Text
                    mbraINДЕМОНОЛОГИЯКАКСЕМИОТИЧЕСКАЯСИСТЕМАВЫПУСК3

РоссийскийгосудаРственныйгуманитаРныйунивеРситетЦентРтипологииисемиотикифольклоРаотделениесоЦиокультуРныхисследований
выпуск3Альманах
Москва«ИНДРИК»2014ДЕМОНОЛОГИЯКАКСЕМИОТИЧЕСКАЯСИСТЕМАmbraIN
РедколлегияД.И.Антонов,А.С.Архипова,Е.Е.Левкиевская,С.Ю.Неклюдов,О.Б.ХристофороваОтветственныередакторыисоставители:Д.И.Антонов,О.Б.ХристофороваInUmbra:Демонологиякаксемиотическаясистема.Альманах.Выпуск3/Отв.ред.исост.:Д.И.Антонов,О.Б.Христофорова.---М.:«Индрик»,2014.---464с.ISBN978-5-91674-310-4Альманах«InUmbra:Демонологиякаксемиотическаясистема»объединяетработы,посвященныемифологическимперсонажам---амбивалентнымивредо-носнымдухам,«низшим»божествам,демонам.Представленияонезримыхвра-гах---искусителях,вредителях,агентахболезней--играютважнуюрольвкуль-туреразныхнародов.Сихпомощьюобъясняютмногиебедствияикатаклизмы,отличностныхдоглобальных.Втрадиционныхобществахдухивоспринимаютсякакестественныесоседичеловека,отношенияскоторымиопределяютмногоевкультурном«обиходе».Демонологияразвиваетсянавсех«этажах»культуры---откнижностидофольклора,отсредневековойминиатюрыдокомпьютерныхигр.Образамисюжетам,связаннымснизшимидухамивмировыхрелигиях,фолькло-ре,искусствеилитературепосвященальманах«InUmbra».Длястудентовиспециалистоввобластиистории,искусствоведения,религиове-дения,фольклористики,социальнойикультурнойантропологии.Anthology"InUmbra:DemonologyasaSemioticSystem"includesarticlesonmythologi-calcreatures---ambivalentandantagonistspirits. eideaofhumans'invisibleenemies---tempters,wreckers,agentsofdiseases---playsanimportantroleindi erentculturesoftheworldinalltheepochs.Ithelpsexplainmanycataclysmsanddisasters---frompersonaltoglobalones.Intraditionalsocietiesspiritsarereferredtoasthenaturalneighborsofman---peoplebuildrelationshipswithspiritsthroughdi erentritual,magicalandbehaviorprac-tices.Demonologyappearsoneverylevelofculture---fromscholarlytheologytofolklore,frommedievalminiaturestocomputergames. eauthorsoftheanthologydealwithim-ages,motivesandplots,relatedtodemonsindi erentreligions,folklore,artandliteratureoftheworld. ebookisintendedforstudentsandspecialistsinhistory,art,religious,culturalandfolk-lorestudies,socialandculturalanthropology.АльманахподготовленприподдержкеПрограммыстратегическогоразвитияРГГУ©Текст,авторыстатей,2014©Оформление,издательство«Индрик»,2014УДК398I57ISBN978-5-91674-310-4
Ведьмы,демоны,инквизиторыО.И.ТогоеваУзнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»ЖанаБодена/17Г.В.БакусЗатриднядосмертиимноголеттомуназад:ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга,вexperientiaГенрихаИнститориса/41Г.С.Зеленина«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»:апокалиптическиймонстр,пожирающийсамсебя/73«Инфернальныйпортрет»CредневековьяА.Е.МаховСредневековыйдьяволpostmortem:трансформациявизуальныхмаркеровдемоническогов«Иконологии»ЧезареРипы/105SaraKuehnEscapingthe"JawsofDeath":SomeVisualConceptualisationsinLateMedievalIslamicandEasternChristianArt/133М.Р.МайзульсКоса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?/165История---книжность---фольклорО.Б.Христофорова«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции:трансформацияобразоввиденияивизионера/209Cодержание
Содержание6С.Ю.НеклюдовФольклорныйРазин:аспектдемонологический/237А.В.ПолонскаяДемоническийпорецвлитературенаидише/275Отпокойникакводяному:славянскаядемонологияВ.А.ЧерваневаКакпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикойфизическоговосприятиявмифологическомтексте/315Л.Н.ВиноградоваОппозиция«единичный/множественный»какодинизидентифицирующихпризнаковмифологическихперсонажей/341Е.Е.ЛевкиевскаяЧтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?(Польскаяирусскаямифологиивихвзаимодействиисхристианством)/365«Атоещёбылслучай...»:быличкииобыличкахВ.В.Запорожец«Уменятутбесподмышкой»:мифологическиерассказыМ.Гайдук(публикация)/405Е.Е.ЛевкиевскаяОнекоторыхмотивахкарпатскоймифологии(комментариикбыличкамМ.К.Гайдук)/425Д.И.Антонов«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»:апеллятивнаястратегиявбыличке/441Сведенияобавторах/457
7Третийвыпускальманаха«InUmbra:Демонологиякаксемиотическаясистема»включаетстатьироссийскихизарубежныхавторов,изучающихразныеаспектыдемоническоговзападно-европейской,славянской,исламской,еврейскойкультурах,вкнижности,иконографииифольклореотСредневековьядонашихдней.Первыйраздел,«Ведьмы,демоны,инквизиторы»,посвя-щенведовскимпроцессамвЕвропераннегоНовоговременииразличнымтекстам,связаннымсэтимявлением.О.И.Того-евавстатье«Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв"Демономании"ЖанаБодена»рассуждаетодемонологиче-скомтрактатефранцузскогомыслителяXVIв.вконтекстебо-леераннихегосочиненийиприходитквыводу,чтопопыткавыстроитьчеткуюиерархию,научнуюклассификациюведьмиколдунов(попризнакамполовойпринадлежности,социаль-ногопроисхождения,образования,сферыинтересов,полагаю-щихсяимнаказаний)былапризванавосстановитьсоциальнуюгармонию.Следовательно,всетритрактатаЖанаБоденамогутбытьпонятыкаксоставныечастиединогоученияопринципахутвержденияиподдержанияобщественногопорядка.Г.В.Ба-кусвстатье«Затриднядосмертиимноголеттомуназад:ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга,вexperientiaГенрихаИнститориса»рассматриваетисториюдвухженщин,демонологиякаксемиотическаясистемаmbraIN
InUmbra8обвиненныхв1484г.иказненныхзамноголетнеесожительствосинкубамиипреднамеренноеколдовство.Рассказобанщи-цеАгнессеиАннеизМиндельхаймаразнесенфрагментарнопоразнымглавам«Молотаведьм»:Г.В.Бакусреконструи-руетисториювеецелостностиианализируетеесемантикуиструктурувконтекстеевропейского«ведовскогостереотипа»XV--XVIIвв.Г.С.Зеленинавстатье«"ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени":Апокалиптическиймонстр,пожираю-щийсамсебя»рассуждаетотом,каквXVI--XVIIвв.восприя-тиеинквизицииавторамиизчислакрещеныхевреевпересека-лосьспредставлениемоб«иудейскойереси»ухристианскихавторов.ТеидругиесоздавалинастраницахсвоихсочиненийобразврагакакуроборотическогомонстраисравнивалиегосозверемАпокалипсиса.Так,помнениюГ.С.Зелениной,ра-ботаеттрадиционныймеханизм«зеркального»примененияконцептов---ссохранениемпарадигмы,нопереносомролейизнаков,чтохарактернодлякультурноймодели«свой--чужой».Крометого,использованиесхожихобразовговоритогибрид-номхарактеремаранизма,испытавшеговлияниенетолькоиу-даизма,ноихристианства.Следующийблокстатейпосвященизучениюдемоническо-говиконографии.А.Е.Маховвстатье«Средневековыйдьяволpostmortem:трансформациявизуальныхмаркеровдемониче-скогов"Иконологии"ЧезареРипы»демонстрирует,какраз-рушаетсявНовоевремясредневековыйвизуальныйобраздья-вола:извсегоразнообразиямаркеров,определявшихпреждеегооблик,остаютсялишьсамыетривиальные,либожефигурадемонастановитсяполностьюантропоморфной.Однакосамимаркерынеисчезаютбесследно,ноосуществляютсвоеобраз-ный«дрейф»---уходяизобластивизуальнойдемонологии,вискусствеНовоговремениониначинаютприменятьсякдру-гимперсонажам.ВстатьеСарыКюн«Спасениеот"челюстейсмерти":Ви-зуальныеконцептывисламскомивосточнохристианскомис-кусствепозднегоСредневековья»(публикуетсяпо-английски)
InUmbra9рассмотренымотивыисламскогоивосточнохристианскогоискусствапозднегоСредневековья,вкоторыхфигурируетрас-крытаяпастьчудовища/дракона---двойственныйсимвол,объ-единяющийидеисмертиивозрождения.Анализируяразлич-ныеизображениядраконавминиатюреиархитектуре,С.КюнпривлекаетбиблейскийикораническийсюжетопророкеИоне(Юнусе),которогововремяштормапоглотиличерезтридняизвергкит.Вхристианствеэтотсюжетметафорическисоотно-ситсяссошествиемХриставпреисподнююивоскрешением,символизируяпобедунадсмертью.Помнениюавтора,именносюжетобИонележитвосноведвухизображенийвгрузинскихцерквях:наодномизнихдраконзаглатываетчеловеческуюфигуру,надругом,скульптурном,извергает.Обапотропейнойфункцииэтихобразовговоритто,чтообаонирасположенынадвходамивцеркви.ВисламеисторияпророкаЮнусанесвязы-ваетсясмессианствомиспасениемчеловечества,новнейтак-жеприсутствуетмотивновогорождения(авторссылаетсяна«Историю»ат-ТабариначалаXв.).Наоднойизминиатюркон-цаXIIIв.,посвященныхсюжетуоЮнусе,приведенацитатаиз«Гулистана»Саади,гдепоглощениеЮнусакитомсравнивает-сяспоглощениемдракономаль-Джавзахромсолнца,скрываю-щегосявотьме.Двойственность«поглощения/возвращения»выражаетсяивтом,чтодраконаДжавзахрачастоизображалидвуглавым.СредирассматриваемыхС.Кюнизображенийзначитель-нуючастьсоставляеткомпозиция«центральнаяфигура,побокамоткоторойнаходятсядваобращенныхкнейдраконасраскрытымипастями».Центральнойфигуройможетбытьчело-век,человеческаяголоваилимаска,головаживотного,дерево,растительныйэлементиликрест.ЭтотмотиввстречаетсявМа-лойАзиииАрмении,висламскихихристианскихманускрип-тах,архитектуреискульптуре.Висламскихизображенияхмеждудвумядраконамипомещаются,средипрочего,растениясплодамилиботекстыблагопожеланий,авхристианских---крест,символизирующийследующеезасмертьювозрождение.
InUmbra10Рассматриваявизуальныйконтексттакихизображений,атак-жеихпрагматическийаспект(охранительнаясилакреста,за-щитнаяфункциякрепостныхстен,особоезначениеармянскиххачкаровдляспасениядушумерших),СараКюнподчеркива-ет,чтововсехслучаяхдраконыилизмеинесутположительноезначение.Соответственно,утверждения,чтоэтиизображениясимволизируютразрушениеиугрозу,исходящуюотдраконов-змеев,авторсчитаетневерными.М.Р.Майзульсвработе«Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?»описываетразныеспособыконструированиявизуаль-ногообликаСмерти---популярноговевропейскойтрадицииперсонажа-персонификации,которыйпредставалвомножествеличин,частопринимаяобразтрупаилискелета,изображалсяпе-шимиликонным,вооруженнымразличнымиорудиямииатри-бутами,авредкихслучаяхнаделялсянимбом--знаком,традици-онно(хотьиневсегда)обозначавшимсвятость.Вразделе«История---книжность---фольклор»публику-ютсятриработы.О.Б.Христофоровавстатье«"Словооядении"преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции:трансформа-цияобразоввиденияивизионера»напримерекнижноготекстаагиографическогопроисхождения,попавшеговлубочнуюиуст-нуютрадицию,изучаеттрансформациисюжетаиобусловившиеихмеханизмы.С.Ю.Неклюдоввстатье«ФольклорныйРазин:аспектдемонологический»анализируетнародныепреданияознаменитомразбойнике,рассматриваякругхарактерныхдлянихмотивов,ихфольклорно-мифологическийконтекстити-пологическиепараллели,атакжевыявляет«пусковыемеханиз-мы»,наосновекоторыхдемонологизировалсяобразисториче-скогоперсонажа.РаботаА.В.Полонской«Демоническийпорецвлитературенаидише»посвященафигурепореца(барин/вы-сокомерныйчеловек)какперсонажаеврейскогофольклораивозникшейнаегоосновелитературы.Анализразнообразныхконтекстовупотребленияэтогословаиегопроизводныхпозво-ляетглубжепонятьсемантикуфольклорногоилитературногообраза,атакжеидеологиюидишскихписателей.
InUmbra11Следующийблокпосвященславянскойдемонологии.Л.Н.Виноградовавстатье«Оппозиция"единичный/множе-ственный"какодинизидентифицирующихпризнаковмифоло-гическихперсонажей»показывает,чтовславянскоймифологиипризнакмножественностихарактерен,впервуюочередь,длядуховболезнейикалендарныхдемоническихсуществ,генезискоторыхсвязансдушамиумершихлюдей(хотяонхарактеризу-еттакжебесовили«тайных»,«скрытых»людей).Наличиеилиотсутствиеэтогопризнакаотличает,вчастности,генетическиразныхперсонажей,называемыхвполесскойтрадициирусалка.В.А.Черванёвавстатье«Какпокойник"ходит"?Изнаблюденийнадлексикойфизическоговосприятиявмифологическомтек-сте»рассматриваетбыличкио«ходячихпокойниках»сточкизренияупотреблениявнихперцептивнойлексики(вербальныхединицссемантикойзрительногоифизическоговосприятия)иобнаруживаетвмифологическихнарративахдействиесобствен-ноязыковыхзакономерностейивлияниесемиотическойсистемытекста.Е.Е.Левкиевскаявработе«Чтообщегоурусскоговодя-ногоипольскогоtopielnika?(Польскаяирусскаямифологиивихвзаимодействиисхристианством)»обращаетсякдемонологииикалендарнойобрядностиврусскойипольскойнароднойтра-диции,прослеживая,насколькоглубоколибо,напротив,поверх-ностнобылоадаптированоимихристианскоемировоззрениеинасколькосильноправославнойикатолическойцерквямудалосьтрансформироватьархаическиеобрядовыемоделииверованиявразныхрегионахславянскогомира.Заключительныйразделстроитсявокругпубликациимифо-логическихрассказов,записанныхВ.В.ЗапорожецотМ.К.Гай-дук,женысвященникас.ЗадельскоеЛьвовскойобл.Этитекстыдемонстрируютцелыйкомплексповерийоразличныхдемони-ческихперсонажах---отходячейпокойницыдо«классическо-го»христианскогобеса.ПубликацияВ.В.Запорожецсопрово-ждаетсядвумяисследовательскимиработами.Е.Е.ЛевкиевскаясоставилакомментарийктекстамМ.К.Гайдук(«Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии»),показав,какпереплетаются
InUmbra12вееисторияхэлементытрадиционнойкультурыКарпатскогорегионаи«прихрамовогофольклора».Д.И.Антоноввстатье«"Свидетельвнутренний"и"свидетельвнешний":апеллятив-наястратегиявбыличке»проанализировалфункцииираз-личныевариацииапеллятивногоприемавмифологическомрассказе.Этоткоммуникативныйходприменяетсяинформан-томвобщенииссобирателем,которогорассказчик,поразнымпричинам,считаетсомневающимсялибоплоховключеннымвконтекст,истремитсявовлечьвбеседу,сделав«соавтором»мифологическоготекста,вынуждаяподтвердитьитемсамымсанкционироватьдостоверностьключевыхмоментовсобствен-нойистории.Встатьепоказано,какповествовательможет«на-страиваться»наслушателяпоходубеседы,меняяразличныестратегииубеждения.Взаключениепозволимсебенебольшуюремарку.Некоторыеизрецензентовальманахаотметили,чтовпервыхеговыпу-скахотсутствуетединаяконцепция,материалнегомогенный,аисследовательскиеподходызачастуюразнятся1.Подчеркнем,однако,чтонашаконцепцияизаключаласьвтакомтематиче-скомиметодологическомразнообразии;онобылозаявленокакформообразующееначалоальманаха(чтовопределенномсмыслесоответствуетпеременчивомуобликуимножественно-стифункцийсамихизучаемыхперсонажей,атакжемногооб-разиюкультурныхтекстов,вкоторыхонифигурируют).Мынепредлагали,инебудемпредлагатьавторамединойметодоло-гическойитемболеемировоззренческойпарадигмы.Добавим1АдоньеваС.Втени.Рецензиянаиздание«InUmbra:Демонологиякаксемиотическаясистема:Альманах.Вып.1»/Отв.ред.исост.Д.И.Ан-тонов,О.Б.Христофорова.М.:РГГУ,2012.545с.//Антропологиче-скийфорум.2014.No20.С.403--410;ПетроваН.С.Систематизируядемонов(InUmbra2)//Живаястарина.2014.No2.С.60--62.См.под-робныерецензиинаальманахИ.А.Морозова(вып.1,2;опубл.в:Ан-тропологическийфорум.2014.No20.С.410--418)иН.В.Петрова(вып.1;опубл.в:Живаястарина.2014.No2.С.59--60).
InUmbra13кэтому,чтодемонологии«вообще»несуществует:всякийразмыимеемделосомножеством«языков»и«диалектов»,накоторыхговорилииговорятлюдиразныхтрадицийвразныеэпохи,преследуяразличныецели.Каждаястатьяимеетосо-быйисследовательскийфокусиописываетсвойфрагменттойсложноймозаики,котораяформируетвкультурепредставле-нияонизшихдухахи---шире---многоликий«образврага».Надеемся,чтоновыйвыпускальманахапокажетсячитате-лямнеменееинтересным,чемпредыдущие2.Составители2МыприносимблагодарностьзапомощьприработенадальманахомМихаилуГардеру(ЦТСФРГГУ).
Ведьмы,демоны,инквизиторы
17О.И.ТогоеваУзнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»ЖанаБоденадемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINЖанБоден(1530--1596)занимаетособоеместосредиевропейскихдемонологовXVI--XVIIвв.Инепотому,чтоон,какнекоторыеегосовременники,полностьюотрицалреальностьсуществова-нияколдовства.Инепотому,чтоон,напротив,оказалкакое-тоособоевлияниенаразвитиепоследующихдемонологическихтеорий.Идаженепотому,чтоегосочиненияспровоцировалисущественныйростсудебныхпреследованийведьмиколду-нов...1ГлавноеотличиетворчестваЖ.Боденазаключалось,помнениюсовременныхисследователей,встремлениисоздатьси-стему,вкоторойлюбомуфактуилиявлениюнашлосьбысвоеместоисвоеобъяснение2.Поискамэтойсистемы,ведущейкустановлениюполнойгармониивокружающеммире(каквидимом,такивоображае-мом),былипосвященывсебезисключенияработыфранцузско-гомыслителя.Ноеслив«Методелегкогопознанияистории»(1566)речьшлапреждевсегоопринципахпостиженияисто-рическихзакономерностей3,ав«Шестикнигахогосударстве»1Всеэтигипотезыдолгоевремябытоваливисториографии.Пере-смотреныонибылилишьвовторойполовинеXXв.Подробнеесм.[Monter1969;Pearl1985;Jacques-Chaquin1996;Venard2004].2См.,вчастности,[Préaud1985;Petitat1992a;Pearl1995:11--12,26].3[Bodin1566].См.такжерусскийперевод[Боден2000].Подробнее
О.И.Тогоева18(1576)---осозданииидеальнойформыуправленияобществомиустановлениисоциальногопорядка4,то«Демономания»,впервыеопубликованнаяв1580г.ипереиздававшаясяприжиз-ниавтораеще4раза5,оказаласьпосвященавесьмаспецифи-ческойтеме.ДляЖанаБодена,называвшегосебя«человекомпорядка»6,главнойзадачейприсозданииэтогосочиненияста-ловыявлениеобстоятельств,мешающихустановлениювсе-общейгармонии,ипутейихустранения.Первопричинойжеисамойсутьюбеспорядка,царящего,сеготочкизрения,вовсехсферахокружавшейжизни,онпочиталисключительноколдов-ство7.Какследствие,основноевниманиев«Демономании»былоуделеноизучениюсообществаведьмиколдунов,егоопи-саниюиклассификации,стольженеобходимой,помнениюав-тора,дляподдержанияустоевобщества,какзнаниеисториииосновгосударственности8.о«Методелегкогопознанияистории»иегоосновныхсюжетахсм.[Бобкова2000].Обобщихместахв«Методе»и«Демономании»см.[Petitat1992].4[Bodin1576].Подробнееобосновныхидеях,изложенныхв«Шестикнигахогосударстве»,иобихсвязисглавнойтемой«Демонома-нии»см.[Préaud1985;Clark1997:668--675].5[Bodin1580].Следующиеизданиявышлив1582,1586,1587и1593гг.,всегожедо1616г.трактатбылопубликован11раз[Isaac1985;Pearl1995:28].6Именнотаконименовалсебявпервойкниге«Государства»[Préaud1985:425--426;Clark1997:677--678].7Ors'ilyeutoncquesmoyend'appaiserl'iredeDieu,d'obtenirsabenediction<...>dediminuerlenombredesmeschans<...>etdepunirlesmeschancetezlesplusdetestablesquel'esprithumainpeutimaginer,c'estdechastieràtouterigueurlesSorciers[Bodin1580:196].8Насколькоможносудить,впервыевисториографииидеюрассма-тривать«Демономанию»какпопытку«систематизациизнанийоколдовствеимагии»высказалв1992г.французскийисторикА.Пе-тита[Petitat1992b:45].Он,однако,несталразвиватьданнуюгипо-тезу,сосредоточившисьнаизучениипринциповсозданияЖаномБоденомдоказательнойбазыдлясвоихвыкладок.
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»19Данноезаключениелогичновытекалоизобщейидеиие-рархичногостроенияземногоинебесногомиров,заимство-ваннойЖ.БоденомуДенисаАреопагита9.Согласноеготео-рии,вмиренебесномгармониейуправлялсамГосподь,прида-вавшийсмыслвсемусущемуиобладавшийвсейполнотойвла-стинадявлениямиприроды,«дикимиживотными»ичелове-ком10.Связующимзвеномвэтойстройнойсистемевыступалидобрыеизлые«духи»(esprits),вовсемподчинявшиесяВсе-вышнему[Bodin1580:5v--7v].Вмиреземном,однако,помимоГосподадействовалиещеисобственнолюди,которые---всо-ответствиисдарованнойимСвышесвободнойволей( ancar-bitre)---могливыбирать«советчиков»(espritsconducteurs)каксредиангелов,такисредидемонов11.Данноеобстоятельство,помнениюавтора,ивелопреждевсегокхаосу,посколькуте,кто«склонялсянасторонузла»,избиралинеправедныйпутьипревращалисьвприспешниковдьявола---введьмиколду-нов,основныхпротивниковБожественныхустановленийиобщественногопорядка12.Занятияколдовством,такимобразом,представлялисьфранцузскомудемонологусамымопаснымуголовнымпре-ступлением13.Онназывалих«оскорблениембожественного9ПодробнееотеорииД.АреопагитаиееиспользованииЖ.Боденомсм.[Houdard1992:57--103].10Aussifaut-ilconfesserparnecessité,qu'iln'yaqueDieu,quipeutrendreraisondetouteschoses.Carilfautunesciencein nie,quinepeutestrenyéshommes,nyésAnges,nyencreaturedumonde[Bodin1580:Préface].CaronvoidquecegrandDieudenaturealiétouteschosesparmoyens,quis'accordentauxextremitez,etcomposél'harmoniedumondeintellegible,celeste,etelementaireparmoyensetliasonsindissolubles[Bodin1580:7].11PuisdoncquesquelesAngessontbons,etlesDiablesmauvais,aussileshommesontlefrancarbitrepourestrebons,oumauvais[Bodin1580:8].12Celuyquis'adonne,ettournesespenseesàtoutmaletmeschanceté,alorssonamedegenereennaturediabolique[Bodin1580:9].13Iln'yacrimesquisoientàbeaucouppressiexecrablesquecestuy-cy,ouquimeritentpeinesplusgriefues[Bodin1580:Préface].
О.И.Тогоева20ичеловеческоговеличества»(lèse-majestédivinеethumainе),т.е.нарушениемволикакГоспода,такиземногоправителя[Bodin1580:185v].Инымисловами,колдовство,сеготочкизрения,оказывалосьпротивнолюбойформерелигии14,котораявсвоюочередьвсегдавыступалаглавнымоплотомгосударства15.Вотпочемуименноправителюиегочиновникам(«магистратам»,втерминологииавтора)надлежалоборотьсясведьмамииколду-нами,преследоватьихвсудебномпорядкеидобиватьсядлянихсмертныхприговоров,дабынедопускатьростапреступностии,соответственно,поддерживатьпорядоквобществе16.«Однако,---отмечалЖанБоден,---ничтотакнеогорчаетГоспода»,каквидсудей,которыенеуделяютдолжноговнима-нияколдовству,которыепытаютсянезамечатьегопроявленийидаженеверятвних,позволяяведьмамиколдунамоставатьсябезнаказанными17.Подобноеповедениесудейских,сеготочки14LaprofessionpremieredessorciersestderenierDieuettoutereligion[Bodin1580:217].РассматриваяколдовствокакпредательствопоотношениюкГосподуиклюбойрелигии,ЖанБоден,темса-мым,весьмаотличалсяотпрочихфранцузскихдемонологовранне-гоНовоговремени,длякоторыхданноепреступлениебылопреждевсегонаправленопротивкатолицизма[Pearl1995:23].15ОбэтомЖанБоденписалещев«Шестикнигахогосударстве»:Lareligion...c est...leprincipalfondementdelapuissancedesMonarques,del executiondesloix,del obeissancedessugets,delareverencedesmagis-trats,delacraintedemalfaire,etdel amitiemutuelleenversunchacun[Bodin1576:IV,7,509].16AinsilepeupleesttresheureuxquiadessagesGouverneurs,debonsma-gistrats,etsurtoutdebonspasteurs,quilesçachentbieninstruire:alorslesmalingsespritsnyferontparlongsejour[Bodin1580:122].C estdoncqueschosebienfortsalutaireàtoutlecorpsd unerepubliquedere-chercherdiligenment,etpunirseverementlesSorciers[Bodin1580:166].Неслучайно«Демономания»оказаласьпосвященаКристофудеТу,президентуПарижскогоПарламента.17Oriln'yarienquidesplaisetantàDieu,quedevoirlesJuges<...>dissimulerlesblasphemeshorriblescontrelaMajestédeDieu,commeceuxquej'ayrecitédesSorciers[Bodin1580:198v].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»21зрения,ужесамопосебемоглостатьпричинойдисгармонии,посколькунавлекалоналюдейБожийгневимногочисленныебедствия[Bodin1580:Préface,206v].Единственнымвернымсредствомпредотвратитьподобныенесчастьяявлялась,помне-ниюЖ.Бодена,попытканаучитьправителейиихмагистра-товразбиратьсявсутиколдовскихпрактик,пониматьихосо-бенностииразличия.Такимобразом,именноклассификацияведьмикол-дуновзанялав«Демономании»совершенноособоеместо,при-чемотличительнымсвойствомданногосочинениясталнетоль-копоисквозможностиупорядочитьзнаниясамогоавтораиегопредшественниковоколдовстве,ноисозданиенекоегопрактическогоруководства,необходимогодляборьбысподобнымипреступлениями18.Инымисловами,ЖанБоденпопыталсявыстроитьдостаточночеткуюиерархиюведьмиколдунов,руководствуясьприэтомсразунесколькимипризна-ками:половойпринадлежностьюсвоихгероев,ихсоциальнымпроисхождениемиобразованием,сферойихпреступныхинте-ресов,атакжесистемойуголовныхнаказаний,полагающихся,сеготочкизрения,различнымкатегориямведьмиколдунов.Отом,чтостремлениеупорядочитьзнаниядемонологовXV--XVIвв.действительноприсутствовалоуЖ.Бодена,сви-детельствовалоужевведениек«Демономании»,гдеавтор,вчастности,ссылалсянаматериалыконкретноговедовскогопроцесса,имевшегоместов1578г.вбальяжеЛана19.РечьшлаонекоейЖаннеАрвилье,которуювходеследствияпризнали«весьмаопаснойведьмой»(unefortgrandeSorcière),ноприго-ворвотношениикоторойвызвалуместныхсудейзатруднения.18Jemesuisadvisédefairecetraictéquej ayintitulé,Demonomaniedessorciers,pourlaragequ ilsontdecourirapreslesDiablespourservird advertissementàtousceuxquileverront[Bodin1580:Préface].См.также[Roussineau1985:411,416;Pearl1985:408--410].19В1576г.ЖанБоденсталкоролевскимпрокуроромвбальяжеЛана[Houdard1992:57].Такимобразом,онтакжепринималучастиевсуденадЖаннойАрвилье.
О.И.Тогоева22Приоценкереальногоущерба,нанесенногопреступницей,ихмненияразделились,апотомуоднипредложиливкачествена-казаниясожжениеживьем,адругие---казньчерезповешение[Bodin1580:Préface].Определение,данноеЖ.БоденомЖаннеАрвилье,ужесамопосебенамекалонато,чтоунего,очевидно,имелисьдовольночеткиепредставленияоразныхтипахкол-довства.Вместестемононапоминалоклассификациюпреступ-ников,выработаннуювконцеXIVв.секретаремкоролевско-гоуголовногосудаПарижаАломомКашмаревего«РегистреШатле»,гдеобычный«вор»(larron),«опасныйвор»(fortlar-ron)и«оченьопасныйвор»(trèsfortlarron)различалисьпокаче-ствуиколичествуукраденного20.РегистрА.Кашмаре,который,весьмавероятно,былзнакомБодену21,являлсянепростосбор-никоминтересныхсудебныхказусов,нопредставлялсобойсвое-образный«учебник»посудопроизводству,демонстрировавшийвзглядыавторанаидеальныйуголовныйпроцесс22.Точнотакжеи«Демономания»призванабыластатьсводомсистематизиро-ванныхзнанийоколдовствеиметодахборьбысним.СвоюпопыткупредставитьклассификациювсехгруппведьмиколдуновЖанБоденначиналссамогоглавногово-20ИменноворовствуАломКашмареуделилосновноевниманиевсво-емрегистре,полагаяегонаиболееопаснымуголовнымпреступле-нием:из124описанныхимдел62касалисьворовства.Оегоклас-сификациисм.[RegistreduChâtelet1:6--8,40--41,138--142,218--220,244--253,326--327;2:12--15,27--28,74--76,168--171].21ДаннаягипотезаподтверждаетсяссылкойЖанаБоденанаматериа-лыведовскогопроцесса1390г.,рассмотренноговПарижеиописан-ногов«РегистреШатле»[RegistreduChâtelet1:328--361].Согласноприговорупоэтомуделу,всяполнотавластиврасследованиислучаевколдовствавоФранцузскомкоролевствеотнынепередаваласьвведе-ниесветскихсудей:MaisdepuislacognoissancefustattribueeauxJugeslaiz,privativementauxgensd EglisepararrestdumesmeParlementl anmiltroiscensnonante,quifutsainctementordonné[Bodin1580:167v].22Ополитическомиправовомзначении«РегистраШатле»см.преждевсего[Gauvard1989;Gauvard1997;Тогоева2006:93--121;244--248].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»23проса---собщихпричинповсеместногораспространенияколдовства.ПосколькуГосподь,писалон,управляетвсемвэтоммире,именноОнотвечаетзавседобрыеизлыепоступкилюдей,атакже---залюбыенепонятныедлячеловекаявления[Bodin1580:Préface].Кэтимпоследнимфранцузскийдемоно-логотносиликолдовство:вотпочему,поегомнению,многиеизегосовременниковотказывалисьверитьвто,чтонеподда-валосьрациональномуобъяснению23.Однакодлясамогоав-торасуществованиеведьмиколдуновбылореальностью,очемсвидетельствовалиматериалымногочисленныхведов-скихпроцессов,рассказыопытныхсудей,демонологическиетрактаты,аболеевсего---признанияобвиняемых[Bodin1580:Préface].Люди,которымГосподьдаровалсвободувыбораико-торыеобратилисьзасоветомнекангелам,нокдемонам,пре-вращалисьвслугСатаны:они«сознательно»,«припомощидьявольскихсредств»пыталисьдостичьсамыхразнообраз-ныхцелей24.Напервыйвзгляд,данноеопределениевыгляделовесьмапростымипонятным.Темнеменее,ЖанБоденпредупреждалсвоихчитателей,чтообращениечеловеказапомощьюксиламзланевсегдапроисходитосознанно.Напротив,частоеговы-борстановитсярезультатомслучайностиилиошибки,делаетсяполегкомыслиюилиизлюбопытства,ибомногиелюдиищутвстречисдьяволом,«надеясь,чтоонисмогутразорватьснимотношения,когдазахотят»25.«Всеколдуныразные»,---отмечал23Aussidoitonreputerpourfolsetinsensez,ceuxlàquivoyentlesactionsestrangesdesSorciers,etdesesprits,etneantmoinsparcequ'ilsnepeuventcomprendrelacause,ouqu'elleestimpossibleparnature,n'enveulentriencroire[Bodin1580:Préface].24SorcierestceluyquiparmoyensDiaboliquessciemments'e orcedeparveniràquelquechose[Bodin1580:1].25Ilyadespersonnessimiserablesqu'ilssegettentdumeilleursensqu'ilsontaux letsdeSatan:lesunsparcuriosité,lesautrespourfairepreuvedesesbellespromesses,estimansqu'ilzs'enpourrontretirerquandilsvoudront[Bodin1580:127v].
О.И.Тогоева24Боден26ипояснял,чтоихглавнымразличиемявляетсяименноспособустановленияконтактовсНечистымиегодемонами.Некоторые«вовсеневызываютзлыхдухов»себенапомощьимогутдаженеподозревать,чтоужевступиливпреступныеот-ношениясСатаной,которыйвдействительноститолькоиждет,чтобывмешатьсявжизньтогоилииногочеловека.Другиеже,напротив,знаютобэтойособенностидьяволаисовершенносо-знательноиспользуютегодемоноввсобственныхцелях27.Такимобразом,прославленныйфранцузскийдемонологразличалпреждевсегодвеосновныегруппыведьмиколдунов.Первуюизнихсоставлялите,ктоприбегалвсвоейповседневнойжизникпомощивполнебезобидныхнапервыйвзглядсредств(таинственныхзнаков,магическихсимволов,травиживотных[Bodin1580:38v]),ноприэтомневызывалдья-волаи,какследствие,незаключалсним«сознательногодоговора»(conventionexpresse)28.Сюдаотносились,вчастно-сти,специалистыв«орнеомантии»,«кристалломантии»,«ка-топтромантии»,«онимантии»ипрочих«науках»подобногорода29.Книмпримыкалилюбителимагии(какбелой,такичер-ной)инекроманты[Bodin1580:51v,53v,69,73--73v].26LesSorciersnesontpastousd'unequalité[Bodin1580:59v].27Lapluspartdeceuxquiusentdetellesliasonsn'ontpointdeconventionexpresseavecleDiable,etnel'invoquentpoint,maisilestbiencertain,qu'ilesttousjoursavectellesgens[Bodin1580:59v].28Впервыепонятия«сознательного»(expressapacta)и«случайного»(tacitapacta)договорасдьяволомбыливведеныФомойАквинским(1225--1274)[Sancti omaeAquinatisIX:331--332].Подробнеесм.[Тогоева2013].29КакпояснялЖ.Боден,под«орнеомантией»(Orneomantie)следо-валопониматьиспользованиевколдовскихцеляхнаблюденийзаполетомптиц(mouvemensdesoyseaux),под«кристалломантией»(Crystallomantie)---использованиестекол(glaces),под«катоптро-мантией»(Catoptromantie)---использованиезеркал(miroüers),под«онимантией»(Onymantie)---использование«некихснадо-бий»(certainesconfections)ипроизнесениемагическихзаклинаний(quelquesparoles)[Bodin1580:45,60].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»25Втожевремя,помнениюавтора,кпредставителямпер-войгруппыведьмиколдуновнельзябылоотнести,кпримеру,знатоковастрологии,посколькузнаниезвездиособенностейихвлиянияналюдейдаетсяГосподом30.Впрочем,оговаривал-сяЖ.Боден,астрологинедолжнысудитьосостояниидушичеловека,оегогрехахидобродетелях,аужтемболееоегоот-ношениикрелигии[Bodin1580:32v].Подобныерассуждения,сточкизренияфранцузскогодемонолога,являлисьнарушени-емволиГосподаиполнейшимбезумием31.Астрологам,такимобразом,следовалозаниматьсяисключительно«естественны-ми»(т.е.вполнезаконными)предсказаниями,касающимисявлияниянебесныхсветилнафизическоеидушевноесостоя-ниетогоилииногочеловека[Bodin1580:34--36].ТочнотакжеЖанБоденпредлагалотноситьсяикзанятиямКаббалой---наукой,«полученнойотГосподапосредствомЕгоангеловипророковипереданнойизуствуста»32.Еслипоклонникидан-ногоучениянеиспользовали«святоеписаниедлянаведенияпорчи»,онинемоглибытьотнесеныкведьмамиколдунам[Bodin1580:66].Учитывая,чтопредставителивыделеннойБоденомпервойгруппыведьмиколдуновнепомышлялиосознательномвызоведьяволаидаженеподозревали,чтоихзанятиямогутбытьинспирированысиламизла,ихследовало,помнениюав-тора,именовать«случайными»(in olontaires)приспешни-камиСатаны.Книмвпервуюочередьотносилисьпростыене-образованныелюди,становившиесялегкойдобычейНечистогонесмотрянато,чтоони«неотказывалисьотверывГоспода»(n'ontpasrenoncéàDieu).Темнеменее,Ж.Боденнесчиталих30Etàdirevray,leCielestuntresbeautheatredelalouagedeDieu,etplusoncognoistlese ectsdeceslumierescelestes,plusonestraviàlouërDieu[Bodin1580:32].31C'estimpietédes'enenquerir,etnonseulementimpieté,ainsaussiuneextremefolie[Bodin1580:33].32LaCabale,c'estàdire,SapiencereceuëdeDieu,parlemoyendesesAngesetProphetesdeboucheenbouche[Bodin1580:63--63v].
О.И.Тогоева26жертвамидьявола,напротив,длянегоонибылисамымина-стоящимипреступниками,которыхследовалосудитьповсейстрогостизакона.Вотношенииэтихлюдейвкачествена-казанияонпредлагалдляпервогоразаприбегатькштрафамипубличномупокаяниюитолькоприповторномобвинении---кказни[Bodin1580:215--216v].Еслижеколдуномстановилсяче-ловекобразованный,понезнаниюилипопростотедушевнойполагавший,чтоподвидом«молитв,постов,жертвоприноше-ний,церковныхпроцессий»онпроситпомощинеудьявола,ноуГоспода,онужеприпервомарестезаслуживалсмертногоприговора,несмотрянато,чтодействовалбезвсякогоумысла[Bodin1580:16--18,216--216v].СогласноклассификацииБодена,кпервойвыделеннойимгруппеотносилисьтакжеите,кто,желая«узнатьбудущее»,«найтисокровище»или«излечитьсяотболезни»,обращалсязапомощьюнексамомуСатане,нокужеперешедшимнаегосторонуведьмамиколдунам[Bodin1580:42v--43,128,144v--145].Такимивопросамимоглиинтересоватьсякакобразован-ные,такисовершеннонеграмотныелюди:всеонизаключалиссиламизладоговор«поумолчанию»(conventiontacite),по-сколькуиспользоваливсвоихцелях«дьявольскиесредства,изготовленныеведьмамиприпомощисамогоНечистого»33.Впрочем,внекоторыхслучаяхихпроступкиможнобылосчестьвполнепростительными,поскольку,отмечалЖанБо-ден,существовалиизначительноболееопасныепроявленияколдовства.Книмпреждевсегоотносилисьдействиятехведьмикол-дунов,которыхфранцузскийдемонологопределялвовторуюгруппувыстроеннойимиерархии.Этобылилюди,которыесовершеннодобровольношлинаконтактсдьяволом,заключалиснимписьменныйдоговорисознательноиспользо-валиеговозможностивсвоихцелях(sorciers olontaires).Именно33IlsusentdesmoyensDiaboliquesexecutezparlesSorciersàl'aydeduDiable[Bodin1580:43].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»27ихколдовствопризнавалосьБоденомсамымужаснымвмире,впрочем,егобылозначительнопрощераспознать,вотличиеотдействий«случайных»пособниковСатаны.Обычнопред-ставителейвторойгруппыузнавалипотайным«отметинам»(signes),оставленнымнаихтелахдьяволом34:умужчинонипря-талисьобычно«подлевойподмышкой»илиподвеками,ауженщин---набедрах,напоясницеили«винтимныхместах»[Bodin1580:79v--80].Однакоглавнымихотличиемвсегдаоста-вался«сознательныйдоговор»(conventionexpresse)сдьяволом,подписанныйкровьюипредполагавшийотказотверывГоспо-даивеготаинства,обещаниепоклонятьсяНечистому,насылатьпорчуиболезниналюдейинаихскот,доводитьихдосмерти[Bodin1580:79v--81].Этосоглашениевключаловсебятакжеобязательстворегулярноприсутствоватьнашабаше(Sabbath),вступатьвсексуальныеотношениясСатанойиегодемонами,атакжепривлекатьвведовскую«секту»(secte)всеновыхиновыхучастников[Bodin1580:82v,86--87v].Именноэтиособенностиотношенийсдьяволоммыобна-руживаемвделеЖанныАрвилье,описанномЖаномБоденомвовведениик«Демономании»,что,всвоюочередь,указывает,чтонаиболееопаснымипредставителямивторойвыделеннойимгруппыведьмиколдуновавторполагалженщин35.Именноихглавнымпреступнымремесломоказывалось,сеготочкизрения,доведениелюдейдосмертиилинасыланиенанихнеизлечимыхболезней[Bodin1580:84].Именноонипрепятствоваливоспро-изводствуродачеловеческого:убивалиноворожденныхималень-кихдетей,прерывалибеременностиивмешивалисьвинтимныеотношениямеждусупругами[Bodin1580:57v--59v,207].Приэтомсамиведьмыимелипостоянныесексуальныеконтактысдьяво-ломиегодемонамиипроизводилинасветдетей,которыеужес34LesplusgrandsSorciersnesontpointmarquez,oubienenlieusisecret,qu'ilestquasiimpossibledelesdescouvrir[Bodin1580:193].35Lesfemmesordinairementsontdemoniaquesplustostqueleshommes[Bodin1580:226v].
О.И.Тогоева28моментарожденияявлялисьпособникамиСатаны36.Онитакжепринуждалисвоихблизких(мужейиособеннодочерей)отказы-ватьсяотверывГосподаивступатьвихпреступные«секты»37.«Достаточновсегооднойведьмы,чтобысбитьспутиистинногоцелуюсемью»,---писалБоден38.Необходимоотметить,чтокмужчинам,занимавшимсяколдовством,французскийдемонологнеиспытывалтакойне-нависти,каккженщинам.Напротив,онполагал,чтобольшин-ствоизнихобращаетсязапомощьюкдьяволупоошибкеилислучайно.Темнеменееонотмечал,чтонекоторыепредстави-телисильногополаумышленноизбираютколдовствосвоимремеслом.Вчастности,толькомужчины,сеготочкизрения,моглистановитьсяоборотнями(Lycanthropes)---пустьдажеониипользовалисьдляэтогоуслугамиведьм,обладавшихискус-ствомпревращениячеловекавживотное[Bodin1580:95v--96,99v,100--102v].Точнотакжекгруппемужчин-колдунов,со-знательноперешедшихнасторонузла,относились«колдуны-куртизаны»(Sorcierscourtisans)---образованныелюди,выдаю-щимсяумомизнаниямизавлекающиевсвоисетикоролейиихсоветников,римскихпапиимператоров[Bodin1580:120v--121,166--166v,219].Всеэтиправителииспользовали«колдунов-кур-тизанов»всвоихцеляхкакнеосознанно,такиумышленнои,такимобразом,такжестановилиськолдунами.Именноони,помнениюЖ.Бодена,представлялиособуюопасностьдляобще-ства,посколькупреждевсегодолжныбылиотвечатьзаподдер-жаниепорядка.Однако,превратившисьв«сторонниковСа-таны»,онилишьнавлекалинасвоихподданныхБожийгневивсевозможныенесчастья[Bodin1580:216v].36DelacopulationdesDaemonsaveclesfemmes...proviennentdeshommesdiaboliques,quelesHebreuxappellentRochoth,etqu'ilsdisentestreDiablesen gurehumaine[Bodin1580:4].См.также[Bodin1580:104--107].37Cariln'yarienplusordinairequelesmeresseduisentleurs lles,etlesdedientàSathan,etsouventsitostqu'ellessontnées[Bodin1580:169v].38Ilnefautqu'uneSorciere,pourgastertouteunefamille[Bodin1580:99--99v].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»29«Народтаков,каковегоправитель»,---писалЖанБоден39,однакоонготовбылпризнать,чтосуществуютидругиеобра-зованные,апотомувесьмаопасныедляокружающихколду-ны-мужчины,сознательноизбравшиепутьслужениядьяволу.Кним,вчастности,относились«священники,проповедникиипасторы»,несмотрянато,чтопредставителивсехбезисклю-чениярелигий(втомчислеязыческих)выступалипротивкол-довства40.Такимобразом,служителикульта,помнениюавтора,превращалисьвнаиболееотвратительныхколдунов41:ониявля-лись«дезертирами»отГоспода,«предателями»Еготаинств,которыевдействительностидолжныбыли«святоохранять»[Bodin1580:210v--211].Помимосвященниковкгруппеособоопасныхколдуновотносилисьимагистраты.Чиновник,позволяющийведьмамиколдунамизбегатьтюрьмыисуда,темсамым,сточкизренияБодена,поддерживал«правлениеСатаны»(leregnedeSathan),апотому,безусловно,являлсяпреступником(MagistratSorcier)[Bodin1580:211v].Тожесамоекасалосьврачейисудей,частоневоспринимающихколдовствокаксерьезнуюугрозудляобще-ства[Bodin1580:219].Однако«наилучшимипособниками»Сатаныфранцузскийдемонологполагалтех,ктоспособствовалпоявлениювсеновыхиновыхведьмиколдунов,тех,ктозавлекалневинныедушивсвоисетиумнымиречами42.Инымисловами,ЖанБоденвыступалпротивписателейиихиздателей,публи-ковавшихсочиненияотайнахприродыипытавшихсяпостичь39LepeupleesttelquelePrince.EtsilePrinceestSorcier,lesmignonsetcourtisans,puislepeupleyestattiré,etparconsequentàtoutesimpietés[Bodin1580:120v--121].40Touteslessectes,quijamaisontesté,ontdecernépeinescontrelesSorciers[Bodin1580:Préface].41 uandlePrestreoulepasteurapactionavecSathan<...>ilfaitd'unsacri ceunesorcelleriedetestable[Bodin1580:210v].42Maisiln'apointdemeilleurssubjectsàsongré,queceuxquifontlesautressorciers,etquilesattirentpardits,ouparescrits,enses lets[Bodin1580:219v].
О.И.Тогоева30правиламировойгармонии,установленныеГосподом,апотомуизвестныелишьЕму[Bodin1580:19v].Именноэтилюди,помнениюавтора,совершалиистинноесвятотатство,онизаклю-чалидоговорсдьяволомидолжныбылибытьуничтоженыкак«однаизнаиболееопасныхгосударственныхнапастей»43.ЖанБоденненавиделпредставителейданнойгруппыдотакойсте-пени,чтонекоторыхизнихсчелвозможнымназватьпоимени(чегонеделалвотношениисвященников,магистратовиправи-телей44).ЕгоособуюяростьвызывалиАгриппа(1486--1535),не-мецкийнатурфилософ,врачибогословэпохиВозрождения45,иегоученикИоганнВиер(1515--1588),личныйврачгерцогаКлев-ского[Bodin1580:54v,90v].КнигаИ.Виера«Истории,спорыирассужденияобиллю-зияхиобманахдьяволов,магов,ведьмиотравителей»,опубли-кованнаяпо-французскив1579г.[Wier1579],вызвалаполней-шеенеприятиефранцузскогодемонолога,посколькувнейверавколдовствообъясняласьвсеголишьмеланхолией(психи-ческимзаболеванием,свойственнымженщинам)и,такимобра-зом,объявляласьзаблуждением,анереальностью[Bodin1580:226--232].КритикевзглядовсвоегонемецкогоколлегиЖанБоденпосвятилотдельнуюглаву«Демономании»46,вкоторой43 uiestl'unedesplusdangereusespestesdesRepubliques[Bodin1580:19v].44Единственным,пожалуй,исключениемсталфранцузскийкорольКарлIX,которомуЖанБоденнемогпроститьпомилование,да-рованноеколдуну,известномуподименем«Трилестницы»(Troiseschelles)[Bodin1580:167].ВцеломжеБоденполагал,чтониодинколдуннезаслуживаеттого,чтобыегоназывалипоимени:LemaitreSorcierquinemerited'estrenommé[Bodin1580:18].45Agrippa<...>aestétoutesavieleplusgrandSorcierquifutdesontemps[Bodin1580:20].См.также[Bodin1580:62,219v].Всвоемтрактате«Осокровеннойфилософии»Агриппапредставилсобственнуюнаучнуюсистему,связавалхимию,магиюиастрологиюиобъеди-нивнеоплатоническоеикаббалистическоеучениясмагиейиок-культизмом.46RefutationdesopinionsdeJeanWier[Bodin1580:218--252].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»31приходилквыводу,чтоВиерсамявляется«великимколдуном»(grandSorcier),иборассматриваетведьмкакинструментСа-таны,анекакегоглавныхпособников,использующихдья-вольскиесилывсвоихпреступныхцелях47.Темнеменее,следуетотметить,чтофранцузскийдемонологдопускалсуществованиеиныхотношениймеждудьяволомилюдьми.Онвыделялвсамостоятельнуюгруппутех,ктостано-вился,поегомнению,жертвамиНечистого48.Этиженщиныявлялисьодержимыми,посколькуихтеломидушойдемо-нызавладевалибезихучастия49,иониотличалисьотистинныхведьмтакже,как«стараяпроститутка»(paillardsabandonnees)отличаласьот«изнасилованнойдевственницы»(viergepudiqueravieparforce)[Bodin1580:247v].Такимобразом,пододержимы-миЖанБоденпонималпрактическиисключительнопредстави-тельницслабогополаисчитал,чтоих«порабощение»дьяволомпроисходилоприпомощиведьм[Bodin1580:76].Подобнаяточ-казрениябылаширокораспространенавЕвропеXVIв.50:совре-менникиполагали,чтонастоящуюодержимуюможнолегкоузнатьпонесколькимвернымпризнакам.Такаяженщинамогла,47IlnefautdoncpasdirecommefaictWier<...>quesileSathanusedesSorcierscommed'instruments,lesSorciersnesoyentpointpubissables<...>CarlaSorciereusedemalingsespritspourinstrumentsdemalfaire,etpourexecutersesmeschantesentreprises[Bodin1580:239].48Jenemetspointendisputes'ilyadespersonnesassiegeesparlesmalinsesprits[Bodin1580:153v].49Carcombienqueceluyquin'appelle,etn'invoquelemalinesprit<...>nesoitpasdutoutsimechantqueceluyquil'appelle,etleprie,etlereçoit.Siestcequel'unetl'autreestdignedemort,etl'unetl'autreestvraySorcier.Etnonpasceluyquin'apoinctinvoqué,nyappelléleDiable:ainsquiestpossedé,etassiegépariceluy[Bodin1580:75v].50ТольковXVIIв.идеяобучастииведьмвпроцессеовладеванияте-ломодержимойсиламизлабылаотвергнутакакненаучная.Отнынедемонологиполагали,чтоконтактподобнойженщинысдьяволомиегодемонамипроисходитбезпосредников[Soman1993:95--97;Levack1999:14--15,49--52].
О.И.Тогоева32кпримеру,говоритьсзакрытымртомилисвысунутымязыком,атакжеумелаизъяснятьсяналатыни,греческомилииврите,ни-когдаспециальнонеобучаясьэтимязыкам[Bodin1580:76v,154].Однако,предупреждалБоден,необходиморазличатьодержимыхираскаявшихсявсвоихпреступныхдеянияхведьм[Bodin1580:154v].Еслиэтипоследниедобровольновкакой-томоментпоки-далислужбууСатаны,онначиналпреследоватьих,мучитьфи-зически,сводитьсума,аиногдадажедоводитьдосмерти[Bodin1580:77v,155].Вданнойситуацииведьмудействительноможнобылорассматриватькакодержимую,которуюзапрещалосьпре-следоватьвсудебномпорядке.Вотношенииподобныхобвиняе-мыхследовалоиспользоватьисключительноцерковныевоз-действия,позволяющиеизгнатьизчеловекадемона:освящен-нуюводу,заклинания,исповедь,святыетаинства,реликвии,нопреждевсего---молитву[Bodin1580:156--159v].Однакоесливедьмаиликолдунупорствоваливсвоихза-блуждениях,онизаслуживалисуда,дажееслиихотношениясдьяволомвозниклислучайнои/илинеосознанно.Вовсехпо-добныхслучаях,писалЖ.Боден,следуетприбегатьксмертнойказничерезсожжение51,иприговорнедолженбытьсмягченнидляпредставительницслабогопола,нидлянесовершеннолет-них,нидлясумасшедших,нидажедлятех,ктолишьобратилсязапомощьюкведьмеиликолдуну[Bodin1580:192--192v,200--200v,212v--213].Темнеменее,наказаниеможетбытьоблегченоилиусиленовзависимостиотобстоятельствкаждогокон-кретногодела:этозависитоттяжестипреступленияиотнали-чиядоказательнойбазы52.Такимобразом,всозданнуюимиерархическуюсистемураз-личныхгруппведьмиколдуновЖанБоденвключалтакжеклас-51Iln'yapointdemeschancetéplusdignedefeu[Bodin1580:108].См.также[Bodin1580:165--166].52Ilfautdecernerlapeineselonlagrandeurduforfaict[Bodin1580:108].Lapeinedessorciers...doitestreaggravee,oumodereepourlagrandeurdelapreuve,etdesforfaicts[Bodin1580:194v].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»33сификациюполагающихсяимнаказаний53.Длятех,ктосталпо-следователемдьяволаслучайно,анепозломуумыслу,онпред-лагал,какяужеотмечалавыше,определенныепослабления.Наних,вчастности,моглирассчитыватьпреступники,обратив-шиесязапомощьюкСатанеиегодемонам,дабыизлечитьсяоттяжелойболезни:еслиречьшлаопростомчеловеке,впервыйразегоможнобылодажепростить,вовторой---наказать«теле-сно»итольковтретий---приговоритьксмерти[Bodin1580:215--215v].Еслиделокасалосьгеомантов,ихрекомендовалосьпреждевсегоприговоритькштрафамипокаянию,затем---кпубличномуизбиениюиклеймлению,апосле---кказни[Bodin1580:208--208v].Чтожекасаетсятех,ктоизбралсвоимремесломизбавлениелюдейотнаведеннойнанихпорчи,усмирениеура-ганов,ливнейиграда,имследовалозапретить«выдаватьсебязаврачей»изаниматьсяподобнымпромысломподстрахомтелесныхнаказаний.Точнотакженеобходимобыло,помнениюавтора,поступатьисхиромантами,чьикниги,темнеменее,подлежалиобязательномусожжению[Bodin1580:208v].Еслижесудьивообщенебылиуверенывтом,чтоониаресто-валинастоящуюведьму,еслисобранныхимидоказательствеевиныоказывалосьнедостаточно,отсутствовалипризнаниеоб-виняемой,показаниясвидетелейидаженегативныеслухиоеерепутации[Bodin1580:172v,181--181v,187,189--189v,201v--202],ееследовалоосвободитьизтюрьмылибонаказать,неприбегаяксмертнойказни,различнымиштрафами,конфискациейимуще-ства,публичнымизбиением,клеймлениемилипожизненнымзаключением.Единственноймерой,противкоторойвозражалЖ.Боден,являлосьизгнаниепредполагаемойведьмыизгоро-да:помнениюфранцузскогодемонолога,еслитакаяженщинадействительнооказываласьвиновной,ейбылодостаточноуехатьизродныхместизатерятьсявчужомгороде,чтобывновьпринятьсязасвоепреступноеремесло[Bodin1580:202v].53Ladi erenced'entrelesSorciersestbienfortnotable,etquidoibtestrebienentenduepourladiversitédesjugemensqu'ilfautdonner[Bodin1580:79].
О.И.Тогоева34Большинствожеведьмиколдунов,сознательнозаключив-шихсделкусдьяволом,вневсякогосомнениязаслуживали,сточкизренияБодена,смертнойказничерезсожжение54,осо-бенноеслиихпреступныезанятияповлеклизасобойчью-тосмерть55.Вданномслучаеониоказывалисьвиновнымивмного-численныхубийствах(homicides)идолжныбылипредстатьпередсудомкакуголовныепреступники56.Впрочем,ивэтойжесткойсхеменаходилосьместодляисключений.Так,свя-щенникилипастор,посвятившийсебяСатане,нонезаключив-шийснимдоговор,могбытьвсеголишьизгнаннавечноизсоб-ственногоприхода,диоцезаилистраны[Bodin1580:211].Еслижеобвиняемыйнедостигсовершеннолетия(18лет),смертьче-резсожжениемоглабытьзамененанаповешение[Bodin1580:212--212v].Инымисловами,повторялЖанБоден,судьидолжныбыликаждыйразприниматьвовниманиетяжестьконкрет-ногопреступленияивзависимостиотэтоговыноситьсвойприговор57.Вотпочемунекоторыхизтех,ктосознательновсталнапутьслужениядьяволу,следовалонаказыватьболеесурово.Вчастности,для«колдунов-куртизанов»французскийдемо-нологпредлагалиспользованиевобязательномпорядкепыток(которыеонполагалотдельнымвидомнаказания)ипоследую-щеераспятие[Bodin1580:200v].«Колдунов-магистратов»так-женадлежалопреследовать«совсейстрогостью»(хотяавтор54Onordonnecontreeuxàrostir,etbruslerlesSorciersàpetitfeu<...>sansparlerdespeineseternellesquileursontpreparees[Bodin1580:165v].55Etsiaveclecrimedesorcellerieonveri e...quelaSorciereaitfaictmourirquelqu'un,lecrimeestencoresplusgrand,etmesmessic'estunenfant[Bodin1580:201v].56Carsil'homicidenelaissepaspourlarepentanced'estremisàmort,pourquoyleSorciermillefoispluscoulpableevaderail?[Bodin1580:213v].57Ilfautbienprendregardeàladistinctiondesortileges,pourjugerl'enormitéetgravitéd'entrelesSorciers,quiontconventionexpresseaveclediable,etceuxquiusentdeligaturesetautresartsdesortileges[Bodin1580:209v].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»35инепояснял,вчемименнозаключаетсяэтастрогость)[Bodin1580:211v].Следующимипостепениобщественнойопасностивегоклассификацииоказывалисьведьмы-материсемейств,во-влекавшиевотношениясдьяволомсобственныхдочерей.Самидевушкизаслуживалипрощения,впрочем,лишьвтомслучае,«еслионипредварительнодалипоказанияпротивсвоихмате-рей»[Bodin1580:212].Чтокасаетсятехведьмиколдунов,которыераскаялисьужевсуде,ихтакже,помнениюЖ.Бодена,неследовалооставлятьбезнаказанными[Bodin1580:213--213v].Единственнымисклю-чениемпризнаваласьситуация,прикоторойпротивчеловеканебыловыдвинутообвинение,ноондобровольноявилсявсуд,чтобысвидетельствоватьпротивсебясамого:онмогбытьосвобожденотответственностистем,чтобывпоследствииуказатьнасобственных«сообщников»58.Такихобвиняемыхфранцузскийдемонологименовал«людьмипорядка»,имеющими«необходимостьподчиняться»исеющимистольнезначительныйбеспорядоквобществе,чтозаконмогпойтинасмягчениеихучасти59.Такимобразом,понятия«порядок»,«иерархия»,«клас-сификация»оставалисьцентральнымидляописания,данногоЖаномБоденомсообществуведьмиколдуновв«Демонома-нии».Вспоминаямногочисленныеуголовныедела,ссылаясьнаразличныедемонологическиетрактатыXV--XVIвв.60,приво-дяпримерыизсобственногосудебногоопыта,прославленный58Maisceluyquiconfessesansestreaccusényprevenu,nyattaint,etquipeutestreconvaincuetserepent,etaccuselescomplices,cestuylàmeritepardon<...>Lavieluydoibtestrelaissee<...>pourloyerd'avoiraccusésescomplices[Bodin1580:214].59Encecaslesloixontaccoustuméd'absoudreceuxquieunecessitéd'obeir,etdenepuniràlarigeur,ainsadoucirlapeinedeceuxquiontbienpeudesobeir[Bodin1580:214v].60НаиболееавторитетнымдемонологическимтрактатомЖ.Боденявнополагал«Молотведьм»,накоторыйонссылаетсябуквальнонакаждойстранице.
О.И.Тогоева36мыслительпыталсянайтигармониювокружавшемегохаосе,чтодляфранцузаXVIв.,пережившегоужасырелигиозныхвойни,каккажется,доконцатакинеопределившегосяссоб-ственнымвероисповеданием61,былоболеечемлогично.Безу-словно,выстроеннаяимсистемаоказываласьдалекаотидеала,ивнейимелисьопределенныелакуныитемныеместа.Так,оста-етсяпоканеясным,покакимпричинамЖанБоденвключилвсвоесочинениеполныйтекстторжественного«Постанов-ления»Парижскогоуниверситетаот19сентярбя1398г.62Еслидопустить,чтоавторрассматривалданныйдокументкакваж-нейшийдлясебяофициальныйисточникинформации63,совершенноневозможнопонять,почемуонтакнастаивалнареальностиколдовстваиегоотличииотереси64,тогдакакуниверситетскиетеологичеткодавалипонять,чтоэто---61ПодробнееопроблемевероисповеданияЖанаБодена,кото-рый,возможно,накакое-товремяпереходилизкатоличествавпротестантизмилипростосочувствовал«новойрелигии»,см.[Roussineau1985:412--413;Pearl1995:23;Бобкова2000:334--352].62DeterminatioParisiisfactaperalmamfacultatemtheologicam.AnnoDominiM.CCCXVIIIsuperquibusdamsuperstitionibusnoviterexorcis[Bodin1580].«Постановление»помещенов«Демоно-мании»сразупослевведенияидоосновноготекстатрактата.Тажесамаясхемарасположениясохраняетсявовсехизданияхдан-ногосочинения,выпущенныхвXVIв.Любопытно,чтотакжевовсехизданияхприсутствуетиошибкавдатировке«Постановле-ния»:1318г.вместо1398г.Оригинальныйтекстдокументасм.в[Determinatio].63Таковомнениеиздателя«Постановления»Жан-ПатрисаБуде,по-лагающего,чтоподобнаяотсылкабыланеобходимаЖ.Бодену,по-сколькуникакихдругихофициальныхдокументов,проясняющихпозициюфранцузскойкатолическойцерквиотносительноколдов-ства,вплотьдоконцаXVIв.непоявилось[Boudet2010].64Ilfautremarquerladi erencedececrimeàl'heresiesimple<...>CarleSorcier<...>nesecontentepasderenierDieu,pourchangeretprendreuneautrereligion,maisilrenonceàtoutereligion[Bodin1580:196v].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»37всеголишьиллюзия,насланнаядьяволом,апотому---однаизразновидностейеретическихзаблуждений65.Неменееинтереснойизапутаннойпредставляетсяипро-блеманеобходимостиколдовства,неоднократноподни-маемаяЖ.Боденомнастраницах«Демономании».Ответыавторанавопрос,зачемсуществуютведьмыиколдуны,комуискакойцельюонислужат,выглядятприэтомкрайнепротиворечивыми.Соднойстороны,онотмечалполнуюпод-чиненностьподобныхпреступниковволедьявола,сихпо-мощьювсяческидосаждающеголюдям[Bodin1580:66v,109v,111v].Сдругойстороны,помнениюБодена,ведьмыиколдунысамиявлялись«хозяевами»Сатаны,чтополностьюпроти-воречилоегожепервоначальномузаключению66.ВместестемглавнойидеейтрактатаоставалсятезисовеличииГоспо-да,создавшеговсесущееиимуправляющего67.Дабыпреподатьуроксвоимдобропорядочным«подданным»ипримернона-казатьзлонамеренных,Он,помыслиавтора,используетлюбыесредства,втомчислесобственнодьяволаиегоприсных,кото-рыевовсемЕмуподчиняются68.ЕслиимяГосподаоскверняют,еслиЕмунаносятурон,Оннасылаетнесчастья,войныиболезнинамирлюдейидействуетпосредствомдьявола,демонов,65РасхожденияЖ.Боденасофициальнойпозициейцерквиподан-нымвопросампривеливрезультатектому,чтов1596г.(т.е.вгодсмертиавтора)«Демономания»былавключенавиндексзапрещен-ныхпапскимпрестоломкниг.Темнеменееонапродолжалаизда-ваться[Pearl1995:27;Williams1999:184].66LaSorciereusedemalingsespritspourinstrumentsdemalfaire,etpourexecutersesmeschantesentreprises[Bodin1580:239].67Carquoyquisefaceencemonde,en nletoutserapporte,etreüssitàlagloiredeDieu[Bodin1580:5].Dieuestlapremierecauseeternelle,et<...>deluydependenttouteschoses[Bodin1580:28].68Etfautcroirequ'iln'estrienfait,soitparlesDaemons,soitparlesSorciers,quinesefaceparunejustejugementdeDieuquilepermet,soitpourchastierceuxquilemeritent,soitpourtenter,etforti erlesbons[Bodin1580:111--111v].
О.И.Тогоева38ведьмиколдунов69,которые,такимобразом,становятсянетолькосамойсутьюцарящеговмиребеспорядка,нослужатинструментомБожественноговозмездия70.Без-действиеправителейиихмагистратов,помнениюЖ.Бодена,безусловно,ведеткувеличениюсообществаведьмиколдунов,новместестемонорастетиблагодарявмешательствуСвыше,вмешательствусамогоГоспода,которыйконтролируетэтихпреступниковииспользуетихвсобственныхцелях.Данныепротиворечия---далеконеединственныеизтех,чтомывстречаемв«Демономании»ЖанаБодена.И,темнеменее,вэтомсочинении,безусловно,присутствовалапопытканаучнойклассификацииведьмиколдунов,чтоотлича-лоданныйдемонологическийтрактатотпредшествовавшихсо-чиненийтакогорода.Полагаяведьмиколдуновнаиболеесуще-ственнымбедствиемдляраздираемогорелигиознымипротиво-речиямиобществаXVIв.,французскиймыслительпредлагалсовременникамузнатьсвоегоглавноговрагавлицо,дабыбытьготовымикборьбесним.Тольковсестороннеесистематическоеизучениеданногоявленияимогло,сеготочкизрения,способ-ствоватьвосстановлениюгармониивземноммире.Такимоб-разом,главнаятемавсеготворчестваЖанаБоденанаходилав«Демономании»стольжемасштабноеипродуманноевопло-щение,какдотого---в«Методе»и«Государстве»,чтозастав-ляетрассматриватьэтипроизведениякактрисоставныечастиединогоцелого,какразвернутоеучениеопринципахустанов-ленияиподдержанияобщественногопорядка.69EttoutainsiqueDieuenvoyelespestes,guerres,etfaminesparleministeredesmalinsesprits,executeursdesaJustice,aussifaictildesSorciers,etprincipalementquandlenomdeDieuestblasphemé[Bodin1580:122--122v].70 uantauxmalinsEspritsilsserventaussiàlagloiredeDieu,commeexecuteurs,etbourreauxdesahautejustice,etsinefontrienqueparunejustepermissiondeDieu[Bodin1580:6].
Узнатьврагавлицо.Иерархияведьмиколдуновв«Демономании»39ЛитератураБобкова2000---БобковаМ.С.ЖанБодениеготрактат«Методлегкогопо-знанияистории»//БоденЖ.Методлегкогопознанияистории/Пер.,ст.,прим.М.С.Бобковой.М.,2000.Боден2000---БоденЖ.Методлегкогопознанияистории/Пер.,ст.,прим.М.С.Бобковой.М.,2000.Тогоева2006---ТогоеваО.И.«Истиннаяправда».Языкисредневековогоправосудия.М.,2006.Тогоева2013---ТогоеваО.И.Реальностьилииллюзия?ТеорияипрактикараннихведовскихпроцессоввЗападнойЕвропе(XIII--XVвв.)//InUmbra:Демонологиякаксемиотическаясистема.Альманах/Отв.ред.исост.Д.И.Антонов,О.Б.Христофорова.М.,2013.Вып.2.Bodin1566---BodinJ.Methodusadfacilemhistoriarumcognitionem.P.,1566.Bodin1576---BodinJ.LessixlivresdelaRépublique.P.,1576.Bodin1580---BodinJ.Deladémonomaniedessorciers.P.,1580.Boudet2010---BoudetJ.-P.LapostéritédescondamnationsdelamagieàParisen1398//Chassesauxsorcièresetdémonologie.Entrediscoursetpratiques(XIVe--XVIIesiècles)/TextesreunisparM.Ostorero,G.ModestinetK.Utztremp.Firenze,2010.Clark1997---ClarkS. inkingwithDemons: eIdeaofWitchcra inEarlyModernEurope.Oxford,1997.Determinatio---DeterminatiosolennelledelaFacultédethéologiedel'UniversitédeParis,condamnantvingt-huitarticlesrelatifsàlamagie(19septembre1398)/Ed.parJ.-P.Boudet//RevueMabillon.2001.Vol.12.Gauvard1989---GauvardC.Lacriminalitéparisienneàla nduMoyenAge:unecriminalitéordinaire?//Villes,bonnesvilles,citésetcapitals.Mélangeso ertsàB.Chevalier.Tours,1989.Gauvard1997---GauvardC.LajusticepénaleduroideFranceàla nduMoyenAge//Lepénaldanstoutsesétats.Justice,EtatsetsociétésenEurope(XIIe--XXesiècles)/Sousladir.deX.Rousseaux,R.Levy.Bruxelles,1997.Houdard1992---HoudardS.Lessciencesdudiable:4discourssurlasorcellerie,XVe--XVIIesiècles.P.,1992.Jacques-Chaquin1996---Jacques-ChaquinN.La"Démonomaniedessorciers":unelecturephilosophiqueetpolitiquedelasorcellerie//JeanBodin:Na-ture,histoire,droitetpolitique/Ed.Yv.-Ch.Zarka.P.,1996.Isaac1985---IsaacM.-T."Deladémonomaniedessorciers":histoired'unlivreàtraversseséditions//ActesducolloqueJeanBodin(24--27mai1984)/TextesréunisparG.Cesbron.Angers,1985.Vol.2.
О.И.Тогоева40Levack1999---LevackB.Р. eDeclineandEndofWitchcra Prosecutions//Witchcra andMagicinEurope: eEighteenthandNineteenthCentu-ries/Ed.byB.Ankarloo,S.Clark.Philadelphia,1999.Monter1969---MonterE.W.In ationandWitchcra : eCaseofJeanBodin//ActionandConvictioninEarlyModernEurope/Ed.byT.Rabb,J.Siegel.Princeton,1969.Pearl1985---PearlJ.L.Lerôleénigmatiquedela"Démonomanie"danslachasseauxsorcières//ActesducolloqueJeanBodin(24--27mai1984)/Textesréu-nisparG.Cesbron.Angers,1985.Vol.2.Pearl1995---PearlJ.L.Introduction//BodinJ.OntheDemon-ManiaofWitch-es/Transl.byR.A.Scott.Toronto,1995.Petitat1992a---PetitatA.L'Ecartèlement:JeanBodin,lessorcièresetlarationali-sationdusurnaturel//Revueeuropéennedessciencessociales.1992.No30.Petitat1992b---PetitatA.Unsystèmedepreuveempirico-métaphisique:JeanBodinetlasorcellerie//Revueeuropéennedessciencessociales.1992.No30.Préaud1985---PréaudM."LaDémonomanie", lledela"République"//ActesducolloqueJeanBodin(24--27mai1984)/TextesréunisparG.Cesbron.Angers,1985.Vol.2.RegistreduChâtelet---RegistrecriminelduChâteletdeParisdu6septembre1389au18mai1392/Ed.parH.Duplès-Agier.2vol.P.,1861--1864.Roussineau1985---RoussineauG.Peuretrépressiondumaldansla"Démonom-aniedessorciers"deJeanBodin//ActesducolloqueJeanBodin(24--27mai1984)/TextesréunisparG.Cesbron.Angers,1985.Vol.2.Sancti omaeAquinatis---Sancti omaeAquinatisSummatheologiae.Secundasecundae//Sancti omaeAquinatisOperaomnia.Rome,1897.T.IX.Soman1993---SomanA.Lesabbatdessorciers:preuvejuridique//LesabbatdessorciersenEurope:XVe--XVIIIesiècles/TextesréunisparN.Jacques-Chaquin,M.Préaud.Grenoble,1993.Venard2004---VenardM.JeanBodinetlessorciers.La"Démonomanie"est-elleuneaberrationdansl'oeuvredeJeanBodin?//L'oeuvredeJeanBodin:actesducolloquetenueàLyonàl'occasionduquatrièmecentenairedesamort,11--13janvier1996.P.,2004.Wier1579---WierI.Histoires,disputesetdiscoursdesillusionsetimposturesdesdiables,desmagiciensinfames,sorcieresetempoisonneurs.P.,1579.Williams1999---WilliamsG.S.De ningDominion. eDiscoursesofMagicandWitchcra inEarlyModernFranceandGermany.Michigan,1999.
41Г.В.БакусЗатриднядосмертиимноголеттомуназад:ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга,вexperientiaГенрихаИнститорисадемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraIN«Опыт,наставникввещах,учит,чтовгородеРавенсбургене-которыеиз[впоследствии]сожженныхпередокончательнымприговоромпризнавалисьвчем-топодобном...»(Hocenimex-perientia,rerummagistra,edocuit,vbiinoppidoRauenspurgcertecombusteante nalemsententiamhuicsimileasseruerunt...)[Institoris,Sprenger2006:421]---вэтойциничной,ночрезвычайноемкойфразенашелвыражениеглавныйдидактическийметод«Моло-таведьм»,которыйзаключалсявпреимущественномрассмо-трениислучаевизинквизиторскойпрактики.Выделяявобщемкорпусепоучительных«примеров»-exemplaособуюгруппуexperientia,ЯкобШпренгериГенрихИнститористемсамымподчеркивалиспецифическийхарактерсодержащейсявнихинформации,ибо,какговорилосьвдругомместе,---«то,чемуучитопыт,историярассеивает»(hocquodexperientiaiamedocuit,historiadisseruit)[Institoris,Sprenger2006:416].Experientiadocet1,1Даннаяфразапоявляетсявшестойглавепервойчасти«Моло-таведьм»,гдеречьидетотом,чтонепосредственныйопытинквизиторовсвидетельствует,чтосредиженщинзлонаме-ренноеколдовствораспространеноболее,нежелисредимужчин,внынешниевремена.Дословно:Sedquiaadhucmodernistem-poribushecper diaampliusinmulieribusquaminvirisinuenitur,vtipsaexperientiadocet,curiosiuscausaminuestigandovltrapremissadicerepossu-
Г.В.Бакус42experientianossepedocuit2---формулировкитакогородавтекстетрактатапредваряютссылкинаинквизиционнуюпрактику,ко-тораясовсейочевидностьюдолжнабыларазрушитьаргумента-циюскептиков.Подобнаялогическаяконструкцияпозволялавводитьвтексттрактатазначительныефрагментынарративов,претендующихнато,чтобысчитатьсясведениями,полученны-ми,чтоназывается,«изпервыхуст»и,ктомуже(еслиречьидетопризнаниях,сделанныхвходесудебнойпроцедуры),облада-ющихстатусомпоказаний,оформленныхdejure.Дажескепти-цизмпоследующихстолетийвынужденбылсчитатьсясэтимиспецифическимисвидетельствами,---обэтомможносудитьпозапретуиспанскойинквизициидоверятьавторитетуданноготрактата,дажееслиавтор«пишетобэтомкакочём-то,чтоонсамвиделирасследовал»[Монтер2003:91--92].Эффектисключительностисобственногоинквизитор-скогоопыта,порожденныйспецифическойтерминологиейиорганизациейтекста,вомногомусиливалсяещеитем,чтовраспоряженииавторов«Молотаведьм»практическиотсут-ствовалитрадиционные«примеры»,посвященныепроблемезлонамеренногоколдовства(male cia).Единственнымисточни-комзаимствованийexemplaтакогородадляШпренгераиИн-ститорисавыступалтрактатбратаподоминиканскомуорденуИоганнаНидераFormicarius,написанныйменеечемзаполвекадоописываемыхсобытий[Бакус2010:224--225],втовремякактрадиция«классического»Средневековьянезналаподобнойmus:quodino|mnibusviribustamanimequamcorporiscumsintdefec-tuose,nonmirumsipluramale cia,ineosquosemulantur eriprocurant[Institoris,Sprenger2006:121--122].2Наверное,однаизнаиболееколоритныххарактеристикпонятияexperientiaсодержитсявовторойглавепервоговопросавторойча-стиMalleusMale carum---опытинквизиторовоснованнапри-знанияхтех,когоонисжигали.Дословно:Experientianossepedocuit,cumomnesquasincinerarifecimusexearumconfessionibuspatuit,ipsasfuisseinuoluntariascircamale ciainferenda[Institoris,Sprenger2006:400].
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга43проблематики3.КакпоказалиисследованияР.Кикхеферанама-териалеexemplaЦезарияГейстербахского,подобныеистории,эксплуатировавшиемагическуютематику,строилисьвокругоб-разанекроманта(ноневедьмы!)ивосновномсводилиськтремузнаваемыммотивам(магическогокруга,неверногослугиивоз-можностираскаяния)[Kieckhefer2009:172--175].Такимобразом,значениеexperientiaдляобщейконцепцииmale ciaШпренгераиИнститорисасводилоськорганизацииповествования,прикоторойбольшаячасть«примеров»апел-лировалакобозримомупрошлому,задаваятемсамымвесь-маспецифическийхронотоп.Подобныйэффект,допускающийприсутствие«временирассказчика,настаивающегонаактуаль-ностиисторий,составляющихexempla»,чтонаходитвыражениево«временномупоренанедавнеепрошлое»,имеетместоужевсборникахXIIIв.[ЛеГофф2001:131--132].Вместестемвслучае«классических»exemplaнаблюдается«тяготениекнекоторойхронологическойнеопределенности»(Ж.К.Шмитт),котораяпредполагает,чтодля«примера»одинакововажноназыватьсвоиисточники,определяяихвремяиместо(этимдоказываетсяистинностьрассказа),ивтожевремяизбегатьконкретикивот-ношенииперсонажей,местаивременисобытий,таккаконрас-считаннамаксимальноширокуюпублику[Шмитт2009:300].Этоявлениевозникаеткакследствиедидактическогоназначе-нияданноготипанарратива---детализациянеизбежносузилабыихценностькакуниверсальногоурока.Вслучаес«Молотомведьм»этаамбивалентностьпрактическиисчезает,посколькуобщаяконцепциятрактатасводитсяктому,чтозлонамеренноеколдовство---этонечто,данноевнепосредственномэмпири-ческомопыте;таковойданностьюявляютсяпреждевсегопри-3Одинизнаиболеераннихслучаевпроповедейпротивдьявольскихкознейколдуновимелместов1427г.,внебольшомитальянскомго-родеТоди.СпроповедьювнемвыступалфранцисканецБернарди-ноСиенский,и,какитогегодеятельности,имелместоведовскойпроцесс1428г.[Broedel2013:37;Kieckhefer2009:194--195].
Г.В.Бакус44знанияведьм,полученныевходеинквизиционногодознанияивключенныевтексттрактатаподобозначениемexperientia.Отчастиподобнуюустановкуможнообъяснитьтем,чтооформ-лениетакогопонятийногоаппаратаиспециальнойтерминоло-гиивнемецкойкультуретакжеберетначалотольковXVстоле-тии---первоеупоминаниесловаhexerye(ведовство)встречаетсявдокументе,датированном1419г.,изгородаЛюцерна,которыйотносилсявтовремякКонстанцскойепархии[Behringer1997:70].ВкачествеотправнойточкидлядальнейшихрассуждениймыпредлагаемостановитьсянатезисеамериканскогоисторикаХ.П.Броделаотом,чтосамопонятие«ведовство»в«Молотеведьм»являетсянарративнойпарадигмой,выражающейиден-тификациюведьмналокальномуровневповседневнойжизниинформаторовинквизиции.АвторыMalleusMale carumвозве-лиэтиобъяснительныемеханизмынауровеньученогодискур-са,интегрировавихвболееизощреннуютеологическуюкон-цепцию[Broedel2003:6].Этоутверждениеотсылаетнасксеми-отическоймоделитекстакакдиалога,котораяпредполагает,чтотекст,какмеханизмпередачиинформации,вбираетвсебяфраг-ментыиныхтекстовипрактик,которыедажепомимоволиав-торатекста-реципиентасообщаютопределеннуюинформацию.Возвращаяськнашемуисточнику,нужноуказатьнаспеци-фическуюособенностьподобныхнарративов:выделенныевособуюгруппудоказательств,experientiaдопускалибольшуюстепеньсвободыивозможностьотступленияоттрадиционнойструктуры«примеров»---повсейвидимости,личноеучастиевописываемыхсобытияхнепозволялоИнститорису(именноинквизиторскийопыт«братаГенриха»лежалвосновеболь-шинства«примеровизпрактики»)свестиихкпростойилако-ничнойформе.Котдельнымэпизодамавторы«Молотаведьм»могливозвращатьсяповторно,иначерасставляяакцентыпо-вествования.Разнесенныевпространстветекстапоотдельнымтематическимрубрикам,подобныенарративысохранялиедин-ство,выраженноепосредствомповторовиотсылок.Вместестемподобныевозвращающиеся,задействованныеодновременнов
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга45несколькихглавахтрактатаисторииизинквизиторскойпрак-тикивстречаютсявMalleusMale carumсравнительноредко;самфактпоявленияподобныхexperientia,по-видимому,указы-ваетнаособоезначениетогоилииногоэпизода.ТаковойиявляетсяинтересующаянасисторияАгнессы-банщицыиАнныизМиндельхайма(nomenvniusAgnetisbal-neatricis,alteriusAnnadeMindelheim),осужденныхиказненныхзазлонамеренноеколдовствоввольномимперскомгородеРа-венсбурге.Этотнарративотличаетсяотносительнойпросто-тойструктурыивключаетвсебятрифрагмента,относящиесякпервойипятнадцатойглавампервоговопросавторойчасти«Молотаведьм»[Institoris,Sprenger2006:391,392,480--481].ВсовременнойисториографииисторияАгнессыиАннычастоприводитсякакпримеруспешногоинквизиционногопреследо-ванияведьм4вконстанцскомдиоцезе,натерриториикоторогоГенрихИнститорисбылзанятинквизициейнапротяжениине-сколькихлет,с1481по1486гг.[Tschacher2008;Behringer1997:77;Behringer2001:100--104;Kieckhefer2013:25;Levack2006:55;Wilson1996:91].Этообстоятельствосказалосьнаорганизацииматериалавтрактате---пооценкамнемецкогоисторикаВ.Бе-рингерасобытиям,относящимсяданномурегиону,посвященонеменее22«примеров»«Молотаведьм»,чтосущественнопревышаетколичествоexempla,приходящеесяналюбоедругоеизвосьмиупоминающихсявтрактатеепископств(Базель,Брик-сен,Фрайзинг,Майнц,Регенсбург,Шпейер,Страсбург,Вормс)[Behringer2001:100].Стольпристальноевниманиеобъясняетсяпреждевсеготем,чтоименноздесь,вимперскомгородеРавен-сбурге,в1481--1485гг.состоялосьпервоеизизвестныхмассовыхпреследованийведьм,причинойкоторомупослужилинеуро-4Примечательно,чтовсокращенноманнотированномпереводе«Молотаведьм»наанглийскийязык,выполненномП.Дж.Мак-свеллом-Стюартом,весьостальнойтекстпятнадцатойглавыбылопущен,тогдакак«пример»,содержащийисториюАгнессыиАнны,былприведенполностью[Institoris,Sprenger2007:171--174].
Г.В.Бакус46жаиидороговизна1481--1482гг.[Behringer1997:97].Примеча-тельно,чтоинтересующийнас«пример»Агнессы-банщицыиАнныизМиндельхаймадемонстрируеттужесамуюисходнуюситуациюс«инициативойснизу»(propterclamorempopuliinqui-sitioneopusesset),возникновениекоторойбыловызваноприрод-нымбедствием[Behringer1997:77].Обстоятельствавозникно-венияэтогоделаподтверждаютсяидругимисточником---по-мимосообщения«Молотаведьм»обАгнессе-банщицеиАннеизМиндельхайма,существуетписьмоКонрадаГельдриха(ок.1430--1500гг.),бургомистраРавенсбурга,адресованноеэрцгер-цогуСигизмундуГабсбургуидатированное17декабря1484г.[Mackay:93--96;Behringer2001:101].Внемсообщается,чтовго-родприбылбрат-доминиканецспапскойбуллой,выступавшийспроповедямиоведьмах(HechexenundUnholden)прибольшомскоплениинарода.ГородскойсоветРавенсбургасобралсявок-тябре1484г.дляизученияобличительныхсвидетельств,вре-зультатечегомногиеженщиныподверглисьаресту,адвеизнихвпоследствиибылисожжены.Принимаявовниманиеэтосвидетельство,необходимоот-метить,чтообстоятельствавозникновенияперепискибургоми-стравольногоимперскогогородаРавенсбургиэрцгерцогаТи-рольскогоСигизмунданеизвестныиоставляютзначительноеколичествовопросов,посколькугороднеотносилсякюрисдик-цииданногогосударя.Крометого,учитываярезонансэтогодела,остаетсясовершеннонеяснойпозицияепископаконстанцскогоОттофонВальдбурга-Зонненберга,обучастиикоторогоисточ-никиумалчивают5.ЭтоневмешательствовыглядитособеннопримечательнымнафонеактивнойпозицииепископовБриксе-на---НиколаяКузанскогоиегопреемникаГеоргаГольсера,об-ращавшихвесьмапристальноевниманиенаобвинениявзлона-5УспешноеведениепроцессапротивАгнессыиАнны,атакжепосле-довавшаявскореказньобвиняемыхвомногомобъясняетсяимен-ноотсутствиемпротиводействиясостороныместногоепископа[Wilson1996:91].
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга47меренномколдовстве[Behringer2007:32;Гинзбург1993:29--40;Wilson1996:92--100].Неменееинтригующимипредставляют-сяобстоятельствавозникновениясамогопроцесса---согласносвидетельствуГенрихаИнститориса,инцидент,давшийначалопроцессу,имелместоназначительномудаленииотРавенсбур-га(aboppidoRauenspurgadvigintioctomiliariateuthonicaliaversusSaltzburgam)---упомянутыев«Молотеведьм»28германскихмильозначаютрасстояниеприблизительнов200километров.ВэтойсвязиуместнопривестизамечаниеК.С.Мэккеяотом,чтоостаютсянеяснымиобстоятельства,приведшиекрасследова-ниювРавенсбургевозникновения«бури»,разразившейсянастользначительномрасстоянии[Mackay2006:95].Вместестемвисториографиибытуетмнение,чторавенс-бургскомусожжениюведьмотведеновтрактатенепропорци-ональномногоместа,из-зачеговтеньушлидругиеэпизоды,имевшиеместовконстанцскомдиоцезе[Behringer2001:103].Этотвопросзаслуживаетсамогопристальноговнимания,по-сколькуответнанегопозволитнампрояснитькритерииотборанеобходимогодляexperientiaматериала.Другимисловами,вы-яснив,чембылапримечательнаисторияАгнессыиАннывгла-захГенрихаИнститориса,мысможемоценитьзначение«при-меровизинквизиторскойпрактики»дляконцепциизлонаме-ренногоколдовства(male cia)«Молотаведьм».НапротяжениивторойчастиMalleusMale carumРавенс-бургупоминаетсянесколькораз---триждынапротяжениичетвертойглавы(demodoquoseincubusdemonibussubijciunt)иодинразвседьмой(demodoquomembraviriliaauferresolent).Впоследнемслучаепереднамипредстаетнезависимыйпосюжету«пример»,посвященныйзлоключениямюношиспикантнымиподробностямиотносительнозлонамеренногоколдовства(JnoppidonanqueRauenspurgiuuenisquidamiuuenculeadhesit,quamrelinquere olensmembrumvirileperdiditprestigiosavtiquearte.vtni-hilvidereauttangerepreterplanumcorpusposset)[Institoris,Sprenger2006:428].Четвертаяглававторойчастидаетболеесложнуюкартину---всеупоминанияРавенсбургаздесьносятэпизоди-
Г.В.Бакус48ческийхарактериобстоятельствапередаютсяскупоитуманно,какая-либоконкретикаипрямоецитирование«признаний»вэтихотрывкахотсутствуют.Какиследуетиззаглавия,всетрифрагментапосвящены«способу,коим[ведьмы]отдаютсядемо-ну-инкубу».Первыйизнихначинаетсясконстатациикрайненепри-глядногоположениявещей:«вомногихдиоцезах,особенновконстанцскомигородеРавенсбурге»(precipueinConstantiensietoppidoRauenspurg)ведьмыпомногулетпредаютсяэтоймер-зости(multisannishisinheseruntspurcitijs)сполнымиличастич-нымотрицаниемверы(etsempercum deiabnegationeintotovelinparte).Далееследуетуточнение,вкоторомможноузнатьоднуиз«героинь»«нашего»«примера»:связьсинкубомунекото-рыхдлитсяподвадцать(случайАнныизМиндельхайма,какмыувидимниже),либодвенадцатьилижетридцатьлет;послечегоавторы«Молотаведьм»подводятитограссуждениюэффект-нойфразой---«Свидетелитомувсетамошниежители»(Testessuntibidemomnesincole).Второйитретийотрывкиизчетвертойглавывозвращаютсяктезисуотом,чтоведьмынетолькосамипрактикуютплотскуюсвязьсинкубом,нотакжестремятсяво-влечьвнеедругих(особенноневинныхдевушек),иравенсбург-скийопытявляетсяпревосходнымтомудоказательством.Та-кимобразом,всетрифрагментачетвертойглавывторойчастиMalleusMale carumвосходяткинтересующемунас«примеру»ипредставляютсобойеготеоретическиеобобщение.Приходитсяконстатировать,чтомыимеемделосединойисторией,разнесеннойвпространстветекста«Молотаведьм»,носохранившейсвоюидентичностьзасчетвзаимныхссылок.Причинараздроблениясообщениянафрагментыотносительнопростаизаключаетсявособенностяхлогическойорганизацииматериалавтрактате,радикоторойавторыпоместилиподходя-щиефрагментывразныеглавысогласнособственномузамыс-лу.КосвеннымобразомэтообстоятельствопозволяетсделатьвыводонеординарностиизначимостиданногосвидетельствавглазахГенрихаИнститориса,посколькуисториюАгнессыи
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга49Анныоказалосьневозможноиспользоватькакпростуюиллю-страциюккакому-тоодномутезисуконцепциизлонамерен-ногоколдовства(male cia).Несмотрянатекстовыйразрыв,це-лостностьсообщаемойисториисохраняется:авторысообщаютнамвсезначимыевехи---отсоблазнениядемономдосудебнойпроцедурыиказни.Этообстоятельствопозволяетсизвестнойдолейусловностиосуществитьобратнуюреконфигурациюма-териаластем,чтобывосстановитьпоследовательностьсобытийвисторииАгнессы-банщицы(именноеёисторияоказываетсявцентреповествования,относительноАнныизМиндельхаймаприводятсятолькоскупыеиразрозненныесведения).Реконструируяповествование,мысчитаемцелесообразнымиспользоватьпредложеннуюР.Роулэндомформализованнуюмодельтакназ.«ведовскогостереотипа»,т.е.структурыпове-ствованияозлонамеренномколдовстве,содержащейсявпри-знательныхпоказаниях,записанныхнатерриторииконтинен-тальнойчастиЕвропывXV--XVIIвв.[Rowland2001:161].Со-гласноР.Роулэнду,текстыпризнательныхпоказанийдопускаютнесколькостратегийинтерпретации,однаизкоторыхпредпо-лагаетрассмотрениеданныхисточниковвкачественарратива,тоестькакпоследовательностихронологическиобусловленныхсобытий,втораясводитсяквыявлениюсинхроннойструктуры,которуюпрактическивсегдаможносвестиктремсоставляю-щим---разрывусобществомиверой(отступничество),шабашуизлонамеренномуколдовству(male cia)[Rowland2001:164--165].Второйалгоритмплохоприменимвнашемслучае,таккаксинхроннаяструктуралишенаодногоизтрехпринципиальныхкомпонентов(шабаш).Втожевремяперваяинтерпретацион-наястратегияпредставляетзначительныйинтерес,посколькуизвестнуюнамвпередаче«Молотаведьм»историюАгнессыиАнныизРавенсбургасопределеннойдолейусловностиможноотнестикраннимнарративамданноготипа.Нижемыприво-димосновныеэпизодыданного«примера»применительнокэлементам«ведовскогостереотипа»(Таблица1).
Г.В.Бакус50Таблица1.Сравнительныйанализ«историиАгнессыиАнны»вконтекстеевропейскоговедовскогостереотипаXV--XVIIвв.поР.РоулендуNoп/пЭлементызападноевро-пейскоговедов-скогостереотипаXV--XVIIвв.ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга1Ведьмазнако-митсясдьяво-ломНаиболееподробноэтотмоментосвещаетсяприменительно(скореевсего---сеёслов)кАгнессе-банщице.Оназнакомитсясдемоном-инкубомподорогексвоемулюбовнику,этасвязьпродлиласьвтечениевосемнадцатилет.ОтносительноАнныизвестно,чтоонатакжеимелазнакомствосинкубомнапротяженииболеечемдвадцатилет(queetiamvltravigintiannosincubumdemonemcumomnimoda deiabnegationehabuerat).2ОнаотдаетсяемуфизическиидуховноАнназанимается«этимидьявольски-мимерзостями»(spurcicijsillisdiabolicis)втечениедвадцатилет,Агнесса---во-семнадцати.Сожительствосинкубомвданномслучаепрямопредполагаетот-рицаниеверывцеломилиотчасти( deiabnegationeintotovelinparte).3Онаотправ-ляетсянеесте-ственнымдляобычнойжизниспособомнашабашЭтотэлементполностьюотсутствует,вместонегопоявляетсядиаметральнопротивоположнаясюжетнаялиния:демонприходиткведьмесовершеннозауряднымспособом.4Нашабашеведьмыпокло-няютсядьяволу,Сожительствосдемоном-инкубомнапротяжениимногихлетпрямопредпо-лагаетотрицаниехристианскойверы
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга514имеетместосе-рияритуальныхдействий,демон-стрирующихин-версиюнормаль-ногоповедения(см.п.2),какая-топрофанацияилиин-версияспециальнонеоговариваются.5Ведьмаза-являет,чтонашабашеприсут-ствуетнекото-роеколичествознакомыхАгнессаопознаетАннукаксообщницу,ноненашабаше(посколькуегокакта-ковогонетвэтойистории),азаявляет,чтотаприсутствовалаприсовершенииколдовства,вызвавшегочудовищноеградобитие(Etdemumannealiquamsociamhabuissetinterrogata,respondit:"Exoppositosubtaliarborealiamcaptamma-le cam"---AnnamvidelicetMindelheimnominando---"consodalemhabui.").6Ведьмавозвра-щаетсянаместожительствасверхъесте-ственнымспо-собомЭлементотсутствуетпопричинеобщейнеразвитоститемышабаша(см.п.3).Ведьмыникуданеперемещаются,сле-довательно,имнетнуждыкуда-либовозвращатьсясверхъестественнымилиобыкновеннымспособом.7Онапредпри-нимаетспо-мощьюдьяволаряддействийпротивкон-кретныхлично-стей,собствен-ности,общиныи/илирелигииАгнесса-банщицасообщаетодвухяв-ныхсоставляющихmale cia---искуше-ниеневиннойблагочестивойдевушкиназнакомствосинкубомивызовгрозычудовищнойсилы.Помимодлительнойсвязисдемоном-инкубомвтекстепри-сутствуетупоминаниепорчискотиныилюдей(nocumentaanimalibusethomini-bus),которуюАгнессапризнает,будучиуличеннойсвидетелями.ОтносительноАнныизвестно,чтоотри-цаниеверывылилосьво«многиезлона-меренныеколдовскиедеяния,включаяпорчулюдей,скотиныиплодовземли»(inmultismale cijs,hominibus,iumentis|etterre ugibusillatisexcedens).
Г.В.Бакус528Последователь-ностьсобытий(пп.3--7)по-вторяетсясрегулярнымиинтервалами,часточерезмно-гиегоды.Ключевымэлементомвобоихслуча-яхявляетсяупоминаниедлительной(свышедесятилет)плотскойсвязисинкубом,изкоторойпредполагалосьучастиевпрочихвидахзлонамеренногоколдовства(male cia).9.Цикличностьнарративаоб-рываетсяаре-стомведьмыАрестисудебнаяпроцедураописы-ваютсядетальноизанимаютзначи-тельнуючастьповествования.Речьидетотом,чтоподозреваемые«былисхваченыипомещеныраздельнодруготдругавразличныекамеры»(captisetseorsumaddistinctoscarcerespositis),указывается,чтодопросвелсяличнобургомистромГельре(rectoreseuciuiummagistromagnofideizelatoreGelre)сучастиемнотарияинквизиции(no-tariuminquisitionis).Приописаниипринципиальноважныхмоментов,такихкаквызовгрозымагическимспособом,повествованиеразбитонаотдельныереплики.Присутствуюттакжеживописныеподробностиот-носительнопроцедурыпытки(alteraquestionibusetiamleuissimisexpositaprimofuisset,vtpotedigitovixaterraeleuata).КаквидноизТаблицы1,историяАгнессыиАннывпол-неузнаваемавконтекстесложившегосявпоследствиикорпу-сапризнанийвделахозлонамеренномколдовстве(male cia),заисключениемотсутствияодногоизключевыхэлементов,аименно,каких-либоупоминанийошабашеведьм.Этопове-ствованиевполнеможнобылобысчитатьстереотипным,еслибынередукциясамойфантастическойсоставляющей.При-
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга53нимаявовнимание,чтовдругихexperientia«Молотаведьм»образшабашаприсутствует6,этообстоятельствоследуетрас-сматриватькаксвидетельствовариативностизлонамеренногоколдовствавпониманииавторовтрактата.Другимислова-ми---переднамиоказываетсянетипичнаяпосвоемусодер-жаниюистория,котораяиллюстрируетдругиетезисыMalleusMale carum,иэтообстоятельствозаставляетнасобратитьса-моепристальноевниманиенаструктурусообщения,учитываятакиеегоособенности,какфрагментарность,умолчанияипо-вторяющиесясюжеты.Итак,нарративпредставляетсобойотносительнопростуюисторию,известнуюнампотремфрагментам.Помимоэтого,нашосновнойисточниксодержиттриотрывка,гдеразвивает-сяинформация,содержащаясявравенсбургском«примере»АнныиАгнессы.Посуществу,переднамиреплики---эпифе-номены,образующиеединыйинформационныйрядвместесосновнымкорпусомтекстаиусиливающиеотдельные,прин-ципиальноважныедляобщейконцепцииMalleusMale carumэлементыпоказаний,привносявсообщениесхоластическийавторитетавторовтрактата.Подобноэху,этирепликиусили-ваютрезонансвокругобсуждаемоготезиса,но,вместестем,усложняютструктурусообщения(Таблица2).6КакотмечаетХ.П.Бродел,вызываетудивление,насколькослабопроработанатемашабашав«Молотеведьм»,иэтонаиболеена-гляднопроявляетсявпротиворечивыхпризнанияхведьм:вне-которыхслучаяхониперемещалисьтудафизическиусилиямине-видимыхдляостальныхдемонов,иногдаэтопроисходилоскореедуховно,либожеподобныемероприятиявообщепропускались[Broedel2013:46].
Г.В.Бакус54Таблица2.СтруктурасообщенияисторииАгнессыиАнныNoNoп/пСтрук-тур-ныйэле-ментФраг-мент1Фраг-мент2Фраг-мент3Фраг-мент4Фраг-мент5Фраг-мент61.Соци-альнаяопас-ностьведов-стваРечьидетодвухсообщ-ницахУпоми-нается,чтоАгнессапервона-чальнобыласовраще-нанекойстарухойРечьидетонесколь-кихведьмахОтсут-ствуетРечьидетонесколь-кихведьмахРечьидетодвухсо-общни-цах,упо-минание«этойсекты»2.Связьсдемо-ном-инку-бомОтсут-ствуетДеталь-ноеопи-саниезнаком-стваАг-нессысдемономКонста-тируетсяналичиедли-тельнойсвязисинкубомОтсут-ствуетОтсут-ствуетУпоми-наниедлитель-нойсвя-зиобеихобвиняе-мых3.Иску-шениеневин-ныхУпоми-наниенеудач-нойпо-пыткииску-шенияблаго-чести-войде-вушкиигневдемонаОтсут-ствуетОтсут-ствуетУпоми-наетсястрем-лениедемонактому,чтобывсяче-скисму-щатьумыде-вушекипрочихлюдейПри-знанияведьмвтом,чтоихгосподаподбива-линаис-кушениесвятыхдев-ствен-ницивдовОтсут-ствует
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга554.Кол-дов-ствоУпоми-наетсяпричи-нааре-ста--вызовгрозысградо-битиемОтсут-ствуетОтсут-ствуетОтсут-ствуетОтсут-ствуетДеталь-ноеописаниевызовагрозы,при-знаниевпорчелюдей,скотиныиплодовземли5.Дозна-ниеУпоми-наниеотом,чтодвеведьмыбылисо-жжены,втомчислеиАгнес-саУпоми-наниеотом,Агнессабыласо-жженаУпоми-наниепереда-чиобви-няемыхсветскойвластидляказ-ниОтсут-ствуетУпоми-наниеобстоя-тельствпри-знания:некото-рыеизсожжен-ныхпередоконча-тельнымпригово-ромДеталь-ноеописаниепроцеду-ры:арест,содер-жаниевтюрьме,особен-ностипытки,кон-кретныеучаст-никидопросаиегоход,казньУпоминаниесудебнойпроцедурывпятифрагментахотча-стиобъясняетсяособенностямипроисхожденияисточника,од-наконастойчивоеупоминаниеконтекстадознанияпорождаетощущениенамереннойизбыточностисообщения,посколькуидентификацияперсонажаиобстоятельствегопоявлениявтекстедостигаласьзасчетиныхдеталей---преждевсегоместадействияисамогообсуждаемоговопроса.Такимобразом,скла-
Г.В.Бакус56дываетсявпечатление,чтодляавторов«Молотаведьм»припе-редачесодержанияexperientiaимелопринципиальноезначениепоказать,чтообвиняемаявзлонамеренномколдовствесообща-етинформациювходесанкционированнойпроце-дурыдознания.«Пример»неупоминаетшабашкаккульминациюзлонаме-ренногоколдовства(хотявдругихexperientia«Молотаведьм»этотсюжетприсутствует),нонауровненекоторыхдеталейука-зываетнато,чторасследуемыйпрецедентmale ciaнеявляетсяотдельновзятымчастнымслучаем.Выступаявролисводни,ведьматемсамымприобщаетк«этоймерзости»(spurcicijsil-lis)новыхучастников.Этотэффектусиливается,когдавтекстепоявляютсяобезличенныемножественныеупоминанияведьм,такиекак«некоторыесожженные»(certecombuste),илижеав-торскаяремаркаотносительно«этойсекты».Однаконаибольшийинтереспредставляеттообстоятель-ство,чтолежащеевосновеинцидентаобвинениеввызовегрозысградомрассматриваетсятолькоэпизодически,уступаяпочис-луупоминанийиномуаспектузлонамеренногоколдовства(из-начальносовершеннонезаявленному)---противоестественнойплотскойсвязисдемоном.Обмолвившисьвдвухсловахозна-комствеАгнессы-банщицыснекойстарухой,познакомившейеессекретамиколдовства,инквизитор-доминиканецГенрихИн-ститориссовсевозможнымтщаниемописываетотношениясдемоном.Важноподчеркнуть,чтоэтотсюжетвоспроизводитсяисключительнонаоснованиипризнанийсамойведьмы,посколькуавтор«примера»(инепосредственныйучастникпроцесса!)констатируетневозможностьсвидетель-скихпоказанийвэтомвопросе(nemotestisde deiabnegationeaccarnalispurcitiacumdemoneincuboaduersuseamdeposuisset,eoquodillasecretissimasintilliussecteceremonialia).Приближайшемрас-смотрениимыоказываемсяпередпарадоксом---историюома-гическомвызовегрозыГенрихИнститориспересказываеткакисториюсексуальныхотношенийведьмыидемона.Вэтойсвязиуместноотметить,чтоподобныйинтересгодомпозжеобернулся
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга57скандаломвг.Инсбрук,посколькустольпристальноевниманиекподробностямсексуальнойжизниподозреваемыхпоказалосьчрезмернымепископуБриксенаГеоргуГольсерупридопросеобвиняемойАнныШеуберин,чтоиположилоконецследствен-нойдеятельностиинквизитора[Broedel2003:1,8--9;Wilson1996:93--100;Mackay:98].Такимобразом,равенсбургскийопытпримечателенпреждевсегофактомвключениявповество-ваниекомпонентов,первоначальноотсутствовавшихвсоставеобвинения.Классическийслучайзлонамеренно-гоколдовстваввидеградобитиявизложении«Молотаведьм»становитсяисториейнепрекращающейсяплотскойсвязиведь-мыидемона.Этообстоятельствоимеетпринципиальноезначение,по-сколькухорошоиллюстрируеттенденцию,характернуюдляраннихведовскихпроцессов---какпоказываетисследова-ниеамериканскогоисторикаР.Кикхефера,подвоздействиемпредставителейученойкультурывнихпоявляютсяобвинениявдьяволизме(diabolism,т.е.---ритуальнооформленнаяслуж-бапредполагаемойведьмыдьяволу,содействиемкоторогоонаякобыпользовалась),тогдакаквслучае«инициативыснизу»,какправило,подозреваемымвменялосьввинуколдовствобезупоминаниясвязиобвиняемыхсдемонами[Демурова1982:108--109].Простоесоотнесениеизвестныхнамобстоятельствделасрассказомиз«Молотаведьм»позволяетуловитьэтутенденцию---изпростогоираспространенногообвинениявмагическомвызовегрозыГенрихИнститориссоздаетисториюотношенийведьмысдемоном-инкубом.ВподачеавторовMal-leusMalle carumАгнессаиАннапредстаютнестольковедьма-ми,вызвавшимигрозуневиданнойдоселеразрушительности,скольковедьмами,проживавшимивплотскойсвязисдемона-ми-инкубаминапротяжениидлительногопериода---восем-надцатиидвадцатилетсоответственно.Очевидно,историяАгнессы-банщицыиАнныизМиндель-хайманеоставлялапросторадлярасследованияпреступленийсектыведьм,посколькуречьвданном«примере»шлаодвух
Г.В.Бакус58одиноких,несвязанныхмеждусобойвповседневнойжизниженщинах.Этодопущениевомногомобъясняеттрансформа-циюобвиненияипоявлениеинкуба.Весьмапримечательно,чтосамоупоминаниеilliussecteвданномнарративепоявляетсявходерассужденийосвязиведьмыидемона,посколькуmale -ciumвпониманииавторовтрактатаявлялосьпреждевсегосо-циальнымпреступлением---дажевтомслучае,еслиединствен-нымпартнеромведьмыоказывалсядемон,подобныеотношенияпредставлялисобойвызовобщественнымустоям.Репутациясексуальнойаморальности,какотмечаетР.Кикхефер,зачастуювыступалатемфактором,которыйдавалбольшойпростордляобвиненияиосужденияженщины[Kieckhefer2013:20].ВэтойсвязиуместнопривестинаблюдениеХ.П.Броделаотом,чтоврамкахконцепцииMalleusMale carumведовство,женствен-ностьисексуальныегрехипредставляютсобойтесноперепле-теннуюкомбинациюсмежныхидей,асамоведовствоявляетсявыражениемженскойсексуальности,посколькусредимногихслабостейипредрасположенностейженскойприродыкгре-хуосновнымбылосладострастие[Broedel2003:177--183].Приэтомнеобходимообратитьвниманиенатообстоятельство,чтовнашемслучаесамопоявлениеобвиненийвсексуальнойсвязисдемономнеявляетсяпростойданьюмизогинии,новыполняетстрогоопределеннуюфункцию,распознатькоторуюмыможемтолькопринимаявовниманиеобщуюконцепциюзлонамерен-ногоколдовства(male cium)«Молотаведьм».Посуществу,авторыMalleusMale carumвсвоихтеоретиче-скихпостроенияхразвиваютмысльФомыАквинскогоотом,чтолюбойчеловек,принимающийпомощьотдемонов,заклю-чаетснимидоговорлибопоумолчанию,либовыраженныйсло-весно[Cohn2000:113].Тезис«ангелическогодоктора»приме-нительнокпрактикеmale ciaпретерпелопределеннуютранс-формацию:этиотношениямогутбытьвыраженыпосредствомpactaexpressaлибоpactaplacita,гдевпервомслучаеподразумева-ются«соглашения,оформленныесточкизренияюриспруден-ции»,авовтором---«полюбовныесоглашения,основанныена
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга59совпаденииинтересовсторон».Первыйизнихпредполагаетобязательноеналичиепубличнойпроцедуры(втомсмысле,чтовнейпринимаетучастиегруппаведьм),достаточноподробноописаннойв«примерах»второйглавыпервоговопросавторойчасти«Молотаведьм».Последнийспособ,или(какегоиначеклассифицируеттрактат)moduspriuatus,внаибольшейстепенистроитсянасовершенноиныхначалах---«Иногдажедемонпредстаетмужамлибоженамохваченным[буквально'окутан-ным']либонекойинойтелеснойиливременнойпечалью,ино-гдавоочию,иногда[он]обращаетсячерезпосредников»(Jnter-dumenimvirisautmulieribus[aut]aliquaaliacorporaliseutempo-ralia ictioneinuolutisdemonastat,interdumvisibiliter,interdumpermediasalloquiturpersonas).ИсторияпаденияАгнессы-банщицы,которойиуделенонаибольшеевниманиевинтересующемнаснарративе,позволяетдополнитьэтотдостаточноабстрактныйтезиснеобходимойконкретикой,полученнойизпервыхуст.Историяэтаначинаетсястуманногоупоминаниянекой«другойстарухи»(aliavetula),соблазнившейженщину,однакоэтасюжетнаялиниянеполучаетдальнейшегоразвития,ивме-стонеепоявляетсяглавноедействующеелицо---демон.Агнессавстретилаего,когдаспешиланавеститьсвоеголюбовникарадиплотскихутех(amasiumsuumfornicationiscausavisitare).Демонвобликечеловеческомнадороге(inviainspeciehumana)оклик-нулеепоименииспросил,неузнаетлитаего,и,получивот-рицательныйответ,представилсясамисделалсоответствую-щеепредложение(Demonsum,etsi olueris,adtuumbeneplacitumsemper|eroparatus,necinquibuscunquenecessitatibustedeseram).Вдальнейшемэтотэпизодпоявляетсяв«Молотеведьм»ужеприописаниисудебногопроцесса,гдеподытоживаетсяисторияплотскихотношенийдемонаиведьмы:онапризнается,чтосвы-шевосемнадцатилетотдаваласьинкубу,всевозможноотрицаяверу(asserenssevltradecemetoctoannisilliincubocumomnimoda deiabnegationesuccubuisse).Аналогичноезаключениетакжефи-гурируетвотношенииАнныизМиндельхаймаприхарактери-стикееевиновности.
