Text
                    Иеромондх АлипиіТ(Гаманович)
І,РМЖІ1ІЯ'ГНКМ
МОСКВА
« ХУД0Ж€СФВ€ННАЯ ЛИФ€РДФД/РД >
П99-1

Г 18 Иеромонах Алипий (Гаманович) ГРАММАТИКА ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА Репритное воспроизведение издания 1964 года Ответственный за издание редактор О. Афанасьева Художественный редактор А. Максимов Технический редактор Л. Синицына Художник Е. Никитин Сдано в набор 01.03.91. Подписано в печать 17.10.91. Формат 70 X ЮО’/іб- Бумага типографская. Гарнитура «таймс». Печать офсетная. Усл. печ. л. 22,03. Усл. кр.-отт. 22, 36. Уч.-изд. л. 16, 58. Тираж 50 000 экз. Изд. № X—4351. Заказ 287 Книга подготовлена и выпущена при участии Фонда творческих инициатив Отпечатано на Можайском полиграфкомбинате Министерства печати и массовой информации РСФСР. 143200 г. Можайск, ул. Мира, д. 93. 0403000000—445 028(01)—91 без объявл. I8В^ 5-280-02437-6 © Оформление, Издательство «Художе ственная литература», 1991 г.
Введеніе. Церковно-славянскій языкъ, какъ указываетъ самое названіе, является языкомъ спеціальнаго назначенія. Названіе “церковный” указываетъ на употребленіе его въ церковномъ богослуженіи, а названіе “славянскій” указываетъ на то, что имъ пользуются славянскіе народы, къ которымъ принадлежатъ главнымъ образомъ русскіе, сербы и болгары. Начало церковно-славянской грамоты относится ко второй половинѣ IX столѣтія. Вся система церковно-славянской грамоты, составъ ея буквъ и звуковъ и ея орѳографія были составлены свв. братьями Константиномъ и Меѳодіемъ. Они родились въ Солуни, гдѣ ихъ отецъ былъ помощникомъ градоначальника. Есть предположеніе, что ихъ отецъ былъ славяниномъ. Вокругъ Солуни проживало много славянъ, а потому многіе жители Солуни знали славянскій языкъ. Славянскій языкъ знали также Константинъ и Меѳодій. Главная доля труда въ созданіи грамматической системы славянскаго языка падаетъ на Константина. Онъ получилъ прекрасное образованіе при дворѣ, гдѣ ему предстояло высокое придворное положеніе, но онъ предпочелъ служеніе Богу въ иноческомъ чинѣ и удалился въ монастырь на “Узкомъ” (Мраморномъ) морѣ. Вскорѣ, однако, его упросили вернуться назадъ, и онъ былъ назначенъ учителемъ философіи *) въ придворной школѣ кесаря Варды. Еще въ молодыхъ годахъ Константинъ обратилъ на себя вниманіе, какъ выдающійся философъ и полемистъ, а потому во всѣхъ затруднительныхъ случаяхъ, относившихся къ богословскимъ вопросамъ, царь или его синклитъ обращались къ нему. Когда въ 862 г. моравскій князь Ростиславъ прислалъ пословъ къ императору Михаилу съ просьбой прислать ему проповѣдниковъ христіанской вѣры, могущихъ проповѣдывать на ихъ родномъ языкѣ, то выборъ палъ на Константина. Его братъ Меѳодій сначала былъ воеводой Струмской области въ Македоніи. Прослуживъ 10 лѣтъ въ этомъ званіи и познавъ суету мірской жизни, *) Св. Константинъ извѣстенъ еще подъ именемъ Константина Философа.
онъ удалился въ монастырь на горѣ Олимпъ. Въ просвѣтительной дѣятельности Константина среди славянъ Меѳодій сталъ его незамѣнимымъ сотрудникомъ. Тогда еще славянской грамоты не существовало, хотя и были попытки передать славянскую рѣчь латинскими или греческими буквами или какими-нибудь "чертами и рѣзами”, какъ объ этомъ пишетъ болгарскій писатель X вѣка черноризецъ Храбръ: Пр*Ькдс «уео слов'ііи ні нліФхж кяиигі, нж ч^ьтдмн н Азаліи чьчЧхЖ н гатаахж логднн сЖціі. Св. братья начали съ составленія азбуки, перевели нѣкоторыя книги и потомъ съ нѣкоторыми другими помощниками отправились въ Моравію. Проповѣдь на понятномъ народу языкѣ шла успѣшно, но нѣмецкое духовенство, видя, что славянское населеніе ускользаетъ изъ-подъ ихъ вліянія, начало всячески препятствовать этому. Они оклеветали св. братьевъ предъ римскимъ папою Николаемъ I, въ юрисдикціи котораго находилась Моравія. Св. братья вынуждены были ѣхать въ Римъ для оправданія. Путь ихъ лежалъ черезъ Паннонію, гдѣ они нѣкоторое время пропо-вѣдывали по просьбѣ князя Коцела. Въ Римѣ св. братья уже не застали въ живыхъ папу Николая I, а его преемникъ папа Адріанъ И, человѣкъ болѣе мягкій, благожелательно принялъ ихъ и разрѣшилъ проповѣдывать на славянскомъ языкѣ. Въ Римѣ Константинъ заболѣлъ и умеръ, принявъ предъ кончиной схиму съ именемъ Кирилла. Его кончина послѣдовала 14 февраля 869 г. Св. Меѳодій былъ посвященъ въ епископскій санъ, и возвратился къ прежней проповѣди сначала въ Панноніи, а потомъ въ Моравіи, гдѣ съ большими затрудненіями, претерпѣвъ даже темничное заключеніе, проповѣдывалъ слово Божіе на славянскомъ языкѣ до самой своей кончины, послѣдовавшей въ Велеградѣ 6 апрѣля 885 г. Память св. братьевъ совершается 11 мая. Папы нѣсколько разъ то разрѣшали проповѣдь на славянскомъ языкѣ, то снова запрещали. Такая измѣнчивая политика папъ относительно проповѣди христіанской вѣры на славянскомъ языкѣ зависѣла отъ общей политики папскаго престола въ отношеніи къ западнымъ и восточнымъ Каролингамъ и къ византійскому императору. Послѣ смерти Меѳодія ученики его были изгнаны изъ Моравіи, и центръ просвѣтительной дѣятельности перешелъ уже въ предѣлы Болгаріи и Сербіи. Видными учениками св. братьевъ были ихъ послѣдователи свв. Гораздъ, Климентъ и Наумъ, которые развили широкую дѣятельность въ Болгаріи. Азбука, употребляемая въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ, называется кириллицей, по имени ея составителя
^лаіслицсі и уставъ ки.[іилли,и,<л. {'Ука^анкыл. ъисли онінлслтсл- къ г глагсли-и^у. + 1 4 а- В 2 Б / V з Б в Я И Г ъ л А 3 У 6 € э,№ е аб а ж ж <& 8 5 <Х>,Ѵ’/о I і Б го И и гХ зо (Ь) г’ Ь, >40 К А! О& 5 О 4 Л. Ъо 60 ЛЛ <40 & го И н. 9 80 0 с 1° 90 п гь Ь юо А а 200 с с Г7П зоо тг т. ЭЭ-400 оу «Я? 500 ф /6 600 л ОС ф 700 со 0 цу 800 ч1 щ' *Ѵ 900 ч ц’ 1^1000 V ъ1 ш ш іи! <8 Ті г ЪІ ьі -8(3) ь ѣ (А) Н) /асъ /а алый. юсъ мал. йотар. э< г * ., ЮСЪ оодььиои цсъ &ол. йопли.р. X /<е пс у ИЖІЩІ ‘Часлоёсе. ^паленіе, кириллицы, уса.-^а.юо %% и^рѵі грамматики.. ТГукііл киуіи.лли.и}іл иал-ертосни по Остро-миро^ір І4сснііл.ікі. ю Ііириллилсс/сій, ^накг ъисла. ~90 (сггрсіескаіс) оГлл п^мі
б св. Кирилла (Константина). Но въ началѣ славянской письменности была еще другая азбука, которая называется глаголицей. Фонетическая система обѣихъ азбукъ одинаково прекрасно разработана и почти совпадаетъ. Глаголица отличается очень запутаннымъ начертаніемъ, и, повидимому, это обстоятельство послужило тому, что она была вытѣснена кириллицей, какъ болѣе удобной и легкой для начертанія. Глаголица осталась въ употребленіи только въ церковномъ языкѣ хорватъ-католиковъ. Среди ученыхъ лингвистовъ существуютъ разныя мнѣнія относительно того, какая азбука является болѣе древней и какая изъ нихъ именно была изобрѣтена св. Константиномъ (Кирилломъ). Большинство лингвистовъ склоняются къ тому, что Константинъ изобрѣлъ глаголицу, а кириллица вошла въ употребленіе нѣсколько позже. Приписывающіе кирилицѣ болѣе позднее происхожденіе считаютъ, что она появилась въ восточной Болгаріи, во время правленія царя Симеона (893-927), который во всемъ старался подражать Византіи. Нѣкоторые же дѣлаютъ предположеніе, что обѣ азбуки были созданы Константиномъ. Въ основѣ кириллицы лежитъ греческое унціальное письмо, съ добавленіемъ буквъ разнаго происхожденія для звуковъ чистославянскихъ. Основнымъ источникомъ глаголицы, какъ полагаютъ нѣкоторые изслѣдователи, были греческіе минускулы. Однако, многія глаголическія буквы настолько отошли отъ первоначальнаго источника, что ученые лингвисты долго затруднялись опредѣлить ихъ источникъ. Нѣкоторыя буквы, повидимому, имѣютъ древнееврейское, самаритянское или даже коптское происхожденіе (см. “Старославянскій языкъ” Селищева). Въ основѣ древне-церковно-славянскаго языка лежитъ древнеболгарскій, на которомъ говорили славяне Македонской области. Въ то время языковое національное различіе между славянами было гораздо меньше, чѣмъ теперь, а потому др.-церковно-славян-скій языкъ сразу же получилъ значеніе общеславянское. Однако др.-церковно-славянскій языкъ имѣлъ свои грамматическія и фонетическія особенности, которыя разнились отъ языка славянъ неболгарскаго происхожденія. Вслѣдствіе этого писцы, переписывая священный текстъ, поневолѣ вносили въ него особенности своего языка. Такимъ образомъ появились рукописи разныхъ изводовъ: болгарскаго, сербскаго, русскаго и т. д. Древне-церковно-славянскій языкъ былъ вмѣстѣ и литературнымъ языкомъ, т. е. языкомъ хроникъ, житій святыхъ, разныхъ сказаній и поученій, а поскольку таковой языкъ отражалъ
««“й’сЛ.ЭѴ'Э ® эь±іАа?е0;'Э &<п>»8 т + • ЯЛ*-^*»4ь° оЛі, йэЭяУЯ %1-Зсг0Э'3&Э-^5’-Э^<^іоіЗчУ><?г• 5 <% 3- ь±і-8 «зд9&<го*а «чЯ-а чгоэс3^і -а<Э68 ‘Ѵ’Э^ГО^^А ’ 002^® <Ѵ»30рой*іД 0^>-а \ Л > э «ЗУвд • <гРгЬ<го^ЧРо2<?тгв>д Глаголическое письмо Зографскаго Евангелія, конецъ IX в. (I листъ).
на себѣ вліяніе разговорнаго языка, то это обстоятельство послужило тому, что древне-церковно-славянскій языкъ, — главнымъ образомъ въ своей фонетикѣ и орѳографіи, — не застылъ на одномъ мѣстѣ, но постепенно измѣнялся. Въ разныхъ странахъ это измѣненіе происходило въ соотвѣтствіи съ языкомъ той или иной страны. Если взять ранній сербскій печатный текстъ (напр. изданіе Божидара Вуковича въ Венеціи, XVI в.) и сравнить съ русскимъ раннимъ печатнымъ текстомъ (Ивана Ѳеодорова, XVI в.), то увидимъ значительную разницу въ орѳографіи и въ грамматическихъ формахъ, хотя самый текстъ остается безъ измѣненія. Ввиду того, что Сербія и Болгарія были подъ турецкимъ игомъ, печатное дѣло тамъ двигалось слабо. Россія была на особомъ положеніи. Вскорѣ въ южной, югозападной и Московской Руси печатное дѣло получило большое развитіе, и отсюда печатныя книги доставлялись въ Сербію и Болгарію. Такимъ образомъ церковно-славянскій текстъ русскаго извода вытѣснилъ другія національныя разновидности. Первоначально текстъ кириллицы писался буквами, четко выписанными и прямо стоящими: такое письмо называлось уставомъ. Уставное письмо писалось тростью, какъ это видно изъ изображеній евангелистовъ въ Остромировомъ Евангеліи, да и самый стиль буквъ указываетъ на это. Въ концѣ XIV в. появилось письмо съ буквами нѣсколько наклоненными и болѣе свободно написанными: такое письмо называлось полууставомъ. Сначала оно употреблялось для нуждъ обиходнаго порядка, но послѣ полууставомъ стали писать и церковныя книги, только съ большей аккуратностью. Вскорѣ полууставъ совсѣмъ вытѣснилъ уставное письмо. Въ XVI в. появилось письмо съ размашистымъ почеркомъ, такъ называемое скорописное, но оно въ богослужебныхъ текстахъ не употреблялось. Какъ полууставъ такъ и скоропись писались гусинымъ перомъ, которому они обязаны своимъ стилемъ. Церковно-славянскій языкъ въ Россіи въ теченіе многихъ столѣтій пріобрѣталъ разныя орѳографическія особенности, постепенно эволюціонируя подъ вліяніемъ русскаго языка. Въ церковно-славянскомъ текстѣ можно отмѣтить слѣдующія орѳографическія и фонетическія особенности, претерпѣвшія измѣненія. Въ древнемъ текстѣ употреблялся знакъ 4 или ~ для обозначенія мягкости плавныхъ л, н: морі, волд, ннва. Подобные знаки для обозначенія мягкости ставились и надъ гортанными въ словахъ иноязычныхъ: кімрь, хнтоня. Иногда надъ начальной глас-
А — — г •е не - 7 ПО & отіилт-о-ед гАд ое • ІЬР'ЫЛАОНо Н ! Ч -ь ННМ1НДІ СТА ДЪБЛ к БЖШ АНГЛ 1Ж111 помнлгуннгі СНбуДКДОЫ ПіН шхдішоу же 4 МіуЫДОШГіПбН Уставное письмо Остромирова Евангелія, 1057 г. .(листъ 68).
ной слова по образцу греческому писались знаки придыханія. Однако эти надстрочные знаки не во всѣхъ рукописяхъ соблюдались; напр., въ Остромировомъ евангеліи они встрѣчаются сравнительно рѣдко. Вотъ нѣсколько примѣровъ изъ Остромирова евангелія: испяаннчыд, сявьршЕняі (л. 278 на обор.); отякьргхішж (л. 235 на обор.); костднтнноу, лдврінч-нм (л. 286). Въ полууставѣ, который появился въ концѣ XIV в., знаки придыханія и ударенія входятъ въ употребленіе уже какъ орѳографическая принадлежность текста. Знакъ придыханія сталъ писаться не только надъ начальной гласной слова, но и надъ каждой гласной, не имѣющей при себѣ согласной, напр., ішання. Писатель конца XIV в. и начала XV в. Константинъ Констенческій, чтобы помочь усвоенію орѳографіи въ написаніи дасіи и апострофа (дасія — придыханіе, апострофъ — придыханіе съ удареніемъ) дѣлаетъ слѣдующую аналогію: гласныя — это жены, согласныя — это мужья. Жены могутъ быть съ непокрытой головой только въ присутствіи своего мужа; такъ и гласная при согласной не имѣетъ дасіи или апострофа. Если жена выходитъ на улицу или въ общество, она должна быть съ покрытой головой, иначе она позоритъ свою честь (и к томоу не донна кьітн вя долдсу ддоужд не (ед) НК (но) іи клоунн-цдмн), такъ и гласная безъ согласной должна имѣть на себѣ покровъ — дасію или апострофъ. Надъ согласной не должно ставить этихъ знаковъ, такъ какъ покровъ для мужчины — срамъ ему (фЛАЛШТЬ (И ИК* Н ЛАоуЖА ЖЕНЕКА ОуТВАрь). При ВСТрѢчѢ ДВуХЪ С0-гласныхъ, относящихся къ разнымъ слогамъ, долженъ стоять ’ (ерокъ), какъ сторожъ или свидѣтель, предупреждающій "претыканіе”. Въ Остромировомъ евангеліи знакъ*' (въ значеніи ерка) стоитъ только между двумя одинаковыми согласными: лсілрнн (л. 234); БАрАБвЖ (л. 164 на обор.); сдрЕфд»у(ндонк(КЯі (л. 276 наобор.). Къ надстрочнымъ знакамъ, употреблявшимся въ древнемъ текстѣ, относятся также титла. Титла были простыя и буквенныя. Пропуски подъ титлами имѣли другой характеръ, чѣмъ это принято въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ, напр. кя (бгя), гь (г^ь), де (хртося). Титла въ уставномъ письмѣ употреблялись рѣже, чѣмъ это практиковалось позднѣе въ полууставѣ и въ первыхъ печатныхъ книгахъ. Въ качествѣ строчныхъ знаковъ въ древнемъ текстѣ между фразами ставился крестикъ или точка, или нѣсколько точекъ въ декоративной формѣ (•:•), иногда съ прибавленіемъ запятой или черточки: — послѣдній видъ строчного знака употреблялся больше въ концѣ абзаца.
оулнфетлн Кліосвдмпо тГсн еяАтЛ мікршытб ТШ*Ы;ПОТН(І оы^хроу Греческое унціальное письмо IX в. о «го |Ссц тосгѵи ~гор. оосг Ілм иаяі\&сь Греческое минускульное письмо, ок. 986 г. (изъ минологія Василія II).
Произношеніе юсовъ (ж, д) въ русскомъ языкѣ, повидимому, было утеряно уже въ X в., такъ какъ русскіе писцы часто употребляли ихъ неправильно. Однако въ древне-славянскомъ церковномъ текстѣ болѣе или менѣе этимологически правильное употребленіе юсовъ наблюдается до XVI в. Полугласные я (еръ) и ь (ерь), потерявъ свое краткое произношеніе, въ срединѣ слова въ сильныхъ позиціяхъ перешли въ о, а въ слабыхъ позиціяхъ: я исчезъ, и въ нѣкоторыхъ случаяхъ исчезъ и ь, напримѣръ: сяньмя — сонлія; отьць, отьцд — от^ця, <5тці, отсюда образовались бѣглые о, с соня — гнд; горекя — горькій. Начертаніе яі въ полууставѣ было замѣнено посредствомъ ы. ы послѣ гортанныхъ (г, к, х) къ XVI в. начинаетъ исчезать и замѣняться буквою н. Нѣкоторыя буквы имѣли два начертанія (напр.: оу, о, ш, 6 и др.). Вторичныя начертанія сначала имѣли лишь декоративное или практическое значеніе, напр. если не хватало мѣста, то вмѣсто оу писали X; но впослѣдствіи въ печатныхъ книгахъ имъ стали придавать опредѣленное орѳографическое назначеніе. Гласный звукъ н въ древнемъ текстѣ имѣлъ начертанія и и і, причемъ послѣдній употреблялся сравнительно рѣдко и, большей частью, въ концѣ строки при недостаткѣ мѣста. Если оказывалось два “и" подрядъ, то второе часто писалось черезъ і, напр., нІся (Острой, ев.). Въ полууставѣ । встрѣчается гораздо чаще, и устанавливается традиція написанія его передъ гласными. н со знакомъ краткости (й) вошло въ употребленіе въ XIV в., но въ им. прилагательныхъ полныхъ мужескаго рода един. числа и оставалось безъ знака краткости до никоновской реформы, а въ старообрядческихъ текстахъ и въ такомъ видѣ сохраняется и и по нынѣ (стын кжі). Гласный “о” изображался посредствомъ о и ш, а въ полууставѣ и черезъ о. Начертаніе ш было введено въ славянскій текстъ въ написаніяхъ греческихъ словъ. Въ уставномъ письмѣ ш встрѣчается сравнительно рѣдко и даже въ греческихъ словахъ часто отсутствуетъ (напр., нодня Остр. ев.). Въ полууставѣ ш писалось гораздо чаще, причемъ довольно часто имѣло значеніе только декоративное, не обусловленное требованіями орѳографіи, о имѣло также декоративное значеніе, хотя въ нѣкоторыхъ рукописяхъ и печатныхъ текстахъ (см. въ нѣкоторыхъ текстахъ Ивана Ѳеодорова) была тенденція ставить его подъ удареніемъ. Гласный “у" имѣлъ начертанія »у и 'і. Послѣднее въ уставномъ письмѣ писалось, большей частью, въ концѣ строки, если
не хватало мѣста. Въ полууставѣ оба начертанія употреблялись одинаково, выборъ того или другого имѣлъ только декоративное значеніе. Въ печатныхъ книгахъ наблюдается стремленіе дать имъ орѳографическое примѣненіе. Вотъ выдержка изъ послѣсловія Пролога единовѣрческой печати относительно правописанія оу и Та'і<0 ЖІ И Н ОѴ, №ЗС#ЯІДІн'Іе ш дркнн^я ІЦІАХОЛАЯ. НД'Ькі Р'Ёчь штажчаіч’іа (тяжелое удареніе), нлн нао (острое удареніе съ придыханіемъ) ст^аітса, тоу полагах^, оу, Давній писцы, мкіѵ пріндоу, принту, всзоу, ндсу. л#ко^, лсук#. рАБкф ндгёяч, о, прсд_ адрАітя за единой буквою, іакш, тола^, ком#,т^, полаглстса; нлй, «элато^стя; или поученіе... (Прологъ напечатанъ вторымъ тисненіемъ въ 1875 г. съ напечатаннаго при патріархѣ Іосифѣ въ 1644 г.). Однако это орѳографическое правило не всегда выдерживалось; при томъ же патріархѣ были изданія, въ которыхъ су и X имѣли нѣсколько другое примѣненіе. ’ Звукъ “е” въ древне-церковно-славянскомъ языкѣ передавался двумя начертаніями, согласно произношенію: і произпоси-лос, какъ “э” и м (йотированное) — какъ современное русское “е”. Послѣднее писалось въ началѣ слова или послѣ гласныхъ и въ нѣкоторыхъ другихъ случаяхъ (хбалмня). Въ полууставѣ не дѣлалось различія въ начертаніи для твердаго и мягкаго "е”; лишь въ нѣкоторыхъ рукописяхъ (напр., рукопись Пожарскаго) древнему мягкому н соотвѣтствовало е (большое); въ большинствѣ же рукописей различіе имѣло значеніе чисто декоративное. Въ печатныхъ книгахъ е (большое) обычно ставилось въ началѣ слова. Встрѣчается оно также и въ срединѣ слова, но, повидимому, безъ орѳографическаго значенія. Твердое и мягкое произношеніе звука “е” въ церковно-славянскомъ языкѣ сохранялось до XVIII в., а старообрядцы подобное произношеніе сохраняютъ и въ настоящее время. Буква а въ древне-церковно-славянскомъ языкѣ обозначала звукъ "дз”, происходившій отъ смягченнаго г, напр.: бойн, мноьн. Впослѣдствіи этотъ звукъ потерялъ свое первоначальное произношеніе и сталъ равенъ “з”, поэтому въ болѣе позднемъ текстѣ а часто употреблялось неправильно. При началѣ книгопечатанія, печатники были вмѣстѣ и справщиками текста; отъ нихъ зависѣла также и орѳографія, а потому почти у каждаго печатника были свои орѳографическія особенности. Понятно, что, когда печатное дѣло получило большее развитіе, то стали стремиться къ унификаціи орѳографіи. На югѣ и юго-западѣ Руси были свои особенности въ печати. Печатное дѣло тамъ развилось въ большей мѣрѣ, чѣмъ въ Москов
ской Руси. Борьба съ католицизмомъ и уніей заставляла православныхъ не отставать въ культурномъ отношеніи отъ запада. На югѣ и юго-западѣ было нѣсколько крупныхъ типографій: въ Кіевѣ, во Львовѣ, въ Острогѣ, въ Вильно, и рядъ другихъ мелкихъ типографій. Тамъ было нѣсколько духовныхъ школъ. Особенно славилась Кіево-Могилянская коллегія, выпускавшая образованныхъ защитниковъ вѣры. Славянскій языкъ въ своемъ основномъ составѣ, повидимому, былъ разработанъ тамъ же на югѣ и юго-западѣ. Тамъ появился первый словено-русскій лексиконъ и грамматики. Юго-западный ученый Лаврентій Зизаній въ 1596 г. издалъ букварь и церковно-славянскую грамматику. Ученый филологъ Меле-тій Смотрицкій издалъ въ 1619 г. грамматику церковно-славянскаго языка, которая, нѣсколько передѣланная и дополненная, была издана въ 1648 г. въ Москвѣ. Въ серединѣ XVIII в. грамматика Смотрицкаго была перепечатана въ Молдавіи для болгаръ и сербовъ. Однако, не смотря на все это, на югѣ и юго-западѣ текстъ церковныхъ книгъ не былъ образцовымъ. Такъ орѳографическая и фонетическая эволюція церковнославянскаго языка продолжалась до XVII в. Въ XVII вѣкѣ, при патріархѣ Никонѣ, было произведено исправленіе церковныхъ книгъ или, правильнѣе сказать, новый переводъ ихъ. Тогда же была опредѣлена и орѳографія церковно-славянскаго языка. Въ исправленіи книгъ большое участіе принимали кіевскіе ученые, а потому, несомненно, грамматика, разработанная на югѣ, являлась основой для опредѣленія грамматическихъ формъ и орѳографіи, но, конечно, были приняты во вниманіе также и особенности формъ церковно-славянскаго языка московскихъ изданій. Итакъ, церковно-славянскій языкъ нашихъ богослужебныхъ книгъ окончательно сформировался къ срединѣ XVII в. Послѣ этого грамматическая сторона церковно-славянскаго языка не мѣнялась, но текстъ церковныхъ книгъ иногда подвергался исправленію и послѣ никоновской реформы. Такъ при императрицѣ Елисаветѣ Петровнѣ была просмотрѣна и исправлена Библія, которая при патріархѣ Никонѣ не была исправлена. Повидимому, и впослѣдствіи редакція священнаго текста подвергалась нѣкоторымъ поправкамъ — нѣкоторыя слова или фразы замѣнялись болѣе понятными. При сравненіи текста богослужебнаго Евангелія и славянскаго Евангелія, предназначеннаго для обычнаго чтенія, можно замѣтить разницу въ нѣкоторыхъ выраженіяхъ словъ или фразъ. Никоновскій переводъ оказался далеко не безупречнымъ. Недостатокъ никоновскихъ переводовъ заключается
Полууставъ. Евангеліе XV вѣка.
въ строго буквальномъ переводѣ греческаго текста, а потому въ богослужебныхъ книгахъ есть много мѣстъ неудобовразумительныхъ. Въ началѣ нашего столѣтія, передъ революціей, было стремленіе устранить этотъ недостатокъ. Въ 1915 г. была издана постная тріодь, текстъ которой былъ наново переработанъ. Однако, относительно послѣдняго изданія нельзя сказать, чтобы оно было вполнѣ удачнымъ. Много было сдѣлано поправокъ, гдѣ можно было бы оставить прежній текстъ. Приведемъ нѣсколько примѣровъ прежняго и новаго текста постной тріоди: въ прежнихъ изданіяхъ слово Благо^троБи, въ новомъ изданіи вездѣ замѣнено другимъ — влагокрд'й; въ прежнихъ изданіяхъ: лі&кд нд одрй еозстдвнхз (Вел. Пят. 6-й ч.), въ новомъ изданіи: нспрдкнхх; въ прежнихъ изданіяхъ: оумндд кшнштбд, въ новомъ: нжсцштвенндА вшннствд. Въ новомъ изданіи совсѣмъ изъяты славянскіе члены (нжі, гаже, ёжі): вмѣсто стараго текста ^д ёя« лкбнтн ма, въ новомъ: клѵ&тш лкбкі ко лінй (Вел. Пят. 6-й ч.) и много другихъ примѣровъ можно было бы привести, но наша задача — не изслѣдованіе текста, а разсмотрѣніе его только со стороны грамматической. Такимъ образомъ, настоящая церковно-славянская грамматика является грамматикой церковно-славянскаго языка, который сформировался къ срединѣ XVII в. Поскольку церковно-славянскій языкъ является языкомъ богослуженій, отсюда понятно, что всякій православный христіанинъ, желающій активно участвовать въ богослуженіи, долженъ знать языкъ этихъ богослуженій. Поэтому церковно-славянская грамматика расчитана быть не только пособіемъ для духовныхъ семинарій, но и для болѣе широкаго употребленія. Имѣя въ виду то обстоятельство, что большинство русскихъ заграницей учились въ иностранныхъ школахъ, мы ввели въ эту грамматику для полноты системы и рядъ элементарныхъ свѣдѣній, которыя обычно извѣстны изъ русской грамматики.
ЭТИМОЛОГІЯ. О БУКВАХЪ И ЗНАКАХЪ, УПОТРЕБЛЯЕМЫХЪ ВЪ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ. § 1. Церковно-славянская азбука. Въ церковно-славянскомъ языкѣ 40 буквъ. азъ Т,т- — твердо Б, к — буки Оу, , — укъ Е, в — вѣди Ф,ф — фертъ Г,г — глаголь х,х- - хѣръ 4, А - добро — отъ ё — есть Шч- — цы Ж,ж- — живѣте Ч,ч- — червь 5, & — - зѣло Ш, ш — ша 3,3“ - земля — ща Й, н — - иже я - — еръ м- і ы — еры К, к — - како ь - — ерь Л, л — -люди М — ять ЛІ, м - — мыслѣте Й), й — ю Н,н- -нашъ а — я Ф, О, о — онъ А — малый юсъ й), Ш, — о (омега) м- — кси П,п- - покой V,* — пси р,,- рцы Л, д — ѳита с,<- слово Т,ѵ- — ижица Буквы, вышедшія изъ употребленія: Ж, ж — юсъ большой НК, нк — юсъ большой йотированный КЪ, ьк — юсъ малый йотированный Примѣчаніе: Юсъ большой (ж) употребляется только въ ключѣ границъ Пасхаліи, для обозначенія празднованія Пасхи 24 апрѣля; юсъ малый (а), хотя и употребляется, но является лишь разновидностью м.
§2. Употребленіе и произношеніе буквъ. 1) Г. Г въ словахъ иностранныхъ передъ г, к, х произносится какъ н: сѵгклита, дгглх (оѵуяЪ]и>$, &ууело$) — только два слова являются исключеніемъ: іггей (имя), и дггслх—въ значеніи злого духа, пишется безъ титла. Примѣчаніе: Нужно имѣть ввиду, что слова иностранныя могутъ быть разнаго происхожденія (греческія, латинскія, еврейскія, сирійскія и др.); но въ церковно-славянскій языкъ они вошли изъ греческаго языка, а потому правописаніе ихъ по возможности удерживается греческое. 2) ё, і. ё пишется въ началѣ, а і въ срединѣ и концѣ словъ: ёзеро. Кромѣ того, буква е употребляется для отличія падежей двойственнаго и множественнаго чиселъ отъ созвучныхъ имъ падежей единственнаго числа: фдріссй именительный пад. единственнаго числа, флрісёй родительный пад. множественнаго числа. 3) 8. Согласная а (зѣло) пишется въ слѣдующихъ словахъ (и въ производныхъ отъ нихъ): звѣзда, ьіліі, ьлікя, зло, ьв'Ерь, амій, аФлш, ьФ'ннцд, а также обозначается ею число в — а. 4) н, I. и пишется передъ согласными; і пишется: а) передъ гласными*), б) передъ согласными въ словахъ иностранныхъ на мѣстѣ греческихъ буквъ: іоты (і) и дифтонговъ еі, ог. "ідшлх (е16а)і.оѵ), "ікои (оЬ«о?). 5) Оу, V. Оу ставится въ началѣ, а въ срединѣ и въ концѣ слова: «ученіе, в) И, А. и пишется въ началѣ, а а въ срединѣ и концѣ слова: мкш, ЦАрА. Исключеніе: азыкх, въ значеніи органа тѣла, для отличія отъ мзыкх — народъ, и а — ихъ, винит. пад. мн. числа. 7) 6, о, ш. о пишется въ срединѣ и концѣ слова: «до, поле; Ф пишется, *) Исключеніе: тшнд цдрА длюрр^йекд (Пс. 135, 19) — (какъ и въ греческомъ: гдѵ 2т]а)ѵ (іаоііеіа гшѵ ’А/іоооаішѵ), можетъ быть, для отличія отъ: сішня — Святая гора.
обычно, въ началѣ: оця, отрока; въ срединѣ слова въ словахъ: іордіня, іоппід и шонЯд^ян, и въ сложныхъ словахъ: проця, піраооврдзноі и под.; щ пишется: а) въ словахъ, сложныхъ съ предлогомъ ш, напр., шкроплжіг, б) для отличія падежей множественна и двойственнаго чиселъ отъ созвучныхъ имъ падежей единств. числа: ;дкомя твор. пад. ед. числа, ркшмя дат. пад. мн. числа, в) въ словахъ иностранныхъ: ішдння (’1и>аѵѵ7]$), гЕшргін (Гешдуюд). 8) А, 4-. Буквы употребляются исключительно въ словахъ иностранныхъ: ^іодшря (Феббацод), длі|днд0Я (’Але^аѵдеод), слм-^ібня (Яару&ѵ). 9) ѵ, ѵ. Буква ѵ употребляется въ словахъ иностранныхъ и имѣетъ два произношенія: какъ “в” и какъ “и". Послѣ д, і буква ѵ произносится какъ "в”, такъ какъ такое сочетаніе является передачей греческихъ дифтонговъ аѵ, еѵ: лдѵря, полѵіѵктя, ёѵдггмІЕ — Лаѵоо$, Поі.ѵеѵхга$, Еѵауу&лоѵ, Въ прочихъ случаяхъ ѵ произносится какъ “и” и надъ нимъ тогда стоитъ какой-нибудь знакъ — ѵ, ѵ, ѵ: ѵдкіндя, мѵро, дсѵт_ крітя, МШѴйЙ. 10) Ж, НК, А, М». Юсы ж, ни, а, еа въ древней церковно-славянской письменности обозначали носовые гласные звуки они произно- сились въ носъ съ отзвукомъ "н” слѣдующимъ образомъ: ж (юсъ большой) = “он” (какъ въ франц. соіоп), »ж (юсъ большой йотированный) = "йон", а (юсъ малый) — "эн” (какъ въ франц. Пп), іа (юсъ малый йотированный) = "ен” (йэн). Таковое древнее произношеніе юсовъ частично сохранилось въ польскомъ языкѣ. Юсы, обыкновенно, находились передъ согласными или въ концѣ слова; если же послѣ нихъ оказывался гласный звукъ, то они распадались на два звука: гласный и согласный, и теряли носовое произношеніе: ж = ян(м), ок(лі); а = ьн(лі), гк(лі), нн(ла), напримѣръ: джтн — нддялмняін, зкЖкя — ЗКОНЯ! НДЧАТН — НДЧЬНЖ — НДЧЕНЯШН. Въ современной церковно-славянской письменности (какъ и въ русской) юсы не употребляются, такъ какъ ихъ произношеніе давно утеряно. Они были замѣнены слѣдующими гласными: Я — (у), |Ж = Н (ю); А, ІА = А [и] (я) и Д (а) послѣ шипящихъ. Напримѣръ: ржкд = р1Гкд, голЖкь = гол&ь, нлаа=нліа, позндгіК = позндіі. Однако слѣды древне-славянскихъ юсовъ имѣются въ
церковно-славянскомъ и русскомъ языкахъ. Это б’ ваетъ въ тѣхъ случаяхъ, когда юсы распадаются на два звука (гласный и согласный); еръ (я) въ срединѣ слова опускается, опускается иногда и ерь (ь), а потому распавшіеся юсы встрѣчаются большей частью въ видѣ "н” или “м”, напримѣръ: Дтн — нддлмрііыіі, ндчдтн — НДЧН#, ВЗАТН — Н03ЬЛА$(, КОНЛММЯ ОТЪ ВНАТН (МгТН — ВКК-Мг'ГН — вон-ьм-шх). §3. Надстрочные знаки. а) Ударенія. Въ церковно-славянскомъ языкѣ употребляются слѣдующіе настрочные знаки: ударенія, придыханія и титла. Ударенія бываютъ: острое (') (или оксія), тяжелое (') (или варія) и облеченное (") (или камора). Острое удареніе ставится надъ гласной въ началѣ или срединѣ слова: дндніа, дггля. Тяжелое — ставится надъ гласной въ концѣ слова: рспнй его; но если послѣ слова, оканчивающагося гласной, стоятъ союзы: жі, ко, лн и краткія формы личнаго мѣстоименія 1-го и 2-го лица: мн, тн и др., то ставится удареніе острое, а мѣстоименіе безъ ударенія: СПДСН ЛІА. Есть нѣсколько мѣстоименій, въ которыхъ надъ гласной, стоящей въ началѣ слова, ставится тяжелое удареніе вмѣстѣ съ придыханіемъ для отличія падежей, напр.: нже, мжі и др., и союзъ оуъо. Облеченное удареніе ставится надъ падежами двойственнаго и множественнаго числа, сходными съ падежами числа единственнаго, напр.: р'кх единств. числа и ^Зкх множественнаго. 6) Придыханія. Въ церковно-славянскомъ языкѣ, по образцу греческаго, надъ начальной гласной ставится придыханіе (только тонкое; густого нѣтъ): оця, йм'Ёнй. Придыханіе можетъ’стоять вмѣстѣ съ удареніемъ, острымъ или тяжелымъ: (*) исо и (") апострофъ: мкш, а. в) Титла. Нѣкоторыя слова въ церковно-славянскомъ языкѣ намѣренно сокращаются, или пишутся съ пропускомъ буквъ, вмѣсто которыхъ надъ словомъ ставится или простой знакъ ("), или знакъ съ какою-либо изъ пропущенныхъ буквъ (т). Такіе знаки называются титлами. Первый знакъ называется "простымъ титломъ”, второй знакъ — “буквеннымъ титломъ”. Подъ титломъ подписываются, обычно, слѣдующія буквы: (, г, д, о, по которымъ и буквенныя титла
называются: "слово-титло”, “глаголь-титло”, “добро-титло”, “онъ-титло”, “рцы-титло”. Примѣчаніе: Не всякое слово пишется подъ титломъ, но только слова, обозначающія предметы особо уважаемыя и почитаемыя, напримѣръ: гХь, дггля, кгя (но дггмх — злой духъ, когя — идолъ), ИЛИ же слова, часто встрѣчающіяся въ рѣчи, напр.: глголд, члВ'Ккя. Подъ титломъ пишутся слѣдующія слова: Іггля — ангелъ Длтвд — молитва Айдя — апостолъ ЗіАть. — милость Бгя — Богъ /ИАрді'і — милосердіе Бжтвиінын — Божественный ДЙнця — Младенецъ Блгх — благъ Лчннкя — мученикъ Блжжя — блаженъ Нко — Небо Блгословіня — благословенъ Фця — Отецъ Блгочтнш — благочестно Нла — недѣля Блгть — благодать Првннкя — праведникъ Бцд — Богородица Пргіктя — преподобенъ Копани — воскресеніе Пртоля — престолъ Елкд — Владыка П^бкя — пророкъ Елчцд — Владычица Стя — святъ ГХь. — Господь Стнччль — святитель Двд — Дѣва Опія — Спасъ Дх« — Духъ Сня — Сынъ ёпкопя — епископъ Трцд — Троица ёѵліі — Евангеліе Х?тогя — Христосъ Ймрікх — имярекъ Ьрлнмя — Іерусалимъ Цртво — царство Црь — Царь Інся — Іисусъ Ц?кобк — церковь К;тх — Крестъ чтнын — честный В^тн'гіль — Креститель чтын — чистый /ИріА — Марія Лтн — Мати И др. На иконахъ: мр ду (Мг^т^ *оѵ Ѳеоѵ) — дѵгн кукіа (Матерь Божія); на нимбѣ у Спасителя — 6 «5н (3 йу) — гый (Сущій). Кромѣ означенныхъ надстрочныхъ знаковъ, употребительны еще слѣдующіе: ерокъ (’) — вмѣсто твердаго знака (я — еръ), а въ старыхъ изданіяхъ онъ замѣняетъ иногда и мягкій (ь —ерь); кавыка (и) — для сносокъ, напр.: вя ндчннднінхх твонх8 погл#_ млк»Аа (Пс. 118, 13); скобки или вм^ггн'гельндж [ ].
§4. Знаки препинанія. Знаки препинанія въ церковно-славянскомъ языкѣ употребляются слѣдующіе (для удобства сравнимъ ихъ съ русскими): русскіе: церковно-славянскіе: , (запятая) . (точка) : (двоеточіе) ; (точка съ запятой) — , (запятая) — . (точка) — : (двоеточіе) — . (малая точка*) или : (двоеточіе) ... (многоточіе) ? (вопросительный знакъ) — : (двоеточіе) — ; (точка съ запятой — вопрсн-тельнАж) ! (восклицательный знакъ) — ! (восклицательный знакъ, или въ старинныхъ книгахъ онъ называется оуднвнтельнАд) Напримѣръ: Й воп;осншд его: что оуко; или лн есн ты; н глагола: нНіслАк. п^бкх лн ёсн; н шв'Ьща: нй (Іоан. 1, 21). §5. Изображеніе славянскихъ чиселъ. Церковно-славянскія числа обозначаются буквами, стоящими подъ титломъ. Въ однозначныхъ числахъ титло ставится надъ буквой этого числа, въ двузначныхъ и многозначныхъ — надъ второй буквой отъ конца; тысяча обозначается косой чертой, перечеркнутой двумя малыми черточками: А— 1 ёі — -15 р — 100 в — 2 31 — - 16 ( — 200 г — 3 зі- - 17 т — 300 А — 4 ні — - 18 у —400 ё— 5 л,і- - 19 $ — 500 5 — 6 к — 20 Я-600 з — 7 н Кд — -21 $ — 700 н — 8 л — 30 ш — 800 г* л,- -9 г* м — -40 ц —900 І — 10 и — 50 /а — юоо АІ — -11 60 Д —2000 БІ — - 12 <5- 70 /ацід — 1964 ГІ — -13 п — 80 /Зубв — 7472 Аі — -14 ч— 90 /р— 100.000 //д — 1.000.000 *) Малой точкой называется точка, послѣ которой слѣдующее предложеніе начинается съ малой буквы.
Примѣчаніе: Славянскія числа кириллицы взяты изъ греческаго языка, а потому слѣдуютъ порядку греческаго алфавита. Въ глаголицѣ числа слѣдовали порядку глаголическаго алфавита (см. стр. 5). Большія числа имѣли еще особыя начертанія и названія, но въ настоящее время они уже вышли изъ употребленія, впрочемъ, нѣкоторыя названія сохранились: (7) — ч’мд (10.000), •#'д'-— легешня или неев4:дь (100.000), -д' —лешд^я (1.000.000), 4ІѢ—вДня (Ю леодръ), +++ ^д) — колбдд (10 вранъ), •{кГ- — тли темя (10 колодъ). § 6. Указанія для церковнаго чтенія. 1) Читать въ церкви должно особымъ речитативомъ нараспѣвъ, благоговѣйно, четко, съ соблюденіемъ знаковъ препинанія. Чтеніе не должно быть похожимъ на декламацію свѣтскихъ литературныхъ произведеній. Въ церковномъ чтеніи не должно быть театральнаго паѳоса или особыхъ личныхъ эмоцій, что всегда непріятно дѣйствуетъ на молящихся. 2) Нужно внимательно слѣдить за удареніями, которыя не всегда совпадаютъ съ русскими; нужно читать: крсінх докротон, а не крІСЕня добротой. 3) Читать должно такъ, какъ написано, т. е. не должно произносить о какъ д, г какъ ё, -дгш какъ дкд, -огш какъ овд, какъ это произносится въ русскомъ языкѣ; нужно читать: отцд, а не “атца"; рождЕнндгш, а не "раждённава”. Примѣчаніе 1-е: Звуки щ и а, стоящіе послѣ шипящихъ, не должно стараться произносить согласно ихъ обычному произношенію, такъ какъ они здѣсь являются только признаками падежа (см. §8). Примѣчаніе 2-е: Въ приставкахъ под, нд, Ш, іѵі и ДР- при словахъ, начинающихся съ н (поднмемя, шбнмемя), нѣтъ основанія произносить отдѣльно X *) и Н — вполнѣ законно произносить здѣсь ы (яі), что въ нѣкоторыхъ словахъ даже и пишется; напримѣръ: ШБЫШЕДШЕ ШБЫДОШД МА, ІІ НМЕНЕМЯ гХнНМЯ ЩОТИВЛАХСА "НЛ'8 (утреня, стихъ на вгя гХь:). інся же ЕкрьіЕА, и ндьідЕ нд црквЕ (Іоан. 8, 59). •) Ерокъ (’) замѣняетъ я.
4) Должно произносить г не смычное (§), а фрикативное (И). Считается, что въ древне-славянскомъ языкѣ г было смычнымъ (&) (Др.-слав. грамматика Смирновскаго), но въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ принято произносить г фрикативное (Ь), какъ этотъ звукъ произносится въ малороссійскомъ языкѣ. О ЗВУКАХЪ. §7 . Раздѣленіе звуковъ. Звуки церковно-славянскаго языка раздѣляются на гласные и согласные. а) Гласные звуки: твердые: д о оу, ы I II I *-н мягкіе: м (а) о пн (і, ѵ) Примѣчаніе: Звукъ ф самъ по себѣ мягкій, но въ падежныхъ окончаніяхъ онъ появляется лишь въ твердомъ склоненіи, тогда какъ въ мягкомъ склоненіи ему соотвѣтствуетъ н. Примѣчаніе: Звукъ [ въ церковно-славянскомъ языкѣ никогда не произносится, какъ русское ё. и (“и” краткое или йот), я (еръ) и ь (ерь) — полугласные звуки. Въ древне-славянскомъ языкѣ я и ь представляли собой сокращенные гласные съ нечеткой артикуляціей (выговоромъ): я произносился какъ краткое неясное “о”, ь — какъ краткое неясное “е”. 1 и ь въ древне-славянскомъ языкѣ могли составлять слоги, и писались внутри словъ въ тѣхъ сочетаніяхъ, гдѣ въ современномъ церковно-славянскомъ и русскомъ языкахъ стоятъ бѣглыя о и і, напримѣръ: сяня: соня, снд; дьнь: день, дно. Въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ, какъ и въ русскомъ, я и к потерявъ свое прежнее слоговое значеніе, стали обозначать только твердость или мягкость согласныхъ: края, кровь, чъли, ШБЯАТІА. Примѣчаніе: На Карпатской Руси еще сохранилась старинная практика произношенія я и ь, какъ полугласныхъ со слоговымъ значеніемъ, что особенно замѣтно въ церковномъ чтеніи. я пишется обычно въ концѣ словъ послѣ твердыхъ согласныхъ, послѣ предлоговъ, а также употребляется для отдѣленія приставокъ, если слово начинается съ гласной, впрочемъ, въ послѣднемъ случаѣ онъ больше замѣняется еркомъ ('), въ нѣкоторыхъ же изданіяхъ ерокъ стоитъ и послѣ предлоговъ: шкяавнтн И ШБАЕНТН, нзшврдзнтн.
б) Согласные звуки: Согласные звуки раздѣляются по органамъ произношенія или способу образованія: на 1) губные: к, п, к, ф, (д), лС 2) гортанные: г, к, х>’ 3) зубные: А, т, 3, і, ц; 4) небные (шипящіе): ж, ч, ш, ці; 5) язычные: щ а; 6) носовые: м, н; 7) свистящіе: 3, с, ц; 8) плавные: м, н, л. Звуки суть сложные, а потому по органамъ произношенія могутъ быть названы “смѣшанными”. Звуки епщ дѣлятся на звонкіе и глухіе: глухіе согласные: к, п, с, т, ф, ш; х, Ч»*1, ці. I I I I I I звонкіе согласные: у, л, м, н; г, к, 3, д, в, ж. Звукъ д въ греческомъ языкѣ относится къ зубнымъ, не поскольку въ церковно-славянскомъ языкѣ этотъ звукъ произносится какъ “ф”, то болѣе подходящимъ будетъ — поставить его въ ряду губныхъ. Сочетаніе согласныхъ съ гласными. § 8. Сочетаніе согласныхъ съ гласными и съ х и ь въ церковно-славянскомъ языкѣ происходитъ по тѣмъ же законамъ, что и въ русскомъ языкѣ, за исключеніемъ слѣдующихъ особенностей: а) Шипящіе звуки по своему происхожденію — мягки, а потому они сочетаются съ мягкими і и н и не сочетаются съ соотвѣтствующими имъ твердыми о, ы и Ф, что же касается обычнаго написанія послѣ шипящихъ д и то это происходитъ потому, что сами шипящіе звуки явились въ результатѣ йотированія гортанныхъ звуковъ (ж — изъ г], ч — изъ к], ш — изъ хі), тогда какъ и мягкіе гласные д и н тоже представляютъ собою йотированные ди# (а — изъ ]д, п — изъ і^): такимъ образомъ получилось бы двойное йотированіе шипящей въ словѣ. Напр.: т#чд (вм. т#іф), д#шд (вм. д#хЬ)- Во множественномъ и двойственномъ числахъ послѣ шипящихъ допускаемся написаніе ы и д (м), однако они служатъ только для отличія падежей, сходныхъ съ падежами единственнаго числа, и шипящіе, сочиненные съ ними, должны произноситься, какъ съ и и д.
Примѣчаніе 1-е: Въ нѣкоторыхъ изданіяхъ, по-видимому, только по традиціи, иногда встрѣчается д послѣ шипящихъ въ единственномъ числѣ (отроча, «уЧА) въ тѣхъ случаяхъ, гдѣ эта буква стояла въ древне-славянскомъ языкѣ. Примѣчаніе 2-е: Въ древне-славянскомъ языкѣ д не былъ йотированнымъ звукомъ (см. § 2, 10), а потому могъ сочетаться съ шипящими. Иногда послѣ шипящихъ, въ падежныхъ окончаніяхъ, въ видѣ исключенія, пишутся о и гЬ: о въ причастіяхъ и прилагательныхъ средняго рода един. числа; въ именахъ существительныхъ й въ краткомъ причастіи въ имен. падежѣ двойств. числа, женскаго и средняго род.; напримѣръ: Разбонннчо покааніе ріі шкріді (Ѵпакои гл. 1, Окт.); Дд оу ши твои внелмнщ'Ь глас^ лаоленіа моегш (стихъ на Господи'воззвахъ). Звуки ж и ш — въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ твердые шипящіе *), щ и і — мягкіе» Какъ и въ русскомъ языкѣ, въ именахъ существительныхъ мужескаго рода послѣ шипящихъ пишется х, въ им. существительныхъ женскаго рода — ь: н возопи отрочнщя (3 Цар. 17, 22), нбціь, помощь; но въ им. сущ. мужескаго рода на ч всегда пишется ь: кличь, вр'чь, мйь. Краткія прилагательныя муж. рода обычно пишутся черезъ я: ложя (ложеня) конь во спасеніе (Пс. 32, 17), тощи; но въ именахъ прилагательныхъ притяжательныхъ и краткихъ причастіяхъ отъ глаголовъ на -н (сотворити — сотворь) пишется -ь, гдѣ -ь является суффиксомъ-флексіей, предъ которымъ происходитъ смягченіе-чередованіе согласныхъ: отеця — сЗтечь, дивити — возлккль. Въ краткихъ причастіяхъ муж. рода употребляется одинаково — х и ы творХщя и твордщь (см. склоненіе причастій). б) Сочетаніе жд по своему происхожденію мягко (см. § 11, б), однако вслѣдствіе отвердѣнія, послѣ него наблюдается колебаніе въ смыслѣ употребленія мягкихъ и твердыхъ гласныхъ: надежда — НАДЕЖДН и НАДЕЖДЫ — НАДЕЖДЕК — Ш НАДЕЖДН і ВОЖДЬ — ВОЖДА — ВОЖДОМХ — Ш ВОЖДИ И Т. П. в) Звукъ ц въ древне-славянскомъ языкѣ былъ мягкимъ, а потому не сочетался съ твердыми звуками ы, я, о, но въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ ц въ падежныхъ окончаніяхъ сочетается съ ы и я, вмѣсто древняго сочетанія съ н и ь, напр.: *) Въ нѣкоторыхъ иностранныхъ языкахъ ж и ш сохранили свою первоначальную мягкость, а потому въ заимствованныхъ словахъ для передачи ихъ мягкости въ русскомъ языкѣ допускается написаніе йотированнаго гласнаго: жюри, парашютъ.
отіця, отцы вм. древней формы отьцк, отьцн. Сочетаніе ц съ о церковно-славянскій языкъ не допускаетъ также, какъ и древнеславянскій: лнце, дтцімя. Примѣчаніе: Въ видѣ исключенія: жірцшвя (Макк. 11, 1-2), но также жірцевя. г) Гортанные звуки г, к, х въ древне-славянскомъ языкѣ сочетались только съ твердыми гласными (д, о, ы), когда же они оказывались передъ мягкими гласными (к, і, <к), то смягчались въ шипящіе и свистящіе*) по образцу, указанному въ § 11. Въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ, подъ вліяніемъ русскаго, гортанные стали сочетаться съ мягкимъ н вмѣсто древняго сочетанія съ ы (яі); однако въ тѣхъ случаяхъ, гдѣ произошла замѣна яі посредствомъ н, смягченіе гортанныхъ передъ послѣднимъ не происходитъ; напримѣръ: д#сн — имен. пад. мн. числа; д1?Хн вмѣсто дТ?хь| — вин. и ТВОР- падежи мн. числа. д) Въ корняхъ словъ і пишется въ тѣхъ же словахъ, что и въ русскомъ языкѣ, за исключеніемъ слѣдующихъ словъ: к#п4:ль, прилежный, пр^ніі (въ обоихъ случаяхъ: "гніеніе” и "споръ”); еликій безъ е) Въ словѣ тьмд и въ окончаніяхъ мягкаго склоненія — ьмн (еізздконклли, дверьми) въ нѣкоторыхъ изданіяхъ, главнымъ образомъ кіево-печерскихъ, ь опускается: тлы, бізздконмн, двірмн. §9. Употребленіе большихъ буквъ (прописныхъ). Пишутся съ большой буквы: Начальное слово предложенія, начинающее новый отдѣлъ текста, или послѣ точки. Примѣчаніе: Послѣ малой точки, равняющейся точкѣ съ запятой въ русскомъ языкѣ, начальное слово предложенія пишется съ малой буквы (см. §4). Начальное слово стиха въ нѣкоторыхъ изданіяхъ Новаго Завѣта и Псалтири. Имена трехъ Лицъ Божества и высшихъ существъ, почитаемыхъ въ христіанской религіи, собственныя имена и собственныя географическія имена — не выдѣляются написаніемъ съ большой буквы. Впрочемъ, въ кіево-печерскихъ изданіяхъ съ XVII и до конца XIX вѣка указанныя слова писались съ большой бук *) Исключеніе представляютъ иностранныя слова, въ которыхъ гортанные звуки передъ мягкими гласными не переходятъ въ шипящіе или свистящіе: кідря, ккдрь, кйтя, дггля, Діташя.
вы. Подобное употребленіе большой буквы примѣнялось и въ нѣкоторыхъ изданіяхъ некіевскихъ XX вѣка. Примѣчаніе: Въ церковно-славянскомъ языкѣ титла отчасти замѣняютъ большія буквы. Напр., егх и еогх — идолъ, дгглх и дггілх — злой духъ. Для облегченія чтенія для народа въ послѣднее время были изданія безъ титлъ. Въ такомъ случаѣ должно быть введено употребленіе большой буквы: въ именахъ, относящихся къ Богу и Божіей Матери, въ собственныхъ именахъ и въ собственныхъ географическихъ именахъ, какъ это принято въ русскомъ языкѣ. § 10. Чередованіе гласныхъ. Въ церковно-славянскомъ языкѣ происходитъ чередованіе какъ въ корняхъ, такъ и въ окончаніяхъ словъ, .являющееся важнымъ факторомъ въ словообразованіи или при измѣненіи значенія словъ. Причины этого чередованія восходятъ къ глубокой древности, еще къ индоевропейскимъ и праславянскимъ временамъ. Чередованія гласныхъ въ церковно-славянскомъ языкѣ въ основномъ такія же, какъ и въ русскомъ *): 1) Чередованіе двухъ гласныхъ: і — о: вм-м — вбл-д, віз-# — К03-Х, о — д: твор-нтн — твдр-ь, Ф — д: л4:з-# — лдз-нти, (ь) — и: жд-^ — ш-жнд-дтн, о — оу: глб\-н^тн — гл#Х'я, крбх-л — со-кр^ш-дтн, оу — ы: оуч-нч’н — нд-вык-дтн, Чередованіе трехъ и болѣе гласныхъ: і — о — д: вед-# — вод-нч’н — вдд-нтн, (я) — о — ы: зв-д'ти — 30В-# — прн-зыв-дч’н, о — (х) — ы — 'і-. воздох-н^тн — д(я)хн1?ч’н — дыш-дти — д^Х‘я» « — (ь) — и — о — «к: рек-# — рцы — нд-рнц-дтн — про-рбк-х — р'Яч-ь, (ь) — е — н — о: кр-дч’н — еір-# — го-кнр-дтн — со-кбр-х И много другихъ подобныхъ чередованій гласныхъ корня. 2) Чередованіе въ связи съ исчезновеніемъ полугласныхъ х и ь. Древне-славянскіе полугласные (или глухіе) звуки я и в въ церковно-славянскомъ языкѣ претерпѣли измѣненіе: въ однихъ случаяхъ они перешли въ о, въ другихъ — х совсѣмъ исчезъ и пишется только въ концѣ слова послѣ твердыхъ или отвердѣв- *) Въ русскомъ языкѣ во многихъ формахъ эти чередованія подверглись морфологическому выравниванію; напр.: клен^ — КЛАТН, въ русскомъ яз.: кляну — проклясть.
А, Д (М. ЮСЪ) — #(Ж) піихъ согласныхъ (напр. ножа вм. ножа), а ь — либо исчезъ, либо сохранился, но выражаетъ только мягкость предыдущаго звука; такимъ образомъ получились бѣглые о, е: о — нуль звука: сона — сна; изсохнути — из^ох*; і — нуль звука: отеца — отца; гбрекх — горькій. 3) Чередованіе въ сочетаніяхъ гласный+согласный. Чередованія корневыхъ гласныхъ передъ согласными н, м, в и ], унаслѣдованныя отъ древней эпохи славянскаго языка, имѣютъ слѣдующую особенность: если сочетанія гласный+согласный (и, м, в, ]) оказываются передъ согласнымъ (или въ концѣ слова), то переходятъ въ гласныя слѣдующимъ образомъ: сн(м) — а (м. юсъ), он(м) — К(ж)*, ов — ж — и, (я)в — ы, о] — 4 ИЛИ н. Въ этихъ сочетаніяхъ можно отмѣтить слѣдующія чередованія: т — он — (ь)н — ни; (я)н — ын ьѵі — олі — (ь)м — нж; (я)лі — ылі НЛЛА — нмін-і; на-‘(ь)н-Й — нд-чнн-дк — нд-чд-ло; В(х)3-ЬИЛ-Н — НОЗ-ЬЛГ^ — В(я)ЗНЛѴДГО — В(я)3-А-Тн; д(я)лѵ^ — В03-ДЫМ-ДМ — д^-тн; П(Ю-П(ь)н-^ — 6-пон-д — про-пл-тн — п#-то; тр^чя — трл-сти; ВАЗ" ДТП — оуз-ы. ов — — дв — ы: слов о — — слав-а — слы-шдти; ков-д'тн — кУ-н; (я)в — ов — ы? р(я)в-дтн — ров-я — ры'-тн; кров-я — кры-тн; св — и: плев-атн — плн-к; клев ати — клк-к; оІ — >Ь: по-м (по]-^) — п4;-тн; о] — д] — и: напои (ндпо]-#) — ндпда-тн — пн-тн; (ІД3-Б0Й — кн-ти; и — ’Ь: вндЧти — Е’і'дЧтн; внс-'Ь'тн — в4:ся. Чередованіе можетъ происходить и въ тѣхъ случаяхъ, когда гласный находится послѣ к и это сочетаніе (в+гласный) находится между согласными: кд — ы: квд-ся — кн-сн^тн (др.-сл. кяі-); Хвд-тдти — х”'’гнтн (ДР ’СЛ- Xй") • Подобныя измѣненія происходятъ при чередованіи гласныхъ передъ плавными р, л, только со слѣдующей разницей: если за сочетаніемъ гласный+р, л слѣдуетъ согласный, то происходитъ перестановка плавнаго съ предыдущимъ гласнымъ, съ добавочнымъ усиленіемъ гласнаго (напр. кгр4 — кре-лдА, др.-сл. ер^-мА, кол и — клд-тн), однако послѣднее явленіе въ церковно-славянскомъ языкѣ во многомъ нарушено (напр.: др.-сл. швр'ЙЕти — шврьзя> церк.-сл. швсрстн — швЕрз^). *) § 2, 10).
Примѣры чередованія: ір — ор — (ь)р — нр — рі (др.-сл. р'і): к«р-й — со-вор-х — к(ь)рА-тн ---------- СО-КНр-АТН — кргмл; мбр-Я — «у-мнр-дтн — 4ум(ь)р-^ — слир-ть — оумре-тн; крсцін (Др.-СЛ. Бр'&ірн) — врлгя — покергя (прич.); кор-мсл -- Бр4-ТН(А; бр-К — рд-ло; ІЛ — АЛ — АА'. ПІ-ШЛ-Я П4Л-НТН — паа-ліа; Лі — ЛА: БАГЦ1Й — БААЧ'ИТН — <5е-аак-я. Примѣчаніе: Вышеотмѣченныя явленія, которыя произошли въ древне-славянскомъ языкѣ въ сочетаніяхъ ін(лл), он(м), ОБ, іБ и о], т. е. переходъ ихъ въ гласные передъ согласнымъ, а также перестановка гласнаго съ плавнымъ (р, д) передъ согласнымъ, были обусловлены такъ называемымъ закономъ открытаго слога, унаслѣдованнаго еще изъ праславянской эпохи, по которому слогъ долженъ былъ оканчиваться только гласнымъ, т. е. не допускалось стыка двухъ согласныхъ, изъ которыхъ первый относился бы къ предыдущему слогу, а второй къ послѣдующему, хотя и допускались нѣкоторыя сочетанія согласныхъ, которыми могъ начинаться любой слогъ (напр.: ПрА-БЬ-ДА, Н'СКрА, НЧТЬ-РГБО И Т. Д.). Измѣненіе согласныхъ звуковъ. §11. Смягченіе согласныхъ. а) Гортанные г, к, х передъ мягкими гласными », и, «Ь, ь, а (м. юсъ) и ] въ результатѣ смягченія чередуются съ шипящими и свистящими (причемъ ] поглощается шипящимъ). По своему происхожденію измѣненіе гортанныхъ въ шипящіе относится къ болѣе древней эпохѣ славянскаго языка, измѣненіе же гортанныхъ въ свистящіе — къ болѣе поздней. Переходъ гортанныхъ въ шипящіе: г ж к+і, и, 4:, ь, а (м. юсъ), ] > ч X ш Напримѣръ: БГХ -- БЖС ЧМОВ*бкі — ЧІАОБ'ЁчЛ Д\Я — ДШС К’Ъг-й — Е'Ькншн; КНИГА — кннжннкх (изъ кхнііжьннкк, к послѣ шипящихъ не пишется), отрока — отроч! (вм. а); А#Х* — Д^ША (изъ дЭДа)! г, к, х+'Ь даютъ жа, ЧА, Ш4 (і послѣ шипящаго переходитъ въ д): крнк-н^тн — КрНЧАТН (изъ крик^тн > кричати > КРИЧАТИ), БОЗДЫХАТН — ДЫШАТИ.
Измѣненіе гортанныхъ въ свистящіе происходитъ только послѣ и (изъ щ) и гЬ (изъ оі, аі*). Обычно эти измѣненія гортанныхъ въ свистящіе происходятъ въ падежныхъ окончаніяхъ и въ окончаніяхъ повел. наклоненія, напримѣръ: Г 3 БГЯ ------ КЗ'Ь — ЕОЗН к+н, І > Ц ОТрОКЯ -------- Отроц'і — <5трОЦЯІ(и) х С дУх* — дУ‘^ — А^и- Примѣчаніе: Звукъ «в», находясь между гортанными и мягкими согласными, не препятствуетъ смягченію гортанныхъ звуковъ: вблХВЯ — волейА. Измѣненіе гортанныхъ въ свистящіе происходитъ также и послѣ ь, н, а (м. юсъ). Г 3 КНАГННА — КНАЗк і(ь), и, а+к+(гласный) > ц стбгнд’— стсза X г лйкя — лице ВОСКЛНКиУтН — ВОСКЛИЦ4ТИ б) Зубные д, т, з, г, ц смягчаются въ шипящіе передъ ]; причемъ послѣдній поглощается піипящймъ: д — жд**): сУдй-ти — сУжд-У (вм. сУд-]-У). т — щ: хот^'^и — Х°Ф‘У ст — щ: мости-тн — ллоці-У 3 — ж: ЛН34-ТН — лнж-У с — ш: пни-тн — пнш-У ц — ч: отец-я — дтеч-е-скііі Сочетаніе ск передъ мягкимъ гласнымъ переходитъ въ гг; передъ ] — въ щ: гдліленекя — ш гллТленст'Ь, нск-Ітн — нці-У. Подобное смягченіе происходитъ и въ сочетаніяхъ: ЗГ — жд: рзгд — рождіе ЗА — жд: прнгвозди-тн — пригвождд-тн Здн — ждн: «упрлзднн-ти — «упряжднА-тн зн — жн: СОБЛ43НМ-ТИ — СОКЛ4ЖНАТН тв — щвл: оумертвн-ти — оулирщвлА-тн м — шл: мыслити — помышла-тн *) Дифтонги оі, аі перешли въ н, 'Ь еще задолго до созданія древне-славянской письменности. **) Въ древне-русскомъ языкѣ звукъ д смягчался въ ж, что осталось во многихъ случаяхъ и въ современномъ русскомъ языкѣ (вид-ѣти — виж-у); Церковно-славянскій текстъ въ дониконовскихъ книгахъ изобиловалъ подобнымъ смягченіемъ: нсхДОСНІе, прежсшсвАщенн4А. Въ современномъ церковно-славянскомъ текстѣ иногда въ видѣ рѣдкости встрѣчаются подобные руссизмы: Тлннстко странное нЙжУ, вм. вйждУ (Рождественскій ирмосъ). Хвалите его во «утверженіи силы 6ГШ (стихъ на хвалитехъ).
в) Губные к, п, в, ф, м при встрѣчѣ съ йотомъ смягчаются посредствомъ л, причемъ і не исчезаетъ: ЛМБН-ТИ — ЛМБЛ-М (ЛЕвБЛ-)-У) ловн-ти — ловл-и топн-тн — топл-к ДБрДДЛѴЯ — АВрЛА/ИЛ-К § 12. Измѣненіе согласныхъ при встрѣчѣ однихъ съ другими. При встрѣчѣ согласныхъ бываетъ переходъ однихъ звуковъ въ другіе: а) Группы дт, тт переходятъ въ ст: КЛАД-У — КЛАС-ТН (вм. КЛАД-ТН) ПЛЕТ'У — ПЛЕС-ТЙ (ВМ. ПЛЕТ-ТН) б) г, к соединяясь съ т передъ и переходятъ въ ф,-ліог-У — ліофн, пск-У — пецсн. в) Иногда попадается древне-славянская замѣна сочетанія 3» сочетаніемъ жд: вожделѣти, вожделѣніе (вм. возжелати). Всегда гадомый й ннкогдаже нждиваемый (Литург.) — вм. изживаемый, отсюда русское — иждивеніе; (іажднза'емый — вм. рлзжнзАЕмын. г) Приставки воз, йз, раз передъ глухими согласными к, п,. т, х, Ц, ч перемѣняютъ 3 на с: раскопати, воспѣти, расторгнути, ИСХОДА НСцѢдИТИ, НСЧЕ3АТИ. Примѣчаніе: Приставка ннз не мѣняетъ 3 передъ указанными согласными: НН3ПОСЛАТИ. Передъ щ указанныя приставки не мѣняютъ своего звука 3: В03ШЕЛЯ ёсй. Относительно правописанія указанныхъ приставокъ передъ ф и ф трудно сказать, такъ какъ врядъ ли такое сочетаніе встрѣчается въ церковно-славянскомъ языкѣ. § 13. Выпаденіе согласныхъ. а) Губные в и п выпадаютъ передъ и, а в — послѣ в: СТНБ-АТН — Г-иУ-ТН (вм. ГК-нУ-ТИ), СП-д'тН — СО'НХ (ВМ. СОП-НЯ), ВЛАСТЬ — ОБ-ЛАСТЬ (ВМ. ОБ-ВЛАСТЬ). б) зубные д, т выпадаютъ передъ плавными л, м,н и с: ПАД-АТН — ПА-ЛЯ (ВМ. ПАД-ЛЯ) ПЛЕС’ТЙ (ПЛЕТ-ТЙ) — ПЛЕ-ЛЯ (ВМ. ПЛЕТ-ЛЯ) вѢд-АТИ — в^-мя (вм. вѢд-МЯ) — вѢ‘СН (ВМ. бѢд-СИ) Оу-ВДД-АТН — ВА-иУ-ТН (ВМ. ВАД-нУ-ТИ) Примѣчаніе: Конечный д въ несклоняемомъ причастіи (употребляемомъ только въ сложныхъ формахъ глагола) въ церковно-славянскомъ языкѣ никогда не опускается: несля есн (но не неся)- § 14. Звуковыя особенности церковно-славянскаго языка. Русскимъ полногласнымъ слогамъ: оро, оло, ере — въ церковно-славянскомъ языкѣ соотвѣтствуютъ: рд, ла, рс, лі:
борода — крдд колосъ — КЛДСЯ серебро — {{ккро молоко — МЛЕКО Примѣчаніе: Слово «пелена» въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ употребляется съ такимъ же сочетаніемъ какъ и въ русскомъ: пеленл (вмѣсто др.-сл. пл'Ьнд): пеленлмн повнтд (Служба Рождества, п. 1-я). 2) Русскому “о” въ началѣ слова въ церк.-славянскомъ языкѣ часто соотвѣтствуетъ ё: олень — ёлЕнь одинъ — единя § 15. Составъ словъ. Въ церковно-славянскомъ языкѣ морфологическій составъ словъ такой же какъ и въ русскомъ языкѣ. Въ словахъ различаемъ слѣдующія части: корень, окончаніе и приставку. Та часть слова, которая остается неизмѣнной при любомъ словообразованіи, склоненіи или спряженіи, называется корнемъ; часть слова, которая слѣдуетъ за корнемъ — называется окончаніемъ; часть слова, стоящая передъ корнемъ — называется приставкой. Напримѣръ: въ словѣ: ву-вФ'р-ов-д-тн, оу- — приставка, -вФ'р-— корень, -ов-д-тн — окончаніе. Въ окончаніи нужно различать еще суффиксъ и флексію. Флексіей называется часть окончанія, измѣняющаяся при склоненіи и спряженіи. Суффиксомъ называется неизмѣняемая часть окончанія, находящаяся между корнемъ и флексіей. Въ окончаніи предыдущаго примѣра: -тн — флексія неопредѣленнаго наклоненія, -ов-д--два глагольныхъ суффикса. Суффиксъ служитъ для образованія отъ корня частей рѣчи или для измѣненія значенія; флексія указываетъ на принадлежность слова къ той или иной части рѣчи и на связь слова съ другими словами, напримѣръ: м&к-я, м1?ж-е-стк-о, лі^ж-е-ств-еіін-ын, М^Ж-Е-ЕТВ-ЕНН-ФнШ-ІН. Корень съ суффиксомъ и приставкой, но безъ флексіи, называется основой. Такъ въ словѣ оув'і'ровд-тщ оув^ровд- будетъ основой. § 16. Слова, состоящія изъ корня и флексіи, называются первообразными: ВОД-Д, НЕЕ-ТН. Слова, имѣющія въ своемъ составѣ суффиксы, называются производными: вод-н-ын, нос-и-тн.
§ 17. Слова, состоящія изъ одного корня, называются простыми. Слова, состоящія изъ двухъ или болѣе корней, называются сложными: слдво-слоби, древо кллго-(4;нно-лнггЕтное (Акаѳ.). Если слова составляются при помощи соединительныхъ гласныхъ о, е, то такое сложеніе называется собственнымъ: земл-і-трАсеніе. Сложеніе словъ безъ указанныхъ соединительныхъ гласныхъ — называется несобственнымъ: цдрь-грддх, трн-днекенх. § 18. Виды словъ по значенію. Слова во всемъ своемъ разнообразіи, являясь отраженіемъ дѣйствительности, выражаютъ разное значеніе. Они могутъ обозначать предметность, качество, дѣйствіе, количество, либо выражать связь между понятіями и т. д.; и въ зависимости отъ этого значенія всѣ слова раздѣляются на особые разряды, которые называются частями рѣчи. Частей рѣчи девять: имя существительное, имя прилагательное, мѣстоименіе, имя числительное, глаголъ, нарѣчіе, предлогъ, союзъ, междометіе. Первыя шесть частей рѣчи имѣютъ самостоятельное лексическое и грамматическое значеніе въ предложеніи, выступая главными или второстепенными членами его. Онѣ называются знаменательными (или самостоятельными). Предлоги и союзы служатъ для выраженія связи между словами въ предложеніи. Они называются служебными частями рѣчи. Междометія, являясь выраженіемъ чувствъ, не входятъ въ синтактическую связь предложенія, но примыкаютъ къ нему. § 19. Формы словъ. Первыя пять частей рѣчи измѣняютъ свою форму, а потому называются измѣняемыми. Остальныя четыре — относятся къ неизмѣняемымъ частямъ рѣчи. Измѣненіе происходитъ по падежамъ, лицамъ, родамъ и числамъ.
Измѣненіе по падежамъ — называется склоненіемъ. Измѣненіе по лицамъ — называется спряженіемъ. Кромѣ единственнаго и множественнаго чиселъ, въ церковнославянскомъ языкѣ существуетъ еще двойственное число, которое употребляется для выраженія числа двухъ лицъ или двухъ предметовъ, особенно, если они выражаютъ парность (глаза, ноги, руки). Въ церковно-славянскомъ языкѣ, какъ и въ русскомъ, семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный, звательный. Они отвѣчаютъ на тѣ же вопросы, что и въ русскомъ языкѣ. Звательный падежъ имѣетъ особыя окончанія, напримѣръ: р'ы, ЖНЮ.
Части рѣчи. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. § 20. Именемъ существительнымъ называется всякое слово, обозначающее предметъ, или имѣющее значеніе предметности, въ мірѣ дѣйствительномъ или умственномъ: дггля, рддость, вода. § 21. Имена существительныя раздѣляются на конкретныя и отвлеченныя. Къ конкретнымъ — относятся имена существительныя, обладающія качествомъ опредѣленности или вещественности: кода, земла, Бгг, дгглх. Къ отвлеченнымъ — относятся имена существительныя, обозначающія понятія міра невидимаго и умственнаго, и обладающія качествомъ обобщенности: бжестко, докро, ало, терпѣніе. Грамматической особенностью отвлеченныхъ именъ существительныхъ является то, что они употребляются преимущественно въ единственномъ числѣ. § 22. Всѣ имена существительныя раздѣляются на имена предметовъ одушевленныхъ и неодушевленныхъ. Къ именамъ существительнымъ предметовъ одушевленныхъ относятся названія живыхъ существъ, какъ міра видимаго, такъ и невидимаго: агглх, чслок^кк, конь. Грамматической особенностью этихъ именъ существительныхъ является то, что у нихъ въ един. числѣ винит. падежъ мужескаго рода сходенъ съ родительнымъ падежомъ: кнжд# человѣка, кона. Во множественномъ числѣ винительный падежъ во всѣхъ родахъ обычно сходенъ съ именительнымъ, но можетъ имѣть сходство и съ родительнымъ, напримѣръ: помани имя гр^шныхя и не_ потрс'вныхя рдкк тконхя (Вечерня, свѣтил. молит. 3-я). Имена существительныя предметовъ неодушевленныхъ, если они употребляются въ значеніи одушевленныхъ, принимаютъ ту же особенность: церковнаго ка'мена, всехвальнаго пстрд ... достоннш восхвалнмх (сѣдал. на утр., 29 іюня). Къ именамъ предметовъ неодушевленныхъ принадлежатъ названія предметовъ, не относящихся къ живымъ существамъ: столх, доллк, ножх.
§ 23. По свойству и составу своему имена существительныя раздѣляются на собственныя, нарицательныя, собирательныя и вещественныя. 1) Собственныя — каждое имя, принадлежащее только одному предмету, съ цѣлью выдѣленія его изъ общаго рода или вида: іорддня, і^дед. Примѣчаніе: Въ церковно-славянскомъ языкѣ собственныя имена не пишутся съ большой буквы (см. §9). 2) Нарицательныя — обобщенныя наименованія однородныхъ предметовъ, которыя принадлежатъ какъ всему роду или виду, такъ и каждому предмету въ отдѣльности: стоя я, долая, ножя. 3) Собирательныя — обозначающія группу однородныхъ предметовъ, какъ одного цѣлаго: поякя, стддо, кдмепіе. 4) Вещественныя — обозначающія однородныя по своему составу вещества, отличающіяся тѣмъ характернымъ свойствомъ, что часть этого вещества обладаетъ всѣми свойствами цѣлаго: мѴкі, вінб, водд, жито. Имена существительныя вещественныя употребляются преимущественно въ единственномъ числѣ. Они не могутъ сочетаться съ именемъ числительнымъ, но измѣряются мѣрой и вѣсомъ: ПАТЬ ЛѴ^рЯ ПШЕНИЦЫ. Образованіе именъ существительныхъ. § 24. По своему образованію имена существительныя бываютъ первообразныя и производныя (см. § 16). Къ первообразнымъ — относятся тѣ имена существительныя, у которыхъ флексіи присоединены непосредственно къ корню: ЕОД'Д, ДОМ-Я, КОН-Ь. Къ производнымъ — относятся тѣ имена существительныя, въ составѣ которыхъ имѣются суффиксы: рыв-др-ь, цлр-счъ-і-Е. Въ церковно-славянскомъ языкѣ, какъ и въ русскомъ, имѣется много суффиксовъ, при помощи которыхъ отъ одного корня можно образовать много словъ съ разнообразнымъ значеніемъ и оттѣнками. § 25. Суффиксы, употребляемые при образованіи именъ существительныхъ со значеніемъ дѣйствующаго лица: а) -др-к — отъ основъ именъ существительныхъ и глагольныхъ: рыв-др-к (ры'б'Д), ЗВОН-Ір-Ь (ЗБОНН-ТН), врдт-др-к (врдт-д), ПЕК-Др-Б (ПЕЩН). -ец-я — отъ глагольной основы: ПЛОВ-ЕЦ-Я (ПЛЫ-ТН), К^П-ЕЦ-Я (К^ПН'ТН) ТЕОр-ЕЦ-Я (ТВОрН-Ч’Н). — отъ основъ им. прилагательныхъ, часто съ предыдущимъ дополнительнымъ суффиксомъ:
стдр-щ-я (стдр-ын), хнтр*Іц-х (хнтр-вій), лмдд-ж-щ-я (лілдд-вій), перв-ж-щ-я (псрв-вій). -нк-я — отъ основъ именъ существительныхъ, прилагательныхъ и глагольныхъ; часто съ предыдущими суффиксами -н, -ж и др. кннж-н-нк-я (кннг-д), ПЛ'ЁН-Н-НК-Я (плгён-я), грод-н-нк-я (срод-н-вій), нзкрдн-н-нк-я (нзкрлн-н-ый), (ПОГП'Ёш-Н-НК-Я (жосп'Еш-ств-ов-д-тн), «уч-ж-нк-я (оучн-тн). - дч-ь — отъ глагольной основы: тк-дч-ь (тк-д-тн), ков-дч-ь (ков-д-тн). - тгл-в — отъ глагольной основы: ждсн-тм-в (спдс-д-тн), НАКДЗА-ТМ-Ь (НДКДЗ-А-ТН), оучн-тм-в (оучн-тн). - (Й)ц-А - отъ глагольной основы: вТнопі-йц-д (пн-тн), мд-ц-д (гас-тн), оукі-йц-д (оукн-тн). - тыр-ь — отъ глагольной основы: пдс-твір-в (пд(-тй). - тд-й — отъ глагольной основы: ХОДД-ТД-Й (ХОДН-ТН), глдшд-тд-н (глдшд-тн), СОГДАДД-ТД-Й (іОГААД-Д'ТН). - Й'н-я — отъ глагольной основы: П'&т-^Н-Я (П’&Т-ОВ-Д-Ч’Н). - ок-я — нн-ок-я (нн-я, нн-вій). - нн-я — придаетъ имени существительному значеніе единичности: грджддн-нн-я — грджддн-г Суффиксы для обозначенія молодыхъ существъ: - НЦ1-Я — Д'Ёт-НЩ-Я, бтрОЧ-НЩ'Я, КОЗА-НЩ-Я. - Ат- (при чемъ, въ имен. пад. единств. числа -т выпадаетъ) дтроч-д — дтроч-дч’-с, 6рА-А — ОрЛ'АТ-Е. б) Суффиксы, употребляемые для обозначенія лицъ по роду, мѣсту или религіи, причемъ -нн-я во множ, числѣ отпадаетъ. -ДН(АН)-ИН-Я — СѴр-АН-НН-Я (сѵрід), ХР'ЙФІ‘ЛН-НН-Я (хртося), гдлддр-Ан-нн-я (сдмдріА), грджд-дн-нн-я (грдд-я). -щ-я — тѴзелѵщ-я, съ суффиксомъ -нн: нФлѵч-нн-я (щ=ьч). -нч-в (муж. р.) -н-д (жен. р.) — для обозначенія дѣтей или родства; суффиксы присоединяются къ именамъ прилагательнымъ притяжательнымъ: ЦДР'ІВ-НЧ-К, цдр-ж-н-д (цдр-ж-я), КНАЖ-НЧ-В, КНАЖ-Н-Д (кнаж-в), крдл-ж-нч-в, крдл-ев-н-д (крдл-ж-я), крдтдн-нч-в (Выт. 14, 14), Эти суффиксы очень употребительны въ русскихъ отчествахъ.
в) Для обозначенія лицъ женскаго пола образуются имена существительныя большей частью отъ параллельныхъ формъ мужского пола при помощи слѣдующихъ суффиксовъ: -нц-д — еп^т-н-нк-х — еп^т-н-нц-д, вуч-Ен-нк-х — «уч-Ен-нц-д, ЦДр-К — ЦДр-НЦ-Д, В()4Т-Л|)-К — Вр4Т-Др-|ГНЦ-4. -ЫН-А(-НН-А) — рДЕ-Х — рДЕ-ЫН'А, КНАЗ'Ь — КНАГ-ИН-А, КОЛА|! НН-Х — ЕОЛАрЫНА, ИН-ОК-Х — НН-ОК-НН-А. Этотъ же суффиксъ употребляется для обозначенія лицъ женскаго пола по мѣсту, роду или религіи: МО4КНТ-АН-НН-Х — ЛІО4ВНТ-АН-ЫН-А, С4ЛІ4р-АН-НН-Х — ММ4р-АН-ЫН-А. -ы — (въ именительномъ падежѣ единственнаго числа, въ прочихъ падежахъ распадается въ -ов(-хв): свскр-ы — евекр-ое-е, НЕПЛОД-Ы — НЕПЛОД-ОЕ-Е. Также для именъ отвлеченныхъ: днб-ы — лме-(х)е-е. -ір — (во всѣхъ падежахъ, кромѣ именительнаго единств. числа) ЛЛЛЧ’-Н — ЛЫТ-Ер-Е, ДЦ1-Н — ДЦІ-Ер-Е. г) Названія животныхъ не имѣютъ особыхъ суффиксовъ, но пользуются большей частью суффиксами, употребляемыми для лицъ: -ТЕЛ-Ь — П"1:-ТЕЛ-К (пФ-Тіі), -НЦ-Д — ЛЕЕ-Х — ЛКК-ІІЦ-4. § 26. Суффиксы, употребляемые для образованія именъ существительныхъ со значеніемъ предмета: а) Имена существительныя, обозначающія орудіе дѣйствія: -л-о — отъ глагольныхъ основъ: Р4-Л-0 (шрд-тн), ПНЕД-Л-0 (пнед-тн), БН-Л-0 (ен-тн). б) Имена существительныя, обозначающія мѣстонахожденіе какого-либо предмета или дѣйствія, а иногда и самый предметъ или дѣйствіе, связанные съ даннымъ мѣстомъ. Образуются отъ основъ именъ существительныхъ и глагольныхъ: -нці-Е — торж-ищ-Е (торг-х) — мѣсто торга, пождр-нщ-Е (пождр-х) — мѣсто, гдѣ былъ пожаръ. -ЛНЦ1-Е — (ВАТН-ЛНЦЕ-Е (ЕВАТН-ТН), ШКНТд'-ЛНЩ-Е (ШКНТД-ТН). -ЕКф-Е — КЛДД-ЕНЦЕ-Е (КЛДЕ-ТН). в) Суффиксы для обозначенія разныхъ вещей: -н-нк-х — отъ основъ им. существительныхъ: ПОДЕВ'ІЩІ-Н-НК-Я (ЕЕ'Ьці-Д). -льннк-х — отъ глагольной основы: ЕВ'ЬгН-ЛКННК-Х (ЕВ'ЬгіІ-Ч’Н).
-н-нц-4 — отъ основъ им. прилагательныхъ: КОЛЬ-Н-НЦ-4 (КОЛЬ-Н-кІЙ), ТЕЛЛ-Ц-ііц-4 (т(М-Н-ЫН. — отъ основы им. существительныхъ: 0НЗ-ІІ-НЦ-4 (ріІЗ-4), ЖИТ-Н-НЦ-4 (ЖИЧ’-О). Имена съ этимъ суффиксомъ, отъ глагольной основы, могутъ имѣть значеніе мѣста или орудія дѣйствія: ЛЛѴрОКЛ(!-Ц-ЦЦ-4 (В4|ІН-Ч’Н), ЛИЛЬ-Ц-ИЦ-4 (МОЛО-Ч’Н), К4ДНЛЬ-Н-НЦ-4 (К4ДИ-ТН). - м-ь (-Фл-к) — отъ глагольной основы: К^П-Фл-Ь (К#П4-ТИ), СКНр-Фл-Ь (СКН|ІА-ТН). -н-а — отъ основы им. существительныхъ; эти имена обозначаютъ большей частью мѣсто, гдѣ происходитъ какое-либо занятіе по профессіи: ПОК4|>-Н-А (ПОК4||-Х), ПЕК4||-Н-А (ПІК4||-Ь). - в-о — отъ глагольныхъ основъ: ПН-В-0 (ПН-Ч’Н), СОЧН-В-О (СОЧН-Ч’Н). - %-я — отъ глагольныхъ основъ: смФ-х-х (сллФа-ти-са), (СЛВІ-Ч’Н). -нн-4 — отъ основъ им. существительныхъ и глагольныхъ: п4#ч-нн-4 (п4#к-я), кл(в6ч'-нн-4 (клевРгн), ЛНЧ-НН-4 (ЛНЦ-е), М4СЛ-НН-4 (лшл-о). -ок-х — отъ глагольныхъ основъ; какъ съ конкретнымъ, такъ и съ отвлеченнымъ значеніемъ: ШСТ4Н-ОК-Я (ШСТ4КЛА-ТІ1), ГВНЧ’-ОК-Я (СВН-Ч’Н), Н4Ч4Т-ОК-Х (Н4Ч4-ТН). - к— въ именахъ существительныхъ средняго рода на -о; во всѣхъ падежахъ, кромѣ именительнаго и винительнаго ед. числа: ч’Фл-о — тФл-ес-е, Д|йв-о — Д|ігк-к-е. - ма (-лин) — въ именахъ существительныхъ средняго рода: ПЛЕ-Л1А — ПЛЕ-ЛІЕН-Е, КрЕ-ЛЛА — К0Е-ЛЛЕЦ-Е. - н--какъ въ конкретныхъ такъ и отвлеченныхъ: РГ4-Н-Я (РГОА-ТН), С0-Н-Я (СП4-ТН), (І^-Н-6 (ОТЪ (ІВ4-Ч’Н), (Т|І4-Н-4 (П(ЮГГОр-Х). § 27. Имена существительныя отвлеченныя большей частью образуются отъ именъ прилагательныхъ или отъ глаголовъ и лишь незначительная часть отъ именъ существительныхъ. Имена существительныя отвлеченныя, образованныя отъ им. прилагательныхъ, имѣютъ значеніе отвлеченнаго качества, свойства или признака: -ОСЧ’-К — Лі^др-ОЕ'Г-Ь (лл^др-х), Крб'Г-ОС'Г-Ь (кроч’-ок-я, ЩІДр-ОСТ-Ь (ЦІЕДр-Я), К(|Фп-ОСТ-Ь (К|1Фп-0К-Я). -ОТ-4 — Н4Г-ОТ-4 (Н4'г-я), ДОК0-ОТ-4 (Д0Кр-Х), К|141-ОТ-4 (КрЦ-ІН-Ж).
-нн-д — глѴв-нн-д (гл^в-ок-х), дол-нн-д (дблвн-ый), Г^Д-НН-А (Е'Йд-Х), НСТ-НН-4 (НЕФ-ЫЙ). Долина и еФдннд получили конкретное значеніе. -і‘-е — вееел-’і-е (вееел-х), оу«рд-,"-₽ (оуЕЕрд-ный). Съ этимъ суффиксомъ отъ именъ существительныхъ съ приставкой образуются имена съ конкретнымъ значеніемъ: для обозначенія мѣста въ пространственномъ значеніи: полюр-і-е, Рдеп^ф-і-е; для обозначенія предмета: поднож-ё-е. -ЫН-А — Горд-Він-А (ГОрД-й), СЕАТ-КІЦ-А (ЕВАФ’Х), п^еф-він-а (п#еф-х) — получившее конкретное значеніе. -ефв-о — лЙкдв-сфк-о (л^кдв-ый), богдф-ефв-о (богдф-вій). При помощи этого суффикса образуются отъ именъ существительныхъ имена отвлеченныя съ обозначеніемъ свойства или сущности: челов4;ч-е-ефк-о (челов^к-х), еж-е-етв-о (бг-х), д^в-ефв-о (д’Кв-д), офеч-е-ефв-о (6фец-х), цдр-ЕФВ-о (цдр-в). Нѣкоторые изъ этихъ именъ существительныхъ могутъ принимать и суффиксъ -і-е: ЦА^ГТЕ-Т-Г, ОТЕЧ-Е-ГТВ-І-Е. Имена существительныя, образованныя отъ глагольныхъ основъ, имѣютъ значеніе дѣйствія или состоянія: -і-Е — отъ основы причастій страдательныхъ прошедшаго времени: илй’жДЕН-Т-Е (іОЕ^ЖДЕН-Х), ОуЧЕН-Т-Е (НА^ЧЕН-Х), ЛІОЛЕН-І-Е (оуЛЛОЛЕН-Х), рДЕПАФ'1-Е (рАЕПАФ’Х), ЖНФ-Ё'Е (ЙЗЖНФ-Х). -ОТ-А (ЕТ-А) — (ІАК-ОТ-А (рДЕОФД-фн), Е#-Еф-Д (Е&'еФН-ФН-Еа) , ТАГ-ОТ-А (ТАГОТіІ-ТН-СА). -Е-Д — ЕОрВ-Б-Д (БО^О-ТН-СА), ЕА^Ж'Е-Д (ЕЛ&КН-ФН), длч-е-д (длкд-фн), е^дв-е-д, (е^дн-фн). -еж-х — маф-е'ж-х (ллае-фн), пад-е'ж-х (пада-фн)). - н-ь, -ЕН-В, "ЗН-В — дд-нв (ДАА'ФН), П’Ё-ЕН'В (П’Е-ФН), ЖН-3Н-В (ЖН-фН), болНі-зн-в (болФ'-фн) боа-зн-в (боафн-еа). - фв-д — ЛАОАН-ФВ-Д (ліолнфн-еа), жд-фе-д (жд-фн), кла-фв-д (кла-фн). ф-в — влдс-Ф-в (влад^-фи), ндпде-ф-в (ндпдд-д'-фн). - НЗН-А — оуКО(І-НЗН-Д (оуКО|ІА-ФН), ГАДВ-НЗН-А (глав-а). § 28. Имена существительныя собирательныя образуются при ПОМОЩИ суффикса -1-е — КАЛІЕН-і-Е, ВЕрВ-І-Е, р'Кп-І-Е, Ердф-Ѵ-А. § 29. Имена существительныя со значеніемъ уменьшительности или увеличительное™: -нн-д — год-нн-д (год-х — время, часъ), днж-нн-д (диж-д), дрдлі-нн-А (ХРллі-х). § 30. Для именъ существительныхъ уменьшительныхъ и
ласкательныхъ служитъ суффиксъ -к (въ смягченіи -ц), часто съ предыдущими і, и, о: — 6к6н-ц-е, чдд-ц-е, е^ч-ец-я, вдов-нц-д, в'Ьн-ок-я. § 31. Суффиксъ -нці-е, кромѣ указаннаго значенія (§ 26, в), можетъ имѣть еще значеніе уничижительное: Пдг^еное соЕорнщЕ, КГОМЕрЗКНДЯ лКкДВН^НЩНДЯ КГО^БІНЦЯ СОНМИфЕ, ПрЕДСТД ХрТЕ Ч’ІК'Ѣ (Вел. Лят., утр. пѣснь 9). Родъ именъ существительныхъ. § 32. Имена существительныя бываютъ трехъ родовъ: мужескаго, женскаго и средняго. Родъ именъ существительныхъ узнается: 1) по окончанію» 2) и по значенію. 1) Имена существительныя предметовъ неодушевленныхъ узнаются по окончаніямъ: окончанія мужескаго рода -я, -ь, -н: гтол-я, <5гн-ь, кллнн-ь, крд-н; окончанія женскаго рода -д, -а, -ь, -ы: р^к-д, зелы-а, вег-ь, лмк-ы; окончанія средняго рода -о, -е, -лаа: сел-6, ліор-Е, н-ма. 2) Имена существительныя предметовъ одушевленныхъ узнаются по значенію, напримѣръ: воевод-д (муж. р.), жен-д (жен. р.), — эти слова имѣютъ одинаковую флексію, но рода разнаго. Имена существительныя предметовъ одушевленныхъ имѣютъ еще слѣдующія окончанія (кромѣ указанныхъ въ 1-мъ пунктѣ): мужескій родъ -д, -а; женскій родъ -и; средній родъ -д, -а. Напр.: (муж. р.) рд'кЯ, КОНЬ, ІЕрЕН, ННОШД, С^ДІ'а; (жен. р.) Д'і'вд, рДКЫНА, мдрідліь, НЕПЛОДЫ, ліАти; (ср. р.) ПЛЕЛАА, <5бЧД, ДГНА, чддо. Нѣкоторыя женскія собственныя имена пишутся черезъ -я: лддрідм-я, ёлі'сдвЕт-я, но въ болѣе старыхъ изданіяхъ — ь: лир'ідлѵь, ёлісдвЕт-ь. Эти имена склоняются по Ш-му склоненію (здпов’Ьдь), что доказываетъ правильность написанія -ь (Лк. 1, 57: ёлісдвЕтн; Числ. 12, 4: въ русск. — Маріами, въ церк.-сл. — лырідлѵЬ). Впрочемъ мдрТдмя можно разсматривать, какъ несклоняемое слово, имѣющее косвенные падежи отъ мдрід (ср. 2 гл. отъ Луки, ст. 19: мдрі'длля, ст. 34: и рече кх мдріи). Нѣкоторыя имена существительныя могутъ относиться и къ мужескому и къ женскому роду, въ зависимости отъ пола. Подобныя им. существительныя называются именами существительными общаго рода: лілдденеця, снротд. Родъ именъ существительныхъ, имѣющихъ только множественное число, узнается по общимъ признакамъ склоненія во множественномъ числѣ въ сравненіи съ другими словами, напримѣръ: окончаніе -д во множественномъ числѣ принадлежитъ именамъ существительнымъ средняго рода: оу{тд, врдтд; ножницы —
нбжннця (какъ жены — женя) — женскаго рода; лмді'е — лнден (какъ п^тіе — пѴтей) — мужескаго рода; лаоцін — лаоціей (какъ Зіпоб'Ьдь — запов’Ьдей) — женскаго рода, и т. п. Склоненіе именъ существительныхъ. § 33. Имена существительныя, согласно съ ихъ особенностями въ склоненіи, могутъ быть раздѣлены на четыре склоненія. Къ 1-му склоненію относятся имена существительныя мужескаго рода, оканчивающіяся на -я, -ь, -й: рдв-я, кон-ь, крд-й и средняго рода — на -о, е: еел-6. ЛАор-Е. 1-е склоненіе по своимъ флексіямъ раздѣляется на твердое и мягкое: къ твердому склоненію относятся имена существительныя, оканчивающіяся на твердый звукъ: -я, -о — рдк-я, сел-6; къ мягкому склоненію относятся имена существительныя съ окончаніемъ на мягкій звукъ: -ь, -й, -е — цір-ь, крд-й, ЛАор-Е. Имена существительныя съ основой на шипящій и ц относятся къ смѣшанному склоненію, такъ какъ имѣютъ флексіи твердыя и мягкія (см. §8, а): мІтя, мЯжа., ла&келая. § 34. Образцы 1-го склоненія. Единственное число. Твердое склоненіе Мягкое склоненіе И. р4Б-Я сел-о ЦІр-Ь ЛАор-Е крд-й Я / м ІЕрЕ-Н Р. рДБ-Д (ЕЛ-Д ЦДр-А мор-А Крі-А ІЕРЕ-Д д. рДБ-^ (ЕЛ-& цдр-н ЛАОр-К> крд-к Я / ІЕ(ІЕ-П В. рДБ-Д (ЕЛ-6 ЦДр*А ЛАОр-Е крі-н п 1 ІЕрт-4 т. рДБ-ОЛАЯ СЕЛ’ОЛАЯ ЦДр-ЕЛАЯ ЛАОр-ЕЛАЯ Крд-ЕЛАЯ ІЕрЕ’ЕЛАЯ п. рдк-& СІЛ-'Ѣ цдр-А ЛАОр-Н крд-н я / іф-н Зв. рАБ-Е ил-о цдр-н ЛЛОр-Е крд-н ІЕрЕ-Н (-Е) Двойственное число. И.В.З. РДБ-А сел-4 ЦДР'А Лішр-Н крд-А нре-д Р. и. рдБ-Ѵ іел-Х цдр-н ЛАШр-14 крд-к ІЕре-н Д.Т. рДЕ-ОЛАД СІЛ-ОМА Множ ЦДр-ЕЛАД МОр-ЕЛЛД ественное число. Крд-ЕЛАД ІЕрЕ-ЕЛАД (-ОЛАД) и. Зв. рдк-н (ЕЛ-Д ЦДр-Н (-ІЕ) ЛАОр-А крд-к ІЕрЕ-е р. рДБ-ШВЯ (-я) ііл-л ЦДр-ЕЙ ЛАОр-ЕЙ крд-евя мре-й д рДБ-ШМЯ (ЕЛ-ШЛІЯ цдр-елія ЛАОр-бЛАЯ Крд-ЁЛАЯ ІЕрЕ-бЛАЯ (-ШЛАЯ) в. рдб-ы (-ШЕЯ) (ЕЛ-Д ЦДр-Н (-ЕЙ) ЛАОр-А крд-н ире-н т. рДБ-Ы (ЕЛ-Ы цдр-й (-ьллн) ЛАШр-Н Крд-н іЕре-и и. рДБ-^ХЯ (ЕЛ-'Ьх* ЦАр-ЕХЯ ЛАОр-АХЯ Крд'-ЕХЯ ИрЕ-ЕХЯ
Единственное число. Твердое склоненіе Смѣшанное Мягкое склоненіе на гортанный склоненіе на Ті И. р. д. в. т. п. Зв. А#Х'2 А<Х-л А^Х"2 (Д) д^Х'ОМЯ Д#Ш-Е отрок-я ОТрОК‘4 Отрок-# Отрок-4 Отрок-О/Ий (Зтроц-'Ь отроч-Е м#ж-я /И#Ж-4 м^ж-іГ М^Ж-4 М&К-ЕМЯ Л»#Ж-Н ЗН4ЛМНІ-Е ЗН4ЛМНІ-А Знішні-м ЗН4МЕНТ-Е ЗНІЛМНІ-ЕМЯ ЗН4МЕНІ-Н ЗН4МЕНІ-Е Двойственное число. и. В. 3. д^-д Р.П. Д. т. Дх-оли (ЗтрШК-4 дтршк-# ОФРОК-ОМ4 ЛІ§Ж-4 м^ж-# М&К-ЕМ4 ЗНАиеиТ-н ЗН4мені-к ЗН4МЕНІ-ЕМ4 Множественное число. И. Зв. Р. д. В. Т. п. Д&-Н д^Х-шкя д^Х'ШЛ'2 А^Х-« ‘) А^Х-н А^с-^Ха отроц-ы2) бтрок-іовя отрок-іолля отрок-н *) дтрок-н отроц-'ѣх2 м^ж-н (-и) м^ж-^н іи^ж-ёмя м&к-ы 3) м&к-ы ЛЛ^Ж-4ХЬ Зндмені-А ЗН4МЕНІ-Н Знд'лнні-елія ЗН4М0НІ-А Знімені-н \ ЗН4МЕН-(ь)МН( ЗН4МЕНІ-НХЯ о и о м л и и о я и >4 5 м ѵэ г> а, н О и *) 8) Въ древне-славянскомъ языкѣ: доуХ’Ю (ы)> см> § 8, г). Въ древне-славянскомъ языкѣ: отроц-Н, см. §8, в) и г). -ы послѣ шипящихъ только для отличія падежей, см. § 8, а). § 35. Примѣчанія къ падежамъ. 1) Винительный падежъ един. числа у именъ существительныхъ предметовъ одушевленныхъ обычно бываетъ сходенъ съ родительнымъ (§22), но бываютъ случаи, когда онъ сходенъ и съ именительнымъ падежомъ: Пріимите ітя (Іоан. 20, 22); Егддн мЯ-жл Н4 конь (IV Цар. 9, 17). Во множественномъ числѣ винительный падежъ именъ существительныхъ предметовъ одущевлен-ныхъ обычно сходенъ съ именительнымъ, но можетъ быть сходенъ и съ родительнымъ падежомъ: н вышлите вс^х2 рлкшвя гХннхя (IV Цар. 10, 23). 2) Въ предложномъ падежѣ един. числа въ мягкомъ склоненіи встрѣчаются окончанія на -4: и сы'нове сТшнн возрід^мтсл ш
цлрй скоеллх (Псал. 149, 2); въ именахъ существительныхъ на шипящій тоже встрѣчается кх дд&к'Ь (Дѣян. 17, 31; 25, 5); имена существительныя съ основой на -ц имѣютъ и -ы: кх сердцы скосмх (Матѳ. 5, 28). 3) Въ именительномъ падежѣ множ, числа иногда встрѣчается вмѣсто -н окончаніе -ы: дд кдмеіііе сіе дл4;еы е<?д^тх (Мѳ. 4, 3); Хл^еы шск^дгёшд (I Цар. 9, 7). 4) Творительный падежъ множ, числа, кромѣ обычныхъ окончаній -ы, -н: рдкы, цдрй, можетъ имѣть еще другое очень употребительное окончаніе -(ь)ллн: сынлін, цдрьмн, но не всѣ имена существительныя могутъ имѣть его. Иногда встрѣчается, по-видимому, подъ вліяніемъ русскаго языка, и окончаніе -длш: грФддмн (Ис. 14, 21); скорпібндлін (III Цар. 12, 11); др&к'ідліи ко в^ры (8 іюля, тропарь). 5) Въ предложномъ падежѣ (по-видимому, подъ вліяніемъ русскаго языка) встрѣчаются окончанія на -дхх, бх слФдл'хх же бездны ходндх ли есй; (Ис. 38, 16); особенно къ этому имѣютъ склонность имена существительныя средняго рода: кх СЕрдцддх (Еккл. 9, 3); кх прЕдсч’дч’Ельсч’кдхх (Троп. Успенію), а въ именахъ существительныхъ средняго рода мягкаго склоненія окончаніе -АХх, по-видимому, совсѣмъ вытѣснило общее окончаніе -ехх: той нд морлдх шснокдлх м есть (Пс. 23, 2); козрдд^нтсд нд ложддх сбощх (Прокименъ); кх полдх2 Д^крдкы (Пс. 131, 6). 6) Гортанные звуки основы при встрѣчѣ съ мягкими гласными смягчаются въ свистящіе и шипящіе по способу, указанному въ §11. 7) Слово гдь въ косвенныхъ падежахъ един. числа склоняется по твердому склоненію; звательный падежъ имѣетъ окончаніе -и: гдн; во множественномъ числѣ склоняется по мягкому склоненію. §36. Орѳографическія особенности падежей. Въ падежахъ двойственнаго и множественнаго чиселъ для отличія ихъ отъ созвучныхъ имъ падежей единственнаго числа въ основахъ или флексіяхъ словъ вмѣсто о ставится ш, вмѣсто е ставится е, а гдѣ нѣтъ этихъ гласныхъ, то ставится облеченное удареніе (Л); напримѣръ: рдкомх — твор. падежъ един. числа и рдБіѵллх — дател. падежъ множ, числа; цдрЕмх — творительный падежъ един. числа и цдреліх — дательный падежъ множ, числа; рдкх — именительный падежъ един. числа и рдкх — родительный падежъ множ, числа.
