Text
                    РУССКИЕ МЕМУАРЫ, ДНЕВНИКИ, ПИСЬМА И МАТЕРИАЛЫ
Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ
(1821 — 1881)
ACADEMIA
МОСКВА — ЛЕН И ИГРАЛ


ЗАПИСНЫЕ ТЕТРАДИ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО ПУБЛИКУЕМЫЕ ЦЕНТРАЛЬНЫМ АРХИВНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ СССР (тетради 1 и 4) И ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКОЙ СССР ИМЕНИ ЛЕНИНА (тетради cVJS? 2 II 3) ПОДГОТОВКА К ПЕЧАТИ Е. Н. Коншиной КОММЕНТАРИИ Н. И. Игнатовой и Е. Н. Коншиной ACADEMIA 1935
пуицпт\\1 j 7/ n-n.'fHfi.nitf umi'umLiu н v.'f.Ht пгои-d >x/ij
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Публикуя записные тетради Ф. М. Достоевского к «Весам», Изда¬ тельство Academia продолжает дело, начатое в 1931 году Государствен¬ ным издательством художественной литературы, выпустившим в свет за¬ писные книжки к «Преступлению и наказанию» и к «Идиоту». Подготовительные материалы Ф. М. Достоевского к своим романам представляют несомненно очень большой интерес для исследователей. Материалы эти отражают процессы работы великого писателя, обычно скрытые от глаза читателя. Мы наблюдаем Формирование замысла, зна¬ комимся с идейными и художественными заданиями, которые писатель ставит самому себе, видим, как накапливаются черточки для биографий и характеристик действующих лиц и мысли автора превращаются в поле¬ мические рассуждения его героев, как, трансформируясь, кристаллизуются их образы, как, тщательно обдумывая, строит и перестраивает писатель сложную Фабулу своего произведения, проверяет его хронологию, заду¬ мывается над манерой изложения и композицией сюжета. Записные тетради Ф. М. Достоевского к «Бесам» особенно ценны потому, что с предельной ясностью обнажают политические идеи и про¬ тотипы этого контрреволюционного художественного памфлета. Откро¬ венная тенденциозность «Бесов» обусловила в подготовительных записях к ним отчетливое Формулирование исходных идейных оценок писателя. Политические установки Достоевского подчеркнуты здесь употреблением подлинных имея^тех деятелей русского либерализма и революционного движения, ’ в: типическом обобщении выведены в самом романе. Имена Грайовского, Нечаева, Нетрашевского, Герцена, II. Г. Успенского и других многократно ^повторяются в записях. Политическая насыщен¬ ность и острейшая дЙя своего времени злободневность получают доку¬ ментальное подтверждение. Достоевский с напряженной и тревожной враждебностью обдумывал судьбы и перспективы русского^революционного движения. В начале 60-х годов, в условиях назревания революционного кризиса, Достоевский и как художник,' и как публицист борется с революционной проповедью Чернышевского, с «нигилизмом». Кризис разрешается реак¬ цией. Крестьянские бунты подавлены, Чернышевский заточен, «Земля и Воля» 60-х годов идет к распаду, революционное движение теряет ста¬ рые кадры, в то время, как новые еще только Формируются. Немногие рево¬ люционные кружки второй половины 60-х годов насчитывают лишь де¬ сятки участников. Но близится новый подъем революционного движения»
8 От издательства который поведет к «хождению в народ» 1873—74 гг., а затем к «Земле и Воле» и аНародной Воле». Достоевский был’болезненпо чуток к симптомам этого подъема, ве¬ роятность и неизбежность которого оп отрицал. Русское революционное движение он ощущал как аболезнь» России — «Факт показал нам, что болезнь, обуявшая цивилизованных русских, была гораздо сильнее, чем мы сами воображали, и что Белинским, Краевским и проч. дело не кон¬ чилось»— писал Достоевский 9 октября 1870 г. Майкову, излагая замысел аБссов». Раскрытие убийства Иванова и дело иечаевцев глубоко взволно¬ вали Достоевского, с подлинным интересом и возбуждением он пытается разобраться в роли и значении Нечаева, в том, каков смысл этого нового этапа русского революционного движения. Достоевский записывает: «Нечаев глуп как старшая княжна у Безу¬ хова. Но вся сила его в том, что он человек действия» (стр. 235 настоя¬ щей книги). В другом месте: «принцип же Нечаева, новое слово его в том, чтоб возбудить наконец бунт, но чтоб был действительный и чем более смуты it беспорядка... огня и разрушения преданий — тем лучше» (стр. 275). «Пора дело делать, а не проповедывать» (стр. 276)—таков, по мнению Достоевского, лозупг Нечаева. Достоевский очень плохо знал среду нечаевцев, которую он брался описывать в своем романе. Мате¬ риал он брал из газет, искаженную информацию которых Щедрин зло разоблачил в своей статье «Так называемое «нечаевское дело» и отно¬ шение к нему русской журналистики». Совсем уж не знал Достоевский Нечаева, который на процессе не Фигурировал. Младший Верховенский в роли Нечаева — явная и злостная карикатура. Но при всей своей предвзятости, при всем том злобном возбуждении против Нечаева, ко¬ торое пронизывает и записные книжки, и самый роман, при всей из¬ девке над «новым словом» этого революционера — Достоевский оставался глубоким наблюдателем и подметил сущоствепныо черты деятельности и идеологии Нечаева. Вышедший из социальных низов, видевший дореформенную Россию, испытавший на себе все ее прелести и глубоко озлобленный, человек колоссальной революционной страсти и энергии, Нечаев своей деятель¬ ностью отражает и будущую, уже растущую силу русского революцион¬ ного движения и его, еще очень большую слабость в настоящем. Для революционно-демократического движения 60-х годов характерны упор¬ ные поиски революционной практики, «дела». Деятельность, подобная литературно-революционной работе Герцена, уже не удовлетворяет и Чернышевский в образе Рахметова дает молодежи пример героического практика революции. Сам Чернышевский упорно думал об образовании революционной организации, он подбирал людей, но чего-либо закончен¬ ного ему до заточения создать не удалось. Сознание нужности и необ¬ ходимости революционной организации крепко внедрилось в умы моло¬ дого революционного поколения. Нечаев своей деятельностью и отражал эту потребность перехода от теории к практике, от кружка литераторов к законспирированной революционной организации. Но он не производил тщательного подбора и проверки новых кадров, идущих в революцию,
От издательства 9 он не признавал упорной пропагандистской работы. Нечаев силой и мистификацией толкал молодежь в революцию, он говорил привлекаемым им людям о существовании громадной и могущественной организации, которой на деле вовсе не было, он требовал слепой покорности и грозил смертью за ослушание. Нечаевская тактика отражала слабость данного этана революционного движения, слабость и малочисленность молодых революционных кадров. Но организационные цели, которые преследовал Нечаев, показывают вместе с тем, что русское революционное движение вступило в новый, высший этап. Если бы Достоевский действительно знал русскую революционную молодежь 00—70 гг., ее мысли и настроения, то он увидел бы, кар в этой молодежи растет оппозиция против нечаев¬ ской тактики, в лице Марка Натансона и его товарищей. Но Натансон и его друзья идут не к богоискательству и ренегатству Достоевского и Шатова, а к кружку Чайковского, выростающему на гораздо более ши¬ рокой основе, чем деятельность Нечаева, и становящемуся затем центром хождения в народ, в котором участвуют уже тысячи людей. Достоевский понимал, в чем сила Нечаева. Именно поэтому Достоев¬ ский так тщательно и зло подбирает доказательства его беспочвенности и обреченности, отсутствия революционной ситуации: «... все основывается на наивности этих людей и незнании их Рос¬ сии. ... Но за то резко дается знать, что в основание всех этих до задыхания хлопот, суетни и злодейств легло: Состоявшееся где-нибудь в Швейцарии ложное понятие о состоянии России 'О готовности ее к бунту, восстанию и проч.). — Вследствие чего и посылается ловкий и самонадеянный человек (Нечаев^ попробовать. Едет же он, как оторвавшийся дурак, с полной надеждою достичь цели». Так Достоевский приходит к следующему определению Нечаева: «.')то последний русский заговорщик» (стр. 276). «Последний русский заговорщик»! Трудно придумать более ошибоч¬ ное предсказание! На самом то дело Нечаев был первым или одним из первых заговорщиков русской революционной демократии. Нечаева сме¬ нят и добьются несравненно больших успехов революционеры-заговор¬ щики Александр Михайлов, Желябов. Верно, что русские революционеры-заговорщики 60—80-х гг. были оторваны от масс — в этом была их беда, а не вина, массового револю¬ ционного движения не было, — но «оторвавшимися дураками» они не были никогда — их борьба за создание крепкой революционной органи¬ зации была делом громадной исторической плодотворности. Стремясь всячески снизить Нечаева и подчеркнуть, что он принад¬ лежит прошлому, а не борется за будущее, Достоевский подменяет этого плебея с его глубокой и озлобленной ненавистью к русскому барству Верховенским, сыном дворянского либерала, сыном Грановского. Так «всежизненная беспредметность и нетвердость во взгляде и в чувствах> составлявшая прежде страдание, но теперь обратившаяся во вторую при¬ роду» (стр. 109 настоящей книги) Грановского и более широко всего рус-
40 От издательства ского дворянского либерализма, ярко воплощенная в самом романе в образе Степана Трофимовича. бросает тень на Нечаева. Революцион¬ ному демократу ехидно памекается на его идейное родство с русским ли¬ берализмом, который он презирает (см. стр. 112). Вообще, описывая 60-ые годы, Достоевский упорно держится категорий и понятий 40-х: Нечаев и нечаевцы поясняются противопоставлениями и аналогиями, по¬ черпнутыми из той эпохи — то-л и Грановским, * то-липлЧстрашевским. Достоевскому важнее всего доказать, что ни в революции фом деле, ни в либеральной Фразе 60-х и начала 70-х годов нет ничего нового, что они принадлежат старым людям. Поэтому Достоевский не только отри¬ цает рост революционного движения, но он игнорирует и постепенное перерастание дворянского либерализма в гораздо более цепкий, жесткий н хищнический, но холопствующий перед самодержавием либерализм буржуазный, пенкоснимательский, столь ярко очерченный в те же годы Щедриным в «Дневнике провинциала». Искаженная картина России в «Бесах» и в подготовительных к ним материалах построена на одном решающем принципе. Достоевский реши¬ тельно отрицает все и всякие признаки неизбежности буржуазно-демокра¬ тической революции в России. Он отрицает и подъем революционного движения и идущее вперед развитие капитализма. «Бунт» рабочих Шпн- гулннской Фабрики сводится Достоевским всего на всего к желанию по¬ говорить с «самим генералом» — в явном противоречии с Фактами дейст¬ вительности, ибо стачка 1870 г. на Невской бумагопрядильной Фабрике посила совсем не такой «идиллический» характер. Автор «Бесов» — враг революционной буржуазно-демократической пе¬ ределки России. Но было бы грубым упрощепчеством видеть при этом в Достоевском прямого идеолога помещичье-буржуазного блока, основной социальной опоры самодержавия, хотя «Бесы» и оказывали идейную по¬ мощь царизму и российским помещикам. Ленин в 1903 г. в «Задачах революционной молодежи» даст характери¬ стику «русского общества с его зачаточным (сравнительно) развитием клас¬ совых антагонизмов, с его политической девственностью, с его забитостью и придавленностью громадных и громаднейших масс полицейским деспо¬ тизмом». Ленин писал, что «разряд равнодушных к политике неизмеримо многочисленнее, конечно в России, чем в любой европейской стране» (Соч. 3-е изд., т. V, стр. 354 и 356). В «Победе кадетов и задачи рабочей партии» Лепин так говорит об этих «равнодушных»: «Потому, что во всем народе, страдающем постоянно и самым жестоким образом от под¬ вигов Авраамовых,*) есть люди, забитые Физически, запуганные, люди за¬ битые нравственно, например, теорией о непротивлении злу насилием, или просто забитые не теорией, а предрассудком, обычаем, рутиной, люди равнодушные, то, что называется обыватели, мещане, которые более способны отстраниться от острой борьбы, пройти мимо или даже спря¬ таться (как бы тут, в драке-то, не влетело!)» (Соч. 3-е изд., т. IX, стр. 119). *) Казачий ОФИцер, истязавший террористку Спиридонову. Ред.
От издательства У/ Приведенные слова Ленина относятся к началу XX века. Не нужно доказывать, что на 30 лет раньше забитость, равнодушие мелкой буржуа¬ зии были выражены еще гораздо более резко. Творчество Достоевского и выросло из этой покорности, этого испуга перед «дракой», перед ре¬ волюцией русских мелкобуржуазных масс. Произведения Достоевского, с огромной силой, остро и глубоко отражают внутренние противоречия в жизни, идо' огни и психологии масс русской мелкой буржуазии, рус¬ ского меща* ^ьа, их реакционные иллюзии и бессильные поиски порево¬ люционного выхода в эпоху назревания буржуазно-демократической ре¬ волюции. Эти же черты рисовал Щедрин в аИстории одного города», но он клеймил и бичёвал их, в то время, как Достоевский их идеализировал. Хроникер «Бесов» — вот типический российский, испуганный «дра¬ кой» и мечтающий о тишине российский обыватель, глуповец, по выра¬ жению Щедрина. Кстати сказать, А. М. Горький недавно указа.! на не¬ обходимость изучения этого персонажа. Сам Достоевский, конечно, пс обладал таким равнодушием. Он был тревожным и чутким наблюдателем русской жизни. Оп чувствовал назре¬ вание революции, но отговаривался от нее и клеветал на ее деятелей, стремясь найти себе опору в толще русских обывательских, мещанских, мелкобуржуазных масс, в их косности, отсталости, равнодушии. Но, ко¬ нечно, Достоевский не хотел ограничиваться одной контрреволюционной клеветой. Русские мелкобуржуазные массы, о которых Достоевский больше всего думал, были но только равнодушными к политике, по и глубоко страдающими при общественном строе, господствовавшем в царской Рос¬ сии. Страдания их Достоевский видел яспо, также как и намечавшиеся процессы их революционизирования.. С этими процессами Достоевский борется идеализацией страдания и покорности, проповедью «нравствен¬ ного возрождения России» (стр. 204), противопоставляемого и революции, и буржуазному прогрессу. Достоевский хочет создать образ «будущего человека» (стр. 103), который сумеет вступить в борьбу и победить «но¬ вых людей» из «Что делать?» Чернышевского, низведенных к каррика- турс, к Верховенскому и его приспешникам. Достоевский стремится вос¬ питывать людей в духе реакции и богоискательства, подобно тому, как Чернышевский воспитывал молодежь в д\хе революции и мате¬ риализма. Достоевский пишет об этом положительном герое своем, об его «тя¬ желой непосредственной силе»: «Он уставляется наконец на Христе, но вся жизнь — буря и беспорядок». Религиозная идея, по мнению Достоев¬ ского, «до того сильна, что может наконец организовать эту силу и успо¬ коить ее до елейной тишины» (стр. 108). аЕлейная тишина» и успокое¬ ние — таков идеал Достоевского. Ради этого идеала Достоевский возвели¬ чивает ренегатов, изменивших революции. Ради пего Достоевский даже надевает маску другЛ революционеров и революционной молодежи, уверяя в том, что революционеры стремятся по к переделке действительности, а хотят только «пожертвовать собой для правды» (стр. 341). Достоевский пишет о Кирилове: «В Кирилове народная идея — сейчас же жертвовать собою для правды.
От издательства 72 Жертвовать собою н всом для правды — вот национальная черта по¬ коления. Благослови его бог и пошли ему понимание правды. Ибо весь вопрос в том и состоит что считать за правду. Для того и написан ро¬ ман — » (стр. 341). Образ Кирилова — наиболее яркое отражение социальной демагогии автора аБесов», в нем Достоевский больше всего считается с возможными революционными настроениями мелкой буржуазии. Но Кирилов в какой то мере приемлем для Достоевского именно потому, что, говоря словами Маркса и Энгельса о Штирнере, его абунт ость все что угодпо, но только не деяние» (аНемецкая идеология»). Русские революционеры 70-80-х годов действительно умели жертво¬ вать собою, но шли они на смерть ради революционной целесообразности и с глубокой верой в победу революции. В «Бесах» Достоевский потерпел серьезнейшее поражение. Свою ос¬ новную задачу в этом ромапе. он СФормулировал так: «Главная же идея (то есть пяфос романа) это князь и воспитанница — новые люда, вы¬ державшие искушепие и решающиеся начать новую обновленную жизнь» (стр. 142). На деле пифос романа определили нс «новые люди» реакции, по «новая обновленная жизнь». Намеченные в подготовительных материалах герои Князь и Голубов были развенчаны в самом романс в Ставрогине и Ша¬ тове. Пафос романа определился бесовщиной интриг Верховенского, же¬ стоким и демоническим обаянием Ставрогина, бурным, но бесплодным кипением страстей. Достоевский клеветал на деятелей революционного движения и пе мог и не сумел создать положительного героя реакции, способного противостоять подлинно существовавшим «новым людям» революции. «Записные тетради» и дают специалпсту-литоратуроводу материал для воссоздапия и анализа идейного творческого пути Достоевского в ра¬ боте над «Бесами», приведшего его к тяжкому поражению. Комментарии и указатель ставят своей задачей помочь в этом на¬ правлении исследователю. Academia
ОТ РЕДАКТОРА В литературном наследии Ф. М. Достоевского сохранился целый ряд записных книжек и тетрадей. Их можно разбить на две группы. Пер¬ вая— это тс небольшие записные книжечки, которые бывают у всякого делового человека: с адресами, с записями о неотложных делах, иногда о расходах. Принадлежность к писательскому цеху владельца не могла, однако, не сказаться на них, и среди практических заметок мелькают иногда строки и даже страницы литературного порядка, — темы, детали сюжетов. Другую группу составляют записные тетради, в основном заполненные литературным содержанием. Естественно, что именно данная группа должпа была привлечь к себе большее внимание исследователей и публикаторов. Но предшествующие издания («Из архива Ф. М. Достоевского. Неизданные материалы», Центрархип, №. 1931; «Преступление и наказание», под ред. И. И. Гли- венкн; аИдиот», под ред. 11. Н. Сакулина и Н. Ф. Бельчикова), обра¬ щаясь к записным тетрадям Достоевского, ограничивались извлечениями текста, относящегося к какому-либо из произведений автора, и таким образом разрывали единый документ. Настоящее издание ставит себе целью сохранить целостность доку¬ мента, считая, что, данный во всей своей полноте и даже пестроте, он представит материал для освещения разнообразнейших проблем, связан¬ ных с творчеством, жизнью и личностью автора. Опыт рукописных хра¬ нилищ обнаруживает, что к подобным документам обращаются исследо¬ ватели различных специальностей, а не только литературоведы. Но даже и для последних живое сочетание разнообразных заметок может ока¬ заться интереснее и полезнее редакторски-препарированного текста. Наконец еще одно соображение говорит за наш метод издания. Вос¬ ходя к истокам того или иного романа, можно подойти к замыслу, кото¬ рый лег в основу не одного, а нескольких произведений. В творчестве Достоевского так было с «Житием великого грешника», отголоски которого находим в «Подростке», «Бесах» и «Братьях Карамазовых». Ка¬ кой из романов имел бы преимущество видеть его среди своих материалов? Записные тетради, публикуемые нами, являются собственностью двух основных средоточий архива Достоевского: Всесоюзной публичной биб¬ лиотеки им. В. И. Ленина и Центрархива. Библиотека получила свою
Е. Коншина U часть в 1920 году из Московского государственного исторического музея при закрытии существовавшей там комнаты памяти писателя, устроен¬ ной его вдовой. Однако А. Г. Достоевская передала туда не весь архив, очепь многое продолжало храниться у нее, — и после ее смерти, в 1918 году; поступило в Цснтрархив. По впешности эти тетради представляют собою обычные по размеру учспические тетради в четверку, разнясь только по толщине. Исключе¬ ние составляет тетрадь Л» публикуемая в приложениях, размером in 8°. Все опи имеют переплеты из материи, сделанные Л. Г. Достоевской. Ей же принадлежит и нумерация страниц в тетрадях. Сохранность тетра¬ дей хорошая, за исключением не более десятка листов, оторвавшихся и вклеепных Анной Григорьевной, причем в одном случае проскользнула ошибка: листок, получивший похчетку астр. 62—63» (тетрадь .№ 3), был вклеен не на свое место и разбил связный текст страниц 61—64. Оши¬ бочно пропущена в нумерации той же тетради страница 69. Хорошо сохранились и самые записи, так как все они сделаны чер¬ нилами. Написания карандашом вовсе отсутствуют. Наши тетради относятся к периоду с 1869 года но 1872 год, время, большую часть которого Достоевский провел за границей, именно в Дрездене. Хронологическая последовательность их устанавливается ла основании дат, встречающихся среди материалов. Хотя они состоят обычно из числа и месяца, по года выясняются путем сопоставления за¬ писей с сообщениями писателя о своих работах в письмах. Впрочем в строгом смысле слова можпо говорить только о хронологической после¬ довательности начала каждой из них, так как в дальнейшем Достоевский то пользовался одновременно несколькими тетрадями, то, отложив временно одну из пих, возвращался к ней через некоторый промежуток снова. Именно такова была судьба первой по времени из публикуемых здесь тетрадей Да 1/10 из Фонда 212 Центрархива. Наиболее ранней датой в ней является 2 Февраля/21 января 1869 г. По содержанию записей можно однако считать, что некоторые заметки были сделаны несколько раньше. Последняя — 26/27 октября 1870 г. Время работы во второй тетради — № 2 из собрания Всесоюзной публичной библиотеки Н-22, — много короче и входит в пределы того же периода: с 8/20 декабря 1869 г. до 3/15 мая 1870 г. Третья тетрадь — «N5 3 из того же собрания — начинается 29 марта/10 апреля 1870 г., т. е. незадолго до окончания предыдущей, кончается же через год —1/13 мая 1871 г. Обособленно стоит только четвертая тетрадь — № 1/6 из Фонда 212 Центрархива, — начатая 26 июня 1872 г. и законченная 24 октября того же года. Наибольшее количество дат р тетрадях падает на 1870 год. Это осо¬ бенно заметно по отношению к датировке литературных заметок и объ¬ ясняется тем, что в 1869 году Достоевский был занят спешной работой пад связным текстом повести «Вечный муж», напечатанной в журнале
От редактора 45 «Заря» в 1870 году (кн. I и II), а в 1871 и 1872 г. надо было тем же усиленно заниматься для второй и третьей частей «Бесов». Термин «закончена», употребляемый нами о тетрадях, нужно пони¬ мать, однако, относительно, так как ни одна тетрадь Достоевского не является заполненной целиком, причем свободные страницы перемежа¬ ются с написанными. Расположение датированного материала объясняет эту особенность, обнаруживая манору Достоевского вносить заметки не в порядке следования страниц, а в разбивку. Для подтверждения доста¬ точно обратить вннмапие на начало тетради ЛЗ 2: стр. 1 помечена 15 марта, стр. 3 — 7 марта, стр. 4 — 2 марта, стр. 5—И марта, а на стр. 8 стоит 8 20 декабря предыдущего года. Показательны также в тетради Лз 3 записи плана первой части романа, датированные 21 и 22 августа и расположенные па стр. 14 и 5G. В промежутке между ними находим даты июньские. Такая разбросанность вытекала отчасти из намерения Достоевского концентрировать однородные записи на определенных страницах. Отсюда заглавия отдельных страниц: «Князь и III», «Т. Н. Грановский», «Страница Архиерей и Князь» и т. п. Многие темы не умещались, однако, на одной странице, и тогда Достоевский давал им особую нумерацию, иногда пе¬ ребивавшую естественную пагинацию. Так «Припадки» растянулись на шесть страниц (тетрадь ЛЗ 1/10) в такой последовательности: 60—62, 59, 58, 57. «О том. чего хотел Нечаев» (тетр. ЛЗ 3) тоже имеет пометки от 1 до 6. «Фантастическая страница» (тетр. 2) занимает четыре страницы, к ней непосредственно примыкает «Продолжение Фантастических стра¬ ниц» на трех страницах, им предшествуют написанные позже записи «К Фантастической странице». Но принцип записывания определенного по характеру материала на озаглавленных страницах не выдержан, и, несмотря на существование многочисленных страниц с наименованием «Слова и словечки», такое замечательное «словечко» Степана Трофимовича Верховенского, как aJe suis пп припертый к стене человек», стоит обособленно от них. Вместе с тем на озаглавленные страницы попадают заметки, не имеющие никакого отношения к выставленному заглавию. Как уже сказапо, записные тетради, публикуемые в настоящем изда¬ нии, принадлежат к документам с преобладанием литературного матери¬ ала, перебиваемого записями делового характера. Среди последних нахо¬ дим черновики писем, записи о припадках с характеристикой самочувствия после каждого из них; эти записи превращаются иногда в дневник, го¬ ворящий и о текущих заботах, и о настроении и мыслях Достоевского, связанных с политическими и общественными событиями, как, например, Франко-прусской войной. Рядом с этим встречаются узко-хозяйственные заметки: покупка дров или сахару, записи залоговых квитанций, подсчет размера произведений, вычисление гонорара, сроков работы, почтовых сообщений, доходов и расходов, адреса. Часть записей сделана рукою* А. Г. Достоевской.
Е. Коншина Y6 Из литературных записей в публикуемых нами тетрадях доминир)ю- щими являются заметки к роману «Бесы». Кроме них паходим здесь наброски к повести «Вечный муж» н сюжеты целого ряда повестей, предшествовавшие замыслу «Бесов» или возникавшие в период работы над романом, — часть из них, видоизменившись, вплелась в «Бесы», часть осталась неиспользованной. Иногда Достоевский записывал только заглавие, без всякого намека .па содержание задуманного произведения, как, например, «Поиски» (тетр. Л! 1/10). Наконец, в последней тетради из помещенных здесь встречаются заметки для «Дневника писателя», или «Дневника литератора», как называл их сам aiTop. Подробное содержание каждой из тетрадей и возможную датировку материалов мы даем во вступительной части комментария. Здесь огра¬ ничимся лишь беглым перечислением. Тетрадь Л! 1/10 является наиболее сложной по содержанию, сюда входят: 1) наброски к задуманному роману «Атеизм», озаглавленные здесь «Мысль» и «Последняя попытка мысли»; 2) первый замысел «Бесов», названный «Подпольная идея для Рус¬ ского Вестника»; 3) наиболее ранний вариант этого же романа, заглавием которого можно считать слово «Зависти», вписанное в начале и поддержанное дальнейшей характеристикой взаимоотношения героев; 4) неосуществленный сюжет «повести о молодом человеке»; 5) ряд позднейших вариантов к роману «Бесы», из которых один озаглавлен чрезвычайно интересно с нашей современной точки зрения — «История одного пролетария»; 6) «Идея романа» — о романисте в старости, квалифицированная ав¬ тором, как «Великолепная мысль»; 7) «Мысль на лету» — о Фельдмаршале и его любовнице; 8) запись припадков 1869 и 1870 г.г. и 9) записи дневников. В тетради Л! 2 встречаются только материал к «Житию великого грешпика» и ранние записи к «Бесам», изредка перебиваемые короткими хозяйственными записями. Тетрадь Л« 3 наиболее цельпа, — кроме «Мыслей новых повестей», записанных на одной странице, и опять-таки небольшого количества де¬ ловых заметок в ней находятся только наброски к «Бесам», более позд¬ него периода. И наконец в тетради ЛЗ 1/6, последней по времени, мы имеем записи к последней части «Бесов» и, как сказано, к «Дневнику писателя». В ней осталось большое количество незаполненных страниц. Описывая записные тетради Достоевского, необходимо упомянуть еще о рисунках, раскиданных по всем тетрадям и среди текста и на свободных местах. Подавляющее большинство их представляют детали готических окон, изредка дается законченное изображение. В единичных случаях находим наброски человеческих лиц. Кроме того, встречается до¬ вольно много каллиграфических упражнений, состоящих из написания от¬ дельных слов, в большинстве не связанных с текстом.
От редактора а Размеры вступительной статьи не позволяют говорить с исчерпываю¬ щей полнотой о всем разнообразии содержания записных тетрадей До¬ стоевского, но нельзя обойти молчанием один характернейший прием его, отличающий его черновые наброски от подобных же материалов у дру¬ гих писателей. Чтобы разбираться самому во всей пестроте и многообразии своих записей, чтобы выделять из них наиболее существенное и важное, До¬ стоевский прибегает к целому ряду условных знаков. Простейший и излюбленный знак — «NB», иногда он сопровождается вопросительным или восклицательным знаком, подчеркивается. Иногда эти знаки в удвоенном и утроенном количестве стоят и без «NB». Часто можно встретить на полях пометку «Здесь» или надписи: «Главное», «Важно», «Драгоценно». Кроме того, Достоевский применяет разнообразную граа»лку. Неко¬ торые Фразы или слова выписываются им намеренно крупнее или калли¬ графическим почерком, или, наконец, печатными буквами. Не доволь¬ ствуясь всем этим, он озаглавливает отрывки: «Вариапт замечательный», «Важная нотабене» и т. п. Благодаря всему этому записные тетради Достоевского имеют вид необыкновенно живой, точно пропитанный духом своего автора. Внешний вид написаний дополняет и как бы одухотворяет записи. Впечатление живой трепетности усиливается еще одной специфической манерой До¬ стоевского — его лирическими диалогами, если можно так назвать, т. е. записями его размышлений по поводу того или иного варианта. «Вопрос, есть ли надобность продолжать этот роман?» (тетр. Да 1/10, стр. 23) — пишет он по поводу «Зависти». «Пощечина Ш. князю раньше шги после ничему не верю? вопрос? по моему раньше??? но может и нет» (тетр. № 3, стр. 62). «Нс сделать ли так что Шатов первый приходит к князю просить прощения» (Курсив наш. — Е. К.). Очень показателен в этом отношении конец стр. 85 третьей тетради. «Через четыре дня. Начинается днем именин и ареста Степана Тро¬ фимовича. Затем приезд Nicolas, сына и на вечере скандал пощечина. ??? не лучше ли так. [печатными буквами — Е. К.). Ст. Тр-чь объявляет свою любовь в В. П-нс уже после того, как он настоял на своем официальном просватании поутру после обедни. 27 декабря. Не кончить-ли после стихов арестом? 1^часть. NB Держаться здесь. Не уничтожить ли совсем арест?» Перечисление материала, входящего в состав четырех публикуемых нами тетрадей, показывает, что они являются, главным образом, отраже¬ нием истории создания романа «Бесы». Прежде чем переходить к освеще¬ нию ее на основании этих документов, укажем еще на материал, привле¬ ченный нами в приложениях. Это — выброски из трех других тетрадей тех сюжетов и заметок, которые дополняют историю отдельных образов или 2 — 1850
48 Е. Коншина сюжетных деталей романа «Бесы». Из этих тетрадей, принадлежащих Цснтрархиву и зарегистрированных иод ЛзДз 13, 1/4 и 1/5 из Фонда 212, уже были извлечены материалы к «Идиоту», составляющие их основное содержание, из тетради же Лз 1/3, кроме того, взяты и материалы к «Пре¬ ступлению и наказанию». В них остается неопубликованным — небольшое количество заметок к «Вечному мужу», несколько сюжетов, частью остав¬ шиеся неиспользованными, как, например, «Одна мысль (Император)», на- по.мннающая^исторню Мнровича н заключенного Ивана VI Антоновича, частью вошедших в позднейшие романы, как тема о бунте детей, сопри¬ касающаяся и с «Подростком» и с «Братьями Карамазовыми», и заметки к статьям. Кроме литературных заметок в них есть тоже деловые и хо¬ зяйственные записи. Изучение тетради Л? 1/3 больше других Фактов повлияло на выработку указанного выше принципа издания записных тетрадей Достоевского це¬ ликом, так как выбор материала к тому или к другому произведению из-за нерасчлененности первоначальных набросков настолько затруднителен и условен, что даже такие опытные научные работники, как И. И. Гливеико и II. Н. Сакулин, допустили пропуск отдельных заметок и отрыв¬ ков к занимавшим их романам. Нас могут упрекнуть в обратном, — в слишком широком привлечении материала но отношению к двум-трем наброскам, приводимым в приложениях, но мы не захотели отказаться от этих записей, находя в них некоторые элементы образов или сюжет¬ ных деталей, повторявшиеся в черновых набросках к «Бесам» и частью даже вошедшие в роман,: как пощечина, дуэль. Но широко отбирая среди неизданного материала опубликованных в основном тетрадей, мы выдержи¬ ваем наш принцип сохранения цельности документа по отношению к неопу¬ бликованной тетради Лз 1/9 с преобладающим составом заметок к «Под¬ ростку», не извлекая оттуда отрывка, имеющего прямое отношение к «Бе¬ сам» и озаглавленного «Послесловием» к этому роману. Он был исполь¬ зован впоследствии в «Дневнике писателя». Все отобранные нами для приложений записи не имеют дат, и хроно¬ логическое соотношение их с материалами основпых тетрадей устанав¬ ливается косвенным путем, главным образом на основании истории обра¬ зов, которые свидетельствуют о более раннем времени возникновения. С полной достоверностью это можно утверждать относительно записей о Картузове — первоначальном замысле Лебядкнна, начало которых можно относить к 1868 году. Остальные надают, вероятно, на 1869 год. Подробные основания датировки даны нами в комментариях к приложениям. Период творчества Достоевского, отраженный в публикуемых мате¬ риалах, был одним из труднейших во всей его литературной деятельности. В результате его был написан роман «Бесы». Однако, говоря об истории создания этого произведения, надо помнить, что идея, нашедшая свое вы¬ ражение в заглавии и в эпиграфе романа, не исчерпывала всего его содер¬ жания. Стержнем его, образом, который был особенно волнующ и дорог для аьтора, являлся не Петр Верховенский, главный «бес» нигилизма, но
От редактора № либерал 40-х годов Степан Трофимович, а Ставрогнн. Роман о нем или, по крайней мере, о подобном типе первым возник в творческом воображении Достоевского, когда он еще кончал «Идиота». Это первое ядро получило название «Атеизм». Оно слабо отражено в заметках записных тетрадей, нигде не обозначенных этим заглавием, и основные сведения о нем мы имеем больше из писем Достоевского. Еще в декабре 1868 года он сообщал А. II. Майкову: «... у меня на уме теперь огромный роман, название ему Атеизм Лицо есть: риткпн человек, нашего общества н в летах, не очень образованный, но и не необразованный, не без чинов, — вдруг, уже в летах, теряет веру в бога. Всю жизнь он занимался одной только службой, из колеи не выхо¬ дил, и до 45 лет ничем не отличился. (Разгадка психологическая: глубокое чувство, человек и русский человек). Потеря веры в бога действует на него колоссально. чСобственно действие в романе, обстановка — очень боль¬ шие). Он шныряет по новым поколениям, но атеистам, по славянам и евро¬ пейцам, по русским изуверам и пустынножителям, по священникам; сильно между прочим попадается на крючок иезуиту, пропагатору, поляку; спу¬ скается от него в глубину хлыстовщины — и иод конец обретает Христа и русскую землю, русского Христа и русского бога» (Ф. М. Достоевский. Письма, под род. А. С. Долинина, т. II, стр. 150). «Для меня так, — закан¬ чивает он сообщение, — написать этот последний роман да хоть-бы и уме¬ реть — весь выскажусь» там же' В начале 1869 года он пишет о том же С. А. Ивановой, поясняя ей: «Это не обличение современных убеждений, это другое и — поэма настоящая. Если я не напишу его, он меня заму¬ чает» ^там же, стр. 161—162). Письмо датировано 6 Февраля 25 января 1869 г., а в записной тетради Л5 1/10 2 Февраля^ января помечен набросок, оза¬ главленный «Последняя попытка мысли» (стр. 5). Этот набросок является, конечно, материалом для нового романа, как и предшествовавшая ему но времени запись «Мысль» ^стр. 7 — 8) и заметки на стр. 1 — 2. Идея романа не выражена здесь однако с той определенностью, с какой автор Формули¬ ровал ее в письмах к друзьям. В следующих письмах Достоевский не перестает упоминать об этом романе, всегда квалифицируя его, как нечто такое, перед чем вся его прежняя литературная деятельность окажется «только дрянью и введе¬ нием». Но этот роман требовал возвращения в Россию, русской обста¬ новки, а между тем денежные обстоятельства безжалостно приковывали его к заграничному существованию и не позволяли ему в достаточной мере сосредоточиться на новом замысле: надо было кончать запроданную уже повесть «Вечный муж». К тому же одолевали припадки, с рождением дочери прибавились семейные заботы, и Достоевский вернулся к своей идее только в конце года. За это время она отстоялась, отчетливее выступила Формальная сто¬ рона. 26/14 декабря 1869 г. в письме к С. А. Ивановой он опять говорит о романе, который составляет «все упование мое» и «всю надежду моей жизни» (Письма, т. II, стр. 2-44). Он разросся в его представлении до трех частей, составляющих три независящие друг от друга повести. В сущно¬ сти это предположение и оказалось наиболее реальным, так как из образа
Е. Коншина героя «Жития великого грешника», как был переименован роман, в даль¬ нейшем выработались три персонажа последних произведений Достоев¬ ского: Ставрогнп в «Бесах», Аркадий в «Подростке» и Алеша в «Братьях Карамазовых». Первая запись этого замысла находится в тетради Л? 2 на стр. 8—20 и датирована 8/20 декабря, а в письме к Майкову от 7/19 де¬ кабря он писал: «через три дпя сажусь за роман в «Русский Вестник». И не думайте, что я блины пеку: как бы ни вышло скверно и гадко то что я напишу, но мысль романа и работа его — все таки мне-то бедному, то есть автору дороже всего на свете. Это не блин, а самая дорогая для меня идея и давнишняя» (Письма, т. И, стр. 232). Главным образом тут должны были найти свое выражение религи- озно-ФилосоФСКие искания Достоевского. Ему хотелось столкнуть в романе таких лиц, как знаменитый в ту эпоху оплот православия — Тихон Задон¬ ский, раскольник Павел Прусский, католический энтузиаст в роде St. Fran¬ cois Xavier, отступник от православия Чаадаев и т. д. Но поскольку во¬ прос религиозный был для автора теснейшим образом связан с вопросом национальным, в романе должны были быть противопоставлены друг другу люди, отказавшиеся от русской национальной идеи, западники, как Белинский, Тургспев и другие, и истинные, с точки зрения автора, «но¬ сители народного духа», как Голубов, ученик Павла Прусского, — «мужик, бывший раскольник». Христос и антихрист, Россия и Европа, — вот существо идей, зани¬ мавших Достоевского как при замысле «Атеизма», так и в «Житии ве¬ ликого грешника». Но Достоевский никогда не умел оставаться в пределах одного сюжета и одной темы. Больше других соблазнял и настойчиво выдвигался на пер¬ вый план сюжет злободневный. Уже под 2/14 ноября в тетради № 1/10 записана — «Подпольная идея для Русского Вестника» (стр. 3\ В кратком наброске подпольность идеи нечувствительна. Но все-таки уже здесь надо видеть подступ ко второй теме «Бесов», к теме, которая, одолев первые планы автора, сделала из романа злой памФлет на современность. Первый намек на зарождепие этой темы А. С. Долипин видит в Фразе письма Достоевского к Майкову еще от 17/29 сентября: «Замыслил вещь в Русский Вестник, которая очень волнует меня» (Письма, т. И, стр. 213). Более определенно он пишет о ней ему же только 12/24 Февраля 1870 г.: «Сел за богатую идею. Одна из тех идей, которые имеют несомнен¬ ный эффскт в публике. В роде Преступления и Наказания, но еще ближе, еще насущнее к действительности и прямо касается самого важного со¬ временного вопроса Только уж слишком горячая тема. Никогда я не работал с таким наслаждением и с такой легкостью» (Письма, т. И, стр. 252—253). Через две недели, 26 Фсвралл/10 марта он просит у Стра¬ хова выслать ему для этой работы книгу Станкевича о Грановском. «Ока¬ жете мне этим огромную услугу, которую век буду помнить. Книжонка эта нужна мне, как воздух, и как можно скорее, как материал необходи¬ мейший для моего сочинения, — материал без которого я ни за что не могу обойтись» (Письма, т. И, стр. 256). Между тем еще до получения этого материала 21 января/2 Февраля в тетради Д! 2 он набрасывает
От редактора т характеристику своего «Т. Н. Грановского», который лег в основу Степана Трофимовича Верховенского. Некоторое время романы «Житие великого грешника» и «Бесы» су¬ ществовали параллельно, но это длилось непродолжительно, они слились в одно русло и стали втягивать в себя и другие побочные темы, как, например, повесть о Картузове. Тогда наступил период чрезвычайной за¬ труднительности в работе вместо первоначальной легкости, на которую Достоевский ссылался сам (см. выше). Долгое время он не мог уравнове¬ сить противоположные тяготения своих двух сюжетов. Он писал и уни¬ чтожал большие части, один герой перерастал у него другого, он писал разбросанными частями, иногда с конца, задерживая высылку произведе¬ ния, изворачивался перед всеми издателями, обманывал их поневоле и горячо жаловался II. Н. Страхову в письмах, что «пикогда никакая вещь не стоила мне большего труда» (9/21 октября 1870 г. Письма, т. II, стр. 29Г. Мало-по-малу памФлет перевешивал. Ставрогнн, оставаясь для автора центром романа, отодвипулся с первого плана Фабулы в глубину, в прош¬ лое по отношению к ней. На поверхности оказывались «бесы» — нигилисты и их прямые предшественники, по его мнению, западники 40-х годов. Озлобление Достоевского против этих групп было в особенности вызвано мерещившеюся ему аптинационалыюстыо обеих. РуссоФИЛьские тенденции, «почвенничество» давно проявлялись в нем. Вынужденное пребывание за границей, вызывая страстную тоску по России, обостряло еще резче и эмоциональный тон и идеологическую установку. Еще в 1867 году в письмах к Майкову он высказывает мысли, которые легли в основу идеологии «Бесов». Наибольшее количество их вызвало столкновениями с Тургеневым, который был неприемлем для него и персонально (см. И. С. Зильберштейп «История одной вражды», Ленинград, 1928), и как пред¬ ставитель группы «умников», потерявших чутье к России. Разница между этими «отпрысками Белинского» и новейшими «последователями Черпы- шевского» ему представлялась лишь в том, что последние «просто ругают Россию и откровенно желают ей провалиться, (преимущественно прова¬ литься)», а первые к тому же лицемерят и уверяют, «что они любят Россию» (16,28 августа 1867 г. Письма, т. И, стр. 31). Б 1868 году он разражается «мынппнками и против иностранцев: «О, еслиб вы понятие имели об гадости жить заграницей на месте, еслиб вы понятие имели о бесчестности, низости, невероятной тупости и нераз¬ витости швейцарцев. Конечно, немцы хуже, но и эти стоят чего-нибудь!» (Письма, т. И, стр. 123). В конце того же года, в письме к Майкову, из которого мы уже цитировали первое упомипапне об «Атеизме», он писал но поводу Н. Данилевского, бывшего петрашевца: «... — из Фурьериста обратиться к России, стать опять русским и возлюбить свою почву и сущность! Вот по чему узнается широкий человек! Тургенев сделался немцем из русского писателя, — вот по чему узнается дрянной человек. Равномерпо, никогда не поверю словам покойного Апполона Григорьева, что Белинский кончил бы славянофильством. Нс Белинскому кончить было этим. Это был только паршивик и больше ничего. Большой поэт
22 Е. Коншина в свое время, но развиваться далее нс мог. Он кончил бы тем, что со¬ стоял бы на побегушках у какой-нибудь здешпей М-me Тсгг, адъютан¬ том по женскому вопросу на митингах и разучился бы говорить по русски, не выучившись все таки по немецки. Л знаете-ли кто повью русские люди? Вот тот мужик, бывший раскольник, при Павле Прусском, о кото¬ ром напечатана статья с выписками в июньском номере Русского Вестника. Это не тип грядущего русского человека, но уж конечно один из грядущих русских людей» (11/23 декабря 1868 г. Письма, т. II, стр. 149). Этот отры¬ вок— в сущности программа идеологии «Бесов», и часть его, как выше¬ приведенных писем, — мы встретим среди заметок к «Бесам», где с еще большей горячностью Достоевский сводит счеты со своими прежними единомышленниками и учителями и с их новыми последователями. Со всею свойственной ему желчностью он карикатурит образы деятелей противоположного и ненавистного ему теперь направления. Работа Достоевского исходила обычно из Фактов живой действитель¬ ности. Газетпые сообщения, реальные лица были для него трамплином, от которого отталкивалось его воображение. Оттого-то он так упорно считал себя представителем подлинного реализма в литературе, и оттого-то мысли его не оформлялись до тех* пор, пока реальное событие русской действитель¬ ности не подсказало ему центра, вокруг которого могли бы расположиться его замыслы. Этим центром стало для «Бесов» дело нечаевцев вообще, в частности же дело об убийстве московской группой во главе с С. Г. Не¬ чаевым своего сочлена, студента Московской сельскохозяйственной пе¬ тровской академии Иванова. Убийство произошло 21 поября 1869 г., было обнаружено 25-го, 26-го о нем появилась заметка в газетах, первоначально со скудным сообще¬ нием о трупе, найденном в пруду парка Петровской академии. Затем изо дня в день появлялись дополнительные сведения об опознании трупа, о розыске убийц, наконец о политическом характере убийства. Факт не мог не привлечь впимания Достоевского, и в очень раннем наброске сю¬ жета «Бесов», развиваемом еще главным образом со стороны романиче¬ ской, дается уже такая заметка: «Нигилист другой сосед, очень богатый с студентами. Учитель замечает, что все нигилисты ужасно наживаться любят. (Прокламации. Мелькает Нечаев, убить учителя (?)» (тетр. № 1/10, стр. 20). В наших вступительных замечаниях мы не ставим себе задачей проследить, как постепенно проникали элементы нечаевского дола в заметки Достоевского к «Бесам», и ограничимся только указанием, какие из этих элементов обнаруживаются в заметках. Прежде всего обращает на себя внимание использование двух лиц из нечаевской группы: самого Неча-' ева для Петра Верховенского и его ближайшего помощника Успенского для нерасчлонснного образа Липутина и Виргинского, затем организация пятерки Петра Верховенского по типу пятерок Нечаева, основной про¬ филь деятельности их, выразившейся в рассеивании прокламаций, в про¬ паганде революционных идей и подготовке народного восстания. В более
От редактора 23 позднее время, вероятно уже после судебного процесса нечаевцев, состо¬ явшегося в июле и августе 1871 года, занесено было Достоевским в те¬ тради изложение принципов учения Нечаева под названиями «О том, чего хотел Нечаев», «Принципы Нечаева», «Взгляд Нечаева на ход внутрен¬ ней политики», в которых пародировались «Общие правила организации», оглашенные на процессе и опубликованные в газетах в отчетах о заседа¬ ниях судебпой палаты (см. «Правительственный вестник» 1871, А2Л2 156— 207), подробности убийства Шатова в парке Сквореншиков, некоторые детали поведения Лямшина и Шигалева в связи с убийством. В окончательной редакции к этому прибавились едва задетые в черновых заметках две крупные параллели: образ Толкаченко, совпада¬ ющий при поверхностном отношении до мелочей с личностью писателя, Ив. Нрыжова (см. статью Альтмана «Прыжов и Достоевский» в журнале «Каторга и ссылка», т. 81—82), и стихотворение Н. П. Огарева, посвящен¬ ное С. Г. Нечаеву (приведено в комментарии). Может быть, и Фамилия Липутпна возпикла у Достоевского не без влияния имени участников не¬ чаевского процесса братьев Лихутиных, а на создании образа сестры Виргинского отразилась личность Дементьевой-Ткачевой. Но близость аБесов» к живой современности не исчерпывалась соотно¬ шением с нечаевским делом. В романе мы найдем отражение и людей 40-х го¬ дов, и деятелей, современных эпохе создания романа. Заметки пестрят ре¬ альными именами. Прежде всего бросается в глаза имя «Грановского», кото¬ рым Достоевский первоначально обозначает Степана Трофимовича, но в ха¬ рактеристике его на странице 24 тетради № 2 легко уловить черты и А. И. Герцена, и Б. Н. Чичерина, и В. И. Боткина. В перечислении «Нечаевской клики» мы видим сплошь реальные имена, но не только нечаевцев. Здесь, кроме Успенского, названы А. II. Милюков, ВарФО.юмей Зайцев; Липутин сопоставлен также и с Рождественским. Но Достоевский вовсе не хотел да¬ вать просто карикатурные портреты определенных лиц. Это не занимало его. Он восставал, и осмеивал главным образом направление своих про¬ тивников. Потому черты одного человека легко находятся в различных героях «Бесов», и в каждом из них легко указать свойства различных лю¬ дей. Так, Нечаев сказался на Петре Верховенском и Шигалеве, но на Шигалеве же отразился и Зайцев, а в конце романа — и Алексей Кузне¬ цов, нечаевец и убийца Иванова. И-хотя Достоевский в раннем периоде творчества, до выработки литературного плана, приноравливает одну ре¬ альную Фамилию к избранному персонажу, так «Грановский» и «Нечаев» употребляются им для отца и сына Верховенских, оп все же и здесь да¬ лек от портретности. Недаром в характеристике Петра Верховенского стоят Фразы: «Нечаев отчасти Нотрашевский», «Придерживаться более типа Петрашевского» (тетр. АЗ 3, стр. 50—5Г. Степан же Трофимович, его аГрановский», вспоминая свою близость к деятелям сороковых годов, любит говорить «Я и Тимофсй Грановский», чем подчеркивает свою диф¬ ференцированность от реального лица. Еще меньше подлинного Александра Петровича Милюкова или Павла Гавриловича Успенского найдем мы в Липутине и Виргинском, и было бы дажо затруднительно сказать, кто из
24 Е. Коншина них — чей портрет, так псрсмсшапы и спутапы черты обоих деятелей в литературных образах Достоевского. На реальные имена, употребляемые в заметках, надо смотреть лишь как на один из приемов в процессе творчества Достоевского. Он берет их как бы в кавычках. Для пего это — типовые имена, и только. В по¬ длинном Грановском ему важна лишь «всежизнснная беспредметность», ка¬ кая-то обаятельность мало зпакомого с практической жизнью и мало при¬ годного к пей человека; в Нечаеве — оторванность от жнзпн, но вместе с нею безоглядочная смелость поступков и мпепий. Оба же вместе они нужны ему, как разновидности одного и того же типа западника, — «чи¬ стого», как он сам выражается, т. е. представителя 40-х годов, и пиги- листа-шсстидесятника. Типовой характер употребляемых Достоевским имен окончательно под¬ тверждается одпой из фраз его письма к A. II. Майкову относительно «Жития великого грешника»: «Тут же в монастыре посажу Чаадаева (ко¬ нечно под другим тожо именем). Почему Чаадаеву не посидеть года в мо¬ настыре? К Чаадаеву могут приехать в гости и другие Белинский папр., Грановский, Пушкин даже (Ведь у меня же не Чаадаев, л только в роман беру этот тип)т> (25 марта, 6 апреля 1870 г. Письма, т. И, стр. 264. Курсив наш. — Е. К.). Между прочим, чрезвычайно характерно, что единственный образ, носящий черты настоящей карикатуры, пикогда по назывался именем че¬ ловека, намеренно высмеяпного Достоевским. Это — Тургенев, пародийпо изображенный в лице Кармазинова. До принятия этой Фамилии он сар¬ кастически обозначался названием «великий писатель». Затрудненность работы над романом, па которую жаловался Достоев¬ ский во второй период творчества, касалась и отдельных образов и всей Фабулы, особенпо первой части ее, детали которой определяли развитие дальнейшего. Эта трудность становится наглядной при знакомстве с нер¬ повыми записями. Едва ли но каждый образ, их взаимоотношения, отдельные ситуации варьируются по многу раз, меняясь то в самом су¬ ществе своем, ипогда до полной противоположности, то видоизменяя лишь детали. Нередко Достоевского занимает как бы эффскт определенного по¬ ложения, и он приноравливает его то к одному, то к другому персонажу, подыскивая соответственные объяснения. Таковы варианты дуэли без выстрела со стороны одного из противников и пощечины, снесенной без ответа в силу различных причин: Нечаев — просто но считая себя этим оскорбленным и презирая общепринятые правила чести, Шатов и впоследствии Ставрогин — припимая ее за искус силы своего самообла¬ дания. Построение Фабулы задерживалось долго не прояснявшимися для са¬ мого автора соотношениями персонажей. Устойчивыми оказались только следующие: герой (Ставрогин), его мать (Варвара Петровна), со друг (Сте¬ пан Трофимович), «красавица» — предполагаемая матерью нсвоста героя (Елизавета Николаевна) и вторая молодая женщина, которая беззаветно
От редактора 25 любит героя и к которой он обращается в последний момент — воспитан¬ ница матери (Даша). Остальное мепялось с чрезвычайной пестротой. Так, для Елизаветы Николаовпы предполагался возможным роман и с «Нечае¬ вым», и с Шатовым, и даже с капитаном, Даша является во многих ва¬ риантах женою Степана Трофимовича и прежней любовницей то Шатова, то «князя», как называется в черповых записях Ставрогин. Но сразу установилось соотпошспио отца и сына между Верховенскнми, сначала Петр был племянником. Родственником им намечался севастопольский ге¬ рой — нелепый поэт, влюбленный в «красавицу», будущий Лебядкин. Его психологический облик сильпо разнился в раннем варианте от окончатель¬ ного типа. История этого образа выходит за пределы истории «Бесов», так как первоначально он был задуман, как герой самостоятельной по¬ вести «Рассказ о неловком человеке» под Фамилией Картузова. Местом действия этого произведения был избран Ревель, «город не¬ мецкий, имеющий претензию быть рыцарским, что почему-то очень смешно, хотя он и действительно был рыцарским» (тстр. Да 1/4, стр. 93). II в этом смешном городе существует смешной человек, по отношению к которому автор ставит себе задачу: «комичнее, загадочнее и интерсспее поставить с 1-го разу Фигуру Картузова перед читателем. — Все хищпые и романтические моменты при всей своей правде и действительности должны быть уловлены из природы с комическим оттенком» ^там же, стр. 9Г. Наброски к этому рассказу помещаются в тетрадях, посвящен¬ ных главным образом «Идиоту», и, принимая во внимание особенность творчества Достоевского, вследствие которой образ одного романа вызы¬ вал в нем в виде развития или контраста образ последующего произве¬ дения, можно думать, что замысел Картузова был антитезой к князю Мышкину, рыцарь комический к трогательному «рыцарю бедному». «Ры- царем-Картузовым» называется он нередко в заметках. (Материалы о нем даны в приложении.) Этот образ замышлялся без всякой связи с «Бесами», но затем, видоизменившись, был включен в план романа. В ранних записях он намечается человеком со странностями, с некоторыми смешными сто¬ ронами, но достойным уважения за свои нравственные качества, оп содержит свою сестру, мать молодого нигилиста, помогает ему самому. Он полковник по чину и брат «Грановского». Затем мало-по мал у путем постепенных дальнейших изменений он доводится Достоевским до из¬ вестного по роману состояния пропойцы и забулдыги, потенциального шаптажиста, эксплоатирующсго свою сестру-идиотку, тайную законную жену «принца Гарри». Очень непродолжительное время Картузов и Ле¬ бядкин сосуществовали в заметках, затем первый был уничтожен окон¬ чательно, передав Лсбядкину свое преклопонпс перед красавицей и свои стихи. Сразу отлился в «Бесах» едва ли не один только образ — Кармазинова. Во всех заметках о пем — кстати сказать самых малочисленных — он имеет одни и тс же определенные черты человека с преувеличенным мнением о себе, чрезвычайно заискивающего у представителей молодого поко¬ ления.
26 Е. Коншина Ясным в основных чертах своей психологии и идеологии был также Петр Верховенский — «Нечаев». К этому образу много заметок, но они не противоречивы, а развивают детали его взаимоотношений и учения. В первоначальных набросках Шигалев и шигалевщина не выделяются из «Нечаева». То же можно сказать и о Стопанс Трофимовиче. Внешняя сторона ого истории варьируется в деталях, но идеология его определенна с самого начала. Иначе и быть не могло в виду той роли, которую наметил для них автор и о которой уже упоминалось; дать в их лице «встречу двух поколений всо одних и тех же западников, чистых и нигилистов» (тетр. ДЗ 2, стр. 26'. Наиболее разноречивы эскизы к образам «красавицы» — Лизы и Став- рогнна, и к каждому из них в отдельности, и к их взаимоотношениям. Впрочем, почти всо, соприкасающееся со Ставрогиным, варьировалось в корне по многу раз, в зависимости от изменений, вносимых в его обри¬ совку. Существенную роль для Достоевского играет в романе идеологическое соотношение Ставрогина и Шатова, являясь противовесом обоим Верхо¬ венским. Первоначально роль антитезы западникам должна была при¬ надлежать «Голубову», как мы уже говорили; Шатов должен был высту¬ пать только в качестве его адепта. Сильное влияние должен был оказы¬ вать этот человек и на «князя», и даже «Нечаев» должен был в известной мере считаться с ним. В тетрадях очень много записей о Голубове, но на странице 62 тетради ДЗ 3, датированной 29 марта/10 апреля 1870 г., подчеркнуто стоят Фразы: а Без Голубова» и дважды «Голубова нс надо». Роль Голубова в смысле «воспламенения» Шатова передалась Ставрогину, хотя в дальнейшем встречался момент, когда Достоевский хотел заставить Шатова повлиять на Ставрогина. В течение небольшого периода Шатов рисовался автору человеком, глубоко уверовавшим в Россию и стало быть, воспринявшим авторские идеи и заражающим своею верой Ставрогина. Но это слишком меняло всю постановку Шатова, и Ставрогин снова был поднят над ним. аИтак весь пяфос романа в князе, он герой. Все осталь¬ ное движется около него как в калейдоскопе — он заменяет и Голубова. Безмерной высоты» (тетр. ДЗ 3, стр. 62). И на этой высоте Ставрогин делается Достоевским крайне сложным. Замечательно, что представители двух крайностей и политических убеждений, и религиозно-ФилосоФской установки цепляются за Ставрогипа, интернационалист Петр Верховенский и руссоФнл Шатов, атеист Кирилов и тот же Шатов с его тяготением к православию. Противоречий так много в этом образе, что иногда начинает казаться, будто автор не справился с замыслом. А между тем эти моменты от¬ нюдь нс случайны, потому что таково-то и было задание Достоевского по отношению к Ставрогину и Петру Верховенскому. В заметках то и дело встречаются Фразы: «Нечаева и князя не разъяснять» (тетр. № 3, стр. 88), «Не объяснять сначала интимностей» (тетр. Дз 3, стр. 133), «Не разъяснять Нечаева пожалуй хоть до 3-ьей части. Так, сын Гр-го. Даже в недоумение поставить читателя» (тетр. Дг 2, стр. 2) и т. д.
От редактора 27 В этом Достоевский видит особенность своего приема, отличающего ого от других романистов. Он тщательно вырабатывает его, постоянно напоминая себе о том. Но подобный прием возможен только в том слу¬ чае, если для самого автора ясны малейшие детали того, что он скрывает от читателя, на что он только намекает. II Достоевский не скупится на выяснение подробностей для себя в черновых заметках. В этом отношении очень характерна запись хронологии романа на странице 49 тетради № 2. «Действие романа в сентябре. — Князь объяснялся с воспитанницей в марте за границей. Там узнал от нее, что она любит III. — В (Апреле) Июне княгиня воспитанница, и Ш. (бывшие за границей полгода) воротились из-за границы в губернский город, а князь остался с досады. — Из-за беспорядков но имению и процессу. — Красавица, трагическая мать и отчим-полковник воротились из-за границы за месяц до начала романа, в Августе. Были заграницей два года. — Князь приехал в город в день начала романа». Надо сказать, однако, что прием намеков на прошедшее, будущее и остающееся в стороне от основного русла сюжета является вообще из¬ любленным у Достоевского. Второю Формальной особенностью «Бесов», которую подчеркивает сам автор и которая вызывает у него не меньше забот, является тон пове¬ ствования. Он не случайно хотел дать первоначально заглавие «Житие великого грешника». Этим словом он намеренно обязывал себя к опреде¬ ленному стилю. На странице 16 тетради As 2 читаем: «Первая NB Тон (рассказ житие — т. е. хоть и от автора, но сжато, не скупясь на изъяснения, но и представляя сцонаии. Тут надо гармонию. Сухость рассказа иногда до Жиль-Блаза. На эффсктных и сценических местах — как бы вовсе этим не дорожить». Впоследствии он отказывается от жития в пользу хроники, рассказ от автора должен доминировать. «Все рассказом самым простым и сжатым» (тетр. As 2, стр. 47). «Рассказом отлично выйдет без малейшей шероховатости. Главное хроника. Даже самый разговор об именинах У Гр-го рассказом, тут он дескать вот что сказал» (тетр. As 2, стр. 2\ Интересно еще обратить внимание на «прозрачность» некоторых Фа¬ милий, взятых Достоевским в «Бесах», и замечательно, что сквозь них просвечивает всегда качество характера героя, а никак не какое-либо реальное лицо. Таковы отец и сын Верховенские, о которых читаем за¬ метку на странице 44 тетради As 2: «Гр-й во весь роман постоянно пики¬ руется с сыном верховенством л. Лицо, названное сначала Шапошнико¬ вым, вскоре переименовывается в Шатова в связи с чертою характера, особенно типичной для него и ему подобных, стремящихся к вере, а в сущ¬ ности колеблющихся людей. К ним-то и относятся заметки в тетради As 3. «У нас неверие в себя. Шатость во всем двухсотлетняя» (тетр. № 3, стр. 129). «Шатость, сумбур, падение кумира» (тетр. А1 3, стр. 142). Ту же прозрачность следовало бы видеть и в Фамилии «Картузов», так как он
28 Е. Копит на постоянно прикладывает руку к картузу, и в педолго существовавшей Фамилии капитала — «Мерзавцев», а затем появляется и окончательная Форма — «Лебядкии». Заканчивая пояснительные замечания к истории творчества «Бесов», нельзя обойти молчаписм персмепу отпошспия автора к героям своего про¬ изведения в конце работы, длившейся около трех лет. Слишком горячо схватился оп за тему в начале создапия ромапа, чтобы быть к ней бес¬ пристрастным, и слишком продолжителен был период творчества, чтобы он не успел остыть и не захотел бы взгляпуть по-повому. Замечательно, что еще в 1871 году он становится па защиту нигилистов против карикатуры па них в романе Лескова: «Читастс-ли вы роман Лескова в «Русском Вест¬ нике?— пишет он Майкову 18/30 января 1871 г.—Мпого вранья, много чорт знает чего, точно па луне происходит. Нигилисты искажены до без- дельпичества» (Письма, т. II, стр. 320). Может быть, ему трудно было за¬ метить, что и оп сам был несправедлив, может быть, трудпо было изменить образы, заданные первоначальными концепциями и запечатленные в пер¬ вых главах, во всяком случае в самом ромапс перемена точки зрения не сказалась. Но, делая заметки к последней части, оп хотел написать пре¬ дисловие, осповпая идея которого плбросана нм в последней тетради №1/6. На странице 20 читаем: «В Кирилове — народпая идея — сейчас же жерт¬ вовать собою для правды. Жертвовать собою и всем для прав¬ ды — вот национальная черта поколения. Благослови его бог и пошли ему понимание правды. Ибо весь вопрос в том и состоит, что считать за правду. Для того ?t написан роман». Даже наиболее иеприятпому для него лицу — «Нечаеву» — Петру Сте¬ пановичу он подводил в тот момент такой итог, вероятно устами своего хропикера: «Необыкновенный по уму человек, но легкомыслие, беспре¬ рывные промахи в том, что бы он мог знать. Если бы он был ли¬ тературным талантом, то был бы не ниже никого из наших великих кри- тиков-руководителей начала шестидесятых годов. Он писал бы, конечно другое, чем они, по эффскт произвел бы тот же самый. Разумеется я тут ни слова про нравственность. Н не применяю о нравственности пока не сужу, я только про ум и способности. — Он теперь действует за границей и говорит обаятельпо. — Он понял например, что Кирилову ужасно трудно застрелить себя и что он верует пожалуй «пуще попа». Он очень умно развивал свой план Ставрогину и умно смотрел на Россию. Только странно все это: он ведь серьезно думал, что в мае начнется, а в октябре кончит¬ ся. Как же это назвать? Отвлеченным умом? Умом без почвы и без связей — без нации и без необходимого дела? Пусть потрудятся сами читатели» (тетр. № 1/6 стр. 18). Через год после этого оп высказывается еще решительнее. В № 50 журнала «Гражданин» за 1873 год в главе XVI «Дпевника писателя», на¬ зывающейся «Одна из современных Фальшей», он горячо восстает против утверждения, напечатанного в «Русском Мире», что «идиотический Фанатик Нечаев мог найти себе прозелитов только среди праздной недоразвитой
От редактора 29 «1 вовсе неучащейся молодежи». — «Позвольте господа (я говорю вообще, а не одному только сотруднику «Русского Мира»), — вы на основании «от- ^ рицаиия Фактов» утверждаете, что «Нечаевы» непременно должны быть «идиотическими Фанатиками». Так ли это опять? Справедливо ли? Устраняю в настоящем случае Нечаева, а говорю «Нечаевы» во множественном числе. Да, из «Нечаевых» могут быть существа весьма мрачные, весьма безот¬ радные и исковерканные, с многосложпейшей по происхождению жаждой интриги, власти, с страстной и болезненно-рапней потребностью выказать личность, но почему-жс они «идиоты»? «Я сам старый «Нечасвец», я тоже стоял па эшафоте, приговоренный к смертной казни, и уверяю вас, что стоял в компании людей образованных. Почти вся эта компания кончила курс в самых высших учебных заведениях. Некоторые впослед¬ ствии, когда уже все прошло, заявили себя замечательными специальными знаниями, сочинениями. Нст-с, Нсчаевцы нс всегда бывают из одних только лентяев, совсем ничему нс учившихся. Знаю, вы, без сомнения, возразите мне, что я вовсе не нз Нсчаевцов, щ а всего только из Петрашевцев Но пусть из Петрашевцев. По¬ чему же вы знаете, что Петрашевцы не могли бы стать нечаевцамн, т. е. стать на «печаевскую» же дорогу, в случае если бы так свернулось дело? Конечно, тогда и представить нельзя было: как бы это могло так обер¬ нуться дело? Не те совсем были времена. Но позвольте мне про себя одного сказать: Нечаевым, вероятно, я бы не мог сделаться никогда, по Нсчасвцсм нс ручаюсь, может быть и мог бы... во дни моей юно¬ сти. — Чудовищное и отвратительное московское убийство Иванова, безо всякого сомнения, представлено было убийцей Нечаевым своим жертвам «нечаевцам» как дело политическое и полезное для «общего и великого дела». Иначе понять пельзя, как несколько юношей (кто бы опи ни были) могли согласиться на такое мрачное преступление» (Достоевский. Собра¬ ние сочинений, Спб. 1888, т. IX, стр. 316— 3*23). В заключение вступительных замечаний необходимо остановиться на наших приемах опубликования материалов. Часть нз них вытекает из по¬ ложенного в основу издания принципа: дать документ в его полноте с максимально возможною точностью. Зтим прежде всего обусловливается воспроизведение оригинала в его Формальной последовательности. Соблазн попытки выравнять его в хронологическом порядке был отвергнут нами в виду того, что при всей тщательности выполнения подобной работы оиа все же нс привела бы к исчерпывающим и бесспорным результатам. Каза¬ лось бы, что даты, проставленные Достоевским в его заметках, могут слу¬ жить опорными пунктами. Но внимательное изучение его рукописей привело нас к твердому убеждению, что сплошь и рядом страницы, датирован¬ ные писателем, заполнялись нс в один присест; кроме того, в первона¬ чальный текст нередко вносились позднейшие поправки. Как хронологи¬ чески распределять подобный материал? Характер почерка и цвет чернил, которыми пришлось бы руководиться при этом, не могут служить без-
30 Е. Коншина упречным критерием и предохранить от возможных ошибок. К тому же самые даты Достоевского, раскиданные им вне всякой последовательности по различным частям тетради и даже тетрадей, наводят на мысль, что так же капризно разбрасывались и недатированные записи одного дня. Как избежать при этих условиях субъективных определений? Кроме того, что может дать тот приблизительный хронологический порядок, который удалось бы установить? Строгим научным исследователем он воснрпмется как редакторский про¬ извол и вызовет в нем досадное чувство неудовлетворенности. Обычного /КС читателя он не избавит от пестроты сменяющих друг друга записей, как об этом свидетельствуют многие листки черновых заметок Достоев¬ ского к различным произведениям. По характеру написания совершенно очевидно, что они заполнялись последовательно, а между тем мы встреча¬ емся в них с резкими переходами мысли автора от одних тем к другим и снова возвращением к первым. Что касается систематического подбора заметок но темам, то он не¬ возможен и бессмыслен здесь в виду тех колебаний в целях, с которыми вносились многие записи, намечавшиеся иногда как материал к «Бесам», а позже использованные для «Дневника писателя». Стремясь передать по возможности точно не только содержание, но, и внешний характер записей, мы прибегаем к различным шрифтам и условным знакам, но, конечно, не в силах сравняться с подлинником. При лагаемые иллюстрации дад\т некоторое представление о красочности этой стороны записей. Вследствие крайней пестроты и разбросанности записей по содержа¬ нию чрезвычайно затрудняется разбор многих Фраз и отдельных слов. Контекст не приходит здесь на помощь при прочтении неясных написа¬ ний. К тому же имепно в этих брошенных вне всякой связи записях До¬ стоевский крайне небрежен и в отношении почерка и в отношении допи¬ сывания слов, потому возможна ошибочность в расшифровке их, тем бо¬ лее что и стилистически подобные Фразы часто очень неправильны,— но надо помнить, что даже и окончательные печатные редакции произ¬ ведений этого автора пестрят крайним стилистическим своеобразием (так- например, глава VIII части II «Подростка» кончается предложением: «Они очень поцеловались»). Неразобранные слова и предложения каждый раз отмечаются в тексте. Печатая записные тетради Достоевского но новой орФОграФни, мы сохраняем специфические особенности его личного правописания, как, на¬ пример,— «ь» в окончании отчества вместо «ъ»: — «Степан ТроФимо- впчь»; «з» вместо «с» в приставках некоторых слов и др. Разнообразие почерка, размера букв и подчеркнутых нм самим мест сводится нами к следующим разновидностям: подчеркнутое печатается нами курсивом, \велнченный размер букв передается основным шрифтом в разрядку, а заглавными буквами — выделяемое Достоевским каким-либо сугубым спо¬ собом. Курсивом в разрядку мы даем варьянты отдельных слов, надписан¬ ные над незачеркнутым текстом. Особенности пунктуации сохранены вплоть до скобок, поставленных Достоевским с одной стороны. Вы¬
От редактора 51 черкнутые им слова и отрывки берутся нами в квадратные скобки [ Текст, написанный сбоку, как дополнительные замечания, взят взнак = . Добавленные нами буквы и редакционные отметки ставятся в остро¬ угольные скобки < >. После слов, в правильном прочтении которых можно сомневаться, ставится опрокинутый вопросительный знак (<,). Как сказано, материал печатается в порядке следования страниц, за неболь¬ шим исключением, когда Достоевский нумерует страницы сам или после¬ довательность текста требует перестановки, как, например, страницы 125, 121, 123 тетради 3-й или 91 и 90 той же тетради; в подобных случаях мы даем объяснения в подстрочных примечаниях. Кроме того, в подстрочных же примечаниях даются указания на стра¬ ницы, оставшиеся незаполненными, на внешний вид страниц, наличие рисунков. Там же мы приводим н те слова, которыми Достоевский часто в качестве каллиграфических упражнений испещряет ноля и свободные места страниц. Мы условно принимаем для них обозначение — «проба пера». Все объяснения по существу текста вынесены нами в конец книги в комментарий. • Накопец нами прилагается хронологический указатель, в котором чи¬ татель найдет в последовательном порядке все даты, встречающиеся в записных тетрадях Достоевского, с указанием страниц текста, отно¬ сящегося к ним по нашему мпенню. Между ними мы располагаем некото¬ рые части текста, недатированного автором, но хронологически опреде¬ ляемого косвенным путем. Этот указатель поможет желающим прочесть записи Достоевского в возможной хронологической последовательности. Указатели составлены совместно с Н. И. Игнатовой. Кроме того ею оказана значительная помощь при комментировании Записных Тетрадой Ф. М. Достоевского, в частности в отношении устаповлспня их связи с окончательной редакцией романа аБесы», за что приносим ей большую благодарность. Считаем своим долгом выразить признательность нроФ. А. А. Покров¬ скому за помощь в расшифровке некоторых неясных слов и за разреше¬ ние воспользоваться его догадкой для объяспспия вычислений Ф. AL Достоевского. С благодарностью обращаемся также к С. В. Бахрушину и А. С. Долинину, с исключительной готовностью помогавшим нам при работе над данною книгою целым рядом справок и указапий. Е. Коншина
»> \ ЗАПИСНЫЕ ТЕТРАДИ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО
1 ТЕТРАДЬ Л! 1/10 (Центрархив, ф. 212)
Иеремсппть ромап мальчика (побочный сын семейства *). Ростовщик товарищ князя по Университету (переменить и думать об этом романе) — Пересочинить <£> Картузова, граФа выгнал(п) — 'скандаль¬ ная) дуэль). Ростовщик и кпязь знают один за другим какое-то дело, [и оба] (Какое именно?). И князь и она от него зависят, Он побочный сын, Князь относится гордо. — Заря 33, 52. Вест. 41, 48. 33. о 2 66 165 ГтТб 41 48 3-28 164 1968 В. 3 1970: 1700 1968 1716 16 16 11808 10296 1968 1716 31,488 27,456 31,488 : *27,456 = 16: х 27,456:31,488 = 16: х 1 На левой верхней четверти страницы между вычислениями над¬ пись рукою Л. Г. Достоевской: «Эта записная книга Ф. М. Достоевского подарена мною моим внукам, Федору и Андрею Достоевским 28 января 1909 г. Анна Достоебск». Над нею тщательно вычеркнутые Ф. М. Достоевским неразборчивые слова. * Переделано из «в семействе» Сшр. /*
38 Записные тетради 31488 1716 1716 18*/, ши 227, 14328 160: 16 13728 6 600 11,6 стр. 11 листов Зара и 6 стран. Стр. 2х [1) Лизав, [неразобранное слово] Щуров (<,) 2) Картузов Попытка идеи 3) три человека. (Отец его был ростовщик а не он]. Убит не отец, а 'жена — (толстая па которой женился из-за денег). в углах муж —я не верю. У закладчика — отказался от чужой жепы. Князю па мекал о сестре его (из яду) — После объяснений с невестой и после искрепней и глубо¬ кой мысли идет на ночь к Максиму Иванову — оргия и убийство. Хочет застрелиться Прощание поэта с жизнию и певерю (блестящая глава) 0 боге природе и жизни ростовщик Невеста — пришла павестить подругу жену умирающего ноэта- труженика. [Невеста] Ростовщик говорит невесте: бросить имение и идти иску¬ шаться в страдании, ибо я не атеист, а верую. — Опа ему: Если пойдете и я с вами. — Тогда он, неверя, в награду если пойдет, (ибо атеист) решает расстаться с имением иначе, т. е. застрелиться. Суд за жену спасает его, и он идет на страдание, в Сибирь, с радостпю. (NB. Даже зная что другой виноват, а не он) 2-й человек Князь — Завистливый, желающий высокого челове¬ ческого достоинства даром, гордый без права на то, лицо стра¬ дальческое; влюблеп в невесту, которую и отбивает у него ростовщик. (NB. Он сделал брюхо и девушку с брюхом передал учителю. Невеста Усталая, тоскующая и скучающая страдалица, жаж¬ дет живой жизни и верит в нее. 11 В левом верхнем углу стр. 2 рисунок пером готического окна. По всей странице раскиданы пробы пера: «Je vous», «Julius Cesar», «Поэт», «Петербург», «Достоевский». Заметки располагаются как бы особыми гнездами.
59 Тетрадь J\S 4/40 5-й человек Учитель, подкидывание детей, простой, живой и великий подвиг. — Я признаю существование матерьи, по я совершенно не Стр. З1 знаю матсрьальна ли матерья? Подпольная идея для Русского Вестника — 44/2 Ноября * *. Я [<*,], семейство, с детских лет, Москва, все ему обязано. Рост. Чермак, первый, - последний, обвинение во всем. Молчит и угрюм, кормит всю семью. Все от пего зависят. Молчит. Все тяготятся. Та, которую он полюбил (раз поговорила с ним но душе) вышла за его брата. Брат вдруг лишился здоровья. Все на него глядят с трепетом. Он молчит и благодетельствует. Ему, например, дали пощечину. Он не вызвал. В семействе не смеют смеяться. Кончить трагедией. 59 __4 23(1 J3 2*23 68. 13 29 к; — з,7 .> 90 54 144 X = А У = 4 36 8 L254] 4 2х + Зу = 16 18л + 2у = [500]41 -2х -г3;/=16. 2. г 2 у = 14. 3 16 — Зу 48 — 9 J :2х =16 — Зу __ 16 —Зу + 2у = 14 18 16 — 3// - 2у = 500 •4S -{ 9»/ + 2у = 14 -г 4.1/= 28 — !8 + 9у — 4.у = — 28 Г5у = 20 -г 48—13у = 28 [_ 13у = 28 — 481 ' [=-20] 36 16 216 36 576 36 3 108 36 (16 — 3//1 f 2.у =500 36(16 —Зу)+ 4у= 1000 576 — 108у + 4 у + [1000] 18. 576 — 112у = [i000i 48. 112у = [1000 —576] 4 448 48 — 576 V~ 112 11-2.у = Г4241 у = [424 1112 ш 3“/п. 88] 1 Пробы пера: «Julius Cesar», «С. Петербург», «Москва», «Мельники»» «Магомет», «St. Petersboure». * Переделано из «декабря».
40 Записные тетради Стр. о1 * 3 * Badergasse 19. Последняя попытка мыслп 2 Фсвраля/21 генваря. Рос(товщик) сын первой [,] жены отца пз бедного семейства воспитан aparte 9. (Неродствепн(нкУ. Князь сошолся с ним за границей, (очень молоденькая сестра, мать и воспитанница). — И Москве у Рос. дом. — Князь является (во 1-х потому что сошелся заграницей, как товарищь по Университету и но некоторым как бы родствен¬ ным связям, во 2-х поражен наклоном ума Рос’а, в 3-х) необъясни¬ мою связью Рос’а заграницей, с Красавицей, Между ними сект рет думает он, но думая, пн за что ие может постичь] допустить чтоб между ними могла быть серьозная связь). — Князь делает брюхо восиитапнице, поручает Рос’у, который и помещает ее в углах (Идея Рос’а п секрет: «нужен упорный труд для самовоспи¬ тания. Тогда полюбишь природу п найдешь бога. Но Рос. но любит п покамест ростовщпк, (по прорывает(ея) благодеяниями) пост — и вдруг у Максима Иванова). Нужен труд ужасный, ибо я [рост] страстный ростовщпк*и сребролюбец — ? ? ? Красавица исследует п узпает, что оп делает добрые дела втайне — в 272 часа застрелюсь Подбрасывают младенца Меж тем Князь п брюхатая невеста за него Выскочил из вагона Выпихнул отц — видел князь, (а может быть Красавица). Сам ростовщик С те;с пор [невеста] красав(ипа) следит за пим, п оп знает что она следит Но она думает что ей померещилось. МЫСЛЬ. Стр. 7* =NB. Описывается жизнь предварительная, так что н вообра¬ зить никто ие мог, что он женится и вдруг он привез жену н запер. Увидать невозможно. = 1 Стр. 4 чистая. По стр. 5 раскиданы пробы пера: «Julius», «Je» н несколько рисунков готического окна. 1 на стороне. 3 Стр. 6 чистая. На нижнем крае стр. 7 маленький рисунок детали готического окна.
Тетрадь Л? 4/10 it Ат(еист) женат. Неизвестно зачем женился, по страшно рев¬ нив и мучает жену. Семейство сначала жену возненавидели, по потом калека в нее влюбился (хотят переманить ее) — Жена невинная и молоденькая как дитя. Страшно его боится; убьет. ") = *) Ей наговорили, что убьет = Наконец реши¬ лась и перебежала к ним сверху. — Они действительно ее не хотят выдать (тем и показывается,, что они вовсе у него не в рабстве). Изнасилование влюбленной в него и живущей па дворе [горбушки] хромоножки. Образованная, дочь пьяного просящего поручика. Она его ревповала к жене и ненавидела жеиу его, когда он жил с ней *) = *) и когда привез жену. = Анонимные письма устроила хромоножка. Вошла в сношения с Кулишовым. Утвер¬ ждала что видела (i), как он бил отца, ирп свидетелях. **) = **) А между тем она действительно видела только не его, а Кулишова п Князя. = Кулишов же ее и изнасильничал и убил. Опять к воротам. (А с нею до ее убийства, у него была ссора . Кулишов тем вывертывается. (Свидетель убийства старика ecib). Жена тоже показывает, что он часто ходил и тосковал. Кулишов не но Фальшивому паспорту, но знает острожников и старика - раскольника, доносит. NB. (Кулишов знает виды всего семейства и что все ему должны, (стало быть будут поддакивать; и что жена тоже рас¬ положена донести. — Кулишов с него денег взять хочет. Сцена торга? — Он, видя что не оправдаешься, — идет? (? Сознается?:. Дая;е рад все бросить. Жена. (Есть один татарский князек, был дол¬ жен убитому капитану; по его-то наущению и убил 1 Кулишов. (Но князь пзчез. У пего векселя на Князе не все). ? Л’В. (Смерть Кулишова, через Князя)? = Поручик, просящий благородной милостыни, отец хромо¬ ножки, был друг покойному убитому капитану, одной роты, вместе пьянствовали, поклялся, что найдет убийц. Фразер. При¬ нимаем семейством. Разносит просительные письма. = 2) Он думал спастись от отчаяния женитьбой. Но у него была только ревность п не было страсти. Рад бы делать преступления. Так жить нельзя, но куда пойти? Помешался на самообладании, после мук ревпости и потому ие берет жену, когда та уходит. Стр. & 1 Переделано из «убит».
Записные тетради 42 — Князь ходил к нему н в преступлении давно уже при¬ знался, чего Кулпшов незнаст. А когда Кулшиов доказывает, князь вдруг трусит и не яв¬ ляется. Князь в это время получает наследство и хочет жениться. Мысль о постепенном самосовершенствовании в подвигах Святых, поражает его (веры нет). Он хочет совершенствоваться. (Берется за подвиг и падает разом). Самосовершенствование помаленьку. — ГЛАВА У-я. Стр. 42х Но неужели-же, неужели же он п вправду пс подозревает меня. (Я ппсем не писал) В таком случае это полный тип, на¬ стоящий тип = [Письмо] Отвечать мне по почте невелепо [и а\ из осто¬ рожности п я не отвечал улик пет. А в первые два месяца из Нетербу(рга) писал каждые 3 дня. Но на имя обоих (ужасно длинные письма) покраснел = Тень. Засыпая вдруг вспомнил, что была записочка о Ступендьеве. В самом деле откуда знает он о Ступендьеве? >’Bj. Не надо плевка. ХВ.>. После убийства сидел друюй человеп. f Сорвать траур. Л1>\1$ы кажется хороший человек; отдайте браслет. Умоляет о Шампаиском (Злится на Вельчошшова за утро) Пьет одни Молодой человек. — Я ее в бараппй рог скручу, узлом завяжу. [Надоели] Вы пьяны 11 На стр. О раскидано несколько каллиграфических упражнений и начатых рисунков готического окна. Г/гр. 10 и 11 — чистые. 11а стр. Г2 пробы пера: «Вельчаипн(ов)», «Julius Cesar», «Трусоцк(пй)».
Тетрадь Л? // 40 43 — Нет не очень (действитель(ио) много недопил из бу¬ тылки) Надоели В три часа убнйств(о). другой человек браслет на другое утро (хотел отдать вчера, да уж очень вас жаль было) возьмпте-же, мне не надо. Швырнуть хотел Пригодится ведь вы женитесь-же. Позовите на сватьбу в шаФер(а) позовите. = Его тон нежпый п льстивый постоянно, — но прорывается Стр. 43ь самыми наглыми, или бешеными, или не подходящими вспыш¬ ками. = Новые мысли. 4-я мысль. = Главная и трудная самая = Пристроив Лизу воротился домой, застал Павла Павловича. Известие что умер Багоутов. Просит вина; очень весел. Признается что пил вчера, говорит что он был с рогамп, что он мужу но вы, вы, в вас я верую 2- я мысль Лиза больпа. [Вечером] в карете ехал за гробом. Вечером опять пить. Вм-6ы его отравили. Почему не отравить? [Ир, Смирный и буйный тип. Убийство. Ночь привидение. Плакал (^) (Вель-в сам себя стыдится, что струсил. Я испугался вас как вы закричали нить не буду()) = 3- я мысль. = ? = Вельчаннпов ездил справляться, по просьбе Лозы — = хозяйка говорит, что б = = = и = несколько дней его нет, встречает в б-ле, в драке, везет к Лизе — От Лизы едут: что-нибудь злобное и серьозное. Нет я у вас ночевать не буду.— 4- я мысль. Смерть Лизы. Муж в харчевне у кладбища. Драка. Ведет домой. Говорит ему грубо и откровенно. Действуйте как благородный человек! Я жепиться хочу. Я смирный тип и муж. Я жениться хочу, визит к ней. Послезавтра еду [Надоели] «Правда?» [Поел] Надоели. 5- я мысль. Визп г — пгры. Всльчаппнов одерживает верх. Злоба. Возвращение. Укладывание чемодана. Презрение Вельчанпнова открытое, [молодой челов(ек)] 6- я мысль. Молодой человек. Ночь, резп(я) — 7- я мысль. На утро. Повесился, встреча с молод, чело¬ веком). В человеке этом видна была роль п маска, по он На левом поле пробы пора «Ведь», «В» спгава «В Человеке».
и Записные тетради до то го был нагл, что иногда [не] совсем и не Заботился о том, ч т.о роль па нем видят и ч т о маска сваливается. = Шампанское па столе (нодчует) = = Совершенное воплотие. = = Фотографическая карточка. = NB. 1-я мысль. Извиняется во вчерашнем подпитии, и Лиза (признается сам) от этого терпит. (Хозяйка жалуется что запер девочку). 2- я мысль, тень ее впжу, Э вздор оставьте. 3- я после смерти Багоутова. При вас, помните, артиллерий¬ ский поручик, убить Багоутова. тут папился и нагло про¬ говаривается (горлица) хохот — = да неприлично вам? Смирный и хищный тип раздражает. = Вельчанипов холодеет — (досадил ответ) Опять тепь Ковер, плевок = [Шам; = NB. К 4-й мысли или жениться, или повеситься (теория повешения) Перед зарезом засыпая: вспомнил как вспоминал про Трусоц- кого с угрызениями и считал грехом Стр. 4Л1 Доктор, семейство. Шатов у доктора, бежал. Университет история в Университете, бежал за границу. Воротился из-за границы, доктор помирает, работа, нолгода и наконец место у Варвары Петровны. Варвара Петровна и Степан Трофимович ь, Лппутип, Виргинский с Картузовыми. Шатов ненавидим семейством, Сын Варвары Петровпы, Женитьба Шатова. Прячет жену. Появление родственников Ст. Т-ча. Капитан Картузов. Дроздовы. [Д] Лиза и Шатова — подруги. Ждут князя. Ст* Т-чь ждет сына. Прокламации Губернатор. (В. П-на подозревает Шатова) Книжка Стихо¬ творений. Эмансипация. На Шатова поэтик клевещет. В городе В(еликнй) Писатель. Чтение для ксендза. • На левом поле рисунок готического окна.
Тетрадь Л? 4/40 45 = История одного пролетария (Шатова) = Или: Шатов привез жепу, но ее увез в первый свой приезд Князь. Опа где-то в Париже. Шатов бросил место у В. П-ны (у купцов) Между тем поэтик льнет к В. ll-не (хочет воспитан¬ ницу 15000) — Варвара Петровна воспитанницу Ст. Т-чу. Тот Шатову доверяет своп тайны. Лно(нпмпые) Письма. Липутин. Насчет того что за 8000 — Прокламапип. Стишки. Эмапсппация. NB). Жена Шатова сама отдалась князю н уехала в Париж, где князь ее бросил (ибо и не брал и ничем не связывался) и где Шатов, как муж ее содержал. Жепа Шатова воротилась нз Парижа к самому началу ро¬ мана (они переписывались). Жепа Шатова подозревает что оп влюблен в воспитанницу — (рассказывает ему чтб было заграницей между воспитанницей и Князем по ее догадкам) Князь. Воспнтапнпца отказывается от Ст. Т-ча Шатов дает князю пощсчипу. Сын Ст. Т-ча. Жена Шатова приехала нз Парижа адъютантом по заго- вору. = АльФОнские ругали Шатова, когда были на его содержа¬ нии Но когда книжка стишков, то и карета и перчатки. == /2 Августа (через Вогезы Семейство Картузовых. От Шатова зависели. Шатов возвращается. Женат или нет? Стишки посвященные Варваре Петровне. Поэт втерся к ней и все захватил в своп лапы. NB (Шатов через пего теряет место с женой. Поэт сердит па жену за то что не добился). Ждут князи. Ксендзу подписное чтение. Великий писатель — в городе. (Это волнует поэта). Приезд князя. Шатова жена п.ш певеста.— Мысль: Жену ог Шатова сманили. Он приезжает незастает ее. И потом, уже под конец романа, она, испуганная их прави- Верхняя треть стр. 15 заполисна начатыми рисуика.чп готического окна и пробой пера: «Moscoa» «Ма» «М».
46 Записные тетради дамп и учениями, прибегает к Шатову. — (Накануне его убие¬ ния) — Стр. 191 * Из повести о Молодом человеке. Нашли 3000 спеслп. Тот обругал п дал 25 р. По бедпости взял. Не мог отказаться. В страшной нужде решают с же¬ ной отнести назад. Смял бумажку и бросил в харю.— Стр. 21* *) ЗАВИСТЬ. NB. Все дело в характерах. История следующая: К. А. Б. у него мать, важпая барыня и сестра, (воротились из-за границы) Воспитанница. Маленький брат и маленькая сестра. — Крупные землевладельцы [(В-в)] на манер В-ва (NB. Же¬ лание войти в роль крупных землевладельцев) — есть деньги. Ненуждаются. — Из-за границы тоже воротились соседи. Красавица дочь и богатая наследница. Мать А. Б. (деспотка по подчиняется деспоту сыну)—зарится на красавицу дочь для А. Б. — Воспитанница — сиротка, бедная, с очеиь дурными тет¬ ками и дядей (mauvais genre 3) — А. Б. завел связь, сглупу, нечаянно, страстный, гордый и безалаберный человек. Характер воспитанницы — дитя, по резвое, пасмсшлпвое, прав¬ дивое, с большим сердцем и (страпно) — робкое дитя. — Брюхо. Важная барыян в ужасе. Скрыть от сестер. Девочка отдалась даже безо всякого сопротивления и кокетства, — странно как-то отдалась. А. Б. говорит что ему жалко. Но ведь пе же¬ ниться же. О браке разумеется и речи не может быть. И она сама даже и мысли не имеет о браке и возможностью пе счи¬ тает. = Наш дворянин — лакей = 1 Стр. 16, 17 и 18—чистые. * Печатается раньше стр. 20 на «основании нумерации. Ф. М. Досто¬ евского и последовательности текста. 11а верхней части страницы рисунок готического окна. * дурного тона.
Тетрадь J\2 У/ У О 47 2) Стр. 20 — Меж тем общество в деревне собралось большое. Сосед один генерал, с которым тяжба и примирение. Красавица соседка и мелкие соседи. — Учитель рекомендован. Смпреппый и робкий характер. .Рассеян и страпен ужасно. Отчасти нигилист, не верит. Граж- даппп. Скорострельные ружья. Пробовал служить, дурак. NB) Нигилист другой сосед, очень богатый с студентами. Учитель замечает что все нигилисты ужасно наживаться любят. (Прокламации. Мелькает Нечаев, убить учителя (?)).— NB [Учи] — А. Б. собирается играть роль. — Сначала насмешки над учителем (Как он с детьми. Водо¬ воз (i) и нроч.) Учитель сам пад собой смеется, но А. Б. по¬ ражает наконец, что он благородно ведет себя. 2000 потерянных. — Восиитанннца первая насмешница над учителем. — Она позаботится о связи, но вдр\г брюхо. — Генерал, потерявший жену, сватается к восппташшце. Та отбрила (но вдруг беременность). Мать брапит ее: зачем отказала, еще незпая, что та с сыном в связи. NB Учитель меж тем типически поставил себя, все это нод- сочинить и выдумать. — Стряслась история. Между матерью и А. Б. сцены. Между тем и прнчин-то сцен быть не может: А. Б. говорит ей: К чему ваши обмороки? Ведь вы пе па нравственность поступка нападаете, а о браке п речи нет. NB) А. Б. уважает учителя, но но своему. — Ее конечно удалить, к больпой будто-бы тетке. Все это ее поразило, как бы удивило, и в то же время переменилась обстановка из роскошной па отвратительную — грустно, и в то же время в первый раз — чувство униженности хотя, опять-таки, на брак она и. не претепдует. — Мысль предложить учителю. Предлагают, (для спасения брюха и заблаговременно) 15000. Он краснеет, но сначала ничего пе говорит о 15000-х. Она принимает его смеясь. — Учитель ездит к ней, дружество, он ходпт за пей. Она даже пачппает открываться ему, о Христе, о боге и об пауках. Она слушает. Вы хороший человек. Но вдруг начинает плакать. Оп робко излагает мысль: еслп-б без 15000. — Чего же вы мол¬ чали?— Я люблю пас. (Смирение и проч.) — — Накопец доходит, что опа говорит: И я вас люблю. Но он видит что пет. 3) Стр 221 = Подсочипить многое. = Меж тем учитель, которого положительно считают трусом, 1 На полях слева рисунок готического окна.
48 Записные тетради показывает неоднократно чрезвычайную силу характера, смелость» храбрость. Пожар. Спор с какнм-то соседом за что-то. Пощсчипа (при красавице). Учитель видит, что н она вечером за ноще- чппу уже презирает его. Он вызывает того господина. Тот пред¬ лагает 300 руб. А. Б. Князь предлагает себя в секунданты. Через это устраивается дуэль. Он выдержал выстрел, но сам нс стрелял. Красавица была поражена и воспламенилась. ХВ Главное. Сосед Картузов, пишущий стихи Красавице. Учитель видя, что она убита (а пуще того А. Б. который ’ ссорится с Красавицей и в гордости своей хочет сделать благо¬ родное дело; решает жениться на ней. (Создать характер А. Б. и борьбу особенной гордости. Отчасти красиво, но и трусливо NB. Оп, еще прежде, навещает воспитанницу в уединении. — К ужасу матери женится на воспитаннице. Та учителю отказывает. — Ее прощанье с учителем, (опа несчастпа) — Тот уезжает без денег и с чемодапчнком. — ? (дорогою его убивают).? Короче. Но все от формы. Создать Формы. Вполне опреде¬ лить характеры. Но^сочннить сюжет. Главное. Характер Князя — А. Б.? горд — особого рода — Ненавидит учителя (все более и более). ХВ) Определить характер красавицы и ее отношений к учи¬ телю. (У Красавицы нигилистка подрма) — Стр. 25 х ' = Вопрос: Есть ли надобность писать этот роман? ХВ = Мысль. Учитель, все более и более, впродолжеине всего ро¬ мана, выростаст в красоте. Начинает с смешного и копчает идеалом красоты вполне. А. Б. блистателен, завистлив, горд, [великолуш) нпзок п все. Безо всякою самообладания своей при¬ родой и даже без иодозрения что это надо.=и*) Оп например спо¬ собен понимать великодушие, так сказать эстетически, и чувст¬ вовать, но это чувство принимает в себе уже за самое вели¬ кодушие — и отчаивается чте великодушие не дастся ему на даровщинку и без труда.= 1 На полях слева рнсуикн готического окна н раскиданы пробы пера: «Вообще», «Картузов», «Julius Cesar», «[Учитель]», «Мысль».
Тетрадь Д? ///0 49 = “’■) Учитель объясняет ему зто. — Что же мне делать? н вслед за этим вопросом решается сделать подвиг,— жениться н пугает этим всех — Учитель идет к нему и прямо говорит чтоб он опять отка¬ зался ча Л. Б. еще и прежде негодует на то что учитель не только пе удивляется подвигу, но принимает его весьма двусмыс¬ ленно). Ссора. Удар кулаком по лицу. Она остается несчастною.= (Пустынник и юродивый) {Одна мысль. Л. Б. постоянно (внродолженнн романа все более и более завидует учителю. Оскорбился даже про себя тем, что тот отказался от 15000. Красавица начинает кокетничать с учителем. Свидание. >А. Б. ударил eroj. Тут дуэль с другим. Л. Б. завпдует превосходству учителя. Откровенное объяснение А. Б. с учителем, где гот прямо показывает ему, гордецу, что его презирает, по не со злобой, а жалеет. Тут А. Б. решается на подвиг. Ир» прощании бьет учителя. Тот уезжает не сказав ни слова.) — А. Б. может застрелиться (?)? N В. ^Вообще много работы над характером А. Б.) А. Б. учится у учителя. Плачет на груди его. Никто этого не знает; втайне. Говорит ему (дает знать) чтоб учитель нс смел объявлять их отношений. Ужасно высокомерен с учителем. Про¬ пажа 2000. [Когда | Видит ясно, что учитель отбил у пего кра¬ савицу тут- ю 2000). Сознается ему. II вдруг, пз припадка уязвлепной гордости решает так: — «Ял сделаю подвиг». Женится. Когда же учитель уезжает — оьет его. Тог не говорит пи слова.; = \В. Губернский город в 7-ми верстах. Большое знакомство в городе. = NB. Красавина живет в городе — город [4] 3 версты. — Приезд учителя: входит; сидит — говорит; о воспитании, спор о воспитании. Говорите правд*/.- День праздничный. Гости. Между ними п Картузов. Стихи Картузова. Картузов встречается с учителем; не могут разойтись в дверях; их знакомство. Рад встречи с образованным человеком. (NB. Сочинить все мелкие эпизоды и заинтересовать учителем,. — Управляющий князя — нигилист; 10 возов [j] Заседание у нигилистов. Учитель спорит. — Неделя или дпе у них. В это время — показать всех н все общество историями. (Губернатор, Интриги, пикировки. Учи¬ тель успевает выказать себя в загадочном и интереснейшем виде. Подсочннить апекдоты). Стр. 24 4 — 1850
so Записные тетради = Картузов. = — Воспитанница над ним смеется. Гроза в доме. Т о hi н о т а. — Какав ннбудь история с учителем, где он удивительно ведет себя. Обращает внимание красавицы. — Генерал сватается к воснитанпице. Отказ. — Генерал или что нпбудь. История с учителем. Оскорбляет его — Л. Б. при красавице, тоже оскорбляет учителя. — Воспитанница уезжает. Предложение Учителю. (Картузов вмешивается в историю Князя с воспитанницей в интересах К-зинои^ Учитель образумливает Картузова. — Идет история свиданий Учителя и ее, и наконец — не надо 15000, потому что люблю — — Учителю меж тем пощечину — по поводу Красавицы из-за Картузова как-нибудь через польского графа) Дхпязь к этому граФу ревнует. Красавица смеется над Князем. Бесит и граФа и князя кокетством с учителем. Тут-то хлыст.— Вызов. Картузов) 300 рублей. Дуэль — не стреляет. — Красавица почти отдается Учителю [Мгновение] Одно такое мгновение Стр. 251 =В предложении Учителю князь требует полной тайны п взять на себя.= — Уязвленный завистью и ревностью князь (к графу и к Учителю), и считая что красавица язвит его за то, что он не делает предложеппя — вдруг получает полный аФрон, увидав что та отдается Учителю окончательно. Учитель не берет ее. Иосиф бежит. — Князь бросает сезаато, что та хотела отдаться Учителю. [Идет к Учителю . Встреч с воспитанницей. Идет к Учителю. Кается и плачет. А па другой день делает подвиг, чтоб взять ту у учителя. — Учителю отказывают. — При прощании князь ударил его вдруг, нечаяпно, болез¬ ненно. Воспитанница бросается к учителю. Она видела удар кулаком) Уедем — полюблю его. Уезжают. Счастливы.— = Князь берег воспитанницу в жены — из красы. = — Картузов — охранитель чести Красавицы. Сам поделает 1 На странице рисунки пером: готическая башня, окна п голова ста¬ рика. Пробы пера: «Сариоти», «Верт», «Moscou», «St. Petorsbourg», аГроза в до(.че)», «Гроза».
Тетрадь Л? ///0 5/ предложения потому не в меру. Стихи иисать можно, иотому что слишком ничтожен — Ненавидит граФа и князя.— — Красавица родственница губернатора — — У ГраФа управляющий нигилист и притон нигилистов. Нигилисты делают Учителю предложения. * — Князь сердится за то, что его где-то не оценили. Князь губернатором обижен. Но губернатор как родственник красавицы, делает увертюры князю и ухаживает за ним, в ожи¬ дании с его стороны предложения (Граф но Фальшивым деньгам) — Князь прежде ([об] вначале^ обижает Учителя и просит у него нрощенпя. С тех пор ненависть — 1 Стр. 271 Варьация. Учитель где-то и как-то влюблен в воспитанницу и делает предложение. Отказ — Князь бесчестит и генералу отказ. Предложение было сделано и принято давно прежде. Учитель возвращается, кончившим курс. В антракте — ошибка и Учитель приезжает на ошибку. Красавица. Тошнота. Заннтересовывает(сл) красавица Учите¬ лем а меж тем сама ждет от князя предложения). Красавица привозит за собой прихвостнем граФа. = На учителя вдруг в обществе нападают тот является в прекрасном тихом облике Красавица поражена = Учитель посещает знакомых в городе. Узнает подноготную. (У него мать) — Князь ему предложение. — Учитель и она сходятся. Она смеется — Разговоры, восстановляет счастье духовное — Роль христианина. Сам учитель ходит, везде присматривает и прислушивается). — — Происшествия в городе. Учитель обращает на себя вни¬ мание. (герой) Красавина интересуется Ссора с ГраФом. Учитель ведет себя благородно. Красавица огдает(ся). Иосиф. — Князь завидует учителю. Связи князя с учителем еще вначале. Исиоведь. Красавина его с носом. Князь делает подвиг — Ььет учителя — NB) Князь и его семейство ''мать князя) считают себя благо¬ детелем учителя. Дело в том, что князь еще давно учителя за границей узнал в одном случае перед и им покраснел, в важном 1 Печатается раньше стр. 26 па основании нумерации «1». М Досто¬ евского. На левом ноле рисунки пером готических окон.
Записные тетради 52 (это подсочинить и с тех пор возненавидел его п удвоил благо¬ деяния своп. — Он не 6по.те знает что ненавидит учителя, хотя иногда сознает. Оп дал несколько промахов: иногда паялся перед учи¬ телем, хотя впрочем наблюдая свое свысока и будучи уверен что свысока не парушено, вдруг тонким умом своим увидал, что оно нарушено. Тут и возненавидел. Одним словом: Между пими давно пикировка (хоть и учителю п незаметная) и в отношениях между ними легла зависть и ненависть. 15 князе же эта зависть разумеется из сознания своего ничтожества гл стало быть он благороден) по не выдерживает. \В) У Князя теория выветрившегося поколения и незрелости крупного дворянства. Графу враг. Он очень умен. = NB) Спачала романа поставить как-бы героем ромапа и идеалом князя, и так и вести дело до самого удара кулаком но лиду. = Стр. 26 2) — Учитель приезжает в город не как учитель, а свободно: повидать мать — больную, дела по именьишку и толкнуться к не¬ весте (за границей познакомился с княжеским семейством. Мать и сестра объявили ему подноготную). Странный и рассеянный: как приехал так начались апекдоты о его странпости по городу, (подсочинить анекдоты) (что-пибудь про столкновение с Генера¬ лом). Одпим словом большое происшествие в городе в котором замешан и Учитель. Воспитанница отказывает ему и принимает насмешками. Князь свысока протежирует. Учитель сам сталки¬ вается с наездницей (раздавили, что-лп, его — но большое проис¬ шествие через которое романически поставлен). И когда наезд¬ ница обратила внимапие — Князь делает предложение и везет его сам к воспитаннице. = Христианин Слово христианина = (Рассказ с объяснением подноготных. Н. прим, почему Князь и боялся и презирал Учителя н проч.) 2-я часть у воепптанпипы в [дер] городе — Вечерние свидания (воскресшая и странная любовь с воспитанницей). Между тем страсть наездницы. Затем столкновение с наездницей н громадное происшествие (д уэль что-ли). 3) —Князь бросает и наездницу и всю историю и делает предложение. Характеры Князя и Учителя—главное.
Тетради Л§ ijH) 55 Еще вариация vможет быть) Учнтел» еще до приезда княжеского семейства за ?од носе- лидся в городе с матерью. Год назад воспитанница за границей дала ему слово; он ждет ее приезда и Князева. (С князем у него еще прежде были встречп.) В городе между тем он в этот год, постепенно много начудаснл (дети). = Всего трое подкидышей н две взрослые сироты = Когда приехала воспитанница то на¬ клеила ему нос. Вместе с ними приезжает из-за границы н на¬ ездница. — ХВ Она приезжает немного позже них. Все так и считают наездницу обязанной словом князю (только и князь и опа — все еще куражатся и считают себя свободными; ибо последнего слова между ними не выговорено) а тут вдобавок наездппца привозит с собою и польского граФа. Является и капитан Картузов (по¬ лучивший в городе место). 13 Августа. Хорошепькая женщина. Счастливый брак втайне. Стр. 291 Все считают его чудовищем. Два года брака. Она чахнет. С ним в высшей стенени откровенна. Та же обстановка. Семейство. Поэтик. В. ll-на, С. Т-чь — Кесиутпый князь. Шатов служит у В. П-пы. Князь поклялся сманить ее. ХВ. Идея Действие отчаянной страсти—доводит до бреду, до сумасшествия. ХВ) —Кругом обстановка. Перемена губернатора. С. Т-чь как постороннее комическое лицо. Приезд сына Ст. Т-ча. Уби¬ вает in атова. Пли ХВ. Приезд сына Ст. Т-ча vb роде Хлестакова — какие- нибудь гадкие, мелкие и смешные истории в городе. [Нако 1л о считают за ничто. Наконец он объявляет себя — В глазах их царь А первая часть — ничтожная и идиотская тварь. — ХВ. У Князя Формальная невеста Лиза — Или: Красавица обесчещена Князем. Хочет отмстить ему. Разглядела, что в нес влюблен Шатов. — Доходит до того что велит Шатову убить Князя. Но [ij знает что с Шатовым опасно шутить. Шатов женат. Изживает жену. В. 11-па. Ст. Т-чь, Картузов 1 Стр. 28 чистая. На стр. 29 несколько рисунков готических окон и проба пера: «Мы».
54 Записные тетради Или Князь у него соблазнил жену — Шатов у него Lco6l [за] овладевает Лизой (обещав ей убить его Картузов и проч. (NB Ст. Т-чь женат, и он и у него соблазняет жену—)? Комическое положение Ст. Т-ча NB (Встреча двух сильных характеров: Шатова и Князя) — Стр. 511 44 Августа. (Мец— Напсн) Последняя редакция — Шатов нс женат, один, у купцов. Чуждается Варвары Петровны. Его родная сестра — воспнтапнпца у Варвары Пет¬ ровны. Ее-то Варвара Петровна выдает за Степана Трофимовича. — NB). Обстоятельства перемены губернатора те же. Но гу¬ бернатор, особенно после прокламаций, подозревает Шатова. Да и прежде не вз-побил его. Нафискалил Телятпнков. Шатов друг с Ст. ТроФимовнчь и во время сватовства Степан Трофпмовнчь объясняется и советуется с Шатовым и т. д. — Варвара Петровна ужасно хочет выдать Лизу за князя. Лизе скучно. Пока] NB) Показать Лизу рядом сцен. — Картузов по прежнему. — Шатов с сестрой почти не говорил. — Шатов Лизе письмо, в котором объясняет ей страсть свою. — Лиза над его письмом задумалась, сохранила втайне и через несколько дней объяснилась с ним. — Так все неоригинальны, что говорит может и вышла-6ы, II наконец положительно пишет ему, что выйду за вас. Требует свидания. — Свидание у Шатова. Окончательное решение Шатова, что он все таки не женится и ей нс советует (У пей вырвалось: За Каргузова невозможно). Она хочет и говорит: хочу выдти хуже нельзя, намекает на 200,000. Тот говорит что 200000 но препятствие хотя я пс возьму их. Но я всею хочу, т. е. жену. Она упрекает что у него страстности пет. Он говорит у меня больше есть. Вы же мепя не станете ведь любить. [II j —Ист не стану. — У вас дикая мысль, из страпности выйти нельзя хуже — па зло-лн или чтоб отличиться не знаю. Да и говорить бы вы со мной этак не стали, сслиб за человека мепя почитали. —Да? 1 Печатается раньше стр. 30 па основании пометки Ф. М. Достоев¬ ского. На левом поле два рисунка готического окна.
Тетрадь Л? ///0 55 но я за вас выхожу. — Или правду про вас рассказывали что вы сумасшедшая, пли у вас ложная идея не в меру его взбесить. Она — Клянусь вам что я его даже не люблю. Это слишком обыкновенный человек, без оригинальности, совершенно моего характера, (сходен со мной, потому и ненавижу его) — Потом она ему пишет: Сочтите за пебывшее. Я чувствую, теперь я с т ала чубе т в о 6 am ь, что [Я ; могу любить вас, к что это будет в самом деле, а потому и нс выхожу (выйду) за вас. 2) Между тем в городе, в роде Хлестакова, Сын Ст. Т-ча. Ми¬ зерно, пошло п гадко. Ссора Нечаева с Телятннковым в трактире или в этом роде — Он расстраивает брак Ст. Т-ча, способствует клевете, малень¬ кие комические скандальчики (остановился) у Картузова) все по прежнему, только выход Хлестаковский. Красавица на него смотрит с презрением, (едва замечал впрочехм) Между тем таинственность его с Шатовым, с Кулпшовым, с Князем с губернаторшей, с Великим Ннсат(елем). NB Пожар п .1пза, но некоторой причине, убедилась что подожгли Нечаев с Лниутпным. — Низа на Нечаева обращает внимание. Оп убивает I Патова. Лиза убеждена, что он убил. Бежит с ним к Картузову. Меж тем Князь и Тихон, и прежде Князь и Шатов, все но прежнему' Лиза'бежит с Нечаевым. Ст. Тр-чь с Книгоношей. Умирает. Лпза на станции впадает в delirium Ircmens9. Князь пове сплея. Все по прежнему. — N В. Повоет ъ: Объяснение Лизы с Шатовым — п Хлестаковское появление Нечаева п Драматическая Форма.— И и а ч ало разны м и сцена м и, которые все в я- ж у г с я м е ж д у собою в общий узе л. ХВ. Можно начать Лизой и даже слухом что ее лечили 1 Слева внизу несколько рисунков готического окна. 2 белую горячку.
56 Записные тетради Картузовым, Шатовым н что у пей есть жених и что на Шатова она сама обратила внимание н позвала его, ибо слышала, что он ненавидит Князя. — Шатов у ней работает, хронику, но отказывается — приходит и отказывается (вы мне мнлостышо нарочно) — та его присты¬ дила— остановила и стала расспрашивать: ненавидит ли он князя. — = Начать Лизой Характером Лизы — Сношениями с Шатовым — (разговоры их, Лиза виолие выясняется, гордый характер ее и пленяет и смешит Шатова) = = убивать князя не за что. = = Знаю я-бы милостыню принял, но я письмо принес = (Хлестаков же из комичного все выростаст' в .тио. = Д у м а т ь = Дойдя до места где В. Н-на побежала к Ст. Тр-чу Воспптан- iiiiiju посылает за Шатов, а Ст. Т-чь за Шатовым Затем Шатов к Картузов(у) (с Ст. Т-чем говорит Шатов и о Картузове). Затем губернатор, прокламация, анонимные письма [меж' Сын Ст. Т-ча является раньше, остановился; у Картузова Письмо Шатова к Красавице нечаянно (как бы перед за¬ стрелом) NB. Нечаев наделав ссор с Телятнпковым (появление; против прокламации заявил себя. Является вечером на чтение ксендза, Тут сцепа с Ст. Т-чем и потом на другой день ввязывается в событие. Стр. 7у21 /о Adujcma. Появление Нечаева начинается с комического п мизерного скапдала, где он incognito 2, имея впрочем письмо к губернаторше. «Я хотел посмотреть как рассудят згу историю». Ст. Т-чь спа- чала конфузится, теряется от мизерности появления сына; но когда тот завоевывает себе положение с гордостью и патетиче¬ скими слезами встречает его, — а тот его режет и разрушает его брак. (NB. Но пе проявляется еще кто он такой, так что Л пну тин, Виргинский и поэтик не знают.— 1 Па левой половине страницы иескодько рисунков готического окна. 2 тайно, под чужим именем
Тетрадь Л? 1 Ю 57 Шаток друг. Она родит у Шатока. Но Шатов объяснился в любви н она к Картузову— потому что Шатов в се глазах получает другое значение и она чувст¬ вует, что может нолюбпть его. — Князя же ненавидит Тот же тоскует и хочет застрелиться — Тихон — Она узнала что князь женат и иотому возненавидела ;Иа ком женат? Не на боспитаннние ли ? NB. Нет) А в Петербурге, в углах. Жена в городе где-то. (? На Картузовой?•или на нигилистке?) Или: Она от князя беременна Но его возненавидела влюбилась в Шатова Но борясь с чудовищностью страсти в Шатове, по психоло¬ гическому обороту, хочет серьозно выдтн за Картузика. 1 Князю же с самого приезда его отказала, несмотря что от пего беременна) Но к последние мгновения, понимая чудовищность с Карту¬ зе вы м прибегает к Шатову разродиться была его врагом И чтоб он ее принял, ие как жену, но как раб\ из состра¬ дания Или ? Может быть пе беременна. — Ненавидит же [i] воспитанницу и клевещет па псе. Пли: Женщина хромоножка втайне, отношения, норучпк про- Стр. 551 сящпй на милость — Мечты об убийстве II о монастыре. Нзеаснльпичаине. ХВ). О Нечаеве под сомнением? 1в Августа Князь — мрачный, страстный, демонический и беспорядочный характер, безо всякой меры, с высшим вопросом дошедшим до 1 На левом поле два рисунка готического окна н проба пера: «Неве¬ домой».
58 Записные тетради быть или нс быть? Прожить пли истребить себя? Остаться на прежнем по совести и суду его невозможно, но он делает все прежнее и насильничает. — Красавица отдавшаяся ему (за границей) делает теперь вид, что его презирает. Несмотря на все его страдания и во¬ просы, оп, не любя се, все-таки находит тайное и чрезвычайное наслаждение выжидать пока она утомится и придет к нему сама, чтоб тогда [otj иметь удовольствие отказать ей. — Его поражает что она влюбилась в Шатова, но он делает вид, что рад тому и способствует ей в любви к Шатову. — Делает вид, что влюблена в Картузова и пскоторое время ей даже приятно, что все дивятся се страсти к Картузову. (Неко¬ торое время очень [даже] серьезно хочет выдтп. Но бросаст(ся/ к Шатову и просит его убить князл\ — Князь ей только тогда объявляет обнаженно свое поло¬ жение и хромоножку. Отношении к воспитаннице: Воспитаннице он заграницей открыл одной в каком оп положении. Это показывает до кокой степени восиитаннина поразила его. Воспитанница сама это чув¬ ствует п по тому Факту что такой мрачный и гордый человек открыл oii такой секрет — поняла степень своего влияния на него. Она его полюбила. Но он думает что она не может дога¬ даться о том, что он ее любит. Клевету об се связи с ним она приняла с презрением и подозревает что происходит она от красавицы. Она знает что Красавица его любит и увсОомллпп его об этом, по знает, что князь сю насладился, а теперь воз¬ ненавидел. Некоторое время она даже ревновала его;. О хромо¬ ножке переселившейся к ним, она уведомляет его (полюбила хромоножку). За Ст. Т-ча сначала выходила в отчаянья, по потом, вдруг когда он приехал вследствие письма Ст. Т-ча, она получив от пего приказание — отказала Ст. Т-чу. Он просил ее подоэ/сдать и объявил ,то] ей, что она ему нужна. Она изуми¬ лась его словам, но испугалась, чтоб он пе убил хромоножку. Когда же стала Стр. 541 ревновать его к красавице, объявила ему что она не даст ему ту обмануть.— — Воспитанница сестра Шатова. ) Удаляется в квартиру Шатова j ? Разрывает с Варварой Петровной J Князь, понимая какое колоссальное впечатление произведет его признание — признается Красавице о хромопожке. (Он пони¬ мает что это признание — упизнт [его] eej. Тогда [она] красав. в исступлении хохочет и хочет выдти 1 На левом иоле рисунки готического окна.
Тетрадь *\S 4/40 о9 за Картузов». по в крайнюю минуту бросается к Шатову — убить его, примите как рабу и т. д. Истерика. (Или говорит Шатову, что не хочет его любви). Или остается у Шатова. Ио в решительную минуту бежит с ним •< Швейцарию; бросает его на дороге. Тот возвратился и повесился. — Имение под видом продажи передает хромоножке, Под этим условием она и брат ее обязуются молчать. Брат беспорядочный офицер, получает деньги, хвалптся что у него 4000 есть и около него вьется Кулишов, чтоб убить его и ограбить. Брат и сестра убиты ночью. Красавица путается что это он и воспитанница тоже. Пли: Крас..вица узнала что он женат через* самую хромо¬ ножку, которая та предупредила Красавица за Картузова. (непавпсть к князю) Вдруг хромоножку убивают Красавица, видя что он хочет ехать в Швейцарию с воспи¬ танницей— доносит на него — Или: Он Князь пе белит воспптапннцс выходить за Ст. Т-ча. прося подождать. Когда хромоножку убивают хочет ее увести в Швейцарию, по та в отчаянии Красавица хочет допести п бежит с ними Ц) в Швейцарию, бросает, доносит. Он повесился. Пли: [Он] Князь приезжает жениться па красавице, только еще I лист но решительного предложения пс делает, Но Knj Хромоножка ее предупреждает — [п(<;)] Вдруг хромоножку убивают — Когда убили хромоножку он вдруг бросает красавицу, берет воспитанницу и едет в Швейцарию — Пли: — Прпезжает влюбленный в красавицу, которая хотя и Стр. 551 принадлежит ему. Но делает вид, что ненавидит его (может быть и так) Она зад\мываст(ся\ пад своим [при] чувством к Шатову С Картузовым, С ним однако ж пикировка (i) Кончила что перебежала к Шатову. 1 На левом поле рисунки готических окон.
60 Записные тетради Меж тем убили хромоножку. Красавица бросает Шатова и бежит с ним — Но тот берет воспитанницу и едет с той в Швейцарию. Или: Приезжает [чт] с высшей мыслью чтоб покончить н остановить воспитанницу от замужества с Ст. Т-чем. Вместе с тем хочет с нею в Швейцарию. К Тихону. (Но она все таки выходит за Ст. Т-ча, т. е. готова выйти). — Меж тем он увлекается кокетством красавицы, которая с ним поссорилась. Пронюхал- ее любовь к Шатову. Воспитанница ревнует и боится, ибо знает что ему нельзя жениться на красавице. Вдруг убивают хромоножку. Воспитанница как сумасшедшая с ним бежать ''Красавица- же прямо предпочитает Шатова) По после убийства бежать с ппм. Она] Тема: гордость красавицы уязвлена, ибо он разтлнл ее.— Красавица впродолженпе ромапа сперва к Шатову, а потом бросает Шатова — н к Капптапу — в исступлении А тут убийство хромоножки * перед этим разорвал брак с Ст. Трофимович (ем)) Хочет с ней] воспитанницей ехать, но та бросает его — (или верует его слову что не on — н едет). Он бросает Краса¬ вицу— [та] Красав(пца) бросает Шатова и едет с ним и т. д.(?) Или: Красавица отвергает его в продолжении романа и к (Латову — Тот ее презирает и хочет воспитанницу (для чего расстраи¬ вает брак с Ст. Т-чем) по с Красавицей заигрывает — Когда же Красавица от Шатова и Картузова перебегает к нему ревпуя к воспитаннице, которая перешла к брату, из чего Красавица заключает что тот на 1пей] воспитаннице женится то Князь, прибежавшей к нему Красавице, хладнокровно объясняет, что он женат [не разстлид) (Вдруг убивают хромоножку) Красавица с ума, воспитанпица тоже — а оп повесился NB. — Князь про Красавицу: не люблю это существо: сдиш- Стр. ком жизни полная Л пап поставлен Достоевским.
Тетрадь Л? У/УО б/ Он думает что она нарочно «любилась в Шатова, чтобы его (князя) завлечь.— Князь себя наказывает п испытывает свои силы. Он колеб¬ лется наказать себя хромоножкой. NB. =1 —Все заключается в характере Ставрогнпа. — Ставрогпн ВСК — — Шатова он околдовал и с презрением бросает и между прочим внушает ему, что красавица завлекает его просто пз рев¬ ности к нему. — Но он ошибается; красавица действительно поддается влиянию Шатова, по до известного момента. Когда же узнает что он женат на другой (на хромоножке; а узнает от воспитан¬ ницы. то бежит и отдается ему так, даром, уверепная, что он ее любит и потому только что женат и мучается хромонож¬ кой— удаляется от нее, и даже желал ее ненависти. Истолко¬ вала великодушно, Великодушие! ? Ставрогин, имевший [ее] красавицу (он в нее влюблен) «друг вспыхнул порывом страсти. Убийство хромоножки и ее брата 'неизвестно кем) — — Красавица этого невыиосит, бросается к рыцарю Карту- зову и у него на квартире, когда тот защищает ее от всех, схо¬ дит с ума. — Воспитаннице Стакрогин предлагает бросить Ст. Т-ча и бе¬ жать с ним в Швейцарию, в Урн. Лто еще прежде. * =*) В этот 1-н раз предлагает бежать в Швейцарию, но умалчивает о граж¬ данстве в кантоне Ури. = >В. Тут выходит недоумение с С/г. Т-чсм, который пикируется, что ему (будто-бы!) рога и воспитанница переходит к брату Шатову. В это-то время, (Красавица выка¬ зала ревность) подозревая, что князь не пощадит Красавицу,— предупреждает ее, что Ставрогпн женат, па хромопожке. Та, в отчаянии, что все надежды ее пропали (ибо подозревала что князь влюблен в нее, а сама тоже влюблена в него до помешательства — смеется над воспитанницей бежит и отдается князю. Сейчас-же вслед за этим убийство хромоножки. Ходил к Тихону) Князь хоронпг хромоножку, а Кулншов сознается что один. 11/ра судьбы значит. А красавица поторопилась с ума сойти. — Князь уезжает. Присылает со станции воспитаннице письмо. Про кантон Урн (в первый раз). Про красавицу пишет Стр. 5Р 1 На левом поле рисунки готического окна. Па левом поле рисунок пером водопада и под ним изображение куба, отбрасывающего тень. На верху страницы дважды выписано «С. Петербург». Лист надорван в верхней четверти.
62 Записные тетради что та поторопилась с ума сойти. Зовет воспитанницу. Пове¬ сился. — \В. (—Как кончить с Шатовым?) Или: Хромоножку убил оп, через Кулпгаова, а через день случайно убит Кулншов. Таину о браке никто не знает, кроме воспитанницы и кра¬ савицы — Преследования п подозрения нет. О том, как Ставрогин, смеется над братом жены и женой, [желая] объявив им что объявит брак сам и только 300 рублей. Объявляет воспитаннице: Тут нечто до того смешное про хромоножку и т. д. (Про девочку только один Тихон и зиает—) В письме к воспитапнице со станции: Вы знаете все, можстс- ли разделить мою участь? Я нуждаюсь в таком сердце как ваше. Я вас больше чем люблю (христианская любовь Пройдете ил* пет? Как хотите впрочем — Если будет Нечаев, то наталкивает Нечаева убнгь Шатова. NB). Не натолкнул-ли Кулишов(а) убить не говоря ему а только проговорившись вслух, что 4000 выдал— ИТОГ: Ставротн как характер: Все благородные порывы до чудовищной крайности (Тихон) и все страсти (при ckt/ke непременно). Бросается и на воспитан¬ ницу и на красавицу. *) = Объясняет воспитаннице секрет, подо самого крайнего момента, даже в письме со станции, не говорит о девочке. Воспптаннпца-же думает, что знает о нем все. Тре¬ бует воспитанницу к себе с эгоизмом, презирая и неверцн в
Тетрадь .V ///0 65 помощь человека. Наслаждается глумлением над Красавиной, Ст. Т-чсм, *) = = *; братом хромоножки, над матерью и даже над Тпхопом.= Красавицу он действительно не любил и презирал = когда она отдалась = , но вспыхнул страстью вдруг (обманчивой и минут¬ ной, но бесконечно^ и совершил преступление. Потом разоча¬ ровался. Он улизнул от наказания, но сам повесился. Имел раз¬ говор уезжая с воспитанницей, письмо со станции. = В письме со станцпи не зовет воспитанницу, а только объясняет про Урн — . = NВ. (Смеется над Ст. Т-чем и нроч . Гордость его в том что не побоюсь например объявления о Стр. о8.1 * * хромоножке и боится. Сознает что не готов для подвига и что никогда пе будет готов.4 Признается Тихону, что ему весело глумиться над Краса¬ вицей. Ша тов имеет чрезвычайное влияние на Красавицу и дейст¬ вительное. NB.— Может быть и Нечаев, но в другом виде 'между про¬ чим Князь-же его и привозит, и он-же ему и поддакивает) — NB. Главная идея Нечаева — пе оставить камня па камне и что это первее и нужнее всего. — Он говорит князю: признаюсь вам пе мое даже дело рассуж¬ дать о том — Кудет благосостояние или нет во всяком случае будет лу чше чем теперь и то что совершилось бы само собою спустя столетия — совершится теперь вдруг топором гораздо ско¬ рее. Все направлено будет чтоб устранить разрозненность и невежество. Все будут счастливы собственно по самой системе, хотят или нет. У них будет: Жизнь спокойная — ибо все будет направлено чтоб устроить улей; 2) общее усилие и общая цель. 3) Общее познание известных Фактов через беспрерывное есте¬ ственно-научное исследование. 3) Общие собрания, вечерние браки, пожалуй музыка и балы, \NB. Ему задают вопрос.) Ответ его: 1 На левом иоле рисунок готического окна. * Следующая заметка присоединяется Достоевским к этой при по¬ мощи специальной черты, обводящей запись о Шатове п Нечаеве.
Записные тетради 64 Вы очень много сирашннаете и заранее хотите знаты Зпанте, что это до сих пор п губило деятелей. — Но как же нс знать определенно чего хочешь, и не беру ль я па душу преступление в страшном перевороте, если пред¬ варительно нс уяснил себе до осязаемости цели к которой веду ? Нечаев — пустые слова [Фразы, болтовня из пикировки] Не довольно-ли с вас, что вы знаете во 1-х что уничтожится все дурное, а во вторых что с этих нор уничтожается разрознен¬ ность и человечество работает сообща? Одного этого довольно, чтоб для этой выгоды все уничтожить. [А уничтожение бога, брак (не разобрано окончание или самостоятельное слово) и се¬ мейств?] Вндите-ли 1 2 Я не знаю что будет дальше, но знаю: что бог. брак, семейство н собственность—суть основания тепереш¬ ней жизни н что эти основания суть величайший яд. Я незнаю что будет дальше, но знаю, что разом уничтожив бога, брак, семейство и собственность т. е. все общество — я отнимаю яд, а стало быть чтобы потом ни было, по крайней мере, теперь яд уничтожится — а для этого я и уничтожаю общество, ибо иначе яд уничтожить нельзя. = Я знаете пе из разговаривающих: у мепн совсем другая задача. Я знаю раз навсегда что другие говорят вздор и с меня довольно. — Почему же вы знаете? *) *) Да они не могут нс говорить вздора, еелпб и хотели то не могут, я это зиаю. Стоя на ложных основаниях, естественно и рассуждение их ложное. Один в бога верит — естественно что он должен поддерживать вздор; другой н не верит, по считает искоренение необходимым п немедленным,—значит опять гово¬ рит вздор, стал па вздоре н обязан его поддерживать и т. д. Рассудок их может быть и крепок, да употребляют-то его они так что выходит ложь, а стало быть вздор. А впрочем п рассу¬ док. ие может быть крепок: Гните прямое дерево в одну сто- ропу постоянно—кончится тем что скривится дерево. Все это мы хотим переменить п это гораздо проще, чем думают. — Стр. 4/- Заметки [17/29] 16/28 Июня. (1870) Погода переменная, дождь и относительно холодно. Денег пе шлют и не зиаю даже когда получу. .Романа кончил 5-ю главу. По вечерам] иочам Гдве [вечера] ночи сряду) работать почти не могу: Прилив крови к голове, отупение, сонливость, боюсь дурных последствий ночной работы (удара пли вроде того?). 1 Слова аВндитс-лн» вписаны под строкой поздпое. Норвопачальиос предложсиие начиналось со слова «Я», отчего и сохранилась заглавная буква. 2 Стр. 39 н 40 чистые.
Тетрадь Л? У/ W 65 Ночью видел во сне брата, он как-бы воскрес, но живет особо от семьи. Я будто у него и чувствую что со мной как-бы что-то неладно: потеря [памяти] сознания, точпо после обморо¬ ков ГЯ не думаю (не разобрано несколько вычеркнутых слов) \ Я пошел в какую то ближнюю большую больницу посоветоваться с доктором. Брат как-будто ко мне ласковее. Проснулся, заснул опять и как-бы продолжение спа: Вижу отца (давно не снился) Он указал мпе на мою грудь, под пра¬ вым соском и сказал: у тебя все хорошо, но здесь очень худо. Я посмотрел и как будто действительно какой-то нарост под сос¬ ком. Отец сказал: нервы не расстроивай. [ив] Потом у отца ка¬ кой-то семейный праздник и вошла его старуха магь, моя бабка, и все предки. Он был рад. Из его слов я заключил что мне очепь плохо. Я показал другому доктору на мою грудь, он сказал: да Это тут. Вам жить нс долго; вы на последних днях. NB. Проснувшись утром, в 12 часов, я заметил, почти па том месте груди, на которое указывал отец, точку, как бы в орех величиной, где была чрезвычайная острая боль, если щу¬ пать пальцем — точно дотрагиваешься до больно ушпблснпого места: никогда этого пе было прежде, NB9. Легкие мои опять наполняются мокротой; свистит и ды¬ шать тяжеле. Вообще эта болезнь полтора года идет видимо усиливаясь. Зарождается одышка. ХВ3. Должно быть есть в настоящую минутку и прппадкн ге¬ морроя. Боль в животе как [при] перед кровотечением. Пище¬ варение хорошо. [18/301 17/29 Июпя. Среда (1870) Стр. 42 У Ани появились —. —. Слаба, расстроены первы, мало спит? Неужели беременна? — Постепенное возвышение Нечаева и устроивает примнре- Стр. 44 1 ние губернаторши с Варвар(ой) Петровной. Нечаев Варваре Петровне почти нольстнл и она хочет при¬ мирить его с Ст. Т-чем. Вечер у Варвары Петровны с целью прпмирепия Ст. Т-ча с Нечаевым. Полный разрыв вместо примирения и скапдал с вос¬ питанницей. Разрыв брака Ст. Т-ча (Счеты в Скворешник(ах) В. И-ны и Ст. Т-чсм) не оставлю. (Ар. 43 чистая. По всей стр. 44 раскиданы начатые рисунки готи¬ ческих окон и пробы пера: «Достоевский», «Произошло», «Воде». 5 — 1850
6 6* Записные тетради Князь песколько слов воспптапнпце. Ревность Лпзы; плп об¬ ратно. Задача» Провсстп любовь К п я з я, Лпзы и в о с п н- тапцицы, а скандал и обнаружен не через Нечаева. ПОСЛЕДНЕЕ, ДУМАТЬ. Не от маперы-лн рассказывать затруднение? Нс перейти-ли после готовьтесь ко дшо вашего рождеппя к Дроздовым п Лпзс драматически. = Надо больше связи беспорядок ужасный = Дроздов сердится что прокламации Анонимные письма Шатовы, Картузовы, тайпы хромоножки Каждый день новая тайна и в этом комизм — И требование уничтожить Ст. Т-ча Дроздов говорит с Шатовым Входит кавалер. = Ксендз — Дроздов ему дал = = Федька — Кулншов = = Ст. Т-чь боится что тот его убьет = = Слух о том что Кули in о в бродит = Этот город с интригами (жалуется Дроздов) Но ему попра¬ вился клуб, его там так припнмалн — Перед Варварой Петровной на колени хромоножка и та от обедни Князь после того как был у Хромоножки зашел к Шатову, давшему ему пощечину и рассказал ему, что он женат и что было в Швейцарии и что едпнетвеппый человек знающий об этом воспитанница и о том что объявить брак хочет. Потом про Лизу его спросил Об Лизе, и переход к идеям, апокалипсис (Идеи рассказом [,а не сце] от автора, а пе сцепами) Шатов говорит. Для чего вы открывали ваш секрет? Вы хо¬ тели, чтоб я увидал всю вину мою, Это благородно, по и ужас¬ ное мщение. Князь. — О, пет, я вас собственно разуверять нс хотел, а я хотел выпытать ваши мысли. Мпс показалось вчера в разговоре, что вы чему то верите. Я очень люблю выслушивать русских людей, которые чему пибудь верят.
