ПОЭТЫ, ВОШЕДШИЕ В СЛОВАРЬ
ВВЕДЕНИЕ
СЛОВАРЬ
Библиографический раздел
Аннотированный глоссарий традиционных источников
Избранная научная и словарно-справочная литература на европейских языках
Справочный раздел
Аннотированный глоссарий исторических лиц
Аннотированный глоссарий литературных терминов
Аннотированный глоссарий социально-политических и общекультурных терминов
Глоссарий топонимов
Text
                    М. Е. Кравцова
СЛОВАРЬ КИТАЙСКИХ ПОЭТОВ с V в. до н. э. по X в. н. э.
Издательство (Петербургское Востоковедение) Санкт-Пстсрб) рг. 2018



ББК Ш5(5Кит)—335 УДК 895.1 «06-09» Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований по проекту М18“ 12-001869 не подлежит продаже Ответственный редактор ——д, и, н. И, А, Ашиов Кравцова М. Е・ Словарь китайских поэтов с V в. до н・ з・ по X в. н, з. 一 Санкт-Петербург, 2018, 一 686 с. Данная книга является самым полным на сегодняшний день словарно^нциклоне* дическим изданием но истории китайской ноэзии за 15 веков. — со времени появления в Китае традиции авторской ноуши (в зноху Чжаньго, Борющихся царств, V в.——221 г, до н.、) и до гибели великой нмнерии Тан (618—907). Литературное наследие этих столетий как раз и составляет китайск5,ю ноэтическ5то классику, знание которой насущно необходимо для но- нимания и современного литературной жизни Китая, и культурно前 истории сопредельных с ним регионов и с фан. Основной корпус книги составляют 330 словарных статей.——не только о таких всемирно известных китайских поэтах, как Ван Вэй, Ду Фу. Ли Бо, Тао Юани-Мин^ но и о многих малоизвестных и вообще неизвестных отечественному читателю творческих личностях, но оставипших заметный след в истории китайской ноэтии. Читатель найдет важн>гю информа* цию и о ноэтах. чьи нроизведення неоднократно нереводнлись на русский 5nbiк и онлблико- ваны в различных сборниках, однако не без нолных сведений об их жизни и творческом наследии.乩 как нравило. без нриведения их имен и названий нроизведений на китайском языке, Все словарные статьи основаны на внушительном круге оригинальных источников и современной научной литераторы, включая новейшие комментированные издания творчества олдельных авторов* монографические исследования и сводные академические труды но нс горни китайской художественной словесности. Словарные статьи дополняют .4иноп<рованные глоссарии, в которых поясняются 650 снецифических китайских литературных (традиционных и современных научных) терминов и терминов общек>гльт\рного ряда (соцнально-нолитмческих. философских): даны сведения еще о 200 исторических деятелях и деятелях к\ лы>ры и о 50 базовых источниках (нсторио* графических и литературно-теоретических сочинений, литературных комнендихмах и антологиях). Книга адресована китаеведам самого широкого нрофиля. л и iq)a проводам, истори* каш культурологам, а также всем ивпер^сующимся китайской ноэзиеж и может стать важным нодснорьем для нренодавателей и сп дентов любого гуманшарного нрофиля. ISBN 978-5-85803-521-3 © М. Е, Кравцова, 2018 © «Петербургское Востоковедение», 2018
ПОЭТЫ, ВОШЕДШИЕ В СЛОВАРЬ Бань Бяо 班彪 Бань Гу班固 Бань-цзеюй 班婕妤 Бань Чжао 班昭 Бао Жун包融 Бао Лин-хуэй 鮑令暉 Бао Чжао 鮑照 Бо (Бай) Син-цзянь 白行簡 Бо (Баи) Цзюй-и 白居易 Бянь Бинь 卞彬 Ван Бао 士褒 Ван Бао 王褒(Ван Цзы-юань 王 子淵) Ван Бо王勃 Ван Вань 王灣 Ван Вэй 王微(Ван Цзин-сюань 王景玄) Ван Вэй 王胃(Ван Чэн-цзи 王 承基) .. Ван Вэй 王維(Ван Мо-цзе 王摩 詰) Ван Гуй王珏 Ван Ж\ н王融 Ван И工逸 Ван Си-чжи 土羲之 Ван Сзн・жу干.僧孺 Ван Хань 主翰 Ван Фань-чжи 王梵忐 Ван Цань 王粲 Ван Цзи 干.籍(Ван Вэнь-хай 干. 文海) Ван Цзи 王續(Ван У-г\н 王無 功) . Ван Цзи-ю王季友 Ван Цзинь 王縉 Ван Цзунь 汪遵 Ван Цзянь 干.儉(Ван Чж\ н-бао 王仲寳) Ван Цзянь 王建(Ван Чжунту 王仲初) "' Ван Ци王起 Ван Чан-лин 王昌齢 Ван Чжао-цзюнь 王昭君 Ван Чжи-хуань 壬之渙 Ван Юнь主筠 Ван Янь-шоу 王延爵 Вэй Вэнь-ди 魏文帝 Вэй Ин・у韋應物 Вэй У-ди魏武帝 Вэй Чжао (Яо)韋昭(曜) Вэй Чж\ ан 韋莊 Вэй Чжэн 魏徵 Вэй Чэн-цин 韋承慶 Вэй Шоу魏授 Вэнь Тин-юнь 溫庭筠(雲) Вэнь Цзы-шэн 溫/舁 Г Гао Люй高閭 Гао Ши高適
М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п, э. по X в. п. э. Гао Юнь高允 「о Пу郭璞 Го Чжэнь 郭震 Гу Кай-чжи顱愷之 Гу Куан顧況 Гуаньсю 觀休 Гунсунь Гуй 公孫詭 Гунсунь Чэн 公捺乘 Гэн Вэй耿漳 Ли Баи-яо李百藥 ЛиБо(Бай)李白 Ли Дуань 事端 Ли Дэ-линь孝徳林 Ли Дэ-юй李德裕 ЛиЕ李冶 Ли И李益 Ли И (Ни)李嶷 Ли Лин李陵 д Дай И1у・лунь戴叔倫 Доу Вэй貪威 Доу Гук竇鞏 Ду Ду杜篤 Ду Му杜牧 Д>, Сюнь-хэ 杜荀鶴 Ду Фу杜甫 Ду Шэнь-янь 杜審言 Ли Xva奉傘 Ли石李賀 Ли Цзя・ю李嘉祐 Ли Ци李碩 Ли Цюнь-юй李群玉 Ли Цяо李精 Ли Шан-инь李商隱 Ли Ши-минь奉也民 ЛиШэ李涉 Ли Шэнь奉紳 ЛиЮ李尤 Ж Ли Янь-нянь 李延年 Линъи 靈一 Жуань Цзи 阮籍 Жуань Юй 阮藕 Жун Юй戎昱 Жэнь Фан 任昉 Линчэ靈澈 Линху Чу令狐楚 Ло Бинь-ван 駱賓王 ЛоЕ羅鄴 Ло Инь羅隱 И Ло Цю羅虬 Лу Гуй-мэн盧龜蒙 Ин Цюй應球 Ин Ян應揚 Инь Кэн陰鏗 Инь Чжу н-вэнь 殷仲文 Лу Лунь盧綸 Лу Сы-дао盧思道 JIv Сян盧象 Лу Цзи陸機 Лу Цяо-ж>t S& 喬如 К Лу Чжао-линь 盧照鄰 Jlv Чжуань 盧儀 Кун Ж\ н孔融 Кун Чз^-пй 孔稚珪 447—501 Лу Чуй陸健 Лу Юнь陸雲 Лю Ань劉安 Л Лю Вэй劉威 Лю Кунь劉琨 Лан Ши-юань 郎 士元 Лю Лин劉彳令
ПОЭТЫ, ВОШЕДШИЕ В СЛОВАРЬ 7 Лю Си-и劉希夷 Лю Си-цзюнь 劉細君 Лю Синь劉歆 Лю Сяо-вэй驯孝威 Лю Сяо-и劉孝儀 Лю Сяо・чо则孝綽 Лю Фан-пин劉方平 Лю Цзун-юань 柳宗元 ЛюЦзя劉駕 Лю Цянь劉潛 Лю Чан (Чжан)-цин 劉長卿 Лю Чжэнь 劉植 ЛюЧэ劉徹 Лю Шан劉商 Лю Шэнь-сюй 劉慎虛 Лю Юй-си劉禹錫 Люй Вэй呂渭 Люй Вэнь 呂溫 Лян Cvh梁竦 Лян У二дн梁武帝 Лян Цзяньвэнь-ди 梁簡文帝 Лян Юань-ди 梁元帝 М Ма Жун馬融 Ми Кн禰衡 Му Хуа木華 Мэй Гао枚皋 Мэй Шэн (Чэн)枚乘 Мэн Хао-жань 孟浩然 Мэн Цзяо 孟郊 Мяо Си繆襲 Н Не И-чжлн聶夷中 О Оуян Чжань歐陽詹 Н Пань Ни潘尼 Пань Юэ潘岳 Пи Жи-сю皮日休 По Цинь繁欽 Пэй Ди裴迪 Пэй Ду裴度 С Се Дао-юнь謝道盥 Се Лин-юнь謝靈連 Се Тяо謝跳 Се Хунь謝混 Сс Хуэй-лянь 謝惠蓮 Се Цзюй謝擧 Се Чжуан 謝莊 Син Шао邢邵 Cv Вэй-дао蘇味道 @ у蘇武 Су Хуэй蘇蕙 Суй Ян-ди隋煬帝 Сун Чжи-вэнь 宋之間 Сун Юй宋玉 Сунь Ти孫逖 Сунь Чо孫綽 Сунь Чу掾楚 Сыку н Ту司空圖 Сыкун Шу司空曙 Сыма Сян・жу司馬相如 Сюй Гань 徐幹 Сюй Лин徐陵 Сюй Хунь 酢渾 Сюй Цзин・цун許敬宗 Сюй Шань-синь 許善心 Сюй Шу徐淑 Сюнь Сюй 荀勛 Сюэ Дао-хэн 薜道衡 СюзЕ薜業 Сюэ Ин鼐瑩 Сюэ Тао薜濤
8 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Сюэ Фэн薜逢 Сюэ Цзи薜稷 Сюэ Цзюй薛據/据 Сян Сю向秀 Сяо Ган蕭細 Сяо И蕭繹 Сяо Ин-ши 蕭穎士 Сяо Тун蕭統 Сяо Цзы-фань 蕭 了 範 Сяо Цзы-хуэй 前子暉 Сяо Цзы-юнь 蕭子雲 Сяо Янь蕭衍 Сяхоу Чжань 夏侯湛 Хань-шань 寒山 Хань Юй韓愈 Ханьдань Чунь (Чжу)邯鄆淳/ 竺 Ху Цзун胡綜 Хуаинань-ван 淮南王 Хуайнань-сяошань 淮南小山 Хуан Сян 黃香 Хуанфу Жань 皇甫冉 Хуанфу Сун皇甫松/嵩 Хуанфу Цзэн里琳曾 Хуань Тань 桓譚 Хэ Сюнь/Сунь 柯遜 Хэ Чжи-чжан 賀知章 Т Тан Лэ唐勒 Тан Тай-цзун 唐太宗 Тан Хуэй-сю 湯惠休 Таншань-фужэнь 唐山夫人 Tao Хань 陶翰 Tao Цянь 陶潛 Хэ Шао何劭 Хэлянь Цзинь-мин 賀蓮進明 ц Пай Юн蔡邕/雍 Цай Янь蔡琰 ЦдоЕ曹鄴 Tao Юань-мин 陶淵明 У У-хоу武后 У Цзэ-тянь武則天 У Цзюнь吳均/筠 Усунь・гунчжу烏孫公主 Цао Жуй曹叡 Цао Пи (Пэй)曹丕 Цао Пи曹毗 Цао Цао曹操 Цао Чжи曹植 Цзи Кан嵇康 Цзинлин-ван Цзы-лян 竟 陵王子 良 ф ЦзоСы左思 Цзо Фэнь 左芬 Фань Юнь 范雲 Фу И傅毅 Фу Лан苻朗 _ Фу Сюань (Юань)傅玄(元) Фу Сянь傅咸 Фэн Янь鴻衍 Цзо Янь-нянь 左延 年 Цзоу Ян鄒陽 Цзу'Юн祖詠 Цзя Дао賈島 Цзя И賈誼 Цзя Чжи賈至 Цзян Цзун 江總 X Цзян Янь 江淹 Цзяожань 皎然 Хань Хун 韓翔 Цицзи齊己
ПОЭТЫ, ВОШЕДШИЕ В СЛОВАРЬ 9 Цинь Цзя 秦嘉 Циу Цянь基毋潛 Цуй Го-фу崔國輔 Цуй Дун崔炯/洞 Цуй Жун崔融 Цуй Инь崔驷 Цуй Син-цзун 崔興宗 Цуй Хао崔額 Цуй Чжуань 崔篆 Цуй Шу崔署/曙 Цэнь Шэнь 岑參 Цю Вэй丘爲 Цю Чи丘遲 Цюань Дэ-юй 權德與 Цюй Юань 屈原 Цянь Ци錢起 Ч Чан Цзянь 常建 Чжан Вэй 張謂 Чжан Жо-сюй 張若虛 Чжан Жун 張融 Чжан Се張総 Чжан Сюй 張旭 Чжан Сюнь 張巡 Чжан Сяо-бяо 章孝標 Чжан Хань 張翰 Чжан Ху張祜 Чжан Хуа 張華 Чжан Хун 張绒 Чжан Хэн 張衡 Чжан Цзай 張載 Чжан Цзи 張繼(Чжан И-сунь 張懿係) ’ Чжан Цзи 張籍(Чжан Вэнь-чан 張文昌) Чжан Цзин-чжун 張敬忠 Чжан Цзы-жуъ 張字容 Чжан Цзю-лин 夷九齡 Чжан 1Ьки-хэ 張志和 Чжан Чж> н-су 来仲索 Чжан Чжэн-дянь 張正見 Чжан Ю張祐 Чжан Юэ張說 Чжань Фан-шэн 湛方生 Чжаоминиайцзы 昭明太子 Чжао Цзя 趙嘏 Чжи Дунь 支盾 Чжо Вэнь-цзюнь 卓文君 Чжу Фан朱放 Чжу Цин-юй朱慶余 Чжуан Цзи 莊忌 Чжуан Цзи Фу・цзн莊忌夫子 Чжу нчан Тун 仲長統 Чжэнь-хоу 甄后 Чу Гуан-си褚光羲 Чу Лян褚亮 Чу Сы-цзун儲嗣宗 Чэнгун Суй成公綏 Чэнь Бяо 陳標 Чэнь Линь 陳琳 Чэнь Цзы>ан 陳子昂 Чэнь Цзы-лян 陳子良 Чэнь Шу-бао 陳叔寶 Чэнь Шу-да陳叔達 Чэньсы-ван 陳思王 Ш Шангуань Вань-эр 上官婉兒 Шангу ань И上官儀 Ши-дэ拾得 Ши Цзянь-у施肩近 Ши Чун石崇 Шэнь Мань*юань 沈滿願 Шэнь Цзюн 沈炯 Шэнь Цюань-ци 沈侄期 Шэнь Юэ沈約 Ю Юань Лан 袁朗 Юань Хун 袁宏
10 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п, э. по X в. п. э. Юань Цзе 元絕 Юань Чжэнь 元稹 Юй Синь庾信 Юй Сюань-цзи 魚玄機 Юй Цзянь-у庾肩吾 Юй Чань盧闡 Юй Ши-цзи虞世基 Юй Ши-нань虞世南 Я Ян Гуан楊廣 Ян Су楊素 Ян Сюн揚/楊雄 Ян Фан楊方 Ян Цзюн楊炯 Ян Цюань 楊泉 Ян Ши-дао瘍師道 Ян Шэн羊勝 Янь Фан閻旳 Янь Фу-цзы嚴夫子 Янь Цзи嚴忌 Янь Янь-чжи 顔延之
ВВЕДЕНИЕ Предлагаемый Словарь китайских поэтов является самым полным на сегодняшний день словарно-энциклопедическим изданием по истории китайской поэзии. Он охватывает время с V в, до н э. по X вв. н. э., или, в традиционной историографической периодизации, период Чжаньго (V в.一221 г. до н. э.)1 2 3, эпохи Цинь (221一 206 до н. в.)?, Хань (207 до н. э. — 220 н, з/ Лючао (220—589)4, Принятый перевод этого терминологического сочетания 一 «Борющиеся (Сражающиеся, Воюющие) царства». В традиции считается заключительным периодом энохи Чжоу (XI——1П вв. до н.э.), который ознаменовался, с одной стороны затяжным социально-нолитическим кризисом (адмтаи- стративно-терригориальная раздробленность страны, новлектпая за собой многочисленные и дшпельные вооруженные конфликты). А с другой стороны, бурными и во многом новаторскими процессами в культурно» жизни общества. Стенень значимосги Чжаныо в истории кигайской цивили* зации настолько велика: что сегодня этот период нередко нолагают самостоятельной исторической энохой, пролегающей между собственно Древним Китаем, нредставленным госулдрством Чжоу, и энохой Ранних имнерий (III в, до н, э. — III в, н.э.). Среди многочисленных к)гльт)рных новаций, состоявшихся в то время, находятся формирование книжной культуры (совместно с ноявлеш1ем самих древних книг) и зарождение г традиции авторской ноэзии. 2 Соотносится с нервым китайским собственно имперским государством- 3 С этой энохой соотносится утверждение и расцвет китайской древней имнер- ской государственности, Тем не менее, нредставляющая ее империя Хань тоже не избежала социально-нолитических нотрясений. Самым катастрофическим со всех точек зрения стала нонытка низложения ханьского нра- вящего дома (Лю) и утверждения нового государства (династии) Синь (9—25). Поэтол^ эпоху Хань обычно подразделяют на два относительно самостоятельных нсриода: Цянь (Си) Хань (Ранияя/Занадная Хань, 206 до н. э. — 8 н. э.) и Хоу (Дун) Хань (Поздияя/Восточная Хань, 25—220), нри которой восстановили дом Лю, 4 III—VI вв. представляют собой онередноК период территориально-адми- нисаративной раздробленности, и в традихщонной китайской историо1ра- фии тти столетия нрииято нодразделять на несколько периодов (см. Хронологическую таблицу, подробно об их нолитической истории см. [Исто-
12 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в, до п. э. по X в. п. э. Суй (581—618) и Тан (618—907)* 1. Указанные хронологические рамкам обусловлены спецификой литсрат\рно-поэтичсского процесса: на протяжении перечисленных исторических периодов обозначились и утвердились все типологические особенности китайского поэтического творчества, обычно определяемого как «классическое», и выделились составляющие его феномены, включая его жанровый состав и особенности стихосложения. Подобных изданий в России до сих пор не существовало, хотя в составе различных отечественных энциклопедий можно найти сведения (той или иной степени полноты) об отдельных авторах2. Отсутствие русскоязычного Словаря китайских поэтов, пусть даже фрагментарного по его временному объему, оказывается поистине вопиющей лакуной на фоне современных китайского литературоведения и зарубежной синологии, Уместно напомнить, что в Китае рия Китая 2014, Ч. I, Гл, 2—7]). Иснользование для их определения тер・ мина Лючао (букв, «Шесть династий») аргуменгируегся мною в: [Кигай- ская литература 2014, Т, 1, С. 49]. 1 Обе энохи соотносятся с одноименными империями. 2 Имеются в виду, во-нервых, эт(иклонедические издания общего характера, такие как «Большая Российская Энциклонедия», где есть отдельный очерк истории китайской литерат\гры (т. 14, 2009 г.) и несколько статей о персонал иях; и «Краткая литературная энциклонедия» (М., 1962—1978. Т. 1—9), куда вошли словарные статьи о наиболее выдающихся, как тогда считали, литераторах Китая, нреимуще(пвеыно ноэтах (Ван Вэй, Ду Фу,Ли Бо, Се Лин-юнь, Тао Юань-мин, Цао Чжи и т. д.). Однако такие издания но понятным причинам охватывают лишь еданичных персонажей, а главным их недостатком является отсутствие обобщающей инфор5«ашш о жизни и творчестве автора и иероглн(})ики: имена приведены исключительно в транскршпщи, для нроизведений 一 указаны только переводы их названий. Из специализированных енравочных изданий назовем «Кшайская классическая литератора: Библиографический указатель русских нсрсводов и критической литературы на русском языке» (М., 1986) и «Справочник но истории литературы Китая» (СПб, 2005). Первое содержит в себе исчер- нывающие на середину 1980-х гг, сведения о нереводах поэтических и нрозаических сочинений. Однако и в нем (не говоря уже о давности ц)гб- ликации) отсутствует иероглифика, а также какая-либо информация биографического плана. Второе издание оказывается, к сожалению, малоинформативным, ибо сведения об авторах, ограничены там годами жизни и нсрсчислснисм (даже без жанровых или тематических нояснений) основных нроизведений. Паиболее заметным енравочником носледнего времени, в котором нашли отражение нсрсоналии китайской классической словесности, является т. III («Литература. Язык и нисьменность») энциклопедии «Духовная культур1 Китая» (М., 2008), однако же широта охвата авторов, несмотря на все достоинства названного издания, оставляет желать лучше・ го.
Введение 13 практика составления различных энциклопедических сводов утвердилась приблизительно с VII в., сразу заняв первостепенное место в национальной п манитарии. О некоторых из таких сводов подробнее будет сказано ниже. Что касается собственно научных изданий словарного типа, то только их библиографический список занял бы несколько страниц. Ни в коем случае не претендуя на полноту их анализа, ограничимся соображением, что их можно подразделить на пять основных классов. Первый — исключительно о персоналиях1; второй — по истории китайской литературы, но обязательно включающие в себя (часть тома или отдельные тома в многотомных изданиях) собственно биографические статьи2; третий 一 антологии произведений, обычно построенные по хронологическому и биографическому принципу" и содержащие в себе развернутые статьи о литературных памятниках и творчестве отдельных поэтов, в последнем случае наряду с богато комментированным воспроизведением текстов дана и информация о самом персонаже3; четвертый — весьма специфические «хроники», которые могут создаваться, как для жизни и творчества одной персоналии, нескольких авторов, относящихся к одному и тому же литературному содружеству4, так и целого исторического периода5. В них использован анналистиче- 1 Первые шаги но составлению справочных юданий этого класса китайские ученые нреднриияли еще в первой ноловине нрошлого века, лучшим примером чего служит «Чжунго вэньеюэцзя да цыдянь» (中國文學家人辭典 Большой словарь китайских литераторов), нодюгоалеьшый Тань Чжэн-би (譚正璧 1901—1991) и изданный в 1934 г. Такое же название имеет новейший «Большой словарь литераторов» — шеститомное издание, выщ - щенное за 1992—2006 гг.; каждый том носвящен литературному творче- ству на отдельном историческом этане, два — зномам, освещенным в HameNf Словаре [Чж)гнтх)вэньеюэцзя 1992; Чж\ нго вэньеюэцзя 1996]. 2 Сошлемся для примера иа т. L ияиггомного издания «Чж\ нго п дай юньеюэ цыдянь» [Чжунго гуда兑 юньеюэ 1985]. Не менее важны и словарно- энцшстюнедические издания, целиком посвященные литературе одной исторической эпохе, нрежде всего (в данному случае) «Энциклопедический словарь литерато ры энохи Тан» [Тандай вэньеюэ 2003]. Он состоит из шести тематических разделов, один (первый, с. 1 —158) носвя1цен нерсонали- ям, один (заключительный, с. 1029—1180) — традиционным (ксилографическим) и современным комментированным изданиям их сочинений. 3 Имеются в виду, в первую очередь, издания, называемые «Словари шедевров» («Цзошан цыдянь» 鑿賞辭典),для ноэтичсского творчества рассматриваемых эпох это: [Тан ши цзошан 1986; Хань Вэй Лючао ши 1990]: есть и «Словарь шедевров» но всей истории китайской ноэзии (Чжунго лидай шигэ 1988]. :Панрил!ер, «Погодичная хроника Трех Цао» [Чжан Кэ-ли 1983]. ’Панример, «Хронология истории литерато ры Южных и Северных династий» [Цао Дао-хэн 2000], составленная Цао 八ао-хзном (曹道衡 1928—2005) и
14 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ский принцип: все персональные биографические и творческие (создание литературных произведений) события перечислены по годам с их соотнесением с текущими историко-политическими реалиями. Еще один класс китайских литературоведческих работ, находящийся на стыке исследовательской литераторы и справочных изданий, составляют «критические жизнеописания» «шнчлеуань 評傳), аккумулирующие всю информацию о жизненном пути, литературном наследии персонажа и современных о том точках зрения. включая, скажем, имеющиеся версии дат его рождения и смерти, трактовки его творчества в целом и отдельных произведений, В них также представлены библиографические списки изданий собрания сочинения данного автора и исследовательской о нем литературы. Сегодня есть как многосерийные издания пинчжу^ань, тоже организованные по хронологическому" принципу \ так и многочисленная серия работ об отдельных авторах. Словарно-энциклопсдичсскис издания по персоналиям сегодня достаточно активно создаются и в зарубежном китаеведении. Назовем «А Bibliographical Dictionan of Later Han to the Three Kingdoms (23—220 A. D.)» [Crespigny 2007], «Historical Dictionary of Medieval China» [Xiong 2009], в обоих присутствуют и статьи непосредственно о литераторах. Отдельного упоминания заслуживает фундаментальный труд «The Indian Companion to Traditional Chinese Literature», где есть разделы о литерапрных явлениях (видах, жанрах, тематических разновидностях, творческих содружествах и т. д.), памятниках и отдельных персоналиях* 1 2. В предлагаемый Словарь вошли 330 словарных статей, и проведенный отбор требует, разумеется, отдельного пояснения. Сложность составления максимально адекватного списка персоналий обусловлена, прежде всего, спецификой отношения в Китае к поэтическому7 творчеству. Если ориентироваться на китайскую терминологию, то под «поэтами», обозначаемыми как ишжэнь («стихотворец»)3 *. понимались творческие личности, творившие преимущественно в жанрах, наиболее соответствующих определению «лирическая поэзия». Стихотворство-w/и вначале считалась желательным Лю Юэ-цзинем (劉躍進 р. 1959), где нредставлены новейшие датировки литературных событий и биографических реалий литераторов. 1 Наиболее авторитетны две книжные серии (из шести и трех томов соответственно) «Кршических жизнеописаний^ [Чжушч) лидай чжэмин 1984; Чжу нго л и дай чжэмин 1989]. “Этот труд несколько раз нереиздавался, са5(ым нолным является его второе расширенное и донолненное издание [Indian Companion 1985). 3 Более нодоробщю информацию об этом и других терминах читатель найдет в Аннотированных глоссариях к основному корпусу Словаря (см. ниже).
ВВЕДЕПИЕ 15 видом творческой деятельности для любого образованного человека, а затем (в первое столетия эпохи Тан) превратилась в нормативное для представителей местной социальной и интеллектуальной элиты занятие. О сем возвестило введение (679 г.) сочинений в форме поэтических произведений («регулярных од», люТ(фу] в экзаменационные испытания на чиновничий чин. Уместно пояснить, что к этому времени экзаменационная система (кэцзюи) превратилась в главный механизм поступления на государственною службу. То есть, если человек нс владел хотя бы азами стихотворства, то теоретически ему был заказан путь к чиновничьей карьере. Что, правда^ отнюдь не означает ограниченность поэтического творчества рамками только этой социальной страты. Стихотворством не менее активно занимались и люди, позиционировавшие себя «свободными от общества» личностями, а также реально отказавшимися от социального бытия (даосские отшельники и буддийские монашествующие). По материалам имеющихся поэтических сводов, с I (время становления традиции ши) по начало VII в. насчитывалось без малого 800 ишжэнъ. Хотя к ним причислены те же августейшие особы, представители знати и высших управленческих кругов, кто оставил после себя одно-два стихотворение. Для эпохи Тан, считающейся временем высшего расцвета авторской поззин■〃厶厶 зафиксировано 22.000 поэтов, 一 персональный состав знаменитого свода «Цюань тан ши»1. Вместе с тем. по мере роста погп лярности занятий в обществе художественной словесностью и поэзией, усиливалась и тенденция к дифференциации «литераторов» и «поэтов». Еще на рубеже эр теоретики литературы предложили разделять поэтов на две категории: шижэнъ, т. е, истинных поэтов, и цыжэнь. что более всего соответствует термину «стихоплеты». Под первыми понимались анонимные творцы произведений, вошедших в конфуцианско ю каноническую антологию «Ши цзин»^ и поэты, следующие конфуцианской поэтической классике. Под вторыми — создатели древних поэтических произведений южного региона Китая (чуцы) и их последователи, сочиняющие «фривольные» произведения. Причем, водоразделом служили отнюдь не эстетические, а идейные критерии: традиция «Ши цзина» строго соотносилась с духовными нуждами государства (поэтическое творчество как способ поддержания государственных и общественных устоев), традиция чуг^ы — с индивидуализированным поэтическим творчеством, направленным на вы- Более но дробью информацию об этом и названных ниже памятниках чигк- татель найдет в Аннотированном глоссарии источников и Аннотированном глоссарий литературных терминов. (см. ниже).
16 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. раженис мировосприятия и текущего эмоционально-психологического индивида, включая его любовные переживания. Не вдаваясь далее в подробности критериев для отбора «лучших» литераторов и поэтов, оговорим лишь, что данная тенденция привела к составлению изборников, которые и служат главной «путеводной нитью» для ориентации в дошедшем до нас литературном наследии соответствующих исторических эпох, Для обеих эпох Хань и Шести династий это, во-первых, антологии первой половины VI в. «Вэнь сюань» и «Юй тай синь юн», в которых представлено поэтическое творчество 129 (с IV—III вв. до н.э. и до начала VI в. н. э.) и 209 (с I в н. э. до середины VI в.) человек соответственно. Во-вторых, литературно-теоретическое сочинение начала тоже VI в. «Ши пинь», куда занесены имена 122 поэтов (со II в. до н, з. по первое десятилетие VI в, н. э.). Показательно, что в современной антологии [Хань Вэй Лючао шисюань 1958], остающейся наиболее авторитетным изборником для поэзии эпох Хань и Шести династий, представлено наследие всего 64-х поэтов. Сходный количественный отбор старые антологисты произвели и для танской поэзии. Сошлемся на изборники «Тан сюань шн» (唐詩選 «Избранные стихи Тан») Ли Пань-луна (李攀龍 1514— 1570) и «Тан ши сань бай шоу» («Триста танских стихотворений») Сунь Чжу (孫洙 вторая пол. XVIII в.) [Тан ши 1985], где представлены стихи 128 и 75 человек соответственно. В современную антологию поэзии Тан [Тан ши сюань 1988] вошли произведения 136 человек. Если повнимательнее присмотреться к спискам шижэнъ. выделенных в перечисленных книжных коллекциях, то нетрудно обнаружить еще один парадокс: есть немало случаев, когда поэт остался прославленным в веках благодаря всего нескольким, а то и одному единственному стихотворению. И, напротив, авторы нескольких сотен стихов, нс получили признание даже среди современников. Не менее важны и те изменения, которые произошли в рамках современного синологического литературоведения: настойчивое внимание обращают на многие литературные фигуры, кто по тем или иным причинам вызывал скептическое к себе отношение у старых теоретиков литерато ры, либо вообще выпал из поля их зрения. Все эти нюансы мы тоже старались учесть при создании предлагаемого Словаря. Далее. Поэтами, помимо шижэнь принято считать и творцов одической поэзии (фу), хотя в традиции их относят к «литераторам», в оригинальной терминологии вэньеюэцзя (букв, «изучающий вэнь). Иероглиф еэнь, имеющий исходное значение «узор», еще на протя¬
ВВЕДЕПИЕ 17 жении I тыс. до н. э. превратился в важнейший для китайской культуры категориальный термин, передающий всю совокупность понятий, передающих высшие духовные ценности общества и органически связанных с интеллектом, образованием и — в социально- политическом ракурсе — с гражданскими государственными деяниями, противопоставляемыми военной сфере. Среди древнейших значений вэнь фигурирует и «словесный угор», причем, ориентировочно до I в. н. э. под вэнь понимался любой письменный текст. Постепенно выкристаллизовалось осознание вэнь в качестве высокой художественной словесности, которую в отечественном китаеведении еще со времен ак. В, М. Алексеева принято передавать как «изящная словесность», а в зарубежной синологии чаще всего прибегают к словам refined literature. На протяжении III—VI вв. утвердился и жанровый состав изящной словесности, заметно отличный от европейского понимания художественной литерал ры. Иерархию «вэньских жанров» постепенно (приблизительно с III в. н. э.) возглавили поэтические во главе с шл/ и фу. Близкими к фу старые теоретики литературы полагали еще ряд жанров (или, жанровых категорий) вэнь, таких как ци, сао L Есть и жанры, по формальным особенностям откровенно тяготеющие к собственно поэзии, таковы «славословия» (суя), «наставления» (чжэнь), «памятные надписи» «надгробные надписи» (мучж11). «нанизанный жемчуг» (ляньч,жу). Еще больше «синкретических» жапровч оперирующих произведениями из поэтических (стихотворных) и прозаических фрагментов: «восхваления» (изань), эпитафии (бэй и цзе). «плачи» (дяовэнь). Даже внешне сугубо прозаические жанры на самом деле таковыми не являются, ибо они обладали определенными литературно-художественными (в европейском понимании этого понятия) признаками, На рубеже II—III вв., одновременно с выделением вэнь как высокой художественной словесности и попытками разработки сс жанровых дефиниций. начал складываться особый литературный стиль (или. литературная форма) пяньтивэнь, обладающий четкой ритмической организацией (использование параллельных лексических конструкций. 1 Основной массив «вэньских жанров» (около 40 жапров и жанровых категорий разновидностей) внешне не имеет никакого отношения к литературному (в евронейском понимании эюго термина) творчеству. Их образуют классы текстов, имевших общественио-значимлю функцию, а именно делового и мемориального характера, К нервым относятся, нрежде всего, ав- пстейшие волеизъявления и бумаги, представляемые тро【。’ (чжао, лин, узяо, бяо и т, д ). Обширен и набор мемориальных жанров, среди которых нервосте не иное место занимают энитафии.
18 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. преимущественно из четырех и шести знаков) и мелодическим рисунком (проистекающим из фонетических норм исроглифики), которые усиливала рифма. Посему вэнъеюэцзя действительно трудно отделить от ишжэнь, даже если этот литератор не занимался стихотворчеством или оставил после себя одно-два маловыразительных стихотворений. Место и роль высокой художественной словесности в государственной системе и системе официальной интеллектлально- творчсской деятельности неизбежно вели к сс превращению в нормативный для представителей социальной и образованной элиты общества вид занятий. Любой человек, участвовавший или претендовавший на участие в государственных делах, начиная, подчеркнем, с самого монарха и членов августейшего семейства, был обязан не только обладать соответствующим уровнем образованности, но и уметь сочинять произведения в «вэньских» жанрах. А значит число вэньеюэцзя в целом равнялось чиелл образованных людей, что и зафиксировано в этом термине: в нем нерасторжимо связаны идеи образованности личности (собственно вэньеюэ) и его способности (вэньца^) самому творить в сфере высокой художественной словесности. Для I—X вв. (дальше заглядывать не будем, но ситуация осталась той же) трудно найти такого аристократа, вельможу или деятеля купьтурм,кто не оставил бы после себя хотя бы одного-двух «вэньских» произведенн酋.Есть и прецеденты, когда человек обретал славу «выдающегося литератора», исключительно благодаря умению сочинять деловые бумаги в пянътивэнь. Численный состав вэнъеюэцзя тоже достаточно точно определен в традиции. Так, в компендиумах «Цюань шан гу Сань дай Цинь Хань Саньго Лючао вэнь» («Полное сюбрание литературы с глубокой древности, трех первых эпох, династий Цинь и Хань, Тро- сцарствия и Шести династий») и «Цюань тан вэнь» («Полное собрание художественной словесности Тан»), созданных на рубеже XVIII—XIX вв. представлено творческое наследие в общей сложности около 4 000 и 3 000 человек соответственно, Однако и к вэнъеюэцзя старые китайские книжники и антологисты подходили тоже весьма избирательно. Так, в знаменитый свод первой половины XVII в. «Хань вэй лю чао баи сань цзя цзи» («Собрание сочинений трехсот литераторов эпох Ханы Вэй и Шести династий», ЧП), содержащий собрания сочинений ЮЗ человек (со II в. до н. э. по начало эпохи Тан). Причем, т\ да вошли и собрания, в которых поэтические произведения (в первую очередь, фу) отсутствуют1. Панример, собрание сочинений Сюнь Юз (荀'悦 148—209) ЧП цз. 17, нро- славленного в свое время ученого-историка, конфуцианского мыслителя и
ВВЕДЕПИЕ 19 Таким образом, в традиционной литературно-теоретической мысли и в современном китайском литературоведении круг поэтов II в. до н. э. —VI н. э. 一 совместно шижэнъ и творцов фу, сужен приблизительно до 100 персоналий. При сопоставлении старых собраний и современных исследований (совместно со словарноэнциклопедическими изданиями) нетрудно посчитать, что общее число персоналий, сочтенных (по различным причинам) достойными внимания поэтическими фигурами, колеблется в диапазоне 320—350 человек. Одновременно мы старались учесть и ситуацию в отечественном китаеведном литератл роведении, ибо важной отличительной чертой предлагаемого Словаря является систематизация в нем знаний о китайской литературе (включая переводы произведений), накопленных в России за минувшие почти два века: с середины XIX в. (включая работы таких исследователей, как ак. В. П. Васильев) и учитывая новейшие отечественные изысканиями (по состоянию на 2017 г.). Мы постарались снабдить читателя всей дополнительной информацией о литераторах (преимущественно поэтах), чьи произведения неоднократно переводились на русский язык и опубликованы в различных сборниках, однако не только без полных сведений об их жизни и творческом наследии, но и, как правило, без приведения их имен и названий произведений на китайском языке. Исходя из опыта зарубежных (в первую очередь, китайских) словарно-энциклопедических изданий, словарные статьи в настоящей книге построены по следующей схеме и включают в себя такой набор информативных рубрик: краткие сведения о персоналии? указание на издание его официального (в официальных историографических сочинениях, чжэнши) жизнеописания и в случае отсутствия оного, на издания, содержащие биографические о нем сведения. Далее следует краткий очерк жизни персонажа. Следующая рубрика воспроизводит сведения об имевшихся собраниях сочинений (поэтических произведений) и об их современных изданиях. Затем дана информация о количественном и жанровом составе дошедшего нас литературного (поэтического) наследия с его общей характеристикой. В т. ч. перечислены наиболее известные произведения. Статья завершается библиографической рубрикой, содержащей ссылки на исследовательско ю литературу (отечественную и китайскую) и на имеющиеся художественные переводы. В случае перевода единичных (до 10 произведений), приведены и их переводные названия. нредставигеля нолитической мысли конца Хань. Пе сохранилось и ни одного его стихотворения.
20 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Словарь сопровождают Библиографический и Справочный разделы. Первый включает себя, помимо списка научной литературы и переводов. Аннотированный глоссарий источников, содержащий необходимую информацию о китайских историографических сочинения, сводах, компендиумах, антологиях и тому подобных книгах, на которые содержатся ссылки в словарных статьях. В Справочный раздел входят: «Хронологическая таблица»; «Аннотированный глоссарий исторических лиц», в который вошли государственные деятели и деятели культуры, оказавшие то или иное влияние на современную им литературную жизнь общества и на жизненные реалии конкретных творческих личностей, но сами не входящие в принятые списки литераторов; «Аннотированный глоссарий социально-политических и общекультурных терминов», где поясняются названия государственных учреждений, титулы, должности, ученые степени и другие термины, необходимые для понимания жизненных реалий человека; «Аннотированный глоссарий литературных терминов», в котором зафиксирован и расшифрован максимально широкий круг традиционной и современной литерап - роведческой терминологии; «Глоссарий топонимов». Хочется выразить искреннюю надежду на то, что этот Словарь принесет ощутимую пользу для отечественных гуманитарии (вкдлючая непосредственно китаеведение) и привлечет внимание зарубежной (западной и китайской) научной общественности, в первую очередь специалистов, занимающихся историей российской синологии и, более конкретно, историей изучения в России китайской древней и классической поэзией. Он также может эффективно использоваться в образовательном процессе, став важным подспорьем и для тех, кто систематически изучает литературное наследие Китая, старую китайскую литературу, прежде всего 一 для студентов профильных кафедр, факультетов и вузов, и для преподавателей и студентов любого гуманитарного профиля.
СЛОВАРЬ БАНЬ БЯО 班彪,3一54, второе имя Шу-пи 叔皮, ученый-историк9 мыслитель9 политик^ один из ведущих поэтов-одописцев начала Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание: XXIII из. 40-1. Принадлежал к старинному семейству, ведшему родословную от аристократии древнего Чуто. В конце III в. до н. э. его представители поселились в г, Аньлин уезда Фуфэн (в совр. пров. Шэньси, считается местом происхождения ханьских Баней), в конце 1 в. до н. э. заняли прочное место при дворе. Поступил на службу приблизительно в 20 лет при Ван Мане. После гибели Синь бежал на северо-запад, служил у региональных военно-политических лидеров. В 36 г. был представлен Гуанъу-ди, удостоен звания маоцай и назначен губернатором уезда Сюйсянь (в совр. пров. Цзянсу). Через год подал в отставку по болезни и вернулся в столицу (Лоян). Формально не занимая высоких должностей, пользовался большим авторитетом в столичных кругах, участвовал в придворных дискуссиях по поводу социально-политических дел в стране. Последние годы жизни провел на посту главы уезда Ванду (на западе совр. пров, Хэбэй), где и скончался. Существовали «Хоу хань сюй лин бань бяо цзн» (彳変漢徐令班 彪集 «Собрание сочинений Бань Бяо? губернатора Сюй [эпохи] Поздняя Хань») в пять цзюаней для первой половины VI в, и в две цзюани для начала VII в. СШ цз. 35; при Тан сохранилось «Бань бяо цзи» (班彪集 «Собрание сочинений Бань Бяо») в две цзюани ЦТШ- 1 цз. 47, и три цзюани СТШ из. 60. Утрачены в X в. Сохранились ЯКЦIV цз, 23: —полный текст «Бэй чжэн фу» (W匕征賦 «Ода о путешествии на север» 25 г.) ВС цз. 9.
22 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —фрагменты «Ю цзюй фу» (遊居賦 «Ода о путешествии домой», др. название «И чжоу фу» 翼州賦,«Ода об Ичжоу», ок. 36 г.. 33 строки) ИВЛЦ цз. 28、«Лань хай фу» (覽海賦 «Ода о любовании морем», 37 г.. 36 строк), ИВЛЦ цз, 8 и «Дао ли сао» (悼離騒 «Скорблю о “Ли саов,» или «Скорбь [в стиле] "Ли сао“», 8 строк) ИВЛЦ цз. 50. «Бэй чжэн фу» и «Ю цзюй фу», посвященные путешествиям, совершенным автором, зачинают п^исинфу и юланм})у. «Лань хай фу» считают первой фу о морс: кроме того, перелагает легенды о достижении бессмертия. —12 произведений (полностью и во фрагментах) в различных жанрах вэнь: наиболее известно «Ван мин лунь» (王命論 «Рассуждения о судьбе правителя») ВС цз. 52. Ученый-историк: принадлежат общий замысел историографического сочинения «Хань шу», завершенного его сыном Бань Гу; и наброски 65 глав (пяией), названных «Ши цзи хоу чж\ань» (史記 後傳 «Повествование в продолжение "Исторических записок?,). Современные издания ЦХФ 1993. с. 252—258; ЦХФ 2003/. т. 1. с. 23—43. Переводы «Ван мин лл нь» 一 «Мандат на царство государю» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006, т/1,с, 177—183. " Литература История литературы 2014. т. L с. 234; Ма Цзи-гао 1987, с. 101—103: Чэнь Ци-таи 2002. с. 50—62. БАНЬ ГУ 班固,32—92, второе имя Мэн-цзянь 孟 堅,государственный деятель, ученый-историк, литератор, теоретик литературы, поэт, один из Хань фу сы да цзя н основоположников авторской лирической поэзии (ши). Официальное жизнеописание в ХХШ цз. 40-П. Младший сын Бань Бяо. обучался (47—54) в Тайсюэ. Прервал учебу в связи с трауром по отцу и некоторое время провел в родовом поместье, занимаясь литературной деятельностью. В 58 г. самочинно взялся продолжить «Хань шу», чем вызвал такое возмущение властей, что подвергся (62) аресту. По ходатайству Бань Чао, Мин-ди лично просмотрел сделанные им черновики «Хань шу» и приказал включить его в группу придворных учсных-историков из Ланьтай. В 89—90 гг. участвовал (как дацзянгрюнь-хугрюнъ-сыма) в
Словарь 23 походе против сюнну, возглавляемом Доу Сянем. Вслед за расправой (из-за придворных интриг) над тем, арестовали и заключили в темницу, где и скончался. По жизнеописанию, создал 418 литературных и собственно поэтических произведений. Существовали «Хоу хань да цзян цзюнь ху цзюнь сыма бань гу цзи» (隹漢大將軍護軍司馬班同集«Собрание сочинений Бань Гу, офицера охраны ставки главнокомандующего [эпохи] Поздняя Хань») в 17 цзюаней СШ цз. 35. При Тан осталось «Бань гу цзи» (班固集 «Собрание сочинении Бань Гу») в 10 цзюаней ЦТШ-1 цз. 47, CTIIL цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Бань лань тай цзи» 臺集 Собрание сочинений Баня [из] Башни орхидей») ЧП цз. 11. Сохранились: Девять фу (полные и во фрагментах) ЯКЦ IV цз. 24—25; среди них: 一полные «Си цзин фу» (西京賦 «Ода о Западной столице»), «Дун цзин фу» (東京賦 «Ода о Восточной столице»), известны также под общим названием «Лян ду фу» (兩都賦 «Ода/оды о двух стольных городах», 60—65 гг.) ВС из. 1; отнесены к шедеврам дафу и цзиндуфу; 一полная «Ю тун фу» (幽通賦 «Ода об общении с потаенными», ок. 54 г.) ИВЛЦ цз, 26. 一относительно крупные фрагменты «Чжун нань шань фу» (終南山賦 «Ода о горах Чжуннань», 35 строк), «Чжу шань фу» (It 山賦 «Ода о бамбуковом веере», 11 строк) ГВЮ цз. 5. 40 произведений (полных и во фрагментах) в различных жанрах вэнь, ЯКЦ IV цз. 25—26; среди них: 一лунь. цзоу. шу. сун и мин, напр., «Ши ба хоу* мин» (十八侯 銘 «Надписи о восемнадцати князьях»), о государственных деятелях Хань; 一полное «Да бинь си» (答賓戲 «Отвечаю на подшучивания гостя», ок. 86 г.), отнесено в традиции к жанру шэлунъ ВС цз. 45. Десять (полных и во фрагментах) стихотворных произведений; среди них: 一«Цзяо сы лин чжи гэ» (郊祀靈芝歌 «Песнь о чудесном грибе [для] жертвоприношений в предместье»), др. название «Лунь гун гэ иш» (論功歌詩,«Песнь, рассуждающая о заслугах») ЧСЦ цз. 15; 一«Юн ши» (詠史 «Воспевание истории», «Воспеваю прошлое») ВС цз, 36, одно из первых авторских пятисловных стихов и зачинающее тематическую категорию юнит ШП цз. 3. 一пять стихотворных вставок из «Дун цзин фу»: «Мин тан ши» (明堂詩 «Стихи о Пресветлом зале»), «Би юн ши» (辟雍詩
24 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. «Стихи о [канале] Биюн»), «Лин тай ши» (靈臺詩 «Стихи о чудесной башне»), «Бао дин ши» (寶鼎詩 «Стихи о драгоценном треножнике») и «Бай чжи ши» (白 雉詩 «Стихи о белом фазане»), все на ритуальные темы. Литературно-теоретические сочинения: 一«И вэнь чжи» (см. Глосарий источников) —«Лян ду фу сюй» (兩制£ 賦序 «Предисловие к одам о двух стольных городах») ВС, цз. I; обсуждены проблемы природы и функций одической поэзии, исходя из конфуцианских воззрений на поэтическое творчество. Литератор-прозаик: приписаны «Хань у гу ши» (漢武故事 «Старые истории о ханьском У [-ди]») и «Хань у нэй чж>ань» (漢武 內傳 «Официальное жизнеописание ханьского У[-ди]»): в настоящее время их авторство Бань Гу оспаривается большинством исследователей, Ученый-историк: —основной автор «Хань шу». 一 составитель и редактор свода «Бай ху тун» (白虎通 «Исчерпывающий отчет [о дискуссии в Зале] Белого тнгра»), куда вошли документы по итогам придворной дискуссии (59) по выработке нормативных интерпретаций древних конфуцнанских идей и понятий, а также утверждения состава и редакций канонических сочинений. Современные издания Бань Гу цзи 1991; см. также: ЦХФ 2003. с. 311—365: ЦХФ 2OO3-L т. 1, с. 204—239; ЛЦЯ, 1983, т, с 168—170. Литература Алимов 2014, с. 51—63; Духовная культура Китая, т, 1, с. 153, т. 3. с. 209—210; т, 4, с. 450~451; История литературы 2014. т. L с. 247—250. 311—318: Лисевич 1969. с. 106—112; Чэнь Ци-тай 2002; Гун Кэ-чан 1990. с. 209—2301 Ма Цзи-гао 1987. с. 108—113: Чж)Сяо-хай 2002. с, 294—366. БАНЬ-ЦЗЕЮЙ 班婕妤.ок, 46—8 до н. поэтесса Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание: ХШ цз. 97 Имя собственное неизвестно, именуется по гаремному титулу (цзеюи). Дочь Бань Куана, с 32 (33) г. до н. э. пребывала в гареме Чэн-ди, оставаясь его возлюбленной почти 10 лет. Новая фаворитка (Чжао Фэй-янь) обвинила её в колдовстве. Оправдавшись, отпросилась из гарема и отправилась ухаживать за вдовствующей импсра-
Словарь 25 трицей в уединенный Чансингу н (長性宮 Дворец Вечной верности), где и провела оставшиеся годы жизни. В традиции причислена к шанпинь-шижэнь и основоположникам авторской лирической поэзии (уяньши) ШП цз. 1. Существовало «Хань чэнь ди бань цзе юй изн» (漢成帝班婕妤 集 «Собрание сочинений Вань, возлюбленной красавицы ханьского Чэн-ди) в одну цзюань СШ цз, 35. Утрачено после эпохи Суй, Сохранились: Стихотворение (в 10 пятисловных строк) «Юань гэ син» (怨 歌行 «Песня об обиде»), др. название «Юань шн» (怨詩 «Стихи об обиде»); отнесено к юэфу ЮФШЦ цз. 42: причислено к шедеврам древней ши ВС цз. 27, и лирики на любовные темы ЮТСЮ, цз. 1. Две фу: «Дао су фу» (搗素賦 «Ода о ткачестве шелка») ИВЛЦ, цз. 30,「Bib, из. 3; и «Цзы дао фу» (自悼賦 «Ода о скорби по самой себе», 18 г, до н, э.) ХШ цз. 97. Современные изда н и я ЛЦЛ 1983. т. L с. 116—117; ЦХФ 1993. с. 241—246; ЦХФ 2003, с. 444—460; Переводы «Юань гэ син» — «Песня о моей обиде» (Б. Б. Вахтин): Юэфу 1959, с. 50; Хрестоматия 2004. с, 130 Литература Духовная культура Китая, т. 3, с, 211—212; История литераторы 2014, т. L с. 287—289; Лисевш! 1969. с. 100—102; Ма Цзи-гао 1987. с? 90: Сяо Ди-фэй, 1984. с. 102—103: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 25—28: Чжан Мин-с 1989, с. 9; Чжунго г)дай вэньеюэ 2000, т. 2. с. 169—170. БАНЬ ЧЖАО 班昭 ок. 49—ок. 120, второе имя Хуэй-бянь 蕙班 или Хуэй-цзи 蕙姬(Цзи 姬),прозвания Цао*дагу (曹大姑 Тетушка ЦаоХ Цао-дацзя (曹大家 Цао, великая ученая^ первая женщина- ученый Китая, отнесена к ведущим литераторам и поэтам первой четверти II в. Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 84, под названием «Цао ши ту ин» (曹世叔妻 «Супруга Цао Ши-шу»). Младшая сестра Бань Гу. После его смерти по августейшему повелению зачислили в штат Дуъгуань с поручением продолжить работу над «Хань шу». Была принята при дворе и снискала фавор моп шественной Дэн-хуанхоу\ поручившей ей сочинять оды о ди¬
26 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ковинах, преподнесенных в дар императору. Тогда же получила прозвания Цао-дагу и Цао-дацзя, Существовало «Цао да цзя цзи» (曹大家集 «Собрание сочинений великой ученой Цао») в трех цзюанях СШ, цз. 35. Утрачено после эпохи Суй. Сохранились: Четыре фу (полные и во фрагментах) ЯКЦ IV цз. 96: среди них: 一полная «Дун чжэн фу» (東征賦 «Ода о путешествии на восток». 95 г.) ВС цз. 9; повествует о путешествии поэтессы вместе с сыном к месту его службы, продолжая тем самым тематическо ю разновидность од, заданную «Бэй чжэн фу» Бань Бяо. 一 фрагменты «Чжэнь люй фу» (氣縷賦 «Ода об иголке и нитке», 9 строк), «Да цюэ фу» (大 雀賦 «Ода о великой птахе», 12 строк) и «Чань фу» (蟬賦 «Ода о цикаде», 12 строк) ИВЛЦ цз. 65, 92, 97: вес сочтены приметными образцами юнъуфу. Три произведения, относимые к вэнь ЯКЦ IV цз. 96; наиболее известны: —«Вэй сюн чао цю дай шу» (爲兄超求代疏《Петаиня о временной замене по службе старшего брата Чао»); — конфуцианско-назидательный трактат «Нюй цзе» (女誠 «Наставления женщинах。》),существовало его отдельное его издание СШ цз. 35. Современные издания ЦХФ 1993. с. 366—371: ЦХФ 2OO3-L т. L с. 330—342. Переводы «Вэй сюн чао цю дай шу» — «Петиция государю за старшего брата» (В. М, Алексеев): Шедевры 2(X)6, т, к с, 186—188. Литература Усов 2006, с. 16-17; Го Вэй-сэнь 1996. с. 184; Цзян Шу-гэ 1989, с.217—221 ” БАО ЖУН 包融,конец VII-первая треть VIII в., чиновник, поэт, один из У чжун сы ши. Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения приведены в ЦПЛ-1 цз. 109-IL в «Хэ чжи чжан чжуань» (賀知章 «Жизнеописание Хэ Чжи-чжана»); и в ТЦЦЧ цз. 2. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец области Жунь- чжоу (в совр. пров. Цзянсу). Около 706 г. приехал в столицу (Чанъань), где познакомился и подружился с Хэ Чжи-чжаном и
Словарь 27 Чжан Жо-сюем, позже вошел в круг близких друзей Мэн Хао-жэня. Приблизительно в начале 720-х гг. снискал покровительство Чжан Цзю-лина. Вслед за непродолжительной службой на периферии^ стал (725) чжпеюэиш в Цзисяньюань, ввели в низовое звено административного аппарата Далисы. После кончины, посмертно назначили мишуцзянем. Известно, что его поэзию высоко ценили современники. Существовало собрание «Бао жун ши» (包融詩 «Стихи Бао Жуна») в одну цзюань СТШ цз, 601 утрачено в X в. Сохранились: Восемь стихотворений ЦТШ цз. 114; среди них: 一четыре пятисловных восьмистишия, напр. «Сун го цзы чжан чжу бу» (送國子張主簿 «Прощаюсь с Чжаном, секретарем Управления обучением»): 一 семисловное четверостишие «У лин тяо юань сун жэнь» (武陵桃源送人 «Провожаю человека [из] Улин [к] Персиковому источнику»), по мотивам знаменитого произведения Тао Юань-мина. Современные издания ЦТШ 2001. цз. 103. Литература Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 1, с. 278—279. БАО ЛИН-ХУЭЙ 飽令暉,V в., поэтесса Лю-Сун (Наньчао) Официальное жизнеописание отсутствует. Известно лишь, что приходилась младшей сестрой Бао Чжао. В литератхрно-тсоретичсской мысли V—VI вв. отнесена к сяпинь- шижэнъ ШП цз. 3. Сохранились 7 стихотворений ЮТСЮ из. 6, цз. 10: все о тоске по возлюбленному\ подразделяются на две основные группы: 一на темы древних произведений, напр. «Ни цин цин хэ пань цао шн» (擬青青河畔草詩 «Стихи в подражание *Зелена-зелена трава на речном берегу"»), «Ни кэ цу н юань фан лай ши» (擬客從遠 方來詩 «Стихи в подражание *Тость вернулся из дальних краев”》): 一 предположительно, с биографическими мотивами, напр. «Гу и цэн цзинь жэнь» (古意贈今人詩《Думая о прошлом, преподношу в дар человеку, кто ныне [рядом]») и «Цзи син жэнь» (寄行人 «Посылаю путнику»), сочтено отдаленным прешественником пятисловных ЦЗЮЭЦЗКП1
28 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания Бао Чжао цзи 1980. с. 419—426; см. также ЛЦЛ 1983, т. L с. 1313— 1315. Л итерату ра Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 795—798; Цао Дао-хэн 1998. с. 98—99: Чжан Мин-е 1989. с. 58~61. БАО ЧЖАО 他照,414?—466 второе имя Мин- юань 明遠,один из Юанъ-цзя сань “犯 ведущих поэтов Лю-Сун (Наньчао) и всей эпохи Лючао Официальное жизнеописание отсутствует: краткие бнографи・ ческие сведения приведены в: СШ-3 цз. 51 и ИШ цз. 13, в «Линь чуань ле у ван дао гуй чжуань» (臨川武烈王道規傳 «Жизнеописание принца Линчуань-уван Дао-г\ я»); см, также Лючао цзоцзя 1999. т, 1.с. 343—382.’ " " Предполагаемая дата рождения в диапазоне от 405 до 414 г. Происходил из незнатного и небогатого провинциального чиновничьего семейства, исходно уроженцев области Дх нхайцзюнь (в совр. пров. Шаньдун). Родился и вырос, предположительно, в Цзинкоу (район совр. г, Чжэньцзянши, пров, Цзянсу). В 430-х гг., стал шила- ном в свите Лю И-цина, Затем служил шэжэнем в Чжуншу, дважды возглавлял уезды, был цаньцзюнем нескольких принцев крови, участвовал в гражданской розни, погиб во время солдатского бунта. Первое «Бао цань цзюнь цзи» (鮑參軍集 «Собрание сочинений адъютанта Бао») составил Юй Янь (虞炎 вторая пол. V в.); сохранялось в 10 цзюанях на протяжении VI—X вв. СШ цз. 35, ЦТШ- 1 цз. 47, СТШ цз. 60. Частично утрачено после эпохи Тан, Новую редакцию (под тем же названием) создал Ван Ши-сянь (汪 士賢 XVI в.), включив её в свод «Хань вэй чжу мин цзя цзи» (漢魏諸名家 集 «Собрания сочинения прославленных литераторов Хань и Вэй»). При Мин и Цин подготовили еще несколько редакций, наиболее авторитетно «Бао цань цзюнь цзи» ЧП цз. 68. Сохранились: 132 стихотворных произведения (включая циклы); среди них: 一 44 юэфу, наиболее известен цикл (18 стихотворений) «Ни син лу нань» (擬行路難 «Вторя [песням о] дорожных тяготах») ЮФШЦ цз. 70; с ним связывают важную стадию формирования ци- яньиш и зарождение тематической категории бяньсайши. Основные тематические группы: —о переживаниях ничтожности собственной судьбы, всераз- рушающем беге времени, напр., «Дай хао ли син» (代蒿里行 «На тему “Хаскти”》) ЮФШЦ цз. 27, «Дай пинь цзянь ку чоу син» (代貧
Словарь 29 賤苦愁行 «На тему "Торько страдаю от бедности и ничтожества'^») ГШЦ цз. 50; . 一с даосско-религиозными мотивами, напр., «Дан шэн тянь син» (代昇天行 «Натему "Возношусь в небеса”》) ВС цз. 28; —на тему дружбы, напр., «Дай дун мэнь син» (代東門行 «На тему "Восточные ворота ') ВС цз. 12; 一на любовные темы (о разлуке возлюбленных), 17 представлены в ЮТСЮ цз. 4, цз. 9. 一 пейзажного характера, напр., «Дэн лу шань ши эр шоу» 廬山詩而首 «Два стихотворения о том, как поднялся на Лушань»). «Ван гу ши» (望孤石 «Смотрю на одинокий камень») ГШЦ цз. 5L 52; 亠, 一 стихотворения-аллегории, напр., «Юн бай сюэ» (詠白雪 «Воспеваю белый снег»), «Юн цю» (詠秋 «Воспеваю осень») ГШЦ цз. 52; в них усматривают начало формпрования самостоятельной традиции юн. 10 (полных и во фрагментах) фу ЯКЦ VII цз. 46: наиболее известны: «У чэн фу» (蕪城賦 «Ода о городе, заросшем сорняком») ВС цз. 11, реквием уничтоженному войной городу; «У хэ фу» (舞鶴 賦 «Ода о танцующем журавле») ВС цз. 14, с даосско- религиозными мотивами (о сюанъхэ), 27 произведений (преимущественно фрагменты) в различных жанрах вэнь ЯКЦ VII цз. 46-47; среди них: 一шесть бяо и девять (“〃): 一 два сун. в т. ч. фрагмент буддийского «Фо ин сун» (佛 影頌 «Славословие тени Будды», 14 строк). Современные издания Бао Чжао цзи 1980; см. также: Бао Чжао 1957; ЛЦЛ, 1983, т. 1, с. 1295—1313 Переводы «У чэн фу» 一 «Ода о городе, заросшем сорняком» (Ю. Попков): Антология 1959, т, 1, с. 347—354; «Заросший, заброшенный город» (В, М. Алексеев): Шедевры 2006. т, L с. 250—252; «У хэ фу» 一 «Танщющий журавль» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006. т, 1. с, 252—256. ' ' Лирика (в общей сложности 25 стихотворений. А. Адалис, Л. Е. Бежим. М. Е. Кравцова. Ю. Попков): Антология 1959. т, 1. с. 355—358: Китайская пейзажная лирика 1984, с. 43—51; Классическая поэзия 1977, с. 232—233: Резной дракон 2004, с. 195—206; Хрестоматия 2004. с. 203—205. Литература Бадылкин 19791 Бежим 1980, с. 153—161; Духовная культура Китая, т. 3. с. 212—216: История Китая 2014. с. 632: История литерапры 2014.
30 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. т, L с. 652—658. 692—693, т. 2, с, 718; Ру дис 1982; Рудис 1984; Рудис 1986; Торопцев 1974, с. 43: Юй Сюэ-фан 1983: см. также Ван Линь 1998. с. 223—231; Ван Чжлн-лин 1988. с. 595—626: Не Ши-цяо 2007. с. 287— 289: Цао Дао-хэн 1998. с, 83—98. БО (БАЙ) СИН-ЦЗЯНЬ 白行簡,776—826, второе имя Чжи-туй 知退,литератор, новеллист, поэт Официальное жизнеописание в ЦТШ, цз. 166, СТШ, цз. 119: см. также Хуан Да-хун 2002. Младший брат Бо Цзюй-и. В 807 г. (со второй попытки) выдержал экзамены на степень цзиньшич на следующий год получил должность цзяошулана в Мишутзн, в 814 г. стал секретарем генерал-губернатора Дунчлань-цзсдуши (восточная часть совр. пров. Сычуань), после его смерти переехал в Цзянчжоу (в совр. пров. Цзянси), куда из столицы был выслан служить его старший брат, и стал жить на его попечении, следуя за Бо Цзюй-и во всех перемещениях по службе. В 820 г. вместе с братом вернулся в столицу. Дослужился (825) до ланчжута в Чжукэ. Зимой 826 г. скоропостижно скончался от болезни. Существовало «Бо син цзянь цзи» (白行簡集 «Собрание сочинений Бо Син-цзяня») в 20 цзюанях СТШ цз. 60. Утратили после эпохи Тан. Сохранились: 7 ши ЦТШ, цз. 466: среди них: 一экзаменационное стихотворение (в 12 пятисловных строк) «Гуй ма хуа шань» (歸馬華山 «Кони возвращаются к горам Хуа- шань»); 一ссмисловнос мзюзизюй «Цзай ба нань ван цзюнь нань шань чэн лэ тянь» (在巴南望郡南ill呈樂天《Довожу до сведения [брата] Лэ-тяня, как на юге [древнего государства] Ба взирал на местные Южные горы»). 19 фу ЦТВ, цз. 692; преимущественно люПфу、напр. «Ху сы чжэн цю шоу фу» (狐死止丘首賦 «Ода [на тему] “Лиса, умирая, головой обращается к холму, [где ее нора]”》), «У сэ лу фу» (五色露賦 «Ода [на тему] ^Пятицвстныс росьг »); и дафу «Тянь ди инь ян цзяо хуань да юэ 小у» (天地陰陽交歡大樂版 «Ода о великой музыке, воспевающей радость соединения Неба и Земли, женского и мужского начал мира»). Две чуаньци «Сань мэн цзи» (三夢記 «Заниски о трех снах», 809 г.) и «Ли ва чжуань» (李娃傳 «История Ли Красавицы», 819 г.), одна из первых зрелых танских новелл о любви, ставшая своеобраз¬
Словарь 31 ным эталонным образцом, оказавшая существенное влияние на более поздние литературные произведения и окончательно утвердившая тематический тип at叫ин чуаньуи, Современные издания Стихи: ЦТШ 200L цз. 455. Новеллы — «Сань мэн цзи»: Лу Синь 2009, с. 143一146; Ван Бицзян 1978, с, 108—112: Ли Цзянь-го 2007, т. 1. С 358—363; «Ли ва чжуань»: JIv Синь 2009. с. 127一142: Ван Би-цзян 1978. с. 100—107; Ли Цзтаь-го 2007, г L с. 363—378. Переводы «Сань мэн цзи» 一 «Три сна». «Три сновидения» (О. Л. Фиивон): Танскис новеллы 1955. С, 86—89: Танскис новеллы 1960. С, 146—149; Гуляка и волшебник 1970. С, 134 —140. «Ли ва чжу ань» — «Повесть о прекрасной Ли» (Б. А. Васильев): Восток 1935. С. 139—162; «Повесть о красавице Ли». «Сказание о прекрасной Ли», «Жизнеописание красавицы Ли», «Красавица Ли» (О. Л, Фишман): Танские новеллы 1955. С, 90—105: Китайская литература 1959. С, 359—372: Танские новеллы 1960. С. 150—164; Классическая ироза 1975. С. 59—69: Гуляка и волшебник 1970. С. 115—133: Путь к Заоблачным Вратам 1989. С. 174—188: Проза 2015, с. 176—187," Литература История jiHTcpaTV ры 2014, г 2. с. 1037—1046; Ли Цзянь-го 1993. т. 1, с. 342—345: Нин Цзя-юй 1996, с. 81—82: Хуан Да-х)н 2(X)3. БО (БАЙ) ЦЗЮЙ-И 白居易,772п~846, второе нмя Лэ-тянь 樂天,само*прозвання Сяншань-цзюши (香山居士 Отшельник из Сяншань), Цзуйинь- сяньшэн (醉吟先生 Господин/Наставник пьянн< иа), сановник9 мыслитель конфуцианского толка, теоретик литературы, один из крупнейших поэтов эпохи Тан и всей истории китайской литературы, лидер и теоретик синъюэфу-юньдун9 один из создателей синьюэфу9 основоположник (совместно с Юань Чжэнем) Юанъ-хэти Жизнеописания в ЦТШ-1 цз, 166, СТШ из. 119; см, также Чу Бинь-цзе 1980. Уроженец уезда Сягуй (в совр. пров. Шаньси), в 800 г. сдал столичный экзамен на чиновничью должность, и, став цзинъши, полечил назначение на пост цзжпиулана в Мишушэн. В 808 г., после занятия нескольких других должностей, вошел в штат Ханьлинью- ань. С 809 г. занимал должность цзогиии. в 815 г. назначили в груп¬
32 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. пу наставников наследного принца. Постоянно выступал с докладами трону, осуждавшими усиление политических позиций евнухов, своеволие военачальников, рост налогов и т. д, В 824 г. фактически отправили в ссылку, назначив губернатором г. Ханчжоу (на месте одноименного совр, города, пров. Чжэцзян), через год перевели гу・ бернаторствовагь в Сучжоу (в совр. пров. Цзянсу). Вернулся в столицу (Чанъань) в 827 г. и до смерти вновь занимал высокие должности в Мишу шэн и в аппарате наследника престола, За честность и литературный дар современники нарекли его Бо-вэньгун (白 文公 Бо, князь художественной словесности) Собрание сочинений Бо Цзюй-и составил его друг и литературный единомышленник Юань Чжэнь в четвертом году правления под девизом Чан-цин (長慶 821一825), что зафиксировано в названии свода: «Баи ши чан цин цзи» (白氏長慶集 «Собрание сочинений из семейства Баи, [составленное в эру] Чан-цин»), К первоначальным 50 цзюаням Бо Цзюй-и постепенно добавил 25, в такой версии «Бай ши чан цин цзи» просуществовало до конца эпохи Тан (СТШ цз. 60). В него, по словам самого поэта, вошло 3840 стихотворных произведений; утратили лишь (первая non. X в.) четыре цзюани. Сохранились: 2 840 стихотворных произведений (39 цзюаней) ЦТШ цз. 424—462. Наиболее известны стихи, принадлежащие к синьюэфу. 一цикл «Синь юэ фу» (新樂府 «Новые юэфу», 50 текстов), в предисловии к нему дано обоснование содержания и поэтики синьюэфу; 一цикл «Цинь чжун инь» (秦中吟 «Циньские напевы», 10 текстов); 一отдельные произведения, в т. ч, «Гуань и май ши» (觀刈麥 詩 «Я смотрю, как убирают пшениц} »), «Цунь цзюй ку хань» (村居 苦寒 «В жестокую студ в деревне»), «Синь ле бу цю ши» (新裂布 裘詩 «Я сшил себе теплый халат»); 一поэма (в 88 семисловных строк) «Пи па син» (琵琶行 «Песня о пипе», 816 г.), в форме монолога состарившейся музыкантши, мастерицы игры на пипе (лютне), которая некогда купалась в славе, а теперь доживает свой век в одиночестве и нужде, Многочисленны также: 一 стихи на любовные темы, наиболее знаменита поэма (120 семисловных строк, 806 г) «Чан хэнь гэ» (長恨歌 «Песня о вечной печали»), воспевающая и идеализирующая историю любви Сюань- цзуна и Ян-г) йфэй,
Словарь 33 —стихи даосско-эзотсрического содержания (описание даосских практик, которыми занимался поэт), напр, «Шао яо буч эн мин цзю ду чжо» (焼棄不成命酒獨酌 Снадобье не приготавливается. Заказываю вина и пью в одиночестве») и о дивном мире бессмертных, напр. «Ю сянь ю шань» (游仙游山 «Странствуя к горам, странствую к бессмертным»); —стихи о вине, наиболее известен цикл (из семи пятисловных восьмистиший) «Хэ чу нянь ван цзю» (何處難忘i酉 «О, сколь трудно позабыть о вине!»); в некоторых стихах вино отчетливо коррелирует со снадобьем бессмертия, напр, «Юй чжу кэ кун фу инь» i與諸客空腹飲 «Пью с гостями на пустой желудок»). «Мао ши цзю» (卯時酒 «Вино в час мао»): — стихи с буддийскими мотивами, пронизывающими большинство стихотворений о горах Сяншань, напр. «Сю сян шань сы цзн» (修香山寺記 «Записи о буддийском монастыре в Сяншань», 44 пятисловныс строки). Признанный мастер люииш: 917 пятисловных и семисловных восьмистиший. Признанный мастер цзюэцзюТг. 89 пятисловных и 606 семисловных четверостиший на различные темы, многие пейзажного характера, напр, «Му цзян инь» (暮江吟 «Закат на Янцзы»), «Синь цю» (ЖМ «Новая осень»), «Цю си» (秋夕 «Осенний вечер»). Одним из первых танских поэтов обратился к новому лиричс- скому жанру цы, напр. «Хуа фэй хуа» (花非花 «Цветок нс цветок»). 14 фу ЦТВ цз. 656, в т. ч. «Фань вэй фу» (汎渭賦 «Ода [о том, как] плыл по [реке] Вэй»), «Шан юань син фу» (傷遠行賦 «Ода о горестях на дальнем пути»), «Цю юань чжу фу» (求元珠賦 «Ода о поисках изначальной жемчужины»), «Хань гао изу чжань бай шэ фу» (漢高祖斬白蛇賦 «Ода о том, как ханьский Гао-цзу обезглавил бсл\ю змею»). Около 800 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ, цз. 657一681: среди них: — 16 цзанъ, преимущественно даосского и буддийского содержания, напр. «Хуа юань ши тянь цзунь цзань» («Восхваление живописного изображения Изначального Небесного Достопочтенного» 畫元始天尊讚),《Сю гуань инь пу са цзань» (繡觀音菩薩讚 «Восхваление вышитого [изображения] Бодхисаттвы Гуаньинь»); есть также такие грань, как «Цзю гун цзань» (酒功讃 «Восхваление заслуг вина»). — 10 сюй, включая, как собственно предисловия, в т. ч. «Бай ши чан цин цзи хоу цзи» (白氏長慶集後序《Завершающее предисловие к "Собрание сочинений из семейства Баи, [составленное в
34 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. эру] Чан-цин'^»), так и повествования, относящиеся к жанру сюй (1), напр. «Ю да линь сы сюй» (游大林寺序 «Повествование о путешествии к монастырю Далиньсы»), «Сун хоу цюань сю цай сюй» (送侯 權秀才序 «Повествование о прощании с сюцаем Хоу Цюанем»): 一 23 цзи, налр. «Цао тан цзи» (草堂記 «Записки о зале с травяной [крышей]»), «Ян чжу цзи» (養竹記 «Записки о взращивании бамбука»), «Тай ху ши цзи» (太湖石記 «Записки о камнях озера Тайху»); 一эпистолы (гну), включая письма на высочайшее имя и переписку с друзьями (в т, ч. письма к Юань Чжэню); 一 две серии цэвэнь, в т. ч. «Цзинь ши цэ вэнь у дао» (進 士策 問五道 «Пять путей для ответов на вопросы для [получения степени] продвинутого мужа»); —105 различных меморандумов (в т. ч, 59 бяо и 46 чжуан) и 25 лпш. Важнейшее теоретико-философское сочинение: «Цэ линь» (策 林 «Лес заметок»), из 75 политических и философских заметок, составленное (806) совместно с Юань Чжэнем ЦТВ цз. 670—671. Современные издания Бо Сяншань цзи 1955; Бо Ц)юй-и цзн 1979; Бо Цзюй-и цзи 1988: см. также ЦТШ 200 L цз. 413—451. Переводы Лирика (более 100 стихотворений. Л. 3. Эйдлин): Бо Цзюй-и 1951: Бо Цзюй-и 1958; Бо Цзюй-и 1965; Бо Цзюй-и 1978; см. также: Антология 1959. т, 2. с. 225—270: Китайская классическая поэзия 1975. с. 179—292: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 288—379: Сахой тростник 1999. с. ПО—237 Хрестоматия 2004, с, 289—291. 9 стихотворений (С. А. Торопцев): Торопцев 2017. с. 86—95. 6 стихотворений (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2(X)1. с, 216- 226; Китайская поэзия 2007, с. 194—201 «Пи па син» — «Лютня» (Ю. Щу цкий): Антология 1923. с. 117一126: Дальнее эхо 2000. с. 200—210. 4 стихотворсния-£/ы (М. Басманов): Цветет мзйхуа 1979. с. 60—63. Литература Дагдднов 1980; Духовная культура Китая. Т, 3. С. 221—222; История Китая 2014, с. 661—663; История литературы 2014, т. 2, с. 986—987. 999; Китайская классическая литература 1986, с. 108 —115; Сторожо к 2001 (по Указателю имен); Сторожо к 2010 (по Указателю имен): Суй Тан Удай 2003, т. 2. с. 994—1050; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2. с. 246—290; Чжу Цзинь-чэн 1987.