Г.В.Бакус60Однакоэтимнеисчерпываютсяособенностиcarnalispurcitiacumdemoneincubo.Инкубатвыступаетнетолькокакобязатель-ныйатрибутличныхотношенийдемонаиведьмы:участиевсоблазненииневинныхстановитсяоднимиззаданий,которыедемонпоручаетведьме.Ведьмавыступаеткаксводня(т.е.какчеловек,занимающийсястрогопредосудительнойпрактикой),обустраивая«романтическоесвидание»,накоторомдемонвобразеюношидолженбылвступитьвбеседусневиннойжерт-вой(vtipsedemoninspecieiuueniscumeasuacolloquiahabereposset).Набожнаядевушкапротивостоитискушениютрадиционнымиединственнодейственным(сточкизренияавторов«Молотаведьм»)способом---осеняясебякрестнымзнамением(illasi-gnosanctecrucissemuniuit).Занеисполнениезаданиядемонна-казывает---ведьмажалуется,чтомногогонатерпелась(semultasadiabolofuisseperpessam[perpessas]iniuriasea).Какмыужевиделивыше,этотэпизодоказываетсянастолькозначимым,чтоприво-дитсяотдельноотостальноготекстапримеравпервойглаве,ипозднее,напротяжениичетвертойглавывторойчасти,авторы«Молотаведьм»возвращаютсякнемусоссылкойнаравенс-бургскийопыт.Очевидно,что,неимеяпрямойвозможностидоказатьсоци-альнуюсоставляющуюзлонамеренногоколдовства(участиеворганизованнойсекте)вданномслучае,авторы«Молотаведьм»сосредоточилисьналичныхинепосредственныхотношенияхсдьяволом.Вместестемсамстарательновыстраиваемыйобразинкубатадопускалнесколькоуровнейинтерпретации.Преждевсего,личноепризнаниепозволяетустановитьсте-пеньиндивидуальнойвинывданномконкретномслучае:самаведьмапризнаетсявсовершенныхпреступленияхизаэтидея-ниянесетнаказаниевходесудебногопреследования.Крометого,здесьнивелируетсяфантастическаясоставля-ющаясюжета---самоналичиеподобнойплотскойсвязибылодалеконебесспорнымфактомввосприятиисовременниковиподвергалосьсущественнойкритикесостороныскептиков.КакуказываетУ.Стефенс,отношениетеоретиковведовствак
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга61собственнымпостроениямобъясняетсянестольконаличиемсоответствующейверы,сколькопротиводействиемскептициз-му[Stephens2002:27].Внашемслучаесамаформаорганизацииматериалаввиденепосредственногоопытаинквизитора,ос-нованногоналичномпризнанииобвиняемой(experientia),вы-полнялафункциюубеждения.Однакопомимонеев«историиАгнессыиАнны»присутствуютидругиемеханизмыпреодоле-ниявозможногонедоверия.ТаковымиявляютсясамобразВра-гародачеловеческогоитипотношений,приписываемыйвоз-главляемойимсектеколдунов.Впервомслучаеповествованиеорганизованотакимобразом,чтоподчеркиваетбудничностьде-монического---саминкубиситуация,которуюонпорождает,подаютсякакнечтопрактическинеотличимоеотординарныхжитейскихобстоятельств.Какмыужевиделивыше,историяАгнессывыглядитвполнеобыденно:онаспешитксвоемулю-бовникурадиплотскихутехиподорогевстречаетдемонавче-ловеческомоблике.Важнотовнимание,котороеуделяетсяздесьпередачесловдемона,---воспроизводяпрямуюречь,источникпередаетсказанноеслововслово,фиксируяречевуюформу-лу,вкоторойинкубназываетсебяидаетобещанияАгнессенаслучайееблагосклонности.Самоповествованиенеоставляетместачему-либотаинственномуисверхъестественному---ис-ходнаяситуацияпредосудительнасточкизренияхристианскойморали,однаконечтоподобноебылохорошоизвестносовре-менникам.Саматерминология,которуюиспользуютавторыMalleusMale carumдлятеоретическогоосмысленияданноготипаотношений,---modusprivatus,pactumplacitum---отсылаеткдругойчрезвычайнозлободневнойпроблемераннегоНовоговремени,аименно---кпрактикетайныхбраков,безоглашенияилипубличнойцеремонии,основанныхнасловесном«обеща-ниивнастоящем»[Гис,Гис2002:254--255].«Частные»,зача-стуюоснованныенатайныхклятвахинесоответствующиетре-бованиямIVЛатеранскогособора,бракипредставлялисобойчрезвычайнораспространенноеявлениевжизниГерманииXVстолетия;церковныесудыбылибуквальнозаваленыподобны-
Г.В.Бакус62миделамииприлагализначительныеусилиякразграничениюнаказанийвзависимостиотобстоятельств[Harrington2005:177--179].Возвращаяськситуациисискушением«благочести-войдевицы»,стоитиметьввиду,что«частный»бракдетейпротивволиродителейпредполагалнаказаниеввиделише-ниянаследстваиотлученияотцеркви[Harrington2005:179].Вданномслучаемывидим,какИнститорисусугубляетибезтогопредосудительнуюситуацию,привносявнеевозможностьspur-cicijsillisdiabolicis.Принимаявовниманиевсевышеизложенное,намприходитсяконстатировать,чтодажеисторияискушениясамойАгнессыперестаетбытьзауряднойтольковтотмомент,когдавповествованиипоявляетсяупоминаниедемона-инкуба.ВэтомизаключаетсяспецифическаяособенностьпониманияприродызлонамеренногоколдовстваинквизиторомГенрихомИнститорисом---речьидетобобыденностизлаmale cia,кото-раядостигаетсязасчетегонеотличимостиотраспространен-ныхвмирупороковипрегрешений.Наконец,третийуровеньинтерпретациипредполагалин-теграциюсведений,полученныхвходеинквизиционногодо-знания,вобщуюконцепциюзлонамеренногоколдовства.КакотмечаетУ.Стефенс,авторы«Молотаведьм»находилисьвглубокойзависимостиотинформации,сообщаемойведьмами,котораяприобреталастатусэмпирическогоопытаи,варистоте-левскойсистемедоказательств,становиласьнеобходимымэле-ментомцентральноготезисатрактата---овозможностифизиче-скихотношениймеждусобственноведьмамиидемонами-инку-бами[Stephens2002:35].Подобныйподходтребовалподробныхэкскурсоввсферунатурфилософии,объясняющихразличныечастныеаспектыфизиологиипредставителейинфернальногомира.Отом,насколькообстоятельнокэтомуподошлиавторы«Молотаведьм»,мыможемсудитьпошестомувопросупервойчаститрактата,гдеобсуждениюподлежалиследующиепробле-мы:1)собственнодемонипринимаемыйимтелесныйоблик(expartedemonisetcorporisabeoassumpti:exquoelementositilludfor-matum);2)половойактиособенностиегопротекания(exparte
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга63actus:ansempercuminfusioneseminisabalterorecepti);3)влияниевнешнихобстоятельств,такихкаквремяиместо,навозможно-стидемона(expartetemporisetloci:anpotiusinvnotempore,quaminalteroexerceat);4)некоторыечастныеаспекты---видимлиде-монокружающим;имеютликакое-тозначениеобстоятельства,прикоторыхженщинасталаведьмой;чувствуетлионалюбов-ноенаслаждениеотполовогоактасдемоном(anvisibiliterquoadcircumstantesseagitat;expartemulierum:antantummodoillequeexhuiusmodispurcicijsprocreantur,ademonibus| equentantur,secundo:anillequeabobstetricibustemporepartusdemonibuso eruntur,tertio:anremissiorsitintalibusipsavenereadelectatio)[Institoris,Sprenger2006:281--282].Вэтомизаключалосьназначениеexperientia---«наставницаввещах»сообщаетто,чтоисториярассеивает(hocquodexperientiaiamedocuit,historiadisseruit)[Institoris,Sprenger2006:416].ОсобаяпривлекательностьдляисследователяисторииАг-нессыиАннызаключаетсявтом,чтоэтот«пример»содержитописаниесамогомагическогоактазлонамеренногоколдовства(male cium),совершенногоприактивномучастиидемона.Ис-точникскрупулезновоспроизводитобстоятельствапризнания,передаваярепликиобвиняемойинаводящиерепликисудьита-кимобразом,чтобыпередатьвсесопутствующиедетали.Самопосебеописаниеотличаетсямеханистичностью,необнаружи-ваякаких-либопризнаковритуала.Болеетого,израссказаоб-виняемойнапрямуюследуетвыводотом,чтоАгнессевовсемпроисходившембылаотведенарольисполнителя.Агнессасообщает,чтосамабыладомавполуденныйчас,когдадемонпризвалее(Jndomoeram,ethorameridieidemonmeaccersiuit),идалееонавыполнялавсеегорас-поряжения,которыепривеликчудовищнымпоследствиям---длительнейшемуграду(grandoseuissimus),поразившемуземлю«нарасстоянииодноймили»(inlatitudinevniusmiliaris),какмыужезнаемизобстоятельстввозникновенияравенсбургскойохотынаведьм.Именнодемонвыступалвкачествеинициато-ра---онвелелАгнессепринестисамуюмалостьводы(paululum
Г.В.Бакус64|aquemecumdeferendo,metransferreminiunxit)вопределенноеместо(campumseuplaniciemKuppel).Примечательно,чтосамопреступлениеАгнессасовершалапоблизостиотсвоейбудущейтюрьмы---демонстоялподдеревом,находящимсянапротив«этойбашни»(subillaexoppositailliusturris).Далеедемонвелелвыкопатьмаленькуюямкуивылитьвнеепринесеннуюводу(De-monvtfoueamparuamfoderemetilliaquaminfundereminiunxit);навопросыАгнессыкасательнонамеренийпоследовалответ,чтоонхочетвызватьдождь(pluuiamsevellecausarerespondit).Наместепреступленияегоучастникинаходилисьвразличныхпо-зах---ведьмасидела,демонстоял(mesedente,ipsedemonstabat).Дальнейшиедействиятакжеотносительнопросты---Агнес-самешалаводупальцем(digitoquidemmoui),поминая«этогодьяволаивсехостальныхдемонов»(illiusdiabolietomniumaliorumdemoniorum).Демонзавершилмагическийакт,поднявввоздухводу,послечегоонаисчезла(Etrursumiudex:"Quidactumfuitdeaqua.Respondit:"Disparuitetsursuminaeremdiabolusduxit").Здесьприходитсяконстатировать,чтоэтаисториянаилучшимобразомотражаеттезисвтороговопросапервойчасти«Молотаведьм»относительнотого,чтовсилузаключенногодоговора(postexpressumpactuminitumcumdemonibus)ведьмыстановятсяодушевленнымиорудиямиисвободнымиаген-тамидемонов(suntinstrumentaanimataetlibereagentia)[In-stitoris,Sprenger2006:235].Именновэтомизаключаласьцен-тральнаяидеяконцепциизлонамеренногоколдовства---ведь-ма,заключившаявтойилиинойформедоговорсдемоном,посуществутеряетчеловеческийстатус,действуяисключительнопопобуждениюврагародачеловеческого.Историязаканчиваетсятем,чтоАгнесса-банщицабыласо-жженанатретийдень(tertiadieincineratur)отначаладознания,поручивсебяГосподуБогу(sedeocommendauit)истремясьиз-бежатьбесовскихнапастей(vtdemonisiniuriasposseteuadere).Онавстретиласмерть,державрукахиобнимаяраспятие(cruceminmanibustenendoetamplexando),«котороедругая[т.е.АннаизМиндельхайма]отвергла»(quamtamenalteraspernebat).Experi-
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга65entia,примеризопытаинквизитораГенрихаИнститориса,за-канчиваетсячрезвычайносильнымдидактическимприемом---противопоставлениемвмоментсмертиглавныхдействующихлиц7.Этотобраз,восходящийкбиблейскимархетипам,совсейочевидностьюсвидетельствоваловозможностипреодоленияspurcicijsillisdiabolicis.Наэтоммызакончимнашикомментарии,предоставиввозможностьчитателюобратитьсяктексту,вкото-роминквизиторвновьстановитсяпроповедником.ПриложениеНижемыприводимлатинскийтекстшестифрагментов«исто-рииАгнессы-банщицыиАнныизМиндельхайма».Заосновудляпубликациимывзялитексткембриджскогоиздания«Мо-лотаведьм»[Institoris,Sprenger2006],которыйбылсвереннамисоцифрованнымвариантомфранкфуртскогоизданияНиколаяБассея1580г.,доступнымнасайтеКорнельскогоуниверситета(США)[Institoris,Sprenger1580].ФрагментIMalleusMale carump.II,qI,cap.I.Dediversismediisquibusdemonesattrahuntetalliciuntinnoxiospermale casadargumen-tumilliusper diae[Institoris,Sprenger2006:391]Experientia.Naminopido[oppidoвизданииБассея]Rauenspurgeduabusincineratis,proutetiaminferiuspatebit,vbidemodoquemobseruant7Вопределенномсмыслеможноговоритьостереотипномдидак-тическомприеме---известныидругиепарыперсонажей,демон-стрирующихконтрастввосприятиипредстоящейказниотхристи-анскогосмиренияраскаявшегосягрешникадонелицеприятнойбрани.Подобный«пример»присутствуетвдемонологическомтрактатеFormicariusдоминиканцаИоганнаНидера,гдеповествует-сяосупружескойпаре,практиковавшейзлонамеренноеколдовствоиосужденнойзаэтопреступление.Этотexemplum«перекочевал»настраницы«Молотаведьм»[Бакус2010:225--227].
Г.В.Бакус66concitandotempestatestangetur,vnaillabalneatrixinteraliaquefas-safueratetiamhoc[hocetiamвизданииБассея]recitauit,semultasadiabolofuisseperpessam[perpessasвизданииБассея]iniuriaseadecausaquodvirginemquandamdeuotamet liamcuiusdampre-diuitis,quemnominareopusnon[nonopusвизданииБассея]estcumetipsaiamdefunctasit,disponentediuinaclementianemalitiadeprauaretcoreius,seduceredeberettalitervtipsamfestiuo|aliquodieinuitaretvtet[последнееслововизданииБассеяопущено]ipsedemoninspecieiuueniscumeasuacolloquiahabereposset.Ad-dideratetiamquodlicetsepissimehocfacereattentasset,semperta-men,vbiiuuenculafuissetallocuta,illasignosanctecrucissemuniuit.Ethocvtiqueexinstinctusanctiangeliade ugandum[e ugiendumвизданииБассея]operadiaboliprocessissenemodubitat.<...>ФрагментIIMalleusMale carump.II,qI,cap.I.Dediversismediisquibusdemonesattrahuntetalliciuntinnoxiospermale casadargumen-tumilliusper diae[Institoris,Sprenger2006:392]Prefatadeniquebalneatrixincinerataperhuncmodumasseruitabalia[aliquaвизданииБассея]quadamvetulaseseductam,cumtameneiusconsodalisdi erentimodo,quiavidelicetdemonem[Dæ-monemвизданииБассея]inviainspeciehumanainuenisset,cumetipsaintentionisfuissetamasiumsuumfornicationiscausavisitare,etvbiademoneincubocognitafuissetetinterrogataaneumagnosceretetipsaseeumminimeagnoscereassereret,illerespondit,"Demon[Dæ-monвизданииБассея]sum,etsi olueris,adtuumbeneplacitumsemper|eroparatus,necinquibuscunquenecessitatibustedeseram".Adqueilladumannuisset,decemetcto[decemetoctoвизданииБассея]annisvsquevidelicetadvltimumvite,spurcicijs[spurcitijsвизданииБассея]illisdiabolicisinseruiuit,cum deitamenomni-modaabnegatione.<...>ФрагментIIIMalleusMale carump.II,qI,cap.IV.Demodoquoseincubisdemonibussubijciunt[Institoris,Sprenger2006:416]
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга67<...>Quotquote|nimanobisseculari[saeculariвизданииБассея]brachioadpuniendumrelictefueruntinvarijsdiocesibus,precipueinConstantiensiet[in---визданииБассеядобавленпредлог]oppidoRauenspurg,multisannishisinheseruntspurcitijscertissubxx,[vigesimoвизданииБассея],alijssubxij[duodecimoвизданииБассея],autsubxxxannis[trigesimoannoвизданииБассея],etsempercum deiabnegationeintotovelinparte.Testessuntibidemomnesincole.<...>ФрагментIVMalleusMale carump.II,qI,cap.IV.Demodoquoseincubisdemonibussubijciunt[Institoris,Sprenger2006:420]<...>Etqua[quiaвизданииБассея]decausanouitillemilleartifexvtiuuencularumcircumstantiamvelaliorumhominummen-tesvaleatautallicereautimmutare,dequibusgestisetqualiterinplerisquelocistaminoppidoRauenspurgquametiamindominionobiliumDeRoppelsteinetcertisalijsterristaliasuntperacta,inse-cundapartepatebit.<...>ФрагментVMalleusMale carump.II,qI,cap.IV.Demodoquoseincubisdemonibussubijciunt[Institoris,Sprenger2006:421]<...>Hocenimexperientia,rerummagistra,edocuit,vbiinop-pidoRauenspurgcertecombusteante nalemsententiamhuic[HincвизданииБассея]simileasserueruntquodeisabearummagistrisiniunctumfuissetomniconatudebereinsubuersionemsanctarumvir-ginumetviduarumlaborare.<...>ФрагментVIMalleusMale carump.II,qI,cap.XV.Supermodumquogran-dinesettempestatesconcitareacetiamfulgurasuperhominesetiu-mentafulminaresolent[Institoris,Sprenger2006:480--481]
Г.В.Бакус68<...>Jndiocesinanque[namqueвизданииБассея]Constan-tiensiaboppidoRauenspurgad[abвизданииБассея]vigintiocto[vigintioctoвизданииБассея]miliariateuthonicalia[teutonicaliaвизданииБассея]versusSaltzburgamgrandoseuissimusexcita-tuscunctas uges,segetesetvinetasadeoinlatitudinevniusmiliariscontriueratquodtertiusannusvixiudicabatur ugiferus|invinetis.Vnderesgestacum[tumвизданииБассея]pernotariuminquisi-tionisinnotuissetetquodpropterclamorempopuliinquisitioneopusesset,dumcertipermale ciaimoomnespeneoppidani[oppidanæвизданииБассея]taliacontigisseiudicarent,quareconsulibusadidconsentientibusperquindenamiuxtaiurisformamsuperher-esimdumtaxat[duntaxatвизданииБассея]male carumanobisinquiritur,et[nonвизданииБассея]adduasduntaxatpersonasprealijs,quetameninparuonumerononerrant,di amatas[di a-matæвизданииБассея]peruenitur---nomenvniusAgnetisbal-neatricis,alteriusAnnadeMindelheim---quibuscaptisetseorsumaddistinctoscarcerespositis,ignorantepenitusvnadealtera,sequentimanebalneatrixquestionibusleuissimisarectoreseuciuiummagistromagno[magno---визданииБассеяопущено] deizelatoreGelrecognominatoetabalijsexconsulibussibiadiunctisinpresentianotarijexponitur,etlicetmale ciumtaciturnitatisindubiepenessehabuisset,dequoetsemperiudicibustimendumest,eoquodinprimoaggressunoniammuliebrisedvirilianimoseinnoxiama rmabat,diuinata-menfauenteclementianetantumfacinus|impunetransiret[transireвизданииБассея],subitolibereetavinculisabsoluta,licetinlocotorture,etcuncta agitiaabeaperpetratadetexit.Namanotarioinquisitionisinterrogatasuperarticulosexdepositionetestiumcircanocumentahominibusetiumentisillata,exquibusiamviolenterred-debaturtanquammale casuspecta:cumnemotestisde deiabnega-tioneaccarnalispurcitiacumdemone[DæmoneвизданииБассея]incuboaduersuseamdeposuisset,eoquodillasecretissima[sintilliussecteceremonialia---визданииБассеяопущено],attamenvbipostnocumentaanimalibusethominibusillata,vtirearespondissetceteraomniade deiabnegationeetspurcitijsdiaboliciscumincubodemone[DæmoneвизданииБассея]peractisinterrogatapublice
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга69fatebatur,asserenssevltradecemetoctoannis[annos---исправленовизданииБассея]illiincubocumomnimoda deiabnegationesuc-cubuisse.Quibusexpletisvbisupergrandinemprefatamannealiquiddeillis[illo---исправленовизданииБассея]sciretinquireretur,responditquodsic.Etinterrogataquomodoetqualiter,respondit:"Jndomoeram,ethorameridieidemonmeaccersiuitetvtsupercampumseuplaniciemKuppel[визданииБассеяпоследнеесловоданоготическимшрифтом]"-sicenimnominator---paululum|aquemecumdeferendo,metransferreminiunxit,etduminterrogassemquidnamoperisinaquaexplerevellet,pluuiamsevellecausarerespon-dit.Portamergociuitatisexiens,ipsumdemonemsubarborestantemreperi".Interrogataautemaiudicesubquaarbore,respondit:"Subillaexoppositailliusturris",ipsamdenotando,etinterrogataquidsubarboreegisset,respondit:"Demonvtfoueamparuamfoderemetilliaquaminfundereminiunxit".Etinterrogataannepariterconsedis-sent,respondit:"Mesedente,ipsedemonstabat".Jnterrogatademumquibusneverbisautmodisaquammouisset,respondit:"Digitoqui-demmoui,sedinnomineeillius[ipsiusвизданииБассея]diabolietomniumaliorumdemoniorum".Etrursumiudex:"Quidactumfuit[fuissetвизданииБассея]deaqua.Respondit:"Disparuitetsursuminaeremdiabolusduxit".Etdemumannealiquam[haberetвизданииБассея]sociamhabuissetinterrogata,respondit:"Exop-positosubtaliarborealiamcaptammale cam"---AnnamvidelicetMindelheimnominando---"consodalemhabui."Quidautemegerit,ignoro".Et naliterinterrogatabalneatrixdeinteruallotemporisabaqueassumption|nevsqueadgrandinem,respondit:"Tantadilatiofuitquousqueaddomumperuenissent.Sedethocmirabile:cumsequentidiealteraquestionibusetiam[последнееслововизданииБассеяопущено]leuissimisexpositaprimofuisset,vtpotedigitovixaterraeleuata,postliberesoluta,pre-fataomnianondiscrepandoinminimonecquoadlocum,proutalterafassafuerat,quiavidelicetsubtaliarboreetalteramsubalia,necquoadtempus,quiahorameridiei,necquoadmodum,quiapermotionemaqueinfoueamimmisseinnominediabolietomniumdemoniorum,necquoadinteruallumtemporis,quiadumeiusdiabolusaquamacce-
Г.В.Бакус70pissetinsublimeeleuando,regressamaddomumsuperuenissegrandi-nema rmabat,singuladetexit.Sicquetertiadieincineratur,etbal-neatrixcontritaetconfessaplurimumsedeocommendauit,asserensselibentianimomorivtdemonisiniuriasposseteuadere,cruceminmanibustenendoetamplexando,quamtamenalteraspernebat.Queetiamvltravigintiannosincubumdemonem[DæmonemвизданииБассея]cumomnimoda deiabnegationehabuerat,primaminmul-tismale cijs,hominibus,iumentis|etterre ugibusillatisexcedens,vtiprocessusadconsulatumrepositusdemonstrate.<...>ЛитератураБакус2010---БакусГ.В.Такктожесудьи?Судебнаяпроцедуравот-раженииexemplumXVвека//Правовсредневековоммире.2010.М.,2010.Гинзбург1993---ГинзбургК.Опытисториикультуры:философиведьмы//Спорыоглавном.М.,1993.Гис,Гис2002---ГисФ.,ГисДж.БракисемьявСредниевека.М.,2002.Демурова1982---ДемуроваД.Н.[Реф.]КикхеферР.Европейскиепро-цессынадведьмами:ихобоснованиевнароднойиученойкультуре,1300--1500гг.//Культураиобществовсредниевека:методологияиметодиказарубежныхисследований.М.,1982.ЛеГофф2001---ЛеГоффЖ.Средневековыймирвоображаемого.М.,2001.Монтер2003---МонтерУ.Ритуал,мифимагиявЕвропераннегоНовоговремени.М.,2003.Шмитт2009---ШмиттЖ.К.Exemplaивремя//Одиссей.Человеквисто-рии.2009.М.,2010.Behringer1997---BehringerW.Witchcra PersecutionsinBavaria:Popu-larmagic,religiouszealotryandreasonofstateinearlymodernEurope/W.Behringer;engl.tr.byJ.C.GraysonandD.Lederer.CambridgeUniv.Press,1997.Behringer2001---BehringerW.HeinrichKramers"Hexenhammer":TextundKontext//FrüheHexenverfolgunginRavensburgundamBodensee.Kon-stanz,2001.Behringer2007---BehringerW.WitchesandWitch-Hunt.AGlobalHistory.Oxford,2007.Broedel2003---BroedelH.P. eMalleusMale carumandtheconstructionofwitchcra : eologyandpopularbelief.Manchester;N.Y.,2003.
ИсторияАгнессыиАнны,ведьмизРавенсбурга71Broedel2013---BroedelH.P.Fi eenth-CenturyWitchBeliefs// eOxfordHandbookofWitchcra inEarlyModernEuropeandColonialAmerica.Oxford,2013.Institoris,Sprenger1580---InstitorisH.MallevsMale carvminTresDivisvsPartes,InquibusConcurrentiaadmale cia,Male ciorume ectus,Reme-diaaduersusmale cia,Etmodusdeniq;procedendi,acpuniendiMale cosabundècontinentur,præcipuèautemomnibusInquisitoribus,etdiuiniverbiConcionatoribusvtilis,acnecessarius.AuctoreIacoboSprengeroOrdinisPrædicatorum,olimInquisitore.Hisnuncprimùmadiecimus,M.BernhardiBasinopusculumdeartibusmagicis,acMagorum,male cijs.Item.D.VlriciMolitorisConstantiensis,deLamijsetPythonicismulieribusDialogum.Item.D.IoannisdeGerson.OlimCancellarijParisi<...>,deprobationeSpirituum,libellum.Item.D. omæMurnerordinisMinorum,libellum,dePythonicocontractu.Omnia.---FrankfurtamMain:apudNicolaumBassaeum,---1580[электронныйресурс]---Режимдступа:http://ebooks.library.cornell.edu/cgi/t/text/text-idx?c=witch;cc=witch;view=toc;subview=short;idno=wit060Institoris,Sprenger2006---HenricusInstitorisO.P.,JacobusSprengerO.P.Mal-leusMale carum/Ed.andtr.byCh.S.Mackay.Cambridge,2006.Vol.I. eLatinTextandIntroduction.Institoris,Sprenger2007--- eMalleusMale carum.Selected,translatedandannotatedbyP.G.Maxwell-Stuart.Manchester;N.Y.,2007.Kieckhefer2009---KieckheferR.MagicinMiddleAges.Cambridge,2009.Kieckhefer2013---KieckheferR.MagicandItsHazardsintheLateMedievalWest// eOxfordHandbookofWitchcra inEarlyModernEuropeandColonialAmerica.Oxford,2013.Cohn2000---CohnN.Europe'sinnerdemons: edemonizationofChristiansinmedievalChristendom.Chicago,2000.Levack2006---LevackB.P. eWitch-HuntinEarlyModernEurope.London,2006.Mackay2006---MackayCh.S.GeneralIntroduction//HenricusInstitorisO.P.andJacobusSprengerO.P.MalleusMale carum/Ed.andtr.byCh.S.Mack-ay.Cambridge,2006.Vol.I. eLatinTextandIntroduction.Rowland2001---RowlandR."FantasticallandDevelishePersons":EuropeanWitch-beliefsinComparativePerspective//EarlyModernEuropeanWitchcra :CentresandPeripheries.Oxford,2001.Stephens2002---StephensW.DemonLovers:Witchcra ,SexandtheCrisisofBelief.Chicago,2002.Wilson1996---WilsonE.InstitorisatInnsbruck:HeinrichInstitoris,theSummisDesiderantesandtheBrixenWitch-Trialof1485//PopularReligioninGermanyandCentralEurope,1400--1800.NY.,1996.Harrington2005---HarringtonJ.F.ReorderingMarriageandSocietyinReformationGermany.Cambridge,2005.
Г.В.Бакус72Tschacher2008---TschacherW.Kramer,Heinrich(HenricusInstitoris)//Lexi-konzurGeschichtederHexenverfolgung,hrsg.v.GudrunGersmann,KatrinMoellerundJürgen-MichaelSchmidt,in:historicum.net.[Электронныйресурс]---Режимдоступа:http://www.historicum.net/no_cache/persi-stent/artikel/5935/
73Г.C.Зеленина«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»:апокалиптическиймонстр,пожирающийсамсебядемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraIN--1--ДоньяГрасияНаси(БеатрисдеЛуна,ок.1510--1569),крупнаяеврейскаяфилантропкапортугальскогопроисхождения,прославившаясяизящнымифинансовымиоперациями,аглавное---политиче-скими,социальнымиикультуртрегерскимипроектамивЕв-ропеиОсманскойимперии,средипрочихсвоихблагодеянийоказалаподдержкукупцуилитераторуСамуэлюУшке,порту-гальскомукрещеномуеврею(конверсо,илимарану),эмигриро-вавшемувАнтверпен,азатемвИталию,гдеонвернулсяквереистатусупредков,иработавшемунадеверя,азатемнасеструдо-ньиГрасии[Guerrini2001:84,86,89].Историческийтруд«Уте-шениенабедствияИзраиля»,изданныйвФеррарев1553г.,Ушкепосвятилсвоейпокровительнице,уподобивее«солнцу,превосходящемуиныепланеты»и«сердцувтеленашегонаро-да».ЕслипредставленныйвпервыхстрокахобраздоньиГра-сии---одинизсамыхсветлыхвкниге,тоближекконцухрони-киУшкерисуетантонимичныйейодиозныйобразстрашноговрага«нашегонарода»:КорольикоролевапослаливРимзадикиммонстром,такойстраннойформыиужаснойнаружности,чтовсяЕвропадрожитприодномупоминанииегоимени.Еготуловище,соединяющеевсебетвердоежелезоисмер-тельныйяд,имеетнесокрушимыйпанцирь,сделанный
Г.C.Зеленина74изсталиипокрытыйогромнымичешуйками.Монстрподнимаетсяввоздухнатысячекрылсчернымиядови-тымиперьямииступаетпоземлетысячьюног,принося-щихразрушениеигибель.ОнпохожодновременнонаужасногольваистрашногозмеявпустыняхАфрики.Егоогромныезубыравнызубамсамыхмощныхслонов.Егосвистилиголосубиваетдажебыстрее,чемядвасилиска.Егоглазаипастьнепрерывноизвергаютискрыивспыш-кивсепожирающегоогня,апища,которуюонест,этоогонь,вкоторомгорятчеловеческиетела.Егополетбы-стрееполетаорла,ногдебыоннипролетал,теньегобро-саетпокровмраканаярчайшеесолнце.Насвоемпутионоставляетзасобойтьму,подобнуютьме,спустив-шейсянаЕгипетводнуизказней.Когдаонприбываеткуда-либо,зеленаятрава,покото-ройонступает,илицветущеедерево,накотороеонпри-земляется,засыхают,гниютиувядают,азатеммонстрвырываетихсвоимразрушительнымклювом.Своимядомонгубитвсюземлювокруг,покаонанеуподо-бляетсясирийскимпустынямипескам,гденепускаеткорнейниоднорастениеитраванерастет.<...>Монстрсжегмножестводетеймоихогнемсвоихглазиусыпалстранубесчисленнымисиротамиивдовами.Своейпа-стьюимощнымизубамионперемололипроглотилвсеихмирскиебогатстваизолото.Своимитяжелыми,пол-нымиядалапамионрастопталихчестьивеличие,<...>обезобразилихлицаиомрачилихсердцаидуши[Usque1908:xxvi--xxvii].КнигаУшкепредставляетсобойтрехчастныйпасторальныйдиалог1,внемучаствуюттриаллегорическихперсонажа,один1Исследователиуделилиособоевниманиелитературнойспецификеэтойкнигиивопросуобееисторичности/беллетристичности[Brito1997;Preto-Rodas1990].
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»75изкоторых---Икабо(Иаков)---представляетнародИзраиля.ВпервыхдвухчастяхдиалогаизлагаетсяеврейскаяисториядоразрушенияВторогоХрама,автретьей---разнообразные«бед-ствияИзраиля»вплотьдовременинаписаниякниги,втомчисле---преследованияинквизицией,аллегориейкоторойислужитвышеописанныймонстр.Уэтогосложносоставногообразаестьнескольковозможныхисточников.Преждевсего,разумеется,видениеДаниила(Дан.7)очетырехзверях,отождествляемыхсчетырьмяцарствами.Падениепоследнего,понимаемоговсредневековойЕвропекакРимскаяимпериявовсехеесредневековыхипостасяхили---евреями---какримскоехристианство,должнопредшествоватьмессианскойэре.Ушкенестолькокопируетописаниечетверто-гозверя(хотяегомонстр,конечно,наследуетсоответствующуюдеструктивнуюфункциюиэсхатологическоезначение),сколькозаимствуетсампринципгибридизации,соединенияводномзверечертразныхживотных:Ичетыребольшихзверявышлиизморя,непохожиеодиннадругого.Первый---каклев,ноунегокрыльяорлиные;ясмотрел,доколеневырваныбылиунегокрылья,ионподнятбылотземли,исталнаноги,какчеловек,исердцечеловече-скоеданоему.Ивотещезверь,второй,похожийнамедведя,стоялсоднойстороны,итриклыкавортуунего,междузубамиего;емусказанотак:«Встань,ешьмясамного!»Затемвиделя,вотещезверь,какбарс;наспинеунегоче-тырептичьихкрыла,ичетыреголовыбылиузверясего,ивластьданабылаему.Послесеговиделявночныхвидениях,ивотзверьчет-вертый,страшныйиужасныйивесьмасильный;унегобольшиежелезныезубы;онпожираетисокрушает,остат-кижепопираетногами;онотличенбылотвсехпрежнихзверей,идесятьроговбылоунего.(Дан.7:3--7)
Г.C.Зеленина76КнигаДаниила,точнее,отдельныесюжетыизнееисамоб-разстойкогоюноши-сновидца,судяпонекоторыминквизи-ционнымсвидетельствам,былапопулярнаупортугальскихконверсо.ВследственныхматериалахтрибуналавКоимбреза1570г.зафиксированамолитвасотсылкойкДаниилу:«Овели-кийБогАвраама,овеликийБогИзраиля!Ты,ктоуслышалмо-литвуДаниила,услышьмоюмолитву»[AzevedoMea1982:422,430].УжевХХв.вПортугалиибылзаписантакойсимволверыкриптоиудеев:«Освободинас,Сеньор,изтюрьмы,какосвобо-дилсвятогопророкаДаниилаизорвасольвами»,ивследую-щемстихеупоминаютсяотрокиизКнигиДаниила---Михаил,ХананияиАзария[Paulo1985:96--97].Неслучайнымпредставляетсяуказаниенаримскоепроис-хождениеинквизиционногомонстра.Соднойстороны,этовполнереальнаядеталь---введениеинквизициитребовалопапскойбуллы,носдругой---нельзязабывать,чточетвертымцарством,символизируемым«страшнымиужасным»четвер-тымзверем,считалсяименноРим---вимперскойлибопапскойсвоейипостаси.Вероятно,всвязисэтимРим---важныйлокусвеврейскойапокалиптическойлитературеСреднихвеков,имен-ноэтотгороддолженстатьместомпоявлениянасветАрмилуса---еврейскогоАнтихриста,которыйбудетпорожденвРимеизмрамора[Idel2003:362](ср.смонстромУшке,отчастисостоя-щимизнеорганическихвеществ).КромезверяизвиденияДаниила,унашегочудовищаестьидругие,болеепростые,нотожедемоническиепрототипы:змейивасилиск.Ачерезупоминаниетьмы---девятойиздесятиказ-нейегипетских---Ушке,возможно,намекаетнапредыдущуювосьмуюказнь--саранчу.Допускаяэтотнамек,стоитвспомнитьразвернутоеописаниесаранчивАпокалипсисе,второмключе-вомэсхатологическомтекстевбиблейскомканоне:Ииздымавышласаранчаназемлю,иданабылаейвласть,какуюимеютземныескорпионы.Исказанобылоей,что-бынеделалавредатравеземной,иникакойзелени,ини-
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»77какомудереву,атолькооднимлюдям,которыенеимеютпечатиБожиейначелахсвоих.<...>Повидусвоемуса-ранчабылаподобнаконям,приготовленнымнавойну;инаголовахунейкакбывенцы,похожиеназолотые,лицажеее---каклицачеловеческие;иволосыуней--какволосыуженщин,азубыунейбыли,какульвов.Нанейбылиброни,какбыбронижелезные,ашумоткрыльевее---какстукотколесниц,когдамножествоконейбежитнавойну;унейбылихвосты,какускорпионов,ивхво-стахеебылижала;властьжееебыла---вредитьлюдямпятьмесяцев.(Откр.9:3--10)Этотколоритныйобразпоцеломурядупризнаковпере-кликаетсясобликоммонстрауУшке.Наблюдаетсясходство:железнаяброня---стальнойпанцирь,жалавхвостах---ядо-витыеперьявкрыльях,производимыйшум,гигантскиезубы,ассоциациясогнем(саранчавыходитиздыма,монстризвергает«всепожирающийогонь»),---атакжеипревосход-ство:саранчаневредиттраве,зелениидеревьям,амонстринквизициивредит,иэтагиперболическаядеталь,нена-мекающаянареальныедействияинквизиции(вчем-чем,авэкологическойкатастрофеинквизициюнеобвиняли),введе-на,возможно,непросторадисгущениякрасок,авсоотнесе-ниисцитатойосаранче.ВОткровениисодержитсяидругойочевидныйпрототипинквизиционногомонстра,сам,всвоюочередь,отсылающийкмонструДаниилову,---тожедесяти-рогий«морской»зверь:Исталянапескеморском,иувиделвыходящегоизморязверяссемьюголовамиидесятьюрогами:нарогахегобылодесятьдиадим,анаголовахегоименабогохульные.Зверь,которогоявидел,былподобенбарсу;ногиунего---какумедведя,апастьунего---какпастьульва;идалемудраконсилусвоюипрестолсвойивеликуювласть.(Откр.13:1--2)
Г.C.Зеленина78ДляСамуэляУшке,которыйдлительныйпериоджизни,причемпериодстановления,прожилкакхристианин,Апока-липсисдолженбылбытьнеменеезнакомиактуален,чемКнигаДаниила;ивцеломхристианскаятрадицияилитературамоглабытьемуближе,чемеврейская.Самаегохрониканаписананапортугальскомязыкеврасчетенамаранскуючитательскуюау-диторию,ивритауженезнающую.--2--Тотжесплавветхозаветныхиновозаветныхисточников,иу-дейскихихристианскихобразовисимволов,изкоторогоУшкевылепилсвоегомонстра,породилсходныеобразывболеепозд-нейгруппеисточников---поэзиизападнойсефардскойдиаспо-ры,тоестьконверсо,встатусехристианэмигрировавшихсПи-ренейскогополуостровавдругиеевропейскиестраны,преиму-щественноНидерландыилиФранцию,вконцеXVI--XVIIв.Вэтомкорпусеестьрядпрограмныхтекстов,развивающихтемумученичествапиренейскихконверсонакострахинквизиции,представленной,всвоюочередь,какэсхатологическоечудови-ще.Важноуточнить,чтодихотомия«мученики---монстр»,предстающаянаэтихстраницах,небыласвойственнамиро-воззрениюраннихжертвинквизиции.Вопрекиутверждениямболеепозднейтрадициииапологетическойеврейскойистори-ографии,старающейсяизобразитьвсехпиренейскихконвер-сопреданнымикриптоиудеямиигероическимимученикамизаверу2,первыенесколькодесятилетийконверсоненазывали2См.,кпримеру,тезисыкрупнейшегоапологетаэтойпозицииИц-хакаБера[Baer1959:365,463--464]иегоученикаХаимаБейнарта[Beinart1981:285].Впрочем,следуетотметить,чтодолгодоминиро-вавшаявнаукебинарнаяпарадигма,допускающаяупиренейскихиудеоконверсооднуиздвухвозможныхрелигиозныхидентично-стей---иудейскуюилихристианскую,кажется,отошлавпрошлое:признано,чтоэтаобщностьнебылаединой,авключаламногиеденоминации(см.,например,обзористориографииивариантраз-ветвленнойтаксономииконверсов[Gitlitz1996:82--90]),более
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»79себямучениками3иговориливосновномнеопреследованиипоконфессиональномуилиэтническомупризнаку,ао«гра-бежах»,устроенныхинквизиторами,которыепришли,чтобы«отнятьденьги»[Зеленина2011б].Образы«монстра»и«му-чеников»---творенияболеепоздниеивзначительнойстепениэмигрантские,притом---этодвацентральныхобразамарано-инквизиционноймифологии,символыдвухееглавныхтем:мартирологическойиэсхатологической.Одинизтакихключевыхтекстов,содержащихобеназван-ныхтемы,---«БалладабожественномумученикуИудеВерую-щему,умученномуинквизициейвВальядолиде»АнтониоЭн-рикесаГомеса.ЭнрикесГомес(ок.1600--1663),полукровка,сынконвер-соистарохристианки,былизвестнымиспанскимпоэтомидраматургом,членомкругаЛопедеВеги4.Ощутивнебезопас-ныйинтересксебесостороныинквизиции,онэмигрировалвоФранцию,но13летспустявернулсяиосталсявИспании.Врядливозможноутверждать,чтоЭнрикесГомессталсо-блюдающимкриптоиудеем,однакоонписалсугубо«ере-тические»тексты,вкоторыхсодержаласьжесткаякритикатого---разныеценности,установки,вариантысамоидентификациисосуществовалидажевголовеодногочеловекавразличныеперио-дыегожизни,атоиодновременно.Жизньконверсоподнадзороминквизициисостоялаизразныхаспектов,имногиеизнихбылида-лекиотверывБогаичувстванациональногоединства,акасалисьгородскогоуправления,социальныхисемейныхконфликтов,про-фессиональнойкарьеры,перераспределенияматериальныхблаг.Инквизициячастобывалаинструментом,религия---предлогом(см.классическуюужеработуХаимеКонтрераса,гдеинквизицияпоказанакакопасныйиплохоуправляемый,ноинструментвраз-витииклановогоконфликта[Contreras1992]).3Схемаэтаповсоревнованиявсвятости,илимученичестве,междуконверсоиинквизиторамипредлагаетсявстатье[Зеленина2011а].4Оегобиографииитворчествесм.[Kramer-Hellinx1992;McGaha1992;Révah2003;Rose1973;Rose1987].
Г.C.Зеленина80инквизиции,элементыиудео-христианскойполемикиипредсказанияпобедыиудаизманадхристианством.Этитек-стынепубликовались,нораспространялисьврукописномвидевкриптоиудейскихкругах.ЭнрикесГомесбыларесто-ваниумервинквизиционнойтюрьме.Казнь«ИудыВерующего»(донаЛопедеВера-и-Аларкона,1644)поэтописываетвнеслучайныхвыражениях,сотканныхизбиблейскихаллюзий,ивлагаетвустагероюсвоеобразнуюконтрпроповедьнаинквизиторскиепроповединааутодафе,обязательныйкомпонентцеремонии[Brown2006:204--206],---страстныйгимнмученичествуииудаизмуиинвективуСвятойканцелярии:Средиужасныхдраконовэтоговысокомерноготрибунала,чьейоливковойветвьюбылмеч5<...>самыйзамечательныйизмучеников<...>претерпелстольконевыносимыхпыток,чтонапомнилхрабростьстойкихМаккавеев.<...>Какагнецонбылприведен,подобнонаписанномувсвященномписании,наэтуаренужестокости,гдебесновалисьогнибездны.<...>[далееследуютфрагментыизпредсмертнойречиИуды:]«ПоволетрибуналаАнтиохаяидуумиратьвогне,воимяГоспода,которомуяпредаюсвоюдушу.5Намекнагербинквизиции,накоторомизображенаиоливковаяветвьпримирения,имечправосудия.
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»81<...>Ввавилонскойпечиябудуоднимизтрехюношей,освятившихПервопричинувсего,радикоторогояживу,закоторогояумираю.<...>Эй,кощунственныеантиохи,исполняйтедекретгнуснойинквизиции,трибуналапреисподней!<...>Божественноепророчествоужеспешноподходиткконцу.Горевам,безбожныйнарод,слепопоклоняющийсяидолам...<...>Ужасныйчетвертыйзверьяростносорветсясосвоегоместаиввосьмоймесяцгода,когдаяркаякометаявитсяссевера,всенародызадрожат.Будучиразорванначетыречасти,страшныйзверьнаветерпуститсвоиожиданияивстретитнеминуемуюсмерть.СловаДаниилавоссияютвовсемблеске,апреследуемыйнародбудетгретьсявотраженномсвете.<...>Тайныйтрибуналрухнетнакорню.<...>СВостокавоссияетяркаязвезда,
Г.C.Зеленина82новаязвездаИакова,князьвечногомира.Жезломустсвоихподчинитидумеев,<...>ЗаконаиСвятогоИмениубоятсявсенароды.ВИаковебудутблагословеннынароды,ивэтовремяумретидолопоклонство»[Brown2006:207--213].МладшийсовременникЭнрикесаГомесаМигель(Дани-эльЛеви)деБарриос(1625--1701)родилсяивыросвИспании,впоследствииэмигрироваливэмиграциивелдвойнуюжизнь:вБрюсселе---католика,военногоинейтральноговрелигиоз-ныхвопросахпоэта,вАмстердаме---соблюдающегоевреяипримерногосемьянина6.КакивтворчествеЭнрикесаГомеса,диффамацияинквизициисодержитсявнесколькихпроизве-денияхБарриоса,например,в«Радостномвосхвалениисвя-тогоЗаконапризакладкесинагоги[вАмстердаме]»,гдеапо-калиптическийзверьпрямоотождествляетсяссетьюинкви-зиционныхтрибуналов:Инквизиция,десятирогийзверь,притесняетсвятойнародсемьюрогамивГесперииитремя---вЛузитании7[Oelman1982:236--239].Вдругойегопоэме---«ОсобоепровидениеБоганадИзраи-лем»,гдеведетсярассуждениеосравнительнойценностибоже-ственныхмилосердияинаказаниянапримере«избранного»6См.ключевыеработыоеготворчестве[RebolloLieberman1996;Scholberg1962].7Гесперия---Испания,Лузитания---Португалия.
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»83Израиляинечестивого«слепого»Египта8,встречаютсядопол-нительныеобразыврага:«египетскийкрокодил»,«нечистыйегипетскийдракон»,«египетскиеэскадроны»[Oelman1982:244,248].Какдальшевэтойжепоэмеамстердамскаясинагогауподобляетсяиерусалимскомухрамуи,шире,вмифологиисе-фардовАмстердамназываетсяНовымИерусалимом,такиэми-грацияспораженногоинквизициейПиренейскогополуостровавоспринимаетсякакповторениеисходаизЕгиптаи,соответ-ственно,языческие«египетские»звериимеютпрямоеотноше-ниеккатолическойИспаниииинквизиции.Еслипроследитьисточникиэсхатологических,втомчислеизооморфных,образоввэтихпоэтическихтекстах,выявитсядвойственная---иудео-христианскаяиветхо-новозаветная---ихгенеалогия.Антиоху[Эпифану]противостоят«стойкиеМаккавеи»изМаккавейскихкниг,программныхвтемеев-рейскогорелигиозногомученичестваинациональногогероиз-ма.Другиестойкиемученики---троеюношейизвавилонскойпечи---родомизКнигиДаниила,главногоэсхатологическогоисточника,которыйЭнрикесГомеспрямоиназывает.«Ужас-ныйчетвертыйзверь»уЭнрикесаГомесаи«десятирогийзверь»уДеБарриоса,какиобсуждавшийсявышемонстр,соз-данныйзастолетдонихСамуэлемУшке,происходятизтойжеКнигиДаниила(Дан.7)и/илиизОткр.13.ВтойжеидругихглавахАпокалипсисапоявляетсядракон(единождынаделенныйтемижеатрибутами,чтоизверьмор-ской:«большойкрасныйдраконссемьюголовамииде-сятьюрогамиинаголовахегосемьдиадим»Откр.12:3),которыйстольлюбезенперукакЭнрикесаГомеса,такиДеБарриоса.Сдругойстороны,семиглавыйдраконвстречаетсявеврейскихклассическихисточниках(ВавилонскийТалмуд,Кидушин,29б),и---что,возможно,релевантнеедляобсуждае-мыхздесьавторов---египетскийдракон,иликрокодил,стано-8Здесьинвертируетсятипичнаяпейоративнаяхарактеристикаиуде-еввхристианскойлитературе.
Г.C.Зеленина84витсяважнымдемоническимобразомвкаббале.Включевомсредневековомкаббалистическомтруде«Книгасияния»(Се-ферга-Зогар)обсуждаетсякрокодил,лежащиймежрекЕгипта(Иез.29:3),авXVIIв.каббалистНатанизГазы,творившийвруслелурианскойкаббалы,возвращаетсякэтомуобразувпсев-доэпиграфическом«Апокалипсисер.Авраама»и«Трактатеодраконах»,являющемсякомментариемкЗогару:великийегипетскийдракон,иликрокодил,отождествляетсясфарао-ном,библейскимврагомИзраиля,понимаетсякакквинтэс-сенциязлаисимволклипот---дурныхоболочек,скрывающихискрысвятости;вэсхатологическомсценарииондолженбытьпобежденМессией[Scholem1973:224--227,308--309,321--324].Предполагаемаяизвестностьэтогосочинениянашимавторамобъясняетсятем,чтоНатанизГазыбылнепростоученым,а,поэлегантномувыражениюГершомаШолема,«одновре-менноИоанномКрестителемиПавлом»лжемессииШабтаяЦви,лидерамощнейшеговеврейскойисториимессианскогодвижения---саббатианства,ккоторомупримкнулиимногиепредставителисефардскойдиаспорывЕвропе.ВозвращаяськОткровению,встретимпососедствусозверемидракономегоантагонистаАгнца(Откр.12:11,13:8),напоминающегонамозакланииагнцав«Балладебожествен-номумученику».ВэтоммотивеможноувидетьиаллюзиюнажертвоприношениеИсаака(Быт.22),нообразХристапросту-паетздесьгораздоявственнее.КтомужегеройЭнрикесаГоме-са,говоряосвоеммученичестве,перефразируетсловаИисусаизЕвангелияотЛуки:«воимяГоспода,которомуяпредаюсвоюдушу»ср.с«Отче!врукиТвоипредаюдухМой»(Лук.23:46).КромезверяидраконавАпокалипсисеестьиныеэс-хатологическиеобразы,например,четыревсадникаизшестойглавы,накоторых,возможно,намекают«египетскиеэскадро-ны»ДеБарриоса;кобразуэскадронов-всадников,особенночетвертогоизних,мывернемсяпозже,напримередругогоис-точника.
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»85--3--Эсхатологическиеконцепцииирольвнихзверяинквизи-циинесколькоразличныупоэтовXVIIв.ихронистаXVIв.Упоэтоввидениеситуацииупрощенное,черно-белое,аэсхато-логическийсценарийразворачиваетсяводнодействие:кон-версо---героиимученики,инквизиция---мучительичетвер-тыйзверь,которомупредсказанопогибнуть,следовательно,скоронаступитотмщениедляинквизиторовихристианвцеломиизбавлениедляконверсоиевреев.КонцепцияСаму-эляУшкенестольбинарна,онасложнее,дифференцирован-нее,идлиннее---предлагаетдвухактныйсценарий:конверсовиновнывотступничестве,инквизиционныймонстр---на-казующеегрешниковорудиебожественногогнева,азатемужефинальноебедствиееврейскогонарода,взывающеекместииявляющеесяпрелюдиейкспасению.Какиупоэтов,ссылаю-щихсявэсхатологическихпрогнозахнаКнигуДаниила,авописаниимученичества---инадругиебиблейскиепрецеден-ты,концепцияУшкетоженадежновписанавмозаикубиблей-скихпророчеств:Такимобразоммногиеизтвоихприговоров,оГосподь,былиисполнены,изтех,чтовынесТыпротивменяуста-мисвоихпророков.Чтокасаетсядикогозверяиподобно-гоемувПортугалии,сказалИеремия:«Япошлюнавасзмеев,василисков,противкоторыхнетзаговариванья,ионибудутуязвлятьвас»(Иер.8:17).<...>«Ичтоприхо-дитвамнаум,совсемнесбудется.Выговорите:"Будем,какязычники,какплеменаиноземные,служитьдеревуикамню".ЖивуЯ,говоритГосподьБог:рукоюкрепкоюимышцеюпростертоюиизлияниемяростибудугоспод-ствоватьнадвами»(Иез.20:32--33).<...>«Авовремясвоегобедствиябудутговорить:"Встаньиспасинас!"Гдежетвоибоги,которыхтысделалсебе?Пустьонивстанут,еслимогутспаститебявовремятвоегобедствия»(Иер.2:27--28).<...>
Г.C.Зеленина86ПосколькуяпострадалотстольсуровыхнаказанийотТвоегогнева,помогимнетеперь,оГосподь,инепро-медли.<...>«Навединанихденьбедствияисокрушиихдвойным[относительнонашего]сокрушением»(Иер.17:18),оБогмести.<...>Великоепреимуществовыходиттебеоттвоихбед-ствийвИспаниииПортугалии,накоторыетытакгорькожалуешься.Ведькогдаконечностичеловекапо-жираемыпроказой,лучшеотсечьихножомили[сжечь]огнем,чтобыпредотвратитьраспространениезаразыисохранитьостальноетело.<...>Посему,разтызабылсвойдревнийЗаконипритворялсяхристианиномизовсехсил,лишьбыспастисвоюжизньиимущество,<...>подобало,чтобывситуациитакойопаснойисмертельнойболезниГосподьприменилприжигание,дабыизлечитьтебя.<...>Тыужепретерпелвседругие[бедствия,перечислен-ныеМоисеемвоВтор.28:64--67],инедавнотыпре-терпелпоследнее[названноеимбедствие]подинк-визициейвИспаниииПортугалии<...>итакдостигконцасвоихбедствий[Usque1908:XXVII,XXVIIII,XXXII,LII,LVIII].Зверьинквизициивобщем-тозаслуженнонападаетнапи-ренейскихконверсо,которые«поклоняютсядеревуикамню»,ивтожевремяявляетсячастьюэсхатологическогосценарияпоспасениюевреев,предсказанногоещепророками:завозмезди-емдолжнопоследоватьотмщениегонителям,заочищениемна-родаотскверныереси---спасение.Диалектикавиныиоправда-нияврассужденияхоконверсо,наказанияинаграды,единстваиотмежеваниясформироваласьвмышленииУшке,возможно,подвлияниемфилософаИсаакаАбраванеля,изгнанникаизИс-пании,авторамессианскойтрилогии,гдеключевыероливэсха-тологиииграютинквизицияиконверсо,иролиэтидовольносложныиамбивалентны(вчастности,конверсорассматрива-
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»87ютсякакпрозелиты,апритокпрозелитов---одинизэлементовмессианскогоизбавления)9.Уеврейскихимаранскихавторовэтогопериода,втомчислеуИсаакаАбраванеляиСамуэляУшке,исследователинаходятещеоднутелеологиюмаранства---концептконверсокакэмис-саровбожественнойистиныи(или)возмездия,наделенныхосо-боймиссией---отомститьзасвоенасильственноеобращение,разрушивхристианствоизнутри.Вчастности,УшкеидругойеврейскийхронистXVIв.ЙосефГа-КогенотводятконверсоважнуюрольвРеформации.Парадоксально,ноэтовидениесовпадаетсобразомновыххристианвглазахинквизициииис-панцевкакшпионов,какзамаскированнойеврейскойинтер-венциивхристианскоеобщество,стремящейсяпокоритьего[Ben-Shalom1999:279--282].Разумеется,целиподобныхрепре-зентацийбылиразличны:оправданиеотступничестваконверсоумаранскихиеврейскихавторовиоправданиеихистребленияилиисправления---уиспанских.Хотяисразнымицелямиипротивоположнымиоценками,сефардскиеииспанскиеавторыXVI--XVIIвв.,затрагивающиетемыинквизициииконверсо,используютрядсходныхэсхато-логическихтеорий.Однаизних,какбылосказано,предполагаетразрушениехристианствамаранами,другаягласит,чтодеятель-ностьинквизицииприводитквосстановлениюцелостности:еврейскогонарода---безотступников(Ушке)илииспанскихкоролевств---безмавровииудеев(хронистыэпохиКатоличе-скихкоролей10).Визбранномнамисюжетепроапокалиптиче-скогомонстратожеестьсходствомеждусочинениямисефард-скимиииспанскими,толькоэтосходствозеркальноготипа:и9ВлияниеАбраванеля,вчастности,егомессианскихтрудов,наУшкеотмечаетвприложенииксвоемуанглийскомупереводу«Утеше-ния»МартинКоэн[Cohen1965:275--276].Омессианскихконцеп-цияхАбраванелясм.[Lawee2001:127--168].10ОмотивереставрациивестготскойИспаниивиспанскихисточни-кахэпохиКатолическихкоролейсм.[Rucquoi1997:118соссылкойна:Milhou1992;Rucquoi1992;Redondo1992].
Г.C.Зеленина88те,идругиеживописуюттакогомонстра,ноеслииудеоконверсовидятеговинквизиции,тоиспанцы-старохристиане---всамихконверсо.--4--«Злойистрашный»апокалиптическийзверьпоявляетсявхронике«ПамятныезапискиоправленииКатолическихко-ролей»,написаннойвначалеXVIв.кастильскимнеофициаль-нымхронистом,священникомгородаЛосПаласиосАндресомБернальдесом.ВотличиеотнекоторыхдругиххронистовКато-лическихкоролей,например,ФернандодельПульгара[Pulgar1943],Бернальдесбылстарохристианскогопроисхожденияиза-нималжесткокритическуюпозициюпоотношениюкконверсоиихпредполагаемомукриптоиудаизму.Страшнымзверемвеговидениибыла«Моисееваересь»,котораяподлежалауничтоже-ниюнакострахинквизиции:Oferapessimafomespeccati,nutrimentumfacinorispabu-lummortis!Охищныйзлойзверь,основагреха,пищаиз-мены,убежищесмерти,потеряжизни!Следуетвамзнать,что,какмывидимвовсякоевремя,этотнаихудшийзверьестьересь,икаквтовремяеретикиизлосчастныеевреибежалицерковнойдоктрины,такжебежалииобычаевхристиан.<...>Авовремярасцветаэтогоеретическогопорока<...>многиемонастырибылиоскверненыимногиемонахи-ниподверглисьсовращениюиосмеянию--однипове-лисьнаподарки,другие---наобмансводень,<...>пре-ждевсего,делалиэто,дабыоскорбитьИисусаХристаиЦерковь.<...>Многиеизнихвэтихкоролевствахзакороткоевремяполучиливеликиебогатстваиимения,посколькувсво-ихдействиях,всвоемростовщичественезналисовести,говоря,чтоотбираютэтоусвоихврагов,связываяэтостем,чтоГосподьсказалприисходенародаИзраиляиз
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»89Египта:обокрастьегиптянспомощьюхитростииоб-мана.<...>Ивидя,чтоникоимобразомнемогутонитерпеть[этозло],ниисправитьего,кромекакучредивемурозыск,запросилибуллуотпапыСикстаIV,дабысовсейспра-ведливостьюборотьсяпротивупомянутойересипутемогня.Издалбуллуиучредилинквизициювгод1480-й.Кажетсясамоочевидным,чтопод«худшимзверем»,раз-рушительнымдляхристианскогомира,подразумеваетсязверьОткровенияичто,отождествляяегосересьюиудействующих,Бернальдеснеизобретаетновыйсимвол,аболееилименееостаетсявруслесредневековойюдофобнойриторики.Так,одинизисследователейхроникиутверждает---безуточняю-щихссылок,---чтоБернальдесздесь«переплетаетлатинскиецитатыизкомментариевнаАпокалипсис»иследует«средне-вековойтрадиции,понимающейзверяизОткр.13какаллего-риюересиииудаизма»[Gerli2002:151].Дажеполагая,чтовцеломтаконоиесть---Бернальдесапеллируеткобразуапока-липтическогозверяинесчитаетсвоесравнениеноваторским(«какмывидимвовсякоевремя,этотнаихудшийзверьестьересь»),---следуетоговориться,чтообеэтипосылкидалеконебесспорны.Частилатинскойцитатывстречаютсявлатинскиххристианскихтекстах,сАпокалипсисомнесвязанных(напри-мер:"Discedeamefomespeccati,nutrimentumfacinorispabulummortis"в«СтрастяхАгнессы»АмвросияМедиоланского[Mombritius1910:40]),исамоключевоесловосочетаниеferapessimaотсылаетнекОткровениюиликомментариямнанего,посколькутамупотребляетсясловосочетаниеbestiaterribilis11,11См.,например,оченьпопулярныйвСредниевека,вчастности,вИспании(сохранилось32списка,втомчислебогатоиллюминиро-ванные),CommentariusinApocalypsinБеатаЛиебанского---астурий-скогоклирика,вероятно,аббата,жившеговVIIIв.;комментарийвключаетпредыдущуюэкзегезунаАпокалипсис,втомчислеТико-
Г.C.Зеленина90а,скорее,кстихамБыт.37:20и33("Ferapessimadevoravit liummeumJoseph"),хорошоизвестным,особенносвященникуБер-нальдесу,благодаряреспонсориюVidensJacob,понимающемуэтогозверякакаллегориюгрехазависти[Robertson2012].Чтокасаетсяочевидноститрактовкиапокалиптическогозверякакереси,тозавсюисториюхристианскойновозаветнойэкзегезызверейАпокалипсиса(морскогоиземного,атакжедракона,дающегоимдьявольскуювласть)отождествлялисРимскойимперией,поначалупреследовавшейхристиан,сиудаизмомпозднейантичности,сАнтихристом,втомчислееврейскогопроисхождения(изколенаДанова),сМухаммедомисараци-нами,апозже---турками,с«дурными»папами,антипапамиипапствомвцелом(версияспиритуалов,затемпротестантов),свраждебнымицерквиимператорами(какримскими---напри-мер,Нероном,---такисредневековыми«римскими»,напри-мер,ФридрихомIIШтауфеном),серетикамиииноверцами[Je rey1992:210--213;Emmerson,McGinn1992:passim;Reeves1969:293--508].Вчастности,виспанскомконтекстевсвязисРеконкистойихристианско-исламскимпротивостояниемдо-минировалоотождествлениезверясМухаммедом:так,врядеисточниковIX--Хвв.либогодсмертиМухаммедауказывалсякак666-й---числозверявОткр.13:8,либоМухаммедпрямоотождествлялсясАнтихристомизверемизпророчестваДа-ниила,либодемоническиеперсонажиАпокалипсисавмини-атюрахизображалисьвориентальнойилисобственномаври-танскойстилистике[Emmerson,McGinn1992:229--232].Ересьиудействующих,такимобразом,быланепервымиединствен-ным,новполнеподходящим«подозреваемым»,и,метафори-зируяМоисеевуересьчереззнаменитыйапокалиптическийобраз,Бернальдеснаходитсявруслесредневековойтрадиции,ноприэтомнеследуетединственновозможномуканону,авсе-такиделаетнекоторыйтворческийвыбор.ния,Иренея,Иеронима,Августина,ИсидораСевильского[Beatus1770:115,331,419etc.].
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»91Дальнейшиемотивывтекстехроникиподтверждаютсоот-ветствиееретиковвыбранномуобразу---онибогохульствуют,какизверьАпокалипсиса(Откр.13:1,6),инапрактикевредятхристианам---тоестьметафора,поначалуоснованнаянанеко-ем«естественном»знании(«какмывидимвовсякоевремя»),получаетоправданиевсовременнойреальности.Расправасере-сью«путемогня»тожесовпадаетссудьбойапокалиптическогозверя,которыйоказался«вверженвозероогненноеисерное»(Откр.20:10).Примечательносочетаниетемвследующейглавехроники:Глава44---отом,какначаливСевильехвататьисжигатьипримирятьиудействующихеретиков,иовеликомморевгод81-й.<...>Год1481-йнебылблагоприятенкчеловеческойпри-роде,напротив,былгодомморавеликогоивсеобщего:вовсехгородах,деревняхиместечкахАндалусииумираливизбытке,воднойСевильеумерлиболее15тыс.человек.<...>Теперьжеболеенехочуписатьобэтом,ибоневозмож-ноописатьвсебедыэтогоеретическогопорока;скажулишь,чторазогоньзажжен,пустьгорит,поканезакон-чатсядрова,чтонеобходимогореть,поканеуничтоженыинеубитывсе,ктоиудействовал,чтобынеосталосьниодного<...>Этотгод,1481-й,<...>былгодомнаводненийипотопов,такчтоГвадалкивир<...>поднялсятаквысоко,какни-когданеподнимался,итриднянеопускался,игородпребывалввеликомстрахепогибнутьотнаводнения[Bernáldez1962:96--103].Тому,чтоБернальдеспишетподрядобинквизиции,эпиде-миииопятьобинквизиции,естьвполнереалистическоеобъ-яснение:морпрервалдеятельностьсевильскоготрибуналаидалвозможностьмногимконверсобежатьотинквизициипод
Г.C.Зеленина92предлогомспасенияотэпидемии.Втораявероятнаяцельта-когочередованиятем---нагнетаниеэсхатологическихпризна-ков:ересь,эпидемия,наводнение[Gerli2002:151--152].Следу-ющая,45-я,главабудетпосвящена«ВеликомуТуркуМагометуОсманскому»(GranTurcoMohometoOtomano),пришедшемусвойскомнаРодосипритеснявшемухристиан,приэтомдру-гиеисточникитоговременисвидетельствуют,что«ВеликогоТурка»европейцывоспринималикакАнтихриста[Ruderman1991:198--199].Третьевозможноеобъяснение,наиболееради-кальное,состоитвтом,чтоавтор,совмещаярассказоересииэпидемии,темсамымобвиняетконверсовэтомбедствии,бук-вализируянеоднократноиспользуемуювтовремя,втомчислеимсамим,метафоруересикак«болезни»,«проказы»(dolen-cia,lepra),которуюнадо«излечить».Конверсо,скрытыеевреи,навелиморнаАндалусиюлибофизическимпутем---заразивхристианчерезсвоюспецифическуюантигигиеничностьилииныефизиологическиеособенности(Бернальдесвсвоейхро-никеиспользуетраспространенноесредневековоеповерьеоспецифическомдурномзапахе,источаемомевреями),---либометафизическим---морбылпосланзаихеретическиепрегре-шения;либожееретикам,отождествляемымсозверемОткро-вения,быласвышепожалованамрачнаяпривилегиядругогоапокалиптическогоперсонажа---четвертогоконяАпокалип-сиса(которому«дана<...>властьнадчетвертоючастьюзем-ли--умерщвлятьмечомиголодом,имором,изверямиземны-ми»,Откр.6:8).Сгущениеапокалиптическихпризнаковипозициониро-ваниеКатолическихкоролейиихинституций(инквизиции)какспособныхборотьсясдьвольскимисиламиипобедитьихспецифичнынетолькодля«Памятныхзаписок»Бернальде-са.ПровиденциализмимессианизмвесьмахарактерныкакдляиспанскихавторовXV--XVIвв.вцелом[Castro1970:13--45;Milhou1983;Nalle1998],такидляисториографииКатоличе-скихкоролейвчастности[Cátedra1989;CepedaAdan1950;Tate1970].Кпримеру,РодригоСанчесдеАревалов«Краткойис-
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»93панскойистории»(1470)обосновывает«провиденциальнуюмиссиюКастилиикакавангардакатолицизмаиполитическойглавыИспаниииЕвропы»[Funes1997:127--128].ХуанБарбавпосвященномкоролеве«УтешенииКастилии»(1487)---от-метимсходствосназваниемкнигиСамуэляУшке---излагает«мессианскийвзгляднацарствованиеИзабеллы»,котороедлянего---«кульминацияистории,воплощениебожественногоза-мысла»[Deyermond2009:78--79].«Сакральнымигипербола-ми»(«перваяназемле/инанебесахвторая»,«совершеннаядева»ипроч.)изобилуютипанегирикиИзабеллепридворныхпоэтов-конверсо(АнтонадеМонторо,ХуанаАльваресаГато,ПедродеКартахеныидр.)[Kaplan1998;Jones1962;Зеленина2008].Наконец,«КнигаАнтихриста»МартинаМартинесадеАмпьеса(1496)прямопредупреждает,чтовот-вотнаступитСтрашныйСуд.--5--Мессианскиеожиданиявцеломи,конкретно,традицияна-делятьиспанскуюкоронумессианскойролью,втожевремявы-ставляя«Моисеевуересь»главнымврагом,Антихристом,чьеуничтожениеприведеткпобедебожественныхсиликонцувре-мен,продолжаютсяиспустявек.ФранцисканскиймиссионерХеронимодеМендьета,проведшийбольшуючастьжизнивНо-вомСветеизанимавшийсяевангелизациейиндейцев,всамомконцеXVIв.написал«ЦерковнуюисториюИндий»,однакокнигабылазапрещенакпубликациииз-заееоткрытогомил-ленаризма,которыйтогдасочлиеретическим.Всвоейэсхато-логическойкартинеМендьетаотводитважнуюрольиереси,иСвятойканцелярии.Здесьнетапокалиптическогозверя,вместонегоагентамидьяволавыступаютчетыреэскадрона,возмож-но,намекающиеначетырехвсадниковАпокалипсиса.Четвер-тыйэскадрон,состоящийизеретиков,самыйопасный---какичетвертыйвсадникАпокалипсиса(Откр.6:8),какичетвертыйзверьпророчестваДаниила.ВсеэскадроныдьяволадолжныбытьсраженыКатолическимикоролямииихпотомками,а
Г.C.Зеленина94четвертый---особооговорено---инквизицией,иэтойпобедепридаетсямессианскоезначениевмировом,аточнее---импер-скоммасштабе,свойственномгеополитическимспекуляциямиспанскихавторовэпохигабсбургской«гегемонии»вСтаромиНовомСвете.Иесливэтих[Константин,Феодосий,Юстиниан,КарлВеликийФранцузский]идругих(которыхдолгоперечислять)подтверждаетсябожественныйприговор,прославляющийивозвеличивающийтех,ктоищетбо-жественнойчестииславы,стемжеилидажебольшимоснованиемможемсказать,чтовнашипоследниевре-менаэтотприговорподтвердилсявнашихКатоличе-скихкоролях,которые<...>стремилиськзаботеипо-чтениюкбожественномуслужениюивозвеличениюхристианскойрелигии,тратявсюжизньсвоюидоходынаудовлетворениенужд[церкви],строительствохра-мов<...>и,наконец,очищениехристианскойжизниспомощьюсвятойинквизиции,которуюониучредили.<...>Мызнаем,чтосейкнязьтьмы[Люцифер]<...>под-нялпротивнее[Троицы]триотрядалюдейобманутыхиизвращенных,скоторымицерковьссамогорождениясвоегобеспрестанносражается;суть:иудейскаяизмена,магометанскаяложь,языческаяслепота,неговоряужеозлобееретиков,неменеепагубнойи,можносказать,наиболеетревожной.Ичтобывыстоятьпротивэтихтрехмощнейшихвражескихотрядовиразбитьих<...>избралГосподьсвоимиособымивождяминашихКато-лическихкоролей<...>Иянесомневаюсь,болеетого,верявмилосердиевысочайшегоГоспода,яточнознаю,чтокакэтимКатолическимкоролямбыловверенона-чатьистреблятьтривышеперечисленныхдьявольскихэскадронасчетвертымэскадрономеретиков,средствомилекарствомоткоторогобыласвятаяинквизиция,такикоролям---ихпреемникамбылопорученодовершить
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»95этодело;кактеочистилиИспаниюотэтихдурныхсект,такполноеразрушениеэтихсектвовсеммиреиобра-щениевсехнародоввлоноцерквибудетделомруккоро-лей---ихпотомков[Mendieta1870:17--18].Вконтекстенашегокомпаративногоанализанельзяопу-ститьтакуюпримечательнуюдеталь:тотжеимперскийвзглядпроявляетсяиусефардовXVIIвека---всвоимессианскиепо-строенияонивключают---вероятно,вкачествепятогоцар-ства---ранееникемневиданную«новуюимперию»с«индий-скимиграницами»[Brown2006:213].--6--Напервыйвзгляд,мыимеемделоснесколькиминезави-симымитекстамиили,максимум,сдвумяотдельнымитра-дициями:БернальдесиМендьетаследуютэсхатологическойтенденциивиспанскойпозднесредневековойхронистикеиполемическойпрактикеобозначатьересьили«иудейскоесу-еверие»образомзверяАпокалипсиса;Ушкеисефардскиепо-этыXVIIв.продолжаютеврейскуюэсхатологическуюлинию,восходящуюквидениюДаниила.Ноучитываяамбивалент-ностьаллюзий---толинаДаниила,толинаАпокалипсис,атакжезнакомствоавторов-конверсосНовымЗаветомиспозициейкатолическихавторов,выставлявших«Моисеевуересь»главнымврагомродачеловеческого,можнополагать,чтометафоризацияинквизициикакзверянебылаполностьюсамостоятельной,аслужиласимметричнымответомнахри-стианскийиинквизиционныйвыпадизаодно---обосновани-еммессианскихожиданий.АктивныемессианскиеожиданияссерединыXVв.довто-ройполовиныXVIIв.зафиксированыивхристианских,ивеврейских,апозже---вмаранскихисточниках.Еслиперваяплеядаисследователейеврейского---изаодномаранского---милленаризмаэтогопериода(Г.Шолем,И.Бер,А.Зилбер,И.Тишби)виделавнем,преждевсего,реакциюнаизгнаниеиз
Г.C.Зеленина96Испании,которое,такимобразом,становилосьпричинойвоз-никновениялурианскойкаббалыи,следом,саббатианства12,тоболееновыеработыпоказывают,что«еврейскиемессианскиеволнениявXVиXVIвв.быливызванысовпадениемастро-номическихявленийиисторическихсобытийвхристианскоммире(неизгнания1492г.),которыевызывалианалогичнуюреакциюухристиан»[Ruderman1991:192].Вчастности,ихристианские,иеврейскиеавторыназывалисредипризнаковскорогонаступленияконцасветапоявлениекометыГаллея,падениеКонстантинополяв1453г.,завоеваниеИталииКар-ломVIIIв1494г.,деятельностьМартинаЛютеравГерманииидр.(Данноеисследование,однако,проводилосьвбольшейсте-пенинаитальянскомматериале,ипара«Моисееваересь»---инквизициявсписокмессианскихсобытийневошла.)Хри-стианскиевлияниябыливыявленыивкаббалистическойэс-хатологии,например,ванонимной«Книгеответствующегоангела»(Сеферга-малахга-мешив)обнаружиласьконцепциянепорочногорожденияМессиидевственнойШхиной(боже-ственноеприсутствие,илиженскаяипостасьбожественного)[Idel1998:126--132;Idel1981].Иводнойизцентральныхдок-тринлурианскойкаббалы---ученииоб«исправлениимира»(тикунолам),начинающегосясперсональноготикунакаждо-гоеврея,---смоглиувидетьпродукткатолическоговлияния,аименно---потомкаидеиреформыцерквиначинаясиндивиду-альногодуховноговозрождения,высказываемойидеологамиКонтрреформациивXVIв.,втомчислеИгнатиемЛойолойииезуитами[Ruderman1991:200 .].Такжеимессианизмконверсо,какранний---началаXVIв.,когдавКастилиислучалисьмаранскиемессианскиедвижения,такипоздний---серединыXVIIв.,тоестьсобственноучастиевсаббатианстве,апологетамимарановкаккриптоиудеев,вчаст-ности,Х.Бейнартом,рассматривалсякакрезультат«еврейского12См.,например,классическиетрудыГершомаШолема[Scholem1941;1973].
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»97образования»и«глубокойукорененностивеврейскойдогма-тике»[Beinart1999],адругиеисследователипишутободновре-менноиеврейском,ихристианскомвлиянияхнамессианизммаранов[Ruderman1991:198--199;Goldish2001],отмечая«теку-честьэсхатологийевреев,христианиконверсо»и«дуализмре-лигиозногоопыта»конверсоиих«мессианских/мистическихвзглядов,которыенебылиниполностьюеврейскими,ничистокатолическими,носкорее,совершенномаранскими»[Koren2005:45--46,50].Изнашегокомпаративногоэтюда,посвященногоконцеп-туализацииинквизициимаранскимиавторамикакчетверто-гозверяДаниилаилизверяАпокалипсисавсопоставлениисхристианскимиисточниками,такимжеобразомпредставляв-шимииудейскую«ересь»,вырисовываетсяпарадоксальныйуроборотическийобразмонстра,пожирающегосамогосебя.Этосравнениеслужитещеоднимаргументомвпользудвой-ственного,гибридногохарактерамаранизма,испытывавшегосильноевлияниенетолькоиудаизма,ноихристианства---разделялисьмессианскиенастроения,использовалисьобщиеконцепты.Нашанализпоказываеттакжетрадиционныйме-ханизмответногосоревновательногопримененияэтихкон-цептов---зеркальнымобразом,ссохранениемпарадигмы,нопереносомролейизнаков,частохарактерныйдляотношенийСвой--Чужой.Привлекаемыездесьисточникидемонстрируютизяществоавторовсобеихсторонвдемонизациииодновре-менно«приручении»Чужого,путемвписыванияеговэсха-тологическуюпарадигму,идобавляютдоказательствтезисуотом,чтоеврейско-маранскаяэсхатологияXVI--XVIIвв.небылаисключительноследствиемизгнанияизИспании,илидажепреимущественнонебылаим,апровоцироваласьдру-гимитравматическимиявлениями,какмыполагаем,преждевсегоинквизицией,посколькуавторы---конверсоилиевреиизчислаконверсосамииливсвоейсемейнойилигрупповойпамятипрошлинечерезизгнание,ачерезинквизициюили,покрайнеймере,страхпередней;крометого,важнымфактором
Г.C.Зеленина98быловлияниехристианскойэсхатологии.Инаконец,позволимсебенашагвыйтизапределыобеспеченногонашимиисточни-камипространстваидопустимдругуюцепочкувлияний.Еслииспанскиехронисты,заклеймившиеереськакапокалиптиче-скогозверя,повлиялинавозникновениезеркальногообразаинквизиции-монстравсочинениях(экс-)конверсо,то,посколь-купоследние---раньшеанглийскихиголландскихпротестан-тов---былисоздателямичернойлегендыобинквизиции13,виновнымиввозникновениинаиболееяркогодискредитиру-ющегообразаСвятойканцелярииоказываютсясамииспанцы,начавшиериторическийпоединок,преданныевоспевателире-лигиознойдоблестиКатолическихкоролей.ЛитератураЗеленина2011а---ЗеленинаГ.С.Конверсоиинквизиторы:Соисканиесвя-тости//Средниевека.2011.No3--4.Зеленина2011б---ЗеленинаГ.С.«Толькочтобыотнятьденьгиичтобыограбить»:корыстолюбиеинквизициивразныхдискурсахоней//Научныетрудыпоиудаике.МатериалыXVIIIМеждународнойеже-годнойконференциипоиудаике.М.,2011.Т.1.Зеленина2008---ЗеленинаГ.С.«БожественнаяДева»vs.«проклятаяжена»:ИзабеллаКастильскаяподперомжертвсвоейрелигиознойпо-литики//Испанскийальманах.М.,2008.Вып.1:Власть,обществоиличностьвистории.AzevedoMea1982---AzevedoMeaE.SentençasdaInquisiçãodeCoimbraemMetropolitanosdeD.FreiBartolomeudosMártires(1567--1572).Porto,1982.Baer1959---BaerY.Toldotha-yehudimbi-Sfaradha-notzrit.Tel-Aviv,1959.Beatus1770---SanctiBeati,presbyterihispaniLiebanensis,inApocalypsinacplurimasutriusquefoederispaginascommentaria.Matriti:ApudJoachimIbarra,1770.Beinart1981---BeinartH.ConversosonTrial: eInquisitioninCiudadReal.Jerusalem,1981.13Оформированиинегативногообразаиспанскойинквизициисм.[Kamen1998:305 .;Peters1989:125 .;Hillgarth2000:160--240,309--327].
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»99Beinart1999---BeinartH. eProphetessofExtremadura:InésofHerreradelDuque//WomenandtheInquisition:SpainandtheNewWorld/EditedbyM.Giles.Baltimore:JohnsHopkinsUniv.Press,1999.Ben-Shalom1999---Ben-ShalomR. eConversoasSubversive:JewishTradi-tionsorChristianLibel?//JournalofJewishStudies.1999.Vol.50.Bernáldez1962---BernáldezА.MemoriasdelreinadodelosReyesCatólicos/EditadoporM.GomezMorenoyJ.deMataCarriazo.Madrid:RealAcademiadelaHistoria,1962.Brito1997---BritoM.F.R.S.Entrealiteraturaeahistória,SamuelUsque:porumaliteraturajudaicaemPortugal//Judaismo:memóriaeidentidade.1997.Vol.1.Brown2006---BrownK.TresrelacionespoéticasométricasdeautosdefeimpresasenelsigloXVIIyunejemplodeunasubversióndelsubgéneroenformamanuscrita//LaliteraturapopularimpresaenEspañayenlaAméricacolonial:formasytemas,géneros,funciones,difusión,historiayteoría/DirigidoporP.M.Cátedra.Salamanca:SeminariodeEstudiosMedievalesyRenacentistas---InstitutodeHistoriadelLibroydelaLectura,2006.P.193--213.Castro1970---CastroА.Aspectosdevivirhispánico.Madrid:Alianza,1970.C tedra1989---CátedraP.M.LahistoriografíaenversoenlaépocadelosReyesCatólicos.Salamanca:UniversidaddeSalamanca,1989.CepedaAdan1950---CepedaAdanJ.ElprovidencialismoenloscronistasdelosReyesCatolicos//Arbor.1950.Vol.17.Cohen1965---SamuelUsque'sConsolationfortheTribulationsofIsrael/Trans.byMartinA.Cohen.Philadelphia: eJewishPublicationSocietyofAmer-ica,1965.Contreras1992---ContrerasJ.SotoscontraRiquelmes.Regidores,inquisidoresycriptojudíos.Madrid,1992(рус.пер.:КонтрерасХ.Инквизиторыитай-ныеиудеи.Власть,культураирелигиявИспанииЗолотоговека.СПб.,2006).Deyermond2009---DeyermondА.WrittenbytheVictors:TechniqueandIdeologyinO cialHistoriographyinVerseinLateMedievalSpain// eMedievalChronicleVI/Ed.byE.Kooper.Amsterdam;NY:Rodopi,2009.Emmerson,McGinn1992--- eApocalypseintheMiddleAges/Ed.byR.K.EmmersonandB.McGinn.Ithaca:CornellUniversityPress,1992.Funes1997---FunesL.Lascrónicascomoobjetodeestudio//Revistadepoéticamedieval.1997.Vol.1.Gerli2002---GerliM.SocialCrisisandConversion:ApostasyandInquisitionintheChroniclesofFernandodelPulgarandAndrésBernáldez//HispanicReview.2002.Vol.70.Gitlitz1996---GitlitzD.M.SecrecyandDeceit: eReligionoftheCrypto-Jews.Philadelphia:JewishPublicationSociety,1996.
Г.C.Зеленина100Goldish2001---GoldishM.PatternsinConversoMessianism//JewishMessianismintheEarlyModernWorld/Ed.byM.GoldishandR.Popkin.Dordrecht:KluwerAcademicPublishers,2001.Guerrini2001---GuerriniM.T.NewDocumentsonSamuelUsque,theAuthoroftheConsolaçamastribulaçoensdeIsrael//Sefarad.2001.Vol.61.Hillgarth2000---HillgarthJ.N. eMirrorofSpain,1500--1700: eForma-tionofaMyth.AnnArbor:Univ.ofMichiganPress,2000.Idel1981---IdelM. eAttitudetowardChristianityinSeferha-Meshiv//Immanuel.1981.Vol.12.Idel1998---IdelM.MessianicMystics.NewHaven:YaleUniv.Press,1998.Idel2003---IdelM.JewishApocalypticism,670--1670// eContinuumHis-toryofApocalypticism/Ed.byB.McGinn,J.J.Collins,S.J.Stein.NY:Con-tinuumPublishingGroup,2003.Je rey1992---ADictionaryofBiblicalTraditioninEnglishLiterature/Ed.byD.L.Je rey.Michigan:Wm.B.EerdmansPublishing,1992.Jones1962---JonesR.O.IsabellaCatólicayelamorcortés//Revistadeliteratura.1962.Vol.21.Kamen1998---KamenH. eSpanishInquisition.AHistoricalRevision.NewHaven;London,1998.Kaplan1998---KaplanG.B.InSearchofSalvation:theDei cationofIsabellaCatólicainConversoPoetry//HispanicReview.1998.Vol.66.Koren2005---KorenS.F.AChristianMeanstoaConversaEnd//Nashim:AJournalofJewishWomen'sStudies&GenderIssues.2005.No.9:JewishWomen'sSpirituality.Kramer-Hellinx1992---Kramer-HellinxN.AntonioEnríquezGómez:Literaturaysociedaden"ElsiglopitagóricoyVidadedonGregorioGuadaña".NewYork:PeterLang,1992.Lawee2001---LaweeE.IsaacAbarbanel'sstancetowardtradition.NY:StateUniv.ofNewYorkPress,2001.McGaha1992---McGahaM.BiographicalDataonAntonioEnríquezGómezintheArchivesoftheInquisition//BulletinofHispanicStudies.1992.Vol.69.Mendieta1870---MendietaG.de.Historiaeclesiásticaindiana.México,1870.Milhou1983---MilhouА.Colónysumentalidadmesiánicaenelambientefranciscanistaespañol.Valladolid:Casa-MuseodeColón,1983.Milhou1992---MilhouА.DeRodriguelepécheuràFerdinandlerestaurateur//L'Europe,héritièredel'Espagnewisigothique.Madrid:CasadeVelázquez,1992.Mombritius1910---MombritiusB.SanctuariumseuVitaesanctorum.Paris,1910.Vol.1.Nalle1998---NalleS.T. eMillennialMoment:RevolutionandRadicalReli-gioninSixteenth-CenturySpain//TowardtheMillennium:MessianicEx-pectationfromtheBibletoWaco/Ed.byP.ScháferandM.Cohen.Leiden:Brill,1998.
«ВсяЕвропадрожитприупоминанииегоимени»101Oelman1982---MarranoPoetsofthe17thCentury/EditedandtranslatedbyT.Oelman.FairleighDickinsonUniv.Press,1982.Paulo1985---PauloA.OsjudeussecretosemPortugal.Porto:EditorialLabirin-to,1985.Peters1989---PetersE.Inquisition.Berkeley,1989.Preto-Rodas1990---Preto-RodasR.A.SamuelUsque'sConsolaçamastribu-laçoensdeIsraelasPastoralLiteratureengagée//Hispania[USA].1990.Vol.73.Pulgar1943---PulgarF.del.CrónicadelosReyesCatólicos,porsusecretarioFernandodelPulgar/EditadoporJuandeMataCarriazo.2vols.Madrid:Espasa-Calpe,1943.RebolloLieberman1996---RebolloLiebermanJ.ElteatroalegóricodeMiguel(DanielLeví)deBarrios.Newark:JuandelaCuesta,1996.Redondo1992---RedondoА.Lesdiversvisagesduthème(wisi)gothiquedansl EspagnedesXVIeetXVIIesiècles//L Europe,héritièredel Espagnewisi-gothique.Madrid:CasadeVelázquez,1992.Reeves1969---ReevesM. eIn uenceofProphecyintheLaterMiddleAges:AStudyinJoachimism.OxfordUniv.Press,1969.Révah2003---RévahI.S.AntonioEnríquezGómez:unécrivainmarrane(v.1600--1663).Paris:ÉditionsChandeigne,2003.Robertson2012---RobertsonA.W. eSevenDeadlySinsinMedievalMusic//SininMedievalandEarlyModernCulture: eTraditionoftheSevenDeadlySins/Ed.byR.G.NewhauserandS.J.Ridyard.Woodbridge:YorkMedievalPress,2012.Rose1973---RoseC.H.AntonioEnríquezGómezandtheliteratureofexile//RomanischeForschungen.1973.Bd.85.Rose1987---RoseC.H. eMarranosoftheSeventeenthCenturyandtheCaseoftheMerchantWriterAntonioEnríquezGómez// eSpanishInquisi-tionandtheInquisitorialMind/EditedbyÁ.Álcala.NY:ColumbiaUniv.Press,1987.Rucquoi1992---RucquoiA.LesWisigoths,fondementdela«nation-Es-pagne»//L'Europe,héritièredel'Espagnewisigothique.Madrid:CasadeVelázquez,1992.Rucquoi1997---RucquoiA.Mancillaylimpieza:laobsesiónporelpecadoenCastillaa nesdelsigloXV//Os«últimos ns»naculturaibéricadossécu-losXV--XVIII(Porto,19--21outubre1995).Porto:InstitutodeCulturaPor-tuguesa,1997.Ruderman1991---RudermanD.B.HopeagainstHope:JewishandChristianMessianicExpectationsintheLateMiddleAges//ExileandDiaspora:StudiesintheHistoryoftheJewishPeoplePresentedtoProfessorHaimBeinart/Ed.byA.Mirsky,A.GrossmanandJ.Kaplan.Jerusalem:MakhonbenZvi,1991.
Г.C.Зеленина102Scholberg1962---ScholbergK.LapoesíareligiosadeMigueldeBarrios.Colum-bus:Edhigar,1962.Scholem1941---ScholemG.MajorTrendsinJewishMysticism.Jerusalem:SchockenPublishingHouse,1941(рус.пер.:ШолемГ.Основныетечениявеврейскоймистике.Иерусалим,1984;1989;Гешарим;М.,2004).Scholem1973---ScholemG.SabbataiZevi,theMysticalMessiah.Princeton,NewJersey:PrincetonUniv.Press,1973.Tate1970---TateR.B.Ensayossobrelahistoriografíapeninsulardelsigloxv.Madrid:Gredos,1970.Usque1908---UsqueS.ConsolaçamastribulaçoensdeIsrael/EditadoporJ.MendesdosRemédios.3vols.Coimbra,1906--1908.Vol.3.
«Инфернальныйпортрет»Средневековья
105А.Е.МаховСредневековыйдьяволpostmortem:трансформациявизуальныхмаркеровдемо-ническогов«Иконологии»ЧезареРипыдемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINБогатоеобличиесредневековогодья-вола---многообразного,«много-форменного»(«multiformis»---определение,котороенеодно-кратноприменяетсякдьяволувсредневековыхтекстах1)имно-гокрасочного---небылоунаследовановдемонологиипоследу-ющихэпох.Приходится(небезсожаления)констатировать,чтовизуальныйдьяволСредневековьяумирает:либоредуцируетсякскудномунаборустандартизованныхпризнаков(рога,копытаит.п.),либостановитсяполностьюантропоморфным.Первыйпутьприводитктривиализированномудьяволумассовойкуль-туры;второй---кромантизированномудемонуврубелевскоготипа.Нанашвзгляд,именновторойслучайсособойясностьюсвидетельствуетокризисесредневековойвизуальнойдемоно-логиикаксистемы:ведьвсяэтасистемадержаласьнапринципеобязательностивизуальныхмаркеровдемонического(худож-никпростонемогкаким-либообразомнепометитьдьявола),теперьжемаркерыоказалисьненужны.Дьяволсталвизуальнонеотличимотчеловека;инетолько,конечно,уВрубеля,нои,десятилетиямираньше,ухудожниковромантическойэпохи---например,уфранцузаЖана-БатистаМозесса(Илл.1).Впрочем,1Например,в«Житиисв.Норберта»(XIIв.)---«variusetmultiformisdiabolis»[VitaNorberti1854:1263].
А.Е.Махов106гораздоболеераннийпримеротказаотмаркеровмынаходимуТинторетто---вциклеработ,выполненныхдляСкуолыГрандедиСанРокковВенеции.НаизображенииискушенияХриста(1578--81)дьявол---прекрасныйобнаженныйюноша,сневин-нымвидомподносящийИисусухлебы:намекнутьнаегоинфер-нальнуюсутькакой-либодетальюхудожникнесчелнужным.Процессантропоморфизации---и,соответственно,утратыдьяволоммаркеровдемонического---можнобылобыпросле-дитьнатакомпопулярнейшемсюжете,какпоражениедьявола-драконаархангеломМихаилом.Изображавшийсяобычнокакдраконвсредневековойтрадиции,вэпохуРенессансадьяволвэтомсюжетевсечащевоплощаетсяввидечеловеческойфигуры,правда,нелишеннойдемоническихмаркеров.Наработеболон-скогомастераИнноченцодаИмолы(«Мадоннасмладенцемвославеисвв.архангелМихаил,ПетриБенедикт»,1517--22,Болонскаяпинакотека)поражаемыйархангеломдьявол---об-наженныйатлет,новсе-такисрогами,темнымикрыльямиихвостом.СледующийходвэтомпроцесседелаетЛоренцоЛот-то.ВегоизображенииборьбыархангелаидьяволапоследнийИлл.1.Жан-БатистМозесс(Mauzaisse).Демон:этюд.Ок.1826--27.Музейизящныхискусств,Кемпер
Средневековыйдьяволpostmortem107---обнаженныйюноша---вродебынаделенмаркеромдемониче-ского:серыми(сголу-бизной)крыльями.Од-накоуегопротивника---архангела---кры-льяточнотакиеже,такчтомаркер,всилуэтойдвусмысленности(явнонамеренной),теряетсилу.Вдобавокархангелидьяволтаксходныилицами,чтоихсхваткапроизводитвпечатле-ниеборьбыблизнецов.Этудвусмысленность(невозможнуювсред-невековойвизуальнойкультуре)отмечаетита-льянскийискусствоведМариоДзанки:«Лот-товсвоейкартинесоз-даеткороткоезамыка-ние,двусмысленнуюситуацию,когданевоз-можнопонять,гдепозитивныеигденегативныесилы,гдедо-брыеигдезлые.Восставшийангелпредставленкакпрекрасныйюноша,своегороданевиннаяжертватаинственнойинасмеш-ливойсудьбы»[Zanchi2011:23](Илл.2).Есливизуальнаядемонологияредуцируетнабормаркеровдемоническогоилидажевовсеотнихизбавляется,точтовдаль-нейшемпроисходитссамимиэтимимаркерами?Мыполагаем,чтоонивбольшинствесвоемнеисчезаютизвизуальногофондаевропейскойкультуры,но,отделившисьотфигурыдьяволакакИлл.2.ЛоренцоЛотто.АрхангелМихаилпоражаетЛюцифера.Ок.1555.Апостольскийдворец,Лорето
А.Е.Махов108отстержня,организовывавшегоихвсистему,переходятвсосто-яниесвободногоблуждания,применяяськразнымфигурамиситуациямиварьируясвоюсемантику.Свидетельствомтомуслужит«Иконология»ЧезареРипы---грандиозныйопытинвентаризациивизуальныхмо-тивовевропейскогоискусстваиихресемантизациивдухере-нессансно-барочнойаллегорики.Труд,созданныйэрудитомиантикваром,находившимсянаслужбеукардиналаСальвиати,впервыебылизданв1593г.вРимебезиллюстраций,авовторомиздании(1603)---сгравюрами,выполненными,повсейвероят-ности,наосновеработримскогохудожникаКавалерад'Арпино(ДжузеппеЧезари).Далеепоследовалимногочисленныепере-изданиясдополнениями(которыепроизводилисьипослесмертиРипы);книгаобрелаобщеевропейскуюизвестность.«Иконология»Рипыотвечаетнавопрос,вравнойстепенизанимавшийвэтуэпохухудожников,ихзаказчиковизрите-лей:какзапечатлеватьвзримойформе,вузнаваемых«симво-лическихобразах»(«iconessymbolicae»---выражениеизречимиланскогоучителяриторикиКристофороДжарды2,пред-ставлявшейсобойхвалувизуальнымаллегориям)умозритель-ныесущности?Чтобынаучитьхудожниковделатьвидимымиотвлеченныепонятия(такиекаклюбовь,свобода,тщеславие,сомнение),атакжеитепредметы,которыелишеныестествен-ныхвизуальныхэквивалентов(временаимесяцыгода,стихии,провинцииИталии,рекиидажетаможню),Рипаисоздаетсвойалфавитныйсловарьаллегорий,соединяявнемкаждоепонятиесвизуальнойконструкцией.ЭтиконструкцииРипеприходитсяизобретать.Миметиче-скийзаветренессанснойпоэтикииэстетики---«следоватьпри-родекакможноближе»(«Поэтика»МаркоДжироламоВиды,1527)3---несоответствуетегоцелямхотябыужепотому,чтовприродеотсутствуютобразытехвещей,которыеоннамеренви-2См.онем[Gombrich1985:145--154].3«Naturam...propiusquesequatur»---[Vida1810:37;lib.II,v.456].
Средневековыйдьяволpostmortem109зуализировать.Опираясьнаисторическисложившуюсясеман-тикувещейиживыхсуществ,онсоздаетвизуальныепострое-ния,имеющиенекуюжизнеподобнуюоснову,новцеломсовер-шеннонемыслимыевдействительности.Вэтомпланеегоработасродниработехудожников,создававшихобразыдьявола:ведьимтожеприходилосьнеподражатьприроде,но«измышлять»дьявольскиеличины,используяопределеннуюжизнеподобнуюоснову(например,фигуручеловекаилитогоилииногоживот-ного),атакженабормаркеровиприемов,деформирующихэтотисходныйматериал.Оперируявсемдоступнымемувизуальнымфондом,Рипанемог,конечно,неиспользоватьиэлементы,служившиевсредне-вековойвизуальнойсистемемаркерамидемонического4.Какиетрансформацииэтиэлементыпретерпеливновойсистеме,соз-даваемойРипой,атакжехудожникамиXVIстолетия,опытко-торыхонучитывал?Мынаходимв«Иконологии»случаиидо-вольноточноговоспроизведениясредневековыхдемонологиче-скихмаркеров(некоторыеизних,впрочем,восходяткантичнойтрадиции,чтоРипавсяческиподчеркивает5)вихаутентичнойсемантике,иихрадикальногопереосмыслениявобратном,по-зитивномсмысле.Нашипримерымырасположиливпорядкеудаленияотсредневековойтрадиции:начинаясослучаев,гдемаркерысохраняютсвязьснесомненнодемоническимифи-гурами,мызатемпереходимкгораздоболеемногочисленнымпримерамутратысвязимаркеровсинфернальныммиром.По-следнююгруппумыделимнадвеподгруппы:впервоймаркерысохраняютнегативнуюсемантику;вовторой---меняютеенапозитивную.4Опытреконструкциисистемымаркеровдемоническогопримени-тельнокзападномуматериалуданвработе[Махов2011],примени-тельнокдревнерусскому---вработе[Антонов,Майзульс2011a].5Античныйгенезиснекоторыхрассматриваемыхнамимотивов(вчастности,лицанаживоте)былпрослеженЮргисомБалтрушайти-сом[Baltrušaitis2006].
А.Е.Махов110СохранениесвязисдемоническимифигурамиДьяволидемоныотсутствуютв«Иконологии»каксамостоя-тельныетемы,хотяиупоминаютсявотдельныхстатьях.ОднаконекоторыеперсонажиРипывполнемогутбытьрасцененыкаксубститутыдьявола:таковыфигуры,символизирующиезлокактаковое,враждебностьчеловекуихристианскойвере,---ЗлойГений,Ересь,Раздор,Грех.ЗлогоГения(geniocattivo)Рипапредлагаетизображатьвтра-дициях«язычников»(gentili):это«большойчерныйчеловексострашнымлицом,бородатый,сдлиннымиичернымиволосами,врукедержитфилина»[Ripa1618:216]6.ОписаниевосходиткзавершающемуэпизодужизнеописанияЦезаряуПлутарха,гдеБрутупередгибельюявляетсяего«злойдух»ввиде«человекаогромногороста»;однакоичерныйцвет,иборода,включен-ныевконструкциюРипы,уПлутархаотсутствуют.Естественнопредположить,чтообаэтихмаркеравосходятксредневековойтрадиции,гдедьяволчастоогромен,черен,бородат,аиногдасо-четаетвсетриэтихпризнака.Так,в«ЖитииАлкуина»дьяволявляетсяАлкуину«какогромныйчеловек,чернейший,безоб-разнейшийибородатый»7.ВописаниифигурЕреси(Heresia)иРаздора(Discordia)появ-ляетсяважнейшиймаркердемонического,неоднократноописан-ныйисследователями[Garnier1995:137--139;Garnier2005:78--80;Антонов,Майзульс2011b;Махов2011:71--73,89,11--112]:такилииначенеупорядоченныеволосынаголове.Этанеупорядоченностьможетприниматьразныеформы.Всредневековойдемонологиимынаходимпростуюрастрепанность(самаяслабаяформа),тор-6Мыиспользуемнаиболееполноеприжизненноеиздание«Иконо-логии»---«НовуюИконологию»,изданнуювПадуев1618г.Пье-троПаолоТоцци.Далеессылкинаеестраницыприводятсявтекстевкруглыхскобках.7«...homoquasimagnus,nigerrimusacdeformisbarbatusque»[VitaAlcuini1851:104].
Средневековыйдьяволpostmortem111чание,поднятостьдыбом,уподоблениеволосязыкампламении,наконец,ихвизуальнуюзаменунаше-велящихсязмей(пожалуй,самаясильнаяформа).Всеэтиформыприсутствуютив«Иконологии»Рипы,принимаяразличныезна-чения.Остановимсяпоканазначенияхоткровеннодемонических.Ересьдолжнабытьпредставленакак«из-можденнаястарухаужас-ноговида;онабудетиз-вергатьизортадымноепламя,волосыеебудутбеспорядочнорас-трепаны(disordinamentesparsi)...»(p.243).Классическаярастрепанностьволос(награ-вюректомужеподнятыхвверх)сочетаетсяснеменееклассическимсредневековыммаркеромдемона---из-вержением«огняидыма»изорта:ГонорийАвгустодунскийописываетдемонов«ужасноговида,извергающихогоньидым(ignemetfumum)изортаиноздрей»[HonoriusAugustodunensis1854:881](Илл.3).УРаздора---женскойфигуры,имеющейвид«адскойфу-рии»,---«волосыбудутрастрепанные,разноцветныеипере-мешанныесмногочисленнымизмеями(saràscapigliata,licapellisarannodipiùcolori,etvisarannomescolatidimoltiserpenti)»(p.141).Хотяприемзаменыволосназмейоткрываетужеантич-ность(Медуза,«длинноволосаязмеями»---«crinitadraconi-bus»,Овидий,«Метаморфозы»,IV,771),именносредневеко-ваявизуальнаядемонологияизобретаетмногообразныеспосо-бысоединениязмейсестественнымичастямичеловеческойго-Илл.3.Ересь
А.Е.Махов112Илл.4.ГрехИлл.5.Буффальмакко(?).«Ад»(деталь).1336--1341.Пиза,Кампосантоловы:змеей,как«резинкой»,волосысобираютсявпучок;змеявыползаетизушей;змеяпереплетаетрогадемонаит.п.[Махов2011:214--216].ЗаставляяволосыРаздорасмешатьсясозмеями,Рипанаследуетименноэтойсредневековойком-бинаторике.ДругаявариацияРипыназмеинуютему---фигу-раГреха(Peccato).Мотивзмеипроведенздесьтриж-ды:змеиперемешанынаголовеГрехасволосами(какиуРаздора);змея(соб-ственно,«червьсовести»,«vermedellaconscienza»,какговоритРипавпояс-няющемтексте)кусаетегооткрытоесердце;наконец,змеиоплетаютегочресланаподобиепояса,показы-
Средневековыйдьяволpostmortem113вая,что«грех---вовластидьявола(peccatoèunasignoriadeldiavolo)»(p.401--402).Второйитретиймотивы,какипервый,имеютсоответствиявпозднесредневековойиренессанс-нойдемонологическойиконогра-фии.ЗмеикусаютгрешниковвгрудьнаизображенииадавпизанскомКампосантовПизе;поясиззмеи---атрибутдьяволавработеФранческоМеланцио«MadonnadelSoccorso»(Илл.4,5,6).Таковыслучаи(весьманемно-гочисленные),когдаиконологияРипынепосредственнопродолжаетвизуальнуюдемонологиюСреднихвеков.Востальныхслучаяхтевизу-альныеэлементы,которыепреждеслужилимаркерамидемоническо-го,какбыраспыляютсяподругим,недемоническимтемамипоняти-ям,втойилииноймереприобре-таяновуюсемантику.УтратасвязисдемоническимифигурамиСохранениенегативнойсемантикиРядпонятий,переводимыхРипойнаязыквизуальнойизо-бразительности,имеютнегативную,новсе-таки,пожалуй,неотчетливодемоническуюконнотацию:онисоответствуютот-дельнымпорокам,темилиинымнеблагоприятнымморальным,эмоциональнымилифизическимсостояниямит.п.Классическийатрибутсредневековогодьявола,рога,пере-ходяткТщеславию(VanaGloria),представленномууРипыкакИлл.6.ФранческоМеланцио.«MadonnadelSoccorso»(деталь).КонецXVв.ХрамСан-Франческо,Монтефалько
А.Е.Махов114«женщинасуетноговида,спаройроговнаголове,междукото-рымиположенавязанкасена...»(p.533).Рогасохраняютсредне-вековуюдемонологическуюсемантику:помнениюРипы,онивданномслучаеозначаютне«силуидостоинство»,но«горды-ню»(p.535),чтосоответствуетсредневековомупредставлениюороге(рогах)каксимволегордыни.Выражение«роггордыни»,пущенноевход,видимо,Августином8,становитсявсредневеко-войэкзегетикерасхожейформулой;так,РупертизДойтцапи-шет:«мудростьБогавысмеиваеттех,кто...поднятымирогамигордынивосстаетпротивмощинеба»[RupertusTuitiensis1854:344].Однакоэтотсредневековыймаркернауровневизуальногосинтаксисанеожиданносопоставленссеном,«чтобыпоказать,чтотяжелые(gravi)рогагордости(alterezza)сводятсяклегковес-ностисена,ксуете,кничтожеству...»(p.537).Конечно,Рипави-зуализируетздесьвыражениеизсатирыГорация:«Сеноунегонарогах»(«foenumhabetincornu»)(I,4,34).Мынаходимвданнойгруппеаллегорийивышеупомянутыймотиврастрепанныхилиподнятыхволос.Егозначенияздесьразнообразны,однакоихможнообъединитьвчетырегруппы.Во-первых,мотивсвязансострахом.Так,Боязнь(Paura)изобра-жаетсяввидеженщины«споднятымиволосами(icapellidriz-zati),вследствиедействия,котороепроизводитбоязнь»(p.399);здесьочевидносоответствиедревнемупредставлениюотом,чтострахвызываетподнятиеволос---«horripilatio».ВфигурежеУгрозы(Minaccie)«ужаснаяприческа»(horribileacconciatura),оставшаясябезописания,напротив,призванавызыватьстрах(p.337).Во-вторых,беспорядокнаголове---частьобщегонежела-ния(илинеспособности)следитьзасобой.ВописанииРабства(Servitù),предстающего«девушкойсрастрепаннымиволосами(scapigliata)»,беспорядокнаголове«показывает,чтотот,ктона-ходитсяврабстве,обязанслужитьгосподинуинеможетзани-матьсясобой...»(p.473).РастрепанностьуНерадивости(Neg-8См.[Махов2011:90--91].
Средневековыйдьяволpostmortem115ligenza)мотивированатем,чтоона«недоводитдоконцасвоидействияиобычноненравитсявсем»(p.364);уСкупости(Ava-ritia)---тем,чтоонавжаждестяжательствазабываетзаниматьсясобой(p.41).УНеспособности(Dapocaggine)распущенныево-лосы(ихможнорассматриватькакослабленныйвариантволосрастрепанныхилиподнятых)указываютна«нерасторопностьиленостьвдействиях»(p.119).В-третьих,растрепанность---частьбезобразия:опреде-ление«scapigliata»уРипычастососедствуетсопределением«brutta»(безобразная).Наконец,в-четвертых,растрепанные,лохматые,поднятыеволосыслужатметафоройнекихнегатив-ныхпсихологическихпроцессовилисостояний:непорядокнаголовесвидетельствуетонепорядкедушевном.УПутаницы(Confusione)«плохоубранные(malcomposti),длинныеико-роткиеволосыобозначаютразличныемногочисленныемыс-ли,которыеприводятразумвзамешательство»(p.96).Тажесвязьрастрепанныхволосизапутанныхмыслей,какнистран-но,---вописанииСтрадания(Tribulatione),укоторогорастре-панныеволосы«означаютмысли,разбросанныеизапутанныевомножествестраданийимучений»(p.532).Противоречие(Contrarietà)---«безобразнаяирастрепаннаяженщина(donnabruttascapigliata),волосыкоторойвбеспорядкераспущенынаплечи»;этиволосы«указываютнаразъединенныеипре-ступные(rei)мысли,которыеоткрываютпуть[одновременно]кразуму,кпамятиикволеитемсамымпобуждаюткпротиво-речию»(p.104--105).Растрепанность,символизирующаянега-тивноесостояниедуши,такжеподразумевает(иодновременносимволизирует)неизбежнуюнегативнуюреакциюсостороныокружающих.Недоброжелательство(Malevolenza)изобража-ется«растрепанным(scapigliata),чтобыпоказать,чтонедобро-желательныелюдинепривлекаютсимпатииксебе,а,напро-тив,вызываютотвращение,словночума(peste),отравляющаяприятноеобщение...»(p.318).Другойдемоническиймаркер,широкораспространенныйвсредневековойвизуальнойсистемеивоспринятыйРипой,---
А.Е.Махов116открытыйрот.Семантикаэтогомаркеравегооппозициизакры-томуртуописанаФрансуаГарнье.Персонажипозитивныенеизображаютсясоткрытымртомдажевпроцессеговорения---«устнаякоммуникацияпередаетсядругимисредствами»;от-крытыйрот«передаетдурныенамеренияданногосущества:злодеи...изображаютсясбольшимоткрытымртом».Приэтом«самыеустрашающиеформыгримасничаньяследуетискатьудемонов»(Garnier1995:135--136).ПодобныхдемоническихгримасуРипымыужененайдем,однаковомногихегоаллегорияхнегативнаясемантикаоткры-тогортасохраняется.Чащевсегоонобозначаетнеподобающую,моральнопредосудительнуюречь.ЗлонамереннаяХула(Biasimovitioso)---«худая,бледнаястарухасоткрытымртом»---изобра-жаетсяподобнымобразомвзнаксвоейготовности«умалятьхвалу»(p.60).УБолтливости(Loquacità),какиуРаспущенно-сти(Licenza),открытыйрот---знак«распущенности»вречи(pp.611,313).УВозмутительногоПоведения(илиСкандала---Scandolo)«открытыйротозначает,чтоскандалпроизводитсянетолькодействиями,ноисловами,выходящимизапределысправедливогоиразумного»(p.460).Покрайнеймеревдвухслучаяхоткрытыйротозначаетагрессивныйипугающийкрик.Наказание(Pena)представленокак«безобразноговидаженщинасоткрытымртом,кричащая».Крикпоказывает«желание[наказываемого]оказатьсопротив-ление[наказанию]илиотомститьзанасилие,произведенноеправосудием»:ведьнаказание(вотличиеотПокаяния,Peni-tentia)непредполагаетраскаяния(p.402).КричитсоткрытымртомиупоминавшаясянамиУгроза,вызывающаясвоимкри-комстрах(p.337).Наконец,открытыйротобозначаетнамерениеуничтожить,«пожрать».ОткрытыйротижелезныезубыВремени(Tempo)показывают,что«времяистребляет,портитипожирает...всевещиназемле...»(p.521).Ототкрытогортабудетестественноперейтикжестувысу-нутогоязыка.Существующийвомногихкультурахмира[см.:
Средневековыйдьяволpostmortem117Морозов,Бутовская,Махов2008],этотжестзанимаетважноеместовсредневековойдемонологическойиконографии[Махов2003],нетолькокаквыражениеугрозы,издевательства,бого-хульства,ноикакатрибутдьявольскойвнешности,визуальныймаркергреховностиибогоотступничества.Ф.Гарньеконстати-рует,чтоэтотжестимеетвсредневековойвизуальнойкультуре«ясноеичеткоезначение»как«знакдурныхчувств,нечестия,идолопоклонничества,сатанизма».«Демонысовершаютэтотжествособенноститогда,когдаиздеваютсянадсвоимижертва-ми...»;онтакжевключенвповедение«злонамеренныхлюдей,которыенасмехаютсянадсвященнымивещами,надсвятымиинадсамимБогом»[Garnier1995:136--137].УРипыэтотжестфигурируетнесколькоразвморальнонегативном,ноедвалидемоническомзначении.Онсимво-лизируетразныетипысловеснойагрессии.Ближевсегоккругусобственнодемонологическихсмысловоказывается,пожалуй,Клевета(Detrattione)---«женщина,котораясидитсоткрытымртомипоказываетраздвоенныйязык,подобныйязыкузмеи».ВпояснениеРипаприводитдвефразыизпро-поведисв.БернараКлервоского:«Клеветникнесетдьяволанаязыке»(«Detractordiabolumportatinlingua»);«Развенесвирепейшаязмея(viperaferocissima)---языкклеветника?»(p.134--135).ВысовываетязыкиНасмешка(илиОсмеяние---Derisione).ЗдесьРипаостанавливаетсянасмыслежестадовольноподроб-но:«Высовыватьязыкизортавприсутствиикого-либоознача-етнеуважениекнему(посколькуэтотжестбезобразен);иоднакоПриродаучиттакделатьмальчишек...Этотсамыйжестбылвобычаеудревнихгаллов...»(имеетсяввидурассказТитаЛивияонекоемгалле,внасмешкупоказавшемязыкТитуМанлию,---«ИсторияРима»,VII,10)(p.132).Высунутыйязык,похожийназмеиный,имеюттакжеОскор-бление(Ingiuria)---взнактого,что«оскорблениепобольшейчастизаключаетсявслове»(p.257),иЗлословие(Maledicenza),котороектомужедержитвобеихрукахпозажженномуфакелу.
А.Е.Махов118ВкомментарииРипывысунутыйязыксемантическиприравненкэтимфакелам:«Двазажженныхфакелапоказывают,чтозло-словиезажигаетогонь,легковозбуждаявражду;иязык,хотяибудучивлажным,весьмачастослужитинструментомдляразжи-ганияэтогонегасимогопламени...»(p.318).НаделениедемонологическихмаркеровпозитивнойсемантикойВрядеслучаеввизуальныемотивы,знакомыенампосред-невековойдемонологии,непростотеряютсвязьсинферналь-нымифигурами,ноирадикальноменяютвалоризацию---снегативнойнанейтральнуюилипозитивную.Так,черныекрыльястановятсянейтральным(вовсякомслучае,никакнекомментированнымРипой)компонентомаллегорииМолча-ния(Silentio)(p.477).Открытыйрот,имевшийоднозначнонегативныйсмыслвсредневековойкультуреиотчастисо-хранившийегоуРипы,внекоторыхслучаяхбываетвключенивсистемупозитивнойвалоризации,благодарясмысловомусоотнесениюсдругимивизуальнымиэлементами.УРаска-яния(Compuntione)---«женщины,одетойвовласяницу...стерновымвенцомнаголове»---открытыйроткоррелируетс«перстом,указующимвнебо»:открытыйротсвидетельствуетотвердомнамеренииисповедатьсявгрехах;перст---онамере-нии«несовершатьболеегреха»(p.88).Пламя,извергаемоеизорта,отдемонаилидраконапереко-чевало,какэтониудивительно,кМолитве(Oratione).Онапред-ставленакак«женщина,одетаявзеленое,коленопреклоненная,сочами,возведеннымикнебу;изустееисходитязыкпламени( ammadifuoco),указательныйпалецлевойрукионадержитналевойгруди...».Ивданномслучаеможнопредположить,чтоиз-менениевалоризации«языкапламени»снегативнойнапози-тивнуюподдерживаетсяжестовымконтекстом---преждевсегоуказаниемнасердце,котороеМолитвасовершаетлевойрукой.Связьогня,исходящегоизорта,иуказующегожестаподчерки-ваетсясамимРипой:«Пламя,исходящееизорта,обозначаетпламенноечувство,свойственноемолитве,котораявоспламе-
Средневековыйдьяволpostmortem119няетдушулюбовьюкБогу.Указательныйпалец,указывающийнасердце,---знак,чтомолитвадолжнатворитьсясначаласерд-цем,илишьзатемустами...»(p.382).ВнесколькихаллегорияхРипылишаютсянегативнойкон-нотацииидажеполучаютпозитивныйсмыслподнятыевверхи/илирастрепанныеволосы.Уженскойфигуры,служащейал-легориейВоздуха(Aria),волосы«поднятыираспущены»непоморальной,нопочистофизическойпричине:ихрастрепалветер(p.155).Удругихперсонажейпозицияволосслужитме-тафоройопределенныхментальныхсостояний.УЛюбопытства(Curiosità)«поднятыевверхволосы»(capellidritti)---это«жи-выемысли»,посколькуЛюбопытство«всегдабодрствуетиис-полненоживости(stàdestoetvivace),желая[всё]знать»(вэтойхарактеристикеестьоттенокнеодобрения,которыйпроясня-етсявсопоставлениистутжеданнымопределениемлюбопыт-ствакак«необузданногожеланиязнатьбольше,чемдóлжно»)(p.117--118).Очевиднуюпозитивнуювалоризациюторчащиеволосыпо-лучаютваллегорияхРазмышленияиВоображения.Размышле-ние(Pensiero)представленоввиде«старика,бледного,худогоимеланхоличного»,«сволосами,направленнымивверх(conca-pellirivoltiinsù)»,«подпершегощекулевойрукой».«Направ-ленныевверхволосыилеваярукаущекисутьзнакиустремле-ниядушиввысь(elevationedellamente),возникшегоизтелесногопокоя»(p.404).Воображение«изображаетсясощетинистымиволосами(conlicapellihirsuti)искрылышкамиувисков,чтобыобозначитьбыстроеидажемгновенноедействиеэтойспособ-ностикакприполученииобразов(Phantasme),такиприпред-ставленииихинтеллекту...»(p.603).Характерно,чтовобоихслучаяхпозитивнаявалоризацияанормальнойпозицииволосподдерживается,какиввыше-приведенныхописанияхРаскаянияиМолитвы,визуальнымконтекстом---комбинациейсдругимиэлементамиобраза:под-пираниемщекиуРазмышления,крылышкаминаголовеуВооб-ражения.
А.Е.Махов120ОсобнякомстоиталлегорияЛогики(Logica)---«бледнаяде-вушкасперепутаннымиираспущеннымиволосами(concapelliintricati,esparsi)».Логика,разумеется,---вцеломположитель-ныйперсонаж,иможнобылобыожидать,чтоперепутаннымволосамбудетприданстатусметафорынекоегопозитивногоментальногосостояния.Этого,однако,непроисходит:«Пере-путанныеираспущенныеволосыпоказывают,чточеловек,кото-рыйпогруженвразмышлениеобумозрительныхвещах,обычнопренебрегаетвсемпрочимизабываетследитьза[своим]телом»(p.314).РипаприменяеткЛогике(возможно,инебезнекоторойиронии)ужеотмеченнуюнамивышесемантикурастрепанныхволоскакметонимииобщегонежелания(илинеспособности)человекаследитьзасобой.Волосысредневековогодьяволамогутвизуальноуподо-блятьсяпламени:торчащиепрядистановятсянеотличимыотязыковогня.Этипламенеющиеволосы,неоднократноопи-санныевработахпосредневековойдемонологии,рассматри-ваютсякакмаркердемонического.«Волосы,взъерошенныенаподобиеязыковпламени(enformedeflammes),характери-зуютдьявола...илинегативныхперсонажей»[Garnier1995:137].Сближениеволосипламенинеоднократновстречаетсяив«Иконологии»Рипы,однакодемонологическаясеман-тикаэтогоприемаполностьюздесьутрачивается.Болеетого:мыберемнасебясмелостьутверждать,чтоизвсехслучаевресемантизациисредневековыхдемонологическихмаркеровэтаресемантизация---наиболеереволюционнаяипоследо-вательная.Единственныйобнаруженныйнамив«Иконологии»при-мернегативнойвалоризацииволос-пламени---описаниеКоме-ты(Cometa),которая«изображаетсясустрашающимликом,спламенеющимиволосамиивкрасномодеянии...».Страшныйвидобъясняетсятем,чтокомета«всегдаугрожаеткаким-либомрачнымитяжкимпроисшествием...»;пламенеющаяприческа,видимо,мотивированавнешнимвидомсамойкометы---еепла-менеющимхвостом(p.367--368).