Тетрадь Д? ///0 67 III. А разве вы пе веруете... в то что говорили — Н-нет. Да ведь я в бога не верую. =т Князь Лизе: Я женат — Это шутка, шутка? Князь делает вид что шутка = Из 3-п части. Сватьба воспитанппцы все неотлагательно пре- Стр. следует(ся) — Нечаев загнал Ст. Т-ча. Комическое безбожпича- пне. Плачь и прогпаппе Ст: Т-ча с В. П-ной. Накануне сватьбы князь вдруг горячо с воспитанницей — вы мне нужны. — [Лиза] Восинт. вдруг отказывает Ст. Т-чу — (Скандал и ком¬ прометирован) князь) Восппт. вдруг в испуге за Лизу дает ей знать что тот жепат. Лиза [к Шатову п Картузову] отдается ему и потом к Шатову п к рыцарю Картузову. = Когда воспитанница порвала Лиза вдруг взбесплась (из ревности, ибо думает что порвала поощренная князем) п, не имея до сих пор спошений с воспитанницей, (до презрения) бе¬ жит к пей в бешепстве, бьет ее (?) Л от нее получает известие что князь женат. = Лизу поражает до испуга (известие что хромоножка) до по¬ мешательства отдается в восторге с страстной наивностью и в забвении отдается вся князю, рассказывая ему до малейших ме¬ лочей о том как она его любила. Наивность (княжна Катя) Бе- шенс 1 во страсти князя Имел. — (очарователен п князь) ? Та убегает к Картузову уже сейчас после убийства Ша¬ това. А князь еще раньше имевший разговор с Кулишовым идет в квартал его отыскивать. Шатова же еще прежде предупреждал князь и тот ему дока¬ зывал что он барпчь, — оторвался <£> — что он благороднее других выпести нс может и что ему надо натурализоваться (в Швей¬ царии). Утдывает. Дроздов: я уверсп что она не простая хромопожка и что тут что-нибудь кроется. 1 По страницо раскидапы начатые рисунки деталей готического окна и пробы пера. «Произошло»; в правой верхней четверти страницы не¬ большое изображенио дома с тремя окнами.
68 Записные тетради После: Rien de plus !, о князе, после князя о В. П-не, хозяй¬ ство беспокойст(во), потеряла знакомство Ст. Т-чь— лепивое превосходство, красивый мужчина, вот как это произошло. Наш пршщ пропутешествовал 4 года — [об Шатове] =Про Шатова, вы не виноваты = = (Г. Шатов извольте оставить. Я и пришел с этим) = = (Тут же говорили про Велнк(ого) писателя и про Хромо- пожку Лиза спросила про хромоножку. = В один праздник. У Дроздовых (успокойся покушай) (Прокла¬ мация, Ст. Т-чь виповат) Картузов. На Картузова жалуется. Чтоб Шатова не было или я выйду из дому. Картузов чтоб нс было. Поругался. Варвара Петровна рассержеппая полетела к Ст. Т-чу. Уймите вашего родствен(пнка). Картузов и сейчас про Лизу. Про Лизу и про Шатова. Оскорбление на лестнице Вспылил Дроздов за оскорбление и за визит к Шатову н к нему пришол кавалер, ввернул про покровительство В. П-пы при Лизе (и про Лизу что-то памекнул) и про то что воспптанннц(а) письмо послала к князю. Почти ссора Дроздова с В. Il-ной за кавалера (в упрек анонимное письмо) Дома почти уксус. (Изве¬ стие о письме к князю воспитанницы и, что кавалер — покуп¬ щик), — [Передал. Ст. Т-чь п Лппутпн] передал о письме Кавалер Дроздову. О Великом Писателе. Известие о Великом Писателе. Ст. ТроФ. о подписке на чтение Э, что мне до вашего дня рождения. Объяснились дружески, грациознее сцену, где же ваша жена — Тут было много загадочного, [губернатор], в отношениях с Дроздовыми — сватьбу ей хотелось, но влияпие губернаторши — Сами Дроздовы — Отвергнута, по не совсем и характер Лизы — (была в бесиокойстве так что Ст. Т-чь долго не мог надеяться). Задача: Создать лицо Хромопожкн. = С сестрою в отдаленных сношеппях Сватьба с Ст. Т-ч(ем). Его спросили. Ухмыльнулся 1 ничего больше.
Тетрадь Л? У/ У О 69 — Да что же вы ухмыляетесь вашей сестре обидно, вы идиот. Настоящий. — Я ничего. Ст. Тр-чь пробовал с ним говорить: Мне все равно. — Но не оп составлял аноппмпые письма, а другой. Но Варвара Петровна слишком уж была раздражена и особенно раздражило ее что Шатов выиграл у Дроздовых. 1-я Часть: Гтр- Варвара Петровна и Ст. ТроФпмовпчь. Затишье. Красивый мужчипа. Князь, сватовство. Сын Степана Трофимовича. Согла¬ сие на брак и письмо к князю. Готовьтесь к дню вашего рож¬ дения. И прямо к Дроздовым и Лизе. Но с Дроздовыми брак пеул i- жнвался. Варвара Петровна в волнении прямо к губернатору родне Дроздовых *) = *) Губернаторша же получила анонимное письмо (п(р)о жену) = Отношения к Дроздовым. Исключена. Прокламация и интрига против Ст. Т-ча (донос) — Губернатор как родня Дроздовым. Великий писатель *) = *) Но пе смотря на то, что исклю¬ чена и что ей даже очевидно наносятся неприятности (только не старухой: типичнее и апекдотпее) Она все-таки надеялась преодолеть и [слила] слила предстоящий труд и борьбу успеть в браке воедино с унижением губерпаторшн. Надеясь на Лизу. Лиза как характер. Черты. Но с Шатовым и Картузовым. Про Картузова, потом на В. Н-ну привело в неописапное негодование сношения п успехи Шатова у Лизы (NB. Может быть В. П-па полюбила переносчицу хромоножку. При этом п брат кавалер. Хромоножка живет в одном домике с Шатовым) Лиза с Шатовым п кавалер оскорбляет Лизу. Отступление и начать про Шатова, про Лизу. Не он ано¬ нимное письмо. Сношения с Лизой. Лиза была у Шатова сама. Старуха со слезами говорила В-ре Петровне, [Ка] и жаловалась что и Картузов через нпх же.) = [Лиза как хар] Продает деревню. Уксус: Нозвать-лп князя? Лиза как характер. Лиза и Шатов. — Всего более взбесило В. П-ну что Лиза с Шатовым. — Лиза была весьма необыкно¬ венная девушка, два раза замуж (с Картузовы(м) п Шато- вы(м)) — С Шатовым (про сестру и князя и все) про Картузова. О Картузове говорил(а) и Дроздова В. П-не. [Картузов гов] Дроздова говорила В. П-не что она по крайней мере князя больше хочет. А тут продает имепне. Тут же и начало хромоножки. (при спошенпях Лизы с Шатовым) таинственность, 1 На левом иоле несколько начатых рисунков готического окна, поверх которых написан текст «Но не смотря — через них же». На свободном месте в середине страницы проба нера: «Женщина».
70 Записные тетради День рождения, натянулось, Ст. Т-чь рассердился. Ксендз Чтение Алеша Телятников, Арест. Приезд князя. Описанием и разговором (с матерью и с Лизой) В этих двух разговорах выставляется характер. У Губернатора. Картузов и сапоги. Вечер. Сын Ст. Т-ча и сватовство по вдохновению. Отказ (Может быть нет) [Ссо Скандал произведенный Нечаевым, Ша¬ тов бьет Князя.— NB (Воспитаннице очень грустно, что Князь необращает на нее внимание, даже внимания не обращает впродолжешш романа, на брак ее с Ст. Т-чем). Кавалер часто заходит к Шатову. NB. В начале 2-й части, после пощечппы Князь прямо заяв¬ ляет Лизе что он женат, но не говорит па ком. Та неверит (цро себя). Но потом в исступлении наедине спрашивает у вос¬ питанницы: нравда-ли это? — Или: [Лпза отдалась в Швейцарии. Потом он сказал ей что женат. Лиза возвращается и дурит. Имение ее ему в вину, по чрезмерной гордости не вменяет. Гордо освободила его от всех пут. Тот как-бы дразнит ее тем, что остается = к ее величию бесчувственным и даже вежливо-насмешлив. Вы дескать но¬ вая жстципа и ведь таковы точно ваши убеждения. *) = *) Но не поверила что женат. Еще до приезда его в исступлении справ¬ лялась у воспитанницы. Та уверила что не она жена и что она серьозно идет за Ст. Т-ча, но что кажется он женат только она незнает па ком. = Несколько строк в той же главе где готовьтесь и потом [прямо] бросив Варвару Петровну прямо обратиться к Лизе. = = Кавалер: расстройство вследствие несправедливости, вслед¬ ствие многих... амазонок. = = Хромоножка в шля не в соборе стала на колепи перед Варварой Петровной не будучи пищей и кавалер подскочив объяснил что это не из бедности, а из другого чувства. В. П-на приняла за идиотку и стала посещать хромоножку в доме Ша¬ това. Об этом-то и написала воспитанница князю
Тетрадь J\9 ///0 7/ 2) Стр. 471 который приехав на другой же день, объяснился с воспитан- ницеы о хромоножке н потом вдруг спросил: Вы выходите за Ст. Т-ча? но какому случаю? и замолчал. Гордость заклокотала в воспитаннице замолчала и она. — Брат хромоножки визит Дроздову — [Записать] 1- ю Часть кончить волнениями Варвары Петровны с Дроздо¬ выми, Губернаторшей, слухами о продаже имения и не позвать- лп его? уксус. Но опа надеялась. NB. Записать. 1-е) [Уксус — пришел шпиончик. Я не шииои, я пз уважения. Стихотворения послал: две вещи сообщить.] Но она (В. П-на) надеялась на Лизу: Переход прямо к Лизе — главка вообще (анекдотцы) — Ша¬ тов— Готстегала] отстегала, в сношения вошла. О Шатове вообще и все сношения с Лизой, (т. е. возвращает работу. Окончательн(ый) разговор о сестре (т. е. сестра велела передать что выходит она в самом деле и проч. Лиза бесится но он угадал ее мысль. Вдруг заезжает к нему — пламенное пред¬ ложение Лизы, отказ Шатова). Сцена с хромоножкой на лест¬ нице. Кавалер у Дроздова — Обпда. Картузов. — Укор Варваре Петровне: вы протежируете и Картузова п Хромоножку — Появление Шннончпка—Воснит. написала Князю п что по¬ купщик имеиия — Кавалер — п что Лиза у Шатова. — Эта хромопожка вот что была — на колени, посещение В. П-пой, благодеяние, Хромоножка цалует руки. И вдруг В. П-на узнает что опп покупатели. Послали за Воспитанницей: Писала, да писала; сказать нс могу, но тут нет ничего такого[?]. Тайны, Уксус.— [Воспитан, пришла наверх и разорвала Чернов.] = Позвала Воспитанницу, Писала, потом о Ст. Т-че. Потом о тяжелом душевном состоянии. Я на тебя надеялась. Воспитанница воротилась в свою комнату. Вынула черновое и задумалась о Швейцарии (все в Швейцарии) и прочла письмо. Ксендз. 2-я часть. 2- ю часть начать Лизой (несколько черт характера (не вле¬ пить ли Картузова п Офицера), Шатовым, Хромоножкой, Карту- 1 На странице раскиданы рисунки готического окна и ироба пера: «Жеиа», «Ж».
72 Записные mempaOu зовым и проч. Кавалер у Дроздова, Дроздов рассержен п жалуется В. Н-не даже на Картузова. О Картузове. Свиданием с воспитан¬ ницей у Шатова, — брата воспитанницы— пли у Варвар(ы) Петровны). Между тем случай с ксендзом. Чтение и [аре] скандал. Арест. Приезд князя. Сцены с матерью и с Лизой (пригласил в клуб на обед). У Губернатора. Картузов — сапоги. [Именины вечер] 3-ья часть [Имгнпиы] Именины, вечер. Отказ [Лпзы] воспи¬ танницы. Скандал. Нечаев Шатов бьет в лицо. На другой день Князь объявляет Лизе что женат. (Величаво, гордо и с насмеш¬ кой). Про Нечаева говорит с Лизой. С [хромо | воспитанниц й объясняется про хромоножку. [Об] Благодарит за уведомление письмом о хромоножке, (говорит скучая — свысока о Лизе п как (то) странно интересу ет(ся) Картузовым) показалось воспи¬ таннице так о чем-то второстепенном и мимоходом. Она сидела перед ним трепеща. = Продолжение о воспитаннице и о cuouie- пиях в Швейцарии = Объявляет воспитаннице что хочет объя¬ вить брак с хромоножкой, — Кстати вы выходите за Ст. Тр-ча = тут смешная идея. Идет в клуб на обед. Оскорбление, вызов, заходит к хромоножке. К Лнпутин(ым). Офицер — Секундант у противника и Картузбв). О том как утвердилось впоследствии мпенне о Князе. Бывши у Картузова князь с Нечаевым. Затем посещение хромоножки и заходит к Шатову, разговор с Шатовым с Ка¬ валером, на завтра дуэль — Затем 3-я часть прямо на Нечаева. = Затем 3-я часть Нечаев и Лиза с [отчаяния ] досады ду¬ рит [ибо ей объявлено что он женат]. Возвышение Нечаева, па¬ дение Ст. Т-ча и Князь сводящий Лизу и Нечаева и проч. Сноше¬ ния с Лизой. Воспитанница дает знать Лизе, что он женат = = Сватьба воспитанницы с Ст. Т-чем разрывает(ся) в день. = = Шпнопчик. Поэтик = = NB. Свидания с воспитанпицей пе надо, ибо Лизе пе объ¬ являл в Швейцар(ин), что женат. = = (ибо Лиза уверена что из за князя отказала) = Стр. 48 19 Августа (Оставить) — Дроздовы родпя новой губернаторше. Великий писатель и общество ихпее с\ part *. Варвара Петровна чувствует, что она в этом обществе исключение и что ее памеренпо исклю¬ чают. — Впрочем Лиза к пей приветлива, но и она отдалении- чает. В. П -па женщина строгая, установившаяся, ее пе скоро рас- 11 отдельно.
Тетрадь J\s ///О 75 качаешь, — но прирожденная пнтригантка. — Между прочим она сама уверила себя, что должна быть врагом губерпаторше. Та еще ей не делала визиту. Великий Писатель. Она чувствует, что дело с сватовством князя к Лизе сильно на попятный. Уверена, что главное тут съинтриговала губерна¬ торша н выставила ОФпцера. (Офицер, хороший человек, хоро¬ шей Фамилии и с состоянием — более родня губерпаторше, чем самому генералу Дроздову). Но В. Н-на не хочет терять надежду на сватовство. Желала бы вызвать князя — но не решается до тех нор пока не вызвал Ст. Тр-чь. А с воспитанницей поспеши¬ ла. — Мотивы новые, изменяющие прежде бывшую форму: 1) — Дроздовы родня с губернаторшей. Губернаторша дей¬ ствительно тяпет офицера женить на Лизе. Поэтому определяется сильнее вражда*с Варварой Петровной. ? 2) Шатов каК лпдо:^ Любовь Шатова к Лизе. Лиза тоже ппогда воображает, что .любите Шатова. В теченьи ромапа при¬ знается ему в любви и хочет явиться к нему на квартиру: ХВ). Ее интересует одно время Нечаев; но она скоро критикует его, когда он говорит: вы получите удовлетворение. Князь уверил Нечаева, что Лиза любит его. Прокламации, сапоги, под вопросом. 3) Лизе скучно. Опа все говорит что ей скучно. Оттого бе¬ шеные выдумки. (Жена Шатова. Что мне до жены! Лиза инте¬ ресуется ею и об ней расспрашивает). 4) Хромоножка; таинственность; еще в первой части загадка. Брат хромоножки оскорбляет Лизу во время визита у Шатовой, и делает вдруг визит [канита] к Дроздову. 5) Воспнтапннца сестра Шатова. Введение в этом смысле Шатова еще в 1-й части. Воспитанница одна знает тайиу и боится за Лизу. Лиза говорит еще в 1-й части с Шатовым о сестре. 6) При появлении Нечаева пи Милюков пи Шатов ничего о нем не знают. (Он потом объявляет себя) Князя Нечаев знает и тот его знает — Лиза знакома по загранице. И главное Вели¬ кий Писатель патронировал его. 7) Главное. Князь, приехав, ни слова с воспитанницей. По письму Ст. Т-ча он догадался (про себя) что та влюбилась и приехав, нарочпо по Стр. 49х Нечорннски, не заговаривает с ней. Даже и пе отсоветывает ей выходить за Ст. Т-ча. Ее это оскорбляет. В течеппп романа она зовет его наконец переговорить с ним. Получив ее письмо 1 Заполпепа только верхняя четверть страницы.
74 Записные тетради он говорит: А, не [удержал] выдержала наконец. Но при свида¬ нии она начала со страха своего за Лизу и он сразу увидал, что страх этот серьозен. — Стр. 501 = Воспитанница не крепостная, а из семейства поэтика. Идею замуж за Ст. Т-ча потдержпвал с жаром поэтик. Поэ¬ тик влюблен в Лизавету Николаевну. = = Если воспитанница из семейства поэтика, то какая причина начавшихся спошений Лизы с Шатовым? = = Пощечина. = Варвара Петровна, Семейство доктора с выростающпм поэтом, покойник доктор оскорбил Варвару Петровну и Ст. Т-ча, В. 11-на иногда помогала. Явился Шатов (которого та-же содержала в Университете). Шатов им начал помогать. (?) Стихотворец: картина недр семейства, клевета поэтика на Шатова у Ст. Т-ча, хотел бы добраться до В. 11-ны, читает стихи Шатову. Штабс- капитан Курмыжннков, Лнпутип, Виргипскнй. История В. П-ны и Ст. Т-ча. Князь — заграницей, появление амазонки. (Подозрение В. П-ны что Шатов любит воспитанницу). Сватьба Ст. Т-ча и меж тем вдруг стихотворения поэтика в Современнике напеча¬ таны. Сватьба не удается ибо у Дроздовых не ладно — Шатов и Лиза, Картузов, Ст. Т-чь нослал письмо к князю — Хромо¬ ножка п штабс-капитан тут-же. Анонимные письма (поэтик и Лнпутип). = Начать с момента, а прошлое растолковать в рассказе = В день приезда Князя именины Ст. Т-ча. Ст. Т-чь по вдох¬ новению делает вдруг предложение, получает категорический от [Лизы] воспитанницы отказ. Шатов дает князю пощечину. (Перемена губернатора и ксепдзово чтение и все только без Нечаева). [65 45 33] (Князю больше роли, значительнее, Дроздовы родня новой губернаторше) потому и приехали и Великий поэт — Боязнь у губернатора и у Дроздовых что Лиза за Шатова выйдет [непр] и за неприличие выходок Картузовых. За Князя все бы очень хотели выдать, Его и ждут для того. Для того ободрили выдать воспитанницу за Ст. Т-ча. Поэтик тоже довольный вертится. Загадочное появление князя. 1 На странице много рисунков готического окна.
Тетрадь Л? 4/40 7J Князь прямо говорит воспитаннице: тут ужасно много смеш¬ ного. — В доме поэтика принимают князя ибо думают породниться в сношениях его с воспптапнпцей. Если приезжает Нечаев, (то с кпязем) и князь уверяет его в любви к нему Лизы и возбуждает в Нечаеве холодную ревность самолюбия к Шатову. = Красавица дразнит Шатова Картузовым, т. е любовью Картузова. = = Показала ему анонимное письмо = [Картузовы] С*пР- = У Нечаева все ясно до комичности и до омерзения. У Князя — все вопрос. = 48 ASiycma. (1870) Попытка программы. — Перемена губернатора и прокламации. Пикировка с В. П-ной и донос на Ст. Т-ча. Ст. Т-чь в то время когда женился и сношения с Дроздовыми. Одним словом сплетни и разложение в городе. Дроздовы визитов не делали. Надо сказать о Варваре Петровне. Затем о Варваре Н-не и о Ст. Т-че до затишья. — Вот этого-то Ст. Т-ча обвиняли чуть не в прокламациях, а между тем реформа, Аптон Петров, вера в бога и проч. (NB. Шатов, Линутин слишком вскользь) — В одно верил несомненно в влияние как красивый мужчина, п вдруг женитьба. Это нужно рассказать подробнее. — О Князе первоначально. За границу. Дроздовы. Съездили. Возвратились с настоящим разрывом. NB) Дроздова подробнее говорит с В. П-ной (п об сыне Ст. Т-ча). Наконец о воснитан- нице. В. П-па воспитанницу замуж. К Ст. Т-чу. Согласился и не мог не согласиться. = Тут-то В. П-на устроила, по у Дроздовых решительно шло на разрыв, — о Красавице главное Шатов и о сношениях с Шатовым до разрыва — и о том что была у него. Спрашивает его о сестре: правда ли что замуж и это победа (i) и слава Картузова.— NB. Но на вид Шатова и Ст. Т-чь и перед Варварой Пет¬ ровной, Шатов с сестрой говорит. Варвара Петровна отлынивает браком. Потом сердится па 1) анонимное письмо (в меньшем размере) 2) На велпкого Пи¬ сателя 3) на письмо, написанное к Князю и на Картузова Н о- 1 На левом поле несколько начатых рисунков готического окна.
76 Записные тетради вы ii Губернатор в котором ее обвиняют. Ненависть Вар¬ вары Петровны к Шатову. = Брак однако же с Ст. Т-чем не улаживался. Галстух, Шатов и проч. = NB.) Одним словом все переболело и все пересердились гак что даже Ст. Т-чь потерял терпение. — Мимоходом Картузов вот что: = получилась новость что деревню продал кпязь.= Чтепне за Ксендза. В. П-на отсоветывает. «Не вышло бы чего»? Зпаете лп что = получилась новость, что деревню продал Князь, (хромоножке). Обвязала голову уксусом. Ст. Т-чь о ксендзе и о дне рождения — ох уж вы с вашим днем рождения. = = Этот день рождения наступил накануне = [Шатов идет и отдает красавице работу и отказывается. Та посещает его сама]. = У Дроздов, в доме история. Красавица была у Шатова? Узнайте что такое Шатов? = NB. (Рассказ как познакомился Шатов с красавицей и пред¬ варительно о Шатове. Между красавицей и Шатовым недогова¬ ривается. Но памекаются две вещи: l i что Шатов заражен уже или серьозной любовью пли серьозной пепавистью к Красавице п та прпмечает [Шатов] Говорит Шатову: вы влюблены в меня. Шатов отвечает я бы вас и не взял, мне жена нужна. = Шатов: оставьте пожалуйста, (схватившись за притолоку) и 2) что Кра¬ савица начала сношения с Шатовым имея цель, и Шатов прямо ей высказывает какую—(потому что я враг князя, которого вы почему-то ненавидите). = ЛЮБОВЬ ВЫ СТА ВИТЬ. = NB.) Одним словом это последнее слово, между красавицей и Шатовым, недоговоренное, поспешившее, не так понятое и озлобленное, происходило в квартире Шатова. Заехали с офице¬ ром (по поводу хромоножки). (NB. Шатов на этом же свидании проговаривается и об анонимных письмах и о Линутнпе и о сыне Ст. Т-ча).— — Она проговарнвает(ся). — Затем чтение с Ксендзом, скандал — арест под конвоем. Приезд князя. Свидание. У губернатора. Сапоги и Картузов. Вечер Стр. 52 х у Ст. Т-ча. Великий Писатель. Нечаев. Благосклонность Кра¬ савицы к Нечаеву, но она над ним смеется. Оказывается, что 1 На левом поле рисунок готического окна. Между стр. 52 и 53 узкий край вырванного листа, который, как видно по концам росчерков, был заполнен на стороне, обращенной к стр. 53.
Тетрадь Л? У//0 77 она учавствуст в прокламациях себе певедомо. Нечаев оскор¬ бляет женитьбу Ст. Т-ча. Нощечпиа Шатова Князю. 2-я часть Князь п [Шатов Нечаев]. Нечаев постоянно в ко¬ мическом виде, (но везде успевает, ибо рекомендован) и вдруг Нечаев выростает. NB Главное. Причем сам сочинитель говорит, что тут произошло какое-то таинственное обнаружение себя Нечаевым, но что автор этого не знает.— NB Главнейшее о Нечаеве. Нечаев мирит В. П-пу с губерпаторшей. Овладевает В. П-ной ибо п Великий Писатель п все за Нечаева. Надеине вдруг Ст. Т-ча. Об Нечаеве укрепился слух, что он был виноват и в Швейцарии действовал, но теперь не только прощен, по даже употреблен какпмп-то лицами, (ибо все к нему п за него) В. Н-па делается даже атеисткой. (Все к Тихону и к Ив. Яковле¬ вичу'. Святотатство. Пожар. Лнпутин. Ксендз, (все это полусловом таинственно. Даже Шатов с типографией. И сама красавица в заговоре и распространяла прокламации) Картузов с проэкгамп п проч., временный дурман. Нечаев задразнил Ст. Т-ча, себе неведомо, в невинности, до¬ казав ему что есть рога. Кегство Ст. Т-ча — объяспеппе и смерть. Убийство хромоножки — Убийство Шатова. Смерть Кулшпова и бегство Нечаева. Отъезд Князя и речи — (авторитет что он у графа). Письмо со станции о каптопе Урн — Повесился. После сошествия с ума красавицы — смерть Картузова. Брат Хромоножки также распространитель прокламаций. Поэ¬ тик и корреспондент (вместо Виргинского), благодетельствован- ный вначале Шатовым. Шатов в последнем разговоре с Князем о доносе говорит ему об них о всех: Шуты! ? Главное Нечаев же приезжает главное с гем чтоб приготовить местность к волнению и к Июньскому восстанию. —
78 Записные тетради ПРО НЕЧАЕВА: У НЕЧАЕВА ДВЕ РОЛИ, 2-ю я хроникер совершенно не знаю и не выставляю (не знаю например что было [с Ли] у него с Лииутиным с Шатовым и не выста¬ вляю, но знаю о заседании п привожу). Стр. 551 1 Окт/19 Сент (1870) Мпл. Г. Мпх(апл) НпкпФ(орович) Я работал с последнего моего письма к Вам изо всех сил беспрерывно и опять, повидимому, обманул Вас, т. е. не прислал ничего до спх пор. Но мне все не удавалось, [я два раз] у мепя до 15 печатных листов было написано, но я, 2 раза [сади] пе¬ ременял план (не мысль романа, а только план) и два раза садился за переделку сначала. Но теперь все стройно и установилось. Не знаю удастся-лн, а пдея хорошая. Для меня этот роман слишком многое составляет. Он будет в 30 листов, [Через две н] и в -трех больших частях. Через 2 педели по получении этого письма Редакция Русского Вестппка получит два первые эпизода 1-й части, то есть половину ее а к 15 Ноября и всю 1-ю часть. Затем доставка не замедлит. Из написанных [почт] 15 листов наверпо двена¬ дцать войдут в новую редакцпю [рома [Я сам д] Мне самому слишком дорог успех [этого романа] п я пе захочу сознательно повредить ему. Таким образом раньше первого Января будущего года нельзя [располагать] его печатать [Если я моим прежним обещанием прислать его [в] для напечатания в нынешнем году] Прошу у вас чрезвычайно извинить меня, что опять]? пе сдержал [вполне] слова и [не приел] пе выслал рапыпе. Уверяю Вас, что не от меня зависело. Теперь же счел необходимьш уведомить Вас этим письмом о ходе дела, [именно] т. е. о том что я непременно доставлю работу пне манкирую ни за что па свете. — Стр. 54 ВЕЛИКОЛЕПНАЯ МЫСЛЬ. ИМЕТЬ В ВИДУ. Пдея романа 16/28 Февраля 70 Романист (писатель) В старости, а главпое от припадков - впал в отупение способностей, и за тем в нищету. Сознавая свои недостатки, предпочитает перестать писать и прпппмает па бедность. Жена и дочь. Всю жизнь писал па заказ. Теперь 1 На левом поле наверху маленький рисунок готического окна.
Тетрадь J\S 4/40 79 уж on не считает себя равным своему прежнему обществу, а в обязанностях перед ппми. Критики, которым он однако нро себя говорит подлецам (ниже всех будто-бы; в результате же выше всех) эпизоды из своей бывшей жизпн, как бы в назида¬ ние детям и проч. Публичные лекции. О том как он много идей выдумал и литературных и всяких. Тон—как-будто насмешки над собой, но про себя: «а ведь это так». Как его и дети и жены и М-вы считают за ничто. Как подают ему Т-в, Гончар. Пле¬ щеев, Аксаков, поругался с С-м. Как про себя вдруг написал превосходное произведение, Слава и деньги. — и проч. и проч. NB. Тема богатая — Ну положим с граФОм Л. Толстым или с г. Тургеневым (NB. никогда с просто Тургеневым без г.) не равняю; даже с другим графом Толстым пе равняю, но реалист Ппсемскпй — это другое дело! Ибо это водевиль Французский, который выдают нам за русский реализм. ХВ. О скоротечности жизни и рассказы — поэтическое пред¬ ставление вроде Спа Обломова о Христе — (и про себя потом: это стоит по 200 руб. с листа, а я им это даром, а они думают что мне благодетельствуют).— — О направлениях и идеях, бывших в литературе. МЫСЛЬ НА ЛЕТУ В губернский город приезжает Фельдмар- Стр. об* шал с беременной любовницей. [Жен] (Прельстить опять мужа) Муж с правилами, самосовершенствование, подкидные дети. Нс пле¬ няется, но ровен п любит. Входя в желание обольстить мужа, она обольщается сама. Князь потеряппый человек. Желает она бежать накопец от обольщения, ибо поддалась, Князя выводит из себя, тот ревнует к мужу, бьет его по лицу, убивает (по не убпл). (NB. она убить подзадорила, но не говорила словами, а разжигала ревность) Когда же тот выстрелил в мужа, — бросила князя — и окончательно отдалась мужу — князь убил себя.? (NB Муж принял, по только что принял так она п соскучилась. С гимназистом, с губернатором.— = Иустыпник — Мария Египетская. = Князя заставляет оскорбить свою мать. (Эксперименты над князем поминутно) NB) Соблазняет мужа дотого, что отдается ему — NB.) Она из-за границы, п хочется посмотреть на нигилиста. Приезжает один учитель нигилист. (Убийство мужа; князь входит в дружбу и подговаривает? нигилистов убить) — Была па казни Тронмана. Описание казни. О том, что он был прелестен. — 1 Стр. 55 чистая. На левом поле стр. 50 рнсулки пером готических окои и пробы пера: «Учитель», «Илпнойскнй». «Или»
80 Записные тетради NB. Или учитель ее отвергает, т. е. не отвергает, но не прельщается (хоть может быть и имел) Тогда она мстит ему и когда отмщает — (убивает) тогда плачет) — Князь трагическая Фигура (В нем зерно приключений и происшествий романа) = Жена, бывшая на содержании у Фельдмаршала, отданная им с вознаграждением мужу—учителю, кружит ему голову, заставляет его оскорбить [свою] его мать, убивает Фельд¬ маршала, заставляет мужа драться на дуэли с оскорбителем (одним молодым князем, любовпиком ее на минутку) перевора¬ чивает всю губернию, умпрает наконец при рыдающем муже. Стр. 601 1) ПРИПАДКИ (1869 г.) Замечание. Во Флоренции в продолжение лета — припадки не частые и не сильные, (даже редкие сравнительно). При этом сильный открытый геморой). 3- го Августа припадок во Флоренции, на выезде. 10-го Августа припадок в Праге, дорогою. 19-го Августа припадок в Дрездене. 4- го Сентября припадок в Дрездене. Очепь скоро после припадка, еще в постели — мучительное, буквально—невыноси¬ мое давление в груди. Чувствуется, что можно умереть от него. Прошло от прппарок (сухих, гретые тарелки, п полотенца с го¬ рячей золой) в полчаса. 14-го Сентября. Припадок ночью в постели. NB,) Да н все почти припадки в постели, во сне, (в нервом сне около четвертого часу утра. МВ4) Сравнительно с прежними припадками (за все годы и за все время), этот отмеченный теперь ряд припадков с 3-го Августа — представляет собою еще небывалое до сих нор, с самого начала болезни, учащение припадков; как-будто болезнь вступает в новый злокачественный Фазис. За все прежние годы, не ошибаясь можно сказать средний промежуток между припад¬ ками был постоянно в три недели (Но это только средний, средний пропорциональный; т. е. бывали промежутки Стр. 64 2) и в шесть недель, бывали и в 10 дней, а в среднем счете выйдет в три недели). Теперешнюю учащенпость можно-бы приписать — резкой 1 Стр. 57—62 печатаются в последовательности, указанной самим Ф. М. Достоевским нумерацией страниц.
81 Тетрадь /, 10 перемене климата—Флоренции и Дрездена, дороге, расстройству нервов в дороге п и Германии н проч. 30-го Сентября, ночыо, припадок довольно сильный (носле вечерних занятий . i870 год. У//Л Января припадок, сильный, после неосторож¬ ности, в шестом часу утра, в иервом сне. Расстояние между припадками неслыханно-длинное — три месяца и десять дней. С непривычки, болезненное состояние продолжается очень долго: вот уже пятый день припадку, а голова не очистилась. Погода из хорошей (-{-2 пли -j-З градуса Реомюра) переменилась1 на слякоть. Припадок был почти в полнолуние. Т-е/19-е Припадок в 6 часов утра (день и почти час казни Тронмана) Я его не слыхал, проснулся в 9-ом часу, с сознанием припадка. Голова болела, тело разбито. ХВ (Вообще следствие припадков т. е. нервность, короткость памяти усиленное и ту- маппос, как-бы созерцательное состояние — продолжаются теперь дольше, чем в прежние годы. Прежде проходило в три дня, а теперь разве в шесть диен. Особенно по вечерам, при свечах, беспредметная ипохондрическая грусть и как-бы красный, кро¬ вавый оттенок (не цвет на всем. Заниматься в эти дни почти невозможно. Заметку пишу па 6-й день после припадка). ХВ погода хорошая, изредка снег. Зима в Дрездене этот год необык¬ новенно мягкая.— 10 Февр. 20 Гепварл В три часа по полуночи припадок чрез¬ вычайно!! силы, в сенях, на яву. Я упал и разбил себе лоб. Ничего не помня и не сознавая в совершенной целости нрппес однако же в комнату зажженную свечу и запер окно и потом уже догадался что у меня был припадок. Разбудил Ашо и сказал ей; она очепь плакала увидав мое лицо; 3) Стр. 62 Я стал ее уговаривать и вдруг со мной опять сделался при¬ падок, на яву, в компате у Ани Любу вынесли) — четверть часа снустя после первого припадка. Когда очнулся ужасно болела голова, долго не мог правильно говорить; Аия ночевала со мной. (Мистический страх в сильнейшей степени) Вот уже четверо суток црипадку и голова моя еще очень нс-свежа; первы рас¬ строены видимо; нрплив крови был кажется очень сильный. О работе и думать печего; по ночам сильная пппохондрпя. Засы¬ паю поздно, часов в 6 поутру; ложусь спать в четвертом по полуночи, рапыне нельзя.—.— Всю последнюю неделю стояли сильные морозы, градусов но 10. Теперь полнолупне. Во время 1 Окончание слова изменено из настоящего времени «переменяется». г, — 1850
Записные тетради S2 припадка луна вырезалась свыше половины. (Легкие признаки открытого гемороя во время нрниадка и перед тем) 11/23 ф] 23/11 февраля. Припадок, во сне, только что лег, в 5 часов 10 минут но полуночи, перед рассветом. Ничего не слыхал, и только проснувшись в 11 часов утра догадался что был припадок. Говорят что слабый; это мне тоже кажется, хотя теперь следствия припадков (т. е. тяжесть и даже боль головы, расстройство нервов, нервный смех и мистическая грусть) про¬ должается гораздо дольше чем прежде было; дней по иятп, по шести и даже по неделе пельзя сказать что уже все прошло и свежа голова. Полное [Фазы луны] безлуние, сильно стенлело, туман но днем ясное солнце. Записываю это 27 Февраля, в Вос¬ кресение. Положительно можпо сказать что сегодня первый весенний день — так он хорош. Нравственно — большие заботы, не шлют известий, заболела Люба (Сохрани боже!). Приливы крови в нижней части живота, позыв на запор, прерывчатый сон, с сновидениями не всегда приятными. 1870/Л>гл, Припадок на яву, после суток [дор] в дороге, в Г(омбур)-ге. Приехал, пообедал, сходил в воксал, воротясь в отель, в свою комнату, часа в 4 пополудни, почувствовал припадок и упал. Благополучно, ушиб только голову на затылке, с неделю не проходила шишка. Очнувшись довольно долгое время был не в полном уме и помшо, что ходил по всему отелю и говорил со встречными о моем припадке, между прочим и с хозяином отеля. Спать не лег, ио пошел опять в воксал. — Припадок вообще был из спльпых, и мистическая грусть и нервный смех. Нервность много способствовала худому ходу дел. Все время отлучки, всю педелю, был как-бы не в своем уме. Все время было холодно, сыро, шол дождь. Между прочим простудился Сгпр. о!) 4) и даже до спх пор, две недели спустя, еще кашляю. Вообще заметить надо, что чуть-чуть длинную дорогу в вагопе реши¬ тельно не выношу, всегда кончается припадком. ХВ) Припадок нодошол к самому зарождению нового месяца, — в последние сутки перед зарождением. Теперь здоровье порядочно. У Лип очень расстроены нерпы от кормления, Люба слава богу здорова (помилуй и сохрани их обеих господи! У мепя большие заботы. Предстоят жаркие .месяцы, страшный усиленный труд—роман в Русский Вестник Не надеюсь па него'. Задумано письмо к II. Оставлено до 1-го Септября. Что-то будет! В деньгах, до самой осени, будем очень нуждаться! — 1870 г. 13/1 Июля. Ирйиадок во сне. по утру, [со только- что заснул. Заспал и узнал от Анн уже в половине первого.
Тетрадь Л? f/W 85 Ей показался но сильный. Сегодня 17 Июля (Воскресение) Тело по было очень разбито, по голова даже до сих пор ие свежа, особенно к вечеру. Тоска. Вообще замечу, что даже средней силы припадки теперь (т. е. чем далее в лета) чувствительней действуют на голову, на мозг, [как] чем прежде самые сильные. Не свежеет голова по неделе.—.— Погода жаркая, 13-го числа было полнолуние, изредка легкие, тепличные дождички. Бьюсь с 1-ii частью романа и отчаиваюсь. Объявлена воина. Аня очень истощена. Люба нервная н беспокойная. NB) Кашпирев два месяца | про] позже прислал, чем обещал. Почти и не поправились присланными деньгами. Вся надежда на роман п на поездкув К(ис- сингечн;.; Что-то война? Не помешали-бы очень? Избавн боже! 25/13 Июля. Припадок утром как заснул; перед тем вздраги¬ вания ужасные. Накануне неосторожность. Жарко и резкий, за¬ дирающий северный ветерок. Люба все была в жару, кашель и насморк; к зубам; теперь легче, но \ ней зубы болят. Аня по прежнему. В К-н ехать кажется нет и надежды. Все транспорты заняты иод армию. Даже почта не приходит. Вчера пз Берлина газеты не пришли. Сражение вероятно будет через педелю. Денег пег. Очепь хлопотливо. Что-то будет. Припадок говорят был легкий, а я очень разбит и голова болит. 5) Стр. о8 1) Поиски, повесть 21/9 ноября 1869 года И часов вечера. 2) Глубоко-расиадающееся существование. Постепенность обед¬ нения. Человек дающий беспрерывно клятву отомстить гоните¬ лям и когда счастье улыбается ему — отдающий свое последнее. «Что, дескать, отмщать!» 1870 16/28 Июля. Припадок во сне, по утру, в 8 часов с минутами (Час и мнимы зарождения месяца), три дня спустя после припадка 25/13 Июля. Говорят был очень сильный прилив крови к голове; лицо посинело. Теиерь уже 3-е Августа; почти до сегодня не прояснялась голова. Состояние духа было мучи¬ тельное. 1-е Августа сделал глупость в читальне. Прямо припи¬ сываю настроению духа после припадка. Страшная жара. До сих нор каждый день была грозаг но сегодня не было. Трещат куз¬ нечики. Денег пет. Аюба здорова, Аня могла-бы быть и здоро¬ вее.— На Рейн с обеих сторон сошлось тысячь по триста. Еще вчера стояли друг против друга, каждый час готовые броситься один на другого. Курсы надают. Все дорожает. Ни ге ни дрмие не выдержат долго войны. А между тем собираются долго драться. Что-то будет! — Вероятно завтра пли послезавтра по¬ следует решительная встреча.
Записные тетради Стр. Стр. 6o[~9j 84 7 Августа. Еще припадок. Ночыо. — (6 часов утра) Весь день был очень раздражен. (Сегодня 11 пе могу еще прочистить голову; Роман решительно бракуется ^ужасно Г Французы разбиты 6-го числа теперь совокупляются виередн Мсца и, кажется, по¬ терялись п познают как двинуться; теряют время. 2 Сентября, утром в 10-м часу, во сне, из сильных. Лег поутру очень поздно. Аня и Анна Николаевна сделались больны. Выпил рому с кофссм. Аня очень слабеет от кормления. 9 Сентября j 1870 г. 9 Сентября, поутру часу в 10-м во сне, довольно слабый. Любочку отучают от груди. Аня очень истощена. Может быть на днях поеду в Прагу. Роман идет медленно, па волю божию. С деньгами плохо. Из Зари не ответили, Сегодня 14-е сентября п может быть войска нодопыи к Парижу. 6) 10 Октября/28 Сентября 1870 г. Припадок но утру, только что' лег, [почти] на яву. Упал у шкапчнка, лежал на полу; Аня насилу привела в чувство. Припадок сильный. Чувствовал озноб. Дела плохи. Ничего еще пе отослано из романа. Предстоит переме¬ нить квартиру. Аня выбивается из сил с одной Любой. Люба здорова но приучилась плохо спать по почам. [На дворе] Погода |в] в первый раз еще в лето очень холодная. Парпж в осаде. Во Франции инерция от административных порядков. Нет твер¬ дого правительства. Что-то ответит Р, Вестник? К Соне письмо очевидно пропало. Страхову еще не отвечал. От Майкова сегодня получил после б месячного молчания. У6 Октября. Припадок поутру па новой квартире 6 дней спустя после предыдущего. Во сне, нс слыхал. Из слабых. Долго не прочищалась голова. Теперь (2*2 Октября) уже три дня болит желудок. Вчера нослал письмо Каткову. Сегодня к Майкову и Страхову. Ашг очень худа и очень тоскует. Тяжелая жизнь! Что-то из Русского Вестника? 22 Октября, Утром во сне в (7-м часу) припадок и когда заснул, то через час еще припадок. Теперь 26-е число, а я еще до крайности расстроен и каждую минуту жду еще припадка. Теперь ночь 26/27 окт. На дворе буря. Три последние [дня ночи было северное сияние. У Анн зубы болят. Люба слава богу. Денег нет. Выла ярмарка. Надо писать, очеиь уж запоздал. (На внутренней стороне обложки} Говорит — застрелюсь — подбрасывает младенца. Между стр. 62 и 63 но нумерации А. Г. Достоевской находится шестнадцать чистых страниц и, стало быть, но общему счету эта страница должна быть 79, как помечено в скобках.
II ТЕТРАДЬ Л? 2 (-leu. ]>п6. Н-22)
1 Г) Марта {1^70 >—Князь — человек, которому становится скуч- <’п,Р* /l но. Плод века русского. Он свысока и умеет быть .сам по себе, т. с. уклониться и от бар ы от западников и от нигилистов и от Голубова, по вопрос остается для него — что же он сам та¬ кое? Ответ для него: никто. У пего много ума чтоб сознаться что он и в'самом деле не русским-. Он отделывается мыслью: что пс на.гоонт надоопости быть русским, но когда ему дока¬ зывают нелепость того что он сказал, он уклоняется в Фразу — что он сам йо себе. Так как он вне всяких партии,—то [без1 может совершенно беспристрастно все разглядеть и всех выслушать, (оставаясь сам свысока). Он приглядывается очень к Нечаеву и к Голубову и судит Гр-го. Но он натура высокая и быть ничем его псудовлстворяст и м\чпт. Сам в себе ие находит никаких оснований и ему скучно. Когда красавица изменяет о р о с а г щ с ? о он с н ей dec по w он наход] трогательно бросает ся) о 6 ъ пен я р т d.i hi op о 0- но —он находит в себе силу, чтоб вынести то что его бро¬ сили и вдруг удивляется что и силы то нс падо было, ибо нет и страдания в нем (а только уязвленная гордость, а он выше этого) ибо он пе любил, IJU ему доказывает, что он и любить не может, потому что ои <)$ще человек, а способностью любить одарены только национальные ^Юди. Тогда ои ^обращает внимание на воспитанницу и сознает что он неправ. Отбивает у Гр-го и настаивает чтоб жениться. Это определено. = пощечина и дуэль без выстрела = Б тоже время ввязывается от негодования в дело Нечаева и доносит и обличает. Но обличив чувствует что напрасно ^ввязался! ввязался, смеет¬ ся над собой и раскаивается. Чувствует что не любит воспитанницу. Уезжает в имение, просит прощения у пей письмом, что увлек ее (сам увлекся, последний обман себя и самообольщение), но что ему скучно и что он не составит ее счастья н — застреливается. = пред этим в последний раз идет к Голубову = 1 Стр. I является внутренней стороной обложки тетради. * Так в оригинале.
ScV Записные тетради Говорит: удивляюсь, что я нс могу жить как другие: как мать, как грао>, как Гр-й, губернатор, великий писатель. ^ответ: потому что выше их4; мысль же автора: Выставить человека, который сознал что ему недостает почвы — Стр. Продолжение от конца. День именин Т. Н. Гр-го кажется .прямо может послужить началом и основанием моей хроники: Чреват происшествиями. Гр-й написал-таки князю. Тут конец гла¬ вы. За это-то княгиня и рассердилась на него и идти не хотела к нему вечером на именины. Она все еще боялась слухов о князе и решимости его характера и хотела окрутить сватьбу без него. С Гр-м переговоры были, но гласпого еще ничего не было. Кпязь является вдруг и даже рад затеять историю. Он требует чтоб позвали Ш., которому дал пощечппу (единственно за глупость III.) Просит у военнтанпнцы при Ш. п при матери разъяснить наконец: из чего вся эта история, история которая становится гнусною. Читает письмо Гр-го. Та краснеет. Княгиня бесится, что старая баба напнеал-такн. Та объявляет, что ни¬ чего между пимп не было и что она не имеет никаких претен¬ зий. Князь объявляет, что еелнб он считал себя способным со¬ ставить чье-нибудь счастие и т. д. Та в негодовании. Предлагает просить прощения у Ш. Тот отказывается и считает себя ви¬ новным.— Потом разговор: И так вы выходите за старика. Со¬ страдательный взгляд, несколько слов о заграппце. Вышел с ПК несколько слов, тот смотрит в землю и спешит пройти мимо. — Кпязь идет к красавице. Езда с отчимом. Разговор. Отказ прежде предложения, О Нечаеве. Я заеду к Нечаеву. Повалили капитана (стихи ипшущпй, т. е. уже начал писать). Были у капитана, тот сошел с ума узнала у Капитана, что у него Нечаев, по теперь пет дома; быть у Гр-го. Между тем и с Гр-м история — по истппе день историй. [ О том как з] Беликпй пи¬ сатель. У Гр-го вечером III, У-й, разговор, не чистил чашечек. Гости. Ill хотел было идти, но остался. Князь возвещает о Нечаеве. Капитан и Нечаев. Быстрая помолвка. Великий писатель. Я ни¬ гилист. О поэзии и мадоне (Какое ниоудь происшествие) ''Нечаев слушает га. а ш и не знает о принадлежности Нечаева к то- му-же обществу) Нечаев с князем друзья. Нечаев приехал и для Голуоова. 1 На левом поле внизу страницы несколько рисунков готического окна и один рисунок на правом.
Тетрадь 9 Н9 Ход дела Гр-К — лицо. Помолвка, ошибка — письмо к князю и к сыну. Приезд сына — описание первых похождений (ХВ Но incog¬ nito1) HI. с князем сошолся. — Приезд к князю, описание что из князя вышло. Великий писатель, губернатор. Именпиы Грапонск. Ш — incognito и ИГ) — Между тем в городе то прокламации, то пожар и нроч. Рассказом отлично выйдет без малейшей ше¬ роховатое! и. Главное ХРОНИКА. = ХВ Даже и самый разговор на нменнпах у Гр-го расска¬ зом, тут он дескать вот что сказал. = А у тех главное вера в золотой век. Нужна неиреложпая вера чтоб решиться все истреблять. А все истреблять принято потому, что это самое легкое и нетрудное решение). NB. Кулинюв и битье но щекам Нечаева, — что пи мало его не колеблет. ? Пощечина Нечаеву от отчима или князя (что-лн?) Ника¬ ких последствии и ни мало Нечаев пе смущается. ? Крат губернатора плюет в глаза князю (и не нрав). Вызов. Князь не стрелял из глубокого презрения. — ХВ Про Нечаева не объяснять кто он такой пожалуй хоть до 3-й части. Так; сыи Гр-го Даже в недоумение поставить чи¬ тателя. — — Нечаев непременно затевает историю, что Гр-й женится Стр. 3 па грехах князя и кончает тем что смущает Гр-го. Неверю! Но княгиня бесится: Неверплп бы так и нс беспокоились бы. — Княгиня бесится что Гр-ii написал вначале перед помо т- кой князю. (Хотела окрутить.) Но зачем-же он написал? Уж не сомиевается-лп? —думает и бесится Княгиня — ХВ из г .лав пых Гр-к скоро спохватывается (с коппа 2-й ча¬ сти где сын доказывает ему что он ему завидовал и затевает историю о грехах князя) что дал промах и что невеста любит князя, экзамепует невесту, сводит ее с князем — и для того раз¬ говор с кпязем — по князя он не угадал, — князь только под ко¬ лен предписывает ей условия. ХВ Князя выставить в романе как врагом нигилизма и ли¬ берализма и высокомерным аристократом. инкогнито, скрывая свое имя
90 Записные тетради Нечаевская клика: Успенский восторжеппый, роман Что делать). Зайцев, (идиот, как я его помню) п М-в (собственно бунт, (•кеитиппзм, потребность движения, говорит о братьях-славинах, везде скептицизм, очень умей, но беспокоен и беспорядочен. Он первый зажег с У-м . Можно четвертою (карманный воришка и болтмс.— — 7 марта (INTO) NB Князь был развратнейший человек и вы¬ сокомерный аристократ. Он зарекомендовал уже себя, как отчаян¬ ный враг освобождения крестьян и притеснитель их ('навоз''. МВ Это человек идеи. Идея обхватывает его и владеет им, по имея то свойство, что владычествует в нем не столько в голове его, сколько воплощаясь в пего, переходя в натуру, всегда с стра¬ данием и беспокойством, п уже раз поселившись в натуре тре¬ буя и немедленного приложения к делу). Теперь, во-первых, по возвращении в город он давно в нем не был. В это время успел измениться в убеждениях. Измениться в убеждениях значит для пего тотчас-жс измениться и во всей жизни, так что он приехал уже с затаенною мыелню хоть от¬ казаться от наследства и разорвать совсем. [Из] Он стал вдруг ужасным скептиком, недоверчивым и предполагающим все дур¬ ное,— явление понятное в человеке твердом, для которого ре¬ шиться значит сжечь корабли и исполнить. Этот человек еще может усу мниться перед решением, если не совсем еще убежден; но если он усумнится, то но страстности натуры своей делает¬ ся скептиком до цинизма. Он любит воспитанницу ^но не очень, а только сохраняя об ней из-за границы нриятнос воспоминание) — и отказывается от нее. С красавицей разрывает. Ищет укрепиться в убеждениях у Ш. и у Голубова; Ищет и у Нечаева. Слушает даже Гранов¬ ского. В результате выходит, что он укреиляется в идеях Го¬ лубова, а остальное все отвергает. Иден Голубова суть смирение и самообладание и что бог и царство небесное внутри нас в самообладании и свобода тут-жс. ()и не ожидал встретить Голубова. Встретив его поражается, ужасается и поддастся ему беззаветно. (МВ. У Ш берет многое, по в целом отвергает его — Приехал же он, отчасти слышав о Нечаеве и желая его выследить. Он хотел его изловишь и предать, ио первоначально сам желает выслушать.
о 9/ Тетрадь л; _ [Пн менян половина' — Таким образом выходит, что князь лицо романическое и загадочное. Он всех посещает, всех выслушивает, — чтоб еще больше утвердиться самому. Но это неизвестно читателю до са¬ мой развязки. Тут он вдруг становится влюблен в воспитан¬ ии и\. .. Отвергнув ее утром, он высматривает и следит за ней ве¬ чером у Грановского, ^ате.м влюблен (NB. Романический эпизод — необходим. Любовь их будет состоят!» в том, что воспитанница то будет думать, что он ее любит, то нет. Колебание и в этом сладость романа.; Кончается условиями воспитаннице и предло¬ жением жечь корабли и начать новых людей. ? Он немного как-бы сумасшедший. ? Княгине даже писали, что он немного как бы с ума сошел и она даже советуется с Грановским. Меры принимают вместе. В письме из Петербурга о сумасшествии должны быть пред¬ ставлены Факты — Вступился за святотатство. — Снес пощечину. Вступился за обиженную кем-то воешпапнпцу и удивил этим. Решился предать Нечаева, по гот выскользает, а Ш убивают. Он обнаружил убийство 111. Он обнаружил пожар, а на пожаре* геройствовал.— Сам своих идей не высказывает до самого конца. Новым .шве к, #") князь чтоб исследовать все — даже прикидывается ниги¬ листом, сходится с Нечаевым и выпытывает. Пожар и кощун¬ ство поражают его. Он решаемся предать и идет к Ш чтобы вызвать и его, но Ш предать колеблется. Князь смотрит с на¬ смешкой па нерешимость. Ш тотчас убивают. Тогда Князь тот¬ час обнаруживает дело и ловит У-го и М-ва. князь* Окопайте,юное: Князь не имеет одпакоже особенных идей. У него одно только отвращение к современным людям, с которымсп) он ре¬ шил порвать. = Одно непосредственное отвращение потому что он уже постиг свою оторванность от почвы. Но идей нет. Ш говорит, что Нечаев совершенно их результат. Князь верит = Непременное желание стать новым человеком. Я без особенных идеи, но я хочу делать так делать. Он слушает всех, п Голу¬ бова, соглашается чуть не со всеми, выслушивает но мнения своего не говорит. \) льнет к воспитаннице и даже уверяет себя что влюблен 1 Текст переносится со стр. 3 на нижнюю половят стр. 4, так как верхняя была уже заполнена, ср. даты. Порядок заметок*, расположенных в разбивку, устанавливается значками и цифрами, поставленными Досто¬ евским.
92 Записные тетради в нее. (Условия новым человеком все условия бесконечно труд¬ ные) и тотчас застрелился после того именно и льнет потому к Нечаеву, что видит силу убе¬ ждений. Льнет к Голубову п только выходит в отчаянии. Льнет к Грановскому, насмехается н осуждает. 5) Целое поколение паше оказалось ничтожным п ненужным. — Это пе падо так далеко заводить. Не могу дешево примирить. 6) Я открыл глаза н слишком много увидел н — нс вынес что мы без почвы. 7) Последнее признание князя перед застрелом в Форме письма. Я знал этих дураков (Нечаева) и был с ними, но я всегда)! верил что они дураки. 8) Ионик: защищает бога и йотом сознается что не ве¬ рит. = Не верит и в бога потому что не верит в свою почву н национальность. = СтР- 3 'На левом поле и на свободных MccmoXj = Да я ведь в бога пе верю, говорит он. Ш объясняет ему, что космополит п не может верить в бога. = = Быть на почве, быть с своим пародом, значит веровать, что через этот-то пмепно народ и спасется все человечество и окончательная идея будет внесена в мир, п парство небесное в нем. — Я не могу заставить себя веровать. — Понятно, говорит Ш, если бы вы были действительно Русский, то пе замечая-бы веровали, просто считали бы даже без рассуждений что иначе и не может быть без заносчивости и с смирением как всякий русский. — Разве всякий русский этому верит. — пепремеппо. — Да ведь русские по вашему только мужики. *) Неужели же и мужик верит, что через него спасется все человечество. " *') Непременно. Неужели ж вы и этого не заметили? Конечпо ои и не думает об этом, да и вопроса такого ему в голову не мо¬ жет зайти, но еелпб вдруг мог зайти ему в голову этот вопрос, хотя 2) бы в какой бы то ни было Форме, то он никак не мог бы иначе думать’. Человек для него есть только русский чело¬ век, бог для него только русский бог — обычай — только рус¬ ский обычай. 3) — исключительность, Фанатизм! Нисколько! Француз и Апглосаксонсц думают совершенно также, по даже суровее, исключительнее русского, который мя-
Тетрадь Л i 05 гок, 4; Мягок до излишества отличительное свойство русского племени, т. е. мягкость до примирения и допущения всего ино¬ странного, и т. д. = Спанне языков. = NB. 2 Марта. (1870х Хоть у нас п пожары и хоть очень странно сложилась за последнее время собственно паша, т. е. наша С-я губернская хроника, но я всстакн пачну с Т. II. Гр-го. — Туг п III подплести). = Не понимал юмору, но обличения = ТпмзФеи Нпколаичь нигилизма не понимал п спорил с III. Но это — отступления сколько надо п происшествиями начинять по мерс надобности (ожидает сына как высеченная мышь и 'вдруг заплести многообещающий сюжет. Кончить же проис¬ шествием с треском. Вошол Нечаев. Физиономия. 2-я. Чем собственно взял Нечаев? Первые шаги его были во г какие (хотя я конечно не знаю всего\—Что он такое?— — Нечаев. Во всем подозревает подлость и в красавице тоже. В Красавице он ни капли не заметил (в ее поступке) энтузи¬ азма. Л та, когда перебегает к капитану, дышет своеобразной поэзией Нечаев дает знать отцу—что ведь он ему завидовал, его успехам п с ним пикировался. Княгиня посредницей между ними принимает сторону сына. — К п я з ь з а с т р с л и л с я Спор Князя с Гра-м. Стр. Князь уверяет что дворянин оказался ничем, Гр-й-же уве¬ ряет что дворянин теперь всё — ибо в нем одном начало цивп- н при брате (Ш), тотчас по возвращении говорит ей: «Если было сказало какое нибудь слово, ветренное, или легкомыслен¬ ное прежде, которое бы могло возбудить в вас некоторые мысли, то простите меня и — пожалейте меня (т. е. смысл что он пе способен к любви п жалок тем, что нс может влюбиться в такую прелесть как она). Он насмешлив, он и трогателен п с жадно- (Верхняя половина} Стр. S
fl'i За пи сны г тетради стыо на нее смотрит. На вечере у Гр-го он смотрел насмешливо, смутил и измучил ее. В продолжение романа он несколько раз приходит к ней, иногда чуть не с страстпю, но каждый раз уходит чуть не со смехом. Волнует ее ужасно.—В последний раз (нрн условиях) говорит в восторге, что любит только ее, что она спасение его и — через час застрелился. Исповедь — ей оставил. — Да живите просто (ведь я же живу) говорят князю. — Да ведь это всего труднее — отвечает он. — Князь делает какую-нибудь мерзость в городе — (с губер¬ наторшей или с красавицей,) — // Марта (1870) Последний образ hi язя. I Князь нрнсхал уже всё разрешив, все сомнения. Он — новый человек. Он разрывает с двумя девушками, па- мереи окончательно разорвать с матерыо. В бешеной, засевшем! внутрь энергии, мало высказывается, смотрит насмешливо и скептически, как человек уже имеющий у себя окончательную разгадку и идею. Он всех выслушивает до времени, и мало возражает. Смеется про себя свысока над Гр-м, болезненно по¬ ражается Ш п совершенно ясно видит его книжность и безы¬ сходность, с удивлением и любопытством приглядывается к Нечаеву и прислушивается — желая угадать наконец: па чем это люди так твердо могут стоять? \В. С Нечаевым были прежние связи) Голубов один потрясает его. по он с энтузиаз¬ мом (но кратко, двумя словами) признается ему, что это со¬ вершенно и его мысль, нм отысканное убеждение. Он I хочет приехал исправить в городе своп ошибки, обиды и проч. = Не¬ пременно = Мирится с обиженными, сносит пощечину. Всту¬ пается за кощунство, отыскивает \бппц и, наконец, торжественно объявляет воспитаннице, что любит его, объявляет условия. Они состоят в том, что отныне он Русский человек, и что надо ве¬ рить даже в то, что сказано им у Голубова, (что Россия и рус¬ ская мысль спасет человечество^. Он молится иконам и проч. Он все время в городе — отличается самой дикой энергией но¬ вого убеждения и дивит свою .мать. Воспитаннице он говорит, что он ее наблюдал, что убедился, чтЪ ее дю&гг и с пей вос¬ креснет если опа тех-же убеждений. И нб'том вдруг застрели¬ вается.— (Загадочное лицо объявили сумасшедшим;. IV и язь любит красавицу, беспрерывные ссоры с ней, скучно), требования. Чувствует, что несправедлив к невесте, решается порвать, выносит пощечину, отбивает невесту у Гр-го, Кй: мы пойдем один, Голубову: неверю доносит и застреливается* f
Тетрадь Ле 2 95 = Князь говорит свысока и насмешливо: я не верую в бога, но надеюсь быть честным человеком. Я не люблю, когда стоят за народ, тут много Фальши, довольно уже мы надели венков на и\ вшивые головы. Вы говорите, что мы верхний слой ото¬ рванные от народа люди и ему изменники; но я себя считаю тоже самостоятельной единицей и скажу обратно, что мне из¬ менили, а не я изменил. Оставьте меня, я сам по себе. Я эго¬ ист и хочу жить в эгоизме. О Князь зачем вы эго говорите. Еслиб вы не говорили а просто жили в эгоизме то п прожили бы как-нибудь; но вы про это говорите — а стало быть и не проживете. = (Левое поле) Стр. в1 Князь говорит я хочу быть вне двпжсппй и колебаний, \ я сам но себе н живу для себя; да и ваша нравственность сво- I дптся на тоже — Или князь—равнодушная роль. Пли князь сам в обществе нигилистов. 5.20 56,20 35 30,20 'г20 "96,10 30.20 3.20 по 17Д талера 15 Фр. 11.10 hj2i 4 !7| 15.10 (Нижи я я половина J 22т 20 гр 600,20 :п 5.20 680 20 60 34 17 80 * 5.20 80 21,10 170 -0 160,8 фл. 10 гр. 170 j 30 150 „20 4.10 гр/ 20 5*30 (Верхняя полови па) Ничего авторитетного. Зародыши сильнейших страстей телесных — Наклонность к безграничному владычеств\ п вера непо¬ колебимая в свой авторитет. Горы сдвигать. 11 рад испытывать свою мощь. Корьба — вторая природа. — Но спокойная, нс бурливая. — Презирает ложь от своей силы. Заметки к аВесам» расположены вдоль левого поля страницы, вы¬ числения— па нпжисн половине, причем большая часть в обратном напра¬ влении к тексту, наброски письма — на правом поле, заметки к «Жнтшо» — наверху страницы. По всей странице в различных направлениях раски¬ даны пробы пера: «С. Петербург», «Русский», «Москва», «Русский Вест- шп;», «Заря».
96 Записные тетради (Правое поле; [Это нс каприз [Полагаю ненужным говорить о моих денежных обстоятель¬ ствах. Но чтоб я мог сделать что-нибудь удачно мне будет нужна некоторая сумма. [У меня есть мысль л; 1-му Дек. За это прошу тысячу рублен вперед — Не чрезмерно обязуюсь нс беспокоить предлож более. 17 гро На меня можно понадеяться. Если найдете! Все это ясно тем более что я же первый и предлагаю себя в сотрудники. [Если найдете сами эго предложение мое удобоиейолн iimbimj то сообщите Василию В. — как он решит. [Уведомьте раньше — [К весне — переехать. — ] €тр. S1 20/8 декабря (1809) Ж п г и е великого г р е ш н н к а* — Накоплепне богатства. — Зарождающиеся сильные страсти. — Усиление воли и внутренней силы. — Гордость безмерная и борьба с тщестлавием. — Проза жизни н страстная вера, беспрерывно ее побе¬ ждающая. Чтоб все поклонились, а я ирощу. Чтоб ничего не бояться. Жертвы жизпню. — Действие разврата, ужас и холод от него. Желание всех марать. — Поэзия детских лет Обучение н первые идеалы. — Тайпо выучивается всему. — Один, ко всему приготовиться. = [Все приготовляется беспрерывно к чему-то, хотя и не знает к чему — и странно — об этом мало заботиться k чему, как будто совершенно увсреп, что само найдется. —) = — Или рабство пли владычество. Верует. II только. Неверие в первый раз — странпым эпизодом и только в монастыре организуется. 11 Печатается раньше стр. 7 на основании последовательности текста На левом поле и внизу страницы три рисунка готического окна и пробы пера «X», аМассагу».
Тетрадь Xs 2 97 Хроменькая. Катя. Брат Миша. Украденное деньги. Претер¬ пел наказание. Бесстрашие. Нива. Не режь меня дядинька. Любовь к Куликову. Иогап. Брутилов. Француз Пуго. Ругает Брутилова. Учится. Водолаз Albert. Шибо. Причащение. Albert в бога пе верит. Старички. Любит втайне многое и держит про себя. Его называют извергом и держит себя извергом. NB Страстное желание удивлять всех неожиданно наглыми выходками? Но не из самолюбия. Наедние. Старички. Песни. Therese-Philo- sophe Иоган. Брин, Брутилов,—Брат, Albert. Друзья и мучает друга, отталкивает. Друг смирный, добрый и честный, перед которым он краснеет. Воспитание себя мучениями и накопление де¬ нег. — Humboldt. Ему тотчас объявляют, что он им не брат. Сходится с Ку¬ ликовым. Докторша. Представляется ему в каком-то сиянии. Страстное желание огалиться, опакоетиться в ее глазах, а не понравиться. Случилось Воровство. Его впнят, он не оправды¬ вается, по дело становится ясным. Сведепый брат украл. Неуважение к окружающим людям, по еще пс по рассудку, а Стр. 71 единственно по шд.твости кнп.и.=* Сильная и всегдашпяя черта = Много гадливости. Ем виноград. Его быот п секут за гадливость. Он только заключается в себе и ненавидит еще более. — Высоко¬ мерное презрение к гонителям н скорость приговоров. Необык¬ новенная скорость приговоров обозначает сильную страстную исключительность. Начинает чувствовать, что надо] не надо ско¬ рых приговоров н что для этого нужно усиление воли. = Начало широкости = — Ложь, топ* Мушвар. Аркашка и Французские разговоры. Арктика, Брутилов и он особняком = Матушкины детп у Сушара и у Чермака ^пх гадливость от глупости == NB. У Сушара только Брутилов и его история; всего две главы — Кончено что нобил Сушара. Начало Albcrfa [В деревне] Пансион. В доме — несправедливое наказание. Экзамен. В деревне. Самоотвержение: Катя. — В городе и в пансиопс удивляет своим зверством. [Куликов1. Lambert. Подвиги — бежать с Катей. Куликов, с ним. Убий¬ ство. — Не прощает ничего ложного и Фальшивого и бессмысленно, тотчас-же пускается бить. ' ” пицы начатые рисунки готического окна и 1 мой 7 — 1850
98 Записные тетради — Долго не верил Кате, йотом испытывал ее и наконец испугал срамом. — Сила волн — главное себе поставил. — После «Куликова идет тотчас-же спрашивать о Хроменькой. Тут-то его и поймали. — В деревне докторша в него влюбляется. Поймал ее с любовником = Докторша, Альфонский—характеры. — = Стр. 91 У Старичков. С стариком чтение Карамзина, Арабские сказ¬ ки— О Суворове и проч. о процентах. Оскорбил молодую ста¬ руху. Проси прощения, нехочу. Запирал их. Смерть. Анна и Ва¬ силиса бежали. Продали Василису. — Последнее причащение. Пер¬ вая исповедь. Гадливость: Есть-лн бог. Библия и чтение.— 2 Япв. <1870) Расшиб нарочно зеркало Решается молчать и не говорит ни слова. — — Св. мать: К чему вы из себя выказываете жертву (Иде¬ альное и странное создание) — Отец Аль-й — (Речи его сыну и запросы) — Чувство разрушения, — Сладострастие (хочет на этом ждать до депег) — И огромный замысел владычества — (исиосредств. чувств) сказывается в нем так сильно, что он чувствует себя не в со¬ стоянии, сам, подладиться под этих людей. = Сколько надо знать наук (разговаривает с Ванькой) = Сам дивится себе, сам испытывает себя и любит опускаться в бездну. NB — Бегство с девочкой и разбойпик Куликов сейчас по переходе от Сушара к Чермаку. (Факт, производящий на него потрясающее действие и несколько сбивший его самого с толку, так что он чувствует естественную необходимость сжаться вну¬ три себя и пообдумать, чтоб на чем нибудь установиться. (Уста¬ навливается все-таки на деньгах) 14В) = О боге пока не думает = — После Куликова он и в семействе и в папспоне kak-оы емпреп (чтоб обдумать и найти себя установиться) — Но пелходпм и несообщнтелен, = Молчание кончается через полтора года признанием о Куликове = да и не может быть иначе, помня и зная за собой такой ужас и смотря на всех остальпых детей например как нечто совершенно себе чуждое 11 Вдоль левого поля наверху приписка карандашом рукою А. Г. До¬ стоевской: «Материалы для ром. «Подросток».
Тетрадь Л? 2 99 п [над] от которого он далеко отлетел в сторону, в худую или и хорошую, — Кровь иногда его мучает. Но и главное:* Не одно это уединяет его от всех, а именно мечты о власти н непомерной высоты над всем. = ГЛАВНОЕ — Смысл первой части — Колебание, непасыти- мость замысла = только готовит себя, но странно уверен что все само придет (дс)нмт! разрешают все вопросы =—инстинктив¬ ное сознание превосходства, власти и силы. Искание точки твердой опоры. Во всяком случае человек исобыкповенпый. = = (Увлекается чем ннбудь ужасно Гамлетом н. нрим.) = = Жители лупы = ХВ Сбивают его с этой высоты нахки, поэзия и ироч. т. с. в том смысле, что это выше и лучше и что надо стало быть, чтоб и Стр. //> в этом он был выше и лучше. Или лучше: Ни одна мечта о том: чем быть и к чему он призван, не мешала накоплению богатств. — Но сомнение разрешает всегда исход денег и накопление богатств. = Картины '^коровы, тигры, лошади и проч.) = = Насчет взбесившейся лошади, пли пожара. = (продает лакеям —) Огсц высек его — разрыв — Я вас пе считаю своим отцом Продает лакеям, — за это в общем презрении, но — Находит бумажник — уважение, которое и приобретается окончательно экзаменом — он было поддается Но после этого история со срамом Кати и потом адский разгул с AlbertoM, злодейство и кощупство и донос о себе в лбппствс с Куликовым — прямо в бездну. Монастырь. — Хотя деньги и страшно его устанавливают на известной твердой точке и решают все вопросы, по иногда точка колеб¬ лется [и он| (поэзия и много другого) и он не может найти выхода. Это-то состояние колебания и составляет роман. — Усиление воли, рапы и сожигания—, гордость его пи¬ тают. Ко всему быть готовым хочет. Деньги положил наживать честным путем. Колебание над бу¬ мажником, NB* Так как многое его иногда трогает сердечно, то он в страшном прпиадке злости и гордости бросается в разгул. {:)то Главное) На стр. 10 только рисунки пером готического окна и пробы пера: «Антонии», «Петерб», «Хромень», «Напро». На левом поле стр. 11 рисунок готического окна.
Записные тетради т — Отчуждепиостн помогало и то, что и все иа него смо¬ трели как па эксдептрика с насмешками, или со страхом. — Пробитая голова (pantalons cn liaut1 болен. Потом Чер- мак оставил его. (Манго) NB—Достиг например процессом мысли, что потому не падо не честно, что действуя и честно он еще даже лучше на¬ живет деньги, потому что богатым все льготы на всякое зло и без того даны. — Albert и он срывают звезду с венда и бегут удачно под¬ бил он) но когда Albert стал кощунствовать, он стал его бить. А потом сам провозгласил себя перед судом атеистом. — Мысль: что можно еще выше достигнуть власти, льстя как Фон-Брнн. Но пет — ду.мает он — хочу достигнуть того-же не льстя [Я сам] Стр. 12? — Я сам бог и заставляет Катю себе поклоняться. = Бог знает что с ней делает. «Тогда полюблю когда все сделаешь» = — В отклонениях Фантазии мечты бесконечные, до ниспро¬ вержений бога п постановления себя на место его (Куликов сильно влиял). ЗАДАЧА memento3. 1-й Акт. Первое дс{т)стпо. 2-й) Семейство, Сушар, бегство и Куликов — 3) Чермак — экзамен 4) Деревня и Катя, разгул с AlbertoM = Найти общий иропордионал = 2020 дет(ство) 20 монаст(ырь) 40 до ссылки 20 Самка и сатана 40 подвиги — Гадливость к людям с самого первого детского сознания (из страстности гордой и владычествующей натуры. Из през¬ рения же: — «Возьму нахрапом, нс стану унижаться до Брянской ле¬ сти и ловкости». 1 заоучеиные брюки * Среди страницы под словами «Задача memento» рисунок готиче¬ ского окна и проба пера: «Kcd» на верху левого поля. • помни
Тетрадь № 2 404 II это тоже от гадливости к людям и от презрения к ним с самых детских лет — — «О, еслнб я взял на себя роль такого льстеца как Ирин,— чего бы я недостиг! •» — И начинает иногда рассуждать: «Не сдслаться-ли льсте¬ цом? (об этом с хроменькой советуется.). Это тоже сила духа — выдержать свои льстецом. Но пет, не хочу, гадко — ктому же у меня будет оружие деньги, так что они волей-неволей и хочешь не хочешь подойдут все ко мне п преклонятся». — С Куликовым силу духа выказывает — Тот его не режет, а отпускает, а [неразобр. вычеркнутое слово] беглого солдата раз¬ бойника зарезали вместе. = 13 о 1~12 3 5 35 лег назад — родился в 1835 году = Еслнб кто подслушал его мечты, то он-бы кажется умер; по хромоножке во всем открывается.— — Что ни прочтет, то передает своеобразно хроменькой — «Пощечина есть величайшая обида». Кровью — — Первая организовавшаяся мечта п значение денег. — Хроменькая хранит тайну из всего что он говорит ей и странно — это делает она сама собою, без его приказания, де¬ ликатно [попяв] поняв, так что он в большей части случаев и не напоминает ей о необходимости хранить тайну. Хроменькая не соглашается быть атеисткой. Он ее за это не бьет. — *— Один, но подробный психологический анализ, как Стр. /Л1 действуют па ребенка произведения писателей, п. п. Герой на¬ шего времени. — * — Негодование ребенка на приезжающих гостей, па тс Откровенности и дерзости, которые они себе позволяют (Увар). «Как они смеют?» думает ребенок. — *— Падение стариков. — *— Театр. Сядь ко мне на колени.— * Секут за гадливость. 1 На левом поле внизу начатый рисунок готического окна.
i02 Записные mew pa о и — Когда переходит с хроменькой к Аль-м говорит ей, чтоб об Гоголе и из нашего, о путешествиях ничего.— — Он ужасно много читал (Вальтер-Скотт п прочД — У Альфонск — не братья. Ему дают знать. — Представляется грубым, неразвитым и дураком. — С лакеями. A-я возбуждает мысль чтоб пе вместе с детьми. —• У Су шара. Альф-й сечет его. Оказывается напраспо.—А-я выдумала, бегство. С Куликовым. — Поймали. — Гость: позвать его. Экзаменует его. Мысли откровенные. Гость удивляется. — Дом горит, или что-нибудь — болезнь — А-й говорит речи. — У Чермака. Развитие, чтение, экзамеп. — После экзамена Альфонск влюбляет Альфонский допра¬ шивает. За хроменькую. С Катей. Пива. — Семейные сцены — Альфонский, его друг, пощечина. в Москве Lambert — О классическом образовании у Чермака (Гер Тайдор) 27 Января Его поражает, что все эти люди (большие) совершенно верят в свою чепуху, и гораздо глупее и ничтожнее, чем кажутся снаружи (один из ученых гостей, падает, запивается и с цыганками в Марытой роще). Полоса неверия в бога. NB Непременно о том, как действо¬ вало на него евангелие. Согласен с евангелием. Гланпое покамест свое Я и своп интересы. Философические же вопросы занимают его насколько его касаются. Стр. t& 22 ФЕВРАЛЯ НАЧАТЬ ВЫСЫЛАТЬ 27 января 10 Февраля 15 22 Февр Стр. !6% 1 = Всс это втискать в 4 листа (maximum) = = Чтоб в каждой строчке было слышно: я знаю что я пишу п пе напрасно пишу.= 1 На стр. 14 несколько рисунков готического окна и пробы пера: «Lambert», «Достоевский». 2 Печатается раньше стр. 15 на основании нумерации Достоевского. Пробы пера: «Первая», «Кильян».
Тетрадь Л? 2 4(Г> ПЕРВЫЕ СТРАНИЦЫ. 1) Тон, 2) втиснуть мысли худо¬ жественно и сжато. NB I 'on (рассказ житие — т. е. хоть и от автора, но сжато, не скупясь на изъяснения, но и представляя сценами. Тут надо гармонию) Сухость рассказа иногда до Жыль-Блаза. На э<х>ект- пых н сценических местах — как-бы вовсе этим нечего дорожить. Но и владычествующая идея жития чтоб видна была, — г. е. хотя и ие объяснять словами всю владычествующую идею, и всегда оставлять ее в загадке, по чтоб читатель всегда видел, что идея эта благочестива, что житие — вещь до того важная, что стоило начинать даже с ребяческих лет. — Тоже — подбором [того] того об чем пойдет рассказ, всех Фактов, как бы бес¬ прерывно выставляется что-то и беспрерывно постановляется на вид п на пьедестал будущий человек. = Когда я буду большой = 1) Поймали мышь. Хроменькая Старики (Няня, мытье, орден на шее—и на покой. Анна н'Василиса бежали — Послсдпее причащение (итальянец из кармана деньги) — пер¬ вая мысль. Учитель (пьяный). Первая исповедь, что у него там в ящичках и в чаше. Ееть- ли бог? Чорта обратить = Битье Хроменькой = Мертвый у забора Василису продали.— Проценты и разговоры с гостем. Чтения. О Суворове. Арабские сказки- Мечты. — Умнов и Го¬ голь — (Хроменькая смеется). — Старпк п старуха все больше и больше слабеют. Запирал их. Напился пьян. Украли вместе с мальчиком. Избил его. Драться с старшими мальчиками. — Полный разврат. | Дразнили барыню. и*п *) = Хроменькую бьет, чтоб дралась с мальчиками. 1а и выскочила бы, по ее отколотили и она плакала — = Мечты о спле воли. Умнов (подглядывает голых, посягает на Хроменькую). 1ЧВ) Когда старики }мерли — ему 11 лет, а Хромеиькой де¬ сять. — — Альфонскпй — Старик и старуха. Смерть. Он к Хромень¬ кой речь как держать себя. — Прежде того: Дразнили барыню — напали, их затащили в дом высечь —
т Записные тетради Жаловаться Струсил. (Струсил сам, а мальчика избил). Первое столкновение, бросился бить господина с орденом: Я никогда не струшу. — Я выучусь не трусить. — Порезал себя для пробы. — Преподавание от мальчика еб — и, (Thcrese-Philosophe — избил его за это, а кпижку удержал у себя) Начал собирать депьги. Копить сообщает Хроменькой Хроменькую взяли в дом А-кпх раньше. Тот как пришел сейчас ее допрашивает. (Наставление ей: об Гоголе не расска¬ зывай и ничего из нашею). 1-я часть. Мальчик дикий, но ужасно много о себе думаю¬ щий. (На свободном месте среди страницы) = Главное Нота-бене: Деньги он стал собирать с идеей неяс¬ ной, но идея эта все утверждалась и доказывалась ему дальнейшим ходом дела. Главнейший же толчок был—переселенке к Альфонском\ Стр. Ут»1 «П = Хроменькая: а я расскажу как ты говорил, что будешь королем или что-нибудь смешное ) — режет ее за это — = Об чем он говорит с Хромепъкой? Обо всех своих меч¬ тах.— Когда я буду большой. Я женюсь не на тебе. Так что пе падо говорить он мечтал о том-то, но он шел к хромень¬ кой п говорил ей то-то. Об том чем он будет п о депьгах. Пил ее за то что пе на¬ растали деныи. О чтениях Карамзина, сказок и нрочее ей говорил. По Фран¬ цузски и по немецки учила молодая, старушка и проч. Ходили учиться к другим детям, (там над ним смеялись; — Что Хроменькая не воспламенялась Карамзиным — он ее бил. — Всю библию знал — ей говорил. — Всемирная история — из географии плохо. (Мечты о путешествиях, Кук с Хроменькой). Читали романы. — (NB Он сильно развит и много кой чего знает> Гоголя знает п Пушкина.) = Встречается Умнов и доказывает ему, что больше его знает. Воротясь домой он говорит хроменькой, что Умнов дурак и ни¬ чего не знает и прибил хроменькую, а затем увивается за Ум¬ новым. = Внизу страницы начатый рисунок готического окна.
Тетрадь Л1 2 105 Никогда не нежничает с хроменькой до самого того времени как нес ее на руках — Сделайте это — обрежьте, я нс желаю, чтоб вы учились с моими детьми. — Когда старички очень напивались п валялись, то хро¬ менькая над ними плакала. Он сначала ее бил, по потом пере¬ стал. — Зарезали гуся. — Библия. Иаков поклонился три раза. Сливает с библией. Хро¬ менькая смеется — Привычка ее бить; не хотел побаловать ее. = (ЛВ Хроменькая не замерзла. Ее нашли. Но она исчезла из дома Альфонскпх . = Беспрерывная мысль его как стал себя помнить: Чем я буду и как зто все сделаю. Потом сомнение: одна-ли власть всего стоит и нсльзя-ли быть рабом всех сильнее. Стал упражнять силу воли. Укусили страсти. = Lambert и он — полная картина разврата. Но Lambert упи¬ вается им и не находит ничего выше. Национальное легкомыс¬ лие. А on входит в разврат хотя и с неотразимым желанием, но и со страхом. Пустота, грязь и нелепость разврата поражают его. Он бросает все и после ужаспых преступлений с горечью предает себя сам. = 1 Стр. 18 » — Лакеи Осип — сначала взят в дом, тешит их рассказами, веселым характером. Засек А - и брата Осипова, потом взял Осина и свез в рекрутское присутствие. Тотчас-жс Осип бежал (он-же п Кулншов) Убили Орлова. Расстаются. Кулпшов (OcnnN отпустил его. — Через I1/, года мачпха плачет об измене А-to. Открыто держит любовницу. Осипова сестра. (Тут-то н засек брата Оси¬ пова . А-го убивают крестьяне. '?) КЛИВА РОМАНА.У великосветской жены А-го (мачихн ге¬ роя еще когда она изнывала засидевшись в девках, был жених (ОФпцер или кто-то (учитель)^. 1 Печатается раньше стр. 17 на основании нумерации Достоевского.
Записные тетради 406 Но она вышла за Аль[фонс]кого. Недовольная и оскорбленная А-м, [она] ^била свою любовницу по лицу) она завязала сно¬ шения с подвернувшимся прежним любовником. Мальчик видел как она цаловалась с ним. «Можете допестп отцу» и йотом про¬ сила его не говорить. Мальчик смолчал; но А-й знает что сып знает что у него рога н что у мачихи любовник. В де¬ ревне поднял шум за хроменькую. Натешился над Катей. Мать за Катю вышла из себя. В городе с Lambert ом и т. д. = Тут = ХВ. NB (А-го, [могли) задурившего в деревне мокт убить крестьяне, чему мальчик мог быть свидетелем, — и — (Можно еще подсочинпть о мачихе с любовником и в какой мерс и степени мальчик ввязай в этот роман . — У А-го есть благодетель — н нменпо первый враг, по¬ тому что благодетель. Все благодеяния его унижают его гор¬ дость. Тот-же не может жить без роли благодетеля, но за вер¬ шок благодеяния требует на три сажени благодарности. Оба уни¬ жают себя, унижают друг друга и ненавидят друг друга до болезни. Стр. 471 2. — Необычайная гордость мальчика делает то, что он не может пи жалеть, ни презирать этих людей. Он на них и него¬ довать очень не может. Не может пи отцу ни матери симпати¬ зировать. На экзамене он нечаянпо отличился, — он хотел по¬ казаться идиотом. Он глубоко презирает себя за то, что не утер¬ пел и отличился. — Опасная и чрезвычайная мысль, что он [чело] будущий человек необыкновенный охватила нм еще с детства. Он бес¬ прерывно думает об этом. Ум, хитрость, образование — все это он хочет приобресть как будущие средства к необыкновенности. Опять-таки деньги кажутся ему во всяком случае не лишними, везде пригодною сплою и он останавливается на них,: = Науки кажутся ужаспо трудны. = : То опять, кажется ему, что если он и не будет необыкно¬ венным, а самый обыкновенный, то деньги дадут ему все, — т. е. власть и право презреиия. — И наконец он кается и мучается совестью в том, что ему так низко хочется быть необыкновенным. Впрочем on сам не знает чем оп будет. Чистый идеал свободного человека мелькает перед ним ино¬ гда; все это в пансионе.— 11а левом поле три начатых рисунка готического окна.
Тетрадь № 2 407 — Подружился с Осипом, о хлыстах, вместе чуть не спят. — Умнов; знает наизусть Гоголя. 3/15 Мая <1870/ 7 ГЛАВНАЯ МЫСЛЬ. После мопастыря и Тнхопа великий грешник с тем выходит вновь на свет, чтоб быть величайшим из людей. Он уверен, что он будет величайшим из людей. Он так и ведет себя: он гор- дейшин из всех гордецов и с величайшею надменноетшо отно¬ сится к людям. При этом неопределенность Формы будущего ве¬ личия, что совершенно совпадает с молодостью. Но он (и это главное через Тихона овладел мыслью \ убеждением что чтоб победить весь мир надо победить только себя. Победи себя и победишь мир. Карьера не избрана, но и некогда: он глубоко начинает глядеть за собою. Но рядом с тем и противоречия: 1 золото (накопление) (семейство на руках) накопление внушил ростовщик, человек ужасный, антитез Тихону; 2) образование (Конт. Атеизм. Товарищи,. Образование—мучит его и идеи и философия, но он овладевает тем в чем главное дело. Вдруг юношество и разврат. Подвиг и страшные злодейства. Самоот¬ вержение. Безумная гордость. Ид) От гордости идет в схимники н в странники Путешествие но России. (Роман .по- Стр. 20 бовь. Жажда смирения) и проч. и т. д. н т. д. = NB (Канва богатая). = Иадспие и восставанне. Человек необычайный — но что же он сделал и совершил. Черты. От гордости и от безмерной надменности к людям, <>п становится для всех кроток и милостив — именно потому что уже безмерно выше всех. NB Застрелиться хотел (подкинули младенца) Кончает воспитательным домом у себя и Гасом становится. Все яснеет. Умирает признаваясь в преступлении. — / января 48i 0 Стр. 221 NB Совершенно обратный тип, чем [прогнивший] измельчив¬ шийся до свинства отпрыск того благородного графского дома, 1 На стр. 21 только начатый рисунок готического окна. Наверху стр. 22 тоже два рисунка готического окна и пробы пера: «Житие», «Живорезов» «Ж»
т Записные тетрада которого изобразил Т. в Детстве и Отрочестве. Это просто тип из коренника, бессознательно беспокойный собственною типиче¬ скою своею силою, совершенно непосредственною п незнающею на чем основаться. Такие типы из коренника бывают часто или Стеньки Разины или Данилы Филниовичп или доходят до всей хлыстовщины и скопчества. Это необычайная, для них самих тяжелая непосредственная сила, требующая п ищущая па чем устояться и что взять в руководство, требующая до страдания спокою от бурь п пе могущая пока не буревать до времени ус- иокоеипя. Он уставляется наконец на Христе, но вся жизнь — буря и беспорядок. (Масса парода живет непосредственно н складно, тихо коренником, по чуть покажется [брожение! в ней н движение т. е. простое жизненное отправление — всегда вы¬ ставляет эти типы) Необъятная сила непосредственная, ищущая спокою, воли^ющаися до страдаппя и с радостью бросающаяся во время исканий и странствий — в чудовищные уклонения н эксперименты до тех пор, пока пе установится па такой силь¬ ной идее, которая вполне пропорциональна [их] их непосредствен¬ ной животной силе—идее, и которая до того сильна, что может успокоить наконец организовать эту силу и успокоить ее до елейной тишины. Стр. 2Л1 2Не от себя ли рассказ? 2\Ц2 января. /1870) Славянофилы — барская затея. Их .мнение о Пушкине /бед¬ ность русской литературы) Слова Киреевского об иконе, la proprietc e’est le vol2 Любви пылающей граната И груди растреснулась Игната И вновь ношол с ужасной мукой По Севастополю безрукий. Стр. 21 1) Князь. т. //. гр-по вс к ий. — Портрет чистого и идеального западника со всеми кра¬ сотами. — Может быть живет (в Москве) в губерпск. городе. 1 Стр. 23 заполнена пробами пера: «Славянофилы» и Западники», «Москва» и Петербург», «Сочни» «Дос» 2 Собственность — кража.
Тетрадь ,V 2 409 — Характерные черты.— Исежизиснная беспредметность и нетвердость во взгляде и в чувствах, составлявшая прежде стра¬ дание, но теперь обратившаяся во вторую природу (Сын над Этой потребностью насмехается)— Третий раз женат. (Характернейшая черта) — Жаждет гонеппй п любит говорить о претерпенных нм. — Человек сороковых годов и помнит об них и в сноше¬ ниях с уцелевшими (Я и Тимофсй Грановский . = пятно на степе. = — Оп — прежнее славное имя (две-три статьи, одно иссле¬ дование, путешествие по Иснаиии — Рукописная заметка о Крым¬ ской войне, ходившая по рукам и доставившая ему гонение) Стаповит себя бессознательно на пьедестал, в роде мощей к ко¬ торым приезжают поклоняться любит это. Говорит часто без местоимений. — Действительно честен, чист и считает себя глубиной пре¬ мудрости. Неустойчивость в мнениях. —1 Большой поэт, не без Фразы. — Просмотрел совсем русскую жизнь. — Чурается нигилизма и не понимает его. — 55 лет. Литературные воспоминания. Белинский, Гранов¬ ский, Гердеп — ЧА. и Б. Охота тебе с таким дураком говорить} Тургенев и проч. — Любит шампанское. — Роль Luo3iiHj Сакса. — Любит писать плачевные письма. Лил слезы там-то, тут- то. — Оставьте мне бога и искусство. Уступаю вам Христа. — Глупость откровенности: Осилил Мадонну — Нет я теперь естественный враг нигилизма Принпмал-лп он людей добрее? Вероятно нет, ибо вот эти-то самые жестокие. = = Христос не попял женщину = — Жорж-Занд и кумиры проглядывают поминутно сквозь серьозность. — Действительно поэт. Dies irac1 Золотой век, Греческие боги. 1 «Судный день» — дословный перевод — сдень гнева**
Записные тетради // О Вдохновенную ему главу. — Хорошо устроил денежные обстоя¬ тельства. — портретики. Мемуарчикн (и т. д. в этом роде). — Сын воспитывается за грапнцею. Портрет молодой жены (четыре месяца как беременна). NB (Плачет о всех женах и поминутно жениться) — Не могу примириться, вечно тоска. — Умей и остроумен. = Княгиня работала п над Ш п Гр-м, — но ей удалось при¬ брать только Гр-й. Но завела сношения со многими писателями, Гончаров, в Петербурге) хотела было собрать нпгплис(тов) Великий писатель, один Великий критик но уж слишком иьян- ствов Стр. 25 Шапошников. 2) — В городе Ш-ков. Знаком с его женой. Гр. что-то слы¬ шал прежде. — Разговоры с Ш. (Ш. студент бывший в беспорядках, те¬ перь не студент, у него мать, [дети] (подкидные дети) — III. — тип коренника. Его убеждения — Славянофилы бар¬ ская затея. Нигилисты, детп помещиков. Никто не знает себя на Руси. Просмотрели Россию. Особенность свою познать не можем н к Звиаду самостоятельно отнестись не умеем/) *) = тут дело не убеждений: тут дело Финальных результатов Петровской реформы. Захотел Европейцев непременно по указу и получил Европейцев через 1о0 лет, иод условием, что от своих оторвались и к другим не пристали — потому что те всенацио¬ нальны, а мы национальность в корню отрицаем, общеевроией- цамн хотим быть, а ведь общеевропейцев-то вовсе нет. — = Дело делать. Западников бранит. Гр. горячо и приятно спо¬ рит. Поэтический вечер. — Является Ст(удепт) (для Фалын. бумажек, прокламаций и троек) Обрадовал III. Смущает отца нигилизмом, насмешками, противоречиями. Прост, прям. Перестроить мир. Предлагает Ш. утветвовать. Тот имел глупость пойти на сходки. Противоречил. Проговорил ся) Гр. — Гр. говорит об этом с Ст. — Ст. укоряет того, что проговорился Гр-му. — III. горячо отвечает, что считает себя ничем не связан¬ ным (донести за часа. Нолков{ннк) Межуев. Гр. говорит что он не донес бы) (на шесть месяцев в Соловецкий) Ст. в городе и в обществе. (Базаров) Ш. (приехал наблю¬ дать за Кн. обесчестившим сестру).
Тетрадь Л? 2 Ш — Поэтический портрет сестры Ш.; та бросилась в воду. Ст. подговаривает тройку убить Ш. убивают. — До того времени был: капитальный разговор с [отцом] Гр. об окончательных мне¬ ниях. Cm. который и часто бил отца на всех пунктах бьет его и теперь, да еще говорит о том что жена беременна от Ш. (Смеется над Иолинькой Сакс) Или например не будь у тебя этих гонений ты был бы не¬ счастен. Или неопределенности. Смеется карикатурно). Теория его: теперь здание шатается, ф. Зон, [когд] 8000 же¬ лез. дор. — Кредит пошатнул(ся), нравственность. Шатать Фальшив, деньгами и вестями — чем ни попало. (Горячая и яркая кар¬ тина). Сын убил мать — Правда ли это? Ст]—Да и тебя хотели убить. Юпелпрская вещица — = III. утверждает, что сильно и революционерно действуют реформы. Когда установятся волны — и рубль установится.*) = * — А когда установится ? — Когда вступим на национальный путь во всех отношениях, а пуще всего и в реформах, и когда это сознавать начнем. — Стало быть никогда, сказал Ст. = Гр. с женой. Та наконец отрезала ему, что она не думала изменять, а что ей в самом деле скучно (Эго вначале, т\т-то и дN эли на словах с ш -м) = Вы требуете от России невозможного. = — Намек сюжета. Князь — воспитанница — сестра или певе- Стр. ста Ш. Красавица. —* Князь отказывается и втягивает в дело Гр. который с советами) Ссора Ш. с Кн. Г Кр ] Князь боится, что ска¬ жут красавице. Убийство приписывается ему. — Ст. уезжая даже смеется над Гр. что его втянут в исто¬ рию. = просто и сильно = — Воспитанница [невеста] сестра III. Князь, изящный друг Гр-го, боясь скандала втягивает Гр. в посре пшчество. III. объ¬ являет что ни он, ни о па не хотят делать скандала — и еелпб Кн. просил теперь руки ему бы o’i казали. —. — Она раз вечером говорит с Ст. об ребенке, о браке, о нигилизме) и после того [говорит! пошла в сад, где виделась с князем для воспоминаний, стала рассказывать III. об их любви, как встретились — иодроб- 1 Внизу страницы несколько начатых рисунков готического окна и проба пера: «Горб» «[Гран]».
//2 Записные тетради пости и ороч. Не выдержала и утопилась, по закричала — выта¬ щили, умерла. Ш. продолжает жить. Убить князя. Гр. об этом боится. Это Cm. на руку. Убив Ш. они обвиняют князя. — Сам Гр. попадается с фэльш. деньгами. = Ст. скрывается. Гр-му показывают прокламации. Ищут. 1» один вечер [он] Ст является, чтоб исчезнуть. = Теории Ст. Вы сделали из нигилиста нечто частное, чтоб отвернуться от явления, общего, всесветного и натурального. Вы испугались и отошли назад, уцепившись за бога, искусство н науку. Когда уничтожат бога наступит новая эра для челове¬ чества. (NB. Он приехал на малое время и едет в другую губернию. Куда едет, Гр. незнает). [Поспит] — Один из убппп У-й влюблен был в сестру Ш. Убив III. он чувствует угрызения и доносит сначала только Гр-му (прав¬ да ли это?) (NB. Убийцами пущена даже история о встрече III. с князем и что даже слышали как тот его убил, обороняясь. Все слышали, никто не знает). — Но при чем-же Гр-пскнй в этой истории? — Он для встречи двух поколений все одних и тех же Зп задников, ЧИС1ЫХ п Нигилистов, a III. новый человек. (Угрюм, прост, силен, а в последнее время порывист.) NB. Пощечина князя (IJ. (князь — крупный землевладелец Ш. снёс. Гр. удивляется, что снес и почти коробится, а потом почти убежден что Ш. поклялся убить и говорит сыну. У того и блеснула идея. (Попик) Теория Ст. Гр-му: Ты бы точно тоже сделал, еслиб нс оста¬ новился на пути. — Но чувства, чувства куда ты дел? NB) Ст. даже Гр-го серьозно увлекает. /
TempaOh Л/ 2 IJ5 j Ct.J (может быть попик приходит к Ст. Старик расколь¬ ник) — — Гр-й боится что сын к нему запрещенных лид напел. = Нс невеста, а сестра. = Мысль Ст. Все это не может быть, а стало быть с корнем вон и надо другое. Сформировать как можно сокращеннее план рассказа.— — Гр-ii несколько в зависимости от кн. и получая пенсию (от Смирновой.) (Ст. ему: еще бы когда ты пенсию от них получаешь) Гр. ездил как воспитатель-наставник с князем за границею Обед ;/ hufinmu. Гр-й и княгиня старые п вечные друзья, но дружба их особого рода: каждый изучил долголетним опытом друг друга и каждый знает недостатки один другого. Ценит п достоинства. Дружба крепкая и даже очень теплая. Еслпб кто из них умер, другой может и не пережил бы (по крайней мере близкие к ним так говорят об пх дружбе, да и они верят. Кня¬ гиня несколько брезгливее, [капр] и холоднее, Гр. чувствитель¬ нее и капризнее. Не смотря на такую дружбу — оба чуть-ли не [наблюдают считаются визитами. Гр-й чувствует (п эта правда) что княгиня иногда просто устает с ним, а иногда он ей до истерики нужен (для выливания всяких помой как говорит Ст. друг и нужен для выливания помой). = содержит теб(я) = Ибо Гр-й более склонен наблюдать этикет. Он прощает кня¬ гине ее аристократизм и помирился с тем, что она считает его ниже себя гораздо. Княгиня подчинилась с своей стороны необ¬ ходимости все таки признавать его авторитет как великого че¬ ловека.—. — Гр-й не едет к княгине, когда та долго не идет. Он кокетничает даже паружностью с нею] перед ней и держит себя с оттенком влюбленности. Княгиня позволяет иногда себе острые, брюзгливые и пренебрежительные насмешки над Гр-.м, На левом поло наверху зачеркнутые пробы пера: «Белинский», «Грановс» и набросок человеческого профиля; внизу — рисунок готиче¬ ского окна. Стр. 271 8 — 1850
Записные тетради а 4 хотя сама знает, что тот очень щекотлив п не позволит, по пе может отказать себе в удовольствии, до того иногда становится ей противен друг (друг для помой и пужеп, говорит Ст. Ктому-жс она содержит тебя. Как думаешь ты будет устроепа дружба в будущем обществе? Да там дружбы не будет, а [всякий иойме] отпошенпя сами собой выяснятся по строгим научным есте¬ ственным определениям. — Что же люди будут пешки?—Совсем нет, а [зная] узнав точно что пмеппо в натуре человека есте¬ ственно и не обходимо, не станут этим самым попрекать человека как недостатками и пороками его, ссориться и брезгать им. Ни¬ какой тут пе нужно будет любви, тем более христианской, а одпо только знание, паука.— = он ревнует Ст. и говорит тираду, чтоб восстановить свой авторитет у княгини, начавшей смотреть насмешливо. Дома вспоминая об этом говорит себе неужели я мог удовлетво¬ риться такой дружбой. Смотрит па жену и говорит: Вот от- пыне мое пристанище и надежда! А тут и подозрения и на¬ говоры, что Ш. любовник жепы. = За обедом Cm. ведет себя сдержанно, молчаливо н относится к княгине с чуть-чутошным оттенком насмешливости, по без всякого ^высокомерия. О высоких предметах он говорить избе¬ гает, но с jqjotoii говорит о посторонних, без всякого конФуза показаться не изящным. Доводит княгиню до того, что она пи¬ кируется тем что он считает ее ум низким для серьозпых пред¬ метов и избегает их. Ест с апетптом. — «Заметь себе, говорит он потом отцу, укоряющему ее о том что он не говорит с нею о серьозн. предметах (о нигилизме) что ты вот заговорил об чем-то пзящпом и она воспламенилась, но как-только вошол сын и заговорил об кпязе Петре Ивановиче, что у него [пл] двою¬ родная [дочь! племянница замуж может быть выйдет — то все брошено и прямо тебе показывает, что Стр. 281 последнее известие о князе П. М-че дороже всех твоих разгово¬ ров об пзящпом. Так все они, по тебе то надо было ухитриться поставить дело иначе *) *) =К томуж ты кажется теперь и дела своп обделал, же- пплся в 60 лет да еще деньги взял. — Я денег взятых за М. Алексевной и пе касался, депьгп ее и я очепь рад что ей останется значительная сумма после меня. —. — Еще бы! должны были дать, говорит Ст. = Впрочем она тебя содержит и ты от нее зависишь. Письма пишете друг другу, кокетничаете друг с другом, я твоих писем и пе читал. 11 Внизу па левом поле рисунок готического окна.
Тетрадь Л? 2 445 = Вы пишете по для дружбы, а для потомства, потому что ведь ты себя велпким человеком считаешь. = За обедом Гр: Маленький Писарев. Почему маленький? [От] —. — (он похож па Писарева) Писарев был у княгини. (Пи¬ сарев битый) Cm. все время очень приличен, по рассеян и к кокетствам кпягннн совсем невнимателен. Вдруг отца называет: Плаксивая гражданская баба. Cm. за обедом, мимоходом только, говорит одну очень вескую п значительную мысль, по пе продолжает ее и не старается развивать, как будто ие заметил ([может и] в самом деле не за¬ метил), хотя и завлек всеобщее любопытство. Перешел на пи¬ роги. Оп смотрит па всех естественно свысока и объясняет йотом отцу, вызванный им: все это ложь, вся ваша дружба п чувства и кокетства и письма и ее туалет п княжеское значе¬ ние, и так как я не считаю всего этого за серьозное, то и от¬ носился ко всему со скукой. Все это положим надо, — да ведь кончится же когда-нибудь.— NB. Княгиня слыхала о нигилистах и видала (Писарев) по ей хотелось Базарова и пе для того чтоб спорить пли обращать того, а для того чтоб из его-же уст послушать его суждений (об искусстве о дружбе) и поглядеть как он будет ломаться, а 1а Базаров. Cm. удирает папротив такую штуку, что выставляется самою равнодушною, спокойною п неиодымчпвою иосредствеипо- стшо. — . — Скоро надоедает, по вдруг под конец обеда, но поводу манер, говорит что паш дворянин за границей лакеи (костюм, рабство, обязанность говорить об чужом интересе и пе иметь своего пи лица, пп интереса) и Гражданская плаксивая баба. (Главное лицо в доме Княгиня, а Cm. за обедом наиболее обращается к князю, а княгиню как бы мало замечает) — Ст. смеется о Фаланстерах где проплясывая и припевая будут косить — Ты даже ие имеешь любви к своему делу [?], говорит Гр-й. Вся эта любовь одно самолюбие, говорит тот. — Разделение труда, отвечает он, я разрушу, а те возведут. — А разве у тебя пет самолюбия, спрашивав! Гр-й, разве ты не выдавал, что бежал из казематов и проч. — Иу уж ты пикироваться со мной пачипаешь. — Ты не сердись, — прибавил он мягче — я вижу что тебе обидпо что я не поклоняюсь твоему здешнему ореолу и тебя это с самого начала уязвило. Но ведь я-же понимаю, что тебе и нельзя иначе; ты мумия, которая переродиться не можешь. Всю жизнь [важ] гак держал себя и теперь должен оставаться таким же. (Тебя убпли-6, да я отстоял, потому бесполезно убивать струсишь, да об тебе еще и крик пойдет, а тут обделалось ловко, только и ты уж теперь держи такой же вид и то же говори). *
Записные тетради U 6 = Красавица прокламации привезла. За обедом у кпягшш о прокламациях = Cm. вначале является таким маленьким, [скромпеиькпм] не выдающимся, молчащим, что Гр-й,— говорит жене с грустню, что оп пе выдумал пороху. У княгини обед. Потом вдруг изве¬ стие, что еще ищут (разговоры, до того еще, вынужденные с отцом о социализме. Ст. отвечает как бы пехотя из учтивости, пе свысока, не с пренебрежением, а с равнодушием, что еще более [оскор] поджигает самолюбие Гр-го. [Выказав невольно] Когда же Гр-й увидал что сын судит [и имеет свое суждение* оп замечает ему в разговоре: я вижу что ты все таки можешь судить. Когда же Гр. замечает, что сып имеет даже определен¬ ный взгляд па вещи, это поражает даже его, он ищет вызвать его па спор, [тот резк! (тут-то монолог Гр-го) Ст. резко н от¬ рывочно излагает песколько мнении пасмешливых, между прочим о плаксивой бабе и т. д. Когда же один за другим посыпались Факты — Гр. испугался п в окончательном разговоре увидел, наконец, какой это человек сын. (Базаров паписан человеком сороковых годов и без ломания, а стало быть без нарушения правды, человек сороковых годов, не мог написать Базарова). — Чем же он изломан? — На пьедестал поставлен, тем и изломан. — Маленький Писарев. — Почему ты говоришь маленький Писарев? — Писарев был невысокого роста, но и не маленького? — Я сказал: малепький? (как бы сам удивляясь и спохвати¬ вшись) Не знаю почему у мепя вырвалось это слово — но мне кажется это идет к Писареву. Я не про рост, и не про что другое, а как то мпе весь оп показался маленьким, все впечат¬ ление было чего-то маленького... — Ну уж ты-то [боль] великан, (вдруг проговорил Ст.) — Мне Писарев очень понравился, заметила княгиня. — [Виссарион] Покойник Белинский, Христа по матерну, а сам курицы-бы не обидел. — О в действительности и в понимании действительных 11 На левом ноле начатый рисунок готического окиа и проба пора: «Уаге», на правом — «Симби».
Тетрадь Л? UZ i /7 вещей Белинский был очень слаб. Тургенев правду сказал про него, что он знал очепь мало даже и научно, но он понимал лучше их всех. Ты смеешься, ты как бы хочешь сказать: — Много все-то понимали. Друг мой, я не претендую на понима¬ ние частностей действительной жизни. Я заговорил о Белинском, я помню писателя Д — тогда еще почти юношу Б. обращал его в атеизм и па возражение Д, защищавшего Христа, ругал Хрпста поматерну [Мне] И всегда то он сделает когда я обру¬ гаюсь, такую скорбпую, убитую физиономию, говорил I). указывая па Д. с самым добродушным, невинным смехом. Стр. .301 Раз этот Д. встретил Б-го у воксала строившейся дороги. Я не могу хладнокровно ждать, — я выбрал прогулку к этому месту и каждый день смотрю на дорогу. О еслиб он, бедный, знал ка¬ ким взглядом смотрели тогда многие на эту дорогу и особенно строители дороги! Белинский говорил я не так как другие, я вот уж этим и болю. Загребут землей — узнают кого схоронили. Д. пошел с ним и разговорился о железной дороге, мало по малу о будущих дорогах, об отоплении вагопов, об отоплении наконец Москвы где дрова все дороже и дороже [а с усилением], а в будущем при скрещепии всех железных путей в Москве еще дороже. Вероятно будут привозить дрова по железным дорогам из лесистых стран. Белинский расхохотался малому знанию дей¬ ствительности: Дрова по железным дорогам перевозить хочет! Это ему показалось чудовищным, вообразите он и в самом деле думал что по железпым дорогам будут ездить только пассажиры, а из товаров перевозить будут только самые топкие н ценные article <1е Paris - какие ппбудь. И вот его зпапие действитель¬ ности. Но понимал он больше всех. — Все-то много, значит, понимали — — Друг мой, я удалился ог дела... Теперь я прп делах быть не хочу и не могу... — Куда бы ты теперь и годнлся-то! Красавица отличает Ст. и зовет к себе. Князь ведет его — Сцепа у пей с Ст., который прямо говорит ей, что ему не¬ когда заниматься любовью. — Ты воспитан скверно, манеры гадкие... — Ах я тебя и не слушал, об чем ты говорил? Гр. сердится и начал Фразу. 1 21 Наверху страницы проба пера: аСпмбо. 2 произведения Парижа
Записные тетради U 8 — Ну пустяки какие иибудь перебил Ст. Ты лучше скажи (и спрашивает его очепь важную вещь про отношения Ш. к его жене с странным намеком. Потом засмеялся и уходит. На другой день, на воирос Г-го, говорит: Э, мне до этого дела нет я с другой мыслью спросил. Донести: Если 6 К(арако)зов, зная за два часа донесли-бы вы? — (вопрос III.). Гр. говорит нет, варьируя и лавируя в ответ. — Даже и не участвуя в заговоре — но узнав про намерения. — Нет пе донес-бы. III. А я донесу; это неестественно. Чужим умом, чужими чувствами и правилами жпвете — Ст. У Ш но крайней мере есть храбрость своего убеждения, а ты и в этом иердун. Сшр. 5/1 — Когда Гр. много раз повторил что сын мой пороху не выдумал — услышал что его отличает красавица и что княгиня нарочно устроила обед чтоб позвать Гр. с Ст. и свести с кра¬ савицей — то Гр-й начал удивляться и как бы ревповать. — Ст. говорит: Согласись что ты меня уж ревнуешь к милостям этой сороки (потому что ты приживальщик) и завидуешь моему успех}. Гр. оскорблен и вечером блестит в этом обществе импровиза¬ цией. Оп в вдохновении. И возвращаясь домой говорит сыпу Вот моп убеждения, пе знаю как я [наш] пашол в себе этот родник вдохновения, давно уже иссякший. Но грусть, оскорбление от тебя вызвали это. Ты слышал меня; вот я весь. — Если ты весь — отвечает Ст. — то ты просто плаксивая гражданская баба как и все вы, но мне кажется ты был и ба¬ бой и мпе завидовал — вот почему и разболтался сегодня. Ну довольно. Я может теперь долго пе приду ты не спрашивай про меня. — Как можешь ты так говорить со мной? — А разве не правда? [разве не правда?] — Княгиня призывает Гр. и говорит про какие-то слухи о Фальшив, бумажках и о прокламации, показывает прокламацию. — Гр-й идет и отыскивает сына. Говорит с ним и уж тут в первый раз серьозно об убеждениях. — Тот его бьет на всех пунктах,— и говорит про жену (донощик) — Уходи и не инте¬ ресуйся — 1 Посреди страницы на свободном месте справа проба пера: аЗапад- НИКИ».
Тетрадь Л? 2 НО — В тот же вечер утонленинда.— — На третий день убийство. Гр. думает что князь. Но княгиня призывает его и говорит [подноготную] про сына[?] где он? В тот же вечер сын является. 11равда-ли это? Сын смеется, говорит что и его, Гр-го, определили убить, и окончательно объявляет ему что Ш сделал брюхо его жене — Сакса скорчить. — У-й доносит, а между тем у Гр-го ломание с женой. У-й говорит ему что брюхо вздор, что он Ш-ва знал хорошо и [его с] утопленницу любил. — Но что главное убил Н-в и ОФндер, который захватил казенную сумму и уже в бегах.— Княгиня говорит иро Гр-го, Странно — они совсем друг па друга не похожи, Гр. и теперь 57 лет — красавец, волосы львиная грива, взгляд орлиный, рост, дума на лице, величественный жест, а тот точно херувим на потолке парнсовапный [д] [и со¬ всем глупое лицо] А между тем и сходство: у херувима вдруг делается чрезвычайно умное п серьозное лицо — как у отца, а у Гр. вдруг все лицо прорывается каким-то смехом, мельчает ужасно и из льва оп вдруг обращается в [потолочного] херувима на потолке, — точь в точь сын. - Гр-Н — истинно был чист и иламенно желал добра, но Стр.52 он пе мог не ломаться под конец, н не стать Фразером. Мало того, он стал — кокетом — — La vcrtu h nous ce n’est pas Tinnocence l... (в послеобеденной вдохповенной речи у княгини) Cm. говорит: И науки ненужно, я не очень учен, я п не западник и ничего не имею против России; даже здесь лучше; я просто с корнем вон. — UI. говорит о помещиках и семинаристах, и о том что Белинский, Граповскнй — просто ненавидели Россию. (NB. Под¬ робнее и метче об пепавистп к России) — Гр. (ему в ответ) О, еслнб вы знали как они любили Россию, — III. Себя любили и про себя одних ныли. — Ш говорит: Дети помещиков, и всякая бездарность, празд- 1 Наша добродетель — не в невинности.
т Записные тетради пость, отвращение от труда, склонность к шатапью, легкий труд, а пуще всего — то что дети помещиков — то есть оторванное сословие — — Одпако же вы... озлоблены—заметил Cm. — Что ж они такое? их дерзость в решении задачь и upon. Ill — Т ак, суслики какие-то. Cm. говорит Victor Hugo говорит про последшою страшную Boiiny, а там — песни искусство и проч. Старый пердун больше ничего. [И Ч(ернышевскп)п пердун — Гр. Ты даже не имеешь извинении в утопии как Ч-й; Д(обролюбо)в — — И те иердуны — Мы последние и самые лучшие. — После последнего разговора прощального о жене и о брюхе: Гр-й: Я не верю, не верю! — Ну да известно какой же муж верит? Да и самолюбие [и тщослав] не позволяет, и тщеславие — (ты Фотографии снимаешь) — Уйди, [прок] отрекаюсь от тебя, кровью запачканный, Я [умру] я получил удар и умру. — Ну может еще и поживешь, а впрочем как хочешь... Только какая ты Фразистая и слезливая баба, я тебе скажу.— — Изверг! Если правда, как утверждал тог пссчастнмп (III) что вы продукт нашсго-жс оторванного от почвы поколения, что прогрессивно порожденные утописты бывшие лет 8 назад, а после них [вы и что] нро*рессивно вы, то что же будут те, которые вас заступят и которых я может буду иметь несчастно застать в живых? — А те будут такие, что вместо того, чтобы как я теперь все таки отстоял твою жизнь, когда был у нас вопрос задушить тебя иль нет, — те с тебя-то первого и начнут и хорошо мо¬ жет сделают.— У княгини, после обеда княгипя вызвала в защиту поэзии говорить Гр-го: Он говорил великолепно 'целая небольшая глава) — Нет еще вы полезны Андрей Николаевич!» — сказала кня¬ гиня — — Я — я — и тут-то та импровизация, в которой Гр-й весь выливается.
Тппридь .V 2 Ш Да, ты нран он трус, говорит жена Ш. Он не то что трус, а почвы не имеет.— — Ну, ты в слезах найдешь утешение. Читал я раз книгу Стр. 5$ инока ПарФення о путешествии на Афон — что инок Николай имел дар слезный, — ну вот ты и есть инок Николай, который имел дар слезный — NB иавп ое. После первого появления Cm, когда отец, сводив его к княгине убедился что сын пороха не выдумал — после этого идет прямо вся история князя и сестры Ш и об самом Ш. (Кра¬ савина еще не приехала и стало быть ненотребовала еще Ст. а стало быть, и ие вывела его из обаяния что он пороха не вы¬ думал)— Потом же вдруг он выводится и происходит начало Финала и быстрый Финал. (Смерть III. клевета на жену и т. д.) 'До приезда же красавицы Ст. прорывается иногда легкими замечаниями о княгине, о князе — и даже Д1*сиут у Гр-го опровергающего в присутствии III социализм. Ст. отшучивается па диспуте, говорит и серьозно, но немпого, о главном и заходит речь об доносах. Гр-й потом наедине проговаривается о вражде III. к князю. Ст. жадно слушает и уходит молча. Тут вдруг приехавшая дня три назад красавица требует Cm, вечер — и после отцу о плаксиво!*! бабе и первый намок о брюхе. — В ту же ночь смерть III. — На другой день утопленнца. На третий день княгиня в волнении зовет отца — говорит что это все его сын наделал — — | Правда ли это1 — На другой день У-й — — Вечером: Правда ли это? Ст. уезжает и проклятие—1 Гр-й болеет и умирает. Он силится осмыслить все происше¬ ствие и то к чему они ст] (социалисты и все эти люди) стре¬ мятся и не может. Разлад с женой. Ему запрещают выезжать из города — — С приездом красавицы и проявляется романтическая струя характера Ст. Он совершенно от нее отказывается. Отказывается и оскорбленный князь — Избил Ст. до синяков. Он давно уже знает что красавица его любит и ревнует его.
т Записные тетради NB. (ИСТОРИЮ КРАСАВИЦЫ И СТ. РАЗВИТЬ) = Главнейшее = — Ст. говорит мне собственно до народа и до знания его пет никакого дела. Я знаю, что смуту теперь можно сделать it народе и все тут. — Говоря об народе обнаруживает вдруг в одном пункте вопиющее и странное (непременно странное и чтоб в глаза било чудовищностью) невежество н неведеппе. Его уличают со смехом; но замечательно, что он вовсе не смущается, не колеблется и даже не пикируется самолюбием. Он нриннмает ужасно хладно¬ кровно и небрежно. А может быть и так, говорит оц; это все равно не в этом дело, а в том что смуту теперь можно сделать, я и хочу сделать. Ему отвечают что и смуту оп не сделает, незная парода. И что прокламации нелепость. Это вздор, отвечает он, — дайте мне четверть часа только поговорить без цепзуры с народом п он тотчас за мной пойдет. Когда его ^уверяют, что народ гораздо крепче спдит, оп го¬ ворит: ну вот Стр. 34 1 вздор и показывает Факты — разбои, поджоги, ф. Зон, — и во вся¬ ком случае сами видите, что это дело нерешонное, и что вы замолчали. (На золотую грамоту пошол-же народ, почему он на прокламацию не пойдет) Невежествеп иногда ужасно. На серьозные возражения отца (п.прнмер о том что не вся природа человека известна и что ум только 1/20 доля всего человека) — оп даже и внимания ие обращает, и ие [по] пробует и не хочет возражать, даже прямо признается, что оп этого незпает и что не в том дело. Совершенно спокоен в своем невежестве. [Про] Речь отца у княгини, даже и не слыхал. А между тем совершенно побивает отца (С ним пельзя спо¬ рить говорит тот.) — Вопросы о славяпоФплах, западниках даже приблизительно ему пеизвестпы,. оп только слыхал что есть какие-то славяпо- филы и западники, — по что все это вздор и не в том дело. — Даже пишет безграмотно. 1 Справа на свободном месте страницы пробы пера: «В», а Великий Писатель». Верхний край страницы залит черными чернилами, какими написан текст Достоевского.
Тетрадь Л? 2 № NB) Говорит отцу когда тот заботится, что его схватят: Да ты пе заботься обо мпе, улпзпу. Может мне легче улизнуть чем ты думаешь. Я делаю дело, потому что надо делать. С этого (с разруше¬ ния) естественно всякое дело должно начаться; я это знаю, а потому н [делаю] начинаю. До конца мпе что дела пет, а знаю, что начинать нужно с этого а прочее все болтовня ’) *) = п только растлевает и время берет. = — Все эти реформы, и поправки и улучшения — вздор. Чем больше улучшаешь и реформируешь, тем хуже, — потому что искусственно придашь ее на некоторое время жизпь тому, что во всяком случае должно умереть п разрушиться. Чем скорее тем лучше, чем рапыие начинать — тем лучше (Прежде всего бога, родственность, семейство и проч.) — Нужно все разрушить, чтоб поставить повое здание, а подпирать подпорками старое здание одно безобразие.— Ну-да вот ты знаешь, что рано-лп поздно-ли должно тебе умереть почему ж ты тепефь пе застрелишься, чем скорее тем лучше. = Единственно потому, что пе хочу еще и что надо дело делать = Я пе гепий да и быть им не хочу, но я знаю, что надо те¬ перь делать и это делаю. И вы знали, но вы [плачет] только плачете. А мы не плачем, а просто делаем. — Взяли ключ разумения, сами пе вошли и другим войти пе дали — Это правда, это хорошо, это где-же сказаио. — Это в евангелии. Неужели вы и этого не знали? (он не знал) = Око за око зуб за зуб как в евангелии. — Несчастный, этого нет в евангелии. = Homa-оене Упомянуть, что в этом городе и прежде появлялись прокламации, был матерьал — Были три года тому иазад пожары, ходили Фальшивые деньги и проч.
ш Записные тетра он Отец спрашивает On. Правда ли, что у тебя какие-то от¬ ношения к красавице? Стр,бб1 Неудовольствия с сыном прежде — Да вот ты-же женился на трех. — Какое-нибудь совершенное непонимание какого-нибудь со¬ временного народного явления и недоумение о реформах. (Заря. Апрель). Презрение к Ваньке — Белинский. Искандер А и Б.— Плохо устроенные дороги, 80000 детей, ф.Зон, Смущение адво¬ катами — облегчающие обстоятельства в 4 часа освободили, а в 7 новая кража. — Общество настроено ко всему новому и легко¬ верно, а крестьяне верят уж более тому что необыкновенно, чем тому что обыкновенно. — Обижается что Россия счастлива.— Прокламация: разрушьте церкви, семейство — Мы уверим, что это от царя (Замеч. Гр.) Неудовольствия были с сыном и прежде, но он уже ие видал его три года назад. Ждет сына в квартире (а он уже с неделю как приехал) Ст. уже служил — У-й же его сообщник учитель гимназии. — Ш. утверждает, что мы не выработали еще самостоятель¬ ного взгляда на Европу, (да и ненужно его говорит Гр) — У княгини на обеде Гр-ii подсмеивается (завидует ему) над сыпом за легкость воззрении на счастье люден и любви: Ты не знаешь жизни и ее великих целен и проявлении существа человеческого. Никогда человек не помирится так легко и с по¬ терянным счастьем любви [сочт] сочтет слишком низким и даже оскорбительным для себя так скоро забыть потерянную женщину и так скоро заменить ее другою, а будет мечтать о полноте счастья лишь в незаменимой любви. — Да вот ты же говоришь что трудно забываешь (говорит сын') — а вот женат же на третьей жене. Гр. покраснел: Разве я их забыл и если я женат, то каждый раз после слишком долгих промежутков, когда уже утомилось и устало сердце страдать, хотя и не закрывалась никогда прежняя язва. — И т.д. И т.д. Но кончилось тем, что ты жепился и [хва] оправдываешься только тем, что после долгого срока. [Ну, а по-моему чем ко] [Стало быть этот] Но [долог] велик-ли срок или мал—результат что все таки к тому же [приходишь] прий- дешь, [как] как и всякий легкопамятный человек — ну, а [по- моему] стало быть чем короче срок тем и лучше. 1 Сверху на левом ноле рисунок детали готического окна и черниль¬ ное пятно, перешедшее с предыдущей страницы.
Тетрадь Л$ 2 125 = Да н долгий срок новее не достоинство какое-нибудь перед людьми. Значит ты гак устроен. Иначе у того, у которого [пищ] пищеварение дольше совершается должеп быть более уважаем, чем тот, который с т в свое время. или: иначе, чем дольше совершается [пнщев] пищеварение, тем более ему уважения. = Гр-й Сначала еще только слегка споря с сыном говорит смеясь, над русским народом: — Пусть эти составители прокла¬ мации потратят деньги и отпечатают их на серебряной бумаге, золотыми литерами и круг(ом) обрисуют киноварпю и надшитт Золотая грамота от паря — тогда народ и церкви и семейства разрушит коль узнает, что от царя! — Tiens! ^а] e'est une idee! 1 Гр. рассказывал рассказы о Келпнск(ом) об Искандере. — Стр. 50 — Он недоумевал, что делается — 8000 детей и т. д и как бы радовался — — Какое нибудь глубокое непонимание народного Факта. — [Кра] Воспитанница— только выкинула — Князь Ш. дал пощечнт, тот снес. Сделал предложение В-цс, та отказала—. — Т. Н. Гран — — Он и Ш. — Вошла жена, я была у вас. Nolabene: Подсочнпить занимательно, как можно кратцс, и обиль¬ нее происшествиями начало, где бы все лица были сопоставлены как можно натуральнее и романпчнее и наиболее высказались, ??? Сестру Ш не вводить, для краткости, а заменить другим. Жена Гр[ановск] из дому княгини (она-то и воспитанница) Князь полюбил ее. Княгиня в отсутствие князя и выдала за Гр-го. Студент Ш утешает. Князю это не нравится Между тем приезжает красавица] Князь продолжает любить жену Гр-го и борется с своею страстью. Красавина предназначается ему как-то Фамильным условием. Она дочь Генерала и генеральши. Князь готов ее встретить свысока, с оттенком насмешки, и о 1 Постой! это идея! * На левом Ноле несколько рисупков готического окна.
т Записные тетради грацпозпым впдом принятой необходимости. Эта-то красавица за границей уже встречалась с Cm. и вдруг — увидев его у княгини говорит: ах это вы. — Все удивлены и кпязь не менее других. Между тем Князь вдруг дает пощечину Ш. тот сносит. Кн. просит прощения в присутствии Гр-го [Тот] Но Ш говорит что не нуждается в пем. А Кр. предлагает Ст. бежать. [На втором вечере] Но за обедом Гр. убедился, что сын глуп. Но Князь уведомляет Гр. [что] свысока в шутку что сып его хочет отбить у него невесту. У них было свидание, я знаю — Гр. объясняется с сыном, до этого-же только с ним свысока спорил. Вечер у Геперала и у красавицы. Жена Трапов, на нём. Гр. пикированный — Сын и импрови¬ зация Гр-го — !NB)I Кпязь постоянно [был] ненавидел Ш, когда же вдруг произошла пощечина — Гр-й в недоумении, а сып и объясняет ему: да ведь Ш. утешитель жены твоей а князь Ш. ревнует Чуть ли не лучше? 5 Фсвр.— NB. Какой нпбудь скандал на вечере у красавицы — где явное предпочтение Ст. Княгиня в тревоге — — Ст. еще рапыпс намекает отцу об Ш. Стр. 371 Гр# — III. и Гр. и жена — Входит кпязь говорит про-сына — удивлен. Жена спрашивает про приезд красавицы. Кпязь приглашает завтра на обед. — и приводит сына — 3-го дня еще видел. — Является сып — на минутку. Исчезает— приглашение всех на обед — [Гр. и сын] — Обед, так это вы! — — Князь думал что оп встретит красавицу свысока, а между тем та его встречает свысока (нигилистка) — Сплетня на жену Гр-го, которую поддерживает сын — Убийство Ш. (Она с ? Ст. бежит) — — Красавица ссорится с отцом за принуждение выдти за князя, а княгине прямо говорит, что [кпязь] князь в связи с Гр(аповско)й и ревнует к III, который кажется отбил у кпязя жену Гр. и теперь состоит ее счастливым любовником. 1 На верхней четверти страницы раскиданы пробы пера: «Москва», «Петербург», «Пете», «Нетербу».