При наличіи въ словѣ о и і предпочтеніе обычно оказывается ш, впрочемъ много зависитъ отъ написателя, который можетъ выбрать ш или е или облеченное удареніе (Л) въ зависимости отъ того, какой знакъ будетъ болѣе удобнымъ. Въ окончаніяхъ множественнаго числа родительнаго падежа -швя, -евя и дательнаго падежа -шліх, -елія написаніе ш и е обязательны. Въ словахъ съ основой на шипящую для отличія падежей въ двойственномъ и множественномъ числахъ употребляется -ы вмѣсто -и; во множественномъ числѣ -ы обычно ставится въ винительномъ и творительномъ падежахъ, а въ именительномъ и звательномъ падежахъ хотя и встрѣчается, но чаще употребляются облеченное удареніе ("), ш или е: м^жн — имен. и зват. падежи, ж&кы — вин. и твор. падежи. Этимъ правиламъ орѳографіи падежей слѣдуютъ и всѣ другія склоняемыя части рѣчи. § 37. Особенности 1-го склоненія. I. Въ единственномъ числѣ. 1) Дательный падежъ вмѣсто обычныхъ окончаній и -и можетъ имѣть въ нѣкоторыхъ словахъ окончанія -овн, івн: сыновн, ЦЛ^БИ. Къ подобнымъ окончаніямъ довольно часто склонны имена собственныя и иностранныя; причемъ они чаще принимаютъ окончаніе -овн, хотя бы относились и къ мягкому склоненію: пггрвн, лиѵѵиовн, лрхіг^0БН- 2) Нѣкоторыя имена существительныя изъ первообразныхъ: въ родительномъ падежѣ имѣютъ окончаніе -Х: Со дом# р-коты (Исх. 20, 2); ся ондгш пол# ГОщінд (Матѳ. 4, 25); м^жсскл пол# (Лук. 2, 23); до ннз# (Мр. 15, 38); въ предложномъ падежѣ со значеніемъ мѣста также принимаютъ окончаніе -V: вя дол$ <3цд моггш (Іоан. 14, 2); стд вс|іх^ (Матѳ. 2, 9). 3) Имена существительныя мужескаго рода иностраннаго происхожденія на -ій и средняго рода на -іі имѣютъ въ родительномъ падежѣ окончаніе -д: ддеіерм, ёѵдід. 4) Слова, въ именительномъ падежѣ един. числа оканчивающіяся на -я, -Тй, въ звательномъ падежѣ имѣютъ окончаніе Отче, слдв’й (соловей); оканчивающіяся на -(й могутъ имѣть -і и -м: фдрісн (Матѳ. 23, 26), дрх’йрж (30 янв., слава на литіи); оканчи
вающіяся на -ь имѣютъ -и: цдрк; оканчивающіяся послѣ шипящаго звука на -я, -а имѣютъ м&кя — м&к#, врлчк — врдч^. II. Во множественномъ числѣ. 5) Въ именительномъ падежѣ въ нѣкоторыхъ словахъ бываютъ окончанія -обе, -еее: крачеке, сьінобе. 6) Въ именахъ существительныхъ, обозначающихъ званіе или должность и оканчивающихся на -ей, въ именительномъ падежѣ множ, числа бываетъ окончаніе -е, а въ оканчивающихся на рь — окончаніе -іе: фдрі'сЕЙ — фдрісЕб, пдсткірк — пдстыріЕ. 7) Имена существительныя дѣйствующаго лица на -тель могутъ имѣть окончанія въ именительномъ пад. множ, числа -е и -іе: прЕДАТЕле (Дѣян. 7, 52); евнд^теліе (Дѣян. 7, 58). 8) Имена существительныя, обозначающія названія племенъ и народовъ, оканчивающіяся на -ння, въ именительномъ пад. множ, числа имѣютъ окончаніе -е: гдлі'леанння — галілеане. 9) Въ родительномъ и дательномъ и рѣже въ предложномъ падежахъ въ нѣкоторыхъ словахъ бываетъ вставка суффиксовъ: въ твердомъ склоненіи -ов и въ мягкомъ склоненіи -еб: еыншбя, СЫН0КШЛА2, ш скімовФх2- 10) Дательный падежъ въ словахъ иностранныхъ на -ей имѣетъ окончаніе не только -еліх, но и -тмя: дрхіЕрЕемя, і^деошя. 11) Имена существительныя средняго рода на -нцее въ предл. падежѣ множ, числа могутъ имѣть окончанія -д^я, -н\я, -ехх: на ЮЕорнцідхя (Матѳ. 10, 17), при неходнцінхя (По. 1, 3), нд еонмнціехк (Лук. 11, 43). 12) Слово срдтя во множественномъ числѣ склоняется такъ: И. крд'тіА В. крдтій Р. БрАТІЙ Т. КрДТІАЛАН Д. БрАТІДАЛЯ И. Ц) ЕрАТІАХ2 Примѣчаніе: Вмѣсто формъ множественнаго числа болѣе часто употребляется собирательная форма крЬгі'ж (род. пад. Ердтін, зв. пад. крІТІЕ): крдтІЕ МОА, НЕ КАЕННТЕЕА. . . (Іак. 5, 12). Ввиду того, что при собирательныхъ именахъ существительныхъ сказуемое обычно стоитъ во множественномъ числѣ, и форма собирательная Ердт’ІА одинакова съ именительнымъ падежомъ множ, числа крІтІА, то трудно провести границу, когда крдтІА, — собирательное, и когда во множ, числѣ: й шеаобыза'вя бсн крдт’ім своп, плакаеа над ннаан: и по еих» глдгблдшд кя НЕЛІ^ крАТІА 6ГШ (Быт. 45, 15). Въ слѣдующихъ двухъ примѣрахъ разграниченіе дѣлаетъ притяжательное прилагательное: ПрІНДОША крдт’ІА ІШЕНфОВА (Быт. 45, 16) ; и ЙДОША ЖЕ КрАТІА ішснфовы десать (Быт. 42, 3); въ первомъ примѣрѣ — собирательное, во второмъ — множественное число.
13) Имена существительныя, взятыя изъ еврейскаго: адшнаі', ёлші\ саддаГ, рдввГ и др. вовсе не склоняются; иногда не склоняется еще и имя Гнсж, когда оно стоитъ въ соединеніи съ дртбсх: інсх Хртбмх (Гал. 1, 1). Примѣчаніе: Иногда эти слова могутъ имѣть склоненіе: р^цд адшнаа гдд (Іез. 8, 1), лкчЧ мн'ѣ, ддшндк гдн! (Іез. 9, 8). 14) Слово кормчій въ церковно-славянскомъ языкѣ — имя существительное и склоняется по образцу (Ерей, сллвій: кормчій всем1?дрК (Окт. 4 гл. Воскр. Троичн. канона п. 5-я). Въ древнеславянскомъ языкѣ оно имѣло форму КорМЧНН и склонялось по образцу именъ существительныхъ женск. рода на -а, -а: зелыа, отсюда, повидимому, осталась форма: кормчій рождшдл гХд (Кан. молебн. п. 4-я). § 38. Общее примѣчаніе къ 1-му склоненію. Такое многообразіе формъ въ 1-мъ склоненіи объясняется тѣмъ, что въ него вошли имена существительныя, имѣвшія раньше другое склоненіе. Это произошло еще въ древнѣйшія времена. Въ основу 1-го склоненія легли главнымъ образомъ имена существительныя съ основой на О мужескаго и средняго родовъ. Этотъ тематическій гласный въ результатѣ ослабленія и смягченія далъ слѣдующія гласныя: О — б = х ]’о (е) — ]Ь (= к), а послѣ гласныхъ — ь (]ь) = й о — м'гёсто, ]0 = е — море, б = я — когх, ]Ь = ь — вождь, крдн (]Ь). Къ склоненію именъ существительныхъ на -О присоединились имена существительныя съ основой на краткое «у» — У = х: сьінх, Д0М2 (Ноти-з), имѣвшія особое склоненіе, а затѣмъ и имѣна существительныя мужескаго рода съ основой на краткое «і» — І=ь: гость, господь. Воспринявъ окончанія именъ существительныхъ на -О, имена существительныя съ основой на у и 1 внесли, однако, и свои особенности. Особенностями именъ существительныхъ на У являются окончанія: родительный и предложный падежи единств. числа — ВХ ДОМ^ і дательный един. числа -овн, -ЕВИименительный мн. -оке ; родительный мн. -цжх; творительный мн. -(ь)мн: сьінмн. Особенностями именъ существительныхъ на Т являются окончанія: именительный множественнаго числа на -‘іе: господи ; творительный мн. -ьмн: ГОСПОДЬМН И звательный единственнаго числа -и въ словѣ ГОСПОДИ. Эти особенности были восприняты по аналогіи многими именами существительными другихъ основъ, вошедшими въ 1-е склоненіе, хотя склонность къ нимъ имѣютъ, главнымъ образомъ, имена, которымъ онѣ присущи: такъ имена существительныя съ основой на о часто имѣютъ окончанія -овн, -ЕВИ по образцу формъ на У: Лінр-овн, С0ТНИК-0ВН, М^Ж-ЕВН, НрЛЧЕКН И Т. Д.
§39. 2-е склоненіе. Ко 2-му склоненію относятся имена существительныя мужескаго и женскаго родовъ оканчивающихся на -д, -а: жена воевода, ЗЕЛ1ЛА, С^ДІА. Образцы 2-го склоненія. Единственное число. Твердое склоненіе Мягкое склоненіе Смѣшанное склоненіе И. жен-а р^к-д ЗЕЛАЛ-А сХ'дІ-А йнош-д Р. жен-ы р&’к-н ЗЕЛМ-Н еХ'дІ’Й йнош-н д. жеіі-Ф р^ц-'й ЗЕЛАЛ-Н еѴдЁ'Й йнош-н (Ф)2 в. ГКЕН-й' р#к-# ЗЁлм-н Е^ДЁ-Й йнош-# т. ЖЕН-ОН р#К-6» ЗЕМЛ-ЕМ еѴді-Ём ЙНОШ'ЕК п. ЖЕН'^ р^ц-ф ЗЕЛАЛ-Н Е^ДЁ-Й йнош-н 3. ЖЁН'О р^К'6 ЗЕЛАЛ-Ё е^дё-Ё Йнош-Е Двойственное число. И.В.З. жен-'к ЗелАл-н Е^ДЁ-Й йншш-н Р. п. жен-$ ЗелАА-н Е^ДЁ-Й йніѵш-# д. т. ЖЕН-ДЛАД р^К'ДЛАЛ ЗЁЛАЛ-АЛАД Е^ДЁ-АЛАД Йнош-ДЛАД Множественное число. И. 3. жен-ы р#К-Н *) ЗЁЛАЛ-Н Е^ДЁ-Н йншш-н р. ЖЁн-Х р^к-х ЗЕЛАЁЛ-К Е^ДЁ-Н (ЁЙ) йнош-х д. ЖЕН’ДЛАХ рКк-ДЛАХ ЗЕЛАЛ-АЛАХ еѴді-алах Йнош-ДЛАХ в. жен-ьі (з ) р#к-н ЗЁЛАЛ-Н Е^ДЁ-Н (ЁЙ) йнош-ы3) (х) т. ЖЕН-ДЛАН Р^К-ДЛАИ ЗЕЛАЛ-АЛАН Е^ДЁ-АЛАІІ Йнош-ДЛАИ и. ЖЕН-ДДЯ р^к-ддх ЗЕЛАЛ-АДХ Е^ДЁ-АДХ ЙНОШ-ДХХ г) Смягченія нѣтъ, такъ какъ здѣсь должно быть -ы (см. §8, г). 2) Подъ вліяніемъ русскаго языка встрѣчается послѣ шипящихъ -Ф вмѣсто -и: йношФ (И Макк. 7, 25). 3) -ы послѣ шипящихъ только для отличія падежей (см. §36). §40 . Особенности 2-го склоненія. 1) Имена существительныя мужескаго рода на -ёд въ творительномъ падежѣ единственнаго числа имѣютъ окончаніе -елах: НСДІЕЛЛХ, ІЕрЕЛАІЕЛАХ. 2) Имена существительныя на шипящую въ винительномъ падежѣ множ, числа наряду съ обычной формой иногда имѣютъ
и древнюю: мрежи (Мр. 1: 16, 18) и древняя форма мре'жА (Мр. 1, 19); д#шы баша, но въ нѣкоторыхъ изданіяхъ — д#ша ваша (Лук. 21, 19). Имена существительныя на -а послѣ гласной (кьіа, молн'іа, ьліТа и др.) во множественномъ числѣ въ именит. и винит. падежахъ сохранили древп'я формы: ьміа возм^тя (Мр. 16, 18), лКчезлрнАА тбоа мцілніа (Воскр. полун., троичны), своа же покорной вьіа (Вечерня, молитвы главопр.), но стр^А, множ. ч. стр^н (ср. съ древне-славянскими формами: един. число кыга, молніи, Змій, именит. и винит. падежи множ, числа: быіа, моанііа, змііа). 3) Передъ Ф въ дательномъ и предложномъ падежахъ един. числа и въ имен., винит., зват. падежахъ двойственнаго числа происходитъ смягченіе гортанныхъ (см. §11). 4) Винительный падежъ множественнаго числа именъ существительныхъ предметовъ одушевленныхъ обычно сходенъ съ именительнымъ, но можетъ быть сходенъ и съ родительнымъ: (опустила ёсй бтроковнцж (Дан. 13, 21). §41 . 3-е склоненіе. Къ 3-му склоненію относятся имена существительныя, главнымъ образомъ, женскаго рода и лишь немногія мужескаго на ь: болѣзнь, милость, мудрость, и мужеск. рода — гортд'нь, п^ть. Еще въ древности многія имена мужескаго рада, которыя склонялись по 3-му склоненію, перешли въ группу именъ склоняющихся по 1-му склоненію (напр. голубь, тать, господь, гость и многія др.). Къ 3-му склоненію относятся еще нѣкоторыя слова, склоняющіяся только во множественномъ числѣ: г^сли, гасли, перси, мощи, лмдіе и др. Господіе — во множественномъ числѣ удерживаетъ окончанія по 3-му склоненію. Образцы 3-го склоненія. Единственное число. Женскій родъ И. зд'пок'йд-ь Р. за'пов'Ьд-и Д. ЗАПОВ^Д-Н В. запов'Ьд-ь Т. запоб'Ьд-ім П. ЗАПОВ^Д-Н 3. за'поб'Ьд-с Мужескій родъ п#т-ь пХ’т-й п^т-й п#т-ь ІіѴт-ЕЛАХ пУт-й п<?т-ь (и)
Двойственное число. И.В.З. здпшв'Ьд-н Р. Л. здпшк'Ьд-ім Д. Т. здпов'Ьд-елід (ьли) п^т-н пѴт-ЬЛАЛ Множественное число. И. 3. Здпшв'Ьд-н пѴт-іе р. ЗДПОВ'ІД-Ж п^т-ж (ж) д. Запое'Ьд-емя п^т-емя в. Здпшв'Ьд-н п^'т-н т. ЗДПОВ'Ід-КЛЖ пУт-ьлій п. ЗдповгЬд-ехя П^Т-ЕДЯ §42. 4-е склоненіе. Къ 4-му склоненію относятся им. существительныя мужескаго, женскаго, и средняго родовъ, у которыхъ въ косвенныхъ падежахъ основа длинѣе формы именительнаго падежа. Характерной особенностью этого склоненія является также окончаніе родительнаго падежа -с, которое не встрѣчается въ другихъ склоненіяхъ. Окончанія именит. падежа и основы косвенныхъ падежей: Средній родъ: а — ж: іш-а — іш-ж-е, плем-а — пл^м-ен-е - а (д) — т: бтроч-д — от^оч-дт-е, 6м-а — фм-ат-е о — и: НЕБ-0 — НІК-Н-І, ч'йд-о — чѴд-ем Женскій родъ: и — ц: мдт-н — мат-ц-і, дщ-н — дці-^-е ы — он (яв): {вн<р-ы — свіщ-ов-і., лмк-ы — дме-н-е Мужескій родъ: - ь(ы) — ж: кдм-ж-ь (отъ кдм-ы — кдлѵен-е), дж-ь, КО|ІЖ-Ь (безъ измѣненной основы). Такая разница между именительнымъ падежомъ и основой косвенныхъ падежей получилась слѣдующимъ образомъ: 1) У именъ существительныхъ средняго рода на -ліа: конечный а (малый юсъ) передъ флексіями косвенныхъ падежей распадается на -ж: нлга — іш-ен-е (см. §2, 10). 2) У именъ существительныхъ женскаго рода на -ы: конечное -ы передъ падежными флексіями распадается на -ов (яв): дне-ы — лне-е-е — ЛНБ-ОВ-К (см. § 10, III, 2). 3) У именъ существительныхъ мужескаго рода на -к (въ основахъ на -мж-): эти имена существительныя въ древности имѣ
ли окончаніе -ы: камы, пла'мы, иногда съ прибавленіемъ суффикса -к-х: камыкх *). Конечное ы этихъ именъ существительныхъ имѣло носовое произношеніе. Передъ падежными флексіями звукъ ы распадался на -ен. Въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ именительный падежъ этихъ именъ существительныхъ употребляется только съ -ен и флексіей -ь: клліень, пламень, кремень, ремень. 4) Въ именительномъ падежѣ единственнаго числа слѣдующихъ именъ существительныхъ произошло сокращеніе основы: въ именахъ существительныхъ средняго рода на -о: небо — неб-ес-е, с основы исчезло, а е замѣнилось посредствомъ о. Въ именахъ существительныхъ средняго рода на -ат: брлл — орл-лт-Е, т основы исчезло. Нѣчто подобное есть въ греческомъ языкѣ въ именахъ существительныхъ средняго рода: лѵеѵца — лѵеИраг-ое. Въ именахъ существительныхъ женскаго рода на -н: матн — лит-Ер-Е, р основы исчезло, а е замѣнилось н (въ другихъ языкахъ таже основа: лат. таіег, нѣм. Мийег, греч. дорич. . Имена существительныя: степень, корень, день — не имѣли измѣненій въ основѣ. §43* Образцы склоненій. Средній родъ Единственное число. И. 3. НМА отроча НЕБО р. нмен-е ОТрОЧЛТ'Е НЕБЕС'Е д. НМЕН'Н бтрочат-н НЕБЕС'Й в. НМА отроча НЕБО т. НМЕН'ЕМХ ОТрОЧЛТ'ЕМХ НЕБЕС'ЕМХ п. НМЕН'Н отроч лт-н НЕБЕС'Й Двойственное число. И.В.З. нмен-н бтріочат-н НЕБОС-Н Р. п. НМЕН-й бтрочат-^ НЕБЕС-& д. т. НМЕН'ЕМЛ (-лма) отрочат-Ема (-амл) НЕБЕС'ЕМЛ *) Иногда эти старыя формы еще встрѣчаются: шдождй камыкх горлщх (Лук. 17, 29); кдмьікх тьмы (Іов. 28, 3); разсьіпашасА камы'цы (Плачъ Іер. 4, 1); кдліыкшвх Огненныхх (Iе3- 28> 16); мкш огнь ПАЛМЫ (Плачъ Іер. 2, 3).
Множественное число. И. 3. НЖЕН'А бтрОЧІТ-4 НЕБЕС-А р. нмін-ж бтрочіт-ж НЕЕІС-Я д. нжен-сжж (-шжя) бтрочіт-емг (южя) НЕБЕС-вЖЯ в. нллен-а отрочАТ-А НЕБЕС-А т. ЙЖЕН'Ы. отрочАт-ы НЕЕЕС-Ы п. нмін-^х* бтрочіт-^х1 НІБК-^Х* Мужескій родъ Единственное число. И. 3. ГГЕПЕН-Б ДІН-Б клжін-ь р. ггепен-е дн-і кажен-е д. ГГЕПЕН-Н дн-н, дн-евн КАЖЕН'Н в. ГГІПІН-Ь дінь КАЖЕН'Ь Т. СТЕПІН-ЕЖЖ дн-ежя КАЖЕН'ЕЖЯ П. ггепен-н дн-й КАЖЕН'Н Двойственное число. И.В.З. ггіпен-н дн-н кдмен-н Р. п. ГГЕПЕН-Ѵ дн-ік, дни КДМЕН-^ д. Т. ЕТЕПІН-ЕЖА ДЕН-ЬМА К4ЛІЕН-ЬЛи (ежа) Множественное число. И. 3. гппен-н ДН-ІЕ, ДН-Н кджен-н (іа) р. етепен-ен (Тй) дн-ій (е'й) КІЖЕН-Ій д. ггЕіИн-ежя дн-вмя КАЖЕН-еЖЯ в. ЕТЕпен-н дн-н кіжен-н т. ГГІПЕН-МІН ДЕН-ЬМН КІЖЕН-ЬЖН п. ГГЕПЕН-Ц* ДЦ-*Х’ КІЖЕН-ЕДЯ Женскій родъ Единственное число. и.з. ЖАТН (БЕКрЫ цірков-к р. ЖАТЕр-Е (БЕКрОБ-Е ЦЕрКВ-Е д. ЖАТЕр-Н (БЕКрОБ-Н ЦЕрКБ-Н в. Ж^ТЕр-а (БЕКрбв-Б ЦЕрКОВ-Б т. ЖАТЕр-ІК СВЕКрОБ-Тн ЦЕрі<ОК-ІН п. ЖІТЕр-Н СВЕКрОБ-Н ціркв-н 3. церкье (и. Ваій, веч., настих.).
Двойственное число. И.В.З. мАтер-н СВЕКрШВ-Н церкв-н Р. п. МАтер-ін (ВЕКрШВ-Іі4 церков-ін д. т. МАТЕр-ЕМА ЕВЕКрОВ-АМА ЦЕрКВ-АМА Множественное ЧИСЛО. и.з. МАтер-н (ВЕКрШБ-Н церкв-н р. МАФЕр-ІН (ЕЙ) (ВЕКрОВ'ЕН ЦЕрКБ-ЕН Д- МАФЕр-ЕМЯ СВЕКрОВ'АМЯ ЦЕрКВ-АМЯ в. МАТЕр-ЕН (-Н) ІБЕКрОВ-ЕН (-Н) церкв-н т. МАТЕр-ЬМН СВЕКрОБ-АМН ЦЕрКВ-АМН п. МАФЕр-ЕХ» (ВЕКрОВ-АХ2 ЦЕрКВ-АХЯ. Примѣчанія къ падежамъ. Вмѣсто формы множ, числа отъ кімень очень часто употребляется собирательная форма его: да ка'мен’іе еіе х^ви е#А#т* (Матѳ. 4, 3); ка'меніемя побивая# ефеФана (Дѣян. 7, 59). Употребляется также и форма множ, числа, хотя рѣже: КАменІА (IV Цар. 19, 18); каменій (ПІ Цар. 18, 31); кіменьмн (II Кор. 11, 25); на ка'меніахя (^еР- 14, 6); на каменехя (ІеР- 18» 3). Примѣчаніе: Формы множ, числа — кд'менТА, на КАМЕн’іах*» по‘ видимому, соотносительны съ собирательной формой каменіе. Иногда встрѣчаются формы отъ камень по 1-му склоненію: кя каменіи реммшнк (Суд. 20, 47); ка'меніи Б^ры (29 іюня, литія); ЦЕРКОВНАГО ка'мена (29 іюня. Утр. сѣд.). Имена существительныя средняго рода въ предложномъ пад. множ, числа пишутся черезъ -^х2’- бремен'Ьхя, ш ослаф^х2’ на небееФ'хя. Имена существительныя ЕВЕкры и церковь, въ окончаніяхъ дательнаго, творительнаго и предложнаго падежей множ, числа и дательнаго и творительнаго падежей двойственнаго числа, имѣютъ гласный -а: -ама, -амя, -амн, -ах». §44. Особенности 4-го склоненія. Имена существительныя <5ко и »ух° въ единственномъ и множественномъ числахъ склоняются по образцу небо, а въ двойств. числѣ склоняются безъ суффикса -ее: И. В. 3. сгін (оц'Ь) «уши Р. П. бі’іи оушін Д. Т. ОЧНМА ОуШНМА Имена существительныя средняго рода на -о, вслѣдствіе сходства именительнаго падежа ихъ съ 1-мъ склоненіемъ, часто при
нимаютъ формы безъ суффикса -и, по образцу 1-го склоненія: словомя (Матѳ. 8, 16); во оцФ твоемя (Матѳ. 7, 7). Слово — когда обозначаетъ лице Ѵпостаси, въ косвенныхъ падежахъ не принимаетъ -іс: кгд истл^иіа вга слова рбждшУн (Достойно ...). По образцу мдти склоняется дірн; по образцу свекры склоняются: лпбы, иеплоды, кровь, церковь (отъ церкы); по образцу камень склоняются: пламень, ремень, кремень и корень. Слово оудя кромѣ обычныхъ формъ по 1-му склоненію, иногда принимаетъ формы 4-го склоненія по образцу именъ существительныхъ средняго рода на -о: Благодарными оудесы моими (Молитва ко причащенію Симеона Нов. Б.). Тексты для упражненій. 1) Ннктоже можетя двФма господннома работати. 2) Й вндФвшс фдрісее, глаголадУ «ученнкшмя сгш: почто ся мытари и грѣшники «учитель вашя мстя и піетя. 3) Не стлжнте злата, ни срсвра, ни м4ідн при поасФдя вашндя, ни пиры вя пУть, ни двои рнзУ, ни сапібгя, ни жезла: достоння во есть дѣлатель мзды своел. 4) Не скрывайте сев& сокровнщя на земли, нд«^же червь и тла тлнтя, й нд&ке тат'іе подкопывантя и крлдУтя. 5) Й сльішавшс арді'ерк и фдрісее притчи ёгш, рдзУм^шд, гакш ш нндя глаголетя. 6) Воздадите суво кесарева кесдревн: и бжіа бгови. 7) ЪрУсдлнме, іерУсалйме, из-Бнвын пррокн и каменіемя повивали пшсланныл кя тев^, колькраты восдотФ'дя соврати чада теоа, гакоже совирд'етя кокошя птенцы сеоа под крнл’й, и не восхотите; 8) Хода же при мори галіленстФлая, ендФ сімшна и андреа врата тогш сімшна, вметднціа мрежи вя море: вНсста во рыварл. 9) Горе вамя фаріеешмя, іакш лнвнте предсФ. данТд на сонмнціндя и цФловдніа на тбржнщидя. 10) Нево мнй пре. столя есть, землА же подножіе ногама монма. И) Гд'Е тн, смерте, жало; гд'Е тн, аде, повода. 12) Премудрость мУжевн раждаетя рд'зУмя. 13) Домове веззакбнныдя тревУктя шчищенІА. 14) /Мерзость гХевн пУтіе нечестивыдя. 15) Тогда інся начатя поношатн градовшмя. 16) Нгёсть наша вра'нь кя крови и плоти, но кя началшмя, и ко вла. стемя, и кя міродержйтелемя тьмы в'Кка сегш, кя дУдовшмя злобы подневеснымя. 17) РлздФлнтса бтеця нд сына, и сьіня на отца: ма'тн на дціерь, н дщн нд мдтерь: свекры нд нев>ЁстУ (свок), н нев^стд нд свекровь. 18) Да не сварншн мгнатс во млсщА матере. 1) Мѳ. б, 24. 2) Мѳ. 9, 11. 3) Мѳ. 10, 10. 4) Мѳ. 6, 20. 5)Мѳ. 21, 45. 6) Мѳ. 22, 21. 7) Мѳ. 23, 37. 8) Мр. 1, 16. 9) Лк. 11, 43. 10) Дѣян. 7, 49. 11) I Кор. 15, 55. 12) Прч. 10, 23. 13) Прч. 14, 9. 14) Прч. 15, 9. 15) Мѳ. 11, 20. 16) Еф. 6, 12. 17) Лк. 12, 53. 18) Исх. 23, 19.
МЪСТОИМЕНІЕ. § 45. Мѣстоименіями называются слова, замѣняющія собою имена существительныя, прилагательныя или числительныя, напр.: Поилін отрочд и ллтрь ёгш (Матѳ. 2, 13). Йковя перстный, тдкобй и ПЕрстнін (I Кор. 15, 48). Долгота опоны сднныа дбадесать н демк ЛАКТЕЙ . . . М'ісрд ТДАЖДЕ ДА Б^ДЕТЯ БСТМЯ дПОНДМЯ (ИСХ. 26, 2). По своему значенію мѣстоименія дѣлятся на тѣ же разряды, что и въ рускомъ языкѣ: личныя — 432, ты, дня (н), ОНА (А), дно (ё); возвратное — себе; указательныя — той; та, тда; то, тое; сен (сій), сіа, сіе; дня, днд, дно, дный, -аа, -ое; дкя, -а, -о; дкый, -аа, -ое; такій, -да, -6е; тдковьій, -да, -6е; ТОЛНКЯ, -д, -о; толикій, -да, -ое; снцееы'й, -да, -6е; притяжательныя — мой, -а, -е; тбой, -а, -е; сбой, -а, -е; нашя, -а, -е; бдшя, -а, -е; вопросительныя — кто, что; кій, каа, кое; чій, чіа, чіе; какій, -да, -6е; кдкобя, -д, -о; каковый, -да, -6е; ідкобя, -д, -6; МКОВЫЙ, -ДА, ое; колнкя, -д, -о; коликій, -да, -ое; который, -да, -ое; относительныя — нже, иже, еже; ёлнкя, -а, -о; еликій, -да, -ое; іакя, -а, -о; ыкій, -да, -ое и тѣ, которыя относятся къ вопросительнымъ мѣстоименіямъ: коликій, кто, что и др.; опредѣлительныя — бе'сь, бса, бсе; есакя, -а, -о; всакіи, -да, ое; САМЯ, -А, -6; САМЫЙ, -АА, -ОЕ! КІЙЖДО, КДАЖДО, КОЕЖДО, КОЖДО; ВСЯЧЕСКІЙ, -АА, -ОЕ; ЙНЯ, "А, -О', ННЬІЙ, "АА, -ОЕІ неопредѣленныя — н^кто, нФчто, нФкій, н4:кда, н^кое; отрицательныя — никто, ничто, ннктоже, ннчтоже, никій, никоторый, -ДА, -ОЕ. Образованіе мѣстоименій. § 46. Многія мѣстоименія утратили гласный звукъ корня, а потому ихъ корни въ такихъ случаяхъ представлены въ видѣ согласныхъ звуковъ. Личныя мѣстоименія. 1-е лицо состоитъ изъ нѣсколькихъ корней: дЗ — 43Я (отсюда черезъ смягченную форму “язъ” произошло русское “я”); ЛЛ — М-ЕН-Е, м-а, м-ы; Н — н-ы, н-дся.
2-е лицо выражается звуками «г и в: т — т-ы, т-ок-бк; В — В'Ы, 6-4СЯ и Т. Д. 3-е лицо выражается мѣстоименіями: дня, днд, дно и н, а, е. Мѣстоименія 3-го лица дня, дна, дно заимствованы отъ указательныхъ мѣстоименій дн-я, дн-ый; они употребляются только въ именительномъ падежѣ, для формъ же косвенныхъ падежей 3-го лица служатъ мѣстоименія и, а, ё, которыя въ именительномъ падежѣ не употребляются. Въ соединеніи съ союзомъ жі мѣстоименія и, а, ё (нже, ыже, ёжс) имѣютъ также и именительный падежъ, только тогда они принимаютъ значеніе относительныхъ мѣстоименій. Примѣчаніе: Мѣстоименія н а, е по своему происхожденію — указательныя съ опредѣленнымъ значеніемъ. Когда-то въ древности, и даже еще въ началѣ славянской письменности, эти мѣстоименія употреблялись въ качествѣ опредѣленныхъ членовъ въ концѣ прилагательныхъ, а впослѣдствіи слившись съ ними, образовали ихъ полныя формы. Въ значеніи 3-го лица въ церковно-славянскомъ языкѣ часто употребляются указательныя мѣстоимѣнія сей, той, напримѣръ: Оей (оѵго$) п/інде во свидѣтельство (Іоан. 1, 7); Не еѢ той (ёхеіѵод) свѣтя (Іоан. 1, 8); — въ русскомъ переводѣ въ обоихъ текстахъ стоитъ “онъ”. Указательныя мѣстоименія образуются отъ слѣдующихъ корней: Отъ С — сі-й (сей), сі-а, сі-е; при помощи суффиксовъ -НЦ-ЕВ- — С-НЦ-ЕБ-ьІЙ, -4А, -ОЕ. Отъ т: ТОЙ, Т4, Т4-А, ТО, ТО-е; ОТЪ ТОГО же КОрНА при помощи суффиксовъ: -4К---Т-4К-ІЙ, -4А, -6е; -4К-0Б-Т-4К-О6-Я, -4 -О И СЪ ПОЛНЫМИ окончаніями Т4К0Е-ЫЙ, *4А, -6е; -ол-нк-Т-ОЛ-НК-Я, -4,- о, ТОЛНК-ІЙ, -4А, -ОЕ. Отъ он- И ОБ-: он — он-я, он-4, дн-о и полныя: дн-ый, -4А, -ое; ОБ---дв-Я, дв-4, ОБ-0 и полныя: ОБ-ЫЙ, -4А, -ОЕ. Отъ указательнаго с образовалось возвратное мѣстоименіе: С-ЕК-Е. Притяжательныя мѣстоименія образуются отъ корней личныхъ мѣстоименій 1-го и 2-го лица: м — лі-6й, ты — тв-ой, н — н-<ішя, в — б-4Шя; отъ возвратнаго с (се — св) — св-бй.
Вопросительныя мѣстоименія образуются отъ корней к и ч (изъ к): кі-й, кд-а, ко-е; чі-й, чі-а, чТ-і; к-тб, ч-тб; отъ этихъ же корней при помощи суффиксовъ: - лк--к-дк-ій, -да, ое; - ЛК-ОВ- — К-ДК’ОВ-Я, -Д, -6; К-4К-ОВ-ЫЙ, -ДА, -0Е; О-ЛНК----К-О-ЛНК-ІЙ, -4А, -Оі', - О-ТО|І-К-0-ТО(ГЫЙ, -ДА, -ОЕ. Мѣстоименія кто, что образовались присоединеніемъ къ к, ч указательнаго мѣстоименія той (тя). Вопросительныя мѣстоименія, употребляемыя безъ вопроса, принимаютъ значеніе относительныхъ. Отъ корня ёл и суффикса -нк- образуется относительное мѣстоименіе ёд-нк-я, ёл-нк-Тй. Объ относительныхъ мѣстоимѣніяхъ иже, иже, вже сказано выше. Опредѣлительныя мѣстоименія образуются отъ слѣдующихъ корней: Е4Л» — Е4ЛѴЯ, -4, ~О', Е4ЛѴЫЙ, -4А, -ОЕ5 В(Е)С — ВЕЕ-Ь, ВЕ-А, БЕ'Е', СЪ СуффиКСОМЪ -АК-ВЕ-АК-Я, -4, -05 ВЕ-АК’ІЙ, -4А, -ОЕ! СЪ СуффиКСОМЪ -АЧ-Е-ЕК- — ВЕ-АЧ-Е-ЕК-’ІЙ, -ДА, -Оі', НН — нн-я, -4, -о,‘ (Ін-ый, -ДА, -ОЕ. Мѣстоименія кій-ждо, кб-ждо состоятъ изъ вопросительнаго мѣстоименія кій (кя) и частицы -ждо. Неопредѣленныя и отрицательныя мѣстоименія образуются при помощи приставокъ и ни присоединяемыхъ къ вопросительнымъ мѣстоименіямъ: н^-кто, нн-кто, н^-кій, нн-кот6|іый и др. Склоненіе мѣстоименій. § 47. Мѣстоименія ддх, ты, еебе, кто, что, іі'іікто, н'ігчто, никто, ничто не измѣняются по родамъ; всѣ прочія — измѣняются. Нѣкоторыя изъ мѣстоименій къ родовымъ окончаніямъ присоединяютъ еще мѣстоименія и, а, ё: бн-я — оны-й, он-д — онд-а, ОН-О — ОНО.Е По своему склоненію мѣстоименія церковно-славянскаго языка дѣлятся на двѣ группы: къ первой группѣ принадлежатъ мѣстоименія: личныя 433 и ты и возвратное ееке — они имѣютъ одинаковыя окончанія и склоняются особо отъ прочихъ мѣстоименій; ко второй группѣ относятся всѣ остальныя мѣстоименія и склоняются они по образцу мѣстоименія 3-го лица, причемъ окончанія этихъ мѣстоименій могутъ быть мягкими, какъ у мѣстоименія 3-го лица, или же мягкіе гласные звуки и ихъ знаки замѣняются соотвѣтствующими твердыми. Въ первомъ случаѣ склоненіе называется мягкимъ, во второмъ — твердымъ.
1-я группа 2-я группа (мягкое склоненіе) Единственное И. 43Я ты число. муж. р. сред. р. жен. р. они (н) дно (е) дні (а) Р. лаене тебе себе Д. МН&, МН ТЕ6&, ТЙ «6&, ЕН ёгш ) 6А „ ѵ > какъ м.р. емз ) ен А \ Л\ В. МЕНЕ, МА ТЕБЕ, ТА ЕЕБЕ, ЕА его, не к Т. ЛАНОМ ТОБОН ЕОБОН П. МН'& ТЕК'Й ЕЕБ^ нмя ) ён , > какъ м.р. , (н)емх ) (н)ен Двойственное И. лаы вы число. ді<4 оні, дн4 | дн*Ь В. НЫ БЫ Р. П. НЛМ Б4Н А ) ёк ( Для всѣхъ родовъ Д. Т. Н4М4 Б4ЛЛ4 НЛА4 ' Множественное число. И. ЛАЫ ВЫ Ч Ч ОНИ какъ м.р. 1 он& Р. Н4ЕК Б4ЕХ йхх . 1 д. Н4МХ Б4МХ ІІЛАХ ? для всѣхъ родовъ в. НЫ, Н4ЕХ БЫ, В4СХ А, ЙХ« "А "А Л А А, НХК т. Н4МН Б4МН нмн п. Н4ЕХ КАСХ (н)нхя для всѣхъ родовъ Единственное число. Мягкое склоненіе. муж. р. сред. >. жен. р. И. мой ЛІОІ МОА Р. МОЕГШ какъ МОЕА Д. МОЕМ^ м. р. МОЕН В. МОИ, МОЕГО МОЕ МОН т. МОНМК какъ МОЕН П. МОЕМК м. р. МОЕН Двойственное число. И.В.- МОА мон МОЙ Р. И. моён тт т і 5 для всѣхъ родовъ Д. Т. М0НМ4
во Множественное число. И. МОИ МОА 1 Л10А р. д. ЛАОНДХ Л4ОНЛ1Х для всѣхъ родовъ в. люа, ліон'хх ЛАОА | ДЛОА, ліонхх т. п. Л1ОНЛДН люн'хх для всѣхъ родовъ Единственное число Твердое склоненіе. муж. р. сред. р. жен. р. и. тон тое, то ТДА, ТД р. д. тогш толл^ какъ м.р. ТОА ТОН в. ТОН, того тое, то Т&, Т#Ю т. п. Т'&МХ ТОЛІХ какъ м.р. ТОЮ ТОН Двойственное число. и. в. тл | Т'Ь, ТД | тй Р. п. д. т. тши т4:ли ’ для всѣхъ родовъ. Множественное число. и. ТІН (тн) ТДА, ТД | ТЬІА, ТЬІ р. д. т'Ь'хх ТТЛ1Х для всѣхъ родовъ. в. ТЬІА, Т^Х ТДА, ТД I ТЬІА, ТЬІ, Т'і'хя т. п. тНІ/ИИ т*і'хх для всѣхъ родовъ. Примѣчанія къ падежамъ. 1) Послѣ предлоговъ, косвенные падежи личныхъ мѣстоимѣній бнх (н), онд (а), оно (ё), начинающихся съ гласнаго звука, принимаютъ приставку н: ш немх, 34 нк, причемъ, въ винительномъ падежѣ мѣстоименіе муж. рода н сокращается въ -к: нднь [=нд(н)н], вонь [=вх(н),’н]. Сен день, ёгоже сочкорй гдь, В03-Дд&лма н еозекмилпа вонь (Псал. 117, 24). Примѣчаніе 1-е: Въ кіевскихъ изданіяхъ вмѣсто конь стоитъ кх сЗнь. Эта форма была ошибочно воспринята, какъ произшедшая отъ указательнаго мѣстоименія бнх (шк дна подх іОщд'нд).
Примѣчаніе 2-е: Первоначально въ древне-славянскомъ языкѣ звукъ н входилъ въ составъ предлоговъ вя, СХ, КЯ (кян, С2Н, кян), но впослѣдствіи звукъ и сталъ восприниматься какъ начальный звукъ мѣстоименій 3-го лица, и вошелъ въ употребленіе не только послѣ указанныхъ предлоговъ, но и послѣ другихъ (нд, ПОД, 3 л и т- п-). 2) Краткія формы косвенныхъ падежей отъ мѣстоименій ЛЗ», ты и сібі (мн, тй, сн, ма, та, са, ны, вы), если они стоятъ послѣ слова, имѣющаго удареніе на конечной гласной, теряютъ свое удареніе, а предшествующее слово пишется съ острымъ удареніемъ, напримѣръ: сплсн ма, коими лш, блгослокн ны и т. п.: Ні'мже молм вы (П Кор. 2, 8). Такія мѣстоименія называются эн-клитиками. Однако, если на указанныя мѣстоименія падаетъ логическое удареніе, то они ударенія не теряютъ: и понм^ вы кя ик'Ь (Іоан. 14, 3); ннктоже сбоегш сн дл йцитя (I Кор. 10, 24). 3) У относительныхъ мѣстоименій иже, гаже, еже и опредѣлительныхъ кінждо, кождо, кдаждо, коеждо склоняется только первая часть, а частицы -же, -ждо остаются безъ измѣненія: ёгшже, ём&ке, коегіождо, коем^ждо и т. д. 4) Возвратное мѣстоименіе ееке склоняется только въ единственномъ числѣ и не имѣетъ именительнаго падежа. 5) У мѣстоименій 2-й группы, окончаніе родительнаго падежа един. числа выражается черезъ ш для отличія его отъ подобныхъ формъ винительнаго падежа: ёгш — родительный падежъ, ёгб — винительный. Въ кіевскихъ изданіяхъ у мѣстоименій 1-й группы въ родительномъ падежѣ един. числа стоитъ -е (большое) для отличія отъ падежа винительнаго: лине, теке, — родительн. пад., мий, теве, ссбе — винит. падежъ. Формы множественнаго числа, сходныя съ формами единств. числа, обычно отмѣчаются облеченнымъ удареніемъ (Л): ткоа — единств. число жеск. рода; ткоа — множ, число. Но у мѣстоименій 3-го лица и относительныхъ [оня (й), иже], для отличія падежей, во множественномъ числѣ начальное острое удареніе (исо) замѣняется тяжелымъ (апострофъ): имя — твор. пад. единств. числа, ймя — дательный пад. множ, числа; иже, гаже — единств. числа; йже, гаже — множественнаго числа. Этимъ же способомъ отмѣчается винительный падежъ множ, числа для отличія его отъ родительнаго пад. множественнаго числа у тѣхъ же мѣстоименій: идя, ндже — родительный падежъ; йхх, ндже — винительный. § 48. Подобно склоненію мѣстоименій мон и той склоняются и всѣ прочія мѣстоименія: одни — по мягкому склоненію, другія — по твердому:
1) по мягкому: ТВОЙ, свой, к(А, чій, ССЙ, НТО, НИКІЙ, Н^ЧТО, ничто, наши, каши; 2) по твердому: нни, они, ови, слмя, ксаки, кдкій (кдкя), такій (таки), ёлііки, колики, толики, кто, Н'Ёкто, никто. Особенности въ склоненіи мѣстоименій. 1) Вопросительныя мѣстоименія кто, что склоняются только въ единственномъ числѣ, причемъ косвенные падежи образуются непосредственно отъ корня (ки, чь), безъ слога -то: ко-гш, че-гш. Такъ же склоняются и мѣстоименія, образованныя отъ нихъ: неопредѣленныя н’Ккто, н'ЬЧто и отрицательныя никто, ничто, ннктожЕ, ннчтбже, причемъ, если отрицательныя мѣстоименія сочетаются съ предлогомъ, то онъ ставится между ни и мѣстоименіемъ: не (іадііши ни ц> кблѵке (Матѳ. 22, 16); ни сварітсА ни си кнми, ни вознЕнавнднти всаклго человѣка (Прол. 3 іюля, слово Исаіи мон.); единя нгёкто юноша нде по неми (Мр. 14, 51); сімшнс, нмдми тй нгёчто рецій (Лук. 7, 40); «умллнли есн его малыми нгёчнмх ш лггли (Евр. 2, 7). 2) Вопросительное мѣстоименіе кій, кла, кое образуетъ свои формы отъ двухъ основъ кій и кбс, причемъ ихъ падежныя окончанія сходны со склоненіемъ личнаго мѣстоименія н, а, ё. Подобнымъ образомъ склоняются: неопредѣленное нгёкій, опредѣлительное кійждо и отрицательное никій; въ послѣднемъ мѣстоименіи въ предложномъ падежѣ предлогъ ставится между ни и мѣстоименіемъ: да ни ви коеми г^й прогниваю кгл (Утрен. молит., ангелу). Примѣчаніе: Въ формахъ: й н'Екнхи (Лук. 9, 7), не прінтн нѣкими (Гал. 2, 12) — произошло сліяніе (вм. н^кінх», НѢКІИМИ). 3) Мѣстоименія наши, каши относятся къ смѣшанному склоненію, т. е., въ основномъ, они склоняются по мягкому склоненію, только йотированныя гласныя замѣняются твердыми. Во множественномъ числѣ а въ окончаніяхъ — только для отличія падежей. Единственное число. муж. р. сред. р. жен. р И. / ы КІИ кое К4А р. коегш какъ КОСА д. коем# м. р. коей В. кій, коего кое • к#ю т. кінми какъ коен п. коеми м. р. коей
И. в. К4А Двойственное число. кін 1 кін Р.П. Д.т. коей КІИЛА4 | для всѣхъ родовъ. Множественное число. и. кіи *) К4А | кіа р. д. кіндя КІНЛАЯ Для всѣхъ родовъ. в. КІА, КІНХ2 КдА | КІА, КІІІХ8 т. п. кіилін кін^а Для всѣхъ родовъ. съ основой на шипящій Единственное число, муж. р. сред. р. жен. р. и. ндшх іи'ш! Н4Ш4 р. Н4ШЕГШ какъ Н4ШЕА д. імшелаУ м. р. нашеіІ в. Н.ішх, Н4ШЕГО Н4ШЕ Н4Ш^ т. Н4ШИМЯ какъ Н4ШЕК п. нЗшелія м. р. Н.ІШЕЕІ Двойственное число. и. в. НАШ4 Н4ШИ [ Н4ШН Р. п. Д.Т. НДШЕН НАЦІИ ЛЕА для всѣхъ родовъ. Множественное число. и. НАШИ НаШ4 I Н41ПА р. д. Н4ШН\Я Н4ШЫЛІЯ Для всѣхъ родовъ. в. НАША, -НХЯ Н4Ш4 1 Н4ША, -Н\я т. п. на'шнлан Н4ШН\Я Для всѣхъ родовъ. и. КТО что р. когш ЧЕГШ ч«ш, ч«огш Д- КОЛА# ЧЕЛА# ЧИОЛ^’ в. кого ЧТО чно т. кнлая ЧНМЯ п. КОЛІЯ ЧЕМЯ ЧЕЕОЛІЯ *) Древняя форма цщ сохранилась въ неопред. мѣстоимѣніи н^цыН.
4) Въ мѣстоименіяхъ съ конечнымъ гортаннымъ происходитъ смягченіе его передъ мягкимъ гласнымъ звукомъ: всацФмя, толи. цФлля. У мѣстоименій на гортанный (всакя, ёлнкя, толйкя и др.) предложный падежъ мужескаго и средняго родовъ можетъ быть съ Ф и съ о: ш толнцФмя и іо толйкомя, напримѣръ: во всацФмя т^пФнін (Ефес. 6, 18), но можетъ быть: во всакомя т^пФніи, и т. д. Подобныя двойныя формы встрѣчаются и въ женскомъ родѣ въ дательномъ и предложномъ падежахъ: всакон и ксацФн. 5) Мѣстоименія ёлйкя, колнкя, толнкя въ нѣкоторыхъ падежахъ имѣютъ формы по именному типу, напр.: род. — толика, дат. — толикѣ, предл. — діщ нд толнцФ село аіддстл; (Дѣян. 5, 8). Другія формы (обычно съ начальнымъ Ф во флексіяхъ) этихъ мѣстоименій являются собственно мѣстоименными: творительн. — толнцФмя, предл. — толнцФмя (и -комя) и всѣ формы множ, числа: И. ТОЛНЦЫ в. толнкн р. толнцФхя т. толнцФми д. толнцФмя П. толнцФхк напримѣръ: видите, колнцФмн книгами пнед'хк вдмя моею р#кою (Гал. 6, 11). Подобнымъ же образомъ мѣстоименія сложныя съ -ов-: кдковя, тдковя, іаковя — имѣютъ нѣкоторыя формы по образцу краткихъ прилагательныхъ, напр., род.— гаковд, дат. — йков#; а другія — мѣстоименныя. 6) Характерной особенностью краткихъ мѣстоименій (какъ ння, дня, двя, са'мя и др.) являются слѣдующія флексіи: въ родительномъ падежѣ, въ мужескомъ и среднемъ родахъ---------огш, въ женскомъ-----оа, напр.; нногіѵ, нноа, сдмогш, сдмоа; въ твори- тельномъ пад. единственнаго числа, мужескаго и средняго родовъ, и во всѣхъ косвенныхъ падежахъ множеств. числа (кромѣ винительнаго) — Ф во флексіяхъ: твор. един. — днФмя; множ, число: род. — онФхя, дат. — онФмя, твор. — днФмн, предл. — ш днФх». краткія Единственное число. муж. р. сред. р. жен. р. и. двя обо двл р. двого) какъ двоА д. двом^ м. р. двои в. двя, двого ово дв# Т. двФмя какъ двои П. двомя м, р. двон
Двойственное число. И. в. Овд ОвФ 1 ОвФ Р.П. Д. т. бвшк овфмд для всѣхъ родовъ. Множественное число. и. ОВН ОВД I ОВЫ р. д. бв'Ьх2 ОвФлія для всѣхъ родовъ. в. бвы, овФхя ОВД | Овы, ОвФхя т. ОвФллн всѣхъ родовъ. п. двФх2 для Единственное число. полныя муж. р. сред. р. жен. р. и. ОВЫЙ оное ОВДА р. овдгш какъ ОВЫА д. бвом# м. р. V и овой в. ОВЫЙ, овдго окое ОВ^К т. ОВЫЛІХ какъ ОВОЙ п. оволія м, р. ОВОЙ Двойственное число. И. В Р.П. Д.т. ОБДА ОБІОН ОВЫДЛД овФн | овФн для всѣхъ родовъ. Множественное число. И. овіи Р. 6вкі(\х Д. овыліх В. ОВЫ А, ОКЫХЯ Т. ОБИЛІИ П. овых» ОВДА | ОКНА для всѣхъ родовъ. ОВДА | ОВЫА, ОВЫ^Х для всѣхъ родовъ. 7) Мѣстоименіе вик имѣетъ формы по мягкому склоненію и по твердому. Двойственнаго числа это мѣстоименіе, по своему значенію, не имѣетъ. Не имѣетъ двойств. числа также и производное отъ него мѣстоименіе есакх. 8) Мѣстоименія полныя, т. е. присоединившія къ своимъ родовымъ окончаніямъ мѣстоименія й, а, е (ниши, овый, еликій,
который и т. д.), склоняются по образцу именъ прилагательныхъ полныхъ. 9) Числительное единя употребляется въ качествѣ мѣстоименія съ неопредѣленнымъ значеніемъ (единя челов^кя = н'Ёкій челое'Іікя). Склоняется оно по образцу мѣстоименія той. Въ значеніи мѣстоименій могутъ употребляться также числительное бкд, въ смыслѣ “и тотъ и этотъ” и порядковое числительное драгій въ смыслѣ “иной”, а сочетанія единя др^гагш или др<?гя др1?гд имѣютъ значеніе взаимныхъ мѣстоименій: и др#гл ко др^з^й во_ піадѴ (пасх. икосъ), др^гя дрЯгд (мирн. ект.) Тексты для упражненій. 1) Й И ДВА Ш нйхя Е'&Т’Д НД#фА ВЯ ТОЙЖЕ ДЕНЬ ВЯ ВЕСЬ ШСТОАф^ стд'дін ШЕСТЬДЕСАТЯ ш ир^сдлнллд, 6ЙЖЕ НАЛА еЛЛЛЛД^СХ. Й ТА БЕС'^ДО, ВАСТА КЯ С/Б’Ѣ IV ЕС^ДЯ СИДЯ ПрНКЛКЧШНДСА. Й БЬІСТЬ БЕС^Д^НфЕЛІД НАЛА И СОВОПрОШАКфЕЛЛДСА, И САЛА Я ІНСЯ ПрНБАНЖНВСА, НДАШЕ СЯ НИЛЛА: ОЧИ ЖЕ ёк ДЕрЖАСТАСА, ДА бГлЬ НЕ ПО3НАЕТД. /РЕЧЕ ЖЕ КЯ ИНАЛА! ЧТО С#ТЬ СЛОВЕСА СІА, Ш ННДЖЕ СТА3ЛЕТДСА КЯ СЕБ^І НД^фв',) И 6СТА драдла; ©в4і-фАВЯ ЖЕ /единя, ёлЛ^ЖЕ НЛЛа/кЛЕОПА, рЕЧЕ КЯ НЕАЛ^: ты ли единя прнш_ леця ёсй во івр^сллилля, и не оув'йд'Еля ёсн БЫВШНДЯ ВЯ НЕЛЛЯ во дни сіа; Й рЕЧЕ йлля: кіндя; Йнд же р'йстд ёлл^: иже ш Гнс'ѣ ИАЗдрАнйн'Ь, ИЖЕ БЫСТЬ ЛЛ^ЖЯ ПрОрОКЯ, СНАЕНЯ Д^АОЛЛЯ И САОВОАЛЯ ПрЕД ЕГОЛЛЯ Й ВСТАЛИ АКДЬЛЛН: КАКШ ПрЕДАШД 6ГО АрДІЕрЕН И КНА3Н НАШИ НА НАСАЖДЕНІЕ СЛЛЕрТН, И рДСПАША СГО! АЛЫ ЖЕ НАД'ЁаДОЛЛСА, ИКИ) СЕЙ ЕСТЬ ДОТА избавити шла: но й над вс^ллн сйлли, третіи СЕЙ ДЕНЬ есть ДНЕСЬ, ШНЕЛЦЖЕ СІА БЬІШД. Но И ЖСНЬІ Н’ЁКІА Ш ПАСЯ ОуЖДСНШД НЫ, БЫЕШЫА рд'нш оу гровА. 2) бн'ЬллА же швЕрзост'ЬсА очн, й позндстА ёгб: н ТОЙ НЕВЙДИЛЛЬ Бы'сть НАЛА. 3) СІЕ ДА ПОЛЛЫШЛАЕТЯ ТАКОВЫЙ, ІЛКШ ІАЦЫ ЖЕ ёсліы СЛОВОЛЛЯ ПОСЛАНІЙ, ШСТОАфЕ, ТАКОВІИ Н Т^ С#фЕ ССЛЛЫ Д^ЛОЛЛЯ. 4) Бокса же, ёгдд какш прншедя,не мц'Ьдя же доф#, шврАф# вд'ся, И АЗЯ ШБрАф^СА вл'лля, ІАКОВА ЖЕ НЕ ДОфЕТЕ. 5) Ка'кО) АЛЫ ОуБ'ЬжЙліЯ іо толііфЕия НЕрлдйвшЕ спасеніи; 6) Йзлінте йла'го Ш ВАСЯ СААЛ'ЁДЯ. 7) КдфЬлЛЯ ПОДОБДЕТЯ БЫТИ ВААЛЯ ВО СТЫДЯ ПрЕЕЫВАНІНДЯ Й ЕАГОЧЕСТІНДЯ. 8) ЕСАЦ'ЬліЯ ДрАНЕНІЕЛЛЯ БЛКДЙ ТВОЕ СЕРДЦЕ! Ш СИДЯ 60 НСДШДНфА ЖИВОТА. 9) ©К^Д^ НДЛЛЯ ЕЯ ПУСТЫНИ ДЛ^БН ТОЛНЦЫ, ЫК10 ДА НАСЫТНТСА толнкя идродя. 1) Лук. 24, 13-22. 2) Лук. 24, 31. 3) II Кор. 10, 11. 4) II Кор. 12, 20. 5) Евр. 2, 3. 6) I Кор. 5, 13. 7) II Петр. 3, 11. 8) Прч. 4, 23. 9) Мѳ. 15, 33.
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ. § 49. Именами прилагательными называются слова, обозначающія признакъ предмета и отвѣчающія на вопросъ: какой? или чей? Имена прилагательныя, какъ выражающія признаки предметовъ, всегда употребляются при именахъ существительныхъ, согласуясь съ ними въ родѣ, числѣ и падежѣ. По своему значенію прилагательныя раздѣляются на качест венныя, относительныя и притяжательныя. Имена прилагательныя, обозначающія свойства предметовъ безъ отношенія къ другимъ предметамъ, называются качественными: ДОЕНЫЙ (ІЛБЯ. Имена прилагательныя, обозначающія такіе признаки, которые указываютъ на отношеніе одного предмета къ другому по мѣсту, по времени, по матеріалу и пр., называются относительными: ГЕЕННА ОГНЕННАА. Имена прилагательныя, обозначающія принадлежность, называются притяжательными: сня ежі'н. По своимъ окончаніямъ прилагательныя раздѣляются на краткія и полныя. Окончанія краткихъ прилагательныхъ: жен. р.: 2 ДОБіІ-2 ь чеаов^ч-ь, снн-ь Й Б#-Й муж. р: А ДОБр-А А чеаов4іч-а, йІн-А Б^-А сред. р.: 0 докр-6 і чілок<ч-і, СНН-Е б#-е Полныя прилагательныя къ родовымъ окончаніямъ краткихъ прилагательныхъ присоединяютъ мѣстоименія н, а, ё: муж. р: довря+н=д6крый жен. р.: доврдЧ-а==д6браа сред. р.: докро+е =д6крое СИНЬ +н={ННІЙ Е<?й + н =Б#ЁЙ {нна+а=еннаа б#а+а=б#аа сіІііе — е =-сннее б#е+е=б#ее Подобнымъ же образомъ получились и косвенныя падежныя окончанія полныхъ прилагательныхъ. Этотъ процессъ формированія полныхъ прилагательныхъ произошелъ еще въ древне-славянскомъ языкѣ. Къ краткимъ (именнымъ) косвеннымъ формамъ прилагательныхъ были присоединены косвенныя формы мѣстоименій и, м, е, причемъ въ такъ образованныхъ полныхъ прилагательныхъ произошли слѣдующія измѣненія: съ выпаденіемъ і между гласными произошло уподобленіе гласныхъ, а въ болѣе позднее время и сліяніе ихъ: ДОЕрд+іЕГО > ДОЕНАГО > ДОБРАГО > ДОБрАГШ довроу+ішоу > довроуоулюу > довроумоу > довром^ и Т. Д.
Въ дреиее время мѣстоименія и, а, ё (указательныя) имѣли значеніе опредѣленныхъ членовъ при именахъ прилагательныхъ; послѣ они слились съ прилагательными, образуя полныя формы. Полныя формы прилагательныхъ имѣютъ значеніе опредѣленное, краткія формы прилагательныхъ — неопредѣленное, хотя, впрочемъ, обозначеніе категоріи опредѣленности или неопредѣленности въ церковно-славянскомъ языкѣ не выдерживается полностью. При сравненіи церковно-славянскаго текста съ греческимъ, греческимъ прилагательнымъ съ членомъ въ церковно-славянскомъ текстѣ почти всегда соотвѣтствуютъ полныя прилагательныя (см. синтаксисъ). §50. Образованіе именъ прилагательныхъ. Имена прилагательныя бываютъ первообразныя и производныя. Первообразными прилагательными являются тѣ, у которыхъ окончанія присоединяются непосредственно къ корню. Таковыми могутъ быть только качественныя прилагательныя: дбкр-я, стдр-я, к#-й, лін-ь. Къ производнымъ — относятся тѣ, у которыхъ окончаніе присоединяется къ корню при помощи суффиксовъ, одного или нѣсколькихъ; таковыми могутъ быть всѣ им. прилагательныя — качественныя, относительныя и притяжательныя: гнб-ок-я, оуз-ок-я, ГОр-ЕК-Я. § 51. Важнѣйшіе суффиксы, употребляемые при образованіи именъ прилагательныхъ, суть слѣдующіе: 1) Суффиксы именъ прилагательныхъ качественныхъ: - к- (ок, к; ік, ьк, к; нк): ші-бк-ж — выс-бк-ій, оу^-ок-х — оуз-к-Тй, гор-ек-я — гор-ьк-ін, еел-ик-х. - л- (іЛ, л): СВ'^Т-ЕЛ-Х — СБ'іі'Г-Л-ЫН. - н- (іи, ьн, н): снл-ен-х — сііл-ьн-ый, Ілс-(Н-Я — ІЛС-Н-ЫН. - дк-, -нв-: велич-дк-х, лѴк-ав-х, мѵроточ-нв-ын, ПО(Л#ШЛ-НК-Я. -дт-, -НТ-: еог-дт-ын, пірн-дт-ын, зндліен-нт-ый, дол»ов-нт-х. -нет-: р'іч-іісч-я. 2) Суффиксы именъ прилагательныхъ относительныхъ: -н-: жіл'&з-н-ый, гор-н-ій. -АН-, -ЛН-: ПЛОТ-АН-ЫЙ, ДрЕВ-АН-Я, кож-дн-ый, рож-дн-ый. -ш-: дне-ш-н-ій, кролѵй-ш-н-ін. 3) Суффиксы именъ прилагательныхъ притяжательныхъ: -ь: кнаж-ь, челое^ч-ь ідкшвл-ь. -Т-: бж-і-н, рдЕ-і-н. -ЕВ-, -06- : ІЗРДНЛ-ЕВ-Я, ішснф-ов-я.
-нн-: гол#к-нн-ый, мдрі-нн-я. -ск-: і#дей-ск-я, человѢч-е-ск-і‘й. -ж- (ни): ЕЛЛДЫЧ-ЕН-Ь, ВЛЛДЫЧ-Н-А, Егороднч-ен-я, М^ЧЕННЧ-ЕН-Я. Имена прилагательныя притяжательныя имѣютъ только краткую форму, за исключеніемъ прилагательныхъ съ суффиксомъ -ск-и -нн-, которыя могутъ имѣть обѣ формы, и краткую и полную: І^ДЕНСКЯ и ІУДЕЙСКІЙ, ГОЛ^КІІІІЯ И ГОЛУБИНЫЙ. У именъ прилагательныхъ съ суффиксомъ -к(]ь), въ результатѣ смягченія, передъ этимъ суффиксомъ происходитъ чередованіе конечныхъ согласныхъ основы (см. § 11): человѣкя — человѢчь, КНАЗЬ — КІІАЖК, ІДКШБЯ — ідкшвль и т. д. Нѣкоторыя прилагательныя могутъ имѣть какъ суффиксъ -ь, такъ и -Т-: кнажь и кнажій, дѣвйчь и дѣвичій. Имена прилагательныя съ суффиксомъ -ск- выражаютъ не индивидуальную принадлежность, а принадлежность или свойство группы или вида, человѢче-ск-ін значитъ — принадлежащій или свойственный человѣкамъ. Имена прилагательныя съ суффиксомъ -нн-, если они выражены полными окончаніями, обозначаютъ принадлежность или свойство группы или вида: звѣриный правя —свойственный звѣрямъ. § 52. Если имена прилагательныя въ полныхъ формахъ имѣютъ удвоенный н, то во всѣхъ краткихъ формахъ, родовыхъ и падежныхъ, кромѣ именительнаго падежа муж. рода, удвоенный н (нн) сохраняется. Это бываетъ въ слѣдующихъ качественныхъ прилагательныхъ: 1) а) Въ прилагательныхъ, образованныхъ отъ основъ именъ существительныхъ и глагольныхъ на -н: ИСТИННЫЙ (Йстин-д) — НСТИНЕНЯ — нстнннд, НЕИЗМѢННЫЙ (нзмѣн-нтн) — нензмѢненя — нензмѢннд. Бгд нстнннд Со кгд нстнннд (Сѵмволъ вѣры). б) Въ прилагательныхъ, образованныхъ отъ именъ существительныхъ съ основой на -н съ предшествующимъ согласнымъ: Болѣзненный (Болѣ'зн-ь) — БОлѢзНЕНЯ — БОлѢ'зНЕННД, БЕ3КОА3ІІЕННЫН (БОАЗН-Ь) — КЕ3КОА3НЕНЯ — ЕЕ3БОА3НЕННД. ХрістіднскіА кончины ... безболѢзненны (Просит. ектенія). в) Въ прилагательныхъ, образованныхъ отъ именъ существительныхъ на -Д-НІЕ, -Е-Н’ІЕ, въ муж. р. могутъ быть окончанія -НЕН-И -ЕНЯ: БЕЗДЫХДННЫЙ (ДЫХДНІЕ) — БЕЗДЫХДНЕНЯ — БЕЗДЫХДННД, НЕПРИКОСНОВЕННЫЙ (ПРИКОСНОВЕНІЕ) — НЕПрНКОСНОВЕНЯ — НЕПрНКОСНОБЕННД. Ёндимя плотін бездыхдненя МЕртвя (Вел. Суб. 1-я стат. 36 ст.).
2) Въ прилагательныхъ на -енный, образованныхъ отъ именныхъ основъ съ предшествующими двумя или болѣе согласными: ёсч'ИЧ’ЕЕнный — ёгтичьЕНЯ — естественна, БЕЗЧИСЛЕННЫЙ — БЕ3ЧНСЛЕНЯ — БЕЗЧИСЛЕННА. СОЕСТЕСТЕЕННО БЖЕСТВО (30 ЯНВ. П. 6). 3) Въ прилагательныхъ образованныхъ отъ страдательныхъ причастій прошедшаго вр.; въ муж. родѣ въ именительномъ пад. они имѣютъ окончанія на -еня, а иногда и на -пеня: СОВЕрОІЕНЯ — СОВЕРШЕННА, 6ЛАЖЕНЯ — БЛАЖЕННА, НЕНЗРЕЧЕНЕНЯ — НЕИЗРЕЧЕННА. Ты ВО ёсн БГЯ НЕНЗРЕЧЕНЕИЯ (ЛИТ. МОЛИТ.). ДНЕ БСЕГШ СОВЕРШЕННА (ПрОСИТ. еКТ.). Прилагательныя на -ный, образованныя отъ глаголовъ несовершеннаго вида, не удвояютъ н: БлрснАА пшеница, сушеное 6воці‘іе. §53. Склоненіе именъ прилагательныхъ. Какъ и им. существительныя, имена прилагательныя по склоненію раздѣляются на твердыя и мягкія. Краткія прилагательныя по родовымъ окончаніямъ своимъ сходны съ им. существительными 1-го и 2-го склоненій и склоняются по ихъ образцу: прилагательныя мужескаго и средняго родовъ — по 1-му склоненію, а прилагательныя женскаго рода — по 2-му. Склоненіе прилагательныхъ краткихъ. Твердое склоненіе Единственное число. мужескій родъ И. лі^др-я Р. лі^др-д Д. лі^др-# В. лі^др-я (-а) т. м<?др-ылія П. л^дрЧ 3. М^др-Е средній родъ лі^др-о какъ муж. р. л\$др-о какъ муж. р. лі#др-о женскій родъ ЛЛ^Др-А м^др-ы М^др-’й лі#др-# лі^др-он лі^дрД лі^др-д Двойственное число. И.В.З. л^др-л Р. П. лі^др-# Д. Т. лі#др-ылы мйдр-4; | лѴХдр-4; для всѣхъ родовъ
Множественное число. И. 3. лі#др-н М$М-А 1 лл^др-ы р. д. ллХдр-ыдх М?др-кшх для всѣхъ родовъ в. ліХдр-ы (ыхя) лл’ЗГдр-д 1 лі^др-ы т. л$др-ы (ылін) какъ муж. р. 1 лі^др-ымн и. лі^др-ыХХ для всѣхъ родовъ Мягкое склоненіе Единственное число. мужескій родъ средній родъ женскій родъ И. господен-ь господн-е ГОСПОДИНА Р. ГОСПОДИНА / какъ муж. р. господн-н / д. господн-м господн-н в. господен-ь (-а) господн-е господн-м т. господн-нмя господн-ем тт господн-н какъ муж. р. господн-н 11. 3. господт-к господн-е ГОСПШДН-А Двойственное число. И.В.З. ГОСПШДН-А госпшдн-н | госпшдн-н Р. п. Д.Т. госпшдн-м ГОСПОДН-НЛ14 | для всѣхъ родовъ Множественное число. и.з. госпшдн-н ГОСПШДН-А | госпшдн-н р. д. ГОСПОДН-НХ» госпшдн-нмх для всѣхъ родовъ в. госпшдн-н (идя) ГОСПОДН-А госпшдн-н (нхх) т. П. госпшдн-н (нллн) ГОСПОДН-НХ» какъ муж. р. госпшдн-нмн ГОСПОДН-НХЯ §54. О звательномъ падежѣ именъ прилагательныхъ. Имена прилагательныя въ значеніи именъ существительныхъ въ звательномъ падежѣ употребляются всегда краткія: Без^ліне, вк сій ноціь д#ш# твой НСТАЖ^ТХ ш тск^ (Лук. 12, 20). Имена прилагательныя-опредѣленія, стоящія при именахъ существительныхъ въ звательномъ пад., употребляются обычно полныя, но бываютъ и краткія: д^кдвын Дкс (Лук. 19, 22); Дее Бллггн и вѣрный (Лук. 25, 20); трЕклжпінЕ бдсіліе, григбрІЕ ксЕлл^дрЕ, всЕзлт н всптне ішдннс (30 янв., веч. на стих.).
§55. Различія въ склоненіи между существительными и краткими прилагательными. Хотя краткія прилагательныя и склоняются по образцу им. существительныхъ, однако ихъ склоненіе не вполне совпадаетъ. Различіе ихъ въ слѣдующемъ: 1) Единственное число: творительный падежъ мужескаго и средняго родовъ принимаетъ окончанія полныхъ прилагательныхъ -ыли, -имя: лі^дрылія, господними. 2) Двойственное число: дательный и творительный падежи имѣютъ окончанія по полнымъ прилагательнымъ -шли, -или: мудрили, гоепбдннли, однако встрѣчаются окончанія древняго происхожденія по им. существительнымъ, напримѣръ: полинома Інлеволла (Матѳ. 19, 28). 3) Множественное число: кромѣ именительнаго и винительнаго падежей, всѣ прочіе падежи имѣютъ окончанія по полнымъ прилагательнымъ; творительный падежъ муж. и сред. родовъ можетъ имѣть краткую форму и полную (въ значеніи краткой), напримѣръ: пред старъніпннкі ііілсккі н пред людклдй моими (I Цар. 15, 30); и сннде ся м&кмй і^дннымн (II Цар. 19, 16); пред сЗтрокн дакідокымн (П Цар. 18, 7). § 56. Притяжательныя прилагательныя на -Тй (рдвій) являются краткими прилагательными (у нихъ конечное й не мѣстоименіе, а родовое окончаніе), а потому склоняются они преимущественно въ краткихъ формахъ по образцу именъ существительныхъ 1-го склоненія на -й: край, подобно прочимъ краткимъ прилагательнымъ, хотя иногда принимаютъ и полныя формы: ежіа гннзхожденіа огнь оусчыд,&А ея еаеѵлшнФ нногда (Ирмосъ, гл. 8); рад^йсА, агннце, рбждшал ежіаго агнца (Акаѳ. канонъ п. 3). Склоненіе краткихъ прилагательныхъ на -й. Единственное число. мужескій родъ И. БЖІ'Й Крд-Й Р. БЖІ'-А КрЛкА Д. БЖІ-М КрЛ-Ю В. бжі-й крд-й Т. ЕЖІ-НЛ12 Крд-ЕМЯ П. бжі-н (емя) крд-н 3. БЖІ'Й кра-го средній родъ женскій родъ бжі-е знллшіі-с ЕЖІ-А ЗНАЛ«НІ'-А БЖІ'ГО ЗНАЛ«НІ-К БЖІ'Е ЗНАМЕНІ-С БЖІ-НЛ12 ЗНАЛКН'І-ЕЛгЯ вжі-н (елля) зналѵніі-н Бжі-Е ЗНАМЕНІ-Е БЖІ'А ЛІНАОСТЫН-А БЖІ'А ЛІНЛОСЧЫН-Н вжі-н мнлосчын-н БЖІ'ГО ЛІНЛОСЧЫН'К) ежі-его ЛиіЛОСЧЫН-ЕГО ЕЖІ'Н лінлостын-н бжі-а лгнлосчын-е
Двойственное число. И.В.З. БЯКІА Кр-А Д. Т. ежі-п кр-го Р. П. ЕЖІ-НМ4 кр-гли Ежі-н зндмені-н ЕЖІ-М ЗН4Ліен'І-М БЖІ-НЛА4 ЗН4МЖІ-СЛІД ежі-н ланлшгтын-н ЕЯКІ-ГС ланлшстын-к ЕжТ-нлі4 ланлостын-амд Множественное число. И. 3. БГКІ-Н Кр-Н БЯК'ГА ЗН4Л16НІ-А БЯКІ’-А ЛАНЛШІТЫН-Н Р. бжі-нхя кр-евя кжі-нхя знілині'-н ежі-нхя ланлоггын-к Д. ЕЯКІ'-НЛАЯ кр-еліх БЯКІ-НЛАЯ ЗН4Л«нТ-еЛІЯ бжі-нлая ланлостын-алая В. БЖІ-Н кр-н ЕРКІ-А ЗН4Л16НІ-А БЯКІ’-А ЛАНЛШСТЫН-Н Т. ЕЖІ’-Н кр-н ЕЯКІ'-Н ЗН4/Ліен'|-Н ЕЖІ’НЛАН ланлостын-алан П. БЖІ-НХЯ Кр-ЕХ> БГКІ-ИХЯ ЗН4Лин'|-6ХЯ ЕЖІ-НХЯ ЛІНЛОСЧЪІН-АХЯ §57. Склоненіе именъ прилагательныхъ полныхъ. Твердое склоненіе Единственное число. мужескій родъ средній родъ женскій родъ л.з. лл^др-ын ЛА^др-оі ЛА<?Др-4А р. д. М<?др-4ГШ лі^др-олій' какъ муж. р. ЛІ^Др-ЫА ЛА^Др-'Ьй ("ОЙ) в. лі<?др-ын Г-4ГО) Л1<?др-О1 ЛА$Др-#М т. лі<?др-ылія какъ муж. р. ЛА#Др-ОГО п. м^др-'Ьмя лі^др-'Ьй ( ой) Двойственное число. И.В.З. Л1^Др-4А лі<?др-4;н | ЛА^ДР-ІН Р. п. д. Т. ЛА^Др-^Н ЛА^Др-ЫЛАЛ для всѣхъ родовъ Множественное число. и.з. ЛА^Др-ІН ЛА^Др-4А ЛА^Др-ЫА р. ЛА^др-ыхз для всѣхъ родовъ Д- ЛА^Др-ЫЛАЯ в. ЛА^Др-ЫА ( ЫХЯ) ЛА^Др-4А ЛА^Др-ЫА (-ЫХ8) т. тт ЛА<?Др-ЫЛАН для всѣхъ родовъ п. ЛАХдр-ЫХ»
Мягкое склоненіе Единственное число. мужескій родъ средній родъ женскій родъ И.З. снн-ін снн-н СНН-АА Р. д. снн-агш снн-ги# какъ муж. СНН-ІА снн-сн в. СНН-ІН (-АГО) снн-и снн-іою т. п. снн-нлля СНН-ІМХ | какъ муж. снн-ем снн-сн Двойственное число. И.В.З. СНН'АА снн-ін I снн-ін Р. п, д. Т. СНЦ-ИН СНН'НЛЛД | для всѣхъ родовъ Множествен ное число. И 3. снн-ін СНН-АА 1 снн-і'а р. д. ГНН-НХЯ снн-нлля ) 1 । для всѣхъ родовъ в. СНН‘ІА (-ИХЯ) СНН-АА I СНН-ІА (-НХ«) т. п. СНН-Н/ИН ГНН-НХЯ для всѣхъ родовъ Склоненіе прилагательныхъ съ основой на гортанный. Единственное число. мужескій родъ средній родъ женскій родъ и. з. ЕЛДГ-Ін ЕЛ4Г-ОС ЕЛДГ-ДА р. БЛ4Г-4ГШ БЛ4Г-ІА д. К44Г-ОЛІ# какъ муж. р. ЕЛДЗ-'Ьй в. ЕЛ4Г-ІН (-4ГО) БЛ4Г-ОС БЛ4Г-#Ю т. БЛДГ'НЛЛЯ БЛ4Г-ОМ п. БЛ43-'Ыя какъ муж. р. БЛ43-'йй Двойственное число. И.В.З. БЛ4Г-ДА БЛДЗ-'гён | ЕЛДЗ-’ЁН Р. П. ЕЛ4Г-^К для всѣхъ родовъ д. т. БЛ4Г-Н/И4
Множественное число. И. 3. вллз-ін Р. БЛДГ-Н\К Д. КЛЛГ-НЛ1Х В. БЛ4Г-ІА (-ИДЯ) Т. БЛЛГ'НМН П. БЛ4Г-НХ» БЛ4Г-ДА | БЛЛГ-ІА для всѣхъ родовъ БЛ4Г-ДА | БЛЛГ-ІА для всѣхъ родовъ Примѣчаніе: Прилагательное деногк имѣетъ слѣдующія особенности: творит. един. числа мужескаго и средняго род. — мноз'Ьлля, во множ, числѣ во всѣхъ родахъ: род. — мноЗ'ІХ2. Дат- — Ліншз'ЬліЯ, пред. — лшоз'^Х2' Въ древне-славянскомъ языкѣ это прилагательное находилось въ составѣ мѣстоименій, отъ которыхъ и сохранило указанныя формы. Склоненіе именъ прилагательныхъ съ основой на шипящій. Единственное число. мужескій родъ средній родъ женскій родъ И. 3. ннці-Тй ннці-к ННЦІ-4А р. ННЦ1-4ГШ ННір-ІА д. ннцл-гм# какъ муж. р. ННЦІ-ЕН в. ннцл-ін (-4ГО) ннці-н ннцл-Ум т. тт ННір-НЛІЯ какъ муж. р. ннщ-гм / к 11. ННЦ1-ЕЛІЯ ННЦ1ЧН Двойственное число. И.В.З. НЙЦ1-4А ннці-ін ннщ-ін Р. п. ТТ гг ннці-^м / > для всѣхъ родовъ д. г. ннці-нли Множественное число. и.з. ннщ-Тн ННЦ1-4А ] ННЦІ-ЫА р. ннці-нхя / ( для всѣхъ родовъ д. ННір-ЫЛІЯ в. ННЦ1-ЫА (-ИДЯ) ННЦ1-4А I ннф-ыА (-нхя) т. тт ННЦ1-НЛ1Н 5 для всѣхъ родовъ п. ННЦ1-НХЯ
Примѣчанія къ именамъ прилагательнымъ. 1) У прилагательныхъ съ основой на гортанный происходитъ смягченіе согласнаго по общему правилу передъ мягкими гласными: еаагін — еаазін (см. § 11). 2) -ск- передъ мягкими гласными переходитъ въ -ст-: сынк ЧЕЛОВѢЧЕСКІЙ — Ш ЕЬІнѢ ЧЕАОвѢчЕСЧ’ѢліЯ. 3) Прилагательныя съ основой на шипящую, какъ и имена существительныя, имѣютъ смѣшанное склоненіе. 4) Прилагательныя ёісполнк, сііоеодб, оудокь и цѣкоторыя другія, подобныя имъ, не склоняются: исполни, небо и земла слабы ТВОЕ А (лИТурГ.). 5) Сходныя формы во множественномъ и двойственномъ числахъ отдѣляются тѣмъ же способомъ, какъ и въ им. существительныхъ, т. е. при помощи ш, е, облеченнаго ударенія (“) и ы послѣ шипящихъ. Въ единственномъ числѣ, для отличія, въ родительномъ пад. пишется -агш, -агш^ а въ винительномъ -дго, -аго. §58 . Образованіе степеней сравненія. Въ славянскомъ языкѣ, какъ и въ русскомъ, имѣются три степени сравненія: положительная, сранительная и превосходная. Сравнительная степень образуется при помощи суффиксовъ: 1) древнѣйшаго -(ь)ш и 2) позднѣйшаго -ѣйш, послѣ шипящихъ -днш. Краткая форма. При образованіи основы сравнительной степени, суффиксы древнѣйшій и позднѣйшій употребляются не одинаково. Древнѣйшій суффиксъ (-ьш) употребляется, при образованіи основы, въ прилагательныхъ съ суффиксомъ -к (ок, ек) и въ нѣкоторыхъ первообразныхъ на -г, -д, -о (х#д-г), присоединяясь прямо къ корню: согласный звукъ корня смягчается, а суффиксъ -к (если онъ былъ въ основѣ положительной степени) отбрасывается. При употребленіи позднѣйшаго суффикса, суффиксъ основы положительной степени не отбрасывается. Въ мужескомъ родѣ въ именительномъ падежѣ един. числа іи въ суффиксахъ -кш, -ѣйш, -днш отбрасывается; въ среднемъ родѣ въ именительномъ падежѣ един. числа окончаніе бываетъ съ ш и безъ него.
положительная степень корень основа сравнит степени. 3 ЕЫГ-ОК-Я БЫС БЫШ-Ш з ГЛ^Б-ОК-Я ГЛ#Б ГЛ^БЛ-БШ « мдд-ок-я слдд М4ЖД-Ш с 3 БОГ-ДТ-Я *Ѵ* БОГ БОГ-ДТ-ФЙШ о ЩІДГ-ІН-Я кр.іг крдг-н-Фйш я і БЫС-ОК-Я а « БЫС БЫС-ОЧ-ДЙШ Окончанія прилагательныхъ сравнительной степени краткихъ бываютъ слѣдующія: а) у прилагательныхъ съ суффиксомъ -кш: мужескій родъ -ій, женскій----(к)ш-н, средній — -і или -(к)ш-«: вьіш-і'й, бвіш-ш-н, ккіш-е или выш-ш-е гл^бл-Тй, р#кл-кш-н, гл^кл-е или гл#кл-кш-е мджд-ій, (ЛЛЖД-Ш-Н, млжд-е ИЛИ слЬкд-ш-е Отъ первообразныхъ: х^жд-ій, х^жА'Ш'Н, Х&КД'* — Х&кд-иіч. б) у прилагательныхъ съ суффиксомъ -Фйш (дйш): мужескій родъ -Фй, женскій родъ Фйш-н, средній родъ -Фе, Фйш-е, причемъ происходитъ смягченіе гортанныхъ въ шипящія, а -Ф переходитъ въ -д, конечный корня -д (у первообразныхъ — Х#А-з)> и конечный корня -3 (у прилагательныхъ съ суффиксомъ -к (ок, ек) переходятъ въ -я? (причемъ суффиксъ -к выпадаетъ). бог-дт-Фй, бог-дт-Фйш-н, вог-дт-Фе — вог-дт-Фйш-е К(ідс-н-Фй, крдс-н-Фйш-н, крдс-н-фе — крдс-н-Фйш-е БЫ(-ОЧ-ДЙ, БЫС-ОЧ-ДЙШ-ІІ, БкІ(-ОЧ-Д8 — выс-оч-дйш-е (Х#д-я) х^ж-лн, х^ж-дйш-н, х^ж-де — Х&кЛйш-і (БЛН3-ОК-2) БЛНЖ-ДЙ, БЛНЖ-ДЙШ-Н, БДНЖ-ДЕ — 6ЛНЖ-ДЙШ-Е Полныя окончанія прилагательныхъ сравнительной степени суть слѣдующія: а) у прилагательныхъ съ суфф. -кш: -(в)ш-ій, -(ь)ш-да, -(в)ш-« Бы'ш-ШІЙ, БКІШ-ШДА, БЫШ-ЦШ ГЛ^БЛ-ЬШІЙ, ГЛ<?БЛ-кШДА, ГЛ#БЛ-кІ1Ш б) у прилагательныхъ съ суффиксомъ -Фйш (дйш): Фйш-ій, -ФЙШ-ДА, -ФЙШ-Н БОГ-ДТ-ФЙШ-ІЙ, БОГ-ДТ-ФЙШ-ДА, БОГ-ДТ-ФЙШК БЫ(-ОЧ-ДЙШ-ІЙ, ЕЫС-ОЧ-ДЙШ-ДА, БЫС-ОЧ-ДЙШ-И Въ славянскомъ языкѣ есть нѣсколько прилагательныхъ, которыя образуютъ степени сравненія отъ другихъ корней.
великій мужеск. р. — ЕОЛ-ТЙ ЕОЛ-ЬШІЙ докрый ВАЩ-І'Й ВАЩ-ШІЙ — л^ч-ій ЕЛ4ГІЙ л^ч-шій — оун-ій ллллый сун-шій — /лін-ій / 4. лѵн-ьшій ЬЛЫН — гор-ій гор-шій сред. р. женск. р. БОЛ-Е, ЕОЛ'ЬШЕ ЕОЛ-ЬШН ЕОЛ-ЬШЕЕ ЕОЛ-ЬШЛА ВАЦС-Е, БАЩ-ШЕ КАЦІ-ШН ВАЦ1-ШЕЕ КАЦІ-ШАА Л^Ч-ШЕ л#ч-шн Л^Ч-ШЕЕ Л^Ч-ШДА ОуН-Е, СуН-ШЕ оун-ши СуН-ЕЕ *), ОуН-ШЕЕ Оун-ШЛА МЕН-ЬШЕ МЕН-ЬШН МЕН-ЬШЕЕ ЛАЕН-ЬШАА ГО0-ШЕ, ГОр-^Е **) гор-ши ГОр-ШЕЕ ГОр-ШЛА 1-е Примѣчаніе: Прилагательныя д^чій и горі'й, по-видимому, не имѣютъ краткихъ формъ сред. рода безъ суффикса іи (д$ч-Е, горч). ОунЕЕ, по-видимому, полная форма безъ суффикса, Го^-^в — образовано при помощи позднѣйшаго суффикса. 2-е Примѣчаніе: Иногда эти прилагательныя образуютъ степени сравненія и отъ своихъ корней: добрѣйшій, ьл^йш'ій. § 59. Превосходная степень не имѣетъ особыхъ окончаній; она пользуется окончаніями сравнительной степени съ суффиксомъ -’ійш- (а иногда и -ьш-), и различіе между сравнительной и превосходной степенью состоитъ лишь въ смысловой разницѣ ихъ употребленія. Въ сравнительной степени — выражается степень качества какого-нибудь предмета въ сравненіи съ тѣмъ же качествомъ другого предмета: Ні д^ші лЯ еольшн есть пнцін, н т4сло ддЬкдн (Матѳ. 6, 25). Сравнительная степень можетъ еще указывать на большую или меньшую степень качества въ одномъ и томъ же предметѣ сравнительно съ другимъ его состояніемъ: Ддждь прЕ-Л^дроЛА# внн#, й прЕЛ^др'Ьйшій Б#ДЕТ2 (хаі оорш-іЕдо; ёагаі), Притч. 9, 9. Въ превосходной степени происходитъ не сравненіе, а выдѣленіе предмета по признаку наивысшаго качества изъ ряда другихъ предметовъ одного и того же рода или вида, напримѣръ: Змій же кй м^др'ййшій ьв'ЬрЕЙ (Выт. 3, 1). Въ нѣкоторыхъ языкахъ, въ которыхъ употребляются опредѣленные члены, для выраженія выдѣленія качества въ превосходной степени, кромѣ суффиксовъ, ставится еще опредѣленный *) Лк. 17, 2. **) Вечерн. молитва 3-я.
членъ, напр., въ англійскомъ языкѣ: іаіі (высокій), іаііег (выше), іЬе іаііезі (самый высокій). Въ церковно-славянскомъ языкѣ полныя прилагательныя выражаютъ опредѣленность, а потому въ превосходной степени прилагательныя бываютъ только полныя*), тогда какъ прилагательныя въ сравнительной степени могутъ быть и краткія и полныя, въ зависимости отъ ихъ употребленія (см. синтаксисъ). Напр.: сравнительная степень полная: ЧеетнѢнш^ю (^ѵѵ гіціап&(>аѵ) ВІМ2 Н СЛАВнѢйшѴй (ёѵдо^огёдаѵ) кгд ЕрАВНЕН'ІА ссрфшя (Достойно есть ...); сравнительная степень краткая: Б^емене паче еебе не воз-ДКНЖИ, И КрѢпЛЬШ# (Іохѵвогёеч)) и БОГАтѢйШ# (лЛоѵоіСОг^ф) не п/іобщайеа. Превосходная степень: (3 ЕЛАДЧАЙШАА моа веено, ГЛАДЧАЙШЕЕ Су^ѵхѵгагоѵ) МОЕ чадо! (Вел. Субб., 3-я стат. 17-й ст.) Превосходная степень, выражающая высшую степень качества предмета съ указаніемъ на кругъ предметовъ, по отношенію къ которому происходитъ выдѣленіе обладателя качества — называется соотносительной — зпрегіаііѵна. Такія формы превосходной степени сочетаются со слѣдующими словами: ееѢхй, ш, ва, ллежд^. Напр.: Змій еке м^д^ѣйш’ій бсѢдя ьвѢ^ей. /И^жеетеа про_ гита Ш ТОГШ, бЖЕ ВеѢх« вЕТЬ НЕМОЩНѢЙШЕЕ Сгд Лддаѵёогагоѵ) *(Прем. Сол. 13, 18). Превосходная степень можетъ выражать высшую степень качества предмета безъ всякаго отношенія къ другимъ предметамъ. Такая превосходная степень называется безотносительной — еіаііѵив Въ богослужебныхъ книгахъ этотъ видъ превосходной степени очень употребителенъ. Напр.: © па'еха велі’а н ещеннѢйшаа, ХГ™1 (т/2 п&ща гб цёуа хаі Іедалатоѵ, Хдіогё). © кжеетвеннагш, <5 ЛНБЕЗ-Н4Г(Ь, с2> ЕЛАДЧАЙШАГШ ТВОЕГШ ГЛАЕАІ (& уХѵхѵгАгті? ооѵ (ршѵ^І) (Пасх. кан. 9-я п.). Приставка п<іе-, присоединяясь къ полной формѣ прилагательнаго съ суффиксомъ -(ь)ш, закрѣпляетъ и усиливаетъ за нимъ значеніе превосходной степени: іи», евѢте, пргвьішшій беѢдй евѢт_ лостей (Акаѳ. ик. 6-й). Безъ приставки п^е- фраза звучала бы не выразительно. Но въ текстѣ: П|іевышшаа лггля, мцекагш ма ще-еышша елнт’іа еотво^й (Утр. молит.), — сравнительная степень, такъ какъ Божія Матерь и ангелы — разнаго естества, слѣдо *) Превосходная степень иногда, въ видѣ исключенія, встрѣчается въ краткой формѣ, если она является именной частью составного сказуемаго: Йкш м^ченнкя бжеетвенй н нетнннѢйшк (27 февр. п. 4-я).