Средневековыйдьяволpostmortem121Вовсехдругихслучаяхпоявление«пламенинаголове»име-еточеньяснуюпозитивнуювалоризацию(притомчтовдругихпозициях«языкипламени»---« ammedifuoco»---могутбытьчастьюнегативногообраза:так,Злодеяние,Iniquità,«оде-товязыкипламени»---p.262).Вдвухслучаяхпоявление«пламенинаголове»мотивирова-носвязьюданногоперсонажасреальным,материальнымогнем.ЦарьветровЭол(Eolo)представленкак«мужчинавцарскиходеяниях,согненнымпламенемнаголове...».МифологическоепредставлениеобЭоле,поРипе,имеетвосновереальнуюисто-рическуюличность:будучицаремнаостровеЭолии,оннаучилморяковпользоватьсяпарусоми«посредствомтщательногонаблюдениязапламенем»опознаватьипредсказыватьветры(p.552);поэтомупламяисталоегоатрибутом.ГрандиознаяфигураУстройствамироздания(MachinadelMondo)---«женщина,укоторойвокругголовырасположе-ныорбитысемипланет,авместоволос---языкипламени»;ееодежда«разделенанатричастиитрицвета»(имеютсяввидуцветнеба,цветморскойволныизеленый---цветземли).Пламянаголовеитрицветаодежды«обозначаютчетырестихии,ко-торыепредставляютсобойчастиэтоговеличайшеговсеобщегоустройства»(p.316);речьидет,такимобразом,оматериальномогнекакодномизчетырех(нарядусвоздухом,водойиземлей)элементовмира.Вчетырехпоследующихслучаях«пламянаголове»следуетпониматьсугубометафорически:оносоотнесенонесреальнымогнем,носнекимисвойствамичеловеческойдуши.Разум(Intelletto)---«смелыйюноша,одетыйвзолото,наголовеунегозолотаякорона...изверхнейчастиголовыунегоисходитпламя( amma)»;оносимволизирует«естественноежеланиепознавать,возникшееизинтеллектуальнойспособно-сти,котораявсегдаустремленаквещамвысокимибожествен-ным...»(p.265).Мольба(Invocazione),понимаемаякакмольба«оБожественнойпомощи»,предстает«женщиной,одетойвкрасное,наголовеунее---языкпламени,другоеподобноепла-
А.Е.Махов122мяисходитунееизорта».Обапламени«показыва-ют,чтоистиннаяипри-носящаяпользумольбазаключаетсянетольковголосе,ноивнамерениидуши...»(p.269).Пламянаголове,не-смотрянаегодемониче-скоесредневековоепро-шлое(Илл.8),оказывает-сявизуальныматрибутомдвухфундаментальныххристианскихдобродете-лей---милосердияилюб-викближнему.Милосер-дие(Pietà)---деваскры-льяминаплечах,«одетаявкрасное,спламенемнаверхушкеголовы»;«пла-мя,котороегоритнаголове,означаетдушу,воспламененнуюБо-жественнойлюбовьюкзанятияммилосердия,коеестественнымобразомустремляетсяквещамБожественным»(p.412--413).Любовькближнему(Carità)---«женщина,одетаявкрасное,наверхушкеееголовы---огненныйпламень(incimadelcapohab-biauna ammаdifuocoardente)»;этот«огненныйпламеньсвоейживостью(vivacità)учитнас,чтолюбовькближнимникогданебездействует...».Вподкреплениесвязиогняилюбвипопризна-ку«живости»(т.е.непрекращаемойдеятельности)Рипаприво-дитсловаХриста:«ОгоньпришелЯнизвестиназемлю,ичегомнежелать,какнетого,чтобыонгорел(etquodvolo,nisiutar-deat)»(Лк.12,49)(p.74--75)(Илл.7).Однаковершиннымпунктомэтогорядастановитсяалле-гория,вкоторойогненноезавершениеголовыполучаетуженементальныйилиморальный,нотеологическийсмысл.Этофи-Илл.7.Любовькближнему
Средневековыйдьяволpostmortem123гураБожества(Divinità).Онопредставленокак«женщинавбеломодея-нии,согненнымпламе-немнаверхушкеголовы;вобеихрукахонадержитпоголубомушару,при-чемизкаждогоисходитпламя;илиженавер-хушкеголовыунеепла-мя,котороеделитсянатриравныхязыка».Трипламени,какобъясняетРипадальше,символизи-руюттриипостасиСвя-тойТроицы;вовторомвариантеединоепламя,котороеделитсянатриравныхязыка,обознача-ет«единствоприроды[Троицы]приразличииличностей»(p.148).Чемобъяснитьэтусемантическуюреабилитациюогнянаголове?Возможно,смысловойактуализациейверхнейпози-цииогня:огоньнаверху---эточистый,хорошийогонь,своейвертикальностьюсвязанныйснебомкаксферойБожествен-ного.Этавертикальнаясвязьвтойилииноймеревыраженаувсехпятиперсонажей,гдеогоньнаголовеслужитметафоройдуховногоилиБожественного.УРазумаиМилосердияогоньочевиднымобразомсимволизируетустремленностькБогу;МольбаиЛюбовькближнемутакжеподразумеваютобраще-ниек«Божественномуверху»;наконец,впоследнейаллего-рииогонь---самоБожество.Вфигурежесредневековогодемо-наверхнебылмаркированкакнечтопозитивное.Фигурадья-воланезнаетвертикальнойиерархии:внемверхинизедины,Илл.8.«Моисейготовразбитьскрижалипривидезолотоготельца».Капительбазиликисв.МарииМагдалины,Везле(Франция).XIIв.
А.Е.Махов124апотомудаженасвоихголовахдемонынеслинекуючастицуадскогопламени---огняинфернального,нижнего.Впрочем,объяснениеможетоказатьсяигораздопроще:нереабилитируетсяливренессанснойкультуресамастихияогня,котораяперестаетассоциироватьсясадскимпламенем?Приемыпостроенияфигуры:комбинаторикавсредневековойдемонологииивиконологии«Иконология»Рипыобнаруживаетопределеннуюпреемствен-ностьсосредневековойвизуальнойдемонологиейнетольковнаборевизуальныхмотивов,ноивсамихприемахпостроенияобраза.ИРипа,исредневековыедемонологиизобреталинекуюот-сутствующуювприродевизуальнуюконструкцию.Этоознача-ло,чтоизобластиприродного,естественногоонипереходиливтуобластьотклоненияотестественногопорядка,которуюриторикаопределялакакукрашение,украшенность.Неудиви-тельно,чтосредневековыймастер,конструируяобликдьявола,прибегалккомбинаторнымприемамискаженияестественнойфигуры,которыевцеломнапоминаюткомбинаторикуритори-ческихфигуритропов.Вдругойработе[Махов2011]мыпыта-лисьпоказать,чтовизуальныефигуры,создающие«противо-естественный»(«украшенный»)образдьявола,можноописатьиклассифицироватьвсоответствиисчетырьмябазовымиопе-рациями,ккоторымантичныетеоретикисводиливсепроце-дурыпорожденияфигуритропов:этооперацииприбавления,убавления,перестановкиизамены(первыетриохватываютфи-гуры,последняясоответствуеттропам).Рипа,изобретаясвоиаллегории,пользуетсятемижепри-емамиискаженияестественногопорядка.Особенночастоониспользуетоперациюприбавления,котороепроявляетсебявудвоенииилимногократномумножениитехилииныхчастейтела.Чащевсего,пожалуй,удваиваетсяпаракрыльев:вместоодной«естественной»парыпоявляютсядвепары,причемв
Средневековыйдьяволpostmortem125разныхпозициях---наногахинаплечахуБыстроты(Velocità,p.542),уУсердия(Sollecitudine,p.480)иуВоли(Volontà,p.579);нарукахинаплечахуМнения(Opinione,p.382);обепарынаногахуЛетнегоСолнцестояния(SolstitioEstivo,p.483).Удваиватьсяможетголова(например,уИзмены,Tradimento,p.527),глаза(уДеятельностиОткрытой,OperationeManifesta,помимонормальныхглаз,естьещепараглазналадонях---взнактого,чтодеятельностьдолжнабыть«открытойиясной,подобнойсветильнику,которыйсветитдругим...»,p.380).При-емудвоенияможетприменятьсякразнымчастямоднойитойжефигуры:так,уЧеловеческойМудрости(SapienzaHumana)четыреухаичетырекистируки(ведь«длямудростинедоста-точносозерцания,нонеобходимыопытиделоваяпрактика,чтообозначаютруки,иприслушиваниексоветамдругих,начтона-мекаютуши...»,p.456);уДолга(Obligo)---двеголовыичетыреруки(p.372).Прибавляемыйэлементможетвводитьсявизображениенекакчастьтела,акакатрибут-украшение,висящийнагруди,венчающийголовуит.п.Так,Перспектива(Prospettiva)имеетбрелок,накоторомпомещен«дополнительный»глаз(p.426);уУбеждения(Persuasione)головувенчаетязык,наподобиене-коегопричудливогоголовногоубора(p.408--409);Порицание(Riprensione)держит«вправойрукеязык,наверхушкекоторогоимеетсяглаз»(p.448).Прибавлениеможетпроявлятьсявнеисчислимомумноже-нии:Рипаконстатирует,чтоданныйчлентелаимеетсявомно-жестве,неопределяяточноколичество.Правда,этоумножениеуРипывсегдадановреалистическоймотивации,безнарушенияправдоподобиясамойфигуры:элементынедобавленыксамомутелу,ноизображенынаодежде.Так,уЗлонамереннойХулы«наодежде[изображено]множествоязыков,ушейиглаз»,взнактого,чтоона«всегдаготоваслышатьивидеть»,дабыиметьпо-воддлязлословия(p.60--61).УЛжииуБолтливости(Loquacità)наодеждеизображены«многочисленныеязыки»(pp.63,611);уРевности(Gelosia)иШпиона(Spia)---глазаиуши(pp.214,493).
А.Е.Махов126Убавление,крайнередкоеуРипы,можнопроиллюстрироватьфигуройЛжи,котораялишенаод-нойноги,поскольку,какгласитпо-словица,«улжикороткиеноги»(«labugiahàlegambecorte»;впро-чем,этотслучайможнотрактоватьикакзамену:отсутствующаяногауЛжизамененадеревяннымпро-тезом).Операцияперестановкиприменяетсяккрыльям,которыесестественногоместа(заплечами)мигрируютнаноги(ужеупоминав-шиесяфигурыРабства,Шпионаидр.),наголову(Мудрость;Созер-цательнаяЖизнь,p.572;Поэзия,p.418;Вздохи,Sospiri,имеющиекрыльяувисков,p.486,идр.),наруки(Бедность,Povertà,p.419).Операциязаменыпроявляетсявзамещениидеталейчеловеческо-готеласоответствующимизвери-ными.Змеинымихвостамизаме-няютсяноги(Борей,Boreo,p.553;Обман,Inganno,p.256),волосы(За-висть,Invidia,p.268);человеческиеушизаменяютсяволчьими(Ко-рысть,Interesse,p.270),ослиными(Высокомерие,Arroganza,p.35)ит.п.Сходныеослиныеушиимеют-сяусредневековыхдемоническихфигур(Илл.9,10).Средневековаявизуальнаяде-монология(гораздоболееразно-образнаявсвоихкомбинаторныхИлл.9.Высокомерие(Arroganza)сослинымиушами.Илл.10.АрхангелМихаилиангелыпоражаютдьявола.ФрескавхрамеаббатстваПомпоза.XIVв.
Средневековыйдьяволpostmortem127играх)даетнемалоаналогийкопи-саннымвышеприемампостроенияобраза.Ивнейвстречаетсяприемдублирования/умножениякры-льев(или/иихперестановки---на-пример,смещениякрыльевс«по-ложенных»плечвнизнапоясни-цу),языка,лица.Процедуразаменыантропоморфныхэлементовфигу-рынабестиарныевдемонологииив«Иконологии»Рипынередкодаетсходныеэффекты.Вфигуредемона«нормальные»ногимогутзаменятьсянаптичьилапы,кото-рые(поройвсочетаниисрогамии/иликрыльями)ивыдаютнечистого,ког-даонпытаетсяпредстатьнесамимсобой.СходнымобразомМошенничество(Fraude)уРипы«выда-ет»себяядовитымхво-стомскорпионаи«лапа-миорла»,выступающегоздесьвнегативномсмыс-ле,как«хищнаяптица»,котораяпохищаетчужоедобро(p.209).Змеиныехвосты,ко-торыми(вместоног)за-вершаетсяфигураОб-мана,имеютпрообразвдемонологии:одинизИлл.11.ОбманИлл.12.ХансФриз.«Страшныйсуд»(деталь).Кон.XV---нач.XVIв.,Швейцария.Стараяпинакотека,Мюнхен
А.Е.Махов128демоноввизображенииСтрашногосудаХансаФризавме-стоногнаделензмеинымхвостом(правда,одним,анедвумя)(Илл.11,12).КомбинаторикаРипыимеетпокрайнеймередвеособен-ности,принципиальноотличающихееоткомбинаторикисредневековой.Перваяособенностьсостоитвпоследователь-нойсемантизацииизображения,вторая---встремлениикегоправдоподобноймотивировке;первая,такимобразом,касаетсясмысла,вторая---формыизображения.ЕслихудожникСредневековья,остающийся«безмолв-ным»,заставляетнасгадатьосмыслесвоихпостроений(иунаснеостаетсяиноговыхода,какобъяснятьвсестранностибесовскойфигурыобщимстремлениемуйтикакможнодальшеотустановленногоБогомприродногопорядка),тоРипаприпи-сываетсмыслкаждойдеталисвоихаллегорий.Приэтомсмыслдетализависитотобщегосмыслафигуры.Так,крылья,какпра-вило,означаютбыстроту;однакочетырекрылананогахСолн-цестоянияозначаютчетыревременигода.ДвеголовыуИзменыозначаютдвуличие,ауДолга---тообстоятельство,что«ответ-ственныйчеловек(l'huomoobligato)совмещаетвсебедвелич-ности:одна[нужна],чтобызаниматьсясамимсобой,другая---чтобыудовлетворятьдругих»(p.372).Втораяособенностьсостоитвтом,чтоРипавцелом(но,какмыужевидели,далеконевсегда)стараетсяизбегатьантро-поморфно-бестиарнойгетерогенности,смешенияживотныхичеловеческихпризнаковвсамойфигуре,трактуябестиар-нуюдетальнекакчастьтела,акакчастьодеждыиубранства.Еслисредневековаядемонологиякантропоморфнымтеламдемоновнередкоприставляетзвериныеголовы,тоРипаэтиголовыпревращаетвголовнойубориливегоэлемент.Так,Человекоубийствопредлагаетсяизображатьнекакчеловече-скоетелостигринойголовой(именнотакмогбыизобразитьдемонасредневековыймастер),новвиде«безобразнейшегочеловека»,вооруженногои«стигринойголовойнашлеме»(p.234).
Средневековыйдьяволpostmortem129Заменяяизредкачеловеческиеногиилиушиназвериные,Рипапочтивсегдасохраняетусвоихфигурчеловеческиеголо-вы.Редкоеисключение---фигураУжаса(Terrore),«человекасльвинойголовой»(p.523).Губыльвиноймордыобразуютздесьхарактерную«восьмерку»---знакгнева,которыйчастовстре-чаетсявсредневековойфизиогномикедьявола[Махов2011:70--73].Некоторыеособеннобрутальныечертысредневековойви-зуальнойдемонологиимоглисохранитьсявиконологииРипылишьвсублимированномвиде,трансформированныевсоот-ветствииспринципомправдоподобия.Так,встречающеесявсредневековыхизображенияхвтороелицодьявола,располага-емоеунегонаживоте(нередкосвысунутымязыком),уРипывегонепосредственномвидеотсутствует.ОднаконеимеемлимыИлл.13.ЛожнаяРелигия
А.Е.Махов130Илл.14.Явлениедьяволасв.АнтониюПадуанскому.Изнемецкогоиздания«Золотойлегенды»ЯковаВорагинского:«LebenderHeiligen.Sommerteil».Аугсбург,Г.Цайнер,1472Илл.15.ПьеринодаВинчи.Путтидляфонтана.Ок.1540.Государственныймузейсредневековогоисовременногоискусства,Ареццоделосегоправдоподобномотивиро-ваннойтрансформациейвизобра-женииЛожнойРелигии(Religione nta,p.442)?Средиеероскошныхукрашенийприсутствуетширокийпояс,пряжкакоторого,выполнен-наявформебородатойфизионо-мии,красуетсяпрямоунеенаживо-те(Илл.13).ОтвлекаясьотРипы,отметим,чтовискусствеРенессансамотиввтороголицанаживотеможетпо-являтьсявчистодекоративнойфункции,утративсвоюдемоноло-гическуюсемантику.Так,мальчик-путтиработыПьеринодаВинчи,украшениенекоегофонтана,дер-житуживотаподобиемаски,ктомужесвысунутымязыком.Формаль-
Средневековыйдьяволpostmortem131наяаналогияссоответствующимиконографическиммотивомсредневековойдемонологииздесьнесомненна,ноинферналь-наясемантикаполностьюутрачена(Илл.14,15).Средневековаядемонология---важноепромежуточноезвеномеждуантичностьюиВозрождениемвобщейисториисемантикивизуальныхобразов---впервыевключилабольшойнаборизобразительныхмотивов(отчастисформировавшихсяужевантичности)всистемунегативныхинфернальныхсмыс-лов.ЭтусемантическуюсистемусредневековойвизуальнойдемонологииРипа(какиискусствоРенессансаибарокковце-лом)разрушает,неотбрасывая,однако,ееэлементы,новклю-чаяихвновуюсистемусемантизированныхобразов.Рипанепредоставилдьяволуместавперечнесвоихаллегорий---ивсежедьяволприсутствуетв«Иконологии»какбыincogni-to:множествомсвоихмаркеров,которыеотчастисохранилидемонологическийили,покрайнеймере,негативныйсмысл,аотчастиподверглисьрадикальнойресемантизации.Тако-вапризрачнаяпосмертнаяжизньсредневековогодьяволав«Иконологии»ЧезареРипы.СокращенияPL---Patrologiaecursuscompletus.Serieslatina/Ed.J.-P.Migne.(Paris).ЛитератураАнтонов,Майзульс2011a---АнтоновД.И.,МайзульсМ.Р.Демоныигрешникивдревнерусскойиконографии:Семиотикаобраза.М.,2011.Антонов,Майзульс2011b---АнтоновД.И.,МайзульсМ.Р.Волосыдыбом,илиКакдемонизировали«врага»всредневековойиконографии//Теориямоды:одежда,тело,культура.М.,2011.No19.Махов2003---МаховА.Е.Обнаженныйязыкдьяволакакиконографиче-скиймотив//Одиссей.Человеквистории.ЯзыкБиблиивнарративе.М.:Наука,2003.Махов2011---МаховА.Е.Средневековыйобраз:междутеологиейирито-рикой.М.,2011.
А.Е.Махов132Морозов,Бутовская,Махов2008---МорозовИ.А.,БутовскаяМ.Л.,Ма-ховА.Е.Обнажениеязыка(кросс-культурноеисследованиесемантикидревнегожеста).М.,2008.Baltrušaitis2006---BaltrušaitisJ.Ilmedioevofantastico.Milano,2006.Garnier1995---GarnierF.Lelangagedel'imageauMoyenÂge:Signi cationetsymbolique.3éd.P.,1995.Garnier2003---GarnierF.Lelangagedel'imageauMoyenÂge.II:Grammairedesgestes.P.,2003.Gombrich1985---GombrichE.OntheRenaissance.Vol.2:SymbolicImages.London,1985.HonoriusAugustodunensis1854---HonoriusAugustodunensis.Speculumeccle-siae//PL.Vol.172.Ripa1618---RipaC.Novaiconologia.Padova,1618.RupertusTuitiensis1854---RupertusTuitiensis.Commentariainduodecimprophetasminores//PL.Vol.168.Vida1810---VidaM.H.Poeticorumlibritres.Winchester,1810.VitaAlcuini1851---VitaAlcuini//PL.Vol.100.Paris,1851.VitaNorberti1854---VitaNorberti//PL.Vol.170.Paris,1854.Zanchi2011---ZanchiM.Lotto.Isimboli.Firenze;Milano,2011.
133SaraKuehnEscapingthe«JawsofDeath»:SomeVisualConceptualisationsinLateMedievalIslamicandEasternChristianArtдемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINInmedievalIslamicandEasternChristianwritingsreferencetothegapingmawofagreatmonsterfrequentlyalludesmetaphoricallytoimpendingcalam-ityandthepassagetoanotherworld.Atthesametimeitisamythicalparadigmofthebivalenceofadeep-seatedhistoricforce:theyawningjawsofall-consumingdeaththatisdestructivepowercanaswellsym-bolisethepoweroflifeorgenerativepower. isdualforceisre ectedinthevisualpairingofthemonstrousheads. ebipartiteordouble-headedmotifsthusmayimplyadivine-demonicunity. eprimaryiconographicrepresentativeforthezoomorphicjawsofdeath/lifeistheserpentordragon.Animatedbytheendlessinter-playofdichotomousforces,thedragonrevealsitselfasdelivererordestroyer,regeneratororannihilator,protectororadversary. epow-erfulcreaturethusservestoembodytheeternaloppositionoftwodis-tinctforces,oneseekingtopreservelife,theothertodestroyit,apo-larityalsogivingrisetoanintervalorintermediaryjunctionbetweentwostatesortwomodalitiesofexistence. eiconographyofadragon-likemonsterdevouringordisgorgingahumanbeingappearsintheChristianiconographyoftheCaucasus.Adragonwithquadrupedforelegsandaloopedtail,portrayedinpro- leanddepictedintheprocessofswallowingasmallhuman gure,isshownabovethesouthernentranceofthemidtenth-centuryGeor-gianchurchofBerisSakdari,nearthevillageofEredvi,inthePatara
SaraKuehn134LiakhviGorge( g.1).Ananaloguesculpturalreliefwithahumantorsointhemawofacomparablemythicalcreaturealsowithquadru-pedforelegs(onlytheprotomeisfeatured)isshownabovethesouth-erndoor(eastside)oftheGeorgianTao-KlarjethimonasterychurchofHaho(GeorgianKhakhuli),modernBağlarBaşi,innortheasternTurkey( g.2),whichdatesbetweenthetenthandeleventhcenturies[Win eld1968:62--63, g.6andpl.30b;cf.Mepisashvili1972:141--161;Khundadze2009:154].However,whereasonthereliefoftheGeorgianchurchofBerisSakdari,the gureisdepictedwithitsheadinthedragon'smaw(asifbeingswallowed),intheHahoreliefthe g-ureburstshead rstoutofthebeast'sjaws,withthearms ungupwardasthoughli edinprayer,toppedbysmall sh(asifbeingcastforthfromit). efactthatbothreliefsaredepictedabovetheentrancetoachurchalsoindicatesthatthisiconographywasassociatedwiththewardingo ofevilandthea ordingofprotection,see[Kuehn2011:52, gs.113--116]. esetwodepictionsareprobablyrelatedtothestoryintheBookofJonahintheOldTestament. eepisodeoftheJonahcyclethatconcernsusheredescribestheprophet's ightfromthecityofNinevehaboardaship.WhenGodcausedaviolenttempestatsea,theprophetiscast,athisownmotionandathisownbehestintothestormywavestoappeasethedivinewrathandsavethelivesofthesailors. eseaFig.1.Ahuman gureinthejawsofalargedragon.GeorgianchurchofBerisSakdari,southernentrance.NearthevillageofEredvi,PataraLiakhviGorge,Georgia.Mid-10thcentury.A erBaltrušaitis,1929,pl.LXXI, g.118
Escapingthe«JawsofDeath»135thenceaseditsraginganddidnofurtherhurtanddamage. esemiraclesinducedthesailorstoconfesstheirbeliefinJonah'sGod.Jo-nahdoesnotdrown,sinceGodsendsalargeaquaticcreatureor sh,sometimesdescribedasadragon-likesea-monster,toswallowhimup,buthissu eringissuchinthecreature'sbelly,representingthe"mawofdeath"1,thathepraystoGodfordeliverance.Godintervenesandsavestheprophetfromphysicaldeathbymakingthecreatureregurgi-tatehimouta erthreedaysandthreenights. eiconographiccon-tentofthevisualschematathusrevolvesaroundthetheme"demortetransireadvitam."Typologically,Jonah'sthreedaysandnightssojourninthemon-ster'sbellyandthephysicalityofhissu eringwereseeninearlyChris-tiantraditionaspre guringthetimeChristspentinthe"heartofthe1Hades(theGreekunderworld)waspersoni edassoul-devouringmonster;soulswereinthe"bellyoftheunderworld(sheol/hades)"(Jonah2:2).See[Stommel1954:46].Fig.2.Ahuman gureinthejawsofalargedragon.GeorgianTao-KlarjetimonasterychurchofHaho(GeorgianKhakhuli),southporch,southdoor,eastside.ModernBağlarBaşiinnortheasternTurkey.10thto11thcenturies.A er[Win eld1968:63, g.6]
SaraKuehn136earth"a erhiscruci xion2. isgavethestoryofJonahanimpor-tantplaceamongChristiansymbols,establishingitasatypeoftheresurrectionoftheChrist,andthroughhim,ofallmankind.Hewasingested,experiencedhorror,physicalpain,thoughwasnotdigested,emergingalivefromthejawsofthegreatsea-monsterfollowinghismi-raculoussalvation,therebypre guringthevictoryoftheSonofManoverdeath.Jonah'sordealthusprovidedaparticularly ttingmeta-phorfortheChristians'mimesisofChrist'sdeathandhisperiodinthetombbeforetheresurrection3. edevouringandexpectoratingofJonahbythecreatureisamotifthat,atanotherlevel,dramatisestheinnertransformationandspiritualrebirthoftheprophet.VladimirPropphaspointedoutthearchaismofthethemeoftheherobeingconsumedbyamonster.Hementionsthattheimitationoftheingestionandregurgitationofaherobyananimalsuchasadragonwassometimespartofaninitiationprocess,thesuccessfulcompletionofthisritualentitlingtheinitiatetostartanewphaseoflifeorexistence[Propp1946:200--23].ItisofnotethatintheJonahcyclethistransformationwasnotprecededbyabattlefordeliveranceinasmuchastheprophetdoesnot ghtorhurttheaquaticmonsterfor,asheacknowledges(Jonah4:2),heknewinadvancethatbyGod'sgracehewouldbeforgiven.Godwouldsavehimfromthea ictionandextricatehimfromerrorsince:"...[Heis]agraciousandmercifulGod,slowtoangerandabundantinlovingkindness,Onewhorelentsfromdoingharm."Jonah'sassociationwithdragonsisalsore ectedintheBabylo-nianTalmud,inthetractateBavaBatra74a,sinceoneofJonah'stasksistobindandbringLeviathan,oneoftheothergreatsea-monstersreferredtointheBible,tobefeasteduponbythe"righteousinPara-2"EvenasJonahwasthreedaysandthreenightsinthebellyofthewhale,soshalltheSonofManbethreedaysandthreenightsinthedepthsoftheearth"(Matthew12:39--40).3 ethemeo enrecursinGeorgianecclesiasticalhymnsandprayers,eveninrespecttothesalvationofahumansoul,forinstance,"savetheprophetfromthedragonandsavemefromsins..."[Modrekili1979:5,cit.a erKhundadze2009:154].
Escapingthe«JawsofDeath»137dise",thatisinthemessianicworldtocome,and,accordingtothetenth-centuryMidrashJonah,itwashisagreementtodosothatsavedhimfromdrowningatsea.Interestingly,thesamemidrashalsoin-formsusonthegenderofsuchfabulousbeasts.ItrecountsthatJonahistransferredunderwaterfromamaletoafemalesea-creature;anditisthelatter,accordingtothemidrash,whichvomitsJonahupondryland(MidrashJonah2:11)[Betha-Midrasch,ed.Jellinek:96--105;Ginzberg1909--1938vol.4:249--50,vol.6:350].Prototypesofthedragon-headedsea-monsterdepictedinthetwoGeorgianexamplesareusuallyidenti edasketos,representedwithaboldlupinehead,writhingandwingedbodyandpowerful,leoninepaws;thephysiognomiccharacteristicsderivefromHellen-isticartandcontinuetobeseeninEarlyChristianandByzantinereliefsuptothesixthcenturyandlater4.Anexampleisfeaturedonamuchearlierfourth-to h-centuryfragmentofaByzantinesar-cophagusfromConstantinople. eepisodeshowsthecastingover-boardsceneofJonahfromashipsailingtotherightwithacrewoffournakedmen. eyarelettingJonahdownintothewater,andheisfalling,head rst,intothedragon'sopenjawsthataremarkedbyrowsofsharpteeth( g.3)5. estoryofJonahalsomigratedeastwardintoIndia6appearingintwoversionsoftheTibetanLamaTāranātha'sbKa-babsbdun-ldan,4Fortheketos,translatedvishap,whichswallowedJonasinlaterChristianArmenianart,see[Russell1990:2681].5ItisquitepossiblethattheCanaanitechaosdragonliesbehindthesea-crea-turethatdevouredJonahandthathisstorymayalsobeassociatedwiththestoryofPerseus'deliveranceofAndromedafromthemythicalsea-monsterketos,atraditionalreadyattestedbypseudo-ScylaxinthefourthcenturyBC,thepossibledateofthebookofJonah.See[Day2002:104].6Itisinterestingtonotethatthemotifofanaquaticdragonswallowingahu-man gureappearsalsointheIndianstoryofthesix-day-oldinfantKāma(incarnatedasPradyumna). edroughtdemonŚambarastolethechildandcasthimintoaseaofmakaraswherehewasdevouredbyoneofthegreatsea-creatures.Whenthegreat shmonsterwascaughtandbroughttothepalaceofŚambara,thedemon'swifediscoveredthechildinthe sh'sbelly,rescued
SaraKuehn138aHistoryofBuddhisminIndiafromtheeleventhcenturytothereignoftheMughalemperorAkbar(949/1542--1014/1605),thusrelatingtoaperiodwhenIs-lamwasestablishedinIndia,see[Laufer1908:576--578]. eordealofJonah(YūnusibnMattā)beingdevouredanddisgorgedbyasea-monsterunderdivinecommandismentionedinSuratal-Sā āt( urān37:139--144).Inthe urāntheprophetismentionedwiththeepithet"ManoftheWhale"(dhūal-nūn;21:87)and"CompanionoftheFish"(s āh ibal-h ūt;68:48). ebig shissaidtohavecomefromIndiaonaccountoftheprophet[al-Kisāī:323--324].Godcom-mandedthewhale,saying,"Whale,Owhale!WeshallnotmakeJonahintoyoursustenance!RatherWemakeyouaretreatforhim,asanctu-andadoptedhim.Vishn uPurān a5.26--27;BhāgavataPurān a10.55(inthismythitisacookwho ndstheinfantinsidethemakara'sbodyandbringsitup).Hencealthoughthechildwasinitiallyswallowed,itwasprotectedinthebodyofthemakara.Signi cantly,Kāma,thegodoflove,whoissaidtobebornfromthewaters(the"water-born"),iscloselyassociatedwiththemakara,whoisnotonlytheemblemonhisbanner(hisepithetismakara-dhvaja,"makara-bannered"),butalsoservesashisvehicle.Aswellascom-municatingthegod'smasteryoverthemakara,thislegendshowsthatsomeaspectofthesea-creaturebecamefusedwiththe gureofthegod.Fig.3."JonahDevouredbytheSeaMonster".Fragmentofasarcophagus.H.90cm,W.71cm.DiscoveredinSarigüzel,neartheFenariIsaMosque.4thto5thcentury.IstanbulArchaeologicalMuseum,inv.no.4517T.A er[Kuban2010:211, g.137]
Escapingthe«JawsofDeath»139ary"[al-T abarīI783:160--166,esp.166]. elengthoftheprophet'sen-closureinthebodyofthewhaleisnotmentionedinthe urān.Muslimtraditionproposeddi erent guresrangingfromthree,seven,twentytofortydays7.Hewassurroundedbythetripledarknessofthegreatsea-creature,theseaandthenight.Al-T abarīrecountsthatGodmadethe shtransparentsothattheprophetcouldseethewondersofthedeepregionsofthesea.Hecouldhearthesongsofpraiseofthesea-monstersjustastheangelsheardhisprayersfromtheinsideofthe shandinter-cededonhisbehalfwithGod8.Salvationwasthusonceagaindependentonprayer,appealforforgivenessandrepentance,for"haditnotbeenthatheglori edGod,hewouldcertainlyhaveremainedinthe shtillthedayofresurrection"( urān37:143--4).InSūratal-Anbiyā( urān21:88)Jonah'sgreatprayerhasacentralplace.Fromwithinthelayersofdarknessherecogniseshissinandcallsoutindesperation:" ereisnoGodbut ou;Gloryto ee.Iwasindeedwrong."MembersofthePersianNimat-AllāhīS ūfīorderrefertothiswird(aspirituallypowerfulpersonalprayer)astheYūnusiyya(pertainingtoYūnus)sinceitsrecitationissaidtohaveenabledtheprophet'srestorationtolifecoincidingwithhisemergencefromthecreature'sbellyintothedarknessofnature,thusofthepassageofthebeingtoanewstate;theinitiaticcavernofwhale'sbodysymbolisingcorporeality,thematerialworld,fromwhencehewasfreedandadmit-tedtothedwelling-placeofthespirit[Nurbakhsh1979:110;cf.Netton2000:49]. emannerofexpressioniscomparabletothatinthetextsoftheIkhwānal-S afā(BrethrenofPurity,establishedc.373/983)who,centuriesearlier,describedhumanityasanalogoustobeing"foreignprisonersinthebondageofnature,drownedintheseaofmatter..."9.7B.HellerandA.Rippin,"Yūnusb.Mattā,"EI XI,347b.InhisKitābal-Āthāral-Bāqiyaor"VestigesofthePast"al-Bīrūnī,forinstance,calculatesthatJonahstayedinthebellyofthe shfortwenty-twodays[al-Bīrūnī:322].8al-T abarī,Tafsīr,adQurānXXI,p.87,asasecondopiniononthemean-ingofthe"darkness",i.e."obscuration",cit.a erВ.HellerandA.Rippin,"Yūnusb.Mattā,"EI XI,347b.9Ikhwānal-S afā,Rasāil(Epistles),vol.4,p.116,see[Netton2002:16;cf.Netton2000:49].
SaraKuehn140 eJonahimagerywaspopularintheIslamicworldandfrequentlyil-lustratedinmanuscriptsofworldhistory.Alarge-scalesingleleafpainting,whichmayhavebeenusedduringoralrecitationorstorytelling,showsJonaha erhisreleasefromthebellyofthe sh.Abovehim,agourdplantgrows---sentbyGodtoprotecthimfromtheelements( urān37:146)--and,glidingacrossthetopofthepainting,anangelwithcolourfulspread-ingwingswhoserightoutstretchedlegtouchesthescene'srightmargino ersJonahagarmenttocoverhisnakedness( g.4).Whilethemessianicaspectsofthestory---developedintheNewTestament(Matthew22:39,Luke11:29)andintheMidrash[Ginz-berg1909--1938vol.4:253,vol.6:351;Canaan1938:175,n.249]---areabsentinIslamictradition,itisinterestingtonoteherethatJonahwascastupfromthecreature'smaw"asifhewereanewbornchildfullypreserved"[al-T abarīI783:160--166,esp.166]. eprophet'sna-kednessaccordswithNeoplatonicJewishandChristianideasofthefateofthenakedsoulintheworld,cf.[Stommel1954:45],seealso(Matthew12:39--40)
Escapingthe«JawsofDeath»141AnotherinterestingaspectinthispaintingisthePersianinscrip-tion,onthearmsofJonah,quotingacoupletfromtheGulistān(the"Rose-Garden")ofthecelebratedthirteenth-centuryPersianpoetSadīofShīrāz(d.691/1292),whichreads(ontherightsideoftheminiature,thatisthele armofthe gure)صرــقديــشروخرديھايــسدــشqors -eh oršiddarsiyāhīšod(andontheleftsideoftheminiature,thatistherightarmofthefigure)سنوـــيردـــناناـــھديھاـــمدـــشyunesandardahôn-emôhišod" esun'sdiskwentintodarkness,Jonahwentintothemouthofthe sh."1010AreferencetothestoryofJonahinSuratal-Sā āt( urān37:142):"Andthe shswallowedhimwhilehewasblaminghimself."Fig.4anddetail."JonahandtheWhale".FolioprobablyfromaJāmial-tawārīkh("CompendiumofChronicles").Ink,opaquewatercolour,gold,andsilveronpaper,H.33.7cm,W.49.5cm.Iran,ca.1400.NewYork,MetropolitanMuseumofArt,inv.no.33.113.ArmenagBeySakisian,Paris,until1933;Purchase,JosephPulitzerBequest,1933
SaraKuehn142 e rstpartofthecoupletcontainsafamiliarpunforwhenthesun'sdiskgoesintodarkness,itisimplicitlydevouredbytheastrologi-caldragonmonster,theeclipsepseudo-planetal-Jawzahar---ameta-phoricalallusiontoJonahgoingintothemouthofthe sh.Individualdepictionsofal-jawzahar-Dracoaseighthplanetnexttotheseventraditionalplanets,comprisingtheSun,theMoon,Saturn,Ju-piter,Mars,VenusandMercury[Hartner1938:114--38]11,o enportrayacross-legged gureholdingadragonineachhand. e gureisshowntoholdeitherapairofuprightdragons,theirbodiesusuallyformingaloop,orverticalsta s( g.5);boththecoilingbodiesandtheallegoricalsta sendinconfronteddragonheadswithgapingsnoutsframingthecentral gure,see[Kuehn2011: gs.113--116].Itissigni cantthatrepresentationsoftheplanetjawzahartherebymakeuseoftheemblematicportrayalofthecosmicruler. isiconog-raphywasubiquitouslyusedonvisualartfromthemid-eleventhtotheearlythirteenthcenturyandwasassociatedwiththeancientconceptofthe"MasteroftheBeasts/theMasteroftheDragons". isconcep-tionofthecentral gureasdragontamertherebyperhapsre ectstheapparentnecessitytoharnesstheforcesofthisplanet. echoiceofthiscosmicsymbolismunderlinestheprominenceaccordedtoal-jawzaharwhichgivesanindicationofthemagnitudeofthepotentiale ectstheplanetcouldhaveonthecourseofhumanevents. isisespeciallyimportantsincetheplanetjawzaharwasas-sociatedwithsolarandlunareclipses.InmedievalIslamespecially,theastrologicalin uenceoftheeclipseoftheSunisconsideredoneoftheforemostsignsoftheimpendingdestructionoftheworld. eprominentdepictionofal-jawzaharonobjectssuchastheso-calledBobrinskibucket(inscribedwiththedatemuh arram559/December1163),probablyfromHerat,thereforeevidentlyoriginates,asWillyHartnerhasunderlined,"notinadoctrinalastrologicalcon-11InlatermedievalIndianliteraturebothnodes,Rāhu(rasal-tinnīn),andKetu(d anabal-tinnīn),wereattributedthesameimportanceastheothersevenplanets,hencetherewereatotalofnineplanets[Hartner1938:133,cf.also151].
Escapingthe«JawsofDeath»143ception,butinapurelymetaphysicalone,beingassociatedwiththeantagonismbetweenthecelestialluminariesandtheterrestriallight-devouringdragon"[Hartner1938:138].Whilethedragonismainlyassociatedwiththeeclipsesand,hence,the"devouringoflight,"italsohasapositiveaspectnamelyasgiveroflight(whenitreleasesthelightofthesunatdawn)and,consequently,asprotectoroflight,cf.[Daneshvari1993:20].Itisalsointeresting,forwhatfollows,thatinIslamicastronomythejawzaharwaso enrepresentedasabipartiteordouble-headeddragon. eiconographyofahuman gure,o enreducedtotheimageofamask-likeface, ankedoneithersidebydragons,wassymbolicallyverypotentinthemedievalIranisedworldand,aswewillseenow,existedindi erentmanifestations. emonstersnotonlyframethecentralmotifbutonaccountoftheirgapingjaws,at rstsight,appeartothreatenorperhapsevenattempttoconsumewhatthey ank. epossibilityofthelatterinterpretationwillbediscussedinthelightofsurvivingexamplesofthisenigmaticimagery.Signi cantrelationsbetweentheCaucasusregionandtheIs-lamicworldwereestablishedinearlyAbbasidtimes.Lateron,withFig.5. eplanetjawzahar.DetailfromtheBobrinskibucket,possiblyHerat,Afghanistan.Muh.arram559/December1163.ByMuh.ammadibnAbdal-Wāh.idandMasūdibnAh.mad.Copperalloy,inlayinsilver,copperandniello.St.Petersburg,StateHermitageMuseum,inv.no.JR-2268(detail).PhotographbycourtesyoftheStateHermitageMuseum,St.Petersburg
SaraKuehn144theSaljuqconquestsoftheEasternAnatolianregion,theArmenianiconographicrepertoireservedasasourceofinspirationandrecipro-calcontactsbetweentheSaljuqsandtheculturalsphereoftheCau-casuswereestablished. ismaybeduetothefactthateventhoughso-calledimage-worshipwasnotwithoutopponents(andtherewereseveraliconoclastphasesinArmenia),therewasanon-goingstruggleagainsticonoclasm.SirarpiederNersessianhasconclusivelyshownthat,whiletheArmenianchurchdidnotfavourexcessiveformsofimage-worship,itwasneveropposedtoimages,ortocertainformsofimage-worship12.Armenia,inparticular,maythusbeseentoactasasortofrepositoryofamoreorlessuninterruptedtransmissionoficonographiesatatimewheniconoclasmbeganinByzantiuminaround720andcontinuedfornearly120years. iswouldsuggestthatatleastsomevestigesofearlierpre-ChristianvisualsubstratessurvivedintheoverallrepertoireofmedievalArmenianvisualreli-giousartwhich,asaresult,incorporatedpartsofitsancienticono-graphicaltradition. emotifoftwodragonssymmetrically ankingafrontallyren-deredhumanheadisprominentlyrecordedinthevisualartsoftheCaucasusregion,inparticularinArmenia.Itisfoundthreetimesonthefaçadeofthecentralmonumentoftheforti edmonasticcomplexofTatev,locatedinSiunikprovinceinsoutheasternArme-nia( g.6). elateninth-centurychurch,dedicatedtotheSaintsPaulandPeter(SurbPoghosPetros),wasconstructedbytheorderofprinceAshotofSiunikunderthesupervisionofbishopTerHo-hannesbetween895and906.Ontheeasternfaçadetwohumanheadsare ankedbylongpairsofserpent-dragons,whileonthenorthernfaçadeamoustachioedhead12Cf.theargumentsofopponentsanddefendersofimagesinArmeniasetforthinthelatesixth-orearlyseventh-centurytreatiseYalagspatkera-martic'(AgainsttheIconoclasts)ascribedtoVrt'anesK'ert'ogh[Vrt'anesK'ert'ogh1927:23--25,61--63;Vrt'anesK'ert'ogh1935].See[DerNerses-sian1944/1945:58--87;DerNersessian1946:67--81;Nersessian2001:82--88,esp.84--86].
Escapingthe«JawsofDeath»145Fig.6a-c.Dragons ankinghumanheads.ChurchofSaintsPaulandPeter(SurbPoghosPetros).Armenia,Siunikprovince,Tatevmonasticcomplex.ConstructedbytheorderofprinceAshotofSiunikbetween895and906.PhotographsSaraKuehn
SaraKuehn146isframedbytwoshorterandslightlymorevoluminousdragons.Allofthecreaturesareportrayedwithmouthsajar,revealingprojectingtongues,whichappeartotouchtheearsoftheheads. eArmenianhistorianStepanosŌrbēlianhasinterpretedtheheadsasbelongingtothedonorsofthechurch,GrigorSupan,therulerofGegharkunik,aswellasprinceAshotandhiswifeShushan[Khalpakhchian1980:164]. eheadidenti edasthatofprincessShushanisframedbyshoulder-lengthtresses.Herheadissurmountedbyalargecompositerosette,whichmayhaveconveyedaspecialsigni cance13.Khalpakhchianhassuggestedaprotectivefunctionofthemotifofthehumanheadbetweenserpent-dragons,sinceserpentsareregard-edbyArmeniansasprotectorsofhomesorshahapets,serpentgeniiofplaces14. eArmenianpredilectionforrepresentingserpentsordragonsmayperhapsbeassociatedwiththefactthatinArmeniathedragonorvishapbelongstothepre-Christiansubstrateandasaresultispartoftheancienticonographicaltradition[Betha-Midrasch,ed.Jellinek:96--105;Ginzberg1909--1938vol.4:249--50,vol.6:350].Itshouldalsobepointedoutthatthevisualpairingofthedragonheadsisanexampleoftheconceptualdoublingaspectofrepresenta-tionswhichissoprominentthroughoutthemedievalperiod. isdeviceisintendedtoreinforceandaugmentthevisualimpactandpotencyofthesymbol. ewidespreaduseofthemotifoftwoopen-moutheddragons ankingamask-likehumanheadisalsoattestedbyitsuseintwel h-centuryArmenianmanuscripts.Itisshownasanelementattachedtoornateinitials,suchasintheloopoftheinitialinthislatetwel h-centuryCilicianGospelofLukeandMatthew(Balti-more,WaltersArtGalleryMs.538),writtenin1193forthebishopTerKarapet,atthemonasteryofPaughoskannearthefortressofKatenintheregionofMlich( g.7). isthemeofsymmetricallydoubleddragons ankingahumanheadappearsonotherthree-dimensionalconstructionsrecordedin13Foradiscussionofthesigni canceoftherosettemotifintheearlyPersian,SasanianandUmayyadperiod,see[Ettinghausen1972:36--41].14Ontheshahapets,see[Kuehn2011:56,n.66].
Escapingthe«JawsofDeath»147Fig.8.Dragons ankingamask-likehumanhead.CaravanseraiSusuzHan,compositionsurmountingthetwonichesthat ankthemainportal.Turkey,centralAnatolia,southofBucak.Mid-13thcentury,c.644/1246.PhotographSaraKuehnFig.7.Dragons ankingamask-likehumanhead.FirstpageoftheGospelofLuke,writtenandillustratedforBishopTerKarapet.CilicianArmenia,monasteryofPaughoskan.1193.Baltimore,WaltersArtGallery,MS538,fol.154(detail)[DerNersessian,Agemian1993: g.8]
SaraKuehn148Fig.9anddetail.Dragons ankingacentralmedallion.Woodendoor(centralverticalsectionreplacedinthestyleoftheoriginal);detail.Firsthalfofthe13thcentury.NorthernMesopotamia(Jazīra),Tigrisregion.Berlin,MuseumfürIslamischeKunst,inv.no.I.1989.43.PhotographbycourtesyofStaatlicheMuseenzuBerlinPreußischerKulturbesitz,MuseumfürIslamischeKunst,Berlin
Escapingthe«JawsofDeath»149Islamicarchitecture,suchasatthethirteenth-centurycaravanseraiSusuzHan(datedc.644/1246),situatednearBucak,incentralAna-tolia.Atthekhānthesymbolismisshowntwice,mirroredabovetwomuqarnasniches ankingthemainportal,hencee ectivelydoublingthevisualimpactofthepotentmotif( g.8).Justliketheabove-dis-cussedArmeniandragonheads,thedragonheadsatSusuzHanareportrayedintheso-called"Saljuq"-style15.Typicallythesearerepre-sentedwithanophidianhead,whoseelongatedlipsareo encurvedupwardsandrolledoutwards,o enrevealingaproportionatelydeepcavitywithlargefangsorrowofsharpteeth. is"Saljuq-style"drag-onwasamotifincommoncurrencyfromCentralAsiatoAnatolialongbeforeitsplacewastakenbytheso-called"Chinese-style"dragon,introducedinthea ermathoftheMongolinvasion.Inwhatfollows,Iwillshowthatthemotifappearsindi erentguisesonothertwel h-orthirteenth-centuryIslamicworksofart,yetitsmeaningo enremainedenigmaticwiththedragonsbeingmainlyperceivedasthreateningforces.ItwillbeshownthatthedepictionofthisiconographybearsmanysimilaritieswithexamplesfromtheTranscaucasianworld.Paireddragons ankingacentralmotifarealsofeaturedonotherarchitecturalelementssuchasathirteenth-centurycarvedwoodendoor,probablyfromtheTigrisregion,nowpreservedintheMuseumfürIslamischeKunstinBerlin( g.9). edragonsframeamuche acedmotif,perhapsoncerepresentingahumanbust. edragonheadsareagainshownwithgapingsnoutscharacteristicofthe"Saljuq"type( g.9,detail).Insteadofahumanheadascentralelementheldbyopen-moutheddragons,themythicalcreaturessimilarly ankanin-scription,avegetalcompositionorananimalhead,forinstancethatofabulloralion,aswillbeshowninthefollowing. ecloselinkbetweentheblessingsexpressedinaninscriptionandimagesoffructifyingvegetationisevidencedbytheparallelde-15 roughoutthispapertheterm"Saljuq"isusedinanextendedsense,geographicallyandchronologically.Foradiscussionofthe"Saljuq-style"dragon,see[Kuehn2011:4,12,29].
SaraKuehn150Fig.10.Dragonsissuingbenedictoryinscriptions.Archedfacetedhandleoftheso-calledBobrinskibucket.PossiblyHerat,Afghanistan.Muh.arram559/December1163.MadebyMuh.ammadibnAbdal-Wāh.idandMasūdibnAh.mad.Copperalloy,inlayinsilver,copperandniello.St.Petersburg,StateHermitageMuseum,inv.no.JR-2268(detail).PhotographbycourtesyoftheStateHermitageMuseum,St.PetersburgFig.11anddetail(above).Dragonsissuingvegetalscrolls.Archedfacetedhandleoftheso-calledFouldbucket(detail).PossiblyAnatolia.Late12thorearly13thcentury.MadebyMuh.ammadibnNās.iribnMuh.ammadal-Harawī.Copperalloy,gilding,inlayinsilver,copperandniello.St.Petersburg,StateHermitageMuseum,inv.no.IR-1668(detail).PhotographbycourtesyoftheStateHermitageMuseum,St.Petersburg
Escapingthe«JawsofDeath»151pictionsonthehandlesofthecelebratedBobrinskiandFouldinlaidbronzebuckets. ehandleloopsoftheBobrinskibucketaremadeintheformofdragonprotomesfromwhosegapingmouthsspringsthecentralfour-sidedarchedsection.Ontheoutsidetheseare ankedbyleapinglions( g.10).Issuingfromthedragonsmouthsareben-edictoryinscriptionsinnaskhīontwosidesandinKu conthetopbandofthehandlewiththedatemuh arram559/December1163[Et-tinghausen1943:193--208].Sincetheinlayhaspartlycomeo ,theinscriptionsareonlypartlypreserved,readingو[ا]لبركة؟والكـرامةوالـ[...]ـاWa[a]l-baraka?waal-ka[rā]mawaal-[...]āوالسلامةوالبقا[...]...waas-salāmawaal-baqā ehandleloopsontheFouldbucketaresimilarlymadeofarcheddragonstoppedattheoutsidebyprojectinglionheadknobs( g.11).Fromthedragons'openmouthsemerg-esthesix-sidedarchedhandle,deco-ratedonallfacetswithscrollingfoliageinplaceofthebenedictoryinscriptionsshownontheBobrinskyhandle.Inasimilarmanneraninvertedpendantpalmetteis ankedbyopen-moutheddragonsinsertedintheloopoftheinitialletteronthe rstpageofatwel h-centuryArmenianGospelofMatthew( g.12). efactthatthepal-metteisplacedbetweenthetwodragonsunderlinestheira nitywithsymbolsoffertilityandfecundityinthevegetalworld. eseo enspringfromtheirjaws---hencearenotonlyassociatedwiththedragons'mouths,but,byextension,withtheirtongues,breathandsaliva.Fig.12.Dragons ankingapalmette.FirstpageoftheGospelofMatthew.12thcentury.Jerusalem,LibraryoftheArmenianPatriarchateMs.1796,fol.6(detail)[DerNersessian,Agemian1993: g.56]
SaraKuehn152Ananaloguemotifisrepre-sentedbythereliefsculpturesonthestoneminaretbuttressesoftheÇi eMinaremadrasaatErzu-rum,probablybuiltjustbeforethefallofErzurumtotheMongolsin640/1242--3( g.13).Hereapairofdragonprotomesissuesfromthestemofapalmtreeinsuchawaythattheycometo ankthecentralvegetationwithitssmallbirds,somefruit,perhapspomegranates,andthedouble-headedeagleatitsapex.GiventheclosehistoricalrelationsofArmenianswiththeprincipal-ityofErzurum(ArmenianKarin),whichatvarioustimesbelongedtoArmeniaandunderIslamicruler-shipalsohadaChristianArmenianpopulation,theÇi eMinarema-drasamotifmayberelatedtoearlieraswellascontemporaryArmenianreferencespreservedinstonecarv-ingormanuscriptillumination.Itisnoteworthy,thatinlieuofvegetation,dragons ank,andperhapsemit,Christiancrossesonvishap-typeArmeniancommemora-tivecross-stonesorkhatchkar,suchasatwel h-orthirteenth-centuryexamplefromMakravankinAraratprovince,onwhichacloselyrelatedformofimagerycanbededuced.OnthiskhatchkarapairofstyliseddragonsspringsfromthebaseofaFig.13.Dragons ankingavegetalcompositiontoppedbyadouble-headedeagle.ReliefcarvingonthefaçadeoftheÇi eMinaremadrasa,Erzurum.Secondhalfofthe13thcentury(before640/1242--43).PhotographSaraKuehn
Escapingthe«JawsofDeath»153cross. eirserpentinebodiesbifur-cate,formaloopandthencurveup-wardstoterminateinstylisedheadswithwide-openjaws. ebasesofthesmallcrossesareshowntorestonthetipsofshorttonguesprojectingfromthedragons'mouthswhichare ankedbygapingsnoutswithinwardcurledtips( g.14).Atthesametime,themultivalentas-pectofthesymbolofthecross,employedasmetaphorforboththecruci xionandtheresurrectionofChrist16,hastobetakenintoaccount.InArmenianexeget-icalworksthekhatchk'ariso enelabo-ratedas"woodoflife"(p'aytkenats)17.Itisnotablethatkhatchk'ardecoratedwiththecross,the"woodoflife",asthemaindecorativemotif,symbolise16WithregardtotheChristianFeastoftheApparitionoftheFlamingCrossinHeaven,al-Bīrūnīrecordsthat,accordingtoChristianscholars,Con-stantine'smother,Helena,wenttoJerusalemto ndthecrossofChristwhichwhenplaceduponadeadbodycouldresurrectthedead.Hefurthernotesthatthewoodusedforthecrossisreferredtoas"thewoodofPaeo-nia,"whichisfrequently"attachedtoamanwhosu ersfromepilepsy,be-ingconsideredasasymboloftheresurrectionofthedead"(Kitābal-Āthāral-Bāqiya[al-Bīrūnī:293--294]).ForrelatednarrativesontheassociationoftheCrossandtheTreeofLife,see[Wünsche1905:15--17]17SeetheHomilybyDavidAnyaght',citedin[Russell1994--1995:630;Russell2004:1194].InAgathangelos' h-centurytheologicalteachings, eTeachingofSt.Gregory,thecrossispraisedasa"TreeofLiferootedintheearth"[Agathangelos2001:7--9,21--23,chs.577--586,618--631].OnthecultoftheTreeofLifeinArmenia,see[Russell1987:33]. eTreeofLifeaspre gurationoftheCrossofChristismentionedintheChristianSyriacMe'ārathgazzē(CaveofTreasures,tr.anded.[Budge1927:34]).Fig.14.Styliseddragons ankingacrossandissuingsmallcrosses.Vishap-typekhatchk'ar,Makravank,Araratprovince.Probably12thor13thcentury.No.12khatchk'ar.PhotographbycourtesyofJean-Michel ierry
SaraKuehn154primarilythesalvationofthesoulsofthedepartedinwhosememorytheywereerected. eequationofthe"living"crosswithvegeta-tion18providesananalogytothedragon'sinherentlycloserelationwithveg-etationandtheassociatedbeneficialqualitiesoffer-tilityandfecundity.This,inadditiontothesharedspecialapotropaicfunc-tions,naturallyaccordsthedragonthepreeminentpositionofavehiclethatis-sues,thusperhapswittinglyemitsor,byextension,onemayhypothesise,delivers,andhenceforthprotectsthe"living"cross.Inthecaseofvishap-typekhatchk'aritappearsthereforelesslikelythatthedragonsframingtheChris-tianemblemsareintendedtobereadasthreateningorevenlessasingestingthecrosses.Itmayratherbepresumedthat,conversely,asinthecaseofvegetationorbenedictoryinscriptions,themythicalcreaturesaredepictedwithcrossesissuingfromtheirmouths,perhapssuggestingtheactiveas-sociationofthedragonswiththissymbolofspiritualdeliverance. iswouldsuggestaroleforthemnotonlyasguardiansbutonemaycautiouslyhypothesiseperhapsevenasrescuersordeliverers,draw-18Cf. eTeachingofSt.Gregory[Agathangelos:159--162,chs.641--654].Fig.15anddetail.Dragons ankingthebaseofacross.MarginalornamentinacopyoftheGospelofMark,Edessa.1171.TranscribedandilluminatedbythepriestHohannes,sonofthepriestManuk.Yerevan,MatenadaranManuscriptMuseum,Ms.313,fol.81.PhotographbycourtesyoftheMatenadaranManuscriptMuseum,Yerevan
Escapingthe«JawsofDeath»155ingonassociationswiththeideaofChristtheSaviourandDeliverer19.Animportantmarginalornamentfeaturesacrossrest-ingonaninvertedheart-shapedinterlaceofsplit-palmettesend-ingintwoconfronted"Saljuq-style"dragonheads,thenecksenclosedinnarrowornamentalcollars.Justasontheabove-dis-cussedvishap-typekhatchkar,thecreaturesaredistinctlypor-trayedwiththeirredtonguesdartingfromthewideopenmouthstotouchthebaseofthecross. eophidianheadsarecappedbypointedears,themostcharacteristicaspectbeinghoweverthewideopen,curvedsnouts,theupperlipendingina19Cf.thebronzeserpentcreatedbyMosesinthewilderness(Numbers21:4--9)andthecrossuponwhichJesuswascruci ed(John3:14):"AndasMosesli eduptheserpentinthewilderness,evensomusttheSonofManbeli edupsothateveryonewhobelievesmayhaveeternallifeinhim."Forafurtherdiscussionoftheassociationoftheserpent-dragonwiththeCross,seealso[Kuehn2011:67--68].Fig.16anddetail.Dragons ankingavegetalcompositionbearingtheheadsofthefourEvangeliststoppedbyacross.MarginalornamentinacopyoftheGospelofLuke,monasteryofGladzor,VayotsDzorprovince.1323.PaintingbyT'orosTaronatsi.Yerevan,MatenadaranManuscriptMuseum,Ms.6289,fol.141r.PhotographbycourtesyoftheMatenadaranManuscriptMuseum,Yerevan
SaraKuehn156rolled-uptip. eornamentisportrayedonMark's rstpage,copiedbythepriestHohannes,sonofthepriestManuk,in1171inEdessa(nowknownasUrfa)insoutheastAnatolia( g.15).ConfronteddragonsemittingvegetationtoppedbyacrossarealsoshownonornamentsinotherArmenianminiatures,suchasonalargeearlyfourteenth-centurymarginalornamentfromtheGospelofLuke.Itfeaturesopen-moutheddragonswithprojectingtonguesthattouchthebaseofastylised,tree-likevegetalmotif( g.16). elattercontainsthesymbolsofthefourEvangelistsandissurmountedbyanornatecrossinsteadofthedouble-headedeaglethattopsthepalmtreeonthemid-thirteenth-centuryÇi eMinaremadrasa. eornamentwasillustrat-edbytheminiaturistTorosTaronatsiintheimportantscriptoriumofthemonasteryofGladzorinsouthernArmenia. esameconceptualisationalsoappearsaboveadooratthemon-asteryofDeirMārBehnāminMosul.OnthelintelofthesouthernouterdoorisacentralGreekcross.Fromitsbaseextendsanarchedcartouchewhichenclosesapairofstylisedquadrupeddragonsviewedfrombehind,whosearchedbodiesarecrossing( g.17). edragons'gapingmouthsareturnedtowardseachotherandtheirprojectingtonguestouchthetipofthecuspedlowerendofthecross.Atleastfromthebeginningofthe hcentury,thecrosswasregard-edasapowerfulamulet[Canaan1938:175,n.249];hencecrossesplacedonornearentrancesservedprimarilyprotectiveandapotropaicfunctions[Kitzinger1970:640]. eChristiancrosstogetherwiththedragonsthusundeniablyhasaspecialfunctionasanapotropaionguardingathreshold.Byanalogy,shouldtheimageryofdragons ankingandappar-entlyemittingcrossescarryapositivesymbolism,thenthiswouldhaveimplicationsforothermotifsinthesameposition. ecloselyrelatedthemeofsymmetricallydoubleddragons ankingacentralanimalheadsurvivesonarchitecturalcompositions.ItappearsontwooftheroundtowersofthenortherncitywallofthemedievalArme-niancityofAni,probablyaddedunderShaddādidruleintheearlytwel hcentury.Herethecreatures'headswithgapingjaws,revealingrowsofteethandtongueswithbi dtips,frameabovinehead.Inonecasethebullholdsaringinitsmouth( g.18). eprominentdepic-
Escapingthe«JawsofDeath»157Fig.17anddetail.Apairofstylisedregardantquadrupeddragonswithcrossedbodiesatthebaseofacross.Reliefcarvingabovethesouthernouterdoor,monasteryofMārBehnām/Deiral-Khidr,southeastofMosul.13thcentury.PhotographbycourtesyofYasserTabbaaFig.18.Dragons ankingabovinehead.Reliefcarvingonaroundtowerofthenortherncitywall,Ani.10thto12thcentury.PhotographSaraKuehn
SaraKuehn158tionofthemotifonthetowersofthecitywallscertainlyunderlinesitsapo-tropaicintent. esamesymbolismcanbeob-servedinanArmenianmarginalorna-mentinwhichalion'smaskisfeaturedasthecentrewithtwoopen-moutheddragonheadssituatedjustbelowandconnectedwiththemaskbymeansofaknottedvegetalinterlace( g.19). isilluminationisincludedinthecel-ebratedMushHomiliary,transcribedandilluminatedatthemonasteryofAvagvanknearErznga(n)(present-dayErzincan)innortheasternAnatoliain1200to1202. ethemereappearsinthesamemanuscriptfeaturingtwoopen-moutheddragonheads ankingalion'smask( g.20).Signi cantly,theim-agerytakesthecharacteristicformofthepomegranate,afruitwhichforitsabundantseedssymbolisesimmortalitybothinArmeniaandthroughouttheIranianworld,thusunderlining,onceagain,theaus-piciouscharacterofthemotif20.Yetanothercloselycomparableconceptualisationisfoundinthedrawingofthebrassdoorhandlesofthecourtengineer,al-Jazarī( .secondhalfofsixth/twel hcentury),intendedforthepalacedooratDiyārbakrinsouthernAnatolia,whichsurvivesonlyinacopyoftheoriginalillustrationofal-Jazarī'sKitābfīmarifatal-h iyālal-handasi-yyaof602/1206andadescriptioninthetreatiseonautomatawrit-tenbythemastercra sman( g.21). eknockersareshowninthe20OnthepomegranatemotifforminGreekmythology,see[Elderkin1924:1--3,18,25--27,44--45,118].Fig.19.Dragons ankingalionhead.MarginalornamentintheMushHomiliary,monasteryofAvagvank,Erznga(n).1200--1202.Yerevan,MatenadaranManuscriptMuseum,Ms.7729,fol.492.PhotographbycourtesyoftheMatenadaranManuscriptMuseum,Yerevan
Escapingthe«JawsofDeath»159Fig.20.Dragons ankingalionheadintheformofapomegranate.MarginalornamentintheMushHomiliary,monasteryofAvagvank,Erznga(n).1200--1202.Yerevan,MatenadaranManuscriptMuseum,Ms.7729,fol.98.PhotographbycourtesyoftheMatenadaranManuscriptMuseum,YerevanFig.21.Aknockerintheformofapairofdragonsframingalion-headedknob.DrawingofthedoorsoftheDiyārbakrpalace,themodelforthedoorsoftheUluCamiatCizre.IllustrationinacopyofIsmāīlibnal-Razzāzal-Jazarī,Kitābfīmarifatal-hiyālal-handasiyya.Early13thcentury.Istanbul,TopkapiSarayiMüzesi,Ms.AhmetIII,A.3472,fol.165b.PhotographbycourtesyoftheTopkapiSarayiMüzesi,Istanbulformoftwoa ronteddragonswithgapingmouthsandoutstretchedtonguesthatframethelion-headedknob.WithregardtotheiconographyatSusuzHan,examinedabove,GönülÖneyhasidenti edthehumanheadsassunrosettesthreatenedbythe"undergroundforcesandthedarkmoonsymbol"ofthedragon
SaraKuehn160[Öney1969--70:200;cf.Otto-Dorn1978--79:131],henceassociatingitwithastrologicalfunctions,accordingtowhich,asmentionedbe-fore,thedragonisthecauseforsolarandlunareclipses.Itisimportanttonotehowever,thattheconceptofthejawzahardragonsolelyinitsroleaseclipsemonsterthreateningthelightoftheluminariespresentsbutoneaspectofthemultivalentsymbolismofthedragon. ereex-istsatthesametimeanotherpossibility:thatofperceivingthesymbol-ismofthegapingdragons'jaws ankingacentralmotifasbene cialandapotropaic.AtSusuzHanthisreadingismoreoversupportedbythetwoconfrontedwinged gureswhosepresenceseemstobestowahonori cdimensionupontheiconographyofthegapingdragons'jawsfacingthemask-likehumanfaces( g.22).Fig.22.Dragons ankingahumanheadtoppedbywinged gures,probablyangels.CaravanseraiSusuzHan,compositionsurmountingthetwonichesthat ankthemainportal.Turkey,centralAnatolia,southofBucak.Mid-13thcentury,c.644/1246.PhotographSaraKuehn
Escapingthe«JawsofDeath»161Itshouldbereiteratedthatthesymbolismofthedraconitemonsterpossessesbothagenerativeandadestructiveaspectthatisdemonstrat-edinparticularbyitsconnectionwiththetwoformsof"death"and"resurrection"underwhicheverychangeofstateappears,accordingtowhetheritisregardedinrelationtotheearlierandthesubsequentstate.JustasJonah'ssojourninthemonster'sbellyisaplaceofburial,itisatthesametimeaplaceof"rebirth".Hisrestorationtolife---co-incidingwithhisemergencefromtheinitiaticcavern---necessarilyimpliesa"death"inrelationtoaformerstate;deathandbirth(regen-erationorresurrectionofthebeing)areinseparablefromoneanother,representingtwooppositefacesofthesamestate. isjunctiondrawstwojuxtaposedprinciplestogetherintoauni edbeing,therebycreat-ingadualitywhichsimultaneouslycontrastsandfusestwoopposites. esecompositesre ectaniconologicalamalgamationnotonlyofex-ternal,thatisphysical,butalsoofinternal,thatisinnate,characteris-tics. eiconographyofgapingdragons'jaws ankingacentralmotif,whichalsoentailsanastrologicalaspect,therebya ordsaglimpseintotheintermediaryprocessofcon atingtwoprinciples. isarrestingvisualtropeservesasashorthandormnemonicsig-ni catio,alludingtotheactwherebythedragonshaveissuedorwilldevourthecentralelement. esyntaxofthisvisualutterancethuspresumescyclesofemissionandingestion,creationanddissolution,insummaryform,foranaudiencethatalreadyrecognisesthereference.Generativeanddestructiveprocessesaretherebyintrinsicallylinked. eoutcomeofthesymbolicsynthesiswhichuni esirresistiblepo-tentforcesisprobablytobeseenasempowering. eimageryofthedragons ankingacentralmotifthusmaybepresumedtorepresentabene cialiconography,servingaspowerfulapotropaicdevice. eiconographyitselfisimbuedwithtalismanicpotency. epolysemiccharacterofthisimagerytherebyalsoactsprophylacticallyrevealingaestheticaswellaswondrousqualities.Ashorterversionofthispaperwasreadon22Jan.2013atapublicseminarattheOrientInstitutderDeutschenMorgenländischenGesellscha (OIB),Beirut,Lebanon.
SaraKuehn162BibliographyAgathangelos---Agathangelos. eTeachingofSt.Gregory/Trans.anded.R.W. omson.TreasuresoftheArmenianChristianTradition,St.NersesArme-nianSeminary,NewRochelle,2001.Baltrušaitis1929---BaltrušaitisJ.Etudessurl'artmédiévalenGeorgieetenArménie,Paris.al-Bīrūnī---al-BīrūnīAbu'l-Rayh ān.Kitābal-Āthāral-Bāqiyaanal-qurūnal-khāliya/Trans.anded.E.C.Sachau.ChronologieorientalischerVölkervonAlberuni.Leipzig;London,1876--78.al-Kisāī---al-Kisāī.Qis asal-anbiyā/Trans. ackston,W.M. eTalesoftheProphetsofal-Kisāī.Boston,1978.al-T abarī--- eHistoryofal-T abarī: eAncientKingdoms.Vol.4/Trans.anded.M.Perlmann.Albany,1987.Betha-Midrasch,ed.A.Jellinek---SammlungkleinerMidraschimundvermis-chterAbhandlungenausderälterenjüdischenLiteratur.6vols.Leipzig;Vi-enna,1853--73,repr.1967.Canaan1938---CanaanT. eDeciphermentofArabicTalismans//BerytusAr-chaeologicalStudies.1938.Vol.5.Daneshvari1993---DaneshvariA. eIconographyoftheDragonintheCultoftheSaintsinIslam//ManifestationsofSainthoodinIslam/Ed.G.Smith.Istanbul,1993.Day2002---DayJ.YahwehandtheGodsandGoddessesofCanaan//JournalfortheStudyoftheOldTestament.SupplementSer.2002.Vol.265.DerNersessian1944/1945---DerNersessianS.Uneapologiedesimagesdusep-tièmesiècle//Byzantion.1944/1945.Vol.17.DerNersessian1946---DerNersessianS.ImageWorshipinArmeniaandItsOp-ponents//Armenian uarterly.1946.Vol.1.DerNersessian,Agemian1993---DerNersessianS.,AgemianS.(withanintrod.byA.WeylCarr).MiniaturePaintingintheArmenianKingdomofCiliciafromtheTwel htotheFourteenthCentury.Washington,1993.Elderkin1924---ElderkinG.W.Kantharos:StudiesinDionysiacandKindredCult.Princeton,1924(PrincetonMonographsinArtandArchaeology.Vol.XII).Ettinghausen1943---EttinghausenR. eBobrinski"Kettle",PatronandStyleofanIslamicBronze//GazettedesBeaux-Arts.Ser.6.Vol.24/Ed.G.Wil-denstein.NewYork,1943.Ettinghausen1972---EttinghausenR.FromByzantiumtoSasanianIranandtheIslamicWorld: reeModesofArtisticIn uence.Leiden,1972( eL.A.MayerMemorialStudiesinIslamicArtandArchaeology3).Ginzberg1909--1938---GinzbergL. eLegendsoftheJews.7vols.NewYork,1909--1938,repr.Philadelphia,1946and1955.Hartner1938---HartnerW.PseudoplanetaryNodesoftheMoon'sOrbitinHinduandIslamicIconographies//ArsIslamica.1938.Vol.5No2.
Escapingthe«JawsofDeath»163HellerandRippin1997---HellerB.andRippinA.Yūnusb.Mattā// eEncy-clopaediaofIslam.2nded./Ed.B.Lewisetal.Leiden;London,1997.Vol.9.Khalpakhchian1980---KhalpakhchianO.K.ArchitecturalEnsemblesofArme-nia:8thcenturyB.C.--19thCenturyA.D.Moscow,1980.Khundadze2009---KhundadzeT.ImagesofHistoricalPersonsinGeorgianArchitecturalSculptureoftheMiddleAges(6ththrough11thcentury)//VakhtangBeridze1stInternationalSymposiumofGeorgianCulture:Geor-gianArtintheContextofEuropeanandAsianCultures,21--29June,2008.Proceedings.Tbilisi,2009.Kitzinger1970---KitzingerE. e resholdoftheHolyShrine:ObservationsonFloorMosaicsatAntiochandBethlehem//Kyriakon.Festschri furJo-hannes uasten/Eds.P.Gran eld,J.Jungmann,Münster,1970.Vol.II.Kuban2010---KubanD.FromByzantiontoIstanbul---8000YearsofaCapital.Istanbul,2010.Kuehn2011---KuehnS. eDragoninMedievalEastChristianandIslamicArt//IslamicHistoryandCivilization.2011.Vol.86.Laufer1908---LauferB. eJonahLegendinIndia// eMonist.1908.Vol.18.No4.Meārathgaze---Meārathgaze. eBookoftheCaveofTreasures/Trans.anded.E.A.Budge.London,1927.Mepisashvili1972---MepisashviliR.ArkhitekturnyepamyatnikiKudaro(Archi-tecturalMonumentsofKudaro)//VoprosyistoriiGruziifeodalnoiepokhii(IssuesRelatingtotheHistoryoftheFeudalEpoch).Tbilisi,1972.Vol.II.Modrekili1979---ModrekiliM.Hymns--10thCentury.BookII.Tbilisi,1979.Nersessian2001---NersessianV.TreasuresfromtheArk:1700YearsofArme-nianChristianArt.London,2001.Netton2000---NettonI.R.S ūfīRitual: eParallelUniverse.Richmond,2000.Netton2002---NettonI.R.MuslimNeoplatonists:AnIntroductiontothe oughtoftheBrethrenofPurity.Richmond,2002.Nurbakhsh1979---NurbakhshJ.IntheParadiseoftheSu s.NewYork,1979.Öney1969--70---ÖneyG.SunandMoonRosettesintheShapeofHumanHeadsinAnatolianSeljukArchitecture//Anatolica.1969--70.Vol.III.Otto-Dorn1978--1979---Otto-DornK.FiguralStoneReliefsonSeljukSacredArchitectureinAnatolia//KunstdesOrients.Vol.12.No1--2(1978--1979).Propp1946---ProppV.Y.Istoricheskiekornivolshebnoiskazki( eMorphologyofaFairyTale).Leningrad,1946.Russell1987---RussellJ.ZoroastrianisminArmenia//HarvardIranianSeries.1987.Russell1990---RussellJ.Pre-ChristianArmenianReligion//AufstiegundNie-dergangderRömischenWelt.T.II.Bd.18.No4/Eds.W.Haase,H.Tempo-rini.Berlin,1990.Russell1994--1995---RussellJ.ProblematicSnakeChildrenofArmenia//Re-vuedesétudesarméniennes.1994/1995.Vol.25.
SaraKuehn164Russell2004---RussellJ. eArmenians,theHolyCross,andDionysiusBarSalibi(DeliveredattheEasternDioceseoftheArmenianApostolicChurch,NewYorkCity,2001,forthcominginSt.Nerses eologicalReview)//Ar-menianandIranianStudies,HarvardArmenianTextsandStudies9.Cam-bridge,MA:ArmenianHeritagePress,2004.Stommel1954---StommelE.BeiträgezurIkonographiederKonstantinischenSarkophagplastikBonn,1954.VrtanesKertogh1927---VrtanesKertogh.Yalagspatkeramartic(AgainsttheIcono-clasts)/Ed.byEghisheDurian,"YaghagsPatkeramartits,"Sion.1927.Vrt'anesK'ert'ogh1935---Vrt'anesK'ert'ogh.CollectedArticles.Jerusalem,1935.Win eld1968---Win eldD.SomeEarlyMedievalFigureSculpturefromNorth-EastTurkey//JournaloftheWarburgandCourtauldInstitutes.1968.Vol.31.Wünsche1905---WünscheA.DieSagenvomLebensbaumundLebenswasser//ExOrienteLux.1905.Vol.I.
165М.Р.МайзульсКоса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?*(Часть1)демонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINОгромнаяголовасхищнооскален-нойпастью,понураяженщинасвсклокоченнымиволосами,серыйдемонсвысокойпрической,моложавоговидавсадникссияющимнимбом,мертвец,запеле-натыйвсаван,илиагрессивныйскелет,размахивающийкосой.Всеэтоолицетворениясмерти,которыемывстречаемвсредне-вековойиконографии1.Покрайнеймере,подписикизображе-ниямилитексты,которыетеиллюстрируют,ясноговорят,чтопереднаминектопоимениMors,MortилиTod.Этотперсонаж*Вкраткомвидеосновныетезисыэтойработыопубликованывжур-нале«Теориямоды»[Майзульс2011].Позволюсебетакжеотослатьчитателяксвоейстатьеодревнерусскихперсонификацияхсмерти,котораявышлавпервомвыпускеальманаха«Inumbra»[Майзульс2012].Моеисследованиебылобыпрактическиневозможнобездо-ступныхонлайнбазданныхпосредневековойиконографии,кото-рыевпоследниегодысоздаютсяприархивныххранилищахииссле-довательскихцентрахФранции,Германии,Великобритании,СШАидругихстран.Назовулишьнесколькоосновных:Mandragore,basedesmanuscritsenluminésdelaBnF;Enluminures;LiberFloridus;Cor-sair. eOnlineCatalogofthePierpointMorganLibrary;BodleianImageLibrary;BritishLibrary.DigitalCatalogofIlluminatedManuscriptsит.д.1ЧтобыотличитьсмертькакявлениеиСмертькакособогоперсона-жа,действующеговтекстахивиконографии,мыбудемписатьего«имя»спрописнойбуквы.
М.Р.Майзульс166появляетсяивкнижнойминиатюре(отАпокалипсисовдоЧа-сословов,отмедицинскихтрактатовдоаллегорическихпоэмисочинениймистиков);намасштабныхфресках,украшавшихвнутреннеепространствохрамовиликладбищенскиегале-реи;наретабляхидомашнихмоленныхобразах;внадгробнойскульптуре;или,скажем,наtavolettadiBiccherna---расписныхдеревянныхобложкахрасходныхкнигказначействаСиены.Дотого,каквПозднееСредневековьевкатолическойЕвропеуниверсальнойперсонификациейсмертисталссохшийсятрупилискелет,ееиконографиябылаудивительноизменчиваине-стабильна,чтоявнотребуетобъяснения.ПопыткаупорядочитьсредневековыеобразыСмерти,по-местивих,словновиконографическомсправочнике,пододинзаголовок,неизбежнодаетрезультат,напоминающийБорхесов-скуюклассификациюживотных,которые«делятсянаа)при-надлежащихИмператору,б)набальзамированных,в)приру-ченных,г)сосунков,д)сирен...».Однакотипологиииконогра-фических«видов»,действительно,зачастуюбольшепохожинавоображаемую«китайскуюэнциклопедию»,чемнастрогиетаблицыЛиннея.ХотяперсонажпоимениСмертьдействуетвомножествераз-ныхсюжетов:отсценисходадушидосложныххристологическихкомпозиций,---вхристианской(илискажемточнее:вученойцерковной)картинемираегопростонесуществует.Этонемеша-етемукочеватьизизображениявизображениеивыступатьтамвсовершенноразныхролях.Смертьпресекаетжизньумирающего,приходитнаподмогудьяволу,скачетнаконеилильвепогоретру-пов,скашиваетстреламитолпыжертвэпидемийит.д.Историяолицетворенийсмертидаетидеальныйматериалдлятого,чтобыисследоватьотношениемеждубогословскимдискурсомивизуальнымиконвенциямивкультуреСредневе-ковья.Вэтойстатьемыпроследим,какскладываетсяеевизу-альнаябиографияикаксредневековыемастера,всамыхраз-личныхконтекстах,конструировалиееоблик,собираяегоиз«деталей»,заимствованныхизиконографииангелов,демонов
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?167идругихперсонажейхристианскойиконографии.Какпоказы-ваетвсвоемскрупулезномисследованииДж.Бредли[Bradley2008],вкнижнойминиатюреIX--XIIIвв.антропоморфныеперсонификациисмертисовременемстановятсявсеболееде-моническими.Мыпопытаемсяпоказать,какэтотпроцесспро-исходитикакразличныемаски,которыепримеряетнашперсо-наж,встраиваютсявпространствосредневековойвизуальнойдемонологии(приэтомточнаяхронологияиконографическихтрансформацийбудетнетакважна,какихмеханикаикомбина-торика).Насбудутинтересовать,преждевсего,олицетворениясмертидоэпохимакабра,однакоотразговораонемвсеравнонеуйти,посколькумакабрическийобразСмерти---трупаилиске-летаподводититогсредневековымиконографическимпоискамиважендляпониманияихлогикиимеханизмов.ГоворяоконструированииновыхобразовСмерти,мынеиз-бежнобудемиспользоватьтакиевыражения,как«иллюстри-ровать»,«визуализировать»ит.д.Онинедолжнывводитьвзаблуждение.Почтилюбойтекст,отсюжетногонарративадосложнойцепочкиметафор,можно,неотступаяотегобуквы,визуализироватьмножествомразныхспособов.Переводтекставвизуальныйряд(как,впрочем,иобратныйпереводизображе-ниявтекст)почтивсегдаподразумеваетодновременноиутрату,иприращениедеталей,азаодно---смысла.Наличиесверхтек-стовойинформации,котораяконкретизируетиинтерпретируеттекст-источник,здесьскореенеисключение,аправило2.2Возьмем,например,иллюстрациюкПс.75:6--7вШтуттгартскойпсалтири(ок.830)[Stuttgart.WürttembergischeLandesbibliothek.Cod.bibl.fol.23.Fol.88v.;репрод.:Schmitt2002:Fig.49]:«Спалисвоимсномвсемужииненаходилисокровищвсвоихруках.Отупрекатвоего,БожеИакова,спалите,которыевосходилинаконей».Наминиатюреслеванаконеспитвсадник.Справа,наложе,изображенгрешник.Онлежит,подперевголовулевой(возможно,негативныймаркер)рукой,анаегогруди,выставиврукивперед,стоитдемон,которогобиблейскойтекствовсенеупоминает.Оннужендлятого,чтобыидентифицироватьвспящемнечестивца.КакпишетЖ.-
М.Р.Майзульс168КтотакаяСмерть?Стоитливеритьтем,ктоговорит,будтосмерть---этоособоесущество(Quidamputantmortemessepersonam)?---спросилпослушниквсезнающегонаставни-ка.Ведьнеслучайнохудожникичастопредставляютеевобли-кечеловекаскосойвруках.Наставникотвечал,чтоэтолишьбасня(fabula),которуюисповедуютиудеи3.Ониверят,чтосу-ществуетособыйангел,которомупорученопресекатьжизньлю-дей,иссылаютсянадесятуюказньегипетскую,когдаангел,по-сланныйБогом,истребилвсехпервенцевегиптян(Исх.11--12)[Strange1851II:312]4.Этотобменрепликамипрозвучалвконцеодиннадцатойкнигиизвестного«Диалогаочудесах»(1219--1223)немецкогоцистерцианцаЦезарияГейстербскахскогоК.Шмитт,этасхемародственнаизображениямдьявольскихкошма-ровилисновидцев,которымдьяволвоснечто-тонашептывает,какнаизображениидемоническогоснаженыПонтияПилатав«HortusDeliciarum»ГеррадыЛандсбергской(XIIв.):рядомсоспящейстоитдемон,которыйчто-тоейговорит[Schmitt2002:301,304,Fig.50].Од-накоэтисценынетакблизки.ВШтуттгартскойпсалтирибесбольшепохожненадурногосоветчика(тотвсредневековойиконографиичащевсегостоитзаспинойсвоейжертвы(овизуальныхфигурахдья-вольскогонаучениясм.[Махов2011:131--138;Майзульс2013:113--124]),ананочногоагрессора,инкуба,которыйзабираетсянагрудьспящему(отлат.incubare---ложитьсясверху),душитегосвоимвесомивызываеткошмары.Инкубылатинскихтекстовродственнымаре,котораявгерманскихверованиях(этопредставлениевпервыефикси-руетсявXIIIв.в«СагеобИнглингах»)воснедавитиможетубитьчеловека[Арнаутова2004:98--99;Махов2011:150].ВлюбомслучаеприсутствиедьяволанаминиатюреШтуттгартскойпсалтири---этонебуквальнаявизуализациястрокпсалма,аихвизуальнаяинтерпре-тация,вводящаясверхтекстовуюинформацию.3«Измышлениями»(fabulae)вСредниевеканазывалилюбыелож-ные(сточкизренияхристианства)верования[Schmitt2001:84].4Ангел---убийцаегипетскихмладенцев---появляетсявсредневе-ковойиконографиинаравнесдругимиангелами-«палачами»,кара-ющимигрешников.См.,например,миниатюрувПамплонскойБи-блии1197г.[Amiens.BM.Ms.108.Fol.45v].
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?169[Dialogusmiraculorum(далее---DM),XI:61].Наставникнови-циев(послушников)своегомонастыря,тотсоставилобширнуюколлекцию«примеров»(exempla)ипоучений,разделеннуюнадвенадцатькниг,посвященныхважнейшимистинамверыиэтапамдуховногопутихристианина.Одиннадцатаякнигабылаозаглавлена«Обумирающих».Разверавангеласмерти---этоизмышлениеиудеев,кажется,чтовопросзакрыт,инаставниксученикоммогутперейтиксле-дующимтемам.Однако,какнистранно,этогонепроисходит,имонахрассказываетпослушникутри«примера»,вкоторыхСмерть(илианалогичныйпофункцииперсонаж)действитель-ноявляетсячеловекувзримомобличье.Однаматронаизкель-нскойепархиивовремятяжкойболезниувидела,какСмертьотошлаотееодраивошлавклирика,стоявшегорядом.Ейсразужесталолучше,аонзаболелинавосьмойденьумер[DM,XI:62;Strange1851II:313].ВтойжеепархиислужанкарыцаряГюнтеракак-тоночьюувиделавегодворечудовище(monstrum)---жен-щинувбелойодеждеисбледнымлицом.Тапобродилапоихдвору,азатемперебраласьчерезизгородь,ксоседурыцарюГуго,чтобыпотомвозвратитьсяксебенакладбище.Вскорепослеэто-гоумерлитроедетейГюнтера,ихматьисамаслужанка,азатемиГугоссыном[DM,XI:63;Strange1851II:313--314].Вдругойепархиишколярыкак-товечеромувидали,какизодноймогилынакладбищеканониковвылезпризрак(fantasma)вчеловече-скомобличье,которыйперелезвдругуюмогилу.Вскореумерлидваканоника:первогопохорониливтоймогиле,откудафигу-равылезла,авторого---втой,кудаоназабралась[DM,XI:64;Strange1851II:313].Наставникнеуточняет,чтоэтобылиза«монстр»с«при-зраком»,и,главное,необъясняет,какпримиритьрассказанныеимисториисегожесловамиотом,чтоверавособоесуществопоимениСмерть---этобасня.Присмотримсяктому,какпослушникформулируетсвойвопрос.Онссылаетсяна«молву»(«некоторыедумают,что...»),авкачествевозможногоаргументанапоминает,чтохудожникичастопредставляютСмертьвобликечеловека.
М.Р.Майзульс170Наставникрассказываетовидениях,гдеСмертьпредстаетпри-близительновтомжеобличье,чтонаупомянутыхученикомизо-бражениях,нонеразъясняет,каконидругсдругомсвязаны,еслиСмертинесуществует.Художникиориентируютсянатакиевиде-ния?ВизионерывидятСмертьтакой,какеепредставляютхудож-ники?Видениясиконографиейследуютза«молвой»?5КакэточастобываловСредневековье,изобразительнаятрадиция,ви-зионерскиеобразыиколлективныепредставленияоневидимомоказываютсятесносвязаны.Однакокакраспутатьэтотклубок,ЦезарийГейстербахскийнедаетподсказки.Нетипичнаяперсонификация?Действительно,всредне-вековойиконографиимычастовстречаемизображениеСмертивобликеженщиныскосойилимужскойфигурысовздыблен-нымиволосами.Онихпринятоговоритькакоперсонифика-циях.ОднакоперсонификацияхчегоичтотакоевСредниевекаперсонификация?6Намножествеизображений,созданныхвПозднееСред-невековье,Смертьобрушиваетсяначеловекаиисторгаетизтелаегодушу,чтобывручитьеедемонам.Однако,несмотрянаразделениетрудамеждуСмертьюибесами,статусэтихфи-гурввизуальномпространствебылпринципиальноразличен.Пытливыйуммогзадаватьсявопросом,действительнолиде-монычерны,звероподобныирогаты,какихпривыклиизо-бражать,икакихвпринципеможноизобразить(идажевооб-разить!),еслионибестелесныилиобладаютособой«тонкой»5Стоитзаметить,чтопризракиизвидений,рассказанныхнаставни-ком,прямосоСмертьюнеидентифицируются(хотяэтоподразу-меваетсяконтекстом).Тотфакт,чтовдвухпоследних«примерах»странныесуществавылезаютизмогилы,роднитихснеупокоив-шимисямертвецамиилиблуждающимидушамиумерших,окото-рыхлюбилирассказыватьвСредневековье[Vovelle1983:49--56].Оявленияхпризраковв«Диалогеочудесах»см.[Schmitt1994:151--158].6Означении,типахитехникеперсонификациисм.[Paxson1994].
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?171телесностью)7,ноникто(скажемосторожнее---почтиникто)несомневалсявтом,чтобесысуществуютвреальности,пустьиобычноневидимы.Вотличиеотних,Смертьвхристианскойкартинемиранесуществует.Онанефигурируетнисредиангелов,нисредиде-монов,нисредипрочихтворений.Длябогословскойтрадициисмерть---этопоследствиепервородногогреха,распаддвусостав-нойприродычеловека,разлучениедушиитела8.Метафорическисмерть---этопогибельдуши(«втораясмерть»).Всеееантропо-морфныеилизооморфныеизображения---лишьиносказание.Такоеже,какперсонификациипороковидобродетелей,сража-ющиесядругсдругомнастраницах«Психомахии»Пруденция[Mâle1913:99--101;Norman1988],ЦерковьиСинагога,стоящиесдвухсторонотРаспятиянамногочисленныххристологическихкомпозициях[Ferber1966;Seiferth1970],либоНизость,Радость,Скупость,БогатствоилиЛюбезность,населяющиемираллего-рического«Романаорозе»[Dronke1980;Newman2003;Wirth2008:98--101,329--340,369--375].Этотдлинныйсписокмогутпродолжитьантропоморфныеолицетворениястихий,светилипланет(СолнцеиЛунанаколесницах,РекивобликеводолеевилидующиеизовсехсилВетры[Obrist1997]),свободныхис-кусств,империйигородов(ИерусалимилиРим),атакжеФорту-на,Мудрость,Природаит.д.Однакоихиконографическиеистокиисудьбывхристиан-скойвизуальнойкультуредалеконетождественны.Одниперсо-нификациивозниклиблагодаряфилософскомупереосмыслениюихристианскому«приручению»образовантичноймифологии.Другие---восходятксугуболитературнымтекстамисознательно-муиспользованиюперсонификациикакприема.Одниотсылают7Вопросотом,естьлиудьяволаистинныйоблик,каковоникаконвпринципеможетсуществоватьубестелесногодуха,периодическиподнималсявСредневековье[Антонов,Майзульс2012а:15--22].8См.формулировкуэтойбогословскойаксиомыуЦезарияГейстер-бахского(DM,XI:1)[Strange1851II:266].
М.Р.Майзульс172кдревним(нетолькогреко-римским)религиознымиликосмоло-гическимпредставлениямиобладаютопределенноймифологиче-ской«убедительностью»(чтозаставляетхристианскихавторовобращатьсякнимсопаской).Другие---явносконструированывриторическихцелях,сразужеопознаютсякакплодфантазиииневызываютдогматическихопасений.Однибыливготовомвидезаимствованыизантичнойиконографииивписалисьвхристи-анскийконтекст(какСолнцеиЛунасчеловеческимилицамивсценахРаспятия).Другие---возниклиужевСредневековье.Одниоблекаютвзримуюформуабстрактныеконцепты,какФортуна9.9ОбистокахобразаФортуныиегосредневековыхперипетияхсм.[Mâle1913:96--97;Heller-Roazen2003:63--99].СовременАнтич-ности,гдеFortunaпочиталаськакбогиня,однойизееглавныхчертсчиталасьизменчивость.В«Утешениифилософией»(ок.524)Боэ-цийговоритонепостоянствеидвуличиислучаяиописываетФор-тунукаксуществосдвумялицами(подобноеЯнусу).Этотобразбылразвитсредневековойиконографией,котораячастопредстав-лялауклончивуюФортунудвуликой(помимонееисамогоЯнуса),сдвумянаправленнымивразныестороны(«сросшимися»илиот-дельными)лицамиизображалисьнекоторыенароды-монстры,ме-сяцЯнварь(Januarius,чьеимяпроисходитотЯнуса),добродетельБлагоразумие,ветерБорей,фигурыОбмана(Fraude)илиВремени(Tempus),Ад(каквСилосскомАпокалипсисерубежаXI--XIIвв.[London.BL.Ms.Add.11695.Fol.102v])иАнтихрист(каквофран-цузскойБиблиисерединыXIIIв.[Oxford.Bodl.Lib.Ms.Bodl.270b.Fol.200]).См.[Pfei enberger1967:439--443;Heller-Roazen2003:87;Kolve2009:97--114].ВнекоторыхрукописяхБоэция«двуличность»Фортунывизуализируетсяиначе:еефигуравертикальноделитсянадвечасти,такчтослеваеелицоиплатье---белые,асправа---черные(см.французскуюрукопись1477г.[London.BL.Ms.Harley4346.Fol.1v]).Некоторыеизображения,вследзаБоккаччо,описавшимФор-тунукаксторукогомонстра(одновременнораздающегоиотнимаю-щегоблагаиславуэтогомира),представляютеесшестью,десятьюилидвенадцатьюруками.Ю.Балтрушайтисвсвоевремяпредполо-жил,чторасплодившиесявXIV--XVвв.изображениямногорукихнародов-монстровиперсонификациймогливозникнутьподкос-веннымвлияниембуддийскойиконографиимногорукихбожеств,
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?173Другиепридаютантропоморфныйобликнеодушевленным,новполнематериальнымобъектам,какгородаилипланеты.Самтермин«персонификация»принадлежитнашемусло-варюивСредневековьенеиспользовался.Солнце,СкупостьилиФортунамоглиназыватьсяпросто gurae(апринципихпо-строения---e guratio)или,спомощьютехническоготерминаизсловаряриторики,---conformationes10.Есливоспользоватьсяобъ-яснением,звучащимвавторитетной«РиторикедляГеренния»(Iв.дон.э.),тропconformatioдаетправоголосанеодушевленнымпредметамиоблекаетвзримуюформуабстрактныесущности,которыееенеимеют.Ониолицетворяютсяввидеперсон,кото-рыесовершаютразличныедействия(actio)ипроизносятречи(oratio),соответствующиеихприроде.Дляописаниятого,какнеодушевленнаяилибесформеннаясубстанциявоплощаетсявpersona,«РиторикадляГеренния»(IV,66)используетглаголcon ngere,означающийодновременно«выдумывать»/«измыш-лять»и«формировать»/«изготовлять»[Wirth1970:21--22;Paxson1994:11--22;Heller-Roazen2003:86--87,91--92].Fingere---сутьремеслапоэта.Вкаролингской«Венскойсхолии»опоэзииговорится,чтоонаимеетправона«ложьивымысел»( ctiovel gmentum),апоэтудозволеноизмышлять(licentiamentiendiet ngendi)[Махов2011:11].Навзглядсредневековогокнижника(о«простеце»говоритьсложнее),Фортуна,крутящаясвоеколесо,иЛюбовь,стреляющаяизлукавюношу,одинаковопринадлежаткмирупоэтическойиливизуальнойфантазии.Ноэтомувымыслу,который,вследзаМакробием,называлиnarratiofabulosa,видеалеследовалобытьдушеполезным.Егопредставляликакпокров,скрывающийподизмышленнымповествованием(subfabulosanarratione)религиоз-ные,философскиеилиморальныеистины.Означающее(покров)котораясталаизвестнавЕвропечерезописанияпутешественников[Baltrušaitis2008:206--207,Fig.133,134аи134b,c].10Квинтилиан(Iв.н.э.)описываетпроцессперсонификациитерми-ном ctiopersonae[Heller-Roazen2003:86].
М.Р.Майзульс174можетбытьложным,означаемое(скрытыйсмысл)---истинным.А.Е.Маховпереноситэтумодельизпространствариторикивпространствоиконографиииприменяетеедляанализасредне-вековойвизуальнойдемонологии.Онастроитсяодновременноинасимволике(бесконечноеразнообразиеличинсатаныимноже-ственностьлицнаеготелекакзнакдьявольской«противоесте-ственности»,отпаденияотбожественногопорядка),инакомби-наторнойигреформ.Этаигратожепричастнасмыслу,ноработаетнессимволикой,ассинтаксисомизображения(заменой,переста-новкой,перекличкойегоэлементов)[Махов2011:5--12,188--191](см.вовторойчастистатьи).Конструированиеперсонификаций---однаизосновмнемо-техники.Античныеисредневековыетрактатыобискусствепа-мятипредписываютвизуализироватьзапоминаемуюинформа-цию,«конденсируя»суммузнанийвяркие,частоодушевлен-ные,образы[Йейтс1997;Carruthers2004:16--45].Ихобличье,деталинарядаиатрибуты,которыеонидержат,надежнозапе-чатлеваютсявсознанииислужатмнемоническимизнаками,ко-торыепозволяютдекодировать«упакованные»внихсведенияилисобытия.Однаковрядуперсонажей,населяющихсредневековыйал-легорическийкосмос,статусСмерти,видимо,былособым.Не-которыеперсонификациинеизбежнооказываютсяболее«ре-альными»,чемдругие.Вопросновицияв«Диалогеочудесах»ЦезарияГейстербахскогоясноэтодаетпонять.Смертитесновееаллегорическомамплуа.Онакажетсяслишкомправдоподоб-ной,иновицийврядлибысталинтересоваться,существуютлинасамомделеГневилиЛюбезность.Дляпониманияприродыифункцийтехилииныхперсо-нификацийважениконографическийконтекст,вкоторомонипоявляются.Существуютстрогоаллегорическиекомпозиции,гдеаллегорическиеперсонажидействуютваллегорическомпро-странствеивзаимодействуютстакимижеаллегорическимифи-гурами(пороки,сражающиесясдобродетелями).Однакочащеводнойсценепересекаютсяфигурысразличнымонтологическим
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?175статусом.Здесьперсонификацияпереноситсявреальное(илисчитающеесятаковым)земное,райскоеилиадскоепространство,гдевзаимодействуетслюдьми,душамиумершихилисверхъесте-ственнымиперсонажами(Богом,святыми,ангелами,демонами),которые,сточкизренияданнойкультуры,болеечемреальны.Historiaпереплетаетсясallegoria.Примеровтакого«сосед-ства»множество.Скажем,намногочисленныхсценахРаспя-тия,помимоХриста,ДевыМарии,ИоаннаБогословаирим-скихвоинов(известныхвпреданиикакСтефатониЛонгин),частопомещалисьперсонификацииЛуныиСолнца,ОкеанаиЗемли,ЦерквииСинагоги(см.сериюРаспятийкаролингскоговремени[Ferber1966])11.Анализируяподобныекомпозиции,важноучитывать,на-сколькоперсонификация«активна».Поройонавступаетсре-альнымиперсонажамивфизическийлибовербальный(мыэточащевсеговидимпожестам)контакт.Порой---простопоме-щаетсянаодинснимифон,словноэмблема12.Наконец,важна11Точнотакжеводномизображениилегкосовмещаютсяперсонажи,принадлежащиекразнымвременнымпластам.Например,уподножияголгофскогокреста,рядомсДевойМариейиИоанномБогословом,по-ройстоятМоисейиВалаам---ихприсутствиеоправданнонехроноло-гически,атипологически:уногСпасителясобираютсяветхозаветныепророки,которыевозвестилиегоприход[Panofsky2010:263].12Одинизважныхкритериев«активности»персонажаимаркертого,действительноливнеговерят,---нарративы,гдечеловеквступаетснимвконтакт.Вкорпусесредневековыххожденийвмиринойивиденийзагробногомира(от«ВиденияДритхельма»до«ВиденияТнугдала»или«Чистилищасв.Патрика»),гдегеройумирает,аегодушаотправляетсяпутешествоватьпоадуираю,Смертькакpersonaотсутствует.Важно,чтоэтитекстывцеломинтерпретируются«ре-алистически»:визионерскийопыт---реален,самовидение---от-кровение(описаниезагробногомираможетвосприниматьсякаксистемасимволов,ноперсонажи,которыхвизионервстречаетнатомсвете,принадлежаткмирусущего:этоангелы,демоны,душиумерших)[Carozzi1994].ВXIIIв.расцветаетлитературааллегори-ческихсновивидений,гдевизионерскийопытоказываетсяритори-
М.Р.Майзульс176широтаее«амплуа».Одниперсонифицированныеобразыпри-вязаныкконкретнойкомпозицииилидействуютвузкомкругесюжетов.Другие(кактажеСмерть)---обладаютширокимна-боромролейикочуютизкомпозициивкомпозицию.Вотличиеотмногихиныхперсонификаций,зафигуройСмертистоитмощнаямифологическаятрадиция.Вомногихкультурах---тех,накоторыесредневековоехристианствоопи-ралось,итех,которыеоностремилосьабсорбировать,---суще-ствовалопредставлениеобособойсиле(божестве,духе,демоне),котораяпресекаетжизньчеловека13.Еслинедвижущиймеха-низм,тоужточноопоравсехперсонификацийсмерти---оби-ходязыка,применяющийкугасаниючеловекамножествоглаго-ловдействия.Смерть«приходит»,«наступает»,«поражает»,«скашивает»ит.д.Вхристианскойтрадициипринципперсо-нификациисмертисохранилсявсмягченнойформе:вобразахческимприемом,асодержаниестремитсякдушеполезности,нонепретендуетнастатусоткровения[Pomel2001].ВэтихтекстахнарядусангеламиидемонамипоявляетсяСмерть.13Приэтомперсонификациясмерти,видимо,неявляетсяобщекуль-турнойуниверсалией,ипредставленияоСмертикакободушевлен-нойсилезафиксированыдалеконевовсехобществах.КакпишетС.Ю.Березкин,«этотмотив(H7)неизвестеннавостокеисеверо-востокеАзии,авбольшинствеобластейиндо-тихоокеанскогомиравстречаетсяотслучаякслучаю.Он,однако,исключительнопопуля-ренвАфрике(особенноЗападной),наБлижнемВостокеивЕвропе,атакжедостаточноширокораспространенвИндии.ОбразангеласмертиАзраилавошелвисламскийканон,поэтомувнекоторыерайоны,напримервСреднююАзию,он,возможно,прониктольковместесисламом.Вбольшинствеевропейскихиближневосточныхверсий,начинаясдревнегреческой(мифоСизифе),Смертьупоми-наетсявконтекстенесколькихприключенческо-трикстерскихсю-жетов,асэтиологиейсмертностичеловекаэтотобразздесьобычнонесвязан.ВАфрикетрикстерскиесюжетысучастиемСмертинетолькоширокораспространены,ноивбольшинствесвоемимеютэтиологическуюконцовку,объясняющуюпоявлениесмертикактаковой»[Березкин2013:54--57,Рис.11].
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?177ангелов-карателейидемонов-убийц,которыезаставляютдушупокинутьтелеснуюоболочку.ВажнуюрольвсредневековойбиографииСмертииграетеепрорывизтекстоввиконографию.Визуальныйязык,всилусво-ейприроды,ослабляет,апоройделаетвовсенеразличимойтугрань,котораяотделяетперсонификациюкакой-либоабстракт-нойсущности,будьтоБогатствоилиГордыня,отизображенийреальных(считающихсяреальными)персонипредметов.КакпишетЖ.Вирт,изображение,вотличиеоттекста,необлада-етсобственнымиметадискурсивнымиприемами,которыебыоднозначноуказывали,существуетлитотилиинойперсонажвдействительностиикаковегоонтологическийстатус.Визуаль-ныйобразрискуетввестивзаблуждение.Вотпочему,погипоте-зеЖ.Вирта,вXIIIв.персонификациипороковидобродетелей,которыебыливездесущивскульптурномубранствероманскойпоры,постепенноисчезаютсфасадовготическихсоборов,рез-коуменьшаютсявразмерах,вытесняютсянаиконографические«окраины»,стимпановнаархивольты,либозаменяютсяоли-цетворяющимиихсценками(самособой,тутестьзначимыеис-ключения,какмонументальныефигурыдобродетелей,попира-ющихпороки,назападномфасадеСтрасбургскогособора,ок.1280г.)[Wirth2008:99,101;ср.:Mâle1913:102--130].ДажееслипредположениеЖ.Виртаневерно(иперсони-фикации,сихпотенциальнойдвусмысленностью,неказалисьцерковнымзаказчикамстольопасными),онточноподметилоднуособенностьвизуальногоязыкаивизуальнойпропове-ди.Действительно,виконографииестьмножествоспециаль-ныхмаркеровиприемов,которыедемонстрируютсакральныйстатусперсонажа(нимб)или,наоборот,егопринадлежностьквойскудьявола(отчернотыдохарактернойбесовскойприче-ски:пламенеющихиливздыбленныхволос).Естьмаркеры,ко-торыевыстраиваютперсонажейвиерархию(размерфигуры;вариацииразворотаанфас,втричетвертиилипрофиль;от-сутствиенимбауменеезначимыхсвятыхвприсутствииболеезначимыхит.д.).Естьзнаки,которыеразоблачаютиллюзии
М.Р.Майзульс178ивскрываютзрителюистиннуюприродудьявола,явившего-сякому-товпритворном(ангельском,человеческомилизве-рином)обличье:демоническиеэлементы,«выбивающиеся»из-подпризрачноймаски,какхищныекогти,торчащиеиз-подангельскогохитона,илитемныекрыльялетучеймышивместосияющихангельских(см.ниже).Существуютприемы,которыеприизображенииснов,явле-нийиливиденийиногда(хотядалеконевсегда)зрительноотде-ляютфизическоепространствоотвизионерского,позволяяотли-читьматериальныепредметыотобъектоввидений.Изображениеможетбытьвертикальноилигоризонтальноразделенонадваре-гистра:зрительский(земной)ивизионерский(небесный).Фигу-рыХриста,Богоматери,ангелаилисвятого,явившихсячеловеку,либоцелаямногофигурнаясценавидения,помещаютсявоблако,ореолиликакой-либоизвариантовнебесной«славы»14.Там,гдеперсонажи,действующиевсновидениииливнутриоткровения,никакнеотделеныотфизическогопространства,наихстатусмо-жетуказыватьфигурасновидца,лежащегосзакрытымиглазами,иливизионера,устремившеговзорнапроисходящее15.Приэтом14Какнаминиатюресвидениемсв.АвгустинаизфранцузскогоЧасо-словасерединыXVв.Августинсидитзапюпитром,накоторомлежитраскрытаякнига.Еговзглядустремленвверх,внебеса,гдевореолеизогненныххерувимовемуявленаТроица[London.BL.Ms.Harley5370.Fol.165v].НаминиатюрахАпокалипсиса,гдепомимообразовОткро-вениячастопомещаетсяифигуравизионера---ИоаннаБогослова,пространствовидениябываеточерченотрадиционнымиоблаками.15Виконографиисновпредметсновиденияпоройбезкакой-либозри-мойграницыпомещаетсянадфигуройспящего.Частоонифизиче-скисоприкасаютсядругсдругом.НаизображенияхснаИакова,гдеонувиделлестницу,покоторойангелыспускалисьиподнималисьнанебеса(Быт.28:2),лестницаможетопиратьсянателоспящего(какнаминиатюревофранцузскойБиблии1357г.[London.BL.Ms.Royal17EVII.Fol.27]).Вмозанскойрукописи1160--1170гг.нимблежащегоназемлеИаковасоприкасаетсясоснованиемлестницы[Schmitt2002:338,Fig.63]).Интересноерешениеиспользованонаминиатюренатотжесюжетизфранцузскойморализированной
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?179частовизионерскоедействобываетникакнемаркировано:то,чторечьидетовидении,можнопонять,лишьсоотнесяизображе-ниестекстомилизнаяиллюстрируемыйсюжет(осредневековойиконографиисновиденийитехникахмаркированиявизионер-скогопространствасм.[Damisch1971;Lapostelle1982;Bratu1991;Schmitt1994:234--243;Schmitt2002:297--321]).Внезависимостиотналичияилиотсутствиявизуальныхграницилимаркеровснаияви,средневековыйвизуальныйязык(привсейопасноститакихобобщений)стремитсяксинтезу.На-пример,втом,чтомастераактивноиспользуютсимультанныекомпозиции,которыеконденсируютводнусценунесколькосо-бытийныхпластовипоследовательносоединяютводномпро-странствевидимоеиневидимое.Тожесамоекасаетсяиграницмеждуреальностью(видимойилиневидимой)иаллегорией.Натысячахсредневековыхизо-браженийбокобокдействуютиливзаимодействуютреальныеиаллегорическиеперсонажи.Однако,вотличиеотграницмеж-дусномиявью,божественнымоткровениемилидьявольскимнаваждением,здесьтруднонайтиуниверсальныемаркерыилиприемы,которыебычеткоотделялиих---например,Смертьидьявола---друготдруга.LesmortsиlaMort.НазнаменитойкартинеПитераБрей-геляСтаршего«Триумфсмерти»(ок.1562)армиямертвецовобъявляетлюдямтотальнуювойнунауничтожение(Илл.1).Нафонебескрайнегопейзажа,окрашенногозаревомпожаров,совсехстороннаступаютстройныеколонныскелетов.Отнихнетспасения.Мертвецыслегкостьюразбиваютземныевойскаиоб-БиблииXIIIв.[Schmitt2002:310,Fig.53].Всясценазаключенавкруглыймедальон.СлевавнизулежитИаков.Онсмотритвверхналестницу,котораяпересекаетмедальонподиагонали.Понейдви-жутсядваангела.Лестницаздесьодновременноиобъектвидения,исинтаксическийэлемент,преграда,отделяющаяземноймиротне-бесного,материальноепространствоотвизионерского.
М.Р.Майзульс180ращаютлюдейвбегство.Ониловятихвсети,топятвводе,перерезаютимглотки,вешаютиобезглавливают.Подзвукбарабановполкискелетовзагоняютсмертныхвогромнуюпод-земную«мышеловку»,гдетепреображаютсявмертвецовисамиприсоединяютсякармииагрессоров.Напереднемпланезаспинойумершегокороляпри-таилсяскелетспесочнымичасами---символомсмертоносно-гобегавремени(какпишетЭ.Панофски,изображенияСмертизаимствуютпесочныечасыуаллегорийвременивконцеXVв.[Панофски2009:137,прим.50]).Рядомдругоймертвецтащиткардинала,ещеодинперерезаетгорлопаломнику,атретийхва-таетдаму.Шутпытаетсяскрытьсяподстолом,ноиемунеудастсяспастись.Повсюдуваляютсятела,настолбахраскачиваютсяко-лесастеламиказненных.Скелетслютнейвыглядываетиз-заспи-Илл.1.ФрагменткартиныПитераБрейгеляСтаршего«Триумфсмерти»,ок.1562(Мадрид,Прадо)
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?181ныдвухлюбовников.Всамомцентрекартинытакойжескелет,натощемрыжемконе,размахнувшисьгромаднойкосой,атакуетиспуганнуютолпу.Это,видимо,самаСмерть,напоминающаяочетвертомвсадникеАпокалипсиса(см.подробнеевовторойча-стистатьи).Вбрейгелевском«Триумфе»нетместанидляфизи-ческогоизбавления,нидляхристианскогоспасениядуши,инеостаетсяниоднойсилы,котораясмоглабыустоятьпередводо-воротомсмерти.Каждыйизмертвецов---этодвойникчеловека,одинизумерших,ивтожевремяперсонификациясмертикакпринципа,самаСмерть[Kiening1995:1163--1167;Roberts-Jones2011:98--104,ill.109--111].Чудовищнаямистерия,которуюсоздалБрейгель,привсейуникальностиеезамысла,сложенаизмножестваcюжетовиоб-разов,которыевтечениедвухстолетийразрабатывалоискус-ствомакабра.Ононеустаннонапоминаетобренностимирасегоинастойчивопризываетпомнитьосмерти,демонстрируяуродстворазложившейсяплоти.Макабрзавороженужасомфизическогораспадаиподставляетчеловекузеркало,гдеот-ражаетсястрашныймертвец,вкоторомондолженузнатьсебясамого.НачинаясXIVв.главнымсимволомсмертивевропей-скомискусствестановитсятруп,запеленатыйвсаван,гниющийпокойниксразверстойутробойилиболееаскетичныйскелет.Этафигуравоплощаетнепреодолимуюсилу,котораяпресекаетземнойвекчеловека,иодновременнопредставляетсамбиоло-гическийпроцессрасставаниясжизнью16.16ВсерединеXIVв.полуистлевшиймертвец(transi)появляетсявнад-гробнойскульптуре.Иногданадгробныепамятникипревращаютсявдвухуровневыесооружения,гденаверхупокоитсяфигураумершего(gisant),облаченнаявприличествующийегостатусунарядиснабжен-наявсемирегалиями,авнизувиденегочудовищныйдвойник---по-луистлевшийтруп[Cohen1973;Vovelle1983:109--112,Fig.23;Арьес1992:126--127].Одинизярчайшихпримеров---надгробиекардиналаЖанадеЛагранжавАвиньоне(1402)[Vovelle1983:Fig.9].Оперсони-фикацияхсмертивнадгробнойскульптуреПозднегоСредневековьяиРаннегоНовоговременисм.[Oosterwijk2008].