Словарь 35 БЯНЬ БИНЬ 卞彬,вторая пол. V в” второе имя Ши-вэй 士蔚.само*прозвание Бянь-тяньцзюй (卞田居 Вянь, обитающий в полях), поэт Нань Цн (Нанчао). Официальные жизнеописания в НЦШ цз. 52, ИШ цз. 72 Уроженец уезда Цзиинь (в совр. пров. Шаньдун), выходец из старинного военно-чиновного семейства. Постлпил на службу в конце династии Лю-Сун, попал в ближайшее окружение будущего основателя Нань Ци, и в первые годы её правления занимал различные должности в центральных административных и военных струк- турах, назначался в провинцию на посты городского губернатора и уездного военного губернатора. По жизнеописанию, обладал выдающимся поэтическим даром; названы четыре фу, вызвавшие восторг современников, в т, ч, «Ку юй фу» (枯魚賦 «Ода о валеной рыбе», метафора человека, обреченного на гибель от нужды). Внесен в список лучших поэтов- лириков Ш一VI вв. ШП из. 3. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились: Фрагменты «Цзао ши фу сюй» (蚤蟲賦序 «Предисловие к оде о блохах и вшах») и фрагмент «Ха ма фу» (蝦蟆賦 «Ода о лягушке», 6 строк), оба процитированы в жизнеописаниях ЯКЦ IX цз, 21. Сегодня сочтен одним из наиболее самобытных мастеров од- аллегорий, кто обращался к нетривиальным для традиции юнъуфу образам и создавал нетипичные для той сатирические произведения. Литература Ван Линь 1998, с. 248. ВАН БАО 王褒 38 ? до н. э. — ?, второе имя Цзы- юань 子溫 сановник, один из ведущих придвор* ных поэтов-одописцев конца Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание: ХШ цз. 64-1. Уроженец Шу (совр, пров. Сычуань), некоторое время находился при дворе Сюань-ди, дослужившись до поста цзяньи-дафу.
36 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Затем увлекся поисками средств обретения бессмертия, в качестве даосского подвижника и алхимика почитается основоположником Шанцинского движения (будущей Шанциндао). По ИВЧ, создал 16 фу. Существовало «Хань цзянь и да фу ван бао цзи» (漢諫議人夫王褒集 «Собрание сочинений Ван Бао, императорского советника [зпохи Ранняя] Хань») в пять цзюаней СШ цз. 35. Сохранилось при Тан и Сун под названием «Ван бао цзи» (王褒 集 «Собрание сочинений Ван Бао») ЦТШ-1 из. 47, СТШ цз, 60, СШ- I цз. 208. Утрачено в XII—XIII вв. При Мин создано «Ван цзянь и цзи» (王諫議集 «Собрание сочинений императорского советника Бао») ЧП цз, 6. Сохранились: 一 полная «Дун сяо фу» (洞簫賦 «Ода о флейте дунсяо») ВС цз. 17, ИВЛЦ цз. 44, в формате саотифу, первая ода о музыкальном инструменте, причислена к шедеврам ханьской одической поэзии ВСДЛ цз. 8; —фрагмент (8 строк) «Гань цюань гун фу» (甘泉宮賦 «Ода о Дворце Сладкого источника»), ХШ цз. 64-1; Пять произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ III цз. 42, среди них: 一два полных сун: «11£эн чжу дэ сянь чэн сун» (聖主得賢臣頌 «Гимн совершенному? правителю, обретшему наймудрейтего сл\" гу») ВС цз. 47, «Гань цюань гун сун» (1Г泉宮頌 «Гимн Дворцу Сладкого источника») ИВЛЦ. цз. 62; и фрагмент (14 строк) «Би цзи сун» (碧雞頌《「нмн бирюзовому фазану») ХШ цз. 64-1; —цикл «Цзю хуай» (丿L'懷 «Девять чувств/переживаний») ЧЦ цз. 15. —«Тун юэ» (僮約 «Брачная связь со служанкой») ИВЛЦ цз. 35, произведение неопределенной жанровой принадлежности, но тяготеющее к фу, и повествующее о любви аристократа к служанке низшего статуса, что делает его одним из предшественников позд- нс-ханьских од на любовные темы с эротическими и социальными (переживания обездоленных женщин) мотивами. —«Цзэ сюй жань ну цы» (責鬚髯奴辭 «Строфы об укорах бородатого и усатого раба») ЧСЦ цз. 19 (авторство спорно, приписывается также Хуан Сяну ГВЮ из. 17), редкий образец произведения в жанровой категории уы (1), отмеченный и содержательной самобытностью: переживания человека низкого социального статл - са и обладающего уродливой, с точки зрения окружающих, внешностью. Современные издания ЦХФ 1993. 143—150: ЦХФ 2003. с, 251—266; Чу цы 1990. с. 238— 254; Чу цы бу чжу 2006, с. 268—280.
Словарь 37 Переводы «Шэн чжу дэ сянь чэн сун» 一 «Прославленье совершенного владыки. себе нашедшего достойного кшнистра» (В. М. Алексеев): Шедевры 2(X)6. т, 1.с, 165—170. Литература Филонов 2011. с, 91—92: Ма Цзи-гао 1987. 81—84; Цзян Шу-гэ 1989. с. 142—150. ” ВАН БАО 王褒,513? — 570/576?, второе имя Цзы- юань 子淵,сановник, литератор, один из ведущих поэтов Бэй Чжоу (Бэйчао) Официальные жизнеописания: БШ цз. 83. ЧШ цз. 41. Происходил из ланъе Ван、служил при дворе Лян (Наньчао) и в середине 550-х гг. бежал, спасаясь от гражданской розни, в Бэй Чжоу, где стал цзюныщ-дацзянцзюнъ и занимал высокие граждан一 ские должности (до сяосыкуна). Существовали «Хоу чжоу сяо сы кун ван бао цзи» (後周小司 空 IE 褒集 «Собрание сочинений Ван Бао, помощника советника по общественным работам [государства] Северное Чжоу») в 21 цзюань СШ цз. 35: «Ван бао цзи» (王褒集 «Собрание сочинений Ван Бао») в 30 цзюаней ЦТШ-1 цз, 47, и в 20 цзюаней СТШ цз. 60. Утрачены после эпохи Тан. При Мин создано «Ван сы кун цзи» (王司空集 «Собрание сочинений советника по общественным делам Вана») ЧП из. 113. Сохранились: 18 юэфу и 30 ши, наиболее многочислсны и известны стихи с ратными мотивами, представляющие «северный» вариант бяньсай- ши. напр. «Шу сай» (出塞 «Выезжая за приграничное укрепление»), «Жу сай» (入塞 «Въезжая в прнграничное укрепление»), «Гуань шань юэ» (關山月 «Луна над заставой в горах») ЮФШЦ цз. 2L 23. 26 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь, ЯКЦ XII! цз, 7; среди них четыре бяо и девять мин. позволяющих относить Ван Бао к ведущим для VI в. мастерам пяньвэнъ. Современные издания ЛЦЛ 1983, т. 3. с. 2329 —2343 Литература История литераторы 2014, т. 2. с. 875—876; Ван Чжун・ли. с. 800— 802: Не Ши-цяо 2007. с: 448—449; Цао Дао-хэн 1998, с. 442—446.
38 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ВАН БО 王勃,650?—676?, второе имя Цзы-ань 子安,чиновник, литератор, поэт, один из 叩 Тан сыцзе. Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190, СТШ цз. 201: см, также Чжан Ли-цин 1966. Происходил из таfiюань Вон, внучатый племянник Ван Цзи. С детства славился одаренностью, приблизительно в 15 лет посту一 пил на службу. За памфлет «Си ин ван цзи вэнь» (檄英王雞文 «Воззвание Ин-вана о петухах»), высмеивающий петушиные бои, был отрешен от должности по распоряжению лично Гао-цзуна. усмотревшего в сочинении охаивание всего августейшего семейства. Отчаявшись получить новое назначение, уехал (669) в Сычуань, где встретился с Лу Чжао-линем. По возвращению в метрополию (672) получил назначение в областной аппарат. В 674 г. был осужден и приговорен к смерти за убийство казенного раба^ помилован по амнистии и отправился в южную периферийную область (на севере современного Вьетнама), где находился в ссылке его отец, По дороге утонул (или, умер от болезни). Первое «Ван бо цзи» (王勃集 «Собрание сочинений Ван Бо») составил Ян Цзюн. При Тан существовало «Ван бо цзи» в 30 цзюа- нях ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз, 60, при Сун — «Ван бо вэнь изн» (王勃 文集 Собрание художественной словесности Ван Бо») в 3() цзюанях, «Ван бо ши» (王勃詩 «Стихи Ван Бо») в восьми цзюанях и «Ван Бо цза сюй» (王勃雜序 «Различные повествования Ван Бо») в одну цзюань СШ-1 цз, 208.СШ-2 цз. 208. Утрачены в эпоху Юань. При Мин создано несколько редакций, самая авторитетная: «Ван бо цзи» Чжан Се (張燮 1574—1640) в 16 цзюанях; издание заново отредактировал и снабдил комментариями Цзян Цин-и (蔣清翊 XIX в.), дав ему название «Ван цзы ань цзи чжу» (王子安集注 «Собрание сочинений Ван Цзы-аня с комментариями», в 20 цзюанях). Сохранились: 84 стихотворения: ЦТШ цз. 55一56, среди них: 一38 пятисловных четверостиший, близких к цзюэцзюй, многие на тему разлуки с другом, наиболее известно «Цзян тин е юэ сун бе эр шоу» G工亭夜月送別二首 «Два стихотворения на прощание в беседке над Янцзы, ночью, под луной»). —пятисловныс восьмистишия на различные темы, в т. ч.: аллегорического и пейзажного характера, напр, «Юн фэн» (詠風 «Воспеваю ветер»), «Шань тин е янь» (山亭夜宴 «Ночью ппруем в горном павильоне»); путевые заметки, напр. «Ма пин вань син» (麻 平晚行 «Вечером в пути в Малин»); стихи на прощание, наиболее
Словарь 39 известно «Дуг шао фу чжи жэнь шу чуань» (杜少府之任蜀川《Ду, помощник начальника уезда, назначен в Шучуань»). 一стилизации под древние юзфу, напр, «Цю е чан» (秋夜長 «Осенняя ночь длинна»). —гутишщ на разные темы, в т. ч.: с даосскими мотивами, напр. «Ху мэн ю сянь» (忽夢游4山 《Вдруг приснилось, что странствую к бессмертным»); наиболее известно семисловное десяти- стишие «Тэн ван гэ» («Тэн ван гэ ши» 騰王閣詩,《Стихи о палатах Тэн-вана»). 16 фу ЦТВ цз. 1771 на различные темы, в т. ч.: «Чунь сы фу» (春思賦《бда о весенних думах»), «Цин тай фу» (靑苔賦 «Ода о зеленом мхе»), «Ю шань мяо сюй» (游山廟賦 «Ода о путешествии к горной кумирне»). Более 200 произведений в различных жанрах высокой художественной словесности ЦТВ цз. 177—185, среди них: 一семь сун9 11 мин и бэй. 一45 сюи. часть формально предисловия к одноименным одам и стихам, напр. «Ю шань мяо сюй» (游ill廟序 «Предисловие [к Оде о] путешествии к горной к\ мирне»); преобладают самостоятельные произведения (типа эссе), зачинающие жанр сюй (1), напр. «Шань тин сы ю жэнь сюй» (山亭思、友人序 «Повествование о думах о друге в горном павильоне»); наиболее известно «Тэн ван гэ сюй» (騰主閣序 «Предисловие [к стихам о] палатах Тэн-вана» / «Повествование о палатах Тэн-вана»). Современные издания Ван Цзы-ань цзи 1995; см. также ЦТШ 2001. цз. 44~456. Переводы «Тэн ван гэ пш» 一 «Во дворце Тэнского кюгш» (В. М. Алексеев): Поэзия эпохи Тан. 1987. с. 27: «В хоромах тэнского киязя» (В. М, Алексеев): Алексеев. 2002. т. 1, с. 334—335: Постоянство пути, 2оЬз. с. 74 —75: «Павильон Тэнского правителя» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977. с. 238: «Дворец Тэнвана» (В, Шефнер): Китайская классическая поэзия. 1956. 42-44. «Тан ван гэ сюй» и «Тай ван гэ ши» 一 «Во дворце Тэнского киязя» (В. М, Алексеев): Шедевры, 2006, т, 1, с, 279—283; «Ду шао фу чжи жэнь шу чуань» 一 «Провожаю помощника уездного начальника Ду、отправляющегося к месту* службы в Шучуань» (А, Ада- лис): Антология 1959. т, 2, с. 14: Китайская классическая поэзия 1956. с. 41; «Помощник начальника уезда Ду назначен в Шуч)ань» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977. с. 238: «Провожаю Ду. уезжающего в Шучжоу на должность шаофу 一 помощника правителя yew» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 28: Сух。* тростник 1999, с, 16 —18.
40 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Цзян тин с юэ сун бс эр шоу» 一 «В беседке над рекой Янцзы в лунпую ночь провожаю уезжающего друга (Ю. Пецкий): Антология 1923. с. 66. Дальнее эхо 2000, с. 121—122. Л итерату ра Духовная культура Китая、т. 3, с. 233; История Китая 2014, с. 655— 656: История литерато ры 2014. т. 2. с. 959—961: Сторож) к 2010, с. 86—88: Ян Сяо-цаи 2013; см. также Ма Цзи-гао 1987, с. 263—364; Мао Шуй-цин 2003, с. 36—37; Суй Тан Удаи 2003, т. L с. 226—236; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. L с, 104-^-116; Чжунго лидай 1984. т. 2, с. 21—44. ВАН ВАНЬ 王灣,693—ок. 751, чиновник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены: СТШ цз, 199, в «Ма хуай су чжу・ ань» (馬懷素傳 «Жизнеописание Ма Хуай-су»). Уроженец г, Лоян, в 712/13 г. сдал экзамен на степень цзинь- ши и стал чжубу в уездном аппарате близ Лояна. Помогал Ма Хуай- су в работе над сводом «Цюнь шу сы бу лу» (群書四部錄 «Каталог всех книг по четырем разделам»), за что был переведен в столицу; в 729 г. получил назначение на придворную должность, о его дальнейшей судьбе ничего не известно, Почитался современниками одним из ведущих поэтов периода правления Сюань-цзуна: 8 стихов включены в ХЮИЛЦ цз, 3. Сохранилось 10 стихотворений ЦТШ цз. 115, особо знаменито пятисловное восьмистишие «Цы бэй гу шань ся» (次d匕固山下 «У подножия Бэйп шань»). Современные издания ЦТШ 2001. цз. 104 Переводы «Цы бэй г\ шань ся» 一 «Останавливаюсь на ночлег у горы Бэйп » (В. Шефнер): Антология 1959. т. 2, с. 49; Китайская классическая поэзия. 1956, с. 69— 70; «Останавливаюсь на ночлег у горы Бэйп» (А. Гитович): Из китайской поэзии 1958. с. 313: «Доезжаю до подножия горы Бэйпшань» (Л. 3, Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 6k С\хой тростник 1999. с, 59. ' Литература Тан ши сюань 1988, т. к с, 82—83: Тан ши цюшан 1986, с. 365—366.
Словарь 41 ВАН ВЭЙ 王微,415—453, второе имя Цзин-сюань 景玄,сановник, поэт Лю-Сун (Наньчао) Официальные жизнеописания: СШ-2 цз. 62, НШ цз. 21. Происходил из мнъе Ван, с детства проявил разносторонние дарования и увлечения (литературное творчество, живопись, медицина). В 16 лет с блеском сдал столичный экзамен, получил назначение в аппарат сыту, затем вошел в свиту наследника престола, дослужился до лпшапряня. В литсрат\ рно-тсорстической мысли V—VI вв. признан чжунпинь-ишжэнь ШП цз. 2. Существовало собрание сочинений в 10 цзюанях под названиями «Сун ми шу цзянь ван вэй цзи» (宋秘書監王微集 «Собрание сочинений Ван Вэя, руководителя императорской библиотекой [эпохи Лю-]Сун») СШ цз, 35, и «Ван вэй цзи» (王微集 «Собрание сочинений Ван Вэя» ЦТШ-1 цз, 47, СТШ, 60. Утрачено в X в, Сохранились: Два стихотворения, оба под названием «Цза ши» (雜詩 «Стихи о разном») ВС цз. 30, причислены к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 3. Современные издания ЛЦЛ 1983, т 1,с. 1199—1200 Литература Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 708—709. ВАН ВЭЙ 王胃 558—ок, 613, второе имя Чэн-цзи 承基,сановник, один из ведущих поэтов Суй Официальное жизнеописание: СШ цз. 76. Представитель ланъе Ван. с юности был принят при дворе Чэнь (Наньчао). После победы Суй отправился в столицу новой империи (Дачэнсин). Определили в свиту Ян Гуана (как Цзинь-вана). Остался его доверенным лицом как монарха (исполнял функции личного секретаря, сопровождал в военных походах). Но вызвал подозрение в заговорщицкой деятельности и был казней. Существовало «Ван вэй цзи» (王胃集 «Собрание сочинений Ван Вэя») в 10 цзюаней СШ цз. 35, ЦТШ-1 цз. 47. СТШ цз, 60. Утрачено в X в.. Сохранились: 15 стихотворений, наиболее известны: восьмистишие «Бе чжоу ши цзи» (別周室記 «Прощаюсь с секретарем Чжоу») ВЮИХ цз. 266; «Бай ма енн» (白馬行 «Песня о белом коне») ВЮИХ цз, 290,
42 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЮФШЦ цз, 65, по мотивам одноименного стихотворения Цао Чжи и представляющее «северный» вариант бяньсайши. Современные издания ЛЩ1 1983. т, 3. с. 2696—2703 Литература История литературы 2014. т. 2. с. 889—890, 895; Ван Чя^ н-лин 1988, с. 857; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1471—1472: Цао Дао-хэн 1988. с. 505. ВАН ВЭЙ 王維,ок. 701—ок, 761, второе имя Мо-цзе 摩詰,сановник, художник^ литератор, один из величайших поэтов-лириков эпохи Тан и всей истории китайской поэзии Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190, СТШ цз. 202; см. также Лю Вэй-чун 1972. Популярна версия о его происхождении из провинциального чиновничьего (или купеческого) семейства, исходно уроженцев уезда Цисянь (в совр, пров. Шаньси). По агиографических легенде, родился и воспитывался в будднЯском монастыре, где его мать провела (без принятия обета) около 30 пет, а отцом мог быть, предположительно, кто-то из буддийских (Чаньцзун) иерархов. На самом деле принадлежал к тайюань Ван, По официальному жизнеописанию, в возрасте 15 лет вместе с семьей приехал в столицу (Чанъань), где снискал признание среди столичных знати и творческих кругов, благодаря талантам живописца и поэта. В 721 г. с блеском сдал экзамены на степень цзинъши и сразу получил назначение на очень престижную для его возраста должность тайюзчзнск В том же году, в наказание за допущенную придворными исполнителями оплошность при исполнении одного из церемониальных танцевальных номеров, был отправлен на пост сыцан-цанъцзюныии в администрацию восточной области Цзичжоу (в совр, пров. Шаньдун). В скором времени ушел со службы и стал вести подл7-отшельнический образ жизни. Совершив несколько путешествий, поселился в чань- буддийском монастыре (ок. 729), где стал учеником Даогуана. Приблизительно в 733 г. вернулся в столицу, видимо, по приглашению Чжан Цзю-лина, и, когда тот фактически возглавил Чжуншушэн (734), стал там юшии. Смещение патрона (736) болезненно сказалась на его собственной карьере: выдворили (737) на секретарскую должность в цензорскою службу приграничного генсрал-губсрна- торство Хэси-цзсд\ши (северная половина совр. пров. Ганьсу). Проведя на северо-западной периферии более года, оказался в юж¬
Словарь 43 ной окраине (в окрестностях совр. г. Гуйлинь, пров. Гуаней) и вскоре (начало 740-х гг.) вновь предпочел уединение и поселился в горах Чж\ ннаньшань (вблизи от столицы). Вернувшись к чиновничьей деятельности (742), на протяжении десяти с лишним лет неуклонно поднимался по служебной лестнице: от бу11юэ до мн- чжуна в Либу (2). Все это время старался чередовать служебную активность с пребыванием в приобретенном им (742) имении на берегу р, Ванчуань (на юге совр. уезда Ланьтяньсянь, пров. Шэньси). Находившееся недалеко от столицы и в редкостно живописной местности (в речной долине, окруженной горными массивами), имение стало излюбленным местом для духовных практик, занятий литературным творчеством и встреч с друзьями. Во время наступ一 ления армии Ань Лу-шаня на метрополию, находился в Лояне, попал в плен, подвергся кратковременному заточению в местном буддийском монастыре и затем был вынужден поступить на службу к самопровозглашенным властям, Избежать гнева Су-цзуна за предательство трона помогло, как принято считать, заступничество младшего брата Ван Цзиня. Не только остался на государственной службе, но и достиг при Су-цзуне вершины своей официальной карьеры, дослужившись до шаншу-ючэна. По преданию, лично составил «Ван мо цзе цзи» (王摩詰集 «Собрание сочинений Ван Мо-цзе») в шесть цзюаней, После его смерти, Ван Цзи составил «Ван мо цзе вэнь цзи» (王摩詰文集 «Собрание художественной словесности Ван Мо-цзс») из 10 цзюаней. представленное трону в 764 г, Вошли 400 с лишним текстов: в четыре первые цзюани произведения в различных жанрах вэнь. в остальные 一 стихи. При Тан и Сун имелись рукописные редакции, затем и затем ксилографические издания под тем же названием, а также под названиями «Ван вэй цзи» (王維集 «Собрание сочинений Ван Вэя»)? «Ван ю чэн цзи» (王右承集 «Собрание сочинений правого сподвижника Вана»). «Ван ю чэн вэнь цзи» (王右丞文集 «Собрание художественной словесности правого сподвижника Вана») СТШ цз, 60, СШ-i цз. 208. До нас дошли ксилографические издания «Вэй мо цзе цзи» и «Вэй мо цзе вэнь цзи», выполненные при Сун и Мин, и их переиздания, выполненные при Цин. При Мин еще издали «Ван мо цзе ши цзи» (工摩詰詩集 «Собрание стихов Ван Мо- цзе») в шесть цзюаней. Сохранились: Четыре цзюани стихов (313 произведений^ включая циклы) ЦТШцз. 125—128. Высшим литературным достижением Ван Вэя считают упрочение традиции шан biuyfi-тян ъюан ыи и, зародившейся в лирике Мэн
44 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Хао-жаня, с наполнением произведений даосским и чань-буддий- скими смыслами. Наиболее знаменит цикл «Ван чуань цзи» (稱川集 «Собрание (стихов о/созданных в] Ванчуань») из 20 пятисловных четверостиший, созданных на протяжении эры Тянь-бао, каждое посвящено конкретному месту в имении, в т. ч. «Чжу ли пань» (竹里 館 «Пристанище [среди] бамбуков»), «Бай ши тань» (白 石灘《От・ мель с белыми камнями»), «Ци юань» (漆園 «Сад лаковых деревьев»); наиболее известно «Лу чжай» (鹿柴 «Олений загон»), признанное эталоном грюэгрюй и одним из самых глубоких по смыслу и сложных по образности произведений китайской лпрической поэзии, Мастерски владел всеми стихотворными формами: 85 гутииш и цзиньтиши отнесены к шедеврам лирики Тан; среди них: 一пятисловное шестистишие гутиши «Сун бе» (送別 «На прощание»); ¬ юэфу (в 32 семисловные строки) «Тао юань син» (桃源行 «Песня о персиковом источнике»), по мотивам одноименного произведения Тао Юань-мина; —пятисловные люйши «Чжун нань шань» (終南 ill «Горы Чжунань») и «Шань цзюй цю мин» (山居秋暝 «Осенние сумерки в горах»)»; 一пятисловные цзюэцзю11 «Шань чжун» (山中 «В горах») и «Цза ши» (雜詩 «Стихи о разном»). Другие тематические группы: 一стихи на буддийские темы, в т. ч, воспевающие отшельничество. о дружбе с монашествующими, о монастырях, выражающие буддийские идеи (бренности земного существования, тщетности мирских сует) и буддийское вероисповедание автора, включая его размышления о выборе между даосизмом и буддизмом; наиболее известны: восьмистишия «Го сян цзи сы» (過香積寺《Прохожу мимо Монастыря Собравшихся благовоний»), «Чжун нань бс с» (終南 別業 «Прощаясь с горами Чжунань»). «Цю с ду изо» (秋夜獨坐 «В одиночестве сидя осенней ночью»). —стихи (более 70-ти) на тему мужской дружбы, напр. пятисловное восьмистишие «Ван чунь сянь цзюй цзэн пэй сю цаи ю» (朝 丿 1| 閑居贈裴秀才迪 «Живя затворником в Ванчуань, посылаю в дар студент}' Пэй Ди»), пятисловное четверостишие «Шань чжун сун бе» (山中送别《Прощание в горах») 一стихи (более 30-ти) на ратные темы, прсимл щсствснно со- зданны во время его пребывания в северо-западном прнгранинье и нередко стилизующие предшествующие юэфу, напр, «Лао цзян син» (老將行 «Песня о старом воине»), «Ши чжн сай шан» (使至塞
Словарь 45 上 «По приказу прибыл к границе»), «Сай шан цзо» (塞上作 «Создано на границе»). Четыре цзюани произведений (73 текста) в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 324-327, среди них: 一 «Ин у фу» (鸚鵰賦 «Ода о попугае»); — 18 бяо. напр. «Хэ гу юэ ци бяо» (賀古樂器表 «Меморандум о благодарении за древние музыкальные инструменты»); 一9 сюи. напр. «Цзянь фу сы гуан ши фан хуа яо ши сюй» (薦 富寺光師房花藥詩用 «Предисловие к стихам о цветах и целебных травах в покоях наставника [Дао]гуана [из] Монастыря Цзяньфу- сы»); —13 бэй и мин: наиболее известна «Да цзянь фу сы да да дао гуан чань ши та мин» (大薦富寺大德道光滝師塔銘«Памятная надпись для (погребальной] пагоды велико-добродетельного чань- ского наставника Даог\ана [из] великого Монастыря Цзяньфу»), Современные издания Ван Вэй цзи 1984; Ван Вэй цзи 1997: см, также: Ван Вэй ши 2002: Ван Вэй ши 2004; ЦТШ 2001, цз. 114—117. Переводы На русский язык выполнены переводы в общей сложности более 100 стихотворений Ван Вэя (в основном. А. Гитович. Арк. Штейнберг): Ван Вэй 1959; Ван Вэй 1979; Ван Вэй 2(X)1; Три танских поэта 1960, с. 165—258. «Чжу ли пань» 一 «Хижина в бамбуках», «Лу чжан» 一 «Оленья засека» (С. А. Торопцев): Торопцев 2017. с. 19一20. Литература Дагданов 1984; см, также Духовная культура, т. 3. с. 234-235: История Китая 2014, с. 675~682: Литерато ра Китая 2014, т. 2, с. 980: Китайская классическая литература 1986, с. 117—122; Сторожо к 2010 (По указателю имен); Ван Вэй 2001. с, 596—775; Ван Вэй 1992; Су, Синь-и 2007. ВАН ГУЙ 王珪 570/1―639, второе имя Шу-цзе 叔 圻,сановник, поэт периода чу Тан. Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 70, СТШ из. 98. Выходец из обитавшей в Тайюане (в совр. пров. Шаньси) малой народности, примкнул к Ли Юаню (буд. Тан Гао-цзу) в момент его мятежа против Суй, служи;! при mai叫зы. После прихода к власти Ли Ши-миня. вошел в его ближайшее политическое и литературное окружение. В 628 г. возглавил Мэньсяшэн. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились:
46 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Два стихотворения: «Юн хань гао цзу» (詠漢i南祖 «Воспеваю ханьского Гао-цзу», в 8 пятисловных строк) и «Юн хуай инь хоу» (詠淮陰侯 «Воспеваю Хуайиньского князя», в 20 пятисловных строк) ЦШТ цз. 30. Оба на исторические темы, имплицитно воспевающие приход к власти Тан. Возрождают традицию юнши, вводя её в орбиту придворного поэтического творчества эпохи Тан. Современные издания ЦТШ 2(X)1, цз. 17. Литература История Китая 2014. с, 208. 213. 219; История литературы 2014, т. 2. с. 927—929; Мао Шуй-цин 2003. с, 32—33. ’ ВАН ЖУН 三融,467/8~493/4, второе имя Юань-чан 元長,сановник, литератор, поэт, один из Цзинлин ба юн ведущих представителей Юн- минти Официальные жизнеописания: НЦШ цз. 47, НШ цз. 21; см. также Лючао цзоцзя 1999, т. 1, с. 467—494. Представитель ланъе Ван. начал службу при Нань Ци (Наньчао), входил в ближайшее окружение Ци У-ди. Вэньхуэй-таицзы и Сяо Цзы-ляна. Занимал ряд руководящих административных должностей, в т, ч, чэкуншулана. За участие в разработке стратегического плана войны против Бэй Вэй (Бэйчао), получил генеральское звание ниншо-цзянузюнь. После смерти Вэньхуэй-тайцзы и Ци У-ди? подвергся преследованиям со стороны Сяо Чжао弋 и под угрозой публичной смертной казни покончил с собой. Существовало собрание сочинений в 10 цзюаней под названиями «Ци чжун шу лан ван жун изн» (齊中書郎王融集 «Собрание сочинений Ван Жуна, заместителя начальника канцелярии [эпохи Южная] Ци») СШ цз. 35, и «Ван жун цзи» (王融集 «Собрание сочинении Ван Жуна») ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз, 60. При Сун сохоанилось в восьми цзюанях СШ-1 цз. 208; утрачено в ХШ—XIV вв. При Мин создано «Ван нин шо изн» (王廓朔集 «Собрание произведений Вана, [полководца] зачинающего порадок») ЧП цз. 76. Сохранились: 92 стихотворных произведения (включая циклы); 42 юэфу и 50 ши; среди них: —банкетная поэзия и стихи, созданные по августейшему повелению, наиболее известны: цикл «Ци мин ван гэ цы ци шоу» (齊 明王歌辭七首 «Семь песен о просветленном государе Ци» 487 г.)
Словарь 47 ЮФШЦ цз. 56, каждое стихотворение под собственным названием, напр.: «Мин ван цюй» (明王曲 «Песня о просветленном государе»), «Шэн цзюнь июй» (聖君曲 «Песня о совершенно5(у дром государе»); и «Цун у ди лан е чэн цзян у ин чжао» (從武帝瑯兎成講武應詔 «По высочайшему повелению о военном параде Воителя-владыки в Ланъе») ИВЛЦ цз. 59 一стихи на любовные темы, 10 включены в ЮТСЮ, цз. 4, цз. 10, в т. ч. «Гу и эр шоу» (古意二首 «Два стихотворения дум о древности»); —стихи на даосские темы, нанр, «Ю сянь ши у шоу» (游仙詩 五首 «Пять стихотворений о путешествии к бессмертным») ГВЮ цз. 9; 一стихи на буддийские темы, наиболее известны: «Лоу сюань сы тин цзян би ю ди юань ци юнь ин сыту цзяо» (樓玄寺聽講 畢游限園七韻應司徒教 «После того, как услышал разговоры о монастыре Лоусюаньсы, гулял по парку в резиденции Воспитателя населения [Цзинлинского принца] и, повинуясь его наставлениям, [сочинил стихи] с семью созвучными строками», 487 г.) и цикл «Фа юэ цы ши эр шоу» (法樂辭卜二首 «Двенадцать песен о Законе- дхарме»), каждое стихотворение под собственным названием, напр. «Гэ бэнь ци» (歌本起 «Пою о корнях [всего сущего»]», первое стихотворение цикла), «Шуан гэ» (雙樹 «Пара деревьев», седьмое стихотворение цикла) ГХМЦ цз. 30. —стихи, адресованные друзьям, напр. «Бе ван чэн чэн жу (別 主承僧孺 «Прощаясь с достопочтенным Ваном. Сэн-чжу») ГВЮ цз. 9. 一пять стихотворений-/0// (восьмистишия и четверостишия) в т. ч, «Юн мань» (詠幔 «Воспеваю полог»), «Юн утун» (詠梧桐 «Воспеваю утун») ГВЮ, цз. 9, «Юн нюй ло ши» (詠女蘿詩 «Стихи, воспевающие повилику») ИВЛЦ, из. 81. Сегодня считают, что его лирика в немалой степени способствовала формированию стилистического направления синътииш. Два фрагмента фу и ок. 60 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ VIII цз. 12—13; наиболее известны (все впечатляющие образцы пяньвэнь): 一 «Юн-мин цзю нянь цэ сюцай взнь» (永明九年策秀才文 «Темы для литературного [экзамена на степень] сюцая от девятого года эры Юн-мин»), «Юн-мин ши и нянь цэ сюцай вэнь» (永明九年 策秀才文 «Темы для литературного [экзамена на степень] сюцая от одиннадцатого года эры Юн-мин») ВС цз. 36, из названий тем с их краткими пояснениями.
48 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一«Сань юэ сань жн цюй шуй ши сюй» (三月三日曲水詩序 «Предисловие к стихам о Празднике Третьего дня третьего месяца у извилистой реки». 492 г), ВС цз. 46. Современные издания ДФБ 1959, т, h с.779—795; ЛЦЛ 1983. т, 2. с. 1385—1406. Переводы «Ю сянь ши у шоу» 一 «Из цикла ^Путешествие к бессмертным“» (Первое и третье стихотворения цикла. М. Кравцова): Кравцова 1994. с. 436—437. «Мин ван цюй» 一 «Песня о просветленном князе», «Ю сянь ши у шоу» 一 «Из цикла "Путешествие к бёссмертным“» (третье стихотворение цикла), «Фа юэ цы ши эр шоу. Шуан шу» 一 «Из цикла "Песни о Дхарме ”. Песнь о двл х деревьях» (М. Кравцова): Хрестоматия 2004. с. 214—215. «Фа юэ цы ши эр шоу. Гэ бэнь ци» 一 «Из цикла "Песни о Дхарме ”. Песнь о корнях всего сущего». «Ю сянь ши у шоу» 一 «Из цикла ^Путешествие к бессмертным“» (первое стихотворение цикла), «Лоу сюань сы тин цзян би ю ди юань ци юнь ин сыту цзяо» — «После того, как услышал разговоры о кумирне, п лял по парку и, следуя наставлениям Его высочества Цзинлинского князя, сочинил стихи с семью созвучными строками». «Юн мань» 一 «Воспеваю полог» (М. Кравцова): Резной дракон 2004. с. 287— 292. Литература Духовная культура Китая, т. 3, с. 236-238: История Китая 2014, с. 637―640; История литературы 2014. т. L с. 659—660, 695, 702—703; т. 2. с. 717, 736. 749—750, 768; Кравцова 1992, с, 173—178; Кравцова 1994, с, 198—200; Кравцова 2001 (по всей книге); Лючао цчоцзя 1999. т, L с. 467— 494: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 808―815: Цао Дао-хэн 1998, с, 161 一164. ВАН И 王逸,89—158, второе имя Шу-шн 叔師, ученый-филолог9 литератор, поэт первой полови* ны Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 80-IL Сведения о его жизни скудные. Известно лишь, что был уроженцем г. Ичэн (в совр. пров. Хубэй), в 114 (115) г. прибыл в столицу (Лоян), получил назначение в Д^ип ань и присоединился к работе по систематизации и каталогизации книжного хранилища, где познакомился со многими известными современниками^ в т. ч. с Ма Жуном, Наиболее ивестен как составитель «Чу цы» (см, Глоссарий источников) и первый комментатор входящих в него произведений.
Словарь 49 По жизнеописанию, создал 21 литературное произведение и сборник «Хань шн» (漢詩 «Стихи/поэзия Хань») из 23-х пянь. Существовали «Ван и цзи» (王逸集 «Собрание сочинений Ван И») в трех цзюанях СШ цз, 35, и в двух цзюанях СТШ цз. 60, утрачено в X в. При Мин создано «Ван ши шу цзи» (王叔師集 «Собрание сочинений Ван Ши-шу») ЧП цз. 20. Сохранились: Цикл «Цзю сы» (九思 «Девяггь дум») ЧЦ цз. 17. Фрагменты двух фу: 一«Цзи фу фу» (機婦賦 «Ода о ткачихе», другое название «Цзи фу» 機賦 «Ода о ткацком станке», в общей сложности 76 строк) ИВЛЦ цз 65, ТГПОЛ цз. 28; — «Ли чжн фу» (荔枝賦 «Ода о личжн», в общей сложности 39 строк) ИВЛЦ из. 87, ТГПОЛ цз, 964, цз. 971. В качестве самостоятельных литературных произведений выделены всп питсльныс комментаторские части к произведениям из «Чу цы» ЯКЦ IV цз. 57. Современные издания ЦХФ 1993, с. 514—518; ЦХФ 2003”. т. 2. с. 673—685; Чу цы 1990. с. 288—31(); Чу цы бу чжу 2006. с, 213—327. Литература История литературы 2014, т. L с. 192—195: Ма Цзи-гао 1987. с, 123; ЦзянТянь-ш\ 1982, с. 195—212. ВАН СИ-ЧЖИ 王義之 303/3217-361/379?, второе имя И-шао 逸少,сановник, каллиграф, теоретик каллиграфии и художественного творчества, литератор^ поэт. Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 80. Представитель ланъе Ван (племянник Ван Дао). Пик политической активности пришелся на молодые годы, завершившись должностью юцзюнь-цзянцзюнъ и почетным титулом цзиньцзы- гуанлу-дафу. После стал нэйши уезда Гуйцзи (Куанцзи, в совр. уезде Шаосинсянь, пров. Чжэцзян), где подружился с Се Анем. В его имении провел (353 г.) весенний праздник Третьего дня третьего месяца, в котором приняли участие 42 человека (он сам, Сс Ань. их сыновья, родственники и друзья, в т. ч. Сунь Чо). Они пировали в Павильоне орхидей (Ланьтин) на острове посередине местной речки. Пускали по течению чары с вином, и каждый, выловив ее из воды, произносил поэтический экспромт. На следующий день Ван Си-чжи
50 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. составил антологию «Лань тин цзи ши» (蘭亭詩集 «Собрание стихов Павильона орхидей»), сокр. «Лань тин ши» (蘭亭詩 «Стихи Павильона орхидей»), включив в нее 37 записанных экспромтов (преимущественно стихотворения в 4-8 строк) 21-го участника Празднества, включая собственные произведения. Существовало «Цзинь цзинь цзы гуан лу да фу ван си чжн цзи» (皆金紫光祿大夫王羲之集«Собрание сочинений Ван Си-чжи, золото-тп рпурного сиятельного вельможи [эпохи] Цзинь») в 9 цзюаней СШ, цз. 35; при Тан осталось «Ван си чжи цзи» (王羲之集 «Собрание сочинений Ван Си-чжи») в пяти цзюаней ЦТШ-1 цз. 47, СТШ цз. 60: утрачено в X в. При Мин создано «Цзинь ван ю цзюнь цзи» (晉王右軍集 «Собрание произведений Вана, [командующего] правым крылом армии [эпохи] Цзинь») ЧП цз. 58. Сохранились: Стихи из «Лань ти ши»: четырехсловное восьмистишие и в 52 пятисловныс строки, или цикл из пяти (в 10, 20, 10, 12 и 10 строк) текстов; фрагменты «Да Сюй Сюнь ши» (答許詢詩 «Стихи в ответ Сюй Сюню») Г11ЮЛ цз. 739. 15 произведений (преимущественно во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 22, среди них: 一 7 эпистол (две 一 Се Аню); 一философско-эстетические сочинение «Цза те» (雜帖 «Различные заметки») и «Юн би фу» (用筆賦 «Ода об использовании кисти»), на тсорстико-каллиграфичсскис темы. 一 наиболее знаменито «Сань юэ сань жи лань тин ши сюй» (三月 三日闌亭詩序 «Предисловие к стихам, [написанным в] Павильоне орхидей [во время Праздника] Третьего дня третьей луны») ЦШ цз. 80, ИВЛЦ из. 4. Признано выдающимся образцом пяньвэнь. шедевром каллиграфического искусства и важнейшим теоретико- эстетическим сочинением, постулирующим идею поэтического (и художественного в целом), как порождения и воплощения порыва вдохновения, и восприятие природы, как источника эмоционального и эстетического воздействия на человека. Оригинал, выполненный в каллиграфии синшу, хранился у его потомков до начала VII в. По требованию лично Ли Ши-миня, прославленные придворные каллиграфы (в т, ч. Юй Ши-нань, Чу Суй- лян) сделали с него копии, По завещанию монарха, оригинал поместили (в специальном нефритовом ларце) в его усыпальницу. С тан- ских копий делали новые, гравировали на камне и дереве, всего сегодня имеется 117 каллип^афических версий. Современные издания ЛЦЛ 1983. т, 1, с. 895—896.
Словарь Переводы «Сань юэ сань жи лань тин ши сюй» — «Мы в Орхидеевой беседке» (В. М. Алексеев): Китайская класснческая проза 1959. с. 167—169; Шедевры 2006. т. 1. с. 232—234: «Лань тин сюй» (В. Г, Белозерова): Белозерова 2007, с. 197. Литература Белозерова, 2007, с. 192—202; Бежин 1980, с. 75—76; История Китая 2014, с. 623; Духовная культура Китая, т. 3, с. 239—240, 320—321; История литературы 2014. т. L с. 548—550: Меньшиков 2005. с. 15: Ван Чж)н-лин. 19g. С, 506—513; Сюй Гун-чи 1999. с, 522—524. ВАН СЭН-ЖУ 王僧播 463/5—521/2, второе имя Сэн-жу 僧孺,сановник, ученый*книжник (один из Сань да цзан шу цзя\ литератор, поэт Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 33, ПШ цз. 59. Представитель старинного сановного, но к тому времени обедневшего семейства (уроженцы восточного региона Китая, из Шаньдунского п-ва). С детства проявил незаурядные литературные дарования и рвение к учебе: по легендам, в пять лет был способен читать конфуцианские классические книги, годом позже приступил к сочинительству. Начал службу с должности чжанши в администрации одного из принцев крови, одновременно получив назначение на должность боши в Тайсюэ. По рекомендации нескольких сановников попал в окружение Сяо Цзы-ляна, где познакомился с членами Цзинлин ба юн привлек к себе внимание Вэнь?с\эй-таицзы. Вторую половину Нань Ци служил в провинциальных администрациях. При Лян (Наньчао) возвысился до шаншу-цзочэна и кпиии- чжунчэна Был принят при дворе и вхож в л итераторное окружение Сяо Яня. Дослужился до цзыи в руководстве Чжунцзюньфу. Собрал личную библиотеку из 10.000 с лишним цзюаней. Существовало собрание сочинений в 30 цзюанях под названиями «Лян чжун цзюнь фу цзы и ван сэн жу цзи (梁中軍府諮議王 僧孺集 «Собрание сочинения Ван Сэн-ж\\ советника Срединной армии [династии] Лян») СШ цз. 35, и «Ван сэн жу цзн» (王僧孺集 «Собрание сочинений Ван Сэн-ж\») СТШ цз. бб, ЦТШ-1 цз, 47. Утрачено в X в. При Мин создано «Ван цзо чэн цзи» (王左丞集 «Собрание сочинений Вана, левого помощника») ЧП цз. 92. Сохранились: 39 стихотворных произведений (включая циклы), средн них:
М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一три вариации на тему древнего песенного фольклора и авторских юэфу, напр. «Баи ма пянь» (白馬篇 «Песнь о белом коне») ЮФШЦ цз. 63, на тему одноименного стихотворения Цао Чжи, 一 особенно многочисленны стихи на любовные темы, 19 включены в ЮТСЮ (цз. 6, 10), в т. ч. пятисловные восьмистишия «Чунь юань» (春怨 «Весенняя тоска»), «Цю чоу» (秋愁 «Осенняя грусть»), «Чунь гуй 2 юань» (春閨有怨 «Тоска весной на женской половине дома»), пятисловное четверостишие «Чунь сы» (春思 «Весенние думы»). ―стихи на тему разлуки с другом, нанр, «Чуань чжун чан ван ши» (川屮長望詩 «Посредине потока долго вглядываюсь вдаль») ИВЛЦ цз. 27, «Цю жи чоу цзюй да кун чжу бу» (秋日愁居答扎主簿 «В осенний день пребывая в тоске, отвечаю секретарю Куну») тоже близкие к лприке юн-минти. особенно к творчеству Се Тяо. Сегодня сочтен одним из ведущих поэтов-лириков Нань Ци и первой половины Лян, в творчестве которого нашли отражение магистральные для лирической поэзии того времени процессы. 28 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЖЦ IX цз. 51—52. в т. ч. бяо. ци, мин, бэй и шу. Наиболее известно «Юй хэ цзюн шу» (與何炯書 «Письмо к Хэ Цзюню»), отнесено к шедеврам пяньвэнь. Современные издания ЛЦЛ 1983, т, 2, с. 1759—1770. Литература Кравцова 200L с. 67; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1099—1109; Цао Дао-хэн 1998, с. 215—216. ВАН ФАНЬ-ЧЖИ 王梵志,5907—660?, один из ведущих чань-буддийских поэтов эпохи Тан Апокрифическая легенда о нем приведена: ТПГЦ цз. 82. Образ и поэтическое наследие приобрели историчность, благодаря двум коллекциям его стихов, выявленных среди манускриптов, обнаруженных (начало XX в.) в пещерном монастыре Д\ньху- ан (в совр. пров. Ганьсу). Одна из 92 пятисловных четверостиший. Вторую, названную «Собрание из трех цзюаней». восстановили по семи рукописям, и в неё входят пятисловные стихи различных форм (в т, ч. шестистишия и восьмистишия). Общее число приписываемых Ван Си-чжи произведении варьирует от 336 до 400.
Словарь 53 Четверостишия характеризуются назидательностью и перелагают нс столько буддийские, сколько конфуцианские морально- этические установки. В стихах из «Собрания» собственно буддийские мотивы редки, преобладают размышления на «вечные темы», наполненные сетованиями на бренность и эфемерность человеческого бытия. Чаньская парадоксальность и алогичность стихов Ван Фань- чжи кроются в их беспрецедентной для тогдашней литературнопоэтической практики лексической простоте и моментальной доступности для понимания. Апеллируя не к книжной образованности потенциального читателя, а к его врожденным культурным познаниям и житейскому опыту, они оказывают на него неодолимое психологическое воздействие, что и предусматривалось эстетическими установками школы Чань. Современные издания Ван Фань-чжи 1983; Ван Фань-чжи 1991; ЦТШ 2001. цз, 879一885. Переводы Коллекция четверостиший — «Нравоучительные четверостишия» (Л. Н. Меньшиков): Китайская поушя 2007, с. 83—ПО 23 стихотворения из «Собрание в трех цзюанях» (Л. Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2007, с. 114 —127. Литература История Китая 2015. с. 663—665; История литературы 2014, т. 2. с. 967—970; Строжу к 2010, с. 195—197; Мао Шуй-цин 2003. С. 21—25; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с, 163—177: Чжан Си-хоу 1990. ВАН ХАНЬ 王翰,рубеж VII—VIII ввм второе имя Цзы-юй 子羽,инновннк, поэт начала шэн Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190-П, СТШ цз, 202. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец г, Цзинъян (в совр, пров. Шаньси). Сдав столичный экзамен (710), стал областным (вблизи от метрополии) вэем, В 720-х гг. получил приглашение на службу от Чжан Юэ (как областного губернатора), вместе с ним вернулся в столицу и продолжал служить под его началом. Приблизительно с 726 г. назначался (по его же протекции) в руководство нескольких областей, Существовало «Ван хань цзи» (王翰集 «Собрание сочинений Ван Ханя») в 10 цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в, Сохранились: 14 стихотворений ЦТШ цз. 156; среди них:
54 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —преобладают гутиши, включая вариации на темы древней фольклорной поэзии с ратными мотивами, напр. «Инь ма чан чэн ку енн» (飲馬長城窟彳了 «Поит коня из родника у Длинной стены»); 一 особо знаменит цикл (два семисловных четверостишия) «Лян чжоу цы» (涼州詞 «Песни Лянчжоу»); сочтен одним из произведений, зачинающих бян ьсай~ш ипаи. Современные издания ЦТШ 2(X)1, цз. 145. Переводы «Лян чжоу цы» — «Лянчжоуская песня» (А, Ада лис): Китайская классическая поэзия 1956. с. 51—52: Антология 1957. т. 2. с. 29—30. Литература Тан дай вэньеюэ ши 2000. т, 1, с. 401―402; Тан ши цзошан 1986, с. 376—377. ВАН ЦАНЬ 王粲,177—217, второе имя Чжун- сюань 仲宜,чиновник, литератор, поэт, один из Цзянъ-анъ ци цзы и ведущих представителей Цзянъ^анъ фэнгу. Официальное жизнеописание: СГЧ цз. 21; см. также Чжунго лидай 1984, т. 1, с. 221—236. Уроженец уезда Гаопин (в совр. пров. Шаньдун), обучался у Цаи Юна. Гонимый гражданской смутой, бежал (192) в генерал- губернаторство (воеводство) Цзинчжоу-цышибу (сопредельные районы совр, пров. Хубэй и Хунань), надеясь на покровительство местных властей. Губернаторство завоевал (208) Цао Цао, перешел к нему на службу, вскоре сблизился с Цао Пи (Пэй) и Цао Чжи. Последовательно занимал ряд значительных постов в аппарате Цао Цао как сянчэна и в правительственных структурах, дослужившись шичжуна. Сопровождал Цао Цао в военных походах и умер, заболев в одном из них. Первое собрание его сочинений составил, по преданию, Цао Пи (Пэй). Существовало «Хоу хань ши чжун ван цань изи» (後漢侍 屮王粲集 «Собрание сочинений Вана Цаня, руководителя Императорской канцелярии Поздней Хань») в 11 цзюаней СШ цз. 35: при Тан осталось «Ван цань цзи» (王粲集 «Собрание сочинений Ван Цаня») в 10 цзюаней ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз. 60; при Сун —в 8 цзюаней СШ-l цз. 208. Утрачено в XII—XIII вв. При Мин создано несколько редакций, наиболее авторитетны: «Ван ши чжун цзи» (王 侍中集 «Собрание сочинений Ван,руководителя Императорской
Словарь 55 канцелярии») ЧП цз. 29, и «Ван чжун сюань цзи» (王仲宜集 «Собрание сочинений Ван Чжун-сюаня») ЦАЦЦЦ цз. 3. Сохранились: 26 стихотворных произведений: среди них 一большинство сгруппировано в циклы, наиболее известны: «Ци аи ши» (七哀詩《Стахи о семи печалях»), из трех стихотворений 193—208 гг. (первые два: ВС цз, 23, третье: ГВЮ, цз. 8): «Юн ши» (詠詩 «Воспевание истории», два стихотворения) ВС цз. 21; «Ц\н цзюнь син» (從軍行 «Походная песня») ВС цз. 27, из пяти стихотворений о военных кампаниях 215—216 it., зачинает цунц- зюныии. 一цикл церемониальных песнопении «Юй эр у гэ» (俞兒舞歌 «Песни на танец Юй-эр», четыре стихотворения) ЮФШЦ цз. 53. 一 стихи о придворных торжествах, напр, «Гун янь ши» (公宴 /讓詩 «Стихи о княжеском пире») ВС цз. 20, способствовавшие возникновению гунъяныии (1). 一серия поэтических эпистол, напр. «Цзэн цаи цзы ду ши» 贈 蔡子篤詩 «Стихи, преподнесенные в дар Цаи Цзы-ду») «Цзэн вэнь шу лян» (贈文叔良《Стихи, преподнесенные дар Вэнь Шу-лану») ВС цз. 23, содействовавшие формированию 1433HM 26 фу (полностью и во фрагментах) ЯКЦ IV цз. 90: наиболее знаменита «Дэн лоу фу» 登樓賦(«Ода о том, как взошел на башню», 208 г.) ВС цз, 11. “ ' Среди фу 208—217 гг, преобладают: 一в честь официальных мероприятии и вариации на тему, созданные во время коллективных занятий поэтическим творчеством, напр. «Да шу фу» (大暑賦 «Ода о великой жаре»), «Юй ле фу» (羽 獵賦 «Ода об охоте на пернатых» 212 г., 32 строки), «Шэнь нюй фу» («Ода о божественной деве», 216 г.) ИВЛЦ цз. 5, 66, 79. —особенно многочисленны юнъуфу, напр., «Ян лю фу» 楊柳 賦(«Ода о тополе и иве» фрагмент, 12 строк), «Хэ фу» 鷗賦(«Ода о горном фазане» фрагмент, 16 строк), «Инъу фу» (鸚鵡賦 «Ода о попугае», фрагмент. 6 строк) ИВЛЦ цз. 88, 90, 9L 24 произведения (полностью и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 91, в т. ч. шу, сун и мин Современные издания ЦАЦЦЦ 1989, с. 78—138: ЦАЦЦЦ 2(X)5, с. 237—292; см. также ЛЦЛ 1983 т. h с. 357—367: Переводы «Дэн лоу фу» 一 «Взошел на башню» (Г. Ярославцев): Антология 1957, с. 1. 293—296: «Взошел на башию» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006. т, 1, с. 19—199.
56 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Ци ай ши» — «Семь печалей» (Г. Ярославцев): Антология 1957. с. 1, 297—298. «Цза ши» 一 «Из цикла “Стихи о разном”》(первое и второе стихотворения цикла). «Ци ай ши» — «Цикл “Семь печалей^» (М, Кравцова): Кравцова 1994, с. 419—421; Хрестоматия 2004. с. 152—154. Литература Л^ховная культура Китая, т. 3, с. 240—243; История Китая 2014, с. 604-606, 611, 641; История литературы 2014, т. 1, с. 388. 404—409, 429— 43L т. 2、с. 763: Ван Линь 1998. с. 37―41; Ван Чж\н-лин 1988. С. 243— 244; Линь Гэн, 1955, с, 167—168; Ли Цзун-вэй 2(X)4, С 215—221; Xv Го- ж)й 1980. с. 22—24: Сюй Гун-чи 1999. С 106—111. ВАН ЦЗИ 王籍 480?—550?, второе имя Вэнь-хай 文海,поэт Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 50, НШ цз. 20. Представитель ланъе Ван. с детства проявил литературный дар, привлекший внимание Жэнь Фана и Шэнь Юэ. Поступил на службу (цаньцзюнь при командующем воинским соединением) в конце Нань Ци (Наньчао). Ок, 510 г, стал чжубу одного из принцев Лян, Затем возглавил г. Цяньтан (на месте совр. Ханьчжоу, пров. Чжэцзян), пригласили на должность цзыи-саньцзюнъ при Сяо И (как пбернатора области Куйацзи) и, после его отъезда, остался в Куайцзи. Вел полу-отшельнический образ жизни, славился странствованиями по местным горам, Сведения о поэтическом наследии и собрании сочинений отсутствуют. Сохранилось: Два стихотворение, наиболее известно пятисловное восьмистишие «Жу жо е си ши» (入若耶溪詩 «Въезжаю в ущелье Жоеси») ГШЦ цз. 86; возможно, из серии стихов и од об этой местности (у подножия горного массива Наньжоешань, совр. уезд Шаосинсянь, пров. Чжэцзян). Сочтено эпитафией Се Лин-юню и одним из шедевров шаныиуГшш первой половины VI в. Современные издания ЛЦЛ 1983. т. 3, с. 1853—1854. Литература Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1137—1138: Цао Дао-хэн 1998. с. 219— 220. ВАН ЦЗИ 王績,580/590—643/44, второе имя У-гун 無功,прозвание Дунгатзы (東皋子 Муд-
Словарь 57 рец/Учитель из Дунгао), поэт, один из основоположников и ведущих представителей ибанъ шижэнь дэ ши Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 192. СТШ цз. 196. Происходил из тайюань Ван, сводный брат Ван Туна и Ван Ду. Был принят при дворе Суй, дважды (623—627 и 637—638 гг.) занимал столичные чиновничьи должности, оба раза подал в отставку', предпочтя уединение в родовом имении Дунгао (в юго- западной оконечности совр. пров. Шаньси). Сказано, что лично составил собрание сочинений в 20 цзюаней, но его вскоре утратили. Частично восстановил его друг Люй Цаи под названием «Ван у гун вэнь цзи» (王無功文集 «Собрание словесности Ван У-rjua»), в пяти цзюанях. Сохранялось при Тан и Сун ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз.6(\ СШ-1 цз, 208. Утрачено при Юань. При Мин создана редакция «Ван д\ н гао цзн» (王東皋集 «Собрание сочинений Вана из Дунгао») в трех цзюанях (впервые издано в 1630-х гт) Сохранились: 92 стихотворных произведения (включая циклы), 40 в составе ЦТШ цз. 37; наиболее известны: —«Е ван» (野望 «Глядя на поля», пятисловное восьмистишие), «Вань нянь сюй чжн ши ди чу ши чжэн шн» (晚年叙志示翟處 士正師 «На склоне лет излагаю свои устремления для уведомления о них ученого Хо [по имени] Чжэн-ши»Х циклы «Гу и лю шоу» (古 意六首 «Шесть стихотворений о думах о старине» или «Шесть подражаний древнему»), «Го цзю цзя у шоу» (過酒家五首 «Пять стихов о том, как прохожу мимо винной лавки», пятисловные четверостишия). Четыре фу ЦТВ цз. 131: «Сань жи ф、》(一:日賦 «Ода о третьем дне [третьего месяца]»), «Ю бэй шань 山у» (遊北山賦 «Ода о пу・ тешествии к Северным горам»), обе в формате дафу. «Янь фу» (鸞 賦 «Ода о ласточке»), относящаяся к разряду юнъуфу. и «Юань чжэн фу» (те 正賦 «Ода о Новом годе»), в формате сяофу, 36 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 131—132; среди них: —19 цзань, все в формате четырехсловных восьмистиший и на исторические темы, напр, «Сян юй сы у цзян цзань» (1貞羽死烏江 贊 «Славословие смерти Сян Юя [при переправе через] Уцзян»). «Хо гуан шоу у ди гу мин изань» (霍光受武帝顧命贊 «Славословие Хо Гуана, воспринявшего повеление [императора] У-ди»);
М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一три чжуань. наиболее известно автобиографическое «У доу сянь шэн чжуань» (五、4先生傳 «Жизнеописание Господина Пяти ковшей») —«Цзуй сян цзи» (醉鄉記 «Записи о Хмельной волости»). Современные издания Ван Цзи цзи 1992; Ван Цзи цзи 1998; см. также Ван Щи ши 1981; ЦТШ 2001, цз, 24—25. Переводы: «Е ван» — «Смотрю вдаль» (Ю. Александров): Антология 1957. т. 2. с. 5; Китайская классическая поэзия 1956, с. 31; «Стою в полях, взираю вдаль» (В, М. Алексеев): Постоянство п)ти 2003. с, 86—87. «Го цзю цз兄 у шоу» — «Прохожу перед таверной» (одно стихотворение цикла. Ю, Щ>цкий): Антология 1923. с. 130; Дальнее эхо 2000. с. 214. «Го цзю цзя у шоу» — «Прохожу мимо винной лавки» (одно стихотворение цикла). «Вань нянь сюй чжи ши ди чу пш чжэн ши» 一 «На склоне дней моих описываю мои устремления для почтенного Хо по имени Чжэн-ши»). «Гу и лю шоу» 一 «Воспоминания о старине», одно стихотворение цикла (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 56~63: Китайская поэзия 2007. с, 127一131. Литература: История литературы 2014. т. 2. с. 955 —958: Тандай вэньеюэ ши 2(X)0, т, 1, с, 57—73; Суй Тан У дай вэньеюэ яньцзю 2003, т. 1. с. 175—179. ВАН ЦЗИ-Ю 王季友,VIII в” чиновник^ поэт второй пол. шэн Тан — начала чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены: ТЦЦЧ цз. 4; ТШЦШ цз. 26. Точные годы жизни неизвестны. Считается уроженцем уезда Хэнаньсянь (на территории совр. г. Лоян, пров. Хэнань) и выходцем из какого-то бедного семейства (социальный статус не уточняется). По некоторым сведениям, рано осиротел и провел детство и юность в нужде. В середине эры Тянь-бао (конец 740-х гг.) поселился отшельником в горной местности области Хуачжоу (на территории совр. уезда Хуасянь, пров, Хэнань). При Дай-цзуне постлпил на службу, став уездным сылу. В 763 г. возвысили до сьпиана, через два года направили фуши (с совмещением обязанностей цзянъча- юйши) в военный округ Цзянси*гуаньчаши (на территории совр. пров. Цзянси). В 767 г, вернл лся в столицу и вновь стал отшельником, Был лично знаком со многими представителями столичных интсллсктлально-творчсских кругов, особенно дружен с Юань Цзе,
Словарь 59 Ду Фу, Юань Ши-ланом? Цянь Ци, Почитался современниками одним из ведущих поэтов времен правления Сюань-цзуна: 6 стихов включены в ХЮИЛЦ цз, 1. Сведенья о собрании сочинений отсутствуют. Сохранились 11 стихотворных произведений ЦТШ цз. 259; авторство нескольких спорно; среди них: 一преобладают пятисловные и семисловные гутиши на личностные темы, напр. «Хуа чжун цзэн цуй гао ши цзинь» (滑中贈崔 高士瑾(《Пребывая в [уезде] Хуа. преподнес в дар высокому му・ ж\7отшельнику Цую [по имени] Цзинь»? в 24 пятисловных строк), «Чоу ли ши лю ци» (酬李十六岐 «Пью вино вместе с Ли Шестнадцатым [по имени] Ци», в 20 семисловных строк); —наибольшей известностью среди современников пользовалось «Цза ши» (雜詩 «Стихи о разном», в 12 пятисловных строк). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 248: ХЮИЛЦ 2006, с, 112-122. ВАН ЦЗИНЬ 王縉,ум. 782, второе имя Ся-цин 夏 卿,сановник, литератор, поэт шэн Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 118? СТШ цз. 154. Младший брат Ван Вэя (Ван Мо-цзе), с детства тоже проявил незаурядные литературные дарования. С блеском сдав столичный экзамен, сразу получил назначение на должность шиюйши, затем стал юаньвайлан в Бинбу, откуда перевели шаоинем в Тайюань (совр. пров. Шаньси). Там находился во время наступления армии Ань Лу-шаня на метрополию, принял действенное участие в обороне Тайюаня, за что наградили (764) должностью шилана в Мэнь- сяшэн. Во второй половине 760-х гг. побывал главою двух цзедуиш. возвысился (770) до чзнсяна. Попал в опалу, вновь служил на периферии (777—779). По возвращению в столицу (Чанъань) состоял в администрации тайцзы. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: Восемь стихотворений ЦТШ цз. 129; по настроению и мотивам близки к лирике Ван Вэя: наиболее известно пятисловное четверостишие «Бе ван чуань бе е» (月U稱丿 1|月U業 «На прощание с Ванчуань»). 1() произведений в различных жапрах вэнь ЦТВ цз, 370; наиболее известен «Цзинь ван вэй цзи бяо» (進工維集表 «Меморандум о составлении собрания сочинений Ван Вэя»),
60 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: ЦТШ 2(X)1. цз. 117. Переводы: «Бе ван чуань бе е» 一 «Расстаюсь с Ванч\аньской усадьбой» (Ю. Щу цкий): Антология 1923, с. 62; Дальнее эхо 2000, с. 114; «На тему стихов Ван Вэя "Прощаюсь с ванчуаньским домом"» (В. Сухоруков, Арк. Штейнберг): Осень в горах 1979, с. 571. ВАН ЦЗУНЬ 汪遵/尊 вторая пол* IX вм чиновник, поэт Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены: 1111 Ц цз. 183; ТЦЦЧ цз 8. ТШЦШ цз. 59. Известно только, что был уроженцем Юга (территория совр. пров. Аньхуэй), в 866 г. с блеском сдал экзамен на чиновничью должность и славился мастерством в семисловных цзюэцзюТ4. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились: 58 цзюэгрюй ЦТШ цз. 602: преимущественно на исторические темы, среди них: —стихи о конкретных персонажах, напр. «Цюй цы» (屈祠 «Храм Цюя», о Цюй Юане), «Чжао цзюнь» (昭 君,о Ван Чжао- цзюнь); 一 стихи об исторических эпизодах, напр, «Дун хай» (東海 «Восточное море»), намекающее на экспедицию, снаряженную при Цинь на поиски волшебных островов бессмертных; «Тун цюэ тай» (銅 雀臺 «Башня Бронзового воробья»), о деяниях Цао Цао. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 596. ВАН ЦЗЯНЬ 王儉.452―189, второе имя Чж5н-бао 仲資,сановник, ученый, литератор, один из ведущих придворных поэтов начала Нань Ци (Наньчао) Официальные жизнеописания: НЦШ цз. 23. НШ цз. 22. Представитель лаиъе Ban, начал служить при Лю-Сун (Наньчао), попал в административный аппарат Сяо Дао-чэна и после прихода того к державной власти вошел в рх ководство Шаншу. В начале иравления Ци У- ди возвели в генеральский чин, возвысили до тайвэя, сделали гоцзы- цзицзю в Тайсюэ. Занимался разработкой государственных ритуально- церемониальных акций и каталогизированием императорской библиотеки. Наградили посмертным почетным прозванием «Вэнь-сянь» (文憲 «Образец просвещенности»).
Словарь 61 Существовали «Ци тай вэй ван цзянь цзи» (齊太尉王儉集 «Собрание сочинений Ван Цзяня, Великого защитника [династии Южная] Ци») в 60 (при Лян) и 51 (при Суй) цзюаней СШ цз. 35: при Тан сохранилось «Ван цзянь цзи» (王儉集 «Собрание сочинений Ван Цзяня») в 16 цзюаней ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. При Мин создано «Ван вэнь сянь цзи» ( Т 支憲集 «Собрание сочинений Вана, образца просвещенности») ЧП цз. 75. Сохранились: Два цикла текстов для культовых (поминальных) песнопений в честь основателя династи>f и его супруги ЮФШЦ цз. 9; и цикл (пять текстов, для сопровождения церемониального танцевального представления) «Ци бай чжу цьр> (齊白紆辭 «Строфы [для танца] Белое полотно» |династии Южная] Ци») ЮФШЦ цз. 55. Семь стихотворных произведений (включая циклы), среди них: 一два о придворных торжествах: «Ши тай цзы цзю жи сюань пу янь ши» (侍太子九白玄圃宴詩 «Стихи о пире, устроенном наследником престола в Девятый день в [парке] Сюаныл ») и «Ши хуан тай цзы ши дянь янь ши» (侍皇太子釋奠宴詩 «Стихи о пире, устроенном Авпстейшим наследником престола [в честь обряда] Преподнесения кубков») ИВЛЦ цз. 4,38. " 一наиболее известны пятисловные четверостишия: цикл (два стиха) «Чунь ши» (春詩 «Стихи о весне») и «Чунь си ши» (春夕詩 «Стихи о весенней ночи»), предвосхищающие по тематике и настроению гу'нтити и закладывающие нормы стихосложения будущих цзюэцзюй. Две фу ЯКЦ VIII цз. 9: «Хэ цзин лин ван цзы лян гао сун фу» (和竟 陵王子良高松賦 «Ода о высокой сосне, вторящая [произведению] Цзин- линского принца Цзы-ляна») ИВЛЦ цз. 88. ЧСЦ цз, 28: и «Лин цю чжу фу ин чжао» (靈 丘竹賦應詔《Ода о бамбуке на чудесном холме, [созданная] по высочайшему повелению») ИВЛЦ цз. 89: обе зачинают традицию придворной одической поэзии династий Нань Ци и Лян. 50 произведений (полные и во фрагментах) в различных жаирах вэнь, ЯКЦ VIII цз. 10—11; преимущественно бяо и рекомендации (〃), многие на ритуально-церемониальные темы, напр. «Сы вэй цзяо сы и» (嗣(立交В 祀議 «Рекомендательная записка [тропу] о порядке жертвоприношений в предместье») ЯКЦ VIII цз. 9—11. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 2, с. 1507—1508. 137Я—1380. Литература: История литераторы 2014, т. 1, с. 682: Кравцова 2001, с. 91—93; Хань Вэй Лючао ши 1990, с, 805—807; Цао Дао-хэн 1998, с, 186—188.
62 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ВАН ЦЗЯНЬ 王建 750/7707—829/835?, второе имя Чжун-чу 仲初,чиновник, один из ведущих поэтов чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведений представлены: ТШЦШ цз. 44, ТЦЦЧ цз. 4. Уроженец уезда Инъиньсянь области Инчланьцзюнь (в районе совр. г. Сюйчанши, Хэнань). Служебная карьера прослеживается приблизительно с 810-х гг, Дослужился до таких постов, как тайфусычэн и мишучэн. В 830-х гг, отправили сыма в администрацию приграничной области Шаньчжоу (в совр. пров. Хэнань), принимал участие в боевых действиях. На склоне лет стал отшельником. Существовало «Ван цзянь цзи» (王建集 «Собрание [стихотворений] Ван Цзяня» в К) цзюаней СТШ цз, 60, СШ-1, цз, 208. Частично утрачено после эпохи Сун. Сохранились: 538 стихотворных произведений ЦТШ цз. 297一302; среди них: — стилизации под песенный фольклор, напр. «Чжи цзян чу» (雉將雛 «Курочка фазана с птенцами»), большинство на социально- политические темы и относимые к синьюэфу^ напр. «Лян чжоу син» (涼州行《Песня Лянчжоу»), «Хань ши син» (寒食行 «Песня о празднике Холодной пищи»), «Тянь цзя син» (田家行 «Песня о землепашцах»), «Шуи фу яо» (水 夫謠 «Пссснка лодочников»); 一 произведения личностного содержания (включая поэтические послания к друзьям), преимл щественно пятисловные и семисловные лю^ши. напр., цикл «Юань шан синь цзюй ши сань шоу» (原上新居Т一三首 «Тринадцать стихотворений о новой обители»), пятисловные восьмистищия «Нань чжун» (南中 «На Юге»), «Сун лю жэнь» (送流人 «Провожаю, того, кто уплывает»), «Чан ань чунь ю» (長安春游 «Весенняя проплка по Чанъани»), «Шань чжун си хуа» (ill匚「惜花 «В горах радуюсь цветам»), семисловные восьмистишия «Цун цзюнь хоу цзи шань чжун ю жэнь» (從軍後寄山 屮友 人 «После военного походу, пишу 口ругу, обитающему в горах»), «Цзэн ван чу шн» (贈王處士 «В дар Вану, ушедшему со службы»); —122 пятисловных и семисловных цзюэцзюй, в т. ч, пятисловное «Сян инь» (香印 «(Узоры как древних] печати [от дымки] благовонных [воскурений]»), ссмисловныс «Ши у с ван юэ» («В пятнадцатую ночь любуюсь луной» 十五夜望月),«Юй го шань цунь» (雨過山村 «Дождь над горной деревней»). —100 семисловных четверостиший гунцы. Современные издания: Ван Цзянь ши 1959; ЦТШ 2001, цз. 286—291.
Словарь 63 Переводы: «Тянь цзя син» — «Песня о землепашцах». «Шуй фу яо» — «Песня бурлаков» (Л. Н. Меньшиков): Антология 1957. т. 2, с. 220; Китайская классическая поэзия 1956. с. 245—248: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 263: Чистый поток 2001, с. 164—167. Китайская поэзия 2007. с. 170—173. «Нань чял н» — «На Юге». «Сян инь» — «Печати из благовоний». «Чжи цшн чу» 一 «Фазанка с птенцами» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 168—170; Китайская поэзия 2007, с. 173—174. 2 стихотворения-ггн//ы (М. Басманов): Китайская пейзажная лирика 1984, с. 98: Поэзия эпохи Тан 1987, с, 264; Цветет мэйх)а 1979, с. 5^—55. Литература: История литераторы 2014, т. 2, с. 999—1(X)0; Масалимова 2010; Тан дай вэньеюэ ши 2000, т. 2, с. 230—237; Тан пш цзошан 1986, с. 764— 777; Чи Наи-пэн 1997. ВАН ЦИ 王起 760―847, второе имя Цзюй-чжн 舉 之,сановник, поэт периода чжун Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 из, 164, СТШ, цз. 176. Представитель тайюанъ Ван. В 798 г. с блеском сдал экзамены на степень цзиньши и стал гряошуланом в Цзисяньюань. В 811 г, повысили до боиш и сделали дянъчжун-шиюйланом. В дальнейшем входил в руководство нескольких основных подразделений Шан- шушэна, побывал штаном в Либу, возглавлял Биньбу и Хубу, дослужился (843—844) до пинчжанши Чжу ншушэна и Мэньсяшэна. Существовало «Ван ци цзи» (王起集 «Собрание сочинений Ван Ци») в 120 цзюаней СТШ цз, 60. Утрачено в X в, Сохранились: Семь стихотворений ЦТШ цз. 464, гунтииш и цзинътииш. в т. ч. «Чжо шуй цю чж\» (濁水求珠 «В грязной воде ищу жемчужину», 12 пятисловных строк) и семисловное восьмистишие «Цзэн мао сянь взн» (贈毛仙翁 «В дар бессмертному старцу Мао»). 65 фу ЦТВ цз. 241—243; преимущественно люйфу. на различные темы, напр, «Дун цзяо ин чунь 巾丫》(東郊迎春賦 «Ода о встрече весны в восточном предместье»), «Ся чэ ци цзуй жэнь фу» (下車扌立 罪人賦 «Сойдя с колесницы, беззвучно лью слезы о казненном»), «Цю тань фу» (秋潭賦 «Ода об осенней заводи»), «У сэ лу фу» (五 色露賦 «Ода о пятицветной росе»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 453. Литература: Ма Цзи-гао 1987. с. 368.