Тетрадь № 2 т — Поднимается история [Гр.] Княгиня объясняется с Гр-мг и вдруг убийство II]. (NB Cm [удент] уезжает раньше убийства Ш, но после убийства III, является в сад к Гр-му и требует, чтоб он молчал, — Жену обесславили. Князь влюблен страстно и потеряппо в жену Гр-го. Та держит его в отдалении. Оп ревнует к Ш. Приезд невесты еще пуще заставляет кпязя объясниться (в чем-то) с женой Гр-го. (NB жена Гр-го любит еще кпязя и призналась в этом Ш.) Между тем Cm. выводит историю {вполне верп сам) и сообщает кпязю что Гр(ановска^я действительно в связи с Ш. Князь встречается и дает пощечину и т. д. — Сначала Ст. очень смирен и не [р] малоразговорчив, так что отец даже и подсмеивается (пороху не выдумал, ты и вы) (Тут же мелкие п характерные истории) (Заговор м(олодых) людей (?)) Но вдруг спор с отцом = (между тем прокламации и проч) = и слухи (от Княгини и князя) что Ст. [отбивает невесту (та прямо и дерзко заговорила с гепералом отцом)] и III. в чем-то- успевает н ироч. и что красавица его мнений, тут спор о поэзии и тирада. Вечером спор Гр с Ст. и возвещение об жене, (презри¬ тельное отношение к отцу, я и не слушал (тут Красавица за- ювнрила с родителями) Княгиня к Гр-му и насчет отношений его жены к Ш. В тот же день пощечина. Гр-й хоть п выгнал накануне сына, по идет к нему за объяснениями. В первый раз дерзкий спор, баба и ироч. Сын уезжает (т. с. делает вид). Гр. и жена, трагедия дома. На третий день смерть III. Слухи. Яв¬ ляется Ст. в саду. — Посадил с тем нигилистку и уехал, с Гр-м по¬ нос и ироч. Княгппя просит прибыть с сыном. — Сын? по оп еще не при¬ ехал.— Как это можно, я его сейчас встретил п даже сказал ему что сюда [прнйду] иду — Странно. Тут Ст. и звонит. А Князь сам был в отсутствии и только что приехал. (NB. Грановский не любит его посещений, но никогда не показывает этого) Приехала п красавица в одно время (и с Ст. и с Кпязем) — Князь говорит о невесте свысока. — Он даже раздражен предстоящим свиданием —
Записные тетради 4iH t'mp.oS1 = NB. Гр. рассказывает III о сыне, не зная, что те знакомы и в сношениях. = — Грановск. — Грановск н III. (отчасти о сыне и прокламациях) Проклама¬ ция [мо] — Входит Князь — еще пе видал невесту, которая тоже только утром приехала. Говорит, что встретил сына. Удивление. — Входит сын. Несколько странных слов. — Сын ушел. (Ш. и князь произносят друг другу колкость на углу улицы. Ш идет один и вдруг Ст. выходит из-за угла смеется и идет вместе с III. Но видно, что между ними есть сношения, (об чем говорят — таинственность) Княгиня. Ее отношение к Гр. К невесте, (к жене Гр-го По¬ ехала к гене] Послала князя к генералу. Встреча князя с неве¬ стой (NB поехала верхом или что-нибудь в этом роде) Князя осадила (Князь крупный землевладелец, по паю бы и денег) = у княгини лежит прокламация = — Обед. Княгиня, Ст. и Гр. пришли раньше — И вдруг не¬ веста подходит к Ст. Ст. невольно выставлен (Какая-нибудь вы¬ ходка— Плаксивая гражданская баба, или что-нибудь в этом роде. \0 теиерешннх делах, о нигилистах.) — После обеда заседание в комитете и Ш. (ХВ. Князь написал письмо к Гр-й. Требует свидания. Ш. знает про письмо. Требует у князя объяснений и нроч.) (Пребывание нигилиста. Посещение генеральского дома и красавицы, сплетни на Ш и на князя. Слухи: Отец пикируется, объяснение с сыном. Между тем деньги, прокламации и проч. Вечер у Гсперал. (Генерал знаком с Гр — У Генералов речь Грановск об искусстве и о себе Сын — Я п не слушал. Ссора. Про жену. Подходит к* дому — там князь п III. Князь дает Ш пощечину при Гр-м и ирн Ст. Гр-й смущен—сын смущает его еще больше, (долго пс приду) На утро история у Генералов. Красавица отказывается — Князь тоже отказывается. Княгиня призывает Гр-го. Разные све¬ дения княгини о слухах. [Гр-й] Гр. идет к сыпу, объяснение и ссора. (Ш и Гр-я — Гр-я го¬ ворит III что любит князя. = Тут свидание Ст. и красавицы [уб] Ш доносчик. = Она пришла к Ш на квартиру почта в припадке отчаяния (и пощечина и братская любовь се к ш и любовь ее к князю) III после ее ухода тотчас идет в парк (типография) В парке ждут Ш. приходит убивают. — Гр. и жепа. Княгиня присылает за Гр-м. Эго он — три дня, Ст. является ночью — Последнее объяснение — Появление бежав¬ шей невесты [Князь] Ст от нес отказывается, выслушивает 1 На левом поле пробы пера дважды: «Никогда».
_ fbj,*Jy‘S£,,.{ )•— - —?*«* }*„Г- »~.J. */**SZyC,^^A.Y^2_ - /&✓* •t^AC v/* f*^Y*~t/Л* *L+< 1ЫЛ.1 •*+*+'tS/t*yO e*th<4 ч* 0//4л* A.^ __ ^ у & / ' ^ r / '’« '•» cyv " л»14^ A^/д— A~fS & Л ^ A,.,>K, ,.^ /VK<<V Pfrv tJbU-i Sy6 €^***+4Ъм.*л+Л S P*r Л ^ - A/.^T.—*— •—' *ли~*У. j «£*Сг ^*/ ^ ^ ‘JfiJtSlt 4 © /f и 1 л. l+4-*^4*S u/^j-u лМ *«, но^/^ Л>« ttJ+t.t+ц — У У f fa tf.J fry bAVoJZZ. t Jjtj'lAAJU^7 — $&**' ьуь t)*44y /^*M 1 &4ULJ^trt, is .fa * £oe "Л f«-^_ JtdLU^U t-L* Д Ay* l M. l /^У J^K <л^л^~' * 'J* - f /// /^A “/и t*'*'** * * «^A - £ is s* > i 4txM*\Jy \41 «•'Ч»14^/^/-**£>•1J11 ■ r /v<*‘ Л /t ^jj - ъ* (/ь f **• si^/ £oa. //,,„ * QiutCjjA^ . fr*KsJis*f *'~**?y> *JC^ fi гУ Л 4Jirtf- J+'<~i '•*<4V“'4y ^-' 'u"~^ *ttC^ . &ч<‘ < y»*^ ^ -v' h^~Ju ь tvw‘“1 ^*** At- Qd+Hj cy£*W^ (fj £/>, Hi-ti-Un^L (j~. /*А—Л_- If 7 F ° A* *P.y- (Ы. / U ■ I < ■ I fT >f ft* rj*' tbfadd-Crbt**^**^ C&< **> t-t-Cf угг^+Jf ^ ^ц, kj£rvl+^j~ s PhJtdl^* iXfacHjt ~rt.~~ft ~ 07 <r£o+**mj • t)t ^TUu^ fyt**4~IL /<t4k^ ■yb+dL^*LJU^4 (?y& ~ 2*r ___ ■Л tlfL^Ux h.4t44t<s / r- ;*iM A+cufSUn^s —*yb "+• i^ ft •y/F~tl * £tV /(У At**/) $L*T / л/А^/ ta'-ji,^l*JF 7 s^FT- h ^ 4— &h*, ь*му/ь&у*1±2± Hcud*f£*tfi (/граипуа 36-я тетради № 2
Тетрадь Л? 2 т проклятие отца и уезжает. Князь встречает невесту и доводит (‘С до дому. — Гр-й умирает поносом. Причащение — Князь н жена Гр-го в перснсктнве. NB Подробнее о действиях Ст. относительно Ш и заговора и о том, что ш. хочет донести (говорит об этом сам жене Гр-го, прощаясь с ней) (Любопытное наедипс Ст. и невесты) Подробнее заговорщики (об Ст. и невесте вновь нодсочинпть) ХВ Главное. (Когда жена выходила за Гр-го, то она III от- Стр. 501 казала, или III от нес отказался — почему-то романическому, что-нибудь в этом роде. Не сде¬ лать ли жену ныощую у Ш?). — Князь говорит: я никогда не имел твердости характера. — Красавица говорит: я со всеми этими вздорамн порешила. Генерал ее отец в отчаянии и после нсудачпой строгости на¬ чинает се увещаниями. «Ты нс животное» —лекция о различии животных. Та говорит: вы срамитесь (Может быть от природы веселая и смешливая. Может оыть всеми силами участвует в убийстве III. Архиерея для увещания. Но Ст. хладнокровен к ней. Генерал пишет к Гр-му письмо об его либерализме ^безгра¬ мотное) Грановский отвечает — Красноречие и слезы — ///. говорит жене Гр-го, что его мучит одно дело и хочет донес in.— У Гр-го брат, отставной подполковник. Вольнодумец и либе¬ рал, беспутный но честнейший. Когда либерализм дошел до по¬ следних требований— то сбрендил и ужаснулся племянника. Влюб¬ лен в [Кр. ] Губерпаторшу или в красавицу пишет стихи. С бра¬ том (Гр.) в ссоре и с высока. С негодованием отвергает племян¬ ника за клевету па Гр-ю. Ш он не любит, но жене его (пьяной) помогает. Стал помогать семейству перестал злобиться на Ш. (неприлично и неделикатно мне на пего злобиться, когда я ему помогаю) Спачала вольподумпичаст с племянником и рад; потом ужасается. Чудит в городе. Гарпагон Медведь. Бестолковые письма. 1 Посреди страницы на свободном место проба пера «Владикавказ»; наверху слева — «Inde». 9 — 1850
Записные тетради т Стр. 40 Товарищи Ст. Честный и пламениый У сиенский — дурак Зайцев п его сссгра. — На всех озлобленный учитель. — Одни подленький человечек. — Совершенно убежденный во всем но сове¬ сти человек и что два миллиона голов и по¬ скорей бы вешать, жечь и никаких законов. (Кощунство и святотатство в церкви). — О Бунте 14 Декабря как о бессмысленном деле, которое- бы не устояло н двух часов. NB) Жалуются—на то сами шли. (мнение полковника) — Полковник подтверждает, что русский солдат и прежде, и без гимнастики был высокого и твердого духа. — Будь и раб яко свободный — (Апостол Павел) — Мнение, высказанное Ш-м Гр-му. Тог не понимает. [— Когда племянника зовут к княгине, тот поддразнивает пол¬ ковника, что тот ему завидует. А тот наиротнв как теленок рад н обижается, что племянник предполагает в нем во 1) зависть, а во 2-х) желапис идти к княгине. «Она бы рада была меня ио- звать, да пе приглашает, потому что знает, что я грубо откажу». — Полковник содержит свою сестру, мать Ст. Как Сг. при¬ ехал старушонка тотчас изменяет полковнику н предастся сыну, наговаривает на полковника сыну, выставляет его извергом. Сын же и бросает ее потом у полковника. Она об убийстве III узнала, сшила мешок для тела (но проклинает сына) с ума сошли Шьет н убирает тело, а сама хвалит покойника. Я крестная см\. Ч го-то мать-старуха теперь, Наталья Петровна. Проклинает окончательно когда тог непочтителен и насмеялся над пей. [Над] Полковника пенавпдит за то что он в красавицу влюблен (стихий передает сыну. Радуется, узнав что князь порвал с красавицей. Прочит сыну. — ] ? — (NB. Ш. брат Грй-?)? Стр. 4/ 1 [jT/j-й содержал и брата в службе (который ему враг) и пле¬ мянника (Ст.) воспитывал на своем иждивении. Особенпо мать Ст. — враг Гр-му. — Ш — брат жепы Гр-го. Матери у него пег. Ненавидит князя. Следит за сестрой, которая этим обижается, но любит брата. Отпошспия с князем у ней твердые. — Подполковник — зубоскал злобный и низкий, издевается заочно над братом и его дружбой к княгине, как (i) ругает и именно за то, что она благодетельница. А княгиня непременно 1 На левом ноле внизу рисунок готического окна.
Тетрадь JSe 2 434 хочет быть благодетельницей. Брат — сумазброд; зарится па кра¬ савицу; клевещет на Гр-ю. Cm. не щадит его п прямо изобли¬ чает потом в подлости, безо всякой жалости. — «Смотрю я па его лицо» — несколько раз говорит Гр-н, желая кольнуть племянника, (что тот прямо п обнаруживает) — Книга Флеровского (Заря, 1 Критика). Гр. говорит — К перу от карт и к картам от пера. И положенный час приливам и отливам Ш-ков тотчас подхватывает: Чацкий и но понимал, как ограпичеппый дурак, до какой степени он сам глуп, говоря это. Он кричи г: карету мне, карету! в негодовании потому что не в состоянии [был] п сам дога¬ даться что можно ведь и иначе проводить время хотя бы и в Москве тогдашней, чем к перу от карт и к картам от пера. Он был барин и помещик и для него кроме своего кружка ничего н не существовало. Вот он и приходит в такое отчаяние от Московской жизпи высшего круга [потому] точно кроме этой жизни в России и нет ничего. Народ русский он проглядел как и все наши передовые люди, п тем более проглядел, чем более он передовой. Чем больше барин и передовой тем более и не¬ нависти — не к порядкам Русским, а к народу русскому. Об па¬ роде Русском, [он думал^ об его вере, истории, обычае, значе¬ нии и громадном его количестве — он думал только как об об¬ рочной статье. Точно так думали и Декабристы, п поэты и про¬ фессора п либералы и все реформаторы до Царя-Освободителя. Он тянул оброк, чтоб на него жпгь в Париже, слушать Кузена н кончить Чаадаевским, или Гагаринским католицизмом. Если же ои вольнодумец то пенавистью Белинского е tutti quanti 1 2 к Рос¬ сии. Но пуще всего то, что он и вообразить себе не мог, чтоб в России был другой мир кроме московского, — [настоящий], потому что он сам московский барин н помещик. И насколько же умнее [его] этого дурака москвича, игравший в карты. Но пусть он глуп — за то у него сердце доброе. Пусть ои недале¬ кий — за то мысль его все таки оригинальна. Тогда все эти ти¬ рады против Москвы все таки были оригинальны. Но вы-то, вы-то что[ ?], повторяя это теперь. О, если бы вы знали до какой степени вы отстали даже от Москвичей тогдашних в карты игравших и служивших, а Стр. 42* считаете себя передовыми? Кто въезжает в казенные Формы либо- ) 1 и всех подобных 2 Наверху стр. 42 рисунок готического окна, поверх которого иаш*- саи текст.
Записные тетради 432 ралпзма — тот отстал. Форма либерализма всегда должна быть оригинальна [Чуть только она казенная — тотчас же либерализм в застои вырождается] с каждым поколением новая. Я нс нро сущ¬ ность говорю, я про Форму. Это признак. Либерализм кончив¬ ший аптппацпопалыюстыо и личною пепавистыо к России, — есть застой и сумбур, а вы этого не попимаете, все это за все что есть передового и возвышенного считаете еще давно. Вспомните тоже что царь освободил парод, а пс вы. Эта мысль [еще] у [прежних" царей родилась, а декабристу Чацкому и в голову не приходила. = Господи, а ведь опи и пе попимали, что цари пс только их либеральнее и передовое, потому что цари всегда вместе с народом шли, даже при Бнропс. = Их панротнв брали под опеку за жестокое обращение с крестьянами — и почему? злы что-лн они так были? Вовсе пет, а потому что оригинальнее посмотреть на Русь пс смели, — свое московское общество за всю Россию принимали. Быось об заклад что декабристы ненременно-бы освободили тотчас русский народ, по непременно без земли — за что нм непременно сейчас же народ свернул [бы] голову и тем-бы доказал им что не одно их московское общество составляет Рос¬ сию— к [их] величайшему их удивлепшо. Но что? они и без головы ничего бы не поняли, несмотря на то, что головы-то их всего больше п мешали им понимать. Нст-с, это раскол, с Петра Великого у пас два раскола было — высший и низший. И хорошо парод бы сделал, потому что головы то их всего больше и мешали им понимать. — Это... не так... заметил приосанившись Гр-й. Я разумеется на это вам отвечать не могу, да и не знаю, кто может, пе по¬ тому, что действительно нс могу, а потому что отнята возмож¬ ность [осадил Ш. тот ядовито улыбнулся).— = Здесь! NB = Стр. 43 Г — Начинается тем, что Гр-й ужасно боится, что его не иозовут. Перед Ш. показывает себя независимым. Входит князь. — Князь, посидев и послушав раздраженного Ш. и педан¬ тического Гр-го просит его завтра обедать с женой и с племян¬ ником. Удпвлеппс что племянник уже здесь. — Входит племянник. Колкости над Гр-м. (Считает себя не¬ измеримо выше Гр-го наивно, по искреппей совести, и нс может над ппм пе смеяться. Жадпо слушает сплетни.) — Назавтра ведет себя у княгини неприлично и насмехается над всеми. Его под конец князь осаживает. Ссора между ними. Нсвеста-же очень отличает племянника и назавтра объясняется с кпязем. Гр-й перед обедом ужасно боится на завтра насмешек пле¬ мянника за обедом.
Тетрадь Л? 2 433 Последнее 46 февраля (4870) бтр. 44 1 — Гр. жепих и пмепинпнк. Легкий флюс и чуть-чуть нездо¬ ров. Лелеет ювелирскую вещицу,= исс собирается заняться ра¬ ботой. = Письмо сына н боится. Душа дрожит от будущего посе¬ щения княгини. Для приличия бойкий разговор с озлоблснпым III. Все пришли разом. Княгиня просит III. продолжать говорить. Получил прокламацию Князь заговаривает об# сыие. Удивление Гр-го (и всеху что сын уже здесь. Видно остановился у брата. Появление сына, про брата, нро стихи, смотрю я на пего, изящ¬ ная сонля. = единицу поставил бы = = Гр-й во весь роман постоянно пикируется с сыном верхо¬ венством и вдруг узнает, что тог вовсе нс шутил, а дело де¬ лал. = Уходят. Сын и ш остаются. Кпязь. Комическое поло¬ жение. Дела — зачем здесь собственно? Выходят. (На дороге князь с невестой). У брата Ш и Cm. Смеются над братом и конфиден¬ циальный разговор Ш отказывается. (Ст. при брате говорит худо об невесте, а перед III выставляется всех подозревающим и подлецом. У III , домашним учителем] дома — мать и жена пьяная. Ш. влюбился в воспнтанипцу). Отношения князя н III рассказать от себя. III. ц не выказывал любви (но князь ревнует) Про кпязя-же предполагается что п нет ничего. Cm. берется князя хснокоить. 2-ая часть показывает все отношения невесты (у них вече¬ ринка у княгини обед. (С князем объяснилась. С генералами дома—грозы. К Cm. сильнейшим образом заезжает, главпое основываясь на том, что она прокламации привезла. Но Cm. не отвечает и не обращает внимания. Посылает к Cm. князя по из¬ вестному делу. Тот пугается: пс разболтала-ли та? Но Ш-му та разболтала, когда Ст. нейдет. Ш рассказывает все Ст-му. Тот сердится. Заседание с учителями (Первое легкое). Между тем в городе слухи о прокламациях, проектируются поджоги. Князь проникает и против этого. 2 Между тем у княгини вечер. Тирада Гр-го о поэзии. Ст. дразнит его что он женится на грехах князя. (Также и князя под¬ дразнивает говоря что слышал про грехи князя от Ш. Князь дает Ш. пощечину. Сплетня.— 3 Ш. нолучнв нощечнну в окончательном заседании прямо про¬ тиворечит. (Прогнвуречит и прежде в разговорах с невестой и с князем) 1 Посреди страницы на свободном месте маленький рисунок готиче¬ ского окна.
Записные тетради т З-я часть. ш. хочет донести. Убийство. Красавица бежала к От. тот ее прогоняет и уезжает один. Кпязь вдруг жепнтся па невесте Гр-го. Гр — понос. Cm. 4$ 1 III. и князь пикируются взаимно до последних пределов. Прокламация, кощунство и пожар.— После пожара III. хо¬ чет донести) NB) Гр-й в идее за пожар. Уж действовать так действовать. Ш. говорит ему про себя (признается — Тут главное—ссора отца с сыном, ссора явная на вечерах. Сып успевает таки вооружить Гр-го стыдом против брака н у них с княгппей ссора. Но Гр-й всетаки выставляет себя и в великодушии — дескать не верю. Если не верите, то зачем исто¬ рию затеяли и ноете говорит кпягппя. Княгиня же жалуется Гр-му что красавица связалась с Ст. Гр-й из-за этого почтитель¬ нее на сына смотрит и дивится и завидует. Сын все это ему высказывает — — А уж [полковник] Милюков знает и распространил, что Гр-ii сегодня чашечки вытирал — — Не генерал а полковник, отчим ее, женившийся па ее ста¬ рухе матери из-за денег. Ярый либерализм (мать до времени молчит) — Льстит и Ст. и князю. ([От] Полковник заметил отно¬ шение Ст. к ней, а за ней он ухаживает потому что она влады¬ чествует пад матерью.— — Капитан Картузов — Севастополец двоюродный брат Гр-го. Сын сестры Анны. Гр-й говорит о своей сватьбе: это дело не решенное, это дело деликатное. Стр. 40 48 февраля (4870). — Княгиня только лишь объяснилась с Гр-м. Вслух очень не говорят но и Ш. знает и кп. знает. Воспитанница согласна. Князь молча любит ее, но пи разу не объяснился. В начале романа Кн. в нерешимости как Ъму действовать; но кажется готов усту- „ пить. Мысль, что мать выдает воспитанницу за Гр-го ужасно удивляет его: до сих пор он молча ужасно ревповал к III. В-ца же не желая вредить карьере князя не разочаровывала его в Ш. Но опа жадно бы выслушала признание от князя, хотя и поло. 1 На левом иоле и иа нижней трети страницы несколько рисунков готического окна.
Тетрадь Л? 2 /55 жила не вредить его карьере. Но кпязь горд, мнителен, страшно застенчив, болезнен и под башмаком у матери. Он ненавидит Ш. все время. Эту ненависть успел высмотреть Ст. — Князь был долго в отлучке, месяца три, обманутый ложным признанием воспитанницы, [высказа] выказанном в досаде — в .том что она любит Ш. Он нс был (6 месяцев) лето — Возвратившись в Августе — вдруг узнает о помолвке с Гр-м. — Между тем воротились из 1% годичного пребывапия за¬ границей семейство красавицы. 'Год назад и княгиня была загра¬ ницей, воротилась иолгода прежде Матерями (подругами детства) решена была сватьба. Князь н красавица знают про это решение. Князь оставался позже и заграницей с невестой. Красавица ни да ни нет: Две недели перед приездом князя, когда красавица воро¬ тилась, матери вновь заговорили о деле (ждали князя) а [на! красавица узнала о Гр-м. ([М.] Ездит верхом с отчимом. — Между тем красавица заграницей познакомилась с Ст. Князь даже застал это знакомство. Возвратясь и лишь только князь явился красавица даст ему зпать, что он опоздал приехать, (о Ст. не говорит но кпязь сам догадывается и находит ее стран¬ ной.) = NB) Кпязь н не предлагал красавице, а она сама (без такта ианпсала ему что он опоздал приехать. Кпязь изъ¬ ясняется с иен — но та не смущается и удивляет князя своей самонадеянностью и либеральною днчыо. = — Князь возвещает о приезде Ст. да и Гр-й получил письмо н беспокоится (прежде в ссоре) Гр-й стыдится родственников и беспокоится о них. Сестры его были удалены и получали нсн- споп, а йогом гордится успехами сына и пикируется с ним зна¬ ниями. На именинах у Гр-го Княгиня нечаянно объявляет номолвку Гр-го с невестой, (еще только хочет;. Тут Ш. тут кн. и тут красавица. С воспитанницей припадок. Появление сына. Дерзости. Удивительное для всех обращение с ним красавицы. На этом же вечере невеста отказывает князю. Гр-й о ноэз(ин) Ст. [говор] объясняется с Ш.— Сношения с Успенским.— * III. объясняется с князем [и у] в том что воепптанпнца ни¬ когда его не любила, а любит его князя. Трагическая мать объясняется с дочерью и с полковником — [IIJ.j Ст. повадился к Н-ку, который ухаживает за Ст. [потому] чтоб [дочь] угодить дочери. 1 Наверху страинцы и на левом поле начатые рисунки готического окна п пробы пера: «Стар», «Берде», «Стор». Стр. 47*
Записные тетради 436 Разрыв матерп с дочерью. Разрыв князя с княгиней — Большая ссора, запираются. Тут-то к капитану. Страшный скандал. Помолвка назначена у княгини в доме. Не состоялась. Сын подсмеивается над отцом Гр-й великодушничает. Разрыв княгини с Гр-м за то, что тот уступил. Слухи об сыне. (В городе прокламации, святотатство, пожар) Объяснение Гр-го с сыном — Красавица вдруг объявляет матери, что выйдет за сына Гр-го. Гр-й к сыну с почтением. Убийство III. желавшего все допестн. Ст. бежит запугивая и П-ка и Гр-го. Смерть Гр-го. = NB. Красавица и Ст. оба бесчеловечны и безжалостны как к родным, так даже и друг к другу. Губернатор оттого досего не преследовал Ст. что не хотел идти против княгини. = Капитану плевок и смех, она бежит с Ст. Капитан все узнает п смерть Ш. доносит и сходит с ума. Капитап арестован. [Князь едет]. Хроникер к нему в лазарет. Таракан. — Князь женится на воспитаннице. XВ) Князь дружит с капитаном с той самой минуты, как ка¬ питан узнает о том что красавица ему отказала.— Князь в дружбе с Ш и с капитаном, но не гласно — ( Роман имеет вид поэмы о том как хотел жениться н нс \ женился Гр-й. ( Или разъяснение о том, как это все произошло. Начать с \ прокламаций. Все рассказом — самым простым н сжатым. Из губернской хроники. Начать с того что это все толкуют п так и так многие захвачены были и многому удивлялись, и расстроенным бракам, и, самоубийствам и как у пас могла быть такая литература echevctee1 Равно как бог знает что толкуют про последние дпн Тим. Н. Грановского (положительно известно теперь что кпягипя производила ему пенсион). Между тем все происходило просто. С губернатором в ссоре. Сначала губернатор в отсутствии потом приехал и удвоил строгости *) = *) Начал с капитана (А оп-то был самый невинный) а Ст. совсем просмотрел. Иные даже говорили, что нарочно и (i) просмотрел Стр. 4S* В день пмепин (в первый день ромапа) опрокипут и капитап. Я сидел у Гр-го третьим и слушал его азартный разговор с III. Вообще если я описываю разговоры даже сам друг — не об- 1 растрепанная г На joвом поде рисунок готического окна и проба пера: «Вор»
Тетрадь № 2 !оТ раздайте випмаиис: [зпа] или я имею твердые данные, пли по¬ жалуй сочиняю сам — но знайте что все верно. Систему же я принял хроники. Так нанример входит Нечаев. Тут и какое лицо, п какое он па меня впечатление протвсл, н говорили будто-бы он с боро¬ давкой— но никакой бородавки, а если говорят его просмотрел полицейский агент [за] на граиице, то немудрено — особенно если он так ловко умел костюмироваться: ничего не имел в себе особенного. Даже мнение об агентах. — (а бедную беглянку вслед за Ш. красавицу остановили. ? бежала с капитаном. Канитапа^прнвсзли (обо всем донес Ушаков,. Князь посетил его). NB. (Описание иожара например: Можете вы себе представить, что я в это время... Началось у Николы с деревянного сарая — купец такой-то) Об Ушакове — пылкий и пламенпый (проговаривается в рас¬ сказе — эго я сам с его слов говорю) Разговаривал и с Ст. Вообще мнения н учения Ст. были такие — (два миллиона голов и нроч.) Ушаков же шел дальше и проч. NB.) Там где говорится об заседаниях делает, как хроникер, примечание: Может быть у них и еще были заседания — и ко¬ нечно были, — я не знаю, но дело наверно происходило так... (и гут часто рассказом как Нечаев окрутил их мнением, как краса¬ вица провезла прокламации как капитан ни в чем нсвпиоват, как ТимОф. Никол, сначала был согласен мнениями, а потом даже сбрендил к стыду, о легкомыслии княгини, о подозрениях траги¬ ческой матери, о том что князь кажется все знал, о том как под¬ делали обвинение князя, как Ст. воспламенил князя ревиосгню, а отцу (Гр-му) наговорил что князь убьет III — (вот отчего Тпмоф. Нпколаевнчь и завел так нелепо это обвинение князя в смерти III.) как потом стр\снл сам и умер поносом. NB) Или в рассказе как хроникер — Спор Ш с Гр-м. — Не весь разговор, а манерой от себя хроникер говорит: мнение Ш было такое (о Чацком) NB) Когда же вообще вначале говорит о Гр-м. и (вписывает его: то говорит: К сожалению [об] даже об этаких людях у нас надо напоминать современному человеку, и отчего мы так сколь¬ зим по нашему действительному и забываем прошедшее? — отри¬ цаем что-лп его? Ст. мутит отца, что ои княжие грехи прикрывает и ссорит его с княгиней (имеет свою цель) ??? какую цель? NB
/58 Записные тетради €шр. 40 От себя хроникер в середине своего романа или в копце: Вообще Ст. имел вот какую цель; впрочем это по показаниям Уш-ва. Я там пх дело не знаю в Швейцарии но сущность на¬ правления, философии, смысл действий определены у меня верно: за это ручаюсь.— — «Гр-й немножко изболтался и признаюсь пикировался с княгиней.)) Я знаю наверпо что он боялся что княгиня не зайдет к нему: Заговорила о сватьбе, а сама перестала холить. NB) Пишу для вас — так как вы изъявили желание знать.— Ш. говорит: Мы нс можем иметь ни семейства, ни семейных добродетелей, потому что семейство нс может быть космополи¬ тическое и в тот-же миг разрушиться как оторвется от своей ро¬ дины. А мы прокляли родину; и много если только к ней равно¬ душны. — Гр-, у Губернатора на распекании, Фигура комична. — Нечаев такой человек, которого не смутишь аристократи¬ ческим. Княгиня угадала его и заискивает в Нечаеве. — В городе Княгиня прежде играла роль, особепно когда гу¬ бернатором был се родня. Тспсрь-же, ни с тою ни с сего, пики¬ руется с губернатором, смирным человеком из среднего круга. (Губернатор — псвольпый товарищ Грановского Но партии кня¬ гиня все-таки не составила, — нс нз-за чего, и не из чего было ей составляться — X р о и о л о г и я — Действие ромапа в Сентябре. — Князь объяснялся с воспитанницей в марте за границей. Там узнал от нее что она любит III. — В [Апреле] Июне княгиня, воспитанница и III. (бывшие за границей нолгода) воротились из-за границы в губернский город, а князь остался с досады. = Из-за беспорядков по имению и по процессу. = — Красавица, трагическая мать и отчим-полковник вороти¬ лись из-за границы за месяц до начала романа, в Августе. Были за границей два года. — Князь приехал в город в день начала романа; видел при¬ ехавшего сына. — Капитан приехал и поселился в городе уже с месяц до начала ромапа. Привез мать, «сестру Анну» и поселился в ее домике. Гр-го очень беспокоит, так что Гр-й переехал на другую квартиру. — Князь воротясь тотчас узнает что [он] воспитанница не любит III., а невеста Гр-го. Ш написал ему об этом за границу. — В день начала романа опрокинули капитана н тот в вое-
Тетрадь Л? 2 1~>9 торге. Перемена неприязненных отношений в восторженною лю¬ бовь Дон Кихота*). *) = Эту перемену начать например объяснять со второй части ('тр. от хроникера оставив все и с психологической тщатсльноетшо, а потом свести и соединить с другим действием. В первой же части капитана только наметить, но непременно поставить как чудака. = — Когда возвращается князь, кпягння тотчас замышляет обру¬ чение. Но красавица еще в первый день почтила его письмом: вы оноздалн приехать. А князь н заграницей был с нею далек, на что сердилась мать и воображала, что он оставшись за гра¬ ницей увивается около красавицы. В тоже время замыслила п старинный план: выдать воспитанницу за Гр-го. = Она знала и угадала что сып любит воспитанницу; объяснилась с ним и ска¬ зала: не будет же сего! Психологически об отношениях матери к сыну.= Все произошло нечаянно — У Ш. ньяная жена. Ш с ней похрнстиапски: прощает н на¬ казывает. Она ревнует к Ш воспитанницу. Когда та была у него (по поводу что нечаянно объявили ее [же(ной)] невестой Гр-го) и плакала — жена донесла об этом князю, (тот ревнует к III) и [к .Г р-му. Гр-й делает сцену в том смысле, что благородно неверит. Так зачеч-жс вы скандал-то начали? говорит ему кня- гипя. А Cm. по цинизму своему уверен что воспитапница недаром была у III. а с ним в связи. — Князь же, получивший от III письмо за границу о настоя¬ щем ходе дела, п потом в первый депь романа получивший у LU на квартире все объяснения — возмущен узнав что воспитанница была у III и бьет III. — А Ст. во первых но цинизму приятно распространить (ве¬ руя) что воспитанница в связи с Ш, а во вторых видит надоб¬ ность для своею общею дела поссорить князя с Ш, чтоб убийство приписали ему. — ХК. Ст. не скрывается до убийства, думая что заподозрят князя. (Он с Фабричными еще не покончил дела) Но о князе] об убийстве дело принимает другой оборот и тогда Ст. бежит. Ст. вовсе не хочет жениться па красавице. Отцу открывает, что воспитанница с ш. в связи, а прежде была с князем. Гр-й проговаривается княгине: та требует объяснений, не верит но все-таки преследует воепптапннцу; та объявляет что не будет женой Гр-го (уже после помолвки) Княгиня бесится, говорит что будет [помолв| женою Гр-го, но рада по крайней мере тому, что может теперь сказать сыну, то есть князю, что его возлюбленная
Записные тетрады НО в связи с Ш. Отсюда пощечина; но князь не верит, объяс¬ няется с воспитанницей. (Можно, что глупенькая, жестокая но бла¬ городная красавица помогает князю в объяснении истины и в том, что воснптапница всегда любила его князя. Но таила. Окон¬ чательное объяснение князя с воспитанницей, клянутся в любви. Капитан (красавица уже у пего) III и князь торжествуют [спать; новую сватьбу. Тут и Ст.у и вдруг убивают Ш. Красавица оГ> этом нс знает, поражепа, но бежит за Cm. ее арестуют. А Спи над всеми насмеялся и над красавицей. NB) Убийство III Красавице было заранее неизвестно; и ее поразило, но вселило в нее (ио тощему умишке; еще больше уважения к Cm. А то что Cm. ее бросил —даже еще больше благоговения. = 1) Когда красавица убежала к Капитану и в городе зава¬ рился скапдал, все думают, что Нечаев жепиться хочет и так доходит до губернатора: Трагическая мать жалуется губернатору. Но Нечаев остается равнодушеп, так что красавица поражена недоумением и горем. Но не очень, ибо легкомысленна. Князь поэтому 2) объясняется с Нечаевым, Гр-й тоже и это только сби¬ вает их: Если он не затем оставался чтоб сынтрнговать н же¬ ниться, то зачем-же. Но Нечаев сначала отнекивался, а йотом (хроникер это разъясняет от себя) спохватившись что похище¬ нием красавицы он всем отводит глаза от настоящей цели, — он стал сам это поддерживать. Хроникер от себя: Нечаев был так в сущности простоват что его Успепский навел первый на эту мысль: —3) Да и наведенный на мысль продолжал отнекиваться и отшучиваться ибо до того всех презирал что считал что перед ними п хитрить не надо. Но чем более он шутил и казался равнодушным, тем более ему верили. Подлнпно случай помог. Стр. 51 Хроникер от себя: у пас сначала совсем нельзя было писать ромапа: Ныньче с гласностию (но мое мнение что и от новых порядков — самыя романические истории эшевеле.) Мазурик [i], Акимов дробью, Голубенку женщины — яды, Кин¬ жалы утопление — = Воирос о Ст.: хитер он или нехитер? Будет хитер, но теперь не хитер, больше молод. Только случай и наша среда помогли. = В чем собственно интрига Ст.?
Тетрадь Л! 2 444 = Да оп и пе очепь пптрпгует. У пего во 1-х свое дело: прок¬ ламации, Фабричпые, пожары, тройки и проч. Голубов — Но ему надо для этого дела прожить столько-то времепи п городе, а оп знает, что за ним следят и он может попасться (ибо он устраивает п ставит на ноги дело). Поэтому, с своим тактом деятеля — оп изучает местность, липа, делает замечапия, разузнает и очень любит разузпавать людей попадающихся ему и их интересы, наконец сам хорошо понимает, что ввязавшись в эти интересы он отвлекает впнманне всех от другой, главнейшей его деятельности; * == * Когда Н-в ввел Милюкова в пожар то и спокоен. Это им сам высказы¬ вает =. Он успевает в этом и дотого, что до самого отъезда его никто и не спрашивает его: что он делает в городе? (разве только Гр-it ппогда) и пе замечают сношений его с учителями и с Ус¬ пенским. Сам губернатор видя его у Княгини и в ее компании Vn у богатой наследницы красавицы) убеждеп, что оп живет здесь чтоб составить карьеру и желаться па воспитаннице Губернатор и все п городе думали сначала, что Cm. поступил в службу к кпягинс, завязав с ней знакомство за границей, и опутап чудака и нднота-князя своей дружбой, действует на него, по внушению княгини уговаривая его жениться на наследнице. Слуху о Ш и о связях его с воспитанницей все поверили и винили ш даже Губернатор. О Гр-м смеялись. Находили, что Спи всем делом заправляет. Потом когда красавица бежала к Ка¬ питану— весь город «догадался» тотчас что вовсе пе к капи¬ тану, что Капитана тут дурачат, что ее Ст. переманил к себе, чтоб жениться на ней и говорили про пего псе: молодец. Даже губернатор хвалил его, призывал; губернатору разумеется было прпятпо, что кпягиня в дурах (трагическая мать и архиерей жаловались губернатору). = Это хроникер от себя разъяспяет в середине романа, под¬ крепляя чертами: NB) может будет деловой, а теперь молод. Стыд и срам среде. Ст. не глуп, по мешают ему главное презрение и высокомерие нигилистическое к людям. Энать действительности оп не хочет. (Анекдоты по слухам что Фабричные же его надули, а оп уехал, уверенный, по Французски что будут барнкады. Про Успенского оп и не догадался, что у того сердце есть и что тот может донести* 0) Вопросы же о благородстве и подлости оп и не ставит как прочие нигилисты. Не до того ему и не до тонкостей. Дескать надо действовать и пе понимая что и деятель должен прежде всего по крайней мере хоть осмотреться — = II вот удивительное дело: Ст. до того был песпособен па дальновидную пптрнгу, что оп хоть и догадался что так отво¬ дим» глаза будет ему
Записные тетради т Стр. 52 полезно, но до того презирал всех что не брал особенных пре¬ досторожностей и сделал множество промахов (описать их, эти промахи). — ? Княгиня и Гр-й догадываются о преступных видах Cm. и но поводу пожаров и прокламаций. Догадывается и князь но тот молчалив. Иолковппк-отчим по глупости ни о чем не до¬ гадывается). = не догадывается = — Что-же касается до Ш, то это вовсе тоже не человек дела, а только болтун. Он сам знает это, но деловитость Нечаева тоже презирает, ибо она основапа только на глупости и на совершенном незнании дела, на незнакомстве с действительностью. [«Постай] Гр-й меж тем много говорит о деле и говорит: «Пожары так пожары, делать так делать!» NB (Положение его комическое, ибо он говорит это при сыне, не подозревая ни сына, ни этих ничтожных Успенских, что они-то и делают пожары. Потом он умирает от стыда и от страха поносом. — А Ш говорит про себя: «Я вам покажу как делать, я хоть и болтун, но н я могу дело сделать: я донесу на вас (гово¬ рит это про себя и вслух) [Но] У Нечаева столько такту что он в одном III lb] разглядел способного на дело и решил его тотчас же убить. — По мнению Ст. Успенский — только неспособный на дело человек потому и донес. = Гр-й погиб (страм сказать) более от страху — чем от горести, чем даже от уязвленного самолюбия. = Главная же идея (то есть пяфоо романа) это князь и воспи- тапница — новые .поди, выдержавшие искушение и решающиеся пачать новую обновленную жизнь. Князь объясняется об этом с Ш. перед самой его смертью. Высказывается в этом смысле перед воспитанницей, княгиней и Гр-м. Князь хочет трудиться (князь-гордец!) и убивает этим мать свою. Гр-й воспитатель князя = и воспитывал его в этил* началах, а теперь но просьбе матери сам его отговаривает: mais distin¬ ctions 1 У князя сильный характер н упорный характер, но впечат¬ лительная грустная застенчивая душа. Княгиня понимает его, Гр-й же нет. Княгиня и Гр-й разговаривают вдоволь о кпязе и не согласны. — Стр 55 — Гр-ii ца импровизированной помолвке выставляет себя перед воспитанницей в поэтическом виде отца (20 Февраля в 1-й день романа". 1 но будем различать
Тетрадь 2 Ш — Восиитапница-же не нашлась с первого слова опровергнуть, потому что главного слова избегали сказать. — Потом Гр-й играет роль великодушного возвращающего нрава воспитаннице и т. п. Тут она его отбрила, доказав, что он и не имел ее прав в своей власти. Воснитанпица характера твердейшего, но она нежна и вели¬ кодушна. Неумеренно горда. Потом все объясняет князю: [горд) .побила, но скрывала, от гордости, ибо он не говорил ей люблю (тоже от гордости и от вопроса: в силах ли он снести обет) а потом не объяснялся потому что ревновал ее к Ш. Кпязь говорит ей: я человек простой п незнаменитый, но мы будем добрые и славные люди. А теперь я уже силы свои знаю, но с матерью нужно действовать деликатно. ХВ. ЗАДАЧА (Украсить и создать эту пару — князя и воспи¬ танницу Тут го и беда. Князь готовится в мировые судьи) Польше поэзии. — ?\В (О том п.пример как Успенский начинает говорить как не русский начнет деньги копить, и как надо копить чтоб докоппться — Князь выслушивает, улыбается но молчит). Князь папример никто нс возражает атеистам, хотя верит в бога страстно. Упрям и самостоятелен до болезни. Вообще в конце романа никто не подозревает в князе такой силы и страстности характера. — Очертить завтра все лица т. е. Князь и воспитанница — скромный идеал и настоящие хорошие люди. — Гр-й не настоящий идеал, отживший, самозбнвающнйся, гордящийся, карикатурный. Ш. беспокойный, продукт книги столкнувшийся с действи¬ тельностью, уверовавший страстно и не знающий что делать. Много красоты. 2) Он воспитанницу убить хотел. II страдал от этого. Потом из-за этого и подозрение на Ш, что князь его убил. А князь у него па коленях прощение выпросил.— 3N Князь аристократ: я говорит их всех ненавижу и пре¬ зираю. Вообще создать князя. Он потерял имение: я не плачу об имении, по я не отдам и своего — V Уважать себя и быть высокочестпым, быть настоящим князем ?ХВ Донес на кусающегося. = и т. д. всякому свой эпитет, а главное о князе крупные две-три черты. (JW уж конечно он не идеал, ибо ревнив, упрям, горд и
€тр. fit Записные тетради настойчив, молчалив п болезней, т. е. грустеп (трагичен, много сомпсннй) On даже и не бог знает как желал жениться на воспи¬ таннице зная за собой все качества и то что она не перенесет. Был с ней в дружбе года два назад, а йотом в разрыве. Требует от нее иод копеп, объясняясь с пею, полного подчинения. Подействовал и пе заявлял себя раньше, потому что пригляды¬ вался. Об отношениях кпязя к Нечаеву: и тот и другой отчасти князя разгадали. Нечаев говорит Успенскому, что князя надо опасаться.:— — Князь ужасно гордо и упорно объявляет волю свою матери. Даже та не ожидала этого. Нее думали, что он под башмаком, а он вдруг себя выказал, но человеколюбиво, толково. Княгиня, рассчитывая на сватьбу с красавицей, надеялась главное на раосчетлнвость и практичность сына, на пеноэтнч- пость его*' = *) \ он именно поэт: презирает атеистов до озлобления, верит озлобленно.— Б мужики н в раскольники хочет идти. = Управляет имениями Негде управлягь-то. N1$) Княгиня даже склонпа была не верить что Князь может любить воспитанницу — до того непоэтичен и рассчетлнп. По одни Факт образумил ее и вложил в нее подозрение. Так что она тотчас и решает, па всякий случай, женить Гр-го.— = Князь последние два месяца был в Петербурге (па него претензия по суду). 111 писал ему пе заграницу, а в Петербург. = У кпязя совершенно полные и давно установившиеся мнения о людях и событиях. Гр-й и не подозревает какого князь о нем мнения. Oil все молчит, но вдруг раз поправляет цитату из книги, сделанную Гр-м. Также верно князь составил понятие и об окружающих событиях. В объяснении с Ш. он совершенно объясняет свой в.лляд на вещи и .ладей, буду простым честным и новым человеком (?) = Ужасает Ш пылкостью й затаенным огнем души и затаен¬ ными язвами, от долгого = = дикого и угрюмого молчания. Может на все решиться — Такие люди у нас есть. = — Про Нечаева с Ш избегает говорить, а только III выслу¬ шивает. = Князт» присматривается к Нечаеву и начинает беспокоиться — 'нужно бы поэзии) Созженный город его мучает. Он решается На левой стороне страницы начатые рису яки готического окна ■между текстом.
.fa tpuY^*^ <^>ш** t+yibL / tl*U**)l )7l\^tJii *jO^U^Lsу Ъ* ; (je Qyv^A»^ nA^ibUl V г' /И - r М^ЧГ *tt*J »/ /^*^*' K**4+.jb*S*(*»* t*r£*+**<4 -L0* , лЛуъ <u~* k.*~+~j *}f~y **~y : 3*Л*/~£/*-£ъ/£<. / у у. J 7 ' / "^(Vy^ «* hA4M+* ihU* ' t n*m ‘О c<^/ А +4УПУгн1 \y< c^.C/faZZZ7. \AJ fa^yt - ***/£/&/ ^t-ьХ/ц/ У Д* Z~7ZY ?V»f^ />гч«/н»^t< At/ tALma^hJ^-i^t •’i~$~~J шЛЛ ^. д^, /, / t / /^ 7 A*/l (Пп^шщУ UU^ yb+Jm^i<S. Is* СУ</ уи%иЛъ*«**/yi rJ - .у . у^<ссл# гг^ y^j/ <*- (hu -Ту, Щ Г*7 ~/"~~“l' »*'**•' A“~ C5V /a - ^<^,„1/ гЛЖ Ib^f^ At/ uy»~~#P к, Ъ*л.л~иг ^’**^. Г s c~ <Г/ _ At JL ,..«1 ьу~~>р*.4, **j~~ AyUiff?—7*~~» *<М /Д'ч А^»/-1^ А- ^ /у^-> /,^±^л. / ^/-/7--**' '« C/U'-jh^^^ “V^ Jfy^'. fjiity~ftf~ l**i-t++if h *£>умь A' Ial-'I vjJ ~гы b£j fa> d> с-гнУ-Ь .— /и/ *-Ji <l*-u> Л 4*«« Сь ^2/?л IJaUJ HP (/UMty****4* * ** >А&О04ОЛ^ .— 'Ф**44 ^ »-«uoty>’ ^ v/Г ^Ja/ ^6* млж*+^ъ- t ojum^ еуить e^% Mjus ***** rttnJ u*+£*^*% (4 (Slj^ + 6fil iJif/ZCZl ,jta ' ti fc^uA $+r~*fa, J * hjjwiwtA*.A tQg^i J Qhvuv^ , Ал*л4~£и~4* ^6 i й> IAi-/> aU^l; Л Д •j**J*J yO # 0tHf Зту1*~щ. 4iJ*< $ls ф*илм.\^ь }•* Qj^bS, * ^ — h^niitA (rt & )ь*4 /,4b лил/^rnj лм*А £L}/tuSi pyr/rtftd**^ *4<*bs — (^<ytui£n\ iJ /И«1«л4 ^ •"**//$5!#^ ^ ел1~****' tjrlf 7 А»/ Л«» '* >i^m)<»W JtJyipy* A!^H«/f, 4 rw*>9mvmv% ****** *** ^ ^ *»0*»**f A yf**9 Ш МЬ+***+*Ь tu^}M$h*+yr J* yn**u»y9 - /j Jfcti JtA2tMjJk**~jf 9fbdb~f **J ^ ■/tHytf/>lk*i*Jt4 ЪГ***1ш*«<«*^#5|»й -< Страница 49-м тетради Л5 2
Тетрадь Л 2 Ш помириться даже с Ш чтоб объясниться насчет подозрений Л знал, что я виноват, но я пе просил прощения. От стыда не мог. Он в высшей степени гражданин. — (он вовсе не хочет быть только простым и добрым семьянином). ХВ) Нечаев хоть и начинает подозревать князя, но просмо¬ трел его от презрения к пему и от легкомыслия. Когда раздается обвинение князя в убийстве III: Кпязь тотчас-же все разгадывает, идет к Успенскому, понуждает его сознаться и настойчиво доносит обо всем губернатору. = Вообще князь все и открывает. Князь н говорит о бояр¬ ской партии **). = **) Некоторое время княгиня бредила о боярской партии и сошлась с Нечаевым, ибо нигилисты с боярами сходятся. Уверена что и Князь боярин. = ХВ) Княгиня во время дружбы с Ст. объявила себя ниги¬ листкой и вольнодумкой и потом — какой стыд! А когда Гр-й стал «возвращать права» воспитаннице (начал благороднпчать, когда уж нечего-то делать!) — то княгиня, тогда еще в полном разгаре нигилизма даже стравливала Гр-го с [отц сыном, унижая Гр-го (и отмщая ему тем за долголетнюю дружбу ХВ (тут хроникер от себя тираду об ненависти к благодетелям и как это часто случается) и возвеличивая сына. Так что когда Гр-й начнет о поэзии п о Мадопе РаФаэля— она ирямо: ну все вздор, вздор! и Мадону выдумали! — ХВ) Трагическая мать ужасно отбрила княгиню когда уже красавица бежала к капитану. ХВ) Как сумасшедший дом — доктора кусаются. Причина глубина экономического и социального переворота п неустрой- чи«ость его.— = Грановский = ХВ) А Гр-й чудесно говорил о Мадоис. Он этот тогсеаих выработал. Кпятня говорит Гр-му во время нигилизма: Мы только Захваливали друг друга, вся наша дружба была основана на взаимной лести. — Ну, а это было неправда: Гр-й любил княгиню. Может быть иривычка и потому что сопля-человек. Гр-й упизился даже до пикировки и спора с сыном, [как] когда их справила княгиня для смеху. = Ужасно то что существую. = * 101 отрывок 10 —1850 Гwp. 55
146 Записные тетради — Счастье п глубина жпзпи попималась Гр-м неизмеримо выше чем другими, — но измельчился, обленился ужасно. [В э) Он был поэт и вдохновением глубок, но у всех у них сеяно было на песке. Хорошая #ль (параллель„ Е. К.) с его харак¬ тером составляла его физиономия, так быстро и пеожидашт изменявшаяся — — Побежденный в споре с сыном у Кпягнни Гр-й заплакал — — Потом, когда все изменилось и красавица убежала весь нигилизм соскочил и опа опять бросилась к Гр-му. Весь пнгилпзм соскочил. Тот поднял пос, но нашолся и свеликодушничал. — = III. Гр-й Нечаев. = — Арабы. IJL говорит мы (Русские) не хотим уже больше чтоб нас длрачнли и за это нас наши либералы считают ретроградами. И кого только либералпшкн-то наши поддерживают и Ташкеитпов выд\м(ыв)ают: тех кто чины и деньги дает, от кого получить можно. Но не все ташкептцов выдумывают, есть и просто глу¬ пые. Те-то, те-то [кого поддерживают] в каком комическом положении: поддерживают пменно деспотизм и обиду и не знают этого, искренно считают себя либералами! — Ш. говорит: Да ведь это было всего десять лет назад. Нечаев: Ну [уж] это слишком далеко; древняя история (и серьозно). Успенский гордится сначала тем что убили Шив восторге, а потом вдруг падает и плачет. Гр-й — Соглашается накопец быть нигилистом и говорит: Я нигилист. Объясняется с У-м, ибо сына боится, заезжает к У сиенскому. — Слухи о том что Тургепев нигилист и Княгиня [с ума] еще больше закружилась. — ? Приезд великого Писателя — — Марко-Вовчок (Артели) — Гр-му говорят: Наше поколение было слишком литера¬ турное. В наше время действующий (передовой) человек мог быть только литератором, или следящим за литературой. — Теперь же поколение более действующее.—(Уличные мысли! [говор] отвечает Гр-й). Стр. 56 =1П. Нечаев, Княгиня, Г-й.= Ш. нужно в шпионы идти (об шпионстве, Каракозове) У-го жена умерла. У нас полицейский арестующнй должно быть дрожит от вежливости когда арестует, чтоб представить себя либеральнее. (Это уж там в захолустьн или грубые). И в
Тетрадь Л? 2 U7 самом деле дрожит от вежливости — потому что в голове ничего нет. Нечаев В прокламациях па правительство, — чем больше лгать, тем честпее. Это прием герценовскнй. Ш. И Иезуитский. Нечаев Иезуиты чрезвычайно умпый орден, и в них если хотптс истина. Иначе на свете не проживешь. Княгиня с жаром: Я всегда это думала! = Думать ничего не додумаешься, так решать не думая, то¬ пором— вот ваша подлая программа = — ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ. — Гр-й. = Вы предлагаете счастье: Ёсли предположить даже, что вы совершенно нравы в окончательной цели стремления (что нелепо, но о чем я покамест не спорю), то уже из одной прокламации вашей видно, до какой степени пезрелы и ничтожны и легко- мыслсны ваши умы, а стало быть до какой степени и не годятся они для достижения вашей же цели. Неужели же вы не видите что подобное перерождение человека, какое вы предлагаете, [ил]п лично, и общественно, не может совершиться так легко и скоро как вы уверены. Ибо вы говорите что все совершится топором и грабежом, а чтоб человек отказался от бога, от любви к Хри¬ сту, от любви л! обязанностей к своим детям, от своей личности и от ее обеспечения — для этого мало веков. Тысячелетиями вырабатывалось п. пр. общественное, юридическое обеспечение в государстве, а между тем до какой еще степени опо неудо¬ влетворительно везде! Так медленно, па практике организуется и устраивается такая насущная потребность каждого человека*. И потому хотя и неудовлетворительно то что уже есть и вы| або- талось, но человек пе откажется от этого скоро и не пойдет за вам»: ибо хоть и худо, хоть мало, но все таки что-пибудь ведь есть, а у вас ничего; ибо вы прямо объявляете, что все будет происходить на любовном договоре и ни в. чем не будет никому никакой гарантии если это пе касается артели. Чтоб избежать вопросов вы утверждаете что и [во] обид не будет [а стало 6] в попом обществе, а стало быть и гарантий не падо. Но ведь только сумасшедший может утверждать это, не испытав и без всяких оснований. [Лпчност]. Чем вы ручаетесь? Но если уж [и] от этого не легко откажется человек, то как он откажется от детей, от любви к ним, от бога п от своей свободы. Вы ни на один вопрос, тревожащий человечество не отвечаете, вы все устраняете. Но если вы пе отвечаете па вопросы, то чем же вы их разрешите. И потому как могут за вамп пойти все п тотчас переродиться в новое общество? За вамп пойдет только- кучка легкомысленных людей, или негодяев, которым вы сулите
Записные тетради т в перспективе грабеж? А если это только веками может со¬ здаться, то как можете вы брать на себя создать это в несколько дней (как вы буквально выражаетесь сами)? II так не легкомыс¬ ленны ли вы и какую ответственность берете вы на себя за потоки крови, которые вы хотите пролить? Устроить трудпо. Вы ломаете потому, что это всего легче. — Никакой ответственности, мы просто несем наши головы. Будущее общество создазтся пародом после всеобщего разрушения и чем скорее тем лучше. Стр. 571 — Это веками принимается, что вы не оспорите. А вы хо¬ тите в несколько дней из этого видна ваша глупость. И всякий видя [вашу] эту глупость [и пакость] за вами не пойдет. Стр. 58 — Но во первых, народ не станет драться не зная за что, а будет только драться, жечь и грабить куча потаенных злодеев. Ведь парод не может-же принять вашу программу: Уничтожение собственности, личности, бога и семейства. Повторяю — еслиб даже и справедлива была ваша програма, то опа только веками может быть принята, веками мирного практического изучения J и развития. Народ если и увлечется бунтом и грабежом, то тотчас-же и усмирится, устроит что-нибудь другое, по по своему и пожалуй еще гораздо худшее. — Пусть; по уж то хорошо, что один мир погибнет. Настанет другой, хоть и с ошибками, устроенный народом, но уже наверно капельку получше. Когда увидят ошибки, мы или последователи наши его опять ниспровергнем и так далее до тех пор, пока примется наша программа целиком. Но уже и при первом опыте 4 мы цели достигнем уж тем одним, что принят будет принцип топора и революции. — Но почему вы так уверены что программа ваша непогре¬ шима? 1!то если это только вздор и совершенное неленейшсс незнание природы человеческ(ой) во первых и русского народа в особенности? Ведь вы ничем доказать этого не можете кроме рассуждений того, что вам так кажется?' = * Но ведь вы может быть глупы оттого вам так и кажется. Так не всем-же нарочно дураками делаться, чтоб за вами идти. = Но [вы] [еслиб вы] вы вот п рассуждать отказываетесь [Всех с противу] Вы говорите кто пе за пас, тот против нас и всех с противуположнымн убежде- * ниями обрекаете смерти, забывая что спор — есть во всяком 1 Но страпице раскиданы рисунки готического окна и пробы пера: «Даврово», «Лавр», «Vostin».
Тетрадь Л? 2 /49 случае развитие дела. А уж с какой злобой пе признаете тех, кто даже действовать будет против вас, будучи не согласен с вашими убеждениями? У — Все это вздор и тонкости! — Но если вы не знаете наверно что программа ваша истинна каким образом вы берете на свою совесть злодейство разрушения? — Мы верим что программа наша нстпнпа и что всякий принявший ее будет счастлив. Вот почему и решаемся на кровь, потому что кровью купится счастье. = Веруют только в бога, а в жизни Факты пужпы. = — А если пс купится, что тогда! — Мы уверены, что купится и для пас довольно. — О несчастные! Я одпому только радуюсь, что вам ни за что не удастся, ибо вы народа пе знаете, Положим вам удастся несколько грабежей, пожаров, убийств и развращений, положим даже бунт произведете, но весь народ тотчас же вас сам пере¬ вешает, а не примет вашей програмы, ибо она противуесте¬ ственна п кроме того основана на совершенном иезнапип народа Русского. Никогда человек общества не отдаст вам веры и семьи своей и не пойдет в острог который вы предлагаете ему в вашей программе и пе продаст личную свободу свою в такую кабалу... = А народ нс даст вам своего царя-освободнтеля. = III говорит человеку кроме счастья необходимо и несчастье, и много много. Бы хотите резать и грабить потому что это всего легче. Это учение явилось пмепно во Франции после того как комму¬ нисты везде лопнули и оказались ничтожными шалунами. — откуда взялась Фамплья Стр. №* — Это уж вопросы нескромпые — Генерал-Фельдмаршал Дырочк — Нельзя не созпаться Лучше всего пойти в разбойники — Будьте добродетельпы Да что добродетель 11 Текст занимает только небольшое пространство и вписаи, очевидно, после наполнения страницы начатыми рисунками готического окна н про¬ бами пера: alUissie», «Moscon», «Петероу», «Петербург», «Житие великого грешника», «Житие величай», «Повесть», «Житие», «Живо», «Жнвоедов», «Ж», «С. Пет».
450 Записные тетради — Добродетель не скрасит — Оно правда что не скрасит. Еслпб спасти Россию взялп-6ы Дырочк Эко чего, копечпо! тогда бы всякий снимал шляпу — Это дескать Дырочкин Э нет, чтобы не зналп(^) Дырочкин Ннкчорыдов Предки брали делами, а вы благозвучностью — Послушайте, да ведь это все встарппу говорилось, А самые[^] люди умные Стр. 611 — Мать Успепского узнала об убиении Ш, хочет донести, (Трагическое лицо) Успенский умоляет ее недопосить. Доносит об ней Комитету, говорят что надо убить ее. Он умоляет за нее, идет и доказывает па себя.— = Ш.= — С вамп говорить невозможно. [A caj Вы сами отвергаете спор и противников ваших прямо хотите истреблять. А если так, то и им оставляете одну только инициативу, то есть вас истреблять. — Пусть; война так война! — Так не жалуйтесь-жс! Чего же вы поете в ваших прокла¬ мациях, что того-то засадили, того в крепость свезли — Мы обращаемся этим к пароду и призываем его к участию. Он решит сам к кому ему пристать, к вам или нам. — То есть решить: кого ему более жалко? — Именно. — Негодяи и поджигатели к вам пойдут, а народ пс пойдет. [И так] Но заметьте и негодяи пойдут пе потому что нм вас жалко, а потому что будет с кем поджигать. Стало быть при первой неудаче они вас продадут. = Гр-й. = Это все возражает III. Но Гр-й наедине пускается в более тонкий анализ, например как почувствует себя личность в артели, 1 Стр. 60 заполнена только рисунками готического окна и пробами пера: «Cains Calierula», «Russie», «Moscon», «St-Petersbourg».
Тетрадь Л? 2 4S У в общей спальне, в ревности или не перенося пасмешск над собой.— = Гр-й. = NB) Вы говорите, что Комитет может дать увольнение п обеспечение изобретателю. А почем вы знаете, что комитет до¬ гадается всегда верно. В сапогах, в обуви — еще догадается. Но если изобретение будет состоять в открытии Америки или вра- щепия земли, то наверпо не догадается и наверно откажет ар¬ тельщику. Тогда ему останется вполне одно в вашем обществе: Или отказаться от своей идеи навеки или умереть с голоду. = Гр-и = Гр-к говорит: всетакп надо удивляться чрезмерному количе¬ ству глупости, которая заключается в России. Князь говор. — Да ведь это все недоучившиеся мальчишки, которые ничего не попимают ни в обществе, ни в пароде. Гр-й — Но которые нашли себе столько опоры и паходят и к которым столько лезет, хоть и мальчишек и девчонок, по ведь не десятилетнего же возраста, а двадцати и свыше двадцатилет¬ него возраста. В таком возрасте уже не позволительно быть так глупым. Ш. Помилуйте! Но у нас не все-лп так глупы даже и в 60 лет из образованного общества! Целые газеты журналы, люди серьозные, даже иные профессора или начальники — стоят за идею раздробления России и отчуждения пашпх окраин! Разве это не столь же глупо. Вы сами сочли постыдным допоспнчеством, когда вам задали категорический вопрос: донесли-ли бы вы за l 2/i часа1 = Гр-й — Да тут действительно какой-то cercle vicieux* — на К-зова. Не вы-.ш рассказывали как литераторы, пли литера- Стр. 6 турные госиода (A-вы) вместе с Белинским рассуждали: как будет то-то и то-то в будущем обществе. Все от вас-же пошло и с вашего-же времени. Умнее что-лп вы были? Разве идея о том, что всем пародам на Западе надо быть национальными и их за то уважать и за всяким с благоговением ирнзпавать всю-осо¬ бенность его пародпого развития, а Русским непременно надо быть не самими собой п даже в идее пе предполагать в пем осо¬ бенностей— не есть глупее всего что пишут об артелях эти мальчишки в своих прокламациях. Да они в сущности па ваших же рассуждениях и основались все вы заварили*). ГОсноваппем] =*) Основанием всему непрпзпание и пезпание России и ее само¬ стоятельности— а это вы проноведывали. = 1 Продолжение на стр. 62. 2 порочный круг
/52 Записные тетради А что касается до этих мальчишек, то сами они ставят себя, постановкой своей программы действия, в положение войпы отно¬ сительно общества, а стало быть не должны удивляться и жало¬ ваться, что общество будет их истреблять tne разобрано несколько вычеркнутых слов]. Они говорят что не будут останавливаться перед нравственными щепетильностями и будут резать и жечь; стало быть так и с ними же должно поступать. Они дают только несколько дней после того как перережут правительство, чтоб все снесли в их руки все свое состояние, отказались от него павсегда и записались в артели и в сапожники. Стало быть все, которые не хотят этого могут поступать также бесцеремонно и с ними. По моему нменпо народу нужно разъяснять чего хотят они, тогда сам парод их начпет истреблять. Народа с собой не подымут, а мошепников и дураков много будет и беда может быть велика, а поэтому всякий может и обязап защищаться. III. говорит в заседании: Я стыжусь подписаться под этакой програмой (несколько дней и все в сапожники) 10-летпне маль¬ чишки будут умнее. Вы вполне уверены судя по тону вашей програмы, что все соблазнятся вашим удальством, бросют жен, детей, имения и церкви и пойдут за вами, чтоб грабить, уби¬ вать и поджигать. Из ваших слов впдпо, что вы совершеппо уверены, что народ ненавидит царя и жаждет когда его убьют, н ждет только того, чтобы бросить все свое и примкнуть к вам. Вы до того уверены, что вы уже начали1 2 и грабить и жечь и л бивать с спокойным сердцем. Вы до того мальчики что и не подозреваете, нс говоря уже про все другое, даже простого само¬ любия в людях, что они бросят все и побегут к вам, к мальчикам. Вы до того пусты и глупы, что совершенно убеждены [что с дел] в том, что сделали какое-то великое открытие, не подозревая, что человечество давно бы догадалось об этом еелнб это было правдой и не страдало-бы тысячу лет, поджидая только вас. Вы нс стыдитесь [объявить; гак лгать, как вы лжете в своих про¬ кламациях извращая Факты и препанвно уверяя, что это но- исзуитски и что иезуиты были ловкие люди н что вы точно также будете поступать и не подозреваете, что всякая ложь и извращение Фактов в необыкновенно скором времени объяснится и что тогда общество прямо увидит что вы намеренные лгуны п не пойдет за вами. Вы как мальчишки уверены что это ничего и что напротив все прельстятся тем как вы лжете и бросят все что считало святым9 и что любило бога, жен, детей, порядок, благообразие и побежит за вами единственно потому что вы убиваете и поджигаете — не зная сами за чго. — Вы пе носты- дплись написать что вы даете 80 мнльонам народу только не¬ сколько дней, чтоб он снес вам свое имущество, бросил детей, 1 Переделано из «начинаете». 2 Переделано из «священным».
Тетрадь J\2 2 /55 поругал церкви н записался в артели в сапожники. = Вы убе¬ ждены что все ненавидят церкви, тяготятся драками только и жа¬ ждут дворцов из аллюминия, в которых можно будет плясать ''когда же работать) и уводить в отдельные комнаты общих жен и мужей. = Вы не догадались что такое игрушечное понимание дела за¬ явит вас прямо мальчишками, которых надо больно высечь и до того не уважаете общество, что даже нрокламацпю-то не по¬ трудились редактировать тщательнее. Публика увидав что*) = *) у вас так нгрушечно поступает Россия и в несколько дней бросает все и перерождается удивится вашей глупости, по видя что вы кроме того и злодеи, отстранит вас как зловредных сумасшед¬ ших и отстранит строго. Но увы и все не умнее вас и все это произошло оттого что оторвались от почвы, [н нежили] не жили своей жпзпшо, а чужою и нод опекой постоянно. — х — х1 Эго правда, это правда! Увы! Вы еще может умнее других — = = Ш= Стр. 65* — х — х Милого мало в этой прожитой под опекой жизни чтоб за нею постоять. Разврата и легкомыслия много накопилось. Еслнб трудились над жизнпю и [жил выживали ее с трудом, само¬ стоятельно с горем п борьбой, с тяготами и со всеми радостями успеха после борьбы, а главное с трудом, главное трудясь, а не иод одпой только административной опекой, то выжили бы Факты, пакопили бы мпого прожитого, дорогих воспоминаний и предапнй борьбы и труда, и это выжитое и пережитое было бы дорого всем, дорога была бы и память о прошлых деятелях, высоко бы ценились и настоящие деятели и имели-бы влияние па всех, и не так бы легкомысленно откликалось общество, как теперь на всякую дрянь, глупых и развращенных бездушпых мальчишек. Урок! Голштинская Немецкая опека! Боже какой урок. Нет на¬ рода, нет нации в Ейроне, которые бы не смогли снасти себя собственными силами, даже в самый разгар революций сейчас- же на баррикадах — первое дело возвещается порядок и смерть ворам обидчикам и поджигателям. А вы — вы у пас в восьми- десятнмплнонной великой нации, — [дал] [грабежом и] приманкою зажнгательства убийства и цареубийства рассчитываете только прельстить и возбудить к себе симпатию. Значит ничего не це¬ нит из прожитой своей жизни это общество, и так хороша была жизнь ему нод административной опекой! [Л нагово] Во что выродились! И вы, вы воображаете до сих нор, что народ не 1 Знаки поставлены Достоевским. 8 На левом поле начатые риелнки готического окна.
■loi Записные тетради отказался от вас совершенно, совершенно! А вот паложите-ка еще раз на него опеку, попробуйте! Слишком уж по голштннски смотрели вы па него! = барчата или семинаристы т. е. самое оторванное нз всех сословий = И потом сейчас-же хроникер от себя: Так говорил Ш [и мож] в исступлении и может быть ведь и действительно было в его словах песколько внолне справедли¬ вого. Действительно опека и отчужденность от народа сделали именно то, что обществу во 1-х дорожить не чем и не за что постоять, а во-вторых видя что парод в тоже время и дорожит своим и стоит за него и живет такою полною жизншо — дает предлог обществу окончательно возненавидеть народ именно за его полную жизнь. Я теперь понимаю что говорил III об этой непа- впетн Белинских и всех пашпх западников к народу и если они сами будут отрицать это, то яспо что они не сознают этого. Это так и было: они думали что пенавидят любя и так возвещали об себе. Они не стыдились даже своей крайпей брезгливости и народу, когда с ним сталкивались в самом деле практически. В теорнн-то они его любили). Княгиня. Гр-й говорит: да ведь и народ также опекали как и всех, а вот свое же признаете за ним, что оп остался русским народом, а не выродился под опекой и не ненавидит Россию. Ш. Народ избавили от немецкой реформы с самого начала и махнули на пего рукой. Ему даже бороду нозволнли тотчас опять носить. [Его сочли нужным обратить в] Народ не сочли тогда чем нибудь важным и стали смотреть на пего как на ма¬ териал п па плательщиков подушной. Опекали его енльпо это правда, но внутреннюю, собственную жизнь его ему оставили целиком и хоть много он прострадал, но кончил тем что и стра¬ дание свое возлюбил. Но весь верхний слой России, кончили тем, что переродили в немцев и оторвавшиеся кончили любовью к немцам и презрением и ненавистью к своим. Так и везде было: так и в Литве коренные Русские возненавидели свой народ.— = народ непосредственно избавили с самого начала от реформы и предпочли смотреть на него как на матерьал = Стр. 64 [Как же может] Ш. говорит: Белинский, адыотантом у какой-пибудь [немец¬ кой] свободной женщины, у немецкой М-шеГёг(г) пожалуй, па по¬ бегушках по женскому вопросу.— Княгиня или III. — Удайся что-нибудь нигилистам и вы тот- час-же пойдете сами просить у него прощеппя.
Тетрадь Л£ 2 455 — Вы отрицатели бога и Христа, и не подумали как все в мире без Христа станет грязпо и греховно. Вы судите Христа и смеетесь над богом, по вы сами, например, какие примеры собой представляете: как вы мелочны, разглепы, жадны и тще¬ славны. [А между] Устраняя Христа вы — устраняете недостижи¬ мый идеал красоты и добра из человечества. На место его что вы предлагаете равносильного. Гр — положим еще тут можно поспорить — но кто мешает вам неверуя в Христа, как в бога почитать его как идеал со¬ вершенства п нравственной красоты? III. — Не веруя в то же время, что слово плоть бысть, т. е. что идеал был во плоти, а стало быть не невозможен п дости¬ жим всему человечеству. Да разве человечество может обойтись без этой утешительной мысли? Да Христос и приходил за тем, чтоб человечество узнало что [и его] зпанья природа духа че¬ ловеческого, может явиться [действп] в таком пебесиом блеске, Гдей] в самом деле и во илотп, а не то что в одной только мечте и в идеале*), = *) что это и естественно и возможно. = Последователи Христа обоготворившие эту просиявшею плоть, засвидетельствовали в жесточайших муках, какое счастье носить в себе эту плоть, подражать совершенству этого образа и веро¬ вать в пего во плоти.— = !)тпми земля оправдана = Другие видя какое счастье дает эта плоть, чуть только человек на¬ чнет приобщаться ей и уподобляться на самом деле ее кра¬ соте— дивились [ужасались! поражались и кончалось тем, что сами желали вкусить это счастье и становились христианами [и тоже принпма] и уж радовались мукам. Тут пмеппо все дело что слово в самом деле «плоть бысть» В этом вся вера и все утешенье человечества, от которого оно никогда пе откажется, а вы-то его именно этого и хотите лишить. Впрочем сможете лишить если только покажете что-нибудь лучше Христа. Пока- жите-ка! — — Щ — Голубов, из дворовых, воспнтапннк и крестник кня¬ гини самоучка (гимназия) кряжевая натура (недоучился и вы¬ ключен из Университета) Ездил с княгиней за границу, женат уже 4 года—озлоблен и нроч. Иден и учение Голубова во многом. — Гр-й в начале говорит про прокламации и даже про пожары: по истнпне не могу принять это за что-либо серьозное. После трусит вдруг и умирает поносом. — Княгиня — вольнодумка, а при Ст. и атеистка. Говорит
Записные тетради попику в глаза, что нужды не находит ни в церкви, ни в таин¬ ствах. (Характер попика) — Великий Писатель говорит: Уж в бога-то я не верю... (Тургенев) — Гр-ий говорит про великого писателя: [о моя мать!] он кричал о моя мать, когда па паровозе случилось несчастье. — Великий писатель был у губернатора, но не поехал к княгине сперва чем довел ее до лихорадки. Гр-й тоже вне себя от трусости что великий писатель не приедет. Наконец приехал па вечер к княгине. Просит прощения у Ст. и заявляет ему что он всегда был нигилистом. Стр. 061 NB. 26 февраля. Говорят положительно, что князь воспитан¬ ницу растлил, а Гр-й согласен жениться. Ст. тоже этому верит [Ш. женился в отсут] Нечаев. Приехал тоже устроить дело с Голубовым насчет тайной вольной старообрядческой типографии. Ш после путешествия, удалеп из дому княгини (подозрение что в связи с воспитанницей и сошолся опять с пьяной женой н матерью). Сделать так, что князь пнкогда не объяснялся с воспитанни¬ цей. Никогда. Даже в детстве был всегда с ней непомерно горд. Род важный у княгини, а не у него) [За rpa j Но он знал дан¬ ным давпо, что она его любит. На людей он и вообще смотрел недоверчиво и свысока. Ее любовь принял за мелочное и смеш¬ ное чувство девчонки. За границей впрочем раз воспламенил се, но не сказал ничего особенного. Но вдруг, видя что она воспла¬ менена, остался за границей. Наследница ему тогда еще нрави¬ лась (потом уже, оставшись за границей) разочаровался в на¬ следнице. Воротился домой железозакален н ый и с затаен¬ ной клятвой—порвать со всей действительностью, даже если б мать лишила за это наследства. = (Сходится сначала с Нечаевым, по¬ том с ш. потом у него с Голубовым.) — = Высмотрев за все время романа воспитанницу и как она от¬ казалась от Гр-го и даже была выгнана матерью—он вдруг, зная тайники ее сердца, предложил ей руку. «Идти прочь, со¬ вершенно порвать с людьми»—уговор с ней и изумил ее на¬ стойчивостью своих решепнй. III за ним следит; Он тоже верует что князь разтлнл; он требует у князя отчета. 1 В правом нижнем углу два начатых рисунка готического окна.
Тетрадь J\3 2 Vil У Грановского сошлись как-бы нечаянно. Князь избил в этот Стр. 661 день У-го за статью. Опрокинули брата (двоюродного) капи¬ тана.— Великий писатель в городе. Был у княгини, но не был у Грановского. Приезжает поздно. Князь входит и возвещает о встрече с сыном. Сын впезапно (Ш песколькораз прорывался) По¬ молвка с Гр-м. Капитан выходит шумя саблей. Стихи. По по¬ воду стихов Гр-й о поэзии. Нет, вы еще не умерли. Сын — плаксивая баба. Великий поэт: я нигилист. Красавица тоже себя заявляет. Гр-й о пожарах и о прочем. Расходятся: красавица объясняется с князем, а сын с Ш. (красавица делает знак сыну) Полковник получил приказание ловить сына. = Ссора с матерью = [На другое у' Щ в своей семье (пьяная жена) Серьоз'нос объяснение Ш с князем. Воспитанница у III и плачет Ст. это видел. Капитан и его действия. Капитан сходится с Ст. Ст. сходится с княгиней. Княгиня обращается в нигилистку. [Вели! (тут же действует на нее и великий писатель . Кощунство красавицы, мать зовет Архиерея. Красавица ссо¬ рится с губернаторшей. Бегство к капитану. [Неча] (т. в Форме героя нашего времепп. — Князь объявляет что женится на воспитаннице. — Гр-й на вечерах оказывает снисхождение любви. — Князь знал хорошо Ст. еще за границей II т. д. [NB? Нечаев только сын (сын) сестры Анны и мучает Гр-го]. — [Кн.] Открывается, что кпязь приехал с местом управля¬ ющего, что взбесило княгиню. Капитан ко всем сватается. Отдать за капитана думает кня гиня, если не хочет Гр-й. Гр-й не хочет жениться и резко отказался. Княгиня сердится 1 По странице раскиданы начатые рисунки готического окна.
458 Записные тетради на него. У него на вечере вдруг помолвка (не разобрано 2 слова , Князь, приехав, отказался от красавицы. Когда кн. приехал, в тот же день воспитанница вдруг поспешила дать согласие. Но не справилась с силами. Когда увидала в этот вечер кокетство Гр-го отказалась и побежала к III, говорить тому о Князе, (по¬ бежала к Гр-му. тот и размазался чтобы показать чувстви¬ тельность). = Но потом побежала = (Ш. с матерью, а Голубов с пьяной женой) Интрига и мысль. Девушка умирает от любви к князю, (тот зпает, и опа знает что тот зпает и писала ему) но ничего не отвечал. Она с радостшо ухватилась за предложение княгини о Грановском. Потом пе справилась с силами (к Ш ее другу) Ш объсняется с князем, Между тем сказали что у Ш с ней сви¬ дания. Князь в бешенстве и все верят. Гр-й тоже верит и делает историю но когда ему растолковывают что она князя любит то Гр-й соединяет князя с нею (но неудачно) Стр. 6/1 _ Гр-й. Бакунин старый гнилой мешок бредней, ему легко детей хоть в нужппк нести. Cm. Тебе-то не легко небось!. = Или: 1) Грановский введение 2) Грановский ждет сына, об сыне некоторая слава. 3) Нечаянная помолвка (через князя приехавшего в день сына). 4) Гр. объясняется с сыном: ты кстати приехал. Я хочу же¬ ниться—и т. д. И потом все связать с сыном и с отношениями Гр-го к сыну (все от него — как от героя н(ашего) времепп). = Слухи о прибытии великого писателя беспокоящие Гр-го. Великий писатель в 3-й части = = Где трагизм? = Или: Кпяз» влюблен безнадежно и отчаянно (до преступления, (здесь трагизм) *) = *) и в том трагизм что новые люди. == Воспнтанпица влюблена в III, который женат (трагическое лицо и тешит жену щелкая пальцами — лицо трагическое и высоко-христианское). 11 На нолях нижней половины страницы пробы пера: «Илинойс», «Илинойский», «Илино, «Илиной», аДостоевский». На левом ноле — рису¬ нок готического окна, на правом — детской головы.
Тетрадь Л? 2 459 Князь ненавидит все и всех и под конец сходится с Нечаев., чтоб убить III. Воспптапппца проклипает убийцу, и потом только догады¬ вается что убийство политическое. Влияние Гр-го и он—в дураках — Cm. говорит про Россию: пет здесь много можно сделать! Как это говорят что в России нечего делать да это незнающие Россию говорят. Во 1-х везде социализм а во- 2-х (во вторых — нигде так нельзя разрушать как в России. FII говорит против народа (о Франц, пролетариате) О та теге que je venere1 Кпязь не любит ничего ложного—демократию ложпую, Гра¬ новского, и любовь ложную. Предлагает под копец [красавице] воешхтапнпце условия — отказаться от наследства, от всех ра¬ достей, идти в бедность, в труд. Та принимает. Сначала проиоведывал против демократов палку. Сталкивается с Ш и Голубовым. Избил Ш, избил У-го за газетную статью. Ищет правду; нашол правду в идеале России и христи¬ анства. Жесток. Нечаев возбуждает его ревность к III. Христианское смирение и самоосуждение. Примиряется с матерью. Осуждает себя за то, что тоже хотел смерти Ш. — Разговор у княгини с сыном (с князем), где княгиня хо- Стр. 6S3 чет доказать сыну что Нечаев правду говорит. Полезно для крупных землевладельцев. Понятия Феодального боярства п ниги¬ лизма так и выпрыгивают без всякой связи из ее головы. Ш. должен быть трагическим лицом. — — Князь: Правдив, жесток, принявший решение, ненавидящий современный порядок, прогресс и современных людей, (сходится с Нечаевым) с Голубовым (в мопахп), предлагает под конец ей 1 21 О, моя мать, которую я уважаю. 2 На левом поле рисунки готического окна и голова старика.
т Записные тетради руку. (Самоосуждение) Твердо объявляет матери решение, невесте говорит: надо переродиться, честными быть. Иропия, защита в виде нападения. Ненависть. Чистое лицо. Новая Форма боярина. Ужасно горд. Честными, поскорей спа¬ саться и новое племя начинать. — Ш все-таки слаб но Фразер. Князь не Фразер и силен, [бле] NB. Блестящая Фигура, но поднят только уголок. — Ш князя спрашивает и письмом и при приезде его: Правда- ли это и что он хочет делать — Ш. получивший прежде по¬ щечину. — Кпязь приезжает и отвечает что правда, по что он сам Знает что сделать [?] Она сама от оскорбленной гордости ибо оставлена в таком положении) не хочет и идет к Грановскому. Князь выдерживает все это с иронией, выслушивает Нечаева, предается Голубову н Ш (Голубов сдерживает Ш) Князь гордо перед пими обвиняет всех и ее. Он потрясен их смирением и вопросом к пему: а вы лучше-ль их? Но этот-то вопрос его самого тревожит, он уж и приехал с этим колебанием, с этим процессом переработки в другого человека. То грозные предложе¬ ния ей о будущей их жизни и условия, то сам смеется над всем. Быть новыми людьми, пачать переработку с самих себя. Я не гений но я однако же выдумал новую вещь, которую никто кроме меня на Руси пе выдумывал: самоуправление. — Князь озлоблен болеп от гордости, противоречит и враг Ш, смеется со злобной гордости над выходкой воспитанницы к Граповскому, поражен Голубовым, но не признается, всем недо¬ волен и про себя положил со всем порешить (себя презирает прежде всех) Смерть III. поражает его. Тяжкие условия воспи¬ таннице объявляет матери. ^Какая-нибудь громкая история в средине) — Уйдем, убежим начнем новых людей, мы не готовы, (правы и те, и те, все, потому что все не годились) надо начи¬ нать съизнова. — Кпязь у Голубоба. Я первое исправляю (у оторванных от почвы) — я верую. Гом/бов — И последнее! Это первое и последнее. Более ничего пе пужно, все в одном этом. 1Стр. 701 Монастырь. — Дай бог доброй ночи нам и всем диким Зверям. — 1 Стр. 69 чистая.
Тетрадь .М 2 461 ХВ. Хорошенько прочесть описания зверей. Гумбольдта, БюФФона Русских ([,) — Наука — богослужение. — О Me I веде — — О первой любви и как он в монахи ношол — (цело¬ мудрие . — О том что такое сатапа? Аиикита идет к Чаадаеву усовещевать. Зовет Тихона, тот идет, спорит и потом прощения просит. — О букашках и о вселенской радости живои жизни: вдох¬ новенные рассказы Тихона. — Дружба с мальчиком, который позволяет себе мучить Тихона выходками. (Бес в нем) — Узнал о Therese-Philosophe Тихон.— — Благославляет на падение и па восстание. Ясные ра сказы Тихона о жпзнп п земной радости. О семье, отце, матери, братьях. Чрезвычайно наивные, а потому трога¬ тельные, рассказы Тихопа о своих прегрешениях против домаш¬ них, относительно гордости, тщеславия пасмешек (Так бы все переделал это теперь, говорит Тихон) ХВ. Уж одно то трога¬ тельно, что он с мальчиком связался. — Рассказ Тихона о своей первой любви, о детях. Мона¬ хом жить ниже, надо иметь детей и выше, когда призвание имеешь. — Therese-philosophe смутила Тихона. А я думал, что уже закалился. Ношол в послушание к мальчику; слушается его. ХВ (Высоко, сильно и трогательно). *) Тихон говорит одпой барыпе что она и России изменница и детям злодейка. Как они детских образов еще с детства лиша¬ ются. Их изучения, хоть и точные, (Лев Толстой, Тургенев) как-бы чуждую жизнь открывают. Один Пушкин настоящий русский.— —’) Про Тихона у мальчика ппогда низкие мысли; он так смешон, он так пи чего не знает, он так слаб и беспомощен, ко мне лезет за советами, но под копец он догадывается что Ти¬ хон кореппнком крепок, как ребенок чист, мысли дурной иметь нс может, смущаться не может и потому все поступки его яс¬ ные н прекрасные. Тнхоп. О смирении (как могуче смирение) Все о смирении Стр. 11 и свободной воле. ' — О прощении пепростимого преступника (что это мучение всего мучит сильнее) — Гр-Й говорит [Зач] воспитаннице: Зачем, зачем не пришли 11 — 185U
Записные тетради № им ко мне? (завидуя, что воспитанница в отчаянии прибежала перед сватьбой к князю пли к Ш) и не открылись мне? Я бы съумел, съумел успокоить и осчастливить вас (т. е. он с трес¬ ком и красиво сыграл-бы Сакса). [В лице Н. В-ча, которого гость видимо старался раздражить нахальностью своих наивностей заранее и с намерением грубо наготовленных, — выразилось наконец некоторое любопытство, —] В выражении лица Н. В-ча, презрительно спокойном п даже [чуть-чутьJ насмешливом, пе смотря на все [видимое] очевидное желание гостя [вызвать в] для какой-то цели раздражить хозя¬ ина нахальноетшо своих [грубо и] зараиее наготовленных и о намерением'грубых наивностей — выразилось наконец некоторое любопытство. Князь — симпатичная Фигура, прекрасен (под видом легко¬ мыслия — глубоко поражен и мыслит) Скептик и Дон Жуан, по только с отчаяния — Приехав благороднейшим образом предлагает себя воспитан¬ нице — отказ. Рассуждение с LIT у которого просит прощение за поще¬ чину. Вечером па помолвке у Гр-го — волочась за наездницей и при неожиданной помолвке доводит воспитанницу до отчаяния — С губерпаторшей — поражает и увозит. Скандал. Влюбляется и волнует-было наездницу красавицу — (харак¬ тер скучно) по наездница ему отказывает и предастся ниги¬ листу. Между тем сватьба Гр-го. Воспитанница бежит к нему в от¬ чаянии (оп принимает ее. Скандал у Гр-го) III требует чтоб он исполнил обет. Но так как с губернаторшей все шло на лад, то губернатор¬ ша, узпав что князь с воспитанницей, в безумной ревности ре¬ шилась бежать. Он бежит с ней. Воспитанница остается одна, III убит. Не¬ чаев бросает красавицу Гр-й умирает, а князь сделав последнее, накостное дело [и по]... (NB? застреливается) Воспитанница одна. (один Голу бон волнует н поражает его). 1 На левом поле рисуики готического окна.
Тетрадь Л? 2 f65 = На то как это я смела сказать что \(неразборчива вти¬ рай буква в недописшшом слове) = = бы по песч = = Игра жизншо = [3] Мысль Игра жизншо махание руками и закрывание гла¬ зами и верчение в омуте чтоб не видать. Еслиж раз увидит то застрелится. — Дои Жуан по с сознанием, не то мы племя живи пока живется. = Variant1 Воспитанница втайне любила кпязя но он никогда себя не предлагал.— Гордые 0 1 ношения: воспитанница и III знают что он знает про любовь и что он молчит и не хочет сказать люблю, (а го- uo|mi.i когда-то, кружил голову от скуки) — но воспитанница бе¬ жит к нему и он сдается (или лучше сказать ему приятно оста¬ вит!» с рогами Гр-го) Он уговаривает Гр-го, воспитанница бежит с ним ,110 он схватывается за губернаторшу и бросает восинт] IU вступается, но Ш убивают. Губернаторша сдается и он увозит губернаторшу, воспитан¬ ница одна — ХВ. Человек легкомысленный, занятый одной игрою жнзиню, изящный Ноздрсв делает ужасно много штук н благородных н накос шых, н он-то вдруг н застреливается, между делом слу¬ шает Голубова (один раз\ Только пустой и легкомысленный, а под конец оказываю¬ щийся глубже всех человек и больше ничего. ХВ ??? (что-то выйдет нз этого?) Изящный Ноздрев выражение Гр-го. Из надменности не стыдится перед III п даже тщеславится своим легкомыслием. = Учен. Когда ж вы имеете время учить¬ ся?— говорит Гр-й. Какие способности, какие! Скептик и насмешник над всеми, но свысока и спустя ру¬ кава. 1 Вариант.
Записные тетради 464 = Полное равнодушие ко всему гражданскому. Одпо упоение сладострастием. [Космопо1 Космополит не может быть и честным (убеждепие Ш) = Стр. 7Л1 — 1) Материальна- га матерья? — 2) Самолюбия у пас много, а уважения к собственному мнению никто пе имеет. — Князь, III Гр-й, княгиня = Последние д и н Т. II. Г р - г о. — Гр-й. За благодеяния и за свою же подлость при этом ненавидит княгиню. Под рукой говорит об пей худо, эпиграм¬ мами и оговорками, но и с трусостшо. Хроникер прикидывается ог себя, что сожалеет но христиански как об омрачении вели¬ кого характера. Оправдывает Гр-го говоря, что все это нату¬ рально (Благодетели, леность (Дуров) и нерушимое благородство. Кпягнпя же по врождешюму неблагородству слишком много 'по¬ зволяла себе насмешек). И таковы то они Атеисты а между тем люди умные: могли бы кажется видеть слабость, ничтожество и всю подлость свою. — Гр-й давно перестал с княгиней как с другом говорить и про свое затаенное и высокое (т. о. «беспрерывные похвалы себе»—замечание княгини) У него образовался новый двор: Успенский. III, Голубов. Он с ними сначала свысока, как учи¬ тель, но иод конец догадывается, что они все с ним более чем на равной ноге н даже смотрят на него как па развалину. NB. (Потом объясняется, что каждый имеет свой особый предлог посещать его. Прежде впрочем они все были почти¬ тельнее) — И однако случалось Гр-му действительно подыматься иногда до высокого (когда он был в горе и откровенен) с князем с Ш. Но это случаями. ХВ главное. Гр-й лишен дара комизма и Пронин и комиче¬ ского в искусстве н в жизни—непременно ограниченный чело¬ век. (патетической школы [Расина, Кор] Фраицузского класси¬ цизма.). Гр-го непременно сделать н блестящим н симпатичным и ми¬ лым не скрывая нисколько его недостатков. Гр-й под конец отказывается от воспитанницы в пользу кня- 1 На странице начатые рисунки готического окна и проОы пера: «Характер», «Характеры», аХара», «Дос», «Д».
Тетрадь Л$ 2 16Г> зя, но выдоив сперва все, что было в ncii стыдливости, сму¬ щения и нроч. и насладившись этим делает вид жертвы и сюр¬ приза. Соединяет руки. Сперва он князя не понимает (давно не видал') — потом догадывается в чем дело. Он действительно все время думал про себя, что его заставляют закрепить браком грехи князя. Исповедует ее, йотом князя. Мечтает о Поле Саксе, п в противность княгине — соединяет руки. — Гр-й говорит о поклонении иконе — словах Киреевского. III говорит, что это барское замечание. Сам не верует стало быть. След(ов)ат. любитель — а не в самом деле с народом. III говорит что это признак оторванности от почвы и от корня, если человек становится наклонен любить женщин дру¬ гих папнй, т. е. если иностранки становятся милее своих. Па¬ рижанки, итальянки для русских бар. Гречанки, турчанки для русских поэтов, англичанки для критиков (ХВ Гр-й повторяет мнение Страхова об англичанках). Влияние нолек-католичек на наших чиновников и генералов. Своя, род чая женщина должна всегда больше правиться своему же. Признак сильпой националь¬ ности, [н сво] если граждане больше всего любят п уважают сбон.г родных женщин. Тут и связь и лпчпость и семейство. NB. Первая жена Гр-го была немка, 2-я полька. В день начала ромапа Гр-п у губернатора. Из ничтожпоп Гшр. сиены с квартальным. Сюна сделали. Робкая и молоденькая гу- бсрпаторша, которую окарикатурила княгния. Но велнкнп писа¬ тель прямо к губернаторше и забыл о княгине. Та вышла из себя и в лихорадке. Как нарочно случай с Гр-м и с экипажем губернаторши причем квартальный. Губернатор неловко потре¬ бовал Грановского. Нагоняй рассерженного мужа. Ловкий и остро- \мпый ответ Гр-го, подвернулся Великий Писатель. Извинения губернатора и визит Гр-му. Тот не принял. После этого Гр-й в моде и даже вышло необходимой демонстрацией быть у Гр-го. Импровпзовался вечер. (Великий Писатель провозглашает себя нигилистом, Княгиня поражена в первый раз, но стала за Гр-го) — Нечто в роде полупомолвкн.— — Еще пожаров не было, но ближний город сгорел и мужики неподалеку взбунтовались. 11 Часть. Пожары, постановка. Слух о женитьбе Гр-го и нроч. Приезд сына. Великий писатель. 2-я Часть — Усисхи Нечаева всюду, отказ наследницы. Пред- 1 На левом поле начатый рисунок готического окна.
Записные тетради /66 ложсние князя гордо и свысока воспитаннице, та отвергает. Ш и князь еще прежде объяснились. III и вызвал его, написав ему о сватовстве у Гр-го. 3- я Часть. Все нигилисты п губернатор. Помолвка у Гр-го. Та не собралась с силами, бежит к UI во время пожара город¬ ского. (Ссоры трагической матери с нигилисткой, кощунство, Архиерей н бегство пигплпсткп). 4- я Часть — Убийство III, начинает объясняться. Гр. с ро¬ гами и с поносом. Кпязь обвинен но выводит дело с Успенским п Голубовым. Женится на военнтаппнце. Отрезать с этим об¬ ществом. Князь приехал с затаенными мыслями, по с твердым наме¬ рением. Ненавидит ложь. Болезнеп. Князь приехал и прямо объясняется с Щ. решился сделать предложение. Идет домой — предложение делает отказ. Княгппя говорит насчет Гр-го. Князь идет к красавице. Отказ, верхом, сбили капитана. В это время история Гр-го у губернатора (Великий Писатель обещался быть). У Гр-го вечерний съезд. III с Гр-м, У-й, князь известие об сыне прнпес. Княгиня, капитан с сыном, Великий Писатель (кра¬ савица тут-же) Буйный разговор о пожарах и нигилизме, Гр-ii тирада о Мадопе и о Христе. Помолвка внезапно. Гр-й замечает, что демократия па Западе уже обессилила науку. Нет больше великих соединительных мыслей, все частные специальности. Мало того идет уж проповедь от социалистов, что великое знание и науки—аристократизм и вредит равен¬ ству. Го.и/оов говорит Рай в мире, Он есть и теперь н мир со- твореп совершенно. Все в мире есть наслаждение — если нор¬ мально и закоппо, не иначе как под этим условием. Бог сотво¬ рил и мир и закон и совершил еще чудо — указал нам закон Христом, на примере, в жнвье и в Формуле. Стало быть не¬ счастья [и ненормальности] — единственно ог ненормальности, от несоблюдения закона. II. прим. Брак есть рай и совершенно истинен, если супруги любят только друг друга и соединяются взаимпою любовью в детях. При малейшем уклонении от закона брак тотчас обращается в несчастье. Па этом-то основании со¬ циалисты и называют брак пелепостыо и глупостью, нс рассу¬ ждая что нелепость от их же уклонений и от неведения закон.!. [Но что] Уклонения ужасно могут быть разнообразны, но все зависят от недостатка самообладания. Имеющий 10 человек де-
Тетрадь Д? 2 iCu Tcii п без состояния считает себя несчастным, ибо по умеет •совладать с похотливыми желапиями своими н унижается до того, что охает от некоторого лишения. Самообладание заклю¬ чается в дисциплине, дисциплина в церкви. Вы говорите раб не свободен. Ио Христос говорит что и раб может быть в высочай¬ шей степени свободен, будучи рабом. Вы говорите, что имеющий 10 человек*)=*) н имеющий одно блюдо несчастен, не имея двух спрашиваете: что же если он нс имеет и одного блюда, что так часто бывает? Я же говорю, да он несчастен тогда, но опять таки от всеобщего не самообладания и незнания закона. Поверьте чю еслиб все вознеслись до высоты самообладания, то не было бы ни несчастных браков, ни голодных детей**=“*) и так закон дан, сказан и представлен в живых, если вы не послу¬ шали его то и несчастье. А муравейником пе снасстесь.= i — Но Севастополю безрукий Объят онять глубокой мукой Неужели хуже чем И пламенной любви граната Люблю тебя как сабли лоск Разорвалось в груди Игната.— Она летела (с к акая а) на копе А я лежал в любовном сне Она скакнула через меня И я вскочил как от огня — — О Боже, что я увидал! Но это сон, но это сон! Я никому не рассказал,— О Боже, что я увидал! — Конечно соп, конечно сон! = Далее неприлично и я не предложил =] Стр. 75 Часть 1-я. = Гр. и сып на первом плане. Гр-й пе узнает себя в сыне. Нигилизм меж тем охватывает юрод. Спорит с III—вы ро¬ доначальники— Убийство Ш. = = NB. главное Грановский написал князю о сватовстве и рас¬ сорился с княгиней. Ш. женат. — = = Но хлебное на первом плане Гр-й и сын — Натетизм — болезненный князь и воспитанница. — = Новое, проще. Гр-й собирается жениться, но боится сына, что скажет об Этом сын? — У Гр-го благодетельница княгиня. Оп сватает воспитан¬ ницу, боясь князя. (Выдумала сватовство княгиня и испугалась сына).
Записные тетради 46S — Князь возвращается (? по призыву брата воспитанницы) сам без призыва является прямо к III. Князь гордец дает слово Ш. сделать предложение и делает. Ему отказывают. = не рано ли? = Это поражает его. (Ш оп прежде дал по¬ щечину) Княгиня в торжестве. Князь со смехом едет с визитом к наследнице. Та огороши¬ вает его отказом прежде предложения. Впрочем едут верхом, давят капитана (заехать к Гр-MjO). Между тем у Гр-го своя история у Губернатора и все по¬ следствия, т. е. вечер. Вечер у Гр-го (перед гем с III что скажет сын? и о ниги¬ лизме) ш видел сыпа за границей. Великий Писатель, Капитан и сын, тирада Гр-го, — Князь \Ш) — задает вопрос о доносе, пьют шампанское. Постановка совершилась.— Князь любит воспитанницу за гордость (Оп виноват) = Связи больше = (ХВ. Чувствительность Гр-го с сыном, с кн. с невестой, с III. А сып выигрывает место везде в городе и тут же кстатп в круг ввести н красавицу. У князя с красавицей расстраивается. Князь Слушает пристально и с насмешкой Ш и был у Голубова^ Не¬ чаев у Ш и у Голубова. 3) Все нигилисты: Выходка князя (постанавливающая громко и звонко, характер непременно по поводу любви с воспитанни¬ цей, принижение) [С помолвки бежит красавица — (Много скан¬ далов) На помолвке Гр-й соединяет руки князя н невесты. До это помолвки кощунство, Архиерей, Вслпкнп писатель, ссора, помолвка, бежит красавица к капитану, стало быть к Нечаеву. 4) Окончательное заседание. Решение смерти III — дело от¬ крывается, все трусят. — МЫСЛЬ: Князь виноват перед сестрой Ш. н дал III. поще¬ чину. Затем сестра отказала (что на-руку княгине и та сладила за Гр-го) Сестра требует, чтоб извинился перед III.— [Сеет] Воспитанница — не говорит сейчас, а отлагает до вечера. Вече¬ ром у Гр-го решается, Ш все прощает (Кпязь тогда уже когда простили просил прощения) у Гр-го дает слово. Князь с кол¬ паком н оскорблен. Гр-й в течении романа уговаривает князя нростнть. — Князь сходится с Нечаевым и толкует с ним о возрожде¬ нии. У III просит прощения со слезами. (Ш и сестра видимо слишком уж презирают его. Всему городу известно что он ра¬ стлил). В течении романа решение князя ломается и в эгом нате- тизм.
Тетрадь As 2 W) Всему городу стало тоже известно, что князю отказала кра¬ савица. МВ (Князь будет нищий если женится и пойдет против волн матери). Княгиня еще прежде говорит Гр-му что боится сына — тот говорит что князя он знал такого нежного. Та называет его дураком. Ш женат. Пьяная жена. Княгиня указывает — вой какая С™Р- родня будет! Князь приехал уже с твердым взглядом иа вещи. 1) или мысль! Нечаев князя в убийство втягивает и убий¬ цей делает. (Стало быть глуп как Безобразов). 2) или — Князь гораздо сильнее и нронизываст Нечаева же¬ лающего сделать его убийцей. г3) —пли Князь соблазняется уже убить; но убийство совер¬ шается поскорей без него, по легкомыслию Нечаева, пренебрег¬ шего совет Успенского (который первый п раскаялся) Князь по¬ ражен, раскаивается, доносит на себя. — А воспитанница пере¬ ходит к жене убитого. — [4) Князь страстно любит воспитанницу п в то же время оби¬ да от моего крепостного! [Ненависть к нигилизму и либерализму. Нет примирения, но с Нечаевым сходится. — [Комическое положение княгини. — оставаясь аристократкой становится нигилисткой. «Они правду говорят». Но ей, глав¬ ное, против Гр-го, — того подразнить. I— Князь страстно любит воспитанницу и глубоко оскорблеп отказом. [— Воспитанница плачет у брата. Тот и хочет уговорить ее и боится князя, страшного и сумасшедшего характера.] г11ли: С красавицей князь шутит все время. Над Гр-м полу смеется. — Сам грозеп и изящен. и наконец Ш-м пленяется и говорит: простите. МВ—[Он] Во все время романа продолжается его кризис перелома в энтузиазм. — Из-за смеха (кренит себя) страстность. — Наконец сдается, красавице. |А Нечаева пронизал.—] [Вообще характер более серьозный, серьозный до любопытства. Приехал с мыслями и вопросами, тем более его поражающими, что в новинку. Иные считают его нигилистом (н. up. мать, да и
ПО Записные тетради слывет он вообще за нигилиста. Только Гр-й видит что это не нигилист (но кто же?) [Иногда думает что] Думает, чю само¬ надеянный дурачок (Незобразов) каких много из них. Князь все смеется,—это коробит Гр-го. Гр-ii думает наконец, что князь в руках у Нечаева. Изредка Гр-го поражают и серьозные вспышки князя и нежные. Многосерьозный разговор. I лубовая черта, что князь очень много н пристально слушает. — Мать все таки по¬ стоянно его боится. Нечаев взял было его в руки (т. е. ему по¬ казалось что взял) по вскоре даже п беспечному Нечаеву стало ясно, что это не то. Он впрочем все-такн по советам и предо¬ стережениям Успенского) хочет князя втянуть в убийство. Но Нечаев только легкомыслен н беспечен, но когда надо очепь умен: он вдруг замечает, что князя он в убийство не втянет, что это вовсе не то, что князь только выслушивает молчит н сторожит, мало того — даже сам со сторопы III. — и решает разом убийство другим путем и стало быть избегает князя. По¬ дозрения] Стр. 77 ксетаки падают несколько на князя; по тут князь вдруг берется за дело и разоблачает себя. [Oj Он разом становится господином дела, и побеждает Успен¬ ского; тот прнзпается. Идет прямо к воспитаннице, показывает всю глубокую любовь свою; по предписывает условия — та с Энтузиазмом соглашается. Новые люди, [Но] обновленная жизнь! Разбивать кумиры и сожигать корабли. Если inf до готов отка¬ заться н от наследства; но мать уже трепещет п смиряется. Путает губернатора и великого ппсателл. Великодушно состра¬ дает красавице, которую прежде грубо и круто отверг за легко¬ мысленную выходку. iСначала с ней смеялся; она его принимала за пнгилнета н вздумала было поиграть с ним; он грубо се бро¬ сил и был неправ; потому что тут был не разврат как ему по¬ казалось, а легкомысленное н спокойно-совестное убеждение. Во¬ обще он убеждается что быть честным и особенно новым человеком не так легко, что тут мало одного энтузиазма, что и объявляет воспитанпце, когда предписывает ей под-конец усло¬ вия. Я новым человеком не буду, я слишком не оригинален, говорит он; но я нашол наконец несколько драгоценных идей н держусь их. Но прежде всякого возрождения и воскресения — самообладание; и потому ты мне нужна, ты меня спасешь своею тнхоетшо. «Я — говорит он—прежде судил нигилизм и был врагом его ожесточенным, а теперь вижу что и всех виноватее н всех хуже, мы, баре, оторвапные от почвы, и потому мы, мы прежде всех переродиться должны; мы главпая гниль, на нас главное проклятие и пз нас все произошло. [С] III он мог слушать, но видел в нем много ненависти, а
Тетрадь Л: 2 414 потому и смотрел все время на него несколько свысока. Но Голубова он слушает почтительно. Вера и православие. Он идет в управляющие к губернатору, чем поражает мать. (Но все-такп отхлестал хлыстом Успенского) — Одним словом иод конец вдруг высказывается, что он все время был себе на уме; но не спокойно, а под влиянием кризиса. Хотел было в монахи Павел Прусский) Во всяком случае барин. Кабы ог кого-нибудь ему пощечина. Он бы дрался и не стре¬ лял от презрения. У Ш прощения просил втайне со слезами. — Нечаева слушал внимательно, а под конец стал следить. По¬ жар его поразил. На пожаре работал. Слава о нем в городе и везде (еще прежняя, отроческая^ как о развратном, безобразном, нагло-оскорбляющем человеке, (один чиновник, которого он побил, одип муж, женатый па разстленнон им. Губернаторша считает его за Мельмота. Оп было увлекся губернаторшей на минутку. Та ему пишет. Благородно поступает с ней — Губернатор его ненавидит за жепу и даже объяспяется. — Брат Губернатора оскорбляет его, Пощечина, драка. = Оп в романе — судья нигилизма. Говорит Голубову: я жадно приглядываюсь к Нечаеву, чтоб разглядеть — из-за чего такая сила убеждения и спокойствия. Поразил меня Нечаев. Воспитаннице потому и кажется, что где же этакому жениться на ней? Губернатор только что явился па должность, является и князь. Губернатор думает что для его жены и смущен. — Кощунство красавицы его оскорбило вдруг до болезни — н высказался вдруг уголок его убеждений. К ней оттого жесток и холоден вначале что во 1-х) горд, а во 2-х) ненавидит ломание и пенравду. Жениться на 6 и—все равно. Есть такая в городе. = = Голубов говорит: больше смирения надо; сочтите себя за ничто тогда спасетесь и спокой получите. Ш. тоже проноведывал смирение и умер пламенным энтузиа¬ стом. Ш принадлежал к обществу топора и возмутил 1 Письма 23 декабря Паше 9 Паше. д* тез Декаб. 11/23 09 1 Конец слова оторван.
Ill ТЕТРАДЬ У* 3 (.Ioii. Ьнб. Ы. 22)
2 сведения о Ст. Т-чс. (Пр;ннц Гарри н сватовство. Стр. На виду всех побаловал, взял в охапку и утащил. II. С-чь вслед: дать полторы то тысячи Лебядкпну? Чтож это насмешка? — Это даже п не насмешка — посмотрел не глядя. — Что же? Просто правда. Из заграницы. О Дроздовых, о губернаторе — Приезд Дроз¬ довых. — Сосватала. — Нот тут-то я v понадобился. — Близок к сумасшествию. История ареста н Алеши объяснить от себя коротким рас¬ сказом н только выставить сцену) Начало 2-ой части Теперь надо разъяснить, как это все произошло, т. е. сватьба Губернаторша, [велпкий Писатель] Анонимные письма ходил жаловаться. Это Шатов Yiiiaigre dc toilette3 1 Стр. 1 является внутренне'!! стороной обложки тетради. На странице пссколько начатых рисунков готического окна. 2 Норхннй левый угол с началом заметки оборван. 3 Туалетный уксус.
Записные тетради Л 6 Позвали Шатова. О Шатове; сестра замуж — Степан ТроФнмовичь раздражен — В(еликнп) писатель. «У Дроздовых ее просто не принимают». Ссора из-за Картузов(а) С. Т. нагрубил — ^неблагодарный! рад!) Письмо о князе. — вы еще нс так виновны: Это Шатов с Лизой. Он у Лизы работает. Полетели предупредить о Шатове. Выносит прокламации (п о Лебядкпне покупщик деревни). Шатову показывают прокламации. Перетаскивали книги, а у ней уксус. Лиза у Шатова. Прибил Лебялкнн. Лсбядкнн донес. —. —. — . — Сватьба ^Лихорадочно) Чтение потому что сосватан, надо высказаться. Дроздовы уже из-за границы воротились зная о Лебядкпне, но по веря. Копдратня нет. Оттого Дроздова смотрит насмешливо, и когда В. И-па на¬ чинает заговаривать о сватьбе, то перебивает. Не слушает н с насмешкой перебивает. У Лпнутпна. Чтение о Слопьцепском. Ст. Т-чь насилу согласился читать. Р. S. Насчет IV Отделения 3 января/71. Д р а гоцс н н о е з а м с ч а и и с. NB) О прокламациях B. II... [как] я неред вами невежда, но я однако же пришла к убеждению, и т. д. C. Т. К какому. — В. П. К такому, что не мы [с вами] один самые умные люди на свете Ст. Т-чь, но крайней мере, не мы с вамп, а что есть п умнее пас. С. Т. — И остроумно н изящно выражено но... поговорите с Липутиным . .. Потом на эту же тему В. П-иа интересуется спросить сына, видя что он близок с Нечаевым. Главное, что ее заботит: не¬ ужели это все так просто (как в прокламации сказано NB выпи¬ сать) нс может быть, чтоб так глупо, должно быть что пнбудь подразумевается —
Тетрадь Л8 5 /77 Сын сухо отвечает что ничего не подразумевается и что просто. В. П. Я спрашивала Ст. Т-ча. Так п он объясняет. Сын. Неужели и он так объясняет? Я бы никогда не думал. Эго очепь любопытно. Сын. Нотому-то отчасти эти приключения и имеют ход, что все думают что тут пе спроста и подозревают, что что нибудь подразумевается. В. П-па. Так это пе умно по твоему? К н. Ужасно глупо! — 22 окт. Мне беда обыкновенно не разобрано) злобпый рок, в три часа всенепременно Ольгу Николаев (не разобрано) — = Нену жные жестокости, довел до отчаяния девочку, которая знала, что он ее пе нужпо преследует. Объяспепие в любви без последствий. Умер в ревности и в презрении. = — Леность и вялость, апатия Я был общечеловек, я кончил человеконенавистником. Я презираю мою землю. = Через день он стал доискиваться иричпны, почему его женят. Стр. 21 Паровоз пыхтел и постукивал по рельсам точно приговаривал Век и век и Лев Камбеп. 33 минуты 12-ого 1-ая Стр. 20 мину т 1-го Русск. В(сстпик)—287 половина 3-го —293 — 315 75 —312 — 313 940 На страиице несколько начатых рисунков готического окна, в пра¬ вом верхнем углу голова старика в профиль и проСы пера: аИост», «Постов. 12 — 1850
478 Записные тетради 5',21 10 fr. = 50, 210 = 57'" = 114'" 3' 18" 17 = 1429 10,42 11'= 129 10 — На Тверской, гостиница Мамонтова. к 3-х Р. Be ^ —940 313 Р.В. в 3-х (не разобрано) 672 224 (не разобрано) 224:313= х : 16 313:224=16 х 300 (не разобрано} 372 672 224 JIG 1344 224 ~ 3584 |313 313 |ПГ 454 3J3 141 [Особый счет. Глава 1-ая стр. У Ани Г Нашего счету 1 -132 [Четвср не поздно ли?] 2 —201 Среда — 30 3 -205 Четверг — 31 4 —229 Пятпнда— 1 5 -165 Субб. -2 6-202 Воскр. —3 7 -237 П псд.—\ 8 —231 Втор.—5 получил с почты 9 -224 Сред. —6 10 -205 Четвср— 7 11 -164 Пят. —8 12 -213 Субб. — 9 2 408 Воскр. — 10 422 Попед. —11 Втор. —12 получ. от Стелл (обского) Среда —13 Четвср. — 14 Пят. —15 С>ббота — 16 Я получаю Воскрес. — 17, |Оп] Через мгповеи(ис) оп как-бы уже забыл что случилось и точно созерцал происшедшее в отдаленности. Оглядевшись
/79 Тетрадь J\S J кругом и ионяв, что случилось, он улыбнулся как-то злобно и весело. Еще через мгновение он был бледен и трясся. Шум под¬ нялся ужаснейший — ппкто ничего нс понимал по действовать никто не решались [Наконец тут же, единогласно исключили Н. В. из числа членов общества] Он засмеялся и вышел Бледен и трясся. Поглядев вокр(уг) них, ушел как будто расстроенный. — Вы конечно не сердитесь — Ухо — как бы уж драть, захохотал оп. Липутин шубу В. П-на: пе бойтесь ничего, он при Великом Писателе не по¬ смеет. — Об Шекспире: Это без направления и вековечное и удержалось. Это не простое воспроизведение насущного, [в] чем но уве¬ рению многих учителей, исчерпывается вся действительность. Вся действительность не исчерпывается насущным, ибо [боль¬ шою] огромною своею частпю заключается в нем в виде еще подспудного, невысказанного будущего Слова. Изредка являются пророкп, которые угадывают и высказывают это цельное слово. Шекспир это пророк, посланный' богом, чтобы возвестить нам тайнч о человеке, душп человече(ской). Пророк и помазанный это нельзя сказать-с. Знаете ли вы что значит слово помаза.шый? = Не спасешься аще не согрешишь = У нас 2 рода господ — в одних как-бы что-то недосижепное, Стр. Р в других до безобразия [твердое и определенное] резко опреде¬ лившееся. Затем разумеется золотая середина, которой жить хорошо. Гр-й —- Недосижепные — это мы, определившиеся — все эти паши семинаристы и вот они. Скороспелость тут ужасная.
/80 Записные тетради Дешевое самоудовлетворение. Это уж он корячился. У всякого влиятельного человека есть замашки покорячиться в кругу друзей, если он над ним первен¬ ствует и если друзья [ему) отчасти уж ему падоелп. [Говорил он впрочем] проделывал он это, чтоб побесить Шатова. Ужаспо нравилось ему побесить иногда Шатова. [Но Шатова] прежде чем с ппм начинать говорить, всегда надо связать, — заключил Степан Тр. Он ужасно смеялся. Лппутпна папрнмер [человек] хоть и можпо было завлечь в исступленпый спор, по поддразнить нельзя было безнаказанно, потому что и сам злобно умел отшучиваться. Но Лппутни — сплетник и клеветник, и человек | может быть] неразборчивый — был не из молодежи = и пользовался гостеприимством С. Т. по старой памяти. Он был всех старее из нашего кружка и при¬ том доказанный либерал =. Зато Шатов и Впргипскпй, люди еще молодые, иногда вполне бывали жсртв(амн) Ст. ТроФимо(вича). * Шатов, хотя и Шатов впослсд., Шатову надо руки связать, по над Шатовым он смеялся, а Лпнут. Что же касается до Вир. — то это был пнчего больше чкак) некоторые из семинар (истов) которых я вам мы все нсдоснж(снпые), у пас пет резко определившихся') Л я кто спросил Липут Л вы золот(ая) с(ередпна) кот(орой) жить хоро(шо/ Любил дразнить Шатова Чтоб побесить их В-го, Шатова — Я говорил про Липут Кри^недописаппое слови) так с Шатовым надо говорить наперед связав ему руки Верил в бога = потом. = Может действительно оказаться потом что это еще больше чем надо и Нс надо (па) всякий [же] случай верить мне» как» между нами все, и как выразился про пих Герцен. —
Тетрадь Л? 5 /Я/ Ои слишком даже нс спускал Ст. Т-чу и входпл дейстпи- тельпо в исступление при спорах е ним. Шатову надо руки сил- зать и т. д. = Воротпся ко мие Павел Я бы сам тебя исправил = 1870 года. Огооые заметки (\В Нового стиля' i j 21) П) -к->) 21) 2\) <2\ Щ Maii II юн ь Июля Августа Септября Сентйбря Октября 19 — Понедельник. 22 — Понедельник 1'Л Понедельник 24- Пятни да 23 Суббота 19 — Четверг 1 час 12 Понедельник 21 — Среда 21 Пятнила нонолмючи] Ноября Г) — Воскресенье Ноября 11 -Пятница. Идея нсеславянства. Помощь Комитетов должна быть распро¬ страняема не на одних славян, но н па русских для приготов¬ ления их к всеславянской идее и укрепления в ней. А для того: Образование курсов истории России и нсеславянства у пас — с целью выказать органическую связь всего славянства. непременно классическое образование, чтобы новый все- славянин мог понимать совершенно Запад и сознательно уяснить себе, что он песет !в] миру отличного от Запада и почему имеет право надеяться обновить мир славянской идеей? — Узнать же Запад пельзя без классического образования. И так славянам помогать, а в России подготовлять матерым Сп*р. Паскаль. -- Это наверно нс вы сказали: это наверно чье-нибудь. Удавалось и по Русски, не часто но удавалось. Уж вы не славянофил лп Oh que non! 5 предоставляю Шатову Этот что? Посреди страницы несколько чертежей треугольников, справа стено¬ графическая запись расходов рукою А. Г. Достоевской. * Вовсе нет.
Стр. с 482 Записные тетради — Впал в ньетизм — проповедует послезавтра. — Что Лииутин Ваша родни—это был для меня самый неожиданный сюр¬ приз. — Неужели и он считал его способным на такую шутку [в сво] не в сумасшествии. = В Москве против Почтамта. Училище Живописи. Василий Григорьевич Перов. = 5 т '20 гр. 10 IVederic =56.20 20 lrcder =113—10 30 fred =170 freder = 10 иейи. гульд. 2 ящика папирос 1 т К) гр. Шляпа 2 20 гр. 2 галетуха 2 20 гр. Доктору — 20 Обед 1 15 закусок, груши и нроч. сигар 4 Библиотека о 15 т 85 Январь 73 стр. взято — 475 329I 16 Февраль--- 76 стр. ног — 300 32 301/ Апрель 48 стр. - 2 000 ' 9 Июль 72 400 теперь 60 3175 329 итого 3 000 3220 1 На странице рисупок готического окиа, пробы пера: «Je vous©, в Victor Huso», н запись рукою А. Г. Достоевской: 540 от Б. Мещанской до Садовой 610 от Сад. до Сем. моста 870 или 780 от Сем. моста до Загород. от Г О! ох. до Техпол. Лист. 1200 = от Тех. до верст 635 от вер. до Сен. 960. =
Тетрадь J\S о 185 Шатов накануне смерти говорит жене (по поводу Успенского) Показаться (i) па земле, всех полюбить больше себя, сделать добро, отойти жалеемым получить н от них добро с мукой счастья, [счастья, что] за них и т. д. восторженная тирада. — Шатов князю (в восторге). Мы новая Россия, самостоятель¬ ная Россия, ищем и указываем ее самостоятельность. Мы твер¬ дый камень в выветрившемся слое. — Шатов говорит: Русское вольнодумство {атеизм) никогда далее каламбура нс заходило. Ст. ТроФ. Истребление лесок идея. Уже после розог. Эта идея серьезнее чем вы думаете. Шатов говорит с жепой о старчестве и бессилии нигилизма п всех новых идей, о мещанской бездарности их, о завистливом равенстве, об уровне посредственности. '25 Июля ч 1 НТО/. Антонович и Жуковский Июнь/Июль. Эаря ЛИИУТИН — РОЖДЕСТВЕНСКИЙ. NB) Пожар имеет потрясающее влпяппе па красавнсу. После пожара-то она и впадает как бы в безумие и приходит к Кар¬ ту зову. Это Лермонтов в юбке Она еще до бегства и до смерти Ш-ва жалуется князю, 4Т0 Нечаев глуп. Князю она хочет отдаться, но тот пренебрегает ею. Хочет пойти к Ивапу Яковлевичу. — Прибегает советоваться с Ст. Т-чем. Князь все таки стоит нсред пею загадкой, что он такое*, допытывается она и на чем установился. 1 f.ip. 7 чистая; на стр. S иаппсь рукою А. Г. Достоевской: « Дрова—22 япв. Сахар—96 5/8 » Сахар—10 » На ctj). 9 начатый рисунок готического окиа. Стр. в Стр.
Записные тетради 484 — Подозревает что на мещапском счастии с воспитанницей* (Объяснение с воспитанницей) Закутила без памяти. — Ей захотелось вытереться купоросом, отрезать палец. — Ее поразило презрение князя, то что он не понял се и бросил. Оп прямо высказывает ей свой взгляд на женщину и говорит, что воспитаппица лучше великой свободной женщины. Она равномерно презирает и баб Виргинских. Мещанку-воспитанпнцу ненавидит. Права н в том, что се пс понимают. Князь даром берет, «Даром, даром!» После этого расходятся с проклятиями. = А. ЗДЕСЬ. = Красавица говорит: Нечаев глуп. Я знаете, все ждала, по¬ тому что убедилась что глупый-то и сделает. Умные только скитаются, а чтобы быть деятелем надо быть непременно хоть с одной какой-нибудь стороны дураком. Кто очень умен, тот никогда деловым человеком не будет. Стр. 10 Князь и поспит а и и и ц а. ХВ) Есть возможность сделать эги лица во плоти, а не идеями только. NB 2\ Июля (1870) — Воспитаппица, норажеппая раз словами в Швейцарии, вся отдалась князю, вся в распоряжении его, без воли; потому что люблю, почему люблю? — того не знаю. = Здесь A NB = Потер ял а возможность суда над ним. По¬ ступки его ее пе пугают. Что-бы оп ни сделал она знает что пойдет за пим.— — Нс суд над пим - - а беспредельная, неутолимая жалость к пому. Сама ему это высказывает. — Но ревнует к красавице. Князь говорит ей прямо: Считаю вас лучшею из всех ан¬ гелов в мире, знаю что отселе всегда к вам приду, особенно когда несчастлив, но не могу сказать, чтоб любил вас. — Он одпакоже берет на себя распоряжаться ее судьбою. Когда его не было, она, зная что никогда за пего не выйдет,
Тетрадь Л? 5 № даже рада была [что] тому, что если уж выходить замуж, так за Степана Т-ча. — Но он ей запретил это как приехал. — Когда она отказалась Варваре Петровне, та, еще накануне говорившая: С Дарьей вздор, пет пичего!—и всегда это гово¬ рившая, вдруг сказала себе теперь: «Я всегда этого ожидала!» = XВ развить н распространить. = I" л а в н м е м ы с л и Стр. /3 v — Это не мы, не мы, — говорит Ст. Т-чь глядя на сына. — Это вы!—говорит Шагов ему- вы себя не узнаете — Вы были безбожниками, за преступление считали народность расплываясь в гуманпостн, и не поняли что человек не может жить в безбожии и потребует новой нравственности, не может быть нс самостоятельным нс предавшись духовпои лени, не презирать отечества. — Воспитанница видя унижение'Ст. Т-ча в слезах говорит ему про любовь свою (исповедуется). — Чу гается за Лизу*, бежит к ней, бойтесь он женат, он на все способен — Князь не верит в бога п боится: Что со мной на том свете будет 'непременно должно что-нибудь быть' 3-ья часть. Еслиб Нечаев хотел взять начать хитро¬ стью. знапнем человеческой природы примирить губернаторшу) то не выдумал бы лучше этого. Ловкий человек, говорят люди, и однако он действовал совершенно простовато. 21 АВГУСТА. Стр. t* Я все по порядку. У-// ЧАСТЬ — До Rien de plus 2 (с переделкой). После rien dc plus о князе. (Д1рн князе о владычестве В. 11-11Ы о том, что она скуиа, хозяйка. = Сын для нее стал всем и во многом разочаровал и про Липутпна). — Наш пршщ пропутешествовал \ года. Затишье. Письмо от Дроздовой. В. П-на покатила за Гранину, воротилась, энер¬ гично принялась ждать Дроздовых, отделывать дом. —‘ — Надежды ее исполнялись [она стала хозяйкой, разд! Но- 1 Стр. 11 чистая. На стр. Г2 стенографическая запись расходов ру¬ кою А. Г. Достоевской; на стр. 13 несколько рисунков готического окна- и проба пера: «Jerome». ~ Польше ничего
У86 Записные тетради ,вый губернатор (боялась влияния губернаторши) о Дроздовых. (Генерал об атеизме). — Приехали Дроздовы. Лиза обижена. О воспитаннице и о том что она Шатова — стала говорить с воспитанницей — — Полетела к О. Т-чу (тут-то-бы о дурных привычках и «красивый мужчина) — Влетела и предложение. — Нс мог не согласиться Нечаев. Согласился — И однакоже не шла сватьба. (В. П-на в беспокойстве). Ст. ТроФ. — не выдержал, пошол с визитом. Сцена из-за письма, вы ^ще нс так виноваты. — Notre (неразоорано) ChatolT !, разговор о согласии о браке. Но письма писал другой человек. — — Но брак пс удавался, и тут у Дроздовых о проклама¬ циях. [Выразился] Ст. Т-ь очепь критиковал. Я удивляюсь. Это не мы, нс мы, и однако же Дроздов написал. В. П-на передала •ему. рукописи спрятал. Я удивляюсь день рождения. Ох уж вы с вашим днем рождения! Но он подвернулся в дурную минуту: Варвара Петровна именно получила известие, что анонимное письмо в руках губерпаторнш и Великий Писатель может быть с псю смеется. Великий Писатель йрпехал — письмо к Стен. Трофимовичу о Великом Писателе. В конце последнего письма о Шатове *) = *) Шатов спать педавал, прослышала об сестре, о Шатове. — (У ней составилась идея, что губернаторша, Ша¬ гов и ироч.) Успех у Лпзы. Оиа решила это исследовать. Поехала к Дроздовым (Лизу любила) Разговор- Не хочу Шатова, Картузова = хромоножка. Эго гордый гни (беспокой¬ ный и раскислый генерал) — Продает имение. [Досталось за Картузова] Про Виргинского. Lпродает имение\ Что же касается до Картузова — продает имение, удер {недо¬ писанное слово) Домой, досталось Ст. ТроФ. Уксус [Пред] Виргинский Кар¬ тузов. = Но тут случилось оскорбление на лестнице. = Лиза (любила се В. П-на) п Шатов — отказывается до ос¬ корбления па лестнице. Лебядкпн и Дроздов, письмо воспитанницы к князю. Изве¬ стие что Лебядкнп покупа л;. = Этот Лебядкпн социалист, просит (;.) у Ст. Т-ча. Виргин¬ ский. = 1 Наш 1 Патов
Тетрадь № 5 187 = Лебядыш и хромопожка. = = Где нставить о каш!танс Лебядкине? = = сравнить с первой гтрограмой. = Заметка (во 2-ои части) 1) вопрос князя воспитаннице: так вы выходите замуж как это вам вздумалось? Поздравляю, (побледнела, пришла п упала на кровать). 2) После сапогов о воспитаннице готовящейся идти и о князе Швейцарии, хромопожка — 3) во 2-ой же части перед дуэлью князь у Шатова секрет — ваша сестра дала знать. — Заметка 2-ая [В главе Дурные привычки] В. П-на говорит Ст. Т-чу; вы ужасно рапо начали стариться — = Человек до сумасшествия. = Стр. /5* = Великий Писатель. Новый губернатор. = = Картузов. = — Прокламация. = — Укоры за письмо к князю. = — Се Chatoff2 = — О Шатове предуведомление. = На странице центральное место занимает запись рукою А. Г. До* оценка 20 ( 33417 20, часы оц. 28 от 23 септ., пр. Л? 30035 Кинзу иачатын рисунок окна. - Этот Шаток. сюевской: 22174 Серебра сорок семь золоти, с деревом оценка 10 Пр. нум. 18326 от 5 Августа 28614 8 от 20 августа Цепочка крест и брошка 10. 28610 44 Оц. 55 от 20 Лв. часы цен. 28737
488 Записные тетради Я перестал бывать, но он призвал и стал рассказывать всю подпоготную о губернаторе. — великий Писатель, Картузов.— Между тем в городе страппые слухи. Новый губернатор, вражда родов, прокламации.— Ссора с Дроздовыми ^вообразила Лизу как утверждал Ст. Т-чь, кончится с Лизой и меня освободят^. [Апонпм]. Великий Писатель, Картузов — (зовет меня Ст. Т-чь: Узнайте что наделал Картузов?) Прилетает В. П-па и укоряет за Картузова ссора. Письмо.— Прпшла п укоряет за письмо к князю. Тайна аноппмных писем. Ито Шатов. Предупредить Дроздовых о Шатове. Г Вдоль нижнего крал гг пробою поля} = 1) Варв. И. обн елась за письмо Дроздовой, положила тор¬ жественно) объясниться, — дала знать Ст. Т-чу. — спрятал книги. Спросил: А день рождения. Э, вы все с вашим днем рождеппя Ничего не будет. Вздор это все. Он подъехал в дурную ми¬ нуту: Аноппмные письма распро(стра)пилпеьЦ У губернаторши. В(еликнй) писатель. Картузова сделала визит и нрошла сиасти от капитапа Картузова п что она хоть и рада, но сам Дроздов раздражеп. = Я все устроила вам Тепьера = = общество. = - 2) В. 1J . заметила что гут Шатов. — да IIГатов — Как он с вами знаком? —- с Лизой == = Общество, анонимные письма. Великнй Писатель, о Шатове, в приписке вообразите о Шатове. = = 1В это время влруг визит М-мс Дроздовой, чтение ксендза] = Это загадочп(ая) заметка о Шатове относилась к тому, что Дроздова в тот день была = не в духе и в вели (ком) — и о Шатове. = = [Как парочно в это время накутил капитан Картузов, и по¬ ставил в такое раздражение что все почти рушилось.] после Этого решилась объясниться радикально — =
Тетрадь ,Л£ 5 т = 4. Этот капитан Картузов = = после обедни у Дроздовых, прокламация, Лебядк, хромон- тайны, Шатов. = (В середине страницы) Во 1-ых накутил капиг. Картузов и все обрушилось на Ст. Т-ча. Общ- Анонимные письма п В. Писатель. Прокламации, Письмо, приготовл. съездить, но как раз Картузов. — — Лиза поразившая Картузова нс думаю чтоб поразила Шатова = ВООВЩЕ СЛОВЕЧКИ. Стр. /6. Врызгался слюной Паскаль Недосижеиные и пересиженные — А вот и окажется что это необычайная хромоножка. — Молим Bora да сохранит [возлюб.] возлюблеппую Россию от iicnuTaniiii. Если же суждсны ей они в наше многотрудное время, то молим бога да. сохранит ей монарха Освободителя, а ему так. слуг как вы.— Шатов заложил револьвер, когда жена пришла родит],. — Князь говорит Нечаеву: Вы не из высшей ио- лидии, чтобы вытянуть остатки гадости. На Литературном Чтении ([после] Ст. Т-чь исступленно чи¬ тает о Маюне и проподит мысль об уничтожении истории; пожары в Тюильери). Нечаев говорит отду: ты одзакож Федьку проиграл в карты. Как же не среда? Еслиб не ты не был бы он убийдей п каторжником.
т Записные тетради Все: да! да! и проч. — После кни?опоит Ст. Т-чь: я не знал, что тут (в народе) так креико. C’est presque beau c’est beau tout a fait 1 если б я не побоялся ретроградства. — Древесное царство в противоположность каменному, бе¬ резы много и потому у испанского грапда вышло одно понятие о чести, а у нас другое, именно потому что было много березы. Телесное наказание уничтожится с уничтожением лесов. (Это во время ареста.) plus de moines que de raison 2. = — Да on имепиппик — = Mais il a tant d’esprit Madame je ne suis pas si scnce 3 4. = = Частный случай.= betc que j'en ai Pair en votre pre- = Сказано было так громко, что по неволе пришлось не рас¬ слышать. Я конечно п не слыхал, что конечно я не расслышал. = imp. 47* Да, я чувствую, что я куда-то. Ст. Т-чь после ареста п визита к губернатору возвратив¬ шись: Я как-то сдвинулся с двадцатилетнего места и куда-то поехал... или полетел. Куда не знаю, но я полетел.— Тихон Иже в 12-ый час., песня ангелов, безмерно великодушно слово. А я его похороню, как ближнего. — — Он говорит что таракан 1 Это почти прекрасно, это совсем прекрасно 2 больше монахов, «\ем разума. 3 Но у него столько ума. Сударыня, я не так глуп, как кажусь в вашем присутствии. 4 Посреди страницы вписано печатными буквами: в Вино». Заметки 1, 3, 4, и 5 отмечены крестом; последняя — кругом.