М.Р.Майзульс182Мынебудемобсуждать,каквсплескмакабрасвязанс«Чер-нойсмертью»серединыXIVв.ипоследующимопытомчум-ныхэпидемий[Meiss1951;ср.:Boeckl2000]идействительнолипаническийстрахпередтелеснымраспадомсвидетельствуетнеоторжествеаскетическихценностей,а,напротив,обобмир-щенииПозднегоСредневековьяивсебольшейпривязанностикэтомумирусегорадостямииблагами[Tenenti1952;Tenenti1977].Длянассейчасважнолишьто,чтовиконографиимака-браСмертьчащевсегопредстаеткакковарныйвраг,откоторогонетспасения.ВXIV--XVIвв.онавстречаетчеловекаповсюду:нацерковныхфрескахивитражах,наскульптурахнадгробий,ми-ниатюрахрукописейикнижныхгравюрах,назеркалах,часах,медальонах,пряжках,рукояткахилиигральныхкартах.Мерт-вецвкачествепризываmementomoriпомещаетсянапортретах,словнодвойникихгероя,лицомклицуснимилинаобратнойстороне[Schleif1987:Fig.12,13].Бессмысленноперечислятьвсеформымакабра---ониитакхорошоизучены(изработиобзоровпоследнеговременисм.,например,[Wirth2011:120--127;Kinch2013]).Переднамисто-итлишьодназадача:проследить,как«образнекоегомертвогодвойникаодновременносгущаетсявобразСмерти,активногоиперсонифицированногогубителя»[Хейзинга2002:174].Еслинараннихизображенияхмертвецы,какправило,лишьявляют-сячеловеку,напоминаяемуонеизбежномконце,тосовреме-немонивступаютснимвагрессивноевзаимодействие:атакуютего,пытаютсяутянутьзасобойилипопростуубивают[Kiening1995:1172].Этиактивныемертвецы(восставшиепокойники?)практическинеотличимыотперсонификацииСмерти,единойвомногихлицах.НапопулярныхвXIII--XVIвв.иллюстрацияхк«Легендеотрехживыхитрехмертвецах»троезнатныхюношейилико-ролейнаохотесталкиваютсястремямертвецамииливнезапновидяттриотверстыхгроба.Одинизпокойниковобъясняетимсмыслэтойвстречи:«Выто,кеммыбыли;мыто,чемвыстане-те»[Хейзинга2002:173;Tenenti1952:13;Vovelle1983:112--115,
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?183Fig.10;Kiening1995:1169--1170;Синюков1997:32--33].Наизо-бражениях«пляскисмерти»(dansemacabre),которыеначина-ютсвоешествиепоЕвропевпервойполовинеXVв.,мертвецыуженестоятвстороне,авовлекаютвсвоймрачныйтанецпред-ставителейвсехсословийисостояний:отпапыиимператорадокупцаикрестьянина,равнобессильныхпередлицомсмер-ти[Хейзинга2002:173--175;Арьес1992:129--130;Vovelle1983:115--119;Infantes1997;Реутин2003].Образыпляски,будьтонафрескахилигравюрах,обычносопровождалисьстихотворнымидиалогамимеждумертвецом,пришедшимзакем-либоизживых,иегожертвой.Повиршамвидно,какскелетыпостепеннопревращаютсяизвосставшихмертвецов(lesmorts)вмаскиСмерти(lamort)илисамуСмерть,котораяизображаетсястолькораз,сколькоунеевтанцепарт-неров[Хейзинга2002:174--175;Vovelle1983:123;Kerkhof1995:185--187;Kiening1995:1177--1178].Однакотексты,гдетанецведутмертвецымужского(lemort)иженского(lamorte)пола,легкосо-существуютстеми,гдепляскойверховодитсамаСмерть(lamort)(ср.парижскиеиздания[Dansemacabre1491](lamort)и[Dansemacabre1486](lemort)),автекстах,гдедействуютмертвецы,ихжертвымогутговоритьоявившейсязанимиСмерти(см.репликукардиналавиздании1486г.[Dansemacabre1486]).ГраницымеждуСмертьюимертвецамивиконографиизыбкииподвижны,имногиеизображенияявноиграютнаэтойнеопре-деленностиилинамереннойдвусмысленности.Одникомпози-ции(какразличныеварианты«Триумфасмерти»)выдвигаютнапервыйплансамуСмерть,котораялибодействуетводиночестве,либосвоимобличьем(атрибутами,размеромиликомпозицион-нымположением)выделяетсянафоне«простых»мертвецов.Вдругихсюжетах(каквdansemacabre)Смертьсловно«клони-руется»,такчтокаждыйизмертвецов,пришедшихпожатьсвоюмрачнуюжатву,олицетворяетеевовсейполноте.НастраницахиллюминированныхЧасословов,излюбленнойкнигиблагочестивыхмирянXIV--XVвв.,Смертьилиеепослан-цынепростонапоминаютчеловекуоконечностиегоднейили
М.Р.Майзульс184вовлекаютеговсвоюпляску,ачастовступаютснимвпоединок.Смертьнетольковыглядываетиз-зауглаиликладетхолоднуюрукунаплечосвоейжертве---онапронзаетеекопьем,метитвнееизлукаинасильноутаскиваетзасо-бой[Tenenti1952:33--37](Илл.2).Вофранцузскомпереводетракта-та«Освойствахвещей»Варфо-ломеяАнглийского(списокок.1480г.)серыймертвецсразвер-стойутробойцелитсядвумядро-тикамивмладенца,лежащеговколыбели,ивмужчину,стоящеговдругомуглукомнаты[Paris.BNF.Ms.Français9140.Fol.102v]17.Вопрекитому,чтопоройпи-шут,полуразложившийсятрупилискелетскореевенчаютисто-риюсредневековыхперсонифи-кацийсмерти,чемоткрываютее.Задолгодовсплескамакабравза-паднойиконографиисмерть(втомилииномзначенииэтогосло-ва)представалавомножествеантропоморфныхизооморфныхобличий.Большинствоэтихобразовскореенапоминалонемерт-воетело,адемонаиолицетворялонесилу,разлучающуюдушустелом,авластьгреха.СредневековаяСмерть---этопреждевсегоиконографическаяродственницадьявола.17ЕщенесколькопримеровизфранцузскихЧасослововконцаXV---на-чалаXVIвв.:Смерть-мертвецпоражаеткопьемпапу[London.BL.Ms.Harley.2935.Fol.120];серыйтрупсперекинутойчерезплечо,словнотога,повязкойсаваназамахиваетсякосойначеловека,бессильнопро-тягивающегорукивмольбе[Paris.BNF.Ms.Latin920.Fol.329].Илл.2.Смертьатакуеткороля.ФрагментминиатюрыизЧасослова(Франция,ок.1500--1510)[London.BL.Ms.Harley2936.Fol.84]
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?185«Смерть,тоестьдьявол».МногообразиемасокСмертивсредневековомискусствесвязаностем,чтоподнимискрыва-етсянесколькоперсонажей,спринципиальноразнымифунк-циямииразличнымстатусомвпространствеизображения.Ихзначениеколеблетсямеждудвумяполюсами,которыезаданымногозначностьюслова«смерть»вхристианскойтрадиции.ВоднихкомпозицияхСмерть---аллегориясилзлаиада,ве-дущихквечнойпогибели(«второйсмерти»).Онанеразрывносвязанасдьяволом,которыйввелвмиргрехилишиллюдейфи-зическогобессмертия,илипростоотождествляетсясним(бу-демдлякраткостиназыватьееСмерть-грех).Вдругих---Смертьвоплощаетособуюсилу,которая---поприказуВсевышнегоиликогдапридетсрок(концепт«рока»,илипределажизни,нахо-дилсявсложныхотношенияхсидеейПровидения)---убива-етлюдей,азатемотдаетихдушиангеламилибесам18.ИменноСмерть-убийца,окоторойвтекстеЦезарияГейстербахскогоспрашивалнаставникаюныйпослушник,намногихизображе-нияхстремитсявырватьсязарамкиаллегориии,направаход-ногоизподручных,влитьсявармиюсатаны19.Смертьнеприходитодна.Ееразличныеолицетворения---частьширокогополясюжетов,связанныхстемамигрехо-18Смерть,являющаясязадушойумирающего,---виконографиимо-тивчастый,однакодалеконетакойраспространенный,какагониясучастиемангелови/илибесов.Одинизсамыхизвестныхприме-ров---«Смертьскупца»(ок.1485--1490)ИеронимаБосха(Вашинг-тон.Национальнаягалереяискусства.SamuelH.KressCollection.Инв.No1952.5.33),гдеСмерть-скелет,приоткрывдверьвкомнатуумирающего,метитвнегострелой.Однакохарактерно,чтонагра-вюрах,иллюстрирующихразличныеизданияпопулярнейшихвовторойполовинеXVв.Artesmoriendi,«учебников»благойсмерти,Смертьобычнонепоявляется,изадушуумершегоконкурируютлишьангелысдемонами.19ЯужеиспользовалэторазграничениемеждуСмертью-убийцейиСмертью-грехомнаматериаледревнерусскойиконографии[Май-зульс2012].
М.Р.Майзульс186падения,искупленияизагробнойучастидуши,---ипотомуихбессмысленнорассматриватьвизоляции.ИзображенияСмерти-убийцыитемболееСмерти-греха,которыечащевсегопредстаюткакподручныедьяволаилиегосоюзники,---частьширокогополявизуальнойдемонологии.Помимосатаныидемонов,вэтусетьобразоввходитмножестводемоническихперсонажей:отАнтихриста,Лжепророкаидругихдействую-щихлицАпокалипсисадоперсонификацийпороковидемо-низированныхгрешников,иноверцевиеретиков.Крометого,впозднееСредневековьепоявляетсямножествоперсонифика-цийчумногомора,илигибридныхобразоввсесильнойСмер-ти-Чумы,котораяразитлюдейсвоимистрелами(см.вовторойчастистатьи).ПрианализеразнообразныхолицетворенийСмертиважноучитыватьбазовыйсюжетныйконтекст,вкоторомонидейству-ют:образыторжествующейиопаснойили,напротив,повержен-нойибессильнойСмертичастовписываютсявразныеиконо-графическиемножества.Например,изображенияпобежденнойСмерти-грехаипозамыслу,ипокомпозициипересекаютсясдругимисюжетами,гдесилысветапобеждаютсилытьмы,какСошествиевоад,гдеХристосразбиваетвратапреисподнейипобеждаетсатану,илимногочисленныеобразыархангелаМи-хаила,попирающегодьявола.Сцены,гдедействуетСмерть,по-ройвключаютееантагониста---Жизнь(частовобликеХриста)исоотносятсясдругимиустойчивымиоппозициями:раяиада,ЗаконаиЕвангелия,СинагогииЦеркви20.Наконец,антропоморфныеперсонификациисмерти,кото-рыевосновномбудутнасинтересовать,вписываютсявдлин-ныйрядзооморфныхобразов(змей,драконов,хищныхзверей),20См.инициализСакраментария(СевернаяИталияилиАвстрия,1260--1264),гдеЦерковь-Жизнь(женскаяфигурасознаменемиподнятыммечом)противопоставляетсяСинагоге-Смерти(наго-мумужчине(трупу?)серогоцветасранаминаголовеиплече)[NewYork.PML.Ms.M.855.Fol.108].
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?187которыевсредневековойиконографииолицетворяютдьявола,смерть,грехиилюбыесилытьмы,которыечастооказываютсянеразличимы[Bradley2008:121--125].Смерть,будьтоСмерть-грехилиСмерть-убийца,---эточащевсегодемоническаяфигура.Однако,еслисредневековыйдьяволизменчивимноголик,мыпочтивсегдабезтрудаопознаемегосре-дидругихперсонажей.Дажебес,прикинувшийсячеловекомилиоборотившийсявангела,всеравновыдаетсебякаким-нибудьуродством,темнымикрыльями,острымбесовскимхохломилихвостом,предательскивиднеющимсяиз-подхитона[Махов2011:42--48;Антонов,Майзульс2012б:137--151]21.Вотличиеотнего,обликСмертинастолькоразнообразен,чтовподробнейшемоб-зореееперсонификацийзаIX--XIIIвв.,составленномДж.Бред-ли[Bradley2008],трудновыделитьобщуюлогику.ВотсутствиеподписиСмертьлегкоможетостатьсянеузнанной.Онапоявля-етсяивмужском,ивженскомобличье.Втехслучаях,когдаонаизображаетсявобликедемона,невсегдаясно,действительноли21Удьяволаибесовестьустойчивыемаркеры,которыеменяютсясовременемиварьируютсявразныхиконографическихтрадициях,новсеравнопозволяютихопознатьпочтиналюбомизображении.Средибазовыхпризнаков---чернота,острыйхохолилипламенею-щаяприческа,зооморфныеэлементы(рога,хвост,когти,шерсть),гро-тескноеискажениепропорцийилиуродство,дополнительныелицаилипастиповсемутелуит.д.Однакодьяволможетбытьнечерным,асиним,зеленым,краснымилюбогодругогоцвета(развечторедкобелого).Егоприческаможетнеотличатьсяотчеловеческой,авочер-таниях---небытьничегоуродливогоилимонструозного.Однаковэтомслучаеон,скореевсего,будетчерногоцвета,тогдакакангелыостанутсябелыми.Для«опознания»сатанычащевсегодостаточнолишьодногоиздифференцирующихпризнаков,отличающихзлогодухаотангеловилисмертных.Еслидемонизображаетсявместесдру-гиминегативнымиперсонажами,скоторымиегоможноспутать(на-пример,народами-монстрамисокраинОйкуменыилиперсонифика-циямипороков),унегопоявитсядополнительныйопознавательныйзнак,которыйунихотсутствует,например,крылья(тогдакаквдру-гихсюжетахбесывполнемогутостатьсябескрылыми).
М.Р.Майзульс188мыимеемделоименносней,анессатаной,кем-тоизбесовиликаким-либокомбинированнымобразом,вкоторомСмертьиСа-танасливаютсявоедино.Смертьпредстаетикакчеловек,безвся-кихдемоническихчертилисотдельнымиатрибутамисвоегоже-стокого«ремесла»,икакдемон,яркоотличающийсяотпрочихбесовилипрактическинеотличимыйотостальных,икакзмей,которогопопираетХристос,ит.д.НастраницахкаролингскойУтрехтскойпсалтири(ок.820--840)неоднократновстречаетсяизображениебородатоймужскойголовыилиполуфигуры,лежащейвогненномозере([Utrecht.Universiteitsbibliotheek.Ms.Bibl.INr32.Fol.1v,5,9,14v,31v,34v,50,51,53v,59,66,67,78,79].См.[Dufrenne1978:Pl.75;Bradley2008:100--102]).Оназаглатываетгрешников,которыхтудаго-нятбесы,иливместеснимипылаетвгеенне.Еепламенеющаяприческасливаетсясадскимогнемиперекликаетсясприческойдемонов.Аналогичную,ноужеболееагрессивную,полуфигуру,прижимающуюксебенагихгрешников,мывидимвПсалтириХарли(перв.четв.XIв.)[London.BL.Ms.Harley603.Fol.1v.См.:Bradley2008:242--243]иПсалтириЭдвина(сер.XIIв.)[Cam-bridge.TrinityCollege.Ms.R.17.1;см.:Bradley2008:377--378]---английских«копиях»Утрехтской.Л.Э.ДжорданиДж.БредливидятвнейперсонификациюСмерти.ПриэтомДжордандопу-скает,чтовеликанможеттакжесимволизироватьпреисподнюю(Гадес),посколькувтекстепсалмовсмертьиаднеразрывносвя-заны[Jordan1980:22--25;Bradley2008:101].Однакоидентич-ностьэтогоперсонажадалеконеясна.Э.МааянФанаринтер-претируетдемоническуюголовуилиполуфигурукакгибридныйобразГадеса-Сатаны[MaayanFanar2006:95].Смертьвобликедемона,вероятно,действуетнаминиатюрахещеоднойкаролингскойпсалтири---Штуттгартской(ок.830)[Stuttgart.WürttembergischeLandesbibliothek.Cod.bibl.Fol.23].Од-накоиздесь,приотсутствииподписей,«опознание»происходитнепросто.ИсследователивидятликиСмертиивтемнойбескры-лойфигуресовздыбленнымиволосами,спрятавшейсявуглупре-исподнейотХриста,сокрушающеговратаада(Fol.29v)[Bradley
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?1892008:104--105],ивтемномангелесфакелом,который,повелениюГоспода,посылаетказниегипетские(Fol.93)[Bradley2008:107],ивчерномдьяволесшестьюзмеями,пытающимисяпроникнутьвсферу,гдестоитХристос(Fol.107)[Jordan1980:37--38;Bradley2008:106--107]22,ивгромаднойголове,изрыгающейпламя(Fol.111)[Bradley2008:107].НастраницахПсалтириСмерть(еслиэтодействительноона)выступаеткаксоюзницадьявола,олицетворе-ниесилгрехаиадаиодновременнокакорудиеБожьегоправосу-дия,карающиймеч,обрушивающийсянагрешников.Возможно,первоеневызывающеесомненийвизуальноеото-ждествлениеСмертиидьяволамынаходимванглосаксонскомсборнике,известномкак«МиссалЛеофрика»(IX--XIвв.).Налистах,датируемыхXв.,изображенапрогностическаятаблица(«СфераАпулея»),предназначеннаядляпредсказанияблаго-приятногоилилетальногоисходаболезни(длятогочтобысвя-щенникрешил,поралибольномудатьпоследнеепричастие)23.Онасопровождаетсядвумяаллегорическимифигурами,подпи-санными«Жизнь»(Vita)и«Смерть»(Mors)[Oxford.Bodl.Lib.Ms.Bodl.579.Fol.50;см.:Heimann1966:Pl.7a,с.;Chardonnens2007:Pl.4]).ЕслиЖизньолицетворяетХристос,тоСмерть---дьяволсчеловеческимтелом,зверинойголовойикозлинымирогами,одетыйвнабедреннуюповязку.Отегоголовывобесто-ронырасходятсяшестьзмей[Jordan1980:39--40;Bradley2008:258--275,Fig.34]24(Илл.3,вверху).Вероятно,оппозицияЖиз-нииСмертиздесьолицетворяютнетолькофизическийисходболезни,ноидорогу,котораяоткрываетсяпередчеловекомвмиреином:спасениеилипогибель.22Этаидентификациянебесспорна---поальтернативнойтрактовке,демоническийперсонажсFol.107означаетнеСмерть,а«полуден-ногодемона»(daemoniummeridianum),упомянутоговПс.90:6(обистокахэтогообразасм.[Махов1998:223--224]).23Обангло-саксонскихпрогностическихтаблицахи«СфереАпулея»см.[Chardonnens2007].24Овозможномпроисхожденииизначениизмеиногомотивасм.[Heimann1966:41--44;Bradley2008:261--262].
М.Р.Майзульс190Известноещенесколькосредневе-ковыхизображений«СферыАпулея»сфигурамиСмерти:вПсалтириТибериясерединыXIв.[London.BL.Ms.CottonTiberiusC.VI.Fol.6v.См.:Heimann1966:Pl.9a;Chardonnens2007:Pl.5;Bradley2008:275--277,394--395]ивнаучнойкомпиляцииизаббатстваПетерборовторойчетвертиXIIв.[London.BL.Ms.Harley3667.Fol.4v.См.:Chardonnens2007:Pl.6;Bradley2008:378--379].Интересно,чтовэтихверсияхСмертьпостепенноудаляетсяотсатанин-скогооблика.Впервомслучаеонаещесо-храняетсвоидемоническиечерты,пустьинестользаметные,какв«МиссалеЛеофри-ка»:унеебольшенетрогов,когтипочтинезаметны,азмеирасходятсянеотееголовы,аоткрыльев.ВрукописиизПетерборовфигуреСмертинеостаетсяуженичегоотдьявола.Переднаминесатана,несущийбольномусмерть,ачеловек,причем,какиЖизнь-Христос,снимбом(накоторомкакразинаписаноMors).Унегобольшенетни-какихзмей(Илл.3,внизу).ОнотличаетсяотбезбородойфигурыХристалишьнаго-той,прикрытойнабедреннойповязкой,иположениемвкомпозиции:какивПсал-тириТиберия,Жизнь-Христосстоитунегонаплечах.Однакосуществуетеще«СфераАпулея»изанглийскогоастрологическо-гоицерковногокалендаряконцаXIVв.,котораявновьдемонизируетСмерть.НанейЖизнь-Христосдержитврукахсви-токсословами«Яесмьпутьиистинаижизнь...»(Ин.14:6),аСмерть---демони-Илл.3.Вверху---Смерть-дьявол.Фрагмент«СферыАпулея»(Xв.)из«МиссалаЛеофрика»[Oxford.Bodl.Lib.Ms.Bodl.579.Fol.50]Внизу---Смертьиз«СферыАпулея»XIIв.[London.BL.Ms.Harley3667.Fol.4v]
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?191ческоесуществосшестьюзеленымизмеями-драконами(одинвыходитунееизорта)---свойсвитоксугрозой:«Ясмертьвсеубиваю»[Oxford.Bodl.Lib.Ms.Rawl.D.939.Section5v].Нимбвхристианскойиконогра-фии---атрибутсвятостиилисверхъе-стественногомогущества.Известныдажеранниеизображениясатаныснимбом,какусинегоангела,которыйпредположительноозначаетсатану,намозаике(ок.520)вцерквиСан-АполлинареНуововРавенне[Махов1998:129;Антонов,Майзульс2011:35;ср.:YarzaLuaces1979:312])25.Устойчи-ваяприметадемоническогоначала,своегородаанти-нимб---вздыблен-ныеилиторчащиевовсестороныволосы[Bradley2008:243,244,254;Антонов,Майзульс2011:43--52]26.НаоднойизминиатюрЕвангелиарияУты(началоXIв.)появляетсяфигу-раСмерти,котораясимволизируетсилыгрехаиада,сокрушенныеискупительнойжертвойХри-ста[Münich.BayerischeStaatsbibliothek.Ms.Clm.13601.Fol.3v.;см.:Панофски2009:илл.43;Jordan1980:47--51,62--67;Bradley2008:246--252,Fig.31].ВсложнойсимволическойкомпозицииСмерть---понурыйчеловекстемнымлицом,сломаннымкопьем25ХотяангелссинимнимбомивсиниходеждахстоитслеваотХри-ста,арядомснимизображеныкозлища(противостоящиеагнцам,изображеннымсправа),невсеавторывидятвнемдьявола.Напри-мер,А.Н.ОвчинниковидентифицируетегокакархангелаГаврии-ла---небесноговестника[Овчинников1999:35,илл.46].26ВXIIв.бенедиктинскиймонахБернарКлюнийскийсравниваетоб-личьедемоновсГоргоной[Dale2008:108].Илл.4.Смерть,поверженнаясилойкреста.ФрагментминиатюрыизЕвангелиарияУты(началоXIв.)[Münich.BayerischeStaatsbibliothek.Ms.Clm.13601.Fol.3v]
М.Р.Майзульс192исерпомвруках---стоитслеваотРаспятия(Илл.4).Какпод-черкиваетДж.Бредли,этопервыйизизвестныхвсредневековойиконографиипримеризображенияСмертисподобнымвооруже-нием.Серп,видимо,былзаимствованизиконографииСатурна,гдеэтоорудиежатвывтомчислеассоциировалосьсостаростьюифизическимраспадом[Bradley2008:248](оборужииСмертисм.вовторойчастистатьи).ВырастающаяизкрестальвинаяпастькусаетСмертьзаплечо.Единственное,чтовчертахэтогоперсо-нажаестьдемонического,---егопламенеющиеволосы27.ПоройСмертьивовсепредстаетневантропоморфном,авзооморфномилигибридномобличье,какнафрескеДжоттосаллегориейЦеломудрия(ок.1310--1316)внижнейцерквиСан-ФранческовАссизи.НанейПокаяние(Penitentia)вофранци-сканскомодеяниинизвергаетвпропастьгруппудемоническихсозданий:Нечистоту(Immunditia),Любовь(Amor),Страсть(Ardor)итощеепаукообразноесущество,рядомскоторымстоитподписьMors---Смерть.Унегозаспиной---крошечныечер-ныекрылья,вправойруке---серп,аголова-череп,такжекакуфигурыизЕвангелиарияУты,увенчанавздыбленнымиволо-сами[Tenenti1952:18;Синюков1997:36;Панофски2009:183,илл.88]28.Он,онаимертвец.ТакаяжепламенеющаяприческауСмертинастатуе-колонне(1157--1211)ваббатствеСен-Жорж-де-БошервильвНормандии[Pressouyre1973:Fig.17,18].Толькотам27Ср.сперсонификациейСинагоги-Смерти,сокрушеннойкрест-ноймукойХриста,изСакраментария1260--1264гг.ТамСмертьпредстаеткакнагаямужскаяфигурасранаминаголовеинапле-че(втомжесамомместе,кудаСмертьизЕвангелиарияУтыкуса-етпасть,вырастающаяизкрестногодрева)[NewYork.PML.Ms.M.855.Fol.108].28УЛюбвиточнотакиеже,какуСмерти,когтистыептичьилапы,авздыбленнаяприческаСмертиперекликаетсясязыкамипламени,бушующиминаголовеиплечахдемоническогособратаЛюбви---Ардора.
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?193онапредстаетневбесполомилидемонически-зооморф-ном,авявномженскомоб-личье.Вспомнимотом,какв«Диалогеочудесах»Цеза-рияГейстербахского(XI:63)любопытныйпослушникспрашиваетнаставника,можноливеритьтем,ктопредставляетСмертьвоб-ликечеловекаскосой.Вот-ветмонахрассказываетемуисторию,гдесемействадвухрыцарейотправилисьвмиринойпослепоявленияжен-щины-призрака[Strange1851II:313--314].Егословавыво-дятнаснавопросо«генде-ре»Смерти,исследованныйК.С.Гутке[Guthke1999].Чтонасбудетинтересовать---этолишьизменчивость«генде-ра»,отражающаяизменчи-востьвсейиконографииэто-гоперсонажа.Латинскоесловоmorsиегопроизводныевроманскихязыках(например,французскоеmort)---женскогорода.Часто(хотяэтоскореетенденция,чемправило)грамматическийродсловапредопределяетполфигу-ры,котораяегоолицетворяет[Guthke1999:22--24].ЕщеримлянепредставлялиСмерть(Mors)какженскоесущество,парящееначерныхкрыльях[Burton2005:57--58].Многиесредневековыеоб-разыкажутсяеедальнимиродственницами.Например,в«Зер-цалежизниисмерти»(1266)Роберадел'ОммаСмертьописыва-етсякактемноликаяуродливаяженщина[Tenenti1952:12].Апо-Илл.5.Смерть-всадница.ЗападныйфасадсобораНотр-Дам,Париж(XIIIв.)
М.Р.Майзульс194калиптическиевсадницысзавязаннымиглазами,изваянныевXIIIв.нафасадахсоборовНотр-ДамвПариже(Илл.5),АмьенеиРеймсе,тоженапоминаютоженском«поле»Смерти[Mâle1913:368,Fig.170,171;Панофски2009:180,прим.54,илл.81;Corvisier1998:11;Guthke1999:61]29.Вгерманскихземлях,всоответствиисмужскимродомсловаderTod,персонификацииэтойсилычащепредставлялисмужскимичертами[Vovelle1983:119--120;Синю-ков1997:36--37].Однако«гендерная»принадлежностьСмертивиконографиибылаоченьподвижна.УГийомадеДегильвилляв«Паломничествежизничеловече-ской»(серединаXIVв.)задушойглавногогероя---паломникаяв-ляетсяженскаяфигураскосойигробом[Stürzinger1893:418--419;Meiss1971:154,Fig.4].Наминиатюрах,иллюстрирующихпоэму,Смерть,всоответствиистекстом,залезаеткнемунаодр,потрясая29СмертьспарижскогоНотр-Дамаскачетсзавязаннымиглазами,азаееспинойсконясвешиваетсятелоумершего.Издесь,инафаса-деамьенскогособораНотр-ДамСмертьизображенанаархивольтепорталаСтрашногосуда,средисценадскихмук,которымбесыпре-даютгрешников[Baschet1993:169].Илл.6CмертьприходитзаПаломником.Миниатюраиз«Паломни-честважизничеловеческой»ГийомадеДегильвилля(Франция,ок.1400)[Oxford.Bodl.Lib.Ms.Douce300.Fol.121v]
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?195своиморудиемубийства,илистоитунеговногах30(Илл.6;ср.:Илл.7).Смерть,забравшаясянагрудьумирающего,действуеттакже,какдемон-инкуб,который,согласномногимсредневековымпреданиям,ночьювзбираетсянажертвуивызываеткошмары(идажедушит),придавливаяеесвоимтелом31.Однаконадругихил-люстрацияхкДегильвиллюмакабрберетсвое,ивместомрачнойженщиныуодрапаломника,вопрекисказанномувисточнике,появляетсяскелетсточнотакойжекосойигробом,нобезкаких-либопризнаковдемонической«женственности»32.Тотжепроцесс---переходотженскогоперсонажакбесполо-мумертвецу---виденвсредневековойиконографииантичнойАтропы.Атропа(илиАтропос)---однаизтрехбогиньсудьбы,30Cм.рукописиXIV--XVвв.[Paris.BibliothèqueSainte-Geneviève.Ms.1130.Fol.87;Oxford.Bodl.Lib.Ms.Douce300.Fol.121v;Paris.BNF.Ms.Français376.Fol.87;NewYork.PML.Ms.M.1038.Fol.113;NewYork.PML.Ms.772.Fol.98].31См.демона,взобравшегосянаодридушащегоумирающего,нафран-цузскойминиатюреначалаXIVв.,иллюстрирующейодинизфрагмен-тов«Дигест»Юстиниана[London.BL.Ms.Arundel484.Fol.245].32КакврукописипоследнейчетвертиXVв.[Soissons.BM.Ms.208.Fol.160].Илл.7.Смертьизвлека-етдушуизтела.МиниатюраизБестиария(Англия,ок.1300)[Oxford.Bodl.Lib.Ms.Douce88.Fol.121v]
М.Р.Майзульс196которыхгрекизвалимой-ры,аримляне---парки.НепреклоннаяАтропаперерезаетнитьжизни,сплетеннуюиотмереннуюеесестрами.ВСредневе-ковьеимяАтропызвучитваллегорическом«Ро-манеорозе»,гдеонаото-ждествляетсясоСмертью(Atroposceestlamort).Поз-жеБоккаччовспоминаетонейвтрактате«Генеало-гиябогов»(1360--1374),аКристинаПизанская---в«ПосланииОтеи»(1400--1402).ВАнтичностичертынеумолимоймойрыничемневыдавалиеестрашноймиссии,иунеенебылопу-гающихатрибутов.Нане-сколькихфранцузскихми-ниатюрахначалаXVв.,ил-люстрирующихтекстКри-стиныПизанской,Атропапредстаеткакизможден-наяженщинасдлиннымивсклокоченнымиволо-самииобвисшейгрудью.Онапаритнатемномобла-ке,откударазитстреламитолпуюношейисильныхмирасего(короля,еписко-па,папу)[Paris.BNF.Ms.Илл.8.Сверху---Смерть-Чума.ФрагментфрескиваббатствеСен--ПьервЛаводьё(Овернь,Франция),созданнойв1355г.Снизу---Атропа.Фрагментминиатюрыиз«ПосланияОтеи»КристиныПизанской(Франция,ок.1410--1414)[London.BL.Ms.Harley4431.Fol.111]
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?197Français606.Fol.17;репрод.:Meiss1971:Fig.1;см.также:London.BL.Ms.Harley4431.Fol.111;репрод.:Meiss1971:Fig.2.13]33.(Илл.8,снизу;ср.сразящейстреламиСмертью-Чумой:Илл.8,сверху).М.Мейcпредполагает,чтоеебуйныеволосыбылипозаимствова-ныизизображенийяростныхэриний(илифурий)---греко-рим-скихбогиньмести[Meiss1971:155].Однакоуэтойдеталиможетбытьинестольдалекоепроисхождение.Какужебылосказано,намножествесредневековыхизображенийдемоническиеперсо-нажи---отдьяволасдемонамидоперсонификацийпороков---представлялисьспламенеющимииливздыбленнымиволосами.ТочнотакиежедлинныераспущенныеволосыупарящейСмертиназнаменитойфрескеспизанскогоКампоСанто(см.ниже).Средневековаяиконография«воскрешает»ибыстродемо-низируетнепривычнуюантичнуюаллегорию,приводяновыйсимволсмертикстандартномудляэпохимакабраобразумерт-веца[Tenenti1952:33--35].НаоднойизминиатюрконцаXVв.заспинойдвухмойр,держащихверетено,стоитнеихтретьясестри-ца,амертвецвкороне,которыйперерезаетсплетеннуюиминитьогромнойстрелой[Paris.BNF.Ms.Français143.Fol.14v].Вдругойрукописи«ПосланияОтеи»(ок.1450--1475)сама(илиужеско-рее---сам)Атропаоборачиваетсяголыммертвецомспучкомстрелвруках[ eHague.KB.Ms.74G27.Fol.34v]34.Процессэкспансииформмакабраещезаметнеевитальян-скойиконографии.Еслимакабр,сегозрелищемотверстоймогилыипляскамимертвецов,---преждевсего«изобрете-ние»ГерманиииФранции,вИталииещедоприходачумывсерединеXIVв.рождаетсяиконографическаятема«Триумфа33См.[Meiss1971;Vovelle1983:123;66--70].34См.фландрскуюрукопись«ПосланияОтеи»(ок.1460),гдеАтро-па-скелетсгробомподмышкойпоражаеткопьемпапу[Lille.BM.Ms.391.Fol.34v].Тожесамоепроисходитвсписках«Романаорозе»,гдеАтропапредстаетвобликескелета,вооруженногоко-пьями(каквофранцузскихрукописяхконцаXIVв.[NewYork.PML.Ms.M.132.Fol.140v]иликонцаXVв.[Oxford.Bodl.Lib.Ms.Douce195.Fol.141v]).
М.Р.Майзульс198смерти»,авместеснейраспространяетсяееноваяперсонифи-кация---крылатаястаруха.НазнаменитойфрескеБуанамикоБуффальмакко«Триумфсмерти»(1330-е)напизанскомкладбищеКампоСантоСмертьпредстаетввидеженскойфигуры,вдлиннойодежде,сраспущен-нымиволосамиикогтяминарукахиногах.Онапаритнадгру-дойтелнакрыльяхлетучеймыши,потрясаяогромнойкосой,ипрепровождаетлюдейизэтогомиравмириной.Внизузверопо-добныедемоныстакимижеперепончатымикрыльямихватаютдушиумерших,асверхуангелыибесыведутзанихбой[Tenenti1952:17--23,Fig.2;Meiss1971:Fig.3;Baschet1993:330--332;Boeckl1997:Fig.1;Carletti,Polacci2014:90--101,Fig.4,13,14].СамобликСмертипочтиненапоминаетотелесномраспаде(лишьвуглукомпозицииизображенытриотверстыхмогилы,передкоторы-мизастылиохотники,---иллюстрацияк«Легендеотрехживыхитрехмертвецах»).Этахищнаяфурия,вкоторойиногдавидятотголоскиангельскогоначала,---явнодемоническийперсонаж,пустьинетакой«однозначный»,какпаукообразнаяСмертьизАссизи.Онатакжепаритнаперепончатыхкрыльяхипотрясаеткосой,какзвероподобнаяСмертьскомпозицииАмброджоЛо-ренцетти«Христианскаяаллегориячеловечества»(1330--1335)[Tenenti1952:19--20;Völser2001:Fig.26].Однако,вотличиеотнее,длинноволосаяфигурасКампоСанточетковыделяетсяизчислаокружающихеедемоновкаксуществоособойпороды.ПослеКампоСанто---иужепослеприходачумывсереди-неXIVв.---тема«Триумфасмерти»началасвоешествиепоИталии,азатемиперебраласьчерезАльпы.Однаковеемного-численныхвариацияхСмертьвсечащеатакуетсвоихжертвнесвоздуха,асземли.Она,впамятьочетвертомвсадникеАпока-липсиса(см.вовторойчастистатьи),взбираетсянаконя(каквцерквиСан-ФранческовЛучиньяно1380г.[Völser2001:Fig.4;Carletti,Polacci2014:Fig.16])35или,подвлиянием«Триумфов»35См.такжедлинноволосуюаллегориюСмерти-Чумыврукописи«Декамерона»(1427)Боккаччо[Paris.BNF.Ms.Italien63.Fol.6].
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?199Петрарки,водружаетсянаколесницу.Даисамобразпизанскойфуриинадолгонеприжилсяивдругихизображенияхее«Три-умфа»былвытесненпривычнымидлямакабраскелетамиимертвецами.НафрескевмонастыреСакроСпеккоблизСубьяко(1330--1368)Смертьпредстаеткакскелетбезкрыльев,вкоторомуженетничегониотангела,ниотдемона.Единственное,чтоунеесохраняетсяотфуриисКампоСанто,эторазвевающиесяжен-скиеволосы[Tenenti1952:23;Völser2001:Fig.3].Нараспис-номсундуке(сassone)cосценой«Триумфа»(серединаXVв.)Смерть---тощиймертвецвразодранныхлохмотьяхисовскло-коченнымидлиннымиволосами,---держаогромнуюкосунаплече,неподвижновозвышаетсянакатафалке,которыйтащатИлл.9.Смертьторжест-вующая.Гравюраизиздания«Искусстваблагойсмерти»Савонаролы(Флоренция,1497)
М.Р.Майзульс200волы[Tenenti1952:Fig.3]36,анафронтисписефлорентийскогоиздания«Искусстваблагойсмерти»(Predicadell'artedelbenemorire)Савонаролы(1497)скелетсраспущеннымиволосами,какнапизанскойфреске,паритнадгрудойумерших[Tenenti1952:Fig.5](Илл.9).ТемавсесилияСмертисуществуетвомножествеиконографи-ческихвариантов.НафрескевцерквиСан-Доменико(ок.1340г.)вБольцано,созданнойпримерновтежегоды,чтои«Триумф»КампоСанто,группувсадниковпреследуеткрылатыйвсадник---мертвецилидемонсдлиннымиразвевающимисяволосами,дер-жащийврукахзмею[ eil1972:Fig.41;Völser2001:Fig.1,28--29].Внекоторыхвариантах«Триумфа»,какнафрескахвпалаццоСклафанивПалермо(1445)[White1974:Fig.4;Vovelle1983:Fig.12;Roberts--Jones2011:ill.108]иливцерквиСан--БернардиновКлузоне(1485)[Völser2001:Fig.14],Смерть-скелетвовсеобходит-сябезженскойпрически,ивнейненайтиниследаоткрылатойфуриисКампоСанто37.ТочнотакженетничегоженскогоивСмерти,изображеннойДжованнидиПаолов1437г.наtavolettadiBiccherna---деревяннойобложкерасходнойкнигиказначей-стваСиены.Нанейчерныйвсадникначерномконе,сперепон-чатымикрыльямизаспинойикосой,висящейнапоясе,стреляетизлукавгруппудамиюношей[Hyman2003:164--165,ill.136]38.36Смерть-скелетвлохмотьях,сдлиннымиволосамиигигантскойкосой,стоящаянатраурнойколеснице,изображенавитальянскойрукописи«Триумфов»Петрарки1457г.[Paris.BNF.Ms.Italien545.Fol.30v].Ср.свпечатляющимТриумфомизнемецкойПсалтириконцаXV---началаXVIв.,гдеСмерть-скелетшествуетнагигант-скомчерномкатафалке,запряженномчетверкойволов[London.BL.Ms.Harley2953.Fol.20].37Смерть-всадникситальянских«Триумфов»(обычнозанимающаяцентркомпозиции)---иконографическаяродственницаскелетанарыжемконе,скачущеговглубине«Триумфа»Брейгеля,окотороммыговориливыше.38В1442г.ДжованнидиПаолосоздалещеодинвариантэтойсцены.НаминиатюреизАнтифонария,иллюстрирующейзаупокойную
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?201Парящаядлинноволосаяфурияспизанскогокладбищаспускаетсяназемлюи,подобночетвертомувсадникуАпока-липсиса,«которомуимясмерть»(Откр.6:8),взбираетсянаконя.Изизможденнойстарухионапревращаетсявскелетсраспущеннымиволосамиилибезних.Этиобразыневыстра-иваютсявжесткуюхронологическую(итемболее«генеало-гическую»)линию,ачастососуществуютводновремяилидаженасоседнихлистаходнойрукописиилипечатнойкниги.ВужеупоминавшемсяизданииСавонаролы1497г.наоднихгравюрахСмерть-скелетпоказанасдлиннымиволосами(чтоуказываетнаееженский«пол»),надругих---сголымчерепом[Tenenti1952:Fig.5,17,18].МетаморфозыСмертивитальянскойиконографиияркоил-люстрируютобщеевропейскуютенденциюПозднегоСредне-вековья---глобализациюмакабра.МногочисленныевариантыолицетворенияСмерти---отантропоморфныхдодемониче-ских---постепенновытесняютсявездесущимскелетомилиссохшейсямумией.Вовторойчастистатьи,котораявыйдетвследующемвы-пускеальманаха«InUmbra»,мыпроследимисториюещене-сколькихиконографическихвоплощенийСмерти:четвертоговсадникаАпокалипсиса(которогомоглиотождествлятьисдьяволом,исХристом)иразличныхперсонификацийчумно-гомора,которыевПозднееСредневековьепоройсливаютсясоСмертьюдонеразличимости.Мыпосмотрим,какоружие,изо-бражавшеесяврукахСмерти(откосыдоаркебузы),служилови-службу[Siena.BibliotecaComunale.Cod.9.1.8.Fol.162],Смерть-всадникпоражаетстрелойчеловека,скорбностоящегонаопушкелеса.ТолькоздесьтелоСмертинечерное,агораздосветлее,оноча-стичнопокрытомехом(какнамногихизображенияхбесов),авме-столица---голыекости[Hyman2003:Ill.137](см.похожегодемонасперепончатымикрыльямииголовой-черепомнапанелиЛоренцоМонако«Встречасв.ИаковаСтаршегосмагомГермогеном»1387--1388гг.[Махов2011:цв.вкл.18]).
М.Р.Майзульс202зуальнойметафоройееагрессии,ипопытаемсяобъяснить,поче-муСмерть,словносакральногоперсонажа,поройпредставлялинетолькоскрыльями,ноиснимбом.Наконец,мыувидим,каквXVIв.традиционныйкатолическийобразСмерти-Дьяволабылпереосмысленипоставленнаслужбупротестантскойвизу-альнойпропаганде.СписоксокращенийBL---BritishLibraryBM---BibliothèquemunicipaleBNF---BibliothèquenationaledeFranceBodl.Lib.---BodleianLibraryKB---KoninklijkeBibliotheekPML---PierpontMorganLibraryБиблиографияАнтонов,Майзульс2011---АнтоновД.И.,МайзульсМ.Р.Демоныигрешникивдревнерусскойиконографии:семиотикаобраза.М.,2011.Антонов,Майзульс2012а---АнтоновД.И.,МайзульсМ.Р.«Мечтания»и«illusiones»:Дьявольскиенаваждениямеждукнижностьюииконогра-фией//РоссияXXI.2012.No4.Антонов,Майзульс2012б---АнтоновД.И.,МайзульсМ.Р.«Мечтания»и«illusiones»:Дьявольскиенаваждениямеждукнижностьюииконогра-фией(продолжение)//РоссияXXI.2012.No5.Арнаутова2004---АрнаутоваЮ.Е.Колдуныисвятые.Антропологиябо-лезнивСредниевека.СПб.,2004.Арьес1992---АрьесФ.Человекпередлицомсмерти.М.,1992.Березкин2013---БерезкинЮ.Е.Африка,миграции,мифология.Ареалыраспространенияфольклорныхмотивоввисторическойперспективе.СПб.,2013.Йейтс1997---ЙейтсФ.Искусствопамяти.СПб.,1997.Майзульс2011---МайзульсМ.Р.Маскабезлица:персонификациисмертивСредниевека//Теориямоды:Одежда,тело,культура.2011.Вып.20.Майзульс2012---МайзульсМ.Р.Смертьвдревнерусскойиконографии:конструированиеобраза//InUmbra.Демонологиякаксемиотическаясистема/Отв.ред.исост.Д.И.Антонов,О.Б.Христофорова.М.,2012.Вып.1.
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?203Майзульс2013---МайзульсМ.Р.Бесзаспиной:жестыдьяволавдревнерусскойиконографии//InUmbra.Демонологиякаксемиотическаясистема/Отв.ред.исост.Д.И.Антонов,О.Б.Христофорова.М.,2013.Вып.2.Махов1998---МаховА.Е.Саддемонов.Словарьинфернальноймифоло-гииСредневековьяиВозрождения.М.,1998.Махов2011---МаховА.Е.Средневековыйобразмеждутеологиейирито-рикой:опыттолкованиявизуальнойдемонологии.М.,2011.Овчинников1999---ОвчинниковА.Н.Символикахристианскогоискус-ства.М.,1999.Панофски2009---ПанофскиЭ.Этюдыпоиконологии.ГуманистическиетемывискусствеВозрождения.СПб.,2009.Реутин2003---РеутинМ.Ю.Пляскасмерти//Словарьсредневековойкультуры.М.,2003.Синюков1997---СинюковВ.Д.Тема«ТриумфаСмерти».Квопросуосо-отношениисимволаиаллегориивискусствепозднегоевропейскогосредневековьяиитальянскогоТреченто//ИскусствоикультураИта-лииэпохиВозрожденияиПросвещения.М.,1997.Хейзинга2002---ХейзингаЙ.ОсеньСредневековья.ИсследованиеформжизненногоукладаиформмышлениявXIVиXVвекахвоФранциииНидерландах.М.,2002.Baltrušaitis2008---BaltrušaitisJ.LeMoyenÂgefantastique.Antiquitésetexotismesdansl'artgothique.P.,2008.Baschet1993---BaschetJ.Lesjusticesdel au-delà.Lesreprésentationsdel enferenFranceetenItalie(XIIe--XVesiècle).Rome,1993.Boeckl1997---BoecklChr.M. ePisan"TriumphofDeath"andthePapalConstitution"BenedictusDeus"//ArtibusetHistoriae.1997.Vol.18,No36.Boeckl2000---BoecklChr.M.ImagesofPlagueandPestilence.IconographyandIconology.Kirksville,2000.Bradley2008---BradleyJ."YouShallSurelynotDie": eConceptsofSinandDeathasExpressedintheManuscriptArtofNorthwesternEurope,c.800--1200.2Vol.Vol.1.Leiden;Boston,2008.Bratu1991---BratuA.L'ici-basetl'au-delàenimage:formesdereprésentationdel'espaceetdutemps//Médiévales.1991.Vol.10,No20.Burton2005---BurtonD. eGenderofDeath//Sta ordE.,HerrinJ.(eds.).Personi cationintheGreekWorld:fromAntiquitytoByzantium(CentreforHellenicStudies,King'sCollegeLondon,Publicationsno.7).Aldershot,2005.Carletti,Polacci2014---CarlettiL.,PolacciF.TransitionbetweenLifeandA erlife:Analyzing eTriumphofDeathintheCamposantoofPisa//SignsandSociety.2014.Vol.2.NoS1.Carozzi1994---CarozziCl.LeVoyagedel âmedansl au-delàd aprèslalittéra-turelatineVe--XIIIesiècle.Rome,1994.
М.Р.Майзульс204Carruthers2004---CarruthersM. eBookofMemory.AStudyofMemoryinMedievalCulture.Cambridge,2004.Chardonnens2007---ChardonnensL.S.Anglo-SaxonPrognostics,900--1100.StudyandTexts.Leiden;Boston,2007.Сohen1973---СohenC.MetamorphosisofaDeathSymbol. eTransiTombintheLateMiddleAgesandtheRenaissance.Berkeley;LosAngeles;London,1973.Corvisier1998---CorvisierA.Lesdansesmacabres.P.,1998.Dale2008---Dale .RomanesqueSculptedPortraits:Convention,Vision,andRealPresence//Gesta.2008.Vol.46,No2.Damisch1971---DamishH.Figurationetreprésentation:leproblèmedel'apparition//AnnalesE.S.C.1971.No3.Dansemacabre1486---Lagrantdansemacabredeshommesetdesfemmes.Lesdisdestroismorsettroisvifs.Ledébatducorpsetdel'âme.P.,1486.Dansemacabre1491---Ladansemacabredesfemmes.Paris:G.Marchand,1491.Dronke1980---DronkeP.BernardSilvestris,Natura,andPersoni cation//JournaloftheWarburgandCourtauldInstitutes.1980.Vol.43.Dufrenne1978---Du enneS.LesillustrationsduPsautierd Utrecht.Sourcesetapportcarolingien.P.,1978.Ferber1966---FerberS.Cruci xionIconographyinaGroupofCarolingianIvoryPlaques// eArtBulletin,1966.Vol.48,No3/4.Guthke1999---GuthkeK.S. eGenderofDeath.ACulturalHistoryinArtandLiterature.Cambridge(UK),1999.Heimann1966---HeimannA. reeillustrationsfromtheBurySt.EdmundsPsalterandtheirprototypes.NotesontheiconographyofsomeAnglo-Saxondrawings//JournaloftheWarburgandCourtauldInstitute.1996.Vol.29.Heller-Roazen2003---Heller-RoazenD.Fortune'sFaces: eRomandelaRoseandthePoeticsofContingency.Baltimore,2003.Hyman2003---HymanT.SienesePainting. eArtofaCity-Republic(1278--1477).N.Y.,2003.Infantes1997---InfantesV.Lasdanzasdelamuerte.Génesisydessarollodeungéneromedieval(siglosXIII--XVII).Salamanka,1997.Jordan1980---JordanL.E. eIconographyofDeathinWesternMedievalArtto1350.Ph.D.dissertation(MedievalInstituteofUniversityofNotreDame,Indiana),1980.Kerkhof1995---KerkhofM.P.A.M.Notassobrelasdanzasdelamuerte//Dicenda. uadernasdeFilologiaHispánica.1995.No13.Kiening1995---KieningCh.Ledoubledécomposé.Rencontresdesvivantsetdesmortsàla nduMoyenÂge//AnnalesHSS.1995.No5.Kinch2013---KinchA.ImagoMortis.MediatingImagesofDeathinLateMedi-evalCulture.Leiden,2013.Kolve2009---KolveV.A.TellingImages:ChaucerandtheImageryofNarrativeII.Stanford,2009.
Коса,крыльяинимб:какизобразитьСмерть?205Lapostelle1982---LapostelleChr.Imagesetapparitions.Illustrationsdes«MiraclesdeNostreDame»//Médiévales.1982.No2.MaayanFanar2006---MaayanFanarE.VisitingHades:AtransformationoftheancientGodintheNinth-CenturyByzantinePsalters//ByzantinischeZeitschri .2006.No1.Mâle1913---MâleE.ReligiousArtinFranceofthe irteenthCentury.N.Y.,1913.Meiss1951---MeissM.PaintinginFlorenceandSienaA ertheBlackDeath: eArts,Religion,andSocietyintheMid-fourteenthCentury.Princeton,1951.Meiss1971---MeissM.Atropos--Mors:observationsonarareearlyhumanistimage//RoweG.,StockdaleW.H.(eds.).Florilegiumhistoriale.EssayspresentedtoWallaceK.Ferguson.Toronto,1971.Newman2003---NewmanB.GodandtheGoddesses:Vision,Poetry,andBeliefintheMiddleAges.Philadelphia,2003.Norman1988---NormanJ.S.MetamorphosesofanAllegory: eIconographyofthePsychomachiainMedievalArt.N.Y.,1988.Obrist1997---ObristB.WindDiagramsandMedievalCosmology//Speculum.1997.Vol.72.Oosterwijk2008---OosterwijkS.'Fornomanmaifrodethesstroke e'.DeathandDanseMacabreIconographyinMemorialArt//Churchmonuments.2008.Vol.23.Panofsky2010---PanofskyE.LesPrimitifs amands.Paris,2010.Paxson1994---PaxsonJ.J. ePoeticsofPersoni cation.N.Y.,1994.Pfei enberger1967---Pfei enbergerS.NotesontheIconologyofDonatello'sJudgmentofPilateatSanLorenzo//Renaissance uarterly.1967.Vol.20,No4.Pomel2001---PomelF.Lesvoiesdel au-delàetl essordel allégorieauMoyenÂge.P.,2001.Pressouyre1973---PressouyreL.St.BernardtoSt.Francis:MonasticIdealsandIconographicProgramsintheCloister//Gesta.1973.Vol.12,No1/2.Roberts--Jones2011---Roberts-JonesPh.,Roberts-JonesF.PierreBruegell An-cien.P.,2011.Schleif1987---SchleifC. eProperAttitudeTowardDeath:WindowpanesDesignedfortheHouseofCanonSixtusTucher// eArtBulletin.1987.Vol.69.Schmitt1994---SchmittJ.-C.Lesrevenants.Lesvivantsetlesmortdanslasociétémédiévale.P.,1994.Schmitt2001---SchmittJ.-C.Lecorps,lesrites,lesrêves,letemps.Essaisd'anthropologiemédiévale.P.,2001.Schmitt2002---SchmittJ.-C.Lecorpsdesimages.EssaissurlaculturevisuelleauMoyenÂge.P.,2002.Seiferth1970---SeiferthW.S.SynagogueandChurchintheMiddle.Ages:twoSymbolsinArtandLiterature.N.Y.,1970.
М.Р.Майзульс206Strange1851I,II---StrangeJ.(ed.).CaesariiHeisterbacensisMonachiordinisCisterciensisDialogusMiraculorum.Vol.1--2.Cologne;Bonn;Brussels,1851.Stürzinger1893---StürzingerJ.J.(ed.).LePèlerinagedeviehumainedeGuil-laumedeDeguileville.L.,1893.Tenenti1952---TenentiA.Lavieetlamortàtraversl'artduXVesiècle.P.,1952.Tenenti1977---TenentiA.Ilsensodellamorteel amoredellavitanelRinasci-mento(FranciaeItalia).Torino,1977.Völser2001---VölserI. e emeofDeathinItalianArt: eTriumphofDeath.A esissubmittedtotheFacultyofGraduateStudiesandResearch.McGillUniversity,Montréal,2001.Vovelle1983---Vo elleM.Lamortetl Occidentde1300ànosjours.P.,1983.White1974---WhiteL.IndicElementsintheIconographyofPetrarch'sTrionfodellaMorte//Speculum.AJournalofMedievalStudies.1974.Vol.49,No2.Wirth1970---WirthK.-A.NotesonSomeDidacticIllustrationsintheMarginsofaTwel h-CenturyPsalter//JournalofWarburgandCourtauldInstitutes.1970.Vol.33.Wirth2008---WirthJ.L'Imageàl'époquegothique(1140--1280).P.,2008.Wirth2011---WirthJ.L'Imageàla nduMoyenÂge.P.,2011.YarzaLuaces1979---YarzaLuacesJ.Delangelcaidoaldiablomedieval//BoletíndelSeminariodeEstudiosdeArteyArqueología.1979.Т.45.
История---книжность---фольклор
209О.Б.Христофорова«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции:трансформацияобразоввиденияивизионерадемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINВустнойтрадициистарообрядцев-беспоповцевпоморскогосогласия,сконцаXVII--началаXVIIIв.проживающихвверховьяхр.Камы,присутствуюттекстыкнижногопроисхождения,от-носящиесякразнымжанрам---духовныестихи,пересказыЕвангелия,патристическихиагиографическихсочинений.Вэтихпересказахмотивыхристианскойкнижностиперепле-таются---нередковесьмапричудливо---смифологическимимотивами,происходящимиизславянскойифинно-угорскойтрадиций.Воднихслучаяхкнижныйсюжетслужит«обо-снованием»местнойдемонологии.Так,историиобизгнаниисемибесовизМарииМагдалиныилиоГадаринскомбесно-ватомподтверждают,помнениюинформантов,истинностьместныхпредставленийобикоте/пошибке(нечистомдухе,си-дящемвчеловеке),например:По-нашему---пошибка.По-простому.Апогляди,сколь-котамнаюге-то,там,вЕвангелии-то...Сколькоонвы-ганивалих---легион!Парня-то,ужтакониегоизвели,чтоонникудыничё,голыйбыл,вгробетолькожил,непонималничё.Цепямиего---ончистовсё...(Показыва-СтатьяподготовленаприподдержкеРоссийскогонаучногофонда,проектNo14-18-00590.
О.Б.Христофорова210ет---рвал).АИсус1Христосходил,увиделего,бесы-те:«Ой!--заревели.---Немучайнаспреждевременно,немучай,немучайнаспреждевременно!Неповели...Неотправьвад,аповелинамвсвинейзайти».Дветысячисчем-тосвиньи-тебыли,пасстадо-то.Аонивсе,бесы-те,тожновышлиизпарня-то,всевстадо-тосвиное,атожносвиньи-течистовсевводу,вморе...Ой...(ЕАЧ-1)ПересказЕвангелияотМарка,достаточноблизкийктексту(Мк5:1--19,ср.Лк8:26--39,вменьшейстепени---Мф8:28--34),рассказчица---духовницаодногоизсоборов,хорошознающаяхристианскуюкнижность---продолжаетисториейизместнойжизни:Вотпочему-тонаюге-тобольше.Адакчё,унасдалёкоходитьненадо.БылаустарушкивЛискинопошибка-то,разговаривала:«Э,нас...Черномазию-ту(чернуюкни-гу.---О.Х.)читают,читают,насмальчиков-девочекнаде-лают,потомвлисты-теположат,брызгают-брызгают.Мынасороковойденьоживем,сорокштуквраз.Выпустятнасколдуны-тенаулицу-ту.Мылетам-летам,летам-ле-там,летам-летам,давкогонадо,втогоиполезем.Комувухо,комукак.Феклистиха-толискинская,онапостоянноБогумолилась,дакона:«Явухоейполезла!»(ЕАЧ-1)ВВерхокамьепересказываютнетолькоЕвангелие,ноисю-жетыизжитийсвятых,словотцовцеркви,апокрифическихповестейидругихсочиненийизчетьихсборников,ещенетакдавновомножествехранившихсявдомахместныхжителей.Практикатакихпересказов,какиобычай«чтениянарассуд»,восходиткдавнейучительнойтрадиции,когдавперерывахсо-борныхмоленийилижепослених,передтрапезой,атакжепоее1СтарообрядцыпишутипроизносятимяХриставсоответствиисдониконовскойнормой---cодной'и'.
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции211окончаниинаставник,начетчикиликто-тодругойизчленовсо-борачиталвыдержкииз«божественныхкниг»илинаставлялдуховнымирассказамиприсутствующихздесьжемирских---каквзрослых,такидетей2.Внашихматериалах,собранныхвовремяполевойработывВерхокамьев1999--2013гг.,естьзаписитакихпересказов.Вне-которыхслучаях,подобныхвышеприведенному(преждевсегокогдаречьидетоЕвангельскихсюжетах,внаименьшейстепениподвергающихсяискажениюприустнойпередаче),пересказыкнижноготекстачередуютсясбыличками,нонесмешивают-сясними.Вдругихситуацияхкнижныйсюжетзначительнотрансформируетсяистановитсяорганичнойчастьюместноймифологическойтрадиции.Этопроизошло,вчастности,со«Словомоядении»преп.Нифонта,епископаКонстанцского(Кипрского)(IVв.).Напримересудьбыэтоготекстамырассмо-трим«потери»и«приобретения»книжногосюжетаприегопереходевустнуютрадицию,атакжемеханизмы,обусловив-шиеэтитрансформации.Книжныйтекст:одновидение«Словооядении»,популярноевдревнерусскойкнижно-сти,былоизвестноивсоставежитиясвятого,икакизвле-чениеизнего.В«Слове»описывается,какпреп.Нифонтувиделтрапезничающуюбеднуюсемью;средиобедающихстояликрасивыелюдивбогатыходеждах.Изумившийся2Этотобычайнельзяназватьместным,исключительнобеспопов-скимилидажестарообрядческим;посути,онвосходиткжанрупроповеди.Так,вхрамахпоокончаниибогослуженияилиегочастислужащийсвященникпроизноситпроповедь,втомчис-лепересказываяжитиесвятого,чьяпамятьпразднуетсявэтотдень,иличитаявыдержкииздуховныхсочинений;чтение«че-тьих»книгвовремятрапезыбыло(иявляется)монастырскойпрактикой,см.,например,[Малицкий1907:166;Мельников1958:478--479].
О.Б.Христофорова212святойполучаетвразумлениеотБогаотом,чтоэтоанге-лы,находящиесясредиедящихсмолчанием,аеслилюдивовремятрапезыдопускают«неподобноеглаголати»,темпредстоятуженеангелы,а«темныебеси».«Слово»закан-чиваетсяпоучениемсвятоговкушатьпищусмолчаниемиблагоговением.Житиепреп.Нифонта,византийскоесочинение,переве-денноенаславянскийязыквБолгариивXв.,былоизвестнонаРусивдвухредакциях---пространнойикраткой,ихса-мыеранниеспискиотносятсякXII--XIIIвв.[Ходова1954:182--204;Полетаева1997:134].Фрагментжития,описываю-щийвидениепреп.Нифонтомангеловзатрапезой,входитвВеликиеМинеиЧетииМитрополитаМакария(XVIв.)под9августа[ВМЧ1907:494г](статьявосходитк62главеЖи-тияпространнойредакции[Творогов1985:225])3.ВМине-яхЧетиихсв.ДимитрияРостовского(кон.XVIIв.)житиепреп.Нифонтауженесодержитэтотэпизод[ЖитиеНифон-та1902].Каксамостоятельноепроизведение«Словооядении»былоизвестнодревнерусскомучитателюизучительныхиче-тьихсборниковпостоянногосостава,преждевсегоизЗлато-уста(сборникапоучений,приписываемыхИоаннуЗлатоусту,XVI--XVIIвв.),атакжеизПролога(сборникакраткихжитийсвятыхипоученийсвятыхотцов,древнейшийславяно-рус-скийсписокдатируетсяXIIв.,первоепечатноеиздание---1641г.)иизвосходящихкэтимпамятникампозднихрукопис-3Ктойжеглаве,видимо,восходитсоответствующийфрагментизжитияпреп.Нифонта,опубликованногоА.В.Рыстенко[Рыстен-ко1928:433;см.также:Ляпунов1917:85--103;Топорков1985:234].ОнсопоставимсэпизодомизМакарьевскихМинейЧетиих[ВМЧ1907:494г],имеетобщиеснимзачиниконцовку,носодер-житбольшеподробностейииначепереведенныхмест.Вданнойработемынеставимсвоейцельюизучениетекстологиипамят-ника;намважно,какойвариантсюжетабытовалустарообрядцевВерхокамья.
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции213ных(старообрядческих)сборниковповестей,словипоучений(XVIII--XXвв.).«Словооядении»какотдельныйтекстизвестновдвухвариантах,текстологическиблизких,отличающихсязачиномиконцовкой(вЗлатоусте---изаголовком,см.ниже).Первыйвариантначинаетсяфразой«НекогдаходяпреподобныиНи-фонт,видечеловекаобедающе...»изавершаетсятак:«Поис-тинеПавелапостолпишаглаголет:"Братие,ащеядитеипиете,всевславуБогутворите"»;второйвариантимеетзачин«ПакиприходяшесвятыиНифонтиузречеловекаобедающа...»иследующуюконцовку:«Данемозитевы,натрапезеседящи,пустошныхглаголатиибрашнохулити».ПомнениюЕ.А.По-летаевой,обаварианта«Словаоядении»восходятккраткойредакцииЖитияНифонта---второйнепосредственно,апер-выйвозникприсоставленииславяно-русскогоПрологаина-чалсамостоятельнуюжизньужекакизвлечениеизнего[По-летаева1997:137,139].ВЗлатоустенаходимобавариантаинтересующегонастек-ста:«СловосвятогоНифонта,какоподобаетвсякомухристи-анинуобедатинатрапезестихостиюимолчанием»(cзачином«НекогдаходяпреподобныиНифонт,видечеловекаобедаю-ще...»)читаетсявЗлатоустевсубботучетвертойнеделиВелико-гопоста;второйварианттекстасдругимзаголовком(«СловосвятогоНифонтаоядении»)изачином(«Пакиприходяшесвя-тыиНифонтиузречеловекаобедающа...»)читаетсявдесятуюнеделюпосленедели«всехсвятых».СтарообрядцамВерхокамьябылиизвестныобаварианта«Словаоядении»,чтоследуетизанализакнижногофондаэтойлокальнойтрадиции.Приведемтекст«Слова»полностьювобоихеговариантахизрукописей,найденныхвВерхокамьемо-сковскимиархеографами.
О.Б.Христофорова214ВариантIЗлатоустполный(годовой)сдополни-тельнымистатьями,1660-егг.4Словочтипоряду,словосв.Нифонта,какподобаетсти-хостиюобедатинатрапезевсякомухристианинуимол-чанием.НекогдаходяпреподобныиНифонт,видечеловекаобедающесженойисдетьмисвоимиисседящимиснимнатрапезеивиденекоторыекрасныиризыихбелыпредстоящавохраминетойибечислоихеликожеядущих.Ядущижебяхунищи.СежевидехрабБо-жийподивисяглаголя:«Оле,чудосебудет---седящииубозисуть».Инедомыслящусяемуосем,чтобудет,явижеемуБог,чтосутьпредстоящи---тосутьангелиБожииимутжетаковыйчин,егдавовремяпредстанутобедающимякоблаженислужителюБожию.Даегданачнутобедающиесловопраз[д]ноглаголатииликле-ветно,иликощуны,иликтоначнеткостииликрохинадругаметати,илинеподобноиБогуглаголатинатрапезе,иликтоначнетбрашнохулити,даякодымот-гонитпчелы,такозлаяинеподобнаябеседаотгонитоттрапезыангелыБожия.Ипотомприходяттемныебесидавсеваютзлоепосредеобедающих,думы(sic)злосмрадныенанепроливают.Отсловесущихвтра-пезеотбеседзлыхявляются.Всясияповедасвятый,удивисяпришедшекнемуирече:«ПоистинеПавелапостолпишаглаголет:"Ащелиядитеилипьете---всевославуБожиютворите"».Богунашемуславаиныне,иприсно.[ОРНБМГУNo2132:94об.--95об.]4Припубликациитекстоворфографияипунктуацияприближеныксовременным,ъвконцесловопускается.
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции215ВариантIIЗлатоустполный(годовой)сдополни-тельнымистатьями,1660-егг.Неделя10-я,словосв.Нифонтаоядении.ПакиприходяшесвятыиНифонтиузречеловекаобеда-ющасоженойисдетьмисвоимиивиденекиякрасныявсветлыхризахстоящапредядущимвхраметом.Бежеихчисломеликоядущих.ВидевжесерабБожийпочуди-сяглаголя:«Чтосеесть,якоседящиизелоубозиисуть,апредстоящиивсветлыходежах».Инедомыслящусяемуосем,чтоестьвидениесие.ИоткрыемуБог,якоанге-лысутьвовремябообедавосстанутякоБозислужителиБожии.Даегданачнетсясловосрамноиликлеветноилиосуждатикогоиликощунатиилииноечтонеподобноеглаголатииликтоначнетбрашнохулити---седобро,асенедобро,даякопчелыотгонитдымизлыябесиотгонятангелыБожия.Иприходяттемныебесиивсеваетзлосм-радныйдымпосредеядущих.Отбеседбозлыхсоверша-етсявсязлая.Данемозем,молювы,натрапезеседящим,пустошныхсловесглаголатинибрашнохулити.[ОРНБМГУNo2132:269об.]Врукописныхчетьихсборникахмывстречаемсмешанныйварианттекста«Слова»,как,например,вданномслучае:СборниксСисиниевоймолитвой,духов-нымистихамиипоучениями(1912)ХодясвятыйНифонт,видечеловекаседящаобе[да]ющесженоюисдетьмиивиденекоторыивсветлыхризахпредстоящавохраметом,ихжечисломеликожеядущих.ВидевжерабБожийичудися:«Оле,чтосесуть---седящииубоубозизело,апредстоящиивсветлыхризах».НедомысляющусяявиемуБог,ктосиисутьпредстоящии---ангелиБожиисуть,ижеемутаковчиндавовремяобедапредстанутпредядущими.
О.Б.Христофорова216Даегданачнетсясловосрамноилискверноиклеветно,иликощуны,илинеподобноглаголатинатрапезе,иликтоначнетхулитибрашно---седобро,асенедобро,даякодымотгонитпчелы,такожеизлыябеседыотгонятангеловБожиих.Отходящимжеангеломприходитбесивсеетдымсмрадныйдымпостредиядущих.Отбеседбозлыхвсязлаяявляются.Данемозите,убомолювы,братие,натрапезеседящии,попустошныхглаголатиибрашнахулити.Аминь.[ОРНБМГУNo804[1]):38об.]Илл.1.Трапезаблагочестивых.Миниатюра.Сборниклицевой,посл.четв.XIXв.,Сев.Двина[ИРЛИГемп.No89:131об.]Илл.2.Трапезанечестивых.Миниатюра.Сборниклицевой,посл.четв.XIXв.,Сев.Двина[ИРЛИГемп.No89:130об.]
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции217Иконография:дветрапезыСюжет«Словаоядении»легвосновупопулярнойлубочнойкар-тинки«Трапезаблагочестивыхинечестивых».ГравированныелистынаэтотсюжетизвестнысXVIIIв.,онинеоднократнопере-издавались[Ровинский1881,т.3:131--132,No757--758;т.4:558--560;Русскаянароднаякартинка1980:20,No23].Рисованныекар-тинки,атакжеминиатюрыизмногочисленныхстарообрядческихсборниковXVIII--XIXв.разрабатываюттемувблизкойформе,на-пример:рисованныйлубоксер.XIXв.[Иткина1992:82];Сборник(лиц.)XIXв.[ИРЛИГемп.No89:130об.,131об.](илл.1,2);Страсти
О.Б.Христофорова218Христовысдоп.статьями(лиц.)XIXв[БАН25.2.2:115об.,116об];Сборник(лиц.)1910г.[ИРЛИСеверодвин.No231:113,114об.];Сборник(лиц.)1911г.[ИРЛИОп.24.No118:118об.,120об.]идр.,ср.такжерисунокнафронтисписесовременногостарообрядческо-гоиздания[Трапеза2002].Выделимособенностииконографическойреализациисюже-та«Словаоядении».Изображенияобычнодвучастны---на-стенныелистысостоятиздвух«отделов»,илирегистров,соот-ветствующихдвумвидамтрапезы---праведнойинеправедной;врукописяхнебольшогоформатаимсоответствуютдвеминиа-тюры.Впервом(верхнем,какнасамомраннемизвестномлубкеинасовременномрисунке,илилевом,какнабольшинствена-стенныхкартинок)отделе(илинапервойминиатюре)изобра-женысидящиевкомнатевокругнакрытогостолалюди,заихспинамистоятангелыскрыльямиинимбами(числоихможетбытьразным---отодногодошести---приразномжеколиче-ствеобедающих---отдвухдопяти).Этусценунаблюдаетчело-век,находящийсявнетрапезной,иногдакакбыспрятавшийсязаколонной;рядомсниминогдаестьнадпись«Нифонт».Вовтором(нижнемилиправом)отделе/регистре(илинавторойминиатюре)такжеизображенасидящаявкомнатевокругстолакомпания,иногдаулюдейврукахмузыкальныеинструменты.Нанекоторыхизображенияхотстолаотходитангел,закрыв-шийлицоруками.Заспинамиобедающихстоятбесы(темные,нагие,крылатые,хохлатые,звероподобные),числоихтакжемо-жетбытьразличным.Налубкахнастолеизображенмаленькийбесеноквхарактернойпозе---испражняющийсявчашу.Нане-которыхминиатюраходинизбесовтанцуетпередстолом,адру-гойиспускаетсверхунаобедающихтемныйдымизсосуда(вод-номслучаетакжеизорта).Заэтойсценойвновьследитстоящийвнетрапезнойчеловек.Нанастенномлистеможетбытьодинна-блюдатель,вполезрениякоторогообесцены(иногдаэтафигураразвернутавтричетвертивсторонутрапезыблагочестивых);наминиатюрах,еслионирасположенынерядом,наблюдательизо-бражендважды.
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции219Обратимвниманиенаважныеотличиявразработкетемывписьменномтекстеиизображении:еслив«Словеоядении»св.Нифонтнаблюдаеттолькооднусцену--справеднымсемей-ствомиангелами,никому,кроменего,невидимыми,аотом,чтобываетснеправедноедящими,узнаетизоткровения(впро-страннойверсиижития---израссказаспециальнопосланногодляэтогоангела[ВМЧ1907:494г;Рыстенко1928:433;Топор-ков1985:234]),тоналубкахиминиатюрахсвятой(ивследзанимзритель)видитобетрапезыкаконтологическиравноцен-ные.ЕсливкнижномтекстепрозорливыйстарецудостаиваетсявиденияБожьихслужителей,товвизуальном---иихдемониче-скихпротивников.Приэтомангелыизображенытак,какопи-сановтексте---спокойностоящими(впространнойредакциижития,вотличиеоткраткой,упоминаютсяихсложенныенагрудируки,чтоневсегдаотражаютлубкииминиатюры),апозыижестыбесовхудожникпередает,опираясьнасвоевоображе-ние,--особеннонанастенныхлистах.Лишьнаминиатюрахизстарообрядческихлицевыхсборниковмывидимаккуратноеследованиезатекстомвизображениидемонического:вместоиспражняющегосябесенканарисованлетящийбесссосудом,изкоторогоизливаетсядым,---этопопыткабуквальноизобразитьединственнуюфразу«Слова»,вкоторойописываетсяповеде-ниебесов:«всеваетзлосмрадныйдымпосредеядущих».Миниатюрылицевыхсборниковболеепоследовательноот-ражаюттекст«Слова»,чемнастенныелисты,отнегофизиче-ски«отчужденные».НалубочныхкартинкахXVIII--XIXвв.(гравюрах,литографияхирукописных)естьлишькраткоепо-яснение.Приведемегоподвумвариантам.ВариантIСлевавверху:Сиятрапезанеблагодарныхлюдейпразднословцев,ко-щунников,скверни[гла]голющихсловесбесовских,яду-щиябезблагословения,ангелГосподеньотвратилицесвоеотъиде,стояплачет,видитбесысними.
О.Б.Христофорова220Справавверху:Сиятрапезаблагочестивыхлюдей,ядущихнатрапезесоблагословением,ангелГосподеньпредстоит,ядущихблагословляет,абесыпрогоняет,Христовоюсилоюпо-мрачает.(ГравюраXVIIIв.[Ровинский1881,т.3:132,No757])ВариантIIСлевавнизу:Сиятрапезаблагочестивыхлюдей,ядущихнатрапезесоблагословениемисострахомБожиим,ангелГосподеньпредстоит,ядущихблагословляет,абесыпрогоняет,си-лоюХристовоюпомрачаетСправавнизу:Сиятрапезанеблагодарныхлюдей,пияниц,праздно-словцев,смехотворцев,сквернословцев,ядущиябезблагословения,ангелГосподеньотвратилицесвоеотних,стояплачет,видебесовсниминатрапезепред-стоящих.(Рукописныйлубоксер.XIXв.[Иткина1992:82].)Вэтомпоясняющемтексте,которыйварьируетсянезначи-тельноивдругихизданиях,неупоминаетсявизионер,нетегоинаизображении,опубликованномРовинским(вариантI).Фи-гуранаблюдателяснимбоместьнадругойкартинке(вариантII),однако,еслибынеотсутствиекрыльев,ееможнобылобыпринятьзаотходящегоангела,таккаконасопоставимасплачу-щимангеломнагравюреуРовинскогоисвоейпозой,иместомрасположения:персонажкакбывыходитизкомнаты,гдетра-пезничаютнечестивые,--хотяневправомнижнемуглу,какуРовинского,апоцентрукомпозиции.То,чтоэто,видимо,всежесвятой-визионер,анеангел,доказываютминиатюрыирукопис-ныенастенныелисты,гдефигуравданнойпозиции(новинойпозе)имеетбороду,подписана«Нифонт»,аиногдаидублиро-
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции221ванафигуройотходящегоангела---расположенногокакразвправомуглу,какиуРовинского[ИРЛИГемп.No89:130об.;Оп.24No118:120об.;Северодвин.No825,No844].Устнаятрадиция:отсвятогокдомовомуВернемсяктрадициистарообрядцевВерхокамьяипосмотрим,кактрансформировалсясюжет«Словаоядении»припере-ходеизкнижности(и,видимо,иконографии)вустнуюсредубытования.Преждевсегонужноотметить,что,поэтнографи-ческимматериаламXIX--XXвв.,«Словооядении»оказалосущественноевоздействиенабытовуюпрактику.Повсеместносчиталось,чтозатрапезойследуетвестисебячинноисмирно,нельзясмеяться,шуметь,ругаться,вестинепристойныеразго-воры.Географияэтогообычаяоченьширока---отУкраиныдоСибири(мыограничиваемсяздесьтолькославянскиммиром,хотязастольныйэтикетдругихнародовсодержит,несомнен-но,схожиеобычаи---вспомнимхотябывизантийскоепроис-хождениеЖитияпреп.Нифонта).Приведемлишьнесколькопримеров.Развеможнозастоломсмеяться,когдаедят!Надосидетьсмирно,потомучтокогдавсесидятсмирно,тоангалне-бесныйсидитснамииблагословляетнашутрапезу;акогдасмеешься,тоангалБожийотходитотнашейтра-пезысослезами,анаегоместосадитсядиавол,которыйрадуетсяипотешается,чтомыангалаотогнали,аегопригласили(Орловскаягуб.).Естьзастоломнадомолча,разговариватьзастоломгрешно.Гдезастоломвовремяедыразговаривают,там,наверно,нечистыйприсутствуетиневидимовкушаньевсякуюгадостьпримешивает(Новгородскаягуб.).Есликто-либоизребятзасмеется[застолом],томузаме-чают:«Штогогочешь?Тыгогочешь,авложку-тотебебескастит!»(Костромскаягуб.)[Топорков1985:235--236]
О.Б.Христофорова222Заобедомнепринятомногоразговариватьилисмеяться:«Кращеумовчать,атоскушение.Негодытьсячеркать5надтрапезою:нечыстыйдухзаходеумыску»[Милора-дович1992:194](Полтавcкаягуб.).Заобедомговорили,например,толькооСвятомПиса-нии:иначеангелыотступятоттрапезовавшихибесы«будуткупатьсявмисках»[Шамаро1971:10](сибир-скиестранническиескиты).Этипримеры(числокоторыхможномножить)демонстри-руютявноевлияние«Словаоядении»(вкнижноми,очевид-но,изобразительномварианте)назастольныйэтикет.Подоб-ныеправилабытовогоповедениясохраняютсяивсовременномВерхокамье.Дляихобоснованияместныежителиприводятнетольконесюжетныеповерья(подобныевышеприведенным),ноимифологическиерассказы,которыебылобыинтересносопо-ставитьссюжетом«Словаоядении».ПримерIМамаговорила:«Нельзяоставлятьпосудуоткрытой».Этоунасбылзакон!Всегдазакрывалипосуду,всегда.Этобылзаконтакой.Соб.:Аеслинезакрыть,чтобудет?Мнекажется,то,чтобудет...Вотгигиенически---пыльдакпопадет,да?Аонисчитали,чтотамбесы...Бесыхо-дят,говорит,туда,напакостят.Вот.Одинраз,мамарас-сказывала,этобыльбылакакая-то,этомаминрассказ.Онапомнит.«Собрались,сиделизастолом,---гово-5Одноиззначенийсловачеркать---'ругаться,поминаячерта'[Гринченко1909:457].Судяпоконтексту,Милорадовичимеетввидуименноего,ср.:«Вхатенедолжно<...>лыхословыть,чер-кать,казатьчорныхслив(т.е.непризыватьчертей)»[Милорадо-вич1992:184].
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции223рит,---всёсмеются,рассказывают,рассказывают.Аодинсмеялся-смеялся,апотом,---говорит,---присмирел...Иэтосамое,иговорит...Когдаужевсенаелись,ониго-ворит:"Авычто,--говорит,---ели?Мышейели,---гово-рит,---вы.Посмотрите,---говорит".Аонположил,этосамое,одногомышонкаподклеенкуипоказал--нотамоказалсяуголь!Уголь.Превратилосьвуголь."Вот,---го-ворит,---вы...Потомучтозастолом,---говорит,--сме-ялись"».Никогданенадосмеятьсязастолом!«Вотвычё,---говорит,---ели».Соб.:Акакон---присмиреличто-тоонувидел?Онувидел,емупоказалось.Онприсмирел,несталсме-яться,иемупоказалосьэтовсё.Емупоказалось,ивотона...Этомамарассказывала.«Это,---говорит,---быльбылатакая».Раньшевсякиеведьбыли,быливсякие!Раньшебылизнаетекакиелюдинехорошие,портилилюдей.(ААП)Есливиконографическомразвитиисюжета«Словаояде-нии»прозорливецвидитнеодну,адветрапезы---кблаго-честивойдобавляетсятрапезанечестивых,---товустномрас-сказеостаетсятолькопоследняя:нивданномпримере,нивкаком-либодругомзаписанномнамитекстенаэтотсюжетмынеувидимниедящихправедников,нипредстоящихимангеловвсветлыхризах.Далее,вфольклорномнарративепо-являетсямотивсовместнойтрапезы:визионервводитсявпространствовидения,онуженевнешнийнаблюдатель,ноучастникпира.Такойповоротсюжетаобусловленлогикойбы-лички:рассказчикобычновключенвсверхъестественноесобытие,свидетелемкоторогоонвыступает(илижерассказвосходитксловамтакогонепосредственногосвидетеля---родственникаилизнакомогорассказчика,скоторымпослед-нийсебявтойилиинойстепениотождествляет).Добавимкэтому,чтовместной(ивцеломрусской)мифологическойпрозеситуацияпирования---привычныйконтекстдляпро-
О.Б.Христофорова224явлениядемонического.Сампосебепир(сопряженный,какправило,сосвадьбойилипомочами)---нечистоесобытие6,поэтомунеслучайноон«притягивает»ксеберазногорода«нечистыхагентов»---ср.сюжет«Доканадоку»,популяр-ныйвВерхокамье(ГII6впоуказателюЗиновьева[Зиновьев1987:317],осостязанияхверхокамскихколдуновсм.[Христо-форова2013:167--170]);илиговорениедуха-икоты(втомчис-лееепророчества),частоприуроченноеклюднымсборищам,см.[Христофорова2013].Следуетотметитьещеодиннюанс.Ввышеприведенномтекстеобразпрозорливогочеловекатипологическималоот-личаетсяотобликасвятого,вовсякомслучае,прозорливымегоделаетправедностьповедения---онприсмирел,пересталсмеяться.Однаконеслучайно,намойвзгляд,информанткапереходитотрассказаоеговидениикупоминаниюколдунов,адальшевинтервью---икрассказуомагическойпорче:деловтом,чтовданнойлокальнойтрадицииспособностькпро-зорливостиобычноприписываетсяименнодемоническимперсонажам---знатким(которыезнаютсясбесамиипотомумногоеведают)иикотным(одержимымнечистымидухамииоттогосверхъестественноосведомленным).Наконец,укажем,чтовэтомтекстеречьидетнетолькооза-претесмеятьсявовремятрапезы,ноиобытовойпрактикенеоставлятьпосудуоткрытой(вместныхтерминах--полой,илипастью).6ВВерхокамьесвадьбасчиталасьособеннонечистымсобытием,главнымобразомпотому,чтотампоютипляшут---этодействия,греховныедлястарообрядцев.Присутствиенасвадьбесоборно-го,дажепонеобходимости(женитьбасынаилизамужестводоче-ри),влеклозасобойепитимьюиотлучениеотмолениянашестьнедель.Пирпослепомочей(совместнойработы)такжебылзаня-тиемнеблагочестивым,ноегособорныеобычнонепосещали.
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции225ПримерIIОткрытойпосудувообщенедержат,потомучтобеситам,говорят,напьютсяинамоются,и...МнеСеменов-нарассказывала,онаведьмногознала...Ивот,говорит,свадьбатутукого-тобыла.Ачё,свадьбаестьсвадьба---поели-попили,пошлиивышли,плясать,всё...Исидит,говорит...Оказалсястаричок.Бородабольшая,сидитзастолом,таксмеется,таксмеется!Авсепляшут,ивсё!Онзастолом-тосидит,смотрит.Инезакрылиничем!Хотьбыперекрестили,смолитвойоставилистол-то,чтоли...Атотакивышли,попили-поели---иопять.Ионвсёсмеется.Ивоткто-тоувидел,решилегопоти-хоньку,этосамое,каксказать...Откудастаричоквзял-ся?Ивроде...Ну,этоСеменовнарассказывала...Гово-рит,крест,чтоли,наделинанего!Аонэто...Потомиговорит:«Авызнаете,чтопьете,едите?»Онпоказалим!Показал---иисчезсам,всё!Показал:«Вотвычтоедитетут».Воткаково---всёсрамнушшее,всякоеэто...Так-товыбрезгливыедак,атут---бесиотмылися,на-харкали,наплевали---ониедят,пьют,всё.Чё,попляса-ли,опятьпопили-поели---амолитвойвсёнезакрыли.Соб.:Акакнужнозакрыватьправильно?Смолитвой.Говорят,хотьлучиночкуположь,молитвусотвори---итозакрытобудет.Вот.(ААЛ)Есливпервомпримереодинизучастниковпирасмеялся,какидругие,надчем-тообщим,темсамымведясебянеблаго-честиво,апотомпересталэтоделать,почемуиудостоилсяот-кровения,тововторомпримере(идалее)причинасмехаэтогоперсонажаиная--онссамогоначаласмеетсянадтем,чегоневидятдругие,чтовыдаетегоособуюприроду.Речьтакжеидетосовместнойтрапезе,однаковизионер---непростоодинизееучастников,анезнакомыйостальным,невестьоткудавзявший-сяистольженеизвестнокудаисчезающийстаричок.Можнобылобыподумать,чтоэтосамсвятойНифонт,однакото,чтона
О.Б.Христофорова226негонакидываюткрест,атакже(втретьемпримере,см.ниже)заставляютприобщитьсякчеловеческойпище,послечегоонрассказываетосвоемвидении,---позволяетсмотретьнанегокакнасообщникаилидажепредставителядемоническихсил.Этоможетбытьпроклятыйчеловек---ср.сюжетBII13поуказа-телюЗиновьева(«Проклятогоосвобождаютотзаклятья,надевнанегокрест»[Зиновьев1987:313]).Этоможетбытьзнаткой--вэтомтекстестаричоксвоимповедениемнапоминаетколдунавбыличкахнатему«Колдовствонасвадьбе»(см.[Козлова,Степахинаб.г.]),даиповедениекакбудтопомраченныхпирую-щихтожевызываетвпамятиэтирассказы(ср.сюжетныетипыБ.IV.«Непотребноеповедение»иБ.V.Временноепомрачениерассудка»поуказателюКозловойиСтепахиной).Болеетого,старичокможетвосприниматьсянекакчеловек,знающийсясбесами,нокаксамдемон.Такможноинтерпретироватьпреды-дущийтекст(вкоторомстаричокнеожиданноисчезает),авсле-дующейбыличкеобэтомговоритсяпрямо.ПримерIIIВ.Ф.Н.:Этовидели...Одинстаричок...Пируют,говорит,пляшут,гуляют,настолестаканы---пивотам,вино,всё...Пляшут-пляшут,возьмутрюмочку,выпьют,опятьспля-шут!Старичок,говорит,сидитнаскамеечке,начемси-дел:«Хи-хи-хи-хи,хи-хи-хи-хи».Однадевка:«Чёты,---говорит,---дедушка,смеешься?»---«Ничё!»---«Чётысмеешься?»---«Ничё!»Опятьэдак.Онвидит,каконе,биси-те:выпьютвино-то---иминассятврюмку-ту!Онипляшут-пляшут,опятьэтовыпьют.Ссяку-ту.Вотонисмеется.Заставили:«Что,--говорит,---тызачеловек?Давай,ешь!Ну-ко,---насильно,---ну-ко,ешь-ешь-ешьдак».Вдругпотерялся---нигде,никто!Исчез!Вдругвоттутжеисчез!Аонподсказал,чтоделатсядак.Онвидел,чёделатся.А.С.Г.:Посудаоткрытая,давсё...Тутпляшут-пляшут,застолом...
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции227В.Ф.Н.:Застоломникакненадосмеяться,ненадопосу-ду...Хоть,говорит,посудинастоит---ведроилитамчё---хотьлучиночкуположьсмолитвой,итобудетзакрытая.<...>Соб.:Аэтостаричок,чтобесоввидел,онкакихвидел?Какиеони?А.С.Г.:Дакон,может,самизнихбылдак.В.Ф.Н.:Самбес,бес-отвидитсвоих...А.С.Г.:Может,домовой...(ВФН-2,АСГ)Заметим,чтовэтомтекстесмеетсяодинлишьстранныйста-ричок;пирующиегрешаттем,чтовыходятплясать,неогородивкрестнымзнамениемимолитвойпосуду,---темнеменее,рас-сказчицаупоминаетзапретсмеятьсязастолом.Старичоквэтомпримереокончательнотрансформировалсяводногоиз«нечи-стиков»,наблюдающегозапроделками«своих».Ноиэтоещеневсе:свидетельствоотом,чтонасамомделеедятипьютне-честивыетрапезники,можетисходитьотсамихжепакостящихбесов,каквэтомпримере:ПримерIVМы(бесы.---О.Х.),говорят,любимтехлюдей,гдепируш-ка,пьют,едят,застоломсмеются.Мы,говорят,унихвсеэтовыпьем,съедим,атутнавалимдругое.Аони,гово-рит,едят,пьют,хохочутвсё.Говорятсамиони.Окаянныеэтисказывают.Посудинастоитнезакрытаясчем-нибудь,онивсеэтовозьмут,атутдругоенаделаютимя.Хотьсмолитвойлучиночкуположьнапосудинку,онинезаде-нут.Атакоставишь--заденут.Хотьводадак,амы,гово-рят,тутвымоемся,вводе-то.(ВФН-1)ПримерVМнетутФедосьяПавловна<...>рассказывалакогда-то,кто-то...Янепомнющас,ну,когда-тородственники,го-ворит,чё-тоонипришли,напoмочь,чтоли,кним,ну,вот
О.Б.Христофорова228кто-тособрались,даиразговаривают,чтозвали,данепришли.Апошибка-тоиговорит:«Ятамбыл,говорит,брагупил,иещевкувшиннассялим».(Смеется).Даквотговорят,унасвотпринятообязательно,ну,порели-гиивродеитак,чтопосуду-тунадообязательнозакры-вать.Нельзяееоткрытоюдержать.Чтовотименно,чтонечистая-тосилавотпопадаетвэтовремявот.Ну,вотониговорит,чтоятамбыл,брагупил,нассялвкувшин.(Смеется).Ну,этобыло...Янепомнюуж,кому,толькояпомнювотэто...Рассказки,чтоонарассказывала.Всёэто,конечно,интересно.(АМЖ)Быличкионеобходимостиправильногоповедениявовре-мятрапезы,имеющиеидидактическую,иразвлекательнуюфункции,записывалиисследователиXIX--XXвв.вразныхрайонахРоссии.Внекоторыхтекстахнаблюдаетсяконтами-нациясюжетовимотивов,например,ссюжетомапокрифиче-ской«Повестионепокровенныхсосудах»(онаже«Повестьоскверномбесе»),обосновывающейправилонакрыватьпосу-ду---«хотьлучиночкуположьсмолитвой»,---чтобытамнеискупалисьбесы(см.подробнее[Христофорова2012:75--83]).Такжехарактернаконтаминацияссюжетами«Лешийуводитпроклятых,отданныхемунеосторожнымсловом»и«Чёртзабираетпроклятых»(I.1.7аиII.1поуказателюАйвазян[Ай-вазян1975:168,181]).Например,уА.Н.Афанасьева:мужик,уведенныйчертомипропадавшийбезвеститригода,расска-зываетосвоихпохожденияхсбесами:«Гдесвадьбаиликакойпраздник,таминечистыезавсегда.Придутизасядутнапечке,акакстанутхозяеваподаватьнастолнеблагословленноеку-шанье,онитотчасподхватяттоблюдоксебе,всенаготовлен-ноесъедят,авместоедынакладутнаблюдовсякойпогани.Тожесамоеиспитьем:виноли,медлиподадутнеблагословясь,онидочистаопорожнятпосудину,даинальюттуда,чегохуженевыдумаешь!»[Афанасьев1859:164].Вбыличкеочеловеке,уведенномлешим,говорится:«Питалисьмытем,чтобылопо-
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции229ложенобезБожьегоблагословения:приходиливкакой-нибудьдом,гделюдиссорилисьивраждовалимеждусобою,иелизастоломвместесхозяевами»[Топорков1985:235].ЗаключениеСогласножитию,преп.Нифонтвюностисовершилмножествопрегрешений,но,осознавглубинусвоегопадения,покаялсяисталмонахом,авконцежизнибылпоставленепископомвг.КонстанциянаКипре.Засвоесмирениеонбылнаделенда-ромпрозорливости:житиеегосодержитмногофрагментов,гдесвятой,какпишетсявПрологе,«ведашеитайнаячеловеческихсердец,соангелыжеявебеседовашеибесыжеочивестьвидя-ше»[Пролог1642:126].Именноэтифрагменты(кроме«Словаоядении»упомянем«Словоорусалиях»,«Словообогатомискупом»,«Словокверным»,«Словокаковпоследнемиз-дыханиипокаяниемислезамиимилостынеюугодитиБогу»ипр.)пользовалисьбольшойпопулярностьюучитателей.Крат-киеэпизодысзанимательнымсюжетомиактуальныминастав-лениямибылиособеннопривлекательныдляпереписывания,иллюстрированияипересказа,ипотомулегкоотрывалисьотосновногокорпуса(жития),попадаливрукописныесборники,миниатюры,настенныелисты,устныерассказы,неизбежноприэтомподвергаясьэнтропии---потереинформации,ееискаже-ниям,контаминациисдругимияркими,пугающимииувлека-тельнымисюжетами.Особенноэтокасаетсялубочногоиустно-говариантовсудьбы«Словаоядении».Лубочнаякартинкаберетизкнижноготекстаосновнуюсюжетнуюлинию,развиваянаиболееяркиесдидактическойиразвлекательнойточкизренияеестороны,нередкогиперболи-зируяих.Письменныйтекстужимаетсядонесколькихстрок,резюмирующихегоидеи,приэтомонинеизбежноупрощаются.Характерно,ивнашемслучаеэтоособенноважно,чтофигура«внутреннегонаблюдателя»исчезает,вомногомпотому,чтоеезаменяетзритель---наблюдательвнешний.
О.Б.Христофорова230Трансформациясюжета«Словаоядении»вфольклорестарообрядцевВерхокамьядемонстрируетнамнесколькомо-ментов,важныхдляпониманияпутейпереходакнижноготек-ставустный.Вданнойлокальнойтрадицииповсеместнорас-пространены,во-первых,бытоваяпрактиканакрыватьпосуду«хотьлучинкой»,собщеймотивировкой--чтобывней«невымылись/ненагадилибесы»,и,во-вторых,мифологическиепредставленияонечистомдухе,вселяющемсявчеловека(ико-те,илипошибке).Указаниянаэтипредставлениямывидимвприведенныхрассказах.Вместестем,былички,вкоторыхго-воритсяовидениивовремя«нечестивойтрапезы»,записаныводномселе---преждедовольнокрупномцентререлигиоз-нойжизни(кнемутяготелисоборыокрестныхдеревеньипо-чинков,почтиполностьюисчезнувшихврезультатеполитикиукрупненияпоселенийвконце1930-х--нач.1940-хгг.илик-видациинеперспективныхдеревеньв1960-егг.).Можнопред-положить,чтоэтибыличкивосходяткодномупересказу(илинесколькимоднотипным)книжноготекста«Словаоядении»кем-тоизсоборныхвпредназначенныйдляэтогомоментвовремямоления(обэтомшларечьвначалестатьи)иливнеего,сназидательнымицелями.Возможно,этотпересказимелместонетакдавно,посколькусюжетнеуспелдостаточнораспростра-нитьсяпотерриторииВерхокамья(нынеэтатерриторияравнапримерно2400км2ивключаеттримуниципальныхрайона).Судяпоодномуизтекстов(см.ПримерI),рассказчица1931г.р.слышалаегоотматери,следовательно,речьможетидтионачалеXXв.Возможно,именноэтоттекст---вкотором,вот-личиеотдругих(см.ПримерыII,III),визионерописываетсякакчеловек,анеприравниваетсякнечистымдухам,---самыйранний.Еслидопуститьтакуюлогикуразвитиясюжета,даль-нейшиепересказывсебольшеотрывалиегооткнижногоис-точника,наполняятопикой,типичнойдлямифологическогорассказа.Такиетрансформации,меняющиеиредуцирующиенепривычные,идиосинкразическиечертытекста,возможныужеприпервомпересказе,какпоказалинашиисследования
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции231[Христофорова2013:213--216].Врезультатесюжетприобрелхарактерныйдлябыличкиоблик---рассказозагадочномпро-исшествии,онепосредственномконтактесдемоническимагентом.Мынеможемточносказать,когда--припересказекниж-ногосюжетаилиужевовремяегоустногобытования---про-изошлаконтаминацияссюжетом«Повестионепокровенныхсосудах».Этоттексттакжепринадлежитккругучтениявер-хокамскихстарообрядцев,зафиксированиврукописях,и---повсеместно---ввидеустныхпересказов,тожеподвергшихсятрансформациииприобретшихспецифическиечертыбылички.Любопытно,чтоимяпреп.Нифонта,утерянноевпересказах«Словаоядении»,мывстречаемкакразвпересказах«Повестионепокровенныхсосудах»,записанныхвдругомрайонеВерхо-камья,---этимименемназвансвятой,встретившийсясбесоминаучившийхристианзакрыватьсосуды(ЕАЧ-2).Очевидно,ужевустномбытованиимотивы«Словаоядении»и«Повестионепокровенныхсосудах»смешивалисьсмотивамибыличекиповерийобикоте/пошибке(см.ПримерыIV,V).Отметим,чтовВерхокамьенезафиксированаконтаминацияссюжетами«Ле-шийуводитпроклятых,отданныхемунеосторожнымсловом»и«Чёртзабираетпроклятых»,хотяпервыйизэтихсюжетовбы-туетвтрадиции.Возможно,наустноебытование«Словаоядении»повли-ялаилубочнаякартинка---непосредственноиливпересказе.КартинканаэтотсюжетнамвВерхокамьеневстречалась(вот-личиеотнастенноголистассюжетом«Повестионепокровен-ныхсосудах»),однако,судяпокосвеннымданным(преждевсе-гопообразуиспражняющихсявпосудубесов),онамоглабытьтамизвестна.Итак,даженауровнемикролокальнойтрадициианализконкретногослучая«складывания»быличкинеиз«жизнен-ногоматериала»,аизписьменноготекстапозволяетсделатьнекоторыевыводыотносительносюжетно-композиционнойструктуры,семантикиипрагматикиустнойнесказочнойпро-
О.Б.Христофорова232зы.Книжный(возможно,илубочный)текст,попаввфоль-клорнуютрадицию,начинаетжитьпоеезаконам,однакопроведенныйанализпозволяетотметитьследующиенюансы.Рассмотренныемифологическиерассказыкнижногопроис-хожденияотличаютсяоттипичныхбыличекисемантически(онинеполностьюсоответствуютсюжетно-мотивномуфондуместноймифологическойпрозы,появляющиесявнихновыемотивынепопадаютвнего,стоятособняком,отчастипоэто-му,возможно,инетранслируютсядальше),исвоейпрагма-тическойнаправленностью,вбольшейстепенисмещающей-сяотобъяснительногокрегулятивномумодусу:рассказо«страшном»,овстречес«необъяснимым»служитпреждевсегосредствомподтвержденияитрансляциибытовыхпра-вилинормповседневногоблагочестия.Неслучайнорассказовидениизанечестивойтрапезойвсегдаинициируетсяи/илизаключаетсяформулировкойзапретасмеятьсязастоломиоставлятьнепокрытойпосуду---вэтомвидитсясходствоскнижнойверсией«Словаоядении»,заканчивающейсялако-ничнымнаставлениемпреп.Нифонта.БлагодарюзаценныепримерыипомощьпринаписаниистатьиД.И.Антонова(ОСКИРГГУ),Н.Г.Комелину(ИРЛИРАН),Е.Е.Лев-киевскую,С.Ю.Неклюдова,Н.Н.Рычкову(ЦТСФРГГУ).СписокинформантовААЛ---АкулинаАфанасьевнаЛядова,1942г.р.,с.СепычВерещагинскогор-наПермскогокрая,июль2012,зап.Н.Литвина,О.Христофорова.ПМАВ-2012No27.ААП---АнастасияАфанасьевнаПутилина,1931г.р.,с.СепычВерещагин-скогор-наПермскогокрая,июль2012,зап.Н.Литвина,О.Христофо-рова.ПМАВ-2012No24.АМЖ---АгафьяМихайловнаЖданова,1936г.р.,с.СепычВерещагин-скогор-наПермскогокрая,июль1999г.,зап.О.Христофорова.ПМАВ-1999No3.5.
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции233АСГ---АннаСеменовнаГолякова,ок.60лет,с.СепычВерещагинскогор-наПермскогокрая,июль2012,зап.Н.Литвина,О.Христофорова.ПМАВ-2012No1.ВФН-1---ВассаФаддеевнаНикулина,1922г.р.,с.СепычВерещагинскогор-наПермскогокрая,июль1999г.,зап.И.Куликова,О.Христофорова.ПМАВ-1999No3.1.ВФН-2---ВассаФаддеевнаНикулина,1922г.р.,с.СепычВерещагинскогор-наПермскогокрая,июль2012,зап.Н.Литвина,О.Христофорова.ПМАВ-2012No1.ЕАЧ-1---ЕвдокияАлександровнаЧадова,1932г.р.,пос.СеверныйКоммунарСивинскогор-наПермскогокрая,август2011г.,зап.Е.Градобойнова,Н.Литвина,О.Христофорова.ПМАВ-2011No82.ЕАЧ-2---ЕвдокияАлександровнаЧадова,1932г.р.,пос.СеверныйКоммунарСивинскогор-наПермскогокрая,август2011г.,зап.Е.Градобойнова,Н.Литвина,О.Христофорова.ПМАВ-2011No65,66.СокращенияИпоРЯС---ИзвестияпоОтделениюрусскогоязыкаисловесностиимп.Академиинаук.СПб.ОЛДП---Обществолюбителейдревнейписьменности.СПб.ОРНБМГУ---ОтделрукописейНаучнойбиблиотекиМГУим.М.В.Ло-моносова.ПМА---полевыематериалыавтора.ТОДРЛ---ТрудыОтделадревнерусскойлитературыИнститутарусскойлитературыРАН.СПб.ЛитератураАйвазян1975---АйвазянС.Указательсюжетоврусскихбыличекибываль-щиномифологическихперсонажах//ПомеранцеваЭ.В.Мифологи-ческиеперсонаживрусскомфольклоре.М.,1975.Афанасьев1859---АфанасьевА.Н.Народныерусскиелегенды.Лондон,1859.ВМЧ1907---Макарий,митрополитВсероссийский.ВеликиеМинеиЧе-тьи.Вып.12.Декабрь.Дни18--23.(Памятникиславяно-русскойпись-менности,изданныеимп.Археографическойкомиссией.I.ВеликиеМинеиЧетьи.Декабрь.Дни18--23).М.,1907.Гринченко1909---ГринченкоБ.Д.Словарьукраинскогоязыка.Киев,1909.Т.4.
О.Б.Христофорова234Иткина1992---РусскийрисованныйлубокконцаXVIII---началаXXв.:ИзсобранияГосударственногоИсторическогомузея/Сост.иавт.тек-стаЕ.И.Иткина.М.,1992.ЖитиеНифонта1879--1895---ЖитиеНифонтаслицевымиизображения-ми.СПб.,1879--1895.Вып.1--3(Изд.ОЛДП.No39,62,70).ЖитиеНифонта1902---ЖитиесвятогоотцанашегоНифонта,епископаКонстанции,городанаостровеКипре.(ПоЧетииМинеисв.Дими-трия,митрополитаРостовского).Изд.7.М.,1902.ЖитиеНифонта1903---ЖитиесвятогоНифонта,лицевоеXVIвека:Описаниесоставилмл.хранительмузеяВ.Щепкин(Императорскийроссийскийисторическиймузейимениимп.АлександраIII.Описа-ниепамятников.Вып.II).М.,1903.Зиновьев1987---МифологическиерассказырусскогонаселенияВосточ-нойСибири/Сост.В.П.Зиновьев.Новосибирск,1987.Козлова,Степахинаб.г.---КозловаН.К.,СтепахинаА.С.Сюжетывосточ-нославянскихмифологическихрассказовоколдовственасвадьбе.[Элек-тронныйресурс]URL:http//www.ruthenia.ru/folklore/kozlova5.htmЛяпунов1917---ЛяпуновБ.М.ПрофессорА.В.РыстенкоинапечатанныеимтекстыЖитияНифонта//Изв.Одес.библиогр.о-ваприНоворос.ун-те.Одесса,1917.Т.5.Вып.3--4.Малицкий1907---МалицкийН.В.ОбщиетрапезывмонастыряхПере-славскойепархии//Владимирскиеепархиальныеведомости(частьнеофициальная).1907.17марта(No11).Мельников1958---МельниковП.И.(АндрейПечерский).Влесах.М.,1958.Кн.1.Милорадович1992---МилорадовичВ.П.Житье-бытьелубенскогокре-стьянина//Українці:народнівірування,повір'я,демонологія.Київ,1992.Поленов1862---ПоленовД.В.Житиесв.НифонтаКонстантиноградскогопорукописиXII--XIIIвеков.СПб.,1862(ИпоРЯС.Т.10.Вып.IV).Полетаева1997---ПолетаеваЕ.А.СловасвятогоНифонтаврукописяхДревлехранилищаЛАИУрГУ//Уральскийсборник.История.Куль-тура.Религия.Екатеринбург,1997.Вып.1.Пролог1642---Пролог.Декабрь--февраль.М.,1642.Рыстенко1928---Матерiализiстoрiiвiзантiйсько-слов'янськоïлiтературитамови/Пiдг.А.В.Ристенко.Одеса,1928.Ровинский1881---РовинскийД.А.Русскиенародныекартинки.В5тт.СПб.,1881.Русскаянароднаякартинка1980---РусскаянароднаякартинкаXVII---XIXвеков:КаталогвыставкиГос.Русскогомузея.Л.,1980.Творогов1985---ТвороговО.В.НифонтаКонстанцскогожитие//Ориги-нальныеипереводныежитияДревнейРуси.ТОДРЛ.Т.39.1985.
«Словооядении»преп.Нифонтавиконографиииустнойтрадиции235Трапеза2002---Трапезавовремяпоста.М.:Китеж,2002.Топорков1985---ТопорковА.Л.Происхождениеэлементовзастольно-гоэтикетауславян//Этническиестереотипыповедения/Подред.А.К.Байбурина.Л.,1985.Xодова1954---XодоваК.И.Изнаблюденийнадлексикойдревнерусскогосписка«ЖитияНифонта»1219г.//Учен.зап.Ин-таславяновед.АНСССР.М.,1954.Т.9.Христофорова2010---ХристофороваО.Б.Колдуныижертвы:Антрополо-гияколдовствавсовременнойРоссии.М.,2010.Христофорова2012---ХристофороваО.Б.Чтопроизошлововремявстре-чипрп.МакарияВеликогосбесом?Канониапокриф//Демонологиякаксемиотическаясистема.ТезисыдокладовВторойнаучнойконфе-ренции.Москва,РГГУ,15--16июня2012г.М.,2012.Христофорова2013---ХристофороваО.Б.Икота:мифологическийперсо-нажвлокальнойтрадиции.М.,2013.Хромов1997---ХромовО.Р.«Безликиезлодеи»и«чертяки»русскоголубка//Живаястарина.1997.No4.Шамаро1971---ШамароА.Стихинабересте//Наукаирелигия.1971.No7.
237С.Ю.НеклюдовФольклорныйРазин:аспектдемонологическийдемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINСредимифологизируемыхистори-ческихперсонажейособоеместоврусскомфольклорезанимаетфигураСтепанаРазина---нетоль-кознаменитогоразбойника,нотакжечародея,укрывателякла-дов,великогогрешника,чьенеупокоенноепребываниеназемлепродолжаетсяипослесмерти,дажедуха-хозяинаВолги.СудяпописьменнымдокументампоследнейтретиXVIIв.,процессподобноймифологизацииначалсяещеприжизниРазина,азапоследующийпериодзашелдостаточнодалеко,какотомсви-детельствуютзаписиXIX---первойполовиныXXв.[Буганов2008].ВнихРазинпредстаетпреждевсегоколдуном,черно-книжникомиоборотнем:«СтариквВоротынцерассказывал,чтоРазинбылколдун»[Боровик,Мирер1939,No109],«волшеб-никонбыл»[Шептаев1972:238],«взятьегоникакимвойскомнельзябыло,длятогочтоонбылчернокнижник»[Костомаров1994:438],«могобращатьсядеревом»[Рыбалова2003:41--45].ВНижнемПоволжьерассказывали,чтоРазинзаклялзмей1(комаров,лягушек),ионипересталижалить(квакать)[Маду-СтатьяподготовленаприподдержкеРоссийскогонаучногофонда,проектNo14-18-00590.1«Большаячастьказаковверит,чтозмеизаговореныизвестнымразбойникомРазиным,которыйвовремяоноскиталсяоколотехмест»[Железнов1910:102--103].
С.Ю.Неклюдов238ев1904:4;Зеленин1914--1916:65;Лозанова1929:57;Рыбалова2003:41--45];собиралсяонтакжезаговоритькусачихнасеко-мых,нонесошелсявценесместнымижителями2;наконец,подкаждымногтемунегобыласпрыг-трава(онажескакун-трава,травапрыгун,траваогонь),«откоторойзамкиизапорысамисваливаются3,икладыдаются»[Зеленин1914--1916:65;Минх1890:31;Даль,IV:300;Лозанова1929:57].Колдовствомобъясняетсясверхъестественнаялегкостьегообогащения(общийпризнакдляразбойничьихпредводителейврусскомфольклоре[Максимов1903:162--163]4;см.нижеора-зинских«кладах»),способностьпониматьязыкптицизверей[MotB215.1](опять-такиприписываемаяидругимказацкиматаманам5).«ПодобноРазину,всеудалыеатаманы---колдуны,летаютилиплаваютнакошме.<...>Онимогутзаговариватьпули,сабли,ружья.<...>Одинизатамановзаговорилначе-тырегодалягушек»[Лозанова1929:62].РазбойникГаляевизCаратовскойгубернии«былспособеноборачиватьсявразныхживотных,причемнередкоиз-подносасвоихпреследователейулеталввидептицы---ясногосокола»;вологодскийразбойни-2Ср.центральныймотивлегендыогамельнскомкрысолове[Малин-кович1999:6--8].3«СтенькаиФролкабылипривезенывЧеркасск.Преданиеговорит,чтоказакиоченьбоялись,чтобСтеньканеушелизневоли:натоонбылчернокнижник,никакаятюрьманеудержалабыего,никакоежелезонеустоялобыпротивеговедовства.Поэтомуегосковалиосвященноюцепьюисодержаливцерковномпритворе,надеясь,чтотолькосиласвятыниуничтожитеговолшебство»[Костомаров1994:428--429].4«Разину,например,этомуповолжскомубогатырю-чародею,самИльяМуромецгодилсятольковесаулы.Инеудивительно,конеч-но,что,обладаятакойсверхъестественнойсилой,Разинобогащалсяиокупамиспроходящихторговыхсудов,идажецарскоюказноюсразграбленногоисожженногоимпервогорусскогокорабля"Орла"»[Максимов1903:162--163].5Например,ИгнатНекрасов,согласнопреданию,знал«языквсехптиц,зверей,деревьев»[Рыбалова2003:41--45].
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический239чийатаманБлохабылпрозвантакпотому,чтомогобращатьсявблоху;знаменитыйдонскойатаманИгнатНекрасов,одинизактивныхучастниковБулавинскоговосстания1707--1709гг.,основателькубанской«казачьейреспублики»илидерстарооб-рядческогодвижения,«могпревратитьсявкогозахочет»[Ры-балова2003:41--45]ит.д.)ОднакоисторическипервымвэтойгалерееперсонажейстоитРазин;разинскаялегендазанимаетздесьцентральноеместо6.Неисключено,чтоприписываниеименноемуколдовскихиоборотническихспособностейпри-велокформированиюврусскомфольклореобразаразбойника-колдуна.ОсобенночастоупоминаетсямагическаянеуязвимостьРазина7:Так,однаждыРазин,пятнадцатилетнийюноша,по-ссорилсясатаманомшайки,прикоторойонсостоялкашеваром.Рассерженныйатаманвыстрелилвюношу,нопулянепричинилаемувреда:онвынулееизгрудии,отдаваяобратноатаману,сказал:«На,---пригодит-ся»[Лозанова1929:57].Воеводы<...>велелипалитьнанегоизружейиизпушек;толькоСтенькакакбылчерно-книжником,такегонельзябылодонятьничем:онтакоесловознал,чтоядраипулиотнегоотскакивали[Косто-маров1994:439].НетолькосамогоРазинанеберутпули,ноонумеетпутемзаговораидругихизбавлятьотних.6«Основнаячастьеесюжетовпредставляетсобоюконтаминациювесьмаизвестныхстранствующихсюжетовсотголоскамиполу-забытыхисторическихштриховоРазине.Вместестемзаметноидальнейшеепретворение---именноперенесениечисторазинскихмотивовнаповествованияодругихгероях,имеющихвнутреннеесходствосРазиным»[Лозанова1929:62].7«Разина,какчародея,неберутпулииядра.Мотивчародействавстречаетсявлегендахипреданияхвразнообразномокружении;смотивомчародействасвязанмотивосверхъестественноммогуще-ствеатамана»[Лозанова1929:56].
С.Ю.Неклюдов240Поэтомуеговойскопочтинепобедимо[Минх1890:40;Макаренко1907:40;Лозанова1929:56--57].Стреляютвних,стреляют,стреляют.«Стой-ко-те!»---кричитевосила.Перестанутстрелять;ониснимутссебяодежды,повытряхнутпулииотдадутназад;асамистреляют,как«прядь»делают[от'прянуть'].Сенькязаговаривалотпуль[Макаренко1907:40].Согласнооднойизверсий,свойчудесныйдарРазинполу-чилотволшебногокамня[MotD217],послетогокак,пойдяво-прекизапретуотцав«неправильную»сторону,столкнулсяс«огромнойчудой»Волкодиром:Волкодиреготянетихочетпроглонутьсразу.СталСтенькашашкойсвоейвладать,всечелюстиемуразре-зать.<...>Отрубилголову,сталбрюхоразрезать;разрезалбрюхо,нашелскулаккаменьидивуетсянадэтимкамнем.Повернулсяипошел.Идяондорогой,думаетсебе:«Чтоэтозавещьтакая,икакойэтокамень?»Взял,нечаяннолизнулиузналвсе,чтоестьнасвете,ахнулпередсобой.«Вот,---думает,---этоткаменьмнедорог!»[Садовни-ков1993:131,118].Поверьяоволшебномкамне,извлеченномизутробыдомаш-негоскота,птицы,змеиидругихсуществ,втомчислефантасти-ческих(какэтоимеетместовпроцитированномпредании),илиобретенномкаким-либоинымобразом,распространеныдоста-точношироко8,однакоегосемантикавевропейскихтрадициях(медицинская,апотропейная,связаннаясдостижениемжиз-неннойудачииисполнениемжеланий)существенноотличаетсяотсоответствующихцентральноазиатскихповерий.Согласноим,подобныйкамень(тюркск.jat,яда,монг.ada,джад,дзад,за-8[Рэдфорд,Миненок1998:177--180;Гура1997:321--323;Белова2000:154,156--157,194--195,207--208;Потанин1893:352;Molnár1994].
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический241дай)представляетсобойпреждевсего---еслинеисключитель-но---средстводлямагическоговызываниядождя(умонголов,например,дажесуществовалиспециальныеобрядники,регулирующиеподобнуюпрактику9).Обычнымрезультатомсовершенияобрядаявляетсясильныйливень,причемчащепо-добноеколдовствоиспользуетсяввоенныхцелях:потокиводывызываютнаводнение,сель,создаваяпрепятствиевражескомувойску,атоипрямосокрушаяего.Этотмотивзафиксированврядесредневековыхпамятников---«ИсториядинастииЛян»ЯоСы-ляня(VIIв.),«Украшениеизвестий»АбуСаидГардизи(XIв.),«Сокровенноесказаниемонголов»(XIIIв.),«Книгапо-бед»Шарафад-динаАлиЙазди(XVв.),«Рашидоваистория»МирзыМухаммадаХайдара(XVIв.)идр.Русская(шире---восточнославянская)традициязанима-етвэтомпланепромежуточноеположение.Соднойстороны,поверьяоволшебномкамнепомногимпризнакамсовпадаютсевропейскими(скажем,мотивыславянскогофольклорали-заниезмеиногокамня,которыйнасыщаетиобладаетживительнойсилой,открытиезнанийокладахипр.[Гура1997:321--323]),но,сдругой,здесьвполнеосвоенапракти-кавызываниясегопомощьюнепогоды,тождественнаятой,чтоизвестнатюрко-монгольскимнародам,причемфиксируетсяонаназападныхисеверо-западныхграницахвосточнославянскогомира(материалыXVI--XVIIв.)[Турилов2000:16--18;Чернецов2002:12--13].Иногдачудесныйкаменьиспользуетсяиразин-скойвольницей:Икогдаприводиликгосударюпойманныхразбойни-ков,тозахотелосьемуузнать,какониживут.«Чемвыкормитесь?»---спросилгосударь.«Чем?---отвечаютразбойники.---Аунастрикамняесть.Первыйкамень9Например,«Волшебстводжададлявызываниядождя»(Quraoroγulquada-yinubadis)изпервоготомасобраниясочиненийурат-скогоМэргэнДаянчиЛамы(XVIIIв.)[Bawden1958:24--25].