вательно Божія Матерь не выдѣляется изъ среды ангеловъ, а сравнивается съ ними. Превосходная степень можетъ быть выражена сравнительной степенью въ сочетаніи съ мѣстоимѣніемъ вс^дя, ш кс^дя и пРеД‘ логами ш, вя, лмжд#: сже малѣйше оукш есть ш вгЁхя йЕлленя: ёгдд же возрдстЕтя, кбл'Ь вс^хя ьелій есть (Матѳ. 13, 32). Въ греческомъ текстѣ тотъ же способъ примѣненія грамматической сравнительной формы для выраженія превосходной степени: 3 ріходгедоѵ рёѵ ёогі паѵгшѵ гшѵ оле^[іагшѵ) дгаѵ де аѵ^г)^, /леі^оѵ лаѵгсоѵ гйѵ Аауаѵыѵ ёогі... Въ англійскомъ текстѣ то же самое выражено обычной превосходной степенью: тѵЬісЬ іш!ее<1 із сЬе Іеазі оі аіі зее<1&: Ьпі хѵИеп іі із §голѵп, іѣ із Йіе ^геаіезі атоп§ ЬегЪз. Другіе примѣры: колій вс'А'хя пррбкшвя пррбкя (24 ін. на Госп. В.); ня рождЕнньідя жендлш прЕкьішшд вс4>'хя (24 іюня, на стиховнѣ); днесь вя Большаго ш прршкх рожденіи і'шд'ннд нсполннса (24 іюня, Слава на стих.). Примѣчаніе: Въ древне-славянскихъ грамматикахъ указывается еще образованіе превосходной степени при помощи приставки или-, присоединяемой къ сравнительной степени: нднстдр'Ьі(й), но въ богослужебныхъ книгахъ церковно-славянскаго языка трудно найти подобныя образованія превосходной степени, кромѣ нднпдме (нарѣчіе). Въ «Полномъ церковно-славянскомъ словарѣ» свящ. Г. Дьяченко не указано ни одного слова съ приставкой нлн-, кромѣ нднпдче. Прилагательныя въ формѣ положительной степени съ при-, ставками все-, веле-, тре-, три-, пре- показываютъ лишь на высокую степень качества безъ всякаго значенія сравненія или выдѣленія, а потому не входятъ въ систему степеней сравненія. Склоненіе прилагательныхъ сравнительной степени краткихъ. Единственное число. мужескій родъ средній родъ женскій родъ И. 3. лі^др-'Ь'й ЛЛ^Др-^Е (-•гёйіш) м^др-^йшн Р. лл^др-'Ьішд лі^др-^йшн д. м^др-'іиіш# какъ муж. р. М^др-’ЙЙШИ в. ЛАЙДр-^НШ-Я (-д) Лі^др-^Е (-^ЙШЕ) М^др-'ЁЙШ^ т. м^др-^йшнлія М^др-'ЁЙШЕН п. ллѴдр-'Кйшн какъ муж. р. лі^др-'ЬГішн Двойственное число. И.В.З. м^др-^йшд М^др-'ѢЙШН М^др-'ІЙШН Р. п. д.т. М^др-'КЙШ^ М^др-^ЙШНМА для всѣхъ родовъ
Множественное число. И. 3. ліУдр-ѣнше (н) ЛіУдр-ѢйШ4 | АіУдр-ѢйША Р. д. ліУдр-'ііншнхя ліУдр-ѣншымя для всѣхъ родовъ в. ЛіУдр-ѢіІША ліУдр-ѣйшд ЛіУдр-ѢйША т. п. ллУдр-ѣншнллн /иУдр-ѣйшнхя для всѣхъ родовъ Полныя формы сравнительной и превосходной степени скло- няются правильно по образцу полныхъ прилагательныхъ съ осно- вой на шипящій. Тексты для упражненій. 1) ННКТОЖЕ ПрНСТДВлХеТЯ ПрНСТДЕЛеНІА ПЛ4Т4 ШК^ЛСНА ^іізі Негрѣ . . . НИЖЕ ВЛНВ4ПТЯ БІН4 НОБ4 БЯ М'І<ХН В8ТХН- 2) Ео ЛЛНО3Ѣ газьі-цѣ слана цдрк: во шскУденін же лмдстѣ сокрУшені'е. 3) Рдвя сліьіслсни швллддетя блдды'кн Без&инылін. 4) Подовдетя оувш ёйкопУ вьітн нспорочнУ ... трезвенУ, цѣлоліУдрУ, вдгоговѣннУ, ЧЕСТІіУ, СТрДННО-днвнвУ, оучнтельнУ. 5) Сса оувіѵ чнстд чнстымя: шскверненымя же н невѣрнылія ннчтоже чисто. 6) Вритдне прнсніѵ лжнвн, аліи авѣрі'е, оутршвы прдздныА. 7) ВУндя же и нендкл'зднныхя стаздній шрнцдйсл, бгёдшн, икш рджддктя свдры. 8) блицы суко совершеннн, сіе дл лдУдр-ствУимя. 9) ПрЕБЬІШШДА ДГГЛЯ, ЛЛІрСКДГШ ма превышай слнтіа сотвори. © ДНВНДА ВЛЧНА П4Л4ТО, ДО ЛІЯ Д^4 БЖеСТВЕННД МСНС СОТВОрЙ. 10) Тѣмже влдженнд ёсн вя родѣхя родіѵвя, бгоблджсннда, х*рУБ>-ЛНОВЯ СбѢтлѢЙШН, Й СердфІліІѴБЯ ЧЕСТнѢиШН сУфДА. 11)ЛУчШД севе не нцлй, и крѣплкшд севе не пытдй. 12) Брёмене пдче севе не боздбнжн, и крѣпльшУ и вогдтѣйшУ севе не прішвци'йсА. 13) Інсе, свѣте, превышали бсѢхя свѣтлостей. 14) Інсе, крѣпосте высочдйшаа. 15)РддУн_ са, всѣхя невесныхя чиншвя превьішшлл везя рдзсУжденІА. 16)6 нко-же не бозгнУшллса ёсн скверныхя ёл оустя *) н нечнстыхя, цѣлУн-ціндя та, ниже ліондя бозгнУшднса скверншнхя оныа оустя н не_ чнстшнхя, ниже мерзскнхя люнхя н нечнстыхя оустеня *), н скверндгш и нечнстѣншдгш моегш азы'кд. 1) Мѳ. 9, 16-17. 2) Прч. 14, 28. 3) Прч. 17, 2. 4) I Тим. 3, 2. 5) Тит. 1, 15. 6) Тит. 1, 12. 7) Тим. 2, 23. 8) Филин. 3, 15. 9) Утр. молит. 7-я. 10) Молитва Божіей Матери, кан. акаѳ. 11) Прол. 28 іюн. 12) Прм. Сир. 13, 2. 13) Акаѳ. ик. 6. 14) Акаѳ. ик. 7. 15) 30 ін. богор. на Господи воззв. 16) Мол. ко Св. Прич. 2-я. Ін. Злат. *) оустд — ротъ (греч. огбца), оустнѣ (съ н) — губы (греч.
ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ. §61. Именами числительными называются слова, обозначающія количество или порядокъ предметовъ. Числительныя, обозначающія количество предметовъ (на вопросъ: сколько?), называются количественными. Числительныя, указывающія на порядокъ предметовъ, въ какомъ они располагаются (на вопросъ: который?), называются порядковыми. Кромѣ того существуютъ еще слѣдующіе разряды числительныхъ: собирательныя (окое, ч’^бе), кратныя (ёдннокрдтнын, ДБОКрДТНЫН, С^Г^КЫЙ) И дробныя (поля, ЧЕТВЕРТЬ, ДЕСАТННл). Въ основѣ церковно-славянскихъ чиселъ (какъ и русскихъ) лежитъ десятичная система, а потому самостоятельныя названія существуютъ только для основныхъ чиселъ, а прочія являются производными отъ нихъ. Такимъ образомъ, по своему составу числительныя могутъ быть слѣдующія: а) основныя или простыя: числа 1-го десятка, а также гтб, тыгацы, тали, легеіііня, лЕіхідря и др. подобныя; и б) сложныя: состоящія изъ комбинацій простыхъ чиселъ: трннлдсіАть, трндЕСАть и пати и т. д. Въ церковно-славянскомъ языкѣ числа, когда они обозначаютъ количество лицъ, съ гораздо большей свободой употребляются самостоятельно, безъ именъ существительныхъ при нихъ, чѣмъ это допускается въ русскомъ языкѣ, напримѣръ: й прнзвд окл_ нІдегате, н ндчітя н\я посылдтн два два (Мр. 6, 7). То же самое и ВЪ греческомъ текстѣ: Каі п^оояакеіга^ дсЬбена, иаі <ІѴТОѴ$ блоотШеіГ дѵо Зѵо. бОЗВрДТНШАСА ЖЕ СЕДМЬДЕСАТЯ (Я р^достТ» (Лук. 10, 17); де оі д^до^яоѵга цеха Склоненіе количественныхъ числительныхъ простыхъ. § 62. Числительныя ёдння, два, трй, четыре измѣняются по родамъ. Числительное ёдння, -л, -о склоняется по образцу мѣстоименія той, и, если его значеніе какъ числительнаго ясно выражено, оно имѣетъ только формы единственнаго числа. Но кромѣ значенія числительнаго, ёдння можетъ употребляться еще и въ качествѣ мѣстоименія (см. § 48, 9) или прилагательнаго, и тогда оно имѣетъ формы двойственнаго и множественнаго чиселъ. Употребленное въ качествѣ прилагательнаго (ёдння въ значеніи "единственный”), оно можетъ имѣть и звательный падежъ: Гдн кже вседержители, ёдННЕ сте (Литург. мол.). Кромѣ краткихъ формъ, это числительное имѣетъ и полныя, подобно прилагательнымъ полнымъ, и склоняется тогда по ихъ образцу: единый, ёдннлгш; ёдННЛА, СДННЫА и т. д.
Единственное число. муж. р. С] э. р. жен. р. и. ёднн-х ёднн-о ёднн-А р. д. 6ДНН-0ГШ ёднн-ом# какъ м. р. еднн-ол ) ёднн-он Т. ёднн-х (-ого) ёднн-о ёдйн-^н В. тт ёднн-'Еия какъ м. р. ёднн-он п. ёднн-омх ёднн-он Двойственное число. и. в. ёднн-А ёдннЧ ёднн-'Ь Р.П. Д.Т. ёднн-ом ёдинЧли Для всѣхъ родовъ. Множественное число. И. ёднн-н ёднн-ы | ёднн-А Р. д. ёдннЧхя ёднн-'Ыя Для всѣхъ родовъ. в. ёднн-ы ёднн-ы 1 ёднн-А т. тт ёдннЧлѵі ( Для всѣхъ родовъ. п. едмн-Фхя *) един# п^отнвѴ ёдннол (I Мак. 13, 28). Двойственное число. муж. р. ср. р. жен. р. И. В. два, оба дай, бк'і | дай, (Зкі Р. П. дао» или дн#, двои ) , , Д. Т. дв'Емд, бк^лід ) Числительныя два, оба склоняются только въ двойственномъ числѣ по образцу мѣстоименія тон. Числительныя оба, об^ по своему количественному значенію подобны числительнымъ два, дай, но при этомъ они указываютъ на совокупность предметовъ или ихъ дѣйствія, и въ этомъ значеніи они близки къ мѣстоименіямъ — “и тотъ и этотъ”. Ока, об'Ь въ сочетаніи съ д«ать имѣетъ значеніе числительнаго и равняется числительному два, напримѣръ: бвАНАдпАте колѣна (Дѣян. 26, 7), с^дАци об^манадесатс кол'Ёнома інлеволла (Матѳ. 19, 28). Числительныя тріе, четыре склоняются только во множественномъ числѣ.
Множественное число. муж. р ср. и Ж. р. муж. р. ср. и жен. и. ТрІЕ, три трй ЧЕТЫРЕ (-Н) ] ЧЕТЫрН (-Е) р. Т/ІЕДЯ, ТрЕДЯ ТрЕДЯ ЧЕТЬір-ЕДЯ \ Для всѣхъ д. ТрІЕЛЛЯ, ТрЁмЯ ТрЕЛЛЯ ЧЕТЬірЕМЯ 1 в. ТрІЕДЯ, ТрЕДЯ,' ТрЙ трй ЧЕТЫрН (-Е) > родовъ. т. ТрІЁзЛН, Ч'рЕМН ТрЁМН ЧЕТьірьллн \ п. ТрІЕДЯ, ТрЁДЯ ТрЁДЯ ЧЕТЬІрЕДЯ / Прочія простыя числительныя по своимъ грамматическимъ признакамъ разсматриваются какъ существительныя и склоняются по ихъ образцамъ, въ зависимости отъ своихъ окончаній. Числительныя отъ пдчъ до дЁкать склоняются по образцу существительныхъ 3-го склоненія (кость), обычно только въ единственномъ числѣ. Числительное дёсать склоняется также по образцу существительныхъ 3-го склоненія (за исключеніемъ нѣкоторыхъ формъ) во всѣхъ трехъ числахъ. Кромѣ обычныхъ формъ склоненія, во множественномъ числѣ это числительное имѣетъ еще окончанія по образцу прилагательныхъ мягкаго склоненія. Подобныя окончанія множеств. числа могутъ имѣть и числительныя отъ пать ДО дЁВАТК: НЕ ПОГИБЛИ ДЕСАТНДЯ р4ДН (Быт. 18, 32), ЧЕТЬірЕДЕСАТН патндя р4дн (Быт. 18, 28). Единственное число. Множественное число. Двойств. ч. И. ДЁСАТ-К ДЕСАТ-Н (Е) о я и. В. ДЕСАТ-Н (-<&) р. ДЕСАТ-Н ДЕСАТ-Я С 3 д -идя -имя Д- т. ДЕСАТ-# д. в. т. ДЕСАТ-Н ДЁСАТ-Ь (-Е) ДЕСАТ-ІЮ ДЕСАТ-Е4ЛЯ .2 ДЕСАТ-Н (-Е) * ДЕСАТ-БЛЛЙ § ч О н сЗ 03 ч Р. П. ДЕСАТ-ЬМ4 П. ДЕСАТ-Н ДЕСАТ-ЕДЯ О я Оч д -идя Ед И. р. д. в. т. п. инсв. число. сто СТ4 ст# сто стомя СтФ Множ, число. СТ4 СШТЯ стшмя СТ4 сты стФдя Двойств. число. И. В. стт д. т. СТ# Р. П. СТОМ4 Числительныя на -4 (ТЫСАЦ14, тьлал) склоняются по второму склоненію; числительныя на -я, -о (ЛЕГЕШНЯ, ЛЕШДРЯ, сто) склоня-
ются по 1-му склоненію; числительное несв'Ь'дь — по 3-му склоненію. Числительныя тьли, несв'Ь'дь, кромѣ обычнаго обозначенія числа, могутъ имѣть еще болѣе общее значеніе — вообще "большое число”. Примѣчаніе: Числительныя нееВ'Ь'дь и лешдрх въ церковныхъ книгахъ не встрѣчаются. Образованіе сложныхъ количественныхъ числительныхъ. § 63. Сложныя числительныя образуются слѣдующимъ образомъ: а) У числительныхъ отъ одиннадцати до девятнадцати единицы присоединяются къ днатк при помощи предлога нд, причемъ въ зависимости отъ предлога дкать ставится въ винительномъ падежѣ (нд десАть или нд деелте): ёднннддесАтк(е) — единой ддесАть(е), въ современномъ церковно-славянск. языкѣ это числительное употребляется только съ соединительнымъ "о”: ёдн_ нонлдеслтк сыіішбх сбон^х (Быт. 32, 22); двднддесАть(е), патьнд-дкАтк(е) и т. д. Примѣчаніе. Ср.: По рдстрнН; же бх л*йто тоХже осмыа тысащн, ктордгіо стд четвернцд нд днатннц# (Прологъ, 15 мая, житіе св. Царевича Димитрія) — этотъ примѣръ показываетъ, что въ основѣ образованія числительныхъ съ предлогомъ нд лежитъ винительный падежъ. б) Числительныя, обозначающія десятки, отъ двадцати до девяноста, образуются изъ единицъ, указывающихъ на количество десятковъ, и деслтк, которое- сочетается съ ними, подобно существительнымъ, черезъ согласованіе или управленіе. Числительныя дбд, три, ’іеч’кісогласуются съ дкать въ падежѣ и числѣ, причемъ въ данномъ сочетаніи днатк родовыхъ различій не имѣетъ: (дбд деслтн а не дб^Ь деслтн) — дбддпачъ, три деглтн — трн_ деідть, четыре деглтн = четкіредеелть. Конечный н этихъ числительныхъ сократился въ -ь. (но плтьдесАтх). Числительныя отъ пать до девлть сочетаются съ дяать черезъ управленіе, т. е. требуютъ послѣ себя родительнаго падежа множественнаго числа: пать деслтх = патьдссатх, шесть десАтх = шеітьдесАтх и т. д. Подобнымъ же способомъ образуются и числительныя, выражающія сотни: черезъ согласованіе — дб'Ь'ст'Ь (въ двойств. числѣ) или двѣсти (подъ вліяніемъ русскаго языка), трнстд, четырестд; или черезъ управленіе: патміѵтх, шестьсіотх и т. д., причемъ числительныя отъ 200 до 400 пишутся въ именительномъ падежѣ
почти всегда вмѣстѣ, хотя изрѣдка встрѣчаются и раздѣльныя написанія; числительныя же отъ 500 до 900 большей частью въ именительномъ падежѣ пишутся раздѣльно, хотя употребляются также и слитныя формы. Прочія числительныя, выражающія большія числа: чъиачл, чълы, легешнх, лешдря и др. — сочетаются съ единицами, обозначающими ихъ количества, тѣмъ же способомъ, что и десятки или сотни, но пишутся раздѣльно: дк>Ь тьісаціы, дн'Ь чъла'ё; т;А чы'саціы, Т|!Н ЧЪЛІЙ; ПАТЬ ТЫСАЦ1К, ПАТЬ Т6ЛІХ И Т. Д. в) Многосложныя числительныя всегда пишутся раздѣльно. Послѣднее число обыкновенно присоединяется при помощи союза и, но союзомъ н могутъ быть связаны и всѣ отдѣльныя числа; встрѣчаются также формы многосложнаго числительнаго и безъ союза й: н прощцд'тн к^д^тя днін тысащ# дб*&т*Ь и шеетьдеелтя (Апок. 11, 3); и рлзлі4ірн ёгіо во сто и четьіредесАчъ н четьірн лл'ктн (Апок. 21, 17); и пожнве свсрг л'іітя сто трндсслть четы|ін, и роди фллекд (Быт. 11, 16). Склоненіе сложныхъ количественныхъ числительныхъ. § 64. Составныя части двусложныхъ числительныхъ въ церковно-славянскомъ языкѣ еще не потеряли своего самостоятельнаго значенія, а потому при склоненіи часто измѣняются по падежамъ, какъ отдѣльныя слова, хотя и составляютъ одно слово. Это обстоятельство послужило тому, что для выраженія одной и той же падежной связи эти числительныя могутъ имѣть нѣ-сколко формъ. а) Сложныя числительныя, съ предлогомъ нд, отъ 11 до 19-ти склоняются слѣдующимъ образомъ: 1) или склоняется первая часть (единицы): и доліг свой создд еодоляшнх треліииддеелть л'йты (III Цар. 7, 1); 2) или склоняется только вторая часть, причемъ принимаетъ окончанія по прилагательнымъ мягкаго склоненія: лѵгё|іл ёгіб четыреіы'десАтнхя лдкштя (III Цар. 17, 15). 3) или же склоняются обѣ части: по патнндднати |іадя (III Цар. 7, 4). Въ числительномъ ёдннонд'дееАть склоняется преимущественно вторая часть и рѣдко первая: ёдниолСЦіддесАчъ ивнса (Мр. 16,14; Лук. 24, 9). Союзы же, ко, вувш обычно раздѣляютъ эти числительныя и пишутся послѣ первой ихъ части: ёднн’ін же нддесАте оученнцы (Матѳ. 28, 16). Примѣчаніе; Въ косвенныхъ падежахъ иногда составныя части этихъ числительныхъ пишутся отдѣльно: по Ч^едя НДдееАТНХ» Дне\Я (Прол., 5 марта).
Числительныя количественныя: порядковыя: і -— единя, -л, -о ПЕрВЫН, -ДА, -ОЕ к — дкд, -й, вторый, -ДА, -ОЕ г — ТріЕ, Т(ІЙ, -и третій, -’ІА, -’ІЕ А — четыре, -и, -к ЧЕТВЕРТЫЙ, -ДА, ПАТЫЙ, -ДА, -ОЕ -ОЕ е — ПАТЬ 5 — шесть ШЕСТЫЙ, -ДА, -ОЕ 3 — СЕДМЬ СЕДМЫЙ, -ДА, -ОЕ н — білік ОСМЫЙ, -ДА, -ОЕ X ’— ДЕВАТЬ ДЕВАТЫЙ, -ДА, -С >Е і — ДЕСАТЬ ДЕСАТЫЙ, -ДА, -ОЕ 41 — ёдННОНДДЕСАТЬ(Е) ПЕрВЫЙНДДЕСАТЬ, ёдННОНАДЕСАТЫЙ КІ ’— ДВДНДДЕСАТК(е) ВТОрЫЙНЛДЕСАТЯ, ДЕДНАДЕСАТЫЙ ГІ — ТрННАДЕСАТЬ(Е) ТрЕТІИНАДЕСАТЬ, ТрнИАДЕСАТЫЙ 5' ёі — ЧЕТЬірЕНДДЕСАТЬ(Е) ЧЕТВЕрТЫЙНДДЕСАТЬ, ЧЕТЫрЕНДДЕСАТЫЙ — ПАТЬНАДЕСАТЬ(е) ПАТЫЙНДДЕСАТК, ПАТКНЛДЕСАТЫЙ 51 — шестьнадесать(е) ШЕСТЫЙНДДЕСАТЬ, ШЕСТЬНАДЕСАТЫЙ З1 — седмьнддесать(е) СЕДМЫЙНДДЕСАТЬ, СЕДМЬНАДЕСАТЫЙ НІ — ОСМЬНАДЕСАТЬ(е) ОСЛЛЫЙНДДЕСАТЬ, бсМЬНДДЕСАТЫЙ X' — ДЕБАТЬНДДЕСАТЬ(е) ДЕВАТЫЙНДДЕСАТЬ, ДЕВАТЬНДДЕСАТЫЙ К — ДВАДЕСАТЬ ДЕДДЕСАТЫЙ А — ТрНДЕСАТЬ(Е) ТрИДЕСАТЫЙ Л1 —' ЧЕТЫрЕДЕСАТЬ(Е) ЧЕТЫрЕДЕСАТЫЙ н 1 ПАТЬДЕСАТЯ ПАТКДЕСАТЫЙ — ШЕСТЬДЕСАТЯ ШЕСТКДЕСАТЫЙ б — СЕДМЬДЕСАТЯ СЕДМЬДЕСАТЫЙ п —- ОСМЬДЕСАТЯ бсМКДЕСАТЫЙ ч —— ДЖАТкДКАТЯ ДЕВАТЬДЕСАТЫЙ р -— (ТО СОТНЫЙ с — ДЕ'І'сТ'Ь двосотный, второсотный т 1 трнстд трнсотный V — ЧЕТЫРЕСТА ЧЕТВЕрТОСОТНЫЙ ПАТКСОТНЫЙ $ — ПАТЬСІОТЯ X — ШЕСТЬСШТЯ ШЕСТЬСОТНЫЙ І —- СЕДМЬСШТЯ СЕДМЬСОТНЫЙ бсмьсотный ш — бсмьсштя Ц — ДЕБАТЬСЮТЯ ДЕВАТКСОТНЫЙ /4 — ТЫСАфД ТЫСАЦ1НЫЙ — ДБТ ТЫСАЦІЫ ДВОТЫСАЦ1НЫЙ, БТОрОТЫСАЦІНЫЙ /г — Три ТЫСАЦІЫ ТрНТЫСАЦІНЫЙ /н /1 ОСЛІЬ ТЫСАфЯ ТКАЛА (10.000) бсМДА ТЫСАЦІД й — ЛЕГЕШНЯ (100.000) //А — АЕіодря (1.000.000)
Возможныя комбинаціи склоненія двднадкач’ь(е): И.В. Р. П. 1) 1-я часть въ дв. ч. ДБДН4ДЕ(АТЕ(ь) ДВОМНДДЕСАЧ’Е(ь) 2) Обѣ части въ дв. ч. ДВОЮНДДЕЕАТ# Д. Т. дбФліанадесате(ь) ДВ'ЕиДНАДЕСА ТЬЛІД 5) Обѣ части: И. 3) 2-я часть въ ед. ч. ДВ4Н4ДЕ(АТК(Е) 4) 2-я ч. во мн. ч. 1-я въ дв. ч., 2-я въ ед. ч. Р. ДБ4Н4ДЕСАТН -идя ДВОКНДДЕСАТН Д-в. ДБДНДДЕЕАТН ДВДНДДЕСАТК(Е) -ііліх ДвФмДНДДЕСАТН т. ДБДНДДЕЕАЧ’ІН -ьддн ДвФлДДНДДЕЕА’ГІЮ п. ДБДНАДЕСАТН -НД55 ДВОННДДЕСАТН б) Числительныя ДВДНАДЕЕАЧ-Ь^) и 6к4Н4ДЕ(АТЬ(е) могутъ имѣть пять комбинацій въ склоненіи: 1) склоняется 1-я часть въ двойств. числѣ: нд двоннддееате п^еетоа^ (Матѳ. 19, 28); 2) склоняются обѣ части въ двойств. числѣ: дкФлинддЕСАткли с^п^голи волшвя (III Цар. 19, 19); 3) склоняется 2-я часть въ единств. числѣ: двднддееатн лФтг (ІП Цар. 2, 12); 4.) склоняется 2-я часть во множ, числѣ, съ окончаніемъ по прилагательнымъ мягкаго склоненія: двднддесатндя же дпоетоліовя (Мѳ. 10, 2); 5) склоняются обѣ части: 1-я въ двойственномъ числѣ, 2-я въ единственномъ: по дбомнддееатн (#пр<?гя (Ш Цар. 19, 19). в) У двусложныхъ числительныхъ отъ 20 до 40-ка склоняется только вторая часть въ единственномъ числѣ или множественномъ (въ род., дат., предл. падежахъ, главнымъ образомъ, принимая окончанія по прилагательнымъ) деддеелтн іі пати лФтя; НЕ ПОГУБЛЮ ТІІНДЕЕЛТИДЯ |ІДДН (БЫТ. 18, 30); ЧЕТкІ(!ЕДЕСАТЕМ2 (служба 9-го марта). г) Двусложныя числительныя, отъ 50-ти до 90-та склоняются слѣдующимъ образомъ: а) склоняется 1-я часть, а 2-я часть во всѣхъ падежахъ остается въ родительномъ падежѣ множ, числа, согласно закону управленія, который лежитъ въ основѣ этого образованія: по патндееатя (Лук. 9, 14), патікдееатя (Лук. 7, 41); б) или слконяются обѣ части, причемъ 2-я часть принимаетъ формы единственнаго числа или множественнаго (по прилагательн. мягкаго склоненія): деватидеіатн н трЕДх (Прол. 19 авг.), ш дева_ Ч’НДЕЕАТНХХ Н ДЕБАТЙ пДбЕДННКЯ (ЛуК. 15, 7), (Я ПАТІЕОДЕЕАТЬЛЛН НДХ (IV Цар. 1, 14).
д) У сложныхъ числительныхъ отъ 200 до 400 склоняются обѣ части (по закону согласованія); у сложныхъ числительныхъ отъ 500 до 900 склоняется, повидимому, только 1-я часть (по закону управленія). Въ косвенныхъ падежахъ составныя части этихъ числительныхъ обычно пишутся раздѣльно, но встрѣчается иногда и слитное написаніе. Напримѣръ: на трсдя счМгхя п'Ьназь (Іоан. 12, 5); и гнд ся чЕтьірьмн сты м^жен, двѣсти же м#жен шстл_ шаса (I Цар. 30, 10); прЕдклрн же пришествіе хртово л^ты іѵсмі'к сштя (Прол., 20 іюня, пр. Иліи); ёдння к'Ь долженя патінсштя дннлрій (Лук. 7, 41). е) У многосложныхъ числительныхъ склоняются всѣ числа: дв$ тысація патисштя дебатидесатн н тредя (Прол., 19 авг.). Сочетаніе числительныхъ съ именами существительными. § 65. Числительныя отъ ёдння до четыре, подобно прилагательнымъ, въ сочетаніи съ существительными, выступаютъ какъ опредѣленія, согласуясь съ ними въ родѣ, числѣ и падежѣ: к'Ь ішна во чрев*Ь кнтов'Ь три дни н трй ншцш (Матѳ. 12, 40); четырн цдрй на пать (Быт. 14, 9). Числительныя отъ 5-ти и выше по своимъ грамматическимъ признакамъ воспринимаются какъ имена существительныя, логически же они воспринимаются какъ отвлеченныя числа, количественно опредѣляющія имена существительныя, а потому въ этихъ числительныхъ и наблюдается колебаніе въ сочетаніи съ именами существительными: въ однихъ падежахъ, подобно существительнымъ, они управляютъ существительными въ родительномъ падежѣ множ, числа, а въ другихъ падежахъ, подобно прилагательнымъ-опредѣленіямъ или приложеніямъ, согласуются съ именами существительными. Такъ въ имен., родит. и винит. падежахъ они всегда сочетаются съ именами существительными по способу управленія: имен., винит. — пать овеця, родит. — пати овеця (какъ пастырь овеця, пдстырА овеця), а въ дател., твор. и предл. падежахъ сочетаются либо черезъ согласованіе, либо рѣже черезъ управленіе: дател. — пати овцд'мя, твор. — патіи овцами, предл. — ш пати овцадя. Напримѣръ: согласованіе: кя седми л^т'іх2 (Быт. 41, 47), стома агнцы (Быт. 33, 19), седміео татнвдми (Суд. 16, 7); управленіе: по патй сІкль на глав# (Числ. 3, 47), стомя сіклеи (Втор. 22, 19), по ст& талантя (П Пар. 27, 5). Числительныя тысаціа, тьма и легешня сочетаются съ именами существительными во всѣхъ падежахъ обычно черезъ управленіе: ТЫСАЦІА ЧЕЛОВ’ПКЯ, ТЫСАЦІИ ЧЕЛОВЧіКЯ, ТЫСАЦІІН ЧЕЛОВЧіКЯ И т. д., но встрѣчаются сочетанія и черезъ согласованіе: сотвори ВЕЧЕрм велій вельможамя своймя тысАцін м^жёмя (Дан. 5, 1).
Особенности сочетанія съ существительными сложныхъ числительныхъ. § 66. Двусложныя числительныя, а также многосложныя, поскольку они составлены изъ простыхъ чиселъ, сочетаются съ именами существительными по тому же принципу, что и простыя. а) Имена существительныя, стоящія при числительныхъ отъ 11 до 14, сочетаются либо съ первой частью ихъ, либо со второй (въ имен. падежѣ, если эти числительныя оканчиваются на -с, существительныя обычно сочетаются съ первой частью), напр.: съ первой частью: ёднні’н же нддесач’Е «учгннцы (Матѳ. 28, 16), фбд_ нлдесате оученнкд (Матѳ. 19, 17), нд двоннддесач’Е п^ееччол# (Матѳ. 19, 28), рбдове четы^енддесате (Матѳ. 1, 17); съ второй частью: ДвДНДДЕСАЧЪ НЕЧ’ОЧННКШВа (Исх. 15, 27), ДК^НДДЕЕАЧ’Н СЫНШВа (Исх. 28, 21). У числительныхъ отъ 15 до 19 единицы первой части одинаковаго характера съ дееать, а потому, будетъ ли имя существительное сочетаться съ первой частью или второй, результатъ будетъ одинаковый: ся патімнддееать сыны или ся патьнддесач^ік сыны. б) Имена существительныя, стоящія при числительныхъ, состоящихъ изъ десятковъ, сочетаются съ ними, какъ съ десать (§ 65), черезъ согласованіе и иногда черезъ управленіе, напримѣръ: седліндесатн лі^’жсліх (Суд. 9, 2) ; нд седліндесатн <5сла$я (Суд. 12, 14). в) Съ двусложными числительными, состоящими изъ сотенъ, имена существительныя обычно сочетаются по способу управленія, но иногда встрѣчаются формы сочетанія и по способу согласованія, напримѣръ: ся четырьмя пгы <и#жен (I Цар. 30, 10), нд трЕХя ст4гхя п'Кназь (Іоан. 12, 5), патінсштя діндрін (Лук. 7, 41); согласованіе: мвнса боле пати пота бДччалія (I Кор. 15, 6). г) Имена существительныя, стоящія при многосложныхъ числительныхъ, сочетаются съ послѣднимъ числомъ, если же имя существительное предшествуетъ, то сочетается съ первымъ числомъ: сыня Т|індегать н двом лчіт# (IV Цар. 8, 17); четы'редесать н шеетік лФта (Іоан. 2, 20); ся шЕстіидЕСАта н шктік хртбвылАН оугбдннки (4 янв. п. 9); л*Ьгя фсліьдЕСАта и четыре (Лук. 2, 37), лгёты фелшо пота (Прол. 20 іюня). Отступленія отъ обычнаго порядка сочетанія. § 67. Можно отмѣтить слѣдующіе случаи, когда имя существительное при числительныхъ отъ 5-ти и выше, будучи подлежащимъ, можетъ стоять въ именительномъ падежѣ (вмѣсто обычнаго родительнаго): Когда въ существительномъ, повидимому, заключается главная сила, а числительное поставлено лишь въ значеніи опредѣле
нія или приложенія, напримѣръ: въ службѣ семи отрокамъ Ефес-скимъ (4 авг.): мкоже ѵо (на абіе воеташа, вк^пФ (едмк отроцы ЕЖЕЕТВЕНИІН (на Господи ВОЗЗВ.); ЧЕЕТНВІА дФтИ (ЕДЛЛЬ (п. 1-я); ЗВѢЗДЫ НЕУКЛОННЫ (ЕДЛЛЬ (п. 3-Я) ; ДА ЕО(ХВАЛАТ(А (ТІИ ОТрОЦЫ (ЕДЛЛЬ. (п. 6-я) и др.; въ службѣ 40 мученикамъ (9 марта): бга ндлія, МУЧЕНИЦЫ ЧЕ'ГЫрЕДЕЕАТЕ, НЫнФ БЛГОПрЕЛлФнНА (ОТВОрнТЕ ВАШИМИ МОЛИТВАМИ (П. 1-Я); ЧЕТЬірЕДЕ(АТЕ ХРЧ’ОВЬІ МУЧЕНИЦЫ (п. 5-я). Особенно характерны въ этомъ отношеніи примѣры, когда подлежащее предшествуетъ числительному: й ндоша же братіа ?ш(нфовы дееатк (Быт. 42, 3); бышл же ёлл№ (ынове седмь (іов. 1,2); МОИЛЛЕЛЛІИ ЖЕ (ЫНОБЕ Й ВрАТІА О(ЛЛЬНАДЕ(АЧ’Ь, (НЛЬНІИ (I Пар. 26, 9). При глаголѣ бьіч’н, въ значеніи принадлежности: й адавК бФ_ ша (едліьдееатя сыны вя сАМАрін (IV Цар. 100, 1); И БЫША ём# трндЕСАтк (ыны и трндЕСАТь дціЕри (Суд. 12, 9). Но въ подобныхъ выраженіяхъ можетъ быть и обычный способъ сочетанія: й гедешн# БЫША (ЕДЛЛЬДЕ(АТ2 (ЫНШБЯ (СуД. 8, 30). Когда имя числительное является именной частью сказуемаго: и ДА БІ?дХт2 ОСМК (ТОЛПЫ, И (ТШАЛА идя (рёкрАНА ШЕ(ТЬНАДЕ%ВТЬ (Исх. 26, 25). Примѣчаніе: Можетъ быть, въ таковой постановкѣ подлежащаго при числительномъ сказалось вліяніе греческаго подлинника, въ которомъ подлежащее при числительномъ всегда стоитъ въ именительномъ падежѣ множ, числа (начиная съ 2-хъ), напри.: Быт. 42, 3: яагі^ааѵ ёё оі аёвкроі ’1аюі](р оі ёёха; Іова 1, 2: еуёѵоѵю ёё аѵгф ѵіоі ілта. Образованіе и склоненіе порядковыхъ числительныхъ. § 68. Порядковыя числительныя образуются отъ числительныхъ количественныхъ (кромѣ ёдния*) два) присоединееніемъ къ ихъ основѣ окончаній полныхъ прилагательныхъ непосредственно или иногда при помощи суффикса: пЕрвый, в-тор-ьій, тр-Е-т-Тй, ЧЕТВЕр-Т-ЫЙ, ПАТ-ЫЙ И Т. Д. Къ числительнымъ отъ 11 до 19-ти окончанія полныхъ прилагательныхъ присоединяются обычно къ первой части, но могутъ быть присоединены также и ко второй: вя трЕтійнлдЕЕАти день (II Мак. 15, 37); ёдннонАДЕ(АтоЕ лФто (III Цар. 6, 3). Къ числительнымъ отъ 20-ти до 90-ста, а также отъ 200-тъ до 900-тъ тѣ же окончанія присоединяются ко второй части этихъ числительныхъ непосредственно или при помощи суффикса -н-: ДКАДЕЕАТЫЙ, ПАТЬДЕ(АТЫЙ, (ЕДЛЛЬДЕ(АТЫЙ, (ОТНЫЙ, ДЕОЕОТНЫЙ И Т. Д. Примѣчаніе: Суффиксъ -н- принимаютъ преимущественно сотни и лишь иногда десятки: ПАЧ’ЬДЕ(АТОЕ лФто (Лев. 25, 10-11); вя *) Въ составѣ ёдннонлдЕ(Ать, единя можетъ имѣть порядковое значеніе: во единый же надееать чаея (Матѳ. 20, 6).
ішстыотное л'ігго вх жнтін ноекФ (Быт. 7, 11); вх ЧЕТырЕДЕСАТноЕ н ЧЕТВЕрТОЕОТНОЕ Л'&ГО (ПІ Цар. 6, 1). Въ многосложныхъ числительныхъ въ порядковой формѣ ставится послѣднее число: вх л'Ёто сто седмьдесатх второе (I Мак. 14, 1). Примѣчаніе: Въ многосложныхъ числительныхъ порядковую форму иногда принимаютъ нѣсколько чиселъ, но тогда способъ выраженія многосложнаго порядковаго числительнаго бываетъ нѣсколько ИНОЙ: По рЛЕТрНгЬ ЖЕ ВХ Л'ІІТО ТоХжЕ ОСМЫА ТЬІСАЦЕН, ВТО-. рДГШ СТД ЧЕТВЕрНЦД НД ДЕЕАТННЦ# (7114-й г.), Прол. 15 мая, ц. Димитр. Составныя части порядковыхъ сложныхъ числительныхъ иногда соединяются при помощи соединительнаго о: вх л4іто Осмонддесатое (Дан. 3, 1); ОуЧЕННКШМХ ЮЧЕТДБШДГШ СЕДМОДЕСАТ. нымх (22 нояб. Ап. Филимона). Наряду съ числительнымъ вторый, въ этомъ значеніи можетъ еще употребляться числительное драгій, однако оно при этомъ имѣетъ еще и мѣстоименное значеніе "иной". Порядковыя числительныя склоняются правильно по образцу ПОЛНЫХЪ прилагательныхъ: ПЕрВЫЙНЛДЕСАТЬ, ПЕрВДГШНАДЕСАТЬ, ПЕр_ ВОМ^НІДЕЕАТЬ И Т. Д. Числительныя собирательныя. § 69. Въ церковно-славянскомъ языкѣ собирательныя числительныя употребляются гораздо рѣже, чѣмъ въ русскомъ, и тамъ, гдѣ въ русскомъ текстѣ Св. Писанія стоитъ собирательное числительное, въ церкновно-славянскомъ текстѣ стоитъ большей частью количественное, напримѣръ: йд^же ко сетл дбд, или тріе сокрднн во нма мое ... (Матѳ. 18, 20), но въ русскомъ текстѣ: "двое”, “трое”. Въ церковно-славянскомъ языкѣ употребляются слѣдующія собирательныя числительныя: двои (муж. и жен. р), двоа (сред. р.) и двое, трон (муж. и жен. р), трол (сред. р.) и троЕ, окой (муж. и жен. р), окоа (сред. р.) и 6кое, ЧЕТБЕры, ПАТЕрЫ, ШЕСТЕрЫ — ДЛЯ ВСѢХЪ рОДОВЪ. Собирательныя числительныя множ, числа двои, двоа, трон, троА, окон, окоа въ древне-славянскомъ языкѣ имѣли еще и формы единственнаго числа: двои(й), днога, двоіе, трон(й), трога, трои, окон(й), окога, окоіе, которыя имѣли формы косвенныхъ падежей въ единственномъ числѣ: двоіего, двоимоу и т. д., напр.: іеднно отх двоіего пр’Ьдьложнмк вдмь (Супр. рук., 53). Отъ этихъ формъ сохранились только двое, троЕ, окое, которыя стали параллельными къ формамъ множественнаго числа, съ той только разницей, что формы множественнаго числа употребляются, повиди
мому, при существительныхъ, не имѣющихъ единственнаго числа. Числительныя двое, трое приняли значеніе множественнаго числа, и имена существительныя стоятъ при нихъ въ родит. падежѣ множественнаго числа. Числительныя двои, дбоа, трои, трол съ именами существительными согласуются. Косвенные падежи у нихъ общіе; склоняются они во множественномъ числѣ. Примѣры: азя дамя тевѣ срёвренннкшЕЯ дёслть вя годи, и двои ризы (Суд. 17, 10); Со востока врата троА (Апок. 21, 13); іх ннмя двое ослатя ся временьі (Суд. 19, 10); двое прош# оу тевё (Притч. 30, 7); тон оукн двондя (I Пар. 11, 22); трое л%х навед^ нд та (П Цар. 24, 12); двоа сіа сдьішадя (Псал. 61, 12). Собирательное числительное овое имѣетъ значеніе единственнаго числа. Формы единствен. числа этого числительнаго (напр., бвоегш пол^) сохранились въ употребленіи, овой, оеоа склоняются во множ, числѣ и согласуются со стоящими при нихъ именами существительными. Кромѣ значенія числительнаго, бкое имѣетъ значеніе: “и то и другое”; бкон — “и тѣ и другіе”. Примѣры: составите расти овое к#пнш до жатвы (Мѳ. 13, 30); том$ во бвоёмя зрацѣ: нео овое естество вя нёмя есть вонстннн# (Окт., Воскр., 8 гл., м. вечерня, богородиченъ); ч#жде мтеремя дивство, и странно двамя дѣторожденіе: на тевѣ вце оеоа оустрон_ шдса (Ирмосъ, 8 гл., п. 9-я); Со бвондя сыншвя ёл (Руѳь 1, 5); нд обойдя краедя ёгш (Исх. 26, 19); клатвл да в^детя ежі'а межд# обоими (Исх. 22, 11); сотворнвын оеоа едино (Ефес. 2, 14); обои во ёднномя дсѣ (Ефес. 2, 18). Собирательныя числительныя четверы, плтеры и под. склоняются во множественномъ числѣ и согласуются съ именами существительными во всѣхъ падежахъ: пАтеры ризы (Быт. 45, 22); плтерыдя рнзя и т. д. Кратныя и дробныя числительныя. § 70. Кратныя и дробныя числительныя обычно состоятъ изъ чиселъ количественныхъ или порядковыхъ и словъ "кратъ”, “часть”: Кратныя: пать кратя, шесть кратя; ёдннократнын, двократ. ный, троекратный, плтикратнын и т. д.; къ два и три можетъ быть еще с#С?еын, трег<?вын. Дробныя: едина ча'сть, двѣ части, три ча'сти; первал ча'сть, втордА часть, десАтдА часть и т. д., а также: поля, четверть, десл_ тина. Въ кратныхъ количественныхъ числительныхъ склоняется только число, а слово “кратъ” остается безъ измѣненія: сёдмь
крдфя, седллн крдфя; впрочемъ, можетъ быть, повидимому, и безъ измѣненія: не глдгблк фее^, до седліь кр.ітх, но до седлакдесатя крдфя седмернцек (Матѳ. 18, 21). Кратныя числительныя съ окончаніями прилагательныхъ склоняются по образцу прилагательныхъ. Въ дробныхъ числительныхъ склоняются и число и "часть”, а поля, чефверфь, десафннд — по образцу именъ существительныхъ. Примѣры: десафин# ддм есегш, ёлнкш прнФАЖ# (Лук. 18, 12); ДЕСАФ^М ЧДСФЬ ёфІ (м4іры), ВМѢШЕНЫ ВЯ ёлЕН ЧЕФВЕрФЫА Ч4СТН "ІНД (лл4;ры), Числ. 15, 4. Тексты для упражненій. 1) ПІЕДЯ ЖЕ ПрІЕЛДЫН ПАФЬ ФДЛДНФЯ, д4:лд вя НН^Я, Н СОФЕОрЙ ДР^ГІА ПАФЬ ФДЛДНФЯ. ТдКОЖДЕ Н ИЖЕ ДВД, ПрІШБр^ФЕ н ФОН ДРОГЛА ДЕ4. 2) Тогда «упОДОБНСА ЦрфВІЕ НБСНОЕ ДЕСАФНЛДЯ Д'ІЖДЛІХ . . . ПАФЬ ЖЕ ш НЩЯ ЛА^ДрЫ, (I ПАФЬ ЙрШДНВЫ. 3) Дв^ МЕЛКЦІ'Ѣ вя ЖЕрновдхж 6ДННД ПОЕЛАЛЕТСА, Н ёдННД ШСФДВЛАЕФСА. 4) НЕ «у ЛН рДЗ^ЛД^ЕФЕ, НИЖЕ полдинфе пафь хл^бы пафнлдя фысащдлдя, н колнкш кшшя взасфе; Нн ЛН СЕДЛДЬ ХЛ'ЁБЫ ЧЕФЬірЕААЯ ФЬІСАЩДЛДЯ, Н КОЛНКШ КОШННЦ2 ВЗАСФЕ; 5) Й ПрІЕЛДЯ ПАФЬ ХЛ'КБЯ И ДБ'Ь ры'вФ, ВОЗЗР^ВЯ НД НЕО БЛГОСЛОВЙ 6) По ДВОИНДДЕСАФН ЛД^САЦ^Х2 в2 ДСЛА^ ЦДрСФВД СВОЕГШ, ЕЯ БДБѴЛШН^ кі х°А*’ шв'Ьрд цдрь, й рече: н^сть лн сен вдбѵлшня веанкін ... 7) Аминь глдголн вдмя, іакш вы шедшій по ми%, вя пдкнбыфіе, ёгдд САДЕФЯ СНЯ ЧЛБ'Ь'чЕСКІН НД ПрЕСФОЛ^ СЛДВЫ СВОЕА, САДЕФЕ И ВЬІ НД ДВОЮ-НДДЕСАФЕ ПрЕСФШЛ^, С^ДАЦІЕ Об'ЕидНДДЕСАФЕ КОЛ&ІОМД ІНЛЕВОМД. 8) й ИЖЕ КЯ мори ЧЕФЬірЕ ФЫСАЦІН Н ПАФЬ СШФЯ М^рок: ВрДФД ФрОА, врдфд ёдннд гддовд: н врдфд дснровд: и врдфд НЕфддлнмокд ёдннд. 6)Кр<?ГЛОСФЬ ЖЕ ОСМННДДЕСАФН ФЫСАЦІЯІ НМА ЖЕ ГрдД#, Ш НЕГОЖЕ ДНЕ Б#ДЕФЯ, гдь фдадш, б<?дефя нлда ём%. 9) й ЧИСЛО ЕОННШВЯ КОННЫХ^ двй фьм& фёлдя: н слы'шдхя число н'хя. Ю) Й ндполннса хрллдя ды'мд ш слдвы бжіа н ш силы ёгш: Н ННКФОЖЕ ДДОЖДШЕ ВННФН ВО ХР^мг7 дондеже скончднфса седмь ідзбя седмая дггля. 11) Й слы'шдхя глдся ВЕЛІН Ш ХРДАДД ГЛДГОЛПЦ1Я СЕДЛАНМЯ ДГГЛШЛДЯ. 12) й БЬІСФЬ ВЯ ЧЕФЬірЕ-ДЕСАФНОЕ Н ЕЯ ЧЕФВЕрФОСОФНОЕ Л^ФО НСХОДД СЫНШКЯ ІСрДНЛЕЕЫХЯ Й3 6ГѴПФ4, ВЯ Л^ФО ЧЕФКЕрФОЕ, ВЯ М^САЦЯ ВФОры'н, Цд'рСФК^ЙЩ^ цдргс СОЛОМШН# НДД ІсрДНЛЕЛДЯ, Н СОЗДД ХРДАДЯ ГДЕВН. 13) Ся Л^ФО СЕДЛДОЕНД-ДЕСАФЬ фДКЕД СЬІНД рОМЕЛІННД, ЕОЦДрнСА ДХ^З2 СЬІНЯ ІШД^ДЛДД ЦДрА І^ДННД. 14) й ДД Б(?ДЕФЯ рДЗСФОАНІЕ ГрДД# КЯ С^КЕр^ ДВІ?СФ# Н ПАФН. ДЕСАФН, Н КЯ КГ# ДВІ?СфК Н ПАФИДЕСАФН ... 15) й ВЯ Л'ЙФО сфо шесфь_ ДЕСАФОЕ ВЗЬІДЕ ДЛЕ^ДНДрЯ СЬІНЯ ДНФІОХОВЯ ёпІфДНЯ, Н ШДЕрЖД ПФОЛЕДДДІ-Д^, Н ПрІАШД ёгб, Н ЦДрСФВОВД ФДМШ. 1) Матѳ. 25, 16-17. 2) Матѳ. 25, 1-2. 3) Матѳ. 24, 41.4) Мѳ. 16, 9-10. 5) Мр. 6, 41. 6) Дан. 4, 26-27. 7) Матѳ. 19, 28. 8) Іез. 48, 34-35. 9) Апок. 9, 16. 10) Апок. 15, 8. 11) Апок. 16, 1. 12) III Цар. 6, 1. 13) IV Цар. 16, 1. 14) Іез. 48, 17. 15) I Мак. 10, 1.
ГЛАГОЛЪ § 71. Глаголами называются слова, обозначающія дѣйствіе или состояніе предмета. Напримѣръ: ёже оу во вгя іочетд, чав^кя дд не рзА^чд'етя (Мр. 10, 9). Еоздрслишд в(а, н {пдх^ (Матѳ. 25, 5). Начальной, исходной формой глагола является неопредѣленное наклоненіе: тко;нтн, писати и т. д. Въ этомъ смыслѣ неопредѣленное наклоненіе въ отношеніи ко всѣмъ формамъ глагола является тѣмъ же, что и именительный падежъ имени существительнаго по отношенію къ прочимъ его падежамъ. Окончаніе неопредѣленнаго -тн присоединяется къ корню глагола или непосредственно или при помощи суффиксовъ. Въ первомъ случаѣ глаголы называются первообразными, во второмъ — производными. Глаголы первообразные, корень которыхъ оканчивается на г, к, имѣютъ окончаніе въ неопредѣленномъ наклоненіи -щи (изъ г, к,+т=щ, СМ. § 12, б): ЛА0Г-ТИ=Л10ірн, пж-тн=піщй. Глаголы производные при образованіи неопредѣленнаго наклоненія пользуются слѣдующими суффиксами: -4- — ПЛАК-А-ТН -ВА- — ОуЛАШ-ВД-ТН -А- — ДА-А-ТН -'Ь- — кол-'К-тн -н- — хвлл‘н‘,гн -нѴ" — ГНБ-Н^-ТН -(ВД- — В0АЧ-СВА-ТН -ОВА- — БК^Д-ОВА-ТН -НВА- — СДСрК-ИЕА-ТН -ЫВД- — СШІС-ЫВА-ТН Глаголамъ свойственны характерныя для него категоріи: залога, вида, наклоненія, времени, лица, числа и въ нѣкоторыхъ случаяхъ рода (въ двойств. числѣ). Измѣненіе глагола по наклоненіямъ, временамъ, числамъ и лицамъ называется спряженіемъ. Кромѣ спрягаемыхъ формъ, въ составъ глагола входятъ еще причастія, которыя, обладая категоріями вида, залога и времени, признаками глагола, вмѣстѣ съ тѣмъ обладаютъ и признаками именъ и подобно прилагательнымъ измѣняются по падежамъ и родамъ. Неопредѣленное наклоненіе является неизмѣняемой формой глагола. Спрягаемыя формы глагола въ предложеніи выступаютъ въ качествѣ сказуемаго. Всѣмъ глагольнымъ формамъ свойственна та синтактическая особенность, что онѣ могутъ управлять (безъ предлога или съ предлогомъ) падежами именъ, напр.: блдгов'Іітнхя слбвомя, бла_
гов'Ьтйвын іловомя; и опредѣляться нарѣчіями: дбкр'й благов'Ъ-ІТІЦЯ, ДОКр'к 6ЛАГ0В>ѢіТНКЫН. Глагольныя формы къ своимъ обычнымъ окончаніямъ могутъ принимать мѣстоименіе -іа, и тогда онѣ называются возвратными*): ЛЛОЛНТНІА, ПрНБЛНЖНТНІА, ПрНБЛНЖНВЫНІА И Т. Д. Мѣстоименіе -іа при глагольныхъ формахъ, хотя и является составной частью слова, однако въ церковно-славянскомъ языкѣ оно въ какой-то мѣрѣ еще ощущается отдѣльнымъ словомъ: на это указываетъ то обстоятельство, что между глаголомъ и -іа могутъ вставляться мѣстоименія тн, лай или союзъ же: молимтніа (или молимх тн іа), кланаемтніа, поклонншнжеіа; а также при двухъ возвратныхъ глаголахъ иногда ставится одно -іа: Козвеіе-ЛНТНЖЕІА И ВОЗРАДОВАТН ПОДОБАШЕ (ЛуК. 15, 32); ДА НЕ ІМ^ЦІАЕТІА ІЕрДЦЕ ВАШЕ, нн ощчрдшАЕТЯ (Іоан. 14, 27). Иногда встрѣчается -іа впереди глагола, къ которому относится, причемъ, присоединяется къ предыдущему слову: (ідкенса творл бгХ (Іоан. 5, 18); н мнлніа дФемя (Литургія), но также: текФ мили д'Ёеміа (Утреня, свѣтильн. молитва 11-я). Глаголы переходные и непереходные. § 72. Всѣ глаголы въ зависимости отъ значенія дѣйствія раздѣляются на двѣ группы: переходные и непереходные. Переходными глаголами являются тѣ, которые выражаютъ дѣйствіе предмета, переходящее на другой предметъ (дополненіе), названіе котораго ставится въ винительномъ падежѣ безъ предлога: юноша чтетя кннг#, наітабннкя глаголаше поученіе и т. д. Дополненіе при переходныхъ глаголахъ называется прямымъ дополненіемъ. Къ непереходнымъ глаголамъ относятся тѣ, которые либо вовсе не требуютъ дополненія, либо дополненія стоятъ при нихъ въ косвенныхъ падежахъ (съ предлогомъ или безъ предлога), но не въ винительномъ падежѣ безъ предлога: йтй, ітоатн, оуго-ЖДАТН ЦАрЮ И Т. Д. Къ непереходнымъ глаголамъ относятся глаголы, выражающіе движеніе или положеніе въ пространствѣ, а также физическое или нравственное состояніе, напримѣръ: родити, плы'тн, ітоатн, бФжатн; БОЛѢТИ, дышати, молчати и т. д. Примѣтой глаголовъ переходныхъ является суффиксъ -н-: Жіі-тн — ЖИК-Н-ТН, ЖЕН-А — ЖЕН'И-ТН, Мр-Е-ТН — МОр-И ТН И Т. Д. *) Терминъ «возвратный глаголъ» не должно смѣшивать съ терминомъ «глаголъ возвратнаго залога».
Примѣтой глаголовъ непереходныхъ являются суффиксы -Ф-(послѣ шипящихъ -4) и -и#-, тогда какъ у соотвѣтствующихъ глаголовъ переходныхъ (если возможно образованіе) имъ соот-вѣствуетъ суффиксъ -н-: еогат-^.тн — еогат-н-тн, шслдЕ-гё-тн — ШСЛАК-Н-ТИ, К'кд-'Е-ТН — К'ЕѵИ-ТИ, ДрОЖ-А-ТН, МОЛЧ-Д-ТИ, ГЛОХНУТИ — глѴш-й-ти, СОХНУТИ — (Й-Н-ФИ, ВА-Н^-ТН — «увАД-Й-ТИ. Примѣчаніе: Суффиксъ -н#- со значеніемъ непереходности не должно смѣшивать съ суфф. -н^- въ глаголахъ съ однократнымъ значеніемъ: .КН-Н^-ТН, двй-н^-тн. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ глаголы въ зависимости отъ ихъ значенія могутъ имѣть значеніе переходныхъ или непереходныхъ, напр.: Понмх п&нь новКи кг# (Ирмосъ, гл. 1-й), понмя — лерс ходной глаголъ; пою ег# лкнмЯ (Псал. 145, 2), пои — непереходной глаголъ. Глаголы непереходные (кромѣ глаголовъ съ суффиксами -Ф- и -н^-), принимая приставку, могутъ имѣть значеніе переходное: Рдд^йса, йкш многосвФтаое возс'іаваешн просвФціЕніЕ (Акаѳ. Богор., икосъ 11); Л^чсздрндА твоа лноані'а возсіай мй, еже мой, ТрІѴПОСТДСНЕ ВСЕДѢТЕЛЮ, (В0СКр. ПОЛуНОЩ., ТрОИЧНЫ); Щ03АЕААН трдв# скотшли (Псал. 103, 14); нстаалд ма есть ревность твоа (Псал. 118, 139). Залоги глагола. § 73. Въ зависимости отъ способности глаголовъ принимать дополненія и отъ характера этихъ дополненій, глаголы дѣлятся на особые разряды, которые называются залогами. Залоги глаголовъ могутъ быть слѣдующіе: дѣйствительный, страдательный, возвратный, взаимный и средній. 1) Дѣйствительный залогъ выражаетъ дѣйствіе, переходящее на другой предметъ; слѣдовательно къ дѣйствительному залогу принадлежатъ всѣ переходные глаголы: «ученика чтетя кннгіГ, псвдря сотвори йстТе, в^рд спасаетя человѣка. 2) Страдательный залогъ выражаетъ дѣйствіе обратное по отношенію къ дѣйствительному залогу, т. е. при страдательномъ залогѣ предметъ, на который переходитъ дѣйствіе, ставится въ именительномъ падежѣ, а производитель дѣйствія — въ родительномъ падежѣ съ предлогомъ «5 (особенно, если производитель дѣйствія — лицо) или въ творительномъ падежѣ: книга чтетса ш «ученика, йстіг сотворено есть ш повара, хС'стіанння спд САІТСА Ш вфры (или В'ЁрОк).
Страдательный залогъ можетъ выражаться двумя способами: прибавленіемъ къ глаголу дѣйствительнаго залога возвратнаго мѣстоименія са или сложной формой, состоящей изъ страдательнаго причастія и связки: спдсІетса или спдсіслія есть; спдсетса или СПДСІНЯ Е^ДГГЯ. Примѣры: Е'Ь'рОЮ лашѵсен роднвсА сокровіня еы'сть Три ЛАНСАДЫ ш отеця свонхя (Евр. 11, 23); іЬпрдвдЬлАи т#не елгоддтію ёгш (Рим. 3, 24). Ды'слнлак оуко в'йрою ШПрДЕДНТНСА ЧЕЛОВ^кК (Рим. 3, 28); нлажі дсржнлАн е^холая (Рим. 7, 6); сірдцелля во к*К-рѴстсА кя правдѣ, «устьі же нспое'Йд&'гса во спдсеніе (Рим. 10, 10); Лврдіия, отецх ндшя не ш дгёля Лн шпрдвддсА (Іак. 2, 21); (б стігш АХд просвФцідслін (П Петр. 1, 21). 3) Къ возвратному залогу относятся переходные глаголы, образованные присоединеніемъ возвратнаго мѣстоименія -са. Эти глаголы указываютъ на то, что дѣйствіе возвращается къ самому производителю и сосредоточивается въ немъ, напримѣръ: мыти (что-нибудь или кого-нибудь), лаытнса (мыть себя); поддати (кого-нибудь), шд4;атнса (одѣвать себя); рідовдтн (кого-нибудь), возрддовдтисА (возрадовать себя, т. е. возрадоваться самому); возврдщЬги (кого-нибудь), возврдціЬгисА (самому). Напримѣръ: Ць воцдрисА, вя л^пот^ шблечеса (Прокименъ). Мѣстоименіе са при возвратномъ залогѣ имѣетъ значеніе прямого дополненія. 4) Взаимный залогъ выражаетъ взаимное дѣйствіе двухъ или нѣсколькихъ предметовъ. Собственная форма взаимнаго залога есть возвратная (т. е. съ -са), обычно производимая отъ глаголовъ переходныхъ, но -са въ данномъ случаѣ не имѣетъ значенія прямого дополненія: ц^довдтн (кого-нибудь), ц'Ьовітнса, привѣтствовать (съ кѣмъ-нибудь); крітн (бороть кого-нибудь), КрДТНЕА (съ кѣмъ-нибудь); препруги (кого-нибудь), ПрЕПНрітНСА (съ кѣмъ-нибудь): ЛНОЖИЦСЮ КріШДСА (боролись) со ЛАНОЮ Ш ЮНОСТИ ЛАОСА (Псал. 128, 1); со вв’йрслАя БорХхсл во (I Кор. 15, 32); прАХ&л лижд# совою жндовс (Іоан. 6, 52). Ознр^х&А оуко лаежд^ собою «ученицы (Іоан. 13, 22). Нѣкоторые глаголы непереходные (безъ -са) могутъ имѣть значеніе взаимнаго залога; напр.: вес^довдтн (съ кѣмъ-нибудь); и сов'ётовд ся людьлан (2 Пар. 20, 21). 5) Къ среднему залогу относятся всѣ глаголы непереходные, какъ съ -са, такъ и безъ -са, напр.: ходити, спітн, свФтнтнса. Къ среднему залогу нужно отнести и глаголы не употребляющіеся безъ са, напримѣръ: слазати с а, боатнса. ндд^атнсаи др., а так
же глаголы сжмн'гн сй, ітѴжітн си, жілктн си, употребляющіеся только съ возвратнымъ мѣстоименіемъ сн вмѣсто -са, напр.: сжі-дкшд т йФлш (Мѳ. 18, 31); н ні ітѴжітн (сй), Лк. 18, 1; ні ргѴ-ждтн сй кк скораця монхя (Еф. 3, 13); жілацл си (Дѣян. 4, 1). Вилы глагола. § 74. Глаголы въ церковно-славянскомъ языкѣ, какъ и въ русскомъ, различаются по видамъ. Глаголы, представляющіе дѣйствіе въ процессѣ совершенія, называются глаголами несовершеннаго вида, напримѣръ: писати — пис^к, творити — творила. Глаголы, въ которыхъ подчеркивается моментъ завершенія или моментъ начинанія дѣйствія, называются глаголами совершен-наго вида; напримѣръ: и дрѴгій «ученики тічі скорѣе пітрд, и прТ-нді прежде ко грокѴ (Іоан. 20, 4), въ прТиді подчеркивается моментъ завершенія дѣйствія; и йзьіді с^ан с^атн (Мр. 4, 3), въ йзыді подчеркивается моментъ начинанія дѣйствія. Глаголы совершеннаго вида съ суффиксомъ -и# выражаютъ мгновенное или однократное дѣйствіе; у этихъ глаголовъ моменты начала и завершенія дѣйствія совпадаютъ въ одномъ моментѣ, напримѣръ: пос'ЪкІтн — оусФ'кн^тн: Сльішдая же нршдя речі, мкш, вгоже дзк вус'ЁкнѴхх ішдннд, тбй есть (Мр. б, 16); рзмІклвнндА кдша стдгн1?х* (Вел. Пяти. 3-й ч.). Въ глаголахъ несовершеннаго вида не подчеркивается наличіе этого момента, т. е. завершеніе или начало дѣйствія, хотя контекстъ иногда и указываетъ на завершенность дѣйствія, напр.: шв'Ьф} пілітз: вжг пнед'хя, пне^х (Іоан. 19, 22. Ср. въ русскомъ текстѣ: "что я написалъ, то написалъ”); Пнс1хх вя посланіи, ні прнм'ЬшдтнсА ЕлѴдннкшлш (I Кор. 5, 9. Въ русскомъ текстѣ такъ же: “Я писалъ вамъ въ посланіи...”) Посланіе было написано и отослано: слѣдовательно, въ данномъ случаѣ дѣйствіе было закончено. Отсюда — несовершенный видь вовсе не обозначаетъ всегда, что дѣйствіе не закончено; но что въ глаголахъ несовершеннаго вида не подчеркивается моментъ завершенія (начало или конецъ) дѣйствія, а указывается лишь наличіе факта. Глаголы совершеннаго вида не имѣютъ настоящаго времени, но имѣютъ будущее простое: пнш# (наст. вр.), ндпншЯ' (будущ. простое). § 75. Почти всѣмъ глаголамъ свойственны соотносительныя пары вида несовершеннаго и совершеннаго.
Глаголы совершеннаго вида большей частью образуются при помощи приставокъ отъ глаголовъ вида несовершеннаго, напр.: ПИСАТИ — НАПИСАТИ, ИТН — ПрІНТН, ДѢЛАТИ — СОД'ЙЛАТИ И Т. Д. Глаголы совершеннаго и несовершеннаго вида различаются также противоположеніемъ суффиксовъ: у глаголовъ совершеннаго вида: суффиксы -и, -е, -и# или отсутствіе суффикса і у глаголовъ несовершеннаго вида: суффиксы -д, -а, -ба: РОДИТИ — рАЖДАТН РѢШИТИ — рФшАТИ ПОГИБНУТИ — ПОГИКАТН ЗАСОХНУТИ — ЗАСЫХАТН простити —прощлтн СОБЛЕЩЙ — С0ВЛЕК4ТН ПЛ'ІННТН — ПЛАКАТИ ВЛѢЗТИ — БЛ^ЗАТН оумрети — оумнрлтн «успѣти — Оу'СП'ЬвАТН БЫТИ — бывати и т. д. § 76 Отъ приставочныхъ глаголовъ совершеннаго вида при ПОМОЩИ суффиксовъ -ЫБД- (-НЕД-), -КД-, -Д-, -А-, Я ИНОГДа И -ОВД- (-ЕІІД-) могутъ быть образованы глаголы несовершеннаго вида. Ихъ можно назвать глаголами несовершеннаго вида вторичнаго образованія, напримѣръ: несоверш. в. ПИСАТИ соверш. в. псрепнсдти НАПИСАТИ несоверш. в. (2) перепнсывд'рі НАПИСОВАТИ МОЛЧАТИ ПОМОЛЧАТИ помолчева'тн кнтн рАЗБНТН рДЗБИБд'тн гр'Ётн согрѣти СОГр'ІВАТИ гр^згітн погрузити ПОГр&КАТИ ЗН4ТН познд'тн ПОЗНАВАТИ шити сшити сшива'тн. Глаголы несовершеннаго вида вторичнаго образованія въ зависимости отъ употребленія могутъ имѣть оттѣнокъ усиленной длительности или значеніе повторяющагося дѣйствія, напримѣръ: НдписовАшесА иногда іо стдрцемя ішсифомя (Тропарь 24 дек.); {шикани кшжныа ризы гр^х2 л'Н'Ь (Вел. Кан. п. 2-я); чслов^кя же кы-РЗУлі'Ькдше н: н помолчеклше, да оурз^лѵіитк (Быт. 24, 21). § 77 Нѣсколько безприставочныхъ глаголовъ, обозначающихъ движеніе, образуютъ двойныя формы несовершеннаго вида: вести — водити н*гй — х°Д”'гн нести — носити летати — летати ПЛЫТИ — ПЛАВАТИ И НѢкОТОр. Др. Первые глаголы обозначаютъ дѣйствіе опредѣленное, напр.: вести или нести что-нибудь въ опредѣленномъ направленіи. Вто
рые глаголы обозначаютъ дѣйствіе неопредѣленное, напримѣръ: водити или носити выражаютъ дѣйствіе вообще, безъ указанія направленія дѣйствія. Принимая приставку, глаголы несовершеннаго вида съ опредѣленнымъ дѣйствіемъ переходятъ въ совершенный видъ (нзытн — нзы'ді'), а глаголы съ неопредѣленнымъ дѣйствіемъ остаются глаголами несовершеннаго вида (исходити — нсхожд^): ® дней до дней исдождах^ дщери іерднлевы плакати ш дщірн ііфддА галаадітиіы Чіты'рн ДНИ БХ Л'^Т'Й (Суд. 11, 40). Наклоненія и времена* § 78. Наклоненіемъ называется грамматическая категорія, выражающая отношеніе дѣйствія, обозначеннаго глаголомъ, къ дѣйствительности. Въ церковно-славянскомъ языкѣ различаются пять наклоненій: неопредѣленное, изъявительное, сослагательное, повелительное и желательное. Неопредѣленное наклоненіе является отвлеченной формой глагола и обозначаетъ лишь дѣйствіе безотносительно: творити, писати. Изъявительное наклоненіе обозначаетъ дѣйствіе какъ вполнѣ реальное: оно устанавливаетъ наличіе дѣйствія во времени (настоящемъ, прошедшемъ или будущемъ) или же при помощи отрицательныхъ частицъ не и ни отрицаетъ его: Хождаста родителд ёгш нд бсако л'Ето во ир^едлнмя (Лук. 2, 41). Сослагательное наклоненіе выражаетъ дѣйствіе предполагаемое и обуславливаемое какими-нибудь обстоятельствами, обозначая въ однихъ случаяхъ потенціальность, а въ другихъ ирреальность дѣйствій: Аще сьісте воровали лштеовн, в^ровдлн Еьісте оувш и мнй (Іоан. 5, 46). Повелительное наклоненіе выражаетъ волю говорящаго — просьбу, повелѣніе или побужденіе къ совершенію дѣйствія: ПОТЩНСА нее искусна поставити пред еголлх (II Тим. 2, 15). Желательное наклоненіе выражаетъ желаніе, намѣреніе или цѣль лица говорящаго: Да нспов'Ёдатса гдевн милости ёгш (Пс. 106, 15\ Изъявительное наклоненіе имѣетъ слѣдующія времена: 1) Настоящее время. 2) Будущія времена: простое (совершеннаго вида), сложное (несовершеннаго вида).
3) Прошедшія времена: аористъ, имперфектъ (преходящее), перфектъ (прошедшее совершенное), плюсквамперфектъ (давнопрошедшее). Спряженіе глаголовъ. Общія свѣдѣнія. § 79. Глагольныя формы образуются отъ двухъ основъ: основы неопредѣленнаго наклоненія и основы настоящаго времени. Основу неопредѣленнаго наклоненія получаемъ, если отъ формы неопредѣленнаго наклоненія отбросимъ окончаніе -ч-н; напрцмѣръ: д'ілд-тн, лмкн’тн, нн-тн — основа неопредѣленнаго наклоненія будетъ: д«Клл-, лкбн-, нк-. Основу настоящаго времени получаемъ, если отъ формы 3-го лица множ, числа настоящаго времени (или будущаго простого) отбросимъ личное окончаніе -Ктя (нта) или -дтя(атя), причемъ, если окончаніе -мтя или.-атя слѣдуютъ за гласной, то ], находящійся въ составѣ буквъ к и а, должно отнести къ основѣ; напримѣръ: д&иі-^ФЯ, лмб’-дтя *), нк-#тя — основа настоящаго времени будетъ: дгёлд]- лгк’- нк-. Примѣчаніе. Основы неопредѣленнаго наклоненія и настоящаго времени могутъ совпадать, напримѣръ: нк-ТЙ и нк-і?ТЯ. Отъ основы неопредѣленнаго наклоненія образуются формы прошедшихъ временъ и причастій прошедшаго времени; отъ основы настоящаго времени образуются формы настоящаго времени (будущаго простого), повелительнаго наклоненія и причастій настоящаго времени. § 80. По образованію формъ настоящаго времени (и будущаго простого) и формъ, производныхъ отъ нихъ, глаголы дѣлятся на два спряженія: глаголы, имѣющія передъ личными окончаніями (кромѣ 1-го лица ед. числа и 3-го лица множ, числа) соединительную гласную -р, относятся къ 1-му спряженію, напримѣръ: пнсд-тн — пншч-шн; глаголы, имѣющіе предъ личными окончаніями соединительную гласную -н-, относятся ко 2-му спряженію, напр.: додн-тн — ход-н-шн. Глаголы 1-го спряженія дѣлятся на двѣ группы: а) 1-е несмягченное спряженіе: глаголы, у которыхъ основа въ 1-мъ лицѣ единств. числа и въ 3-мъ лицѣ множ, числа окан *) ’ знакъ мягкости.
чивается на твердый согласный: ня-# — ни-^тя, від-# — вед-^тг, тік-й — тік-Ятя, мог’# — мбг-Ѵтя, дннгн-^ — двнгн-Ѵтя. б) 1-е смягченное спряженіе: глаголы, у которыхъ во всѣхъ формахъ въ концѣ основы настоящаго времени появляется ]; причемъ, если ] оказывается послѣ согласнаго, то въ результатѣ смягченія бываетъ чередованіе согласныхъ; при чередованіи і поглощается шипящимъ: пнм-тн — ПИШ-й (изъ ПН(]-#) — ПНШЧШН ПЛІК4-ФН — плач-# (изъ пддкДО) — ПЛ4ЧЧШН ГЛ4ГО44-ТН — ГЛ4Г0Л-К (ИЗЪ ГЛ4Г0л]-#) — ГЛ4Г0ЛЧШН йгр-тн — нгрд'-н (ИЗЪ йгр)-#) — НГ|ІІЧШН Д^Л4-ТН — Д'Еи-Н (ИЗЪ Д«І['л4І-^) — Д'&ЫЧШН Во 2-мъ спряженіи въ концѣ основы 1-го лица единств. числа настаящаго времени всегда появляется ], передъ которымъ происходитъ чередованіе согласныхъ: носн-тн — нош-Й" (изъ нос)-^), но нос-ншн ЛККН-ТН — ЛКБЛ*Й> (ИЗЪ ЛНБІ-Ѵ), но ЛНБ-НШН с^дн-тн — гібкд-й (изъ с^д)-^), но с^д-ншн. Личныя окончанія настоящаго времени: 1-е спряженіе. 2-е спряжете. Единственное число. 1-е •V (к) *(«) 2-е ч-шн -и-шн 3-е ч-тя ’Н-ТЯ Двойственное число. 1-е Ч-В4 (вѣ) чны (в>Ь) 2-е 3-е Ч-Т4 (т»і) •Н-Т4 (Т'Ь) Множественное число. 1-е ч-мя 2-е ч-ті 3-е -Ѵтя (нтя) -н-мя -н-т» чтя (атя) 1-е и 2-е спряженія имѣютъ между собою еще слѣдующее различіе: 3-е лицо множ, числа 1-го спряж. имѣетъ окончаніе -Ктя (нтя), 3-е лицо множ, числа 2-го спряж. имѣетъ окончаніе чтя (атя).
Примѣчаніе: По указаннымъ признакамъ не всегда можно точно опредѣлить къ какому спряженію относится глаголъ, такъ какъ си» и «е» передъ личными окончаніями, если на нихъ не падаетъ удареніе, произносятся неясно; но по основѣ неопредѣлённаго наклоненія можно опредѣлить болѣе точно: а) Ко 2-му спряженію относятся тѣ глагольі, основа которыхъ оканчивается на: 1) н-тн — х°АН"Ч’Н, Х°АН'ШН (но первообразные относятся къ первому спряженію: ви-ти, бі-е-шн). 2) Ѣ-ТН, при условіи, если Ѣ выпадаетъ при спряженіи настоящаго времени: видѣ-ти, внжд-й', вндн-шн (но крснѣ-ти, крдсиѣ-к, а также первообразныя (пѣ-тн) относятся къ 1-му спряженію). 3) д-ти, съ предыдущею шипящею, при условіи, если д выпадаетъ при спряженіи настоящаго времени: ст#чд-ти, С*Г#ЧН-ШН (но ВЕДИч-д-тн, беднчд-м, велнчд-е-ши, и первообразныя (жд-ти), — относятся къ 1-му спряженію). Ко 2-му спряженію относятся также: сто-А-ти, БО-А-ТНСА. б) Всѣ прочіе глаголы относятся къ 1-му. спряженію ,— лишь немногіе глаголы отступаютъ отъ этого правила и имѣютъ однѣ формы по 1-му спряженію, другія — по 2-му. Такіе глаголы называются разноспрягаемыми. Личныя окончанія двойствен. числа измѣняются по родамъ: -вд (1-е л.) и -тд (2-е и 3-е л.) являются окончаніями для муж. р.; -вѣ (1-е л.) и -тѣ (2-е и 3-е л.) —для женскаго и сред. родовъ, впрочемъ, средній родъ можетъ принимать также окончаніе и муж. рода. Эти окончанія имѣютъ то же значеніе не только въ настоящемъ времени, но и въ прошедшихъ временахъ: аористѣ и имперфектѣ. Примѣры: Ддвшрх іі ёришнх ш имени твоемх возрдд^Е-тдса (наст. вр.), Псал. 88, 13; йкш вндѣстѣ (тд) (аористъ) очи мой (Лук. 2, 30); ёгдд же ндастѢ (аористъ) возвѣстити «учЕни-КШЛ1Х ёгш, И СЕ ІНСХ С|іѢтЕ А ГЛДГОДА: РД^НТЕСА. (ЬнѢ ЖЕ П0НСТ#ПЛН-ше, йстѢса (аор.) зд йодѣ ёгш, й поклоннстѢса (аор.) емЯ (Матѳ. 28, 9). §81. Кромѣ основного спряженія глаголовъ, есть нѣсколько глаголовъ, которые относятся къ архаическому спряженію. У этихъ глаголовъ личныя окончанія присоединяются прямо къ корню, безъ соединительной гласной. Эти глаголы слѣдующіе: бы'-ти, дд-тн, йс-ти, вѣдѣ-ти, нмд-тн. Глаголъ выти имѣетъ большое употребленіе, такъ какъ является вспомогательнымъ глаголомъ въ сложныхъ глагольныхъ формахъ.
Спряженіе вспомогательнаго глагола быти. Изъявительное наклоненіе. Единственное число. настоящ. вр. будущ. прост. будущее сложное. 1. семь Б#Д# ХОф& | 2. ёсн К<?ДЕШН ХОЦІЕШН ? ЕЬІТН 3. есть Б#ДЕТ2 ДОЦ/РГЯ / Двойственное число. 1. 6СВД, Б#ДЕВД, -І ДОфЕКЛ, -'Ь \ 2. ёстд, -*к Б#ДЕТД, -'Ь ДОфЕТД, > БЫТИ 3. ёстд, -й Б#ДЕТД, ДОфЕТД, -І ) Множественное число. 1- ёсжы Е^ДЕМХ Х0Ц1ЕМ2 \ 2. ёсте БУДЕТЕ ДОфЕТЕ > ЕЬІТН 3. с<?ть Е#Д#Т2 ДОТАТХ ) Изъявительное наклоненіе. Единственное число. аористъ имперфектъ соверш. вида несоверш. вида (преходящее) 1. КЬІДХ Е^ХК еах» 2. БЬІСТЬ (БЫ) Е^ ЕАШЕ 3. БЬІСТЬ (БЫ) Е% ЕАШЕ Двойственное число. 1. ЕЬІДОВД, Е^ХОБЛ, -І ЕАДОВЛ, 2. ЕЫСТД, -’Ѣ Б&Т4, -'Ь ЕАСТД, Ч 3. БЫСТД, Е'ЁСТД, -»Ь вХстд, -і Множественное число. 1. ЕЬІДОЛтЯ йХхомк 2. ЕЫСТЕ Е'ЁСТЕ ЕАСТЕ 3. ЕЫШ4 Е^ШД еХх^ Изъявительное наклоненіе. Единственное число. перфектъ плюсквамперфектъ (прошедшее совершенное) (давнопрошедшее) 1. 2. ЕЫЛЯ, -д, -о 3. Іщлаь ёсй есть / (БАХ«) ЕЬІЛК, -4, -О < Е'к ( еН»
Двойственное число. 1. ёсвА, / б^хова, -’Ь 2. была, -н естА, БЫЛА, -н < Е&ТА, 3. 6СТА, -гѣ ( Б'&ТА, -'к Множественное число. 1. ёсмы / б4:хомя 2. БЫЛИ ёстЕ БЫЛИ < Е'ЁСТЕ 3. с#ть ( Б^ША Единственное число. Повелительное н. Сослагательное н. Желательное н. 1. ( ВОДЯ ДА Б^дК 2. е#дн БЫЛЯ, -А, -0 \ БЫ ДА 6<?ДЕШН 3. к#дн ( БЫ ДА Е#ДЕТЯ Двойственное число. 1- Е#ДНВД, / БЬІХОВА, -'Ь 2. еЯднта,-4: БЫЛА, -Н < ЕЫСТА, ->Ѣ И Т. д. 3. (Бы'стА, -4; Множественное число. 1 • 6#ДЕМЯ / вы'хомя 2. БУДИТЕ БЫЛИ < БЫСТЕ 3. ( БЫША Неопредѣленное наклоненіе: вы'тн. Причастія: настоящ. времени прошедш. вр. краткое: сын*, с#цін, сЯци краткое: еывя, бывши, бывше полное: сьін, с#ціаа, сЯщее полное: вывын, бывшаа, бывши прошедш. вр. на -да (несклоняемое). 6ЫЛЯ, БЫЛА, БЫЛО Примѣчанія къ таблицѣ спряженія глагола быти. 1-е лицо двойственнаго числа настоящаго времени имѣетъ еще и другое окончаніе -ли (лѵЬ), и возможно, что это окончаніе вытѣснило -вд(в'Ь), напримѣръ: а^я А дця едино если (Ін. 10, 30); лл&кіе, что сіа творите; и мы подобострастна если вамя человѣка (Дѣян. 14, 15). Если при формахъ настоящаго времени находится отрицаніе не, оно сливается съ ними, образуя слитныя формы, кромѣ 3-го *) Краткая форма сьі не употребляется въ современномъ церковнославянскомъ языкѣ.
лица множ, числа, напримѣръ: н^елль, н&н, н&ть и т. д., но ні с#ть. Формы ё(и, есть, послѣ вопросительныхъ мъстоимѣиій кто, что и нарѣчія гд'Ь довольно часто бываютъ энклитическими, напримѣръ: Что есть еіе; (Мр. 1, 27); Кто есть «к црь сланы; (Псал. 23, 8); ты кто ёсн; (Іоан. 1, 19); гд^ есть обитель; (Лук. 22, 11). Формы какъ отъ кьіхя такъ и отъ к^х2 являются формами аориста, только формы отъ кьіхя — совершеннаго вида, а формы отъ к'Ёдя — несовершеннаго. 2-мъ и 3-мъ лицомъ отъ кьіхя является бьість; форма кы употребляется только при сослагательномъ наклоненіи. Формы отъ кьіхя могутъ сочетаться съ приставками: ПртБы'хя, ПрЕБЬІСТЬ, здкьіхя И Т. Д. Формы имперфекта обычно встрѣчаются въ 3-мъ лицѣ: каше, каетд (т'Ь), бах#, а прочія формы, повидимому, мало употребительны, если только вообще встрѣчаются *). Иногда встрѣчаются формы имперфекта отъ основы к'Ь к&ш, б^х^-, напримѣръ: и согнЯвя кнн'г^, шдд'вя сл^з^, е4:де: н всѣмя вя еоиллиціи очи б^і'х^ знаніе иднь (Лук. 4, 20). Изъявительное наклоненіе. Настоящее время. § 82. Сравнительно съ основой неопредѣленнаго наклоненія, въ основѣ настоящаго времени происходятъ слѣдующія измѣненія: 1) Конечный согласный корня глаголовъ первообразныхъ, если онъ измѣнился передъ окончаніемъ -тн, въ основѣ настоящаго времени принимаетъ свой первоначальный видъ: вее-тй (вм. вед-тн) — ВЕД-#; ТЕЦІН (ВМ. ТЕК-ТН) — ТЕК-^І МОЩИ (ВМ. ЛЛОГ-ТН) — МОГ'^. 2) Если передъ -тн находится а (или а послѣ шипящихъ) въ значеніи юса, то онъ передъ окончаніями настоящаго времени распадается на гласный и согласный: й-ти — ёмл-н; кла-ти — клен-#; жд-ти — жн-$ (вм. жьн-#). 3) У глаголовъ на -ов-д-ти, -ев-д-тн: -ов- и -ев- переходятъ въ основѣ настоящаго времени въ н: бес^д-ов-д-тн — бее^д^-и. бе_ Е'ЁД^-Ешн; ОутрЕН-ЕЕ-Д-ТН — ОуТрЕНИ-Ю, оуТ(ІЕНК-ЕШН. 4) У глаголовъ съ суффиксомъ -и#-, н сохраняется въ основѣ настоящаго времени: сохн^-тн — сох11^', сохн-ешн. ♦) См. Н. Ьипѣ 9. Стр. 87
Примѣчаніе: Нѣкоторые глаголы въ неопредѣленномъ наклоненіи могутъ и не имѣть суффикса -н#-, но въ настоящемъ или будущемъ простомъ суффиксъ -н- удерживаютъ: дФ'-тн, стл-тн, стьі-тн — д4;-н-#, стд-н-#, сты-н-#. нес-ти Спряженіе настоящ. времени. пнс-а-тн лне-н-тн вел-^-тн с^д-н-тн Единственное число. 1. нее-# пнш-# лиел-Й вел-й с&кд-^ 2. нес-е-шн пнш-е-шн лнб-н-шн вел-н-шн с#д-и-шн 3. нес-е-тя пнш-е-тя лйв-н-тя вел-н-тя с^д-н-тя Двойственное число. 1. нес-^-вл, -Ф пнш-е-вд, "ѣ лне-н-вл, -Ф вел-н-вл, -Ф С#Д-Н-В4, 2. ) , , „ 1 нес-е-тл,-Ф О. і пнш-е-тл, -’ѣ лие-н-та, -і вел-н-тл, -'к с^д-н-тд, -4: Множественное число. 1 • нес-е-мя пнш-е-мя лйе-н-мя вел-н-мя С&Д-Н-МЯ 2. нес-е-те пиш-е-те лив-н-те вел-н-те с^д-н-те 3. нес-^тя пнш-Ктя лне-атя вел-А-тя С^Д-АТЯ Измѣненіе конечныхъ согласныхъ основы. § 83. Гортанные г и к въ глаголахъ 1-го несмягченнаго спряженія, передъ соединительной гласной е смягчаясь, чередуются съ шипящими ж, ч (§П): тек-$( — теч-ешн; мог-^ — мож-ешн; лг-% — лж-ешн (не лг^, Гал. 1, 20; но лг^тя, Апок. 3, 9), въ будущемъ же простомъ со смягченной основой: солж-# (Псал. 88, 36), солж-#тя (Псал. 65, 3). Въ 1-мъ смягченномъ спряженіи во всѣхъ формахъ и во 2-мъ спряженіи въ 1-мъ лицѣ, въ результатѣ смягченія конечнаго согласнаго основы (§80), происходятъ слѣдующія чередованія согласныхъ: а) Губныхъ: к — ба, п — пл, в — на, м — мл: 1-е спр. гнел-тн — ГНЕЛИ, гнвлешн гкіпд-тн — сыпли, сыплешн дремл-тн — дремли, дремлешн 2-е спр. ЛИЕН-ТН — ЛИЕЛЙ, ЛИЕНШН к^пн-тн — К^ПЛЙ, К^ГІНШН ловн-тн — ловли, ловншн ломн-тн — ЛОМАЙ, лбмншн
б) Зубнныхъ: д — жд, т —- щ, 3 — ж, с — ш: 1-е спр. 2-е спр. стрддд-ти — стрджд^, СТрДЖДЕШН с1(дн-тн — сѴждй', с^днши ТрЕПЕТДТН—ТрЕПЕЩ^, ТрЕПЩИШН ПІ'ІІТН'ГИ — СБгЬці’ЙГ, СВ'ЬгИШН ли'зд-тн — ЛАДжѴ, ЛЛАЖЕШН носіі-тн — нош^, носиши В03Н-ТН — ВОЖ^, КОЗНШН в) Гортанныхъ: к — ч, г — ж, х — ш: 1-е спр. длкл-ти — ДЛЧ#, ДЛЧЕШН СТрОГД-ТН — С'Г^жй', СТр^ЖЕШИ йзсыдл-тн — нзсьіш^, нзсышетя (Іоан. 15, 6). Во 2-мъ спряженіи гортанные въ концѣ корня, смягчеппые въ шипящіе въ неопредѣленномъ наклоненіи (кричдти изъ крнкФтн), сохраняютъ таковой видъ во всѣхъ формахъ настоящаго времени, поскольку они смягчаются также и передъ ] и н: кричл-тн (крнк-) — крнчй, кричіішн; ЛЕЖД-ТИ (ЛЕГ‘) — ЛЕЖй', ЛЕЖИШН*, сльішд-тііл(СЛЬІХ") - слышіС, сльішнши. г) Въ слѣдующихъ сочетаніяхъ: ст — щ, ск — Ф» ЗА — я?д, Здн — жди, зн — жн, тв — ірвл, сл — шл: 1-е спряж. рнстд-ти — рнцишн; нскл-тн — нці^, нціешн; 2-е спряж. еозв'Ьстн-тн — возв4:ці#, возв'Ьстнши прнгкоздн-тн — прнгвожд^, піінгвоздншн «упразднити — оупрджднм, оупрдзднншн СОКЛД3НИ-ТН — СОЕЛАЖНН, СОЕЛД3ННШН «”умЕртвн-тн — оулмрцівлн, оуліЕртвиши МкІСЛН-ТИ — мы'шлн, ллы'слншн Примѣчаніе: Отъ послати — формы безъ смягченія: послн (Іоан. 15, 26), послетя (Іоан. 14, 26), такъ какъ въ др.-слав. посялдти, хотя въ русскомъ яз.: пошлю, пошлешь). Будущее время. Будущее простое. § 84. Будущее простое морфологически ничѣмъ не отличается отъ настоящаго времени. Различіе состоитъ лишь въ видахъ глагола: глаголы совершеннаго вида имѣютъ значеніе будущаго времени, напримѣръ: ^валити — двалн — настоящее время, похвалити — похвали — будущее простое; нести — шей — настоящее время, понести — понес^ — будущее простое.
Въ древне-славянскомъ языкѣ различіе между настоящимъ временемъ и будущимъ простымъ опредѣлялось, повидимому, не только видомъ, но также и контекстомъ (особенно при употребленіи нѣкоторыхъ глаголовъ), и это обстоятельство было причиной тому, что видъ въ подобныхъ случаяхъ не всегда точно соблюдался. Нѣкоторая неточность въ употребленіи видовъ осталась даже и въ современномъ (исправленномъ) текстѣ Евангелія, напримѣръ: Соітд'вя нД (вм. пойд#) ко дц^моідл^, и ;»к^ ёмХ (Лук. 15, 18); ёгді же «оітдрѣяіішА, воздѣжшіи твои, и иия та поашітк (вм. пііепоАшетя) и ведетя (вм. повед^гя), дмож« не хоф*шн (Іоан. 21, 18); оутотбвлй, что вечердк (вм. повгч^аи) (Лук. 17, 8). Будущее сложное. § 85. Будущее сложное состоитъ изъ глаголовъ несоверпіен. вида въ неопредѣленномъ наклоненіи въ сочетаніи съ личными формами вспомогательныхъ глаголовъ имдмя, х°фй\ идчи^; напр.: ёгдл нмѴтя* вед йд гкоичатиса* (Марк. 13, 4); что ми Х°ЧП' те* дати*, и 43Я ваме преддмя его; (Матѳ. 26, 15);всй*енддцГін начнете* р^гд'тнсд* ём№ (Лук. 14, 29). Будущее сложное имѣетъ значеніе несовершеннаго вида. 1. 2. 3. НМАМХ НМАШН И МАТЬ нести ХВАЛИТИ НМАВА, -ѣ 1 ' • , I нести ПАЛАТА, -ѣ > ! & і ( ХБДЛНЧ'Н ИМАТА, -Ѣ / ИМАМЫ нмдте НМ^ТЯ нести ХВАЛИТИ Примѣчаніе: Звѣздочкой (*) обозначается разбираемая въ параграфѣ та или иная форма. Прошедшія времена. Аористъ. § 86. Аористъ образуется отъ основы неопредѣленнаго наклоненія слѣдующимъ образомъ: 1) Если основа неопредѣленнаго наклоненія оканчивается на гласный звукъ, то суффиксъ -х- присоединяется къ ней непосредственно: КН-ТН — КН-Х-Я, ГЛАГОЛА-ТН — ГЛАГОЛА Х-Я; причемъ во 2-мъ и 3-мъ лицѣ единственнаго числа суффиксъ -х- отсутствуетъ и окончаніемъ является “чистая” основа неопредѣлен. наклоненія. 2) Если основа неопредѣленнаго наклоненія оканчивается на согласный звукъ, то суффиксъ -х- присоединяется къ ней при помощи соединительнаго гласнаго о: ик-тк — нк-6-Х"Я, моці-іі — мог-о-х-я. Формой 2-го и 3-го лица единственнаго числа является окончаніе -і, присоединяемое къ основѣ неопредѣленнаго накло-
ненія непосредственно, причемъ происходитъ смягченіе гортанныхъ звуковъ (г, к, х)‘ Окончанія аориста: Если основа неопред. наклоненія оканчивается на гласи, зв. Если основа неопред. наклоненія оканчивается на согласи, зв. ед. ч. 1. -х-я -о-Х-я 2. — •і 3. — і дв. ч. 1. -х-о-вд(в'к) -О-Х-О-В4 (В'Й) 2. -{-«Г4 (’Г’і:) -О-1-Т4 (ч4) 3. -І-Т4 (44) -0-С-Т4 (ч4) мн. ч. 1. -х-о-мя -0-Х'О-АІЯ 2. -с-т( -О-С-ТІ 3. -Ш-4 -0-Ш-4 Личныя окончанія -вд(в,Ь) и -мя присоединяются къ при помощи о. Суффиксъ въ окончаніяхъ аориста чередуется съ -{- и -щ-. Отъ глаголовъ съ суффиксомъ -н#- въ неопредѣленномъ наклоненіи образованіе аориста бываетъ со слѣдующей особенностью: если суффиксу -н#- предшествуетъ гласный звукъ, то -нК- сохраняется: мнн#-«гн — мнн^-х-я; если суффиксу -н#- предшествуетъ согласный звукъ, то возможно образованіе какъ съ сохраненіемъ этого суффикса, такъ и безъ него: двнг-н^-тн: двйгнѴ-х-я, двнг-о-х-я. Аористъ можетъ быть образованъ какъ отъ глаголовъ совершеннаго вида, такъ и несовершеннаго: ткорн-тн — чъорндя, іотео-рн-тн — ютаорнх»; впрочемъ, отъ глаголовъ несовершеннаго вида вторичнаго образованія (§76) съ повторяющимся или длительнымъ значеніемъ аористъ не образуется. О значеніи и употребленіи аориста и прочихъ прошедшихъ временъ см. синтаксисъ. Спряженіе аориста: нк-тй ПНС4-ТН АНКН'ТН вм^-тн Единственное число. нк-6-хя ПНІ4-ДЯ АМБН-ХЯ ВІА'ё-ХЯ НІМ пни АНКН віа4 Двойственное число. 1- НК-О-Х'О'&Ц 4 ПНМ-Х-О-В4,-4 ЛККН-Х-О-ВД,-*Ь ЕМ'Ё-Х-О-ВД» 4 2. ) ' [ нн-о-с-тд.-'і пнсй-тд, 4 лмкн-с-тд,-’Ь ЕМ&С-Т4, -4
Множественное число. 1. нес-о-д-о-мя ПНІД-Х-О-МЯ ЛНЕН-Х-О-МЯ ВМ'Е-Х’О-МЯ 2. НК-0-С-Ч7 ПНСД-1-Ч7 ЛКБН-І-ТЕ ВЕЛ^-С-ТЕ 3. нес-6-ы-д пнсд-ы-д ЛККН-Ш-Д ВЕЛ'Е-Ш-Д Глаголы м-тн, нд-чд-ти, вн-тн, пн-тн и кла-тн во 2-мъ и 3-мъ лицѣ аориста принимаютъ личное окончаніе -ч’я: н прілтя* нлід мйлштк ской н евнтя* и (IV Цар. 2, 8); и воетд, іі ідде и пнтя* (III Цар. 19, 6, — форма эта сохранилась въ пареміи св. пророку Иліи, а въ Священномъ Писаніи.'.. іі пн); штбл'Ь ндчдтя* іііся пропов^ддтн (Матѳ. 4, 17); пришелх ёсн нд земли, ш двы воплоціса, Н {МСПАЧЧЕ ПрІАТЯ*, ДД НДСЯ СВОБОДНЫЙ Ц> РАБОТЫ ВрАЖІА: (Октоихъ, гл. 2-й, пятокъ утра на стиховнѣ). Примѣчаніе 1-е: Аористъ отъ глагола рпрн наряду съ формами древняго образованія: р’йдя, рНІыд, имѣетъ формы и новаго образованья: рскбдя, рЕКоыд, напримѣръ: тогдд р^Х2: « пр'інд^ (Псал. 21, 8); іакш р'іішд врдзн мой мнй (Псал. 70, 10); рскоыд чнстда н чтила оі/'СЧ’Д (Служба Троицы, п. 1-я). Примѣчаніе 2-е: Аористъ шжнХЯ имѣетъ 2-3 лицо іѵжнке (Лук. 15, 24). Имперфектъ (преходящее). § 87. Формы имперфекта образуются отъ основы неопредѣленнаго наклоненія или настоящаго времени при помощи суффиксовъ -АД-, -ДХ-, которые образовались черезъ сліяніе отъ древне-славянскихъ суффиксовъ -дх> -4;дх- (-ддх-), *м4Х Окончанія имперфекта: ед. ч. 1. -х» -АХ-Я -4Х-Я 2. -Ш-Е -АШ-Е -ДШ-Е 3. -Ш-» -АШ-Е -ДШ-Е дв. Ч. 1. -Х-о-вд(в'Ь) -АХ-ОЪД(В'І) -ДХ-О-ВД(В'Ь) 2. -Е-ТД(Т'Ь) -АЕ-ТД(Т'Ь) -«-’ГД(’Г'Ь) 3. -Е-ТД(чЧ) “АС-ТЛ(ф^) -ДЕ-ТД(Т'Ь) мн. ч. 1. Х-о-мя -АХ-О-МЯ -дХ-о-мя 2. -С‘ТЕ 'АС-ТЕ -ДС-ТЕ 3. -х-* -АХ-* -ДХ-^ Формы имперфекта образуются слѣдующимъ образомъ: 1) Глаголы съ основой неопредѣленнаго наклоненія на суффиксы -д-, -а-, -і- или -и- образуютъ формы имперфекта отъ основы неопредѣленнаго наклоненія: а) Къ основѣ неопредѣленнаго наклоненія на -д- или -а- присоединяется суффиксъ -х-:
ПНЕД-ФН — ПНМ'Х'8 велнча-фн — вмнч*-Х‘я СКОНЧЛБД-ФН — СКОНЧ4БЛХ"2 ПрНГБОЖДД-ФН --- ПрНГВОЖДД-Х’Я «'ут^ждл-фн — вуФ0#ЖДА-Х-Я «уЛАЕрЦІВЛА-фН — Оули^ЦІБАА-Х-Ж «УМОЛА-ФН — «уЛ\ОЛА-Х-Я оупрлжднА-Фн — «упрлжднА-Х-я*) С'1:А-ФН - {'І'а-Х-Я ВОПІА-фН --- ВОПІА'Х-Я Формы имперфекта на л-х-я, ввиду усѣченнаго суффикса (-х-вм. -ЛХ-), очень сходны съ формами аориста (кромѣ 2-3 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч.). Различіе ихъ можетъ быть опредѣлено слѣдующимъ образомъ: имперфектъ можно узнать по синтаксическому строю рѣчи (см. синтаксисъ) и, кромѣ того, отъ глаголовъ несовершеннаго вида вторичнаго образованія (§76) могутъ быть образованы только формы имперфекта, напримѣръ: нлпнфл-фн — нлпнФл-хя (аор.), ндпнфабд-фн — нлпнфлвл-хя (имп.); Злкал-фн — здкАл-х2 (аористъ), закадд-фн — здкааа-хя (имперф.); Н ПрНБЕДОШД НОфІй БЕЙ АНДІЕ СВОЕ КІНЖДО, 6ЖЕ НАІАШЕ ВЯ СВОЕЙ, н здкдаах# фаааіо (I Цар. 14, 34). б) Глаголы съ основой въ неопредѣленномъ наклоненіи на суффиксъ -і- принимаютъ суффиксъ -дх-, причемъ, Ф и дх сливаясь, даютъ ах = БОлф-ФН --- (БОА'Ь-ДХ-Я) - БОААХЯ СФЫдф-фНЕА — (СФЫД'Ь-ДХСА) — СФЫДАХСА ЩАД^ ТН — (ЩДД'Ь-АХ-Я) — Ц1АДАХЯ ХофФ-фн — (хоф'Ьах-я) — х°'г^Хх в) Къ основѣ неопредѣленнаго наклоненія на -н- присоединяется суффиксъ -дх-, причемъ, -н- основы переходитъ въ і, передъ которымъ происходитъ обычное чередованіе согласныхъ, если і оказывается послѣ шипящаго, то поглощается имъ: МОДН-ФН — МОД-АХ-Я (ИЗЪ МОАІ-АХ-Я) МВІСАН-ФН — МЬІША-АХ-Я**) БААЗНН-ФНСА — БАДЖНАХ'СА ХОДН-ФН — хожд-дх-я возн-ФН — кож-д'х-я АНБН-ФН --- АНБА-АХ-Я Примѣчаніе. СКдн-фн — е#д-ах*я безъ смягченія — является исключеніемъ: с^даше (I Цар. 7, 6). *) Можетъ быть какъ со смягчеціемъ (-ждн-), такъ и безъ смягченія (-здн-): врдгя оупрджднАШЕЕА (Окт. гл. 6, среда, п. 9) нспрдзднА-$ БрЕФНЩА ЕБОА (Быт. 42, 35). **) Также: мьіелад^ (Мр. 11, 31), но: поллышлах# (-®к- 20, 5).