Тетрадь */V 5 7.9*' — Милепькой. - UecTb свободы высшей, как себя одолевшему. Cm. Т-чь. Во всяком благо деяппи, кроме естественных чувств благодарности к благодетелю, ощущаешь в то же время к нему и некоторую ненависть — не знаю почему, по это всегда так бы¬ вает. — Нечаев -Беспрерывно должен держаться слух о каком пи- будь покушении на народ. Слух что отпимут землю очепь полезен. Каждый падеж, каждый пожар эксплуатировать в свою пользу. А главное беспорядок. Идею безответственности человека — Поддерживать энтузиазм расстроеппых нервов и рядом плу¬ товство Стеллонских —из столкновения выйдет отчаяние. Вопрос. Да против кого восстанут? теперь хорошо. Ответ: Если б было п хорошо, так это значит дурно. Тем больше промедления в дальнейшем ходе. Чем лучше тем хуже и чем хуже тем лучше. Жаль вот что нет пролетариев. — Е ть. — Хоть и есть, но как исключеппе. Опи будут сомпения нет, но все таки их [должно] долго ждать. Хорошо если б как нибудь их сделать, грамотностью. Карм. Я не знаю почему ваши так на меня. Кар. Бога то )ж я совсем не признаю. Нечаев и Кармазинов. Руководящей великой идеи нет, Есть nu jour le jour 1 всегда так было. Мы консерваторы — всего бо¬ лее (еще пуще) нигилисты мне всегда так казалось. У вас по крайней мерс энтузиазм — Убил ямщика — Энтузиазм расстроен¬ ных нервов. Всегда так было. Я пригляделся к нашим консерва¬ торам вообще и вот результат: они только притворяются, что* 1 изо дня в день
т Записные тетраои по что-то веруют п за что-то стоят в России, а в сущности мы консерваторы еще пуще пигилпсты. Мальчик Шатодиксм, Смольный монастырь, Крестовые походы. Хороший повар, име¬ ние, Спешу реалпзировать свое нмеппе и убраться. Когда это будет, (т. е. революция?) Кто: Сперапскпй или Карамзин? Вопрос должен пменпо в том состоять кто передовой: Сперанский или Карамзин? А он па той же точке стоит только просит, чтоб с Карамзиным ка¬ пельку непочтительней. Так ведь это хуже нигилизма. Точно также н с верой. — = Лекции чудес (конец слова не разобран) солнца, луны. = •Стр, 48. 13 Июня/1 Июня 70 САМЫЕ КЛИЖАЙШИЕ ЗАМЕТКИ. Грановский — Славянофил, все это школа. Уверяю вас, мой любезный, что мы п пациолальпостп должпы будем учиться у немцев. — Про Велпнск(ого : Эго был до невероятности молодой чело¬ век ходил на желсзпую дорогу. Но иногда и груст. Умру-- исиомпя(т нгралп в карты. Но как опи любили Россию! [От себя] От себя. про с-лавяпоФилГов | и про Россию не смущался, свысока, школьники) учиться национальности — Когда крестьян, —вздор — вздор - - топоры, прокламации вздор, вздор — Эти вздор — вздор раздавались все чаще и чаще. Переехал на другую квартиру — Спальня — и истерика. Взрыв последовал в самом конце, но это уже совпадает с .началом хропики.— Объяснение о других лицах.— Как уверяет наш злой и милейший Шатов — барская затея — хотя впрочем это очень смешно.
Тетрадь Л? 5 495 Но послушайте старика, национальности учиться. Он пас всех любил, да и мы его любили. Переехал вольнее. Худо то, что проигрывал, Перед кресть¬ ян ^ской реформой) = он до того испугался что нас всех изумил. Насчет револ(юцми) он = прекрасно рассказывал, [жал] вшщо, другая квартира. Худо то что в карты играл по рассказывал он бесподобно, впоследствии с жолчью, но он с благодарностью вспоминал друзей Белинского, Гр(ановского) Герцена. Не знаю был ли он атеист пли во что-нибудь веровал. Конечно в церковь оп бы не пошел, чтоб не компрометировать себя. = Они н без голов ничего бы не поняли, несмотря на то, что головы-то всего больше и мешали им понимать. Про Успенского все говепная песепка идея на улицу копировали. Подсмеивался над Верой Павловной — прокламации — пожары так пожары — вздор — вздор. — Это вздор — вздор раздавалось все чаще н чаще — но сон продолжался, [по] до взрыва было далеко, — и вдруг все раз¬ разилось. = Вера Павловна = = скверная песенка = У Варв. II. [Конечпо] Наш кружок был разных убеждений. Милюков нротнвур(ечил) но Ст. Т. любил его едкий ум. Вообще мы его любили его многие любили. Что же касается до убеждений, то кроме некоторых и так сказать святых [вер] (более но отделе¬ нию святых) во всех остальных он как-то ФанФаропнл или мепял как Флюгер. Я уже сказал, что он припял многие дурные привычки и до того что даже Варв. П. отчасти махнула рукой. Все разумеется с жиру и, — если сказать деликатнее — от празд¬ ности. Иногда на пего приходили задачи говорить решительно 13 — 1830
/34 Записные тетради Стр. 49 бог зпает что, точно оп смеялся над пами и это продолжалось дни п педели. Я уже говорил о Франдузс(ком) языке. pic-pic-pic-quedito (<*,) да у него была чувствительность! = Вера Павл (овна) = Любил часто критиковать с точки зреппя знания действитель¬ ности), а иногда даже русской действительности, что было иногда несколько комнчпо, ибо Россию то оп проглядел поло¬ жительно). Впрочем это утешало старичка и мы ему мало про¬ тиворечили. — Об этой страшюй сватьбе... Но прежде я долж(ен) объяс¬ нить4; другие лица, хотя только еще кратко и косвенно, чтоб пе терять порядку в рассказе. — = Усп. Впрочем мы любили его и даже уважали — за чистоту, а теисрь жале(ли) и за несчастья его. Заявляю что в нем было гораздо более содержания, чем можно эго впдеть по комичпости развязки — = — Насчет национальности. В этом отношешш у него были идеи твердые и раз навсегда установившиеся. — Зачем меня называют безбожпнком. Я верю в [идею б божестве] бога как и всякий порядочный человек, в бога — как в Существо себя во мне сознающее. — — Насущное. Восннт-ца князю: Я ваша раба (библия). Она получила от него письмо и сказала княгине, что не хочет идти за Ст. Т-ча в самый день рождения. Та уже и отправилась к Ст. Т-чу взбешонная па пего.
Тетрадь Л? ,3 т — Губернаторша князю о том, что она еще не делала здесь визитов.* — О Телятпикове: CYst пн jeune homme charmanl1... Губернатор и Гр-й. Губернатор (с неприятностью,. Это какой-нибудь вздор Губ. То есть что же и как? Гр-й.—Да то же и так, Ваше П-ство. Нечаев [Нечаев] кпязю у наших: Ведь из этих всех только трое участвуют, остальные шнпонят друг над другом. Нельзя чтоб схватили. А схватят грех, шестерых — мы перебежим. Одному не достает другой доканчивает. Тлеет в одном месте, тлеет в другом, вдруг ветер и — и — и вот общий пожар. — Раз¬ рушение что и требовалось. I"' Примешивая к личному раздражению административное— Стир, смесь раздражения личного с административным — 2) Как можете вы меня выдать за другую женщппу — Вы не баба — J’ai pris un mot pour uii autre. — Mais je suis...incapable — Oh, vous pouvez 2 33) He хотите ли выпить водки? (Гр-й квартальному). i) Ухо. II хоть это произошло семеппо, так сказать по род¬ ственному и стало быть не могло очень замарать честь высшего административного лица, по генерал (г у о.) до того рассердил(ся) что решил/ся) па необыкновенную меру и принял ее на себя. 5N Все это славянофильство только само на себя радуется, Это очаровательный молодой человек. Я употребил одно слово вместо другого. — Но я... неспособен О, вы можете
Записные тетради 496 а стало быть дожило до самого своего верху и стало быть дальше не пойдет. 6) Мысли князя. Новую мысль. Это не право Англо-Сак- сонца, не Демократия п Формальное равенство Француз, (роман¬ ского мира). Это Естественное братство. Царь во главе, Раб и свободь. (Ап. Павел) Никогда парод Русский не может восстать на царя (Цари непонимали боялись бунта\ Но они поймут. Царь для народа есть воплощение души его, духа. Бунты могли быть лишь [искл] когда существовали сословия Московский, 14 де¬ кабря (народ всегда восставав, это). С освобождением крестьян кончилось все. Россия не Республика, не якобинство, не кому- низм. (Никогда нс поймут этого иностранцы и наши русские иностранцы!) Россия есть лишь олицетворение души правосла¬ вия (раб и свободь) п русск. изменники христианство. — В пен живут крестьяне. Аиокалипсис Царство 1000 лет Римская блуд¬ ница (ибо принял тамошний Христос земное царство отвергну¬ тое в пустыне). Одна лишь последняя подчиненность Европе, цивилизации, последнее проклятие реформы Петровой. Несо¬ знательность в головах — (Социализм, комуппзм, низость, —но мы не только живою силою поймем накопец (как понимали наконец, т. е. непосредственно живьем, но и умом, мы разрушим путы Европы, облепившие нас и они рассыплются как паутину и мы догадаемся наконец все сознательно, что никогда еще мир, зем¬ ной шар, земля — не видали такой громадной идеи, которая идет теперь от пас с Востока, па смену Европейских масс, lkot чтобы возродить мир. Европа щли! войдет своим живым ручьем в нашу строю1, [пли] а мертвою частню своею обреченною па смерть послужит нашим этнографическим материалом. Мы несем миру единственно что мы можем дать, а вместе с тем единст¬ венно нужное: Православие, нравое и славное вечное исповеда¬ ние Христа и ^обновл] полпое обновление нравственное его име- пем. Мы несем 1-й рай 1000 лет, — И от пас выйдут Илья (=Энох и Илья=) = и Эпох, чтобы сразиться с Антихри¬ стом т. е. с духом Запада, который воплотится на Западе. Ура за будущее. = = Это речь князя после молебна. Самсоном ('Ь/ с шампанским. Уезжает в Петербург и удавливается в Скворешниках.= = Э т а в а ж н о е, = = 18/6 Июпя 1870 года. = 1 Вместо: «струю».
Тетрадь Л? 3 /97 = NB. Заранее подготовить для читателя понимание этой речи. Наирим. в разговорах с Шатовым подготовлено что такое раб и свободь (Ли. Павел.) = = Русский устыдится в Европе если ему скажут что оп самостоятелен, а не вполне Европеец! = NB. Князь и Ш. Князь уверяет III., что все тайны как до- Стр. 2t вести себя до совершенства и братства дапы Православием н его дисциплиной: Гам осонерше н с т в о в а и и е. Пусть не смущаются что это трудно бывает. И не нужно всех, нужно некоторых, чтобы не умерла идея и переродился мир. — Знаете ли вы как силен подин человек» РаФаэль, Шекспир, Платон [пли Колумб пли Галилей? Оп остается па 1000 лет и перерождает мир — он не умирает. Иные перерождаются слишком скоро и заметно, другие пе- заметно. N В . Драгоценные [в о с п о м н и а н и з а м е ч а и и я. — Я не могу ждать, — говорит Князь и потом — Я не хочу ждать. NB) Шатов ведет себя с Князем, — необычайно деликатно. Ему ужасно хочется спросить: Для чего князь все с Нечаевым, и для чего тот ему нужен — но не спрашивает из тонкого чув¬ ства деликатности. Князь замечает это и с изящной, глубоко внутренней раз¬ вязности ю говорит ему: вы хотели бы спросить но не можете Как вы деликатны! (И сам ему говорит про Нечаева т. е. зачем оп связался с ним) NB) Укусив ухо. Одно удивительно: Князь был всегда почти¬ телен с Степаном Трофимовичем.
498 Записные тетради Chaque femme ne peut pas {Hre со mine) s’appeller Marie, Mais plusieurs maris sonl comme diffemmes *. NB. Генерал Дроздов пишет доносы. Стр. 22 NB) (Молодой] Нечаев привез к губернаторше письмо. NB) Губернатор впдит, что атеизм и испугался атеистиче¬ ского движения в городе; вот почему п начал с Нечаевым раз¬ говоры — что это рано, (я совершенно согласен, по это рано' — Князь XВ) Наш Русский заграницей (или цивилизатор, Ста¬ сюлевич) только и смотрит кому бы поскорее вычистить сапоги. Они Мы родплпсь лакеями. — Шатов Лакейская журналистика и лакейские журналы только и смотрят как бы доказать, что в России нет самостоятельности перед Европою. Европа не знает нас — Русские виноваты что не заслужили этой чести. Европа знает нас, потому что нет ничего в России, чтб бы трудно было зпать. . NB) Западпичество есть лакейство, лакейство мысли (Статья о Диксоне Вест. Европы Апрель 1870 г) (Вест. Европы сердится на Пушкина за старинную эпиграму). Судорожная ненависть к России. Если случится Факт [благо¬ приятный] к хвале Русскому народу, то пх уже коробит. У них сейчас но и начинается старание унизить Факт, измельчить его до ничтожности, напомнить о всех недостатках. — Князь у Губернатора Гр-му: Мама говорила что вас в часть увели. Гр-fi. Нет не в Часть, это было только частный случай. Гр -и и Шатов. Да ведь вы же наконец сами славянофил Ш-в! 11 Непереводимая игра слов, благодаря созвучию «Marie» — «Мария» и «mari» — «муж» и «femme» — «женщина» «diffemme» — «бесчестный® (зву¬ чащее как «dix femmes»«десять женщин») Дословный перевод: «Каждая женщина не может (быть) называться Марией, но многие мужья бывают бесчестными».
Тетрадь Л? J т III. Да Славянофил, потому что не пз народа — I Шатов] Гр. Но уж вы то по крайней мере... Шатов (прерывая) вы хотите сказать, что я сын крепост¬ ного лакея, а стало быть из народа, но — Гр. Oh, mon Dicu, поп l. Illam. Любезнейший, [пеоб не обижаюсь—но хоть я и из народа а теперь не народ — Гр. И стали Славянофилом за невозможностью стать чем нибудь лучше Шатов Да стал Славянофилом за невозможностью стать чем нибудь лучше. NB) Название ЛЮДИ ИЗ БУМАЖКИ. Весь наш либерализм происходит лишь в видах высшего классицизма отгого-то и ударился в ложную консервативную стороны. Он с умилением охраняет немецкое владычество. Он кричит что это *) = *) цивилизация и предрешил что не мо¬ жет и быть другой цивилизации у человечества, кроме как Гер¬ мано-Романского племени. Точь в точь как если бы Германец времеп Армнння , вместо того чтоб Римлян кричал бы своим: Подчинимся! ибо нет и нс будет ничего кроме Римской ци¬ вилизации. = = Наш либерал прежде всего лакеи и только и смотрит как бы кому сапоги вычистить. Страница. ВЕЧЕР У ГРАНОВСКОГО. Стр. 23. Князь сыну: Я видел давеча ваши сапоги (Гр-й) Почему не у меня остановился? Гр-й сыну что он связался с социалистами Нечаев [Э все равно] Тебе же мепьше хлопот. Я здесь страдал за тебя, а ты говоришь меньше хлопот. Не¬ чаев [Неио] Тебе то чего страдать? Гр-й княгине: И n'est pas grand, mais il est bon, ue parle pas trop 9 (Великий Писатель с Н-вым). [См] Смотрю я на его лицо — оп мне напоминает маленького Писарева, ведь мы были в Петербурге с Соцнадист(ами). Губернаторша — Социализм великая идея вдруг неожиданно сказал Шатов. 1 21 О, боже мой, нет. 2 Он незначителен, но он добрый, не говорит слишком много
200 Записные тетрада Все взглянули с изумлением. = Здесь = — Идея великая, но последователи ее не всегда великаны, ты это хотел сказать et restons la топ cher 1 Насчет же Писарева я нахожу, что он похож на него. Писарев был человек умный и благородный отрезал вдруг опять неожиданно Шатов опустив глаза. Все опять посмотрели в его сторону [Гр-п номо] — Mais sans doute mon cher, sans doute ct quelle inouc-he vous pique2? Я особенно его похвалил. Он ко мне несколько раз за¬ бегал, только больше молчал. Кажется он раз сидел в сумасшед¬ шем доме или... пли где-то сидел. Он оставил во мне впечатле¬ ние чего-то маленького. Почему маленького? спросил Нечаев, он был росту [обыкно¬ венною не то] [вовсе] не очепь маленького, обыкновенного росту — Я не про рост, и не про таланты его — Я — я не знаю почему, по он мне показался таким маленьким, одним словом оста¬ лось впечатление чего-то маленького и restons la — Eh] [Я сказал что ты похож j непрнмп на свой счет — обратился он к сыну. Неч.— Ты-то небось великан! Гр. покоробился. Шум Mon cher ты бы мог, вы о ы ,vo?,iu выразить сказать LuHa4Cj это иначе]. Положим откровенно с твоей стороны и похвально и я согласен что правда. Нечаев — А правда, так чего же тебе? — = У губернаторши после ареста = Гр-п. Вот все они такие! Помните Варвара Петровна как развалился у вас на диване с грязными сапогами. Впрочем за сапоги мне досталось и без того. Говорят теперь про Пушкина и про сапоги? обратился он к сыну. Нечаев — Про какого Пушкина, какие сапоги? Гр-й. — Всмятку mon ami3, как говорит у нас кучер Петр. Mais restons la [Все вы вашу грубость принимаете за благород¬ ное простодушие и откровенность не рассчитывая что она ос¬ корбляет] Боже мепя сохрани давать урок. Нечаев. Давал же уроки [привык — все ириемы школяра в школе] 1 и довольно, мон дорогой. * Но без сомнения, мой дорогой, без сомнения, и какая муха вас укусила? 3 мой друг
Тетрадь Л? о 201 Гр-й после молчания Если хочешь чтобы его да <[педописапо) Вашу грубость вы принимаете) Ты меня изумляешь и оби¬ жаешь [Вы все так] Мне жаль тебя. Все вы — (из Ренана) Мнлостыпю принимает. Ты много раздал 80 коп. (тирада красивая, сильная) (Припомни но совести, когда ты последний раз подавал нищему и много ли, правду скажи) Ты остер и поймал меня — Я может 10 лет тому назад Стр. 24 подал в последний раз каюсь, mais се la не prouve rien 2 потому что Неч. — Напротив это-то и доказывает [все в этом —(дока¬ зательство) Но сердце, сердце — Печ Я помню как ты мне педавал спать с своим сердцем, будил по ночам. — II ты можешь припоминать это в таком виде — Нечаев Хорошо тебе обеспеченному прйживальщнку Гр-й. Приживальщику? Нечаев А то что же? Что же ты такое делаешь? За что жалованье получаешь? Шум. Гр-й Но ты меня оскорбил, я не потерплю. Нечаев Д1омилуй] я твои же слова повторяю. Ты мне сам [TaKj написал, вот твое письмо. Ты мне пишешь что тебя вы¬ дают насильно за девушку Ln что тебе приходится чтоб при¬ крыть чужой грех] чтобы прикрыть чужой грех. (В Антрактах Великий Писатель говорит с Писаревым) Гр-й—-Никогда я этого не писал тебе. Н. — Вот твое письмо — о грехах правда нет у тебя, по что выдают за девушку — есть, о грехах же я узнал из другого источника. — IIIум. <im/ — Опомнитесь, что вы говорите! Шатов и л нослс чтения Гр-го, [up] Я Шатова поддразнил: пх вот (иодспудпых) 100.000 да не могут высказаться, а Этот взял, да н сказал свое слово. Да еще как сказал-то. — Шатов. Лучшеб не говорил. Я) Я не про качество [того, что] высказанного Я про лицо говорю. Я раскаялся в том что поддразнил его — * *1 На левом иоле два начатых рисунка готического окна. * но это ничего не доказывает
т Записные тетрада Гр-й у Губернаторши говорит с сыном изящно и проч. Как будто и не было ссоры между ними. Стр. 23 Страница Архиерей и князь. Кпязь уже выходит (после вопроса «верите ли в Бога»'' Арх. призывает его: — Скажите, заклинаю вас, правду ли вы мне сказали или все это солгали? — Князь смотрит на него: Я все солгал? Лрхиер. посмотрел на него, подумал, благословил: Гряди с ми¬ ром. После чего, па завтра, от князя записка: Все это я вам со¬ лгал, и вы можете убедиться, что [говоря это! теперь нс лгу, уже потому что не из боязни огласки [это теперь] пишу вам ибо вы пе перескажете, а [лшш^ из [желай] одного лишь же¬ лания хоть сколько ннбудь смягчить мой недостойный посту¬ пок с вами. Я нс много был не в своем уме; болезнь у мейл такая: простите же меня п за меня помолитесь, сып ваш Ставрогив. Архиерей в тот же день отвечал ему: А я умоляю вас ваш великий подвиг отложить до времени, как я вам и советовал, Ибо вижу что не справитесь. Укрепи¬ тесь еначала, [найдите силу в себе | Овладейте собою, силу упор¬ ства приобретите, приготовьтесь и тогда, если и силах" можете, сделайте. Ибо подвиг слишком [сильный) велик. NB Затем Князь непременно в романс еще раз проговари¬ вается так (и пишет в записке со станции об Урн) что ясно чи¬ тателю, что грех его действительно был сделан и оп [несог песолгал Тихону. «Пусть Тихон помолится»—написал он.— NB) — Шатов читает па публичном чтении статью: «Рус¬ ский Либерал» — NB) Кпязь Шатову говорит о счастьн соприкасаться с при¬ родой (прилив перед падучей) Gutter Griechenlands1 п что Бог говорит человеку. — Князь Шатову говорит об Апокалипсисе, о начертании имепи зверя, голова ранена. 1 Боги Греции (стихотворение Шиллера).
Тетрадь JW о 203 Вся разшща между князем и Шатовым в убеждениях в том, что Шатов еще только около замка запертой двери ходит, а князь уже [взял] принял все последствия и главною идеей при¬ нял православие как главное основание повой цивилизации с вос¬ тока. — Архиерей же добивает кпязя обязанностию самовоскре- сеиия, самообработанпя, — т. е. пеобходимостшо практического долга православия при такпх понятиях какие-то имеешь о пра¬ вославии. 2) Стр. 26 И выходит что князь поражает Шатова идеей правосла¬ вия, т. с. катехизисом повой веры, который надо принять во чго-бы ни стало всякому новому человеку, а Архиерей говорит что катехизис—новой берм хорошо, по вера без дел мертва есть, и требует не высшего подвига (выс¬ шего классицизма) а еще труднейшего — труда православного т. е. Ну-ка ты оаргш способен-ли на это? И князь сознается, что он барин, уверяет что он солгал и отрекается от слов своих; в результате: Ури. = Смысл: Архиереи доказывает что прыжка не падо делать а восстановить человека в себе надо (долгой работой и тогда де¬ лайте прыжок). — А вдруг пельзя? — Нельзя. Из ангельского дело будет бесовское. J{n. I), я ведь сам это знал. = Князь и Архиерей. В Записке князя об изнасиловании есть место: «Все это я сделал, как барпп, как праздный оторванный от почвы человек. Хотя и соглашаюсь что главное было в мо¬ ей дурной воле, а не от одной среды, [но вы] Конечно [мало] никто не делает такпх преступлений; по все опп (оторванные от почвы) делают тоже, хотя и поменьше пожиже. Многие и не замечают своих пакостей и считают себя честными» ... и т. д. • = будущие судьи мои. = Архиерей говорит, что это место лучше выкинуть. Князь как бы обижается. «Я не литератор» —говорит он —
т Записные тетради Стр. 2S1 Главная мысль князя, которою был поражен и в н о л п е страстно усвоил ее — следующая: Дело нс в промышленности, а в нравственности, не в промыш] экономическом, а в нравственном [поре воз¬ рождении России. — Скажите-ка вы это им п что они вам скажут? говорит Ш. — Теперь пе поймут, так потом принуждены будут попять. = Копечно все придет своим чередом, но мы надолго от¬ станем в развитии, если пе будем сознавать свою цель. Тогда как если наоборот, понимая себя нравственно мы не только бы удесятерили наши экономические силы, по придали бы разви¬ тию их самостоятельный характер. = = v— Все одни слова) — Да но была бы только хоть па словах идея закипута. = Нечаев (хо)хочет над Гр-м за то, что ему так мпого за¬ платили за имение. — ■ Верхняя полобина) Князь и красавиц а. Красавица влюблена в князя, боится его, сердится за то что боится. Таит свои чувства от князя. Таит их от себя, от гор¬ дости, Очень р] Не сознается себе в любви к князю, Очень рада, что может увлечься Нечаевым. Радостно доверяется мгно¬ вению се увлекшему. Поражена убийством, но еще борется с собой наконец мерзость подавляет его, она кидает Нечаева, но поздно. Нужна двусмысленная (и прекрасная) сцена, чтоб она высказалась князю однажды, хотела увлечь его, отдавалась, звала его, но он пе пошел. «Не к радости моя жизнь!» — Тогда она бросает его с кровомщением и отдается Нечаеву. Князь говорит ей прямо: Я никогда не любил вас, не могу вас любить. 1 Печатается раньше стр. 27, на основании того, что эта заметка так же как заметки на верхних половинах страниц 30 и 32 были написаны раньше, и, извлекая их, мы сохраняем последовательность однотемных набросков к беседам «Князя» и Шатова.
205 Тетрадь Л? о = Мать князю: играя его волосами: Грустишь, скучаешь, тебе это идет. = = Затворилась дверь: красавица покрасисла и затопала йо¬ гами. и пего влюблена. — Хоть п была заиерта дверь, но князь все это видел, знал наизусть, вот что странно.= (Верхняя половина) СЛОВЕЧКИ Стр. 30 Наш либерал но натуре лакей; только и ищет как-бы какому немцу сапоги вычистить.— — Все это прошло и песком засыпалось. — Нужно действительно быть великим человеком, чтоб уметь устоять против здравого смысла, когда это надо.— — Равно как дураком или негодяем. — Картузов. Ваше превосходительство — Россия есть шра при- роды п довольно) Гуо. [т. е. как] Игра природы? Картузов. Россия есть недоразумение, огромное недоразуме¬ ние. Значит пгра природы, а не ума. Гу о. Да вы философ? Картузов. — Цинической секты В. Пр-восходнт. = Гр-й — Вся Россия есть огромное недоразумение и право поверишь капитану что Россия игра природы. = Лизавета спрашивает: Еслпб я сломала ногу каинтаи вы-бы перестали быть ко мне привязапным — Хотя бы две — Вы можете любить женщину на костылях. Вынимает стихотворение: Одной вам «В случае еслпб она сломала ногу. Позвольте, позвольте прочесть капитан Чтение. Покраснела, отдала и поклонилась. Капиташка из бумажки — Вышла. Нечаев говорит, что сслиб нс был глуи, он мог бы быть социалистом и — Зачем быть умным? Все горы равны
Стр. о Стр. 2 206 Записные тетридп (Гр-й нападает) (Это па вопрос ему Лизаветы: Вы знаете его? Он вас воспитал) Словечки В. Писателя. Гр-й. Смотрю я на его лицо— маленький Писарев. Почему маленький? — Ты-то уж велик. Гр-й. Ив. Тургепев, Базаров, щенки (ь) па солнце — Оставьте мне инициативу добра. — Роздал 80 коп. Сам за 8000 женишься. — (Верхняя четверть) ТЕКУЩАЯ СТРАНИЦА. Je suis un припертый к стене человек.1 К ФАНТАСТИЧЕСКОЙ СТРАНИЦЕ. Кп. и Ш. Князь: Все это только слова — надо делать. UL Что же делать? Кп. Каяться, себя созидать, царство Христово созидать. Мы веру из политики принимаем. Славянофилы и образа—надо православпой дисциплиной и смирением. Несть раб все свободны. Земли свободы, христианство, исходил благословляя Папа-антн- хрнст. Не в промышленности, а в нравственном перерождении сила — нужно иметь полную силу, птооы сказать самое сме¬ лое словоI высказать всю идею. Мы русские несем миру возобновление их утраченного идеала. Зверь с раиеной головой, 1000 лет. — Представьте себе, что все Хрнсты будут ли бедные. Я знал Герцена — это водевиль. III—Надо в монахи коли так? Кн. — Зачем? Провозглашайте Христа в русской земле и провозглашайте собою. Нужны великие подвиги. Надо сделать великий подвиг? Нужно быть великим чтобы йойтн против здра¬ вого смысла. — ///. — Опи говорят: в науке сила. Кн. — Наука нравственного удовлетворения не дает, на глав¬ ные вопросы не отвечает. Князь. Нужсп подвиг. Пусть же русская сила и покажет что может сделать его. Подвигом мир победите. 1 Я — припертый к степе человек.
Тетрадь Л у 5 207 Шатов странно задумался: Знаете, все это одни Фантазии, сказал оп, тоже книги или, — или религиозное помешательство. Привлекитс-ка всех к подвигу? Кн. Зачем всех. Новерите-ли как может быть силен один человек. Явись один и все пойдут.—Нужно самообвинение и подвиги, идея эта нужна, иначе не найдем православия и ни¬ чего не будет. Сила в нравственной идее.. Нравствениая идея в Христе. На Западе Христос исказился и истощился Царство анти¬ христа. У нас православие. Значит мы носители ясного понимания Христа и новой идеи для воскресения мира. Веруете ли в вечпое пребывание Христа в мире? Л чтоб заявить православие нужен подвиг — — Но ведь пужпы и заводы и промышленность? — Зачем же это все останавливать. Шсть идет своим че¬ редом. Когда же обновится земля подвигом, всё увидит и каким н\тсм ему идти. = Главное: Главная мысль, которою болен князь и с кото¬ рою оп носится, есть та: У нас православие; наш парод велик и прекрасен потому что он верует и потому ' что у него есть православие. Д1ы, русские, сильны и сильпее всех потому что [у пас есть] у нас есть необъятная масса народа православно-верующего. Если же бы пошатнулась в народе вера в православие то он тотчас же бы начал разлагаться и как уже и начали разлагаться на Заиаде народы (естественно у нас-же высшее сословие наносно, от них же заимствовано, стало быть трава в огне и ничего не значит), где вера (католичество, лютеранство, ереси, искажение христиан¬ ства) утрачена и должна быть утрачена. Теперь воирос: кто же может веровать? Верует ли кто-нибудь (из всеславян и даже и славлпоФилов) и наконец даже вопрос: Возможно ли веровать? А если нельзя то чего же кричать ^тР* о силе православием русского народа. Зто стало быть только 11 Текст написал вдоль нижней половины етр. 28 и соединен липной с текстом на стр. 27, а также условным значком с текстом стр. 29 и 30. Текст верхней половины стр. 28 см. выше. Посредине стр. 28 несколько рисунков готического окна и проба пера: «Князь».
208 Записные тетради вопрос времени. Там раньше началось разложение, атеизм, у нас позже, но начнется непременно с водворепием атеизма. Л если это даже неминуемо, то надо даже желать [чем ск] чтоб чем скорей тем лучше. Г (Князь вдруг замечает, что он сходится с Нечаевым, что ^все сжечь всего лучше) Выходит стало быть: J) Что деловые люди, считающие эти вопросы пустыми и возможным жить без них суть чернь и букашки, трава в огне. 2) Что дело в пастоятельноч вопросе: можно ли веровать, быв цивилизованным, т. е. Евройейцем? т. е. веровать безус¬ ловно в божественность сына божия Иисуса Христа? (ибо вся вера только в этом н состоит). \В) На этот вопрос цивилизация отвечает Фактахми что нет нельзя (Ренап) и тем что общество пе удержало чистого пони¬ мания Христа (католичество — антихрист, блудница, а лютеран¬ ство — молоканство). 3) Если так, то можно ли существовать Обществу без веры (наукой папрпмер, (Герцен). Нравственные основания даются от¬ кровением. Уничтожьте ft вере одпо что нпбудь — и нравствен¬ ное основание христианства рухнет все, ибо все связано. Итак возможна ли другая научная нравственность? €тр. 29 Если невозможна, то стало быть нравственность хранится только у Р(усского) народа, ибо у него православие, р — Но если православие невозможно для просвещенного (а I через 100 лет половина России просветится) то стало быть все ^Это Фокус-покус и вся сила России временная. Ибо чтоб была вечная, нужна полная вера во все. Но возможно ли веровать? — Итак прежде всего падо предрешить, [и] чтоб успокоить¬ ся [на] вопрос о том: Возможно ли серьозно и вправду веро¬ вать. В этом бее, весь узел жизни для Русского народа и все его назначение и бытие впереди. — Если же невозможно, то [без сомнения] (хотя п не требует¬ ся сейчас), но вовсе пе так пеизвинительно если кто потре¬ бует что лучше всего все сжечь. Оба требования совершенно одинаково человеколюбивы. (Медленное страдание и смерть и скорое страдаппе п смерть. Скорое конечно даже человеколюби¬ вее — Итак вот загадка? \В) Можете, конечно возражать против правильности логи¬ ческого вывода и предыдущих положений, спорить, пе согла¬ шаться утверждать например с ученой правой стороной, что хри¬ стианство не падет в впде лютеранства, т. с. когда Христа бу-
-7 (jus*\ 3<&-~/ C^Oui4i ил*£+*Л/ин$/&**«/ ^U/^x А^иГ CUMiJ Щ- ouln iMtff . &2ы 110 /faajoaso&^y /sa^Xo Г/Ы >~4(»<£ £г*м M*+**s faypJCi)' tu-Ai; /ущЗ<. %hkvx£>uuMOt^S_ f U{ ./оЛ/Ъб4*ун &д(ПА^_ _U/ UjUUSbe+yf faj/UJUt Аь-З&ил/Ъ V^fa+LjtvMJL/J, ~ ЫА, if 0 **b Ji#vcV //^***0* ¥ У -—* ybf'l+* 6+>**]lh*tUi, As-Si**(t ъм UxX**4 f*7*>4 вуЬа+t+b' MtuJrfr J* &**£' fit Уисн* - ca+iotAs. ^ (QfylUJ C<j2 *Ы) &r*4-} А<^ЛоЛ/<^н/У/J^ZI^caJt^LAJ т-ЛС* Qj^CL^i /yyt+ifiuj^b+fui/^ MJ H&tciuAe-cA^Y*' &+**-o £ч/о^& ^ti/ ^ * — /^7, Au**^, /i+f*. /)-А+/ M*ytHTff QULa4Ua£M*Ul^~ £v C++AL+~, т~+*«+у- u///> ^ (t&pL) *”"*■ ‘F’~TL *У^/ '* l? ? & *rt aal^ h\ji **fl> uaa*+6**a£^ Ы)**а41 ЛutjtnWU г d^/ш^у OfUH? ‘ Q tnfLQ tCtOttvA ^Ajrt-jvS 0% CMt&Httfbj. Ц/ tyttUMijbZ**tJe/b Ж/А*П0&<it.t^\ ' > , f>-' Л ^ . _ / M A.y i7t_^i Ckj**«L, л *J« Jh- Ъ *u*s $*•£+} ЬА/Ру*} I CAu*+* KVbuLJl. Cpti **t*s /U>bU#4<A*j4 / *t^u^ cajA*j IM j .£. — 1 А/л^-^v -UL*^) Ok^^t A«V. OL^Zjmt a ' 1 ' __ ^ 0*ш*и joU и/£//J J[Tt/^ icuOmlaa olt+*J o-co^c*ZZi<5ZU/atJ( -. у // У)ь*л)<х&+и.ыл и/ety , сУSvt+ru^uf ^ V)j ( <ficCAf»h (fret, V ^ ^Гч MtS <МоУеУ)^0/ й/*ГЫ> OrtoS.Sbx. J^h9j4f^uiutK ? t» ^ К \ bcJuaUubtrX, Зси*чг~щ e^«*/*»<u о/ллаж^, ^ЛI л/ >t^ AjfJbbJZIl $K Ha * ' ‘ - gУР'а^А Ш ttjfftM*»/» и/ruistк-*uo,Jftui ,__ tyyy^*y^ ***/^ош. УДфюл£ъ Uho pZZXZht 4f*gUM *г£~^е*&^ (/граници :Г*-л тетраJn «.V« :{
Тетрадь Л? о т дут считать только простым человеком, ^благотворным филосо¬ фом (ибо исход лютеранства этот) или с левой сторопой, кото¬ рая утверждает, что христианство вовсе пе необходимость чело¬ вечества, и пе источник .живой жизни (горяченькие кричат, что даже ей вредит) что наука например может дать живую жпзпь человечеству и самый законченный правственпый идеал. Все эти споры возможны и мир полон ими и долго еще будет полой. Но ведь мы с вами, Шатов, знаем, что все это вздор, что Христос—человек не есть Сиасцтель п источник жизни, а одна наука никогда не вое- Стр. полипт всего человеческого идеала, и что спокойствие для чс- швека источник жизни, и спасение от отчаяния [ост] всех лю¬ дей и условие sine qua пои 1 2 * * п залог для бытия всего мира и заключается в трех словах: Слово плоть оысть и вера в эти слова = и в этом сейчас сговорились. = Рано ли, поздно ли все согласятся с этим, а стало быть весь вопрос опять такн в том: Можно лп веровать во все то, во что православие велит веро- j вать? Если же нет* то гораздо лучше, гуманнее — все сжечь u I примкнуть к Нечаеву. = — Я кажется верую говорит Шатов. Стр. £98 — Стало быть нет, отвечает князь. — Это оттого, что я оторвался от народа! — кричит Шатов, стукая кулаком по столу. Князь выводит ему что христианство (православие) заклю¬ чает в себе разрешение всех вопросов, нравствеипых и социаль¬ ных ( раб п свободь). — Вы веруете спрашивает Шатов. — Эачем вы любопытствуете, — отвечает князь — разве мы не поплли друг друга с двух слов. (ХВ. Они согласны со всем предыдущим логическим постро¬ ением и выводом, и даже эта мысль принадлежит Шатову. Тем- то князь и поражеп, оттого и пришел к нему. Если православие все, то и Россия все. Если же нет, то лучше сжечь). Итак все это Фантасмагория, — восклицает Шагов в отчаянии и нужно жечь — — Нужно жечь, — смеется князь. Впрочем можно чахнуть 1 Непременное условие. 2 Стр. 29 и 30 представляют развернутый лист, и текст несколько раз переходит с одной страницы на другую. и — 1S50
Записные тетради 210 [лет] веков пять илй десять и обратиться в диких и — начать новую цивилизацию сожпгаопем (не разобрано одно слово) = = — Зачем вы смеетесь! кричит Шатов, вы барченок. От этого вопрос пс поправится смеется князь. — = = — плп наконец уверение мпогнх [для] что христианство совместимо с наукой и цивилизацией, что оно мпогпми упо¬ требляется для послеобеденного спокойствия и удобства пищева¬ рения, Crap. 50 которые верят, что если не веровать в воскресение Лазаря пли Immaculee Conception1, то все равно можно остаться хри¬ стианином. — — Но ведь мы знаем с вамп Шатов, что все это вздор и одно из другого выходит-п = нельзя остаться христианином не веруя в Immaculee Conception. == = Шатов льнет к нему и как-бы в нем ищет спасеппя= Стр. of2 = Шатов задумался. Кн. Я вам поставляю на вид что эти вопросы несравненно важнее чем кажутся, хотя и очень старое. Новое в них то, что мы с вами прнзпали их необъятную важность и безусловную необходимость их разрешения. = — 3! к чему предрешать — вскричал Шатов — па тысячу лет вперед! (т. е. медленное разложение) — Будем жить [как живется!! в современности, делать лишь насущное дело, несом- неваясь, что Бог поможет впоследствии. — Попробуйте ужиться, — засмеялся князь и вышел. — Нечаев потому и спокоен, говорит князь — что верует, что христианство не только пс необходимо для живой жизни человечества, по [даже] и положительно вредно, и что если его искоренить то человечество тотчас оживет к новой настоящей жизни. В этом их страшная сила. Западу не справиться с ними, увидите; все погибнет перед пими — — И что же будет? 1 непорочное зачатие 2 Текст написан вдоль страницы и спускаясь переходит на стр. 32.
Тетрадь Д? о 211 — Мертвая машина, — которая конечпо неосуществима, но ... может быть н осуществима потому что в несколько столетий можно до того замертвнть [народ} мир, что он с отчаяния и в самом деле захочет быть мертвым *) = *) Падите горы на пас и подавите нас. = И будет. (Если средства науки например ока¬ жутся недостаточными для пропитания и жить будет тесно, то младенцев будут бросать в нужпик пли есть. Я пеуднвлюсь если будет и то и другое, так должно быть, особенно, если так скажет паука). (Не слышно голоса жениха и невесты). — Разверните это — говорит Шатов. — Если нищп будет мало и никакой паукой пе достанешь пи пищи, ни топлива, а человечество увеличится, тогда надо остановить размножение. Наука говорит, ты певпноват что так природа устроила и прежде всего чувство самосохранения па пер¬ вом плане, стало быть сожигать младенцев = Вот нравственность науки. = Мальтус вовсе не так несправедлив, ибо слишком мало времени было для опыта. Носмотрите-ка что будет дальше и вынесет-ли Европа такое население без пищи и топлива? и номожет-ли наука во время еелнб даже и могла помочь.— [Хрис/гиа Созжеппе младенцев обратится в ирпвычку, ибо все нравственные пачала в человеке, оставленном на одни свои силы — условны. Дикарь Северной Америки, сдирает волосы врага, мы же покамест считаем это отвратительным. Хотя может [дeлaeмJ делаем бездну мерзостей не лучше того, и не замечаем, а за добродетели считаем). Теперь посмотрите: Если вы верите, что христианство есть необходимость и подарок милость Пожил человечеству, которого бы человек один не достиг; если вы верите, что человек с колыбели своей был иод непосредственным сообщением с богом сначала откровением, потом чудом явлеппя Христова; если вы верите накопец, что человек сам собою, своими силами иогпб-бы один, и что стало быть падо веровать что бог непосредственно имеет с человеком спошеннс, — то тогда предавшись христианству вы никогда не примиритесь с чувством сжигания младенцев. * = * Вот вам стало быть совсем другая нравственность. = Значит Христиане i во одно только заключает в себе жпвую воду и может привести человека па живые источ¬ ники вод, [а без него] и спасти его от разложения. Без хрн- стнанства-же человечество разложится и сгниет. = Христианство учит обратпо: т. с. оно дает спою нравст¬ венность и велит верить что это нравственность нормальная, единая, что нравственностей условных нет и дапа богом, в виде милости. Что паконсц человек не в силах спасти себя а спасен откровением и потом Христом т. е. непосредственным вмеша¬ тельством Бога в жизнь
2/2 Записные тетради Стр. 52х человеческую — пначе: оба раза чудом = Значит можно веровать п в то и в другое. Вопрос стало быть в том что вернее п где жпвые источники вод. По моему одиа паука, доходя до равнодушия к младыщам, омертвит и одпчпт человечество, а потому [жечь] лучше жечь, чем умирать. С другой сторопы я твердо верую, что христианство [спасет их спасло бы человечество. Ш. Как-как? Князь (Заключает в себе все условия спасеппя, раб и сио- бодь. Еслиб представить что все Христы, то мог-лп быть пау¬ перизм. В христианстве даже и недостаток пищи и топлива был бы спасеп, (можпо не умерщвлять младенцев, по самому вымирать для брата моего) — = Это предсказаио в христианстве; именно millenium* где не будет жен и мужей (millcnium. не будет жен и мужей). = III. А KO.ni так в чем же вопрос? Князь — Все в том же: возможио лн веровать цивилизован¬ ному человеку? Только по легкомыслию человек не ставит этот вопрос на первый план. Впрочем многие об этом заботяться [Мы] и пишут п говорят. Мы по легкомыслию п но досаде заботимся о насущ¬ ном п думаем, что это все что и па до. Другие же устраивают себе разные пищеварительные философии в том смысле, что христиапство совместимо даже с бесконечным ходом цивилиза¬ ции, не только с нынешним. Но ведь мы с вами знаем, что все Это вздор и что есть только две инициативы: или вера или жечь. Нечаев взял последнее и силен и спокоен. Я только пригляды¬ ваюсь к нему и хочу розыскать что в его силе от убеждения, а что просто от натуры? = не будет гласу от жениха и невесты. = 2) Но вы буквально толкуете апокалипсис? Послушайте, сообразите сами: раненый зверь, третья часть [земли] трав погибла, блудница (неразобрано) жена чревата — Рос¬ сия— Нет так для штуки неужели вы не находите сближения — — Вы серьезно? спрашпва(ет) III. — К. Да зачем я то вам надобен теперь, вы смотрите на мысль мою, а не на меня. Давеча вы кричите барченок, а теперь — помешапный. Про меня многие говорят — помешанный. 1 Весь текст написан вдоль страницы, кроме двух строк, выпадающих но содержанию и печатаемых выше на стр. 20(>. “ тысячелетнее царство
Тетрадь .A? 5 2/3 Смотрите на мысль, а пе па меня — Верна-лн мысль? не ужасное лп сближение. — Релнгпозпый Фанатизм! сказал Шатов. — Готовые словечки для пищеварения. Помолчали. — Я от вас не могу отойти, сказал Ш. — вы теперь мои. Ш. Если изменится человек — как же он будет жить умом. Имение ума соответствует только теперешнему организму. К. Почем вы знаете нужен лп будет теиерешний ум? III. Что же будет? Коиечио высшее? К. Без сомнения гораздо высшее? Ш. Да разве может быть что-нибудь высшее ума? К. Так но науке, но вот у вас ползет клоп. Наука знает что это организм, что он живет какою-то жнзншо и имеет впечат¬ ление, даже свое соображение и бог зпает что еще. Но может ли наука узнать н передать мне сущность жнзпн, соображений и ощущений клопа? Никогда не может. Чтоб это узнать надо самому стать на минуту клопом. Если она этого не может, то я могу заключить что не Стр. может передать и сущности другого, высшего организма или бытия. — Л стало быть и состояние человека при вырождении в нпМстипГе, хотя бы там п ие было ума. — Закружили вы меня!—говорит Шатов, по я от вас не отстану. Кн. — Не понимаю, для чего вы имение ума, т. е. сознания считаете высшим бытием из всех какие возможны? Помоему Эго-то уже не паука а вера н если хотите, то тут есть Фокус- нокус природы, а именно: ценить себя [вы] (в полом, т. с. че¬ ловеку в человечестве)—необходимо для сохранения его. Всякое существо должно себя считать выше всего, клоп наверно считает себя выше вас, если ие может, то паверно пе захотел бы быть человеком, а остался клопом. Клон есть тайпа, и тайны везде. Почему же вы отрицаете другие тайны? Заметьте еще что может быть неверие сродно человеку имепно потому, что он ум ставит выше всего, а так как ум свойствен только человече¬ скому организму, то и пе понимает и не хочет жизни в другом виде т. с. загробной, поверит что она выше. С другой стороны — человеку свойственно по натуре чувство отчаяния и проклятия, ибо ум человека так устроен, что помнпутпо не верит в себя,
Записные тетради т не удовлетворяется сам собою п существование свое человек потому склонен считать недостаточным. От этого и влечение к вере в загробную жизнь. Мы очевидно существа переходные п существование паше на земле, есть очевидно прогресс) беспрерывное существование куколки, переходящей в 6абочк\. Вспомните выражение: Ангел никогда нс падает, Бес до того упал, что всегда лежит, Человек падает и восстает. Я думаю люди становятся бесами пли апгеламп. Говорите несправедливо нака¬ зание вечное и пищеварительная Французская философия выду¬ мала, что все будут прощены. Но ведь [это] земная жизнь есть процесс перерождения. Кто виповат что вы переродитесь в чорта. Все взвесится копечпо. Но ведь это Факт, результат, — точно также как и па земле все исходит одно из другого. = Не забудьте тоже что времени больше не будет, так клялся ангел. = Заметьте еще что бесы — знают, Стало быть п в [бесовской] загробных натурах есть созпанпе и память, = а пе у одного человека, правда, может быть — нечеловеческие. = Умереть пельзя. Бытие есть, а не бытпя вовсе нет. ОСОБЕННОЕ И ВАЖНОЕ. = МГ Когда Шатов пришел просить прощения, князь, даже ни слона пе продолжает об этом разговора, а прямо спрашивает: Шатов, из тогдашних ваших слов (у Ст. Т-ча) я заключил, что вы имеете свой склад убеждений и какую-то веру. Скажите же мпе чему вы веруете? Сошлись. Шатов о православии. III. прямо. Я верю в православие и что оно есть та самая мысль, которую несет миру Россия, чтоб спасти его. — — Ки. Хорошо, я приду к Вам. Ш. Таких разговоров как у пас в России без та. Что пли вы смеетесь надо мною? В чем же беда будет? засмеялся князь. Ш. Нс верю. Человек понявший [такую роль] православие [в сущи.] как сущность России, н так понявший как вы, смеяться не может. Кн.— Я и не смеюсь. Ш. — Неужели не смеетесь? Я человек-книжка. Я бы желал быть пе книжкой. Что надо для этого? Ки. — Уверуйте. III. В православие и Россию? Ки. — Да —
Тетрадь Л? 5 215 Ш. — Да копечно тогда спасение. Я — я кажется верую. Что же вы молчите? Кн. Значит не веруете. Ш. А вы? Кп. Опять таки зачем вам я? Ш. Неужто мы понимаем друг друга с двух слов? Кп. Прощайте. Я к вам больше (впрочем) никогда не приду. И позвольте вам сказать Шатов заранее: Вы воскликпули сейчас: Я от вас нс отстану. Я совсем не желаю этого, а напротив желаю, чтоб вы меня оставили в полном покое. Я говорю строго. У меня свои причнпы. Более никогда не приду. — 23 Июнл/70 Стр. 541 1. ФАНТАСТИЧЕСКАЯ СТРАНИЦА. (для 2-ой и 3-й части) — Князь ищет подвига, дела действительного, заявления Русской силы о себе миру. Идея его православие настоящее, деятельное (ибо кто нынче верует). Нравственная сила прежде Экономической. (XВ. Не верит в Бога п имеет в уме подвиг у Тнхопа). Зпаете ли вы [силу] сколь может быть силен один человек — — С другой стороны Нечаев во всем увереи заране. Только бы жечь. В Июие — все точать сапоги. — #но (параллельно) этим господам недосижеиный Шатов, благодушный Корш Степан ТроФимовичь, пе понимающий что все ог них же п вышло. Мерзость — В. Писатель, Варв. Н-на и проч. Две жепщппы, — воспитанница и красавица. Князь сказал в Швейцарии воспитапнице, что он придет к ней однажды — жениться же пе может. — Красавица все дразнит его Нечаевым, и вдруг однажды — вся отдается ему (не берет или берет) Тогда бросается к Не¬ чаеву. ? ? ? Стеиап ТроФимовичь, после погрома, берет восиитанппцу к себе. Вопрос: Обдумать отношение князя с женщинами п прими¬ рение с Шатовым — 1 Ьдолц левого ноля проба пера: «Коиечио».
Записные тетради 2J6 ? Кпязь воспптапнице: Я приехал, чтоб остановить. Я не хотел, чтоб ты выходила за него (Ст. Т-ча) замуж. Жди меня, я скажу после. II она послушпо ждет. = За Гр-го она выходпла потому, что он сам ей сказал — чго нс может жениться = Воспитанницу пасплует: Конец сомпонням ибо должен уже теперь жениться, когда дело сделано, а стало быть жить как и все н нс делать подвига). ГЧВ) Он должен быть обольстителен — (? Отдается и красавица раз. А потом бросает его с про¬ клятием; ибо видит, что он не любит ее п что оиа-жс при¬ нуждена была его соблазнять. Затем бесптся окончательно и переходит к Нечаеву к Картузову. Хохочет в истерике. Белая горячка. Паспорт от родителей. Убийство Ш изумило и плеппло се. Все эго мппута. В вагоне опа уже узнает свою неестествен¬ ность. = NB. Это так. jt/чше нельзя = Он насилует красавицу уже после как изнасиловал воспитан¬ ницу. Ту бросает совсем. Стр. 5о 2) Мать отсылает ее в Скворешпнкп. Туда приехал Степан ТроФПчовнчь умирать. — Об Урп письмо нежное, ужаспое. Воспитанница мигом жертвует собою и едет к нему все забывшп. — Эта любпт его тем более, чем оп несчастнее; а она но- стпгла, что он несчастен. Ил н так:—Все о Россия, об антихристе н подвиге говорит Шатов (это лучше, это великолепно . — Князь слушает жадно, по молчит, и хоть ничего не гово¬ рит, по видно что оп господин разговора. Он прислушивается и приглядывается. Угрюм и важен.
Тетрадь Л? 3 2/7 Ой одиажды говорит речь: когда убили Шатова. Дикая речь. Иногда молчаливо любоиытеи и язвителеп как Мсфисто- фсль. Спрашивает как власть имеющий п везде как власть имеющий. НОТА БЕНЕ ОТ АВТОРА: И так с женщинами улажено и трудности по¬ беждены. — Но как свести князя и Шатова? ? NB. (Я думаю как прежде, т. е. киязь приходит к нему. Он и его ойворожает). Вообще иметь в виду, что князь обворожителен как демон и ужасные страсти борятся с... подвигом. При этом неверие н — мука — от веры. Подвиг осиливает, Вера берет верх, но и бесы веруют и трепещут. «Поздно», говорит князь п бежит в Урн, а йотом повесился. 3) Стр. Л6 Умиление иногда у князя, чтоб потрясти читателя сидел с детьми.) Книгоноша и ироч. Нрч ртом Липу тип (либерал без цели как и всякий русский либерал Липутип говорит Нечаеву: я был чистый Фурьерист, но теперь думаю что все сначала сжечь — действие льно лучше. = 30есь.— Липутип говорит это себе неверуя. Не верит себе и [ зат i втягивается как в машину в след за Нечаевым. Это тип неопределенного беспокойства, и в то же время тупого чувства превосходства, которое есть в русском либерале..— Беспокойный ^п задирающий человек без ума и сердца. Иногда только остроумие. 1ЧВ) Не сделать ли так что ш атов первый приходит к князю просить прощения? Князь сначала принимает холодно. Но через три дпя прихо¬ дит к Шатову: — Я, говорит он, оцепил что тут подвиг. Стало быть вы
Записные тетради 218 человек необыкновенный. Тут п разговор весь. Князь приходил еще раза два, потом бросил. — Когда горит пожар кпязь с красавицей. — После пожара уже пастоящсе торжество «новых идеи» и Нечаев окончательно входит в моду. — Князь обворожил и Нечаева.— КВ.— Куда девать Степапа Трофимовича? Варвара Петровна на миг уклоняется в новые идеи; но под конец переходит опять к Степану Трофимовичу. ОБ СТ. Т-ЧЕ ВАЖНЫЙ ВОПРОС? Гтр. 37 4) Без подробностей, — сущность Степана Трофимовича в том, он хоть и пошел на соглашение сначала с новыми идеями, но порвал в негодовании, (пошел с котомкой) и ОДИН не поддался новым идеям и остался верен старому идеальному сумбуру (Европе. Вестник Евроиы, Корш). В Степане Петровиче выразить невозможность поворота назад к Белинскому и оставаться с одним Европейпичаписм. «Прими все последствия, ибо неестественный для Русского Европеизм ведет к тому» — он же не понимает и хнычет. КВ (Ему одна глава — после Чтения — где он прощается красноречиво со всеми и прелестно говорит о Боге, Красоте и Поэзии) КВ : [он дей] бог j потому] и я хуже тебя, опоганил землю, но ты лучше меня и я счастлив) берет котомку и действительно уходит иочыо. Старуха книгоноша, холерина. Поэтическая глава как Ст. Тр-чь и льнет в слабости к книгоноше и либеральничает над пей и боится всего, а она его за младенца почитает. Чтение горной проповеди — он сам читает — и продает — Его возвращают в Скворешники (или сам прибегает). КВ Укоры Варвары Петровны в Скворешниках (Кппфиг да КапФИг). Это вначале, после того как она его выгнала за воспи¬ танницу (КВ когда Шатов дал иощечпну). Потом хотела по¬ мирить и Ст. ТроФ. осрамился. Потом публичное чтение и про¬ щание, письмо к Варваре Петровне, визит к воспитаннице и ушел. Доставили в Скворешнцки убежавшего (перехватила его В. П-па) [во время] сейчас после убийства Шатова, когда пошол слух о Нечаеве. Тут последнее свидание с сыном, проклятие. Приезд Варвары Петровны и его смерть. = Поэтическая прогулка. Совсем новый мир, странно дей¬ ствующий на младенца Ст. Трофимовича. =
Тетрадь Л? о 21,9 ПРОДОЛЖЕНИЕ ФАНТАСТИЧЕСКИХ СТРАНИЦ. Только что князь пришел к Шатову, сел: — II\ что же православие, как же вы верите? — Шатов выводит предыдущий логичный вывод, а князь из¬ редка останавливает и усиливает этот вывод пояснениями. — Стало быть вы тоже этому верите? — восклицает Ш-в. — Копечио отвечает князь. Ш. Это замечательно! Я норажеп! Каким образом мы могли так сойтись в пашей мысли. Кн. [Напрасно, почему"1 Я не встречал еще такой мысли и думаете, что первый открыли ее. Напрасно; это мысль Славяпо- Фильская п вы сами это конечно зиаете. 111. Да. (горячо; Да, по не в такой силе у них. Они пе веруют (Кнрсевск. икона). Ля. А если так то как же вы можете верить? Разве вы веруете? IJI. Разумеется. Кп. (все хладнокровнее) Понимаете ли, в чем главпая сущ¬ ность вопроса: христианство спасает мир и одно только может спасти — эго мы вывели п этому верим. Раз. Далее: христианство только в России есть, в Форме православия. Два. LLI. (перебивая) И так Россия спасет и обновит мир право¬ славием. Кн. ^холодно) Если у вер1 будет веровать. Но возможно ли веровать. (Пищеварительная философия.) А ведь мы [зна] с вамп Знаем что это вздор. И так все в том: Можно ли веровать? Схема веры: — Православие заключает в себе образ Иисуса Христа. — Христос — начало великого нравствешшого основания. — Развиваться и идти далее к чему бы эго начало ни при¬ вело. (к понятию о счастии во первых; счастье в закопе чтобы другие были счастливы. Это не стадное устройство Западных социалистов па правах, а все права самп собой не исходят из определения счастья по Иисусу. Не в накоплении вещей у себя но праву] ревнивому праву личности а в отдании всех нрав добровольно мое счастье. Эго не рабство, ибо во 1-х), отдание добровольное, след, высшее проявление личности, а во вторых н те взаимно мне все отдают. — Нечего глядеть если это не осуществимо; хотя бы только тысячному дана была белая одежда (Апокалипсис) н того до¬ вольно. — Из сознания: в чем счастье? последует и устройство общества. Но чтоб сохранить Иисуса, т. е. православие, надо первее всего сохранить себя и быть самим собою. [Тогд] Только тогда будет плод, когда сберется и разовьется дерево и потому Россни Стр. Ъ8
т Записные тетради надо: пронпкпувшнсь идеей, какого сокровища она одна остается носительницей, *) = *) свергнуть иго немецкое и западническое и стать самой собою с ясно сознанной целью, = Стр. 59 Или так: нриходнт к Шатову, как же православие? — Шатов начал излагать — — Кн. поддакивает [и даже (из Апокалипсиса)] = Апокалипсис: Сообразите, что значит зверь, как нс мпр оставивший веру, ум, оставшийся на себя одного, отвергший, па оспованпи пауки возможность непосредственного сношения с Богом, возможность откровения и Чуда появления Бога на земле. = — Шатов видит, что он с ним сошелся в убеждениях. — Как это могло случиться, — говорит он. — Кпязь говорит: Да ведь это все старое славянофильское. = Славянофил думает выехать только свойством русского парода, по без православия не выедешь, никакие свойства ничего не сделают сслп мпр потеряет веру = — Шатов объясняет разницу, славянофилы барская затея икона 1'Кирссвск.) Никогда они пе могут верить непосредственно. Кпязь поддакивает: да, если пе веруют непосредственно и вовсе то пп во что пе веруют и уж лучше все жечь как говорит Нечаев. — Как жечь? Князь объясняет: (пи ще 6 а р и ш с л ь и а л ф и л о с о ф и л вопрос времени, медленное вымирание. Внднте-ли: [если христиан¬ ство] в том и разница у нас, с славяноФ., что мы такую важность даем вопросу и ставим его с вами sine qua non.1 Право¬ славие и Россия. В православии мы считаем единственное хране¬ ние христова образа и нигде больше а Россию носительницей православия. С другой стороны я счшаю что христианство за¬ ключает в себе все разрешения для мира. Младенца millcnium, Апокалипсис, ранепый зверь. = Имспно только в строгости постановки заключается все наше новое. = Шатов удивляется. — Вы не шутите? Сделайте сближение. Я от вас не отстапу. [Итак православие есть] Ш. — итак все в православии! — Нет сущность вопроса вовсе пе в том, а в том можно ли верить православию? Кн. Весь вопрос стало быть в том можно ли веровать? IU. [Как так] Разве вы поворуете? 1 непременным условием.
Тетрадь .V о 221 — Видите: или псе в вере или ничего! мы сознаем важность спасении мира православием. И так весь вопрос: можно ли веро¬ вать в православие, = откидывая всякую пищеварительную фило¬ софию. = Еслп можно, то все спасено, если пет то лучше жечь. — Неужели вы не веруете? — Зачем-же вам я — Я вас спрашиваю хотел п прпшел только вас спросить: всруете-лп вы неужели вы веруете] мпе любопытно было. — Я... кажется верую. — Значит нснерусте. ///.—Это все оттого, что я оторвался от народа. Jin. — Но ведь опять же это вопрос времени. Все равпо через сто лет певеровалп-бы, еслп-б и не оторвались теперь. — Скажите прямо: неужели, неужели вы певеруете? Jiit. — Я буду учтив и [ск] отвечу вам: Нет не верую. И вот что, 1 Патов: постараемся больше никогда не встречаться. Вы говорите — от вас не отстану—Я строго говорю. Я пе про по¬ щечину, которую вы мпе дали. — Кп. "между nponiiSi' Многие думают, что достаточно веровать п мораль христову, чтобы быть христианином. Не мораль хри¬ стова, не учение Христа спасет мир, а именно вера в то что слово плоть бысть. Вера эта пе одно умственное признание превосходства его учения, а непосредственное влечение. Надо именно верпть, что это окончательный идеал человека все во¬ площенное слово, бог воплотившийся. Потому что при этой только вере мы достигаем обожания, того восторга, который панболсе приковывает нас к пему непосредственно и имеет сплу не со¬ вратить человека в сторону. При мепыпем восторге человечество может быть непремепио-бы совратилось, сначала в ересь, потом в безбожие, потом в безнравственность а под конец в атеизм и в троглодптство, и исчезло, изтлело бы. Заметьте, что человеческая природа непременно требует обо- Стр. 40 жаиия. Нравственность и вера одно, нравственность вытекает из веры, [обожание есть пеотъем] потребность обожания есть не¬ отъемлемое свойство человеческой природы.” = * Эго свойство высокое, а пе низкое — признание бесконечного — Стремление раз¬ литься в бесконечность мировую, знаипе, что пз нее происхо¬ дишь =. А чтобы было обожание нужен бог. Атеизм имеппо ис¬ ходит нз мысли что обожание не есть естественное свойство природы человеческой и ожидает возрождена i человека, оставлен¬ ного лишь па самого себя. Он силится представить его нравственно каким он будет свободный от веры. Но они ничего не представили, но плодам судят о дереве — напротив представили только уродство
№ Записные тетради и пищеварительную фплософпю. Нравственность же предостав¬ ленная самой себе пли науке, может извратиться до последней погани—до реабилитации плоти и до созжепня младепдев. Как? Писали, что если не хватит матерьалу, то избивать или сжигать младепдев — п т д. Ш. Но и в христианстве это может быть? Кп. Христианство компетентно даже снасти весь мир и в нем все вопросы (Если все Христы...) millenium. — Апокалипсис — Кн.: О пет, вопрос вовсе не в том, а в том можно ли псровать Вт. чему учит православие. Ш. Как же да ведь вы сейчас. Кн. Мы вывели только что должпо веровать; но вопрос ведь в том что можно-ли веровать в то чему можио веровать — Кн. Вы барин, вы неверуетс — — Я пришел только полюбопытствовать: веруете ли вы? Мир станет красота Христова. В вере для человека необходимость: Если я несовершенен гадок и зол [и в тоже время еслп] то я зпаю, что есть другой идеал мой, который прекрасеп, свят и блажен. Если во мне хоть на одиу искру величия и великодушия, то уже одна эта идея отрадпа мпе. Из образа того, кому поклоняюсь, почерпаю и дух его, а стало быть и все нравственное бытие мое. . Л потому непременно надо поклониться. Мне любопытно было узнать — потому я п пришел. ///. Мало ли верующих кроме меня. Кп. Да но ни одного верующего при вашем развитии. Я по крайней мере ни одного не встречал. Для всех же остальных если и верующих вы знаете сами — это вопрос времени, при ходе цивилизации. Стало быть что же об них говорить? — Но неужели пн одного? К. Ни одного. Большинство вы знаете равнодушно. Но не в нем дело, потому что оно ничего fie стоит. Другие мучимые верой, успокаиваются па пищеварительной философии. Есть дей¬ ствительно верующие п пз глубоко-образовапн., по мпе показа¬ лось что они дураки [так] из умных же и развитых людей со¬ вершенно верующих * = * ни одного не встречал. — III. Но сами, сами вы — ведь вы веруете!... и т. д. Если сыщу, то это будет для меня Факт— =
Тетрадь ЛИ о 22!) = Шатов и Князь. Шатов. А знаете-ли по крайпей мере зачем вы это сделалп (женплся па хромоножке). Князь. Ваш вопрос умсп. И знаете я вас удивлю: Я знаю, для чего я это сделал. = = Ксендз жаловался потом, что Ст. Т-чь у пего удержал деньги, Стр. 4i1 Нечаев это подпял. = Нам пока еще социализм не нужен и у нас он так только от одной сантимснтальности н... и... тоже барская затея — Социализм (Ст. Тр-чь) Я полагаю даже и от сантнменталь- ностн (а сколько домов, жпды нагревают руки и проч.) — NB. Это в спорах п пикировке с сыном.— Биржевая сторона социализма. i) Талон. Тихон — Я мечтатель. Я представляю себе это, так, будет душа блуждать п увндпт песь свои грех, да не так как теперь, а весь и увидит что бог объятия (к) пей отверзает — взяв все в соображение и возмутится и потребует сазЛа казни и станет искать ее а ей отвечают лю¬ бовью— и в этом и ад ее. Сознаппе любви не исполненной должно быть всего ужаспее и в этом-то ад и есть. — Что дал тебе? — вечпое счастье — а что делал ты? вечное несчастье. = Ясно мне это, ясно! = = Узнает душа, что [ест] каждый за все ответчик. —- = Оно было возможно близко, в руках у тебя, увидит чело¬ век как нельзя яснее, что все решительно все на свете в земной его жизни от одного только него и зависело! Все что случилось и об [че' об чем даже не ведал Г Я ду] [вынссть] могло быть по примеру Христову одною лишь любовью его полно. = Первая заметка написана на отогнутом углу страницы. Ниже на¬ чатый рисунок готического окна. Значком «1)» объединяются заметки о Тихоне.
221 Запитые тстр/п)п Отдать 1л] свое л подтверждено до того, чго потребность отдать. Есть существо выше и за то счастье. Паук ползет (<*,) Маленький. = В мире до того мало времепп, что удивляешься как еще * = * [все] еще мы святые люди, хоть какнибудь = помнят о боге как еще его со всеми дела(мп) не забыли, заело легкомыслие. = Кн. Л не верю в бога, а вы верите. Как вы можете ска¬ зать, что бог простит. — О, я не понимаю и сам. Бесконечен грех [по1 но и бог бесконечен в разуме своем. = = KOUCQ (l) ВИД <£> = Сыр. 42 = одним словом сделал такую огласку, что судить его не ре¬ шились. — Т с к у щ е е Г л а в ы 5-ii. — Образованность Варвары Петровны — — На три месяца он ездил в Америку — на Восток. — Опа ждала сына к Рождеству (Слухи о пем в Петербурге, с министром) и потому сватьбу с воспитанницей торопилась до приезда. — В. 11-па в коротком извещении Ст. Т-чу. Ои во многом изменился, но ликовал по прежнему и все страдает своей скукой, хотя и пе жалуется. — — [При] Прежппй добрейший паш Ив. О-чь был сменен по важным упущениям Приплетали, что отчасти за Вар. Н-иу, за управление ее губернией. К ней вдруг ужаспо упало уважение. Были, которые прекратили визиты. Полицмейстер оказал явное пеуважение, захватив в часть ее камердинера за шум на улице. 1 В ювом верхнем углу рисунок готического окна.
Тетрадь Д;? .3 О) — Ну, поиад па нашест! думаешь про человека, а он... — Так ведь это тоже ведь] иеро(во/Д с Французского, как вы ду¬ маете!— крикнул князь указывая на книгу.— — Это не с Фраицузского-с. Это с всемирно-человеческого Судет [перед] иеревод-с, с языка всемирно-человеческой респуб¬ лики, — вот-с — Фу, чорт, такой и нации нет! заметил Ставрогин. Он шол и думал как пропаганда, [в' чиновник, в далеком городе, судейск., взятки берет, ябедой живет, жену запирает, обсчитывает, в страхе божием держит. Нпкто-то па J00 верст кругом и не слыхал про Фурье, а вот он Фурьерист сидит п думает. Пропаганда. Вот как оиа принимается = Проведет(^ / вытрет ноги и кто подумает, как эго все вводится и вы¬ водится — Княтня Грановском//: Я уверена, что это Шатов написал (аноппмыс ипсьма . Гранов-ский 1 2 Так-так, я тоже думаю, но я нс хочу вмеши¬ ваться, и даже вам моя милая В. П-на советую не делать вида, к тому-жс я люблю этого мальчика. Он влюблен sans que cela paraitra, sans que cela parailra -. (Ты может быть п рад инсьму-то — думает княгиня) Княтня. Вы все хотели разыграть из Полиньки Сакс. Гр-й Помилуйте, да тут сходства пет. Кн. Оставьте на время ваши литературные знания. Вы меня поняли II довольно. Чтение устроил Липутин в помещичьем доме. Но пробрался частный пристав. На языке его вертелся беспрестанно какой-то Подвысоцкий, может быть бывший его покровитель, или просто поразивший чем нибудь его воображение, и которого он спешил поминутно выставить.— C’est un chcnapan 3, по тут принцип. — С. Т-чь и побаивайся, но было очень соблазнительно теперь, когда его обвиняют. Пожалует может быть и В. П-на с дочерью. Шагов дал рубль, ожидая встретить В. П-ну. = У Лнпутипа же были даже родные в полиции С. Т-чь называл его всегда — за¬ пасливый человек.= 1 Так в оригинале. 2 не обнаруживая этого. 3 Это негодяй. 15 — 1850
226 Записные тетради Стр. 44 1 Князь и красавица — Он вышел [и 1-й день ог них) ноцалокал РУКУ- Следует анализ: Киязь знал, что тут происходило соображал Он ясно видел, что она влюблена в него, а тою любит по Фан¬ тазии. Ей хотелось оцарапать его цаловаиием руки. Ему это [понравилось] понравилось Издараиала кошка и сама стра¬ дает будто прощание и прощай! Но к нему мне это! К губернатору вошел задумавшись. Догнал кучера, подъехал. Chatoff. Жепа лежит, а Шатов ходит ио каморке и говорит: как хо¬ рошо жить тихо, любить, иметь детей и т. — Когда Шатова убили, первая закричала Вар¬ вара Петровна и залилась слезами. Шатов револьвер заложил когда жепа пришла родить. Заманили его туда где зарыта типография обманом, Шатов же думал, что они уже все вынули.— Стр. 46 Нечаев не признает различий в национальностях и уверяет, что все происходит по одному закону. — В России он пе видит никакой особенности от Европы. К индивидуальности русского характера относится в высшей степени невнимательно и едва отвечает. К мнению о том, что прежде надо стать индивидуумом, относится едва слушая краем уха, видимо не находя нужды надо соображать н прямо переходит к другому. Cm. Тр-чъ. Говорит о боге: Дайте мне бога! Уж одно то, что я знаю что есть существо выше меня, примиряет меня с жизнью н не дает мне впадать в отчаяние (а мелкому человеку в раз¬ врат и грубость) — Когда ему замечают, что он прежде о боге не так говорил (а так как Герцен, Белинский и проч.) то оп сознается что он тогда острил и что для bon-mot 2 и Французской Фразы — сережка пз ушка. С т е п а п Т р о ф и м о в и ч провозглашает, что Шек¬ спир и РаФаэль выше мужика, выше народности, выше социализма, выше народа, выше удовле¬ творения нужд его, выше почти всего человечче- 1 21 Стр. 43 чистая. 2 острого слова.
Тетрадь *V .3 227 (•кого), — ибо это плод всей жизни человеческой — вес, для чего надо жить, без которого я не хочу и ж и т ь. = Без русского человека, без Апглнчапнпа можно прожить человечеству, но без Шекспира не должно бы жить человечеству и кажется совсем нельзя жить человечеству = = без Америки, без железных дорог, еще можно жить чело¬ вечеству), даже без хлеба = = Красота важнее хлеба, красота полезнее хлеба! = = Не только не может не должно жить, [пот] должно отверг¬ нуть жизнь, потому что нечего делать. Железпые дороги пор¬ тят. Этим не наполнят жизнь, одна красота есть цель, для кото¬ рой живет человек и что юное поколение погибнет, ошибаясь лишь в Формах прекрасного. = 1) Гтр. 46 К н язь и Т н х о п 1) — Где же нам такое высокое понимание, — говорит Тихон. — Скажите где же мне. Скажите пожалуста! — говорит князь. — Почему вам хочется, чтоб я сказал? — Когда говорят: нам, то как будто прячутся за всех, ска¬ жите просто про себя: где же мне? — Где же мне такое понимание!—повторил Тихон. — Так, так. Я вас очень люблю, — сказал князь. Вы должно быть великий Святитель, прибавляет он с насмешкой. = Тихон огляделся: лихорадка = = — Князь. Да для чего все эти подвиги, если бога нет. = = —Тихон. Да для чего вам непременно бог, ведь вам же говорит совесть страданием вашим. Потом уверуете и в бога. К. — Да конечно мой вопрос — пустой вопрос. Тих. — Может й не совсем пустой. =:
•2*8 Записные шоп рад и К н я з ь. = Но женский вопрос — это мое больное место. — Женщины и женский вопрос. Недостаток оригинальности. Они глупые думают, что и все порешили новым порядком. Где вам без личности, без оригинальности, что-нибудь кроме пошлости сделать. Вы пошло измените мужу, вы пошло все до единой в переплетную пойдете и ничего не выдумаете другого. Посмот¬ рите на рукодельниц: все один и тот же платок пли узор вы¬ шивают и оттого трудно продать и на хлеб сработать, = вы це¬ лым стадом ломите в повивальные бабки, одна за другой. Ро¬ дильниц не достает. Где вам сделать что-нибудь без собствен¬ ной инициативы и личности, А у вас нет личности, откуда она возьмется если и не было! Личность вырабатывается, вырастает по законам. Личность падо заслужить... а где вам служить? = Оригинальности нет, личности нет, человека нет — подло! = Я бросаюсь без сапог и молюсь, а на утро опять нет веры = = потому что все что я говорю натурально, а ты только звенишь как колокольчик. = = Тебе скажут что бога пет, ты нм веришь <^) сам не зная почему, потому что тебя семинарист убедил. = Князь и Тихон. Я праздный ум и мне скучно. Я знаю, что на земле можно быть счастливым (и догжио и что-ес/гь что-то, в чем счастье, чего я не знаю, [и оттого] Но потому-то мне и грустно, что я пе знаю, что это за вещь. Нет я, пе из разочарованных. Я думаю, что я из разврат¬ ных и праздных умов . — Тихон советует овладеть собой и говорит точь в точь тоже что Nicolas недавно говорил Шатову, Nicolas слушает с удивле¬ нием и говорит Тихону: Еще, еще скажите, продолжайте, и по¬ том: Я это сам недавно точь в точь говорил и пока вы говорили — все удивлялся, как мы это так точь в точь сошлись. Тихон говорит: Что-же, вот исход, ведь вы же ему верите. — Нет не верую. Нет верите, но силы нет. *2; = *а) Князь ему я хочу испытать мою силу. и рассказывает про девочку.— Тихон отговаривает и советует постепенно. Тот в следствие того идет к Даше и предлагает Швейца¬ рию— каяться. Та согласна — и вдруг — убийство. =
Тетрадь .V 3 229 = Тихон говорит: На земле должно быть счастливым. = 13 Мая 71. Стр. 471 Тихон присылает князю после пожара записку: Вы или нет произвели пожар? Вы ли убийца Лебядкипых и Шатова? О по¬ сланном не беспокоитесь, он надежен. — — Тихон: Страшно мне — — да ведь вам уже никто никогда не простит. Кп. — Почему? Красивости нет (и велик подвиг, а красивости пет) = вас убьег некрасивость, не выдержите. = - Многие в бога не веруют, а в бесов веруют.— (Ангелу Сардийского церкви напиши — — (На том кресте пе одна крестная смерть была) — Где мне предрешать, как угодно, благословляю. Но страшно мне. — Далее этих мук — нет ничего. Выше такого подвига не может и быть. — Тихон, Любящих мпого. верующих очень мало, — что есть любящий тот кто желает и.желал бы уверовать. — Но одна совершенная любовь совпадает с совершенной верой. Это равнодушие только совсем не верует, Атеизм самый иолнып ближе всех может быть к вере стоит. — САМОЕ ГЛАВНОЕ У ТИХОНА — Князь со з и а о тс я ему в неистово страстной л ю б в и к одно и ж е и щ и н с. Я и о л \ ч и л и з в е с т и е, ч т о она up и*д е т. Я НЕ 1 На левом поле рисунок готического окна.
250 Записные тетрада УСТОЮ, одна мысль повергает меня в безумие страсти. = что он неистово страстен = Стр. 4Sl 2 С л о и о ч к н. В. Писатель. Э, помилуйте, Москва может сгореть, а с ней п моя статья это нельзя — случалось. В. П-на про Ст. Т-ча. Вы не можете с достоинством усту¬ пить свое место. — Ст. Т-чь у Лемоке. Изучепне Русской истории затемняет здравый смысл человеческий почти на веки. Князь после речи в заседании. Это ирония Это тщеславие А и. Оставьте меня в покое я смеялся. .1 Печаев говорит про себя: Нет тут что-то другое. Тут еще есть надежда. Тихон, прощаясь: Страшно мне — Кпязь — Предоставьте мне. Тихон Страшно потому, что вы ужасно близки теперь к пре¬ ступлению — Князь (тема Я к вам пришел докажите мне бога. — Зачем вам так вдруг. Вы образованы. Князь. Да, более или менее знаю все pro и contra * и знаю, что нет доказательства даже гораздо более данных в его бес¬ полезности. Но дело не в том. Мпе про вас говорили, как о действительно верующем. Ведь есть же у вас что нибудь, чтобы вы могли мне сказать почему веруете, если вы действительно веруете? Я никогда не видал действительно верующего. Скажите мне что-нибудь. Простите мое грубое лихорадочное петерпенпе. Князь. Все это было бы очень наивно, еелнб я к вам при¬ шел несерьезно. — Но тут ... тут одно дело — 1 На левом иоле проба пера: «Князь», повторена трижды. 2 за п против
Тетрадь Л? 5 2.7/ О НЕЧАЕВЕ. Гтр.501 *После первого собрания, заiобор щ и k Успенский остается песоксем доволен Нечаевым. Он ждал Нечаева, как неба; [он] он не смеет явно восстать и даже позволить [про] себе быть про себя недовольным боится. Но он все-таки хочет заявить и удов¬ летворить себя н излагает в Обществе (в собрании) и с самим Не-вым, которого ловит одного, свои мечты о достижении Зо¬ лотого века. Нравственное понимание счастья, счастье псе в том, чтоб жертвовать ближнему всем, счастье ближнего есть все счастье для меня н таким образом все счастливы в будущем обществе (Флёровский, Золотой пек, Заря, Январь) Милюков и прежде подхихикивавший над этим, говорит что счастье в реабилитации плоти, чтоб всех богатых заставить ра¬ ботать, чтоб всякому по его таланту, а таланту по способности и что счастье Успенского есть тоже христианство. Нечаев говорит, слушая сначала одного Успенского, что все это конечно хорошо и может осуществиться впоследствии, но главная задача теперь не г том, а что нужно все истребить и тотчас же начнпают battre la campagne *, т. е. словоизвержение в этом смысле. Вообще все опи почти не говорят, а каждый с двух Фраз и грех слов, тотчас вскакивает на свою идейку и шпо¬ рит своего конька. — Услышав же, что Милюков говорит что это тоже хри¬ стианство (у Успенского) то Нечаев отвечает: А если христиан¬ ство, то п слушать нечего, потому что христианство надо истре¬ бить в конец, чтобы печать новую жизнь п уже без всякого бога. Милюков и Успенский вступают в спор о нонпмапнн счастья. Милюков над попами трунит, а Успенский говорит что Формула a chacun scion sa capacile 3 неправильна, и реабилитация плоти неправильна, а главное жертвовать и жертвовать, тогда все взаимно и будут счастливы, ибо предположить, что все Христы. (Шатов). Шатов о том. что надо развить православие. Милюков ука¬ зывает Успенскому па Шатова и говорит — вот ваша теория: надо всем в монахи и смиряться, а Успенский говорит: Нет уж смиряться довольно. ' Нечаев слушает тупо — требует иногда разъяснений самых пустых, и главное—уничтожить. Он вовсе не спорить приехал, а делать, а главное — согласиться все истребить. В пашем го¬ родке у него склад и он оргапнзует. Нечаев отчасти П е т р а ш е в с к п й. 1 Стр. 49 чистая. * молоть вздор * каждому но способностям
Записные тетради 2Гу2 ?тТ- 'Здесь) I. У Нечаева только пескодько мыслей, на которых он выез¬ жает. Места, времени, национальности, разнообразия он не при¬ нимает в рассчет. Кто не согласен с ним, тот у него подкуплен. Успенский, Милюков даже думают иногда, что он ничтожен и глуп. Он в споры не охотник вступать, редко интересуется п более равнодушен. У него одно: устроить истребление. Милюков лаже позволяет себе подсмеиваться над ним, по к удивлению ви¬ дит, что тот так туп, что не понимает и как будто ему и не¬ когда понимать. Но кончается всегда тем, что и Милюков и Успенский начинают опять смотреть па пего с почтением. Они всегда все более и более убеждаются, что это деятель, кото¬ рому нечего спорить как они и некогда. Что же он делает? Это для нпх всегда тайна. Но прокламации рассыпаются, Куликов убит, у него везде протекция оп ходит, ездит и устраивается и огш пачннают благоговеть. Мысль о том что они все сидели и спорили и ничего не сделали, а он пн [чего пе сдел] об чем не спорпт, а все делает — их поражает. Мало по малу они чувствуют, что п они втянулись, как в машину. Он ловко втянул их в убий¬ ство Шатова, так что нм уж нельзя было отказаться. Придерживаться более типа Петрашевского. Виргинский говорит: Сколько ошибок, но зато какой жар!.. Ст. Т-чь говорит: А сколько жидов? — /К иды всегда были = NB Разиина Нечаева и их всех. Никто из нпх пе сказал бы пн о восьми гривнах нищим, ни о Федьке в солдаты таким то¬ ном, как он, а он говорит н кончается тем, что все убеждаются %что так и надо говорить и все каются, что до сих пор не го¬ ворили. (Этак объясняет Милюков Успенскому их различие от Не¬ чаева). Шатов говорит Успенскому: Недалеко еси от царствия божьего. Нечаев подхватил: да, в Июне месяце. — Главное: Тупость, Нечаева возмутительна, тупость практи¬ ческого человека.
Тетрадь Л! 5 255 Эдесь 2 Ив. Яковлевичу привезли чаю. Нечаев говорит не надо по¬ ощрить, Стоимость этого Фунта могла бы быть употреблена на общее дело... (Вислоухий и девицы). = Липутин: Она ведь и была употреблена на общее дело. = И обществе возникают многие остроумцы с вопросами: Что такое общее дело? — не те же ли кололацы, одного из таких исключают с негодованием, и посылают статью за общею нод- ппеыо в виде протеста.— \В.—Так вы думаете что Общее Дело все равно что голо¬ лицы. — Я думаю, что в том виде, в котором оно представляется — кололацы. — Великий Писатель говорит Нечаеву: Я уверил их здесь всех, что вы чрезвычайно умный человек и они от вас без ума (гу¬ бернаторша) (ХВ. А Варвара Петровна, в протнвуположноеть губернаторше, завела вечера и переманила Нечаева. Соперни¬ чество помогло славе н объясняет успех Нечаева. Нечаев для своих нолей их мирит). Нечаев нс понял язвительного остроумия в словах Великого Писателя. Тот думает про себя: Он не только не понял моего остроумии, но ему н дела пет что он не понял. ХВ) Таким образом Вешкпй Писатель способствует распро¬ странению славы Нечаева, и послужил основанием к его славе. — Эго хроникер объясняет по возможности проще именно так, как .tdech написано. Потом хроникер говорит от себя: Удивительно как распро¬ страняются идеи: Сначала губернаторша и Варвара Петровна уве¬ ровали, потом дама приехала с мировой В. П-ны и губерна¬ торши— н надавала детям подзатыльников (Эх в воспитательный бы вас/. Другая перестала в церковь все прпдумать анекдоты), третья поссорилась с мужем за идеи о свободной любви. Нако¬ нец все примкнули к увеселительной поездке к Ив. Яковлевичу Во время поездки князь и красавица и пожар = — Губернатор говорит с Нечаевым, что он совершенно со¬ гласен. — Алеша Телятников. = Выли и трезвые. Святотатство в соборе, оскорбление Архиерея и доведено, наконец, до двух плачущих о боге купчиков, до капитана Карту- 1 На верхней трети стр. ,т2 три рисунка готического окно. Стр.
Записные тетради zo / зова, дамы, толкующей «про Финляндию, н до старика и старухи супругов. = *1). Ив. Яковлевпчь: Кололапы. У него откровенные кололацы, а у вас те же ко- лолацы, но вы думаете, что величайшая мудрость. Нечаев думает, что Ив. Яковлевпчь подкуплен. Милюков уве¬ ряет его, что это просто дурак. = = 2) Нечаев задумывает: Жаль! на его месте при таком влиянии, можпо мпого сде¬ лать (И думает его обратить, = = Голохвосты. = = Гоговахп, гоговахн — = = Миловзоры! Миловзоры! Новодумы, новодумы Пологрудн, пологруди. = Стр. 55 Великий Писатель Нечаеву: Меня всегда поражало отсут¬ ствие истинною знания в наших писателях. — Нечаев выражается об романистах: Ну куда же они годятся, Я. Писатель. — Говоря это, и меня обижаете и потом: Правда конечно никуда не годятся. Нечаев. От вас зависит исправить свою деятельность, чтоб приносить какую-нибудь пользу. — Нечаев в 1-й Части говорит Шатову (после кулака, на улице): Если они умны, то с ними можпо поговорить и они в четверть часа стапут наши. Если они глупы или подкуплены, то послужат на растопку. NIT Нечаев является в этих первых коротеньких словах Шатову — резким, самонадеянным, торжествующим, пе ожидаю¬ щим препятствия. На Шатова подействовало болезненно, обдало холодом и не¬ навистью, сбылось то, что он давно с боязнью и злостью ожидал.
Тетрадь А2 5 253 -■= ш-в. Я нам сдам 'типографию' П-в. Я отчасти затем и приехал, — где же у вас? У меня все зарыто. В земле? В земле. Это хорошо. = Тоже — чтоб поговорить и взять меры Попробовать поговорить. = ХВ; У Нечаева сначала мысль, что хоть Шатов и Славянофил, по он озлоблен, а стало быть может послужить и действовать с ними за одно. Он и пробует убеждать его в этом смысле, с не- колсб.пощимся нравственным превосходством. — Это не совместимо, говорит Шатов. — Если нс совместимо, то ты подкуплен, Гд] решает про себя Нечаев н в этом смысле сообщает Лнпутнну. Тот уверяет Не¬ чаева, что можно быть других убеждений и быть неподкунлепным. Тот не допускает. = Нечаев глуп как старшая книжна \ Безухова. Но вся сила его в том, что он человек действия. = 22 А в г у ста. Олр. 1-я ЧАСТЬ — (Я вес но порядку) — До rien de plus 2 (с переделкой) После rien de plus кинзе. В главе о князе о владычестве Вар¬ вары Петровны, о скуке ее, скупа, хозяйка, Ст. Т-чь стал утра¬ чивать (?) даже жить в другом доме, но потребность любить п к чему-нибудь пристраститься в В. Н-не. (одно время в воспи¬ танницу, другое в Шатова, еелнб тот не заплатил черною небла- годарноетшо, но об этом впереди;) и потому набросилась на сына. Эа границу посоветовал и Ст. Тр-чь. = характернее разговор = «в нем познания, цивилизация; смягчится»—Пусть погу¬ ляет за границей, а я здесь для него покоплю, — думала В. П-на. — Наш принц пропутешествовал 4 года (о его путеше¬ ствии . В. П-на с жадностью нолучала письма, а потом и писем Стр. 54 н 55 чистые. Наверху стр. 5G проба пера: «А» п начатый рпемюк готического окна. 2 больше ничего
•236 Записные тетради пс требовала. Описапие путешествия. Многое смущало Б. П-ну. Не мое дело думала опа. Через i года увидимся, а л здесь ему нокоплю 1. У нас затишье, Ст. Т-чь решительно на 2-й план. Он даже рад был этому спокойствию, — что она п сложила в сердце своем; все у ней устремилось в сына. У пас-же, кружок слегка о Лппутнп(е) Шатов(е) и Виргинск(ом). Говорилось о том о сем/ = *У него было странное ленивое спокойствие = верил в Бога. = Я собственно стал приглядываться. , Еще прежде, когда реформа была Я помню еще до князя год спустя по возращении из-за граппцы 19 Февраля. Стал забывать о чем говорит, = Дур¬ ные привычки без слюны Странно ехала приглядываться В. Н-на. Elle a changd ses idees voila tout -. Красивый мужчина. И вдруг разо чаровал (ся — От Дроздовой письмо. Съездила, воротилась, энергия, от¬ делывать дом. Ст. Т-чу о тайнах и о Лизе. «Это такой ребенок»*) = # В. П-на. Зачем ребенок, напротив характер и я хвалю. С ними неужпвалась, Дроздов дрянь = Он вспомнил о Лизе и о военнтанпнце. Кстати: любили его дети. Мечты В. Н-ны сбывались. Но у пас революция. Губернатор и губернаторша. = Тайна со¬ стояла в том — губерпаторша = Разговор В. 11-пы с Ст. Т-чем о губернаторе и губернаторше, она у меня сидела с своей мухой на лбу. Ст. Т-чь заметил, что у жепщин заране такой такт:, что скажет тпример «она мой враг» и все — к тому и клонит». Хотел слюбезничать запутался В. П-па па него иапала. Вы брызжетесь слюной/ = ХВ И тут-то. Вы ужасно рано стали стареть и в зеркало. = Е11е a changd ses idees qui boivent en zapoy3 = = Красивый мужчина. Но как этому убеждению суждено было рушиться — Приехали Дроздовы. Лиза обижена. О воспитаннице, слегка описание воспитанницы, [разговор и сватовство! (Какая-то пустая ревность Лизы). Прошло три дня. =Лиза права, а Дроздов дрянь. Она с пимп не ужилась, а мне клянется, что Nikolas виноват. = Убедилась, что у Дроздовых она отвергнута хотя и не вполне. Генерал об атеизме. Офицер. «Это все губернаторша!» Вдохнове¬ ние: разговор и сватовство. Полетела к Ст. Т-чу. Предложение, согласился. Не мог не согласиться. Нечаев 8 000. Но сватьба не шла. [В В. П-ие раздражение (Общество оставило В. П-ну) Но главное о сыне: Правда-ли? Спросить его письмом она не смела ждать его к Рождеству.] Ст. Т-чь не выдержал и сделал визит. Сцена из-за письма. Вы-еще не так виновны. Хлопотливое время. Про- В оригинале стоит ошибочно «покупаю». * Она изменила свои мысли, вот и все. * которые пыот заноем
Тетрадь Л? о 2Л7 кламацня и влюбилась в Лизу. ChatolT. сестра.*) = * Йо сватьба не ладилась почти настоящий разрыв с Дроздовым из-за прокла¬ мации написал о Ст. Т-че. = Картузов = Приехала из-за границы, энергия, дом Дроздовых. Призвала ('трш (/г. Т-ча, он жил в отдалении) Тот был польщен пламенем ее откровенностей: с Лизой, ребенок! Но тут губернаторша и уже козни, муха! — [Я таки заставила ее] Вообразите Дроздова была удивлена моим прибытием, но я таки заставила ее высказаться. — О вы Бисмарк!—Не будучи Бисмарком, все таки я узнала что тут козни, Дроздов, есть офицер— они жалуются на Лозу, что она своевольна, но с этим человеком и жить нельзя человек-баба. Я помню его есть ее боясь атеизма, и так этак послезавтра, по главное козни, губернатор муха — С. Т. — Губернатор приехал, ее ждут как вы зпаете и пред¬ ставьте она приедет с В. Писателем. Тут про муху. Ст. Т. — Как вы типично. Эту муху я как бы вижу—Но пе прсувсличиваете-лп, женщина что женщина, засмеялся, брызнул слюной, вы ужасно старитесь, зеркало [На д Опустившийся че¬ ловек, ,lpo.ido6u главная Фраза Лизаветы Федоровны или я, пли вы из дому В. П-на приехала. Скрестилась с каретой губернаторши. Тра¬ гическая мать, Лиза, злит <^) как ноги выносит стихи Каргу- зова — прямо приступила В-ре Петровне: вы в претензии. Шатову: как вы веруете? Характерная-же черта Варвары Петровны — уверенность С гиинрпге. Ненавистное существо Шатов. Прокламации его дело. — Что вы думаете о прокламациях 'Между прочим вопрос се Ст. Т-чу). = Лс6ядкнн покупатель, хохот Варвары Петровпы. = Лебядкин поит Копдратия-камердинера Варвары Петровпы н уверяет, что покупатель. В. П. хохочет; стало быть вздор и 1-е известие гут не Кондратпй и не Лебядкин (лакейских сплет¬ ней и слушать пе хочу) тут Шатов. Не-пре-мепно, и представьте я узнаю что он живет на одной лестнице с этим Лебядкиным? 11 Посреди страницы 57 на свободном месте начатые рисунки готиче¬ ского окна п проба пера: «St-Petersbourg».
Записные тетради 23S Стихи Картузова. Картузова разбить на две части: 1-я часть до визита и офицера, об этом то и жаловался Дроздов В. II -не Потрясенная всеми тайнами В. ll-на прилетела к Ст. Т-чу: уймите' вашего родственника. Степан Трофимовипь награбил в 1-й раз: У меня голова болит (позвольте мне объясниться с воспи¬ танницей) и проч. — В. П-па воротилась и говорит: вот каков и голову обвязала уксусом. А Ст. Т-чь остался несколько утешенным, что он нагрубил и в благодушии призвал Картузова. Картузов кончил письмом, переполнившим чашу. — Туг Шатов, тут Шатов, говорила В. П-па = \В (пе тут ли Великого Писателя?) — = = .1пза и Шатов. = = После иисьма воспитапницы к князю: В. И-на доирашнв восиитанннцу [Хоч]. А за Ст. Т-ча. Воспитанница отвечает: Я выйду но позвольте спросить вас: что это за история? Тебе еще и знать пе годится. Если Ст. Т-чь. Видите В. П-на, я сомневаюсь что он желает. Он мне Страпное письмо написал. (Письмо востор¬ женное и пежное) Оп как будто хочет простить меня за что-то. Как я ни смирна, а мне все таки, я это очень уважаю и пони¬ маю что это у пего от характера. — От характера? Э, да ты умней, чем я думала, коль поняла, что характер, так и держи его в руках, тебе же лучше. (О = Ему непременно хочется — Полиньку Сакс. = Ох какой смешной человек. Вот я всю жизнь так с ним билась. Письмо ему готовьтесь к именинам и ю рожОепия) по¬ зовите друзей. = = (Ты с Лизой как? Не встречаемся и не видимся.) = = Как ты была с пей в Швейцарии? Очень далеко. Я там мучилась... итд. == = Кемпен, я русский, я более чем русский. = = Я удивляюсь как в пем славянофильство счастливо совме¬ щается с нигилизмом, крайним, действующим, эмигрантским. Ведь он действительно служить в адыотантах за честь почитает. Ну а теперь как мы взаимно паговорили разных милых вещей — не
Тетрадь Л£ 5 25!) помириться ль нам Шагов. Что вы шляну-то взяли? [присядьте] посидите с стариком — = Лебядкин — Ксмпен = Стр. 56 1 ЧЕРНОВАЯ ПРОГРАММ. 1) Начиная хронику о наших] чрезвычайных последпнх со* бьггиях в нашем городе, я во 1-х удостоверяю что это частный случаи. = Впрочем все таки [непонятно] иначе было-бы непо¬ нятно предупреждаю зара(не) возьмем ясности точности а если гак, то я должен, употребить. = Я должен употребить немало места собственно на разъяснение подробностей дружбы В. П-иы п Ст. Т-ча% — до Rien de plus. О князе и несколько особых слов о В. Петровне [NB 101) Наш принцип — поконлю — затишье, наш кружок, ленивое спокойствие, красный нос, дурные привычки, Лннутин, Шатов, Виргинский.- = * Супруга его ходила в очках и служила новейшим убеждениям = Кап. Картузов — (об этом пустейшем человеке к сожалению тоже будет надо сказать несколько слов). Говорилось ^еще раньше князя о реформе, иобесить Шатова). = Если надо адьютант у М-me Гег, то он бы это сделал, а вы только болтун и больше ничего. = а мы с вамп только поболтать и больше ничего = Я удивляюсь как Славянофильство счастливо.2— = В конце 4-го года Дроздовы из Парижа. Приехали с энергией. Разговор с польщенным Ст. Т-чем, губернаторша, брызгаетесь слюной, состарел, иосмотрелся в зеркало, опустившийся человек. Одно убеждение красивый мужчина, суждено разочароваться! — Приехали Дроздовы, Лиза обижена офицер [сам Дроздов tin воспитанницу, портрет, все вздор — Замужество — — полетела к Ст. Т-чу согласился, не мог не согласиться — — Нечаев 8 000 — согласился, нет брака. Волнение Ст. Т-ча. Мне говорит: Там она в волнении с губернаторшей, общество отвернулось. — Сделал визит. Сцена из-за письма. Вы еще не гак виноваты (Я окружена интригами). 1 На свободных местах стр. 58 чертежи отдельных линий. 8 От этой заметки проведена соединительная линия к последней записи на стр. 57.
Записные тетради 210 — Анонимное письмо действительно распространил, писал не Шатов, п Ст. Т-чу делает честь, что он не подумал Се Cliatoil... и г. д. до сестры. (Я не удивляюсь, что жена его бросила — Но сватьба не ладилась, с Дроздовыми чуть не настоящий разрыв. = Дроздов генерал едок. = Варвара Петровна маневри¬ ровала, но возможности пе было с Генералом. Она ездила, слы¬ шала упреки. Но главное посыпался ряд обвинений. Началось с Картузова. Более смешное и ничтожное дело, но про этого Картузова я, рискуя растянуть, должен сказать слова два, ибо он играет некоторую роль в нашей хронике. Картузов (служил Государю моему, такие люди, Ст. Т-чь... н т. д. обвинение — Но из-за Картузова ио крайней мере нельзя было ссориться, но из-за прокламаций, прокламация, это не мы, Дроздов — это вы, письмо в Петербург, В. Петровна 43.1а зиать Ст. Т-чу н оби¬ делась — О своем дне рождения, что мне до вашего дня рождения, ничего не будет, но он !был в страшном] [подвернулся] подвер¬ нулся, в страшном не в духе, Она именно в это время узнала что анонимное письмо к губернаторше. Как раз В. Писатель — в записочке о Шатове. Вообразите я узнала что оп интригует у Лизы — Фаворит. Это известие о Шатове переполнило чашу * = * Если она на кого надеялась, то уж конечно на Лизу (а тут IUaTOBj.= Она захотела разузнать и если надо будет объясниться положи¬ тельно. — Дарья, может ничего нс будет. — У Дроздовых — объяснение, о прокллм., Ст. Т-чс, Сказал мне что бога нет, сбивается па клуб. Шагова недолжно быть, [а почему продает имение] пе простая хромоножка, входит Шатов, разговор, отказывался уходить Почему вы отказываетесь? По¬ чему продаете имение? ;Это город тайн) Воротилась обвязала голову уксусом. Теперь бы ему upiicxaib! = Продает имение капнт(ану/ Написать пли нет? Чего я боюсь, Дарьи.= — Лиза и Шатов. Визит к нему, оскорбление на лестнице, хлыст — Суматоха визит Лебядкина к Дроздову, воспитанница написала к князю, Я покунщпк имения. — — Дроздов Варваре Петровне в последней степени гнева До¬ просила восинтаиницу о письме.— (А ведь за Ст. Т-ча все равно будет. Я /отава. Готов. Послезавтра ваши именины, готовьтесь!— И таким образом и решилась участь Ст. Т-ча окончательно. — Воспитанница покраснела. Я выйду. Но., если Ст. Т.? и я не знаю как вы делаете? Что пишут? Что в городе говорят ? = = Как бы оно пи казалось излишним п праздным, и много¬ словным, а в сущности оно в тесной связи с самой сердцевиной событий. Так всегда в действительности. Вещь не подозреваемая, вещь *=* щетяковая — вдруг становится главною вещью, а прочее только вертится около него, как второстепенное и придаточное = = — Nicolas относился к нему с справедливым презрением =
Тетрадь Л? 5 2U = Но участь Ст. Т-ча не так скоро могла разрешиться — Ей суждено было пройти сквозь некоторые Фазисы. Началось с пустяков, с Картузова. = = Эти апоппмные письма распространялись, ей бы на¬ плевать. Она скоро заметила, что к ней просто придираются у Дроздовых (интрига) Геперал едок, гепералыпа говорит, что желает *= =* Надо было действовать энергпчпее, позвать Ni¬ colas, а с Дроздовыми объясниться но окончательно. = = О Картузове = = Про это происшествие рассказывали потом в городе и оно мпого повредило сумазбродной Лизав. Федоровне. Но Дроздов хотел ехать. Мне в клубе проходу не будет. Лиза тоже хотела охать, чуть пе слегла. Я умолчу обо всех этих сценах, но замечу то, что касается до настоящего дела: Лебядкин посетил Дроздова, о воспитаннице и т. п. /2 Сентября (1870) БОЛЬШИЕ ИДЕИ. Стр. 59 Шатов порабощен князем до идолопоклонства Шатов принимает у Виргинской (или у жены). Красавица негодует, что Шатов порабощен и заявляет ему вдруг всю страстную любовь свою (Тот в сумасшествии от стра¬ сти и 6с)pyi князь берет бее (?) (пли князю она не дается до конца, la haine dans Pamour 1 но когда узнает что он женат — отдается? *) = *) Рассуждая так: оп потому меня берег, что женат. Оп знал же, что я отдамся ему. = Князь видя нежность ее, готовность отдаться, оерет и на завтра убийство хромоножки и капитала. Шатов отстраняется, а красавица в белой горячке. — = Затем к Шатову приезжает жепа [и убийство хромоножки} родить [убийство UlaTj Нечаев с Кулшповым. Убийство Кулн- шова, убийство Шатова. 1 вепависть в любви 16 — 1850
ш Записные тетради = Страстная н быстрая едена любви князя с красавицей; князь совсем как бы воскрес, пежен п страстей. Не тот что прежде — говорит и о хромоножке — Та бежит к Карт\зову почти в помешательстве, баррикады, Нечаев вы получите удовлетворе¬ ние п служит посредником с Дроздовым, заявляя о правах кра¬ савицы. Л у топ между тем из псстунлепного состояния — воспаление в мозгу. Умирает (она) NB Нечаев, Картузов, крязь— были уверены, что опа их лю¬ била, даже Шатов. = А город сожгли из куражу. Липутни и Виргинский слишком доверились. Святотатство — а Ст. Т-чь тем временем с книго¬ ношей. Поездка к Тихону и оскорбление его. Поездка к Ивану Яковлевичу. (Социальное учение о полной зависимости человека от об¬ стоятельств) детский ираздппк!. Стр. 60 Инженер провез прокламации, рассыпал на юге на Фабрике с Федькой и проч. Псполпитгль у Нечаева, рассуждая так: Если узнают, то схватят одного меня. Я же сделаю признание на бу¬ маге и застрелюсь, ибо мне это все равно.— Заметка важная: Фабричные у Шатова. Возможность Твере- тинова. Одни вольнодумцы и отрицают, по своему, эти с Нечае¬ вым (и все не то) Другие осторожнее, у Шатова, слушают воз¬ ражения, желают просветиться. Нечаев лопается с раскольником. Характеры и типы народные в роде как из мертвого дома. NB важное: Нечаеву приготовил дорогу инженер; он первый затеял сношения с Фабричными 2-я Заметка важная: Лицо губернаторши. Г^берпаторша принадлежит к злокачественному разряду партии Вести. Консер¬ ваторша, принцип круппого землевладения. Из тех именно кон¬ серваторов, которые не ирочь связаться с нигилистами, чтоб произвести бурду.
Тетрадь AZ 5 Ш (NB. Выискать про действия Холмской управы. Настраивает на подобные же действия н мужа. Упомянуть не подробно, но точпо и выяснить на примере. Подыскать пример о том, что делало Холмское земство. — Губернатор Фои-Лембке глуп как бабий [ну] нун. — Нечаев сходится с губернаторшей и с ее идеями, Губер¬ наторша рада, что он ей поддакивает и пропускает ему нигилизм сознательно, а в другое из его нигилизма и сама верит. — — Некоторые, например Линутии, думают, что Нечаев при¬ творяется из политики, поддакивая губернаторше. Но к удивле¬ нию Лппутина и всех (князь угадал это зарапе и наблюдал) Нечаев искренно сочувствует консерваторам именно по пршщипу за их цинический нигилизм ко всему, что доселе считалось пре¬ красным и доблестным, т. е. за их презрение к общему инте¬ ресу, народу, отечеству и ко всему что не касается прямо их* = 'барских выгод. = 10 Анреля/29 марта 70. Голуоова не надо Г 1) о з Г о л v б о в а. Сшр. 62 1 Выходит так что главный герой ромапа князь Оп с Ш. сходится, воспламеняет его до энтузиазма, а сам не верит. — Ко всему приглядывается и остается равнодушен даже к убийству Ш., о котором он знает. NB. (Остается задачей: действительно ли он серьозно гово¬ рил с Ш и сам воспламенялся. Ш подбивал его действовать.) Князь слушал скептически и говорит. Я не верую. Я только так. Написал даже об этом Ш. письмо). — Подумал было о воспитаннице, сошелся с ней, объявил, что он гражданин кантона Урн — Вошол в [рассуждение] раскаяние о том, что воспламенил воспитанницу. Предложил руку — Застрелился. Письмо к ней: Простите меня. Я может быть действительно сумасшедший. Все вам оставляю. — II так вот какие отношения с Ш. Хроникер ог себя: А может быть он смеялся над Ш. 1 Стр. 62 и 63 представляют отдельный листок, вклеенный и прону¬ мерованный А. Г. Достоевской неправильно, он разбивает последователь¬ ный текст стр. 64 н 61.
244 Записные тетради Мне 'скучно! Голубова не надо. = Пощечнпа Ш князю рапьше илп после ничему не верю? вопрос! по моему раньше ??? но может быть и нет. = — Потом вдруг князь (после ппчему пе верю) с отвращением к III и с насмешкой. Интересуется всем п капитаном Мерзавцевым и почему не допеслп п воспитанницей п [изнаспловал] соблазнил 13-летшою, об чем пошол шум. — (Так вдруг, невзначай, Фантазия нашла). Воспитанпнца до энтузиазма дошла, бежит с ним даже в Урн (Он имеет ее)? Жениться хочет, Смерть. — Но кроток, скромен, тих, безмерно горд и зверски жесток, (болезнь;, застрелился. = К воспитаннице поездил и перестал когда он ездил кня¬ гиня чуть с ума не сошла). Гр-й.= Итак в е с ь п а ф о с р о м а н а в князе, он г е р о и. Все остальное движется около пего как калейдоскоп. Он заменяет и Голубова. Безмерной высоты. Я боюсь, что кого-нибудь здесь ненавижу. Встреча с прежним мужем, с прежней обольщепноп. Штуки играет с ними. = Гордо и оригинально выходит пз дела = = Хуже всего то, что сам не верю. = Щ говорит. Как же вы пе веруете! Как же вы так твердо признаете Россию?
Тетрадь Л? 5 245 — Потому то может-быть я ее так и непавнжу отвечает князь. Ш. Неужто вы притворялись? Кпязь. Нет может не притворялся. Нет нс притворялся. Скучно мне!=А может и притворялся! Почему же я знаю? = = Иногда вдруг жалуется: Скучно мне! = = Пароход Алабама: дойду! (Сон). = Л В) Губернатор после капитанского проекта распоряжений Стр. S31 говорит своему чиновнику: «Бог знает что он говорил! А впро¬ чем ироект имеет мысль — (ему возражают — Я п не говорю, по согласитесь что это не хуже уже другого. — Это пожалуй. — Не хуже н нс лучше. Можпо даже иметь (в^ виду, т. е. одну руководящую идею. Что же касается до самого проекта, то разумеется вздор. NB) Ш. говорит: Немец естественный враг России; кто не хочет этого впдеть тот не видит ничего. Чем они хвалятся, что они для нас сделали? Они во всем ниже нас. Их коалиция в России, один другого подсаживает. Заговор 150-летний. По особым обстоятельствам онп всегда были наверху. Все бездар¬ ности служили в высших чинах с бараньим презреппем к Рус¬ ским. Онп сосали всю силу России. Их была настоящая коали¬ ция и т. д. Главное ХВ = наивно и прямо. = Воспитанница и кпязь, глаз на глаз по вечерам в деревне: Кпязь: И вы думали ссрьозно, что я влюблен в красавицу? Воспит. Да. Князь. Эго была скука. Мне скучно. В-ца — Что это за скука? И слыхала но я не понимаю. Князь изъясняет — откровенно, как может. И вы, после того, что я вам рассказал, после моего attentat2 па вас, вы все еще меня любите? Гм. Я об вас подумаю — (У ней силы пе хватило сказать, что она никогда не будет его женой, но она положила это в своем сердце. Ей стало жаль его —) 1 На левом поле пробы пера: «Достоевский», «Гливка», сШат». * посягательства
246 Записные тетради Кп. Зпаете, может быть даже я люблю вас действительно (гордо и свысока) Княгиня уверяет се, что оп сумасшедший. (Ей жалко). (В-ца) Она прямо князю: Мне вас жалко, ужасно.— Ш говорит вы увидите как только что хватятся за насто¬ ятельность как у нас явятся пауки, искусства. Только бы мы остались, еталн-бы самимп собой. Наралнчь лежит на нас с Петровской реформы. Да, мы грош получили. Эго правда, мы получили медпый грош. Медный грош много, его не сотворишь из ничего. Медпый грош несравненно больше чем ничего, только в том беда, что за этот нужный грош мы заплатили своих 5 рублей = настоящих серебряных и которых теперь не нап- дешь, = да еще в добавок последнее отдали все, что имели. NB) Главное. В самом последнем евпдании Гр-го с Н-вмм, в деревне Гр-й вдруг восклицает в отчаянии: О боже! да \ж если ты обрек весь мир па погибель, если уж ты так убежден, и так нужно по-твоему все низвергнуть и уничтожить, то неужели у тебя нс достанет хоть слезы, хоть капли жалостп и горя ко всему что ты так упичтожаешь! По¬ чему ты так покоен, почему ты так бесчувствен и бесчеловечен? Почему не заплачешь? [Камепь] Камень-л и ты пли человек, или уж я ничего не понимаю! — Мы особенные люди, мы новые люди, не кричите пожа¬ луйста, все это старые, больные нервы, бабий плачь и ктом\- же не безопасно. — Проклинаю тебя моим именем, коли так! — Ну вот до какого вздора дошол. Э-эх! [Когд] [Прощай старина!] Как ты глуп, как я погляжу Впрочем доевндания — некогда мне и без того из-за тебя = [и потом up] = Стр. 64 1 1) РОМАН 1-е Ноября 1870 — (Стало б ы ть С т. Т-чь. нсобходи м) = Надо чтобы князь знал наверно, что Федька убьет и не сЬазал, хотя и не способствовал. 11 Печатается раньше стр. 61 на основании нумерации Достоевского п последовательности текста.
Тетрадь J\S 3 U 7 = У него было намерение подкупить убийцу, но он только показал, что относит туда 1000 рублей. — = = Приехавши, князь действительно не знал; пе объявит ли он своего брака ? = В чем собственно (мимо характеров и главной, непосред¬ ственной идеи) интрига романа? В том, что: 1) Лиза влюблена в Nicolas страстно чрезвычайно, со всеми проявлениями и особенностями своего эксцентрического харак¬ тера. 2) Nicolas в известном отпошепнп (в отношепин идеи, по¬ разившей его и овладевшей нм) — человек отпетый: Но ипогда натура его (живая непосредственная сторона ее)—поражена Ли¬ зой. Это случилось в Швейцарии, когда он, ономншшлсь вдр\г бежал. Случилось и потом в пашем городе. 3) Лиза употребила все средства, чтобы поработить его, уязвить его, оскорбить его, возбудить его ревность. (Шатовым Нечаевым) но только бы привлечь. Иногда ему становилось про¬ тивно; но раз он увлекся. 4) Про Лизу п Шатова ему передал Лнпутнн. Нечаева он и сам видел. о) Приехал же Nicolas действительно в ужаспом и загадоч¬ ном состоянии духа: В нем боролись две идеи: 1) Лиза — овла¬ деть сю — идея жестокая и хищная. 2) Подвиг, восстание на зло, великодушная идея победить Он потому сходится сначала с Шатовым, потом с Тихоном. Хочет п исповедовать себя перед всеми и наказать себя стыдом хромоножки. В то же вромя и Нечаева сводит с Лизой из насмешки. В то же время и Федьку выглядывает. Обновление и воскрешение — для него заперто едш ствснно потому что он оторван от иочвы, следственно пе верлет и не признает народной нравственности. Подвиги веры например для пего ложь. Отвлечепное же поиятие об общечеловеческой, гуман¬ ной совести — па деле не состоятельно. Это выставить. Он вдруг надает, хотя например распоряжение на счет Урп уже сделано, но он про пего никому не говорит, кроме как Даше в самое последнее вромя. 6) Про Дашу оп зпает, что она его любит, но его до времени это отвратительно и помогать ей он не хочет, напротив из зло¬ радства сводит ее еще более с Ст. Т-чем.
ш Записные тетради Стр. 61 7) = Здесь = 2) Дело Дашиной сватьбы продолжается во весь ромап, но всего более исказил ее н имел на него влияние Нечаев. Он отцу говорит прямо ты глуп. Прямо уверяет его, что он же¬ нится на чужих грехах (что так и надо) смущает его. В. П-на говорит что брак будет только для Формы. Ст. Т-чь и без того оскорбленный тем что его все бросили и презирают его позна¬ ния п таланты, волнуется и пишет Дарье, объясняется с пей и оскорбляет ее вопросами. Нечаев доказывает ему и Варваре Петровне что отцу С. Т-чу) хочется пз самолюбия и тщеславия, (из награды подвига) привести Дашу к слезам, раскаянию и со- знапню, а что просто он не умеет сделать «Потому то ты и не новый человек, что тебе хочется сыграть Сакса и получпть на¬ граду, а просто не умеешь». Нечаев жестоко смеется над ним. Но Ст. Т-чь под конец пепременно требует от нее признания. С своей сторопы и Нечаев совершенно увереи что Даша блядо- вала с князем. [Тут вдруг] Ст. Т-чь объясняется и с князем. 8) Но князь вдруг употребляет иовый хмапевр. Он доказывает что между ей и Дарьей ничего не было, заводит историю, привле¬ кает к обвинению Лизу, Прасковью, спрашивает Нечаева. Нечаев показывает что он единственно говорил по словам п но запискам отца и доказывает отцу яспо, что он сподличал. Тут В. П-на все высказывает в Скворешпиках п обещает пенсию. Ст. Т-чь после лекции бежит. Князь говорит с Дарьей, сцепа, спрашивает, что если он придет к ней весь в грязи и в крови примет ли она его — одним словом несколько загадочных слов. 9) Но Даша подглядела что князь загорелся зверским огнем на Лизу Она (хоть и соперница) бежит к Лизе и предуведомляет ее что он женат и потому то и убегает от нее. Тогда Лиза все прощает ему и поггамает только его несчастье пламеппо отдается ему. Смерть иезуитски через посредство Федьки и Даша прямо ему высказывает это. (Нечаев считает что так надо) Лиза хочет сначала бежать с ним а потом сходит с ума. Жена Шатова ро¬ дит (посредством Впргипской). Князь приходит было предуведо¬ мить Шатова, но с насмешкой уходит. Убиепие Шатова. Смерть Ст. Т-ча Князь = в исступленном состоянии и речи. Насмешливые и высокомерные речи публике. Все высказывает про всех что в тихомолку заметил. Хочет передать [ксеи(^)] пастору. Лембке дрожит. Уезжает — на станции — Смерть. = Стр. во1 1-е Ноября 1870 г. ГЛАВНЕЙШЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ. ... И однако же мне надо, раз навсегда, оговориться: Пусть читатель с самого начала примет и допустит мое из¬ винение: 1 На стр. 65 пробы пера: «Тайны», «Я не потому».
Тетрадь Л? 3 249 Я не описываю города, обстановки, быта, людей, должностей, отношений и любопытных колебапий в этих отношениях соб¬ ственно частной губернской жизни нашего города, как вследствие древних, всегдашних порядков быта, под которыми сложился го¬ род, так п вследствие новых возмущений этих порядков [новыми Форм] преобразованиями последпих времен. Заниматься собствен¬ но картиною нашего уголка мне п некогда. Я считаю себя хро¬ никером одного частного любопытного события, происшедшего у нас вдруг, неожиданного, в последнее время, и обдавшего всех нас удивлением. Само собою, так как дело происходило не на небе, а все таки у пас, то нельзя-же чтоб и я не коснулся иногда чисто картинно, бытовой стороны, пашей губернской жизпп, по предупреждаю, что сделаю это лишь ровно настолько, насколько понадобится самою (i) неотлагательною необходимостью. Спе¬ циально же описательною частью нашего современного быта зани¬ маться не стану. Надо пли пе надо — Новое лнпо брат жепы Виргинского ЗАЙЦЕВ. с гупым негодованием. Зайцев. [С негод] Приехал с Нечаевым. — е негодованием следит за прениями у Ст. Т-ча. держит опозицию Нечаеву. С жен(^) Виргинского против В-го. С Шатовым (с негодованием) Мирит Шатова с Нечаевым, с негодованием о том, что инженер застрелился, против Тихона Шатов обернул его пакопец около пальцев. Протестует против убийства Шатова. Уезжает — О себе ужасно много и глуп. Когда убивали Шатова ушел уже с убийства по какому-то принципу — NB—пли: Нет вы не имеете права эксплоатировать жизнь инженера — тоже и убивать Шатова — везде опозиция. [Я] Вы дурак. Я дурак? Вы по принципу не имели права мне это сказать — Стр.
250 Записные тетради ИНЖЕНЕР вызвался себя застрелить для общего дела — п необходимейшее: Роль инженера факгпическая. Про измену Шатова Нечаев зпал через дохлепького брата Вир¬ гинской (Зайцева) еще в Швейцарии. NB Дохленький Зайцев явился у нас (пожалуй хоть с ксенд¬ зом за IVsj месяца до приезда Нечаева. Сейчас стал ссориться н интриговать против Шатова, а приехал [с Шато] Нечаев стал с Шатовым против Нечаева. М-ше Виргинская знает все о Ша¬ тове н о преступлениях его, по от Виргинского скрывают. Ли¬ пу тин же и иодавпо ппчего еще нс знает, по знает только то, что ирпедет Нечаев п предчувствует, что [он] про себя, что он будет членом заговора. Нечаев отрядил стало быть инженера (кроме рассыпки про¬ кламации и надежды в его пользе от того чго он застрелился; для того Стр. в7 чтобы тот во 1-х) Узнал в чем дело. 2) Разобрал Зайцева и Ш i- това и так как Ша гов видимо виноват, но приготовиться застре¬ лить его, а так как инженер сам застрелится, то чтобы взять на себя. Инженер должен поэтому, приехав, показать вид, что ссорится с Шатовым и злится на него, У Лебядкппа-жс потому остановился инженер, что, кроме того, что он свой человек <по рекомендации Виргинской и Зай¬ цевой) и уже распространял прокламации по уезду и готов еще дальше распространять (о чем и поручено узнать инженеру, т. е. благопадежеп-лп Лебядкин и из наших-ли?) — но и потому еще что инженеру особенно знаком Лебядкин еще с прежних времен. Зная его [,Ин] за пустого н беспорядочного человека инженер и [вр] впушил Нечаеву сомнения в том, что может быть М-me Вир¬ гинская и Зайцев глупо судят и сдуру доверяют такое важное дело Лебядкнну. Инженер же главное потому знает Лсбядкнна, что в темное время князя в Петербурге был па сватьбе князя с М-11с Лсбядкипой шаФером и стало быть свидетель. Князь дове¬ рил тайну Даше потому что она того заслуживала. (Кпязь очень чуток и падок на прекрасных людей, какова Даша) Депьги-же для передачи Лебядкнну доверил ей потому, что не хотел дове¬ рить ничьей честности, кроме Дашиной, да п Даша раньше под¬ вернулась. [NB. Тут вышло qui pro quo1: инженер] Инженера же просил успокоить и вразумить Лсбядкнна писавшего ему слишком 1 недоразумение
Тетрадь Д2 о 234 настоятельные письма за границу о деньгах и с угрозами раз¬ гласить. Иижепер должен был сказать, что князь скоро приедет и решит дело, и что он послал триста рублей и если будет умен, то даст еще 1000 и передаст имение. Князь поручает инжеперу именно потому, что он был шаФером. Князь впрочем Стр. 63 не знает о другОхЧ иоручеппп к Лебядкпиу от Нечаева инженеру. NB) Князь [оче] друг Нечаева. Тот впрочем ему не доверяет всех тайн, хотя очень с ним откровенен, страшно его уважает, зпает что князь не донесет н почти готов (и желает) открыть ему все тайиы; а останавливается каждый раз и так до конца) потому, что есть что-то постоянно его удерживающее и внушаю¬ щее ему убеждение окончательное, что князь все таки не тот человек. Хотя впрочем князь и угадывает почти все тайны н за¬ мыслы Нечаева на деле и тот знает что тот угадывает и даже с ним советуется о многом. NB) Князь постоянно н го всеми никогда окончательно пс высказывается даже с Тихоном. С Дашей однако больше всех. Почти все (в предсмертном письме . Но когда ииженер (с радостью ирппявпшй от князя поручение к Лебядкпиу, ибо тут был предлог подойти к Лебядкпиу) стал передавать о деньгах, то ошибкой, сказал, что Даша должна была передать 1000 руб. Лебядкпиу пришло в голову что Даша украла и стал бомбардировать ее письмами. NB. Одпо письмо перехватила Варвара Петровпа. Прислано было н Ст. Т-чу. Об этом и на вечере на именинах Cm. Т-ча, причем объявилась тайна князя.) Таким образом тайну князя о браке знают Даша, инженер, Нечаев и Лебядкин. Все храпят молчание. Но Липутпн, поивший Лебядкниа, кое-что подозревает сильно и ему хочется узнать. Для того и носится с инженером, для того и привел к Ст. Т-чу. Ли- путииу от инженера многое хочется узнать и об Нечаеве. ХВ. У Ст. Т-ча ппженер, готовясь к своей роли убийцы Ша¬ това, заране, хитря, говорит, что зол на него. = NB Инженер командировал к Шатову, но не в виде эмн- сара п сам не знает про типографию. Зайцев тоже ничего не знает, это Нечаев н от них скрыл. = Впргинскпй серьезный социалист. Стр. 7 i1 Он говорит: Я бы умер за это. Он отстраняется от Нечаева и инженера: это не то. 1 Стр. 69 пропущена в нумерации А. Г. Достоевской; стр. 70 — чистая.
Записные тетради io2 Нечаев, большая эрудиция насчет социализма, пн с кем не спорит, со всем соглашается — Ему главное заговор. Князь всех серьознее судит о Социализме — [Виргинский новое поколение людей]. Виргинский Сказал это не то князю. Тот тотчас же пришел к нему. Про новое грядущее поколение людей заговорили (как во Францию без классицизма Германо-Романского племени) поговорил с ним- и ушел навеки Виргинский уже убивая, на месте, в роще говорит про себя: «Это не то, не то». Стр. 721 2-я половина 2-п части 29 ноября 1870) — Предисловие. — О том как мы сидим. — Посещение Липу типа, знакомство с ипженером. О Лебяд- кнпе. Ясный намек на Дашу. Отчаяние Ст. Т-ча. — Наутро моя встреча с Великим Писателем. Записочка. Раскаяние Степана Т-ча. Письмо, посланное к В. П-пе. [три письма к В. П-пе] Намерение его послать три письма. Письмо к князю рассказывает, а к Даше читает. О как мне стыдно перед вами, Нервен, я его успокоил. Оп пошол. — Между тем приключеппе в церкви В. П-ны. Посещение Лебядкпной одной Ее встречи] В. П-на вие себя воротилась. Степан Тр-чь уже дожидается. А вы здесь, с равнодушием. Что такое Лебядкина. Здесь есть ннжепер говорит ей Ст. Т-чь. Же- них-лп я? Если вы будете того достойны, [но пе в том дело? Я получила грозное известие. Nicolas продает пмеппе, кому он про¬ дает?!. Посещение Лебядкина. Нервозен, об 2 [покупаю пмепие] 16 руб. Уезжает. В. П-на вне себя. Приезд губернаторши. Это Ст. Т-чь. Чашка коФею пролитая. Губернаторша про [В. П-н] ве¬ ликого писателя, Nicolas продает имение слышала от Дроздовых — одному Лебядкпну. В. П-на в отчаянии. Я дам вам знать, Сидите дома. — Я ждал Ст. Т-ча дома у него. Он пришел, Он наскоро пробормотал мне. Я встретил ангела, о Лизе. Лиза уехала — Что такое Лебядкин? 11 На стр. 72 пробы пера: aMoscou», «St-Petersbourg», «Каро», «Ин» и рисунки готического окна. * Конец слова сорван.
Тетрадь № 3 255 Дипутин заключает у Ст. Т-ча: Да мпе то что. Я на [ведь] весь город закричу если надо. Кричит же Лебядкин по всем каба¬ кам. Не церемонится. Шатову самому в глаза говорит. А я то чем виноват что вам передал? Инженер — Извините, мне некогда. Ах боже да и я с вами. — Я... я... я не могу — тут вздор. = с неописанною иапвностыо = — Как вздор? Да ведь вы же сами объявили Лебядкпну от имени Николая Всеволодовича, что ему [1000] целая тысяча была иослапа. [Be] Лебядкин ведь мпе сам говорил = что Дарья Па¬ вловна у пего 700[0] рублей утаила. Николай Всеволодович будто бы поручил ей—и никому другому = = 1000 рублей вручить капитану Лебядкпну, а она будто всего ему 300 вручила а 700 утаила. — Лппутнн, берегитесь. = — [Это — ипже] пиженср повернулся а вы но = = [После посещения Лизы: О, я верю, она бож = Слов а п п а о у щ н о о Стр. 731 [Жду] Ст. Т-чь в 1-Й Части: Жду, Петрушу! Приедет ли мой мальчик, мой добрый милый мальчик, О как я неправ перед ппм. II... и — как терилю за это... и т. д. Извпппте я... давно уже не видел Петруши. Я о пем (не) слы¬ шал почти Лебядкин кричит про Дашку: Я человек благородный, а она холоика, она крепостная раба, я ее вот как»... Ст. Т-чь, узнав про это, обижается и требует объяснений. Чашку коФею, Она не рассердилась. И потом: Зпаете она даже обласкала меня Да может быть пмеппо потому что вы облили ее коФеем, Знаете, я сам так думаю, я только боялся высказать... — Ах зачем это вы! Зачем эта сватъда!.. зачем я ничего нс знаю... Теперь когда я опять счастлив, как бы я желал чтоб этого ничего пе было... 1 На стр. 73 пробы пера: «Слова», «St. Р.», «Карма».