64 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ВАН ЧАН-ЛИН 王昌龄,ок. 689— ок. 765, второе имя Шао-бо 少伯,прозвание Ван Цзянннн (王江亭 Ван из Цзяннина), чиновник, теоретик литературы, один из ведущих поэтов шэн Тан и основоположников бянъсай-ишпай Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190, СТШ цз. 203; см. также Цзян Чжан-ду н 1991, Уроженец столицы (Чанъапь), сдал (727) экзамен на степень цзинъши и попал под покровительство Чжан Цзю-лина, по чьей протекции получил место в Чжуншушэн. Из-за опалы патрона (737) тоже оказался на периферии (на территории совр. пров. Гуандун), через год отправили служить в администрацию г. Цзяннин (на месте сювр. г, Нанкин). Погиб во время гражданской смуты 750—770-х гг., начатой Ань Лу-шанем. Существовали «Ван чан лин цзи» (王昌龄集 «Собрание сочинений Ван Чан-лина») в пять цзюаней СТШ цз. 60, и в 10 цзюаней СШ-I цз. 208. Частично утрачено при Юань. При Мин создано «Ван чан лин ши цзи» (王昌齡詩集 «Собрание стихов Ван Чан-лина») в трех цзюанях, дошло до нас в ксилографическом издании 1506— 1522 гг, Сохранились: 174 стихотворных произведения (включая циклы) ЦТШ цз. 140—143: среди них: 一84 пятисловных и семисловных цзюэцзюйг —наиболее многочисленны послания к друзьям, преимущественно прощальные, напр., «Шань чжун бе пан ши» (山中月U龐 I* «Среди гор расстаюсь с Паном-десятым», пятисловное восьмистишие), «Сун вэй ши эр бин цао» (送韋十二兵曹 Провожаю Вэя - двенадцатого, адъютанта», 22 пятисловные строки), семисловное четверостишие «Фу жун лоу сун синь цзянь» (芙蓉樓送辛漸 «В Башне фужунов провожаю Синь Цзяня»), отнесено к шедеврам цзюэцзюй. —стихи, воспроизводящие впечатления от лично увиденного поэтом, включая пейзажные зарисовки, напр. «Гуапь цзян хуай мин шэн ту» (觀江淮名勝圖 «Взираю на прославленные виды Янцзы и Хуайшуй» 22 пятисловные строки). «Цзян шан вэнь ди» (汀.上聞笛 «Над Янцзы услышал [звуки] флейты-dz/, 16 пятисловных строк). «Тай ху цю си» (太湖秋夕 «Великое озеро осеннем вечером», пятисловное шестистишие) 一 стилизации древних песенных произведений, напр. семисловное четверостишие «Чунь гун цюй» (春宮曲 «Мелодия весеннего дворца»); преобладают с ратными мотивами, напр,: «Чэн бан
Словарь 65 цюй» (城傍曲 «Мелодия у стены», шесть строк, смешанный размер), цикл «Сай ся цюй сы шоу» (塞下曲四首 «Четыре мелодии у заставы»). два цикла (из 2-х пятисловных стихов в 14 и 16 строк, и из семи семисловных четверостишии, наиболее знаменит) «Ц\ н цзин син» (從軍行 «Походная песня»). Восемь произведений в различных жанрах вэнь, включая три 曲,ЦТВ из. 331. Основное литературно-теоретическое сочинение: Трактат «Ши гэ» (詩格 «Типы стихов»); существовало его отдельное издание в двух цзюанях СТШ цз. 60, \трачено в X в., сохранился в извлечениях. Современные издания: Ван Чан-лин ши 1984; Ван Чан-лин ши 1991; ЦТШ 2001, цз. 129— 132. Переводы: «Фу жун лоу сун синь цзянь» 一 «В “Ненюфаровом 口оме“ провожаю Синь Цзяня», «Чунь гун цюй» — «Мелодия из цикла: "Дворец всс- ной,,» (Ю, Щ> цкий): Антология 1923. с. 60. 92: Дальнее эхо 2000. с, 108. 165. «Цун цзун син» 一 «В военном походе» (А. Гитович): Китайская классическая поэзия 1956, с. 73—76; Из китайской поэзии 1958, с. 315- 319; «В военном походе» (Г. Ярославцев): Антология 1957. т, 2. с. 52—55: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 63―64. «Чэн бан цюй» — «За великой стеной» (Л. Мясников, С. Плотников): Антология 1957. т, 2. с, 56: «Песня у городских стен» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 81. «Сай ся цюй сы шоу» — «Из *'Пограничных напевов?7» (Л. 3. Эй- длин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 64—65; Сухой тростник 1999, с. 61. Литература: Духовная культура Китая Т. 3. С. 244. История Китая 2014, с. 671— 672: История литераторы 2014, т, 2. с. 975—976; Сторожу к 2010, С 187— 189. 27—279: Ли Чжэнь-xja 1994, Хуа Ши-г> й. 2008.’ ВАН ЧЖАО-ЦЗЮНЬ 王昭君❶к. 52— ок. 15 до н, з・,она же Ван Мнн-цзюнь 王明君,Мнн-фэй (明妃 Наложница Мин), подлинное имя Ван Цян 王檣/ 媾,поэтесса Сведения о ней приведены в: ХШ цз, 9, цз. 94: ХХШ цз. 89. Происходила из почтенного семейства, Ок, 33 г. до н, э. приняли в гарем Юань-ди и вскоре отдали в жены правителю сюнну, Ес образ и судьба в дальнейшем получили исключительную популярность в китайской литературе, послужив основой для раз¬
66 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. личных сюжетов (несостоявшаяся история любви её и императора, сс самоубийство по пути ксюнну ИТ. д ), Приписано: «Юапь ши» (怨詩 «Стихи об обиде», в 24 четырехсловные строки) ППЮ цз. 2, якобы сочинила по пути к сюнну. Современные издания: ДФБ 1959, т,1,с. 50. Литература: История литературы 2014, т, 1, с. 286, 516—517; Чжан Мин-с 1989、с. 26—29. . ВАН ЧЖИ-ХУАНЬ 王之渙,ок. 688—742, второе имя Цзи-лин 季凌,поэт начала шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены: ТШЦШ цз. 2, ТЦЦЧ цз. 3: см. также Чжунго лидай 1984, т, 2, с, 79—89. Уроженец г. Цзиньян (в окрестностях совр. Тайюаньши, пров. Шаньси), выходец из высокопоставленного чиновничьего семейства, ведущего родословную от знати Бэй Вэй (Бэйчао). Некоторое время служил чжубу в администрации г. Хэншуй (совр. Хэншуйши, пров. Хэбэй). Ушел в отставку и долгие годы провел в странствиях по прнгранианым окраинам империи. Был дружен со многими известными поэтами того времени, в т. ч. с Ван Чап-лином и Гао Ши. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: 5 пятисловных и семисловных четверостиший ЦТШ цз. 152: характеризуются простотой слога и искренностью повествования, налр. «Сун бе» (ЖЙ1] «Прощание»). Преобладают бяньсайши. в т. ч. цикл (два семисловных четверостишия) «Лян чжоу цы» (涼州詞 «Песни Лянчжоу»), вторящий одноименное^' произведению Ван Ханя, Особо знаменито «Дэн гуань цюе ;юу» (登鶴鵲樓 «Взошел на Башню благовещего аиста»), отнесенное к шедеврам пятисловных цзюэцзюй. Современные издания: ЦТШ 200L цз. 242. Переводы: «Дэн гуань цюе лоу» 一 «Поднимаюсь на башню аиста» (Ю. кий): Антология 1923, с. 24; Дальнее эхо 2000, с. 44; «Поднимаюсь» на башню Хуаньцаяо» (А. Адалис): Китайская классическая поэзия 1956. с. 71; Антология 1957. с, 50; Поэзия эпохи Тан 1987. с. 44; «Поднимаюсь на
Словарь 67 башню аистов» (А. Гитович): Из китайской поэзии 1958, с. 315: «Восхожу на Сорочью башию» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 155. «Сун бе» — «Расставанье» (Ю. Щуцкий): Антология 1923. с. 65; Дальнее эхо 2000. с. 119. «Лян чжоу цы» 一 «За великую степу» (А Гитович): Китайская классическая поэзия 1956. с. 72—73: Антология 1957, т. 2, с. 51; Из китайской поэзии 1958, с. 313—314. Литература: Тандай вэньеюэ ши 2000, т, Lc. 403—404. ВАН ЮНЬ 王筠 481—549, вторые имена Юань-ли 元禮,Дэ-жоу 德柔,сановник, литератор, один из придворных поэтов Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 33, НШ цз. 22, Представитель ланъе Ван. родственник Ван Цзяня (Ван Чжун・ бао). В семь лет проявил литературные дарования. В 16 лет сочинил «Шао яо фу» (芍棄賦《Оду о пеоне»), которая привлекла внимание ценителей художественной словесности, в т. ч. Шэнь Юэ. Начал служебную карьеру при Лян, с постов сянъма и чжаньгуанъцзи при Сяо Туне, причислен к Дунгун ши сюэши. После возвысили до цзя- лина и чжуншулана, Подал в оставку в связи с трауром по матери, по возвращении на службу (531) стал сыту-цзочанши. В 540-х гг. занимал ряд ответственных должностей (в т, ч, таифу^ин, дучжишаншу). Некоторое время был тайшоу области Линьхай (на востоке совр, пров. Чжэцзян). Вслед за воцарением Сяо Гана, стал чжаньши при тайцзы и вскоре скончался (в 69 лет) от болезни. Лично составил восемь собраний сочинений общим объемом в 100 цзюаней, включив в них произведения, созданные во время службы на определенных должностях, При Суй и Тан сохранялись в общей сложности шесть таких собраний (в 60 с лишним цз.), в т. ч. «Лян тай цзы ван юнь сянь ма цзи» (梁太 /王筠洗馬集 «Собрание сочинений Ban Юня [во время службы на посту] мойщика коней наследного принца [династии] Лян», 11 цз.) и «Ван юнь сянь ма изн» (王筠洗馬集 «Собрание сочинений Ван Юня [во время службы на пост5 ) мойщика коней», 10 цз.), «Ван юнь чжун шу цзи» (王筠中 書集 «Собрание сочинений Ван Юня [во время службы в] Императорской канцелярии») в 11 и 10 цзюаней, «Вал юнь линь хай цзи» (王筠臨海集 «Собрание сочинений Вал Юня [в бытность пберна- тором области] Линьхай») в 11 и 10 цзюаней, «Ван юнь шан шу изн» (王筠尚書集 «Собрание сочинений Ван Юня [во время службы в] Департаменте государственных дел») в 9 и 11 цзюаней СШ цз. 35,
68 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. СТШ цз, 60, ЦТШ-1 цз, 47. Все утрачены в X в. При Мин создано «Ван чжань ши цзи» (王詹事集 «Собрание сочинений Вана, наблюдающего за делами [двора наследного принца]») ЧП цз. 96. Сохранились: 41 (полностью и во фрагментах) стихотворное произведение; среди них: 一семь вариаций на тему древнего песенного фольклора и предшествующих авторских наиболее известно «Син лу нань» (行曲難 «Дорожиыс тяготы») ЮФШЦ цз, 70, на тему одноименного цикла Бао Чжао: отнесено к шедеврам любовной лирики ЮТСЮ цз. 9. —8Mb стихотворений на темы придворной жизни, в т. ч. созданные по высочайшему повелению и повелению принцев; напбо- лее известно «Фэн хэ хуап таи цзы чань хуэй ин чжао ши» (奉和皇 太子懺悔應詔詩 «Стихи, созданные по высочайшему повелению и почтительно вторящие покаянной исповеди августейшего наследника престола»), на будддийские темы ГХМЦ цз, 30. 一 стихи пейзажного характера, напр. пятисловные восьмистишия «Чунь жи ши» (春日詩 «Стихи о весеннем дне»), «Чунь ю ши» (春遊詩《Стихи о весенней прогулке») ИВЛЦ цз. 3, 32, ГШЦ цз, 86; наиболее известно «Ван си цзи ши» (望夕霽詩《Смотрю, как вечером прояснилось [после дождя]» ВЮИХ цз. 155, ГШЦ цз, 86. ЧСЦцз.2. Фрагмент ««Шао яо фу» ИВЛЦ цз. 81. 16 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 65, преимущественно бяо и шу; наиболее известно «Чжао мин тай цзы ай цэ вэнь» (昭 明太子哀冊文 «Сочинение-плач по наследному принцу Чжао-минл ») ЛШ цз. 8, ИВЛЦ цз. 16, эпитафия Сяо Туну; созданная по августейшему повелению, Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 3, с. 2009—2022. Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1206—1209. ВАН ЯНЬ-ШОУ 王延壽,ок. 143 — ок. 163 или ок. 124 —ок. 148, вторые имена Вэнь*као 文考,Цзы- шань 子山,поэт-одописец периода Хоу Хань чжунци Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 80-П.
Словарь 69 Сын Ван И, погиб в возрасте 20 с небольшим лет при переправе через Янцзы (или какую・то из южных рек) во время возвращения домой, после поездки, совершенной на Шаньдунский п-ов. Существовало «Вал янь шоу цзи» (王延壽集 «Собрание сочинений Ван Янь-шоу») в трех цзюанях СШ цз. 35. утрачено до Суй. Сохранились: «Лу лин г\ап дянь фу» (魯靈光殿賦 «Ода о дворце Божественного сияния [царства] Лу») ВС цз. 11; в формате дафу (в 150() иероглифов), содержит развернутое описание и общую характсри- стику стенописных композиций дворца, выступая тем самым важным источником по истории китайской живописи и эстетической мысли. «Мэн фу» (夢賦 «Ода о сне»), в двух редакциях ИВЛЦ цз, 79, ГВЮ цз. 6; воспроизводит аловещий сон (на поэта набрасывается полчище чудовищных и злобных призраков) и сочтена первым в истории китайской литерато ре произведением о ночном кошмаре. «Ван сунь фу» (主孫威 «Ода о макаках») ИВЛЦ цз. 59. повествование о макаках, мопщее быть истолковано в нескольких смыслах: повествование о забавных зверьках, воспевание естественной, вдали от мира людей, жизни живых существ, пародия на человеческое общежитие. Современные исследователи единодушно признают Ван Янь- шоу одним из наиболее самобытных поэтов-одописцсв всей эпохи Хань, Современные издания: ЦХФ 2003-1, т. 2. с, 716—745. Переводы: «Мэн фу» — «Ода о сне» (М. Е. Кравцова): Кравцова 1994, с. 393— 395: Хрестоматия 2004, с. 109 —112. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с. 247; Кравцова 2015; Ма Цзи-гао 1987. с. 123—1251 Цзян Шу-гэ 1989. с. 238—145. ВЭЙ ВЭНЬ-ДИ — см. ЦАО ПИ (ПЭЙ) ВЭЙ ИН-У 韋應物,737—791?, сановник, поэт, один из ведущих представителей Да¬ли шитань Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены: ТШЦШ цз. 26, ТЦЦЧ цз. 4: см. также Чжунго лидай 1984, т. 2, с. 325—358.
70 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Происходил из столичной знати, внук одного из канцлеров конца VII в. В 15 лет (751) был принят при дворе и определен в личные телохрапители Сюань-цзуна. Во время захвата столицы (Чанъань) Ань Лу-шанем бежал в уезд Упнеянь (в окрестностях совр. г. Сяньян, пров. Шэньси). После возвращения (758) в столицу Сяо-цзуна, получил назначение в Тайсюэ, С 763 по 765 г. был чэном пбернатора г. Лоян. Подал в отставку и несколько лет прожил в уединении в окрестностях Лояна, В первой половине 770-х гг, совершил несколько поездок по стране. По возвращению к официальной карьере (ок. 776), занял относительно невысокий пост в административном аппарате столичного округа. С 783 по 791 гг. побывал на нескольких ответственных должностях и губернатором ряда областей: Чучжоу (в совр. пров. Аньхуэй), Цзянчжоу (в совр, пров. Цзянси) и Сучжоу (в совр, Цзянсу). Подал в оставку и поселился в буддийском монастыре Юндинсы (в окрестностях г, Сучжоу, административный центр одноименной области), где и скончался. Существовал поэтический сборник в 10 цзюаней под названиями «Вэй ин у ши изн» (韋應物詩集 «Собрание стихов Вэй Ин-у») и «Вэй ин у цзи» (韋應物集 «Собрание [поэтических] произведений Вэй Ин-у») СТШ цз. 60, СШ-1 цз, 208. На рубеже X—XI вв. Ван Цинь-жо (王欽若 962—1025) подготовил редакцию «Вэй су чжоу цзи сюй» (韋蘇州集 «Собрание (стихотворных произведений] Вэя, [из] Сучжоу»), в 10 цзюаней, впервые напечатали (ксилографическое издание) в 1076 г. Неоднократно переиздавалось при Мин и Цин. Включает 559 произведений, распределенных по 14 рубрикам, и Предисловие с биография Вэй Ин-у. Сохранились: 10 цзюаней стихов (539 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 186—195; среди них: 一послания к друзьям (на прощание, преподнесенные в дар, собственно эпистолы, ответы на них), напр. «Дуй юй цзэн ли чжу бо гао сю иай» (對雨贈李主簿高秀才 «В дождливую погоду посылаю в дар секретарю Ли и студенту-сюцаю Гао»), «Дэн лоу цзи ван цин» (登樓寄王卿 «Поднявшись на башню, посылаю достопочтенному Вану»), «Фу дэ му юй сун ли цао» (賦得暮雨送李曹 «Воспеваю вечерний дождь, [чтобы подарить при] проводах Ли Цао»), —произведения, выражающие личные настроения и впечатления автора от увиденных им мест, включая стихи на пейзажные темы (от миниатюрных зарисовок до развернутых ландшафтных картин), напр. «Ю лун мэнь сян шань цюань (游龍門香山泉 «Путешествую к роднику в горах Сяншань у [порогов] Драконовые врата»), «Чунь ю нань тин» (春游南亭 «Весною гптешествую к Южио-
Словарь 71 му павильону»), «Цзаи ю си шань» (再游西山 «Вновь еду к Западным горам»). Многочисленны произведения, воспевающие праздное времяпрепровождение, напр. «Ю цзюй» (幽居 «Потаенная обитель»), «Сянь цзюй цзэн ю» (閑居贈友 «Обитая в уединении, посылаю в дар другу»). Центральными мотивами для обеих тематических групп являются восхищение красотою окружающей действительности, радость отдохновения от суетных дел на лоне природы или в сельской местности. Они продолжают лирику Мэн Хао-жаия и Ван Вэя (Ван Мо-цзе), упрочняя возникшее там тематическое направление тяньюань-шанbuiyfnuil объединившее прежние традиции поэзии полей и огородов и пейзажной лирики. — стилизации под предшествующую лирику, преимущественно песенного происхождения, напр. циклы «Ни гу ши ши эр шоу» (擬古詩十二肯 «Двенадцать стихотворений в подражание древним стихам»), «Цза ти у шоу» (雜體五首 «Пять стихотворений в разных стилях»), «Хапь у ди цза гэ сань шоу» (漢武帝雜歌三首 «Три стихотворения [в стиле] различных песен ханьского У-ди»), стихотворение «Син лу нань» (行路難 «Дорожные тяготы»), по мотивам цикла Бао Чжао. —стихи с социальными мотивами, предшествующие синь- юэфу. напболее известно «Гуань тянь цзя» (觀田家 «Смотрю на землепашцев»). —серия четвсростиший-^н. вторящих южно-китапской поэзии V—VI вв., напр.. «Юн юй» (詠玉 «Воспеваю нефрит»), «Юн ху по» (詠琥珀 «Воспеваю янтарь»), «Юн лу чжу» (詠露珠 «Воспеваю росинки-жемчужинки»). Два произведения в жанре цы. «Сань тай» (三毫 «Три башни») и «Дяо сяо лин» (調笑令 «Шуточные песенки», или «На мелодию Дяосяолин») ЦТШ цз. 890. Признанный мастер различных форм гунтиши (в 20 и более строк) и цзиньтиши, около 10 произведений отнесены к шедеврам танской классической поэзии, в т. ч. пятисловное и семисловное люйши «Хуай шан си хуэй лян чжоу гу жэнь» (淮上喜會梁州故人 «На берегу Хуай радуюсь встрече со старыми знакомыми из Лян- чжоу»), «Цзи ли дань юань си» (寄李億元錫 «Посылаю Ли Даню [по] имени Юань-си»), семисловное цзюэцзюй «Чу чжоу си цзянь» (滁州西澗 «Западная протока в Чучжоу»). Современные издания: Вэй Ин-у цз 1998; см. также ЦТШ 2001. цз. 175—184. Переводы:
72 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 16 стихотворений (В. М. Алексеев, Л, Н, Меньшиков, Л. 3. Эйдлин, Ю, Щу цкий. А, Гитович): Антология 1923, с. 64. 68、69, 80: Дальнее эхо 2000, с. 118. 126. 128, 148; Китайская классическая поэзия 1956. с. 227— 236: Антология 1957, т. 2. с, 201—208; Из китайской поэзии 1958. с, 324: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 249—253; Чистый поток 2001, с. 147—152; Постоянство плти 2003. с. 66~67, 157—160, 223—224; Китайская поэзия 2007, с. 165—171. «Дяо сяо лин» — «На мотив "Шутливый напев"» (Л. Н. Меньшиков): Антология 1957. т, 2. с. 208-209: Китайская классическая поэзия 1956. с. 236—238; Чистый поток 2001, с, 156—158; Китайская поэзия 2007, с. 168—169; «Мелодия “Дяосяолин”》(М. Басманов): Китайская пейзажная лирика 1984, с, 98; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 253—254; Цветет мэйх\а 1979. с. 52—53. ’ Литература: Гэ Сяо-инь 1993. с, 328—332: С\ й Тан Удай 2003. т. L с. 454-465; Тан дай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с. 599^612; Тан ши цзошан 1986, с. 677— 695. ВЭЙ У-ДИ — см, ЦАО ЦАО ВЭЙ ЧЖАО (ЯО)韋昭(曜),204—273, второе имя Хун-сы 弘嗣,сановник, ученый-книжник, лите- ратор, придворный поэт Уго (Саньго) Официальное жизнеописание: СГЧ цз. 65. Уроженец г. Юньян области Уцзюнь (совр. г. Даньянши. пров. Цзянсу). С детства отличался тягой к знаниям и литературными дарованиями. Поступил на службу при Сунь Цюане. в дальнейшем занимал такие руководящие должности как хуанмэнь-шилан. чжун- шу-пуе, состоял в свите местного тайцзы, В 252 г. включили в коллектив ученых-историков, готовивших материалы для официального историографического сочинения «У шу» (吳書 «Книга о царстве У»). Был казней за отказ внести изменения в текст по требованию Сунь Хао. Существовало «Вэй чжао цзи» (韋I招集 «Собрание сочинений Вэй Чжао») в две цзюани, утратили до зтюхи Суй СШ цз. 35. Сохранились: Цикл стихов для ритуальных песнопений «У гу чуй цюй ши эр цюй» (吳鼓吹曲二十曲 «Двенадцать песен, [исполняемые под аккомпанемент] барабанов и духовых инструментов [царства] У») СШ-2 цз. 22, ЮФШЦ цз. 18. ”
Словарь 73 Фрагмент (две строки) «Юнь ян фу» (雲陽賦 «Ода об Юнь- янс»)ТПЮЛцз. 194. Три полных произведения в жанрах вэнь ЯКЦ V цз. 71: наиболее известен «Бо и лунь» (博弈論 «Трактат об игре в кости и облавные шашки») ВС цз. 52. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1, с. 543—547. Литература: История литераторы 2014. т. L с, 469; С\й Гун-чи 1999, с. 227—228: Сяо Ди-фэй 1984. с. 161—166. ’ " ВЭЙ ЧЖУАН 韋莊,836?—910, второе имя Дуань- изн 端己,чиновник, один нз крупнейших поэтов вань Тан、основоположник (наряду с Вэнь Тин- юнем) цы как самостоятельного жанра авторской лирической поэзии Официальное жизнеописание отсутствует; биографические сведения представлены: ТЦЦЧ цз. 10, ТШЦШ цз. 68. Потомок Вэнь Ин-у. В 881 г. приехал для сдачи кэцзюи в столицу (Чанъань), через несколько дней туда вторглась армия Хуан Чао. Спасаясь от гражданской смуты, бежал на Юг и более десять лет странствовал по южным и восточным районам страны. Вернувшись в Чанъань (894), с блеском сдал экзамен и стал цзяошуланом в Мишушэн. В 900 г. повысили до гробуг^юэ в Мэньсяшэн. Через год, предвидя скорое падение правящего режима^ отправился (или, был послан на очередную должность) в Сычуапь к Ван Цзяню, стал его политическим советником. После гибели Тан и провозглашения Ван Цзянем независимого государства (Цянь Шу, одно из Шиго), вошел в местное руководство, способствуя формированию административных структур царства по модели танской империи и развитию там интеллект} ально-творчсской деятельности, Лично составил поэтическое «Хуань хуа цзи» (浣花集 «Собрание омытых цветов») в 10 цзюанях СШ-L из. 208. До нас дошло в ксилографическом издании 1506—1522 гг., из 251 стихотворения. Сохранились: 308 ши ЦТШ цз. 695—700; среди них: 一наиболее известна поэма «Цинь фу инь» (秦婦吟 «Песнь госпожи Цинь», в 240 ссмисловных строк, 883 г.) о трагических событиях 881 г.
74 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —преобладают люйши и цзюэцзюй (преимущественное семи- словныс), в основном личностного характера: фиксирующие сиюминутные впечатления, настроения и размышления поэта, напр. пятисловные восьмистишия «Чжан тай е сы» (章臺夜思 «Ночные думы в Чжантап»), «Ся е» (夏夜 «Летняя ночь»), «Чунь му» (春暮 «Весенний вечер»), семисловные восьмистишия «И си» (憶昔 «Грустные мысли о былом»), «Цзао цю е цзо» (早秋夜作《Сочинил ночью в раннюю осень»), ссмисловное четверостишие «Цзинь лин ту» (金陵圖《Картина Цзинлина»). 52 цы ЦТТИ цз, 891, 48 включены в: ХЦЦ цз. 2—3; все сяолин и на любовные темы. Современные издания: Вэй Чжуан цзи 1986: Вэй Чжуан цзи 1994; см. также Xva цзянь цзи 2008, из. 1—2; ЦТШ 2001. цз. 689—694. ” Переводы: «Чжан тай е сы» — «Ночные мысли в Чжантае». «Цзинь лин ту» 一 «Цзинлинский пейзаж» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с, 332— 333: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 409. 5 цы (М. Басманов): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 410—412; см. также Цветет мэйх)а 1979, с. 71. Литература: Серебряков 1979, с, 19—56: Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 2, с, 657— 671; Чжан Мэй-ли 2010; Чжунго лидай 1984, т. 2, с. 733—752. ВЭЙ ЧЖЭН 魏徵,580-643, второе имя Сюань* чэн 玄成,политик, сановник, мыслитель, ученый・ историк, теоретик литературы, литератор, один из ведущих представителей Чжэнъ-гуан шитанъ Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 71, СТШ цз. 98: см. также Ван Сянь-п н 2007. Уроженец местности Гуаньтао (в совр. пров. Хэбэй), выходец из низового чиновничьего семейства. Обучался у Ван Туна, некоторое время провел в буддийском монастыре, участвовал в повстанческом движении против правящего режима Суй, был секретарем Ли Ми и вслед за ним перешел на сторонл Тан Гао-цзу. Некоторое время служил в штате тайгры. затем вошел в ближайшее политическое и литературное окружение Ли Ши*миня. Вслед за его воцарением, стал цзяньи-дафу. С 628 г. руководил Мишушэн, с 633 г. — Чжуншушэн. В 643 г. был освобожден по личной просьбе (по причине болезни) от официальных служебных обязанностей и назначен
Словарь 75 тайши. Удостоили посмертным почетным прозвапием Вэньчжэнь- гун (文貞公 Герцог Просвещенный и непоколебимый). Существовало «Вэй чжэн цзи» (魏徵集 «Собрание сочинений Вэй Чжэна») в 20 цзюаней ЦТШ-1 цз. 47、СТШ цз. 60. Утратили в Хв. Сохранились: Два цикла культовых песнопений (31 текст) «У цзяо юэ чжан» (五郊樂章 «Тексты для музыки [при жертвоприношениях] в пяти предместьях»), «Хунь таи мяо юэ чжан» (太廟樂 章《Тексты для музыки [при жертвоприношениях] в святилище императорских предков») ЮФШЦ цз. 6, 10. Четыре стихотворения ЦТШ цз. 31; наиболее известно «Шу хуай» (述懷 «Следуя тому, что на душе», другое название «Чу гу・ ань» 岀關,«Минуя горную заставу», в 20 пятисловных строк, 618 г.). «Дао гуань нэй бо шу фу» (道觀內柏樹賦 «Ода о кипарисовом дереве в даосском храме») ЦТВ цз. 139; следует по форме и содержанию (воспевание благородной личности) юнъуфу V—VI вв., но заметно отличается от тех лексической простотой, выводя данную традицию одической поэзии на новый эволюционный этап. 45 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 139—141. Преобладают шу\ 19 произведений) и рекомендации-//. (8 произведений), все — произведения, типа эссе и философско- политического содержания, рассматривающие общие проблемы государственного правления, либо текущие социально-политические и идейно-политические вопросы, напр. «Лунь чжи дао шу» (論 治道疏 «Докладная записка с рассуждениями о пути государственного правления»), «Мин тан и» (明堂譯 «Рекомендация о [святилище] Минтаи»). Ученый-историк: руководитель проекта (621—636) по созданию и основной автор «Суй шу»; куратор (с 629 г.) деятельности по составлению серии официальных историографических сочинений о государствах III一VI вв. Основное литературно-теоретическое сочинение: Предисловие к разделу «Взнь сюэ» (文學 «Литераторы») из «Суй шу» (цз. 76), где определены типологические различия между региональными поэтическими традициями южных и северных государств V—VI вв. и обосновала необходимость объединения их достижений для создания поэтического творчества новой зпохи. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 11. с. 89—93;цз. 13. с, 113—115; цз. 18. с, 159-160. Переводы:
76 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Шу хуай» — «По-прсжнсмлг о заветном» (В, М. Алексеев): Алексеев 2000. т, 1. с, 305—309: Постоянство пути 2003. с, 27—33. Литература: Духовная культура Китая, т. 4. с, 460~461: История Китая 2014 (по Указателю имен); История литературы 2014, т. L с. 88, т. 2. с. 941—943; Попова 1999 (по Указателю имен); Мао Шуй-цин 2003. с. 26—27: Ма Цзи- гао 1987, с. 263; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с. 83 84. ВЭЙ ЧЭН-ЦИН 韋承慶,640—706, второе имя Янь-ск> 延休,сановник, ученый-историк, придворный поэт второй половины чу Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 88, СТШ цз, 116. Уроженец уезда Уянсянь области Чжэнчжоу (совр. уезд Юа- ньянсянь, пров. Хэнань). Юношей сдал кэцзюй, стал адъютантом одного из принцев крови, затем повысили до сыилана. При У Цзэ- тянь побывал пбернатором области и шиланом в нескольких дворцовых ведомств, При Чж\н-цзуне (с 705 г.) вошел в руководство Мишушэн, За составление «Цзэ тянь ши лу» (貝ll天實綠 «Подлинные записи [правления У] Цзэ-тянь») удостоился титула сяньцзы (扶陽 縣子 Фуянсянь-цзы), был пловышен до хуанмэнь-ишлана. Посмертно назначили лшшугрянем. Существовало «Вэй чэн цин цзи» (韋承慶集 «Собрание сочинений Вэй Чэн-цина») в 16 цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: 8 стихов ЦТШ цз, 46: наиболее известны пятисловные четверостишия «Нань син бс ди» (南行別弟 «Следуя на Юг, расстаюсь с младшим братом»). «Нан чжун юн янь сы» (南中詠雁寺 «На Юге воспеваю монастырь Яньсы») и «Цзян лоу» (江樓 «Башня [у] Янцзы»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 35. с. 285. Переводы: «Нань син бс ди» 一 «Уезжая к югу, расстаюсь с братом» (Q. Щуц・ кий): Антология 1923. с. 63: Дальнее эхо 2000. с. 116. ВЭЙ ШОУ 魏授 506—572, второе имя Бо-ци 伯起, ученый*историк9 литератор, один из Бэйди сань цайцзы и ведущих поэтов Бэй Ци (Бэйчао) Официальное жизнеописание: БЦШ цз. 37
Словарь 77 Уроженец уезда Сяцюйян области Цзюйлу цзюнь (в совр. уезде Цзиньсянь. пров. пров. Хэбэй), выходец из этнически китайского семейства, Начал службу при Бэй Вэй с должности придворного историографа (вел цицзюйчжу). дослужился до чжуншу-шэжэня. Во время гражданской розни в Бэй Вэй примкнул к Гао Хуаню и продолжил службу в Дун Вэй. После воцарения Бэй Ци возвысился до ижуцзолана некоторое время был чэкуншулином, удостоился почетного титула гуанлу-дафу. Незадолго до кончины стал шатиу- юпуе. Существовали: «Бэй ци шан шу пу е вэй шоу изи» (d匕齊尚書 僕射魏授集《Собрание сочинений Вэй Шоу, заместителя начальника Департамента государственных дел Северного Ци») в 68 цзюаней СШ из. 35, и «Вэй шоу цзи» (魏授集 «Собрание сочинений Вэй Шоу») в 70 цз, СТШ из. 60. Утрачены в X в, При Мин создано «Вэй тэ цзинь цзи» (魏特進集 «Собрание сочинений Особо выдвинутого Вэя») ЧП цз, 109. Сохранились: 12 (полностью и во фрагментах) стихотворных произведений, включая циклы: преобладают: —стихи о придворных торжествах и пиршественных церемониях, некоторые созданы по высочайшему повелению, напр, «Хуэй жи фань чжоу ин чжао ши» (晦日汎舟應詔詩 «Стихи, созданные по Высочайшему повелению о том, как в последний день лунного месяца плывем на корабле») ЧСЦ цз. 4, «Юэ ся цю янь шн» (丿J 下秋宴 詩《Стихи об осеннем пире под луной») ВЮИХ цз. 204; 一стихи на тему древних юэфу и в стиле гунтмин, напр. цикл (два стихотворения) «Мэй жэнь пянь» (美人篇 «Песнь о красавице») ЮФШЦ цз. 63, «Тин бо ти» (庭柏詩 «Стихи о кипарисе во дворе») ЧСЦ цз. 28, ВЮИХ цз. 324, «Кань лю шан цюе ши» (看柳匕鶴詩 «Вижу сороку、сидящую на верхушке ивы») ЧСЦ цз. 30. ВЮИХ цз. 328. . Названия пяти фу ЯКЦ XII цз, 4 15 произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ XII цз. 4; в т. ч, два шу к Ли Дэ-линю. Ученый-историк: автор официального историографического сочинения «Вэй шу». Современные издания: ЛЦЛ 1983, г 3. с. 2268—2271 Литература: История литераторы, 2014. т, 2. с, 875: Ван Чжун-лин 1988, с. 784— 785; Нс Ши-цяо 2007, ,с. 183—184; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1277— 1279; Цао Дао-хэн 199s. с. 385—386.
78 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. ВЭНЬ ТИН-ЮНЬ 溫庭筠/雲,801—866? или 812— 870?, вторые имена Цн 岐,Фэн-цнн 飛卿,чинов- ннк, один из ведущих поэтов ванъ Тан^ основоположник (наряду с Вэй Чжуаном) цы как самостоятельного жанра авторской лирической поэзии Официальное жизнеописание: ЦТШ-1 цз. 190; краткие биографические сведения: СТШ цз. 91, в: «Вэнь да я чжуань» (溫大雅 傳 «Жизнеописание Вэнь Да-я»); и цз. 203, в жизнеописании Ли Шань-иня; неофициальное жизнеописание: ТЦЦЧ цз. 8. Уроженец г. Тайюань (совр, Тайюаньши, пров. Шаньси), выходец из именитого чиновного клана, с детства проявил редкостный литературный дар. В юности много путешествовал по южным районам страны. Дважды (839, 847) потерпел неудачу при сдаче кз^зюй. После второго провала остался в столице (Чанъань), где вошел в неформальные творческие круги. Говорят, был близким другом по- этсссы-к\ ртизанки Юй Сюань-цзи, В 859 г.? благодаря своей поэтической славе и протекции сановных покровителей, приняли на службу (уездным вэем). Вскоре подал в отставку, но продолжал жить в столице, был принят при дворах региональных губернаторов, совершал путешествия по стране. В 863 г, вошел в окружение Лин- ху Тао и по его рекомендации получил назначение (866) преподавателем в Гоцзыцзянь. Дальнейшая судьба точно нс известна. По одной из версий, был обвинен в преступлениях против трона и сослан в какую-то отдаленную местность, где и скончался, Существовали: «Вэнь тин юнь цзи» (溫庭筠集 «Собрание [стихотворных] произведений Вэнь Тин-юня») в семь цзюаней СШ- 1 цз. 208, «Во лань цзи» (握闌集 «Собрание сочинений Держащего в руках орхидеи») в три цзюани, «Цзинь цюань цзи» (金筌集 Собрание сочинений Золотой верши) в 10 цзюаней, «Вэнь тин юнь ши цзи» (溫庭筠詩集 «Собрание стихов Вэнь Тин-юня») в 5 цзюаней СТШ цз. 60, СШ-1 цз. 208. При Мин создали редакцию «Вэнь тин юнь ши цзи» в 7 цзюаней (ок. 190 стихов), дошла до нас в ксилографическом издании 1499 г. Сохранились: Девять цзюаней стихов-wzz/ (311 произведение, включая циклы) ЦТШ цз, 575 583. Значительную часть составляют стилизации под различные жанровые категории песенного фольклора (гэ, син. г!юи, яо). выполненные преимущественно семисловным поэтическим размером, в различных форматах (до пространных текстов в 30 и более строк) и на разные темы:
Словарь 79 一стилизации предшествующего песенного фольклора (в основном на любовные темы), напр. «Ян чунь цюй» (陽春曲 «Мелодия солнечной весны»), «Чжи цзинь яо» (織錦謠 «Песенка о тканье парчи»); —относительно оригинальные по содержанию стихи, напр. «Чунь е син» (春野行 «Песня о весеннем поле»), «Ху инь цы» (湖陰 詞 «Песня об озере в сукфаке»), «Цзут! гз» (醉歌 «Хмельная песня»), «Тай е чи гэ» (太液池歌《Песнл об Озере Великой влаги»), 一поэтические эпистолы в различных форматах и формах, напр. пятисловные восьмистишия «Сун жэнь напь ю» (送人南游 «Провожаю человека, отправляющегося на Юг»), «Сун жэнь дун пй» (送人束歸 «Провожаю человека, возвращающегося на Восток»), «Цзи шань чжун ю жэнь» (寄山中友 «Посылаю другу, живущем5- в горах»), «Цзэн ли цзянь цзюнь» (贈李將軍 «В дар генералу, Ли»). —стихи на личностные темы, отражающие настроения и впечатления автора от посещенных им мест, напр. семисловное восьмистишие «Го чэнь линь му» (過陳琳墓 «Минуя могилу Чэнь Линя»); нередко с пейзажными зарисовками, напр. «Цю жи» (秋日 «Осенний день»,28 пятисловных строк). Мастер цзиньтиши^ напболее известны: пятисловное и семисловное восьмистишия «Шан шань цзао син» (商山早行《Утро в горах Шаншань»), «Су у мяо» (蘇武廟 «Поминальное святилище Су У»Х семисловное четверостишие «Яо сэ юань» (瑤瑟怨 «Обида нефритовых гуслей»). 66 цы ХЦЦ цз. 1—2, 59; ЦТШ цз. 891; все сяолин и исключительно на любовные темы, восходящие по мотивам и образности к гунтиши. Две люйфу и 23 произведения в несколькиъ жанрах вэнь ЦТВ цз. 786; преобладают ци. являющиеся по содержанию посланиями к друзьям и покровителям, Современные издания: Вэнь Тин-юнь цзи 2007; см. также Хуа цзянь цзи 2008. из. 1—21 ЦТШ 20()1, цз, 568—576. ' Переводы: «Шан шань цзао син» — «Утро в горах Шаншань», «Су у мяо» — «Храм Су У» (М. Басманов): Китайская классическая поэзия 1956, с. 350 351; Антология 1957. т, 2, с. 307—308; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 401. Хрестоматия 2004, с, 308—309. «Яо сэ юань» — «Досада яшмовой лютни» (Ю. Щу цкий): Антология 1923. с, 80; Дальнее эхо 2000. с, 147; «Досада яшмовой лютни» (А. Гито- вич): Из китайской поэзии 1958, с. 336.
80 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. В общей сложности пять цы (М. Басшнов): Китайская классическая поэзия 1956. с. 351—352: Китайская пейзажная лирика 1984, с, 99—100; Цветет мз而хуа 1979. с. 64 69: см. также: Антология 1957, с. 308 311; Поэзия эпохи Тан 1987. с. 401—404: Хрестоматия 2004. с, 309—310. Литература: История литературы 2014. т. 2. с. 1004; Серебряков 1979. с. 19—56: Сторожок 2010, с. 380; Вань Вэнь-у 1992; Тан дай вэньеюэ ши 2000, т. 2, с. 644—656; Чжунго лидай 1984, т. 2, с. 651—670. ВЭНЬ ЦЗЫ-ШЭН 溫子昇 495-547, второе имя Нэн-цзюн К|舉,государственный деятель, ученый, литератор) один нз Бэйди сань цайцзы и ведущих поэтов конца Бэй Вэн (Бэнчао) Официальное жизнеописание: ВШ цз. 86. Происходил из именитого китайского семейства из Тайюаня (в совр. пров. Шаньси), родился в области Цзииньцзюнь (на юго- западе совр. уезда Хэцзэсянь, пров. Шаньдун). Начал службу в 22 года в аппарате одного из принцев Бэй Вэй. В 517 г. прибыл в столицу7 (Лоян) и достиг высшего карьерного успеха при Сяочж\ан-ди, став шиду, саньци-чанши и получив генеральский чин. Во время гражданской розни в Бэй Вэй примкнул к Гао Хуаню и оказался в Дун Вэй, но вскоре был обвинен в измене трону и умер в заключении, Существовали «Хоу вэй сань ци чан ши вэнь цзы шэн цзи» (後魏敞騎常侍溫子昇菓 «Собрание сочинений Вэнь Цзы-шэна, прислуживающего всадника Позднего Вэй») в 39 цзюанях СШ цз. 35: «Вэнь Цзы-шэн цзи» (溫子昇集 «Собрание сочинений Вэнь Цзы-шэна») в 35 и 25 цзюаней СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачены в X в. При Мин создано «Вэнь ши ду изи» (溫侍讀集 «Собрание сочинений чтеца-служителя Вэня») ЧП цз. 108. Сохранились: 11 (полных и во фрагментах) стихотворных произведений; среди них: 一 наиболее известно «Дао и» (搗衣 «Отбивают шелк для одежды») ГШЦ цз. 109, на тему страданий жены ушедшего в поход воина. 一стихи официального характера, напр. «Цун цзя синь цзинь юн чэн ши» (從駕辛金墉城詩 «Сопровождая Его Величество в город Цзиньюн») ЧСЦ цз. 24; —стихи элегического характера^ следующие гунтиши, напр. «Чунь жи линь чи ши» (春 Ц 臨池詩 «Весенним днем подхожу к
Словарь 81 озеру»). «Юн xva де ши» (詠花蝶詩 «Воспеваю цветы и бабочек») ВЮИХ цз, 165,329; —стихи, варьирующие местный (северный) песенный фольклор. напр. «Дунь хуан юэ» (敦煌樂 «Музыка Ду ньхуана») ЮФШЦ цз. 78, цикл (два текста) «Лян чжоу юэ гэ» (涼州樂歌 «Песни и музыка Лянчжоу») ЧСЦ цз. 8. Ок. 20 (полных и во фрагментах) произведений в рахтичных жанрах вэнь ЯКЦ XI цз. 51; среди них особо многочисленны бэй. четыре ——для буддийских святилищ; все признаны выдающимися образцами пяньвэнъ. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 3. с. 2221-2222 Литература: История литерато ры 2014. т. 2, с. 871 874; Ван Чж\ н-лин 1988, с. 785: Не Ши-цяо 2007, с. с. 179-181: Сяо Ди-фэй 1984. с. 295; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1267—1268; Цао Дао-хэн 1998、с. 380—382. ГАО ЛЮЙ 高閭 ум, 502, второе нмя Янь-ши 閻士, сановник, литератор, один из эр Гао и ведущих поэтов-царедворцев Бэй Вэй (6з酋”ао). Официальное жизнеописание: ВШ цз. 54. Уроженец области Юйян (на востоке совр. пров. Хэбэй), выходец из некогда именитого китайского семейства, представители которого остались на завоеванных территориях. Рало осиротел, детство и юность прошли в бедности, что не помешало ему достичь немалых успехов в самообразовании. Обратил на себя внимание Цуй Хао (Цу访 Сюань-бо) и по его рекомендации стал боши в Чжуншу, в середине 460-х гг. возвысился там до ишлана. Снискал покровительство Гао Юня и фавор Фэн-хуанхо\\ Был возведен в титул хоу. Оставаясь на относительно невысоких должностях, занимался подготовкой (написанием) августейших волеизъявлений. По жизнеописанию, создал более 100 произведений в различных жанрах вэнь: в т. ч. бяо. мин. бэй. еун, цзанъ, Имел прижизненное собрание сочинений в 30 цзюаней. утратили к эпохе Суй СШ цз. 35. “ Сохранились:
82 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Полный «Чжи дэ сун» (至德頌 «Гимн достижению благой силы») ВШ цз. 54; Названия «Сюань мин фу» (宣命賦 «Ода об утверждении [небесного] повеления») и «Лу юань сун» (鹿苑頌 «Гимн Оленьему парку») ЯКЦ XI цз. 30. Литература: История литерато ры 2014, т. 2, с. 869. ГАО ШИ 高胤 701/6—765, вторые имена Да-фу 達 夫,Чжун-у 仲武,один из ведущих поэтов периода шт Тан9 создателей Гао-Цэнъ шипай н бянъсай- шипай Официальные жизнеописания: ЦТШ цз. 11L СТШ цз. 143; неофициальное жизнеописание: ТЦЦЧ цз. 2. Уроженец местности Бохан (на востоке совр. пров. Хэбэй), выходец из периферийного служилого семейства. В 20 лет отправился было в столицу (Чанъань) в надежде поступить на службу, но так и не добрался. Поселился в области Сунчжоу (в центральной части совр. пров. Хэнань), где ему пришлось фактически нищенствовать, В 732 г. отправился в северо-восточное приграничье, рассчитывая на армейскую карьеру. Возможно, участвовал в боевых действиях против киданей. В 735 г. приехал в Чанъань и попытался сдать кэцзюи. Потерпев неудачу, некоторое время оставался в столице, заведя знакомства с членами местных интеллектуальнотворческих кругов. Затем пришлось вернуться в Сунчжоу и к жалкому существованию. В 744 г. сопровождал Ли Бо и Ду Фу в их поездке через Сунчжоу. В 749 г., пройдя проверочные испытания, получил назначение на должность вэй в администрацию уезда Фэнцюсянь (на северо-востоке совр. Хэнань), там провел около четырех лет, время от времени навещая столицу. Его судьба резко изменилась к ллчшем5г, благодаря покровительству 「зшу Ханя, возглавившего военный округ, куда входил и Фэнцю. Заняв в его штабе должность бинцао^аны^зюныии. сопровождал его в походе в Центральную Азию (754). Позже принял участие вместе с ним в обороне подступов к столице от армии Ань Лу-шаня. Несмотря на поражение Гэшу Ханя, за личные мужество и войсковое искусство был назначен на должность юйши-чжунчэн. Сопровождал Сюань- цзуна во время его бегства в Сычл ань, стал цзянъи-дафу. После воцарения к власти Су-цзуна, был назначен цзедуши в округ Ху- айнаньдао (на территории совр. пров. Аньхуэй). там подавил мятеж одного из принцев крови. По возвращению в столицу (758), некого-
Словарь 83 рое время находился в статусе чжаньши при дворе наследника престола. С 759 по 764 г. побывал уыши двух областей и гснсрал- пбернатором. Вновь вернувшись в столицу, стал ишланом в Синбу. получил типл сяньхоу (Бохаи-сяньхоу 渤海縣侯).Посмертно был назначен шаншу Либу и удостоен почетного имени Жи-чжун (日忠 «Каждодневно преданный»). Лично составил «Гао чан ши цзн» (高常侍集 «Собрание сочинений Гао, постоянно сопровождающего (монарха]») в 20 цзюаней СТШ цз. 60; сохранилось в 10 цзюанях при Сун СШ-1 цз. 208; дошло до нас в ксилографическом издании, опубликованном при Мин. Две цзюани занимают произведения в различных жанрах вэнь, восемь 一поэтические произведения. При Сун еще составили «Гао ши ши цзи» (髙適者寺集 «Собрание стихов Гао ши») в 12 цзюаней СШ-1 цз. 208; впоследствии утрачено, Сохранились: Четыре цзюани стихов (298 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 211—2141 среди них: 一 преобладают гутшии. 一 серия мастерски выполненных цзинъгтаии. особенно четверостишии, напр. пятисловное и семисловное цзюэцзюТ1 «Тянь цзя чунь ван» (田家春望 «Весна в деревне») и «Ин чжоу гэ» (營州歌 «Песня Инчжоу»), второе, отдаленно нaпo^fинaющee «северные» песни (юэфу) V в., кратко, но выразительно рассказывает о жизни и нравах киданей. —многочисленны поэтические послания к друзьям и стихи о разлуке с ними, насыщенные автобиографическими реалиями и, как правило, с острым гражданским пафосом, напр, семисловные восьмистишия «Сун ли шао фу бянь ся чжун ван шао фу бянь чан ша (送 李少府貶峽市工少府貶建沙«Провожаю Ли из Малого приказа, переведенного с понижением по службе в Ся, и Вана из Малого при- каза. переведенного с понижением по службе в Чанша»), «Сун чжэн ши юй чжэ минь чжун» (送鄭侍御謫閩中 Провожаю цензора Чжэна, сосланного в Минь», 752 г.)? «Е бе вэй сы ши дэ чэн изы» (夜別f皆司 上得城字 «Ночью прощаясь с уездным смотрителем Вэем, начертал на городской стене», 737 г.), цикл (два семисловных четверостишия) «Бе дун да» (別董大 «Прощаюсь с Д\ ном-старшим»), 一стихи с биографическими мотивами, напр. «Фэн цю цзо» (圭j丘作 «Создано в Фэнцю»), цикл (из трех пятисловных восьмистиший) «Ши цин и цзюнь жу цзюй юн» (使青夷軍入居庸 «Посланный в Цинъицзюнь, въезжаю в [заставу] Цзюйюн», 750 г), семисловное четверостишие «Чу е цзо» (除夜作 «Создано в последнюю ночь перед Новым годом»).
84 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —произведения на исторические темы, в основном критической социально-политической направленности, в т. ч. пятисловнос четверостишие «Юн ши» (詠史 «Воспевание истории») и цикл (из пятисловных шестистиший) «Сун чжун ши шоу» (未中 d一首 «Десять стихов [о том, что было] в Сун», 732 г.). —стихи на ратные темы (о военных походах, тяготах воинской доли, тоске по родному краю), нередко вариации на тему прошлых произведений, наиболее известны: цикл (семисловные восьмистишие и из 12-ти строк) «Лу напь син эр шоу» (路難行二首 «Дорожные тяготы, два стихотворения, 720 г) и «Янь гэ син» (燕歌 行 «Песня Янь». 738 г). Три 办 и 19 произведений в различных жапрах вэнь ЦТВ цз. 357; наиболее известна «Д\н чжэн фу» (東征賦 «Ода о поездке на Восток»), подражающая творчеству Бань Бяо. Современные издания: Гао Ши цзи 1984: см, также Гао Ши ши 1991; ЦТШ 2000. цз. 200— 203. Переводы: «Б е дун да» 一 «Расстаюсь с Дун Тянем», «Тянь щя чунь ван» 一 «Весной смотрю вдаль на поле», «Юн ши» 一 «Из истории» (Ю. Щуикий): Антология 1923, с. 60, 68, 130; Дальнее эхо 2000, с. 109, 125,215—216. «Сун ли шао фу бянь ся чяан ван шао фу бянь чан ша» 一 «Провожаю младшего префекта Ли. ссылаемого в утесы Сж и Вана, младшего префекта, ссылаемого в Чанша», «Е бе вэй сы ши дэ чэн цзы» 一 «Ночью прощаюсь со столоначальником Вэем» (В. М, Алексеев): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 153—154. «Сун чжун ши шоу» — «В стране Сун» (первое и пятое стихотворения цикла). «Сун чжэн ши юй чжэ минь чжун» — «Провожаю икшера- торс кого цензора Чжэна, сосланного в Минь», первое стихотворение из «Ши цин и цзюнь жу цзюй юн» 一 «Посланный в Цинъицзюнь. въезжаю в Цзюйюн» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с, 59~60, 100—102. «Янь гэ син» — «Подражание яньской песне» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977, с. 275— 276; «Яньский напев» (Л, Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 125—128: Антология 1957. т. 2. с. 121—122: Поэзия эпохи Тан 1987, с, 154—155; Чистый поток 200 L с. 131—134: Хрестоматия 2004. с. 278—280; Китайская поэзия 2007. с. 158—159. «Ин чжоу гэ» 一 «Инчжоуская песня». «Чу е ц-ю» 一 «Написал в ка- нун Нового года». «Бе дун да» 一 «Провожаю Дуна Старшего» (первое стихотворение цикла Л, 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 155—156: Сухой тростник 1999, с. 63―64; Хрестоматия 2004, с. 280. Литература:
Словарь 85 Луковкая культурэ Китая, т. 3, с, 270—271; Ма Цзи-гао 1987. с. 292—293: Цзо Юнь-линь 1985; Чжоу Сюнь-ч)1980; Чжоу Сюнь-чу 1994; Шэ Чжэн-сун 1992. ГАО ЮНЬ 高允 390~487, второе имя Бо-гун 伯恭, сановник, ученый-естествоиспытатель (астроном, математик), историограф, комментатор конфуцианской классики, литератор^ поэт, один из 邛 Гао и ведущих придворных поэтов Бэй Вэн (Бэйчао) Официальное жизнеописание: ВШ цз. 48. Происходил из этнического китайского семейства (уроженцы Бохай, на юге совр. пров. Хэбэй), сын высокопоставленного чиновника Бэй Вэй. Рано осиротел и в 10 лет пришлось стать послушником в буддийском монастыре. Принял постриг (монашеское имя Фацзин 法淨)и провел в статусе монашествующего около 3() лет, посвятив их самообразованию, в т. ч. изучению астрономии и математики. Приблизительно в 40 лет (429/30) вернулся в мир и поступил на службу, став цунши-чжунланолt в администрации брата императрицы (полководца и министра). Одновременно приступил к частной педагогической деятельностью, имея 1000 с лишним учеников, В 431 г, стал боши в Чжуншу и был включен в коллектив по написанию истории тобийской династии («Го цзи» 國記,«Государственные записи»), которым руководил Цуй Хао (Цу访 Сюань-бо). Довелось участвовать и в боевых действиях, за что получил генеральский чин. С середины 450-х гг, поднимался вверх по служебной лестнице до крупного государственного деятеля: руководил Чжун- шу, возвысился до сытугуна, удостоился титула 2уанлу-дафу (486), возвели в гун (Сяньян・гун 咸陽公).Пользовался особым фавором Фэн-хуанхоу, получив официальное разрешение (476) на доступ в сс личные апартаменты, Современники вежливо называли его «Лин-гун» (令公 Секретарь государственной канцелярии). Умер в возрасте 98 лет. Существовали «Хоу вэй сы кун гао юнь цзи» (後魏司空高允 集 «Собрание сочинений Гао Юня, Ведающего работами Позднего Вэй») в 21 цзюань СШ цз. 35, «Хоу вэй гао юнь изи» (後魏髙允集 «Собрание сочинений Гао Юаня [из] Позднего Вэй») и «Гао юнь цзи» (高允集 «Собрание сочинений Гао Юня») в 20 цзюаней СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачены в X в, При Мин создано «Гао лин гун цзи» (高令公集 «Собрание сочинений Секретаря государственно канцелярии Гао) ЧП цз. 107. Сохранились:
86 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Четыре стихотворных произведения: —«Ло фу син» (羅敷行 «Песнь о Ло-фу») и «Вал цзы цяо» («Царевич Цяо»), по мотивам древних песен■勿30P ЮФШЦ цз. 28. 29: , 一цикл (из 13 четырехсловных восьмистиший) «Да цзун цинь» (答宗欽 «Отвечаю Цзун Циню»), один из первых образцов «северных» поэтических эпистол; 一цикл (из 8 четырехсловных восьмистиший) «Юн чжэнь фу пэн чэн лю ши» (詠真婦彭城劉氏 «Воспеваю добродетельную женщину из семейства Лю, родом из Пэнчэна») ГШЦ цз, 108. «Лу юань фу» (鹿苑賦 «Ода об Оленьем парке»), буддийская по содержанию ГХМЦ цз. 29. Два сун: «Чжэн ши сун» (徵 士頌《Восхваление призванных на службу»), «Бэй чжао сун» (北找頌 «Восхваление карательного похода на север») ВШ цз. 48. Девять произведений в различных прозаических жанрах вэнь, в т. ч. пять меморандумов (бяо и цзянь) ЯКЦ XI цз. 28. «Сай шан гун ти ши сюй» (塞上公亭詩序 «Предисловие о Княжеском павильоне на границе») ТПЮЛ цз. 94, посвященное впечатлениям об участии в боевых действиях. Создал комментарии общим объемом в 100 с лишним цзюаней (все утрачены), в т, ч. ««Цю ши ши» (左 氏釋.«Критический комментарий на [Комментарий] семейства Цзо [к летописи Чунь цю]»), «Гун ян ши» (公羊釋《Критический комментарий на [Комментарий] Гун-яна [к летописи Чунь цю]»). Автор тоже утраченного трактата «Суань шу» (算術 «Искусство математики») в трех цзюанях. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 3, с. 2201—2204 Литература: История литерап ры 2014. т, 2. с. 867—869; Ван Линь 1998. с. 294— 295. ” ГО НУ 郭璞 276—324, второе имя Цзнн-чун 景純, ученый, комментатор, знаток даосских и гадательных практик, литератор, один из ведущих представителей сюаньяньши и поэтов Дун Цзины Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 72. Представитель высокопоставленного чиновничьего семейства (уроженцы области Хэдун, в современной пров, Шаньси). Прини¬
Словарь 87 мал участие в Баваи луань. Став адъютантом Ван Дао вместе с ним отбыл на Юг. После воцарения Сыма Жуя, занимал пост шаншулан, вошел в число наставников тМцзы. После стал цзишн-цанырюнь при Ван Дуне, восставшем (322) против центральных властей, Вынашивая мятежные планы, он приказал Го Пу осуществить гадание об их исходе, и получив отрицательный результат, приказал того казнить. Посмертно даровали пост Хуннуъ-тайшоу (弘農太守 гу・ бернатор Хуннуъ). Последователи даосизма объявили его бессмертным (сянь). В литературно-теоретической мысли V—VI вв. признан чжунпинь-шижэнь ШП цз, 2. Существовали: исходно «Цзинь хун нун таи шоу го пу цзи» (晉弘農太守郭璞集 «Собрание сочинений Го Пу, губернатора Хун- нун [эпохи] Цзинь») в 17 цзюаней, при Лян осталось в 10 цзюаней СШ цз. 37; при Тан 一 «Го пу цзи» (郭璞集 «Собрание сочинений Го Пу») в 10 цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Го хун нун цзи» (郭弘農集 «Собрание произведений Го, [гу・ бернатора] Хуннун») ЧП цз, 56—57. Сохранились: 12 (полные и во фрагментах) стихотворных произведении, среди них: 一 П5лъ циклов (из 3—6 текстов), в т. ч. коллекции четырехсловных поэтических эпистол, напр, «Цзэн вэнь цяо ши» (贈溫 嶠詩 «Стихи, прсподнссснныс в дар Вэнь Цяо». 5 восьмистиший) ИВЛЦ цз. 21. —наиболее известны 19 пятисловных стихотворений «Ю сянь ши» (游仙詩 «Стихи о путешествии к бессмертным»), в современных изданиях объединены в «Ю сянь ши ши сы шоу» (游仙詩 卜 四首 «Четырнадцать стихотворений о путешествии к бессмертным»); семь стихотворений отнесены к шедеврам юсяньши ВС цз. 21. остальные сохранились в различных сводах, в т. ч. ГШЦ. цз. 31. ИВЛЦцз. 78, ЧСЦ цз. 23. 11 (полных и во фрагментах) фу ЯКЦ VI цз, 120; напболее известна «Цзян фу» (江賦 «Ода о реке») ВС цз, 12. Автор комментариев к 16 древним сочинениям в т. ч. к древнему словарю «Эр я» (爾雅 Приближение к правильном}, [языку)»), древним анониктым прозаическим сочинениям «Му тянь цзы чжу・ ань» (穆天子傳 «Жизнеописание Сына Неба Му»), «Шань хай цзин» (山海經 «Канон/Каталог гор и морей»), «Шуй цзин» (水經 «Канон вод/рек»), трактату «Фан янь» (方言 «Местные слова») Ян Сюна, своду «Чу цы» (см. Глоссарий источников). Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1, с. 862—869.
88 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «Ю сянь ши» 一 «Из цикла ^Путешествие к бессмертным”》(первое стихотворение цикла (М. Е. Кравцова): Хрестоматия 2004. с. 182. Л итерату ра: духовная культура Китая, т. 3, с. 272—274; История литературы 2014. т. L с. 534^545- т. 2, с, 735: Кравцова 200L с. 118, 153: Ван Линь 1998, с. 177—182; Ван Чж\н-лин 1988, с. 481—497; Сюй Гун-чи 1999, с. 489—494. ГО ЧЖЭНЬ 郭震 656—713, второе имя Юань- чжэнь 元振,один из сановных поэтов второй половины чу Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 97. СТШ цз, 122. Уроженец области Вэйчжоу (в совр. пров. Хэбэй), выходец из периферийного чиновничьего семейства. С детства упорно готовился к служебной карьере. В 18 лет сдал кэцзюи и стал вэем в уездной администрации. Воспользовавшись случаем, отправил ко двору свою «Бао цзянь пянь» (寶劍篇 «Песнь о драгоценном мече»). Очень понравилась У Цзэ-тянь. Вызвали в столицу и определили на офицерско ю должность в дворцовую гвардию. В 701 г. назначили цзедуши. После реставрации на троне Чжун-жуна, вернули в столицу, доверив командование левым крылом Сяовэй. При Жуй-цзуне возглавил Бинбу и вошел в общее руководство Шаншушэн. За эпитафию на кончину одной из принцесс возвели в титул гогун (Дайго- гун代國公). _ Существовало «Го юань чжэнь цзи» (郭元振集 «Собрание сочинений Го Юань-чжэня») в 20 цзюаней СТШ цз. 60: утрачено в X в. Сохранились 16 стихотворных произведений ЦГШ цз. 66: среди них: —наиболее известна «Бао цзянь пянь» (гутиит, в 18 семисловных строк), оказавшее определенное влияние на бянъсай-шипай и творчество Ду Фу. 一преобладают пятисловныс и ссмисловныс (реже) четверостишия, варьирующие южно-китайский фольклор IV—V вв. и производную от него авторскою лирику Наньчао, напр. «Чунь цзян цюй» (春江曲 «Мелодия весенней реки»), цикл «Цзы е сы ши гэ лю шоу» (子夜四時歌六首 «Шесть стихотворений [на тему] песен Цзы- е о четырех временах года»), состоящий из трех серий: «Чунь гэ» (春歌 «Весенние песни»), «Цю гэ» (秋歌 «Осенние песни») и «Дун гэ» (冬歌 «Зимние песни») по два пятисловных четверостишия в каждом,
Словарь 89 Современные издания: ЦТШ 2(X)1. цз. 55. Переводы: «Цзы е сы ши гэ лю шоу» — «Песня Цзы-е» (1-е стихотворение серии «Чунь гэ», В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с. 131. Литература: Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 46―47; Тан ши цзошан 1986, с. 39—40. ГУ КАЙ-ЧЖИ 顧愷之,ок. 344/46 — ок. 407, второе имя Чан-кан 長康,детское имя Ху-тоу 虎頭(Тигриная голова), чиновник^ прославленный живописец, теоретик жнвопнеи, литератор, один из ведущих поэтов второй половины Дун Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 92. Уроженец г. У си уезда Цзиньлинсянь (совр. г. Усиши, пров. Цзянсу), выходец из сановного семейства (отец был шаншу- цзочэном), С детства отличался выдающимися литературными дарованиями, широкую известность получила уже его юношеская «Чжэн фу» (箏賦 «Ода о гуслях»). Был вхож в интеллектуально- литерат\рное окружение Се Аня, Начал службу с поста цанъцзюнъ- иш при Хуань Вэне (как дасылю). После его смерти, занимал различные должности в региональных административных структурах (преимущественно при собственных друзьях). Дослужился (405) до тунчжи-санъци-чанши, В литературно-теоретической мысли V—VI вв. отнесен к чжунпинь-шижэнь ШП цз. 2. Существовало собрание сочинений в 20 цзюаней, к концу VI в. осталось «Цзинь тун чжи чан ши гу кай чжи цзи» (晉通直常事顧 愷之集 «Собрание сочинений Гу Кай-чжи? прислуэкивающего всадника исчерпывающей прямоты [династии] Цзинь») в семи цзюанях СШ цз. 35. Утрачено после Суй, Сохранились: Пятисловнос четверостишие (возможно, фрагмент) «Шэнь цин ши» (神情詩 «Стихи о божественных чувствах») ИВЛЦ из. 3, и фрагменты еще двух стихов (всего 5 строк). Семь фу (преимущественно во фрагментах) ЯКЦ VI цз. 135; среди них: —полная (возможно, крупный фрагмент) «Лэй дянь фу» (雷 電賦 «Ода о громе с молниями») ИВЛЦ цз. 2.
90 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一фрагменты таких произведений, как «Бин фу» (冰賦 «Ода о льде», 28 строк) «Чжэн фу» (14 строк), «Фэн фу» (鳳賦 «Ода о фениксе», 20 строк) ИВЛЦ цз, 9, 44, 99. Фрагменты (в 1一2 строки) ЯКЦ IV цз, 135 «Цзи кан цзань сюй» (嵇康贊序 «Предисловие к восхвалению Цзи Кана»), «Хуа цзань» (書贊 «Восхваление живописи»), «Шу,й цзань» (水贊 «Восхваление воды»). Литератор-прозаик: По жизнеописанию, создал «Ци мэн цзи» (啓蒙記 «Просвещающие записи) в трех цзюанях. Теоретик-л итерат\ ры: Основное сочинение (сохранилось в извлечениях) «Хуа юнь тай шань цзи» (畫去台山記 «Записки о том, как живописать гору Юньтайшань»), Живописец: Два работы (сохранились в копиях VI一ХШ вв.): «Ло шэнь ту» (洛神圖 «Божество [реки] Ло»), по мотивам «Ло шэнь фу» (洛神 賦 «Ода о божестве [реки] Ло») Цао Чжи, и «Нюй ши чжэнь ту» (女 史箴圖 «Картины к [трактату) 'Наставления женщинам [основанные на прецедентах] истории'1»), иллюстрации к трактату Чжан Хуа. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1, с.930—931. Переводы: «Шэнь цин ши» 一 «Четыре времени года» (Л. Е. Бежин): Китайская пейзажная лирика 1984. с. 29. Литература: Бежин 1980, с. 70—75; Бежин 1982. с. 179—196; Духовная культура Китая, т. 6. с, 561—565; История Китая 2014, с, 765—768; История литературы 2014. т, L с. 551; Сюй Гун-чи 1999, с. 545—548: Хань Вэй Лючао ши 1990, с, 464—165. • ГУ КУАН 顧況 725/7—815/20, второе имя Бу-вэн 逋翁,прозвания Бэй*вэн (悲翁 Скорбящий старик), Хуаян*шаньжэнь (華陽山人 Отшельник нз Хуаян), один нз наиболее самобытных поэтов начала чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены: ЦТШ-1 цз. 130, в «Ли би чжуань» (李 泌傳 «Жизнеописание Ли Би»); и в ТШЦШ цз, 28, ТЦЦЧ цз. 3.
Словарь 91 Происходил из юго-восточного провинциального семейства (исходно уроженцы совр, пров. Цзянсу, позже переселились в Чжэцзян). В 757 г. сдал экзамены на степень цзиньши и получил назначение на скромную секретарскую должность. Разочаровавшись в служебной карьера или подталкиваемый все еще неспокойной ситуацией в метрополии, уехал (767) на Юг и около четырех лет провел в путешествиях по районам среднего течения Янцзы. Там познакомился и подружился с пребывавшим в опале-уединении сановником Ли Би. Следующие три года служил в уездном (в Юнц- зя, совр. Чжэцзян) управлении по контролю над местными соледо- бычей и производством железа. С 781 по 787 г. побывал тоже на незначительных должностях в администрации юго-восточных области и генерал-губернаторства. Затем оказался цзяошулаиом в Мишушэн, вскоре повысили до чжуцзолана. Но через два года перевели с понижением в чиновничьем ранге на южную периферию. Осенью 804 г. окончательно ушел со службы, вернулся на юго-восток, поселился в горах Маошань (в совр. пров. Цзянсу) 一 главном центре Шанциндао, где принял посвящение. Все эти годы поддерживал дружеские связи со многими современными ему поэтами: Лю Чан- цином, Вэй Ин-у? Цзяожанем. Даже находясь на службе, предпочитал вести вольный образ жизни, называя сам себя «Куан-шэн» (狂生 «Ведущий безумную жизнь»). Существовало «Гу куан цзи» (顧況集 «Собрание сочинений Гу Куана») в 20 цзюаней СТШ цз. 60. при Сун осталось в 15 цзюаней СШ-1 цз. 208. Утрачено и частично восстановлено при Мин под названием «Гу хуа ян цзи» (顧華陽集 «Собрание Гу из Хуаяна»), в трех цзюанях; древнейшее дошедшее до нас ксилографическое издание датировано 1613 г. и содержит 141 стихотворение и 87 стихотворных фрагментов. Сохранились: Четыре цзюани стихов (196 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 264-267; в различных стихотворных форматах и на разные темы; среди них: —лушими признаны цзиньтиши. наиболее известны: пятисловные восьмистишия «Ло ян цзао чунь» (洛陽早春 «Ранняя весна в Лояне»), «Сун ли дао ши» (送李道士 «Провожаю даоса Ли»); пятисловныс и ссмисловныс цзюэг^зюй «Бс цзян нань» (月ll江南 «Прощаюсь с Цзяннанью»). «Шань чж>н с су» (山中夜宿”Ночую в горах»)», «Тин цзюэ сы г\й» (聽角思歸 «Услышав звуки рога, думаю о возвращении»). —стихи, стилизующие древнюю песенную лирику, напр. «Чан ань дао» (長 安道 «На дороге в Чанъани», из трех трехсловных
92 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. и одной семисловной строки), «Гу ли бе» (古離別 «Древняя разлука», из одной трсхсловной и трех ссмисловных строк); 一 стилизации песен балладного типа, напр. «Цюй фу цы» (i 婦詞 «Поэтические строки отвергнутой жены», в 60 пятисловных строк). 一вариации на тему предшествующей поэзии (ши), напр. цикл «Ни гу сань шоу» (擬古三首 «Три стиха в подражание древности»), 一с формальной точки зрения, наиболее своеобразны сугубо авторские произведения, выполненные смешанным поэтическим размером на основе четырехсловной строки и с добавлением к ней строк из пяти и шести иероглифов, напр. «Су фан и чжан» (蘇方一 章 «Произведение о [дереве] суфан»), «Лин шуан чжи хуа и чжан» (陵霜之華一章 «Произведение о заиндевелых цветах»), —многочисленны стихи, выражающие личные впечатления и сиюминутные настроения автора, напр. «Во син цзы дун» (我行自東 «Я отправился на восток»), «Ду ю цин лун сы» (獨游靑龍寺 «В одиночестве путешествую к монастырю Зеленого дракона»). 一объемна тематическая группа на темы мужской дружбы, преимущественно о встрече с другом, напр. напр. «Чоу фан хан чжоу» (酬房杭州 «Пью вместе с Фаном из Ханчжоу»). Современные издания: Гу Куан ши 1983; Гу Куан ши 1994; ЦТШ 2001, цз. 253—256. Переводы: «Тин цзюэ сы г)й» 一 «Слушаю рог горниста, думаю о возвращении домой» (В. М. Алексеев): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 245. «Цюй фу цы» — «Стансы о покинутой жене» (Ю. Александров): Китайская классическая поэзия 1956, с. 221: Антология 1957, т. 2, с. 195. Литература: Ло Цз\ н-цян 1993, с. 261—270; Тан ши сюань 1988. т. L с. 338—391; Тан ши цзошан 1986, с. 661—665. ГУАНЬ-СЮ 貫休 832—912, мирское имя Цзянь Д>инь 姜德陽,буддийский монах^ один из крупнейших буддийских поэтов рубежа Тан и Удай, и всей эпохи Тан Биографические сведения в: СГСЧ цз. 30; ТШЦШ цз. 75. Уроженец г. Ланьци (на месте современного одноименного города, пров, Чжэцзян), выходец из старинного чиновничьего семейства, В 7 лет ушел из дому, скитался, некоторое время жил в
Словарь 93 монастыре Линъиньсы (в окрестностях совр. г. Ханчжоу, Чжэцзян). В 903 г, перебрался в Сычуань, где встретил радушный прием со стороны властей начинавшего складываться регионального царства Цянь Шу (одно из Шиго). Получил от них почетное прозвание Ча- ньюэ-даши (禪月大師 Великий наставник, созерцающий луну). Лично составил «Си юэ цзи» (西岳集 «Собрание сочинений [с Западного пика]») в 30 цзюаней. После его смерти, переименовали в «Чань юэ цзи (禪月集 «Собрание [сочинений Наставника]), созерцающего луну»). При Сун издали в ксилографическом формате, в 25 цзюаней и из 700 с лишним стихов. Сохранились: 12 цзюаней стихотворных произведений (включая циклы) из ЦТШ цз. 826—837; среди них: 一относительно немногочисленны стихи с отчетливыми буддийскими мотивами и выражающие личное вероисповедания автора, напр. циклы «Тун цзян сянь цзюй цзо ши эр июу» (桐江閑居作十二 首 «Двенадцать стихотворений, созданных в уединении на реке Тунцзян»), «Цзао цю е цзо» (早秋夜坐 «В раннюю осень ночью си- жу»), «Шань цзюй ши эр ши сы шоу» (山居 卜二四首 «Двадцать четыре стихотворения в горной обители»). —серия произведений о посещении буддийских святилищ, напр. «Цю го сян сы сы» (秋過相思寺 «Осенью едуг мимо Монастыря Сянсы»), «Чунь ю лин цюань сы» (春游靈泉寺 «Весной путешествую к Монастырю Линцюань»): и стихов, адресованных монашествующим (на прощание, поэтических посланий), напр. «Сун сэн жу ма тоу шань» (送僧入馬頭山 «Провожаю монаха, отправляющегося в горы Матоу»), «Сун сэн гуй хуа шань» (送僧歸華山 «Провожаю монаха, возвращающегося в горы Хуа»), «Бэ дун линь сэн» (月ij 東林僧 «Прощаюсь с монахом/монахами из Д\нлинь»), 一несколько стихов о посещении монархом Цянь Шу буддийских святилищ, имплицитно воспроизводящих буддийские социально-политические идеи, могущие служить идеологическим обоснованием светской верховной власти, напр. «Шу ван дэн фу гань сы та сань шоу» (蜀王登福感寺塔三首 «Три стихотворения о восхождении царя Шу на пагоду Монастыря Футань»). —многочисленны стихи даосско-религиозного содержания, включая переложение даосских верований, восхваления древних бессмертных и поэтические послания даосским наставникам, напр. цикл «Мэн ю сянь сы шоу» (夢游仙四首 «Четыре стихотворения о путешествии к бессмертным»), «Цю хуай чи сун дао шн» (秋懐赤松 道 上 «Осенью думаю о даосском наставнике Красная сосна»), «Бе сянь кэ» (別仙客 «Прощаюсь с бессмертным гостем»), «Хань юэ
94 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. сун сюань ши жу тянь тап» (寒月 送玄土入天臺 «В холодный месяца провожаю [даосского] наставника Сюаня, [собирающегося] проникнуть [в небеса] Тяньтай»), «Цзи ли дао ши» (寄李道士《Посылаю даосскому наставнику Ли»). —несколько тематических отделов произведения внешне светского характера и на универсальные для танской лирики темы: а) стилизации предшествующей песенной лирики, включая стихи на ратные темы, напр. «напр. «Шань цзай син» (善战行 «О, как прекрасно!»). «Баи сюэ цюй» (白皆曲 «Мелодия белого снега»), «Ян чунь цюй» (陽春曲《Мелодия солнечной весны»). «Саи шан цюй эр шоу» (塞上曲二首 «Два стихотворения [натему] мелодий о границе»); б) по мотивам древней поэзии и творений тапских поэтов, напр. «Ду ли са изин» 領離騒經 «Читая позму Лисао»), «Ду Гу Куан гэ син» (讀顧況歌行 «Читая песни Гу Куана»), а также такие стихотворения, как «Д\ й юэ цзо» (對川作 «Создано под лунной»), явно перепевающее творения Ли Бо: в) произведения, воспроизводящие личные впечатления автора, нередко с пейзажными зарисовками, либо сводящиеся к тем, напр. «Цю вань е бу» (秋晚野步 «Осенним вечером бреду через пустоши»), «Су шэнь цунь» (宿深村 «Заночевал в глухом селении»), «Чунь шань син» (春 山行 «Дорога в весенних горах»): г) стихи с социально-политическими мотивами, вторящие синьюэфу. напр. «Тянь цзя цзо» (田家作 «Создано в деревне», в 11 семисловных строк); д) стихи на тему дружбы: прощальные, преподнесенные в дар друзьям-мирянам, напр. «Шан ГЬй да фу эр шоу» (上裴大夫二百 «Два стихотворения, преподнесенные вельможе Пэй»), «Шан лю шан чжоу» ( Е劉商州 «Преподнош>' Лю, [губернатору области] Шанчжоу»); с) серия произведений официального характера, созданных по поводу торжеств, проводимых властями Раннего Шу и воспевающих местный правящий режим, напр. «Шу хуан ди шоу чунь цзе цзинь яо мин шунь сун» (蜀皇帝壽春節進堯銘舜頌«Гимн Шуню, памятная надпись Яо в преддверье Празднества Вечной весны, [установленного] императором Шу»), Современные издания: Чань юэ цзи 2006: см, также ЦТШ 220L цз, 821—832. Переводы: Третье стихотворение цикла «Тун цзян сянь цзюй цзо ши эр шоу» 一 «Остановившись на реке Тунцзян, пишу двенадцать стихотворений», цикл «Мэн to сянь сы шоу» 一 «Прогулки во сне среди бессмерт¬
Словарь 95 ных» (Л. Н, Меньшиков): Чистый поток 2(X)1. с. 279 —283: Китайская поэзия 2007, с. 217—219. Литература: История Китая 2014. с. 705—707: Сторож)к 2010. с, 213—217; Тан ши сюань 1988, т. 2, с. 37^1—377; Тан ши ц^юшан 1986, с. 1363—1365. ГУНСУНЬ ГУЙ 公孫詭,ум, 149, прозвание Гунсунь-цзянцзюнь (公孫將軍 генерал Гунсунь), военный чиновник, поэт*одопнеец пер. пол. Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены: ШЦ из. 58, 108, в «Лян сяо ван ши цзя» (梁孝王世家《Наследственный дом лянского Сяо-вана»), «Хань чап чжу ле чжлапь» (韓張孺歹U 傳 «Жизнеописание Хань Чан-ж) »), пер. на русский яз. Сыма Цянь, т. 6, с, 246—249, т, 8, с, 304—311; ХШ, цз. 47, в «Вэнь сан ван чжуань» (文三工傳 «Жизнеописания трех ванов, [родственников императора] Вэнь-[ди]»). Точные годы жизни неизвестны. Уроженец древнего Циго (Чжаньго, совр, пров. Шаньдун), состоял при дворе Лян-вана, входя в его литературное окружение и дослужившись до чжунвэя. Один из инициаторов и участников заговора против Лю Чэ, за что Лян- ван приказал ему покончить с собой. Сведений о творческом наследии и собрании сочинений нет. Сохранилась: «Вэнь лу фу» (文鹿賦 «Ода о пятнистом олене») СЦЦЦ цз. 4, ГВЮ цз. 3, см. также ЖЦ III. цз. 19; из 10 строк (с преобладанием четырехсловных) и по мотивам дая «Ши цзина» (см. Словарь литературных терминов) «Лин таи» (靈臺 «Чудесная башня»). Считается одним из первых одических произведений, продолжающих традицию шицзиновской поэзии и зачинающих одновременно ссшъфу, сяофу и юнъуфу. Современные издания: ЦХФ 1993, с. 42—13; ЦХФ 2003, с. 84—86. Литература: История литературы 2014. т. L с. 230; Го Вэй-сэнь 1996. с. 90; Ма Цзи-гао 1987, с, 69—70; Сянь Цинь лян Хань 2001, с. 319—320.