2) Прочіе глаголы обычно образуютъ имперфектъ отъ основы настоящаго времени при помощи суффиксовъ -дд- или -ад-; гортанные к, г основы передъ суффиксомъ -ах- (изъ -Фддя) чередуются съ шипящими: а) Глаголы съ основой неопредѣл. наклоненія на согласный: 6К-ТЙ, ВІД-^ТЯ — В6Д-АД-2 ПЛІС-ТН, ГШТ'<?ТЯ — ПА(ф-АД-Я МОЩИ, ЛЮГ’^ТЯ — ЛАОЖ-ДД-Я Т(ЩН, ТІК-^ТЯ — ТІЧ-ІХ’Я- б) Глаголы съ основой неопредѣл. наклоненія, равной корню, на гласный: Крьі’ТН, КрЫ-КФЯ — КЦЫ-АД-Я (изъ І<рыі*АД-Я) пн-тн, ПІ’-ИТЯ — ПІ'-Хд-Я знд-тн, ЗНЛ-КТЯ — ЗНА-АХ'Я нла^-тн, нм’й-ктя — нм^-ад-я, этотъ глаголъ имѣетъ также и слитныя формы: йллаііи; нмад# вса <5бща (Дѣян. 2, 44). в) Нѣкоторые глаголы съ суф. -д- въ неопред. наклоненіи: ГНД-ТН, гбн-АТЯ — ГОН-АД-Я ') 'ЁДД-ТН, •Ед-^ТЯ ------ ’Ед-АД-Я ЗКд'_ТН, ЗОВ-^ТЯ — ЗОВ-АХ'Я г) Глаголы, имѣющіе чередованіе: ор —рд, оа — ла, а(а) — «н(мі)$ «Ь — о]: Кр-ТИСА, кбр-АТСА -- СОр-АДСА КЛА-ТН, кбл-АТЯ — КОЛ'АД-Я КЛА-ТН, КЛЖ-^ТЯ — КЛВН-АД-Я Жа'-ТН, ЖН-#ТЯ — ЖН-АД-Я м-тн, еллА-ктя — еллл-АД-я П&’ГН, по-нтя — ПОАДЯ д) Глаголы съ основой разнаго происхожденія: (одн^-тн, годн-Ктя - - содн-адя Н-ТЙ, Нд-Ятя — НД-АД-Я ПЛЬІ-’ГН, ПАОЕ-^ТЯ ------ ПЛОВ-АХ’Я* 2) жн-тн, жнв-^тя — ЖНВ-АХ*Я ') Возможно образованіе также и отъ неопредѣл. накл.: ГОНИ-ТН — ГОНІ-АД-Я -- ГОНАДЯ. 2) Также и отъ неопредѣл. накл. пльі-тн — плы'дя (ср. паыд#, Дѣян. 27, 13).
Спряженіе имперфекта: ПИЕД-ТН ИЗБАВЛА-ТН КОЛ&ТН ед.ч. 1. 2 и 3. пиеадя ПНЕАШЕ НЗБДВЛАДЯ ИЗБАВЛАШЕ Б0ЛАД2 КОЛАШЕ дв.ч. 1. 2 и 3. пиеа'хоеа(в'Ь) ПИЕа'еТД(Т^) йзбавладова(в'Ь) НЗБАВЛАСТД(Т^) БОЛАДОВД(ВГЬ) БОЛАЕТД(Т^) мн. ч. 1. 2. 3. ПНСАД0ЛА2 ПИСАЕТЕ пиеад^ ЙЗБДВЛАД0ЛІЯ ИЗБАВЛЯЕТЕ НЗБДВЛАД# БОЛАДОЛЛЯ БОЛАЕТЕ ЕОЛАД# Ходн-тн КрА-ТНСА = ЕОр- АТСА КЛА-ТН = КЛЕН-^ТЯ ед.ч. 1. 2 и 3. ХОЖДАХЯ ДОЖДАШЕ БОрАДЕА КОрАШЕЕА КЛЕНАДЯ КЛЕнЯшЕ ДВ. Ч. 1. ДОЖДАДОВА(вФ) БОрАДОВДЕА(В^ЕА) кленадова(б^) 2 и 3. дождаета(т'Ь) БОрАЕТДЕА(Т'ЙЕА) КЛЕНАЕТД(Т’Ь) мн. ч. 1. дождддолля БОрАДОЛІСА КЛЕНАДОЛАЯ 2. ДОЖДДЕТЕ БОрАЕТЕЕА КЛЕНАЕТЕ 3. ДОЖДАД^ БОрАД^ЕА КЛЕНАД^ Формы имперфекта образуются только отъ глаголовъ несовершеннаго вида. Формы 2 л. ед. числа аориста и имперфекта почти утеряны и замѣнены формами перфекта (см. перфектъ, синтаксисъ). Они сохранились, повидимому, неприкосновенно только въ богослужебномъ Евангеліи, напримѣръ: рдвві', когда зд*Ъ быеть (аор), — Іоан. 6, 25; не бонеа, ллдрідмь, іоб^те (аор.) ко благодать ш бгд (Лук. 1,30); глагола ем% Інея: ты рече (аор.) — Матѳ. 26, 64; лукавый РЛБЕ ІІ Л’ЬнеІвЫИ, Е'ЙДАШЕ (иМПерф.), гакео ЖМ&’, НД'&КЕ НЕ С'&АДЯ (Матѳ. 25, 26); вземлеши егіоже не положй (аор.) — Лук. 19, 21; аѴкавыи рабе: в^даше (имперф.), мкш А32 челов^кя мря семь (Лук. 19, 22). Перфектъ (прошедшее совершенное). § 88. Формы перфекта образуются изъ причастія прошедшаго времени на -ля и связки — формъ настоящаго времени отъ глагола выти. Причастіе на -ля измѣняется по родамъ и числамъ, а связка — по лицамъ и числамъ. Примѣры: мнози ко ш нидя издалеча пришли* е^ть* (Мр. 8, 3); бтроковнцд н'&тк* оулирлд*, но спнтя (Мр. 5, 39); что ёімь* ёшЕ не докончаля*; (Матѳ. 19, 20).
При двухъ причастіяхъ, стоящихъ подрядъ, ставится обычно одна связка: ілкоже восхотѣли, соткорііля ёсй (Іоны 1, 14); сшелх и воплотнлса ёсн, іакш да спасЁшн вс^хя (Утрен. молитвы). Спряженіе перфекта. ед. ч.І. \ ёслль 2. несля, -а, -6 \ ёсн 3. ) есть дв. ч. 1. л . ) ёсвд, 2 и 3. ) еста, -т дв. ч. 1. \ ёсмы 3. несли > ёстЁ 2. ) с#ть ІёсЛАк ёсн есть Хвалила, -и ) ёсва, -Ні ) ёста, -•& \ ёсмы Хвалили > ёстЁ / с#тк Въ 3-мъ лицѣ един. числа перфектъ встрѣчается иногда безъ связки, въ видѣ только одного причастія на. -ля, напримѣръ: но себе «умалнля, зрдкя рака пр'інмя (Филип. 2, 7); смирили себе, по. сл&цлйкя ккікх даже до смЁртн (Филип. 2, 8); аци ли кто шскоркйля мене не мене шскоркй (II Кор. 2, 5); пнта'пщаАСА пространна,, жива оумЕрла (I Тим. 5, 6). Плюсквамперфектъ (давнопрошедшее время). § 89. Плюсквамперфектъ образуетъ свои формы изъ причастія прошедшаго времени на -лх и связки — формъ аориста (б4;хя) или имперфекта (бадя) отъ глагола быти. При спряженіи измѣненіе причастія на -ля и связки происходитъ подобнымъ образомъ, какъ и у перфекта. Примѣры: йзгнвля* к^*, н шбр'Етеса (Лук. 15, 24); мнозн ш і#ден бах#* пришли* кх мард'к и лларіи (Іоан. 11, 19); и тьма авІЕ кы'сть, іі не оѵ б'Ь* прншЁля* кя ннмя інся (Іоан. 6, 17). Спряженіе плюсквамперфекта. ед. ч. 1. Б'ЙХ2 или БАХЯ 2 и 3. нилх, -д, -о 5 КАШЕ дв. ч. 1. _ . 1 і Кохова,-Ф БАХОВа, 2 и 3. НССЛДз } і Б'йста, Ч БАСТа, -і мн. ч. 1. \ к'ісхоліх БАХОЛЛЯ 2. нилн ! > Б'ЙСТЕ БАСТЕ 3. 1 К^ШЛ, БАХ^
ед. ч.1. , 1 , Е^ХЯ или КАДЯ 2 и 3. *В4ЛНЛЯ’ ’4’'° ЕАШЕ да. ч.і. л 1 1 КАДОКА, -Ф БАХО64, -Ф 2^3 Х^^^лл, "И і Б'і;Е'Г4, -Ф БАЕТ4, -І МН. 4.1. \ КОДОЛА Я БАДОМЯ 2. хвдлнлн > К'^ШД, БАЕТЕ з. ) Б’І'ете БАХ^ Описательная (перифрастическая) форма временъ. § 90. Въ церковно-славянскомъ языкѣ довольно часто употребляются описательныя временныя формы, которыя состоятъ изъ связки (формъ отъ глагола быти) и краткаго причастія дѣйствительнаго залога настоящаго времени. Въ данномъ сочетаніи, поскольку оно выступаетъ сказуемымъ, причастіе употребляется только въ именительномъ падежѣ, число и родъ его зависятъ отъ подлежащаго; связка указываетъ на время или наклоненіе, напр.: Настоящ. вр.: м#ж‘іе, ндже ведднете кя фемннц^, ^ть* вх церкви етоаціе* й сучд'іре* лкдн (Дѣян. 5, 25). Аористъ: и Б%* пропов^д^А* НД гбиЛІНЦІДДЯ НХЯ, во БЕЕН гллі'лЕН, й е4иы нзгона* (Мр. 1, 39); й вй* егЙда* го ел^гдллн (Мр. 14, 54). Имперфектъ: й бах#* «ученицы ішднновы й фдрімнстін поетацсееа* (Мр. 2, 18). Будущее вр.: й звѣзды е#д!<тя* ся небеее епддднціе* (Мр. 13, 25). Повелит. накл.; б^дн* «увгйщдвдА(А* ся соперинколдя твонлая (Матѳ. 5, 25). Довольно часто, особенно въ молитвахъ или пѣснопѣніяхъ, въ подобныхъ сочетаніяхъ въ качествѣ связки встрѣчается глаголъ НЕ ПрЕЕТ4В4ТИ: НЕ ПрЕЕТЛК* БЛДГОДДрА* Ш БЛЕЯ (Еф. 1, 16); НЕ П0ЕЕТ4АХЯ* «уЧ4*(ДѢяН. 20, 31); НЕ ПрЕЕТДАХ^* «уЧЛЦІЕ* Й БЛАГО' ыЬфБ^КірЕ* (Дѣян. 5, 42); НЕ ПрЕЕТАН* ЛАОЛАЦІИЕА* IV НАЕЯ (Акаѳистъ Бож. Матери, мол. 2-я). Съ подобнымъ же значеніемъ употребляются и слѣдующіе глаголы: прЕвывлтн, прнл'Ькдтн, не шск^д'Ьвдтн: Петря же прЕвывл-ше* толкій* (вм. др. тлькяі, § 95), Дѣян. 12, 16; іакоже прнл'й-Ж4Х#* ЕОПрОШл'нЩЕ* ёгб (ІН. 8, 7); ДАОЛАЦІН* не шск^девай* Ш ВОЕ-Л'ЬвдНфНХЯ ... (Окт., воскр. отпустит. богород. 5 гл.). А также преЕтлти, Еовершитм: Преетаните* еви^анціе*, иже над -іредлмн паеолаыхя Етдртйшнны (20 дек.); й быеть, ёгдл соверши* ІЙСЯ ЗЛПОВ'ЁДЛА* бб^МАНАДЕЕАТЕ суЧЕННКОЛАА ЕБОИМА, ПрЕЙДЕ ШТ#Д^ «учнтн (Мѳ. 11, 1).
Къ этимъ же перифрастическимъ формамъ, повидимому, должно отнести и сочетанія съ гавнтнсд, ожрѣстнсл: іакш да йватса* челобѢкшмя постацяса* (Мѳ. 6, 16), также Мѳ. 6, 18; шкрѣтесл* нмійрн* во чревѣ (Мѳ. 1, 18); и сочетаніе прекыватн съ причастіемъ прошед. времени; четыренадесятый днесь день жд^ціе, не іадше* ПреКЫВ«ТЕ*, ННЧТОЖе ВК^СНВШЕ* (ДѢЯН. 27, 33). Сослагательное наклоненіе. §91. Сослагательное наклоненіе образуется изъ причастія на -ля и связки — формъ аориста соверш. вида (кьіхя) отъ глагола еытн, напримѣръ: дци ш міра кысте* были*, міря оукш свое лнкнля* кы* (Іоан. 15, 19); діщ не кы'хя* пришеля* н глаголаля* имя, грѣха не кьішд* имѣли* (Іоан. 15, 22). Спряженіе сослагательнаго наклоненія: ед. ч. 1.] кьіхя Хвалнля, -л, -о кьіхя 2 и 3. ННЛХ, -д, -о кы кы дв.ч. 1. несла, -й кьіхова, -ѣ Хвалила, -н кьіхова, -ѣ 2 и 3. кыста, -ѣ кыста, -ѣ мн. ч. 1.' кыхомя Хвалили кы'хомя 2.1 несли кьіете КЫСТЕ з.' кышл кьішд При двухъ сослагательныхъ предложеніяхъ (главномъ и придаточномъ), придаточное сослагательное предложеніе иногда принимаетъ еще и перфектную связку (т. е. формы наст. вр. отъ кьітн), напримѣръ: дцдг бы* выдала* ёсн* да'ря кжій ... ты вы просила оу негш, н даля вы тй водѴ жнв# (Іоан. 4, 10); гХн, аціе бы* ёсн* кы'ля* здѣ, не бы оумерля мой кра'тя (Іоан. 11, 32); да бы* воцарнлнсА* ёсте*, да н мы кыхомя ся влмн царствовали (I Кор. 4, 8); іакш аще бы* восхотѣля* ёсн* жертвы, даля кыхя оукш (Псал. 50). Однако подобныхъ сослагательныхъ формъ съ перфектной связкой въ древнихъ текстахъ нѣтъ (напр. въ Остромировомъ Евангеліи и въ старопечатной Псалтири) При союзѣ да и мѣстоименіи что сослагательная связка иногда теряетъ свои личныя формы и бываетъ тогда въ видѣ бы, независимо отъ лица: дакы* оустранилсл* ш страстей, н твоеа клагодатн нмѣля* кы* приложеніе (вм. 1 л. кьіхя), Канонъ ко причащ. п. 6; сЗ да бы* воцарнлнсА* ёсте* (1 Кор. 4, 8); н не шкрѣтах#, что вы* сотворили* ёмХ (Лк. 19, 48); однако не всегда: с2> да бысте* Мали, претерпѣли* Безуміи (2 Кор. 11, 1)
Встрѣчается и въ другихъ случаяхъ употребленіе связки, внѣ нормы, безъ личныхъ формъ (связка какъ бы переходитъ въ сослагательную частицу): и дцы бы* оно помнили* ...нлѵёлн* бы* врі-ма возврдтнтніА (Евр. 11, 15). Имперфекты подобдші (также съ вы), достоаші, можііш, поскольку эти слова выражаютъ модальное значеніе должествова-нія или возможности, могутъ имѣть сослагательное значеніе, напр.: ПОДОБДШІ* оукіѵ, с2> Л4&КІІ, ПОСЛ#ШДВШІ ЛЛіНі Ні ШБІ3ТНСА ш крнтд (Дѣян. 27, 21); пон&кі подобдші* бы* ёлл№ множнцім пгрдддтн (Евр. .9, 26); ні достоаші* лн рдзр'ішнтнсА ёй ш к>зы на вя день І^ББШТНЫЙ (Лк. 13, 16); МОЖІШі* ВО СІІ мѵро п род ДНО БЫТИ нд мноз’Ь, іі ддтнса ннціымя (Мѳ. 26, 9). Неопредѣленное наклоненіе въ сочетаніи съ вы также можетъ имѣть сослагательное значеніе: оу НіГШЖі бы* шкнтдтн* ндмх (Дѣян. 21, 16). Желательное наклоненіе. § 92. Желательное наклоненіе состоитъ изъ формъ настоящаго времени или будущаго простого и частицы дд (въ придаточныхъ предложеніяхъ имѣетъ значеніе союза) :дд нн#, дд нісішн, дд нісітя; дд приносѣ, ДД прнніишн, ДД ПрННІСіТХ и т. д. Въ самостоятельныхъ предложеніяхъ формы желательнаго наклоненія имѣютъ значеніе повелительнаго, и съ этимъ значеніемъ больше всего употребляются въ 3-мъ лицѣ единственнаго, множественнаго или двойственнаго числа: дд гтнтіа нма тбоі: дд прін> дітя цртвіі тбоі: дд б^діфя бола тбоа (Матѳ. 6, 9-10). Въ придаточныхъ предложеніяхъ желательное наклоненіе употребляется для выраженія желанія или цѣли: что хоцишк, дд іотворк тік$; ... оучнтілн, дд прозри (Мр. 10, 51); мкожі хоцііті, ДД ТБОрАТЯ БДМЯ ЧІЛОБ'ІгЦЫ (Лук. 6, 31). Повелительное наклоненіе. § 93. Въ церковно-славянскомъ языкѣ повелительное наклоненіе имѣетъ формы для всѣхъ лицъ и чиселъ, кромѣ 1 л. ед. числа и 3 л. дв. и мн. чиселъ. Повелительное наклоненіе образуется отъ основы настоящаго времени (или будущаго простого) при помощи суффиксовъ -н- и -і- (вм. древне-славянскаго ->Ь-). Глаголы 1-го спряженія въ единственномъ числѣ (2-3 л.) и во 2-мъ лицѣ двойственнаго и множественнаго чиселъ имѣютъ суффиксъ -н-, причемъ, послѣ гласныхъ суффиксъ -и- въ единственномъ и множественномъ числахъ переходитъ въ -й-: по-ктя (п"й-
тн) — пб-й, пон-чч (поі-н-). Въ 1-мъ лицѣ двойственнаго и множественнаго чиселъ глаголы а) 1-го несмягченнаго спраженія (см. § 80, а), сюда же относятся и глаголы съ суффиксомъ -н#-) имѣютъ суффиксъ а глаголы б) 1-го смягченнаго спряженія (см. §80, б) имѣютъ суффиксъ -н- послѣ гласныхъ, а послѣ согласныхъ’ могутъ принимать какъ суф. -н-, такъ и -е-; напримѣръ: а) нд-#тя — нд-е-мя, б) воспо-нтя — боспо-н-мя; ПЛДЧ-^ТЯ (ПЛІКЛТН) — пллч-н-мя и также пллч-е-лая. Примѣчаніе. Глаголы 1-ю несмягч. спр. въ древне-славянскомъ языкѣ въ повелительномъ наклоненіи въ двойственномъ и множественномъ числѣ имѣли суффиксъ -ф-. Въ современномъ евангельскомъ текстѣ иногда встрѣчаются формы съ этимъ суффиксомъ: ПО НЕЛЛЯ НД'&ГД БЯ ДОЛАЯ . . . Н Щ&ГА ДОЛЛ# БЛЦ'Й (Лк. 22, 10-11). Глаголы 2-го спряженія во всѣхъ формахъ принимаютъ суффиксъ -Н-. Незначительное количество словъ 2-го спряженія имѣютъ основу на ] (послѣ гласной), напримѣръ: сто-атя, ко-атса, гипо-А’і’я, тд-атя, поко-атя и нѣкоторыя др.; во 2-3 л. ед. ч. и 2 л. мн. ч. суффиксъ -н- переходитъ въ -А-: ето-й(те), ко-йеа(’гееа), поко-й (те), ндпо-й(те) (ср. тропарь Преполовенію). 2-е и 3-е лицо единственнаго числа не имѣютъ личныхъ окончаній. Окончанія повелительнаго наклоненія: 1-е спряженіе 2-е спряженіе а) несмягченное б) смягченное ед. Ч. 2. -и — -н(й) — -н(й) - 3. -н — -н(й) — -н(й) - дв. ч. 1. -Е-БЛ(Б'Ь) -н(е)-бл(б*Ь) -Н-БА(Б'Ь) 2. -н-тд(т'к) -Н-Ч’Д(Т'Ь) -Н-Ч'Л(Т'Ь) мн. ч. 1. -Е-Лія -н(е)-лля -н-лля 2. -Н-ТЕ -Н(й)-ТЕ -Н(Й)-ТЕ Въ глаголахъ 1-го несмягченнаго спряженія съ основой на гортанные г, к, происходитъ чередованіе согласныхъ звуковъ передъ суффиксами -н- и -Е- (см. § 11): помог-^тя — помоз-н, по-ЛЛОЖ-Е-ЛЛЯ; рЕК'^ТЯ — рц-кі, РЦ.Ё'МЯ; ШБЁрг-^ТЯ — ШБЁрЖ-Н*, ШТБЕр-Ж-Е-МЯ. *) Въ древне-сл. цжрьзн.
Спряженіе повелительнаго наклоненія: 1-е спряженіе а) несмягченное съ основой на гортан. н-тн — нд-#тя рнріі — рн<-1?тя ед. ч. 2. ндй 3. ндн рцы рцы дв. Ч. 1. НДЕВ4(В^) 2. НДНТ4(Т'Й) РЦЕВ4(ВФ) рЦЫТ4(ф>Ь) мн. Ч. 1. НДЕМЯ 2. идите б) смя РЦЕЛІЯ РЦЫТЕ гченное съ мягк. согласнымъ передъ -н-ПЛ4К4-ТН —ПЛДЧ'^ТХ съ гласнымъ передъ п^-тн — по-нтя ед. Ч. 2. ПЛ4ЧН 3. ПЛ4ЧН пон ПОЙ дв. Ч. 1. ПЛ4ЧНВ4(В*Ѣ), -ЕВ4(В'Ь) 2 ПЛ4ЧНТ4(Т'Ъ) понвд(к'Ь) П0НТ4(Ч’,Ь) мн. Ч. 1. ПЛ4ЧНЛЛЯ, -ЕМЯ 2 ПЛ4ЧНТЕ 2-е сі лнкн-тн — ЛККАТХ ПОНЛІЯ ПОНТЕ дряженіе счй'чд-тн ГТ^Ч-4ТЯ ед. и и г г со" со Р5 ЕТ^ЧН ЕТ^ЧН дв. ч. 1. ЛКБНВ4(к>Й) 2 ЛИКНТ4(чЧ) ч. 1. 4МЕНМЯ 2. 4КБНТІ ЕТ^ЧНВД^) ЕТ#ЧНТ4(Т*І) мн. ЕТКЧНЛІЯ ЕТ^ЧНТЕ Примѣры: По нелія ндн'гд(іа): н нд*&ке дціе бнндетя, рцытд(іа) гоеподн-нѴ долі# ... (Мр. 14, 13-14). Глдголд имя Гни: прі'нднтЕ(Іа), ок'К-дѴйте(16) (Ін. 21, 12). сЗ> др^гннн! прінднтЕ(Іа), бонами поли-жьих(іб) <пЕю жнбоносное н погребенное • • нделхя(Іа), пот'цінлѵ Еа(2) ИКОЖЕ БОЛСКН, Гі ПОКЛОННМЕА (2),н прннЕСЕмя) Іа) мѵрд йкш ддры ... н плдчндля (16) ,н К030ПІНМХ (16)... (Пасхальный икосъ). ДЛЧ^ЦЕЫА Н4ПНТ4НЛІя( 16), ЖДЖД^фЫА Н4ПОНМя(2), Н4ГІА ШКЛЕЧЕМЯ (Іа), СТрДННЫА ВЕЕДЕЛІя(Іа), еолацша и вя вольницѣ е#цша по-
йтнмя(2) (Недѣля Мясопустн., на вечерни). Поста кжктвЕН-нымя нгіітколля суліиленІА стажнмя(16) (Понедѣльн. 1-я седм. В. Поста, сѣдаленъ). ПрЕПОАШнлія(Іб) чріслд нішд сумЕрцівлінІЕМк стржтМ (Четв. 1-я седм. В. Поста, самогл. на вечерни). Долнтвд-мн и слезами гХа спаса'нціаго идея взы'цимя(іб) (Сыри, нед., на вечерни). (Іа) — 1-е несмягченное спряженіе, (16) — 1-е смягченное спряженіе, (2) — 2-е спряженіе. Глаголы архаическаго спряженія дімя, имя, в'&ия и глаголъ видѣти образуютъ формы повелительнаго наклоненія 2-3 л. ед. ч. при помощи суффикса -к-(іь): даждь, гаждь, в'Ькдь, бнждн. 3-е л. повелительнаго наклоненія, повидимому, совсѣмъ вышло изъ употребленія и замѣнено желательнымъ наклоненіемъ (см. § 91), кромѣ глагола к#дн (отъ быти): к#дн нма гдне клго-слобено ш нын'Ь и до Б’йкд (Псал. 112, 2); б<?дн мн<к по глаголѣ твоем^ (Лк. 1, 38). 2-е л. повелительнаго наклоненія и 2-е л. настоящаго времени (или будущаго прост.) часто имѣютъ разныя ударенія: повелительное наклоненіе обычно имѣетъ удареніе на суффиксѣ -н-, а настоящее время довольно часто имѣетъ удареніе на личномъ окончаніи -тг-: А аціе клдготворнте (Лк. 6, 33); дціе не шкрд-ГНТІСА (Мѳ. 18, 3). ПРИЧАСТІЕ. § 94. По своему образованію причастія дѣлятся на два вида: на дѣйствительныя причастія и страдательныя. Подъ названіемъ дѣйствительныхъ причастій объединяются причастія, образованныя отъ глаголовъ, какъ переходныхъ, такъ и непереходныхъ, имѣющихъ одинаковую систему образованія, хотя залоговое значеніе, присущее глаголамъ, отъ которыхъ они образуются, за ними сохраняется, напримѣръ: нтй — нд_#тя — ндын (среди, зал.), творити — твор-Хтя — твордА (дѣйствит. зал.). Причастія, образованныя отъ глаголовъ возвратныхъ, сохраняютъ возвратное мѣстоименіе -са, а также и залоговыя особенности, присущія возвратнымъ глаголамъ: боатнса — коайса. Причастія страдательныя образуются обычно только отъ глаголовъ переходныхъ, однако, бываютъ случаи образованія и отъ. неперехоныхъ глаголовъ: творити — творимый, быедтн — кы* еіемый (непереход. гл.). Ппичастія имѣютъ краткія и полныя формы.
Дѣйствительныя причастія. § 95. Дѣйствительныя причастія настоящаго времени обрадуются отъ основы настоящаго времени при помощи суффикса -Ѵф-(-кф-) при образованіи отъ глаголовъ 1-го спряженія, и суффикса -Аф-(дф-, послѣ шипящихъ) при образованіи отъ глаголовъ 2-го спряженія: основа наст. вр.: нк-(^тя) д'ЕиН&'тя) ліол-(а'гя) лаолч-(дтх) основа причаст.: нкУф- д'Ьлді^ф- люллф- люлчдф- У глаголовъ 1-го смягченнаго спряженія суффиксъ -Ѵф-, принимая йотъ ()) основы, переходитъ въ _нщ-: д^лді-(^тя)=д^-лдкф-, глдг6л]-(#тя)=глдг6лгоф-; если основа оканчивается на шипящій звукъ, то ] поглощается послѣднимъ: плдкд-ти — пллч-^тя (изъ ПЛДК]-^ТЯ)==ПЛДЧ^ф-. Къ основѣ причастія присоединяются падежныя и родовыя окончанія. Въ именительномъ падежѣ муж. рода суффиксъ причастія выпадаетъ (а у глаголовъ II спр. выпадаетъ только щ), впрочемъ, встрѣчаются краткія формы причастія и съ суффиксомъ; именит. падежъ сред. рода можетъ быть и съ суффиксомъ и безъ него, съ форомой по муж. роду (ср. з^но... г&тса іо сле-Зілаи днкь: но прзХкіш, лп'ря рлдостносоткорнтя [Вел. Субб., непорочны, ст. 87]; А не тірпл з^Ф'ти солнце полпрче [тамъ же, ст. 106]). Окончанія краткихъ и полныхъ причастій суть слѣдующія: муж. р. среди, р. женск. р. краткія: -ыіі, -А, -#ф-Я -ый, -а, -#ф-е -#ф-н полныя: -ЬДЙ, -АЙ _#ф-ее -Кф-ДА Именительный падежъ краткихъ и полныхъ причастій: основа причастія именительный падежъ муж. р. среди, р. женск. р. нее-Ѵф- нее-ьій, -#ф-Ь нк-ый*), нк-#ф-н нк-ьій НК-#ф-И НК-^ф-ДА д^лд-нф- Д^ЛД-А, -Нф-ь Д^лд-А, -Нф-е дФ'лд-иф-н Д'ЁЛД-АЙ дФ'лд-иф-ее Д'ёлд-Кф-ДА МОЛ-Аф- ЛЛОЛ-А, -Аф-Ь лаол-а, -Хф-е ЛЛОЛ-Хф-Н ллол-Хй ЛІОЛ-Аф-К ЛАОЛ-Хф-ДА люлч-дф- ЛАОЛЧ-Д, "Дф'Ь ЛЛОЛЧ-Д, -Іф-Е ЛАОЛЧ-Дф-Н ЛАОЛЧ-ДН Ліолч-Дф-К ЛАОЛЧ-Дф-ДА Глаголы 1-го несмягченнаго спряженія (§80) въ именит. падежѣ муж. рода (и среди рода) имѣютъ окончаніе -ый, какъ *) Ср. грлдын (Л.к. 9, 53, Богослуж. Еванг.).
для краткихъ, такъ и для полныхъ формъ: ідлирАнння н^кій грд-дын, прТндЕ над него (Лк. 10, 33). Въ данномъ примѣрѣ причастіе грддый является обстоятельственнымъ причастіемъ (= дѣепричастію) и, слѣдовательно, имѣетъ значеніе краткой формы. Примѣчаніе. Въ древне-славянскомъ языкѣ эти глаголы въ краткой формѣ оканчивались на -ы: нее-ы, грдд-ы, н0 въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ подобныя окончанія вышли изъ употребленія. Причастія настоящаго времени образуются только отъ глаголовъ несовершеннаго вида. § 96. Дѣйствительныя причастія прошедшаго времени образуются отъ основы неопредѣленнаго наклоненія слѣдующимъ образомъ: а) если основа неопредѣленнаго наклоненія оканчивается на согласный, то къ ней присоединяется суффиксъ -ш- (собственно суффиксъ причастія -яш-, но я не пишется), <5) если основа неопредѣленнаго наклоненія оканчивается на гласный, то къ ней присоединяется суффиксъ причастія -вш-(-вяш-): основа неопред. н.: нее-(тн) вее-(тн) д^ла-(тн) творн-(тн) основа причастія: нее-ш- вед-ш- д'Ьла-вш- творн-вш- Къ основѣ причастія присоединяются падежныя и родовыя окончанія. Въ именительномъ падежѣ мужескаго рода -ш- выпадаетъ; именительный падежъ средняго рода можетъ имѣть формы съ -ш-и безъ него, по образцу мужескаго рода. Причастія имѣютъ слѣдующія краткія и полныя окончанія: муж. р. среди, р. женск. р. краткія: -я, -вя I -я, -вя; -ш-е, -вш-е I -ш-н, -вш-н полныя: -ый, -вый | -ш-ее, -вш-ее -ш-аа, -еш-аа Именительный падежъ краткихъ и полныхъ причастій: основа именительный падежъ причастія муж. р. среди, р. женск. р. нее-ш- нее-я, -ш-я НЕЕ-Я, НЕЕ-Ш-Е НЕЕ-Ш-Н нее-ый НЕЕ-Ш-ЕЕ НЕЕ-Ш-АА вед-ш- ВЕД'Я, -Ш-я ВЕДЯ, ВЕД-Ш Е 6ЕД-Ш-Н ДѢЛАТИ ВЕД-ЫЙ Д'ЁЛА-ВЯ, -ВШ-Х Д^ЛД-ВЫЙ ВЕД-Ш-ЕЕ Д'І;ЛЛ-6Я, Д'ЙЛА-ВШ-Е Д^ЛА-ВШ-ЕЕ ВЕД-Ш-АА Д^ЛА-ЕШ-Н Д>ЁЛА-ВШ-АА творн-тн твори вя, -вш-я творіі вя, творн-вш-Е ТВОрН-ЕШ-Н ФЕОрН-ВЫЙ ТБОрН-ВІІГЕЕ ТВОРН-ВШ-АА
Примѣчаніе. У глаголовъ несовершеннаго вида полныя формы причастій на -ын настоящаго и прошедшаго времени бываютъ тожественны (хотя образованіе ихъ различно), и узнаются только по смыслу. Глаголы совершеннаго вида съ основой въ неопредѣленномъ наклоненіи на -н- образуютъ свои формы при помощи суффикса -ш-, причемъ -н- основы переходитъ въ -ь(]ь), передъ которымъ въ результатѣ смягченія происходитъ чередованіе согласныхъ (если возможно): нспросн-тн — нспрбшь(ш). Какъ и въ предыдущихъ образованіяхъ, въ именит. п. мужескаго рода -ш- выпадаетъ (это относится и къ среднему роду съ указанной выше особенностью). Суффиксъ -ь- передъ ш или -сд никогда не опускается послѣ д; въ прочихъ случаяхъ допускаются начертанія съ -ь- и безъ него (особенно послѣ шипящихъ): возлюкн-тн, возлккль — воз-лнбльшн; соткори-тн, сотворь — соткоршн и также сотворьшн; восклоньса и восклонгд (Ін. 8, 7) . Причастія этого образованія имѣетъ слѣдующія краткія и полныя окончанія: окончанія : муж. р. среди, р. женск. р краткія: -ь -ь, -(ь)ш-і -(ь)ш-н полныя: -ІЙ • -(ь)ш-іі -(к)Ш-АА Краткія и полныя формы причастія: краткія: готвор-ь сотвор-к, -(ь)ш-с I сотвор-(ь)ш-н полныя: СО'ГБОр-ПІ СОТв6р-(ь)Ш-К I ГОТВОр-(ь)Ш-ЛА Приставочные глаголы съ суффиксомъ -н#- послѣ согласнаго большей частью образуютъ причастія безъ этого суффикса: по-двнг-н^-тн, подвнгя (муж. р.), подвнгшн (ж. р.), напр.: д др^гбг ПАДЕ НА КАМЕНИ, Н ПрОЗАБХ* оуші{ (Лк. 8, 6). Глаголы НАЧА-фИ, м-тн, р АС ПАТИ принимаютъ суффиксъ -Ш-(яш), причемъ, юсъ (а, а) передъ х суффикса распадается на гласный и согласный: ндчт-я, начні-(х)шн; пріЕМх, прилѵ(х)іпи (также прііімх, прінмшн), рАПІЕНХ, рдсішЩхщш, но ждтн — ПОЩАКХ. § 97. Дѣйствительное причастіе на -лх (или несклоняемое) образуется отъ основы неопредѣленнаго наклоненія черезъ прибавленіе къ ней суффикса -л-: ніі-(тн) — ин-лх, хБ4ЛБ'(’гн) — ХБ4’ лн-ля. Это причастіе не склоняется по падежамъ, но имѣетъ родъ и число:
един. ч двойств. ч. множ. ч. муж. р.: нісля ніслд ) жен. р.: нклл ) ' ) нсслй [ н«лн ' сред. р.: нкло ) Согласные д, т передъ суффиксомъ -л- выпадаютъ (см. § 136): ВМЯ ВМ. ЕГД-ЛЯ, ШБ^КлЯ ВМ. ШБ^Т-ЛЯ. Глаголы съ суффиксомъ -н#- послѣ согласнаго большей частью имѣютъ причастіе съ опущеніемъ этого суффикса: воскріс-нѴ-тн — воск/Імж. Причастіе на -дя самостоятельно не употребляется, но только въ составѣ сложныхъ формъ глагола. Склоненіе дѣйствительныхъ причастій. § 98. Дѣйствительныя причастія настоящ. и прошедш. времени краткія склоняются по образцу краткихъ прилагательныхъ сравнительной степени. Падежныя формы краткихъ причастій: един. ч. муж. р. сред. р. жен. р. И. творА, -АЦІ-Ь.1) Р. ТЕОрАЩ-4 Д. творАЦі-К В. ТВОрАф’Я, -Д Т. ТЕОрАЩ-НМЯ П. ТВОрАф'ІМЯ двойст. ч. И. В. ТВШрАф-4 Р. П. ТВШрАф-К Д. Т. творАф-гли4) ТКОрА, -АЦ1І какъ муж. р. ТБОрАір-І какъ муж. р. ТВОрАф-'І2) для всѣхъ родовъ ТВОрАЦІН ТКОрАф'Н ТВОрАф-Н творлф-^ ТВОрАф-ГМ ТВОрАф-Н ТКОрліфЧ3) множ. ч. И. ТВОрАЩ-І ТВОШрХф-4 творХці-А(-і) р. ТВОрАф-НХЯ для всѣхъ родовъ Д- ТВОрАф-ЫЛАЯ*) / / в. ТЕОрАф-А, -Н\Я ТВШрАф-Д ТВОрАЦІ-А, -НХ1 т. ТВОрАф-НЛАН для всѣхъ родовъ п. творАф-нхя ') ТорЖССТВ^КфІЙ*) СВ^ТДШ ЖІЛ4КфЯ* ТА грддя, «учрсждаемь, кывістя, мкш Богатство іѵкр^тшя* та'йгіов, и источника нпѵск#-діня нсц^л/ній, пртпс, гллв^ твои (24 февр., пѣснь 3-я). *) Должно считать неправильной формой, вмѣсто торжествѣ АЙ.
*) Ді Б^Д^ТЯ оушн ТВОИ, ВНЕЛАЛМф^і* ГЛАС# ЛАОЛЕНІА лаоепЬ (Псал. 129, 2). 3) Б& же т# лир<4 н др^гдл ЛАдрІд, с'ЬдХф'Ь прАЛАіо гровд (Мѳ. 27, 61). 4) СІН’Ь ЖЕ ПрНСТ#ПЛКШЕ, МСТ>Ь(А 34 НОЗ'Ь ѲГШ, Й ПОКЛОНН(Ч”ЬсА. ем%... ндЯфЕМд* ян нлаа, ее нгёцын ш к&тод(н ... (Мѳ. 28, 9-11). ’) ПрнстрдшнылАЯ ян бывшылах* имя (мѵроносицамъ) н по-КЛОНШЫЛАЯ* ЛИЦА НД ЗЕМЛЯ, рЕ КОСТА- КЯ ННМЯС ЧТО НфЕТЕ ЖНВ4ГШ СЯ мсртвымн; (Лк. 24, 5). Подобнымъ же образомъ склоняются и причастія прошедшаго времени. Примѣчанія къ падежамъ: 1. Послѣ причастнаго суффикса (#ці, Аф, ш) въ именительномъ и винительномъ падежахъ одинаково употребляется написаніе и я и ь, хотя въ нѣкоторыхъ изданіяхъ въ именительномъ падежѣ преимущественно стоитъ ь, тогда какъ въ винительномъ падежѣ ему противополагается я. 2. Примѣры 4) и 5) показываютъ, что въ падежахъ двойств. и множ, чиселъ, кромѣ именит. и винит. падежей, произошло обобщеніе окончаній женскаго рода по мужескому (если имѣть въ виду древне-слав. формы). 3. Иногда краткія причастія средн. рода единственнаго числа имѣютъ окончаніе -фо(-шо) вмѣсто -ціе(ше): непостоанныхх н ТАЕННЫХЪ ДОА# ВАЕК^фО... (13 янв., 3-й канонъ преподобн., 3-я пѣснь) ; НЫН'Ь Ш ЗЕМАЙ НЗДІВШОСА Ч^дкя здрн НСП^фДЕТХ (5 ІЮЛЯ, пр. Сергія, 4-я стихира на Господи «оззв.). 4. Въ именительномъ падежѣ муж. рода (и средняго) послѣ шипящихъ обычно пишется -д (пиша, двнжа), но встрѣчается и древнее окончаніе -а. 5. Причастія женслаго рода въ именит. падежѣ множ, числа могутъ имѣть окончаніе и -д и -е (по мужескому роду): творАф-А и ТВОрАф-Е, СОТБОрШ-А И {ОТВОрш-Е. Причастія полныя склоняются правильно по образцу прилагательныхъ полныхъ съ основой на шипящій (§ 57) ед. ч. муж. р. среди, р. женск. р И. ТВОрАИ ТВОрХфЕЕ ТВОрАфАА Р. д. ТКОрАфАГШ ТВОрАфЕААІ? какъ муж. р. творХфТл ТВОрАфЕН в. ТВОрАфТЙ(-АГО) твор Аф ЕЕ творАфѴк т. ТВОрАфНААХ | какъ муж. р. ТБОрАфЕК п. ТВОрАфЕЛАХ ТВОрАфЕН
Дв. ч. И. В ТВО0АЦ1ДА Р. П. ТВОрАф^Н Д. Т. ТВОрАфНМД мн. ч. И. творлціін Р. ТВОрАфИХ» Д. Ч*ВО0АфЫМЯ В. >гв0;Хціыа(-нхя) т. пьорАфимн И- творХфнх» ТВО^АфІН для всѣхъ родовъ ТКОрАЦЛН ТКОрАфДА Ч'ВО^АфЫА для всѣхъ родовъ ТКО^АфДА | Ч'ВО^АфЫА(*НХЯ) для всѣхъ родовъ Страдательныя причастія. § 99. Страдательныя причастія настоящаго времени образуются отъ основы настоящаго времени при помощи суффиксовъ -ом-, -ил-, -нм-'. 1) Глаголы 1-го несмягченнаго спряженія принимаютъ суф фиксъ -ом-: нн-#тя — нн-ом-я, -л, -о; зов-^та — зов-ом-я, -а, -о. Этотъ же суффиксъ принимаютъ и глаголы архаическаго спряженія в'Еия и имя: в'Кд-ом-я, -д„ -о; мд-ом-х, -д, -о. 2) Глаголы 1-го смягченнаго спряженія принимаютъ суффиксъ -ім-: пнш-іЛгя — пнш-ем-ь, -д, -о; знд-ктя — знд-ем-ь, -д, -о. 3) Глаголы 2-го спряженія принимаютъ суффиксъ -нм-: ХВДЛ-АТЯ — ХКЛЛ-НМ Ь, -д, -о; ліок-атх — ЛМК-НМ-Ь, -д, -о. Примѣчаніе. Глаголы съ суффиксомъ -н#- не имѣютъ страдательнаго причастія настоящ. времени, такъ -какъ они являются глаголами либо совершеннаго вида, либо непереходными (двнгн^тн, ЕОХН^ТН). Причастія мужескаго рода съ суффиксомъ -ем- или -нм- въ именит. и винит. падежахъ единств. числа имѣютъ окончаніе -ь-для отличія ихъ отъ формъ 1-го л. множ, числа: вмнчдімь, іХ-днмь, но нкодля; напр.: Ъ^сдлнмя е#де*гя попнрммь іазыкн (Лк. 21, 24), но ведоддя во іУдгн кгя (Псал. 75, 2). § 100. Страдательныя причастія прошедшаго времени образуются отъ основы неопредѣленнаго наклоненія постредствомъ суффиксовъ -и-, -«и-, -т-: 1) При помощи суффикса -н- образуются причастія отъ глаголовъ, у которыхъ основа неопредѣленнаго наклоненія оканчивается суффиксальными -д- или -«Ь-: сд'йдд-тн — сд'Ёлд-н-я, -д, -о; вн-Д'Ь-ТН — внд*і-н-я, -д, -о. 2) Посредствомъ суффикса -т- образуются причастія отъ основъ неопредѣленнаго наклоненія, оканчивающихся:
а) на согласный: нес-ти — ИЕС-ён-я, -а, -о; вес-тн — ЕЕД-ён-я, -л, -о; причемъ, гортанные г, к, передъ суффиксомъ, смягчаясь, чередуются съ ж, ч: рЕірн (рЕК-тн) — рЕч-ён-я, -а, -о; бозмоцш (Б03-ліог-тн) — возліож-ен-я, -а, -о. б) на -и-, который передъ суффиксомъ переходитъ въ і, причемъ, въ результатѣ смягченія происходитъ чередованіе согласныхъ (если возможно): оуалолн-тн — оумол-ён-я, -а, -о (изъ оулаолІЕня); возлккн-тн — бозлмбл-ен-я, -а, -о; роди-ч'н— рожд-ЕН-я, -а, -о. 3) При помощи суффикса -т- образуются причастія отъ основъ неопредѣленнаго наклоненія, равныхъ корню, оканчивающихся на гласный: кн-тн — кн-т-я, -а, -о,; га-ти — га-тя, -а, -о; распд-тн — ра'шд-т-я, -а, -о; пропгёр-тн— простёр-т-я, -а, -о; скры'-тн — гкры-т-я, -а, -о. Отъ глаголовъ съ основой-корнемъ на -и-, -ы- образуются причастія также при помощи суффикса -ен-, причемъ, ы передъ суффиксомъ переходитъ въ ов (§10, 3): бн-тн — Бі-ён-я, -л, -о; ншй-тн — йспі-ён-я, -а, -о; оуліы-ти — оулюв-ён-я, -а, -о; скру-тн — іокров-ён-я, -а, -о. 4) Нѣкоторыя причастія образуютъ свои формы при помощи суффикса -ен- отъ основы настоящаго времени: закла'-тн, закол-ктя — Закол-ён-я, -а, -о; но также могутъ быть образованы формы причастія и отъ основы неопредѣленнаго наклоненія: закла-н-я, -а, -о; 5) Отъ глаголовъ съ основой въ неопредѣленномъ наклоненіи на -нУ- возможны слѣдующія образованія причастій: а) п ри помощи суф. -т-: подвигнути — подвнгнУ-т-я, -а, -о: б) п ри помощи суффикса -ш-; если суффиксъ -нУ- находится послѣ согласнаго, то онъ обычно опускается: постнгнУ-тн — по-етнж-ен-я, -а, -о; при сохраненіи суффикса -нУ-, У утрачивается, и основа осложняется суффиксомъ -ов-: постнгнов-ён-я, -а, -о,; иірн-нУ-ти — шринов-ён-я, -а, -о. Страдательныя причастія прошедшаго времени образуются преимущественно отъ глаголовъ совершеннаго вида. Полныя формы страдательныхъ причастій образуются подобнымъ образомъ, какъ и полныя формы прилагательныхъ: лнбилѵіі — лккйм-ын, -ад, -ое; ннолі-я — несом-кій, -ад, -ое; готворён-я — сотворённ-ын, -ад, -ое; оумовён-я — оумовённ-ый, -ад, -ое. Краткія и полныя страдательныя причастія склоняются по образцу именъ прилагательныхъ (см. §53 и §57). Страдательныя формы глагола. § 101. Страдательныя формы глагола выражаются двумя способами:
а) либо при помощи возвратнаго мѣстоименія -са, прилагаемаго къ переходнымъ глаголамъ; б) либо сложными формами, состоящими изъ страдательныхъ причастій и связки (формъ отъ глагола быти); производитель дѣйствія стоитъ при нихъ или въ творительномъ падежѣ, или же въ родительномъ съ предлогомъ «5: н крціАХ&А* ко іощдн'Ь ш негіЪ, нспок'йд^кци гр^х*+ (Мѳ. 3, 6); прЕдднн* же ведете* н родители и братіей и родомя й дрЯги (Лк. 21, 16); тогда нршдя видная, іакш пор^глия* кьіггь* ш бол-Хвоівя, рдагн^вдед Б'ілш (Мѳ. 2, 16). При сложныхъ страдательныхъ формахъ производитель дѣйствія можетъ быть и совсѣмъ не указанъ: ксако оуво древо, ёже не тьорнтя плода доврл, посЬкаеліо* быбаетя*, й во огнь бмета'елао* (Мѳ. 3, 10). Страдат. причастіе въ сложныхъ формахъ всегда стоитъ въ именительномъ падежѣ. Страдательныя формы временъ и наклоненій. § 102. Страдательныя сложныя формы, состоящія изъ причастій настоящаго времени, являются формами несовершеннаго вида; а состоящія изъ причастій прошедшаго времени, являются формами вида совершеннаго; напримѣръ: несолая в#д# (несов. в.), прннесеня б#д# (соверш. в.). Неопредѣленное наклоненіе: хрАННмя быти (несоверш. вида) сохранена быти (соверш. вида). Настоящее время Хрлннлль ёсліь, ссй, есть и т. д. Будущее время ХРАНИСЬ СОХРАНЕНЯ В#Д#, Е^ДЕШН, БІ?ДЕТЯ И Т. Д. Аористъ ХРАННМЬ ) , , , КЫХХ, БЬІСТЬ и т. д. СОХРАНЕНЯ) л Хрлннлль б^хя» и т- Д- Имперфектъ ХРДННМЬ БДХЯ, ЕАШЕ И Т. Д. Перфектъ сохрднЕня ёсмь, ёсн, есть и т. д. Плюсквамперфектъ /б^ДЯ, вй и т. д. СОДРІИЕНЯ АБАДЯ, ВАШЕ И Т. Д. (вьіля ёсмь, вьіля ёсн, и т. д. Сослагательное наклоненіе ХРАННМЬ С0ХР4НЕНЯ БЬІЛЯ БЬІДЯ, ВЬІ и Т. Д. Повелительное наклоненіе ХРАННМЬ СОДрАНЕНЯ Б^ДН, В^ДЕБА, 6#ДНТА И Т. Д.
О значеніи этихъ формъ см. синтаксисъ. Примѣры: Р'Ь'ша же слышавшій: то кто можетя спдйня быти (неопред. накл.) (Лк. 19, 26); длождші сі’і ліѵро продано выти (неопр. накл.) нд ллно-З'ѣ, н датнсА ннціымя (Мѳ. 26, 9); нд ііі бо н тр^жддсллсА н поно-шдемн ёсліы (наст. вр.), йкш оуповдхолія нд бгд жнвд (1 Тим. 4, 10); й ведете нендвнднллн (буд. вр.) ш нліене ллоегш ради (Лук. 21, 17); влкднті, дд не прЕлыщнн будете (буд. вр.) (Лк. 21, 8); жйвд ввЕржена быстд (аор.) оба вя езЕро огненное, горАцш ж^пелолля (Апок. 19, 20); не бонса, йкш пострамлЕнд сей (перф.) ниже оустыднсА, йкш оукортд есн (перф.) (Исаіи 54, 4); швр^тЕ же Тд'мш ЧЕЛОВѢКА НИКОЕГО НЛЛЕНЕЛАЯ СНЕА, Ш ОСЛЛН лфтя ЛЕЖАЦІЛ НА одр'і, нже б% разславлсня (плюсквамперф.) (Дѣян. 9, 33); й же. ны нткіа, гаже ба\# нсцФлены (плюскв.) ш дКхшвя е>лыхя и нед#гя (Лук. 8, 2); дціЕ бы ш лп'рд сегш было бы царство ллое, слй’гн ллой «увш подвнзалнсА выша, да не преданя кыля кыхя (сослаг. и.) і^дешлія (Ін. 18, 36). Глаголы архаическаго спряженія. § 103. Къ архаическому спряженію относятся слѣдующіе глаголы кытн — семь, дітн — дамя, іастн — іалія, вФ'дФтн — вФлля, нлѵіітн или нма'тн — нмамя (см. § 81). Эти глаголы своимъ спряженіемъ отличаются отъ глаголовъ основного спряженія лишь въ настоящемъ времени (или будущемъ простомъ) и въ повелительномъ наклоненіи; всѣ же прочія формы у нихъ образуются подобнымъ же образомъ, какъ и у основныхъ глаголовъ, за исключеніемъ аориста отъ глагола да'тн, имѣющаго формы древняго образованія: да'хя (вм. дадодя), даде, да'хова и т. д. (ср. р^я — р>Ьк6хя, § 86). Примѣчаніе 1-е. Глаголъ ддтн совершеннаго вида, а потому вмѣсто настоящаго времени имѣетъ будущее простое; форма же ддм образована отъ да-А-тн. Примѣчаніе 2-е. Если глаголъ имя принимаетъ приставку [, то и переходитъ въ ф; с+гамя = СнФмя (изъ сян Фмя). Примѣчаніе 3-е. Глаголъ нматн имѣетъ свою основу отъ йти (ср. ПрІАТН — пріилі^).
Изъявительное наклоненіе будущее простое настоящее время ед. ч. 1 ДЛЛАЯ М-МЯ К'ІІЛѴЯ йм-л-мя 2 Дл'-ЕН га-сн вФ-ен нм-л-шн 3 ДАС-Ч’Я іастя вФс-чъ Йм-А-ЧЪ дв. ч. 1 дл'-вл, -вФ м-вл, Ф вФ-БА, Ф НЛІ-Л-БА, Ф 2 иЗ ДАЕ-Ч'Л, -Ф гаі-тл, Ф вФс-тл, <ѣ йм-л-тл, Ф мн. ч. 1 дл-ліы га-мы бФ-МЫ йм-л-мы 2 Дл'с-ТЕ іае-ч-е вФе-ЧЧ Йлі-А-ЧЧ 3 ДЛД-^ТЯ, ‘АЧ’Я ІДДАТЯ вФд-АЧ-Я йлі-^ч-я Повелительное наклоненіе ед. Ч. 2, 31 длжд-к | гажд-к | вФжД-Ь | нл\-'І;-н дв. Ч. 1' ДЛД-Н-БЛ, Ф гад-н-БА, Ф бФд-Н-БЛ, Ф НЛІ-Йі-Н-БЛ, І 2 и 3 ДАД-Й-Ч-Л, Ф ыд-н-тл, Ф вФд-и-тл, Ф НЛѵФ-Н-Ч’Д, Ф мн. ч. 1 ДАД-Н-/ИЯ Йд-Н-Лія вФд-н-лія НЛА-Ф-Н-ЛАЯ 2 ДЛД-Й-ТЕ гад-н-чч еФд-НТЕ НЛѵФ-Й-Ч’Е Причастія настоящаго времени: ілмя — дѣйствительныя гадкій *), -#щя іад<?щи, -<?щаа іаД<?ЩЕ, <?Ц1ЕЕ страдательныя іадблія, -ый МДОЛАЛ, -АА іадомо, ОЕ вФлія — Б'ЁДЫЙ, #Ц1Я БЙіД^ЩН, -#ціла ВЙІД^ЩЕ, #фЕЕ К'ІІДОЛАЯ, -ый вФдОЛАЛ, ДА ВЕДОМО, -ОЕ НМЛМЯ — ЙЛАкІн, -<?щя НЛ1<?ЩН, -<?ЩЛА НЛІ^ЩЕ, #ЩЕЕ Глаголъ далія — соверш. ві нѣтъ іда, а потому причастія наст. вр. не имѣетъ. Причастія прош. вр. образуются обычно отъ основы неопр. н. Глаголы, имѣющіе при образованіи своихъ формъ отклоненія отъ обычныхъ нормъ. § 104. Формы указаны только главныя или представляющія затрудненіе при ихъ образованіи (нѣкоторыя формы рѣдко употребляемыхъ глаголовъ не приведены за неимѣніемъ доказательствъ) . *) Какъ краткая, такъ и полная форма, см. §95.
Б блюсти, наст. вр. елюд^тх, аор. (со)блк>додх, прич. на -ля (со)блюлх (§ 97). (про)востн), буд. пр. провод#тх, аор. провододх, прич. на -дх проводх (§97). врдтн, наст. вр. вер^тх, имперф. верлдх (?). БрДТНСА, наст. вр. БОрАТСА, аор. ЕрЛДСА (брЛШДСА, Псал. 128, 1), ИМП. БОрАДСА (1 Кор. 15, 32), прич. на -ЛЯ БрАЛСА,СТр. прич. пр. вр. поворенх. ББІтн, наст. вр. если, буд. вр. е#д#, повел. н. в#дн, аор. выдх, Б^ДХ, ими. ЕАДХ, прич. Н. Вр. СЫЙ, С^ЦІН, ПрИЧ. Пр. Вр. ЕВІВХ, БЫВШИ, прич. на -дх выдх (§81). Е вестй, наст. вр. вед#тх, прич. на -дх велх (§97). вити, наст. вр. вікчх, аор. повіідх, 2-3 л. повйтх, стр. прич. пр. вр. повйтх. вндФти, повел. н. вйждк. вдеірн, наст. вр. вдек^тх. (ш)верстн (Ін. 10, 21), буд. вр. шверз^тх, аор. шверзодх, прич. пр. вр. швсрзх, -ши, прич. на -дх шверздх, стр. прич. пр. вр. ЮВерСТХ (ШЕерСТО, Ін. 1, 51). (по)врирн (воврсірй, Лк. 12, 49), буд. вр. поверг^тх (поверг^, Іез. 6, 4), повел. н. повержн (не шврержн, Псал. 50), аор. повергодх, дѣйст. прич. пр. вр. повергх, -ши (Лк. 4, 35), прич. на дх повергдх, стр. прич. пр. вр. поверженх. в'ЁдФтн, наст. вр. в4іліх, повел. н. в'Еждк, дѣйст. прич. наст. вр. вгёдый, стр. прич. наст. вр. б^доліх. (оу)ЕАН^ТН, буд. вр. «уБАН^ТХ, аор. оуБАДОДХ. г гден^ти, наст. вр. глен^тх, аор. оугдеодх. («уфдевнКтн, буд. вр. оутдевн#, аор. оугдеводх. (по)гревстй, буд. вр. погрев^тх, аор. погреводх, кромѣ неопред. накл., всѣ формы безъ с въ основѣ. гнлтн, въ оси. наст. вр. гон-: гоню (Филип. 3, 12), изгоню (Лк. 13, 32), повел. н. гоните (1 Сол. 5, 15), имп. гонадх (Псал. 37, 21); въ осн. буд. вр. жен-: поженете (Лев. 26, 7), нзжени (Гал. 4, 30); въ осн. неопред. н. гнл-: аор. нзгнд'дх. гибнути, наст. вр. гнвдн (Лк. 15,17, отъ гнвл-тн), буд. съ и: погнвнетх (Псал. 72, 27); дѣйст. прич. н. вр.: гйкн^ірл (1 Петр. 1, 7); гнвдюціее (Ін. 6, 27).
д Д4тн, наст. вр. діия, аор. ддхя, 2-3 л. длде. (воз)двнгнУтн, буд. воздвнгнУ, аор. воздкигодя. довлѣти, засвидѣтельствовано употребленіе только 3 л. ед. и мн. чиселъ н. вр.: доел^етя (Мѳ. 6, 34). достонтя (Мр. 10, 2), употребляется только въ 3 л. ед. числа, ИМП. ДОЕТОАШЕ. дрлтн, наст. вр. дЕрУтя. д^атн, кромѣ обычныхъ формъ, имѣетъ еще паралёльныя формы съ основой -д'Ькд-: воздФжнте (Псал. 133, 2), возд’ЬжУ (Псал. 62, 5), шдежделка (Мѳ. 6, 31). дУтн (малоупотребительный), д. прич. наст. вр. дмаса (Кол. 2, 18). дХнУтн, буд. дднУтя (дхнетя, Псал. 147, 7), аор. дхнУхя, 2-3 л-дХнУ (Пятидесяти, п. 9), и безъ нУ: нздхбхя, 2-3 л. йздше (Мр. 15, 37); дѣйст. прич. пр. вр. дхнУвя, -шн (Дѣян. 27, 13); воздохнути, буд. воздохнУтя, аор. воздохнУхя, 2-3 л. воздохнУ (Мр. 7, 34); дѣйст. прич. пр. вр. воздохнУвя, -ши (Мр. 8, 12). Ж ЖІтн, наст. вр. жмУтя. жітн, наст. вр. жнУтя. (оу)Ж4інУтнсА, буд. вр. оужд'снУтсА (Ис. 52, 14), аор. оуЖ4-СОХСА. жецен, наст. вр. жгУтя, еожжетя (Лк. 3, 17), аор. З4жгох*» 34ЖЖЕ (Мѳ. 22, 7), ПОВ. Н. (І43Ж3Н, дѣйст. пр. н. вр. жНн, дѣйст. прич. пр. вр. сожегя, -шн; стр. прич. н. вр. жголія (19 ноябр., на Госп. В033В.), стр. прич. пр. вр. (ОЖЖЕНЯ. жв4тн, наст. вр. жУютя (?), аор. жвіхя, имп. жвдхя (жв4'хУ, Откр. 16, 10), стр. прич. наст. вр. еожвлелія (Іов. 20, 18). жити, наст. вр. жнвУтя, аор. жйхя, нжднхя (Недѣля блуди, сына, сѣд. на 3-й п.), 2-3 л. шжнве (Лк. 15, 24), имп. жнвахя. жрггн (др. сл. жрктн, жкрЕшн) — приносить жертву, наст. вр. жрУтя, аор. пожрохя, имп. жрлхя, прич. на -ля — пожЕрля, стр. прич. н. вр. ЖрЕЛІЯ, -ый, стр. прич. пр. вр. ПОЖрЕНЯ. жрггн (др. сл. жр'Ьгн, жьрЕшн) — поглощать, прочія формы имѣетъ такія же, какъ и предыдущій глаголъ, кромѣ стр. прич. пр. вр. пожЕртя (пожЕрты, Псал. 140, 6). 3 Знати, наст. зовУтя, аор. В03-364ХЯ, имп. зовахя и звДУ (Матѳ. 21, 9), дѣйств. прич. н. вр. зовын, -Уцін, стр. прич. н. вр. Зовомя.
Здл'тн, наст. знжд^тх, имп. здлх# (Лк. 17, 28); дѣйст. прич. Зижда, Л'ірн (знждай, Псал. 146, 2), стр. прич. зиждемъ (Псал. 121, 3). (про)ЗАКН^ТН, буд. вр. ПрО’ЗАБНІбгХ, аор. П0ОЗАКОХХ. я нлытн (нмгётн) происходитъ отъ гати, наст. нліамх, дѣйст. прич. н. вр. нмый, прочія формы — отъ йм'Ети: аор. воз-илі^х*» ИМП. ЕІМ^АХХ, нм4іаше (и ймаше) и т. д. ИСЧЕЗНУТИ, буд. НЕЧЕЗН^ТХ, аор. НСЧЕЗОХ». йтй, наст. йдЯтх, послѣ приставокъ по, прЕ, на н переходитъ въ и: буд. пойдй, прЕЙд^, пойдешн, прЕЙдЕши, найдетх; аор. идо^х, имп. нджх»; дѣйст. прич. н. вр. йдый, -#ірн; дѣйст. прич. пр. вр. ШЕДХ, -ши; прич. на -лх — шелх, шли; послѣ приставокъ нз, воз, шб имѣетъ ы: изыде, бзыде, шкыде и т. д. Е (вс)кнсн5Лгн, буд. нскнснХ'тх, аор. вскнсоця, кскнсе (Лк. 13, 21). клати, наст. колмтх, имп. колахх. клатн, наст, клен^тх, аор. клахя, 2-Зл. клатх, имп. кленахк-ковати, наст. к^готх. (прн)косн^тисА, буд. прнкосн^тіА, аор. прикосн1?хСА, 2-3 Л. прикосн<?СА (Мр. 5, 27). крдсти, наст. вр. крдд^тх, аор. крддохя, имп. крадахя, дѣйст. прич. наст. вр. крлдый, -#ірн, прич. на -лх — крллх. (БОЕ)КрЕЕН#ТИ, буд Вр. ВОЕКрЕЕН^ТХ, ЯОр. ВОЕКрЕЕОХ», ДѢЙСТ. ПрИЧ. пр. вр. воскрнх, -ши, прич. на -лх — вогкркли. крыти, наст. КрЫКТХ, имп. КрЫАХК, стр. прич. пр. вр. СОКрОБЕНХ, сокрытх. А лгд'ти, наст. лгЯтх (не лг#, Гал. 1, 20), буд. (съ і въ основѣ): еолж^тх, солжй’ (Псал. 65, 3; Псал. 88, 36), дѣйст. прич. н. вр. лж^фЕ (Мѳ. 5, 11), (§83). ЛЕЦ1Н, буд. ЛАгѴтХ, аор. Б03-ЛЕГ0Х2. ліатн, наст. лііотх, повел. воз-лей. (прн)льпн<?ти, буд. вр. прильпн^тх, аор. прильпбхк, ПрНЛКПЕ (Псал. 21, 16). в-л^зтн (Матѳ. 13, 2), буд. вр. бл’Ёз^тх, аор. ел'Ьзохя.
А лыетн — др. сл. лы'Ьгн (еолыетнеа, 20 дек., п. 4) наст. вр. ллелктя, аор. излился (?), 2-3 л. нзмеле *), имп. мелахя (ліелах#, Числ. 11, 8), дѣйст. прич. и. вр. мела, -нціи (Лк. 17, 35), йзме-ЛЕНЯ **). (оу)молкн^тн, буд. оулюлкн^тя, аор. оулюлкохя (нзлюлче, Пс. 68, 4). люцій, наст. мог^тя, аор. люгохя, имп. люжадя, дѣйст. прич. и. вр. люгін, -^цін. мыти, наст. мьімтя, стр. прич. пр.'вр. оулювЕня (Матѳ. 15, 20). маетнеа, буд. емат^теа (Псал. 67, 6), аор. елаатохса (Псал. 76, 5). И НЕБрЕЦіЙ, наст. НЕбрЕГ^ТЯ, аор. НЕБрЕГОХЯ. (оу)нзтй (оунздтн), буд. оунз^тя, аор. оунзбшд (Псал. 37, 3); стр. прич. пр. вр. оунзЕня (Сл. Рожд. Хр., 2-й кан., п. 6, ирм.). (прн)нйкнК'ч’н, буд. прнннкн^тя, аор. при-ннкодя, 2-3 л. прнннчЕ (Псал. 84, 12), прич. пр. вр. прнннкя, -шн (Ін. 20, 50). СЭ шелецін, буд. шелек^тя, дѣйст. прич. пр. вр. ШКОЛКЯ, -шн, ШБЛЕКЯ, -шн, стр. прич. пр. вр. ШКЛЕЧЕНА (Мѳ. 11, 8), ШЕОЛЧЕНА (Мк. 5, 15). п П4ЕТН, буд. П4Д^ТЯ. (вое)пер#тя (буд.) — встрѣчается только въ буд. вр. (но ЕОЕПЕрАТН — ЕОЕПЕрАН). пнтн, наст. пінтя, аор. пйхя, 2-3 л. пнтя. плеклтн и плквлтн (Марк. 14, 65), наст. плкктя. прдтн, буд. по-ПЕр^тя, имп. — не встрѣчается (но попнрітн — ПОПНрАШЕ). подобати, имѣетъ формы только въ 3 л. ед. ч.: наст. подобаете, ИМП. ПОДОБАШЕ. простЕртн (Дѣян. 27, 30), буд. простр^тя, аор. проЕтродя, дѣйст. прич. пр. вр. простЕря, -шн, прич. на -ля — простЕрля, стр. прич. пр. вр. прОЕТЕртЯ. *) Четьи-Минеи Димитрія Рост., 11 августа, житіе препп. Ѳеодора и Василія Печерскихъ. **) Тамъ же.
п'Ётн, наст. поктя, имп. поахя, повел. н. пой, стр. прич. пр. вр. п^тя пати, наст. пн<?тя; дѣйст. прич. пр. вр. рдспсня, -шн (§97); стр. прич. пр. вр. рдСПАТЯ. р рдстн, наст. рдст<?тя, аор. рдстох^ (Лук. 8, 7), имперф. рдстлхя (Лук. 1, 80), прич. н. вр. рдсты'н, -#цін, прич. пр. вр. козрдстя, -шн(?), пр. на -ля возрдсля. рсірн, буд. рск^тя (честнаа ко рскй', Прич. 8, 6 — въ русск.: я буду говорить); аор. рФ'хя, ргкохя, 2-3 л. рече; повел. рцы, рцыті; стр. прич. наст. вр. ргколія, стр. прич. пр. вр. речнія. (шк)-рФстй (только приставочныя формы), буд. шкрФт^тя, шкрАір&тя; (с)-р4’т<?тя, (с)-рлірѴтя; аор. шкрФтох^, срФто\я. о (нЗ)-с6\нКтн, буд. нзфіЯтя (изфитя, Зах. 11, 17), нзсшіЛгя (Псал. 36, 2); аор. йзсхохх (Псал. 101, 12), 2-3 л. нзсше (Псал. 128, 6); дѣйст. прич. пр. вр. йзебхя, -шн. СПАТИ, наст. СПАТЯ. СТАТИ, буд. СТАН#, повел. СТАНН, аор. СТА\Я. стаа'тн, наст. стелктя. стрнірн (Быт. 31, 19), наст. стрнг^тя. строгдтн, наст. стр&кКтя, имп. стр^жл^я, стр. прич. н. вр. СТр&КЕЛШ. с^стн, буд. САД^ТЯ, пов. САДИ, аор. С'ЬдОХЯ, Д. прич. пр. вр. сФ:дя, -шн, пр. на -ля — с^ля. рЬрй, наст. сФк#тя. (оу)-с^кнКтн, буд. оусФ'кнКтя, аор. оусФ'кн^хх (Мр- 16). (нз)-сакнКтн, буд. нзсакнКтя, аор. Гізсакн^х2» 2-3 л. йзсакн# (Мр. 5, 29) и нзсАкбхя, 2-3 л. йзсаче- (Быт. 8, 13). Т тецен, наст. тск^тя, имп. течахя, повел. тецы. (по)-ткн<?тнса, буд. поткн<?тса (поткнетса, Ін. 11, 10), аор. ПОТКН<?ХСА- (со)-трЕЧ’н; стсртн (Окт. 7 гл., воскр. п. 1); буд. сотр^тя, аор. сотрох», сотрЕ (Исх. 32, 20), дѣйст. прич. пр. вр. стсря, -шн, стр. прич. пр. вр. сотрсня (Канонъ Богоявл., ирм. п. 3); отъ сотрытн: сотрыЕтя (Мѳ. 21, 44), аор. сотры (Псал. 104, 16).
•<Г «ум^етн, буд. оуллрйтя, аор. оумртхя, 2-3 л. оум;е, дѣйст. прич. пр. вр. оулпря, -шн, прич. на -ля: оулирлх. «угнати, буд. оуен^тя, аор. оугн^х* и оушохя, 2-3 л. оуепе, прич. пр. вр. оусн^вя. (шк)-^тн, буд. шк^нтя, аор. шк#х* (шк^шл, 2 Пар. 28, 15); дѣйст. прич. ШБ<?ВЯ, -шн; стр. прич. ШК^ВІНЯ (Мр. 6, 9). X хотѣти, наст. по 2-му спр. доці^, х°'г*'гя (Ін. 6> і5), прочія формы по 1-му спр. хоциши, хоф^тл (Мѳ. 20, 32), не х<*Чп'г( (Ін. 5, 40). п цк’Ьстй, наст. цвѣт^тя. Ч (не)-чезн^ч’н, буд. нсчгдн^тя, аор. исчезая. (по)-чертстн (Тріодь н. Самар.), съ с только въ основѣ неопр. н., буд. вр. почерт#тя, повел. почерти (конд. Препол.); аор. почерподя; дѣйст. прич. пр. вр. почертя, -шн; отъ чертлтн наст. чертлктя (Пасх. Пяти.). чеетн, наст. чт^тя, аор. чтодя, имп. чтадх, повел. чтй, чтемя, чтите; дѣйст. прич. н. вр. чтьій, -#ірн, стр. прич. н. вр. чтолія, дѣйст. прич. пр. вр. почетя, -шн, полн. почтый; стр. прич. пр. вр. почтеня. Примѣчаніе. Это слово имѣетъ значеніе: читать и чтить. Бъ болѣе позднее время для значенія < ч т и т ь > стало входить въ употребленіе слово чтнтн (подъ вліяніемъ русскаго языка); отсюда въ величаніи святымъ употребляются обѣ формы: чтемя и чтнмя. (нл, 34)-ЧАТН, буд. НАЧН^ТЯ, аор. НАЧАДЯ, 2-3 л. ндчатя; дѣйст. прич. пр. вр. ндченя, -ши (Мр. 14, 72); стр. прич. пр. вр. начатя (ЗАЧАТЯ). га іастн, наст. имя, дѣйст. прич. н. вр. ндый, -#цін, стр. прич. Н. вр. мдомя, дѣйст. прич. пр. вр. идя, -шн, стр. прич. пр. вр. снФденя. м-тн, образуетъ свои формы, большей частью приставочныя, отъ основъ ёмл- (наст. вр.) и нм-, причемъ послѣ приставки по корневое н переходитъ въ й: наст. ёмлнтя (Лк. 6, 44), буд. по-нм^тя (поймешн, Іез. 16, 61; пойметя, Мѳ. 5, 32); аор. идя, поадх, 2-3 л. итя, поатя (Ін. 19, 27, иша, Лк. 5, 6); имп. ѳмладя; повел. понмй, Мѳ. 2, 13, (и пойми, Мѳ. 18, 16); дѣйст. прич. наст. вр. ёмла; стр. прич. н. вр. ёмлемь; дѣйст. прич. пр. вр. вмя, -шн;
стр. прич. пр. вр. іа’гх, -д, -о; отъ прі-дтн: наст. пріемлнтя (Матѳ. 7, 8), буд. прінмй'тя (Матѳ. 10, 14); прочія формы подобны первымъ: повел. пріемли (пріелллнте, Рим. 14, 1) и прі'нмй; имп. прі'нмлхя (отъ прі'нмАтн, но, повидимому, также пріемлдхк); дѣйст. прич. пр. вр. пріемя и прінмя; отъ вздтн: наст. взелілнтя, буд. кбзлйЛгх; отъ бнатн: наст. внемлю; повел. вонмн и внемли (Псал. 16, 1; Быт. 24, 6); 1 л. мн. ч. вонмелія; 2 л. мн. ч. внемлите (Мѳ. 6, 1), подобнымъ образомъ эт"тъ глаголъ имѣетъ формы съ другими приставками. Тексты для упражненій. Й преходдір# шт#дУ ійсовн, по немя йдостд два слФпцд, зо_ е<?ціа и глдгшлюцід: помилуй ны, (ійсе) сне двдобя. ПрншедшХ же ём^ бя домя, прист^пнстд кя нем^ слФпцд, й глд нма ійся: вФр^ете ли, мкш мог# сіе сотворити; глголлстл ём^: ёй, г^н. Тогда прнкосн^сл очін нхя, глагола: по вФ'рФ влю в#дн БАМА. и шверзостлсд очи нмд. и здпретн нмд ійся, глагола: блюдита, да ннктоже оув^сть. (5нд же нзшедшд проелдвнетд его по всей землй той. Т^мл же йеходдціемд, се приведены кя нем^ членка нФллд кФси1?елАА. и йзгндн# е^с^, про-ГЛАГОЛА иФмьІЙ: И ДНВНШАСД НАРОДИ, глдголюціе, глкш ннколйже НАВИСА тлкш во ійлн. Флрі'сее же глдголдх#: ш кназФ бФсовстФмя изгоните бНісы. и прохожденіе ійся грлды вса й веси, оучд на сонмнціахя нхя, Й ПрОПОБ'ЁДАА ёѵліе ЦРТБІА, Й цФлА БСАКЯ НСД#ГЯ И ВСАК^ «3» ЕЯ лмдехя. ЁіідФвя же ндроды, мнлосердовл ш ннхя, гакш едх^ емдте-ни й шве'рженн, гакш овцы не йм^ірыд пдетырд (Мѳ. 9, 27-36). и гакоже вьіеть во дни ишевы, тлкш в^детя и во днй енд члв'йчесКА: іадХх#, піах#, женАХ^СА, поедгдх^, до негшже дне вннде нше вя ков-чегя: й прінде потопя, и пог^ей вса. Тдкожде и іакоже вьіеть во дни лштовы: іадах#, піах#, к^повд'х^, проддАХ#, сджддх#, ЗДАХ#: еонь-же день йзыде лштя ш содомлаия, іодождн камыкя гордіря и огнь ся нксе й погуби вса (Лук. 17, 27-29). ^і|іе не еьі еыля сей ш егд, не могля бы творити ничссінже (Іи. 9, 33). Рече имя ійся: лше кьіете сл'Епн были не Бьісте йм^лн грФхл: ньінФ же глдголете, ыкш бидимя: гр^хя оуко вдшя прекывдетя (Ін. 9, 41). Преиде женд ш сдмдрін почер. пдти бод^. глагола ёй ійся: ДАЖДЬ мй пити. Оученнцьі во егш шшлн бах^ во грлдя, да Ерл'шно к#патя. Глагола ём# женд: кл'кш ТЬІ жи-довння сы'й ш ллене пнтн проенши, жены слмдрАнынн с^ірей; не прн-кдсднтБОСА жндове елмдрАншмя. ©кфціл ёй ійся й рече ей: дціе еьі к’І'далд ёсй ддря кжій, и кто есть глаголай тн: длждь мн пнтн: тьі БЫ проснлА оу негш, Н ДАЛЯ ЕЫ тн КОД# ЖНВ# (ІН. 4, 7-10). И БЬІСТЬ во ёдння ш дній, й той вй оучд; й е^х^ сФддіре флріеее іі злконо-
#ЧНЧЫІЕ, НЖЕ ПРИШЛИ Іо КСАКІА кеен гдл'іленскі А Н І^ДЕНСКІА и іе^сдлнліскТа: н сила гдна йецФланцш нх«: и с* мЯжіі носацее на одрф челое^кд, нже кФ рдзслдвлЕнк, н іккдх^ енестй его н положити прЕд шіллх (Лк. 5, 17-18). и і;Ф весь грддх (оврдлсА кх дееремя (Мр. 1, 33). Н АРЪЧІЕ. § 105. Вареніями называются неизмѣняемыя слова, качественно или обстоятельственно опредѣляющія глаголъ, прилагательное или другое нарѣчіе. Напримѣръ: Т#не* прІАстЕ, тІне* дадите (Мѳ. 10, 8); дФвнцд же баше доврозрдчнд е>Флш* (Быт. 24, 16); и =>Флш* завтра* во един# іо Е^ББібта прі'ндоша на грова (Мр. 16, 2). Въ составъ нарѣчій входятъ слова, образованныя отъ всѣхъ именныхъ частей рѣчи: существительныхъ, прилагательныхъ и числительныхъ, а также отъ мѣстоименій и страдательныхъ причастій. Нарѣчія получили свое образованіе отъ разныхъ падежныхъ формъ, во многихъ случаяхъ потерявшихъ уже связь съ падежами, или при помощи суффиксовъ. Къ первымъ преимущественно относятся нарѣчія, образованныя отъ именъ существительныхъ, прилагательныхъ и числительныхъ; при помощи суффиксовъ были образованы нарѣчія, имѣющія общую основу съ мѣстоименіями. Нарѣчія, образованныя отъ разныхъ падежныхъ формъ. § 106. Весьма значительную группу представляютъ нарѣчія, образованныя отъ именъ прилагательныхъ качественныхъ, отъ именит. падежа среди, рода ед. ч., причемъ конечное о пишется черезъ ш: рднш, скоріѵ, поздніѵ, прАЛно, к#пнш, право», х^Аш» лшогіѵ, прнлФжнш, нзвФефніо, богдтніѵ; слѣдующія нарѣчія оканчиваются на е: т#не, ддлече, дребле, еднндче (отъ ёднндко — “неужели”, Матѳ. 15, 16). Нарѣчія отъ прилагательныхъ могутъ оканчиваться и на Ф — отъ предложнаго падежа, а нѣкоторыя изъ нихъ могутъ имѣть и іѵ, и Ф: напримѣръ: дбврф, ьлФ, поздФ, пріпскрЕНііФ, горько» — ГОрЬцФ, ДОСТОЙНО» — ДОЕТОЙнФ, Л1#ДрШ — М<?ДрФ, БЕЗкФдШѴ — БЕЗбФднФ, ТАЖКШ — ТАЖцФ, БЖЕСТКЕННІѴ — БЖЕСТЕЕНнФ. Подобно формамъ, образованнымъ отъ прилагательныхъ среди, рода имен. падежа, были образованы нарѣчія и отъ страдатель
ныхъ причастій наст. и прошед. времени: невидима,, неизреченно,, несказанно). Нарѣчія, образованныя отъ прилагательныхъ качественныхъ, могутъ имѣть и степени сравненія: выше, вХціе, лншше, мнбждй. ше и т. д. Формы сравнительной степени прилагательнаго и нарѣчія омонимичны и различаются только по употребленію: сравнительная степень прилагательнаго относится къ имени существительному, тогда какъ сравнит. степень нарѣчія относится къ глаголу-сказуемому: ём^же преданы мнбждйше*, мнбждйше* прбсдтя ш не_ гео (Лк. 12, 48). Нарѣчія тдй, ібтдй (тайно), ннця — получили свое образованіе отъ именит. падежа прилагательныхъ (пддя ннця, Лук. 5, 12). Нарѣчіе ннця при подлежащемъ во множественномъ числѣ можетъ имѣть формы ннця и ницы, напримѣръ: пддбшд ницы (Мѳ. 17, 6), въ службѣ 6 августа: ннця нд лнщк земли покрывдд^сд (на Госп. воззв.); и нд земли ннця пдддд^ (сѣдал. по каѳ.); й ницы нд земли пддше (п. 8); ннцы пддше (на хвалит.). Повидимому это нарѣчіе находится въ переходной стадіи и можетъ разсматриваться также и какъ прилагательное, сохранившееся только въ именит. падежѣ, ср. пдде ннця, пддбшд ннцы; пдд'е мертвя, пддбшд мертви. Нарѣчія, получившія образованіе отъ другихъ падежей именъ прилагательныхъ: прензлндд, нзлндд, йспервд, нзд^тскд, свыше (отъ родит. пад.); не по мнбг^ (черезъ нѣкоторое время), понстиннФ (отъ дат. пад.); вс#е, а>десн<?ю, шш<?юю, вонстннн^ (отъ винит. пад.); гречески, еврейски, мужески, женски, мдтерски (отъ твор. пад.); вскбрФ, вмдлФ, нд мнбзФ, ндедйнФ — отъ числ. (отъ предл. пад.). Нарѣчія, получившія образованіе отъ разныхъ падежей именъ существительныхъ: Зд^трд (рано утромъ), вчерд, искони, ш чдсти, йзндчдлд, со_ Зддн, до вердд, кезпрнстднн (Рим. 1, 9) (отъ родит. пад.); днесь (изъ день сей), оутрш (утромъ), вечеря, окрестя, внутрь, еспать, внездп^ (отъ винит. пад.); посредѣ, порлд^ (отъ дат. пад.); тбчію, единою (отъ числ.), вторйцею, третйцею, четверицею, седмерицею, сторицею, мнбжнцею, полмд (дв. ч. отъ поля) (отъ твор. пад.); гор*Ъ, верд^, дблУ, межд^Г (дв. ч. отъ междд ), впредй, внутри, вк#пф, вм^стФ, кроліФ (отъ сущест. крбмд — “край”), послФдй, втдйнф, оутрФ (завтра) (отъ предл. пад.). Нарѣчія первое (во-первыхъ), второе (во-вторыхъ), первое (отъ перядк. числ.); двдкрдты, трнкрдты, колькрдты (отъ кратныхъ числ.). Нѣкоторыея нарѣчія образуются отъ числительныхъ
при помощи суффикса, -жды: единожды, дважды, трижды и т. д., и отъ многя: многажды. Примѣры: Бдите оуко: не в'Кете ко, когда господь домЯ’ прійдетя, вечеря*, нлй полЯноцін*, или вя п’ктлоглАШ^ніе, или оутрш (Марк. 13, 35). и растешетя его полма*, н часть ёгш ся невѣрными положйтя (Мѳ. 24, 51); единой* глдголахя, вторйцеи* же не приложи (Іова 39, 35); и ставши при ног^ ёгш со^ади*, плач^цінса, начати оумы_ кати Н03Ф ёгш слезами (Лк. 7, 38); шедше рцыте лне# том^: се изгони к'&ы и нсц’Ьлсніа твори днесь* и оутр'і*, и вя третіи скон-чдиса (Лук. 13, 32); др#же, посади выше* (Лук. 14, 10). Нарѣчія, образованныя отъ мѣстоименныхъ основъ. § 107. Мѣстоименныя нарѣчія при образованіи пользовались слѣдующими суффиксами, къ которымъ въ нѣкоторыхъ нарѣчіяхъ присоединяется еще союзъ же: 1) -дФ, при помощи этого суффикса образуются нарѣчія со значеніемъ мѣста: гд'Ь, зд'і, вездй, йд'&ке, днд'і, нн^уі. 2) -дя: шнидя; 3) -дК: шк#д#, оіенд^, шт#д#, ейд^ й сиді?, вейд#, шнйд^же или шон^д^же, шокойд#; 4) внФ#д#, вн#трь#д#; 5) -гда: всегда, иногда, когда, никогда, некогда, тогда, овогда; 6) -лФ: шсел>Ь, штолФ, дотолѣ, доколѣ, послФ, пбслФжде, ёлф и шнелФже, донел'кже, употребляемыя въ качествѣ союзныхъ словъ. 7) -лн: ннколнже; -ль: коль; 8) -мн: кольмн, ёльмн, вельмй; -ма: ёльмд, весьма; 9) -мш: камш, тамш, сгёмш, <5вамш, мнмш, токмш, аможе. Нѣкоторыя нарѣчія образуются отъ мѣстоимѣній подобнымъ способомъ какъ и отъ именъ прилагательныхъ средняго рода: ёлнкш (ср. ёлйкя, ёлнкд, елико,) тд'кш, кд'кш, всакш, ссликш, толикіе, нндкш, сице. Рядъ нарѣчій, связанныхъ съ корнями мѣстоименій или предлоговъ, принадлежитъ къ безсуффиксному образованію: т^ (здѣсь, тамъ), вск^к (зачѣмъ), ктомй' (впредь), <5сокь, прежде, потомя, рдзв'Ь, вы'н# (изъ ея йнѴ — всегда), воня, ен&, извнй, поне (по крайней мѣрѣ), на толніуЬ, на колнцФ, кольмй, нико-лнже, длже (изъ союзовъ да и же), тлже*) (потомъ, затѣмъ). *) Марк. 4, 17.