254 Записные тетради и вдруг: Но ведь я люблю ее!.. Ведь чем была для меня эта женщина. Ведь я бы сгнил без нее и проч. = Вошел: я убит, я убит, убит павеки! Но мне встретился ангел, об Лизе и уж йотом после Лизы отчет об его стран¬ ствиях. = = Я себе Фрак заказал. нуж. стих. посмотри (не разобрано одно сяо6(>/ = = Тут поешь гимн, а он пе отпирает. Шатов, Шатов как хорошо жить на свете! = = понимаешь-лп ты осел, я влюблеп. — — и ей вместе с больною матерью слезу мою посылаю. = = прежде почти подрались: = Я пришел к тебе с приветом = Рассказать что сол(нце) встало что опо горяч(нм) ове(том) но листам затренетало| Шатов дпко(<\) глу Рассказать что лес проснулся Весь проснулся... в — Рассказать что песпя зреет Песня зреет... как это? Я не знаю [н боюсь] что буду петь нет так черт ее дери. Ну все равно. Но... я к тебе я все такп с приветом пришел! = — Вы пьяны н убирайтесь. — Ведь есть же нечто высшее чем ссоры. — [Но для такого дурака] Молчание [— Я влюблен Молчание] — С-с-сукпп сын (ушел) = бумажка = = граната =
Тетрадь Л? 5 255 = Шатов, Шатов! Я влюблен Шатов, Шатов отвори пока пе осрамлеп Шатов я люблю Амазонку, Аристократическую Дивную дев* чсику. К чорту прокламации! — Вы дурак, вы пьяный мерзавец^) (*) Я был ничто, а теперь я как деньги за сестру с подлеца получил = = Депьги за сестру получил и пьешь А твоя сестра и ты раб крепостной Стыдно за свою сестру Твоя сестра (с брюхом ходит) раба (не разобрано одно слово) Она у меня 700 утаила. А моя знаешь, кто она? Знаешь ли кто она? — Кто? спросил Шатов Лебядкпн помолчал — Па-адлеи! = — Ты думаешь я не смею сказать. Не смеешь» — Не смею. - Не смеешь. — Не смею — скажу! — Мерзавец! Да говори. = Слова н с л о в е чк и = Лебядкин— мой милый, да ведь п ты Лебядкпн.= Стр. 74 = Обесчестят воспитанницу маменька (я это пе про Nicolas говорю) = — Хромоножка Шатову: Что вы никогда меня пе спросите за что он меня бьет. — Ну за что? — Не скажу, не скажу, — хоть режь не скажу. И сколько бы я ни терпела — не скажу, = засмеялись = Сголы золотые бар- хатпые—а все не скажу. А спросил бы—может и сказала бы. [Ох] еще как сказать хочется [сказать]! = хоть бы (не разобрано) вот этому сказать. Сон я видела: приходит он ко мпе, кн(язь) А может и па яву это было. На япу — нет пе было наяву. = [Значит] хоть кому-ппбудь (т. е. друга сыскать)
256 Записные тетради — Правда что твоя жепа сбежала?—п т. д. Шатов Леб-пу — Если это так будет продолжаться, то я вам яос сорву. Лебядкпн: Я съеду, съеду — Лебядкпн: Я пршпол к тебе с приветом Рассказать что солпде встало — = Я хптер! = = знаешь ты песнь (не разобрано): = Инженер Лппутпну Если вам очепь хочется знать зачем я ходил к Лебядкнпу, то это до вас не касается Инженер о сумасшествии, дивнлнзадни чем скорей тем лучше Я вовсе пе стою за принцип всеобщего разрушения Я всеми силами стараюсь пе иметь своего мнения. — = Инженер смеялся и Ст. Т-чь развлекал его. Но ведь только уйдут — — Эх!! как это все — = = После некоторого колебания Это совсем не трактат Я ппсал для себя и вы очень много Липу тин выдумываете = Мы стояли па пороге. В. П-на насмешила. Чем это она вас насмешила даже вздрогнул. Он почувствовал, что за этим самым и прихо¬ дил Лнпутпн и что теперь главное и начнется Лиза: Я ехала пригласить вас лично, гордый человек. Знаю, знаю; вы несчастны, несчастны, да? — Я счастлив. Снимите шляпу — снимите, поделовала Я к вам сейчас приеду.— Ст. Т-чь воротился, бросился па дивап и заплакал.—*
/Ъ*<4шЛ*Ь M/а^ЧУ **+ ^ -y-S __ 1*>7r*^y**/ b*4-*** 6^c (U/^ <2Уш/шм£ ‘*^>>. «52 ^ P '\V A. )-Уг£х.' < /* ^][t 1лЛ*^У (d<~>bJh^- I у ►vw —-S 4 rfj^^ Ц ■ 6f< ~*-*~r*~ *£y ~^SS\ rf>0 hxgs&i. /(4 нУ ^ A-/» •/ - / ^ _ Ъъы,, Л MUUtAy мл^ r tSfyT^^y CAa2 tMxA. . fa+Svt^0**4J+/f« U*% ■»» /I Au^/jS ^ !J \^t) w .w* *«~г ТиУ^\1т^л^Щ.~Ш^З-_ ъ $^С>С4*'кЛг^' */ X y_^ Jins Л -r £*лл* f7L~A> У,- ^ ,7^: л— «та l/A (ytUj^y o*(J{ — \ ^Gb «- --^ t^o ^ JU« ^ - iX/~JPr~/l K* Ki /Xjfy^5^* 5£//~ A ■^vv^- y- ^ fl . cu~^bo~U *" ,W-x ' J Ул л/)еи& Vs - '^JujS»s 4aJlama ^ >t^"7w ^ 4j*£%aS Уе^л» a# аУ Ач#-»сп / ^2 "brnS^ r | - J? ^?, щ+s $ZZ AsLu^ r- G~y~~i A' -bf ^ J^/sr-У л y%>. cA ru>u~J 4 ^ ^' ''3<4<£:^Г2~1 ^'£“7^?^ 'УК-У^-л jjs t^^'- -у ^ У Y\' у/ £ж-с^ . п_и__1 . _ _ У ' y' /l^AiiM И ^ /£• • /4*. r-fc^: > ru *JL*a<J /U>y*P* - / 0^*7 Я* —-** • ж . i ^ /г X. ^ i/ y//,Zv 3 ^ A lSy£ ^ yt> {^/ &U'M А/^иг^Л^»*, (+*~*l*> Jaj ь~*ч-£ъ U*J*Z ~+xL*a Jl+y* $^ &+iS /<V^u ^ У Л SAAftfu** ^/wfen ^ у , J^. p?*£S *ил/^.' >,W4V' P~^? J> М/УЪи/у \ S' . A -*bS\ e^. >*4> ели ^ /in^u.tpu&S&h*' Ъ~г£ч^У ** ~ * *‘V ^*--'* ' -AAM ж- „ Aj 1%JS2*k H, "2!~^ 'Г~«-7> -{7 ~ T-r—^ , £^^Q\ %?~ii ■ \-/!?>а^«^г tS %S<aSC <Xj>4~ 4 — 0~$*+^d *J Сил ^АиУ^)е<л^ c^uyn: y£> ^rc- ►«*- u * CX4 / riJ^ >c^ К**лу f Ti-iMbM, 4*Y7*r .Л ^>j: *>« . /^Of. <^L £/Sf U tAJ0 mu) tS\Z^O^ yj> ууаа>г/ Д s^uuTh t/l >ъ^>*Л/ъ+**ьо 9 СЧ ’Ь&*С**0\А+иК>/ o^^SLlaV ^ fops**/ сУХ// ^ ^ jp>~<+— 9 w^<<« 1A l/iSi/^^‘J''4^^ J> i/ JUV«J 02^ Страница 75-n тетради Лй Л
Тетрадь Л? 5 257 = Лиза об тёте п насмешка над ней. = = тетя виновата. Что бы ему подарить книжек, чайку = = Я не стану описывать красоты, скажу толь(ко) блондинка — высокая очень блондинка 2-е что может быть она и не так хороша была. В пси была непоследовательность и беспокойство. В ней было ломание миого ломания, — но было п детство. Опа извивалась как вода ручейка, искала своего уровня.— = = Лиза мне: Благодарю вас за визит, а главное за Шатова [Вчера]. Будем друзьями. Я вынесла вчера об вас комическое впечатление. КОЛИ ВЫ КОНФНДС11Т. .. Если же вы ругаете его... Ну хорошо, я глупа, будем друзьями. Но я вас оставлю поговорить с Шатовым Вы очень умпы. = = Лиза Ст. Т-чу про ОФицера: Это мой друг, превосходный человек, вы его должны полюбить. Смотрите же непременно полюбите его. Вы ему можете даже читать что-нибудь, он вас будет слушать. Даже слезы лить па плече его, даже обнимать его можете. = Я который знаю, мою бедную Россию как мои пальцы — поло- Стр. 751 жив на изучение ее здоровье и жизнь, могу вам сказать — но тут же п рассердилась на него, что он спросил это серь¬ езно, согласился, изъявил готовность и даже нарядился [в oaiioj согласие Свидание^] — Еслиб я клянусь вам пе согласился опа бы рассердилась ужасно, по все таки гораздо мепьше, чем теперь когда я согла¬ сился 1 Заметки разбросаны по стр. 75, образуя два столбца, разделеипые рисунком головы старика. В левом верхнем углу набросок готического здания. Пробы пера: «Rachel», «Paris», «Raphael», «Великий», «Le». Всо свободные места заполнены заметками. 17 — 1850
258 Записные тетради — 2-я глава: одпажды утром я прншол к нему: со мною случилось маленькое приключение (великий писатель), а л елгу бее рассказывал* В 1-й главе только про мысли (Левая половина етранииы.) = Короче. К о р о ч е = = Он мне много рассказывал про пес и вообще я заключил, что тут действует сердце она (не разобрано) у ней новые мысли. Главная мысль и очень даже тонкая у Ст. Т-ча была та, что просватала его она серьезно. Однажды разразился совсем уж лирическим местом. = = У ней новые мысли — — У пей то(^) такие мысли, а я расплачивайся н — что в него не влюблена. Мое время прошло! Лиза в истерической веселости, Я за твоего брата пошла бы замуж — Ни за кого никогда! Письмо к ней от Лебядкина по Севастополю безрукий. выходит за жеппха (офицера) подзывает его и выходит. Вот превосходный, редкий, чудесный человек. Дарыо позвать. Варвара Петровна ее допрашивает н защи¬ щает. Лиза целует и плачет в истерике. Степан ТроФнмовичь клянется восторженно Шатов смеется. Позвала всех на име¬ нины.— Я люблю ее. Прокламации. Арест. — Не хотите ли водки?— Приезд князя Как разрешить: Аноним? — И продажу имения Лебядкину?
Тетрадь .V J 2Г>9 NB (губернаторша сказала) А Лиза ездила одна к хромоножке и воротилась нервная Лсбядкнп Лизе: Красота не надейся брак (i) перед Лебядкп- II ым Анонимное письмо — Губернаторша — они совсем (;.) (Правая половина страницы j — Мы сидим. Она с Дроздовыми не ладит, а я расплачи¬ вайся и т. д. Инженер] Велик. Писатель. В П-впа. Иду! — Я пришел. — Записочки. Сидите дома. — Она с Дроздовыми плохо — Лпггутнн (в 11-м часу4' и инженер — о Лебядкине — — [Ушли] [я] Лебядкпн влюблен в Лизу. Человек не видав¬ ший амазонок (известие от Линутина, инженер и Липутнн точно пришли пикироваться. — Ушли. Идем. Проводите меня, на дороге встреча с Лизой на коне. Сейчас приеду воротились. — Я представлен. Шатов. [Стихи! Что такое Лебядкпн? Приведите Шатова (все бегло) А Ст. Т-чу приглашение па чай. — Я пошел к Шатову, но я его застал, в сумерки. Инже¬ нер и Зайцев. Липутип и Лебядкпн. Мнение инженера: деньги получил. Вопрос инженера о самоубийстве. Лебядкпн мне про Дашку. — Вечером я у Ст. Т-ча Пришел и 10«часов, расстроен кает¬ ся Смущен насчет Дашки) Дашу Лиза любит п рекомендовала. Я eii послал письмо. Князю тоже. Я люблю ее. Ответ В. П-ны приходите после завтра в воскресенье в 12 час. Приводите друга. Призовите Шатова. [Он пр] Письмо очень дружеское. О мои милый мальчик! = рассказом наполовину = = но ведь я получил анонимное письмо—воровка= — Завтра Шатов у Лизы. Что такое Лебядкпн? Типография Шатов отказывается после пламенного одобрения. — Возвращается домой. Визит. Сцепа с хромоножкой — — Я пришел к тебе с приветом. Просунул стихи. Хромо¬ ножка одевается и едег. Наутро сцена в церкви. Лиза увязалась.
260 Записные тетради Приехали к В. П-ue, губернаторша наконец, (Даша больна) Лебяд- кнн. Губернаторша уезжает. Лебядкпн спотыкается. Я хитер. Я нигилист. Я Дашку скручу. Она раба. (Уходит). Я позавтракала — Я содержу тайну Я — характер. 1. Стр. 76 2-я глава: Если такие пустяки скрывала как записочки, то значит скрывала и больше — Ответ просто Сидите дома. Я иду, я иду — Вы меня нс оставите — Иначе мне входить к В. П -не (Я был отчасти злаком. Мне можно войти, Быось об заклад что вы считаете меня подлецом — У В. П-ны Лебядкпн! (оФппер Его пельзя принять) Другая варияцпя: Лебядкпн пе пьян, а с достоинством в бе¬ лых перчатках во Фраке и в коляске NB — Степан ТроФнмовичь когда вышла Даша восторженно: [нов] К чему вопросы, к чему экзамен? А вечером Я ее оскорбил, я люблю ее, я неблагодарен и нроч. Вы вовсе не оскорбили Я люблю се, Кого? Ее — ее О как я несчастен! О мой мальчик! Приезжай скорее! NB В а р в а р а II е т р о в и а д о ц с р к в и, н и к о г д а нс слы¬ хала о Лебядкпн о и. Тут все в один день ей открылось. По настойчивости характера она пожелала все разом довести до конца п потому приняла Лебядкниа, чтобы разом разъяснить тайну, обна¬ ружить клевету п уничтожить сплетню. Но Факт о Лебядкнной (т. е. что она жертва Nicolas) обнаружился пеумолнмо. А тут еще анонимное ппемо. И потому она была подавлена и перекрестила Лизу, когда та, тут же при всех сказала Да Дроздову. (Лиза между прочим смеется над стихами Лебядкниа) Тут же опра¬ вдала Дашу п настояла па сватьбе ее с Ст. Т-чем (т. е. имеппо чтобы показать что Дашу она не пз-за Nicolas [выдав] сосватала за Степана Т-ча и прежде.)
Тетрадь Л£ 5 261 Ст. Т-чь был в восторге, но дома еще более показал отчая¬ ния и не "верил в Дашу: Теперь эти Лппутины, Лебядкипы! никто не поверит! И — он показался мне отвратительным. Словечки (NВ наслушался нигилистичностей) Князь в 1-й раз входит к Лебядкину. Тот с Форсом: — Кн. Во первых я вас предуведомил чтоб вы не были пьяны Лебядкпн с достоинством: Странное требование. в а ж н о с Ст. Т-чь панпсал сыпу что он женится на чужих ipexax, со¬ вершенных в Швейцарии. — Нечаев: [Зачем тебе] Когда ты едешь в Швейцарию? Ст. Т-чь: в Швецарпю? Зачем? — Да жениться на чужих грехах. Жениться ли ты хочешь, пли слово жениться тут только алегория — Объяснились: = Нечаев = Ну этого я lie знал. В этом недо¬ разумении виноват ты сам. А тут вышло кажется важное недо¬ разумение. Зачем же писать поэмы вместо писем? — важное Сг. Т-чь придя вечером от Лизы во 1-ых все время при- зпавался: — О я верю в нее (Дашу) Вы пе верпо думаете в эту минуту, что я пе верю. И в Финале я ему: Одним словом вы хотите чтобы я разу¬ знал об этой 1000 рублей—? Ст. Т-чь покраснел. О, нет! О да! вскричал я в негодовании. Хорошо я буду узнавать сколько могу, но вы — вы не стоите этой девушки. Я вам докажу, что стою. NB) Вследствие того я и начал узнавать иное видел, иное сам выдумал и проч. Стр. = 1) Она бессловесна — и кажется недалека, но она пригодится мне (в хозяйстве прошептал (i) я на склоне лет моих, на склоне бурной жизни моей и — мы уживемся. Ее ангельская
Записные тетради 262 н тихая кротость успокоит меня в предстоящих болезпях стар¬ чества. 2^ Я вижу что оправдываетесь полезною экономическою целью, но вам хочется узнать про 1000 рублей.= ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ПЕРВОЙ МАСТИ (очень важное) Когда Лиза в истерике, когда Степап Трофимович в матримо¬ ниальном восторге, а Варвара Петровна [закинула) закинула по¬ следнее словенка Лизе на тему что за Лебядкнну можно простить, пбо это прежнее — то Прасковья Дроздова, все время бывшая в раздражении и в ехндственностп на Варвару Петровну, вдруг говорит: — А что если она вашею сына [дочь1 жена? Лиза побледнела, а Варвара Петровна вздрогнула, но отнеслась с спокойным презрением — а потом захворала (ХВ. ХВ. ХВ.—) Прасковья: Я так сказала.— Я только к слову сказала. В. П-на побледнела, Лиза сказала: да разве можно эго к слову говорить, шатан ? — Ну простите, коль соврала. — Лиза: Даша видишь ты этого человека. Это самый лучший Навел — подите дайте мне руку. — Ах Лиза вскричала Прасковья. Лиза — Вам это угодно maman, вам угодно так — Павел Лизавета — успокойтесь — ./ifза Я ему все отдаю, а он успокойтесь — вы в дуру влюби¬ лись, в безрассудную дуру — В. П-на. Встала молча, перекрестила п поцеловала Лизу* = Нравьтесь же мне, вы должны мне нравиться = Лиза: Ведь так тетя, так, так? В. Л-па. Если хочешь так. Как у кого характер. Иной ста¬ рое прощает. Как хочешь. (Ей трудно было высказать. П. П-на В. П-на, [голубчик друг мой! А ничего разве, а обида-то нам?
Тетрадь Л? 5 265 В. И-иа. А какая вам обида была (еслпб п было что, потому что ничего еще невидно. — ХВ Прасковья Да как же женатому человеку за] в другой раз свататься было. В. П-па. Женатому? какому женатому? 11р. II. А коль М-lle Лебядкина. — Юродивая Лебядкина Шатову: Сижу я в монастыре: — Песня про Евдокию — ХВ. Она не может отличать своих воображений от действи¬ тельности, а то никакого помешательства. Любит восторженно, Приходил он ко мне, молил меня, кошечка говорит моя нридн вот я за кошечку-то пуще всего порадовалась, любит думаю, всетакн любит. = д е с ь=: Возьми ты этот говорит самый перстенечек золо¬ той — и гляди па него по зорям вечерним, как в постельку ложиться — Поглядишь — я к тебе во сне и прпду — — Где же перстенек-то? Пропил злодей, пропил лакей мой пропил. Оп за лакея п бьет меня — Прижила я с ним дитя.— Где же дитя? В пруд бросила — — Мать Евстигпея. — — А правда что твоя жена сбежала Шатушка? — Ираида Марья ТимоФесвна, оставила — = ХВ. Cm. Т-чь говорит: II все у них такие ограниченные такие коротенькие мысли. ХВ Прасковья Петровна. Какой профессор. Накладные умы. Собачку — н проч. Дроздова—Какой принц Гарри Стр. ХВ Ст. Т-чь: Люди с коротенькими мыслями, как я называю
261 Записные тетради Стр. 801 — Инженер входит в странные отношения с Лебядкнпой и защищает ее иеред князем [в] на праве шафера, i и т] (Сострада¬ ние) (всего впрочем одна только минута) — В последней сцене у Варв. П-пы Лиза Даше: Не выходи никогда и ни за кого. Ст. Т-чу: Ну зачем вам жеппться? Мало вам ученых на¬ слаждений. Офицеру: [Вот] я бы за кого вышла: Попросите — может и пойду. Эй попросите теперь, эй не теряйте времени! Дроздова. — А я бы благословила. Лиза — А вот и [поте] проиграли — Л и не пойду теперь [Я пе вас] Дроздова—Почему же? — Я не вас просила поторопиться, а его — Степан ТроФпмовнчь после визи га к Дроздовым. О сумасшествии Nikolas, Зародилось у Дрозднхп в голове, в первый раз только здесь услыхали о проделках за нос. Дроздова вскинулась; он дескать был п в Швейцарии странен (Ст. Т. о принце Гаррп. Дрозд, пет, он сумасшедший и в городе все гово¬ рят. NB. А сама же первая начала сватовство и написала из Парижа В-ре Петровне; теперь всеми силами на попятный. Дроз¬ дова Варваре Петровне памекпула о сумасшествии. Раздор. Ст. Т-ча допрашивали о носе и об ухе. Губернаторша примешалась. Лиза держит себя независимо, вряд ли любит Nicolas — думал Ст. Т-чь. К чему нм Шатов? Спрашивали о Лебядкннс. Ст. Т-чь полагает, что его для того и позвали, чтобы расироспть — Стр. 81 = Лебядкин имение покупает. = «Так неужели Лиза для того гак обрадовалась, чтоб вас по¬ звать. Какой вы скептик.» — О пет! Я об Лизе... нет, это ангел, но я упал низко. О Дарье Павловпе. Лиза вовсе почти се не видела. Лиза с негодованием за нее. Она меня расспрашивала все о моем сватовстве. Я нм много сказал. Лиза с большим любопытством слушала. И неужели вы думаете, что я не верую чести Дарьи Петровны? Вы сидите и это думаете. О нет! (именно да) [Вы хотите чтоб я исследовал] (Вот письмо от В. П-ны назначает послезавтра). Я может быть виновен тем что написал Nicolas, Дарье и... п... [Вы хотите т] Она пригодится (эко- 11 На левом ноле стр. 80 пачатый рисунок готическою окна.
Тетрадь j\S о 265 номически)? Вы хотите чтоб я исследовал о 1000 руб. хорошо. Я сделаю что могу — NB На мой взгляд тут просто интрига. Он действительно обесчестил и платит. С. Т. Такие деньги? [О мой бедпый мальчик] КАПИТАЛЬНОЕ Нечаев действует в одном учебном заведении. Вот на учителей бы гимназии подействовать! — Когда Дроздова сказала: может п женат. Что ты с ума сходишь, что ты беснуешься? С Лизой истерика. — NB. Оп у прпнда Гарри Фальстафом был, — сказал Ша¬ тов прочтя стихи. Лиза у Л о б я д к и и а не знает еще. что она у Л е- 6 я л к и н а и когда у з н а л а к р и ч и т: так э т о -т о .1 е б я д- к п и! • Ст. Т-чь. Создавая жепщину бог знал слишком хорошо знал Стр. 821 чему подвергается. — — Мало вам ученых наслаждений — это в 1-е посещение Ст. Т-ча к Лизе. — ПОСЛЕДНЯЯ ПОПРАВКА ПРОГРАММ 25 ДЕКАБРЯ БЕЗ ПРИЕЗДА NIKOLAS II. У инженера о самоубийстве — встреча с Лебядкипым У Ст. Трофимовича — «люблю ее» — пьяный. «Вы пе достойпы!»— 11 На левом поле стр. 8‘2 начатые рисунки готического окна.
т Записные тетради III. — У Лизы. Щатов ушел. Лиза мне с энергией: Я хочу видеть Лебядкину. Сегодня, сейчас. Я побежал. Уговорил до завтра и пошел к Шатову. Не заставал. Вече¬ ром — вислоухий и инженер. — О Лизе, об Америке. Пойдемте к Лсбядкиной. (Для разъяснения зачем Лизе нужно Лебядкину. Может уви¬ дав Лебядкину догадаетесь) И действительно догадалась только слова нс высказала. Шум. Сам воротился. Стихи. [Зашел к Ст. Т-чу. Арест бумаг разъяснение. Наутро. В. Н-на перекрестила его к губернатору. Сама в собор. Перед ней па колени]. На утро в соборе. Привезла Лебядкипу с Лизой. Суматоха. Дроздова с апонимнымп письмами. Лебядкин не пьяный. Сестра командует. Лебядкин подай пить. Лебядкин отрекается, его почти выгоняют. — Разбор аионимного письма. Допрос Даши. Может быть законпая жена. Выругала* дурой. [Дей].# Благословила Лизу. Ну а это надо кончить и вдруг = вопрос Степану Трофимо¬ вичу: угодно-лп. Тот в восторге поддерживает Дашу [Не сп] (Даша о письме) В. Петровна вдруг: вздор пустяки не стоит он — = = 2) 2-я часть. День именин — Арест. II потом ^приезд — князя н Нечаева. = = Только я уже отказала Степану Трофимовичу Это на каком основании? А он письмо писал Николаю Всеволодовичу. — = Стр. 851 |Лебядкин. В женщину надо вселять уважение Aikolas повел Лебядкину с уважением иод руку: Не бойтесь, он (брат) теперь не тронет вас. Сумасшедшая. Да я и не боюсь; он мой лакей. Лебядкин подай бурнус и вели подавать их карету.— 1 Текст стр. 83 перечеркнут через всю страницу. Посреди страницы рисунки готического окна, головы старика в профиль и иробы пера: и Москва о, «Мо$сои».
Тетрадь 5 267 ПЕРВАЯ ЧАСТЬ КОНЧАЕТСЯ АРЕСТОМ СТ. ТРОФИМОВИЧА 2Г) декабря Во второй части Вся утренняя сцена: Арест Юродивая в перквн — Дома — Приезд князя (Лизе видел подошвьС Лебядкпн и юродивая — Дроздова — законная жена Появление Nicolas и Петра Верховенск(ого') — Объяснение Nicolas юродивая влюблена) Лебядкнп поддакивает. Молодой Верховенский про чужие грехи в Швейцарии. Скандал. Даше нельзя выйти. Даша говорит можно, я выйду. Шатов иощечпну князю. Ст. Т-чь съезжает от В. П-ны, (а не бежит) Переговоры с В. И-иой.— с сыном. Публичная лекция о Шекспире. За деньги — = Смысл Финала последней части в том, что Варвара Петровна виолне убеждена в том что Nicolas виноват и поражена словами Дроздовой что он муж. = = Князь Лебядкнпу: Я с этого господина еще спросить должен отчеты в деньгах. .ledядкин рабски поддакивает — непременно должны сиро¬ сть = Нечаев устропвает примирение Варв. Петр, с Ст. Т-чем. зовет i к старику па именины. Тот как помешапый. Пусть изложат свои убеждения, а я свои. Требует спора. Одна Даша ему остается. Нечаев ссорит его наконец даже с Дашей, указав ему свида¬ ние Даши с князем — Приезд Николая Всеволодовича. В. П-на вдруг говорит: Сын мой Николай Всеволодовпчь здесь Он сейчас даст объяснение (па слова Дроздовой законная жена). 11 Текст стр. 84 перечеркнут накрест через всю страницу.
268 Записные тетради И тут общее впечатление. И тут первый раз узнает Лиза что Nicolas при¬ ехал — N В) Лиза с матерью приехали (Fia у т р о) нечаянно по воле Лизы — Nicolas же сделал несколько визитов — Сама В. 11-па схитрила н притаила сына, чтобы гордо перед всеми сбросить все клеветы и раздавить подозрение Дроз¬ довой — Степан же Трофимович удалившись п будируя В. Н-ну с страшным жаром хочет затеять бой с нигилистами. Тут же роман его с Дашей, разрушенный Нечаевым, — NB) Но нигилисты не принимают боя, разбивают по частям жестоко. Ст. Т-чь становится смешоп. В. И-на переходит в ла¬ герь губернаторши и молодого поколения. Нигилисты же жгут город, рассыпают прокламации, делают святотатство, убивают Шатова и Лебядкина. Обо всем узнает Ст. Т-чь н бежит в отчаянии.— = В начале 2-й Части: Тут вся развязка: Участь Ст. Т-ча решается. Сомнения В. П-ны рассеяны — Дроздова высказывается — Князь проявляется. Нечаев выходит па сцену, дастся пощечина = = Потом объясняется ромапическая любовь хромоножки к кпязю. — Лебядкин подтверждает. ГЛАВНОЕ САМОЕ: Варвара Петровна берег полный реванш. Она заставляет Дроздову высказаться, (законная жена) Я сама Это подозревала. Я сама получала анонимные письма. Вот сын мой Николай Всеволодовичь— тот входит: Женат-ли ты—или нет? =
Тетрадь J\s о 269 Ст. Т. сыну — Вы последние и нменпо потому что считаете Стр. 851 себя первыми. В самодовольствии вашем осуждение ваше. — Таким [влюбл] нет развития. 1-я Часть. Фппал. 27 декабря. Сценой Лебядкиной у Фрапнро- ванной Варвары Петровны, перед которой все открывается (Дроз¬ дова: законная жена). В. П-на говорит: — Л все такп сватьба, не стоят они того. Крестит Лизу.— На четыре дпя голова в уксусе. Ст. Т-чь вечера открыл — Фор¬ мальный жених. Даша просит его не ходить и не принимает его. Лсбядкнн вдруг притих и заперся. Рискнул было письмо Лизавете Николаевне, в котором чорт зпает что. Лизавета Нико¬ лаевна больна.— Черел четыре дня: Начинается днем именин и ареста Степана Трофимовича. .Чатем приезд Xicolas, сына и на вечере скандал пощечина. — ??? —НЕ ЛУЧШЕ ЛИ ТАК? Ст. Т-чь объявляет свою любовь к В. П-не уже после того как он настоял на своем официальном просватанин поутру после обедни. 27 декабря. Не кончить-лп после стихов арестом? 1-ю часть. N В Держаться здесь. — Не упичтожпть ли совсем арест? СЛОВЕЧКИ Стр. 86* В. П-па Дроздовой: Да с чего' это ты брякнула? — А так и сама не знаю с чего. Дрозд. — Избавьте нас от своей власти, матушка! В. П-па — Да бог с тобой. — И благословила Лизу, — Но уж таков был характер Лнпутпна. — 1 В левом верхнем yr.iv стр. 85 рисунок готического окпа. 1 На левом поле стр. 86 рисунки готического окна.
27 О Записные тетради Лиза извините маму, когда у ней ноги распахнут, она очень капризна. — Нечаев Это ты старина? [вижу, вижу] Ну но шали, не шали, без жестов! — Ну будь же немного потрезвее, прошу тебя — ограничить себя если можешь, = так ведь и знал что заилачешь. = Невоз¬ можно же быть в твои дета подобным ребенком. А вот и Ни¬ колай Всеволодович — Никол. В-чь, [скажите по подходя ко мне] правдами что эта песчастная жепщипа законная жена ваша Остановитесь и скажите это не подходя ко мне. Приостановился оп действительно, улыбнулся, но подошел. = Главное = Вы нам что*пи6удь скажите, вы скажите нам что-нибудь умоляют постояпно Нечаева Лпнутин, Шигалев п проч., но он только сыплет языком, а их не удовлетворяет, хотя и втягивает в дело. = Здесь = В. Писатель Там собственно шла война и ра¬ зумеется' миазмы и [я па время] разумеется я приехал в Россию кстати уж продать имение и разделаться. Cmp.ST NB. Помолвка Лизы с Маврикием Николаевичем. (.\ota-benc о-го февраля — это непременно так. Nicolas ее увозит из-под венца. Дело идет так: Прежде всего после финала 4-й части Лиза за М. И-ча. Ni¬ colas очень этому содействует. (Поджигает тоже и Нечаева). Лиза, между тем, убедилась (в начале 2-й Части, что Лсбяд- кина только сумасшедшая, а не жена. И хотя настаивает, чтобы выйти за Маврикия Николаевичу, но только из досады. Почти накануне свадьбы объяснение ее с князем. Вновь все зажигается. И вдруг Лиза узнает со стороны что князь женат действительно, и что вот почему он от нее отдалялся. (Узнает или от Лебядкнна или от Даши) Она бежит с пим, чтоб показать ему что она любит его бес¬ предельно и отдается ему хотя и не может вьи^ женатому. Тут тотчас убийство Лебядкнных.— Лиза в горячке. и проч.
Гетрадь Л? 5 271 Нечаев и князь без объяснений, а в действии, а иро Ст. Т-ча Стр. 8<S: всегда объяснением — Очень важное: Князя с Нечаевым связывают взаимность тайн случайная. Но Нечаев многое от пего скрывает (хотя колеблется открыть, видя громадное лицо. Он изучает его). Князь никому не открывается и везде таинственно. С Лизой мало любовных сцен. Нечаев даже Маврик. Никол, сватает па Лизе. Ои изучает князя на Лизе и иодводит убийство. Князь с Нечаевым. Нечаев объясняет за князя (он один из двух свидетелей) Лебядкин позорно поддакивает и стушевы¬ вается. Нечаев обличает отца — чужие грехи в Швейцарии. [В. П-па отказывает с пренебрежением Ст. Т-чу,] с Дашей обморок — Нечаев извиняется и хочет разъяснить дело. Плевок Шатова — Вот таким то образом и появились эти два новые лица. Затем описание каким образом Нечаев разъяснил дело, а кпязь дерется — затем постановка обоих лип. Новая ин¬ трига. Нечаев сводит В. П-ну с губернаторшей. Мирит с отцом. Советуется во всем с князем, тот ему как-бы поддакивает и наконец идет к Шатову. Затем тут новая интрига.— Когда Нечаев мирит В. П-ну с отцом (арест Гр-го), то Гр-ii под¬ чиняется, желая поскорее помириться с В. П-ной, [с В ] и глав¬ ное для того чтоб нажаловаться ей на сына. Тут поединок на убеждениях, Нечаев срезывает отца, а затем сцена в саду (В. П-на и Гр-й). Бегство Ст. Т-ча и смерть Шатова = Особый тон рассказа — = Главное особый тон рассказа и все спасено —• Топ в том что Нечаева и князя не разъяспять. Нечаев начинает с сплетен и обыденностей, а кпязь раскры¬ вается постепенно [рассказом] в действии и без всяких объяс¬ нений.
Стр.89 272 Записные тетради Про одного Степана Трофимовича всегда [рассказом] с объяс¬ нениями, точно он герой. = = Совершенно так. 28 Д.(екабря)(1870) = 28 Декабря 2 часа ночи (1870) ПЛАН ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ. — Конец всей первой части в том, что Лебядкина нарядилась поехала в собор и стала на колени перед В. П-пой. 2-я Ч асть. — Привезли домой Лебядкнну. [за ней сам Лебяд¬ кин' Дроздова еще до приезда Лебядкина брякнула. !Лсбядкпн объясняет] Оправдывается анонимным письмом, призывает Дашу: Писала ли ты? писала, — Отдава(ла)-ли деньги, Отдавала. Тут приезжает сам Лебядкин. Объясняется коротко, но двусмысленно, глуп, роль лакея, не отвечает на иные вопросы? Лиза хохочет, плачет над Лебядкиной; входит Маврикпй Николасвнчь; приехал Nicolas — = Короче= — Неожиданпость приезда. Радость Варвары Петровны. Как рыцарь выводит Лебядкнну. [Отказывается дать полные объяс¬ нения] Рассказывает, чго было сделано впечатление, за него объясняется Лебядкин, во всем поддакивает, тот его выгоняет наконец позорно, п Лебядкин уходит покорно. Варвара Петровна тотчас ие стоил-бы Ст-Т-чь, по — [Лиза] Даша ты хочешь? хочу. Nicolas поздравляет (Даша вдруг в об¬ морок. Никогда не было.) Дроздова извиняется, Лиза внутренно в восторге, но даст знать, что Маврикий Ннколаевичь на пер¬ вом плане. Вдруг Шатов плюет в лицо. [Тот' Лиза и Дроздова уходят. В. Н-на стискивает его в объятиях. Ведь я знаю ты с женой Шатова жил; но Дроздиха побеждена и бог знает и пе надо их и тем лучше. Наскоро исповедь матери сыну — что здесь было? Тот но- чтительпо слушал, но больше молчал. В. П-на всетаки в бешен¬ стве на Шатова. — И одпако же сцепа не пропала даром, а была причиною одного особенного оборота дела. Еще пе делал визитов, па дру¬ гой депь вызов — |Драка, разошлись. Сып помещика Истом(А*оиец фамилии не разобран]
cjcaJjL uSUctLCSt+tx, turrrtjt. М/р(>4ж+ь*/, j 0 t+^uS /&,4ei£^ ft? &/&iJLsU^ £Li й йбы£+* /iSb-гггЛ ^ *4^ia *x+lL + /^ tfcLtmJ) (фим^тЛ фуихруА Goffa-b^ U-£uA$/u+*u>y У фр*Аи/Уб4а41Мь 3Poft^A/rpPt /tvfrrt-x ф{_(У c >yvX/H*d&&rr> ClA /i-vibrfc. \ 3 Л'/Cin-^utiJ r/^J, /)-/{& 'i-flrt/i У ——-T- / — у ' K'V'yts &}u] * iT/iImJ friA'K** AtbtnA^ Mjb.Ct'sbOtArml /Ун«У/run* Jp^S/nu^T? lAip lj А& tUMi/ffi/CJ 2amt/<D &Р/ъ. A-^ сЛ^/гАл - Okuujj{. Joflui/A Afi-eum/ e^o h£_ л/ /w >yyuHMu*&6*» % /ш. Q Q CLft&Jifjb . (pu ctiUjKjJl ilrC^AQ hncJ,vKO Cs/t*d fl fix $1 'Ccfilb % 0 AUb&sbl, №bd . (*Рщй^С*ъ 4. r£/~e^f 1&тЦШ tA-4. sftfUlM#ZL{ynU* ilUtlHu.tt% CfyUL (a))%ifa AL/S/H /А/0/j СиУЦ)Рю7/> 'Зсипйис^ npiM^k vMtCjAf^ ч Isj&lidlalp УигШ£Ш(А_^—' 9 9Q ____ 9 . .J___ - He AyZwe A A , (P^U, A - о/ i/yiuA t+~ ) (JvtO /neb СЫ\ tbA ^ Ар-ьА/РУи &+*4м ко сЛп, Р^ЛфрА. ptJpbttlbiU.Uu kotuA tfypbA Д/№гианщ1 f Л ^ ’ r ■yyi^vw/w^j у САьй+t* Jh. Ш(1/ Ь'УЫмХи^и Uu bfut^k AftaU J Страпица 85-я тотрлдп Л5 3
Тетрадь .V 5 273 — Прпйдя домой пошол к Шатову, потом к Лебядкину— (У пего секундантом был инженер, а у другого Маврикии Никола- евпчь). На завтра драка и была драка. Последствия драки что весь город заговорил. Уважает, романическая история. = Короче рассказ — особый тон и особая манера. = = Короткий рассказпый особый тон без объяснений = ]) Стр. 9(4 О ТОМ ЧЕГО ХОТЕЛ НЕЧАЕВ От Писателя Все по поводу Липутина. Как это все представлялось Лину тину, когда он разгадывал Нечаева. Все эти воображения Лииугина описывает автор обращаясь к публике. XB.XB.NBs Лнпутпну представлялся обширный заговор. Воображеппс под¬ тверждается Фактами. Нечаев-же поддакивает ему (г. е. не про¬ тиворечит), что вводится немедленно Фурьеризм. А между тем все основывается па наивности этих людей п па незнании их России. Главное в том: что во все продолжение ромапа никогда не разъясняется вполне зачем приехал Нечаев. Но за то резко дается зпать, что в основание всех этих до задыхания хлопот, суетпи и злодейств легло: 2) Стр. 00 Составившееся где-нибудь в Швейцарии ложное понятие о состоянии России (О готовности ее к бунту, восстанию и проч.; — Вследствие чего и посылается ловкий и самонадеянный человек (Нечаев) попробовать. Едет же он, как оторвавшийся дурак, с полной надеждою достичь цели, только свиснет: 1 Стр. 91 печатается рапыпо стр. 90 па основании нумерации Достоев¬ ского и последовательности текста. 18 — 1850
274 Записные тетради И потому: В основание деятельности своей он положил: 1) Составление кружков по местам. Крепость же этих круж¬ ков полагается в компрометировании их членов, раз и навсегда каким-нибудь резким проступком, в который и втянуть их ч всегда потом путать этим. NB. Для этого Нечаев сильно осматривает, экзаменует и сор¬ тирует людей. Часть его деятельности в романе. = тактика с князем: слишком наивно это ему проговаривает¬ ся. Князь ему: вы уж и меня не хотите ли напугать. — Не¬ чаев ему: Да ведь вы уже п так...*) = = *) Напуган? спрашивает князь. О нсг; я хочу сказать что вы уж и так с пами. — Вы зпаете я ни чем не связал себя. — Да, но по мысли, по мысли... NB. (Нечаев про себя: Нет врешь ты не смеешь сказать, тьг связал себя и ты мною связан. — = = Н-в Инженеру — Здесь есть один недовольный капитан, ротный комапдир, я с ним познакомился и так как сейчас уви¬ дел что оп любитель, то и саал ему доказывать, что бога пет, представьте он задумался п вот что сказал: Если бога нет, то какой же я капитан?= = Ипженер между прочим просит Н-ва оставить его с поли¬ тикой в покое). = 2) Через эти кружки распространение прокламаций и даже' печатание их дома (в Росснп) ибо Швейцария .мало действует (Об этом Нечаев говорит с Шатовым и поэтому столкновение) 3) Разбрасывание прокламаций и действие на Фабричных, па солдат Нечаев приехал с целью начать и показать как это делается; а потом оставить кружок продолжать) \) Все это затеять в двух-трех губерниях. Действие на раскол, и на столичных нигилистов, (исследование к чему последние способны. Критика Нечаева) [На мужн(ков)] 5) На крестьян и уж пе золотыми грамотами, а смутами, по¬ трясениями, пожарами, потрясенным умом, приготовленным к ожиданию чего-то. Стр. 92 3) 6) Учителя, на учителей гимназии и семинарии. 7) Близким устройством бупта: когда все будет готово и по¬ трясено, пусть Фабрика или деревня взбунтуется (от чего ннбудь, что пибудь выдумать, подготовить. Пожары святотатство и проч.) Хорошо если бы евреев поднять — 8) Пришлют солдат усмирять. Солдаты должны быть подго¬ товлены и комапдир их тоже. Даже только хоть один бы ОФИцер
Тетрадь № д 275 подготовлен. В случае же нельзя их подготовить — убить [сол¬ дат и] офицеров). Солдат Фратерннзируют с крестьянами или часть солдат. А только бы пример, ибо этого пи разу не бывало и вот вся губерния в оше. (Это нроэкт Липутина, который отчасти и сообщит [Шатову] Нечаеву. Мысль его подогнать дело к войне. Нечаев все берет к сведению но молчит) = Нечаев рапортует книзю, что это мысль Лш1ут11на = 9) К началу дела колоссальное местное обличение (губерна¬ тора). Издавать бюллетени о делах всех губернских чипов, обнаруживать их прежнюю жнзпь, взятки и клевету. Рассыпать в народе, Из этого следует: Непременная необходимость своей типографии. Шатовское столкновение. — = Бюллетени иро частных лип. Тут Липу тын драгоценен и это нойдет. Рапорт Н-иа = 10) Усиление злодейств, преступлений и самоубийств для потрясеппя духа народного, для возбуждения неверия в прочность порядка н для возбуждения подвижности в Стеньке-Разппов- ской части народонаселения. Усиление грехов и разврата вино. Раздача денег — = О разговоре с Коцебу = 11) Возбуждение столиц. 12) Мор скота например. Слухи что подсыпают и зажигают Убийство губернатора где-нибудь и нроч. Кинжальщик и отравитель. = Вообще хорошенькие словечки что подсыпают и зажигают.= [Год такого] [Наконец начало; Год такого порядка или ближе и все элементы к огромному русскому бунту готовы. Три губернии вспыхнут разом. Все начнут истреблять друг друга, предания не уцелеют. Капиталы и состояния fy Стр.93 лопнут, и потом, с обезумевшим после года бупта населением — разом ввести социальную республику, комунпзм и социализм. Липутнн настаивает Фурьеризм. — Если же не согласятся — опять резать их будут и тем лучше. Принцип же Нечаева, новое слово его в том чтоб возбудить наконец бунт, но чтоб был действительный и чем более смуты и беспорядка, крови и [повала] провала, огпя и разрушения преданий — тем лучше. «Мне пет дела что потом выйдет: Глав¬ ное чтоб существующее было потрясено, [расшатано] расшатано и лопнуло. 13) [В] Наконец еелпб даже можно, — то Каракозова — ([Иногда]. Расчеты на инженера. Признаюсь я надеялся на Ки¬ рилова). Так как инженер отказывается, то чтоб взял на себя
Записные тетради Стр. 94 Стр. 951 S76 пожар п Шатова (пожар и святотатство оправдались сами собою. Взвалили на инженера Шатова). = Россия по устоит тут нечему стоять, говорит Нечаев. 1хн. Народ крепок. Н-в. Споить, споить надо, споить можно = Из всего вышел мыльный пузырь конечно. Но таковы были расчеты Нечаева. Нечаев не социалист, но бунтовщик, в идеале его бунт и разрушение, а там «что оы ни было», — па основании социаль¬ ного прппцнпа, что что бы ни было, а все лучше настоящего и что пора дело делать, а не проповедывать. о ИЗ ВССГО СЛЕДУЕТ САМОЕ ГЛАВНОЕ NOT A BENE Что Нечаев сам но себе всетаки случайное и единоличное су¬ щество. vOh только принимает всех подобно себе, как себя — ц в том ошибается до мерзкой наивности (четверть часа в окно ноговорить) Сама же по себе вся эта оторванная от общества часть слаба и ничтожна — ночтн умерла п совершенно отстала, ибо не заме¬ чает не только России, но даже насущного, поверхностного состояния умов в своей же оторванной партии). Это высказать от автора — Да не забыть при этом о ироэкте в голове Нечаева о соеди¬ нении нигилистов с крупным землевладением. NB) п так все в лине Нечаева. Лицо же Нечаева: Как сказано выше: отвлечеииая хитрость и совершенное незнание действительности. Там же где он понимает действительность: или ловкое, ночти гениальное пользование ею, или, или односторонним пониманием Факта — объяснение и напра¬ вление его к глупейшим целям. Это последний русский заговорщик. = П-в говорит князю: я последний русский заговорщик. = 6 стран. плана 6) Важнейшее поэтому для романа: Отношения Нечаева п князя. 1 Первая строка написана на самом верху страницы, затем идут че¬ тыре строки, написанные раньше вне связи с изложением учения Неча¬ ева, и под чертой идет продолжение текста пяти предыдущих страниц. Четыре ранео написанных строки мы печатаем в конце страницы, чтобы не разрывать последовательного текста.
Тетрадь Д? 5 277 Началось с того что Нечаев дал маху, ибо действовал отчасти сердцем — если есть сердце у такого тараптула.— Нечаев с самого па чала, еще с Швейцарии поражеп кпязем и даже влюбился в его ум и характер. «Вот бы дескать человек для дела) Князь всех обольщает и это правится Нечаеву. — Он поражен его убеждениями и способностью к зло¬ деянию. — — Некоторое время даже подозревает пе действует ли оп как начальник заговора своего. Как можно давать такому человеку не действовать, сидеть сложа руки. II потому: Все время он близко с кпязем, его анализирует и изучает, открывает ему даже но капельке. Наконец — о радость! — он подвел так, что князь компроме¬ тирует себя убийством Лебядкиной (что впрочем так сделапо так, что копцы спрятаны и князь даже Нечаеву пе сознается. Это-то Нечаеву и понравилось)/ = Здесь. = Нечаев открывает ему весь предыдущий план [и об] Князь выелмнал с страшным вниманием, по не прогово¬ рился н ничего не сказал, когда Нечаев объявил что оп его ставит своим преемником % = * а папротнв пошол к Шатову уведомить. Тогда Нечаева вдруг поражает сомнение и он решает¬ ся убить князя — но не успевает п бежит оставя действовать Липутипа пли вернее никого. (Верхняя четверть сгпр. 95) 2-я часть. Кпязь у Лебядкииа. Вывели жену. Поглядел, по¬ смотрел. Князь. Уйдите воп (Лебядкину) На двор? Ну на двор? Остался с женой. Лебядкииа князю: А можно мне стать па колени? — Стань. Нечаев I ВЗГЛЯД НЕЧАЕВА НА ХОД ВНУТРЕННЕЙ ПОЛИТИКИ. Стр. 96 1) Попытка ретроградства, попытка усплеппя губернаторской власти например — все это нам па руку (волнения) Все эти реформы нынешпего царствования произвели лишь то, что и надо произвести — волнения.
218 Записные тетради NBj Но только дело в том, что Нечаев предполагает в Пра¬ вительстве умысел — нарочно произвести волпеппя и безначалие (подражание действиям Наполеона в Фрапдии) чтоб захватить власть в свои руки. NB* Мысль Шатова о Русском даре и о том, что русскому дарю печего бояться. (Прочесть Моек. Ведомости о Пермских делах и об усилении губерпат. власти. Нечаев экспозирует это в собрании, или князю. — Он ему говорит: кто это у них (в правительстве) умная голова т. е. я-бы ее подаловал! = Смотри = Здесь = (Л? Московских Ведомостей. Суббота Января 16 (или нятнпда 15) —Фельетон Голоса Заезжего Суббота 16-го или Воскресение 17-го января) Ф о н-Л е м б к е в разговоре с Нечаевым, когда тот передает ему о (Пермской губернии) сначала наивно удивляется беспорядку, а потом пораженный высшими соображениями, представленными ему Нечаевым па счет пользы усиления губерн«тгорской власти и пар(ал)изирования тем всех царских реформ — (Фельетон Заезжего) — приходит в умиление, (говорит свое мнение о розгах что они необходимы) и объявляет Нечаеву, что он уже послал министру на счет 2-х часовых у ворот губернаторскою дома — [для] что необходимо для усиления губернаторской власти. Стр. 971 2) Нечаев ему па это: не .только для усиления губернаторской власти, но и для того чтоб вас просто считали губернатором необходимо. Нечаев сразу сбивает Фон-Лсмбке тем, что в Европе пе будет через 200 лет топлива. Л потому все должны будут поневоле устраиваться на новых экономических основаниях, артелями, оттого [постр] распадается и семейство. Стало быть чем раньше тем лучше. Тем дольше мы сохраним топливо. Лембке поражен. [(Изб). А может и изобретут топливо. — Но позвольте, ударяет оп вдруг себя в лоб рукою, ведь у нас лесов бездна, земли бездна, стало быть у нас всех дольше сохранится семейство. — Все это голодная Европа отнимет, узнав что у нас [что] много. — А как скоро это будет? — спросил встревоженный фон- Лембке. Нечаев — Ну на ваш век еще хватит, впрочем падо готовиться. Лембке успокоился. 1 В пнжцей половине стр. 97 начатый рисунок готического окпа.
Тетрадь Л? 5 279 — II е ч а е в vira расиросы губернатора об инженере) — [говор] защищает его невидимому, по дает знать тут же, что это лицо таинственное и что пожалуй тут-то и прокламации. Говорит о сумасшествии, об атеизме ппженсра, об Америке и проч., даже напугал губернатора; на время впрочем успокоил. NB. Я был у инженера: Статья ею о самоубийцах. Мы много говорили. — Нечаев в разговоре с князем про Шатова и про славяпо- филов: — Что он славянофил? Ведь он славянофил кажется чистый? (Нечаев и незнает хорошо что такое славянофил) — Не то чтоб чистый славянофил, — отвечает князь не¬ брежно, а так, тоже ищут возрождения собственными средствами. — А знаете, — говорит Нечаев — они что-то очень я слышал распространяются. На ппх бы можно доносик пустить к прави¬ тельству посредством каких-нибудь генералов. Обделать бы это, а? — Вот видите, говорит князь, вы на Шатова негодуете за донос, = а сами хотите на него доносить. — Ну это совсем другое! тут для общего дела и это честно. [Реш.1 Я вот поговорю об Шатове с Лембке. Его падо выставить беспокойпым человеком хотя бы па всякий случай. 13 мая 71 У Виргинского — Принципы Нечаева. Цель всякого человека есть стремле¬ ние к наибольшему обеспечению своих интересов, вот вся цель всего человека. Нет пи государственных, (ни нравственпых) пи социальных назначений, ибо этим принципом все восполнено. = Удовлетворение себя самого выше государства, выше нрав¬ ственности, выше религии, выше общества. = Если ты удовлетво¬ рил своим интересам, то тем самым ты удовлетворяешь и социальным и государственным. Общество выше государства. Общество соединяется лишь для силы, лишь для удовлетворения интересов каждого. Каждый член общества имеет непосред¬ ственный контроль над ним. Ассоциация может действовать наси¬ лием, ложью, обманом, убийством, клеветой и воровством, до тех пор пока оно еще не одержало верх, а борется. А впрочем и далее может так действовать Стр.
280 Записные тетради Стр. 99 Каждый член общества ревниво смотрит за другим и конт¬ ролирует каждого [каждый должен] Все |кажд] для каждого ii каждый для всех—вот самое лучшее обеспечение. Если все потребуют услуг от каждого, а ему не возвратят тотчас-же такими же услугами, тогда паступит деспотизм. Если каждый, получая услуги от всех, = с целью единственно его же благо¬ состояния = не отдает всего себя всем, то оп аристократ, деспот и враг общества. Общественный контроль каждый час и каждую мппуту. Каждый должен шпионить за другим и па него доносить. Это не шпионство, ибо с высшею целью. В крайнем случае самое лучшее клевета и убийство: все позволяется ибо с высшею целью. Но особенно пужио ревниво хлопотать о совершенном ра¬ венстве. Для этого первым делом надо понизить уровень обра¬ зования, паук и талантов. Ничто так пе служило деспотизму как пауки и таланты. Высокий уровень паук и образования доступен только высшим способностям. Высшие способности всегда захватывали власть и были деспотами. = И потому пс надо высших способностей — человек с высшими способностями не¬ способен любить (i) скажут что высокий уровень всякому открыт. Так, по большинство среднее, по способностям природы своей (пе разобрано надписанное под строкой с,юво) никогда пе до¬ стигало (могло достичь) того чего достигали высоко¬ одаренные. И[бо] потому образование должно быть такое, какое но плечу всем и нельзя сметь искать высшего. Чуть лишь заме¬ чается человек с особенными способностями высшими или зпа- ипем, то он [казн] изгоняется из общества, или казпнм если его выгпать некуда. Цицеропу отрезывается язык, Копернпку выка¬ лываются глаза, Шекспиры побиваются камениями. По моему даже красивые очень лицом, мужчины пли женщины пе должны быть допускаемы. Равно как и слишком сильные Физически и вообще слишком резко отличающиеся в высшую сторону. Равно как и очень сильные глупцы ибо могут дать другим повод превозпоситься над ними, т. е. соблазн деспотизма. — Горы сравпять — и т. д. — Но возражают ему: это вредит (скажут повредишь самим) самим экономическим и социальным принципам. Талант своими изобретениями будет полезен обществу — вздор \ = * Те¬ перешним принципам дау по пе будущим. Средина выше всех целей. Да и довольно изобретений, довольно наук. Мы выучились ремеслу и хотим быть честными людьми: К чему дальнейшая паука? Вот что
Тетрадь Л? о 284 = У Виргинского = СтР- 4001 отвечали английские рабочие. — Fie то написано в ромапе Что делать, не такая картина представлена. Там есть даже залы из алюминия п концерты перед которыми Бетховен — букашка. Нечаев — Не читал романа. Сочинитель еще не дошел до главной точки. Если б сам пожил, то кончил бы тем что дошел и пе было-бы концертов. Лютер отверг [церкви] авторитет и основал церковь свободную. [Увы] Но он конечпо пе предполагал, что его религия развиваясь органически, придет к самоотрица¬ нию т. е. к отрицанию всякой религии. Так точно и тут. Да еслиб даже и всеобщий средства были из алюминия, то нарочпо по принципу надо отвергнуть их, чтоб ппкакого алюмппия, никаких колон, никакого искусства, ппкакой музыки пе было, ибо это все развращает. Необходимо лишь необходимое. Вот девиз зсмпого шара, а необходимое всегда достижимо. Если же накопсц пехватит и необходимого, то природа распорядится. — Но необходимое есть тоже вещь относительная. — Об уровне необходимого решает каждый раз общество в данный момент. Разумеется он будет понижаться, но есть у природы черта охранительпая. = У Виргинских. = Стр, 40* С уничтожением семейств станут уничтожаться и дети, до степени необходимого. — Это будут волки. — Это будут люди честпые и каждый будет знать свое ре¬ месло, и свою обязанность смотреть одному за другим. — Но они поедят друг друга. — Тем лучше! Это самая высшая цель. Ибо опп будут по¬ едать друг друга опять только до известной черты — ибо впо¬ следствии изменятся вовсе, изменится природа п человек, через долгую практику органически усвоит [в] себя в ассоциации п ста¬ нут каждый дал всех все дал каждою, * = *Тут надо главное изменить природу человека Физически. Тут вполне надо чтоб переменилась личпость на стадность. = уж неиосредственпо, хотя бы он давно забыл первоначальную Формулу. — Но в таком случае вы всю пользу человека видите только в обеспечении еды и питья?— — И равных всех прав, и органического перерождения в ра¬ венство. — Будет очень скучпо. Это идея аристократическая. И почему же однако скучпо? 1 На левом поле начатые рисунки готического окна.
282 Записные тетради Скучают люди с неудовлетворенными стремлениями и желаниями. Но [чел] человек будет удовлетворен п в новом обществе жела¬ ний не будет. Желаиие есть вещь аристократическая... = Довольно, довольно [Шатов] = N В Главное. Нечаев кончает Вообще вы входите в частности. Я усвоил только идею. Да это и не мое дело. Тут другие пи¬ шут и попеволе иногда мечтают и* = ’врут. Покажет практика, будущее. Верно только одно: переустройство общества и природы его радикально. А потому разрушение. А это моя специальность. <Стр. 102 Нечаев Князю п Милюкову —: Я очень мало знаю, руково¬ дите меня. — Но как же незпая действительности вы хотите перево¬ рота. — О это зианпе — такие пустяки. Все одпо и тоже. Везде одно. Я только об тех кто подкуплен хотел бы узнать.— — NB) Тот niveau 1 который нельзя будет переступить в буду¬ щем обществе. Чуть-чуть образование и развитие — и вот уже и желания аристократические, во вред комуне; чуть-чуть семей¬ ство пли любовь — вот уже и желание собственности. Излишние желания неудовлетворенной ирироды тотчас же приведут (за неимением разъяснения и образования) к преступлению желаю¬ щего. Он убьет. Но и это лучше, чем образование. {Мы умо¬ рим желание Мы и у с) полезно тоже пьянство, м>желоже- ство, рукоблудство, как Руссо. Это все подводит к среднему уровпю. [Но] Самое лучшее уничтожить грамоту и все книги. Мы всякого гения потушим еще в [общ.] [отроч] младенчестве, = все к одному знаменателю, полное равенство — но нужен ру¬ ководитель. Нуж(ен) деспотизм — без деспотизма не бывало ра¬ венства. = — Тогда нее будут под самым полным равенством, т. е. под деспотизмом; [но такое] — Но такое равенство есть деспотизм. — О пет! такой деспотизм есть равенство. Другого нет, ду¬ раки мечтающие о колоннах из алюминия отстали. — Отдаться иезуитам п католицизму в руководство. — Превосходная мысль! [н не] ваша. Иезуиты давно знают что к ним же придут. Но пока еще слова мешают — республика, равенство, христианство. = Некоторые идеи тоже очень ме¬ шают: например иезуиты всех порабощают и равняют чтобы самим над всеми господствовать и жить в роскоши. Сами они никогда не станут равными всем. 1 уровень
Тетрадь Л* 5 2S5 — Да, ио ведь дойдет-же до этого. — Без сомнения дойдет п это высшая мысль! Необходим деспотизм* = *и привилегия некоторым, чтоб все остальные жили в равенстве. Для этого можно и Папу воскресить и отдать ему мир. Я это думал Католичество этого-же и добивалось. А осталь¬ ные будут его рабами, по между собой равны и свободны и каждый друг пад другом гапиопит и друг на друга допосит. = = Нечаев. Мы оставляем об алюминии мечтать Западу, по мы русские с более высшею целью. Мы ничем не связаны как запад. Тому = * слишком дорого расстаться с своим хотя и дурным по¬ тому что оно сбое, ими выжитое. Мы же народ вакантный. Петр Великий пас | от] упразднил от дел, и потому мы прямо за ве¬ ликую светлую мысль разрушения. Мы последствие Петра Великою. Nikolas Стр. /03 — Nikolas Шатову: О нет, я здоров, у меня нет падучей» во мне пет легиона бесов. Я] Мы и в разврате здоровье щадим, осторожны. Я ничего не Nмею через край сделать. — Это вы-то пе умеете через край сделать? говорит Шатов (почти тотчас после признания женитьбы на хромоножке.) Nikolas Нечаеву прп Федьке: Только что Лебядкпн получил 2000. Нечаев подхватывает: А у них и двери не запираются. (Нечаев Федьке револьвер показывает и обещает подарить. Федька показывает свой нож). Федька ушел Нечаев говорит кпязю (умышленная наивность^: А ведь он стоял слышал что 2000 и дверь не затворяется: по¬ жалуй чтоб не случилось чего-нибудь. — В случаях волеп бог, — пасмешлпво отвечал князь и оба промолчали. (Нечаев отлично зпает, что кпязь умышленно при Федьке и помог договорить, что дверь не запирается). Федька потом князю: А мне с вас падо бы тысячку-дру- гую получить за услугу. Я 1000 у Лебядкпна пе нашел, да и зпал, что не найду. (Князь его убивает под забором, никто не знает) Т. е. Федька подразумевает: Надо-ть 6ы-с, не то донесу (хотя и пе говорит допесу). Князь уверяет его что деньги там-то и там-то под забором лежат. —
Записные тетради 284 NB) Шатов говорит Нечаеву: Я знаю, что пожар от вас. Нечаев оставляя Шатова говорит: Я знаю, что вы слишком мпого знаете т. е. убить тебя надо). Шатова формула* Спасение во Христе, а Христос только у пас. — Стало быть от нас и спасение. = Все социальные учеппя — пока еще обман самого себя. Все яркая заплата. Надо совершенно переродиться, а потому разрушеппе — Разрушепие для разрушения! и т. д. NB Шпгалев — свою систему. Виргппский более насчет-алю¬ миния. Шигалев доходит до точки и—останавливается. Приво¬ дит примеры — комупа. Нечаев поправляет — разрушение для разрушения, а там что уюдпо. Князь потом спрашивает Нечаева: Вы это им пасмех? — Нечаев: нет я серьозпо. А вы подумали что насмех. Кп. — Нет я так и думал что серьозпо: иотому что эта столько же смешпо, сколько и серьозпо. — = = Тут Шатов: Кто же выход? Христос! Встал и вышел. = Стр. 404 — Князь говорит: Зпаете-лн вы, что можно иметь страсть к угрызеппям совести? = Это Тихон говорит = Князь поппмает что его мог-бы спасти энтузиазм (и. ир* монашество, самопожертвоваппе исповедью.) Но для энтузиазма недостает нравственного чувства (частию от неверия) Ангелу Сардгшской иеркви напиши. Частию от буйных телеспых ин¬ стинктов. Из гордой иронии на несовладапие самим собою — он женился. Из страсти к мучительству — изнасиловал ребенка. Страсть к угрызениям совести. Страстность — Лиза = зд с съ = овладев ею — убивает хромоножку. С убийством Шатова порыв сумашествпя (речи молебны) и повесился. Тоска. Но главное всетакп — безверие. Ужас к самому себе: и. up. от сознания наслаждепия в страдании других.
Тетрадь Л? 5 283 = - П!-ву говорит князь Мне тогда пришло в голо ну убить себя; но этого для меня было мало. Почему не искалечить жизни? Мне хотелось чем ннбудь ужасио над собой и над чем ццбудь насмеяться. = = Страсть к угрызениям совести. Что за надрывание нерв¬ ное? — говорит Шатов. = — Князь говорит Тпхопу прямо: что иногда он глубоко страждет укорами совести, иногда же эти укоры обращаются ему в наслаждение. (Булавки под ногтями у ребенка) Не на что опереться нравственному чувству. Тихон прямо ему: почвы нет. Иноземное воспитание. Полю¬ бите народ, святую веру его. Полюбите до энтузиазма. Князь ему: Я люблю и иноземное. Я люблю пауку, искусство. Тихон.—"Как гость, а не как у себя господин. Любите на¬ уку— зачем же не стали человеком пауки? Любите общечело- вечество— а веруете ли в него? Веруете ли в бога и во Христа? Тих.: Сильные ощущения — никогда ничем не направленные. Стр. 4051 Миллионам это сходит с рук. Иные игрушками утешаются (орде¬ нами, картами, каретами, накоплением денег) — Но сильные на¬ туры сами с собой непримиряются и твердого камня ищут, на котором бы утвердиться камня этого нет у вас; ибо он одни, а вы неверитс.— Святого ничего не ведаете! Хоть чго-инбудь за святое почтите. — Для чего? [Коль сказали для чего, то значит совсем неготовы]. Это не для чего делается, а так. [Само в себе награду заключает]. Вле¬ чет неотразимо — ибо гармония. Коль не ощущаете потребности и ничего не любите, то разумеется неспособны. Но горе через кого соблазн приходит. II. В -чъ. Объясняет что прекрасное и в обваренной ручке ребенка.— (Потому что почвы нет). 1 На левом поле рисунок готического окна и чертеж треугольников.
286 Записные тетради ПОЩЕЧИНА Момент: Кн. Скажите-же что вы хотели сказать Вы может быть что- то хотели сказать? Шатов: Я все сказал (п ушел). Князь не любит Лизу: он действует под влияпием скуки. NB) Может любить только страстно, на мгновение, да и то от скуки. Перед Шатовым например и Дашей оп отрекается от любви к Лпзе еще за несколько дней до обладания ею. — Стр. 406 Князь подает Никону после первого разговора записку писа¬ ную. Затем заппска писаная. Затем второй разговор п наконец с Тихоном. оОпа глава) Странствие Ст. Т-ча тоже одна глава — Отношения князя к Лизе и к Даше: — Получив обладание Лизой — н исгрсбнв хромоножку — князь говорит Лизе, что он кажется не любил ее вовсе, а так (NB. Лучше бы так что после отдачи Лиза сама заболела и все повторяла ему: ведь я знаю и знала, что вы не в состояпнп любить — бред и умерла Чтоже о Даше то в продолжении всего романа об ней ни слова и князь ей как чужой. Она-же пожелала сама выйти за Ст. Т-ча до самого бегства его. Тут вдруг князь ей предложение (перед Урп).— Стр. 407 Кпязь совершенно верует п в Антихриста н в спасеппе пра¬ вославием. Но так как он, по совести его, недостаточно верует то и говорит Формулу: Коли недостаточно верую — значит ничему пе верую. Тихон между прочим ему па это: Да это так с иными [крепк] людьми, сильно стоящими на- с т а и в а ю щ и м и и много требующими. Другие же и малой верой довольствуются, и на колеблющейся ночве уживаются,— лишь бы колебалось не слишком. —
Стр. 408 8 Июня <1870) Шатов и князь 1-с свпдаппс. JlJam. Общество движется пачолом эстетическим. Париж. Эстетическое начало зависит от Религии. Религия от себя самой, от откровения и непосредственного вмешательства бога. Тайна Христова. Христа может проповедывать одна лишь Россия. Богоиосиый народ — один только Русский. Мнение земства: зачем дарить, контроля пет. Тихон Я по мере хотения вашего. Пусть через 10 лет ока- Стр.440ь жется вздором т. с. вы пе уверовали. Но за то уже вы все сде¬ лали для совести. Тихон главная мысль: Единственная свобода — победить себя. Рабь и свободь. ОСТРЫЕ СЛОВА. 1) Словечки: Нечаев. Есть вещи о[б] которых не только пельзя умно говорить, но о которых и говорнть-то начинать — неумно. Фон-Немоке. Как это вы удачно обернули (умно и не умно) — Лебядкппа в свидании с князем: — Позвольте мне на колени стать. — Неужели вы меня никогда пс поцелуете? — Скажите мне: кошечка.— 1 Стр 109 чистая. 5 Стр. 111, 112 чистые, на стр. 113 запись расходов рукою А. Г. До¬ стоевской. На стр. 114 начатые рисунки готического окна и проба пера: «Le lend».
288 Записные тетради = Лесть = Нечаев Варвару Петровну очаровал лесгыо: Нечаев.— Я человек угловатый. Ну как сделаться [всем] для всех любезным, как понравиться — я не знаю. В. ll-на. Никогда ни с кем не говорите о себе, а напротив всех слушайте, когда [друг] они говорят о себе — и вас будуг обожать ц даже вызывайте их говорить о себе — и все за вас станут. — Н-в. — Какая тонкость понимания. Между тем вы никогда не отдавали мпс справедливости. Шатов. Нам долго еще надо учиться самими собою быть. Нечаев и не думал ей льстить, а тут вдруг ему пришло в голову: А ведь польстить все-таки не дурно. Это надо чаще пробовать. NB — ...«Ну я ему прямо всю правду, т. с. разумеется не всю правду». NB.— Ст. Т-чь проговаривается сыну: Но друг мой ты мне вовсе не кажешься таким умным, как ты, как ты там успеваешь? — — Нечаев князю: Я с пнмн неделаю вида, я с ними хитрю (т. е. с Лембке.) Он воображает — что хитрит Стр. U5 110 поводу 2-й части. — Вся обстановка и весь ход Нечаева в том, что читателю совсем ничего не вндио сначала, кроме несколько шутовских н странных характеристических черт. — Не делать как другие романисты, т. е. с самого начала затрубить о нем, что вот это человек необычайный. Напротив скрывать его и открывать лишь постепенно сильными художе¬ ственными чертами (н. пример разницей между его умом и хитростью и совершенным незнанием действительности.) — 1-е марта (1871 г.) Нечаев говорит с князем про Инженера: Идея его в том, что все попытки переустроить общество окажутся втуне, до гех нор пока не вынут из-нод общества краеугольный камень па
ki/чЛ к/Stl(\ cd'iVuUtuS OJhJtoQr»,hy-ruJ 'iitji/b 21 tiilK O^fBHi, $CLOksf+ts ’. /MjjjLA t/b МлАсиЫил*^ L&u\l-*$a^irj. fcs-Oj h**j>+4 flD /Ш*А\ л 1 S**i -ц y>-troUA^^k^SJ£ r* A^fajjX /**/ &Г*4у6*£виЛ^- к/ jLdfl oJl tZu^u UrcuJL& IAjlDiA ) iuLbuuJ dl /uoA *AiSLj (JU<J ь; 1с^Л faults 0 ^UuJ^i *J ГиЛ£м1ч( A&uWbl &% /OtiA£bt>aMJS' ^TltAjeJh № ОлЛ £+nMt, м-f^ J t ... . ./.2 //! /„aws.1. *,'.'*?/}’ 73^ /У* . tr*JO kJ OJ+HuS HiArt-cA l£c£jli^. OhH. !Ж«_ aju~\ rt^j i^,i у /o^ZajAL tfluMJj LU^<ut£ ydUrb-vu. $4; ivuvetx^ *4>iZZ^^/ КЛ*МЛ^, t С а А ^сж*^у(^Т* 4jJ t C&vrSb//I, ft-** o% •fauJ' f Ut\ , Qjbrr- f.^y.^4 ,мгу^рм\ ft-lrV»,^ fyf^u^u,t Avwi u- " ^ W A< d<r>bujQ Ml)c4** 0~tUArCj иЛ»л /vU^j n-*j of, JJ иЛ4^ /CW*/ /ш ыЯъ U'+yC»^~+c А . >1~>у *** r~Y'“* АА}'Ф^°), **V •'- *ъ£)4'***чы/и-/ *<4 **414^ Мл ьсси^</{- cspA. ь • ч 9 Ai АА «' г*"****' &< /УЫНЛ7 Т'+ьиАъ Н ^7cAf *ь7~77 **/«-• ^ - *** • • />ъ^ Msf4+ •/ /tU />• ^»>f, f>v. * C<*C4iJbrb~\ Страница 88-а тетради As 3
Тетрадь Л? о 289 котором оно стоит. Он полагает что этот камепь есть бог и вера в пего. Нс знаю прав ли он, [но] = что ошибка пмеппо в одном только боге. Жаль, но некогда мпе об этом подумать, хотя идея его довольно сильна = Конечно есть основание предполагать что так как все общества в мпре верили в бога, то конечно когда перестанут верить все общества переменятся. Он говорит что человек переменится даже Физически. В этом есть идея — а? Князь: и даже большая. Оберпите немного его аргументы: Если [пер] человек переменится даже Физически, когда бога по¬ теряет, то можно бы было сказать и так: что без перемены Физической [и вера в бога в человечестве не] он и веры в бога не утратит. - Ну Это только игра слов — сказал Нечаев. — А теперь дело пс в словах, как прежде. Нечаев услышав, что через обучение солдат грамоте грамот¬ ность пройдет в народ, тотчас замечает. — Это мысль... Это мысль хорошая. Этою грамотностью можно воспользоваться. Ничего нет лучше вот этакого первона¬ чального образования. Самые восприимчивые люди выходят. Грамотностью только раздразнишь, раздражишь На них-то и славно действовать! Матерьал! Текущее 2-й части. Стр. *46 ф После пощечины. Я должен сократить рассказ. Эта поще¬ чина, затруднение, через неделю оватьба с Маврикием. Но все устроил один благодетельный гений — Нечаев. Его опи¬ сание, его возпя с отцом и проч. с пощочиной [и проч] у гу¬ бернатора, у Лизы — п проч.— Князь говорит Нечаеву: Я одпакоже у вас в долгу за услугу вашу по разъяснению [дела] о хромопожке. NB он говорит на¬ смешливо, видя что Нечаев залезает к нему и ищет в пем, под¬ служивается ему: и одпакоже услугой пользуется.— Ш] Князь в самом конце романа, когда лакей уведомляет, что он вдруг приехал в Скворешники, заказал зайца, осматривал хоры в бальпой зале, старых музыкантов, амбушюру потеряли. 19 — 1850
290 Записные тетради Все оттого, что незпаю что лучше булавки под ногтями, или Христос ^в письме) — Настасья высокая дворовая девушка, даже рябая, тихая, при¬ ехал помещик, жил, прижил ребенка, Григорий и Федосья, же¬ нился, умерла в родах. Кпязь Ш-ву уже после всех разговоров: Я пе верую в бога. Шатов Я это знаю. — Архиерей советует ем Самопсправлсние. Стать скольких лет труда скажется — и так и действовать. А то эта нетерпеливость и торопливость — все тот же беспорядок. — Мне все было скучно (один раз помянуть) — Я просто негодяй. — Испорченный барчук вы — говорит архиерей — NB Ест по пискарику, а монахом закусывает. Гр-й и Нечаев: Но я твой отед,— очепь может быть, — не говорю утвердительно. Судя по характеру моей матери—чело¬ век склонен к ослеплению [В зак] — Век и век п Лев Камбек — Нечаев Гр-му. Сам же ты меня будил по два раза в почь, бросался па шею, и рассказывал истории про мать. [Нечаев] (Гр-й. Увы1 я в высшем смысле ...) 1 Стр. 117—120 остались чистыми. Между страницами 120 и 121 уз¬ кий край вырезанного чистого же листа. * Стр. 122 чистая; стр. 123—125 печатаются в обратном порядке на основании последовательности текста. Стр. /2/1 МЫСЛИ НОВЫХ ПОВЕСТЕЙ. Стр. 125* = Дра го денно. = свободным (Павел) (весь потом как ему после не
Тетрадь Л? 5 2 94 Нечаев Гр-му: Ты говоришь там лакей; всех больше лакеем был ты. Гр-му1 Я? лакей? Нечаев. Еще хуже приживальщик. — Нечаев Гр-му. Бсрешь-же ты депьги чтоб жениться, па де¬ вушке, которой мужа надо — (На пего папа дает, главпое Варвара Петровна). Нечаев. Я потому что всего натуральнее так думать. Я глав¬ ное про пего говорил. НроФсршпнлпл имение ну вот и депьги понадобились. Впрочем ведь ты сам написал, что тебе деньги понадобились, что все заложепо, н что ты решился жертву прц- несгь. Я, основываясь на твоем письме говорю. Варвара Петровна. Как письмо? Ту г письмо обнаруживается и Варвара Петровпа нападает па Грановского. = Я все твои письма показал В. П-пе. = = Нечаев всем — Позвольте, стоит только 5 мнпут погово¬ рить н вы будете все согласны. Что-же касается до молодой девицы, то разумеется трудно иметь более уважения. Надо только иметь мужество разъяснить. = Нечаев Ну прощай старина. Слушай: не обижайся на меня. По-моему, то есть по настоящей точке зрения, ты совершенно прав. У тебя пет денег, тебе их предлагают за пожертвование и ты берешь. Но ты в отношении общего дела не прав. Ты хоть кокетничаешь и говоришь что жертва, а все таки тебе женнтьсн-то хочется, неправда ли? Ну а это скверно уж потому* что брак предрассудок. Ты вот и теперь позируешь, кричишь трагически, а ведь это глупо. Глупее-же всего то, что ты меня обвиняешь, Во 1-х | тогда как сам с твоер точки зрения судя сделы еще пакостнее. Я не с моей, а с Ак*рй точки зре¬ ния буду говорить. Ты упрекаешь, что я об матертг^гак сужу, да ведь не ты-ли меня патолкпул на это будя по два раза в ночь. Это ведь еще подлее с твоей точки зрения судя. С моей не беспокойся, я не осуждаю, потому что лучше правду выска¬ зать, ты так и сделал. Я не виноват что у тебя вышло так глупо; но может ли у вас выйти иначе с вашими понятиями. И скажи пожалуста, ну не все ли тебе равно, твой ли я сын или нет? 1 Ошибка, вместо аГр-йа.
292 Записные тетради Стр. f24 =Ноздрев с Байропом суждепие песираведливое и завист¬ ливое но, по моему не лишенное ума. = NB) В другом месте Нечаев Гр-му. Ну чего ты ломаешься скажи пожалуйста — сын, сын, отец, отец — одна только пош¬ лость п больше ничего. Говорю тебе: Ну не все ли равио сын- ли я тебе или пет? И именно с твоей точки зрения судя: ты меня с детства к теткам упрятал, и потом только два раза в жизни видел, стало быть не очень обо мне заботился. Что же ты теперь хнычешь, скажи пожалуйста? — NB) Нечаев после всех этих историй и слов вдруг как пн в чем не бывало появился к Гр-му. — Поговорили, дескать, я всяких людей любопытствую видеть; и тобой не брезгаю. NB) В городе все за Нечаева, А что ж, хотите- «хороших де¬ тей, будьте хорошими отцачш, воспитайте их при себе.» И все подобные уличные нравоучения.— [Смесь Ноздрева с] КНЯЗЬ и ш. Князь. Они все на Христа (Ренан, Ге) считают его за обыкно¬ венного человека и критикуют его учение как несостоятельное для нашего времени. А там п учепия-то нет, там только слу¬ чайные слова, а главное, образ Христа, из которого исходит всякое учение (С другой стороны посмотрите тщеславие и нрав¬ ственное состояние этих критиков. Ну могут ли опн критико¬ вать Христа) Из Христа выходит та мысль, [для ч] что глав¬ ное приобретение и цель человечества есть результат добытой нравственности. Вообразите что все Христы — ну возможны- ли были бы теперешние шатания, недоумения, пауперизм. Кто не понимает этого тот ничего пе поппмает в Христе и не хри¬ стианин. Еслиб люди не имели ни малейшего понятия о госу¬ дарстве и ни о каких науках, то были бы все как Христы, воз- можпо-ли чтоб не было рая на земле тотчас-же, Посмотрите же теперь в цивилизации: Первый вопрос есть определение в чем счастье? Он не только пе решон цивилизацией, по еще более запутан. А уж в наш.» то время и говорить об этом печего. —Пер¬ вое дело цивилизации казал<»сь-бы должно состоять в твердости лрнооретсыиых нравственных оснований. И что-ж^ чем далее,
Тетрадь Л? 5 293 тем они более расшатываются, а Нечаев проповедует что и не надобно пикаких. Цивилизация решила наконец вопрос аршинамп, и меру благосостояния государства меряет числом, мерой и ве¬ сом продуктов, которое производится людьми. Дикое определе¬ ние, жалкое и ничтожное, тогда как единое на потребу — нрав¬ ственное основания с ними и аршины бы . явились, если их надо. Нравственность Христа в двух словах: Стр. /2> Это идея что счастье личности есть вольпое и желательное от¬ решение ее, лишь бы другим было лучше. Но главное не в Фор¬ муле, а в достигнутой личности, — опровергните лнчпость Хри¬ ста, пдеал воплотившийся. Разве это возможно и помыслпть? Вот тут труд всеобщий (еслиб все были Хрпсты) проявился бы с радостным пением, но нс афинских вечеров. — И т. д. ХВ) Про Россию Щапов—п забыл что она создавала гро- мадпое государство в это время при обстоятельствах невозмож¬ ных, забыл что вся Европа была еще хуже по понятиям, пото¬ му что меряет аршинами и весами (заметьте Факт чем больше у них промышленности тем больше несчастий, пауперизма и отвратительных преступлений и нравственных колебапнй) От России требуют невозможного п тогда и теперь требовали,— невозможного естественно: Промышленность, земледелие, по¬ требность промышленности, изыскании, колоппзацпп, может быть при известной только скучепиостп населения. = Развитие тоже при известной скученности. Прибавьте к тому что правильное развитие России было парушено Петром Великим силою. Сплою- жс и продолжается до сих пор, и до того дошло что всякую самодеятельность паши публицисты считают позором и смеш¬ ным желанием. = Это люди сумасшедшие, тогда как единое на потребу, п это едппое Россия еще в 16 веке имела, а они кри¬ чат что имела впзаптнйство. Но опп тупы и попять не могут сути дела. Для этого понимания понятие должно быть острее а [много] чувство утонченнее. Нужпо более нравственности. Нужно быть высшей организацией чтоб это понимать — Князь. Главное основание нашпх европейцев 1) Не быть са¬ мими собой. 2) Не иметь никакой вещественности — и т. д. III. Это просто от лени пропеходпт. Князь может быть. — Но именно этого то и нет в Европе, там всякий самостояте¬ лен и это там краеугольный камень. Так что наши западники скорее за византпиство стоят чем европейцы. =
2.9i Записные тетради Гр-й. Это новый журнал, это уж настоящий прогресс. III. посмотрел нахмурившись и махнул рукой: Э! поползает немножко и лопнет. Гр-й. Поползает. Как вы странпо выражаетесь о (направле¬ нии) деятельности журнала? — КНЯЗЬ — 9 нюня У Князя большая репутация доп- /К у ап а. Князь еще характеристика: Испорченная природа барчука и великий ум н великие порывы сердца. Страстно уж очень и по¬ спешно. Ему удалось создать идеал, но в тоже время он почув¬ ствовал что все это только его изобретение (хотя и не его) Терпения как у барчука не достало, ширины, глубины педостало и выкроилось в злобный смех. Это как иные грешники [даже] (говорят что н бесы) могут уверовать, а стало быть понимать п ясно видеть во что они уверовали. Нетерпеливо он нс про¬ стил [ни] в России уклонений от идеала; [ни] себя же по гор¬ дости и ограниченности не нашел виноватым в неправильном слишком требовательном и нетерпеливом отношении к действи¬ тельности. Впрочем вернее всего, что* развращенная природа его, сделала его порывами мелким, а под конец и совсем сума¬ сшедшим. В результате: испорченный барчук и больше п и ч е г о. О д н н л и ш ь б с с и о р я д о к. NB) Необходимо сцену с восинтапницсй в Скворешпнках. Под¬ куплена экономка. Сцену оскорбления [eej в-цы князем и ужасного его раскаяпня = Шекспир = Расстаются врагами (Уродливое лицо). Сперва изнасиловал, потом просит прощения. Ей же письмо об Ури — (впрочем простое). NB) Необходимо тоже историю с чиновником и его женой. ?NB Убил кого-нибудь, (сильно под сомнением) Князь исповедует Ш свою подлость с ребенком (изнасило¬ вал) написал исповедь хочет напечатать, показал Ш. прося со¬ вета. Но после того возненавидел Ш п рад был что его убили. Говорит что хочет чтобы ему плевали в лицо.— Князь говорит: Обвинять людей в своем уродстве глупо. — NB) Надо чтобы у князя с матерью были чрезвычайные не¬ приятности предварительные. 1 11а стр. 126 проба пера: аГорбао и паброски готического окна.
Тетрадь Л? 5 295 NB) Красавица слыхала о нем п боится его. Насмешки над ним. Красавица несколько ненавидит его. = Князь ездил в Архиерею. Он и в Россию приехал чтобы исповедь напечатать. Если же перешито я то Ури. [Епископу: пе верую в] = = Женится на дочери министра. = Главное. Об князе слухи перед прпездом его к нам об его высших связях в Петербурге, с Министрами (Грибоедов) (Пото¬ му и к губернатору идет н мамаша позволяет пдтп). Что он сумел пролезть очень высоко и может быть получит назначе¬ ние совершенно особое. У нас спачала псверпдн, соображая что чин мал, несмотря на связи. Но потом слух пошел что пс в чине дело, а в том, что он как-то лично пе съумел поправиться какому-то уж слишком высшему лицу, и что в том-то все и дело. Тогда стали верить. Впрочем говорили мало, дело было слишком от нас удаленное. (Обаятельный человек в душу влезет). Когда же кпязь начал у нас речи говорить (на другой стра¬ нице) и молебны служить как власть имеющий — все сталп опять говорить а когда объявил что прямо в Петербург едет — то испугались (губернатор). = частное лицо, дружеские частпый секретарь и помощник н что тут уж вовсе пе чин пужен. = ХВ) Испугались: пе состоял ли он у пас каким нибудь тай¬ ным ревизором? Ведь именно приехал тогда, когда начинались эти прокламации, и даже в тот самый день, когда приехал зло¬ дей. Даже мысль о таком тайном, совсем неофициальном и даже совсем не служащем ревизоре — показалась ловкою и соблазни¬ тельною. «Ведь бог знает, у пих там все теперь на новых по¬ рядках» ... Кпязь приходит к Ш. (В первый раз после пощочпны) Я не про то. Я заметил одну вашу мысль: Атеист пе может любить Россию и Русский быт и удивился ей. Ш (усмсхпулся) Мне нечего вам разъяснять почему Атеист. Кп. Не надо. Я сам знаю, что атеист не может любить Рос¬ сию. Это моя мыс^ь. Я еще нигде ее пе встречал. И вдруг вы тоже самое говорите. Я бы желал знать как вы более смотрите? Православие, лютерапство, = 3десь = Стр.
296 Записные тетради NB) Дух святый есть непосредственное понимание красоты, пророческое сознавание гармонии, а стало быть неуклонное стре¬ мление к ней. NB) Германия наш естественный и вечный враг. NB) Вся сила наша в том, что они не знают России. NB) Восклицание о Шекспире.— NB) Не князь-ли, главпое, сделал кощунство в храме. NB) Чтоб быть русским князь задался слишком высокими требованиями, а сам, им не верил и не стерпев сомнения по¬ весился. NB) Оправдать Хроникер под конец: Слишком уж задался требованиями. Не¬ известно отчего повесился. Князь: Боюсь [пепавпдеть] что ненавижу Россию.— Стр. 4291 =Без твердой устойки малых капиталов и без обилия их — кредиту не будет. А ведь происхождение малых капиталов [отно единственно от народного характера происходит и конечно еще оттого на сколько этому характеру развязапы рукп. = = Пьянством развращают парод. = = от характера народного происходит и от пего лишь и зави¬ сит. Знаете-лп вы это? = Я не немца хвало, а то что у него дело органически из характера вышло. — NB) Князь и Ш. Князь. Вон у них хлопочут там о кредите, о восстановлении кредитного рубля. Страшный вопрос. А ведь не поймут что тут одпо только и есть лекарство: [ищут его снаружи, а ведь не поймут если им скажут, что (лекарство) болсзпь лежит не сна¬ ружи, а глубоко внутри организма. Лекарство одно] — в твердой 1 Стр. 129 печатается раньше 128 на основании последовательности текста. На верхпей трети стр. 129 пробы пера: «Москва®, «St. Petersbourg®, «Костоедой», «еФнр», «все», [«Федор Достоевский»] и несколько тщательно зачеркнутых слов. (Три средних слова, писавшихся через разные буквы: «*!?», аэ», и «ё», вероятно, намеренно написаны Достоевским через одина¬ ковое «е».)
Тетрадь Л? 5 297 идее национального начала. Ведь они засмеются если им это объявить. III. Как так? Я этим вопросом не занимался? Князь. Разумеется лекарство только в одной твердой нацио¬ нальной постановке, — и главное, в неуклонности этой поста¬ новки, без шатости. Надо чтоб эта идея организм живой при¬ няла и все собою проникла. Вы доказательств просите? Я уже, не стану вам указывать на те осязаемые явственные доказатель¬ ства, которые всем глаза режут; но то, например, что уже если реформа, самоуправление, то уж поставь [реф] ее ясно, твердо, не колеблясь и веря в силу нации. Всякая тут шатость только от неверия в русскую силу происходит и оттого что немецкое начало, администрация, хочет [русск] коренную русскую Форму, т. е. самоуправление к рукам прибрать. Не покажу н. пр. и па то что мы 10000 железных дорог выстроили, а не одного механического завода не имели до самого последнего времени, потому что все за границей заказывали, [вида] в себя не веря, да и не пачппали у себя. С вооружением армии та же история. Тут целая сотня Фактов сейчас наберется нашей шатости в проведении своеобразной национальной идеи, которая страшно влияет и па кредитный рубль, если уж об нем заговорили. Все это только соображения наружные Вся-же причина, повторяю вам, глубоко внутри лежит. Нричипа нравственная. Русского че¬ ловека раз навсегда сбили с толку и потом все время под опе¬ кой держали. Он нравственную самоуверенность в себе потерял. (Я не про народ говорю) Веру во все потерял, и колеблется как лист [вет] от ветру. Ну так вот без этого нравственного устоя и рубль не поправится. Почему? Да вы посмотрите только на русских капиталистов и на ихние капиталы: Все точно на рулетке выиграны. Отец соберет миллионы — и [наровит] не на¬ коплением, не трудом, а каким-ппбудь [откупом,в] Фокусами. Боль¬ шинство наших капиталов нажито Фокусами. Сплошь да рядом, и не диво слышать, что наследники все в дворяне вышли, дело бросили и в гусары пошли, или все промотали. [Это пе] [Есть] Значит все это Фокус до того, что тут нет и понятия как капи¬ тал образуется. Да и не может там быть больших капиталов где нет малых, огромного Стр. 428 большинства малых, законной естественной пропорции с боль¬ шими. Большой капитал существует только [там где много ма¬ лых] потому что есть малый. Весь кредит п все уиадшие рубли зависят только от [одних] одпой устойчивости малых капиталов. Без того ничего не поправится и ничего не восстановится ника¬ кими Фокусами. А есть ли у нас хоть малейшее понятие в об¬ ществе о том, как образуется капитал? Понятие-то п есть, но
298 Записные тетради не в привычках, пе в правствеппом основании народа. = А ведь и для образования капиталов — нужно тоже твердое нравственное осиоваппе, капитал — = Капитал собирается лишь трудом и упор¬ ным накоплением от поколения к поколеппю. Комуннстическая мысль о безнравственности капитала, потому не имела у нас успеха, что все паши капиталы нажиты Фокусами, а не упор¬ ством работы и труда. Если и не все так нажиты, то все таки идея об упорстве труда и работы веками нам чуждая, незнако¬ мая, да [и] мы и не веруем ей. Я видел у немцев человек дом имеет [а между] трехэтажный, каменный и доход получает, а между тем он все тот же сапожник и сам [их] продолжает точать сапоги. [Он бережлив, и расчетлив] упорством н берет. Он ко¬ пит и заранее зпает сколько накопит. [Я не знаю хор] [у нас не] Он спокоен и тверд, он пеизменчпв, хотя н идеи приобре¬ тает и образование приобретает, по сапожный молоток все таки в руках. [Я вам не хвалю это очень] Там хвалите или не хвалите, но одно похвалы тут достойно, — что [все] идея эта твердо [зна] стоит, не шатается, выработалась, верует в себя и в силу свою— а эта еамоувереппость могла лишь образоваться в пароде [ве] веками, н пс иначе как с твердым устоем и с твердой неуклонною верою в силу свою — чтб и есть самая сущность национальности. [Мы же] У нас этого ничего пет. У пас не верят себе, да и нельзя, потому что пе во что верпть-то. Шатость во всем двух¬ сотлетняя. Вся реформа паша с Петра начппая состояла лишь в том, что он взял [наир, плотный] камень, плотно лежавший и ухитрялся его поставить па* кончик угла. Мы на этой точке и стоим и балансируем. Ветер дунет и полетим. И чем дальше, тем хуже, потому что до того уже далеко от национального начала ушли, что и потребности воротиться не ощущаем, пе понимаем даже что оно зпачит н для чего [к чему] надо быть самостоятельным. Не понимаем даже [и высшего вопроса]: Для чего надо свою почву [по] любить. Ничего нс понимаем [вовсе шатаемся] до того, что даже это и нравиться стало *). (Вдоль левого поля) Стр. 129 = *) У нас теперь везде ставят вопросы, мы все забросали во¬ просами? [А кляпусь] [И ведь] [Но главное] Но ведь главное что в этой [постанов] мании [к по] к вопросам нам правится — это то, что они [еще] неразрешены. Разрешите их и вы ужасно огорчите всех этих спрашивающих. = Стр. 128 ,Европейннчапие первым делом песет с собою лень, ппчего неделание, снимает обязанности и заботы [пред] отнимая ини¬ циативу и предлагая копировку тупость и лакейство мысли.
Тетрадь Л? 5 299 Труд переплечика1 легче, чем сочппителя. Оно и соблазни¬ тельно. Сами не знают чему поклонились. Ш. А знаете — вы вот «немцев в пример приводите и хвалите за национальность. Дошло до того, что мы и нацпоналыюсти-то должны учиться у них. — Князь. Дошло до того и если и у нас идея национальности чуть-чуть в ходу, то единственно потому что на Западе опа есть. Одно только поражает меня, как до сих пор у нас пе ви¬ дят что весь Запад и вся их цивилизация единственно от того развились и произошли, что все там первым делом на твердой национальной почве стоят. Каждый парод верит в себя, то того, что чуть-лп не полагает что ему назначено весь мир своей = нацио¬ нальности подчинить. У нас много перенимают, но это боятся перенять, [от] 1) повторяю потому что эта мысль налагает труд и обязанности, а у пас с Петра Великого въелись в ничегонеде¬ лание. 2) И знаете, Крепостничество — было самым золотым последствием Петровской Реформы. Оно вполне ее духу соот¬ ветствовало, — главный плод ее. 3) Они па Котошпхнпа указы¬ вают. А вы прочитайте напрпм. книга о [с] светлом и чорном духовенстве, что же лучше Котошихнна — как вы думаете? iN виден прогресс с Котошпхнпа. В двести раз хуже, потому что 200 лет спустя если там хоть 100-я доля правды. 5) [И разве одно то] А ведь кнпжку-то нс одпу можно написать. Гр-й. Шекспир — это [человек] пзбранпик, которого [бог по] Стр. творец помазал пророком чтобы (открыть лс и р у) разобла¬ чить перед миром тайну о человеке. = Князь и Ш. ХВ.) = Уступите гнусное племя (<;) дело другим. — ХВ Провести как можпо яснее мысль, что паши ли¬ бералы самые отсталые рстрог(рады), а что партия нацио¬ нальная [лишь] лишь залог силы и будущности. = NB Заметить идею = Князь и Нечаев. Князь. Вся наша адмшшстрацпя, взятая в совокупности, в своем целом, [по отпошени] по отношению к России, есть только одно — нахальство. Нечаев (расхохотался) Нахальство сказали вы? Князь. Да, нахальство, Презрение и нахальство. 1 Так в оригипале.
500 Записные тетради Нечаев. Гм. Разумеется я не стапу защищать и хвалить вашу администрацию, Но знаете, как я поглядел здесь, да и изучил кое-что ([по] в эти месяцы (потому .знаете я ведь мало смыслю толку в России, [потому что] да и не надо, потому что так пли этак, все равно однп конец, с корнем вон) — так вот как я изу¬ чил кое-что, то стал находить, что это у ипх и педурпо, адми¬ нистрация-то, потому что имеет целью не дело, а торжество идеп, не дело, а единство в торжестве идеи. — Какой идеи это разумеется наплевать, мне все равно какие у них там идеи, [потому что все одно с корнем воп] но достигнутая Форма единства объединения дорога, [объединение] Достигли! Умели достичь. Это кажется у них с Петра, [в главном] и действи¬ тельно немецкое. В предмете не то как дело сделано, т. е. право или ошибочно, плодотворно пли мертво. К пользе пли ко вреду. Но то что оно в известной Форме сделано. И достигли чрезвы¬ чайного результата, вы рассудите: У них одпн закон противо¬ речит другому поминутно, потому что издают их зря пе сооб¬ ражаясь с делом, а только с [своими] административными це¬ лями и что же выходит: все идет и не пикнет. Оно правда, немного мертвит, но... ведь это даже п лучше коли немножко мертвит — а? Как вы думаете? достигается высшая цель — а? Излишняя [кипение] полнота жизпи [всегда] вредна. Это даже можно у них перенять [в будущем] [маперу-то] маперу их в виду иметь можно для будущего. Впрочем это опи от немцев взяли. В последнее время очень много у Французов берут — по¬ тому те тоже мастера, [по у] хотя у тех цель другая, [п зна] п знаете даже почти бессознательная: Все для Парижа, потому что Париж—великая идея. Знаете пе будь [Революции] в Париже — не скажу во Франции! — никогда революции 1789 — не было бы и у нас так называемого здешнего освобождения крестьян, кля¬ нусь вам Освободили [мы] их именно потому что перед нем¬ цами мы уж «очепно» застыдились и сделали не дело, а Форму, одну только Форму... А знаете по Форме это немецкое влияние гораздо посильнее было двухсотлетней татарщины, — а? Князь. Да вы славянофил. Нечаев. Хе-хе-хе! = Как Форму? Вы не признаете что крестьяне действительно освобождены, пе по одной только Форме. — Освобождены, я согласеп [хотя] я так только сказал [что] про Форму. Зпаете они даже тут маху дали с горлча-то, они теперь плачут что хоть и по Форме дело сделано, но нс очень по Форме, жалеют об этом, тоскуют, хотят переделать. В сущно¬ сти мне наплевать: меня решительно не интересует: свободны или несвободны крестьяне, хорошо или испорчено дело. Вы знаете; чем хуже тем лучше. Пусть об этом Серно-Соловьевнчи хлопочут, да ретрограды Чертышевскне!—у нас другое — вы зпаете, что [по моему все с корнем воп]. =
Тетрадь А? 5 501 NB) Княгиня сидела под мадоной. Вы сиросите откуда я Стр. 1511 знаю? Чтож если я слышал это от самого Степана Трофимо¬ вича, потом плакал, по таков был человек — NB) Нотабене главное Не забыть упомянуть в своем месте что были нрокла мадии — Я презираю, я прозираю, я только теперь начинаю все понимать! толковала княгиня, поддавшись влиянию Нечаева. О милостыне Нечаев говорит много, и между прочим что милостыня развращает и недостпгает дели. Наслаждение от ми¬ лостыни есть наслаждение надменное, наслаждение богача своим богатством, властью и сравнением своего [силы] значения с значением нищего. Она развращает и подающего и берущего и кроме всего — педостигает дели. Милостыня только усиливает нищенство, развивая класс праздных лентяев, надеющихся жить милостыней. Все они как игроки у рулетки толпятся около даю¬ щих, надеясь выиграть. А на рулетке кто же выигрывал [не¬ случайно] А между тем жалких грошей, которых им бросают не достает и на десятую их часть. В новом устройстве не бу¬ дет бедных... = Ого даже новое устройство (j) Но политика (i) = Гр-it. Но оставьте мне инициативу! [Дайте мне] оставьте мне возможность удовлетворить потребность сердца и подать когда я чувствую сострадание... Оставьте мне личную свободу. Нечаев. Да ты много ли роздал-то во всю свою жизнь? [Коль] Грнвеп восемь ведь не больше, припомни-ка! Вспомни когда ты нода[ва]л последнюю милостыню? Ведь года два назад, а может и четыре будет?... Да [и] милостыня и в теперешнем обществе должна быть законом запрещена; [потому что] вы кричите о милосердии и только делу мешаете... Нет вы слишком раз¬ вращены. NB. Но поводу беспорядка после лекций об Отелло, (вслед- ствии прокламации). Замечено неоднократно что иные из испол¬ нителей паших любят [показать свою власть] так сказать осадить частного человека в пределах своего ведомства. «[Дай] А дай-ка дескать я покажу тебе всю свою власть» и покажет особенно как уж очень ему зачешется. Каждый почтамтский чиновник, 1 На стр. 131 пробы пера: «Петербург», «St-Petersbourg» и начатые рисунки готического окна.
502 Записные тетради Стр. 1' каждый продавец билетов на дороге способен посмотреть па вас юпитером т. е. просто императором. Говорят один уездный ис¬ полнитель арестовал проповедь одного приезжего священника во время самого священнодействия за вольнодумство отметив именно [тс места за вольнодум] тексты из святых отдев или [из пропо¬ ведей] современных [архиереев] архипастырей находившиеся в проповеди вольнодумными и потребовал к себе священника для объяснений. Рассказывали тоже как когда-то пьяный дьячок в одной из заграничных и самых значительных и показных церквей на¬ ших выгнал т. е. вытолкал из церкви собственной инициативой какое-то английское семейство, причем дам довел до обморока перед самым началом [велик] тор/Ксственпо великопостного бо¬ гослужения, под предлогом что шататься иностранцам но рус¬ ским церквам есть непорядок и чтоб [им указаны] приходили = в показанное время» Я [наинсал] пишу «пьяный дьячок» из учти¬ вости потому что если [он] был не пьян так тем ведь еще хуже. Мнсснонерствующий пастырь его говорят был очень до¬ волен таким распоряжением с иностранными иноверными овцами и сильно защищал своего подчиненного «не сего двора». О КРАСАВИЦЕ NB важное: Красавица решилась быть у Гр-го, и сообщила эго князю, утром при 1-й встрече, несколько удивившегося тому, что она находит это самым важным, что может сказать ему, после такой долгой разлуки... Красавица н была у Гр-го, удивив тем даже княгиню. Из-за этого своевольного поступка началась па другой депь в доме у Генералов серьозная буря. NB) Гр-й за личпую пппциативу в благотворительности и роз¬ дал копеек может быть восемьдесят, но уж не более. Но частных недостатков пе обличаю, ибо все это бесплодно. NB Конец 2-х первых глав: — ...И так вот какой был человек, с -которым приключился такой трагический печальный копец на наших глазах... Но впро¬ чем взаимные отношения их с княгиней были еще более запу¬ таны к началу рассказа разными происшествиями... Именно вот какими:
Тетрадь Л? 5 505 N В Первые 2 главы — Резкая обпажепность п скорость выводов. Наивность и наивное остроумие. — Попробовать? Поэма: Входит молодой человек и ест какие-то травы,.1 объясняет Фее что он сосет страдание. Губернатор в разговоре с Нечаевым (о боге) согласился и упомянул что необходимо для народа, т. с. ряд так их] всем из¬ вестных н выжатых цивилизацией) истин. — Конспект: Идут мужики. думал что мщение немного просмотрел русскою жпзпь Был рад экзекуции Это Варварство!! Вообще политическое убеждение. Республика. Луч¬ ше любил свободу.— Склонялся к американским штатам Токв(иль) Фурьерист; по потом когда у нас явилось более Фурьери¬ стов — Американские штаты Разделить Россию. — Ставрогнна слагала в сердце рноем — Вольнодумничал и смеялся над религией, (нрпдумать на¬ смешки). Напечатали поэмку за границей — Слава возросла, гордился по протестовал. Гр-й с Губернатором: Я приступил к лекциям о Шекспире и начал с Отелло, исходя из твердого убеждения, что литера¬ турный разбор Отелло не может повести непосредственно к бунту. Губ. — К бунту? т. е. как это вы однакоже сказали? Гр. Я сказал в совершенно консервативном смысле. = Великий Писатель на выручку. = = Ваше превосходительство располагаете здесь батареей и ба¬ тальоном и почти в 3 дня может быть [собр] в сборе чуть не дивизия войска и сверх того полк гусар — к бунту. А еелнб паче чаяпня Акушерки впрочем на половину дамы произвели бы демонстрацию и по окончании лекции решились бы на барри¬ кады то в. п -ство имели нарезную батарею.
ш Записные тетради Стр. 1до Гр-й. Отпошепия с жепой, то смешное, педантическое и на¬ ивное саморпсованне, то человек слабый и нежный, то вдруг замечающий, что жена умна, высока и достойна. Рассказывает ей анекдоты о себе, о бедствиях своих, как Райский (^) Григорий Коспцкий, Петербургская сторона.- Вдруг рисуется в Саксе, в бескорыстии и вдруг говорит: а ведь я и в самом деле за деньги женился на тебе. Вся жизнь моя убита, была низостшо. Та его поддерживает (высокий дух) Рассказывает ей про сына, про то, как он лелеял его — про то как он больше знает и стоит чем сын. Ты одпа только мне п осталась, (на коленях) заслужить уважение твое — и вот все, чего отныне хочу. И тотчас потом опять в отчаяние. О боге, о том, что они все ничего не знают, а он больше всех. О князе — но опа раз навсегда ему отрезала о князе и запретила, а то он хотел Сакса играть. — — Я стыжусь что женился па тебе. Не могу тебя содер¬ жать. Твои деньги пошлп на уплату долга сыпу. Мы зависим от нее (от княгини) Но бежим, едем. — Оправдывается про Федьку и проч. и т. д. и т. д. NB) Одним словом живее Фигуру, (но — место?) Береги место. Не объяснять сначала интимностей. Все в своем месте, объективно, внешними Фактами и k сло&у, а нс залезая вперед. NB) = непремеппо = Князь в разговоре с Ш между прочим упоминает, что войпа начпется с Францией, деспотизмом армии, [Война] междоусоб- пая. Если же Наполеон еще проживет сколько-нибудь, пли ус¬ пеет хоть на несколько дней его приемник 1 и опекуны утвердить за собой престол, в случае смерти Наполеона, но найдут может быть, выгодным, для исправления духа армии и чтоб привлечь к себе его—затеять внешнюю войну; ибо удачная войпа надолго привлечет к ним войско. NB'i Если Гр-й еще не жепат, то падулся на.княгиню с не¬ которым кривлянием от интересного положения своего, чувствуя оебя то есть женихом. Княгиня угадывает это и злится до омерзения. 1 Так в оригинале.
ъ2 Vaco, Hotu,. <JlU(UOf CK/)M/XSrt£ti04Uru.. Sfjjt /гу&вй fot+rut/ /rtct**b^ t+nc ts/^Jj^ybusUL-s /utj^klI h№*&utw -&b Qeifib uy Стлиил/ Аьу $\/>.*~ Q ^ $LCtrU — /faJUOtvl^bbCceSesbJyJtu-»*. 3*/ш' ели*»~»4*Сй)/аа4 *uAW-l<)v(!• tyfr'/fr&iL UeS*d$u+*<l/ A .. - /i. a\. 0_ - l . A / . . ./• .. . - **•/**.{ в. QP& •^/"' V ' Z~ _^ "y /.Z ~ / P 0 (,tW4 ?■ II■ < * ГТ- 0*yo a&dte£/шл£л+и)*и4 ^A)CUU# ! /Uica/s - и* гги</7ГнсеиМ1/- Cbrr*t)*£a Jt*Jou f lh+u}*A*s i-V. .. .’/ mVl^. л /,/f^/)y^Jwi /*^y lif /vofljJXu^ji n,Yo.i j-,^4^ >*. * O* Ш » ' 7V'',r'r ^ jyJtArJp4. $&4)**r*A he*~frr&UJ. l/jjJ^fotjtfsfJ &Jh)*SkJ> djUte ^UcMA( l &A I й~изм*м-*^ъ *-U<r~~»p *гур**, /ъууъплм. bst^rny^-f^L /w */ *г?__ 'J^yfa/M^ /Wcy Uuxx*C ? /*ry • <^*«r ^U^4>t^**ur-$J^<)*2VObfn<f J**+V^ Ul&Af-v4l jJtj'lJftt ‘(y*.*J A*Jb$0-u*y£ Л/ЛлЛ. fZtyjtfi 4&*r~dtb ^/tirt^ft- ^ <-^Y# «£■"• . olpJb-^ &&fJ***hJLs*A - W'J* ~ ^ uv> fYl\J( jASh p-*q rvUrototy е.Ъй**4ф > Qu^A S+J^f^s-+pJ*j(Q^ hAifrbiJuj) MtV y/f€MS*LC*-iJ* ♦/ A"*"»**!*^ |^ДЧД|Х Ьл+о4*Я ъ41*^р* ***+у^Г Ън^+^АЫх/ fZ/b ? hbfh^u^M.iCuUi cJp£L*Aj *40 Apu/xiu^ . A.f?- th **%+{*;£ £*htu tMJwAfyy, Н*А~~№ , /f «1 #■/*i/lci^ (ЦД^СА^ A4^ + уАчЛАМ4^ Дл^ъв **s tirfU ^ Лб** Ыг~+#*жлХ£ ft i,/*JuJlCu^b ^ rfj лило ****** u*\ f as yjQytui Atu/jt^hfl /(ф cv3^u*>*£h ф+tA cuA& Г.траницп 89-я те i ради As :{
Тетрадь J\s 3 505 У Капитана вдруг оказались деньжонки. (И имение вблизи Стр. 1541 2 по наследству получил) В отставку. — ищет места. 23 Мая <1870) ПОСЛЕДНИЕ ЗАМЕЧАНИЯ. = Быстрым рассказом = — Трагическая мать внушила княгине о расположении князя к воспитаннике. [Хохоч] Это и красавица подтвердила своей матери. — Княгиня после этого тотчас увезла из-за границы воспи¬ танницу и потом выдала ее замуж за Гр-го. — Вообще слишком поспешно сделали. — Из этой поспешности вывели историю что Гр-й женился на воспитаннице, потому что та была беременна. (Главное Милюков, Писал и Гр-му и Князю, анонимно). Эти оба апопимпые письма даже были напечатаны в виде корреспонденции в одной из столичных газет — что кпязь дескать едет — т. е. ходят дескать у нас тут [слу j два анонимных письма. Это наделало шуму и скандалу. Заговорили и у губернатора: Княгиня же в пикировке и вражде с губернаторшей и скандал ей был страшно неприятен. С Гр-м решили что это 1JI писал ано¬ нимные письма. Но воспитанница обстояла Ш и Гр-й с ним не порвал, но только объяснился.. По Гр-й написал чорт знает с чего князю. — Написал и Ш. — Княгиня узнала, что паннсал Гр-й, — написала и сама,— но с Гр-м почти рассорилась за то, что он паннсал. Нс верите что-ли вы мне (Все прежнее поднялось да и всегда все прежнее поднималось). Попрекнула деньгами, даже родственниками., — II вот родственник, капитан, выкинул тоже скандал — месяц живет так как секретарь губернатора говорил, то он ему накануне дал пощечину. — Водил медведя и испугал губернаторшу. — Пишет стихи и стихи ходят по городу. Трагическая мать жаловалась, значит будут смеяться — княгине обидно. — Укротите брата—Рассорилась за него с Гр-м. — Но Гр-й (именно потому что про его сватьбу, скандалез¬ ные ходят слухи) падулся, хотя в слухах княгиня и не виновата. Княгиня тоже рассердилась, пришла спросить отчета: ипсал-.ш Гр-й князю. Жепа Гр-го тоже взволповалась тем**) (Нижняя четверть страницыj Стр. 135 1 **) что оп писал. Чуть не перессорились, тут гражданский подвиг Гр-го за ксендза и приезд Великого Писателя. (Капитал закричал 1 Наверху стр. 134 начатые рисунки готического окна. 2 На левом поло начатый рисунок готического окна. 20— 1850
506 Записные тетради о шппопе) [Кпягин] Гр-го в день именин его к губернатору. Княгиня, которая ссорилась, вдруг сблизилась, благословила на подвиг и на Великого Писателя. Гр-й пошел, а княгиня нашла у себя в доме князя — (NB. Тут в романе входят все странные лица) Легкое объяснение князя с матерью, пошел к красавице, по¬ том к губернаторше, красавица с нолковпиком, опрокинули ка¬ питана, Гр-ii же у себя, тут Ш — Милюков и князь Стр. 456 Капитан, Ксендз, Гран-скнй, губернатор, здесь измена оте¬ честву. — Нечаев, зная каштана за дурака, нарочно у него остана¬ вливается. — NB) — Кпягипя тоже подучила прокламацию ^втайне раскидал Милюков). Княгиня возмхщепа прокламациями и сама первая об них заговаривает у Гр-го па вечере.— XBj Капитан замечает о слове род в польском языке. — Не взлюбнл Фатально ксепдза. NB) Красавица (в 1-й раз для Гр-го и княгини) обнаружи¬ вает на вечере у Гр-го, что она не только знакома с Н-вым, но и в дружбе с ним. Относится к нему необыкновенно, — странно для всех п почтительно.— NB) Гр-й говорит-говорит... — Я и не слушал замечает Не¬ чаев. Великий Писатель у княгппп на вечере пе был. (Записку прислал). NB. Вариант замечательный: Не сделать-ли Ш. не братом жене Гр-го, а прежним влюбленным в пее, (теперь женатым на нигилистке) Но об этой любви к Ш. говорит только Нечаев, (да п то подзадоривает Гр-го, который в первый раз слышит) Князь тоже знает. Ему тоже известно, что воспитанница хоть и симпатизировала, по пе любила Ш. Во всем романе между Ш и воспитанннней — отдаленные сношения. Но Нечаев выводит историю и из Ш. Нечаев сделал сплетню из Ш из кпязя, жены Гр-го.—
Тетрадь № 3 307 Само собою что пощечина Ш князю выходпт в таком случае еще характернее. Письмо к князю писал Ш. (Он всегда был твердо уверен что [кн] воспитанница влюблена в кпязя и укорял его, разумеется бессмысленно и не в меру когда послал письмо). Ш обвппяют и в апопнмпых письмах, но письма эти писал не он а Милюков. И в прокламациях его-же обвиняют (нарочно дескать сла¬ вянофилом прикинулся. Губернатор обвиняет. Обыск у него) — Капитан — приплести историю по поводу Ш. и жепы Гр-го Тирада о русском солдате, что он п прежде был высокого и твердого духа. (Это III. говорит у Гр-го). Князь запомнил и в разговорах с Ш. стал говорить с ним о свободе хоти-бы и под розгами (Апостол Павел) всем этим п такпм глубоким = пониманием вос¬ пламеняет Ш. окончательно. = = 1) Это тот самый битый солдат, который оказал такой великий дух, защищая Севастополь. NK Говоря это я не [рус] розгу, дураки вы, защищаю, напротив говоря -то прямо вывожу как .бессмысленно употреблять розгу 2) для поддержания дисциплины с такими сильными духом. Я бо¬ готворю введение грамоты н других отношений; но пе потому что розга дух нашего солдата, понизила, дух его 3) всегда был высок, а именно потому, что такого высокого духа человек нс может быть сечен розгою. = (Верхняя часть) Стр. 133 i) Сама же розга солдата не унизила а унизила дух тех (на¬ долго) которые его секли. Я по Фактам говорю, (у Гр-го это Ш говорит). ... [Отчасти] Отчасти и потому что национально. Отчасти и потому что никакие розги высокого духа не упизяг. (Это уже говорит Князь у Ш.) и выводит из этого что слишком высокого духа русский человек — Гр-й в идее за пожар: Уж действовать, так действовать.— = 3 д е с ь = Особое замечание: /) князь мне скучно. — 2) князь при¬ ехал и хоть княгиня и сама писала ему и звала (хоть и были к нему посторонние письма от Гр-го п от Ш) по все же княгине
508 Записные тетради несколько странно, что князь приехал: Мать (п другие некоторые) хотят разгадать главную причину его приезда. NB Главной при¬ чины нет, неясное влечение; но некоторое время все поражены (особливо мать) что князь недолго спустя по приезде совершил продажу своего имения и купчую па него в палате в деньгах не нуждался. Покупщик (купец) приехал из Петербурга, пемного более как за цены. Некоторые (и мать) приписывают и этой запродаже имения причппу приезда князя = КВ = NB) Родствепппкн Гр-го (сестры) были удалены и получали пенсион от княгшш. Теткн тоже. С возращением капитана ока¬ зывается, что они пенсиона давно уже не получают (киягппя забыла) Гр-и стыдится бедных родственниц, во 1-х) оттого что бедпы и слишком уж простого старого покроя, да и проживали почти и во 2-х) потому что оказалось что он вовсе не помогал им,— несмотря на то, что сам говорил весьма часто что помогал, — между прочим сыну говорил. Сыи п этим допекает его: Говорил, что помогаешь, а между тем все лгал. NB) Апоппмпые письма были (от Милюкова) к Гр-му, что дескать едет и кпязь [свое] вступить в обладание законное же¬ ной его, ибо Гр-й деньги взял.— ??? Стр. /<37 В а р и а п т замечательный — — Может быть и так, что Гр-й женат — ? — У воспитапниды была только однажды едена с князем в Швейцарии в горах и осталась на всю жизнь язвой в сердце. — почему княгиня поторопилась выдать. — Княгиня проведав выдала ее тотчас за Гр-го. — Так как ппкто не знает за чем князь явился в городе, то все и думают что пылая гневом за женитьбу Гр-го — — Но главный выдумщик клеветы Нечаев — — Объяснение после сцены у Гр-го — Нечаев сказал: я думал что так следует. Ш улыбается — по потом молча дает пощечину. — С жепой Гр-го кпязь всегда отдаленеи; высоко-чистые от¬ ношения. Он вспомнил однако о сцене в горах. — Приехал же он в сущности для красавицы, и коп что зная о Нечаеве, а в сущности по волнению перед тем как уехать в Ури (сумасшедший) Умер Гр-й — он прямо никогда не говоря воспитаннице 'вдове)
Тетрадь 5 509 о любви вдруг предлагает ей руку, без мысли, что ему откажут, глубоко уверенный, но до энтузиазма почтительный. Невероятная сердечность нежность. — Воспнтапнпца безмолвно и тотчас-же соглашается, ибо князь был ее идеал. — Вдруг Урп — Эпизод с гражданином кантона Урн — NB Вот в этой-то нежности кпязя к йоспитанпице, в поведе¬ нии с красавицей с Ш и объяснить обаяние и победительпость кпязя. Вообще постановка кпязя как человека необыкновенною. — NB^ Гр-й опасаясь ждет сыпа ибо жепат и имение. И княгиня как-бы боптся сына (князя), рассчитывая на кра¬ савицу. Сговариваются с Гр-м — но история (анонимное письмо) вышла от Нечаева — — Гр-й: оиа мпого не говорит.—но она хорошая жена. — Н-в. почему ты это все повторяешь. Это пеуважепие к псп. — Гр-й все берет за руку и смотрит па нее. — Н-в. Падоел ты ей, думаю. Н-в. Учить жену эмансииацпп жепщин — Вы срамник, больше ничего — NB Объяснение у Губернатора с Гр-м нужно, чтоб но поводу капитана, он закрпчал на лекции: Подкупленный шпион! и по¬ бил ксендза — вышла история — — Капитан мог оскорбить губернаторшу медведем. NB. В пользу ксендза Гр-й читал об Отелло: Стр. 4381 О, Яго как жаль, как жаль. Тут уж он вспомнил про лицо Дездемоны — Крик такой вы¬ сокой облагороженной любви (он не мог произойти без воспо¬ минания об лице Дездемопы)... 1 11а стр. 138 пробы пера, разбросапные в разных направлениях: ((Венецианский мавр», «Дездемона», «Отелло», «Венецианский», «Венец», «Вене», «Венециан», «Крестовоздвиж», «Venezia», «Хнлков» и несколько рисунков готического окиа.
540 Записные тетради И ведь понял же это Гр-й, сам же он был чрезвычайно от¬ влеченным эгоистом па деле. — У 111 Мысль о поправке рубля: Когда вступим на нацио¬ нальный путь. (Может быть в заседании Комитета). Стало быть никогда сказал Милюков. Гр-й Этот невипный человек вдруг делался скептиком: Друг пужен для выливания помой. (Дружба хороша до известной степени) )Вы mica] Княгиня Гр-му укоряя: Вы писали мне чувствительные письма не для дружбы, а для потомства, потому что себя за великого человека почитаете. = Вы писали о бедных, а между тем восемь гривен (слова Нечаева). = Вся эта любовь — одно самолюбие говорит Нечаев у княгини За обедом, чем выше любовь, тем больше значит самолюбия... Это так говорит Генеральша. — Дружба чтоб номой выливать — Я па письма твои пе отвечал, потому что ты писал соб¬ ственно не ко мне, а для потомства, потому что ведь ты уверен, что ты великий человек. — Радосгпый огонь горел в глазах княгини; опа зорко смо¬ трела за Гр-м.— — Когда я говорила об Мадоне, вы иронически на меня поглядывали — Стр. т1 О Гр-м. NB Главное: Отвлечеппость мысли, отвлеченность жизни и социальной постановки, бывает иногда причиною в некоторых людях чрезвычайной жестокости в отношении к людям п пред¬ убеждения в суждении о людях и о вещах. Так бывает с иными 11 На стр. 139 пробы пера: «Общий©, аБ© и начатые рисунки готи¬ ческого окна.
Тетрадь J\£ 5 511 отвлеченными мечтателями хотя бы с* чрезвычайно тонко раз¬ витыми и глубоко рефлектирующими. В суждениях об вещах, событиях и людях с которыми им иногда приходится сталки¬ ваться бывают опп часто злобны, жестоки, псеираведлпвы и одностороннп, — даже до мщения. Н шротив человек практически относящийся к людям, даже будучи действительно злым, жесто¬ ким и норочпым человеком, притеснителем и грабителем, в сущ¬ ности всегда почти более верит в людей, ценит их выше, не гак высокомерен к пнм, [а при доб] а при добрых качествах сердца и ума — милосерднее, справедливее многостороннее и глубже умеет смотреть на людей и многое способен им простить. — Ничего нет глупее как действовать убежюпно г. Шатов. Действуйте действием. При первом успехе все за нами пойдут. Во всей Европе нет такой приготовленной почвы как в России, Страшно много пустопорожних голов, в которых еще ничего не положено Покажите им что нибудь и они сейчас же пойдут за вамп. ОБЩИЙ ГЛАВНЫЙ ПЛАН РОМАНА (ОКОНЧАТЕЛЬНО). Князь ХВ. (Все эти философскис системы и учения (позити¬ визм п Конт п проч.) являлись не раз (новый Факт н возрожде¬ ние) и ужаспо скоро, бесследно п почти неприметно ни для кого вдруг исчезали. И не потому что их опровергали [и пр] о, нет, — просто потому что они никого неудовлетворяли... Тогда как другие идеи (христианство и пр.) вдруг расходились по всей Земле, овладевали миром и вовсе пе потому, что были доказаны, а просто потому что всех удовлетворяли... Князь — коснулся до Шекспира, заговорил, сравппл Россию п сказал вдруг, ну куда и где нам ровпяться с такою колоссаль¬ ностью (Эго может "быть мельком сказал Гр-му). ...Чаще и чаще приходил по ночам к Ш князь все более п более воспламенялся Ш., горели его очи... Горели и очи князя страшным огнем. И странпо — чем далее с каждым посещением, тем более и более он обращался для Ш в загадку! Что оп на¬ мерен делать? Чго у него на уме? Зачем приехал сюда? Приехал оп сюда, правда, по моему же письму, но это так ничтожно! У него наверно есть колоссальпая и определенная цель, приготовлена деятельность и он пачнет... Что же оп
512 Записные тетради начнет? Здесь пли где-нибудь. Это Русский с повою мыслью. Какая-же это мысль? п проч.. NB) Гражданип [гор] Каптона Урп висел на [бич] веревке спря¬ тавшись между шкафом и комодом. — Стр. 740 Хроникер от себя: А зпаете, я все-таки не считаю этого важ¬ ным (т. е. нигилистов). Как хотите это неважно (юмористично, кратко и с меткими выражениями). Речь Щ. на публичном чтении... (NB. III уговорили, па том основании что давши пощечину оп стал знаменитостью). — На западе старый строй изветшал. — Французская револю¬ ция. — Весь XIX век борьба и брожение. Не политический, а со¬ циальный переворот. — Чтоб разбить общество и цивилизацию пужпо замену. Социа¬ листы страстпая вера. Сравнивали с христианством. — Правда примазалось страшно много и мошенников. А сколько дураков к ней примазалось, как вышли на улицу. — Религия на Западе пала. Тамошний мир мучигся недо¬ статком духовной жизни, (об Религии, необходимости ее, наука незаменпт пустоты после веры). — Бросились па Социализм и жаждущие жизни духовной и голодные. — Общество созидается Нравственностью и Рслигисю. Нрав¬ ственные начала исходят из Религии. Эстетические стремления должпы быть [тверд] утверждены, понятие о зле и добре. — Если нет Религии, то замена другою нравственностью. — Чтоб уничтожить прежнюю нравственность — надо упи- чтожить душу и веру в бога. — Там как нарочно все сошлись, ибо католицизм уничтожил веру в бога извратив Христа — Наши бросились на готовое. Западная опека. Еслпб знали чему паши служат. = Здесь. NB Лучше ежелиб III проводил мысль о том: еслпб знали, что служат самому закоренелому обскурантизму, думая что либеральничают. Вот что зпачит па готовое бросаться. = — Никогда еще нс было таких ретроградов. — Глупенькие, маленькие, певеждишки — Но православие спасет все (оглушительный аплодисмепт) А затем аплодируют и нигилистам и всем безразлично (скан¬ дал) и т. д.—
Тетрадь № о 5/5 NB) Реформы должны быть откровенны п безвозвратны. Если п варьируются они во времени если и прогрессируют, то никогда не изменяются в [прип] принципе. (Это говорит Гр-й и никогда мы еще пе слыхали такого голосу) = Может быть это говорит Гр-й у губернатора в 1-й визит. = = ХВ Идея князя (в разговоре с III) насчет огромного зпа- чепня православия и его нового Фазиса. Влияние Ниевского Все¬ ленского Ватиканского Собора (Все МОЕ мпепне о православии как самом полном и настоящем выражении России с последнею резкостью). Будущая война из-за дв\ х религий (Франция и Рос¬ сия, Россия и Европа) Косвенно будут уверены может быть, что воюют нс за веру, а между тем эго будет за веру. Ду.г войны и необходимость ее выйдут из-за веры, как из-за новой идеи. = ХВ) Милюков, прислушавшись к некоторым словам у Нечаева, спрашивает его: « А] Когда же вы думаете произойдет пере¬ ворот?» Нечаев отвечает решительно: Я думаю что неп] К весне. По некоторым данным я заключаю что начпут в Феврале. К Маю все разумеется, все будет кончено. Милюков — Нет, — говорит Милюков в недоумении и в испуге за несостоятельность Нечаева, а [стало быть] и за то, что с ним таким связался, — нет, я думаю что к Маю 1 не будет коп¬ чено. Нечаев. А! вы так думаете? Какие же основания имеете вы к такому мнепшо? Милюков (насчет громады России) дивится. Нечаев [О, это все пустяки. Велика Федора.] — Вы стало быть пе понимаете главного в нашем плапе. Поверьте, что громада, которая вас пугает, Стр. /4/ держится призраками. Сами-же вы так удачно развивали это пе- давпо (па лекции), а вот теперь как дошло до дела, вы [и] бои¬ тесь. Стало быть вы в собственные убеждения не верите. Впро¬ чем это очень естественно со стороны миллионов таких, как вы педоверчивых. Для того-то мы и [сочув] существуем чтоб обод¬ рить и соединить педоверчивых. Смелость поражает. Надо пачать так чтобы поражены были самые сильные воображения; надо чтоб случилось то, чего пе предполагала даже самая сильная 1 Переделано из «в Мае».
за Записные тетради Фаптазия. Тогда этот миллион [колеблющ] убеждсппых, по коле¬ блющихся спачала удивится, а потом весь к нам хлынет массой иной дет за нами. К тому же вы знаете: Здесь прокламациями крестьяне будут приготовлены. Мы рассыплем три ряда прокла¬ маций. Потом, с Фабричными одолеваем городом, а через наших в — полку — переманиваем па свою сторону весь полк; если пе весь то бблыпая часть. Я знаю, что в Е-це есть оружие. Мы овладеваем заводом и оружием. Кроме пашей губернии, в один месяц подымутся три-четыре губернии. Мы закричим, что вос¬ крес Степан Тимофссвичь и несет новую волю. Тогда — тогда — пу да что же впрочем, говорить — вы знаете. Милюков — Да, но... — Нечаев Совсем не по. Впрочем я вам советую об этом по¬ думать. Мне же теперь и некогда; вообще говоря некогда. Дела мпого. До свидания. Я вам может быть кой-что сегодпя скажу вечером, если успею. (NB. Оп намекает па то, чтоб убить III. Пожар уже был).— Нечаев уезжает в полпсйшей увереппости, что через два с половиной месяца он здесь будет. — NB) Ш (па публпчпой лекции)... те, по крайней мере, депьгп взяли за то, что обязались зарезать свою мать (Россия^ и над¬ ругаться пад пей. Те вполпе сознательно действуют: опи держат пож па горле своей жертвы и говорят: «Это денег стоит» и им спешат заплатить [за уб| чтоб они дорезали свбю жертву. Эти явпо па содержании у врагов России. Но другие-то (газеты), по гиуснсиькне-то, маленькие, глупенькие, академические младенцы, Панургово наше стадо (Корш) те-то чего [пляшут] пляшут над матереубийством? Тем и денег не надо. Опи по убеждению пепа- видят Россию и всякое слово о России и Славяпах, возбуждает у них капннбальский пляс и ругательства. Ж казы — Нечаев и Милюков — при разговоре о том, что губернатор пе обратится в их веру — Н-в говорит: Разумеется я видел, что оп врет, чтоб мпе тону задать и либеральным показаться и уж конечно пе попимал [с] об чем [кем] говорил. Но всетаки еслиб с ппм постараться, то наверно можпо бы и обратить. Впрочем не в том дело и рассуждать нечего. Не важно, что тот или другой будет за пас или против нас, особенно из этаких *) = *) из этаких то все сама к пам придет, если только нам удастся. Будут переходить по мере успе¬ хов. =
Тетрадь AS 5 5П Тут не в пропаганде дело, а в системе действий. Неслыхан¬ ная отвага действий их ошеломит и при первом успехе они при¬ соединятся 1000-ми. К тому же учение уже проникло в массы. Все как бы подготовлены. Смотрите сами. Все толкуют о семей¬ ствах о детях, о религии — а какие опи мужья, отцы [чел] и веруют ли они в бога, хоть сколько нибудь серьозно. Или раино- д}1ппе или шатание. И то или другое нам хорошо... Смотрите твердо ли само правительство. Уж одно то, что оно нас так боится. = Шатов = (Нижняя четверть.) Стр 145 1) — Нечаев говорит в своей речи па заседании: Они (т. е. правительство) затеяли много реформ и этим только нам послу¬ жили. Положительно никто больше кроме них для нас пе поста¬ рался, потому что неопределенностью, слабостшо [пед] реформ, недоверием и к себе и к обществу прп исполнении реформ — они произвели в обществе шатость, как говорит Шатов, [см] [сумя] неопределенность, сумбур, слабость убеждения и веры. Отрицая старое сбили с толку ретроградов и неуверпли обеску¬ ражили прогрессистов. Всякая реформа должна быть тверда, ясна, и по возможности определенна откровенпа и безвозвратна. [Ибо всякая реформа имеет]. У пих же весь идеал середины, как-бы послабее и неопределеннее, как бы скрыть и утаить [и концы спрятать] — и из какой цели — подумать смешно: из того, чтоб ретроградов пе раздражить и прогрессистов [усми¬ рить] не поднять, думают что и те, и другие поусмнрятся не очень взбунтуются, [простят, спокойнее примут], — тогда как это все только вздор п сумбур; ибо приверженцы реформ и пра¬ вительства, почувствовав себя 2) Г тр. 142 слабыми, обескураженными, почувствовав что им же первым не доверяют и от нпх таят и все дело обращают в канцелярскую тайну — обратятся или в равнодушных или в ожесточенных вра¬ гов Ретрограды-же, первоначальные враги, обиженные помещики и чиновпнкн, лишившиеся прав и теплых местечек, слабостпю реформы не только нс примирятся, но напротив — обратятся еще более в [жесточайших] сильнейших врагов; ибо увидя сла¬ бость и колебание в Правительстве, почувствуют что опо робеет, их робеет — подымут нос, ободрятся и начнут уже опозпцпю не словом, а делом. Реформа должна быть откровенно и безвоз¬ вратно. Шатость, сумбур, падение кумира, падение веры и пра-
5f6 Записные тетради впл нравственности хотя бы и Фантастических, по доселе твердо стоявших и па которых все у mix держалось: — Эта шатость пропнкнет в парод и взволнует все народное море. Море пе скоро подымешь, по подпив раз, — не скоро и успокоишь, а нм нечем успокоить, ибо сами в свою силу не веруют. *) = **) Зпаете ли что я иногда, даже педавно, даже теперь присматриваясь и изу¬ чая, норажеп был идеей, до какой степени сильна у нас высшая власть и поддержапа пародом, но это призрак, — народ у пас и раб и 2) глуп. Еслнб возможно было половину перевешать, я бы очень был рад, остальное 3) пойдет в материал и составит новый народ. = Смотрите (ф. Зон, примеры нравственности, все вышло наружу, все оказалось) [Ну] Кому же в конце концов они рабо¬ тали как не пам? В мутной воде и рыбку ловить. Максим Ива¬ нов пристанет, солдат пристанет. А тут смелость поступков пашнх, паша смелость пропаганды. Рациональный материальный закон нравственности. = Кто сильно верует в себя, того все ува¬ жают. = Надо удивить толпу смелостью. Все Максимы Ивановы за нами пойдут. Успенский. Да ведь это негодяй, преступник. — Негодяев нет, есть угнетенные обстоятельствами, все по естественным законам. Максим Иванов по моему был вполне прав... Леи. Помнпте что для пас догмат веры — что нет пн него¬ дяев. ни преступников — Усп. Совершенно как в древнем христианстве Нечаев К тому-же нам нужно только разрушить; к разруше- нпю-же все пригодится, всяк матерьял. = объяснение почему и в чем полное певедсппе действитель¬ ности тогда как теоретическая часть хороша = NB. (непременно пояснить от хроникера.) От хроникера про Нечаева при вопросе — дурак оп или нет? Теоретиче¬ ская часть сильна, но понятия о действительности — ни малей¬ шего. — NB) У Успенского. Жена взяла-таки любовника; Успенский ей говорит: «До сих пор я тебя только любил; теперь-же я начал тебя уважать». А между тем всплакпул. Любовппк располо¬ жился даже у них. Трио за городом. Усп-й вдруг вцепился тому в волосы, потом умолял па коленях жену пе распространять Факта. Потом обжплйсь. Любовник пас---л вдруг всем и уехал. Успенский остался уязвленный на веки, по жена трещит по кпнжке. Вот состояние духа У-го при начале истории.