96 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ГУНСУНЬ ЧЭН 公孫乘,ум. 140 до н. э, чиновник, поэт-одописец пер. пол. Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание отсутствует, Никакие подробности его жизни, кроме факта членства в литературном окружении Лян-вана, неизвестны. Сведений о творческом наследии и собрании сочинений нет. Сохранилась «Юэ фу» (月賦 «Ода о луне») СЦЦЦ цз. 4, ГВЮ цз. 3, см. также ЖЦ III цз. 19; в 17 строк (с преобладанием чсты- рсхсловной). Первая фу о луне, имеет аллегорический смысл (воспевание через красоту лунной ночи могущества Лян-вана), находясь у истоков юнъуфу. Современные издания: ЦХФ 1993. с. 40-11; ЦХФ 2003, с. 76—78. Литература: История литераторы 2014, т. 1. с. 231—233; Го Вэй-сэнь 1996, с. 90; Ма Цзи-гао 1987, с. 69—70: Сянь Цинь лян Хань 200 L с, 319—320. ГЭН ВЭЙ 耿漳 734?—?, второе имя Хун-юань 洪源,чиновник, поэт, представитель Да-ли ши- тан один т Да-ли ши цай цзы. Краткие биографические сведения: СТШ цз. 203, в «Лу лунь чжхань» (盧綸傳 «Жизнеописание JIv Луня»); и в: ТШЦШ цз, 30, ТЦЦЧ цз. 4. ’- Происходил из провинциального чиновничьего семейства (уроженцы Хэдуна, в совр. пров. Шаньси). Сдав столичный экзамен на чиновничью должность (762/3), стал вэем в администрации прилегающего к столице (г. Чанъань) уезда Чжоучжи (в совр. пров. Шэньси). В начале эры Да-ли перевели в столицу с повышением до шин. В период между 773 и 776 гг. был отправлен на юго-восток (в район совр. пров. Цзянсу и Аньхуэй) для «восполнения недостающих схем и книг» в столичных хранилищах. По возвращении в Чанъань. определили на должность сыфа Умер, видимо, после 787 г. 亠 Существовало «Гэн вэй ши изи» (耿漳詩集 «Собрание стихов Гэн Вэя») в две цзюани СТШ цз. 60; Сохранились: Две цзюани стихов (172 произведения, включая циклы) ЦТШ цз. 268—269; среди них: 一преобладают люйши. преимущественно пятисловные:
Словарь 97 一наиболее многочисленны стихи на тему мл жской дружбы, преимущественно на прощание, напр. пятисловныс восьмистишия «Сун ван цзян цзюнь чу сай» (送王將軍出塞 «Провожаю генерала Вана, отправляющегося за приграничное укрепление»), «Сун ян цзян изюнь» (送楊Л各軍 «Провожаю генерала Яна»); —стихи, выражающие сиюминутные впечатления и настроения автора, напр, пятисловные восьмистишия «Дэн во шань» (登》天 ill «Поднимаюсь на гору Во»), «Гуапь шань юэ» (關 山月 «Луна над заставой в горах»), «Цю с сы г>й» (秋夜思歸 «Осенней ночью думаю о возвращении»), «Дун цзяо бе е» (東郊月U 業 «Прощаюсь с сельской местностью в восточном предместье»), пятисловное четверостишие «Цю жи» (秋 日 «Осенний день»); —серия стихов о крестьянской доле, близких по мотивам к синьюэфу, напр. пятисловное и семисловное восьмистишия «Цзэн тянь цзя вэн» (贈田家翁《Преподношу в дар крестьянищ-старцу»), «Лу пан лао жзнь» (路旁老人 «Старик на обочине дороги»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 257—258. Переводы: «Лу пан лао жэнь» 一 «Старик у дороги» (Ю. Александров): Классическая поэзия 1956. с. 225—227; Антология 1957. т, 2. с, 200. «Цю жи» 一 «В осенний день» (В. М. Алексеев): Постоянство нлти 2003. с. 162, “ Литература: Терехов 20121 Суй Тан Удай 2003, т. 1, с. 490; Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 2. с, 35—36. . —д—— ДАЙ ШУ-ЛУНЬ 戴叔倫,732—789, вторые имена имя Ю-гун 幼公,Цы-гун 次公,чиновник, поэт начала чжун Тан, представитель Да-ли шитанъ и Цзяннань^шижэнъ9 один из предтечей синьюэфу юньдун н первых создателей цы Официальное жизнеописание отсутствует; неофициальные жизнеописания: ТШЦШ цз. 29, ТЦЦЧ цз. 5. Уроженец г. Цзиньтань области Жуньчжоу (в совр. уезде Цзиньтаньсянь, пров. Цзянсу) и выходец из провинциального чи¬
98 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. новничьего семейства. В период с 757 по 764 г. успешно сдал кэйцзкп1 и, став цзиньиш, был принят (768) в штат Юйшитаи. где прослужил в должности цзяньча-юйиш, контролируя преимущественно южные регионы империи, побывал областях и уездах на территории совр. пров. Хубэй, в военном губернаторстве Цзянси- изедуши (центральная часть совр. Цзянси). В 784 г. стал цыши г. Фучжоу (на юге Цзянси-цзед\ши), затем некоторое время был придворным чаосань-дафу, возвели в сяньнанъ. В 4-м месяце 789 г, тяжело заболел, подал в отставку и, приняв решение стать даосским монашествующим, отправился в родные края. По дороге в Цзиньтан скончался в возрасте 58 лет. Существовало собрание его сочинений «Шу гао» (述稿 «Наброски») в 10 цзюаней СТШ цз. 60, утрачено в X в, Сохранились: Две цзюани стихов (281 произведение, включая циклы) стихов ЦТШ цз. 273—2741 среди них: 一стихи, близкие по стилистике и содержанию к синьюэфу. напр. «Нюй гэн тянь син» (女耕 Ш 彳了 «Песнь о женщинах, работающих в поле», в 18 семисловных строк); 一серия бяньсайши. напр. «Ц\н цзюнь син» (從軍行《Поход一 ная песня», 16 пятисловных строк). «Бянь чэн цюй» (邊城曲《Песня о границе», 12 семисловных строк); 一мастерски выполненные цзиньтиши. особенно 屮 наиболее известны: пятисловнос четверостишие «Сань люй мяо» (三閭廟 «Храм Саньлюй), о поминальном святилище Цюй Юаня, семисловные четверостишия «Су си тин» (蘇溪亭 «Павильон у ручья Су»,) «Е фа юань цзян цзи ли инь чуань лю ши ЮН» (夜發袁江寄 李潁川劉侍御 «Ночью, следуя от реки Юаньцзян, посылаю Ли из Иньчу аня и цензору Лю»); —«Дяо сяо пин» (調笑令 «На мелодию Дяосяолин») ЦТШ цз. 890, сочтено одним из первых стихов-//ь/, по содержанию относится к бянъсаТаии. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 262—263. Переводы: «Бянь чэн цюй» — «На границе» (А. Адалис): Китайская классическая поэзия 1956. с. 222—223: Антология 1957, т. 2, с. 197. «Нюй гэн тянь син» 一 «Женщины работают в поле» (А. Адалис): Китайская классическая поэзия 1956. с. 223—224: Антология 1957, т. 2. с. 198; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 247一248. «Е фа юань цзян цзи ли инь чуань лю ши юй» 一 «Ночью выезжаю из реки Юань и пишу эти строки Ли из Инч)аня и чину из штата минн.
Словарь 99 стсрства Лю» (В, М. Алексеев): Классическая поэзия 1977, с. 288: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 246; Постоянство кути 2003, с. 229. «Сань люй мяо» — «В храме Саньлу » (В. М. Алексеев): Постоянство к)ти 2003. с. 164. «Дяо сяо лин» 一 «Трава на заставе...» (М. Басманов): Китайская пейзажная лирика 1984, с. 97—98: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 246—247; Цветет мзйхуа 1979, с. 51. Литература: Ло Цзун-цш! 1993. с, 309—313; Суй Тан Удай 2003. т. L с. 479—483; Тан дай вэньеюэ ши 200(). т. 2, с, 41 ―43: Тан ши сюань 1988. т. L с, 369— 371: Тан ши цюшан 1986. с, 673―677. ДОУ ВЭЙ 實威,ум. 618, второе имя Вэнь-вэй 文 蔚,государственный деятель и поэт рубежа эпох Суй и Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 из, 61, СТШ цз. 59. Уроженец местности Фуфэн (пров, Шэньси), начал службу с поста секретаря Ли Дэ-линя. Дядя (по линии младшего брата отца) Тайму Доу-хуанхоу и первый сянго (618) империи Тан. Существовало «Доу вэй цзи» (竇威集 «Собрания сочинении Доу Вэя») в 10 цзюаней ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз. 60, утрачено в X в. Сохранилось пятисловное восьмистишие «Чу сай цюй» (岀塞 曲 «На мелодию "Выезжая за приграничное укрепление^») ЦТШ цз. 30, продолжающее традицию «северных» (Бэйчао и Суй) бяньсайши и имплицитно воспевающее воинские трилмфы Тан Гао-цзу: отнесено к числу лучших образцов нарождавшейся придворной поэзии империи Тан. Современные издания: ЦТШ 20()1. цз. 17, Литература: История литерато ры 2014, т. 2. с. 927—928. ДОУ ГУН 實鞏(771/772—ок. 831), второе имя Ю- фэн 友封,сановник, поэт периода чжун Тан Официальное жизнеописание включено в «Доу цюнь чжуань» (竇群傳 «Жизнеописание Доу Цюня») ЦТШ-1 цз. 155. СТШ цз. 175. Уроженец г. Пинлин уезда Фуфэн (к северо-западу от совр. г. Сяньянши, пров. Шэньси), представитель сановного клана, младший брат Доу Цюня. В 807 г. стал цзиньши и в течение 18 лет слу¬
100 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. жил на различных секретарских должностях в администрациях нескольких цзедуши, В 825 г. вызвали в столицу (Чапъань) и определили в штат Юйшитаи. После побывал юаньвайланом в Сысюнь. чжунланом в Синбу. Дослужился (830) до заместителя главы Учан- цзедуши (сопредельные районы совр. пров. Хубэй и Хунапь). Существовало собрание «Доу гун ши» (竇鞏詩《Стихи Доу Гуна») в одну цзюань СТШ цз. 60, СШ-1 цз, 208; 20 стихов включили также в коллекцию «Доу ши лянь чжу нзн» (竇氏聯朱集 «Собрание нанизанных жемчужин семейства Доу») в пять цзюаней; издали в ксилографическом формате при Сун, до нас дошло издание 1178 г.; неоднократно переиздавали при Мин и Цин (Цюань Тан ши 2003. с. 1030). Сохранились 39 стихотворений ЦТШ цз. 271; преимущественно пятисловные люТпии и семисловные цзюэцзюй, наиболее известно четверостишие «Синь ло цзинь бай ин» (新羅進白鷹 «Белые ястребы, присланные из [корейского государства] Синьло»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 260. Переводы: «Синь ло цзинь бай ин» 一 «Белые тетеревятники, присланные из Синьло» (Л. Н, Меньшиков): Чистый поток 2001. с. 179; Китайская поэзия 2007. с. 176—177. ДУ ДУ 杜寫,ум. ок. 78, второе имя Цзи-я 季雅, ученый, литератор, каллиграф, один из ведущих поэтов-одописцев начала Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 80-1, Представитель могущественного клана, обитавшего (с I в. до н. э.) в До лине (к юго-востоку от совр. г. Сианьши, пров, Шэньси). С юности отличался образованностью и литера-п рными дарованиями, однако имел излишне независимый нрав. В 44 г. за неуважительное отношение к местному начальству подвергся тюремному заключению. Вскоре освободили по приказу Гуанъу-ди, впечатленного его эпитафией только-что скончавшемуся и прославленному тогда военачальнику. Вслед за освобождением представил трону «Лунь ду фу» (論都賦 «Ода, обсуждающая [местоположение] столицы»), в которой убеждал монарха перенести имперско ю столицу (г. Лоян) в район прежней (при Рапней Хань) метрополии, и был назначен 83Hbeюз в местное учебное заведение. Принял, но из-за тяжелой болезни глаз в течение последующих 12 лет ни разу не по¬
Словарь 101 явился в столице, что сделало невозможным продолжение его официальной карьеры. Тогда вознамерился проявить себя на военной службу и по протекции мужа своей младшей сестры добился назначения на должность чэци-цуниш в штаб полководца Ма Фана, возглавившего (78 г.) поход против цянов. Погиб в битве в предгорье Гуешань (в совр. пров. Ганьсу). По жизнеописанию, создал 18 произведений в рахтичных жанрах вэнь, включая такие трактаты, как «Бянь лунь» (邊論 «Рассуждения о границах»), «Мин ши лунь» (明世論 «Рассуждения, проясняющие ныне происходящее»), «Нюй цзе» (女誠 «Наставления женщинам»). Существовало «Хоу хань чэ ци цун ши ду ду цзи» (後漢車騎 從事杜篤集 «Собрание сочинений Ду Ду, помогающего в делах [Команд5'ющему боевыми] колесницами и кавалерией [империи] Поздняя Хань») в одну цзюань СШ цз. 35: «Ду ду цзи» («Собрание сочинений Ду Ду») в пяти цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: 一 полный текст «Лунь ду фу» ХХШ цз. 80-1; 一11 фрагментов фу ЯКЦ IV цз. 28: наиболее пространные: —«Шоу ян шань фу» (首陽山賦 «Ода о горах Шоуянфу», 39 строк) ИВЛЦ цз. 7, ГВЮ цз. 5; «Фу си фу» (祓禊賦 «Ода о [древнем простонародном] ритуале омовения», в 38 строк) ИВЛЦ цз, 4. Современные издания: ЦХФ 1993. с, 266—275; ЦХФ 2003-1. т. к с, 80—117. Литература: Белозерова 2007. с, 176; Ма Цзи-гао 1987. с. 106—108; Цзян Шу-гэ 1989. с. 202—207. * ДУ МУ 杜牧,803—852, второе имя Му-чжи 牧之, последующее образное прозвание Сяо Ду (小杜 Младший Ду), чиновник, ученылитератор, один из ведущих поэтов периода чжун Тан Официальные жизнеописания в: ЦТШ цз. 147, СТШ цз. 166: см. также: Ван Си-пин 1987. Происходил из старинного чиновничьего клана, ведшего родословную от Дуг Юя, Внук Ду Ю, родился и вырос в столице (Чанъань). В возрасте 23 лет снискал себе широкую литературную славу благодаря «Э фан гун 4)у» 件可房宮賦 «Ода о дворце Эфан»), о бесчинствах времен Цинь Ши-хуана и безупречно выдержанной в стиле дафу, В 828 г. с блеском сдал столичный экзамен на степень
102 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. цзиныии, назначили цзяошуланом в Хуъвэньпань, Зимой того же года перевели на секретарскую должность в ставку приемного сына Вэнь-цзуна. возглавлявшего военный округ Цзянси-паньчаши (в совр. пров. Цзянси). В 833/4 г. стал пп^гуанем в аппарат Ню Сзн・жу как главы Хуаинань-цзедуши (в сопредельных районах совр. пров. Цзянсу и Чжэцзян). В начале 835 г. вызвали в столицу, возвысив до цзяньча-кпшац через несколько месяцев подал в отставку и уехал в г. Лоян (совр, Лоянши, пров. Хэнань), чтобы ухаживать за тяжело больным младшем брате. В 837 г. всрнл лся на службу, за несколько лет возвысился с цзобуг|юэ до юанъвашана в Либу (1), С 842 по 848 г. был цьпии нескольких областей, считая эти назначения незаслуженной ссылкой. После воцарения Сюань-цзуна (1), вернули в столицу; сделали юаньвайланом в Сысюнь, приблизительно через год перевели в той же должности в Либу (1). Осенью 850 г, вновь направили губернаторствовать, теперь областью Хучжоу (в совр. пров, Чжэцзян). В конце того же года вызвали в Чанъань на должность ланчжуна в Каогуне. одновременно приняли к двору в статл - се чжичжигао. Незадолго до смерти (от тяжелой болезни) возвысился до чжуншу-тэжэнъ. Существовало «Фань чуань цзи» (樊川集 «Собрание сочинений [живущего в] Фаньч\ане») в 20 цз, СТШ цз, 60, и «Ду му цзи» (杜牧集 «Собрание сочинений Ду Му») в 12 цзюанях СШ-1 цз, 208. При Южной Сун издали в ксилографическом формате под названием «Фань чуань вэнь цзи» (樊丿丨1 文集 «Высокая художественная словесность [живущего в] Фаньчуане») в 12 цзюанях. сохранилось до наших дней в переиздании эпохи Мин, включает стихотворные произведения и произведения в различных жанрах вэнь. При Цин издали (1801 г.) «Фань чуань ши цзи чжу» (樊川詩集注《Собрание стихов [живущего в] Фаньчуане с комментариями»), составленное Фэн Цзн・у (馮集梧 рубеж XVIII—XIX вв.). Оба собрания послужили основой для современных изданий. Сохранились: Восемь цзюаней стихов (485 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 520—527; в различных стихотворных форматах и на разные темы; среди них: 一гутигии наиболее известно юношеское «Гань хуай ши» (感 懷詩 «Откликаясь на то. что на душе», в 106 пятисловных строк. 523 г); 一 особо ценимы в традиции семисловные цзюэцзюй, наиболее известны: циклы «Го хуа цин г\н цзюэ цзюй сань шоу» (過華清 宮絕句三首 «Три четверостишия о том, как проезжал мимо дворца Хуацингун»), «Нянь си ю сань шоу» (念昔游三首 «Три стихотворе¬
Словарь 103 ния о думах о прежних странствованиях») и «Цзэн бе эр шоу» (贈別 二首 «Два стихотворения в дар на прощание»): стихи «По цинь ху- аи (泊秦淮 «Подплываю [к набережной] Циньхуан»), «Цзянь нань иунь» (江南春 «Весна в Цзяньани»). «Шань син» (山行 «Проп лка в горы»), «Цин мин» (清明 «(Праздник] Чистого света»), «Цю сн» (秋 夕《Осеннн访 вечер»), «И хуай» (遺懷 «Сожаления»), «Цзинь гу юань» (金谷園 «Сад Золотого ущелья»), «Цзэн юй фу» (贈漁父 «В дар отцу-рыбаку), «Чи би» (赤壁 «Красные скалы»), «Цзи ян чжоу хань чо пань пань» (寄揚州韓綽判官 «Посылаю принимающему решения по текущим делам Хань Чо из Янчжоу»): циклы «Цзэн бе эр шоу» (贈月二首 «Два стихотворения в дар на прощание»), «Го хуа цин пн сань шоу» («Три стихотворения, когда проезжал мимо Дворца Хуацин»); —пятисловные цзиныпиииц наиболее известны: люйши «Люй су» (旅宿 «Ночуя на постоялом дворе») и «Люй цин» (旅1hV «Чувства на ПОСТОЯЛОМ дворе»): ЦЗЮЭЦЮ11 «「уй цзя» (歸家《Вернулся домой»). Девять цзюаней (ок. 200 текстов) произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 748—758; среди них: 一три фу. наиболее знаменита «Э фан гун фу»; —99 бяо, 15 цзи. 12 чжуан, 17 ту; 一четыре сюй. два предисловия к сборникам, в т. ч, «Чжу сунь цзы сюй» (注孫子序 «Предисловие к Комментариям к 'Сунь- цзы?,»): два ——повествования в жанре сюй (1), нанр. «Сун сюэ чу ши сюй» (送薛處士 «Повествование о проводах ушедшего со службы Сюэ»); 一 14 мин; —6 цзи и 7 вэнь (1), напр, «Сун чжоу нин лин сянь цзи» (宋州 寧陵縣記 «Заниски об уезде Нинлинсянь области Сунчжоу»); —два лунь и серия произведений без точной жапровой принадлежности, наиболее известен документ «Цзуй янь» (罪言 «Покаянные слова», 834 г.)? в котором доказывается надобность использования способностей автора на служебном поприще в столь трудное для страны время. Ученый-комментатор: автор комментариев к древнему трак- татуг «Сунь цзы»: «Чжу сунь цзы» (注孫子 «Комментарии к *;Сунь" цзьг'») в двух цзюанях СТШ цз. 60. Современные издания: Ду Му цзи 1978; Ду Mv цзи 1997: см. также Ду Mv ши 1978: ЦТШ 2001,цз. 513—520. ”
104 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «Шань син» — «Иду в горах» (Ю. Щ>цкий): Антология 1923; Дальнее эхо 2000, с, 74; «Проп лка в горах» (А. Гитович): Китайская классическая поэзия 1956, с. 342: Антология 1957. т. 2, с. 297; «Поездка в горьр> (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с. 327: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 393; Хрестоматия 2004. с. 303. «Цю си» — «Осенний вечер» (А. Гитович): Китайская классическая поэзия 1956, с. 342; Антология 1957, т. 2, с. 298: «Осенний вечер» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с. 327: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 393: Хрестоматия 2004, с, 303—304. «Го хуа цин пн цзюэ цзюй сань шоу» 一 «Проезжаю мимо дворца Хуацин» (1-е стихотворение цикла. А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с. 327: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 393; «Проход мимо дворца Хуацинпн» (Стихотворение первое. Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 200L с. 256 — 257; Китайская поэзия 2007, с. 209—210. «Гуй цзя» 一 «Возвращение домой». «Цзэн юй фу» 一 «В дар отцу- рыбаку». «По цинь хуай» — «Подплываю к набережной Цинь\)ай», «Нянь си ю сань шоу» 一 «Думаю о прежнем плтешествин» (3-е стихотворение цикла). «Цзянь нань чунь» 一 «Весна в Цзяньани». «Цзэн бе эр шоу» 一 «Разлука». «И хуай» — «Сожаление». «Цзинь гу юань» — «Сад Щиньп». «Люй су» — «В гостинице» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с. 325—329; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 392—395. «И хуай» — «Раадумья», «Шань син» — «На горной тропе», «Цю си» 一 «Осенний вечер». «Цзи ян чжоу хань чо пань пань» 一 «Посылаю секретарю Хань Чо в Янчжоу», «Цзянь нань чунь» 一 «Южная весна», «По цинь хуай» — «Причаливаю к береп Циньхуай». «Цинь мин» — «День поминовения Цинмин». «Цзэн бе эр шоу» 一 «На прощанье». «Го хуа цин гун сань шоу» — «Вспоминая Радужный чертог» (С. А. Торопцев): Торопцев 2017, с 115—123. «Люй цин» — «К дороге» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 391; Сухой тростник 1999. с, 250. «Э фан гун фу» 一 «Дворец на Взгорье, Ода» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006. т. 1. с. 341—344: «Песня о дворце Эфан» (В, Маркова): Антология 1957. т. 2, с. 291—297. Л итерату ра: Духовная культура Китая, т. 3. с. 294-295: История литературы 2014, т. 2, с. 993—994: Суй Тан Удди 2003. т. L с. 609—637; Тан ши цзошан 1986. с. 1059—1102; У Чжу -хэн 1983; Ху Кэ-сянь 1993.
Словарь 105 ДУ СЮНЬ-ХЭ 杜荀鶴,846—ок, 907, второе нмя Янь-чжи 彥之,прозвание Цзюхуашань-жэнь (九華 山人 Живущий в горах Девяти цветов), сановник и поэт конца ван Тан Официальное жизнеописание: ЦУДШ цз. 24; нефоициальные жизнеописания: ТШЦШ из. 65, ТЦЦЧ цз. 9, Уроженец г, Шидаи области Чичжоу (в совр. уезде Шитай- сянь, пров. Аньхуэй) и выходец из провинциального чиновничьего семейства, по некоторым легендам — незаконнорожденный сын Ду Му. В 891 г., в возрасте всего 16 лет, с блеском сдал экзамен на степень цзиныии (назван среди восьми лучших кандидатов, выдержавших экзамен), но из-за разгоравшейся междоусобицы покинул столицу (Чанъань) и вернулся домой. В 903 г. поступил на службу к Чжу Вэню и вскоре стал его доверенным лицом и советником в противоборстве с другими региональными военно-политическими лидерами, После того, как Чжу Вэнь фактически возглавил империю Тан, стал чжичжигао и вошел в штат Ханьлиньюань. Скончался либо в 904 г\, либо (наиболее достоверная дата) в первой половине 907 г. Лично составил свое поэтическое собрание «Тан фэн цзи» (唐 風集 «Собрание песен-фэн эпохи Тан»), существовало в двух цзюанях СШ-1 из. 208; утрачено после эпохи Сун. Сохранились три цзюани стихов (323 произведения, включая циклы) ЦТШ цз. 691—693; среди них: —преобладают пятисловные и семисловные люгаии. лучшим сочтено пятисловное восьмистишие «Чунь гун юань» (春宮怨 «Печаль в весеннем дворце»), на тему древних песенных произведений с любовными мотивами —поэтические эпистолы и стихи на прощание, напр, пяти- словныс восьмистишия «Сун ю ю у юэ» (送友游吳越 «Провожаю друга, едущего в царство Уюэ»). «Сун жэнь ю у» (送人游吳 «Провожаю уезжающего в царство У»). «Шань чжун цзи ю жэнь» (山屮 寄友人 «Находясь в горах, посылаю другу»); — зарисовки сиюминутных впечатлений во время путешествий самого автора и тексты сделанных им надписей, напр. «Ти тан син сы сяо сун» (題唐興寺 «Начертал на маленькой сосне у монастыря Тансинсы»), «Дэн тянь тай сы» (登天臺寺 «Поднялся на монастырь Тяньтайсы»), семисловные восьмистишия «Дэн чэн ю цзо» (登城有作 «Сочинил, поднявшись на городскую стену») и «Ти со цзюй сунь шэ» (題所居村舍 «Надпись для деревенского жилища»);
106 М. Е. Кравцова. Слооарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 一стихи, вторящие песенному фольклору совместно с синь- юэфу и повествующие о страданиях обездоленного люда, напр. «Сай шан шан чжань ши» (塞上傷戰士 «На границе скорблю о погибших героях»), «Ти тянь вэн цзя» (題天翁家 «Начертал для работающего в поле старца»), наиболее известно семисловное восьмистишие «Шань чжун гуа фу» (山 中寡婦 «Вдова среди гор»). Современные издания: Нс И・чжун цзи 1959; см, также ЦТШ 2001, цз, 685~687. Переводы: «Сун жэнь ю у» 一 «Провожаю друга, уехавшего в У», «Ти со цзюй сунь шэ» 一 «Надпись, сделанная мною на стене деревенской хижины». «Шань чжун г\а фу» — «Вдова в горной глуши» (В. Маркова): Китайская классическая поэзия 1956, с. 363—368: Антология 1957, т. 2, с. 324—327. Литература: Тан ши сюань 1988. т, 2. с, 356—359: Тан ши цзошан 1986. с, 1354— 1360. Тандай вэньеюэ ши 200(), т. 2, с. 482—484. ДУ ФУ 杜甫,712—770, второе имя Цзы-мэй 子美, само-прозвания Шаалин-елао (少陵野老 Деревенский старик из Шаолнна), Дулин-екэ (杜陵野客 Провинциал из ДулинаК Лао Ду (老杜 Старина Ду), прозвания феди современников Ду Шаолнн (杜小葭 Ду из Шаолиня), Ду-гунбу (杜Н部 Ду из Министерства работ), уважительные прозвания в последующей традиции Ши ши (詩史 Историк в поэзии, Ноэт-историк), Шн шэн (詩聖 Совершен* нын мудрец в поэзии^ Ноэт-совершенный мудрец); чиновник, мыслитель, теоретик литературы, литератор, один из ведущих поэтов эпохи Тан и величайших поэтов всей истории китайской литературы Официальные жизнеописания ЦТШ-1 цз, 190-IIL СТШ цз. 201; см, также Вань Мань 1992; Лю Вэй-ч\н 1968; Ли Шу-пин 1975; Мо Ли-фэн 1993; Мо Ли-фэн 2011: Цзинь Ци-xva 1984: Чэнь И-синь 1982; Чэнь Сян 1981. . Выходец из древнего чиновного семейства (уроженцы местности Дулин, древнее название Шаолин. к юго-занаду от совр. г. Сианьши), потомок (в 13-м поколении) Ду Юя, праправнук Ду Шэнь-яня.
Словарь 107 Жизнь Ду Фу принято подразделять на четыре основные периода: 712—745 (или, 731—745, исключая годы его детства и юности до 20-тилетия). 746—755, 756—759. 760—770. Родился (12 числа 2-го месяца 712 г.) в родовом имении (в Яованьцунь, на юге уезда Гунсянь, район совр. г. Гунъиши, пров. Хэнань). Отец занимал относительно скромные должности, дослужившись лишь до уездного губернатора. Лишился матери в младенчестве, в 9 (12) лет отец отослал его из-за разлада с мачехой на воспитание в семью своей родственницы, жившей в Восточной столице (г. Лоян). В 7 лет. по его собственным воспоминаниям^ сочинил первые стихи. Прилежно учился, «постигая десять тысяч книжных свитков». Воспитывался в духе конфуцианских устоев, целенаправленно готовя себя к чиновничьей карьере. В 20 лет, прежде чем сдать экзамен на чиновничью должность, решил для расширения кругозора и пополнения жизненного опыта поездить по стране. За четыре года (731—735) объездил юго-восточный регион империи (совр. пров. Цзянс\ и Чжэцзян) и, наняв корабль, совершил морское путешествия (вдоль побережья Чжэцзян и Цзянсу, или, доплыв даже, по некоторым данным, до Янонских островов). Вернувшись в Лоян (735), попытался сдать экзамен на степень цзиныии^ проводимый в Лояне, но потерпел неудачу (по другой версии, успешно прошел проверочный тур в Лояне, и не сдал основной, столичный, экзамен, 736 г). Охваченный депрессией, поехал с отцом к его новому месту службы в Чунчжоу (в совр, пров. Шаньдх н). откуда совершил новую длительную поездку по восточным и северо- восточным районам (совр. пров. Шаньдун и Хэбэй). Вернулся в Лоян (741) для похорон отца Обустроил собственный дом у подножия горы Шоуяншань (междуг совр. гг. Лоянши и Яньшиши). В 29 лет женился на 19-летней девице из рода Ян (Ян-ши 楊氏),которую искренне любил всю свою жизнь, родила ему 9 сыновей и дочерей. Осенью 744 г. познакомился и подруэкился с приехавшим в Лоян Ли Бо. Вместе провели почти год, совершив очередную поездку (в ней участвовал и Гао Ши) на восток (в Шаньдун). Осенью 745 г., расставшись с Ли Бо, отправился в Чанъань для очередной попытки сдачи экзамена. Попробовал пройти через специальное испытание, организованное (747) по распоряжению Сюань-цзуна для поиска «новых талантов». Вновь потерпел неудачу (наряду со всеми остальными кандидатами). Тем нс мснсс остался в столице, перевезя туда жену. Поселились пригороде, в 750 г. родился его первенец, в 753 г, второй сын (скончался через несколько лет). В надежде найти высокопоставленных покровителей, постоянно посещал дома знати, преподносил свои стихи, В начале 751 г. сочинил выспрен¬
108 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. нюю «Да ли фу» (大禮賦 «Ода о великом ритуале»), воспевающую грандиозное ритуальное действо в честь обожествленного Лао-цзы. Произведение довели до сведения Сюань-цзуъа. и император, придя от него в восхищение, повелел цзайсянам провести отдельное экзаменационного испытания Ду Фу для проверки его литературного дара и с возможным последующим назначением в Цзисяньюань. Испытание выдержал, но никуда не назначили, Жилось все тяжелее, чтобы прокормить семью собирал и продавал лекарственные травы. Еще трижды посылал ко двору свои фу, но только в 755 г., незадолго до мятежа Ань Лу-шаня. определили цзовэй-чжо)щао-цаньцзюнем. Узнав о приближении армии Ань Лу-шаня к столице, бежал оттуда вместе с семьей (756). Оставив жену с детьми в деревне Цянцунь (в области Фучжоу, к югу от совр. г. Яньаньши, на северо- западе пров. Шэньси), попытался пробраться в Чэид\г (совр. Чэнду- ши, пров, Сычуань), где укрылись Сюань-цзуъ и его двор, Попал в плен к мятежникам, насильно отправили в уже захваченную Ань Лу-шанем Чанъань, В 4-м месяце следующего года вырвался из столицы и, переодевшись в крестьянскою одежду, добрался до ставки (в г. Фэнсян, в районе совр. г. Баоцзиши. пров. Шэньси) нового императора Су-цзуна. Доложил тому собранные по дороге сведения о неприятеле, за что возвысили до цзошии, Вскоре вступился за одного из опальных сановников, и Су-цзун отослал его из своего окружения, формально для поиска семьи в Фучжоу. В начале 758 г. приехал в освобожденную императорской армий Чанъань и пристд - пил к исполнению своих служебных обязанностей как гроиши. В 5- м месяце подал на высочайшее имя доклад, критикующий фаворит- ку монарха за ее вмешательство в государственные дела, за что сразу сместили с должности и сослали сыгу^н-цаньцзюньши в разорен- ную войной область Хуачжоу (район совр, г. Вэйнаньши, пров. Шэньси). В 7-м месяце 759 г,, окончательно разуверившись в возможность для себя официальной карьеры и под предлогом охватившего Хуачжоу голода, подал прошение о представлении ему бессрочного отпуска. Уехал в Циньчжоу (район совр. г. Тяньшуйши, на юге пров. Ганьсу) и, проведя там четыре месяца в тщетных поисках надежного пристанища, отправился в Чэнду. Добравшись туда (760), поселился вместе с семьей в пригороде Чэиду\ в убогом домике с соломенной крышей {г^аотан 草堂).В конце 761 г. поступил на службу к Янь У, возглавлявшего тогда округ Цзяньнаньдао (западная часть Сычуани) с административным центром в Чзнду. В 7- м месяце 762 г. Янь У вызвали в столицу на церемонию интронизации Дай-цзуна, и, воспользовавшись его отсутствием, взбунтовался один из местных военачальников. Спасаясь от гражданской розни.
Словарь 109 Ду Фу с домочадцами бежали в Цзычжоу (совр, уезд Саньтайсянь, пров, Сычуань). Строили планы вернуться в Чанъань, уповая на то, что, при Даи-цзуне его восстановят на службе. Планы рухнули из-за вторжения в империю армии тибетского государства Туфань, захватившей на две недели (10-й месяц 762 г.) Чанъань. Узнав о победе над тибетцами и триумфальном возвращении Янь У в Сычуань (весна 764 г.), тоже вернулся в Чэнду. Янь У не только принял его в свой аппарат, но и ходатайствовал о почетном назначении юаньваи- даном в Гунбу. Гибель Янь У побудила Ду Фу покинуть Чэнду; он и жена лелеяли мечту вернуться в родные края, Всей семьей поплыли (в 5-й месяц 765 г.) вниз по Янцзы и, миновав несколько областей (жили тоже на лодке), достигли (9-й месяц 765 г. или начало 766 г.) Куйчжоу (на территории совр. Чунцинши). В нута Ду Фу тяжело заболел, и в Куйчжоу пришлось провести до начала 768 г. Затем продолжили путь. Доплыв до Цзянлина (север совр, пров. Хубэй) и узнав, что впереди неспокойно, выбрали южный маршрут (по рекам Хунань и Хубэй). В 769 г. добрались до г, Таньчжоу (район совр. Чаншаши). там сняли маленький домик на берегу Сянцзян. В 4-м месяце 770 г. в Таньчжоу вспыхнул бунт, пришлось вновь бежать. Скончался в том же году (более точная дата неизвестна) в лодке, плывущей по Сянцзян, предположительно, между Таньчжоу и Юэяном (совр, г. Юэянши, северо-восток Хунани), в возрасте 59 лет. По просьбе жены похоронили в Юэянс. Она же с оставшимися в живых детьми (младшая дочь умерла незадолго до смерти отца) сумела вернуться в Лоян. В 813 г. внук Ду Фу добился разрешения перезахоронить прах деда у подножия Шоуяншанк где уже покоилась его супруга. Считают, что к моменту его смерти о Ду Фу уже почти полностью забыли, как о поэте, Интерес к его творчеству пробудился при ч.жут Тан. в рамках нарождающегося гувэнь-юнъдун и у создателей егшьюэфу. Подлинно великим поэтом и его признали уже при Бэй Сун, ассоциируя его образ с конфуцианским цзюныры и особо почитая его поэзию за воплощение в ней конфуцианских же морально-этических ценностей. Ценили также историзм его творчества, в деталях отразившее историко-политические реалии, в первую очередь, потрясения и страдания народа времен Ань Лушань длань. Существовало «Ду фу цзи» (杜甫集 «Собрание сочинений Ду Фу») в 60 цзюаней ЦТШ-1 цз. 47, СТШ цз. 60; утрачено в X в. Уцелела антология «Ду фу сяо цзи» (杜甫小集 «Малое собрание сочинений Ду Фу») в шесть цзюаней (290 стихотворений), составленная приблизительно через 10 лет после его смерти. Около 300 его сти¬
110 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. хов сохранились в составе нескольких поэтических собраний тайской поэзии IX—XI вв.. Есть свидетельства о наличии в сунской императорской библиотеке трех рукописей со стихами Ду Фу. При Сун создали: 1) «Ду цзи» (杜集 «Собрание сочинений Д\») в 20 цзюаней; составил (1039) Ван Чжу (王3來 997—1057), вошли 18 цзюаней стихов (1405 текста) и 2 цзюани с фу н произведениями в различных жанрах вэнь (29 текстов). В 1059 г. это собрание, получившее название «Ду гун бу цзи» (杜工部集 «Собрание сочинений Д\ из Министерства работ»), издал Ван Ци (王琪,сын Ван Чжу). Издание снабдил комментариями и издал (1181) Го Чжи-да (郭知達 XII в.) под названием «Цзю цзя чжу цзи ду ши» (九家注集杜詩《Стихн Ду со сводным комментарием девяти ученых») в 36 цзюанях; дошло до нас в переиздании 1225 г. 2) «Ду гун бу цао тан ши изянь» (杜「部草堂詩箋《Стихи Ду из Министерства работ, [жившего] в соломенной хижннс с построчными комментариями») Цай Мэн-би (蔡夢弼,Нань Сун), исходно в 50 цзюаней, дошло до наших дней. 3) «Синь дин ду гун бу г\ ши цзинь ти сянь хоу бин цзюе» (新 定杜工部古詩近體詩先後並解«Заново приведенное в порядок [собрание] стихов Ду из Министерства работ, в древнем и современном стилях, объединенных вначале и впоследствии»), в 59 цзюаней, составлено (между 1134 и 1151 гг.) Чжао Цы・гуном (趙次公,XII в.); до нас дошли 26 цзюаней. При Юань, Мин и Цин создали около 40 комментированных изданий полного собрания сочинений Ду Фу и изборников его поэзии, преимущественно по жанровому принципу (Цюань Тан ши 2003, с. 1047—1051), нанр, «Д\т люй сюань чжу» (杜律選注 «Изборник восьмистиший Ду [Фу] с комментариями», 6 цз., 1611 г.) Фань Ляня (范瀧 эпоха Мин); «Ду люй у янь ши бучжу» (杜律五言詩補 注 «Нятисложныс восьмистишия Дуг [Фу] с дополнительными комментариями». 4 из., 1603 г.) Ван Юаня (汪谖,XVI в.); «Д\ люй у янь ши цзи» (杜律五言詩集 «Собрание пятисложных восьмистиший Ду [Фу]», 1661 г.) Шэнь Ханя (沈漢 XVI в ). Наиболее авторитетны: «Цзянь чжуг ду гун бу цзи» (箋註杜工部 «Комментированное собрание сочинений Д\, [Фу] из Министерства работ») Цянь Цянь-и (錢謙 益 1582—1644), «Дуг шао лин цзи сян чжу (杜少陵集詳注 «Собрание сочинений Ду из Шаолина со скрупулезным комментарием», 25 цз.. 1693 г) Чоу Чжао-ао (仇兆筑163'8二1717). Сохранились 1458 стихотворений, 1400 (18 цзюаней) в ЦТШ цз. 216—234; во всех стихотворных жанрах и формах (юэфу. гути- ши, птсчюй. люйши. цзюэцзюй): почти все точно датированы, боль¬
Словарь 111 шинство (свыше 1 000 текстов) относятся к третьему периоду жнзни Ду Фу. Особо многочисленны люйши: 609 (622) пятисловные, наиболее известны: «Юэ с» (Л 夜 «Лунная ночь». 756 г.), «Чунь ван» (春 望 «Взирая на весну», 757 г.), «Дэн юэ ян лоу» (登岳陽樓 «Поднялся на башню Юэян», 768 г.)», «Чунь у си юй» (春野喜雨 «Весенней ночью радуюсь дождю»), «Цзян тин» («Беседка у реки», 761 г.); 152 семисловные, наиболее известны: «Цзян цунь» (江村 «Деревня у реки». 760 г.), циклы (766 г.) «Цю син ба пюу» (秋興八昔 «Восемь стихов об осенних чувствах»), «Юн хуай гу и у шоу» (詠懷古逸五首 «Пять стихотворений, воспевающих чувства о древности»). 195 гутиши, среди них: четверостишия и восьмистишия, близкие к цзиныпииш. напр.: «Ван юэ» (望岳 «Взирая на горы [Тайшань]», в 8 строк, 736 г.). Стихи на социально-политические темы, считающиеся предшественниками синьюэфу. всего 65 таких произведений (объемом до 140 строк), в т. ч. «Бин чэ син» (兵車行 «Песнь о боевых колесницах». 748「),«Бэй чжэн» (J匕征 «Северный поход». 757 г), «Синь ань :ш» (新安吏 «Чиновник из Синьань», 757 г.); «Ши хао ли» (石壕 吏 «Чиновник из Шихао». 759«Синь хунь бе» (新始別 «Разлука новобрачных», 759 г), «Си бин ма» (洗兵馬 «Купают боевых коней», 759 г.). Семь фу ЦТВ цз. 359. в т. ч. «Чжао си тай цин гун фу» (朝獻 太j青宮賦 «Ода об утреннем действе в Святилище Высшей чистоты»), «Чжао хэн таи мяо фу» (朝享太廟賦 «Ода об утреннем поклонении в Храме императорских предков»), «Ю ши юй нань цзяо фу» (有事於南苑賦 «Ода о деяниях в Южном предместье»), «Фэн си юэ фу» (封西嶽賦 «Ода о жертвоприношении-^Ьэ// в Западном священном пике»), «Дяо 巾、》(雕賦 «Ода о берклтс») 22 произведения в нескольких жанрах вэнь ЦТВ цз. 359一360: среди них: 一шесть бяо; три, уведомляющие трон о создании одических произведений: «Цзинь да сань ли фу бяо» (進大三禮賦表《Доклад, уведомляющий о создании "Оды о трех великих ритуалах“»), «Цзинь фэн си юэ фу бяо» (進封西嶽賦我 «Доклад, уведомляющий о создании “Оды о жертвоприношении-^э// в Западном священном пике”》). «Цзинь дяо фу бяо» (進雕賦表 «Доклад, уведомляющий о создании “Оды о беркуте,»); 一«Хуа ма цзянь» (畫馬讚 «Восхваление живописи лошади»), важнейшее живописно-теоретическое сочинение. Современные издания: Несколько десятков изданий, включая переиздания старых редакций, заново редактпрованные и комментпрованные нздання полного собрания
112 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. сочинений и антологий; ссгодпя наиболее авторитетно Ду Фу цзи 2014; см. также ЦТШ 2001. цз, 205—223. Основные переводы (см. также Китайская классическая ли- терапра 1986, с, 145—148): Ду Фу 1955; Ду Ф> 1962; Ду Фу 1967; Ду Фу 2000; см. также: Китайская классическая поэзия 1956. с. 137—201; Антология 1957. т. 2. с. 131—180; Три танских поэта 1960, с. 261-И2; Классическая поэзия Китая 1977, с. 278—287: Поэзия эпохи Тан 1987. с, 163—234; Торопцев 2017: с. 42—51. Литература: Отечественные издания: Алексеев 2002 (по Указателю имен); Бежнн 1987; Духовная культура Китая, т, 3, с, 398—299: История Китая 2014, с. 693―698; Китайская классическая литература 1986, с. 148—150: Серебряков 1958; Сторожу к 2010 (по Указателю имен). На китайском языке опубликовано около 40.000 работ о Ду Фу (Суй Тан Удай 2003. т. 2, с.871—956); из монографических ищаний: Ван Бо- минь 19831 Е Цзя-ин 1988; Ли Дао-сянь 1973; Люй Чжэн-х> эй 1989; Сяо Ди-фэй 2012; Фу Гэн-шэн 1986; Ю Шуонь 197L С 1997 г. ищется научное периодическое издание «Ду Фу яньцзю сюэкэ» (杜 甫研究學刊《Журнал исследований о Ду Фу»). Существуют несколько региональных «Обществ изучения Ду Фу», наиболее известные: «Сычлань Ду Фу яньцзюх)эй» (四川杜甫研究會 «Сычуаньское общество изучения Ду Фу»), создано в 1980 г,, первоначальное название (1980— 1990) «Чэнд> Ду Фу яньцзюхуз酋》(成都杜甫研究會 «Чэндуское общество изучения Ду Фу»): «Хэнаньское общество изучения Ду Фу» (河南省杜甫研 究會 «Хэнаньшэн Ду Фу яньцзю хл эй»), создано в 2010 г., на базе «Чж\ нго Ду Фу яшщзюхузй» (中國杜甫研究會 «Общество изучения Ду Фу»、1 闪4 г., г. Гунъиши, пров. Хэнань). ДУ ШЭНЬ-ЯНЬ 杜審言,645?—708, второе имя Би*цзянь 必簡,один из Вэнъ чжан сы юн ведущих придворных поэтов заключительной трети VII 一 начала VIII в. Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 190; СТШ цз, 202. Происходил из старинного чиновничьего семейства, исходно уроженцев г. Сянъян (совр. пров. Хубэй), затем поселились в Цзюй- пнеянь (совр. г, Гунъиши, пров. Хэнань), прадед Ду Фу, В 670 г. сдал к叫зю& но на цзиньиш только второй степени, и почти 30 лет прослужил на незначительных постах в уездных и областных администрациях. В 698 г. за служебное упущение сослали в отделенную южную область Цзичжоу (в совр. пров. Цзянси). По возвращению в столицу (Чанъань) определили чжуцзоланом в Мишушэн, затем
Словарь 113 перевели с повышением в Шаньбу. Около 705 г. назначили на секретарскую должность в Гоцзыцзянь, незадолго до смерти ввели в штат Сювэньгуань. приобщив к содружеству профессиональных придворных пиитов. Существовало «Ду шэнь янь цзи» (杜審言集 «Собрание сочинений Ду Шэнь-яня») в 10 цзюаней СТШ цз. 60; утратили после эпохи Тан, При Сун имелось собрание «Ду шэнь янь ши» (杜審言詩 «Стихи Ду Шэнь-яня») в одну цзюань СШ-1 цз, 208. При Мин «Ду шэнь янь цзи» частично восстановили (в редакции из двух цзюаней). Сохранились: 39 стихотворений ЦТШ цз. 26: среди них: 一многочисленны (около трети) произведения придворной поэзии, созданные по высочайшему повелению, напр. «Ван чунь тин ши ю ин чжи» (望春亭侍游應制《По высочайшему повелению о прогулке в Павильон любования весной»), «Су юй тин ши янь ин чжи» (宿羽亭侍宴應制 «По высочайшему повелению о пирс в Павильоне спящих перьев»). —поэтические эпистолы к друзьям, напр. «Цзэн су вэй дао» (贈蘇味道 «В дар Су Вэй-дао») и «Цзэн цуй жун эр ши юнь» (贈崔 融 二十韻 «В дар Ц\ й Жуну, в двадцать рифмованных строк»), образец ранних пайлюй. 一наиболее известны: «Хэ цзин лин лу чэн цзао чунь ю ван» (和晉陵陸丞早春游望 «Вторю [стихам] нэпа Лу из Цзиньлина о путешествии ранней весной») и «Ду сян цзян» (渡湘江 «Переправляюсь через реку Сян»), отнесенные к лучшим образцам ранних пятисловных люйши и семисловных цзюэцзюй соответственно. Современные издания: Ду Шэнь-янь цзи 1933; см. также Ду Шэнь-янь ши 1982: ЦТШ 2001. цз. 51. Переводы: «Ду сян цзян» 一 «Переправляюсь через реку Сян» (Ю. Щ\цкин): Антология 1923, с. 89; Дальнее эхо 2000、с. 160. Литература: История литературы 2014, т. 2, с. 952; Мао Шуй-цин 2003. с. 56—59: Тандай вэньеюэ ши 2000, т, 1. с. 150—151; Тан ши сюань 1988, т, L с, 37— 39: Тан ши цзошан 1986. с. 15 —17.
114 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —Ж — ЖУАНЬ (ЮАНЬ) ЦЗИ 阮籍 210—263, второе имя Сы-цзун 嗣宗,прозвание Жуань бубин (阮步兵 Жуань-пехотинец); мыслитель, литератор, поэт, организатор и лидер (совместно с Цзи Каном) Чжулинъ цисянь, представитель традиции миниш и создателей лирики, связанной с фзнлю, причислен в ведущим поэтам Китая Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 49; см, также Гао Чэнь- ян 1994. Сын Жуань Юя. в 3 года осиротел и воспитывался матерью. Проживали, видимо, в родовом имении (в Чэньлю), находившимся на территории провинции Д\йчжоу (центральные районы совр. пров. Хэнань и западная часть Шаньдун). В восемь лет проявил литературные и музыкальные (в игре на цине) способности, в 15 лет приступил к изучению конфуцианской классики. В 16 (17) лет был представлен губернатору Дуйчжоу, давнему соратник\г Цао Пи (Пэй). На государственную службу поступил в 239заняв пост цунши-чжунлан в аппарате Сыма И и стал свидетелем разгоравшегося противостояния между ним и Цао Шуаном. В 242 г. попросил об отставке. В 247 г. отказался и от предложения Цао Шуана стать шантулан. Окончательная победа клана Сыма (249) усилила стремление Жуань Цзи к уходу от официальной карьеры и рост его интереса к мистицизму, заложенному в сюаньсюэ. Тогда же сблизился с Цзи Каном. Одновременно продолжал поддерживать дружеские отношения с Сыма Чжао, задумавшего, говорят, брак сына (Сыма Яня) с дочерью друга. В 251 занял пост цуниш-чжулан в аппарате Сыма Ши. В 256 г. попросил о назначении на должность бубин- цзяовэйч соблазнившись, по легендам, иметь свободный доступ к вину, которым снабжали столичные армейские подразделения, В дальнейшем широкое распространение получила версия об унизительности этой должности для Жуань Цзи, что и нашло отражение в его насмешливом прозвании, превратившимся в подобие литературного псевдонима. В тех же апокрифических легендах смерть Жуань Цзи (в конце 963 г.) связывается с его переживаниями казни Цзи Кана С IV в. в китайской культуре утвердился образ Жуань Цзи как минши, разработанный в многочисленных агиографических леген¬
Словарь 115 дах и рассказах анекдотического толка, зафиксированных в т. ч. в сборникс-сяом/р Лю И-цина. Существовали: «Вэй бу бинь цзяо вэй жуань цзи цзи» (魏步兵 校尉阮籍集 «Собрание сочинений Жуань Цзи, командующего пехотой [династии] Вэй») в 13 цзюанях, к концу VI в. сохранилось в 10 цзюанях СШ цз. 35; при Тан 一 «Жуань цзи цзи» (阮籍集 «Собрание сочинений Жуань Цзи») в пяти цзюанях. СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. При Мин создали несколько редакций, наиболее авторитетно «Жуань бу бин цзи» (阮步兵集 «Собрание сочинений пехотинца Жуаня») ЧП цз, 34. В литературно-теоретической мысли V一VI вв. признан шан- пинь-итжэнь ШП цз. 1. Сохранились: 92 стихотворения: 82 пятисловных и 13 четырехсловных. Сведены в два собрания (коллекции, циклы) под названием «Юн хуай ши» (詠懷詩 «Стихи, воспевающие то, что на душе», другие варианты перевода: «Стихи, поющие о том, что на душе», «Пою о чувствах». «Воспоминания»). Большинство стихов из четырехсловного варианта «Юн хан ши» представлены в ГШЦ цз. 19, ИВЛЦ цз. 26. Наиболее известна коллекция из пятисловных стихов, о создании которой (из 80 с лишним текстов) сказано в жизнеописании. Дошла до нас в редакции, восстановленной по различным источникам, в т. ч, 17 стихотворений образуют специальную тематическую рубрику «Юн хуай» (詠懷 «Воспевание чувств») в ВС цз. 23, 19 стихотворений включены в ГШЮ цз. 6. В коллекцию входят различные по времени создания, тематике и настроениям стихи, но все повествующие о личных переживаниях автора и объединенные силой эмоционального звучания. Считают. что стихи Жуань Цзи знаменуют качественно новую веху в эволюции китайской лирической поэзии, упрочив сс индивидуали- зированность и психоэмоциональную насыщенность, Шесть 分 ЯКЦ V из. 44: «Ми хоу фу» (狮猴賦 «Ода о макаках») и «Цзю фу» (鳩賦 «Ода о горлинках»), созданы после событий 249 г.; «Шоу ян фу» (首陽賦 «Ода о [горе] Шоуян») о посещении места погребения Цао Пи; «Дун пин фу» (東平賦 «Ода об [уезде] Дунпин», 255 г.), о его поездке по родному уезду; «Юань фу фу» (元父賦 «Ода о [местности] Юаньфу»), дающая картину мира, населенного хищными зверями и борющимися за выживание людьми;
116 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. d. по X в. п. э. «Цин сы фу» (清思賦 «Ода о чистых думах») на даосско- философскис темы, 13 произведений в различных жанрах вэнь ЯКЦ V цз. 45-46. Наиболее известно «И цзян гун цзоу цзи цы пи мин» (詣 蔣公 奏記辭辟命 «Обращение с докладом к герцогу Цзян по поводу его повелении поступить на службу», др, названия 一 «И цзян гун» 詣 蔣公,«Обращение к герцогуг Цзян», «Цы Цзян тай вэй пи мин цзоу цзи» 辭蔣太尉辟命奏記,《К маршалу Цзян с докладом по поводу его повелении поступить на службу»), шедевр гроуцзи ВС цз. 40. Важнейшие теоретические произведения: «Да жэнь сянь шэн чжуань» (大人先生傳 «Жизнеописание учителя-Великого человека») на даосские философско-мистические темы. Трактаты «Тун и лунь» (通易論 «Рассуждения о проникновении в “Перемены"»), «Тун лао лунь» (通老論 «Рассуждения о проникновении в [учение] Лао»), «Да Чжуан лунь» (逹莊論 «Рассуждения о постижении (учения] Чжуана»), излагающие авторские трактовки «И цзина» («Канон перемен») и даосских канонических книг, Современные издания: Жуань Цзи цзи 1987; см. также Жуань Цзн ши 1984; Чжу лннь ци сянь 1997, с, 1—284; ЛЦЛ 1983. т. L с. 493—510. . Переводы: Из пятисловного варианта «Юн хуай ши» 一 «Воспоминания» (лер. В. Журавлева): Антология 1957, т. L с. 321—324; «Стихи, поющие о том, что на душе» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977. с. 209—210: «Пою о чувствах» (В. Малявин): Малявин 1978, с, 151—163; Хрестоматия 2004. с. 167—170; «Воспеваю то. что у меня на душе» (Л. Е, Бежнн): Бежнн 1982, с. 84—86; «Пою о чувствах» (М. Кравцова): Резной дракон 2004. с. 116 —128. Литература: Духовная культура Китая, т. 1, с. 260—261; т, 3. с. 304—306; История Китая 2014, с. 617~618. История литература 2014. т, 1. с, 469. 480— 496: т. 2. с. 711, 723—724, 758. 967; Малявин 1978: Бай Хуа-вэнь 1983: Ван Линь 1998, с. 74—80; Ван Чж>н-лнн 1988. С. 314—337; Го Вэй-сэнь 1996, с. 232—234; Сюй Гун-чи 1993; Сюй Гун-чн 1999. с. 179—197; Хэ Ци>минь 1978.
Словарь 117 ЖУАНЬ (ЮАНЬ) ЮЙ 阮璃,1657—212, второе имя Юань-юй 元瑜,чиновник, литератор, поэт, один из Цзянъ-анъ ци цзы и ведущих представителей Цзянь-анъ фэнгу Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в жизнеописании Ван Цаня и комментаторской к нему части СГЧ цз. 21 Уроженец уезда Чэньлю (ок 35 км. к югу от совр. г, Кайфэн- ши, Хэнань), выходец из старинного чиновничьего семейства. Обучался у Цай Юна, снискав славу одного из его лучших учеников. В 196 г. вынужденно поступил на службу к Цао Цао, но затем вошел в круг его доверенных лиц. Руководил его секретариатом, дослужился до цанцаошу. Слыл признанным мастером в написании и редактировании деловой документации, включая дипломатические эпистолы. В 211 г. стал свитским Цао Пи (Пэй), войдя в его ближайшее литературное и дружеское окружение, Скончался от болезни, В литературно-теоретической мысли V—VI вв. сочтен ся- пинь-гиижэнъ 1Ш1 цз. 3. Существовало собрание сочинении в пяти цзюанях под названиями «Хоу хань чэн сян цан цао шу жу ань юй цзи» (後漢丞相 倉曹屬阮璃集 «Собрание сочинений Жуань Юя, ведающего зерновым отделом при канцлере Поздней Хань») СШ цз. 35, и «Жуань юй цзи» (阮瑶集 «Собрание сочинений Жуань Юя») СТШ цз, 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. При Мин создано несколько редакций, наиболее авторитетны два «Жуань юань юй цзи» (阮元瑜集 «Собрание сочинений Жуань Юань-юя») ЧП цз. 30, ЦАЦЦЦ цз. 5. Сохранились: 10 стихотворных произведений; среди них: —два юэфу. наиболее известно «Цзя чу бэй го мэнь син» (駕 出北郭門彳亍 «Выезжаю из северных городских ворот», в 24 пятисловные строки) ЮФШЦ цз. 6L по мотивам песенного фольклора эпохи Хань. —произведения ритуально-церемониального характера и гунъяньиш (1): юэфу (пятисловное восьмистишие) «Цинь гэ» (琴歌 «Песня [под аккомпанемент] цитры») ЮФШЦ цз. 60; пятисловное восьмистишие «Гун янь ши» (公宴詩 «Стихи о княжеском пире») ЧСЦцз. 14. —стихи на исторические темы: цикл (два пятисловных 10- стишия) «Юн ши» (詠 史 «Воспевание истории») ИВЛЦ из. 55. 一произведения частного характера с доминирующими мотивами бренности бытия, в т. ч. пятисловные восьмистишия «Ку юй» (苦雨 «Скорбный дождь»), «Ши ти ши» (失題詩 «Стихи без
118 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. заглавия»), 12-стишие «Ци ай ши» (七哀詩 «Стихи о семи печалях») ИЛВЦ цз. 2, 18, 34. Фрагменты четырех фу ЯКЦ IV цз. 93: «Цзи чжэн фу» (紀征賦 «Ода о походе». 16 строк) ИВЛЦ цз. 99, о покорении армией Цао Цао южной местности Цзинчжоу (208). «Чжэн фу» (箏賦 «Ода о гуслях», 37 строк) и «Ин у фу» (鸚四 賦 «Ода о попугае», 8 строк), ИВЛЦ цз, 44, 91, обе разряда юнъуфу, «Чжи юй фу» (止欲賦 «Ода о сдерживании желаний», самый крупный фрагмент в 24 строки) ИВЛЦ цз. 18, на тему мужских любовных переживаний, вторит аналогичным по содержанию фу Ван Цаня, Ин Яна и Чэнь Линя. Пять (полных и во фрагментах) произведений в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 93; наиболее известно «Вэй цао гун изо шу юй сунь июань» (爲曹公作書與孫權 «Послание к Сунь Цюаню, написанное от имени герцога Цао»), отнесено к шедеврам официальных эпистол ВС цз. 42. Современные издания: ЦАЦЦЦ 1989. с, 157—164: ЦАЦЦЦ 2005. с. 437—4761 ЛЦЛ 1983. т. 1, с. 37—382. Переводы: «Ши ти ши» — «Стихи без названий», «Ци ай ши» — «Семь печалей» (М. Кравцова): Хрестоматия 2004. с. 156—157. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 306—308; История литераторы 2014, т. 1, с. 267, 396—398, 405, 408—409, 435—436; т. 2, с. 712, 722, 763— 764: Лисевич 1969. с. 113: Малявин 1978. с. 35—37; Ван Линь 1998. с. 46— 47; Ван Юнь-си 1986, с. 90—91; Сюй Гун-чи 1999, с. 124—126; Сяо Дифэй 1984. с. 156—157. . ЖУН ЮЙ 戎昱.VIII в., чиновник) поэт, один из ведущих представителей Цзяннань-шижэнь Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 28. Точные годы неизвестньк уроженец г, Цзинмэнь (совр. Цзинмэньши. пров. Хубэй). В молодости сдал экзамены на чиновничью должность, но без присвоения степени гриныии, и был вынужден покинуть столицу (Чанъань). Жил в бедности, пока его не взяли на скромную секретарскую должность в административный аппарат Цзиннань-цзед>'ши (на территории совр. пров. Хубэй). После служил в ставке военного руководства округа Хунаньдао (в совр.
Словарь 119 пров, Хунань) и подал в отставку из-за вспыхнувшего там солдатского бунта. В 782 г. вновь прибыл в столицу, стал ишюгшш. затем отправили цыиш в отдаленную южную область Чэньчжоу (на границе совр. пров. Хунань и Гуйчжоу). С 785 по 762 г. побыва.1 губернатором нескольких периферийных южных областей. В начале эры Да-ли уехал по собственному почину в Шу (совр. пров, Сычу・ ань) и поселился в г. Чэнду (на месте совр. г. Чэнд\ ши, пров. Сычу・ ань), где встретился и подружился с Цэнь Шэнем, чуть позже познакомился с Ду Фу. Существовало «Жун юй цзи» (戎昱集 «Собрание сочинений Жун Юя») в пяти цзюанях СТШ цз. 60; утрачено в X в. Сохранились: Одна цзюань стихов (114 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 270; в различных форматах и на разные темы; среди них: 一 преобладают цлшътииш, преимущественно пятисловные люйгии (около 50 стихотворений), наиболее известны: «Ба юэ ши у жи» (丿I川十五Н «В пятнадцатый день восьмого месяца), «Чэн ду сун янь ши у чжи цзян дун» (成都送嚴十五之江東 «В Чэнду провожаю Яня Нятнадцатого. следующего в Цзяндун»). 一35 семисловных цзюэцзюИ (особо ценимы в традиции), наиболее известны: «Цзао мэй» (早梅 «Рано [зацветшая] слива»), «Го шан шань» (過商山《Проезжая мимо гор Шаншань»), «Цзао чунь сюэ чжун» (早春雪中 «В снегу ранней весной»), «Су сян цзян» (宿湘江 «Ночую на реке Сян»). —стилизации под предшествующую песенную лирику с социально-политическими и антивоенными мотивами, включая бянъеайиш, всего 28 стихов, наиболее известны: цикл (из шести пятисловных шестистиший) «Саи ся цюй» (塞 卜 曲《Песни о заставе»), цикл (из пятисловных стихов разного объема) «Ку цзай син у шоу» (苦哉行五首 «Нять стихотворений [по мотивам] песни ,О, как горько!?,»), «Ку синь син» (苦辛彳亍 «Песня о горькой доле», в 28 пятисловных и семисловных строк). —стихи на исторические и социально-политические темы, наиболее известны: пятисловные восьмистишия «Юн ши» (詠史 «Воспевание истории»), «Жу цзянь мэнь» (入劍門 «Въезжаю в Ворота мечей»), семисловное восьмистишие «Шан ху нань цу访 чжун чзн» (上湖南崔中丞 «На имя срединного цензора Ц\ я, [отвечающего за дела] в Хунани»). 一 стихи на личностные темы, нередко с автобиографически・ ми мотивами и воспроизводящие впечатления и сиюминутные настроения автора, наиболее известно семисловное восьмистишие
120 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. «Цзян чэн цю цзи»(河:城秋霽 «Осень в Цзянчэне, прояснилось после дождя»). —стихи на темы мужской дружбы, преимущественно созданные на прощание, напр. пятисловное и семисловное восьмистишия «Сун чэнь чжоу чжэн ши цзюнь» (送辰州奠В使君 «Провожаю уважаемого господина Чжэна из Чэньчжоу»), «Сун су цань цзюнь» (送蘇參軍 «Провожаю секретаря Су»). Современные издания: Жун Юй ши 1982: ЦТШ 2001. цз. 159. Литература: Мао Шуй-цин 2003. с. 316—327: С)й Тан Удай 2003, т. 1, с. 485— 487; Тандай вэньеюэ 2000, т. 2, с. 46~i8 Тан ши сюань 1986, т. L с. 350— 351. ЖЭНЬ ФАН 任昉,460—508, второе имя Янь-шэн 顏升,государственный деятель, мыслитель, ученый (книжиик, в географических знаниях), биб> лнограф (один из Сань да цзан шу “网),литератор, мастер бессюжетной прозы, один из Цзинлин ба ю и представителей Юн-минти Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 14, НШ цз. 59; см. также Лючао цзоцзя 1999, т, 1, с. 383—447. Выходец из старинного и высокопоставленного клана, ведшего родословную от политических и военных деятелей I—II вв., исходно уроженцев местности Фучан области Лэаньцзюнь (к северо- западу от совр. г. Чанлэши, пров. Шаньдун). В IV в. его предки бежали в Дун Цзинь, там и при Лю-Сун (Наньчао) занимали высокое общественное положение (удостоены аристократических титулов, высоких военных и гражданских почетных званий). Родился в столице Лю-Сун (Цзянькан)^ в семье чжунсань-дафу. В четыре года проявил себя талантливый ребенком, в восемь лет сочинял стихи, в 13 лет представили двору. В 16 лет определили чжубу в областном административном анпараге. В 478 г. сделали фэнчаоцином и боши в Тайчан. Но вслед за воцарением Нань Ци (Наньчао) устранили от двора, назначив ицаоланом. В начале эры Юн-мин создал эпитафию одному из скончавшихся сановников, чем привлек к себе внимание Шэнь Юэ и получил назначение на пост гиицзг^аньцзюня в аппарат Цзинлин-вана. вошел в его ближайшее интеллектхально-творческое окружение. Как поэт находился под таким влиянием творчества Шэнь Юэ, что современники говорили о них Жэнь би Шэнь ши (任
Словарь 121 筆7欠詩 «кисть Жэня, стихи Шэня»), Во второй половине Нань Ци занимал различные должности при дворе и в центральных ведомствах, дослужившись (498) до чжуншу・шилана. В гражданской розни конца Нань Ци встал на сторону Сяо Яня, заняв при нем должность цзиши-цаньцзюня. Считают, что вместе с Шэнь Юэ готовил документы для легитимации готовящегося государственного переворота. Вслед за воцарением Лян, стал хуюнлпнь-гииланоА^ позже возвысился до юйши-ч:жунчэна (505) и мишугряня (506). Но в 507 г., даровав звание ниншо-грянцзюнь, отправили военным губернатором области Синьаньцзюнь (в совр. пров. Сычуань), где и скончался в возрасте всего 49 лет. Посмертно удостоился почетного назначения на должность тайчанцина, Существовали: исходно 一 «Лян тай чан цин жэнь фан цзи» (梁太常卿任昉集 «Собрание сочинений Жэнь Фана, распорядителя Управления Великого постоянства [династии] Лян») в 34 цз. СШ цз. 35: при Тан осталось «Жэнь фан цзн» (任昉集 «Собрание сочинений Жэнь Фана») в девяти цзюанях. СТШ цз. 60, при Сун 一 в шести цзюанях СШ-1 цз, 208. Утрачено в XII一ХШ вв. При Мин создано «Жэнь чжун чэн цзи» (任中承集 Собрание сочинений Жэня, срединного помощника из Цензората», др. название «Жэнь янь шэн цзи» (任彥升集 «Собрание Жэнь Янь-шэна») ЧП цз. 91, Сохранились: 21 иш (включая циклы), среди них: 一преобладают поэтические эпистолы (стихи в дар. на прощание). напр. «Бе сяо цзы и ши» (別萧諮議詩 «Прощаюсь с советником Сяо [Янем]»), «Да лю сяо чо шн» (大劉孝綽詩 «Отвечаю Лю Сяо-чо») «Цзэн сюй чжэн цзюнь ши» (贈徐徵君詩 «В дар достопочтенно^ Сюю») ИВЛЦ цз. 29, 31, 36. — стихи о придворных торжествах и на заданные темы, напр. «Цзю жи ши янь лэ ю юань иш» (九日侍宴樂游苑詩 «О пирс в пар・ кс Лэюань, [устроенном] в девятый день [девятого месяца]»). «Фэн хэ цзин ян шань ши» (奉和登景陽山詩 «Почтительно вторю стихам о том, как поднялись на горы Цзинъяньшань») ИВЛЦ цз. 4, 7, 一стихи на личностные темы и с автобиографическими мотивами. наиболее известны: цикл (из трех текстов) «Чу цзюнь чжуан шэ к\ фань пу е ши» (出郡傳舎哭范僕射詩 «Приехав в область [на должность губернатора] и остановившись на постоялом дворе, оплакиваю способствующего в высших делах Фань [Юня]») ВС цз. 23: «Ку жэ ши» (苦熟詩 «Страдания от жары», в 10 пятисловных строк), пятисловное восьмистишие «Цзи чжэ цзян ши» (濟浙江詩 «Переправляясь через реку Чжэ»), ИВЛЦ цз. 5, 8.