Нарѣчія: двіе, нын'Ь, не оу (еще не), паки, ёдал, еще, ни (равное русскому “ни”, а также “нѣтъ”), не — относятся къ первообразнымъ. Нарѣчіе «уже состоитъ изъ нарѣчія оу и союза же. Разряды нарѣчій по значенію. § 108. По своему значенію нарѣчія раздѣляются на двѣ основныхъ группы: опредѣлительныя и обстоятельственныя. 1) Опредѣлительныя нарѣчія характеризуютъ дѣйствіе (глаголъ) и признакъ (прилагательное или нарѣчіе) со стороны его качества, количества и способа совершенія. Въ зависимости отъ этого опредѣлительныя нарѣчія подраздѣляются на слѣдующія: а) Нарѣчія качественныя (отвѣчающія на вопросъ: какъ?): дУдш, дбвр’Ь, скоро;, достойно;, тажко;, неизреченно; и т. д.; напр.: дбкр'Ь*, оучителм, вонстнннУ рекля ёсн (Мр. 12, 32); б'Ісша всн длтоли единодушно;* вкУп4: (Дѣян. 2, 1). б) Нарѣчія количественныя и мѣры (отвѣчающія на вопросъ: сколько? на сколько? въ какой мѣрѣ?): единожды, дважды, единою, многажды, вельмй, ёдвд, толнкш, на мноз'Ь, вма'л4> и т. д.; напр.: множицею* врдшлсА со мной ГО юности моеа (Псал. 128, 1); коли ко;* насмннкошя 6ца моего; нзбываютя дл^бы, Ідя же гаа_ домя гнблю (Лк. 15, 17). Трйщн* палицами кіеня выдя, едино»* камсньми ндметдня быдя, трнкрдты* кордвль ГОпровержесА со мной (II Кор. 11, 25). в) Нарѣчія образа дѣйствія (отвѣчающія на вопросъ: какъ? какимъ образомъ?): нзлндд, вскорѣ, поне, вмал4:, внезапУ, везпре. стднн, полма, негли, втднн'Ь, (.отай, таи, гречески, мУжескн ниця (ницы), всУе, понстннн'Ь, вонстнннУ и т. д., напр.: (Ьнн же нзлндд* днвладУса ... (Мр. 10, 26); и тако;* падя ниця*, поклоннтса вговн, еозв’Ьщаа, мкш вонстнннУ* бгя ся ВАМИ есть (I Кор. 14, 25); іі рдстешнтя его полма* (Матѳ. 24, 51); ндченя же петря, скдзовдше имя порХдУ* (Дѣян. 11, 4). Какш* воспоемя п’Еснь гХнн (Пс. 136, 4). 2) Къ обстоятельственнымъ нарѣчіямъ относятся нарѣчія, обозначающія обстоятельства времени или мѣста, при которыхъ совершается дѣйствіе, а также указывающія на причину дѣйствія. Въ зависимости отъ указаннаго значенія обстоятельственныя нарѣчія подраздѣляются на слѣдующія: а) Нарѣчія времени (отвѣчаютъ на вопросъ: когда? съ какихъ поръ? до какихъ поръ?): днесь, здУтрд, вчерд, издѣтска, послѣди, оутрш, оутрНк (завтра), всегда, ньін'ѣ, присно; и т. д., напр.: Ко ёдннУ ГО сУббштя мдрід мдгддлинд прінде здУтрд*, еще сУщен тлѵі, на гровя (Іоан. 20, 1); потомя* же іавнса іа'кшвУ ... Послѣди*
же всѣдх... ивнса н мнѣ (I Кор. 15, 7-8); аісёлѣ* кадета снх члвѣческін сѣддіі іѵдесн^'м силы бжі'а (Лук. 22, 69). б) Нарѣчія мѣста (отвѣчаютъ на вопросъ: гдѣ? куда? откуда? докуда?): здѣ, таліо», ондѣ, гдѣ, ндѣже (употребляется въ качествѣ'относительнаго (союзнаго) слова), смд# й скд#, созадн, внѣ#д#, вні<трь^д^, впреди, нн^дѣ, аможе (употребляется въ ка чествѣ относительнаго слова) и т. д., напримѣръ: Петря же во слѣдя ндХше издалеча* (Лк. 22, 54); й нзшёдх воня* плакасА горько» (Лк. 22, 62); тогда* аще кто речетя вамя: сё здѣ* дртося, или ондѣ*: не ймнте вѣры (Матѳ. 24, 23); іѵвозрѣвсА же і'Ьіш и овамо» (Исх. 2, 12). в) Нарѣчія причины (отвѣчающія на вопросъ: почему? отчего?) въ церковно-славянскомъ языкѣ представлены только лишь въ видѣ нѣсколькихъ словъ, напримѣръ: вск^м* ма шрнн^ля ёсй (Воскр. ирм., гл. 8, и. 5); почто* червлены рнзы тбоа (Исаіи 63, 2). Нарѣчія цѣли врядъ ли встрѣчаются. Отдѣльно стоятъ отрицательныя частицы не и нн, присоединяемыя также къ нарѣчіямъ. Нарѣчіе когда можетъ имѣть значеніе вопросительное или неопредѣленное, напр.: рцы на'лая, когда сіа б1?дКтя; (Матѳ. 24, 3) — вопросительное; кто видѣ, кто слыша. мертвеца сукрадена когда {когда-нибудь), (Окт., гл. 5-й, на Госп. воззв.) — неопредѣленное. Правописаніе нарѣчій. § 109. Всѣ нарѣчія, оканчивающіяся на “о”, пишутся черезъ а»: тайно», опасна), нензглагбланна», сутра», кака», толика» и т. д. Нарѣчія, пишущіяся черезъ Ѣ въ концѣ слова: Нарѣчія, образованныя отъ дательнаго или предложнаго падежа: пойстнннѣ, оутрѣ, вліалѣ, вк^пѣ, вмѣстѣ, кромѣ, докрѣ, поздѣ, <=>л^і, горцѣ, пріискреннѣ и т. д., но вс#е (отъ винит. пад.). .Нарѣчія съ суффиксами дѣ и лѣ: гдѣ, здѣ, ондѣ, йн^дѣ, шсёлѣ, шнёлѣжс и т. д. Нарѣчія, пишущіяся черезъ і въ концѣ слова: Оканчивающіяся на шипящій или смягченный губной передъ е: далече, ёдина'че, дрёвле, довле; сюда же относятся и нарѣчія сравнительной степени: паче, нанпа'че, клціе, а также оуне, т#не, снце, но колѣ, преволѣ (вх рл'нл\х преволѣ, II Кор. 11, 23), ПРЕДЛОГЪ. §110. Предлогами называются служебныя слова, которыя вмѣстѣ съ падежными окончаніями выражаютъ различныя отно
шенія между словами, напр.: грлдн по мнй, грАдн ко лін'і, ндй со мною и т. д. Предлоги бываютъ первообразные, или непроизводные, и производные. 1) Къ предлогамъ съ непроизводной основой относятся слѣдующіе: БГЗ, КОЗ Й3, ШБ, ИЛД, ПОД, ЧрЕЗ, ПрЕД (прЕДО), кх (ко), сх (со), вх (во), IV, ш, по, до, при, оу, 34, нд, рддн, Д^ЛА. Примѣчаніе. Вышеуказанные предлоги съ еркомъ употребляются также и съ х (БЕ3Х, Й3Х, НДДХ и т. д.р Орѳографіи предлоговъ съ х придерживались кіевскія изданія. Предлогъ рддн обычно стоитъ послѣ слова, къ которому относится, хотя можетъ стоять и передъ нимъ; папр.: й ведете ие-ИЛВНДИМИ Ш ЕС'ІХ2 ИЛ1ЕНЕ ЛАОЕГШ рдДИ (ЛуК. 21, 17). Предлогъ ді^ла встрѣчается весьма рѣдко; стоитъ всегда послѣ слова, къ которому относится, напр.: ндсх во д^ла ілвнлса есн ч^дотворЕцх 113АЦІНЫЙ (9 мая, кондакъ Св. Николаю); плоть ндсх д^ла ш двы пр'ІАтх (Тріодь, четверопѣсн., суббота 4-я по Пасхѣ, п. 8). Предлогъ воз употребляется обычно въ видѣ приставки (В03-, Е3-), но иногда встрѣчается также и въ качествѣ предлога (на, за), напр.: Й ш йсполнеи'іа ёгш мьі всн пр'ІАДолгх й влгоддть воз блгоддть (Іоан. 1, 16). Возддшд мн л^кабда В03 влдгаа (Псал. 34, 12). 2) Къ производнымъ относятся предлоги, происшедшіе отъ нарѣчій. Къ нарѣчнымъ предлогамъ относятся слѣдующіе: влйзх, всрх^, внутрь, вн>і, влѵ&тш, вскрдн, восл'іідх, кролѵЬ, ННЗ#, ПОСЛ'Й, посрЕдй, рлзв'Ь (кромѣ), среди, прАліш, протнв^ и нѣкоторые др. Примѣры: Сонни же еедошд его внутрь* дворд (Марк. 15, 16). Не можетх грддх оукрьітнсА верх&* горы стоа (Матѳ. 5, 14). Й тон ПрОХОГКДДШЕ СКВОЗ'Ь* грдды и вёсн (Лук. 8, 1). й ДРУГОЕ ПДДЕ ПОСрЕД^Ь* ТЕрн'ІА (Лук. 8, 7). Слово, къ которому относится нарѣчный предлогъ вм'іетш, часто пишется между вх и мНістш, напр.: ёдд вх ры'вы аЛто амім подд'стх ёмй’ (Лук. 11, 11); рддость же еѴ'Ь вх печали м^стш подала ёсн (Воскр. служба). Особенности въ употребленіи предлоговъ. §111. Въ церковно-славянскомъ языкѣ предлоги большей частью управляютъ тѣми же падежами, что и въ русскомъ языкѣ. Къ особенностямъ употребленія предлоговъ церковно-славянскаго языка можно отнести слѣдующія: 1) кх въ значеніи “у”: слово кй кх вгй' (Іоан. 1,1);
2) до — для выраженія направленія или предѣла движенія: ллолаше его не шкаѢннтнса пр'іити до ннхя (Дѣян. 9, 38); и даже до ц,л низшедшем# (Окт., Воскр., гл. 5, на Госп. воззв.); 3) ш — въ значеніи “въ”: ш ллааѢ бы'ля ёсй вѣрЕня (Мѳ. 25, 23); цѢл^ите оуркднл споспѣшннкл нашего ш хртѣ (Рим. 16, 9); въ значеніи “при”: прЕдвдрившыА оулгро гаяч ш ллдріи (Ѵпакои Пасхи); н поася оуслиня ш чргслѣхя свон\я (Матѳ. 3, 4); въ значеніи “за”: Ш «уПОВАНІН Й IV ВОСКрНІН Лісрчъыхя 43Я С#ДЯ ПріЕЛМК (Дѣян. 23, 6), ср. въ русск.: за чаяніе воскресенія мертвыхъ ..со значеніемъ дѣйствующаго лица или орудія (см. § 139): іѵ семи сен стоити прЕд каліи здрд'вя (Дѣян. 4, 10); со значеніемъ совмѣстности (=“съ”): іѵ надеждѢ долженя есть іѵрАЙ іѵрлти (1 Кор. 9, 10); 4) над и прсд могутъ управлять винительнымъ падежомъ: пр’і_ нде нлд него (Лук. 10, 33); также: Матѳ. 10, 24; пред воевіѵды й ЦДрЙ ВЕДЕНН БУДЕТЕ Л1ЕНЕ рАДН (МарК. 13, 9). 5) по — въ значеніи “за”: грлднтА по мнѣ (Матѳ. 4, 19); въ значеніи “послѣ” (при выраженіи обстоятельства времени, какъ прошедшаго, такъ и будущаго): по днехя шестихя поатя ... (Матѳ. 17, 1); по тр'іехя днехя костан^ (Матѳ. 27, 63). 6) 34 — въ значеніи отъ, мимо : иди 34 ллнон, сатано (Матѳ. 4,10). Предлоги-приставки. § 112. Нѣкоторые предлоги употребляются въ качествѣ приставокъ, при образованіи новыхъ словъ, внося разные оттѣнки въ значеніе основного слова, напр.: кез-#лііе, кез-законі'е, воз-дітн, Прн-ДАТИ, І13-ДАТН, СО-Н3-ВОЛНТН, БО3-СО-3ДАТН и т. д. Кромѣ предлоговъ, употребляются слѣдующія приставки, простыя и сложныя, для образованія новыхъ словъ съ разными оттѣнками въ значеніи: рдз*, про-, пр-, рз-про-, пре-про-, напр.: рАЗ-БНТН, Про-СЛАВЛЕНЯ, ПрЕ-ПрО-СЛАВЛЕНЯ, рЗ-ПрО-СТрАННТИ, ПрЕ-КЗ-ЬІДО-ША И Т. Д. Послѣ предлоговъ кя, кя, ся, которые въ древній періодъ славянскаго языка имѣли въ своемъ составѣ н (вян, кян, сян), сохраняютъ н передъ словомъ, начинающимся гласнымъ: кя нелля, кя НЕлій, ся ннмя; ту же особенность сохраняютъ указанные предлоги, когда они переходятъ въ приставки: внКшнтн (изъ кян-^шнтн), СПАТИ (изъ сян-атн), СННД#, ВННД^, СНИСКАТИ и т. д. Мѣстоимѣніе 3 лица (бня, она, оно) по аналогіи съ вышеуказаннымъ явленіемъ принимаетъ н и послѣ другихъ предлоговъ: IV НЕЛЛЯ, ПОД ННЛЛЯ, НА НЕГО, оу НЕГШ И Т. Д.
Приставки, оканчивающіяся согласнымъ (за исключеніемъ (о, вз); при словахъ, начинающихся гласнымъ, отдѣляются ер-комъ: нзшЕрзнтн, вЕЗОвразііЕ, шбатіа, подемлн и т. д., но шемлм, Б3СМЛМ. У глаголовъ йтй, ймУ послѣ приставокъ прЕ-, про, по, на корневое к обычно переходитъ въ й: прЕйдУ, найдУ, пойдУ; пойми и т1. д., напр.: прЕЙдЕмя до вн^ЛЕЕма (Лук. 2, 15); пойми ся совой ёще единаго или два (Матѳ. 18, 16); гакш д#хя пройдЕ вя немя (Псал. 102, 16); но встрѣчаются указанныя слова и съ и: воставя, поимй Отроча и матЕрк ёгш (Матѳ. 2, 13). У глаголовъ, начинающихся на и (кромѣ формъ отъ гати: нма'тн, ймУ) послѣ приставокъ йз, вз, шв корневое и переходитъ въ ы: йзыде, взьіде, шбыде, взыскати, взыгра'тн, но шбнмемя, напр.: нз тебе во йзыдетя вождь (Матѳ. 2, 6); и изыщете домя твой (3 Цар. 20, 6); взыграсл млддеиеця (Лук. 1, 44). Приставки В03-, Й3-, раз- передъ глухими согласными к, п, т, х, Ц, ч мѣняютъ з на с (см. § 12, г): рцьі слово, и исц^л^етя бтрокя мой (Лук. 7, 7); олтари тбоа рдскопдіш (3 Цар. 19, 10). СОЮЗЪ. § 113. Союзами называются служебныя слова, употребляющіяся для связи, членовъ предложенія, или же самихъ предложеній, напр.: Варнава же й саѵля возвратнстасА йз іерусалима во ант’іохін (Дѣян. 12, 25); ёднна поемлетса, й едина шставллЕтсл (Мѳ. 24, 41). Союзы по своему морфологическому составу могутъ быть простыми и сложными, напр.: простые: й, а, но, же, лн и др., сложные: понеже, ниже, злне, йлй и др. Сложные союзы получили образованіе отъ разныхъ частей рѣчи, напр.: й-лй, й-во, дл-же, лн-во и др. (отъ простыхъ союзовъ); 34-(н)е-же, по-(н)е-же, тгём-ЖЕ (отъ предлоговъ, мѣстоимѣній и союза); сн-р’ічь, сі-есть (отъ мѣстоимѣнія съ существительнымъ и глаголомъ); нн-же (отъ отриц. нарѣчія и союза); доидеже (изъ ДО-Н-ДЕ-ЖЕ — ДО-ИЬ-ДЕ-ЖЕ) И Т. Д. Союзы могутъ быть и составные: оукш — же, аци — оедче, НЕ ТОЧІМ — НО и т. д. Виды союзовъ по употребленію. § 114. По своему употребленію въ рѣчи союзы дѣлятся на сочинительные и подчинительные.
14В 1) Сочинительные союзы служатъ для соединенія однородныхъ членовъ предложенія, а также частей сложносочиненнаго предложенія. По своему значенію сочинительные союзы раздѣляются на: а) соединительные: щ нн, и — н, нн — ни, ниже, ні токмш — но и, тдкожде; б) противительные: д, но, дд, окдче, же, не точію — но, оукш — же; в) раздѣлительные: или, либо, либо, дще; г) причинные: нко, во; д) заключительные: т4:ліже, т'ймя, оуво, тФмже оуко, сегѵо ради; е) пояснительные: сіесть, снрФчь. Многіе изъ сочинительныхъ союзовъ могутъ начинать предложеніе, связывая его съ предыдущимъ предложеніемъ, заканчивающимся точкой. 2) Подчинительные союзы служатъ для связи предложеній: придаточнаго съ главнымъ. Подчинительные союзы бываютъ слѣдующихъ видовъ: а) причинные: понеже, еакш, здне, поелйк#, ёдд кдкю; б) цѣли: дд, дабы, гакш дд, чесш рддн, дд поне (да, по крайней мѣрѣ); в) времени: ёгдд, шнелФже, донелФже, дондеже, прежде ддже; г) мѣста: нд'йже, длложе; д) условные: дще, ацн ли, дще оувш; е) сравнительные: мкш, мкоже, дкн (какъ), дкн бы (какъ будто), неже, нежели; ж,) уступительные: дще и — но, дще и — окдче. Союзы ли, ёдд (развѣ) часто имѣютъ значеніе вопросительныхъ частицъ: дбщешн ли цФля быти (Іоан. 5, 6); клдгод1?шестЕ#стя лн кто; дд поетя (Іак. 5, 13); ёдд н вы дощете нтй; (Іоан. 6, 67). Союзы лн, ко, же ставятся послѣ перваго слова предложенія: оудоБ'Ье во есть (Лук. 18, 25). § 115. Союзныя функціи часто выполняютъ также нѣкоторыя нарѣчія и мѣстоименія, — они называются союзными или относительными словами. Въ качествѣ союзовъ употребляются слѣдующія нарѣчія и мѣстоименія: нд^же, дліоже, кдкю, шк#д#, который, кдковьій, ёлнкя, что и др., напр.: н дможе ддя еід’йГ, в&те (Ін. 14, 4); вы же не в^сте, шк#д# прндожд^, и кдллш гржд# (Іоан. 8, 14); вопрошдшс оуко ш нндя ш чдс'Ь, вя который легчде ёлі^ кысть (Іоан. 4, 52); дд оув^сть, кдков^ к1?плго с#ть сотворили (Лук. 19, 15); и вса, ёлнкд дще воспросите. .. прінмете (Матѳ. 21, 22); н вы не ищите, что исте, или что піете (Лук. 12, 29). Къ союзнымъ словамъ нужно отнести также и относительныя мѣстоименія нже,
гаже, ёже, формы которыхъ обычно служатъ для выраженія ат-трибутивныхъ связей, напр.: пріндета господина рлвд тогш на день, воньже* не чдетз, и на чдса, воньже* не в^сть (Лук. 12, 46). Особенности въ значеніи нѣкоторыхъ союзовъ. § 116. Нѣкоторые союзы, какъ это видно изъ предыдущихъ разрядовъ, могутъ имѣть нѣсколько значеній. 1) Союзъ гакш можетъ имѣть слѣдующія значенія: а) прусскому что, при придаточныхъ предложеніяхъ дополнительныхъ: слышано вьість, гакш бя домУ ёсть (Марк. 2, 1); б) — русскому когда: н вьість гакш нсполнншаса дніе слУжбы ёгш, нде на дома свои (Лук. 1, 23); в) съ причиннымъ значеніемъ (= русскому такъ какъ): ддднте ндма ш ёлед влшегш, гакш св*ѣтнльннцы ндшн оугдслнта (Матѳ. 25, 8); г) со значеніемъ цѣли въ сочетаніи съ союзомъ дд: шкУдУ нд'ма ва пустыни дл4ібн телицы, гакш дд иасытнтса толика ндрода (Матѳ. 15, 33); д) при предложеніи слѣдствія (= русскому такъ что): н говрдсА паки ндрода, гакш не моірй нма нн дл^вд гастн (Марк. 3, 20); е) со сравнительнымъ значеніемъ (= русскому какъ)-, и Бысть гакш мертва (Марк. 9, 26); ж) при числительныхъ для выраженія приблизительности: превысть же мдрідмь са нен гакш три мФсацы (Лук. 1, 56). 2) Союзъ діре можетъ имѣть слѣдующія значенія: а) условное (=если): и діре цФлУете дрУгн баша токмш, что лншшс творите (Матѳ. 5, 47); б) уступительное (=хотя): но діре н внѣшній ндша человѣка тлгёета, овдче внутренній шеновластса (2 Кор. 4, 16); в) раздѣлительное (=ли, или): діре престолн, діре гХствіа, діре ндчдлд, діре влдстн (Кол. 1, 16); г) въ соединеніи съ елижды, дможе, ндгёже, ёлнкд, ёже имѣетъ значеніе русскаго ни въ выраженіяхъ сколько ни, куда ни: елижды во діре гасте дл^ва сей, н чдшУ сіи піете, смерть гднк возвФірдете (1 Кор. 11, 26); проси оу мене, ёгшже діре дбірешн (Марк. 6, 22). 3) Союзъ оувш — же (= греческому уЬ— <5е) употребляется для выраженія противоположенія или сопоставленія, какъ цѣлыхъ предложеній, такъ и однородныхъ членовъ предложенія (иногда сопряженныхъ съ перечисленіемъ) напр.: бей оувш текУта, едина же пріемлета почесть (1 Кор. 9, 24); нынф же мнозн оувш оудове, едино же т'Ело (1 Кор. 12, 20); первое оувш чиста ёсть, потомя же меірнд. .. (Іак. 3, 17); н овомУ оувш ддде пать тдлднта, овомУ же двл, овомУ же едина (Матѳ. 25, 15); тдкожде н вы помышллнте севе мертвыдя оувш быти гр'ЬдУ, жнвьіда же вговн (Рим. 6, 11).
Союзъ оувш (безъ соотносительнаго же) употребляется также въ качествѣ утвердительной частицы (=вѣдь, конечно, именно, -то): первое оукш слово (Дѣян. 1, 1); подовдше оувш, <2э м<?жіе, посл^шлвше мене не швезтисл ш крнтл (Дѣян. 27, 21); дціе суко> совершенство леѵітскнлла сщенствома было... (Евр. 7, 11). 4) Союзъ оуво имѣетъ слѣдующія значенія: а) (=оѵѵ, д/ѵ оіѵ) указываетъ на причинную, а иногда и на временною, связь съ предыдущимъ предложеніемъ, часто съ заключительнымъ значеніемъ (обычно соотвѣтствуетъ русскимъ союзнымъ словамъ: такимъ образомъ, итакъ, поэтому, тогда, затѣмъ, — хотя иногда на русскій языкъ и вовсе не переводятся); напр.: подокдше суео тев'к вдлтн сребро мое торжннкіѵма (Матѳ. 25, 27) (въ русскомъ текстѣ: посему надлежало...)', Созмнте оуво ш негш тлдднта (Матѳ. 25, 28) (въ русск.: итакъ возьмите ...)', нже оуво ликезнш пріАшл слово ёгш, кртншлсА (Дѣян. 2, 41) (въ русск.: Итакъ ...; въ англ.: Ткеп... “тогда”), б) Въ заключительныхъ предложеніяхъ (= а^а, ада обѵ, ада уе) со значеніемъ итакъ, поэтому, обычно послѣ союза тНъиже, но можетъ и начинать предложеніе, напримѣръ: Т’Ь'мже оуво в'Крл ш сл<?х^ (Рим. 10, 17); т&иже оуво елма 43а оумома дюйма рлвотли злкон^ кжТн (Рим. 7, 25); т'ёмже оуво ш плшда нда позндете нда (Матѳ. 7, 20); оуво своводнн с#тв сынове (Матѳ. 17, 26). в) Въ условныхъ предложеніяхъ начинаетъ главное (= ада): Аще лн же 43а ш дс'Ь бжін изгони к^сы, оуво постйже Н4 влеа цртвіе кжіе (Матѳ. 12, 28); лще во закономъ прлвдл, оуво хИ’осх т<?не оумре (Гал. 2, 21). г) Въ вопросительныхъ предложеніяхъ (= оѵѵ, ада): цж^дХ оуко нмлтк плевелы; (Матѳ. 13, 27); дбщеши лн оуво, да шедше нсплевема а; (Матѳ. 13, 28); оуво рлз^ѵѵЬ'ешн лн, гаже чтешн; (Дѣян. 8, 30). 5) Союзъ же употребляется въ слѣдующихъ случаяхъ: а) съ противительнымъ значеніемъ, но слабѣе, чѣмъ но: вмалгЬ не скончашл мене Н4 земли: 43а же не іѵстл'внха заповѣдей твонда (Псал. 118, 87); б) съ соединительнымъ значеніемъ: н гл4г6л4 нма: грлдйта по мн&, н сотвори вы ловцд члвгёкшма. <5нд же дв’іе шста'вльшд мрежн, по нема нд6ст4 (Матѳ. 4, 19-20) (въ русск.: И они... ), ср. также: Матѳ. 8, 10; 8, 31; Лук. 18, 41; в) вводитъ новый случай или возобновляетъ прерванное теченіе разсказа: Со днн же оны прінде ішднна кртйтель . .. (Матѳ. 3,1); Хода же при мори гдліленст'Ьма ... (Матѳ. 4, 18); ёгдд же прі’йде ва гдлілеи (Іоан. 4, 45); г) вводитъ вставочно-пояснительный текстъ: в'Ёже имена Н4род4 вк^п'Ь гакю сто н двддесАть (Дѣян. 1, 16), ср. также: Марк. 7, 26; Дѣян. 12, 3; д) между сопоставительными предложеніями: слыішсте, гакш речеио выстіі древннма: не преливы сотворй. Аза же гл4голи ва'ма... (Матѳ.
5, 27-28) (въ русск.: А Я говорю ...); ср. также: Матѳ. 5, 31-32; 5, 33-34; 6, 16-17; 7, 3; е) въ качествѣ усилительной частицы: Ешльнда оу(тх люндх благоволи же,гди (Псал. 118, 108); к#дн же мирх вх (нл'Ь твоей (Псал. 121, 7). МЕЖДОМЕТІЕ. § 117. Неизмѣняемыя слова, которыя служатъ для выраженія чувствъ и волевыхъ побужденій, называются междометіями. Въ церковно-славянскомъ языкѣ употребляются слѣдующія междометія, выражающія удивленіе: сЗ, <5эле; скорбь: оувы, с2> лнтФ, дх»! увѣреніе: ёй; упрекъ: оуд (ср. греч. оѵа)\ указаніе: и (вотъ). Междометіе ёй имѣетъ также значеніе утвердительной частицы да: к#ди же слово едше, ёй, ей: ни, ни (Матѳ. 5, 37); йлй і^дёева бгх тбклнѵ, д не и іазьікшвх; ёй, н іазьікшвх (Рим. 3, 29). Се присоединяется къ междометіямъ, но обычно имѣетъ значеніе указательно-вводной частицы, особенно въ сочетаніи съ союзомъ А, напр.: н и лл^жх ндрнцдЕмын закдей (Лук. 19, 2). Междометія не входятъ въ связь съ членами предложенія. Часто междометія входятъ въ сочетаніе съ нѣкоторыми словами, стоящими обычно въ звательномъ падежѣ, составляя отдѣльныя фразы, являющіяся выраженіемъ чувствъ. Междометія оувы, сЭ лифФ сочетаются съ словами въ дательномъ падежѣ; <2>ле требуетъ родительнаго падежа. Междометія вмѣстѣ съ относящимися къ нимъ словами обособляются запятой или восклицательнымъ знакомъ. Примѣры: 3 ИЕвФрный и рдзврдщЕннын, доколФ б#д# сх вдали; (Матѳ. 17, 17). ©ЛЕ (ТрдШНДГШ Ч’ДННСЧ’ВД! с2)ЛЕ БЛГО^ТрОБІА бжіа! кдкш бжёственндгш фФлд н кровЕ бреніе прнчдщднсА (Канонъ причащ. п. 8). СгёдЕ дддмх прАмш рдХ, и свон ндгот^ рыддА плдкдше: оувы мнФ, прЕЛЕСтін лѴкавон оукФщдннѴ кыкшѴ Н ШКрДДЕН^ н славы оуддлсніС! (Недѣля сыроп.). © лнтф ллножеств# іазы'кшвх ллнбгнх»! аки ллоре ВОЛН^КЩЕЕСА, ТДКШ САЛАТЕТЕСА (ПсаІИ 17, 12). й ЕСН АЛШДВНТАНЕ оуслышдшд, ИКШ НЗЫДОШД три цдрй КрДТНСА (X ННАЛН, Н ВОЗОПНШД ШВСЕОД^ ПрЕПОАСДННІН бр^ЖІЕЛІХ, Н Р'&ш: ОХя: к СФ4ШД оу предала (4 Цар. 3, 21). Дд ВЗЬІЩНТСА Кровь КС'ІЦХ проршкх, ПрОЛНВДЕЛЛДА Ш СЛОЖЕНІА ЛЛі'рД, Ш родд (ЕГШ, . . . ей ГЛДГОЛМ ЕДАЛХ, ЕЗЬІЩЕТСА Ш рОДД (ЕГШ (Лк. 11, 50-51). Оуд, рдЗОрААЙ црковь И ТрЕЛЛН ДЕНЬМН (ОЗНДДАЙ (Марк. 15, 29). Й (Е, звФздд, мже вндФшд нл востбц'Ь, ндаше прЕд нішн (Матѳ. 2, 9).

СИНТАКСИСЪ. § 118. Отдѣлъ грамматики, изучающій составленіе предложеній и словосочетаній и ихъ виды, называется синтаксисомъ. Предложеніе. § 119. Предложеніемъ называется сочетаніе словъ, выражающее законченную мысль. Какъ и въ русскомъ языкѣ, въ предложеніи церковно-славянскаго языка различаемъ главные члены предложенія: подлежащее и сказуемое; а также въ составѣ предложенія могутъ быть и второстепенные члены предложенія: дополненіе, опредѣленіе и обстоятельственныя слова. Предложеніе, состоящее только изъ главныхъ членовъ предложенія, является нераспространеннымъ: Й кысть пі'Бгя (Быт. 1, 3). Нераспространенныя предложенія въ церковно-славянскомъ языкѣ почти не встрѣчаются. Предложеніе, имѣющее въ своемъ составѣ и второстепенные члены предложенія, является распространеннымъ: Аврддмя роди Ісддкд (Матѳ. 1, 2). Предложеніе, какъ нераспространенное, такъ и распространенное, имѣющее въ своемъ составѣ оба главныхъ члена (подлежащее и сказуемое), называемъ двусоставнымъ. Предложеніе, имѣющее въ своемъ составѣ только одинъ главный членъ (напр., безличныя предложенія), называемъ односоставнымъ. Второстепенные члены предложенія относятся либо къ подлежащему, либо къ сказуемому; такимъ образомъ въ предложеніи различаемъ два состава: составъ подлежащаго и составъ сказуемаго. По своей структурѣ предложенія раздѣляются на простыя и сложныя. Къ сложнымъ предложеніямъ относятся тѣ, которыя состоятъ изъ двухъ или болѣе предложеній, соединенныхъ между собой по способу сочиненія или подчиненія.
Виды связей въ предложеніи. § 120. Въ предложеніи (простомъ или сложномъ) различаются два основныхъ типа синтактической связи — сочиненіе и подчиненіе. По способу сочиненія вступаютъ въ связь синтаксически равноправные и независимые другъ отъ друга члены предложенія (простого и сложнаго): милость н истина (ср'ЬтостдсА) (Пс. 84, 11). При подчиненіи въ связь вступаютъ синтаксически неравноправные и одни отъ другихъ зависящіе члены предложенія; напр.: ЛНЕНТИ ПрдКД^, ДОМХ МОЛНТКЫ. Въ подчиненіи различаются три вида синтаксическихъ связей: согласованіе, управленіе и примыканіе. Согласованіемъ является такой видъ подчинительной связи, при которомъ зависимое слово уподобляется въ своей формѣ основному слову, напр.: дивное ч#до (согл. въ родѣ, пад. и числѣ), оученнцьі КОЗКрЛТНШДСА (согл. въ лицѣ и числѣ). Управленіемъ является такой видъ подчинительной связи, при которомъ зависимое слово ставится въ томъ падежѣ, котораго требуетъ основное слово (съ предлогомъ или безъ предлога); причемъ, при измѣненіи основного слова, зависимое слово остается въ той же самой формѣ; напр.: чт^ кннг#, чтешн кннг#; строеніе дом#, строен'ІА доліѴ; прнстдкннкх дом#, прнстдвннкд дом#. Приминаніемъ является такой видъ подчинительной связи, при которомъ зависимое слово связывается съ основнымъ только по смыслу (въ подобную связь входятъ обычно нарѣчія); напр.: пр'ІАТн т#не, ьФлш крдсеня, &Флш зд^трд. Словосочетаніе. § 121. Слова въ предложеніи, вступая въ связь между собою, образуютъ словосочетанія. Въ основѣ словосочетанія лежатъ лексическія функціи, т. е. одно слово распространяется другимъ для уточненія его значенія; такимъ образомъ въ каждомъ словосочетаніи есть слово основное и слово или слова поясняющія его, напр.: доврын рдкх, рдкх основное слово, дбкрын — поясняющее. Словосочетанія образуются при помощи подчинительной связи, а потому его члены связаны между собою по способу согласованія, управленія или примыканія, напримѣръ: рдкхкжін (согласованіе), рдкх жнвдгш кгд (управленіе), йтн скорш (примыканіе).
Словосочетанія могутъ быть простыми и сложными. Къ сложнымъ относятся тѣ, которыя могутъ быть разложены на два или болѣе словосочетаній, напр.: некшіых2 воннгтвя іірхістрдтизн со' стоитъ изъ двухъ словосочетаній: дрх'йтрдтнзн коннствя и воинства НІБІСНЫХХ. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНІЕ. Подлежащее. § 122. Подлежащимъ называется главный предметъ, о которомъ говорится въ предложеніи; подлежащее отвѣчаетъ на вопросъ: кто? что?, напримѣръ: П/інде женд* ш сдлддрін почерпати кодК (Іоан. 4, 5). Чаще всего подлежащее выражается именительнымъ падежомъ имени существительнаго, но можетъ бънъ выражено именительнымъ падежомъ и другихъ склоняемыхъ частей рѣчи: а) Подлежащее, выраженное именемъ существительнымъ: Оученнцы* же вуждедх^ел ш словби^х егѵо (Марк. 10, 24); ее грАдетя чд'ея* (Іоан. 16, 32). б) Подлежащее, выраженное мѣстоименіемъ: <Ьнн* же нлчлшд скорк^тн (Марк. 14, 19); кто* прнкосн^сд лін'й; (Марк. 5, 31); Никтоже* оукіѵ меі глдголдше ш нелія (Іоан. 7, 13); Не кѣ той* св'йтя (Іоан. 1, 8). Подлежащее, выраженное 1-мъ и 2-мъ лицомъ личныхъ мѣстоимѣній, обычно опускается. Это происходитъ по той причинѣ, что личныя окончанія глаголовъ уже указываютъ на лицо; къ тому же 1-е и 2-е л. являются участвующими въ разсказѣ, а потому при отсутствіи личныхъ мѣстоименій рѣчь обладаетъ большей ясностью, чѣмъ при пропускѣ мѣстоименія 3-го лица, напр.: кндФхомя ко ав^зд^ ёгш нд востоцФ (Матѳ. 2, 2); нд& рьікы ловнтн (Іоан. 21, 3); сілдшне нониня, лнкншн лн ліа; (Іоан. 21, 16). 1-е и 2-е л. личныхъ мѣстоименій въ качествѣ подлежащаго употребляются только тогда, когда требуется выдѣлить лицо изъ ряда другихъ возможныхъ лицъ или противопоставить одно дѣйствующее лицо другому, напр.: Сльішдете, йкш речено кьіечъ дрёв_ ннмя: не «укіешн ... А3Я* же глдгблк бдлля ... (Матѳ. 5, 21-22); ты* вФ'ен, іакш дкклк та (Іоан. 21, 17). в) Подлежащее часто выражается субстантивированнымъ (въ качествѣ существительнаго) прилагательнымъ, обычно полной формой, но можетъ быть выражено и краткой, напр.: ЙіріѵднвыА* же лі^дрымя рФ:шд ... шв'ѣцідшд же л$дрыл*, глдгблкцп ... (Матѳ. 25, 8-9); Рече кез&иеня* вя сердцѣ скоемя: н&тъ кгя (Псал. 13, 1).
г) Подлежащее можетъ быть выражено субстантивированнымъ причастіемъ, какъ дѣйствительнымъ такъ и страдательнымъ, обычно въ его полной формѣ. Характерной особенностью церковнославянскаго языка является довольно частое употребленіе въ качествѣ подлежащаго дѣйствительнаго причастія, что гораздо рѣже встрѣчается въ русскомъ языкѣ; напр.: и нзыде сФ'ай* '(Мѳ. 13, 3) (въ русск.: сѣятель); се прнЕлнжнсА поддай* ма (Матѳ. 26, 46); Ш€ДША ЖЕ ПШСЛАННАА*, Шбр'ІтОСТА .. . (Лук. 19, 32). д) Подлежащее можетъ быть выражено именемъ числительнымъ, однимъ или въ сочетаніи съ существительнымъ, а также субстантивированнымъ порядковымъ числительнымъ, напр.: 603. врлтншдсА же идлтьдесатя* ся радостей (Лук. 10, 17); Седмь* ЕрДТІН* (Марк. 12, 20); н прнложншдсА кя день той д#шя* гакш* трй* тьІсащн* (Дѣян. 2, 41); н вторьій* поатя н (Марк. 12, 21). е) Подлежащее можетъ быть выражено словосочетаніемъ, состоящимъ изъ словъ ёдння, мнозн, нФцын и др., соединенныхъ съ другимъ словомъ предлогомъ ш (или безъ предлога), напр.: ёдння* ш бася* прЕдістя ала (Матѳ. 26, 21); се н'Ь'цын* ш к1(стшдін* прн_ шедше во грддя, возв'Ьстнша дрхІЕрЕшмя вса еьівшаа (Матѳ. 28, 11); Начаша глголатн ёлі#’ ёдння* кійждо* нхя* (Матѳ. 26, 22). ж) Въ качествѣ подлежащаго можетъ выступать и неопредѣленное наклоненіе, съ предметнымъ значеніемъ, а потому передъ нимъ обычно стоитъ мѣстоименіе ёжЕ со значеніемъ члена, хотя можетъ и отсутствовать (соотвѣтствуетъ члену въ греческомъ текстѣ): что есть, ёжЕ* нз мЕртвыхя воскреснути* (Марк. 9, 10); ёжЕ* НЕ «уМОВЕННЫМА р^КАМА ИСТН*, НЕ СКВЕрННТЯ ЧЕЛОВѢКА (МаТѲ. 15, 18); Лін^ во ёжс* жнтн* хггося: н ёжЕ* оумрстн*, прішвр^тЕНІЕ ёсть (Филип. 1, 21); л#чше во ёгть женнтнса*, нежели рдзжнзл. тиса* (1 Кор. 7, 9); Лн4: же прнлФплАтнсА* еговн благо ёсть (Псал. 72, 28). з) Подлежащее можетъ быть выражено несклоняемой частью рѣчи съ предметнымъ значеніемъ, предъ которой ставится мѣстоименіе ёжЕ въ значеніи члена (въ греческомъ го); или же косвеннымъ падежомъ съ предлогомъ также въ сочетаніи съ ёжЕ: в#дн же балія, ёжс* ён, ёй*, н ёжЕ* нй, нн* (Іак. 5, 12); нво ёжЕ* ш лиі^*, кончинѣ нмдть (Лук. 22, 37). Примѣчаніе. Въ подобныхъ сочетаніяхъ, какъ въ послѣднемъ примѣрѣ, врядъ ли можно усматривать придаточное предложеніе-подлежащее съ опущеннымъ сказуемымъ, такъ какъ это копія греческой конструкціи: Каі уао ід леді ёиоѵ іё/ос; ё%еі. и) Мѣстоименія, а иногда и субстантивированныя имена прилагательныя и причастія, употребленныя съ собирательнымъ зна
ченіемъ въ качествѣ подлежащаго, въ церковно-славянскомъ языкѣ (по образцу греческаго) стоятъ въ именит. падежѣ средняго рода множ, числа, напримѣръ: Сіа* ео сйщіаа* вя клея и мншжл. ціласа*, нс прдзиыхя ниже везплодных» сотворлтя вьі... (2 Петра 1, 8); НекндимАА* во егш, ш создлніа мірл твореньми помышласмл видима с#ть (Рим. 1, 20). Сказуемое. § 123. Сказуемымъ называется то, что говорится о подлежащемъ предложенія; сказуемое отвѣчаетъ на вопросы: что дѣлаешься)? каковъ? кто онъ? что такое? Напримѣръ: Се грАдетя* чдея (Іоан. 16, 32); 43г во ёсмь* стл'ря* (Лук. 1, 18); не к'і* той св^тя* (Іоан. 1, 8) плодя же дробный есть* любы*. .. (Гал. 5, 22). Сказуемое бываетъ слѣдующихъ видовъ: простое, составное именное, составное глагольное и сложное. Простое сказуемое можетъ быть выражено простыми спрягаемыми формами и спрягаемыми формами сложными, къ которымъ относятся: перфектъ (ёсмь сотворнля, § 88), плюсквамперфектъ (к^я сотворнля, § 89), будущее сложное (имамя творити, § 85), сослагательное наклоненіе (сотворнля вы'хя, § 91). При указательно-вводной частицѣ се (вотъ) или и се (и вотъ) сказуемое отъ глагола быти (въ настоящ., прош. или буд. вр.) часто опускается, напримѣръ: Се мы днесь (есмы) вя преселенін ндшемя (Вар. 3, 8); Й се калія (есть или будетъ) знАмеиіе (Лук. 2, 12). Сказуемое (отъ вьітн) въ прошедшемъ времени опускается, повидимому, для того, чтобы представить какой-либо случай, какъ бы предъ глазами происходящій, для большей живости: Й се (бысть) глася ся невесе, глагола (Матѳ. 3, 17); Й се (бяше) м<?жя, НАрицд'емый зліфй (Лук. 19, 2); Й внд'іх2» й " (дяше) конь вФля (Апок. 6, 2); иногда въ предложеніяхъ безъ се: Лггльскіа силы (бяху) на грокНЕ: твоемя, и стрег&щін шмертв^шл (Воскр. тр. 6 гл.). При се могутъ подразумѣваться иногда и другіе глаголы, напр.: Се (слышу) глася вопла дціере людей ллоидх ш земли нздллечл (Іер. 8, 19); Се 43 я (есмь, гряду) нл пророки (Іер. 23, 31). Сказуемое отъ вьітн часто опускается еще: а) въ вопросахъ: что кя тевй; (Іоан. 21, 22); ка'а мн польза; (1 Кор. 15, 31); что слово сіе; (Лук. 4, 36); б) при выраженіи пожеланія (подразу-мѣваются, повидимому, формы отъ вьітн въ пов. или желат. н.): миря вамя (Іоан. 20, 19); гдь ся тобою (Лук. 1, 28); Бллгословсніс
г^не нд вд'ся (Лит.); ёмУже слаба во вФкн вФкаівя (1 Пет. 1, 5); БгУ же БлгодАреніе (1 Кор. 15, 57; 2 Кор. 8, 16; 9, 15); в) при словѣ нма: нма ём% ішанні (Іоан. 1, 6); ей же нма ггдснма'ні'а (Марк. 14, 32). Составное именное сказуемое. § 124. Составное именное сказуемое состоитъ изъ глагола-связки и именной части сказуемаго. Въ качествѣ связки обычно употребляются формы отъ глагола быти. Роль этой связки чисто грамматическая, т. е. она лишь связываетъ именную часть сказуемаго съ подлежащимъ и указываетъ на наклоненіе и личныя временныя формы. Именная часть сказуемаго указываетъ на то, что говорится о подлежащемъ. Напримѣръ: пррбкя* ёсн* ты; (Іоан. 4,19); ты ёсн* црь* іилевя (Іоан. 1, 49); еФ* же вара'вва рзконннкя* (Іоан. 18, 40); Еы ёсте* соль* земли (Матѳ. 5, 13). Глаголъ-связка настоящаго времени въ составномъ сказуемомъ обычно не опускается, хотя и встрѣчаются формы безъ связки, напримѣръ: Блженн рдкй тін (Лук. 12, 37), ср. влженн сУть рдкн тін (Лук. 12, 38); мнцы мой и оупнтдннАА нсколснл, и вса готова (Лук. 22, 4). При указательно-вводной частицѣ се связка (не только въ настоящемъ, но и въ прошед. вр.) большей частью опускается, напр.: н соня вндФ: н се лФствнцд оутвержденд на землй (Быт. 28, 12) (=БАше оутвержденд); н се мУжіе носАіре на одрФ человФкл, нже кФ рдзелдБленя (Лук. 5, 18) (= бахУ носАіре); и се полня слабы домя гднь (Іез. 43, 5) (=влше полня). Связка въ прошедшемъ времени опускается, повидимому, для большей живости описываемаго случая (§ 123). Иногда встрѣчаются примѣры опущенія связки въ повел. накл.: Премудрость. Прости (Лит.) (— кУдите прости); БрдтолнБІемя дрУгя ко дрУгУ лкбсзнн (Рим. 12, 10) (=кУднте лнбсзнн); ПроклАтя всакя (Гал. 3, 10); Блгословено цртво (Лит.). Связка опускается при словахъ горе, времА, потревд, употребляемыхъ въ безличномъ значеніи, напр.: Горе еа'мя (Матѳ. 23, 13); ЕремА пла'катн, и времл смФатнса (Эккл. 3, 4), см. § 175, 3) г). Въ слѣдующихъ примѣрахъ, повидимому, также опущена связка: рдхнль плачУщнса чадя свонхя н не хотХше оутФшнтнсА, икш не сУть (Матѳ. 2, 18) (=башс плачУцінса); вземлешн ёгшже не положи, и жнешн ёгшже не сФавя (Лук. 19, 21-22) (=не сФавя ёсн), ср. Лук. 7, 18. Въ подновленныхъ изданіяхъ Евангелія: не сФаля ёсй.
Въ качествѣ связки употребляются также слѣдующіе глаголы, выражающіе: проявленіе или обнаруженіе признака: бывати, мелатнеа, показа'тиеа, познітнеа, внд'Ітнеа; переходъ изъ одного состоянія въ другое или сохраненіе прежняго состоянія: содгіма_ ТИСА, ШЕТАТНЕА, ШЕТАВАТНЕА, ПрЕБЫВАТН, ШВрФфНЕА И нѢкОТ. Др.; называнія: называтнеа, нарецінеа, почнтатнеа и нѣкот. др, (нѣкоторые изъ указанныхъ глаголовъ могутъ быть и въ сложной страдательной формѣ: видима б&, гавлЕна к'і и т. д.). Эти глаголы, выполняя функціи связки, сохраняютъ за собой отчасти и свое лексическое значеніе, а потому называются полузнаменательной связкой*). Примѣры: Дати* оукш позналаеа* йеи*, паче йетеетва, кце, пребыла* же ё(й* два*, паче елоба и рдз^мд (Догмат. 1 гл.); Блжени миротворцы: гакш тіи енобе* бжі’и ндрЕК^ТЕА* (Матѳ. 5, 9); видѣна* кыеть* не_ вЕфЕЕтвЕна* (6 авг. п. 4). Примѣчаніе. Формы отъ глагола быти, а также и нѣкоторые другіе вышеуказанные глаголы, употребляющіеся въ качествѣ связокъ, употребляются также и съ полнымъ лексическимъ значеніемъ какъ самостоятельныя сказуемыя: Б*& ЖЕ філіппх ш видеаідь^ (Іоан. 1> 44); Бга гавнЕА во плоти (1 Тим. 3, 16). Въ качествѣ связки могутъ употребляться и нѣкоторые глаголы съ полнымъ лексическимъ значеніемъ — они называются знаменательной связкой. Къ нимъ относятся глаголы со значеніемъ движенія или состоянія: йтй, хоАм™, поеылатиеа, возврд-ТНТНЕА, ЕТОАТИ, ЛЕЖАТИ, С'ЙД'КтН, ВЕТАТН, рОДНТНЕА, ЖИТИ, оуМрЕТН и др., напримѣръ: ел^пя* родиЕА* (Іоан. 9, 2); наги* йзыдоха* ш ЧрЕВА МАТЕрЕ ЛАОСА, НАГЯ* И ШИД#* ТАМШ (ІОВ. 1, 21); БЕТАМИ* НА НШГ^ твом прдвя* (Дѣян. 14, 10); но обаче пропов'Ёдннцл* (въ качествѣ проповѣдницы,) поеыла'етеа* тбонмя оучЕннкшма (Еванг. стихира 8); такш два* (дѣвою) роднлд* еЕн* и ДВА пребыла 6ей (Догматикъ 2 гл.); БГХ* БО пріндохя* з4 ЕЛГО^ТрОБІЕ АДАМА ШЧНЕТИТИ Ш ПАДЕНІА (5 ЯНВ. на хвалитехъ 1-я ст.) Именная часть составного сказуемаго. § 125. Именная часть составного сказуемаго можетъ быть выражена всѣми склоняемыми частями рѣчи, стоящими въ церковнославянскомъ языкѣ всегда въ именительномъ падежѣ, напримѣръ: а) Существительнымъ: Вы сете* ев^тх* мірд (Матѳ. 5, 14); два* прЕБылд* 6ен (Догматикъ 2 ГЛ.) ; Н ТЫ, дтрОЧА, пррбка* ВЫШНАГШ НАрЕЧЕШНЕА - (ЛуК. 1, 76). *) См. значеніе термина «знаменательный» въ § 18.
Примѣчаніе. Иногда въ видѣ исключенія встрѣчается именная часть сказуемаго въ творительномъ падежѣ: Й лити ПО рождЕСТЕ'Ь ПАКИ прЕКЫСТК* двом* (Окт. нед. веч. 5 гл. богор. на стиховнѣ). б) Мѣстоименіемъ: й лаоа бса твоа* с#тк, и твоа ліоа* (Іоан. 17, 10); д-^я* ёсмь*, не койтеса (Іоан. 6, 20). в) Прилагательнымъ: Будите* оуко совЕршЕни*, ілкоже бця влшя совЕршЕня* есть* (Матѳ. 5, 48); «н велій* ндргчЕТСА* вя цртві’н нкесиФлая (Матѳ. 5, 19). г) Причастіемъ: сюда относятся сложныя страдательныя формы (§ 102): и нн ко единой идя послдня* кысть* нлід (Лук. 4, 26); и описательныя временныя формы (§90): и б&* пропов^ддл* нд сбнлднщддя гдліле'йскндя (Лук. 4, 44). Въ качествѣ именной части составного сказуемаго можетъ быть также и полное причастіе (субстантивированное): С^ДАШЕ КО ИСКОНИ ІЙСЯ, КІН С#ТЬ* НЕ В'ЁрііКЩІН*, и кто есть* прЕддХн* его (Іоан. 6, 64). д) Числительнымъ: Д дд к^д^тя* осліь* столпы, н стшалд ИДЯ СрёкрАНД ШЕСТЬНДДЕСАТЬ* (Исх. 26, 25). Числительныя, выражающія возрастъ или мѣру, могутъ стоять въ родительномъ падежѣ: Й ёгдд канта* дбоинадесатн* л^тя* (отрокъ Іисусъ) (Лук. 2, 42); Долгота опоны ёднныл дд к#детя* трндЕСлтн* лдктен* (Исх. 26, 8). е) Неопредѣленнымъ наклоненіемъ, со значеніемъ предметности, а потому передъ нимъ ставится мѣстоименіе ёже въ значеніи члена (въ греч. текстѣ то): Твое ко ёсть, ёжЕ лднловдти и спд_ едтн ны, кже ндшя (Утреня, возгласъ). Составное глагольное сказуемое. § 126. Составное глагольное сказуемое состоитъ изъ спрягаемой личной формы глагола въ сочетаніи съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ. Спрягаемый личный глаголъ въ данномъ сочетаніи имѣетъ ослабленное лексическое значеніе и является вспомогательнымъ. Вспомогательными глаголами составного глагольнаго сказуемаго могутъ быть слѣдующіе: 1) Глаголы, обозначающіе начало или конецъ дѣйствія: нд_ ЧДТН, СКОНЧАТИ, ПрЕСТДТН.’ И НДЧДШД* МОЛИТИ* его ШИТИ ІО ПрЕД'ЬлЯ идя (Мар. 5, 17); нынФ же сіе творити* скончайте* (2 Кор. 8, 11); прЕстдшд* кйти* паѵлд (Дѣян. 21, 32). Примѣчаніе. Составное глагольное сказуемое, состоящее изъ вспомогательнаго глагола со значеніемъ продолженія дѣйствія въ сочетаніи съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, въ церковно-славянскомъ
языкѣ обычно не употребляется, но вмѣсто такого глагольнаго сочетанія употребляются описательныя временныя формы (§90, §161), напримѣръ: (Апостолы) прЕСТДАХ^* оучдіщ* н блдгоеФств^юціе* Гйсд Х0тд, Дѣян. 5, 42 (ср. въ русск. не переставали учить и благовѣствовать ...), но иногда: прЕБ^ДЕМЯ ХРТ4 ВНдФтН (вм. вндаци), Ексапостиларій 4-й. 2) Глаголы съ модальнымъ значеніемъ: а) выражающіе способность, возможность или должествованіе: мощй, нлѵ&гн, «ул^тн; б) выражающіе волеизъявленія: хотѣти, желати, искати (въ значеніи желать), тціатнса, дерзнути, пок^шдтнса, сляпати, шрс. кдтнса (отказываться); в) выражающіе внутреннія переживанія: над'Еатиса, боатнса и нѣкоторые другіе, напримѣръ: ВЬІ СПАСТНСА* НЕ МОЖЕТЕ* (ДѢЯН. 27, 31); КЛАТВЫ ЖЕ рлдн И ЗД ВОЗ-лежащнхя не восхот^* шрЕцш* ен (Марк. 6, 26); ёгдд же хоташе* день кьітн* (Дѣян. 27, 33); Рдхнль плач^цінса чадя сбонхя, еі не Хоташе* оут'ЕшнтніА*, гакш не с#ть (Матѳ. 2, 18); снце же тцідхса* елгоеФстнти* (Рим. 15, 20); абіе взыскахомя* нзьітн* вя Македонію (Дѣян. 16, 10); покіГшах^са* вя видннію поити* (Дѣян. 16, 7); НнКТОЖЕ СМ^АШЕ* ПрНЛ'ЬпЛАТНСА* ИМЯ (ДѢЯН. 5, 13); оуЕОАЕА* тдмш нтй* (Матѳ. 2, 22). Сложное сказуемое. § 127. Сложнымъ сказуемымъ является сказуемое, состоящее изъ трехъ (или четырехъ) членовъ. Большей частью оно является комбинаціей составного именного и составного глагольнаго сказуемаго, напр.: бдд и вьі «ученицы* ёпЬ хоф{ІГ(* быти*; (Іоан. 9, 27); в^рою, мшѵсен велнкя еьівя, шбержеса* ндрнцдтнсА* сына* дціЕрЕ фдрдшновы (Евр. 11, 24); мождше* во сіе мѵро проддно* выти* нд мнозФ (Матѳ. 26, 9); по здкон# нашем^ долженя* есть* оумрстн* (Іоан. 19, 7); н'&мь* достоння* ндрсщнсА* сыня* твои (Лук. 15, 19). Согласованіе сказуемаго съ подлежащимъ. § 128. а) При подлежащемъ, обозначающемъ два предмета, сказуемое ставится обычно въ двойственномъ числѣ, хотя, подъ вліяніемъ русскаго языка, и встрѣчаются отклоненія отъ этого правила, напримѣръ: ыкш вндФстФ очн мон спасеніе твое (Лук. 2, 30); человѣка дбд внндостд вя црковь помолнтнса (Лук. 18, 10); также: Не дв'Ь ли птицы ц^натса ёдйнымя дссдрісмя; (Матѳ. 10, 29). б) Сказуемое, стоящее при подлежащемъ, выраженномъ именемъ существительнымъ съ собирательнымъ значеніемъ, имѣетъ
тенденцію къ согласованію по смыслу, т. е. можетъ стоять во мн. числѣ. Въ Священномъ Писаніи употребляются слѣдующія имена существительныя съ собирательнымъ значеніемъ: крд'т'ІА, нцсдх, грддя, долах, множество, соврАніс: Сказуемое при крАтІА всегда стоитъ во множ, числѣ, напр.: цФл^ктя вы ЕрлтІА вса (1 Кор. 16, 20); пріндбшА БрДТІА ІШСНфОВА (Быт. 45, 16) см. § 37, 12. При прочихъ указанныхъ словахъ сказуемое, непосредственно стоящее, сравнительно рѣдко употребляется во множественномъ числѣ; обычно непосредственно стоящія сказуемыя имѣютъ форму единств. числа, а сказуемыя отдаленныя, обычно находящіяся въ придаточныхъ предложеніяхъ, имѣютъ форму множеств. числа. Во множественномъ числѣ при указанныхъ словахъ употребяются также и обстоятельственныя причастія (=русск. дѣепричастію). Примѣры: Сказуемыя, непосредственно стоящія — во множ, числѣ; собирательное существительное — обычно въ сочетаніи съ другимъ существительнымъ, обозначающимъ лицъ: Лногя ндродя (щенннкшвя посл1?ішх^ в'й'ры (Дѣян. 6, 7); ш нмажі все множество і^ден гтКжах^ мн (Дѣян. 25, 24); Й востддше все множество нхя, ведоша его кя піллтѴ (Лук. 23, 1); Собраніе іудейское оу пілата нс_ проіншл распатн та, гдн (Вел. Пятокъ, антифонъ 13). Сказуемыя ближайшія — въ единств. числѣ, сказуемыя отдаленныя и обстоятельственныя причастія — во множ, числѣ: А се весь грддя нзьіде вя срѣтеніе інс^совн: н внд'Ьвше его, моанша ... (Матѳ. 8, 34); Й молй его весь ндродя страны ГАДдрннскІА шнтнш ннхя, гакш стрл_ Хомя велінмя шдержгімн к^х^ (Лук. 8, 37); Но ндродя сен, иже не в^сть закона, проклАтн с#ть (Іоан. 7, 49); вгёсте домя стефднндовя, гакш ёсть ндндтокя дхдін, н вя сложеніе оунннншд себе (1 Кор. 16, 15), также Іоан. 6, 2; Дѣян. 5, 16; Марк. 3, 9; Дѣян. 15, 12. в) При подлежащемъ, выраженномъ количественнымъ числительнымъ, съ именемъ существительнымъ при немъ или безъ него, сказуемое стоитъ во множественномъ числѣ, напримѣръ: ср’Ьтбшд ёгб дссать прокдженыхя м^жен (Лук. 17, 12); й сльішдвшс десать, негодовдшд ш око» врлт^ (Матѳ. 20, 24). г) Именная часть составного именного сказуемаго согласуется (по возможности) со своимъ подлежащимъ въ родѣ, числѣ и падежѣ, напр.: кгёстд оба нага (Быт. 2, 25). Числительное ёдння, будучи именной частью составного сказуемаго, при выраженіи единичности, ставится въ единственномъ числѣ средняго рода: й (ін три едино с#ть Д Іоан. 5, 8); Ідя н бця едино ёслАд (Іоан. 10, 30).
Согласованіе сказуемаго съ нѣсколькими подлежащими. § 129. Согласованіе сказуемаго при нѣсколькихъ однородныхъ подлежащихъ (съ соединительными союзами при нихъ или безъ союзовъ), имѣющихъ форму единственнаго числа или единственнаго и множественнаго: а) Сказуемое, предшествующее подлежащимъ (един.+ един. или един. + множ.), согласуется съ первымъ, кромѣ случаевъ, указанныхъ въ пунктѣ г), напр.: дбндеже прейдетя нко н землл (Матѳ. 5, 18); мкш престд дождь й грддя й громн (Исх. 9, 34); Звдня же кьість інся и оученицы ёгш нд врдкя (Іоан. 2, 2); также: Іоан. 18, 15; Іоан. 20, 3; Дѣян. 11, 14; Дѣян. 16, 31; Рим. 16, 21; 2 Тим. 1, 15. б) Сказуемое, стоящее между первымъ и послѣдующими подлежащими (единств.+ единств. или единств.+ множ.), согласуется съ первымъ, напр.: той вл^зе вя кордкль и оученнцы егш (Лук. 8, 22); дд и с'Йай вк^п'Ь рдд&тсА и жнай (Іоан. 4, 36). в) Сказуемое, стоящее послѣ подлежащихъ (един. + един.), можетъ имѣть форму какъ единственнаго, такъ и множественнаго числа: При подлежащихъ, выраженныхъ предметами неодушевленными, одного грамматическаго рода и вещественно близкихъ, сказуемое преимущественно стоитъ въ единственномъ числѣ; при подлежащихъ разнаго грамматическаго рода — во множественномъ числѣ, напримѣръ: и грддя и дождь не к^детя ктом^’ (Исх. 9, 29); также Исх. 9, 33; Деня и іачмень покнтя есть (Исх. 9, 31); злато ваше й срекрб прорждвй (Іак. 5, 3); но также: милость й истина предндгпк пред лнцемя твонмя (Псал. 88, 15); разнаго грамматическаго рода: пшеница н жито не повиты (Исх. 9, 32); н в'Ьгря и море посл<?шднтя ёгш (Марк. 4, 41), но также: нко й землл мнмондетя (Матѳ. 24, 35); нко и земла прейдетя (Марк. 13, 31). Сказуемое стоитъ въ единственномъ числѣ при подлежащихъ (единств.+ единств.), выражающихъ разрозненность дѣйствія, т. е. когда подлежащія не представляютъ совмѣстнаго дѣйствія, и сказуемое относится какъ бы къ каждому въ отдѣльности, напр.: Исака горесть и гн'йвя, й гарость, н клнчь, и х^л, да возметсл ш вася (Ефес. 4, 31); кл#дя же н всакд нечистота и лихоимство ниже дд нмен^етсА вя вдся (Ефес. 5, 3); нечестивый й грѣшный гд^ ілвнтса (1 Петр. 4, 18); благодать едмя и миря дд оумнбжнтсА вя познаніи бга (2 Петр. 1, 2). г) При совокупности дѣйствія подлежащихъ (един.+ един. или един.+множ.), что обычно бываетъ, когда подлежащія обо
значаютъ лицъ, сказуемое согласуется съ подлежащими во множ, или двойственномъ числѣ, независимо отъ мѣста: будетъ ли оно стоять передъ подлежащими или послѣ нихъ, напр.: Й прсд него пріндбстА* ідкшвя н ішання (Марк. 10, 35); ПріндошА* же кя нел\^ ллатн ЙЕрдтІА ёгш (Лук. 8, 19); Ек^пФ же петря н ішдння восхожда. ста* во сбатнлнціе (Дѣян. 3, 1), также Лук. 23, 12; Дѣян. 5, 24; Дѣян. 17, 14. д) Если подлежащія (един.+ един. или един.+ множ.) находятся между обстоятельственнымъ причастіемъ (= русск. дѣепричастію) и спрягаемой формой глагола (сказуемымъ), то, согласно греческому тексту, причастіе согласуется въ единственномъ числѣ, а спрягаемый глаголъ — во множественномъ, напр.: Бостабя* же Архіерей н вей, нже ся ннмя с^ціаа ересь садд^кейскаа, нсполнншаса* зависти (Дѣян. 5, 17); прншедх* же Архіереи й нже ся ннмя, созваша* сокбря (Дѣян. 5, 21); шв'Ьцивя* же петря и аплн Р'Ешл* (Дѣян. 5, 29). Подобное согласованіе возможно и въ обратномъ порядкѣ, т. е. спрягаемый глаголъ согласуется въ единств. числѣ, а причастіе во множественномъ (или двойственномъ), напримѣръ: й кй* коенфя и ЛАдти ёгш ч^дацсаса* (Лук. 2, 33). е) При подлежащемъ (един.+ един.), соединенныхъ раздѣлительнымъ союзомъ или, сказуемое стоитъ въ единственномъ числѣ, напр.: пита ёдннд, или ёдннд чертд не прендетя* ш закона (Матѳ. 5, 19); бсакя грд'дя нлй домя рлздФлнвыйсА на са не стднетя (Матѳ. 12, 25); ди р^кл твоа, или нога твоа соблажнаетя та (Матѳ. 18, 8); также 1 Кор. 14, 24; Гал. 1, 8; Ефес. 5, 5; исключеніе: ійщ же крдтя нлй сестрд наги б^д^тя (Іак. 2, 15). ж) При взаимномъ залогѣ сказуемое ставится во множественномъ (или двойственномъ) числѣ, напр.: Лнлость и истина срФто_ стФса, правда и лиіря шблобыза'стаса (Псал. 81, 11). з) Если формы сказуемаго отмѣчаютъ родъ (напр. въ двойств. числѣ или въ нѣкоторыхъ формахъ составного сказуемаго), то согласованіе сказуемаго въ двойств. и множ, числѣ съ подлежащими разнаго грамматическаго рода происходитъ въ преимущественномъ родѣ, напр.: правда и лднря шблобызастаса (Псал. 81, 11). Опредѣленіе. § 130. Опредѣленіемъ называется второстепенный членъ предложенія, указывающій на признакъ предмета и отвѣчающій на вопросъ: какой? чей? который? Напримѣръ: Благій* челоб^кя ш блага'гш* сокроБнціА сердца сбоегш нзнбснтя клагое (Лук. 6, 45); БФ же фі’ліппя іо вндедіды, Со грлдд андреоба* н ПЕтрокд* (Іоан. 1, 44);
Пдкн же нзшедя вх шитый*, и девлтый* чдся, сотвори тдкоже (Матѳ. 20, 5). Слово, къ которому относится опредѣленіе, называется опредѣляемымъ. Въ зависимости отъ грамматической связи между опредѣленіемъ и опредѣляемымъ, опредѣленія могутъ быть, какъ и въ русскомъ языкѣ, согласованными или несогласованными. 1) Согласованныя опредѣленія выражаются обычно именемъ прилагательнымъ, а также эквивалентными ему причастіями, мѣстоименіями и числительными, напр.: Й елйзя кФ пдсдд Ждейскд* (Іоан. 2, 13); ёдння же ш шк^шеною* алодтю х#лаіш его (Лук. 23, 39); вф'рд твоа* спдсе та (Лук. 18, 42); и вя третій* день воскреснете (Лук. 18, 33). Опредѣленія могутъ быть выражены прилагательнымъ какъ въ полной, такъ и въ краткой формѣ (см. § 171). 2) При нѣсколькихъ опредѣляемыхъ согласованное опредѣленіе обычно согласуется съ ближайшимъ, напр.: во есакя* грддя и лѵЁсто (Лук. 10, 1); н совершена* вдшя ддя и д)(шд н т'Ело непорочно вх пришествіе гдд ндшегш Гнсд дртд дд сохрднйтсА (1 Сол. 5, 23); вх неже ддроке и жертвы прннослтсА не ліог^щыа* по совѣсти совершити сл1(ждщдго (Евр. 9, 9); сльішдвя любовь твою* и в'Кр# (Филим. 5). 3) Несогласованныя опредѣленія выражаются косвенными падежами именъ существительныхъ и другихъ склоняемыхъ частей рѣчи (въ значеніи существительныхъ). Для выраженія опредѣленія чаще всего употребляется родительный падежъ безъ предлога, напримѣръ: изыди скорш нд рдсп<?тІА й стогны грддд* (Лук. 14, 21); Й послд рдкд своего кх годя вечери* (Лук. 14, 17); годя дн_ ліід'мд* (Лук. 1, 10); рогя спдсеніА* (Лук. 1, 69). Особенно часто встрѣчаются подобныя опредѣленія въ богослужебномъ текстѣ, напр.: Рдд^йса свАтнтелей* тронцд, цркве* ве_ ликда здкрдлд, столпи клгочестІА*, в^рныхя* оутвержден’іе, ёретн. честв^ющнхя* ннзпдден'іе (30 янв., на хвалитехъ). 4) Во многихъ случаяхъ опредѣленіе, выраженное родительнымъ падежомъ, способно замѣняться именемъ прилагательнымъ, напримѣръ: башс же ддлече ш негш стддо скиній ллного пдсомо.. . стддо свиное (Матѳ. 8, 30-31); ц5 ллдлшшны непрдвды (Лук. 16, 9) и вя непрд'ведн^лля вліяніи (Матѳ. 16, 11). 5) Иногда вмѣсто родительнаго падежа съ опредѣлительнымъ значеніемъ, встрѣчается дательный: ЛнцемФ'рн, лице некК* и зелий* В'йсте нск^шдтн (Лук. 12, 56): ліолитесл оуко гднн# ждтвФ* (Матѳ.
10, 2); прнставннкя дом# (Лук. 16, 3), впрочемъ дбмК можно разсматривать и какъ родит. падежъ. 6) Опредѣленія со значеніемъ принадлежности могутъ быть выражены также родительнымъ падежомъ, а изрѣдка и дательнымъ, напр.: прінде господина ракя* т^хх (Матѳ. 25, 19); посдн вя ДОЛЛХ ОЦ4* ЛАОЕГШ (ЛуК. 16, 27); преДЛеЧЧА вя Р<?КИ гр^шннкшвя* (Матѳ. 26, 45); дат. пад.: Еы же сотворнсте іі верч’епя рлзкбнннкшмя* (Матѳ. 21, 13), также Лук. 19, 46; й стар'Ёншнны лкдемя* (Лук. 19, 47); З4не др^гя емУ ёсть (Лук. 11, 8); вя р^цФ чмовгёкшлш (Матѳ. 17, 22), ср. вя р#щЪ человѣка гр'Кшннкх (Лук. 24, 7). Поскольку въ церковно-славянскомъ языкѣ значеніе индивидуальной принадлежности по возможности выражается притяжательнымъ прилагательнымъ, то должно отмѣтить слѣдующія случаи, въ которыхъ употребляется родительный (иногда дательный) падежъ: а) когда опредѣленія выражены субстантивированными прилагательными или причастіями, а также личными мѣстоименіями (въ данномъ случаѣ образованіе притяжательнаго прилагательнаго невозможно): многш ко ліожетя люлнтвл прлведилгш* (Іак. 5, 16); ш гласа поноішкцгагш* іі шклеветлмщлгш* (Псал. 43, 17); й сто іша ёгш* (Лук. 1, 49); въ видѣ исключенія: сен н^стк ёгшвя (Рим. 8, 9); б) когда слово, выражающее принадлежность, имѣетъ при себѣ пояснительныя слова, т. е. является вмѣстѣ съ тѣмъ и опредѣляемымъ, напримѣръ: ш веси лалрінны* й лирды* сестры 6А (Іоан. 11, 1), второе опредѣленіе съ притяжательнымъ значеніемъ выражено родительнымъ падежомъ, такъ какъ притяжательное прилагательное вносило бы неясность въ текстъ. Ср. также: ш дом^ и 6течеств4 длвідовл* (Лук. 2, 4), но вя дол^( Д4ВІД4* отроіи своегш (Лук. 1, 69). Впрочемъ, въ видѣ исключенія, встрѣчаются притяжательныя прилагательныя-опредѣленія съ пояснительными словами при нихъ, напр.: Тогдл сокрашасА арх'іерее й кннж_ и и цы н старцы лкдстін во двора арх'іереовя*, глаголемагш кліафы (Матѳ. 26, 3); ся женами и лиріек літрім інсовою*, й ся кра'тіек ёгш (Дѣян. 1, 14); й швергостесА ёгш пред лнцемя пілатовымя*, с^ждш# ОиолаѴ пустити (Дѣян. 3, 13). 7) Несогласованныя опредѣленія могутъ быть выражены и косвенными падежами съ предлогомъ, причемъ при такихъ опредѣленіяхъ обычно стоятъ мѣстоименія нже, гаже, ёже, хотя значительно рѣже встрѣчаются указанныя опредѣленія и безъ мѣстоименій, напр.: й воскресеніе, ёже ш мертвыми* (Лук. 20, 35); Йстре_ кнвя ёже на нася* рукописаніе оученьмн (Кол. 2, 14); не нмын ллоеа правды, гаже ш закона* (Филип. 3, 9), также Дѣян. 3, 16; 26, 18; 26, 22; Гал. 1, 22; безъ мѣстоименій: кй вя сбнмнціахя человъкя вя
д#сФ* нечнетФ* (Марк. 1, 23); крдтІА ш г^Ф* (Филип. 1, 14); ЙЛАЛМЯ ІуБО ПОХЕАЛ^ Ш ІИС'Ь* (РИМ. 15, 17). Эти словосочетанія съ мѣстоименіями являются передачей греческихъ словосочетаній со членомъ, ср. 1-й примѣръ: хаі аѵаогаоЕшд іг]5 ін ѵеядшѵ (Лук. 20, 35), НО, собственно, ТОЛЬКО мѣстоименіе иже (ж. р.), когда оно относится къ имени существительному въ винит. падежѣ, ярко выражаетъ значеніе члена, напр.: <Ишѵсен ко пншетя правдѣ, нже (а не иже) ш закона (Рим. 10, 5). 8) Несогласованныя опредѣленія могутъ быть выражены неопредѣленнымъ наклоненіемъ, напр.: нзыде повеленіе ш кесарА аѵ_ гѴста НаПНСДТН* ВСН ВСелеНнУи (ЛуК. 2, 1); НСПОЛННШДСА дни роднтн* ён (Лук. 2, 6), (см. § 142, 12). 9) Притяжательныя прилагательныя въ церковно-славянскомъ языкѣ въ нѣкоторыхъ случаяхъ, выходя за рамки своего обычнаго употребленія, могутъ выражать не принадлежность, а имѣть значеніе объекта (дополненія), напримѣръ: оуслы'шдвя нршдя четвертовлд'стннкя сл#%я шсовя (Матѳ. 14, 1), т. е. слухъ о Іисусѣ; По преданіи же ішлинов'Ь (Марк. 1, 14) — послѣ того, какъ былъ преданъ Іоаннъ; ревность кжі'к нм^тя (Рим. 10, 2) —имѣютъ ревность о Богѣ. Приложеніе. § 131. Приложеніемъ является опредѣленіе, выраженное именемъ существительнымъ, согласующимся съ опредѣляемымъ словомъ въ падежѣ и числѣ. Употребленіе приложеній въ церковно-славянскомъ языкѣ въ общемъ ничемъ не отличается отъ ихъ употребленія въ языкѣ русскомъ, за исключеніемъ той особенности, что приложенія въ церковно-славянскомъ текстѣ обособляются запятой сравнительно рѣдко. Примѣры: Сльішавя же нршдя царь* слі^тиса (Матѳ. 2, 3); Вн_ Д'Ьшд отроча ся маріем матеріи* ёгш (Матѳ. 2, 11); и « м#жя м^ріия ёѵн#хх* снлсня* кандакін царицы* лі^рінскІА (Дѣян. 8, 27), ср. русскій текстъ: и вотъ, мужъ еѳіоплянинъ, евнухъ, вельможа Панда-кіи, царицы Еѳіопской ... Приложенія со словами іілинемя, родомя, лі^жя: іУдеднння же н'Екто аполлшся* ішенелія, але^андрдниня* родомя, м#жя* словесеня, прінде во ёфеся (Дѣян. 18, 24); единя ш арх'йѵндгшгя, нменелія іаіря* (Марк. 5, 22).
Дополненіе. § 132. Дополненіемъ называется второстепенный членъ предложенія, обозначающій объектъ (предметъ) дѣйствія или признака. Дополненіе отвѣчаетъ на вопросы косвенныхъ падежей, напр.: Й ПОСЛ4 В'ІсТННКа* ПрСД ЛНЦеМЯ* СВОНЛІЯ (Лук. 9, 52). Дополненіе въ большинствѣ случаевъ относится къ глаголамъ, но можетъ относиться и къ именамъ существительнымъ и прилагательнымъ. а) Дополненіе обычно выражается именемъ существительнымъ въ косвенныхъ падежахъ, напр.: Не носите влагдлніра*, нн пиры*, нн сапогшвя* (Лук. 10, 4); но можетъ быть выражено и другими частями рѣчи, употребленными въ значеніи имени существительнаго, напримѣръ: мѣстоименіемъ: Ол^шдаіі ва'ся*, мене* сл^шаетя (Лук. 10, 16); прилагательнымъ: ЙіріоднвыА же лі^дрымя* р^шд (Матѳ. 25, 8); причастіемъ: идите же па'че кя продайірылая*, н купите скі (Матѳ. 25, 9); числительнымъ: тр’іе на два*, н два на три* (Лук. 12, 52). б) Дополненіе можетъ быть выражено неопредѣленнымъ наклоненіемъ: повеа^ принести* главй' егш (Марк. 6, 27). в) Дополненіе можетъ быть выражено словосочетаніемъ съ количественнымъ значеніемъ: и прнзвлвя единаго* йі отршкя*, вопрошаше (Лук. 15, 26); чеаов'&'кя н'ѣ'кін нллАше два* сына* (Матѳ. 21, 28). г) Дополненіе можетъ быть выражено и особымъ словосочетаніемъ съ предметнымъ значеніемъ; предъ нимъ въ такихъ случаяхъ стоитъ мѣстоименіе еже въ значеніи члена: на ёже* по подобіи* возведи древней добротой возишразнтнсА (Паннихида); ёже по подобіи является спеціальнымъ понятіемъ — терминомъ. д) Дополненіе можетъ быть выражено указательнымъ мѣстоименіемъ со словосочетаніемъ при немъ, состоящимъ изъ относительныхъ мѣстоименій нже, гаже, ёже и косвеннаго падежа съ предлогомъ, напр.: Ймамя оуко подвалѣ ш інс'Ь вя т’Іцх*, гаже* кя вг^* (Рим. 15, .17). Приглагольныя дополненія. § 133. Дополненіе при глаголахъ бываетъ двухъ видовъ: прямое и косвенное. Прямымъ дополненіемъ является дополненіе, которое относится къ переходнымъ глаголамъ въ винительномъ падежѣ безъ предлога (см. § 72), напр.: лиси газвниы* йлйбгя, и птицы нкёсньіА гнѣзда* (Матѳ. 8, 20).
При переходныхъ глаголахъ съ отрицаніемъ дополненіе обычно ставится въ родительномъ падежѣ: Трети* сокрУшенны не пре_ ломнтя, и ленл* бнсмшаса не оугдентя (Матѳ. 12, 20); Ниже блнкамтя біна* нова вя лѵ^хн кет^н (Матѳ. 9, 17). Примѣчаніе. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ, однако, встрѣчается дополненіе и въ винительномъ падежѣ послѣ переходныхъ глаголовъ съ отрицаніемъ: Не длднте стаа псібмя (Матѳ. 7, 6). При страдательномъ залогѣ объектъ прямого дополненія становится подлежащимъ, а производитель дѣйствія (подлежащее при дѣйствительномъ залогѣ) — дополненіемъ въ родительномъ падежѣ съ предлогомъ ш или въ творительномъ падежѣ (см. §§ 73, 102), напр.: и бнд'Ьия сьість ш нел* (Марк. 16, 11); Прі’и. дошл же и мытдрй кртитнел «5 негш* (Лук. 3, 12); нмже* держнмн кыхомя (Рим. 7, 6). Дополненіе въ прочихъ косвенныхъ падежахъ, а также въ винительномъ падежѣ съ предлогомъ, называется косвеннымъ, напр.: Предднн же кУдете и родители* и крлтіен* й рбдомя* й дрУгн* (Лук. 21, 16). О дополненіи, выраженномъ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, см. §143, 2). Дополненія при именахъ существительныхъ и прилагательныхъ. § 134. Имена существительныя могутъ имѣть при себѣ дополненіе, главнымъ образомъ, въ тѣхъ случаяхъ, когда они образованы отъ глаголовъ или соотносительны съ ними по значенію. Чаще всего дополненіе при именахъ существительныхъ выражается родительнымъ падежомъ (родительнымъ объекта), напр.: жалость дбліУ* ткоегш сн'Ьде ли, Іоан. 2, 17 (т. е. сожалѣніе о домѣ Твоемъ); й пропок'ЁдАА ёѵліе цртБіА*, Матѳ. 4, 23 (= о царствіи); Й за «умноженіе кеззАКонІА*, нз«АКнетя лнкы мнбгихя (Матѳ. 24, 12); Истинный постя ёсть, ьльіхя* шчУжденіе, Боздерждніе азьі-ка*, гаростн* шложен’іе, похотей* иілУченіе (1-я седм. Вел. Поста, понед. веч.). Въ нѣкоторыхъ случаяхъ родительный падежъ замѣняется дательнымъ: Оусльііштн нмдте крднн іі сльішаиіа крл'немя* (Матѳ. 24, 6); ткорцА нкУ* и земли*, биднмымя* же бстмя* и не_ биднмымя* (Сѵмв. вѣры); н бсакомУ клдгУ* промьіеленннкя и по_ дд'тель (Утр. мол. 3-я). Дополненіе можетъ быть какъ при прилагательныхъ предикативныхъ, такъ и опредѣлительныхъ (въ придаточномъ краткомъ предложеніи), а иногда и при субстантивированныхъ, напримѣръ:
ндгх ёсмк чсртогд* (В. Кан. п. 4); Крлсніх докротом* паче сыншвх челое'Йческндх (Псал. 44, 3); й свѣтило егш подокно кдменн* дрдгом# (Апок. 21, 11); Сотворите оуво плоды достойны покданіа* (Лук. 3, 8); неполна клдгоддтн* и истины* (Іоан. 1, 14); сЗ несмыслвннда н кшснда сердцсмх* (Лук. 24, 25); ей нсполненне ксакіа лкстн* и КСАКІА ЗЛОБЫ* (Дѣян. 13, 10). Особенности въ употребленіи падежей, выражающихъ дополненіе. § 135. Винительный падежъ. Мѣстоименія, имена прилагательныя и причастія съ собирательнымъ значеніемъ въ винительномъ падежѣ, а также и въ другихъ косвенныхъ падежахъ, подобно какъ и въ именительномъ падежѣ (§ 120) употребляются во множественномъ числѣ средняго рода, напр.: ёгдд оузрнте сіа* бы-вднщд* (Лук. 21, 31); н вей лкдіе рддовдд^СА ш вс^дх* елдкныдх* КЫБДКЩИХХ* ш негш (Лук. 13, 17). Имена существительныя (или другія склоняемыя части рѣчи, употребляемыя въ значеніи существительныхъ), обозначающія названія предметовъ одушевленныхъ, имѣютъ въ единственномъ числѣ винительный падежъ сходный съ родительнымъ, но во множественномъ числѣ у нихъ винительный падежъ обычно сходенъ съ именительнымъ, но можетъ быть сходенъ и съ родительнымъ (§ 22, § 35, 1), § 40, 4), напр.: рдзд>ЪлнтсА отецх нд сынд*, и сынх нд отцд* (Лук. 12, 53); взыскдтн и епдетн погнбшдго* (Лук. 19,10); ндчдтх изгоните проддмщыА* вх ней и кКп^нцеыа* (Лук. 19, 45). Глаголы подрдждтн, гоннтн (въ смыслѣ слѣдовать чему), елкішдтн, внушити (изъ кхн+^ш-нтн), воспомнндтн, также по-мнндтн, помышлатн (въ смыслѣ воспоминанія) обычно требуютъ послѣ себя винительнаго падежа, напр.: пррбкд* подрдждл ВОПІЙ (ИрМОСЪ, ГЛ. 1-Й, П. 6-Я); НО ТЫ'ПОДрДЖДЛД 6СЙ ТОГШ СТрдСТНДА н лккослдстнда стрсмленІА* (В. кан. п. 7), но также и дательнаго падежа: подрджднтЕ к'Крк* ндх (Евр. 13, 7); сегш произволеніи* под_ рдждй (В. Кан. п. 4); гони же прдвд#*, блгочестіе*, в^р#*... (1 Тим. 6, 11); ішдннх сльішдвх во оузнлнщн д'Ьлд* х|тшкд (Матѳ. 11, 2); моленіе* мое кнКшн (Псал. 38, 13). Помнндйте жен$* лштов# (Лук. 17, 32); помннда слезы* твоа (2 Тим. 1, 4); дгЬаніа* твоа, гдже сод'Ь'лдлд ёсн, помышлан (В. Кан. п. 4). § 136. Характерной особенностью церковно-славянскаго языка является употребленіе такъ называемаго двойного винительнаго падежа. Первый винительный падежъ является прямымъ дополненіемъ, а второй выступаетъ въ видѣ предикативнаго пополненія
сказуемаго; онъ называется вторымъ винительнымъ предикативнымъ (ср. § 124, многіе глаголы, являющіеся полузнаменательной связкой въ составномъ именномъ сказуемомъ, въ дѣйствительномъ залогѣ требуютъ послѣ себя двухъ винительныхъ падежей). Въ русскомъ языкѣ второму винительному соотвѣтствуетъ творительный падежъ. Второй винительный по своему происхожденію является ничѣмъ инымъ, какъ предикативнымъ членомъ глагола выти, при конструкціи винительнаго съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ (см. § 143, 3), напр.: шс^дншд ёгш* быти повинна* смерти, Марк. 14, 64; только при нижеуказанныхъ глаголахъ, какъ являющихся полузнаменательными, кы'тн, становится излишнимъ, а потому исчезаетъ, напр.: Что мд глдгблешн (быти) блага, Марк. 10, 18 (но иногда и съ быти: Кого мд глаголнтя человѣцы быти, Марк. 8, 27). Глаголы, при которыхъ бываетъ второй винительный падежъ, согласно ихъ употребленію, можно раздѣлить на двѣ группы: I. Имѣющіе значеніе “дѣлать, называть или считать кого кѣмъ (или какимъ): 1) сотворити, пріАтн, положити, поставити, йвитн, оуготбвдтн, ДАТИ, дАровдтн, показати, возвысити; 2) рецін, НАрНЦАТН, НСПОвѢдАТИ, ГЛАГОЛАТИ, ГЛАШАТН,' 3) ЙмѢтН, ВмѢнАТИ, ПОМЫШЛАТН, НШЦИВа'тИ, ПреДСТАВЛАТН И Др. При этихъ глаголахъ прямое дополненіе, главнымъ образомъ, представляетъ лицо и выражается обычно мѣстоименіемъ, но также и существительнымъ (или субстантивированными прилагательнымъ или причастіемъ), а второй винительный указываетъ на должность, званіе, вещь или качество и выражается существительнымъ или прилагательнымъ (и причастіемъ), какъ правило, въ краткой формѣ, хотя во множественномъ числѣ это не всегда соблюдается, напримѣръ: 1) вы же сотворйсте его* пеціер#* рлзБонникшмя (Лук. 19, 46); и сотворлтя его* цдрл* (Іоан. 6, 15); й зап^стѢкш#* сотворлтя к* й наг#* (Апок. 17, 16); бердзя* прінмііте, врАт'ід моа, алострАДАнТл и долготерпѣн'ід, пророки* (Іак. 5, 10); ёгоже* положй наслѣдника* ксѣмя (Евр. 1, 2); кто мд* поста'вн сіГдім* н дѣлнтелл* над каліи (Лук. 12, 14); поста'вн к* жнв#* (Дѣян. 9, 41); кгя ны* посланники* гавн (1 Кор. 4, 9); оуготовдтн г^евн лмдн* совершены* (Лук. 1, 17); всдческнхя творцд нл р^к^ твоей понесши, сего* на'мя твоими молитвами Блгопремѣннд* давай (30 янв. п. 5); нхже* длр#н стымх твонмя црквлмя, ея мирѣ, цѣлыхя*, честныхя*, здра'быхя*. . . (Литург.); стрл'ннл* м#кн есакіа покажн мд* (Утрен. молитвы); сего* вгя начальника* й спса* козвысн дееннцеп свое» (Дѣян. 5, 31);
2) дціі оныхъ* рече вогшвя* (Іоан. 10, 35); й нлрнцдх# ё* нменемх отца ёгш, ЗАХлрію* (Лук. 1, 59); дціе кто его* нспов&ть Хртд* (Іоан. 9, 22); не ктом'і клея* глаголю рвы* ... васъ* же рекодк др#гн* (Іоан. 15, 15); Что ма* гддголешн блага* (Марк. 10, 18); Еьі глдшдете ма* оучнтелА* й гда* (Іоан. 13, 13); 3) ниже нмдмя д#ш#* мою честнК* сев'Ь (Дѣян. 20, 24); сіа* клі'інндх хР’га рддн тціет^* (Филип. 3, 7); понеже Е'йрнА* непціевд шб^товавшаго* (Евр. 11, 11). Второй винительный въ нѣкоторыхъ случаяхъ можетъ сочетаться съ союзами гакш, гакоже, дкн: Тдкш идея* дд непці^етя челов^кя, гакш сл^гя* х?тоБЫХ2 ” строителей* тайнъ бжіндъ (1 Кор. 4, 1); Но во всемъ предстАвлАюцінхъ севе* гакоже бжіа слКгн* (2 Кор. 6, 4); и не дкн нрдгА* йлѵЕнте его* (2 Сол. 3, 15). 4) При глаголахъ со значеніемъ зависимаго движенія или состоянія: шп^стйти, послати, препроводити, возврдтнтн, привести, еозстд'ентн, епдедтн, соблюсти и др. “кого, какимъ (или кѣмъ)" также можетъ быть двойной винительный падежъ: й богдтаціыаса* шп^стй тціьі* (Лук. 1, 53); й поелн ми аггла* мйрнд, хрАНителл* й наста'вннкд* д^шн й т^лѴ моім^ (Молит. на сонъ гряд., 4-я); ш ёже покрыти идя*, и невредимыхъ* соблюсти ш вс^х2 врджіихъ на_ в'Ьгшбя и ШБстоАні'н, й везпдкостныхъ* препроводити и возврдтнтн (Молебенъ путыпеств.); м^жн* же и жены* свазаиы* приведете во іер^еллимя (Дѣян. 9, 2); возста'вн же насъ* во времА молитвы, оу_ тверждены* въ запов^дсдъ твоихъ, и памать* сКдевъ твоихъ въ икѣ тверд^* йм^ціа* (Повечеріе); ш мірскихъ напастсй спасай ны* невредимы* (Окт. 3 гл., четв. и. 6); и насъ* нешсѴждены* сохрани во сціеннод'Ь'нствін вжественныхъ твоихъ тайня (Литургія, проском.). Если выше указанные глаголы имѣютъ при себѣ отрицаніе, то при нихъ ставится два родительныхъ падежа: Не творите домѴ* оца моегш домК* к^плендгш (Іоан. 2, 16). При глаголѣ просити можетъ быть второй родительный предикативный, напр.: Дне всегш (быти) совершеннд*, свата*, мирнд* й везгр^шнд*, оу гда проенмя (Лит.), въ данномъ случаѣ испрашивается не совершенный, святой... день, а то, чтобы день былъ совершеннымъ, святымъ и проч., ср. анг. текстъ: Еог Нііз -ѵѵѣоіе сіау, Ніаі іі тау Ье регГесі, Ьоіу, реасеГиІ апсі зіпіезз, Іеѣ из епѣгеаѣ іЬе Ьоко. При глаголахъ со значеніемъ “возвести кого во что (званіе, должность)” также ставится два винительныхъ падежа, причемъ второй винительный имѣетъ при себѣ предлогъ вя: воздвнже имя давІда* вя цара* (Дѣян. 13, 22); ПОМАЗАХЪ ТА* вя цдрл* НАД інлемя (4 Цар. 9, 3); и воспитд н* ссб'Ь ня сына* (Дѣян. 7, 21).
П. Ко второй группѣ относятся глаголы со значеніемъ чувственнаго или духовнаго воспріятія и знанія: 1) воспріятія видѣти, зрѣти, слышати; 2) познанія выдати, свѣдѣти, іоврѣстй, искосити, разумѣти; 3) мнѣнія ллнѣтн, имѣти, исповѣдати (тѣ же, что и въ 1-й группѣ) и под. При этихъ глаголахъ прямое дополненіе выражается также какъ и при глаголахъ 1-й группы мѣстоименіемъ или существительнымъ, а второй винительный — обычно краткимъ причастіемъ. Эта конструкція второго винительнаго нѣсколько иного характера, чѣмъ при глаголахъ 1-й группы, и въ нѣкоторыхъ случаяхъ можетъ разсматриваться, какъ упрощенная замѣна придаточнаго предложенія дополнительнаго, напр.: Ёндншн идродя оугнетдкція та (Марк. 5, 31), ср. въ русскомъ текстѣ: Ты видишь, что народъ тѣснитъ Тебя; мна изеѢгша кзннкн (Дѣян. 16, 27), русск.: думая, что узники убѣжали. Если второй винительный соотноСи-теленъ съ составнымъ именнымъ сказуемымъ придаточнаго дополнительнаго предложенія, то онъ выражается существительнымъ или прилагательнымъ (или страдат. причастіемъ) въ сочетаніи съ причастіями сьін, кьівк, напр.: ш многих» лѣтя с#цн* та* с&дік* праведна «зыкй' сем&' свѣдын, Дѣян. 24, 10, (= зная, что ты много лѣтъ былъ праведнымъ судьей); мкш бѢдах^ его* др'гд* с^цід* (Марк. 1, 34), русск.: что они знаютъ, что Онъ Христосъ. Между глаголами первой и второй группы, однако, нѣтъ строгаго разграниченія, а потому, какъ при нѣкоторыхъ глаголахъ 1-й группы второй винительный можетъ быть выраженъ причастіемъ, такъ и наоборотъ, при глаголахъ 2-й группы второй винительный можетъ быть выраженъ прилагательнымъ (безъ причастій сын, еыбя). Примѣры: 1) вндѣвше ёго* ходацід* по морн (Марк. 6, 49); БНДАЦІЫМЯ нѢмЬІА* ГЛДГОЛНЩА*, вѢдНЫА* ЗДрДВЫ*, \[>ШЛ\Ь1А* Х°-даща*, и слѢпкіа* кндаща* (Матѳ. 15, 31); мы слышахомя ёго* глаголицы* (Марк. 14, 58); 2) вѣдын ёго* м^жа* праведна н стд (Марк. 6, 20); и прншедя імЕрАщетя (домъ) прдзденя*, пометена* н вукрдшеня* (Матѳ. 12, 44); ёгоже* нск^снхомя во мнбгнхя мнбгдщн кстднлнвд* с#цы* (2 Кор. 8, 22); разумѣйте послднннкд* н стнтелл* ГішокѢддіііа нд'шегіо Гнгд* ХГ™*: вѣрна* г<?щд* сотворішмй' ёго (Евр. 3, 1-2); 3) имѣй ма* шречена* (Лук. 14, 18); всакя д#хя, нже нсповѣд^етя інсд* ХГ™* ко плоти прншедшд*, іо егд есть (1 Іоан. 4, 2). § 137. Родительный падежъ. Къ особенностямъ употребленія родительнаго падежа нужно отнести родительный раздѣлительный, или партитивный. Родительный раздѣлительный можетъ быть приглагольнымъ и пріименнымъ.
Родительный раздѣлительный приглагольный употребляется въ тѣхъ случаяхъ, когда дѣйствіе охватываетъ предметъ не полностью, а лишь частично. Этотъ родительный падежъ обычно употребляется послѣ глаголовъ напитати, насытити, илпоати, вкусити, щнчастнтнсА, наполнити и др. безъ предлога (что не всегда совпадаетъ съ употребленіемъ въ русскомъ языкѣ) или съ предлогомъ Ш, напримѣръ: насытн ліа горсти, напои ліа желчи (Плачъ Іер. 3, 15), ср. въ русскомъ: Онъ пресытилъ меня горечью, напоилъ меня полынью; и дл^еа некеснагш насытн а (Псал. 104, 40); наполни рогж твой ёлеа (1 Цар. 16, 1); Шан 05 воды «а, вжаждетсА паки (Іоан. 4, 13); желаше насы'тнтисА іб кр^пнцх (Лук. 16, 21). Также и послѣ нѣкоторыхъ другихъ глаголовъ: Которгш же клея бца воспроснтя сня дл^ка* (Лук. 11, 11); оуслышнлах стагіо ёѵліа* (Служебникъ). Родительный раздѣлительный пріименный, обозначаетъ совокупность предметовъ или лицъ (или другихъ живыхъ существъ), отъ которыхъ берется часть; употребляется съ предлогомъ 05 или мѣстоименіемъ кі'йждо, или же безъ нихъ, напр.: единя ш клея* преда'стя ліа ... нача'ша глаголати ёллХ единя кінждо, идя* (Матѳ. 26, 21-22); н се единя іб с1?щндя* со інсомя (Матѳ. 26, 51); се н'Ёцын ш к^стіодін* (Мѳ. 28, 11); посла два «ученйкя* свондя (Лук. 19,29); Й еысть во единя 05 дней* смердя (Лук. 20, 1); Лдя ко ёсмь ланій агГліовя* (1 Кор. 15, 9); который оуво ёео* (Лук. 7, 42); которагш іб клея* оселя или воля (Лук. 14, 5). Въ нѣкоторыхъ случаяхъ нѣтъ даже слова, указывающаго на часть, берущуюся отъ совокупности предметовъ; но которая можетъ подразумѣваться иногда изъ личной формы глагола, напр.: Мша же іо оученйкя* ёгш кя сее% (Іоан. 16, 17), т. е. нѣкоторые изъ учениковъ; и оумертвАтя іб вася* (Лук. 21, 16), т. е. нѣкоторыхъ изъ васъ; Внемлите же 06 человткя* (Матѳ. 10, 17), т. е. нѣкоторымъ изъ человѣковъ. Такія конструкціи встрѣчаются и безъ іо: й не ЕІ?детя та'лаіо льва, ниже звѣрей* лнтыдя вдыдетя нань (Исаіи 35, 9, паремія на водоосв.) (ср. греческій: оѵбі гшѵ дгцйсоѵ гшѵ поѵ^ошѵ), т. е. какой-нибудь изъ звѣрей; но въ обычномъ изданіи Библіи: ни іб дверей йлыдя. НасытншасА сынібвя* и ібставнша ібстінкн ліладенцемя свонлія (Псал. 16, 14) (ср. греч.: ’^оргао^ааѵ ѵітѵ), т. е. нѣкоторые или многіе изъ сыновей. Примѣчаніе. Однако выраженіе во един# ш с^ккібтя (Матѳ. 28,1) не'значитъ въ одну изъ субботъ — это неудачный переводъ еврейскаго идіоматическаго выраженія, которое значитъ въ первый день недѣли.
Въ нѣкоторыхъ случаяхъ значеніе части выражается предложнымъ падежомъ съ предлогомъ вя: волнтя лн кто вя вася (Іак. 5, 14). При глаголахъ смотрѣти, слушати дополненіе часто ставится въ родительномъ падежѣ: смотрите кріня сельныдя (Матѳ. 6, 28); Смотрите врдня (Лук. 12, 24); послушайте словеся мондя (Числ. 12, 6); послушай шправда'ній и сУдшвя (Втор, 4, 1). При глаголахъ со значеніемъ удаленія, лишенія: выгати, лн_ шдтиса, рѣшити (освобождать), своводйтн, (опустити, еоатиса, трепетати, сужаса'тнсА, плакати, рыдати и под., ставится дополненіе въ родительномъ падежѣ (родительный отложительный падежъ) безъ предлога или съ предлогомъ ш. Безпредложныя сочетанія не всегда совпадаютъ съ употребленіемъ подобныхъ сочетаній въ русскомъ языкѣ, напр.: в^гай дУше моа грФда*: в^гай содомы* и го_ морры*, вгёгай пламене* всакдгш Безсловеснаго) желанІА (В. Канонъ, п. 3); трепеціУ страшнаго) дне* суднаго) (Нед. мытаря и фар., утр.); шчУжденн житТа* Гилева (Ефес. 2, 12); плакадУ всн, и рыдадУ са* (Лук. 8, 52); не пла'чнтесА ш мн*Ь, бваче севё* плачнте н чадя* ва_ шндя (Лук. 23, 28). § 138. Дательный падежъ. Глаголы садити, Бранити, рУга_ тнса, поносити, насиловати, см'Ьатнса, терпѣти, шдолФ'ти, роватн (= повѣрить), стяжати, дот^тн (въ нѣкот. случаяхъ) и нѣкоторые другіе обычно принимаютъ дополненіе въ дательномъ падежѣ (въ русск. яз. въ другихъ падежахъ) напр.: сУдй имя*, вже (Псал. 5, 11); доціетя садити вселенной* (Дѣян. 17, 31); не Браните имя* (Марк. 10, 14); рУгадУсл ёмУ* (Матѳ. 9, 24); развшйннка распАТЛА ся ннмя поношаста ёмУ* (Матѳ. 27, 44); да не когда по_ слѵЬктса на'мя* (Быт. 38, 23); доколѣ терпли вами* (Матѳ. 17, 17); и врата адшва не шдол4:мтя ёй* (Матѳ. 16, 18); и шдол^вя имя* (Дѣян. 19, 16); да оувФ'рУнтя тн* (Исх. 4: 5, 8, 9); азя вндфдя тУгУ, ёнже ёгѵптАне стУжа'нтя имя* (Исх. 3, 9); діре доціетя ёмУ* (Матѳ. 27, 43); расточи газьікн дотаціыа вра'немя* (Псал. 67, 31). При выраженіи значенія у такого-то съ оттѣнкомъ принадлежности обычно употребляется дательный падежъ: Адаа'кУ* е4;шд седмвдеслтя сны вя самаріи (4 Цар. 10, 1); челов^кУ* н'йкоемУ вога'_ тУ оуговзнсА нива (Лук. 12, 16); вострепета давідУ* сердце ёгш (1 Цар. 24, 6); ЕскУм влше имѣніе БезУмномУ* (Притч. 17, 16). При глаголахъ со значеніемъ говорить дательный падежъ, обычно безпредложный, можетъ быть и съ предлогомъ кя: Рече же кя вінаревн (Лук. 13, 7); Глаголаше же и ко зва'вшемУ ёго (Лук. 14, 12); также: Лук. 14: 23, 25; 15: 3, 22.
Въ книгахъ Свящ. Писанія нерѣдко встрѣчается идіоматическое выраженіе, состоящее изъ двухъ дательныхъ падежей при мѣстоименіи что (ннчтоже), со значеніемъ вродѣ русск. выраженія: Что тебѣ до меня? напр.: что лан^Ь н тек^; ндй кх прорбкшлія оца тьоегш (4 Цар. 3, 13); ннчтоже тек& н правЕдннк# толій' (Матѳ. 27, 19). § 139. Творительный падежъ. Дополненіе въ творительномъ падежѣ въ основныхъ своихъ значеніяхъ, орудійномъ и соціатив-номъ (совмѣстности), въ общемъ не отличается отъ употребленія въ русскомъ языкѣ: Тйся полизл очи крЕНІЕліх* слФполаЙ (Іоан. 11, 6); пріндбша сбаціенннцы н кннжннцы со старцы* (Лук. 20, 1). При обозначеніи купли, продажи или уплаты названіе цѣны ставится въ творительномъ падежѣ: нже К'к должеих елій* століх* птііазь (Матѳ. 18, 28). § 140. Предложный падежъ. Предложный падежъ имѣетъ во многомъ сходное съ русскимъ употребленіе. Къ особенностямъ церк.-славянскаго языка можно отнести слѣдующіе случаи: Названіе цѣны при продажѣ можетъ стоять въ предложномъ падежѣ; Чесѵо ради лаѵро сіе не продано кы'сть на трЦх стФ'дх* п'Кназн (Іоан. 12, 5). Съ предлогомъ ш можетъ имѣть значеніе близкое къ орудійному творительнаго падежа: 6) неліх* ко жнбелах, н дбнжеліса н ёсліы (Дѣян. 17, 28); не ш хл’Кеі* ёднномх жіівхкЙ'детх челокФ'кх (Матѳ. 4, 4). Нѣкоторыя значенія въ церк.-славянскомъ языкѣ передаются предложнымъ падежомъ, тогда какъ въ русскомъ языкѣ другими падежами: потерпи нд ллн'Ь*, и вса тн воздамк (Матѳ. 18, 26), т. е. потерпи по о ношенію ко мнѣ; дад% нліх власть на нечистыми (Матѳ. 10, 1). Обстоятельство. § 141. Обстоятельствомъ называется второстепенный членъ предложенія, обозначающій обстоятельство, при которомъ проявляется дѣйствіе или состояніе, напр.: й начата бкй'пФ* шрнцатнсА вей (Лук. 14, 18); Хдх же гладомх* гнклк (Лук. 15, 17). Обычной формой выраженія обстоятельствъ являются нарѣчія. Обстоятельства могутъ быть выражены также и косвенными падежами именъ существительныхъ и неопредѣленнымъ наклоненіемъ. Особое мѣсто занимаютъ имена прилагательныя и причастія съ обстоятельственнымъ значеніемъ.