Тетрадь Л? 5 5 Л NB Ш — говорит (после того как про славянофилов гово¬ рил: А это что; какая у нас народность! Только еще школа идет. 3) (Верхняя половина) Стр. 145 NB. Хроникер, по смерти князя, делать разбор его характера (непременно глава Анализ). Говоря, что это был человек снльпый, хищный запутавшийся в убеждениях и из гордости бесконечной желавший и могший убедиться только в том, что вполне ясно,— он... и т. д. ((•Любопытно, что он так глубоко мог понять сущность Руси, когда объяснял се и воспламенял этим [Нечаева] Ш, но еще любопытнее и непонятнее то, что он, стало быть, ничему этому не верил — » ХВ. Успенский — Это беспокоящийся человек, а Милюков — беспокойный человек. Нечаев страшно самолюбив, по как младенец (Ливанов) «Мое имя не умрет века, мои прокламации история, моя брошюра [донд] проживет столько-жс, сколько проживет мир. ХВ) Князь уже после того как воспламенил Ш и говорил с ним о православии, спрашивает его: «А что верите вы в бога?» — А вы? — Совсем неверю. На другой день III спрашивает: Стало-быть вы не верите и тому, что мне про Россию говорили? Князь со злобой отвечает: А вы только теперь догадались.— Так неужто вы обманывали меня? Князь отвечает: Да я тогда верил; впрочем может быть пнет. — Я вас жалею. — Пожалейте; я до mow жало!; и то я бас тоже жалею. — Трезвее. Князь просто после 3-х дней эптузиазма с III стал холодеть к нему до того, что ссрьозпо и наивно не при¬ мечает. Про бога, что не верит, он сказал другому. Ш подхва¬ тил и сироснл: Разве вы поверите ? = ХВ Поставить яспую отметку везде: по каким и о б у ж д ен п я м Ш высказывал свои убеждения. — Главное NB. До того серьозио князь говорил с III, что даже на апокалипсис указывал. (Он ходил к III по ночам дней 5 или G и потом вдруг перестал с отвращением) —
Записные тетради 818 — NB. Гр-й (до того мелок) что в пикировке с сыном для лекции принялся перечитывать «Что делать» и искать промахов. Подыскивал и из других мест. Вся лекция была одним самохва- леиием. — Стр. 444 = О т с е б я = Надобно сделать, чтоб несмотря пи па какие скандалы киязя, мысль о князе чрезвычайно поднялась после убийства III и вообще обнаружения. Князь до тех иор был молчалив, уклончив, насмешлив (кротко как-бы с высшим снисхождением', — а тут вдруг как-бы вышел из апатии и заговорил. Он выказал энер¬ гию необыкновенную, (его было заподозрили на минутку в убийстве. Один пухлый и поэтический седой дворянин, авторитет по литературе и образованности, громогласно разносил про него, что князь хищный, зверь, Вапроновекпп корсар н пром. Что убпть ему ничего не стоит, что он затаил мщение и отмстил III. Все заговорили и все сбрендили, а пухлый (брюзга) со стыдом ретировался) Князь один в целом городе не потерялся и [всех и все дело поставил на настоящую точку: заставил сознаться М -ва н Успепского. Поймал Зайцева. Произнес горячую и грозную речь об современных порядках об неустроенной России и о том как падо глядеть на вещи в настоящую мппуту в России. Не Россия виновата, не мы даже. Ему отвечали ура! Даже в пред¬ водители хотели. Княгиня начала выезжать. Тут смерть Гр-го (Воспитапнпцу князь в это время уже нокппул, взволновав). Тут вдру?. он уезжает в Петербург. Все испугались: «Не донесет ли, не расскажет ли? Кто его знает, может быть он и приехал, уже имея высшие сношения и даже ревизором за нами. (Речи его, имели кроме грозного вида и вид презрительной раснекан- цпн. Губернатор бросился с ним советываться; но князь свысока с ним холоден) [Вб] Но князь уезжая в Петербург и торопясь (Сочинил торжественный молебен для всех желающих и весь город учавствовал, в роде покаяния — (Мы унижали веру) Сочинил подписку па погоревших) — но уезжая в Петербург и торопясь князь вдруг посетил воспитапнпцу и предложил ей руку, вид деловой спешащий, полой намерений, и условия (полная, стра¬ стная и какая-то мрачная и энергическая вера будущего деятеля). Та со страхом, по с энтузиазмом соглашается. Но вместо Пе- тербурга, он через две недели пишет ей с какой-то станции в 3-х переездах не хочет ли она экспатрироваться; ибо он уже гражданин кантона Ури, что он туда прямо едет, а ее просит приехать одной в Ури — п совсем экспатрироваться. Та в вол¬ нении показывает письмо княгине: «Совсем сошол с ума!» вос¬ клицает княгиня (Пишите ко мне в Ури, князь дал адрес) Кпягиия бросается ехать в Ури с воспитанницей, т. е. сначала в Петер-
Тетрадь 5 319 бург. Но затянулось с хлопотами и с укладками, на пять дней, а вдруг на пятый день дают знать что князь воротился неслышно в подгородное именно. Княгиня п воспитанница бросаются туда, а тот уж повесился. Письмо — краткое, беспорядочное, ничего пе объясняющее, но не сумасшедшее; оно к воспнтапппце; не то что прощение, а высшее соображение. Но бумагам оказывается, что он действительно был гражданином Ури. = Потом уже стали говорить в городе: как же это он сам знал об убийстве Ш, был с Нечаевым, сам же признавался в этом, да нас же и распекал; точно власть имел, сумасшедший! — Хро- ппкер говорит, что он пе знает, как решить, т. е. был ли су¬ масшедший,— что многие действуют во сто раз загадочнее и считаются умными, а тут в князе я вижу напротив сильнейшую логическую последовательность (т. е. оторванность от почвы, покуда деться, скучно, думал воскресить себя любовью, впрочем пе очень, даже [Неча] к Нечаеву приглядывался и застрелился). = А над [Голубовым] Ш может сквозь слезы кровавым смеялся, когда поджигал и воспламенял его развитием всеславянского уче¬ ния. — — = — Пе смеялся над III., а искренно. Иначе надо пнчего не по¬ нимать .. = = А может и смеялся, потому что от природы был хищный. Он вдруг говорит воспитапнице: уверяю вас что я во многом совершенно согласен с Нечаевым. = ('Внутренняя сторона обложки) Стр. 445 Отвернулся к окну, я не могу жениться на чу¬ жих грехах, идите, увидите, — усталыми глазами. Ст. Т-чь па проповеди Je пе suis pas pour les eglises; vraiment, je suis pour le progres1. Но еслиб мой Петруша (Нечаев) был поумнее, то он бы придумал именно эту меру (сокращение при¬ ходов) для окончательного удара России и ее разложения. — Но чтобы поправить Нечаева слава богу есть умная администрация, она убьет парод в корне и дело нечаевское станет на твердую почву* )=**) и какая милая и достойная цель: увеличение мате¬ риальных средств, а оттого и нравственности, духовности коры¬ столюбием = 1 Я но стою за церковь; право, я за прогресс.
520 Записные тетради L’ cnfer est pav<$ dc bonnes intentions1 2. Grattez le Russe yous Irouvcrez un tartare*. Алеша Телятников. Князь войдя к Шатову, вместо того чтоб объясниться начал прямо 1'оворить об Антихристе — Р. S. и с того письма которое тот написал ему из Америки. 2875 _600 3475 4125 3475 650 10/asj 1—l-Vs Январь —73 2-ая часть — 15 лист. Февр. —76 Апрель — 49 Июль — 72 Сентябрь — 61 Октябрь — 42 Ноябрь — 34 Дек. — 30 437 160 3 180 117 320 16 277, 7 4 ш всего 3000 700 1125 350 4125 1050 75 1125 240 160 _80_ 240 о (Нижняя половина страницы в обратном направлении) Коли ко мне дураку зашел веровал что я умный. — Так ведь не на дуэль же вас вызывать, что с Францу (зско- го) то переводить. — [А надо] обругать было (i)— А вы испугались! А меж тем обругать — Понимаю 1 Лд вымощен добрыми намерениями. 2 Поскребите русского, п вы найдете татарина.
Тетрадь J\B 5 524 да совпадение) А вы все на свое, про совпадение. Кн. вы сказали дуэль с Францу з(ского) перевод. А не тонко это для здешпнх-то. — Вы но столичному судите: здесь есть очень и очень тон¬ кие люди, да еще как-с. Самую топкую вещь разберут-с. — Да не тонко приколотят. — Не на дуэль же вызывать-с. — Пс любите дуэли? — — 11с натуральный ... Да что с Фра!щузск(ого)-то переводить. = Про Картузова важнее поставить — и больше роли соедп- шпь со всеми. Лизу выставить — Тайну — = Schclcl-Slrassc Л? 1. Я вышел с полным убеждением, что это человек сумасшед¬ ший. ‘Может быть он и действительно был таким. 21 18Г>0
IV ТЕТРАДЬ Л? 1/6 (Центрархив Ф. 212) *
Поляков 954 [910 [ 394] \ 215 ( 2288 Печаткин (;.) Печаткин 15 Февраля 5 по 100 6-й 336 836 774 (Оборот обложки) Стр. 4 7 марта Л? 85168 774 от 17 марта: [500 336 836 734_ 102] п пеясиых лотл и весьма серьезных влечепии сердца. Старая дырявая лодка на слом — Неужели? Я его придушу — По воротимся несколько пачад. Шатов еще до начала засе¬ дания у Эркеля, лежал измученный — страдал, головою (i) Христос умерший Разве можпо перенести эту мысль, эту насмешку земли над самой собой. Я пе хочу жить. — Только от этого! [Мерзавец] НичтожпыН человек ты не понимаешь можешь понять) что можно умереть только от этого. Кирилов про Ставрогнпа: Ставрогнн если верует [ -! то не верпт что он верует, если же пе верует, то не верпт что он не верует.
ш Записные тетради О Стр. Ст. Т-чь умирая: Да здравствует Россия, в ней есть идея.— — В них в нигилистах есть идея = = Мы тоже были носители идеи. = — У них идея в сокрытом состояпни — Этот вечпый русский позыв иметь идею, вот что прекраспо Je ne parle pas 1 2 что это все у них кстати и прилично: Бедное божие стадо! = Et puis toujours des idees et rien dans les fails.-= = Впрочем нам и прилично. — = МШУ ТИН II НЕЧАЕВ. После пощечин Федьки П. С-чь проговорился Лппутнну: Завтра ему горло перережут, н еслпбы не нроговорился, го Лииутпп может быть завтра бы и не пошел на Шатова. Но в смерти Федьки обнаружившейся па завтра он увидел могущество Нечаева. Но покамест шел и противоречил что не будет летом восстания.... [Лип] Федька и П. С-чь. Федька. Еслиб ты не был мне закопнын господин, я бы по¬ решил тебя. — Знаешь ли что святой снял ризу? — Про Кирилова: он философ. — Л только [нами] земчуг вытащил, а ты мышь пустил и за это я тебя обесчещу (пощечины) = 3а тебя две {не разобрано) молока не пить — Ты меня дерзнул. = Липутин говорит Н-ву возвращаясь: Нет видно студента не с таким нетерпением ждут от Смо¬ ленска до Ташкента. П. С-чь — Вам не нравится это стихотворение? — 1 Я не говорю 2 И потом вечно идеи п ничего в действительности.
Тетрадь J\3 4/в ш Н-в. Я подчиняюсь высшим инструкциям. Липут. Желал бы я узнать какие это инструкции. [Ст] Кабы вы не такой шут, и еелп-б хоть каплю умнее, то я... Психология. П. С-чь и Кирилов. [Если] Накануне при [посвящении] воз¬ вещении Кирилов зол и выгоняет. — Но на завтра в последнюю минуту экспансивен невольно. II. же С-чь все потерял, т. е. С-на из виду. Он пришел после Шатова злой. Сорвать хочется. — А тут Кирилов отказывается подписать бумагу. Вдвое зол. [Подписал что мы с" — Не хочу уходить. Все равно при мне. Я посмотрю. — Смотрите, хотя бы я мог вас выгнать. Н. С-чь — Если вы в самом деле, не все-ли вам равно. Кир. Я в самом деле. Только я бы желал [иначе1 не так. Что-нибудь Фантастическ вопрос. (О своеволии. А ну как бог есть? А ну как есть? = Курица ре будете есть? Нет. = Презрение. Кирил. Мир зол. давайте я подпишу. Все равно. Чем гаже, тем лучше. Подписал. Когда-же — через четверть часа. (В залу заглянул, ходит) — Сейчас уйдите 4 часа. Вы меня беспокоите. Опять заглянул. Спрятался. Укусил палец.— = Libertd, egalitc, 1га1сг1н1ё С = 1 Свобода, равонство, братство.
528 Записные тетради Стр. 5 Лембке: Все поджог, Это -нигилизм. Если что пылает, то это пигн- лнзм. Верьте, верьте!. Несчастные будут утешены, виновные судимы всенародно. = тут [i] даже оплакн(ва)емы (i) = — [СлезI Ваше П-во — если-б вы изволили удалиться1? — Слезы отрут, по город сожгут. Это заговор одного мер¬ завца. Арестовать мерзавца! Он втирается в честь семейств. Семейство неприкосновенно. [Православие, [самод] самодерж и народность] Но ещ у нас еще рано, рано! У нас тории, но] вигам [еще] рано. [Губернаторы] Мы проглотим вигов. Губерна¬ торская власть питается вигами, а прокламации ничего не значат, хотя и много огня. Огонь заливать, заливать. Где бочки? Бочек мало, а сами толстеют как бочки. [В [При следующем пожаре употребить всех толстых купцов вместо бочек и протопопа н грех членов клуба.] —Снять его, спять, он погиб, несчастный! Что он там делает? Тушить, тушить его — Зачем, зачем он туда влез. — Тушить В. 11-во. — Вздор, не надо тушить! Пожар глубже, [пожар в сердцах] 'nopai пожар в умах, а бочек мало. Бочек, бочек! Целая! [Не то целая бочка слез.1 Где гувернантки? Вперед, для зажигания домов, употреблять гувернанток. Ай [это же] старуха, старуха, вытащить старуху — — Чтоб тушить пожары необходимо усиление губернатор- (iKoft власти. = и виги и торн = = Кирпл. и II. С-чь. Если бога нет, то новая эра. Но верней всего что люди поедят друг друга. В таком случае бог необходим. А так как его нет, то бог необходим для обмана людей. В таком случае я не хочу жить. Не надо счастья с обманом, лучше все взорвать на воздух). П. С-чь Так и взорвите всех.. . Эго можно. Я научу как. J\up. Нет, лучше себя — одного. = Стр. 4 26 июня (1871 или 1872 г.). П. С-чь у Ставрогнна в Сквореншнках утром во время по¬ жара: Но не Зарезали, но не сгорели. Но не беспокойтесь, я при¬ нял меры: Кирилов все возьмет на себя. Если кто опасен, так это один только Шатов. [Он по] Если он еще до сих пор не 1 Переделано из о удалились».
Тетрадь J\S 4/6 т донес, то теперь положительно донесет. Я бы вам мог об этом тоже не говорить заране. Но я хочу чтоб вы все знали. Л/Л В сбоем месте. — Утром в тумане. Степан ТроФимовичь п Лиза. Как вы решились? Я все анализировал: Удивительно как ясна у чело¬ века голова [без] перед смертной казною. Я бы не думал. «Знайте что у меня предприятие не в образах, а как алгебраическая Формула но Тену. Я боюсь но я решился. Я боялся даже мрака ночного, а когда увидал зорю — испугался и дрожал. С дневным светом возвращается бодрость. Майор из верующего с зорен стаповнтся атеистом, ободряется и не нужен бог, мне переска¬ зывали. В 93 году Рогап боялся, но тут кровь святых королей, Шарлоты, его товарищей маркиз — и он шел. на гильотину, и еелн-б сказали: попроси прощения, отрекись и будешь жив, то оп бы не отрекся, хотя и дрожал. И я не отрекусь. Я тоже дрожу как и он, но я не отрекусь как и он. Я предчувствую мплая что с вами случилось, предугадываю, не рассказывайте. Этот город проклят — отрясаю прах. Мое вам благословение, — благословение от мошки — Кирилов и II. С-чь, перед смертию: Почему убить? Вы не поймете.—Да конечно я занят другим, но я послушаю с удовольствием, тем более что вам кажется очень надо говорить.— Кир. Если нет бога, то я вправе прекратить жпзнь и я хочу до¬ казать что я вправе. — Да кто-же узнает? — Это ничего. Все обнаружится. — Ну а если есть бог? — Тогда нельзя быть вла¬ стелином своей судьбы. — Н\, а если есть? [Нет] Я бы желал чтоб был. Неужели? Право! Так вас накажут? Надеюсь что нет. — Но все таки вы неуверены? В том то и дело что бога дей¬ ствительно нет. Оттого-то я и стреляюсь. Если нет бога не хочу оставаться в этом мире. Христос умер на кресте с мыелпю о боге, иодшлепнпк миру. Но однако ступайте же: я прогляжу. ХВ (Он проглядывал но единственно для того, чтоб сказать себе: вот каков я проглядываю когда тот стреляется) самолюбие, мечтал о себе. Ну что же? Ну если не застрелится. «Это хуже всего. = 1) Если пет бога — я бог, — А если бог есть? — Нет. — Ну что ж вам то за дело, для чего ж вы то интере¬ суетесь? '
550 Записные тетради — Потому что я не вы и не могу перенести идеи что я бог, без проявления. — [Бож] Вашего божества — Моего божества. Если я бог, то высочайшее своеволие. Я должен, я то могу пе проявить моего своеволия если сознаю себя богом. Я обязан перед людьми, перед миром. Когда бог был я не смел распорядиться моею жизнию.— 2) Когда его нет — я обязан совестью себе и для всех (пусть один) проявить мою волю самым высшим проявлением. — Да вы лучше убейте другого кого-нибудь — Это самое низшее проявление воли. В этом весь вы н весь л. Ползающая тварь может так рассуждать, а верховный че¬ ловек нет. Для меня пет выше идеи что бога нет. = = Эго гак высоко что переродит человечество. Я не могу быть равнодушным. Я должен заявить мое неверие вполне перед человечеством. — Да ведь никто не узнает. — Все узнают. Во г этот сказал что ничто тайное ^образ; Стр. 5 П. С-чь развивает Лизе у Ставрогнна, что ей еще можно выйти за Маврикия Николаевича. П. С-чь с револьвером. Ставрогнн — а впрочем убейте. Нет потом. Конечно убь(ете/. — А пе нпзко-лн вам будет быть от меня убитым. [Ств] — Нет. П. С — Экое ведь страдание натащит на себя человек! К чорту же эю все и скорее! Молодцом! Затрясем всю Россию! Ну хоть со злобы, со злобы! Ведь вам уже все равно, если пулю в лоб [сами] просите. Молчание. П. С-чь Я опять не много подожду Став-г. Слуша(й)те еще три дня, неделю и потом в последний раз приду, за ответом. А пока все умаслю и углажу. Ну. это [?] как вам хочется? Ее замуж надо поскорей вы¬ дать? Да? Я выдам. Кирилов напишет про пожар, про Лсбяд- кнных все чисто будет. = Сегодня же все и сможем/1)
55/ Тетрадь Д? / 6 Ст. Т-чь. Книгоноше лжет и сочипяст целый роман своей любви с В. П-й. Учитель, желавший бы противиться раздаче евангелий. Мол¬ чащий. Сг. Т чь опровергает его. Липутип в 5-м часу па станции экстренный поезд, поймал уезжающего П. В-го. Лямшпн донесет. В(ерховенскн)й. Нет оп будет лежать больной. Он струсил, да и что он может донести? Если за донос ему и сбавят две отчь пени, то ведь все-таки работа и на поселение. Липутип Понимаю, вы это и мпе точно также намекаете. В-й. А разве вы хотите допести? Липу — Скажите одна лп мы пятерка или их 1000? В-й. Хоть бы п одна — Социализм выдуман для дураков. В чем же истина чему же служить? [Чтоб В-й Чтоб все провалилось и стать па их месте. Липут. Я думал не то. Что же вы оставляете пам в уте- шепис? Приеду летом, восстание, наверно. Держитесь в Петербурге Ставрогпна. Ст-н хлопочет в Петербурге за нас. = В(иргинскп)й протестовал по не донес. = = Я имею условную телеграмму из Петербурга от Ставро- гнна. = Липутип и Нечаев. Липу тин критикует Светлую Личность. Стр. 6 Нечаев обижается. Липу тин обозлился и противуречпт во всем. Нечаев кажется ему мальчишкой. Иересочинение человека и действительности. Вы Фантастический человек, тот только смеется. Нечаев непременно зайти в трактир 6пфштсжс— — Липутип противуречит беспрерывно и с жолчыо и говорит Нечаеву в заседании: Чтож, ведь в Европе это положим необ¬ ходимость желать, чтоб поскорей провалилось, ну а мы то здесь чего подражаем; [желаниям]. Так себе? leak любители? Пылим.
552 Записные тетради Протнвуречпт с ожесточением н идет убивать Шатова. Шатов. Да, так как мы [уж] перековеркапы до такой степени, что русскими быть не можем, то я и стал славяпоФилом. — За невозможностью лучшего? Липутип и Нечаев. О смуте (о провалилось) и без пас [но] стараются [?] Л и пут. Кто? Н. Все, решитсльпо все — Лнпут Hv уж все. If-в все до единого (оп рассели и малоразговорчив) Липутип. А коли все и без нас, так нам то чего заботиться* Н-в. А чтоб взять в руки движение. (Для того организоваться) Организоваться — работать. Вез работы пн щепки не получишь. Прошло время болтовни. Ли — Да что-же делать. II. Организоваться, [и] поддерживать [ему] повсеместную смуту и ждать главного толчка. — Какого? Н. Много будете зпать скоро состаритесь.— Липутип — Пылим1 Стр. \В Мелькали и характерные словечки — На пример па вопрос одного только что вошедшего: — Ну что, брат? с т а рае ш ъ с я? готовишься ? — Да так: пылим-с\ до: не терять же типографии. Убийство Шатова. Указал где закопано,' ну довольно, казни его — = (Заметка от автора: несмотря iva весь ум цинизма В-го он был ужаспо глуп тем что верил, что все можпо провалить и в таком случае был такой же теоретик как и Липутип). =
Тетрадь Л? / в 555 Лнпутин и Верховенский, последний момент уезжая. На вопрос Лину тина: Что делать? И что же наконец сервиз¬ ное?— Верховенскнп отвечает уже серьозпо, но с горечью, что все состоит в том, чтоб все провалилось — Лнпутин удивляется и говорит что ведь это и серьозно так падо 4тоб не было собственности, бога, семейства и прочего и чго[б] достигнув этого социализм всего достигнет. На эго: Верховенск(ий) смотрит на пего как на простофилю слегка и с высока говоря что это для дураков выдумано, что пожалуй хорошо и это пустить, но что это пожалуй глупее еще п Тепе¬ решнего порядка вещей. Вот Фурье—это какое-то христианство без Христа. — Да в чем же цель? Чего же достигать то надо в таком случае. Верховепский с насмешливым удивлением озирает его: Chacun pour soi 1 и ловите рыбу.— == Липу тип: Вы никогда в таком топе не рассуждаете. Jkpxo6enek(uu). Умный человек маску имеет. = (Да для чего же пятерки? Чем раньше устроиться—тем вернее потом власть за¬ хватите) Шатов v жена. Мы живем вдвоем и вдруг третий человек. Тайна. Почти про- с цельно (ведь тайна?) — Эго не ваш, а Ставрогниа Она. Ничего не тайна: просто, организм и его развитие. — Повивальная бабка: Без благоговения, без радости и брез¬ гливо ребенка. — 111а тов бежит к повивальной: сначала ругательство, а потом: приду. — С Кириловым Шатов: Мы лежали вместе. [У вас]. Кир. У вас жена, хорошо.—.— Вы уйдете, а я буду об вас думать. Шатов: Ах Кирилов, оставьте ваши ужасные мысли и тогда, тогда — какой бы вы были человек! Стр. 8 1 Каждый за себя
ooi Записные тетради Кирпл. Приходите еще если надо чаю. Денег рубль. Шатов к Лямшину: [Нет] Лямнннг. Нет уж я не могу, н т уж лучше оставьте, нет уж я никак не могу п знаете это ночью..* Шатов вы взялн 25— Лям. Я могу дать 15, но, — но только послезавтра Шатов Нет теперь. Лямхиин 5 руб. теперь, а 10 рубл. послезавтра Шатов: Нет, Юр теперь, а 5 руб. послезавтра. Подумал н выдал 7 рублей. Как хотите не могу. /Кепа Шатова, хороша собою, брюнетка, песколько попол¬ нела, болезиепна п [каприз] нервно возмущена. Капрпзпа и свы¬ сока брезглива, денег 85 к. вошла властно. Тесная каморка. — Я вовсе не намерена у вас жить н пожалуста не сочтите что оказываете мне благодеяпне. — — Что у вас гут. Рассказывает про смерть жены Ствр. (оправдывает) и про Лизу. — Славные дела. Заговорили о Ставрогнпе: Я вас прошу пн слова, пи слова. Шатов тотчас доказывает [о] существование бога. Перебивают. И на другой день, когда родила с засверкавшими глазами: Ст-н подлец. — Шатов уходя сдавать типографию жепе: может быть я делаю низость — — УН. Кирилов незнал что убыот Шатова — Стр. 0 Marie приехала в надежде па переплетпые: — Эх, Marie! У нас и книг то нет, (не читают) не только их переплетать. Стапет он книгу переплетать. Острота. Переплет кпигн и зпачнт уже уважение к книге. Заметь себе что это целый период развития. Мапё — Это ты остришь, я знаю твою манеру острить (а сама рукой в волосах) какой ты еж однако —
555 Тетрадь Л? 4/6 Кирилов. Родить я не умею. То есть ие я родить а заставлять родить... Иди [чор] иди чорт возьми я не умею сказать. — Вы помочь пе можете, [бодьше ничего] — — Да, да, помочь, дпчпо, но... если надо... — Нет, нет, а к утру самовар и... И бабу, какую-нибудь бабу, служанку, умелую, к утру, а я—я побегу за бабкой — Шатов и жепа. И вдруг новое л, как хочешь это ужасно странный Факт. Просто Факт дальнейшего развития организма. — И вы могли, [ни] Иван, Иван, Бабка. Ведь вас схоронить надо, а у вас всего восемь гривен. А родить дешевле. Ребенка я завтра же в деревню па воспи¬ тание спроважу, да и дело с концом вот с ним и конец. А выздоровеете* за все расходы ему заплатите в каких-нибудь не¬ сколько месяцев. ИДЕИ. стр. 10 Чиновник, скучно а не поджечь-дн? Ему дали пощекину. Он поджог, (в воображении) Оп убил. Страшпые впечатления. Нанялся. Мечты об острове на Балтийском море. -— (Пружанская) — = Пустота души нынешнего самоубийцы. = Убийство Шатова. Лямшипа не оказалось. Впслоухи(й) ушол прежде. Виргинск(ий) после убийства протестовал (а до убийства требует выслушать и судить Шатова;. Работ*тлн Эркель и Толкоченко да II. В-й = Лппутип = Виргинский утром бегал чтоб уведомить что Шатов не до¬ несет— зная сердце человеческое — что родился ребепок и жена, по никого не застал. Прпшел прежде всех на убийство. Объявил резоп.
536 Записные тетради И. В-й Еслнб вы стали вдруг счастливы, [и] отложнлп-ли бы вы, не донос, а какой-нибудь рискованный гражданский подвиг, который бы замыслили прежде счастья и который бы вы считали долгом, обязанностью. — Нет... не отложил бы, ни за что б не отложил... — Вы скорее захотели бы стать опять несчастным чем под¬ лецом? — Да. Я даже совершенно напротив захотел бы быть под¬ лецом... т. е. что я вовсе не подлецом, я папротнв песчасгн. чем подл(еном). — Ну так знаете что Шатов считает этот донос своим граж¬ данским по iBiiroM убеждения такие всего опаснее. Через день он опомнится и донесет. [Он] [Ведь] Заметьте что оп сам прежде [всего всех рискует ') = ') Это-то и подзадоривает его считать свое дело подвигом. Этакий низа что нс отложит = — сделает что счи¬ тает долгом = 1>удь он настоящий чувствительный мешок с доб¬ ром не = Лпнут — Но есть ли донос? Я не в праве открыть все пути мои. — Допос есть.— — Я пришел... в таком случае я пришел с тем чтоб Шатову сделать вопрос... суд и тогда, если окажется и взять с него слово (Иначе я протестую, протестую!) — II. В -й Это ВОЗМОЖНО, УВИДИМ. 7 Стр. /У — Убийство Кирилова. Петр Стенапопичь осматривает его пистолет, еще с утра заряженный и вдруг ему приходит в го¬ лову мысль: чтоб пе застрелил меня — и тотчас вынимает своп револьвер и показывает что он совсем заряжен. Кирилов. — Это вам пришло сейчас в голову что пожалуй я вместо себя застрелю вас и вы хотели предупредить меня что у вас есуь чем защититься.— Вот т у т - т о: Кирилов Иочему-жс вы подумали что я не застрелюсь 11. С-чь. Это так естественно. — Кнрнл. Для подлеца как вы. И. С-чь. Именно, именно — но я никогда пе знал причин 'и тут разговор) Нечаев и Липу тип. Я в России так называемых разлнч1ГЙ от других народов не вижу никаких, да еслнб и были то это иичего не зпачнт и трудиться рассуждать об этом может только празд-
Тетрадь Л? 1/6 557 ный человек, не видящий п не знающий что ему делать, от празд¬ ности ума. Вся эта русская история, все эти славяпоФнлы и либералы, или как их там, все это только эквилибристика, для иееерьозпых людей. Что человек может до страсти предаться самой смешной эквилибристике — доказательство тому Кирилов, который впрочем был просто глуп. — Да что же серьозно то. Всех оседлать н поехать. За что же вы людей то почитаете? [после этого] (Нижняя половина) — За мошенников разумеется. Стр. 42 — А себя? To-есть в каком смысле? Тот кто всех умнее всегда был свя¬ той. Впрочем оставим весь этот вздор. — То есть стало быть мы. все (i) подымавшие вас глупы и вы прямо признаетесь, что хотите нас оседлать? — Напротив приглашаю вас зарапее Припять участие в осед¬ лают других и нашол вас способнее и умнее прочих. Про Фурье: т. е. (i) я собственно этого пе хочу оспаривать, по главная задача теперь не в том, а чтоб все провалилось. Липу. Ну есть некоторые и искренние социалисты — Т. е. подкуплены? — Как подкуплены? — Ну дурак. Э чор(т) оставим это — Убиение ПТатова. [Верхняя половина Шпгалев протестовал и ушел, потому что это убийство только потеря времени, которое пеервапепно бы лунно было употребить на выслушание системы. NB (Это убийство противоречит моей системе. = Я пе про те поводы на которых основывается вера (i).= — Петр Верховеискнй кричит ему; А зпаете-ли вы можете поплатиться Г-н Фурье. — Шнгалев отвечает: Что же вы убьете меня, и копчпте тем что все-таки возьмете мою систему. |И к тому же я] Позвольте вам заметить что я не Фурье. Прошу вас не смешивать меия с этой сладкой и отвлеченной мямлей. 22 — 1850
558 Записные тетради П. С. —Да не в том дело. Шигалев. Понпмаю-с; [что] вы грозитесь убить меня? Так-лн? [Ну что-ж убьете] Пусть, а сами все-таки придете раньше или позже к моей системе. — Стр. /51 Лппутпн. Недалеко от царствия божия. Нечаев. Да в Июне месяце. Липу. И по вашему все пойдут? — Если кто умпы, то они в четверть часа станут наши. Если же глупы или подкуплены, то послужат на растопку. NB (На Лнпутпна болезпенно подействовала бездарность и ограниченность Нечаева. Он увидел ясно что ирп всей самонадеян¬ ности оп идеолог и Фантазер хуже их.) — Перед убийством Нечаев про Шатова. Я знал что оп сла¬ вянофил, то есть одни из самых глупых людей. Но я знал что он был озлоблен и так как все таки принадлежал обществу, хо¬ тел пли не хотел, то я всегда питал падежду что им можно воспользоваться для общего дела как озлобленным человек ом), тем более что так как уже он раз переменил свои убеждения, то стало быть мог переменить и еще и опять пойти за нами. Но теперь это невозможно, оп донесет и сочтет донос за свя¬ щенное дело. Лично хоть целуйтесь с ним, но предавать общее дело нрава вы не имеете. А потому он должен быть истреблен. Я думаю я уже тридцатый раз повторяю вам это.— Липу. Социализм ведь это замена христианства ведь это но¬ вое христианство [только без бога] которое ведет обновить весь мир. Это совершенно гоже христианство только без бога. Неч. — А коли христианство, то об таком вздоре и говорить нечего [потому что христианство надо истребить в копсц чтобы] — Но ведь христианст (во) без бога, разница вслнчайш ая). — А по моему так бог еще ничего. Бога еще можно сохра¬ нить если понадобится. Стр. 4G про Лшгутппа. — (NB. А сам он? Уезжая говорил о социализме!) 1 Стр. 13 н 14 чистые.
Тетрадь Л? //б 5 59 Восклицание Виргинского после убийства: Это не то, не то! (NB. Смотри закладку письмо Т. Фнлииова.) NB.) [В] русский человек [есть нечто [ весьма быстро изна¬ шивается. Его надо употреблять пока еще пыли г. — NB. [После гл] 24 октября. Общий план. После самоубийства Кирилова. Петр С-чь в вагон. Лппутнпа не надо. Виделся только с Эркелем. Глава о Cm. Т-че. Глава В это время в городе произошли странные вещи: Быстрым рассказом—Инструкция II. С-ча Его ум и непонимание действительности Однако убежал. Инструкция оставленная — сообщить Липу- тину. Твердо верил в кучку. Но толпа нм оставленная... О том как все вдруг узналось. Письмо Кирилова подозритель¬ ность начальства. Побежала Шатова. Бегство Линутина. Кутеж в Петербурге. Л между тем подозрения. Виргинского поразила Шатова. Сознался. Жигалев будет оправдан. Эркель взят Толченко бежал. Лямшип был взят с визгами. Известия из Петербурга. Телеграмма задержать II. С-ча. Тре- Сщр. пет начальства. Едет сенатор. — Загадочное появление Ставрогина. Молебны.— Возвращение В. П-иы. Гражданин кантона Урп. Эркель и И. С-чь вагон. Ни за что не донесут (с досадой. Сам верит что донесут)
Записные тетради 540 Стр. 18 — Ты последний, который со мной. Я бы не хотел с гобой расстаться дурно. Будьте уверены что и я ничего не имел против вас как че¬ ловека — ты подлец, по п я такой же как то. — Бог необходим, а потому должен быть — Но я зпаю что его нет и не может быть. Так только из Этого стреляться — Неужели ты не понимаешь что чистому человеку с этой двойственной идеен нельзя оставаться жить. = Робко глядел чтоб не провраться Я слышал что вы что-то про бога [Мне грустно] = Мне грустно ты лжешь — Маньяк п ребенок, но — Ставрогпн тоже страдает этой самой идеей — Он вам признавался — — Нет я угадал его. Ставрог. (фраза) — У Ставрогина есть и другое поумнее этого. Ставрогпн Фраза) — Ну довольно, чорт, не говорите о нем — Если-б он Необыкновенный по уму человек но легкомыслие, беспрерыв¬ ные промахи даже в том что бы он мог знать. Обидчивость и невыдержанность характера. — Если-б он был с литературным талантом, то был бы пе ниже никого из наших великих крнтнков-руководптелеп начала шестидесятых годов. = Он писал бы конечно другое чем они, но эффект произвел бы тог же самый. = Разумеется я тут пи слова про нравственность. И не применяю о нравственности я пока не сужу. Я только про ум и способности. — Он и теперь действует за границей и говорит обаятельно — Он понял например что Кирилову ужасно трудно застрелить себя и что он верует пожалуй «пуще попа». Он очень остроумно развивал спой план Ставр. и умно смо¬ трел на Россию. Только страпно все это: он ведь серьезно думал, что в Мае начнется, а в Октябре кончится. = Как же это назвать? Отвлеченным умом? Умом без почвы и без связей — без нации и без необходимого деда? Пусть потрудятся сами читатели.
Тетрадь J\S 4/6 3 44 Предисловие Стр. 201 В Кирилове народная идея — сейчас же жертвовать собою для правды. Даже несчастный, слепой самоубийца Апрели в то время верил в свою правду (он говор потом раскаялся — слава богу!) и не прятался как Орсннп, а стал лицом к лицу. Жертвовать собою н всем для правды — вот национальная черта поколения. Благослови его бог и пошли ему понимание правды. Ибо весь вопрос в том и состоит что считать за правду. Для того п наиисан роман — Я смотрел на [паш] отрицающих, наших и в Европе. О, еелп-б ^тР- 213 я мог быть хоть с ними. Я до того бывал в злобе, что даже нашими л влекся и хотел с ними пойти. Да я могу пожелать сделать доброе дело. Но рядом люблю и злое ужасное, пытку — Но любовь эта малепькая из нее ничего нельзя сделать. На бревне можно переплыть реку, а на щепке нет. Я пробовал разврат. Я [очень] истощил в нем силы. Но ни¬ чего не добился. Пробовал любовь. Главное я пе хотел разврата и не любил его все через силу. Я ищу какого-нибудь покоя. Утешения религии для меня невозможны, ибо я пе могу ве¬ ровать. [Бога я потерял давно.] * *1 Стр. 19 чистая. * На правой стороне стр. 21 один рисунок пером готического окна. Заме!ни раскиданы на странице в разных направлениях. Очевидно, они вносились автором при писании стр. 22, как мысли, которые возникали у него попутно и которые он боялся забыть.
ш Записные тетради Ближнего я пепавпжу— (не лоблю^,))1 [Наверно И вас наверно возпенавнжу [и вас], если вы будете вечно подле меня. Я пробовал мою силу. На пробах для показу она оказывалась беспредельною. Я снес пощечппу Шатова, я — Но к чему приложить эту силу. Главной цели я не иашел. 22 = Я ничего пе хочу отрицать, но я ко всему равнодушен. Я ходячая мумия — Я всегда сознавал мою низость. К России я не принадлежу ничем = ПИСЬМО СТАВРОПША. — Я по могу обрадоваться как вся наша молодежь царству посредственности, завистливого равенства, глупой безличности, отрпцаппя всякого долга, всякой чести; всякой обязанности, отрицанию отечества и видящих цель в одном разрушении, и цинически отрицая всякую основу, которая бы могла их связать вновь по разрушении всего, по pa3rpJ осквернении всего и но разграблении всего, в то мгповепие когда уже нельзя будем* жить п малым запасом уцелевших от пзтребленпи продуктов и нощей старого порядка. Говорят они хотят работать—не станут они работать. Говорят они хотят составить новое общество? Нет у них связей [чтобы составить eroj для нового общества, но они об этом не думают. = — Не думают! Но все учения их услож¬ нились именно так, чтоб отвлечь их от думы. Золотая середина. Нет я не демократ= Но бессмысленпо старая помещичья идея подражательного социализма, — сантиментального с новой струей (пе разобрано) ненависти и жадпости [обратилась у них в высшее великодушие, в высший либерализм] Мне стало омерзительно. Я порядочный человек, я не могу кончить тая глупо. А между тем (я пе боюсь ничего, даже смешного, [по] я себя боюсь только) *) = *) Странпое существо, и [<.] сам уговаривает меня истребить себя. Велико¬ душный Кирилов = 1) Великодушный Кирилов не вынес идеи; я вынес, я все способен вынести. .2) Из меня вылилось одно бес¬ страшное отрицание безо всякого величия. — ... Тщеславясь и позируя, я каждую минуту сознавал мою низость. — Я знаю что мне надо убить себя, смести себя с земли 1 Над словом «ненавижу» надписано и еще одно слово третьей строкой, но оно не разобрано нами вовсе.
Тетрадь Л? 4/6 545 как подлое насекомое но я [у1 (низко! боюсь самоубийства, не веря и] ибо боюсь показать великодушие. [Цинизм мешает! Кроме того я не настолько уважаю что-нибудь на земле чтоб считать себя = подлым насекомым. Негодовании во мне никогда быть не может что это скука прежних лет. = = Лучше не приезжайте. А между тем я все таки вас жду и зову. Что позорнее? Вот я пишу: Что позорнее? А знаете ли что я не стыжусь потому что никогда ни в чем не имел стыда. — Не ищите любви; я нас не буду любить, я везде чужой. Я заговариваюсь. Норой очень нездоров; Страшною болезнен. Л хочу заключиться одни. Еслиб было под землей можно. Я ужасно ненавижу все что в России 11 д е Й к н Стр. 26 1 *— Дураки — Диалоги Жаль очень что ие могу обратиться к Мольеру, а надо к Островскому = Застреливающийся офицер— средина. Стр. 27* Значит общество само собою, статистически. Это важный Факт. = Prospectus 3 4-- Полизать пол. — Что такое Китай. Женитьба императора китайского. = Вот если-б я был в Китае я бы умел как говорить. Но у нас = Скучно жить. Не совсем; привычка, въелпсь. Но уж муравей¬ ник, Как выше fraternile, coalite... и т. д. Китаец смотрит иначе. Дойдете, дойдете. (Ведь у вас много принципов иока живы! — = В Китае я бы умел говорить. Какую Фразу то я даю. = Но здесь трудно. Не понимают. Герцен. Да я их не боюсь. Скука! Что танОс скука? — Ощущение несвободы, неесте¬ ственности. 1 Стр. 23—25 чистые. 1 11а странице 27 на нижеен половине рисунки деталей готического окна. Проспект. 4 братство, равенство.
544 Записные тетради О самоубийцах, больное место. Как умирают. Сам или через палача. Троимап, Офицер. Шато-д-пкэм (от пустяков борьбы никакой'. Мистического ужаса нет. [Говорят! От образования? вряд-лн. Какое он имел образование. Таины. Все тайны. Скука п китайщнна, дама и Мещерский, вся картина Татьяны. — Далеко не скучно. Как [ей] Татьяне-то скучно. От¬ радно что этого никогда нс будет. Генерал поющий Алексея божия человека. Пушкин Идеал женщины в пароде. Царь Афинион — Для меня выше всего, всего! Как для вас, и это создал на¬ род. — Не пакость его, а идеалы его. — Впрочем много пе пони¬ мают, друг друга; Герцен, похвалил ему что оба умны А и ]>. Анекдот о Герцене. Тосковал, Белинский бы не тосковал. Анекдот о Христе. Нпкто ни о чем нс задумается даже может быть п пе ду¬ мает, кроме как о деньгах. Я ничего прогни денег, а только против беспорядка. В сущности у нас решительно тот же Ки¬ тай, но только без всякого порядка, я потому так пленен Ки¬ таем что читал статью о бракосочетании Кит. Им(иератора) Это прелестно. = Каждый подозревает другого в [взаимной] глупости безо всякой задумчивости и обратного вопроса т. е. нс л ли глуп-то. Явление ужасно комичное — =- N В. — Присяжные — — Бежавший мальчик. = Нельзя требовать от наемника (;.) Но выработанный modus. 1 Заграницей. Мы яЗе дворяне — лакеп(^) Маркизами не будем. = = Будь чем хочешь лишь исполняй церемонии. Церемонии же в сущности есть [вер] результат тысячелетий протекшей жизни, результат реализма и опыта. Будь чем хочешь это твое дело, убийцей, мерзавц(ем), нищим, Фанатик (ом), по исполняй церсмопни. Церемонии же это та связь, по которой муравей- 1 обычай
Тетрадь J\B //б 345 (ник) распасться нс может. Что вам эти свободы. О конечно живы liberie и fratertine 1 * = Для дневника литератор а. Стр. 28 * Т е м ы: = Одна дама писала: = О Татьяне (из письма дамы к Мещерскому) — О самоубийцах (скучно жить и отчего) — Белинский н Христос (половина правды) — Разговоры с дураком. Герцен и Белпискнй (разговор г. А и г. Б) — Этот анекдот я слышал от Герцена в Неаполе (описание, дочь, лучшие люди) = Просто la Mori 3 еще выше, но Китаец наверно смотрит иначе = = В Китае я бы писал хорошо = Дама в вагоне и готовящийся постричься. Сцена между д\раком, ехавшим жениться: Пропало 10 рублен.— Социализм в Европе и социализм у нас. Тин чистого нигилиста Nihil 4. Чернышевский), вот мои сад, иди. Возьмет топор и изрубит. Без угрызения совести. По¬ том застрелится. Шатодпкем, виноград, Бежавший гимназист (относиться с уважением к тринадца¬ тилетнему возрасту) = Слышал о мальчике, которого будто исключили из одного заведения. = — Дети. Относиться к ним. Подкинутый ребенок. Чиповник принимавший подкидышей. Нет преступления. Холодность застреливания. Шеи о при¬ сяжных. Правы-лп что оправдывают? Один или два примера circonslances atlenuantes 4 Убийцы ямщики. Китайщипа, Муравейник. Лизать иол есть рис. — Алексей человек божий, Генерал, Жепщииа выше Татьяпы. 1 свобода н братство. 8 На ловом ноле 2 рисунка готического окиа и проба пера аТаэ. 3 смерть 4 ничто Б смягчающих обстоятельств
546 Записные тетради Стр. 29 — Что есть ложь? Каждую цросинрку сосчитали. = Как иногда составляются либеральные взгляды? — Взгляд Цольтеровскпй. — У святого Феодосия — Нигилист, вызывавший беса. — Сопоставление Фотографий, Катков, Красовск(пн). — — Темы для ж и в о п и с ц а. — Белинск(нй) иосле восторженного так скучно Ну что уж за веселье если Шато диксм. 'О нескучной (i) смерти Но (не разобрано) и в восторге. Ей не скучно, по каково Татьяпе. Сопоставление, ([.) для детских приютов или для стипендий Я ничего не понимаю в Шекспире и вы вдруг становитесь великим человеком. Стр. ~21 Заметки. — Просвирку сосчитали. ) г - Азбука Толстого } Ра3об1,ат'" Стр» 412 ддя мепя воспоминание равносильно страданию Ги даже чем счастливее вспоминаемое тем более] счастливый на момуснт^]) при несчастном) вчера. Стр. 4S Слове ч к и — Тот кто не понимает своего назначения всего чаще ли¬ шен чувства собственного достоинства.— — Счастье мне невыгодно: я не выношу счастья и сейчас прощаю моим врагам. — Кто лишен способности понимать шутку тот Lne 6j никогда не бывает] будет истинно счастлив. — Накарманил тысячь двадцать. 11 Стр. 30 и 31 чипгые. * Стр. 33—46 чистые.
Тетрадь Л? 4/6 547 Пересмотрел (п е р e.i и с ш и .i) \ весь Banij этот великолепный альбом и позавидовал ему; как] пожалел что сам, лет тридцать тому назад, [начинай жи не завел такого же. Сколько друзей, прия¬ телей ваших вписали в этих прекрасных листках свои мысли по крайней мере ' на] в эту роскошную памятную книгу свои или Сколь¬ ко хороших [мгновений j или вернее живых мгновений иережптой жизни напоминают эти , листы [имена] листы. У меня | ecib сохра¬ няется несколько Фотографии людей, которых я наиболее любил в моей жизни и которые уже нет на свете. Мне очень приятно что имею эти карточки] их изображения, по почти никогда не смотрю на них: [боюсь] чем умиленнее, чем прекраснее воспо¬ минания от него] тем более от него страдания. II [вместе] в то же время несмотря на все утраты, я [сам] люблю жизнь го¬ рячо. Люблю жизнь для жизни = и все собираюсь начать мою жизнь. Мне скоро пятьдесят лет, а я еще не знаю окапчнваю-лп я жизнь мою или только еще начинаю. Вот главная черта моего характера; может быть и деятельности. Ф. д. Лдресы. — Плещеев, По Владимирской улице |квар] дом .V 2 квар¬ тира Л' 17 В Москве, против Почтамта, Училище живописи, Васи¬ лий Грнгорьевнчь Перо в. 1872 г. Д н е в и и к i()-p Сентября. Письмо от Владиславлева и зов на крестины. Был Страхов, обедал. Вчера обедали брат Андрей и Коля. Дети здоровы и милы. У А. Г-ны усталый вид. Погода сырая, дожд¬ ливая, из ветреных, но теплая. Вчера брат Андрей сообщил, что в адресном столе справлялся о моей квартире Аскоченскин !) Страхову сообщил идею об альманахе. Пудыковича—10 лет реформы. Мещер(ский) —Алексей Слободпн * 81 Между стр. 48 и 50, по н\мерации А. Г. Достоевской, двадцать чистых непронумерованных ею страниц, вследствие чего стр. 50 но ее нумерации является 69-й, как это и указано нами в скобках. В дальней¬ шем также число в скобках будет обозначать действительную по счету страницу в тетради Достоевского. 8 Между стр. 51 и 5*2 находятся сорок девять ненумерованных страниц. Стр. оО (69J Стр. 5/ (70) Стр. 3i (Щ
Я — Монастыри. Азбука. II. — неизвестно что. Стр. 551 2 (126) Припадки — 3 Сентября, поутру, во сне, из значительных. 10 Октября во сне в Москве из значительных Стр. 54 - Март 8 (150) 11(ван) Григорьевичу) еще Тро(щнпу) Вещи Отдано — И. Г. — Гпнтерлах —il2o Губ. ' - Бурьев[^] - Печатк(ииу) — Замыслов(ско.ч\ — Кашпирову — Рейсмеру Паше Алек. Объявления — Мелк. расходы И. Г. долга — 500 — 25 и. г. | — 450 — 400 — 400 — 300 Тр(ощни) — 300 — 180 Заложил — 180 Р. В. — 257 2837 Гр(пишн) — 750 2450 !5 10 Продан — 2450 ; 2837] [2] 5287 50 125 580 457 100 125 50 10 120 20 220 12S0 1502 2682" 082 5-20 1402 расход 2682 5287 2682 2605 на лицо 358 348. 2088:6 18 28 25 48 48 233 143 50 426 Исакова 2605 426 2179 2179 |6 18 37 36 19 3L63J 1 Между стр. 52 и 53, но пумерацип А. Г. Достоевской, пять ненуме¬ рованных чистых страниц. 2 Меясду стр. 53 и 51, по нумерации А. Г. Достоевской, три чистых ненумерованных страницы.
Тетрадь Л? 4;6 Феодосий — И только, и всего то его было — О Феодосне в прежней речи. 349 гневу, только тут и Стр^55 О том что пскогда думать воротился побледнел. Припадочная, безобразная диатриба о том чтоб взорвать па воздух — Все непаннжу. У них есть заговор, чтоб взорвать. У них глупо, по если я вмешаюсь будет не глупо. У них все в = этом роде может быть ие глупым. = Тихон: Если-б я осмелился: регулировать в порядок надо — Бога сыскать. Cm, То есть игрушку? На кресте распятый и разбойник, подшлепипки. Уходит, (сейчас после порыва, как бы стыдясь) Л я было думал вы посидите. Да не хотите ли кофейку? Осчастливьте. ^Выпытывает: Вы говорили Кофсск поправился, признается — Тих. Какой вы хороший человек — вы высший человек высшие не могут Выпытывает: Вы говорите о публикации вслух брака (о ма¬ тер. Станрог) Не делайте сего: Вы отмстите после или прежде сделаете страшное престу¬ пление И тут чем страшнее тем для вас выгоднее, ибо смешно. Так чтоб отвлечь от смешного к ужасному — — (Да1 Фу сколько страстей вы предполагаете во мпе. Да в таком случае лучше не объявлять. Всего лучше, но вы объявите Стыдясь что будто боитесь. Вам хочется чтоб я кончил членом клуба Регулирование жизни. Некогда думать. Федосин — бога сыскать — На кресте распятый: Знаете Кирилова поразила раз мысль — = О Феодосне. Какой вы лекарь, какой вы христианин как вы меня отвле¬ каете и спасаете от моего беса и бреда улавливаете —
350 Записные тетради — Полноте, полноте я ничего! = = Социалистов и нигилистов даже он бесспорпо как идеал, кроме самых глупеньких = -■== И вот этот идеал веривший в свое воскресение и в боже¬ ство как в дважды два умирает, конечно, разумеется без вос¬ кресения. = = Это снльпее всего, искусство последним словом в этой мысли дало только дон-Кнхота. = = Да ведь зато я знаю что если и уверую через 15 лет в бога, то со мной все равно произойдет ложь, потому его нет. [Лучше] Я ведь знаю что его нет. [Лучше] Нет лучше пусть я остаюсь несчастен, но с истиной, чем счастливый с ложью. а) CmpJ 66 *) Но если нет бога как же простоит ваш мпр и вы в мире (152j ХОть минуту. Для чего тогда делать добрые дела? Для чего жертвовать собою? — А вот подите: Выдумали какую го гуманность, точно ["это не] такую же условную игрушку, чтоб] из чувства самосохра¬ нения — — Но естественнее силе думать что сохранит себя скорее своей собственной силой чем условной игрушкой, и (^) удержит i) волнения (i) Да так и делает всякий сильный человек до сих пор, с не¬ запамятных пор. — О еслн-б только у них что-нибудь умнее!.. — Что умнее? — Так ничего. Самозванец — Что-о? — Самозванец — ха ха ха. довольны. Это впрочем очень не гл^но. Но все таки наплевать прощайте — Не объявляйте о браке. — Сделаете преступление — = Потребность самоказии и в то же время вынести не мо¬ жете даже и со мной —
Тетрадь Л? У/б .55/ = Я утверждаю что с поднятием земледелия у нас будет уничтожаться атеизм. Эго исповедь. Тут обида ребенку (не надо мне читать) Тих. Знаю что \ж очень постыдно ХВ—Победить весь мпр, победить себя, победить беспо¬ рядок. Я пе хочу порядку, я хочу беспорядку — Лучше па свою сил\—Кофсйку! = /I никогда пе пыо в эго время но у вас выпью, вы очень почтенный человек. = Регулируйте себя, познайте себя, некогда п думать. Я бы отдал всю жизнь за равенство, я на дпях слышал об равенстве, тогда как собственное достоинство выше равенства, познайте себя и если вы ниже очень многих, станьте в высшем ряду и тогда вы равны всем и выше очепь многих. Раб свободен и действи¬ тельно свободен п действительно тем Фактом упичтожает раб¬ ство— К Пустыннику—Диатриба про клуб. — Св. Федосий = будьте, в вас силу вижу. = Дайте зайца, хохоча выходил (i), побледнел, выложил, листы к распространению н тут вся ваша пстория — Нет т\т юлько — обида ребенку. Самоказнь — = 2) Злобный порыв, взорвать —. — Непременно оглашу. И супружество огласите? Преступление сделаете. = = Final Читайте же? Станете читать или нет? Нет ни за что не стану, потому что если я прочту ваша гордость не вынесет и вы сделаете злодеяние. = = — Я не люблю зла, но я хочу его теперь изо всех сил парочно, каждый день, каждый час.—. — . — = = От злодейства вас спасет здравый смысл, но не спасет от отчаяния.=
II Р И Л О Ж Е II И Я
I. Из тетради Л5 1/5 (Центрархпв ф. 212) Идея Стр. 76 Юродивый (присяжный поверенный) Любитель старого платья. Добрый п благородпейптпй человек. Берет в дом сирот (девочка с собачкой) Благодетель многих. Облагодетельствованные его же обвиняют; он ходит к ним про¬ сить прощения п их мирить. Полпая квартпра детей, кормилпп и нянек. Мирит детей. (Женится. Жена изменяет п бросает. История за детей. Потом опять приходит к нему; заставляет его драться за себя па дуэ тп. Рыцарские поступки. Умирает жена/ Старое платье. Vielle vdtile Портные, домашние смеются что у него старое. Оп уверяет что у пего совсем повое. Дуэль* из за нлатья. Не выстрелил п одумался на шаг расстояния. (Свя¬ зался с преступником (убийцей) Защищал его в суде; речь) После дуэли примирение. Большой спор зачем не выстрелил с шагу расстояния? После бутылок. А неужели, пеужели мое сукно не отливает в синий? (Уже после дуэли. Ему сказали наконец, что отливает) 3) Картузов. Фон Картузов. Стр. 441 — Тесен дескать стал нам стакан. По всем (здравым) признакам умный был старик. Жил на свете — полный мухоедства. — Я хотел было тут сказать: получив наследство, — соб¬ ственно так для [оборота, для красы] остроты; но так как тара¬ каны пе получают наследства, то я и предпочел паппсать пол¬ ный мухоедства. — Я не понял, как-ясе это таракан от детства? — Ну а [что значит] мухосдство? — Известно что—когда мухи то происходит мухосдство.
556 Приложения [Я пе буду н] сделайте одолжепие читайте: И так: ( Жид па свете bis I Он их всех в лохань; но нросту, тем дело и кончилось. [Да и должно было тем кончиться]. В НнкнФоре я изобразил при¬ роду. Надгробное слово Картузову: 1>удь оп образовал — он ст#ал бы революционером. Совестью чистый Фанатик. Кто может изобразить НнкпФора. Правительство. Я загово¬ рил о правительстве, о гнете цензуры и проч. Тут не правительство, а недоразумение. Недоразумение? Недоразумение? во всем недоразумение. Так надо богу. Л мы... должны боготворить. Тут листок и НпкиФор — Стихи.— = Россия есть недоразумение или лучше сказать игра природы. Вся Россия есть игра природы. НнкиФор тоже игра природы. = Стр. /12 — У полицмейстера. Вам отказали,— Тут ошибка Судя потому как я вас рассматриваю, тут не могло за¬ ключаться ошибки. Краса красот сломала член И интересней втрое стала и втрое сделался влюблен при 2-х ногах Влюбленный и прежде и до члена не мало до сломанного члена не мало Он был влюблен когда вершки Два члена разделяли {как хоть триста верег Меж членами лежали. Предмет игривый сломан был
В мазурке он резвился И помните как я любил / ои i Когда ( весь корпус / на дамском седле носился. Исчезло все! Похоронен Один из членов молодых Но я н остатками ) л > пленен Другим не меньше я J И даже хотя-бы и вовсе не было их. Позвольте же любовь излить Припять извольте предложение Что-б в браке вместе нотерлнпын член забыть С другим-же] А с оставшимся изведать законное наслаждение. II е л о в к п ii ч е л о в г к Т. е. еслиб даже она сломала п другую ногу Примечание автора' NB NB NB Стр. пг> Картузов сначала смотрит kah-иы завистливо, критикует даже амазонку, в особенности графа, критикует товарище и-ОФИцеро в за то что лезут — Но амазонка побеждает, илепен, за то на граФа все более н более злится, За гувернантку ни с того, ни с сего наделал графу неприят¬ ностей. Но сердился он не от тщеславия, а от пеподклонности. Когда оскорбил граФа, — «я буду драться» Ювелир—Был у матери. = Бумштейи украли Картузов разыскал — к ом илимен г ы после того картуз и Франтовство. = \В Ненависть к графу. Осуждает бее и своих товарищей за нодклончивость — Ювелир, — товарищи говорят: а и вы тоже. — Стал прикладывать к картузу: «уважение!» помадился, Франтился. Затеял историю с гуверпанткой
558 Приложения Лез па ссору, *) = *) вдруг находит нужным объясниться пись- мспно я замечаю что не умеет*. (Внизу страницыJ Стр. 114 Капую роль вы себе присваиваете? Л он вдруг стихи. В письме назначает объяснение на словах комендант предупреждает Картузова = Стр. Но Пленеп амазонкой: Екатерина Григорьевна вне всего гадкого. Стихи — Послал стихи (после 2-й ссоры с граФом почел за обязан¬ ность) — 4-й ПЛАН. Стр. 114 — Ревель, воды, Картузов пленен амазопкой — Картузов — сумасшедший, дикий п молчаливый человек (NB. библия, арестанты) **) = **) Самый неловкий человек которого я только злато. Во¬ обще вся повесть могла илзва1ься: Рассказ о неловком человеке. = = Сначала Картузов враждебно к К-й. = Карт\зов пленен (история с гувернанткой, ссора с граФом Картузова за выгпаппую гувериаптку) Ссора эта ничем не кончилась, граФ осмеял Картузова, над которым п прежде смеялся. Но после ссоры Карту зову отказы¬ вают от дому. Картузов гордо не понимает. (NB. Предложение 15 000 [или] матерью, ибо мать боится [м] (не разобрано иностранное слово с русским окончанием) графа. Картузов гордо отказывается). — Отказ от дому. Картузов гордо не понимает. Объяснительное письмо Картузова с длинными и пепопят- нымп Фразами, прерванными точкой. И стихи первые. Все от¬ крывается. Любовь. (ГраФ меж тем на время уехал). — Мердер — Сумасшествие Картузова. Гордость любовь. При¬ кладывание руки к картузу) — Возвращение грпФа. Ссоры. ГраФ вытянул его хлыстом. Переговоры. Комендант. Картузов не вы бывает. — ("ломала ногу. — Октябрь. Приезд Картузова в Петербург. Предложение. Хромая призывает его. 11 От этих слон идет соедините.!ьпая черта к отрывку на стр. 114.
Пз тетради Л? //5 359 Страппый разговор — Кокетничает. — О ГраФС. Он будет у ног ваших. Керст с пего клятву что нет. Картузов возвращается и вдруг дает пощочппу. — 11а испытании. — Умирает. — Мпеппс самого Картузова, что письмо п стихи пе озпа- Стр. 445 чают ничего. Все говорит ему п Мсрдер п я: «Там граФ» — [Я| Он отвечает: «Я понимаю». Л мне: Никогда не перестану; он всегда будет встречать меня. — Когда же читает мне: отец па службе, то после моих уве¬ щаний говорит: я мечтаю. [И| Но в то же время про брак говорит: А почему бы ен не выйти «за мспя. Единственно потому что граф, но неужели она любит этого граФа? Но он подлец! — Вы хотите ее уведомить, что он подлец? (Задумался, хотел писать письмо, но потом сказал: «Это не¬ возможно!» — Прислали Мердсра— (?) ГраФ наконец выходит пз терпения и (после обличительного письма н эпиграммы на граФа) [rpl наконец его хлыстом — или (ь) (Я говорю ему что тут потому что у граФа имение. Он (Может быть для матери, ио для Екатерины Григорьевны это невозможно) Огрел хлыстом Дуэль — (не вызвал) — Нс стреляет: для Екатсрнпы Грнгорьевпы Эго ставит его — = Комендант знаком с граФом, затуши ш. = “—Пли лучше ПЕ вызвил— = К а п и т а и К а р тузов 2 Стр. 448 1 1[11] ...Жаждавший [успеха в любви] и так сказать, брачных наслаждений; (если уж надо упомянуть это слово) ио вот ои 1 На верхней половине страницы помещаются заметки к роману «Идиот» с датой «9 апреля». Однако заметки о Картузоке, вероятно, от¬ носятся к другому времени, так как они написаны несколько иным, более твердим номерком и более темными чернилами. 1 Печатается раньше стр. 117 на основании последовательности текста. Стр. 116 занята заметками к «Идпоту».
360 Приложения лежит передо мной с [вздернутыми] иротяпутымн голыми но¬ гами в мозолях... и г. д. (И вдруг'!:., так чго это долго и по¬ том представлялось. Я отнюдь не литератор и поэт, прежде всего не поэт, но мпс многое страшно в Петербурге. Конечно все это более было и юности, в век неопытности и впечатлении, но несмотря па лета все таки иногда... и г. д. — Картузов как-бы стыдился моего уединения и незнаком¬ ства с обычаем высшего круга... Несмотря па то я был приглашаем Его Прев. Однажды я ходил к Его Снятель(ству) почтенному и покой¬ ному князю О-му н носил раков (для объяснения) где я. встретив супругу их в кабинете, съумсл и раскланяться и объ¬ яснить мою причину весьма удовлетворительно - - — Одна поэзия Ваше II-во — Полицмейстер говорит: Порядочный человек ведет себя прнлнчпо даже и в поэзии Гдаже и в поэзии должен вести себя хорошо, (поступать прилично) — Как это? Амфибрахий: Это очень смешно. Все равно что вот амФптеатр какой-нибудь (и два раза повторил амфитеатр) Про какой амфитеатр ты говоришь? Ну да вот, стихн-то... — Амфибрахий — Ах да... Это ужасно смешно. АмФибрахнй!—Я до сих пор знал что есть амФибня, а ам¬ фибрахия не знал — - АмФпбрахпп, как это страпно? — Т. е. может быть амФибня? — Нет не амФибня, а амфибрахий — Гм... Тут должно быть недоразумение, (во всяком слу¬ чае очень смешно).
Us тетради Л2 //о 56* I Полицмейстеру: так сказать амфитеатр Каше Пво — Какой амфитеатр? Амфитеатр... Такие стихи ваше Н-во род поэзии.— Генерал справедливо обиделся [Ваш амфитеатр] Я с вами не о театрах толкую, милостивый государь. — Глядел па меня как-то строю, хотя и пе изъявляя недо¬ верчивости. Мухоедство: Ну туг я остановился: одним словом он их всех взял и выполоскал в ушат. — что было правильно и тем крик кончился. Тут он задумался, но не очень, а как бывало — приложил руку к глазам и потом спокойно, но довольно важно поглядел па меня, думая совсем о другом и даже может быть позабыв стихотворение. Вообще, он глядел точно оглядывал. А в то же время и думал о другом. — Что-же какой же смысл стихов?., спросил было я. Гм... а? Что? Какой смысл? Сатира, басня; тихо отв ничтожное звено, -отвечал] произнес он вяло но снпзходителыю и как-бы уж] совершенно уже ! забывая про] едва припомнив про стихотворение. Он даже откинул листок в сторону. — -Мухоедство т. е. мухи, когда стол нечист, то мухи льнут п надают Тут я хотел было написать: = Я собственно хотел было на¬ писать тут не мухоедство а точно он попал в стакан получив наследство Писал [так] собственно, для красоты... для слога то есть... Но так как он не мог получить наследство, то я и не панисал Полный мухоедства Таракан от детства т. е. от самых пеленок, или лучше сказать от рождения. Итак: Жил па свете таракан Стр. // . мухоедство.
Стр. 420 1 * 3Стр. 410 562 Приложения Вероятно очень умный был старик... Тут я остановился, но главное в том что он пх всех взял и выполоскал в лохань, что было правильно лото чу что так давпо надо было сделать.. Ну и тем [все] натурально все кончилось. NB NB N В [Капп] 2. Пли так: Переговоры о дуэли за хлыст. Граф—мне нельзя, конфузит, Каразины боятся, Комендант — Переговоры о дуэли, [то] ГраФ соглашается, но Картузов ставит условием чтоб граФ стрелял первый, а что Каразнп - стрелять нс будет. 11а это граФ смеется, удивляется и ссрдптся. — — Для Катерины Григорьевны. Он избранник — Пусть он знает что я вполне уступаю ему Катернпу Гри¬ горьевну— По это глупо! восклппаст граФ, он дурак! Скандал, хохот и комендант, подписка^;.) о стихах. Картузова иод арест, по мигом выпускают по просьбе Каразиных и граФа — и вдруг сломала ногу — Мрак п молчаливость почти помешаппые слова Картузова — Горячка. Картузов в Петербурге — — После горячки, без волос, с еще большими впалыми гла¬ зами — — Поражен!! Я слышал, что оп отказался. Требует записками у граФа окончательного объяснения. Отказы. ГраФ уже за дру¬ гой. Наконец Картузов нрнияг (добился). — Смысл объяснения: — Вы нс женитесь -- А вы глупы, — А вы подлец *) [Нижняя половина)* *) Екатерппа Григорьевна сама мне отказала. Она хочет в монастырь — поэзия, звоп вечернего колокола и слезы — 1 Печатается раньше стр. 119 на основании последовательности текста и значка, поставленного Достоевским для перехода со стр. Г20 на 119. - Ошибка Достоевского, вместо о-Ка втузов». 3 Заметки о Картузовс вписаны на свободных местах, оставшихся от записи текста романа «Идиот» — «Окончание романа».
Из тетради ЛЗ 4/5 563 Если сама — то вы конечно не могли протнвустать се наме¬ рениям, но вы должны были настаивать — (вы Дон-Кихот) Кончается тем, что граф его выгоняет—Картузоп воспламе- пеп и делает предложение, для этого для тона иореезжает в го¬ стиницу Лондой — — Стихи, объяспепня с пей. Он будет у ног ваших! = Она берет с пего слово, что не затеет истории: Но Карту¬ зов опять к нему: «Л убедился что она вас любит и вы должны — Граф его выгоняет. Угрозы Картузова— ГраФ грозит иолпписю. Пощечина. 11а испытании Сумасшедшего. (Сумасшествие по интриге граФп, но и в самом деле.) — = = NB Граф: но позвольте, вы против своих интересов сслп за¬ ставляете меня жениться, вы бы должны радоваться, что место свободно. Ведь вы тоже влюблены в Екатерину Григорьевну #) = *) хотя и ни разу ее не видели. — Это ненужно. —- Как ненужно? Вы этого не поймете. = 1. Стр. 424 1 ПОЩОЧИИА. — Этот хуже Картузова С Картузовым можно по крайней мере о предметах поговорить — Л с Картузовым [по крайней мере! о предметах говорю. — Управляющий Картузопу: Вы ошибаетесь (с я и ш к о м о ?// и о я и с ь) в [в] ваших целях. — Управляющий говорит Картузову, чтоб он перестал, Кар¬ тузов настаивает что он «имея благородное соревнование и честиое намерение» перестать не может. Наконец подумал и говорит; Я не перестану. Тогда управляющий говорит: по Мнлост. Государь, мы най¬ дем на вас удерж, — мы употребим все строгости. (Картузову говорят меры строгости! ужас!) 1 Стр. 121—1-i печатаются частью по нумерации Ф. М. Достоевского, а главным образом в последовательности, устанавливаемой по переходам текста, подвергавшегося многочисленным изменениям и поправкам, вслед¬ ствие чего текст страниц иногда приходится разбивать.
Приложен к н 364 — (Но кто вы таков? я желаю слышать ответ из самых уст Екатерины Григорьевны, — Этого вы нс услышите, а [кто я] на счет того кто таков я, то я уже объявил вам, что я [управляют | в сем деле уполно¬ моченный и кроме того, отправляюсь сей же час к Г. Обер-полиц¬ мейстеру с настоящим изложением дела, для того чтоб найти па вас удерж. (предупредить у Обер-полицмейстера). Секрет, приехал сказать секрет. Генерал-Адыотапт принял: |М. Г.]—Это очень смешно, что вы говорите. — (Полпцмейстр подумал): — Но ведь вам же отказали. — Но я ие слыхал ответа от Ек. Григорьевны. [И] — Вероятно и не услышите, [потому что все это делается не гак]... и [наконец] какое вы имеете право = ожидать ответа из уст... как вы говорите, тогда как вы и не знакомы? Другого ответа вы = Вы ведь уже получили ответ? — Ответ неделикатный. В. П-во. Но ведь и вы действовали неделикатно... — Чем-же, чем-же В. П-во? Другого вы и не заслуживаете...] = Но я влюблен В. П-во Эго как вам угодно.= = Гм. влюблен! Это глупо М. Г. что вы говорите — В первый раз слышу В. П-во. [Я убежден Вы*] — Вам отказали ... — Не верю В.. П-во! Не могу поверить. Я убежден что гут ошибка и злоба: (скрывается пагубная ошибка и даже может быть и злоба В. П-во) Меня приняли за другого. Странно же что вы так самонадеянны. — Не могу поверить, 111с могу поверить]. Мне очень трудно поверить В. И-во. Если благородное предложение, то и отказ благородный, но и отказ неблагородный В. П-во.— == Не могу и ис хочу поверить В. П-во. Слишком не в со¬ стоянии верить Напишите ваш адрес = (Па левом поле j Стр. 122 = пагубная ошибка и даже может быть злоба В. П-во От кого же злоба-то? — От моих врагов В. П-во. Врагов. То-то вы можетс-ли еще иметь врагов то * Почему же мне не иметь врагов В. И-во. Врагов М. Г. имеют люди большие, люди почище вас, а вы — что? =
If и ujy стран ин>ы/ -— Но позвольте я все-таки никак не могу понять [что] для чего вы меня нзводплп беспокоить. — Чтоб предупредить В. Н-во. Меня хотели оклеветать В. ll-во и управляющий угрожал жалобой В-му 11 ву. — Может быть вы что-нибудь сделали кроме того? = патво- рпли там накуралесиди? Натворил И при том выражение какое- нибудь. Натворили В. П-во такое выражение. Ничего не натворил В. Н-во Растворяют известь В. П-во = — Ничего в. Н-во, совершенно ничего... Может быть они Вас нрпиимаюг просто за шалуна ? да, и конечно так. [За шалуна В. П-во? Краснею от одной мысли В. Н-во Не верю и не хочу верить. — Мало-ли что не хотите. Что вы еще написали там к письме? — Выли еще стихи В. И-во.— — А вот! [Вот j значит и оказывается! о (J н а р у ж ив а е т с я' какие стихи? — Верх почтительности В. П-во. Имею при себе экземпляр. Лапте. — — Как это на дамском седле летать можно? С ветрами? (1транпое выражение 2) Локон с ветрами В. П-во. Когда ветры дуют то локон Стр. 4 развевается — Это ниэтичсск(ая) мысль ваше 11-во. — Но [однако же| всс-такн-же с ветрами... впрочем... [И] наслаждений желаю... — Наслаждений? (Скривил рот генерал) Это слишком уж откровенно] Но это поэзия В. ll-во в поэзии позволительно В. П-во. = На службе М. Г. нет поэзии. 11а службе надо служить, а не поэтизировать = — Да, ну впрочем довольно. Оставьте стихи.— = Ну батюшка вы такн вдруг засмеялся и Картузов. Генерал нахмурился: чего вы смеет(есь) М. Г. Чего вы осклабляетесь. Вам следует не смеяться, а краснеть М. Г. Крас¬ неть М. Г. Краснеть ... Каких наслаждений? что [Вам! за насла¬ ждений [таких] вам вдруг захотелось. — — Поэтическая мысль В. И-во, в поэзии позволительно... — Вздор М. Г. вздор... [и в поэзииj непозволительны неблаго¬ пристойности. Нигде. — Неблагопристойности! В. П-во! вспыхнул Картузов.
566 Приложения — Гм. Это каких же [это] таких наслаждении вы изволите желать М. Г. И так бесстыдно, могу даже сказать бессовестно выражаете вашу мысль... [И не имели так сказать пп малейшего права] [еще] до брака = Пмели-ли вы до брака какое-нибудь право? — — Из письма Картузова: ...«Ьлагородние же честолюбие воодушевляемое семейным ангелом, которым будете вы ...» = Жил на свете таракап Таракан от детства [И потом] Но за то попал в стакан Получив наследство (полный мухосдства) = Самая Очень обыкновенная мысль. = Место занял таракап Мухи возроптали Тесен стал теперь 1 Очень стал давить /с пото му что му < хам) стал ст(акан) Разом закричали — По пока у них шол крик Подошол НикнФор Верно [очень] умный был старик Тут я остановился, но дело в том. что он всех их в ушат выполоскал. Крик катился.— — Как собственно вы поживаете? = /►ста кап Кар п зов, на третий день по приезде отправляет еще письмо к Карамзиной. (1-е было отправлено из Ревеля) В этом письме изъясняет своп генеральские надежды. Хочет приложить стишки о будущем счастьн: Стр. Ш = Отец с чипами в царской службе. = Семейный ангел жил в семье Отец значительный (с успехами) по службе, Имел детей... Но риФму я на с Сыскать не мог, что не мешает нашей дружбе. Перезвонов советует не посылать. — Ну так и пе посылать говорит Картузов совершенно довольный (Однакож втайне по¬ слал).
Пз тетрада Л? //5 567 (Отец это я, муж, а о рпоме это шутливый тон) (Надо познакомиться с каким-нибудь из поэтов. Заходпл к Полонскому, оставил карточку). Картузов звал обер-полицмейстера в гошпнталь, хотел открыть заговор. [Кот] Колиак — н ни малейшего смущения, а напротив) вид [toJ какого-то даже торжества в гошнитале. Спокойный саркастический топ. Пьёт чай. Странное спокойствие, твердый взгляд. Умер на 4-й день; тело х) Картузов в разговоре: Гостиница Лондон, там стоят самые значительные лица. [Гос] — А есть там (под) в Пстсрбургс(ом) Красный кабачок, так там все генералы н самые значительные пз камергеров со¬ бираются. — И-пе знаю ■— Я знаю. Это так. Потому вот п я хочу там собираться чтоб у Лизав. Николаевны знали, что я самый светский н т. и. так сказать с некоторым богатым и барским метаньем золота на зеленое сукно. NN. Наменял золота, перед отъездом в Красный кабачок. Поездка в Красный кабачок, ппчего не нашел. драка с половыми. х Картузов в сумасшедшем доме: Колпак: ^ «Я нахожу что многое очень странно» Задумался и стал говорить об инженерных торгах, лес, вы¬ делка кирпича п проч. (Верхняя половина) Капитан Картузов Стр. 122 О как мила она Елизавета (Самар) Кармазнпа Когда [галопом] с знакомым па [дамском седле] седле летает А локон ее с [воздухом j ветрами играет Или когда в церкви с матерью падает ниц *) = *) Или когда в церкви вместе с матерью падает ниц = И зрится лишь румянец благоговейных лиц И т. д. 100 стихов в этом роде.
56$ Приложения Картузов Кармазиной в письме. к Вы носите имя русской славы. Нося имя русской слапы, вы копечно нс приметили обожающего вас капнтаиа Петра Карту- зова.» ТЫ Тогда [горю молюсь н трепещу н наслаждений желаю И ей вслед с матерью слезу мою посылаю. И т. д. 100 стихов в этом роде. Перезвонов был очень удивлен — Одно мне кажется дурно: Это ас ветрами» Только подлец может этому дать другое [какое] значение
II. Ш тетради Да 1/4 (Центрархив ф. 212) = Рассказ в роде Пушкинского, (кратко п без объяснений Стр. 65 психологических) откровенный и простодушный). = План для рассказа, (в Зарю) Умирает богатая барыня, У ней воспитанница (в институте). Потом подле барыни. У воспитанпицы темное семейство, мать пьет, гак что при жизни барыпн ей велено чуждаться. Ей обещаны в таком случае 20 000 или в прпдаиос пли по завещанию. Но старуха умирает не сделав завещания н 20,000 лопнули. Оказы¬ вается законным наследником старшин племянник, о котором п не слыхивала прежде она и о котором покойная барыня относи¬ лась, как о бесчестившем род. Но ему досталось. В доме остались старые старухи родственницы дамы (одна из них держит сторопу племянника, ибо ближе к нему сродни и рада за него. Она при¬ живалка и добродушно заважничала пад другими приживалками. Он же се потом первую и погнал н взял в тиски) — Старухи и тетка уговаривают воспитанницу нс возвращаться покамест в семейство, а подождать приезда наследника, (может-дс он п спеча- луется и наградит се (20000).) Всего более уговаривает старуха- родственница племянника, расхваливая его, другие же не расхва¬ ливают, а напротив качают головами и боятся его прибытия: миого уж слишком об нем дурных слухов идет. N В. Странно то, что в Этих дурных слухах нет ничего определенного. Чем именно дурен? Скупец, мститель, ростовщик и вдруг слухи совсем про¬ тивные. В гусарах бывши имение прокутил и проч. Впрочем воспитаннице оставаться в дому довольно прплнчпо: она ходит за одной сильно прихворнувшей старой теткой приживалкой. (NB. NB*. Отец у пей изящный человек приживальщик заграни¬ цей Дуров). = Слух о трусовстве. = Но является и он: Странный, озирающийся, подозрительный, смотрящий на почь за шкапами и за постелями (трус) недовер¬ чивый, язвительный. Язвительно и недоверчиво принимает на¬ следство, считает. Огорошил старуху-родственницу, сдававшую ему дом и взял в ключницы другую, бойкую, задорную и ему 24 - 1850
570 Приложения с виду противоречившую (но льстивую). Родственппцу *) оттого стала больна. Задорная пасплетничала ему па воспитапнпцу н что та ожидает итрады—«Л вот мы посмотрим; теперь еще Стр. вв пскогда.» Он впрочем ее видел мельком; она его поразила. От¬ несся двусмысленно, нодозрительпо и с насмешкой. Но оставил объяснение и знакомство (что пменпо оставил? не определил, какое-то как будто решспис судьбы воспитанницы, так что ста¬ рухи удивляются). Дела — в бесконечности долгов, документов и заемных писем. Покойная барыня все прощала (Кстати: любила выдавать замуж) но сохраняла документы. Наследпик решает преследовать, горячо, горько и язвительно обращается с умоляю¬ щими кредиторами, посещает их семейства (дома бука, нераз¬ говорчив, боится когда кто к нему входит печаяпио, отделал сарказмамн доктора, — иногда вдруг очень остроумен. Встреча с калекой (?) девочкой 12 лет швейцара. Враждебность отноше¬ ний к девочке). Несколько возмутительных сцен недоверия, жад¬ ности и жестокосердия к кредиторам. Воспитанница замечает что [он] в нем как-бы оскорблено тщеславие. Однажды только в антрактах послал за ней и попросил спеть (и тб но поводу оценки дорогого Фортепиано, купленного для воспитанницы) Не¬ сколько колких слов его по поводу покупки и легкий, короткий остроумно-язвптслъиый и загадочный разговор с воспитанницей. — Между тем он вдруг идет в дом воспитапппцы и знако¬ мится (пли эстетик Дуров или артиллерийский полковник пли полная гадость с эстетиком) Призывает наконец воспитанницу вечером. Разговор с его стороны недоверчивый, даже обидный, и о 20 000-х. Но поражен явно пеподеланностию с ее стороны, нельстнвостшо хотя и робоетшо, мало по малу вдруг доверяется. fВообще это тип. Главная черта мизантроп, но с подпольем Это сущность, но главпая черта: потребность довериться, выгляды¬ вающая из страшной мпзаптропии и из-за враждебной оскорби¬ тельной недоверчивости. [NB. Он панвен и угловат резок от какого-то намеренного распущенна, по странно, когда надо — чрезвычайно развязеп, и светский (гусар) так что даже весь переменяется. Но это только минуты)] Эго потребность — су¬ дорожна и нетерпелива, так что он с страшпою наивностью Стр. 67 (горькою, сожаления достойною, даже трогательною наивностью) бросается вдруг на людей и разумеется получает щелчки, но подучив щелчок раз — не прощает, ничего не забывает, страдает, обращает в трагедию) — 1 Ошибка Достоевского, вместо ародствсшпща».
//.i тетради M iji 57У Она его мало по малу пленяет, доверяется (и вдруг опять отпор, мизантропическая злоба и насмешки), по наконец почти совсем прояснел. Обещает 20000 (но осторожно, скуп) и говорит: будет, будет и на нашей улице праздник. Рассказывает ей жизнь свою, бия себя в грудь, отучает се от доверчивости, рассказывает как с ним поступили но наконец прояснел: эпизоды: прогулка в одиночку, испугался и заподозрел ребенка, (эпизод ее удививший) боится чтоб его не отравили. Она с ним робка, он ее поразил трагпчноетшо своих приемов, но возбудил симпатию, прогулки (сон Обломова, полная довер¬ чивость) Она доверяется, ободряется и говорит ему о [кредиторах] должниках чтоб их защитить. К удивлению узнает, что оп миогпм кредиторам простил, мпогим облагодетельствовал, но вот как они со мной поступили. — Сцена любви между ними и вдруг недоверчивость. Оп ее испытывает Он даже подслушивает. Прежние проченные ей женихи. Чиповппк солидный, (его испытывает, молодой человек) Молодого человека ревнует. Между ппми почти разрыв. ХВ (ХВ Мимоходом тут множество эпизодов с семействами кредиторов и с ее семейством, эстетик, брат) [Ров] Являются разные лица из его прежней жизни, гости к нему, одип граФ, он ревнует ее. И наивен в подозрениях и благородно-горд — все вместе.) Прекрасен, правдив, чист до крайности — и нс может вы¬ сказаться чтоб быть понятным и любимым, не понимает этого и страдает. Слишком грубо смотрит па мир, потому что требует от него чрезвычайной чистоты и нс прощает ничего, Христианин, но нс терпим (i) христпапски. «Я все прощаю, по оставьте мепя в покое, я в подполье.» — Наконец он се надорвал, ей тяжело, между ними слезы и проч. ХВ главное. Оп совершенно влюблен и как-бы решено жениться, по ни разу он не был настолько доверчив, чтоб сделать предло¬ жение. На нее наговаривают даже ее родные и он так подл, что слушает, идет исследовать разные Фантастические эпизоды, верит ужасным подлостям и глубоко страдает за свою подлость когда видит что вздор. По на сколько подозрителен на столько и доверчив. * Стр. 68
372 Приложепил (Кается во грехах. «Грешен, многогрешен)). Ей рассказывает (i) Раз она заговорила о трусости, (о иощечнпе) он заподозрил и замолк и затем страдание, мрак и холодность. Затем они как-бы сходятся и мирятся. Является вдруг в Москву знатный дом — барыпя [родн] друг (по не родня') покойной барыне, (мать крестная воспитаннице) Дела у них с ним. Требуют воспитанницу; та с радостью пошла к ним. (Варя с отцом). Новый для нее мир, балы, светскость, Он является (прежде у него о высшем обществе часто тмор^ в общество во Фраке, его страдания. У пего мысль, что она хочет его ревпоетшо заставить вы¬ сказаться. Эпизод с нощочнной. Оп переносит пощочнну (или перенес еще прежде) [С то] Она влюбляется в графа, или только так. С ней Стр. Сделают у барыни светской подлость ужасную. Он за псе заступился получил плюху, стрелялся но не стрелял (сам был вызван) Но девушка ушла в семейство. Его отвергла, нс вышла хотя бескопсчно любит, (или оп пс может простить, а она знает что он пе может простить) [Вообще как] Вообще как-нибудь трагически, но и беспрерывный комизм, веселый разнообразный и тонкий). NB (Можно так: что когда она его оставила и перешла к светской барыне, он к хромой дсвченкс чтоб любить, вышла история. Ему глубокий щелчок. Вообще ему со всех сторон щелчки.) (Может быть застрелился) (Можно так что хромоножка пе выдержала в ненависти, ревности, (тщеславпой и эгоистической) что он все еще любит ее и хочет возвратить и бежала от пего из дому. Ночыо пре¬ следование по улицам — Мертвая девочка, из злобы сама себя довела до смерти. Изкалечепная от избитости) [Но] NB NB Или милый тип a la O-ff или убийца серьозный из подполья. NB — Когда у пих были радостные и [сходивш] спознававшиеся минуты он ей рассказывает удивительно веселые и милые исторнп, где он герой, комизм и двойственность (Марья Степановна) —
Из тетради Л? 4jA 575 =1 * * * * * ХВ) Есть одна княжна (великосветская кокетка) которая Стр. 70 еще прежде имела на пего права. Теперь как он получил наслед¬ ство она к нему (Этого-то оп боится и ждет) = Княжна приехала с знатным домом. Она оскорбляет вос¬ питанницу. Оп за псе заступается; ему дают пощочииу. Дуэль. II однако воспитанницу все таки изобличают с любовипком. XII Или так: Она нм пленилась и характером и даже со¬ страданием. Молодому человеку отказывает. Того берет иод по¬ кровительство княжна. Молодой человек на псс-же клевещет. [Но] Между тем княжна заставляет таки его на себе жениться. Он дошол до того, что предлагает воспитаннице даже деньги. Та не берет и бежит к себе. М(олодой) ч(еловск), клеветавший па пее гонится. Тог в отчаянии; но один из домашних, брат, уговари¬ вает его повенчаться увозом. Венчаются. Он в восторге, что теперь можно не бояться княжны. —■ Как только умерла иарынл, к воспнтапнпцс ждущей на¬ следства с приживалками, мимоходом и совершенно нечаянно за¬ езжает брат, пьяный гусар. Считает деньги, мало. Она выносит ему последние свои 150 р. Тот вытаращил глаза: Правда? Прав¬ да? Даешь? Ну ждн-ж теперь, отплачу! — И отплачивает потом тем что во 1-х у него в секу платах и заставляет его драться и 2) на ее признание: люблю его, — сначала говорит ей, есть во што, а потом заставляет его жениться увозом. ПРОДОЛЖЕНИЕ КАРТУ ЗОВ А. Стр. 9/ 8 ХВ.) Картузов плохо говорит, пс договаривает. Никогда нс конфузится, очевндпо не подозревает себя смешным. Довольно деловит если надо. — Держит себя хорошо, строго по Форме. Но хорошо только до некоторой меры, покамест можно молчать и пс требуется ничего делать. Но когда надо двигаться пли заговорить, то часто себя при нервом жесте компрометирует, а иногда откинет такое колено, что всем [это] оно неожиданно, странно и наконец уже делается смешно.— 1 Знак = поставлен здесь и у следующего абзаца самим Достоевским и не имеет нашего условного значения. а Стр. 71, 82—84 чистые; стр. 72—81 заполнены заметками к «Веч¬ ному мужу»; на стр. 8о—86 записан набросок: «Тема под названием Импе¬ ратор»; на стр. 87 — «Заметки посторонние»; стр. 88 — 90 — письмо к Французскому редактору.
574 Приложения ХВ) Начать рисовкой картины заинтересованности Картузова п заинтересовать перед читателем его первые движения: Кри¬ тика амазонки, рядится, с товарищами, ювелир, гувернантка, до нпс пальца к картузу. И вдруь влюб- ХВ) Во время ненавпетн к Амазонке [случа] должно случить¬ ся что-нибудь поромаптнчнес ювелира. Встреча с Амазонкой тот что-то сделал. Та его благодарит. Картузов уходит разби¬ тый п весь охвачепиый. ХВ) Черта: Всегдашпсе высокомерие Картузова (хотя и до¬ вольно простоты ирн случае, н. прим, с низшими оп довольпо и даже очень удовлетворителен). Оттого товарищам оп стано¬ вится хоть и забавен, но и ненавистен. Возбуждает расположе¬ ние к насмешкам. ХВ) Комичнее, загадочнее и интереснее поставить с 1-го разу Фигуру Картузова перед читателем. — Все хищные и романти¬ ческие моменты, при всей своей правде и действительности, должны быть уловлены из природы с комическим оттенком.— ХВ) Но когда с Картузовым горячка — эго всех вдруг по¬ разило, как бы и не ожидали такого ссрьозного. Все замолчали, Стр. 921 говорили [уж] об нем уже без насмешки, по и [пигде не] без особсппой симпатии. — Впрочем наружно все [суд] продол¬ жали судить попрежнему свйсока.— ХВ) Картузов всегда резок, (хотя тих и вежлив —как и в ту минуту когда читает о таракане. Иногда если что поразит его, вдруг покраснеет. ХВ) Картузов в Ревеле внове. Сделал всем визиты. Сух, тих, но вежлив, — ХВ) Должпо быть оп мало, а может и совсем нс видал Ама¬ зонок. ХВ) Мне ужасно трудпо было узнать: что оп знает и чего нс знает. О Пушкине стихи, краснел и молчал, но вежливо от¬ вечал если спрашивали. Мало по малу я заметил, что он дове¬ рял мне больше других и даже заметил попытки на дружбу со мпой. и потом сейчас: Ревель город приморский, в заливе, туда съезжаются купать¬ ся и т. д. Все кратко по пушкински, с самого начала, без пси¬ хологических тонкостей, с короткими Фразами. Учиться пи¬ сать.. NB) Картузов принес мне одну (?) деловую бумагу — без¬ грамотный. Он был ужасно необразован. 11 На левом поле вписано: аПервое»,
Ревель. Стр. 93 1 Я? тетради № 4/4 .775 Город пемсцкпй и имеющий претепзию быть рыцарским, чтб, почему-то, очень смешпо, (хотя он и действительно был ры¬ царским). — Я случайно принадлежал, или точнее не принадлежа был особенпо связан с маленькой кучкой офицеров, по береговым постройкам. Из молодежи было несколько веселых людей; по всех более внимания возбуждал тогда между нами капитан Кар¬ тузов.— Он был вновь определившийся, перешедший из какой- то крепости. = В клуб. Общей связи между посетителями пс было. Нс было общего воксала. = NB. ХВ. Картузова опрокинула иаездннпа. До этого он про графа говорил беспрерывно: решительный подлец. Картузова дразнят что купальщица тонет. Картузов спасает красоту — выпосит голио. (Картузов говорит мне: как это хо¬ рошо. Разговоры о поэзии). = Картузов возражает что она будет к\ паться не так как все, не из купальни, а как ннбудь особенпо Ну, как-нибудь особенно = = Наверно у них своя купальня обтянута бархатом. — Да ведь бархат замочится. = = в треугольной шляпе с пером и при шпаге = Г}>аф. Как это вы капитан подвернулись. Картузов оскор¬ бляется. Ходил, ювелир, разбил чайник. Приходит вдруг: я хочу панисать ему что он граф реши¬ тельный подлец. Почему — Так это мое мнение — Не имеете права выражать. — Неужели? — с удивлением. На деньгах. Идет вдруг пи с того, ни с сего к графу мириться; сидит у граФа. Уходит в задумчивости. — Приходит опять: правда-ли вы женитесь по расчету? ' Картузов уходит красный как рак.— 1 На свободиых местах страницы вписаны слова: «Пиринеи», «Ува¬ жение».
576 Приложения Картузов вдруг посылает письмо. Скандал. Я иду к Карту- зову справляться. Так. Сообщает стихи. Клянется что не оста¬ вит. [Мерд] Туг же приход Мер дера. Опять клянстся5 [К коменданту] = Уважение. = ГраФ кричит: прочь с дороги и хлыстом. Дуэль. — Переговоры. Тут к коменданту. Стихи, арест. Сломала ногу. — (Наивные мечтания о ходе по службе и о приданом). Стр. 94 ' ]уВ / КаГ,,,таЛ,‘,,0е \ Наивность. В личном объяснении: Он ей так прямо и лупит: делаю под- вик Опа в изумлении: Какой подвиг? Самоотвержения; ибо вы без ноги. Стало быть оцените. N В.) Если вразумлять Картузова, он слушает с удивлением и потом вдруг погрузится в задумчивость, в которой и поте¬ ряется. ХВ.) В Ревеле. Письма Картузова ходили по рукам: Ко всем ходил советоваться и всем показывал, под секретом. В пись¬ мах пренаивно: об успехах по службе и о жаловании. Офицеры предлагают ему похитить. Комиссия. Совещание. Картузов слушает пс одобряет. (С начальником, с полковником. Охота вам. Купить медведя, прошел с медведем. Выстрелил из пистолета. — Ему советуют подняться на воздушном шаре. — Наивен как дитя. ? Х’В Х’В'. Дуэль может быть и была. = NB. Я взял его из комиссии — Да ведь опн смеются. — Неужели? — Эх вы! Охота вам всем все высказывать. = IVВ. Позвольте - же любовь излить Припять извольте предложение Чтоб с оставшимся членом вкусить Законное паслаждсппс. — 11 Несколько раз вписаны слова: «Уважение», «Reval», «Ноге», нр правом поле рисунок человеческого профиля,
Пз тетради Л? //.£ 577 NB.) Вопрос: Я сирашнваю в ужасном удивлении: Где вы были до сих пор капитал, (т. с. где служили, с кем жили и как смогли до таких лет без катастрофы дожить? Ибо при вас-де надо няньку. Вас нельзя одних пустить) — Картузов вопроса нс понимает. Впрочем сообщает равно¬ душно и бессвязно 2—3 черты из прежней жизни, из которых впрочем мелькает мноюе. [разгов] (т. е. ужасно странное) Раз¬ говор прерывают и потом не возобновляете^. — NB). Я спрашиваю: разве он надеется? — Нет, нет, я зпаю что мне невозможно. Невозможно! Зачем-же вы пишете в письмах туда о жаловании, службе. надеждах и даже рисуете квартиру в маленьком домике? — Так. [Это мечта] Для игры и для простодушия. Я сам знаю что эго воображение. Так. [Но меня тешит воображение. Я по¬ минутно мечтаю — а что кабы можно?] — Но как-жс посыл ать-то? [А что? (удпвлепие'j = Да ведь это все правда; я ведь сам поминутно мечтаю н си надо принимать что это одно только воображение. — Но ведь это ей может быть неприятно. — Недумаю — -- Но это скандально. Вы ее бесславите. -- Почему? я заявляю всем что влюблен, но не изъявляю претензий. = — Неприлично. Вы себя в Фальшивое положение ставите. — Чем? — Да они вас шутом (з а ш у та) считают. — Шуты и считают. [А] Катерина Николаевна пе может смеяться в насмешку. [А] Если и засмеется, то каким-нибудь божественным смехом. А впрочем пусть сслнб даже и в на¬ смешку; ведь я искренно пишу. Впрочем что мне: наплевать на всех. = Кроме разумеется Катер. Николаев(пы) И [если смех, то] впрочем я уверен, что тут этот подлез (рассердился) нага¬ дил, оттого и смех. — Нет послушайте Платон Егоров(нч) можно все в смешное оборотить. = = Стихи: Претензий пе могу имен». = Гтр. 9’i NB.) Написал и ей, что граф из за денег—.
578 Приложения NB Ужасно мечтателен. Некоторое время приходит ко мне дпп два сряду с мечтами: квартира, вазы, ковры, несколько до¬ рогих картин, одпа статуя (обпаженпый зад,[ище] вакханка ищет землянику) и сверх того я делаю добрые дела, [и проч]. NB) [Почему] Вдруг вопрос: почему статуи голые ? N В (при- шол, сел, молчал, спросил, встал и ушол. Курил беспре¬ рывно.) — NB) Картузов бессменно доволеп собой. После побой и впро- должепни дуэли удивительно спокоеи. — ХВ) Главное его поразила: Амазонка. ХВ) Скверные истории о Графе, сообщенные каким-то про¬ ходимцем. Поражают Картузова. = По Французски Картузов говорит: я понимаю, я все по¬ нимаю. = ХВ) Мамзель Француженка, является в Ревеле. Узнав о любви Картузова и ненависти к графу, призвала Картузова. Ее умори¬ тельный, серьозный и нагло наивный рассказ: Figure/ - vous quo се monstre barhare soixanle mille fraucs1 и т. д. Картузов вежливо с ней расстался, ничего Стр. 962 не сказав. И потом в разговоре сухо и коротко: Стерьва. = Или [Сли] Так. Слишком уж стерьва = NB. Гнушается шпионством, а его уличают в шпионстве. Идет-же к графу на том основании, что я люблю как-же мне не узнать: любите-ли вы истинно, или за деньги? — — Как же вы ходили к Француженке? — Как-же мне не узнать правду, если я готов отдать все тело мое за малейшую ее выгоду. Чтоб успокоить себя, для того и ходил к Фрапцуженке. — Избил Француженку. 1 Представьте себе, что это варварское чудовище шестьдесят тысяч Франков... * ||а левом ноле пробы пера: alleval», «Riga», «St-Petersbo(urg)».
57.9 Из тетради Л? 1Ц = 11 a surpris та religion 1 = = Soixantc mille roubles2 = \B — Картузов, после того как его опрокинули был в вос¬ торге, на у гро явился туда, доложился, разбил чашку, не отве¬ чал графу, но покраснел. Вдруг ушол. — Нришол в восторге, к граФу записку — И все остальные дни ходит в восторге и приходя ко мне расспрашивает о вазах (у К-ных видел вазы, преувеличил) О вакханке ищущей землянику. Представьте будто это я купил на аукционе (добрые дела) (об успехах по службе) ГраФ встретившись показывает записку, Картузов конфузит¬ ся, краснеет, нс отвечает на вопрос и проходит проговорив: подлец — — Что он у вас господа, съумасшсдший? — Командир команды после этого Картузову, чуть не раз¬ ругался. — Проходимец вечером в офицерском кругу: А ведь он и в са¬ мом деле господа подлец — О скандале приехавшей гувернантки. Картузова он-же берется ввести к гувернантке — А между тем ему там: нет дома, по он почти не замечает. — Слишком уж стерьва. [Беглый разговор со мной] Медведь. Идет мириться к граФу. Вы избранник. - Беглый разговор со мной о стерьве п потом вдруг мне стихи и письмо— — Я не мог опомниться. Приход Медера чилн еще подождать о Медере). К коменданту сам. После комепдапта с командиром команды. [Графу письмо о том что он подлец — — Хлыст] Затем медведь [и второе письмо о подлеце. Стихи] = Вечер= Разговор о похищении. (Картузов спокоен и улыбается) Шар. Начинаются разговоры между офицерами (Известен его визит к комепданту) — На другой день утром к Француженке. И тут-то письмо с подлецом. До того-же ходил только извиняться. = ХВ. ГраФ приглашал мепя до подлеца (невежливо не же¬ лая зайти ко мне и показал мне письма Картузова) 1 Он обмаиул мое доверие. 3 Шестьдесят тысяч рублей.
580 Приложения Его уймут. = = Спдпт дома п все мечтает — Редко рассказывает о мечтах: Еду на пароходе Фельдмаршалом М. мальчик. = Стр. 97 НОЛ11Ы11 ПЛАН КАРТУЗОВА. — Ревель, общество, из новых — Картузов. — Фигура Картузова как сказано. Молчалив, сух, вежлив, наивен, доверчив. Вдруг изрекает мысли. Чаще молчит п крас¬ неет, не умеет говорить. Целомудрен. Ко мне доверенность. Приходит, молчит, сидит, спросит о статуях, уйдет, курит. Гапс-Ислапдеи. == — Зачались разговоры об обществе, о приезде Кар-пой, о граФе. Картузов выражается резко о лакействе, краснеет, мол¬ чит, говорит, что если я уронил картуз (ужасно сбился, недо- кончил и замолчал) Встал: Его иаппнать. Кого? rpa«i>a. Я уве¬ рен что он подлец. — Амазонка, осуждает, неприлично. Встреча с граФОм плечо о плечо и даже разговор. Картузов с торжеством. Маленький скан¬ дал, мнение офицеров враждебное Картузову. = ХВ Первые мнения Картузова о том что Граф должен быть подлец—совершеппо без основания не подкрепляются ни¬ какими доказательствами, но высказываются до невероятности горячо. = — Стрельба из ружья — — Картузова опрокинули: Рад служить всем корпусом — Это слишком снпзходитсльпо. Для такой красоты рад умереть три¬ дцать раз. Пламень и восторг. В восторге. (Это когда прислали справиться о здоровье.) Картузов на другой день идет благодарить: Рад тридцать раз. ГраФ: Это слишком много.—А вас здесь не спрашивают, разбил чайник. Приходит в восторге. Все: Картузов влюблен. Картузов палит. Смеются что из воды. Это хорошо ведь. Статуи. Но он подлей. — Идет к К-пым. Нет дома. Другой, третий раз. Приходит и разговаривает о том, что пет дома. Похитить. Связаться с граФОм. Послал записку граФу — «За¬ думчивость Картузова. Идет мириться с граФом. Сидит. Не пус¬ кают. — Уважение. Медведь, Еще что-нибудь. На шаре. Похи¬ тить. — Мечты Картузова. Ковер и проч. Наконец иришол и по¬ казывает стихи. Я уже послал. И письмо. Опять ковры ц ста¬ туи. Еще письмо.
Пз тетради Л? У/4 3S/ Приход Медера. Разговор — К Франдужепкс. = Тут-то н ковры>= Разбит лошадьми. NB.) Не идет, а волпуется и письмо смешное. ГраФ сердит¬ ся окончательно и сечет. К графу: Я уступаю, по влюблены-ли вы в самом деле. — Граф. Встреча на лошади. Хлыстом. — Дуэль. ГраФ не соглашается, однако задумывается. Бол¬ товня. Картузов к коменданту, разговор, грозит арестом. Через три часа слухи к коменданту про дуэль. Арестуют Картузова — ГраФ струсил. Картузова иемедленпо выпускают. Дуэль. Не стреляет, не хочу, щажу, да и глупость. = Сами то вы зачем же говорите что пламепь н восторг. — Да ведь это снлыюе(£) выражение. — Пусть. Будьте объяты пламенем н восторгом по об этом не говорят, как будто это и вам неведомо. Это сильнее.— — Почему? Вы точно ребенок вам все почему. Ну потому что коли уж сознали, значит в вас натуральный то пламень уж поутих.— — Поутих. Гм. Я встречаясь буду говорить уважение, т. е. что я уважаю одну вас — Пожалуста не прибавляйте — Уж натурально — что вы одному графу пе будете прикладываться. Да и вообще я бы вам пе советы вал совсем прикладываться а проходить мимо так — Нет-нет-нет-нет. — Это значит в какой-бы час в какую-бы минуту, какне-бы соображения {не разобрано одно слово) и по службе ни паполпялн голову несмотря на то — лишь раздался призыв и готов Карту¬ зов — уважение = = Проходимец о Францужспкс еще прежде. Картузов пишет к Француженке. = = О Француженке Стерьва = — В тот же день сломала ногу. — Картузов поражен, замолчал, заболел горячкой. — Она шесть недель больна. Качало зимы, все забыто. Яв¬ ляется выздоровевший Картузов, без волос. К ГраФу — — Разговор. Вы тут-то и должны. Граф*. Почему вы сами не сделаете предложения? Какой-жс вы подлец — — Картузов развивает мне мысль, *что ему подвертываться нрп такпх обстоятельствах в женихи подлость, и пошлость, и ГраФ стало быть подлец. Но мысль зреет и через три дня: А Стр. 1 Но середине страиицы пробы пера: «Картузов», «Капитан».
582 Приложения почему-же нет? = (Действительная жизнь берет свое.) Сломала так и мне обрадуется = ✓ — Мечты и восторг. Приготовление. Гостпшшца Лондон. Стихи и предложение. Ему назначают свидание. — Свидание. Он будет у ног ваших. — Беспокойство, тревога, пощечина — — Арест и больница. — Таракан — — Смерть. NB) Его очевидпо поразила деревяшка. Он не мог переварить сострадания. Один раз вскрикнул: Ведь она [чуть] не вышла за меня, я ведь это видел. *) = *) Каково унижение! Каково падение. Боже мой! Боже мой! Ведь она выходила ко мне может сама с собой на уме. А нельзя-ли дескать хоть за [него] этого выдти. Каково Это видеть мне! каково сердцу! И я тут сижу. И я почти при¬ чина. И наконец эта деревяшка: тук! тук! тук! забыть пе могу Этакий стебель, [этакая лилия!] И на дамском седле. = NB) На пспытапнп. Выгода граФа чтоб в сумасшедшие.— NB) Картузов на последнем рандеву у ней вслушался, заду¬ мался (она смеется над ним) и вдруг говорит: да, я подлей! — Почему? Смысл что воспользовался колченогим положением и осме¬ лился подумать что стал вам равен настолько, что могу сделать нредложепие. — Почему-же? Почему-же? [Я] Отрывает — Урод. =Без роду н племени. Тетка .моя чухонка у ихнего пастора на мызе жила. Говорить но человечески всю жизнь не умела. — Это конечно могло служить препятствием по... но во- первых капитан об этом и речи не было — и я слишком, слиш¬ ком прошу вас не возвращаться к этому предмету. = — Я отказываю не потому и т. д. — Это он, [меня] подлец меня научил! — Кто?! ГраФ. Она краснеет от злости. Он будет у ног ваших. Не смейте. Что вы с ним хотите сделать? На дуэль — (Вы рыцарь. Опишите как вы сражались с ним и т. д.) = —Так неужели-же вы бы графу уступили? Гм. Граф подлец, но граф представителен. У венца они вдвоем составили-бы Фигуру, прелестную картинку. Что-же делать коли кроме граФа нс было. Ну а я, я... я бы конФеты на сватьбе разносил и поверьте, что больше бы ничего не желал. Я бы ездил в санях с медведем. Представьте его вслепо было убить начальством когда я был болен.
Из тетради .\? 1ji 583 В рандеву: Я не понимаю «законного предложения» Стр. 991 Картузов: и я не попнмаю — Туг опа смеется пад ним — = Кроме стихов письмо, в котором о граФе = NB) Дуэли не было, но переговоры были, арест был, по после дуэли нс было, ибо до дуэли она успела сломать ногу. Так что узнав о сломанной ноге Картузов только резко выразился: на¬ плевать. И когда тот слегка извинился тоже: наплевать. IVB — В Пстербургс-жс с граФОм объяснение, начинающееся пунктом: где-же ваша любовь? Граф — Вы такой же Дон-Кихот. Не связан. Согласитесь сами, что я мог слишком избавить себя от объяснений с вамп и т. д. — Но однакож объяснитесь. NB) Но почему вы сами не женитесь? — Урод н т. д. Совсем нет вы молодец. Великодуш (конец слова не разобран) Покраснел: Вы иодлец— [Вы опять] — Ну уж и подлец — — подлец встает — Ну, а вы дурак — Вы опять хлыста захотели. Только я те¬ перь не хлыстом, а я чтоб вас занерли в сумасшедший дом — — Подождите, я справлюсь связаны-.ш вы, или развязаны и тогда мы встретимся — вышел В волнении: нослал письмо ХВ) — С тех пор как меня опрокинули лошадью, с тех нор наступило мое счастье (дуэль была только игра, и вдруг все рухнуло. — И к Екатерине писали Державин и Сумароков, да еще как: ты высоким слогом В радостной своей судьбине Лнковствуй Россия ныне — — Но не пакостн-же, но не пакости-же! NB) Никак не может дать отчета: Зачем оп купил медведя, а между тем изо всех сил с ним возится. Признак что без рассудка человек часто дейстп(ует) — Он что-то хотел медведем сказать все свое романтиче¬ ское, по что имепно — никогда бы ие мог выразить. Весь Кар¬ тузов сидел в этом поступке. — NB) — Я там разбил чашку, но они наверно мне все простят... Стр. 1009 и я... одним словом л молодец. * *1 По странице раскиданы пробы пера: «Рандеву», «Закопное», «Кар¬ тузов», «Екатерина», «Москва», «Петербург», «St. Petersb(ourg)». * Внизу страницы проба пера: «Мерзавцев».
584 Приложения — Ого капптан!— NB) К Картузову семья: сестра, мать. Он не отвергает. И потом говорит мне — Я знаю что мне невозможно п думать. Невозможно! Не¬ возможно! И особенпо еще теперь когда старуха с сестрой при¬ ехала— Я не ровня — я вижу — Не выгопять-же мпе моего бабья- то. Онп только на меня во всем свете и падеются — Браво кагштан, так не компрометируйте-жс себя этими письмами и стихами. — Скажите если вакханка ищет землянику, почему зад, — почему голые? — Вы думаете? А я думаю, что это только заявление по¬ этической мечты и более ничего. — = Я думал что вы заняты другим Чего же мне [она] я де- пег выдал они визжат теперь от медведя, но я медведя не иродам. Медведь пригодится. = NB) Оно все этот проклятый граф, тем более что я гак деликатно высказался. Оно повидимому грубо: тридцать раз го¬ тов падать под вашу лошадь». Падать это значит кувыркаться, скверно, грубо и нахально, [ну хорошо ли когда] одпа мысль что порядочный человек т. е. капитан и еще какой капитан ле¬ тит, летит в папталонах и в эполетах и все это кувырком и еще 30 раз по дороге. — Идея грубая и нелепая *) = *) которая только может быть в последней крайности допущена = но вместе с тем и в высшей степени деликатная. Идея. Тонкая идея! По¬ тому [что] за что летает, за что спрашивается он соглашается летать [так] [кувы] топкую кувырколегню хотя и кувырком вверх ногами? [за что, за что?] Тут подразумевается такая тонкая, такая высшая мысль, что все вместе составляет необычайную деликат¬ ность [И] Такую деликатность что хотя-бы в самое [даже], высшее общество, вот что! Таково мое мпепне! Но далее этот граФ все испортил! — В самом деле я вовсе не к нему приходил, что он лез меня прерывать и издеваться над каждым моим словом? Письмо к графу — Есть разные тоны, между которыми тон подлеца [преобладает] [берет] всплывает иногда наверх. Я слышал тон подлеца и этот тон пока я не доверю секрета бумаге будет раздаваться в ушах моих [призывным н мстительным звуком]. Я щажу свои уши и если в мою частную жизнь заглядывает подлец — ищу ушей подлеца. Человеческое душевное спокойствие, наблюдая - ему дапный удел, спит, нерастревоженное посторон¬ ними обстоятельствами. = Но когда просыпается изменяется с обстоятельствами = Изливаю [свою] все в полной откровенности. На счет-же названия подлец [перехожу за секрет] увижу что вы сделаете
Из тетради .¥ 4/4 585 Без уважений и обязательно для каждого подписывающего письмо — Слуга К. Картузов М ерзавдев А вы — мерзавед Таракан Стр. 404 NB) НпкиФор изображает природу, [по] — Замечу еще одпо: таракан пе ропщет, [этот Факт1 — Выдерживает характер? Мерзавдев строго посмотрел па меня. — В [полоскательной ча] лохани не выдерживают характера. Впрочем, — — Вы может быть желаете еще чаю? — ‘Нет благодарю вас — — Ия вас благодарю. — — Стихи бесполезны = — Картузова поразила нога и вопрос—«почему судьба?»= = Картузову говорят: вы как Дон-Кихот, вам дела нет что дева хоть и замужем— вы все-таки верно (^) любите. Картузов. Неужели они так любили. = = [Вопрос о благор II вопрос: Можно-ли умереть от благородства души? = = ГраФ обыграл одного местного барона Остен и за Это дуэль пощечина (Картузова втянули)= 25 — 1850
386 Приложения РЕЗУЛЬТАТ Главная ТВЕРДО обозначенная СУЩНОСТЬ Картузова: 1) Картузов влюбляется непосредственно и вдруг таким про¬ цессом что как-будто это неминуемо, ио восточному, и иначе быть не могло. Это даже собственно нс влюблепность и пе лю¬ бовь, а только необходимое и неминуемое обожапие. Началось оно с дамского седла, буквально и через седло (т. е. через кра¬ сивость) прямо приписаны ей Картузовым все совершенства, нравственные и Физические, до высочайшего идеала; но в этих совершенствах идеала, раз приписав их ей Картузов не только пе сомневается, не только не может сомневаться, но не может даже и подумать п допустить хоть краюшек мыслп о сомнении! Это в нем не мнение какое нпбудь, пе заключение, нс убеждение, а нечто в роде веры, или даже нечто выше веры, — в роде положительного Факта, который до того осязаем и положителен, что не только теряет возможность составить вопрос, но даже становится незаметеп как п.пример можно жить в доме перед которым па поляне 4 дерева и прожив год не знать сколько именно дерев 4 или 3. или жить в Вевее, любоваться горамп па другом берегу озера и не знать и даже пп разу нс спросить себя, а каковы очертания этих гор и проч. Убеждение вполпе Дон-Кихотовское, с тою разницею, что Дон-Кихот все-таки создал себе вопрос из [этого] своего убеждения, иначе нс пашел-бы необходимости выехать на дорогу п защищать это убеждение копьем, а Картузов пе предполагает и ни разу пе подумал о воз¬ можности, что кто-нибудь может пе соглашаться с ее совер¬ шенствами. Стр. 102 =(Всс это объяснить в повести от себп) = 2) Картузов будучи [в] на высшей степени обожания, не паходит ни малейшего неприличия, пи в своем обожании, ни в поступках своих т. е. стихах и именно, (главное) потому, что и не предполагает возможности жениться на ней, нс допускает и краюшка мысли о равенстве с нею. (ио что стихи от него принять можно, потому что оп каиитап). Так что когда, слу¬ чайно, заходит об этом вопрос, оп спокойно, без волпепня п безо всякого страдания даже разрешает, что оп недостоин. (Он так в стороне п ниже ее, что всякие выходки его, всякие стихи, кажутся ему возможными, ибо можно ли [какому] кому их сопо¬ ставить вместе и рядом. = NB (Так, что первая любовь Мерзавцсва была временем его высочайшего счастья). Но разумеется все что
Пз тетради Л? 4/i 587 [На левом поле] = касалось с этих пор Крамзиных, составляло для Картузова Стр. 4С5 вопрос жизни и смерти и потому является идея: охранять К - з и п у = fПродолжение) ХВ) Мерзавцев, которому дела нет до милиопов другого в Стр. 402 восторге от ваз, картин у ней (которых и нет, все он выдумал) Далее: 3) Даже ревности в нем нет н ревностиго он ни мало не мучится. К графу он не ревнует пн мало, по высшее человеческое назначение, забота, роль — пробуждаются в пем в вопросе: до- стоин-ли ее граФ вполпе? Вот почему он идет к француженке, нспавпднт граФа, мирптся с нпм и хлопочет около него. Так что 4) Главпая его забота не в том, что граФ ее любпт (и ему соперник?) по в том что граф мало достоин ее и чуть-ли не в том, что мало любпт ее. Картузов именно хлопочет чтоб граф пе мало, а много любил ее. Помирившись с графом он становится его трубой, трубит о его достоинствах, добродетелях, будущих успехах, богатстве, красоте, пишет обоим стихи. Наконец дру¬ жится с граФОм, пе выходит от пего, входит в его интересы и лобпмый его разговор с графом о [его] графском будущем и с восторженным упоением мечтателя устропватъ это будущее. Но Картузов хоть и смешон графу своей впезаппой к нему дружбой, по держит себя так просто и с таким достоинством, что граФ никак не может обратить его в шута (что бы желал) ^Он очень умеп, чтоб не попять Картузова, хоть и гадок сердцем.) Когда граф его отвергает наконец грубо и в досаде, Картузов выходит тихо прощая ему, II о: = 3) Вдруг появившуюся Француженку графу пе прощает и затевает историю затем все последствия и = 6) главное Картузов сходит с ума от одной мысли, что осмелился поддаться к графу п сделать ей предложение в несча¬ стий. Считает себя подлецом. Очень заметить для Р. В-ка. Стр. 405 Смерть поэта (идея) Очень вкратце. Углы. Поэт 26 лет, бедность, заработался, воспаление в крови и нервы, чистый сердцем, не ропщет, умирает, брюхатая жена и двое детей. Кегает и кормит, любит. Отец — эстетит. (Най¬ денный бумажник) Попик, Атеист и доктор нигилист. Попик
588 Приложения чистый Аввакум on lierbe,1 за православие. Поэт [ра" заступился за него против Атеиста — поиик чувствует дружбу. Попик бед¬ ный, только что поставленный п без места, пз остзейской земли, по сборам с другим, мать-попадья — Расколышк раз встуиился и связывается с атеистом о свободе и о свободпом человеке ;NB. по Апостолу Павлу) — ввязывается, когда уже поппк спа¬ совал п доказывает что он понимает лучше свободы. Поэт про обоготворение природы, язычпик. Исповедь поэта вслух — вместо предложенной попиком по просьбе жены — мплая, изящная и восторженная, — кончилось питьем шамнапского за все — выпил п расколышк. За все за Христа — за цветок, — за жену. Востор¬ женные слова о жене. Расколышк попику: А ты пе пей впна или «легкомыслен ты и не тверд, млад еще — да сердцем чист — бог тебя и взыщет (»)—Бред, последние мгновения. Gutter Grie- chenlands2 Смерть, Расколышк хвалит и обнадеживает жену, хвалит и попика. Подсочипить повесть (будет как бедпые люди только больше энтузиазма—) в Углах совершилась кража или преступление или что-нибудь, а может п ист.— Жепа может раскольнику быть родня — и т. д. Стр. У04 Возвратившийся из за грапиды господнп. 6 лот (Виноват что не выдержал п воротился. — Плсмяпппк его завел [уг' в углы. С содержателем (NB ?) углов п дома у приезжего из за границы дело. '— Нечаев. Кулишов донес на Нечаева. (А может и сам хо¬ зяин.) — Хозяин поддержал попика и потом — ничему ие верю. — С хозяином жена поэта в ладах, но пс в связи, хозяин добивается, по любит племянника приезжего и ждет. On (т. е. племянник) ревнует к хозяину, наблюдает за ним и удивлеп когда дядя сообщил ему, что ои кажется видел се у хозяипа. — Последняя исповедь вслух надорвавшегося поэта (застре¬ лился) трогательпый юмор и высокое художество) — всего 12 листов maximum3 9 сентября, н(ового) с(тпля) (1869) — Полиция входит и берет. 1 в зародыше 1 Боги Греции. 3 самое большее
589 Ih тетради 1/4 NB. (У поэта отчасти главное) стыд, что жена знает о его потворствах к хозяину, из за слабости, за деньги. Поэт дол- жеп хозяину. Дырочкпи. — Картузов стоит на том что он ничтожен. Стр. 40) Я ничего не могу сопоставить с таким совершенством мысли и чувств а сам из солдатских детей. — 7/осле. — Я дивился сначала как Картузов так нецеломудрен что несет свою любовь и страсть на обсуждение всех, Я попял что тут очень много простодушия, уважения к дру¬ гим, уважение к высокости своей страсти, а главное — [к] была невозможность сопоставить себя как равного, полное самомпепие как об ппзшем. Может быть некоторая досада п мщение на непрнзнававших его страсти К-ных. Но он вскоре после медведя, ружья п писем присмирел. Стал даже грустен и задумчив, тут-то ого опрокинули! Новое воспла¬ менение и наброска на ГраФа гут и Француженка) — (У Картузова иногда вдруг отдельные сентенции после грустного раздумья: Как это люди не умеют устроиться! Жили- бы любя друг друга и паходплп-бы в этом истинное счастье!) L1 хотя вполне не верит соноставленшо и возможности пред¬ ложения, но стихи н письма с предложениями посылает. оЭто невинно, это игра воображения и простодушия. (») ГЛАВНОЕ. NB. К-зипа была богатейшая наследница; и вдруг под конец дядя умирает и оказывается 800 тысяч казенного долгу, так что она остается при своих слабых средствах (пенсия матери и 200 душ) — это оказывается к концу сезона. ГраФ тотчме-же прекратил искание. Картузов, притихший, подымается. Встреча с граФОм, хлыст, приготовление к дуэли, сломала ногу. Картузов в горячке. — Картузова подмывает потом сделать предложение и мысль, что она без гроша. Картузов гак благороден, что в начале сезона
590 Приложения не только не конфузился тем, что она богата, а он нищий, по даже паивно и невинно рассчитывал на ее богатство. Потом только Белинский и проч. укоряют его, что он подло расчиты¬ вает на богатство. Т. е. Картузов до того чист от всякой мысли от стяжания что и не подозревал что его могут в этом запо¬ дозрить — Граф в Петербурге говорит Картузову что «ведь она нищая». «Это-то и должпо было вас подвигнуть упорствовать! восклицает Картузов. — «А если вы так благородны», — говорит граф—«зачем-же вы не берете». Но я не ровня говорит Карту¬ зов— «Чем не ровня?»—говорит граф и доказывает что он рокня. Картузов настаивает что она идеал Стр. 4071 и бесконечноегию выше его. Но мысль остается н он предложение делает. Потом его убивает буквально мысль, что он ее обидел тем, что воспользовавшись ее положением, — приравнял к себе. — (Белинский, Тургенев, Герцен в Ревеле) — — Мать и сестра Картузова приезжают к нему. Сестра с детьми. К-зину это поражает и она делается к Картузову бла¬ госклоннее Стр. 444 7-го августа 71 года я еще не начинал продолжения романа. Петербург. 1 Стр. 106 и почти две трети стр. 107 заполнены пробами пера: «Julius Cesar», «Caius Caligula», «Claudius», «Nero», «Galla», «Otto», «Vitte- lius», aVespassianus», «situs», «Adrianus», «Marcus Aurelius», «Antoninus», «Constantino».
III. Из тетради № 1/3 (Центрархив ф. 212) — Страстные и борные порывы. Никакой холодности и разо- Стр. чарованности, ничего тупленного 6 ход Байроном. Непомерная и ненасытимая жажда наслаждений. Жажда жпзнп не\толнмая. Многообразие наслаждений и утолений. Совершенное сознание н анализ каждого наслаждения, без боязни, что оно от того ослабеет, потому что основано на [законн] потребности самой натуры, телосложения. Наслаждения артистические до утончен¬ ности и рядом с ними грубые, по шмеппо потому, что чрез¬ мерная грубость соприкасается с утонченностию. (Отрубленная голова) Наслаждения психологические. Наслаждения [пару] уго¬ ловным нарушением всех законов. Наслажденпя мистические (страхом, ночью). Наслаждения покаянием, монастырем. (Страш¬ ным постом и молитвой). Наслажденпя нищенские (прошением милостыни) Наслаждение Мад шой РаФаэля. Наслаждения кражей, наслаждения разбоем, наслаждения самоубийством. — (Получил на¬ следство 35 лет, до тех пор был учителем или чиновником (боялся пачальства) (вдовец). Наслаждения образованием (\ чится для этого). Наслажденпя добрыми делами, 1 На странице раскиданы слова: «Roveredo», «Ariuso, «Апшапо, aNeroo.