122 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Полная «Да лу чуй гань чжн цзи фу» (答陸便感知己賦 «В ответ на “Оду об ощущениях от познания самого себя“ Лу Чуя») ЛШ цз. 27, ИВЛЦ цз. 31. Около 70 произведений в различных жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 41一44; преобладают произведения делового характера, в т. ч. 9 чжао. 12 бяо и 5 цзоу, Литератор-прозаик: Сборник сяошо «Шу и цзи» (述異記 «Записки, излагающие странное»). Сборник «Цза чжуань» (雜傳 «Разные предания») в 247 цзюанях. утрачен. Ученый в географических знаниях: Трактат «Ди цзи» (地記 «Записки о землях») в 252 цзюанях, утрачен. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 2. 1595—1601 Переводы: «Ку жэ ши» 一 «Страдаю из-за жары», «Цзи чжэ цзян ши» 一 «Переправляюсь через Чжэцзян» (Л. Е. Бсжин): Китайская пейзажная лирика 1984. с. 68—70. Литература: Алимов 2014, с, 298—304; Духовная культура Китая, т. 3、с. 311— 312; История литерато ры 2014. т. L с.659, т. 2, с. 785—789; Кравцова 2001. с. 62―63, 71—73: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 975—978; Цао Дао-хэн 1998. с. 181—183: Чжан Цзинь-пин 2015; Ян Сай 2011. —И — ИН ЦЮЙ 應球,190—252, второе имя Сю-лянь 休 琏,чиновник, поэт Вэйго (Саньго) Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в комментаторской части СГЧ цз. 21. Младший брат Ин Яна, начал службу с секретарской должности при Цао Цао, был вхож в ближайшее окружение Цао Пи (Пэй), уже тогда славился мастерством в составлении официальных бумаг. Продолжил службу в царстве Вэй, побывал сапъци-чанши и чжун- ш* в 240 г. стал дацзянцзюнь-чанши при Цао Шуанс. Счастливо избежал репрессий после разгрома (249 г) его политической партии
Словарь 123 и вновь стал чжутиш. Вскоре, видимо, подал в отставку и, проведя некоторое время в полу-отшсльничсском уединении, умер естественной смертью. Посмертно пожалован должностью вэйвэйцина, Отнесен к представителям Чжэн-iuu ти ВСДЛ гл. 45: причислен к чжунпинь-шижэнь ШП цз. 2. Снискал известность созданием поэтического сборника «Баи и ши» (百一詩 «Сто одно стихотворение») ВСДЛ гл. 6, состоявшего, возможно, из 100 с лишним (до 130) стихов и (или) стихов из строго 100 иероглифов (т. е. в 20 пятисловных строк). Существовали: 一 «Бай и ши» в восемь цзюаней СШ цз. 35, ЦТШ-1 цз. 47: СТШ цз. 60; утрачено после эпохи Сун. 一 «Вэй вэй вэй цин ин цюй цзи» (魏衛尉卿應城集 «Собрание сочинений Ин Цюя, распорядителя столичного гарнизона [царства] Вэй») в 10 цзюаней СШ цз. 35, утратили после эпохи Суй. При Мин создано «Ин Сю-лянь цзи» (應休琏集 «Собрание сочинений Ин Сю-ляня») ЧП цз. 33. Сохранились: Одно стихотворение из «Бай и ши» ВС цз. 21, ГШЮ цз. 6. 22 фрагмента стихотворений, среди них: 一 20 из «Баи и ши», нанр, «Хань мо сюань ди ши» (漢末宣帝 時 «В конце Хань, во времена правления Сюань-ди», 8 строк) ТПЮЛ цз, 739; «Да гуань ю юй чу» (大官有餘厨 «Излишки на кухне у великого чиновника», ТПЮЛ цз. 928. ¬два (из четырех и шести пятисловных строк) под названием «Цза шн» (雜詩 «Стихи о разном») ТПЮЛ цз. 25, ЧСЦ цз. 18; авторство спорно. 33 произведения (преимущественно фрагменты) в рахтчных жанрах вэнъ ЯКЦ V цз. 32; преобладают шу, наиболее известны: «Юй мань гун янь шу» (與滿公琰書 «Письмо к Мань Гун-яню»)¥ «Юй ши лан цао чан сы ту» (與侍郎曹長思書 «Письмо к сожителю Цао Чан-сы»)? «Юй гуан чуань чан цэнь вэнь юй шу» (與廣長丿 1| 岑文瑜書 «Письмо к Цэнь Вэнь-юю9 губернатору [уезда] Гуанчу- ань»), «Юй цун ди цзюнь мяо цзюнь вэй шу» (與從第甘苗君胃書 «Письмо к двоюродным младшим братьям госпо口нну Мяо и господину Вэю»), причислены к шедеврам эпистолярного жанра ВС цз. 42. Современные издания: ЛЦЛ 1983, г 1. с. 469—472. Литература: История литературы 2014. т. 1. с, 466.473—477; Сюй Гун-чи 1999, с, 160—165; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 294—298.
124 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ИН ЯН 應瑞.ум. 217, второе имя Дэ-лянь 德琏, чиновник, литератор, поэт, один из Цзянъ-ань ци цзы и ведущих представителей Цзяннань фэнгу Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения приведены в жизнеописании Ван Цаня и комментаторской к нему части в СГЧ цз. 21 Происходил из старинного и прославленного чиновничьего семейства, уроженцев области Жунань (в центральной части совр. пров, Хэнань). Внук Ин Фэна, племянник Ин Шао, Ок, 200 г. постд - пил на службу к Цао Цао, сопровождал его в военных походах, руководил его секретариатом. В 211 г. был определен в свиту Цао Чжи и одновременно стал вэньеюэ в аппарате Цао Пи (Пэй), войдя в его ближайшее литературное и дружеское окружение. Умер во время эпидемии, охватившей столицу (Лоян) весной 217 г. Существовало «Вэй тай цзы вэнь сюэ ин ян цзи» (魏太子文學 應瓚集 «Собрание сочинений Ин Яна, ученого при наследнике престола [царства] Вэй») в пяти цзюанях СШ цз, 35: нри Тан — «Ин ян цзи» (應塲集 «Собрание сочинений Ин Яна») в двух цзюанях СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. При Мин создано несколько редакций, наиболее авторитетны два «Ин дэ пянь цзи» (應德琏集 «Собрание сочинений Ин Дэ-ляня») ЧП цз. 32, ЦАЦЦЦ из. 6. Сохранились: Шесть стихотворений, наиболее известны: «Ши у гуань чжун лан цзян цзянь чжан тай цзи шн» (侍五官中郎將建章臺集詩«Собрание стихов из Башни строительства совершенного, [созданных свитскими] Командующего пятью ведомствами», 28 пятисловных строк) ВС цз. 20; два стихотворения (в 6 и 8 пятисловных строк) «Бе ши» (別詩 «Стихи о рахту ке») ИВЛЦ из. 29. 15 фу (полные и во фрагментах) ЯКЦ IV цз 42; среди них: 一панегирики официальных мероприятий, напр. «Си шоу фу» (西狩賦 «Ода о зимней охоте в западном [нредместье]»), «Чи шэ фу» (馳射賦 «Ода о стрельбе из лука») ИВЛЦ цз. 66. —образцы юнъуфу, нанр. «Ян люй фу» (楊柳賦 «Ода о тополе и иве» 8 строк) и «Ин v фу» (鸚鵡賦 «Ода о попугае», 8 строк) ИВЛЦ цз. 89,91, в " 一 на тему обретения бессмертия, напр, «Лин хэ фу» (靈河賦 «Ода о божественной реке», 19 строк) ИВЛЦ цз. 8. 一 на любовные темы, в т, ч. «Чжэн цин фу» (正情賦 «Ода о приведении в порядок (любовных] чувств»), на тему мужских любовных переживаний? вторит аналогичным по содержанию фу Ван Цаня, Жуань Юя и Чэнь Линя.
Словарь 125 Шесть произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IV цз 42 Современные издания: ЦАЦЦЦ 1989. с. 165—180; ЦАЦЦЦ 2005. с. 477—548: ЛЦЛ 1983. т. 1,с. 382—383. Переводы: «Бе ши» 一 «Стихи о разлл ке» (М. Кравцова): Кравцова 1994, с. 430; Хрестоматия 2004. с. 157. Л итерату ра: Духовная культура Китая, т. 3. с. 324—315; История литературы 2014, т, 1, с. 267; 396—397, 403—404, 436: т, 2, с. 712, 722, 763—764; Кравцова 1994. с. 126; Кравцова 200 L с, 355: Сюй Гун-чи. 1999, с. 128— 131; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 231—232. ИНЬ КЭН 陰鏗,VI в” второе имя Цзы-цзянь 子堅, чиновник, поэт второй пол. Лян — начала Чэнь (Наньчао). Официальные жизнеописания: НШ цз. 64, ЧШ-1 цз, 34. Точные годы жизни неизвестны. Выходец из старинного служивого семейства, исходно уроженцев г. Гу цзан области Увэйцзюнь (в совр. уезде Увэйсянь, пров. Ганьсу). В IV в. его предки переселились в уезд Наньпинсянь (совр. уезд Наньлинсянь, пров. Хубэй). Дед служил при Нань Ци (Наньчао), водил тесную дружбу с Сяо Янсм, отец при Лян был цыиш двух провинций. С шести лет сочинял стихи и оды. Начал еллэкбу (предположительно, в 540 г.) с должности фацао-цаньцзюныии при Сяо И (как Сяндун-ване). Во время мятежа Хоу Цзина попал в плен, бежал и несколько лет скрывался, после поступил на службу (в начале 560-х гг., при Чэнь Цяне) в Чэнь, Определили луши-цаньцзюнем при малолетнем Шисин-ване. Сюй Лин рекомендовал его монарху как поэта, дослужился до санъци-чанши. По жизнеописанию, имелось собрание его сочинений в три цзюани. Существовало «Чэнь чжэнь нань фу сы ма инь кэн цзи» (陳鎮 南府司馬陰鏗集 «Собрание сочинений Инь Кэна, ответственного за боевых коней в Южном армейском управлении [династии] Чэнь») в одну цзюань СШ цз. 35; утрачено при Тан. Известно, что коллекции его стихов включались в различные литературные собрания эпох Сун и Мин (Хэ Сюнь цзи 1988, с. 246—247). До нас дошла редакция «Инь чан ши ши» (陰常侍詩 «Стихи секретаря Пня», в одну цзюань)
126 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. в составе (ксилографическое издание середины XVI в.) компендиума «Лю чао ши цзи» (六朝詩集 «Собрание стихов эпохи Шести династий»), составленного Сюэ Ин-ци (薛應旗,1500—1575). Сохранились: 34 полных пятисловных стихотворения: 3 юэфу, наиболее известно «Шу дао нань» (蜀道難 «Тяготы на дороге в Шу») ЮФШЦ цз. 40, 15 ши в 10—12 строк и 16 восьмистиший, нредвосхищающих собственно люйши; по тематике: 一с биографическими мотивами, нередко дополненными пейзажными зарисовками, напр, «Ду цин цао ху ши» (渡青 草湖詩 «Плыву через озеро, [окруженное] зеленой травой», в 12 строк), восьмистишия «Вань по у чжоу ши» (晚泊五洲I詩 «Вечером плыву мимо [местности] Пять островов»), «Дэн у чан ань ван ши» (登武昌 岸望詩 «Поднялся на обрывистый берег [близ] Учана и смотрю [с него]»), «Син цзин гу му ши» (行經古墓詩 «В пути миновал древнюю гробницу») ИВЛЦ цз. 9. 27, 28, 40. 一на прощание, напр. «Фэн сун ши син ван ши» (奉送始興王 詩 «Удостоился чести нровожать Шисин*вана». в 12 строк), «Гуан лин ань сун бэй ши ши» (廣陵岸送北使詩 «На берегу в Гуанлине провожаю чиновника, [едущего] на север», в 14 строк) ИВЛЦ цз. 29 一 на исторические темы, нанр, «Бань цзе юй юань» (班婕妤 怨 «Обида Бань-цзеюй», в 10 строк), «Синь чэн ань лэ гун ши» (新 城安樂宮詩 «Дворец Умиротворенной радости в Аньчэнс», в 12 строк) ИВЛЦ 28, 62. 一вариации на тему предшествующей лирики и стихов современников, нанр. «Хэ дэн баи хуа тин хуай цзин чу ши» (和登百 花亭懷荊楚詩 «Вторю стихотворению "Поднявшись в Бесадку Ста цветов, думаю о [древних местностях] Цзин и Чу”», в 10 строк), восьмистишие «Хэ хоу сы кун дэн лоу ван сянь ши» (和侯司空登樓 望縣詩 «Вторю стихотворению сыкуна Хоу ^Поднявшись на башню, взираю на окрестности?7») ИВЛЦ 28. —стихотворения-ю«. напр. восьмистишие «Юн ши ши» (詠 石詩 «Воспеваю камень») ИВЛЦ цз. 6; четверостишие «Юн хэ ши» (詠鶴詩《Воспеваю журавля») ЧСЦ цз. 30. 一 наиболее известны: «Хэ фу лан суй му хуань сян чжоу» (和 傅郎歲暮還湘州詩 «Вторю стихотворению чиновника Фу 'На закате года возвращаюсь в Сянчжоу?5», в 10 строк), «Цзян цзинь сун лю гуан лу бу цзи» (江津送劉光祿不及 «У брода Реки провожаю [Великого мужа] блистательного преуспеяния Лю», в 10 строк), восьмистишие «Гуань дяо ши» (觀釣詩 «Наблюдаю за рыбной ловлей»), «Кай шань сы ши» (開善寺詩 «Монастырь Каишаньсы». в 12 строк) ИВЛЦ цз. 27, 29, 66, 76.
Словарь 127 Современные издания: Инь Кэн ши 1937; Хэ Сюнь цзи 1988. с, 195一297; см. также ЛЦЛ 1983. т. 3、с. 2449—2459. Переводы: «Ду цин цао ху ши» 一 «В зелени трав переправляюсь через озеро», «Гуань дяо ши» 一 «Смотрю, как удят рыбу» (Л. Е. Бежин): Китайская пейзажная лирика 1984. с. 79—80. Литература: Вэй Цзинь 1962. т, 2, с. 667—670; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1360—1372: Цао Дао-чэн 1998. с. 274—278. ИНЬ ЧЖУН-ВЭНЬ 殷仲文,ум. 407, чиновник, поэт, один из ведущих представителей сюаньяньши Официальное жизнеописание: ЦШ цз, 99. Уроженец области Чэньцзюнь (на юге совр, пров. Хэнань), выходец из местного служилого семейства, возможно, смешанных кровей (находившегося в родстве с племенной знатью наньмань). По жизнеописанию, с детства выделялся природными дарованиями и редкостно привлекательной внешностью. Начал службу с поста пяогри-санырюнь при Ван Дао, при нем же возвысился до грыи- саньцзюнъ. Позже был чжанши в одном из армейских соединений, областным тайшоу, Поддержал Хуань Сюаня и стал иашаном в его правительстве. Но, после подавления мятежа вновь служил в правительственных военных и административных структурах, возвысившись до шаншулина. Был казнен за участие в подготовке заговора (406—407) против Лю Юя, Существовало собрание сочинений в семь цзюаней под названиями «Цзинь дун ян тай шоу инь чжун вэнь цзи» (晉東陽太守 殷仲文集 «Собрание сочинений Инь Чжун-вэня, губернатора Дунъ・ яна [династии] Цзинь») и «Инь чжун вэнь цзи» (殷仲文集 «Собрание сочинений Инь Чж\н-вэня») СШ цз. 35, СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. Сохранились: Стихотворение «Нань чжоу хуань гун цзю цзин цзо ши» (南洲 桓公九井作詩(«Стихи, написанные для Наньчжоуского князя Хуаня на [горе] Девять колодцев») ВС цз. 22: и два стихотворных фрагмента, Один бяо ЦШ из. 99, ЯКЦ VI цз. 129. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1.с. 933—934.
128 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Литература: Бежин 1980, с. 70; Духовная культура Китая, т, 3, с. 313: История литературы 2014, т. 1. с. 536 540; Сюй Гун-чи 1999. с. 544—545. —К — КУН ЖУН 孔融 153—208, второе имя Вэнь-цзюн 文舉,прозвание Кун Бэйхан (扎d匕海 Бэйхайскнй Кун), государственный деятель, мыслитель, литератор, поэт, один нз Цзянь-ань ци цзы и представителей Цзянь-ань фэнгу Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 70. Прямой потомок в 20-м (19-м) поколении Конфуция. В 162 г. прибыл с отцом в столицу (Лоян) и был представлен лидерам движения «чистой критики» (объединяло столичных чиновников и ученых, протестовавших против засилья евнухов при дворе). О мальчике заговорили в среде местных интеттлектуапов. В следующем году осиротел, взяли на воспитание в семью близких друзей отца. В 180 г. постл пил на службу в аппарат сыту. в 184 г. вошел в руководство секретариатом Хэ Цзиня как дацзянцзюня. Осенью 189 г. осознанно или вынуждено поступил на службу к Дун Чжо, в 190 г. был послан тем руководить областью Бэйхай (в совр. пров. Шаньдун). В 193 г. отдался под покровительство Лю Бэя, но, разочаровавшись в нем, бежал в Лоян (196где примкнул к Цао Цао и стал одним из его политических советников. В 198 г. стал цзянцзо- дацзян. с поручением руководить восстановлением столицы, затем возвышен до шаофу и возведен в почетную должность тай чжундафу (или, ч.жундафу). Во второй половине 200-х гг, выстл - пил с резкой критикой Цао Цао за излишнюю деспотичность правления вплоть до призывов сместить того с поста чэнсяна и отправить в собственное удельное владение. В ответ соратники Цао Цао обвинили его (208) в непомерных амбициях, давних мятежных умыслах и в текущих тайных сношениях с главами враждебных военно-политических фракций. Провели судебное разбирательство, вынесли смертный приговор и в конце 9-го месяца того же года привели его в исполнение. В традиции и в современных исследованиях нередко оспаривают его принадлежность к когорте Цзянъ~анъ ци узы и рассматривают среди литераторов конца эпохи Хань.
Словарь 129 По жизнеописанию, создал 25 стихотворных произведений и произведений в различных жанрах вэнь. Существовало собрание сочинений в 10 цзюаней под названиями «Хоу хань шао фу кун жун цзи» (後漢少府孔融集 «Собрание сочинении Кун Жуна, хранителя государственных доходов Поздней Хань») СШ цз, 35, и «Кун жун цзи» (孑[触集 «Собрание сочинении Кун Жуна») при Тан СТШ цз, 60, ЦТШ-1 цз, 47. Утрачено в X в, При Мин создано несколько редакций, наиболее авторитетны: «Кун шао фу цзи» (孑L少府集 «Собрание сочинений Куна, хранителя государственных доходов») ЧП из. 21, н «Кун вэнь цзюй цзи» (孑L集文 舉 «Собрание сочинений Кун Вэнь-цзюя») ЦАЦЦЦ цз. 1. Сохранились: Четыре стихотворных произведения ГВЮ цз. 8; наиболее известны: —предсмертное «Лин чжун ши» (臨終詩 «В ожидании конца», 16 пятисловных строк), —циклы «Лю янь ши» (六言詩 «Шестисловные стихи», три стихотворения, два в 6 и одно в 5 шестисловных строк. 192и «Цза ши» (雜詩 «Стихи о разном», два пятисловных стихотворения в 20 и 22 строк). 44 произведения (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 83, среди них: 6 шаншу и бяо, напр, «Шан шу цзянь сс гай» (上書薦謝該 «Послание на высочайшее имя с рекомендацией Сс Гая») «Цзянь ми хэн (薦禰衡表 «Меморандум о рекомендации Ми Хэна») ХХШ цз. 79, 80; —две и и 6 цзяо^ в т. ч. «Нэй син н» (内开”議 «Рекомендация о членовредительских мерах наказания») ХХШ цз. 70, признано важным сочинением на утоловно-юридические темы ТПЮЛ цз, 648, —17 шу, в т. ч. «Да юй чжун сян шу» (答虞仲翔書 «Отвечая на письмо Юй Чжун-сяна», фрагмент в 22 строки) СГЧ цз. 57 и «Чао цао гун тао у хуань шу» (嘲曹公討烏桓書 «Письмо, высмеивающее карательный поход герцога Цао нротив ухуаней», фрагмент в 5 строк, 207 г.) ХХШ из. 70. '’ 一фрагменты пяти лунь, в т. ч. «Чжоу у ван хань гао цзу лунь» (周武工漢高祖論 «Рассуждения о Воителе-царе (династии] Чжоу и Высочайшем предке-основателе [империи] Хань», 15 строк) ИВЛЦцз. 12. Современные издания: ЦАЦЦЦ 1989, с, 1—32; ЦАЦЦЦ 2005. с. 1—114; ЛЦЛ 1983. т. 1. с. 196—198.
130 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «Цза ши» 一 Из цикла «Стихи о разном» (второе стихотворение. М. Кравцова): Хрестоматия 2004. с. 162—163. Л итерату ра: духовная культура Китая, т. 3, с. 315—317; История литераторы 2014. т, 1, с, 366^369/382—385: Сюй Гун-чи 1999, с. 134—137; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 44—47. КУН ЧЖИ-ГУЙ 孔稚珪,447—501, второе имя Дэ- чжан 德璋,сановник, ученын*кннжник9 литератор (мастер пяньли)3 поэт Нань Ци (Нанчао). Официальные жизнеописания: НЦШ цз. 48, НШ цз. 49. Уроженец уезда Шаньиньсянь области Гуйцзи (Куайцзи, в совр. уезде Шаосинсянь, пров. Чжэцзян), выходец из служивого семейства. Отец, дослужившись до областного тайшоу^ стал отшельником, Начал официальную карьеру в 460-х гг. (во второй половине Лю-Сун, Наньчао) с поста провинциального чжубу, После сдачи экзамена на степень скп^аи, получил назначение в штаб одного из принцев крови, вскоре повысили до шаншу-чжунлана. Затем стал шицзи-цанырюнем при Сяо Дао-чэне (как пяоци-дацзянцзюнь). вслед за его воцарением возвысился до шаншу-цзочэна. Позже занимал такие должности, как хуанмэньлан, юйшн-чжунчэн. Состоял также при дворах Вэньхуэй-тайцзы и Сяо Цзы-ляна, где, возможно, увлекся буддизмом, При Ци Мин-ди отослали тспаиоу на периферию, В столицу (Цзянкан) его вызвал (конец 490-х гг.) пришедший к власти Сяо Бао-цзюань? опредсл чжаныии при наследнике трона и саньци-чанши при своем дворе. После кончины (от болезни, в возрасте 55 лет), посмертно возвеличили до цзинъцзы-гуанлу-дафу. В литературно-теоретической мысли V—VI вв. сочтен ся- пинь-шижэнь ШП цз. 3. Существовало собрание сочинений в 10 цзюаней под названиями «Ци цзинь цзы гуан лу да фу кун чжи гуй цзи» (齊金紫光祿 大夫孑L稚珪集 «Собрание сочинений Кун Чжи-гуя. Великого мужа блистательного преуспеяния с золотой печатью и пурпурным шнуром [династии Южная] Ци») СШ цз. 35, и «Кун чжн гуй изн» (孑L稚 珪集 «Собрание сочинений Кун Чжи-гу я» СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47, СШ-1 из. 208. При Сун еще имелся сборник «Кун чжи г\ й ши» (孔稚珪詩 «Стихи Кун Чжи-гуя») в одну цзюань СШ-1 цз. 208. Утрачены в XII一ХШ вв. При Мин создано «Кун чжань ши цзи» (孔
Словарь 131 詹事集 «Собрание сочинений наблюдающего над делами Куна») ЧП цз, 79. Сохранились: Два полных стихотворения: «Баи ма пянь» (白馬篇 «Песнь о белом коне», в 28 пятисловных строк) ЮВШЦ цз 36, впечатляющий образец сайбяныии; пятисловные четверостишие «Ю тай пин шань ши» (游太平山詩《Странствование к горам Тайпиншань») и восьмистишие «Дань фа цинь линь ши» (旦發青林詩 «На рассвете выезжаю из Цинлинь») ИВЛЦ цз. 8, 27: сегодня отнесены к шедеврам uiaHbUiyiauu. 13 произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VIII цз. 19; наиболее известны: «Да цзин лин ван ци» (答竟陵王啓 «Ответ на донесение Цзинлинского принца»), буддийского содержания ГХМЦ цз, 11, и «Бэй шань и вэнь» (W匕山移文 «Повествование о Северных горах»), отнесенно к шедеврам шу ВС цз. 43. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 2. с. 1408—1409. Переводы: «Ю тай пин шань пш» 一 «Крутая скала вознеслась до небесных высот» (Л. Е. Бежин): Китайская пейзажная лирика 1987. с. 58. Литература: Вэй Цзинь )962. т, 2. с. 552—562; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 815—818: Цао Дзо-хэн 1998, с. 195—198. —Л — ЛАН ШИ*ЮАНЬ 郎士元,?— ок. 786, второе имя Цзюнь-чжоу 君胄,чиновник, поэт начала чжун Тан9 один из ведущих представителей майг^- шитан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 43, ТЦЦЧ цз. 3. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец области Динчжоу (совр. уезд Динсянь, пров Хэбэй). В 756 г. с блеском (на цзинъши высшей степени) сдал кэцзюй, Около 10 лет прослужил вэем в провинции. В середине эры Да-ли вызвали в столицу (Чанъань), побывал шнм, буцюэ. дослужился до кюньва(1лана. В 780 г. послали гу・
132 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. бернаторствовагь в Инчжоу (в совр, нров. Сычуань), где, видимо, и скончался. Существовало собрание «Лан ши юань ши» (郎士元詩 «Стихи Лан Ши-юаня») в одной цзюани СТШ цз. 60, и в двух цзюанях СШ- 1 цз. 208; дальнейшая судьба неизвестна. Сохранились: Одна цзюань стихов (69 нроизведений, включая циклы) ЦТШ цз. 2481 в различных форматах и на разные темы; среди них: 一преобладаю стихи на прощание: наиболее известно пятисловное восьмистишие «Чжоу чжи сянь чжэн и чжай сун цянь да» (豔侄縣鄭礒宅送錢大 «В уезде Чжоучжн в обители Чжэн И провожаю Цяня Старшего», др. название «Сун бе цянь ци» 送別錢起,《На прощание с Цянь Ци»), отнесено к шедеврам люйши. 一особо ценимы семисловные цзюэцзюйг наиболее известны: «Бо линь сы нань ван» (柏林寺南望 «В монастыре Болиньсы грежу о юге»), «Тин линь цзя ту访 шэн» (聽鄰家吹笔《Слушаю, как по соседству играют на губном органчике»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 237. Переводы: «Чжоу чжи сянь чжэн и чжай сун нянь да» 一 «В уезде Чжоучжи в доме Чжэн И провожаю Цяня Старшего» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия зпохм Тан 1987, с. 244: Сухой тростник 1999, с. 243—244. Литература: Мао Шуй-цин 2003. с, 306: Тан ши сюань 1988. т. L с. 339―440: Тан ши цзошан 1986. с, 644~646. ЛИ БАЙ-ЯО 李百藥,565—548, второе имя Чжун- гуй 重規,чиновник, ученый-историк9 один из ведущих представителей Чжэньгуань-шитанъ Официальные жизнеописания в ЦТШ-1 цз. 72; СТШ цз. 102. Сын Ли Дэ-линя, несмотря на хрупкое здоровье (почему его и нарекли столь необычным именем 一 «Сто лекарственных трав»), уже в семь лет полностью освоил грамоту и нроявлял литературные дарования, заставлявшие окружающих называть его «чудесным отроком». Начал службу при Суй с должности ученого-книжника нри дворе наследного принца, затем повысили до юаньвспиана в Либу. После воцарения Ян Гуана, сослали служить в южную периферийную область Гуйчжоу (в совр. нров, Гуаней). Во время гражданской розни начала Тан находился в родных местах. Вернулся в столицу
Словарь 133 (Чанъань) в начале правления Ли Ши-миня, вначале приняли на скромную должность шэчжэнь в Чжуншу шэн. затем повысили до ишлана в Либу и назначили в свту та/ары. В 630-х гг. принимал участие в проекте по составлению официальных историографических сочинений (чжэнши) о предшествующих династиях и государствах, за что был удостоен аристократического титула сяньцзък Не занимая сколько-нибудь значительных государственных постов, входил в ближайшее интеллектуально-творческое окружение Ли Ши-миня. Существовало «Ли бай яо цзи» (李白藥集 «Собрание сочинений Ли Бай-яо») в 30 цзюаней СТШ цз. 60, утрачено в X в. Сохранились: 26 стихотворений ЦТШ цз. 43: среди них: 一 наиболее известны: «Ту чжун шу хуай» (途中述懷 «В нути, следуя о том, что на душе» в 14 пятисловных строк), пятисловные восьмистишия «Сун бэ» (送別 «На прощание») и «Юй хоу» (雨後 «После дождя»), приближающиеся по формальным показателям к люйиис 一стихи официального характера, напр., пятисловное восьмистишие «Фэн хэ чу чунь чу ю ин лин» 奉和初春出游應令(《По повелению свыше почтительно вторю [стихам] о нрогулке в начале весны»), 一стихи на исторические темы, напр. «Е Хань Гао мяо» (謁漢 高廟 «Посетив поминальное святилище ханьского Гао-цзу»), «Фу дэ Вэй ду» (賦得魏都 «Воспеваю столицу Вэй»): иногда размышления о прошлом дополнены пейзажными зарисовкам, нанр. «Цю вань дэн гу чэн» (秋晚登古城 «Осенним вечером поднялся на древнюю городскую стену»), «Вань ду Цзян цзинь» (晚渡“工津 «Вечером переправляюсь по броду через Реку»), «Ду Хань Цзян» (ЙкЖ/К «Переправляюсь через Хань[ш\й] и [Чан]цзян»). Три фу и один сун ЦТВ цз. 142: «Цзань дао фу» (簪道賦 «Ода о воспевании пути») 一 панегирик деяний Ли Ши-миня, выполненный в формате дафу: «Ин у фу» (鸚鵡賦 «Ода о попугае») и «Шэн фу» (笙賦 «Ода о п бном органчике»), обе разряда юнъуфу; «Хуан дэ сун» (皇德頌 «Гимн августейшей добродетели»), перекликающийся с «Цзань дао фу». 15 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 142—143, в т. ч. семь лшн и бэй. Ученый-историк: основной составитель (завершил работу отца) официальных историографических сочинений «Бэй ци шу» и «Чжоу шу» (см. Глоссарий источников).
134 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: ЦТШ 20()1, цз. 31. Литература: История литератхры 2014, т. L с. 87—88, т, 2, с. 943—945; Мао Шуй-цин 2003. с. 27—28: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с. 85—87. ЛИ БО (ВАЙ),李白 701—762/3, второе имя Тан-бо (6aii)太白,само-прозвание Цинлянь-цзюйши (青 蓮居士 Отшельник hi Цинлянь), прозвание в традиции Ши сянь (詩仙 Бессмертный в поэзин), мыслитель, теоретик эстетической мысли, музыкант, каллиграф, один из ведущих поэтов эпохи Тан и величайших поэтов всей истории китайской литературы Официальные жизнеописания ЦТШ-1 цз. 193-П, СТШ цз, 202; см, также Торопцев 2009, Торопцев 2014; Ань Ци 2005; Ван Инь- мин 2000; Лю Вэй-цзун 1972; Чжоу Сюнь-чу 2011; Чэнь Сян 2010; Ян Сюй-шэн 2000. Еще при жизни образ Ли Бо был овеян легендами, проистекающими и из его собственной поэзии; в дальнейшем стал излюбленным персонажем различных преданий и повествований (Жунь Линь 1987), Поэтому многие детали его биографии восстанавливаются с трудом и вызывают дискуссии. Происходил из разветвленного купеческого семейства (уроженцы Лунси. в совр. пров. Ганьсу), состоявшего, по легендам, в отдаленном родстве с правящим домом империи Тан и ведшего свою родословную от того или иного из прославленных военачальников (по фамилии Ли) эпохи Хань и даже от самого Лао-цзы. Родился либо в волости Цинлянсян (совр, г. Цзянъюши, пров. Сычуань), либо (наиболее принятая в современной науке верюия) в крепости Суйе (на маршруте Великого Шелкового пути, в совр. Киргизстане). Крепость захватили (начало VIII в.) тюрки, и родители бежали на территорию империи (не исключено рождение Ли Бо в пути). Когда ему было около 5 лет, родители поселилась в уезде Чанлун области Мяньчжоу (в районе Цзянъюши). Там провел детство и юность, впитав местные культурные традиции, что позволяет видеть в нем литературного наследника прославленных сычуаньских поэтов прошлого (Сыма Сян-ж\г, Ян Сюна). Сам себя всегда считал уроженцем Шу (Сычуани). К пяти годам, по его же словам, освоил грамоту, в шесть лет приступил к изучению классики. В 15 лет сочинил свою первую фу и занялся обучением фехтованию, гре¬
Словарь 135 зя «с мечом в руках» защищать обездоленных и неправедно обиженных. Тогда же или несколько позже (нриблизитсльно в 18 лет) встретился с даосом-отшельником и вскоре отправился с ним в горы Миньшань (на северо-западе Сычуани), где нровел несколько лет, приобщаясь к даосской мудрости. Возможно, тогда же стал адептом Шанциндао. Несмотря на затворническое бытие, слухи о его необычайных способностях распространились по области, местные власти предложили отправить его в столицу для сдачи экзамена на чиновничью должность. Категорически отказался. В 20 лет уехал в г. Чэнду (на месте совр. Чэндуши), откуда совершил длительное странствие по знаменитым горным массивам (в т, ч. Эмэйшань, Цинчэншань) в восточной части Шу. В 25 лет покинул пределы lily для еще более длительных странствий: побывал в южном регионе империи (совр. пров. Хубэй и Хунань), на юго-востоке (совр. пров, Цзянсу и Чжэцзян), повсюду посещая горные массивы и даосские обители, где встречался со знаменитыми наставниками, предрекавшими ему стезю даосского иерарха. В 726(7) г. женился на внучке одного из цзайсянов времен правления Гао-цзуна и поселился в ее семье в Аньлу (в совр, пров. Хубэй). Стал отцом дочери и сына, но жена и сын вскоре скончались (о дочери сведений не осталось). Впоследствии трижды вступал в брак, в своих стихах упоминает еще о двух сыновьях, В этот же период познакомился с Мэн Хао-жансм, тоже ведшим отшельнический образ жизни (в горах Лумэньшань). В 730 г. прибыл в столицу7 (г. Чанъань) и поселился в горах Чжуннаньшань. К тому времени сникал широчайшую известность как поэт и даос, приобретя немало почитателей в столичных кругах, в их числе находился Хэ Чжи-чжан, публично назвавший его «Бессмертным, изгнанным с Небес» (Тяньшан чжэ сяньжэнь 大 上謫仙人).Несколько раз (730, 731) ему пытались организовать аудиенцию у Сюань-цзуна, Разуверившись в возможности привлечь к себе внимание монарха, вновь отправился странствовать. В 742 г. исполнил давнюю мечту о посещении священных для даосов гор Тайшань (пров. Шаньдун). В том же году получил приглашение лично от Сюань-цзуна прибыть ко двору и был назначен по специальному августеЛшему повелению в Ханьлиньюань, где обязали сочинять и редактировать указы и другие официальные документы. Популярны повествования (в основном анекдотического толка), расцвечивающие первоначальный фавор к нему Сюань-цзуна и членов монаршей семьи (включая Ян-гуйфэй), чем приобрел и ряд недоброжелателей (в их числе Чжан Юз). Предпочитал служебным обязанностям и пребыванию при дворе веселое времяпрепровождение в кругу столичных творческих личностей и в низовых питейных
136 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. заведениях. Весной 743 г, устав от придворных интриг, клеветы в свой адрес и поняв иллюзорность надежд стать истинным советником государя, обратился с прошением к трону о разрешении «вернуться в горы». Через год покинул Чанъань и уехал в г. Цичжоу (административный центр одноименной области, на месте совр. г. Цзинань, пров. Шаньдун), где прошел в местной даосской обители через особый обряд посвящения, приравнивавший его к монашествующим и допускавши访 к недоступным для мирян эзотерическим знаниям. Там же впервые перенес тяжслую болезнь. В первой половине 745 г. прибыл в Восточную столицу (「Лоян), где познакомился с 21-летним Ду Фу. Вместе провели около полутода (до осени), совершив очередную поездку (в ней участвовал и Гао Ши) на восток (в Шаньдун). Решив еще раз попробовать свои силы на государственном поприще, отправился (751) в ставку Ань Лу-шаня (в районе совр, Пекина). Но и там пробыл недолго, разгадав, по преданию, мятежные помыслы полководца, В момент восстания Ань Лу-шаня (конец 755 г.) находился в г. Сюаньчэн (совр. нров. Аньхуэй), где некогда жил любимый им поэт Се Тяо. Видя, что мятеж набирает силу, вначале укрылся в горах Лушань (в совр. пров. Цзянси), но после счел себя обязанным биться со смутьянами и присоединился к армии Юн-ван Ли Линя, После разгрома и казни Юн-вана по приказу Су-цзуна, обвинившего младшего брата в измене трону, был схвачен и нриговорсн к смертной казни. Благодаря заступничеству влиятельных покровителей, казнь заменили ссылкой на южную периферию (в район совр. нров. Гуйчжоу). К месту ссылки разрешили добраться самостоятельно, останавливаясь на отдых в даосских, буддийских обителях и у друзей. Проведя в пути около двух лет, получил известие (весна 759 г.) об амнистии. Несмотря на преклонный возраст и пошатнувшееся здоровье, вознамерился поступить в северо-восточные приграничные войска, защищавшие рубежи империи от киданей. По пути тяжело заболел, остановился в доме Ли Ян-бина (в уезде Дантд сянь. в районе совр. г. Мааньшаньши, пров. Аньхуэй) и там скончался в 11-ю луну первого года эры Бао-ин (по современному летоисчислению, в самом конце 762 г. или в начале 763 г,). Первое собрание сочинений «Ли баи цао тан цзи» (李白草堂 集 «Собрание сочинений *Травяная хижина" Ли Бо»), в 20 цзюаней, составил Ли Ян-бин СТШ цз, 60. В XI в, Сун Минь-цю (宋敏求 1019—1079) создал редакцию «Ли тай бай вэнь цзи» (李太白文集 «Собрание художественной словесности Ли Тай-бо») в 30 цзюаней. зафиксирована также под названием «Ли баи цзи» (李白集 «Собрание сочинений Ли Бо») цз. 208; в нее вошло 1001 стихотворное
Словарь 137 произведение (23 цзюани), 65 фу и произведений в других жанрах вэнь. При Южной Сун издали ксилографом под названием «Ли тай бай вэнь цзи», частично (утрачены 5 цзюаней) сохранился до наших дней и в переиздании 1717 г. Из последующих редакций наиболее авторитетно «Ли таи бай вэнь цзи», другие названия «Ли тай бай цюань цзи» (李太白全集 «Полное собрание сочинений Ли Тай-бо»), «Ли тай баи ши цзи чж\ » (李太白詩集注 «Собрание стихов Ли Тайбо»), подготовленное и с комментариями Ван Ци (王琦 XVIII в. ), в 36 цзюаней, первое издание 1759 г. Сохранились: 1100 стихов, сведены в 25 цзюаней в ЦТШ цз. 161—185; подлинность около 20 спорна; аутентичными считают от 981 до 999 текстов. В традиции разработана отдельная жанрово-тематическая классификация лирики Ли Бо, в которой выделяют: Гуфэн (古風 стихи в старинном духе), несколько циклов под названиями «Гу фэн» (古風《Дух старины»), созданные в разные годы и содержащие в общей сложности 59 стихотворений; 149 юэфу. наиболее известны «Шу дао нань» (蜀道難 «Тяготы на дороге в Шу»), цикл (три текста) «Син лу нань» (行路難 «Дорожные тяготы»), «Чан сы сян» (長思想 «Бесконечные думы друг о Друге»), 779 гущзинътииш (古近語詩 стихи в древне-современном стиле), подразделяются на 18 групп, часть совпадает с универсальными тематическими категориями: — —(歌吟詩 песенная поэзия) или 如〃〃〃(歌吟體 詩 стихи в песенном стиле), 81 стихотворение, наиболее известно «Цю пу гэ» (秋浦歌《Песня о Цюпу »); — пять групп, охватывающих поэтические эпистолы и стихи на прощание: цзэтии (贈詩 стихи, преподнесенные в дар), 124 стихотворения; собственно эпистолы (цзиши 寄詩),51 стихотворение; любеши (留別詩 стихи на прощание) 35 стихотворений: сунсинши (送行詩 стихи о проводах в дорогу), 100 стихотворений; и чоудаши (酬答詩 стихи, созданные в ответ за вином), 32 стихотворения; 一три группы для произведений, связанных с путешествиями: юяньиш (游宴詩 стихи о застольях в пути), 60 стихотворений; дэн- ланьиш (登覽詩 стихи об увиденном сверху), 36 стихотворений; и синъшии (行役詩 стихи о вынужденном странствовании) 24 стихотворения: — три группы для произведений, акцентирующих психоэмоциональное состояние автора: сяньшиши (閑適詩 стихи о праздном времяпрепровождении), 47 стихотворений: ганьюйши (感遇詩 стихи о впечатлениях от встреченного, от названия цикла Чэнь Цзы・ана),
138 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 31 стихотворение, и сехуайши (寫懷詩 стихи, рисующие, что на ду・ шс), 11 стихотворений; 一произведения универсальных тематических категорий ху- айгу, 34 стихотворения; и юнъуши, но для последней выделяют три группы: собственно юнъуши, 23 стихотворения: тиуюнши (提詠詩 стихи-воспевания для надписей), 12 стихотворений, и цза юн ши (雜 詠詩 различные воспевания), 16 стихотворений. —для поэзии на любовные темы отведена группа гутциниш 潤情詩 стихи о любовных чувствах в женских покоях). 56 стихотворений. 一 наименее малочисленна группа айшанши (哀傷詩 стихи о печалях и скорби), 6 стихотворений. В массиве гуцзиныпииш опознаны шедевры цзиньтиши, напр. пятисловные люйши «Цзэн мэн хао жань» (贈孟浩然 «В дар Мэн Хао-жаню»), «Сун ю жэнь» (送友人 «Провожаю друга»), «Е по нюй чжу хуай гу» (夜泊牛渚懷古 «Ночью причалив к Коровьей отмели, думаю о древнем»); ссмисловное люйши «Дэн цзинь лин фэн хуан тай» (登金陵鳳凰要 «Поднялся на Башню феникса в Цзинлине»); пятисловное цзюэцзюй «Юань цин» (怨t青 «Чувство обиды»); семисловные цзюэцзюй «Хуан хэ лоу сун мэн хао жань чжи гуан лин» (黃鶴臺送孟浩然之廣陵 «С Башни Желтого журавля провожаю Мэн Хао-жаня, отбывающего в Гуанлин»), «Цзао фа бай ди чэн» (早 發白 帝城 «Утро у Стены Белого владыки»). В современных тематических классификациях выделены более 10 групп, важнейшие: произведения с социально политическими мотивами (особенно о государственно правлении), на исторические темы, с даосскими и буддийскими мотивами, философского характера (о человеческом бытии)? теоретико-эстетического характера (с обсуждением поэтического и живописного творчества 一 пейзажа, портрета, включая изображения персонажей буддийского и даосского пантеонов), на тему дружбы, с любовными мотивами (преимущественно стилизации предшествующей лирики о женских любовных переживаниях) и пейзажная лирика, для которой особо знамениты такие четверостишия, как «Ван лу шань у лао фэн» 山 五老峰 «Смотрю на Пик пяти старцев гор Лушань»), «Ван лу шань ну бу эр июу» (望盧山瀑布二首 «Два стихотворения “Смотрю на водопад в Лушань“»), «Ду цзо цзин тин шань» (獨坐敬亭山 «В одиночестве сижу в горах Цзинтишань»). Одной из центральных тем являются апологии внну, нередко в сочетании с воспеваниями луны (самый популярный образ, использован более 300 раз); наиболее знамениты: «Ба цзю вэнь юэ»
Словарь 139 (把酒問月 «С вином в руке вопрошаю луну»), цикл (четыре текста) «Юэ ся ду чоу» (J j 下獨的 «Под луной одиноко пью»). Выделяют также три основные хронологические серии (715— 744, 744—757, 757一762/3 гг); и отдельно стихи об определенных местностях или там созданные (напр., 178 стихотворений во время пребывания в Аньхуэй). 14 стихов в жанре цы ЦТШ цз, 890; среди них: «Гуй дянь цю» (桂殿秋 «Осень в покоях [нз] коричного дерева»), «Пу са мань» 薩巒 «На мелодию "Пусамань^»), «И цинь з» (憶秦娥 «На мелодию “Ицнньз”》, др. название «Цинь лоу юэ» 秦樓凡 «Луна над цинь- ской башней»). Восемь фу ЦТВ цз. 347, в т. ч. юношеская «Мин тан фу» (明 堂賦 «Ода о Пресветлом зале»), «Да гон фу» (大鵬賦 «Ода о птице Фэн»), «Ни хэнь фу» (擬恨賦 «Подражание "Оде об обидах"»); все определяются как гуфу (古賦 оды в древнем стиле). 58 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 348—350: среди них: 9 бяо и шу (официальные и частные эпистолы), наиболее известно «Юй хань цзин чжоу шу» (與車韋荊州書 «Письмо к Ханю из Цзинчжоу») 20 сюй. преимущественно повествования в жанре сюй (1), напр. «Чунь е тъ цун ди тао хуа юань сюй» (春夜宴從第桃花園序 «О застолье с кузенами в весеннюю ночь в саду с цветущими персиковыми деревьями), «Цзао чунь юй цзян ся сун цай ши хуань цзя юнь мэн сюй» (早春於江夏送蔡十還家雲夢«О том. как ранней весной в Цзянся провожали Цая Десятого, возвращающегося домой, в Юньмэн»), 17 цзаиь. большинство сочинения теоретико-эстетического характера, в т, ч, «Цинь цзань» (琴讚 «Восхваление циня», на музыковедческую тему), «Юй линь фань цзян цзюнь ту хуа цзань» (羽林 范將軍圖畫讚 «Восхваление картин генерала Фаня из Юйлиня»), «Би хуа цан инь цзань» (壁畫薈鷹讚 «Восхваление стенописной картины с ястребом»), «Ань цзи цуй шао фу хань хуа цзань» (安吉 崔少府 韓畫讚 «Восхваление живописи чиновника Ханя из Аньцзи»). 9 лшн. бэй и цзивэнь Современные издания: Сегодня опубликовано несколько десятков комментпрованных изданий полного собрания сочинений и поэтических антологий Ли Бо. вт. ч.: Ли Бай цзи 1990; Ли Бай цзи 1977; Ли Бай цзи 1996; Ли Бай цзи 1996-1; Ли Бай цзи 1997; Ли Бай ши 1988: Ли Баи ши 1989; Ли Баи ши 1992: Ли Бай ши 1994; Ли Бай ши 1997; Ли Бай ши 2002: Ли Бай ши 2005: см. также ЦТШ 2001, цз. 150—174.
140 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Основные переводы (см. также Китайская классическая литератора 1986, с. 155—162): 500 стихотворений (С. А. Торопцев): Китайский поэт 20114 Ли Бо 2000. 75 стихотворений (А. Гитович): Ли Бо 1957: Из китайской поэзии 1958. с. 77—179; Три танских поэта 1960. с, 37 ——159: см. также: Антология 1957, т. 2, с. 75—120; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 117 —152. 21 стихотворение (С Торопцев): Торопцев 2017. с. 22—42. 12 стихотворений (В. А. Алексеев, Л. 3. Эйдлин, А, Ахматова): Поэзия эпохи Тан 1987, с, 110 —116. 9 стихотворений (Ю. Щ)цкий): Антология 1923. с. 30, 32、34. 35, 45. 75, 76, 81, 91: Ддльнсс эхо 2000. с. 56, 61, 65, 66, 82, 136, 138, 15(). 163. 7 стихотворений (Л. Н, Меньшиков): Чистый поток 2001. с. 90—97: Китайская тюэзня 2007. с. 140—144. «И цинь э» — «Мелодия “Ициньз”》. «Пу са мань» — «Мелодия ьТ1усаманьм» (М Басманов): Поэзия эпохи Тан 1977, с. 116—117; Цветет мэйх5а 1979. с. 47—50. «Юй хань цзин чжоу шу» — «Письмо к изннчжоускому Ханю», «Чунь е янь и> н ди тао хуа юань сюй» — «В весеннюю ночь пируем в саду, где цветут деревья: и персик и слива. Предисловие к нашим стихам» (В, М. Алексеев): Шедевры 2006, т. 1. с. 284—288. Литература: Отечественные издания: Алексеев 2(X)2 (по Указателю имен); Белозерова 2007, с. 245; Духовная культура Китая т. 3, с. 324—325; История Китая, с, 687 —693: История литературы 2014, г 2. с, 9Н—915, 978—979: Китайская классическая литератора 1986, с. 162—163: Сторожо к 2010 (по Указателю имен); Торопцев 2002; Торопцев 2004; Торопцев 2008; Сисаури 2015; Фиив<ан 1958. На китайском языке опубликовано более 30.000 работ о Ли Бо (Суй Тан Удай 2003. т, 2. с, 762—^70); из монографических изданий: Ань Ци 1981; Ань Ци 1982: Ань Ци 1998; Ань Ци 2001; Ван Бо-минь 1983: Ван Инь-мин 2(М)0; Гэ Цзин-ч5 нь 2(X)2: Дин Чжи-х\н 2001; Ли Бай цъщянь 1995: Лян Сэнь 1995; Се Чу-фа 2ООЗ; Ши Фэн-юй 1992; Ян Хай-бо 1997. Существует (учреждено в 1987 г.) международное «Общество изучения Ли Бо» («Ли Бай яньцзю хузй» 李白研究會).выплскающее (с 1989 г.) научный журнал «Ли Бай сюэкань» (李白學刊《Журнал о Ли Бо») и (с 1992 е) сборники статей «Чжунго Ли Бай яньнзю» (中國李白研究 «Исследования о Ли Бо в Китае»), ЛИ ДУАНЬ 李端,VIII в, второе имя Чжэн-цзи 正 己,чиновник, поэт, один из Да-ли ши цай цзы Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 30; ТЦЦЧ цз. 4.
Словарь 141 Точные годы жизни неизвестны. Уроженец области Чжаочжоу (в совр, пров. пров. Хэбэй), дальний родственник Ли Цзя-ю. В молодости жил отшельником в горах Лушань (в совр. пров, Цзянси) и Суншань (в совр. пров. Хэнань). В 770 г. с блеском (на цзиньши высшей степени) сдал кэцзюй и стал цзяошуланом в Мишушэн. Через некоторое время подал в отставку по болезни и поселился в буддийском монастыре Цаотансы в горах Чжуннаньшань (в совр. пров, Шэньси), затем перебрался в горный массив Хэншань (в совр. пров. Хунань). Покинл л Юг из-за эпидемии (780—783), вернулся на службу и был назначен сыма в Ханчжоу (в совр, пров. Чжэцзян). Предположительно там и скончался, около 786 г. Существовало «Ли дуань ши цзи» (李端詩集 «Собрание стихов Ли Дуаня») в трех цзюанях СТШ цз. 60. Сохранились: Три цзюани стихов (374 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 284—286; в различных форматах и на разные темы; среди них: 一 особо ценимы цзиньтиши, в первую очередь пятисловныс цзюцзэцзюТс наиболее известно «Бай синь юэ» (拜新月 «С поклоном приветствую новую луну»). 一многочисленны стилизации (гутиши и цзиньтиши) предшествующей песенной лирики, нанр. «Чжэ ян люй» (折楊柳 «Сломаю [ветви] тополя и ивы», в 18 пятисловных строк), «Ху тэн ни» (胡騰你 «Из народности хутэнни», в 20 ссмисловных строк), «Сян ян цюй (襄陽曲 «Сянъянская мелодия», в 10 пятисловных и ссмисловных строк); преобладают стихи на темы женских любовных переживаний, наиболее известны: пятисловное и семисловное четверостиший «Мин чжэн» (鳴箏《Поющая цитра-члгэн»), «Гуй цин» (閨情 «Чувства в женских покоях»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 273—275. Переводы: «Бай синь юэ» — «Поклоняюсь молодому месяцу»; «Мин чжэн» — «Поющая лютня» (Ю. Щу цкий): Антология 1923, с. 25, 131; Дальнее эхо 2000. с. 46.217. Литература: Мао Шуй-цин 2003, с. 295—298; С) й Тан Удай 2003, т. 1, с. 487— 488: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2. с. 31—33: Тан ши сюань 1988, т. 1. с 341—343: Тан ши цюшан 1986. с. 65^~659.
142 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ли ДЭ-ЛИНЬ 李德林,531—590, второе имя Гун- фу 公輔,государственный деятель, ученый* историк, литератор, одни из ведущих поэтов Суй Официальное жизнеописание: СШ цз. 42. Уроженец уезда Болин (в совр. пров. Хэбэй), выходец из провинциального служивого и славившегося книжными традициями семейства, С детства проявил склонность к изучению классической литературы, успешно сдал зкзамсн на чиновничью должность, восстановленный в Бэй Ци (Бэйчао), и дослужился там до итун-саньсы. После завоевания родного государства соседним Бэй Чжоу, получил приглашение в столицу победившего государства, где занял пост нэйши-шанши. на которой заиимался составлением и редактированием официальных бумаг, Считают, что его авторству принадлежат указы, обнародованные от имени юного императора Юйвэй Яня, по которым Ян Цзянь наделялся правами регента с неограниченными административными и военными полномочиями. Он же был одним из главных идейно-политических советников Ян Цзяня в момент подготовки тем государственного переворота, на этапе начального утверждения империи Суй, внеся немалую лепту и в разработку операции по покорению южно*китайской династии Чэнь. Но по причине независимости его характера лишился авп етейшего фавора. В 591 г. был сослан на должность цыши области Хуайчжоу (в совр. пров. Хэнань), где и скончался. Существовало собрание сочинений в 10 цзюанях под названиями «Хуай чжоу цы ши ли дэ линь изн» (懷州刺史李徳林集 «Собрание сочинений Ли Дэ-линя, военного г\ бернатора Хуайчжоу») СШ цз, 35, и «Ли дэ линь изи» (李德林集 «Собрание сочинений Ли Дэ-линя») СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин соадано «Ли хуай чжоу цзи» (李'懷,И 集 «Собрание сочинений Ли. (пберна- тора] Хуайчжоу») ЧП цз, 116. Сохранились: Шесть стихотворных произведений: —пять ши: «Ся жи ши» (夏日詩 «Стихи о летнем дне»), «Жу шань» (入山 «Прибыл в горы»), «Ц\н цзя сюнь ю ши» (從開巡游詩 «Стихи о том, как. погоняя коней, отправился в странствие») «Цун цзя хуань цзин ши» (從駕還京詩 «Стихи о том, как погоняя коней, вернулся в столицу») и «Юн сун шу ши» (詠松樹詩 «Стихи, воспевающие сосну») ЧСЦ цз. 3. 5, 13, 28; —юэфу «Сян фэн ся лу цзянь» 相逢狹路間 «Встретились на узкой улочке») ЮФШЦ цз. 34, вариация на тему одноименной древней песни.
Словарь 143 Название «Сы чунь фу» (思春賦 «Ода о думах о весне») СШ цз. 42, 18 произведений (преимущественно полные тексты) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ XIV из. 17—18; среди них: 一 6 чжао: «Ба чао цза цзи сюй» (霸朝雜集序 «Предисловие к различным собраниям руководителей двора»); «Тянь мин лунь» (天命論 «Рассуждения о Небесном мандате») СШ цз, 42. Ученый-историк: подготовил черновой вариант «Бэй ци шу», который завершил его сын (Ли Бай-яо). Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 3, с. 2643—2645. Литература: История литературы 2015, т. 2, с. 885—888: Ло Цзун-цянь 1993, с. 5—6; Мао Шуй-цин 2003. с. 12—13. " ЛИ ДЭ-ЮЙ 李德裕.787—849, второе нмя Вэнь- жао 文饒,политик, сановник, литератор, видный поэт рубежа чжун Тан 一 ванъ Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 из. 174; СТШ цз. 180; см, также Фу Сюань-цзун 1984, Уроженец области Чжаоцзюнь (в совр. пров. Хэбэй), выходец из семейства столичной знати. Начал службу в 810 гг. цзяошуланом в Мишушэне, С воцарением Му-цзуъа стал сюэши в Ханьлиньюаны затем возвысили до чжуншу-шэжэня, В 822 г. (вслед за смещением канцлера-покровителя) отправили в военное наместничество Чжэси-паньчаши (сопредельные районы совр. пров. Чжэцзян и Цзянсу), где пробыл 8 лет. По возвращению в столицу (весна 829 г.), стал ишланом в Бинбу, но уже в конце того же года вновь отправили на периферию. В течение следующих 10 лет чередовал периоды службы в столице (в т. ч. побывал бинбу-шаншу) и в региональных военно*административных единицах. Пика официальной карьеры достиг при У-цзуне, став тайвэем и получив аристократический титул гогун. При Сюань-цзуне (1) сместили со всех постов и сослали на мелкую должность в г, Ячжоу (совр. Ляншаньши, о-в Хайнань), где и умер, Существовали его «Хуэй чан и пинь цзи» (會昌 一品集 «Собрание произведений [эры] Х\эй-чан) в 20 цзюансйч «Гу цзан цзи» (姑臧集 «Собрание сочинений [из] Гуцзана») в пяти цзюанях, «Цюн
144 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. чоу чжи» (窮愁志 «Устремления обездоленного и тоскующего») в трех цзюанях и «Цза фу» (雜賦 «Различные оды») в двух цзюанях СТШ цз. 60. При Сун издали «Ли вэй го гун изн» (李衛國公集 «Собрание сочинений герцога Ли»), другое название «Ли вэнь жао вэнь изн» (李文饒文集 «Собрание художественной словесности Ли Вэнь- жао»), существует несколько последующих изданий, в т. ч, от 1886 г. (Чж\ нго гудай вэньеюэ 1985, т, 2, с, 511). Сохранились: 84 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 475; авторство около трети спорно; традиционно особо ценимы семисловные цзиньтиши, наиболее известны: восьмистишие «Чжэ лин нань дао чжун изо» (謫嶺南道中作 «Создана в округе Линнань, ку・ да сослали в качестве наказания»), четверостишия «Чань ань цю е» (長安秋夜 «Осенняя ночь в Чанъани»), «Дэн я чжоу чэн изо» (登崖 州城作 «Создано, когда поднялся на городскую стену Ячжоу»), 31 фу ЦТВ цз. 696-697; преимущественно в формате сяофу и относимые к юнъуфу, напр. «Хуа тун хуа фэн шань фу» (畫桐花風 扇賦 «Ода о веере с нарисованными утунами, цветами и фениксами»), «Бай фу жун фу» (白 芙蓉賦 «Ода о белом цветке-фуж\не»), «Шань фэн хуан фу» (山 鳳皇賦 «Ода о фениксе, [обитающем] в горах»), «Бай юань 币у» (白 猿賦 «Ода о белой обезьяне»). Сборник сяошо «Цы лю ши цзю вэнь» (次柳氏舊聞 «То, что слышал о прежних временах второй господин Лю»), семнадцать фрагментов в одной цзюани, посвящен событиям при дворе Сюань- цзуна. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 464. Л итерату ра: Тан Чэн-е 1973; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2, с. 398—101; Тан ши сюань 1988, т. 2, с. 197—198; Тан ши цзошан 1986, с, 987—990. ЛИ Е 李冶(ЮЙ 裕),709? —784, второе имя Цзи* лань 季蘭,поэтесса Официальное жизнеописание отсутствует; краткие сведения о ней приведены в различных литературных источниках. Уроженка уезда Учэнсянь (район Усинцюй совр. г, Хучжоу- ши, пров, Чжэцзян), С раннего детства проявила музыкальные (игра на цине) и поэтические дарования. Еще в юности стала даосской монахиней, сперва поселилась в горной обители, затем странствовала по стране, добравшись и до столицы (Чанъань). Снискала ши¬
Словарь 145 рокое литературное признание, поддерживала тесные дружеские связи с такими личностями, как Лю Чан-цин и Цзяожань. Получила приглашения (в середине эры Тянь-бао) от Сюань-цзуна, восхищенного её стихами, жить в императорском дворце. Проведя там не более месяца, предпочла вернуться к монашеской жизни. Погибла во время гражданской розни в начале правления Дэ・цзуна. Существовали «Ли цзи лань ши цзи» (李季蘭詩集 «Собрание стихов Ли Цзи-лань») в одну цзюань СШ-1 цз. 208; и «Сюэ тао ли е ши цзи» (薛濤李冶詩集 «Собрание стихов Сюэ Тао и Ли Е»), куда входили 80 её стихотворений (Цюань Тан ши 2003, с, 1170); оба утрачены. Сохранились 16 полных стихотворений и 8 стихотворных фрагментов ЦТШ цз. 805; преимущественно цзиньтиши, среди них: 一преобладают стихи о разлуке, включая поэтические эпистолы, наиболее известны: пятисловные восьмистишия «Сун хань к)й чжн цзян си» (送韓揆之江西 «Провожаю Хань Куя в Цзянси», другие названия «Сун хань сань ван цзян си» 送韓三彳主江西.«Провожаю Ханя Третьего, уезжающего в Цзянси», «Сун янь бо цзюнь ван цзян чжоу» 送閻仙均往江州,«Провожаю Янь Бо-цзюня, уезжающего в Цзянчжоу»), «Сян сы юань» (相思怨 «Тоска от дум друг о друге»), «Цзи цзяо шу ци сюн» (寄校書七兄 «Посылаю седьмому старшему брату, сверщику документов»), «Дао и цзи цуй ши л ан» (道意寄崔侍郎 «В думах по пути посылаю служителю Ц\ю»), «Цзи чжу фан» («Посылаю Чжу Фану»); ссмисловныс четверостишия «Мин юэ е лю бе» (明月夜留別 «Расставание в ночь полнолуния»), «Оу цзюй» (偶居 «Случайно [оказались в одной] обители»). — стихи философского содержания и с пейзажными зарисов- ками, наиболее известны пятисловное восьмистишие «Цинь чжун чунь ван» (秦中春望 «Весеннее любование в [землях] Цинь») и ше- стисловнос четверостишие» «Ба чжи» (八至 «Восемь частей света»). Современные изда н и я: ЦТШ 2001 цз. 800. с, 370—372. Переводы: «Мин юэ е лю бе» 一 «Расстаемся в лунную ночь», «Ба чжи» 一 «Восемь пределов», «Оу цзюй» — «Случайная чета». «Цзи чжу фан» — «Письмо к Чжу Фаю » (С. Торопцев); Торопцев 2017. с. 53—56. Литература: Чжан Мин-ё 1989. с. 110—113.
146 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЛИ И 李益 ок. 748—ок. 829. второе имя Цзюнь-юн 君虞,чиновник, литератор, один из ведущих поэтов первой половины чжун Тан Официальные жизнеописания ЦТШ-1 цз. 137, СТШ цз. 203-IIL см. также Чжунго лидай 1984, т. 2, с. 359一378. Уроженец г. Гуцзан (совр, Увэйши, пров, Ганьсу), В 769 г. с блеском (на цзинъши высшей степени) сдал кэцзюй и стал вэй в уезде Чжэнсянь (на юго-западе совр, пров. Шэньси). С 774 по 806 г. служил в администрации нескольких приграничных военных гу・ бернаторств, в т, ч. Вэйбэй-цзедуши (на севере совр. пров, Шэньси) и Шофан-цзедуши (сопредельные районы совр. пров. Шэньси. Ганьсу и Внутренней Монголии). Карьеру столичного чиновника начал (ок. 806) с поста чжуншу-шэжэнь, в 812 г. возвысили до ми- шу-шаоцзянь. сюэши в Цзисяньюань, затем сделали юшужэнь. В 827 г, поручили исполнять обязанности руководителя Либу. Существовали: собрание «Ли и ши» (李益詩 «Стихи Ли И») в одну цзюань СШ-I цз. 208; а также «Ли и цзи» (李益集 «Собрание сочинении Ли И»), другие названия 一«Ли цзюнь юй ши цзи» (李君 虞詩集 «Собрание стихов Ли Цзюнь-юя») и «Ли шан шу ши цзи» (李尚 書詩集 «Собрание сочинений Ли из Правительствующего надзора») Тандай вэньеюэ 2003, с, 1090. До наших дней дошло «Ли и ши цзи» (李益詩集 «Собрание стихов Ли И») в ксилографическом издании 1554 г. (в двух цзюанях), послужило основой для современных комментированных изданий. Сохранились: Две цзюани стихов (159 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 282—283; среди них: —преобладают бяньсайши, выполненные в различных форматах, наиболее известны: «Чан гань син» (長干行《Чанганьская песня», в 24 пятисловных строки), ссмисловнос восьмистишие «Го у юань ху эр инь ма июань» (過五原胡兒飲馬泉 «Проезжаю через [древний уезд] У юань, (где] хусцы поили коней из родников»), цикл (из семисловных четверостиший) «Сай ся цюй сы шоу» (塞下曲 «Четыре стихотворения [на тему] «Песня о границе»), семисловные четверостишия «Цун цзюнь бэй чжэн» (從軍W匕征 «В военном походе на север»), «Тин сяо цзюэ» (聽曉角 «Слышу военный рог на рассвете»). 一 в традиции особо ценимы семисловные цзюэцзюй. наиболее известны (помимо баньсайши},. «Бянь хэ цюй» (,卞i可 曲 «Песня о реке Бяньхэ»), «Чунь е вэнь ди» (春夜聞笛 «Весенней ночью слышу [пение] флейты»), «Син чжоу» (行舟 «Плывущая лодка»), «Суй гун янь» (隨宮燕 «Ласточки в Суйском дворце»), «Шаи жу чжоу цзюнь
Словарь 147 лоу» (上汝州郡樓 «С башни в уезде Жучжоу»), «Гун юань» (宮怨 «Тоска во дворце»). Современные издания: Ли И цзи 1989; см, также: Ли И ши 1984: Ли И ши 1997: ЦТШ 2001. цз. 271—272. Переводы: «Бянь хэ цюй» — «Мелодия реки Бяньхэ» (В, М. Алексеев): Постоянство нутн 2003. с, 230. Л нтератх ра: Ван Шэн-мин 2004: Мао Шун-цин 2003. с. 270—279: Суй Тан Удай 2(X)3, т. 1, с, 466~472; Тандай вэньеюэ ши 2000, т, 2, с. 72—78; Тан ши цюшан 1986. с, 700—722. ЛИ И (НИ)李赛,VIII в., сановник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 22. Точные годы жизни неизвестны. Дальний родственник правящего дома империи Тан. Об официальной карьере сохранились лишь сведения, что в 727 г. с блеском сдал столичный экзамен на степень цзиныии и получил назначение на должность луши- цаньцзюнъ в Ювэйшуайфу. Считался современниками одним из ведущих поэтов времен царствования Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 3. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились 6 пятисловных восьмистиший (все из ХЮИЛЦ) ЦТШ цз. 145, три сведены в цикл «Шао нянь син сань июу» (少年行 三首 «Три стихотворения [на тему] “Песня молодого человека?7»), по мотивам древней песенной лирики. Современные издания: ХЮИЛЦ 2006, с, 384—388: ЦТШ 2001, цз, 134 (т, 1. с. 1092-1093). ЛИ ЛИН 李陵,ум, 74 до н. э, второе имя Шао-цин 少卿,полководец, поэт Официальное жизнеописание отсутствует. О нем сказано в ХШ цз, 54? в «Су у чжуань» (蘇武傳 «Жизнеописание Су У»). Уроженец Лунси (в совр. пров. Ганьсу), выходец из семейства потомственных военачальников. Участвовал в войнах с сюннл и попал (99 до н. э.) к ним в плен. Там встретился и подружился с Су
148 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. У. В столице (Чанъань) его обвинили в предательстве, заочно приговорили к смерти и казнили всю его семью, Тем нс менее, при Чэн- ди и вслед за очередным замирением с сюнну. разрешили (82 до н. э.) вернуться домой. В дальнейшем отношения между Ли Лином и Су У превратились в символ мужской дружбы. В литерапрно-теоретической мысли VI в. сочтен шанпинъ- шижэнъ и одним из основоположников пятисловной авторской лирической поэзии ШП цз. 1. Существовало «Хань ци ду вэй ли лин изи» (漢李陵騎都尉集 «Собрание сочинений Ли Лина, командующего кавалерией [эпохи] Хань) в две цзюани СШ цз. 35. Утрачено до эпохи Тан. Сохранились: Три стихотворных произведения: 一 «Бе гэ» (別歌 «Прощальная песня», в пять строк) ХШ цз. 54, исполненная, по преданию, во время прощальной трапезы с Су У. _ 一 цикл «Юй су у ши сань шоу» (與蘇武詩三首 «Три стихотворения к Су У») ВС цз. 29, аутентичность спорна; 一цикл «Бе ши бы шоу» (別詩八首 «Восемь стихов на прощание») ГВЮ цз. 8, аутентичность спорна. «Да су у шу» (答蘇武書 «Ответное письмо к Су У») ВС цз, 41, аутентичность спорна. Современные издания: ДФБ 1959. т, L с. 28—30: ЛЦЛ 1983, T.L с. 109. Переводы: «Да cv v ш>» — «Письмо Ли Лина в ответ на письмо к нему Су У» (В. М. Алекёеёв): Шеде叩ы 2006、т, k с. 189—195. e Литература: История литературы 2014, т. 1, с. 282, 288—289: Лян Хань вэньеюэ 1990. с, 601—605: Хань Вэй Лючао ши 1990. с, 19—20; Чжунго гудай вэньеюэ 2000, т. 2、с. 239—240. ” ЛИ ХУА 李華,ок. 715—ок. 774, второе имя Ся-шу 遐叔,чиновник^ тюзт, литератор, теоретик литературы, один из главных предшественников (наряду с Сяо Ин-шн) гувэнъ-юнъдун Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190-Ш; СТШ цз. 203.
Словарь 149 Точные годы жизни неизвестны, Предполагаемая дата смерти варьирует от 766 до 774последняя считается в новейших исследованиях наиболее адекватной. Уроженец уезда Цзаньхуансянь области Чжаочжоу (на месте одноименного совр. уезда, юго-запад пров, Хэбэй). В 735 г. с блеском (на цзиньши первой степени) сдал экзамен на чиновничью должность и получил назначение на должность вэй. В 743 г, перевели в столицу (Чанъань) на должность гряошулана в Мишушэне. В 752 г. повысили до цзяньча-юйши. в 755 г. стал юбуг1юэ. Уже в 740-750-х гг. пользовался репутацией выдающегося литератора, особенно славился как мастер пянътиеэнъ. Во время мятежа Ань Лу-шаня остался в столице, попал в плен и вынужден был пойти на сотрудничество с правительством мятежников (в частности, редактировал издаваемые им указы). После освобождения Чанъаии правительственными войсками, был обвинен в измене трону, подвергся тюремному заключению и отправлен в ссылку (758) на пост сыгут-г^аньцзюныии в периферийную юго- восточную область Ханчжоу (в совр. пров. Чжэцзян). Вскоре ушел со службы в связи с трауром по матери. В 761 г. вновь вызвали в столицу и сделали цзобуцюэ. Затем побывал юаньвайланом в Сыфэн и Либу (2). Подал в отставку из-за болезни и поселился в уединении в уезде Шаньянсянь области Чужоу (на территории совр. г. Хуай- аньши, пров. Цзянсу), где и скончался. Существовали: «Ли хуа цянь цзи» (李華前集 «Первоначальное собрание сочинений Ли Хуа») в 10 цзюанях, куда вошли его произведения до 755 г,, и «Ли хуа чжун цзи» (李華中集 «Среднее собрание сочинений Ли Хуа» в 20 цзюанях СТШ цз. 60. Первое утратили в ходе мятежа Ань Лу-шаня, второе составили друзья и последователи Ли Хуа незадолго до его смерти; частично сохранилось до эпохи Северная Сун и послужило основой для «Ли хуа цзи» (李華集 «Собрание сочинений Ли Хуа») в 12 цзюаней СШ-1 цз. 208. Вновь утратили в XII в., при Мин частично восстановили в редакции «Ли ся шу вэнь цзи» (李遐叔文集 «Собрание художественной словесности Ли Ся-шу») в четырех цзюанях. Сохранились: 14 стихотворных произведений, включая циклы ЦТШ цз. 153; среди них: 一преобладают стихи, стилизованные под поэзию предшествующих эпох, наиболее известны циклы «Цза ши лю шоу» (雜詩 六首 «Шесть стихотворений о разном»). «Юн ши ши и шоу» (詠史 卜一首 «Одиннадцать стихотворений, воспевающих историю»): и семисловное четверостишие «Чунь син цзи син» (春行即興 «Радость на весеннем пути»).