Обстоятельства обычно относятся къ сказуемому: доколФ* терпли кы (Марк. 9, 19); к'Е ко велій &ѣлш* (Марк. 16, 4); но могутъ относиться и къ другимъ членамъ предложенія, однако очень рѣдко: й &>ЕнЪ* зд^трд во един# йі сѴквіотя (Марк. 16, 2). По своему значенію обстоятельства могутъ быть раздѣлены на слѣдующіе виды: 1) обстоятельства времени, 2) мѣста, 3) цѣли, 4) причины, 5) образа дѣйствія, 6) мѣры. Способы выраженія обстоятельствъ, какъ нарѣчіями, такъ и косвенными падежами именъ существительныхъ, во многомъ сходны со способами выраженій обстоятельствъ въ русскомъ языкѣ. Изъ всѣхъ видовъ обстоятельствъ значительно разнятся отъ способовъ выраженія обстоятельствъ въ русскомъ языкѣ лишь обстоятельства времени и мѣста и обстоятельства, выраженныя неопредѣленнымъ наклоненіемъ. § 142. 1) Обстоятельства времени. Обстоятельство времени отвѣчаетъ на вопросы: когда? какъ долго? во сколько времени? Обстоятельства времени могутъ быть выражены нарѣчіями: Бдите оуво: не в'йсте во, когдд гдь домЗ- приідетя, вечеря*, или пол#_ нощи*, или кя П'Ьглоглдшеніе, нлй оутрш* (Марк. 13, 35). Обстоятельства времени могутъ быть выражены всѣми косвенными падежами: а) родительнымъ: й пройдѣ земли ёгѵпетск^и сел нощи* (Исх. 12, 12); б) дательнымъ: лрх’іерен сый лгёт#* томй' (Іоан. 11, 49); в) винительнымъ, съ предлогомъ кя со значеніемъ опредѣленнаго времени и безъ предлога со значеніемъ мѣры времени: Й кя третіи* день* врд'кя кы'сть кя кднФ гдлілейстг6й (Іоан. 2, 1); Йкоже ко в'Ь ішнд ко чрек'Ь Китовѣ три* днй* й три* ншщи* (Матѳ. 12, 40); Й милость ткоа поженетя ма кса* дни* жнкотд моегш (Псал. 22, 6); г) творительнымъ, со значеніемъ опредѣленнаго времени: и востдетя нбщі’и* и днін* (Марк. 4, 27); со значеніемъ мѣры времени: четкіредесАТЯ* и шестік* л'Ь'тя* создднд кыстк церковь сіа, и ты' лн тремн* деньмн* воздвнгнешн й; (Іоан. 2, 20); д) предложнымъ съ предлогомъ кя и по: Бже мой, коззов^ ко днй*, и не оуслы'шнши, и кя нощи*, и не вя кез^мі’е мнй (Псал. 21, 3); По днехя* шестндя* поатя ійся петрд, и ідкшвд, н ііѵдннл (Матѳ. 17, 1); по двои* дни* пдсдд в^детя (Матѳ. 26, 2). Обстоятельства времени могутъ быть выражены также и словосочетаніями; ш дней* до дней* нсхождд'х^ дщери ісрлнлевы плдкдтн ш дщерн іефддд гдлдлдітннд (Суд. 11, 40).
2) Обстоятельства мѣста. Обстоятельства мѣста отвѣчаютъ на вопросы: гдѣ? куда? откуда? Обстоятельства мѣста могутъ быть выражены нарѣчіями: I"»* ОуЕО ПАТКЛ рддн І^ДЕЙСКД, іаКШ ЕЛН32* ЕАШЕ ГрОЕЯ, ПОЛОЖИШД інсд (Іоан. 19, 42). Обстоятельства мѣста могутъ быть выражены косвенными падежами именъ существительныхъ: а) На вопросъ, гдѣ? — предложнымъ падежомъ съ предлогами вя, щи, нд: ёсть во ир^сдлнлѵйхя* обила к^пѣлв (Іоан. 5, 2); сѢдАШЕ ЩИ ЛАОрИ* (Матѳ. 13, 1); Н ВЕСЬ НДрОДЯ НД ЕрЕзѢ* СТОАШЕ (Матѳ. 13, 2); — дательнымъ падежомъ съ предлогомъ по: Бьіств же нд<?щы/ия нлля по п#тн* (Лук. 9, 57). <5> На вопросъ, куда? — винительнымъ падежомъ съ предлогомъ вя: шея шнде во стрдны* тѵрск’ІА и (і'дшнскі'а (Матѳ. 15, 21); родительнымъ падежомъ съ предлогомъ до, причемъ, если глаголъ имѣетъ приставку до-, то родительный падежъ употребляется обычно безъ предлога: Прендемя до видлееллд (Лук. 2, 15); вн^леедм же дошедше (Рождество, п. 7). в) На вопросъ, откуда? — родительнымъ падежомъ съ предлогомъ ш: бѢ ЖЕ фіЛІППЯ Ш ВИДСДІДЫ*, Ш грддд* ДНДрЕОВД И ПЕТрОБД (Іоан. 1, 44). 3) Обстоятельства цѣли; отвѣчаютъ на вопросы: для чего? съ какой цѣлью? Обычно выражаются неопредѣленнымъ наклоненіемъ (см. § 143, 8) или косвеннымъ падежомъ съ предлогомъ, напр.: й ведошд его нд пропАтіЕ* (Матѳ. 27, 31). 4) Обстоятельства причины; отвѣчаютъ на вопросы: почему? отчего? Могутъ быть выражены нарѣчіемъ, косвеннымъ падежомъ съ предлогомъ или неопредѣленнымъ наклоненіемъ (см. §143, 10), напр.: почто* лаа здеыля ёсй; и вск^к* сѢт^а \от^; (Псал. 41, 10); йчн мои изнемогостѢ ш нищеты* (Псал. 87, 10). 5) Обстоятельства образа дѣйствія; отвѣчаютъ на вопросы: какъ? какимъ образомъ? Могутъ быть выражены нарѣчіями качественными и образа дѣйствія: вльіхя <=>лѣ* погіГбнтя (Матѳ. 21, 41); н рдстешнтя ёго подлад* (Матѳ. 24, 51); косвеннымъ падежомъ съ предлогомъ: Й нзшедше скорш ш гровд со стрд'холія* іі рддостім* БЕЛІЕЙ, ТЕКОСтѢ ВОЗВѢСТИТИ ОуЧЕНИКШЛАЯ 6ГШ (МаТѲ. 28, 8); рЕЧЕ вя сееѢ*, глдгола. .. (Лук. 7, 39); сравнительными оборотами съ союзами мкш, дкн: Бѣ же зрлкя ёгш іакш ліолн'іа*, и шдѢан'іе ёгш кѣло іакш снѣгя* (Матѳ. 28, 3). 6) Обстоятельства мѣры; отвѣчаютъ на вопросы: какъ много? въ какой мѣрѣ? Могутъ быть выражены нарѣчіями или со
четаніями числительнаго, или опредѣленнаго мѣстоименія съ существительнымъ, напр.: аллннь, дліинь глаголю тек<Ь, не возглаентя ллЕКтюря, дондеже юве|іжешнеа ллене трнщн* (Іоан. 13, 38); Ш ДНЕЙ ДО ДНЕЙ НСДОЖДАД^ ДЩ6|ІН ІЕрАНЛЕКЫ ПЛАКАТИ Ш ДЩЕ|>Н ІЕф^АА ГАЛААДІ-тннд четыре* дни* кя лФтФ (Суд. 11, 40); ВЕСЬ* ДЕНЬ* Е^Т^А хо-ждл\2 (Псал. 37, 7). Употребленіе неопредѣленнаго наклоненія. § 143. 1) Неопредѣленное наклоненіе большей частью входитъ въ сочетаніе съ спрягаемыми формами глагола (а также причастіемъ), выражая значеніе дополненія или обстоятельства. Въ сочетаніи неопредѣленнаго наклоненія съ спрягаемыми формами глагола бываютъ слѣдующіе особенности: если субъектъ дѣйствія, обозначеннаго неопредѣленнымъ наклоненіемъ, совпадаетъ съ субъектомъ дѣйствія управляющаго глагола, то такое неопредѣленное наклоненіе называется простымъ, напр.: хоташе минути нхя (Марк. 6, 48), субъектъ дѣйствія минути совпадаетъ съ субъектомъ дѣйствія хоташе, т. е. Онъ. Если субъектъ дѣйствія неопредѣленнаго наклоненія и субъектъ дѣйствія управляющаго глагола различны, то такое неопредѣленное наклоненіе равняется придаточному предложенію, напр.: й повЕлй нлродишя возлещн на Земли = (Госплдь) повелѣлъ, чтобы народъ возлегъ. При такой конструкціи предложенія съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ субъектъ дѣйствія неопредѣленнаго наклоненія является объектомъ дѣйствія управляющаго глагола, причемъ субъектъ дѣйствія неопредѣленнаго наклоненія въ данномъ случаѣ стоитъ либо въ винительномъ падежѣ: й молаше его* шврдтйти* ьлоб# аманов# (Есѳирь 8, 3), либо въ дательномъ: (Богъ) повел^ваетя челов^_ кшмя* ветмя веюд# каатиеа* (Дѣян. 17, 30). Такая конструкція въ первомъ случаѣ называется винительнымъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, во второмъ — дательнымъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ. Приведенные примѣры по своей конструкціи совпадаютъ съ употребленіемъ подобныхъ сочетаній въ русскомъ языкѣ, однако область употребленія какъ винительнаго, такъ и дательнаго съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ въ церк.-славян-скомъ языкѣ гораздо шире, чѣмъ въ русскомъ. 2) Неопредѣленное наклоненіе въ качествѣ дополненія. Простое неопредѣленное наклоненіе обычно употребляется при "полузнаменательныхъ” глаголахъ (какъ начати, мощи, хоч’^ч’н, йекати, ем^ати, коатнеа и под.) въ качествѣ дополнительнаго глагольнаго
члена, образуя вмѣстѣ съ ними составныя глагольныя формы сказуемаго (§126). При нѣкоторыхъ глаголахъ, если они имѣютъ самостоятельное значеніе (а не вспомогательное), неопредѣленное наклоненіе простое можетъ разсматриваться также какъ дополненіе (въ такихъ случаяхъ неопредѣленное наклоненіе можно замѣнить именемъ существительнымъ), напр.: ьвФздбк оучддй'сА* теве кллнати. са* солнцѣ прдкды, Рожд., троп. (= учились поклоненію Тебѣ); гоб'Ьцышл* «увити* идя, Дѣян. 5, 33; дд сподбвитесА* оув4іжлтн* кс^дх сіідх дотаціидя выти, Лук. 21, 36; Здвьішд* дл^вы бзатн* Матѳ. 16, 5; что іакіѵ соглдснстаса* искосити* ддд гдна; Дѣян. 5, 9. 3) Винительный съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ въ русскомъ языкѣ употребляется обычно послѣ глаголовъ: упросить, заставить и под. (.прошу васъ остаться дома), тогда какъ въ церковно-славянскомъ языкѣ такая констукція можетъ быть и послѣ многихъ другихъ глаголовъ дѣйствительнаго залога: шстд_ нити, творити, дот^тн, ндрнцдти, глдгблдти и др., напр.: Й т интдвн по «в'Ь ни ёднндго* йтй* (Марк. 5, 37); Й гл^діа* творйтя сльішдтн*, и нФмкіа* глдгблдти* (Марк. 7, 37); и сотвори его* прозрѣти* (Марк. 8, 25); Не дощ# же идея*, врдтіе, не Б'йдФти* ш оумершндя (1 Сол. 4, 13). Неопредѣленное наклоненіе глагола ввіти обычно имѣетъ при себѣ предикативный членъ въ винительномъ падежѣ (второй винительный предикативный): шс^дншд ёгб* вьітн* повинна* смерти (Марк. 14, 64); кого* ма* глдгблктя чело. вФ'цы быти* (Марк. 8, 27). Второй винительный предикативный можетъ быть и при неопредѣленномъ наклоненіи отъ нѣкоторыхъ другихъ глаголовъ (обозначающихъ “дѣлать или называть кого кѣмъ”, ср. § 136): и мн% вгя показа ни ёднндго* скверид* или нечнетд* глдгблдти* челок^кд (Дѣян. 10, 28). Второй винительный предикативный при неопредѣленномъ наклоненіи (не вы'ти, а другомъ), можетъ быть также въ тѣхъ случаяхъ, когда второй винительный-причастіе + неопредѣленное наклоненіе соотносительны съ составнымъ глагольнымъ сказуемымъ (§ 126) или второй винительный + неопредѣленное наклоненіе соотносительны съ именнымъ сказуемымъ съ полузнаменательной или полнознаменательной связкой (§ 124), при конструкціи придаточнаго предложенія, напр.: Они же чаад# ёгб* нм#щд* возгор^тисл*, или пасти* внездп^ мертвд*, Дѣян. 28, 6 (ср. Они же ча'адХ', гакіѵ оня ймдть* возгор^тисА* или пддетя* внездп^ мертвя*). 4) Значеніе винительнаго съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ можетъ имѣть и неопредѣленное наклоненіе (равное придаточно
му предложенію), субъектъ дѣйствія котораго одинаковъ съ субъектомъ дѣйствія управляющаго глагола, причемъ субъектъ дѣйствія неопредѣленнаго наклоненія обычно не повторяется второй разъ, хотя и можетъ находиться въ возвратномъ залогѣ (-(а) управляющаго глагола или неопредѣленнаго наклоненія (въ русскомъ языкѣ, вмѣсто подобной конструкціи, употребляются придаточныя предложенія), напр.: бсакх, иже оувіЕтх бы, бозліннтса сл^жкХ' прниоснтн* бг^ (Іоан. 16, 2), ср. русскій текстъ: всякій, убивающій васъ, будетъ думать, что онъ тѣмъ служитъ Богу. Но БЛАГОДАТЕЙ ГД4 Гнсд ХР'ГЛ Б^р^ЕЛІХ СПАСТНСА* (Дѣян. 15, 11); 6ГА йспов'гёдйктх Б'гёд'Ьгн* (Тит. 1, 16); Ея хДлѵЪ СТОАІЩ ГЛАВЫ ТЕОЕА нл небеси стоати* лінйліх (Великопостн. утреня). Примѣчаніе. Въ слѣдующемъ примѣрѣ вмѣсто неопредѣленнаго наклоненія стоитъ краткое дѣйствительное причастіе (остатокъ, повидимому, древняго возможнаго употребленія причастія) : ОуБОАБШЕ-(А же и прнстрлшнн ббібше, лінах^ Д#ХЯ бндаціе* (Лук. 24, 37); НО въ подновленныхъ .изданіяхъ Евангелія — БНД'Ьти. Субъектъ дѣйствія неопредѣленнаго наклоненія при вышеуказанной констукціи, однако, можетъ быть выраженъ возвратнымъ мѣстоименіемъ въ винительномъ падежѣ, что можетъ быть, когда данная констукція выражена неопредѣленнымъ наклоненіемъ вытн, причемъ при быти обычно находится предикативный членъ, второй винительный предикативный, напр.: Оупокл'л же себе* бо_ ЖДА* БЫТИ* СЛ>&ПЫМХ, СЕ'ЙТА* С^ЩЫЛЛХ БО ТЛЛ%, НАК.І3.ІТЕЛА* БЕЗ-^лшылая, оучйтЕлл* ллладенцсліх (Рим. 2, 19-20); ГЛАГОЛА НИКОЕГО БЬІТН* СЕБЕ* БЕЛИКА* (ДѢЯН. 8, 9); ПрИТБОрАЦІИХХ СЕБЕ* ПрАБЕДНИКН* быти* (Лук. 20, 20). Предикативный членъ можетъ быть и въ косвенномъ падежѣ съ предлогомъ: Глаголаи себе* во сб^т'Ь* быти* (1 Іоан. 2, 9), ср. въ русск.: Кто говоритъ, что онъ во свѣтѣ. 5) При страдательномъ залогѣ управляющаго глагола субъектъ дѣйствія неопредѣленнаго наклоненія находится въ именительномъ падежѣ (если есть налицо), такимъ образомъ получается именительный съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, а предикативный членъ при выти — второй именительный предикатив ный, напр.: ён же сбид^тельстеобанх быстб быти* пДбедннкя* (Евр. И, 4); Но гакожЕ иск^снхомса ш бга в^рни* быти* прілтн блгоб4:ст_ КОВАНІЕ (1 СОЛ. 2, 4). 6) Дательный съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ въ церк,-славянскомъ языкѣ очень часто примѣняется при безличныхъ конструкціяхъ со значеніемъ логическаго субъекта: не докро выти* челоб’Ек#* единой (Быт. 2, 18). Особенно часто употребляется дательный съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ при глаголахъ
кисть (= случилось, см. § 160) и подокдетя (въ безличномъ значеніи) : кьість же «улгретн* ннцилаѢ*, н несенѢ* кьітн* агглы нд лоно дврААлгле (Лук. 16, 22); кисть же внегдл ккітн* дполлосѢ вя коріщфД (Дѣян. 19, 1); іакш подокдетя снѣ* челов^ческоліѢ ліногш пострадати (Марк. 8, 31). Дательный съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ можетъ быть также и при личныхъ глаголахъ, напр.: й пріндошд сдддѣкее кя нслаѢ, нже глаголготя воскресеніи* не кьітн* (Марк. 12, 18); но дотатя валая* шкр^зовдтнсА (Гал. 6, 13); Не доціѢ же не в^д'Ьтн* балія*, крдтіе, іакш лгножнцею восдот^дя прінтй кх балія (Рим. 1, 13). Два послѣднихъ примѣра одинаково могли бы быть выражены и винительнымъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, ср. предыдущій 3) пунктъ. При глаголахъ подокдетя, повелѣти, клговолнтн, лаолнтн (“кого, быть къ кому какимъ”), датн и под. можетъ быть два дательныхъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, второй дательный предикативный при кьітн (въ русскомъ языкѣ въ подобныхъ конструкціяхъ бываетъ творительный предикативный): Подокдетя оуко ёпіскопѢ* кьітн* непорочнѢ*, ёднньіА жени лаѢжѢ, трезвенѢ* ц'йлолгѢдрѢ*... (1 Тим. 3, 2); н повелнтя ёллѢ* гдь властелинѣ* кьітн* ндд людьми свонлін (1 Цар. 13, 14); Тьі же глаголи ... стлрцелгя* трезвеннылАЯ* кьітн*. . . (Тит. 2, 1-2); клговолй оуко, г^н, кьітн налая* слѢжнтелелАЯ* новдгш твоегш завита (Литург. Василія В.) Йношы тдкожде моли ц'ЬломѢдрствоблтн.. . Раки, своіілая господёлія* повиноеатиса, во всслая клгоѢгіѵднылая* кьітн*, непрекослшвнылАЯ* (Тит. 2; 6, 9); Ты сподокнля ёсн идея кьітн* (намъ*) слѢжнтелелАя* стдгш твоегш жерт_ венннкл (Литург. Василія В.); гдь ддде та жерцл бла^стш подла жерцд, кьітн* прнстАвннкѢ* вя доліѢ гднн, бсаколаѢ человѣкѣ* про_ рнцл'юціѢ .. . (Іер. 29, 26). Субъектъ дѣйствія неопредѣленнаго наклоненія въ нѣкоторыхъ случаяхъ можетъ отсутствовать: она же кр'ЬпллшесА тдкш кьітн* (Дѣян. 12, 15), ср. гллголюще снлая* та'кш кьітн* (Дѣян. 24, 9); сіа же подокдше творнтн* н он'Ьдя не шстдвлатн* (Матѳ. 23, 23); Т'ЁлАже потрекд повиноеа'тнса* (Рим. 13, 5); ЕнелАлнте (себѣ) лаАты. нн Ед'шел не творнтн* (вамъ) пред человѣки (Матѳ. 6, 1). Синтаксическимъ конструкціямъ церк.-славянскаго текста, винительному и дательному съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, въ греческомъ текстѣ соотвѣтствуетъ винительный съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ. 7) Неопредѣленное наклоненіе въ качествѣ обстоятельства. Неопредѣленное наклоненіе со значеніемъ обстоятельства употребля
ется для выраженія обстоятельствъ цѣли, слѣдствія, причины, или времени. Указанныя обстоятельства могутъ быть выражены какъ простымъ неопредѣленнымъ наклоненіемъ (§143, 1): нд# рыкы ловнтн* (Іоан. 21, 3), такъ и винительнымъ или дательнымъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ (§ 143, 1): дд посылаетх идя* про. повидати* (Марк. 3, 14); преддАШЕ нмх* хранити* «уставы (Дѣян. 16, 4). 8) Неопредѣленное наклоненіе для выраженія цѣли употребляется обычно послѣ глаголовъ со значеніемъ движенія*) (йтй, прнходнтн и под.), а также зависимаго движенія или состоянія (послд'тн, призвдтн, поставити, прЕддтн, йзкрдтн и под.) и нѣкот. др., напримѣръ: вид^хомя ко ав^зд^ ёгш нд востоцФ, и пріндбхоліх поклоннтнса* еллй (Матѳ. 2, 2); й послдшд во «узилнціе привести* идя (Дѣян. 5,21); йлй ш^кбжнтн* прнзвдстЕ ны; (Суд. 14,15); вх немже ВДСХ ДХХ стын постдвн ёпіекопы, пдетй* црковь ГДА й кгд (Дѣян. 20, 28); преддвх ЧЕткірелАХ ЧЕТВЕрнцдмх вонншвх стрецін* ёгш (Дѣян. 12, 4); покажи, ёгбже йзкрдлх ёсй ш сен двок единаго, пр'ІАтн* жрЕкін сл^женіа сегш и дгГтольствд (Дѣян. 1, 24-25); Б#дн мн вх кгд здцін. тнтела, й вх лѵ&то крѣпко спдстн* ма (Псал. 70, 3); Ноціь й день П0ЕНЗАНХА ЛЛОЛАЦІЕСА ВИДѢТИ* ЛИЦЕ ВАШЕ (1 СОЛ. 3, 10). Неопредѣленное наклоненіе со значеніемъ обстоятельства цѣли отъ глаголовъ, употребляющихся въ качествѣ полузнаменательной связки въ именномъ составномъ сказуемомъ, можетъ имѣть при себѣ предикативный членъ (въ имен. пад.), напримѣръ: пронсхо-ДНТХ ПЛОТІК ВХ ВНДЛЕЕЛЛСКОМХ ВЕрТЕП^ рОДИТНСА . . . ЕНдФтНСА* ЖЕ млддЕНЕЦх* (20 дек., сѣд.); а неопредѣленное наклоненіе отъ глаголовъ со значеніемъ дѣлать, называть (кого кѣмъ) можетъ имѣть второй винительный предикативный, напр.: прі'нде ко влкд, та ліногочддн^* сод^лдтн* (24 дек., п. 1-я). Неопредѣленное наклоненіе, выражающее обстоятельство цѣли, можетъ быть замѣнено желательнымъ наклоненіемъ, что допускается въ тѣхъ случаяхъ, когда субъекты главнаго глагола и неопредѣленнаго наклоненія разные, хотя встрѣчается замѣна и простого неопредѣленнаго наклоненія, т. е. съ субъектомъ въ управляющемъ глаголѣ, напр.: шед же кнвх преддде нмх, дд* ёгб про. пн^тх* (Матѳ. 27, 26); й послдшд фдрісее и Архирее сл#гн, да* нм^тх* ёгб (Іоан. 7, 32); гакш идетх нд грокх, дд* плдчетх* тдмш (Іоан. 11, 31). *) Въ древне-славянскомъ языкѣ послѣ глаголовъ со значеніемъ движенія для выраженія обстоятельства цѣли употреблялся супинъ, напр.: ндоу рыкх лоентх (Іоан. 21, 3).
Неопредѣленное наклоненіе со значеніемъ обстоятельства цѣли можетъ употребляться въ сочетаніи съ ёже или ко ёже (= русскому чтобы или для того чтобы), которыя въ данномъ случаѣ имѣютъ значеніе союзныхъ словъ, а неопредѣленное наклоненіе съ зависимыми словами является краткимъ придаточнымъ предложеніемъ. При помощи ёже, а особенно ко ёже неопредѣленное наклоненіе со значеніемъ цѣли можетъ присоединяться къ глаголамъ съ разнымъ значеніемъ. Примѣры: Дд помрдчдтсА очи идя, ёже не видѣти* (Псал. 68, 24); Йкш предстА шдесн^ю оувбгдгш, ёже спдстй* ш гонаціидя д#ш# мою (Псал. 108, 31); и ш семя молюса, дд любовь ваша ёціе паче н паче йзбыточеств^етя кя рлз^мѣ и ко всакомя чувствіи, ко ёже нск^шдтн* вл'мя л^чшда (Филип. 1, 9-10); Едмя ПЕрвѣс егя коздвнгін отрокд своего інсд, посла его блгослобащд вдся, ко ёже шврдтнтнсА* вдмя ком#ждо ш злшкя кдшндг (Дѣян. 3, 26). Неопредѣленное наклоненіе со значеніемъ обстоятельства цѣли, сохраняя значеніе придаточнаго предложенія, можетъ употребляться и съ опущеніемъ вышеуказанныхъ союзныхъ словъ, причемъ, неопредѣленное наклоненіе вмѣстѣ съ зависимыми словами отдѣляется запятой, напр.: и вшедя внутрь, сѢдаше со слогами, видѣти кончинѣ (Матѳ. 26, 58), ср. въ русск. чтобы видѣть конецъ; И БОЗДБНЖЕ р#К# СБОИ НД НА, НИЗЛОЖИТИ А БЯ ПУСТЫНИ (Псал. 105, 26); шьлобн 6цы наши, «уморити младенцы идя (Дѣян. 7, 19). Обстоятельство цѣли можетъ быть выражено неопредѣленнымъ наклоненіемъ съ союзомъ гакш: скажите еДя бя снопы гакш сожещн* а (Матѳ. 13, 30); А3Я (ёсмь) бгя Гізбедый та ш стрдны ДДЛДЕИСКІА гакш ДДТИ* ТЕбѢ ЗЕМЛЮ сію НАСЛѢДОВАТИ (Быт. 15, 17). 9) Обстоятельство слѣдствія чаще всего выражается дательнымъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ съ союзомъ гакш (же) и имѣетъ значеніе краткаго придаточнаго предложенія, напр.: Волны блибах^са бя корлвль, гакш «уже погр^ждтнсА* ём^* (Марк. 4, 37); н исцѣли его, гакш слѣпом#* и нѣмом#* глаголати*, и гла_ дати* (Матѳ. 12, 22); н бысть гакш мертвя, гакоже мишзѣмя* глаголати*, гакш оумре (Марк. 9, 26). Однако значеніе слѣдствія можетъ быть выражено и неопредѣленнымъ наклоненіемъ, имѣющемъ субъектъ дѣйствія въ управляющемъ глаголѣ, т. е. простымъ, напр.: дще нмдмя всю вѣр#, гакш и горы престдБЛАТн* (1 Кор. 13, 2); игке міря твои тд'кш воз-люБнля ёсй, гакоже сна твоего ёдннородндго да'тн* (Литург. Ін. Зл.); Й АБІЕ СОБрд'шАСА МНО3Н, гаКОЖЕ КТОМ^ НЕ ВмѢщд'тИСА* НИ Прн (Марк. 2, 2).
Неопредѣленное наклоненіе со значеніемъ слѣдствія можетъ употребляться и безъ союза іакш, сохраняя принтомъ значеніе придаточнаго предложенія, напр.: Не «уклони сердце мое вя словеса -лЯкакствіа, непщевлтн* вины ш грФс^х2 (Псал. 140, 4); почто нс_ пблнн сатана сердце твое, солгати* дх^ стомК (Дѣян. 5, 3); Не ожиданья ко кгя, забыти* д^лд вдшегш и тр^дд люкве (Евр. 6, 10); также: Ап. 5, 5; Лук. 1, 54; Ап. 16, 9. Обстоятельство слѣдствія можетъ быть выражено неопредѣленнымъ наклоненіемъ съ союзомъ во еже (со значеніемъ краткаго придаточнаго предложенія): НевнднмдА бо ёгш, ш созда'ніа МІ0А ТБОреНЬМН ПОЛЛЫШААОЛЛА ВИДИМА С#ТЬ, Й ПрИСНОС^ЦІНАА СИЛА ёгш н кжество: ко ёже быти имя Безшв^тнымя (Рим. 1, 20), ср. въ русск.: такъ что они безотвѣтны. Также: в'Крок, рдз^ліФкАемя совершнтнсА к^кшлія гаагоаомя кжінмя, бо ёже (изъ) неАВЛАемыхя внднмымя быти (Евр. 11, 3); Рим. 1, 24. 10) Обстоятельство причины выражается дательнымъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ съ союзомъ здие и имѣетъ значеніе краткаго придаточнаго предложенія, напр.: йзьіде же и ішснфя ш гдлілеи, нз грл'дд нлзАретл, ко і^дек, ко грддя дкдокя, иже ндрицлетсА вн^леелія, здне быти* ём^* ш дом>( й бчествд двдова (Лук. 2, 4); Саышаціымя же имя сіа, приложь рече притчѣ, здне близя ёмй'* быти* Ир^САЛИМА .. . (Лук. 19, 11). 11) Обстоятельство времени выражается дательнымъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ съ союзами внегдл, прежде ддже, дондеже и имѣетъ значеніе краткаго придаточнаго предложенія, напр.: Ко гд#, кнегдд скорв^ти* лін*, еоззва'хя (Псал. 119, 1); іакш внегдл оумретн* ём^*, не возметя еса (Псал. 48, 18); прежде дд'же горд'мя* не быти* й созда'тнса* землй* и вселенной*, н ш вФкд и до б'Ека ты ёсн (Псал. 59, 2); Солнце прнложнтсА во ч’ьмй', и л#нд вя кровь, прежде ддже не прі’нтн* дни* гднк келнком^ и про_ св’ііренном^ (Дѣян. 2, 20); й йдлше ндын и прорнцдА, дондеже пр‘і_ итй* ём^* вя идка'дя иже вя рдм'й (1 Цар. 19, 23); и проходА клгоБ'Ьткокдше грддшлля ксёлля, дондеже пріитн* ёд\\* вя кесдрін (Дѣян. 8, 40). 12) Неопредѣленное наклоненіе, будучи по происхожденію застывшей падежной формой отглагольнаго имени существительнаго, можетъ употребляться съ предметнымъ значеніемъ, выступая въ качествѣ разныхъ членовъ предложенія, подобно имени существительному, а потому передъ нимъ въ такихъ случаяхъ стоитъ мѣстоименіе ёже въ значеніи члена, хотя можетъ и отсутствовать. Неопредѣленное наклоненіе можетъ выступать:
Въ качествѣ подлежащаго (см. § 121, ж), что бываетъ чаще всего при безличной конструкціи сказуемаго. Безличная форма сказуемаго въ такихъ случаяхъ большей частью бываетъ выражена прилагательнымъ средняго рода въ положительной или сравнительной степени со связкой (или иногда безъ связки), напримѣръ; Благо есть оуповдтп* нд гда, нсжмн оуповдти* на кназн (Псал. 117, 9); докр^ншЕ тй есть внйти* вя жнвотя или к'йднУ (Матѳ. 18, 8); также: «Ин'й во еже жити*, и сже оумрЕти*, прішбр'йтЕНІЕ есть (Филип. 1, 21). Въ качествѣ прямого дополненія: Йкш балія ддровдсА... не тбкмш ёже вя него всовати*, но й ёже по нелля страдати* (Филип. 1, 29); Въ сочетаніи съ союзомъ и ёже можетъ выражать падежныя отношенія на подобіе именъ существительныхъ (ёже при выраженіи предложнаго падежа иногда отсутствуетъ): въ качествѣ дополненія: нже ш некытІА во ёже быти приведши бсачѳскаа (= вх Бытіе), Литург. Іоан. Зл.; дд ёже любити ма (—за любовь ко мшЬ), Вел. Пяти. 6-й ч.; Елі^стш ёже любити ма (= влѵ&тш лювве ко мнй), Псал. 108, 4; ш ёже поліиловдтн рлвшвя свон\я (=ш помилованіи рдвеовя своихъ), Молебенъ путыпеств.; ш ёже послати имя аггла мирнл... (тамъ же); но также: ш простити имъ... (Пан-нихида); ш нЕшсУждённымъ предстлти (тамъ же); со значеніемъ обстоятельства причини: Йкоже есть прлведно мн'Ь сіе мудрствовати ш вс^хя вдея, за ёже нлі^ти* мн вя сердцѣ бася, Филип. 1, 7; Йсчезост^ очи мои, ш ёже оуповдти* мй на бга моегш, Псал. 68, 4, (= ш оуповАн'ІА), ср. въ русск.: истомились глаза мои отъ ожиданія Бога (моего); со значеніемъ обстоятельства цѣли: ко ёже вожделѣти* ёл, Матѳ. 5, 28. Однако, если къ ёже присоединяется сослагательная частица бы, предметное значеніе пересиливается глагольнымъ и такое сочетаніе можно разсматривать какъ краткое придаточное предложеніе (§ 196, III), напр.: Вм^стш ёже кы глаголати: аще гдь вос_ Хоціетя, Іак. 4, 15 (ср. русск.: Вмѣсто того, чтоби вамъ говорить ...) Въ качествѣ прямого дополненія съ оттѣнкомъ предметности употребляются также мсти, шітн: дадите имя вьі гастн (Матѳ. 14, 16); даждь мн пити (Іоан. 4, 7). 13) При нѣкоторыхъ прилагательныхъ (какъ достоинъ, доволенъ, силенъ, готовя и др.) неопредѣленное наклоненіе можетъ разсматриваться какъ косвенное дополненіе, напр.: да еУдетя всакя человѣкъ скоръ* оусльішдтн* (=э на слышаніе), и косенъ* глаголати*
(=на глаголаніе), Іак. 1, 19, ср. въ русск.: всякій человѣкъ да будетъ скоръ на слышаніе, медленъ на слова; Достоинх* ёсй гдн прілтн* (пріятія) сла'в# и честь н сііл# (Ап. 4, 11); йже довольнн* к#д#тх н нныхх научити* (къ наученію) (2 Тим. 2, 2); аціі сііленх* есть ср&тн* (къ срѣтенію) сх десатін тьісащх (Лук. 14, 31); Се трстІЕ готовх* ёсліь прінтн* (на пришествіе) кх елліх (2 Кор. 12, 14). Если при указанныхъ прилагательныхъ (обычно со связкой) -стоитъ неопредѣленное наклоненіе отъ полузнаменательныхъ глаголовъ или кьітн съ предикативнымъ членомъ при нихъ, то такое словосочетаніе можно разсматривать какъ особый видъ сложнаго сказуемаго (см. § 127), напр.: оу же' н^слаь* достоннх* нарирнсд* сынх* твой (Лук. 15, 21); впрочемъ неопредѣленное наклоненіе можетъ разсматриваться, повидимому, также и какъ дополненіе, ср. недостоинъ названія сына. 14) Неопредѣленное наклоненіе при именахъ существительныхъ имѣетъ значеніе опредѣлительное (§130, 8), напр.: Еже на'шх, бже спаса'тн* (= спасЕНІА), Литург. Васил. В.; Се дак вамх власть наступати* на &лѴім... Лук. 10, 19. При быти или неопредѣленномъ наклоненіи отъ полузнаменательныхъ глаголовъ всегда бываетъ предикативный членъ — въ именительномъ падежѣ: гакш вФ'рѴ нмать здравх* быти* (Дѣян. 14, 9); или второй дательный предикативный, напр.: дадс ймх Область чадшмх* бжінмх (имъ) вьітн* (Іоан. 1, 12). Субъектъ (имъ) дѣйствія глагола быти опускается, ввиду того, что онъ совпадаетъ съ объектомъ (йллх) дѣйствія дадг Съ опредѣлительнымъ значеніемъ неопредѣленное наклоненіе можетъ быть въ сочетаніи и съ союзными словами ёжЕ, во ёже, ш ёжЕ, какш (что можно разсматривать какъ краткое придаточное предложеніе), напр.: /Илтва, ёже блгослобнтн и швы а покровцы (Требн., заглавіе); Ллтва, во клгослокнч’н сч’лдо (тамъ же), Ллтва, ш ёжЕ блгослобнтн лірёжн (тамъ же); Чннх, какш прінллатн прнходАцінхх ко православной црквн ш рнліско.ллтннсклгш вОронспо-вОданТж (тамъ же). Съ опредѣлительнымъ значеніемъ можетъ употребляться дательный съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ (со значеніемъ краткаго придаточнаго предложенія), напр.: Долнчбьі кх первый день, по бнегдл родити женО отроча (Требн., заглавіе). 15) Неопредѣленное наклоненіе съ самостоятельной функціей глагола въ церковно-славянскомъ языкѣ не употребляется. Однако есть нѣсколько случаевъ (согласно греческому тексту), когда, при выраженіи повелѣнія или желанія, неопредѣленное наклоне
ніе стоитъ одно, напр.: ничесоже козмнте нд п^ть... нн по дк'к рнз'Ь нлѵ&гн* (Лук. 9, 3); клдкдін лѵсід де;жл'ыюл\Ѵ нгемон# фн'лі§^ рддокдтнсА* (Дѣян. 23, 26), въ этомъ примѣрѣ должно подразу-мѣвать желдетя; Рддоедтнса* іч радіСмщиліисА, н плдкдтн* іч плачущими (Рим. 12, 15), здѣсь также должно подразумѣвать опущенный личный глаголъ; можно допустить, что этотъ примѣръ имѣетъ, отношеніе къ слову Глдголи въ 3-мъ стихѣ. Также: Дѣян. 15, 23; Іак. 1, 1. Обособленные члены предложенія. § 144. Обособленныя дополненія. Падежныя формы именъ существительныхъ въ сочетаніи съ союзами токмш, разкѣ, кром^к со значеніемъ ограниченія могутъ разсматриваться какъ обособленныя дополненія, которыя и отдѣляются запятой, напр.: Вч’омУ нн_ когоже вндѣшд, токмо; Гйсд ёдіінаго іч собой (Марк. 9, 8); ЙдУщидя же еѢ мУжей гаки) пать тысащя, развѣ женя и дѣтей (Мате. 14, 21); ПУсТЫННЫМЯ НЕПрЕСЧ'ДННОЕ ЕЖЕСТКЕННОЕ ЖЕЛДНІЕ ЕЫВДЕТЯ, ЛЛірД сУціЫЛІЯ сУетндгш кроліѣ (Окт., степенна гл. 1-й). Иногда словосочетаніе съ вмѣсти) можетъ также разсматриваться какъ обособленное дополненіе и отдѣляться запятой: Вмѣсто) еже лкентн ліа, шеолгддіГ ма (Псал. 108, 4). Обособленныя обстоятельства. Обстоятельства мѣста и времени могутъ имѣть при себѣ уточняющія обстоятельства, которыя могутъ разсматриваться какъ обособленныя. Такія обстоятельства отдѣляются запятыми, напр.: іідошд кя гдлі’леи, кя горУ, дможе по_ велѢ имя ійся (Матѳ. 28, 16); и прншЕдшУ ёмУ нд оня поля, кя стрднУ гЕргЕСннскУм, срѣтостд ёго два вѣска (Матѳ. 8, 28); Й кы'ств ПО КОЗКрДЩЕНТи лѢтД, КО К0ЕМА исхожденіа ЦДРЕН (нд ЕрдНЬ), и послд ддвідя подкд (2 Цар. 11, 1); Но кя тыа днй, по скорЕИ той, солнце помсркнстя (Марк. 13, 24). Обстоятельственныя* опредѣленія. § 145. Нѣкоторыя опредѣленія, стоящія всегда въ краткой формѣ, относятся не только къ подлежащему, но и къ сказуемому и имѣютъ значеніе обстоятельственное, напр.: ТрнднекЕня* вос_ крнля ёсн, хртЕ ш гроЕд (Окт., воскр. гл. 6, на хвалит.). Подобныя опредѣленія соотносительны съ причастными оборотами, имѣющими значеніе краткихъ придаточныхъ предложеній, ср. сый (будучи) трнднЕкеня, воскресая ёсй. .. Также: Ея персть смертнУн сошедя, ВЛКО, СМЕрТнУю ДЕрЖДвУ рДЗрУшИЛЯ ёсн, И МЕрЧЪЯ* ТрНДНЕКЕНЯ* ЕОС-крня, кя нетлѢні’е ліа іоелекля ёсн (Воскр. гл. 1-й, П. 3), ср. сьін ) (опечатка) опредѣленія-прилагательныя
(<5г/дг/<ш) лмртвх триднЕВЕНх, воскрЕсх, вх нетлѣніе ... (ср. въ русскомъ языкѣ: Терекъ воетъ, дикъ* и злобенъ*, межъ утесистыхъ громадъ, Лерм., Дары Терека; Но равнодушно ей, задумчивъ*, онъ внимаетъ, Пушк.). Въ нѣкоторыхъ случаяхъ подобныя обстоятельственныя опредѣленія могутъ быть переведены на русскій языкъ нарѣчіями, напр.: вида же силы и зналниіа беліа выкаема, оуждсЕнх* днклашеса (Дѣян. 8, 13), т. е. въ ужасѣ; шон^дЗ'же нЕкёшыА енлы, зрлціЕ, лплшллх Етрлшлнвн* (т. е. со страхомъ) глагола^ (Цв. Тріодь, 6 седм., субб., на утр., на стих.). Обстоятельственныя причастія. § 146. Краткія причастія, единичныя или съ зависимыми словами, могутъ относиться къ сказуемому и обстоятельственно опредѣлять его — ихъ можно назвать обстоятельственными причастіями. Такія причастія, если при нихъ есть зависимыя слова, обычно имѣютъ значеніе, равное придаточному предложенію обстоятельственному .Поскольку эти причастія относятся къ сказуемому, а слѣдовательно имѣютъ связь и съ подлежащимъ, то употребляются только въ именительномъ падежѣ (во всѣхъ числахъ и родахъ). Обстоятельственныя причастія по своему значенію и употребленію (за исключеніемъ нѣкоторыхъ особенностей) равны русскимъ дѣепричастіямъ, напримѣръ: Со дни бны пріндЕ ішдннх кртнтЕль, пропов'і'ддА* вх пустыни іКденетФн (Матѳ. 3, 1); (ЗнА ЖЕ абіе шетакльша* (дв. ч.) ллрсжн, по ншх ндоета (Матѳ. 4, 20). Можно отмѣтить слѣдующіе виды обстоятельственныхъ причастій: 1) Обстоятелственныя причастія дѣйствительныя настоящаго времени: (Ьнн же помышаах^ кх себ^Ь, гааголмще*: гакш не бзахомх (Матѳ. 16, 7); Ея четвертой же стрд'ж^ ноцін нде кх нймх інсх, хода* по морю (Матѳ. 14, 25). Примѣчаніе. Въ текстѣ: Д хотація (вм. хота) ёго оукнтн, оукоА-(А ндродд (Матѳ. 14, 5), форму обстоятельственнаго причастія хотащх должно считать неправильной, т. к. она употребляется съ опредѣлит. значеніемъ, ср.: н не хота* са шблнчнтн, восхот'Ь тай пустити и (Матѳ. 1, 19). 2) Обстоятельственныя причастія дѣйствительныя прошедшаго времени: Азх прнішдх* исцФак ёго (Матѳ. 8, 7); н прист^пль* ёдннх кннжннкя, рече ем%. .. (Матѳ. 8, 19); н прншЕДШЕ* оучЕннцы ёгш, козк^дЕЕШд ёго (Матѳ. 8, 25); Кто же ш кася пекіиса* (вм. краткой формы, §95), лдожетх приложити возрАЕт# ебоела^ лакоть ёдннх; (Матѳ. 6, 27).
3) Обстоятельственныя причастія страдательныя настоящаго времени: ОукорАелш, БлгословлАемя: гонами, терпима: хулами, оутФ_ шдемсл (1 Кор. 4, 12-13), т. е. Будучи укоряемы, благословляемъ; будучи гонимы, терпимъ; будучи хулимы, утѣшаемся; но церковно-славянскія страдательныя обстоятельств. причастія (какъ настоящаго, такъ и прошедшаго времени) не имѣютъ при себѣ связки-дѣйствительнаго причастія настоящаго времени отъ глагола быти (сыа, с#цін). 4) Обстоятельственныя причастія страдательныя прошедшаго времени: Дд не пддше и швлФнакшесА, но водрств^юще а воздвн. жеин* ва дф'лдні'е, шврАіремсА* готова (Утр. молитва 5-я); посредѣ же огна ввержена*, шрошдемн поах# (Ирмосъ 2 гл., п. 7). Обстоятельственное причастіе прошедшаго времени можетъ быть и составнымъ, со связкой-дѣйст. причастіемъ прошедшаго времени отъ быти (бывя, бывши): Слышдвше же и бывше* исполнена* «роста, еопіах^ .. . (Дѣян. 19, 28); ЛІабгш оуво пдче, шпрдвддаа* вывше* ныні кровію ёгш, спдсемса имя ш гн^вд (Рим. 5, 9). 5) Поскольку обстоятельственныя причастія имѣют^ значеніе побочнаго сказуемаго, то, аналогично составнымъ сказуемымъ, они могутъ имѣть также составныя формы, состоящія изъ формъ причастія отъ глагола быти (сый, кьівя) и именной части, напр.: Сен челов^цы возм^циютя грддя ндшя, іУдее* с#ци* (Дѣян. 16,20); Лціе оу во вы л^кдвн* іЯцп*, сумѣете ддані'а блгд ддати чддшмя бдшымя (Матѳ. 7, 11); Бгд аспов^д^ютя Б'ЁдФта, д д^лы шмецд^тса ёгш, мерзцы* с#іщ* а непокорлнвн*, и нд всако дФ'ло блгое ненск^снн* (Тит. 1, 16); н трепетеня* вывя*, припдде кя пдѵл^ и сілНк (ДѢяе. 16, 29); Йбо должна* с^іре* выта* сучнтела* л'Іигя рдда, пдкн тре_ к^еч’е сучатнсА (Евр. 5, 12). Такія составныя формы можно назвать составнымъ обстоятельственнымъ причастіемъ. Въ качествѣ связки-причастія могутъ быть также и страдательныя причастія, образованныя отъ глаголовъ, имѣющихъ способность быть полузнаменательной связкой (§ 123), напримѣръ: Аггльскда спсе радость вывя, нынф н печдла снлля быля ёсн внаовеня, кйднлль* плотію Бездыхлненя* мертвя* (В. Субб. статія 1, ст. 36), т. е. будучи видимъ бездыханнымъ, мертвымъ плотью. 6) Кругъ употребленія обстоятельственныхъ причастій нѣсколько шире, чѣмъ кругъ употребленія дѣепричастій въ русскомъ языкѣ. Такъ, напримѣръ, русскимъ сочетаніямъ: пойду посмотрю, встану и пойду, возьму и сдѣлаю — въ церкойно-славян-скомъ языкѣ соотвѣтствуютъ выраженія съ обстоятельственнымъ
причастіемъ: шедя посліотрм (Исх. 3, 3), воетдвя нд^ (Лук. 15, 18), вземя сотвори (Матѳ. 13, 33), см. § 147, 2). 7) Единичныя обстоятельственныя причастія въ церковно-славянскомъ языкѣ разсматриваются какъ простое обстоятельство и запятой не отдѣляются, напр.: шедше* нспытднте нзв^стнш ш от_ рочдтн (Матѳ. 2, 8); посредѣ же огна кверженн, шрошлемн* поа\# (Ирмосъ). Примѣчаніе. Обстоятельственныя причастія, какъ ГЛАГОЛА, ЗОВЫН — всегда отдѣляются запятой, такъ какъ чужая рѣчь, слѣдующая за ними, имѣетъ значеніе дополненія, напр.: Лкёе же рече имя інсх, глагола: дерзднте (Матѳ. 14, 27). Плеонастическія выраженія. § 147. 1) Въ книгахъ Священнаго Писанія нерѣдко встрѣчаются особыя плеонастическія (отъ лкеоѵаор.6д — излишество) выраженія, состоящія изъ личнаго глагола (сказуемаго) въ сочетаніи съ обстоятельственнымъ причастіемъ наст. времени (§ 146, 1) или существительнымъ въ творительномъ падежѣ (въ греч.авъ дательномъ), произведенными отъ того же самаго слова, которымъ выраженъ личный глаголъ. Подобный фигуративный оборотъ употребляется для того, чтобы подчеркнуть и усилить содержаніе, выраженное личнымъ глаголомъ, напр.: Рсбн^а* поревновАХх* по гХ'ѣ БЗ'Ь вседержители (3 Цар. 19, 14); Рлзореніемя* рлзоришн* и сокр^шеніеліх* сокрушити* капища н\я (Исх. 23, 24). Эти выраженія являются копіей подобныхъ выраженій греческаго текста. Въ греческомъ же текстѣ Свящ. Писанія они являются передачей еврейскаго шгшітіѵе авзоьпте*), а потому эти плеонастическія выраженія встрѣчаются, главнымъ образомъ, въ книгахъ Ветхаго Завѣта, а въ книгахъ Новаго Завѣта встрѣчаются преимущественно въ тѣхъ случаяхъ, когда цитируется текстъ изъ Ветхаго Завѣта, хотя бываютъ примѣры и безъ отношенія къ Ветхозавѣтному тексту, напр.: іл^оілх* «усльішнте*, и не идите рАЗЙлѵ&ги: и зрХще* оузрнте*, іі не идите видѣти (Матѳ. 13, 14, изъ Исаіи 6, 9); Не ЗАпрещені'емх* лн ЗАпретн\омх* балія не «учити оз имени семх (Дѣян. 5, 28); также: Дѣян. 7, 34; Евр. 6, 14. 2) Въ текстѣ Священнаго Писанія довольно часто встрѣчаются также плеонастическія выраженія, состоящія изъ обстоятельственнаго причастія (наст. или прош. времени) и личнаго глагола (сказуемаго), близкаго по смыслу къ своему компоненту. Эти со *) А (Згеек Сгаттаг оі іЪе Иечѵ Тезіатепѣ, Ъу КоЬегѣ \Ѵ. Гипк, § 422.
четанія относятся либо къ еврейскимъ, либо къ греческимъ идіоматическимъ выраженіямъ. Чаще всего употребляются слѣдующія сочетанія: швФщдвя глагола, іонФщл глагола, уги глагола, ндпнсд глагола, бостабя йд#, йзыде про^одА и др. подобныя: ПІЛДТЯ ЖЕ Ш-к'Ьщл* нлія, глагола* (Марк. 15, 9); фнд ян шбФціавшн* глагола* ёмХ (Марк. 7, 28); шбФцідбя* нлія |>ече* (Лук. 17, 20); ёостдбя* йд#* ко 6ц# ліоела# (Лук. 15, 18); йзьіде* прдодл* по |>ад# гдла_ тінск#н стдон# н фрѵгім (Дѣян. 18, 23); ёгожЕ бзелішн* жена скрьі* ея сдтФх2 ч’^едя м#кн (Матѳ. 13, 33). Подобныя плеонастическія выраженія могутъ состоять также и изъ двухъ личныхъ глаголовъ, напр.: шбФщашд й р'Ііша ёлі# (Іоан. 18, 30); й сенд’Етельстбобд и |іече (Іоан. 13, 21); Йсдіа же дерЗл'гтз и гллгблгтя (Рим. 10, 20); бня ян ѵобеііжеса н ^ече (Іоан. 18, 25). Порядокъ словъ въ предложеніи. § 148. Мѣсто подлежащаго, сказуемаго, дополненія и обстоя-телства въ предложеніи. Порядокъ слѣдованія въ предложеніи подлежащаго, сказуемаго, дополненія и обстоятельства въ общемъ подобенъ тому, что и въ русскомъ языкѣ. Бываетъ, однако, порядокъ словъ въ предложеніи, который должно отнести къ чисто греческой конструкціи, не свойственной славянской рѣчи: Въ предложеніяхъ типа опредѣленій именная часть сказуемаго иногда ставится впереди подлежащаго, напр.: й кгя кФ слово (Іоан. 1, 1); съ точки зрѣнія русской рѣчи слово кгя воспринимается какъ подлежащее, но па самомъ дѣлѣ подлежащимъ является слово, а кгя представляетъ собой именную часть составного сказуемаго. Въ греческомъ текстѣ подобная неясность устраняется тѣмъ, что при подлежащемъ стоитъ членъ, тогда какъ при именной части сказуемаго — нѣтъ: ъаі Ѳеб? цѵ б Х6уо$. Также: (есть) кгя (—Богъ есть Духъ), Іоан. 4, 24; кгя ко вя челобИщФкя, чело. б^кя кгя боздданіемя (= Богъ воздаяніемъ человѣкъ), 21 дек., м. веч., богор., м. Петра. Подобнымъ образомъ и второй винительный предикативный иногда предшествуетъ винительному-прямому дополненію напр.: іі бцд своего глаголаніе бга, хаі Пагёда Чбіоѵ ёдеуеѵ гбѵ Ѳебѵ (— и Бога называлъ Своимъ Отцомъ), Іоан. 5, 18; челоб^кя кыбд'етя кгя, да бга ада'ма сод^лаетя (= Богъ становится человѣкомъ, чтобы Адама содѣлать богомъ), 24 марта, богор. на веч. При выраженіи двухъ винительныхъ падежей прилагательными (или причастіями), предикативный винительный выражается краткой формой,
что можетъ быть признакомъ, устраняющимъ неясность, напр.: НАреК^ НС АНДИ МОА, лкдн моа: и невозлпвлснКкі, козлмБлен^* (Рим. 9, 25). Слѣдующій текстъ акаѳиста Божіей Матери: РддіСйса, ЛИБОмЗдрЫА НеЛІіДрЫА ЫВААГОЩ4А: рАД^ЙСА, ХН'ГІІОСЛОББСНЫА БеЗСЛО-кесньіА шбличаищаа (Икосъ 9) правильнѣе было бы написать: РЛДІСЙСА, ЛМКОМХДрЫА НСМ^ДрЫ* ІАВЛАМЩАА: рдД^ЙСА, Хнтрословес_ НЫА Безсловесны* ІОБЛНЧАМЩАА. Мѣсто опредѣленія въ предложеніи. § 149. Краткія прилагательныя-опредѣленія обычно стоятъ послѣ опредѣляемаго, но могутъ стоять и передъ нимъ, напр.: Не МОЖСТЯ ДреВО ДОБрб плоды алы творити, ни древо е>ло плоды докры творити (Матѳ. 7, 18); Аціе бо внйдетя вя сонмище ваше м#жя, златя перстень носа, кя рйзФ скФ'тлФ, внйдетя же и ннщя кя д!?дФ одеждѣ (Іак. 2, 2). Полныя прилагательныя-опредѣленія (а также причастія) одинаково могутъ стоять, какъ передъ опредѣляемымъ, такъ и послѣ него, напр.: Еннднте оузкнлли крлты: мкш прострлнндА крлтХ. й широкій п#ть ккодай кя паг^б^ (Матѳ. 7, 13); согр^ши^х предлвя кровь иеповйннКп (Матѳ. 27, 4); камень жерновный (Марк. 9, 42); мшѵсей поведіЪ кнйгК рлсп^стнКк написати (Марк. 10, 4). Притяжательныя' прилагательныя и мѣстоименія (сюда входятъ также и притяжательныя прилагательныя съ суф. -ск-), какъ правило, слѣдуютъ за опредѣляемымъ (возможно, что въ этомъ сказалось вліяніе греческаго языка, въ которомъ значеніе принадлежности выражается родительнымъ падежомъ, стоящимъ за опредѣляемымъ), напр.: Тещ а же сімшнова* лежд'ше огнелля жегомд (Марк. 1, 30); во дни ніѵекы* (Матѳ. 24, 37); сына подАремничл* (Матѳ. 21, 5); кя гор'Ь елешнстФй* (Матѳ. 21, 1); очи наши* (Матѳ. 20, 33); «усрдмдтсА сна моегш* (Матѳ. 21, 37). Притяжательное мѣстоименіе, однако, встрѣчается и впереди опредѣляемаго: сіе творите вя мое* воспоминаніе (Лук. 22, 19); Брдтіе, Блговолсніе оукш моегш* сердцд (Рим. 10, 1); сльішастс бо мое* житіе (Гал. 1, 13). При двухъ опредѣлительныхъ полныхъ прилагательныхъ (или причастіяхъ) опредѣляемое слово часто ставится посрединѣ: Кто оуво есть вѣрный рдвя и мудрый (Лук. 12, 42); лукавый рдве и лФннкый (Матѳ. 25, 26). Два или болѣе опредѣлительныхъ прилагательныхъ или причастій, стоящихъ послѣ опредѣляемаго, часто носятъ на себѣ силу логическаго ударенія, т. е. имѣютъ нѣсколько подчеркнутое
значеніе: довр^, ра'бе блдгін и вѣрный (Матѳ. 25, 21); раді^етеа рд_ достін ннізглдгблднном н прЕпросллклЕннон (1 Петра, 1, 8); прежде даже не прійти дни гднм велнком^ й просБ'іціенном^ (Дѣян. 2, 20); вк наслѣдіе нетленно н нескверно и не^вадаемо (1 Петра, 1, 4). Въ нѣкоторыхъ случаяхъ и одиночныя согласованныя опредѣленія, стоящія послѣ опредѣляемаго, могутъ нести на себѣ логическое удареніе, напр.: ійсе, сило непоб'&днліаа: інсе, мнлосте без-КОНЕЧНАА. ІНСЕ, КрАСОТО ПрЕСВ'ЙТЛААІНСЕ, ЛЮБЫ НЕНЗрЕЧЕННАА (АкаѲ., икосъ 3). Два или болѣе полныхъ прилагательныхъ или причастій, слѣдующихъ за опредѣляемымъ, могутъ имѣть значеніе добавочной характеристики; въ такихъ случаяхъ они обычно обособляются запятой: ТАКШ ИЗВОДИ ВИНТИ Й ВХ ДСМХ СМНрЕННЫА ЛАОЕА д^шй, прокджЕнныА* и гр^шныА* (Молитва ко причащ. 2-я); сице оуліило. СЕрднсА и ш лпі'1; гр'Ёшнеллх, придодАЩЕМх и прикАСАЮщЕЛлтнсА (тамъ же); БЛГ03НАЛАЕННТКІА Тр^БЫ ПрОПОб4ІДАН'(А, СТрдШНЫА* И ДОСТО-СЛЫШАИНЫА* (30 янв., на Господи воззв.). § 150. Несогласованныя опредѣленія, выраженныя родительнымъ падежомъ, обычно слѣдуютъ за опредѣляемымъ: врЕМА пло-дшвх (Матѳ. 21, 13); во дни напнсаніа (Дѣян. 5, 37). Несогласованное опредѣленіе (въ родит. пад.), имѣющее при себѣ согласованное опредѣленіе, обычно предшествуетъ опредѣляемому: небесныдх воннЕтвх АрдістрАтизи (Тропарь понедѣльника). Однако возможны разныя комбинаціи сочетанія несогласованныхъ опредѣленій (въ родит. пад.) съ опредѣляемымъ, особенно въ стихирахъ, напр.: цсрквЕ* великаа забрала; заключенной слова* двірк; ДОБрОТЦІчНЫА ПрИСНОЖИБІОТНЫА дОдА* ПАЕТЫрІЕ И ОуЧНТЕЛІЕ (30 янв., на хвалитехъ); земнОн тронцО стыдх ІЕрАрдіѵвх* да бос. двалнмх (30 янв., на литіи). Несогласованныя опредѣленія, выраженныя косвенными падежами съ предлогомъ въ сочетаніи съ нже, иже, ёже, могутъ быть какъ послѣ опредѣляемаго, такъ и передъ нимъ, напримѣръ: Ота'рцы нже вх бася* ліоли (1 Петра 5, 1); пасите ёжЕ вх вдсх* стадо бжіе (1 Петра 5, 2). Несогласованныя опредѣленія съ нже, иже, ёже, стоящія послѣ опредѣляемаго, обычно обособляются запятой (хотя и не всегда), но предшествующія — не обособляются, напр.: но и во бсако лі'Кето в^рл ваша, иже кх бг#*ф, нзьіде (Сол. 1, 8); но также: икш слово на'ше ёже кх валах* не бьість ёй и ни (2 Кор. 1, 18); По ежЕ во адх* сошествіи*, й ёже нз ллЕртвыдх* воскресеніи (Окт., Утр. стих. 10-я).
Употребленіе отрицаній «не» и «ни». § 151. Частица не. 1) Отрицательная частица не, какъ и въ русскомъ языкѣ, можетъ стоять при любомъ членѣ предложенія, хотя большей частью употребляется при сказуемомъ, напр.: н нже не совнрдстя со ланом, рдсточдетя (Матѳ. 12, 30); Не сен лн есть тектб-новя сня; не лити лн сгш ндрнцлетсА лаар'іллаь; (Матѳ. 13, 55). 2) Частица не можетъ употребляться въ предложеніяхъ съ ограничительнымъ значеніемъ, напр.: Сен не еізгоннтя в'&ы, ток_ лаю ш веельзев^л'і: кназ'Ь б^совсчЧлая (Матѳ. 12, 24); Тать не прн_ Ходнтя, рлзв'Ь дд оукрлдетя и оувіетя н пог^кнтя (Іоан. 10, 10). 3) Частица не можетъ входить въ союзное сочетаніе дд не (когда) въ придаточныхъ предложеніяхъ причины или *цѣли съ отрицаніемъ, напр.: дд не когда восторгАмще плевелы, восторгнете к^пнш ся ннлан (н) пшеницѣ (Матѳ. 13, 29); дд не когда оусн^ вя смерть, да не когда речетя врдгя лаон ... (Правильникъ, веч. мол.); да не кто попльівя, нзв^гнетя (Дѣян. 27, 42). 4) При нѣкоторыхъ глаголахъ съ отрицательнымъ значеніемъ (здпретнтн, возкрАннтн) зависящее отъ нихъ неопредѣленное наклоненіе (согласно греческому тексту) встрѣчается съ отрицаніемъ не, причемъ, частица не не измѣняетъ отрицательнаго смысла, напр.: Не ЗАпрещеніелАЯ лн злпретнхолАЯ валая не оучнтн ш нлленн семя (Дѣян. 5, 28); также Дѣян. 5, 40; Кто валая возврАнн не по-кордтнсд истинѣ (Гал. 5, 7); ёдвд оустлвнстд нлрбды не жретн нлаа (Дѣян. 14, 18). 5) Для обозначенія предѣла дѣйствія употребляется сочетаніе не ктола^ (= болѣе не, уже не): не вздлч^тя ктола#, ниже вжджд^Гтя (Откр. 7, 16); и не ктола^ шстлвлАете ёгб что творнтн (Марк. 7, 12); также: Воскр. кондакъ гл. 7. При двухъ глаголахъ (или обстоятельственное причастіе + личный глаголъ), имѣющихъ взаимное отношеніе причины и слѣдствія, можетъ стоять только одно отрицаніе: дд не в'КровАкшс* спа_ с^тса* (Лук. 8, 12); Н'йсть во тайно, ёже не мвлено к^детя: ниже оутдено, ёже не познастса*, н вя мвлен'іе пріндетя* (Лук. 8, 17); АЦіе не шкрАтнтесА*, н ведете* іакш д^тн, не внндете вя цртво нвесное (Матѳ. 18, 3). 7) Двойное отрицаніе придаетъ утвердительный смыслъ, напр.: не возможно ёсть не прінтй соблазншлая (Лук. 17, 1), т. е. придутъ; й гакожс не не «удостбнля ёсн вннтн (Мол. ко причащ.), т. е. удостоилъ; ннктоже да не в^р^етя (Окт., ексапост. 3), т. е. всякій да вѣруетъ (ср. § 152, 3).
8) Частица не иногда стоитъ не при словѣ, къ которому относится, напр.: и не йети іілля і;ѣ когда (Марк. 6, 31), вм. и йстн имя не к’Ь когда; аще не сіи прев^д^тя (Дѣян. 27, 31), вм. аціе сін не прев^діЛгя. § 152. Частица ни. Основное значеніе отрицательной частицы нн — это значеніе отрицательно-соединительнаго союза, причемъ, въ зависимости отъ порядка слѣдованія, частица нн имѣетъ значеніе “не и” или “и не”: 1) Если сказуемое съ отрицаніемъ не предшествуетъ, частица нн имѣетъ значеніе “не и”, “не и — и”, напр.: Не вредите нн земли, нн морл, нн древеся (Апок. 7, 3); передъ первымъ словомъ перечисленія истица ни можетъ опускаться: Не стлжнте злата, нн срекра, НН мѣдн при ПОАсѢдЯ вашндя, нн пиры вя п#ть, нн двои рнз^, нн сапшгя, нн жезла (Матѳ. 10, 9-10). 2) Если же сказуемое (или спрягаемая часть составного сказуемаго) слѣдуетъ послѣ слова (или словъ) съ частицей нн, то отрицаніе не въ такихъ случаяхъ отсутствуетъ, напримѣръ: нже нн внд'Ьтн мог^тя, нн елышатн, нн ходити, ср. въ русск.: которые не могутъ ни видѣть, ни слышать, ни ходить (Апок. 9, 20); йкш нн на законя іудейскій, нн на церковь, нн на кеслрА что согрѣшндя (Дѣян. 25, 8), но если переставить сказуемое напередъ, то отрицаніе не нужно поставить: йкш не согрѣшндя что (что-либо) нн на законя іудейскій, нн на церковь, нн на кесарл. Йкш нн смерть, нн жнвотя, нн агглн, нн начала, ниже силы, нн настоАЦіал, нн грАдх'. ціад, нн высота, нн гл^кннд, нн нна тварь кал возможетя нася различити ш лнкве кжі'а (Рим. 8, 38-39), но — со спрягаемой частью составного сказуемаго впереди перечисленія: йкш не возможетя нн смерть, нн жнвотя, нн агглн . .. нн ина кал твл'рь нася различити.. . Такая конструкція, когда сказуемое слѣдуетъ послѣ слова съ частицей ни, имѣетъ значеніе “и не”. Можно отмѣтить еще слѣдующіе случаи такого употребленія: Единичное ни можетъ употребляться при существительномъ, мѣстоименіи или нарѣчіи; напр.: нн во інлн толнкн вѣры шерѣтодя, ср. въ русск.: и* въ израилѣ не* нашелъ я такой вѣры (Матѳ. 8, 10); н нн тѣма вѣры йша, русск.: но и* имъ не* повѣрили (Марк. 16, 13); й нн тлкш рл'вно кѣ свидѣтельство идя, русск.: Но и* такое свидѣтельство ихъ не* было достаточно (Марк. 14, 59). Но если единичному ни предшествуетъ сказуемое, то отрицаніе не употребляется (какъ указано въ пунктѣ 1), причемъ нн имѣетъ нѣсколько подчеркнутое значеніе — “даже”, “даже и”, напр.: не дотаіш нн очТн возвестй (Лук. 18, 13); йкш не моцін
имя нн хл^еа йстн (Марк. 3, 20); йкоже ктом# не влѵЪціатнса нн при двёрехя (Марк. 2, 2). Двукратное нн (= “и не, и не”) употребляется при тѣхъ же частяхъ рѣчи, какъ и единичное: Нн солнцѣ же, нн ьбФздлмх йвль. шыллса на лаііогн днн (Дѣян. 27, 20); нн сен согрФшй, нн роднтелл ёгш (Іоан. 9, 2); Фкдче нн м#жя кез жены, нн жена кез м#жл (1 Кор. 11, 11); можетъ употребляться также и при глагольныхъ формахъ: ёгдд ко нз мёртвыхя воскрёсн^тя, нн жёнлтсА, нн посагаптя (Марк. 12, 25); Прінде ко ішання нн йды'й, ни піан (Матѳ. 11, 18), ср. нн ХЛ^ЕА йды'й, нн віна піА (Лук. 7, 34); ср. русскія выраженія: “ни тотъ, ни этотъ”, “ни дать, ни взять”. 3) Отрицательныя мѣстоименія и нарѣчія: ннктоже, ннчтоже, ннкій же, нн который, ннкблнже, ннкогддже, ннгд'Іже, ннкаможс и числительное нн едння (же) имѣютъ подобное же употребленіе, т. е., если сказуемое слѣдуетъ послѣ нихъ, то отрицаніе не устраняется, напр.: іі ннком^жс ннчтоже рФ'шд: еоах^еоса (Марк. 16, 8); ннкін же рдЕя можетя дбФма господннома работати (Лук. 16, 13); нн который пррокя прІАтеня ёсть во отечествѣ своёмя (Лук. 4, 24); н лмсі ннколнже даля ёсй козллте (Лук. 15, 29); нн гласа ёгш нн_ гдф'же слышлсте, нн вндгёніА егш вндФсте (Іоан. 5, 37); сей же нн ёднндгш ьла сотвори (Лук. 23, 41); если же сказуемое предшествуетъ, то отрицаніе не употребляется, напр.: Не ліог^ азя ш ссе'Ъ творити ннчесшже (Іоан. 5, 30); ОутднтнсА ео слі^ ш сидя не в'Ёр^к ннчесом^же (Дѣян. 26, 26); вя нёмже не ей ннктоже ннкогддже по_ ложёня (Лук. 23, 53); н не восхнтитя нхя ннктоже ш р#кн ліоел (Іоан. 10, 28), но: и ннктоже лложетя восхитити нхя ® Р^кн оцл мое ш (Іоан. 10, 29); не исходная рдкя твой ннкдможе (4 Цар. 5, 25); ЗНААленіА не сотвори нн ёднндгш (Іоан. 10, 41); однако иногда, въ видѣ исключенія, встрѣчается отрицаніе не и при сказуемомъ, слѣдующемъ послѣ указанныхъ отрицательныхъ словъ, напр.: и ннчесшже ём^ не глаголнтя (Іоан. 7, 26), также: Іоан. 16, 29. 4) При отрицаніи не, сочетаніе ниже имѣетъ значеніе “даже не”; имъ часто заканчивается повторяющееся нн, напр.: Не косннса, ниже вк^сн, ниже шсажй (Кол. 2, 21); Не преречётя, нн возоп’іётя, ниже «услышнтя кто на распЯтТахя гласа ёгш (Матѳ. 12, 19). 5) Частица нн имѣетъ также значеніе отрицательнаго отвѣта "нѣтъ", напр.: нн: да не когда восторгдкціе плевелы... (Матѳ. 13,29).
Обращеніе. § 153. Обращеніемъ является слово или сочетаніе словъ, называющее лицо (или предметъ), къ которому обращена рѣчь. Чаще всего обращеніе выражается именемъ существительнымъ въ звательномъ падежѣ, напр.: «учители, гд*Ь жнвешн; (Іоан. 1, 38). Обращеніе можетъ быть выражено также и субстантивированными прилагательными и причастіями. Краткія прилагательныя и страдательныя причастія выражаютъ обращеніе звательнымъ падежомъ съ особой формой (см. § 171, 7). Полныя прилагательныя и причастія (какъ страдательныя, такъ и дѣйствительныя) выражаютъ обращеніе посредствомъ формы, тождественной съ именительнымъ падежомъ, напр.: еі^Ямы, вх сіи нощь д#шѴ твои нстаж^тх ш теве (Лук. 12, 20); Козливленніи, ліолн мкш пршіельцевх и стДнннкшвх (1 Петр. 2, 11). Обращеніе является нераспространеннымъ, если выражено однимъ словомъ, и распространеннымъ, если выражено сочетаніемъ словъ. Составъ распространеннаго обращенія можетъ быть весьма разнообразнымъ, напр.: с2> рде невѣрный и рзврщенный, доколѣ к#д# сх в.ілін; (Матѳ. 17, 17); сЭ неполненне всакі'а льсти И ВСАКІА ЗЛОБЫ, СЫНС ДМВОЛЬ, ЕрЛЖЕ ВСАКІА ПРАВДЫ, НС ПрССТАНЕШИ ЛН рлзврщлА п#тй гХнн пДвыа; (Дѣян. 13, 10). Обращеніе часто распространяется краткимъ придаточнымъ предложеніемъ, напр.: йже ш вс^дх влгій гдн, слава тев^Ь (Троп. В. Четв.); 0 третіи твоей, дрте, шмрчивый солнце, и св^томх твоегш ВОСК^НІА, проевфтіівый ВСАЧЕСКАА, прі'нліи НАШІС всче^нии П^СНЬ, члвФколнкче (Воскр. гл. 3-й, на стих.). Чаще всего краткое придаточное предложеніе само является обращеніемъ, такъ какъ мѣстоименіе 2-го лица, къ которому относится краткое придаточное предложеніе, въ такихъ случаяхъ всегда опускается, напр.: (Ты) Йже св^тх нсвечЕрній (іождшаа, д<?ш# ліон шсл^пш^н просвѣти (Утр. мол. 8-я); (Ты) Йже богатый вх млтн, волей погревлсА ёсй (Воскр. гл. 2-й, п. 8); (Ты) На д^евФ рспныйсА, и 1І3 ліе^твыдх воскресый, Н СЫЙ ВХ нФдрФдХ ОЧНДХ, ШЧНСТИ гр’ідй НАША (Воскр. гл. 2-й, на Госп. воззв.). Междометіе с2>, часто прилагаемое къ обращенію, усиливаетъ звательность его, напр.: (3 вссп^таа ліатн (Акаѳ.).
Употребленіе временъ. Настоящее время. § 154. Въ церковно-славянскомъ языкѣ формы настоящаго времени въ основномъ имѣютъ подобное же употребленіе, какъ и въ русскомъ языкѣ. Можно отмѣтить слѣдующія значенія формъ настоящаго времени: 1) Формы настоящаго времени выражаютъ дѣйствіе, совпадающее съ моментомъ рѣчи, напр.: трш^н* тобою крЕггнтнсА, н ткі лн грАдгшн* ко лпі'1 (Матѳ. 3, 14). 2) Настоящее время можетъ употребляться при картинномъ описаніи прошедшаго событія. Такое настоящее время называется историческимъ (или описательнымъ), напр.: Тогда прн\6днтя* інся ш гдлілен нд іорддня ко ішднн# кртнтнсА ш негш (Матѳ. 3, 13). 3) Настоящее время можетъ употребляться для выраженія дѣйствія, являющагося постояннымъ свойствомъ предмета или лица, напр.: Йспытдн н внждь, гакіѵ п?рокя Со гдлілен не прнхбднч’я* (Іоан. 7, 52); Сса оуво, ёлнкд дще рск^тя вдмя (фарисеи) елнстн, СОБЛЮДАЙТЕ ЕІ ТВОрНТЕ: ПО Д'ЬлШЛІЯ ЖЕ Н^Я НЕ ТВОрНТЕ: ГЛНТЯ* ЕО, н НЕ ТВОрАТЯ*. СВАЗ^МТЯ* ЕО ЕрЕМЕНД ТАЖКД Н Е^ДнФ НОСНМД, Н В03-Л4ГДНТЯ* НД ПЛЕЩД ЧЕЛОВ'ЙЧЕСКД: ПЕрСТОЛІЯ ЖЕ своіілля НЕ х0’™’1’8* двнгн^тн нх2 (Матѳ. 23, 3-4). 4) Формами настоящаго времени отъ глаголовъ движенія (йд^, грАд#) можетъ быть выражено дѣйствіе ближайшаго будущаго времени, напр.: Еостдвя нд^* ко <5ц# ллоем^ (Лук. 15, 18); ЕІДЙ ЖЕ КО ЕрдТІН МОіН, Й рЦЬІ НЛЛЯ.’ ЕОСХОЖД^* КО ОЦ# ЛІОЕЛІ^ Н дц^ вдшеліК (Іоан. 20, 17); ен, грдд#* скоріѵ (Апок. 22, 20). 5) Въ церковно-славянскомъ языкѣ встрѣчается употребленіе формъ настоящаго времени отъ нѣкоторыхъ глаголовъ (не только отъ глаголовъ движенія) въ значеніи будущаго, что опредѣляется контекстомъ (см. § 84), напр.: нлаже шп^стнте гр^хн» шпЯргачта нлая: н нліже дсржнтЕ*, ДЕрждччА* (Іоан. 20, 23). Будущее время. § 155. Формы будущаго времени простого употребляются для обозначенія будущаго времени совершеннаго вида, напримѣръ: НЖЕ сотворнтя Й НдѴчНТЯ, СЕН ВЕЛІЙ НДрЕЧЕТСА ВЯ ЦрТВІН НЕЕЕСнФліЯ (Матѳ. 5, 19). Формы будущаго времени сложнаго употребляются для обозначенія будущаго времени несовершеннаго вида, причемъ связки не теряютъ вполнѣ своего лексическаго значенія и, кромѣ
указанія на будущее время, вносятъ еще и добавочное. значеніе: НЛ14ЛІЯ — можетъ вносить значеніе долженствованія или необходимости: нлычъ* по(Т|і4Д4тн* ш ннхя (Матѳ. 17, 12); нже іще не ПрІИЛМТЯ ЦрТЕІА БЖІА, МКШ ОТ(ЮЧ4, НЕ НМ4ТК* ВПИТИ* ВХ НЕ (ЛуК. 18, 17); ёгді нмйтя* вса сіа екончітнеа* (Марк. 13, 4); но въ слѣдующемъ примѣрѣ: и нлі'йтн* нлишн* сокровище Н4 несесн (Матѳ. 19, 21), нлишн приближается къ чистой связкѣ. Связка Хощ# вноситъ оттѣнки желанія, особенно проявленіе воли, судьбы, промысла или стихіи: лі<?жіе, бижд#, гакш ся домжден'іелія й многого тщетой, не токліш времене и кор4ЕЛА, но н д#шя нішндя хощетя* быти* пл4В4Н<е (Дѣян. 27, 10); что оувш сіе х^Щетя вкітн (Дѣян. 2, 12). Связка нлчнетя — кромѣ указанія на начало дѣйствія въ будущемъ, можетъ еще указывать и на неизбѣжность или долже-ствованіе дѣйствія: й тогд4 нлчнешн* со стыдомя послѣднее лі'й'сто держ4тн* (Лук. 14, 9), т. е. “придется быть” на послѣднемъ мѣстѣ. Иногда встрѣчается въ качествѣ связки и глаголъ в<?д# въ сочетаніи съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, напр.: й Іще к^детя* о>Бр4:стн* к (Матѳ. 18, 12), въ русскомъ текстѣ: и если случится найти ее; господствов4тн к<?детя р^кіі моа (Псалтирь, пѣснь 1-я). Аористъ. § 156. Аористъ выражаетъ простое дѣйствіе, предшествовавшее моменту повѣствованія, безъ какой-либо характеризаціи дѣйствія, т. е. безъ обозначенія длительности или недлительности или временной отдаленности дѣйствія. Аористъ можетъ быть образованъ отъ глаголовъ, какъ несовершеннаго, такъ и совершеннаго вида, а потому аористъ совершеннаго вида указываетъ на предѣлъ длительности, т. е. законченность дѣйствія; однако это свойство не аориста, но вида глагола (йтн — йдбхя, прінтн — пріндбхя). Функція аориста — вести разсказъ. Повѣствователь пользуется аористомъ для выраженія основныхъ дѣйствій случая или событія. Аористу присуща живость случившагося, отражающая прямую заинтересованность повѣствователя. ЁХОДАЩ# ЖЕ ёмХ вя Н'ЁК^ГО весь, ір'Ьтбим1 ёго дееать проіижЕН-НЫХЯ МІбкЕН НЖЕ ЕТ4Ш4 2 НЗД4ЛЕЧ4: Й ТІН БОЗНЕСОШ4 3 ГЛ4СЯ, ГЛ4Г0ЛГОЩЕ: інсе нлстлбннче, помилуй нкі. Й бнд4івя ^ече 4 нлія: шедше поклжнтееа СБАЩЕНННКОШЯ: Н БЬІЕТк’ ЙД^ЩЫМЯ ИМЯ ШЧНЕТНШ4СА® (Лук. 17, 12-14). Цѣпь основныхъ дѣйствій этого случая выражена аористами I, 2, 3, 4, б, в
Имперфектъ (преходящее). § 157. Имперфектъ выражаетъ дѣйствіе, соотносительное съ другимъ основнымъ дѣйствіемъ (или фактомъ), выраженнымъ обычно аористомъ, а иногда и предикативнымъ причастіемъ. Аористъ ведетъ разсказъ, а имперфектъ, вклиняясь, вноситъ къ основному дѣйствію другое — добавочное, разъясняющее или сопровождающее дѣйствіе. Имперфектъ не всегда можетъ быть соотносительнымъ съ отдѣльнымъ дѣйствіемъ случая; оно можетъ выражать дѣйствіе, соотносительное съ общими обстоятельствами случая или событія, и его соотносительность воспринимается тогда только изъ контекста; въ такомъ случаѣ для удобства можно было бы прибавить "въ то время”. Примѣръ совмѣстнаго употребленія аориста и имперфекта: Й оуслы'шл 1 цд'рк нршдя: (гавФ ко еыеть нліа ёгш) н глаголаніе,2 ІДКШ ІШЛННЯ КрТНТЕЛВ Ш ЛНрЧ’ЕЫХЯ Б0СЧ-.4, Н ЕЕГШ рАДН СИЛЫ дНіЮТЕА ш ІіЁліХ, ЙНІН ГЛАГОЛАХ^,3 гакш НЛІА СС'ГК: ІПІІН ЖЕ ГЛАГОЛАХ#,4 гакш пррбкя, нлн гакш ёдння ш прршкя. Слышлня же нршдя рече,5 гакш, ёгожЕ А32 оуп(;кн#хя (шанна, тон ёгть: тон боечл ш лнрч’выхя. Тон ко нршдя ПОЕЛЛБЯ, гатя 6 ІШДННА, Н ГВАЗЛ 7 ёго БЯ ТЕМНИЦА, нрШДІАДЫ рлдн ЖЕНЫ фіЛІППА крлтл ЕВОЕГШ, ІДКШ ШЖЕННЕА 8 6К. ГЛАГОЛДШЕ 9 ЕО ІШАННЯ нршдовн: НЕ ДОЕТОНТЯ ТЕЕ*Й НЛЛ^ТН ЖЕнУ (фІЛІППД) ВрАТА ТБОЕГШ. ЙрШДІД ЖЕ ГН^БДШЕЕА 10 НА НЕГО, Н ХОП'АШЕ 11 ёго ОуЕНТН: ІІ НЕ ЛІОЖЛ-ШЕ.12 ЙрШДЯ ЕО ЕОАШЕЕА 13 ІШДННА, Б'КдЫН 6ГО ЛлУжд ПрАБЕДНА Н ЕТА, ІІ ЕОЕЛНДДШЕ 14 ёго: Н ПОЕлУшДБЯ ёгш, МНШГА ТБОрАШЕ,'5 Н БЯ СЛАДОСТЬ ёгш поелУшаше 16 (Марк. 6, 14-20). Аористы |>5’6> 7-8 представляютъ канву основныхъ дѣйствій случая. Глаголаніе 2 соотносительно съ оуглышдаористъ 1 совер. вида указываетъ на законченное дѣйствіе; имперфектъ2 раскрываетъ результатъ дѣйствія аориста. Имперфекты3|4> вносятъ побочныя свѣдѣнія и соотносительны съ общими обстоятельствами этого случая, т. е. со слухомъ о дѣлахъ Спасителя. Имперфекты І0> и, и, із, и, 15, іб соотносительны съ аористами мтя 6 и ебаза 7 и являются поясняющими, по какой причинѣ Св. Іоаннъ Креститель былъ заключенъ въ темницу. Соотносительность почти всегда совпадаетъ съ одновременностью. Можно отмѣтить слѣдующіе случаи употребленія имперфекта: 1) Сопровождающее дѣйствіе: По ЕНХЯ НДС ІНЕЯ НА ОНЯ ПОЛЯ ЛЛОрА ГАЛІЛЕН ТІЕЕріАДЕКА: Й ПО НЕЛЛЯ іідаше ндродя ллногя (Іоан. 6, 1-2).
Имперфектъ іідаше соотносителенъ съ йде. 2) Дѣйствіе имперфекта независимое: ЙДОСТД ЖЕ ПЛКН КХ СЕБ'Ь оученнкд. ЛІАрІА ЖЕ СТОАШЕ оу грокд ВН'Ь плач^цін (Іоан. 20, 10-11). Имперфектъ стоаше соотносителенъ съ ндоста, т. е. въ то время, какъ апостолы ушли, Марія стояла (оставалась) у гроба. /Идр^д оуко ёгдд оусльішд, іакш інс% грлдЕтх, срФ'тЕ ёго: лирід же доли сФдаше (Іоан. 11, 20). Имперфектъ сФдаше соотносителенъ и одновремененъ съ основнымъ дѣйствіемъ, выраженнымъ аористомъ срФ:тЕ. 3) Дѣйствіе имперфекта, какъ слѣдствіе. Онъ слѣдуетъ за аористомъ совершеннаго вида и раскрываетъ результатъ дѣйствія аориста: Й абіе прозрй й нса^дя ёгш йдаше, салка кгд (Лук. 18, 43); По снхя же пріндЕ ійся й оучЕннцьі ёгш ВХ ЖИДОВСКОЮ ЗЕЛІЛК: н Т'А’ жнваше (х ннллн й кресташе (Іоан. 3, 22). Дѣйствія имперфектовъ соотносительны съ дѣйствіями аористовъ. 4) Дѣйствіе имперфекта служитъ фономъ для дѣйствія аориста: ГЙКОЖЕ ПЛДКЛШЕСА, ПрНННЧЕ ВО ГрОКХ (ІОЯН. 20, 11). ЙКОЖЕ ЙДАХ# п^теліх, пріндбшл нд н^к^к вод# (Дѣян. 8, 36). Й кьість, ёгдл МО-лашеса, видѣніе лнцл ёгш нно, й шдФаніе ёгш кФло БЛНСТЛАСА (Лук. 9, 29). Дѣйствіе имперфекта въ качествѣ фона можетъ быть представлено въ болѣе распространенномъ видѣ: Жн'знь ВО ГрбкФ ЕОЗЛЕЖДШЕ,1 Н ПЕЧАТЬ НЛ КДЛІЕІІН НАДЛЕЖАЩЕ,2 ІАКШ ЦЛрА СПАЦ1Л БОННН СТрЕЖАД^3 х|тл: Н ЛГГЛН ЕЛАВАХ^,4 ІАКШ КГД БЕЗСМЕРТНА, ЖЕНЫ ЖЕ ВЗЫВАД^:5 ВОСКрЕСЕ ГДЬ, ПОДЛА МірОВН ВЕЛІЙ ЛИ1-лость (Октоихъ, воскр., 7-й гл., сѣдаленъ на утр.). Имперфекты 2> 3>4’5 этого примѣра соотносительны съ обстоятельствами смерти и воскресенія Христова. Они являются контрастнымъ фономъ для аориста воскрЕСЕ. 5) Имперфекты съ поясняющимъ значеніемъ: По СНХХ НДЕ ГнЕЯ НА ОНХ ПОЛХ МОрА ГЛЛІЛЕН ТІВЕріЛДСКЛ: Й ПО НЕЛЛК йдаше нлрбдх ллнбгх, іакш ендах# знлмен'ІА ёгш, ГДЖЕ ТВОрАШЕ НАД недужными (Іоан. 6, 1-2). Ендад^ и творлшЕ соотносительны съ дѣятельностью Спасителя и съ имперфектомъ йдаше и являются поясняющими.
Тогда іуко вннде й дрУгій оученнкя, пришсдый прежде ко трое#, н кндФ й корова. Не оу Е0 б^дахУ пислнТа, гакш подокаетя ем% нз мерткыхя воскреснути (Іоан. 20, 8-9). Не в^дахУ соотносительно съ вндф й кФ'ровл и является поясняющимъ. Йкра'цссА же петря кндф оученнкл, ёгоже люклашв інся, во слФдя йдУща (Іоан. 21, 20). Имперфектъ люклашв является поясняющимъ. 6) Имперфекты при описаніи деталей случая или событія: Й поашл гонца н сотворнша (такій), и прнзывахУ 1 нма Баалово ш оутра до полУдне, и рФшл: послУшай насх, вллле, послУшай насх, и не кі гла'са нн послУша'нІА. н рнстлхУ2 околю жертвенника, егоже сотворнша... й зовахУ3 гласоліх велйкиллх, н кролхУсл4 по бкычлго своемУ ножами, и М1103Н кп'шлса кнчмй, до пролнтІА крове скоса. Й прорнцахУ,3 дондеже прейде вечеря (3 Цар. 18, 26-29). Имперфекты 2- 3’4-5 выражаютъ детали этого случая, и соотносительны съ фактомъ жертвоприношенія Ваалу — полша и сотворнша. 7) Имперфекты описательныя съ характеризующимъ значеніемъ: Бкістк же на всакой дУшн страхи, многа ко чУдеса й знамеиіл аптолы кьішл ко ісрУсллнмФ. страхя же вФлій клше1 на всФх2 нхх. вей же воровавшій кахУ 2 вкУпФ, и ГімахУ 3 вса окщл. Й стажлніа н нмтніа продллхУ,4 и роздлдхУ0 векмх, ёгоже аще кто трековлше:6 По кса же дни терпАіре ёдннодУшнш вх црквн, н ломлще по доллшмя ХлОкх, прінмахУ7 пнщУ вх радости й кя простотѣ сердца, Хвл'лАіре кгл й ймУцсе клгодлтк оу всФ'хя людей. Гдк же прилагаше8 по кса дни спаса'ющвіАСА (Дѣян. 2, 43-47). Аористы ккіетв и кы'шл приводятъ факты, а имперфекты 1і2’3’ 4,5,6,7,8 детализируютъ, характеризуя первое общество христіанъ. Имперфекты соотносительны съ кьіетв и кьіша. 8) Имперфекты съ повторяющимся значеніемъ: бсть же во іерУсалнмОхх окчла кУпОль, гаже глаголетсл ёврейски вндесда, патк прнтвбрх ймУірн. Ех тОхя слежлше1 множество кола_ щихх, слФпві'хх, хромы'хх, сУхйхх, члющнхх дкнженІА воды. Лггля ко гденв на всако лОто схождаше2 вя кУпОль, іі возмУщаше3 водУ: н нже первОв вла'злше4 по козмУщенТи коды, здра'вя кываше,5 гацОмя же недУгомя шдержнмя кыка'ше6 (Іоан. 5, 2-4). Имперфектъ слежлше1 указываетъ на длительность дѣйствія; прочіе имперфекты 213> 4> 516 указываютъ на повторность дѣйствія. Всѣ имперфекты соотносительны съ фактомъ исцѣленія при ку-
пѣли, воспринимаемымъ изъ контекста, такъ что можно было бы прибавить “въ то время”. 9) Довольно часто имперфектъ употребляется какъ вводное СЛОВО ДЛЯ чужой рѣчи (обычно слова ГЛ4ГОЛ411И, ВОПІАШС, ВЗКІВЛІШ и др.): н глдгблдше имя: нд'Ёже дціе вннднте вя дбмя, т^ прекывд'йте (Марк. 6, 10). Перфектъ (прошедшее совершенное). § 158. Перфектъ выражаетъ ретроспективную направленность говорящаго, т. е. воззрѣніе назадъ. Отсюда перфектъ не развиваетъ дѣйствія, но поставляетъ процессъ, имъ обозначаемый, внѣ основного контекста, составляющаго дѣйствіе разсказа и отражающаго живое участіе говорящаго; иначе говоря перфектъ объективизируетъ*) процессъ, имъ обозначаемый. Такимъ образомъ говорящій пользуется перфектомъ для выраженія тѣхъ дѣйствій или фактовъ, которые въ его сознаніи имѣютъ объективное значеніе. Для болѣе легкаго пониманія, значеніе объективности въ перфектѣ можно было бы перефразировать словами: “это неоспоримый фактъ” или “какъ всѣмъ это хорошо извѣстно”**). Опорной точкой “воззрѣнія назадъ” является настоящее время, на что указываетъ связка (ёсмь, ёсй, есть ...). Отсюда перфектъ большей частью встрѣчается въ сочетаніи съ настоящимъ или будущимъ временемъ. Поскольку перфектъ обозначаетъ процессъ внѣ развитія его во времени, то, кромѣ значенія объективности, дѣйствіе перфекта еще можетъ имѣть значеніе результата въ моментъ высказыванія, иногда съ характеризующимъ значеніемъ по отношенію къ субъекту (подлежащему). Формы перфекта могутъ быть какъ совершеннаго такъ и несовершеннаго вида, въ зависимости отъ основы неопредѣленнаго наклоненія. Примѣры: 1) ПрСДСТДШД1 ціріс ЗЬИСТІН, Н КНА3Н сокрдшдсА 2 ВкЯп'Ь: НД г\а, (І НД ХІ™ ёгш. СокДшдса 3 КО ВОИСТННН^ во гДдФ ССМЯ НД СТ4Г0 бтрокд твоего інсд, егбже ПОМ434ЛЯ ёсй, нршдя Же И ПОНТІЙСКІЙ пмд'тя, ся іазыкн н лндьмн інлевымн (Дѣян. 4, 26-27). *) С. Н. Ѵап ЗсЬоопеѵеіа. А Бетапііс Апаіузіз оі ѢЬе 014 Киззіап Еіпііе Ргеіегііе Зузіет.” 1959 р. 92. ♦*) ІЬіа. р. 95.
Здѣсь аористы 112> 3, развивающіе дѣйствіе, составляютъ основной контекстъ разсказа; дѣйствіе перфекта находится внѣ этого контекста и представляетъ собою объективный фактъ — ёгожЕ полизАлх ёш. Перфектъ выражаетъ дѣйствіе равнѣе дѣйствія аористовъ, однако оно имѣло такое же важное значеніе и въ моментъ высказыванія. 2) Зане, рз^лѵіое бякіе, гакФ есть вх нндя: кгк бо іавнля есть нмх (Рим. 1, 19). Дѣйствіе перфекта является объективнымъ фактомъ; результатъ его налицо въ моментъ высказыванія — мвФ есть ... 3) ОуЧНТЕЛЬ ПрНШЕЛХ есть Н ГЛ4ШАЕТХ ТА (Іоан. 11, 28). 4) Ко г^Фс^дх ты (іоднлса ёсй весь, н ты лн ны оучншн; (Іоан. 9, 34). 5) Йкш К|інтв^ йзшщрЕн^ сотворила есн лесть. Еозлмбнлх ёсн 5Л0К# ПАЧЕ БЛАГОСТЫНИ . . . Е03ЛК6НЛХ 6СЙ ВСА ГЛАГОЛЫ ПОТІОПНЫА, азыкх льстнвх. Сегш рддн бгх разрѣшити та до конца... (Псал. 51, 4-7). Въ этихъ примѣрахъ, кромѣ значенія объективности по отношенію къ говорящему, примѣръ 3) указываетъ на результатъ къ моменту высказыванія: въ примѣрахъ 4) и 5) дѣйствія перфекта являются характеризующими, ихъ можно было бы перефразировать “каковъ есть?”. Примѣчаніе. Въ простонародномъ языкѣ существуютъ особыя причастныя выраженія: «онъ пришодце (есть пришедши)», ср. примѣръ 3), «онъ поѣмши (есть поѣвши)». Эти выраженія, повидимому, не что иное, какъ формы перфекта съ результативнымъ значеніемъ, только составленныя изъ дѣйствительнаго причастія на -ш. Формы же со связкой прошедшаго времени: «когда мы пришли, онъ былъ уставши» — можно разсматривать, какъ плюсквамперфектъ. Формы со связкой будущаго времени — будущее результативное, напримѣръ: «Нешто я неѣмши буду». § 159. Исходя отъ значенія объективности перфекта, какъ рѣчи о фактѣ извѣстномъ, случаи его употребленія можно распредѣлить по слѣдующимъ группамъ*): I. Случай извѣстенъ всѣмъ, кромѣ того, къ кому обращена рѣчь. Встрѣчается при убѣжденіи: 7) ТкЕрдш оуко да рзѴліФетх весь дома інлевх, іакш н гХд н ХРТА ёго БГХ СОТВО|>НЛХ ЕСТЬ,1 (ЕГО ІН(А, 6ГОЖЕ ВЫ (ІЛСПАЕТЕ 2 (ДѢЯН. 2, 36). *) ІЬісІ. р. 95.
Говорящій убѣждаетъ къ принятію объективнаго факта/ очевиднаго для говорящаго. Дѣйствіе перфекта1 произошло ранѣе аориста2 (основного контекста), однако его значеніе имѣло силу и въ моментъ высказыванія. 8) Ішлнпа оукш критнла ёсчъ водой, вьі же идите крпч’нтнеА ДДОМЯ стымх (Дѣян. 11, 16). 9) Й нндФла ёсн ёго, и глдголан ся токбн, тон есть (Іоан. 9, 37). Сюда же можно отнести примѣры 2) и 3). II. Случай обычно извѣстенъ всѣмъ, кромѣ говорящаго. Встрѣчается какъ заключеніе мысли: 10) Оучйтедк, дбкр'Ь рскляёсн (Лук. 20, 39). И) бльішдва же сіа ійся, рече ем%: еще ёднндгш не докончдля ёсй (Лук. 18, 22). III. Случай обычно извѣстенъ всѣмъ, кромѣ говорящаго и того, къ кому рѣчь обращена. Встрѣчается, какъ выраженіе сомнѣнія: что бываетъ въ прямомъ или косвенномъ вопросѣ, или въ условныхъ предложеніяхъ. 12) КссдрА дн ндрскля ёсн, кя кесдрн пондешн (Дѣян. 26, 16). 13) Кто оукш ёсть, н что ёсть сотворила; (Дѣян. 21, 33). 14) Й кьість, ёгдд возврдтнсА, прінмя цдрство, рече пригласити рдкьі тін, нлдже ддде срекро, дд «увесть, каково кЯплю еЯть сотворили (Лук. 19, 15). IV. Случай обычно всѣмъ извѣстенъ, включая говорящаго и того, къ кому рѣчь обращена. Встрѣчается при подтвержденіи: 15) ЙОКЛОНКСА КО дрд'лі^ СВАТОЛІІ/ твоелій’, И НСПОВ^МСА НЛШ1Н твоем^ ш милости твоен и истинѣ твоей: гакш возвеличила ёсй ндд вс^мн илла твое свлтое (Псал. 137, 2). 16) Йск^снля ёсй сердце мое, посѣтила ёсй нбщ'іи: искосила ма есй, й не шкр4ітесА во мнй неправда (Псал. 16, 3). Послѣдній типъ перфекта особенно употребителенъ въ богослужебномъ текстѣ, такъ какъ обычно перечисляются добродѣтели святого или милости Божія по отношенію къ человѣку, имѣющія объективное значеніе въ сознаніи говорящаго, что обыкновенно выражается 2-мъ лицомъ. Отсюда, — повидимому, отъ частаго употребленія, — 2-е лицо перфекта почти совсѣмъ вытѣснило 2-е лицо аориста и имперфекта. Въ богослужебномъ текстѣ 2-е лицо аориста и имперфекта встрѣчается въ видѣ исключенія, хотя въ дониконовскомѣ текстѣ оно употреблялось такъ же часто, какъ и 2-е лицо перфекта.