КОММЕНТАРИЙ
К ТЕТРАДИ Л! 1/10 (ЦКНТРЛРХНВ Ф. 212 Тетрадь Лг 1/10 (Центрархив ф. 212) является самой равней из четы¬ рех, публикуемых нами полностью. Крайние даты, встречающиеся в ней, — 21 января/2 Февраля 1869 г. и 2G октября 1870 г. Однако некоторые за¬ писи делались, но нашему мнению, и ранее, — так «Мысль» на стр. 7, вероятно, предшествовала а Г/ ослсднсй попытке мысли» на стр. 5, помеченной как раз первою датой. Обратная пагинацнонная последователь¬ ность не должна смущать, так как возможность ее доказывается целым рядом других примеров в тетрадях Достоевского, в частности датой 14/2 но¬ ября па" стр. 3, «Подпольная идея для Русского Вестника». Дата эта не может быть отнесена к предшествующему 1868 году, так как новый ро¬ ман «подпольного» характера, т. е. «Бесы», замышлялся именно в 1869 году. Впрочем по содержанию своему, по таким деталям, как начало романа с детства героя, по употребленной Фамилии «Чермак», по тезису «первый- последний» эта заметка может рассматриваться, как ранняя запись «Жития великого грешника», помещенного в следующей тетради на страницах 8—20 и датированного 8/20 декабря 1869 г. Состав набросков, входящих в тетрадь Л» 1/10. — один из панболее слож¬ ных. Кроме упомянутых уже отрывков, из которых первые, т. с. аМысль» и «Последняя попытка мысли», могут быть отнесеиы к неосуществленному замыслу романа «Атеизм», здесь мы находим заметки к повести «Вечный муж», писавшейся в 1869 году и напечатанной в январской п Февральской книгах журнала «Зари» за 1870 год, и большое количество набросков к ромаиу «Бесы». Эти наброски делались в разное время. Наиболее ранними следует считать позшщенные на страницах 20—27 и как бы озаглавлен¬ ные словом «Зависть». В персонажах: князе А. Б., воспитаннице, учителе и красавице узнаются уже герои будущего романа, но ситуации их еще совсем иные. Замечательно, что уже в этом наброске мелькает упомина¬ ние о «нигилистах» и даже Фамилия Нечаева. Под вопросом возникает и мысль об убийстве учителя. Стало быть, набросок этот делался не раньше конца 1869 года. Встречается в нем и упоминание «Картузова», — Причем этот персонаж, задуманный как герой самостоятельной повести (см. При¬ ложение I и 11), здесь ужо приобретает второстепенное значение. В этой тетради Достоевский возвращается к «Бесам» только в августе 1870 года. С 12 по 19 августа он изо дня в день записывает возникающие новые варианты романа. Это период, когда он пришел к мысли, что рее, написанное им до тех пор, не годится, что плаи надо перестроить, как сообщал он в письмах к Майкову, Страхову н Ивановой. В связи с переработкой он набрасывает в этой же тетради письмо к М. Н. Каткову о причинах задержки романа. Черновик датирован 19 сентября/1 октября. Письмо было отправлено на следующий день (см. Письма, т. II, стр. 286). В промежуток между концом 1*69 года и августом 1870 года Достоев¬ ский пользовался этой тетрадью для записей разрозненных сюжетов: на стр. 54 «Идея романа» — о ромапнете в старости (16/28 Февраля); на 56-й «Мысль на лету» — о Фельдмаршале и его любовнице. Кроме того, на стр. 19 существует недатированная запись под названисв1 «Из повести о .молодом человеке». Мотив иайденных и возвращенных по принадлежности денег повторяется в «Зависти». Еще два произведения или точнее загла-
Комментарий 596 вия упоминаются на стр. 58: «Поиски» — повесть, датированная 219 но¬ ября 1869 года, и «Глубокораспадающееся существование». И наконец в тетради Лг 1/10 есть ряд записей дневникового порядка — на стр. 41—42 «Заметки», датированные 16/28 и 17/29 нюня 1870, и на стр. 57—62 запись припадков с 3 августа 1869 г. по 22 октября 1870 г. В тетради всего восемьдесят страниц in 4°. Из них пронумеровано А. Г. Достоевской — шестьдесят три, ^занумерованными остались вну¬ тренняя сторона верхней обложки и шестнадцать последних страниц. Go-и страницей помечена внутренняя сторона нижней обложки. К тетради сделан переплет из коричневой материи. На вклеенном с переплетом листе надпись рукоп. А. Г. Достоевской: «Бесы. На стр. 57—62 описа¬ ние припадков падучей болезни в 1869—1870 гг.». К с т р. !. Отрывочные заметки этой страницы относятся к различным замыслам Догтоевского. Первая — «роман мальчика» — может быть отнесена к «Жи¬ тию великого грешника» (см. сюжет в тетради «\з 2 на стр. 7—20). Вторая и две последних — к роману «Атеизм», Фрагментами набросков к которому являются записи на стр. 5 и 7 этой же тетради. Подробнее об этом ромапе говорилось в пашем вступлении, стр. 20—21. Третья — к задуман¬ ной повести о «Картузове» (см. Приложения). Датпрорать эти заметки, хотя бы приблизительно, довольно трудно, Ясно только, что они возникли после записи первоначальных планов, по¬ тому что дважды употребленное слово «переменить» свидетельствует о намерении автора переработать намеченное прежде. Ростовщик — герой предполагавшегося романа «Атеизм». Зарисован Достоевским очень эскизно. Основная идея этого образа — возвышение над людьми пут ем накопления богатства—перешла через «Житие великого грешника» в роман «Подросток» к Аркадию Долгорукову. Характер же этого персонажа сближает его с Свидригайловым и Ставрогппмм. Картузов — образ, легший в основу капитана Лебядкнпа. Первона¬ чально одиако он замышлялся Достоевским как герой самостоятельной повести, наброски к которой находятся в тетрадях Л5 1/4 и Л1 1/5 (см. Приложения и указатель). Образ этот замышлялся совсем иным, чем стал в окончательной ре¬ дакции. Неотъемлемой чертой его при всех видоизменениях оставалась только влюбленность в недосягаемую для него красавицу (в «Бесах» — Елизавету Николаевну Тушину) и ^сочинение нелепых стихов. Но в пер¬ воначальной редакции он является бескорыстным «рыцарем», стоящим на страже чести и счастья своей дамы, каким-то Дон Кихотом. Первые записи этой редакции совпадают с работой над «Идиотом», и возможно, что са¬ мый образ возник как некая антитеза к «бедному рыцарю» — князю Мыш¬ кину, идеализированному Достоевским. Позже он претерпевает много изменений, прежде чем становится шантажистом Лебядкиным. Варьируется сильно и его сюжетная роль. В первых замыслах само¬ стоятельный герой, в «Бесах» он становится второстепенным лицом. В некоторых вариантах он — родственник Степана Трофимовича Верховен- ского, его брат или двоюродный брат; он меняет свои чниы, — задуман он капитаном и нм является в окончательной редакции, но в промежу¬ точных стадиях он — полковник, севастонолец. Под всеми этими назва¬ ниями и прозвищами встречается он в набросках. Кроме того, очень недолгое время он иосит Фамилию Мерзавцева. Фамилия «Картузов» за¬ думывалась как прозрачная — капитан часто подносит руку к картузу. В романе Фамилия Картузова уцелела только в эпизодическом упоминании лица, посещавшего кружок Степана Трофимовича. Граф — персонаж из первоначального замысла повести о Картузове, счастливый соперник канптана, претендующий, одиако, на руку красавицы
5.97 Комментарии с корыстными целями и потому оставляющий се при первом неблагопо¬ лучии — хромоте или обеднении. Скандальная дуэль — очевидно, «дуэль без выстрела», как чаще назы¬ вает ее Достоевский, т. е. без выстрела со стороиы одного из противни¬ ков. Это — одно из излюбленных Достоовским сюжетных положений, ко¬ торое он приноравливал к различным персонажам. В связи с этим сильно различаются н причины отказа от выстрела (см. тетр. ДО 1/10 стр. 1.22— 24, 26, 47; ДО 1/5—115, 120; ДО 1/4-69, 70, 93, 94, 97-99, 101, 105). В окончательной редакции мотив дуэли был использован вндоизмеиенпо: Став- рогип трижды стрелял намеренно мимо противника, не отказываясь вы¬ держать его выстрелы (ч. II, гл. III, 8 2: «Поединок»). Князь — в этой заметке персонаж из неосуществленного замысла «Атеизм» (см. его характеристику на стр. 2 этой же тетради). Ниже на стр. 20—27 его легко узнать в лице князя А. Б., который, однако, являет¬ ся уже прототипом Ставрошна. В дальнейшем этим названием Досто¬ евский долго обозначает Ставрогпна, в последней редакции утерявшего титул. Заря — литературный журнал, издававшийся В. В. Кагапиревым с 1869 по 1872 год. Достоевский напечатал в нем повесть «Вечный муж» (1870 кн. I—II). В «Зарю» предназначались и другие повести, как видно из за¬ писей тетр. ДО 1/4 и из писем Достоевского, но по мере работы над «Бе¬ сами» они включились составными звеньями в этот роман. Достоевский очень интересовался этим журналом и в письмах к II. Н. Страхову вы¬ сказывался о нем как о наиболее близком ему по духу. Пз сотрудников журнала он особенно цеиил Н. Н. Страхова и Н. В. Данилевского. Вест. — «Русский вестник», журнал, издававшийся М. Н. Катковым с 1856 года. Достоевский был постоянным сотрудником этого журнала в последние пятнадцать лет своей литературной деятельности. Здесь были напечатаны: «Преступление и наказание» (1866), аПдиот» (1868), «Бесы» (1871—1872), «Братья Карамазовы» (1879-1880), т. с. все крупные романы за исключением «Подростка», который печатался в «Отечественных за¬ писках». Вычисления, которые находятся пл этой странице, являются подсчетом типографского печатного листа вышеназванных журналов. Догадка эта принадлежит проФ. А. А. Покровскому, предполагающему, что Достоев¬ ского занимал вопрос, где выгоднее печатать свое протведение. За раз¬ решение воспользоваться этим объяснением для комментария еще раз приносим нашу благодарность. К стр. 2. Лизав^етаУ — вероятно, подразумевается красавица, в которую влюб¬ лен капитан Картузов; в первоначальных набросках к повести она носит имя «Екатерины Григорьевны», ниогда «Лизаветы Федоровны», в оконча¬ тельной редакции ромаиа «Бесы» становится «Елизаветой Ннколаевиой Тушиной». Заметка об «отце ростовщикаь относится к «Атеизму» и может быть сопоставлена с Фразой на стр. 5: асам ростовгцпк». К «Атеизму» же относятся и Фразы о князе. а В углах мужо, аИрощанги поэта с жизнью» и «О боге, природе и жизни» следует сопоставить с наброском сюжета «Смерть поэта», публи¬ куемым нами в Приложениях (тетрадь ДО 1/4, стр. 103—104). Дальнейшие заметки интересны как обнаружение приема слияния сюжетов и мотивов, возникавших у Достоевского независимо друг от друга; «иевеста», «князь» и «ростовщик», — персонажи из «Атеизма», со- прикасают ся с поэтом-тружеником из «Смерти поэта», и наконец «3-й че¬ ловек — учитель» — персонаж из наброска «Зависть» (стр. 20—27) или из «Истории одного пролетария» (стр. 14). Следует также обратить внимание на мотив подкннгутых детей, кото¬
593 Комментарии рый долго занимал Достоевского, п приноравливался к различным персо¬ нажам; он был использоваи в романе «(Подросток» (ч. I, гл. У, 8 4). Максим Иванов — реальное лицо, содержатель притона, глава шайки убийц. Достоевскому он стал известен по делу Фон-Зона, убитого Ивано¬ вым н его сообщниками 8 ноября 1869 г. Стало быть, н заметка могла быть внесена не ранее конца этого года. К с т р. 3. Дату «14/2 ноября» (переправлено из «Декабря») следует относить к 1809 году по соображениям, высказанным выше, — во вступительной части комментария к тетради № 1/10. Подчеркнутое заглавие заметки «Подпольная идея» заставляет пред¬ полагать, что Достоевский уже думал о теме «Бесов», что совпадает и с предположением А. С. Долинина о возможности видеть первое упомиияпие о замысле этого романа в письме Достоевского к А. Н. Майкову от 17/29 сен¬ тября 1869 г.: «Замыслил вещь в Русский Вестник, которая очень волнует меня»: — под этой вещью может быть нужно разуметь «Бесы»; это не «давнишняя идея», как говорилось все время об «Атеизме», а «замыс¬ лил» — очевидно только что» (Письма, т. II, стр. 213 и 460). С другой стороны, надо признать, что заметка гораздо больше имеет совпадающих подробностей с «Житием великого грешника», а позже с «Подростком», чем с «Бесами», куда вошли только две детали — пощечина, снесенная без ответа, и трагический конец. Но трагические концы для романов Достоевского — почти общее место. Что же касается пощечины без ответа, то она, как и «дуэль без выстрела», была одним из тех сю¬ жетных положений, которые возникали у Достоевского без связи с опре¬ деленным замыслом и потом приноравливались к различным вариантам. В публикуемых здесь тетрадях мы найдем упоминание о ней на стр.: 14, 22, 24, S0, 52 в As 1/10; 119 и 121 в Д! 1/5; G8, 70 в AS 1/4. В окончатель¬ ной редакции аБссов» вошло в ч. 1, гл. V, 8 8. Чермак— Леонтий Иванович, реальное лицо из детских лет Достоев¬ ского,— педагог, в пансионе которого учился будущий писатель с 1834 по 1837 год. Смысл вычислений в конце страницы выяснить не удалось. К с т р. 5, 7 и 8. Считаем возможным заметки на этих страницах относить к замыслу «Атеизм», на основании упоминания на стр. 7 «атеиста» и того Факта, что отдельные детали из этих набросков вошли позднее в план «Жития великого грешника», которое было переработкой того же «Атеизма» (см. вступительную статью). В таком случае записи относятся к началу 1869 года. В письмах Достоевского этого периода, т. е. конца 1868 и на¬ чала 1869 года, постоянно упоминается преследующая его мысль об этом романе. Ближе всего к дате, выставленной на стр. 5, подходит письмо к С. А. Ивановой от 6 Февраля 1869 г.: «Теперь у меня в голове мысль огромного романа, который во всяком случае, даже и при неудаче моей должен иметь эффскт, — собственно по своей теме. Тема — Атеизм (Это не обличение современных убеждений, эго другое и — поэма настоящая)». Записи этих страниц являются нащупыванием Фабулы. Самам рапияя запись была сделана на стр. 7, стр. 8 — ее естественное продолжение; а стр. 5 записывалась позже. Еще позже были сделаны записи на стр. 1 и 2. «Рос, сын первой жены опща из бедного семейства воспитан a parte»- Напоминает положение Аркадия Долгорукова в «Подростке». Но демонич- ностыо натуры и жаждой подвига Рос сближается со Ставропшым. Князь, воспитанника, находящаяся с ним в связи, и красавгща— явля¬ ются первым очерком взаимоотношений Ставропша же с Дашей и Лизой. «Сам ростовщик» — см. комментарий к стр. 2. Абзац о «хромоножке» связывается с «Бесами» и нраобразом Марьи
Комментарий 599 ТимоФеевны Лебядкиной, и мотивом изнасилования, вошедшим в а Исповедь Ставрогина». «дочь пьяною просящего поручика» и Поручик просящий благородной милостыни»... и т. д. (стр. 7) о Поручик, просящий на милость» (стр. 33) В окончательной редакции романа аБссы» есть лишь упоминание о том, что среди «отребья петербургского насслепия» Ставрогин «связался» с «какими-то бсссапожпыми чиновниками, отставными военными благо* родно-просящими милостыню...» (ч. I, гл. II, «Иринц Гарри. Сватовство»), а также отмечено вскользь, что капитан Лобядкин просил милостыню (ч. I. гл. IV, «Хромоножка»). В «Подростке» жо тема поручика, просящего милостыню, развита в самостоятельный эпизод («Подросток», ч. II, гл. IV, 8 2—3). Обращает на себя внимание здесь также Фамилия «Кулишова». Воз¬ можно, что Достоевский подразумевает здесь лицо какого-нибудь реального преступника, но выяснить его не удалось. Литературный же образ Кули- шова доходит до «Бесов», переименовываясь в последней редакции в Федьку Каторжного. В «Житии великого грешника» существует 1фоме- жуточноо звено в виде Осипа Куликова (см. 2, стр. 18). Вошло в «Бесы» и убийство Кулишовым хромоножки и капитана, хотя мотивы убийства видоизменились. Мысль о постепенном самосовершенствовании связывается с «Житием великого грешника». К стр. 12 и 13. Заметки на стр. 12 и 13 относятся к повести «Вечный муж». Они могли быть внесены в тетрадь не позже конца ноября 1869 г., так как в на¬ чале декабря того года повесть была окончена и выправлялась Достоевским (см. письмо к Л. II. Майкову от о декабря 1869 г.. Письма, т. П, стр. 229 Фамилии, встречающиеся в этих набросках, остались неизмененными в окончательной редакции повести, так же как и общие ситуации. К стр. U и 15. Заметки этих страниц относятся к роману «Бесы». Точная датировка стр. 14 очень затруднительна. Несомненно одно, — она заполнялась близко по времени к стр. 15, так как содержит такие же варианты к плану романа, как и стр. 15, и могла бы быть ее продолжением, в виду частой манеры Достоевского переходить с правой страницы па левую. Но упоминания «доктора» в начало страницы и Фамилии «Альфонских» в приписке вызы¬ вают сопоставление ее текста с «Житием великого грешника», где гово¬ рится о «докторе Альфонском», и, отрывая ее от стр. 15 заставляют пред¬ полагать, что она написана раньше так же, как и стр. 50. О соотношении текстов этих двух страппц см. ниже в комментарии к стр. 50. Текст этих страниц стоит в непосредственной связи со стр.29 и сле¬ дующими и отражает ту лихорадочную переработку плана романа, о кото¬ рой Достоевский упоминает и в дневнико (см. стр. 58, 1/10) и в пись¬ мах. Так В. В. Кашпиреву он сообщает в начале августа 1870 года: «.. .дней 10 назад я сознал наконец слабую точку всего написанного. Теперь я решил окончательно: все паписанное уничтожить, роман переделать радикально н хоть часть напнеапиого н войдет в новую редакцию [романа], но тоже в ра¬ дикальной переделке» (Письма, т. П,стр. 279). Почти в тех же выражениях пишет он и С. А. Ивановой: «Две недели тому назад принявшись опять за работу, я вдруг разо.м увидел в чем у меня хромало, и в чем у меня бшибка, при этом сам собою, по вдохновению, представился в полной стройиости новый плаи романа. Все надо было изменить радикально; не думая ни мало я перечеркнул все написанное (листов до 15 вообще говоря) и принялся вповь с 1-ой страницы» (17/29 августа 1870 г., Письма, т. П, стр. 282—283).
400 Комментарий Хотя Достоевский и говорит в этом письме о «полной стройности» возник¬ шего плана, записные тетради свидетельствуют иное, показывая ряд вари¬ антов, между которыми колеблется автор. В частности на стр. 14 и 15 зна¬ комыми по окончательной редакции романа являются для читателя главным образом имена и Фамилии, ситуации же в большинстве случаев едва на¬ мечаются. Они вырисовываются постепенно на протяжении страниц с 29 по 38 и затем с 44 по 5*2, приближаясь к окончательной редакции Фабулы, по далеко не совпадая с нею. Доктор — персонаж, не вошедший не только в окончательную редак¬ цию романа «Бесы», но не упоминаемый и пи в каких других вариантах. О связи с «Житием великого грешника» см. немного выше. Шатов — одип из центральных персонажей романа, в некоторых ва¬ риантах намечавшийся даже самым главным. Образ Шатова занимал До¬ стоевского в двух направлениях. Во-первых, как герой «истории одного пролетария» (см. 2-й вариант, стр. 14), первоначальными эскизами к кото¬ рому был образ учителя в наброске «Зависть» (стр. 20—27), поэт труженик в «Смерти поэта» (тетр. № 1 4, стр. 103—104), молодой человек в заметке на стр. 19. Во-вторых, как противовес группе нигилистов в его романе. В этом отношении прототипами ему послужили реальные лица. Сюжетио — И. И. Иванов, студент Петровской сельскохозяйственной академии, участник группы «Народной расправы», убийство которого сочленами того же кружка явилось одинм из крупнейших Фактов процесса нечаевцев и было использо¬ вано Достоевским как деталь Фабулы в гл. VI третьей части романа (Много¬ трудная ночь). Идеологически — К. Е. Голубов, бывший раскольником и вер¬ ну вшиися к православию (о нем см. ниже тетр. Л52, стр. 1). Имя Иванова вовсе не встречается в записных тетрадях Достоевского, имя Голубова напротив употребляется не раз. Первоначально Голубов должен был быть введен в роман п сопоставлен с Шатовым, как учитель и ученик. Позже Шатов был сделан просто глашатаем его идей. Роль, предназначавшаяся Голубову, была идеологически крупнее шатовской, он должен был поразить даже Ставрогина, даже Петр Верховенский должен был считаться с ним и при¬ ехать из Швейцарии ради него. Все это предполагалось для Голубова по¬ тому, что в глазах Достоевского он был «новым русским человеком», кото¬ рого можно было бы противопоставить русским западникам всех десяти¬ летий. • Интерес к Голубову проявляется у Достоевского еще в 1868 году в связи со статьей II. Субботина «Русская старообрядческая литература з» границей» («Русский вестник» 1868, июль-август), ознакомившей его с идеями этого ФилосоФа-самородка, занимавшегося вопросами религиозными, социальными и политическими. Идеи эти очень близки к идеям самого Достоевского в тот период, и нх-то вкладывает он в уста Шатова. В письме к А. Н. Майкову из Флоренции от 11/23 декабря 1868 г. Достоевский пи¬ сал: «А знаете ли кто новые русские люди. Вот тот мужик, бывший рас¬ кольник, при Павле Прусском, о котором напечатана статья с выписками в Июньском номере Русского Вестника. Это не тип грядущего русского человека, но уж конечи > одип из грядущих русских людей» (Письма, т. II, сгр. 149; говоря об «июньском» номере, Достоевский ошибся). Давая в дальнейшем ряд сопоставлений между заметками записямх тетрадей и текстом романа в окончательной редакции, мы сознатсльпо воздерживаемся от подобиых параллелей для Шатова потому, что идей¬ ная роль названного исрсопажа не претерпевает значительных изменений па протяжении записных тетрадей. Менялись черты его характера, ого человеческий облик, сюжетная роль, по во всех черновых набросках оп проведен как поситсль идеи, четко определившейся для Достоевского. Шатов воплотил в себе реакционные идеи автора о национальности, «почве», православии. В его лексике мы встретим передко слова, давно уже ставшие как бы терминами Достоевского, употреблявшимися им в предшествующем романе «Идиот»; таковы рассуждения Евгепия Павло¬ вича в главе I части III, папрнмер: «... нация ничего не признает из
Комментарий 404 того, что сделано помещиками и семинаристами, пн теперь, ии после.. .» мЭту ненависть к России, еще не так данно иные либералы наши при¬ нимали чуть не за истинную любовь к отечеству и хвалились тем, что видят лучше других в чем она должна состоять». (1и рейв везде наш — //. И.). Мысль о непонимании России либералами, о ненависти их к iicii в беско¬ нечных вариантах встречается в записных тетрадях. Варвара Петровна — Станрогнна, мать героя романа, часто встре¬ чается в заметках под названием «княгиня», так как Ставрогнн сам обычно обозначался как «князь». При создании этого образа Достоевский отчасти имел в виду Л. О. Смпрнову-Россетт (1810—1882), калужскою, а потом петер¬ бургскую губернаторшу, адресатку многих инеем Н. В. Гоголя в его «Выбранных местах из переписки с друзьями». 11а стр. 27 тетради As 2 откровенно употреблена ее Фамилия в заметке о зависимости Степана Трофимовича от «княгини»: «получая пенсию (от Смирновой)». Отражение этого лица следует видеть н в топ роли, кот< рую играла в губернии Варвара Петровна при губернаторе Иване Осиповиче, предшественнике Фон-Лембке, а кроме того и в образе губернаторши Юлии Михайловны ф ш-Лсмбке. Степан Трофимович — Верховенскпн-отсц. В романе он являетсяафед- ставителем старшего поколения — западников 40-х годов. В ранних замет¬ ках к роману Достоевский называет его обычно «Гр-й» — «Грановский», одиа из страниц тетради As 2, посвященная уясиешпо этого образа, так и озаглавлена: «Т. 11. Грановский». Но эта же страница убеждает, что не одни реальный профессор истории Московского университета Тпмофсй Ни¬ колаевич Грановской имелся в виду Достоевским при перечислении отличи¬ тельных черт Степана Трофимовича. Он затрагивал и В. 11. Чичерина, н А. U. Герцена, н В. Г. Белинского, и В. 11. Боткина. Интересно отметить, что помимо основных контуров характера и мыслей Степана Трофимовича, помимо его «словечек» (см. ниже), перене¬ сенных в окончательную редакцию, в записных тетрадях его образу со- путствуст целый ряд характерных черточек, сохраненных и в «Весах». Таковы заметки: .«Любил шампанское», «писал плачевные письма» (и то и другое развито в главе 1 части первой); таков жен часто встречающийся в записных тетрадях «понос», превратившийся в «Весах» в «холерину»,— неизменную спутницу всех сильных переживаний Ст. Тр-ча. Многое из высказываний Гр-ского нс вошло в окончательную редакцию, он вообще стал менее «значителен», усилились комические черты. Но основное credo его нашло свое выражение уж в записных тетра¬ дях, и донесено почти без изменений до окончательной редакции. Мы имеем в виду его рассуждения о том, что «красота важнее хлеба», «без Шекспира не должно жить человечеству и кажется совсем нельзя жить человечеству», лекцию о Мадонне н т. п. Junymun, Виршнскин— члены пятерки, организованной Петром Сте¬ пановичем Всрховенскпм, наподобие пятерки С. Г. Нечаева. В каждом из этих образов узнаются отдельные черты нечаевца U. Г. Успенского {см. комментарий к стр. 2 тетради Аа 2) и литератора и преподавателя Л. И. Милюкова (см. комментарий к стр. 3 тетради AS 2), первоначально друга Ф. М. Достоевского, нозже разошедшегося с ним. Именно эти Фа¬ милии употребляются в более рант \ записях, например, в тетради AS 2. Однако «Успенский» записных тетраде!! не вполне совпадает с реальным лицом. «Милюков» в набросках сохраняет довольно большую близость к прототипу, нозже распыляется в двух образах — Дипутина и Виргинского* причем лицо, называемое Успенским, ближе к Виргинскому окончатель¬ ной редакции, а называемое Милюковым — к Лппутину. Карту зобы. — см. выше комментарий к стр. 1. Сын Варвары Петровны — Ставропш, чаще встречается в заметках с названием «князь», по признанию самого Достоевского главный герой «Босов». При отсылке i ервой части романа в октябре 1870 года он харак¬ теризовал значение Петра Верховенского и Станрогина для романа: «К 20—1850
Комментарии 402 собственному моему удивлению это лицо [Петр Верховенский] наполовину выходит у меня лицом комическим. И потому, не смотря на то, что все это происшествие занимает один из первых планов романа, оно, тем не менее, — только аксесуар и обстановка действий другого лица, которое действительно могло бы назваться главным лицом романа. Это другое лицо (Николай Ставрогин) — тоже мрачное лицо» и т. д. (Письма, т. II, стр. 288). И в записных тетрадях есть заметки, устанавливающие эту основную роль аСтаврогина»: ail так весь пэфос романа в князе, он герой» (тетр. А8 3, стр. 62). Но несмотря на то, что Ставрогин задуман как «герои», его идейная роль наименее ясна Достоевскому. На протяжении работы над романом он то ученик Голубова, «молится на иконы», то заявляет Шатову, а за¬ тем Кири югу а я не верю в оога», то «опдгаянный враг освобождения кре¬ стьян гг притеснитель их (навоз;». то хочет «отказаться от всех радостей ггттгг в бедность, в тру о», то «враг нишлизма, высокомерный арггсто- крат», то — «или князь сам в обществе нигилистов». И даже так: «Он чело¬ век ггдеи» — «Князь не имеет однакожс собственных идей». В противополож¬ ность Шатову и обоим Верховенским он яснее всего Достоевскому именно не как носитель идеи, а как характер. Таким сн вошел и в окончатель¬ ную редакцию. Потому к образу Ставрогина в «Бесах», пожалуй, ближе всего такие заметки: аОн вне всяких партий», в нем «все страсти (пргг скуке непременноJ». «Вообгце иметь в виду, что князь обворожггтелен как демон», «Шатов порабогцен князем до идолопоклонства» п т. п. С двумя по¬ следними заметками интересно сопоставить в «Бесах» отношение к Стаи- рогину Шатога, Кирилова, П. Верховенского (напр. ч. II, гл. 1, § 8.) Лю¬ бопытно отметить, что крепостничество князя переведено в окончатель¬ ной редакции в план почти комический. См. слова г>бернаторши о по¬ щечине Шатова (ч. I, гл. 4). Жажда нравственного подвига, xapai теризующал Ставрогина «Бесов», очень рано вводится в характеристику князя, В записных тетрадях «князь» Ставрогин выступает более активно, 1пем в окончательной редакции. Прием показа Стлврогпил в «Бесах» за¬ ключается в том, что «сила» его показывается более через отношение к нему людей, идеология его — через цитаты сказанных им когда-то слон, а не через его собственные поступки и сказанные на протяжении романа слова. В записных тетрадях же излагаются «мысли князя», споры, пост) пкп. Родственники Cm. Тр-ча — см. У казатель. Капитан Картузов—см. комментарий к стр. I этой тетради. Дроздовы — мать и дочь, Прасковья Ивановна Дроздова и Елизавета Николаевна Тушина (дочь от первого брака). В некоторых вариантах на¬ мечался также генерал Дроздов, ее отчим, но в романе есть только упоми¬ нание о нем, как об умершем до начала развиваемых событий. Елизавета Николаевна в романе большею частью называется .Гизой, а в заметках у нее чрезвычайно большое количество обозначений, из которых наиболее употребительным было «красавица», но часто она упоминается как «наезд¬ ница», «амазонка», «наследница», «невеста» и даже «нигилистка» за свои передовые идеи. Двумя первыми прозвищами она обозначалась еще в на¬ бросках к повести «Картузов», где ее имя было «Екатерина Григорьевна Кармазина» или «Самарина». Так же много, как имен н прозвищ, находим мы и самых разнохарактерных эскизов к этому образу. Дроздова мать называется в заметках Прасковьей Петровной. .Гиза — см. предшествующий комментарий. Шатова — жена Шатова; в окончательной редакции дружба с Лизой отпала. Князь — см. выше комментарий к «сын Варвары Петровны». В окон¬ чательной редакции титул Ставрогина был откинут Достоевским, но, мо¬ жет быть, воспоминанием о нем является величание Ставрогина «князем» у помешанной жены его Марьи ТимоФеевны Дебядкиной.
Комментарий 405 Сын Cm. Т-ча— Петр Степанович Верховенский, в идейном отноше¬ нии нейтральное лицо романа. Прототипом его Достоевский избрал ре¬ волюционера С. Г. Нечаева (1847—1882\ на короткий срок с 1869 по 1872 год сотрудника М. А. Бакунина. Он был широко известен в те годы благодаря процессу общества «Народная Расправа» и организованному нм политическому убийству одного из членов общества студента Иванова. Этого процесса Нечаев избежал, скрывшись за границу, но впоследствии был выдан русскому правительству, как уголовный преступник, и умер в Петропавловской крепости. Человек несомненно большой силы воли, способный влиять на окружающих и подчинять их себе, юн дан Достоевским в извращенно-комическом умалении. Правда, писатель не хо¬ тел давать портрета Нечаева и сам писал: «Мой Петр Верховенскнй мо¬ жет нисколько нс походить на Нечаева; но мне кажется, что в поражен¬ ном уме моем создалось воображением то лицо, тот тии, который соот¬ ветствует этому злодейству... К собственному моему удивлению это лицо па половину выходит у меня лицоз! комическим» (Письма, т. И, стр. 288}. В Петре Верховенском от подлинного Нечаева заимствованы деятельность по распространению прокламаций, организации «пятерки» и убийства Ша¬ това. Можно сказать, что этот образ сочинен Достоевским как бы по программе нечаевских «Общих правил организации». Вопрос о близости образа Верховенского к реальному лицу и особенно к его идеологии под¬ робно освещен А. С. Долининым в примечаниях ко II тому «Инеем Ф. М. Достоевского» (стр. 488—485). В записных тетрадях Достоевский употреб¬ ляет Фамилию «Нечаева» только для обозначения своего литературного пер¬ сонажа. В ранних заметках он называет его «Студент». Образ Петра Степановича, как «нигилиста», отлился у Достоевского сразу. Он был задуман и осуществлен, как иамФлет на'революционера. В записных тетрадях его человеческий облик менее карикатурен, менее комичен, чем в окончательной редакции. Это происходит потому, что в «Бесах» у него отняты даже те пародпйно-гоцналнстнческне «принципы», которые есть в записных тетрадях. Оин в большинстве совсем переданы Шнгалеву. Обнаженная тенденциозность в изложении «принципов Не¬ чаева» в полной мере совпадает с окончательной редакцией. Чрезвычайно близко к «Записным тетрадям» п к «Бесам» воззрение Достоевского на < о риал истов, в том виде, как оно Формулировано нм в «Дневнике писателя» (1878 г, XI). Сущность политического социализма «...состоит лишь в желании новссместного грабежа верх собственников классами неимущими, а затем «будь что будет». (Ибо по настоящему ничего еще не решено, чем будущее общество заменится, а решено только, чтоб настоящее прова¬ лилось- п вог пока вся Формула политического социализма». (Курсив наш—//. II.^ Ср. с стр. 88 тстр. 1, стр. 56—57 тетр. 2, стр. 93 тетр. 3 и мп др. Губернатор — в романе упоминается о двух губернаторах. В период развития действия губернатором является Андрей Антонович Фон-Лембке, его предшественником — был Иван Осипович. Вероятнее, что здесь гово¬ рится о Ломбке. Книжка стихотворении и стишки — в романс встречаются только отдельные стихотворения Лебядкнна, посвящеиные Елизавете Нико¬ лаевне, и стихотворение «Светлая личность», которое будто бы было написано Герценом и которое Шатов должен был отпечатать на своем типографском станко и распространять. Это явилось пародией на сти¬ хотворение Огарева, посвященное Нечаеву. Но смыслу и контексту (за упоминанием о стихотворениях обычно следует слово «эмансипация») можно предполагать, что речь в этой заметке может итти о подобных ему стихотворениях с либеральной или революционной тенденцией. Достоевский, живя за границей, мог знать это стихотворение по изданию в «Колоколе». В русской легальной печати оно появилось впервые в 1871 году в отчетах процесса нечаевцев («Правительственный вестник»* 1871 г., № 163).
ш Комментарий Поэтик — подразумевается, вероятно, бездарный поэт капитан Лебяд- кип. В окончательной редакции романа (ч. If, га. 6 § 3) клевещет на Шатова Петр Верховенскпй, а Лебвдкпн анонимным письмом губернатору предлагает раскрыть революционную организацию при условии, если ему будет обещано прощение за распространение прокламаций. Великий писатель — наиболее употребительное в записных тетрадях обозначение писателя Кармазинова, пародии на Тургенева. В черновых набросках Достоевский пародийно вспоминает его рассказ «Пожар на море» (тетр. JVs 2, стр. 64), в окончательной редакции пародирует «До¬ вольно» под названием «Alerci» (ч. III, гл. 1, § 3). Ксендз — образ, ио вошедший в окончательную редакцию, но долго занимавший Достоевского. При первоначальном замысле он писал С. А Ива¬ новой 25 лив./6 Фсвр. 18G9 г. «Два-три лица ужасно хорошо сложились у меня в голове, между прочим католического энтузиаста священника» (Письма, т. III, стр. 161). В романе осталось только эпизодическое упоми¬ нание его с Фамилией Слоиьценского, вегречающ йся и в заметках (тетр. Л5 3, стр. 1), В качестве посетителя кружка Степана Трофимовича (ч. I, гл. 1, § 8). Чтение для Ксендза, т. е. для сбора в его пользу, было заменено с окончательной редакции праздником в пользу гувернанток. Воспитанница — наиболее употребительное название в записных тет¬ радях для Даши, Дарьи Павловны Шатовой. Образ этой девушки неотъем¬ лемо существует во всех вариантах ромаиа, но чрезвычайно варьируется се положение. Она то жена, то любовница Шатова, то, наконец, его се¬ стра, то невеста пли жена Ст. Тр-ча «Грановского» и тогда в заметках называется «Грановской», то любовница Ставрогнна, «киязл», которую торопятся выдать замуж то за молодого человека, учителя, полюбившего ее искренне, то за Ст. Тр-ча. Но неизменно в ней одно — большая непритя¬ зательная любовь ее к «киязю», которая позволяет ей принимать его со всеми его отрицательными сторонам^ и соглашаться на все его условия. Альфонскис — ни персоиажи, ни Фамилия но вошли в роман (см. ком¬ ментарий к слову «доктор»). Через Вогезы — относится к движению немецких войск ири начало Франко-прусской войны, объявленной 2 августа 1870 г. Достоевский чрез¬ вычайно интересовался событиями этой войны. Отклики на нее встреча¬ ются в его дневнике (см. стр. 57—62 этой тетради) и в письмах этого периода. С этой заметкой связывается и запись «Л1ец-Нанси» 14 августа (на ctj). 31 этой те j ради). К с т р. 19. Одна из ранних записей, точпой датировке по поддается; можпо ска¬ зать только, что веролтио она была сделана не позже конца 1S69 года, так как тема о найденных бедным человеком крупных деньгах, возвра¬ щенных но принадлежности, повторяется иве едующнх набросках (см. стр. 20, 23). Ни в одни из законченных романов не вошла. К стр. 20—27. Начиная со стр. 21—20 и до 27 включительно идут наброски наибо¬ лее раннего варианта сюжета «Носов». Главным образом здесь развивает¬ ся романическая сторона нрпцявед< ния, хотя часшчио вплетаются эле¬ менты н политического характера: намечается уже кружок нигилистов, упоминается Фамилия Нечаева, прокламации и дажл предположительно возникает мысль об убийстве. Стало быть, заметки сделаны не рапсе конца 1869 года и ио позже январ i 1870 года, так как в Феврале сюжет романа ужо оирсде енпо выяснился настолько, что 16 Февраля набрасы¬ вается проспект первых глав. Наброски этих страниц интересны и тем, что опн представляют со-
Комментарий 405 бой момент, когда в плеяде бродивших в голове Достоевского сюжетов начинает доминировать один и подчиняет себе другие, вплетая их в свое содержание в порядке отдельных деталей и эпизодов. Так включается в этот сюжет «Картузов» и «повесть о молодом человеке». Заглавие этого подчиняющего сюжета, может быть, следует видеть в слове «Зависть*, надписанном в начале, тем более, что на стр. 27 Достоевский подчерки¬ вает взаимоотношение двух основных герое* задуманного романа такой фразой: «.„между ними легла зависть и ненависть». (Курсив Достоевско¬ го.) Во всяком случае мы условно принимаем это заглавие и пользуемся нм для обозначения данных набросков. Центральнмм лицом «Зависти» задумал учитель, Л1з которого через промежуточные ступени позднейших набросков выработается позжо об¬ раз Шатова. Князь Л. Б., в чертах которого легко распознается будущий Ставрогпн, только мнимый гербй, до того момента, когда внез пно вы а- стает нравственный образ учителя, пленяет героинь и занимает принад¬ лежащее ему по праву первое место. В различных варьяциях в «Зависти» уноминаютсл и пощечина, и дуэль без выстрела. К роме учителя — Шатова— и князя — Ставрогииа в этих набросках распознаются красавица — Лиза, воспитанница — Даша, мать — «важная барынл»—Варвара Петровна, хотя во всех этих образах пока больше различий, нежели сходства с окончательной редакцией. При разработке сюжета «Зависть» Дос1 ocBcKiiii был занят и вопро¬ сом о Форме (стр. 22К В один из момеитов возникает, однако, и сомнение — «Есть-ли надобность писать этот роман» (стр. 23). /Г. А. />.— К ил ;и, см. комментарий к стр. 14—15: Сын Варвары Пет¬ ровны. , Мать -см. комментарий к стр. 14—15: Варвара Петровна. В-6 — о Фамилии подразумеваемого Достоевским лица нам не удалось догадаться. Нрасавииа-наслсднииа — см. комментарий к стр. 14—15: Дроздовы. Воспитанница — см. комментарий к стр. 14—15: Воспитанница. Сосед гснерсиг — в роман не вошел. Учитель — см. комментарий к стр. И—15: Шатов. Нигилист богатый — в ромап нс вошел. Нечаев — Сергей Геннадиевич (18i7—1882), революционер. Для Досто¬ евского— прототип Петра Верховенского и Шигалева; см. комментарий к стр. 14—15: Сын Ст. Т-ча. купить учителя i?) и и?(дорогою его убивают)?» — первый замысел использовать дело об убийстве студента Иванова; см. комментарий к стр. 14—15: Шатов. 2000 потерянных — использование сюжета повести о молодом человеке (стр. 19). Управляющий князя — ниггглист— в роман не вошел. 4 Заседание. У нигилистов. Учитель спорит — развито в романс в главе «У наших» (ч. II, гл. VII). Каргпузов — см. комментарий к стр. 1. К-зина—Кармазина, Фамилия «красавицы» из предполагаемой пове¬ сти о Картузове, см. комментарий к стр. 14—15: Дроздовы. Польский граф — персонаж in «Картузова», в ромаи «Бесы» не вошел, см. комментарий к стр. 1: граФ. Хлыст — сюжетная деталь, занимавшая Достоевского еще в повести о Картузове, см. тегр. А5 1/5, стр. 115, 120; гетр. Л$ 14, сгр. 96, 97, 99; в роман но вошло Иосиф — намек на библейского НосиФа, одного из двенадцати сыновей Иакова. Стихи Картузова— прообраз стихов Дсбядкина с поевящепиез! Ели¬ завете Николаевне Тушиной. «учителя — раздавили» — вошло из повести о Картузове, в оконча¬ тельной редакции прииоровлепо к Лсбядкниу.
406 Комментарии Мать учителя — в роман не вошла. Подкидные дети — см. комментарий к стр. *2. К стр. 29. Со страницы 29 возобновляются варианты к роману «Бесы», начатые 12 августа на стр. 14—15, см. комментарий к этим страницам. Заметки стр. 29 еще очень далеки от Фабулы «Бесов». За исключе¬ нием двух-трех деталей: перемена губернатора, приезд сына Степана Тро¬ фимовича и взаимоотношения Варвары Петровны с Степаном Трофимо¬ вичем, — все остальное не вошло в роман вовсе или было решительно видоизменено. Особенно далек на этих страницах от своего окончательного образа Шатов, страстно влюбленный в Лизу, и представляющий собою характер, равный по силе «князю» — СтгГврогину. К стр. 30—31. Заметки этих двух страниц по сравнению с предыдущей дают силь¬ ный сдвиг в направлении к окончательной редакции. Особенно близка стр. 30. Взаимоотношения отца и сына Всрховенскпх строятся в романе в намеченных здесь контурах. Мец — Нанси — города в западпой части Франции, вписаны Достоев¬ ским под влиянием его интереса к событиям Франко-прусской войны. Как раз в этих числах под давлением наступавших немцев Мак-Магон. главно¬ командующий Французской армией, отступил к Нанси, прикрывая дорогу на Мец. Телятников — вошел эпизодическим лицом в роман «Бесы; «нафиска¬ лил» на Шатова однако не он, а Петр Верховенский (ч. II, гл. 6). «Шатов dpyi с Cm. Трофимовичем и во время сватовства Степан Трофимович объясняется и советуется с Шатовым». — Эта роль друга и конФпдецта Степана Трофимовича в окончательной редакции передается автору хроники, «я»: «Он тотчас же послал за мной, а от всех других заперся на весь день. Конечно поплакал ...» (часть I, гл. II, $ 8 — «Принц Гарри. Сватовство»), «... в эту несчастную неделю л вынес много тоски — оставался почти безотлучно подле бедного сосватанного друга моего, в качестве ближайшего его конфидента» часть I, гл. 3, 8 1—«Чужие грехи»). Предполагаемый в этой «последней редакции» эпизод Шатова и Лизы был отброшен Достоевским. Несколько видоизмененным он вошел сюда из «Зависти» (см. стр. 20—27). Кулиш об — см. комментарий к стр. 7. Губернаторша — вошла в роман под именем Юлии Михайловны фон- Лембке. Возможно, что на этом образе отразились отдельные черты А. О. Смирновой-Россетт, см. комментарий к стр. 14—15: Варвара Петровна. Внимание Пизы к Нечаеву — в роман не воныо. Тизгон — архиерей, первоначально замышлялся Достоевским как пер¬ сонаж в «Житии великого грешника», затем был введен в «Бесы». Прототипом этому персонажу послужил для Достоевского Тихон За¬ донский, в миру Тпмофсй Савельевич Кириллов (1724—1783), сначала епи¬ скоп воронежский с 1763 по 1767 год, затем, вследствие расстроенного здоровья, оставивший епархию и поселившийся с 1769 года в Задонском монастыре (см. комментарий к гетр. 2, стр. 39. «Архиерей»). Позднее он повлиял на создаиие образа старца Зосимы в «Братьях Карамазовых». Книгоноша — вошла в последнюю часть романа под именем «Софьи Матвеевны» (гл. 7—«Последнее странствование Степана Трофимовича»). Delirium tremens — белая горячка — этой болезнью Достоевский на¬ граждает различных героев, своих произведений, недостаточно осведом¬ ленный, что она бывает только следствием алкоголизма.
Комментарий 407 К с т р. 3*2. Лиза, прибегающая к If Гатову родить, в окончательной редакции превращается в его жену, возвращающуюся к нему в подобных же обстоя¬ тельствах. К с т р. 33—Зо. «Женщина хромоножка втайне» — Марья ТимоФеевна Лебядкпна, жена Ставрогина. Нзнасильничанпе— вошло в «Исповедь Ставрогина», в набросках же много раз варьировалось по отношению к «красавице», к «воспитаинице» и даже к обеим вместе. Как видно по Фразе «А7В. О Печаеве под сомнением?» Достоевский к этому моменту еще не решил окончательно, сплетать ли сюжеты двух ро¬ манов о различных героях — Ставрогине и Верховенском. Характер «князя», записанный 16 августа на стр. 33, как и на стр. 37, необыкновенно близок к наброску в тетради Д5 1/3, стр. 11, что и дает право опубликовать тот отрывок в данном издании. Многие детали этих страниц, как и следующих, действительно приближаются к апоследней ре¬ дакции», как называет эти записи сам автор. К с т р. 36. Обращают на себя внимание заметки «1\'В. Все заключается в харак¬ тере Ставрогина. Ставрогин все» — как момент возвращения к Ставро- гпну в качестве центрального лица романа. Интересно сблизить запись «Когда же узнает, что он женат па другой, на хромоножке —то бежит и отдается ему гпак даром, уверенная, что он любит ее и потому только что женат и мучается хромоножкой — удаляется отнеси даже желал се ненависти. Истолковала великодушно. Великодушие!» со словами Лизы Ставропшу в Скворешни- ках: «третьего дня... догадалась, что вы потому от меня бегали, что же¬ наты, а вовсе не из презрения ко мне, чего я в качестве светской барышни всего более опасалась. Я поняла, что меня же вы безрассудную, берегли, убегая. Видите как я ценю ваше великодушие» ^ч. 111, гл. 3 — «Законченный роман»). «Вросастся к рыцарю Картузову» — отголоски повести о Карт\зове, как и на стр. 24. Ури — каитон в Швейцарии, родина л место действия народного ге¬ роя Вильгельма Телля, гражданином этого же кантона Ури был и Герцен. И Ставрогин в последнем письме к Даше сам указывает на это обстоя¬ тельство: «Прошлого года я, как Герцен, записался в граждане кантона Ури» (ч. 111, «Заключение»;. К стр. 37- 38. На этих страницах окончательно решается вопрос о введении «Не¬ чаева» в роман. 11а стр. 37 еще встречаются Фразы «Как кончить с Ша¬ товым? Если будет II е ч ае в, то наталкивает Нечаева убить Ша¬ това», а на стр. 38 в параллель им читаем: а М о ж е т б ы гпь и II е чае в, но в другом виде», и следом за этим идут наброски, развивающие теорию Нечаева. Так как заметки о Нечаеве обычно у Достоевского не датиро¬ ваны, то эти две страницы, заполненные, вероятно, тоже 16 августа, при¬ обретают особую значительность. Кроме того, на стр. 37 есть два упоминания о «девочке» — героине «Исповеди Ставрогина», материалов к которой в записных тетрадях во¬ обще немного. Причем уже здесь устанавливается, что про нее знает только Тихон, что о ней Ставрогин не открывает лаже воспитаннице, о которой на стр. 33 сказано, что «заграницей открыл ей одной, 6
408 Комментарий каколг он положении». Эта деталь сохранилась и в окончательной редакции* где об девочке он открывает только Тихону (пропущенная глава), а в письме к Даше пишет: «Я вам рассказал миогое из моей жизни. Но не все. Даже вам не все!а (ч. III, «Заключение». Курсив наш — //.//Л К стр. 41-12. Заметки этих* страниц нптереспы сообщением об окончании пятой главы романа. Но это была еще первая редакция, коренным образом перерабо¬ танная в августе, как говорилось выше, поэтому о содержании еенеч»зл говорить сколько-нибудь определенно, хотя Достоевский и утверждал* что многое из наппсаппого он сохранил. Кроме того, эти заметки важны для характеристики самочувствия Достоевского. Тяжелое состояние, на которое он жалуется, действительно- было пре шсстпнкоч заболевания. В июле у него начался длительный пе¬ риод частых припадков, о котором он писал в августе к В. В. Кашпиреву: «В конце нюня и до половины июля был болен чрезвычайно усилившимся рядом припадков и педели три совсем ничего не работал, будучи в силь¬ нейшей ипохондрии, чтоб пе сказать более» (Письма, т. II, стр. 278). То же приблизительно сообщал он и С. А. Ивановой: «В июле после послед¬ него письма моего к Вам (2/11 толя) я заболел целым рядом припадков падучей (каждую неделю). Они до того меня расстроили, что уже и ду¬ мать о работе я не мог целый месяц, да и опасно было» (Письма, т. II* стр. 2-S2). Запись припадков в конце тетради (стр. 59 и 58), очевидно, дает неполное перечисление всех, бывших у него. Наконец жалоба на безденежье совпадает с его тревожными письмами к П. Н. Страхову как посреднику между ним и редакцией журнала «За¬ ря», высылавшей ему дспьгн авансом в счот обещанного романа, который, однако, он так и не дал, задержавшись в своей работе над «Весами», по¬ мещенными в «Русском вестнике» (см. Письма, т. II, Л*А5 319 и 350, стр. 270—275). Брат—Михаил Михайлович Достоевский (1820—1866), папболее близкий по годам и наиболее любимый из братьев, литератор. Вместе с Ф. М. Достоевским издавал журналы «Впсмя» (1861—1863) и «Эпоха» (1864—186"). Отец — Михаил Андреевич Достоевский (1789—1839), врач. Аня — Апиа Григорьевна Достоевская, урожденная Сниткина (1840 — 1918), вторая жена писателя с 18G7 года. К стр. h\—52. Текст стр. 44—52 был записал в те же дни августа, как стр. 11—15 п 29—38 и является их продолжением. На протяжении этих страниц встре¬ чаются две даты 18 августа для стр. 51 и 52 и 19 августа для стр. 48—49. Все записи представляют собой попытки оФормить материал и спла¬ нировать Фабулу. Запись от 18 августа озаглавлена «Попыткой програм¬ мы», и в самом деле она охватывает план всего романа до трагических развязок жизни и Шатова, и Г.таврогина, и Степана Трофимовича, и Лизы. Затем, выяснив 19 августа «Мотивы новые, измсняющггс прежде бывшую форму», Достоевский переходит к детализации частей — которые, однако, не соответствуют делениям окончательной редакции — и даже к отдельным эпизодам. На основании последовательности в таком ходе работы можно думать, что стр. 44—47 заполнялись поело 48—49, т. е. или 19 же августа, после того как были написаны 48 и 49, или даже 20-го. Дату «21 августа» мы имеем уже в следующей тетради Л$ 3 па стр. 14, где под пою записы¬ вается опять план первой части романа, совпадающий со стр. 45 выдви¬ жением одного и того же пункта Фабулы: признания себя Степаном Тро¬ фимовичем «простым приживальщиком et rien de plus! Mais r-r-rien de
Комментарий 409 plus!» В окончательной редакции этой Фразой закапчивается главка 7 1-й главы I части. Особо выделить приходится апр. J0. Вероятно, опа была заполнена раньше, и именно до 12 августа, так как она ближе всего подходит по содержанию к тексту стр. 14 своим упоминанием о докторе, не встречаю¬ щемся больше ни в каких записях, и колебаниями ио отношению к вве¬ дению в роман Нечаева. Можно даже думать, что ее текст был запнерп раньше стр. 14, так как и ней говорится более детальпо о том, что*только упоминается на стр. 14. Удивляться такому разбрасыванию Достоевского по страницам тетради, как мы ужо знаем, не приходится; для подтвер¬ ждения сошлемся еще только па две смежные по времени и однородные по характеру записи планов в тетради Л5 3: 21 августа он записывает план романа на стр. 14, а 22 августа тот же самый илап, почти повторяя его дословно, по крайней мере вначале, он пишет на стр. об. Из деталей Фабулы, развиваемой на стр. 44—52, наиболее далекой от окончательной редакции является любовь Шатова к Лизе. Остальные по¬ дробности в основном совпадают. Кроме того, следует обратить внима¬ ние на то, что образ Картузова сохраняется еще в чертах, присущих ему в повести, посвященной ему, поэтому иоэтнк-шппончнк существует еще раздельно от пего н, следовательно, Лебядкпна ещо нет. Скворстники— имение Ставрогииых, находящееся совсем близко от города. Здесь развивается много сцен в окончательной редакции, и между прочим нменпо и парко Скворешннков происходит убийство Шатова. Дроздов — отчим Лизы: в роман вошло только упоминание, что мать Лизы была во втором браке за генералом Дроздовым, сослуживцем и приятелем мужа Варвары Пстровпы, и рассказано его столкновение с молодым человеком па одном из петербургских вечеров Варвары Петровны, закончившееся его слонами: «Да, сударь я генерал и генсрал- лейтеиаит, и служил государю моему а ты, сударь, мальчишка и безбож¬ ник» (ч. I гл. 1 — аВместо введения ) (см. комментарий к стр. 14—13 — Дроздовы). Федька Кулптов — см. комментарий к стр. 7. Идеи рассказом от автора, а не сиенами — между тем в тетради Да 3 в «[Продолжении Фантастических страниц» идеи Шатова и кнлзл-Ставро- гипа развиваю гея диалогически, а не от автора (стр. 38—40); так же даны они и в романе (ч. II, гл. 1—«Ночь*, 8 VI). Офицер — вошел в роман под именем Маврикия Николаевичи, сохра¬ нив п.тулцшо, намеченную в дайной заметно, на стр. 47. Сапоги — упоминание о них встречается несколько раз в первоначаль¬ ных планах романа, но всегда совершенно лаконическое, почему и нельзя составить представление о том, что именно замышлял Достоевский. В ро¬ ман не вошло. Милюков — Александр Петрович (1817—1897), литератор и препода¬ ватель в средних учебных заведениях, личный знакомый Ф. М. Достоев¬ ского. К периоду сонда шя «Весов») они уже разнились, и Достоевский довольпо ролко отзывался о нем в письмах. В набросках образ сохраняет довольно большую близость к реальному лицу, но все же и в этом слу¬ чае, как с Нечаевым и Грановским, Достоевский нс ставит себе целью давать его портрет, п Фамилия его, употребляемая в записных тетрадях, ставится тоже как бы п кавычках. Черты его распознаюгся в окончатель¬ ной редакции в обр; зо Лппути ia п Виргинского (см. комментарий к стр. 14—15 — «Лип yi ни, Bin hi иск нм»). Штабс-капитан Курмыжников — в ромап не вошел. «Современник» — журиал, оси >ванпый А. С. Пушкиным в 1836 году; до 1847 года оп велся под руководством II. А. Плетнева, затем был к\плеп Некрасовым и II. II. Панаевым. В 1866 году, журнал был закрыт в связи с покушепп' М Каракозова. Иван Яковлевич — ю юдивый, пользовавшийся большою известностью в Москве в середине XIX пока. В романе с него списана Фигура «('смена
7 /0 Комментарий Яковлевича» (ч. II, гд. 2— «Праздник. Отдел первый»), причем детали сцены заимствованы Достоевским из книги инока ПарФения «Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Св. Земле» ,ср. т. I, гл. 107 — «О юродивом Иоанне Яковлевиче» Что Достоевский знал эту книгу, свидетельствует прямое указание иа нее в записной те¬ тради ЛБ 2 па стр. 33; Страхов в «Биографии Ф. М. Достоевского» утвер¬ ждает, что эта книга была с Достоенским во время его заграничного пребывания с 1867 по 1871 год (стр. 298). Святотатство, пожар — все это вошло в роман, в ту же первую главу части III — оно было совершено Ллмшнным и состояло в том, что за стекло икоиы, считавшейся чудотворной, была пущена мышь. ПР иезд Нечаева с тем, чтобы приготовить местность к волнению и июньскому восстанию — всецело совпадает с данными нечаевского дела. С. Г. Нечаев приехал в сентябре 1869 года в Россию с тем, чтобы под¬ готовить восстание к весне 1870 года. К стр. 53. Черновой набросок письма Ф. М. Достоевского к М. II. Каткову, ре¬ дактору журнала «Русский вестник», где должны были печататься «Бесы». Оио было послано с небольшими текстуальными изменениями: опублико¬ вано во втором томе «Писем Ф. М. Достоевского» (стр. 286—287). Обещание выслать часть романа Достоевский сдержал. В следующих письмах — от 7/19 октября в редакцию и от 8/20 октября М. Н. Каткову — он сообщал об отправленном материале. К стр. 54. <Д1дея романа» осталась неиспользованной. Этой идее присущ элемент некоторой автобиографичности в смысле оценки себя и таких подробно- етей, как о всю жизнь писал па заказ», «ош припадков» впал в отупение способностей. М-вы — Милюковы, см. комментарий и стр. 44—52: Милюков А. Г1. Т-в — Тургеиев Иван Сергеевич (1818—1883). Гончаров]—Пваи Ал-дрович (1812—1894). Плещеев — Алексей Николаевич (1825—1893\ Аксаков — вероятно, подразумевается Сергей Тимофеевич ^ 1791—1859). .поругался с С-м с Салтыковым, — Михаил Евграфович (1826—1889), прошв которою Достоевский выступил еще в журнале «Эпоха» за 1864 год. Толстой — Лев Николаевич (1828—1910). Другой граф Толстой — Алексей Константинович (1817—1875). Писемский — Алексей Фсофнляктовнч (1820—1881), беллетрист и дра¬ матург, автор злобного романа-памФлета против нигилистов начала 60-х годов «Бзбаламученное море». Сон Обломова — отрывок из романа Гончарова «Обломов» с воспоми¬ наниями о детстве Обломова, протекшем в идиллически изображенной деревне Обломовке, вышел в печати в 1849 г., иа 10 лет нредварнв изда¬ ние романа полностью. 1C с г р. 56. Мысль на лету — тема, в целом не использованная Достоевским. Запись о казни Тропмани, на которой присутствовала героиня, позволяет прибли¬ зительно датировать эту заметку числом не ранее 7/19 января 1870 г., когда была совершена публичная казиь Тропмана (подробности см. ниже). Нам представляется однако, что она была внесена позже и именно после про- /|тенпя Достоевским статьи Тургенева «Казнь Тропмана», напечатанной в \У «Вестнике Европы» за 1870 г., кн. VI. Это описание вызвало у Достоев¬ ского резкое раздражение, которое ои излил в письме к II. Н. Страхову
Комментарии Ш от 11/23 июня 1870: «Меня эта напыщенная и щепетильная статья воз¬ мутила. .. Всего комичнее, что он в конце отвертывается и не видит, как казнят в последнюю минуту: «Смотрите, господа, как я деликатно воспи¬ тан! Не мог выдержать». Впрочем он себя выдает: Главное впечатление* статьи, в результате — ужасная забота до последней щепетильности, о себе, о своей целости и своем спокойствии и это в виду отрубленной головы» (Письма, т. II, стр. 271). Такой взгляд на поведение Тургенева во время казни мог вызвать в его уме другое, отвратительное для него отношение героини к страшному в своем существе Факту—жеманное любование пре¬ ступником, выразившееся в Фразах: «Описание казни. О том, что он был прелестен». (Курсив наш Н. И.). Самое заглавие «Д/ысль на лету» может быть показателем, что этот сюжет ворвался со стороны в общий ход его творческой работы. В это время, июнь 1870 года, он был занят проработкой идеологических взаимоотношений Ставрогина и Шатова. Сосредоточен¬ ность на этих образах, может быть, вызвала в данном наброске Фигуру учителя-нигилиста и «трагическое лицо князя», в котором «зерно приклю¬ чений и происшествий». Тропман — молодой преступник Француз, убивший целую семью Киик с целью ограбления. Убийство было совершено с редким присутствием духа. Мать и пятеро детей в возрасте от двух до тринадцати лет были убиты в поле в стороне от шоссе близ Паетена, куда убийца привез их н наемном экипаже, заманив их именем старшего сына, с которым он будто бы дружил. Первоначально он вывел из экипажа мать и двух млад¬ ших детей и отвел их куда-то. Затем, вернувшись за остальными, он от¬ пустил экипаж и, приведя в то же место детей, убил их. Трупы были обнаружены на следующий день, а в ближайшие дни пойман и убийца. Труп отца К пика был иайден в окрестностях Нантена, старший же сын пропал без вести, вызвав подозрение, что п он явился жертвой Тропмана. 28 декабря 1869 г. уголовный суд приговорил убийцу к смертной казни и 7 19 января в 7 часов утра он был гильотииирован в Париже. Дело его вызвало сенсацию не только во Франции, но и за границей. В частности «Московские ведомости» подробно оповещали о нем своих читателей (см. «Московские ведомости» за 1869 г., Л2Л2 203—201 «Убийство в Пан- тене»). К с т р. -62. Страницы с 67 но 62 заняты описанием припадков, начиная с 3 ав¬ густа 1869 г. по 22 октября 1870 г. Последовательность страниц устанав¬ ливается нумерацией Достоевского и датами. Запись начата, вероятно, в Дрездене не раньше 4 сентября 1869 г. Предшествующие припадки запи¬ саны но памяти. Флоренция — Достоевский прожил здесь с декабря 1868 г. до середины августа 1869 г. Праш — Достоевский предполагал провести там зиму 1869—1870 года, но, проискав напрасно в течение трех дней меблированную квартиру, уехал с семьей в Германию в Дрезден, где и прожил безвыездио до июля 1871 года, когда вернулся в Россию. Тропман — см. комментарий к стр. 56. ./юоа — дочь Достоевского, в то время пятимесячная (род. 11 сен¬ тября 1869 г., ум. в 1926 г.). 6 Г-ге — Гомбурге, куда Достоевский приезжал исключительно для игры в рулетку. ^ЫО/Мая— дата относится к записи. Припадок же был 17/29 апреля, так как в этот день Достоевский приехал в Гомбург, о чем свидетель¬ ствует письмо ого к Анне Григорьевне, датированное этим числом и на¬ чинающееся словами: « — сейчас только что приехал на место». Письмо написано до прииадка, так как в нем говорится, что он собирается в «вок¬ зал», а запись рассказывает о припадке по возвращении с «воксала».
412 Комментарий Жалобы па головокружение в письме стоят, копечпо, в связи с общим бо¬ лезненным состоянием, предшествовавшим припадку. а Предстоят жаркие месяцы, страшный усиленный труд — роман б Русский Вестник» — работа над «Бесами», которые уже надо было высы¬ лать в журнал, так как роман был обещай на 1870 год. «Задумано письмо к II. Оставлено до /-го Сентября». — Буква адре¬ сата возбуждает недоумение. Адресата на «И» у Достоевского среди оиублнковаиных писем, относящихся к этому периоду, вовсе пет. Так как это упоминание дается в с» язи с работой, то приходит в голову предпо¬ ложение, что это мог быть Некрасов как издатель журнала. Подкрепле¬ нием этомv является тот Факт, «то следующий роман Достоевского «Под¬ росток», действительно, печатался в журнале Некрасова «Отечественные записки» и вызвал переписку между автором и издателем. Но это про¬ изошло только три года спустя. Еще Фантастичнее предположить, что здесь кроется Фамилия Нечаева, который в это время был уже за грани цеп и должен был интересовать Достоевского, занятого романом. Во вся¬ ком ел\чае следующие слова «Что-то будет!» показывают, что им замы¬ шляется что-то беспокоящее его. «Выось с 1-й частью романа»— Эта запись краспоречпво подтвер¬ ждается записями на страницах 136, 135 и 134 тетради Л5 3 (см. коммен¬ тарий к ним и хронологический указатель^. Объявлена война — Франко-првеская. Достоевский ошибался. Офици¬ ально война была объявлена только 19 июля н. ст. Однако взаимоотно¬ шения Франции и Германии были таковы, что в средние июля не было уже никакого сомнения в неизбежности войны. Кахипирсв — Василий Владимирович (>м. в 1875 г.), издатель журнала «Заря», где в 1870 году печаталась повесть «Вечный муж». /Г-н — Кнссииген (?), куда Достоевский собирался ехать с наде¬ ждой па выигрыш в рулетку. a2"jlo Июля. Сражение вероятно будет через неделю».— Французы и немцы стягивали войска к Рейиу в Элыасе п Лотарингии и первое без¬ результатное сражеипе произошло 2 августа 1870 г. alia Рейн с обеих сторон сошлось...» — река Рейн в 1870 году соста¬ вляла границу между немецким Баденом и Французской провинцией Эль¬ засом, где главным образом и развивались военные действия Франко-прус¬ ской войны. аРоман решительно бракуется» — см. комментарий к стр. 14—15. «Французы разбиты 6 числа». — В этот деиь Фрапцузы потерпели разом две неудачи: у Верена был разбит корпус Фельдмаршала Мак-Ма- юна, отступившего к Шалону, и корпус Фроссари, под влияиисм чего маршал Базен стал стягивать войска в Мецу. Анна Николаевна — Сниткина, теща писателя, жившая в это время с ними в Дрездене. «Роман идет медленноо — в августе Достоевский лихорадочно выра¬ батывал план романа, меняя варианты, см. стр. 14—15, 29—38, 44—52 этой тетради и стр. 14 н 55 тетради Л5 3, датированные 11—21 августа. В начале же сентября работа действительно затормозилась, по крайней мере, датированных записей за этот период нет. «14-е сентября и может быть войска подошли к Парижу». — После разгрома Французской армии 1 сентября под Седаном, где целый корпус Мак-Магона с самим Наполеоном III был взят в плен, немецкие войска быстро подвигались к Парижу. «Париж в осадеь — обложение Парижа немецкими войсками происхо¬ дило с 17 по 19 сентября. Осада длилась четыре с половиной месяца. Соня — София Александровна Иванова, по мужу Хмырова (184G—1907^ любимая племянница Ф. М. Достоевского, дочь его сестры Беры Михай¬ ловны. Страхов — Николай Николаевич (1828—1896), литератор, критик и философ. Б эти годы он писал главным образом в журнале «Заря» и был
Комментарий 445 посредником между Достоевским н издателем этого журнала В. Б. Каш- нпрекым. Майков — Аполлон Николаевич (1821—1897), поэт, друг Ф. М. Досто¬ евскою еще с ( средины 40-х годок. Б эту эпоху заграничной жизни он, 11. 11. Страхов и С. А. Иванова были наиболее деятельными корреспонден¬ тами Достоевского, который охотно делился с ними своими мыслями по разным иоводам, планами и литературными замыслами. «Что-то из Русского Весшпика»— в ответ па отправленные первые части романа «Бесы». К ТЕТРАДИ ДЗ 2 (ЛЕН. Ш1Б. Н. 22) Тетрадь Д$ 2 (Лен. Бнб. И.-22) но имеющимся в ней данным охваты¬ вает сравнительно небольшой иерпод, только около полугола. Первая дата — 8/20 декабря *869 г., последняя — 3/15 мая 1870 г. Обо они отно¬ сятся к «Житию.великого грешника». Январские, Февральские и, главное, мартовские даты отмечают работу над «Бесами». Бсего дат четырна¬ дцать. Большинство из них падает на первую половину mi рта п, как уже говорилось во вступительной статье, особенно резко подчеркивает воль¬ ность обращения Достоевского с тетрадью. Первые но времени даты приходятся на стр. 8, 22, 9, 23, 13; конец тетради заполнен в Феврале, а в марте Достоевский пишет на первых шести страницах. Саман последняя дата приходится на стр. 19. Бо всяком случае вся тетрадь Да 2 заполняется в промежутке времени между первым и вторым обращением к тетради Д$ 1/10. Б материалах к «Бесам» здесь больше всего внимания обращено на развитие памФлетной стороны романа. Поэтому в первую очередь Досто евский обращается к образу «Т. И. Грановского» (Степана Трофимовича) и его взаимоотношениям со «студентом» или «Нечаевым» (< стром Степа¬ новичем Так как они являются представителями двух поколений запад- пиков, то включено миого набросков о западниках вообще, в частности о Белинском, как олицетворении для автора левого крыла заиадииков Многие из этих заметок были нснольюваны Достоевским иозже ие в ро¬ мане, а в «Дневнике писателя]). Набрасываются такие остальные члены кружка нигилистов (стр. 3 и 40) 11м противопоставляется Голубов и Шатов, который никогда не называется Ивановым, но ясно отражает поло¬ жение последнего по отношению к Нечаеву его стремление обособиться о г общего руководителя. Направления Иванова и Шатова вовсе ие были сходны, никаких славянофильских и националистических симпатий Ива¬ нов ие проявлял, по безусловное иодчинеиие, которого требовал Нечаев, вызывало противоречие со стороны Иванова. «Киязь» вплетается перво¬ начально как дополнение к Шатову н, главное, как романический эле- моит, наравне с «красавицей» и «воспитанницей» — женой Грановского. Но мало-по-малу к нему отживается интерес, он начинает доминировать как антитела нигилистам. Он с «воспитанницей» должны стать образцами новых лодей, и потому тщательно прорабатывается его образ. Эски¬ зами к нему и заканчивается тетрадь. Больп оо внимание уделяет Достоевский хронологической канве со¬ бытии, предшествующих началу романа. Набрасываются первые плавы Фабулы, «черновые программы». Из сюжетных мотивов, ие вошедших в произведение, стоит отметить роман «красавицы» со «студентом». Бсего в дашюН тетради семьдесят семь страниц in 4°, из иих семна¬ дцать страниц занято набросками к «Житию великого грешника», пять страниц пустых или занятых только рнс)нками и каллиграфией п ил пятидесяти пяти страницах расположились заметки к «Бесам». Тетрадь Д5 2 имеет тоже переплет из материи, сделанный А. Г. Достоевской. На вклеенном листке падпись чернилами ее рукою: «Запис¬ ная книжка Ф. М. Достоевского. Маюриалы для романа «Бесы». В книжка
Комментарий Ш 77 нумерованных страниц. Отрывки из этой книжки, обведенные синим карандашом, напечатаны в восьмом томе Полного) С(обрання) Сочине¬ нии, издание шестое». К с т р. !—5. Эти страницы заполнялись в первой половине марта. Самыми ранипмн записями следует считать стр. % которая в сущности является первой и тетради, так как предшествующая составляет внутреннюю сторону об¬ ложки,— и верхнюю .половину стр. 3; затем запись от 2 марта на верх¬ ней половине стр. 4. Ситуации, намеченные здесь, очень первоначальны и в ближайшие же дни подвергаются изменениям. Так, в этих заметках несколько раз Достоевский говорит о пощечине: на стр. 2 князь дает ее Шатову «единственно за глупость», внизу той же страницы она дается «Нечаеву» то отчимом, то князем. Но уже записи от 7 марта и следую¬ щие вводят ситуацию, сохранившуюся в окончательной редакции, т. е. пощечина киязю от Шатова, — хотя мотивы ее еще не выясняются. В этих записях на стр. 2, внесенных до 2 марта, устанавливается и тон хроники, а 2 марта на стр. 4 делается уже попытка начать эту хро¬ нику и именно с «Грановского», т. е. Степана Трофимовича, как это на¬ ходим и в окончательной редакции. В работе этих дней Достоевский касался «князяd лишь мимоходом, попутно с аГрановским», «Нечаевым» и героинями. Но с 7 по 15 марта он сосредоточивается исключительно на его образе, варьируя детали, но сохраняя н все более уточняя общий облик, — это записи на нижних по¬ ловинах стр. 3 и 4 и верхней половине стр. 5 (от 7 марта), иижняя поло¬ вина стр. 5 п две Фразы, вынесенные на стр. 6 (от 11 марта), и наконец вся стр. 1 (от 15 марта'. 15 же марта вносятся дополнения и поправки в заметки предыдущих дней, о чем свидетельствует почерк, но вполне до¬ веряться ему опасно, так как ранняя запись стр. 3, состоящая из четырех последовательно идущих абзацов, во втором из них дает почерк, сходный с записями от 15 марта. Из персонажей, упоминаемых на этой странице, обращает на себя внимание «Нечаев» тем, что в этих записях о ием говорится, как о лице, уже определенно введенном в роман, между тем как в дальнейшем при¬ сутствие его в романе снова подвергается сомиению (см. записи от 15 и 16 августа того же года в тетр. Л° 1/10 на стр. 33 и 37). Кроме того, здесь упоминается Голубов и Грановский. Голубов—Константин Ефимович, церковный деятель, писавший по религиозным, социальным н политическим вопросам. Первоначально он был старообрядцем, затем верпулся к официальной церкви вслед за своим учителем Павлом Прусским. Он издавал журнал код названием «Истина», печатавшийся сначала в Иоганнисбурге, а потом в Пскове. Огарев и во¬ обще «лондонская эмиграция» знала Голубова и интересовалась им/ Огарев переписывался с ним. Б своих письмах и журнальных статьях Голубов развивал приблизительно те самые мысли о России и православии, кото¬ рые Достоевский позднее вложил в уста Шатову (см. также комментарий к стр. 14—15 тетр. Л5 1/10: Шатов). Гр-ий—Грановский, Тимофой Николаевич (1816—1855\ профессор истории Московского университета, западник, друг Герцена, Станкевича н Белинского, послуживший Достоевскому прототипом для Стенала Тро¬ фимовича Верховенского (см. комментарий к стр. И —15 тетр. Л5 1/10: Степан Трофимович). Капитан — наиболее употребительное иазвание Лебядкиня, в первона¬ чальных заметках носившего Фамилию Картузова и 'Мерзавцгва. У-и — Успенский, Петр Гаврилович (1847—1881), один из революци¬ онных деятелей и учредителей общества «Народная Расправа». Сподвиж¬ ник С. Г. Нечаева в убийстве студента Иванова. (Подробности биографии II. Г. Успенского см. «Деятели революционного движения в России» под
Комментарий 41 Гу ред. Ф. Кона, Л. А. Шилова, Б. И. Козьмина и В. U. Невского, т. I. выи/ 2.) Для Достоевского он послужил отчасти прототипом Дипутпна и Виргинского как сподвижников Петра Верховенского (см. комментарии к стр. 14—15 тетр. № 1/10: Липутин и Виргинский). iipam губернатора—в роман не вошел. Дуэль происходит у Ставро- гпна с сыном проведенного им за нос в клубе Гаганова. Невеста — в этом случае Даша, невеста С. Т. Верховенского; иногда этим названием обозначается и Елизавета Николаевна. Но контексту всегда легко определить, о которой из двух говорит Дэстоевский. а Что делать?»—роман Н. Г. Чернышевского (1862), пользовавшийся огромным успехом у нескольких революционных поколении за свою про¬ поведь социализма и материализма. Зайцев—Варфоломей Александрович (ум. в 1882 г.), литератор, один из деятельнейших сотрудников «Русского слова)) в период от 1863 до 1866 г., впоследствии эмигрант-бакунист. Для какого именно персонажа из «Бесов» стал он прототипом — сказать с полною точностью трудно. Черты его частью отражаются на Виргинском, но первоначально он должен был быть братом его жены, стало быть — Ши талевым, на теориях которого больше сказалось влияние Нечаева. Повторяем, что в «Бесах» ни один образ, за исклю¬ чением Кармазинова, не является портретом какого-либо одною реаль¬ ного лица. Каждый персонаж представляется сборным, п лица современ¬ ных Достоевскому деятелей узнаются одновременно в различных героях романа. Четвертый. — Четвертым в романе стал Лямшин; на его поведении тотчас после убийства н в ближайшие к событию дни могло отразиться поведение Алексея Кузнецова, одного из убийц Иванова, в своем показа¬ нии на процессе нечаевцев рассказывавшего о крайнем волнении, охва¬ тившем его в эт время н выбившем его из нормального состояния, — но в характеристике, данной Достоевским «четвертом}» в этом наброске, ко¬ нечно, нет и не могло быть намека на Кузнецов:, так как показания его были опубликованы только в июле 1871 года, при начале процесса. Тимофей Николаевич—Грановский (см. выше'. Здесь имя Грановского употреблено, как обычно его Фамилия, для обозначения Степана Трофи¬ мовича. Попик — образ не вошел в окончателыто редакцию романа даже видоизмененным, хотя в набросках упоминается несколько раз. Наиболее подробно о нем говорится в заметке «Смерть поэта» ^тетр. 1,4, стр. 103 . К стр. 6. Текст стр. 6 заполняется в несколько приемов. Самыми ранними но времени являются заметки, относящиеся к «/Китию великого грешника», со слов «Ничего авторитетного» до (.(Презирает ложь от своей силы», они записаны, вероятно, в конце декабря 1869 года, когда были сделаны на¬ броски н следующих страниц — 7 и 8 ^см. ниже). Затем на странице по¬ явились расчеты п указанные в подстрочном примечании каллиграфические упражнения. Датировать их трудно. Около 10 марта/26 Февраля 1870 г. и во всяком случае но иозже этого числа был внесен весь зачеркнутый от¬ рывок со слов аЗто нс каприз» и до «Л* весне переехать», который являет¬ ся черновым наброском письма Достоевского к 11. Н. C/rpaxoi у от 26 Фев¬ раля/ 10 марта 1870 г. из Дрездена (см. Письма, т. II, стр. 2)3—257), и наконец две Фразы, относящиеся к роману «Бесы», которые мы помещаем первыми, чтобы не отрывать их от текста предыдущей страницы, напи¬ санные, как и она, вероятно 11 марта. К с тр. 7—22. 11а стр. 7—22 собраны наброски к «Житию великого грешника». К ним же присоединяются частично стр. 6 и стр. 70—71. Все эти материалы
UG Комментарий были опубликованы в «Документах по истории литературы и обществен¬ ности)), нзд. Цеитрархнва, М. 1922, выи. 1 (Ф. М. Достоевский. Илаи «Жи- '1 ия великого (решыика». Приготовил к печати и снабдил примечаниями II. Л. Б роде кий). Хронологически материал располагается в следующем порядке: #/20 Де¬ кабря 1869 г. были запо.шены стр. 8, 7 и, может быть, начало 9-й. За¬ метки к «Житию великого грешника» на стр. б могли быть внесены тогда же или очень близко к этому числу. Это — краткий план романа, продол¬ женный 2 января 1870 г. на стр. 9,11 —13. Между тем 1 января 1870 г. До¬ стоевский делает эскиз характера героя па стр. 22. Оставив на некото¬ рое время работу над ромаиом, быть может, вследствие дурно! о самочув¬ ствия из-за припадков, последовавших 13/1 и 19 7 ян аря (к сожалению, за этот период нет п писем), он вернулся к своему произведению Л ян¬ варя на шгжней половине сер. 13. Того же 27 января он задает себе за¬ дачу «22 Февраля начать высылать» (стр. 14). 11а основании почерка ду¬ маем, что стр. 18—17 заполнялись ркн.ше стр. 16—15, и тот ф^т, что па стр. 16 уже вырабатывается топ рассказа и даже производится под¬ счет размера «Все это втиснуть в 4 листа (maximum)», подтверждает это предположение, но датировав сколько-нибудь точнее мы не имеем даиных (см. ниже комментарий к стр. 23). Предполагаемый размер в четыре листа относился, верэяпп, толью к первой части «Жития» - к детству героя, легшему в ос нову «Подростка». Продолжением надо считать записи о мо¬ настырской жизни мальчика и Тихона па стр. 70—71. Даты здесь не су¬ ществует, п сказать что-либо определенное в этом отношении невозможно. Эта часть получила свэе развитие в «братьях Карамазовых» (Алеша и ста¬ рец Зоспма). Наконец последняя часть из жизни «великого грешника)) за¬ писана на стр. 19—20 и датирована 315 мая (1870 г.). — «После монастыря и Тихона» — великий грешник этого периода сильиее всего отразился на создании Сгаврогкна. Характер н образ «Жития» являются развитием «ростовщика» из за¬ мысла «Атеизм» и в свою очередь несут в себе зачажп Аркадия из «Подростка» и Ставрогнпа. Имена, которые унотребляег Достоевский, ча¬ стью взяты* у реальных лиц. Сушар—Сушард, Николай Иванович, учитель Французского языка Достоевских в детстве. Впоследствии он изменил свою Фамилию па «Дра- шусов». Первоначальная Фамилия в слегка измепеипом виде вошла в ро¬ ман «Подросток*». Чсрмак— Эеонтпп Иванович, в пансионе которого учился Ф. М. До- стосвсI tiii с 1834 по 1837 год. Lambert — Фамилия и весь образ, как и вообще вся тема пребывания героя в папгпоие, вошли в роман «Подросток». Куликов, он же лакеи Осип — персонаж, перешедший в наброски к «Бе¬ сам» под именем Кулпшова, а в окончательной редакции видоизменившийся в Федьку Каторжного. Их роднит то, что сии становятся преступниками под влиянием стечеиня обстоятельств и насилия нх господ: Осипа Аль- фонскпй сдает в рекруты, Федьку Ст. Тр. проигрывает в карты. Оба убе¬ гают и становятся бродягами и убийцами (см. комментарий к стр. 5—8 тетр. Лг 1/10'. Thercse-Philosophe — «Therese-Philosophe ou Memoires pour servir a I’his- toire de D. Dirray et de M-elle Eradice la llaye (vers 1748) 2 parties — книга эротического содержания, касающаяся процесса II. Жирара (I\ Girard) и г-жи Кадьер (Caaiere), вышла анонимно. Но по рукописной заметке аб¬ бата СеФора (8ёрЬег) автором ее является Моитиньп (Monligny), отсидев¬ ший восемь месяцев в Бастилии имепио за выпуск этой книги. Б 1867 г. Достоевский уже знал об этой книге. Б «Идиоте» (гл. XVI) он пишет: «...она <га-11е Б1апсЬе> познакомила меня с Hortensc, которая была слиш¬ ком даже замечательная в своем роде женщина и в пашем кружке назы¬ валась Therese Philosophe...r> (Курсив наш — И. И.). Uumboldt—Александр Гумбольдт (1769—18G9), крупнейший немецкий
Комментарии 417 естественник-энциклопедист и путешественник. Что Достоевским в на¬ стоящей заметке имел в виду именно его, а не его брата Вильгельма Гумбольдта, Филолога, заключаем па основании заметки на стр. 70, где имя Гумбольдта связывается с упоминанием о знании жизни и нравов различных зверей. Карам.ти — Николай Михайлович (1776—18*26). К го произведения с детства были привычным н излюбленным чтением семьи Досюевскпу. Аль-й— Альфонскпй, Фамилия одного из персонажей «Жития вели¬ кого грешника» (см. также комментарий к стр. 1$—15 тетр. Д5 1/10). «/Кители лупы» — вероятно, сокращенное заглавие книги «О жителях луны и о других достопримечательных открытиях, сделанных астроиомом Сир Джоном Терпимом во время его пребывания иа Мысе Добром На¬ дежды. Перевод с немецкого, Спб. 1856». Книга эта была популярна в России в 50-х годах, и в «Молве» (1856. JSS 11л о ней есть рецензия 1>е- лпнского. Марьина роща — одна из окраин Москвы. Кук, Джемс (17*28—1779) — английский мореплаватель. Умнов, Иван—один из сверстников братьев Достоевских, приятель их в детстве, доставлявший им киши. Гаг — вероятно,д-р Гааз, Федор Петрович (1780—1853), сшршпй врач московских тюремных больниц, известный своим бескорыстием и самоот¬ верженной работой в помощь заключенным. Т. — Толстой, Лев Николаевич. ,1апила Филиппович — крестьянин с. Егорьевского Владимирской губ., полулегендарный основатель секты хлыстов, жил в WII веке (подроб¬ ности см. в книге П. М. Никольского «История русской церкви», изд. «Атеист», 1650, стр. 190 п слЛ К с т р. *25. Четыре заметки на стр. *23 записаны в разное время. Первая «ие от себя ли рассказ?», помеченная 24 12 января 1870 г., относится к lrKimno великого грешника». Может быть, основываясь на ней, следует датиро¬ вать приблизительно тем же временем запись и на стр. 16, касающуюся тоже манеры повествования для этого произведения. Следующие заметки внесены позже. Мнение славянофилов о Пушкине (беОность русской литературы — подразумеваются, вероятно, высказывания о Пушкине И. В. Кнрссвзкого в трех его статьях: «Нечто о характере поэзии Пушкина», «Обозрение русской словесности за 1829 г.» и «Обозрение русской словесности за 1851 г.» Для характеристики его мнения о Пушкине можио привести окончание первой статьи: «Утешительно в постепенном развитии поэта замечать беспрестанное усовершенствование; но еще утешительнее видеть сильное влияние, которое имеет поэт на своих соотечественников. Пе многим избранным судьбою досталось в удел еще при жизни насладиться любовью. Пушкин принадлежит к их числу, и это открывает нам еще одно важное качество в характере его поэзии: соответствовать с своим временем» (И. В. Киреевский. Сочинения, т. I. стр. 18). — Сущность жо взгляда Киреевского на русскую литературу может быть выражена Фра¬ зой, начинающей последнюю статью: «Наша литература — ребенок, кото¬ рый только начинает чисто выговаривать. Несмотря на то. ни в какой земле текущая словесность нс имеет такой значительности как в России» 1там же, стр. 86). ('лова Киреевского оо иконе. — Пиан Васильевич Киреевский (1806 —1856I,- славяноФИЛ старшего поколения. А. И. Герцен в «Ьылом и думах» приводит такой рассказ его: а И раз стоял в часовне, смотрел иа чудотворную икону богоматери и думал о детской вере народа, молящегося ей; несколько жен¬ щин. больные старики стояли иа коленях и, крестясь, клали земные по¬ клоны. С горячим упованием глядел я йогом на святые черты, и мало-по- 27- 18Г>0
т Комментарий малу тайна чудесной силы стала мне уясняться. Да, это не просто доска с изображением... Века целые поглощала она эти потоки страстных воз¬ ношении, молитв людей скорбящих, несчастных, она должна была напол¬ ниться силой, струящейся из нее, отражающейся от нее на верующих. Она сделалась живым органом, местом встречи между творцом и людьми. Думая об этом, я еще раз посмотрел на старцев, на женщин с детьми, поверженных в прахе, и на святую икону, — тогда я сам увидел черты богородицы одушевленными, она с милосердием и любовью смотрела на этих простых людей. ..Ия нал на колени и смиренно молился ей» («Бы¬ лое и думы», т. XIII, стр. 145—1464 оЛюбви пьигающей граната* — стихотворение капитана Лебядкнна. К стр. 24. Заметки на стр. 24 являются первыми, в которых определенно выра жен памфлетный характер будущего романа; все они направлены против западников 40-х годов и многие дословно вошли в роман. Путешествие по Испании — намек на книгу В. П. Боткина «Письма об Испании», Спб. 1857. Рукописная заметка о Крымской войне. — намек на Б. II. Чичерина и его статью а Восточный вопрос с русской точки зрения», написанную в середине 50-х годов прошлого столетня и некоторое время ходившую по рукам. В печати появилась только в 1907 году в приложении к книге ««Записки киязя С. II. Трубецкого». Спб. «А. и К. Охота тебе с таким дураком говорить* — эта заметка раз¬ вивается Достоевским подробно только во «Вступлении» к «Дневнику пи¬ сателя» за 1873 год. Разговаривая с Герценом по поводу его книги аС того берега» (в частности о главе «Перед грозой — Разговор на палубе») — Достоевский заметил: all мне особенно нравится, что ваш оппонеит тоже очень умен. Согласитесь, что он вас во многих случаях ставит к стене. — Да ведь в том-то и вся штука, засмеялся Герцен. Я вам расскажу анекдот. Раз, когда я был в Петербурге, затащил меня к себе Белинский ii усадил слушать свою статью, которую горячо писал: «Разговор между господином А. и господином Б.» (вошла в собрание сочинений^. В этой статье господин А., т. е. разумеется сам Белинский — выставлен очень умным, а господин Б., его оппонент, поплоше. Когда он кончил, то с ли¬ хорадочным ожиданием спросил меня: — Пу что, как ты думаешь? — Да хорошо то хорошо, что ты очень умен, но только охота тебе была с таким дураком время терять. Белинский бросился на диван, лицом в подушку, и закричал, смеясь, что есть мочи: — Зарезал! зарезал’» (Достоевский. Собрание сочинении, т. IX. стр. 164-165, Спб. 1886). Роль Сакса — героя повести Дружинина «Нолинька Сакс». Сакс отка¬ зывается от прав мужа Полииьки и предоставляет ей свободу и развод, когда она полюбила другого. Упоминание о Саксе не раз встречается в заметках Достоевского и всегда связывается с именем «Грановского». В окончательной же редакции Достоевский, отказавшись от женатою Степана Трофимовича, возможность роли Сакса передал Маврикию Нико¬ лаевичу. О сходстве его с героем Дружинина памекает Петр Степанович Лизе в момеит ее ухода от Ставрогина в последнее роковое утро. — «Знаете, Лизавета Николаевна, читали вы «Полииьку Сакс»? — Что такое? — Есть такая повесть ссПолинька Сакс». Я еще студентом читал... Там какой-то чинокиик Сакс с большим состоянием арестовал на даче жену за неверность... А, ну чорт, наплевать! Вот увидите, что Маврикий Николаевич еще до дому сделает вам предложение» (часть III, гл. 3, § 2—«Законченный роман»).
Комментарий 4 /9 = «Лрнетое не нанял женщинуп = о/Корою ЗанО и кумиры проияОывают поминутно»—эти заметки соединены и развиты в окончательной редакции: «Что же касается хри¬ стианства, то при всем моем искреннем к нему уважении, я не христианин. Я скорее древни!! язычник, как великий Гете или как древний грек. Уж одно то, что христианство не поняло жеищин) — что так великолепно развила Жорж Занд в одном из своих геннальиых романов» (часть I, гл. I Отношение Достоевского к Жорж Заид изложено им в «Дневнике писателя» за 1876 г., нюнь. Действительно iwom—может быть, намек на Герцена, о котором он писал немного спустя Н. II. Страхову: «—Иенравда-лн, что есть и еще одна точка в определении и постановке главной сущности всей деятель¬ ности Г(ерцсна) — именно та, что он был всегда и везде — по.яп нон ре- имуществу [курсив Достоевского1. Поэт берет в нем верх везде и во всем, во всей его деятельности. Агитатор — пСэт, политический деятель — поэт, социалист—поэт, философ — в высшей степени поэт. Зто свойство его натуры мне кажется много объяснить может в его де¬ ятельности, даже его легкомыслие и склонность к каламбуру в высших вопросах нравственных и Фпло^р^скнх (что, говоря мимоходом, в нем очень претит;» (Дрезден, 24 марта/5 апреля 1870 г. — Письма, т. И, стр. 259). К Герцену же, быть может, следует относить и дальнейшие, более едкие заметки, кгк: «Хорони устроил денежные обстоятельства», «Плачет о всех женах и поминутно женится». К с т р. 25. Заметки стр. 2.5 являются продолжением работы над романом-намФле- том. Но взаимоотношениях ИГ. и ст(удснта) намечаются выяснявшиеся по¬ степенно отношения студента И. 11 ванова и С. Г. Нечаева, особенно в от¬ рывке: «Предлагает III. участвовать — считает себя ничем не связан¬ ным». Шапошников — первоначальная Фамилия для Шатова. С полным напи¬ санием встречается только один этот раз. Может Быть, на выбор этого имени повлияла Фамилия старообрядческого архиерея Шапошникова, умер¬ шего в 1868 году. Образ Шатова должен был быть родственным старооб¬ рядцам. Но так как у Достоевского он вылился в образ человека колеблю¬ щегося, то и Фамилия была ему дана с соответственным намеком (см. всту¬ пительные замечания). Старик-раскольник — первый прообразГолубова (см. комментарий к стр. 14—15 гетр. Л! 1 10), персонаж этот встречается в наброске «Смерть поэта», там же встречается и попик — в роман но вошли. Cm. — Студент; первоначальное наименование Петра Верховонского (см. комм, к стр. 14—15, тетр. Лз 1/10: Сын Ст. Т-ча). Обращаем внима¬ ние, что образ этот в основной сущности своей выдержан с первой за¬ метки. Фон-Зон — жертва сенсационного убийства, совершенного мещанином Максимом Ивановым с сообщниками 8 ноября 1869 г. в Петербурге. Фон- Зона замапндп в притоп обещанием предоставить ему совсем молоденькую иятнадцатилетнюю девушку и убили с целью грабежа. Затем труп его был засунут в чемодан и отправлен в Москву багажом; багажную квитанцию Максим Иванов, руководитель шайки, сжег. При дележе денег Фои-Зоиа на каждого участника — их было человек шесть—пришлось только по десяти рублей приблизительно. Затем Максимом Ивановым был намечен ряд даль¬ нейших убийств, но во время приготовлений одна из участниц, явившись в полицию, раскрыла всю шайку. Чемодан с трупом Фон-Зона, нашедшийся в Москве, подтвердил се показания. Все арестованные созиались за исклю¬ чением Максима Иванова, утверждавшего, что убийство произошло у него на квартире, но без его участия, так как он будто бы }бежал в ужасе. Убийцы были приговорены к каторжным работам и ссылке.
lio.u.urinnapm'f A 20 Ювелнрскап вощина — встречается дважды кроме стр. 2о. на стр. i3,i. И окончательной редакции это выражение употреблено Петром Верхо- венским как оценка теории Шнгалева ^ч. II. гл. 7 -«У наших». К с т р. "26—*28. Как выражается сам Достоевский, на стр. 26—28 дается «намок гтжппаъ, но еще в очонь общих очертаниях. Убийство Шатова уже входит в план, но так как в замысле еще нет Кирилова, выручающего нигилистов само¬ убийством и принимающего вину на себя, то преступление должно было быть прниисано князю. Пощечина князя Шатову входит надолго в план Достоевского. Взаимоотношения «Грановского» и «княгини», очерченные в отрывке <сОоод у княппш», совпадают с последней редакцией. Пепсин от 1'мнрповоа— Смириова-Россетт, Александра Осиповна (1810—188*2) ^см. комментарий к гтр. 13тетр. Л5 1/10: Варвара Петровна). Князь Петр Иванович, названный на стр. 28 Петром Матвеевичем,— эпизодически упоминаемое лицо в романе. Л/. Алексеевна — вероятно, первое.. «ыюе имя «воспитанницы», жены «Грановского», в окончательной редакции — Дарья Павловна. «Разве ты не выдавал, что бежал из казематов» — намек на то, что ре¬ альный Нечаев в прокламации к студентам распространял слух о своем бегстве из Петропавловской крепости. К етр. -29—30. Виссарион — Келинскпй. Заметки о Ьелпнском на стр. 28 и 30, данные в Форме воспоминаний «Грановского», были использованы Достоевским в «Дневнике писателя» за 1873 г.. гл. 2 — «Старые люди». Писатель Д. — сам Достоевский, см. «Дневник писателя». 1873 г., гл. 2 — «Старые люди». к-зов -Каракозов, Дмитрий Владимирович (18i0 1866' казнен за покушение на Александра 11. К сгр. 31. П-в— «Нечаев», юмментлрип к пр. П—15 тетр. Л$ 1 10: сын С/ . Т ча. Г стр. 32. Ч -и - Чернышевский, Николай Гаврилович (1828- 1889) Утопил — роман Чернышевского «Что долтгь?> Л-в — Добролюбов, Николай Александрович (1836—1866 Андреи Николаевич — первоначальное имя «Грановского», позднее Сте¬ пана Трофимовича Всрховспского. К * т р. 33. Кнню uintka Пирфення о путешествии на Афон — «Сказание о стран¬ ствии по России,Молдавии,Турции и ев. Земле постриженника Святые Горы Лфонскис инока ПарФеипя» в четырох частях. Из этой книги между про чпм заимствована Достоевским сцепа у ('.смена Яковлевича в «Ьесзх» (ч. Н. гл. 2. 8 11; ср. ч. I, гл. 167 «О юродивом Иоанне Яковлевиче»). Инок Парфснин — нострпженник Афонского монастыря, плодовитый полемист против раскола (ум. 1868). Ип(>к Николаи лицо, упоминаемое в «Сказании о странствии по Рос¬ сии, Молдавии, Турции и св. Земле постриженника Святые Горы Афон¬ ские инока ПарФення».
Комментарии 42/ К • т р. 34. fjOko .ш око, .1цо ла зуо - оснопа не евангельского, христианского уче¬ ния. а и\дейского, Моисеева: в евангелпп это изречение только цитируется. Доггос вс кий вкладывает его в уста Петра Керховенского, как одно из про¬ явлений его невежества. К с т р. 35. Недоумение п реформах [Заря Апрель)—В журнале «Заря» (1870, кн. IV «Из современной хроникно) — Слухи об административно-полицей¬ ской реформе ^стр. 163 -173). В том же номере «Зари» начинаются записки И. Огородникова: «Из Ныо-Иорка до Сан-Франциско и обратно в Россию», которые могли дать некоторый материал Достоевскому для американского эпизода в жизни Кирилова и Шатова. К* с т р. 36. ./ып* генерала и генеральши -Дроздовых. В окончательной редакции генерал Дроздов не отец, а отчим Елизаветы Николаевны, «красавицы». Дату 5 Февр ал я) на основании почерка следует относить только к последней заметке о скандале на вечере у «красавицы» и к приписке. Текст же последующих страниц 37—42 мог быть записан и до 5-го числа. Во вся¬ ком случае можно предполагать, что заметки были сделаны до Ю февраля, гак как в этот день у Достоевского было два припадка, и, а!аписывая пх i3-ro числа, он жаловался па невозможность работы (см. стр. 62 тетр. Д$ 110 Наброски о брате. «Грановского» (стр. 39 41) в роман не вошли. К стр. 37. г Гр-и — с «Грановской*, женой «Грановского». В первоначальных ва¬ риантах Степан ТроФпмович должен был быть женат на «воспитаннице»’ Сын — Петр Степанович Верховенский. К с г р. 38. Небтна в этой заметке и последующих подразумевается акраса- ница». К с т р. 39. 1 рхиереи — Как известно, свидание «князя» — Ставрогпна с «архие¬ реем^ Тихоном не вошло в панечатани) ю редакцию «Весов», но сохра¬ нилось в законченном виде в корректуре («Документы по истории лите¬ ратуры п общественности», вып. I. М. 192*2 цнт. по этому изданию . а также в рукописном списке А. Г. Достоевской .«Былое» 1922, Л» 18). В «Бе¬ сах» \целел лишь разговор Шатова со (/гаврогпиТ]м, который должен был послужить толчком к этому свиданию: «...Слушайте, сходите к'Гнхону.— К ком> ? — К Тихону. Тихон бывший архиерей, по болезни живет па покое здесь в городе, в нашем Кфпмьевском монастыре.—-Это что же такое? — Ничего. К нему ездят и ходят, ("ходите; что вам. Ну чего вам? — В первый раз слышу — н никогда еще не видывал этого сорта людей. Благодарю нас, схож)» (ч. П, гл. 1—«Ночь»). Некоторые из заметок, относящиеся к беседе Ставрогпна с Тихоном, опубликованы В. Фриче в его статье, изданной вместе с главою «У Ти¬ хона». Мы отметим лишь, что часть тем, затрагиваемых в заметках, не вошла в окончательную редакцию главы, — например требование князя, чтобы Тихон объяснил ему, почему он вер)от, также вопрос о счастье на
№ Комментарий земле и другие, а та, которая па гтр. 47 названа Достоевским аСамое главное у Тихонао— «Князь сознается ему в неистовой страстной любви к одной женщине»— стала из «главной» — побочной. С другой стороны есть отдельные заметки, вошедшие почти без изменений. К качестве при¬ меров приведем: стр. 47: «Многие в бога не веруют, а в бесов веруют» — «Л можно ли веровать в бесов, не веруя в бога, засмеялся Ставрогин.— О. очень можно, сплошь п рядом, — поднял глаза Тихон» («У Тихона», стр. 11). Гтр. -4*7: «Совершенная любовь совпадаете совершенною верою. Это равно- оуигис только совсем не верует. Атеизм самый полный ближе всех может быть к вере стоит». — «Совершенный атеизм стоит на предпоследней верхней ступени до совершенной веры (там перешагнет ли се, нет лн\ а равнодушны]! никакой уже веры нс имеет...» (слова Тихона. «У Ти¬ хона», стр. 11). Стр. 47: «Да ведь вам уж никто никогда не простит Кн.— Почему? — Красивости нет 'и велик подвиг а красивости нет/ — вас убьет некрасивость, не выдержите». — «II гак вы в одной Форме может быть находите смешное? — настаивал Ставрогпн. — И в сущ¬ ности. Убьет некрасивость, — прошептал Тихон, опуская глаза» («У Тихона», стр. 37). Стр. 47: «Далее jmux мук — нет ничего. Ныше такого подвига не может и быть».—«Дальше подобного удивительного по¬ двига, который вы замыслите, птти покаяние не может...» («У Тихона», стр. 33). Текста самой Исповеди в «Записных тетрадях» пет. Заметка на стр. 11: «Узнает душа, что каждый за все ответчик», пошла (нс буквально, а как тем; ' в «Братьев Карамазовых». Повторяющаяся дважды (стр. 47 и 104' заметка «Ангелу Сардийской Церкви напиши». — Мы позволяем себе утверждать, что Ангел Сардийской Церкви назван Достоевским по ошибке памяти. В окончательную редакцию главы вошло «Ангелу Лаодпкийской Церкви напиши», — и по смыслу не¬ сомненно должно быть это место из Апокалипсиса, а не то. которое на¬ звано в «Записных тетрадях». Все отдельные штрихи, характеризующие основную сущность Ставропша, как ео понимал Достоевский (письмо к Даше, разговор с Шатовым, разговор с Петром Всрхопснскпм об Иване- Царевиче и т. д.), — сводятся к этой цитате из Апокалипсиса: «Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о если б ты был холоден или го¬ ряч!»— т. е. как раз к тому месту, которое начинается со слов: «Ангелу Лаодпкийской Церкви напиши». «Ангелу Сардийской Церкви», по нашему мнению, не могло иметь листа в беседе Тихона со Станрогпным и никак с образом Ставропша не евязаио (см. Апокалипсис, гл. III'. В печатной редакции «Бесов» цитируется «Ангелу Лаодпкийской Церкви напиши» в главе «Последнее странствование Степана Трофимо¬ вича» (ч. III Там эта цитата носит более случайный характер. Сеть все осповаиня считать, что глава эта написана уже после того, как глава «У Тпхопа» была изъята Достоевским из печатаемого текста. Подполковник — первый набросок капитана Лебядкина, сильно разня¬ щийся с тем образом, каким он стал в окончательной обработке. К стр. 40. «fajdb и раб яко свободный* — повторяется неоднократно в разных вариантах. У апостола Павла эго место читается так: «Призванным бо о господе раб. свободипк господень есть» (Первое послание к Корин¬ фянам, гл. 7, ст. 22). Племянник — Петр Степанович Всрховепскпй. Полковник содержит свою сестру, мать Ст(удента) —и этот вариант семейных взаимоотношений был совсем отброшен Достоевским в окон¬ чательной редакции романа; в набросках же он возвращался к нему неоднократно. «Мать Студента» называлась в заметках и «сестрой Анной». Не вошло в роман и все последующее содержание данной за¬ метки.
Комментарий 425 К стр. 41. Кита Флеровекто (Заряда У Критика)— Н. Флеровский. «Положение рабочего класса в России. Наблюдения и исследования». Спб. 1869. Об этой книге в Лз 1 журнала «Заря» за 1870 год была рецензия Д. Лыфовского «Скорое наступление золотого века» (стр. 142—178). — К перу от карт и к картам от пера И положенный час приливам и отливам — цитата, из «Горе от ума», Грибоедова, действие III. Кузен — Инктор (1792—1867 , Французский философ. Чаадаев—Петр Яковлевич (1794—1856). В набросках к «Житию вели¬ кого грешника» это имя употреблено Достоевским как прототип героя, см. стр. 70. Гагарин — князь Нван Сергеевич (1814—1882), переехавший в 1843 году во Францию, принявший там католичество и вступивший в орден незу итов. К с т р. 42. Гирон — Эрнест-Иоганн (1690—1772), герцог Курляндский. Весь этот отрывок речи Шатова в роман не вошел кроме Фразы о декабристах: «они и без голов ничего бы не поняли», и т. д., которая в окончательной редакции превратилась из злобного выпада Шатова против либералов в каламбур Степана Трофимовича: «Cher ami, — благодушно заметил ему <Липутнну> Степан Трофимович, поверьте, что это ;он повторил жест вокруг шеи) нисколько ие принесет пользы ни нашим помещикам, ни всем нам вообще. Мы н без голов ничего не сумеем устроить несмотря на то. что головы всего более и мешают нам пони¬ мать» участь 1. гд. 1, § 9У. К стр. 44—46. После перерыва в работе с 5 или 10 числа. Достоевский возвращается к роману 16 Февраля и дает как бы проспект всего романа, разбивая его на три части. Детали еще сильио разнятся с окончательной редакцией; 18 Февраля на стр. 46 он продолжает планировать, но углубляя и уточняя подробности взаимоотношений романического порядка. Когда была написана стр. 45? Почерк более сходен со стр. 46, по, так как Достоевский обычно нумерует страницы, переходя с правой на левую, здесь же нумерация отсутствует, мы оставляем порядок есте¬ ственный. «Возвратясь и лишь только князь явился красавтш дает ему знать что он опознал приехать» <стр. 46). На стр. 50 повторение приблизи¬ тельно Toil же Фразы: а Красавина егце в первый день почтила ею письлюм: вы опоздали щтехатъь. Мы позволяем себе сопоставить :>гн заметки с одиим эпизодом из биографии Достоевского. В гвое.ч дневнике Л. II. Суслова («Годы близости с Достоевским», М. 1928) записывает 19 августа (1863), что «решила написать» Достоевскому, и приводит текст письма: «Ты едешь немного поздно... Г.ще очень недавно я меч¬ тала ехать с тобой в Италию н даже начала учиться итальянскому языку: — все изменилось в несколько дней». 27 августа того же года Суслова описывает своо первое свидание с приехавшим Достоевским в Париже: «Я думала что не приедешь — сказала я — потому что написала юбе письмо. — Какое письмо? — Чтоб ты нс приезжал. — Отчего? — Оттого что поздно». А через два года, в 1865 году. Достоевский пишет сестре А. П. Сусло¬ вой: «Она... сама же встречает меня в 1863 году в Париже Фразой: «Ты
12,1 Комментарии немного опоздал приехать, то-ость что она полюбила другого». Во вступительной статье к Дневнику Суслоном А. С. Доломим отме¬ чает связь образа Сусловой с Лизой Тминной — «красавицей». Приве¬ денные зачетки, а также весь образ красавицы в «Записных тетрадях» дают для этого сопоставления даже больший материал, чем окончательная редакция «Весов». Ill-му и Ст-му— сокращения, непонятно от каких Фамилии. К с т р. 18. Ушаков — первый набросок будущего Шнгалева. Нет р. 49. 1) «('спора Анна» образ, не вошедший в роман (сч. ;оммснтарии к стр. 10 — Полковник содержит.. Л Последняя часть тетради имеет только одну дату *26 Феврали па стр. 65. По характеру почерка, по расположению записей н по внесенным поправ¬ кам можно, однако, думать, что записи были сделаны не в один прием. Они носят циклический характер, — гак. стр. 50—51 посвящены уточнению личное! и и действий «студента», стр. 52 о5 ---князю и воспитаннице, как новым людям, и выдвигается задача «украсить п создать эту пару»; стр. 55—56. 58,61-61 иде ологическим взаимоотношениям «Граповскш о». Шатова н «Нечаева», причем Достоевский откровенно начинает пользо¬ ваться этой Фамилией, «место прежнего и .именования «студент». На сгр. 65 - 68 и 72-77 опять набрасывается несколько планов п проспектов интриги романа. Кроме того, на этих страницах Достоевский много занят Голубовым и все пристальное сосредоточивает внимание на «кинзе», за- нисями о котором на нервы.с страницах тетради он закапчивает самую тетрадь в первой половине марта; возвращение к этой тетради 15 5 мая — случайно н посвящено иоследнему обращению к «Житию великого греш¬ ника» на стр. 70—71. К стр. 51 Эшевг.н’ - Французское слово echevelees растрепанные, в русской транскрипции. «Мазурик. Акимов Орпоью, Голубенку женщины нОы» — заметь*», не использованная в романе. К с г р. 55. «И кою только либералишки-то наша поООс ржавою т а ташкентцев бы- оумывают»— намек на М. К. Салтыкова-Щедрина п его очерк «Господа таш¬ кентцы ». К с т р. 59. «Откуда взялась фамилия»? «Это уж вопросы нескромные». — В «Косах»», в главе «У наших» (часть П. гл. 7) находим параллель к этой зачетке. Студентка обра¬ щаете/! к Ставрогип\ г вопросом: «.. . Но откуда произошел предрассудок о семействе? Откуда могло взяться само семейство? Я полагаю, что ответ па такой вопрос нескромен, отвечал Ставропш». К стр. 61. Oercle vicieux — порочный кр\г; логическая ошибка, когда одно положе¬ ние доказывается другим, в свою очередь опирающимся на первое.
ar Комментарий К с т р. 6*2. Л-би — кого подразумевает здесь Достоевский, решить трудно. К с т р. 03. 1'олмминекая немеикап опека тактика Романовых, восходящая Павлу I Д706 -1801', бывшему и герцогом Голштинским. К стр. 64. М-тс У7ч— правильно Гогг. основательница женского пансиона в Женеве, считавшеюся образцовым в педагогическом отношении: жена известного в б()-х годах германского политического деятеля, респуб.ш канна Гёгга. Замечательно то, что эти слова о Белииском, адыотанте при М -те Гогг, были написаны Достоевским почти буквально еще в 1868 году в письме к А. И. Майкову vcm. Письма, т. 11, стр. 140. 11/23 декабря 1868 г., Дрезден) и вошли в сгатыо «Дневника писателя)) за 1873 г., гл. *2. «Ур-й говорит про великою писатели: [о мои мать!/ он кричал о мол мать, koula на паровозе случилось несчастье» — намек на поведение И. Г. Ту| понева во время пожара парохода, на котором он ехал в Герма¬ нию д\ч. его рассказ «Пожар па море»). К с т р. 67. Накупан Михаил Александрович (181 \—1876), революционер-анар¬ хист. Но поводу Бакунина. как прототипа Гтаврогина. была горячая по¬ лемика между Л. 11. Гроссманом, высказавшим эту гипотезу, и В. Н. По¬ лонским. Надо признать, чю черновые заметки к «Бесам» не дают мате- пиала для подтверждения этой гипотезы, и эза единственная Фраза о Бакунине никак не роднит его с образом «князя» Ставрогпна. В. Ленкина выпинает на эту роль петрашевца 11. Спешпева. Липкими—образ, ие встретившийся больше да; и черновых аметках. К стр. 71. У/. Н-ч — Николай Всеволодович Ставрогнн. Заметка внесеиа на дан¬ ной странице случайно в какой-то поздний момент работы над романом; точной датировке ие поддается. Весь абзац в этом виде вошел в оконча- Iслито редакцию. Изменены два слова. К с т р. 7*2. Паезонииа — Елизавета Николаевна Тушина, обычно обозначаемая Достоевским прозвищем «красавица». Б* с т р. Мнение Стрил'ова on иниичини.г— подразумевается статья Н. Н. Стра¬ хова «Женский вопрос» («Заря» 1870, кн. II), написанная но поводу двух книг Дж. (л. Милля: «Подчиненность женщины» и «О подчинении женщин». К стр. 74. Тришчеекап мать — генеральша Дроздова, Прасковья Петровна, мать Лизы, «красавицы». Итилиетка — Клнзавста Николаевна Тушина, «красавица».
т Комментарий К стр. 75. с (По Севастополю оелрукии...» и т. д. — стихи капитана Лсбядкина, посвященные Елизавете Николаевне Тушиной. К стр. 76. Белов ралов—вероятно, В. П. Безобразов, публицист и экономист, близкий и к правительству и к торгово-промышленным кругам. К стр. 77. Навел Прусский — церковный деятель (1821—1895 , первоначально ста¬ рообрядец, с 1868 года присоединившийся к единоверию. Прозвище «Прус¬ ский» было получено им в связи с тем, что он был направлен московскими старообрядцами в Пруссию для создания там нового центра старообряд¬ ческой иерархии. Ближайший духовны и учитель К. Е. Голубова, много раз упоминаемого Достоевским в настоящих черновых заметках. Мсль.иот— герой произведения ирландского писателя Матюрэна (1782— 1835) под заглавием сгМельмот-скпталец» (1820). Паша — Павел Александрович Исаев (1848—1900), пасынок Ф. М. До¬ стоевского от первой жены. К ТЕТРАДИ As 3 (ЛЕН. БИБ. II. 22) Тетрадь As 3 наиболее однородна по своему содержанию. Кроме не¬ большого количества деловых записей, из которых часть сделана рукою А. Г. Достоевской, в ней заключаются только материалы к роману «БесЬю. Хотя некоторые заметки позднее были использованы для «Дневника пи¬ сателя», но вносились они как рассуждения Степана Трофимовича, Ша¬ това или других персонажей романа. Даты, встречающиеся в этой тетради, растягиваются па целый год — с 23 мая 1870 г. по 13 мая 1871 г. Таким образом ее можно рассматри¬ вать как непосредственное продолжение тетради As 2. Только одна дата заходит в период пользования Достоевским предыдущей тетрадью, по дата эта (10 апреля) стоит на листке, вклеенном А. Г. Достоевской и к тому же вклеенном неправильно (см. примечания к стр. 62—63), и потому она малопоказательпа. Другие даты рисуют следующую картину работы Достоевского с те¬ традью № 3: Первые датированные заметки располагаются в конце тетради — от 23 мая на стр. 134—135. Следующие страницы до стр. 144 и предшеству¬ ющие, начиная со стр. 130, дают очень ранние варианты и, вероятно, записывались в ближайшее к 23 мая время, до него или вскоре после. Б последней трети тетради расположены заметки и ог двух последующих дат — 8 и 9 июня. Они занимают стр. 108 и 126 129. Среди этих-то запи¬ сей встречается опять имя «Голубова», которое стоит на упомянутом выше листке (стр. 62—63), и, может быть, этот листок должен был находиться где-то в этом месте тетради, если только он не вырван из тетради As 2 и но внесен ошибочно в тетрадь As 3. ('одержание заметок этих трех дат сводится к планам первой части романа, не совпадающим во многих дета¬ лях с окончательной редакцией, и выяснению взаимоотношений «князя» с Шатовым — Голубовым и воспитанницей. Следующие даты, близкие по* времени, перебрасывают нас к началу тетради —13 июня стоит иа стр. 18, тогда же заполнена и стр. 19; 18 июня Достоевский пишет на стр. 20—21, 23 нюня — на стр. 34—3i. В первое из этих чисел Достоевский возвра¬ щается к темам, записанным на стр. 139, — он занимается кружком Степана Трофимовича и мимоходом взаимоотношениями «князя» с «воспитанницей»,
Комментарии 427 «Нечаевым» и «губернаторшей». На стр. 20—21 идут заметки о сватовстве С/гепана Трофимовича, об **го аресте, о взаимоотношениях Шатова с «Гра¬ новским» и «князем» и «Мысли князя». Последняя запись является замыслом публичной речи «князя» на молебне после убийства Шатова, а затем легла в основу его беседы с Шатовым, изложенной в ближайшие дни под па- званием «Фантастических страниц» и вошедшей в роман (ч. II, гл. 1 — «Ночь»). Близко к названным датам примыкают заметки па стр. 22—24. касаясь «вечера у Грановского». Эта деталь не получила развития в Фа¬ буле романа, но отдельные положения и мысли были использованы авто¬ ром. «Фантастическая страница», поставившая себе целью выяснить от¬ ношения «князя» с двумя женщинами (Лизой и ДанкчГ и с Шатовым, достигает намеченного только в своих продолжениях, которые занимают стр. 38—40 — «Продолжение Фантастических страниц» и стр. 27—33-«К Фантастической странице». Месячный срок отделяет эти заметки от следующих. Только 24 и 2а июля берется он за тетрадь, чтобы внести опять заметки о «киязе» с «воспитанницей» н с «красавицей» на стр. 10 и 9. Затем наступает опять длительный перерыв, вызванный рядом припадков. В дневнике Достоев¬ ский жаловался: «Быось с 1-й частью романа н отчаиваюсь», в письмах рассказывал йотом, как не удовлетворяло его созданное (см. комментарий к тетр. Л? 1 10). Через три недоли Достоевский снова обращается к роману, но начи¬ нает его писать в тетради, которая служила ему и для записи его припад¬ ков, т. е. тетради Л? 1 10, — с 12 по 19 августа идут его записи, иащупьн вающие различные варианты, а 21 и 22 августа он записывает планы опять в тетради Л? 3 па стр. 14 п 36. Затем снова наступает период при¬ падков, в дневнике мелькают записи «Роман идет медленно» (14 сентября), «Ничего не отослано ил романа» (10 октября;, «Надо писать, очень \ж запоздал» (26'27 октябри'. Ближайшей датой в заметках стоит 1 ноября. Действительно ли он не писал за это время заметок или не датировал их? Первое предположение подкрепляется двумя письмами к* М. II. Каткову от 1 п 20 октября. Б первом он просит прощения за задержку романа, во втором сообщает о высылке иорвых глав (шестьдесят два почтовых полулиста). Это и были как раз те части, над планом которых он так долго бился. Очевидно, не¬ смотря па прпнадки, он писал связный текст этих глав п потому не делал нока дальнейших набросков. 1 ноября он выясняет окончательно «интригу романа», к которой подошел вплотную в писанин романа. Г этого времени даты в заметках становятся редкими, кроме послед¬ них чисел декабря, где есть пометкп 25, 27 и 28 декабря. Они распола¬ гаются в естественном пагипациониом порядке. 29 ноября (стр. 72 п сл.) Достоевский набрасывает подробности прихода Лнпутнна с Кириловым к Ст. Т-чу (ч. I, гл. 3 — «Чужие грехи»); 25 декабря на стр. 82- 83 к «поправке программы» даны подробности встречи Ст. Т-ча с Лизой и визита к Дроздовым из той же главы н некоторые заметки к гл. \ и 5 — «Хромоножка» и «Премудрый змии». Эти главы подробнее развиваются 27 и 28 декабря на стр. 85, 86, 89. Финал первой части долго занимает автора. Даты 1871 года еще малочисленное, их четыре: 3 января, «3 Февраля. 1 марта н 13 мая, но первая из них относится к посторонней заметке но литературного порядка, остальные отмечают работу над «Бесами». Роман уже начал печататься с января 1871 года в «Русском вестнике», к Февралю Достоевский поспел с новой посылкой материала, это были главы 3 и 4—«Чужие грехи» и «Хромоножка». Глава 5, однако, задер¬ жалась и поспела только к апрельской книжке. Заметки датированные 1871 годом, относятся уже к второй и третьей частям романа. Однако очень много материала остается недатированным. Это — боль шая часть заметок о Нечаеве, о князе и Тихоне, о. Кирилове и ряд мел¬ ких пестрых записей. Записи о Нечаеве и его идеологии могли вноситься
Комментарии в более позднее время, летом 1871 года в свяли с начавшимся I июля процессом иечаевцев; подробные отчеты которого печатались в «Прави¬ тельственном вестнике)) (А2Л2 156—168, 171- 177, 170—185), но прямых указаний на это нот: мало того, единственный отрывок из материала этого рода «Принципы Нечаева» датирован 15 мая 1871 г., т. о. до начала процесса. То же число помечает и одну из заметок о князе и Тихоне. Ряд страниц с пестрым содержанием заполнялся, несомненно, в разное время. К с т р. 1 B. II. Я нерп) вами невежда, ни я о диакоже пришла к убеждению п т. д. Г Т. К какому. /). II. К такому, тип не мы [с вами/ одни самые умные люди на сване Cm. Т-чь, по крайней мере, нс мы е вами, а что сеть и умнее нас. C. Т — и остроумно и изящно выражено, ни. . Предыдущие и последующие записи позволяют заключит!», что беседа эта должна была иметь место, после того как Варвара Петровна подпала под влияние «новых идей». В окончательной редакции она вставлена в другой контекст. После приезда Варвары Петровны из-за границы она говорит Степану Трофимовичу: «Я бы не желала, чтобы вас: называли атеистом особенно теперь не желала бы», п затем заявляет: «Слушайте*. Степан Трофимович, во всем ученом я. конечно, перед вамп невежда, по л ехала сюда и много о вас думала. Я пришла к одному убож нчшю. К* какому же? — К такому, что нс* одни мы е вамп умнее всех на свете, а есть и’ умнее пас*. — И остроумно н метко» (часть Т. гл. 2— «Принц Гарри»). Разнохарактерные по содержанию заппси сделаны в разное время. большинство из них составляют заметки к двум первым главам романа «Весы»: «Вместо введения: несколько подробностей из биографии мно- гочтпмого Степана Трофимовича Верховепского» п «Принц Гарри. Сва¬ товство» — си. две первые заметки. Припи Гарри — прозвище Николая Ставрогина, данное ему Степаном Трофимовичем (см. ч. I, гл. 2). Имя взято из траюдни Шекспира «Ген¬ рих IV». Принц Гарри, будущий Генрих V, в молодости не гнушался спускаться в низы общества, как и Сгаврогин, вел очень распущенный образ жизни, однако нс растрачивал душевных сил, которые и сумел обна¬ ружить, когда оказался призванным к настоящему делу, резко отли¬ чаясь этим от своих собутыльников. Небядкин— Игнатий Тимофеевич, брат хромоножки, жены Николая Ставрогина. Чаще встречается под названием «капитана»; для истории образа см. комментарий к стр. 1 тетр. Да 1/10: Картузов. Кондрат на камердинер Варвары Петровны Ставрогиной. Слоньнсвекни эпизодически упоминаемое лицо в окончательной ре¬ дакции, см. комментарий к стр. 14—15 тетр. Да 1/10: «ксендз». Насчет IУ Отделена я — вероятно. Достоевский подразумевает IV Отде¬ ление* собственной его величества канцелярии, которое ведало учебными и благотворительными заведениями, находившимися в «ведомстве импе¬ ратрицы .Марин». Какие дела были у него с этим отделением, выяснить не удалось. Стихотворение, набросанное сбоку страницы крайне неразборчивым почерком, может быть, должно было-явиться одним из образцов творче¬ ства капитана Лебядкпна. П. С-ч— Петр Степанович Верховенской, см. комментарий^ стр. 14 15 тетр. As МО: сын Ст. Т-ча. «Ненужные жестокости, довел до отчаяния девочку, которая .шила, что (ш ее ненужно преследует» — мотив для «Исповеди Ставрогина».
Комментарий 44!) ь* v т р. *>. «Липу тип шубу». Огу заметку чы ставим в связь с гем моментом, когда «наш принц вдруг IIи с того ни с сего сделал две-три невозможные дерзости раз¬ ным лицам». Одною из них было поведение Г/гаврогина на вечере у .1м путина, где «Николаи Всеволодович вдруг при всех гостях обхватил ее жену .1 пну типа)> за талию н поцеловал в губы, раза три сряду в пол¬ ную сласть». Когда он уходил «Лннутнн побежал за ним в переднюю, собственноручно подал ему шубу и с поклонами проводил до лест¬ ницы» (часть I. гл. 2— ((Принц Гарри»). К этому же эпизоду относим за¬ метку на стр. «неужели и он считал ею способным на такую шутку нс в сумасшествии» (часть-I, гл. 2— «Принц Гарри». Разговор Николая Всеволодовича с Лннутнным). Все литературные заметки относятся к* главе 2 «Принц Гарри. Сва¬ товство», кроме второй заметки, которая вошла в гл. 1, & б. ./ев Кимбск— Лев Лоигиновнч, публицист 60-х годов. (телловекии—Федор Тимофеевич (ум. 1875\ издатель, купивший в 1805 году у Достоевского право издания собрания его сочинении. К с т р. 3. Оамстки стр. 3 вошли в ч. I, гл. 1. & 8. Гр-и. Недосиженные — .чно мы. определившиеся — вес эти наши семи¬ наристы и вот они. На той же странице ниже: .мы вес недосиженные, у нас нет реэкп определившихся. А я кит сиро* ил Лппушин. А вы .тлашин середина, которой жить хорошо. На стр. 16 под за¬ головком «Словечки »: и Недосиженные». 15 окончательной редакции «Весов® читаем: «Все вы из «недоенженпых». пытливо замечал он / Г.т. Тр. Вир¬ гинскому.--все подобные вам. хотя в вас. Виргинский, я п не замечал той огра-ни-чен-ностп, какую встречал в Петербурге chez les semina- risles но все таки вы «педоспжеппый». Шагову очень хотелось бы выси¬ деться. по н он «недосижениый». А я? спрашивал Лнпутин. \ вы просто золотая середина, которая везде вживается... част ь 1, гл. 1 — «Вместо введения»). К с т р. Масть заметок этой страницы вошла в «Дневник писателя « Паскаль «Это наверно нс вы сказали это наверно чье-нибудь». А также на стр. 16 под заголовком «Словечки» вторичное у поминание Паскаля н внизу той же страницы вне всякой видимой связи Фраза: «р/m бе monies у не de raison». Все эти отдельные слова и Фразы объединены в окончательной ре¬ дакции «Весов» в диалоге Варвары Петровны и Степана Трофимовича: < Имею же я право не быть ханжой и изувером, если того хочу, а за эго естественно буду разными господами ненавидим до скончания века. l\l puis coniine on (готе toujours plus <!c moires que dc raison, п i;ik как я совершенно с этим согласен ... - Как, как вы сказали? Я сказал: On tronve toujours plus dc moines que de raison, п так ;ак я e этим Ото верно не ваше; вы верно откуда-нибудь взяли? Ото Паскаль сказал...» Вторично Гт. Тр. блистает этой Фразой в салоне у губернаторши, видимо исполняя совет Варвары Петровны: «Вы бы записывали н зано
450 Комментарии минали такие слова в случае разговора ...» (часть I, гл. 2 — «Принц Гарри»; часть II, гл. 10 — «Флибустьеры»). Насилий Григорьевич Перов (1833—1882) — художник. Им написан один из известнейших портретов Достоевского. К с т р. 5. Подсчет страниц по месяцам относится к печатавшемуся в «Русском вестнике» роману «Бесы», записан приблизительно в сентябре 1871 года, потому что слово «теперь» после июля должно было говорить о сентябрь¬ ской книжке, ср. с этим подобный же подсчет на стр. 145 этой тетради. К стр. 9. Страница, которая по заглавию должна была заполняться .материалами относящимися к Лииутнну, в действительности сосредоточивает заметки о Лизе. Общий характер, приданный ей здесь, выдержан в окончательной редакции, но детали видоизменены. «Антонович и Жуковский. •}аря». Антонович — М. А. (1835— 1918), сотрудник «Современника», полеми¬ зировавший в начале 60-х годов с журналами братьев Достоевских «Время» и «Эпоха ». ' Жуковский Ю. Г. (ум. 1907), первоначально сотрудник «Современ¬ ника», а затем выступивший с памфлетом против II. А. Некрасова. Рождественский — II. А. (ум. 1876), публицист, автор нашумевшей в свое время брошюры «Литературное падение Антоновича и Жуковского» (Спб. 1868), направленной в защиту Некрасова от иападок последних. К стр. 10. Дарья — Дарья Павлова Шатова, «воспитанница». К стр. 14. План, набросанный на стр. \\. повторяется и па стр. 56 в более раз¬ витом виде (см. комментарий к стр. об). К стр. 15. // вес устроила вам Тсньсра. — Это непонятное упоминание Тспьсра находит себе объяснение в окончательной редакции «Бесов». Б одном из писем Варвары Петровны к Степану Трофимовичу, которые «обличали суетное и честолюбивое волнение Варвары Петровны от страха, что Кармазинов забудет ей сделать визит, а также Степану Трофимовичу», она пишет: «Я убеждена, что у вас сору целый воз и дым столбом от табаку. Я вам пришлю Марью и Фомушку; они в полчаса приберут. А вы не мешайте и посидите в кухне пока прибирают. Посылаю бухар¬ ский ковер и две китайские вазы, давно собиралась вам подарить и сверх того моего Тепьсра (на время). Вазы можно поставить на окошко, а Тепьсра повесьте справа под портретом Гете, там виднее и по утрам всегда свет...» (часть I. гл. 3 — «Ч\жно грехи»). Теньер или Тенирс (Teniers) — Фламандские живописцы XVII века. К с т р. 16— 17. Эти страницы — одни из тех, которые заполнялись в разное время чем и объясняется очень пестрый состав заметок»
Комментарий 45 f Федька — по прозвищу Каторжный. См. комментарии к етр. 14—15 тегр. Л$ 1 10: К у лилов. Иже в 12-ыи чае — из церковных песнопений. Карм. — Кармазинов — чаще встречается в заметках Достоевского иод прозвищем «великий писатель», см. комментарий к стр. 14—15 тегр. 1 10. Шатодикем — сорт белого вина; в окончательной редакции «Бесов» это название связано с историей юноши-самоубийцы ^ч. II, гл. *2— «Перед праздником»). Смольный монастырь — когда-то женский монастырь в Петербурге, был обращен Екатериной II в женское закрытое учебное заведение под именем ('мольного института. «Словечки» Интересно отметить следующий Факт. Достоевский бесконечно мною раз меняет Фабулу, вновь и вновь пишет варианты развития сюжета, пере* ставляет взаимоотношения людей, но почти всегда сохраняет «словечки», т. е. отдельные выражения по большей части в Форме прямой речи и пере¬ носит их целиком в окончательную редакцию. Таковы например: На т либерал но натуре ла¬ кеи: только и ищет как бы ка¬ кому немцу сапош вычистить. ^стр. 50). Нужно действительно быть великим человеком. чтоб уметь устоять против м)раво\о смысла кота это надо.— Равно как дураком или нею- о/о .и <стр. 30). В. писатель. .7. помилуйте, Москва может сгореть, а с йен н моя статья, это нельзя — слу¬ чалось (стр 48). Нечаев. Есть вехии о кото¬ рых не только нельзя умно го¬ ворить, по о которых и гово¬ рить то начать — неумно. Фон-JeMokc. Как это вы удачно обернули {умно и не умно) ^стр. П4). Нсбядкина в свидании с кня¬ зем «Позвольте мне на колен и ста ть. — Неужели вы меня никогда не поцелуете? — Скажите мне: кошечка. Вложено в уста Шатова: «Тогда я юлько от лакея родился, а теперь п сам стал лакеем, таким же как вы. Наш рус¬ ский либерал прежде всего лакей, и толь¬ ко смотрит, как бы кому-нибудь сапоги вычистить» (ч. I, гл. 2 — «Хромоножка»^. Вложено в уста Лсбядкнна: «Из всех ваших слов, Николай Всеволодович, я запомнил одно по преимуществу, вы еще к Петербурге его высказали. «Нужно быть, действительно, великим человеком, чтоб суметь устоять даже против здра¬ вого смысла». Вот-с! — Ну. равно п дураком» II. *2 — «Ночь»). «— Но ведь и Москва сгореть может, а с ней и моя рукопись» (ч. II, гл. 6 — «Петр Степанович в хлопотах» — беседа Капмазннова с II С.). Оставлено как слова Нечаева, т. е. Петра Степановича, но говорит оп их не у Лембке, а у Варвары Петровны но по¬ воду отношений Ставрогипа с Хромонож¬ кой. «Есть вещи, Варвара Петровна, <> которых не толI.ко нельзя умно говорить, но о которых и начпнать-то говорит!» неумно» (ч. 1, гл. 5 — «Премудрый змий»). Эти выражения не попали в эпизод сви¬ дания Лебядкнной с (/шпротным, но два из них все же перенесены в оконча¬ тельную редакцию. «Бедняжка стремительным полушопо- том, задыхаясь, пролепетала ему: — А можно... сейчас... стать перед вамп на колени? — Нет, этого никак нельзя велико¬ лепно улыбнулся он ей, так что и она вдр> г радостно усмехнулась» (ч. I, гл. 5 — «Премудрый змий).
«Знаешь Шатушка. я сон какой вп¬ лела: приходит он опять ко мне, манит меня, выкликает: «кошечка, говорит, моя кошечка, выйди ко мне!» Вот я «кошеч¬ ке»-то пуще всего п обрадовалось: любит, думаю» (ч. I, гл. о — «Хромо¬ ножка»). «Словечки», записанные на стр. 16. сопоставлены с окончательной рода кипой в дру I н\ мостах комментария. Кроме заметок под заголовком «Словечки» или «Слова и с.4овечки» или «Острые слова» есть целый ряд выражений того же типа, тоже почти всегда предполагающих прямую речь, которые точно так же большею частью буквально перенесены в окончательную редакцию. Меняется иногда лишь контекст, в котором они произнесены. Таковы каламбуры и русско-Французские «mots» Степана Трофимо¬ вича: 1-ая часть — До Шеи de plus — После rien de plus о князе ( тр. И). Как можете вы меня выдать за оругую женщину — Ны нс паба — J'ai pris ип mot pour ин autre. -Миis je suis incapable — Ohy vous pouvez (стр. 20). Juiязь у 'губернатора Гр-му: Мама творила что вас в часть взяли. Тр-й — Нет не в часть, ото был только частный случай (стр. 22; Достоевский оперирует с rien de plus, как с термином, но нигде не дает кон¬ текста, в котором он употреблен. Для пего он знаменует завершение опреде¬ ленного этапа романа, невидимому, ужо вчерне написанного к тому времени когда «rien de pins» начинает появляться в «Записных тетрадях». 3 окончательной редакции нм заканчивается главка 7 главы 1, ч. I. а следующая главка начи¬ нается со слов: «Затем наступило у нас затишье и тянулось почти все эти де¬ вять лет». «Друг мой я открыл ужасную для ме¬ ня... новость: Ле suis ни простои прижи¬ вальщик et rien de plus! Alais r-r-rien de pins!» (ч. 1. гл. 1—«Вместо введе¬ ния» Зеседа Зарвары Петровны и Степана Трофимовича о его женитьбе на Даше: «—Excellcnte amie! задрожал вдруг его голос, — я... я никак не мог вообра¬ зить, что вы решитесь выдать меня... за другую... женщину! — Зы не девица. Стенай Трофимович, только девиц выдают, а вы сами жени¬ тесь, ядовито прошипела Зарнара Пет¬ ровна. — Oni, j’ai pris un mot pour un anfrc. Mais... e’est oi:al... 3 вижу, что с вами нечего теперь говорить. . Oui, oui. je suis incapable. — Но к завтра му вы отдохнете и об¬ думаете...» (ч. 1, гл. 2 — «Принц Гарри. Сватовство»). «Зошс.1 Николаи Ставрогнн. — А мне сказали, что вас взяли с часть? громко проговорил он, обращаясь прежде всех к Степану Трофимовичу. — Пег. это был всего только частный случай, скаламбурил Степан Трофимо¬ вич» (ч. II, гл. 10 — «Флибустьеры»).