150 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Четыре фу и К) сун ЦТВ цз. 314; наиболее известны: 一«Хань юань дянь фу» (含元殿賦 «Ода о дворце Ханью- аньдянь»), выдержанная в стиле древних дафу; — цикл «У цзян сун ба шоу» (無疆頌八首 «Шесть гимнов о безграничном»), воспевающие правление семи первых императоров Тан. 100 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 315—321; среди них: —14 сюй, три — предисловия к собраниям сочинений друзей, и являющиеся важными литерал рно-теоретическими сочинениями, выражающими взгляды на природу и функции литературного творчества, близкие к воззрениям Хань Юя, наиболее известно «Ян чжоу пн цао сяо ин ши вэнь цзи сюй» (楊州功曹蕭穎士文集序 «Предисловие к собранию высокой художественной словесности Сяо Ин-ши»), Два предисловия к стихам поэта, напр. «Дэн тоу ло сы дун лоу ши сюй» (登頭施寺東樓詩序 «Предисловие к стихам о том, как поднялся на восточную башню монастыря Тоушисы»). Остальные — самостоятельные литератдрные произведения, относящиеся к жанру сюй (1), напр. «Сун сюэ цзю юань ю сюй» (送薛丿L 遠游序 «Повествование о проводах Сюе Девятого, отправляющегося в далекое странствование»). 一21 лит, мучжи и бэи; —16 цзи и пять вэнь, представляющие собой эссе, по формальным особенностям предшествующие гувэнь: наиболее известно «Дяо гу чжаиь чан взнь» (弔古戰塲文 «Плач о месте древнего сражения»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 142 Переводы: «Чунь син цзи син» 一 «Весенняя песня рождает восторг» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003, с. 222. «Дяо гу чжань чан вэнь» 一 «Плач на древне поле сражения» (В, М. Алексеев): Китайская классическая проза 1958. с. 204—209: Шедевры 2006. т. L с. 289—292. Литература: Ма Цзи-гао 1987, с. 280—282: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с. 546—551: Тан шн цзошан 1986, с, 601—603. ЛИ ХЭ 李賀.790/791—816, второе нмя Чан-цзи 長 吉,прозвания Ли Чангу (李昌容 Ли из Чангу), Ли
Словарь 151 Лунси (李ЙЙ西 Ли из Лунсн), один из ведущих поэтов чжун Тан Официальные жизнеописания в ЦТШ-1, цз, 137, СТШ, цз. 203; см. также У Ци-мин 1985; Фу Цзин-шунь 1981; Чжу Цзы-цин 1981; Чжунго лидай чжэмин 1984, т, 2, с. 603—602. Дальний родственник правящего дома империи Таи (потомок сводного брата Тан Гао-цзу), родился и провел детские годы в родовом имении (в местности Чаигу) близ г. Фучан (совр. Сюаньянши, пров. Хэнань). С детства увлекался поэзией. В 809 г, прибыл в г. Лоян (совр. Лоянши. пров. Хэнань) для подготовки к сдаче провинциального экзамена и подарил свои юношеские стихи Хань Юю. Успешно выдержал экзаменационный тур, но не был допущен до столичного экзамена под предлогом, что в имя его уже давно покойного отца входил иероглиф цзинь (晉),омонимичный цзинъ из названия степени цзинъши, что могло, по тогдашним убеждениям, магически способствовать успешной сдачи сыном экзамена. Вернулся в Чангу, в 811 г. приехал в столицу (Чанъаиь) и сдал т, наз. проверочный экзамен, имея наследственное право на занятие должности в пределах 8-го чиновничьего ранга. Определили ланчжуном в Тайчансы. В 814 г. ушел со службы из-за слабого здоровья, по той же причине увлекся даосизмом, Тем не менее, еще три года оставался в столице, в 817 г,, тяжело больной вернулся в Чангу, где и умер в возрасте 26 (27) лет. Существовало «Ли хэ ши цзи» (李 賀集 «Собрание сочинений Ли Хэ») в пяти цзюанях СТШ цз. 60. При Сун издали в ксилографическом формате под названием «Ли хэ гэ ши бянь» (李賀歌詩編 «Песни и стихи Ли Хэ») в пяти цзюанях; дошло до наших дней и послужило основой для цинских комментированных изданий, наиболее авторитетно «Ли хэ ши гэ цзи чжу» (李賀詩歌集注 «Собрание лирики Ли Хэ с комментариями), подготовленное коллективом ученых под руководством Ван Ци (王琦 1696—1774). Сохранились пять цзюаней стихов (177 произведения, включая циклы, всего 247 текстов) ЦТШ цз. 390-394. Преобладают стилизации под песенную поэзию, что подчеркнуто введением в названия стихов таких терминов, как гэ, син, цкпк нередко также сочетание в одном стихотворении строк разной длины. Основные тематические группы: — стихи на персональные темы, воплощающие сиюминутные впечатления и настроения автора, наиболее известны: циклы «Юн хуай эр шоу» (詠懷二首 «Два стихотворения "Пою о том, что на душе^», из пятисловных люйиил), «Нань юань ши сань шоу» (南園 卜 三首 «Тринадцать стихов о Южном парке», из 12-ти семисловных
152 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. цзюэцзкп1 и заключительного пятисловного люйши). «Чан гу бэй юань синь сунь сы шоу» (昌谷北園新筍四首 «Четыре стихотворения о молодых побегах бамбука в Северном саду в Чангу», из семисловных цзюэйзюй. 813 г), стихотворение (в 9 трехсловных и семисловных строк) «Нань шань тянь чжун син» (南山田中行 «Песня в полях Южных гор»); 一апологии вина, дополненные мотивами бренности и эфемерности человеческого бытия, наиболее известны «Цинь ваи инь цзю» (秦王飲酒 «Пьют вино у царя Цинь», в 13 пятисловных строк), «Сян цюань цзю» (相勸酒《Убеждаем друг друга выпить») «Цзян цзинь цзю» (將進酒 «Пусть принесут вино», в 13 строк. 12-ть 一 трехсловные и семисловные, последняя из 8-ми иероглифов), «Чжи цзю син» (致酒行 «Песня о вине», в 12 семисловных строк); 一стихи о чудесном мире богов и бессмертных, наиболее известны: «Ли пин кун хоу инь» (李憑箜篌弓I «Мелодия Ли Пина на kj hxov», в 14 ссмисловных строк), «Тянь шан яо» (天上謠 «Пссснка о вознесении на небеса», в 12 семисловных строк), «Хао гэ» (浩歌 «Безумная песня», в 16 пятисловных строк), «Ку чжоу дуань (苦晝 短 «Горький день краток», в 24 строки, смешанный размер), «Юнь шан юэ» (雲上樂 «Музыка вознесения на облако», в 9 семисловных и трехсловных строк, ), «Яо хуа юэ» (瑤華樂《Музыка цветении у Нефритового (озера]», в 20 строк, смешанный размер), семисловные люйши «Мэн тянь» (夢天 «Сон о небесах»), «Куньлунь ши чжэ» (崑 崙使者 «Посланец из Куньлунь»), пятисловнос люйши «Сянь жэнь» (仙人 «Бессмертный»); —вариации на тему древней песенной лирики, преимущественно на любовные темы, напр. «Фу у гэ цы» (拂舞歌辭 «Песня о танце», в 16 пятисловных и семисловных строк), «У шань гао» (巫 11|Й«Высока гора У шань», в 9 трехсловных и ссмисловных строк), «Е лай юэ» (夜來樂 «Музыка наступившей ночи», в 17 строк, смешанный размер), «Синь ся гэ» (新夏歌 «Новая летняя песня», в 10 семисловных строк), «Ю со сы» (有所思 «У меня есть о ком думать». в 22 семисловных строки), семисловное восьмистишие «Е лай» (夜來 «Ночь наступает»), пятисловное цзюэцзю{1 «Гуй гун цзы е лань цюй» (貴公子夜闌曲 «Песенка знатного юноши на исходе ночи»); 一вариации на тему древних культовых песнопений и об обрядах, проводимых низовыми женскими духовными лицами, напр. «Шэнь сянь цюй» (神弦曲 «Мелодии божественных струн», в 10 семисловных строк); «Шэнь ся бе цюй» (神弦別曲 «Другая мелодия для божественных струн», в 8 семисловных строк), «Шэнь сюань» (神弦 «Божественные струны», в 12 семисловных строк).
Словарь 153 一 стихи о богинях и красавицах прошлого, наиболее известны: «Лаиь сян шэнь нюй мяо» (蘭香神 女廟 «Аромат орхидей в святилище божественной девы», в 30 пятисловных строк), «Ли фу жэнь гэ» (李夫人歌 «Песня госпожи Ли», в 10 семисловных строк); «Сян фзЛ» (湘妃 «Дева реки Сян», в 8 семисловных строк). — стихи о «земных красавицах», прототипом которых послужили обитательницы Чанъаня, наиболее известны: «Гун ва гэ» (宫娃歌 «Песня дворцовой красавицы», в 12 пятисловных строк), «Мэй жэнь шу тоу гэ» (美人梳頭歌 «Песня красавицы, расчесывающей волосы», в 16 семисловных строк), «Цзин нюй чунь шу» (靜 女春曙曲《Песнх целомудренной девы весной на рассвете», в 8 семисловных строк); есть стихи о конкретных женщинах, наиболее известны: «Сюй гун цзы чжэн цзи гэ» (許公子鄭姬歌 «Песня Чжэнь, наложницы благородного господина Сюй», в 24 семисловные строки) и цикл (из четырех пятисловных люйши) «Се сюй цаи ю ци гао лянь гай хоу юй жэнь; сю цый инь лю чжи бу дэ шэн гаиь и цзо жэнь ле ши чао се хэ фу цзи сы uiov (謝秀才有妻縞練改後於人秀才 引留之不得生感憶座人裂詩嘲謝賓復繼四首«У сюцая Се была наложница [по имени] Белый шелк, после поменявшая [его на другого] человека; сюцаи пытался ее удержать, но не смог; [потом] горько раскаивалась, а [ее] посетители сочиняли стихи, подшучивая над Се; [я/Хэ. тоже поддержал [их] четырьмя стихотворениями»). Современные изда н и я: Ли Хэ цзи 2003: см, также: Ли Хэ шн 1971; Ли Хэ ши 1978: Ли Хэ ши 1992; Ли Хэ ши 2005; ЦГШ 2001, цз. 379—383 Переводы: «Нань юань ши сань шоу» 一 «Южный парк» (1-е стихотворение цикла); «Чан гу бэй юань синь сунь сы шоу» 一 «Побеги бамбука в парке Чангу» (2-е стихотворение цикла), «Мэн тянь» 一 «Сон в небесах», «Чжи цзю син» 一 «К вину» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977. с, 323—325: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 389—390. «Шэнь сюань» 一 «Струны для духов», «Гуй гун изы е лань цюй» — «Песенка знатного юноши на исходе ночи») «Гун ва гэ» — «Песня дворцовой красавицы». «Цзян цзинь цзю» — «Пусть принесут вино». «Се сюй цай ю ци гао лянь...» 一 «У сюцая Се была наложница Тао- лянь... Стихотворение третье», «Ли пин кун хоу инь» 一 «Ли Пин играет на кунхоу» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с, 231—243: Китайская поэзия 2007, с. 201—206. «Нань юань ши сань шоу» 一 «Из цикла «Южные пасторали» (1-е. 4-е, 6-е стихотворения цикла), «Е лан» — «Наступила ночь» (С. А. Торопцев): Торопцев 2017: с. 112 —113.
154 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Литература: История литерал ры 2014, т, 2, с. 988-993; Сторож\ к 2010, с. 364- 365; Ли Хэ 1987: Ли Хэ 1988; Суй Тан Удай 2003, т. L с5512—551; Сюн Чж)ань-у 1996; Чжан Цэ)н-фу 2009; Ян Ци-цюнь 1989. ЛИ ЦЗЯ-Ю 李嘉祐 727?—783?, второе имя Цун н 從一,чиновник, позт, представитель Да-ли ши- танъу одни из Цзяннанъ-шижэнь Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 21; ТЦЦЧ цз. 3. Уроженец области Чжаочжоу (в совр. пров. Хэбэй). В 748 г. с блеском (на цзиныии высшей степени) сдал кэцзкт и был назначен чжэнузы в Мишушэн. В дальнейшем служил гряньча-юйши. Около 757 г. понизили до губернатора периферийного южного города По- ян (совр, г. Поянши, пров, Цзянси), через четыре года перевели гу・ бернатором в г. Цзянъинь (в совр. пров. Цзянсу). В 761 г. стал цыиш области Тайчжоу. В начале эры Да-ли вызвали в столицу (Чанъань) и сделали юанъвайланом вначале в Гуъбу (2), затем в Сысюнь. Около 771 г, вновь отправили на южную периферию, назначив цыши области Юаньчжоу (в совр. пров. Цзянси), где, предположительно, и скончался. Существовало «Ли цзя ю ши цзи» (李嘉祐詩集 «Стихи Ли Цзя-ю») в одну цзюань СТШ из. 60. Сохранились две цзюани стихов (132 произведення, включая циклы) ЦТШ цз. 206—207; авторство части спорно; в различных форматах и на разные темы. Признанный мастер цзиньтиши^ особенно семисловных люй- ши и грюэцзюй: основные тематические группы: —стихи на тему мужской дружбы, преимущественно на прощание, напр. пятисловные восьмистишия «Сун пэй у гуй цзин» (送裴五歸京 «Провожаю Пэя Пятого, возвращающегося в столицу»), «Сун янь вэй гуй юэ чжоу» (送嚴維歸越州《Провожаю Янь Вэя, возвращающегося в Юэчжоу»). —стихи на личностные темы, выражающие сиюминутные настроения и впечатления автора, напр. пятисловнос восьмистишие «Дэн Цинь лин» (登秦嶺《Взошел на Циньлин»)? семисловные восьмистишия «Ти лин тай сянь дун шань цунь чжу жэнь» (題靈臺縣東 山村主人 «Надпись для хозяина из деревни [близ] Восточных гор, что в уезде Линтайсянь»). — стилизации под предшествующую песенную лирику, преимущественно на темы женских любовных переживаний, напр, «Гу
Словарь 155 син» (古興 «Древние радости», в 12 пятисловных и семисловных строк), ссмисловное восьмистишие «Цзян ху цю сы» (江湖秋思 «Осенние д\ мы на Реке и озерах»), «Тун хуан фу жань дэн чжун сюань гэ» (同皇甫冉鄧重玄閣 «Вместе с Хуанфу Жанем взошли в палаты [Монастыря] Двойного сокровенного»), наиболее известно: «Е вэнь цзян нань цая жэнь сай шэнь инь ти цзи ши» (夜間江南家人 賽神因題 艮卩事 «Ночью услышал, что крестьяне Цзяннани приносят благодарственные жертвоприношения духам, и запечатлел такие дела в стихотворной надписи», в 16 ссмисловных строк). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 195—196. Переводы: «Е вэнь цзян нань цзя жэнь сай шэнь инь ти цзи ши» — «Ночью услышал, как жители Цзяннани приносят жертвы духам、и сочиняю об этом стихи» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1965, с. 209一210; Антология 1957. т. 2. с, 185. Литерату ра: Суй Тан Удай 2003, т. 1, с. 489; Тандай вэньеюэ 2000, т. 2, с. 43―46. ЛИ ЦИ 李頒,690?—751?, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз, 20, ТЦЦЧ цз. 2. Уроженец г, Ду нчуань (на востоке совр. пров, Сычуань), либо местности Дунчуань (на юге совр. уезда Гунсянь, пров. Хэнань). В 725 (735) г. стал цзиньши и получил назначение на пост вэй в администрации уезда Синьсянсянь (в центральной части совр. пров. Хэнань). Через некоторое время подал в отставку и вернулся домой, где вел отшельнический образ жизни, Был лично знаком со многими выдающимися творческими личностями того времени, особо дружен с Ван Чан-лином, Ваи Вэсм, Гао Ши. Почитался современниками одним из ведущих поэтов времен правления императора Сюань-цзуна: 14 стихов включены в ХЮИЛЦ цз. 1. Существовало собрание «Ли ци тн» (李碩詩 «Стихи Ли Ци») в одну цзюань СТШ цз. 60; до нас дошло в редакции «Ли ци ши цзи» (李頑詩集 «Собрание стихов Ли Ци»), созданной и несколько раз переизданной при Мин, вт, ч. в эры Чжэн-дэ и Вань-ли. Сохранились 124 стихотворных произведения (включая циклы) ЦТШ цз. 132—134; среди них: 一 присутствуют стихи всех форм цзиньтиши. пягисловные пайлюй, пятисловные и семисловные люйши и цзюэцзюй\ наиболее
156 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. известны: ссмисловные восьмистишия «Сун вэй вань чжн цзин» (送 魏萬之京 «Провожаю Вэй Ваня, [едущего] в столищ ») и «Су ин гун чань фан вэнь фань» (宿瑩公禪房間梵 «Ночуя в покоях для созерцания наставника Ингц внимаю [звукам] Учения»), пятисловное восьмистишие «Ван цинь чуань» (望秦丿 1| «Взирая на Циньчуань»). 一в традиции особо ценимы пятисловные и семисловные гу- тиши, преобладают: подражания предшествующей песенной лирике, включая произведения, относящиеся к бяньсайши. наиболее известны: «Гу цун цзюнь син» (古從軍行 «Древняя походная песня», в 12 семисловных строк). «Сай ся цюй» 曲 «Пограничная песня», в 8 пятисловных строк); и поэтические послания к друзьям, наиболее известно «Сун чэнь чжан фу» (送陳章甫 «Провожая Чэнь Чжан- фу», в 18 семисловных строк). 一серия гутиши, выполненных в смешанном поэтическом размере, наиболее известны: «Гу и» (古意 «Д\мы о древнем», в 12 пятисловных и ссмисловных строк), «Сун лю юй» (送劉昱 «Провожая Ли Юя»? в 8 пятисловных и ссмисловных строк). Современные издания: ЛиЦиши 1990; ЦТШ 2001. цх 12Ы23; Переводы: «Гу цун цзюнь син» — «Песня о древнем походе» (А. Адалис): Китайская классическая поэзия 1956, с. 67—68; Антология 1957, т. 2, с. 47; «Стихи о древнем походе» (А「нтович): Из китайской поэзии 1958, с. 310—312. «Саи ся цюй» — «Песня о пограничных крепостях» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 77—78: Китайская поэзия 2007, с, 135—136. «Су ин гун чань фан вэнь фань» 一 «Ночую в монашеской келье его преподобия Ина, слышу церковный напев» (В, М. Алексеев): Классическая поэзия 1977. с. 247. Литература: Суй Тан Удай 2003. т, L с, 400~406: Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 1. с. 370—375; Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 75—81; Тан ши цзошан 1986, с. 102—112. ЛИ ЦЮНЬЮЙ 李群玉,ок, 811—861, второе имя Вэнь-шань 文山.поэт периода ванъ Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 54; ТЦЦЧ цз. 7. Уроженец области Личжоу (совр. уезд. Лисянь, пров. Хунань), безуспешно пытался стать столичные экзамены на чиновничью должность. Вел образ жизни творческой личности, много путеше¬
Словарь 157 ствовал по стране, был лично знаком и дружен с Ду Му, Д\ ань Чэн- ши, Чжан Ху; Яо Хэ и многими другими известными литераторами того времени, Сам снискал широкую известность как не только поэт, но каллиграфа и музыканта. По рекомендации высокопоставленных покровителей получил (854) назначение на должность цзяошулана в Хунвэньгуань, более о его официальной карьере ничего неизвестно. Существовали: сборники «Ли цюнь юй ши» (李群玉詩 «Стихи Ли Цюнь-юя») в три цзюани, и «Ли цюнь юй ши хоу цзи» (李群 玉詩後集 «Последующее собрание стихов Ли Цюнь-юя») в пять цзюаней СТШ цз. 60. Частично утратили после эпохи Тан. При Южной Сун подготовили и издали в ксилографическом формате «Ли цюнь юй ши цзи» (李群玉詩後集 «Собрание стихов Ли Цюнь- юя») в пяти цзюанях, дошло до нас. При Мин еще издали редакцию «Ли вэнь шань ши» (李文山詩 «Стихи Ли Вэнь-шаня») в трех цзюанях (Цюань Тан ши 2003, с, 1086). Сохранились: 244 стихотворных произведения (включая циклы). 235 вошли в три цзюани в ЦТШ цз. 568—570; в различных форматах и на разные темы; среди них: 一преобладают стихи личностного характера, включая поэтические эпистолы, напр. «Да юнь чи фань чжоу» (大雲池泛舟 «Плыву в лодке по озеру Великих облаков», в 12 пэтисловных строк). «Дэн чжан хуа лоу» (登 章華樓 «Поднялся на башню Чжан- хулоу», в 16 пятисловных строк), пятисловные восьмистишия «Дун тин жу .in цзян цзи ба цю гу жэнь» (洞庭入澧江寄巴丘故人 «Поплыл из [озера] Ду нтин по реке Лицзян и посылаю старому знакомому из Бацю»), «Бе инь лянь ши» (別尹鍊師 «Прощаюсь с совершенным даосским наставником Инем»); семисловное восьмистишие «Сун жэнь инь цзюй» (送人隱居 «Провожаю [пожелавшего] жить отшельником»); наиболее известны: ссмисловнос восьмистишие «Хуан лин мяо» (黃陵廟 «Поминальное святилище Хуанлин»). 一 в традиции особо ценимы цзюэцзюй. наиболее известны: пятисловное четверостишие «Хо лу цянь цзо» (火爐前坐 «Сижу перед ярко горящей лападой»), семисловные восьмистишия «Инь шуй син» (引水行 «Песня о текущей воде»), «Хуан лин мяо» (黃陵廟 «Поминальное святилище Хуанлин»), «Цзэн жэнь» (贈人 «В дар»), «Шу юань эр сяо сун» (書院二小松 «Две маленькие сосны во (дворе] библиотеки»). Современные издания: Ли Цюнь*юй ши 1987; ЦТШ 200L цз, 561—563.
158 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «На склоне Цзюцзыпо слушаю прачей» (Л. Н, Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 273—274; Китайская поэзия 2007, с. 215—216. Л итерату ра: Суй Тан Удай 2003, т. 1, с. 671―676; Тандай вэньеюэ пш 2000, т. 2, с. 429—431; Тан ши сюань 1988, т. 2. с. 309—311; Тан ши цзошан 1986, с. 1234—1242. ЛИ ЦЯО 李嶠 654?—714?, второе имя Цзюй-шань 巨山,сановник, ученый, литератора придворный поэт, один из Вэнь чжан сы ю Официальные жизнеописания: ЦТШ-1, цз. 94; СТШ цз. 123. Уроженец Чжаочжоу (в совр. пров. Хэбэй), в 15 лет приступил к изучению конфуцианской классики, в 22 года с блеском сдал кэцзюй. Но некоторое время прослужил на второстепенных должностях в провинции,, пока не вызвали в столицу (Чанъань) на должность цзишичжуна. Затем по ложному доносу сослали сыма в юго- восточной области Жуньчжоу (в совр. пров. Цзянсу). Через некоторое время вернули в столицу и определили шэжэнем в Фэнгэ. В 698 г. возглавил Гоцзыцзянь. Вслед за вторым воцарением Чжун-цзуна (705 г.) вновь сослали, теперь пбернатором отдаленной северо- восточной области Тунчжоу (район совр. Пекина, пров. Хэбэй). Через несколько месяцев опять вызвали в столицу, ввели в руководящий состав Либу (1), после сделали его главою. В 706 г. доверили руководство Чжуншушэном, назначили давэнъеюэ (считается негласным руководителем Сювэньпань) и возвели в аристократический титул гогун. В 710 г. (после второго воцарения Жуй-цзуна) выслали губернаторствовать в Хуайчжоу (в совр. пров. Хэнань). При Сюань-цзуне понизил до бецзя и сослали на южную периферию: вначале в область Чучжоу, затем 一 в Лучжоу (обе в совр. пров. Аньхуэй), где скончался в возрасте 70 лет. Существовали «Ли цяо цзи» (李嶠集 «Собрание сочинений Ли Цяо») в 50 цзюаней и сборник «Ли Цяо цза юн ши» (李嶠雜詠詩 «Разные стихи, воспевающие [предметы] Ли Цяо») в 12 цзюаней СТШ из. 60, при Сун сохранилось собрание «Ли Цяо ши» (李嶠詩 «Стихи Ли Цяо») в 10 цзюанях СШ-1 цз, 208; после утратили и его. При Мин частично воссоздали «Ли цяо цзи» (в редакции из трех цзюаней). Сохранились: 160 стихотворений ЦТШ цз. 57—6L среди них:
Словарь 159 —120 пятисловные восьмистишия юн, соответствующие по формальным параметрам люйши и предназначенные стать эталонными произведениями для экзаменационных стихов: них раскрыты опорные для китайской поэзии образы: астральные объекты (солнце, луна, звезды), наир. «Жи» (0«Солнце»), «Юэ» (Я «Луна»); атмосферные явления (ветер, туман, облака, дождь, снег, роса), напр. «Юй» (Й«Дождь»), «Юнь» (雲 «Облако»); элементы ландшафта (гора, поле, пашня, равнина), напр. «Шань» (山 «Гора»), «Ши» (石 Камень»): водоемы (морс, река, озеро), наир. «Хай» (海《Морс»), «Ло» (洛 «[Река] Ло»); архитекпрные ансамбли и строения (город, городские ворота, башня, жилище, мост), напр. «Мэнь» (門 «Городские ворота»), «Ши» (巾 «Рынок»), «Цяо» (橋 «Мост»); классы письменных памятников, литературные явления, писчие принадлежности и орудия письма (бумага, кисть, тушь), напр, «Цзин» (經 «Канон»), «Фу» (ЙЙ «Ода»), «Шу» (Ш «Правила каллиграфии»); предметы вооружения (меч, лук, стрела), напр. «Дао» (刀 «Меч»), «Гэ» (戈 «Пика»): музыкальные инструменты, напр, «Гу» (鼓 «Барабан»), «Шэн» (笙 «Губной органчик»); природные драгоценности (минералы, благородные металлы, вещества органического происхождения) и денежные средства, напр. «Юй» (玉》 «Нефрит»), «Цзинь» (金 «Золото»), «Инь» (銀 «Серебро»), «Чжу» (珠 «Жемчужина»), «Цянь» (^«Монета), и т. д, 一16 произведений, созданных по высочайшему" повелению, преимущественно тоже пятисловныс восьмистишия^ напр. «Чунь жи ю юань си юй ин чжи» (春日游苑喜雨應制《По высочайшему повелению о том, как в весенний день отправились в парк и радуемся дождю»). К ним примыкает серия (10 стихов) о месяцах (лунах) года, также задающая эталонные поэтические образцы, наир. «Эр юе фэн цзяо цзо» (二月 奉教作 «Почтительно следую наставлениям [как надо! сочинять о второй луне»), «Сы юэ фэн цзяо цзо» (四月奉 教作 «Почтительно следую наставлениям [как надо] сочинять о четвертой луне»). —лирика частного характера, воспроизводящая впечатления и настроения автора, напр. «Цзао фа ку чжу гуаиь» (早發苦竹館 «Утро на [почтовой станции] Кучжугуань», в 22 пятисловные строки), «Цин мин жи лун мэнь ю 4ань» (清明日龍門游泛《В день Чистого света плыву через Драконовы врата», в 12 пятисловных строк); поэтические послания к друзьям, наир, пятисловнос восьмистишие «Сун ли юн» (送李邕 «Провожая Ли Юна»). Одна фу ЦТВ цз. 242: «Чу ван фу» (楚望賦《Думая о Чу») в формате дафу и с элементами поэтики чуцы.
160 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. 156 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 242—249: преобладают бяо (95 текстов). Современные издания: Ли Цяо ши 1995: ЦГШ 2001, цз. 46—50; Литература: История литературы 2014. т. 2. с. 950—951; Мао Шуй-цин 2003, с. 53—55: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. I, с, 146—148. ЛИ ШАН ИНЬ 李商陽,811/8U858/859, второе имя И-шань 義山.прозвания Юйси-шэн (玉溪生 Рожценнын из Нефритового ручья), Фаньнань- шэн (樊南生 Рожденный на залитом рассветным солнцем юге), чиновник, литератора один нз ведущих поэтов вань Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 190, СТШ цз, 203: см, также: Дун Най-бинь 1985; Ян Люй 1981. Родился в г, Инъян области Чжэнчжоу (район совр. г. Чжэн- чжоуши, пров. Хэнань), где губернаторствовал его отец, В девять лет осиротел и попал под покровительство Ню Сэн-ж\\ В 829 г. его взял к себе на службу Линху Чу, возглавлявший в то время Тайпин- цзедуши (на юго-западе совр. пров. Шаньдун). В 837 г. стал цзинь- ши и был определен в аппарат генерал一губернатора Ван Мао-юаня, чьим зятем вскоре стал. С 839 по 847 гг, служил на незначительных постах в центральных ведомствах, в т. ч. цзяошулана и чжэнцзы в Мишушэн, После воцарения Сюань-цзуна (1) и смещения Ню Сэн- жу, отправили служить на периферию. С 850 по начало 853 г, был паньгуанем в Унин-цзедуши (на севере совр. пров. Цзянсу). По возвращению в столицу получил должность боши в Тайсюэ, но через несколько месяцев вновь отправили на периферию, В конце 850-х гг. был уволен со службы, вернулся в родной город, где умер от тяжелой болезни. Существовали: последовательно составленные им собрания: «Фань нань цзя цзи» (樊南甲集 «Первое собрание сочинений [Рожденного] на залитом рассветным солнцем юге») в 20 цзюаней, «Фань нань и цзи» (樊南乙集《Следующее собрание сочинений [Рожденного] на залитом рассветным солнцем юге») в 20 цзюаней, и еще сборники «Юй си шэн ши» (玉溪生詩 «Стихи Рожденного из Нефритового ручья») в трех цзюанях, «Юй си шэн фу» (玉溪生賦 «Оды Рожденного из Нефритового ручья») в одну цзюань и «Юй си
Словарь 161 шэн вэнь» (玉溪生文 «Высокая художественная словесность Рожденного из Нефритового ручья») в одну цзюань СТШ цз. 60. Для Сун зафиксированы: «Ли шан инь вэнь цзи» (李商隱文集 «Собрание высокой художественной словесности Ли Шан-иня») в восемь цзюаней, «Ли шан инь сы лю цзя и изи» (李商隱四六甲乙集 «Расположенное по порядку собрание сочинений Ли Шанъиня») в 40 цзюанях, «Ли шан инь бе цзи» (李商隱別集 «Дополнительное собрание сочинений Ли Шан-иня») в 20 цзюанях, «Ли шан инь ши цзи» (李商Е詈詩集 «Собрание стихов Ли Шан-иня») в трех цзюанях, «Ли шан инь фу» (李商隱賦 «Оды Ли Шан-иня») в одну цзюань и «Ли шан инь цза вэнь» (李商隱雜文 «Различные [произведения] высокой художественной словесности Ли Шан-иня») в одну цзюань СШ-1 цз, 208. Частично утрачены в ХШ—XIV вв. При Мин создано «Ли и шань ши цзи» (李義山詩集《Со6ра・ ние стихов Ли И-шаня») и издано в ксилографическом формате в редакциях в шесть цзюаней (1550 г.) и семь цзюаней (сост. Цзян Дао-шэн姜道生). При Цин подготовлено несколько комментированных изданий, наиболее авторитетны: 1) «Ли и шань ши цзи чж5» (李義山詩 集注 «Собрание стихов Ли И-шаня с комментариями») Чжу Хэ- лина (朱鶴齡 1606—1683), издано в 1659 г., послужило основой для редакции «Ли и шань ши цзи цзи пин» (李義山詩集輯評 «Собрание стихов Ли И-шаня в критически сверенной редакции») с дополнительными комментариями Шэнь Xov-шуана (沈厚壊 XIX в ), издано в 1870 г,; 2) «Ли и шань ши цзе» (奉義山詩解 «Стихи Ли И*шаня с пояснениями») Лу Кунь-цэна (陸崑曾 XVIII в ), издано в 1726 г.; 3) «Ли и шань ши цзяо чжу» (李義山詩集箋注 «Собрание стихов Ли И-шаня с построчными комментариями») Яо Пэй-цяня (班Е 培謙 1693—1766), издано в 1739 г.; 4) «Юй си шэн ши цзи цзянь чжу сань цзюань» (玉溪生詩集箋注三卷 «Собрание стихов Рожденного из Нефритового ручья с построчным комментарием в трех цзюанях») Фэн Хао (馮浩 1719—1801), издано в 1763 г. Сохранились: 536 стихотворных произведений (включая циклы), составляют три цзюани в ЦТШ цз. 539—541. В различных стихотворных форматах, но с преобладанием цзиньтиши. Выделяются четыре основные тематических группы: 一стихи на любовные темы, воплощенные в: а) тематической категории юнъуиш и посвященные: явлениям природы, напр. пятисловные цзюэцзюй «Си юй» (細雨 «Дождик»), «Вэй юй» (微雨《НакрапывающнМ дождик»), «Фэн» (風 «Ветер»); предметам и растениям (цветам), за которыми, возможно, скрыва¬
162 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ются конкретные куртизанки, наир. «Лю» (柳 «Ива», несколько одноименных стихов), пятисловныс люйши «Цзэн люй» (贈柳《В дар иве») и «Ло хуа» (落花 «Опавшие цветы»), пятисловное цзюэцзюй «И мэй» (意梅《Думая о сливе»), семисловное цзюэцзю(1 «Ши лю» (石榴《Гранат»); б) повествованиях о богинях и древних красавицах, наиболее известны семисловные цзюэцзюй «Шуан юэ» (霜月 «Иней и луна») и «Чан з» (常娥 «[Богиня луны] Чан Э»); в) в стихах под названием «У ти» (無題 «Без названия»), в общей сложности 68 текстов, напр, пятисловное восьмистишие «У ти»; часть сгруппированы в циклы (от 2-х до 5-ти стихов), напр. циклы (из семисловных восьмистиший) «У ти эр шоу» (無題二首 «Два стихотворения без названия»), «У ти сы шоу» (無題四首 «Четыре стихотворения без названия»), цикл (из семисловных четыеро- стиший) «У ти эр шоу» (無題二首 «Два стихотворения без названия»); повествуют о личных переживаниях поэта, преимущественно любовного характера: г) в стихах, имитирующих женскую лирику、напр. семисловное четверостишие «Дуань изюЯ» (端居 «Затворница»). — гражданская лирика, критикующая действия властей через рассказы о неправедном отношении к отдельным государственным деятелям и бедственном положении народа, наиболее известны цикл (из пятисловных восьмистиший) «Ку лю сы ху эр шоу» (哭劉 nJ 戶 «Два стихотворения “Рыдаю о сыху Лю"?»), пспиюи «Син цы си цзяо цзо и баи юнь» (行次西郊作一百韻 «[Стихотворение] из ста рифмованных строк, созданное во время посещения Западного предместья»). —стихи на исторические темы, включая серию текстов под названием «Юн ши» (詠史 «Воспеваю историю»), тоже отмеченные назидательностью и социально-критическими интонациями, наиболее известно ссмисловнос цзюэцзюй «Цзя шэн» «Цзя Шэн»), о Цзя И. —стихи на личностные темы, включая эпистолы друзьям и родным, сиюминутные лирические зарисовки и с биографическими мотивами, преимущественно сентенции по поводу собственных житейских неудач, наиболее известны: пятисловное люйши «Бэй лоу» (北樓 «Северная башня»), ссмисловные люйши «Цзинь сэ» (錦瑟 «Гусли с парчовыми струнами») «Сс и» (寫意《Пишу о думах»), «Эр юэ эр жи» (二月二日 «Во второй день второй луны»), семисловные цзюэцзюй «Е юй цзи бэй» (夜雨寄北 «Ночью в дождь посылаю на север»), «Си ян лоу» (夕陽樓 «Башня Вечернего солнца»), «Су ло ши тин цзи хуай иуй юн 口уй гунь» (宿駱氏亭寄懷崔雍霍負
Словарь 163 «Заночевав в павильоне семейства Ло, посылаю [братьям] Цуй Юну и ЦуЛ Гуню. тоску юя о них»), пятисловнос цзюэцзюй «Лэ ю юань» (樂游原 «Равнина для радостного странствования»). 12 цзюаней (более 200 текстов) произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 771—783, среди них: 一 две фу «Ши фу» (虱賦 «Ода о вшах») и «Хэ фу» (蝎賦 «Ода о черве-древоточеце»), оба представляют собой фактически стихотворные тексты из 8-ми четырехсловных строк каждая, —28 бяо, 79 и 152 一четыре шу. наиболее известно «Бе лин ху ши и шу» (別令 狐拾遺書 «Письмо на прощание с подбирателем обороненного Линху»); 一четыре сюй, все предисловия к литературным собраниям, наиболее известны «Фань нань цзя цзи сюй (樊南甲集 «Предисловие к Первому собранию сочинений [Рожденного] на залитом рассветным солнцем юге») и «Фань нань и цзи сюй» (樊南乙集 «Предисловие к «Следующему7 собранию сочинении [Рожденного] на залитом рассветным солнцем юге»): 一61 повествоваиие-вэнъ (1). Автор «Ли хэ сяо чжуань» (李賀小傳 «Малое жизнеописание Ли Хэ»), о поэте Ли Хэ. Признан в традиции основоположником жанра цзацзуанъ. Современные изда н и я: Ли Шан-инь 2008: Ли Шан-ннь шн 1957; Ли Шан-ннь ши 1985: Ли Шан-инь пш 1985а; Ли Шан-ннь 1997; Ли Шан-инь ши 1988: ЦТШ 2001, цз. 532—534: см. также Ли Шан-инь айцин 1997; Ли Шан-инь у ти 1988. Переводы: «Чан э» 一 «Лунная фея» (А. Гитович): Китайская классическая поэзия 1956, с, 345; Антология 1957, т. 2, с. 304; «Чан Э» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977. с. 332: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 400. «Цзя шэн» — «Цзя И» (А. Гитови11): Китайская классическая поэзия 1956. с. 345; Антология 1957. т. 2, с, 304; Поэзия эпохи Тан 1987. с, 397. «Е юй цзи бэй» — «Ночью в дождь посылаю на север» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 236: «Ночью в дождь пишу на север» (А. А. Ахматова): Китайская классическая поэзия 1956, с. 343: Антология 1957, т. 2, с. 300; Классическая поэзия 1977, с. 329; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 396. «Лэ ю юань» 一 «Лэююань», «Цзинь сэ» 一 «Драгоценная цитра» (А, А, Ахматова): Китайская классическая поэзия 1956, с. 343—344; Антология 1957, т. 2. с. 30()—301; Классическая поэзия 1977, с. 329—330; Поэзия эпохи Тан 1987. с, 396—397.
164 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Сс и» 一 «Пишу о думах». «У ти» 一 «Без названия» (три стихотворения). «Ло хуа» 一 «Опавшие цветы» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с. 331—332: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 397—399. «Лю ю юань» 一 «Плато отдохновения». «Эр юэ эр жи» 一 «День второй второй луны», «Бэй лоу» — «Северная башия в далеком Гуйлине», «Си ян лоу» — «Башня заката». «Е юй цзи бэй» — «Под ночным дождем пишу на север», «Су ло ши тин цзи хуай цуй юн цуй п нь» — «В садовой беседке семейства Ло пншу милым братьям Цуйюн и Цуйгунь. тоскуя о них». «Чан э» — «Лунная фея Чан-э». «Ши лю» — «Гранат». «Дуань цзюй» — «Прозябаяю», «Цзинь сэ» — «Моя дорогая цитра». «У ти» — «Стихотворение без названия». «У ти эр шоу» (из восьмистиший. 1-е стихотворение цикла, С. А, Торопцев): Торопцев 2017, с. 125—136. Цзацзуань 一 «Изречения» (О. Л, Фишшн): Китайская литература 1959. с. 409—416; «Ц^аип ань» (И. Э. Циперович): Цишзуань 1975. с. 38— 56. ” Литература: Духовная культура Китая, т, 3, с. 332—333: История Китая 2014, с. 705—706; История литературы, 2014, т. 2, с. 994—997; Цзацзуань 1975, с. 5—27: Лю Сюэ-кай 1998; Мао Шуй*цин 2000. с. 470—476; Суй Тан Удай 2003. т. 2. с, 1061—1094: Тандай вэньеюэ 2000. т, 2. с, 381—392: У Дяо-гу н 1982; Чжань Мань-цзян 2005. ЛИ ШИ-МИНЬ 李世民,599―649, известен как Тан Тан-цзун 唐太宗,второй император Тан (на троне 626—649), каллиграфа теоретик каллнфа- фни, литератор, теоретик литературы, поэт Официа.чьные жизнеописания в: ЦТШ-1 цз. 2; СТШ цз. 2; см. также Чжао Кэ-яо 1984; Чжэн Сюэ-мэн 2006. Второй сын Тан Гао-цзу. В 618 г, был пожалован титулом Цинь-ван (秦王),сыграл важную роль в борьбе нарождающегося танского режима против его военно-политических противников. Летом 626 г., в связи с гибелью старшего брата (официального наследника трона), убедил отца отказаться от державной власти в свою пользу. Его правление, прошедшее под девизом Чжэнь-гуань, признано самым значительным этапом в формпровании танской имперской государственности и официальной духовной культуры. Предпринял эффективные усилия для консолидации вокруг трона представителей интеллекпально-творчсской элиты общества через создание специальных структур (Вэньсюэгуаны Хунвэньгуань), реализацию масштабных гуманитарных проектов и особое личное покровительство ученых и литераторов.
Словарь 165 Существовали «Тан тай цзун цзи» (唐太宗集 «Собрание сочинений танского Тай-цзуна») в 40 цзюанях СТШ цз. 60, и в 30 цзюанях ЦТШ-1 цз. 47; утрачены в X в1 при Сун имелось собрание «Тан тай цзун ши» (唐太宗詩 «Стихи танского Тай-цзуна») в одну цзюань СШ-1 цз, 208. Сохранились: 96 стихотворений ЦТШ цз. 1. В современных исследованиях подразделяются на два основных тематико-стилистических отдела: —отдел гэгун-сундэ (歌功頌德 букв, «воспевать заслуги, восхвалять благую силу»), отнесены произведения официального характера. в первую очередь воспевания придворных торжеств, напр. «Син у гун Циншан гун» (幸武功慶善宮 «Почтил посещением дворец Циншангу н, [где зародились] военные деяния и гражданские заелл ги»), исходно предназначалось для исполнения в качестве церемониального песнопения ЮФШЦ цз. 56; «Чжэн жи линь чао» (正 口臨朝 «Встреча рассвета первого дня [Нового года]», пятисловнос 16-тистишие), послужившее образцом для многочисленных стихотворении придворных пиитов. Особенно значим цикл «Ди цзин пянь» (帝京篇 «Песни об имперской столице»), из 10 пятисловных стихотворений (9 восьмистиший и заключительное 16-тистишие). 一 отдел шигэ (詩歌 лирика), содержит несколько тематических групп: а) вариации на тему произведений, относящихся к традиции бяньсайши, напр. «Инь ма чаи чэн ку син» (飲馬長城窟行 «Поит коня из родника у Длинной стены»); б) стихи, воспроизводящие сиюминутные впечатления и настроения автора, чаще всего связанные с государственными делами и нередко дополненные пейзажными зарисовками, напр. «Ляо чэн ван юэ» (遼城望月 «Со стен Ляо взираю на луну»), «Цю вань янь чжи» (秋暮 言志 «Осенним вечером вещаю о своих устремлениях»), «Чунь жи ван хай» (春 Ц 望海 «Весенним днем взираю на море»). «Дэн сань тай янь чжи» (登三臺言志 «Поднявшись на Три башни, вещаю о своих устремлениях»); в) стихи внешне сугубо личностного характера (без отчетливых социально-политических мотивов), напр. «Шоу чунь» (首春 «Первый день третьего весеннего месяца»), «Чу ся» (初夏 «Начало лета»); «Ду цю» (度秋 «Наступление осени»), «Чу цин ло цзин» (初 晴落景 «Закат в наступившую ясную погоду»); г) стихотворения тематических категорий юн и фудэ, есть на исторические темы, налр. «Юн Сыма Бяо “Ду Хань чжи?,» (詠司馬 彪續漢志 «Воспеваю "Продолжение анналов Хаиь»ж, Сыма Бяо»), большинство вторят южно-китайской лирике, связанной с Юн-мин
166 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ти и гунтиши, напр. «Юн сюэ» (詠雪 «Воспеваю снег»), «Юн тао» (詠桃 «Воспеваю персиковое дерево»), «Фудэ цань цзюй» (賦得殘 菊 «Воспеваю опавшую хризантему»). «Фудэ ли» (賦得李 «Воспеваю сливу») «Фудэ ин тао» (賦得櫻桃 «Воспеваю вишню и персик»). Пять фу и два сун ЦТВ цз. 4: «Лин цэн тай фу» (臨層臺賦 «Приближаясь к многоярусной башне»), «Гань цзю фу» (感舊賦 «Ода о думах о прошлом»), «Сяо шань фу» (小山賦 «Ода о малых горах»), «Сяо чи фу» (小池賦 «Ода о малом озере»), «Вэй фэн фу» (威鳳賦 «Ода о могучем фениксе»). «Хуан дэ сун» (皇德頌 «Гимн августейшей благой силе») и «Цзэн чжэнь жэнь сунь сы мяо сун» (贈真人孫思邈送 «Гимн в дар совершенному человеку Сунь Сы- мяо»). Свыше 460 произведений в рахтичных жанрах вэнь ЦТВ цз. 4—10, среди них 一 преобладают чжао (206 текстов) и юй (13() текстов); —семь лунъ. в т. ч. «Би фа лунь» (筆法論 «Рассуждения о законах кисти»), по теории каллиграфии. Важнейшее литературно-теоретическое сочинение: Предисловие к циклу «Ди цзин пянь»: наложены воззрения на общественные предназначение и функции вэнь и ши, Современные издания: Тан Тайчрун цзи 2004; ЦТШ 2001, цз. 1. Литература: Белозерова 2(X)7, с. 217—219; История Китая 2014. с. 194—233; История литерап ры 2014. т. 1, с. 87—89: т, 2, с. 934—940; Ло Цл н-цян 1993. с. 39T4: Мао Шуй-цин 2003. с, 34—36; С) й Тан Удай 2003, т, 1. с. 170— 172: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. L с. 76—78. ЛИ ШЭ 李涉,рубеж VIII н IX вв・, прозвание Цин* сн・из1>1 (清溪子 «Мудрец с Чистого потока»), поэт первой пол. вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 46: ТЦЦЧ цз. 5. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец г. Лоян (на месте совр. Лоянши, пров. Хэнаиь), выходец из потомственного чиновничьего клана. Юные годы провел в г. Лянъюань (совр. Шанцюши, на юго-востоке совр. пров. Хэнань). Спасаясь от поднятого там солдатского бунта, бежал на Юг и поселился отшельником в горах Лушань (в совр. пров, Цзянси). Затем поступил на службу, заняв одну из секретарских должностей в военном губернаторстве Чэньсюй- цзедуши (в центральной части совр. пров. Хэнань). В 811 г, стал
Словарь 167 тунши-иижэнъ при наследнике престола, примкнул к противникам политической активности придворных евнухов и был сослан мелким чиновником в периферийную южную область Сячжоу (в совр. пров, Хубэй). В начале 820-х гг, вернулся в столицу (Чанъань) и стал боши при наследнике трона, В 825 г. выслали в отдаленную юго-восточную область Канчжо\г (в совр. пров. Гуандун), где, видимо, и скончался. Существовало собрание «Ли шэ ши» (李涉詩 «Стихи Ли Шэ») в одну цзюань СТШ цз. 60, СШ-1 цз, 2081 использовано при создании ЦТШ, Сохранились: Одна цзюань стихов (106 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 477; в различных форматах и на разные темы; среди них: 一стилизации под песенный фольклор, наиболее известно: «Му тун цы» (牧童詞 «Песенка мальчика-пастуха», в восемь трех- словных, пятисловных и ссмисловных строк); 一в традиции особо ценимы семисловные цзюэцзюй, наиболее известны: «Ти кай шэн сы» (題開聖寺 «Надпись для буддийского монастыря Кайшэнсы»), «Жунь чжоу тин му цзюз» (潤州 聽暮角 «В Жуньчжоу слышу [звуки] вечернего рога»). «Цзай су у гуань» (再宿武關 «Вновь ночл ю на заставе Упань»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 466. Переводы: «Му тун цы» — «Песня пастуха» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 325; Антология 1957, т. 2, с. 285; Чистый поток 200L с. 172; Китайская поэзия 2007, с. 174 —175. «Ти кай шэн сы» — «Храм Разверстого Святого» (Ю. Щ^ цкий): Антология 1923, с. 101; Дальнее эхо 2000, с. 178. Литература: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2, с. 412―413; Тан ши сюань 1988, т, 2, 236—237; Тан ши цзошан 1986, с. 935—937. ЛИ ШЭНЬ 李紳,*772—846, второе имя Гун-чуй 公 垂,сановник, литератор, поэт периода чжун Тан, один из зачинателей синъюэфу-юндун Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 из, 173, СТШ цз, 181, Уроженец г. У си (совр. Усиши, пров, Цзянсу), выходец из именитого чиновничьего клана. В 806 г. стал цзиньши, первое время служил в провинции, затем вызвали в столицу (г, Чанъань). Начал
168 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. карьеру столичного чиновника с должности цзяошулана, за К) с небольшим лет дослужился до юйши-чжунчэна. помощника руководителя Хубу и сюэши в Ханьлиньюань. После воцарения Цзин- цзуна и в результате придворных распрей, попал в опалу и был сослан на должность сыма в отдаленную юго-восточную область Ду・ аньчжоу (в совр. пров, Гуандун). В 825 г. амнистировали, но до 842 г. оставался служить на периферии, постепенно возвысившись до цзедуши. По возвращению в столицу, сделали юпуе, пожаловали аристократическим титулом цзюнъгун. В 844 г. вновь попал в опалу и отправлен руководить военным пбернаторством Хуайнань- цзедуши (сопредельные районы совр. пров. Цзянсу и Аньхуэй), где и скончался. Как поэт знаменит циклом «Синь ти юэфу эр ши шоу» (新題 樂府 二十首 «Двадцать стихотворений-юэ(/п^ под новыми названиями»), созданным в 808 - 809 гг.; в дальнейшем полностью утратили, но считается первым произведением синьюэфу, непосредственно предшествующим творчеству Бо Цзюй-и. Существовали: собрание «Чжуй си ю ши» (追昔游詩 «Стихи, [созданные] в странствовании к прошлому») в трех цзюанях СТШ цз. 60; при Сун поллчило название «Ли шэнь ши» (李紳詩 «Стихи Ли Шэня») СШ-1 цз, 208; дошло до нас в ксилографическом издании, выщ щенном при Мин, послужило основой для современных изданий. Сохранились: Четыре цзюани стихов (94 произведения, включая циклы, всего 136 текстов) ЦТШ цз. 480—483; среди них: 一 преобладают гутиши; —серия пространных по объему nafuitou, напр. «Ду си лин ши лю юнь» (渡西陵十六韻 «Переправился (через реку в] Силин, в 16 рифмованных строк», в 32 пятисловных строки), «Цзи юй мяо хуэй цзян сюэ у янь эр ши юнь» (祭禹廟回降4五言二十韻 «Жертвоприношение в поминальном святилище Юя для нового ниспослания снега, пятисловный стих, в двадцать рифмованных строк»). —по тематике преимущественно стихи на личностные темы, с автобиографическими мотивами и воспроизводящие впечатление от посещенных автором мест, наир, цикл «Синь лоу ши эр ши шоу» (新樓詩二首 «Двенадцать стихотворений о башне Синьлоу»). 一наиболее известен цикл (из двух пятисловных четверостиший) «Гу фэн» (古風 «В древнем стиле», другое название 一 «Минь нун» «Печалюсь о крестьянах»). 14 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 694, среди них:
Словарь 169 一две фу, наиболее известна «Хань сун фу» (寒松賦 «Ода о замерзшей сосне»); ¬«Чж\й си ю ши сюй» (追昔游詩序 «Предисловие к (собранию] стихов, [созданных] в странствовании к древности»); Два цзн, в т, ч. «Су чжоу хуа лун изн» (蘇州畫龍記 «Записки о нарисованном драконе в Сучжоу»). Современные издания: Ли Шэнь цзи 2009; Ли Шэнь ши 1985; ЦТШ 20()1, цз. 499—472. Переводы: «Гу фэн» — «Печалюсь о крестьянине» (Л, 3, Эйдлин): Китайская классическая поэзия 1956. с. 330—331; Антология 1957. т. 2. с. 289—290; Китаяская классическая поэзия 1975, с. 313: Классическая поэзия 1977. с. 325; Танская поэзия 1987, с. 388; Сухой тростник 1999, с. 104; «Крестьяне» (А. Гитович): Из китайской поэзии 1958, с. 330. Литература: История Китая 2014, с. 662; Сторожо к 2010. с. 72; Ма Цзи-гао 1987. с. 329: Суй Тан Удай 2003. т. 1. с. 563: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2” с. 238—245; Тан ши сюань 1988, т, 2, 140—142; Тан ши цзошан 1986. с. 916—917. ЛИ Ю 李尤,ок. 44—ок. 126, второе имя Бо-жэнь 伯仁,сановник, ученый-историк, литератор, одописец периода Хоу Хань чжунци Официальное жизнеописание: ХХШ из. 80-1. Уроженец области Гуанханьцзюнь (район совр. г. Гуанхаиь- ши, пров, Сычлань). В молодые годы прославился литературными дарованиями, рекомендовали ко двору, получил назначение в Дун・ пань, затем стал ученым-историком в Ланьтаи. По повелению Хэ- ди исполнял функции придворного поэта. При Ань-ди возвысили до цзяньи-дафу. в 120 г, включили в группу ученых, работавших над проектом официального историографического сочинения о Поздней Хань, впоследствии названном «Дун пань хань цзи» (東觀漢記 «Записи о Хань, [созданные в] Восточном святилище», сокращенно «Хань цзи» 漢記,«Записи о Хань», охватывает период с 58 по 106 г.). В 124 г. примкнул к сановникам, отстаивавшим права на трон будущего Шунь-ди, за что тот, придя к власти, пожаловал его (по жизнеописанию, в возрасте 83-х лет) титулом сян (安樂相 Аньлэ- сян). По жизнеописанию, создал 10 фу, сун, лэй и лунь. В других источниках сказано о 28-ми стихотворных произведениях (ши) и в различных жанрах вэнь, включая фу и сун. Существовало «Ань лэ
170 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. сян ли ю изн» (安樂相李尤集 «Собрание сочинений Ли Ю, Анлэс- кого сяна») в пяти цзюанях, утратили до эпохи Суй СШ цз. 35. При Мин создано «Ли лань тай изи» (李蘭臺集 «Собрание сочинений Ли [из] Башни орхидей») ЧП цз. 15. Сохранились фрагменты 86 произведений вэнъ ЯКЦ IV цз. 50, среди них: 一 пяти фу: «Хань гу паиь фу» (函谷關賦 «Ода о горном проходе/заставе Ханьп пань»), самый крупный фрагмент (73 строки) ИВЛЦ цз. 6. ЧСЦ цз, 7. ГВЮ цз. 6; «Би юн фу» (辟雍喊 «Ода о [святилище] Биюн»Х самый крупный фрагмент (36 строк) ИВЛЦ цз. 38, ЧСЦ цз. 13; «Дэ ян дянь фу» (徳陽殿賦 «Ода о Палатах Дэян», 24 строк) ИВЛЦ цз. 62, ЧСЦ цз. 28, ТПЮЛ цз. 970; «Пин лэ пань фу» (平樂觀賦 «Ода о Святилище покоя и радости», 64 строки) и «Д\н гуаиь фу» (東觀貝武 «Ода о Восточном святилище», 18 строк) ИВЛЦцз. 63:. 一произведения в жанре z伸(2) «Ци тань» (七款 «Семь рубрик»). самый крупный фрагмент (24 строки) ИВЛЦ цз. 57; 一 80 мин. большинство в несколько строк. Современные издания: ЦХФ 1993. с. 367—388; ЦХФ 2003-1, т. L с. 354—378. Литература: Ма Цзи-гао 1987, с. 117; Цзян Шу-гэ 1989, с. 217. ЛИ ЯНЬ-НЯНЬ 李延年,ум. ок. 90 г. до н. з・,придворный евнух, музыкант, поэт Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены: ШЦ цз. 125, в «Нин син лс ж\ань» (佞 幸歹U 傳 «Жизнеописания [императорских] любимцев»), перевод на русск. яз. Сыма Цянь, т. 9. с. 226—227; ХШ цз. 97-L в «Вай ци ле чжуань» (夕卜戚歹U 傳 «Жизнеописания внешних родственников»). Брат Ли-фужэнь. Уроженец местности Чжуншаиь (в центральной части совр, пров. Хубэй), выходец из семейства потомственных исполнителей, возможно, исходно некитайских кровей. Назван великолепным певцом и музыкантом. О его превращении в придворного скопца и фаворита Лю Чэ существует несколько версий, По одной, подвергся кастрации (видимо, за какое-то преступление), служил на псарне и попал ко двору благодаря покровительству сестры, Оставался до смерти любимцем Лю Чэ, активно занимался творческой деятельностью: занимался обработкой этнических музыкальных и песенных произведений, возглавил Юэфу, Вероят¬
Словарь 171 ный автор музыкальных композиций для песнопений набора «Цзяо сы гэ ши» (см. Глоссарий литературных терминов). Нс исключена его изначальная принадлежность к местному низовому духовенству, чем и объясняются его широкие познания в этническом и религиозном музыкальном искусстве. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранилась «Ли янь нянь гэ» (李延年歌《Песня Ли Янь- няня», в 6 строк), другое название (по первой строке текста) «Бэй фан ю цзя жэнь» (,化方有 佳人 «В северной стороне есть красавица») ХШ цз. 97-1; отнесена к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ из. 1. Современные издания: ДФБ 1959,т. 1.с, 31: ЛЦП 1983,т. Lc. 101. Литература: История литераторы 2014, т.т1. с. 282—283: Лиссвич 1969 (по указателю имен): Лян Хань вэньеюэ 1990. с. 588; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 17—19; Чжуан Чунь-бо 2001, с. 277—278, 287—301. ЛИНЪИ 靈一,727—762, буддийский монаше- ствующнй, поэт периода чжун Тань относят к представителям Да-ли шитанъ Жизнеописание: СГСЧ цз, 15. Происходил из семейства по фамилии У 吳,жителей г. Гуан- лин (совр. Янчжоуши, пров. Цзянсу). В 9 лет ушел из дома, в 13 лет принял постриг. Вначале поселился в монастыре Сюаньлюсы (в совр. пров. Чжэцзян), затем обитал в различных монастырях, в т. ч. в Цинъюньсы (пров. Цзянсу). Был лично знаком со многими прославленными поэтами того времени, особенно дружен с Чжан Цзи (Чжан И-сунсм), Хуанфу Суном и Хуанфу Цзэном. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились: 42 стихотворения ЦТШ цз. 809; авторство многих спорно; в различных стихотворных форматах, среди них: —преобладают пятисловные и семисловные люйши в основном с даосскими и буддийскими (чань-буддийскими) мотивами; 一три эпитафии (вес в 12 пятисловных строк) буддийским иерархам: «Ань гун» (安公 «Достопочтенный (Дао-]ань»), «Линь гун» (林公 «Достопочтенный [Дао-]линь»Х «Юань гун» (遠公 «Достопочтенный [Хуэй-]юань»);
172 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一стихи о буддийских и даосских святилищах, напр. пятисловныс восьмистишия «Си ся шань с цзо» (栖霞山夜坐 «Ночью медитирую в горах Сисяшань»). «Су тянь чжу гуань» (宿天柱觀 «Ночую в даосском монастыре Тяньчжигуань»), «Цзай хуань и фэн сы» (再還宜丰寺 «Вновь возвращаюсь в монастырь Ифэнсы»), семисловное восьмистишие «Ти дун лань жо» (題東藍若 «Для надписи о восточной буддийской кумирне»), семисловные цзюэцзюй «Су цзин линь гуань» (宿靜林觀 «Ночую в даосском монастыре Цзин- линьгуаиь»), «Ти сэн юань» (題僧院 «Обитель достопочтенных монахов»). —поэтические эпистолы, напр. пятисловные восьмистишия «Сун бе» (送月ij «На прощание»), «Сун инь пань гуань пй шан ду» (送殷判官歸上都 «Провожаю чиновника-шньг)иня Иня, возвращающегося в Высочайший стольный град [Чанъань]»), «Цзэн бе хуан фу изэн» (贈別皇甫曾 «В дар на прощание Хуанфу Цзэнл »). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 804. Переводы: «Ти сэн юань» 一 «Приют монахов*отшельников» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003, с, 241. Литература: Мао Шуй-цин 2003, с, 354; Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 2. с. 57—58, . ЛИНЧЭ 靈澈,746/749~816, мирское имя Тан Юань-дэн 湯源澄,буддийский монашествующий, поэт периода чжун Тан, относят к представителям Да-ли шитанъ Жизнеописание: СГСЧ цз. 15; краткие биографические сведения представлены также в ТЦЦЧ из. 3. Уроженец уезда Куайцзи (в совр. пров. Чжэцзян). Вначале обитал в монастыре Юньмэньсы (Чжэцзян), затем жил отшельником в горах близ г. Усин (Чжэцзян). В начале 780-х гг, встретился и подружился с Цзяожаием, вместе с ним странствовал по стране. В начале (или, в середине) эры Чжэнь-юань оба приехали в столицу (Чанъань). где стал именитым буддийским наставником, был лично знаком со многими прославленными литераторами того времени, особенно дружен с Лю Чан-цином, Лю Юй-си, Мэн Цзяо. Через некоторое время уехал и поселился в отдаленной юго-восточной области Тинчжоу (в совр. пров, Фуцзянь), С конца 800-х гг, обитал в
Словарь 173 нескольких монастырях, последним стал монастырь Кайюаньсы (в совр. г. Цюаньчжоуши. Фуцзянь), где и скончался. Существовало «Лин чэ ши цзи» (靈澈詩集 «Собрание стихов Линчэ» в 10 цзюанях СТШ цз. 60: утратили в X в. Сохранились: 16 стихотворений ЦТШ цз. 810, авторство некоторых спорно. Преимущественно цзиньтиши, нарративного характера, с буддийскими мотивами и пейзажными зарисовками, напр, пятисловнос и ссмисловное люйши «Чу дао тин чжоу» (初到:丁州《По прибытию в Тинчжоу»). «Юнь мэнь сы» (雲 門寺 «Монастырь Облачных врат»); пятисловное и семисловное цзюэцзюй «Тянь му цэнь ван тянь тай шань» (天姥岑望天臺山 «С пика Небесной мапшки смотрю на горы Тяньтай»), «Гуй ху нань цзо» (歸湖南作 «Создано [после] возвращения на южный [берег] озера [Цзинху]»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 805. Литература: Мао Шуй-цин 2003. с, 354—355. ЛИНХУ ЧУ 令狐楚.766—837, второе имя Цюэ-ши 毂士, прозвание (白雲福子 «Кон¬ фуцианец Белое облако»), сановник, ученый, литератор, теоретик литературы, поэт второй пол. чжун Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 172, СТШ цз, 166, Точное место происхождения (рождения) неизвестно, называют: г, Тайюань (совр. г, Тайюаньши. в пров. Шаньси), область Ичжоу (в совр, пров. Гуаней) или г, Сяньян (на месте совр. Сяньян- ши, пров. Шэньси, вблизи от танской метрополии). В 791 г. стал цзиньши. начал службу с должности чжаншущзи в Тайюане, дослужился там до паньгуаня, в конце эры Да-ли вызвали в столицу (Чанъань) и сделали юиаш. При Сянь-цзуне побывал чжичжизею、 чжуншу-шэжэнь. сюэит в Ханьлиньюань, затем доверили губернаторствовать в пристоличной области Хуачжоу (в совр. пров. Шэньси). Вслед за воцарением Му-цзуна. возвысили до мэнъея-ишлана, однако вскоре сослали цыши в отдаленную южную область Хэн- чжоу (в совр. пров. Хунаиь). С 822 по 836 г. занимал руководящие должности в центральных административных структурах, в т. ч. возглавлял Хубу и Либу (1), возвысился (836) до руководителя Тай- чансы, таншу-пуе. был возведен в аристократический тит\ л цзюнь-
174 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. гун (Пэнъян-цзюньпн 彭陽郡公):а также руководил несколькими военными губернаторствами. В 836 г. поставили во главе Шань- наньсидао-цзеду ши (на территории южной части совр. пров, Шэньси и северных районов пров. Сычуань), где и скончался в возрасте 75 лет. Был близким другом Бо Цзюй-и, Юань Чжэня и Лю Юй-си. Существовали «Ци лянь цзи» (漆奩集 «Собрание сочинений из Лаковой шкатулки») в 130 цзюаней и «Лян юань вэнь лэй» (梁苑 文類 «Распределенные по категориям произведения высокой словесности из Лянского сада») в три цзюани СТШ цз. 60: утрачены в Хв Сохранились: 43 стихотворных произведения (включая циклы) ЦТШ цз. 334: среди них: 一преим\ щественно цзюэцзктг 一по тематике преобладают стилизации под предшествующий фольклор, относимые к бяньсаиши и на любовные темы, наиболее известны: циклы (из семисловных аетверостиши访)«Шао нянь син сы шоу» (少।『彳亍 «Четыре стихотворения [на тему] "Песня юноши”》), «Сай ся цюй эр шоу» (塞 卜曲 «Два стихотворения [на тему] ''"Пограничные мелодии''»), пятисловное четверостишие «Сы цзюнь энь» (思君恩 «Думы о милости господина»). Пять цзюаней произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 539—453: среди них: —две люйфу: «Чж)г хуань хэ пу фу» (朱還合,甫賦 «Ода о возращении жемчужины в [реку] Хэпу»), «Хань хуан чжу гун ван баи шэнь гуан фу» (漢皇竹宮望拜神光賦 «Ода о том, как с поклонами приветствовали божественное сияние в ханьском Дворце Авгу・ стейших бамбуков»); 一четыре цзи, напр. «Сун Чжоу сянь шэн чжу шань цзи» (送 周先生住山記 «Записки о проводах господина Чжоу, [собирающегося] поселиться в горах»): 一 50 бяо и 75 чжуан. Теоретик литераторы: составитель антологии «Юань хэ юй лань ши» (см. Глоссарий источников). Современные издания: ЦТШ 2001,из. 323. Переводы: «Сы цзюнь энь» 一 «Думы о милостях государя» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 165.
Словарь 175 Л итература: Тандай вэньеюэ ши 2000、т, 2. с. 396—398: Тан ши сюань 1988, т. 2. с. 245—246. ЛО БИНЬ-ВАН 駱資王,6357—684?, второе имя Гуань-гуан 觀光,прозвание Ло Линьхай (駱臨海 Ло из Линьхая), чиновник, литератор, поэт, один из чу Тан сыцзе Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 190-L СТШ цз, 20 k см. также Лю Вэй-чун 1978, Ян Люй 1987. Уроженец уезда (уездного центра) Иу области Учжоу (в совр. пров. Чжэцзян), выходец из провинциального чиновничьего семейства. Точные годы жизни неизвестны, дата рождения варьирует от 619 до 640 г. Рассказывают, что с детства проявил поразительные литературные способности (сочинял стихи в 7-милетнем возрасте), за что окружающие прозвали его шэныпун. Экзамен на чиновничью должность, видимо, нс сдавал. Приблизительно в первой половине 650-х гг. поступил на службу в аппарат Дао-вана Ли Юань*цина. откуда призвали сюэиш в Дунтай. По обвинению в служебном несоответствии был отрешен от должности, покинул столицу и поступил в действующе ю армию, Дважды участвовал в походах, один раз дойдя до Турфана, второй — до совр, Юньнани. За проявленное мужество взяли чжубу в Митан. Предположительно, с 665 по 670 г. служил чжубу в столичной администрации, затем повысили до ишюйши. но вскоре за служебную халатность приговорили к годичному тюремному заключению. В 680 г. сослали помощником (чэн) п бернатора уезда Линьхайсянь (на востоке Чжэцзян), где провел около четырех лет. В 864 г. примкнул к восстанию, поднятому Сюй Цзин-е против У Цзэ-тянь и, находясь в его штабе составлял для него документы и прокламации. После подавления восстания (11-й месяц 684 г.) был убит, или погиб в темнице, или покончил с собой. Существовало (обнародовали при Чж)н-цзуне) «Ло бинь ван цзи» (駱賓士集 «Собрание сочинений Ло Бинь-вана») в 10 цзюанях СТШ цз. 60. Сохранилось до эпохи Сун, послужив основой для ксилографического издания «Ло бинь ваи вэнь цзи» (•駱賓王 文集 «Собрание произведений художественной словесности Ло Бинь-вана»), тоже в К) цзюаней, куда вошли одна цзюань одических произведений. четыре цзюани стихов и пять цзюаней произведений в различных жанрах высокой художественной словесности, При Мин и Цин подготовили несколько редакции и антологий, наиболее известны: а) «Ло чэн цзи» (駱永集 «Собрание сочинений помощника Ло», в 4
176 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. цзюанях) Янь Вэнь-сюаня (顏文選 псевдоним некоего ученого книжника эпохи Мин), б) «Ло цзы цзи чжу» (駱子集注 «Комментированное издание собрания сочинений учителя Ло», в 4 цзюанях) Чэнь Куй-ши (陳魁士 эпоха Мин), в) «Ло линь хай цзи цзянь чжу» (駱臨海集箋注 «Критический текст собрания сочинений Ло из Линьхая с комментарием»ч в 10 цзюаней) Чэнь Си-цзиня (陳熙晉 1791—1851). Сохранились: 120 стихотврных произведений (включая циклы), 110 в ЦТШ цз. 77—791 среди них: 一 около 80 пятисловных восьмистиший, близких по формальным показателям к люйиш. некоторые снабжены пространными предисловиями, наиболее известно «Цзай юэ юн чань» (在嶽詠蟬 «В тюрьме воспеваю цикад) »); 一стихи, вторящие юнч напр. цикл «Цю чэнь тун цзы чуань мао сы ма цю цзю юн» (秋晨同淄川毛司馬秋九詠«Девять стихотворений-воспеваний на осенние (темы, сочиненные] осенним утром вместе с Мао, чиновником-сын/п из Цзычуань»), в т. ч. «Цю фэн» (秋風 «Осенний ветер»), «Цю лу» (秋露《Осенняя роса») «Цю изюй» (秋菊 «Осенняя орхидея»). 一 наиболее оригинален цикл «Юэ да фу ваиь цы у шоу» (樂 大夫挽詞五首 «Пять поминальных стихов о вельможе Юэ»), —восемь пятисловных четверостиший, наиболее известно «Юй и шу访 сун жэнь» (于易水送人 «У реки Ишуй провожаю [близкого мне] человека»); 一одно семисловное четверостишие «И шу ди цзя жэнь» (憶 蜀地佳人《Думаю о прекрасном человеке из земель Шу»). —серия пространных повествований, тяготеющие к формату поэмы (до 10() строк, но исключительно пятисловных) и тоже нередко снабженных пространными же предисловиями, напр. «Ся жи ю дэн чжоу цзэн гао сы» (S U 游德州將高四 «Летним днем по прибытию в Дэчжоу преподношу в дар Гао Четвертому»). «Цзай цзань нань цзэн сун у чжи вэнь» (在江南贈宋五之問 «Находясь в Цзяннани преподношу в дар Суну Пятому [по имени] Чжи-вэнь»). Две фу и одно сун ЦТВ цз. 197: «Дан цзы цун цзюнь фу» (蕩 子從軍賦 «Ода о том, как повеса отправился в военный поход»), начальный фрагмент представляет собой семисловное восьмистишие, которое воспринимается в качестве самостоятельного стихотворного произведения: «Ин хо фу» (螢火賦 «Ода о свете светлячков») и «Лин цюань сун»» (靈泉公貞 «Гимн божественному источнику' / Гимн о Линцюань»).
Словарь 177 43 произведений в различных жапрах высокой художественной словесности ЦТВ цз. 197—199; среди них: 一 наиболее известно «Дай ли цзин е тао у ши си» (代李敬業 討武氏檄 «Ли Цзин-е объявляет о карательном походе против клана У для Ли Цзин-е», другое название «Вэй ли цзин и тао、чжао си» 爲李敬業討武睪檄,《Объявление о карательном походе против У Чжао, [созданное для] Ли Цзин-е»), —К) скт, часть предисловия к стихотворным произведениям, напр. «Шэн цюань ши сюй» (聖泉詩序 «Предисловия к стихам о совершенном источнике»): часть 一 самостоятельные литературные произведения, относящиеся к жанру сюй (1), наир. «Цю жи юй цюнь гун ань сюй» (秋日與群公宴序 «Повествование о том, как осенним днем пирую вместе с сонмом знати»); наиболее известно «Мао юй сюнь цзюй сюй» (冒雨尋菊序 «Повествование о том, как ищу хризантему под проливным дождем»). Современные издания: Ло Линьхай цзи 1985; см, также Ло Бинь-ван шн 1989; ЦТШ 2001. цз. 66~68. Переводы: «Цзаи юэ юн чань» — «В тюрьме воспеваю цикад)-» (Л. Е. Черкасский): Китайская классическая поэзия 1956. с. 39~40; Антология 1957. т, 2. с. 12—13; Китайская поэзия 1982, с. 45; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 30—31. «Юй и сун жэнь» — «Расставание на реке И» (К). Щ)цкий): Антология 1923. с. 62; Дальнее эхо 200. с. 112; «Расстаемся на реке Ишуй» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с, 130: «Провожаю на реке Ипп й» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 30; Сухой тростник 1999. с. 22. . «Мао юй сюнь цзюй сюй» — «К стихам моим о том, как под дождем искал я хризантема» (В. М. Алексеев): Восточный альманах 1974, с. 499—500: Шедевры 2006. т, L с. 276—277. «Дай ли цзин с тао у шн си» 一 «Наказ для Сюй Цзин-с, идущего карать У Чжао» (В. М. Алексеев): Шедеврьц 2006, т, L с. 275—276. «Дан цзы цун фу» (первые 8 строк) 一 «Доблестный рыцарь отправляется в дальний поход» (Д. Голубков): Антология 1957. т, 2. с. 13. Литература: История Китая 2014. с. 655―657; История литерато ры 2014, т, 2. с. 959—962: Сторожук 2010. с. 86. 87, 266; Ло Бинь-ван 1993; Ма Цзи-гао 1987. с. 264—265;*Суй Тан Удай 2003. т. 1, с, 206—215: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с, 133—142; Тан ши цзошан 1986. с. 13—15; Ян Сяо-цай 2013.