Современный текстъ: РОДНЛСА ёсн МКШ СДЛЛЯ БОСДОТ^ЛЯ ССН, ІДВНЛСА 6СН ІДКШ СЛЛІЯ изволили ёсн: пострдддля ёсн плотім еже ндшя, нз МЕртвыдя воскрля ССЙ,ПОПрДВЯ СЛАЕрТЬ. ВО3ІІЕСЛСА ёсн ВО СЛДвФ, ВСАЧЕСКДА нсполнаан, и послдля ёсн ндмя ддд ЕЖЕСТВЕИИДГО, ёжЕ БОСпФвДТН Н СЛЛЕНТН твое бжество (Служба Вознесенію, на с’тиховнѣ вечера). Текстъ патріарха Іосифа: Роднса іакш сдлдя восдотй, ілвнлсА есн МКШ СДМЯ ИЗБОЛИ, ПО-стрддд ПЛОТІМ ЕЖЕ ндшя. излАртвыдя воскрсЕ, ПОПрДБЯ СЛАЕрТК. Б03НЕ-СЕСА ВО СЛЛвФ, НЖЕ ВСАЧЕСКДА НСПОЛНААН. Н ПОСЛДЛЯ ССЙ НДЛАЯ ДДЯ БЖЕСТЕЕННЫН, ВоёжЕ ЕОСпФвДТН Н СЛЛЕНТН ТВОЕ КЖЕСТВО. 2-е лицо аориста и имперфекта сохранилось неприкосновеннымъ только въ богослужебномъ Евангеліи (и то не во всѣхъ изданіяхъ), а въ небогослужебныхъ церковно-славянскихъ изданіяхъ Евангелія 2-е лицо аориста и имперфекта замѣнено 2-мъ лицомъ перфекта. Напримѣръ, по богослужебному тексту: бгдд Е'1 1 мня, поасдшеса'2 сдлая, н дожддше,3 ддаоже доташе:4 ёгдд ЖЕ СОСТДр^ЕШНСА, Н ВОЗД^ЖЕШН ^Ц’Ѣ ТВОИ, И ННЯ ТА ПОАШЕТЯ, н ведетя, длаоже не доціешн (Іоан. 21, 18). Аористъ е*1 1 вводитъ въ разсказъ новое дѣйствіе; имперфекты 2> з, 4 соотносительны съ вй и являются детализирующими. Въ небогослужебныхъ изданіяхъ вмѣсто 2-го лица аориста1 и имперфектовъ 21314 стоятъ перфекты, что нарушаетъ систему прошедшихъ временъ: ёгдд выля ёсн мня, поасдлса ёсй сдлая, н до. днля ёсн, длаоже дот^ля ёсй ... О значеніи формъ БЬідя, ьѣ'дя, вадя. § 160. Формы отъ кыдя и в'ідя, какъ по формѣ такъ и по значенію, являются аористомъ, только формы отъ выдя имѣютъ совершенный видъ, а формы отъ е^дя — несовершенный: Йже по мнг& грАдын, прЕдо мном вьість: гакш первое лаеііе б'Ѣ (Іоан. 1, 15). Бысть выражаетъ состояніе съ указаніемъ на предѣлъ длительности, тогда какъ вй выражаетъ состояніе вообще, безъ указанія на предѣлъ длительности. ССА Т^ЛАЯ 6ЫШД,1 Н БЕЗ НЕГШ НІІЧЧ'ОЖЕ БЫСТЬ,2 6ЖЕ БЫСТЬ 3 (Іоан. 1,3). Аористы 112> 3‘имѣютъ значеніе законченнаго дѣйствія (ср. русскій текстъ: Все черезъ Него начало быть, и безъ Него ни что не начало быть, что начало быть).
Сх НАЧАлФ &Ѣ 1 СЛОВО, 11 СЛОВО еФ2 КХ БГ^, И БГХ К’Ѣ 3 слово (Іоан. 1, 1). Аористы 2*3 выражаютъ состояніе вообще, подобно, какъ и въ первомъ примѣрѣ. 3-е лицо аориста совершеннаго вида — вьість, довольно часто употребляется въ значеніи безличнаго предложенія, выраженнаго однимъ словомъ (ср. въ англійскомъ текстѣ: апй іі сате іо раза), что соотвѣтствуетъ русскому “случилось”: Й еьість ёгдд елагосло-ВЛАШС І<ХХ, ШСТ^ПН Ш НГІХХ, и ВОЗНОШ41ШСД НА НСБО (Лук. 24, 51). Формы отъ бах* употребляются со всѣми особенностями, свойственными имперфекту, т. е. они выражаютъ дѣйствія, соотносительныя основному: ГіФ 1 же ішдннх к^ста ко еншнФ блнзх саліма, йкш коды лшогн бах^2 (Іоан. 3, 23). Бах# 2 выражаетъ дѣйствіе, соотносительное основному, выраженному аористомъ1 и является поясняющимъ. Плюсквамперфектъ (давнопрошедшее время). § 161. Плюсквамперфектъ выражаетъ дѣйствіе, предшествовавшее другому прошедшему дѣйствію. Связка плюсквамперфекта (к^хх или еахя) указываетъ на нѣкоторый моментъ въ прошломъ, а причастіе на -лх указываетъ на нѣкоторое дѣйствіе, происходившее въ еще болѣе раннее время, но представленное въ моментъ, указанный связкой,, уже какъ результатъ. Связка плюсквамперфекта б^хя (аористъ) и бахх (имперф.) сохраняютъ свое временное значеніе, а потому плюсквамперфектъ имѣетъ два вида употребленія. а) Связка к^хх всегда стоитъ въ цѣпи аористовъ, которые передаютъ дѣйствіе разсказа, представляя новыя дѣйствія или факты: слѣдовательно, причастіе на -лх со связкой б4;хя указываетъ на предыдущее дѣйствіе, находящееся въ цѣпи аористовъ. Напримѣръ: 1) ИІнбг# же крелшпі лінн^кш^, н «уже не кезк'Ёдн^ плаваніи, ЗАнежс н постх «уже ьФ прешелх, сов^товАше плѵелх . . . (Дѣян. 27,9). Плюсквамперфектъ е^Ь щешелх вводитъ новое сообщеніе. бФ находится въ цѣпи съ дѣйствіями, на которыя указываютъ предикативныя причастія мнн#вш#, (дател. самост.); прешелх указываетъ да то, что къ тому времени (еФ) постъ уже окончился; совфтовлше (имперф.) указываетъ на дѣйствіе одновременное и соотносительное съ главнымъ (подразумѣваемымъ — мнн^вш#).
Другіе примѣры: 2) ЙЖЕ ВХ ЛАНМОШЕДШЫА рОДЫ ШСТДВНЛХ* бФ* ВСА Н3ЫКН ХОДИТИ вх пйтехх нхх (Дѣян. 14, 16). 3) Й н'Ёкто мЯтя вх лѵсчуЬх2 немощенх ногллаа сФдаше, эдомх ш чрева МАтере сбоеа сьін, нже ннколнже Е’Ь* х°А”лх* (Дѣян. 14, 8). 4) Сен не &к* прнсч’длх* сокгёт# н д'Ел^ нхх, ш дріли^Ед грддд І^ДЕНСКА, НЖЕ ЧААШЕ Н СДМХ ЦДрСТБІА КЖІА (ЛуК. 23, 51). 5) <Иы ЖЕ ІіріІШЕДШЕ ВХ КОрДКЛЬ, ШБЕЗОДОЛАСА ВХ ДССОНХ, ШК^Д^ ХОТАЩЕ ПОАТН пдѵлд: ТДКШ БО НДЛІХ Б^* ПОБЕЛ^ЛХ*, ХОТА САМЯ П'ЁШХ нтй (Дѣян. 20, 13). 6) ТЫСАЩННКХ ЖЕ ОуБОАСА, рДЗ^М^ЕХ, МКШ рНЛМАНННХ ёсТБ, іі нкш кФ* ёго гвАЗдлх* (Дѣян. 22, 29). Часто плюсквамперфектъ въ сочетаніи съ не оу указываетъ на предыдущее неосуществившееся дѣйствіе. 7) Йскдх# оуво дд нм^тх ёго: н ннктоже возложи нднь р#кн, мкш не оу к^Ь* прншЕлх* чдсх ёгш (Іоан. 7, 30). 8) Не оужЕ ко вй* прншЕлх* інсх вх весь, но б'і нд ліФ:стФ, нд^_ же ср'ііТЕ его лллріл (Іоан. 11, 30). 9) й ННКТОЖЕ НТВ ёго, НКШ НЕ оу бЪ* ПрНШЕЛХ* ЧДСХ ёгш (Іоан. 8, 20). б) Связка бадх выражаетъ дѣйствіе соотносительное съ основнымъ дѣйствіемъ (обычно выраженнымъ аористомъ), а потому плюсквамперфектъ этого типа обладаетъ всѣми свойствами имперфекта. Напримѣръ: 10) СІА рЕКошд роднтелл ёгш, НКШ БОАШДСА жндшвх: оужЕ ко БАХ^ СЛОЖНЛНСА ЖНДОВЕ, ДД АЩЕ КТО 6ГО НЕПОВ'&ТК ХГГ^ ШЛ^ЧЕНХ Ш сбнмнщд б^детх (Іоан. 9, 22). Связка бах^ соотносительна основному дѣйствію (р^кбшд, боашаса); СЛОЖІІЛНСА указываетъ на предыдущее дѣйствіе, результатъ котораго ощущался въ то время (ках^)- Плюсквамперфектъ имѣетъ поясняющее значеніе. И) Й НКОЖЕ ХОТАХ^ 1 СЕДЛП1 ДНІН СКОНЧАТНСА, НЖЕ Ш АСІИ І^Д€Н кіІдФвше ёго во стнлнщн, ндвддншд2 бесь ндродх, И В03Л0ЖНШД3 НДНЬ Р^Ц'Ь . . . БаХ^ 60 вндфлн 4 трофімд ёфЕСАНННА во грдд*й СХ ННЛАВ, ёгожЕ лінах^ 5 ыкш вх ЦЕрковн ббелх есть6 пдѵелх (Дѣян. 21, 27-29). Основное дѣйствіе этого случая выражено аористами2> 3; имперфектъ хотах^ 1 является фономъ (смотр. §157, 4), на которомъ произошло дѣйствіе аористовъ2,3; связка бах# и мнах^ 5 соотносительны съ дѣйствіями аористовъ 2> 3, выражаютъ одновременное съ ними дѣйствіе и являются поясняющими; слѣдователь
но, плюсквамперфектъ бах^ внд'Ьлн 4 является поясняющимъ, съ указаніемъ на предыдущее результативное дѣйствіе; введя есть 6 выражено перфектомъ потому что въ сознаніи іудеевъ этотъ случай имѣлъ объективное значеніе, какъ несомнѣнный фактъ (“всѣмъ это хорошо извѣстно”). 12) Глагола ёй інся: да'ждь мн пнтн. «учЕНнцьі во ёгш шшлй еах^ ко гДдя, да б|)ашно к#ПАтя (Іоан. 4, 8). Плюсквамперфектъ Сошли бах^ своей связкой соотносителенъ и одновремененъ съ основнымъ дѣйствіемъ — разговоръ съ сама-рянкой (глагола). 13) Сосѣди ЖЕ, Н НЖЕ БАХ^ Біідфлн 6ГО ПРЕЖДЕ, ІАКІѴ СЛ^ПЯ глаголах#: не сей лн есть сФдай н П0осан; (Іоан. 9, 8). 14) Ео глФдя же шедш'іа жены, гаже бах# пришли ся ннмя Со галілІн, енд'Ьша гровя, н мкш положено бы'сть т4іло ёгш (Лук. 23, 55). БахѴ енд'Ьлн своей связкой соотносительно съ аористомъ в%; бахѴ прншлй соотносительно своей связкой съ аористомъ внд^Ьша; употреблены съ поясняющимъ значеніемъ. 15) Йкш ПрНЧТЕНЯ кй СЯ НАМИ, Й ПрІАЛЯ БАШЕ ЖРЕБІЙ СЛУЖБЫ СЕА (ДѢЯН. 1, 17). ПрнчтЕня б% плюсквамперфектъ страдательнаго залога, благодаря связкѣ-аористу, вводитъ въ основной контекстъ новый случай; ПрІАЛЯ БАШЕ своей СВЯЗКОЙ соотносительно СЪ СВЯЗКОЙ Б’Ь и выражаетъ поясняющую деталь. Будущее предварительное. § 162. Будущее предварительное вышло изъ употребленія церковно-славянскаго языка и встрѣчается, какъ исключеніе. Формы будущаго предварительнаго состоятъ изъ причастія на -ля и связки б#д#, б^дешн и т. д. Оно имѣетъ значеніе будущаго дѣйствія, предшествующаго другому будущему дѣйствію и употребляется съ союзомъ аще, напр.: н аціе грФх” к^детя* сотворнля*, шп<?. статеа ем^ (Іак. 5, 15, Богосл. Апостолъ). Описательная (перифрастическая) форма временъ. § 163. Описательныя временныя формы, состоящія изъ формъ глагола быти (связка) и дѣйствительнаго причастія настоящаго времени, употребляются, чтобы подчеркнуть особую нѣкоторую длительность или постоянство дѣйствія, или въ нѣкоторыхъ случаяхъ въ большей степени для выраженія состоянія, чѣмъ дѣйствія.
Й Е'Ь* пропов'КддА* нд сонлінірдхя п0 к”11 гдлілен, и е&ы нзгона* (Марк. 1, 39). Й еах#* оученнцьі ішанновы и фдрісенсті'н постациса* (Марк. 2, 18). Й дціе нд него ндд^аса* е#д#*, е^детя лан'Ь во шсвАціен'іе. Й оѵпокда* е#д#* нд него, А спдс^са имя (Вел. повечеріе, “Съ нами Богъ"). Подобная форма довольно часто встрѣчается, когда представлены два одновременныхъ дѣйствія: основное дѣйствіе, выраженное аористомъ, а другое, соотносительное ему, — имперфектомъ, причемъ описательную форму принимаетъ либо аористъ, либо имперфектъ. Описательная форма аориста: Й ёгдд нзлнвдшеіА кровь стефднд свнд^телА твоегш, н шля к^хх* стоа* н сонзволаа* «увіенім ёгш, А стрегій* риза оувнвЬвщнхя ёгш (Дѣян. 22, 20). Не сердце лн ніше горл* еНі* вя идея, ёгдд гла. голдшд ндмд нд пѴтн, н ёгдд ск^зовдше ндмд пнсдніа (Лук. 24, 32). Описательная форма имперфекта: Й ёгдд взнрдмціе1 еах^ 1 нд нево, нд#ці^ ём^, и се лі^жа два стд'стд2 пред ннлан во ддеждн е>ЬѵЬ (Дѣян. 1, 10). Въ данномъ примѣрѣ описательная форма имперфекта1 подчеркиваетъ контрастность фона, на которомъ произошло дѣйствіе аориста.2 Полузнаменательныя связки не престлти (или не престдАтн), превындтн, прнл'Ькдтн, не шск^д'йвдтн указываютъ на продолженіе дѣйствія, а престдтн, совершити — на конецъ дѣйствія. Этимъ описательнымъ формамъ съ указанными связками въ русскомъ языкѣ часто соотвѣтствуютъ словосочетанія, состоящія изъ личныхъ формъ глагола (отъ не переставать, продолжать, перестать, окончить) и неопредѣленнаго наклоненія, напримѣръ: не престдАХ#* оучдще* А клдгов^ств^мціе* (Дѣян. 5, 42), въ русскомъ текстѣ: не переставали учить и благовѣствовать; челов^кя сен не престдетя* глаголы х^льныа глагола* (Дѣян. 6, 13), въ русск.: не перестаетъ говорить хульныя слова; Петря же преЕывдше* толкін (вм. толкы, §95), Дѣян. 12, 16, въ русск.: продолжалъ стучать; Йкоже престд* глагола*, рече кя сіллшнй' (Лук. 5, 4), въ русск.: когда пересталъ учить... Й кыстк, ёгдд соверши* інся Запов4;даа* ок^мАНАдесАте оученнкбли свонли, пренде шт#д# оучнтн (Матѳ. 11, 1), въ русск.: й когда окончилъ Іисусъ наставленіе (наставлять). Примѣчаніе. Съ нѣкоторыми изъ указанныхъ связокъ встрѣчаются сочетанія и съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, напримѣръ: и не
п^естднетя ткорнтн плода (Іерем. 17, 8); прятаны кнтн пдѵлл (Дѣян. 21, 32). Описательныя временныя формы почти точно соотвѣтствуютъ такимъ же формамъ въ греческомъ текстѣ. Ср. 2-й примѣръ: Каі уоаѵ оі р.а&г)таі ’Ішаѵѵоѵ иаі оі (радіоаіоі ѵг)огеѵоѵге<; (Марк. 2, 18). Примѣчаніе. Эти описательныя времена по своей формѣ и значенію близки къ англійскимъ сопѣіпиоиз іепзез, напримѣръ: й сллія Б'гёхя* стоа* н сонзволаа* оукіенТн сгш — I аізо \ѵаз* зѣапбіп^* Ьу, апсі сопзепѣіпг* ипѣо Ьіз ОеаѣЬ (Дѣян. 22, 20). Страдательныя формы. § 164. Страдательныя формы состоятъ изъ страдательныхъ причастій и связки. Причастіе страдательное настоящаго времени выражаетъ признакъ, находящійся въ дѣйствіи (несолдя); причастіе страдательное прошедшаго времени выражаетъ признакъ, какъ результатъ прошедшаго дѣйствія (прннесеня); поэтому для выраженія незаконченнаго процесса употребляется причастіе настоящаго времени (несблія ёсмь или б^х»), а Для выраженія процесса законченнаго (результативнаго) употребляется причастіе прошедшаго времени (принесена к#д#). Причастіе страдательное прошедшаго времени несовершеннаго вида выражаетъ процессъ начавшійся, но продолжающій быть въ дѣйствій (нессня). Въ страдательныхъ временныхъ формахъ глагола причастіе указываетъ на процессъ законченный (принесена) или незаконченный (несома), а связка указываетъ на отношеніе его къ дѣйствію во времени (къ настоящему времени, будущему или прошедшему). Настоящее время и имперфектъ. § 165. Поскольку настоящее время и имперфектъ по своему значенію не могутъ выражать законченнаго дѣйствія, то ихъ страдательныя формы образуются только изъ причастія настоящаго времени, къ которому присоединяется связка семь для настоящаго времени, и бах» — для имперфекта. Примѣры. Настоящее время: Нд сіе ко и тр&кддемсА и поношдемн семы, іакш оуповдхомя нд вгд жнвд (1 Тим. 4, 10). Имперфектъ: Бкість роптдні’е ёллнншка ко ёвреіѵмя, гакш пре. Знрдемн кыкдх# во вседневнФмя сложеніи вдовицы идя (Дѣян. 6, 1)
Аористъ. § 166. Причастія страдательныя, настоящаго и прошедшаго времени, въ сочетаніи съ вы'хх (совершенный видъ) должны разсматриваться, какъ страдательныя формы аориста. Сочетаніе страдательнаго причастія настоящаго времени съ в^хх (несоверш. видъ) также является страдательной формой аориста. Примѣры. Йкш кна^ь Л1І0Д еегш ше^жденх быеть (Іоан. 16, 11). блГікд во П|іедндпнеднд кьішд, кх ндше ндкдздніе П{>енлпнедшееа (Рим. 15, 4). Слыішете, гакш (іечено кьість діевннлш: не оукіЕШн (Матѳ. 5, 21). Б'гёхя ЖЕ НЕ ЗНДЕМЬ ЛНЦЕМЯ Ц^КЕДМЯ І^ДЕНЕКНЛІЯ, ИЖЕ Ш (Г&Л. 1, 22). НДДЕШЕЕА ЕОЛІІДЛЛХ, носнллн в Удолія (Дѣян. 27, 15). Перфектъ. § 167. Перфектъ страдательнаго залога образуется изъ сочетанія причастія страдательнаго прошедшаго времени и связки Ёеть. Въ формахъ перфекта дѣйствительному причастію на -дя противополагается страдательное причастіе на -ня, -тя, поскольку у нихъ есть общіе признаки, обозначающіе: 1) процессъ объективнаго факта, и 2) начало процесса до момента высказыванія *). Однако между ними, кромѣ залога, есть значительная разница въ значеніи. Въ причастіи на -ля значеніе результата бываетъ только отчасти, а главное его значеніе — объективизированное дѣйствіе въ прошломъ; это обстоятельство послужило тому, что въ русскомъ языкѣ оно приняло значеніе прошедшаго времени изъявительнаго наклоненія. Въ причастіи страдательномъ значеніе результата гораздо сильнѣе, чѣмъ въ причастіи на -ля, отсюда страдательныя причастія легко пріобрѣтаютъ качественное значеніе и близки къ прилагательнымъ. Примѣры. ёей бо ЕогрФшншд н дншенн* е#чъ* елдеы бжТа (Рим. 3, 23). Ннчтоже бо сеть* поклеено*, сже не шкрыетеа (Матѳ. 10, 26). Едлая же іі едден глденін еен Й30ЧТЕНН* г#ть* (Матѳ. 10, 30). Въ формахъ перфекта страдательное причастіе указываетъ на объективный фактъ, результатъ котораго налицо въ моментъ высказыванія. Въ русскомъ языкѣ страдательныя причастія прошедшаго времени сказуемыя (безъ связки) имѣютъ то же самое значеніе. ») ІЬМ. р. 152.
Ср. 1-й примѣръ: "потомучто всѣ согрѣшили и лишены славы Божіей” (Рим. 3, 23). Плюсквамперфектъ. § 168. Плюсквамперфектъ образуетъ свои формы отъ страдательнаго причастія прошедшаго времени и связки или бахя. Въ формахъ плюсквамперфекта разница между дѣйствительнымъ залогомъ и страдательнымъ та же что и въ перфектѣ, т. е. заключается въ значеніи причастія. Подобно какъ и плюсквамперфектъ дѣйствительнаго залога, формы страдательнаго залога, въ зависимости отъ связки, могутъ употребляться со значеніемъ аориста или имперфекта. Примѣры. (л)к|іФ'ті же фдмш чмовФкд нф'коего нлунемя ёнед, ш бслін л^тя леждцід нд 6д|И&, нже б%* рзслдбленх* (Дѣян. 9, 33). Связка вФ находится въ ряду съ другимъ аористомъ (шк^те), страдательное причастіе указываетъ на результатъ къ моменту, на который указываетъ связка (кФ). Бах# свФціы мншгн вя г6|іннцФ, ндФже бФхолдя* соб^дни* (Дѣян. 20, 8). Имперфектъ бах# имѣетъ поясняющее, детализирующее значеніе и соотносителенъ съ аористомъ-связкой (бФхомя); страдательное причастіе указываетъ на результатъ къ моменту, указанному связкой. Бо іоппін же б$ нФкда оученнцд нменелш тдвідд, гаже скдздели глдголетсА сернд: сі'а ваше* ншолненд* блгнхя дФля и милостынь, гаже тво^Хше (Дѣян. 9, 36). Связка Блше соотносительна съ аористомъ бФ; страдательное причастіе указываетъ на результатъ предыдущаго объективнаго факта (благотворительность) къ моменту, указанному связкой (Блше); плюсквамперфектъ имѣетъ поясняющее, характеризующее значеніе. ёціе' во нн нд ёднндго н%я бФ щншмя, точін креціенн* бХх#* ВО НМА гХд ІНС4 (Дѣян. 8, 16). Плюсквамперфектъ съ е'і вводитъ новое сообщеніе — указываетъ на неосуществившійся фактъ; плюсквамперфектъ съ бах^ имѣетъ значеніе поясняющее. Плюсквамперфектъ можетъ быть образованъ также и при помощи связки бьІля есмь (перфектъ дѣйствительнаго залога), причемъ связка сохраняетъ свое значеніе — объективнаго факта въ
прошломъ, напримѣръ: Ймлнса зд в^мн^и жизнь, вя ниже звдня вьіля ёій (1 Тим. 6, 12). Поскольку связка (безразлично еАя или кьіля ёемь), выражаетъ отступку въ прошедшее время на одну временною ступень, то можно сказать, что страдательныя причастія прошедшаго времени со связкой былъ въ русскомъ языкѣ вполнѣ могутъ соотвѣтствовать плюсквамперфекту церковно-славянскаго языка, хотя и безъ того специфическаго различія въ употребленіи, которое имѣется между связками (б^дя, садя или вьіля ёемь). Ср. 3-й примѣръ: “она была исполнена добрыхъ дѣлъ” (Дѣян. 9, 36). 4-й примѣръ: “только были они крещены во имя Господа Іисуса” (Дѣян. 8, 16). Будущее время, сослагательное наклоненіе, повелительное наклоненіе. § 169. Употребленіе страдательныхъ формъ будущаго времени, сослагательнаго и повелительнаго наклоненія подобно употребленію ихъ въ русскомъ языкѣ. Церковно-славянскій членъ и его употребленіе. § 170. Относительныя мѣстоименія нже, гаже, ёже въ церковнославянскомъ языкѣ могутъ имѣть значеніе членовъ. Указанныя мѣстоимѣнія въ значеніи членовъ могутъ имѣть формы: въ единственномъ и множественномъ числахъ, въ именительномъ и винительномъ падежахъ. Конструкціи со членами въ церковно-славянскомъ языкѣ должно отнести къ грецизмамъ. Мѣстоименія-члены употребляются въ слѣдующихъ случаяхъ: 1) При неопредѣленномъ наклоненіи для выраженія предметности (см. § 143, 12), напр.: во еже жити, $тося: й ёже еумретн, прі’іовр'ігтеніе есть (Филип. 1, 21), ср. въ русск.: “Ибо для меня жизнь — Христосъ, и смерть — пріобрѣтеніе”. іДн, во ёже помощи мн вонмн (= въ помощь мою), Псал. 39, 14, ср. въ русск.: “Господи! поспѣши на помощь мнѣ”. 2) Передъ неизмѣняемыми словами, которыя въ такихъ случаяхъ пріобрѣтаютъ значеніе предметности, напр.: дд в^детя оу мене ёже ёй ёй, н еже ни нй (2 Кор. 1, 17). 3) Часто ставится ёже передъ цитатами или косвеннымъ вопросомъ: Аггля оукіѵ принесе двф, ёже рдд^йсА, прежде твоегш здчд_ тіа, дрте (Окт., эксапост. 2-й, богор.); Йво весь здкоия ко ёдниомя словесн нсполнАстіА, во ёже: возлнвншн блнжнаго твоего ідкоже севе
(Гал. 5, 14); іііся же рвчЁ емУ: ёжЕ аще что моіжешн всовати, вса. возможна Е'ЁрУнщЕмУ (Марк. 9, 23); также: Рим. 13, 9; Евр. 12, 27; Лук. 1, 62. 4) Передъ выраженіями, состоящими изъ косвенныхъ падежей съ предлогами, которыя въ такихъ случаяхъ выступаютъ какъ нѣчто единое, принимая значеніе опредѣленія (§130, 7), или подлежащаго (§ 122, з) или дополненія (§ 132, г), напр.: ЛшѵеЁн ко пншетя прлвдУ, иже* ш закона* (Рим. 10, 5); Вртомя твоимя «упрлздннля есн, нже* ѵо древа* клатеУ (Окт., недѣля гл. 2-й, веч.); 0ЖЕ* ПО ОЕрАзК* СОБЛЮДЯ НЕЕрЕДНМО, ОуМЯ ЕЛКУ НА СТрдСТН ПдгУбНЫА ПОСТНИЧЕСКИ ПОСТАЕНЕЯ, ЕО 6ЖЕ* ПО ПОДОБІИ* ИКІО МОЩНО ЕО3ШЕЛЯ ёсй (Служба общ., преподобн., веч.). 5) Опредѣлительныя причастія съ зависимыми словами часто имѣютъ при себѣ мѣстоименіе-членъ. Въ данномъ случаѣ членъ указываетъ на то или другое лицо, всѣмъ хорошо извѣстное въ связи со случаемъ или событіемъ, на которое указываетъ причастіе, напр.: ОкрЕСтя сташа, нже ш іерусалима сшедшій іУдён (Дѣян. 25, 7), т. е. тѣ самые, которые пришли изъ Іерусалима и о которыхъ говорится въ стихахъ 2 и 5. Въ этомъ смыслѣ особенно характерны праздничные отпусты, напр.: Йже ея еертеп'Ь родикыйсА, и вя ІАСЛЕХЯ ЕОЗЛЕГІи, НАШЕГШ рл'ди СПАСЕНІА ... 5 ЙЖЕ ЕО ІОрДАН'Ъ КрЕСТИТИСА НЗЕОЛНЕЫН ІО І'ша'иНА . . . ; ЙЖЕ НА гор% ^АЕШрСТ^Н ПрЕШБрАЗНЕЫНСА во слае^ ... и т. д. (Служебн.); также: ёсмь хл^вя животный, иже сшЁдын ся нксЁ (Іоан. 6, 51); нже ш оца исходящаго, нже со ОЦЕМЯ Й СНОМЯ СПОКЛАНАЕМА И ССЛДЕНМА (СѴМВОЛЪ Вѣры). Такое причастное словосочетаніе со членомъ можетъ управляться предлогомъ, напр.: того оукш моли прнсню, ш нже в^рою ПОКЛАНАИЩНХСА, Ш ЕСАКАГШ НАБИТА ВрАЖІА Н36АЕНТНСА (ОКТ., ЭКСа-пост. 8-й, богор.). Подобнымъ образомъ и передъ прилагательными, имѣющими при себѣ зависимыя слова, можетъ стоять членъ, напр.: нже ш ес^хя еллгін гдн, слаба теб^ (Вел. Четв., троп.); НЖЕ ВЯ мЁрТВЫХХ свокодь (Воскр. гл. 6, на Госп. воззв.). Примѣчаніе. Собственно греческимъ членнымъ причастіямъ соотвѣтствуютъ церковно-славянскія полныя причастія (см. § 170) ; однако во многихъ случаяхъ полныя причастія, какъ указано выше, принимаютъ еще и мѣстоименіе-членъ. Въ видѣ исключенія, однако, и краткія причастія съ зависимыми словами встрѣчаются съ мѣстоименіемъ-членомъ, что буквально соотвѣтствуетъ греческому тексту, напр.: ёсй, НЖЕ БРЕМЯ ПОДЛА, ХИ’С ЕОСКрЕСЕНІЕ (ср. греч.: еі 6 паоіѵ ладЕуаіѵ, Х/ноіё, гі]ѵ аѵаогаоіѵ), Воскр. конд. гл. 6-й; нже ХЕрУвіМЫ Та'ЙНІО ШбрАзУиЦІЕ . . . (Литург.) ; НЖЕ 3ЕМНЫА СЛАДШРГН НЕ
БОЗЛНКЛЕШЕ СТ^ТОТЕрПЦЫ, НЕБССНЫ/ИЯ ЕЛАГНЛАК СПОДОЕКШАСА (Окт., тл. 2-й, въ нед. веч., на стих.). Употребленіе краткихъ и полныхъ именъ прилагательныхъ и причастій. § 171. Имена прилагательныя и причастія по своему употребленію могутъ быть трехъ видовъ: субстантивированныя (или предметныя) — употребляемыя вмѣсто именъ существительныхъ, опредѣлительныя (или аттрибутивныя) — являющіяся опредѣленіемъ имени существительнаго и предикативныя — относящіяся къ сказуемому. Имена прилагательныя и причастія опредѣлительныя могутъ быть и краткія и полныя. Какъ уже указывалось въ § 49, полныя прилагательныя (и причастія) получились отъ указательныхъ мѣстоименій и, га, ё, которыя первоначально присоединялись къ именамъ прилагательнымъ и имѣли приблизительно такое значеніе, какое имѣютъ опредѣлительные члены въ иностранныхъ языкахъ. Такимъ образомъ употребленіе полныхъ формъ прилагательныхъ и причастій связано съ категоріей опредѣленности, тогда какъ употребленіе краткихъ формъ — съ категоріей неопредѣленности. Однако въ церковно-славянскомъ языкѣ эта категорія опредѣленности или неопредѣленности не является четко выраженной. Впрочемъ, при сравненіи текстовъ, церковно-славянскаго съ греческимъ, греческимъ членнымъ прилагательнымъ и причастіямъ большей частью соотвѣтствуютъ церковно-славянскія полныя формы именъ прилагательныхъ и причастій. Можно отмѣтить слѣдующіе случаи употребленія краткихъ и полныхъ прилагательныхъ и причастій. 1) Краткія формы субстантивированныхъ прилагательныхъ и прилагательныхъ опредѣлительныхъ, стоящихъ обычно послѣ опредѣляемаго, указываютъ на какой-нибудь предметъ новый, впер-вые упомянутый, или неопредѣленный, тогда какъ полныя формы указываютъ на предметъ прежде упомянутый или общеизвѣстный, напримѣръ: « прнвЕдошл кя нела^ членка н^лаа*, еФсн1?ема*. Й изгнана пооглагола нФлаыіа* (ср. греческій' текстъ: Ііоѵ, тіс>оог]ѴЕухаѵ Аѵгф аѵ&оатоѵ шмроѵ даіцоѵі^бцеѵоѵ.Ка'і тоѵ даіиоѵіоѵ, ЁХаЛг)оет о исмрбд), Матѳ. 9, 32-33; Й прнВЕДОША КЯ НЕЛІ^ сл^пл... н ёмя за 0І?к# слФпдго (Марк. 8, 22-23); Йла^ціа д^да и^_ лаа ... запрети нечнстола# (Марк. 9: 17, 25); Іак. 2, 2-3: ннщя ... нііірЕллѴ; ср. также: ш кФка н&ть слышано, гакш кто шве^зе
очи слНіп# рождгн#*, Іоан. 9, 32 (въ неопредѣленномъ значеніи — хотя мгёп# здѣсь скорѣе предикативнаго происхожденія, ср.: РАНГА Сл4іПЯ, роЖДЕНЯ СЛ'ІИІХ, слфпй' рожденій) и НЕ МОЖДШЕ лн СЕЙ 55вЕрзый очн сл'йпблА^*, сотворити, дд и сен не оумрстя; Іоан. 11, 37 (здѣсь имѣется въ виду всѣмъ извѣстный случай исцѣленія слѣпорожденнаго) . Подобнымъ образомъ употребляются и прилагательныя сравнительной степени — съ опредѣленнымъ значеніемъ: Честн'Ёйш^н* Хср^вімя и слдвн'&нш^н* кез срвнЕНіА ссрдфімя (Достойно есть); ПрЕВЫШШЛА* ДГГЛЯ, МІрСКДСШ МА ПрЕВЫШШД СЛНТІА СОТВОрН (УтрвН. молитвы, 8-я); съ неопредѣленнымъ значеніемъ: Брсмснс пдче секе НЕ В03ДБНЖН, Н Кр'ЁПЛЬШ^* И КОГДТ'ЁЙШ^* СЕКЕ НЕ ПрІШКЦІЛЙСА, Прем. Сирах. 13, 2, (§ 58). 2) Субстантивированныя прилагательныя съ родовымъ (т. е. ннціій, когдтый какъ представители всего рода) или единичнымъ значеніемъ употребляются полныя, напримѣръ: Съ родовымъ значеніемъ: нечестивый н грѣшный гд^ йвнтса (1 Петр. 4, 18); слФпіи прознрднтя, ХСОЛІІ'Н ХОД^тя, прокдЖЕнін ШЧНЦ1ДНТСА, глѴсін СЛЫШДТЯ, МЕрТЕІН БОСТДМТЯ, ННЦІІН КЛГОвФсТВІ?-нтя (Лук. 7, 22); Бы же оукористЕ нйщдго. не когітін лн ндснлКнтя вдмя (Іак. 2, 6). Съ единичнымъ значеніемъ: в^ия та, ктб ёсй, стый* (Іисусъ Христосъ) кжій, Лук. 4, 34; н оукишд прЕдвозв'ЬстйбшыА ш пришествіи првндгш (Іисуса Христа), Дѣян. 7, 52; но изкдвн идея ш л^кдвдгш (діавола), Матѳ. 6, 13; йкш сотвори мнй величіе сильный (Богъ), Лук. 1, 49. Но въ слѣдующихъ примѣрахъ съ неопредѣленнымъ значеніемъ: нзбдвлаан ннцід Г13 р^кй кр'&'пльшнхя ёгш, и ннцід, н оукбгд ш рдсхнцідкцінхя ёгб (Псал. 34, 10); нлй ннція прінде ко мн^, и презр^хя ёгб (Вечерн. молитвы). Также и опредѣлительныя прилагательныя при существительныхъ съ родовымъ наченіемъ употребляются полныя, напр.: Блгій* ЧЕЛОВ^КЯ 55 клгдгш сокроннцід НЗНОСНТЯ КЛГдА: и л^кдвый* челов'Ёкя ш л^кдвдгш сокрбвнцід НЗНОСНТЯ Л^КДВДА (Матѳ. 12, 35). 3) Опредѣлительныя прилагательныя, стоящія при именахъ существительныхъ, обозначающихъ какіе-либо общеизвѣстныя учрежденія или понятія изъ области вѣры, употребляются полныя, напр.: КЖЕСТВЕННДА ЛІТ^ргІА, НЕД'ЁЛА СВ'ІТОнбсНДА, СВ^ТЛДА СЕДМИЦД, жизнь в4:чнда, цртйо нкесиое и т. д. 4) Краткая форма опредѣлительныхъ прилагательныхъ можетъ стоять и въ тѣхъ случаяхъ, когда нѣтъ необходимости ука-
•зывать на опредѣленность, такъ какъ опредѣленность заключается въ лексическомъ значеніи самого слова. Къ таковымъ относятся прежде всего притяжательныя имена прилагательныя: Притяжательныя прилагательныя (указывающія на принадлежность одному лицу, на вопросъ чей?) употребляются только въ краткой формѣ, напр.: (йсдннл сй# давідов#*: клгословеня грАдый во нма гдне* (Матѳ. 21, 9); мй'жд млрінид* (Матѳ. 1, 16); дгглх гднь* (Матѳ. 1, 20); Притяжательныя прилагательныя на -ск- (указывающія на принадлежность къ группѣ лицъ или на отношеніе къ мѣстонахожденію) употребляются обычно въ полной формѣ (опредѣленность выражена морфологически), но могутъ имѣть также и краткія, напр.: Гдѣ есть рождейса цдрь іудейскій (Матѳ. 2, 2); стыдна іорддн-скда (Матѳ. 3, 5); но также: ш ндздрггд гллілейска (Матѳ. 21, 11); при ёзЕрѣ гЕнннсдрЕтстѣ (Лук. 5, 1); во стрди# гАДлрннскѴ (Лук. 8, 26). 5) При словѣ кгх (имѣющемъ опредѣленность въ лексическомъ значеніи слова) прилагательныя обычно стоятъ въ полной формѣ, но могутъ принимать и краткую, напр.: Ко грдд# кгд жнвдгш (Евр. 12, 22); но также: іакіѵ оуповдомх нд кгд жива (1 Тим. 4, 10); 2 Кор. 6, 16. 6) Въ звательномъ падежѣ краткую форму могутъ имѣть только прилагательныя мужескаго рода ед. числа: а) субстантивированныя прилагательныя (или страдательныя причастія) имѣютъ только краткую форму: тѢмже, нензслѢдованне, со сч’рдхомх ЗовЯ тн (Акаѳ. Іисусу Сладч., икосъ 2-й); й спасн, елже, д#шы наша (Царю Небесный); б) опредѣлительныя — краткую и полную форму: Ліногомнлостнве й всемилостиво еже мой (Утрен. молитвы, 8-9); © родЕ невѣрный й развращенный (Матѳ. 17, 17); фдрісЕо слѣпьій (Матѳ. 23, 26); причемъ краткія формы обычно предшествуютъ опредѣляемому, а полныя — слѣдуютъ за опредѣляемымъ, но возможно употребленіе и въ обратномъ порядкѣ (§ 54): <3 человѢче с^етне (Іак. 2, 20). Въ женскомъ (и среднемъ) родѣ единственнаго числа и во множественномъ числѣ во всѣхъ родахъ имена прилагательныя и причастія (какъ субстантивированныя, такъ и опредѣлительныя) въ звательномъ падежѣ употребляются только въ полной формѣ. 7) Субстантивированныя прилагательныя и причастія съ собирательнымъ значеніемъ выражаются обычно полной формой множественнаго числа средняго рода, напримѣръ: невозмшжнаа* оу человѢкя возмшжнА с^ть оу кгд (Лук. 18, 27); Й всн леоді'е радоеах#-
са ш вс’йдх слдвныдх* кывапціндх* ш негш (Лук. 13, 17); но (съ неопредѣленнымъ значеніемъ): стрдннд* ко нткаа вллгд'сшн во суше-сд наша (Дѣян. 17, 20). Субстантивированныя прилагательныя, имѣющія отношеніе къ нѣкоторому опредѣленному понятію, съ общимъ или абстрактнымъ значеніемъ, употребляются въ полной формѣ въ среднемъ родѣ единственнаго числа, напр.: нже многое*, не оумнбжнлх есть, н мдлое* не оумдлнлх (2 Кор. 8, 15); Не по повеленіи глаголи, но за нны'дх тцід'ніе й вашса лккве истинное* йскЪшаа (2 Кор. 8, 8); Докрое* же творлще да не стЪжлемх сй ... да д^ллнмх клгое* ко векмх (Гал. 6, 9-10). 9) Субстантивированныя причастія употребляются обычно только въ полной формѣ, напр.: се прнклйжнсА преддАЙ* ма (Матѳ. 26, 46); Есакх ко просХн* пріемлетх, и йщдй* шкрФтлетх, и толкЪ-ціемЪ* ЖверзетсА (Матѳ. 7, 8); клдгословнте кленЪщыА* вы (Лук. 6, 29); Йзмовенный* не трекЪетх, токмш Н03Ф оумы'тн (Іоан. 13, 10). Субстантивированныя страдательныя причастія, посколько они близки къ именамъ прилагательнымъ, могутъ имѣть краткую форму; напримѣръ, при обозначеніи предмета, впервые упомянутаго: Й пріиде кх неллЪ проклженх* (Марк. 1, 40); Матѳ, 8, 2; Матѳ. 9, 2; Марк. 2, 3. Изъ двухъ субстантивированныхъ причастій, соединенныхъ союзомъ, если они выражаютъ одно и то же лицо, первое ставится въ полной формѣ, а второе — въ краткой (возможно, что въ этомъ сказалось вліяніе греческаго языка, въ которомъ въ подобныхъ случаяхъ стоитъ одинъ общій членъ передъ первымъ причастіемъ) напримѣръ: Блдженн не вндФвілін* й в^ровдвше* (Іоан. 20, 29); Тлкш сокнрААЙ* сек'Ь, л не вх кгд когат4;а* (Лук. 12, 21); также: Лук. 11, 28; Матѳ. 13, 19; Матѳ. 7, 26; Матѳ. 23, 24. 10) Опредѣлительныя причастія обычно употребляются полныя, но также встрѣчаются и краткія (главнымъ образомъ страдательныя причастія); напримѣръ, полныя: тФмже оуко нн дота_ ЩАГШ*, НН ТекЪфАГШ*, НО МНлЪкЩАГЮ* КГА (Рим. 9, 16); Гйкш скоркь мн есть всліа, Гі не престліощдА* кол^знь сердцЪ моемУ (Рим. 9, 2); Т’Еиже шслАКленндл* колтна йспрд'вите (Евр. 12, 12); рддЪете-са рддостіи нензглАгбллннок* й проелл'вленнок* (1 Петр. 1, 8); краткія: дд йскЪшеніе ва'шса кФры многочестнФйше злата гикнЪща*, огнемх же йскЪіиенл, іокрлщетсА вх подвалУ (1 Петр. 1, 7); создАНіе Со кгд имамы, дрдмннЪ нерукотворенъ* (2 Кор. 5, 1);
ТФмже цдрство непоколебимо* прІЕЛілюціЕ, дд нлимы блгодать (Евр. 12, 28). 11) Опредѣлительныя причастія при личныхъ мѣстоименіяхъ употребляются обычно краткія (страдательныя причастія встрѣчаются и полныя), напр.: йкш лФнащаса ліене на твое оугождгніЕ (Веч. молитвы, 4-я); ддрУй мй востаніи# слокесомх тбонмх по#чн_ тиса (тамъ же); оулирщвлЕнд ма стрдстьмн шжнвн(Утр. мол., 8-я). Однако, если причастіе указываетъ больше на лицо, чѣмъ на дѣйствіе, то употребляется полное, напр.: й призови ма оунывлю-щдго (Акаѳ. Іисусу Сл., кондакъ 12). 12) О употребленіи опредѣлительныхъ причастій и прилагательныхъ, стоящихъ вмѣсто сказуемаго въ краткихъ придаточныхъ предложеніяхъ, см. § 196, 1). 13) Изъ двухъ краткихъ формъ причастія въ именительномъ падежѣ йужеск. рода (§§ 95,96), формы съ суффиксами -щ, -ш употребляются обычно въ опредѣлительномъ значеніи, а формы безъ суффикса — въ значеніи предикативномъ (§ 172, 4). Краткія формы причастія въ именит.-винительномъ пад. средняго рода на -що, -шо имѣютъ подобное же опредѣлительное примѣненіе, напр.: ПрЕДПрДЗДНСТВЕННЫН ДНЕСЬ ЛдУчЕННКШБХ НАСТА ДЕНЬ: рЖДЕСТБЕННЫЙ НАМЯ ПрЕДНДПНсУюфХ* ДЕНЬ, Ш СЛНЦД СОЛНЦЕ, Ш ДВЫ БГА ЙВЛЬШДСА ПЛОТІЮ пропов’ііддющх* (23 дек., на Госп. воззв.); Торжествующій св'йтлш желдющх* та грддя (24 февр., п. 3-я); небещественх сый ПРЕЖДЕ, но пбсл’іждг слово шдебел^вшо* плотію (Рожд. Христво, п. 3-я); причастіе средняго рода иногда встрѣчается и въ субстантивированномъ значеніи: СмотрХющЕ прЕкывдющндх, мУдр'ін, прнсносУщнос, непостоанныдж н тл^нньідх дблУ іілекУщо* шрннУстс (13 янв., 3 канонъ, п. 3-я). § 172. Имена прилагательныя и причастія, предикативныя. Имена прилагательныя и причастія, когда они становятся предикативными, употребляются, какъ правило, въ краткой формѣ. Можно отмѣтить слѣдующія положенія, въ которыхъ имена прилагательныя и причастія являются предикативными: 1) Къ предикативнымъ, въ тѣсномъ смыслѣ этого слова, относятся прилагательныя и причастія, являющіяся именной частью составного сказуемаго (§ 125, в), г), напримѣръ: прилагательныя: вФрЕнх есть и прлБЕДЕНх (1 Ін. 1, 9); пблпн сУть костей (Мѳ. 23, 27); страдательныя причастія: ш бга рождтх есть (1 Іоан. 5, 1); беденн бУдете мене рддн (Матѳ. 10, 18); дѣйствительныя причастія, описательныя формы (§§ 90, 163): кФ бо оучд идя, йкш
власть нліы'н (Марк. 1, 22); не престд шклокызА'ніре мй Н03Ѣ (Лук. 7, 45); шкрѣтесл нм#щи во ч/ікі (Матѳ. 1, 18). Прилагательныя или причастія, являясь именной частью сказуемаго, могутъ, однако, стоять и въ полной формѣ, если они употреблены въ значеніи именъ существительныхъ (т. е. являются субстантивированными), напр.: кто есть ближній мой (Лук. 10, 29); вѣдАіне бо искони інск, кіи с#ть не вѣрУкціін, и кто есть предали ёгб (Іоан. 6, 64). 2) При двойномъ винительномъ падежѣ, второй винительный предикативный (§ 136, § 143, 3), 8), напр.: н зап^стѢвш#* со. творХтя к и нагѴ* (Апок. 17, 16); шсѴднша ёгб быти повинна’* смерти (Марк. 14, 64). При двухъ родительныхъ падежахъ, второй родительный предикативный (§136): ХрістІАнскіА кончины ЖИВОТА На'іШГШ, БЕЗБОЛѢЗНЕННЫ*, непостьідны*, МНрНЫ*. . . ПрОСИМЯ (Просит. ект.). При двухъ дательныхъ падежахъ, второй дательный предикативный (§ 143, 6): Подобаетя оуво ёпіекоп^ кьітн непорочна*. .. трезвенѴ*, цѣлом^др^* ... (1 Тим. 3, 2). 3) Обстоятельственныя прилагательныя (§ 145), напримѣръ: ТрнднЕвеня* воскресли ёсн, хрчч ш грбкд (Окт., воскр., гл. 6, на хвал.). 4) Обстоятельственныя причастія (§ 146), напр.: и Б030-пнвя*, и мнбгш прѴжд'всА*, нзьіде (Марк. 9, 26). 5) Причастіе дательнаго самостоятельнаго (§ 197), напр.: и вшедш^* ём^ вя дбмя, оученнцьі ёгш вопрошАХ^ егб ёдиндго (Марк. 9, 28). 6) Имя прилагательное и страдательное причастіе при дѣйствительныхъ причастіяхъ-связкахъ — опредѣлительныхъ: сый, с^ціаа, бы'вын, бывшда; обстоятельственныхъ: сый, с#цін, кьівя, бывши (§ 146, 4), 5), § 196, б), напр.: хер^вімшвя свѣтлѣйшн*, и серАфімшвя честнѣйшн* с^ціаа (мол. по акаѳ.); й вімще нця совѣсть немощи^* с<?щ^ (1 Кор. 8, 12); и трепетеня* кьівя, прнплдЕ кя паѵл# и сілѣ (Дѣян. 16, 29), При причастіяхъ-связкахъ (опредѣлительныхъ или обстоятельственныхъ) отъ полузнаменательныхъ глаголовъ (ср. §124): ІАБЛеНСА, МВЛЬСА, ПОКАЗа'вЫЙСА, ПОКАЗа'вСА, ПреКЫВААЙ, ПреКЫВАА и под., напримѣръ: шврдзы несвѣтлы, и сѣни приведены ... видѣвше СЛОВА, НОВА* МВЛЬШАГШСА Ш БрАТЯ 3АКАНЧСННЫХК (РоЖД. П. 9). При причастіяхъ (опредѣлительныхъ или обстоятельственныхъ) отъ глаголовъ, при которыхъ бываетъ второй винительный предикативный: сотворнвый, сотвори, показавый, показавъ, зрХй, ЗРа и под., напр.: печдть ко дѢвстба моегш зрХцін нердзр^шнм^* (26 дек., икосъ).
7) При союзѣ іакш (=такъ какъ), напр.: йкш влгя* н ЧЛВФКОЛНЕЕЦЯ (Служ., возгл.). Употребленіе краткихъ формъ именъ прилагательныхъ или страдательныхъ причастій, когда они являются предикативнымъ членомъ при причастіяхъ-связкахъ, однако, не всегда выдерживается; въ данномъ положеніи встрѣчаются также и полныя формы, напр.: обаче благаа* с&щн, в'йрК прі'нллй (Крещ. п. 9, Ирмосъ); но пріБывлА нішст^пный* (Вознес., конд.); ВС'^ДЯ твдрсй НКЕНЫХЯ и Зеллныхя вышшаа* іавльшааса (Мол. по Акаѳ.). Основные виды предложеній. § 173. Виды предложеній по характеру сообщенія. По характеру сообщенія предложенія можно раздѣлить, подобно какъ и въ русскомъ языкѣ, на повѣствовательныя, вопросительныя, побудительныя и восклицательныя. 1) Къ повѣствовательнымъ относятся предложенія, сообщающія о какомъ нибудь фактѣ или событіи, напр.: и нзыде слово сіе по всей іКден ш Нелля, и по вс^й стрлн'Ь (Лук. 7, 17). 2) Къ вопросительнымъ относятся предложенія, заключающія въ себѣ вопросъ. Вопросительныя предложенія обычно оформляются вопросительными мѣстоименіями, нарѣчіями или частицами (кто, что, что йкш, кій, чій, гдй, ВСК#Н, ЛН, АЩЕ, ёдд и др.). Послѣ вопросительныхъ предложеній обычно ставится вопросительный знакъ (;). Примѣры: Ты ли есн грддьій, нлй йногш чаелля; (Лук. 7, 20); Но чесш йзыдосте вйд’Ьтн; пррокл лн; (Лук. 7, 26); а рОДЕ НЕВ^рНЫЙ Н РЗВ|ІАЩЕННЫЙ, доколѣ Б#дУ ся вами; доколѣ терпли валля; (Матѳ. 17, 17). 3) Къ побудительнымъ относятся предложенія, выражающія волеизволеніе говорящаго. Побудительныя предложенія обычно выражаются повелительнымъ или желательнымъ наклоненіемъ, напр.: шблазн ся налла, іакш кя вечерѣ есть (Лук. 24, 29); гХи, ДА прозри (Лук. 18, 41). 4) Къ восклицательнымъ относятся предложенія, выражающія эмоціональное отношеніе говорящаго къ высказываемому. Восклицательныя предложенія въ церковно-славянскомъ языкѣ обособляются обычно запятой или точкой; впрочемъ, послѣ восклицательныхъ предложеній, выражающихъ удивленіе, можетъ стоять восклицательный знакъ (или вудивктельндА), напр.: Пол^нощи же ВОПЛЬ Бьість: СЕ ЖЕННІЯ ГрАДЕТЯ, ИСХОДИТЕ ЕЯ срѣтеніе егш (Матѳ. 25, 6). Сне ддвідовя, поллнл^й лла (Марк. 10, 48). <Э ка'кш, кя вьіш_ ннхя непостнжнлль сый, ш двы ражда'етса! (Благовѣщ. на Г. воззв.).
§ 174. Неполныя предложенія. Къ неполнымъ относятся предложенія, въ которыхъ отсутствуетъ одинъ или нѣсколько членовъ предложенія, но которые легко воспринимаются изъ контекста. Неполныя предложенія обычно встрѣчаются въ діалогѣ, но могутъ быть и при повѣствовательной формѣ разсказа, напр.: йгдд пать ХЛ'ЕсЫ ПрЕЛОЛІИДХ ВХ ПАТЬ ТЬІСАЩХ, коліікш кшшх НСПОЛНЬ ОуК|$Хх прІАСТЕ; глаголаны ём#: дбанадесать* (Марк. 8, 19); чій окрдзх сій и написаніе; они же р>8шд ём^: кесаревх* (Марк. 12, 16); Й вторый поатх н, и оумрЕ, н нн тон шстдвн сФмене: и третій* тлкожде* (Марк. 12, 21). § 175. Односоставныя предложенія. Односоставныя предложенія могутъ быть слѣдующихъ видовъ: неопредѣленно-личныя, обобщенно-личныя и безличныя. Номинативныя предложенія, т. е. предложенія, состоящія только изъ одного главнаго члена-подлежащаго, мы не вводимъ въ систему односоставныхъ предложеній, такъ какъ врядъ ли подобныя предложенія встрѣчаются въ церковно-славянскомъ текстѣ, за исключеніемъ слѣдующаго стиха: Книга родствд Гиса х?та, сна давідова, спа дврдлмлА (Матѳ. 1, 1). 1) Неопредѣленно-личныя. Къ неопредѣленно-личнымъ относятся односоставныя предложенія, въ которыхъ сказуемое, выраженное формой 3-го лица мн. числа, обозначаетъ дѣйствіе, совершаемое неопредѣленными лицами, напр.: глагола има, гакш взаша* гда моего, іі не в^мх, гдФ положншА* ёго (Іоан. 20, 13); без^мне, вх сіів нощь д#ш# твон нстажХ'тх* ш тебе (Лук. 12, 20). Въ церковно-славянскомъ текстѣ подобныя предложенія встрѣчаются сравнительно рѣдко. 2) Обобщенно-личныя. Къ обобщенно-личнымъ относятся предложенія, въ которыхъ обозначаемое глаголомъ дѣйствіе въ одинаковой мѣрѣ относится къ любому лицу. Сказуемое-глаголъ выражается обычно 2-мъ лицомъ ед. или мн. числа, а иногда и формой 3-го лица мн. числа, напр.: ЛнцемФ'ре (съ обобщеннымъ значеніемъ), ИЗМИ* ПсрВ'Ь БЕрВНО ЙЗ ОЧЕСЕ ТВОЕГШ ІІ ТОГДА оуЗрНШН* Й3АТН С^ЧЕЦХ нз очесе крлтл твоегш (Матѳ. 7, 5); Ймже бо с^домх с^дншн* д?#га, себе шс^жда'еши* (Рим. 2, 1); ищите* и шкрАЩЕТЕ* (Матѳ. 7, 7); НЕ еКдите* и не с#датх* вд'мх (Лук. 6, 37). Глаголъ въ формѣ 3-го лица мн. числа чаще обозначаетъ обобщенное дѣйствіе, напр.: не ш тсрніА ко чешіСтх смоквы, нн ш купины ёмлмтх гршздІА (Лук. 6, 44); Есако оуко држо, ёже не тво_ рнтх плода докрд, посікантх ё, й во огнь вметантх (Матѳ. 7, 19).
3) Безличныя. Къ безличнымъ относятся односоставныя предложенія, въ которыхъ сказуемое выражаетъ дѣйствіе или состояніе безъ какого-либо отношенія къ дѣятелю. Сказуемое въ безличныхъ предложеніяхъ можетъ быть выражено слѣдующими способами: а) Спрягаемой формой глагола въ 3-мъ лицѣ ед. числа съ возвратнымъ мѣстоименіемъ -сд. Глаголъ довл’Ьтх въ безличномъ значеніи употребляется безъ -сд. Напримѣръ: длите, й ддстсд* вдліх (Лук. 6, 38); вх ниже мФрй' м^рнте, возлл^рнтсд* вдлах (Матѳ. 7, 2); покажи ндмх бцд, и довл'&тх ндмх (Іоан. 14, 8). б) Полузнаменательными глаголами подокдетх, достонтх въ сочетаніи съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, напр.: й тьід лій подокдетх приняти (Іоан. 10, 16); Не подокд'ше лн и тек'Ь полінловлтн клеврета твоегш (Матѳ. 18, 33); достонтх лн вх с^ккшты докро творити (Марк. 3, 4); достонтх лн кннсонх кесдревн ддтн, иди нй; (Марк. 12, 14). в) Страдательными причастіями или прилагательными среди, рода (сюда же можно отнести неизмѣняемое л^ть) со связкой отъ глагола кьітн въ 3-мъ лицѣ, напр.: пдкн писано* есть*: не йск^сншн ѵ\л кгд твоегѵо (Матѳ. 4, 7); Ольішдсте, гакш речено* кисть* дрёвннллх (Матѳ. 5, 21); достойно* лн есть* дд'тн кннсонх кесдревн, йлн нй; (Матѳ. 22, 17); челов^кд рнлмднннд й нешс^жденд лФть* лн есть* вдліх кнтн; (Дѣян. 22, 25). г) Именами существительными, къ которымъ относятся: горе, н#жда, врелдд, потрекд и под. Таковыя имена существительныя имѣютъ значеніе именной части составного сказуемаго съ опущенной связкой. Напримѣръ: Горе* вдліх кннжннцы и фдрісее лнце_ лѵЁри (Матѳ. 23, 13); н^жда* ео есть прі’нтн соклдзншліх (Матѳ. 18, 7); Йкш вреллд* начати с#дх ш дом# кжід (1 Петра 4, 17); Т^ліже потрекд* повнноватнса не тбкміо зд гнФвх, но и зд совѣсть (Рим. 13, 5). д) Формами отъ глагола быти съ отрицаніемъ, въ сочетаніи съ существительнымъ въ родительномъ падежѣ, напр.: йд'Кже ко нФ'сть* здкбнд*, (тЯ') нн* прест^плені'д* (Рим. 4, 15); й нбцін* не к<?детх* талію (Апок. 22, 5). е) Формами отъ глагола еы'тн при словахъ, указывающихъ на время, напр.: шклдзн сх ндмд, йкш кх вечерѣ* есть* (Лук. 24, 29); й йкю пбзд'Ь* кьість*, нсхожддшс вонх нз грддд (Марк. 11, 19). ж) Глаголомъ кьість въ значеніи "случилось” (§ 160), напр.: й кьість* во ёдннх іо диін (Лук. 8, 22).
Однородные члены предложенія. § 176. Нѣсколько синтаксически однозначныхъ членовъ, имѣющихъ одинаковое отношеніе къ одному и тому же члену предложенія, называются однородными членами предложенія, напримѣръ: ПривЕдостд осла* и жрЕБА* (Матѳ. 21, 7). Однородными могутъ быть, какъ главные, такъ и второстепенные члены предложенія, напр.: однородныя подлежащія: Нд мшѵ. сеовФ С'Ьддлкціи с'Ьдбіш книжннцы* и фдрісЕб (Матѳ. 23, 2); однородныя сказуемыя: йд&ке тдт’іе подкбпывдктя* й крд'д^тя* (Матѳ. 6, 20); в.’іногрддк ндсддй* члв'Ккя, и іЬгрддн* шплотомя, и йскопд* ТОЧИЛО, и СОЗДД* СТОЛПЯ, И ПрЕДДДЕ* ёго ТАЖАТЕЛ6МЯ, й шиде* (Марк. 12, 1); однородныя дополненія: Но ёгдд твориши пйря, зови ни. ціыа*, маломшціныа*, дрюмыл*, слФпыа*, (Лук. 14, 13); однородныя опредѣленія: кя наслѣдіе нетленно* и нескверно* и ие^ваддемо* (1 Петра 1, 4); однородныя обстоятельства: и пріид^тя «і востижя* й западя* й сѣвера* н кгд* (Лук. 13, 29). Однородные члены предложенія соединяются обычно сочинительными союзами: соединительными, противительными или раздѣлительными (см. § 114). При соединительной констукціи однородныхъ членовъ бываютъ слѣдующія особенности: соединительный союзъ н можетъ повторяться передъ каждымъ однороднымъ членомъ или же стоять только передъ послѣднимъ; возможно также перечисленіе однородныхъ членовъ и безъ союза. Примѣры: Съ соединительными союзами: й в#д#тя глади и пагубы и тр^сн по мФстшмя (Матѳ. 24, 7); изврАннымя пришЕльцемя разс'Ёаніа пон_ та*, гдлдтін*, кдппддокін*, Асіи* и вТдѵнін* (1 Петр. 1, 1); Не ста. жите злата*, нн срЕБрд*, нн лѵЬ'ди* при поас^дя вашидя (Матѳ. 10, 9); Ея Т'ЁДЯ СЛЕЖАШЕ МНОЖЕСТВО БОЛАфНДЯ*, СЛ’ЬпЫДЯ*, ДрОМЫДЯ*, сКдИДЯ*, чакціидя двнженіа воды (Іоан. 5, 3). Съ противительными союзами: не оумрЕ* дФкнца, но спитя* (Матѳ. 9, 24); благословите*, а не кле. ннте* (Рим. 12, 14); й прннйкя видФ* ризы лежаціа: обаче не вииде* (Іоан. 20, 5); не токмо бремене* и кордвлА*, но и д#шя* на'шидя до. ціетя быти плаваніе (Дѣян. 27, 10). Съ раздѣлительными союзами: й ЕСАКЯ ИЖЕ шстдвнтя домя*, или Ердтік*, нлй сестры*, ИЛИ ФТІ^Д*, ИЛИ МАТЕРЬ*, ЙЛЙ ЖЕН^*, ИЛИ ЧлДД*, ЙЛИ С6ЛД*, НМЕНЕ МОЕГШ рАДН, сторицЕк пріимЕтя... (Матѳ. 19, 29); Ннктоже можетя дв>Іма гос. поднномд работати: лкбо ёднилго возлкбнтя*, а др^гдго возненавидите*: ЙЛИ ёдЙНАГШ ДЕрЖИТСА*, 10 Др^З^МЯ ЖЕ ИЕрДДНТИ* НАЧНЕТЯ* (Матѳ. 6, 24). Примѣчаніе. Въ старыхъ грамматикахъ предложенія съ однородными членами разсматривались какъ слитныя, исходя изъ того, что
ихъ можно логически расчленить на нѣсколько предложеній, напр.: П^НБбдаітд осла н жріЕА (Матѳ. 21, 7) — щиведостд осла н прнвс. Д0СТ4 ЖрСКА. Однородные члены предложенія, въ общемъ, отдѣляются запятой подобнымъ образомъ, какъ и въ русскомъ языкѣ, за исключеніемъ слѣдующей особенности: два однородныхъ сказуемыхъ, соединенныхъ союзомъ и, если они имѣютъ при себѣ зависимыя слова, раздѣляются запятой, напр.: сі ліы шстлкнхоліх* вса, н вх сл^дх тіес йдодомх* (Матѳ. 19, 27); пріидите, оувішх* ёго, и оудержйліх* достоани ёгш (Матѳ. 21, 38). СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНІЕ. Общее замѣчаніе къ сложнымъ предложеніямъ. § 177. Сложныя предложенія въ церковно-славянскомъ языкѣ могутъ быть составлены при помощи какъ сочиненія, такъ и подчиненія. По своимъ конструкціямъ сложныя предложенія во многомъ сходны съ подобными же предложеніями въ русскомъ языкѣ, что даетъ возможность примѣнять къ нимъ классификацію, принятую въ русскихъ грамматикахъ. Однако при извѣстномъ сходствѣ есть и значительная разница — церковно-славянскій языкъ обладаетъ значительно меньшимъ составомъ союзовъ (хотя нѣкоторые союзы и имѣютъ нѣсколько значеній, напр., гакш, діщ), и, слѣдовательно, предложенія имѣютъ меньше разнообразія при выраженіи той или иной мысли. Кромѣ того, церковно-славянскій языкъ обладаетъ и такими конструкціями, какихъ въ русскомъ языкѣ нѣтъ — къ нимъ относятся предложенія съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ и предложенія съ особымъ причастнымъ оборотомъ, называемымъ “дательный самостоятельный”. Сложныя предложенія, согласно ихъ структурѣ, раздѣляются на сложносочиненныя и сложноподчиненныя. Особый отдѣлъ въ сложноподчиненныхъ предложеніяхъ представляютъ краткія придаточныя предложенія. Сложносочиненныя предложенія. § 178. Два или болѣе простыхъ предложеній, соединенныхъ сочинительными союзами, составляютъ сложносочиненное предложеніе. Предложенія, входящія въ составъ сложносочиненнаго предложенія, разсматриваются какъ самостоятельныя, однако эта самостоятельность является условной, и въ рядѣ случаевъ компоненты
сложносочиненнаго предложенія взаимно обуславливаются, напр.: н яіілаші ндсытнтн чрЕво ш рожёцх...: н никто же ддаше ём% (Лук. 15, 16). Во второмъ предложеніи опущено слово рожёцх, общее для обоихъ предложеній. Въ зависимости отъ союзныхъ связей сложносочиненныя предложенія раздѣляются на соединительныя, противительныя, раздѣлительныя и причинныя. Соединительное сочиненіе. § 179. Сложносочиненныя предложенія соединительныя сочиняются при помощи союзовъ н, н — н, нн(же), ни — нн(же), тдкожде. Въ текстахъ Священнаго Писанія грамматическая связь въ предложеніяхъ съ союзомъ н не является достаточно прочной, — союзъ и часто имѣетъ значеніе скорѣе присоединительное, чѣмъ соединительное, и служитъ лишь для указанія на продолженіе разсказа, почему и употребляется очень часто, напр. въ 3-й гл. отъ Марка на 35 стиховъ 28 предложеній имѣютъ при себѣ союзъ и (что буквально соотвѣтствуетъ греческому тексту). Въ сложносочиненныхъ предложеніяхъ съ союзомъ й обычно выражаются временныя отношенія: сочиненныя предложенія могутъ указывать на одновременность дѣйствій, на послѣдовательность дѣйствій, или же на причинно-слѣдственныя отношенія между дѣйствіями. Напримѣръ: 1) Предложенія, выражающія одновременность дѣйствій: й ПОЛІЕрЧЕ СОЛНЦЕ, И ЗЛБ'&Л ЦрКОВНДА рздрсд ПОСрЕД'! (Лук. 23, 45); Не к'Ксте лн мкш ХР'ИК вжін ёстс, й ддх бжін жнветх вх вдсх (1 Кор. 3, 16); 2кІЕ ПО СКОрБН ДНІН Т^ДХ, СОЛНЦЕ ПОЛІЕрКНЕТХ, Й Л#НД НЕ ДДСТХ СВ^ТД СВОЕГШ, Н ЗВѢЗДЫ СПДД<?ТХ СХ НКСЕ, Й СИЛЫ ИКСІІЫА ПОДЕНГН^ТСА (Матѳ. 24, 29). 2) Предложенія, выражающія послѣдовательность дѣйствій: овд пддошд нд п#тй: н пріндошд птицы й позовдшд а (Матѳ. 13, 4); пріндЕ вх доллх інсх, й прнстКпншд кх НЕллй' оучЕннцы егш (Матѳ. 13, 36) ; и нзыде вонх нд прндвор'ІЕ: н длскторх возглдсн (Марк. 14, 68); й сннде дождь, н пріндошд р4;кн, н возв^ашд к^трн (Матѳ. 7, 25). 3) Предложенія, выражающія причинно-слѣдственныя отношенія: ТОГДД ВОСТДВХ ЗДПрЕТН в^тршллх н морю, н бысть тишннд веліа (Матѳ. 8, 26); Фнн же нзшедше ндошд кх стддо свннное: й се, (ДБІ'е) ОуСТрЕЛЛНСА СТДДО ВСЕ ПО БрЕГ# ВХ МОрЕ, Й ОуТОПОШД ВХ ВОДДДХ (Матѳ. 8, 32); ПривлнжнтЕСА бг^, н прнБлнжнтсА вдмх (Іак. 4, 8). Особенно наглядно выражаются причинно-слѣдственныя отношенія между предложеніями, если за союзомъ й слѣдуетъ со
юзное слово сегш рідн: тон воскресе ш мертвыхъ н сегш рлдн силы д^птса ш немх (Матѳ. 14, 2). Къ этому виду сложносочиненныхъ предложеній должно отнести также и предложенія, сочиненныя при помощи заключительныхъ союзовъ: т'&иже, т4імя, сегш рлдн, оуво, шсюдУ, шііюдУже, напр.: кольмй оуво лУчши челов^кя двчдте; т’Емже* достоите вх сУввшты довро творити (Матѳ. 12, 12); Йео не созданя бы'сть мУжя ЖЕНЫ ради, НО ЖЕНА мУжд рлдн: (ЕГШ РАДИ* должна есть жена власть нмгётн на главЗ; агглх рлдн (1 Кор. 11, 9-10); Аще же дртосх НЕ ВОСТА, сУетна вг^рд ваша, ёще во гр'Ьс^х8 вашихх: оуво* н «умершій Ш хрт^ь, погнбоша (1 Кор. 15, 17-18); и на т'Іідх езаля ёсн повтды, бжіею СИЛОЮ ДОСТОСЛАБНЕ. ШСЮдУ* ПОЧбСТН ТЕК'І; ОЧЕ чУдЕСЯ БЛГІЙ ДАрОВА (4 ноября, на Госп. воззв.); и кшл^'зни наша подаля ёсн. шнюдУже* Ранами твоими мы нсц'Ьл'Кбше, п'Ётн іілбыкодомя: аллнлУіа (Акаѳ. Іис. Сладч.). Сочиненныя предложенія съ союзомъ и могутъ выражать также противительныя отношенія, напр.: Блапн челов'Ёкя іо влагагш сокровнціА износите блгаа: и лУКАБЫН ЧЕЛОВ'ЙКЯ Ш лУкАБАГШ сокро. внціА износите лУкаваа (Матѳ. 12, 35). Союзы нн(же), нн — ни(же) употребляются при соединеніи однородныхъ предложеній съ отрицаніемъ, напр.: Н^сть во древо доврб, творА плода зла: ниже древо ало, творл плода доврд (Лук. 6, 43); не ш тернІА во чешУтя смш'кеы, нн (о кУпнны ёмлютя гріоз-ДІА (Лук. 6, 44). Союзъ такожде употребляется съ оттѣнкомъ присоединительнаго значенія, напр.: ПрІАтя же х^кы ійся, и дбалУ возда'вя, подаде «ученнкшмя, «ученицы' же возлежа'щымя: та'кожде н іо рывя, ёлйкш ХОтахК (Іоан. 6, 11); и третіи поатя ю: такожде же и вей седліь (Лук. 20, 31). Сложносочиненныя соединительныя предложенія могутъ быть и безсоюзными, напр.: Талво птицы вогн^здатса, ёршдіЕво жилище предводительствуете ими (Псал. 103, 17); ШЕЫДОША АЛА ТЕЛЬЦЫ мнбзн, юнцы тУчнін шдерждшА ма: шверзошА на ма «устд своа, йкш левя восхнщаан и рыклАЙ (Псал. 21, 13-14); и ввергУтя идя вя пещь огнгннУю: тУ бУдетя плачь й скрежЕтя зУвшмя (Матѳ. 13, 50); тУне ПрІАСТЕ, тУне ДАДИТЕ (МаТѲ. 10, 8); Хртбся рАЖДАЕТСА, славите: ХРТОСЯ СЯ НБЕСЯ, СрАЩНТЕ: ХР'ГОСХ НА ЗЕМЛИ, ЕОЗНОСИТЕСА (Ирм. Рожд. п. 1-я). Противительное сочиненіе. § 180, Въ сложносочиненныхъ предложеніяхъ противительныхъ выражается отношеніе противопоставленія или сопоставле
нія, иногда съ различными добавочными оттѣнками (несоотвѣтствія, ограниченія, уступки и др.). Предложенія этого типа сочиняются при помощи союзовъ: но, л, же, оукш — же, окдче, дд. Изъ указанныхъ союзовъ д и же являются наиболѣе употребительными. Примѣры: Не входящее во оустд скверннтя челов^кд: но* нсхо_ ддщее нзо<?стя, то скверннтя человгёкд (Матѳ. 15, 11); Ея немже алострджд^ ддже до оузя, ыкш ьлод'йй: но* слово кжіе не важстса (2 Тим. 2, 9); рдз&'мя оукш кнчйтя, д* леокьі сознддетя (1 Кор. 8,1); ПрнклнждютсА лднй лкдіе сіи оусты свонлін, и оустндлш чт<?тя ліа: сердце же* н'хя ддлече шстонтя ш ліенё (Матѳ. 15, 8); ждтвд оукш* лінбгд, д^лдтелей же* лідлш (Матѳ. 9, 37); н#ждд ко есть прінтн соклд'зншлія: окдче* горе челов^к# толі^, ймже соклд'зня прн_ Ходитя (Матѳ. 18, 7); не деслть ли шчнстншдса; дд* девлть гдй; (Лук. 17, 17). Сложносочиненныя предложенія противительныя могутъ быть также и безсоюзными, напр.: Вы ш нйжннхя ёсте, дзя ш вьішннхя ёсліь: вы ш лп'рд сегш ёсте, дзя н^сліь ш лдірд сегш (Іоан. 8, 23); и сіе не ш вд'ся, кжі’й ддря (Евр. 2, 8); іакш видная ліа, в'йревлля ёсй: клджени не внд’ѣвші'н, и в^ровлвше (Іоан. 20, 29). Раздѣлительное сочиненіе. § 181. Сложносочиненныя предложенія съ раздѣлительнымъ значеніемъ составляются обычно при помощи союза или (а иногда при помощи союза лйко), напр.: нзкерн секй быти: или прінд^тя тек'й трй лгётд глддд нд зелілк твой: или три лі^сацы к^гдтн йлишн пред врдгй твонліи, и к^'дУтя гонАціе та: или трй днн кьітн сл^ртн кя зелілй твоей (2 Цар. 24, 13); Сн'&тса лн хл^кя кез соли; или есть вк<?ся во тщнхя словес^х2 (Іова 6, 6); Тьі лн ёсн грАдьій, нлн ннбгш чделія; (Матѳ. 11, 3). Причинное сочиненіе. § 182. Въ причинномъ сочиненіи въ первомъ предложеніи представляется какое-нибудь явленіе, а во второмъ — приводится его причина. Второе предложеніе присоединяется при помощи причинныхъ союзовъ нко и ко, напр.: Н^сть тн чдстн нн жрск'ІА вя словесн селія: йко сердце твое н&ч-ь право пред кголдя (Дѣян. 8, 21); по д'ілшмя же йхя не творнте: глдголктя ко, н не творАтя (Матѳ. 23, 3). Между союзами йко и ко разница состоитъ лишь въ томъ, что йко представляетъ собой соединеніе союзовъ и и ко. При сравненіи съ греческимъ текстомъ обычно видимъ слѣдующее соотношеніе:
ко = а ибо = *аі напр.: Део кес'Ёдл твоа ив'Ь та творити, Мѳ. 26, 73 (вм. и КЕС*ЁД4 ко . . .), въ греч. текстѣ: хаі уао г/ каХіа ооѵ... Союзъ нео ставится въ началѣ предложенія, а союзъ во — послѣ перваго слова предложенія. Сложносочиненныя предложенія причинныя могутъ быть сочинены и безъ союзовъ, напр.: шстівнте идя: вождй с#ти сл^пн слФпцемя (Матѳ. 15, 14); Доми Інлеки оуповл нд гдд: помощники н 34Щнтнтель ими есть. Доми ддршнь «уповд нд гдд: помощники и Здщнтитмь ими есть. БоащТнса гдл, оуповдшд нд гдд: помощники й здщнтителк ими есть (Псал. 113, 17-19). Сложноподчиненное предложеніе. § 183. Сложное предложеніе, состоящее изъ двухъ простыхъ предложеній, изъ которыхъ одно синтаксически подчиняется другому при помощи подчинительныхъ союзовъ или союзныхъ словъ, называется сложноподчиненнымъ. Предложеніе, находящееся въ синтаксически зависимомъ отношеніи къ другому предложенію, называется придаточнымъ; а предложеніе, которому подчинено придаточное предложеніе, называется главнымъ, напр.: Лзи послдди вьі ждтн, йд^же вьі не тр#_ дйстеса (Іоан. 4, 38); первое предложеніе — главное; второе предложеніе — придаточное обстоятельственное мѣста. Придаточное предложеніе можетъ относиться къ одному изъ членовъ главнаго предложенія, къ группѣ членовъ или ко всему предложенію въ цѣломъ (когда выражаетъ какое-нибудь обстоятельство: время, причину, условіе и т. д.), напр.: 6к4че горе чело. бФк^* том^, нмже соблазни прнходнти (Матѳ. 18, 7); Та клгосло. КНМИ, ВЫШНІЙ КЖЕ, н г^н мАтн, ТВОрАЩ4ГО прнснш СИ Н4МН ЕЕЛНК4А* ЖЕ Й НЕНЗСЛ^ДІОЕДННЛА*, СЛ4БН4А* ЖЕ Н оуЖ4СН4А*, НХЖЕ Н^СТЬ ЧНСЛ4 (Утр. мол. 6-я); с'Ьднте т^, дондеже шеди помолкса тлміо (Матѳ. 26, 36). Придаточныя предложенія по отношенію къ главному могутъ выполнять тѣ же функціи, что и любой членъ простого предложенія, а потому и классифицируются они подобнымъ образомъ. Придаточныя предложенія могутъ быть слѣдующихъ видовъ: 1) при-даточное-подлежащее, 2) придаточное-сказуемое, 3) придаточное опредѣлительное, 4) придаточное дополнительное, 5) придаточныя обстоятельственыя: а) времени, б) мѣста, в) причины, г) цѣли, д) слѣдствія, е) образности, ж) условныя, з) уступительныя.
Безсоюзныхъ сложноподчиненныхъ предложеній въ церковнославянскомъ языкѣ нѣтъ, кромѣ нѣкоторыхъ придаточныхъ дополнительныхъ. Предложеніе придаточное-подлежащее. § 184. Придаточнымъ подлежащимъ является предложеніе, поясняющее подлежащее главнаго предложенія, выраженнаго мѣстоименіемъ (указательнымъ, отрицательнымъ или опредѣлительнымъ) или выполняющее функцію отсутствующаго въ главномъ предложеніи подлежащаго. Предложеніе придаточное-подлежащее отвѣчаетъ на вопросъ именительнаго падежа: кто? что? Напримѣръ: Йже ліа сотвори ц'Ела, тон мн рече: возьмй одря твои н ходи (Іоан. 5, 11); Ннчтоже бо есть покровЕно, ёже не шкрьіЕтсА, н тайно, ёжЕ не оув^дЕно б^детя (Матѳ. 10, 26); Еса, банка нмать оця, моа с#ть (Іоан. 16, 15). Мѣстоименіе въ главномъ предложеніи часто опускается; однако легко подразумѣвается: аще вх бася преб^детя, ёжЕ нспЕрвл сльі_ шасте (1 Іоан. 2, 24); и ёжЕ аціе сваженіи на землй, б<?детя сказано на нкес^хя (Матѳ. 16, 19); нже аще хощетя вя васх бащ'ін быти, да б#детя вамя сл^га (Матѳ. 20, 26). Отсутствіе мѣстоименія-подлежащаго особенно характерно въ тѣхъ случаяхъ, когда сказуемое главнаго предложенія по значенію близко къ безличному, однако все же въ такое предложеніе можно вставить мѣстоименіе то, напр.: нлн мннтса тн, гакш не мог^ ньінФ оумолнтн оца моего (Матѳ. 26, 53); довл^етя оучЕннк^, да б<?детя, гакш оучнтель егш (Матѳ. 10, 25); н^сть бо тайно, бже не гавлено Будете: НИЖЕ ОуТАЕНО, ёжЕ НЕ П03НАЕТСА Н ВЯ (ЯВЛЕНІЕ ПрІНДЕТЯ (Лук. 8, 17); Ш бФкА Н^СТЬ СЛЫШАНО, гакш КТО ШВЕРЗЕ ОЧН СЛ^П# рОЖДЕН# (Іоан. 9, 32); и речетса тй, что тн подобаетя творнтн (Дѣян. 9, 6); доброе было бы ём^, дщЕ не бы роднлсА челоб'Екя тон (Марк. 14, 21). Предложенія придаточныя-подлежащія присоединяются къ главному при помощи слѣдующихъ союзныхъ словъ и союзовъ: нже, гаже, ёжЕ, что, ёлнцы, банка, гакш, да, аще и под. (см. предыдущіе примѣры). Главное предложеніе, состоящее изъ сравнительной степени л#чше ёсть, оудовФс ёсть, доброе ёсть и под., обычно имѣетъ при себѣ придаточное предложеніе-подлежащее съ союзомъ неже или не'желн. Такое придаточное предложеніе бываетъ съ усѣченнымъ сказуемымъ, напр.: Л^чше ёсть оувогя ходайвя простотѣ своей, неже (есть) богатый строптнвя суеты свонмн н несмы'сленя (Притч. 19, 1) ; Л<?ЧШЕ ЧАСТИЦА МАЛАА СО СТрАХОМЯ ГДННМЯ, НЕЖЕЛИ СОКрШВКЩА
вёліА кез коазнн (Притч. 15, 16); Оудокѣе же ёсть нкУ н земли прейти, неже ш закона единой чертѣ (удобно есть) погибнути (Лук. 16, 17). Предложеніе придаточное-сказуемое. § 185. Придаточнымъ сказуемымъ является предложеніе, употребляющееся для поясненія именной части сказуемаго главнаго предложенія, выраженной указательнымъ мѣстоименіемъ, которое часто опускается. Предложеніе придаточное-сказуемое отвѣчаетъ на вопросы: каковъ? какова? каково? кто такой? что такое? Напримѣръ: Йковя перстный, тдковй и перстнін: и йковх нксиый, тдцы же и нкснін (1 Кор. 15, 48); Діо'е крдшно есть, дд сотвори воли послаешдгш ма (Іоан. 4, 34); Что есть, еже нмдшн возвѣстити мн (Дѣян. 23, 19); сей кѣ, егоже рѣдя (Іоан. 1, 15); той есть, емУже 432 шмочнвя длѣкя подамя (Іоан. 13, 26). Предложенія придаточныя-сказуемыя присоединяются къ главному при помощи союзныхъ словъ или союзовъ: йже, гаже, еже, гаковя, -д, -6, дд и под. Предложеніе придаточное опредѣлительное. § 186. Придаточнымъ опредѣлительнымъ называется предложеніе, опредѣляющее какой-нибудь членъ главнаго предложенія, выраженный именемъ существительнымъ, напр.: се ко клговѣствУк вдмя рд'достк вслТк, гаже кУдетя всѣмя лндемя (Лук. 2, 10). Опредѣлительныя придаточныя предложенія отвѣчаютъ на вопросы: какой? какая? какое? Опредѣлительныя придаточныя предложенія присоединяются къ главному при помощи слѣдующихъ союзныхъ словъ и союзовъ: йже, гаже, ёже, гаковя, -д, -6, идѣже, ёгдд, дд, гакш и др. Наиболѣе характерными выразителями опредѣлительнаго отношенія являются относительныя мѣстоименія нже, гаже, ёже: іі помд_ нУшд прнчд'стникшмя, нже кѣдУ во дрУзѣмя кордклн (Лук. 5, 7); Ддя ко ддмя вдмя оустд й премудрость, ёйже не возмогУтя протнвн. тиса йлй швѣцілтн вей противлАйЩІнсА вдмя (Лук. 21, 15); Другіе примѣры употребленія союзныхъ словъ и союзовъ: БУдетя ко тогда скоркк велІА, гаковл же не кылд ш начала мірд досѣлѣ (Матѳ. 24, 21); й рдзгнУвя кннгУ, шкрѣте мѣсто, йдѣже кѣ написано (Лук. 4, 17); пріндУтя же диіе, ёгдд шнметсл ш нйдя женндя (Матѳ. 9, 15); н сіа ёстк лкккі, да додимя по здповѣдемя егш (2 Іоан. 1, 6); Кд'кш оуво скУдУтса пнсдніа, гакш тдкш подокдетя кьітн (Матѳ. 26, 54). Союзному слову гаковя въ главномъ предложеніи
можетъ соотвѣтствовать указательное мѣстоименіе тхкокх (относящееся къ опредѣляемому члену его), напр.: вйих, гакш прЕДСТАВишн Гр'Ьхн Л10А ПрЕДО МНОГО ТАКОВЫ, ІАКОВЫ же МНОГО СОД^АШАСА (Мол. ко причащ.). Опредѣлительное придаточное предложеніе можетъ иногда предшествовать слову, къ которому относится, напр.: носаціе, гаже оуготбвАШд лршмдты (Лук. 24, 1). Предложеніе придаточное дополнительное. §187. Придаточнымъ дополнительнымъ называется предложеніе, которое выполняетъ роль дополненія сказуемаго главнаго предложенія, или же поясняетъ дополненіе, выраженное мѣстоименіемъ (указательнымъ или опредѣлительнымъ). Дополнительныя придаточныя предложенія отвѣчаютъ на вопросы косвенныхъ падежей. Напримѣръ: Они же тАЖІтме р^шд кх сее4, гакш сей ёсчгь нам^дникх (Марк. 12, 7). Дополнительное придаточное предложеніе, поясняющее мѣстоименіе-дополненіе: Но й’е* паче садите, ёжг не ПОЛАГАТИ ПрЕТЫКАНІА КрАТ# ИЛИ СОБЛАЗНА (Рим. 14, 13); И Б03-БІІТИІШ ём^ ВСА*, Й ёлЙКА СОТЕОрНША, и ёлнш НА^ЧНШД (Марк. 6, 30); Гі БСА*, ёлЙКА БОСПрОСИТЕ БХ МОЛЙТВ'Ь, В^рКгоЩЕ, пр’ІЙЛАЕТЕ (Матѳ. 21, 22). Если главное предложеніе слѣдуетъ за придаточнымъ, то указательное мѣстоименіе въ главномъ предложеніи можетъ имѣть значеніе подчеркнутости, напр.: но ёже аще дістса вімя вх той часх, се глаголите (Марк. 13, 11). Въ церковно-славянскихъ конструкціяхъ сложноподчиненныхъ предложеній мѣстоименіе-дополненіе, соотносительное съ придаточнымъ предложеніемъ дополнительнымъ, употребляется очень рѣдко, почти какъ исключеніе, такъ что придаточное предложеніе дополнительное можетъ даже слѣдовать непостредственно послѣ предлога, напр.: ш гакш да г^ь егх наши оучнннтх д#шы іТ^х вх м'Ёст'Ь св'^тл'ѣ ..., помолимса (Паннихида); согласно русской конструкціи предложеній въ данномъ случаѣ обязательно нужно было бы вставить указательное мѣстоименіе: о томъ, чтобы,... Придаточныя предложенія дополнительныя соединяются съ главнымъ при помощи слѣдующихъ союзовъ и союзныхъ словъ: гакш, ЧТО, ДА, ДАБЫ, гакш дабы, да не ка'кш, да не когда, кдкш, кін, КАА, КОЕ, ЙЖЕ, ИЖЕ, ёжЕ, 6ЛИКХ, А, -о, ДОНДЕЖЕ, КОГДА, КАЛАШ, ШК^ДІГ, АМОЖЕ и ПОД., Напр.: ГДМХ КО В'Ь'дАШЕ, ЧТО* сотво- рити (Іоан. 6, 6); просй оу мене, ёгшже* ац<е хощсшн (Марк. 6, 22);
ты же преБывій, вх нндже на^ченх есн (2 Тим. 3, 14); Т'Кмже самн свидѣтельствуете сіе^Ѣ, гакш* сынове ёсте избившидх пррбкн (Матѳ. 23, 31); Йкш не вѢсте, кх кій* часх гДь вашх пріндЕтя (Матѳ. 24, 42). Союзы ДА, ДАБЫ, гакш ДАБЫ, ДА НЕ КАКШ, ДА НЕ КОГДА ВНОСЯТЪ въ придя,точнор предложеніе дополнительный оттѣнокъ желанія или цѣли: блндите, да* ннктоже бася прЕльстнтх (Матѳ. 24, 4); И ВИдѢвШЕ ёго, МОЛНША, гакш ДАБЫ* ПрЕШЕЛХ ш предѣлх НХ» (Матѳ. 8, 34); 60АЦ1ЕСА ЖЕ, ДА не какш* вх пр'Уднаа лаѢста бпадУтх (Дѣян. 27, 29). Союзныя слова, въ зависимости отъ ихъ значеній, присоединяя придаточныя дополнительныя предложенія къ главному, придаютъ имъ еще добавочные оттѣнки значеній, напр.: дондеже, когда — вносятъ дополнительный оттѣнокъ временного значенія: й не оувѣ-дѢша, дондеже* пріидг кода и взатя вса (Матѳ. 24, 39); Рцы нлмя, когда* сіа бУдУтя (Марк. 13, 4); ка'мш, шкУдУ, аможе — вносятъ дополнительный оттѣнокъ пространственнаго значенія: вы же не вѣете, шкУдУ* прнхождУ и камш* грлдУ (Іоан. 8, 14); аможе* лзх ндУ, вѣете (Іоан. 14, 4); какш, какш бы, ода какш — указываютъ на характеръ дѣйствія: ПовѢдаша же имя видѣвшій, ка'кш* бысть бѢсиомУ, и ш (внніахя (Марк. 5, 16); и нскіхУ Архігрее й кннжнкцы, какш бы* «увили ёго (Лук, 22, 2); Бонса же, ёдд какш* прншедх, не га цѣдя же Х°Ф^ шврАціУ віся,(2 Кор. 12, 20); каковя — привноситъ качественный оттѣнокъ: да «увѣсть, каковУ* кУплн сУть {отворили (Лук. 19, 15). Придаточныя предложенія дополнительныя могутъ быть безсоюзными, напр.: Лолн же ва'ся, подобна мнѣ бывайте (1 Кор. 4, 16); Придаточное предложеніе времени. § 188. Придаточнымъ времени называется предложеніе, которое указываетъ на время дѣйствія сказуемаго главнаго предложенія или же уточняетъ обстоятельство времени, находящееся въ главномъ предложеніи, напр.: гакш не нмать прейтй родя сей, дондеже вса сіа вУдУтя (Марк. 13, 30); и вх первый день бпрѣеншкд, ёгдл пдсхУ жрлхУ, глаголаша ёмУ «ученицы ёгш (Марк. 14, 12). Придаточныя предложенія времени отвѣчаютъ на вопросы: когда? съ какихъ поръ? до какихъ поръ? какъ долго? Для связи придаточныхъ предложеній времени съ главнымъ употребляются слѣдующіе союзы: ёгдд, дондеже, шнелѣже, донелѣ. же, пріжде даже (употребляющійся всегда съ не), прежде неже, гакоже, гакш, напр.: й ёгдд скончдва'шаса дніе патьдесатннцы, бѢша всн
дптолн ёдинод^шнш якЯп'к (Дѣян. 2, 1); Лн'Ь подобаетя дѣлати д'ёлл пославшаго, ма, дондеже денк есть (Іоан. 9, 4); шнел'Ьке бо ОЦЬІ ОуСПОША, 6СА ТАКШ прЕБЫБАГОТЯ Ш НАЧАЛА С03ДАНІА (2 ІІетр. 3, 4); ДоНЕЛ'ЬкЕ 60 І#ДА ЖИВЯ есть, НЕВОЗМОЖНО Міірл ПОЛУЧИТИ ВЕЩ6МЯ (2 Мак. 14, 10); Ци, снндн, прежде даже не оумрЕтя отрочл мое (Іоан. 4, 49); ідкоже плдкашеса, прнннчЕ во грокя (Іоан. 20, 11); ЙКОЖЕ ПрЕСТД ГЛАГОЛА, рЕЧЕ КЯ СІМШН# (ЛуК. 5, 4); II ГДКШ ПрНБЛНЖНСА, видная грлдя, плакаса ш немя (Лук. 19, 41). Придаточныя предложенія времени могутъ обозначать дѣйствіе: а) совершающееся одновременно съ дѣйствіемъ главнаго предложенія: не сердце ли наго гор<л к'і вя наго, егдд глдше нлма на п^тн, и ёгдд сказовдше ндллд писаніа (Лук. 24, 32); в*# же нощь, ёгдд нзьІде (Іоан. 13, 30); Садите т$\ дондеже шедя помолгоса тамш (Матѳ. 26, 36); Колнкш л'йтя ёсть, шнелЪке сіе кьість еллХ; (Марк. 9, 21); б) предшествующее во времени дѣйствію главнаго предложенія: бгДЛ ЖЕ ПроЗАЕЕ ТрДЕА Й ПЛОДЯ СОТВОрЙ, ТОГДА ІАВНШДСА И плевеліе (Матѳ. 13, 26); в) слѣдующее во времени послѣ дѣйствія главнаго предложенія: ёгдд' же прнхождй' азя, йня прежде мене слдзитя (Іоан. 5, 7); ПРЕЖДЕ ДАЖЕ ДЛЕКТОрЯ НЕ КО3ГЛАСНТЯ, ТрЙ Крл'тЫ ШВЁрЖЕШНСА ЛЛЕНЕ (Матѳ. 26, 34); проси, что сотворго ти, прежде неже езатя к^дѴ ш тебе (4 Цар. 2, 9). Придаточное предложеніе мѣста. § 189. Придаточнымъ мѣста называется предложеніе, которое содержитъ указаніе на мѣсто, гдѣ совершается дѣйствіе главнаго предложенія, или же уточняетъ обстоятельство мѣста, находящееся въ главномъ предложеніи, напр.: йдй' по тев'Ь, аможе аще йдешн (Матѳ. 8, 19); ид'&ке бо аще к^детя тр^пя, тамш собе_ Р#тса брлй (Матѳ. 24, 28); бдннін же надесате «ученицы йдошд вя гллілЁго, вя гор#, аможе повел^ имя ійся (Матѳ. 28, 16). Придаточныя предложенія мѣста отвѣчаютъ на вопросы: гдѣ? куда? откуда? и присоединяются къ главному при помощи слѣдующихъ союзовъ: НД'ЙЖЕ, ЙД'&КЕ аще, аможе, аможе аще, шнгод^же (шон<?д#же), напр.: аможе азя йд&, вьі не можете пр’інтй (Іоан. 13, 33); Сіа вя виДАВдр'Ь вьішд шв оня поля іордана, йд'Ёже &Ѣ ішання крсстА (Іоан. 1, 28); Еозведбхя очн мон вя горы, шнгод^же пріндЕтя помощь моа (Псал. 120, 1). Иногда придаточное предложеніе мѣста можетъ присоединяться при помощи косвеннаго па
дежа относительнаго мѣстоименія нже, напр.: н в6нкже домя внн-дете, т# прЕкывантЕ (Лук. 9, 4). Въ главномъ предложеніи могутъ быть нарѣчія, соотносительныя съ союзами придаточныхъ предложеній: тдмш, т^. Придаточное предоложеніе причины. § 190. Придаточнымъ причины называется предложеніе, которое содержитъ указаніе на причину дѣйствія сказуемаго главнаго предложенія. Придаточныя предложенія причины отвѣчаютъ на вопросы: почему? отчего? по какой причинѣ? Для связи придаточныхъ предложеній причины съ главнымъ употребляются слѣдующіе союзы: гакш, понеже, зане, злнеже, напр.: бднте оуко, гакш не б'Кете дне нн чаед... (Матѳ. 25, 13); дадите палая ш ёлЕД блшегш, гакш еб^тильннцы нлшн оуглЕдктх (Матѳ. 25, 8); Н НЩ#ЩЕ ёго гати, ОуБОАШЛЕА НАрОДА, ПОНЕЖЕ ІАКШ ПррОКА ёгб НЛА'&ЬД# (Матѳ. 21, 46); н лкіе прозАБошд, зане не нлѵКа\Ч' глубины земли (Матѳ. 13, 51); житіе же идя оуАЗвлАЕМо дгглы: занеже шЕКоркншд недужна н немощна (Іова, 36, 14-15). Придаточное предложеніе цѣли. § 191. Придаточнымъ цѣли называется предложеніе, содержащее указаніе на цѣль дѣйствія, о которомъ говорится въ главномъ предложеніи. Придаточныя предложенія цѣли отвѣчаютъ на вопросы: зачѣмъ? для чего? съ какой цѣлью? и присоединяются къ главному при помощи слѣдующихъ союзовъ: да, гакш да, дабы, да не когда, дд не кд'кш, ёдд кд'кш, дд поне (да по крайней мѣрѣ), напримѣръ: Ое же бее бьіеть, да еб^д^теа пнелніа прршчЕЕКАА (Матѳ. 26, 56); БДИТЕ ОуБО НА ВЕАКО ВрЕМА МОЛ АЩ ЕЕ А, ДА ЕПОДОБНТЕЕА оуБ'ЪжАТН ВЕ'ЁДЯ ЕНДЯ Х0ІГ,*ФНХЯ БЫТИ (Лук. 21, 36); ДА ПрнШЕДЯ ВОЗЛОЖНШН НА НГО Р^ЩІ, гакш ДА ЕПДЕЕТЕА Н ЖИВА БУДЕТЕ (Марк. 5, 23); ПрОЕБ'ЙтЙ очи МОН, ХРТЕ ЕЖЕ, ДД НЕ КОГДА СуЕН^Г ВЯ ЕМЕрТЬ, ДА НЕ КОГДА рЕЧЕТЯ БрАГЯ мон... (Мол. на сонъ гряд.); поелго енд моего возлюбленнаго, едд кдкш, ёго внд'Ьбше, оуЕрдмАТЕА (Лук. 20, 13); ШЕДШЕ ДА взы'ф^тя ГОЕПОДННА ТВОЕГШ, ЕДА КДКШ ДХЯ ГДЕИЬ БЗА, И ПОБЕрЖЕ ёго НА ІОрДАН'Ь (4 Цар. 2, 16); Т'ЙМЖЕ ЕОПрОТНБНОЕ ПАЧЕ БЫ ДА ДАр^ЕТЕ Н ОуТ^ШНТЕ, дл не кдкш многой Екоркіго пожЕртя б#детя тдковын (2 Кор. 2, 7); Кзыека'тн гдд, да поне шеаж^тя ёго и шБрлщ^тя (Дѣян. 17, 27). Сказуемое придаточнаго предложенія (съ союзомъ дд) можетъ быть выражено сослагательнымъ наклоненіемъ, напр.: и ведошл
ёго ДО ВЕ0Х^ горы, Н4 НЕЙЖЕ ГрдДЯ СОЗД4НЯ КАШЕ, Д4 кьішд* его ннзрнн^лн* (Лук. 4, 29);Бысть же ндлеждціѴ ёлл^' ндрод^, Д4 кьішд* сльішдлн* СЛОВО КЖІЕ (Лук. 5, 1); Н «удсржнвд^ ёго, Д4КЫ НЕ ШШЕЛЯ ш нн\я (Лук. 4, 42). Придаточное предложеніе слѣдствія. § 192. Придаточнымъ слѣдствія называется предложеніе, въ которомъ указывается на слѣдствіе, вытекающее изъ содержанія главнаго предложенія. Придаточное предложеніе слѣдствія присоединяется къ главному при помощи союза гакш н, которому въ главномъ предложеніи соотвѣтствуетъ тікш, напр.: Тлкш ко возлккн кгя лфя, гакш н СН4 своего ёдннородн4го Д4ля есть (Іоан. 3, 16). Однако характерными и обычными придаточными предложеніями со значеніемъ слѣдствія являются конструкціи съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, см. § 143, 9. Въ книгахъ Священнаго Писанія иногда встрѣчается особый оборотъ рѣчи, заключающійся въ томъ, что придаточныя предложенія цѣли съ союзами дд, дд не когдд, Д4 не кд'кш употребляются со значеніемъ слѣдствія, чтобы подчеркнуть неизбѣжность его, напр.: ед'лія ёсть Д4н6 в^ддтн тдйны цд^істбТа кжіа: ПрОЧЫЛЛЯ ЖЕ ВЯ прнтчд^й, Д4 ВНДАЦ1Е НЕ БНДАТЯ, Н СЛЫШ4Ц1Е НЕ |І43^. лі^нтя, ср. русск.: такъ-что они видя не видятъ ... (Лук. 8, 10); н очи свои слѵѣжншд, дд не когдд оузрлтя бчнмд... (Матѳ. 13, 15); также: Марк. 4, 12; Іоан. 12, 40; Дѣян. 28, 27. Придаточное предложеніе образности. § 193. Придаточнымъ образности называется предложеніе, раскрывающее способъ или характеръ дѣйствія, или же мѣру проявленія признака главнаго предложенія. Придаточныя предложенія образности отвѣчаютъ на вопросы: какъ? какимъ образомъ? въ какой мѣрѣ? сколько разъ? Связь придаточныхъ предложеній образности съ главнымъ производится при ПОМОЩИ слѣдующихъ союзовъ: гаКОЖЕ, НМЖЕ окрдзолля, дкн кы, ёлижды. Указаннымъ союзамъ могутъ соотвѣтствовать въ главномъ предложеніи нарѣчія: тлкш, тд'кожде, сице. Напримѣръ: Фнн ЖЕ Пр'ІЕЛІШЕ СрЕКртННКН, сотворншд, гаКОЖЕ нд^ченн кьішд (Матѳ. 28, 15); и ндчдшд глдгблдтн газьікн, гакоже дхя ддаше нлля провіщдвд'тн (Дѣян. 2, 4); поклздвый оученнкшмя твонлія елдв# твои, гакожЕ мождх# (Троп. Преобр.); гакоже влѵЬрдх# оучЕ. ницы твой, елдв# твои, х|те кже, внд^шд (Конд. Преобр.); гакоже
ЕО БЬІСТЬ ВО ДНИ НШСВЫ: Т4КШ Б#ДЕТЯ Н ВЯ ПрНШЕСТКІЕ СН.І ЧЛК^ЧЕСКАГШ (Матѳ. 24, 37); сей інся вознесынса ш бася нд нео, такожде пріндЕтя, нліже дврдзолія кнд'Ьт'Ь ёгб нд^ціа нд нко (Дѣян. 1, 11); Йллже ОЕрДЗОМХ ЖЕЛАЕТЯ ОЛЕНЬ НД ИСТОЧНИКИ ВОДНЫА, СИЦЕ ЖЕЛАЕТЯ Д^ШД мод кя ТЕБ'й еже (Псал. 41, 2); ёлнжды бо аще іісте хлНкх сей, н чаш^ сію гнете, смерть гЦін возвѣщаете (1 Кор. 11, 26); Что мкш ПОСЛАЛЯ ёсн ПОСЛЫ БОПрОШДТН БААЛА СКБЕрНАГО БОГА во дкклршнѣ, аки бы не быля бгя во шли (4 Цар. 1, 16). Придаточное предложеніе условное. 8 194. Придаточнымъ условнымъ называется предложеніе, содержащее указаніе на условіе, отъ котораго зависитъ осуществленіе того, о чемъ говорится въ главномъ предложеніи. Придаточныя предложенія условныя отвѣчаютъ на вопросы: въ какомъ случаѣ? при какомъ условіи? Придаточныя условныя присоединяются къ главному предложенію при помощи союза аще, напр.: дци кто \6днтя вя нощй, ПОТКНЕТСА (Іоан. 11, 10). Въ главномъ предложеніи иногда можетъ быть союзъ то, напр.: АЩЕ 60 СЯ ННМЯ оумрбхомя, ТО СЯ ННМЯ И ШЖНБЕМЯ (2 Тим. 2, 11). Сложноподчиненныя предложенія съ придаточными условными могутъ быть раздѣлены на два вида: 1) предложенія съ реальнымъ условіемъ и 2) предложенія съ желаемымъ, возможнымъ или предполагаемымъ условіемъ. Сказуемыя предложеній перваго вида выражаются изъявительнымъ наклоненіемъ, а сказуемыя предложеній второго вида — сослагательнымъ наклоненіемъ, напр.: 1) дціе нога твоа соблажнаетя та, шсѣцы го (Марк. 9, 45); АЩЕ ВЬІ ПРЕБУДЕТЕ ЕО СЛОВЕСН МОЕМЯ, БОНСТННН# МУЧЕНИЦЫ МОН БУДЕТЕ (Іоан. 8, 31); дще й вей соелдзнатса ш тееѢ, Хдя ннкогддже соблдж. ннса (Матѳ. 26, 33); дще лн нн, поне мкш (по крайней мѣрѣ какъ) БЕЗУМНА, Пр’ІНМНТЕ МА (2 Кор. 11, 16). 2) Н ДЩЕ НЕ БЫШД ПрЕКрАТНЛНСА ДНІЕ ОНЫ, НЕ БЫ О^БШ СПДСЛДСА бсакд плоть (Матѳ. 24, 22); Ліщ ео быдомя себе рзс&кдд'лн, не быхомя шсіСжденн выли (1 Кор. 11, 31); Лціе не бы быля сен ш бга, не мбгля бы творити ннчесшже (Іоан. 9, 33). Придаточное предложеніе уступительное. § 195. Придаточнымъ уступительнымъ называется предложеніе, содержащее указаніе на условіе, вопреки которому совершается то, о чемъ говорится въ главномъ предложеніи.