С.Ю.Неклюдов242облизнули---всестанемсыты.Второйкамень---влю-быемагазинызайдеминиктонаснезаметит;15или20человексразувойдутиниктоихневидит.Третийкаменьоблизнут---навсякиеязыкидогадаются;все,чтогово-рятмеждусобоюизверииптицынаихнемязыке,всякаяптица,кошка,мышка,пчелаилишмель,измея---всепо-нимаютидогадаются»[Сидельников,Крупянская1937,No22].ТемнеменеетолькоРазинвполноймеревладеетискусствоммагическоговоздействиянаприроду,чтоипозволяетемустатьглавойшайки(«ВынулиподнялСтепаншашкукверхуиско-мандовал:"Лес,преклониськземле!"Глядятразбойники,алесназемлележит.Закричаливсе:"БытьСтепануатаманом!"»[Са-довников1993:120]).Подругой,гораздоболеераспространеннойверсии,источ-никомсверхъестественныхспособностейатаманаявляетсяегосвязьснечистойсилой10(«онпо-нашемукакбыдьяволбыл»[Макаренко1907:40]).«Уральскийказак,собеседникЖелезно-ва,говоритоРазине,чтоон"сприбылью",инавопроссобира-теля,чтоэтоозначает,отвечает:"Этозначит,попростуворожец,чточертямиповелевает"»[Лозанова1929:5611].Он---грешник,богоборец,святотатец,противостоящийхристианскимуста-новлениям(отменяетцерковноевенчание12)исимволам,впер-10Врассказе«Ктопомогает»детскогописателяС.П.Алексеевастре-лециярыжкаспорят,«откудауРазинасила,ктопомогаетРазину?»,если«безбоявсяВолгаемудаётся».Версиидве:либобог,либодья-вол;проблемаостаетсянерешенной---обагибнут,утонуввВолге[Алексеев1969].11Здесьуавторакакая-тоошибка,поприведеннойвстатьессылкеданноесообщениеуЖелезнованеобнаружено.12«...заставлялонвенчающихся,приплясывая,обойтинесколькоразвокругдерева,послечегосчиталисьониобвенчанныминаСтень-кинлад»(hemadethecontractedcoupletogoseveraltimesroundaboutaTreedancing,andthustheyweremarrieda erStenko'smode)[Сообще-
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический243вуюочередькресту,присутствиякоторогоонвообщенепере-носит[Лозанова1929:62].СинбирскСтенькапотомуневзял,чтопротивБогапо-шел.Постенамкрестныйходшел,аонстоитдасмеется:«Ишьчем,---говорит,---испугатьхотят!»Взяливы-стрелилвсвятойкрест.Каквыстрелил,таквесьсвоейкровьюоблился,азаговоренныйбыл,данеотэтого.Ис-пугалсяипобежал.<...>Изшайкивсеживы,никтонера-нен,астрельцытакивалятся.Одинсержантидогадайся:зарядилпищалькрестом(сшеиснял),давесаулаивыпа-лил.Тоткакснопсвалился.Стенькавидит,чтоделатьне-чего,крикнулребятам:«Вода!»(спасайся,значит)[Са-довников1993:135].Онпревращаетвзмеюверевку,закоторуюдержитсяплотник,ставящийнацерквикрест,врезультатечегототпадаетсколокольниирасшибаетсянасмерть[Мадуев1904:1--2(2вар.);Лозанова1929:57].ДругимигораздоболееизвестнымгрехомлегендарногоРа-зинаявляетсяубийствоастраханскогомитрополита,пытавше-госяуговоритьатамана,«чтобонпокаялсяипринесповиннуюБогуигосударю.Стенькаосерчалнанегозаэто<...>Каквзош-лионинаколокольню,Стенькасхватилмитрополитапоперек,ние1968:95,108].ВообщежепроповедьРазинавенчатьсявнецерк-виподлевербы«имеетсвоеисторическоеобъяснение»,отаком«обычаевенчания,существовавшемдополовиныХVІІІвекасредидонскихказаков,вернее---заключениягражданскогобрака,безпопа,настаничномсборе,ссоблюдениемнекоторыхобрядов,иливокругтелегинабазареилиярмарке,говорятвсвоихисторическихзапискахиЕвлампийКотельниковисвященникПивоваров.Сле-довательно,обычайэтотневыдуманРазиным,авзятимиздревнихнародныхпреданий»[Савельев1910:74--75].Е.А.Котельников(1774/1775--1852/1855)---есаулдонскогоказачьеговойска,основа-тельмистическойсектыдухоносцев;священникС.Т.Пивоваров---авторзаписок«Издонскойстарины»[Пивоваров1884].
С.Ю.Неклюдов244даискинулвниз."Вот,говорит,тебемоепокаяние!"Заэтоегосемьюсоборамипрокляли!Товарищиегокакузнали,чтоонсемьюсоборамипроклят,связалиегоиотправиливМоскву»[Костомаров1994:439].Мотивцерковногопроклятиямятежниканеоднократновстречаетсявзаписяхустныхпреданий:Стенькапреждебылумоленый,атеперьегодвенадцатьразвгодпроклинают.Оноднихцерквейдвенадцатьштукнастроил,апотом,значит,своихсталобижать---заэтоегоипрокляли[Садовников1993:136];«Вы,чай,знаете,чтоменязаживопредалианафеме<...>Авсегогоршедляменябываетвтедни,когдавцеркваханафемумнепровозглашают»[Железнов1910:60]13.Болеетого,Разин(авпоследствиииПугачев14)нетолькосчитаетсебябожьимпосланцем(unen oyédeDieu[Dumas1866:8]),ноирассматриваетсякак«бичбожий»,наказание,специ-альнониспосланноенаРусь.Такаяинтерпретацияприписыва-ется,вчастности,опальномупатриархуНикону,которыйякобы«заранеезналоразинскомбунтеизоткровенияБожия»,счи-тая,видимо,этовосстание«БожьейкаройцарюзаегорольвнизложенииНикона»,ипредупреждал:«еслирешенияВели-когоСоборанебудутотменены,Россиюпостигнутещебольшиебедствия»[Соловьев1995:274,278;Вернадский1997:разд.1].13Ср.:«ИхотякаждыйгодпоцерквамнаРуси/Человекатогопро-клинают...»[Навроцкий1870].14«Казаки,подъехавкЯицкомугородку,послалиуведомитьотомкоменданта.КазакХарчевисержантБардовскийвысланыбыликнимнавстречу,принялиПугачева,посадилиеговколодкуипри-везливгород,прямокгвардиикапитан-поручикуМаврину,членуследственнойкомиссии.Мавриндопросилсамозванца.Пугачевспервогословаоткрылсяему."Богубылоугодно,---сказалон,---наказатьРоссиючерезмоеокаянство"»[Пушкин1958:267].Здесьидалееразрядкавцитатахмоя.---С.Н.
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический245ИнформаторН.И.Костомарова,стадесятилетнийстарик,пом-нившийПугачева,верил,чтоСтенькаживипридетсновакакорудиебожьегогнева:Стенька(говорилон)этомукамирская!этокараБожия!Онпридет,непременнопридет,истанетпорукамраз-бирать...Онпридет,непременнопридет...Емунельзянепридти.Передсуднымднемпридет.Ох,тяжкиенастанутвремена...Недай,Господи,всякомудобромукрещеномучеловекудожитьдотойпоры,какопятьпридетСтенька![Костомаров1994:440].***ИменноцерковноепроклятиеявилосьглавнымоснованиемдляосмысленияРазинакакнемогущегоумереть(~бытьпогре-бенным)грешника[Садовников1993:131]:«отменяиземля,ивода,иогонь,ивоздухсоветрамибуйнымиотказались<...>неумираюинеумру,доХристовапришествиянеумру:земляменя,душегубцаиеретика,непринимает...вотчто!..»[Желез-нов1910:60];«сидитгде-товгоре,стережетсвоипоклажииму-чится»[Афанасьев:451;Буганов2008:40--49].Попреданию(изокрестностейВольска),РазинукрализарылвземлюиконуБо-жьейМатери,котораяостанетсятамдоСтрашногосуда,асамразбойникбудетстолькожевременимучитьсяназемле[Мадуев1904:6--7;Лозанова1929:58].ТемабессметрияРазина,егоскрытогопребываниявка-ких-либопотаенныхместах(главнымобразом,вгоре/горнойпещере,атакжевлеснойглушиилинаострове[Мадуев1904:7;Лозанова1929:59;Mot.A571,571.1,571.2])иего«второгопришествия»весьмахарактернадлянародно-утопическойтра-диции.«Былраспространенмотивоегонеизбежномвозвра-щении.Скоро,говорилистарики,"часегонастанет,онвзмах-неткистенем---иотобидчиков,лихихкровопивцевмигомнеостанетсяиследа"»[Буганов2008:48];«придетвремя,когдаоноживетисновапойдетпорусскойземле»[Мадуев1904:7;
С.Ю.Неклюдов246Лозанова1929:59].Нетруднозаметить,чторазработкаобразаздесьамбивалентная:подобный«узникмогпредставлятьсятоневиннымстрадальцем,тоосужденнымгрешником(разбойни-ком,душегубцем)»[Афанасьев:447--448].Можноконстатировать,чтовфабульныйсоставлегендывходитнесколькомотивов,вообщеспецифическихдляданногосюжетногокомплекса.1.Мифологическийперсонаж,остающийсяживымвнутрипологохолмаиликакого-либодругогоскрытогопомещения.Впреданиияицкихказаков,венчающемдлинноеповествованиеопохожденияхмореплавателейна«безвестныхкораблях»15(включаяослеп-лениевеликана-людоеда[Железнов1910:56--58;Aa 1137]16),героеввконечномсчетеприбиваетк«землетурского15«"Безвестный"корабльзначитвоткакаяштука<...>Наберетсята-кихмолодчиков[преступников]неодин,недва,амногонько-таки.Знамо,кормитьихдаромубыточно.Вотивелятпосадитьихнако-рабль---дляэтогоикораблиособыеимеются,старые,чтовыслужи-лисрок,---даивыпуститьв"киянь-море"."Ступайте-ка,голубчики,навсечетырестороны",скажутим:"вынамненужны"»[Железнов1910:52--53].Кэтомупреданиюавтордаетследующеепояснение:«Безвсяких,думаем,пояснений,читателипоймут,ипонялиуже,чтотутречьидетокораблях,отправляющихсявкругосветныепу-тешествия»[Железнов1910:55--56].Ср.,однако,средневековыйсюжето«Корабледураков»,всоответствиискоторымгородскаяобщинапогружаетнастароесудно,отработавшеесвойсрок,всехгородскихсумасшедшихиотправляетеговплаванье(наиболееиз-вестныеаллегорическиеисатирическиевоплощенияданногообра-за---поэмаСебастьянаБранта(Базель,1494)икартинаИеронимаБосха,1495--1500).СогласноМ.Фуко,рассматривающегопарал-лельноесуществованиелитературногомотиваиподобнойпракти-киизбавлениягородовотбезумцев,примерновXVв.появляетсяжанрсочиненийо«кораблях»,чейэкипажсостоитизгероев,илиолицетворенийдобродетелейипороков[Фуко1997:30--34].16Рассказ,оченьблизкийсоответствующимэпизодам«Одиссеи»(9,182--186)и«ПутешествийСинбада»[ТысячаиоднаночьV:289--
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический247(=турецкого)салтана»,гдевгорнойизбушкеСтепанРазиннезримоожидаетСтрашногосуда.Сбессмертием(~жизнью,продленнойдоСтрашногосуда)можетбытьсопоставленмо-тивотсутствующего(~скрытого,ненайденного)тела:«теломоенаогнесожгли,апрахразвеялиповетру17.<...>Тогдасиланевидимаяпрахмойсобралаиоживила,ивотвсииместауединенныепоселила»[Железнов1910:60].УместновэтойсвязивспомнитьследующуюзаписьПушкина[1958:372]:КогдаразлилсяЯик,телаих[пугачевцев]поплыливниз.КазачкаРазина,каждыйденьприбредшикберегу,при-гребалапалкоюксебемимоплывущиетрупы,перевора-чиваяихиприговаривая:«Тыли,Степушка?Тыли,моедетище?Нетвоиличерныкудрисвежаводамоет?»Но,видя,чтоэтонеон,тихоотталкивалателоиплакала(Изоренбургскихзаписей,станицаОзерная).РазыскиваниетелаРазина(причемименновреке)послераз-громапугачевскоговосстаниясогласуетсяспредставлениемотом,чтоПугачевявляетсяеговоплощением,вернувшимся,какобещано,черезстолетиепослегибели(«Тогдаиныедумали,чтоПугачев-тоиестьСтенькаРазин,столеткончилось,ионвышелизсвоейгоры»[Буганов2008:48]).2.Стойжетемойсвязанымотивыобещания/ожида-ния«второгопришествия»---либоосвободителялю-дей,либо,напротив,апокалиптическогогубителямира18.Срок,291(ночи434--606)].17Подобнаяпроцедураимеетвсвоейосновевесьмаархаическуюсе-мантику[Неклюдов1975:65--75].18Апокалиптическиймотивзвучит(по-видимому,помимоволиавто-ра)вфиналедетскойповестиоРазине«Грозныйвсадник»:«ДолгоещёнаРусиснилисьбоярамстрашныесны.Снилсяимгрозныйвсадник»[Алексеев];имеетонифольклорныесоответствия:«Ви-делиеговзаломленнойпапахенабеломбешеномконе,промчит-ся---толькоегоивидели»[Аристов1867].Ср.:«Явзглянул,ивот,
С.Ю.Неклюдов248отмерянныйдоСтрашногосуда,характерендлясюжетногова-рианта,интерпретирующегоРазинакаквеликогогрешника:«Отначаламираидосегодня,небылонивчеловеках---человека,нивзверях---зверя,нивзмиях---змия,нивгадах---гада,подобногомне,небылониединойнасвететвари,коябыравняласьсомнойпозлобеилютости:явсехпревышил!...Многое-множествопролилякровихристианской;многое-множествозагубилдушнеповинных.Малотого:яЦарюблаговерномуизменил,надверойправославнойнадругался,отБогаистинногоотрекся,сатанетриклятомупредался,---ивотзатомучусьистрадаютеперь.<...>Здесьябудужитьдовторогопришествия,доСудаСтрашного;тогдасудьбамояокончательнорешится,тогдаимукумнеположутнастоящую,поделаммоим,какуюзаслужил»[Железнов1910:60].3.Скрытоеубежищеузникаинечаянное(редко---санкционированное)проникновениекнемупосети-теля(~инаяформаегоконтактаслюдьми).Явидаюиногда,чтопоблизостименялюдиходят,нонименя,ниизбушкимоейнезамечают:невидимаясила,значит,закрывает.Вотвыпервыеувидалиизашликомне:значит,невидимаясиланадвамисжалилась,чтобывынеумерлисголоду[Железнов1910:59--60].коньбелый,инанемвсадник,имеющийлук,иданбылемувенец;ивышелонкакпобедоносный,ичтобыпобедить<...>Ивышелдру-гойконь,рыжий;исидящемунанемдановзятьмирсземли,ичто-быубивалидругдруга;иданемубольшоймеч<...>ивот,коньворо-ной,инанемвсадник,имеющиймеруврукесвоей<...>ивот,коньбледный,инанемвсадник,которомуимя"смерть";иадследовалзаним;иданаемувластьнадчетвертоючастьюземли---умерщвлятьмечомиголодом,иморомизверямиземными»(Откр.6:1--8).
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический2494.Расспросызаточенного[Mot.A1074.3],адресо-ванныепосетителю,случайнопопавшемувегожилище,либокаким-либоинымобразомвступившемуснимвконтакт.Обыч-ноподобныевопросыимеютсвоейцельювыяснить,остаетсялинерушимымсуществующиймиропорядок,аследовательно,непришелличасосвобождения:ИногдаеговстречаютнаберегуКаспийскогоморя,итогдаонрасспрашивает:продолжаютлиегопредаватьанафеме,неначалилиужевцерквахзажигатьсальныесвечкивместовосковых,непоявилисьлиуженаВолгеинаДону«самолеткиисамоплавки»[Волошин1991:309--330]19.5.Мучения,которыепретерпеваетузникоттерзающегоегозмея(от«великогозмея»,который«сосетемусердце»,причемпроисходитэтоссуточнойперио-дичностью---«свосходомсолнцадозаката»[Волошин1991:309--330];«мучитсяонвЖигулевскихгорах;будтоунегодвебабьигрудииобесосутзмеи...»[Аристов1867:709--739]).Этомогутнаблюдатьпосетители-визионеры:Бурлаклегспать,астаричоквсемолилсяБогунаколеняхсусердием.Вдругвполночьразбудилпрохожегостраш-ныйсвист,гам,крик:дверисшумомрастворились,ицелаястаягадов,змейворваласьвземлянку,налетелионинастарикаисталигрызтьеготело,рватькожуивы-сасыватьизнегокровь.Нокактолькопропелипетухи,ватагаудалилась,ивсестихло.Бурлакбылниживни19Ср.:«Всёлькакпреждесияет---несглазена/Православныхцерк-вейлепота?/<...>/Воеводыпорядкиохальные/Всёльблюдутввоеводствахсвоих?»[Волошин1991а:128].«Самолеткиисамо-плавки»---одниизпервыхобразов«техническойэсхатологии»[Белоусов1991:30;Белова2004:393--396;Ахметова2010:144].
С.Ю.Неклюдов250мертви,едварассвело,началсобиратьсявпуть;стари-чок,которыйвсевремялежалнаполубледный,бездви-жения,опомнилсяисталговоритьпрохожему:«Воткакмнесужденомучитьсядоскончаниявека;ведьяСтень-каРазин...»[Аристов1867:709--739];«Теперьжепокатиранятменядвазмияужасные.ПоБожьемувеленью,вмесяцраз,ониприползаюткомнеисосуткровьизменя,почтивсюдокапливысасывают.Одинзапуститжалоподмышку,адругойподдругую,итакимродомточуткровьмою.Третьегодняониуменябыли,---вотираны,посмотрите,незажилиеще;ачерездвадцатьсемь-восемьдень,какяпоправлюсь,кровью-тособерусь,ониопятьприползут.Ивоттаким-тородоммучусьяцелыхполторасталет...»[Железнов1910:60].Итак,легендыопребыванииРазинавнекоемпотаенномместеиоего«второмпришествии»построенынадвухгруп-пахмотивов,которыеуверенновписываютсявболееширокийфольклорно-мифологическийконтекст:Правительиликультурныйгеройспитвнутригоры;однажды(~приопределен-ныхобстоятельствах)онпроснется,чтобыпомочьсвоимлюдям[Mot.D1960.2,D1960.2.1,A571;Aa 799].Подобноерассказывается,например,оКарлеВеликомиОжьеДатчанине,покоящихсявпод-земельяхродовыхзамков,св.Вацлаве,ФридрихеБар-бароссеиМаркоКралевиче,спящихвгорныхпещерах(~взамкнутыхполостяхвнутригор)20,ойратскомкнязеАмурсане,последнемправителеДжунгарскогоханства(1755--1757),пребывающемгде-товРоссии[Владимир-цов2002:272--279],АлександреСуворовевлеснойпе-20[Grimm1993:295--296,312(Anmerkungen);Bolte,PolivkaIII:460;SleepingHero].
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический251щере21,Лениневмавзолее22иомногихдругихистори-ческихилегендарныхгероях,ожидающихчасасвоеговозвращениядляспасениясоотечественниковотбед.Гигантскованвглубинахземли(~вгорах);егодвижениявызываютземлетрясения.Когдаоносвободитсяотпут,наступитко-нецмира[Krohn1908;Olrik1922;Mot.A1070,1072.1,1074.4;Березк.C25,D4B,I48].Речьидетоперсонажах,наказанныхзасвоепротивостояниевысшимсилам(запосягательствонаихвласть[Mot.A106.3],закакие-либокознипротивних,забогоборчество[Mot.A106.3],зане-санкционированнуюпередачуназемлюнебесногоогня[Березк.D4B]ит.д.);этоможетбытьантропоморфноесуществоилижечудовище,иногда---серпентоморфное[Mot.A1072.3,A1072.4].ТаковСатана,скованныйинатысячелетиенизвергнутыйвбездну[Откр.20:2--3,7--10;Mot.A106.2.2]илизаключенныйсв.Георгиемвскалу;Локи,связанныйкишкамисвоегосынавгорнойпещере(Прориц.вёльвы,34--35),Прометей,наказанныйзапо-хищениеогня(Гес.Теог.565--567),грузинскийАмирани,поплатившийсязато,чтовызвалнасостязаниесамогоБога[Чиковани1966:205--311;Вирсаладзе1973:No56--60],инекоторыедругие.Обасюжетно-мотивныхкомплексаобладаютнемалымструктурнымсходством.Вихосновележитпредставле-ниеонекоемдопорыдовремениобездвиженном(спя-21«Суворов<...>спитвдремучемлесусредимховиболот,вкаменнойпещере.ГоритвнейнеугасимаялампадаислышитсяпоминальнаямолитваорабеБожиемАлександре.ИкогданаступитнаРусисамоестрашноедлянеевремя,когдапокроетсярусскаяземлякровьюбое-вомуконюпощиколотку,пробудитсяСуворов,выйдетизпещерыиспасетсвоеОтечество»[Лебедева].22«ВышелЛенин<...>вмарзолейлегуспокоенный,спитвотужемно-годнейпослесвоихстранствований.Теперьуже,наверное,скоропроснется.Вотрадость-тобудет»[Пясковский1930:40--43].
С.Ю.Неклюдов252щем,скованном)персонаже,чьевозвращениевмирчреватособытиями,судьбоноснымидлялюдскогосо-общества.Различиезаключается,во-первых,вмасштабеподобныхсобытий(имеющихводномслучаезначениеплеменное/национальное/государственное,вдру-гом---космическое),аво-вторых,вихпротивоположнойоценке---положительной(ожиданиеосвободителя)илиотрицательной(угрозапоявленияразрушителя).Следу-етдобавить,чтогалереяобразовскованногокосмическо-гогиганта(представляющегособой«непродуктивный»мифологическийтип)несравнимоскромнее,чемгалерея«спящихизбавителей»23,списоккоторыхостаетсяот-крытымдлямногочисленныхновообразований---набазепрактическинеисчерпаемогоресурса«народныхзаступников»,рекрутируемыхизчислапопулярныхисторическихперсонажей,которыевмассовомсознаниинаделяютсяподобноймессианскойфункцией(тип«про-дуктивный»[Богатырев1971:384--386]).***ВволжскихпреданияхРазинпредстаетукрывателемсвоихсокровищ24,никакнедающихсякладоискателям(вообщеха-рактерныймотивпреданийокладах[Крин.X5,7а]):23Существуетобширный(хотяиотнюдьнеисчерпывающий)переченьпо-добныхперсонажейвтрадицияхразныхнародов[Корольподгорой].24«HaРусиозначенныймифсоединяетсясименемСтенькиРазина,ко-торому(какужебылосказано)народприписываетсокрытиедорогихкладов.ПоберегамВолги,гдеоннекогдагулялссвоейвольницей,не-которыехолмыносятназвания:"Стол,Шапка,БугрыСтенькиРазина",аодноущельеслыветегоТюрьмою»[Афанасьев:451].«Почтивсепре-даниярассказываютокладах,якобызарытыхатаманомилиегопри-ближенными.ПогорномуберегуВолги,начинаяотСимбирска,почтиподкаждымхолмомнаселениепредполагаетлодку,наполненнуюзоло-том,зарытуюразбойникамииоченьчастоРазиным»[Лозанова1929:54;1935:No53--57;Сидельников,Крупянская1937:No22,24--26].
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический253Покрайнеймере,народверитвэто,ивседлинноепо-бережье,отСимбирскадоАстрахани,всеэтилесистыеЖигулевскиегорыипесчаныеголыебугрыСтенькиРа-зина---внародномвоображениидосихпорсчитаютсяместами,гдезарытыбесчисленныеклады:тамлодкассе-ребромзатертаиломнапесках,здесь,вЖигулях,уРази-надупла---сундукполонплатья,асверху,какжар,горитикона,изаклятатапоклажана300лет;тамвполугоре,успускакВолге,зарыто12нош25серебравчугуне,покры-томжелезнымлистом,здесьвШиловскойшишке(гореблизс.Сенгилея)подвал,авнемнацепяхчетыребоч-кизолота,охраняемогобольшиммедведем[Максимов1903:163].ГлавныйскладразинскойказнынаходитсявпещеремеждуЦарицыномиЗолотым[Заварицкий1915:80--81;Лозанова1929:54].Недоступностьклада,какправило,связанасзаклятием,на-ложеннымнанегосамиматаманом:«Старыелюдирассказы-вали,чтодавновидныбылитутокопы,ипогреба,ижелезныедвери.ВпогребахСтенькаспряталсвоебогатство,итеперьтамлежит,давзятьнельзя,заклято!»[Костомаров1994:438];«за-хоронилсвойкладвпещереисверхуположилкаменьснадпи-сью:"Ктоотвалитсейкамень,найдетмногозолота,носамонвесьоблысеет,иродеговесьпереведется"»[Аристов1867;Цы-бин1994:22].НарядусРазиным-человекомвэтихпреданияхфигури-руеттакжеРазин-призрак,мертвец,которыйприходитстогосвета,грабитлюдейиснаграбленнымвозвращаетсяназад,вподземноецарство:«СтенькаРазинеретик,/Днемвмо-гилележит,/Ночьютелесанаводятся---/Посветуходит,/Поклажисвоисторожит,/Ходитвзлатойодежде,/Имеетбравыйвид»[Аристов1867;Цыбин1994].Вчувашскомпре-25Ноша---мератого,сколькоможетунестинасебесильныйбурлакиликрючник(примеч.С.В.Максимова).
С.Ю.Неклюдов254даниирассказывается,какоднаждыонявилсякнекоемупа-сечнику(«пчелинцу»),забралунегодвекадкимедуиденьги,послечего,посыпавкаким-тозельемсвоеприобретение,про-валилсяснимсквозьземлю[Цыбин1994:25].Посибирско-мупреданию,онпосетилскупца,похвалявшегося,чтоемуиСенькаРазиннестрашен,будьонжив,---такнадежноспря-таныегоденьги.«ЯиестьРазин,пришелстогосветатебяпроучить.Гово-ри,гдеклад,анетотвоюголовуссобойунесу».---«Кладподдубом,взятьнеможно».ТутРазинподперплечомдуб,крякнулиповалилдубназемлювместесвырванны-микорнями,взялкубышку,посыпалеежелудями,желу-дипотяжелели,зазвенелиисталимонетами.Землятутразверзлась,иРазинушелподземлювтомместе,гдеросэтотду6[Цыбин1994:25].Разинсамохраняетспрятанныесокровища,ночами«объезжаетвсеместа,гдеположилсвоикладыпогородищамипещерам,погорамикурганам,атоипростовдольВолги»[Аристов1867;Цыбин1994:22],бережетэтисокровища,дабывоспользоватьсяими,когдавконцесветавновьпоявитсяназемле(«Ведьклады-товсезаговореныдопришествияАнти-христа;какон,окаянный,придёт,емуибогатствоготово»[Юрлов]).Рассказывается,что«как-тооднабогомолка(ви-димо,изскиталиц)выбраласебеудобнуюпещеру,повесилаобразокиначалаусердномолиться.Молиласьдолго,насталаночь.ИявилсявпещеруРазин;тотчассовсехсторонпещерывыкатилисьбочкисзолотом,онвыгналбогомолкуиселсчи-татьденьги»[Аристов1867;Цыбин1994:25](странницаещедешевоотделалась,подобнаявстречамоглакончитьсягораз-допечальнее).Понекоторымобъяснениям,кладоискатель,чтобыполу-читьсокровище,долженсовершитьубийство(видимо,челове-ческоежертвоприношение)иличудовищноесвятотатство:
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический255...возлеодногородника,«какпрописановзаписке,ко-тораяхранитсяунекоторыхграмотеев»,СтепанРазинзахоронилбогатыйклад:мраморныйсундук,доверхуна-полненныйзолотом.Этокладвыкупной,ондаетсятоль-котому,ктоположитнаместоегодвебелыхмужскихголовы[Цыбин1994:22].Вдолине,называемой«ПоповПчельник»,естьземлянка.Внейстояттричана:сзоло-том,серебромимедью.НасреднемчанележитиконаБо-жьейМатери,перевернутаяничком;анаиконепистолет.ВсеэтипредметыположилРазин,причемназначилдра-гоценноститому,ктопрострелитиконувсердце.Тогдаэтотчеловеквоспользуетсядрагоценностямиатамана,затоидушаегобудетнаместедушиатамана[Шахматов1910:73--74;Лозанова1929:54].Зачастуютакоезаклятиесвязанососпециальнымраспоря-жением(«волей»,завещанием)СтенькиРазина.Внекоторыхслучаяхононеоберегаетклад,а,напротив,содержитобъясне-ние,какимобразомможнонайтисокровище,посколькуименносегоизъятиемдолжныпрекратитьсямукигрешника:«Еслибыкто-нибудьдосталмойкладвШатрашанах,тогдабыяумер;тог-дабыивсеположенныемноюкладывышлинаружу,аиходнихглавныхдвадцать»[Аристов1867;Цыбин1994:26].Соответ-ственно,данныйдокумент(«письмо»,«плант-бумажка»,«за-писка»)включает«опись»клада(подчасдовольноподробную),обстоятельстваегопоявления,координатыиприметысекрет-ногоместа(«Навосточнойсторонеестькаменьвелик,анакам-незарубленвродебыкаккрест,аоттогокамняидикберегу,иуберегабудутуступчики...»ит.д.),атакжеповеление,какследуетраспорядитьсянайденнымсокровищем(«Ктокладдостанет,такдесятинусебе,адевятьдесятиннаделаБожьи,напострое-ниехрамаУспенского»[Цыбин1994:22--23]).Тутпенек---дубсквозьсверломпросверленизаколо-ченчернымдубом,итутположеныстволыибомбы,и
С.Ю.Неклюдов256тутвырытвыход,исделан,покрыт,положенпластин-камидубовыми,ивнемположенабратскаяказна,40медянок,амоей---купцаБабушкина,алаторскавоклюшника40тысяч,иегоИвана[вероятно,братаСтеньки]двасундукаплатья,сундуктретий---запон-кидрагоценногожемчугуивсякиевещидрагие.Еще4пудаособливогожемчугуи7ружей,амоеружьестоитвправомуглу,заряженоизаткнуто,аименно---тра-вой.ВсрединестоитобразБогоматеринеоцененный,украшенвсякимибриллиантами.Этоместоктонай-дет,ибудеттрясениеоднаминута,арасстояниемотпенькаполстажирелей(оглоблей);аоныйсыскавши,раздатьсиюказнупоцерквам40тысячнабеломконе,араздавши---измоеготурецкоговыстрелитьиска-зать:«Воттебе,СтепанТимофеевичсынРазин,веч-наяпамять!»Аконюголовуотрубить.Асияпокла-жаположена1732года.Преждепроговоритьтримо-литвы---Богоматери,АрхангелуМихаилуиНиколаюЧудотворцу,апотомбудеттритрясения.---СписалшатрошанскиймужикСеменДаниловвмесяцеиюнь[Цыбин1994:27--28].«Тритрясения»---этоземлетрясение,сопровождающееокончательнуюсмертьгрешника:согласносамарскомупреда-нию,человек,взявшийразбойничийкладпоуказаниюразин-скойтени(«стени»),разыскалеготруп,«впопыхахскороска-залтриразвечнуюпамять;самбегомсодворапобег,палнало-шадь,тронулконявожжей,ноедваотъехал---потрясласьземля,ипровалилсятрупСтенькиизакрылсяземлей»[Садовников1993:131].Вдругом(костромском)преданииклад(«трибочкиссере-бром»)былвоискуплениегрехаброшенРазинымвЧерембер-чихскоеозеро,вкотороматаманпередэтимутопилколоколразоренногоимУспенскогохрама,уничтоживтакжеивсесело.СделалонэтопонаущениючеремисскогобогаКеремети,выле-
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический257чившегоегоотболезниног26,когдахристианскиепопынесмог-лисправитьсясэтойзадачей.Звонколоколаиз-подводыука-зываетнато,чтогрехпрощен[Цыбин1994:22--23].Неяснымостается,комуименнобылопреподнесеносеребро(похоже,чтодуху-хозяинуозера)икакэтаакциясопрягаетсяспрощениемгреха.Вероятно,здесьотразилисьособыедарообменныеотно-шенияразбойничьегоатаманасдухамиводы;ср.вэтойсвязисамыйизвестныйсюжет«разиниады»--утоплениеперсидскойкняжныиеговероятныеритуалистическиеистоки.***ВпервуюочередьколдовскаявластьРазинараспространя-етсянаводнуюстихию,которойонуправляетпосвоемужела-нию,устраиваяполоводье(вспомнимпреданиеопринадлежа-щемемумагическомкамне,вызывающемливень),переплываямореилипутешествуяпорекевместесосвоимиспутникаминаразостланнойкошме(ковре,платке)27,котораяпревращаетсявкорабль,атакжепускаякораблипосуху:«Ну,чтоже,братцы,будемделать?---говоритСтепан.---Начемчерезморепоедем?Давайсюдымоюбольшуюкошму!»Степанразостлалеенаморе;сделалсявдругбольшойкорабль.Посадилнанегошайкуилошадейпоставил...[Садовников1993:120].СтенькаРазинбыл26Ср.:«Сколькожведомо,учеремисглавнаяихмолитвавсихтокмократкихсловахсостоит,МомСерлягаМанеж,тоесть:Господипоми-луй.ЖертвуприносятонивназываемыхунихКереметях,которыенечтоиное,какзагороженныепрясламиберезовыеидругиекустья,гдеони,раскладываяогонь,режутлошадейиваряедят,употребляявышеозначеннуюмолитву,акожисголовоюисногамивтехсво-ихКереметях,илиогороднах,развешиваютнадеревьях»[Рычков1762:181--182].27Поверье,дажеставшеепоговоркой:«НеСтенька:наковрепоВолгенепоплывешь!отпреданья:Разинрасстилалнаводуковер,инанембезопасноуплывал»[ДальII:128].
С.Ю.Неклюдов258колдун,пускалкораблипосуху,асредьморярасстелетнаводековердаисядетигратьвкостистоварищами(Астраханскаягуб.,сер.XIXв.)[Буганов2008:48].Такимобразом,переднаминекоеподобиепокрывалаЛев-котеи,котороепозволилогероюневредимымдоплытьдоостро-вафеаков(Одиссея,V,333--375);оно,правда,«работало»скореенекак«ковер-самоплав»,акаксвоеобразный«спасательныйжилет»(«Дампокрывалотебечудотворное;имтыоденешь/Грудь,итогданестрашисянибед,нивволнахпотопленья»).ДругиманалогомявляетсякорабльасовСкидбладнир(РечиГримнира,44;Мл.Эдда,43),которыйвсегдаимеетвпарусахпо-путныйветер,способендвигатьсяипоморю,ипосуху,априне-обходимостиможетбытьсложен,какткань,иубран.Данныймотив(геройпребываетнапокрывале,разостланномпоповерхностиводы)совершеннонехарактерендлярусскогофольклора,ноизвестентюркскойтрадиции,конкретно---казахскимпреданиямоКоркуте/Хор-хуте,первомпевцеишамане:такимобразомонпытаетсяспа-стисьотпредсказаннойсмерти,авадресованныхемузаклина-нияхименуется«обитающийуустьяреки,храбрыйКоркут»[КнигаКоркута:118]:Рассудив,чтонасушеемунетнигдеспасения,онпере-бралсяжитьнаводу,разостлалсвое«курпе»(одеяло)на[реку]Сыруинанемпоместился.Тутонсидел100лет,играянадомбре;наконецумер....потомвзялковер,расстелилегонаводупосерединереки.Поегослову(каксвятогочеловека)ковернетонулинесносилсятечением.Наэтомковре-самоплавеХор-хутрешилсяжитьбезотлучно,надеясь,чтосмерть,разы-скиваяегонасуше,непридетнаегочудесныйостров,чтоводнаястихиязащититего.КоркутвозвращаетсякСыр-Дарье.Здесьонприноситвжертвусвоеголюбимого[верблюда]Желмая,стелетко-
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический259вернаповерхностиводыи,сидянаковре,играетнакобы-зе,верхнейдекойкоторогослужитшкураЖелмая.<...>СмертьподстерегаетКоркута,ноонденьиночьпродол-жаетигратьнакобызе«Песньжизни»,идотехпор,показвучитэтапесня,смертьнесмееткнемуподойти[КнигаКоркута:91,107--108,162--163].Напомню,чтоиРазин,согласнонекоторымпреданиям,ока-зываетсянемогущимумеретьгрешником;подобныепараллелиуказываютнавозможныйтюркскийкомпонентвсюжетах«ра-зинского»цикла.Крометого,Разиннародныхпреданий---похитительжен-щин,которыхонзахватываетопять-такиблагодарямагическойвластинадводнойстихией.Онвызываетнаводнение,поднима-етегоуровеньдонужнойвысотыидоплываетдоцелиначудес-нойкошме,настигаяжертвысвоихпосягательствспотокамиводы,откоторойонсловнобынеотделим:«Стеньканапустилводы,раскинулкошмуиподъехалкбалкону;взялкупеченскуюдочьиз-застола,посадилнакошмуиссобойувезвЖегулин-скиегоры»[Садовников1993:123,126].Тажеспособностьуправлятьводнойстихиейпозволяетраз-бойничьемуатаманучудеснымобразомосвобождатьсяивызво-лятьсвоихсообщниковизострога28:Нарисовалсередьполулегкулодкуисказал:«Садись,ребята,сомной!»Полиласьизострогувода,отвориласьдверь,иуехалСтенькавлуга;увезссобойновыхдвенад-цатьчеловек,вернулсядомой...[Садовников1993:130].28«...изтюрьмыонизбавляется,рисуянаполумеломилиуглемлод-ку---такимобразомонпереноситсянаВолгуиизбегаетпреследова-ний».Подобныеспособностисвойственныидругимзнаменитымразбойникам.«Так,мотивизбавленияоттюрьмыпутемизображе-ниянаполумеломилиуглемлодкиприписываетсяивсемдругимудалымволжскиматаманам,болеепозднимповременисвоихдей-ствий»[Лозанова1929:57,62].
С.Ю.Неклюдов260СенькяРазинбылизказаковиздóнских.Когдаонпре-дасцанарочи(нарочно).Возьметниткикаклодкебыть,исядутвнее,иподнееплеснутложкуводы,ипоплывутизострогапогороду,ипеснипоют[Макаренко1907:40].ИнемоглиСтенькупоймать.Поймают,посадятвострог,аонпопроситвковшичкеводицыиспить,на-чертитуголькомлодку,выльетводу---ипоминайкакзвали![Мамакин1890:139].Когдаегопоймали,онпро-силводы.Емунедали.Акабыдаливоды,егобылобыинеубить[Шептаев1972:238].Стенька,едучи,сидитвжелезахдатолькопосмеивается.ПривезлиеговМосквуипосадиливтюрьму.Стенькадотронулсядокандаловразрывом-травою---кандалыспали;потомСтенькана-шелуголек,нарисовалнастенелодку,ивесла,иводу,всекакесть,да,какизвестно,былколдун,селвэтулодкуиочутилсянаВолге[Костомаров1994:439;Мадуев1904;Макаренко1907:40].Ср.внародныхпеснях(относительноредкийслучайтема-тическогосовпадениямеждупреданиямиипеснямиоРазине):ПосадилижеСтеньку/Вожелезнуювоклетку,/ТриднипоАстраханивозили,/Триднисголодуморили./ПопросилжеунихСтенька/Хотьстаканводынапить-ся/Ивоклеткеокатиться./Онвоклеткеокатился---/ИнаВолгеочутился[Емельянов1987,No66].Ой-да,тыпролей-ка,пролей,/Сильныйдожжичек,/Ой-да,тыразмой-ка,размой/Землянутюрьму./Ой-да,землянатюрьмаразвалилася,/Ой-да,всеразбойничкиразбежа-лися,/Ой-да,накрутойгоресобиралися,/«Ой-да,ужневорымы,неразбойнички,/Ой-да,СтенькиРазинамыпомощнички»[Бардин1940:No85].Наконец,Разинпрямонаделяетсячертамиприродногодуха,имеющегозоо-иорнитоморфныепризнаки(«днемонобраста-
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический261етшерстью,аночьюшерстьснегосдирается»;ночьюонлетаетнадВолгойипр.)[Рыбалова2003:41--45],авнекоторыхслучаяхоказываетсянастоящимхозяиномреки,которыйперемещаетсяпоеетечению(«плыветвстругеподбелымишелковымипару-сами.Стоитнаносуисмотритвводу»[Аристов1867;Цыбин1994:22]),инспектируясвоивладения[Шептаев1972:238]:Ивотводнопрекрасноевремяони[бурлаки]селиподкрутымбережкомобедать,амимонихплыветчеловекнарогожепоВолге.Онииговорят:«Товарищ,вый-дикнам,пообедай!»<...>КончивпутьдоРыбинска,бурлакивозвращалисьобратно.Ивовремясиль-ногоштормаостановилисьвЖигуляхночевать.Причаливсудно,заварилисвойужин.Вечеромизводывыходиткнимчеловек.«Здорово,ре-бята!»---«Здорово,товарищ!»---«Наверноенеузна-ли?»---«Нет».---«Апомните,выменяпригласилиинакормилиподкрутымбережком?Ивотяхочувасотблагодарить.Завашеугощениедарюявамказну»[Боровик,Мирер1939:No110].ВотразплыветшляпаноВолге.Бурлакибылонагнулисьсплотаихотеливзятьшляпу,нолоцманихостановилисказал:«Шляпунеберите,атобудетхудо».Непослуша-лисьбурлакилоцмана,поднялишляпуизводы.Неуспе-лиеевынуть,каквэтовремяиз-поднеечеловеквышелисказал:«Чтовамотменянужно?Хочешьяпосудупото-плю!29<...>Яиду,---говоритон,---прямопоВолге,какпоземле,досамойАстрахани,исмотрюзапорядками,а29Ср.описаниереальнойпрактикипиратскихнападений:«Никтонерешалсясопротивляться.Бурлаки,тянувшиелямку,ложилисьназемлю,рабочие,бывшиенасудне,выбегалинапалубуитожеложилисьвносовойеечасти,лицомвниз.Наступаламертваяти-шина.<...>Сопротивлениевлеклозасобойсмертьвсех,начинаясхозяина,разграблениевсегодобраипотоплениесудна»[Сырнев1901:413].
С.Ю.Неклюдов262вымнемешаетеитти!»<...>Иопустилсячеловеквводу,шляпанакрылаегоголовуипошелонопятьподнуВол-ги,какпешкомпоземле.Толькошляпуегосталовидатьповоде,ионапоплылавнизпоВолгедосамойАстраха-ни[Сидельников,Крупянская1937:No21].Итак,Разинпоявляетсяпередбурлакамивечером,изводы,вовремясильногошторма(первыйпример),онпередвигаетсяподнуреки,такчтонаповерхностивиднатолькошляпа,иино-гдапоказываетсялюдям(второйпример);неисключено,чтоэтоткомплексмотивов,включаяшляпуводяногодуха,являетсядостаточнодревним,очемможетсвидетельствоватьпараллельизкитайскоймифологии(«Книгаочудесномине-обычайном»[«Шэньицзин»,V--VIв.]):ВЗападномморенаводеживетчеловек.Онездитнабелойлошадискраснойгривой.Нанембелаяодеждаипурпурнаяшапка.<...>Этогочеловеканазывают«по-сланцемХэ-бо»30.Иногдаонвыходитнаберег,итам,гдеступитконь,появляетсявода.Втойстороне,гдеонипро-ходят,дождьльетсяпотоками.Вечеромонивозвращают-сявреку[ЮаньКэ1987:315].Сампосебемотивнеприкосновеннойшапкипо-лучаетнекотороеобъяснениеизособогоотношениякголовно-мууборувказачьихтрадициях,когданошениешапкисчиталосьобязательнымдлямужчин,утраташапкивоспринималаськакпредвестиепечальныхсобытий,потеряшапкибыларавнознач-на«потереголовы»,т.е.смертиеехозяина31,асбитаясголовы30Хэ-бо---дух-хозяинрекиХуанхэ.31Воднойизпесенразинскогоциклагероюснитсявещийсон:«Ойналеталиветрыдабуйны/Совосточнойстороны,/Ойсорывали-точернушапку/Смоейбуйнойголовы»,аесаулистолковываетегоследующимобразом:«Степанушкатынаш,Тимофеевич,/По
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический263шапкарассматриваласькаквызовнапоединок[Воронин2013:26];последнееобстоятельствопряморасшифровываетгневРазина,скоторогобурлакиснялишапку.Вообщеупоминание«шапкиРазина»достаточночастовстречаетсявтрадиции:«холмназывается"ШапкойСтенькиРазина",потомучто,будтобы,оноставилнанемсвоюшапку»32;«нетрогалих[царскиесуда]ипропускал,иданинебрал.Царьзаэтоприслалкнемувподарокшапку»;«...митрополит,сталонего,Стеньку,коритьиговоритему:"Вишькакаяутебяшапка---царскийподарок;надобно,чтобтебетеперь,затвоидела,царьнаногиприслалпо-дарок---кандалы"»[Костомаров1994:438--439;ср.:Рыбалова,Сергеева2003:14--16],а«некоегообразцашапка»[Сумароков1774:4--5],«надетаянановыйладшапка»наголовеатаманаоказываетсядляказаковусловнымзнакомоначалерезнимир-ныхибезоружныхжителейперсидскогогородка[Стрейс1935:200]33.АпофеозоммифологизацииРазина,очевидно,можносчи-татьпричислениеегокдревнимвеликанамасилкам(«Сень-кяРазинизосилковбыл.Померсвоеюсмертью»[Макаренко1907:40]);напомню,что,попреданию,асилкибылиуничтоже-ныбогомзапротивостояниенебеснымсилам[Бараг1963:18--29;Иванов,Топоров1987:112--113].***прозваньюРазин-сын!/Сопадалаутебясголовычернашапка---/Пропадеттвоябуйнаголовушка»[Емельянов1984:No80;Мяку-шин1890].32«Широкоераспространениевкубанскойтрадициинашелмотивзабывания/потеришапки,чторассматриваетсяносителямикуль-турыкакзнакнеминуемоговозвращениявладельца»[Воронин2013:26].33Cр.:«...Такначью-нибудьбеду/Янепрошеныйсегодня/Ночьюсамктебеприду»./Отошел,остановился,/Глянулраз,по-обождал,/Шапкунаухепоправил,/Поклонилсяипро-пал....»[Садовников1968:No409].
С.Ю.Неклюдов264Какужебылосказано,репутацияРазинакакнеуязвимогодляоружияколдунавозникаетещеприегожизни,очемсви-детельствуют,вчастности,донесениявоеводыДашковаиза-пискисовременников-иностранцев[Буганов2008:48]34.Сампосебепроцессмифологизацииразбойничьихатаманов,по-видимому,достаточноуниверсален:«Народнепереставалви-детьвруководителяхшаекчародеев,спознавшихсяснечистоюсилою.Вэтомубежденыбылинетольковсечленышайки,ноисамиатаманы,которыевыделялисьизтолпыприроднымумом,пылкимвоображением,исключительноютелесноюсилоюидажеувлекательнымдаромслова»[Максимов1903:162--163];неисключено,что,используяподобноеотношение,этивожакисознательномистифицировалиокружающихдляукреплениясвоегоавторитетаиусилениясвоейвласти.КРазинувсеэтоот-носитсявполноймере---вспомнимпредставлениеонемкако«казацкомпапе»(Cosack-Pope)[Сообщение1968:95,108],сво-егородарелигиозномлидере,учреждающемобряды,противо-стоящиецерковным(речьидетопресловутомвенчаниивокругдерева«наСтенькинлад»).ДемонизацииРазинавесьмаспособствовалоцерковноепро-клятие,которомуегопредалпатриархИосифвапреле1671г.(т.е.задвамесяцадоказни)35.Анафема,провозглашаемаяпоцерквямнавторойнеделеВеликогопоста,имела,вероятно,большойрезонансвроссийскомобществе,проникнутомапо-калиптическиминастроениями,порожденнымисмутойирас-34«...толпачувствовалавнемприсутствиекакой-тосверхъестествен-нойсилы,противкоторойневозможнобылоустоять,иназывалаегоколдуном»[Костомаров1994:352].35«Вориизменник,икрестопреступник,идушегубецСтенькаРаз-инзабылсвятуюсоборнуюцерковьиправославнуюхристианскуюверу,великомугосударюизменил,имногияпакостиикровопроли-тияиубийствавоградеАстраханеивиныхнизовыхградехучинил,ивсехкупноправославных,которыекевоковарствунепристали,побил,потомисамвскореисчезе,исоединомышленникисвоимидабудетпроклят!»[Крестьянскаявойна,III:392,No318].
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический265колом,аэтовсвоюочередьспособствовалоожиданиям«вто-рогопришествия»Разина,которому,каквеликомугрешнику,небылоданоумеретьдоСтрашногосудаилижеприходилосьпродолжатьпосмертноесуществованиеназемлеввиде«жи-воготрупа».Подобныеповерьяорганичновключалисьвэсха-тологическуютекстопорождающуюмодельприкованногоиспящего[Mot.A1070,1072.1,1074.4,D1960.2,D1960.2.1,A571;Aa 799;Березк.C25,D4B,I48],источникомкотороймоглибытьиапокрифическиетексты(озаточениивпещерудья-воласв.Георгиемипреданииеговечныммукам),и«бродячие»фольклорныесюжеты---например,попадающиевюжныеоб-ластиРоссиисКавказа,гдеонивесьмараспространены[Мил-лер2008:100--116];вспомнимгипотезыосеверокавказском(преждевсегочеркесскомиосетинском)компонентевэтногене-зедонскогоказачества[Крайсветный2006:213--218;Ригельман1992:3,6,17;Байер1782:79;Мининков1992:9--12].Наконец,ещеодноответвлениеданнойтемы---приходстогосветаРаз-ина-призрака,стерегущегосвоисокровищаилипродолжающе-гозаниматьсяграбежами.Проблемапоискаразбойничьихкладовтакжебылазаяв-ленаещепередказньюбунтовщиков.ОтсамогоРазинаякобы«добивалисьуказания,гдеонзарылнесметныесокровища,до-бытыеимвПермииАстрахани.Асокровищаэти,какговорятсовременники,былидействительногромадны.Одноизсказа-ний,сохранившеесянаДонуисмутноупоминаемоеСтрейсом,говорит,чтоРазин,повозвращениюизПерсидскогопохода,сосвоимиесауламиИваномЧерноярцем,ЛазаремТимофе-евымиЛариономХреновымвсебогатства,состоящиеиззо-лота,серебра,дорогогооружияидрагоценныхкамней,зарылгде-тоблизКагальницкогогородка,еслиневнемсамом»[Са-вельев1910:81].Насамомделеречьопять-такиидетораспространенномсюжете«разбойничьего»фольклора.Актуализацииподобныхсюжетовдействительнодолжныбылиспособствоватьслухиосказочномбогатстверазинцев,подтверждавшиесязрелищем
С.Ю.Неклюдов266ихроскошныхнарядовитойщедростью,скоторойатаманраз-давалденьгиастраханскимгорожанам[Стрейс1935:200--202].Всоответствующемпланебыл,видимо,интерпретированислухогде-тосхороненных«прелестныхграмотах»Разина.Первоеизвестиео«насмоленномкувшине»(с«воровскимиписьмами»,анесденьгами!)прозвучалов«распросныхречах»ФролаРазина,которыйценойэтой,по-видимому,ужевполнефольклорнойлегендынесколькоотсрочилсобственнуюказнь---покапоцарскомунаказунаостровеПрорваполковникомГ.КосаговымидьякомА.Богдановымпроводилисьпоискиякобызакопанноготамкувшина.И«опознавательныезнаки»,пере-числяемыевлегендеФрола(«наостровурекиДонунаурочи-ще,наПрорве,подвербою.Атадевербакривапосередке...»[Крестьянскаявойна:94,170]),ибезрезультатностьраскопокполностьюсоответствуютфольклорнымтрафаретамданногожанра(«ИоставилэтотсамыйРазинздеськлад,подкорнямишестибереззарылего.<...>Вышелэтотмужичокизострога,по-шелвуказанноеместо,аберезыужесрубилиикорнейнезнать;рассказалонпроэтовсемуселу:поделалищупы,однакокладаненашли...»[Мамакин1890:139]);вспомнимтакжетексты«заве-щанияСтенькиРазина»(«гора,ивгореключ,вполденьтечет;вгореверхнейдвезимницынаполденьвыходят,средитойтрияблонипосаженывмалойстрелке...»[Цыбин1994:27--28]).СогласноисточникамXVIIв.,деятельностьСтепанаРазина(как,вероятно,иегомироощущение)былатесносвязанасвод-нойстихией.Речьидетнетолькоомногочисленныхпиратскихэкспедициях,обутоплениикакободномизнаиболеечастыхформрасправыспровинившимисяипобежденными,обортестругакакпостоянномместопребывании,нотакжеобособыхдарообменныхотношенияхатаманасдухамиводоемов.Ярчевсегоонипроявилисьвлегендео«знатнойтатарскойдеве»,которая,согласномемуарнымзапискамголландцаЛюдвигаФа-брициуса[1968:47--48],офицеранарусскойслужбе,побывавше-говпленууразинцев,передсамымвыходомвКаспийскоеморевесной1668г.былапринесенавжертвубогурекиЯик.Вверсии,
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический267изложеннойдругимголландцемсосходнойсудьбой,мастеромпарусногоделаЯномСтрёйсом[1935:201--202],жертвой,прине-сеннойужевдарВолге,становитсяпленнаяперсидскаякняж-на---явнаяпеределка«первичного»сюжета,представленно-говрассказеФабрициуса.Есливэтихстарейшихредакцияхлегенды(конец60-х---70-егодыXVIIв.)Разинвыступаеткакпартнервдиалогесречнымдухом-хозяином,товзаписяхXIX--XXв.онсамоказываетсямогучимволшебником,властелиномводнойстихии.Превращениеперсонажа,имеющегопартнер-скиеотношениясхозяиномводоема,всамогодухаводыследуетпризнатьвполнеестественнымдляфольклорнойтрадиции;посходнойлогике,например,утопленник(жертваводы)становит-сяводянымдухом,т.е.еевладыкой.Итак,«пусковымимеханизмами»дляфольклоризацииоб-разасталинекоторыефактыприжизненнойипосмертнойбио-графииРазина,отражаемыемолвойираспространяющиесяввидеслухов:•растущийавторитет(сначаласредисвоих,азатемвболееширокихкругахнаселения)игипертрофиявмассовомсо-знаниилидерскихкачестватамана,приводящаякприписы-ваниюемусверхъестественныхсвойств;•общеизвестнаясвязьРазинасводой(рекой,морем)---жизньнасудне,плаваниекакперемещениевпространстве,«вод-ныеказни»,«водныйразбой»;•разговорыонаграбленныхимнесметныхбогатствах;•церковноепроклятиеРазина,наложившеесянаапокалип-тическиеожиданиянарода;•тайнасокрытия«прелестныхграмот»мятежникаифоль-клоризуемаяисторияихпоиска.Далееэтирепутационныеибиографическиетопосы,изначаль-ноникакнесвязанныемеждусобой,попадаютвполедействияуст-нойтрадиции,структурируютсяспомощьюеесюжетныхмоделейиобъединяютсявфольклорно-мифологическийциклвокругдемо-низированнойфигурызнаменитогоразбойника.
С.Ю.Неклюдов268СокращенияБерезк.---БерезкинЮ.Е.Тематическаяклассификацияираспределениефольклорно-мифологическихмотивовпоареалам.Аналитическийка-талог//Фольклорипостфольклор:структура,типология,семиотика.[Электронныйресурс]URL:http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin.Крин.---КриничнаяН.А.ПреданиярусскогоСевера.СПб.,1991.AaTh---TheTypesoftheFolktale.AClassificationandBibliographyAnttiAarne'sVerzeichnisderMärchetypen(FFCNo3).TranslatedandEn-largedbyS.Thompson.Helsinki,1981(FolkloreFellowsCommunica-tions.No184).Mot--- ompsonS.Motif-IndexofFolk-Literature:aclassi cationofnarrativeelementsinfolktales,ballads,myths,fables,mediaevalromances,exempla,fabliaux,jest-books,andlocallegends.Revisedandenlargeded.6vols.Co-penhagen;Bloomington:IndianaUniversityPress,1955--1958.ЛитератураАлексеев1969---АлексеевС.П.Грозныйвсадник//АлексеевС.П.Истори-ческиеповести.М.,1969(Школьнаябиблиотека.Дляначальнойшко-лы).Аристов1867---АристовН.Я.Преданияокладах//Запискипоотделе-ниюЭтнографииИмп.РусскогоГеографическогоОбщества.СПб.,1867.Т.I.Афанасьев---АфанасьевА.Н.Поэтическиевоззренияславяннаприроду.М.,1994.Т.II.Ахметова2010---АхметоваМ.В.Конецсветавотдельновзятойстране:РелигиозныесообществапостсоветскойРоссиииихэсхатологиче-скиймиф.М.,2010.Байер1782---[БайерГ.-З.]Краткоеописаниевсехслучаев,касающихсядоАзоваотсозданиясегогородадовозвращенияоногоподРоссийскуюдержаву/Пер.снем.яз.чрезИ.К.ТаубертаАкадемииНаукадъюнкта.3-еизд.СПб.,1782.Бараг1963---БарагЛ.Г.«Aciлкi»белорусскихсказокипреданий(Кво-просуоформированиивосточнославянскогоэпоса)//Русскийфоль-клор.М.;Л.,1963.Вып.8.Бардин1940---ФольклорЧкаловскойобласти/Сост.А.В.Бардин.Чка-ловск,1940.Белова2000---БеловаО.В.Славянскийбестиарий.Словарьназванийисимволики.М.,2000.
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический269Белова2004---«Народнаябиблия»:восточнославянскиеэтиологическиелегенды/Сост.икоммент.О.В.БеловойМ.,2004.Белоусов1991---БелоусовА.Ф.Последниевремена//AE UINOX:Сбор-никпамятио.А.Меня.М.,1991.Богатырев1971---БогатыревП.Г.Активно-коллективные,пассивно-коллективные,продуктивныеинепродуктивныеэтнографическиефакты//БогатыревП.Г.Вопросытеориинародногоискусства.М.,1971.Боровик,Мирер1939---Сказки.ФольклорГорьковскойобласти/Записа-лиВ.Н.Боровик,С.И.Мирер.Горький,1939.Буганов2008---БугановА.В.Историческаяпамятьрусскихкрестьян:ре-альностьимифы(XIX--началоXXв.)//Новыйисторическийвест-ник.М.,2008.No18[2].Вернадский1997---ВернадскийГ.В.Московскоецарство.В2-хчч.Тверь;М.,1997.Ч.2.Гл.VI.Русьмеждувостокомизападом(1667--1682гг.).1.ВосстаниеРазина(1667--1671гг.).[Электронныйресурс]URL:http://www.spsl.nsc.ru/history/vernad/vol5/vgv561.htm.Вирсаладзе1973---Грузинскиенародныепреданияилегенды/Сост.,пер.,предисл.ипримеч.Е.Б.Вирсаладзе.М.,1973.Владимирцов2002---ВладимирцовБ.Я.МонгольскиесказанияобАмур-сане//ВладимирцовБ.Я.Работыпоисториииэтнографиимонголь-скихнародов.М.,2002.Волошин1991---ВолошинМ.А.Россияраспятая//ВолошинМ.А.Стихот-ворения.Статьи.Воспоминаниясовременников.Вступ.ст.З.Д.Давы-дова,В.П.Купченко.Ил.Н.Г.Песковой.М.,1991.Волошин1991а---ВолошинМ.А.Стенькинсуд//ВолошинМ.А.Стихотво-рения.Статьи.Воспоминаниясовременников/Вступ.ст.З.Д.Давы-дова,В.П.Купченко.Ил.Н.Г.Песковой.М.,1991.Воронин2013---ВоронинВ.В.Шапкавтрадиционнойкультурекубанскихказаков//Живаястарина.2013.No2.Гура1997---ГураА.В.Символикаживотныхвславянскойнароднойтра-диции.М.,1997.ДальI--IV---ДальВ.Толковыйсловарьживоговеликорусскогоязыка.М.,1989--1991.Т.1--4.Емельянов1984---Русскаяисторическаяпесня/Вступит.ст.,подгот.тек-стаипримеч.Л.И.Емельянова.Л.,1987(Биб-капоэта.Большаясер.3-еизд.).Железнов1910---ЖелезновИ.Уральцы.Очеркибытауральскихказа-ков//ПолноесобраниесочиненийИосафаИгнатьевичаЖелезнова.Изд3-е/Подред.Н.А.Бородина.СПб.,1910.Т.I.Заварицкий1915---ИзлегендиповерийСаратовскогоПоволожьяозмеях.ЗаписьГ.К.Заварицкого//Этнографическоеобозрение.1915.No3--4.
С.Ю.Неклюдов270Зеленин1914--1916---ЗеленинД.К.ОписаниерукописейУченогоархиваИмп.Русскогогеографическогооб-ва.Пг.,1914--1916.Вып.1--3.Иванов,Топоров1987---ИвановВ.В.,ТопоровВ.Н.Асилки//Мифына-родовмира.Энциклопедия/Гл.ред.С.А.Токарев.М.,1987--1988.Т.1.КнигаКоркута---КнигамоегодедаКоркута.Огузскийгероическийэпос/Пер.В.В.Бартольда.Изд.подгот.В.М.Жирмунский,А.Н.Кононов.М.;Л.,1962.Корольподгорой//Википедия.[Электронныйресурс]URL:http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%BF%D0%BE%D0%B4_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9.Костомаров1994---КостомаровН.И.БунтСтенькиРазина.Историче-скиемонографиииисследования.М.,1994.Крайсветный2006---КрайсветныйМ.И.ОролинародовКавказавран-немэтногенезедонскогоказачества//ПерваяАбхазскаяМеждународ-наяархеологическаяконференция:Материалы.Сухум,2006.Крестьянскаявойна---КрестьянскаявойнаподпредводительствомСте-панаРазина:Сб.документов/Сост.Е.А.Швецова.Ред.А.А.Ново-сельский,В.И.Лебедев.M.,1962.Т.III.Лебедева---ЛебедеваЕ.Русскийархистратиг//Православие.ru.Интер-нет-журнал.[Электронныйресурс]URL:http://www.pravoslavie.ru/jurnal/28069.htm.Лозанова1929---ЛозановаА.Н.НародныелегендыипреданияоСтепа-неРазине//Художественныйфольклор.Органфольклорнойподсек-циилитературнойсекцииГАХН/Подред.Ю.Соколова.М.,1929.Т.IV--V.Лозанова1935---ЛозановаА.Н.ПесниисказанияоРазинеиПугачеве.М.,1935.Мадуев1904---МадуевА.С.ВновьзаписанныелегендыоСтенькеРазине.Тверь,1904.Макаренко1907---МакаренкоА.А.Сибирскиепесенныестарины//Жи-ваястарина.1907.Вып.II.Отд.II.Максимов1903---МаксимовС.В.Нечистая,неведомаяикрестнаясила.СПб.,1903.Малинкович1999---МалинковичИ.Судьбастариннойлегенды.М.,1999.Мамакин1890---МамакинИв.Великорусскиенародныелегенды(«Ма-рина-безбожницаиСтенькаРазин»)//Живаястарина.СПб.,1890.Вып.II.Маньков1968---ЗапискииностранцевовосстанииСтепанаРазина.(Тек-сты,переводыиисследования)/Подред.А.Г.Манькова.Л.,1968.Т.I.Миллер2008---МиллерВс.Кавказскиепреданияовеликанах,прикованныхкгорам//МиллерВ.Ф.ФольклорнародовСеверногоКавказа:тексты,
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический271исследования/Сост.,вступ.ст.,коммент.,библиогр.указ.А.И.Алиевой[отв.ред.].Подгот.текста,пер.сосет.М.И.Исаева.М.,2008.Мининков1992---МининковН.А.Донскоеказачествоназаресвоейисто-рии:Уч.пособие.Ростовн/Д.,1992.Минх1890---Народныеобычаи,обряды,суеверияипредрассудкикре-стьянСаратовскойгубернии.Собраныв1861--1888годахчл.сотр.А.Н.Минхом//ЗапискиИмператорскогоРусскогоГеографическогообществапоотделениюэтнографии.Т.XIX.Вып.2(Отдельныйот-тиск:СПб.,1890[=Саратов,1910]).Мякушин1890---МякушинН.Г.СборникУральскихказачьихпесен.СПб.,1890.[Электронныйресурс]URL:http://cossackssong.ru/catego-ry/uralskoe-kazache-vojsko/otdel-ii-razbojnichi-pesni.Навроцкий1870---НавроцкийА.А.УтесСтенькиРазина//ВестникЕвро-пы.1870.No12.Неклюдов1975---НеклюдовС.Ю.Душаубиваемаяимстящая//Трудыпознаковымсистемам.Тарту,1975.Т.VII(Уч.зап.ТГУ.No394).Пивоваров1884---Пивоваров[С.Т.]Издонскойстарины//Казачийвест-ник.No40[Новочеркасск,1884].Потанин1893---ПотанинГ.Н.Тангутско-тибетскаяокраинаКитаяиЦентральнаяМонголия.СПб.,1893.Т.II.Прозрителев1925---ПрозрителевГ.Н.ПесняСтенькиРазина.Этногра-фическийнабросокиззаписнойкнижкинародника70-хгг.Ставро-поль,1925.Пушкин1958---ПушкинА.С.ИсторияПугачева//ПушкинА.С.Полноесобраниесочиненийвдесятитомах.М.,1958.Т.VIII.Автобиографи-ческаяиисторическаяпроза.Пясковский1930---«СкоропроснётсяИльич»//Ленинврусскойнарод-нойсказкеивосточнойлегенде/Сост.А.В.Пясковский.М.,1930[зап.Р.Акульшин,Вятскаягуб.].Ригельман1992---РигельманА.И.Историяодонскихказаках.Ростовн/Д.,1992[=История,илиповествованиеоДонскихказаках,от-кольикогдаониначалосвоеимеют,ивкакоевремяиизкакихлю-дейнаДонупоселились,какиеихбылиделаичемпрославилисьипроч.,собраннаяисоставленнаяизмногихвернейшихроссийскихииностранныхисториков,летописей,древнихдворцовыхзаписейиизжурналаПетраВеликогочерезтрудыинженер-генерал-майораикавалераАлександраРигельмана,1778года.М.,1846].Рыбалова---РыбаловаМ.А.Казачийатаман:«путь»,функциииатрибуты(пофольклорнымматериалам)//МужчинавтрадиционнойкультуренародовПоволжья.Материалымеждународнойнаучно-практическойконференции.Астрахань,2003.[Электронныйресурс]URL:http://www.astrasong.ru/index.php/science/article/347.
С.Ю.Неклюдов272Рыбалова,Сергеева2003---РыбаловаМ.А.,СергееваН.В.Шапка-трухмен-каишубазаветная:квопросуобатрибутахифункцияхказачьегоата-мана//Дикаревскиечтения(9).Итогифольклорно-этнографическихисследованийкультурСеверногоКавказаза2002год.Краснодар,2003.Рычков1762---ТопографияОренбургская,тоесть:Обстоятельноеописа-ниеОренбургскойгуберниии,сочиненноеколлежскимсоветникомиИмператорскойакадемиинауккорреспондентомПетромРычковым.В2ч.СПб.,1762.Ч.1.Рэдфорд,Миненок1998---Энциклопедиясуеверий/Сост.Э.иМ.А.Рэд-форд(английскиесуеверия),Е.Миненок(русскиесуеверия,подборил.).М.,1998.Савельев1910---СавельевЕ.СтепанРазининародныепеснионём.Исто-рическийочерк.Новочеркасск,1910[=ДонскойЛитературныйсбор-ник.Вып.II].Садовников1968---СадовниковД.Н.Зазноба//Поэты-демократы1870--1880-хгодов/Биографическиесправки,подготовкатекстаиприме-чанияВ.Г.Базанова,Б.Л.БессоноваиА.М.Бихтера.Л.,1968(Биб-капоэта).Садовников1993---СадовниковД.Н.СказкиипреданияСамарскогокрая/Подготовкатекста,послесловиеиприложениеЮ.Б.Орлицкого.Самара,1993.Вып.I--II(Биб-ка«Самарскойэнциклопедии».No110)[1-еизд.:СПб.,1884(«ЗапискиИмператорскогоРусскогогеографиче-скогообщества».Т.XII)].Сидельников,Крупянская1937---Волжскийфольклор/СостВ.М.Сидель-ников,В.Ю.Крупянская.Предисл.иред.Ю.М.Соколова.М.,1937.Соловьев1995---СоловьевС.М.ИсторияРоссиисдревнейшихвремен.М.,1995.Т.11--12(СоловьевС.М.Сочинения:В18кн.М.,1993--1998.Кн.6).Сообщение1968---Сообщениекасательноподробностеймятежа,недавнопроизведенноговМосковииСтенькойРазиным//Запискииностран-цевовосстанииСтепанаРазина.(Тексты,переводыиисследования)/Подред.А.Г.Манькова.Л.,1968.Т.I.Стрейс1935---СтрейсЯ.Трипутешествия/ВведениеА.Гайсиновича.Пер.[сголланд.]Э.Бородиной.Ред.[вступит,статья,примеч.]А.Мо-розова.М.,1935.Сумароков1774---СумароковА.СокращеннаяповестьоСтенькеРазине.СПб.,1774[=СПб.,1815].Сырнев1901---СырневИ.Н.СреднееПоволжье//Россия.Полноегеогра-фическоеописаниенашегоотечества.Настольнаяидорожнаякнигадлярусскихлюдей/Подред.В.П.Семенова.СПб.,1901.Т.6.СреднееиНижнееПоволжьеиЗаволжье.
ФольклорныйРазин:аспектдемонологический273Турилов2000---ТуриловА.А.Каменьдлявызываниядождяиветра.Руко-водствопометеорологическоймагиивстаробелорусскойзаписиXVIв.//Живаястарина.2000.No3.ТысячаиоднаночьI--VIII---Книгатысячииоднойночиввосьмитомах/Пер.сарабскогоМ.А.Салье.М.,1958--1959.Т.I--VIII.Фабрициус1968---ФабрициусЛ.Записки//Запискииностранцевовос-станииСтепанаРазина(Тексты,переводыиисследования)/Подред.А.Г.Манькова.Л.,1968.Т.I.Фуко1997---ФукоМ.Историябезумиявклассическуюэпоху/Пер.сфр.И.Стаф.СПб.,1997.Цыбин1994---ЦыбинВ.Заговоренныекладыикладоискатели.М.,1994.Чернецов2002---ЧернецовА.В.КинтерпретацииуникальногоамулетаизКиева//Живаястарина.2002.No1.Чиковани1966---ЧикованиМ.Я.Народныйгрузинскийэпосоприкован-номАмирани.М.,1966.Шахматов1910---ШахматовА.А.МордовскийЭтнографическийсбор-ник.СПб.,1910.Шептаев1972---ШептаевЛ.С.Древниетрадицииразинскойпрозы//Сла-вянскийфольклор/Отв.ред.Б.Н.Путилов,В.К.Соколова.М.,1972.ЮаньКэ1987---ЮаньКэ.МифыдревнегоКитая/Пер.скит.Послесло-виеБ.Л.Рифтина.М.,1987.Юрлов---ЮрловВ.П.ЭтнографическиеочеркиСимбирскогоПоволжья(Оскудениелесов,окольныезаработки,бедностькрестьян,рассказыкладоискателя)//ДревностиСимбирскогокрая.[Электронныйре-сурс]URL:http://www.simbir-archeo.narod.ru/ArcheoImenc/polibno/polivnom/jrlov.htm.Bawden1958---BawdenC.R.TwoMongoltextsconcerningObooworship//OriensExtremus.Herausg.vonO.Benl,W.Franke,W.Fuchs.Bd.5,He 1--2(Juli,Dezember)[Wiesbaden,1958].Bolte,PolivkaIII---BolteJ.,PolivkaG.AnmerkungenzudenKinder-undHaus-märchenderBrüderGrimm.Bd.I--V.Leipzig,1913--1931.Bd.III.Grimm1993---BrüderGrimm.DeutscheSagen.Hrsg.H.-J.Uther.Bd.1--3.München:Diederichs,1993.Bd.III.Dumas1866---ImpressionsdevoyageenRussieparAlexandreDumas.Paris:MichelLévyfrères,1866.Krohn1907---KrohnK.DergefangeneUnhold//Finnisch-ugrischeForschun-gen.Helsingfors.Bd.VII(1907).Leyen1908---LeyenF.vonder.DergefesselteUnhold:einemythologischeStu-die.Prague:PragerDeutscheStudien,1908.Molnár1994---MolnárA.Weather-magicinInnerAsia.Withanappendix:AlttürkischeFragmenteüberdenRegenstein,byP.Zieme.Bloomington,In-
С.Ю.Неклюдов274diana:IndianaUniversity,ResearchInstituteforInnerAsianStudies.1994(=IndianaUniversityUralicandAltaicStudies.Vol.158).Olrik1922---OlrikA.Ragnarök.DieSagenvomWeltuntergang.Вerlin,1922.SleepingHero---SleepingHeroLegends(translatedand/oreditedbyD.L.Ashli-man).[Электронныйресурс]URL:http://www.pitt.edu/~dash/sleep.html#Tells.
275А.В.ПолонскаяДемоническийпорецвлитературенаидишедемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraIN1.СловопорецнаидишеСловопорецнаидишеотноситсякдревнееврейскомукомпоненту1,ко-торыйвсовременномязыкесоставляетпримерно20%.Значе-ниеглагольногокорняпрц---'прорываться,разрывать,исполь-зоватьнасилие,распространять'2,существительноепариц(тоестьпорецвидишскомпроизношении)означает'применяющийнасилие',таквдревнееврейскомязыкеговоритсяограбителях,убийцахихищныхзверях[BDB:8296555].Варамейскомязыкеусемитскогокорняпрцпоявляетсядополнительноезначение'безнравственный'[Sokolo 2002:937],отсюдасловоприцут'порочность,развратность'впостбиблейскомивритеиидише(прицесвидишскомпроизношении).Этотсемантическийэкскурснеобходим,чтобылучшепо-нятьсловопорецнаидише.Впервуюочередьтакназывалиполь-скогопомещика,владельцатерритории,накоторойпроживалиевреи.ПословарюВайнблата,это'барин,аристократ,польскиймагнатилишляхтич'[Вайнблат2012:555].Висториях,гдефигу-1Вданнойработемыиспользуемстандартизированнуютранскрип-циюидиша,безучетадиалектныхособенностей.2Еврейскоеимя«Перец»связаносозначениемкорня'распростра-нять'[BDB:8296557].Перец---фамилияклассикалитературынаидише,окоторомидетречьвданнойстатье.
А.В.Полонская276рируетпорец3,мывсегдавстретимеврея---арендаторакорчмы/землиилиуправляющегопоместьями.Такимобразом,словонеразрывносвязаноссистемойвзаимоотношенийпольскойзнатииевреев,котораясложиласьнатерриторииРечиПоспо-литойвXVI--XVIIвв.ивтойилиинойформесуществовалавплотьдовторойполовиныXIXв.Негативнаяконнотациясе-митскогокорняпрцпроявляетсяивтакомзначениисловапорецнаидише,как'развратник'[Стучков1950:597,пометка«арха-изм»;Вайнблат2012:555];всочетаниисразличнымиглагола-мисловопорецозначает'высокомерный,заносчивыйчеловек',аименно:бытьпорецом,разлечься,какпорец,ит.д.Вэтомот-ношенииможносравнитьпорецас«барином»,однакослово«барин»семантическинесвязаносполовойраспущенностью.Условаприцестогожекорняпервоезначение---'разврат,распу-щенность,бесстыдство',илишьвторое---'благородноесосло-вие'[Вайнблат2012:570].Порецкакперсонажеврейскогофоль-клоравоплощаетидею«гойскогосчастья»,окоторомпишетД.Бояринвкниге«Негероическоеповедение»[Boyarin1997:33--80].Образжизни,связанныйсвойной,дуэлями,охотойикуртуазнымипохождениями,воспринималсяевреямикакне-достойный.Мужественностьвтрадиционномеврейскомпред-ставлениисвязанасизучениемТоры4,изкоторогонеслучайноисключеныженщины.Охотанарушаетзаповедьжалостикжи-вотным,астрастьквойнеидуэлямнесоответствуетеврейскомупредставлениюоценностичеловеческойжизни.Персонажпорецавеврейскомфольклоренаделеннекоторы-михарактернымипризнаками:онгневлив,заядлый«врагИз-раиля»,пользуетсясвоейвластью,чтобыиздеватьсянадаренда-торами.Будучисластолюбцем,порецохочидоеврейскихдеву-3Нарусскийязыкпорецпринятопереводитькак«магнат»или«по-мещик».Впереводахнаивритсловочастооставляютбезизмененияилипереводяткакацильполани,«польскийдворянин».4ДоГаскалы(еврейскогоПросвещения)ирасцветаеврейскогонаци-онализма.
Демоническийпорецвлитературенаидише277шек,распространенфольклорныйсюжетособлазнениипорецомеврейскойдевушкивеврейскойкорчме[Bartal2010].Приведемвпримернесколькопословициидиоматическихвыраженийсословомпорец:Дерпорецизгут,униндиhентиздирут'порецдобрый,аврукахплетка'[Стучков1950].Обуниженномположенииевреяпередпорецомсвидетель-ствуетидиома«ползать,какпередпорецом»[Стучков1950].Трубка,вислыепольскиеусы,кнут,злыеохотничьисобакиибыстрыелошади---неизменныеатрибутыэтогоперсонажа.Так,например,пишетослугахпорецаклассиклитературынаидишеИ.Л.Перецврассказе«Могила»:«...колдун,смотрителиптицисобак,казацкийатаман,скоторымиграфразрушалмир»[Пе-рец1925б:107].Стоитподробнееостановитьсянасемантическомряде,связанномсдомашнимилюбимцамипореца.СтихизпророкаИсайи(56:11)«Ипсыэтидерзкие,незнающиесытости...»5определилотрицательноеотношениексобакевталмудическойлитературе6.Веврейскоймистикесобака---одноизпроявленийангелаСамаэля(Сатаны),онаответственназаад[Зогар7,Насо:84].Уместечковыхевреевбылонепринятодержатьэтихжи-вотных,иониопасалисьгойскихсобак,вособенности---собакпореца.Собакиупоминаютсявбольшомколичествеидиом,свя-занныхспорецом,например«немочьвзглянуть,какнасобакупореца»(острашноминеприятномзрелище)[Стучков1950].5ЗдесьидалеенумерациястиховБиблиисоответствуетпринятойвтекстенаиврите.Приводятсяеврейскиеверсииперевода.Кни-гаБытияиПсалмысопровождаютсяклассическимкомментариемРаши.КомментарииРашиоснованынаТалмудеимидрашах,мне-ниеРашизакрепляетсуществовавшуютрадициюипридаетейав-торитет.Впереводахмысохраняемеврейскуютранскрипциюименсобственных.6Вчастности,собакачастоупоминаетсявместесосвиньей(ВТ155б;83а)(цифраобозначаетномерлиста,буква---сторонустраницы,аилиб).7Зогар(«Сияние»),главнаякнигаеврейскоймистикиXIIIв.Послена-званияпишетсяназваниенедельнойглавыТоры,азатемномерраздела.
А.В.Полонская278Лошадь(мужскогопола)вталмудическойлитературечастоописываетсякакглупое8,ленивое,коварное,кровожадноеипохот-ливоеживотное,враждебноепоотношениюксвоемухозяину:...«Небудьте,какконь,какмулнесмышленый...»итакдалее[Псалмы32:9]9шестьвещейсказаныолошади,естмного,апроизводитмало,илюбитразврат,илюбитво-йну,гнушаетсясном,идухеегруб,анекоторыеговорят,чтоонахочетубитьсвоиххозяевнавойне<...>ичтоде-лаетконь,есличеловекдаетемукорм,украшаетего---тотупираетсяивертитшеейилягаетего,такжеимул...[М.Танхума,КиТеце:6].Теперьмыможемвполноймереоценитьрядотрицательныхконнотаций,стоящихзапословицей:Апорецhотинзинэнфердунhинт,айидhотинзинэнвайбункинд'порецзаботитсяоло-шадяхисобаках,еврейзаботитсяоженеидетях'[Стучков1950].2.ПорецкакпредставительнечистойсилысостороныИсаваВфольклорелюбогонародаиноверцысвязаныснечистойси-лой.Еврейскаятрадициянепредставляетздесьисключения10.СтаршийбратиидеологическийпротивникИакова-Израиля(т.е.еврейскогонарода)Исав,первоначальновоинственныйязычник-римлянин,соСреднихвековпрочноассоциируетсясхристианством.Наидишеэйсэв,какимянарицательное,вы-ступаеткак«пренебрежительноеобозначениенеевреяине-еврейскогомира»[Ниборский1999:236].ИзТорыизвестно,8ВТалмудетакжеестьмногоположительныхмненийолошадях.9Оглупостилошадисм.такжекомментарийРашинаэтоместо.10Стоитнапомнить,чтоиевреивхристианскоммиретрадиционносчиталисьпредставителяминечистойсилыидажевоплощениемдьявола[Трахтенберг1998].
Демоническийпорецвлитературенаидише279чтоИсавбылжестокимохотником,идолопоклонником,жено-любом11,неотличалсяумом.ВкомментариинаБытие26:34РашиуподобляетИсавасвинье12,обгладывающейвиноград-нуюлозу,тоестьИзраиль,и,основываясьнамидрашеБере-шитРаба65:1,углубляетсравнение:Когдасвиньяложится,онавыставляетсвои[раздво-енные]копыта,говоря:«Смотрите,ия---чистое[жи-вотное!]»Такиэти[потомкиЭсава]---грабяиугнетая[другиенароды],онипритворяютсяблагочестивыми.НапротяжениисорокалетЭсавотнималженумужейина-силовалих.Когдажеемуисполнилосьсорок[лет],онска-зал:«Отецженилсявсороклет,ияпоступлютакже».Ещевутробематерибратья-врагисражалисьзаправообла-даниядвумямирами:этиммиромимиромгрядущим[М.Ял-кутШимони,Толдот:110;РашинаБытие25:22].Рашиидругиекомментаторыподчеркивают,чтоодновременноеблагополучиеИсаваиИакованевозможно,«неуспеетодинсовершитьсвоецарствование,каквосстанетдругойилишитеговласти»[КБКБытие22:26,см.такжеРашинаБытие25:23;36:36].ПриэтомеслиИакову,согласноРаши,даетсяпомереисполнениязапо-ведей,томаловерномуИсавугарантированоматериальноепро-цветаниебезвсякихусловий[Бытие27:29]:БлагабудутданыЯаковувсоответствиисосвойствомправосудия<...>однакоЭсаву[Ицхак]сказал[безу-словно:«вот,плодороднейшаяземлябудетвместетво-егообитания»[Берешит27:29]«[независимооттого],праведентыилинечестив,Он[такилииначе]дасттебе[обещанное].11См.КомментарийРашинаБытие31:17.12Ср.вславянскомфольклорепредставлениеородственнойсвязиевре-евсосвиньями,из-закоторойтеинеедятсвинину[Белова2005:44].
А.В.Полонская280Сластолюбиепорецаиеголюбовькроскошивлитературесимволизируютнаслаждениематериальнымиблагами,незаслу-женнодарованнымиИсаву:«Аграфпокидаеттихосвоипала-ты,гдеполучаютудовольствиеотвсехвидовэтогомира...»[Пе-рец1925б:107].ВрамкахэтойидеологическойпарадигмыИсавнаслаждается«этиммиром»,нолишенгрядущего,длянегоуготованагеенна,какпишетРаши,обобщаямнениянесколькихмидрашей[Бытие27:33].ВкнигеЗогарИсаввыступаетоднимизпроявленийСатаны13:Злоеначалосправойстороныего,иэтоступеньИшмаэ-ля(мусульмане.---А.П.),онзоветсязмей,аслевойсторо-ны,чтонаступениИсава,котораяестьСамаэль,зоветсясобакой,котораяназначена<сторожить>гееннуиво-пит:«Гав,гав...»[Зогар,Насо:84].ПриэтомИсавнаходитсявопасноймистическойсвязисдо-черямиИзраиля.Изрядамидрашеймыузнаем,чтоЛия,перваяженаИакова,насамомделебылапредназначенаИсаву,новыпла-калавсеглаза,чтобынедостатьсязлодею,чемиспортилазрение.Этомнениестановитсяоченьавторитетным,когдаРашиприво-дитеговкомментариинасоответствующийстихотом,что«уЛеислабыеглаза»[Бытие29:17],иразвиваетсядальшевЗогар1:223а.ТакаяжеситуациявозникаетслюбимойженойИако-ваРахилью:согласномидрашу[Танхумаяшан:20],подтверж-денномуавторитетомРаши[Бытие30:22],красавицаполагала,чтоеслиунеенебудетдетей,тоееотдадутвженыИсаву.Она«ужаснулась»,затоИсавбылоченьрадэтойперспективе.Этаисторияувековеченавлитургическойпоэме«ЭвенХуг»Эльа-зараЃа-Калира(Vв.),фрагменткоторойчитаютвпервыйденьеврейскогоНовогоГода.ПоэтомуправедныйИосифзаслонит13Возможно,Зогарзаимствуети«меняетзнак»болееранниххристиан-скихпредставленийотом,чтоИсав---это«старшая»религия,иуда-изм,которыйпослеприходаХристаассоциируетсяснечистойсилой.
Демоническийпорецвлитературенаидише281собойматьвовремявстречиИаковасИсавом,изаэтузаслугунаднимиегопотомствомнебудетвластендурнойглаз[РашинаБытие33:7].ИаковпривстречесИсавомпрячетвсундукесвоюединственнуюдочьДину,нонасейраземунеудаетсяостатьсябезнаказанным,таккакдевушкамоглаисправитьзлодея:заэтотпоступокИаковаДинадостаетсянасильникуШхему[РашинаБытие32:23].Такимобразом,женолюбиеИсаваприобретаетзловещиечерты:онхочетлишитьеврея(Иакова-Израиля)женидочери,идажечастичноимеетнаэтоправо.Положениепорецавсоциальнойиерархии,егопсихоло-гическийпортретидажевнешниеатрибутыделаютегоиде-альнымдемоническимперсонажемкаквфольклоре,такивлитературе.Например,классикивритскойлитературыШ.Й.Агнон(1887--1970)создалтриверсиирассказаоеврейскойневесте,похищеннойвденьсвадьбыжестокимпорецем:«Фо-нарь»(1907)наиврите,«Пляскасмерти»(1911)наидишеи«Пляскасмерти»(1919)наиврите.Версия1911г.сталапо-следнимпроизведениемАгнонанаидише.Рассказнаписанвформенароднойлегендыоеврейскихмучениках:женихеиневесте.Порецнаконепримчалсянасвадьбупрекраснойев-рейскойдевушкии,неслезаясконя,разрубилмолодогомужасаблейиувезженуксебеводворец.Живяспорецомпопри-нуждению,онасохраниласвоюверу.Передсмертьюгероинявелитодетьсебяввенчальныйнарядихочетпуститьсявнесо-стоявшийсятанецсубитымженихом:«Ирветсяонавстатьипуститьсявпляс,ивозвращаетсянаместник<порец>сохотыводеждах,багряныхоткрови14.Ибросилдичьикинулсякней,аонаотдаладушуиумерла»[Агнон1996].14КрасныйцветнапоминаетопрозвищеИсава---Эдом,чтоозначает«красный».ТелоИсавабылопокрытокраснымиволосами,когдаонвышелизматеринскойутробы[Бытие25:25].Рашикомментиру-етэтоместо:«красныйвзнактого,чтоонбудетпроливатькровь».Всвязис«кровавой»охотойпорецаср.комментарийРашинаБы-тие25:29:«Эсаввернулсясполя,ионизнемог»---[Авраамизне-мог]от[совершенныхЭсавом]убийств...
А.В.Полонская282Послесмертипроисходитвоссоединениевлюбленных,поночамонитанцуют«танецмертвых»нахолме,гдекогда-тостоялихсвадебныйбалдахин.Этоместопомнятинеиграюттамсвадеб.ПомимоевропейскихассоциацийсDansemacabre,веврейскойкультуре«пляскасмерти»---названиелада,накоторыйвозносятмолитвуопоминовенииусопших.МотивырассказаАгнонапересекаютсяссюжетомсимволистскойпьесыИ.Л.Переца«Ночьнастаромрынке»15(перваяверсия---1907),гдемертвецыподнимаютсяночьюизмогилитанцуютвнадеждетакимобразомобрестиновуюжизнь.Впьесеестьперсонажры-царясбарельефанакатолическомсоборе,этотрыцарьоживаетиотбираетневестууеврейскогоженихаиувлекаетеевтанце[Пе-рец1947:267].Темунасильственногосожительстваблагочести-войеврейкиипорецаАгнон,возможно,заимствовализрассказаПереца«Сопущеннымиглазами»(1907),которыйнаписанвжанрехасидскойпритчи(цикл«Народныеистории»).Вовремяохотысобакипорецанашливлесуеврейку,котораяскрываласьнадереве.Двавсадниканасильноснялиеесдерева,иодинизнихувезеевсвойзамок.Когдаонцеловалее,онапредставляласебе,чтоеецелуетмать,анеразвратныйпорец,ивскореумерла,аеедушапопалананебо[Перец1959:379--382].Порецемпринятопугатьеврейскихдетей,например,вно-стальгическойпеснеНохемаШтернхейма«Субботнийвечер»какчастьбылойместечковойидиллиивоспринимается«сказкаотрехприцимлех,чтобродятвтемнотестопором,---детизали-валисьслезами,какжемчужинками»[Штернхейм2002:304].В«Букваре»советскогописателяЛейбаКвиткосколыбельнойоСталинесоседствуетнароднаясказка«ОсвободитеХавочку!»:воспользовавшисьотсутствиемродителей,проезжающиймимопорецпроситдевочкуХавочкуподнятьоброненнуюимтрубку,сначалаонаигнорируетегопросьбу,нонатретийразопромет-чивосоглашается---порецпохищаетребенкаизапирает«засемьюворотами».УзнавоместонахожденииХавочкиотиндю-15ЗнаменитапостановкаэтойпьесытеатромМихоэлсав1925г.
Демоническийпорецвлитературенаидише283ков,родителии«добрыедрузья»ломаютсемьворотиосвобож-даютХавочку[Квитко1947:39].Самчертнередкопринимаетобразпореца,чтобысоблаз-нитьеврея,вовсехсмыслахэтогослова.Например,всборни-кереспонсов(ответовнавопросы)рабиМеираБен-ГедальиизЛюблина(1558--1616)описываетсяслучай,когдачертовладеваетженщиной,принявсначалаобразеемужа,азатемпореца[Бад-хен2007:169].ХасидскаяисторияоребеИсроэлеизРужина(1797/8--1850)повествуетотом,какцадикпобедилчерта.Вовремятрапезыпослучаюокончаниясубботыблагочестивогоевреяподблаговиднымпредлогомзаманиваютвдомзнакомогопореца,скоторымякобынужносрочнодоговоритьсяосделке.(Впоследствиивыясняется,чтоонбылнеуреальногопореца,авмиречертей.)Мнимыйпорецпытаетсяпредложитьевреювженысвоюдочку,еврейотвечает,чтоонужеженат,иктомуженеможетженитьсянахристианке.Тогдапорецговорит,чтоионеврей,дактомужемаскил(просвещенный),испомощьюеврейскихкнигдоказывает,чтомногоженствоевреямразреше-но,иопятьжепроситевреяженитьсянасвоейдочке(теперьужееврейке).Еврейупорствует,порецоборачиваетсячертомидер-житевреяусебяврабстве,пытаясьзаставитьегоженитьсянадочке-чертовке.ЧерезмесяцродственникиевреяобращаютсякРужинскомуцадику,которыйивызволяетегоизбеды.Сдругойстороны,вхасидскойпритчедажесампророкИлияможетпринятьобликпореца.ВхасидскойлегендеоБеш-те«Пророк-помещик»основательхасидизмаребеИсроэлБааль-Шем-Тов(1698--1760)проситупрохожегопорецатрубку(трубкафигурировалаивсказкеоХавочке),итотдаетееемуиприветливобеседуетснимнавидуунедоумевающиххасидов.Исключениеподтверждаетправило:толькоистинныйправед-никспособенузнатьпророкаИлиювтакомстрашномобличье[Помещик-пророк].Потакомужепринципувлитературенаидишеиногдавстречаетсяописаниеидиллическихотноше-нийпорецаиарендатора.Дажееслипорецведетсебябезупреч-но,читательиавторвоспринимаютэтотперсонажтольков
А.В.Полонская284светесложившегосяотрицательногостереотипа.Поэтомуфи-гурапорецавлюбомслучаеобезличена,вовсеханализируемыхнамипроизведенияхупорецанетимени,вотличиеотдругихперсонажей.ЭтифольклорныемотивылегливосновусказкивстихахамериканскогопоэтаМаниЛейба(псевд.МаниЛейбБрагин-ский)«ЙинглЦинглХват»(1918),оченьпопулярнойвСССР,втомчислеиблагодаряиллюстрациямЭльЛисицкого.Вместеч-ке,гдеживетгеройпоэмы,бесстрашныймальчикЙинглЦинглХват,никакневыпадаетснег,несмотрянанаступившуюзиму.Посредирынкастоитнепроходимаягрязь(блоте),иученикихедеравынужденыпробиратьсяпонейдодома,вооружившисьбумажнымифонарями.СмелыйЦингл(букв.'язычок')заявля-ет,чтонебоитсягрязиитемноты,ивозвращаетсяизхедерабезфонаря.Онзавязаетночьювгрязи,нотутпорынкумчитсянабыстромконепорец;добрыйпорецвызволяетмальчикаизболо-таижелаетнаградитьегозасмелость:онготовподаритьтомулибосвоегобыстрогоконя,либоволшебноекольцо,котороенадоповернутьсемьраз,чтобыпошелснег.Хват(букв.'молод-чина')проситупорецасразуиконя,икольцо.Порецсоглаша-етсяиисчезает,аЦинглХватуноситсяизместечканабыстромконеи,повернувколечкосемьраз,вызываетдолгожданныйснег.Стехпоркаждыйгодснегвыпадаетисключительнобла-годаряЦинглу.Однакоконцовкасказкидвусмысленна:жителиместечкаибеднаямамаЦингладумают,чтоонпогиб,увязнувночьювгрязи.ЧтобынислучилосьсЦингломнасамомделе,онникогдабольшенеувидитсвоюсемью.Мальчикпонимаетисхо-дящуюотпорецаопасностьи,какиХавочка,относитсякнемунастороженно:АпорецдобрыйКутаетЦинглавсвоюшубу,НоЦинглсидитигорит---Вырываетсяизрукпореца[МаниЛейб1922:7].
Демоническийпорецвлитературенаидише285Тутпорец---ичерт,иИлья-пророкодновременно.Сюжетстихотворениясодержитрядмотивов(ночнаяпора,холод,бы-страяезда,недовериеребенкаксказочномусуществу,соблазне-ниеребенкаспомощьюволшебныхдарови,возможно,гибельребенкаит.д.)16из«Лесногокороля»Гете,чтоскореесвиде-тельствуетвпользудемоническойсущностипореца.3.ПерсонаждемоническогопорецауИ.Л.ПерецаВовсехеврейскихлитературах(еврейско-немецкой,русской,наивритеинаидише)популяренсюжетолюбвиеврейкиинееврея[Полонская2013б].Отношениеавтора-евреяктакимсвязямва-рьируетсявзависимостиотлитературы(врусско-еврейскойли-тературеоновосновномпозитивное,видише---восновномне-гативное),временинаписанияиидеологическойпозицииавтора.Вомногихпроизведенияхвозлюбленныйеврейки---польскийграфилипорец,например,врассказеД.Фришмана«Заупокойнаямолитва»(1888---версиянаидише,1892---наиврите),рассказеК.Э.Францоза«ШейлокизБарнова»(1876,немецкий),романе«ЮдифьТрахтенберг»(1890,немецкий)17.Кконцу1870-хгг.ев-рейскаяинтеллигенцияокончательнопотерялаверувконструк-тивныенамерениярусскогоправительствавотношенииевреев,апогромы1880-хгг.ещеболееспособствовалимыслионеис-коренимостиантисемитизмаврусскомобществевцелом.Вэтовремявлитературенаиврите,азатемнаидише(онаразвиваласьснекоторымопозданиемпосравнениюсивритом)появляетсямногосюжетов,гдепорецвыступаетковарнымсоблазнителемигубителемневиннойеврейскойдевушки.Например,вроманах16ОтецуГетедержитсынанаконетакже,какпорец:Онмальчикавер-ноюобнялрукой,//Егоприжимаетигреетсобой.(Пер.А.Фета.)Ольховыйкороль(Erlkönig),которогоизобразилГете,живетнабо-лотах,ср.грязьблоте,гдеЦинглвстречаетпореца.17Разумеется,существуетипараллельныйсюжетолюбвиевреяигра-фини,илиприце.Вцеломисловоприце,иженскийперсонажнене-сеттакойотрицательнойнагрузки,какпорец.
А.В.Полонская286П.Смоленскина«Воздаяниепрямодушным»(1876,иврит),Бен-Авигдора(псевд.А.Л.Шалкович)«СумасшедшийЭльяким»(1889,иврит),М.Спектора«Выкрестка»(1911,идиш),рассказеГ.Богрова18«Коговинить?»(1880,русский).Вэтихсюжетахпорецведетсебякакобычныйлитературныйсоблазнитель,илишьтоль-косамвыборпореца,анедругогонеевреянаэтунеприятнуюрольсвидетельствуетосвязисеврейскойтрадицией.УгероевроманаП.Смоленскина«говорящие»имена:еврейкуМириамсоблаз-няетполякБен-Суси(«конскийсын»),адругогоотрицательногопольскогоперсонажазовутКальби(«собачий»).И.Бартальотме-чает,чтопоявлениефигурыотрицательногопорецавлитературесвязаносростомеврейскогонационализма[Барталь1980:65].Вслучаееврейскихязыковлитературноекачествоэтихтек-стовоставляетжелатьлучшего,ноониформируютконтекстпо-явленияболееглубокихпроизведений,гдефигурируетдемони-ческийпорец,прочноукорененныйвеврейскойтрадиции,как,например,рассказАгнона,окоторомговорилосьвыше.ПерсонаждемоническогопорецауИ.Л.Переца,нанашвзгляд,особенноинтересенслитературнойточкизрения,таккаквнемвыражаетсяеврейскоепредставлениеонечистойсиле.Сегопомощьюписательзатрагиваетсамыеболезненныево-просывзаимоотношенийхристианскойиеврейскойкультур(сточкизренияотошедшегооттрадицииеврея,получившегоев-рейскоевоспитание,ноживущегововраждебнойемукультуре,приэтомразделяющегоееценностиивтожевремяжелающегобытьчастьюилидеромсвоегонарода)и,такимобразом,создаетмодернистскоепроизведениенафольклорнойоснове.3.1.МогилаМырассмотримдварассказаПереца---«Могила»и«Выкуппленных»,сюжетыкоторыхотносятсяклегендарнымвременамнеограниченнойвластипольскихфеодалов(XVI--XVIIвв.).Рас-18ДедушкабудущегоубийцыСтолыпинаМ.Богрова.
Демоническийпорецвлитературенаидише287сказыимитируютформухасидскойпритчи,вкоторойбогобояз-ненныйнародныйрассказчикповествуеточудесах,сотворенныхВсевышнимрадиправедныхдушсвоегонарода.В«Могиле»излагаетсялегендаопроисхождениидвуходинаковыхстранныхкамней:всадууребе(раньшеэтобылграфскийсад)ирядомсразвалинамиграфскойкрепости.Оказывается,онизаграждаютвходывподземныйтоннель,которыйсоединялграфскуюкре-постьссадом.Тамнекогдапроисходилилюбовныесвиданияграфа(безымянныйгеройназывается«граф»или«порец»)изамужнейеврейкиРивки(Ревекки).Граф,разумеется,былжесто-кимубийцейинасильником,атакжеохотником.Однаждыпо-рецупалпередвозлюбленнойнаколениисталумолятьпринятьхристианствоивыйтизанегозамуж.Несмотрянагреховныйоб-разжизни,онаотказалась:«...всежеонадочьИзраиляи,можетбыть,Сатане(машхэсу)настолькомноговолинедали---нехочетона!»[Перец1925б:108].Вэтойцитатепорецоказываетсяоруди-емврукахСатаны,которыйтутназываетсяименеммашхэс(букв.'разрушитель').Следуетнапомнить,чтовиудаизмеболеестрого,посравнениюсхристианством,соблюдаетсяпринципподчинен-ностизлогоначалавластиВсевышнего19.Функцияегосостоитвтом,чтобыиспытыватьиобвинятьчеловекапредСудом,аневтом,чтобыпротивитьсявластинебес.Такимобразом,полномо-чиязла,делегированныепорецукакегопредставителю,непро-стиралисьнастолькодалеко,чтобыотвратитьдочьИзраиляотсвятойверы.Возможно,определеннуюрольвэтомиграютзаслу-гиеепредковимужа20:«...изродаправедных,отсеменимучени-ков,амужеё---душаеговгорнихсокровищницах---былсамыйчтонинаесть!»[Перец1925б:107].19ВхасидизмеСатанаобычноотождествляетсясозлымначалом[Яглом2006:428].См.опоследнемподробнее[Полонская2013].20ВтрадиционномиудаизмеихасидизмезаслугиженщиныпередВсевыш-нимизмеряютсятем,наскольковерноонаслужиламужуипомогалаемуисполнятьзаповеди.Непредполагается,чтоженщинакаксамостоятель-наяличностьможетотвечатьзасвоипоступки.Перецвписываетвякобытрадиционнуюхасидскуюпритчусовременнуюгероиню.
А.В.Полонская288Новернемсяксюжетурассказа:«какзаведеноупорецов»,получивотказ,геройвнезапнорассердился,дунулвохотничийрог,которыйвсегданосилприсебе,ипомчалсянаохоту,«по-добноНимроду»,предварительноповелевзаложитькамнямивходивыходизподземноготоннеля.Триднядоносилсяотту-дакрик«Слушай,Израиль!»21,когдапопрошествиитрехднейпорецраскаялсяивернулся,загнавконя,вподвале«былоужетихо»[Перец1925б:108].КрасиваямогилаРивкивозвышаетсянаеврейскомкладбищеипочитаеманародом,толькопуста.Нимрод---«богатырь-ловец(т.е.охотник.---А.П.)предГоспо-дом»[Бытие10:7]ивавилонскийцарь[Бытие10:10]---веврейскойтрадициивыступаетобразцовымзлодеем.Обобщаярядмидра-шей,Рашипишетонем:«[Нимродбылпервым,ктоначал]под-стрекатьвесьмиркбунтупротивСвятого22,благословенОн,давсоветпоколениюрассеяния[строитьВавилонскуюбашню][Бытие10:8].ОбудущемрожденииАвраамаНимродувозвестилиастро-логиимаги[Мидрашагадоль11:28].Нимродохотилсянетольконаживотных,ноиналюдейизаставлялихприниматьсвойсудвместобожьегосуда[М.ТаргумЙонатан,Берешит10:9]».Графтакженаделенатрибутамицаря:онвершитсудвсвоейвотчине,держитприсебенекоегоколдуна(мехашеф),видимо,придворногоастролога.Рассказначинаетсясописаниябашни,котораявозвышаласьнадкрепостьювовременаграфа[Перец1925б:106--107].Рамбан(одинизклассическихкомментаторов)пишетотом,чтоНимродсталуправлятьлюдьми,пользуясьсвоейсилой.Онсталпервымцарем,потомучтодоНимроданебыловойнинецарствовалицари[КБКБытие10:7].Примернотакжеведетсебя21Основнаямолитваиудаизма,которуюпроизносятвтомчислеипередсмертью.22ВследзамидрашамиРашисвязываетимяНимродскорнеммрд'вос-ставать'.Интересно,чтоикореньпрцприобретаеттакоезначениеввы-ражениипойрецгедерзайн(букв.'проломитьограду'):1.взбунтоваться;2.перестатьследоватьзаконамиудаизма[Ниборский1999:240].
Демоническийпорецвлитературенаидише289инашгерой:«Граф<...>воевалсовсемиприцим(мн.ч.отпо-рец.---А.П.)вокруге---великимбылратнымбогатырем23<...>Нападал,сжигалцелыедворы<...>Вешалприцим,насиловалженщин---смертныйужаснаводил»[Перец1925б:107].Соглас-номидрашам,НимродбросаетпраотцаАвраамавогненнуюпечьзаотказпоклонитьсяидолам,печьгорелатридня,ноязыкипла-менинепричинилиемувреда[ВТЭрувин53а;ВТПесахим218;Берешитраба38:13;42:4].Очевиднапараллельстремяднями,которыееврейкапровелавподвале,отказавшиськреститься.Сточкизрениярассказчикаеедуша,безусловно,былапринятананебо,очемсвидетельствуетотношениеевреевкеемогиле.Зогарвследзанекоторымимидрашамиполагает,чтоНим-родзавоевалвесьмирисчиталсебябогомизаставлялпокло-нятьсясебе[Зогар,Ноах:320].ОнжеуказываетнасвязьНим-родасНечистым:Идиисмотри,Нимрод,чтонаписаноонем,«царствомеговначалебылБавель»[Бытие10:10],ибооттудавзял[силу],котораябылавраспоряжениинечистойсилы(си-траахра,букв.'другаясторона'.---А.П.)[Зогар,Ноах:338].ЕврейскаятрадицияпрослеживаетсвязьмеждуНимродомиИсавом.Охотник-Нимродполучилвластьнадживотными(азатеминадлюдьми)благодаряодеждепервогочеловекаАдама,радикоторойеговпоследствииубилИсав[БерешитРаба65:16;РашикомментарийнаБытие27:15].Животныесамиприходилиипадалипередним[Зогар,Толдот:131].Такимобразом,Исавтакжесделался«богатырем»,надеводеждуНимрода[М.Пир-кейдеРаббиЭлиэзер24;М.ЯлкутШимони,Берешит25:11].НеправеднаясатанинскаявластьвэтоммиредостаетсяИса-вуотНимрода.МидрашБерешитРаба37:2подчеркивает,чтоИсав«поступалподобноНимроду»[БерешитРаба2012:505].УподобляяпорецаНимроду,Перецрасширяетсравнениепоре-23Перецупотребляеттожесловогиббор'богатырь',чтоив[Бытие10:9].
А.В.Полонская290цасИсавомиобогащаетперсонаждополнительнымидемони-ческимиконнотациями.Символическийсмыслрассказа,нанашвзгляд,открываетсявБытии27:15:«ИвзялаРивка[Ревекка]желанныеодеждысвоегостаршегосынаЭсава[Исава],которые[хранились]унеевдоме,инаделанаЯакова[Иакова],своегомладшегосына».Напом-ним,чтогероинюрассказазвалиРивка.Получается,чтоРивка,отказавшисьпоклонитьсяидолу(впредставлениирассказчика),передала«желанныеодежды»Израилю---теперьсадипоместьяпринадлежатребе,башняразрушена,аеесобственная«высокаяикрасивая»могилаявляетсяместомпаломничества.Непонят-но,однако,почемумогилапуста.Втакомокончаниирассказасо-держитсянекийвопрос,возможно,иронияавтора.Стоиттакжеотметить,чторешающаяроль,котораяприписываетсяженщиневэтойпсевдохасидскойпритче,совершеннонетипичнадляха-сидскойлитературыидляпрактикииудаизматойэпохи.3.2.ВыкуппленныхВрассказе«Могила»прекраснаяеврейкавочереднойразотка-зываетсяполностьюотдатьсявовластьЭдома(т.е.Исава).Нокакзнатнаязамужняяеврейкапособственнойволемогластатьлюбов-ницейграфа?Напомнимопредназначенностиеврейскихженщин(ЛиииДины)Исаву,окотороймыписаливначалестатьи.Рас-сказчиксвязываетпадениееврейкисеекрасотой:«Нобылаонакрасавица,иувиделееграфоднажды,выжезнаете,"нетопекуна...",излоеначало24(ецерорэ)одолело,непровасбудетподумано,нипрокакуюдочьИзраилянебудетподумано!»[Перец1925б:107].Посредствомпорецадействует«злоеначало»ецерорэисби-ваетеврейкуспутиистинного.Красотавыступаетнегативным24«Нетопекунанадпрелюбодейством»[ВТКтубот13б].Имеетсяввиду,чтониктонеможетбытьувереннымвтом,чтоустоитпередплотскимиискушениями.
Демоническийпорецвлитературенаидише291фактором,из-закоторогоеврейкаподвергаетсяискушению.Здесьзатрагиваетсятемаотношенийиудаизмаикрасоты,котораябудетраскрытавдругомрассказеПерецаодемоническомпореце,«Вы-куппленных».ДискурсоевреяхэпохиПросвещенияпородилустойчивыйстереотипотом,чтоевреинеспособнывосприниматьпрекрасное,вчастности,имчуждапоэзияикрасота[Roskies1996:232].Этамысльпрочнозакрепляласьвсознанииевреев,которыеполучалиевропейскоеобразование.Труднонайтимемуариста,пи-сателяилижурналистаеврейскогопроисхождения,накакомбыязыкеонниписал25,которыйнесетовалбынато,что«еврейскийнародлишенчувстваприроды,простоты,любвиипоэзии»[Ном-берг1924:192]26.ВроманенаивритеП.Смоленскина«Ослиноепогребение»(1874)герояразводятпослепервойбрачнойночизато,чтоонзаявил,что«любитсвоюжену»[Смоленскин]27.Сложносудитьотом,вкакойстепениэтомнениесоответ-ствовалодействительностииможетличеловекбытьчуждымпрекрасному28.Однако,возможно,отчастиверно,чтобольшин-ствоевреевпредпочиталипрозупоэзии:обэтомсвидетельству-ютданныеисследованиячитательскихтребованийза1901--1902гг.вМинской,ОдесскойиЕкатеринославскойеврейскойбиблиотеках[Восход1903:125]29.Вкачествеответанаобвине-25Отметим,чтосамфактнаписаниямемуаровили,темболее,литера-турногоилипублицистическогопроизведенияговоритотом,чтоегоавторвтойилиинойстепениевропейскиобразован.26Этамысльпроходиткраснойнитьюв«Моихвоспоминаниях»Пе-реца(1913)[Полонская2012].27Возмущаясьнаглостьюибесстыдствомэтогозаявления,тещаназы-ваетмолодогомужапорецем[Смоленскин].28Д.Номбергдаетэтомуявлениюпсихоаналитическоеобъяснение:светскаяидуховнаяинтеллигенцияпроецировалананарод,изко-торогоонавышла,своиличныепроблемы:«искореженность»и«неестественность»[Номберг1924:192].29Авторданнойстатьидолженпризнаться,чтотакжепредпочитаетпрозупоэзии,ноприэтомоченьлюбитизобразительноеискусствоиприроду.
А.В.Полонская292ниевнеспособностивосприниматькрасотувсредееврейскойинтеллигенцииродиласьидеяотом,чтоиудаизмпредпочитаетэтическоеначалоэстетическому(ср.«панморализм»Л.Н.Тол-стого),азападныймир,какнаследникантичностииоплотро-мантизма,---эстетическоеэтическому.Миха-ЙозефБердичев-ский,писавшийтакженаидише,например,выбралтемойсвоейдиссертациивбернскомуниверситете«Отношениеэтикииэстетики»[Копельман2004].КритикАкимВолынский(псевд.ХаимФлексер)пишетвстатье1920-хгг.:«...еврейскомуразумучуждвсякийромантизм,всякоемышлениедухавтерминахпри-роды.Тутграньмеждудвумявеликимимировымикультура-ми»[Толстая1999:101].Возможно,видениеиудаизмаихристианствакаквоплоще-нийэтическогоиэстетическогоначалсвязаноссыновьямиНояСимомиИафетом[Бытие9:26--27].Симсчитаетсяпрароди-телемеврейскогонарода(семитов),аИафетгреков,таккаконродилИавана(«Греция»наиврите)[Бытие10:2].Веврейскихтекстахсловойафетчастообозначает«греки».Рашипроизво-дитимяИафетоткорня«красивый»(йафэ),атакжеоткорня«распространяться»(пата),потомучто«дастБогпросторЙефету»[Бытие9:27],т.е.потомкиИафетарасселятсяповсейземле(ср.процветаниеивластьИсававэтоммире).ХристианесчитаютсяпотомкамиИафета30.Перецсоздаетсвоипроизведениявэтомкультурномконтек-сте.Вступлениекрассказу«Выкуппленных»,написанномутак-жевформехасидскойисторииолегендарныхвременах,содержитполемику,направленнуюпротивсовременнойеврейскойинтел-лигенции,котораясчитаеткрасотучуждойиудаизму.Такойвы-бортематикисразуразоблачаетсовременногоавтора:«Выдума-ете,красотувывыдумали?Прежниепоколенияокрасотеничегонезнали?Зазнайство!Всегдазнали,чтоэтотмир---этотожемир,нонекаждыйудостоитсядвухмиров,иэтобольшоеиспытание;ходишьпоскользкому...»[Перец1925а:263].30Этомнениеразделяетсяииудеями,ихристианами.
Демоническийпорецвлитературенаидише293Такимобразом,именнокрасота,какивпредыдущейцита-теиз«Могилы»,выступаетвпредставлениитрадиционногорассказчикатемфактором,которыйдаетзломуначалувластьнадчеловеком,из-зачегоонрискуетпотерятьбудущиймир.Представителемвластикрасотынадэтиммиромявится,разу-меется,порец,уженетолькокакпотомокИсава,ноикакпо-томокИафета.Послетакогозачинарассказчикпереходиткописаниюкра-сотыибогатствавдомеблагочестивогомолодогочеловекаЦе-маха(толькоонврассказеимеетимя)иегокрасавицы-скром-ницыжены,чтоидолжноуверитьчитателявтом,чтонашипредкипонималитолквкрасотеэтогомира.Но«иотоммиренезабывали»:мужособенноусердствовалвисполнениизапо-веди«выкупапленных»,аженав«зеркальнойкомнате»училабедныхсиротпрясть,попутночитаяиммораль[Перец1925а:263].«Выкуппленных»былоченьвостребованвкоролевскойПольше,таккакэтобыловпериодмеждуцарствия(вразличныегодыXVI--XVIIIвв.),неограниченнойвластипорецев:...каждаятаможнябылаграницей,каждый«майонтек»(вотчина.---А.П.)---отдельнымгосударством,акаждыйпорецкоролем,укоторогобылосвоевойскоитюрьмы.Недостаткавплохихпорецах,конечноже,нет,вотизвер-ствовалиониинапустились,какповелось,насемяАв-раама,ИсаакаиИакова....Страдали<...>арендаторы.Заплохоеслово---плети,заневыплатуарендывсрок---тюрьма,наденутколодкиибросятвмокруютемницусженойидетьми[Перец1925а:264].ОднаждызимойЦемахузнаетотом,чтовкрепостиодногопорецатомятсяарендаторссемьей.Цемахбоится,чтоевреимо-гутзамерзнуть,иторопитсякпорецу,прихвативкошелексдень-гами.Прибывнаместо,Цемахизъявляетготовностьзаплатитьрентузаарендатора,нонетут-тобыло.Оказывается,еврейпо-саженвтемницунезанеуплату,апокапризупореца:
А.В.Полонская294---Толькознаюя,говоритон,чтоестьувасвеликаяТорас613-юзаповедями[мицвэс]ичтовынеможетевыполнитьвсе,поэтомукаждыйеврейберетнасебяоднузаповедь,своюзаповедь,радикоторойонжертвуетсобой,имнерас-сказывали,чтотывзялсебевыкуппленных[пидьеншвуим],аженаутебякрасавица,настоящаяпава,красивеевсехпри-цес(формаж.р.мн.ч.отпорец.---А.П.),нутакяхочу,чтобтывыполнилзаповедьвыкупапленных<...>заодинчасуеди-нения[йихуд]ствоейженой!Янебудуеенасиловать[Перец1925а:265].Терминйихуд,уединение,обозначаетзапретуединениямужчиныиженщины,еслионинеявляютсямужемиженойилиблизкимиродственниками.ПорецшантажируетЦемаха,прибе-гаякгалахической(сточкизренияеврейскогоЗакона)аргумен-тации.ОндействуетякобывинтересахЦемаха,помогаяемусмаксимальнымсамоотречениемвыполнитьзаповедьвыкупапленныхзасчетнарушениязаповедиобуединении.Порецведетсебякакеврейскоезлоеначало.ИшайРозен-Цвивстатье«По-бедитьецер:злоеначалоипределыталмудическогодискурса»анализируетповедениезлогоначалавраввинистическойлите-ратуреиприходитквыводуотом,чтоцельецера---заставитьевреянарушитьТоруивперспективесделатьегоидолопоклон-ником(односледуетиздругого),приэтомонможетпользовать-сявполнезаконнойаргументацией[Rosen-Zvi2009].Поэтомудляевреяважноневступатьнивкакиепереговорысецером,дажееслиправдаформальнонасторонепоследнего.Этареко-мендациядаетсявхасидскойисторииоребеНахманеизБрац-лава[Rosen-Zvi2009:117].ИменнотакипоступаетнашгеройЦемах:«взяликинулсяпрочьпрямопешком,забывпросани».НотутЦемахузнает,чтоодиниздетейарендатораужезамерзвподвале,и«бежитназад»:разнеизнасилует,тоонвбожьихруках---асаниещеза-пряжены.