178 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЛО Е 羅鄴,р, ок. 825, чиновник, поэт периода ванъ Тан, один из сань Ло Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТЦЩШ из. 68, упомянут в ТЦЦЧ цз. 8. Уроженец г, Юйхан (на территории совр. г. Ханчжоуши, пров. Чжэцзян), выходец из бедного семейства. После безуспешной попытки сдать вел образ жизни странствующего отшельника. Цуй Ань-цянь, возглавлявший в то время одно из южных (в совр. пров. Цзянси) военных губернаторств, обратил внимание на его стихи и пригласил его на службу в свой административный аппарат. В 898—900 стал цзинъши и получил назначение на должность буцюз. Дальнейшая судьба неизвестна. Существовало собрание «Ло е ши» (羅鄴詩 «Стихи Ло Е») в одну цзюань СТШ цз. 60; СШ-1 цз. 208. Утратили после эпохи Сун и частично восстановили при Мин под названием «Ло с ши цзн» (羅 鄴詩集 «Собрание стихов Ло Е»). дошло до наших дней. Сохранились 146 стихотворных произведений (включая циклы), 142 в ЦТШ цз. 654; среди них: 一преобладают семисловные люйши и цзюэцзюй, преимущественно на персональные темы и с автобиографическими мотивами, напр., восьмистишия «Шань ян и ю жэнь» (山陽貽友人 «В Шаньянс преподношу другу»), «Чаи ань си чунь» (長安惜春 «В Чаиъани радуюсь весне»). «Ло ян ван чунь» (,各陽望春 «В Лояне взираю на весну»), четверостишия «Ван сянь тай» (望仙臺 «Взирая на [руины] Террасы бессмертных»), «Ли шань» (驪山”[В] горах Лишань»), «Вэнь цюань» (溫泉 «Источник Вэньцюань»). ―серия стихов, относящихся к юнши и вторящих песенной лирике на любовные темы, напр,, восьмистишия «Му дань» (牡丹 «Пионы»), «Цзао мэй» (早梅 «Рано [зацветшая] слива»), «Чунь п й» (春閨 «Весна в женских покоях»). «Чунь фэн» (春風 «Осенний ветер»), «Фан цао» 卓 «Ароматные травы»), цикл «Янь эр шоу» (ffi 二首 «Два [четверостишия] о гусях»), четверостишия «Кань хуа» (看花 «Взирая на цветы»). «Юнь» «Облачко»). Современные издания: ЦТШ 2(X)1. цз, 648. ЛО ИНЬ 羅圖 833—909, первоначальное имя Хэн 横,второе имя Чжао*цзянь 昭諫,прозвание Цзян- дун*шэн (江東生 Рожценный в ЦзяндунеХ чинов¬
Словарь 179 ник9 литератор, ученый^ поэт периода вань 1ан9 одни из сань Ло Официальное жизнеописание в ЦУДШ цз. 24; краткие био- графнческне сведения в ШГЧЦ цз. 84, ТЦЦЧ цз. 9; см. также Чжун・ го лидай 1984, т. 2, с. 691—712. Уроженец г. Синьчэн (в совр, уезде Фуян, пров, Чжэцзян) или Юйхан (на территории совр. г, Хаичжоуши, Чжэцзян). С 861 г, (28- м лет) шесть (или 10) раз безуспешно пытался сдать экзамены на степень цзиньши, несмотря на растущую славу поэта и покровительство ряда сановников. После последней неудачи изменил свое имя на Инь («Отшельник»), намереваясь отныне вести отшельнический образ жизни. В 880—881 г. бежал из центральных районов Китая, спасаясь от восстания Хуан Чао и нашел прибежище в Чичжоу (в совр. пров, Аньхуэй). В 887 г. перебрался во владения Цянь Лю, где сделал успешную официальную карьеру: был лшюм г, Цяньтан (совр. Ханьчжоуши). местного административного центра, дослужился до ланчжуна в региональном Сысюнь. После падения империи Тан (907) вместе с Цянь Лю присягнул на верность Чжу Вэню и получил формальное назначение на должность цзишичжуна в центральном административном аппарате династии Лян. Скончался от болезни в возрасте 77 лет. Согласно различным источникам, существовали 12 сборников его произведений, собственно литературные: «Цзя и цзи» (屮乙集 «Собрание [стихов] в их последовательности») в три цзюани. «Ваи цзи ши» (夕卜集詩 «Внешнее собрание стихов») в одну цзюань. и коллекции прозаических произведений: «Чань бэнь» (讒本 «Злословия») в три цзюани и «Чань шу» (讒書 «Книга алословий») в пять цзюаней СШ-1 цз, 208. Имелись также «Ло инь цзи» (羅隱集 «Собрание сочинений Ло Иня») в 12 цзюаней и «Ло инь фу» (羅隠賦 «Оды Ло Иня») в одну цзюань СТШ цз. 60. «Цзя и цзи» и «Чань шу» сохранились в ксилографических изданиях эпохи Южная Сун. При Мин (в середине эры Вань-ли) создали редакцию «Ло чжао цзянь цзи» (羅福諫集 «Собрание сочинений Ло Чжао-цзяня»), другие названия 一 «Ло чжао цзянь цзян дун цзи» (羅昭諫江東集 «Собрание сочинений Ло Чжао-цзяня из Цзяндуна»). «Цзян дун цзи» (打:東集 «Собрание сочинений (Рожденного в] Цзяндуне»), в пять цзюаней. Послужило основой для редакций «Ло чжао цзянь цзи». изданных в 1670 г. (в 8 цзюаней) и 1824 г (9 цзюаней). Обе использованы в современных изданиях. Сохранились: 500 стихотворных произведений, 11 цзюаней (464 произведений, включая циклы) представлены в ЦТШ цз. 655—665. Исключи¬
180 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. тельно семисловные и пятисловные цзиньтшш с преобладанием восьмистиший. Основное место занимают стихи с социально- политическими мотивами, реализуемые в различных тематических категориях, в т, ч. —в произведениях на исторические темы, включая: а) повествования о древних столицах и памятных местах, наиболее часто усыпальницах, наир, семисловные люйши «Цзянь кан» (建康 «Цзянькан»), «Мэнь хао жань му» (孟浩然墓 «Могила Мэн Хао-жаня»), пятисловнос люйши «Су сяо сяо му» (蘇〃、〃、墓 «Могила девицы Су»Х семисловные цзюэцзюй «Ши хуан лин» (始皇 陵 «Усыпальница [Цинь-]шихуана»). «Ян ди лин» (煬帝陵 «Усыпальница Ян-ди»); б) повествования об исторических лицах и эпизодах, наиболее известны семисловные г^зюэцзюй «Ди синь ш\» (帝辛蜀《Владыка осчастливил [своим посещением] Шу») и «Си ши» (西施 «[Красавица] Си Ши»). 一в произведениях нарративного характера, наиболее известно семисловное люйши «Дэн ся чжоу чэн лоу» (登夏州城樓 «Поднялся на привратную башню городской стены Сячжоу») —в произведениях аллегорического характера, относимых к категории юнъутм, наиболее известны: пятисловные люйши и цзюэцзюй «Хоу цзы» (垠子《Верстовой холмик»), «Сюэ» (雪 «Снег»), ссмисловные 1рюэцзю11 «Цзинь цянь хуа» (金錢花 «Цветы девясила»). «Фэн» (Й «Пчелы»). —другие тематические группы: а) юнъуши с любовными мотивами, вторящие лирике V—VI вв., наиболее известно семисловное цзюэцзюй «Люй» (柳 «Ива»); б) стихи нарративного характера о местах, где проживал поэт или им посещенных, нередко с этнографическими деталями, напр. ссмисловные люйши «Си цзин чун дэ ли цзюй» (西京崇德里居 «Живя [в квартале] Чундэли Заиадной столицы»), «Си цзин дао дэ лн» (西京道徳里 «[Квартал] Даодэли Западной столицы»): в) стихи с пейзажными картинами, наиболее известно семисловное люТшш «Хуан хз» (黃河 «Желтая река»); г) поэтические эпистолы к друзьям, нередко с философскими сентенциями, наиболее известно семисловное люйши «Мянь гу хуэй цзи цай ши к)нь чжун» (綿谷回寄蔡氏昆仲 «По возвращению в Мяньгу; посылаю Куню и Чжуну из семейства Цай»). Четыре цзюани (113 текстов) произведений в различных жаирах вэнь ЦТВ цз. 894一897; среди них:
Словарь 181 —пять фу, все в формате сяофу и относящиеся к категории юнъуфу, напр. «Хоу сюэ фу» (後守賦 «Ода о последнем снеге»), «Бин фу» (屏賦 «Ода о напольном экране»): 一 деловая документация, включая 18 ци; 一четыре сюй, все 一 предисловия к сборникам произведений, наиболее значимы «Чань шу сюй» (讒書 «Предисловие к "Книге злословийв,») и «Чань шу ижун сюй» («Повторное предисловие к “Книге злословий^»); —три цзи, напр. «Хан чжоу ло чэн цзи» (杭州 羅城記 «Записки о городе Ло области Хан»). Главное художественно-прозаическое произведение 一 сборник «Чань шу», в дошедшей до нас редакции состоит из 60 пяней, включает рассказы, преимущественно объемом в 100 иероглифов. Современные издания: Ло Инь цзи 1983; Ло Инь цзи 2011; см, также ЦТШ 2001, цз. 649— 659. Переводы: «Мянь гу хузй цзи цаи ши к)нь чжун» — «Верпувшнсь в Мяньпг. посылаю братьям Цай»ч «Си шн» — «Сиши» (Г. Ярославцев): Антология 1957. т. 2. с. 316—318; Поэзия эпохи Тан 1987. с. 407—408. «Ди синь шу» 一 «Император осчастливил Шу». «Си ши» 一 «Си Ши». «Хоу цзы» 一 «Придорожный столб» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 200i. с. 287—291; Китайская поэзия 2007, с, 220—222. Литература: Ма Цзи-гао 1987. с. 350—352: Суй Тан Удай 2003. т, L с, 659—661; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2. с. 505^—511; Тан ши сюань 1988. т. 2. с. 364—365; Тан ши цзошан 1986. с. 1273—1284. ЛО ЦЮ 羅虬,ум. ок. 881, чиновник, поэт периода вань Тан9 один нз сань Ло Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 69; упомянут в ТЦЦЧ цз. 9. Уроженец г. Тайчжоу (в совр. уезде Линьсянь, пров. Чжэцзян); возможно, дальний родственник Ло Е. В конце 860-х гг. безуспешно пытался сдать экзамены на степень цзинъши, тем не менее вскоре направили служить в область Лучжоу (на севере совр. пров. Шэньси). В 879 г. сделали губернатором Тайчжоу, где был убит местны- ми жителями.
182 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Существовало собрание «Би хун эр ши» (比紅兒詩 «Стихи Прекрасного собою подростка») в 10 цзюаней СШ-1 цз. 208; утрачено после эпохи Сун, Сохранился цикл «Би хун эр ши» из 100 семисловных четверостиший ЦТШ цз. 666. Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 660 ЛУ ГУЙ-МЭН 陸龜蒙,ум. 881, второе имя Лу-ван 畲望,прозвания Тяньсуй・цзы (天随子 Философ, следующий Небу), Цзянху-саньжэнь (江湖散人 Нраздношатающнйся [среди] рек н озер). Фули- сяньшэн (甫里先生 Наставник [из деревни] Фупн), поэт периода вань Тан Официальное жизнеописание: СТШ цз. 196, в «Инь и» (隱逸 «Отшельники»); см. также ТЦЦЧ цз. 8; ТШЦШ цз. 64. Уроженец уезда Усянь области Сугчжоу (на территории совр. г. Сучжоуши, пров, Цзянсу). Безуспешно пытался сдать зкзамсн на степень цзинъиас после чего поселился отшельником в деревне Фу- ли родного уезда, на берегу р. Сунцзян. В 881 г. получил, благодаря высоким покровителям, должность шии, но не успел поступить на службу из-за внезапной кончины от тяжелой болезни. Близкий друг и литературный единомышленник Пи Жи-сю, что зафиксировано в термине Пи-Лу. Существовали собрания: «Лу гуй мэн ши бянь» (陸龜蒙詩編 «Стихи Лу Гуй-мэна») в 10 цзюанях, «Лу гуй мэн фу» (陣龜蒙賦 «Оды Лу Гуй-мэна») в шести цзюанях C7I1I цз. 60; для эпохи Сун зафиксированы: «Лу гуй мэн цзи» (陸龜蒙集 «Собрание сочинений Лу Гуй-мэна») в четырех цзюанях, «Лу г>й мэн ши бянь» (陸龜蒙詩 编《GruxH Лу Гуй-мэна») в 10 цзюанях «Луй глй мэн фу» (陸竈蒙 賦 «Оды Лу Гуй-мэна») в шести цзюанях СШ-1 цз, 208. Все почти полностью утрачены, При Южной Сун издали в ксилографическом формате «Фу ли сянь шэн вэнь цзи» (甫里先生文集 «Собрание высокой художественной словесности Наставника из Фули») в 12 цзюанях, подготовленное Ван Ли-цюнем (王李群,XII в.), дошло до наших дней. Сохранились: 14 цзюаней стихов (370 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 617—630; в различных формах и на разные темы; среди них: —многочисленны повествования нарративного характера, напр. цикл «Фэн хэ си мэй тай ху ши эр ши шоу» (奉和襲美太湖詩
Словарь 183 二十首 «Двадцать стихотворений, почтительно вторящих стихам [об озере] Тайху [Пи] Си-мэя»). в подражание поэзии Пи Жи-сюя и из пятисловных стихов, объемом до 40 строк. — в традиции лучшими признаиы семисловные цзюэцзюй. наиболее известны: «Хэ си мэй чунь си цзю син» (和襲美春夕酒醒 «Весенним вечером пьем вино вместе с Си-мэем»), «Хуай вань лин цзю ю» (懐宛陵舊游 «Думая о древних странствованиях в [уезде] Ваньлин»), «Бай лянь» (白蓮 «Белые лотосы»), «У ма» (舞馬 «Танцующие скакуны»); — особо знаменито пятисловное люиит «Бе ли» (別離 «Расставание»). 55 произведении в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 800—801; среди них: — 19 фу, «Ю цзюй фу» (幽居賦 «Ода об уединенной обители») в формате дафу, остальные сяофу на различные темы, напр. «Чунь хань фу» (春寒賦 «Ода о весеннем морозе»), «Тянь шэ фу» (田舍賦 «Ода о сельском жилище»), «Сы лин 巾、》(四靈賦 «Ода о четырех божественных (существах]»), «Цю чун фу» (秋蟲賦 «Ода об осенних насекомых»); — пять сюи, три — повествования в жанре сюй (1), напр. «Сун хоу дао ши хуань тай бай шань сюй» (送侯道士還太白 山 вествование о проводах даосского наставника Хоу, возвращающегося в горы Тайбошань»). Современные изда н и я: Лу Гуй-мэн цзи 1996; см. также ЦТШ 2001, цз. 611—624. Переводы: «Бе ли» 一 «Расставанье» (А. Гитович): Из китайской поэзии 1958. с. 337. «У ма» 一 «Танцующие кони» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 276 —277; Китайская поэзия 2007. с, 216—217. Литерату ра: Ма Цзи-гао 1987, с. 348—350; Мао Шуй-цин 2003, с. 498—500; Суй Тан Удай 2003. т. L с. 661—663: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2、с. 471—479; Тан ши сюань 1988, т. 2, с. 331—334; Тан ши цзошан 1986, с. 1289—1293. ЛУ ЛУНЬ 鹿綸,ок. 748—ок. 800, второе имя Юнь-янь 允言,чиновник, поэт, один из Да-ли ши цай цзы Официальное жизнеописание: СТШ цз, 203.
184 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Уроженец Хэчжуна (в совр. пров, Шаньси), рано осиротел и вырос в доме дальней родни. Во время мятежа Ань Лу-шаня семья бежала из дома и нашла приют в г. Поян (совр. Поянши. пров. Цзянси). В начале эры Да-ли попытался сдать столичный экзамен на чиновничью должность. Несмотря на неудачу; привлек к себе внимание нескольких столичных сановников, в т. ч. Ван Цзиня, Через несколько лет по их рекомендации назначили уездным вэем, затем возвысили до 口ин、позже вызвали в столицу (г. Чанъань). Побывал цзяошуланом в Мишл шэнс, узяньча-юиши, а также сюэиш в Цзисяньюань. В 780 г., после низложения его покровителей, вновь сделали лгшом. В 784 г. перевели в административный аппарат военного губернаторства Хэчжун-цзедуши (в совр. пров. Шэньси). Вернулся в столицу осенью 797 г,, став юаньваТтаном в Хубу, и вскоре скончался. Существовало «Лу лунь ши цзн» (盧綸詩集 «Собрание стихов Лу Луня») в 10 цзюаней и вмещавшее более 500 стихов СТШ цз. 60. Есть также сведения о бытовании «Лу лунь изи» (盧綸集 «Собрания сочинений Лу Луня») в 18 цзюаней: последствии утратили. При Сун опубликовали кснпографическое издание «Лу лунь ши» (盧綸詩 «Стихи Лу Луня») в 10 цзюаней. При Мин и Цин подготовили несколько редакций, в т. ч. «Лу ху бу ши изи» (盧戶部詩集 «Собрание стихов Лу из Хубу», в 10 цзюаней), «Лу лунь ши цзи» (1515 г. в три цзюани), «Лу ху бу ши цзи» (1702 r в 10 цзюаней). Сохранились: Пять цзюаней стихов (317 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 276—2801 в различных форматах и на разные темы; среди них: — 27 пятисловных люйиац особо ценимы в традиции, наиболее известны: «Чунь цзян си ваи» (春¥1 夕望 «Наслаждаюсь вечером на весенней Реке»). — серия ссмисловных люиши. наиболее известны: «Вань цы э чжоу» (晚次鄂州 «Как-то вечером в Эчжоу»), «Чань ань ван чунь» (長安望春 «В Чанъани наслаждаюсь весной»). 一56 семисловных цзюэцзюй^ наиболее известны: «Чунь чжи дэн лоу ю бэй» (春 Fl 登樓有杯 «В весенний день взошел на башню с чаркой вина»), «Шань дянь» (山店 «Постоялый двор в горах»), — основные тематические группы: а) стихи на темы мужской дружбы, преимущественно созданные на прощание и во время встречи (застолья), наиболее известно пятисловное восьмистишие «Сун ли дуань» (送李端 «Провожаю Ли Дуаня»).
Словарь 185 б) стилизации под предшествующую песенную лирику, включая бяньсайиш, наиболее известны: цикл (из 6 пятисловных четверостиший) «Хэ чжан ну е сай ся цюй» (和張僕射塞下曲“Вторю Песне о заставе Чжана, способствующего в высших делах»), семисловное четверостишие «Фэн бин цзюнь жэнь» (逢病軍人 «Встретил больного воина») Современные издания: Лу Лунь ши 1989; ЦТШ 2001. цз, 265—269. Переводы: «Фэн бин цзюнь жэнь» 一 «Встреча с заболевшим воином» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 258—259. «Хэ чжан П)е сай ся цюй» — «Вторю пограничным мело口ням пуе Чжана» (3-е стихотворение цикла В. М. Алексеев): Постоянство пути. 2003, с. 163. ' «Шань дянь» — «Горное жилище» (Ю. Шуцкий): Антология 1923. с. 42; Дальнее эхо 2000. с, 76; «Горная гостиница» (Л. 3, Эйддин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 258: Литература: Мао Шуй-цин 2003, с. 279—284; С\ й Тан Удай 2003. т, 1, с. 483— 485; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2. с. 33—35; Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 378—380: Тан ши цзошан 1986, с. 695—700. ЛУ СЫ-ДАО 盧思道,530?—582. второе имя Цзы- син 子行,сановник, литератор, один нз ведущих поэтов конца Наньбэйчао н Суй Официальное жизнеописание: СШ цз. 57. Уроженец области Фаньянцзюнь (в совр. пров. Хэбэй), выходец из этнически китайского чиновничьего семейства, обитавшего в Бэй Вэй. Начал служебную карьеру при Бэй Ци (Бэйчао), после его завоевания приняли в Бэй Чжоу, где стал итун-санъсы и сблизился с Ли Дэ-линем и Сюэ Дао-хэном. Позже доверили губернаторство областью Уянцзюнь (на северо-востоке совр, уезда Даминсянь, пров. Хэбэй). Примкнул к окружению Ян Цзяня и вслед за воцарением Суй возвысился до саньци-ишлана. но вскоре скончался (в 53 года). Существовало «У ян тай шоу лу сы дао цзи» (武陽太守慮思道 集 «Собрание сочинений Лу Сы-дао? пбернатора У ян») в 30 цзюаней СШ цз. 35: при Тан осталось «Лу сы дао цзи» (盧思道集 «Собрание сочинений Лу Сы-дао») в 20 цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Лу у ян цзи» (盧武陽集 «Собрание сочинений Лу, [губернатора области] У ян») ЧП из. 115. Сохранились:
186 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 11 юэфу. в основном на тему собственно китайского песенного фольклора и в духе авторской лирикой Наньчао, напр. «Ю со сы» («[У меня] есть о ком думать») ЮФШЦ цз, 17. «Жи чу дун наиь юй син» (日出東南隅彳了 «Солнце встает над юго-восточной межой»), «Цай лянь цюи» (采蓮曲 «На мелодию “Срываю лотосы”》) ЮФШЦ цз. 17, цз. 28, 50; наиболее известна «Цун цзюнь син» (從軍行《По・ ходная песня», в 28 семисловных строк), один из лучших образцов «северных» бяньсайши. 16 ши, включая циклы; среди них: 一преобладают эпистолы, напр, цикл (7 стихов) «Ян цзэн тэ цзинь ян сю чжи ши» (仰贈特進楊休之詩《Стихи, почтительно преподнесенные в дар Особо выдвинутому Ян Ск>-чжи») ВГЦЛ цз. 158; 一стихи официального характера, в т. ч, о придворных церемониях и созданные по вызчайшему повелению, напр, «Шан сы си инь ши» (上巳禊飲詩 «Стихи о трапезе в честь обряда весеннего омовения в день шансы) ЧСЦ цз. 4; «Хоу юань янь ши» (後園宴詩 «Стихи о пире в заднем [дворцовом] парке») ВЮИХ цз. 214; наиболее известно «Тин мин чань пянь/нш» (聴鳴蟬篇/詩 «Слушая пение цикады») ИВЛЦ цз. 97; 一 поминальные стихи: «Пэн чэн ван вань гэ» (彭城王挽歌 «Поминальная песня о Пэнчэнском принце»), «Лэ пин чжан гун чжу вань гэ» (樂平長公主挽歌 «Поминальная песня о нринцессе Лэпин») ЧСЦцз. 14; Полная «Гу хун фу» (孤鴻賦 «Ода об одиноком лебеде») СШ цз. 57, ЯКЦ XIV цз. 16, сегодня причислена к шедеврам одической поэзии Бэйчао. 11 произведений (полные тексты и фрагменты) в нескольких жанрах вэнъ ЯКЦ XIV цз. 16; среди них два полных лунь идейнополитического характера: «Бэй ци син ван лунь» (北齊興亡論 «Рассуждения о гибели Северного Ци») и «Бэй чжоу син ван лунь» (」匕 周興亡論 «Рассуждения о гибели Северного Чжоу») ВЮИХ цз. 751. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 3, с. 2628—2638. Литература: История литературы 2014, т. 2. с. 884—885; Ван Чж\н-лин 1988, с. 822—830; Ло Цзун-цян*1993. с, 11—12; Ма Цзи-гао 1987, с. 251; Мао Шуй- цин 2003. с. 7 —10: Суй Тан Удай 2003. т. L с. 33—35: Хань Вэй Лючао ши 1990. с, 1425—1433: Цао Дао-хэн 1998. с. 491 —496: Чжунго лидай шигэ 1988, с. 293—294. ”
Словарь 187 ЛУ СЯН 盧象,700?—763?, второе имя Вэй-цин 偉 卿,чиновник, литератор, поэт второй половины шэн Тан — начала чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в СТШ цз. 60, ТШ1Щ1 цз, 26, ТЦЦЧ цз. 2. Точные годы жизни неизвестны, дата смерти варьирует от 760 до 763 г. Считается уроженцем Фаньяна (в совр. пров. Хубэй), по месту происхождения его семейства, или г. Вэньш\ йчэн (в районе совр. г. Тайаиьши. пров. Шаньдун). Стал гриныии на рубеже 720- 730-х гг. и начал служебную карьеру с должности узяошулана в Мишушэне. Прочно вошел в столичные интеллекта ально-творче- ские круги, был особо дружен с Ван Вэем, Ли Ци, Пэй Ди, Цуй Хао, 1Дзу Юном, Обратил на себя внимание Чжан Цзю-лина, и по его рекомендации был назначен цзобуг^оэ. затем возвышен до юаньваша- на в Сысюнь. Вслед за опалой Чжан Цзю-лина, понизили до сылу в администрации 匚 Хэнаньфу (на месте совр. г. Лоянши. пров. Хэнань). Ориентировочно в 744 г. вызвали в столицу (Чанъань), сделав юаньваТианом в Шаньбу. После 745 г,, вновь отправили на периферию, прослужил сыма в нескольких областях и вернулся в столицу на должность нюнъвайлана в Шаньбу. Во время мятежа Ань Лу-шаня согласился сотрудничать с новыми властями, за что был наказан ссылкой на пост чжанши в отдаленную юго・западную область Гочжоу (в совр. пров. Сычуань). Затем побывал в администрации периферийных южных областей Юнчжоу (в совр. пров. Хубэй) и Цзичжоу (в совр. пров. Цзянси). В 763 г. (по некоторым данным) вызвали в столицу на престижную должность юаньвайлана в Чжукэ, По дороге тяжело заболел, остановился в г, Учанчэн (в совр. пров, Хубэй), где и скончался, Почитался современниками одним из ведущих поэтов периода правления Сюаиь-цзуна: 7 стихов включены в ХЮИЛЦ цз. 3. Существовало «Лу сян цзи» (盧象集 «Собрание сочинений Лу Сяна») в 20 цзюаней C111I цз. 60: утрачено в X в. Сохранились: 24 стихотворения ЦТШ цз. 123, авторство некоторых спорно; среди них: 一нреобладают поэтические эпистолы к друзьям (в различных стихотворных форматах), напр, «Цзэн Чэн ми шу» (贈程秘書 «В дар Чзну из Императорской библиотеки», в 16 пятисловных строк), пятисловные восьмистишия «Цзэн гуан чуаиь ма сянь шэн» (贈廣川馬先生 «В дар учителю Ма из Гуньчуаня»), «Сун цзу юн» (送祖詠《Провожаю Цзу Юна»).
188 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 一 несколько стихов пейзажного характера, в том числе вторящие лирике Ван Вэй и относимые к тянъюанъши, напр. пятисловное восьмистишие «Чжу ли гуань» (竹里館 «Обитель среди бамбука»): наиболее известно пятисловное восьмистишие «Юн чэн ши фэн» (永城使風 «В Юнчэне вверяю ветру»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 111. Переводы: «Юн чэн пш фэн» 一 «В Юнчэне вверяю ветру: стихи» (В. Сухоруков. А. Штейнберг): Осень в горах. 1979. с. 585. Литература: Тандай вэньеюэ 2000. т. L с. 317—320. ЛУ ТУН 鹿仝,ок. 770/795~ок.812/835, прозвание Юйчуань-цзы Мудрец с Нефритового по- тока), отшельник, поэт периода чжун Тан Официальное жизнеописание: СТШ цз. 176. Уроженец уездов Фанъян (район совр. г. Чжочжоуши, пров. Хубэй) или Цзиюань (совр. Цзиюаньсянь. пров. Хэнань). Жил отшельником в горном массиве Суншань (в совр. пров. Хэнань), близкий друг Мэн Цзяо. Существовало поэтическое собрание в одну цзюань под названиями «Юй чуань цзы ши» (玉丿丨I子詩 «Стихи Мудреца с Нефритового потока») СТШ цз. 60, и «Лу тун ши» (盧仝詩《Стихи Лу Туна») СШ-1 цз. 208. Издали в ксилографическом формате при Сун, дошло до наших дней совместно с несколькими редакциями, изданными при Мин и Цин, под названиями «Юй чуань цзы ши», «Лу тун ши» и «Лу тун ши цзи» (盧仝詩集 «Собрание стихов Лу Туна») (Цюань Тан ши 2003, с. 1171). Наиболее авторитетно «Юй чуань цзы ши цзи» (玉川子詩集 «Собрание стихов Мудреца с Нефритового потока»), составленное и отредактированное знаменитым цинским ученым Сунь Чжи-лу (孫之驟,вторая половина XVII— первая половина XVIII в ). Сохранились три цзюани стихов (71 произведение, включая циклы) ЦТШ цз. 387一389. В различных стихотворных форматах, из них традиционно особо ценимы гутиши. написанные смешанным поэтическим размером и по формальным особенностям близкие к прозаическим произведениям; самое пространное «Юэ ши ши» (月蝕詩 «Стихотворение о jbhhom затмении», в 1666 иероглифов).
Словарь 189 Современные издания: ЦТШ 20()1, цз. 376—378. Литература: Суй Тан Удай 2003. т, 1, с, 591—593: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2. с. 401—403: Тан ши цлошан 1986. с. 1037—1038. ЛУ ЦЗИ 陸機,261—303, второе имя Ши-хэн 士衡, прозвание Лу Нинъюань (陸平原 Нинъюаньский Лу, Лу [губернатор] Нинъюань), сановник, лите- ратор, теоретик литературы, поэт, один из Эр ши сы юн ведущих представителен Тай-канти Официальное жизнеописание: ЦП1 цз. 54: см. также Инь Цзюнь 2011; Цзян Лян-фу 1957; Юй Ши-лин 2009. Уроженец области Уцзюнь (в район совр. Шанхая), представитель аристократического клана У го (Саньго): дед был местным чэнсяном. отец 一 дасыма. Во время похода армии Си Цзинь нротив У го лично участвовал вместе с младшим братом (Лу Юнсм) в сражениях против агрессора. После гибели родного царства (280), они оба укрылись, опасаясь преследования со стороны новых властей, в родовом имении и провели в уединении около 10 лет. В 289 г. рискнули отправиться в столицу (Лоян) и были радушно приняты при дворе Сыма Яня. Лу Цзи попал под покровительство Чжан Хуа и получил назначение на должность сяньма, Затем побывал к цзицзю в аппарате тайфу, ланч.жутлинолк чжуцзоланом. В начале Баван дуань встал на сторону зачинщика смуты Чжао-ван Луня, став чжунгиуланом в его правительстве. Затем подчинился Чэнд\"ван Ину, получил от него пост губернатора области Пинъюаньцзюнь (в совр. пров. Шаньдун), и был казнен по его же приказу за поражение в одном из сражений. По жизнеописанию, создал более 30() собственно поэтических (ши. фу) произведений и произведений в различных жанрах вэнь. Для первой половины VI в. зафиксировано собрание его сочинений в 47 цзюанях. к началу VII в. сохранилось «Цзинь пин юань нэй ши лу цзи цзи» (晉平原內史陸機集 «Собрание сочинений Лу Цзи, губернатора Пинъюань в эпоху Цзинь») в 14 цзюанях СШ цз. 35. При Тан имелось «Лу цзи цзи» (陸機集 «Собрание сочинений Лу Цзи») в 15 цзюанях ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз. 60; при Сун — в 10 цзюанях СШ-1 цз. 208. Частично утрачено в XII一ХШ вв. За Мин и Цин создали девять различных редакций (входят в различные литературные собрания, Чж\нго пуншу 1982, т. 2, с, 1205), в т. ч. «Лу пин юань цзи» (陸平原集 «Собрание сочинений Лу\ (губернатора]
190 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Пинъюаня») ЧП цз. 48-49, посллжило основой для современных комментированных издании. Сохранились: 41 юэфу. среди них: 一цикл (из 10 семисловных текстов) «Бай нянь гэ ши шоу» (百年歌十首(《Десять песен о ста годах жизни») ИВЛЦ цз. 43: 一17 отнесены к шедеврам лирической поэзии ВС цз, 28, в т. ч., «Цзюнь цзы син» (君子行 «Песня о благородном муже»), «Цун цзюнь син» (從軍行 «Походная песня»), «Ку хаиь цин» (苦寒行 «Песня о лютом морозе»), «Инь ма чан чэн ку син» (飲馬長城窟彳亍 «Поит коня из родника у Длинной стены»), «Цзюнь цзы ю со сы син» (君子行所思行 «У господина есть о ком думать»), «Жи чу дун нань юй син» (Н 出東南隅行 «Солнце восходит над юго-восточной межой»). 52 полных текста ши. среди них: 一стихи о придворных торжествах, напр. «Хуан тай цзы янь сюань гпг сюань ютан ю лин фу ши» (皇太子宴玄圃宣猷堂有令賦詩 «Стихи о пире августейшего наследника престола в Зале Прославленных замыслов Сокровенного сада, воспетом по приказу его высочества») ТПЮЛ цз. 176. 一серия поэтических эпистол, 10 отнесены к шедеврам категории цзэнда ВС цз. 24, в т. ч, одно стихотворение цикла (из 11 текстов) «Да цзя ми ши» (答賈謐詩 «Стихи в ответ Цзя Ми»), «Цзэн шан шу лан пань янь сянь ши эр июу» (贈尚書郎顧彥先二首 «Два стихотворения в дар господину Гуяню. мастеру в высших делах»), «Ю цзэн ди ши лун» (又贈弟上龍 «Еще в дар младшему брату Ши- луну»): еще известны: «Юй ди цин хэ юнь ши» (與弟清河雲詩 «Стихи, посланные младшему брагу Юню из Циихэ», 10 текстов) ГШЦ цз, 25, «Цзэн пань ни ши» (贈潘尼詩《Стихи в дар Пань Пи»), «Да Пань Ни ши» (答潘尼詩《Стихи в ответ Пань Пи») ИВЛЦ цз. 31. —12 стихотворений по мотивам древних гуиш ВС цз. 30, зачинающие жанровую категорию нигу. в т. ч. «Пи син син чжун син син» (擬行行重行行 «Подражаю “Идем, идем и снова идем и идем "»), «Ни цин цин хэ паиь цао ши» 擬青青河畔草詩(《Гкира・ жаю '"Зелена-зелена трава на берегу реки*4»), «Ни мин юэ хэ цзяо цзяо» (擬明月何皎皎 «Подражаю “Как сверкает-блестит луна в полнолунье» "»), «Пи си бэй ю гао лоу»擬西北有高樓詩(《Подражаю “На северо-западе есть высокая башня“»): преимущественно о женских любовных терзаниях, 7 отнесены к шедеврам поэзии на любовные темы ЮТСЮ цз. 3. В литературно-теоретической мысли VI в. сочтен шанпинь- иаикэнь ШП цз. 1.
Словарь 191 Наиболее ценимы в традиции стихи (юэфу и ши), выражающие психоэмоциональное состояние личности, переживающей несовершенство человеческого общества, быстротечности времени, неизбежности конечности бытия человека и эфемерность его любых деяний и достижений, в т. ч. цикл (три текста) «Ваи гэ син» (挽歌行 «Поминальные песни») ВС цз. 28, «Мэн ху син» (猛虎行 «Песня Мэнху») ВС цз, 28, «Жи чжун гуан син» (日重光行 «Песня о солнечных лучах»), «Юэ чжун лунь син» (月重輪行《Песня о лунном свете») ЮФШЦ цз. 40, цикл «Фу ло дао чжун цзо эр шоу» (赴洛道 中作二首 «Два стихотворения, созданные по дороге в Лоян») ВС цз. 26, «Чжао инь ши» (招隱詩 «Призывание сокрывшегося от мира») ВС цз. 22. 25 фу (полных и во фрагментах) ЯКЦ VI цз. 96—97: среди них: 一преобладают произведения на личностные темы, обогащенные трагическим мировосприятием и даосско-рслигиозными (поиски обретения бессмертия) мотивами, напр.. фрагменты «Фу юнь фу» (浮雲賦 «Ода о плывущем облаке», 42 строки), «Баи юнь фу» (白雲賦 «Ода о белом облаке», 48 строк), «Гань ши фу» (感時賦 «Ода [о чувствах], вызванных временами [года]», 24 строки), «Ю жэнь (幽人賦 «Ода об отшельнике», 10 строк), «Ле сянь фу» (歹ij 仙賦 «Ода о бессмертных», 18 строк) ИВЛЦ цз, 1, 3, 36, 78. 一наиболее знаменита «Вэнь фу» (文賦 «Ода о вэни», «Ода [об] изящной словесности», «Ода изящному слову») причислена к шедеврам дафу (в 1658 иероглифов) ВС из. 17, и одно из важнейших литературно-теоретических сочинений. Более 50 произведений в различных жаирах вэнь (преимущественно фрагменты) ЯКЦ VI цз. 97—99: наиболее известны: «Хань гао цзу гун чэнь сун» (漢髙祖功臣頌 «Гимн достойным слугам Ханьского Гао-цзу») ВС цз. 47, «Кун цзы цзянь» (孔子贊 «Славословие Учителю Куну») ИВЛЦ цз, 12, «Бянь ваи лунь» (辨亡論 «Рассуждения о распознании [причин] гибели») ЦШ цз. 54. ИВЛЦ цз. 11. Современные издания: JIv Цзи цзи 1982: см. также: JIv Цзи ши 1958: ЛЦЛ 1983, т. 1. с. 651—693. ” «Вэнь фу»: Лу Цзи фу 1984; Лу Цзи фу 2002; см, также Чжунго п- дай вэньлхнь 2003, с. 96—99; Чжунго лидай вэньжнь 2004, т. 1, с, 170— 185. . Переводы: «Мэн ху син» — «На тему «Песня Мзнху». «Фу ло дао чжун цзо эр шоу» 一 «Из цикла «Два стихотворения, созданных по дороге» в Лоян»
192 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. (второе стихотворение цикла. М. Кравцова): Хрестоматия 2004. С. 171— 173; «Жи чжун гуан син» 一 «Песнь о солнечных лучах», «Юэ чжун лунь син»— «Песнь о лунном свете». «Бай нянь син» — «Песнь о ста годах жизни». «Ни мин юэ хэ irmo цзяо» 一 «Подражаю стихотворению «Как ярко сияние полной л)ны», «Чжао инь ши» — «Призывание сокрывшегося от мира» (М. Кравцова): Резной дракон 2004. С. 155—166. «Вэнь фу» 一 «Ода изящному слову» (В. М. Алексеев): Алексеев 2002. т, 1. с, 367—380. ' ' Литература: Алексеев 2003 (по Указателю имен); Духовная кулытра Китая, т. 3. с. 263—266. 337—340; История Китая 2014, с, 582—583, 592, 619—620; История литераторы 2014, т. L с. 118—119, 500—50L 527—533: Ван Линь 1998, с. 128—141; Ван Чж\н-лин 1988, с. 356—396; Вэй Цзинь 2003. с. 288—293: Го Шао-юй 1986, с, 44—49; Ло Гэнь-цзэ 1957. с, 197—200; Не Ши-цяо 2007. с. 72—74, 412—417; Сюй Гун-<ш 1999, с. 357—364. 373— 377; ЛоЦз\ н-цян 1996. с, 107—116: Що Дао-хэн 1989, с, 132—133. ЛУ ЦЯО-ЖУ 路喬如,II в, до н. эм второе имя Ли 里,чиновник, поэт-одопнеец пер. пол. Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание отсутствует. Точные годы жизни неизвестны, Один из чиновников и членов литературного содружества Лян-вана, Сведений о творческом наследии и собрании сочинений нет. Сохранилась «Хэ фу» (鶴賦 «Ода о журавлях») СЦЦЦ цз, 4, ГВЮ цз, 3; см, также ЯКЦ III цз. 20: в 16 строк, смешанный поэтический размер, первая фу о сюаньхэ и одно из произведений, зачинающих юнъуфу. Современные издания: ЦХФ 1993. с. 41—42: ЦХФ 2003. с. 79—83. Литература: История литерато ры 2014, т. 1, с, 230; Го Вэй-сэнь 1996, с. 90; Ма Цзи-гао 1987. с. 69—70; Сянь Цинь лян Хань 200 L с. 319—320.
Словарь 193 ЛУ ЧЖАО-ЛИНЬ 盧照鄰,637?—689?, второе имя Шэн*чжи 升之,прозвание Юю・щь1 (幽憂子 Муд- рец/Учитель, печалящийся в уединении / Не- чальник из Ючжоу), чиновник, литератор, поэт, один нз чу Тан сыцзе Официальное и неофициальные жизнеописания отсутствуют; основные вехи биографии реконструируются на основании разрозненной информации в различных источниках, см. JIv Чжао-линь 1989. . Уроженец уезда Фаньян области Ючжоу (совр. уезд Чжосянь. пров, Хэбэй), с детства мечтал о служебной карьере и упорно учился. Экзамен на чиновничью должность, видимо, не сдавал. Тем не менее, по достижению совершеннолетия был принят секретарем в аппарат Дао-вана Ли Юань-юя, что открыло ему доступ в придворные круги. Примкнул к фракции, действующей в поддержку Гао- цзуна, в его политическом противостоянии с У Цзэ-тянь. Приблизительно в 663 г. получил назначение на пост вэя в Синьду (вблизи от совр. г. Чэнду, пров. Сычуань), где провел несколько лет. мучаясь от ощущения несостоятельности своей чиновничьей карьеры. В 669 г. ушел со службы, в 672 г. тяжело заболел, что подтолкнуло его к занятиям фармакологией и духовными практиками. Несколько раз менял место своего уединения, пока не поселился в горах Цзюйцышань (пров. Хэнань). Измоченный прогрессировавшей болезнью. доставлявшей ему невыносимые физические страдания, покончил с собой, бросившись в реку Иншуй. Существовали «Лу чжао линь цзи» (盧照其Е集 «Собрание сочинений Лу Чжао-линя») в 20 цзюаней ЦТШ-1 цз. 47, «Ю ю цзы цзи» (幽憂子集 «Собрание сочинений Учителя, печалящегося в уединении») в трех цзюанях СТШ цз, 60. При Сун сохранились «Ю ю цзы цзи» и «Лу чжао линь цзи» в 10 цзюанях СШ-1 цз, 208, послужили основой для ксилографических изданий нри Мин и Цин. Сохранились: 132 стихотворения, 85 в ЦТШ цз. 41-42; среди них: —лучшими считают вариации на тему древней песенной лирики, особенно выполненные в семисловном поэтическом размере; наиболее известно «Чан ань гу и» (長安古意《Думы о Чанъань [как] в древности», в 68 строк). 一67 стихов в формах, соответствующих цзиньтиши. 一 24 пятисловных восьмистишия, часть тоже вариации на тему древних юэфу и авторских им подражаний V—VI вв., напр. «У шань гао» (巫山高 «Высока гора Ушань»), «Фан шу» (芳樹 «Ароматная дерево»), часть 一 персонального характера, наир, «Цзян
194 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. чжун ван юэ» (江中望月 «[Плывя] по Янцзы, взираю на луну»), «Хуань цзин цзэн бс» (還京贈別 «Вернувшись в столицу, дарю на прощание»). 一 11 пятисловных и 7 семисловных четверостиший, наиболее известны: «Цюй чи хэ» (曲池荷 «Лотосы на извилистом озерце»), «Сун эр сюн жу шу» (送二兄入蜀《Провожаю второго старшего брата, уезжающего в Шу») и «Цзю юэ цзю жи дэн у сюань шань» (九日九月 登武玄山 «В девятый день девятой луны поднялся на гору Усюаньшань») соответственно. Пять фу ЦТВ цз, 166. четыре формально относятся к разряду юнъуфу, но повествуют о страданиях живых существ и растений: «Сюнь юань фу» (馴為賦 «Ода о дрессированном коршуне»), «Цюн юй фу» (窮魚賦 «Ода о сухой рыбешке»), «Бин ли ш、фу» (病梨樹 賦 «Ода о больном грушевом дереве»), «Цю линь фу» (秋霖賦 «Ода о затяжном осеннем дожде»), 17 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 166—167; среди них: —семь сюи, все предисловия к стихам, напр. «Ци жи мянь чжоу фань чжоу ши сюй» (七日綿州泛舟詩序 «Предисловие к стихам о том, как в седьмой день плыл на лодке в Мяньчжоу»). 一 наиболее известны: «Дуй шу фу лао вэнь» (對蜀父老問 «Отвечаю на вопросы отца-старика из Шу»); и «У бэй вэнь» (五悲 文 «Пять скорбей») из пяти относительно самостоятельных и имеющих собственные названия произведений, напр. «Бэй цай нань» (悲才難 «Скорблю о трудностях (поджидающих] талантливого [человека]»), «Бэй цзинь жи» (悲今 日 «Скорблю о сегодняшнем дне»). Современные издания: Лу Чжао-линь цзи 1980; Лу Чжао-линь цзи 1994; Лу Чжао-линь цзи 1998: см. также ЦТШ 200 L цз, 29—30. Переводы: «Чан ань гу и» 一 «Древний напев о городе Чанъань» (В. Маркова): К Китайская классическая поэзия 1956. с. 32—38; Антология 1957, т, 2, с. 6—1L «Сун эр сюн 吋 шу» 一 «Провожаю второго старшего брата, уезжающего в illv» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. 29: Сухой тростник 1999, с. 24/ «Цюй чи хэ» — «Лотосы на пр\дке с излучинами» (Ю. Щ)цкий): Антология 1923. с. 30; Дальнее эхо 2000, с. 57. Литература: История Китая 2014. с. 655—657; История литературы 2014. т, 2. с. 959—962: Сторож\ к 2010, с. 86~88; Ван Мин-хао 2013; Ма Цзи-гао 1987. с. 266—267; Мао Шуй-цин 2003. с. 36—37: Суй Тан Удай 2003. т. 1.
Словарь 195 с. 215—226: Тандай вэньеюэ ши 200(). т. 1, с. 126—133: Тан ши цзошан 1986, с. 8—13. ЛУ ЧЖУАНЬ 盧僕,конец VII— первая половина VIII вм второе имя Шоу-чэн 手成,сановник, ученый-конфуцианец, поэт Официальное жизнеописание: СТШ цз. 200, в разделе «Жу сюэ чжуань» (儒學傳 «Жизнеописания ученых-конфуцианцев»). Точные годы жизни неизвестны. Уроженец уезда Линьчжан области Сянчжоу (в совр. пров. Хэбэй). Начал службу при Чжун・ цзуне с должности уездного вэя. В 720 г. вызвали в столицу (Чанъань) и назначили сюэит в Цзисяньюань. После послали гу・ бернатором г. Сянъян (на месте совр. Сянфаньши, пров. Хубэй), где познакомился и подружился с Мэн Хао-жанем. По возвращению в столицу, побывал юаньвайланом в Цыбу, Сысюнь, Либу (1). Завершил официальную карьеру в должности губернатора области Жучжоу (в совр, нров. Хэнань), где, видимо, и скончался. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились 14 стихотворений ЦТШ цз. 99; среди них: —преобладают пятисловные стихи в различных стихотворных форматах, наиболее часты гутигии. напр. «Чу чу цзин и ю хуай цзю линь» (初出京邑行懷舊林 «Выезжая из столицы, думаю о древнем лесе», в 24 строки). 一четыре пятисловных цзюэцзюй, наиболее известно «Нань ван ;тоу» (南望樓 «Башня, откуда смотрят на юг»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 88. Переводы: «Нань ван лоу» 一 «Из южного дома смотрю вдаль» (Ю. Щуцкий): Дальнее эхо 2000. с. 142. ЛУ ЧУЙ 陸住(470—526), второе имя Цзо-гун 佐 公,сановник, ученый-книжннк, литератор, поэт, один из Цзинлин ба юн представителей Юн- минти Официальное жизнеописание: ЛШ из. 27, НШ из. 48. Уроженец области Уцзюнь (в совр. пров, Чжэцзян), выходец из из высокопоставленного чиновничьего семейства, возвысившегося при Дун Цзинь. Начал службу (в 17 лет) в начале Нань Ци
196 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. (Наньчао), с секретарской должности при дворе Сяо Цзы-ляна. Вошел в его ближайшее интеллект) ально-творчсскос окружение, был особенно дружен с Жэнь Фаном. Позже состоял нри дворах принцев крови. Во время гражданской розни конца Нань Ци принял сторону Сяо Яня, кто лично определил его шуцзы в свиту Сяо Туна. Там вошел в состав Дунгун иш сюэши. Позже занимал различные должности (в т. ч. чжуншу-шилана) и дослужился до таичанцина. Скончался в возрасте 57 лет. Существовали: при Суй — «Лян тай чан цин лу чуй цзи» (梁 太常卿陸便集 «Собрание сочинений Лу Чуя, распорядителя Управления Великого постоянства [династии] Лян») в 14 цзюанях СШ цз. 35: при Тан — «Лу чуй изн» (陸便集 «Собрание сочинений Лу Чуя») в 10 цзюанях ЦТШ-1 цз, 47, и в 20 цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Лу таи чан изн» (陆太常集 «Собрание сочинений Лу, [распорядителя] Управления Великого постоянства) ЧП цз. 93. Сохранились: Четыре стихотворных произведения, среди них: 一цикл (из 9 четырехсловных восьмистиший или строф) «Ши дянь ши лин ин» (釋奠詩令應 «Стихи [об обряде] Преподнесения кубков, созданные по повелению Его высочества») ВГЦЛ цз. 160. 一«Хэ чжао мин тай цзы чжун шань цзе цзян ши» (和昭明太 子鐘山解講詩 «Стихотворение (о поездке в] горы Чжуншань, согласно разъяснениям Наследного принца Чжаомин», в 22 пятисловные строки), отнесено к шедеврам поэзии на буддийские темы ГХМЦ цз. 30 ' 一«Цзэн жэнь фан ши» (贈任昉詩《Стахи, преподнесенные в дар Жэнь Файл », в 10 пэтисловных строк) ГШЦ цз. 90. Две полные фу ЯКЦ IX цз, 53: «Гань чжи цзи фу цзэн жэнь фан» (感知 己賦贈住昉 «Ода об ощущениях от познания самого себя, преподнесенная в дар Жэнь Фану»); «Сы тянь фу» (思田賦 «Ода о думах [о возвращении к] полям») ИВЛЦ цз. 31, 36. Около 20 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 53; преобладают официальные документы (в т. ч. 3 цзяо и 5 бяо) и мемориально*поминальные тексты (в т. ч, 3 мин и одна 6向,наиболее известна «Ши цюе мин» (石闕銘 «Памятная надпись для каменных пилонов») ВС цз. 56. Современные изда н и я: ЛЦЛ 1983, т, 2. с. 1774—1777. Литература: История литераторы 2014, т. L с. 569~660; Кравцова 2001. с. 63: Чжунго гудай вэньеюэ 1985, т. 1. с. 176.
Словарь 197 ЛУ ЮНЬ 陸雲,262—303, второе нмя Ши-лун 士 龍,прозвание Лу 11ннхз (陸清河 Цинхэский Лу, Лу [губернатор] Цннхэ), сановник, литератор, поэт, один из Эр ши сы ю и ведущих представителей Тай-канти Официальное жизнеописание ЦШ цз. 54; см. также Инь Цзюнь 2011; Юй Ши-лин 2009. Младший брат Лу Цзи, везде его сопровождавший и повторивший его жизненный путь. Прибыв с ним в столицу, начал службу с должности шэжэнъ при наследнике престола, побывал лан- чжунлином одного из принцев крови. При Хуэй-ди возвысился до шаншулана и чжуншу-шплана. Вместе с братом согласился служить Чжао-ван Луни и затем Чэнду-ван Ину, получил от него пост губернатора области Цинхэ (в совр, пров, Хэбэй), и тоже был казнен за поражение в одном из сражений. Существовало «Цзинь цин хэ тай шоу лу юнь цзи» (晉清河太 守陸雲集 «Собрание сочинений Лю Юня. пбернатора Цинхэ эпохи Цзинь») в 12 цзюанях СШ цз.35; при Тан и Сун имелось «Лу Юнь изн» (陸'雲集 «Собрание сочинений Лу Юня») в 10 цзюанях СТШ цз. 60, СШ-1 цз. 208. Утрачено в XII一ХШ вв. При Мин и Цин создано несколько редакций (Чжунго цуншу 1982, т. 2, с. 1205), в т. ч. «Лу цин хэ изн» (陸扌青;可集 «Собрание сочинений Лу, [губернатора] Цинхэ») ЧП цз. 50—51. Сохранились: 24 полных ши. включая многочисленные циклы; преобладают: 一стихи о придворных торжествах, напр. цикл (6 текстов) «Чжэн си да цзян цзюнь цзин лин ван гун хуэй шэ тан хуан тай цзы цзянь мин цзо сы ши» (征西大將軍京陵王公會皇太子見命作此詩 «Стихи, написанные по повелению его Августейшего Высочества наследника престола, лицезревшего собрание князей в Зале для стрельбы из лука, устроенное командующим Армией, покоряющей запад Цзинлинским принцем») и «Да ань эр нянь ся сы юэ да цзян цзюнь 4V цзу ван ян эр гун юй чэн нань тан хуан бэй мин цзо сы ши» (大安:年夏四月大將軍出祖王羊二公於城南唐皇作此詩«Ста. хи, созданные по августейшему повелению [о том, как] в четвертый месяц лета второго года эры Великое спокойствие Верховный главнокомандующий прибыл |в сопровождении] двух князей Ян, потомков предка основателя [династии], в Южный зал [внутри] города») ГШЦ цз. 26. 一поэтические эпистолы, наиболее известны: «Да сюн цзи» (答兄機 «В ответ старшему брату Цзи»), «Да чжаи ши жань» («В ответ Чжан Ши-жаню») ВС цз. 25; многие представляют собой про-
198 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. извсдения из нескольких текстов, напр, «Цзэн ди ши лун ши ши шоу» (贈弟士龍詩十首 «Десять стихотворений, посланные в дар от младшего брата Ши-луна», др. название «Сюн пин юань цзэн» 兄平 原贈 «В дар старшему брату из Пинъюань») ГШЦ цз. 26, ИВЛЦ цз. 21. —цикл (четыре стихотворения) «Вэй гу янь сянь цзэн фу ван фань ши» (為顧顏先贈婦往反詩 «Послания господина Гуяня своей супруге и се письма к нему», четыре стихотворения) имитирует переписку между супругами, отнсссн к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 3. Шесть фу (полные или почти полные тексты) ЯКЦ VI цз, 100, среди них: «Суй му фу» (歲暮賦 «Ода о конце года») ЧСЦ цз. 3, «Чоу линь фу» (愁霖賦 «Ода о тоске от затяжного дождя») ИВЛЦ цз. 2, «Дэн тай фу» (登臺賦 «Ода о том, как поднялся на башню») ИВЛЦ цз. 60. ~ Пространное «Цзю минь» (九愍 «Дсвэть сожалений»), из девяти текстов под отдельными названиями ЯКЦ VI цз. 101, по мотивам чу11ы. нередко приравнивается к одическим произведениям. Около 10 шу (полные тексты и фрагменты) ЯКЦ VI цз. 102— 103, наиболее известна коллекция (35 текстов) «Юй сюн пин юань игу» (與兄平原書 «Письма к старшему брату в Пинъюань») ТПЮЛ цз. 31, 687, 707,710,71k 714. 717, 869, " Полные тексты ДВУХ cvh, одного чжэнь. и двух лэй ЯКЦ VI цз. 103—104. • “ . Современные издания: Лу Юнь цзи 1988; см. также ЛЦЛ. т. L с, 697—719. Переводы: «Вэй гу янь сянь цзэн фу ван фань ши» — «Послания господина Гуяня своей супруге и ее письма к нему» (первое и второе стихотворения цикла. М Кравцова): Кравцова 1994, с. 444—445, Резной дракон 2004, с. 168—170. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с. 341—343; История литераторы 2014. т, L с. 502—50L 520—52; т, 2. с. 675: Ван Линь 1998. с. 141—143: Вэй Цзинь 2003. с. 292—2931 Сюй Гун-чи 1999, с. 377—383. ЛЮ АНЬ 劉安,179—122 до н.эм известен как Ху- айнань-ван (淮南王 Хуаннаньскнй принц/князь), член августейшего дома империи Хань, прави* тель (на троне 164»122 до н・ э.) удельного царства Хуайнаньго (в совр. пров. Аньхуэй); ученый.
Словарь 199 покровитель книжников и литераторов^ один из ведущих поэтов-одописцев пер. пол. Цянь (Си) Хань Официальные жизнеописания: ШЦ из. 118, пер. на русск. яз. Сыма Цянь, т. 9, с. 133—147; ХШ цз. 44, в «Хуайнань, Хэншань, Цзибэй ван чжуань» (淮南衡山濟北王傳 «Жизнеописания царей |удельных владений] Хуайнань, Хэншань и Цзибэй»). Внук Хань Гао-цзу и дядя Лю Чэ. С юности славился любовью к знаниям, мастерством игре на цине и стремлением к благотворительности. В 172 г. до н. з. возведен в аристократический титул (Фулин-хоу 阜陵侯).В 16 лет (после гибели отца) стал ваном Хуайнаньго. Создал при своем дворе многочисленное интеллекту・ ально-творческое содружества, члены которого активно занимались и поэзией (по ИВЧ создали в общей сложности 44 фу). Во время посещения столицы (139 до н, э.), внял уговорам сановников, что именно он должен занять трон, и стал готовить мятеж, Узнав, что его планы раскрыты, покончил с собой. По ИВЧ создал 82 фу. Существовало «Хань хуай нань ваи цзи» («Собрание сочинений Хуаинань*вана» 漢淮南王集)в двух цзюанях СШ цз. 35, СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились ЯКЦ 111 цз, 12: —полная «Пин фэн фу» (屏風賦 «Ода об экране») ИВЛЦ цз, 69, ГВЮ цз.З; из 30 чстырсхсловных строк, в русле складывающихся юнъуфу. 一 название «Сюнь лун фу» (薰籠賦 «Ода о раме над жаровней») ТПЮЛ цз. 71. 一 «Шан шу цзянь дай нань юэ» (上書諫代南越 «Письмо на высочайшее имя, порицающее карательный поход против Южного Юэ»), По одной из версий, является автором (под псевдонимом Ху- айнань-сяошань) «Чжао инь ши». Инициатор и? возможно, непосредственный участник проекта по составлению знаменитого сочинения «Хуайнань-цзы» (淮南子 «[Трактат] учителей из Хуйанани», «Философы из Хуаинани», первоначальное название 一 «Хун лэ» 鴻烈,«Великая просвещенность»). Известен также приверженностью к даосской философии и познаниями в области эзотерических учений и практик, нацеленных на обретение бессмертия. Согласно даосским верованиям, не умер, а превратился в сяня. Современные издания: ЦХФ 1993, с. 44—46; ЦХФ 2003, с. 90—94.
200 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Литература: Духовная культур3 Китая, т. 1. с, 482—485; История литературы 2014. т. L с. 36—37, 241—242; Философы из Хуайнани 2004; Гун Кэ-чан 1990. с, 79—85; Ма Цзи-гао 1987. с, 68—69: Цзян Шу-гэ 1989. с, 95—99. ЛЮ ВЭЙ 劉威,IX В・,поэт Официальное жизнеописание отсутствует; о нем упомянуто в ТШЦШ цз, 56. ‘ , ' ' О жизни практически ничего неизвестно. Существовало собрание «Лю вэй ши» (劉 威詩 «Стихи Лю Вэя») в одну цзюань СТШ цз. 60; утрачено в X в. Сохранились 27 стихотворений ЦТШ цз, 562; наиболее известно пятисловное восьмистишие «Сай шан изо» (塞上作 «Создано на границе»). Современные издания: ЦТШ 2001,1в. 555 Переводы: «Сай шан цзо» 一 «На границе» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 341一342. Антология 1957, т, 2. с. 299; Чистый поток 200 L с. 259; Китайская поэзия 2007, с. 210~211. ЛЮ КУНЬ ЮЖ, 271—318, второе имя Юэ-ши 越 石,сановник, полководец, литератор, один из Эр ши сы ю, ведущий поэт конца Сн Цзинь, иногда относят к представителям начального этапа формирования сюанъянъши Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 62: см. также Лю Вэньчжун 1999, с. 59—86. Уроженец местности Вэйчаи области Чж5 ншаньцзюнь (в совр. пров. Хэбэй), потомок боковой ветви правящего дома империи Хань. Вначале служил на секретарских должностях в аппаратах принцев крови, в середине 290-х гг. получил должность сыли-цунши, затем занимал такие посты, как чжуцзолон, шаншулан. Был принят при дворе, пользовался благосклонностью Цзя-хуанхоу и Цзя Ми. В период Баван луанъ сражался на стороне принцев, формально защищавших Хуаи-ди, в 306 г. был возведен в аристократический титул (Гуанъу-хоу 廣武侯).Вслед за воцарением Хуай-ди (307) послали военным губернатором провинции Бинчжоу (на стыке совр. пров, Шэньси и Шаньси), охваченной голодом и паникой перед вторже¬
Словарь 201 нием сюнну, Приложил вес усилия, чтобы наладить там управление и оказать помощь населению. После захвата сюнну столицы Лоян (311) и пленения Хуай-ди, пробился в г. Чанъань (на месте совр. г. Сианьши, пров. Шэньси), удерживаемый Сыма Е. Оказал тому немалую помощь в обороне города, в 314 г. получил от него (как нового монарха) должность даузянцзюнь и полномочия главнокомандующего объединенных войск трех северо-западных провинций, в 315 г. назначили сыту, Все это время пытался организовать сопротивление сюнну и их союзникам, попал в плен и был казней. Теоретиками литературы VI в. сочтен чжунпинь-гиижэнь ШП цз. 2; в памяти последующих поколений утвердился его образ как героя-патриота (айго-чжиши 愛國志上)ГШЮ цз. 8. Существовали «Цзинь тай вэй лю к\нь цзи» (晉太尉 劉琨集 «Собрание сочинений Лю Куня, Великого маршала [эпохи] Цзинь») в К) цзюанях, и «Лю ку нь бе цзи» (罢U琨加J 集 «Частное собрание сочинений Лю Куня») в 12 цзюанях СШ цз. 35. При Тан и Сун имелось «Лю кунь цзи» (劉琨集 «Собрание сочинений Лю Куня») в 10 цзюанях СТШ цз, 60, СШ-1 цз, 208. Утрачено в XII-XIII вв. При Мин создано «Лю юэ ши цзи (劉越石集 «Собрание сочинений Лю Юэ-ши») ЧП цз. 55. Сохранились: Четыре стихотворных произведения: 一наиболее известно «Фу фэн гэ» (扶風歌 «Песня о [местности] Фуфэн», в 34 пятисловныс строки) ВС цз, 28; экспромт, созданный (август 307 г.) под впечатлением ужасов, увиденных по пути в Бинчжоу: —одноименный текст (в 18 пятисловных строк), называемый также «Янь гэ син» (艶歌行,«Песня Яньгэ») ИВЛЦ цз. 88. ЮФШЦ цз. 39, совершенно иного содержания; 一две поэтические эпистолы: цикл (из восьми текстов) «Да лу чэнь ши» (答盧譲詩 «В ответ Лу Чэню») и «Чжун цзэн лу чэнь ши» (重贈盧議詩 «Еще раз преподношу в дар Лу Чэню») ВС цз. 25: воспроизводят переживаиия автора по поводу трагических событий, разыгравшихся в стране. Семь бяо ЯКЦ VI цз. 108; наиболее известен «Цюань цзинь бяо» (勸進表 «Доклад, увещевающий о принятии [августейшего титула»])», март 317) ВС цз., призыв к Сыма Жую возложить на себя державные полномочия. Современные издания: Лю Кунь цзи 1996: см. также ЛЦЛ 1983. т. L с. 849—852.
202 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с, 346: История литерапры 2014. т, I. с. 5U517、542: Вэй Цшнь 1962. т. L с. 310—322; Вэй Цзинь 2003. с. 297—301; Ло Си-шм 1999. с. 56—58: Сюй Гун-чи 1999, с, 425—435; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 433—437; Хань Вэй Лючао шисюань 1958, с. 191— 192: Ху Го-ж\ й 1980. с, 75—78; Чжунго лидзй шигэ 1988. с. 217—218. ЛЮ ЛИН 劉伶,225?—280?. второе имя Бо лунь 伯 倫.поэт, один нз Чжу линь ци сянь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 49. Происходил из чиновничьего семейства среднего звена, уроженцев древней местности Пэй (совр. уезд Сусянь, Аньхуэй). Избегал служебной карьеры и считается в традиции самым верным единомышленником Цзи Кана и Жуань Цзи, непоколебимым последователя жизненного стиля фэнлю и ярчайшим олицетворением идеалов Ашиши. Популярный персонаж агиографических легенд и рассказов анекдотического толка, зафиксированных в т. ч. в сборнике- сяошо Лю И-цина, где наделяется колоритной внешностью (рост около 2 м), склонностью к экстравагантности поведения и особым пристрастием к вину. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: Стихотворение (ши, в 14 пятисловных строк) «Бэй цзяо кэ нз» (北郊客舍 «Жилище гостя в северном предместье») ГШЦ цз. 23, ИВЛЦцз. 7. Поэтическое произведение (в жанре сун) «Цзю дэ сун» (酒德 頌 «Гимн благой силе вина») ВС цз. 47, ЖЦ VI цз. 66. Тяготеющее по формальным особенностям к фу, оно признано одним из манифестов фэнлю, досконально проясняющих присущие тому взгляды на алкоголь и состояние опьянения, Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, L с. 552: Чда линь ци сянь 1997. с. 576—578. Переводы: «Цзю дэ сун» 一 «Хвала достоинствам вина» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006, т. 1. с. 220一22k «Гимн благости вина» (Л. Н, Меньшиков): Китайская поэзия 2007, с. 71—73; «Хвала пьяной добродетели» (М. Кравцова): Масперо 2007, с. 6^^65. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с, 347; История Китая 2014, с. 616— 617; История литературы 2014. т, 1. с. 494~495. 643—644. Малявин 1978. с. 46; Ван Линь 1998, с. 93: Сюй Гун- чи 1999, с, 168—169.
Словарь 203 ЛЮ СИ-И 劉希夷 р, 651, второе имя Тин-чжи 庭/ 廷芝,поэт начала шэн Тан Официальное жизнеописание: ЦТШ-1 цз. 190-П; краткие биографические сведения представлены также в ТШЦШ цз. 13, ТЦЦЧ цз. 1. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец области Жучжоу (в совр, пров. Хэнань). Из биографических фактов точно известно лишь о сдачи им экзамена на чиновничью должность (675) и о том. что он славился среди современников как поэт и музыкант (великолепный мастер игры на пипе). Существовали «Лю си и цзи» (劉希夷集 «Собрание сочинений Лю Си-и») в 10 цзюаней и «Лю си и ши изн» (劉希夷詩集 «Собрание стихов Лю Си-и») в четырех цзюанях СТШ цз. 60; утрачены в X в. Сохранились: 28 точно атрибутированных стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 82; среди них: 一 преобладают пятисловные гутиши, созданные по мотивам предшествующей песенной лирике и авторских ей подражании и преимущественно на ратные (бяньсаиши) и любовные темы, напр/ «Цзян цзюнь син» (將軍行 «Песня о генерале», в 20 строк, «Цун цзюнь енн» (從軍行 «Походная песня», в 18 строк), «Чунь нюй син» (春 女行 «Песня о красавице весной», в 28 строк). —серия стихотворений (в 8—12 строк), варьирующих тема- тнку и образность южно-китайской поэзии IV—VI вв., связанной с гунтиши, напр. цикл «Цзян нань цюй ба шоу» (江南曲丿〈首 «Восемь стихотворений на мелодию К югу от Реки»), «Чунь жи син гэ» (春 日行歌 «Песня о весеннем дне»), «Вань чунь» (晚春 «Поздняя весна»). Сегодня считается одним из поэтов периода шэн Тан、творчество которого способствовало оживлению в танской лирике поэтических традиций эпохи Лючао. Современные издания: Лю Си-и ши 1997; ЦТШ 2001, из. 71. Литература: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с. 285—289.
204 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. лю СИ-ЦЗЮНЬ 劉細君,11 в. до н, 3・,больше известна как Усунь-гунчжу (烏孫公主 Усуньская принцесса), поэтесса Официальное жизнеописание отсутствует; биографические сведения приведены в: ХШ из. 96- II, в «Си юй чжуань» (西域傳 «Повествования о Западном крае»). Точные годы жизни неизвестны, Родственница по млжской линии Лю Чэ. В середине эры Юань-фэн отправили в жены вождю усуней. Сведений о поэтическом наследии и (или) собрании сочинений нет. Сохранилась единственно «Бэй чоу гэ» (悲愁歌 «Песня об обидах и печалях», в шесть строк) ХШ из. 96-П, в традиции причислена к шедеврам лирики на любовные темы: ЮТСЮ цз, 9 (под названием «У сунь гун чжн гэ ши» (烏孫公莊歌詩 «Песня Усунь- ской принцессы»), ГШЮ цз. 2; сегодня признано выдающимся произведением авторской лирической поэзии Цянь (Си) Хань. Современные издания: ЛЦЛ 1983,т. Lc. 111. Л итерату ра: История литературы 2014, т. 1, с.285—286: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 21—22: Чжан Мин-е 1989. с. 26. ЛЮ СИНЬ 劉歆,53/46 до н. э. 一 23 н, з・,второе имя Цзы-цзюнь 子駿,впоследствии принял имя Сю 秀(Благоухающий), второе имя изменил на Ин-шу 穎叔;знаменитый ученый-книжник (редактор н комментатор древней классики и в библиографических знаниях), один из ведущих поэтов-одописцев рубежа 1 в. до н. з.—I в. н. э. Официальное жизнеописание: ХШ цз. 35, в «Чу юань ван чжуань» (楚元王傳 «Жизнеописание Юань-вана, [правителя удельного царства] Чу»); см. также Сюй Син-у 2011. Потомок младшего сводного брата Хань Гао-цзу, сын Лю Сяна. Начал службу при Чэн-ди, возвысившись до ху^анмэнъ¬шплана. Пристл пил к работе (совместно с отцом) в Императорской библиотеке, При Ай-ди стал тайчжун-дафу, пожаловали званием цидувэя и титулом гуанлу-дафу. По-прсжнсму занимался в основном редактированием книг (преимущественно конфуцианской классики). Предложенные им редакции вызвали гнев ряда высокопоставлен¬
Словарь 205 ных лиц, мнящих себя знатоками конфуцианства, Добились его отстранения от должности и перевода на периферию, где несколько лет пробыл областным тайшоу. Вернули в столицу (Лоян) по приказу набиравшего политическую силу Ван Мана. При его ставленнике (Пин-ди) возвели в титул хоу (紅休侯 Хунсю-хоу). Вслед за воцарением Ван Мана, возвысился до гун (喜新公 Сисинь-п н). После гибели Ван Мана, покончил с собой. Существовало собрание сочинений в пяти цзюанях под названиями «Хань тай чжун да фу лю синь цзи» (漢太 1tl大夫劉歆集 «Собрание сочинений Лю Синя, почтенного великого мужа посередине [империи] Хань») СШ цз. 35, и «Лю Синь изи» (到歆集 «Собрание сочинений Лю Синя») СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Лю Цзы-цзюнь изн» (劉子駿集 «Собрание сочинений Лю Цзы-цзюня») ЧП цз, 9. Сохранились: 一 полная «Суй чу фу» (遂初賦 «Ода о следовании изначальным [желаниям]») ИВЛЦ цз, 27, ГВЮ цз. 5. 一 фрагменты «Гань цюань гун фу» (甘泉宮賦 «Ода о дворце Сладкого источника», самый крупный фрагмент 34 строки) ИВЛЦ цз. 62, и «Дэн фу» (燈賦 «Ода о лампаде», 10 строк) ИВЛЦ из. 80, по мнению некоторых исследователей является полным текстом, выполненным в формате сяофу и относящимся к юнъуфу. 8 произведений в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ III цз. 40—41. Учсный-библиограф: завершил библиографический каталог императорского книжного хранилища, начатый его отцом и известный под названием «Ци люе» (七略 «Семь подразделений»), впоследствии утрачен. В нем была предложена библиографическая классификация из 7-ми категорий (включая поэзию) и 38 типов книг, дано описание сочинений 596 авторов (общий объем 3390 цзюаней). Современные издания: ЦХФ 1993. с, 231—239: ЦХФ 2003. с, 417^40. Литература: Алимов 2014. с. 202; История литературы 2014. т, 1, с. 39: Ма Цзи- гао 1987, с. 87—89; Цзян Шу-гэ 1989, с. 181—183. ЛЮ СЯО-ВЭЙ 劉孝威,496—549, второе имя Сяо- вэн 孝威,сановник, один из ведущих придворных поэтов Лян (Наньчао) Официальное жизнеописание: ЛШ цз. 41.
206 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Шестой младший брат Лю Сяо-чо. До 531 г. служил в аппаратах различных принцев крови, затем состоял при Сяо Ганс как таицзы, дослужившись до чжанъгуаньцзи. Во времена мятежа Хоу Цзина бежал из столицы (Цзянькан) и умер от болезни в дороге. Существовали: при Суй 一 «Лян тай цзы шу цзы лю сяо вэй цзи» (桀太子庶子劉孝蔵集 «Собрание сочинений Лю Сяо-вэя, сы- новника [из свиты] наследника престола [династии] Лян) СШ цз. 35; при Тан 一 «Лю сяо вэй цянь изн» (劉孝威前集 «Первое собрание сочинений Лю Сяо-вэя») и «Лю сяо вэй хоу изи» (劉孝威後集 «Второе собрание сочинений Лю Сяо-вэй»), оба по 10 цзюаней СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. При Сун осталось «Лю сяо вэй цзи» в одну цзюань СШ-1 цз, 208. При Мин создано «Лю шу цзы изн» (劉庶子 集 «Собрание сочинений Лю, сыновника [при наследном принце]») ЧП цз. 98. Сохранились: 58 стихотворных произведений (включая циклы), 25 юэфу и 33 ши, среди них: 一 преобладают стихи о различных придворных мероприятиях и на заданные темы, налр. «Ши янь лэ ю линь гуан дянь цюй ши пш» (仕宴樂游林光殿曲水詩 «На пиру у петляющей реки, [устроенном в честь Празднества Третьего дня третьего месяца] в Сияющих палатах [парка] Лес радостных прогулок», в 16 пятисловных строк). «Чжун гуан ши» (重光詩 «Стихи о двойном сиянии», в 36 чстырсхсловных строк), «Фэн хэ цзянь вэнь ди тай цзы ин лин ши» (奉和簡文帝太子應令詩 «Удостоился чести вторить [стихам государя] Цзяньвэнь-ди по повелению Его Высочества наследника престола», в 26 пятисловных строк) ИВЛЦ цз. 4, 16. 一стихи на любовные темы, 7 включены в ЮТСЮ цз. 8, 9, 10, в т. ч. «Ши янь фу дэ лун ша сяо юэ мин» (仕宴賦得龍沙肖月明 «Находясь на пиру\ на тему "Светит луна в небесах [над] Лунша“», в 16 пятисловных строк), «Ни гу ин цзяо» (擬古應教 «По Высочайшему наставлению подражаю древним (стихам]», в 10 семисловных строк). 一сегодня лучшими считают: юэфу «Ду бу дянь» (獨不見 «В одиночестве [его] не вижу», в 12 пятисловных строк) ВЮИХ цз, 211; стихи пейзажного характера «Фань ду цзи ян чжоу ши» (帆渡吉陽 洲詩 «Подплывая к острову Цзиян», в 10 пятисловных строк), «Дэн фу чжоу шань ван ху бэй ши» (登覆舟山望湖北詩 «Поднявшись на Гору Разбивающихся лодок, взираю (на местность] к северу от озера [Дунтин]», в 10 пятисловных строк) ИВЛЦ цз. 27, 28; «Ван юй ши» (望 雨詩 «Взпрая на дождь», в 16 пятисловных строк) ВЮИХ цз. 153.