Придаточныя предложенія уступительныя присоединяются къ главному при помощи союза лціе н, которому въ главномъ предложеніи соотносятся союзы но, окаче, напр.: Аціе ко іі плотік шсток, но д#х°мя ся клали ёсмь (Колос. 2, 5); Лци н сня каше, окдче накыче Ш СИДЯ, ИЖЕ ПОСТрАДА, ПОСА#ШАНІН (Евр. 5, 8). Аци Н КО ГрОКЯ СННЗ-шеая ёсн, кЕЗсмЁртнс, но адок# рдзр#шнля ёсй сна# (Конд. Пасхи); ЛціЕ КО Н МНОГН П'&Т^НЫ НАААТЕ Ш ХР'1''^ НО НЕ МНОГН ОЦЬІ (1 Кор. 4, 15). Въ сложномъ предложеніи, соединенномъ составнымъ союзомъ оукш — же (являющимся собственно союзомъ сочинительнымъ, § 180), значеніе противоположенія или сопоставленія можетъ перерастать въ уступку, и такимъ образомъ предложеніе, содержащее указаніе на условіе, вопреки которому совершается что-либо, можетъ считаться придаточнымъ уступительнымъ, напр.: Не к'Ь'сте ан, ІАКШ ТЕК#ЦІІН КЯ ПОз6(ІНЦЕИ, КСН оукш ТЕК#ТЯ, ёдння ЖЕ ПрІ'ЁЛААЕТХ почесть (1 Кор. 9, 24). Краткія придаточныя предложенія. § 196. Особые синтаксическіе обороты, состоящіе изъ причастій или прилагательныхъ съ зависимыми словами, имѣютъ значеніе близкое къ придаточнымъ предложеніямъ, а потому могутъ разсматриваться, какъ краткія придаточныя предложенія, напр.: іі ЖЕААШЕ НАСЬІТНТНСА Ш КрКпИЦЯ ПАДАНЦ1 ИДЯ* Ш ТрДПЁзЫ КОГАТАГШ (Лук. 16, 21); и дана мн кьість трость подокна* жеза# (Апок. 11, 1). Краткія придаточныя предложенія могутъ быть опредѣлительными или обстоятельственными. I. Опредѣлительныя краткія придаточныя предложенія выполняютъ функцію, подобную “полнымъ” опредѣлительнымъ придаточнымъ предложеніямъ, напр.: іі дкіе інся рдз#лд'Ф кя сЕкй сна# ііЗшедш#»* ш негш (Марк. 5, 30); СоткорнтЕ оуко плодя достоння* покдан'іа (Матѳ. 3, 8). Въ данныхъ примѣрахъ краткія придаточныя предложенія имѣютъ то же самое значеніе, что и “полныя”: ЙЗШЁДШ#Н Ш НЕГШ — гаЖЕ ЙЗЫДЕ ш негш; достоння покдан'іа = НЖЕ есть достоння покаХніа. Эта близость краткихъ придаточныхъ предложеній къ “полнымъ” даетъ возможность замѣнять одни конструкціи другими безъ измѣненія смысла. Придаточныя предложенія “полныя” могутъ быть замѣнены краткими лишь въ томъ случаѣ, если они присоединены къ главному при помощи союзныхъ словъ нже, иже, ёже, стоящихъ въ именительномъ или винительномъ (безъ пред
лога) падежахъ. Такая замѣна можетъ быть не только въ опредѣлительныхъ предложеніяхъ, но и въ придаточныхъ предложеніяхъ-подлежащихъ или -сказуемыхъ (сѣли ск^достік, скЯдостін н пожнетя, 2 Кор. 9, 6). Чтобы “полное” придаточное предложеніе замѣнить краткимъ, нужно удалить союзное слово, а сказуемое замѣнить соотвѣтствующей формой причастія, напр.: нже — въ именительномъ пад.: Еозлнбленнін, лаолк гакш прн_ шЁльцекя и странннкшвя, шгрскатнсА ш плотскими полотей, гаже вокитя на д#шѴ (1 Петра 2, 11), краткое: вомкірихя нд д#шК. нже — въ винительномъ пад.; сказуемое замѣняется страдательнымъ причастіемъ: и бнднлія глаголя сей бывшій, ёгоже гдь сказа налля (Лук. 2, 15), краткое: реченный намя ш гда. Аналогично “полнымъ” конструкціямъ съ составнымъ именнымъ сказуемымъ краткія придаточныя предложенія могутъ имѣть связки-причастія сьін, еыеый, къ которымъ имя прилагательное, страдат. причастіе или имя существительное относятся, какъ предикативный членъ. При сравненіи полныхъ конструкцій съ краткими можно отмѣтить слѣдующія особенности: а) Если въ составъ сказуемаго придаточнаго предложенія входятъ имя прилагательное или страдат. причастіе съ зависимыми словами, то краткое придаточное предложеніе бываетъ безъ причастій-связокъ, напр.: н шелецінса ея новаго человѣка, созданнаго* по вгй' вя правдѣ (Ефес. 4, 24); СотворнтЕ оуво плоды достойны* покланіа (Лук. 3, 8). Однако, если краткое придаточное предложеніе относится къ подлежащему, то связка-причастіе можетъ быть: ІКдЕДНННЯ ЖЕ нѣкто ЛПОЛЛШСЯ НЛЛЕНЕЛЛЯ . . . СНЛЕНЯ СЫЙ* ЕЯ СЛОВѢ, Дѣян. 18, 24 (= НЖЕ кѢ СНЛЕНЯ ЕЯ словѣ). б) Если въ составъ сказуемаго придаточнаго предложенія входятъ имя прилагательное или страдательное причастіе безъ зависимыхъ словъ или имя существительное, то краткое придаточное предложеніе бываетъ со связкой-причастіемъ, напримѣръ: Сін же дірЁрь авраамаго с#ір#, Лук. 13, 16 (= гаже ёсть авраа'лалА); также: Лук. 2, 5; Ер^ча'ге же вамя фік^ СЕСтр^ на'шѴ, с#ці# сл#жн_ тельннц# црквЕ гаже кя кегкреехя, Рим. 16, 1 (= гажЕ ёсть СЛУЖИТЕЛЬ, ннца...); н се лі^жя нлленелія ішенфя, совѣтннкя сы'н Лук. 23, 50 (= нже совѣтники кѣ). Въ краткихъ конструкціяхъ съ именемъ существительнымъ причастіе-связка можетъ опускаться и существительное тогда переходитъ въ приложеніе, напр.: і|Ѣл$нте оѵв_ кана споспѣшника нл'шего ш готѣ, Рим. 16, 9 (= с^ціа споспѣшника нашего ...). При вышеуказанныхъ замѣнахъ время причастія ставится въ
зависимости отъ того, какое время обозначаетъ сказуемое придаточнаго предложенія по отношенію къ главному, одновременное или предыдущее, напр.: и жшіш ндсытнтнса ш крУпнця пдддкщнхя ш трдпезы богатаго, (Лук. 16, 21), полная конструкція: йже пдддхУ ® трдпЕзы богатаго,; пдддхУ и желд'ше выражаютъ одновременное дѣйствіе, а потому въ краткой конструкціи стоитъ причастіе въ настоящемъ времени. Въ краткихъ придаточныхъ предложеніяхъ при причастіяхъ глаголемый, ндрнцдЕмый собственное имя обычно ставится въ именительномъ падежѣ, напр.: ПрнблнжішесА же прдздннкя шпр'Ьноікя, глголемый пасха (Лук. 22,1); н прншедя еселнса но грЛдФ ндрнцдЕмФмя нлзлргги (Матѳ. 2, 23); но не всегда: и поставнша два, ішенфд нарнцаемдго вдрсдвУ... (Дѣян. 1, 23). Причастіе въ краткихъ придаточныхъ предложеніяхъ по идеѣ имѣетъ значеніе опредѣленное (ср. челов4жя, сотворнвый сіа = ЧЕЛОВАЯ, йже сотворй сіа), а потому должно было бы быть въ полной формѣ, однако (въ согласіи съ греческимъ текстомъ) наряду съ полными формами нерѣдко употребляются также и краткія (въ греческомъ текстѣ безъ члена), напр.: полныя формы: ЁСАЧѲСКАА ЖЕ Ш БГА, приМНрНВШАГШ* ніся СЕБ^Ь ІНСЯ х?томя, и дІвша. ГШ* НДМЯ М&кін'іі прнМНрЕНІА <2 Кор. 5, 18); и шблещнса вя новаго человѣка созданнаго* по бгУ вя прдвл'Ь (Ефес. 4, 24); краткія формы: Подобеня есть челов'ЕкУ знждУщУ* хМмннУ, Лук. 6, 48 (ср. ст. 49: СОЗДАВШЕМУ Х^Л1ННУ); Кя НЕмУжЕ ПрНХОДАфЕ, КАМЕНИ ЖНвУ, Ш ЧЕЛО. н'Ёкя «уничиженУ* (1 Петра 2, 4). Опредѣленность причастія въ указанномъ значеніи иногда подчеркивается мѣстоименіемъ-членомъ (см. §170, 5), напр.: и кннжннцы, йже* ш іерусалима низшедшін*, гллгбллхУ .. (Марк. 3, 22), ср.: и Н’Кцын ш кннжннкя, пришедшій* ш іерУсдлнмд (Марк. 7, 1). Иногда мѣстоименіе-членъ встрѣчается также и при имени прилагательномъ (въ краткомъ придаточномъ предложеніи), напр.: (Ты) ЙЖЕ когітый вя мітн, ВОЛЕЙ ПОГ«КЛСА ёсн (Воскр. гл. 2-й, п. 8); ЙЖЕ О, ВС^Х» БЛАГІЙ г|н, СЛАБА ТЕБ% (ТрОП., В. ЧеТВ.). Прилагательное въ краткомъ придаточномъ предложеніи, какъ съ зависимыми словами (но безъ члена, ср. предыдущіе примѣры), такъ и при причастіяхъ сы'й, бывый обычно употребляются краткія, напр.: Сотворите оуво плоды достойны* покланТа (Лук. 3, 8); йже еоздадатя слово готовУ* сУцимУ сУднтн жнвымя и мёртвымя (1 Петра 4, 5).
II. Обстоятельственныя краткія придаточныя предложенія выражаются обстоятельственными причастіями (== русскимъ дѣепричастіямъ) съ зависимыми словами (см. § 146). Краткія придаточныя обстоятельственныя предложенія могутъ быть слѣдующихъ видовъг 1) времени: Олышлех* же мношл слово, шнде скобка (Матѳ. 19, 22), — ёгдд же «услыша кношд слово; 2) причины: ішснфя же ла^жх са, првЕДЕнв* сый*, н не хота* ѳа шблнчнтн, восхот% тли пустити к (Матѳ. 1, 19), = икш (потому что) првЕДЕня Б$ Н НС ХОТА. . . 3) условное: Что во пользы Длить челоб^кя, прішкр^тх* весь (Лук. 9, 25), = дціе міра весь п0ішб|іацитя (Матѳ. 16, 26); 4) уступительное: Аірс оуво вы л^кЛвн* с#ци*, «улѵ&тЕ ддан’іа влага ддХтн ЧаДШЛАХ вашылія (Матѳ. 7, 11), = ДЦП й лукавя ѳсте; 5) образности: Ш^дше оуво наКчнтс вса газьікн, К|іестаціе* нхя во НМА ёцд н енд-н стдгш дхд (Матѳ. 28, 19), соотвѣтствующей полной конструкціи нѣтъ. Краткая конструкція можетъ быть съ союзомъ дкн бы (какъ будто)-. НынФ оуво вы скажите тьІсащннк# са соворома, вкиа дд оутр4 сведН’я ёгб кя вдма, дкн бы хот’Хфе* рдЗ^м^тн нзв^стн'Ье, йже іо нілла (Дѣян. 23, 15). Какъ видно изъ приведенныхъ примѣровъ, краткія конструкціи (кромѣ образности) соотносительны съ полными и однѣ могутъ замѣняться другими. III. Къ краткимъ придаточнымъ предложеніямъ должно отнести также и предложенія, въ которыхъ дѣйствіе выражено неопредѣленнымъ наклоненіемъ, ввиду того, что неопредѣленное наклоненіе не можетъ имѣть самостоятельнаго значенія, и, слѣдовательно, не можетъ дать полнаго предицированія предложенію. О видахъ краткихъ придаточныхъ предложеній съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ см. § 143, 8), 9), 10), 11). Дательный самостоятельный. § 197. Дательнымъ самостоятельнымъ называется особый синтаксическій оборотъ, состоящій изъ краткаго обычно дѣйствительнаго причастія и имени существительнаго или мѣстоименія (субъектъ дѣйствія причастія), которыя вмѣстѣ ставятся въ дательномъ падежѣ, согласуясь въ родѣ и числѣ. Этотъ синтаксическій оборотъ не входитъ ни въ составъ подлежащаго, ни въ составъ сказуемаго, а потому и называется “самостоятельнымъ”; онъ имѣетъ значеніе краткаго придаточнаго предложенія. Дательный самостоятельный употребляется въ тѣхъ случаяхъ, когда
субъекты главнаго и даннаго придаточнаго предложенія разные, напр.: и ёлі^*, два пддбшд при п^тн (Матѳ. 13, 4), краткая конструкція соотносится СЪ ПОЛНОЙ: И 6ГДД ОНЯ С'ІіАШС, ОВД пддбшд прн нХ'тй. Сшсдш#* же ём^* іі горы, ьслфдх ёгш нда^^ ндрбдн ллнбзн (Матѳ. 8, 1), — ёгдд же бня сннде а горы, вслгёдх... Если дѣйствія придаточнаго и главнаго предложеній одновременны, причастіе дательнаго самостоятельнаго ставится въ настоящемъ времени; если же дѣйствіе придаточнаго предложенія предшествуетъ главному, то причастіе дательнаго самостоятельнаго ставится въ прошедшемъ времени, см. предыдущіе примѣры. Придаточныя предложенія съ дательнымъ самостоятельнымъ могутъ имѣть слѣдующія обстоятельственныя значенія: 1) Времени: СокрлвшымсА* же имя*, рече нлія пілдтя (Матѳ. 27, 17) — Когда же они собрались, сказалъ имъ Пилатъ; н дкіе, ёще гддгблкщ#* емУ*, возглдсн петель (Лук. 22, 60) — И тотчасъ, когда онъ еще говорилъ, запѣлъ пѣтухъ; нд&рылія* же имя* к#_ пнтн, прінде женндя (Матѳ. 25, 10) — Пока же онѣ ходили покупать, пришелъ женихъ. 2) Причины: КогнащК* же женнд^*, воздрсмдшдсА вса, н спдд# (Матѳ. 25, 5) — Такъ какъ женихъ запаздывалъ, всѣ задремали и спали; Соцнціен#* же кывш#* кордвлк*, н не ліог^щ#* сопротнвнтнсА в^тр^, вддвшесА волндмя носнлін (Дѣян. 27, 15) — Такъ какъ корабль былъ подхваченъ и не могъ сопротивляться, предавшись волнамъ, мы носились; Не досрі?* же пристанищѣ* сѢщѢ* ко шзнлѵйні'гс, ллнбзн совФ'тя дда^Ѣ швезтйеА штѢдѢ (Дѣян. 27, 12) — А такъ какъ пристань была неподходяща для зимовья, то многіе давали совѣтъ отправиться оттуда. 3) Уступительное: Толнкд зндменіА сотвбршѢ* емѢ* пред ними, не в^ровд^Ѣ вя него (Іоан. 12, 37) — Хотя столько знаменій сотворилъ онъ предъ ними, они не вѣровали въ него; н толнкш сѢ_ щылля*, не протбржесА мрежд (Іоан. 21, 11) — и хотя было столько, не прорвалась сѣть; Кдллснн* здпечдтлнѢ* ш іѢдён, н вбнншмя* стрегѣщымя* пречтое т'Ело твое, воскресая ёсй, трнднсвнын спсе (Окт., Троп. воскр., гл. 1) — Хотя камень былъ запечатанъ іудеями и воины стерегли пречистое Тѣло Твое, но Ты воскресъ, Тридневный Спасе. Дательный самостоятельный можетъ имѣть и составныя формы, т. е. при причастіяхъ-связкахъ сѢщѢ, бывшѢ бываетъ предикативный членъ, имя прилагательное или страдат. причастіе, которыя какъ и причастіе ставятся въ дательномъ падежѣ, причемъ въ краткой формѣ.
Относительно употребленія страдательнаго причастія въ дательномъ самостоятельномъ нужно замѣтить слѣдующее: при страдательныхъ причастіяхъ (настоящаго или прошедшаго времени) причастіе-связка с#ці# не употребляется, а употребляется только причастіе-связка ееікш#, т. е. иначе говоря, когда дѣйствіе страдательнаго причастія одновременно съ дѣйствіемъ главнаго предложенія, связка не употребляется*); ср. предущіе примѣры: Кдлаеіін* здпечдтдн#*... и Кофщнн#* же кывш#* ... также: ЕелелаіІ же шк#рЕвіелАылАх* ндлля*, нд#Т|ііе изметаніе творАХ# (Дѣян. 27, 18); Скдздн#* же кыкш#* мн кодѴ* хотаце# быти іо і#дён нд ла#жд «его, АЕіе послдхя ёгб кя текй (Дѣян. 23, 30) — Такъ какъ мнѣ было сказано о заговорѣ, устраиваемомъ іудеями противъ этого мужа, то я тотчасъ послалъ его къ тебѣ. Дательный самостоятельный можетъ состоять изъ причастія съ нарѣчіемъ и является тогда какъ бы “безличнымъ” (субъектъ дѣйствія отсутствуетъ), напр.: же пбзд'і,... прінде інся (Іоан. 20, 19) — Когда же было поздно,.. . ПоздФ же евівш#, ... прн_ ношдх# кя нсла# кса нед#жныа и к'Існыа (Марк. 1, 32). Иногда встрѣчается дательный самостоятельный съ опущеннымъ именемъ существительнымъ или мѣстоименіемъ, если субъектъ дѣйствія причастія легко подразумѣвается изъ контекста, напр.: и вы подоенн чли^кюмя чд’«щымя гдд сбоегіо, когдд возврд-ч'нтса ш Ердкд, дд прншедш#* іі толкнЯешК*, ДЕІе шверзКч’я ём# (Лук. 12, 36). Главное предложеніе можетъ начинаться вводно-указательной частицей се (вотъ), что придаетъ нѣкую самостоятельность придаточному предложенію-дательному самостоятельному, напр.: ©_ шедшымя же имя, се дггля гдень во снѣ менса ііѵспфХ (Матѳ. 2, 13); Матѳ. 2: 1, 19. Хотя конструкція съ дательнымъ самостоятельнымъ, какъ правило, бываетъ при разныхъ субъектахъ главнаго и придаточнаго предложенія, однако иногда, въ видѣ исключенія, встрѣчается нарушеніе этого “закона”, т. е. встрѣчается примѣненіе конструкціи съ дательнымъ самостоятельнымъ при одномъ и томъ же субъектѣ главнаго и придаточнаго предложенія, напр.: Не нла^хк покоа ДХ# моем#, не шЕрФ'тш#* ддн* тітд Ердтд лаоегш (2 Кор. 2, 13) (вм. конструкціи съ обстоятельственнымъ причастіемъ: не шкр'Ь'тя ч’ітд крдтд моегш); шЕр^чен'Ьй* ео кьікшн* лѵгрн* ёгш лціін ішснфокн, *) Слѣдующій примѣръ можно разсматривать какъ исключеніе: Ёла#* многажды п#ты н оужы (желѣзны) сваздн#* с#ці#* (Марк. 5, 4).
прежде ддже не сннтнса нма, ШБр'Ётесл нмУцін ко чрев'Ь ш д\д ста (Матѳ. 1, 18), въ данномъ примѣрѣ единство субъекта главнаго и придаточнаго предложенія, однако, нѣсколько разбивается краткимъ придаточнымъ предложеніемъ съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ, которое вноситъ въ сознаніе новый субъектъ (или); также: Исх. 4, 21; Іерем. 31, 32. Въ слѣдующихъ примѣрахъ нарушеніе закона о “разности субъектовъ” только кажущееся: и быстк ндУціыма нмя, шчнстн. шаса (Лук. 17, 14); Бысть же возкрАТнкшУмнсА во іерУсдянлія, н молащУмнса вг црккн, быти во изступленіи (Дѣян. 22, 17). Въ данныхъ примѣрахъ бысть является главнымъ предложеніемъ къ которому слѣдующія предложенія являются соподчиненными: . , (когда? ндУщымя имя И БЫСТЬ ( _ о - , (что? шчистнішсА. , (когда? козкрАтнкшУмнсА ко ГерУсАлнмя, и молащУмнса бысть же (что? выти ко нзстзпленіи. По-русски это можно было бы перевести такъ: И когда они шли,, случилось, что очистились; Когда же я возвратился во Іерусалимъ и молился въ храмѣ, случилось мнѣ быть во изступленіи. Дательный самостоятельный является передачей греческой конструкціи “родительнаго самостоятельнаго” (яепеѣіѵиз аЬзоІиѣиз). Сложныя предложенія усложненнаго типа. § 198. Сложныя предложенія могутъ быть какъ простого типа, такъ и усложненнаго: сочиненныя предложенія могутъ распространяться подчиненными, а сложноподчиненныя — другими придаточными предложеніями. Придаточное предложеніе въ свою очередь можетъ имѣть одно или болѣе придаточныхъ предложеній, становясь по отношенію къ нимъ главнымъ. Напримѣръ: 1) Й полланУша прнчлсч'іінкшмх, а) йже бадУ ко дрУз&ия ко_. рАБлй, б) дд прншедше помогУтя или: 2) н пріндошд, н нсполнншд оба корабла, в) гакш погрУжАТША нма (Лук. 5, 7). Предложенія 1) и 2) — сочиненныя; предложенія а) опредѣлительное и б) цѣли — придаточныя къ предложенію 1); предложеніе в) слѣдствія — придаточное къ предложенію 2); прншедше — краткое придаточное предложеніе образности къ предложенію б). 1) (Ькдче крдгн ллоа бны, а) нже не косдочЧ'шд мене, б) дд ддрь бы\я быля над ннмн, 1) приведите с'Еиш, и нзс'Ьцыте предо мной (Лук. 19, 27). Предложеніе 1) — главное; предложеніе а) опредѣлительное — придаточное къ главному 1); предложеніе б) цѣли — придаточное къ предложенію а).
Нѣсколько однотипныхъ придаточныхъ предложеній, относящихся къ одному и тому же члену предложенія или ко всѣму лредложенію въ цѣломъ, называются однородными, а по отношенію между собой — соподчиненными, напр.: Елдженн, н'хже шп#стн_ шаса бсззаконіа, н іі'хже прнкрьішлсА грѣсн (Рим. 4, 7); Вдовица же да причитдетсл не меньшн лѣтя шестйдеслтнхя..., вя дѣлѣхя докрыхи свндѣтельств^емд, дціе чада воспитала есть, дціе стьіхя Н03Ѣ «умы, дцее стрлниыА пріАтя, дще скшрвнымя «утѣшеніе вьість, дціе ксаком^ дѣл# блг# послѣдовала ёсть (1 Тим. 5, 9-10); н ТД повѣ_ ддстд, гаже вьішд на п#тй, и гакш позидса Алла вя преломленіи длѢеа (Лук. 24, 35). Предложенія, относящіяся къ разнымъ типамъ предложеній, пли же одного типа, но относящіяся къ разнымъ членамъ предложенія, являются разнородными, напр.: ёгдд видите сіа вса, вѣ_ дите, гакш влйзя ёсть при двере^я (Матѳ. 24, 33). Придаточныя предложенія могутъ образовать послѣдовательную цѣпь подчиненія: первое придаточное относится къ главному, второе къ первому, третье — ко второму и т. д.; они называются: придаточное предложеніе 1-й степени, придаточное предложеніе 2-й степени, придаточное предложеніе 3-й степени и т. д., напр.: Ньінѣ повелѣвАбтя (Богъ) человѣкшмя всѣмя вскд# покдатиса: (1-й ст.) зднс оусудЕнля ёсть день, ,(2-й ст.) воньже ХОЦИ’Г2 ^днтн вселсинѣн вя прдвдѣ, ш м#я^н, (3-й ст.) ёгбже пред^стдви (Дѣян. 17, 30-31). Періодъ. § 199. Періодомъ принято называть сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное) распространенное предложеніе, состоящее изъ двухъ частей: первая часть представляетъ собой выраженіе послѣдовательнаго наращенія моментовъ какого-нибудь событія или явленія, вторая часть — заключеніе или выводъ. Пѣснопѣнія церковнаго богослуженія содержатъ обычно разнаго рода періоды, напр.: Кртомя твоими «упразднили ёсн, мже ш древа клатв#, погрсвсніемя твоими «умертвили ёсн смерти держдвУ, востдніеми же твоими просвѣтили ёсй родя человѣческій. || сегш рддн вопіемя тй: влгодѣтелк хрте вже наши, елдвд тевѣ (Воскр., гл. 2-й, на Госп. воззв.). Примѣчаніе. Объ интонаціонномъ повышеніи и пониженіи въ церковно-славянскомъ періодѣ врядъ ли возможно говорить, т. к. церковно-славянскій текстъ читается особымъ речитативомъ или поется, а при такомъ исполненіи указанные элементы періода не проявляются.
Иногда встрѣчается особый видъ періода, составленный изъ нѣсколькихъ (обычно сочиненныхъ) предложеній, сходныхъ по формѣ и содержанію и представляющихъ собою параллельные ряды, — такое построеніе можно назвать періодомъ съ параллелизмомъ, напр.: ёгдд грѣшннцд приношАШЕ мѵро, тогда оучЕннкх согла_ ШАШКА СО БЕЗЗАКОННЫМИ. || ОКАА оукш рДДОБАШЕСА, НСТОЩАМЦІН МѴрО ДРАГОЦѢННОЕ: СЕН ЖЕ ТЩДШЕСА ПрОДАТИ БЕЗЦѢННАГО. II СІА ВЛК# ПОЗНАВАНІЕ, А СЕН Ш ВЛКИ рЗлУ'іІіШСА. || СІА СВОБОЖДАШЕСА, А І#ДА рАБХ БЫВАШЕ ВрАГ#. 11 лкто есть лѣность, ВЕЛІЕ ПОКААНІЕ! II 6ЖЕ мнѣ ДАр^Й СПСЕ, пострлдАвын за насх, н спАСн насх (Страсти, среда, на Госп. воззв.). Знаки препинанія въ сложномъ предложеніи. § 200. При придаточныхъ предложеніяхъ. 1) Придаточныя предложенія, какъ и въ русск. языкѣ, отдѣляются запятой, напр.: к^плн дѢнте, дондеже прінд# (Лук. 19, 13). 2) Въ употребленіи запятой при краткихъ придаточныхъ предложеніяхъ нѣтъ опредѣленной послѣдовательности; можно отмѣтить только общіе признаки, лежащіе въ основѣ постановки запятой: Краткія придаточныя предложенія опредѣлительныя съ полнымъ причастіемъ большей частью отдѣляются запятой (но встрѣчаются иногда и безъ запятой), напр.: н дивлах^са ш словесѢдх БЛАГОДАТИ, НСХОДАЩИДХ* Й3 ОуСТХ ёпЬ (ЛуК. 4, 22); ЙСАЧ6СКАА ЖЕ ш бга, прнмнрнвшдгіѵ* насх себѢ інсх хртбмх (2 Кор. 5, 18); но также иногда: БЛГОДАрАЩЕ БГА И ОЦА ПрНЗВАВШАГШ* вд'сх ВХ ПрНЧАСТІЕ ИАСлѢ-ДІА стьідх во свѣтѣ (Колос. 1, 2). Краткія придаточныя предложенія съ краткимъ причастіемъ или прилагательнымъ обычно не отдѣляются запятой, но могутъ также и отдѣляться, напр.: подобенх есть человѣкѣ зижд^щ^* Хрдмнн^ (Лук. 6, 48); Паки подобно есть цртвіЕ нбсиое иевод^ ввержЕн^* вх морЕ, й ш всАКАгш рбдд соБрдкш#* (Матѳ. 13, 47); Паки подобно есть цртк’ІЕ нксное человѣкѣ к#пц$, нщ#ці#* доврыдв кнсЕрЕн (Матѳ. 13, 45). Краткія придаточныя предложенія обстоятельственныя обычно отдѣляются запятой, напр.: воздвнже н, ёмх зд р<?к# ва (Марк. 1, 31); и здпрЕціх ём^, абіе нзгна ёгб (Марк. 1, 43); и пришЕдш? кх Хрд'мнн#, вндѣшд бтрочд сх мдріек мтрім егш (Матѳ. 2, 11). 3) Краткія придаточныя предложенія съ неопредѣленнымъ наклоненіемъ всегда отдѣляются запятой, напр.: Во гдй', внегда скорвѣтн мй, коззвдхх (Псал. 119, 1); Дд нсчезн^тх грѣшницы ш Земли, и беззаконницы, іакоже не Быти нмх (Псал. 103, 35). 4) Краткія придаточныя предложенія съ дательнымъ само-
•стоятельнымъ обычно отдѣляются запятой, но изрѣдка встрѣчаются и безъ запятой, напр.: н кл^зшУ м кордвль, по немх ндбшд «ученицы ёгш (Матѳ. 8, 23); Позд'Ь же кывш#, прнведбшд кх нем# в^сны мнбгн (Матѳ. 8, 16); но изрѣдка: Солнцѣ же еозсіавш# прн_ сван#шд (Матѳ. 13, 6). § 201. Въ сложносочиненныхъ предложеніяхъ. 1) Сочиненныя предложенія, если они не распространены однородными членами или придаточными предложеніями, отдѣляются между собой запятой, напр.: едино д^ло сотворндх, н всн днкнтеса (Іоан. 7, 21); рдЗ#мх оукш кнчнтх, д любы сознддетх (1 Кор. 8, 1). 2) Иногда, однако, сочиненныя предложенія нераспространенныя, чтобы указать на разность или независимость дѣйствій, раздѣляются двоеточіемъ, напр.: й нзьіде вбнх нд придворіе: н длекторх возглдей (Марк. 14, 68); н дненстдса роднтелл ёл: онх же повел*!: нмд ником#же пов'Ь'ддтн бьівшдгш (Лук. 8, 56). 3) Сочиненныя предложенія, распространенныя однородными членами или придаточными предложеніями и, слѣдовательно, имѣющія уже запятыя, отдѣляются двоеточіемъ, напр.: и хожддше інсх по сн'хх кх гдліле'н: не хотлше бо ео іѴден ходити, гакш нскдх# ёго і#дее оувитн (Іоан. 7, 1); (Ьнн же нзшедше ндбшд кх стадо свиное: н се, (двіе) «устремнсл стддо все по врег# вх море, н оутопбшд вх еодадх (Матѳ. 8, 32); и пд'кн ндчдтх «учити при мбрн: и соврдсл кх ием# ндрбдх мнбгх, гакоже сдмом#, ел^зш# вх кордвль, пЬд^тн вх мбрн: н весь ндрбдх прн мбрн нд земли башс (Марк. 4, 1). 4) Сложносочиненное предложеніе, состоящее изъ нѣсколькихъ сочиненныхъ паръ (какъ съ союзами, такъ и безъ союзовъ), обычно имѣетъ слѣдующіе знаки препинанія: въ каждой парѣ предложенія раздѣляются запятой, а пары между собой — двоеточіемъ, напр.: Ездлкдхса бо, и ддсте мн гастн: еозждддхса, и нд_ понсте ма: стрдненх в^х^ и введбсте мене: ндгх, и шд^аств ма: вб_ ленх, н посітнсте мене: вх темницѣ в^х*» и пріндбсте ко мн'Ъ (Матѳ. 25, 35-36); Яще ко по плоти живете, нмдте «умретн: дще лн дхомх д'Ьаніа плотскда «умерщвлАете, живи ведете (Рим. 8, 13); Еьі ш ннжннхк ёсте, ддх ш кьішнихх ёсмь: вы ш мірд сегш ёсте, дзх нгёсмь ш мірд сегш (Іоан. 8, 23). 5) Сочиненныя предложенія, имѣющія уже внутри своего состава двоеточіе, раздѣляются между собой малой точкой, напр.: Др#3ін глдгблдх#: сен есть хртбсх. овін же глдгблдх#-' ёдд ш гдлі'лен Хртбсх прнхбдитх; (Іоан. 7, 41); Глдгблд нмх сімшнх петрх: нд# рьівы ловнтн. глдгблдшд ём#: ндемх и мы сх тобою, йзыдбшд же, н врЬдбшд двТе вх кордвль, н вх т# нощь не гашд ничесоже (Іоан. 21, 3).
6) Сочиненныя предложенія безсоюзныя большей частью отдѣляются между собой двоеточіемъ, особенно, если второе предложеніе является поясненіемъ перваго, напр.: н ввсрг^тя нхя кя пёціь огненной: т&’ б^детя плачь н скрежетх з^бошя (Матѳ. 13, 50); шстлвнте нхя: вождй с^ть слѣпи слѣпцёлдя (Матѳ. 15, 14). § 202. Въ періодѣ. 1) Если члены первой (или второй) части періода отдѣлены между собой только запятыми, то между первой и второй частью періода обычно ставится двоеточіе, но иногда и малая точка, напр.: Еоскрля ёсн икш КЕЗслиртный аі грокл, спи, СОЕОЗДВИГЛЯ €СН ЛДірЯ ТВОЙ СИЛОЮ ТВОЕЮ, ХР'ГЕ КЖЕ нлшя, сокр^шнля ёсн ВЯ Крѣпости СЛЛЕрТН ДЕрЖЛВЙ', ПОК434ЛЯ ёсн ЛІНЛОСТНВЕ, ВОСКРЕСЕНІЕ всѣліх: ||тѢлдже та н слденмя, ёдгінЕ человѢколюбче (Воскр, гл. 4-й, сѣдал.). Иногда, однако, если періодъ не очень распространенъ, между первой и второй частью его можетъ стоять и запятая, напр.: діре не ВНЖіё НД рЙКЙ’ ёгш ІДЗВЫ ГЕО3ДНННЫА, Н ЕЛОЖ^ ПЕрСТД ЛЛОЕГѴО ЕЯ ІДЗБЫ геоздннныа, н вложй’ р#к# лдою ея рЁкрл ёгш, || не нлл^ вѣры (Іоан. 20, 25). 2) Если въ первой (или во второй) части періода, кромѣ запятыхъ, имѣется уже двоеточіе, вопросительный (;) или восклицательный (!) знакъ, то между первой и второй частью періода обычно ставится малая точка (иногда также двоеточіе), напр.. СЯ НБСЕ БЛГОДЛТЬ Пр'ІЕМЯ, ёгД4 ВОПрОШЕНІЕ ОуЧЕННКШЛІЯ СПСЯ ДБ4Н4ДЕСАТО-чнсленнылля рече лЯлшлія: кого ма глдголютя челоеѢцы быти; ТОГД4 сукш ЛУЧШІЙ 4Г?ЛШВЯ ПЕТрЯ, БГОСЛОЕСТВ^А ШбѢфЛ, ІДСИШ ВО3ОПНВЯ: ТЫ ёсн хртбся, ЖНВЛГШ БГ4 СНЯ. II тѢлЛЖЕ ДОСТОННШ ОуБЛЛЖДЕТСА, гакш СВЫШЕ ПрІЕЛІЯ ШКрОБЕНІЕ, ЕА3ІТН ЖЕ Н рѢшНТН Пр4ВЕДНШ ПрІЕМЯ (29 ІН., Петра и Павла, на хвалит.). 3) Въ періодѣ съ параллелизмомъ бываютъ слѣдующія знаки препинанія: въ каждомъ рядѣ сочиненныя предложенія отдѣляются двоеточіемъ, параллельные ряды между собою малой точкой (ср. §201, 4), напр.: Ея ЧЕрмнѣмя мори, НЕнск^сокрлчньіА нееѢсты оврдзя нлпнсд'са нногдд: тдліш лиѵѵин, рдздѣлнтЕль воды: здѣ же гдвр'інля, СЛУЖИТЕЛЬ Ч^ДЕСЕ. || ТОГД4 ГЛ^БНН^ ШЕСТВОВ4 НЕЛДОКрЕННШ Інль: нынѣ ЖЕ ХРТ4 роди БЕЗсѢ'лАЕННШ ДЕ4. 11 ЛДОрЕ ПО ПрОШЕСТВІН ШЛЕеѢ, ПрЕБЫСТЬ НЕПрОХОДНО: НЕПОрОЧНДА по рождествѣ ёлілин^илЕвѣ, ПрЕ-КЫСТЬ НЕТлѢ'нНД. II СЫЙ, Н ПРЕЖДЕ СЫЙ, МЕЛЕЙСА МКШ ЧЕЛОеѢ'кЯ, БЖЕ, помилуй нл'ся (Воскр., Догм. 5-го гл.). Ср. примѣры § 199. Прямая и косвенная рѣчь. § 203. Чужая рѣчь въ церковно-славянскомъ языкѣ, какъ и въ русскомъ, можетъ быть передана двумя способами: прямой рѣчью и косвенной.
Чужая рѣчь, переданная буквально, называется прямой, напр.: Глагола нлія ПЕтря: йдй' ры'кы локйтн. глаголаны ем%: иделія и ліьі ся токбю (Іоан. 21, 3). Чужая рѣчь, переданная отъ л. автора въ формѣ придат. предложенія съ союзомъ іакш, назыв. косвенной, напр..: Пов^ддшд же емУ, ілкш іпся назарАнйня ліиліододитя (Лук. 18, 37); Оп.і же рЕ_ костд, іакш гдь ёго трЕБЙЕтя (Лук. 19, 34); и видФвше бей роптдд^, глдголнще, іакш ко гр'ішн# лі^'жХ’ бнЙде внтдтн (Лук. 19, 7). Какъ прямая, такъ и косвенная рѣчь обычно слѣдуетъ за слѣдующими словами: глаголати, рЕщй, вопросити, шв>Ъщдтн, повидати, вопіатн и под.; указанныя слова встрѣчаются также иногда и въ срединѣ чужой рѣчи, напр.: Фнд же ндбдждеид лідтЕріи своею, ддждь лій, рЕЧЕ, здй нд клидФ глдвй ішдннл кртнтЕлл (Матѳ. 14, 8). Въ книгахъ Свящ. Писанія (согласно греческому тексту) чужая рѣчь часто начинается союзомъ іакш, т. е. косвенной, а продолжается, какъ прямая, напр.: Тогда ндчдтя ротйтнсл и клатнса, іакш НЕ ЗНДМ’ЧЕЛОБ'ЁКД (Матѳ. 26, 74), ср. греч.: іоге ^$аго иаіа-дерагіѢеіѵ хаі дрѵѵеіѵ огі Оѵх оіда іоѵ аѵддатоѵ; впрочемъ въ греческомъ языкѣ въ подобной конструкціи оіі (іакш) разсматривается скорѣе какъ кавычки "о« гесііаѣіит”. Также: и клатса ён (3 л.), іакш ёгібжЕ дще попросити (2л.) оу ліене, далія тй, и ДО ПОЛЦДрСТВІА ліоегш (Марк. 6, 23); Марк.: &, 16; 14, 57-58; 14, 71; Лук. 4, 41; Іоан. 4, 39; 1 Іоан. 4, 20. Иногда встрѣчается болѣе рѣдкое смѣшеніе косвенной и прямой рѣчи: слова автора, безъ предупрежденія и безъ союза іакш, переходятъ въ прямую рѣчь: й той здповгёдд емХ (3 л.) ннколі^же повидати: но шедя покджнса (2 л.) іереови, и прннЕсй (2 л.) ш шчн_ щенін твоелля ... (Лук. 5, 14); Са ниліиже н іады'й повел1! (3 л.) нлія (3 л.) Ш ІЕр^СДЛНЛІД НЕ ШЛ^ЧАТИСА, НО ЖДАТИ ШеФтОБДН'ІА ОЧА, 6ЖЕ сльішдсте (2 л.) ш ліене (1 л.), Дѣян. 1, 4; также: Дѣян. 17, 3; Дѣян. 23, 22. Изъ предыдущихъ примѣровъ можно заключить, что собственно косвенная рѣчь выдерживается только тогда, когда она передаетъ рѣчь о 3-мъ лицѣ (или предметѣ), напр.: й роптдд# флрі'сЕе И КННЖНИЦЫ, ГЛЛГОЛЮЩЕ, ІАКШ СЕН ГАШНИКИ Пр'ІЕЛІЛЕТЯ, н ся нилін іастя (Лук. 15, 2). Если союзъ іакш убрать, косвенная рѣчь, переходя въ прямую, не мѣняется.

ПРИЛОЖЕНІЕ Нѣкоторыя орѳографическія различія между московскими и кіевскими изданіями. Въ московскихъ: шкрзх во всѣхъ случаяхъ черезъ цк шкрзх, НЗШЕ|ІАЖЕІІІЕ преимуще- ( е^постдтх ствено ( егодКхновенный демонх (отъ основы: Ьаіцтѵ — даіцоѵ-од) род. П. МЕНЕ, ТЕБЕ, СЕБЕ передъ ц>: ІірІ(ПрІШКрАІ|іѴ) Въ кіевскихъ: <5крдзя въ именныхъ основахъ черезъ 6: окрзх, ПЕрВООврЗНЫН, К((ЕСТ0О6|>43НШ; въ глагольныхъ основ. черезъ ш: НЗО)Б|І43НТН, НЗШЕрЖЕНІЕ, вошерже'нГе И Т. Д. преимуще- іопоетдтх ствено ЕГОДОХНОВЕННЫН ДЕМШНХ (даі/хоѵ) род. П. МЕнё, ТЕкё, СЕЕВ передъ ш: При(прНІОБрАЩ^) При начертаніи греческихъ словъ въ церковно-славянскомъ языкѣ, обычно берется основа ихъ, а не именительный падежъ, напр.: дрдконтх, а не дрдкшнх (ддбхсоѵ — род. п. «З^ахо^г-о?); рнторх (егра>е — ^тор-о$); НГЕМШНХ (ѵіуецаѵ — г]уершѵ-од). Стихосложеніе богослужебныхъ пѣснопѣній. Богослужебныя пѣснопѣнія: стихиры, тропари, кондаки и др. — предназначены для пѣнія, какъ объ втомъ свидѣтельствуютъ и самыя надписанія надъ ними, указывающія на тотъ или иной- гласъ. Какъ напѣвы, такъ и пѣснопѣнія имѣютъ свою систему. Церковные напѣвы распредѣляются по восьми гласамъ (уход), которые составляютъ систему осмогласія. Въ настоящее время мы воспринимаемъ восемь гласовъ, какъ восемь особыхъ мелодій; но въ началѣ они имѣли нѣсколько иное значеніе: гласъ имѣлъ значеніе лада, или иначе, это былъ звукорядъ съ различными величинами интерваловъ (современ
ный звукорядъ называется гаммой). Въ этихъ 8-ми звукорядахъ и строилась мелодія пѣснопѣній, подобно тому, какъ теперь она строится на двухъ звукорядахъ: въ мажорной или минорной гаммѣ, когда дѣло идетъ о заимствованіи и подражаніи “общей музыкѣ”. Каждый ладъ-гласъ, кромѣ основного значенія звукоряда, осложнялся еще и нѣкоторыми мелодическими особенностями. Первоначально, каждое пѣснопѣніе имѣло свою мелодію. Древніе пѣснописцы были также и пѣвцами и составляли одновременно и слова и мелодію. Впослѣдствіи стали составлять пѣснопѣнія безъ собственныхъ мелодій, съ тѣмъ, чтобы они исполнялись на мелодію другого, извѣстнаго пѣвцамъ, пѣснопѣнія. Такимъ образомъ появились два вида пѣснопѣній: пѣснопѣнія съ самостоятельной мелодіей стали называться самогласнами (Ібібрела), а пѣснопѣнія съ заимствованной мелодіей — подобнами (лоообиіа). Для удобства исполненія подобны должны въ точности повторять силлабическій (слоговой) составъ, т. е. ударные (основные) и неударные слоги, своего образца, который называется въ такомъ случаѣ самоподобномъ (аѵгбреАа). Такое соотношеніе между подобнами и самоподобномъ сохраняется только въ греческихъ подлинныхъ текстахъ, а при переводѣ на другой языкъ, въ частности на церковно-славянскій, по необходимости исчезаетъ. Вся группа подобновъ носитъ названіе (начальныя слова) самоподобна. Примѣръ силлабическаго соотношенія подобновъ въ греческомъ текстѣ: Пдд? го Оіхо; іоѵ Еырдада. (подобеня: Доли ёѵфрдфоня:) 1) Паѵіе$ іг]ѵ ішѵ оетшѵ (6 слоговъ) К(н чергііыхя 2) ѵѵѵ лоолаібошѵ [іѵгцітр> (7) 3) іеМосореѵ, ѵцѵоѵѵгед (7) 4) ті]ѵ готсоѵ локігеіаѵ (7) 5) <5? ёиеуа'/лѵдг]оаѵ (8) 1) "Ео^еоаѵ юѵ лѵдде (6) 2) г?)? дѵѵа/ліѵ оі лаідед (7) 3) %одеѵоѵге<; &ѵ рёоср (7) 4) хаціѵоѵ хаі ѵрѵоѵѵгее (7) 5) Ѳедѵ гЬѵ лаѵгодбѵа/лоѵ (8) 1) Ааххср халахі-еіодеіе, (6) 2) оѵѵсрхіоріѵод (7) 3) Лаѵіг]Х д 7ідо<рі]іт]$ (7) 4) а/легохо; гобгсоѵ (7) 5) ідеіхѵѵго хахсЬоЕшд (8) НЬІіі'Ъ ПрдОТЕЦЯ ПІИАТЬ собершлелія покци БГО^ГОДНОЕ СНХЯ ёгшяи ради бозвелнчншлса. Оуглиішл <5гненн#к ЕНЛ# <5троцы, ЛНК&4ЦИ посредѣ ПЕЩИ, И ПОКЦІЕ БГД БСЕСНЛЬНЛГО. ЁЯ рОБ'Ь ЗЛКЛНЧі'нЯ, ЙБ^рбЛАЯ СООБН’ГаТЕЛЬ, длншля пррбкя, НЕПрНЧДЕТЕНЯ ПОМЗ-ИА ШЙЛОБЛЕНІА. Силлабическая схема подобновъ: ♦) ' обозначаетъ ударный слогъ; » — неударный слогъ.
2) 3) “в' “0' “ 4) »' ° “ “' • 5) (Недѣля Св. Праот., на хвал.). Какъ видно изъ приведенныхъ примѣровъ, слоги ударные и неударные внутри одного только подобна не имѣютъ какого-либо размѣра; они имѣютъ значеніе лишь въ связи съ другими подобнами, т. е. первая строка одного подобна своимъ силлабическимъ составомъ соотвѣтствуетъ первой строкѣ прочихъ подобновъ, подобнымъ образомъ соотвѣтствуютъ другъ другу и прочія строки. Основными ударными слогами являются тѣ, которые имѣютъ опредѣленное мѣсто во всѣхъ подобнахъ, прочіе ударные слоги равняются безударнымъ. Такую слоговую систему подобновъ можно назвать силлабо-тоническимъ параллелизмомъ, такъ какъ строки подобновъ идутъ параллельно строкамъ самоподобна. Удобство такой системы особенно наглядно, когда мелодія сложна, къ каковымъ большей частью и принадлежатъ древнія мелодіи. Русское древнее пѣніе строилось по одному звукоряду, и различіе гласовъ заключалось въ томъ, что каждому гласу были свойственны нѣкоторыя мелодическія особенности (конечные и предконечные звуки, мелодическіе фразы и под.). Въ виду того, что между самоподобномъ и подобнами въ церковнославянскомъ текстѣ нѣть слогового соотвѣтствія, то приходится мелодію самоподобна приспособлять къ каждому подобну по нѣсколько иному силлабическому рисунку, т. е., при недостаткѣ слоговъ, на одинъ слогъ приходится больше нотъ, и когда есть лишніе слоги, то они поются речитативомъ на одной нотѣ. Въ русскомъ пѣніи при исполненіи подобновъ нѣкоторыя мелодіи требуютъ опредѣленнаго количества строкъ, иначе не получится заключительная строка, напримѣръ, при исполненіи подобна © прклавнагш по “Спутнику псаломщика” *) нужно разбить подобенъ на 9 строкъ. Другія же мелодіи подобновъ обладаютъ гибкостью, позволяющей дѣлать конецъ при любомъ количествѣ строкъ. Отсюда и появились термины “девятистроченъ”, “безстреченъ” и под. Слѣдующій примѣръ, представляетъ собой опытъ примѣненія силлабо-тоническаго параллелизма въ церковно-славянскомъ текстѣ: Саліоподбкени: © дивное ч<?до: (Успеніе, 1-я стих. на Госп. воззв.) и стихира подокна преп. Алипію (на Госп. воззв., изъ службы преп. Алипію, 17 авг., составленной авторомъ): *) Напечатанъ по благословенію архіеп. Арсенія, Новгородскаго и Старорусскаго, въ 1916 г.; перепечатанъ въ Свято-Троицкомъ монастырѣ (С. Америка) въ 1959 г.
Ц ЗЦ. д д д ч 4і ч *—1 д=. _5-I 11 сЪ дйв-но-е чУ~доі йс-точ-никъ я^Йз-ни во Л-ЛИ-пі'-е дйв-не, п^-л^-рый -не, п^і- ! , ц]_ ч д. Г/о'-нѢ ПО - АА-ГА — ЕТ-ЕА Й Л’Ѣ'- СТВИ-^А К Ні-В(-ИЛІ’Ь Оу-В(Ю ТА-ЛАНТЪ ЦА—фіБЪ, СВС^-ШИЛЪ (?—СЙ ЖИ-тГ-^чт~-ТуН-<Нг-х 1 ч- < Ч- -х ДЙЕ (й гуокъ ны-ба- отъ, ае-се-ли-сА Ге4»-сі -ліа-ОМЪ К&-ПАЮ СЛАЙ-НСѴ, прь-К-ЛІНО-ЯІИ&'Ъ.ТОИ СО ТЦ1А- - 4 ч ч і4трчЛ у|=ч 3= иі’-в, Бо-го-^о^-ди-’/енЪ ска-тыи до'-ли: во-30-ні-емъ, доБ-ро-д^-телн-ліи снае-дивъ дѴ-шУ. се, ко- —Н--4-" 4-11 4-1 1 < ~Ч г 1 :Ч пі-имъ, ігіу-ні- и , Га-б/й'-Й-ла й -лі^-д/е чи-но-ПІ-СЛЛЪ ДНЕСВ К7гС-кЧг,ЗА-НС К Ко-гУ Пр-АЛЪ ^-сйдсрз-:<= 41^44 * I Л11 1.. Тт НА-ЧААЬ-НИ- КА :. СЛА-ГО-ДАТ-ІІА —А , ЦА-дѴи-СА > но-ве - нТ - е ; оу-лло-лй благъ, по-дл-те -л/^ тіН~-4-4~^- -: I ч 4і_5-4]1_і..д 4 4 сТо-БО-Ю Го-сподь, ПО-ДА-АЙ Ліі'-ОО-ВИ, 'ГО -БО-оу —іред-ци-ти ны > по-да-а при-гнсо налаъсвойлійр К> В^-ЛІ-Ю ЛІИ — лость. Й В6-ЛІ-Ю ЛАИ — лостъ. Изъ вышеприведенной системы самогласновъ и подобновъ видно, что подобны являются нѣкоторымъ упрощеніемъ пѣнія, а потому изъ нодоб-новъ состоятъ почти исключительно службы будничныя, и выраженіе Устава “аще имать самогласепъ” служитъ уже нѣкоторымъ признакомъ праздничности. Воскресныя службы и службы большихъ праздниковъ большей частью состоятъ изъ самогласновъ. Современные гласы-мблодіи въ русскомъ церковномъ пѣніи представляютъ собой плодъ дальнѣйшаго упрощенія церковнаго пѣнія. Это своего рода подобны, пригодные для пѣснопѣній съ любымъ силлабическимъ
составомъ и съ любымъ количествомъ строкъ, и поэтому они очень удобны для пѣвцовъ, не знающихъ настоящихъ мелодій самогласновъ и подобновъ. По вышеизложенной силлабической системѣ написаны и каноны (въ греческомъ текстѣ). Ирмосъ представляетъ собой своего рода самоподобенъ, а тропари канона копируютъ силлабическій составъ ирмоса. Подобнымъ образомъ составленъ и акаеистъ Божіей Матери, который поется на Похвалу ♦). По силлабическому образцу 1-го икоса и 2-го кондака написаны всѣ икосы и кондаки. 1-й кондакъ стоить особо, какъ самогласенъ. Классическій метрическій размѣръ не вошелъ въ употребленіе при составленіи церковныхъ службъ, повидимому, потому, что долгота слоговъ въ византійское время почти была утеряна ♦♦), къ тому же для пѣнія такое стихосложеніе врядъ ли удобно. Однако есть нѣсколько случаевъ примѣненія классическаго стиха. Шестистопнымъ метрическимъ ямбомъ написаны: второй канонъ на Рождество Христово, второй канонъ на праздникъ Богоявленія и второй канонъ на праздникъ Троицы. Четырехстопнымъ тоническимъ хореемъ написана молитва ко причащенію Симеона Новаго Богослова: ’Алд дѵладшѵ %еіМшѵ ((3 скк^ныхя оу(т^нх). •) Въ греческихъ богослужебныхъ книгахъ помѣщается только этотъ акаѳистъ. ** ) А Сгеек Сгатшаг о/ КТ... Ьу Еипк, § 22.

ДЪАНІА селтыхъ япбстсэлъ. гллп/і я. д. Первое оѵкѵѵ слово сотворйхх Л всѣхъ, сЬ 'Ѳ’ЕбфілЕ, ІАЖЕ ндчАтх !йсх творити ЖЕ й оучйти, в. ДАЖЕ до днё, ВХ ОНкЖЕ здповѣддвъ Яптолѵѵмъ Дхомъ СТЫМХ, И^ЖЕ Йзкрд, ВОЗНЕСЁСА: Г. ПрЕД НИМИЖЕ Й ПОСТАвИ СЕКЁ ЖИВА ПО СТрДДАнІИ СВОЁМЪ, ВО мнбзѣхх ИСТИННЫХЪ ЗнАМЕИІИХХ, ДЁНМИ ЧЕТЬфЕДЕСАТМИ ГДВЛААСА ИМЯ. Й ГЛАГОЛА. (АЖЕ И цАрСТВІИ БжІИ : Д. Съ НИМИЖЕ Й ГАДЫЙ ПОВЕЛѢ ИМЪ \Ѵ ІЕРУСАЛИМА не ЛлучАтисл, но ждАти ЛбѢтовАніа Оча, слышасте МЕНЕ: €. Йкчѵ ІѵѵАннъ оувѵѵ кртйлх есть водбю, ВЫ ЖЕ ЙМАТЕ КрТЙТИСА Дхомх СТЫМХ, НЕ ПО мнбзѣх» СЙХХ ДНЕХ2. 0. (5нй ЖЕ оуво СОШ^ДШЕСА ВОПрОША^Я 6Г0, ГЛАГблЮфЕ: Гди, АфЕ ВХ лѣто СІЕ ОуСТрОАЕШИ ЦрТВІЕ ІИЛЕВО ; п3*. РЕЧ^ ЖЕ КХ нймх: нѣсть вАшЕ РАЗУМѢТИ ВРЕМЕНА й лѣтд, гаже Оцх положи во своей влАсти: И. Но ПрІЙМЕТЕлСЙЛ8, НАШ^ДШЯ СТІМ8 Дх& НА ВЫ, Й БУДЕТЕ МЙ СВИДѢТЕЛИ ВО ІЕРУСАЛИМѢ ЖЕ Й ВО ВСЕЙ І8ДЁИ Й САМАрІИ Й ДАЖЕ до послѣднихъ ЗЕМЛЙ. Д. И СІА рЁКХ, ЗрАфЫМХ ЙМХ ВЗАТСА, Й ОБЛАКЪ ПОДАТХ ёго Л рчію ИХЪ. Г. Й ёгдА ВЗИрАюЦІЕ БАХУ ИЛ ИБО, ЙД&фУ ёму, Й СЁ мужа двА стАстд ПрЕД НИМИ ВО ОДЁЖДИ Бѣлѣ,
аі. Иже йярЕК0Стд: м$жіе ГалілёйстТи, что стоите зрАфЕ НА НЕО ; СЕЙ ІЙСХ ВО3НЕСЫЙСА ѵѵ ВАСХ на ибо, тАкожде прі'и— ДЕТХ, ИМЖЕ ОБрАЗОМХ ВИДѢСТЕ^ГО ЙД$фД НД НЕО. ві. ТогдА возврдтйшАСА во ІЕрлймх ѵѵ горы нлрицАемыа ^ЛЕѴѴЫХ- ІАЖЕ есть БЛЙ3Х ІЕрЛИМА, С8КБѴѴТЫ ЙМ&фІА П^ТЬ. ГІ. И егдл ВНИДОША, ВЗЫДОША НА ГОрНИЦб, ЙД*ЙЖЕ БА^б ПрЕКЫВЛЮфЕ, ПЁТрХ ЖЕ Й ІЛКѴѴВХ Й ІѴѴАННХ И ЯнДрЁЙ, фІЛІППХ Й ’Ѳ’ІѴмА, 6лрд\ѵломЁй й Матдёй, ІАкѵѵвх ЯлфЁОВХ й Сімѵѵнх Зилѵѵтх, Й І8ДА ІАКѴѴВЛЬ. ДІ. СІИ ВСЙ БАХб ТЕрПАфЕ еАИНО^ШН\Ѵ ВХ МОЛИТВѢ Й МОЛЁНІИ, СХ ЖЕНАМИ Й МрІЕЮ МтрІЮ 1ЙС0В0Ю, Й СХ БрАТІЕЮ е™. л „ €1. И ВО ДНИ ТЫА ВОСТАвХ ПЁТрХ ПОСрЕДЪ ОуЧЕНИКХ рЕЧЁ : (б'Й ЖЕ ЙМЁНХ НАРОДА ВК^пѢ ІДКѴѴ СТО Й ДВАДЕ-САТЬ:) ві. М&кіе врдтіЕ, подобАше СКОНЧАТИСА ПИСАНІЮ СЕМ8, &КЕ ПрЕДрЕЧЁ Дхх СВАТЫЙ О^СТЫ ДѢДОВЫМИ, Л І^дѣ 6ЫВШЕМХ ВОЖДЙ ЦМШЫМХ ІЙСА: 31. Ыкѵѵ ПрИЧТЁНХ Б'В СХ НАМИ, Й ПрІАЛХ БАШЕ ЖрЁБІЙ СЛУЖБЫ СЕА. ЙІ. СЁЙ ОуБО СТАЖА СЕЛО ІѴ МЗДЫ НЕПрАВЕДНЫА, Й НИЦХ БЫВХ ПрОСЙДЕСА ПОСрЕД'Ё, Й Й3ЛІАСА ВСА О^ТрОБА 6™ = ДІ. И РАЗУМНО ВЬІСТЬ ВС'ЙМХ ЖИВЙфЫЛ\Х ВО ІЕрЛЙмѢ, ІАК4Ѵ НАрЕфЙСА СЕЛ& Т0М& СВОИМХ АЗЫКОМХ АКЕЛДАМА, (-ЖЕ ІСТЬ СЕЛО КрОВЕ. К. ПЙШЕТСА ВО ВХ КНЙ3Ѣ фллбмСТѢЙ : ДА Е^ДЕТХ ДвбрХ егй’ П8СТХ, Й ДА НЕ БЙДЕТХ ЖИВ&фАГІѴ ВХ НЁМХ, й епіскопство ег\ѵ ДА ПрІИМЕТХ ИНХ. кл. ПодобАетх оуво іѵ суодйвшихсА СХ нАми^мйжёй во всако л'йто, вх нёже вниде й Й3ЫДЕ вх нАсх Гдь Ійсх, КВ. ИаЧЁНХ ѴѴ КРЕфЁНІА ІѴѴАННОВД ДАЖЕ ДО ДНЁ, ВХ ОНЬЖЕ
ВОЗНЕСЁСА (нл нво) ѵѵ идея, СВИДѢТЕЛЮ ВОСКрНІА 6ГѴѴ БЫТИ ся НАМИ одному ѴѴ СЙХХ. КГ. и ПОСТДВИШД ДВА, ІѴѴСИфд НДрИЦДЕМДГО ЙАрСДВ8, ИЖЕ НДрЕЧЁНЯ БЫСТЬ І^СТЯ, Й МДТДІД. КД. И ПОМОЛИВШЕСА р*ЁШД : ТЫ Гди СЕрДЦЕВ'ЁДЧЕ ВСЕ^Х, ПОКАЖИ 6Г0Ж Е. ЙЗБрДЛХ ^СЙ ѴѴ СЕ ІО ДВОЮ ЕДИНАГО, КС. ПрІАТИ ЖрЁБІЙ СЛ8ЖЁНІА СЕГѴѴ Й АПТОЛСТВД, Й3 НЕГѴѴЖЕ ЙСПАДЁ І&ДД, ЙТЙ ВХ М'ЙСТО СВОЁ. К0. И ДАША Жр^БІА ИМА, Й ПАДЕ ЖрЁБІЙ НД МДТДІД, Й причтЁнх бысть ко сдннонАдесати Яптолѵѵмя. ГЛЯБЛ Й. А. И 0ГДА СКОНЧЛВАШЛСА ДНІЕ ПАТЬДЕСАТНИЦЫ, Б'ЙША ВСЙ ЯПТОЛИ еДИНОД&ШНѴѴ вк^пѣ. В. И БЫСТЬ ВНЕЗАП8 СХ НБСЁ Ш&МХ ІДКѴѴ Н0СИМ84ДЫХАНІЮ Б$рН8, Й ЙСПОЛНИ ВЕСЬ дбмх, ЙД'ЙЖЕ БАХ8 сѢДАфЕ : Г. Й ГДВЙШДСА ИМЯ рДЗДѢлЁНИ АЗЫЦЫ ГАКІѴ ОГНЕННИ, СЙДЕ ЖЕ НА ёДИНОМХ КІЕМЖДО ИХХ, Д. Й ЙСПОЛНИШАСА ВСЙ Др СТА, Й НДЧАШД ГЛАГОЛАТИ ЙНЫМИ АЗЫКИ, ІАКОЖЕ Дхя дааше ймх провѣцілвдти. 6. БАХ8 /КЕ ВО ІЕрЛЙмѢ ЖИВ&фІИ і8Д(*И,.М&кТе благоговѢй-НІИ ѴѴ ВСЕГѴѴ ГДЗЫКА, ИЖЕ ПОД НБСЁМХ. б. Вывш8 ?ке глдс8 сем&, снйдеса ндрбдх Й СМАТЁСА : ІАКѴѴ СЛЫШАХ8 6ДЙНХ КІЙЖДО ИХХ СВОЙМХ АЗЫКОМХ ГЛАГблЮфИХХ ИХХ. 3. ДИВЛАХ8СА ЖЕ ВСЙ Й Ч8ДАХ8СА, ГЛАГОЛЮфЕ Др^ГХ КО ДР&Г8 : НЕ СЁ ЛИ ВСЙ сіи с$ть ГЛДГОЛЮфІИ Галілёдне ; и. Й клкѵѵ МЫ СЛЫШИМХ КІЙЖДО СВОЙ АЗЫКХ нАшх ВХ НЕМЖЕ рОДИХОМСА. Д. ПАрДАНЕ Й МЙДАНЕ Й ЙлАМІТЕ, Й ЖИВ&Ц1ІИ ВХл МЕСОПОТАМІИ, во І8ДЁи же й Каппадокіи, вя Пбнтѣ й во Ясіи, Т. Бофрѵгіи ЖЕ й Пдмфѵліи, во бгѵптѣЙСТрАНАХЯЛіѵіи, ГАЖЕ При КѵрИНІИ, Й ПрИХОДАфІИ РЙМЛДНЕ, І8Д6И ЖЕ Й ПрИШЁЛЬЦЫ,
АІ. КрИТАНЕ Й ЯрЛВЛДНЕ, СЛЫШИМЯ ГЛДГблЮЦІИХЯ Й\а нА-ШИМИ АЗКІКИ ВЕЛИЧІА Бжіа ; віч ОуждсАхвСА же вей й недо8мѢвАх8са, дрУгя ко дрйг8 ГЛАГОЛЮЦ/Е : НТО ОѴКѴѴ хбфЕТЯ СІЕ выти; ГІ. ИнІИ ЖЕ РЯГДЮЦІЕСА ГЛДГОЛДХ8 : ІАКІѴ ВІНОМЯ ЙСПОЛНЕНИ С^ТВ. ді. Ставя же ПЁтря сосдинонАдесатми, воздви'же глася СВОЙ, Й рЕЧЕ ИМЯ: МУжІЕ І8ДЕЙСТІИ Й ЖИвУфІИ ВО ІЕрЛЙмѢ вей, СІЕ вдмя рдзУмно ДД бУдЕТЯ, Й ВНУШИТЕ ГЛАГОЛЫ моа. сі. Не во, ідкоже вы непціУете, сіи піани сУтв: есть во ЧАСЯ ТрЕТІЙ ДНЁ : 01. Но СІЕ еств рЕЧЕННОЕ ПррбкОМЯ ІѴѴИЛЕМЯ » 31. И бУдетя вя посл'йдніа днй, глдг6летя Гдв, ЙЗЛІЮ ѵѵ Д\'А МОЕГІѴ НА ВСАК8 ПЛОТЬ. Й ПрОрЕкУтя СВІНОВЕ ВАШИ, Й Дірёри ВАША: Й ЮНѴѴШИ ВАШИ ВИДЪНІА ОѴЗРАТЯ, й старцы ваши сшні'а видатя: ЙІ. Иво НА рлкы МОА Й НА рАБЫНИ МОА, ВО ДНЙ ОНВІ ЙЗЛІІО ѴѴ Дхл МОЕГМ», Й прорЕК&ТЯ. ДІ. И ДАМЯ Ч8ДЕСА НА нвей гор*Ё, Й ЗнАмеНІА НА ЗЕМЛЙ НЙ38, Кровь Й ОГНВ Й КВрЁНІЕ ДЫМА. к. Солнце прЕЛОжитсА во тм&, й л#нд вя кровв, прежде дАже не пріитй дню Гдню ВЕЛЙКОМ8 й просвѣціЁнном#. КЛ. Й Б^ДЕТЯ, ВСАКЯ, ИЖЕ АЦ1Е ПрИЗОВЁТЯ ИМА ГДНЕ, СПА-СЁТСА. кв. М&жТе Ійлстіи, послушайте словёся ейхя: Ійсд Нл-ЗѵѵрЁд, мУжд ѵѴ Бгд йзв*йствовдннд вя вАся силами й чодесві й знАменіи, гаже сотворй тѣмя Бгя посрЕД^ вАся, іакоже й сАми В-ЙСТЕ, кг. Сего ндрЕКовАннымя совѣтомя й прордз8м*йнТЕМя Бжіимя предана прТЁмшЕ, р$кАми ВЕЗЗдкбнныхя ПрИГВбжДШЕ оувйсті-: КД. бГОЖЕ Бгя ВОСКрЕСЙ, рдзрѣшйвя ВѴѴЛ'ЁЗНИ смертныд, ІДКОЖЕ НЕ ВАШЕ мбфНО ДЕрЖИМЙ БЫТИ еЙ $ НЕ А.
КЕ. ДЙДХ БО ГЛАГблЕТХ Л НЁМХ: ПрЕДЗрѢуХ ГДА ПрЕДО МНбю ВЫНУ ІАКѴѴ ОДЕСНУЮ МЕНЕ ^СТЬ, ДД НЕ ПОДВИЖНА. кз. Сегіѵ рАдИ ВОЗВЕСЕЛИСА СрЦЕ МОЁ, Й ВОЗрАдОВДСА АЗЫКХ МОЙ : 6Щ,Е ЖЕ Й ПЛОТЬ МОА ВСЕЛНТСА НД ОуПОвАнІИ. кз. Мкѵѵ Не оставиши души моеа во ддѣ, нижё дасн прЕПОдбвному ТВ0ЕМ& видѣти нетлѣнія. ки. СкдзАлх мй ёсй путіі животА: исполнити ма веселіа СХ ЛИЦЁМХ ТВОЙМХ. КД ЛІУЖІЕ КрАТІЕ, ДОСТбнТХ рЕфЙ СХ ДЕрЗНОВЁНІЕМХ КХ ВДМХ ѴѴ ПЛТріАрсѢ ДвдѢ, ІАКѴѴ Й ОумрЕ Й ПОГрЕКЕНХ КЫСТЬ. Й грбвх ёгЛ есть вх нАсх дАже до днё сегѵѵ. л. Пррбкх оуво сый, й вѣдый, ІЛКѴѴ КЛАТВОЮ КЛАТСА ё^У Егх, ѴѴ ПЛОДА ЧрЁСЛХ ёгй» по плбти ВОЗДВИГНУТИ Хртд, Й ПОСАДИТИ ёго НА ПрТОЛѢ ёгіѵ, ЛА. ПрЕДВЙдѢвХ ГЛАГОЛА ѴѴ ВОСКрНІИ ХрТОВѣ, ІАКѴѴ НЕ ѵѵстАвиса ДША ёгѵѵ во ддѣ, НИ ПЛОТЬ ёгѵѵ видѣ йстлѢніа. лв. Сего ійса воскрсй Егх, ёмужЕ вей мы ёсмы свидѣтели. ЛГ. ДЕСНЙЦЕЮ,оуво БжіЕЮ ВОЗНЕСЁСА, Й ЛвѢтОВАНІЕ СТАГѴѴ Дул ПрІЁМХ ѴѴ <5цА, ЙЗЛІА СІЁ, ё'КЕ вы нынѣ ВИДИТЕ Й СЛЫШИТЕ. лд. Не во Двдх ВЗЬІДЕ на нбсА, глаг6летх во сАмх: РЕЧЁ Гдь Гдви М0ЕМ&, сѣдй ѴѴДЕСН&Ю МЕНЁ : ле. Дондеже положу врдгй твоа подножіе нѵѵгх твойух. Л0. ТвЁрДѴѴ оуво ДА рАЗУмѣЕТХ ВЁСЬ дбмХ ІЙЛЕВХ ІАКѴѴ Й Гдд й ХртА ёго Егх сотворйлх есть, сего ійса, ёгбжЕ вы рАСПАСТЕ. Л*3. СлЫШАВШЕ ЖЕл ОуМИЛЙШАСА СЁрДЦЕМХ, Й рѢША КХ Штр& й прбчымх Япбетолѵѵмх: чтс сотворймх, М&ЖІЕ ЕрдтіЕ: ЛИ. ПЁТрХ ЖЕ рЕЧЁ кх нймх: покАЙтеса, й ДД КрТИТСА к(Йждо вАсх ВО ИМА Ійсд ХртА во Оставленіе грѣуѵѵвх: й ПрІЙМЕТЕ дАрх стАгѵѵ Дуд.
ДА. ПДМЯ КО есть ШкѢтОВДНІЕ й члдѵѵмя влшымя, й всѣмя ддльнимя, ёлйки лціе призовЁтя Гдк Бгя ндшя. М. И ЙНЫМИ СЛОВЕСЫ МНОЖАЙШИМИ ЗАСВИДѢТЕЛЬСТВОВАНІЕ. Й МОЛАШЕ Й\я, ГЛАГОЛА : СПАСЙТЕСА ѴѴ рОДЛ СТрОПТЙВАГѴѴ СЕГѴѴ. мл. Иже оуко дюкёзнѵѵ прТдінд слово егш, кртйшлсд: й приложиШАСА ВЯ ДЕНЬ ТОЙ Д&ШЯ ІАКШ ТрЙ ТЫСАфИ. л\в. Баки ЖЕ ТЕрПАфЕ ВО ОуЧЕНІИ ЯГіЛЯ, Й ВО ШБфЁНІИ й КЯ ПРЕЛОМЛЕНІИ Х'лѣкл Й ВЯ МОЛЙТВДХЯ. МГ. БыСТК ЖЕ НА ВСАКОЙ Д8ШЙ СТрДХЯ, МНШГА БО ЧУДЕСА й ЗНАМеНІА ЯГіТОЛКІ БЫША ВО ІЕрЯСДЛЙмѢ. МД. Стрлхя ЖЕ ВЕЛІЙ БАШЕ НА ВСѢ^Я Й^Я. ВСЙ ЖЕ ВѢрО-ВАВШІИ БАХ8 ККЙпѢ. Й ЙМА^Н КСА ОЕфА. М€. И СТАЖЛНІА Й ЙмѢнІА ПрОДАА)(8, Й рАЗДЛАХЙ ВСѢМЯ, еГШЖЕ АфЕ КТО ТрЁБОВАІПЕ : М0. ПО ВСА ЖЕ ДНЙ ТЕрПАфЕ еДИНОД&ШНШ ВЯ ЦрКВИ, Й ЛОМАфЕ ПО ДОМШМЯ улѢкЯ. ПрІИМАХ# пйф8 ВЯ РАДОСТИ й ВЯ простотѣ СЕРДЦА, ЛІ3. ХвАЛАфЕ БГД Й ЙМ^фЕ БЛГОДДТЬ Оу ВСѢ^Я ЛЮДЕЙ. ГДЬ ЖЕ ПрИЛАГДШЕ ПО ВСА ДНЙ ЦрКВИ СПАСАЮфЫАСА.
Списокъ цитируемыхъ книгъ. Книги Свящ. Писанія (Ветхаго и Новаго Завѣта), Богослужебныя минеи (12 мѣсяцевъ), Октоихъ, Тріодь, постная и цвѣтная. Часословъ, Служебникъ: утреня, вечерня, литургія (Василія Великаго, Іоанна Златоустаго и преждеосвященныхъ Даровъ — Григорія Двоеслова), Требникъ, Правильникъ, Прологъ. Главнѣйшія сокращенія. Названія книгъ Свящ. Писанія указаны по обычнымъ сокращеніямъ. Акав. — акавистъ богород. — богородиченъ веч. — вечерня Возн. — Вознесеніе воскр. — воскресеніе, воскресный гл. — гласъ наГосп. воззв. — на Господи воззвахъ ект. — ектенія кан.— канонъ конд. — кондакъ лит. — литургія налит. — на литіи мол. — молитва Окт. — Октоихъ Прав. — Правильникъ Преобр. — Преображеніе Прол. — Прологъ п. — пѣснь Рожд. — Рождество Христово седм. — седмица Служ. — Служебникъ ст. — стихъ на стих. — на стиховнахъ сѣд. — сѣдаленъ Требн. — Требникъ тр., троп. — тропарь утр. — утреня, утренній на хвал. — на хвалитехъ ч. — часъ
Литература. Ѳ. И. Буслаевъ. Историческая грамматика, М., 1881. Свяш. Василій Крыловъ. Сокращенная практическая славянская грамматика, М., 1898. П. Смирновскій. Грамматика древняго церковно-славянскаго языка, М., 1911. А. М. Селищевъ. Старославянскій языкъ, ч. I, ч. II, М., 1951-52: А. И. Горшковъ. Старославянскій языкъ, М., 1963. В. П. Бесѣдина-Невзорова. Старославянскій языкъ, Харьковъ, 1962. Л. В. Матвѣева-Исаева. Лекціи по старославянскому языку, Л., 1958. В. В. Виноградовъ. Грамматика Русскаго языка, т. I, т. П, М., 1960: Нотасе О. Імпі. 016 СЬигсЬ Зіаѵопіс Огаштаг. Моиіоп & Со:, ТЬе Надие, ТЬе КеіЬегІапбз, 1955. С. Н. Ѵап ВскоопеѵеИ. А Зешапііс Апаіузіз оі іЬе 016 Киазіап Ріпііе Ргсѣе-гііе Зузіеш, ТЬе Накие, ТЬе ЫеіЬегІапбз, 1959. Р. Віава апЛ А. ПеЬгиппег. А Огеек Сгатшаг оТ ІЬе Ыеѵ Тезіатепі атб ОіЬег Еагіу СЬгізііап Ъііегаіиге. Тгапзіаѣеб апб ебііеб Ьу КоЬегС IV. Гипк. ТЬе ІІпіѵегзііу оі СЫса^о Ргеаз, 1960.
Оглавленіе. стр. Введеніе............................................... 3 ЭТИМОЛОГІЯ. О буквахъ и знакахъ, употребляемыхъ въ церковно-славянскомъ языкѣ (§§ 1-6)........................................ 17 Церковно-славянская азбука (§ 1)...................... 17 Употребленіе и произношеніе буквъ (§ 2)............... 18 Надстрочные знаки (§ 3)............................... 20 Знаки препинанія (§ 4)................................ 22 Изображеніе славянскихъ чиселъ (§ 5).................. 22 О звукахъ (§§ 7-14)....................................... 24 Раздѣленіе звуковъ (§ 7)............................. 24 Сочетаніе согласныхъ съ гласными (§ 8)................ 25 Употребленіе большихъ буквъ (прописныхъ) (§ 9)........ 27 Чередованіе гласныхъ (§ 10)......................... 28 Измѣненіе согласныхъ звуковъ (§§ 11-13)............... 30 Смягченіе согласныхъ (§ 11)...................... 30 Измѣненіе согласныхъ при встрѣчѣ однихъ съ другими (§ 12)......................................... 32 Выпаденіе согласныхъ (§ 13)...................... 32 Звуковыя особенности церковно-славянскаго языка (§ 14). 32 Составъ словъ (§§ 15-17).............................. 33 Виды словъ по значенію (§ 18)......................... 34 Формы словъ (§ 19).................................... 34 ЧАСТИ РѢЧИ. Имя существительное (§§ 20-44). .......................... 36 Образованіе именъ существительныхъ (§§ 24-31)......... 37 Родъ именъ существительныхъ (§ 32).................... 42 Склоненіе именъ существительныхъ (§ 33)............... 43 Образцы 1-го склоненія (§ 34)......................... 43 Примѣчаніе къ падежамъ (§ 35)......................... 44 Орѳографическія особенности падежей (§ 36)........... 45 Особенности 1-го склоненія (§§ 37-38)............... 46 2-е склоненіе (§ 39). ................................ 49
Особенности 2-го склоненія (§ 40).................. 49 3-е склоненіе (§ 41)........................... 50 4-е склоненіе (§ 42).............................. 51 Образцы склоненій (§ 43)........................... 52 Особенности 4-го склоненія (§ 44).................. 54 Мѣстоименіе (§§ 45-48)................................ 56 Образованіе мѣстоименій (§ 46)..................... 56 Склоненіе мѣстоименій (§§ 47-48).....-............. 58 Имя прилагательное (§§ 49-60).......................... 67 Образованіе именъ прилагательныхъ (§§ 50-52)....... 68 Склоненіе именъ прилагательныхъ (§ 53)............. 70 О звательномъ падежѣ именъ прилагательныхъ (§ 54).. 71 Различія въ склоненіи между существительными и кратки- ми прилагательными (§§ 55-56).................. 72 Склоненіе именъ прилагательныхъ полныхъ (§ 57)..... 73 Образованіе степеней сравненія (§§ 58-59).......... 76 Склоненіе прилагательныхъ сравнительной степени краткихъ (§ 60)..................................... 80 Имя числительное (§§ 61-70)............................ 82 Склоненіе количественныхъ числительныхъ простыхъ (§ 62). 82 Образованіе сложныхъ количественныхъ числительныхъ (§ 63).......................................... 85 Склоненіе сложныхъ количественныхъ числительныхъ (§ 64). 86 Сочетаніе числительныхъ съ именами существительными (§ 65).......................................... 89 Особенности сочетанія съ существительными сложныхъ числительныхъ (§ 66).............................. 90 Отступленія отъ обычнаго порядка сочетанія (§ 67).. 90 Образованіе и склоненіе порядковыхъ числительныхъ (§ 68). 91 Числительныя собирательныя (§ 69).................. 92 Кратныя и дробныя числительныя (§ 70)......-....... 93 Глаголъ (§§ 71-104).................................... 95 Глаголы переходные и непереходные (§ 72)........... 96 Залоги глагола (§ 73)............................ 97 Виды глагола (§§ 74-77)........................ 99 Наклоненія и времена (§ 78)....................... 101 Спряженіе глаголовъ (§§ 79-93)....... 102 Общія свѣдѣнія (§§ 79-81)......................... 102 Изъявительное наклоненіе (§§82-90).................. 107 Настоящее время (§§ 82-83)........................ 107 Будущее время (§§ 84-85). ...................... 109 Прошедшія времена (§§ 86-89)..................... 110
— 269 — Аористъ (§ 86). .................................... 110 Имперфектъ (преходящее) (§ 87)...................... 112 Перфектъ (прошедшее совершенное) (§ 88)............. 115 Плюсквамперфектъ (давнопрошедшее время) (§ 89)...... 116 Описательная (перифрастическая) форма временъ (§ 90). 117 Сослагательное наклоненіе (§ 91).................... 118 Желательное наклоненіе (§ 92)...................... 119 Повелительное наклоненіе (§ 93)..................... 119 Причастіе (§§ 94-100)............................... 122 Дѣйствительныя причастія (§§ 95-97)................. 123 Склоненіе дѣйствительныхъ причастій (§ 98).......... 126 Страдательныя причастія (§§ 99-100)................ 128 Страдательныя формы глагола (§ 101)................. 129 Страдательныя формы временъ и наклоненій (§ 102).... 130 Глаголы архаическаго спряженія (§ 103).............. 131 Глаголы, имѣющіе при образованіи своихъ формъ отклоненія отъ обычныхъ нормъ (§ 104)................... 132 Нарѣчіе (§§ 105-109).................................... 140 Нарѣчія, образованныя отъ разныхъ падежныхъ формъ (§ 106).......................................... 140 Нарѣчія, образованныя отъ мѣстоименныхъ основъ (§ 107). 142 Разряды нарѣчій по значенію (§ 108)................. 143 Правописаніе Нарѣчій (§ 109)...................ь...... 144 Предлогъ (§§ 110-112)................................... 144 Особенности въ употребленіи предлоговъ (§ 111)...... 145 Предлоги-приставки (§ 112)......................... 146 Союзъ (§§ 113-116).................................... 147 Виды союзовъ по употребленію (§§ 114-115)........... 147 Особенности въ значеніи нѣкоторыхъ союзовъ (§ 116).. 149 Междометіе (§ 117)...................................... 151 СИНТАКСИСЪ. Опредѣленіе синтаксиса (§ 118). .................... 153 Предложеніе (§ 119)................................. 153 Виды связей въ предложеніи (§ 120).................. 154 Словосочетаніе (§ 121).............................. 154 Простое предложеніе (§§ 122-176)...................... 155 Подлежащее (§ 122).................................. 155 Сказуемое (§ 123)................................... 157 Составное именное сказуемое (§ 124)................. 158
Именная часть составного сказуемаго (§ 125).......... 159 Составное глагольное сказуемое (§ 126).............. 160 Сложное сказуемое (§ 127)............................ 161 Согласованіе сказуемаго съ подлежащимъ (§ 128)....... 161 Согласованіе сказуемаго съ нѣсколькими подлежащими * (§ 129)........................................ 163 Опредѣленіе (§ 130).................................... 164 Приложеніе (§ 131)..................................... 167 Дополненіе (§ 132).................................... 168 Приглагольныя дополненія (§ 133)..................... 168 Дополненія при именахъ существительныхъ и прилагательныхъ (§ 134)................................... 169 Особенности въ употребленіи падежей, выражающихъ дополненіе (§§ 135-140).......................... 170 Обстоятельство (§§ 141-142).......................... 176 Употребленіе неопредѣленнаго наклоненія (§ 143)...... 179 Обособленныя члены предложенія (§ 144)............. 188 Обстоятельственныя опредѣленія (§ 145)................. 188 Обстоятельственныя причастія (§ 146)................... 189 Плеонастическія выраженія (§ 147)...................... 191 Порядокъ словъ въ предложеніи (§ 148).................. 192 Мѣсто опредѣленія въ предложеніи (§§ 149-150)........ 193 Употребленіе отрицаній ні и нн (§§ 151-152).......... 195 Обращеніе (§ 153).................................... 198 Употребленіе временъ (§§ 154-169). .... 199 Настоящее время (§ 154).............................. 199 Будущее время (§ 155)................................ 199 Аористъ (§ 156)....................................... 200 Имперфектъ (преходящее) (§ 157)...................... 201 Перфектъ (прошедшее совершенное) (§§ 158-159).... 204 О значеніи формъ бьі^я, б^я, 6а\я (§ 160). .......... 207 Плюсквамперфектъ (давнопрошедшее время) (§ 161)...... 208 Будущее предварительное (§ 162)...................... 210 Описательная (перифрастическая) форма временъ (§ 163). 210 Страдательныя формы (§ 164).......................... 212 Настоящее время и имперфектъ (§ 165)................. 212 Аористъ (§ 166).................................. ... 213 Перфектъ (§ 167).................................. 213 Плюсквамперфектъ (§ 168)........................... 214 Будущее время, сослагательное наклоненіе, повелительное наклоненіе (§ 169)................................... 215 Церковно-славянскій членъ и его употребленіе (§ 170). 215 Употребленіе краткихъ и полныхъ именъ прилагательныхъ и причастій (§§ 171-172)........................ 217 Основные виды предложеній (§§ 173-175).............. 223
Виды предложеній по характеру сообщенія (§ 173).. 223 Неполныя предложенія (§ 174)..................... 224 Односоставныя предложенія (§ 175)................ 224 Однородные члены предложенія (§ 176)................. 226 Сложное предложеніе (§§ 177-203)....................... 227 Общее замѣчаніе къ сложнымъ предложеніямъ (§ 177).... 227 Сложносочиненныя предложенія (§ 178)................. 227 Соединительное сочиненіе (§ 179).................... 228 Противительное сочиненіе (§ 180).................... 229 Раздѣлительное сочиненіе (§ 181).................... 230 Причинное сочиненіе (§ 182).......................... 230 Сложноподчиненное предложеніе (§ 183)................ 231 Предложеніе придаточное-подлежащее (§ 184)........... 232 Предложеніе придаточное-сказуемое (§ 185)............ 233 Предложеніе придаточное опредѣлительное (§ 186)..... 233 Предложеніе придаточное дополнительное (§ 187)...... 234 Придаточное предложеніе времени (§ 188)............. 235 Придаточное предложеніе мѣста (§ 189)............... 236 Придаточное предложеніе причины (§ 190)............. 237 Придаточное предложеніе цѣли (§ 191).............. 237 Придаточное предложеніе слѣдствія (§ 192)........... 238 Придаточное предложеніе образности (§ 193)......... 238 Придаточное предложеніе условное (§ 194)............ 239 Придаточное предложеніе уступительное (§ 195)....... 239 Краткія придаточныя предложенія (§ 196).............. 240 Дательный самостоятельный (§ 197).................... 243 Сложныя предложенія усложненнаго типа (§ 198)........ 246 Періодъ (§ 199)...................................... 247 Знаки препинанія въ сложномъ предложеніи (§§ 200-202). 248 Прямая и косвенная рѣчь (§ 203)...................... 250 Приложеніе............................................... 253 Стихосложеніе богослужебныхъ пѣснопѣній.............. 253 Дѣянія святыхъ Апостоловъ............................ 259 Списокъ цитируемыхъ книгъ...........,.................... 265 Главнѣйшія сокращенія................................... 265 Литература.............................................. 266 Оглавленіе............................................... 267
ЗАМѢЧЕННЫЯ ОПЕЧАТКИ. Отран. строка напечатано должно быть в СВ. 6 къ тому тому 19 СВ. 17 Лаѵре Лаѵоо$ 29 сн. 1 *) См. § 10, 3. *) § 2, 10). 43 СВ. 6 распредѣлены раздѣлены 53 сн. 1 - 3. ціркы (н. Ваій, веч., на стих.). 54 • сн. 20 къ собирательной формѣ съ собирательной формой 58 сн. 11 ОН_0 бнол он_о — бнол 79 СВ. 10 ИБ'Ь СЕБІ 79 СВ. 11 ЙБ% икі 81 сн. 15 СЕБС 91 сн. 18 Образованіе и склоненіе порядковыхъ числительныхъ. 91 сн. 16 ёдння* ёдння*) 97 СВ. 4 БОГЛ.Т'Ё-'ГН БОГДТ-'І'.ТН 113 СВ. 3 ОуП(кСКНА_Х-Я* «УП04ЖДНА-Х-**) 113 сн. 3 нспрзнХ- нспрзднлС 114 сн. 13 КЛІ-АХ-Я КЛГН-АХ-Я 115 сн. 17 2 и 3 л. Формы 2 л. 116 сн. 7 БАХ^ БА^Я 122 СВ. 8 — 2-е спяженіе. — 2-е спряженіе. 126 сн. 17 П. Т. сн. 16 т. П. 188 сн. 9 опредѣленія опредѣленія-прилагательныя