Демоническийпорецвлитературенаидише295Порецвыбегает,Цемахещемешкает,апорецужесидитнаверху,онхватаетЦемаха<...>поднимаетего,какре-бенка,исажаетрядомссобойидаеткучерувплечо:по-шел!Изамерзшиелошадиразомрванули,иони,летякакчерти,исчезливснежнойпыли[Перец1925а:265].Этакартинабыстраязимняяездаипорец,которыйнасиль-носажаетеврейскогоребенка(Цемахакакребенка)ксебенало-шадь(всани),---напоминаетфольклорныйсюжет«ОсвободитеХавочку!»и«ЙинглЦинглХват».Сравнениесчертом(летяткакчерти)приобретаетзловещийоттенок.ДомаЦемах«сгромкимплачем»рассказываетженеозаклю-ченнойсделкеипадаетвобморок.Очнувшись,несчастныймужноситсятуда-сюдапоприхожей,поочереднозаглядываявзамоч-нуюскважинуивзеркальнуюкомнату:череззамочнуюскважи-нуонвидитсценусоблазненияпорецемсвоейсобственнойжены,авзеркальнойкомнатенаблюдает,каконажеучитблагочестиюеврейскихдевушек.ЗатемЦемахвновьтеряетсознаниеи,придявсебяпоистеченииусловленногочасауединения,видитвпри-хожей«красныйзатылок»уходящегопореца:Когдаон[порец]исчез,тот[Цемах]всевспомнил,хочетвскочить,новыходитегоженаиззеркальнойкомнаты,сладостноискромносияя,подходиткнему,кладетрукуемуналобиговорит:---Взаслугузавыкуппленных!Онейотвечает:---Взаслугузато,чтотыучишьсирот...Онпонял,чтоэтобылапомощьнебес---наваждениенапореца,полногозлымначалом(букв.'злоначального'.---А.П.)[Перец1925а:267].Такимобразом,история---сточкизренияхасидскогорас-сказчика---повествуетожертвах,накоторыепошелблаго-честивыйеврейЦемахрадиисполнениязаповеди«выкупа
А.В.Полонская296пленных»,иовеликойнаграде,котораябылаемупосланазаэтоВсевышним.Образусатогопорецасочетаетвсебеэлементыфольклорногоперсонажа«бытовогохарактера»(ср.отноше-нияпорецаиарендатора,соблазнениееврейки)имистическойфигурыпредставителяНечистого,жестокогозлодеяИсава,вла-стителяэтогомираивечногоконкурентазаправообладанияпрекраснымиеврейками.Однаконельзянеуловитьскрытыйсарказмавтора,ведьеслипорецимелделосхимерой,ктомужепосланнойНебесами,почемужееевиделиблагочестивыймуж?Веврейскойтради-циирольсластолюбцевобычноберутнасебячерти,анеангелы.Скакойстати«небеса»сочлинужнымудовлетворитьстрастьпореца?ОднимизисточниковрассказаПерецамоглопослу-жить«ДелообизгнаниичертейиздомавПознани»1681г.Тамнаходимисториюодвухженахеврея:чертовкеичеловеческойжене.Человеческаяженанеподозревалаосуществованиичер-товки,таккакмужжилснеювдругомпространствеивремени.Однажды,вовремяпасхальнойтрапезы,мужотлучаетсявтуа-лет,иженаследуетзаним:череззамочнуюскважинуонавидитмужаводворце,возлежащегоспрекраснойдлинноволосойоб-наженнойженщиной,ипонимает,чтообманута[Бадхен2007:181].Вообщетуалетвхасидскихисторияхвыступаетместомпереходавмирчертей[Полонская2014].Следуялогикенасто-ящейхасидскойпритчи,ревнивыймуждолженбылбызагля-нуть,во-первых,втуалет,аневобычнуюкомнату,и,во-вторых,увидетьтамчерта,принявшегообликпореца,иЛилитвобра-зесобственнойжены.Дьявольскоенаваждение,ниспосланноеЦемаху,должнобылобыслужитьнаказаниемзанеправильноенамерение,вданномслучае---оставитьсобственнуюженуна-единеспорецем.СточкизренияПереца,Цемахвовсеневели-кийправедник,атрусливый,женственныйеврей,неспособныйзащититьсвоюдамусердца.Напомним,чтонапротяжениивсегорассказаЦемах«бегает»и«носится»туда-сюда,плачет,дваразападаетвобморокичтопорецподхватываетего«какре-бенка»[Перец1925а:265--266].ПерсонажЦемаханепохожна
Демоническийпорецвлитературенаидише297хасидскогоправедника,аскореесоответствуетантисемитскомустереотипуослабомеврее(ср.персонажРотшильдав«СкрипкеРотшильда»Чехова),готовомсвыгодойпродатьпринадлежа-щуюемупрекраснуюеврейку(ср.«Жид»Тургенева).Перецвовсехсвоихпроизведенияхвыступалзаправаженщин,гнев-нообличалихуниженноеположениевиудаизмеиособеннонизкийстатусвхасидизме.Формальноотвечаянапретензиюоневосприимчивостиккрасоте(итемсамымподтверждаяфактэтойневосприимчивости),Перецвместотого,чтобыпоказать,насколькоглубокоэтичныценностииудаизмавущербэстетике,насамомделеподтверждаетидругие,ещеболеезлободневныеиболезненныеупрекисвоимсоплеменникам,какхасидам,такиэмансипированнымевреям.Напомним,чтоначалоXXвека---времярасцветаеврейскойпроституции,организаторамикото-ройвыступалимужчины-евреи,обманомзавлекавшиееврееквпреступнуюсеть[Bristow1982].Врассказе«Выкуппленных»Перецобъединяеткритикуположенияженщинывхасидизмесзлободневнойантисемитскойкритикойевреевкакнарода.Ин-тересно,чтоврассказе«Впочтовойкарете»,которыйпосвященположениюеврейскойженщины,Перецвкладываетсвоимыслиоженскомвопросевустаобразованногоинтеллигентногополя-кафилосемитаПольниевского(фамилияперсонажаговоритотом,чтоонпредставляетполяковкакнарод),которыйбылпла-тоническивлюбленвзамужнююеврейкуСаруизкрохотногоместечка«КонскаяВоля»:Нет,говорите,чтохотите,ноувасчастослучаетсяне-справедливость,выпродаетевашихдочерей<...>Правда,современемонипривыкают,забывают<...>Онинабожны,добрыитерпеливы<...>толькоктосо-считаетгорькиеслезы,чтопадаютнаихпотемневшиелица,покаглазаневысохнут?Ктоперечтет,сколькоразсжималосьсердце,поканеумерлоприжизни?Изачтоимэто,потомули,чтоони,иправда,добрыинабожны?[Перец1925а:110].
А.В.Полонская298AlteregoПереца,еврейскийписатель,которыйоказывает-сявпочтовойкаретерядомсбывшимтоварищемпогимназииПольниевским,резконегативнореагируетна«роман»полякасеврейкой:Почемужеоннехочетрассказатьмневсекакбыло,вовсехдеталях?Ктознает,какуюрольонсыгралвэтомделе,ужнедревнююлирользмеявраю?Ачтотакое,со-вестьнепозволит?Тожемне,какаяважность!Молодаяеврейка(курсивавтора.---А.П.),почемубынет?Когда-тоунихвзаслугусчиталосьокрестить,асейчасхотябывозмутитьеврейскуюдочьпротивсвоегоБога,сво-ихродителей,своегомужаи---всейеежизни[Перец1925а:112].Роль«змеявраю»дляеврейскойтрадицииозначаетсвязьЕвысозмеем,откоторойбылрожденКаин[ВТАводаЗара22б;ВТЙевамот103а].ЧувствительныйитонкийПольниевский,которогоПерецзаплатоническийромансеврейкойлишаетсо-вестиисравниваетсдьяволом-искусителем,предстаетвглазахписателявсетемжепорецом,неизменнымпретендентомнасерд-цееврейки.Подчеркнем,чтоПерецприэтомполностьюразде-ляетмнениеполякаинеменеенелицеприятновысказываетсяоположенииеврейскойженщины:...зайтивтюрьму,принестиссобойсвежуюволнувоз-духа,снопсолнечныхлучей,разбудитьарестанта,датьемукусокпирогаиисчезнуть<...>Чтобыневидеть,какарестантбудетскрежетатьзубами,когдаповернетсяна-задвзамкезаржавленныйключ;какпотемнеетеголицо,какмалостанетвоздуха,каконначнетзадыхаться,какбудетрватьнасебекожуиволосыилиполиватьгорькимислезами,еслионможетещеплакать,свойзаплесневелый,изъеденныймышамикусочекклейкогохлеба[Перец1925а:112].
Демоническийпорецвлитературенаидише299Еврейскиемужчины,которымчуждакрасота,любовьипоэзия,ввиденииПерецаметафорическидержатеврейскуюженщинувтойсамойтюрьме,кудапорецзаточаетарендаторов.МысльПерецаприобретаетособуюсилу,еслиучесть,чтоонперефразируетпророчествоИсайи42:6--7оеврейскомнароде:«Я,Господь<...>сделаюТебя<...>светомнародов,чтобыот-крытьглазаслепые,чтобывывестиузникаиззаключения,изтемницы---сидящихвомраке».Врассказе«Впочтовойка-рете»освещениетьмысветомпроисходитвобратномнаправ-лении:«народы»,«гоим»,показываютегоеврейскимжен-щинам,правда,чтобысразуотобрать.Именнопорец,носительзападнойромантическойкультуры,проникнутой,каккажетсяПерецу,уважениемкженщине,можетосвободитьузницуидатьейлюбовь:Разбудитьтемное,заспанное,задавленноесердцееврей-скойженщины,чтобытампрозвучалсладкийроманти-ческийзвук,чтобытамвспыхнулоновое,незнакомоеилидавнозабытоечувство;нацеловаться,апотом---адьё!Заколоченадверь!Чтобжизньбылавамкислаигорька![Перец1925а:112].Будучиеврейскимнационалистом,Перец,разумеется,от-рицательноотносилсяксмешаннымбракам,которыетакжезапрещеныеврейскимзаконом31.Такимобразом,порецПоль-ниевскийоказываетсяотрицательнымперсонажемвкачественосителячуждыхеврейскойтрадицииромантическихценно-стей,хотяисамэмансипированныйписательПерецявляетсяихприверженцемихотелбыкаким-тообразомобратитьвзорысвоегонародаклюбвиикрасоте,вчастности,кхудожественнойлитературенаидишеииврите.31ПодробнееопозицииПерецапоженскомувопросуиорассказе«Впочтовойкарете»см.[Полонская2012].
А.В.Полонская3004.И.Мангер«Историясусамипореца»Взаключениеприведемещеодинмодернистскийпримерпер-сонажапореца---рассказодногоизлучшихидишскихпоэтовИцикаМангера(1901--1969)«Историясусамипореца»(1949).ЭтотрассказнаписанпослеХолокостаизадуманкакисторияодногоиздесятиевреев,пережившихКатастрофувбункере,частьсвоеобразного«Декамерона»[Roskies1996:262].Исто-рия,какивсепредыдущие,относитсяклегендарнымвременам,онаякобывзятанаивнымнароднымрассказчикомизсгоревшейкнигипамяти(пинкас)местечка,гдеонапроизошла,изаканчи-ваетсятрадиционной«моралью».Герои---бедныймногодетныйцирюльникМотлПарнесиегоженаФейгеле,котораябесконечноупрекаетмужавотсут-ствииденег:«Егоединственнойместьюбылижениныроды:еекрикиивопли,чтодостигалиседьмогонеба,былидлянегослащеиупоительней,чемнапевребе.<...>АФейгелеРыжаярожалачасто,ишлимазлчастоощущалсладкийвкусмести»[Мангер1980:149--150].Порец,какобычнолишенныйименисобственного,заяд-лыйохотник,который«всегда»заходитвлес«ссобакамиивинтовкой»[Мангер1980:151],старыйразвратникижено-убийца,представленкакнекийусловныйсобирательныйпер-сонаж,обладающийпочтивсемифольклорнымихарактери-стикамипореца,окоторыхмыписалиранее:«Надместечкомисоседнимидеревнямивластвовалпорец,отъявленныйзло-дей,песспольскимиусами.Крестьянсвоихонсекдокровизасамуюмалость,аевреевпростоненавиделлютойненавистью»[Мангер1980:150].Однакоамурнаяжизньпорецаобходитсябезпрекраснойеврейки.Унегобыласлишкомнабожнаяжена(Мангерназываетееприце),котораянесоответствовалаегосексуальнымзапросам:Оннепереносилладан,запахомкоторогоонанаполни-лавсекомнаты,иконы,которыеонапонаставилавовсех
Демоническийпорецвлитературенаидише301углах,ичастыепосты,которыеонадержала,иеехудобуиз-заэтихпостов.---Мненужнаженавкровати,---будтобысказалонод-наждысвоимдрузьям.---Ктожеэтоможетвсюжизньспатьсмолитвой!Но«молитваизкожиикостей»,тоестьприце,продол-жаласвоё:зажигаласвечкивкостеле,постиласьихуделаденьотодня<...>шепталамолитвыипропускаламимоушейзлоеначалопореца[Мангер1980:150].«Злоеначало»ведетпорецавлес,гдетотвстречаетпрекрас-нуюприцу,вдовуМагдуВалчиньску,«полнуюзлымначалом»неменее,чемонсам:Злоеначалопореца,хитрыйпарень,нашелвыход.Кривы-мистежками-дорожкамивелонсвоегохозяина,тоестьпореца,кбурномуручьювсамойчащелеса,иутогоручьявстретилпорецпрекраснуюМагдуВалчиньску<...>Онабылапрекраснаичувственна(букв.'полназлымнача-лом'.---А.П.),какМарияМагдалинадораскаяния.<...>Итамвлесууручья,гдеонивстречались,водинпре-красныйденьродилсяпланпослать«молитву»нанебо,чтобыонавыпросилавсегонаилучшегоувсехсвятыхдлямолодойприцочкиистарогогреховодника(ецерорэник,букв.'злоначальногочеловека'),порецаспольскимиуса-ми[Мангер1980:150--151].ВдальнейшемМангерназываетМагду«белокуроезлоена-чалоизлеса»32,вотношениипорецатакжеиспользуетсяэпитет«полныйзлымначалом»,слугипорецаЯниСтепанназывают-ся«чертями»(мехаблим),аневестаназываетпорецадьяволом(тайвл)[Мангер1980:150--152,154--157].Демоническиеассо-циациивходятвнаборшаблонов,которымисознательноопе-32Веврейскомфольклорелес---местообитаниячертей.
А.В.Полонская302рируетписатель.Черезтринеделипослесмертижены(«можетонееотравил,аможетпростопридушил»[Мангер1980:151])порецсозываетпирпослучаюсвоейпомолвкисМагдойивызы-ваетМотлаПарнеса,чтобызавитьпарикнаканунепраздника.Внезапнопорецуприходитвголову,чтоунегонеровныеусы,ионпроситМотлаподровнятьих:Прикоснутьсякусампореца,кгрознымпольскимусам,---этонастоящееиспытание.Отстрахаунегоотнялсяязык.Ито,чтоонхотелсказать,оннесказал.Аименно,чтолевыйустакойже,какиправый,чтопорецутолькопоказалосьичто...Какзагипнотизированныйвзялонврукуножницы[Мангер1980:154].СтрахприкоснутьсякусамвводитМотлавгипнотическоесостояние,итутвеговоображениивозникаетфигураегосупру-гиФейгеле,кричащей:«Мотл,нет!»,---ионсовершаетроковуюошибку,подрезаетнеровнолевыйус.РазгневанныйпорецвелитдатьМотлу150плетей,откоторыхонумираетвтотжевечер.КогдаФейгелеузнаетосмертимужа,онапроизноситпрокля-тие:«...такпустьжеусыунегорастутирастутинеперестаютра-сти!»[Мангер1980:155].ПроклятиеФейгелесбывается:вовре-мяпирастоитемупоцеловатьневесту---унеговырастаютусы.Невестадваразападаетвобморок,гостисначаланедоумевают,апотомразбегаются(одногоизгостейзовутПотоцкий---извест-наяпольскаяфамилия,такобычнозовутпорецавхасидскихисториях).«Наваждение»повторяетсятрираза[Мангер1980:156--157],покаиневестанепокидаетпореца.Вконцеконцовпо-рецвешаетсянасвоихдлинныхусах.Онтакинепонял,почемунаказан:порецпросилпрощенияу«панаЕзуса»иупокойнойжены,узнав,чтоМотлумерпослеплетей,ездилкцадикуихо-дилнамогилуМотла,нонедогадалсяобратитьсяквдовееврея.Правдаопроклятииоткрываетсяемувпредсмертномвидении:«Впоследниймоментегогорящиеглазаещеувидели:большой
Демоническийпорецвлитературенаидише303исполосованныйзад.Вокругзада---стайкавопящихдетей:"Папа...Папочка!"Ималенькая,рыжеволосаяженщинатычетпальцемвповешенногонасобственныхусахпореца:"Тактебеинадо!"»[Мангер1980:159].Моральвконцеисториипризываетнасопасатьсяпроклятий.Д.Роскисотмечает,чтофабуларассказа---проклятие,свя-занноеснепрекращающейсядеятельностью,---иморальопа-сатьсяпроклятийнапоминаютрассказПереца«Проклятие»33[Roskies1996:263].Обратимвнимание,чтоструктурныеэлемен-тысюжетаиглавныйперсонаж,порец,заимствованыиз«Выку-папленных»Переца.Вцентреобоихрассказовнаходится«на-важдение»,котороеуМангераприписывается«перстудьяво-ла»,«злымдухам»и«злымдемонам»[Мангер1980:157],ауПереца«помощинебес»[Перец1925а:267].Впрочем,мыужеотмечали---весьмавероятно,чтоиуПерецанасамомделедей-ствоваланечистаясила.Героиобеихисторий---трусливыйев-рейимужественныйпорец,чьегалантноеобхождениесдамойнаходитсявцентресцены«наваждения»:в«Выкупепленных»Цемахвидитчереззамочнуюскважинусценусоблазненияспо-целуем(порец«склоняется»надеврейкой[Перец1925а:265]),в«Историиобусах»порецтакжесклоняетсянадневестой---двараза,чтобыпоцеловатьее,иодинраз,чтобыпривестивчувство,икаждыйразпослеэтогоунеговырастаютусы.Вобоихрас-сказахпроисходятпространственно-временныесдвиги(типич-ныенетолькодлялитературымодернизма,ноидляхасидскихисторий)ипотерячувствареальности.Порецкаждыйразпод-стригаетусы«какбыло»исчитаетихрост«наваждением»,ноонивновьвырастают,такимобразом,однаитажесценапо-вторяетсятрираза.ТожесЦемахом:онтриразазаглядываетвзеркальнуюкомнатуитриразавзамочнуюскважинуикаждыйразвидититам,итампримернооднуитужесцену,непонимая,чтопроисходитнасамомделе.Увидеввовторойраз,какпорецмилуетсясегоженой,Цемахтакжевысказываетмысльо«на-33Подробнееобэтомрассказесм.[Полонская2014].
А.В.Полонская304важдении»[Перец1925а:265].Вобоихрассказахестьпогра-ничныесостояниясознания:дваобморока,МагдыиЦемаха,«забытье»Цемахаи«гипнотическоесостояние»Мотлапередтем,какотрезатьпорецуус.Встатье«Редкийпольскийпорец»(1955)МангерсамприводитвпримерперсонажейпорецовуПереца,говоряобэтойфигуревеврейскомфольклоре[Мангер1980:272]34.В«Истории»Мангерсознательноиспользуетас-социациисПерецем,которыедолжнывозникнутьучитателя,иразвиваетподнятыеимтемы.Этотрассказявляетсявыражениемболииэмоцийавтора,всясемьяинародкоторогопогибливХолокосте35.Поэтомуврассказегораздобольшеагрессиипоотношениюкобезличен-номупорецу,лишенномукаких-либодостоинствиобаяния,вотличиеотперсонажейПереца,которымбылочемпривлечьпрекрасныхевреек.Вместесосменойэпохромантическиеценности,мужествоикрасота,сильнопоблекливглазахев-рейскихавторов.Перец,какивсеегопоколение,получилтра-диционноеобразование,тайкомотсемьиувлексязапретнойевропейскойкультуройиполюбилее,онболезненнопережи-валпротиворечияиудаизмаиэтойкультуры.Мангербылиз-начальновоспитанвнемецкойкультурев«прогрессивном»еврейскомгородеЧерновцыирешилобратитьсякидишу,бу-дучиевропейскиобразованным.ДавидРоскиспишет,чтопо-слеКатастрофыпоэт«возненавидел»европейскуюкультуру[Roskies259].ДискурсоравнодушииевреевкпрекрасномудавноканулвЛету,возможно,благодарямировойизвестностиеврейскихпо-этов,писателейиособенновозникновениюплеядыеврейских34СтатьяпосвященапольскомуписателюСтаниславуВинценцу,ко-торыйпроявлялживойинтерескхасидизмуивдохновеннотанце-валсхасидами.Мангерпротивопоставляетреальногочеловекаот-рицательномуфольклорномуперсонажу.35Приехавв1946г.вВаршаву,Мангерсказал:«Раньшенародпри-ходилнамогилусвоегопоэта,атеперьпоэтыприходятнамогилусвоегонарода»[Дымшиц2010].
Демоническийпорецвлитературенаидише305художников,воспитанныхвместечках(парижскаяеврейскаяшкола1920-хгг.,вчастности,МаркШагал).Темаеврейскойнемужественности,котораянарубежевековзадевалазаживоестолькихеврейскихинтеллигентовиоказаламощноевлияниенавозникновениеидеологиисионизма[Mosse1992],такжене-сколькопотеряласвоюостроту,покрайнеймередляМангера.Темнеменееон,какпродолжательПереца,сохраняетэтитра-диционныеоппозициивсвоемрассказе.Мотл---подкаблучник,«слабыйеврей»[Мангер1980:155]с«перепуганными»глаза-ми[Мангер1980:149,153],порец---смелыйохотник,галантныйкавалер,обладателькрасивыхусовибелокуройневесты.ВтовремякакФейгелекроетМотлаблагимматом,порецходитнаромантическиесвиданиясМагдойналонеприроды.Насим-волическомуровнепротивопоставлениемужество+красотаvs.женственность+антиэстетизмвыражаетсяв«длинныхвислыхусах»пореца[Мангер1980:153]и«большомисполосованномзаде»какатрибутеМотла[Мангер1980:159].В«Историиобусахпореца»Мангерспрезрениеминена-вистьюговоритоевропейскихценностях,представляяихваб-сурдномсвете.Геройрассказанестолькопорец,сколькоегоне-пременныйатрибут,«грозныепольскиебарскиеусы»36[Ман-гер1980:150,151,153,154].Какфетиш,ониживутотдельнойотхозяинажизньюиопределяютегоучастьисудьбуокружающих.Мотлпредчувствуетнесчастье,глядянаусыдобродушноговтотденьпореца:«Лобпорецасегоднясветел---нитени,ниоблачка."Дженьдобрый,Мотл!"---отвечаетонемунаегозаикающеесяприветствие,нотолькоусы,вислыепольскиеусы,каквсегдазлыигрозны»[Мангер1980:153].Когдапорецприходитквыводу,чтоегоусами«играютзлыедухи»,онпредлагаетневестевме-степомолиться«пануЕзусу»именнозасвоиусы,отделяяихотсвоейличности:«ДавайпомолимсяпануЕзусу,нашемуГоспо-36Прилагательноеотсловапорец,прицише.Этословоможнотакжеперевестикак«высокомерные».Усытакжесвисаютприциш,тоестьвысокомерноили«по-барски»[Мангер1980:154].
А.В.Полонская306дину,чтобыонсжалилсянадмоимиусамииизбавилихотна-смешнойигры,вкоторуюиграютснимизлыедемоны»[Мангер1980:157].Усыпореца---универсальноеозначающеемужествен-ностивевропейскомобществе37(обществепорецев):«Польскиепорецыразбираютсявусах,весьихгоноробычнозаключаетсявусах»[Мангер1980:155--156].К«священнымусам»нельзяприкасаться,отэтогопогибаетиМотл,исампорец,тожежертваусов.Еслирелигиямужскойчастиобщества---этоусы,т.е.фал-лос,тонеменееязыческимикомичнымвыглядитхристианствобезымяннойприце,котораяещеприжизнипревратиласебяв«ходячуюикону»:«Сразупослееесмерти,порецвелелоткрытьвсеокна,выветрилзапахладанаизвсехпомещений,послалеговрайследомзанабожнойприце,чтобыонарадоваласьвместесовсемиеесвятыми,скоторымионанавернякапослесмертисталанеразлейвода»[Мангер1980:151].Противопоставление«этогомира»,принадлежащегоИса-ву,и«тогомира»,радикоторогоживутистрадаюттрадици-онныеевреи,какихвиделиипонималиписателипоколенияПереца,воспроизводитсяуМангеравперсонажахпорецаиегонабожнойжены,жизнькоторойпо-настоящемуначинает-сятольконатомсвете.Мыотмечаливпрошлыхработах,чтоверсияиудаизма,которуюпреподноситнам,например,Перецимногиедругиеегосовременники,действительнооченьпохожанасредневековыйкатолицизм[Полонская2013].Стоитотме-тить,чтодоХолокостаМангернеписалопротиворечияхиуда-измаихристианства,напротив,онстремилсяподчеркнутьсход-ствообоихмировоззренийиихвзаимовлияние.Например,обэтомсвидетельствуетоднолишьназваниеегобаллады«СанктБешт».ХристосвоспринималсяМангеромкакеврейскийму-ченик[Roskies1996:240].ПослеКатастрофыотношениеМанге-ракхристианствуменяетсятакже,какивосприятиенемецкойкультуры.37Можновспомнить«Тараканище»К.Чуковскогос«длинными,двухаршинными»усами(1921).
Демоническийпорецвлитературенаидише307ДляМангераразделениеевропейскихиеврейскихперсо-нажейсвязанонесрелигиознымиразличиямиинестемоймужестваикрасоты,астемойжизниисмерти.Ипорец,иегоженавразныхформахслужатсмерти,МотлиФейгеле,привсехсвоихнедостатках,производят«каждыйгодпонахлебнику»[Мангер1980:150].ВотличиеотМотлаиФейгеле,которые,возможно,ненавиделидругдруганеменьше,чемпореципри-це,уаристократическойпарынетдетей.Порецпоклоняетсяусамкакисточникунасилияисамгибнетотэтогонасилия.Вседействияприце---молитвыпередизображениямиумершихсвятыхимертвогоБога(сточкизрениячуждогохристиан-скойтрадициирассказчика),истязаниеплоти---нацеленынато,чтобыоказатьсянатомсвете,кудаееиотправляетсупруг,видимо,кобоюдномуудовольствию.Когдапорецпытаетсяре-шитьпроблемусростомусов,онтакжеобращаетсякмертвым:идетнамогилужены,азатемМотлаПарнеса38.Сравнениецен-ностейжизниисмертивразныхкультурахсодержитсявстатьеМангера«Редкийпольскийпорец»,гдеонпротивопоставля-ет«немецкую»философию«Хасидскихисторий»философаМартинаБубера(евреяпопроисхождению)и«живое»,пра-вильноесеготочкизрения,пониманиехасидизмауПерецаиузнакомогоМангера,польскогописателяСтаниславаВинцен-ца(1888--1971),«доброгопореца»:ЯсказалВинценцу,чтото,чегоемунедостаетуБубера,оннайдетуПереца,ипоэтомунемцы,которыеубилиживыххасидов,далиБуберупризГете.Идейфилософ-скихунихмного,ночеловечности<...>ИВинценцсталсобиратьфольклор.СейчасонбеженецвоФранции,ияуверен,чтоживыххасидовемунедостаетбольше,чемпрофессоруБуберу[Мангер1980:473--474].38Визиткребевыбиваетсяизэтогоряда.Следуетотметить,чтокультмогилцадиковособенноразвитвхасидизме.
А.В.Полонская308Перецсностальгиейотносилсяквереотцовистремилсявоскреситьеехотябывсвоихлегендарныхперсонажах[Ро-скис2010:235],в«Истории»Мангераиудаизмнеотличаетсяотязычества,нопоказантрогательно-смешно,вотличиеотре-лигии«усопоклонников».МотлПарнесвпредсмертномбредупроситпредковдатьвзяткузато,чтобыпопастьврай[Ман-гер1980:154];Фейгеле,богобоязненнаяжена,неругаетмужавсубботу,затоввоскресеньенаграждаетблаговерногодвойнойпорциейпроклятий[Мангер1980:152].Сампорецобращаетсякхасидскомуребе,надеясьрешитьсвоипроблемыспомощьюбогатогоподношения:«Ноблагословениеребенепомогло,проклятиерыжейФейгелебылосильнее»[Мангер1980:158].Фейгеле---единственныйперсонажрассказа,которыйнеис-пытываетсвященноготрепетанипередусамипореца,нипередиконами.Онавоплощаетеврейскиеценноститак,какихпо-нимаетМангер,этиценностидлянегонесвязанынапрямуюсиудаизмомкакрелигией.Суроваяромантикажизнипорецасегобурнымистрастямиижестокимивыходкамитеряетроман-тическийфлериз-занепригляднойобнаженности(метафораогромногогологоисполосованногозада)тогофакта,чтожизньлюбогочеловека,дажесамогосмешного,трусливогоинезначи-тельного,стоитгораздобольше,чемкрасотаусов.Последняяженестоитничего.ОбэтомпоследниесловаФейгеле,которыепорецслышитпередсмертью:«Тактебеинадо![ашейнерейнекапорэ]»[Мангер1980:159].Хотяэтаидиомаозначает«поделомтебе!»,еесмыслнесво-дитсякэтойфразе.Капорэ---петухиликурица,которогопри-носятвжертвунаканунеСудногоДня.Видишерядидиомсословомкапорэозначаютненужнуювещь,которойлегкопожерт-вовать.Буквальновсяфразапереводитсякак«красиваячистаякапорэ»,т.е.«совершенноненужнаявещь».Такимобразом,Фейгелеговорит,чтониктонебудетпереживатьосмертипоре-ца,таккакегожизньбылабесполезной,вотличиеотжизнине-счастногоМотла,окоторомплачутдетиижена.
Демоническийпорецвлитературенаидише309ЗаключениеДемоническийпорецвлитературенаидише---персонаж,име-ющийглубокиефольклорныекорни.ВеврейскоймистикепорециегозанятияохотойилошадьмисвязанысИсавомкакпро-явлениемсатаны.Современныеписателииспользовалиэтотфольклорныйматериал,чтобывыразитьсвоимыслииэмоциипоповодупротивостоянияевропейскойиеврейскойкультур,вцентрекоторогоонинаходились.Демоническийпорецвопло-щаетнееврейскиймир(Исава)илиантисемитов,этотперсонажлишениндивидуальности,ипоэтомуунегонетимени.Сюжетопорецечастопересекаетсястемойлюбовныхотношенийевреевихристиан,вэтомслучаепорецвоспринимаетсякакненавист-ныйиопасныйконкурент,чтотакжесвязаносидеейпринад-лежностиЛиииДиныИсаву.Демоническийпорецкаквоплощениеевропейскихроман-тическихценностейсимволизируетмужественностьикрасоту;доведенныедопредела,онипревращаютсявбессмысленныежестокостьиразврат.Какисамозлоеначало,представителемкоторогоявляетсяпорец,онслужитВсевышнему,выявляянедо-статкиевреевистимулируяихразвитие.СпомощьюперсонажапорецаПерецпытаетсяпривлечьвниманиечитателякженско-мувопросув«Выкупепленных».СобытияХолокостапривелиМангерав«Историиобусахпореца»коднозначнонегативнойоценкеперсонажа,онтакжепо-другомуинтерпретируетразличиеевропейскойиеврейскойкультур:длянегоеврейскийнарод(скорее,чемрелигия)не-сетценностьжизни,аевропейскаяромантическаякультура---культсмерти,жертвойкоторогостановятсяевреи.Хотямуже-ственностьикрасотаостаютсяуМангеранастороненеевреев,онинепредставляютдляписателяникакойценности.ПередсмертьюпорецвидитименнозадотмщенногоМотла,чтосводитнанетегособственноеэстетство.Всоответствиисбиблейскойисториейотом,чтоРивкапере-даетИаковуодеждыИсава,именноеврейскаяженщинавовсех
А.В.Полонская310произведенияхвыступаетконечнымарбитроммеждуврагами.Отеевыборазависитбудущее.ПоэтомууМангера,гденетлю-бовнойисториисеврейкой,последнееслововсеравноостаетсязаФейгеле.СокращенияВТ---ВавилонскийталмудИТ---ИерусалимскийталмудКБК---КлассическиебиблейскиекомментарииМ---мидрашBDB---Brown-Driver-BriggsHebrewandEnglishLexicon.USA,1999.Приво-дитсяномерстраницыиномерсловарнойстатьи.ЛитератураАгнон1996---АгнонШ.Й.Пляскасмерти.М.,1996.Переводикоммен-тарииИ.Шамира[Электронныйресурс].URL:http://lib.ru/INPROZ/AGNON/rasskazy.txtБадхен2007---БадхенМ.Еврейскаячертовщина.М.,2007.Барталь1980---БартальИ.НеевреииихобществовлитературенаивритеиидишевВосточнойЕвропев1856--1914гг.Иерусалим,1980(иврит).Белова2005---БеловаО.Этнокультурныестереотипывславянскойнарод-нойтрадиции.М.,2005.Бердяев1912---БердяевН.А.Национализмиантисемитизмпередсудомхристианскогосознания//Русскаямысль.1912.Кн.II.БерешитРаба2010---МидрашРаба.БерешитРаба/Пер.Я.Синичкина,А.Членовой.М.,2012.Т.1.Бытие---Берешит.ТораскомментариемРаши/Пер.Д.Сафронов,И.Гиссер.М.,2009.Вайнблат2012---ВайнблатБ.Еврейско-русскийсловарь.Кфар-Саба,2012.Восход1903---Ъ.Кхарактеристикечитателя-еврея//Восход.СПб.,1903.No6.Дымшиц2010---ДымшицВ.ИцикМангер//Лехаим.2010.No7(219)[Электронныйресурс].URL:http://www.lechaim.ru/ARHIV/219/slovo.htmЗогар,мидраши,талмуд---Aspaklaria.CompendiumofJewish ought[Электронныйресурс].URL:http://www.aspaklaria.info/(иврит).КБКБытие---Классическиебиблейскиекомментарии.КнигаБытия.Сборникпереводов/Науч.рук.Л.А.Мацих.М.,2010.Квитко1947---КвиткоЛ.Букварь.М.,1947(идиш).
Демоническийпорецвлитературенаидише311Копельман2004---КопельманЗ.МихаЙосефБердичевскийиегорассказ«ДваСтана».Лекция,прочитанная06.06.2004[Электронныйре-сурс].URL:http://rjews.net/zoya-kopelman/Мангер1980---МангерИ.Сочинениявпрозе.Тель-Авив,1980(идиш).МаниЛейб1922---МаниЛейб.Йингл.Цингл.Хват.Варшава,1922.Ниборский1999---НиборскийИ.Словарьгебраизмоввидише.Париж,1999(идиш).Номберг1924---НомбергД.Книгафельетонов.Варшава,1924(идиш).Перец1925а---ПерецИ.Л.АдамиЕва//ПСС.Вильна,1925.Т.4(идиш).Перец1925б---ПерецИ.Л.Хасидскиеистории//ПСС.USA,1925.Т.5(идиш).Перец1947---ПерецИ.Л.Ночьнастаромрынке//ПСС.Нью-Йорк,1947.Т.6(идиш).Перец1959---ПерецИ.Л.Сопущеннымиглазами//Вподвале.Рассказы.М.,1959(идиш).Полонская2012---ПолонскаяА.В.ТемалюбвивтворчествеИ.Л.Пере-ца:первыйромантиквидишскойлитературе//Тирош.М.,2012.No12.Полонская2013---ПолонскаяА.В.Демонысладострастиявпроизведени-яхклассикалитературынаидишеИ.Л.Переца//InUmbra:Демоноло-гиякаксемиотическаясистема.М.,2013.Вып.2.Полонская2013б---ПолонскаяА.В.Европейскийсюжето«прекраснойеврейке»влитературенаидише//Тирош.М.,2013.No13.Полонская2014---ПолонскаяА.В.ТрадиционныеисточникиврассказахИ.Л.Перецаонечистойсиле//МатериалыXXМеждународнойеже-годнойконференции«Сефер».М.,2014.Т.1.Вып.45.Помещик-пророк---Помещик-пророк.Хасидскаяпритча[Электронныйресурс].URL:http://pritchi.ru/id_3670Пророки---Первыеипоследниепророки/Ред.Д.Йосифон.Иерусалим,1987.Псалмы---КнигапсалмовскомментариемРаши/Пер.М.Левинова.М.,2011.Смоленскин---СмоленскинП.Ослиноепогребение[Электронныйресурс].URL:http://www.benyehuda.org/smolenskin/kvurat_xamor.html(иврит).Стучков---СтучковН.СокровищницаеврейскогоязыкаСтучко-ва.NewYork,1950[Электронныйресурс].URL:http://www.cs.uky.edu/~raphael/yiddish/searchOytser.cgi(идиш).Роскис2010---РоскисД.Мостжелания.Утраченноеискусствоидишскогорассказа.М.,2010.Толстая1999---ТолстаяЕ.АкимВолынский:Столетспустя//Солнеч-ноесплетение.Иерусалим,1999.No9.Трахтенберг1998---ТрахтенбергД.Дьяволиевреи:Средневековыепред-ставленияоевреяхиихсвязьссовременнымантисемитизмом.М.,1998.Штернхейм2002---ШтернхеймН.Субботнийвечер//AptrootM.,HolgerN.Введениевязыкикультуруидиш.Гамбург,2002(идиш).
А.В.Полонская312Яглом2006---ЯгломМ.Отредактора.Примечания//МартинБубер.Ха-сидскиеистории.М.,2006.Bartal2010---BartalI.RelationsBetweenJewsandNon-Jews// eYIVOEn-cyclopediaofJewsinEasternEurope[Электронныйресурс].URL:http://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/Relations_between_Jews_and_Non-Jews/Literary_PerspectivesBristow1982---BristowE.ProstitutionandPrejudice:theJewishFightagainstWhiteSlavery,1870--1939.N.Y.,1982.Boyarin1997---BoyarinD.Unheroicconduct.California,1997.Mosse1992---MosseG.MaxNordau,LiberalismandtheNewJew//JournalofContemporaryHistory.1992.Vol.27.No4.Rosen-Zvi2009---Rosen-ZviI.RefutingtheYetzer:theEvilInclinationandtheLimitsofRabbinicalDiscourse// eJournalofJewish oughtandPhilosophy.2009.Vol.17.No2.Rosen-Zvi---Rosen-ZviI.DoWomenHaveaYetzer?Anthropology,EthicsandGenderinRabbinicLiterature//SpiritualAuthority:CulturalPowerStrugglesinJewish rought.Beersheba,2010.Roskies1996---RoskiesD.ABridgeofLonging: eLostArtofYiddishStorytelling.Cambridge,1996.Sokolo 2002---Sokolo M.ADictionaryofJewishBabylonianAramaic.Ramat-Gan,2002.
Отпокойникакводяному:славянскаядемонология
315В.А.ЧерванёваКакпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикойфизическоговосприятиявмифоло-гическомтекстедемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINВславянскихнародныхтрадицияхчрезвычайнораспространенытек-стытанатологическойтематики,вчастностирассказыопокой-никах,которыеипослесмертине«успокаиваются»,апродол-жаютактивнодействоватьвмиреживых.Проявляютсебятакиеперсонажипо-разному,восновномонивступаютвобщениестемилюдьми,скоторымиприжизниунихбыланаиболеетеснаяэмоциональнаясвязь(муж-покойникпри-ходитксвоейжене,вступаетвсупружескиеотношения,мучитееили,наоборот,помогает;умершаяматьприходиткдетям-младен-цам,кормитихгрудью,купаетит.п.;погибшийженихпытаетсязабратьневестуксебевмогилу;покойникявляетсяродственни-камиупрекаетихзакакие-либонарушениявпогребальномоб-рядеит.д.)(см.обэтомв[Левкиевская2009;2013;Народнаяде-монология...2012;Толстая2001;Толстая2009]идр.).Крометого,вустныхрассказахнаэтутемумогутинеопи-сыватьсякакие-либозначимыедействиямифологическогопер-сонажа(далее---МП).Самфактвидимогоилислышимогояв-ленияпокойника---ужедостаточноеоснованиедлятого,чтобыобэтомрассказать:Вотслучайтакой.Моязнакомаярассказываетоднажды.Говорит,вышлаяксараю,истоитмоймужпокойный.Итакяиспугалась,говорит,такменязатрясло,муж-топо-
В.А.Черванёва316койный.Ия,говорит,незнаю,чтомнеделать.Ивдругонисчезает,растворяетсяввоздухе(Пух.No572).Внароднойкультуреславянвеськомплексмотивов,связан-ныйсдействиямиэтогоперсонажавмиреживых,описываетсяпонятием«ходить»,иэтослововопределенномсмыслеявля-етсягиперонимическимнаименованиемвсехособенностейпо-веденияпокойникакакМП.Когдаговорят:«Коднойженщинеходилмуж»(Чер.No21),всемносителямтрадициисразуста-новитсяясно,чторечьидетименнообумершемчеловеке.КакотмечаетЕ.Е.Левкиевская,«глаголходитпоотношениюк"хо-дячему"покойникуобозначаетнетолькоинестолькоегофи-зическоепередвижение,сколькоегонеуспокоенность,егоспо-собностьперемещатьсямеждуинымиэтиммиром,появлятьсяпередживымилюдьми»[Левкиевская2013:33].Наблюдениянадмифологическиминарративамиопокой-никах,бытующимивнароднойсреде,показывают,чтодействияМП(«хождение»)состоятвобнаружениисебядлячеловекапоразличнымкоммуникативнымканаламиописываютсясквозьпризмучеловеческоговосприятия.Поэтомуответитьнаво-прос,какпокойник«ходит»,означаетописать,каконвоспри-нимаетсячеловеком-реципиентом.Внаучнойлитературе,затрагивающейпроблемувосприя-тияимоделированияобразадействительностивфольклорномнарративеспомощьюсредствразличныхкодов,преждевсеговизуальногоиакустического,вниманиеисследователейфоку-сируетсяглавнымобразомнарезультатахэтогопроцесса--об-разахмифологическихперсонажей,ихатрибутах,функциях,деталяххронотопаит.д.[Виноградова2000;Мирзвучащий...1999;Неклюдов1998;2010;2012идр.].Попробуемизменитьра-курсисследованияисосредоточитьвниманиенаанализесамо-гопроцессафизическоговосприятия:рассмотретьрелевантныедлямифологическоготекставидывосприятия,способыегообо-значения,системулексическихединиц,специализированныхдляэтойцели,вихсвязяхиотношенияхсединицамидругих
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...317семантическихполейи,повозможности,выявитькорреляцииссемантикойипрагматикойжанра.Вкачествематериалаисследованиябылиизбранымифоло-гическиетекстыоходячихпокойниках,отвечающиеследую-щимтребованиям:•вструктурномотношении—этонарративы(былиисключе-ныповерья,экспликацииобычаев,инструкцииидр.видымифологическихтекстов);•всодержательномплане—этотексты,описывающиекон-тактчеловекасМП(изкорпусабылиисключенытекстысходнойтематики,нобезуказанногопризнака,напримертекстыопредсказанияхсмерти,овизитедомовогонаканунесмертиродственникаит.п.).Предметнашихнаблюдений---вербальныеединицы(чащевсегоэтоглаголы)ссемантикойфизическоговосприятия(более300контекстовихупотребления).Выбортакойисследователь-скойстратегиипродиктованпредположением,чтовтекстах,содержаниекоторыхсоставляетповествованиеовизионерскомопытеилидругомконтактесМП,лексикассемантикойфизи-ческоговосприятиядолжнанестизначительнуюсмысловуюна-грузкуивыполнятьважнуюрольворганизациитекста.Перцептивнаялексиказанимаетособоеместовлексическойсистемеязыка;врамкахнашейисследовательскойзадачиееуместнорассматриватькакподсистемуединиц,составляющихсемантическоеполе«человек».Всоответствиистипологией,предложеннойЮ.Д.Апреся-номдляописанияосновныхсистемчеловека[Апресян1995а:348--388;1995б],врусскойязыковойкартинемирачеловекмыс-литсяпреждевсегокакдинамичное,деятельноесущество.Онвыполняеттриразличныхтипадействий---физические,ин-теллектуальныеиречевые.Сдругойстороны,емусвойственныопределенныесостояния---восприятие,желания,знания,мне-ния,эмоцииит.п.Наконец,онопределеннымобразомреаги-руетнавнешниеиливнутренниевоздействия.Исходяизэтого,Ю.Д.Апресянвыделилвосемьосновныхсистемчеловека:
В.А.Черванёва3181)физическоевосприятие(зрение,слух,обоняние,вкус,осяза-ние);2)физиологическиесостояния(голод,жажда,больит.п.);3)физиологическиереакциинаразногородавнешниеивну-тренниевоздействия(бледность,холод,мурашки,краска,жар,пот,сердцебиение,гримасаотвращенияит.п.);4)физическиедействияидеятельность(работать,отдыхать,идти,стоять,резать,ломатьит.п.);5)желания(хотеть,стремиться,подмывать,нетерпеться,воз-держиваться,предпочитатьит.п.);6)мышление,интеллектуальнаядеятельность(воображать,понимать,знать,верить,помнитьит.п.);7)эмоции(бояться,радоваться,сердиться,любить,ненавидетьит.п.);8)речь(сообщать,обещать,просить,запрещать,ругать,хва-литьит.п.)[Апресян1995а:355--356].Этивосемьсистемиерархическиорганизованы---онипере-численывпорядкенарастаниясложности.Самойпростойси-стемойявляетсявосприятие:онообъединяетчеловекасовсемживотнымирастительныммиром,асамойсложнойявляетсяречь:онаотличаетчеловекаотвсейостальнойживойприроды[Тамже:359].Каждаясистемавсвоюочередьразбиваетсянарядподси-стем.Так,всоставевосприятияихпять:зрение,слух,обоняние,осязание,вкус.Этиподсистемытакжеобразуютиерархиювза-висимостиотобъемаинформации,поступающейчерезнихвсознаниечеловека.Сэтойточкизренияглавнойподсистемойвсеисследователисчитаютзрение.Занейследуетслух,азатемобоняние,вкусиосязание,хотяотносительныйпорядоктрехпоследнихподсистемнестольочевидениможетбытьоспорен.Местотойилиинойподсистемывиерархии,поЮ.Д.Апре-сяну,напрямуюсвязаносколичествомобслуживающихеелек-сем.Врусскомязыкенаиболееразнообразнаибогаталексика,обслуживающаязрительноевосприятие,заней,значительноуступаяейвобъеме,следуетлексикаакустическая.Группыслов,
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...319обслуживающиесистемыобоняния,вкусаиосязания,пример-норавнывколичественномотношениииещеменеемногочис-ленны.Указаннаяособенностьобъясняетсябольшейкоммуни-кативнойвостребованностьюсловарязрительнойислуховойсистем,обслуживаниемимнаибольшегочислакоммуникатив-ныхситуаций[Тамже:359--364](см.также[Рузин1994]).Вматериалеустныхмифологическихрассказовэтаобщеязы-коваятенденцияпрослеживаетсясовсейочевидностью:вна-шемкорпусепервоеместопочислуединициобщемуколичествусловоупотребленийзанимаетлексикавизуальноговосприятия,далееследуетлексикаслуха(вчетыреразаменьшепримеров),имеютсяединичныепримерывербализациитактильноговос-приятия:Послеабортаялежаланакроватиивдругпочувствоваланасебегорячуюструювоздуха.Открылаглаза:напро-тив,держасьзаспинкумоейкровати,стоялочарователь-ныйулыбающийсямальчик(Пух.No576).Ячувствую:волосышевелятся,ноиветердуетвлицо(Зин.No409).Примероввербальнойэкспликациипроцессовобонянияивкусовоговосприятияванализируемомкорпусенет.Такимобразом,дляМП-покойниковхарактернообнару-жениесебяповизуальномуиакустическомуканалукоммуни-кации,причемприоритетнымспособомперцепцииданноготипаМПявляетсявизуальный---этоочевидноипоразнообра-зиюлексики,ипочастотесловоупотреблений,ипоколичествусмыслов,выражаемыхвизуальнымихарактеристиками,ипоструктурнойсложностиданнойлексическойсистемы.ЗрительноевосприятиеЗрение---наиболееуниверсальныймодусвосприятия:«зри-тельнаясистемавсегдаработаеткакинтеграторипреобразова-
В.А.Черванёва320тельсигналоввсехмодальностей»[Ананьев1982:16].Подан-нымРусскогосемантическогословаря[2007],словарейсинони-мов[Абрамов1999;Александрова2001;Новый...2003;Словарьсинонимов...2004],специальныхработпосемантикерусскогоглагола[Васильев1981],врусскомязыкесемантическоеполезрительноговосприятияимеетразвернутуювербализацию.Вкорпусемифологическихтекстовлексическийрядссоот-ветствующейсемантикойоказалсяневелик(см.табл.1).Смыс-лы,выражаемыекомпонентамиэтогоряда,можноструктуриро-ватьвследзаЮ.Д.Апресяном[Апресян1995а:357]кактернар-нуюоппозицию:'воспринимать'('видеть')---'восприниматься'('бытьвидным')---'использоватьспособностьвосприятия'('смотреть').Сдобавлениемпараметра'результативность/не-результативность'системапредстаеткактривзаимосвязанныеоппозиции:'видеть'/'невидеть';'смотреть'/'несмотреть';'бытьвидным'/'бытьневидимым'.Анализконтекстаупотреблениялексикипоказал,чтодляописанияпроцессазрительноговосприятиявмифологическихтекстахрелевантныследующиепараметры:1)субъектдействия---тот,ктовыполняетдействие,на-званноеглаголом,т.е.тот,ктосмотрит,видит,замечает,пока-зывается,чудится,снитсяит.д.Этореципиент,егородствен-никиилилюдиизближайшегосоциальногоокружения(сосе-ди,коллегиидр.),самМП(конкретныйиобобщенный),такжеможетбытьнулевойсубъект(вбезличныхконструкциях,когдавизуализацияперсонажаилипроцессегозрительноговосприя-тияописываютсякакпроисходящиесамипосебе);2)субъектзрительноговосприятия---тот,ктоисполь-зуетспособностьзрительноговосприятиявситуации,описан-нойсиспользованиемданногоглагола.Онможетсовпадатьссубъектомдействия(ср.:«...залезнаколокольню,гляжу:мояМарусятамсидит!»(Зин.No412)),аможетинесовпадать(«Смо-трю,лежитчеловек,Ильюхапривиделся»(Чер.No18);«Умеруменяотец,ачерезмесяцявилсяегодухисказал,чтождетменячто-тонедоброе»(Пух.No578)),ивтакомслучаесубъектдей-
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...321ствия---МП,асубъектомзрительноговосприятиявыступаетчеловек;3)объектзрительноговосприятия---то,чтовоспри-нимаетсязрительновситуации,описаннойсиспользованиемданногоглагола.ЧащевсегоэтоМПилиситуация,интерпре-тируемаякаксверхъестественная,каузированнаядействиямипокойника.Ср.:Ванинаматказаметкусделала,ковдаумерла.<...>Уменямелкаподушкапосредикроватипоставлена,покрыва-ломпокрыта.Смотрю,аонаусамойкромкилежит,ипо-крывалосверху.Ежелибысвалилась,топокрывалобподнейлежало.Яиговорю:«Ваня,гляди,опятьзаметка»(Чер.No15);4)оценкарезультатовзрительноговосприятиякакдосто-верных/недостоверных.Различиявоценкерезультатовзрительноговосприятияпопараметру'достоверность/недо-стоверность'зависятоттематическойотнесенностиглаголов,обозначающихэтотпроцесс,---собственноглаголывизуально-говосприятия(видеть,смотреть,глядеть,замечатьидр.)илиментальныеглаголывролиглаголовзрительноговосприятия(казаться,мерещиться,чудиться,сниться,видеть(восне)идр.).То,чтоописываетсяспомощьюментальныхглаголов,воспри-нимаетсякакменеедостоверное1.Визображениипроцессазрительноговосприятиявмифо-логическихтекстахнаблюдаетсяфункциональнаяспециали-зациясмысловыххарактеристик:заопределеннымитипами1ДобавимвысказанноевовремяобсужденияпроблемызамечаниеС.Ю.Неклюдоваободнойособенностиреализациипараметра«достоверность»применительнокописаниюпроцессазрительно-говосприятия:важно,чтоментальныеглаголывэтихконтекстахотносятсякМП,анечеловеку,т.е.кажется,мерещится,чудитсядемон,авидит,смотрит,замечаетчеловек.
В.А.Черванёва322персонажей(субъектамидействия)закрепленыопределенныелексемы.ДействияМПсостоятвобнаружениисебядлячело-века(бытьвидным,показаться,привидеться,явиться,исчез-нутьидр.).Способностьвидетьисамоэтодействие(видеть,замечать,смотреть,глядеть)присущипреждевсегочеловеку,анеМП.Глаголзамечатьотноситсятолькокродственникамреципиентаиупотребляетсявситуации,когдаобнаружива-етсявредоносноевоздействиеМПначеловека(примечатель-но,чтоглаголзаметитьобладаетнаибольшимпотенциаломдостоверностиизвсехглаголовзрительноговосприятия:«...то,чтозамечено,реальносуществуетсгораздобольшейверо-ятностью,чемто,чтоувидено.<...>Замечатьвконтекстесо-ответствующегоименисоздаетгораздоболеесильнуюпресуп-позициюегореальногосуществования,чемвидеть»[Новый...2003:93]).Позициисубъектаиобъектазрительноговосприятиявми-фологическихтекстахимеютпостоянноезамещение.Наиболеетипичныеситуациидлябыличек:1)субъект---человек-реципиент,объект---мифологическийперсонажиливсяситуацияявленияпокойникавцелом(описы-ваемаякакреальнаяилипроисходящаявосне):Потомодинявилсяпрямопередей.Селизастол,каквсегда.Асталвставать,глядит,ауегохвоствидать(Чер.No24);Такониходил,досорокаднейходил.Ижинкедомапо-коянебыло.Средидетейзабираласьспать.Говорит,какоткроюглаза,ионстоит(Чер.No8);Ивотонаоднаждывсябледнаяприбегаеткомнеигово-рит,чтосегоднявосневиделаСерёжу(такзвалиеёпокой-ногосына)(Пух.No553);2)субъект---родственники/людиизблизкогосоциальногоокруженияреципиента,объект---человек,контактирующийсМП:
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...323Анапротивсынеессемьейжил.Ониизаметили,чтоонавсевремяскем-торазговаривает(Чер.No22);Потомзаметили,чтопойдетвлессверевкой(Чер.No20);Аона<мама>ужезамечалазамной(Зин.No384).Значительнорежевроливоспринимающегосубъектавы-ступаетМП,которыйприходитпосмотретьнасвоегоребенка(вариант---внука),единичнымипримерамипредставленоопи-саниевзаимногозрительногоконтактаМПичеловека.Примеровупотребленияглаголоввизуальноговосприятиявдругихситуациях,неимеющихотношениякосновнойколлизиитекста,необнаружено2.Этотфактпредставляетсязначимым,по-сколькуврусскомязыкедляглаголоввизуальноговосприятияхарактерначрезвычайноширокаясочетаемость[Новый...2003:92--96].Очевидно,этаособенностьсвязанастематикойтекстаи,видимо,свидетельствуетобориентациилексикибыличкинавыполнениеосновногосемантическогозаданиятекста,атакжеодоминирующейролифункциональногопараметравсмысловойиязыковойорганизациимифологическогонарратива.АкустическоевосприятиеЛексическиесредстваобозначенияпроцессаслуховоговоспри-ятияпредставленывкорпусемифологическихтекстоввгораздоменьшемколичестве(в4раза),чемлексикавизуальная.Преждевсегопричинытомуследуетискатьвсамомязыке:какуказывалосьвыше,лексикаслухаврусскомязыкезначитель-ноуступаетпообъемулексикезрительноговосприятия.Крометого,естьещепричины,каккажется,обусловленныеспецифи-коймифологическоготекста.Так,системасмыслов,выражаемыхлексикойслуха,ор-ганизованакактернарнаяоппозиция:'воспринимать'('слы-2Заисключениемодногопримеравпрямойречиперсонажа:«Ты,---говорю,---закостромсмотри.Мыспатьбудем»(Зин.No409).
В.А.Черванёва324шать')---'восприниматься'('бытьслышным')---'использоватьспособностьвосприятия'('слушать'),т.е.аналогичносистеме,наблюдаемойворганизациивизуальнойлексики(см.табл.2).Ноструктураэтогополядругая--отсутствуетполюсотрица-тельныхзначений3:есливслучаеописаниявизуальногообразафиксируютсякакегопоявление,такиисчезновение(илижеегоотсутствие),топриизображенииакустическихсигналоввтек-стенерелевантноотмечатьпрекращениезвучания.Субъектдействиявпроцессеслуховоговосприятиявсег-дачеловек(реципиент,егородственник),онможетотсутство-ватьвтомслучае,когдаглаголсочетаетсяснеодушевленнымисуществительными,обозначающимиакустическиесигналы(шаги,звуки---слышатся)4.Субъектакустическоговосприятиятакжевсегдачеловек(реципиент,егородственник);можетбытьиобобщенныйсубъ-ект(людивообще)вслучаеупотреблениябезличногоглаголаслуховоговосприятия(«слышаться»).Весьмазначимо,чтоМПникогданеизображаетсяникаксубъектдействия,никаксубъектвосприятия,вотличиеотси-туациизрительноговосприятия.Втекстеникогданеговорит-ся,чтопокойникчто-тослышит,что-тоуслышал,однакоприэтомизконтекстаясно,чтоспособностьюслуховоговосприя-тияонобладает.Так,этотперсонажреагируетнаакустическиесигналы:Вотприехалонвэтудеревню,авдоме,гденочевал,давноужоннебыл.Постучал.Женщинаоткрыла,постелилапостель.<...>Утромпроснулись,дедистарухаспраши-3Одинпримервкорпусевкачествеисключения:«Проехали,мыихбольшенеслыхалииневидали»(Чер.No36).4Одинпримеризображениянеопределенногосубъектасглаголами«чудиться»,«мерещиться»(см.табл.2)неоченьтипичен---этилексемыспециализированыпреждевсегодляобозначениязритель-ноговосприятия,ивэтомтекстеакустическиеивизуальныеобразыпередаютсясинкретично.
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...325вают:«Ктотебеоткрылдверь?»---«Сноха».---«Онаумерла!»---отвечают(Чер.No6);Уоднойженщиныумермуж.Онкнейходил.<...>Мо-лодухаурониланожик,специально.Сталаподыматьивидитногимохнатые.Онаговорит:«Господи,помилуй!»Ониисчез(Чер.No23);Однаждыпоехалимужчины,одинотстал.Потомдогналнасбезпамяти.Там,говорит,сидятдвоеуогня.Якрик-нул,онипропали(Чер.No36).Крометого,длябыличекопокойникахтипиченмотивис-чезновенияМПкакреакцииназвуковойсигналповышеннойсемиотичности,напримерпениепетуха,матернуюбрань,мо-литву.ДовольночастовбыличкеМП-покойниквступаетвбесе-дусреципиентом,говоритсамиотвечаетнавопросы.Извсегосказанногоявствует,чтослухуданногоперсонажаимеется,болеетого,сослухомунеговсевпорядке.Отмеченнаяособенностьсостоитвдругом---глаголыслуховоговосприятиявмифологическомтекстенесочетаютсясноминациямиМП,ониотносятсятолькокчеловеку.ПолноеотсутствиеотносящейсякМПслуховойлексики(приналичии,хотяинебольшого,количестваслов,описывающихпро-цессзрительноговосприятия,субъекткоторого---покойник5)связано,видимо,стем,чтослуховоевосприятиепосравнениюсозрительнымимеетболеерефлективный,осмысленныйхарактер:этотпроцесспроисходитвсознании,егопротеканиеневыража-етсявнешне.Текстбылички,сегоустановкойнадостоверность,представляетточкузрениярассказчикаинедопускаетвозмож-ностиизображения«внутреннегомира»демона6.5См.,напр.:«Задремаляилинет,незнаю,новокнозаглядываетмояжена-покойница»(Пух.No594).6Последующееизучениелексикимифологическоготекстапоказало,чтоментальнаялексика,оченьширокопредставленнаявотноше-ниичеловеческихперсонажей,абсолютнонерелевантнадляМП.
В.А.Черванёва326Далее,обратимвниманиенаобъектвосприятия---чтослышатвмифологическомтексте,вернее,номинациикакихобъектовпоявляютсявсочетаниисглаголамислуховоговос-приятия.Примеров,когдаотмечается,чтослышнаречь(голос,шепот),крайнемало.Восновномвсеслучаиупотребленияглаголовслу-ховоговосприятиясвязанысневербальнымиакустическимисигналами:стучит;стучится;шаги;хрустснега;будтокто-тоходит;шорохи;прыжки;скрипдвери;загремело-зашумело;шобор-чит;шурудит;колокольчикитук-тук-тук;мужикхрапит;игра-ютнаинструментах;петухипоют;слышу,всеняхкакобдираютлыкоит.п.Посути,глаголыслуховоговосприятиявмифологиче-скомтекстевыступаюткакмаркерынеречевыхсигналов.Приописаниижевербальныхсигналовонипростонеис-пользуются.Приэтомнельзясказать,чтовпредложенияхсна-личиемпрямойречииотсутствиемспециальногоглаголаслу-ховоговосприятиянаблюдаетсяструктурнаянеполнотаиз-запропускаглагола.Данныйсмыслпростовыражаетсяиначе---глаголамиречи(активнаясторонаговорит---ясно,чтодругойучастниккоммуникацииегослышит).Ср.:Однастарушказашланакладбищеиселаначужуюмо-гилку.Кнейподошелмолодойчеловекиговорит:«Пе-ресядь»(Чер.No2);Сплюя,железоподстолом.Лунавокно.Заходит[сын,которыйнетакдавноумер],вовсемвоенном.Говорит:«Здравствуй,мама».Аподойтинеможет(Чер.No7);Ещебыло.Онаплакалапоем.Онвстретилсяей,говорит:«Вотятута.Яктебеприду»,---говорит(Чер.No20).Процессзрительноговосприятиятакжечастооказываетсяневербализованным,когдаописаниеситуациипредполагает,чтообъектвоспринимаетсязрительно,новэтихпримерахсовсейочевидностьюнаблюдаетсяразговорно-речевойэллип-сис---глаголлегковосстанавливаетсяизконтекста:
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...327...открылигроб-то,аонаиправда,лежит,анаплатьетрипятна,трехдневнойдавности(Чер.No48).(Ср.:«...от-крылигроб-то[ивидят],аонаиправда,лежит...»)Говорит,вышлаяксараю,истоитмоймужпокойный(Пух.No572).(Ср.:«...вышлаяксараю,и[вижу]стоитмоймужпокойный»)Изтропкивыхожу,дядькаидетвшинели.Унастакогонет(Чер.No36).(Ср.:«...выхожу[ивижу],дядькаидет...»)Такимобразом,глаголыслуховоговосприятиявсемиоти-ческомпланеболеенагружены,чемвизуальнаялексика:ониневостребованывситуацииречевогообщения,авыступаютвсо-четаниисособымиакустическимисигналамипоявленияМП--какзнаканомалииили,покрайнеймере,необычнойситуации.ВообщевизображенииакустическихсигналовпоявленияМПвначальнойситуацииконтактаобнаруживаютсяопреде-ленныетенденции7.Вслучае,когдапоявлениюзвуковыхсигна-ловпредшествуетвизуализацияперсонажа,такиесигналывсег-даимеютвербальнуюприроду---эторечьМП.Ср.:Одинразразбудилась:лежитмужиксредикомнатытол-стомордый.<...>Иговоритон:«Укочевывай.Мойдом.<...>»(Зин.No402);Ивтотжевечермойбрат,иду,мол,говорит,тебянет,идуидумаю,какплохоитти.Смотрю---лошадьвороная,си-дитвтулупемужчина:«Садись,довезу».Яговорю:«Чтоты,господи,привязался».Егоиследанет(Чер.No11);Вижусон,идувдольберегавдом.Навысокуюлестни-цукарабкаюсь,карабкаюсь.Открываюдверь,атамона,Лиза,умерши,стоит.Говорит:«Итыпришла!Пойдемсомной»(Чер.No44);7ДляисследованияэтоговопросабылирассмотренывсеконтекстыначальнойситуацииконтактачеловекасМП,анетолькоте,вкото-рыхприсутствуетлексикафизическоговосприятия.
В.А.Черванёва328Воснепришлабудтокоднойпокойница-матьиговорит:«Намсотцомплохоживется,дайнамчто-нибудьдляХристовадня»(Зин.No398).ЕслижевначальнойситуацииконтактаМПневиден,атоль-кослышен,тоздесьвозможныварианты---вкачествезвуков,издаваемыхдемоном,можетбытьиречь(примерыгруппы1),иневербальныесигналы(примерыгруппы2).Примерыгруппы1---вербальныеакустическиесигналы:Ивоттольконемногопроехал,слышу,уменясзади-то:«Стой!»(Зин.No406);Уоднойженщиныумермуж.Онаоченьсильноубива-лась,онаслабеласкаждымднём.Однаждыейпослышал-сяголосспечи:«Чемубыть,тогонеминовать».Ейсразусталолегче,исчезласлабость(Пух.No559);Промаявшиськакое-товремяивспомнивогодовщинесмертиженымужа8,яначалазасыпатьивдругусамогоухауслышалашепот:«Ну,каконтут?»Ясразупоняла,чтоэтопокойница-матьспрашиваетосыне(Пух.No577);Спит,асквозьсонслышит,какдверьсараяскрипит,ипоимениеезоветкто-то(Пух.No570).Примерыгруппы2---невербальныеакустическиесигналы:Уголвсеуменятрещал,авновомдоме,яузнала,одинза-давившибыл.Лягуспатьночью,идажесапогамипойдет.Вотложусьспать,додвенадцатичасовничего,асдвенад-цати---бьет,колотит(Чер.No35);Слышу:мужикхрапит.Авдоме-тостарикудушился,стару-хаудавилась.<...>Потомвдругуюночьопятьразбудилась,опять:хр-р,хр-р.Светзажгла---никогонет(Зин.No402);8Втекстеречьидетопервойжене(покойнице)мужарассказчицы.
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...329Вдругчасавдваночислышим:кто-товсенишибко-шиб-костучится.Отецвстал,спрашивает:«Кто?»Никтонеотвечат,потомпошел.Шагислышно---делобылози-мой---иажноснегхрустит(Зин.No387);Умерлаоднавродепослеродов.<...>Слышат:девчонкасосет.Ноихудеть,худеть,худетьдевчонка-тостала(Зин.No399).Такимобразом,предварительнаявизуализацияМПкорре-лируетс«человеческим»,антропоморфнымспособомповеде-нияданногоперсонажа(преждевсегокакобладающегоспособ-ностьюречи)---покойник,которыйвиден,иливообщенеиз-даетзвуков,илижеговоритидействуеткакчеловек.СитуацияжепервичногоакустическоговосприятияМПприотсутствиизрительногоможетбытьинтерпретированаболееразнообраз-нои,каккажется,отражаетбóльшуюстепеньнеантропоморф-ностиперсонажаибóльшуюстепеньотличияегодействийотчеловеческихсхемповедения.Видимо,вданномслучаемыстал-киваемсясоспособомизображенияаномалиипутемсозданияинформативнойлакунывописанииситуации,чтонаходитсявруслеобщелогическихиобщеязыковыхтенденций(см.,напр.,обэтом[Арутюнова1999:74--91]).Говоряжевцеломохарактереизображения«хождения»покойникавмифологическомтекстеспомощьюсредствразлич-ныхмодусоввосприятия,следуетотметить,чтоегосвоеобразиеобусловливаетсякакдействиемязыковыхзакономерностей,такивлияниемсемиотическойсистемытекста.ЛитератураАбрамов1999---АбрамовН.Словарьрусскихсинонимовисходныхпосмыслувыражений.7-еизд.,стереотип.М.,1999.[Электроннаяверсия](http://www.gramota.ru/slovari/info/abr/).Александрова2001---АлександроваЗ.Е.Словарьсинонимоврусскогоязыка:Около11000синонимическихрядов.11-еизд.,перераб.идоп.М.,2001.
В.А.Черванёва330Ананьев1982---АнаньевБ.Г.Сенсорно-перцептивнаяорганизациячело-века//Познавательныепроцессы:ощущения,восприятие.М.,1982.Апресян1995а---АпресянЮ.Д.Избранныетруды.М.,1995.Т.II.Инте-гральноеописаниеязыкаисистемнаялексикография.Апресян1995б---АпресянЮ.Д.Образчеловекаподаннымязыка:опытсистемногоописания//Вопросыязыкознания.1995.No1.Арутюнова1999---АрутюноваН.Д.Языкимирчеловека.М.,1999.Виноградова2000---ВиноградоваЛ.Н.Народнаядемонологияимифо-ри-туальнаятрадицияславян.М.,2000.Васильев1981---ВасильевЛ.М.Семантикарусскогоглагола.М.,1981.Зиновьев1987---МифологическиерассказырусскогонаселенияВосточ-нойСибири/Сост.В.П.Зиновьев.Новосибирск,1987.(Зин.)Левкиевская2009---ЛевкиевскаяЕ.Е.Покойник«заложный»//Сла-вянскиедревности.Этнолингвистическийсловарь/Подобщейред.Н.И.Толстого.М.,2009.Т.4.Левкиевская2013---ЛевкиевскаяЕ.Е.Полесскиепредставленияо«ходя-чем»покойнике//Живаястарина.2013.No1(76).Народнаядемонология...2012---НароднаядемонологияПолесья:Пу-бликациитекстоввзаписях80--90-хгодовXXвека/Сост.Л.Н.Вино-градова,Е.Е.Левкиевская.М.,2012.Т.II.Демонологизацияумершихлюдей.Мирзвучащий...1999---Мирзвучащийимолчащий:Семиотиказвукаиречивтрадиционнойкультуреславян.М.,1999.Неклюдов2010---НеклюдовС.Ю.Духиинелюдивнедружелюбноммире(онекоторыхстратегияхконструированиямифологическогообра-за)//Formaformans.StudiinonorediBorisUspenskij.AcuradiSergioBertolissieRobertaSalvatore.Napoli:M.D'auriaeditore,2010.Vol.II.Неклюдов2012---НеклюдовС.Ю.Какогоростадемоны?//InUmbra:Де-монологиякаксемиотическаясистема/Отв.ред.исост.Д.И.Анто-нов,О.Б.Христофорова.М.,2012.Вып.1.Неклюдов1998---НеклюдовС.Ю.Образыпотустороннегомиравнарод-ныхверованияхитрадиционнойсловесности//Восточнаядемоноло-гия.Отнародныхверованийклитературе.М.,1998.Новый...2003---Новыйобъяснительныйсловарьсинонимоврусскогоязыка/Подобщ.рук.Ю.Д.Апресяна.М.,2003.Пухова2009---БыличкиибывальщиныВоронежскогокрая:сб.текстов/Сост.Т.Ф.Пухова.Воронеж,2009.(Пух.)Рузин1994---РузинИ.Г.Когнитивныестратегииименования:модусыперцепции(зрение,слух,осязание,обоняние,вкус)иихвыражениевязыке//Вопросыязыкознания.1994.No6.Русскийсемантическийсловарь2007---Русскийсемантическийсловарь.М.,2007.Т.IV:Глагол.Глаголысослабленнойзнаменательностью:гла-
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...331голы-связкииполузнаменательныеглаголы,глаголыфазовые,глаголымодальные,глаголысвязей,отношенийиименования.Дейктическиеглаголы.Бытийныеглаголы.Глаголысозначениемсобственноактив-ногодействия,деятельности,деятельностногосостояния.Словарьсинонимов...2004---Словарьсинонимоврусскогоязыка/ИЛИРАН;подред.А.П.Евгеньевой.М.,2004.Толстая2009---ТолстаяС.М.Покойник//Славянскиедревности.Этно-лингвистическийсловарь/Подобщейред.Н.И.Толстого.М.,2009.Т.4.Толстая2001---ТолстаяС.М.Полесскиеповерьяоходячихпокойни-ках//Восточнославянскийэтнолингвистическийсборник.Исследо-ванияиматериалы.М.,2001.Черепанова1996---МифологическиерассказыилегендыРусскогоСеве-ра/Сост.иавторкомментариевО.А.Черепанова.СПб.,1996.(Чер.)
В.А.Черванёва332Таблица1Смысловыехарактеристики,выражаемыеглаголамивизуальноговосприятиявбыличкеСмыслыЛексическоевыражение(вначальнойформе)результатив.нерезультатив.видетьвидеть,увидеть1---(пропускглаголавидеть)2привидеться,видеться,показаться,казаться,чудиться,причудиться,примерещиться3(безлич.)сниться(безлич.)/снится(сон)4видеть(сон,восне)5заметить,замечать61Лежу,говорит,ивижу:быкотменяпошелихвостзадрал.Какойужтутсынходил---тутнечистаясилаходила(Чер.No22).Амолоду-хаурониланожик,специально.Сталаподыматьивидитногимох-натые(Чер.No23).Акогдаяужеродила,вроддомележала,ночьюувидела,каквозлекроватистоятдвеженщины:санитаркаипростоженщина<умершаясвекровь>(Пух.No560).2Изтропкивыхожу,дядькаидетвшинели.Унастакогонет(Чер.No36).Оглянулась---стоитзатрубой(Зин.No391).Вышла---тройкастоит(Зин.No391).Одинразразбудилась:лежитмужиксредиком-натытолстомордый...(Зин.No402).3Ялеглапопереккровати,уснула.Мнеипривиделось(Чер.No14).Другаядевчонкавзглянула---итойтожетакпримерещилось(Зин.No401).«...Дурочка,причудилосьтебе!»(Зин.No390).4Вотбыло,чтоснитсяженщинесон,чтоприходиткнеймальчик,ма-
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...333СубъектдействияСубъектзрительноговосприятияОбъектзрительноговосприятияДостоверностьрезультатовреципиентреципиентМП,ситуациявцелом+реципиентреципиентМП,ситуациявцелом+нетреципиентМП,ситуациявцелом---нетреципиентМП,ситуациявцелом---реципиентреципиентМП,ситуациявцелом---родственникиреципиентародственникиреципиентареципиент+ленькийтакой,говоритей:«Вотумерястолько-толет»(Чер.No45).Умерламолодаядевушка,апозжееёматериснитсясон(Пух.No552).Снилосьмнеоднажды,когдаматьумерла,чтосижуя,картошкупере-бираю.Аматьбежит,бежитскладбищаикомнеподсаживается(Пух.No573).Вижусон,идувдольберегавдом.Навысокуюлестницукараб-каюсь,карабкаюсь.Открываюдверь,атамона,Лиза,умерши,стоит(Чер.No44).Сновадочьвосневидит,итаейговорит...(Чер.No47).5Вижусон,идувдольберегавдом.Навысокуюлестницукарабкаюсь,карабкаюсь.Открываюдверь,атамона,Лиза,умерши,стоит(Чер.No44).Сновадочьвосневидит,итаейговорит...(Чер.No47).6Анапротивсынеессемьейжил.Ониизаметили,чтоонавсевремяскем-торазговаривает(Чер.No22).Потомзаметили,чтопойдетвлессверевкой(Чер.No20).Аона<мама>ужезамечалазамной(Зин.No384).
В.А.Черванёва334невидетьневидеть,невидать,незаметить7невидеть,незамечать8снитьсяперестало9смотретьсмотреть,посмотреть,глядеть,поглядеть,взглянуть,заглядывать,оглянуться,уставиться,глазаводнуточ-ку,открытьглаза,поднятьглаза/взгляд,наблюдать10глядеть,заглядывать11посмотреть,поглядеть12несмотретьнеглядеть,боятьсяоглянуться,нехватаетсмелостипосмотреть13быть видимымявляться,появляться,заявляться,показаться14показаться,оказаться,являться15видать16привидеться,сниться,присниться,чудиться,мерещиться177Проехали,мыихбольшенеслыхалииневидали(Чер.No36).Отцуговорятутром,чтоихмамаприходит,аотецговорит:«Какжеяневижу?..»(Зин.No386).8Девушкаподошлаужесовсемблизко,итутяпонял,чтоонанаса-момделеменянезамечаетилипростоневидит!(Пух.No566).9Положиламатьвгробтапочки,иснитьсяперестало(Чер.No46).10Смотрю,лежитчеловек(Чер.No18).Идуячасовдесятьдомой,аунасбольшойтопольрастет,гляжу,аонанатомтополе,какбылаодета,когдахоронили,волосыроспущены,рукирасставлены,илетела(Чер.No13).Когдаяподнялвзглядотгазеты,тоувидел,какизогромныхзеркалвфойевыходитдевушкавбелоснежномдлинномплатье(Пух.No566).Ивотбаба-тоэтапооднойсторонеидет,оглянулась---батюшки!---азанейподругойсторонедевкаэтаидетскувшином(Зин.No405).Черезнескольколет,натомместебылпостроендом,людиночьючастонаблюдали,какизтуманавыходятмальчикииобходятдомдвараза(Пух.No564).11Гляжу:белкаидет,глазкичернички.Остановилась.Онанаменяглядит,аянанее(Чер.No14).Задремаляилинет,незнаю,новокнозаглядываетмояжена-покойница(Пух.No594).
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...335реципиентреципиентМП+МПМПреципиент+нетреципиентМП-реципиентреципиентМП,ситуациявцелом+МПМПреципиент+МПМПребенок+реципиентреципиентМПМПобобщенный(покойники)людивообщеМП+МПконкретныйреципиентМП+НетреципиентМП+МПреципиентМП-12Онсказал:«Этоматьмоябыла!Еевэтойодеждехоронили,дажецветтотже.Она,наверное,приходилапосмотретьнавнучку»(Пух.No560).Онаговорит:«Филипп,поглядиВасю»,---аВасявзыбкележал(Чер.No20).13Смелостиникогонехватилооткрытьдверь,посмотреть(Пух.No563).Анегляжу,оглянуться-тобоюсь(Зин.No406).14Покойникимогутявляться.Одникакследует,другиекаккошкапо-кажутся.Какбудешьжалеть,плакать,топокажутся(Чер.No9).Атоониитьсамизаявляются(Зин.No389).15Онаговорит:«БылбыФилипп».Тутониоказался(Чер.No20).Потомодинявилсяпрямопередей(Чер.No24).Умеруменяотец,ачерезмесяцявилсяегодухисказал,чтождетменячто-тонедоброе(Пух.No578).16Селизастол,каквсегда.Асталвставать,глядит,ауегохвоствидать(Чер.No24).17Смотрю,лежитчеловек,Ильюхапривиделся(Чер.No18).Похорони-лаженамужа.Аонейснитсяночьюдаснится(Пух.No547).Ивсемтамчудиласьдевушка,дочьпопа(Зин.No405).
В.А.Черванёва336бытьневидимымпропасть,исчезнуть,(как)растаять,раствориться(ввоздухе),удаляться18перестатьявляться19несниться,перестатьсниться20невидно,нет(ничего)21Таблица2Смысловыехарактеристики,выражаемыеглаголамиакустическоговосприятиявбыличкеСмыслыЛексическоевыражение(вначальнойформе)Субъектдействияслышатьслышать22реципиентуслышать23реципиентчувствовать24реципиент18Онаговорит:«Господи,помилуй!»Ониисчез(Чер.No23).Там,говорит,сидятдвоеуогня.Якрикнул,онипропали(Чер.No36).Аэтаженщинанемножкопостояла,посмотрелаитожепропала(Пух.No560).Ивдругонисчезает,растворяетсяввоздухе(Пух.No572).19Стехпорпокойницапересталаявлятьсяпоночам(Пух.No548).20Онатаксделала,ионпересталейсниться(Пух.No547).Большеонанесниласьматери(Пух.No551).21...сказала:«Господи!»---такникакогоФилиппа(Чер.No20).Светзажгла---никогонет(Зин.No402).Смотрит---никогоневидно(Зин.No391).Утромпошелследыпосмотреть---нетничего(Зин.No387).Перекрестился,хватьруками---кучамха,авэтовремякто-тобултыхнулсяпорекы.Утром,думаю,какойтаммохнаглине,пошел,нетничего(Чер.No18).22Впапинысорочинылеглимыспать.Слышу---снегхруститишагикакбынадвор.Тамсбруявисела,надворе---такзагремела,будтоеекто-токидает.Некому,кромепапы,быть(Чер.No4).Послееепо-хоронмыкосили.Якосовищесломалаиговорю:«Ваня,яидудо-мой».Пришла,легланапечку.Слышу,будтокто-тоходитпоизбе
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...337МПреципиентМП+МПреципиентМП+МПреципиентМП-нетреципиентМП+СубъектвосприятияОбъектвосприятияДостоверностьрезультатовреципиентневербальныеакустическиесигналы,речь+реципиентречьМП,невербальныеакустическиесигналы+реципиентневербальныеакустическиесигналы+(Чер.No15).Слышу:колокольчикитук-тук-тук---едут(Зин.No385).Вдругчасавдваночислышим:кто-товсенишибко-шибкостучится(Зин.No387).Вотприлеглиони,раз,слышут.(Авсезакрытокру-гом---тишина,спокойно.)Слышут:шаги,шагиприближаются.Подходитвремяк12,слышатиздалишагиточнотакже:подошел,темнуюдверьхлопнул,опятьподходит,норобостьберетвсех,ка-киебынебыликомсомольцы,авсеже(Пух.No563).Слышу:мужикхрапит(Зин.No402).Ивоттольконемногопроехал,слышу,уменясзади-то:«Стой!»(Зин.No406).23Промаявшиськакое-товремяивспомнивогодовщинесмертиженымужа,яначалазасыпатьивдругусамогоухауслышалашепот:«Ну,каконтут?»Ясразупоняла,чтоэтопокойница-матьспрашиваетосыне(Пух.No577).ОднаждыночьюНинауслышаластуквдверь.Онаподошлакдверииспросила:«Ктотам?»Азадверьюсказали:«Нина,открой,этоя,твоямать,япринеслатебехлеб»(Пух.No585).24Чувствую:шаркатвоттакимобразомпополу(Зин.No410).Чувству-ет,онзанейидет,бежитаж.Токоонавбежалавизбу,закрыладверь,онкакзакричит:«Иришка!»(Чер.No8).
В.А.Черванёва338слышатьподслушать25родственникиреципиентаслушатьпослушать26реципиентприслушаться27реципиентбыть слышнымслышно28,слыхать29нетслышаться30,послышаться31нетслышаться32нетчудиться,мерещиться33неопределенныйсубъект(что-то)25Туткодной,кНастасье,ходил.Ездилвместеснейзадровами.Нару-бит,насанискладет,привезетиводворевсесделает.Свёкорподслушал:«Тыскемразговариваешь?»---«ТоФедорпришел»(Чер.No9).26Вовкаговорит:«Пойдемвдом,сядемпослушаем»(Зин.No409).«Авотпослушай»(Зин.No409).27Амы,внатуре,прислушались:петухипоют(Зин.No409).Яприслу-шался:«Четако?Неужеликтоизребят?<...>»Ишопоближе,ишо!Шурудит(Зин.No411).28Каменныйпол-то,слышно---шоборчит(Зин.No411).Шагислыш-но---делобылозимой---иажноснегхрустит(Зин.No387).29Навторуюночьслышу,каквсеняхобдираютлыко.Лутошку-тооб-дерутибросят.Слыхать!(Зин.No384).30Ещепоночамейслышалсяголос,зовущийеепоимени,звукишагов(Пух.No590).
Какпокойник«ходит»?Изнаблюденийнадлексикой...339родственникиреципиентаречьМПиреципиента+реципиентневербальныеакустическиесигналы+реципиентневербальныеакустическиесигналы+реципиентневербальныеакустическиесигналы+реципиент,невербальныеакустическиесигналы,речьМП-обобщенныйсубъект(люди)невербальныеакустическиесигналы-реципиентневербальныеакустическиесигналы-31Уоднойженщиныумермуж.Онаоченьсильноубивалась,онасла-беласкаждымднём.Однаждыейпослышалсяголосспечи:«Чемубыть,тогонеминовать».Ейсразусталолегче,исчезласлабость(Пух.No559).32Вдомепроисходилистранныевещи.Пропадаливещи,ночьюходи-липодомукакие-толюди,слышалисьначердакешаги.Говорили,чтодушидетейпоселилисьвдомеипугаютхозяев(Пух.No564).Одназнакомаярассказываламне,чтокогдаумерлаеенекрещенаядочь,товдоместалислышатьсяразныестуки,шорохи,прыжки(Пух.No587).33---Давоттакитак...Вкаптеркекто-тоиграютнаинструментах!<...>ДядяМиша,воттакитак...Унасчудитсятутче-то!---Какчудится?---Авоттакитак.Мерещитсяче-то.Тото,тодруго...(Зин.No403).
341Л.Н.ВиноградоваОппозиция«единичный/множественный»какодинизидентифицирующихпризнаковмифологическихперсонажейдемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINВразработаннойболеедвадцатилетназадсотрудникамиОтделаэтно-лингвистикиИнститутаславяноведенияРАН«Схемеописа-ниямифологическихперсонажей»всамомпервомблокеанке-ты(средивопросов,касающихсяназваний,ипостасей,особен-ностейвнешнеговида,атрибутов)подпунктомпятымфигури-руетраздел«Взаимоотношениямифологическихперсонажей».Онначинаетсяспараграфа:«Количественнаяхарактеристика:единичность---парность---семейность---множественность»[Схема1989:81].Вобщемспискепризнаков(наиболеесуще-ственныхдляидентификациитогоилииногоклассадемонов)этаособенностьредкооказываетсяцентральнойиопределяю-щей:онаостаетсякакбынапериферииосновногокругасюже-тообразующихмифологическихмотивов.Темнеменее,какте-перьстановитсяясно,важнобылонеупуститьэтотпоказательвсоставепрочихдемонологическиххарактеристик.Речьидетопротивопоставлениимотивов:«появлятьсявомножестве»(онотмечается,например,внаборепризнаковвосточнославян-скихрусалок,севернорусскихшуликунов,западнославянскихблуждающихогоньков,южнославянскихсамодив,самовилидр.)либо«действоватьвкачествеединичногообраза»(напри-РаботаподготовленаприфинансовойподдержкеРГНФ(грантNo14-0400526«НароднаядемонологияПолесья»).
Л.Н.Виноградова342мер:домовой,леший,вампир,змейлетающийидр.).Следовалобытолько,какмнекажется,внестивэтотпараграфупомянутой«Схемыописания»некоторыеуточнения,связанныесразны-миоттенкамизначенийэтогопротивопоставления:а)«оди-нокий---ведущийсемейныйобразжизни»;иб)«единичныйперсонаж---действующийвгруппесебеподобных».Имеетсяввидулибосемейнаямодельсуществованиядемона,либоколичественнаяхарактеристикаперсонажейодно-гоклассаиодногостатуса,т.е.приходитсяучитывать,действу-етлиданноемифическоесуществоводиночкуилиэтодва-три(несколько,много)единосущностныхперсонажей,иден-тичныхпосвоимгендерным,возрастным,этиологическим,функциональнымпризнакам.Притакойтрактовкепонятие«парности»можетпониматьсяикакчисловаякатегория(дваоднотипныхдемоническихсущества),икаксемейнаямодель(супружескаяпара).Предметомнашегорассмотрениябудетименнотакой,ко-личественныйпоказатель.Чтожекасаетсясемейноймодели,товообщеонавславянскойдемонологииразработанавесьмаслабо,вовсякомслучаеонанепредставленаввидеразверну-тыхсюжетововнутрисемейныхотношенияхтогоилииногодемона.Чащевсегомыимеемделолишьслаконичнойконста-тациейфактаналичияумифическогосуществачленовсемьи,тогдакаквповерьяхибыличкахонобычноизображаетсякакодиночныйперсонаж.Пожалуй,можноотметить,чтонамекинанекиесемейныесвязичащеобнаруживаютсявхарактери-стикахдемоническихженщин(ср.,например,сюжетыобрач-ныхсвязяхмифическойженщинысреальнымчеловеком;оприглашениибабы-повитухипринятьродыумифическойро-женицы;осестринскихсвязяхсредимножестваженскихобра-зов,олицетворяющихболезнь,преждевсеголихорадку).Бол-гарскиеповерьяо«самодивах»и«юдах»каксестрах[Попов2009:181],по-видимому,тожеопределяютсяхарактернойдлянихфункциейнасылатьболезни.Интересноприэтом,чтосе-мейно-родственнаямодельактивнопроявляетсявдругихсфе-
Оппозиция«единичный/множественный»...343рахславянскоймифологии:например,внародныхназванияхрядакалендарныхпраздниковихрононимов[Толстая2005:385--390];вюжнославянскихповерьяхородственныхсвязяхмеждусвятымихристианскогокульта[Попов2009:170--183];вастрономическихпредставленияхосемейныхсвязяхмеждунебеснымисветиламиит.д.Напомню,однако,чтосемейнаямодельвкомплексе«низ-шей»мифологииостаетсявнеполянашеговнимания.Основ-нымобъектомизучениявнастоящейстатьебудетколиче-ственнаяхарактеристикадемонологическихперсона-жей.Длякакихжеизниххарактерносвойство«появлятьсявомножестве»?Вчемзаключаетсясмыслтакогоумноженияодно-типныхмифическихсуществ,еслионивыступаюткакносителиоднойитойжедемонологическойфункции?Еслиучитыватьобщийсписокперсонажейславянскойдемонологии,топопреимуществукакодиночныеоб-разыописываютсяпреждевсегодухи-«хозяева»локусов:домовой,леший,водяной,полевик,банник,гуменник,овин-ник,колодечник,духмельницыипод.Ихотятиповым«об-щимместом»всообщенияхонихявляютсясвидетельстватипа:«домовойживетвкаждомдоме»,«вкаждомводоемеестьсвойводяной»,«влюбомлесухозяйничаетсвойлеший»ит.д.(чтовообще-топредполагаетналичиемножестваеди-носущностныхперсонажейвпространствеодногоселаиливокруженииближайшегоприродноголандшафта),---подобныеперсонажипредстаютвмифологическихрассказахиповерьяхчащевсегокакдействующиеводиночку.Иболеетого,онинетерпятприсутствиявтороготакогожемифического«хозяи-на»всвоемлокусе(ср.сюжетбыличекодракахдвухдомовых,дворовыхвпространствеодногодомаилидвора).Тожесамоеможносказатьоюжнославянскихдухах-«хозяевах»(частовыступающихвобликезмеи-стопанки),т.е.омифическомза-щитникеконкретногосела,околосельскихугодий,виноград-ников,атакжеодухе-охранителепостроек,происхождениекоторогосвязаносо«строительнойжертвой».Исключение
Л.Н.Виноградова344составляютзападнославянские(точнее,серболужицкиеиза-паднопольские)поверьяолокативныхдухахввидемножествамаленькихчеловечков:домашних,лесных,горных,подзем-ныхгномов,карликови«краснолюдков».Ноповерьяонихнеявляютсяхарактернымидлябольшинстваславянскихтра-диций,болееизвестныонивнемецкойизападноевропейскоймифологии.Вообщежекгруппе«действующихпоодиночке»можнопричислитьбольшинствоперсонажейобщеславянскоймифологии,такихкакЗмора,Волкулак,Вампир,Подменыш,Полудница,Ходячийпокойник,змееподобныесущества(ЗмейЛетающий,Змей-любовник)иряддр.Рассмотримболееподробнопризнакмножествен-ностивнаборехарактеристиктехилииныхклассовмифо-логическихперсонажей.Бросаетсявглаза,чтоонявляетсяпоказательнымдляженскихобразов,олицетворяющихпо-вальныеболезни.Преждевсегоэтокасаетсялихорадки,отличительнойособенностьюкоторойвовсехславянскихтрадицияхвыступаетихмножественность:ониякобыпояв-ляются(взависимостиотвариантовразныхлокальныхверо-ваний)как7,9,12,14,25,27,30,40,70,77либо«какдевятьразподевять»женщин,сестер,иродовыхдочерей,змеиныхдочек,женщин-красавиц,уродливыхстарух[Усачева2004:118].Вменьшейстепенипризнакмножественностихаракте-рендлядругихболезней:чумы,оспы,тифа[Агапкина,Уса-чева1995:226].Представленияомножественномсоставедуховболезнейкосвенноотразилисьвсамомраннемдрев-неславянскомтекстемолитвенногозаговора,обнаруженномсрединовгородскихберестяныхграмотXIIIв.Впереводенасовременныйрусскийязыконпредставленвследующемвиде:«Тридевятьангелов,тридевятьархангелов,избавьтерабаБо-жияМихеяотлихорадок(вподлиннике---оттрасавиче)мо-литвамисвятойБогородицы».Архаическаямифологическаяосновазаговорапроявляетсявосознаниинеобходимостипризватьнапомощьтакоеколичествосвятыхпомощниковименнопотому,что«трясовицы»внародныхповерьяхпред-
Оппозиция«единичный/множественный»...345стаюткакнекоемножествоединообразныхдухов[Виноградо-ва,Толстой1996:222].Свойствопоявлятьсягруппойпотрое(либовсоставепяти,семи,девятимифическихженщин)приписываетсявюжносла-вянскоймифологиидухамсудьбы---«судженицам»,«на-речницам»,которыепоявляютсявдомероженицывпервыеночи(втретью,девятуюночьпослеродов)ипредрекаютмла-денцуегосудьбу[Плотникова,Седакова2012:199].Нонадо,однакоже,учитывать,чтоподобнаяколичественнаяхарактери-стика(счетотдвухдодевяти)---этонетожесамое,чтопонятиемножественности.Наиболеетипичнымэтотмотив(появлятьсявомножестве)оказываетсявсоставепризнаковтакназываемыхсезонныхдемонов,т.е.периодическипоявляющихсявземномпро-странствеперсонажейкалендарноймифологии.Внашейсо-вместнойсоС.М.Толстойпубликации(вкоторойбылисопо-ставленыданныеовосточнославянской«русалке»,польской«богинке»,болгарской«самодиве»исербской«виле»)подпунктом«Времяпоявления»былоотмечено:«Отличительнойчертойэтихмифологическихперсонажейявляетсяихсезонное(преим.весеннее-летнийпериод)пребываниеназемле»[Ви-ноградова,Толстая1989:98].Аподпунктомпятым(«Количе-ственнаяхарактеристика»)значится:«Хотявповерьяхибы-личкахчастофигурируютодиночныеженскиеперсонажи,одна-ковцеломименномножественностьследуетпризнатьихнаиболеетипичнойчертой.Считалось,чторусалкипоявляютсягруппами,понескольку,огромнымикучами,стайками;богинкиходятпотрое,попять-шесть,понескольку,помногу;самодивамивиламтожесвойственносовместноевремяпрепровождение»[Тамже:94].Средиперсонажей«низшей»мифологииславянесть,какизвестно,особаякатегориядемонов,появлениекоторыхсредилюдейограниченоопределеннымикалендарнымисроками.Квесенне-летнемупериоду(троицко-купальскийциклпраздни-ков)приурочен«приход»женскихперсонажей(восточнос-
Л.Н.Виноградова346лавянскиерусалки,южнославянскиерусалии,самодивы,само-вилы).Менееотчетливопроявляетсятакаясезоннаяприуро-ченностьвхарактеристикеюжнославянскихикарпатоукраин-скихдемоническихсуществ(происхождениекоторыхсвязаносдушамиумершихнекрещеныхдетей),именуемыхнави,на-вяци,мави(зап.-болг.,вост.-серб.)илинявки,мавки(карпато-укр.);новсежепорядусвидетельстввременемихпоявленияназемлеиногданазываютБлаговещение,пасхальнуюнеделю,Вознесение,Троицу.КкатегориисвяточныхдуховотносятсяширокоизвестныевмифологииРусскогоСеверашуликуны.Авдемонологическихверованияхсербов,болгаримакедонцевкперсонажам,которыепоявляютсятольковпериодсвяток,причисляютсякараконджулы,буганци,поганче.Наконец,вми-фологииславянвосточнобалканскогорегиона(сев.-вост.Сер-бия,сев.Болгария)перваянеделяВеликогопоста,называемая«Тодоровойнеделей»,считаласьопаснымвременем,когданаземлепоявлялисьдуши«нечистых»покойниковвобликене-видимыххромыхконейиливсадниковнаконях;ихназывали«тодорцами».Темизних,времяпоявлениякоторыхвземномпростран-ствеприуроченоквесеннее-летнемупериодукалендаря,посвя-щеноспециальноеисследованиеТ.А.Агапкиной[Агапкина1999:145--160;Агапкина2002:373--406].Рассмотревповерьяовосточнославянскихрусалкахиюжнославянских«русалях/ру-салийках»,«тодорцах»и«навях»(душахумершихнекреще-ныхдетей),онавыделилавкачественаиболеепоказательныхиустойчивыхследующиеиххарактеристики:1.множествен-ность,поройнерасчленимая(этоотраженоивтер-минологии:нави,мави,русалии,тодорци,эвфемизмытипаоне'они';ср.такжерум.вариантназваний«русалиев»---ele'они');2.генетическаясвязьс«нечистыми»покой-никами;3.календарнаяприуроченность,кото-раяпроявляетсявфактахсовпаденияназванийэтихсезонныхдемонов-мертвецовихрононимов,обозначающихопределен-ныекалендарныепериодыихпоявления,ср.:Тодорованеде-
Оппозиция«единичный/множественный»...347ля---тодорци;Русальнаянеделя---русалки,русалии,атакже,возможно,нави---Навскийдень(четвергнапасхальнойнеделе)[Агапкина1999:154--159].Еслипроанализироватьпоэтимжепараметрам(множе-ственность,календарнаяприуроченность,связьсдушамиумерших)данныеоперсонажахзимнейкалендарноймифоло-гии,тоследуетназватьужеупомянутыхнамивышесвяточныхдухов:сев.-рус.шуликунов(ирядсходныхснимимноже-ственныхперсонажей,называемыхнаРусскомСеверекулеши ,кулешмéнцы,кудесá,святьё,святки ,шишки ,шишкуны ).Ониописываютсякакмаленькиечеловечки,которыередкопоявля-ютсяпоодиночке;обычноихвидятцелыми«ватагами»,«ар-телями»,«толпами»,«скопищами»,«вереницами»[Зеленин1999:82--99;Власова1998:563].Происхождениеихспециальнонеоговаривается,нопоединичным(вологод.)даннымшулику-намистановилисьякобы«прóклятые»илизагубленныемате-ряминоворожденныедети.Подобныйгенезисэтихсвяточныхдуховкосвенноподтверждаетсянекоторымидополнительнымипризнаками(малыйрост,высокаястепеньподвижности,про-казливости,стремлениепохищатьдетскиеигрушки,куклы),атакжетем,чтообъектомихпреследованийчащевсеговысту-паютдети.Широкопредставленвэтомкругеповериймотивсвязишуликуновсводой.Считалось,чтоонивыскакиваютизрекиводоемов;выезжаютизпрорубинаконях,«намаленькихлошадках»,всанях,вповозках;скачутилиедутвжелезныхсту-пах,насковороде,ухвате,кочерге;скользятпоснегунаволовьейкоже,наодномполозеотсанейит.д.[Березович,Виноградова2012:583--585].Вболгарско-македонскихисербскихповерьяхкразрядусвяточныхдуховотносятсякараконджулы.Представ-ленияовнешнемвидеиипостасяхэтихперсонажейчрезвы-чайноразнообразныимноговариантнывразныхлокальныхтрадициях;средипрочегоупоминаетсяобликполучелове-ка-полуконялибовсадника;иногда---видмаленькихголыхчеловечков,появляющихсявомножестве[Раденковић2001:
Л.Н.Виноградова348259--260].Однимизпервых,ктоотметилчертысходствашу-ликуновикараконджулов,былН.И.Толстой.Поегомнению,некоторыесевернорусские,сибирскиеиюжнославянскиелек-сическиесближения,отмечаемыевтерминахтипашуликуны,шилюки,шулекипод.,непокажутсяслучайными,еслибудутподдержаныдемонологическимиповерьями,согласнокото-рым«...сербскиеиболгарскиекараконджулыимеютмногопараллельныхчертсшуликунами»[Толстой1995:272].На-пример,считалось,чтотеидругиевыходятвсвяточныедниизводы:поболгарскимсвидетельствам,караконджулывесьгод«спятвреках»,авсвяточныенеделивыходятназемлю[Георгиева1993:173--175].Происхождениеихустойчивосвя-зываетсясопределеннойкатегорией«нечистых»покойни-ков:сдушамисамоубийц;молодыхлюдей,неуспевшихдонаступлениясмертивступитьвбрак;либотех,ктородился(либоумер,либобылзачат)в«поганые»,т.е.святочные,дни[Мицева1994:79--80;Раденковић2001:259].Подобношули-кунам,караконджулынаказываютлюдейзанеурочноепряде-ние/тканьевсвяточныедни;способнызавестипутниковнабездорожье;затащитьвпрорубь;преследуютдетей,гуляющихнасвяткипоздновечером.Вболееослабленномвидепривязкаккалендарномувреме-ниотмечаетсявповерьяхславян-католиков(поляков,чехов,лужичан,словаков,словенцев,хорватов)омножествебеспри-ютноблуждающихвземномпространстве,осужденныхнапо-каяниедушгрешников,непринятыхнатомсвете.Типичнойихипостасьюявляютсясветящиесяобъекты,блуждающиеогоньки,горящиесвечки,которыепоявляютсяпреимуще-ственновпредрождественские,адвентныеночи«целымитолпами»(całymigromadami,występujągromadnie).Ихмно-жественностьпроявляетсявтерминологическихназванияхтипа:ogniki,błędneognie,błędneświatła(о.-пол.);świetła,świetłoki(зап.-пол.,серадз.);словац.:svetlá,svétari,svetielka;чеш.морав.adventovésvetla[Baranowski1981:287;MŚ2011;Dźwigoł2004:141--149;Sychta1967:43--44].Однимизважныхидентифици-
Оппозиция«единичный/множественный»...349рующихпризнаковэтихмифологическихперсонажейможнопризнатьто,чтоихгенезиссвязаннестолькос«нечистыми»покойниками(какэтонаблюдаетсявбольшинствеповерийопроисхождениинечистойсилы),сколькосдушамитехгреш-ников,которыенарушилинекиеморально-этическиенормыповедения.Имеютсяввидулюди,которыеприжизниобмери-вали,обвешивалипокупателей(купцы,продавцы);обкрады-вализаказчиковприрасчетезауслуги(мельники);недоливалинапиткипосетителям(содержателикорчмы);обманывалиприразмежеванииземныхнаделов(землемеры);либоэтодушицерковныхслужек,укравшихвхрамесвечи,присвоившихсебечастьпожертвованийприхожанилинепоблагодарившихихзаподаяниевпользуцеркви;либодушисудей,выносившихзавзяткунесправедливыеприговоры;либо,наконец,этодушиклятвопреступниковизлыхпомещиков,жестокопритесняю-щихсвоихподданных,ит.п.Посколькуимбылназначенсвы-шенекийсрокдляочищенияотгреховрадиспасениядуши,онивоспринималиськакмифическиесущества---несчаст-ные,неслишкомопасныедлялюдей,асамилюдисчитали,чтодолжныимпомочьвэтомочищении(помолитьсязаних,водрузитькрествихчесть,заказатьцерковнуюслужбу,совер-шитьсимволическийритуалкрещенияит.д.).Несмотрянато,чтодуши-скитальцы,каксчиталось,об-реченыотбыватьпокаяниевземноммиренекийнеопреде-ленныйсрок(никакнесвязанныйскалендарнымвременем),вповерьяхславян-католиковихпоявлениечастосоотноситсяспредрождественскимпериодом(Адвентом)либоспоминаль-нымиднямикатоликов---праздникомВсехСвятых(1--2.XI);реже---скануномднясв.Яна(24.VI).Такаякалендарнаяпри-уроченностьпозволяетобнаружитьфактсближения«блуж-дающихогней»,соднойстороны,снечистойсилой,котораяактивизируетсявночьнаИванаКупалу,асдругой---сдуша-миумерших,появляющихсявпериодосеннихпоминокивадвентныенедели.Вселахсловацко-моравскогопограничьямифическиеогонькиназывалисьadventovésvetla[Václavík1930:
Л.Н.Виноградова350423];такжеименовалисьониивр-нахСловацкогоРудогорья(Гемер)---adventovosvetlo[GM2011:372].Итак,средитакназываемыхмножественныхперсонажейславянскойдемонологиинапервоеместопозначимостивы-ходят(помимодуховболезней)демоническиесущества,появ-лениекоторыхопределяетсякалендарнымвременемигене-зискоторыхсвязансдушамиумершихлюдей.Самопосебепротивопоставление«единичный/множественный»(всо-ставепризнаководногоитогожеперсонажа)можетиногдараскрытьразныеэтногенетическиеистокивпроисхождениимифологическогообраза.Это,какмнекажется,можнопро-демонстрироватьнапримеревосточнославянскихповерийорусалке.ПриподготовкекпубликацииматериаловПолесскогоар-хивапонароднойдемонологиимнепришлосьиметьделосмассовымиполевымисвидетельствамиорусалке;всеговматериалахэтогоархивабылообнаруженопримернополторытысячитекстовобэтомперсонаже,болеетысячиизнихвклю-ченово2-йтом«НароднойдемонологииПолесья»[НДП2012:466--700].Обращаетнасебявниманиечастоповторяю-щийсявархивныхзаписяхмотив:«русалкипоявляютсявомножестве».Онпредставленследующимиформулировками:русалкиходятьогромнымикучами,стайками,гуртом,табу-ном;наРусальнойнеделеихможнобыловидеть:страшномно-го,полнойих,цэлыйрядок,ланьцугомходять,вельмибагатоихбуло,штукзвисим,дивокздэсятьамойбильше;двенаццатьдевоктанцуютьўкруга.РаботавшийвЖитомирскомПолесьеукраинскийэтнографВ.Галайчукприводитаналогичныесви-детельства:«русалкибiгаютьнепоодинцi,агуртом»,«лань-цюжком»(т.е.вереницей);«казали,шоключем(т.е.клином)ходятьтиеросавки»,«бiгаютьнепоодинцi,арiйчиком»(т.е.стайкой,роем)[Галайчук2008:349,359].Крометакихпрямыхсвидетельств,свойстворусалок«появлятьсявомножестве»восстанавливаетсявбольшинствемотивов«русалочьего»круга:ониустраиваютсовместныезанятияиразвлечения(бе-
Оппозиция«единичный/множественный»...351гаютвсевместевжитномполе,качаютсянадеревьях,поют,тан-цуют,веселятся,водятхороводы,купаютсяит.д.).Вбыличкахрусалка,конечно,действуетнередкокакединичныйперсонаж,ноиззатекстовойинформациистановитсяясно,чторечьидетоботделившейсяотсвоейгруппырусалке.Таковы,например,сюжетыо«хромающейрусалочке»,котораянепоспеваетзаостальнымиподружкамиипроситчеловека«снятьпутысееног»,«вынутьзанозу»,«подрезатьдлиннуюрубашку»,что-быейбылоудобнееходить;илисюжетобоставшейсяназимувхатерусалке,котораясидитзапечью,питаетсяпаромотго-рячейпищи,молчит,апринаступленииследующейРусальнойнеделикричит:«Нашиидут,нашиидут!»ивоссоединяетсясобщеймассойпришедшихвземноймиррусалокит.д.Ивоткакаяинтереснаязакономерностьбыламноюобна-руженаприсплошномпросмотреполесских«русалочьих»тек-стов.Признакмножественностивесьмапоследовательноока-зываетсяактуальнымдлятакогокругасообщений,вкоторыхдействуютрусалкиболееилименеепривлекательного(либонейтрального)вида:девушкивсвадебномнаряде,молодыежен-щинывтойодежде,вкоторойбылипохоронены,девочки-под-ростки,дети;генезисихсовсейопределенностьюсоотноситсяслюдьми,умершимивмолодомвозрасте,неуспевшимивступитьвбрак,либосдушамиумершихнекрещеныхдетей.Этотакойтипрусалок,которыеякобылюбятмузыку,пениеитанцы,вре-дятлишьтем,ктовторгаетсянаихтерриториювпериодТроиц-койнедели(вжитноеполе,лес,прибрежныеучастки):изгоняют,щекочутдосмерти,топятвводеит.д.;контролируютсоблюде-ниелюдьмитроицкихзапретов;поучаютлюдей,какправиль-носебявестинаРусальнойнеделе;наказываютнарушителейправил(губятпосевызлаков,портятпряжуиполотно);просятусвоихродственниковлюбимуюодежду;упрекаютихзанесо-блюдениепоминальныхобычаев.Втожевремяисключительнокакединичныйпер-сонажописываетсятипрусалокввиде«страшных»бабсогромными«цыцками»,«кошлатых»,иногдасребенкомна
Л.Н.Виноградова352руках.Ониникогда(ниводномизтекстовПолесскогоархи-ва)непоявляютсястайками,группами,процессиями,ихос-новнаяфункция---преследованиедетей.Сведенияотаких«страшных»русалкахвстречаютсявкругетекстовсмотива-ми:русалканападаетнадетей(похищает,душит,бьет,щекочет,заставляетсосатьее«цыцку»,грозитистолочьвступе);кра-детоставленноговполеребенкажницы;одариваетчеловека,укрывшегоплаткомодиноколежащеговлесумладенца;иосо-бенночастоэтотобразфигурируетвклишированныхформу-лах,используемыхдлязапугиваниядетей(«неходивжито---схватитрусалка»).Средивредоносныхспособоввоздействиянадетейфигурируюттакиенеобычныеиэкзотическиепри-емы,когда«страшная»русалкаякобыиспользуетсвоинепо-мернобольшиегруди.Поматериаламнашегоархива[ПА]этотмотивфиксируетсяпочтиисключительновбрестско-гомель-скихрайонахПолесья:русалкаввидестрашнойбабы«уби-ваетдетейцыцкоюбольшой»(брест.);«цыцказализнаяуей,дитэйубивае»(брест.);«каменнойцыцкойубье,якпоймае»(гомел.);«ўступувонатэбэвсадытьитовкачэм---тоцыц-ка---этозначыть,этоюцыцкоютэбэзатовчэтамутойступы,говорылы»(брест.);«русалкадогонит,зашчэкочэ,глинянуюцыцкудаст»(гомел.);«прижмексвоимгрудям,такизадушитчоловека»(гомел.);«цицкупхае,пхае;задушацыцкою,ста-рыеказали»(гомел.);«цыцкусваюдаютдытыни,кабссала»(гомел.);«грудиуйихвелики,буттогаршок,чугун;замучаютцицкоюўрот,кабссала,иссала»(гомел.).Поданнымбело-русскоголингвистаФ.Д.Климчука,этотжемотивотмеченнапограничьеИвацевичскогоиБерезовскогорайоновБрестщи-ны,гдетакойтипрусалокобозначаетсяособымтермином---цыцóхi[Клiмчук2003:221].Создаетсявпечатление,чтоподименемрусалкавПолесьеобъединилисьдваразныхмифологическихком-плекса:соднойстороны,поверьяосезонныхженскихпер-сонажахизразрядакалендарныхдемонов-покойников(срокипоявлениякоторыхсоотносятсястроицкимпериодом),ас
Оппозиция«единичный/множественный»...353другой---поверьяонекоймифическойбабестрашноговида,опознавательнойчертойвнешностикоторойявляетсягипер-трофированнаяформагруди(иногдаперекинутойнаспину).Ипризнаком,разграничивающимэтиразныекомплексыможнопризнатьоппозициюединичный--множе-ственный.Указаннаяособенностьвнешнеговида(непомер-нобольшаягрудь)позволяетотметитьчертыявногосходстваполесских«страшныхрусалок»сженскимперсонажем,ши-рокоизвестнымвтюркской,иранской,монгольской,кавказ-скоймифологии,---Албасты,внаборенаиболееустойчивыхпризнаковкоторойфиксируютсямотивы:грудь,перекинутаянаспину;особаявредоносностьпоотношениюкроженицаминоворожденнымдетям;привычкарасчесыватьдлинныево-лосы,сидявозлеводногоисточника;вчислепостоянныхееатрибутов---гребень;сожительствуетслюдьми;кормитсвоиммолокомохотника,чтопридаетемуособуюмагическуюсилу.Д.К.ЗеленинприводитданныеизАстраханскойгуб.иКиз-лярскогопов.Терскойобл.омифическойженщинесогромны-мигрудями,именуемойлобаста,способнойзащекотатьчело-векадосмерти;причемщекочетонасоскамисвоихгрудей[Зе-ленин1995:177].Признакодиночнодействующегоперсонажа(мифическойженщиныснепомернобольшойгрудью,переки-нутойзаплечинаспину)отмечаетсятакжевукр.-карпатскойдемонологии.Например,согласноверованиямгуцулов,некаямифическаябаба(именуемаябогиня,богиньи),основнойфунк-циейкоторойявляетсяподменачеловеческогоребенканасво-егомладенца-уродца,«маєтакiвеликiгруди,жоякбiжит,тоїхзакидаєчерезраменанаплечi...»;«волосьимаєпопояс,цицкiвеликi»[Хобзей2002:107].Намужеприходилосьписатьотом,чтонаРусскомСеве-ренечастовстречающийсятерминрусалкаотноситсякжен-скомуперсонажу,ничемненапоминающемуодноименныйукраинско-белорусскийвариант:этодействующееводиночкумифическоесущество,появляющеесяуводы,расчесывающеесвоидлинныеволосызолотымгребнем,заманивающеепро-
Л.Н.Виноградова354хожихвводу;появлениеегоназемленикакнесвязаноскон-кретнымикалендарнымисроками,апроисхождениеостаетсянеясным(нетуказанийнасвязьсдушамиумерших).Именнотакойперсонажныйтипвсев.-рус.говорахчащевсегоимену-ется:водяниха,водяница,хитка,шутовка,чертиха,лобаста.Посвидетельствурядаисследователей,«почтивезде,гдеот-меченыэтиназвания,словорусалканародномуязыкунесвой-ственно»[Зеленин1995:143;Черепанова1996:145];частоонотрактуетсяносителямисевернорусскойтрадициикакпозднеезаимствование,ср.следующиесвидетельства:«Асидитжен-щина,волосыпоплечам,воттакраспущены<...>Вотводянаяиликакаярусалкатут,иликто?Нонь-торусалкамивсёзовут,араньше-товсё:водяницадаводяница»;«Сидитнаберегудевкаголаичешетволосы.По-деревенски---воденик,апо-ученому---русалка»[Криничная2001:452].Такимобразом,терминрусалкаизредкафиксируетсявсев.-рус.говорах,ноот-носитсяонкперсонажу,действующемуводиночку,невклю-ченномуврамкикалендарноговремениинеобнаруживающе-мусвязейсдушамиумершихлюдей.Посколькумифонимрусалкасовсейочевидностьювос-ходиткназваниюроманских,южнославянских,восточносла-вянскиххрононимовскорнем*rusal-(служащихдляобозна-чениярядавесеннее-летнихпоминальныхпраздников),болееисконнымипервичнымможнопризнатьтакойобраз«русал-ки»,которыйимеетпризнакисезонногодуха,появляющегосявтроицко-русальныйпериод(вместахуводыилисредицвету-щихрастений)иобнаруживающегоотчетливыегенетическиесвязиспокойниками(душамиумершихнезамужнихдевушекилидетей).Амотив«появлятьсявомножестве»,присущийперсонажамкалендарноймифологии,позволяет,какнамка-жется,реконструироватьнекиеархаическиепредставленияопосещенииземногомира---вразныесрокигодовогоцик-ла---душумерших:людейразныхполовозрастныхгрупп(длявесенне-летнегопериодакакбудтоболеехарактерныженскиеперсонажи,адлясвяточногоиадвентного---мужские)либо
Оппозиция«единичный/множественный»...355различающихсяпохарактерусмерти:«своей/не-своей»,«чи-стой/нечистой».Однаконадопризнать,чтозапределамиэтойкатегориимножественныхкалендарныхдуховостаетсяещеоднаразно-видностьперсонажей,которыеникакнесвязаныскалендар-нымвременем,нодлякоторыхмотив«появлятьсявомноже-стве»оказываетсячрезвычайнозначимым.Речьидетовезде-сущих,неисчислимых,незримыхлибоимеющихвполнеопре-деленныйтелесныйобликчертяхимелкихбесах.Тотобщеизвестныйфакт,чтообразчертавобралвсебяпризнакипочтивсейнечистойсилывцелом,затрудняетидентифици-роватьегооднозначнокактип«единичных»либокактип«множественных»персонажей.В«единичном»образеЧертапросматриваютсясвойствапротивникаверховногобожества,одногоиздемиурговдуалистическихмифов,либовладыкиподземногомира,либоАнтихристахристианскихверований.Авобраземножестваодинаковыхповидучертенятибесов,которыенаходятсявподчиненииуглавногоСатаны,отраже-ныкакие-тоневнятныенародные(по-видимому,дохристиан-ские)представленияопостоянноприсутствующихназемлезлокозненныхпоотношениюклюдямдухах.ПосвидетельствуработавшихнаРусскомСевереэтнографов,крестьянезналиочерте-Антихристеизособогородафольклорныхлегендипре-даний,новсвоейповседневнойжизни,какониутверждали,сталкивалисьсмножествомдухов(бесов)совсемдругоготипа[Власова1998:533].Этаповседневноконтактирующаясчело-векомнечистаясилалишенаоднозначноопределенныххарак-теристик,неимеетясногооблика;общимиустойчивымоста-етсялишьпредставлениеоеевездесущностиимножественно-сти[Тамже:588].Речьидетпреждевсегоокатегории«чер-тенят-помощников»,состоящихнаслужбеуколдуновиведьм.Вихтабуированныхназванияхотмечаютсяследующиепризнаки:антропоморфные,множественные,маленькие,оди-наковыеповиду:шутики,шишки,кулеши,маленькие,мальчики,кузутики,работники,сотрудники,солдатики,красныешапочки,
Л.Н.Виноградова356бесыит.д.[Черепанова1996:170;Власова1998:419--421].Счи-талось,чтомелкихбесов-помощниковимеливсвоемраспоря-жениивообщевсе«знающие»люди-специалисты(строители,кузнецы,мельники,пастухиидр.).Чтобыизбежатьмучитель-нойагонии,эти«знающие»людистаралисьпередсмертьюпередатьсвоихмаленькихкому-нибудьизродственников,чтобымифическиепомощникиимвдальнейшемслужили.Крометого,множествомелкихнезримыхбесов,пона-роднымпредставлениям,носилосьввоздушномпростран-стве,пребываловводе,сбивалоспутиподвыпившихлюдей,проказничалонамолодежныхпосиделках,вселялось(седойипитьем)влюдей,вызывалоболезниистихийныебедствияит.д.Согласновосточнославянскимлегендам,бесконечноемножествочертенятвозникло:пооднойверсии,изводяныхбрызг,которыеглавныйЧертстряхивалсосвоихмокрыхрук;подругой---изискр,высекаемыхизкремняархангеломМи-хаилом[НБ2004:57--65].Широкоизвестенобщеславянскийсюжетопревращениисвергнутыхснебаангеловвчертей,ко-торые,упаввводу,становилисьводяными;упаввлес---леши-ми;упаввдомалюдей---домовиками.«Вотпочемуихзовутпо-разному,авсеонебесыодинаковы»(рус.саратов.)[Тол-стой1995:246].Другаяклассификациямножественныхбесов(распределяемаянетолькополокусамприродногоижилогопространства,ноиповертикали)зафиксированавсербскойдемонологии.Изсброшенныхснебабесовякобыобразова-лисьтриразновидности:летающиеввихряхмеждунебомиземлей---«ветряники»(ветрењаци);пребывающиесредилю-дейвземноммире---«нечестивые»(нечастиви);постояннообитающиеваду---«пекельники»(паклењаци)[СМР1970:116].Посравнениюсангелами,числокоторыхсчиталосьпо-стоянным,чертиякобыпродолжаютмножитьсяназемле,таккаквступаютвгреховнуюсвязьлибососвоимиженами-черти-хами,либосженщинами-утопленницами(иудавленницами),либособычнымиживымиженщинами,откоторыхрождаютсядети-чертенята(рус.вологод.)[РКЖБН2007:70].