Комментарий 435 Je suis un припертый к сте¬ не человек (стр. 32). Если о я клянусь вам не со- глисгглся она оы patcepduaacb ужасномо всетаки гораздо мень¬ ше, нем теперь кои)а л согла¬ сился (стр. 75). Ст. Т-нь, Создавая женщину бш знал слишком хорошо знал нему подвергается (стр. 8*2'. Таковы же афоризмы Лебяд- кпиа-Картузова: «—Россия есть недоразумение гит лучше ска¬ зать гпра прггроды. Вся Россия есть гпра природы. «Воше превосходитслъство— Россия есть гпра природы. Гр-ии Вся Рост я есть огромное недоразумение и право пове¬ ришь капитану, что Россия игра природы» (стр. 30 «Картузову говорят: вы как Аон Кихот вам дела нет что дева хоть гг замужем — вы все таки вот любите — =Картузов. Неужели они так любгглги— I! вопрос: Можно лге умереть от благородства души? Точно также перенесены Лсбядкнна, его рассуждения 11 т. и. ('.лона О. Тр. по поводу своего пред¬ полагаемого брака с Датой и поведения Варвары Петровны: «Что скажет в клубе. «Что скажет... Липутин?»«Может ничего еще не будет» — какова. Но ведь это верх! Это уж... — Это что же такое? Je snis uii forcat. un Badinguct. un при¬ пертый к стене человек...» (ч I, гл. 2 — «Принц Гарри, Сватовство»). Ст. Тр. о В. П-ие и своем согласии па брак с Дашей. «— За что же ей теперь сердиться, когда вы исполнили ее требование? воз¬ разил я ему. Он тонко посмотрел па меня. — Cher ami, еслиб я нс согласился, она бы рассердилась ужасно, ужа-а-сно! Но всетаки менее, чем теперь, когда я со¬ гласился. Этим словечком своим он остался до¬ волен...» (ч. I, гл. 3 — «Чужие грехи» «Женщина обманет само всевидящее око. Le bon dieu, создавая женщину, уж конечно знал, чему подвергался, но я уверен, что она сама помешала ему и сама заставила себя создать в таком виде и... с такими атрибутами; иначе кто же захотел бы наживать себе такие хлопоты даром» (ч. I, гл. 3 — «Чужие грехи»'. Лебядкпн у Варвары Петровны: «C.y- дарьшя, по моему Россия есть игра при¬ род л не более» (ч. I, гл. 5 — «Премудрый змий»). Лебядкнп Ставрогину: «Увы, мы пиг¬ меи сравнительно с полетом мысли Се¬ веро-Американских Штатов. Россия еп ь игра природы, но не ума» (ч. И, гл. 2 — «Ночь»'. Ст. Тр. о национальности: «...К тому же Россия есть слишком великое недо¬ разумение, чтобы нам одним его разре- шнтьбез немцев и без труда» (ч. I. гл. 1— «Вместо введения»), Лебядкпн у Варвары Петровны: «—.Мо¬ гу ли предложить еще вопрос, суда¬ рыня? — Предложите еще вопрос. — Можно ли умереть единственно от благородства души! — Не знаю, по задавала себе такого вопроса» (ч. I. гл. 4—«Премудрый змий»). Интересно отметить, что в заметках о Картузове эта же Фраза не имеет того комического оттенка, какой приобретает в устах шута-Лебядкина. из Записных тетрадей стихи Картузова- о «мухосдстве», «таракане», «амазонке» 28 — 1850
Ко мм ей та pu it 45i Сюда же мы считаем возможным отнести целый ряд выражении, включенных в «норме прямой речи в окончательную редакцию. Например: Название: Люди из бумаж¬ ки (стр. *22). Так ведь это тоже с фран¬ цузскою, как вы думаете! крик¬ нул князь, указывая на ктиу. — Это не с французскою-с. Это с всемирно-человеческого бу¬ дет перевод-с, с языка всемирно- человеческой республики,—вот-с. — Фу, чорт, такой и нации нет! заметил Ставрошн (стр.42). Великий писатель говорит Нечаеву: Я уверил их здесь всех, что вы чрезвычайно ум¬ ный человек и они от вас без- ума...Нечаев не понял язвитель¬ ного остроумия в словах Вели¬ кого Писателя. Тот думает про- себя. Он не только не понял моего остроумия, но ему н дела нет что он не понял (стр. 52). Виртнский серьезный социа¬ лист. Он говорит: Я бы умер за это. Он отстраняется от Нечаева и инженера: это не то (стр. 71). Ниже на тон же странице: Виргинский сказал это не то князю,.. Еще ниже: Виргинский уже убивая, на месте, в роще гово¬ рит про себя: (.<Это не то, не гпо». Н-в Инженеру — Эдесь есть один недовольный капитан,рот¬ ный командир, я с ним позна¬ комился и так как сейчас увидел, что он любитель, то и стал ему доказывать, что бога нет, представьте он задумался и вот что сказал: Если бога нет, то какой-жс я капитан (стр. 91). У Успенского. Жена взяла лю¬ бовника: Усгхенский ей говорит: «До сих пор я тебя только лю¬ бил; теггерь же я начал тебя уважатьп. А между тем всплак¬ нул (стр. 142). Сохранен тот же контекст — разговор Степана Трофимовича с Шатовым. Ша¬ тов говорит об атеистах: «Люди из бу¬ мажки; от лакейства мысли все это» ч. I, гл. 4 — «Хромоножка»). «Так разве это не тот же перевод г французского? засмеялся он (Ставрогпи). ст\ча пальцами к книгу. — Нет, эго не с Французского пере¬ вод! с к..кою-то даже злобой привскочил Лнпутнн. — Это со 1 семнрно-человече- екого языка будет перевод е, а не с од¬ ного только Французского! С языка все¬ мирно-человеческой республики п гармо¬ нии, вот что-с! Л не с Французского олпого!.. — Фу, чорт, да такого п языка со¬ всем нет! продолжал смеяться Nicola** ч. 1, гл.2 — «Принц Гарри»). Кармазинов Петру Степановичу: Я как приехал уверил их всех, что вы чрез¬ вычайно умный человек и теперь ка¬ жется, все здесь от вас без >ма. — Бла¬ годарю вас, спокойно отозвался Петр Степанович. ...Этот неуч вероятно понял сейчас всю колкость моей Фразы...» (ч II. гл. (»— «Петр Степанович в хлопотах»). Сцена убийства Шатова: «... Виргин¬ ский вдр\г задрожал весь мелкою дрожыо, всплеснул руками и горестно воскликнул во весь голос. Это не то. не то. Нет, это совсем нс* то» (ч. Ill, гл. б — «Многотрудная ночь»). Нсчасв=Петр Степанович говорит это не инженеру Кирилову, а Ставрогнну: «Один седой бурбон капитан сидел-сидел, все молчал пи слова по говорил, вдр> г становится среди комнаты, и, знаете, громко так как бы сам с* собой: «Сели бога нет. то какой же я после этого ка¬ питан?» Взял Фуражку "развел руки н вышел» (ч. II, гл. 1 — «Ночь»). «Уверяли что Виргинский, при объяв¬ лении ему женой отставки, сказал ой: «Друг мой, до сих пор я тебя только любил, теперь уважаю», но вряд ли в самом деле произнесено было такое древне-римское нзречопие: напротив,
45S Комментарий говорят, навзрыд плакал» (ч. I. гл. 1 — «Йместо введения))). Служил юсударю .моему... Й заметке неясно, относятся дн эти слова к Картузову нлн Дроздову. Й окончательной же редакции их пропзно- спт Дроздов на вечере у Йарвары Пет¬ ровны в Петербурге. Хроникер добав¬ ляет: «Замечу от себя что действительно у многих особ в генеральских чипах есть привычка смешно говорить: «Я служил государю моему...» т. е. точно у них не тот же государь как* н у нас, простых государевых подданных, а особенный ихний» (ч. I, гл. 1 — «Йместо введения»). (Й цитатах из «Бесов» курсив везде наш. — И. И.). К с т р. 18 — 19. Обе страинцы заипсаиы 13 нюня. Заметки о Белинском, данные здесь в Форме воспоминаний Ст. Т-ча. вошли в «Дневник писателя» за 1873 год (гл. 2—«Старые люди»'. оТйпда крестьян — вздор-вздор — топоры. прокламации вздо р- вздор ,'hnu вздор-вздор раздавались все чаще и чаще». й Записных тетрадях неоднократно встречается выражение «вздор- вздор», обычно прерывающее речь, й окончательной редакции этими словами Йарвара Петровна прерывает слова Степана Трофимовича. «... Степан Трофимович повадился было бормотать про себя известные хотя песколько неестественные стихи, должно быть сочпнепные каким- нибудь прежним либеральным помещиком: «Идут мужики и несут топоры Что то страшное будет» Кажется что-то в этом роде, буквально не номшо. йарвара Петровна раз подслушала и крикнула ему: «вздор, вздор» и вышла во гневе (часть I, гл. 1 — «йместо введения»). Когда Степан Трофимович успокаивал Варвару Петровну, что поведете Николая Всеволодовича напоминает юность шекспировского принца Гарри, то. «Варвара Петровна на этот раз не крикнула «вздор, вздор» как повадилась последнее время» (часть I. гл. 2 — «Принц Гарри»). Игра Павловна — героиия ромаиа Чернышевского «Что делать?» Первые заметки стр. 19 относятся к Степану Трофимовичу, последняя вошла в ч. II, гл. 7 — «У наших». К с т р. 20. Первые заметки вошли в ч. I, гл. 2 — «Принц Гарри. Сватовство».— «сМысли князя» — подробнее развиты в «Продолжении Фантастических страниц», см. стр. 38 — 40 п 27 — 33,-и вошли в ч. II, гл. 1 —«Ночь». Царство 1000 лет, Римская блудница — апокалиптические образы. Илья, Эно:с9 Самсон — еврейские ветхозаветные пророки. К с т р. 22. Стасюлевич — Михаил .Матвеевич, публицист (1826 — 1911). Статья о Диксоне. Вест (ник) Европы — Апрель 1870 г. — Достоевский ошибся, указывая «апрель», — статья о Диксоне помещена в майской киижке «Вестника Европы» за 1870 год — аНовая книга Диксона о России», стр. 346- 373.
456 Комментарий Эпиграмма Пушкина на «Вестник Европы»: Сыны Отечества п «Вестники Европы» Пригодны для ума, а более для... Лрминин, пли Герман — предводитель хсрусков (17 до и. я. — 19 п. эЛ пытавшимся освободить гермаиекпе племена от римского владычества; позже эта мысль вошла в «Дневник писателя» (1877 г.). К с т р. 23 — 24. Заметки на этих страницах, объединенные названном «Вечер у Гранов¬ ского», вошли в роман только частично. Часто повторяющийся в записях разговор Верховенских о «маленьком Писареве» остался неиспользован¬ ным. «Про Пушкина и про сапот»—памск на утверждение Писарева, что «сапоги выше Пушкина». К с т р. 2'6 — 26. Заметки предназначались для опущенной главы «У Тихона», но вошли в нее лишь некоторые, в частности записка князя Тихону осталась неис¬ пользованной. «Н.ия .гверя, голова ранен а»—апокалиптические образы. К с т р. 21 — 40. Заметки этих страниц объединяются заглавиями «Фантастическая страница» (стр. 34 — 37), «К Фантастической странице» (стр. 21 — 33) и «Продолжение Фантастических страниц» (стр. 38 — 40). Так как первая группа датирована 23 нюня 1870 г., то можно считать, что и две другие были внесены в конце нюня, причем эти заметки расположены вдоль нижних половин страниц, заполняя пространство, оставшееся от более ранних записей. Вследствие этого текст стр. 28 — 32 пришлось разрывать и печатать в несколько приемов. Темы «Фантастических страниц» в со¬ кращенном виде вошли в беседу Шатова со Ставрогнным в главе «Ночь» ^ч. И. гл. 1). «Неслышно голоса женила и невесты» — из Апокалипсиса. Мальтус — английский экономист (1766— 18344). MWciiium —тысячелетнее царство; дальнейшая характеристика ого — «не будет жен и .мужей» — показывает, что Достоевский говорит о цар¬ стве. предсказываемом в Апокалипсисе. Все образы, упоминаемые в этом отрывке — «раненый зверь», «жена чревата», — взяты из Апокалипсиса. 1благодушный Корги — Валентин Федорович (1828— 1893), журналист н историк литературы. Канфиг — Ьатнсг-Оноре-Ремонд (Capefigue) (1802— 1872), Французский литератор, историк-монархист. К с т р. 41 — 46. Заметки внесены в разное время, различаются н чернилами п мане¬ рой написания. Уточнить хронологию не удалось. Заметки, озаглавленные Текугцес главы 5-й, в действительности во¬ шли в другие части. Ив. О-чь— Иван Осипович, губернатор, предшественник Антона Антоновича Лсмбке. ' Нодвысог^кии — в роман не вошел. Nicolas — Николай Ставрогнн. Даша — Дарья Павловна Шатова.
437 Комментарий К стр. 'и — 48. to .ная 7/—последняя по времени дата этой тетради, ею же поме¬ чена стр. 98—«Принципы Нечаева». В главу «У Тихона» вошли только вторая, третья п последняя заметка стр. 47. Судя но почерку, в тот же депь 13 мая была заполнена п нижняя часть стр. 48 (в роман не вошло). Верхняя треть — «Словечки» — вписана раньше. К стр. 50—53. Время записи этих набросков, объединенных темой «Нечаева», неясно; вероятно, они разповреченны; к более ранним относятся те, в которых употребляются имеиа «Успенского» м «Милюкова»: к позднейшим—где говорится уже о «Липутине» и «Виргинском». Длн уяснения отношения Достоевского к реальным прототипам своих персонажей очень ценны записи «Нечаев отчасти Петришевский» (стр. 50) п «Придерживаться более типа Пстрашевскою» (стр. 51) (см. вступитель¬ ную статью). Бололаиы. голохвосты, ми швзоры, иповахи, поводу мы, пологруви — сло¬ вечки юродивого Семена Яковлевича. «Старшая кпяжпа у Безухова» — персонаж из романа Толстого cBoiiua п мир», родственница графа Везухова, отца Пьера. К стр. 56—57. О времени составления просиекта романа на стр. 5G см. вступитель¬ ный комментарий к тетр. JVS 3. План стр. об является повторением в более развитом виде записи на стр. 14. Параллель с окончательной редакцией, проводимая пами по от¬ ношению к нему, могла бы рассматриваться как возможная типовая и для других набросков планов. «От Дроздовой письмо — опустившийся человек». Весь этот абзац является конспектом разговора Варвары Петровны со Степаном Трофимовичем в главе 2—«Принц Гарри» окончательной редакции. Интересно отметить детальность разработки тем разговора в данной заметке и развития отдельных мелочей и Фраз из нее в окон¬ чательной редакции. Так наир.: «она у меня сидела со своей мухой па лоу вошло в описание Варварой Петровной ее балов в Москве: «А эта <(то-есть теперешняя губернаторша — Ю. М. Лембке>. бывало, всю ночь одна в углу сидит без танцев со своею бирюзовою мухой па лбу. так что я уж в третьем часу только из жалости ей первого кавалера по¬ сылаю. — Эту муху я точно вижу». ('.лова Ст. Тр. о Лизе: «Это такой ребенок» и ответ В. П. «зачем ребенок, напротив характер, и я хвалю», вошли в окончательную редак¬ цию в следующем виде: «... вы ведь Лизу помните? — Charmante enfant! — Но теперь уж не enfant, а женщина, п женщина с характером, благородная и пылкая и .ноблю в ней, что матери не спускает, довер¬ чивой дуре!» «.Хотел слюбезничать, запутался, В. П-на на нею напала. Вы брыз¬ жете слюной». Любезничанье» Ст. Тр. в окончательной редакции вы- разллось в вопросе: «Как здоровье Дарьи Павловны?» И почти вслед за этим «нападение» В. Il-ны: «Довольно, Ст. Тр., дайте покой; измучилась. Успеем наговориться, особенно про дурное. Вы начинаете брызгаться, когда засмеетесь, это уже дряхлость какая-то!» На стр. 57 конспект Toil же беседы В. П-ны со Ст. Тр-чем с новыми деталями, вошедшими в окончательную редакцию. Например: «Вообразите,
I.) Я Комментарии Лро здова была удивлена моим прибытием, по л таки заставила се выс¬ казаться.— О вы Бисмарк!—-Не будучи Бислюрком все таки я узнала, что тут козни»... и т. д. Б окончательной редакции: «... Сама же эта дура Дроздова вдруг смотрит вопросительно: зачем, дескать, я приехала? Можете себе представить, как я была уди¬ влена! Гляжу, а тут финтит эта Лембке и при neii этот кузен, старика Дроздова племянник — все ясно! Разумеется, я все мигом переделала, и Прасковья опять на моей стороне, но питии га. интрига! — Которую вы однако же победили. О, вы, Бисмарк! — Не будучи Бисмарком, я способна одна коже рассмотреть Фальшь и глупость, где встречу». Ниже вновь повторяется про муху н дается та же реплика О. Тр. Последние слова этой записи «опустившийся человек» не попали в окон¬ чательной редакции в этот разговор, но явились как* бы итогом его в сознании Ст. Тр-ча: «Много раз в этот вечер подходил он к зеркалу и подолгу перед ним останавливался. Наконец повернулся от зеркала ко мне и с каким-то странным отчаянием проговорил: — .Мои cher, je suis ни опустившийся человек!» (Часть J, гл. 2 —«Принц Гарри. Сватовство»). JunymuHa — жена Липутина, одного нз членов пятерки Петра Верхо- венского. Jизавста Федоровна — вероятно, первоначальное имя Елизаветы Ни¬ колаевны Тушиной. Ixc.unen. — На с гр. 58 эта Фамилия соединена с Лебядкнныч, но трудно •• аповить какую-либо связь между данной заметкой и этим лицом. К с т р. 58. «Черновая программа» заключает в себе план части первой с рядом вариантов, нс вошедших в роман. К с гр. 59. Ранние варианты к последней части романа, — ни бегство Лизы к Картузову и Шагову, ни баррикады в окончательную редакцию но вошли, «детский праздник» был заменен праздником в пользу гувернанток. «или князю она нс дастся до конца, la liainc dans Г amour, но кота узнает, что оп женат - отдается?» Тема «1а haino dans Гашоиг» развита в окончательной редакции в разговоре Маврикия Николаевича со Ставрогнным. — «Из-под беспредель¬ ной и вам ненависти, искренней и самой полной, каждое мгновение свер¬ кает любовь н ...безумие... самая искренняя и безмерная любовь—и безумие! Напротив, из-за любви, которую она ко мне чувствует тоже искренно, каждое мгновение сверкает ненависть - самая великая!...» (ч. II, гл. б — «Петр Степанович в хлопотах»). К с т р. 60. Инженер — Кирилов. Тверетинов — Фамилия Тверетннова бегло встречается в предваритель¬ ном следствии но делу нечаевцев, см. письма Горемыкина /"«Красный архив», т. Kill, стр. 116—155), но мог ли знать ее Достоевский? К про¬ цессу Тверетииов но был привлечен. Партия Вести (ика)—«Вестника Европы», либеральная. Б ту эпоху во главо журнала стоял Стасюлевич, против которого и делал выпады До¬ стоевский.
Комментарий 439 К с т р. 6*2—63. О неправильной вклейке этого листа см. вступительный комментарий к этой тетради. Капитан Мерзавцев— первоначальная Фамилия вместо Лсбядкина. «('облазнил J.l-jrmiuoio» — вошло в «Исповедь Ставрорнна». Пароход Алабама—крейсер конфедератов, построенный в Англин во время междоусобной войны к Севериой Америке. В начале 60-х годов он пользовался громкой известностью за тот вред, который он наносил ком¬ мерческому флоту Северных штатов. В 1864 году он был потоплен военным северо американским судном. В 1871 году воспоминание о нем было ожи¬ влено третейским судом между Северо-Американскими Соединенными Шта¬ тами и Англией по поводу так называемой «Алабамской распри», т. е. дипломатических трений между этими государствами, з виду требования Се¬ веро-Американских Соединенных Штатов о возмещении убытков. К с т р. 61—64. Пнтриш романа — хотя и записывалась после отсылки начала романа в журнал, все еще содержит в себе много элементов, не вошедших в окон¬ чательную редакцию. Пастор — в роман не вошел, может быть, это видоизменение перво¬ начального замысла о ксендзе, тоже не вошедшем в роман. К с т р. 66—68. Поведение Зайцева по отношению к убийству Шатова в окончательной редакции повторяется у Шпгалева (см. комментарий к стр. 3, тетр. Лз *2). W-ellr .Iгонокнна —- Марья ТимоФсевна, хромоножка. Родь инженера, т. е. Кирилова, выясняется^подробное в этом наброске, чем даже в самом романс. К с т р. 72—77. Заглавие стр. 7*2—«2-я половина 2-й части» — особенно наглядно пока¬ зывает, как но совпадало первоначальное деление романа на части с окон¬ чательным. ф На этих страницах даются заметки, вошедшие в ч. I, гл. 3 н 4 — «Чужие грехи» и «Хромоножка». «Я пришел к тебе с приветом.. .о и т. д. — стихотворение Фета, ис¬ коверканное Лебядкнным, вошло частично в гл. 4, § 6 первой части романа. К стр. 78. Последнее слово первой части—действительно дает конец гл. 5 — «Премудрый змий», заключающей перв> ю часть романа. Прасковья Дроздова -мать Клизаветы Николаевны Тмниной, «краса¬ вицы»; часто называется в заметках «трагическая мать». Павел - первоначальное имя для Маврикия Николаевича. К стр. 79—81. Заметки этих страниц вошли в ч. I, гл. 4 — аХромоножка» и в гл. 5 — «Премудрый змий». Марья Тимофеевна — Лебядкина, хромоножка, жена Николая Ставро- гпна. Дарья Павловна — Шатова, «воспитанница». Фыьстаф один из персонажей трагедий Шокспира «Генрих IV» и «Генрих V» и комедии «Виндзорские проказницы», собутыльник принца Гарри в его кутежах, мишень для его острот и различных выходок.
но Комментарий К с т р. 87. Первая замотка внесена, вероятно, *27 декабря, как продолжение стр. 85 и 86. Дата 3 Февраля относится к «Notabene» н последующим за¬ меткам. М. II -ч — Маврикии Николаевич. К с т р. 90—103. На этих страницах находятся наиболее существенные записи, рису¬ ющие нечаевское двпжеипе с точки зрения Достоевского. Когда они могли быть внесены? «Принципы Нечаева» (стр. 98—102) датированы 1.3 мая 1871. «Взгляд Нечаева на ход внутренней политики» имеет косвен¬ ную дату, в виду ссылки на статью «Московских ведомостей» от 16 или 17 января 1871 г. Это «или» свидетельствует, что заметка сделана не не¬ посредственно вслед за появлением статьи, а позже. Основная же про¬ грамма движения, озаглавленная «О том, чего хотел Нечаев», в отдельных пунктах соприкасающаяся с реальной программой нечаевцев, могла быть записана Достоевским не раньше июля 1871 года, если он ознакомился с ней только по опубликованным отчетам процесса нечаевцев, где она оглашалась («Правительственный вестник» 1871, ЛИ 156—168, 171— 177,. 179—187, 195—205). Но, может быть, он знал ее еще раньше. Пока во¬ прос выяснить не удается. Заметки эти вошли главным образом в главы «У наших» и «Пван-Ца- рсвпч» (ч. II, гл. 7 и 8К Коцебу— так как эта Фраза вынесена Достоевским на поля и не имеет прямой связи с остальным текстом, то трудно понять, которого из Коцебу подразумевал он. Поскольку это вписано около заметки «о Стень- ко-Разинской части народонаселения», возможно, что мысль его была на¬ правлена к Августу Коцебу, драматургу, убитому студеитом Карлом Зан- дом в 1819 году. Наполеон — Людовик-Наполеон III (1808—1873). Достоевский подра¬ зумевает тактику Наполеона, подготовившую государственный переворот 2 декабря 1852 г., превративший республику в империю и сделавший На¬ полеона Французским императором. *Прочесть Моек. Ведомости о Пермских делах и оо усилении ъубер- пат. власти» — передовые статьи в «Московских ведомостях». 1871 года, января 16*го, суббота, № 12, и января 17-го, воскресенье, № 1Э. Статьи не имеют подписи, темой их служит ревизия административных властей к Пермской губернии, производившаяся под руководством сенатора Клу¬ шица, и обнаружение вопиющего превышения полицейской власти. «Яркая .тплатап — цитата из стихотворения Пушкина: «Разговор книгопродавца с поэтом». К стр. 104—107. Заметки этих страниц, как и стр. 110, в части, касающейся встречи князя с Тихоном, вошли в главу «У Тихона». Отрывок «Князь понимает, что его мог бы снасти энтузиазм» ближе всех соприкасается с характе¬ ром, обрисованным в тетради № 1/3 (см. приложения). Никон — первоначальное имя архиерея, позже названного Тихоном. К стр. 108. Одна из наиболее раппих датированных записей, см. вступительный комментарий к данной тетради. К стр. 114. Заметки разновременные.
Комментарий Ut Нет |>. 115. Заметки в ромаи по вошли. К с т р. 116. «Заказал зайца». —Эти слова, а в особенности на стр. 56 тетр. 1/6: «дайте зайца» — следует поставить в связь с разговором Шатова со Став- ропшым, где Шатов напоминает ему сказанные им когда-то слова: «Чтобы сделать со>с из зайца, надо зайца, чтобы верить в бога — надо бога» (ч. IL гл. 1—«Ночь»). К стр. 121. Заметка осталась неиспользованной. К стр. 123—144. Начинал со стр. 125—123 и дальше идут наиболее ранние в этой тет¬ ради заметки — см. о них во вступительном комментарии к этой тетради. «Ноздрев с Ваирочом суждение несправедливое и завистливое, но по моему не лишенное ума*. Ниже на той же странице: «[сл«ссь Иозорева с}». В окончательной редакции находим объяснение этих записок. В уста Степана Трофимовича вложены следующие слова: «Я не понимаю Турге¬ нева. У него Базаров это какое-то Фиктивное лицо, несуществующее вовсе, они же первые и отвергли его тогда, как ни на что пепохожее. Этот Базаров это какая-то неясная смесь Ноздрева с Байроном, e’est 1е mot» часть И, гл 1—«Ночь»), Поэма — пародия на «Призраки» Тургенева. fПанов — А. II. 1850—1876), историк-демократ, занимавшийся вопро¬ сом о старообрядчестве. И начале 60-годов поместил несколько статей в журнале «Время». Ге —Николай Николаевич —1894\ художник. Вототихин— Григорий (род. в конце XVI вока, ум. в 1667 г.), подья¬ чий Посольского приказа, бежал из России и, состоя на шведской службе в Стокгольме, написал книгу о России при Алексее Михайловиче. Серно-Соловьевичи— два брата: Александр (1838—1869) и Николай (ум. 1866) Александровичи, оба принимали деятельное участие в революци¬ онном движении. Александр эмигрировал в 1862 году, был участником I Интернационала. Николай, арестованный в 1862 году, умер в ссылке в Сибири. гокв^ильу — Алексис-Шарль Анри (1805—1859), Французский исто¬ рик, одна из основных работ которого была посвящена вопросу о демо¬ кратии в Америке («De la democratic cn Amerique»). Пиевекий Вселенский Ватиканский Собор—т. е. собор 1870 года, со¬ бранный папой Пнем IX, установил новый догмат католической церкви — о непогрешимости папы. Jlanypi — герой романа «Пантагрюэль» Раблэ. Ливанов — Федор Васильевич, писатель 60-х—70-х годов, писал по вопросам церковного раскола и сектантства в духе казенного православия. Гр-й \до тою мелок], что в пикировке с сыном для лекции принялся перечитывать аЧгпо делать» и искать промахов. Эту деталь поведения Ст. Тр-ча Достоевский перенес и в оконча¬ тельную редакцию: alia столе лежала раскрытая киша. Это был роман «Что делать». Увы, я должен признаться в одном странном малодушии нашего друю: мечта о том, что ему следует выйти из уединения н задать последнюю битву, все более и более одерживала верх в его соблазненном воображении. Я догадался, что он достал и изучает роман единственно с той целью, чтобы в случае несомненного столкновения с «визжавшими» знать заранее их приемы и аргументы но самому их «катехизису» и, та¬
442 Комментарий ким образом, приготовившись, торжественно их всех свергнуть в ее глазах. О, как м>чнла его эта книга. Он бросал иногда ее в отчаянии и, вскочив с места, шагал но комнате почти в исступлении» (ч. II, гл. 4—«Псе в ожидании»). К стр. По. Стр. 145 является вн>трепней cTopouoii обложки. Заметки вноси¬ лись сюда разновременно. «Ннваръ — 75...» и т. д. является подсчетом страниц романа «Бесы» по изданию журнала «Русский вестник» за 1871 год. Здесь были напечатаны только две первые части, кончал главой «Пваи-Цареипч». Третья часть, к которой были присоединены и главы-аСтепана Трофимовича описали» и «Флибустьеры. Роковое утро», появилась в печати год спустя в ноябрь¬ ской и декабрьской книжке 1872 года. К ТКТРАДН № 1/6 (ДКНТРАРХПВ ф. >12) Содержание тетради Д5 16 (Центрархив ф. 212) не богато, но довольно пестро. Туг находим дневник, запись припадков, адреса, денежные рас¬ четы, заметки для «Дневника писателя» 1873 года и для рецензий в жур¬ нале «Гражданин» за тот же год, но наиболее многочисленными являются заметки к последней части ромапа, печатавшейся в ноябрьской и декабрь¬ ской книжках «Русского вестника» за 1872 год и начинавшейся с главы «Степана Трофимовича оПисалп». Позднее в отдельном издании вта глава п следующая «Флибустьеры. Роковое утро» были присоединены ко второй части. Перерыв между печатанием второй и третьей части длился целый год, — последние главы части второй: «У наших» и «Ивап-Царевпч», были изданы в ноябрьской книжке «Русского вестника» за 1871 год. Дат в тетради чрезвычайно мало всего четыре, и только одна из них указывает год: «1872 г. сентября 10» стоит перед записью дневника на стр. 51. Заметки к «Дневнику писателя» делались тоже, вероятно, в конце 1872 года, так как предназначались они для опубликования в Д? I «Гражданина» за 1873 год. Эгп Факты дают нам право заключить, что и заметки к «Бесам» делались в 1872 году, так как в течение 1871 года Достоевский был занят писанием связного текста романа, появлявшегося в печати понемногу в течение всего года. Строгая выдержанность заме¬ ток к «Бесам» в этой тетради в смысле их принадлежности только к по¬ следней части подкрепляет наше предположение. Ни разу но промельк¬ нула запись, могущая быть отнесенной к предыдущим главам. Кроме того Достоевский онерирует здесь только с литературными именами и Фамилиями своих персонажен. Тетрадь Д5 1 6, как и прочие, имеет переплет из материи, одсланпып А. Г. Достоевской. На первом вклеенном листке надпись ее рукою: «Бесы. Заметки, относящиеся к концу романа «Бесы». 11а стр. 48 черно¬ вик той заметки, которою Федор Михаилович написал на странице альбома, по просьбе Павла Александровича Козлова Д872Ь>.— Затем сле¬ дует приписка, имеющаяся на всех тетрадях Ф. М. Достоевского, хра¬ нящихся в Центрархиве: «Эта записная книга Ф. М. Достоевского по¬ дарена мною внукам моим Федору и Андрею Достоевским. 28 января 190!) года». К с т р. 1. Заметки этой страницы вошли в различные главы последней части ромапа: гл. 3 — «Законченный роман», гл. 6 - «Многотрудная ночь», гл. 7 — «Последнее странствование Степана Трофимовича».
Комментарий 445 Печаткин — владелец бумажного склада, давнишний кредитор братьев Ф. М. и М. М. Достоевских, которому Федор Михайлович постепенно выплачивал свой долг. Старая дырявая лодка на слои/ — Фразу эту, помещенную здесь вне всякого смыслового контекста Негр Степанович почти буквально говорит Ставрогину в Скворечниках после ухода .1изы: «Подлинно она плюнуть на вас долины была. Какая вы «ладья», старая вы, дырявая дровяная барка на слом. Ну, хоть из- злобы, хоть из*зло6ы теперь ва.м очнуться...» (часть III. гл. 3 — «Закон¬ ченный роман»'. '.)ркель участник .пятерки Петра Верховенского и один из убийц Шатова. Смысл вычислений не выяснен. К с т р. 2. Заметки вошли в гл. I «После шее решение» н гл. 6 — «Многотрудпал ночь». «Яг т видно студента нс таким нетерпением ждут от Смоленски до Ташкента» — вошло в гл. *4 — «Последнее решение» н является перефра¬ зировкой цитаты из стихотворения «Светлая личность» (ч. II, гл. б , па¬ родирующего стихотворение II. II. Огарева, посвященное С. Г. Нечаеву. (Молодому другу Нечаеву) Он родился в бедной доле. Он учился в бедной школе; Но в живом труде науки Юных лет он вынес муки. В жизни стала год от год) Крепче преданность народу, Жарче жажда общей воли, Жажда общей лучшей доли, И гонимый местыо царской Н боязнию боярской Он пустился на скнтапьс, На народное воззваиье — Кликнул клич по всем крестьянам. От Востока до Заката И от Севера до Юга «Собирайтесь дружным станом, Станьте смело друг за друга Отстоять всему народу Свою землю п свободу». Жизнь он кончил в этом мире В снежных каторгах Сибири: Но, весь век нелицемерен, Он борьбе остался вереи. До последнего дыханья Говорил среди изгнанья: «Отстоять всему народу Свою землю и свободу». («Правительственный вестник» 1871, Д! 1G3, 10 2*2 июля). 1C с т р. 3. Заметки предназначались для гл. 2 — «Окончание праздника», и боль¬ шею частью вошли в нее.
Hi Комментарий Последняя приписанная заметка относится к гл. 4 — «Последнее ре шение». К с т р. 4. Первый набросок вошел в гл. 3— «Законченный роман», второй—в г л: 7— «Последнее странствование Степана Трофимовича», и последний — н гл. 4—«Последнее решение» и гл. G—«Многотрудная ночь». 95 юд— 1793 год. Ротн — Луи-Константэн (1730—1794), представитель Французской знати, краг республики. Обвиненный в участии в контр-революционном заговоре, он был арестован в 1794 году и гильотинирован*24 июля того же года. Достоевский ошибся, говоря о 1793 годе. Шарлота — Корде (1768—1793), убийца Марата. К с т р. о—7. Две первые заметки предназначались для гл. 3 — «Законченны!! ро¬ мане, две следующие — для гл. “ — «Последнее путешествие Степана Тро¬ фимовича», остальные наброски вошли, иногда несколько видоизмененными, в гл. 6 — «Многотрудная ночь», — так, например, провожает Верховенского на станцию Эркель, а не Лппутин. К с т |). 8—9 Заметки вошли в гл. 6 — «Путешественница». ft Marie приехала в надежде на переплетные» — намек на роман Чер¬ нышевского «Что делать», где героиня, стремясь стать самостоятельным человеком, открывает швейную мастерскую. К стр. 10. Первая заметка внесена в более раннее время, чем последующие, и не имеет связи с романом. Набросок убийства Шатова довольно близок к окончательной редак¬ ции романа (см. гл. 6 — «Многотрудная ночь»), а такая деталь как ра¬ ботали Эркел и Толкаченко да II. И-и совпадает с подробностями убий¬ ства Иванова, непосредственными убийцами которого были Нечаев, Пры- жов и Кузнецов. Huawyxuu — Шигалев. Толкаченко — один из членов пятерки Верховеиского. Прототипом ему послужил для Достоевского литератор Ив. Ирыжов. Подробное исследова¬ ние но этому вопросу см. у Альтмана «Прыжов и Достоевский» («Каторга и ссылка», т. 81—82). К стр. 11—15. Вариаиты деталей к гл. 6 — «Многотрудная ночь». К с т р. 16—17. Первые заметки вошли в гл. 6 — «Миоготрудная ночь», а «общий план» охватывает все последние главы и более нодробио останавли¬ вается на гл. 8 — «Заключение». Молебны — эта деталь намечалась в ранних планах, причем Ставрогин должен был после молебна произносить речь (см. тетр. Л 3, стр. 20). Т. Филиппов—Тертий Иванович (1825—1899), реакционный публи¬ цист и царский бюрократ.
Комментарий Uo К с т р. 18. Первые заметки вошли в гл. О «Многотрудная ночь», а две послед них заметки интересны, как итог его отношения к типу Нечаева, выска зывас.чыи, однако, от лица хроникера. К с т р. 20. Предисловие — не было написано Достоевским, но интересно и важно по выражению его отношения к теме своего романа при окончании работы. Орсипи — Фелпче, грлФ 1819- 1858). один из наиболее стойких деяте¬ лей итальянского национально-освободительного движения. Гильотпипро- ваи 13 марта 1858 г. за покушение на убийство Наполеона III. Его муже¬ ственное поведение на процессе и перед казнью вызывало восхищенное отношение к нему современников, и потому непонятен упрек Достоевского и словах: «и не прятался... как Орсини, а стал лицом к лицу». К стр. 21—22. Заметки на стр. 21 составляют дополнение к письму Сгаврогпна, на бросаныому на стр. 22. Начало его в окончательную редакцию не вошло К с т р. 26. Смысл записей этой страницы не выяснен. К стр. 27—29. Заметки для «Дневника писателя», опубликованного в журнале «Гра¬ жданин)) за 1873 г. Не все, однако, были использованы. Мещерски и - Владимир Петрович (1839—1914), редактор-издатель жур¬ нала «Гражданин». Татьяна — А. Пушкин. «Евгений Онегин». Заметка о Герцене и Ведийском встречалась и среди записей к ро чану «Весы» (см. комментарии к стр. 2-4 тстр. № 2). Красовский — Аполлинарий Каэтановнч (ум. 1875), ученик Института инженеров путей сообщения (по которому и знал его Достоевский), автор книги «Гражданская архитектура». 1\ стр. 3*2. Запись материала для рецензий в журнале «Гражданин». ]\ стр. 51 (70). Нладиславлев—Михаил Иванович (род. 1840), философ, противник материализма, бывший сотрудником в журналах Достоевского «Эпоха» и «Время ». Л порей—Михайлович Достоевский (1825—1897^. Коля — Николай Михайлович Достоевский (1831 —1883•. Лскочгнскии — Виктор Ппатьевнч (1820—1879), журналист и нпсатель- реакциопер, в 1854 году издатель журнала «Домашняя беседа». К стр. 52 (120'. Запись распределения рецензий для журнала «Гражданин». Пуцыкович — Владимир ФеоФиловнч (1843—1909), журналист, с 1874 по 1879 год редактор-издатель «Гражданина».
446 Комментарии 10 лет реформы —книга А. Л. Головачева «Десять лет реформы 1861—1871 г.», Гиб. 187*2. Рецензирована в № 1 и 4 журнала «Гражданин» за 1873 г. Алексеи Слооо(Оин)—роман А. И. Пальма, печатался в «Вестнике Квропы» за 1872 г., кн. 10—12, и 1873 г., кн. 2—3. Рецензия В. Мещерского в .V I «Гражданина)) за 1873 г. касается только первых частей. «// — монастыри...»— рецензия Достоевского на статьи, помещенные в журнале «Беседа » за 1872 г. под заглавием «Наши монастыри», помещена в Л» 4 «Гражданина» за 1873 г. Все рецензии анонимиы. Кого подразумевал Достоевский под «//»— не выяснено. К стр. о! 130). Записи представляют собой денежные расчеты Достоевского, каса¬ ющиеся его доходов и расходов. Я. Г. — Иван Григорьевич Сниткин, брат жены Достоевского. Па та—Павел Иванович Исаев, пасынок Ф. Л1. Достоевского. Гинтсрлах, Гришин, Замысловский, Печаткин, Трощин— кредиторы Ф М. Достоевского. Имена их не раз встречаются в письмах 1873 г. ^см. Письма, т. ИГ. Другие сокращенно записанные имела нам не уда¬ лось раскрыть. К стр. оо (131), 36 Д32). Заметки двух последних страниц опять представляют материалы к «Бесам», — к пропущенной главе «V Тихон». Особенным здесь является дважды употребляемое имя «Феодосий» вместо «Тихон». Разговор о са¬ мозванце в окончательной редакции существует только в «Иване-Царе- виче» (ч. И, гл. 8) между Петром Верховепским и Ставрогиным. В главу «У Тихона» он не был введен. ПРИ ЛОЖКИН К I Из тетради Д» 13 Ценгрархпн ф. 212) Тетрадь AS 1 о заполнена главным образом заметками к ромаиу «Пди- 01». Они опубликованы в издании Центрархпва под редакцией П. Н. Са- кудина (тетр. Л5 10). Из 136 страниц только 17 заняты другими произве¬ дениями. Мы извлекаем из нее заметки о Картузове как прообразе Лоблд- кина п небольшую запись «Юродивый», видя в этом наброске неко¬ торые черты, роднящие его с эскизами других ранних персонажей, и кроме того встречая уже здесь мотив «дуэли без выстрела», мпого раз упоминающийся в «Бесах». Работа над «Идиотом» обильно датирована Достоевским, но в заметках о Картузове нет ни одной даты. Поэтому можно только предположительно относить их к 1868 году, когда он писал здесь «Идиота». К стр. 111. Фон Картузов — намек на первоначальный план Достоевского сделать Картузова человеком, стремящимся подчеркнуть свое благородное проис¬ хождение и местом действия выбрать Ревель, старинный рыцарский город. Заметки со слов «Тесен Осекать стал нам стакана и весь следующий отрывок являются набросками к стихотворению Картузова-Лебядкина о таракане, вошедшему в роман «Бесы» (ч. I, гл. 2 —«Премудрый змий»).
Комментарии 4 4 j К стр. 1J 2. Первая заметка вошла в окончательную редакцию, но полицеймейстер был заменен губернатором. Стихотворение было использовано Достоев¬ ским лишь частично — только иервая строфа вошла в главу «Ночь» (про¬ должение)» (ч. II, гл. 2). Неловкий человек — можно рассматривать как одни пз вариантов за¬ главия задуманной самостоятельной повести о Картузове, в подтверждение чего см. стр. 114 этой же тетради. К стр. 1KI. Екатерина Григорьевна — первоначальное имя амазонки, в «Кесах» - Елизавета Николаевна Тушина. К стр. 114. Запись плана и подбор заглавия показывают, что Достоевский серьезно* задумывал сделать из набросков о Картузове самостоятельную повесть. Мотив хлыста повторяется не раз в набросках к «Бесам», но в ромам не вошел. Мотив сломанной ноги использован Достоевскивт в романе, но не как Факт, а как предположение. Лиза дразнит атпм Маврикия Николаевича в главе «Премудрый змий» (ч. I, гл. о), и Лебядкнн озаглавливает свои стихи: «Б случае, если бона сломала ногу». К стр. По. Следует обратить внимание на мотивировку отказа от выстрела на Д}ЭЛП. К стр. 117—118. Как нам кажется, заметки этих страниц являются одними из наибо лее ранних; в роман они не вошли. К стр. 120. Каразины — один из вариантов Фамилии «красавицы». К стр. 1*22. Стихотворение вошло в главу «Хромоножка» (ч. I. гл. 4) с неболь¬ шими изменениями. Перезвонов — Фамилия в роман не вошла. К с т р. 124. Стихотворение в романс не использовано так же, как и вариант о пребывании Картузова в больнице и его сумасшествие. ПРИЛОЖЕНИЕ И Из тетради Л5 14 ^Центрархпв ф. 212) Тетрадь Л* 1/4 (Центрархпи ф. 212) в основной части содержит мате¬ риалы к роману «Идиот», опубликованные иод редакцией 11. Н. Сакулпна под Д8 11. Они перебиваются заметками к повести «Вечиый муж» и це¬ лым рядом отдельных сюжетов: 1) Илии для рассказа (в Зарю) — о вое-
Комментарий т пнтаниице (стр. 05—70), *2) Картузов (стр. 01—94, 97—ЮЗ, 105—107), 3) Темп под названием Император ^стр. 85), 4) Смерть поэта (стр. ЮЗ- 104). Кроме того, на стр. 87 находятся еще «Заметки посторонние» — ма¬ териал для статей. Мы публикуем здесь два первых наброска и четвер¬ тый. Основания для напечатания ъКартулова» ясны сами собой, он лег в основу капитана Лебядкпна (см. комментарий к стр. 1 гетр. «\5 1/10 что касается двух других, то мы привлекаем их, находя в них элементы, роднящие их с ранними набросками к «Бесам». Такова прежде всего са¬ мая тема о воспитаннице при богатой барыне, отдельные черты, сходные в илемянннке-наследнике с «ростовщиком» из «Атеизма», а далее со Став- рогнным; затем мотивы «пощечины» (стр. 68—69) и «дуэли без выстрела» (стр. 69). Хромую девочку, от которой требуют любви, и самоубийство ее можно сблизить и с хромоножкой и с Матрешей из «Исповеди Став- рогина». В «Смерти поэта» кроме попика, который не раз упоминается в набросках к «Кесам*, и отдельных черт, общих у поэта и Шатова, нельзя оставить без внимания Фамилии Нечаева и Кулншова, встречающиеся в приписке на сгр. 104. Запись на стр. 103 датирована 9 сентября 1859 года, по эти имена дают основание датировать приписку нс ранее как концом 1869 года. Труднее установить время записи повести о воспитаннице. По¬ скольку она предназначалась для «Зари», она не могла быть записанной ранее коица 1868 года, так как только и это время Н. И. Страхов сообщил Достоевскому о возникновении этого журнала и просил о его сотрудниче¬ стве. Но первым произведением, подготовленным для «Зари», стал с Веч¬ ны й муж», наброски которого есть тоже в этой тетради. Стало быть, следует думать, что повесть о воспитаннице возникла после пего, когда Достоевский подыскивал темы для дальнейшего участия в журнале, т. е. опять-таки в конце 1869года и в 1870 году. Записи аКартузова» относятся, вероятно, к тому же периоду, если основываться на общем для них и для гемы о воспитаннице тяготении писать «по-нушкпнски», коротко, без пси¬ хологических отступлений (см. стр. 65 и 92). Причем надо заметить, что заметки Картузова в тетр. Л5 1/4 более поздние, чем в тетр. Л! 1 5, хотя в работе над «Идиотом» последовательность тетрадей обратная. Основа¬ ние для нашего утверждения дает сопоставление таких названий в на¬ бросках к «Картузову». как «/-я план» в гетр. Л® 1,5 п «Полный тын Кар ту лова У) в тетр. Ла 1/4 и большая углубленность в обрисовке образа героя в этих набросках. .К стр. 65—70. Заметки к повести о воспитаннице сделаны в короткий промежуток времени, если судить по характеру написания. О датировке см. выше. Может быть, на этом сюжете следует искать влияние «Пиковой дамы» Пушкина в отношении выбора темы и стремления к краткости н сухости изложения. «Приживальщик и эстетик Дурова — Сергей Федорович (1816- 1869 , поэт, петрашевец. Приговоренный к смертной казни, замененной ио кон- Фирчацип четырьмя годами каторги, он отбывал ее вместо с Достоевским в Омской крепости. Достоевский никогда но любил его п не был близок с ним, вынужденное четырехлетнее совместное пребывание еще больше отдалило их друг от друга. В 1857 году Дуров был возвращен но болезни в Россию п проживал у своего ближайшего друга, тоже петрашевца, А. И. Пальма. Это, вероятно, и дало повод Достоевскому квалифицировать его «приживальщиком». О «пощечине» и «дуэли без выстрела» и о хромоножке см. во всту¬ пительном комментарии к этой тетради. В положении героя между воспитанницей и великосветской кокеткой- кнлжпой можно видеть намек на позднейшую ситуацию в «Бесах»,— Ставрогин, Даша, и Лиза.
Комментарий Ш К стр. 91—94, 97—103, 105—107. Эти страницы дают наброски повести о Картузовс (историю образа см. комментарии к тетр. As 1 10, сто. 1). Одним из первых по времени является, вероятно, набросок на стр. 9а—«Ревель», в первой Фразе которого можно видеть и особый смысл: «Город немецкий и имеющий претензию быть рыцарским, что, почему-то, очень смешно (хотя он и действительно был рыцарским)». Не потому ли был выбран этот «смешной» город местом действия повести, что героем ее был человек тоже смешно^ и претен¬ циозный? (см. его характеристику в предпоследней заметке, стр. 91). Из всех деталей сюжета этой повести до «Бесов» и до типа Лебядкнна до¬ шли влюбленность в амазонку и нелепые стихи, посвящаемые ей. В пер¬ воначальных набросках «Бесов» есть упоминание о графе, но мимолетное. Эпизод с пощечиной и дуэль отошли от него к Ставрогипу, Францу¬ женка вовсе не вошла. Еще в одном эпизоде можно видеть отголосок де¬ тали этой повести — приход Маврикия Николаевича к Ставрогипу с пред¬ ложением женитьбы на Лизе может напоминать посредничество Картузова между граФОМ и амазонкой. К стр. 103—104. См. вступительный комментарий к этой тетради. Аввакум — протопоп Д610—1681), один из самых ярких идеологов церковного раскола XVII века. Сопоставление его с «попиком» непонятно, так как попик представлен у Достоевского типом совсем иного рода. По всей вероятности, запись на стр. 104 более позднего происхожде¬ ния, чем на стр. 105, где первоначальный проект затронуть нигилиста пре¬ вращается в намерение дать Нечаева. ПРИЛОЖЕНИЕ III Из тетради As 13 (Центрархив, ф. *21 *2 Заметь;, которую мы даем последней в пашен книге, является весьма возможно первой по времени. Она взята из тетр. As 13 Центрархив, ф. '21*2 , заполнявшейся в течение 1866 и 1867 гг. главным образом запи¬ сями к романам «11|И‘СТу пленне и наказание» (84 стр.) и «Идиот» (54 стр.), опубликованными в изданиях Центрархива («Из архива Достоевского. Неизданные материалы», ГИХЛ 1931: 1) «Преступление и наказание» под¬ готовил к печати И. II. Сливенко. *2^ «Идиот» — редакция II. Н. Сакулина и Н. Ф. Бельчикова'. Эта заметка, конечно, не имела еще в виду романа «Бесы». Она за¬ писана как характеристика того «хищного» типа, который в десятках вариаций проходит через все творчество Достоевского. Мы считаем воз¬ можным включить ее в настоящее издание, так как среди завершенных образов «хищников» ближе всего к ней подходит герой романа «Бесы» Ставрогин. Среди опубликованных вышо материалов не раз встречались те же Формулы для определения духовного мира «князя». В момент воз¬ никновения она предназначалась, вероятно, для образа, ставшего Свидри¬ гайловым, но в окончательной редакции типа не была использована, что и позволило редактору заметок к «Преступлению и наказанию» воспри¬ нять ее как нечто чуждое данному роману и не включить в свое издание. Между тем еще одна заметка, случайно также опущенная И. И. Гливенко, подтверждает нашу догадку и устанавливает связь этого наброска с обра¬ зом Свидригайлова, в первоначальном замысле так близко соприкоснувше¬ гося со Ставрогнным. Приводим ее: «Отец Севастополец, [Старый] все промотал, слабая линия, дочь, два сына, брат (пьянчужка и прнживаль- 29 — 1850
Комментарии 450 щик, характер, расскащнкЧ Старшим сын больной, всех кормит Младший сын, растленный Свидр<игайловым]>. Свид. 45 лет хочет жениться на 16-лстней богат <(?> С отцом дело имеет (дуэль) (объяснения). Покупает дочь, отказывают. Продолжает быть другом (тот самый, который хотел застре¬ литься. Демон, сильные стрости. [Курсив наш] (Говорит) распаляет (дает деньги) младшего, обольщает дочь. Обличает что жених, которого ему предпочли [по] (молокан) <(?> намерен продать ее начальнику. Жена стар¬ шего сына (в нигилистки) Дочь за Свидр-ва сама идет. (Свид. умерщвляет своего гцЛжнвальщика. Дружится с ребенком на улице) Переборно")т. Катастрофа. NB. Распаленному молодому человеку карьеру сочинить. [М] Кто-то из них получает наследство» ^тетр. Д® 1/3, Цептрархив ф. *212, стр. 14>.
ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ к материалам « <1868> (1868) (не ранее конца 1868 года, вернее 1869 г.) 1869 Февраль (до 2) » (после 2) август 3 » 16 » 19 сентябрь 4 » 9 И » 30 ноябрь 14/2 21/9 (не позже конца ноября) (не позже конца года) (не раньше конца ноября) (не раньше конца ноября и не позже января) 1869 декабрь 20/8 < около декабря 20/8 ) 1870 январь 1 » л до 2) » л 2 13/1 Записных тетрадей» Ф. М. Достоевского1 Заметки к повести о Картузове То же л л » План для рассказа <в Зарю) «Мысль» (Атеизм). «Последняя попытка мысли» (Атеизм) Заметки к «Атеизму» и Картузову. Припадок во Флоренции. Припадок в Праге. Припадок в Дрездене. Припадок в Дрездене. «Смерть поэта (Очень заметить для Русского Вестника^л При падок в Дрездене. Припадок в Дрездене. «Подпольная идея для «Русского Вестника». «1) Поиски. 2) Глубоко распадающееся суще¬ ствование». Заметки к «Вечному мужу». «Из повести о молодом человеке» — Заметка к «Смерти поэта». «Зависть». «Житие великого грешника». «Житие» «Житие» (Тип героя) «Житие» «Житие» (продолжение) Припадок. Temp. Стр. 1/5 14 1/4 65—70 1/10 7—8 > » 5 » 1—2 » 60 » » » » » » [ 1/4 103 1/10 60 » 61 3 58 » 12—13 19 1/4 104 * 20—27 -'8 н верхняя четверть 9 / 22 6 НИЖНЯЯ часть 9 1 10 61 1 Обычным шрифтом печатаем литературные заметки, курсивом — остальные. В остроугольные скобки помещаем даты, устанавливаемые нами. Даты даем по новому стилю, как в большинстве случаев ставит и сам Достоевский.
ш Хроно.готический указатель Temp. Cmj). 1870 январь <17'5> Запись припадка па о и день. » » 19/7 Припадок в день п пае казни Троп- мана. <24/12> Запись припадка на 6-й день. Днев- ник. » 24/12 «Но от себя ли рассказ». » <до27/14> «Житие» » 27/14 «Житие» ^продолжение стр. 9}. » » ((Начать высылать 22 Февраля» Февраль 3 «ТР> Н. Грановский» <Бесы>. » о «Чуть ли не лучше» [приписка к ва¬ рианту о скандале у красавицы]. <между о и 10> Наброски к «Бесам». 10 Два припадка ночью. » <13Ч)> Запись припадков на 4-й день. Дневник <«0 работе нечего и ду¬ мать».'} 16 Проспект трех частей <Бссы>. 18 «Княгиня только что объяснилась с Гр им» 23 11 Припадок утром. 20 «Говорят,что князь растлил воспитан¬ ницу, а Гр-й согласен жениться». Нечаев и Голубов. » 27/15 Запись припадка. Дневник. » 28 16 «Идея романа (Романист в старости)». март1Кначало>}3аипси к «Босамв на Разные томы март <до 2> «Продолжение от конца» и др. «Хоть у нас и пожары ...» «Князь был развратнейший человек... Черновой набросок письма к II. Н. Страхову. «Спор князя с Грановским» «Последний образ князя». » 2 » 7 <не позже 10)> <ДО П> 11 13/3 апрель «Князь человек, к-му становится скучно». «Нечаев», «Голубов», «Грановский». 10 «Голубова нс надо. Князь — все». <не рань- «Недоумение о реформах» (Заря. те конгш} Апрель^ 29 Припадок в Гамбурге. май <середина)> Запись пргтадка. Дневник [«пред¬ стоит роман в Р. Пест.»]. <до 15/3> «Монастырь» <Житио> 15/3 Главная мысль < Житие > «После монастыря и Тихона». 16 Из «Особых заметок». <до 23> «Вариант замечательный <Бесы> 23 Последние замечания <к общему в первой части Бесов]>. <около 23)> Разные варианты «Бесов». » » Из «Особых заметок». 1/10 61 » » 2 23 » 18—17 » 13, 15, 16 » 14 » 24 » 36 » 37-43 1 10 61—62 1/10 62 2 44 » 46 1/10 62 2 65 1/10 62 » 2 54 /49—69 { 72—77 2 и верх 3 верх 4 низ 3 и 4 » .6 » верх 5 виз э и при¬ писка сбоку на 6 » 1 3 62 [вклеена] 2 35 1/10 62 » 59 70-71 » 19—20 3 4 » ну 136—135 » п 1 134 130—133 й 1 137—144 » 4
Хронологический указатель Ш 1870 июнь 8 Шатов и казнь. Первое свидание. » )> 9 Казнь [«репутация Дон-Жуана» . » 13 Из «Особых заметок» 13/1 «Самые ближайшие заметки». 18/G «Мысль князя». <около 18/0> «Вечер у Грановского» » 23 «Фантастическая страница». » <после 23> «Продолжение Фантастических страниц». < > «К Фантастической странице». » 24 Из «Особых заметок». 29/17 Продолжение заметок. \после выхода июньской книжки «Вестника Евро¬ пы»? у 1870 июль «Мысль на лету» 13/1 Припадки утром. » 17 Запись припадка. Дневник о воине. </>бюсб с 4-и пастью романа и отчаиваюсь»4}. 24 «Князь и воспитанница». 25/13 Легкий припадок утром. Дневник. О воине. «Линутин-Рождественский». «Князь и красавица». » 28/10 Сильный припадок утром. » 29 Из «Особых заметок». август 3 Запись припадка. Дневник. О войне. » 7 Припадок утром. » 11 Запись припадка. Дневник. \«Роман бракуется решительно»}. О войне. <до 12)> Варианты романа «Бесы». ч } То же. 12 То же. 13 »Р° долженне вариантов. 14 «Последняя редакция». 15 Продолжение вариантов. 10 Характер князя. 18 «Попытка программы» <[Первый и вто рой части.4' » 19 «Мотивы изменяющие прежнюю Форму» » <нс рань¬ ше 19> Различные заметки » 19 Из «Особых заметок». » 21 План [«Я все по порядку»]. » 22 «Я все по порядку» [Первая часть], сш^гябрь 2 Припадок утром. » <после 2[> Запись припадка. Дневник. » 9 Припадок. » 12 Из «Особых заметок». » «Большие идеи» «Шатов, князь и красавица». 14 Запись припадка. Дневник. [«Роман идет медленно»]. » 21 Из «Особых заметок». Temp. Стр. 3 108 3 120—1*29 » 4 » 18—19 » 20-21 » 22—24 34—37 » 38—40 » 27—33 » 4 > 1 10 41 » 42 56 59 » » 3 10 1/10 59 3 9 1/10 59 3 4 1/10 58 » )> » 50 14 15 29 31—30 32 33—34 51—52 48—49 » 44—47 3 4 » 14 » 50 1/10 58 » » » » 3 4 59 1 10 58 4 3
454 Хронологи ческий указатель Temp, Стр. 1870 октябрь 1 Черновой набросок письма М. Н. Казакову. 110 53 10 Припадок. » 57 » Запись припадка. Дневник. Письмо от Л. Н. Майкова. {«Ничего не отослано из романа»]. » » 16 Припадок. » » 21 Из «Особых заметок». 3 4 < »> Отправлено письмо к Каткову. 110 57 22 Запись припадка [46 октября] Днев¬ ник. » » 7) Припадок. » » » Стихи на обложке. 3 1 •26 27 Ночь. Запись припадка. Дневник. («Надо писать, очень уж запоз0ал»у. 1/10 ноябрь 1 «Роман (Стало быть, Ст. Тр. необхо¬ дим}» Интрига романа. 3 64—61 У> «Главнейшие замечания». » 65 5 Из «Особых заметок». » 4 У) 11 Из «Особых заметок» » » » 29 «Вторая половина 2-й части». » 72 декабрь 25 «Последняя поправка программы (без приезда Nicolas}». 82 25 Продолжение. 83 27 «Финал 1-й части». 85 28 Приписка: «Совершенно так» к «Особый тон рассказа». 88 » Y) » «План окончательный» 89 1871 январь 3 «Насчет IV Отделения». 1 » Февраль 3 После Финала I части. 87 » март 1 «Нечаев с кпязем про инженера». 115 » май 13 «У Виргинских» » 98—101 Т) 1> » «Князь и Тихон». » 47 » август 7 «Еще не начинал продолжения романа». м 144 187-2 нюнь 26 «Утро и Скворешниках» [Ставрогин и Лиза . 1/6 4 сентябрь 10 Дневник. » 51 октябрь 24 «Общий план» [после самоубийства Кирилова]. 16
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИИ Основною часть настоящего указателя составляют имена и прозвища персонажен Достоевского, встречающиеся в тексте Записных тетрадей. За каждым именем в скобках дается заглавие произведения пли условное название литературного замысла Достоевского (например «Вечный муж» или «Зависть», «Неловкий человек»). Нод «Материалами к Весам» понимаются все варианты романа, нахо¬ дящиеся в Записных тетрадях; в противоположность нм заглавие аБесы» дается только применительно к окончательной редакции романа, упоми¬ наемой во вступительных статьях и в комментарии. В тех с.пчаях. когда имена персонажей совпадают с именами реаль¬ ных лиц например, Нечаев, Грановский, Зайцев и т. пЛ имя реального ли£а дается после* имени персонажа. Одно и то же имя или прозвище дается Достоевским персонажам не¬ скольких задуманных нм произведений (например. Красавица, Воспитанница. Князь и др.). В Указателе они даются по алфавиту условных названий замыслов, к которым каждое из этих имен относится: персонажи из «Ма¬ териалов к Весам» даются всегда и нмеднимп. В виду того что один и тот же персонаж Достоевского имеет большей частью целый ряд имен и прозвищ, в Указателе дается ссылка от ка¬ ждого из з гих имен к наиболее часто употребляемому: в отношении «Мате¬ риалов к Весам» к наиболее употребительному имени окончательной ре¬ дакции i например, Грановский. Отец, Верховенский ит.д. отсылаются к Сте¬ пану Трофимовичу: Лебядкпна, Сумасшедшая, Юродивая и т. д. — к Хро¬ моножке ; в отношении же неосуществленных замыслов ссылка делается на имя, чаще всего употребляемое Достоевским в тексте Записных тетра¬ дей (например, Екатерина Григорьевна. Катерина Николаевна — на Ама¬ зонку). При этом основном имени дается перечень всех имен и прозвищ данного персонажа. Имя Ф. М. Достоевского упоминается в Указателе дважды, как оно дано в тексте Записных тетрадей — «Д. писатель» и «Ф. Д.». Статьи и комментарии рассматриваются как всецело относящиеся к Достоевскому, и потому перечня страниц с упоминаниями его имени не дается. Кроме вышеуказанных имен, в Указателе даны также имена реальных лиц (например, Пушкин, Страхов, Гпнтерлах и пр.\ исторические собы¬ тия (например, Французская революция, Петровская реформа), географи¬ ческие названия (например, Швейцария, Дрезден), заглавия книг и персо¬ нажи литературных произведений (например, «Детство и Отрочество», Назаров , — упоминаемые как самим Достоевским в Записных тетрадях, так и редакторами в статьях и комментарии. Наконец в Указатель включены и те отвлеченные понятия, которые легли в основу идейного содержания «Бесов», как например, «нигилизм» «атеизм», «православие» и т. п.
т Указатель имен и названий Имена, которые нам нс удалось расшифровать, отмечены Имена, встречающиеся только в статьо п комментарии, отмечены зве¬ здочкой. Иностранные имена даются в конце каждой буквы алфавита. А. и Б. (В. Белинский, «Разговор между господином Л. и господи¬ ном Б.») — 109, 124, 314, 345, 418. См. также Белинский В. Г. А. Б. («Зависть»; — 46 — 50,395, 397, 405. См. также Князь («Зависть» А-я — см. АльФонская. Аввакум (протопоп)—388, 449. Автор («Материалы к Бесам») — 17, 77, 88, 217, 273, 276, 409. См. также Хроникер. А-вы (?) — lot, 425. А. Г-на — см. Достоевская А. Г. Акимов (?) — 140, 424. Аксаков (С. Т.)—79, 410. Алек (?) ■—348. Александр 11 — 131, 132, 189, 420. Алексей божий человек — 344, 345. ’Алексей Михайлович (царь) —441. Алексей Слобод(нн (А. Пальм, «Алексей Слободнн»)—347, 446. См. также Пальм А. Алеша — см. Телятников. ’Алеша (Ф. Достоевский, «Братья Карамазовы») — 21, 416. ’Альтман — 24, 444. Аль-не — см. АльФОпские. АльФвнская «Житие великого грешника» — 102. См. также Жепа Альфонского, Мачеха героя. Альфопскис («Житие великого грешника»)—45, 102, 104, 105. 399. Альфонский («Житие великого грешника») — 98,104—106,399,416. См. также Отец (Лльфонский). Амазопка («Неловкий человек») — 358, 374, 378, 380, 447, 449. См. также Екатерина Григорь¬ евна, Кармазина, Катерина Ни¬ колаевна, Лизавета Николаевна («Нел. чел.»), Наездница («Нел. чел.»), Хромая. Амазонка («Материалы к Бесам» 74, 255, 403, 433. См. также Лиза. Америка— 151, 211, 224, 227, 266, 279, 320, 439, 441. ’Ангел Лаодикпйской Церкви Апо¬ калипсису — 422. Ангел Сардийской Церкви Апо¬ калипсис) — 229, 284, 422. ’Англия — 439. Андрей Николаевич («Материалы к Бесам») — 120, 420. См. также Степан ТроФИмович. Аникнта (?) — 161, 42э. Анна '«Житие великого грешни¬ ка») — 98, 103. Анна Николаевна — см. Сниткнна А. Н. Антихрист — 21, 196, 206 — 208, 216, 286, 320. Антонович (М. А. — 183, 430. Антон Петров — см. Петров Антон. ’Анфовский Б. — 401, 423. Аня — см. Достоевская А. Г. Апокалипсис — 66. 196, 202, 212, 219, 220, 222, 317, 422, 435, 436. Армпннй — 199, 436. Арх. — см. Архиерей. Архиерей («Материалм к Бесам» — 16, 129, 141, 157, 166, 168, 202, 203, 233, 290, 295, 406, 421, 440. См. также Тихон. Аскочеискнй В. И.)—347,445. Лт—см. Атеист («Атеизм»). Атеизм — 20, 38, 101, 107, 117, 143, 144, 155, 157, 164, 183, 186, 193, 198, 208, 221, 229, 236, 237, 279, 295, 351, 398. ’«Атеизм» — 17, 20—22, 395- 398, 416, 448. Атеист («Атеизм»)—41, 398. Атеист («Смерть позта»)—387,388. Афинион, царь—344. Афон — 121, 420. Albert {'«Житие великого грешни¬ ка»' — 97, 100. Б. — см. Белинский В. Г. Багоутоп («Вечный муж»)—43. 44. \ ‘Баден — 412. Базаров (И. Тургенев, «Отцы и де¬ ти») — 110, ‘115, 116, 206, 419, 441. См. также Тургенев И. С. ’Базен, маршал — 412. Байрон (Дж. Г.) —292, 318, 391, 441. См. также Дон Жуап, Корсар. Бакунин (М. А.) — 158, 403. 425.
Указатель имен и названий 457 Барыня '«Рассказ для «Зари») — 372, 373. ‘Бастилия — 416. Безобразов (Н. Л.) — 169, 426. Безухой, граф (Л. Толстой. «Бойна и мир») 235, 437. .См. также Толстой Л. II. Белинский <В. Г.)—21, 22, 25, 109, 110, 117, 119, 124, 125, 131, 151, 154, 192, 193, 218, 226, 344- 341;, 390, 401, 413, 414, 417, 418, 420, 425, 435, 44” См. также А. и Б., Виссарион. ‘Бельчиков Н. Ф. — 14, 449. Бсрви — см. Флеровский. Берлин — 83. ’«Беседа», журнал — 446. ’«Бесы» (Ф. М. Достоевского4 — 14—19, 21—24, 26, 28, 29, 31. 32, 395—406, 413, 415, 421, 422, 424— 430, 442. 445—449. Бетховен (Людвиг; ван)—281. Библия — 98, 105, 194. См. также Иаков, Илья. Иосиф, Эпох. Бирон (О.-И., герцог — 132. 423. Бисмарк /ОЛ 237, 438. Богатая барыня «Рассказ для «За¬ ри») — 372, 373. ’Боткин В. II. — 24, 401. Б-пов /?) («Смерть ноэта»х — 388. Брат (Достоевский М. М. —65, 408, 443. Брат воспитанницы, гусар (Рас¬ сказ для «Зари»)—371, *з73. Брат воспитанницы /«Материалы к Бесам» -60, 61, 93, 168, 169. См. также Шатов. Брат Гр/аповско го («Материалы к Бесам»5 129, 130, 133, 305. 396, 422. См. также Лебядкпн. Брат губернатора «Материалы Бесам») — 8!), 415. Брат жены Виргинского («Матери¬ алы к Бесам») — 249, 250, 420. См. также Шш алев. Брат жены Гр(ановско)го ^«Мате¬ риалы к Бесам») — 130, 306. См. также Шатов. Брат жены Ставрогнна /«Материалы к Бесам».) — 62. См. также Лебядкнн. Брат Миша («Житие великого грешника») — 97. Брат Осина-лакея «Житие вели¬ кого грешника» — 105. Брат хромоножки «Материалы к Бесам») — 59, 61, 63, 71, 73, 77, 428. См. также Лебядкнн. ’«Братья Карамазовы» (Ф. М. До¬ стоевского) —14, 19, 397, 406, 416. См. также ’Алеша, ’Зосима. Брин («Житие великого грешни¬ ка») — 97, 100, 10L "Бродский Н. Л. — 416. Брутнлов («Житие великого греш¬ ника») — 97. Бумштейн («Неловкий человек») — 357. Бурьев (?)—348. Бюффоп (Ж.) — 161. ’«Былое и думы» (А. Герцена) — 418. См. также Герцен А. II. В-в ?)—46, 405. В-й — см. Виргинский. В-й (Верховенский, II. С.)—331, 332, 335, 336. В. Н-на — см. Варвара Петровна. В. Петровна — см. Варвара Петров¬ на. В. писатель — см. Великий Писа¬ тель. Важная барыня («Зависть») — 46, 405. См. также Мать князя («Зависть»Ч Ванька («Житие великого грешни¬ ка») — 98. Варв. II. — см. Варвара Петровна. Варвара Петровна («Материалы к Бесам») — 18, 25, 44, 45, 53, 54, 56, 58, 65—70, 75—77, 185- 188, 193, 200, 215, 218, 224, 225, 230, 235—240, 248, 251, 252, 256, 258— 260, 262—264, 266—269, 271. 272, 288, 291, 331, 339, 401, 405, 406, 409, 428—433, 435, 437. См. также Генеральша, Княгиня, Мама. Мать В. II.4 Ставрогнна, Тетя. Варя («Рассказ для «Зари»)—372. Василиса («Житие великого греш¬ ника») - 98, 103. Вевей — 386. Великий Грешник («Житие вели¬ кого грешника») — 107. Великий Писатель («Материалы к Бесам»)—25, 44, 45, 55, 68, 69, 72, 73, 75—77,88, 89. 100. 146, 156—158, 165, 166, 168, 175, 176, 179, 186—189, 199, 201, 206. 215, 230, 233, 234, 237, 238, 240,252.258, 259, 270, 303, 305, 306, 404. 425, 431, 434. См. также Кармазинов.
458 Указатель имен и назван a it \1 Великий Поэт {«Материалы к Ве¬ сам») — 74, 157. См. также Кармазинов. Вель-в — см. Вельчанипов. Вельчанинов («Вечный муж» —45, 44. Вера Михайловна — см. Иванова В. М. Вера Павловна Д1. Чернышевский. «Что делать» — 193, 194, 435. См. также Чернышевский II. Г., «Что делать». ‘Верен — 41*2. Верховенскнй (Петр Степанович («Материалы к Весам»; — 19, *23, *24, *2Г)—*28. *267, 331, 333, 335—337, 400—407, 415. 419-4*2*2, 436. 443, 444, 446. См. также Петр Степанович. Ворховенский (Степан Трофимович («Материалы к Весам» — 16, 2*2, *26. *28, 396, 401. 406, 415. 416. 418, 4*20, 4*29, 436, 438. 44*2. См. также Степан Трофимович. Вести. — см. «Вестник Европы». «Вестник Европы» ’журнал —198, / *218, 410, 435. 436, 438. ‘«Вечный муж» <Ф. М. Достоевско¬ го;—15, 17, *20, 395. 397, 399, 41*2, 447, 448. ‘«Взбаламученное море» (А. Писем¬ ского) -410. См. также Писемский А. ‘Вильгельм Телль — 407. Вир. — см. Виргинский. Виргинская («Материалы к Be сам», — *24. *239, *241, *248. *250. См. также Жена Виргинского. Жена Успенского, Зайцева, Се¬ стра Зайцева. Виргинские («Материалы к Ве¬ сам») —184, *281. Виргинский («Материалы к Бе¬ сам») — 23, 24, 44, 56, 74, 77, 180, 186, *23*2, 236, *239, 24*2, 249, 250— 252, 279, *281, 284, 331, 335, 339. 401, 409, 415, 429, 434, 437. См. также Успенский. Милюков. Вислоухий («Материалы к Бесам» — 233/ 266, 335, 444. См. также Шигалев. Виссарион — 116, 4*20. См. также Белинский В. Г. Владиславлев (М. И. —347. 445. Вогезы — 45, 404. Вольтер — 346. Воспитанница '«Атеизм»/ —40. Воспитанница ^«Зависть» —46— 48, 50-53, 395, 398. 405. Воспитанница s«Рассказ для «За¬ ри») — 369, 370, 372, 373, 448. Воспитанница «Материалы к Бе¬ сам»)—25, 28, 45, 54, 56 — 63, 65 - 68, 70, 71, 74, 75, 87, 88, 90, 91, 94. 111. 1*25, 134-136, 138-145, 156, 159, 161—164, 166—170, 184. 187, 194, 215, *216, 218, 224, *235, 236, 238—241, 243—246, 255, 294, 305—309, 318, 319, 404, 407, 408. 413, 4*20, 4*24, 427, 430, 436, 439. См. также Даша. ‘«Время». журпал — 408. 430, 441, 445. Victor Hugo — см. Гюго В. Г-г — см. Гомбург. Гааз Ф. 11.— 107. 417. Таганов (Ф.Достоевский, «Весы» — 415. Гагарин И. С. — 131,423. Галилей — 197. Гамлет В. Ш ексиир, «Гамлет» — 99. См. также Шекспир. Ганс-Исландец В. Гюго. «Ганс- Исландец»;— 380. См. также Гюго В. Гарпагон (Мольер «Скупой», — 1*29. См. также Мольер. Ге (Н. Н. *292. 441. Гёг, m-те -23, 154, 239, 4*25. Тёгг — 425. Генерал «Зависть» —47, 50—5*2. Генерал «Неловкий человек» — 361, 364, 365. См. также Полицмейстер. Генерал «Материалы к Весам», — 125, 128, 129, 133. 134, 186, 236. *240, 241, 302, 402, 409. См. также Дроздов. Генерал Дроздов — см. Дроздов. Генерал (Ив. Ос.) ^«Материалы к Весам») — 195. См. также Иван Осипович/. Генеральша ^«Материалы к Ве¬ сам» — 310. См. также Варвара Петровна. Генеральша («Материалы к Ве¬ сам» — 125, *241, 40*2. См. также Дроздова. Германия— 81, 296, 411, 412, 4*25. Герой нашею времени <М. Лермон¬ тов, «Герой нашего времени»)» — 101, 158. См. также Лермонтов М. 10. Герцен <А. И.>—24, 109, 147, 180, 193, 206, 208, *226, 343 — 315, 390, 401, 403, 407, 414, 418,419, 445.
459 Указатель имен и названий См. также Искандер. ‘Гершель Джон — 417. Тёте В.— 419, 430. Гинтерл <а \ ) — 348, 446. 'Сливенко И. И. — 14, 19, 449. Гоголь <Н. В.) — 103, 104, 107, 419. См. также Межусв, Ноздрев, Хлестаков. 'Головачев А. А. — 443. Голубенко <?) — 140, 424. Голубов ^«Материалы к Бесам»)— 27, 87, 89, 90 — 92, 94, 141, 155, 156, 159, 160, 162, 164, 166, 168, 171, 243, 244, 290, 319, 400, 413, 419, 426. 'Голубов К. К.—21, 400, 414. 424, 426. Гомбург — 82, 411. Гончар — см. Гончаров. Гончаров <11. А.)—79. 110, 410. См. также Гайским, Сон Обло¬ мова. Гр. — см. Грановский. Гр-ая — см. Грановская. Гр-ий— см. Грановский. Гр-ский — см. Грановский. Гражданин кантона Урн ^Мате¬ риалы к Весам»'—61. 243. 309, 312, 318, 339, 407. См. также Ставрогнн. '«Гражданин», журнал—29. 442, 445, 446. Грановская — 127, 128, 131, 404, 421. См. также Даша. Грановский ^«Материалы к Бе¬ сам»)—16, 22, 24.26,28,87—94,108, 110—113, 115, 116, 118-121, 124— 130, 132—139, 141 — 147, 150, 151, 154 — 170. 179, 193, 195. 198—202, 204, 206, 216, 225. 244. 246, 271, 290—292, 294, 301—311, 313. 318, 401, 404, 409, 413, 414, 420, 421, 424, 423, 427, 429, 432, 433, 436, 441. См. также Степан Трофимович. Грановский <Т. И.) —21, 24, 25, 90, 109, 119, 193, 414. Грач» {«Неловкийчеловек»)—357 359, 362, 363, 375—387,389, 390,449. ГраФ ^«Рассказ для «Зари») —371. Грач» «Материалы к Бесам») — 77. 88, 449. Грибоедов <А. С.)—295, 423. См. также Чацкий. Григорий <«Мысли новых пове¬ стей!») — 290. Григорьев Аполлон — 295, 423. Гришин — 348. 446. 'Гросман Л. 11. — 423. Губ. — см. Губернатор. Губернатор <«Зависть»)— 49. 51. Губернатор ^«Материалы к Бе¬ сам») — 53, 54, 5 >, 68—70, 74—76, 88, 89, 136, 138, 140, 141, 145, 156, 165, 166, 170, 171, 177, 186, 187, 190, 195, 198, 205, 226, 233, 236, 237, 243, 245, 266, 295, 303, 306, 307, 309. 313, 314, 319, 401. 403, 406, 432, 436, 4-47. См. также Иван 0<Ч*иповнч) ^«прежний губернатор») и Лемб- ке <«новый губернатор»). Губернаторша ^«Материалы к Бе¬ сам») — 55, 56, 65, 68, 69. 71—74, 94, 129, 157, 162, 163, 165, 171, 175. 185, 186, 188, 195. 198, 200— 202. 233. 236. 237, 239 240, 242, 243, 252, 259, 260, 264, 271, 305, 309, 401, 406, 427, 429, 437. См. также Мембкс Ю. М. Гувернантка ^«Неловкий чело¬ век» N— 357, 358, 374, 379. Гумбольдт <Александр)—97. 161, *417. ‘Гумбольдт <Вильгельм) — 416, 417. Гюго <В.) — 120. См. также Ганс-Ис ктндец. Cotter Criechenlands <Ф. Шиллер, «Боги Греции»)—202, 388. *cle Науе Kradice—416. Humboldt — см. Гумбольдт Але¬ ксандр. Д.,писатель <Ф. М. Достоевский) — 117, 420. Д-в — см. Добролюбов. Данила Филиппович — 108, 417. ‘Данилевский Н. — 22, 397. Дарья <(«Материалы к Бесам») — 185, 240, 248, 258. 430. См. также Даша. Дарья Павловна <«Материалы к Бе¬ сам») — 322 430, 436, 439. См. также Даша. Даша ^«Материалы к Бесам») — 26, 228, 247, 248, 250—253, 259— 262. 264, 266—272. 286, 398, 404, 405, 407, 408, 415, 420, 422, 426, 427, 432, 433, 436, 437, 448. См. также Воспитанница, Гранов¬ ская. Дарья, Дарья Павловна, Дочь Варвары Петровны, Жена Грановского, М<арья) Алексеев¬ на, Невеста, Невеста Грановского, Невеста Шатова, Сестра Ша¬ това. Двоюродный брат Гр<ановско)го ^«Материалы к Бесам») — 134, 157, 396.
460 Указатель имен и названий См. также Лебядкин. Девочка <(Рассказ для «Зари») — 371. Девочка < «Материалы к Бесам») — 6*2, 177, 2*28, 408. См. также Ребенок, Тринадцати- летпяя, *Матреша. Дездемона <В. Шекспир, «Отел¬ ло» )> — 309. См. также Шекспир. Декабристы — 131, 13*2. 196. 'Дементьева-Ткачева А. — *24. Державин <Г. Р.)— 383. «Детство и отрочество» <Л. Толсто¬ го) _ 108. См. также Толстой Л. ;йксон—198, 435. Дневник Писателя»—17, 19, 29, 31, 413, 418—420, 426, 429, 435, 436, 442, 445. Добролюбов <11. А.) — 120, 4*20. Доктор-нигилист < «Смерть по¬ эта»)— 387, 388. Доктор <«Материалы к Бесам») — 44, у 4, 399, 400, 404. Докторша <«Житие великого греш¬ ника») — 97. 98. ■Долгоруков Аркадий <Ф. Достоев¬ ский, «Подросток») —21. 396, 398, 416. ‘Долинин А. С. — 20, 21, 398, 403, 424. ■«Домашняя Беседа», журнал—445. Дон-Жуан <Дж. Г. Байроп, «Дон- Жуан») — 163, 294. См. также Байрон. Дон-Кихот чМ. Сервантес, «Дон-Ки¬ хот») — Ш, 250, 313, 383, 385, 386. ' — Достоевская А. Г.— 15, 16, 37, 65, 81—84, 178, 347, 396, 411, 413, 426, 442. Достоевская Л. Ф. — 20, 81—84, 411. Достоевский А. М. — 347, 445. Достоевский М. А. — 63. Достоевский М. М. — 65, 408, 441. 443. Достоевский И. М. — 347. Достоевский Ф. М. —см. Д., писа¬ тель, Ф. Д. Дочь <«Материа.1ы к Бесам») — 135, 136. См. также Лиза. Дочь В<арвары) И<етровиы) <«Матсриалы к Бесам»)—225. См. также Даша. Дочь генерала и генеральши <«Ма¬ териалы к Бесам») — 125, 421. См. также Лиза. Дочь министра <«Материалы к Бе¬ сам») — 29о. Дочь пьяного поручика < «Ате¬ изм») — 41. *Драшусов — см. *Сушард., Дрезден—14, 80,81, 411,415,419, 425. Дроздиха <«Материалы к Бесам») — 264, 272. См. также Дроздова. Дроздов <«Матерналы к бесам») — 66—68, 71—73, 188, 198, 236—242. 402, 409, 421, 435. См. также Генерал, Отчим, Пол¬ ковник. Дроздов <Маврикий Николаевич) <«Материалы к Бесам»)—260. См. также Маврикий Николаевич. Дроздова <«Л1атериалы к Бесам») — 69, 75. 176, 185, 188, 236, 237, 24 262—269, 272, 402, 425, 437—438. См. также Генеральша, Дроздиха. Мать, Прасковья. Прасковья Пе¬ тровна, Старуха, Трагическая мать. Дроздовы < «Материалы к Бесам»)— 44. 66, .68, 69. 71—76, 175, 176, 185. 186, 188, 236, 237, 239—241, 252. *259, 264, 402, 405, 409, 421, 427. См. также Дроздов, Дроздова,Лиза. •Дружинин А. В. — 418. Дуров <«Рассказ для «Зари») — 369, 370, 448. Дуров С. Ф. — 1 (>4. 4'i8, Дырочка, Дырочкнн. генерал-Фельд- маршал ч?х> — 149, 389, * Dina у I).— 417. Евангелие — 102, 123, 331, 421. См. также Лазарь, чМука-апостол. Павел-апостол, Xристос. ■Евгений Павлович <Ф. Достоев¬ ский, «Идиот») — 400. Европа, европейцы — 21, 153, 196 — 198, 208, 211, 218, 226, 278, 21)3, 331, 341, 345. ■Екатерина II — 431. Екатерина Григоревна <«Неловкнй человек») — 358, 359, 362—364, 397, 447. См. также Амазонка <«Нел.чел.»). Жена <«Атеизм»/—40, 41. Жена Альфопского («Житие вели¬ кого грешника») — 105. См. также АльФОиская. Жена Виргинского («Материалы к Бесам»;—239, 241, 249. См. также Виргинская. Жена Гр(аиовско)го («Материалы к Бесам»)—2G, 54, 68, 110, 114,
46/ Указатель имен и названий 118, 120, 121, 124—120, 132, 304 - 309, 413, 420, 421. См. также Даша. Жена Лппмпна v «Материалы к Бесам» —225, 429. См. также Липутина. Жена .Молодого человека; «По¬ весть о молодом человеке»/ — 40. Жена поэта («Смерть поэта»/ — 387—389. Жена (Ставрогнна «Материалы к Бесам»)—57, 02, 70, 202, 277, 334, 407, 428, 439. См. также Хромоножка. Жена Успенского «Материалы к Бесам») -310, 434. См. также Виргинская. Жена (чиновника) («Материалы к Бесам») — 225, 294, 335. См. также Липутина. Жена Шатова) «Материалы к Бесам» 44, 45, 53, 54, 73, 129. 133—139,156—158,109,183,189,220. 241. 248, 250. 272, 333—335, 400, 407. См. также Marie. Шатова. * Женева 427. Жиль-Блаз А.-Р. Лссаж. «Жиль- Ьлаз» — 28, 103. * Жирар 11. Girard Р.;—410. *'Житие великого грешника» — 14, 17, 21, 22, 25, 28, 96, 395. 390, 398, 399, 400, 413—417, 423, 424. Жорж-Ланд — 109, 419. Жуковский (К). Г.) —183, 430. «Зависть» 17, 40. 395, 397, 400, 405, 400. Заезжий — 278. Зайцев («Материалы к Бесам» — 90, 130, 249, 251, 259, 318, 415. См. также Ши гало и. 'Зайцев Варфоломей — 24, 4 15, 439. Зайцева («Материалы к Бесам»/— 250. См. также Виргинская. Замыслов(ский) —348, 446. * Занд Карл — 440. Запад, западничество, западники — 21, 22, 25, 27, 87, 110, 112, 122, 154, 181, 196, 198, 207, 210, 283, 312, 400, 401, 413, 414. «Заря» (журнал) —16, 84, 124, 131, 183, 231, 369, 395, 397, 401, 408, 412, 421, 423, 425, 430, 447, 448. * Зильбсрштейн, И. — 22. - Зосима (Ф. Достоевский, «Братья Карамазовы») — 406, 416. Иаков (Библия) — 105, 405. * Иванов И. И. —23, 24, 30, 400, 403, 413, 414, 419, 444. Иванов .Максим — 38, 40, 316,398, 419. * Иванова В. М. (урожд. Достоев¬ ская) — 413. Иванова (Хмырова/ С. А. —20, 84, 395, 398, 399, 404 , 408, 412, 413. Иван О(сииович) («Материалы к Бесам»; -224, 401, 403, 436. См. также Генерал, Губернатор. Иван (Шатов) («Материалы к Бе¬ сам») — 335. См. также Шатов. ’Иван VI Антонович — 19. Иван Яковлевич («Материалы к Бесам»)—77, 183, 233, 234, 242, 409-410. См. также ’ Семен Яковлевич. . Ив. Яковлевич — см. Иван Яковле¬ вич. И. Г. — см. Сниткпн И. Г. Игнат v «Материалы к Бесам» — 108, 167. См. также Лебядкин. ’«Игрок» ^Ф. М. Достоевского; — 417. «Идея романа» — 17, 78, 395. * «Идиот» (Ф. М. Достоевского; — 19, 20, 26, 396, 397, 400, 446— 448. См. также * Евгений Павлович. ’ кн. Мышкин. Иисус — см. Христос. Илья (Библия) — 196. Инженер («Материалы к Бесам»; — 242, 250, 251, 256, 259, 265—266, 273—276, 279, 288, 434, 438, 439. См. также Кирилов. Поган \«Житие великого грешни¬ ка») — 97. ’ Иогапнпсбург — 414. Иосиф Бйблня —50, 51, 406. Исаев 11. А. — 171, 348, 426, 446. Исаков ч?> — 348. Искандер — 124. 125. См. также Герцен А. И. Испания — 109, 418. " «Исповедь Ставрогнна» — 393, 407, 428, 439, 448. * «Истина», журнал — 414. ’ Италия — 423. К. — см. Князь. К-а — см. Кармазина. Кавалер — 66, 68—71. См. также Лебядкин. ’ Кадьер (Cadiere) —416.
т Указатель имен и названии ’«Казнь Тропмана» (И. Тургене¬ ва)—410, 411. См. также Тургенев И. Капитан .«Атеизм»)—41. Капитан «Материалы к Бесам»)— 26, 44. 60, 88, 93, 134, 135, 138. 140. 141, 157. 166, 168, 205, 240, 241. 245, 305—309, 396, 399. 414, 428, 433, 439. См. также Леблдкнн. Капитан Картузов — см. Картузов. КаиФиг (В)—218, 436. Кар.—см. Кармазинов. Каракозов Д. А.) — 118. 146, 151, 275, 409, 420. Карамзин Н. М.) — 98, 104, 192, 417. Карм. — см. Кармазинов. Кармазина («Неловкий человек» к «Материалы к Бесам»)—50, 358, 366, 380, 387. 389, 390, 405, 449. См. также Амазонка («Нел. чел.»), Лиза «Мат. к Бесам» Кармазинов «Материалы к Бе¬ сам» — 25, 26. 291, 404, 415, 430, 431. 434. См. также Великий Писатель, Ве¬ ликий Поэт. Кармазины («Неловкий человек») — 362, 380, 387, 389, 447. См. также Амазонка («Нел. чел.»), Мать «Нел. чел.»). Кар-на — см. Кармазина. Картузов («Неловкий человек» и «Материалы к Бесам») — 19, 22, 26, 28, 37. 38, 44, 48—50, 53—59, 61. 67-72, 74—77, 134, 176, 183, 186—189, 20” 216. 233. 234, 237 - •242. 321. 355—360, 362. 363. 366 — 368. 373—387, 389, 390, 395—397, 405—407, 409, 415, 446, 447. См. также Леблдкии. Картузовы («Материалы к Бе¬ сам») — 45, 66, 74. 401. См. также Лебядкин, Хромоножка «Мат. к Бесам»). Катерина Григорьевна — см. Екате¬ рина Григорьевна. Катерина Николаевна («Неловкий человек» — 377. См. также Амазонка («Нел. чел.»). Катков (М. Н.)—78, 346, 395, 397, 410, 427. Католицизм — 131, 207, 208, 282, 283, 312, 423. * «Каторга и ссылка», журнал — 24, 444. Катя («Житие великого грешни¬ ка») —97—100, 102,-106. Капширев В. В.4 83. 96. 378, 397 399, 408, 412, 413. Кечпен «Материалы к Бесам») — 238, 239, 438. К-зпна — см. Кармазина. * Кинк, семья — 410, 411. Кир. — см. Кирилов. Киреевский (И. В.>— 108, 165, 219, 220, 417. 418. Кпрпл — см. Кирилов. Кирилов «Материалы к Бесам») — 27, 29, 275, 326 -330, 333- 337, 339—342, 348, 402, 420, 421, 427, 434. 438, 439. См. также Инженер. ’Кирилов Тим. Сав. — см. 'Тихон Задонский. Кпссингеп — 83, 412. Кита»! — 343—345. ' Клушпп. сенатор — 440. Кн. — см. Князь. Кн. (Княгиня)—225. К-н — см. Кпссингеп. Книгоноша («Материалы к Бе¬ сам»)—55. 190, 217, 218, 242, 331. 406. ' См. также ' Софья Матвеевна. Княгиня («Материалы к Бесом») — 28, 88, 89, 91, 93, 110, 113—116. 118—121, 124—128, 130, 132, 139, 141, 142, 144, 145. 147. 154 159. 164 — 169. 199, 225, 246, 301, 302. 304- 310, 318, 319. 401, 420. См. также Варвара Петровна. Княжна «Рассказ для «Зари») — STS. Княжна Катя («Материалы к Бе¬ сам») — 67. Князь /«Атеизм»х — 37, 38, 40—42,. 397, 398. Князь («Зависть»)—48, 53. См. также А. Б. Князь ^«Мысль на лету»)—79, 80. Князь («Материалы к Бесам») —16, 18, 26—28, 44, 45, 53—59, 61, 63, 66—70, 72—77, 87—91, 93—95, 110- 114, 117, 119, 121, 125—130, 132—140, 142—145, 151—160, 162— 170, 176, 177, 183—187, 189, 194, 199, 201—210, 212—224, 226—230. 233, 235, 236, 238, 239, 241—248, 250—252, 258, 259, 261, 264, 266- 268, 270, 271, 274, 276, 277, 279. 282—290, 292—297, 299, 300, 304— 309, 311, 313, 317—321, 401—404, 406, 409, 413, 414, 420 — 424, 426 — 428, 432, 434 — 436, 438, 440. См. также Ставрогина.
463 Указатель имен и названий Князь O-ii < «Неловкий человек») — 360. Князь Петр Иванович ^«Материалы к Бесам») — lli. 420. * Козлов II. А. - 442. * Козьмнп Б. II. — -415. «Колокол», ж>риал — 403. Колумб 107. Коля -см. Достоевский II. М. Комендант \ «Неловкий человек») — 358. 350, 36-2, 376. 370, 381. * Кон Ф. — 415. Кондратий, камердинер В. П-пы <(«Материалы к* Бесам») — 176, 2*24. *237, 428. Конт <0.> — 107, 311. Коперник <11Л—280. Кор. — см. Корнель. Корнель — 164. Корсар <Дж. Г. Байрон, «Кор¬ сар» V— см. также Байрон. Корт В. Ф.> —215, 218, 314, 436. Коснцкий Григорий —304. Котошихин <Григорий4' - 200. 441. Коцебу <Августу 275. 440. * Краенский А. А. 18. Красавина ч«Атеизм» 40.306.308. Красавица «Зависть» —46—-51. 305. 405. Красавица '(«Материалы к Бе¬ сам »> — 25—28, 53, 55. 56, 58—63, 75 -77, 87, 88, 90, 03, 04, 111. 116-118, 121, 122. 124-130, 134- 141, 114, 145, 157—150, 162, 166, 168—171, 183, 184, 204, 205, 215, 216, 218, 226, 233, 241, 242, 245, 205, 302. 305, 306, 308, 407, 413, 421, 423—425, 447. См. также Пиза. Красовский \\. К Л 346, 4 45. Крымская война—100. Ксендз < «Материалы к Бесам»> 44, 45, 56, 66, 70, 71, 74, 76, 77. 188, 250, 305, 306, 300, 404, 428. 430. См. также Ксендз Ноднизовский, Пастор. Слонцевский. Ксендз Ноднизовский <«Материалы к Бесам »>—306. См. также Ксендз. Кузен <Н> — 131, 423. 'Кузнецов Алексей — 24, 415, 444. Кук <Джемс> — 104, 417. Куликов <(«Житио великого греш¬ ника») — 07—102, 232, 300, 416. См. также Осин, лакей. Кулишов ^«Материалы к Бесам»4*— 41, 42, 55, 50, 61, 62, 66, 67/77, 80. 105. 241, 388, 300, 40", 400, 416 , 431, 448. См. также Федька. Курмыжникоп — 74, 400. Лазарь (Евангелие) —210. Лебядкнн <(«Материалы к Бесам» > — 26, 20, 175, 176, 186, 237, *230, 240, 250—253, 255, 256, 258—261, 264 - 273, 277, 283, 306, 300, 403, 404, 406. 400, 438, 430, 446—440. См. также Брат Грановского, Брат жены Ставрогмна, Брат Хромо¬ ножки. Двоюродный брат Гранов¬ ского, Игнат. Кавалер, Картузов, Мерзавцев, Отец Хромоножки, Подполковник, Полковник, Пору¬ чик, просящий милостыню, Поэ¬ тик, Севастополец, Стихотворец. Лебядкина < «Материалы к Бе¬ сам»)—250, 252, 260, 262—264, 266, 269, 270, 272, 277, 287, 398, 403. 407. 431, 439. См. также Хромоножка. Лебядкины «Материалы к Бе¬ сам» > — 229, 261, 270. 330. См. также Лебядкнн, Хромоножка ч«Мат. к Бесам»N. Лейкина В. — 425. Лембке '«Материалы к Бесам») — 230, 243, 248, 278, 279, 287, 288, 328, 401, 403, 431, 436, 438. См. также Губернатор. Лембке Юлия Михайловна <Ф. До¬ стоевский, «Бесы») — 401.406,437. 438. См. также Губернаторша. Лермонтов <М. 10.)—83. См. также Герой нашего времени. Печорин. Лесков ^Н. С.) — 129. Либерализм, либералы —20, 89, 131, 132, 134, 180. 199, 202. 205, 217, 299, 312, 314, 337, 401. 423, 431. Ливанов 'Ф. \\.у —317, 441. Лиза («Вечный муж»)—43, 44. Лиза ^«Материалы к Бесам») — 27, 44, 53—56, 66—71, 176, 185, 186, 188, 236—238, 240, 241, 247, 248, 252, 254, 256—262, 264—272, 284, 286, 289, 321, 329, 330, 334, 398, 402, 405-409, 425, 427, 430, 437, 438, 443, 447—449. См. также Амазонка, Дочь, Дочь генерала и генеральши, Карама- зина. Красавица, Лизавета, Лиза¬ вета Николаевна, Лизавета Федо¬ ровна, Наездница, Наследница, Невеста, Нигилистка,* Тушина.
464 Указатель имен а названий Лизавета ^«Материалы к Бесам») — 205, 206, 262, 307. См. также Лиза. Лизавета Николаевна <(«Неловкий человек») — 367. См. также Амазонка <«Нел. чел.»)>. Лизавета Николаевна «(«Материалы к Бесам») —25, 26, 74, 269. См. также Лиза. Лизавета Федоровна ^«Материалы к Бесам»)> —*237, 241, 397, 438. См. также Лиза. Лип — см. Лнпутнн. Липу — см. Лштин. Липутин <«Материалы к Бесам») — 23, 24, 44, 45, 55, 56, 68, 72, 74— 77, 176, 179—181, 183, 185, 217, 225, 233, 235, 236, 239, 242, 243, 247, 251—253, 256, 258, 269, 270, 273, 275. 277, 326, 327, 331—333, 335—339, 401, 409, 415, 423, 427, 429, 430, 433, 434, 437, 438, 44 4, См. также Милюков, Успенский, Чиновник. Лип\типа «(«Материалык Бесам»4' — 236, 429, 438. См. также Жена Линутпна, Жена чиновника. Лпнутины — 261. Литва — 154. * Лихутины братья — 24. * Лосский Н. — 24. * Лотарингия — 412. Люба — см. Достоевская Л. Ф. Любовница Фельдмаршала <(«Мысль на лету») — 17, 79, 395. Лютер <Мартин)—281. Ллмшин /«Материалы к Бесам»/ — 24. 331, 334, 335, 410, 415. См. также Четвертый. Lambert <^«Жптис великого греш¬ ника»)—97, 102, 105, 106, 416. М-в — см. Милюков. М-вы — см. Милюковы. М. Н-чь—см. Маврикий Никола¬ евич. р Маврикий — см. Маврикий Никола¬ евич. Маврикий Николаевич^ «Материалы к Бесам»)—270—272, 289, 338, 409, 418, 438—440, 447, 449. См. также Дроздов <М. Н.>, Офи- цер, Навел. Мадонна —104, 107, 145, 166, 189, 301, 311. Майков <А. Н.> —20, 21, 22, 25, 29, 84, 395, 398-400, 413, 425. * Мак-Магон, маршал — 406, 412. Максим Иванов—см. Иванов Ма¬ ксим. Мальтус — 211, 436. Мальчик <«Житие великого греш¬ ника»)— 37, 104, 106, 161, 396, 416. Мама — 198, 432. См. также Барвара Петровна. * Марат — 444. М.(арил) Алексеевна <«Материа¬ лы к Бесам») — 114, 420. См. также Даша. Мария Египетская — 79. Мария Степановна «^«Рассказ для «Зари») —372. Мария Тимофеевна «(«Материалы к Бесам») —263, 439. См. также Хромоножка. * Матреша «(«Исповедь Ставроги- на»>—448. Мать «(«Неловкий человек») —358, 389. См. также Кармазины. Мать <Варвара Петровна) <(«Мате¬ риалы к Бесам»)—63, 70, 83,94, 134, 135, 139, 142, 144, 156, 157, 160, 169—171, 205, 216, 272, 295, 306, 308, 349. См. также Варвара Петровна. Мать <Прасковья Петровна) /«Ма¬ териалы к Бесам») —84, 135, 157, 268, 305, 425. Мать Картузова .«Неловкий чело¬ век» >-384, 390. Мать князя «(«Атеизм») —40. Мать князя «(«Зависть»)—46—48, 51, 52. См. также Важная барыня. Мать Студента «(«Материалы к Бе¬ сам») —130, 422. См. также Сестра Анна. Мать Успенского «(«Материалы к Бесам») — 150. .Мать Учителя «(«Зависть»)—51— 53, 406. Мать Шатова «(«Материалы к Бе¬ сам»)—110, 133, 156, 158. См. также Наталья Петровна. * Матюрэн — 425. См. также Мельмот. Мачеха героя <«Житие великого грешника») — 105, 106. См. также АльФОпская. Межуев, полковник <Н. Гоголь, «Мертвые души») — 110, 419. Мердер < «Неловкий человек»)—358, 359, 376, 379. J Мельмот ^Матюрэн, «Мельмот-Скп-;. талец») —171, 426. I/
Указатель имен и названий 465 См. также Матюрэн. Мерзавцев «(«Неловкий человек» и «Материалы к Бесам»>—29,244, 385, 386, 396, 414, 439. См. также Лебядкин. Мертвый дом «(Ф. Достоевский, «За¬ писки из Мертвого Дома»)>—242. Мефистофель — 217. Мец — 54, 84, 404, 406. Мещерский <(В. НЛ-—344, 345,347, 445, 446. • Милль Дж. Ст. — 425. Милюков ^«Материалы к Бесам»>— 73, 90, 91, 134, 141, 193, 231, 232, 234, 282, 305—308, 313, 314, 317, 318, 401, 409, 437. См. также Липутнн, Виргинский. 'Милюков А. 11. — 24,401, 409,410. Милюковы — 79, 410. ' Мирович — 19. Мнх«(аил> НикиФ<(орович> —см. Катков. ' «Молва», журнал — 417. \ Молодой человек «(«Вечный муж»>^/ 42. .Молодой человек <(«Повесть о мо¬ лодом челонеке»> — 17, 46. Молодой человек «(«Рассказ для «Зари»> —371, 373. Мольер — 343. ' Моитиньи <Moutis*ny> —416. Москва—117, 131, 182,230,348,372, 417, 419, 437. аМоск<(овские)> Ведомости» <газе- та> -278, 411, 440. Муж любовницы Фельдмаршала «(«Мысль налету»> —79, 80. Мушвар <(« Житие великого греш- ника»> — 97. «Мысль на лету» — 17, 79, 395, 410. «Мысли новых повестей» — 290,395. «Мышкин, князь <^Ф. Достоевский, Ид йот» > — 26, 396. Marie — 334, 444. См. также Жена Шатова. Н. <?> — 82, 412. Н. — см. Нечаев. Н-в — см. Нечаев. Н. В. — см. Николай Всеволодович. Н. В-чь — см. Николай Всеволодо¬ вич. Наездница <«3ависть»>—52, 53. Наездница ^«Неловкийчоловек»>— 375. См. также Амазонка <«Нел.чел.»>. ^здница «(«Материалы к Бе- м»> — 162, 402, 425. также Лиза <«Мат. к Бесам»>. 3/лЗО — 1850 Нанси — 54, 401, 406. Наполеон <Ш>—278, 304, 442, 440, 445. Наследница <«Матсриалык Бесам»)> 141, 156, 165, 168, 402, 405. См. также Лиза. Наталья Петровна «(«Материалы к Бесам»> — 130. См. также Мать Шатова. Неаполь — 345. Невеста < «Атеизм» >—37,40, 397. Невеста «(«Зависть»>—94. Невеста <«Материалы к Бесам»') — 89, 94, 113, 126, 128, 160, 168, 415. См. также Даша. Невеста ^«Материалы к Бесам» > — 53, 94,127—129, 133, 135, 409, 421. См. также Лиза. Невеста Гр«(ановско>го ^«Матери¬ алы к Бесам»> — 133, 135. 138 139. См. также Даша. Невеста Шатова <(«Матсриалы к Босам»> —111. См. также Даша. Некрасов Н. А. — 409, 412, 430. Неловкий человек ^«Неловкий че¬ ловек» >— 357, 358, 447. См. также Картузов. Нечаев ^«Материалы к Бесам»)> — 16, 23—27, 29, 47, 55 — 57,62—66, 70, 72, 73, 75, 77, 78, 87—94, 137, 140, 144 — 147, 156, 157, 159, 160, 162, 165, 168—171, 176, 183—186, 189, 191, 195, 197— 201, 204, 205, 209, 215—218, 220, 223, 226, 231— 236, 289, 241—243, 246—252, 261, 265, 267, 268, 270, 271, 273—279, 281—284, 287—293, 299—301,303, 308—310, 313—317, 319, 326, 327, 331, 332, 336, 338, 388, 395, 403, 404—410, 413, 414, 420, 424, 427— 428, 431, 434,437, 440, 443, 448, 449. См. также Петр Степанович. Нечаев С. Г. —23—25, 30, 401,403, 405, 410, 414, 415, 419, 420, 448. 1, чаевская клика <(«Материалы к Бесам» > — 90, 414, 415. См. также Зайцев, Милюков, Ус¬ пенский, Четвертый. Нигилизм, нигилисты —19, 22, 25, 27, 29, 47—49, 51, 87—89, 91, 93, 95, 102, 110—112, 114, 115, 123, 128, 141, 145, 146, 156, 157, 159, 165, 166, 168, 170, 183, 192, 233, 242, 260, 261, 268, 274, 276, 310, 326, 328, 345, 346, 349, 395, 400, 403, 404, 405, 410, 412, 413, 420, 449.
466 Указатель имен пдцваппй Нигилист «(«Зависть»)—23, 47. Нигилист <(«Материалы к Бесам» )— 128, 162, 405. См. также Петр Степанович. Нигилистка «(«Материалы к Бе¬ сам») —126, 127, 166, 402, 405, 425. См. также Лиза. НикиФор «(«Неловкий человек»)— 356, 366, 385. Николай Всеволодович ^Материа¬ лы к Бесам») — 162, 179, 253, 266—268, 270, 285, 402, 425, 429, 431, 435. См. также Ставрогип. Николай нпок —121, 420. * Никольский Н. М. — 417. Никон («Материалы к Бесам») — 286, 440. См. также Тихон. Ноздрсв (Н. Гоголь, «Мертвые ду¬ ши») — 167, 292, 441. См. также Гоголь Н. Nicolas («Материалы к Бесам») — 18, 228, 236, 240, 241, 247, 252, 255, 260, 264—270, 272, 283, 436. См. также Ставрогип. Отец ростовщика <«Лтсизм»^ — 38, 397. Отец Хромоножки («Атеизм»)—41. См. также Поручик, просящий милостыню. * «Отечественные записки», жур¬ нал — 397, 412. Отчим («Материалы к Бесам») — 28, 88, 89, 134, 135, 138, 142, 402, 409, 414. См. также Дроздов. Офицер («Материалы к Бесам») — 71—73, /6, 236—238, 257, 258, 260, 264, 409. См. также Маврикий Николаевич. O-ff («Рассказ для «Зари») (?) — 372. Обер-полицмейстер—см. Полицией стер. Обломов—см. Сон Обломова. * Огарев Н. II. —24, 403, 414, 443. * Огородников И. — 421. Орлов («Житие великого грешпп- ка») —105. Орсини (Феличс)— 341, 445. Осип, лакей («Житиевеликогогреш- пика») — 105, 107, 399, 416. См. также Куликов. Островский (А. II.)—348. Отелло (В. Шекспир, «Отелло») — 301, 303, 309. См. также Шекспир. Отец— см. Достоевский М. А. Отец («Житие великого грешни¬ ка») — 98, 99, 106. См. также Альфонский. Отец («Рассказ для аЗари»)—369, 372. См. также Дуров. Отец («Материалы к Бесам») — 93, 110, 114—116, 119, 121—124, 127, 129, 136, 137, 139, 142, 189, 248, 271, 289. См. также Степан Трофимович. Отец Нечаева («Материалы к Бе¬ сам») —189. См. также Степан Трофимович. Отец поэта («Смерть поэта») —387. II. В-й — см. Верхопснский II. С. II. С. — см. Петр Степанович. II. С-чь — см. Петр Степанович. Павел («Материалы к Бесам») — 262, 439. См. также Маврикий Николаевич. Напел, апостол — 130, 196, 197, 290, 307, 388, 422. | Л См. также Квангелис. \ / Павел Павлович («Вечный муж») — У 43. См. также Трусоцкпй. * Павел I — 42о. * Пальм А. II.— 446. 448. См. также «Алексей Слободин». Пан Ншенярдовский («Смерть по¬ эта»)— ЗЙ8, 447. * Панаев И. И. — 409. * Пантсп — 411. Папургово стадо (Рабле, «Панта¬ грюэль»)— 314, 441. См. также Рабле. Париж —45, 84, *117, 131, 239, 264, 300, 411, 412, 423. Парфспий, инок — 121, 410, 420. Паскаль (Б.) — 181, 189, 429. Пастор («Материалы к Бесам») — 248, 439. См. также Ксепдз. Наша — см. Исаев И. А. Перезвонов («Неловкий чело¬ век»)— 366, 367, 447. Перов В. С. —182, 347, 428. Петербург — 42, 57, 91, 110, 196, 199, 224, 240, 250, 295, 308, 318, 331, 339, 358, 360, 362, 367, 383, 390, 418, 419, 429, 431, 435. «Петербургская газета» — И. Петр Великий—132,283,233,298,300. Петр, кучер («Материалы к Бе¬ сам») — 200.
Указатель имен и названий 467 Петр Степанович «(«Материалы к Бесам»> —29, 175, 326 — 330, 336, 339, 403, 413, 418, 428,431,434,443. См. также Верховенский, If. С., Нечаев, Нигилист, Петруша, Пле¬ мянник, Студент, Сын, Сын сес¬ тры полковника. Петрашсвский <(М. В.) — *21, 30, 231, 232, 437. Петров Антон — 75. Петровская реформа —196, 246, 298. * Петропавловская крепость — 403, 420. Петруша — 253, 319. См. также Петр Степанович. Печаткин — 348, 443, 446. Печорин <М. Лермонтов, «Герой нашего времени») — 73. См. также Лермонтов М. К). Пий <1Х, папа> — 313, 441. Писарев <Д. ИС> —115, 116, 199 — 201, 206, 436. Писатель <«Материалы к Бесам»)— 273. См. также Хроникер. Писемский <А. Ф.)—79, 410. См. также «Взбаламученное море». * Письма Ф. М. Достоевского — 20— 22, 25, 29, 395, 398, 400, 402, 403, 408, 410, 411, 415, 419, 425, 446. Платон —197. Платон Егоров«(ич) «(«Неловкий че¬ ловек» у —377. См. также Картузов. Племянник «(«Рассказ для«Зари»)— 369, 448. См. также Наследник. Племянник «(«Материалы к Бе¬ сам»)—26, 129 — 132, 422. См. также Петр Степанович: Племянник хозяина «(«Смерть по¬ эта»— 388. * Плотнев II. А. —409. Плещеев <А. Н.>—79, 343, 410. Подвысоцкий <«Материалы к Бе¬ сам»)—225, 436. Подполковник «(«Материалы к Бе¬ сам»)—121. 130, 422. См. также Лебядкин. * «Подросток» <^Ф. М. Достоев¬ ского)—14, 19, 21, 31, 396, 397 — 399, 416. См. также Долгоруков. ‘Покровский А. А. —397. Полинька Сакс <(А. Дружинин «Но- лпнька Сакс») —16$, 225,238,418. Полицмейстер «(«Неловкий чело¬ век» ) — 336, 360, 361,353,366,447. См. также Генерал «(«Нел. чел.»). Полковник «(«Материалы к Бе¬ сам»)—28, 134, 135, 138, 142, 157, 306. См. также Дроздов. Полковник < «Материалы к Бе¬ сам»)—130, 134, 396/422. См. также Лебядкин. * Полонский В. II. — 425. Полонский «(Я)—367. Польский граФ «(«Зависть»)—50— 53, 396, 405. Попик «(«Смерть поэта») — 387, 388, 448, 449. Попик «(Материалы к Бесам») — 92, 112, 156, 415. Поручик, просящий милостыню «(«Атеизм»)—41, 57, 399. См. также Лебядкин. Поэт «(«Смерть поэта»)—387 — 389, 397, 400, 448. Поэт ^«Материалы к Бесам») — 38, 45, 397. Поэтик «(«Материалы к Бесам»)— 44, 45, 53, 56, 72, 74, 75, 77, 404, 409. См. также Лебядкин. • «Правительственный вестник» — 24, 403, 440, 443. Православие — 21, 27, 171, 196, 197, 203, 207—209, 214, 215, 219—221, 231, 286, 295, 312, 313, 328, 400, 414. Прага — 80, 84, 411. Прасковья «(«Материалы к Бе¬ сам») —248, 262, 263,402,438,439. См. также Дроздова. Прасковья Петровна «(«Материалы к Бесам»)—263, 402, 425. См. также Дроздова. * «Преступление и наказание» «(Ф.ЭД. Достоевского) —14, 19, 21, 397, 449. См. также Свидригайлов. * «Призраки» «(И. Тургенева) —441. Принц—см. Принц Гарри. Принц Гарри «(«Материалы к Бе- сам») —26, 68, 175, 185, 235, 239, 263—265, 428, 435, 439. См. также Ставрогин. Пружанская — 335. • Пруссия — 426. • Прыжов Ив.—24, 444. * Псков — 414. Пушкин <(А. С.) —25, 104, 108, 161, 198, 200, 344, 369, 374, 409, 417, 436, 445. См. также Онегин, Татьяна. • Пьер Безухов <(Л. Толстой, «Война и мир») —437.
468 Указатель имен и названий Р. В.— см. «Русский Вестник». Р. В-к — см. «Русский вестник». Рабле — 441. Райский <И. Гончаров, «Обрыв»)— 304. См. также Гончаров. Расин <Ж.> —164. РаФаэль — 145, 197, 226. Ребенок ((«Материалы к Бесам»)— 284, 294, 351. См. также Девочка. Ревель—26, 351, 366, 375, 376, 378, 380, 390, 446. Революция 1789 года — см. Француз¬ ская революция. Рейн —83, 412. Рейсмер — 348. Ренан <Ж.>— 201, 208, 292. Роган <Л.-А.-К.>—329, 444. Родственники Ст<(епана> Тр<(оФН- мовича> <«Л1атериалы к Бе¬ сам»)—44, 238, 305, 308. См. также Брат Грановского, Дво¬ юродный брат Грановского, Пле¬ мянник, Сестра Анна, Сестры Гра¬ новского. Рождественский <И. А.) — 24, 183, 430. Романист <«Идея романа») —17,78, 395, Рос. — см. Ростовщик. . Россия—20 — 22, 27, 29, 94, 107,110, 111, 119, 124, 131, 132,150,151,153, 159—161,181,183,189,192,194,198, 204, 205, 208, 209, 212,214,216,219, 220, 226, 244, 245, 257,270, 273, 274, 276, 287, 293 — 296, 299, 300, 311, 313, 314, 317 — 319, 326, 330, 336, 356, 383, 401, 410, 411, 414, 417, ДЗЗ, 435, 441. Ростовщик <(«Атеиэм»)—37, 38, 40, 396, 397, 399, 416. «Русский вестник», ((журнал) — 17, 21, 23, 29, 39, 78, 82/88, 178, 395, 397, 398, 400, 408, 410, 412,413,427, 430, 442. * «Русский мир», газета — 29, 30. * «Русское слово» — 415. Руссо <Ж.-Ж.)—282. Русь — см. Россия. С-в — см. Салтыков М. Е. С-н — см. Ставрогин. С. Т. — см. Степан Трофимович. Сакс <А. Дружинин «Полинька Сакс») —109,' 119, 162, 248,304, 418. См. также Дружинин, А. * Сакулин И. Н. — 11,19,446,447, 449. Салтыков ^М. Е.) <Н. Щедрин)— 79, 410, 424. Самсон <?>—237, 435. " Свидригайлов <Ф. Достоевский «Преступление и наказание») — 396, 449. Севастополец ((«Материалы к Бе¬ сам»)—134, 396. См. также Лебядкин. Севастополь —108, 167, 258, 307,426. * Седан — 412. Семейство Картузовых — см. Карту¬ зов ы. * Семен Яковлевич <(Ф. Достоевский «Бесы»)—409, 410, 420, 437. См. также Иван Яковлевич. Серно-Соловьевичп ((Александр и Николай Александровичи) —300, 441. Сестра ^«Зависть»)—46. Сестра Анна < «Материалы к Бе¬ сам»)—134, 138, 157, 422, 424. См. также Мать студента, Сестра полковника, Сестры Грановского. Сестра Зайцева < «Материалы к Бе¬ сам») —130. См. также Виргинская. Сестра Картузова <«Неловкий чело¬ век») — 384. Сестра князя ^«Атеизм»)—40. Сестра Лебядкина ((«Материалы к Бесам»)—255. 266. См. также Хромоножка. Сестра полковника ((«Материалы к Бесам») — 130. См. также Сестра Анна. Сестра Шатова ((«Материалы к Бесам»)—54, 58, 68, 69, 71,73,75, 111, 121, 125, 130, 168, 176, 186, 187, 237, 240, 255, 404. См. также Даша. Сестры Гр<ановско)го ^«Материа¬ лы к Бесам») —135, 308. См. также Сестра Анна. * СсФер, аббат (Sepher) — 416. Сибирь — 38, 441. Скворешники ^«Материалы к Бе¬ сам»)—24, 63, 65, 196, 216, 218, 248, 289, 294, 318, 409, 443. Скотт Вальтер —102. Славянофильство, славянофилы—27, 108, 110, 122, 181, 192, 195, 199, 206, 207, 219, 220, 235, 238, 239, 279, 300, 317, 332, 337, 338, 413, 417. Слопьцевский ^«Материалы к Бе¬ сам») —176, 404, 428. См. также Ксендз. «Смерть поэта» — 387, 397, 400, 448.
Указатель имен и названий 469 Смирнова <А. 0.>—113,401,406,420. Смоленск—320, 443. Смольный монастырь — 192, 431. Сниткин И. Г. — 348,440. Сниткина А. Н. — 84. «Co^jeMCHiinK» ^журнал) —74, 409, Соловецкий ^монастырь) — ПО. Сон Обломова <И. Гончаров, «Обло¬ мов») — 79, 371, 410. См. также Гончаров И. Соня — см. Иванова С. А. *Сос1»ья Матвеевна<(Ф.Достосвский, «Бесы») —400. См. также Книгоноша. Социализм, социалисты — 121, 157, 180, 192, 190, 205, 219, 223, 226, 251, 275, 312, 331, 333, 337, 338, 342, 345, 349, 415, 434. Сочинитель <«Матерналы к Бе¬ сам» > — 77. См. также Хроникер. Сперанский <(М. М.) — 192. * Спешнсв Н. А. — 425. Ст — см. Студент. Ст. Т. — см. Степан Трофимович. Ставрогин < «Материалы к Бе¬ сам») 20, 22, 23—27. 29, 01, 62, 93, 202, 223, 325, 327, 328, 330, 331, 333, 339, 340, З'г2, 349, 390— 409,411,415,416, 421, 412, 424, 425, 428, 429, 431-434, 430, 438, 439, 441, 443—446, 448, 449. См. также Гражданин кантона Ури, Князь <«Мат. к Бесам»), Николай Всеволодович, Nikolas, Принц Гарри, Сын, Сын Варвары Петровны. Ставрогина < «Материалы к Бе¬ сам») — 303. См. также Варвара Петровна. * Станкевич Н. В. — 21, 414. Старик-раскольник <(«Атеизм»)—41, 113, 419. Старички <«Житие великого греш¬ ника»)—98, 101, 103, 105. Старшая княжна <\Л. Толстой, «Вой¬ на и мир»)—2з5, 437. Старуха «(«Материалы к Бесам») — 69. См. также Дроздова. Стапуха-родствептща<«Рассказдля «Зари») —309. Стасюлевич <М. М.> —198, 435, 438. Стелловский <Ф. Т.) —178,191,429. Стенька Разин—108, 275, 314. Степан Петрович <«Материалы к Бесам») —218. См. также Степан Трофимович. Степан Тимофеевич — см. Стенька Разин. Степан Трофимович ^«Материалы к Бесам») —18, 20, 24—27, 31, 44, 45, 53—.36, 58—63, 65—77, 170,180, 181, 183, 185—191, 193, 194, 197, 214—210, 218, 224—220, 230, 232. 235—241,246—249, 251—253, 256— 209, 271, 272, 286, 288, 301, 319, 310, 329, 331, 339, 390, 401, 402, 404, 400, 408, 409, 413, 415, 418, 419, 421, 423, 420—429, 434, 435, 437, 438, 441. См. также Андрей Николаевич Верховенский С. Т., Грановский, Отец, Отец Нечаева, Степан Пет¬ рович, ТимоФей Николаевич. Стихотворец <(«Материалы к Бе¬ сам») — 74, 409. См. также Лебядкин. Страхов <Н. Н.>—21, 22, 81, 165, 395, 397, 408, 410, 412, 415, 419, 425, 448. Студент <(«Материалы к Бесам») — ПО—122, 124, 125, 127—130, 133— 142, 145, 155—159, 403, 413, 419, 422, 424, 428. См. также Петр Степанович.^ Ст\пондьев «(«Вечный муж») —49. * Субботин Н. — 400. Суворов (А.В., генералиссимус)—98, Сумароков <(А. И.) —383. Сумасшедшая <«Материалы к Бе¬ сам») — 220. См. также Хромоножка. * Суслова А. ГГ —423, 424. Су шар < «Житие великого грешни¬ ка») —97, 98, 100, 101, 410. * Сушард Н. И. — 410. Сын ^«Материалы к Бесам») — 27, 44, 45, 53, 55, 56, 09, 70, 89, 93, 109, 110, ИЗ, 110, 118, 119, 121, 124—128, 130, 133—136, 138, 142, 145, 146, 157, 158, 105—168, 185, 199, 202, 218, 223, 201, 267, 209, 271, 288, 304, 308, 309, 318, 403. 406, 421, 441. См. также Петр Степанович. Сын ^«Материалы к Бесам») —114, 139, 159, 167, 109, 176, 185, 224, 235, 230, 262, 208, 272, 309. См. также Ставрогин. Сын Варвары Петровны «(«Матери¬ алы к Бесам») —44, 402, 405. См. также Ставрогин. Сын сестры полковника <«Матери¬ алы к Бесам») — 130. См. также Петр Степанович.
470 Указатель имен и названий * «Сын отечества», журнал — 436. Т. — см. Толстой Л. Н. Т-в — см. Тургенев И. С. Тайдер,гер < «Житие великого греш¬ ника») — 102. Татьяна <А. Пушкин, «Евгений Оне¬ гин» > — 344—346, 445. См. также Пушкин А. С. Ташкент —326, 443. Х*шкентцы <Н. Щедрин «Господа Ташкентцы») —146. См. также Салтыков М. Е. Тверетинов — 242, 438. Телятников Алеша < «Материалы к Бесам») — 54—56,70,175,195,233, 320, 406. Тен <И.>—329. Теньер —188, 430. Тётя < «Материалы к Бесам») —262. См. также Варвара Петровна. ТимоФей Николаевич <«Материалы к Бесам»)—93, 137, 415. См. также Степан Трофимович. Тих. — см. Тихон. Тихон ^«Материалы к Бесам»)—55, 57, 60—63, 77, 107, 161, 190, 202, 215, 223, 227—230, 242, 247, 249, 251, 284—286, 349, 350, 406, 407, 408, 416, 421, 422, 427,428,437,440, 446. См. также Архиерей, Никон, Фео¬ досий. ‘Тихон Задонский — 21, 406. Товарищи студента <«Материалы к Бесам») —130. См. также Зайцев, Липутнн, Се¬ стра Зайцева, Успенский, Ши га- V Токвиль <А.-Ш.> —303, 368, 441. Толкаченко < «Материалы к Бе¬ сам») —24, 335, 339, 444. Толстой <А. К.)—79, 410. Толстой <Л. Н.) — 79, 108, 161, 410, 417, 437. См. также ‘Безухов, «Детство и отрочество», ‘Пьер Безухов, Стар¬ шая кпяжна. Трагическая мать < «Материалы к Бесам»)—28, 135, 437, 138, 140, 141, 145, 166, 237, ЗОо, 425, 439. См. также Дроздова. Тринадцатилетняя «(«Материалы к Бесам») —244, 439. См. также Девочка. Тро<щнн)—348, 446. Тропман— 80, 81, 344, 410, 411. ‘Трубецкой С. И., князь — 418. Трусоцкий < «Вечный муж») — 44. См. также Павел Павлович. Тургенев <11. С.)—21, 22, 25, 79, 109, 116, 146, 156, 161, 206, 390, 404, 410, 411, 419, 425, 441. См. также Базаров, «Казнь Троп- мана», * «Призраки». * Тушина Елизавета Николаевна <Ф. Достоевский, «Бесы»)—396, 397, 402, 403, 405, 415, 418, 421, 424—425, 438, 439, 447. См. также Лиза <«Матерналы к Бесам»). Тюильрн. —189. Therese-Philosophe — 97, 104, 161, 416. У-й — см. Успенский. Умнов <«Житие великого грешни¬ ка») — 103, 104, 417. ‘Умнов И. — 417. Управляющий граФа <«Неловкий человек») —363, 365. Управляющий граФа — нигилист , <«3авнсть»)—51. Управляющий князя — нигилист («Зависть») — 49, 405. Урн, кантон — 61, 63, 77, 202, 203, 216, 217, 243, 244, 247, 286, 294, 295, 308, 309, 312, 318, 319, 407. Усп. — см. Успенский. Успенский < «Материалы к Бе¬ сам») -90, 91, 112, 119, 121,124, 130. 135. 140—146, 150, 157, 164, 166, 169—171, 183, 193, 194, 231, 232, 316—318, 401, 414—415, 434, 437. См. также Виргииср ...» Липутин. ‘Успенский 11. Г. — 43/ 24, 401, 414—415. Учитель <«Атеизм») — 23, 39. Учитель («Зависть») —47—53, 395, 400, 405. Учитель-нигилист («Мысль на ле¬ ту») — 79, 411. Уш-в — см. Ушаков. Ушаков («Материалы к Бесам») — 137, 138, 424. См. также Шигалев. Ф. Д. (Ф. М. Достоевский) — 347, ФальстаФ (В. Шекспир «Ген¬ рих IV») — 265, 439. См. также Шекспир. Федосья («Мысли новых пове¬ стей») — 290. Федька («Материалы к Бесам») — 66, 189, 232, 242, 246—248, 283, 304, 326, 399, 409, 416, 431. См. также Кулншов.
Указатель имен и названий 47/ Фельдмаршал («Мысль на лету») — 17, 79, 80, 395. Феодосий («Материалы к Бесам») — 846, 349, 351, 446. См. также Тихон. *Фет Л. А. —439. Филипов (Т. И.)—339, 444. Финляндия — 234. Флеровский (Н.) —131, 231, 401, 423. Флоренция — 80, 400, 411. Франция — 84, 149, 252, 278, 300, 304, 312, 406, 411, 412, 423. Француженка («Неловкий чело¬ век») — 378- 381. 387, 389, 449. Француз Пуго < «Житие великого грешника») — ^7. Французская революция — 300, 312. * фроссарн — 412. Фурье (Ш.Ф.) — 225, аЗЗ, 337. Ф^Еьсризм, фУРьеР,1СТЫ—218, 225, Хлестаков (Н. Гоголь, «Ревизор»/ — 53, 55, 56. См. также Гоголь Н. /""Хозяин («Смерть поэта») — 388,389. Хозяйка («Вечный муж») — 43, 44. Христианство 51, 52. 155, 159, 196, 208—213, 219 222. 231, 282, 292, 311, 312, 316, 333, 338, 349, 371, 419. Христос — 20, 21, 47, 79, 108, 109. 116, 147, 155, 166, 208, 209, 211— 213, 219—223, 231, 284, 285, 287, 290, 292. 293, 312, 325, 329, 333— 345, 388. j Хромая !’*V\iOHKiiii человек») — 358. См. также Амазонка \«Нел. чел.»). Хромая девчонка («Рассказ для «Зари») — 372, 448. Хроменькая(«Житис великого греш¬ ника») — 97, 98, 101—106. Хромоножка («Атеизм»)—41, 398. Хромоножка («Рассказ для «За¬ ри») — 372, 448. Хромоножка («Материалы к Бе¬ сам») — 57—63, 66—72, 76, 77, 186, 187, 189, 223, 240—242, 247, 255, 259, 268, 283, 284, 286, 289, 399, 407, 428, 431, 439, 448. См. также Жена Ставрогнна, Кар- тузова, Лсбядкина, Марья Тимо¬ феевна, Сестра Лсбядкина, Сума- сшодшад, Юродивая. Хроникер («Материалы к Бесам») — 78, 136, 137, 139, 140, 145, 154, 164, 233,243,249,296,312, 316, 317,319. См. также Автор, Писатель, Со¬ чинитель. Шрь -Освободитель — см. Але¬ ксандр II. Цицерон — 280. Ч-й — см. Чернышевский Н. Г. Чаадаев (II. Я.) —21, 25, 131, 161, 423. Чацкий (А. Грибоедов, «Горе от ума») — 131, 132, 137. См. также Грибоедов А. Чермак («Житие великого греш¬ ника») — 39, 97, 98, 100, 102, 395, 416. * Чермак Л. И. — 398. Чернышевский (Н. Г.)—22, 120, 300, 345, 401, 415, 420, 435. См. также Бера Павловна, «Что делать». Четвертый («Материалы к Бе¬ сам») —90, 415. См. также Лямыин. Чиновник /«Материалы к Бе¬ сам») — 225, 294, 335. См. также Липу тин. ‘Чичерин Б. II. —24, 401, 418. «Что делать» (Н. Чернышевского) — 90, 281, 318, 401, 415, 420, 435, 441, 444. См. также Вера Павловна, Чер¬ нышевский. UI. — см. Шатов. UI-ков — см. Шапошников. * Шал он — 412. Шапошников («Материалы к Бе¬ сам») —28, 110, 131, 419. См. также Шатов. ‘ Шапошников, архиереи — 419. Шарлота (Корде) — 329, 444. Шатов («Материалы к Бесам») — 16, 18, 23, 25—28, 44—46, 53—64, 60—78,87—94,110—112, 114, 118— 121, 124—130, 132—147, 149—160, 162—171, 175, 176, 180, 181, 183, 185—189, 192, 197—204, 206, 207, 209—223, 225, 226, 228, 231, 232, 234—251, 253—259, 263—268, 271— 279, 282—287, 290, 292—297, 299, 304—307, 310—315, 317—320, 322— 339, 342, 400, 402—409, 411, 413, 414, 419—424, 426, 427, 429, 431, 432, 434,436,438,439, 441, 443, 444, 448. См. также Брат воспитанницы, Брат жены Грановского, Иван, Шапошников.
472 Указатель имен и названий Шатова («Материалы к Бесам») — 44, 73, 339, 403. См. также Жена Шатова. Шатовы — 66. Шатушка — см. Шатов. Швейцария — 59—61, 66, 67, 70— 72, 77, 138, 184, 187, 215, 228, 238, 247, 250, 261, 264, 267, 271, 273, 274, 277, 308, 311, 400, 407. Шекспир (В.) - 179, 197, 226, 227, 280, 294, 296, 299, 303, 311, 346, 401, 428, 435, 439. См. также Гамлет, Дездемона, Отелло, Фальстаф, Яго. Шибо («Житие великого грешни¬ ка») — 97. Шигалев («Материалы к Бесам») — 24, 26, 270, 284, 337—339, 403, 405, 415, 439, 444. См. также Брат жены Виргин¬ ского, Вислоухий, Зайцев, Уша¬ ков. * Шилов, А. А. —415. Шпиончик («Материалы к Бе¬ сам»)— 71, 409. Штабс-капитан — см. Курмыжни- ков. Chatoff — см. Шатов. Щапов (А. Н.) — Зоб, 441. Ювелир («Неловкий человек») — 357, 374. Юродивая («Материалы к Бе¬ сам») — 267. См. также Хромоножка («Мат. к Бесам»). Юродивый (Приложение 1) — 355, 446. * Эльзас — 412. Эпох (Библия) — 196, 435. * «Эпоха» журнал — 410, 430, 445. Эрксль («Материалы к Бесам») — 225, 335, 339, 443, 445. Яго (В. Шекспир, «Отелло») — 309. См. также Шекспир.
СОДЕРЖАНИЕ От издательства .... 7 Е. Н. Коншина. От редактора 13 Записные тетради I. Тетрадь 1/10 (Центрархив, ф. 212) 35 II. Тетрадь АЙ 2 (Лен. Биб. Н-22). . 85 III. Тетрадь Ай 3 (Лен. Биб. Н-22) ... 173 IV. Тетрадь № 1/6 (Центрархив, ф. 212). 323 Приложения I. Из тетради Ай 1/5 (Центрархив, ф. 212) 355 II. Из тетради АЙ 1/4 (Центрархив, ф. 212). . 369 III. Из тетради А5 1/3 (Центрархив, ф. 212) 391 Е. Н. Коншина и Н. И. Игнатова. Комментарий . 393 Хронологический указатель к материалам «Записных тетра¬ дей» Ф. М. Достоевского. . . 451 Указатель имен и названий. . 455 ПЕРЕЧЕНЬ АВТОГРАФОВ Стр. 36 тетради Ай 2 128—120 Стр. 49 » Ай 2 144—145 Стр. 34 » Ай 3 «Фантастическая страница» 208—209 Стр. 75 » » 256—257 Стр. 85 » » 272—273 Стр. 88 » » 288—289 Стр. 89 » » 304—305
Редактор Я. 9 ль с бе р%. Художественная редакиия М. П. Сокольников, /ехредактор Э. А. Старк * Сдана в набор 44. V. 4934. Подписана к печати 45. XII. 4934. Вышла в свет XII. 34. Яндекс А-4. Яздат. JS 453. Уполиом. Главлита «Лв Б-37944. Тираж 3500. Бум. 62X94 в lJ10. Авт. ли¬ стов 27,6. Яеч.лист. 29.76+ 7 вкладок. Бум. листов 44,57 по 96 000 тип. зн. Зак. «Л$ 4860. Отпечатано во 2-й типо¬ графии .•Печатный Двор», треста »Поли1рафкнига», Денингр ад, Гатчинская. 26. Цена Р. 12.50 Переплет Р. 1.50