Оппозиция«единичный/множественный»...357Этамножественнаямассазлокозненныхдуховнаделяетсявнародныхверованияхсовершенноинымидемонологиче-скимихарактеристиками,чемодиночныйобразчерта-бого-борцаивладыкипекла.Средибелорусских«нечистиков»Н.Я.Никифоровскийвыделилгруппумаленьких,лишенныхиндивидуализированныхпризнаков,чащевсегоневидимых,неслишкомвредоносныхдухов,такназываемыхповсюдных,т.е.вездесущих:шэшки,касны,паралiкi,паветрыкi,прахi,кадуки;каждойразновидностидуховизэтихперсонажныхгруппсвойственнонападатьначеловекавялiкiмгуртом,всег-дапоявлятьсявомножестве,действовать«скопом»[Ники-форовский1907:37--39].Какнекоемножествослабоперсо-нифицированныхмелкихдуховнеясногообликаипроисхож-денияописываютсяв«низшей»мифологиимногихнародовбестелесныеилиневидимыесущества,способныевселятьсявтелочеловека.Приотсутствииустойчивойтерминологии,этиперсонажимоглиобозначаться(помимообщеизвестноговариантачерти/бесы)точерезназванияболезненныхсостоя-нийчеловека,вызванныхболезнетворнымидухами(парали-ки,кадуки,икотка),точерезименасобственныелюдей(укр.янек,фэдьо;пол.jurek,kuba,michałk,iwan),точерезназваниянасекомых(унегомухивголове,тараканывголове'оненор-мальномчеловеке').Вкоми-пермяцкихповерьяхподобные«вселяющиесядухи»определяютсятерминомшеваиимеютвсетежедемонологическиепризнаки,чтоисевернорусскаяикотка[Христофорова2012:141].Наконец,средимножествадухов,постоянноконтактирую-щихслюдьмивземноммире,выделяетсяещеоднагруппатакназываемых«невидимых»,«тайных»,«скрытых»людей,которыечащевсегонепричисляютсякразрядубесовскойрати,несчитаютсяоднозначнозлокозненными,нотребуютпочтительногоксебеобращениясосторонычеловекаимстятлюдямзаихнеправильноеповедение.Так,судяпоповерьямАрхангельскойиНовгородскойобл.,отнечистойсилысуще-ственноотличаетсятакназываемаяневидимаясилаилинекие
Л.Н.Виноградова358тайныелюди,т.е.пропавшиебезвести,исчезнувшиепопри-чинеродительскогопроклятиядети,погубленныематеряминекрещеныемладенцы,выкидыши,которыеякобынезримопребываютвжиломпространстверядомслюдьми,свобод-нопроникаютвизбы,похищаютпищу,неблагословленнуюхозяевами[Власова1998:346--347].Веравсуществование«тайныхлюдей»былаоченьширокораспространенавЖиз-дринскомуездеКалужскойобл.Считалось,чтоонипредстав-ляютсобойнечтосреднеемеждуобычными(пропавшимибезвести)людьмиизлымидухами:«Э,злыедухи,тоделоотдель-ное,аэтолюди,такиеже,какмы,толькотайные»[РКЖБН2006:125].Кособомуразряду«невидимыхлюдей»вкакой-тостепениможноотнестиперсонажей,которыеизвестнывповерьяхжителейвосточнойБелоруссии(налевобережьер.Сож)изападныхрайоновБрянщиныподназваниемдоброхо-жые,невидимыебогатыри,цёмныялюдзи,невидимцы.Они---каксчиталосьпонекоторымсвидетельствам---нетольконепринадлежаткразрядунечистойсилы,ноиопределяютсяносителямитрадициикак«духиБога»,«святые»,«зтагосветалюдзи»,«хорошиелюдзи,тольконевидимые».Одна-ковстречаснимивсежесчиталасьнежелательнойиопасной,таккакдоброхожиечастонаказывалипутниковзанарушениеправилповедения:«онидобрые,тольконельзябылоихаби-жаць»[Боганева2009:15].Согласнорусскимновгородскимверованиям,окружающиймирпостепеннозаполняется«"невидимымипоселённымилюдьми"(главнымобразом---погубленнымидетьми;домамиимслужатдеревья).Тяжестьогромногочисланевидимыхдавитназемлю,отчегостановятсянижехолмыипригорки,изменяет-сяландшафт»[Власова1998:346].ВХолмскомр-неНовгород-скойобл.некрещеныеумершиедетиобозначаютсятермином---невидимые[ТФНО2001:226--227].Ониякобыпродолжаютнезримопребыватьназемле,обитаяврасщепленныхмолниейдеревьях:«Явдетственевиделарасщёпанныхдяревьев.Атя-перьтакмоного!А,говорять,многонявидимыхлюдей!Вот,ко-
Оппозиция«единичный/множественный»...359торыинекрящёныи.Ионевот,вотеты-топогубленныедети,имслужатьвотетыдеревьядомам!Акогдаимсмертьприходить,отБога-тодолжнабылабыбыть,когдабоныбылинепогубленныи,тоихГосподьубиваетгрозой.Поэтомуетыдяревьяиразбива-еть,гдеоныживуть»[ТФНО2001:319].Этотизвестныйвтойилиинойформеувсехславянмотив(верховноебожествоубиваетгромомчертей)сближаетобраздьявола(либобесов)сомножественнымидухами,генетиче-скисвязаннымисдушамиумершихнекрещеныхмладенцев.Приведенноевышеновгородскоесвидетельствонеявляетсяединичнымвславянскихверованиях.Вмонументальномис-следованиипольскогоэтнографаК.Мошиньского«Народнаякультураславян»впервыебылаопубликованакарта«Демо-ныидемоническиедушилюдей,которыхубиваетгром»(онабыласоставленав30-егг.XXв.наосновесобранныхктомувременимассовыхпольскихивыборочныхзападноукраин-ских,западнобелорусскихфактов).Согласнопредставленнымнанейданным,извсехобследованныхобластейпримернов150-типунктахзафиксированыповерьяотом,чтогромпора-жаетчертей;врайонахжеюго-восточнойПольши,атакжевнекоторыхзападныхрайонахбелорусско-украинскойзоныот-меченоболее50-тисвидетельствотом,чтогромубивает:душисамоубийц,утопленниковиумершихнекрещеныхдетей(либомолнияударяетвместаихзахоронений)[Moszyński1967:736].Болееподробныйпольскийматериалнаэтутемупредставленвнедавноопубликованномочередномвыпускелюблинского«Словарянародныхстереотиповисимволов»[SSSL2012:411,420,436--437].Можнопредположить,чтооднойизисторическираннихос-новдляформированияобразачерта/бесаславянскоймифоло-гиипослужилпластархаическихверованийомножественныхдушахумершихдетей(либодругихкатегорийумершихвмо-лодомвозрастелюдей),именуемыхвнароднойтрадициинави(ю.-слав),нявки(укр.).Вовсякомслучае,следуетобратитьвни-маниенасовпадениепризнаков:появляющиесявночноевремя,
Л.Н.Виноградова360множественные,невидимые,которыехарактерныкакдляэтихперсонажейнароднойдемонологии,такидляупомянутыхвле-тописномсвидетельстве,датированном1092г.,таинственных«навий»,которыенападаютналюдейихарактеризуютсякак«бесы»[ПВЛ1996:91].Вэтомсмыслеболеепонятнымиста-новятсяуникальныеполесскиесвидетельства(брест.,гомел.)отом,чтоумершиенекрещеныедетислужатколдунувкачестведухов-помощников:онипоегоприказунаходятпотерявшийсяскотилиоберегаютеговлесу[НДП2012:250--252].Встатье«Какогоростадемоны?»С.Ю.Неклюдовна-звалмножественныхмаленькихдухов-помощниковколдуна«нелокализованнымидухами»,таккакнеизвестно,гдеонипребываютиоткудаявляются;поэтомудлянихсвойственноискатьсебепристанищевблизичеловека,отнихтрудноизба-виться.Вкачествеглавнойособенностионотметилпредель-нуюнеиндивидуализированностьмаленькихдухов,«кото-рыепредстаюткакгрупповойперсонаж,как"кишащаяслит-ность",состоящаяизкажущихсяабсолютнотождественны-миединиц,носителейодногоимени»[Неклюдов2012:92].Признак«оченьмаленький»,поегомнению,представляетсобойпростейшуюметафору,используемуюдляобозначенияневидимого/бесплотного[Тамже:108].Точнотакиежесвой-стваприсущи,какобэтомпишетО.А.Седакова,мифологиче-скимперсонажам,генетическисвязаннымсдушамиумершихлюдей:онинестолькоиндивидуализированныесущества,сколькофункции,или,говорянароднымязыком,---силы;«онимножественно-единичны,безымянны,безличны,равнымеждусобой»[Седакова2004:33].Посколькутакиеразмытые,неконкретныепредставленияовездесущих,соседствующихслюдьми«силах»являютсяуниверсальнымивразныхэтническихтрадициях,онипризна-ютсямногимиспециалистаминаиболееархаическимпластомдемонологическихпредставлений.По-видимому,правбылН.И.Толстой,высказавпредположениеотом,что«дохристи-анства,впредставленииславян,надополагать,небыло"силы
Оппозиция«единичный/множественный»...361нечистой"и,ужконечно,"ратиХристовой",абылалишьоднасверхъестественнаясила,имевшаядовольнонеясныеирас-плывчатыеформыинаселявшая,поверованиямдревнихсла-вян,весьокружающийихмир»[Толстой1995:265].Однаконадопризнать,чтовсамыхраннихисторическихпамятниках(XI--XIIвв.)овысшихбожествахславянобычногово-ритсякакоединичныхперсонажах,тогдакакоперсонажах«низшей»мифологии---вилах,навяхилихорадках---какомножественныхсуществах;ср.прямоеуказаниенаэтов«СловенекоегоХристолюбца»:«...веруютвПеруна,ивХорса,ивМокошь,ивСима,ивРъгла,иввилы,ихжечисломтриде-вять»[Гальковский2000,2:41].СокращенияПА---ПолесскийархивОтделаэтнолингвистикиифольклораИнститутаславяноведенияРАН.Москва.СД---Славянскиедревности.Этнолингвистическийсловарь/Подоб-щейред.Н.И.Толстого.М.,1995.Т.1.А--Г;1999.Т.2.Д--К(Крошки);2004.Т.3.К(Круг)--П(Перепелка);2009.Т.4.П(Переправачерезводу)--С(Сито);2012.Т.5.С--Я.ЛитератураАгапкина,Усачева1995---АгапкинаТ.А.,УсачеваВ.В.Болезньчеловека//СД1995.Агапкина2002---АгапкинаТ.А.Мифопоэтическиеосновыславянскогонародногокалендаря.Весеннее-летнийцикл.М.,2002.Агапкина1999---АгапкинаТ.А.Отодорцах,русалкахипрочихнавях(мертвецы-демоныи«нечистые»покойникиввесеннемкалендареславянскихнародов)//StudiaMythologicaSlavica.T.2.Ljubljana,1999.Березович,Виноградова2012---БерезовичЕ.Л.,ВиноградоваЛ.Н.Шулику-ны//СД2012.Боганева2009---БоганеваЕ.М.«Харошыябылилюдзи,толькаихневидзеўнихто...»(Мифологическиетекстыодоброхожихпоматериа-ламэкспедиций2002--2004гг.)//Живаястарина.2009.No4.Виноградова,Толстая1989---ВиноградоваЛ.Н.,ТолстаяС.М.Материа-лыксравнительнойхарактеристикеженскихмифологическихперсо-
Л.Н.Виноградова362нажей//МатериалыкVIМеждународномуконгрессупоизучениюстранюго-восточнойЕвропы.София,30.VIII--6.IX.1989:Проблемыкультуры.М.,1989.Виноградова,Толстой1996---ВиноградоваЛ.Н.,ТолстойН.И.Древней-шиечертыславянскойнароднойтрадиции//Очеркиисториикульту-рыславян.М.,1996.Власова1998---ВласоваМ.Н.Русскиесуеверия.Энциклопедическийсло-варь.СПб.,1998.Галайчук2008---ГалайчукВ.ДемонологiчнiуявленняСередньогоПолiссяпрорусалок//ВiсникЛьвiвськогоунiверситету.Серiяiсторична.Вип.43.Львiв,2008.Гальковский2000---ГальковскийН.М.БорьбахристианствасостаткамиязычествавДревнейРуси.Т.1--2.Репринтноеиздание.М.,2000.Георгиева1993---ГеогриеваИ.Българсканароднамитология.Второпере-работеноидопълненоиздание.София,1993.Зеленин1995---ЗеленинД.К.Избранныетруды.Очеркирусскоймифоло-гии:умершиенеестественноюсмертьюирусалки.М.,1995.Зеленин1999---ЗеленинД.К.Загадочныеводяныедемонышуликуныурусских//Избранныетруды.Статьиподуховнойкультуре.1917--1934.М.,1999.Клiмчук2003---КлiмчукФ.Д.Заходнепалескiярусалкi//Проблемыўсходнеславянскайэтналiнгвiстыкi.МатэрыялыПершайМiжнароднайнавуковайканферэнцыi.Памяцiэтналiнгвiста-славiстаакадэмiкаРасiйскай,МакедонскайiАўстрыйскайакадэмiйнавукМiкiтыТалсто-га.Да80-годдзязднянароджэння.Мiнск,2003.Криничная2001---КриничнаяН.А.Русскаянароднаямифлогическаяпроза:Истокииполисемантизмобразов.В3т.СПб.,2001.Т.1.Бы-лички,бывальщины,легенды,поверьяодухах-«хозяевах».Мицева1994---Невидиминощнигости/Подборинаученкоментар:Е.Мицева.София,1994.НБ2004---«НароднаяБиблия»:Восточнославянскиеэтиологическиелегенды/Сост.икоммент.О.В.Беловой.Отв.ред.В.Я.Петрухин.М.,2004.НДП2012---НароднаядемонологияПолесья(Публикациитекстоввза-писях80--90-хгодовXXвека).М.,2012.Т.2.Демонологизацияумер-шихлюдей/Сост.:Л.Н.Виноградова,Е.Е.Левкиевская.Неклюдов2012---НеклюдовС.Ю.Какогоростадемоны?//InUmbra:Де-монологиякаксемиотическаясистема.Альманах/Отв.ред.исост.Д.И.Антонов,О.Б.Христофорова.М.,РГГУ,2012.Вып.1.Никифоровский1907---НикифоровскийН.Я.Нечистики.Сводпростона-родныхвВитебскойБелоруссиисказанийонечистойсиле.Вильна,1907.ПВЛ1996---Повестьвременныхлет/Подг.текста,перевод,статьиикомм.Д.С.Лихачева.СПб.,1996.
Оппозиция«единичный/множественный»...363Плотникова,Седакова2012---ПлотниковаА.А.,СедаковаИ.А.Судженицы//СД2012.Попов2009---ПоповР.Родственныеотношениясвятыхвкалендарнойтрадицииболгар//Категорияродствавязыкеикультуре.М.,2009.Раденковић2001---РаденковићЉ.Караконџула//Словенскамитологиjа.Енциклопедиjскиречник/Ред.С.М.Толстоj,Љ.Раденковиħ.Београд,2001.РКБЖН2006---Русскиекрестьяне.Жизнь.Быт.Нравы.Материалы«Эт-нографическогобюро»князяВ.Н.Тенишева.СПб.,2006.Т.3.Калуж-скаягуберния.РКБЖН2007---Русскиекрестьяне.Жизнь.Быт.Нравы.Материалы«Этнографическогобюро»князяВ.Н.Тенишева.СПб.,2007.Т.5.Во-логодскаягуберния.Ч.2.ГрязовецкийиКадниковскийуезды.Седакова2004---СедаковаО.А.Поэтикаобряда.Погребальнаяобряд-ностьвосточныхиюжныхславян.М.,2004.СМР1970---КулишиħШ.,ПетровиħП.Ж.,ПантелиħН.Српскимито-лошкиречник.Београд,1970.Схема1989---Схемаописаниямифологическихперсонажей//МатериалыкVIМеждународномуконгрессупоизучениюстранюго-восточнойЕвропы.София,30.VIII‒6.IX.1989:Проблемыкультуры.М.,1989.Толстая2005---ТолстаяС.М.Семантическаямодельродствавславян-скомнародномкалендаре//ТолстаяС.М.Полесскийнародныйка-лендарь.М.,2005.Толстой1995---ТолстойН.И.Языкинароднаякультура.Очеркипосла-вянскоймифологиииэтнолингвистике.М.,1995.ТФНО2001---ТрадиционныйфольклорНовгородскойобласти(Сказки.Легенды.Предания.Былички.Заговоры---позап.1963--1999гг.)/Изд.подгот.М.Н.Власова,В.И.Жекулина.Научн.ред.А.Ф.Некры-лова.СПб.,2001.Усачева2004---УсачеваВ.В.Лихорадка//СД2004.Хобзей2002---ХобзейН.Гуцульскамiфологiя:Етнолiнгвiстичнийсловник.Львiв,2002.Христофорова2012---ХристофороваО.Б.Каквыглядитикота?//InUmbra:Демонологиякаксемиотическаясистема.Альманах/Отв.ред.исост.Д.И.Антонов,О.Б.Христофорова.М.:РГГУ,2012.Вып.1.Черепанова1996---МифологическиерассказыилегендыРусскогоСеве-ра/Сост.О.А.Черепанова.СПб.,1996.Baranowski1981---BaranowskiB.Wkręguupiorówiwilkołaków.Łódź,1981.Dźwigoł2004---DźwigołR.Polskieludowesłownictwomitologiczne.Kraków,2004.GM2011---Gemer-Malohont.Národopisnámonográ a/J.Michálekakol.Martin,2011.
Л.Н.Виноградова364Moszyński1967---MoszyńskiK.KulturaludowaSłowian.Warszawa,1967.T.2:Kulturaduchowa.Cz.1.MŚ2011---PodgórscyB.iA.MitologiaŚląskaczyliprzywiarkiślónskie.LeksykoniantologiaŚląskiejdemonologiiludowej.Katowice,2011.SSSL2012---Słownikstereotypówisymboliludowych/Red.J.Bartmiński.Lublin,2012.[Cz.3].Meteorologia.Sychta1967---SychtaB.Słownikgwarkaszubskichnatlekulturyludowej.Wrocław;Warszawa;Kraków;Gdańsk,1967.T.1.Václavík1930---VáclavíkA.LuhačovskéZálesí.PříspěvkyкnárodopisnéhraniciValašska,SlovenskaaHané.Luhačovice,1930.
365Е.Е.ЛевкиевскаяЧтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?(Польскаяирусскаямифо-логиивихвзаимодействиисхристианством)демонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINДаннаястатьяскорееявляетсяпо-становкойвопроса(или,вернее,---множествавопросов),вынесенноговеезаглавие,нежелиответомнанего.Вравнойстепениэтосвязаноисмасштабомсамойтемы,исеесравнительномалойисследованностью.Чтокасаетсястепениизученностиданнойтемы,то,какнипара-доксально,приогромномколичестверабот,посвященныхрус-скойипольскойнароднымтрадициям,ихсопоставлениениразунестановилосьпредметомвсеобъемлющегоипоследова-тельногоанализа,притомчтокаждаяизнихвесьманеплохоизученакакпоотдельности,такивобщеславянскомконтексте(наиболееполнаябиблиографияработпославянскимтради-ционнымкультурам,втомчислепопольскойирусской,со-держитсяв[СД1:17--63]).Можноназватьрядценныхработвобластифольклористикииэтнолингвистики,посвященныхсравнениюотдельныхжанровтрадиционнойкультурыобоихнародов,например,зимнейивесенне-летнейкалендарнойоб-рядности(ср.,например,[Виноградова1982;Агапкина2002]);богатыйсравнительныйматериалвобластисимволикижи-вотныхсодержитсяв[Гура1997];сопоставлениюпольскойирусскоймифологическойлексикипосвященакандидатскаяРаботаподготовленаприфинансовойподдержкеРГНФ(грантNo14-0400526«НароднаядемонологияПолесья»).
Е.Е.Левкиевская366диссертацияО.В.Санниковой[Санникова1990];структурно-сравнительныйанализнаиболееважныхконцептовнароднойкультурынаматериалевсехславянскихтрадиций(втомчислепольскойирусской)можнонайтив[СД1--5].Важнуюрольввыявленииособенностейиерархииценностейиразличийвна-циональныхкартинахмирамогбысыгратьаксиологическийсловарьславянскихкультур,чьипринципыбылиразработаныпрофессоромЕжиБартминьским[Bartmiński2009:214--228].Ноондосихпорнаходитсявпроектеидалекотреальноговоплощения.Такоеположениеделхарактернонетольковобластисравни-тельногоанализарусскойипольскойтрадиций,ноивообщевобластисопоставленияотдельновзятыхславянскихнародныхтрадицийдругсдругом.Можетпоказатьсяневероятным,нонамнеизвестнониоднойобобщающейработы,посвященнойсопо-ставлениюдажерусскойиукраинскойилирусскойибелорус-скойнародныхтрадиций(еслинесчитатьклассическоготрудаД.К.Зеленина«Восточнославянскаяэтнография»),неговоряужеосравнительноманализерусскойтрадициисеезападно-илиюжнославянскими«родственниками».Хотя,безусловно,поотдельнымаспектамсравненияславянскихтрадиционныхкультурнакопленбогатейшийфактическийитеоретическийматериал,ноихсистемноесопоставлениедосихпоростаетсяделомбудущего.Нанашвзгляд,этомусуществуютдвепричины.Перваяиглавнаязаключаетсявтом,чтовнаучнойпрактикесложиласьтенденциярассматриватьславянскиенародныетрадициисточкизренияихобщеславянскогонаследия---какблизкород-ственныекультуры,сопоставлениекоторыхдолжновыявлятьиэксплицироватьихродственноеначало.Этоначалопреиму-щественноирассматривалосьвнаучныхработах.ВXIXв.,когдаобластьисследованийнародныхтрадицийтолькоскла-дывалась,небылнакопленвдостаточноймерефактическийматериалдляобобщающихсравнений,небылиразработанытеоретическиеподходыкэтойпроблеме.ВтечениеXXв.(от-
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?367частипополитическимпричинам,отчастиследуялогикераз-витиянауки)большеевниманиеуделялосьпроблемеславян-скогоединства,нежелипроблемеразличийвнутриславянско-гомира.Безусловно,ирусская,ипольскаятрадициисодержатвсебеобщеславянскоеядро,доставшеесяимвнаследствоотэпохипраславянскогоединстваиопределяющееихродство.Нопо-слераспадаэтогоединствакаждаяизкультурпрошласамо-стоятельныйиуникальныйпутьразвития,самостоятельногостановленияподвлияниемкаквнутренних,такивнешнихфакторов.ВрезультатекрубежуXIX--XXвв.,когданачалисьсерьезныесистематическиеисследованияславянскихнарод-ныхкультур,каждаяизнихобладала,есливспомнитьсловаЕ.Баратынского,«лицанеобщимвыраженьем».Кэтомувреме-нивживойтрадицииобщеславянскоенаследиесуществовалоужевзначительнотрансформированномсостоянииинужда-лосьввоссоздании,поэтомуреконструкцияпраславянско-гоядратрадиционнойкультурысталаприоритетомнаучноймысливсегоXXстолетия,особенноеговторойполовины---именнонаданнуюзадачуработалидвенаиболеесерьезныена-учныешколывторойполовиныXXв.:Московскаяэтнолинг-вистическаяиМосковско-Тартусская(вспомнимхотябыкругработН.И.Толстого,В.В.ИвановаиВ.Н.Топоровавобластиреконструкциипраславянскоймифологиив60--80-егг.про-шлогостолетия).Чтокасаетсяпольскойнаучноймысли,товбольшейчастионабыласосредоточенанаизучениисобствен-нойкультурнойтрадициикаксамостоятельнойценностиивообщенебылазаинтересована(вомногомпополитическимпричинам)веесерьезномсопоставлениисрусскойтрадицией.ПочтиединственнымисключениемздесьявляетсяКазимежМошиньский---этнографифольклористэнциклопедическо-гоуровня,чьефундаментальноеиобобщающееисследование,посвященноеописаниюисопоставлениювсехславянскихтрадиций,былосерьезнымпрорывомвславистикесерединыXXв.[Moszyński1967:1--2].
Е.Е.Левкиевская368Втораяпричина,покоторойсерьезныйсопоставительныйанализнародныхславянскихкультурдолгоевремяоставалсявтени,лежитвобластиприродысамойтрадиционнойкультуры.Вотличиеотписьменнойкультуры,любойустнойтрадициинесвойственныпрямолинейные,эксплицированныерефлексиипоповодуособенностейсобственногосознанияисобственнойкартинымираитемболеенесвойственновыражениеэтихреф-лексийвидеологическихмоделяхисоздаваемыхнаихосновефилософскихилипублицистическихтекстах.Этиидеологиче-скиемоделисуществуют,ноонирастворенывсамойструктуретрадицииивее«живойткани»---вформахповседневногобытияиповедения,всмыслах,которыестоятзасовершаемымиобрядами.Онисуществуютимплицированноиусваиваютсявсемчленамсообществасдетства,ноихусвоениенеподразу-меваетниихтеоретическогоосмысления,нипередачивдругиеслоиобщества.Изсказанногоочевидно,чтотрадиционнуюкультурумож-ноизучатьдвояко.Во-первых,сточкизренияклассическойфольклористики---каксовокупностьритуалов,магическихпрактик,фольклорныхжанровибытовыхформ,которыевсилусвоейархаичностипредставляютсамостоятельнуюнациональ-нуюценностьиизучениекоторыхнаправленонадешифров-ку,реконструкциюихпрасостоянийидревнихсмыслов.Во-вторых,традиционнаякультураможетизучатьсясточкизренияаксиологии---какживаяиизменяющаясяформабытияопре-деленныхслоевобщества,вопосредованномвидеотражающаяособыйтипнациональногосознания,свойственныйносителямэтойтрадиции,иособуюиерархиюценностей.Ноособенностиэтогосознанияиэтойценностнойсистемынележатнаповерх-ности---дляихобнаружениятребуютсяспециальныеметодо-логическиеусилия.Уделяябольшоевниманиеструктуреисемантикеобрядо-выхформифольклорныхжанров,фольклористика(какидру-гиедисциплины,изучающиенароднуютрадицию)долгоевре-мявиделавэтомсамоцельисследованиянароднойкультуры,не
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?369пытаясьпонять,какивкакойстепенивсеэтиобрядыитекстыотражаютопределенныементальныеструктуры,составляющиенародноесознание.Иужтемболеениктонепыталсяподэтимугломзрениясопоставитьрусскуюипольскую(какилюбуюдругуюславянскую)традиции.Какужеговорилось,этапробле-малишьсравнительнонедавнобылапоставленаприразработкепроф.ЕжиБартминьскимпринциповславянскогоаксиологи-ческогословаря.Проблемасопоставленийнациональныхкультурдолгоевремяпреимущественно(инебезуспеха)изучаласьнамате-риалекнижной,«высокой»культуры,гдеособенностиииз-мененияментальностипредставленывсвоем«обнаженном»виде---всовокупноститекстовиидеологическихмоделей,вы-явлениекоторыхнетребуетспециальныхметодовреконструк-ции.Носителями«книжной»культурыбылииестьвоснов-номобразованныеслоиобщества,привыкшиерефлексироватьпоповодусвоегосознанияиделатьэтирассужденияобъектомобщественногообсуждения.Нокнижнаякультуравовсевекалишькосвенноиопосредованновлиялананародноесознаниеинемоглаизменитьегобазовыхособенностей.Всетеинтел-лектуальныеигрыв«сарматизм»илив«третийРим»,вко-торые«играли»людикнижнойкультуры,малозатрагивалисознаниеосновногоносителятрадиционноготипа---теслоиобщества,которыепринятоименовать«простымнародом»(преимущественнокрестьянство,отчастиремесленниковимещанство),т.е.людейустнойкультуры.Впоследниечетвертьвекакакрусская,такипольскаянауч-наямысльотпривычногоизученияфольклорныхтекстовиоб-рядовпостепенноперешликизучениюформсознания,которыестоятзаэтимитекстамииобрядами.Внастоящеевремяполь-скиеирусскиеисследователидвижутсясхожимипутями---ана-лизтрадиционныхславянскихкультурпроисходитчерезвыде-лениесуммыконцептуальныхпонятий,важныхдлянароднойтрадиции,ихописаниеисравнениеврамкахэтнолингвисти-ческогословаря.Совокупностьописанныхконцептовисостав-
Е.Е.Левкиевская370ляетразложеннуюнаотдельныесоставляющиенациональнуюкартинумира.Наиболеезначимымивэтойобластипредстав-ляютсядостиженияМосковскойэтнолингвистическойшколы,основаннойН.И.Толстым,иЛюблинскойэтнолингвистиче-скойшколы,которуювозглавляетпрофессорЕжиБартминь-ский.Этнолингвистическиесловари«Славянскиедревности»[СД1--5]и«Słownikstereotypówisymboliludowych»[SSSL1--2],подготовленныеэтимидвумяколлективами,организованыне-сколькопо-разному,норешаютоднузадачу---описаниекарти-нымирасточкизрениятрадиционнойкультурычерезописаниеееосновныхэлементов.Первыйсловарьэтоделаетнаматериалевсехславянскихтрадиций,второйограниченисключительнопольскимматериалом.Присопоставлениипольскойирусскойтрадиций,преждевсегонеобходимоучитыватьестественныедиалектныеразли-чиядвухславянскихкультур,возникшиевглубокойдревно-сти.Диалектностьславянскойнароднойкультуры(окотороймногописалН.И.Толстой,уподобляяееязыковымдиалек-там)---ееестественнаясоставляющая.Можнопредположить,чтоотчастионадосталасьславянамвнаследствосовремениндоевропейскойобщности,отчастисталавозникатьпомерерасселенияславянскихплеменнаогромномпространствемеждуВолгой,Эльбой,ВислойиБалканами.Такимобразом,первыйпластразличиймеждупольскойирусскойтрадицией(какивообщеславянскихтрадициймеждусобой)относитсякдревнейшейэпохеславянскогоэтногенезаикасаетсяпреждевсегокорпусамифологическихмотивов,особенностейобрядо-выхижанровыхформ,сюжетовфольклорныхтекстовит.д.,за-крепившихсязатойидругойкультурой,нонеизменившийихобщеготипа.Выявлениеэтогокругадревнейшихкультурныхдиалектизмовотноситсякчислузадачреконструкцииславян-скогопрасостояния.Второйкругразличийгораздоболеесерьезногоидеологи-ческогоуровнясложилсяужепослепринятияобоиминаро-
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?371дамихристианстваисвязанпреждевсегосвыборомоднойиздвухветвейхристианства---православияикатолицизма.Нанашвзгляд,этоиестьтотключевойпараметр,которыйпро-низываетвсеуровнитрадицииирассмотрениекоторогодаетвозможностьвыявить«точкисоприкосновения»и«точкиотталкивания»двухтрадицийнаисторическомэтапеихраз-витияипроследитьосновные,принципиальныеразличиявтипологиидвухкультур.Этидвакругаразличий,несмотрянасвоюразнуюпри-родуивремявозникновения,тесносвязаныдругсдругом,ибезизученияпервогонельзяпонятьвторогоинаоборот.По-яснимэтумысльнанекоторыхпримерах.Составмифологиче-скихперсонажейимифологическихмотивов,закрепившихсявкаждойтрадиционнойсистеме,безусловно,принадлежиткуровнюэтнокультурнойдиалектологии.Нотипотношенийчеловекасмифологическимисуществами,отраженныйвна-родныхверованиях,атакжепринципыописания«иномир-ных»существужеотносятсякобластиидеологическихстра-тегий,которыевыбираеттаилиинаякультурнаятрадициявзависимостиотвыработаннойсистемыценностей.Особен-ностиструктурыкалендарныхобрядовпринадлежаткуровнюдиалектологии.Носоциальноеисакральноеосмыслениеэтихритуалов,ихвключениевтеилииныеобщественныепракти-кирадидостижениятехилииныхцелейпринадлежаткобла-стивыбораидеологическихстратегийобществаподвлияниемхарактернойдлянееаксиологическоймодели.Неимеявоз-можностиврамкахнебольшойстатьиочертитьвеськругиме-ющихсясопоставленийрусскойипольскойнародныхтради-ций,мыпопробуемподробнеерассмотреть,какоднаидругаякультуры(иподвлияниемкакихфакторов)выбираютразныеидеологическиестратегииприреализацииобщихэлементовмифологическойсистемы.Вконце90-хгг.,подводянекоторыеитогивисследованииславянскоймифологииинамечаяперспективыеедальней-шегоизучения,В.Н.Топоровобозначилимеющиесявэтой
Е.Е.Левкиевская372областидвебольшиелакуны,однаизкоторых---лакунавизучениивзаимоотношенийязыческогосубстратаихристи-анскогосуперстратанаславянскихтерриториях.«Речьидетосоотношенииязыческойтрадициии"большой"религии,вданномслучаехристианства,<...>сточкизрениясохраненияпреемственностипривстречедвухантагонистических(вовся-комслучае,науровнесамосознаниякаждойизэтихтрадиций)религий---языческойихристианской,котораявеланепри-миримуюборьбуспервой,кончившуюся---покрайнеймереофициально---полнойпобедойнадязычеством.Норелигия,новоерелигиозноеучениеникогданеприходитнапустое,незаполненноеничемместо:придя,онанаходиттам,наэтомместе,иноецелоерелигиознойприроды,вкотором,однако,присутствуетито,чтоеслинеглубже,тоширерелигии,---тра-диция,представленияосебеиомире,весьжизненныйуклад,свойтипрефлексии,своиправила,свое"можно","нужно","нельзя"»[Топоров1998:31].Можносказать,чтооднаизглавных(еслинеглавная)про-блем,касающихсяразличийвпольскойирусскойтрадициях,---этопроблемавзаимодействияпришедшегонаславянскиеземлихристианства(вдвухеговариантах---православномикатоли-ческом)свполнесложившимсяязыческимсубстратом,которыйнесобиралсядобровольносдаватьсвоипозиции.Ипередкато-лическимКостелом,ипередправославнойЦерковьюсовсейостротойвсталвопрос---какуюстратегиювыбратьпривзаи-модействиисдоставшейсявнаследствоязыческойтрадицией:уничтожатьместныеверования,обрядыифольклорилитерпетьихристианизировать?Каждаяизхристианскихцерквейвыбра-ласвоюсобственнуюлиниюповедениявданномвопросе.Иотвыбораэтойлиниивомногомзависело,какимпутемсталараз-виватьсякаждаяизнародныхтрадицийикакиеочертанияонаприобрелаковторойполовинеXIXвека,когдасталавозможнойосмысленнаянаучнаяфиксациякрестьянскойкультуры.В.Н.Топоров,анализируяэтонапряженноевзаимодей-ствиехристианствасостарой,языческой,традициейнасла-
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?373вянскихземлях,говорилокомпромиссе,накоторыйбыливынужденыидтиобевзаимодействующиестороны,чтобыобеспечитьсебедальнейшеевыживание:«..."новая"религияи"своя"традиция---независимооттого,какониоцениваютситуацию,вольноилиневольновынужденыидтинакомпро-мисс,далекийотпаритета,новсе-такипредполагающийраз-делсфервлиянияи/илиуровней,контролируемыхтойилиинойиздвухинстанций---"новой"религиейили"старой"традицией».Идалее:«Христианствокакмироваярелигия,претендующаянауниверсальность,неможетоблегчитьсвоюзадачуирассчитыватьнаунифицированныйилиопустошен-ныйсубстрат.Онодолжнонайтиключ,отмыкающийлюбуюрелигию,скоторойемуприходитсявстречаться»[Топоров1998:32].ПерефразируясловаВ.Н.Топорова,можносказать,чтоосновнаяразницамеждупольскойирусскойнароднымитрадициямизаключаетсяввыбореразныхключей,использо-ванныхдвумяветвямихристианствадля«отмыкания»ста-рыхтрадиций,скоторымиимпришлосьсосуществоватьдол-гиевека.Необходимоподчеркнуть,чтореальнаяпрактикавзаимо-действиясязыческимсубстратом,выбиравшаясясельскимисвященниками(аименноонибылиглавнымипроводникамихристианскойидеологиииглавнымисубъектамивзаимодей-ствияснароднойтрадицией),вобеихкультурахчастоивесьмасущественноотличаласьотзаявленныхдеклараций,которыеиурусскойЦеркви,иупольскогоКостелабылипримернооди-наковыми.Какрусские,такипольскиеисследователи,описы-вавшиевоздействиеобеиххристианскихцерквейнанароднуюкультуру,неразподчеркивали,чтовобоихслучаяхэтовоз-действиепринималохарактернетерпимостипоотношениюкдохристианскомунаследиюибеспощаднойборьбыновойиде-ологиисостаройтрадицией.Вчастности,ПетрКараманвра-боте«Обрядколядованияуславянирумын»утверждал,чтонародныеформыновогоднегоколядованиявПольшебыли
Е.Е.Левкиевская374утрачены«врезультатенетерпимогоотношениякатолическо-гокостелаклюбомудревнемунехристианскомуобряду»[Car-aman1933:234].Примерымноговековойборьбыправослав-нойцерквипротиврусского(ишире---восточнославянского)язычествасобранывработеН.М.Гальковского[Гальковский1,2;см.также:Бернштам2005:100--106].Итогиэтойборьбыдвуххристианскихконфессий,соглас-ноисследованиям,такжепримерноодинаковы.Врезультатевобеихкультурахполучилсясложныйсинтездохристианскихверованийихристианскойрелигии,которыйвотечественнойнаучнойлитературепринятоназыватьтермином«двоеверие»икоторыйвреальностибылнедвоеверием,аименносинтезом,сплавомдвухидеологическихмоделей.Этотсплавврусскойтрадициивследзао.ГеоргиемЧистяковым,посвятившимдан-нойпроблемеотдельнуюстатью,можноназвать«язычеством,инкорпорированнымвправославиеислившимсясним»[Чи-стяков1996].Ксхожимвыводамотносительнорезультатовхри-стианизациипольскогоязыческогонаследияприходятиполь-скиеученые:«Этимрезультатом[взаимовлиянияхристианстваиязычестванапольскойпочве.---Е.Л.]сталосозданиекультурынаосновеособоготипанародно-христианскойрелигиозности.Таковапольскаянароднаякультура,какоймыеезнаемпозапи-сямXIXиXXвв.»[Бартминьский2005:436].ИсследованияовлиянииКостеланапольскуюнароднуюкультурубылиподы-тоженывработе[Chodzidło1969].Фрагментыдохристианскихверованийкорректнееназы-ватьнехристианскими,анеязыческимипотому,чтовпоздниеэпохимногиеподобныеэлементыбылиуженепрямымпро-должениемязыческойтрадиции,апорождалисьивоспроиз-водилисьзановопоимеющимсяобразцам.Проходившийпро-цесснебылуникальнымдлярусскойипольскойкультур.Рядисследователей,втомчислеВ.М.Живов,считаютегообщимкакдляславян,такидляЗападнойЕвропы,где«возникалиодниитежепроблемысочетанияязыческогонаследиясхри-стианскимпросвещениемиихрешениереализовывалоодни
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?375итежемодели:сознательнаяассимиляцияоднихэлементоввлокальныххристианскихверованиях,сохранениедругихвкачественечестивоймагическойпрактикиипостепеннаяде-семантизациятретьихврезультатесмешенияобычаевиве-рованийразногопроисхождения»[Живов1993:54].ВполнесоглашаясьсвыводамиВ.М.Живоваотносительнообщеевро-пейскогохарактеравзаимодействияхристианстваиязычества,позволимсебеусомнитьсявтом,чтонавсемпространствеотЛондонадоМосквырешениеэтойпроблемыреализовыва-лосьводнихитехжемоделях.Еслиэтобылотак,топочемуреализацияоднихитехжемоделейпривелакстольразнымрезультатам?ПочемудляЗападнойЕвропытрадиционныеве-рованиядостаточнодавноприобрелидекоративныйхарактермилогоэтнографизма,адлясовременнойРоссиионидосихпорявляютсяживойивесьмавостребованнойчастьюактуаль-ногосознания?Вполемическомответенаупомянутуювышестатьюо.ГеоргияЧистякованектоСилуанАвернский(веро-ятно,псевдоним),утверждая,что«язычествонаРусиникуданеисчезалоинеисчезнет...»,указываетна«тонкуютканьна-роднойдуши,вкоторойидляХристаестьместо,идлялешегоизсоседнегоболота.Иещенеизвестно,какимбылбывнейХристос,небудьлешего!»Идалее:«...православиевРос-сии...---этоихристианство,иэлементыдохристианскихкуль-товплемен,населявшихдревнююРусь,иособыйэтнопсихоло-гическийсклад,---совокупностьнедоктринальная,нотканьживая,дышащая,видящая»(ПисьмоСилуанаАвернскогоо.ГеоргиюЧистякову.«Русскаямысль»,10--16.10.1996.Цит.по[Чистяков1996])1.1Нужнозаметить,чтовотечественнойгуманитарноймыслисерьез-ноетеоретическоеосмыслениесоотношенияхристианскогоине-христианскогоэлементоввнароднойтрадициивбольшейстепенипринадлежитсветскойнауке,нежелицерковномубогословию.Обисториографиивопроса,атакжеотерминологии,выработаннойвэтойобласти,см.[Смилянская2003:7--24].
Е.Е.Левкиевская376Приходитсяконстатировать,чтонипольскомукатолициз-му,нирусскомуправославиюнеудалосьдостичьполногоуспехаввытеснениинеугоднойипротивостоящейимязыческойкуль-турноймоделиизнародногосознания.Обеимветвямхристи-анствапришлосьидтинакомпромиссы.НоздеськакнельзяуместныизвестныесловаЛенинаотом,чтоестькомпромиссыикомпромиссы,потомучтокомпромиссыудвухветвейхри-стианстванарусскойипольскойпочвеполучилисьдостаточноразные.Всвязисэтимстоитпересмотретьизвестныйтезисорешительномнеприятиихристианствомобеихконфессиональ-ныхразновидностейязыческихкультурныхформ.Наиболееудобноразницуидеологическихстратегиймеждурусскимправославиемипольскимкатолицизмомпоотноше-ниюкязыческомунаследиюрассмотреть,во-первых,наодномизфрагментовобщеславянскойкалендарнойобрядности,аименнонасовокупностивесенне-летнихземледельческихоб-рядов,направленныхнаусилениеростахлебов,плодородияполейиобеспечениеурожая,известныхвнаучнойлитературекак«хождениевжито».Во-вторых,полезнобудетсравнитьми-фологическиепредставленияобоихнародов,аименното,какимобразомвпольскойирусскоймифологическихсистемахописы-ваютсяотношениячеловекасдемоническимиперсонажами.Системакалендарныхобрядовинтереснадлярассмотренияпотому,чтоона,соднойстороны,самойструктуройисеманти-койритуаловтесносвязанасмифологиейимагией(т.е.обла-стьюпотустороннего),асдругой---являетсяпрямойпроекциейнормсоциальногоповедения,принятыхвобществе(ср.,напри-мер,запретынаучастиевкалендарныхисемейныхобрядахбо-былей,старыхдев,сирот,т.е.людейвсоциальномотношениинеполноценных,атакжезапретынавступлениевбракдляде-вушек,непрошедшихвесенне-летниепосвятительныеобряды,дляпарней,непрошедшихобрядыинициации,формынаказа-ниядлялиц,вовремяневступившихвбрак,врамкахмасленич-нойобрядностиит.д.).
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?377Ирусская,ипольскаянародныекалендарныесистемы(не-смотрянаочевиднуюразницумеждуправославнымикатоли-ческимкалендарем)сохраняютдвойственныйспособчленениявремени---одновременносточкизренияязыческойихристи-анскойвременноймодели.Вобеихкультурахстарые,дохристи-анскиекалендарныедоминанты,построенныенаестественнойсменеприродныхцикловиаграрноймагии,сохранялисебя,«привязываясь»кближайшимсакральнымдатамновой,хри-стианскойкалендарнойсистемы.Так,древниеславянскиекуль-ты,связанныеспериодомзимнегосолнцестояния,былискон-центрированывокругРождестваипереоформленывсвяточнуюобрядностьувосточныхславянивпразднованиеАдвентавзападнославянскойтрадиции.Акульты,связанныеслетнимсолнцестоянием,увсехславянбылипереосмысленыврамкахкупальско-троицкогообрядовогоцикла.Возвращаяськвесенне-летнемуобрядовомукомплексу«хождениявжито»,напомним,чтоврусскойтрадициионбылчащевсегопривязанкСемику,Вознесенью,ИвановуднюиПасхальнойнеделе.Егоосновнойсмыслзаключалсявтом,чтобыподвигнутьземлюкплодоношению,очемсвидетель-ствуетвсяструктураобряда.Урусскихводинизпраздничныхднейкрестьянеотправлялисьвполе,обходилипосевы,послечеговозлеполейразводиликостериустраивалиритуальнуютрапезу---жарилисало,яичницу,которыетутжеисъедали.Важнымэлементомобрядабыластимуляцияростахлебов,ко-торыеучастникиобрядасвоимидействиямистаралисьзаста-витьрастиболееинтенсивно---дляэтогоподкидываливверхложки,яйца,специальноеритуальноепеченье«лесенку»,покоторойХристосдолженподнятьсянанебо.Обязательнымэлементомэтогообрядабылокувырканьеиликатаниепозем-лесцельюпередатьполюпроизводящуюсилучеловеческоготела.Воднихслучаяххозяеваполейсамикаталисьикувырка-лисьпониве,вдругихслучаяхпринятобылокататьпополюсвященникаилидьячкавцерковномоблачении[Зеленин1999:35--48;Агапкина2002:410--411].ВомногихместахРоссииэта
Е.Е.Левкиевская378частьобрядасовершаласьпослеокончанияобщественногомо-лебна,происходившеговполе.Тотчаспоокончаниимолебна«одназдороваяикрепкаябаба,инепременнодолжнабытьбаба,поцеловавкрест,схватываетсвященникапоперек,вовсемоблачении,иперебрасываетчерезсебятрираза;потомипростолюдиныпринимаютсякататьегопониве,несмотрянинагрязь,нинакочки.Еслибысвященниквоспротивилсятако-муобряду,томужикизамечаютемуснеудовольствием,говоря:"Ты,батюшко,верно,нежелаешьнамдобра;нехочешь,чтобыунасбылхлеб;атыже,нашотец,кормишьсянашимхлебом!"Священникневольнодолженбылпокоритьсяневежествен-номупредрассудку»[Зеленин1999:38].Анализируяприво-димыевстатьематериалы,Д.К.Зеленинприходитквполнезакономерномувыводуотом,чтоправославныйсвященникзамещаетвданномобрядеязыческогожреца,выполняяегопроизводительныефункцииоплодотворенияземли.Обычайкататьсвященникапополюврамкахвесенне-летнейобрядо-воймагиибылраспространенисключительноврусскойтра-диции(удругихславяноннеизвестен)ификсировалсяпочтидоначалаXXвека.Одноизподобных«суеверныхбесчинств»былозасвидетельствованов1779г.митрополитомРязанскимСимеономвДанковскомуездеРязанскойгубернииврамкахпасхальногообходадворовиобщегомирскогомолебна:«Каксовлечетсясвященникодежд,выходитженщина,одетаявпла-тьенаизворот,и,схватившисвященника,валяетсяснимне-обычнопоземле,адругиетакиежеженщины---сдьяконом,дьячкомипономарем.Поокончаниисегопозорищногопроис-шествияпьют,едятипоздравляютпопаипричтстемиженщи-нами,приговаривая:"Дайнам,Боже,такиеснопынажинать,каковпоп,дьяконидругие!"»(цит.по[Бернштам2005:104]).Возмущенный«пагубнымповедением»своихподчиненных,митрополитСимеониздалуказобискорененииэтогообычая.Приходскимсвященникамвменялосьвобязанностьчитатьегозавоскреснымиипраздничнымилитургиямивтечениешестилет.«Однако,---замечаетв1880-хгг.священникИ.До-
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?379бролюбов,разыскавшийданныйдокумент,---обычай"ката-ния"практикуетсявомногихуголкахРязанскойгуб.,хотябынадмладшимичленамипричта»[Люстров1884:34--35].Изсказанногоочевидно,чторусскаякалендарнаясистемаикXXв.сохранилаобщеславянскоеядросегодохристиански-мисмысловымидоминантами,которыевыражаютсявсоответ-ствующихритуальныхдействиях:обходеполяхозяиномилигруппамикрестьян,приготовлениинаполеобрядовыхблюдссимволикойплодородия,подбрасываниивверхразличныхпредметов,символизирующемростжита,атакжевкатаниипополютолькочтоотслужившегомолебенсвященника,заменив-шегособойвэтойпроцедуреязыческогожреца.Нельзясказать,чтохристианствоникакнеповлиялонапервоначальнуюструк-туруисмыслданногообрядовогокомплекса,---внемприсут-ствуетикрестныйходвполя,гдесвященникслужитмолебениосвящаетпосевы,ипереосмыслениечастиритуальныхдей-ствийвсветехристианскихидеологическихмоделей.Вчаст-ности,необходимостьпечьобрядовыехлебцы«лесенки»,ко-торыеприносилиссобойвполеиподбрасываливверх,объяс-няласьужевсветеправославногокалендаря---чтобы«Христубылолегчевзобратьсянанебо»(напомним,чточасто«хожде-ниевжито»приурочивалоськВознесенью).Ноивэтомслу-чаесмысловыеакцентыделалисьненаевангельскомсмыслепраздника,анаего«приспособленности»,адаптированностикдревнимаграрнымпрактикам---Христос,поднимаясьвВоз-несеньенанебо,должен«потянуть»засобойвверхпосевыиэтимусилитьростжита.Поэтому,подкидываявверх«лесен-ки»,крестьяневнекоторыхместахпроизносилимагическиеформулытипа:«Иди,Христос,нанебеса,потянимоюрожьзаволоса»[Агапкина,Кабакова1995:403].Вподобныемагиче-скиепрактикичастовключалисьнетолькоотдельныеэлемен-тыхристианскойсакральности(например,иконы,освященныесвечи,ладан,кусочкиризыипояссвященникаит.д.),ноице-лыефрагментыправославнойслужбымоглипереподчинятьсястарым,дохристианскимсмыслам.Например,вОрловской
Е.Е.Левкиевская380губ.всестойжецельюусилитьростхлебовбылобычайсовер-шатьобщественныймолебенвполяхводинизвесеннихдней,когдапосевыужепошливрост.Вэтотденькрестьяне«подни-малибоговназеленя»---сразрешениясвященникабралиизцерквииконыСпасителяиБогоматерииспением«Христосвоскрес»неслиихвполе.Черезнекотороевремякнимприсо-единялсясвященникспричтом,служилимолебен,затемздесьже,вполе,устраивалиобщественноеугощение[Громыко1991:178].Очевидно,чтообычай«подниматьобразавполе»имееттужеаграрнуюсемантику,чтоиподниманиеиподбрасываниевверхложек,яиц,обрядовых«лесенок»вовремя«хождениявжито».ЕсливспомнитьприведенныевышесловаВ.М.Живовао«сознательнойассимиляцииэлементоввлокальныххристи-анскихверованиях»,то,безусловно,врусскихкалендарных(инетолькокалендарных)обрядахтакаяассимиляциябылагло-бальнойикасаласьвсехсторонсовершенияритуала.Вопросза-ключаетсятольковтом,ктокогосумелассимилировать.При-веденныепримерыпоказывают,чтовомногихслучаяхмына-блюдаемне«язычество,инкорпорированноевправославие»,аправославие,подчиненноедохристианскимсемантическиммоделямиобрядовымструктурам.Характерно,чтосубъекта-миэтогопроцессабылинетолькокрестьяне,ноисельскиесвя-щенники,призванныебытьглавнымиборцамисязыческимирецидивами«наместах»,новреальностивольноилиневоль-ноявлявшиесяихучастникамииисполнителями.Польскаякалендарнаяобрядностьтакжевключаетвсебяобщеславянскийобычайколлективныхобходовполейсцельюприданияимбольшейурожайности.Однаковтомвиде,вка-комэтотобрядфиксировалсявXIX---началеXXвека,онимеетмалообщегосописаннымвышерусскимритуалом,хотяираз-вилсяизодногоснимкорня.Впольскойтрадициивесенне-лет-ниеобходыполейобычносовершалисьвденьап.МаркаилиприурочивалиськвыходамвполенаИвановдень.Этобылипопреимуществуцерковныеобходы,которыепредусматриваютосвящениепосевовсвященником,молебнывозлепридорожных
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?381крестов,капличек,распятийифигурсвятых,чтениечетырехЕвангелийсчетырехсторонполя[Агапкина2002:430].КаксчитаетС.Двораковский,этицерковныепроцессии,возглавля-емыесвященником,вытеснилиизобрядовойпрактикиархаи-ческиевесенниеобходыполей,остаткикоторыхещеоставалисьнавостокеПольши[Dworakowski1964:97].Нельзяутверждать,чтопольскиевесенне-летниеаграрныепрактики,перерожден-ныевцерковныеобходыполей,былиобразцомхристианско-гоблагочестияичтовнихотсутствовалиархаичныенехри-стианскиеэлементы.ТотжеобычайчитатьчетыреЕвангелияпочетыремугламполя(безусловно,повторяющийструктурукрестногоходасостановкамиузападной,южной,восточнойисевернойсторонхрама)вполнесоотноситсясархаичнымспо-собомсозданиямагическогокругаприпомощиобходаграницохраняемогопространстваикоррелируетссуществовавшимвэтотденьобязательнымобычаемвтыкатьпочетыремуглампо-лейветкиплодовыхдеревьевиликрестикивкачествеоберегов.Впольскойи,шире,западнославянскойнароднойтрадиции,какиуправославныхславян,процесс«втягивания»элемен-товхристианскойсакральностивсферустарыхмагическихпрактикбылраспространенповсеместнонавсехуровняхна-роднойкультуры.Например,назападеЛьвовскойобласти(награницесПольшей)ещевконцеXXвекасуществовалобычайпризакладкедомакластьпочетыремугламподпервыйвенецдомапортретычетырехевангелистов.Безусловно,этипортретыявляютсяхристианизированнымзамещениемдревнейстрои-тельнойжертвы,широкораспространеннойувсехславян(ср.,вчастности,обычайкластьподуглыпервоговенцадомазерно,деньги,овечьюшерстьидругиесимволыплодородия,хорошосохранившийсяувосточныхславян).Навопрос,неклалилитакжепоугламденьгиилишерсть,информантответил,чтотакпоступаюттольконехристи,«амы---истинныехристиане,по-этомукладемпортретыевангелистов»(с.Чернява,Мостисскийр-нЛьвовскойобл.,1991г.,архивавтора).Такимобразом,весьмаархаичный(иабсолютнонехристианский)обычайстроитель-
Е.Е.Левкиевская382нойжертвыбылпереосмысленносителямитрадицииужекакформахристианскогоповедения,аочевидныеэлементыязыче-ства(зерно,деньги,шерстьит.д.)замененыобразамихристиан-скихсвятых.Подобноеповедениепрекрасноиллюстрируеттот«особыйтипнародно-христианскойрелигиозности»,окото-ромговорилБартминьскийпоотношениюкпольскойкультуре.Попутнозаметим,чтопольскийкатолицизмдавноисерьезноисследуетпроблему«народнойрелигиозности»иеесоотне-сенностисцерковнымканоном(см.подробнее[Religijność1983;Tosiek2008])2.2Вчастности,современноекатолическоебогословиеразличаетпо-нятия«народнаярелигиозность»(religijnośćludowa),«народнаянабожность»(pobożnośćludowa)и«традиция»(tradycja).Под«на-роднойрелигиозностью»понимаетсяобщественная,универсаль-наяформарелигиозности,необязательнохристианской,функцио-нирующаявсоциальнойдействительностииприсутствующая«каквсердцекаждогочеловека,такравноивкультурекаждогонарода»;«народнаянабожность»представляетсобой«различныекультур-ныеманифестации,личныеилиобщественные,которыеврамкаххристианскойверывосновномвыражаютсянеканоническимспо-собом,авформах,происходящихиздухаотдельныхнародовилисоциальныхгруппиихкультуры»,---такиеформыимеютособоезначениедлягруппневоцерковленных,которыенеучаствуютвли-тургическойцерковнойжизни,нопринимаютучастиевтрадици-онныхимассовыхпрактиках(как,например,церковноеосвящениепищиилипринятоевнеформальнойкатолическойпрактикеделе-ниеоблатками).Т.е.здесьречьидетотакихформахрелигиозныхпрактик,которыепроизрастаютизсобственноцерковныхобрядов,новмассовомсознаниинаделяютсядополнительнымисмыслами,непредусмотреннымиканоном.Наконец,понятие«традиция»подразумеваетрелигиознуютрадицию,включающуювсебяпрак-тики,наиболеетипичныедлякаждогопериодалитургическогокруга,какобязательныедлякаждогокатолика(например,ежене-дельнаяЕвхаристия),такинеобязательные,как,например,участиевтакназ.majówkach---майскихбогородичныхкультах,сформиро-ванныхнаосновенародноймайскойобрядности,достаточнопозд-ноассимилированнойКостелом.Подобнеесм.[Stępniak2010].
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?383Сравнениерусскогоипольскоговариантоввесенне-летнейаграрнойобрядности(вышедших,повторим,изнекогдаобще-гокорня)нагляднодемонстрирует,чтовыбормоделейповеде-нияистратегийвзаимодействиясязычеством(тех«ключей»,окоторыхговорилВ.Н.Топоров)вобеихкультурахбылприн-ципиальноразным.Водномслучаехристианское«обрамле-ние»аграрногообряда(молебен,крестныйходвоглавесосвя-щенником,окроплениесвятойводойполей,иконы,хоругвиит.д.)довольнослабоповлиялонаегоархаичнуюструктуруиегопервоначальныесмыслы.Посуществу,христианскаясо-ставляющаяболее-менеемеханическибылаприсоединенакдохристианскомуритуалу,никаксерьезнонепереработавего,неизменивниегоакционального,нисемантическогоряда.Болеетого,внекоторыеегомоментыязыческаямодельпод-чиниласебехристианскуюсоставляющую,перенесянаправо-славногосвященникафункциижреца.Вэтомслучаесвящен-никприслужениибылвынужденболееилименеепассивнотерпетьподобныенехристианскиевключения,идянаповодуусложившейсянароднойтрадиции,нонередуцироватьееинеподчинятьеецелямпастырскогослужения.Дажепрямойзапретсостороныцерковныхвластейнаучастиесвященнос-лужителейвподобныхобрядах(имногократноепровозглаше-ниеэтогозапретавцеркви)доконцанеискоренилподобныереалиижизни,очемкрасноречивосвидетельствуетфиксацияобрядавегонеизменномвидеистолетиеспустяпослепровоз-глашениязапрета.Вовторомслучае---вкатолическойтрадиции---произошласерьезнаяиглубокаятрансформациядохристианскогоритуалаподактивнымицеленаправленнымвлияниемхристианскойобрядности.Присохранениивнешнейформы(коллективныйвесеннийвыходвполе)принципиальнобылазамененаегоиде-ологическаямодель(коллективныйвыходвполе---крестныйходвокругполейвоглавесосвященником),крометого,былинивелированывсесколько-нибудьзаметныедохристианскиесоставляющие(изготовлениеипоеданиеритуальнойтрапезы,
Е.Е.Левкиевская384действия,связанныессимволикойплодородия),которыебылизамененыпосещениемподруководствомсвященникахристиан-скихсакральныхобъектов---капличек,придорожныхкрестовит.д.Оставшиесяотдревнейструктурынехристианскиеэле-менты(втыканиепограницамполейветок)уравновешенычте-ниемЕвангелийпоугламполяиненесутвсебеявнойязыческойсемантики.Вэтомслучаеприходскойсвященникстоитвоглавепроцессовассимиляции,возглавляяпроявлениянароднойоб-рядовойактивностиипостепенноизменяяихвнужнуюсто-рону.Активнаяассимиляциякатолицизмомдохристианскогонаследияпроявляетсяивдругихформах---присохранениистарых,дохристианскихобрядовыхмеханизмовхристиани-зируютсяихатрибуты,заменяясьэлементамисхристианскойсимволикой(ср.заменуденегизернапортретамиевангелистоввобрядезакладкидома).Чтобыпонятьтакуюкрасноречивуюразницуввыборестра-тегийпоотношениюкнехристианскомунаследиюврусскойипольскойкультуре,нужнорассмотретьпозициипольскогоКо-стелаирусскойЦерквипоотношениюкэтойпроблеме.Причемэтокасаетсянестолькословесныхдекларацийоборьбессуеве-риями(которыебыливесьмасхожимиуобеихЦерквей),сколь-коконкретнойпозициисельскогоприходскогосвященника,ко-торыйбылглавнымсубъектомэтойборьбысостороныЦеркви.Отегопастырскойактивности,егостатусанаселеиформеговзаимоотношенийскрестьянскойобщинойнапрямуюзависе-ло,каковыбудутрезультатыэтойборьбы.Чтокасаетсяпольскойбогословскойимиссионерскоймысли,тоонаследовалаобщекатолическими,значит,обще-европейскимтенденциямввопросеоботношенияхсязыче-скойтрадицией.Издесьстоитвспомнитьодоктрине,впер-выевыработаннойиезуитамиираспространеннойимиинапольскиетерритории,провозгласившей,чтоместныеверова-ниямогутпредставлятьсобой«полезныйфундаментрелиги-ознойжизни»(цит.по[Bartmiński1995:9]).Такимобразом,польскийКостелсвоюнепримиримостьвборьбесобрядовы-
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?385миформамиязычествавиделневуничтоженииэтихформ,авподчиненииихсвоиминтересам,нивелированиинаиболееявныхязыческихрефлексовинаполненииихновымидеоло-гическимсодержимым.Уместновспомнитьслова,приписы-ваемыеЕкатеринеII:«Еслинеможешьзапретить---возглавь,еслинеможешьуничтожить---обними»,---ихвполнеможносчитатьруководствомкдействиюдлясельскихкатолическихпастырей.Конечно,неследуетпреувеличиватьстепенилибе-рализмаиверотерпимостипольскогоКостела---когданадо,онумелбытьчрезвычайножестокимибеспощадным,очемсвидетельствуетхотябыборьбасведьмами,котораявеласьсовсемиатрибутамиобщеевропейскойинквизиции,---«охотанаведьм»особенноактивизироваласьс1548г.,когдаКраков-скийсеймпередалподюрисдикциюКостелавседелаочарахиколдовстве(см.,вчастности,[Baranowski1952;Pełka,1987:194--195]).Говоряостатусепольскогоксендзаиегороливдуховномокормлениисвоейпаствы,уместнопривестицитатуизраз-мышленийнаэтотсчетксендзаЯнаМельза,подвизавшего-сявВерхнейСилезии(находившейсявсоставеКоролевстваПрусского)вовторойполовинеXIXв.:«ПолякивнемецкойВерхнейСилезиинеимеютсветскойинтеллигенции.Мы,ка-планы,являемсяихинтеллигенцией;мыявляемсяихвождя-ми,отБогаимданными.Поэтомумыдолжнызаниххотетьипривестиихкихправу,такжедоихправанаязык.Былобыбессердечноибессовестнопредоставитьсамомусебеэтотбедный,зависимыйлюд,притесненныйираспущенный...Мынедолжнысваливатьответственностинародителей,какско-ромы,каксвященники,отвечаемизадетей,изародителей»(цит.по[Kossakowska-Jarosz1995:222]).Безусловно,надопри-ниматьвовнимание,чтоданноевысказывание---авторефлек-сиясамогоксендза,отражающаяромантическоестремлениеобразованногосвященникаслужитьсвоемународувситуациипотеринациональнойсамостоятельности.Реальнаядействи-тельностьбылаисложнее,инеоднозначнееданногодеклара-
Е.Е.Левкиевская386тивноголозунга.Анализписемприхожансжалобаминамест-ныхцерковнослужителейнарубежеXIX--XXвв.выявляетдвеосновныетемыконфликтов---этофинансовыезлоупотребле-ниясостороныксендзов,касающиесяпожертвованийприхо-жан,инарушениесвященникамиморальныхнорм(всвязиспроблемамицелибата).Многиеприхожанежаловалисьнанад-менностьксендзов,ихвысокомерноеотношениекпростымприхожанам---«этобылотипичноеотношениешляхтичакмужику.Духовенство,побольшейчастимужицкое,демон-стрировалостильшляхетскойжизни.Частобылислучаиизби-енияприхожан»(Люблинскоевоеводство,рубежXIX--XXвв.[Krisań2008:67--112]).Длясравненияможноупомянуть,чтовРоссииприходскоедуховенствотольков1801г.былоизбав-ленооттелесныхнаказаний,аегонизкийгражданскийстатус,холопскаязависимостьотпомещикаисохранениетесныхсвя-зейскрестьянствомнелучшимобразомсказывалисьнадухов-нойжизниправославногоприхода.Однакообразованностьистремлениенетолькоккатехиза-цииприхожан(чтовходиловпрямыеобязанностинастоятеля),ноикихсветскомупросвещению,атакжеактивнаяобществен-наяпозициясельскогопастыряврамкахсвоегоприходабылисильнойсторонойпольскогоксендза.Важно,чтообразован-ность,склонностькнаукамисоциальнаяактивностьсвящен-никабылиплюсом,анеминусомвглазахприхожаниположи-тельноимиоценивались.Былислучаи,когдаксендзвыписывалдлясвоегоприходапонесколькоэкземпляровгазет«икаждоевоскресеньеилипраздникпослевечерничиталнамполезныекнижкиигазеты»[Krisań2008:87].Важнымобстоятельством,влиявшимнастатускатолическогосвященника,былото,чтоонназначалсяцерковнымруководствомсверху,аневыбиралсякре-стьянскойобщиной,какэтобыловправославнойсреде.Крометого,демократизацииотношениймеждунастоятелемприходаиегопаствойспособствовалавозможностьпубличноигласновысказатьсвоемнениеоприходскомсвященникевписьмахвцерковныегазеты,такиекак«PrzeglądKatolicki»или«Gazeta
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?387Świateczna»,обращениявкоторыедаютнаглядноепредстав-лениеожизнипольскогосельскогоприходавторойполовиныXIXв.Такимобразом,несмотрянавсеконфликтыипротиворе-чиямеждуксендзомипаствой,лидерскаярольнастоятеляиегоспособностьвлиятьнаумонастроениясвоихприхожанбылиреалиейжизнипольскогосельскогоприхода.Иэтотстатусис-пользовалсякатолическимисвященникамидляпоследователь-ноговоздействиянатрадиционныеформыкрестьянскогосо-знанияиповедения.Вкачествеобратногопримераможнопривестислучайизрусскойприходскойпрактикитогожевремени.В«Запискахсельскогосвященника»1880г.рассказывается,чтопослеслуж-бы,вовремякоторойновыйсвященникпрочеллюдямпропо-ведь,мужикипотребовали,чтобыонбольшевцерквиничегоотсебянеговорил,атолькочитал«побольшойкниге»,таккаквцерквинеговорятинеучат:«Тычитайпокниге,мыибудемзнать,чтотычитаешьбожественное;аточто?Говорит,незнайчто,даглядитналюдей».Возражения,чтовтакомслучаеониничегонепоймут,невозымелидействия:«Этовсеравно.Мыбудемзнать,чтобатюшкаговоритнамБожьеписание».Свя-щенникбылвынужденпроповедовать,неподнимаяглазоткни-гииимитируячтение[Мельникова2011:127]3.Чтокасаетсярусскойкультуры,тоактивноепреследова-ниерусскимправославием«богомерзкихдейств»начинаетсялишьссерединыXIIIв.,когдаязычествобылообъявленовраж-дебнойхристианствурелигией,---доэтогоотношениеЦерквиквновьобращеннымиещенестойкимхристианамбылоуве-щевательнымиосторожным[Бернштам2005:100]4.Однако,несмотрянамноговековыегрозныедекларацииправославных3ПриношуглубокуюблагодарностьД.И.Антонову,указавшемумненаэтотпример.4Овзаимоотношенияхзападногохристианстваснехристианскимикомпонентамивкультуреисоциальнойжизнисм.[Гуревич2007:462--483].
Е.Е.Левкиевская388иерарховотносительнонепримиримойборьбысязыческимисуевериями,кначалуПетровскойэпохиеерезультатыоказа-лисьстольнеутешительными,чтоделовсвоирукивзялсамПетр,посуществупереложивнаплечигосударствазаботуобидеологическойчистотесвоихподданных:«Глобальнаяборь-баспроявлениямиязычестваисуеверияразвернуласьвначалесинодальнойэпохи,ноужесиламинестолькоЦеркви,сколь-когосударства.Духовныйрегламентпровозгласил,чтонарод(главнымобразомкрестьянство)находитсявдикомсостоянииинеможет"рассудитьмеждудеснымишуим",вчемнедвус-мысленноподразумеваласьвинаегопастырей»[Бернштам2005:101].Основнойпричинойтакогоположениявещей,нанашвзгляд,былстатуссельскогопастыряврусскойсельскойтрадиции,прямовытекающийизправилегопоставления,су-ществовавшихспервыхвековхристианизацииРусидоначалаXVIIIв.(подробнееосоциальномиюридическомположениисельскогосвященникавРоссиисм.[Бернштам2005:62--95]).Этобылинародныевыборынастоятеляхрама«излюбом»,т.е.путемпризнанияегокрестьянскиммиром.НесмотрянакритикутакойпрактикиСобором1666/1667гг.,онасущество-валаивболеепозднеевремя:«всякогородалюдиоблекалисьвсвященныйсан...Беглыхизрабства,изкрестьянстваставятвпопыидиаконы...постригаютсянедуховногорадиспасения,нонехотяврабехикрестьяневкрестьянствебыть»(цит.по:[Бернштам2005:69]).Безутверждениясвященникапомещи-комикрестьянамионнемогбытьпоставленнасельскийпри-ходдажепопрямойпротекцииархиерея:«...епископынадцерквамиволинеимеют,авладеютцерквамимужики»,кото-рыеставятвпопы«какого-нибудькрестьянишка»[Знамен-ский1873:22].Такимобразом,грозныеуказыипостановленияцерковныхиерарховобискоренении«языческихсуеверий»простонемоглибытьреализованытеми,ктопризванбылис-полнятьих«наместах»,---священникинемогливозглавитьборьбустрадиционнымсознаниемпотойпростойпричине,чтозачастуюсамиоставалисьносителямиэтогосознания,ни
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?389постилюжизни,нипоуровнюбогословскойобразованностипринципиальнонеотличаясьотввереннойихдуховномупо-печениюпаствы.Крометого,обремененныебольшойсемьей,священникииэкономическинапрямуюзависелиоткрестьян-скойобщины---идейныйконфликтснеймогпоставитьсемьюсвященниканаграньнищеты.Рассмотренныйфрагменткалендарнойобрядностипоказы-вает,что,развившисьизобщегопраславянскогокорня,русскаяипольскаякалендарныесистемыкначалуXXв.пришлисвесь-маразнымирезультатамииоченьразнойстепеньюхристиан-скойассимиляции,невпоследнююочередьиз-заразныхстра-тегий,выбранныхкатолицизмомиправославиемприрешенииданнойпроблемы.Второйфрагментнароднойтрадиции,накоторомбылобыудобнопроследитьразличиямеждурусскойипольскойтрадицией,касаетсямифологическойсферы,вернее---ком-муникативнойстратегиивотношенияхспотустороннимми-ром,выбраннойоднойидругойтрадициями.Иврусской,ивпольскойкультурахсистемамифологическихпредставленийпрекрасносохраняласьдоXXв.,амногиеверования(особен-новрусскойкультуре)продолжаютбытьактуальнымидосихпор.Этачастьнароднойтрадицииуобоихнародовгораздолучше,чемсистемаобрядов,сохраниласвоедохристианскоенаследие,посколькубыличкииповерьявсилуихвербальнойприродыиприватныхусловийрассказываниявменьшейсте-пенибылидоступныдлявлияния,чемобряды,имевшиеакци-ональноеипубличноевыражение.Мифологическиесистемыобеихкультурсохраняютобще-славянскийкругверований.Ядропредставлений,сформи-рованноевэпохупраславянскогоединства(и,вероятно,вомногомявляющеесяещеиндоевропейскимнаследием),явля-етсятемкраеугольнымкамнем,накоторомсформировалисьиразвивалисьэлементыкакрусской,такипольскойтрадиций.Преждевсегоэтокасаетсяобщегоичрезвычайноважногодля
Е.Е.Левкиевская390всехславянпредставленияо«правильной»,«чистой»и«не-правильной»,«нечистой»смерти.Покойники,прожившиесвойвек,умершиеестественнойсмертьюипохороненныенад-лежащимобразом,составляюткласспредков,скоторымижи-выеподдерживаютсложные,нонеобходимыеобеимсторонамотношения(ср.польскийирусскийкультумершихродствен-ников---«dziadów»,«родителей»).Покойники,поразнымпричинамумершиенеестественнойсмертью,недожившиесвоеговека(самоубийцы,дети,умершиедокрещения,девуш-ки,умершиедовступлениявбрак,убитыеиумершиеотранит.д.),атакжепохороненныеснарушениемпогребальныхобы-чаев,составляюткласс«нечистых»покойников,изкоторыхиврусской,ивпольскойтрадициипроисходитзначительнаячастьдемонов(вампиры,русалки,водяныеидр.).Этаобщесла-вянскаячастьмифологиинаиболееглубокоиполноописанавнаучнойлитературе(см.,вчастности,[Виноградова2000;Зе-ленин1995;Pełka1974]).Второйсоставляющейобщеславянскогомифологическогонаследияявляетсякругверований,связанныхсколдовствомичарами(ведьмами,колдунами,возможностьюнасылатьсглазипорчу,магическимиспособамиотниматьблаго---молокоучужихкоров,урожайсчужогополя,здоровьеиплодовитостьулюдейискота).Этачастьтрадициитакжепрекрасноиссле-дована,поэтомунетсмыслаобэтомговоритьподробно.Обще-славянскаяосновавмифологииобоихнародов---чрезвычайноважныйфакторееразвития,идажевначалеXXIв.именноэтоткругверованийпродолжаетоставатьсянаиболееактуальнымижизнеспособнымвсовременнойживойтрадицииобеихкуль-тур.Свидетельствоэтому---свежиеполевыематериалыфоль-клорныхиэтнолингвистическихэкспедиций,какпольских,такиотечественныхученых.Несмотрянаобщуюоснову,дажебеглоесопоставлениепольскойирусскоймифологическихсистемяснопоказываетихудивительнуюнесхожесть,их,говоряязыкомгеометрии,не-симметричностьдругдругу.Этокасаетсякаксамогосостава
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?391мифологическихперсонажей,такиспособоввыражениями-фологическоговверованияхобоихнародов.Безусловно,нуж-ноучитыватьтотфакт,чтозамногиевекасамостоятельногосуществованияпольскаяирусскаямифологииразвивалисьпо-разному,подвлияниемразличныхфакторов,каквнутрен-нихпроцессовконвергенцииидивергенции,такивнешне-говлияния.Немалоезначениездесьимеетвзаимодействиесугро-финскойтрадициейвформированиирусскойдемоноло-гическойсистемыи(вменьшейстепени)влияниегерманскоймифологиинапольскую.Наиболееяркаячертарусскойтрадиции,отличающаяеенетолькоотпольской,ноиотдругихславянскихмифологий,---этосистемаперсонажей---покровителейдомашнихиприрод-ныхпространств(домового,банника,овинника,лешего,поле-вого,водяногоит.д.),являющаясяважнейшимядромрусскоймифологическойсистемы.Вомногомэтоотличиекасаетсяинаиболееблизкихукраинскойибелорусскоймифологическихтрадиций,гдепредставленияоподобныхперсонажахилизна-чительноредуцированы,илиотсутствуютвовсе.Какполагаетбольшинствоисследователей,такаясистемаперсонажей---хо-зяевлокусовврезультатетесногоидлительноговзаимодей-ствиябылапривнесенаврусскуютрадициюизугро-финской,гдеподобныесуществазанимаютосновноеместовмифологи-ческихверованиях.Вданномслучаеважното,чтоименноэтачастьугро-финскойсубстратнойкультурыбыланепростоза-имствованарусскойтрадицией,ноивоспринятакаксвоясоб-ственная,ставцентральнойчастьюрусскихмифологическихверований,перестроивиизменивврусскойтрадициивсюпервоначальнуюмифологическуюструктуру,идущуюотпрас-лавянскогонаследия.Чемжеможнообъяснитьтакоеположениевещей?Основ-ноеотличиеуказанныхперсонажейотизвестныхвдругихславянскихтрадицияхвсевозможныхдемоновидухов,оби-тающихвводе,лесу,поле,---то,чтоперсонажи-покровителимыслятсяединственнымиибезраздельнымихозяевамиокру-
Е.Е.Левкиевская392жающегопространства,гдечеловеквыступаетнекаксвобод-ныйсубъект,действующийпосвоемуусмотрению,акакгостьидажепроситель,перемещающийсяиз«зонывлияния»од-ного«хозяина»в«зонувлияния»другогоивынужденныйсчитатьсясихглавенством.Дляпольскоймифологиитакойвзгляднамифологиче-скиймирпринципиальночужд.Впольскойтрадициитакжесуществуютперсонажи,пребываниекоторыхзакрепленозаопределеннымпространством,кпримеру,этоводянойдухtopielnik,демон,происходящийиздушвыкидышейинекре-щеныхдетейlatawiec,обитающийввоздухе,домашнийдемонskrzatek,полевойдемонpoludnica,появляющийсявполденьинаказывающийтех,ктожнетвэтовремя.Ноони---нехозяеваинепокровители,апростодемоническиеобитателиданныхпространств,обладающиекаждыйсвоимнаборомвредонос-ныхфункций.Врамкахмифологическойсистемыихобразынеобразуютединогосмысловогоифункциональногоряда,какврусскоймифологии.Польскийводянойtopielnik---этонехозяинрекиилиозера,аопасныйдемон,происходящийизутопленников.Егонужнобояться,отнегоможноинужноспасатьсяоберегамиилипытатьсяегообезвредить,нониктонебудетискатьегопокровительства,приноситьемужертвыилипытатьсяснимподружиться.Польскийдомашнийде-монskszatek(онжеklobuk,plonek,choboldит.д.),хотяиживетвдоме,являетсяполнойпротивоположностьюрусскомудо-мовому.Домовоймыслитсякакдухпервопредкарода,живу-щеговдоме,хозяиниопекунсемьииусадьбы,откоторогозависитвсеблагополучиевдоме---здоровьелюдей,плодо-витостьскота,нормальныйукладжизни.Приэтомонсамиявляетсяисточникомэтогоблагополучия,аегоприсутствиевкаждомдомесчитаетсянормой.Польскийдомашнийдемонskszatek---этонехозяин,анаемныйслуга,которогозаводятнечестивыелюди(ведьмы,колдуныит.д.),чтобынезакон-нымобразомполучатьчужоебогатство.Важно,чтоskrzatek,вотличиеотдомового,самнеможетпроизводитьниблаго,
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?393нибогатство,онможеттолькоеговороватьудругихлюдейиприноситьсвоемухозяину[Левкиевская1996:185--212].Впольскойтрадицииотношениячеловекаидомашнегодемона,какиотношениясчертом,основываютсянадоговоре---прижизничеловеквладеетskrzatk'ом,апослесмертитотполучаетчеловеческуюдушу.Такимобразом,впольскоймифологиче-скойкартинемирафункцияподателяблагазакрепленатоль-козапредставителямихристианскойсферы(Богом,Богоро-дицей,святыми)ичеткоотделенаотполученияэтогоблагамагическими,нечестивымиспособамиспомощьюдемонов,зачточеловек,рискнувшийпойтинаэто,расплачиваетсясвоейдушой.Врусскойтрадициипродолжаетсохранятьсявполне«законный»источникпроизводстваземногоблага,«парал-лельный»божественному,---этопредокдома,воплощенныйвфигуредомового.Русскийвзгляднамифологическоеустройствоземногопространства,весьмаблизкийкпантеизму,продолжает(вне-сколькоредуцированнойформе)оставатьсяактуальнымдосихпор,очемсвидетельствуютэкспедиционныематериалырубежаXX--XXIвека:«Явсеххозяевамизову---илеснойхо-зяин,иводяной---хозяин,иБог---хозяин»[Хотеново,Кар-гопольскийр-нАрхангельскойобл.,1997г.,архивавтора]или:[Авполеестьхозяин?]---«Есть.Влесу---хозяйнушко,вполеидешь---поклонисьтакжеполевому»[Тамже].Такимобра-зом,врусскойтрадиционнойкартинемира,вееземнойчасти,большинствоместзанято«хозяевами»---местнымидемона-ми,патронирующимипринадлежащиеимпространства:до-мовойопекаетдомиусадьбувцелом,леший---лес,водяной---рекуипрочиеводоемы,полевой---полеит.д.ПриэтомдажехристианскийБогнепротивопоставляетсяэтойсистемеми-фологическихпокровителей,амыслитсякакодинизних,какглавныйиз«хозяев».Такоеустройствомираудивительнона-поминаетдохристианскийпантеонбоговсихраспределени-емфункцийисфервлиянияистоящимвоглавесистемывер-ховнымбогом.Стараяязыческаясистемабоговутратиласвою
Е.Е.Левкиевская394актуальностьиисчезлаизнациональнойпамятипримернокXV--XVIвв.,носамархаическийпринципорганизациимира,посуществу,былвоспроизведенврусскоймифологииуженадругом,низшемуровне---всистемеприродныхидомашнихбожеств,заимствованныхусоседнихнародов,ноставшихсво-имисобственными.Врезультатетакого«устройства»демонологическойси-стемывсепространство,окружающеечеловека,оказываетсяподеленныммеждумифологическимихозяевами,скоторымичеловексраннегодетстваучитсявыстраиватьотношения---«договариваться»,чтобыдостичьсвоихпрактическихцелей.Важно,чтоумение«договариваться»с«иномирным»покро-вителемпространства,вкоторомпредстоитработать,никогданеотносилосьлишьксфереабстрактныхверований---онояв-лялосьпрактическойчастьюсоциальныхнавыковиформпове-дения,усваиваемыхрусскимчеловекомсмладыхногтей.Этихперсонажейбоятсяиуважают,отнихоберегаются,ихкормятизадабривают,имподносятприношения(посуществу,взятки),снимизаключаютдоговоры,импишутписьмаипрошения,как,например,лешему,и,наконец(вершинаинтимностиот-ношенийсмифологическимсуществом,безусловно,неведомаяпольскомукатолику!),снимидажехристосуются,приносяимкрашеноепасхальноеяйцовлесвСветлуюХристовузаутреню.Ср.,например,обрядхристосованиясвященника(!)совинни-ком,известныйещевначалеXXв.вДмитровскомкрае:«Когдаиконыприносятнагумно,хозяинпрячетсявподлазовинаинатроекратныйвозглассвященника"Христосвоскресе!"отвеча-ет:"Воистинувоскрес!"Спрятавшийсякрестьянинизображаетовинника...Послеэтогосчитается,чтоовинникнебудетхозя-инувредить»[Зернова1932:23].Впрофессиональныеобязан-ностирусскогопастухавсегдавходилоумениедоговариватьсяслешим(всеверныхицентральныхобластяхРоссиискотобычнопасливлесу),выторговываясебеправопастистадовтомилииномлесузадвакуриныхяйцавсезон.Мельникирыбакобяза-ныбылиподдерживатьхорошиеотношениясводяным,чтобы
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?395оннеломалмельницуинервалсети.Любойхозяиндолженбылзнать,каквестисебясдомовым,банникомиовинником,чтобыдомихозяйственныепостройкисодержалисьвпорядке,скотнеболел,аовиннестрадалотпожаров.Мысльотом,чторусскаямифологическаясистемавомногомвоспроизводитархаическиепринципыдохристиан-скойрелигиозности,можноподтвердитьещеитем,чтовнейотношениямеждучеловекомимифологическимсуществоммогутстроитьсяненаосновемагическогопринципа,анаос-новерелигиозногопоклонения.Первыйподразумеваетвза-имодействиес«иномирным»существомспомощьюсуммы«технических»приемов,устанавливающихжесткуюпричин-но-следственнуюсвязьмеждумагическимдействиемчеловекаиреакциейнанегосостороныперсонажа.Второеоснованонаиномпринципевзаимоотношений,предполагающихналичиеу«иномирного»существасвободнойволииуважениеэтойволисосторонычеловека,способноговэтомслучаетолькопросить,нонеприказывать.Этовыражается,вчастности,втом,чтоврусскойтрадицииширокоупотребляетсямолитвакакформаобращениякмифологическомусуществу,чтоуказы-ваетнаотсутствиеврусскомтрадиционномсознаниичеткойгранимеждусфероймифологическогоисферойсакрального,христианского.Примеромэтомуможетслужитьповедениече-ловекавслучаеболезни.Зачастуюболезньсчиталасьнаказаниемсосторонылешего(илидругого«хозяина»)закакую-тообидуилипровинность,совершеннуюзаболевшим.Поэтомубольнойдолженбыл,при-дявлес,триждыпопроситьулешегопрощения,сопровождаясвоюпросьбупоклоном:«Царьлесовыйицарицалесоваяилесовыемалыедетушки,проститеменя,вчемясогрешила»[Харузин1889:11].Приводяэтотиподобныепримерывзаимо-отношенийчеловекас«хозяином»пространства,Н.Н.Хару-зинделаетважноезамечание:«Считаюдолгомотметить,чтоупомянутоеобращениеклесовикусамимикрестьянаминазы-ваетсямолитвой.Деловтом,чтонаселениевобращениисвоем
Е.Е.Левкиевская396кдухам,населяющимприроду,делаетрезкоеразличиемеждумолитвойизаговором,которыйназываетсяпросто"слова".По-следнийимеетобязательнуюсилу:заговор,произнесенныйбезошибок,обязываетксовершениюилинесовершениюизвест-ныхдействийдуха,ккоторомузаговоротносится.Молитваимеетлишьпросительноезначение.Ктакимотноситсяивоз-званиеклесовику.Ононеобязываетлесовиканичем:онволенилиневоленисполнитьпросьбупросителя»[Харузин1889:12].Этотпримерпоказывает,чтодлярусскоготрадиционногосознаниявсферурелигиозныхотношениймеждучеловекоми«иным»миромвключалисьнетолькосубъектыхристианскойсакральности(Бог,Христос,Богородица,святые),ноисуществамифологическогомира.Болеетого---врусскомтрадиционномсознанииотсутствовалажесткаяграница,отделяющаяхристи-анскуюсферуотнехристианской.Частоподобные«молитвы»,окоторыхговорилХарузин,бываютвзаимозаменяемообраще-нылибокхристианскимсвятым,либокдемоническимперсо-нажам,либоковсемвозможнымпокровительствующимсиламодновременнобезразличияих«идеологической»принадлеж-ности.Ср.современныепримерытакихтекстовизСямженско-гор-наВологодскойобласти,гдеподобные«молитвы»называ-ются«статейками»:«Егорий-батюшка,Микола-матушка,Воз-несеньеХристово,Троицавсехсвятых,батюшка-доброходушкаиматушка-доброходница,пой,кормиихраниматушку-скотин-ку...ГосподьвамХристос,храни,Господи,матушкускотинку.Батюшко-дворовой,батюшко-лесной,батюшко-полевой,чтобыБогхраниловечек»[Сайфиева,Степанов2007:13].Какверноотмечаютопубликовавшиеэтоттекставторы,«христианскиеперсонажи(Егорий,Богоматерь,Христос),сохранивотсвоейортодоксальнойсущноститолькономинативы,наполняютсятрадиционнымсодержанием,составляявкупесдемонически-мисуществамиединоепокровительствующееполе»[Сайфие-ва,Степанов2007:13].Здесьнельзяневспомнитьприведенныевышесловао.ГеоргияЧистяковаорусскойкультурекако«язы-честве,инкорпорированномвправославие».
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?397Нужнолиговорить,чтодлякатолическойтрадициитакаярелигиозная«интимность»вотношенияхсмифологически-мисуществамибылапростоневозможной,какневозможнымбыломолитвенноеобращениекдемоническомусуществу.Впольскойтрадициисуществуетпохожеепонятие«молит-вы»веенародном,неканоническомзначении---этотакназ.«modlitewka»(молитовка)---специфическийжанрпольскойтрадиции,представляющийнечтосреднеемеждусобственномолитвойизаговором,ноонивсегдаобращеныкпредста-вителямисключительнохристианскойсферы,хотяимогутвключатьвсебянекоторыеэлементынародноймагии(ср.,на-пример,весьмараспространенные«молитовки»,обращен-ныексв.Николаюоблагополучиискота,«молитовки»передотходомкоснуидр.,подробнееобэтом[Brzozowska-Krajka1995:183--200]).Характерно,чтовотношенияхсмифологическимсуществомврусскойтрадициивозможнорезкоепереключениерегистровотрелигиознойпочтительностиксоциальномуконфликту.Еслис«хозяином»неудавалось«договоритьсяпо-хорошему»на«местном»уровнеинавсеподношенияонотвечал«беспреде-лом»(например,лешийначиналчрезмерновороватьукрестьянскот),последнимаргументомрусскогокрестьянинаоставаласьугрозаобратиться«наверх»,кцарюкаккверховномураспоря-дителюотношенийнетолькомеждусвоимиподданными,ноимеждулюдьмиимифологическимиперсонажами.Например,вологодскиекрестьяне,обиженныенапроделкиместноголе-шего,писали«грамотку»царюлешихМусаилу,просянаказатьвиновного.Впротивномслучаеобещали,что«будетпосланаграмоткацарювМоскву,ицарскоевеличествопришлетдваот-рядамосковскихстрельцовдадвесотнидонскихказаков,ивы-рубятонилесвпень»[Зеленин1:254].Примечательно,чтоэтавологодскаятрадицияобщенияслешимвформепосылаемыхему«грамоток»досихпорнеутратилаактуальности,очемсви-детельствуютнедавниеэкспедиционныематериалы[Сайфиева,Степанов2007:15--22].
Е.Е.Левкиевская398Этипримерыпоказывают,чтоврусскойтрадицииформыотношенийчеловекаспредставителямимифологическойси-стемыдостаточноявновоспроизводятсистемуиерархическойподчиненности,реальносуществующуювобществе.Приэтомврусскомтрадиционномсознании,вотличиеотпольского,границамеждусферойбожественногоисфероймифологиче-скоговдостаточнойстепениразмыта,арелигиозныеотноше-нияраспространяютсянетольконапредставителейхристиан-скогомира,ноинамифологическихсуществ,которыемыслят-сявомногомкакбожестваопределенныхпространств,отми-лостикоторыхзависитблагополучиечеловека.Всвязисэтимпринципиальноразнымиоказываютсякоммуникативныестратегии,которыевыбираютрусскийиполякпривзаимодей-ствииспредставителямипотустороннегомира,атакжеоценкаэтихстратегийсточкизрениянормхристианскогоповедения.Впольскойтрадиции«договор»ссуществомпотусторон-негомира(чертом,домашнимдемоном)можетсуществоватьтолькокакотступлениеотхристианскогоблагочестия,зако-тороечеловекнесетответственностьпередБогом.Врусскойтрадицииумение«договариваться»смифологическими«хо-зяевами»---бытоваяпрактикакаждогокрестьянина,котораяневыключаетчеловекаизрамокхристианскойморалинисточкизренияегосамого,нисточкизренияобщества.Такаяпрактикаотличаетсяотпродажидушичертуколдуном,кото-раяоднозначнотрактуетсякаксмертныйгрехиподвергаетсяоднозначномуосуждению.Рассмотренныеврамкахданнойстатьифрагментыдвухоб-ластейтрадиционнойкультуры---календарныйобрядиэле-ментымифологическихпредставлений---даютвозможностьувидеть,чторусскаятрадиционнаякультуравгораздоболь-шейстепени,чемпольская,сохранилаархаические,нехристи-анскиеформывнеассимилированномвиде,асамаграницамеждухристианскиминехристианскимврусскомсознанииоказаласьсильноразмытой,аиногдаипростоотсутствую-щей.Такоеположениевомногомявилосьрезультатомдвой-
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?399ственнойполитикисостороныЦеркви---декларативноене-приятиеязыческихпрактиксостороныцерковныхиерарховсочеталосьспопустительствомэтимпрактикамсостороныприходскихсвященников,вомногомсохранившихтрадици-онноесознание.Впольскойкультуретрадиционныепрактикиитрадиционноесознание,сохранивсвоюструктуру,вгораздобольшейстепениподвергалисьосознаннойиболееилименеепоследовательнопроводимойассимиляциисостороныКосте-ла,чтопривелоктрансформацииэтихпрактикинаделениюихновыми,христианскимисмыслами.ЛитератураАгапкина2002---АгапкинаТ.А.Мифопоэтическиеосновыславянскогонародногокалендаря.Весенне-летнийцикл.М.,2002.Агапкина,Кабакова1995---АгапкинаТ.А.,КабаковаГ.И.Вознесенье//Славянскиедревности.Этнолингвистическийсловарь.М.,1995.Т.1.Бартминьский2005---БартминьскийЕ.«ШиритсяБог»:Примерхри-стианизациинароднойновогоднейколядки//БартминьскийЕ.Язы-ковойобразмира.Очеркипоэтнолингвистике.М.,2005.Бернштам2005---БернштамТ.А.Приходскаяжизньрусскойдеревни.СПб.,2005.Виноградова1987---ВиноградоваЛ.Н.Зимняякалендарнаяпоэзиязапад-ныхивосточныхславян.М.,1987.Виноградова2001---ВиноградоваЛ.Н.Народнаямифологияимифо-риту-альнаятрадицияславян.М.,2000.Гальковский1,2---ГальковскийН.М.БорьбахристианствасостаткамиязычествавДревнейРуси.Харьков,1916.Т.1;М.,1913.Т.2.Громыко1991---ГромыкоМ.М.Миррусскойдеревни.М.,1991.Гура1997---ГураА.В.Символикаживотныхвславянскойнароднойтра-диции.М.,1997.Гуревич2007---ГуревичА.Я.Избранныетруды.Средневековыймир.СПб.,2007.Живов1993---ЖивовВ.М.Двоевериеиособыйхарактеррусскойкультур-нойистории//PhililogiaSlavica.К70-летиюакадемикаН.И.Толстого.М.,1993.Зеленин1995---ЗеленинД.К.Очеркирусскоймифологии.Умершиене-естественнойсмертьюирусалки.М.,1995.
Е.Е.Левкиевская400Зеленин1999---ЗеленинД.К.Восточнославянскиеземледельческиеобря-ды---катаньеикувырканьепоземле//ЗеленинД.К.Избранныетру-ды.Статьиподуховнойкультуре.1917--1934.М.,1999.Зернова1932---ЗерноваА.Б.МатериалыпосельскохозяйственноймагиивДмитровскомкрае//Советскаяэтнография.1932.No3.Знаменский1873---ЗнаменскийП.ПриходскоедуховенствосовремениреформыПетра.Казань,1873.Левкиевская1996---ЛевкиевскаяЕ.Е.Славянскиеспособыкоммуника-циимеждутемиэтимсветом//Концептдвижениявязыкеикульту-ре.М.,1996.Люстров1884---ЛюстровАл.ПоучениепротивнеприличногообычаякататьпоземлепричетникаприслужениинаСвятуюПасхумолебна//ПриложениекПензенскимепархиальнымведомостям.Пенза.1884.Т.4.Мельникова2011---МельниковаЕ.А.«Воображаемаякнига»:очеркипоисториифольклораокнигахичтениивРоссии.СПб.,2011.Сайфиева,Степанов2007---СайфиеваА.Ю.,СтепановА.В.«Леший-черт,отдаймоюживотину»(МатериалыподемонологииСямженскогорайонаВологодскойобласти)//МатериалыполевыхисследованийМАЭРАН.СПб.,2007.Вып.7.Санникова1990---СанниковаО.В.Польскаямифологическаялексикавэтнолингвистическомисравнительно-историческомосвещении.Канд.дисс.М.,1990.СД1--4---Славянскиедревности.Этнолингвистическийсловарь/Подобщ.ред.Н.И.Толстого.М.,1995.Т.1;1999.Т.2;2004.Т.3;2009.Т.4;2012.Т.5.Смилянская2003---СмилянскаяЕ.Б.Волшебники.Богохульники.Ере-тики.М.,2003.Топоров1998---ТопоровВ.Н.Некоторыевопросыизученияславянскоймифологии//Studiamythologicaslavica.Ljubljana,1998.T.1.Харузин1889---ХарузинН.Изматериалов,собранныхсредикрестьянПу-дожскогоуездаОлонецкойгубернии.М.,1889.Чистяков1996---о.ГеоргийЧистяков.Откудаэтазлоба?//Русскаямысль.1996.10--16октября.No4144.Цит.по:tapirr.narod.ru/ekklesia/chistya-kov/esse/s_avernsky.htmBaranowski1952---BaranowskiB.ProcesyczarownicwPolscewXVIIiXVIIIw.Łódź,1952.Bartmiński1995---BartmińskiJ.Formyobecnościsacrumwfolklorze//Folk-lor---Sacrum---Religia.Lublin,1995.Bartmiński2009---BartmińskiJ.Projektizałożeniaogólnesłównikaaksiologic-znego//Stereotypymieszkająwjęzyku.Lublin,2009.Brzozowska-Krajka1995---Brzozowska-KrajkaA.Międzymagiąareligią.Omod-litewkachludowych//Folklor---Sacrum---Religia.Lublin,1995.
Чтообщегоурусскоговодяногоипольскогоtopielnika?401Caraman1933---CaramanP.ObrzędkolędowaniauSłowianiRumunów.Kraków,1933.Chodzidło1969---ChodzidłoT.Kościołakulturaludowa//Księga1000-leciakatolicizmuwPolsce.Lublin,1969.T.3.Dworakowski1964---DworakowskiS.KulturaspolecznaluduwiejskiegonaMazowszunadNarwią.Białystok,1964.Kossakowska--Jarosz1995---Kossakowska-JaroszK.Religiaaproblemynar-odoweiciwilizacyjnenaGornymŚląskunaprzełomieXIXiXXwieku//Folklor---Sacrum---Religia.Lublin,1995.Krisań2008---KrisańM.ChlopiwobeczmiancywilizacyjnychwKrólewstwiePolskimwdrugiejpołowieXIX---początkuXXwieku.Warszawa,2008.Moszyński1--2---MoszyńskiK.KulturaludowaSłowian.Warszawa,1967.T.2.Pełka1974---PełkaL.Polskademonologialudowa.Warszawa,1987.Religijność1983---Religijnośćludowa.Ciągłośćizmiana/Red.W.Piwowarski.Wrocław,1983.SSSL1--2---Slownikstereotypówisymboliludowych.Lublin,T.1.Zsz.1.1996.Zsz.2.1999.Stępniak2010---ks.MarekStępniak.Religijnośćludowajakodrogaprzekazutradycji//Łódzkiestudiateologiczne.Электронныйресурс:archidicezia.lodz.pl/lst/wordpress/?p=360Tosiek2008---TosiekM.ZnaczeniepobożnościludowejwduszpasterskiejmisjiKościoła.Studiumpastoralne.Warszawa,2008.
«Атоещёбылслучай...»:быличкииобыличках
405В.В.Запорожец«Уменятутбесподмышкой»:МифологическиерассказыМ.ГайдукПубликациядемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINВесной2010г.мнепосчастливилосьвстретитьсясинтереснымчелове-ком,приехавшимвМосквусУкраинынанедолгоевремя.ЭтоМарияКирилловнаГайдук,1978г.р.,родомизЛьвовскойобл.(с.ЗадельскоеСкольскогор-на),молодаяженщина,женасвя-щенника,котораяхранитвпамятирассказысвоихбабушек,родителей,атакжеистории,очевидицейилиучастницейко-торыхбыласама.Нижеприводятсязаписанныемнойотнеебыличкииповерья.1.Унасвотдеревня---однаулицасоставляетивдольулицытечётрека.Рекаспериодичностьюпересекаетэтудорогу,ивотестьместо,где...километр-полтора,нуболь-шоерасстояние,гдесоднойстороныдорогитолькоодиндом,поблизостидомовнету,асдругойстороны---стоятнесколькокрестов---тамумерлилюди.Соб.:Надороге?Наполе,когдатрудились,шовстарину,ивнастактампринято,есличеловектрудилсянаполеиумер---тонатомместеставиликрест,илинедайБог,погиб---ставиликрест.Соб.:Каменный?Деревянный,каменный---когдагдекакой,иногданаэтомместестроиликаплыцю,еётакуюмаленькуючасо-
В.В.Запорожец406венку,каквотвРоссииздесьделаюткаменную,аунасдеревяннуютолько,маленькуюделаюттакуюкрасивую,резвлёнуюмаленькуючасовенку.Часовня---этотипахрам,толькобезалтаря.Тамможновсетаинствасо-вершать,кромелитургии.Вот,имыраздружноидёмстанцев,сгулянки,ну,какправило---селонадвечастиразделенное,нуиоднишливодинконецсела,адругиешливдругой,и---ктопарами,тотпыталсяулизнуть,чтоб,недайБог,никтонеувидел,чтотыскем-тоидешь.Аостальные---всешлитолпой.Нуиестественно,каж-дыйсвернётсдороги,итутуже,метровсто-двестиотдороги---дом.Подгоркуукаждого.Дорога,онажпо-средигор,ногорыненастольковысокие.Нуимыидёмпо-мимоэтого,тамтакречкадорогупересекает,ичтоменябесдёрнулоглянутьсяназад?Атамдомэтотпу-стой,женщинадавно-давноумерла,яеёнезнаюдаже.Ясмотрю---Поликарпыхаиграетсякамнямы.Чтониесть,играеткамнямиивсё,уводе.Причём---перебирает.Каквотдети,бывает,вводекамешкамииграются---воттаквот.Сидитивводекамнямииграется.Акругомснег,ирекамерзлая,атамместинатаквродеводаицветочкинаберегу,ионаиграетсяуводекамнями.Иявозьмииска-жи:«Гляньте,Поликарпихакамнямииграет!»Ивсевтусторонупосмотрели.Онакаквстала---метрадва---двасполовинойростомтакаястала,икакполетелвнаскамне-пад!Каконасталаэтимикамнямивнаскидать!Простовотбулыжникиздоровые!Вдобавок,этожзима,нукакзима---этопередВеликимпостом,ужеморозовтакихнету,ноинетепло,потомучтоэтовгорах,этоможеттам15градусовморозу,причём,вотгдетоместо,гдеонабыла---тамводачтониестьипокругикакзеленьмнепоказа-лось,чтобылостранно.Причём,потомякакрассказыва-ла,вчёмяеёвиделакаконабылаодета---такговорилиточнокаконапохороненабыла---такаятёмнаяюбка,кофтабелаясвышивкойподлиннымрукаваминагруди
«Уменятутбесподмышкой»407итакая,унастакносятбезрукавтакиесверхунакофтуитожеонавышивкутакуюимела...Ноонаумерлараньшечемкакяродилась,яеёневиделавообще,простознали,чтотамонажила,ипотомеёдомпустойтакстоял...Какмыпустилисьсовсехног!Пацанывперёддевчонокбе-жали!Нумысгоремпополамумудрилисьдобежатьдоближайшегодома---идоутраужесэтогодомаужениктоневышел.Дажеразбудилилюдейнесчастныхпосрединочи,перепуганные.Вдобавок,нетолькочтодевчонки,но---ребята,причёмсрединасбылинапорядокстарше,если,кпримеру,мнебыло15,тотамбылиребятаипо25,ипо30---воттакие,нукакправило---те,ктонежена-тый,потомучтоженатыеуженатанцынеходят,ходилитольконеженатые.Ктовзрослые,тетожезабилисьвуголинапрочьдоутраотказывалисьвыходить.Ну,утром,ужекогдарасцветало,рассвеловсё,этойтолпоймывыш-ли---шосамоевотбылосамое---чтобулыжникибылипосредидороги!Вотпросто,ниссего,нистого.Откудавот,есливездеснег?Ибулыжникивольде!Причёмнемало,тамбылиотвоттакихкамней(показываетскулакразмером)добольшихразмеров.Соб.:Большеголовы?Да!Тоестькамнибылиздоровые!Чтобылостранно.Потомучтоводитель,унасавтобусидёт:в6:25утромнагородвыезжаетиздеревни,онутромвыезжаетивечеромприезжает,толькоодинраз,какполучается,всуткиидётавтобус,вот,иемупришлосьэтибулыжникиоткатывать.Говорит:«Кто...какойэтихбулыжниковнакидал?»Вотвчемдело.Соб.:Аинтересно,онаиприжизнивысокогоростабыла,этаженщина?ЕёзвалиПоликарпиха,онасталаоченьбольшогороста.Соб.:Втотмомент?Да.Хотяприжизни,какрассказывали,онанебылаболь-шая.Онакакподнялась---тооказаласьздороваятаквот
В.В.Запорожец408какбудто,каквеликанкакбудтовот.Тоесть,иручищиунеёбылиогроменные.Новотвэтотмомент,рассказывали,воткакеёпохоронили:платочек,юбка,всё---таконаиси-делавводе.Ну,какдетииграются,бывало,мыкамушкамиигрались,вотнаподобиеребёнкаонаиграласьвводеэти-микамушками.Ибесдёрнулменясказать,чтоонаиграетэтимикамнями!Всеповернулись,ивнасбулыжникипо-летели.Такводнудевчонкупопалэтотбулыжникодин,вплечо,такеёпотомбатюшкаотчитывал,ичашунаголовуставил,онакакпомешаннаястала,нанеёчто-тонаходило.Да.Прямокидаласьнастенку,какбесвнеёвселился,иеёкбатюшкеводилипотом,онеёотчитывал.2.Встаринулюдиговорили,чтоесличеловекзанимал-сянечистойсилой,томоглопроисходитьразное,разныебывалислучаи.Вотбылилюдитакие,вотбабушкарас-сказывала,чтоониносилибесаподмышкой.Соб.:Какэто?Ну,воттаковот.Ичтоониемуприказывали---ониде-лали.Вотесливдругпетухзапоётднём,бывалоесли,тоемупростоголовурубили.Акогдавоткурица,бывало,несламаленькоеяйцо,этояйцоназывали«зносок».По-чему---незнаю.Ну,обычнокурицанесётстандартноеяйцо,ато---маленькое,иононекакяйцо,немножконетакойформы,онокакшарик.Вотэтояйцоназывалось«зноском».Его,какправило,перекидываличерездом,чтобоноразбивалось.Почемучерездом---незнаю.Но,еслиунасдома,бывалотакоеслучалось,потомучтодомаживотныебыли,этояйцоперекидывали,мамастрогоза-прещалазаноситьеговдом,егонадобылоперекидыватьчерездом.Аодинраздажетакое---былиунасдомаку-ры-лилипуты,ионинеслималенькиеяйца,амырешили,чтоэтозноскиитожепокидалиихчерездом,наулицу.Новотунасбылаженщина,котораявыносила.Носилаэтотзносокподмышкой.Егонадоносить...почтидва
«Уменятутбесподмышкой»409года,мытьсясним,испатьсним,всё.Когдаонавыноси-лаэто,этотзносок,вылезсэтогозноскабес,ивотонаужепотомкаквхрамеисповедовалась,потомучтоонеёоченьмучил,ионанавсюцерковьорала,онакакбесноватая.Ионвыскочилиговорит:«Ктокембудеткомандовать:ятобойилитымной?»Онаоченьсильноперепугалась,этотбесбылмаленькийчеловечек,маленькогороста,этодажеменьшегнома,нукаккукла,типа,толькоговоря-щая,манюсенькая(показываетсладоньвеличиной).Соб.:Сладонь?Да,вотманюсенькая,токочто,говорит,сголовыкактор-чали...что-токрасное,говорит,во-первых,втемнотенесильноразглядишь,потомучтоонвылупилсянаполно-луние.Вот,илунавокносветила.Унас,какправило,вдеревненевешалишторкинаокна,незнаюпокакойпричине,илиотбедности,иличего,нуунасдажебылишторыдома,нумыихнаокнаневешали,мыэтишто-ры,мыихповесилинадверь.Покакойпричинетоженезнаю,хотядверьбылаглухая.Вотвешалигдедверь,анаокнасчиталосьненадо.Окна,во-первых,неоченьболь-шиебыливдоме.Ивотлунакогдасветила,он,говорит,прямовотвыскочил,ионаотстрахасказала,чтоонеюбудеткомандовать.Неонаим.Тоестьнадобыло...По-томучтотамещёоднаженщина(онасказалактоноситдаже,ктоимееттакихбесовипочемукакктонеможетумереть),тоестьонакогдазаходилавхрам,видноилиотсвятыньиличего,онанемоглалгать,тоестьонамоглаговоритьтолькоправду.Вот,ионоченьсильноиздевалсянадней,насиловалеё,заставлялеёчтобонаемуестьва-рила,высыпалейедунаголову.Нукакможноошпарить-сякипяченымборщом,чтобыоблитьсясверху?Вот.Ког-даеёзабраливбольницу,вызвалискорую,потомучтоунеёвсёлицобыло.Каквотможнобылоошпариться,этожнеребёнок,чтобынасебявоттак?Всеудивлялись:кактакможнобылоошпариться?Онажнепризнавалась-то
В.В.Запорожец410всем,чтоонаимеетбеса,ионеёоченьсильномучил,ионарешилажизньпокончитьсамоубийством.Повесить-ся.Онговорит:«Нуладно,повесишься,атыдумаешь,чтотебетамрайбудет?»Ионейсталпоказыватьвотэтовот,чтотыбудешь,типа,делать.Онаотвсегоотэтогоотстраха,прибежалапосрединочидобатюшкиитребова-лазакрытьеёвхраме,внадежде,чтоонеёнетронет.Нопокудаонавотэто,он---раз!---ейподмышку---ивсё.Онаегомоглапроносить.Ионеёоченьсильнокакще-коталиличто,чтобонавышла,потомучтоонговорил:«Мнездесьжарко,душно,мневообщежжет,мненепри-ятно,мнепротивно»,тоесть---выходиизхрамаивсё.«Нецелуйэтииконы».Онакакбысамазадаваласебевопросисамананегоотвечала.Вот,ионарассказала,чтооднаженщинаимеетбеса.Авсепоражались,чточелове-ку80слишнимлет,онаперваяуправляласьсогорода-ми,никогданиктонеслышал,чтобыонакак-тоболелаиличего.Вотбывалитакиеслучаи,чтоидётподороге,всё---легла.Умираетнадороге,всё,умирает,какеёза-веливдом,перевели,онапорогдомапереступила---ионавсё,какбудтоонанеболела.Какнистранно.Ионасказала,чтоонаумеетвотэтовсё,онаимеетделосне-чистойсилой.Вот,ивотэтоделоеёчастенькомучило.Ивсё-такивконцеконцовонапоехалавПочаево.Какпоехала?Онашлапешком!Говорит:«Чтобытысомнойниделал---ябудуидтипешком».Ионаодевалакрестик,аонеёдушилкрестом,чтобыонасняла.Тогда,чтобыонеёнедушилверёвкой,крестом,онаэтоткрестприколо-лакэтому.Онбулавкойсталколотьеётело,булавкавсёвремярасстёгивалась,чтобонапотеряла.Тогдаонавзялавроткрестэтот.И,ничегонеговоря,толькопросебя:«Господи,помилуй!»,топалавПочаев.ОнапошлавПо-чаевкИовуПочаевскомувпещеру.Онапочему-товери-ла,чтоеслионазайдётвтуда,упещеру,тобесснейза-йтинесможет.Иондействительнонесмогтудазайти.И
«Уменятутбесподмышкой»411сначала,онжесиделунейподмышкой,иполучаетсявоткакбы,всёвпещерупролазит,арукаунеёнепролазит.Получается,чтоголовавот,всё,ачастьвоттелавотэта---какнаулице.Ионатамкакзастряла.Ионабатюшкесталаорать,что,говорит:«Уменятутбесподмышкой,онтудабоитсяидти,аменятуданепускает,протолкни-теменя!»,тогдабатюшкапосухомтудаеё!Ибесвыско-чил.Ионкак,онвыскочилнекакввидебеса,иликаконаеговиделаввидемаленькогочеловечкаилигнома,аввидекакветра,каквихрь,говорит,какчто-товылетелотакоевоздушноеоттудова,причёмстреском!Ионавоттаммолилась,просилаИоваПочаевскогоиосталасьвмонастыре.Ионамолилась-молилась,иговорит:«Мнепочему-топришлонаголову,чтоеслиятрисуткиотно-чуювмонастыре,вхраме---тоябуду».Нобатюшки,какправило,неблагословляют,потомучтобесовскиетакиенападки!Такие,чтотысебедажепредставитьнеможешь.Ну,этокак?Самоечтониесть---нападаютбесы.Про-стовотонитерзаютчеловекаимучаюттак,чтоиногдавот---может,смотрелифильм«Вий»?Вот.Вотэтотипавотэтого.Тоестьнастольковот,чтоонидажеиконы,вотмимонихпроходя,обжигаясамихсебя,нападаютначе-ловека.Потомучтоухраме-точистота,ионивотмогут...Авхрам,получается,вошланечисть,вэтунечистьонипытаютсявсеслететь.Ну,ионавзялаблагословение,ибатюшкавсё-такиеёблагословил.ОнатриночичиталапсалтырьвхрамеиЕвангелие,неспавшиничего.Еёза-крыливподвальномхраме.«Ипришликогдамонахиначетвёртыесутки,нашлименябезсил.Накормили-напо-или,я,---говорит,---поспала,ночтосамоестранное,яспатьвообщенехотела.Ивсё,---говорит,---помню:какялежала,какменямонахивыносили---всё.Вот,хотяябылабезсил,такменябесыизмучили».Тоестьразногородакакслучаи.Былипотомучтооченьмногиелюди,которыезанимаютсяразнымколдовством,
В.В.Запорожец412из-заэтоговсёпроисходилопо-разному.Нельзятак,вотяпоставлюсвечкуБогуибесу,иничегозаэтомненебудет.Аонаещёвдобавокходилавхрам.Есличеловекходитвхрам,изнает,чтоэтогрех,иговорит,чтоэтогрех,тосэто-гоГосподьоченьстрогоспросит.ЕслиГосподьспроситслюдейневерующих,незнающихверыитворившихзло,спроситсних,нонетакстрого,ноеслизнает,чтоэтогрех,чтоэтоплохо,иделалиэто---тоснихспроситсяпопол-нойстрогости.Вот,ионаосталасьвмонастыре.3.Соб.:Ачтоэтозамостувастамбыл?Ковалийський.Этогдедедушкауменяобменялфайку(трубку.---В.З.)настеблоотбобаиконячку,навозлошади-ный?Дедушкаработалнамлыни(намельнице.---В.З.),онбылпопрофессиитракторист,единственныйтрактористбылнавесьрайон,новдобавокунасещёбылмлынионтудаходилработать,потомучто,например,выдавализер-но,неплатилижеденьгами,авосновномвыдавалипро-дукциейвсё.Этожпослевоенныегодыбыли.Идедушкажшёлсмлынаночью.Иговорятему:«Слушай,тыпойдёшь,аночь...»---«Ну,ачего,---говорит,---пойдудайпойду».«Ночь,---говорит,---быламорозная,нутак,знаешь---толуназайдётзаоблаки,товыступит».Идтивполневозмож-нобыло,нетакужитемно,давдобавокпрохладно.Нуибабушкадумала,чтоонгде-тотамзаночевал.Аонвыпилмаленькоипошёл.Ну---чобудет.Ужнескажешь:«Бо-юсьидти».Ипошёл.Нуитамчерезмост,тамтакое...Вотэтотмостинаходитсянаэтомместе,гдевотэтаженщинавырослаогромная,Поликарпиха,такдорога,речкапово-рачиваетчерездорогу,вотиполучается,чтоподорогевоттак,кривулинатакая.«Ивотпоэтойдороге,---говорит,---смотрю,едетпаннабрычке,трилошади»...Ну,покудацарскоевремя,быливдеревнепаны,ипанытакездили.Аунегородителиумерли,ионбылсирота,дедушка,и,есте-ственно,онслужилупанов.«Вот,---говорит,---смотрю,
«Уменятутбесподмышкой»413едетпан,вотчтониесть---настоящийпан.Иямаленькобылпоражён---панедет.Нуион,---говорит,---сомнойпоздоровался:"Здравствуй,Николай!"»Соб.:Заруку?Да.«Яснимпоздоровался.Онговорит:"Нучто,махнёмнеглядя?"Ну,я,---говорит,---смотрю,унегофайкаку-рится,чувствуется---дорогойтабак,файкавсятазоло-тая!»Аудедушки-тофайкабыладеревяннаятаобычная,чтоонсамсмастерил,итабак-то---самосадобычныйнаогороде.«Ну,яжговорю:"Такакжешямогу-то,пан?"Онговорит:"Меняйсянеглядя!"»Ну,деднарадостяхпо-менял.Кудаходил,кудаблудил---никтонезнает!Ну,дедпришёлподутропрактически.Приходит,говорит:«Гля,старая!»Онаегоназывала«старый»,аонеё---«старая»,такунихзаведенобыло,название«старой»,«старая».Говорит:«Гля,старая,какуюяфайкуобменял!»Онаго-ворит:«Какуюфайку?Накакое-тоговноврукахутебя!»Когдадедотэтогосостояниявыпал---тоонобалдел,чтоунегобылостеблоотбобаиврукахконскийнавоз.Икогдаонкбатюшкесходил,батюшкаговорит:«Сбесомвеселопоменялись».«Ну,мне,---говорит,---казалось,чтоэтопанин.Он,---говорит,---ипоехалсебедальше».Толькодедбродилтамнедалеко.«Всё,---говорит,---иду-иду---иникак,ивсё---черезэтотмост,ивсё---черезэтотмост».Куда,---говорит,---какимикругамионходил,чтовсё---черезэтотмост.Покаподутроужеажнесталосветать,подутроонприбрёлдомой.АКовалийський---тамнедалекожилковаль,кузнец,ипоэтомуназвалиКовалийськиймост,ионтам...пока-кимпричинамтамнашлиегомертвым,замученным,вэтойкузне.Тамкакмостик,речка,авоттуткузнябыла,поэтомуэтотмост,когдапоставили,проходили...онсам-тоэтотмостипоставил,сковал,вотэтижелезные.Пото-мучто,когдабылисильныедожди,аречка-тоонагорная,маленькая,нокогдашёлливеньвесной,рекамгновенно
В.В.Запорожец414становиласьогромнейшей,буквальновтечениедесятиминут,выливалсятакойпотокводыигрязиогроменный,чтопростозаливаловсё.Иэтидоски,лавки,чтобылики-нуты,ихназывали«лавками»ещё,черезкоторыелюдипроходили,тамможнобылоспокойноперепрыгнуть,речка-тосамаябольшаяглубина---этовышеколенаона,этосамоеглубокоеместовречке,вдольвсейдеревни.Еслитудадальше---онаможетужеиглубже,нопоначалу,по-кудаонасгорберёт,онаузенькаяестьместами,чтоонадва-триметрашириной,нозатопоглубинеонаневышекосточки,онавоттакая.Ну,агдеонаузкая---бываетпоколено,вышеколен...Да,ионсварилвотэтотжелезныйкаркасикак-тонабилнанегодосок,прикрутилдоскиэти,икаркасажелезныестолбывбилвземлю,чтоеслибыводашлачерезэтотмост,чтонесмылаегобывода,потомучтоемунадоелопостоянноэтилавкиставитьизабивалишти-ри,палкидеревянные,чтобыбылозачтодержаться,чтобыперейтичерезэтулавочку,потомучто,бывало,шлиипья-ные.Иэтогокузнецанашлимёртвым,послетогокаконсделалэтулавку,итакназвалиКовалийськиймост,пото-мучтоковаль,тоестькузнецегосделал.Ктоговорил,чтоегобесубилзато,чтоондоброеделолюдямбескорыстносделал,ктоговорил,чтопросто---несчастныйслучай;незнаю.Ивотнаэтоммостудедивыменял.Соб.:Акрестбылпридедушке?По-моему,онкресттогдачего-тоссобойневзял.Какправило,дедвсегданосилкрестиповоскресеньямчиталЕвангелие.Аещёунасстоялопольскоерадио,иповос-кресеньямвсегдаслужиласьслужба.Онвтихарябралэторадио,оновыводиловсегдаводнуточку,тоестьеслина-правитьвуголдома,этуантеннуонподносилвоттудавугол,толькотакможнобылоуслышатьслужбу,по-другомуунасвдеревнерадиовообщенебрало.Толькотуда,вэтотугол,итолькобралопольскуюпередачу.Авэтотмоментон,наверное,крестдомаоставил,нофакттого,чтодедоб-
«Уменятутбесподмышкой»415менялвотнаэтостеблосвоюфайку.Ибабушка,оничасторассказывали,сиделизастоломиразныеисториирасска-зывали,иявотпомню,мывсёслушали,бабушкапостоян-нонаддедушкойподтрунивала,чтоонпоменялнастеблоиконячкусвоюфайку.Воттаквот.4.Атоещё,унасзапечкой,тобывает,делаютприпечек.Почему---незнаю.Ну,воткакпечка,унасвотпечкаидётснизу,вотэтостояк,нонекстенке,ачутьвстороне---этоназываетсяпрыпичек.Атамещёзаприпичкомотэтойстенкибуквальнонедокладываютвоттак---полкирпича,почему---незнаю.Уполкирпича,чтоназывается,кстенкенеприкладываетсясамупечку,тоестьполучаетсякакпокругуможно---покомнате.Ивотзаэтимпрыпичкомулюдей,женщинавоткогда,говориличтоонажиласбесом,ионавотнемоглаумереть.Вотвынималивотэтучастьотпотолка,чтобыонаумерла.Да,гдеэтотпрыпичек,чтобонаумерла.Женщинаникакнемоглаумереть.Аникто,аонижеещёкогдаумирают,есликтоколдует---топереда-ют.Передаютпородственникам.Иещёж,говорят,надо,называется«мизинец»---последнийребёнок,называютего«мизинцем»,вот,ижелательнопередатьпоследнемуребёнку.Нельзянипервый,нисредний,нипятый,ниде-сятый,апоследнему.Покакойпричине---незнаю.Апо-кудаунеёдетейнебыло,ачужим---можнолюбомучело-векупередать,ночужие---никтонехотел.Какправило---никтонехотел.Акогдаонэтунечистьотдавалдругому,точеловекумирал.Нолюдейтакихзачастуюбоялись,ини-ктонехотел.Тогдавэтотприпичекпрорезывалидырку,ионаумирала.Икогдаразбиралидом,домстарыйстал,ипорушился,идомтотразобрали,апечкуразобратьникакнемогли,оннедавалвсё.Онвсётамжил.Вотпочемуговорят:когдаразрушишьхрам---тотаманге-лывсёвремястоят,совершаютслужбу,всёвремя,аестьеслилюдискакойнечистьюживут---тотамбеснепокидаетэто
В.В.Запорожец416место.Ноеслионпокинетэтоместо,тоемунадонайтипу-стоту,тоестьтоместо,кудабычеловекегопринял.Тогдаоннайдётпоселениевдомеэтогочеловека.Воткак.5.Атоещёбылслучай,ну,этовсётожесрассказовбабуш-ки.Говорят,чтоесливсёвыбелитьивотэтоместовотпочему-тоделают,чтотамдажеруканебелила,непрола-зит,---онаумудриласькак-тоэтозабелить.Атамвсёвремягрязноичёрно,ионоттудова...Ядажедома,вотпочемумыдажезаложилиэтоместодома,яговорю:«Ну,какойрезоноставлятьвоттакуюполоскупустую?»Заложили,чтобеговообщенебыло.Тоестьвзялинабилитудакам-ней,насыпалицементивсёзасыпали.Яговорю:«Какойрезон?»---«Вот,встаринуделали...»Яговорю:«Малоличтовстаринуделали!»Ну,вотонакак-тоумудриласьщеточкойоткраскиизабелилавотэтоместо.Выбелила.Ионвылез,ионнедавалейпокоя.Ноонейпоявлялсянекакбес,акакмолодоймуж---унеёкогда-тодавноумер---исталприходитькней.Испатьснейдомогался.Ипокудаонаужебабушка,аонприходилкакмолодой.Деловтом,чтоонумервмолодостииприходилкакмолодой,анекакстарыйдед.Итребовалснейспать.Аонаодинразввос-кресеньевхрамнепришла,другой,батюшкаиспрашива-ет.Ну,онапотомисталарассказывать.Говорит:«Воттакивоттак,---говорит,---онменятаквымучает,чтоя-тоивхрамидтинемогу».Итогдабатюшкаосвящалдом,иеёотправлялипереночеватькдругимлюдям,абатюшкадол-женпереночеватьбылвэтомдоме.Ибесушел.Еслинет,неуйдёт---тонадотогдабылобыидтииискатьдругогожилья.Абатюшкаосвятилей,перебыливсё,ибесушёл.6.Этопапабылвмолодости,бабушкакаквышлазамуж,этобыловпослевоенноесразувремя,ивдеревнебыликолхозныеовцыилошади,былафермасовцамиисло-шадьми,авсоседнейдеревне---коровникибылиболь-
«Уменятутбесподмышкой»417шие,аунасбылиовцы,ну,баранытамилошади.Папаохраняллошадей,этоонрассказывал,янебылатогда,онещёнеженатыйбыл.ЭтоособеннозимойиливВеликийпост,когдачистилибобы,---вотэтивсеисторииирас-сказывали.Нассобираласьтолпадевчонок,пацанов,икто-тосовзрослыхрассказывалэтиистории.Папарас-сказывал,воттакойконьпасётсянедалекоотфермы,просто,говорит,непредсказать!Вотинога,икопыто,игриваунего,иидётонпрямовот,можносказать---царскийконь,непростотамкакого-тотампомещика,ацарскийконь,такойвотпросто!Ипапапыталсяегопоймать.Иговорит:«Явсёвремянемогуегопоймать,онменя,---говорит,---тозабрызгаетгрязью,тоещёчтоиуйдёт.Тоесть,пойматьегонемогу».Ионговорит:«Яегоподстрелю,ионбудетмоим».Аохранялонсоружием.Когдаонсдвухстволкирешилегоподстре-лить,топростоэторужьёвылетеловверх---пульнуло,счастье,чтоегосамогонеубило.Онотстрахапосрединочиприлетелдомой.Абабушкаходилавхрам,хочьэтоисоветскоевремябыло,ну,онаужеввозрастедостаточ-номбыла---во-первых,онаоченьпозднозамужвышла,почтив36лет,иродилаегоу38,исчитайейбылогде-то60натотмомент,ионаходилавхрам,ивВеликийчетверг,помимотого,чтоониосвящалитам,авВеликийчетвергещёосвящаютсоль,онадобавляетсявпросфоры,тоесть,когдапекутпросфорынаследующийдень,вотэтуосвященнуюсольдобавляют,онаиосвящалапатрон.Воткакговорили---отвсякойнечисти.Покудаходиловсё,тамжежвгорахтрущобы,разныеместа,ичтобы,гово-рит,неэто,отвсякойнечисти---держаливотэтупулюосвящённую,носили.Считалось,чтоеслинападутвра-ги,толучшесебязастрелитьосвящённойпулей,чемпро-стой,этокакбынетакойбылстрашныйгрехсамоубий-ства.Этоскореевсегоповериелюдское,носчиталось,чтоэтолучше.Иеслитыдержишьпулюосвящённую,то
В.В.Запорожец418тебяневозьмётвражеская.Тоестьесликто-токак-томогдержатьоружиевруках,ктомогоборонятьсявдеревне,потомучтоунаснедалекополякижебылиичастобылипольскиенабеги---наехали,забралиивсё,ктоты,чейты---никтоинезнал,ктокакимчудомктокакипропадал.Ионадалапапе,какговорит,этупулю,которую12разосвящала.Говорит,пойдиистреляйэтойпулей.Икогдапапаприцелилсявконястрелять,говорит,вотонначалбрыкать,иякогда,говорит,внеговыстрелил,тотакоечувство,чтовихрьналетелБогзнакакой,ивотэтосдела-лоськакпростыня,толькоогненная.Тольковзлетелаивсторону,иушло.Тоесть---неподнялосьвнебо,никуда,апростовоттакулетело,каквихрь,говорит.7.Иещё,уменясвёкор---онотчитывает,онсвященникиотчитываетлюдей,имысосвекровьюкопалиогород.Я,будучибеременнаяуженаседьмоммесяце,да,семьмесяцевэтобылоужеКирюшейуменя,копаемогород,тамназывали«вДубках»,хотятамберёзы,тамросликакимчудомоказалидвадубка,небольшие,дубки.Ну,вцентральнойРоссиивстретитьдуб---этооченьредко.Ипоэтомуэтоместовсеназывали«вДубках».Аусвёкрадомстоит---вродевцентрегорода,норядомспомойкой.Почему-тотамобразованапомойка.Тамкогда-тобылаоченьбольшаярекаВазуза,аСычёвкапочему---этоЕка-теринаВтораяназвалаеёСычёвка.Тамбылокогда-то15храмови8монастырей.Такхрамотхрамабылврассто-яниипятистаметров.ИкогдаонаплылапоВазузе,былооченьмногосычей,из-заэтогоонаназвала,этотгородпо-другомуназывался,онаговорит:«ЭтотгородбудетСы-чёвка.Вчестьсычей».ТакэтотгородиосталсяСычёвка.Итамполучаетсяпристань,гдекорабли.Ну,она,этапри-стань,намноговышедома.Вазуза,когдасделалиВазуз-скоеводохранилище,котороепоитвсюМоскву,онаоб-мелелапростонапрочь.Онабылаоченьширокая,поней
«Уменятутбесподмышкой»419ходиликорабли,поэтойречке.Иоченьбольшаярека.Итампристань,ну,она,наверное,метров10,онанапорядокдажевышедоманашего,хотядомнетакуж...адомстоитнатомместе,гдебылаещёрека.Вот.Итампочему-топо-мойка.Ну,вотречкаидётидороганедоделанная.Сверхусделалицентр,парк,всёклассно,авоттут,получается,вцентрегородапомойкаобразовалась,хотявотгородидётсамкак---зарекой.Ивоттуттакоеместо:стадионипали-садник,итрассанавыходсгорода---тоестьтакойкружокскилометртудаисюда,чтонетудомов,ивоттутполучи-лось,чтопомойкаобразовалась.Инедалекородитель-скийдом.Исвёкркогдаотчитывал,амыкопалиогородивэтотмомент...Ну,надереведажебывает,когдаветранету,простоветкиколыхаются,ато---ниодногошеве-ленияветочкинебыло.Ниветерка,ничего...Поднялась---ну,кактебесказать,завертелось,типасмерча---мусор.Причёмветермимонаснедул.Ивотэтотмусоркинуловсёсвёкрувокно!Втусторону.Ну,унегоокно,какразотэтойдороги,тамунегоназываетсякабинет«Воскрес-наяшкола»:тамиконы,тамлюдейотчитываетвтомуглудома,вдругомместедомаоннеотчитывает---толькотам.Итуда,вотвэтоокнокакбухнуло,так,чторазбилостекло!Папавыбежал,ругаться:«Кторазбилстекло?!»Когдамыемусказали---ондаженежелалверить,считая,чтомыобесмамойврём.Яговорю:«Папа,даневрёммы!Скакойстати?»Причёмподняловесьмусор,хлам,этозакрутило,кинуловокно,ибольшеветраникакогонебыло.Тутнедулниветер,нигроза,нанебениоблачка,нитучки---ничего.Солнечно,прекрасно.Какнистранно,веснойздесьбыва-етхолодно,номыкопаливфутболках---былонастолькожарко.Тоестьтеплонаулице.Прекрасныйбылдень.Вотэтоподнялоикинулоемувокна.Анаследующийденьонвышелпосмотреть,какмыработаем,алюдиунеготамстояли,которыелечились,ончастоихоставлял,ионитамстоялисмощами,выгнатьчтобывотэтихбесов,чтосамое
В.В.Запорожец420странное,чтонаследующийденьвсёэтопринёмповтори-лось.Икогдаонувидел,чтоэти...мусоремувокнакидает,онтогдапересталлюдейотчитывать,ионсталосвящать,ходитьсиконамивокругдома,чтобывотэтугрязьубрать.Яговорю:«Атысчитал,чтомытебевокнакамникида-ем».Этожекакговорят:иангелыибесыживутрядомснами,искореелюдиповерятвовсякихдомовыхипопри-думываютсебевсяких,нонехотятповерить,чтобесытакдаютнапоминаниеосебе.8.Соб.:Акактырассказывала,чтоночьюнагоре...А,этоИлeйкабегает.Соб.:Чтогдебегает?Илeйка.Этосотцоммынатрактореехали.Эточеловека,которогосмолотиламолотaрка.Этобыласемья,иотецунихбылкоммунистом,иегоотецбросилкрествтуалет.Онбросилкрествтуалет,иговорит:«ЧтомневашБогсделает?!Ничего!»Аженщинабылаочень-оченьпожи-лая---эторассказывалабабушка---онаговорит:«ТебяБогуженаказал---умалишил».Зачемкрестбылокидатьвтуалет?Ипотомэтотдяденькаповесился.Причёмкак,каконповесился---женаеговыпивала,егожена,когдана-чаласьсоветскаявласть,онапорядкомвыпивала,ну,поку-даон---коммунистивначальствах,ну,ионимелвсепри-вилегиипосравнениюсдеревенскими,имбесплатновсёстроили.Ионмогзайтивлюбойдом,изабратькартошку,инеспрашивать,чтотытрудился.Ну,оникоммунисты,аты---некоммунист.Ну,корочевотэтивсеслюнтяи,не-верующиекрестьянепревратилисьвотвтакихлюдей.Ионкогдасталвешаться,какговорили,чтоонещёнеупал,атолькозалезирешилповеситься.Акак:онапопьянипере-спаласкем-тотам,ну,аэтовдеревнеогромныйпозор,вот,ионрешилповеситься,аонапьянаяпыталасьегостащитьивыбилаемуэтутабуреткуиз-подног,и,чтоназывается,самаегоповесила.Воттакэтаисторияпроизошла.Аеё
«Уменятутбесподмышкой»421сынработал,зерноосеньюмолотили.Тамжекак---косилкомбайн,инадобыловэтистарыекомбайныпоправлять,подавать,когдашло.Вотэтамолотаркамолотила,изару-лёмбылодин,аон---сзадинаэтоймолотаркеработал,иемузацепилорукавфуфайки.Такего,какправило,выта-скивалирукуиссебямгновенноснимали,онанетакбы-строкрутиласьещё,тоестьмногиетакделали,еслитканьнеплотная---томгновенноотрывали,аеслинет---топускалитуда---пустьономолотит,ну,нечеловека.ВиднотакБогдал,чтобегосмолотило.Чтооннехотелснимать,иегозапустиловсегоиегосмолотиловэтоймолотарке.Вотпредставь---чтовышлоснего.Причёмонжетамзастрял,иеголупило,такжекогдазерноидётсостеблом,егомоло-тит,аэтожчеловеческиекости,чтоой,еголупилоэтимивёслами,короче---вышлакактакаятряпочка.Яникогданевидела,незнаю,этоещёпапабылтолько-толькома-ленький.Апапауменябылтожетрактористом,какиде-душка,толькодедушказакончилдвакласса,аонзакончил8классов,потомещёодин---выучилсянатракториста,ну,папабылещёикомбайнёром,адедушка,когдаегонемцызабраливплен,тоонунемцевнаучилсяработатьнаэтойвсейтехнике.Ипокудаоноченьинтересовалсятехникой,онсамсебепридумывалразныеприспособления,чтобылегчебылоработать.Тоестьеслибыонучился,томогбычего-тодостичь,атаконбылпростосамоучка.Ипапатожекэтомупотянулся.Атаккакяоченьлюбилапапу,имама,чтобкуда-токого-тоспихнуть,покуданасунеёбыло8детей,оначастонасспихивалакпапе,ионнасцелымидняминаэтомтрактореиликомбайневозил.Итакначи-наясраннейвесныидопозднейосени,покаснегневы-падет.Мывсёвремякаталисьспапой.Мытакиспалинаэтихящикахжелезных,наключах(междупрочим,небыломестаудобнее,чемпоспатьутракторе).Анакомбайне!Тонаспочти8человекспалинакроватяхнадеревянных,данасоломе,апапа(тамвдлину4метраивширинудвас
В.В.Запорожец422половиной)тудасенанакидает,тряпокимытамспали!Тамжетакиезубышли,когдасеноберёшьчтобы,икруг,иштыри,имеждуэтимиштырямимыспали.Тоесть,вы-пастьнереальнобыло.Еслипапанекосил,анадобылоце-лыйденьехатькуда-тоитамночевать,томамезарадостьбылополовинунассбагрить.Надаётнамхлеба,сала,кар-тошки!Этобылосамоесчастливоевремя,поканепришловремяработать.Иедеммыспапойнатракторе,игроза!Покудавдеревнедорогинебыловообщеникакой,былатолькооднатропинкавдеревне.Аунасбылидажетакиеместавгорах---тутскала,атутобрыв,ипотропинке,при-мернодорожкатакаястометров,иесливстречалисьдвачеловека,тоодинразворачивалсяишёлобратно,потомучторазминутьсянельзябыло.Имыпоехалигдепокоро-че,покудаужеближекночибыло,топоехалинестойсто-роны,агдегоры,чтоббылонамногопроще.Икогдамыпоехали,разразиласьсильнейшаягроза,громгрохочет,молниистреляютневозможно.Аягрозыбоялась,апапарешилпошутитьнадомной,говорит:«СейчаспридётИльяинаснапугает».Мыкакразвыехалинатоместо,гдеегосмолотило.Егоназывают«ривнэ».Этогорыобычносвершинами,атутвершинынет,гора,асверхутакаяпо-ляна,ровноеместо,километратривдлину,ноузкая,вотиназвали«ривнэ»,тоестьровное,онокакстепь.Итам,толькопапасказал,палкапопалаподгусеницуикакбахнет,такипапаперетрухнул.Яору:«Нехочуникако-гоИлейку!»УнасИлейкаегозвали,считалось,чтотамИлейкабродит,тоестьдухего.Вот.Ну,чтоделать,гусе-ницаслетела,итракторнеедет.Надогусеницупоставитьнаместо.Ипапамнепоказывал,какнажимать,тамвтрак-торедварычага,еслинажимаешьправуюпедаль,тонадолевыйрычагинаоборот...Ипапавылезнаулицу,аяэтимирычагами,ионодевалэтугусеницу.Мытамполночивоз-ились,покаужедождькончился.Мыприехалидомой,насмамавдомнепустила:«Идитемойтесь!Гдеэтовытак?»
«Уменятутбесподмышкой»423Амывсевболоте!Ужас!Замёрзли!Иещёнаулицевсёссебястиралииподдождёмещёразпомылись.Тамводасдождявбочкахнабралась---мыпрямохолодной!Ипапарассказал,что,говорит,воттакивоттак.Абабушкаужестараябылаиговорит:«Дёрнултебябеснечистоговне-погодупоминать.Вотбудешьзнать».Говорили,чтодушатамеголетает,потомучтоегонеотпевалидаже.Апотомуже,когдасоветскаявластькончилась,тотогдатолькоот-пели.Атолюдивсёеговидели,чтоонходит,онкакбысебеместаненаходил.Иматьего,женатогокоммуниста,умерлаотпьянки,нашлиеёподгорой.Аещёодногосынаунегозадавиламашина.Адругого---онуехалназаработ-кивСибирь---убиловлесудеревом.Аещёодинсгорел,ичерезнеделютольконашли---почему-тоничереп,ничего,толькорукуикишки.9.ВПочаевскойлавреуИова-Почаевскойпещеребылодело.ЯкогдаприехалавПочаев,тамжемногопаломников,тамводнойпещеркесидитбатюшка-монахиисповедует,ктонеможетвылезти.Ну,невсе,ну,бывало,чтозастре-вали,ну,исповедуютсяи...Аглавное,чтосамоестранное,иногдабывает,чтотолстыездоровыетётки,тамдыроч-ка---воттакая(показывает---небольшоеотверстие)---проныриваюттолькотак,абываютхудющиекакнезнамочто---ипролезтьтуданемогут.Многихещёнепускает,даженемогутвойти.Онавойтивошлавэтупещеру,авы-лезтинемогла.Батюшкасталеёисповедовать,каятьсявгрехах,аонавсёникакневылазиит,онанерассказывалаэтотгрех.Ипотом,видно,какГосподьдал,этотбатюшкаговорит:«Тыневсёрассказала,что-тоещёутаила,развы-лезтинеможешь».Онавотзастряла,вотдушитеёивсё.Онапотомкакзаорёт:«Дая,---говорит,---матьсвоюубила,онауменявшкафууже8летлежит!»Прикинь?Вот.Иеёоттудакаквыкинулопрямо!Непросто,чтоонавылезла,еёкаквышвырнуло!Онакакзаорёт,людикакша-
В.В.Запорожец424рахнулись!Прикинь,всякиевотбывают.Итогдабатюш-каговорит:«Тыхочьпохорониеё».Онаговорит:«Какяеёпохоронювгроб,язанеёкопейки,пенсиюполучаю».Иянезнаю,посадилиеёилинет,нофакттот,чтобатюшкеонаисповедовалась,ионейсказалпредатьтелоземле.ВотэтобыловПочаево,этотслучайпроисходил.ТамвладыкаСергийТернопольскийпринимает.Этобылов1996годунаИоваПочаевскоговсентябремесяце,непомню,какоечисло,или11сентября,потомучто7июня96годамыпо-женились,аосеньюилето---поехаливТернопольвПоча-ев.ПотомучтоестьКиево-Почаевскаялавра---этодаль-ше,аэтовТернополеименноИова-Почаевскаялавра---воттамибылэтотслучай.Онакакзаорала,еёглавно---непросто,чтоонавылезлатам,илилюди,когдаисповедова-лисьивылазили,аонахудющаябылавдобавок,иеёвы-кинулоажсэтойпещеры.Онавотисповедовалась-испове-довалась,ивотвсёвроде,батюшкаговорит:«Такогобытьнеможет,значит,какой-тогрех».Икакзаорёт:«Даясвоюматьубила,онауменяуже8летвшкафу!»Иеёвышвыр-нулооттуда.Этодостоверныефакты.10.Этоунасдажедисксзаписямибыл,ноонсгорел,на-верно,ноэтоотчиткатакоезрелище,чтолучшенеприсут-ствоватьиневидетьэтого,тамтакиорут,ичтотольконебывает.Спатьневозможнопотом,всёпередглазамимере-щится.Этосвёкоротчитывал,итамбылаоднаженщина,онастояланаколеняхикакюлакрутилась,когдаеёотчи-тывали.Ятакогоневиделаникогда,чтобычеловеккру-тился,каквотюлудетикрутят,воттак,чтоилицанебыловидно.Онастояланаколенкахиеёвоттаккак-токрутило,этожутко.Ионаобъяснялатак,чтоонакрутилась,чтоонаплеваланаикону,танцеваласней,типа:«Мненичегонебудет»,ибесноваласьпотом.Явообще,честноговоря,стараюсьнеприсутствоватьприэтом,потомучтопотомдолгопередглазамистоитиужаснокак-товсёэто.
425Е.Е.ЛевкиевскаяОнекоторыхмотивахкарпатскоймифологии(КомментариикбыличкамМ.К.Гайдук)демонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINЖенасвященникаМарияКирилловнаГайдукродиласьивырославпред-горьяхКарпат,вс.ЗадельскоеСколевскогор-наЛьвовскойобл.,длительноевремяжилавс.МедномТверскойобл.,гденаходилсяприходеемужа.ПубликуемыездесьтекстыбылизаписаныВ.В.За-порожецвтомвиде,вкакомонибылирассказаныинформанткой,тоестьпо-русски,снебольшимивкраплениямиукраинизмов.ВажнаяособенностьрассказовМ.К.Гайдук(объясняющаясяособенностямиеебиографии)заключаетсявтом,чторассказ-чицаобладаеткультурным«билингвизмом»,которыйпрояв-ляетсяужевсамомрепертуаренарративов,усвоенныхеюкакизместной,карпатскойтрадиции,такиизспецифическогоприцер-ковногодискурса,общегодлявсейвосточнославянскойправо-славнойсреды.Этообъясняетощутимыйжанровый«сдвиг»еерассказов,совмещающихвсебетрактовкумифологическихсобы-тийсточкизрениянароднойтрадиции,усвоеннойвдетстве,ирелигиозноепереосмыслениенародныхсюжетовсточкизренияхристианскогонравоучения.Врядеслучаевтрадиционныемифо-логическиемотивыиспользуютсявкачествеосновыдлядальней-шегорелигиозногонравоучительногоповествования(особеннохарактеренвэтомотношениивторойтекстподборки).РаботаподготовленаприфинансовойподдержкеРГНФ(грантNo14-0400526«НароднаядемонологияПолесья»).
Е.Е.Левкиевская426ПервыепятьмифологическихрассказовМ.К.Гайдуквклю-чаютвсебяосновныесюжетныелинии,характерныедлякарпат-скойтрадиции:ходячаяпокойницапоявляетсявозлесвоегодомаивредитпрохожим;женщинавыводитизособогояйцадомашне-годемона,выполняющегозанеехозяйственныеработы;человек,имеющийдомашнегодемона,неможетумереть,поканепередастегодругомучеловеку;чертменяетсясчеловекомтрубкой,котораяпревращаетсявконскийнавоз;нечистаясилаввидеконяморо-читчеловека,апотомулетаетвихрем.Втораячастьтекстовскореепринадлежитктомудискурсу,которыйпринятоназывать«при-храмовым»фольклором,исодержитобщиесюжетыдлявосточ-нославянскойрелигиознойсреды(ср.,например,сюжетонаказа-ниисвышезапопраниекреста,сюжетоместибесовсвященнику,отчитывающемубесноватых).1.ПокойницапоявляетсявозлесвоегодомаибросаеткамнямивпрохожихСюжето«ходячем»покойнике,пугающемлюдейибросающемвнихразныепредметы(втомчислеикамни),встречаетсянаКарпатах,какивдругихславянскихтрадициях.ОднакорассказМ.К.Гайдукимееттрисущественныхособенности:во-первых,покойницапоказываетсясидящейвводе;во-вторых,вокругме-ста,гдесидитпокойница,растаялснег,цветутцветыизеленееттрава,хотяделопроисходитзимой;в-третьих,самапокойницанаглазахвизионеровувеличиваетсявразмерахистановитсяоченьвысокогороста,несмотрянато,чтоприжизнибыланевысокой.Чтокасаетсяпервогомотива(покойницасидитвводе),томож-нопредположить(хотяинформанткаобэтомнеупоминает),чторечьидетнепростоо«ходячем»покойнике,нообутопленнице---такназ.«потопéльники»вкарпатскоймифологиипредставле-нывкачествесамостоятельнойгруппы«нечистых»покойников,иснимисвязываетсянесколькоинойнаборсюжетныхлиний,чемсдругимикатегориями«ходячих»покойников,вчастности,пред-ставлениеотом,чтоутопленникипоказываютсясидящимивводе,
Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии427купаются,бегаютповоде,бьютповоделадонями[Гнатюк1912/2:54],повечерамсидятнаприбрежныхкамнях[Онищук1909:55],Второймотив,связанныйсзеленеющейвокругпокойницытравой,намиздругихисточниковнеизвестен.Третиймотив(мифологи-ческийперсонажувеличиваетсявразмерахнаглазахзрителей)достаточноредко,новстречаетсявкарпатскихтекстах.Такимоб-разомможетвестисебястрах---особыйвиднечистойсилы(ино-гдасливающийсясчертом),которыйпоявляетсянадорогепередпутникомобычноввидекакого-либоживотного(ср.,например,шестойтекстнастоящейподборки),морочитего,сбиваетсдороги,заводитнабездорожьеипотомисчезаетчастоввидепорываветраиливихря.Воднойизльвовскихбыличекстрахпоявляетсяпередчеловекомввидепсаиначинаетрастивверх,становитсяоченьбольшим,послечегоисчезает(Жидачевскийр-нЛьвовскойобл.,[Гнатюк1904:34]).Сампокойникможеттакжепоказыватьсячело-векомчрезмерновысокогороста---«дотрехлоктей»(околодвухсполовинойметров,какиврассказеМ.К.Гайдук),новданныхслу-чаяхмотивувеличениявразмерахотсутствует(Рогатинскийр-нИвано-Франковскойобл.,[Гнатюк1912/2:16,24]).«...онакакподнялась---тооказаласьздороваятаквоткакбудто,каквеликанкакбудтовот.Тоесть,иручищиунеёбылиогроменные...»---вданномрассказеосновнойсюжетчастичноконтаминировансмотивом,характернымдляпредставленийовеликанах(неплохоизвестныхинаКарпатах)---мифологи-ческихлюдяхогромногороста,чьядеятельность,какправило,носиларазрушительныйхарактер.Вчастности,общимдлясла-вянявляетсямотивбросаниявеликанамиразныхпредметов---огромныхкамней,палиц,стрел[Белова,1995:301--302].«...онабылаодета---такговорили,точно,каконапохоро-ненабыла...»---появлениеходячегопокойникавтойодежде,вкоторойегопохоронили,---распространенныймотивукраин-ских(атакжеюжно-изападнославянских)поверийобэтомпер-сонаже.Вбелорусскойтрадицииподобныеперсонажиобычнопоказываютсявтойодежде,вкакойходилиприжизни[Народ-наядемонология2:362--363].
Е.Е.Левкиевская428«...воднудевчонкупопалэтотбулыжникодин,вплечо,такеёпотомбатюшкаотчитывал,ичашунаголовуставил,онакакпомешаннаястала,нанеёчто-тонаходило...»---сточкизренияинформантки,результатомвоздействиянадевушкусостороныходячейпокойницыявилосьдушевноепомешатель-ствобольной,потребовавшееотчиткисвященника.Отчитка,какчастьобрядаэкзорцизмасовершаетсянадбесноватыми,т.е.рассказчица,неговоряпрямо,связываетдушевнуюпатологиюдевушкисовселениемвнеебесовврезультатепопаданиявнеекамня,брошенногопокойницей.Вславянскихтрадицияхтак-тильныйконтактспокойником,дажекосвенный,обычнокон-чаетсясмертьючеловека(реже---тяжелойфизическойболез-нью),которуюнельзяпредотвратить.Намнеизвестнынарод-ныепредставленияотом,чтоврезультатеконтактасходячимпокойникомчеловекстановитсябесноватым.Подобнаяинтер-претация---переосмыслениеинформанткойтрадиционногосюжетасточкизренияхристианскойидеологическоймодели.Неоченьпонятноуказаниенато,чтосвященниквозлагалейнаголовучашу(вероятно,имеетсяввидуЧашасоСвятымиДара-ми).Врусскойцерковнойпрактикетакойобычайнеизвестен.ОднаконеформальнаяцерковнаятрадициявозлагатьЧашусоСвятымиДараминаголовыприхожансуществуетвЮго-За-паднойРуси:вовремялитургииприпоследнемпоявленииСв.Даровпослевозгласа:«Всегда,нынеиприсно,ивовекивеков»священниквозлагаетЧашунаголовымолящихсясословами:«Поверевашейбудетвам».ДанныйобряднеимеетоснованийнивправославномУставе,нивобщеобязательнойпрактике,онсовершаетсянадвсемиприхожанамивхрамеинесвязанслече-ниембесноватости.2.ЖенщинавыводитизяйцадомашнегодемонаСюжетовыведенииизяйцадомашнегоперсонажа,находящего-сявуслуженииухозяинадома,---одинизнаиболеечастотныхвкарпатскомареале,хорошоизвестныйтакжевбольшинствесла-
Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии429вянскихтрадициий[Левкиевская1996:185--212;Левкиевская1999:147--150;Хобзей2002:173--174;Гнатюк1912/1:155--172].Перваячастьрассказасодержитвсехарактерныечертыбылич-киовысиживанииизяйца-«знóска»демона-слуги,которыйприноситсвоемухозяинубогатство,воруяегоудругихлюдей,выполняетзахозяинавсюработу,поэтомутакиелюдивыделя-ютсясвоейзажиточностьюиспособностьювыполнятьнепо-мернобольшойобъемработы(которуюзанихделаетдемон),чтоподчеркиваетсяиврассказеМ.К.Гайдук:«Авсепоражались,чточеловеку80слишнимлет,онаперваяуправляласьсогоро-дами,никогданиктонеслышал,чтобыонакак-тоболелаиличего...»Приобретениетакогоперсонажаоднозначноосмысля-етсякаквступлениевдоговорснечистойсилой,соответственнообладаниеимприписываетсяведьмамиколдунам.НаКарпатахтакойперсонажобычноназывается:свий(т.е.«свой»),хованец,выхованец,годованец,домовик,черт.Однакорассказчица,осмысляющаяописываемыесобытияспозициихристианскойтерминологии,называетданныйперсонажбéсом,избегаяноминаций,принятыхвместнойкультуре,иэтимдис-танцируясьотнее.Такойприемдаетейвозможностьвовторойчастинарративапереключитьповествованиевинойкультур-ныйрегистриинтерпретироватьвсюситуациюврамкахужедругого,христианского,сюжетаовселениивчеловекабесаиегоизгнанииспомощьюобрядаэкзорцизма.Посутиданныйнар-ративпредставляетсобойконтаминациюдвухсюжетныхли-ний,однаизкоторыхвзятаизместныхмифологическихпред-ставлений,другая---изцерковногокорпусасюжетов,связан-ныхсодержимостьюиэкзорцизмом.«...носитьзносокподмышкойдвагода,невынимая---спатьснимимытьсясним»---Вбыличкеуказаннаиболеераспростра-ненныйвкарпатскихповерьяхспособполучениядомашнегоде-монаизяйца,котороенужнонепрерывноноситьподмышкойопределенноевремя(чащевсего---девять,двенадцатьилисо-рокдней).«Зносок»---первоеилипоследнееяйцо,снесенноекурицей,маленькое,неправильнойформы,неимеющеезароды-
Е.Е.Левкиевская430ша.Врядеслучаевполагают,чтотакоеяйцоможетснестиста-рыйпетух,достигшийтрех,пятиилисемилет,черногоцвета.При«высиживании»демонавыполняютрядусловий,которыепозволяютистолковатьпроцессеговыведенияизяйцакакактотреченияотхристианскогомираиконтактспотусторонниммиром:некреститься,немолиться,нерасчесыватьволосы,нестричьногти,соблюдатьмолчание,сидетьзапечнойтрубойипр.Срединаиболеераспространенныхусловий,соблюдаемыхвэтотпериод,---запретмытьсяименятьодежду,поэтомуупо-минаниеотом,что,вынашиваяяйцо-«зносок»,человекмоетсявместесним,можносчитатьопределеннымискажениемтради-циивпамятиинформантки.«...егонадобылоперекидыватьчерездом...»---перебрасы-ватьчто-либочерездом---вкарпатской(ишире---славянской)традициираспространенныйспособритуальногоуничтоженияопасныхпредметов.Такобычнообезвреживают«зносок»,нежелаявысиживатьизнегодомашнегодемона:«Зносок---цэпэ-рэкидатэчэрэзхату,кажуть,шоунимчортыкиводяца,щобнэбулиўхати,пэрэкидатэдальшэ»(СамаковоПутильскогор-наЧерновицкойобл.,1987г.,АЕЕЛ).«...этотбесбылмаленькийчеловечек,маленькогороста,этодажеменьшегнома...»---вданномслучаеинформанткаисполь-зуетнехарактерныйдляместнойтрадицииязыкприописанииэтогоперсонажа,очевидно,ориентируясьнаслушателя,незна-комогосданнойтрадицией.Вкарпатскихбыличкахеговнеш-нийвидописываетсяспомощьюустойчивойформулы---дан-ныйдемонпохожнамаленькогохлопчикасрогамиивкрасныхштанахили«паныча»(человечка,одетоговгосподский,город-скойкостюм,т.е.одеждучеловекаиздругойсоциальнойсреды;ср.следующийрассказинформантки,вкоторомчертимеетвидпана,типичныйдляданногоареала).«Ктокембудеткомандовать:ятобойилитымной?»---вопросперсонажасвязансегоамбивалентнымстатусомпоот-ношениюкчеловеку:соднойстороны,домашнийдемонимеетстатусслугииобязанвыполнятьвсераспоряжениясвоегохо-
Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии431зяинаприегожизни,но,посколькуотношениячеловекасэтимперсонажемосмысляютсякакзаключениесделкисчертом,топослесмертичеловекаегодушапоступаетвраспоряжениеэто-годемона.Воднойизбыличекчеловек,носившийподмышкой«зносок»,впоследниймоментраскаиваетсяиперебрасываетегочерездом.Сидевшийвяйцедемонвосклицает:«Еслибытыносилменяещесутки,тоимелбыхованца.Былбыятвой,атымой»(Бучачскийр-нТернопольскойобл.,[Гнатюк1904:97]).Частовкарпатскихтекстахвылупившийсяизяйцадомашнийдемонспрашивает,длякакойцеличеловекеговывел---длябо-гатства,дляуспехавопределенномремесле(например,вторгов-ле,вскотоводстве,дляигрынаскрипке)---именновэтомвидедеятельностидемонибудетпомогатьчеловеку[Левкиевская1994:252].«...онвылупилсянаполнолуние...»---обычновбыличкахсданнымсюжетомнетуказаниянаполнолуниекаквремявы-веденияизяйцадомашнегослуги,хотявкарпатской(какивообщевславянской)традициипоявлениемифологическихперсонажейприопределеннойфазелуныбываетвесьмамар-кированным.Вполнолуниеобычнопоявляетсяходячийпо-койникитопелец---водянойдемон,происходящийизуто-пленников.«...ионоченьсильноиздевалсянадней...»---домашнийде-мон,какидругиедемоны-помощники,находящиесявпод-чиненииуколдунов,долженбытьвсевремязаняткаким-либоделом(дажебессмысленным,например,приотсутствиидругойработыимпоручаютвитьверевкиизпескаилисчитатьлистьявлесу),впротивномслучаеониначинаютмучитьсвоегохозяина(иличленовегосемьи)имогутдажеубитьего(ср.,например:[Левкиевская1994:252;Левкиевская1996:191]).«...насиловалеё...»---представлениеонасильственныхсек-суальныхотношенияхдомашнегочертасвыведшейегожен-щинойнечасто,новсежевстречаетсявкарпатскойтрадиции:«Зносок,йего,кажут,трэбаносэтэдэвятьдэньпидпахоў...[Тогдавылупится]свий,вэхованэц...Мусэтэснимспатэ,му-
Е.Е.Левкиевская432сэтэйемуистэварэтэ...»[Зносок,его,говорят,нужнодевятьднейноситьподмышкой...Тогдавылупитсясвой,выхованец...Выдолжныснимспать,должныемуестьварить](ТисовДо-линскогор-наИвано-Франковскойобл.,1988г.,АЕЕЛ).Ср.аналогичныймотиввверованияхамурскихказаков[Логинов-ский1904:14].«...заставлялеё,чтобонаемуестьварила...»-вкарпатскихверованияхдомовойдемоннуждаетсявежедневнойпище,обя-зательнонесоленой(посколькусоленаяеда---отличительнаячертачеловеческогомира):хозяйкакаждыйденьдолжнаостав-лятьемунесоленуюяичницу,молочнуюкашуилимолоко[Лев-киевская1994:252].Еслизабытьегонакормитьилислучайнопосолитьпредназначеннуюемупищу,онжестокоотомстит---сожжетдомиможетубитьсвоегохозяина(см.,вчастности:[Гна-тюк1912/1:177]).Вовторойполовинетекстарассказчицаменяетжанровуюприродуповествования,переводяеговрассказобизгнаниине-чистойсилыизбесноватого,характерныйдляприхрамовогофольклора.Вместныхпредставленияхдомашнийдемонниког-даневселяетсявчеловека---онпростозабираетсебеегодушупослесмерти.Конецтрадиционнойбыличкиодомашнемдемо-необычноимееттритиповыхварианта:хозяинизбавляетсяотнегоспомощьюхитрости,например,продаетегонарынкевме-стескакой-либовещью(обычнымспособомотдомашнегослугиизбавитьсянельзя);хозяинпередаетегопередсмертьюничегонеподозревающемучеловеку(таккаквпротивномслучаеоннеможетумеретьидолгомучается);хозяинзабываетнакормитьдемонаилислучайнокормитегосоленойпищей,итотвотмест-куубиваетвсюсемьюисжигаетдом.3.ЧертввидепанавстречаетчеловеканамостуименяетсяснимтрубкамиСюжетобобменетрубкамисчертомхорошоизвестенвкарпат-скойтрадиции.Золотая/серебрянаятрубкачертапозжепре-
Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии433вращаетсявнечтонегодное:мундштук---вбобовыйстебель,ачубук---вкучкунавоза(ср.:Гнатюк1904:7--8,73--75;Гнатюк1912/1:31--33;Онищук1909:94).Какправило,втакуюситуа-циюпопадаетремесленник:мельник,сапожник,кузнец,пастух(характерно,чтодединформантки,поменявшийсясчертомтрубкой,работалнамельнице).Этотсюжетявляетсячастьюболееобщегопредставленияотом,чтовседарыиденьги,полу-ченныеотнечистойсилы,позжепревращаютсявмусоринечи-стоты(например,деньги,полученныеотчерта,превращаютсявчерепки[Гнатюк1912/1:34]).«Нуитамчерезмост,тамтакое...»---встречасчертом,как---сдругойнечистойсилой,частопроисходитнамостуилинаплотине,награницесел,т.е.насемиотическомпогра-ничьемеждумирами(впервойбыличкеизнастоящейпод-боркипокойницаПоликарпихапоказываетсяименнооколоэтогомоста).«...смотрю,едетпан,вотчтониесть---настоящийпан...»---Пан,курящийтрубку,---общийинаиболеестерео-типныйобликчертавзападноукраинскойибелорусскойтра-дициях(социальныйиэтническийчужак,одетыйвбогатуюгородскуюодежду---кафтансзолотымипуговицами,ливреюипод.).Частоввидепана/паныча,курящеготрубку,пред-ставляетсядомовойдемон-слуга[Гнатюк1912/1:162;Гнатюк1912/2:409,423].«егобесубилзато,чтоондоброеделолюдямбескорыстносделал...»---хотяэтотмотивнеимеетпрямогосоответствиявкарпатскоймифологии,онвполнекоррелируетсдругимиместнымисюжетамиокузнецеичерте,вкоторыхкузнецпро-тивостоитчертукакпредставительизащитникхристианскогомира:кузнец,выковываяжелезо,времяотвременибьетмо-лотомпонаковальне,чтобыупрочитьцепь,накоторойвадусидитсатана[Онищук,1909:70];кузнецхвалитсясвоимкуз-нечныммастерством,говоря,чточертнесумеетсделатьто,чтоумеетон,---чертхитростьювыигрываетукузнецаспор[Гна-тюк1904:12].
Е.Е.Левкиевская4344.Женщина,имеющаячерта,неможетумереть,поканепередастегодругомучеловекуДанныйрассказявляетсялогическимпродолжениемсюжетаоженщине,высидевшейиз«зноска»домашнегодемона(текстNo2).Врассказереализуетсяобщеславянскоепредставлениеотом,чтосмертьчеловека,знавшегосяприжизниснечистойси-лой,труднаимучительна.Вкарпатскойтрадицииэтопредстав-лениераспространяетсяиналюдей,имеющихдомашнегодемо-на.Такойчеловекнеможетумереть,покакаким-либообразомнеизбавитсяотимеющегосяунегодемоническогопомощника,например,обманомнепередастегодругому,ничегонеподо-зревающемучеловеку,которыйстанетневольнымобладателемтакогоперсонажа.Чтобыдатьвозможностьдушеумирающегопокинутьтело(подругойверсии,чтобывыпуститьсидящихвеготелечертей),нужносоздатьдлянеененормативныйвы-ход---обычноувсехвосточныхславяндляэтогопроделываливпотолкеотверстие,вынимаяизнегонесколькодосок,открыва-липечнуютрубу,клалиумирающегоподотверстиедлявыходадыма,реже---выкапывалиотверстиеподпорогом[Народнаядемонология1:107--116].«...унасзапечкой,тобывает,делаютприпечек...»---какможнопонятьизконтекста,вданномслучаеподприпечком,вероятнеевсего,понимаетсялежанка.Второезначениесловаприпечек---'шесток,местопередустьемпечи,гдеобычноста-вятгоршки'неподходитпозначению---информанткаговорит,чтоприпечекпоотношениюкпечкерасположен«некстенке,ачутьвстороне»,т.е.сбоку.Вданномслучаеважното,чтовэтомиследующемрассказереализуетсяобщеславянскоепред-ставлениеопечииместезапечью(междуприпечкомистеной),соднойстороны,какмедиаторемеждумирами,черезкоторыйдушаумершегоперемещаетсяна«тот»свет,асдругой,---какосвоеобразном«филиале»«иного»мира,пространстве,гдепребываютмифологическиеперсонажиидушиумершихрод-ственников.Вкарпатскойтрадициипечьизапечье---место,где
Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии435вдомеобычнонаходитсядомашнийдемон(аврядеслучаевиместо,гдееговысиживаютиз«зноска»).«Вотвынималивотэтучастьотпотолка,чтобыонаумер-ла.Да,гдеэтотпрыпичек»;«...вэтотприпичекпрорезывалидырку,ионаумирала...»---какужебылосказано,длявыходадушичеловека,знавшегосяснечистойсилой,создавалиспе-циальноеотверстие,чащевсеговыламываявпотолкенесколь-кодосок,---этопредставлениеширокораспространено,втомчисле,инаКарпатах.Однакоизрассказанеясно,гдевданномслучаепроделывалиотверстие---впотолкенадприпечкомиливсамомприпечке.«...вот,ижелательнопередатьпоследнемуребёнку...»---вразныхславянскихтрадицияхпоследний,какипервый,ребе-ноквсемьенаделялсяособымимагическими,нообычнопози-тивнымикачествами:емуприписывалиспособностьлечитьлю-дей,останавливатьград,обезвреживатьведьму[Кабакова2009:415--416].Вданномслучаеинтересно,чтопоследнийребенокнаделяетсянесвойственнымиемухарактеристиками---способ-ностьюсодержатьдемоническогопомощника,чтосближаетегостатуссостатусомколдуна.«...печкуразобратьникакнемогли,оннедавалвсё.Онвсётамжил...»---этотмотивнесколькопротиворечиткарпатскимпредставлениямоповедениитакогоперсонажаитому,чтонижеговоритсамарассказчица(персонажнепокидаетдом,лишьпокатамживутлюди)---см.следующийкомментарий.Хотяэтадетальвполнесоответствуетболееширокимпредставлениямотом,чтонечистаясилаобитаетвстарых,разрушенных,брошен-ныхпомещениях.«...еслилюдискакойнечистьюживут---тотамбеснепоки-даетэтоместо.Ноеслионпокинетэтоместо,тоемунадонай-типустоту,тоестьтоместо,кудабычеловекегопринял...»---рассказчицавполнеточноотражаетместныепредставленияотом,чтодомашнийдемон,оставшисьбезхозяина,неможетдолгосуществоватьсампосебе,онстремитсянайтисебеновыйдоминовогохозяина:«...якнэмáкомугодувáтэ,ходэтполюдёх
Е.Е.Левкиевская436ипристайéдовас,пропáўбэ»[еслинекомузанимухаживать,ходитполюдямипристаетквам,чтобыонпропалбы](ЛугиРаховскогор-наЗакарпатскойобл.,1989г.,АЕЕЛ).Вэтоммоти-веповедениетакогодемонасближаетсясповедениембеса,вы-зывающегокликушество,илиикотуврусскойтрадиции:такойперсонажтакжедолгонеможетсуществоватьсамостоятельноиищетслучаябыстреевселитьсявчеловека.5.Чертживетвдомезаприпечком,когдаместозаприпечкомзамазывают,онприходиткженщиневвидеееумершегомужаДанныйрассказвизложенииинформанткиявляетсяконтами-нациейсюжетаодомашнемдемоне,выведенномизяйца,исю-жетаочерте,которыйпринимаетвидумершегомужаиходиткегоженекак«ходячий»покойник.Такаяконтаминацияперсо-нажейнехарактернадлякарпатскихверований---обычнокор-пуссюжетоводомашнемдемонеикорпуспредставленийо«хо-дячем»покойникенепересекаются.Однакодлякарпатских(ишире---восточнославянских)верованийхарактернопредстав-лениеотом,чтокженщиневобликеееумершегомужаприходитчерт.ВинтерпретацииМ.Гнатюкобликумершегомужаприни-маеттотжесамыйперсонаж,которыйбылвыведенженщинойиз«зноска».«...вотонакак-тоумудриласьщеточкойоткраскиизабели-лавотэтоместо...»---вукраинскойибелорусскойтрадицииширокоизвестензапретбелитьпечьилихатувпоминальныедниивсорокадневныйпериодпослесмертикого-либовдоме,отчастииз-забоязнизабрызгать,загрязнитьдушиумерших,отчастииз-забоязнипримазатьдушукпечкеиликстене---вэтомслучаеонавынужденанагодостатьсявдомеибудетбес-покоитьхозяев.Есливсежепобелитьнеобходимо,оставляютнебеленымнебольшойфрагментпечи---длядуши[Народнаядемонология2:71--73;150--151;216--218].Однакововсехэтихслучаяхречьидетодушахпредков,т.е.«правильных»покой-
Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии437ников.Врамкахэтихпредставленийстановитсяпонятным,по-чемунарушениезапретабелитьместозаприпечкомбеспокоитумершегомужаиприводитктому,чтоонначинаетсебявестикак«ходячий»покойник.«...Ноонейпоявлялсянекакбес,акакмолодоймуж---унеёкогда-тодавноумер---исталприходитькней.Испатьснейдо-могался...»---врассказереализуетсятрадиционныйвосточно-славянскийсюжетобумершеммуже,приходящемксвоейженеивступающемснейвсупружескиеотношения.Такиеотношенияописываютсявтрадициикакнасилиенадженщиной(«онменятаквымучает,чтоя-тоивхрамидтинемогу...»),врезультатечегоонаначинаетслабетьиумирает,еслиневмешаетсякто-тосостороны.Данныйсюжетширокоизвестенвкарпатскойтра-диции[Левкиевская1996а:225--246].6.Нечистаясилаввидеконяморочитчеловека.Человекпытаетсяпоймать/убить«коня»,нототулетаетввидевихряСюжетрассказаотноситсяккатегориираспространенныхнаКарпатахбыличекострахах---разновидностинечистойсилы,котораяводнихслучаяхсливаетсясчертом,вдругихвоспри-нимаетсякаксамостоятельныйперсонаж,способныйвнезапноменятьсвойоблик[Гнатюк1904:18--95;Гнатюк1912/1:71--154].Основнаяфункциястраха---морочить,пугатьисбиватьсдо-рогипутника,представляясьемуввидеразличныхживотных,особенноихдетенышей(козленка,ягненка,жеребенка,коня,кота,собакиидр.),реже---предметов(мешка,полотна,клубка,бочкиипр.).Характерно,чторассказчицаизбегаетназыватьэтотперсонаж(удивительногоконя)темтермином,которыйпринятвкарпатскойтрадиции,т.е.страхом.«ЭтоособеннозимойиливВеликийпост,когдачистилибобы,---вотэтивсеисторииирассказывали.Нассобираласьтолпадевчонок,пацанов,икто-тосовзрослыхрассказывалэтиистории»---рассказчицаупоминаетоважномдлятрадицион-
Е.Е.Левкиевская438нойкультурымеханизмепередачикультурнойинформацииотстаршегопоколениякмладшему:рассказывание«страшных»историйвтрадицииобычноприурочивалоськопределеннымкалендарнымпериодам(чащевсего---кпериодусвяток,когдатакиеисториирассказывалисьнапосиделках)иликразноготипаколлективнымработам,вкоторыхбылизанятыпредста-вителиразныхпоколенийидетиусваивалибылички,рассказы-вавшиесявзрослыми.«...этупулю,которую12разосвящала.Говорит,пойдиистреляйэтойпулей...»---многократное(трех-,семи-,девя-ти-,двенадцатикратное)освящениепредметовпридаетимособуюмагическуюсилуиувеличиваетихдейственность.Покарпатскимповерьям,убитьупыряможно,выстреливвнегодевятьилидвенадцатьразосвященнойпшеницейилиранивегодевятьразосвященнымножом,апойматьведьмуможносемьразосвященнымпоясомотмужскихштанов[Левкиев-ская2004:564].«...воттакулетело,каквихрь,говорит»---заморочивчело-века,страхисчезаетчастоввидевихряилипорываветра[Гна-тюк1904:28],какидругаянечистаясила,особенночерт(ср.вбыличкеодомашнемдемоне,выведенномиз«зноска»,онприотчиткесвященникомвылетаетизженщиныввидевихря---«какнечтовоздушное»).7.Бесыбросаютмусорвокносвященника,отчитывающегобесноватого---сюжетопротиводействиииместибесовсвя-щеннику,отчитывающемубесноватых,широкораспространенвправославномприхрамовомфольклореинеимеетотношенияккарпатскоймифологии.8.Богнаказываетсемьючеловека,бросившегонательныйкрествтуалет---широкоизвестныйвправославнойсредесюжетонаказаниисвышетех,ктовпериодсоветскогобогобор-честваосквернялрелигиозныесвятыни(см.подробнее:[Левки-евская1997:96--101]).
Онекоторыхмотивахкарпатскоймифологии439Илейкабегаетпополювовремягрозы---восноверассказалежитлюбопытнаятрансформацияхорошоизвестногонаКар-патахсюжетаочерте,вовремягрозыспасающемсяподчело-веком(подживотным,деревом,камнем)отмолний,которыевнегопосылаетБог.Отсюдазапретнаходитьсяподотдельнымдеревомилинаоткрытомместевовремягрозы,потомучтоподчеловекомможетспрятатьсянечистаясила(ср.,например:[Гна-тюк1904:2--3]).Данныйрассказинтересентем,чтовкачественечистойсилы,спасающейсяподкомбайномотгрозы,высту-паетнеуспокоеннаядушасынаместногокоммунистаИлейки,погибшеговмолотилкевнаказаниезакощунствоотца.Такимобразом,совершенноновыйсюжетонаказаниизаосквернениесвятыни,возникшийвсоветскоевремякакреакциянабого-борчество,вписываетсярассказчицейводиниздревнейшихславянскихсюжетовогромовержцеиегохтоническомпротив-нике,которыйсточкизренияВ.В.ИвановаиВ.Н.Топорова,яв-ляетсячастьютакназываемого«основногомифа»---базовогодляславянскоймифологии[Иванов,Топоров1974].9.Женщина,убившаясвоюмать,неможетвойтивПоча-евскуюпещерунаисповедькмонаху---сюжетприхрамовогофольклора:человекпытаетсяскрытьотисповедникастрашныйгрех,нооказываетсяизобличенным,посколькусвятоеместо,кудачеловекпришелнаисповедь,непропускаетилиотторгаетотсебягрешника.10.Рассказоботчиткебесноватой---врассказереализовантрадиционныймотив,общийкакдляприхрамовогофольклора,такидлянародныхпредставленийокликушестве,---женщина,вкоторойсидитбес,невыноситприсутствияхристианскихсвя-тынь---онивызываютунеесильнейшиеприпадки[Краинский1900:178--182].
Е.Е.Левкиевская440ЛитератураАЕЕЛ---ЛичныйархивЕ.Е.Левкиевской.Белова1995---БеловаО.В.Великан//Славянскиедревности.Этнолинг-вистическийсловарь.М.,1995.Т.1.Гнатюк1904---ГнатюкВ.Знадобидогалицько-руськоïдемонольогiï//Етнографiчнийзбiрник.Львiв,1904.Гнатюк1912/1,2---ГнатюкВ.Знадобидоукраïнськоïдемонольогiï//Етнографiчнийзбiрник.Львiв,1912.Т.33.Вип.1;Т.34.Вип.2.Иванов,Топоров1974---ИвановВ.В.,ТопоровВ.Н.Исследованиявобла-стиславянскихдревностей.Лексическиеифразеологическиевопросыреконструкциитекстов.М.,1982.Кабакова2009---КабаковаГ.И.Ребенокпервый,ребенокпоследний//Славянскиедревности.Этнолингвистическийсловарь.М.,2009.Т.4.Краинский1900---КраинскийН.В.Порча,кликушиибесноватыекакяв-лениярусскойнароднойжизни.Новгород,1900.Левкиевская1994---ЛевкиевскаяЕ.Е.Материалыпокарпатскоймифоло-гии//Славянскийибалканскийфольклор.М.,1994.Левкиевская1996---ЛекиевскаяЕ.Е.Славянскиепредставленияоспосо-бахкоммуникациимеждутемиэтиммиром//Концептдвижениявязыкеикультуре.М.,1996.С.185--212.Левкиевская1996а---ЛевкиевскаяЕ.Е.Сексуальныемотивывкарпатскоймифологии//Сексиэротикаврусскойтрадиционнойкультуре.М.,1996.Левкиевская1997---ЛевкиевскаяЕ.Е.Народбезмолвствует?(Советскоебогоборчествоглазамирусскогокрестьянина)//Родина.1997.No8.Левкиевская2004---ЛевкиевскаяЕ.Е.Освящение//Славянскиедревно-сти.Этнолингвистическийсловарь.М.,2004.Логиновский1904---ЛогиновскийК.Д.МатериалыкэтнографииЗабай-кальскихказаков//ЗапискиобществаизученияАмурскогокраяВла-дивостоцкогоотделенияПриамурскогоотделаРГО.Владивосток,1904.Т.9.Вып.1.Народнаядемонология2---НароднаядемонологияПолесья.М.,2012.Т.2.Онищук1909---ОнищукА.Матерiалидогуцульскоïдемонольогiï//Мате-риалидоукраïнськоïетнольогiï.Львiв,1909.Т.11.Хобзей2002---ХобзейН.Гуцульскамiфологiя.Етнолiнгвiстичнийслов-ник.Львiв,2002.
441Д.И.Антонов«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»:апеллятивнаястратегиявбыличкедемонологиякаксемиотическаясистемаNo3mbraINКакизвестно,вомногихречевыхси-туацияхбыличкастроитсякакдиа-лог,активнымучастникомкоторогоявляетсяслушатель:имен-ноемурассказчикделегируетрольугадыванияиназываниямифологическогоперсонажа,врезультатечеговозникаетком-муникативноесоавторство,когдарассказчикверно---сточкизрениятрадиции---описываетвстреченного«незнакомца»,аслушательузнаетего1.ЭтуречевуюстратегиюЕ.Е.ЛевкиевскаяРаботавыполненаврамкахисследовательскойпрограммы«Тексты--традиции--практикивустнойкультуре:структурно-семиотический,функциональный,коммуникативныйаспекты»ШколыактуальныхгуманитарныхисследованийРАНХиГС.1«Распределениеролейсобеседниковв«быличковомагоне»со-стоитнетольковтом,чтослушающийсменяетговорящего,рас-сказываяответнуюбыличку,ноивтом,чтоТ.Г.Винокурназывала«коммуникативнымсоавторством»[Винокур1993:84].Быличкакакзаконченныйтекствее«классическом»видепредставляетсо-бойдвучленноевысказывание,полнотаизаконченностькотороговравнойстепенисоздаютсяиговорящим,ислушающим.Посуще-ству,этадвучленностьявляетсянечеминым,какпарнойрепли-койвдиалоге,илиминимальнойдиалогическойединицей,когдарепликаговорящего«вынуждает»ответнуюрепликусобеседника[Баранов,Крейдлин1992:95].Двучленностьбыличкизаключает-сяпреждевсеговтом,чтонаговорящемлежитфункциярассказы-ваниятипологическиадекватногоповествования,своегорода---
Д.И.Антонов442уподобляетархаическойзагадке,функциякоторой---упоря-дочитьиклассифицироватьокружающиймир,аформа---невопрос-ответная,асоотносительно-опознающая[Левкиевская2006:178--180;Левкиевская2008:349--350].Еслислушательве-детсебяневернои,вместоузнавания,проситсамогорассказчи-«картинки»,соответствующейтойилиинойсемантическоймодели,известнойвданнойтрадициииобладающейнеобходимымколичествомрелевантныхпризнаков,необходимыхдляправиль-ного«опознания»слушающимэтойкартинки.Однакообязан-ность«отождествить»представленную«картинку»свозможнымименем-идентификаторомлежитотнюдьненарассказчике(какдумаютмногиенашифольклористы),анаслушателе,начточрез-вычайноточнообратилавниманиеЕ.А.Мигунова:«Втрадициимифологическийрассказсуществует,какправило,вдиалоге,и,сэтойточкизрения,вопроссобирателя"Ачтоэтобыло?"---неадек-ватен.Историюдлятогоирассказывают,чтобысобеседникотреа-гировалнанееисамобъяснилилиобъявилрассказчику,"чтоэтобыло",авкачестведоказательствасвоегопониманияпривелана-логичныйпример---ещеодинрассказ.Состояниеудивленияилинедоумения,скоторымсампотерпевший/рассказчикповествуетопроизошедшемсобытии,заставляетегонавопрос"Ачтоэтобыло?"отвечать:"АБогегознает".Ноонжеохотноназоветдругомурас-сказчикуилиочевидцусобытияимямифологическогоперсонажаизуслышаннойимистории.Дажечеловекунепосвященномусточ-кизренияносителятрадиции(например,собирателю)рассказчикневсегдасчитаетнужнымчто-либообъяснять.Этопозволяетпред-положить,чтовтрадиционномбытованиибыличкипоясненияпо-добноготипаневходятвфункциирассказчика.Поэтому,вероятно,ониспытываетзатруднениеидажераздражение,когдапривычныйходбеседынарушаетсянеуместным,сеготочкизрения,вопро-сом.Посути,он,наоборот,ждет,чтослушательвступитвдиалогисамназоветимямифологическогоперсонажаилирасскажетсвою"встречную"историю,темсамымприведяструктуруобщениявравновесие:одинсобеседниксообщаетисторию,адругой---имя.Впротивномслучае,какпоказываютнаблюдения,коммуникациянарушается»[Мигунова2002:245]»[Левкиевская2006:176--177;Левкиевская2008:347--348].
«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»443каназватьперсонажапоимени,тотможетлибоуйтиотответа,либопринятьнасебярольвторогоучастникадиалога,исказивнормативнуюситуацию.Е.А.Мигунова,отметившаяэтуособенностьмифологическихрассказов,иЕ.Е.Левкиевская,подробноописавшаяфинальнуюменуролейвихструктуре,усматривалидиалогичностьбылич-кивдвухмоментах:1---слушательдолженназватьперсонажа,завершивисторию(подобнотому,какзагадказавершаетсявер-нымответом);2---ондолженпривестисвоюбыличкувответнауслышанную[Мигунова2002:245;Левкиевская2006:176;Лев-киевская2008:347]---темсамымистория«легитимируется»врамкахтрадиции.Однакотакаястратегияимеетболееширокийспектрпримененияиможетиспользоватьсявразныхпозицияхпоходурассказа.Иногдаонасвязананесименемперсонажа,асдругимисюжетнымидеталями,аеефункциязаключаетсяневидентификациигерояилиситуации,новубежденииконкретно-гослушателя:рассказчикстремитсяпроизвестипустьминималь-нуюменуролей,чтобыпредельноснизитьфакторсубъективно-стииповыситьдостоверностьистории.НаосновебыличекМа-рииГайдук,публикуемыхвнашемальманахе,яхочурассмотреть,какдействуетэтотприемикакварьируютвмифологическомрас-сказенекоторыестратегииубеждения.ПерваябыличкаМ.Гайдукпосвященавстречесзаложнымпо-койником.Встречапроисходитумоста,которыйфигурируетивследующихрассказах:онрасположенвотдаленииотобитаемогопространства,межхолмов,рядомсзаброшеннымдомом,часовнейимогильнымикрестами---всеэтоестественнопревращаетмоств«дурное»место,пограничныйлокус.Рассказчица,поеесловам,возвращаласьсдрузьямистанцевпередВеликимпостом---со-ответственно,время---суточное(позднийвечер)икалендарное(масленица)---тожеоказываетсяпереходным,что,вполнеесте-ственно,провоцируетвстречусдемоническимперсонажем.Ужеминовавмост,героинясовершаетневерноедействие---обора-чивается(«ичтоменябесдернулобернутьсяназад?»)ивидит
Д.И.Антонов444Поликарпи´ху,умершуюобитательницудома,котораяиграетвводекамнями.Самоместо,вкоторомонанаходится,подчеркива-етеепринадлежностькиномумиру---несмотряназимнююпору,вокруграстутцветыистоитзеленаянезамерзшаявода:«вотгдетоместо,гдеонабыла---тамводачтониестьипокру´гикакзе-леньмнепоказалось,чтобылостранно».Реакциягероинивновьоказываетсяневерной---онапривлекаетвниманиекпокойнице:«Иявозьмиискажи:"Гляньте,Поликарпи´хакамнямииграет!"»(вконцерассказа---второйкомментарий:«бесдернулменяска-зать,чтоонаиграетэтимикамнями!»),итанемедленноатакуетлюдей:«Онакаквстала---метрадва---двасполовинойростомтакаястала,икакполетелвнаскамнепад!Каконасталаэтимикамнямивнаскидать!».Рассказчицанетольконазываетдемоническогоперсонажапоимени,ноистремитсяубедитьслушателя,чтобезошибочноузналаего,сообщая,чтопокойницабылаодетавтесамыеюбкуикофтусвышивкой,вкоторыхеепохоронили,---надругойденьэтоподтвердилисвидетелипохорон,чтодоказываетправотуге-роиниикосвенноговоритореальностисамойвстречи.Атакованныемертвецомлюдибросилисьвбегствоиспря-талисьвближайшемдоме,гдеипровеливремядоутра.Исто-рияовстречеспокойникомнаэтом,фактически,заканчивает-ся2,однакотекстпродолжается:еслираньшерассказчицебыловажнодоказать,кемнасамомделебылвстреченныйейпер-сонаж,тотеперьстратегияубежденияменяетсяиобращаетсянаповеданнуюисториювцелом.Выйдянарассветеиздома,участникиночногопроисшествияувиделибулыжникинадо-роге---этодоказывает,чтоагрессивнаяпокойницабыланемо-рокоминеплодомколлективнойпаники.Отомжеговорятисвойствакамней:огромныебулыжники(соответственно,ихне2Ужевконце,послевопросовсобирателя,рассказчицадобавляет,чтооднаиздевушек,вкоторуюпопалкамень,сталабесноваться,иееот-читывалсвященник---какивдругихслучаях,народныйсюжетздесь«христианизируется»,объединяясьсцерковнойинтерпретацией.
«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»445могброситьобычныйчеловек)лежалипосредидорогиибылипокрытыльдом(знактого,чтоброшеныизводы).Наконец,оледенелыевалуныувиделпостороннийчеловек---водительутреннегоавтобуса,которомупришлосьдажеоткатыватьихвсторону:такимобразом,героевисториинельзязаподозритьвтом,чтоониповредилисьвумеилиотстрахапреувеличилиразмерыобычныхкамней.Таковсюжетныйплан.Однако,чтобыубедитьсобирателявподлинностиистории,рассказчицаиспользуетнетолько«фак-тологические»детали,ноиважныекоммуникативныестрате-гии,накоторыхябыхотелостановитьсяподробнее.Стратегииэтивполнеестественныдляситуации,когдаслушателяважноуверить,чтонисамрассказчик,ни«надежныелюди»,поведав-шиеемуовстречесдемоническимперсонажем,неошиблисьвсвоихнаблюденияхинедомыслилиисториювфантастическом/недостоверномключе.Первыйизтакихприемов---намек,сообщениеснепол-нымсодержанием,котороеактуализируетизвестнуюдляслу-шателяинформациюсрасчетомнато,чтототсамостоятельно«достроит»необходимыйрассказчикусмысл[Берестов2008:551].Именнотаксообщаетсяноваяинформацияонайденныхкамнях---иихразмер,иоледенелостьподталкиваютслушателякверномувыводу,однакосделатьегодолженонсам3.Исполь-зуянамеквисторииовстречеспокойницей,рассказчиккакбыоставляетслушателюместодля«встречногошага»---само-стоятельнойдогадки,котораядолжнаестественносовпастьс3Ср.такойприемврассказеоявившемсямертвеце:«Стучат,γрят,исту[чат]...Выходит---никоγоинэма.Исобака,γлавное,нэγавкаэ.Ну,собака,онабпочуялабсразу»[КАВ].Заложеннаяинформа-ция---гостьнепахнет,какпахнутживыелюди,соответственнособаканечуетегоинереагируеттак,какреагировалабынапри-ближениеобычногопрохожего.Дальшеинформантутверждает,чтособакиначаливыть---этодругойвариантаномальногоповедения,которыйуказывает(опятьспомощьюнамека)настрахживотногопередпокойником.
Д.И.Антонов446навязываемойинтерпретацией(прием,хорошоизвестныйивриторике,ивдидактике).Второйкоммуникативныйход---отстранениеотконтекста,котороепозволяетрассказчикуудивитьсясообщаемойимсамиминформацииизадатьвопрос.Повествовательнепростозановопереживаетпрожитое,испытываяаналогичныеэмоции[Ми-гунова2002:245],---вданномслучаеонкакбудтопереключаетрегистр---отвключенноговканвудействиягерояквнешнемуна-блюдателю.Еслигерой-рассказчикпрекраснознает,откудавзя-лиськамни,таккакещенедавноуворачивалсяотних,торассказ-чик---внешнийнаблюдательнепонимает,откудаонипоявилисьнадороге.Внарративеэтопереключениепроисходитбыстроипоройнезаметнодляслушателя:«...толпоймывышли---шоса-моевобылосамое---чтобулыжникибылипосредидороги!Вотпросто,ниссего,нистого.Откудаво,есливездеснег?Ибулыжни-кивольде!».Нетруднозаметить,чтоследующаяжефразачерезнамекдаетслушателюключкответу,откудавзялисьбулыжники(вольду=изводы).Однаковаженсамвопрос.Онповторяетсячутьпозже,приописанииреакцииводителяавтобуса:«Говорит:"Кто...какойэтихбулыжниковнакидал?"».Такаястратегияпреследуетнесколькоцелей.Вопросрас-сказчика,очевиднориторический,счетковыраженнойапелля-тивнойфункцией(обращениезаподдержкойилиподтвержде-ниемвысказывания),важенвкоммуникативномаспекте---онзаставляетслушателявключитьсявбеседу,провоцируяегонаответнуюреакцию,необязательновыраженнуюсловесно:этоможетбытьмимика,жестилизвук,свидетельствующиеобудив-лении,недоумении,угадыванииидругихразделяемыхсрас-сказчикоммысляхиэмоциях.Такоевзаимодействиеоченьваж-нодляречевойстратегиибеседы,котораяпредполагаетживоеучастиеслушателя:посути,это«приглашениекудивлению»,котороепомогаетвыстроитькоммуникативнуюситуацию,нор-мативнуюдлябылички.Вопрос,недоуменнаяфразалибопростонедоумение,при-писанныегероюрассказа,которыйневиделпроизошедшего,но
«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»447удивилсяегонаблюдаемымpostfactum«следам»,функциони-руютврассказекакнезависимоеподтверждениеописанныхсо-бытий:геройиграетроль«стороннегоэксперта»,которыйсви-детельствуетоподлинностиявления,заведомоемунеизвестно-го,чтоговориточестностииобъективностиегосвидетельства(надорогедействительнолежаликамнистранногопроисхожде-ния).Соднойстороны,этадетальотноситсяксюжетнымпод-тверждениямдостоверности.Сдругой---иллокутивнаяцельрассказчика,которыйвводитвсвоюисториютакого«удивля-ющегося»персонажа,остаетсяаналогичной---убедитьслуша-телявдостоверностифактов,спровоцировавегонавнутреннийответ.Вопрос,вложенныйвустаперсонажа-свидетеля,илижефиксациясамогофактаегоудивления---такойжеапеллятив-ныйход,адресованныйслушателю,какириторическийвопроссамогорассказчика.ВбыличкеоПоликарпихедиалогическаяструктураредуци-ровананауровнеописанияперсонажа:онемсказанопракти-ческивсе.Однакорассеянныепотекстуриторическиевопросызаостряютдиалогичностьречевойситуации,иприэтомреша-ютболеемасштабнуюзадачу---слушательдолженподтвердитьдостоверностьвсейистории.Удивлениерассказчика,которыйбудтобызабылотом,чтоговорилраньше,инедоумеваетпоповодуобнаруженныхнаутроследовпроисшествия,непростозаставляетслушателявключитьсявбеседу,нопровоцируетегонато,чтобыпоменятьсяснимролями---теперьсамповество-вательвыполняетроль«несведущего»человека,втовремякакслушатель,видеальнойситуации,поясняет,чтопроизошлонасамомделе,---хотяэтопояснение,самвывод,логичноследуетизуслышаннойимтолькочтобылички.Такимобразом,рассказ-чикпопростузаставляетслушателястать«внешнимэкспер-том»,которыйподтверждаетдостоверностьвсейистории.Если«внутреннийэксперт»---герой,включенныйвсюжет(внашемслучае---водительавтобуса),свидетельствуетореальномнали-чиизнаков---следовпроисшествия,то«внешнийэксперт»---слушатель,эксплицитноилинет,даетимоценку,подтверждая
Д.И.Антонов448(вербально,акциональноилилишьвнутреннимсогласием),чтовстречасосверхъестественнымдействительноимеламесто.Последовательностьтакихапеллятивныхжестов(которымимогутбытьриторическиевопросы,намеки,паузывречи,адресо-ваннаяслушателюжестикуляция,мимика)можетобъединятьсявединыйкоммуникативныйход(или,вопределенииХ.ХеннеиХ.Рехбока,дискурсивныйакт,см.[Макаров2003:183]),провоци-рующийвторогоучастникабеседыквернойответнойреакции.Цельтакогохода---кратковременная,нооченьважнаядлярас-сказчикаменакоммуникативныхролей4.Очевидно,чтореакцияслушателяможетбытьразной:отлаконичной(покачиваниеголовойилимимикаудивления)доактивной(узнаваниемифологическогогероя,вывод,сделан-ный«за»рассказчика)5.Точнотакжеисамастратегия«от-странения»,применяемаярассказчиком,можетпроявлятьсявслабойпозиции(вопросилинамек,закоторымнемедленноследуетответсамогорассказчика,---«редуцированный»рито-рическийприем,замещающийменуролейвдиалоге),вболеесильной(сопровождаясьпаузой,жестом,вербальнымзнаком,дающимслушателювозможностьсреагироватьиосуществитьменуролей)ивкрайней(послевернойдогадки,высказаннойслушателем,рассказчикпродолжаетнастаиватьнасобствен-ном«неведении»).Отказсамостоятельноинтерпретировать4Ср.:«Длябеседынеобходимо,чтобыговорящийислушающийпо-стоянноменялисьролями.Инымисловами,беседаскладываетсяиздостаточнобольшогочисларепликобоихучастников,длинакото-рыхсравнительноневелика---этимобеспечивается"плотностьоб-щения"»[Левонтина1994:73].Вбыличке«плотностьобщения»недолжнабытьвысокой,ноееотсутствиечасторазрушаетожидаемуюрассказчикомструктурукоммуникации.5Ср.пример«верной»меныролейврассказеобедняке,которыйвзмолилсяБогуопомощи:ДАД:Утромвстаув,авёγо---золотоводворе.Откудавзялося?Соб.:ТоемуБогдал?ДАД:Боγдал.Да!Воттебеипомо...помоγалБоγ![ДАД].
«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»449факты(«можетбыть,незнаю»),еслипереднаминеследствиереальнойнеуверенности,вызванной,кпримеру,размываниемтрадиции,нацеленнато,чтобыубедитьслушателявполнойбеспристрастностирассказчика:последнийиграетрольсвое-образногохроникера,которыйсообщаетфакты,нонехочетдаватьимоценки,что,всвоюочередь,повышаетдовериекска-занному---какк«чистымфактам».Быличкипредполагаютвэтомпланеособыйтипкоммуни-кативногосоавторства.Внемярковыражаетсяважныйприн-ципдиалога,сформулированныйТ.Г.Винокур:«Взаимнаязаинтересованностьобоихучастниковдиалогавуспехеком-муникациипомогаеткакбыравномерномураспределениюответственностизанеемеждуговорящимислушающим»[Ви-нокур1993:85].Делонетольковтом,чтовернаяреакцияслу-шателя---удивление,угадываниеперсонажа,идентификацияситуацииит.д.---свидетельствуетобуспехерассказчика(каквернаяответнаяреакциянеобходимаврамкахлюбогодиало-га),новспецифическихстратегияхсамогоповествователя,ко-торыйсовершаетопределеннуюманипуляцию,переводясебяизранга«знающего»(сообщаетинформацию)вранг«незна-ющего»(недоумевает,удивляетсярассказанному),чтобысде-латьслушателясоавтороммифологическоготекстаитемсамыма)минимизироватьфакторсубъективности,получивтакилииначеэксплицированную«коллективнуюсанкцию»длясвоейистории,б)убедитьслушателявдостоверностивсегорассказа.Прагматикутакогоречевогоходалегчевсегоохарактеризоватьчерезизвестныйпринцип,сформулированныйпопулярнымамериканскимпсихологомДейломКарнеги:«Пустьвашсо-беседникпочувствует,чтоидеяпринадлежитему;этопоможетвамдобитьсясотрудничества».Сотрудничество,ккоторомустремитсярассказчик,---разделеннаямеждунимислушателемответственностьзаконечныеинтерпретации.Естественно,этотприемнесрабатываетвтомслучае,ког-даадресатбыличкиплоховключенвтрадициюинезнаетпра-вильногоответа(еслитребуетсяугадатьперсонажа)либоже
Д.И.Антонов450хочетполучитьисчерпывающиесведенияотсамогорассказчи-каи,вместотогочтобыверно«достроить»историю,начинаетсамзадаватьвопросы(«Такчтоэтобыло?»ипроч.),отказыва-ясьпринятьпередаваемую«эстафетузнания».Урассказчикаостаетсявыбор:либоответитьнавопрос,потерпевсвоеобраз-нуюкоммуникативнуюнеудачу(онабудетощущатьсятемсиль-нее,чемактивнееприменяласьврассказеапеллятивнаястра-тегия),либосноваутверждатьсвоенезнание/неспособностьпроинтерпретироватьфакты6.Вовторомслучаеэтоможетбытьлибопопыткойещеразнавестислушателянаправильныйот-вет,либоспособомразрешитьситуацию,завершивнесосто-явшуюся/неудачнуюбеседу.Влюбомслучаездесьпроисходитрассогласованиеиллокутивныхнамеренийсобеседников,идиалогвопределеннойстепениразрушается.Апеллятивнаястратегиядействуетивдругихпозици-ях.Отом,чторассказчикиногдаобращаетсясвопросомкслушателю,чтобыподтвердитьправдивостьсвоейистории,писалВ.П.Зиновьев.Однакоегонаблюдениеотносилоськпредваряющему(илиобрамляющему)текстувструктуребы-лички---«информационномуфону»,которыйподводитслу-шателяквстречеснеизвестнымирасполагаетегокдовериюрассказчикупередтем,какречьзаходитнепосредственноовстречесмифологическимперсонажем(авнекоторыхслучаяхипослетого,подтверждаядостоверностьисторииpostfactum).Натакойвопросслушательдолженлибоответитьутверди-тельно,либоподсказатьнеобходимуюинформацию---влю-бомслучае,здесьтожемоделируетсясвоеобразное«соавтор-ство»(«Раньшерожали---бабничалабабка.Тыэтохорошопомнишь?»[Зиновьев1987:392];«Послетогоещэ---пацаныи здылинакладбище.Знаэте?»[КАВ]).Вопросыэтимогутот-носитьсякобстоятельствамместа,времениипроч.деталям,6Соб.:Чтожеэтобыло---собака,человек?КАВ:...Такшоцебуло.Яшобачил,тоибачил.Какγрится.Ивсэ.Брэхатьнебуду[КАВ].
«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»451косвенносвязаннымспоследующимилиужеозвученнымрас-сказом.Такойапеллятивныйходлишьвнешнепохожнаопи-санныйвыше.Каквидим,онвынесензарамкицентральнойчастиистории,несвязаннапрямуюсмистическимопытом,неидентифицируетситуацию.Слушательдолженлишьподтвер-дитьзнаниедеталей,недомысливаяничего«за»рассказчика.Соответственно,вопросоказываетсяуженериторическим:онпредполагаетнедостраиваниясмысла,аполучение«сторон-ней»уточняющейинформации.Конечно,рассказчикможетиспользоватьивэтойпозициинамекилириторическийво-прос,еслисамприемемублизок,ионпокакой-топричинехо-четдобиться«разделеннойответственности»напротяжениивсегорассказа.Однаковэтойпозициитакойходбудетвстре-чатьсяредкоискореесвидетельствоватьоботсутствииуве-ренностиинавыка,таккакрассказчикуважнодоказать,чтоончеткопомнитдеталипроисшествия,анамек,итемболеевопрос,допускающийсомнение,несоответствуюттакойуста-новке.Инымисловами,апеллятивнаястратегиявобрамляю-щейчастирассказанепредполагаетменуролей«знающего»и«незнающего».ВисторииопокойницеМ.Гайдукиспользуетисюжетныеходы,иапеллятивнуюстратегию,пытаясьуверитьслушателявдостоверностисообщаемыхфактов(спервакасательнопер-сонажа,затем---историивцелом),---кэтомусводитсяпраг-матикабольшейчастирассказа.Эскалациятакихприемоввоз-можнавситуации,когдасобственнаяисториявконкретнойкоммуникативнойситуациикажетсярассказчикунеординар-ной,т.е.выходит,поегомнению,загоризонтожидаемогоадре-сатом.Этоможетбытьспровоцированомногимифакторами:сюжетомистории(еслиопределенныедеталинеобычныврам-кахтрадиции),речевым/ситуативнымфоном(быличка,рас-сказаннаявнеподходящемконтексте;«неправильное»времяиместо),статусом/коммуникативныминавыкамирассказчика(предполагающиминизкийуровеньдоверия)либостатусом
Д.И.Антонов452илиреакциейслушателя7.Еслирассказчикпонимает,чтослу-шательплохознакомстрадицией,онможетмаксимальноста-ратьсявключитьеговдиалог,наводянаответ,давая«ключи»ипытаясьнавязатьсоавторство,либо,еслиэтонесрабатывает,даватьответысамому,ограничиваясьриторическойформой«вопрос--ответ»,либоже,наконец,переходитькпрямымут-верждениям,сближаябыличкусповерьем8.Нетруднозаметить,что,померерассказа,М.Гайдуквыби-раетпоследнююстратегию,постепенноменяявопросительнуюструктурунаутвердительную.Вовторойбыличке---обесе,рож-денномизяйца-зноска,---также,каквпервой,используютсяриторическиевопросы:«Нукакможноошпаритьсякипяченымборщом,чтобыоблитьсясверху?<...>Каквотможнобылоош-париться,этожнеребенок,чтобынасебявоттак?»ивопросы«внутреннихнаблюдателей»,которыевыполняютиапеллятив-ную,и«подтверждающую»функции:«Всеудивлялись:кактакможнобылоошпариться?».Затемрассказчицастараетсянащу-патьобщеессобирателемпонятийноеполе,апеллируякизвест-номуфильму:«...может,смотрелифильм"Вий"?Вотэтотипавотэтого».Послеэтогоонауженеприбегаетквопросам---вместо7Ср.замечаниеН.Н.Панченкоотом,что«достоверностьестьслож-ноекогнитивноеобразование,вконцептуальноепространствокотороговходяттрибазовыхконцепта---истина,искренность,до-верие,взаимосвязанныемеждусобойикоррелирующиескомпо-нентамипрагматическойструктурыдискурса:условиеискренностисоотноситсяссубъектно-авторскимначалом,установкойговоряще-гонаправдивоеповедение;условиедоверия---садресатом,потен-циаломвосприятияинформации;отражаемаявречидействитель-ностьсвязанасусловиемистинности,соответствиемсодержаниявысказываниядействительности»[Панченко2010].8Ср.наблюдениеС.Е.Волосковойотом,чторассказчик,адресуябыличку«непосвященному»,стороннему,собирателю,стремится«объективно»описатьпроизошедшееи«вкакой-томереотстра-нитьсяотоценкиистинностиизлагаемогособытия»[Волоскова2004:41].
«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»453этогочетвертаябыличкасводитсякповерью:«Вотпочемугово-рят:когдаразрушишьхрам---тотамангелывсевремястоят...».Вконцепятойформулируютсяправиладействия:«Ибесушел.Еслинет,неуйдет---тонадотогдабылобыидтиискатьдругогожилья».Врассказахвозрастаетудельныйвеспояснений,шестаябыличканаполненавнутреннимикомментариями(«...тоесть,когдапекутпросфорынаследующийдень,вотэтуосвященнуюсольдобавляют»;«Воткакониговорили---отвсякойнечисти»;«Считалось,чтоеслинападутвраги,толучшесебязастрелитьос-вященнойпулей...»;«Иеслитыдержишьпулюосвященную,тотебяневозьметвражеская»).Вседьмойестьсюжетныеэлементы,подчеркивающиенеобычностьпроисшествия:«Тутнидулниветер,нигрозананебениоблачка,нитучки---ничего<...>Какнистранно,веснойздесьбываетхолодно,номыкопаливфут-болках---былонастолькожарко»,нопопыткисовершитьменуролейуженет---рассказчицасамостоятельновыводитзаключе-ние-поверье:«Этожекакговорят:иангелыибесыживутрядомснами...».Ввосьмойбыличке,овстречес«Илейкой»нагоревовремягрозы,поясняютсявсеключевыеэлементы,связанныесперсонажем:«УнасИлейкаегозвали,считалось,чтотамИлейкабродит,тоестьдухего»,«Говорили,чтодушаеготамлетает,по-томучтоегонеотпевалидаже».Наконец,вдевятойбыличке---оженщине,котораянемоглавыйтиизпещеры,поканеоткрыламонахунаисповедисвойглавныйгрех,---М.Гайдукокончатель-нопереходитк«информационно-дидактической»стратегии:изложивсобытия,онауточняетконкретныеместоидату,гдеонипроизошли:«Этобылов1996годунаИоваПочаевскоговсентя-бремесяце,непомню,какоечисло,или11сентября,потомучто7июня96годамыпоженились...»,затемповторяетещеразвсеосновныемоментыисторииизавершаетее,постулируя:«Этодостоверныефакты»,т.е.самостоятельновыноситрезолюциюодостоверностирассказа.Отчастиэтовызванотем,чтоМ.Гай-дукрассказываетнесколькоцерковныхисторий«патерикового»типа,гденазидательностьвполнеестественна,однакоэтастрате-гиявлияетинабылички.
Д.И.Антонов454Разумеется,всеэтиречевыеформы:отдиалогической,убеждающей,додидактической,сближающейсясповерьем,сосуществуютвтрадициииприменяютсярассказчикомвза-висимостиотобстоятельств.Диалогическаяформаестествен-надляситуации,когдабыличкирассказываютравныеносите-литрадиции,обычновопределенноекалендарноеисуточноевремя(уМ.Гайдук:«ЭтоособеннозимойиливВеликийпост,когдачистилибобы,---вотэтивсеисторииирассказывали»),еслижевторымадресатомоказываетсяребенокилидругой«непосвященный»,напервыйпланвыступаетдидактическаяфункция[Мигунова2002:252].Приэтомвобщенииссоби-рателемрассказчикможетприменятьразныестратегии,нащу-пываяту,котораябольшесоответствуетегособеседнику,---от«навязчиво»-апеллятивнойдоназидательно-информатив-ной.Вомногомэтопрограммируетсясамимсобирателемистратегиейинтервьюирования:обилиевопросовистремле-ниесобратьмаксимуминформацииструктурируетобщениетакимобразом,чтоситуацияестественнойбеседыискажаетсяиапеллятивнаястратегиячащевсегнонеиспользуется---со-бирательоказываетсявроли«инквизитора»,анеравногособеседника;егонужноснабжатьинформацией,следуяна-вязываемойчередевопросов,анеубеждать,поведавобуди-вительнойвстречесмифологическимперсонажем.ИнтервьюМ.Гайдук---примертого,какрассказчик«настраивается»наслушателявходебеседы,подбираятеформы,которыекажутсяемуболееорганичными.СписокинформантовКАВ---КоваленкоАлексейВикторович,1984г.р.,с.СамойловкаСаратов-скойобл.Запись03.07.2012.Собиратели:Е.Е.Левкиевская,А.И.Ше-велева,Н.В.Коптев,И.О.Шувалова.ДАД---ДубовенкоАнтонинаДмитриевна,1935г.р.,с.ОльшанкаСара-товскойобл.Запись07.07.2013.Собиратель:Д.И.Антонов.
«Свидетельвнутренний»и«свидетельвнешний»455ЛитератураБаранов,Крейдлин1992---БарановА.Н.,КрейдлинГ.Е.Иллокутивноевы-нуждениевструктуредиалога//Вопросыязыкознания.1992.No2.Берестов2008---БерестовГ.И.«Сказка---ложь,давнейнамек...»//Ло-гическийанализязыка.Междуложьюифантазией/Отв.ред.Н.Д.Арутюнова.М.,2008.Винокур1993---ВинокурТ.Г.Говорящийислушающий.Вариантыречево-гоповедения.М.,1993.Волоскова2004---ВолосковаС.Е.Севернорусскаябыличка:структуратекста;языковыехарактеристикижанра.Дис....канд.филол.наук.М.,2004.Зиновьев1987---ЗиновьевВ.П.Быличкакакжанрфольклораиеесовре-менныесудьбы//МифологическиерассказырусскогонаселенияВос-точнойСибири.Новосибирск,1987.Левкиевская2006---ЛевкиевскаяЕ.Е.Прагматикамифологическоготек-ста//Славянскийибалканскийфольклор.М.,2006.Вып.10.Семан-тикаипрагматикатекста.Левкиевская2008---ЛевкиевскаяЕ.Е.Быличкакакречевойжанр//«Кирпичи-ки».Фольклористикаикультурнаяантропологиясегодня.М.,2008.Левонтина1994---ЛевонтинаИ.Б.Времядлячастныхбесед//Логиче-скийанализязыка.Языкречевыхдействий.М.,1994.Макаров2003---МакаровМ.Л.Основытеориидискурса.М.,2003.Мигунова2002---МигуноваЕ.А.Квопросуофункциимифологическогорассказа//Традиционныемоделивфольклоре,литературе,искусстве.СПб.,2002.Панченко2010---ПанченкоН.Н.Достоверностькаккоммуникативнаякатегория.Автореф.дисс...док.филол.наук.М.,2010.Вэлектрон-ныхресурсах:http://www.dissercat.com/content/dostovernost-kak-kommunikativnaya-kategoriya
457СведенияобавторахАнтоновДмитрийИгоревич---кандидатисторическихнаук,до-центкафедрыисторииитеориикультурыРГГУ,старшийнаучныйсотрудникШколыактуальныхгуманитарныхисследованийРАН-ХиГС.Научныеинтересы:древнерусскаякультура,семиотикаико-нографии,средневековаядемонология,«народнаяБиблия»сла-вян.Основныепубликации:СмутавкультуресредневековойРуси:ЭволюциядревнерусскихмифологемвкнижностиначалаXVIIв.М.,2009;Демоныигрешникивдревнерусскойиконографии:Семиотикаобраза.М.,2011(совм.сМ.Р.Майзульсом);Анатомияада:Путеводительподревнерусскойвизуальнойдемонологии.М.,2013;М.,2014(совм.сМ.Р.Майзульсом);«Бесапоймав,мучаше...»:Избиениебесасвятым:демонологическийсюжетвкнижностиииконографиисредневековойРуси//ДревняяРусь:Вопросымедиевистики.2010.No1;Концовкиволшебныхсказок:путьгерояипутьрассказчика//Живаястарина:Журналорусскомфольклореитрадиционнойкультуре.2011.No2.E-mail:antonov-dmitriy@list.ruБакусГригорийВладимирович---научныйсотрудникАНОНИЦП«Тверьком»,руководительпроекта«RussianWarfare.XXCentury».Научныеинтересы:медиевистика,интеллекту-альнаяистория,историяученойкультурыЗападнойЕвропыпозднегоСредневековья---раннегоНовоговремени.Основ-ныепубликации:Такктожесудьи?Судебнаяпроцедуравотра-
Сведенияобавторах458женииexemplumXVвека//Правовсредневековоммире.2010.М.,2010;Суеверие»(superstitio)и«злонамеренноеколдов-ство»(male cium)вконцепции«Молотаведьм»иихвоспри-ятиеученойкультуройГерманииконцаXV--XVIстолетий//ВестникТверскогогосударственногоуниверситета.Серия:История.2010.No24;Физиологиясверхъестественного:при-родадемоновиеерепрезентациявнемецкихдемонологическихтрактатахк.XV---нач.XVIв.//Диалогсовременем.Альманахинтеллектуальнойистории.Вып.42.ВиноградоваЛюдмилаНиколаевна---докторфилологическихнаук,ведущийнаучныйсотрудникИнститутаславяноведенияРАН.Научныеинтересы:славянскаямифология,народнаяде-монология,фольклорнаятрадицияиобрядностьславянскихнародов.Авторболее400научныхработ,втомчисле:Зимняякалендарнаяпоэзиязападныхивосточныхславян:Генезиситипологияколядования.М.,1982;Народнаядемонологияимифо-ритуальнаятрадицияславян.М.,2000;НароднаядемонологияПолесья(Публикациятекстоввзаписях80--90-хгг.XXвека).Т.1.Людисосверхъестественнымисвойствами/Сост.,введениеинауч.комм.ВиноградоваЛ.Н.,ЛевкиевскаяЕ.Е.М.,2010;Т.2.Де-монологизацияумершихлюдей/Сост.,введениеинауч.комм.:Ви-ноградоваЛ.Н.,ЛевкиевскаяЕ.Е.М.2012.E-mail:lnv36@yandex.ruЗапорожецВалентинаВасильевна---специалистпорусскомуфольклору.Научныеинтересы:современныеформытрадицион-ногофольклора,городскойфольклор,южнорусскиеустныетра-диции.Основныепубликации:Сныивидениякакчастьяснови-дения//Сныивидениявнароднойкультуре/Сост.О.Б.Хри-стофорова.М.:РГГУ,2002(Сер.«Традиция--текст--фольклор:типологияисемиотика»);публикациифольклорныхзаписейнастраницахжурнала«Живаястарина»(1995.No3;1998.No3;1999.No4;2000.No2;2001.No3;2002.No4;2003.No2,No4;2004.No2,No4;2005.No2,No3;2006.No2;2007.No3;2009.No1,No3;2010.No2,No4;2011.No1,No2,No3;2012.No4;2013.No1;2014.No1).
Сведенияобавторах459ЗеленинаГалинаСветлояровна---кандидатисторическихнаук,доцентЦентрабиблеистикиииудаикиРГГУ.Научныеинтересы:иудео-христианскиеотношениявСредниевека,историяиспанскогоеврейства,историяинквизиции,гендер-наяпроблематикасредневековой(еврейской)истории,исто-рияпамяти,устнаяисторияcоветскогоипостсоветскогоев-рейства.Основныепубликации:МеждукаменнымвекомиСоветскимСоюзом:Средневековьедлярассерженныхгоро-жаниновыххипстеров//ШестоеСредневековье/Подред.М.А.БойцоваиА.В.Шаровой.М.,2014(впечати;сокращ.версия:http://ge er.ru/archive/9009,13.06.2013);«Всяжизньсредикниг»:советскоееврействонапутиотБиблиикбибли-отеке//Государство,религия,церковьвРоссииизарубежом.No3,4.2012;Конверсоиинквизиторы:Соисканиесвятости//Средниевека.2011.Вып.3--4;Сефардскиемудрствующие,фан-томнаяересьиславашпанскогокороля//AbImperio:Иссле-дованияпоновойимперскойисторииинационализмувпост-советскомпространстве.No3.2008;ОтскипетраИудыкжезлушута:придворныеевреивсредневековойИспании/Ин-твсе-общейисторииРАН.---Иерусалим:Гешарим;М.,2007;2008.E-mail:galinazelenina@gmail.comЛевкиевскаяЕленаЕвгеньевна---докторфилологическихнаук,ведущийнаучныйсотрудникЦентратипологииисемиотикиРГГУ.Сфераинтересов:этнолингвистика,славянскаятрадици-оннаякультура,славянскаямифология,народнаярелигиозность,диалектология,прагматикатекста.Автороколо400научныхпу-бликаций,втомчисле:Мифырусскогонарода.М.,2000;Славян-скийоберег:семантикаиструктура.М.,2002;Народнаядемоно-логияПолесья(Публикациятекстоввзаписях80--90-хгг.XXвека).Т.1.Людисосверхъестественнымисвойствами/Сост.,введе-ниеинауч.комм.ВиноградоваЛ.Н.,ЛевкиевскаяЕ.Е.М.,2010;Т.2.Демонологизацияумершихлюдей/Сост.,введениеинауч.комм.:ВиноградоваЛ.Н.,ЛевкиевскаяЕ.Е.М.,2012.E-mail:elena_levka@mail.ru
Сведенияобавторах460МайзульсМихаилРоманович---преподавательРоссийско-французскогоцентраисторическойантропологииим.МаркаБлокаРГГУ.Научныеинтересы:визуальнаякультурасредне-вековойРусиизападноевропейскогоСредневековья,древне-русскаядемонология,средневековаявизионерскаялитератураиеесоциальныефункции.Основныепубликации:«Демономсокрушниче»:АрхангелМихаилкакэкзорциствкультуресред-невековойРуси//РоссияXXI.2009.No5;РеальностьсимволаисимволреальностиввизионерскомопытеСредневековья//Одиссей.Человеквистории.2009.М.,2010;Демоныигрешни-кивдревнерусскойиконографии:Семиотикаобраза.М.,2011(совм.сД.И.Антоновым);Анатомияада:Путеводительподрев-нерусскойвизуальнойдемонологии.М.,2013;М.,2014(совм.сД.И.Антоновым).E-mail:maizuls@gmail.comМаховАлександрЕвгеньевич---докторфилологическихнаук,ведущийнаучныйсотрудникИНИОНРАНиИМЛИРАН,профессорРГГУ.Научныеинтересы:историяевропейскойпо-этикиилитературоведения,культураСредневековья,христи-анскаядемонология,ренессанснаяэмблематика.Автороколо200публикаций,втомчисле:Musicaliteraria:Идеясловесноймузыкивевропейскойпоэтике.М.,2005;HostisAntiquus:Ка-тегориииобразысредневековойхристианскойдемонологии.М.,2006;Средневековыйобраз:междутеологиейириторикой.М.,2011.E-mail:makhov636@yandex.ruНеклюдовСергейЮрьевич---докторфилологическихнаук,профессор,научныйруководительЦентратипологииисе-миотикифольклораРГГУ.Авторболее500работ,посвящен-ныхпроблемамтеоретическойфольклористики,мифологии,эпосуитрадиционнойлитературемонгольскихнародов,со-временномурусскомугородскомуфольклору.Основныепу-бликации:МонгольскиесказанияоГесере.Новыезаписи.М.:Наука,1982(совм.сЖ.Тумурцереном;нем.пер.:Wiesbaden,1985);Героическийэпосмонгольскихнародов.Устныеили-
Сведенияобавторах461тературныетрадиции.М.:Наука,1984(кит.пер.:Хух-Хото,1991);Проблемыструктурногоописанияволшебнойсказки//Структураволшебнойсказки.М.:РГГУ,2001(совм.сЕ.М.Ме-летинским,Е.С.Новик,Д.М.Сегалом;англ.пер.: eHague---Paris:Mouton,1974;нем.пер.:Aachen:Rader-Verlag,1986;франц.пер.: uebec,1992;итал.пер.:Palermo:Sellerioeditore,1977);Историческаяпоэтикафольклора:отархаикикклас-сике.М.:РГГУ,2010(совм.сЕ.М.Мелетинским,Е.С.Новик).E-mail:sergey.nekludov@gmail.com.ПолонскаяАлинаВалентиновна---преподавательЦентрабиблеистикиииудаикиРГГУ.Научныеинтересы:иудаика,ев-ропейскийромантизм,гендерныеисследования.Основныепубликации:СолдатовА.Большойидиш-русскийсловарь.М.,2012(редактор);ЛевитеАвром.Введениекпланируемойан-тологии«Ойшвиц»//«Времяиместо».Вып.4(24).Нью-Йорк:ShikhmanPublishing,2012(переводсидишаподред.П.Поляна);Романтическаягероиня//ВестникРГГУ.Литературоведениеифольклористика.No11.2010;Трансформацияромантическойге-роинивроманахДостоевского//ВестникРГГУ.Философия.Со-циология.No13(56).2010.E-mail:polonalina@gmail.comТогоеваОльгаИгоревна---доктористорическихнаук,ведущийнаучныйсотрудникИнститутавсеобщейисторииРАН.Науч-ныеинтересы:историясредневековойФранции,историяправаиправосознания,правоваяиполитическаясимволика.Основ-ныепубликации:«Истиннаяправда».Языкисредневековогоправосудия.М.,2006;Пространстворукописи.Отформывнешнейкформевнутренней.Материалыконференции/Отв.ред.О.И.Тогоева,И.Н.Данилевский.М.,2010;Человекчитаю-щий:междуреальностьюитекстомисточника.Сборникстатей/Подред.О.И.ТогоевойиИ.Н.Данилевского.М.,2011;Оттекстакреальности.(Не)возможностиисторическихреконструкций.Сборникстатей/Подред.О.И.ТогоевойиИ.Н.Данилевско-го.М.,2012;Ретроспективнаяинформацияисточников:об-
Сведенияобавторах462разыиреальность.Сборникстатей/Отв.ред.О.И.Тогоева,И.Н.Данилевский.М.,2013;Событие--образ--реконструкция.Историко-художественныетекстыкакосноваисторическойреконструкции.Коллективнаямонография/Отв.ред.О.И.Тогоева,И.Н.Данилевский//История.Электронныйнаучно-образовательныйжурнал.2013.No6(22).E-mail:togo-eva@yandex.ruХристофороваОльгаБорисовна---докторфилологическихнаук,директорЦентратипологииисемиотикифольклораРГГУ,профессорЦентрасоциальнойантропологииРГГУ.На-учныеинтересы:фольклористика,социокультурнаяивизуаль-наяантропология,устнаянесказочнаяпроза,народнаягерме-невтикаидемонология.Основныепубликации:Логикатолко-ваний:Фольклоримоделированиеповедениявархаическихкультурах.М.:РГГУ,1998(Чтенияпоисторииитеориикуль-туры.Вып.25);Колдуныижертвы:АнтропологияколдовствавсовременнойРоссии.М.:РГГУ;О.Г.И.,2010;Spiritpossessioninapresent-dayRussianvillage//Folklorica.JournaloftheSlavicandEastEuropeanFolkloreAssociation.2010.Vol.XV;Упавшаякрышаидочьколдуна,илиоколлективностипредставленийииндивидуальноститолкований//Запретное/допускаемое/предписанноевфольклоре/Ред.-сост.Е.Н.Дувакин,Ю.Н.Наумова.М.:РГГУ,2013(Сер.«Традиция--текст--фольклор:типологияисемиотика»);Икота:мифологическийперсонажвлокальнойтрадиции.М.:РГГУ,2013(Сер.«Традиция--текст--фольклор:типологияисемиотика»).E-mail:okhrist@yandex.ruЧерванёваВикторияАлексеевна---кандидатфилологическихнаук,доценткафедрытеории,историииметодикипреподава-ниярусскогоязыкаилитературыВоронежскогогосударствен-ногопедагогическогоуниверситета,докторантЦентратипо-логииисемиотикифольклораРГГУ.Научныеинтересы:языкфольклора,славянскиймифологическийтекст,семиотикасказ-
Сведенияобавторах463ки.Авторболее60научныхработ,втомчисле:Пространствоивремявфольклорно-языковойкартинемира.Воронеж,2004(всоавторствесЕ.Б.Артеменко).E-mail:viktoriya-chervaneva@yandex.ruDr.SaraKuehn,MarieCurie/EURIASfellowattheNEC-InstituteforAdvancedStudy,Bucharest. emain eldsofresearch:Visualpi-etyinIslamicart;devotionalartefactsandreligiousmaterialcultureintheTurco-Iranianworld;ritualandreligion;Islamicartobjects;pre-IslamicandmedievalIslamicreligious,cultural,scienti candar-tistichistory;cross-culturalaspectsofmedievalvisualculturewithafocusonIslamic,EasternChristianandJewishartisticinteractions. emainworks:AncientIconographiesinWesternAsia:2500BCto650AD,ReimerVerlag:Berlin,2014(forthcoming); eDragoninMedievalEastChristianandIslamicArt,withaForewordbyRobertHillenbrand,IslamicHistoryandCivilization:StudiesandTexts86,Brill:Leiden,Boston,2011;" eDragoninTransculturalSkies:ItsCelestialAspectintheMedievalIslamicWorld",TransculturalRe-search---HeidelbergStudiesonAsiaandEuropeinaGlobalContext,eds.,Herren,M.,Michaels,A.,andWagner,R.,Heidelberg,2014;" eDragoninMedievalIslamicAstrologyandItsIndianandIra-nianIn uences",Proceedings,01--04February,2012,IndiraGandhiNationalCentrefortheArts,NewDelhi,2014.
КорректорА.А.МакароваОригинал-макетА.С.СтарчеусИ «И »INDRIKPublishershastheexceptionalrighttosellthisbookoutsideRussiaandCIScountries. isbookaswellasotherINDRIKpublicationsmaybeorderedbye-mail:nina_dom@mtu-net.ruorbytel./fax:+7495959-21-03Налоговаяльгота---общероссийскийклассификаторпродукции(ОКП)---9538005ЛРNo070644,выдан19декабря1997г.Формат60×841/16.Печатьофсетная.29,0п.л.Тираж500экз.ОтпечатановОАО«ПерваяОбразцоваятипография»Филиал«ЧеховскийпечатныйДвор»142300,Московскаяобласть,г.Чехов,ул.Полиграфистов,д.1www.chpd.ru,sales@chpk.ru,8(495)988-63-87выпуск3ДЕМОНОЛОГИЯКАКСЕМИОТИЧЕСКАЯСИСТЕМАmbraINАльманах
Альманах«InUmbra:Демонологиякаксемиотическаясистема»объединяетработы,посвященныемифологическимперсонажам—амбивалентнымивредоноснымдухам,«низшим»божествам,демонам.Представленияонезримыхврагах—искусителях,вредителях,агентахболезней—играютважнуюрольвкультуреразныхнародов.Сихпомощьюобъясняютмногиебедствияикатаклизмы,отличностныхдоглобальных.Втрадиционныхобществахдухивоспринимаютсякакестественныесоседичеловека,отношенияскоторымиопределяютмногоевкультурном«обиходе».Демонологияразвиваетсянавсех«этажах»культуры—откнижностидофольклора,отсредневековойминиатюрыдокомпьютерныхигр.Образамисюжетам,связаннымснизшимидухамивмировыхрелигиях,фольклоре,искусствеилитературепосвященальманах«InUmbra».