Словарь 207 15 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЖЦ IX цз. 61. Современные издания: ЛЦ Л 1983. т, З.с. 1865—1884. Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1141—1147; Цао Дао-хэн 1998. с. 259— 260 ЛЮ СЯО-И 劉孝儀,486—55” он же Лю Цянь 劉 潛.сановник, литератор, один нз ведущих придворных поэтов Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 41; НШ из. 39. Третий младший брат Лю Сяо-чо. В 506 г. сдал экзамены на чиновничью должность и получил степень сюцай, С 510 по 531 г. служил в аппаратах нескольких принцев крови, После возведения Сяо Гана в статус тайцзы. полупил назначение к нему (начав с должности сяньма). С конца 530-х гг. занимал высокие руководящие должности (в т, ч. шаншу-цзочэн. юйиш-чжунчэн), дослужившись (546) до дугуанъ-шаншу. Через год отправили нэиши области Юйчжанизюнь (на севере совр. пров. Цзянси). Оттуда пытался прийти на помощь столице (Цзянькан), осажденной Хоу Цзином. Потерпев неудачу, бежал в область Лиянцзюнь (в совр, пров. Аньхуэй), возглавляемую одним из его друзей, Там, видимо, и скончался (от болезни в возрасте 67 лет). Существовало собрание сочинений в 20 цзюанях под названиями «Лян ду пань шан шу лю сяо и цзи» (梁都官尚書劉孝儀集 «Собрание сочинений Лю Сяо-и, главного над докл ментами [Министерства] юридических дел [династии] Лян») СШ из. 35, и «Лю сяо и цзи» (劉孝儘集 «Собрание сочинений Лю Сяо-и») СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. При Мин создано «Лю юй чжан цзи» (劉豫章集 «Собрание сочинений Лю, [губернатора области] Сюйчжан») ЧП цз. 99. Сохранились: 11 стихотворных произведений; среди них: 一юэфу (пятисловное восьмистишие) «Цун цзюнь син» (從軍 行 «Походная песня»), особо ценимо в традиции ИВЛЦ цз. 59, ВЮИХ цз, 199, ЮФШЦ цз. 32, и сегодня. 一преобладают стихи о придворных торжествах и на задан- ную тему, напр. «Хэ чжао мин таи цзы чжун шань цзе цзян ши» (和 昭明太子鐘山解講詩 «Стихотворение [о поездке в] горы Чжуншань,
208 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. согласно разъяснениям Наследного принца Чжаомин», в 22 пятисловныс строки) ГХМЦ цз. 30; «Хс цзянь вэнь ди сай хань гао цзу ши» (和簡文帝賽漢高祖詩 «Вторю [стихотворению государя] Цзяньвэнь-ди “Почитая поминальное святилище Великого Предка- основателя [империи] Хань"», в 10 пятисловных строк) ИВЛЦ цз. 79. 一 стихи на любовные темы, наиболее известны: «Гуй юань ши» (閨怨詩 «Тоска в женских покоях», в 10 пятисловных строк), пятисловныс четверостишия «Юн чжн нюй» (詠織女 «Воспеваю [Небесную] Ткачиху», «Юн ши лянь» (詠石蓮 «Воспеваю ^камен- ный лотос47») ЮТСЮ из. 8, 10. «Тань бе фу» (歎月”喊 «Ода о вздохах в разлуке»), в формате сяофу ИВЛЦ цз. 30, см. также ЯКЦ IX цз. 61. 39 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IX из. 61; преобладает деловая документация (13 бяо и 21 iju). Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 3. с. 1892—1896. Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1152—1153; Цао Дао-хэн 1998. с. 259— 260. ЛЮ СЯО-ЧО 劉孝綽,481—539, второе имя Сяо- чо 孝綽.сановник, знаменитый ученый-книжннк (включен в Пэнчэн сы Лю или Сюйчжоу да цайцзы)^ литератор, один из ведущих придворных поэтов Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 33, НШ цз. 39; см. также Лючао цзо цзя 1999, с. 329—349. Представитель старинного родовитого клана, исходно уроженцы г, Пэнчэн (совр. г. Сюйчжоуши, пров. Цзянсу), ведшего свою родословную от Лю Бана; среди родни числились также Лю Сян и Лю Синь. Племянник Ван Жуна. Отец был известным литератором Нань Ци (Наньчао), признанным мастером лирической поэзии и пянъвэнь, поддерживал тесные дружеские связи с Шэнь Юэ, Жэнь Фаном и Фань Юнем. Благодаря их покровительству (после смерти отца, 502 г.), попал ко двору Сяо Яня и получил назначение (503в возрасте 24 лет) на должность чжугролана. Через два года определили 1иэжэнел4 в свиту малолетнего Сяо Туна, вошел в круг его наставников. В 507 г. отправили служить на периферию, но уже
Словарь 209 через год вернулся в столицу (Цзянькан), возвысившись до сяньма при Сяо Туне и одновременно заняв должность цзинъбулана. В 509 г, сделали лшшучэном. Прослужив несколько лет (510—515) при нескольких принцах крови, вернулся ко двору Сяо Туна и до 523 г. оставался в стал се вэньеюэши при наследнике престола. Считается одним из главных составителей «Вэнь сюань», Приблизительно с 526 г. установились его дружеские отношения (серия писем друг другу) с Сяо Ганом, находившимся в то время в Цзинчжоу. В 527 г. уехал в Цзинчжоу к Сяо И (как Сяндун-ван\), став его цзыи- цанъцзюнем. В 529 г. временно покинул службу в связи с трауром по матери. Окончание траура (531) совпало со смертью Сяо Туна. Вошел в свиту Сяо Гана. Последние годы жизни (с 535 г.) занимал такие высокие государственные посты, как хуанлпнь-итлан. дослужился до мишуцзяня (539) и, возможно (не зафиксировано в жизнеописаниях) тинвэйцина, Скончался от болезни, в возрасте 59 лет. Имел 17 братьев и три сестры, вес обладали незаурядными литературными дарованиями, особо славились Лю Сяо-вэй и Лю Сяо-и. По жизнеописанию, создал литературные и поэтические произведения в 100.000 слов. Существовали: при Суй — «Лян тин вэй цин лю сяо чо цзи» (梁廷尉卿劉孝綽集 «Собрание сочинений Лю Сяо-чо, распорядителя Судебного министерства (династии] Лян») в 14 цзюаней СШ цз. 35, при Тан — «Лю сяо чо цзи» (劉J孝綽集 «Собрание сочинений Лю Сяо-чо») в 12 и в 11 цзюанях СТШ цз. 60 ЦТШ-1 цз. 47. При Сун осталось в одной цзюани СШ-1 цз. 208. При Мин создано «Лю ми шу цзи» (劉秘書集 «Собрание сочинений Лю, [главы] Императорской библиотеки») ЧП цз. 95. Сохранились: 68 полных стихотворных произведений (включая циклы), преимущественно пятисловныс, среди них: 一шесть юэфу, наиболее известно восьмистишие «Тун цюс изн» (銅雀妓 «Певички из Башни Бронзовой птахи») ИВЛЦ цз. 34. 一многочисленны (более 20-ти) стихи о различных придворных мероприятиях, напр. «Сань жи ши хуа гуан дянь цюй шуй янь ши» (三 FI 華光殿曲水宴詩 «О пире у петляющей реки, [проведенном] в Палатах Процветающего сияния [в честь Празднества Третьего дня [третьего месяца]», в 14 строк), «Ши янь цзи сянь тан ин лин ши» (使宴集賢堂應令詩 «Стихи о пиршественной трапезе в Зале Мудрецов, [созданные] по повелению Его высочества», в 14 строк) ИВЛЦ цз. 4, 39: «Чунь жи цун цзя синь тин ин чжн ши» (春 日從駕新亭應制詩《Стихи о поездке к Новому павильону в весен-
210 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ний день, [созданные] по Высочайшее образцу», в 16 строк) ВЮИХ цз, 178. “ 一стихи на любовные темы, девять включены в ЮТСЮ цз. 8. 9, 10: четверостишие (из 2 трехсловных и 2 пятисловных строк) «Юань гуан чжоу цзин чжун цзо дянь гу цзи ши» (元廣州景仲座見 故妓詩 «Сидя [вместе с] Юанем из Гуанчжоу [по имени] Цзин-чжу н, [наслаждаемся] певичками, [словно красавицы] древности»), восьмистишие «Е тин цзи фу дэ у е ти» (夜聽妓賦得烏夜啼«Ночью слушая певичек, вторю [древней песне] “Карканье ворона в ho4hv»)9 «Цзэн мэй жэнь ши» (贈美人詩 «В дар красавице», 10 строк), «Гу и ши» (古意詩 «В древнем стиле», в 20 строк), шестистишия «Чунь сяо» (春宵 «Весенние небеса»), «Д\н сяо» (東曉 «Зимний рассвет») «Сань фу янь» (三婦艶 «Три красавицы-жены»), шггисловные четверостишия «Яо дянь мэй жэнь цай хэ» (遙見美人采荷 «Издали любуюсь красавицей, рвущей лотосы»), «Юн сяо эр цай хэ» (詠〃、兒采 荷 «Воспеваю дсвочк\\ собирающую лотосы»), большинство обладают определенной художественной самобытностью. 一 стихи-юн, напр. восьмистишие «Юй цзо ин лин юн ли хуа ши» (於座應令詠梨花詩 «Сидя [вместе с] Его Высочеством, по его повелению воспеваю цветы груши») ИВЛЦ цз. 86, четверостишие «Цю е юн цинь ши» (秋夜詠琴詩 «Осенней ночью воспеваю цинь») ЧСЦ цз. 16; сегодня наиболее известно восьмистишие «Юн су де пш» (詠素蝶詩《Воспеваю белую бабочку») ЧСЦ цз. 30. 一стихи с биографическими мотивами, нередко включающие развернутые пейзажные зарисовки и авторские размышления, напр. «Хуань ду чжэ цзян ши» (還渡浙江詩 «Возвращаясь [в столицу], переправляюсь через Янцзы в [местности] Чжэ», в 16 строк), восьмистишие «Дэн ян юнь лоу ши» (登陽雲樓詩 «Поднялся на Башню Янъюнь») ИВЛЦ цз. 27, 63; сегодня наиболее известны: «Си доу фань чан пу ши» (夕逗繁昌浦詩 «Вечером остановился в [местности] Фаньчанпу». в 10 строк), «Ли коу шоу фэн ши» (操口 守風詩 «Под ветром в Ликоу». в 16 строк) ГШЦ цз. 87, «Е бу дэ мянь ши» (夜不得眼詩 «Ночью никак не засну», в 10 строк) ИВЛЦ цз. 35. 一стихи на тему дружбы, включая поэтические эпистолы, напр. «Да хэ цзи ши ши» (答何記室詩 «Отвечаю секретарю Хэ [Сюню]», в 28 строки) «Чоу лу чжан ши чуй ши» (酬陸長史傕詩 «Пью вино со старшим писцом Лу (по имени] Чуй», в 12() строк) ГШЦ цз. 87. 17 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IX цз, 60; среди них: —преобладают деловые документы (одно бяо и 9 甲
Словарь 211 一три шу, полные «Да сян д\н ван шу» (答湘東王書 «В ответ на послание Сяндунского принца») ЛШ цз. 33, ИВЛЦ цз. 58, и «Да юнь фа шу» (答雲法師書《В ответ на послание буддийского наставника Юня»), отнесено к важнейшим сочинениям на буддийские темы ГХМЦ цз. 28. 一«Чжаомин-тайцзы цзи сюй» (昭明太子集序 «Предисловие к собранию сочинений наследника престола Чжаомин») ЧП цз. 81, Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 3. с. 1823—1847. Переводы: «Е бу дэ мянь ши» — «Ночью не могу гаснуть» (Л. Е. Бежин): Китайская пейзажная лирика 1987, с. 76—77. Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1128—1134; Цао Ддо-хэн 1998, с. 258— 259. ЛЮ ФАН-НИН 劉方平,VIII вм поэт Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 28, ТЦЦЧ цз. 3. Дальний родственник правящего дома империи Тан. уроженец г. Лояна (на месте совр. г. Лоянши, пров. Хэнань). В 750 г. лучил степень цзиныии, Направили служить в армейские структуры. Вскоре отказался от официальной карьеры и поселился отшельником в области Жучжоу (в совр. пров. Хэнань). Славился среди современников как художник (мастер пейзажной живописи) и поэт. Был близким другом Ли Ци, Хуанфу Жаня и Сяо Ин-ши. Существовало собрание «Лю фан пин ши» (劉方平詩 «Стихи Лю Фан-пина») в 1 цзюань СТШ из. 60; утрачено в X в. Сохранились: 24 стихотворения ЦТШ цз. 251, в различных формах и на разные темы, среди них: 一особо ценимы цзюэцзюй^ наиболее известны: пятисловныс «Чунь сюэ» (春营 «Снег весною»), «Чан синь гун» (長信宮 «Дворец Вечной верности»), «Цай лянь цюй» (采蓮曲 «На мелодию "Срываю лотосы”》): семисловные «Е юэ» (夜月 «Ночная луна») и «Чунь юань» (春怨 «Весенняя досада»). Современные издания: ЦГШ 2001. цз. 240.
212 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «Чунь юань» — «Досада весной: Стихи» (А. Гитович): Из китайской поуши 1958, с. 322. Л итерату ра: Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 204; Тан ши цзошан 1986, с. 621―623. ЛЮ ЦЗУН-ЮАНЬ 柳宗元 773—819, второе имя Цзы-хоу 子厚,прозвания Лю Хэдун (柳河東 Лю из Хэдуна), Хэдун-сяныиэн (河東先生 Наставник из Хэдуна), Лю Лючжоу (柳柳州 Лн> из Лючжоу); чиновник, мыслитель, литератор и теоретик литературы: инициатор н теоретик (совместно с Хань Юем) гувэнь-юньдун и создатель гувэнь; один из Тан Сун ба да цзя н ведущих поэтов периода чжун Тан и всей эпохи Тан Официальные жизнеописания ЦТШ, цз, 16(), СТШ, цз, 168; см, также Сунь Чан-у 2002. Считается уроженцем деревни Юйсян области Хэдун (к востоку от совр. г. Юнцзиши. пров. Шаньси), но родился и вырос в столице (Чанъань). В 20 лет (793) сдал экзамен на степень цзиньши. Совместно с Хань Юем и Лю Юй-си примкнул к фракции Ван Шу- вэня. В 801 г. получил престижную должность чжэнцзы в Цзисяньдянь-шу юань, Через три года возвысили до цзяньча-юйши. Вслед за воцарением Шунь-цзуна стал юаньвайланом в Либу. После разгрома фракции Ван Шу-вэня (805), отправили сыма в Юнчжоу (совр. уезд. Линлинсянь, пров. Хунань), где провел 10 лет. В 815 г. вызвали в столицу и назначили цыши периферийной области Лючжоу (в совр. пров. Гуаней), там и умер в возрасте всего 47 лет. Существовало «Лю цзун юань цзи» (柳宗元集 «Собрание сочинений Лю Цзун-юаня» в 30 цзюанях СТШ цз. 60, СШ-1 цз, 208. Послужило основой для серии комментированных изданий эпох Мин и Цин (Цюань Тан ши 2003. с, 1093—1094: Чжунго пдай вэньеюэ 1985, т. 2, с, 602), в т. ч. «Тан лю цзун юань изи» (唐柳宗元 集 «Собрание сочинений Лю Цзун-юаня [эпохи] Тан», в 51 цзюань), подготовленное Цзян Чжи-сяо (蔣之翹 1596—1659), «Лю вэнь» (柳 文 «Художественная словесность Лю [Цзун-юаня]», 1537 г.), «Лю хэ дун ши цзи» (柳河東詩集 «Собрание поэзии Лю из Хэдуна», 1695 г.) Ван Ли-мина (汪立名 XVIII в ), «Лю люй чжоу изи» (麻柳州 集 «Собрание сочинений Лю, [губернатора] Лючжоу», 1870 г). Сохранилось:
Словарь 213 Четыре цзюани стихов (136 произведений, включая циклы, всего 一 более 200 текстов) ЦТШ цз. 350-353: среди них: 一преобладают гутииш. включая стилизации под песенное творчество, нанр. цикл «Тан нао гэ гу чуй цюй ши эр пянь» (唐繞歌 鼓吹曲 卜二篇 «Двенадцать произведений [предназначенных стать] песнями под аккомпанемент гонгов и барабанов [эпохи] Тан»); а также близкие к синъюэфу и бяньсайши, наиболее известны: пятисловный и семисловный циклы «Тянь цзя сань шоу» (田家一首 «Три стихотворения о крестьянах») и «Син лу нань сань шоу» (行路 難三首 «Три стихотворения [на тему] “Дорожные тяготы”》). —стихи на исторические темы, варьирующие предшествующую поэзию, налр. «Юн ши» (詠史 «Воспевание истории», в 16 пятисловных строк) «Юн цзин кэ» (詠荊軻 «Воспеваю Цзин Кэ», в 32 пятисловных строки). —поэтические послания к друзьям, напр. «Чу цю е ц^о цх?н у у лин» (初秋夜坐贈吳武陵 «Сидя ночью в начале осени посылаю в дар У У-лину»? в 16 пятисловных строк), «Цзэн цзян хуа чжан лао» (贈江華張老 «В дар старине Чжану из Цз51Hxyа», в 12 пятисловных строк). 一 стихи на личностные темы, в т. ч. с биографическими мотивами. наиболее известно: «Чэнь и чжао ши юань ду чань цзин» (晨詣趙師院讀禪經 «На рассвете пришел в келью наставника Чжао для прочтения чаньских сутр»). 一традиционно особо ценимы цзиныпииш. наиболее известны: пятисловные восьмистишия «Си цзюй» (溪居 «Обитель у потока»), «Лин лин чунь ван» (零陵春望 «Весна в Линлине»), «Чжун люй си ти» (種柳戯題 «Шутливая надпись о посадке ивовых деревьев»); семисловные восьмистишия «Дэн люй чжоу чэн лоу цзи чжан, тин, фэн, лян сы чжоу цы ши» (査柳州城樓寄漳汀封連四井I刺史«Поднявшись на башню городской стены Люйчжоу, шлю письма губернаторам четырех областей —Чжан, Тин, Фэн и Лянь») и «Юй вэн» (魚翁 «Старый рыбак»); пятисловные четверостишия «Жу хуан си вэнь юань» (入黃溪聞猿 «Въезжая в Хуаней, слышу [крики] обезьян»), «Лин лин цзао чунь» (零陵早春 «В Линлине наступает весна»), семисловные четверостишия «Люй чжоу эр юэ жун е ло цзинь оу ти» (柳州二月榕業落盡偶題 «Надпись, сочиненная во втором месяце в Люйчжоу, [когда] окончательно опали листья смоковницы»), «Цзао мэй» (早梅 ««Рано [зацветшая] слива»). Самос знаменитое: пятисловное четверостишие «Цзян сюэ» (江雪 «Река в снегу»). 12 фу ЦТВ цз. 569; в т. ч. «Нюй фу» (牛賦 «Ода о буйволе»), «Цзю фу» (酒賦 «Ода о вине»), «Пин фу» (瓶賦 «Ода о вазе»). «Дяо
214 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. цюй юань фу» (弔屈原賦 «Плач о Цюй Юане»), «Мэн г\ й фу» (夢歸 賦 «Ода о сне о возвращении домой»). Более 240 произведений в различных жанрах вэнь (около 100 отнесены к гувэнь). образуют 24 цзюаней в ЦТВ цз. 570—593. Сборник (смешанный, чжигуай и чжижэнь) сяошо «Лун чэн лу» (龍城錄 «Заниси из Лунчэна»), сохранилось сорок три фрагмента. Исследования жизни и литерагпрно-теоретического наследия Лю Цзун-юаня составляют отдельное направление в современной пманитарии КНР. Существуют «Лю Цзун-юань яньцзюхуэй» (柳宗 元研究會 «Общество исследований Лю Цзун-юаня»), основано в 1993 г. в г. Лючжоуши (柳州市,Гуанси-Чжуанский АР), членами которого исходно стали свыше 70 ученых КНР, Тайваня, Янонии и США; и «Чжунго Юнчжоу Лю Цзун-юань гоцзи сюэшу яньшэ янь- таохуэй (中国永州柳宗元國際學祐研討會Всекитайское Юнчжо- ускос международное научное общество по изучению Лю Цзун- юаня»). основанное в 2002 г, в г. Юнчжоуши (永州市,пров. Хунань). Современные издания: Лю 1Ь>н-юань цзи 2013; см. также: Лю Ц^н-юань пш 1993; Лю Цзун-юань ши 1994; ЦТШ 2(X)1 цз 339—342, “ Переводы: «Цзян сюэ» — «Снег над Цзяном» (Ю. Щ)цкий): Антология 1923. с. 33: Китайская литература 1959, с. 316; Дальнее эхо 2000, с. 63: «Снег над Цзяном» (А, Гитович): Китайская классическая поэзия 1956. с. 312; Антология 1957. т. 2. с. 273: Из китайской поэзии 1958. с. 326: Хрестоматия 2004, с, 289: «Снег над рекой» (В, Рогов): Поэзия эпохи Тан 1987, с, 278; «Снег над рекой» (С. Торопцев): Торопцев 2017. с, 73. «Дэн люй чжоу чэн лоу цзи чжан, тин, фэн, лян сы чжоу цы ши» 一 «В городе Лючжоу поднимаюсь на башню городской стены и посылаю привет друзьям в области Чжан. Фэн и Лянь» (А. Гитович): Китайская классическая поэзия 1956, с. 309: Антология 1957. т, 2, с. 271; Хрестоматия 2004, с. 288-289; «В городе Лючжоу поднимаюсь на башню городской стены и посылаю привет друзьям в области Чжан. Фэн и Лянь» (М. Басманов): Китайская литература 1959, с. 316. «Жу хуан си вэнь юань» —«Въезжая в Хуанци. слушаю обезьян» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 277; Сухой тростник 1999, с. 239. «Лин лин цзао чунь» 一«Ранняя весна в Линдине» (Ю. Щ\цкий): Антология 1923. с. 33: Китайская литератора 1959, с. 316—317; Дальнее эхо 2000. с, 144; «Ранняя весна в Линлинс» (Л, 3, Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 277; Сухой тростник 1999. с, 238. «Люй чжоу эр юэ жун е ло цзинь оу ти» 一 «В Лючжоу во втором месяце» (Ю. Щ)цкий): Антология 1923. с. 39: Китайская литература 1959, с. 317; Дальнее эхо 2000, с. 70. «Си цзюй» — «У ручья» (В. Рогов): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 279.
Словарь 215 «Чжун люй си ти» 一 «Игривые строки о посадке ив» (С. Торопцев): Торопцев 2017. с, 72. «Чэнь и чжао ши юань ду чань цзин» 一 «Утром в храме наставника Чжао читаю 6уддийск\гю сутру» (В. Рогов): Поэзия эпохи Тан 1987. с, 278—2791 ..一 «Юй вэн» — «Старый рыбак» (В. Рогов): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 278; «Рыбак» (М. Басманов): Китайская классическая поэшя 1956, с. 311; Антология 1957, с. 273; Хрестоматия 2(X)4, с. 288. Произвединия-гувэяь (В. М. Алексеев): Китайская классическая проза 1959, с. 234—297; Шедевры 2006, т. 1, с, 298—340; Проза 2015, с. 259—273; (И. Соколова): Хань Юй 1979. с. 143—165. Литература: История Китая 2014. с. 698—701; История литературы 2014. т. 2. с. 987—988; Китайская классическая литература 1986, с. 186—188: Сторонок 2010 (по указателю имен). За последние 50 лет на китайском языке опубликованы несколько десятков авторских монографических исследований и сборников научных статей о Лю Цзун-юанс, в. ч. Ван Цзи-л) нь 1996; Гао Хай-фуг 1985; Гу И- шэн 1998: Ду Фан-чжи 1994: Лю Цзун-юань яньцзю 1993; Лю Цкн-юань яньцзю 2008: Лю Цз\ н-юань яньцзю 2015; Тао Цзянь-цинь 1960; У Тун-хэ 2015; Фан Цзе 1999; Хэ Шу-чжи 1994; см. также Ма Цзи-гао 1987, с, 312— 322: Суй Тан Удам 2003. т: 2. с. 1178—1211; Тан ши цзошан 1986. с, 918— 934; ЛЮ ЦЗЯ 劉駕,822 — ок. 871, второе имя Сы-нань 司南,чиновник9 поэт периода вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 63, ТЦЦЧ цз. 7. Уроженец г. Дучан области Цзянчжоу (в совр. пров. Цзянси). В 852/57 г. получил степень цзиньши и стал боши в Гоцзыцзянь. Известно, что славился среди современников как поэт. Близкий друг и литературный единомышленник Цао Е, что зафиксировано в традиционном термине Цао-Лю. Существовали собрания: «Лю цзя ши» (劉駕詩 «Стихи Лю Цзя») в одну цзюань СТШ цз. 60; «Лю цзя гу фэн ши» (劉駕古風詩 «Стихи Лю Цзя в древнем стиле») в одну цзюань СШ-1 цз. 208. Утратили после эпохи Сун. Сохранились: 59 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз, 585; среди них: 一 особо ценима гражданская лирика, следующая традиции синьюэфу; наиболее известны: цикл (из семисловных цзюэцзюй
216 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Тан юэ фу ши шоу» (唐樂府十首 «Десять юэфу [эпохи] Тан»), «Фань цзя кэ юэ» (反賈客樂 «Возражаю “Музыке торговых гос- тей?,». в шесть пятисловных строк), семисловное цзюэцзюй «Чжу тай иы» (築臺詞 «Песенка о строительстве террасы»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 578. Переводы: «Чжу таи цы» 一 «Песня о строительстве террасы» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956. с, 353: Антология 1957. т. 2. с. 312; Чистый поток 2001, с. 270; Китайская поэзия 2007, с. 214. «Фань цзя кэ юэ» 一 «Возражаю “Песне о радостях торговых гостей^» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001. с. 271: Китайская поэзия 2(X)7. с. 214—215. Литература: Мао Шуй-цин 2003. с, 492—494: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2. с. 436―437: Тан ши сюань 1988. т. 2, с. 304: Тан пш цзошан 1986. с. 1243— 1244. ЛЮ ЦЯНЬ 劉潛一см, ЛЮ СЯО-И ЛЮ ЧАН (ЧЖАН卜ЦИН 劉長卿 VIII в., второе имя Вэнь-фан 文房,прозвание Уянь-чанчэн (五言 長城 Великая стена пятисловного стиха); чинов- ник9 один из ведущих поэтов начала чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 261 ТЦЦЧ цз. 2; см. также Чжунго лидай 1984. т, 2, с. 271一288. Точные годы жнзни неизвестны. По некоторым версиям, родился ок. 709 или в 714 г., дата смерти варьирует от 780 до 791 г. Считается уроженцем Хэцзяня (на территории совр, уезда Хэцзянь- сянь, пров, Хэбэй), но родился и вырос в г, Лоян (на месте совр. г. Лоянши, пров. Хэнань). Выходец из потомственного служилого семейства. В юности упорно занимался самообразованием, ведя полу一 отшельнический образ жизни (в горном массиве Суншань. в совр. пров. Хэнань). Приблизительно в 743 г. совершил путешествие по восточным и юго-восточным районам империи, Через два года прибыл в столицу (Чанъань) для сдачи экзамена на чиновничью должность, Потерпев неудачу, несколько лет прожил в столице, в 748 г. поселился в даосском монастыре Сунъянгуань (на территории совр. г. Дэнфэнши, пров, Хэнань). На государственную службу поеп пил
Словарь 217 в 757 г. (после восстания Ань Лу-шаня), назначили вэем в г. Чанчжоу (административный центр одноименной области, на месте совр. г. Сучжоуши, пров. Цзянсу). В начале 759 г. возвысили до лин уезда Хайяньсянь (совр. уезд Хайяньсянь. пров. Чжэцзян). Весной того же года сместили с должности по ложному доносу и выслали на юго-восточную периферию (в совр. пров, Гуаидун). Затем служил на незначительных постах в администрации различных юго- восточных и южных (в совр. пров. Гуаней) уездах, Всрнлться в столицу в 767 г. по собственному почину и несколько лет вновь всл свободный от службы образ жизни, совершил несколько путешествий по стране. В начале 770-х гг. стал цзянъча-юТшас после — юаньвайлаиом в Цыбу, затем отправили чжуанъюныии-панъгуанемъ в Хуанси-цзедуши (сопредельные районы совр. пров. Хэнань и Аньхуэй). Дослужился (ок. 780 г.) до пбернатора области Суйчжоу (в совр. пров, Хубэй), подал в отставку по старости и поселился на юго-востоке (в совр. пров. Чжэцзян), где и скончался. Существовало «Ли чан цин цзи» (劉長卿集 «Собрание сочинений Ли Чан-цина») в 10 цзюаней СТШ цз. 60. и в 12 цзюаней СШ- 1 цз. 208. При Северной Сун напечатали ксилографическое «Лю вэнь фан вэнь цзи» (劉文房文集 «Собрание произведений высокой словесности Лю Вэнь-фана») в 10 цзюаней, при Южной Сун — в 11 цзюаней; послужило основой для редакции «Лю суй чжоу вэнь цзи» (劉隨州文集 «Собрание высокой художественной словесности Лю, [г\ бернатора] Суйчжоу»), обнародованной 1510-х гг. Сохранились: Пять цзюаней стихов (472 произведения, включая циклы) ЦТШ цз. 147—151; в различных форматах и на разные темы, среди них: особо ценимы пятисловныс цзинътииш [пайлюй, люйши, наиболее известны: восьмистишия «Би цзянь бс шу си хуан фу ши юй сян фан» (碧澗別堂喜皇甫侍御相訪«В уединенной загородной усадьбе у Лазоревого ручья радуюсь общением с пришедшим меня навестить цензором Хуанфу»), «Му лин гуань бэй фэн жэнь гуй юй ян» (穆棱關北逢人歸漁陽 «К северу от заставы Мулингуань встретил человека, возвращающегося в Юйян»), «Сюнь нань си чан шань дао жэнь инь цзю» (尋南溪常山道人隔居 «Разыскал потаенную обитель даосского отшельника Чана у южного ручья»), «Цю мяо цзян цин ю цзо» (秋杪江亭有作 «Сочинил в конце осени в павильоне [у1 Реки»); четверостишия «Сун лин чэ шан жэнь» (送 靈澈 上人 Провожаю высокочтимого [буддийского монаха] Личэ»). «Фэн сюэ су фу жун шань чжу жэнь» (逢雪宿芙蓉 山主人 «В снегопад заночевал у хозяина [дома] в горах Фужун・
218 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. штъ»).бяньсаиши (особенно многочисленны для юношеской лирики поэта); ——многочисленны и семисловные цзиньтиши. наиболее известны: восьмистишия «Дэн сюй ган гу сянь чэн» (登余千古縣城 «Поднялся на древнюю стену в уезде Юйгань»), «Сун янь ши юань» (送嚴士元 «Провожаю Янь Ши-юаня») «Чан ша го цзя и шэ» (長沙 過賈誼舍 «В Чанша проезжаю мимо обители Цзя И»); четверостишия «Го чжэн шань жэнь со цзю!4» (過夏Е山 人所居《Миную место, где обитает отшельник Чжэн»), «Сун ли пань гуань чжи жунь чжоу син ин» (送李判官之7閏州行營 «Провожаю чнновника-паньгуаня Ли в походный лагерь в Жуньчжоу»), «Чжун сун пэй лан чжун бянь цзи чжоу» (重送裴郎中貶吉州 «Вновь провожаю срединного служителя Пэя, сосланного в Цзичжоу»). 一основные тематические группы: а) стихи на исторические темы и с социально-политическими мотивами; б) поэтические эпистолы друзьям (преимущественно стихи на прощание); в) произведения. воспроизводящие впечатление автора от увиденных местностей и нередко содержащие развернутые пейзажные картины. Две фу — «Бин фу» (冰賦 «Ода льде»), «Цзю фу» (酒賦 «Ода о вине»), обе в формате сяофу, и 11 произведений в различных жанрах высокой художественной словесности ЦТВ из. 346; среди них: —три сюй. в т. ч. «Сян фэй ши сюй» (湘妃詩序 «Предисловие к стихам о Госпоже [реки] Сян»). —одна ЛШН И шесть 83Hb. Современные издания: Лю Чан-цин ши 1996; ЦТШ 2001. цз. 136—140. Переводы: «Би цзянь бе шу си хуан фу ши юй сян фан» 一 «Радуюсь приход сановника*шиюя Хуанфу в мой загородный дом у Бицзянь 一 Лазоревого ручья» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 161; Сухой тростник 1999* с: 69. . «Го чжэн шань жэнь со цзюй» 一 «Прохожу мимо обители отшельника Чжэна» (Ю. Щ> цкий): Дальнее эхо 2000, с. 92—93. «Му лин гуань бэй фэн жэнь гуй юй ян» 一 «К северу от заставы Мулин встретил человека, едущего домой в Юйян» (В. М, Алексеев): Постоянство нути 2003. с, 109—110: «К северу от Мулинской заставы, встретил человека, возвращающегося в Юйян» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с, 162; Сухой тростник 1999. с, 71. «Сун лин чэ шан жэнь» 一 «Провожаю почтенного Лин-чэ» (Ю. Александров): Китайская классическая поэзия 1956, с. 134: Антология 1957, т. 2, с. 128.
Словарь 219 «Сун ли пань гуань чжи жунь чжоу син ин» 一 «Провожаю судью Ли в Жуньчжоуский походный лагерь» (Л. 3. Эй длин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 161: Сухой тростник 1999, с. 70. «Сюнь нань си чан шань дао жэнь инь цзю» 一 «Строфы, написанные мною, когда я приходил навестить почтенного даоса Чана, живущего близ "Южного ручьМ'» (Ю. Александров): Китайская классическая поэзия 1956, с. 133; Антология 1957, т. 2, с. 127. «Фэн сюэ су фу жун шань чжу жэнь» — «Застигнутый вьюгой, но- чур в Фу женских горах» (Ю. Щ)цкий): Антология 1923. с. 43; Дальнее эхо 2000, с. 78; «Хозяин хижины у горы Фужун нускаст на ночлег нутника, попавшего в метель» (А. Старостин): Китайская классическая поэзия 1956. с. 136; Антология 1957, т. 2, с, 130; «В снег ночую у хозяина дома на гору Фужуншань» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 160; Сухой тростник i999, с. 68. «Цю мяо цзян цин ю цзо» 一 «Поздней осенью в беседке над рекой» (Ю. Александров): Китайская классическая поэзия 1956, с. 134; Антология 1957. т. 2. с, 128. «Чжун сун пэй лан чжун бянь цзи чжоу» 一 «Снова провожаю Пэя из штата министра, ссылаемого в область Цзичжоу» (В. М. Алексеев): Классическая поэзия 1977. с. 2771 «Снова провожаю чнновника-ланчж\ на Пэя, которого ссылают в область Цзичжоу» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с. 220. Л итература: Суй Тан Удай 2003, т. L с. 472―476; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 1. с. 586~599; Тан ши сюань 1988, т. к с. 330—335: Тан ши цзошан 1986, с. 404—417. ЛЮ ЧЖЭНЬ 劉植,ум. 217, второе имя Гун-гань 公幹,чиновник, литератор, поэт, один из Цзянь- ань ци цзы и ведущих представителей Цзяннань фэнгу Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в жизнеописании Ван Цаня и комментаторской к нему части СГЧ цз. 21. Происходил из семьи дальних родственников правящего дома империи Хань, уроженцев уезда Д\нпин (на территории совр. Шаньдун). В 8一9 лет свободно читал древнюю классику и поэзию. Поступил на службу к Цао Цао в начале 200-х гг., сопровождал его в военных походах, затем вошел в руководство его секретариата. В 211 г. стал вэньеюэ в аппарате Цао Пи (Пэй)? войдя в его ближайшее литературное и дружеское окружение. Умер во время эпидемии чумы, охватившей столицу (Лохн),
220 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Существовали: «Вэй таи цзы вэнь сюэ лю чжэнь цзи» (魏太子 文學劉植集 «Собрание сочинений Лю Чжэня, ученого при наследнике престола [царства] Вэй») в четыре цзюани СШ цз, 35, при Тан осталось «Лю чжэнь цзи» (劉植集 «Собрание сочинений Лю Чжэня») в две цзюани СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. При Мин создано несколько редпкций, наиболее авторитетны два «Лю гун гань цзи» (劉 公幹集 «Собрание сочинений Лю Г\н-ганя») ЧПцз. 31,иЦАЦЦЦцз. 7, Сохранились: 8 стихотворений и 14 стихотворных фрагментов; наиболее известны: 一стихотворные эпистолы: «Цзэн у пань чжун лан цзян сы шоу» (五官中郎將 «Четыре стиха, преподнесенные в дар Команду- ющему пятью ведомствами»), адресованы Цао Пи (Пэй), в 16, 22 и 10 пятисловных строк; «Ц^эн Сюй Гань» (贈徐幹 «В дар Сюй Ганю»), в 22 пятисловныс строки: и «Цзэн цун ди сань шоу» (贈從弟 三首 «Три стиха в дар двоюродному брату»), из пятисловных восьмистиший; все отнесены к шедеврам цзэнда ВС цз. 23. 一«Гун янь ши» (公宴詩 «Стахи о пире князя»), отнесено к шедеврам гунъяньши (1) ВС цз. 20. —«Цза ши» (雜詩《Стихи о разном») ВС цз. 29. —«Шэ юань» (射鳶 «Подстреленный коршун») ИВЛЦ цз, 92. В литсрат} рно-тсорстичсской мысли VI в. признан шанпинь- шижэнъ ШП цз. 1; и лидером (наряду с Ван Цансм и Цао Чжи) Цзянь-ань фэнгу. Фрагменты шести од ЯКЦ IV цз 65, в т. ч. «Да шу фу» (大暑 賦 «Ода о великой жаре», 16 строк), «Ли ян шань фу» (黎陽山賦 «Ода о горе Лиян», 25 строк), «Лу ду фу» (魯都賦 «Ода о столице Лу», самый крупный фрагмент в 13 строк) и «Гуа фу» (瓜賦 «Ода о тыкве», 35 строк) ИВЛЦ цз. 5, 7, 61, 89. Шесть произведений (полные тексты и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь. в т. ч. фрагмент (9 строк) «Юй цао чжн шу» (與曹植書 «Послание к Цао %嬴》) ТПЮЛ цз. 739. Современные издания: ЦАЦЦЦ 1989, с. 181—203; ЦАЦЦЦ 2005, с. 549—618; ЛЦЛ 1983, т. 1,с. 368—375. Переводы: Из «Цзэн цун дн сань шоу» 一 «Преподношу двоюродному брату» (Л. Бадылкин): Классическая поэзия 1977. с. 208; Китайская пейзажная лирика 1984, с. 23: «Послания к младшек!\г брат\ » (М. Кравцова): Кравцова 1994, с. 430. • “
Словарь 221 «Цзэн цун дн сань шоу» 一 «Послания к брату», «Шэ юань» 一 «Подстреленный корид н» (М. Кравцова): Хрестоматия 2004. с, 154—155, Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 350—351: История литературы 2014, т. L с. 372, 402—404, 407, 434—135; Ван Линь 1998, с. 45; Ли Цзун- вэй 2004. с. 6—7: Сюй Гун-чи, 1999, с. 113—120: Чжан Кэ-ли 1986: с, 143—144. ЛЮ ЧЭ 劉徹,156/7―86/7 до н. э., больше известен как Хань У-ди 漢武帝,официальный посмертный титул Шицзун-сяоу-хуанди 世宗孝武皇帝,сокр, Сяоу-ди 孝武帝,шестой император (на троне 141—86/87 до н. э.) Цянь (Си) Хань; монарх- реформатор, покровитель творческих личностей; художник, литератор, поэт Официальные жизнеописания: ШЦ из. 12, перевод на русск. яз. Сыма Цянь. т, 2, с. 254—285: ХШ цз. 12; см, также Чжуан Чунь- бо2001. “' Девятый сын Цзин-ди, родился летом (в седьмой месяц) в год интронизации отца, Стал наследником трона в семилетием возрасте (148 до н. э.), после случайной гибели нескольких старших братьев и благодаря политическим усилиям бабушки (Сяовэнь-Доу-хуанхоу) и матери (Сяоцзи-Ван-хуанхоу). Встлпил на трон (после смерти отца, в первый месяц 141 г. до н. э.) в 16-летнем возрасте. Первоначально находился под влиянием бабушки и матери, приблизительно с 130-х гг. до н.э. (после смерти Сяовэнь-Доу-тайхоу) начал проводить все более самостоятельную политику. За свое 54-летние царствование провел серию грандиозных реформ, способствовавших утверждению имперской государственности и официальной культуры. В ходе административно- территориальных и административных преобразований максимально расширился бюрократический аппарат, что повлекло за собой выделения сословия ши и совершенствование государственной образовательной системы: важнейшей акцией считают утверждение (124 до н. э.) по его инициативе Тайсюэ. Важнейшими календарными новшествами стали введение системы нянъхао (141 до н. э.) и нового календарного уложения (Таи-чули, 104 до н. э ). Идейнорелигиозные преобразования свелись к созданию (113一110 до н. э.) фактически новых официального божественного пантеона и систе- мы государственных жертвоприношений, для обеспечения которых культовым музыкально-пссснным репертуаром учредил Юэфу,
222 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Собрал многочисленное интеллект} ально-творчсскос окружение (входили в т. ч. Дунфан Шо, Мэй Гао, Сыма Сян-жу). члены которого создали в общей сложности более 300 фу. Главным внешнеполитическим событием стала война с сюнну (133—119 до н. э.), завершившаяся (119 до н.э.) полным разгромом противника, что открыло путь китайской армии в Среднюю Азию (в 101 до нз дошли до Ферганы) и создало предпосылки для начала функционирования Великого Шелкового пути. В 108 г, до н. э, покорили политическое объединение дрсвнскорсйских племен Древний Чосон (ок. нач. I тыс. до н. э. — 108 до н. э.? Ляодунский пол>- остров). В 105 и 111一112 до н.э. совершили несколько походов на юго-запад, юг и юго-восток, захватили территории, составляющие крайние юго-западные и южные провинции современного Китая (Сычуань, Юньнань, Гуйчжоу), покорили государство Наньюэ (南 越 Намвьет, 208—111 до н. з., в восточной части совр. пров, Гуан- Дун). Популярный герой исторических и художественно- литературных повествований, в которых рисуется не только великим государем, но и человеком обаятельным, склонным к сибаритству и любовным похождениям, мечтавшим об обретения бессмертия и обладавшим незаурядной артистической напрой, Существовало «Хань у ди цзи» (漢武帝集 «Собрание сочинений Ханьского У-ди) в двух цзюанях СШ цз. 35, СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: Восемь стихотворных произведений: 一 наиболее известно «Цю фэн цы» (秋風辭 «Строфы об осеннем ветре», в 9 строк, в стилистике чуцы), в традиции отнесено к цы (1) ВС цз, 54 или юэфу ЮФШЦ цз. 84; сегодня считают ши и ФУ _ —«Ху цзы гэ» (瓠子歌 «Песня о Хуцзы», в 22 строки, в стилистике w/ы). ШЦ цз. 29, в «Хэ цюй шу» С可渠書 «Трактат о реках и каналах»); — «Тянь ма гэ» (天馬歌 «Песня о небесном коне», в 4 шестисловных строки с частицей си) и «Си цзи тянь ма гэ» (西極天馬歌 «Песня о небесном коне из западного предела», в 4 шестисловных строки с частицей си) ШЦ цз. 24, в «Юэ шу» (樂書 «Книга/Трактат о музыке»). 一 «Ли фу жэнь гэ» (李夫人歌《Песня о Госпоже Ли») ХШ цз. 971в «Вай ци ле чж\ань» (夕卜戚歹U 傳 «Жизнеописания внешних родственников»), ИВЛЦ цз. 43; ЮФШЦ цз. 84;
Словарь 223 — «Сы фэн чэ цзы хоу гэ» (忠奉車子侯歌 «Песня о думах о Чэ Цзы-хоу») ЧСЦ цз.1, аутентичность спорна, на даосско- религиозн\ю тему; 一 «Бо лян 山и» (柏梁詩 «Стихи [из башни] Болян») ИВЛЦ цз. 56, ГВЮ цз. 8, создано, по преданию, во время (в честь) грандиозной пиршественной трапезы, устроенной (107 до н, э.) в только-что возведенном дворцовом строении Болянтай (柏梁臺 «Башня Кипарисовых балок»); первое для эпохи Хань циянъши. —«Ло с аи чань цюй» (落葉哀蟬曲 «Песенка об опадающей листве и скорбящей цикаде») ГВЮ цз. 8; аутентичность проблематична. приписывается также Ли-фужэнь. Не исключено авторство части песнопений набора «Цзяо сы гэ ши» (см. Глоссарий лит, терминов). «Ли фу жэнь фу» (李夫人賦 «Ода о Госпоже Ли») ХШ цз, 97-1, ИВЛЦ цз. 34, реквием Ли-фуэкэнь, см, также ЯКЦ III цз, 3. Около 90 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ III цз. 3—4. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т,1, с. 93—97: ЦХФ 1993, с.: ЦХФ 2003. с. 224—223. Переводы: «Цю фэн цы» 一 «Осенний ветер» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006, т, 1. с. 106—107: «Осенний ветер» (М. Е, Кравцова): Хрестоматия 1994. с. 128. «Xv цзы гэ» — без перевода названия (Р, В. Вяткин): Сыма Цянь, т. 4, с, 198—200. «Тянь ма гэ» 一 «Гимн Великому единому» (в качестве анонимного произведения). «Си цзи тянь ма гэ» 一 без перевода названия, в качестве анонимного произведения (Р, В. Вяткин): Снма Цянь, т. 4, с. 72—73. Литература: Алексеев 1978. с, 163—166; Алексеев 2002, т. 1. с. 335—339; Духовная культура Китая, т. 2. с. 655—658; т. 3. с. 352—353: История литера- турн 2014, т. 1, с. 33—37* 239—241, 263—266, 279—280; Кравцова 1994, с. 297—302: Хань Вэй Лючао ши 1958. с, 5: Хань Вз酋 Лючао ши 1990, с. 11—13; Чж> Сяо-хай 2002, с. 119. ЛЮ ШАН 劉商,ум・ ок. 807 гм второе имя Цзы-ся 子夏,чиновник, литератор, причислен к поэтам- отшельникам периода чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 32, ТЦЦЧ цз. 4.
224 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Точные годы жизни неизвестны, Уроженец г. Пэнчэн (совр. Сюйчжоуши, пров. Цзянсу). Во времена правления Су-цзуна сдал экзамен на чиновничью должность. С середины эры Да-ли снискал среди современников широкую поэтическую славу. Начал официальную карьеру с должности лин г. Хэфэй (на месте совр. Хэфэйши, пров. Аньхуэй), во второй пол. 780-х гг, служил в столице (Чанъань), занимая пост чжунлана (точное место службы неизвестно); одновременно увлекся даосскими практиками и снискал известность как художник. В конце эры Чжэнь-юань подал в отставку и поселился отшельником в горах в Исине (совр, уезд Исинсянь, пров. Цзянсу). По легендам, овладел искусством создания снадобья бессмертия и стал сянем. Существовало «Лю шан ши цзи» (劉商詩集 «Собрание стихов Лю Шана») в 10 цз, СТШ цз. 60; утрачено в X в, Сохранились: Две цзюани стихов (91 произведение^ включая циклы) ЦТШ цз. 303—304.; среди них: —65 пятисловных и семисловных цзюэцзюй, преимущественно на личностные темы, в т. ч. а) созданные на прощание, налр. цикл (из двух семисловных цзюэцзюй «Сун ван юн» (送王永 «Провожаю Ван Юна»); б) воспроизводящие сиюминутные впечатления и размышления автора, напр, «Ли шу инь» (梨樹陰 «В тени грушевого дерева»), «Цю чань шэн» (秋蟬聲 «Стрекот осенней цикады»), «Цзуй хоу» (醉后 «Протрезвев»). 一серия стилизаций предшествующей песенной лирики, преимущественно в формате гутиши, напр. «Тун цюэ цзи» (銅 雀妓 «Певички из Башни Бронзовой птахи», в 24 пятисловных строки), «У е ти» (烏夜啼 «Карканье ворона в ночи», в 10 семисловных и пятисловных строк). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 292—293. Литература: Сторожук 2010. с, 319. ЛЮ ШЭНЬ-СЮЙ 劉慎虛,второе имя Цюань-и 全 乙,пер. пол. VIII в.,чиновник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; лапидарные сведения о нем приведены в различных источниках.
Словарь 225 Родился, по подсчетам современных ученых, между 702—705 гг. Уроженец уезда Синьу области Хунчжоу (совр. уезд. Фэнсинь- сян, пров. Цзянси). В 11 (или 21) году эры Кан*юань (724/734) сдал экзамен на степень цзиньши, через некоторое время стал цзяошула- ном в Хунвэнылань. Скончался, предположительно, ок. 753 г,, либо в период между 756—759 гг, Был дружен со многими творческими личностями того времени, в т. ч, с Мэн Хао-жанем, Ван Чан-лином, Цэнь Шэнем, Сыкун Шу. Почитался современниками одним из ведущих поэтов времен правления Сюань-цзуна: 11 стихов включены в ХЮИЛЦ цз. 1. Иногда считают членом литературно-творческого содружества У чжун сы ти. По легендам (не зафиксировано в официальных библногра・ фических трактатах), существовало его поэтический сборник «Цзи лин цзи» (鹘镐集 «Собрание сочинений трясогузки») в пять цзюаней; точный состав и время утраты неизвестны, Сохранилась одна цзюань стихов (15 произведений) ЦТШ цз. 256, авторство некоторых спорно. Наиболее известно пятисловнос восьмистишие «Цюэ ти» (闕題 «Без названия»). Современные издания: ЦТШ 200L цз. 245. Литература: Суй Тан Удай 2003, т, 1, с. 416—417; Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 69—70: Тан ши цюшан 1986. с, 364—365. ЛЮ ЮЙ-СИ 劉禹錫,772—842, второе имя Мэн-дэ 夢德,чиновник, мыслитель, теоретик литературы, литератор, один из ведущих поэтов периода чжун Тан и представителен синъюэфу-юнъдун Официальные жизнеописания: ЦТШ цз, 160; СТШ цз. 168; см. также Бянь Сяо-сюань 1996. Происходил из потомственного еллжнлого семейства, считающегося уроженцами г. Лояна (на месте совр. г. Лоянши. пров. Хэнань), родился и вырос в юго-восточном г. Щясин (на месте совр, г. Цзясинши, пров. Чжэцзян), где служил его отец. В 19 лет (790) приехал в столицу (Чанъань), в 793 г. с блеском (на цзиныии высшей степени) и одновременно с Лю Цзун-юанем сдал кэцзюй, в 795 г, стал цзяогиуланом при наследнике престола. Затем служил на периферии, болылл ю часть 一ижонгиуцзи в Хуайнань-цзсд5гши (сопредельные районы совр. пров. Цзянсу и Аньхуэй). В 803 г. вызвали в столицу и сделали цзяньча-юйши, Примкнул к фракции Ван Шу-
226 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. вэня и вслед за смещением того (805), отправили губернатором отдаленной юго-восточной области Ляньчжоу (в совр. пров. Гуандун), затем еще понизили до областного сыма В 815 г. отозвали в Чанъань, но почти сразу вновь отправили на периферию из-за критики правительства (в поэтических произведениях). Там оставался до 827 г,, побывав цыши нескольких областей, в т. ч. Ляньчжоу. В 827—831 гг. служил в столице на должностях ланчэкуна в Чжукэ и Либу, был сюэиш в Цзисяньюань. Затем отправили цьшт юго- восточной области Сучжоу (в совр. пров. Цзянсу) и до 836 г. г\бср- наторствовал в нескольких областях. С 836 по 841 г. жнл и служил в г. Лоян, поддерживал тесные дружеские отношения с Лю Цзун- юанем и Бо Цзюй-и. В 841 г. поставили во главе Либу, возвысили до бинькэ, в 7-м месяце 842 г. скончался (в 71 год). Существовало «Лю юй си цзи» (劉禹錫集 «Собрание сочинений Лю Юй-си») в 40 цзюаней СТШ цз. 60; при Сун сохранилось в 30 цзюанях СШ-1 цз. 208: тогда же выполнили ксилографическое издание (дошло до наших дней). Неоднократно переиздавали при Мин и Цин под названиями «Лю мэн дэ вэнь цзи» (劉夢徳文集 «Собрание высокой словесности Лю Мэн-дэ») и «Лю бинь кэ вэнь цзи» (匿ij賓客文集 «Собрание высокой художественной словесности гостя-советника Лю»). Сохранились: 660 стихотворных произведений (включая циклы, всего 722 текстов), составляют 12 цзюаней в ЦТШ цз. 354-365, среди них особо ценимы: 一стихи, относимые к синьюэфу, наиболее известны пятисловные «Ча тянь гэ» (插田歌 «Песня о поле с рисовой рассадой», в 32 строки), «Пу тау гэ» (葡萄歌 «Песня о винограде», в 24 строки). —стилизации древней поэзии и предшествующего песенного фольклора на любовные темы, наиболее известны: стихотворсния- цы (вес ссмисловныс четверостишия) «Чж\г чжн цы эр ню、》(竹 枝詞 二首 «Два стиха [на тему] “Ветви бамбука”》), «Чжу чжн цы цзю июу» (竹枝詞九首《Дев5nb стихов [на тему] "Ветви бамбука^»), «Люй чжи цн» (柳枝詞 «Стих [на тему] "Ветви ивы “>》),«Чу цы эр шоу» (秋詞 :首 ««Два стиха [на тему] ''Осень''»), «Ти шан син сань шоу» (提上行 三首 Три стихотворения [на тему] “На запруде?'»), «Лан тао ша цзю шоу» (浪淘沙九首 «Девять стихотворений [на тему песен] “Лантаоша"»): ссмисловныс четверостишие «Хэ лэ тянь чунь цы» (和樂天春詞 «Вторю ""Весенней песне ” [Бо] Лэ-тяня»), «Ван фу шань» (望 夫山 «Гора Ожидания супруга»). —стнхи социально-критического содержания, включая на исторические темы, наиболее известны: цикл (из семисловных де-
Словарь 227 сятистиший) «Пин цай чжоу сань шоу» (平蔡卅I 三首《Три стихотворения об усмирении Цайчжоу», 817 г.)? цикл (из ссмисловных четверостиший) «Ян люй чжи цы цзю шоу» (楊柳枝詞九首 «Девять стихотворений [на тему] “Ветви тополя и ивы,,>>); пятисловные восьмистишия «Шу сянь чжу мяо» (蜀先主廟 «Поминальное святилище древнего правителя Шу»), «Цзинь лин хуай п » (金陵懷古 «В Цзиньлине думаю о древнем», 826семисловное восьмистишия «Си сай шань хуай г\» (西塞山懷古 «В горах Сисайшань думаю о древнем». 824 г.), ссмисловныс четверостишия «Юань хэ ши нянь цзы лан чжоу чжн цзин, си цзэн кань хуа чжу цзюнь цзы» (元和十年 白郎州至京,戲贈君•花諸君子«В десятый год эры Юань-хэ прибыл в столицу из Ланчжоу и в шутку преподнес господам, взирающим на цветы», 815 г), «Цзай ю сюнь ду гуань» (再游玄都觀 «Вновь поехал в даосское святилище Сюаньдупань»), «У и сян» (烏衣巷 «Улочка Вороновых одеяний»). —цзиньтиши на личностные темы и философского содержания. наиболее известны: циклы (из ссмисловных четверостиший) «Цю цы эр шоу» (秋詞二首 «Два стихотворения [на тему] "Осенней necHH»^»), «Шан юй си сань шоу» (傷愚溪三首 «Три стихотворения о скорби по Глупцу, [обитающему у] потока»); семисловные люйши «Ши вэнь цзю фэн» (始聞秋風 «Вслушиваюсь в осенний ветер»), «Чоу лэ тянь ян чжоу чу фзн си шан ю изэн» (酬樂天揚州初逢席上 有贈 «[Стихи], преподнссснныс в дар [Бо] Лэ-тяню [на память о том], как пили вино, сидя на циновке, [в честь нашей] первой встречи в Янчжоу»), «Сун чунь цы» (送春詞 «Песня о проводах весны»); пятисловное цзюэцзюй «Цю фэн инь» (秋風弓I «Песенка об осеннем ветре»), семисловные цзюэцзюй «Ши тоу чэн» (石頭城 «Городская стена, увенчанная каменной [кладкой]»), «Ван дун тин» (望7同庭 «Взираю на озеро Дунтин»). Восемь стихотворении в жанре цы ЦТШ цз. 890; сведены в четыре цикла (по названию мелодий), по два текста в каждом в. т. ч. «И цзян нань» (憶江南《Думы о Цзяннани»), «Сяо сян июнь» (瀟湘 神 «Божества [рек] Сяо и Сян»). 12 цзюаней произведений в различных жанрах вэнъ ЦТВ цз. 599—610; среди них: 一10 фу, наиболее известны «Шан ян чэн фу» (山陽城賦 «Ода о городе Шаньян»), по формальным особенностям тяготеющая к эссе, по содержанию 一 подобие путевых заметок; «Цю шэн фу» (秋 聲賦 «Ода о звуках осеннего ветра»). —девять сюй. в основном предисловия к собраниям сочинений современников, есть также «Ю сюань ду гуань ши сюй» (游玄
228 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 都觀住 «Предисловие к стихам о поездке в даосское святилище Сюаньду гуань»). — 18 цзи, в т. ч. «У лин бэй тин цзи» (武陵北亭記 «Записки о Северной беседке в Улине»), «Бянь чжоу чжэн мэнь синь тин цзи» (汴屈鄭門新亭記《Записки о новой беседке [у] ворот Чжэнмэнь [города] Бяньчжоу») — восемь лунь, наиболее известна серия (из стрех сочинений) «Тянь пунь» (天論 «Рассуждения о Небе»), — две мин и 15 бэй. наиболее известна «Лоу ши мин» (陋室銘 «Памятная надпись убогому жилищу»). Современные издания: Лю Юй-си цзи 1997; Лю Юй-си цзи 1989; Лю Юй-си цзи 2003; см. также Лю Юй-си ши 1982: Лю Юй-си ши 2005: ЦТШ 2001. цз, 343—354. Переводы: «Люй чжи цы» 一 «Станс о ветках ивы». «Чу цы эр шоу» 一 «Два станса об осени», «Чялг чжи цы цзю шоу» 一 «Из Девяти станосов о ветках бамбука» (3-е, 6一8-е стихотворения цикла). «Чжу чжи цы эр шоу» 一 «Из Двух стансов о ветках бамбука» (1-е стихотворение цикла. А, Торопцев): Торопцев 2017. с. 81—84. * «Цю фэн инь» — «Осенний ветер (Прелюдия)» (Ю. Щу цкий): Антология 1923, с, 79, Дальнее эхо 2000, с. 146; «Осенний ветер» (Л. 3. Эй- длин): Классическая поэзия 1977, с. 319: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 281: Сухой тростник 1999, с. 91; «Осенний ветер» (В, М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 167. «Сун чунь цы» 一 «Провожаю веспу », «Цю цы» 一 «Осень», «Шан юй си сань шоу» — «Скорблю о потоке глупца» (Л. 3. Эйдлин): Классическая поэзия 1977, с. 318—320; Поэзия зпохи Тан 1987, с. 281—283: Сухой тростник 1999. с. 91—95. «Лан тао ша цзю шоу» 一 «Волны омывают песок» (1-е стихотворение цикла); «Ши тоу чэн» 一 «Город Шитоу». «У и сян» 一 «Улица черных одежд». «Хэ лэ тянь чунь цы» 一 «Весенние стихи». «Шу сянь чж\г мяо» 一 «Храм первого государя страны Шу», «Си сай шань хуай п» 一 «В горах Сисаи думаю о былом». «Чжу чжи цы цзю июу» 一 «Песни о ветке бамбука» (2-е стихотворение цикла). «Чжу чжи цы эр шоу» 一 «Песни о ветке бамбука» (1-е стихотворение цикла) (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977; с. 320—322; Поушя эпохи Тан 1987. с. 283—285. «Чоу лэ тянь ян чжоу чу фэн си шан ю цзэн» 一 «Отвечаю на стихи, преподнесенные мне Лэ-тянем при нашей первой встрече в Янчжоу», «Пу тау гэ» 一 «Песня о винограде» (Л, Н. Меньшиков): Чистый поток 2001. с. 211—215; Китайская поэзия 2007, с. 192—194. «Ян люй чжи цы цзю шоу» — «Напев о тополиной ветви» (6-е стихотворение цикла. В, М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 231. « И цзян нань» 一 «Мелодия “И фяннанк>> (1-е стихотворение цикла). «Чжу чжи цы цзю шоу» 一 «Мелодия “Чжучжи”》(2-е стихотворение
Словарь 229 цикла. М. Басманов) 一 Китайская пейзажная лирика 1984. с, 99: «И цзян нань» 一 «Мелодия “И Цзяннань^» (1-е стихотворение цикла), «Чж\ чжи цы цзю шоу» 一 «Мелодия “Чжучжи“» (2-е стихотворение циклах «Чжу чжи цы эр шоу» 一 «Мелодия “Чжунжи”》(I-е стихотворение цикла). «Ян люй чжи цы цзю шоу» — «Мелодия “Янлючжи“» (6-е стихотворение цикла) (М. Басманов): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 286—287: Цветет мэйх5а 1979, с. 56—59. • «Лоу ши мин» — «Дому убогому надпись моя» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006. т. 1.с, 297. Л итература: История Китая 2014 (по Указателю имен); Сторожо к 2010 (по Ука- 1ателю имен); Лу Ди 1985: Ма Цзи-гао 1987, с. 323—326; Суй Тан Удай 2003, т. 1. с, 490^512; Сяо Жуй-фэн 1995; Тан ши цзошан 1986, с. 814— 853: У Жу-юй 1988. ЛЮЙ ВЭНЬ 呂溫,772—811, вторые имена Хэ-шу 和叔,Хуа-гуан 化光,сановник, литератор, поэт второй пол. чжун Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 137; СТШ цз, 160. Уроженец Хзчжуна (в совр. уезде Юнцзисянь, пров. Шаньси). В 798 г. сдал столичный экзамен на чиновничью должность и стал цзяошуланом в Цзисяньюань, вскоре повысили до грошии. В 804 г. побывал в составе дипломатической миссии в тибетском государстве Туфань (618—842). По возвращению в столицу (805), стал кюньвайланом в Хубу, затем в Сыфэн, вскоре возвысили до лан- чжун。в Синбу, В 808 г. сослали губернаторствовать в отдаленную южную область Даочжоу (в совр. пров. Хунань), через два года сделали цыши области Хэнчжоу (район совр. г. Хэнъянши, пров. Хунань), где и умер в 7-м месяце 811 г., в возрасте всего 40 лет, Лично составил «Люй хэ шу вэнь цзи» (呂和叔文集 «Собрание высокой словесности Люй Хэ-шу») в 10 цзюаней, официальное название «Люй вэнь цзи» (呂溫集 «Собрание сочинений Люй Вэня») СТШ цз, 60. При Сун издали в ксилографическом формате (хранится в Японии), при Мин и Цин неоднократно переиздавали, наиболее авторитетна редакция «Люй хэн чжоу цзи» (呂 衡州集 "Собрание сочинений Люя, [губернатора] Хэнчжоу») (Цюань Тан ши 2003. с. 1096). . , Сохранились: Две цзюани стихов (99 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 370—371; в различных форматах и на разные темы; среди них: 一преобладают гриныпииш на личностные темы, наиболее известны: пятисловнос восьмистишие «Вэнь чжэнь ю гань» (聞砧有
230 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 感 «Волнение от звуков ударов вальков [при стирке одежды]»), пятисловнос и ссмисловное четверостишия «Гун лу гань хуай» (鞏路 感懷 «О том. что волнует по дороге в [уезде] Гун»Х «Лю лан ну коу хао» (劉郎浦 口 號 «Экспромт об отмели Люланфу»). Семь цзюаней произведений в различных жанрах вэнъ ЦТВ цз. 625—631; среди них: —шесть фу、наиболее известна «Ю лу» (由鹿 «Ода об оленях, прикормленных для охоты»); 一девять сюи, преимущественно в жанре сюй (1), напр. «Сун ю жэнь ю шу сюй (送友人游蜀序 «Повествование о прощании с другом, отправляющимся в путешествие в Шу»), «Сань юэ сань жи ча янь сюй» (三月三日茶宴序 «Повествование о торжественном чаепитии в [честь Празднества] Третьего дня третьего месяца»); Современные издания: ЦТШ 2(X)1, цз. 359—360. Переводы: «Вэнь чжэнь ю гань» 一 «При стуке вальков» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 262. Л итерату ра: Ма Цзи-гао 1987. с. 326—328; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2, с. 200—201; Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 385—387; Тан ши цзошан 1986, с. 813—814. ЛЯН СУН 梁竦(ум. 83), второе имя Шу-цзнн 叔 敬,ученый и литератор первой половины Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 34, Представитель древнего сановного семейства (ведшего родословную с середины I тыс, до н.э.) и обитавшего в области Ань- динцзюнь (на северо-западе совр. уезда Пинлянсянь, пров. Ганьсу), где, возможно, породнились с местной племенной знатью. Отец был одним из соратников Гуанъу-ди? старший брат стал зятем императора. С детства проявил интерес к конфуцианской классике, еще в молодые годы снискал себе авторитет ученого-комментатора. В 61 г. (в начале царствования Мин-ди) из-за гонений на представителей его семейства при дворе, был отправлен в ссылку в отдаленную юго-восточную область Цзючжэньцзюнь (в совр. пров. Гуандун). Получив авпетейшее прощение и разрешение вернуться домой, вел уединенный образ жизни, довольствуясь материальной и моральной поддержкой невестки-принцессы. По ее рекомендации в 77 г. две
Словарь 231 его дочери приняли в гарем Чжан-ди, младшая родила сына. Бездетная Доу-хуанхоу его усыновила, объявила императорским наследником (будущий Хэ-ди) и сочла за лучшее избавиться от его родни. В 83 г, дочерей Лян Суна умертвили, его самого по ложному обвинению бросили в темницу, где и скончался. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранилась «Дао сао (悼騒賦 «Ода о скорби [в стиле поэмы "Ли] сао"») ЯКЦ IV цз. 21; сегодня причисляют к шедеврам позднс-ханьских саотифу. Современные издания: ЦХФ 1993. с. 276—277; ЦХФ 2003-L т. 1. с. 118—126. Литература: Ма Цзи-гао 1987. с. 104—106; Цзян Шу-гэ 1989. с. 207—209. ЛЯН У ДИ — см, СЯО ЯНЬ ЛЯН ЦЗЯНЬВЭНЬ-ДИ — см. СЯО ГАН ЛЯН ЮАНЬ-ДИ — см СЯО И —М — МА ЖУН 馬融,78—166, второе имя Цзи-чан 季長, сановник, мыслитель, ученый, комментатор конфуцианской классики9 литератор, поэт-одописец периода Хоу Хань чжунци Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 60-1. Уроженец уезда Маолинсянь области Фуфэнцзюнь (в совр. уезде Синпинсянь, пров. Шэньси), представитель старинного сановного семейства, близки родственник Ма-хуанхоу, С детства отличался незаурядными способностями, прошел обучение у Чжи Сюня, став его зятем. Предположительно в 100 г. был включен в группу придворных ученых, помогавших Бань Чжао в завершении «Хань шу» Бань Гу. В 108 г. принял было участие в карательном походе против восставших цянов. но. не выдержав воинских трудностей, поспешил вернуться в столицу. В 110 г. получил должность цзяошулана и был направлен в Ду нгуань для работы с рукописями канонических сочинений. В 115 г,, пытаясь отстоять конфуцианские
232 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. морально-этические ценности, обнародовал свой «Гуан чэн сун» (廣 成頌 «Гимн [парку] Гуанчэн»), имплицитно критикующий текущую политику властей, чем настроил против себя Дэн-хуанхоу. Продержали в Ду нгуане без повышений до 120 г,, когда подал в отставку в связи с трауром по племяннику. Вслед за кончиной императрицы- регентши (121 г.), призвали на службу, но дали лишь скромную должность чмеанши в удельном царстве (одного из принцев крови) Хэцзяньго (на стыке совр. Хэнань, Шаньси и Хэбэй). В 124 г, преподнес побывавшему там Ань-ди панегирическую «Дун сюнь фу» (東巡賦 «Ода о восточной инспекционной поездке»). Хотя добился возвращения в столицу, пришлось довольствоваться былой должностью. После смерти Ань-ди и возвышения новой придворной партии, предпочел вернуться домой и стать чиновником в Гунцао родной области. В 133 г. в связи с чередой землетрясений и других природных аномалий, считавшихся зловещими предзнаменованиями, власти объявили о намерении обновить столичное чиновничество, В очередной раз рекомендовали ко двору и повысили до илана С воцарением Хуань-ди стал mafauoy области Наньцзюнь (в совр. пров. Хубэй). Вскоре обвинили в злоупотреблениях, мятежных замыслах и приговорили к ссылке. Сумел полностью оправдаться и даже вернули в Ду нгу ань, В 147 г. окончательно подал в отстави по возвращению домой открыл частный образовательный центр, снискавший огромную попл лярность: ежегодно там обучались до 1000 студентов. Автор комментариев к большинству древних конфуцианских сочинений и к ряду других старых книг, наиболее известна подготовленная им редакция «Мао ши ма жун чжу» 毛詩馬融注《"Стихи“ [в версии/передаче] Мао с комментарием Ма Жуна»), легшая в основание всех последующих редакционных версий «Ши цзина», По жизнеописанию создал 21 произведение в различных жанрах вэнь, включая фу, сун. лэй, бяо. цзоу. Существовало «Хоу хань нань цзюнь тай шоу ма жун цзи» (後漢南郡太守馬融集 «Собрание сочинений Ма Жуна, пбернатора области Наньцзюнь [эпохи] Поздняя Хань») в девяти цзюанях СШ цз. 35; при Тан осталось «Ма жун цзи» (馬融集 «Собрание сочинений Ма Жуна» в пяти цзюанях СТШ цз. 60, утратили в X в. При Мин создано «Ма цзи чан цзи» (Д 季長集 «Собрание сочинений Ма Цзи-чана») ЧП цз. 16. Сохранились (полностью и во фрагментах) 18 произведений в различных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 18, среди них: — полные тексты «Чан ди фу» (長 笛賦 «Ода о флейте»), отнесена к шедеврам юнъуфу ВС цз. 18; «Вэй ци фу» (圍棋賦 «Ода об облавных шашках») ГВЮ цз. 5; первая ода об этой настольной игре.
Словарь 233 一четыре фрагмента фу、наиболее крупные: «Шу пу фу» (搏 蒲賦 «Ода об игре в кости», 46 строк) ИВЛЦ цз. 74, «Цинь фу» 賦 «Ода о цине». 13 строк) ИВЛЦ цз. 44. — полный текст «Гуан чэн сун» ХХШ цз. 60-L и фрагмент «Д\н сюнь сун» (42 строки) ИВЛЦ цз. 39, ЧСЦ цз. 13, ТПЮЛ цз. 537. ' Современные издания: ЦХФ 1993, с. 495—511; ЦХФ 2003-L т. 2, с. 627-644. Литература: История литерато ры 2014, т. к с, 126, 168. 234: Ма Цзи-гао 1987, с. 121—123; Цзян Шу-гэ 1989, с. 232—236. МИ ХЭН 禰衡,173 —198, второе имя 正平,один из крупнейших поэтов-одопнецев рубежа II—III в. Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 80; сведения о нем приведены также в комментаторской части к СГЧ цз. 10. Уроженец области Пинъюань (в совр. пров. Шаньдун), был любимым учеником Кун Жуна, кто и рекомендовал его (ок. 196) Цао Цао. Вызывал всеобщее восхищение как литератор, но совершал поступки, граничащие с безумием. В результате отправили ко двору Лю Бяо, тот выслал его в ставку одного из своих генералов, где его и убили. Существовало собрание сочинений в 2 цзюани под названиями «Хоу хань чу ши ми хэн изи» (後漢出事禰衡集 «Собрание сочинений Ми Хэна. не служивого Поздней Хань») СШ цз. 35. и «Ми хэн цзн» (禰衡集 «Собрание сочинений Ми Хэна») ЦТШ-1 из. 47, СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: «Ин у фу» (鸚鵡賦 «Ода о попутае») ВС из. 13, сочетающая формат дафу с аллегоричностью повествования юнъуфу и признанная гю一свосму уникальным произведением для всей предшествующей одической поэзии. 3 произведения (полностью и во фрагментах) вэнъ ЯКЦ IV цз. 87: «Лу фу цзы бэй» (魯 夫子碑 «Эпитафия Достопочтенному учителю [Куну] из Лу»), «Янь цзы бэй» (顏子碑"Эпитафия Янь-цзы, [ученику Кун-цзы]») ИВЛЦ цз. 20, и фрагмент (25 строк) «Дяо чжан хэн взнь» (书張衡文《Плачь о Чжан Хэне») ТПЮЛ цз. 196. Современные издания: ЦХФ 1993. с. 611—614: ЦХФ 2OO3-L т. 2 с. 923—925.
234 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Литература: История литературы 2014, т. L с. 395—396: Ван Линь 1998. с. 36: Ма Цш-гао 1987. с. 147—148; Щян Шу-гэ 1989, с. 261—264. МУ ХУА 木華,Ш в. второе имя Сюнь-сюй 玄虛, чиновник, поэт Официальное жизнеописание отсутствует. Точные годы жнзни и биографические подробности неизвестны. В источниках лишь упомянуто, что был чжубу Ян Цзюня ВС цз. 12. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранилась единственно «Хай фу» (海賦 «Ода о море»), в формате дафу、причислена к шедеврам одической поэзии Лючао ВС цз. 12; первое целиком сохранившееся произведение, воспроизводящее развернутый морской пейзаж, Переводы: «Хай ф>» 一 «Море (поэма)» (В, М. Алексеев): Алексеев 1978, с. 550—554: Алексеев 2002、т, 2. с, 225—230. Литература: Ван Линь 1998, с. 166—173; Сюй Гун-чи 1999, 319—320. МЭЙ ГАО 枚皐,1I-I вв. до н. эм второе имя Шао- жу 少贏 один из ведущих придворных поэтов Цянь (Си) Хань. Официальное жизнеописание: ХШ цз. 51. Точные годы жизни неизвестны, Сын Мэй Шэна, находился при дворе Лю Чэ в качестве придворного поэта. По жизнеописанию, неотлучно сопровождал императора при исполнении тем ритуальных акций, во время охот и прочих дворцовых мероприятий, сходу слагая, по августейшему желанию, оду о происходящем. Воспел такие события придворной жнзни, как рождение наследника, коронация очередной императрицы и т. д, По ИВЧ создал 120 фу, Сведений о собрании сочинений нет. Ни одного произведения (фрагмента, названия) не сохранилось. Существует точка зрения, что творил исключительно экспромтом, и его импровизации вообще не фиксировались в письменном виде, Данная версия высвечивает возможную специфику, придворного поэтического творчества эпохи Хань.
Словарь 235 Литература: История литерато ры 2014, т. 1, с, 242: Цзян Шу-гэ 1989, с. 129. МЭЙ ШЭН (ЧЭН)枚乘,ум. ок. 140 до н.эм второе имя Шу 叔,чиновник^ литератор, один из ведущих поэтов первой половины Цянь (Си) Хань и основоположников санъфу Официальное жизнеописание: ХШ цз. 51; см. также Чжунго лидай 1984, т. 1,с. 79—85. ” Точные годы жизни неизвестны. Уроженец области Хуайинь (в совр. пров. Цзянсу), выходец из провинциального служилого семейства, При Вэнь-ди поступил на службу к У-вану, со временем (154 г. до н. э.) возглавившему Ци ван луанъ. Узнав о мятежных замыслах сюзерена, вначале попытался его отговорить, затем уведомил власти и готовящемся мятеже и бежал во владение Лян-вана, при дворе которого снискал себе литературную славу. После подавления Ци ван луанъ, был назначен Цзин-ди на должность дувэй в Хуннун (в совр. пров. Хэнань). Желая остаться при Лян-ване, отклонил назначение под предлогом слабого здоровья. После смерти Лян-вана^ вернулся в Хуайинь. где, видимо, и скончался. По другой версии, получил приглашение от юного (в статусе тай~цзы) Лю Чэ прибыть ко двору и умер по дороге в столицу. По ИВЧ создал девять фу. Существовали: при Лючао — «Хань хун нун ду вэй мэй шэн цзи» (漢弘農都尉枚乘集 «Собрание сочинений Мэй Шэна, военного п бернатора Хуннл н [эпохи] Хань») в две цзюани СШ цз. 35: при Тан и Сун — «Мэй шэн цзи» (枚乘集 «Собрание сочинений Мэй Шэна») в две и одну ю цзюани соответственно СТШ цз. 60、СШ-1 цз. 208. Утрачены в ХП1—XIV вв. Сохранились ЯКЦ III цз. 20: —полная «Люй фу» (柳賦 «Ода об иве», в 32 строки, смешанный размер) СЦЦЦ цз. 4, отнесена к произведениям, зачинающим юнъуфу; 一 полная «Лян ван ту юань фу» (梁王茶園賦 «Ода о Заячьем парке царя Лян», в 100 с лишним строк) ИВЛЦ из. 65, ГВЮ цз 3. воссоздает картину пгфка и окружающей его горной прпроды, сочтена аллегорией моп щества Лян-вана, сочтена предшественницей дафу и зачинающей цзиндуфу, тяньлэфу и гундянъфу\ 一названия: «Шэн фу» (笙賦 «Ода о губном органчике») ВС цз. 18, возможно, первая иньюэфу; и «Линь ба чи юань цзюэ фу» (臨
236 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 霸池遠訣賦 «Ода о том, как, приблизившись к озеру Бачи, прощался [перед отъездом] вдаль») ВС цз. 27; —полный текст «Ци фа» (七發 «Семь побуждений»), в традиции сочтено первым произведением ци (1), современные исследователи полагают близким к собственно фу и зачинающим сань- тифу: 一 два послания трону: «Шан шу цзянь у ван» (上書諫吳王 «Письмо на высочайшее имя, обсуждающее [замыслы] царя У», другое название «Цзоу шу цзянь у ван пи» 奏書諫吳王沸,«Письмо- доклад, обсуждающий [замыслы Лю] Пи, царя У») и «Шан шу чжун цзянь у ван» (上書重諫吳土 «Письмо на высочайшее имя с повторным обсуждением [замыслов] царя У») ХШ цз. 51, оба отнесены к шедеврам жанра шаншу ВС цз. 39. Приписаны: девять гупии ЮТСЮ цз. 1: —«Лань жо шэн ян чунь» (蘭若生陽春 «Орхидея, словно выросшая солнечною весною»); 一восемь стихов из «Гуши шицзю шоу»: «Си бэй ю гао лоу» (西北有髙樓 «На северо-западе есть высокая башня»), «Дун чэн гао це чан» (東城髙且長 «Восточная городская стена высока и длинна»), «Син син чжун син син» (行行重行行《Идем, идем и снова идем и идем»), «Шэ цзян цаи фу жун» (涉江芙蓉 «Перебравшись через Ре- ку, рву фужуны»), «Цин цин хэ пань цао ши» (青青河畔草詩 «Зеле- на-зелена трава на берегу реки»), «Тин чжун шэн ци шу» (庭中有奇 樹 «Во дворе есть дивное дерево»). «Тяо тяо цянь нюй син» (迢迢牽 牛星 «Далеко-высоко звезда Пастух»), «Пи мин юэ хэ цзяо цзяо» (明月 何皎皎 «Как сверкает-блестит луна в полнолунье»). Современные издания: ДФБ 1959, т.1, с. 24—15; ЛЦЛ 1983. г L с. 329—334; Ма Мао-юань 1981. с, 47—144: С\й Шу-сэнь 1955: ЦХФ 1993. с. 16—18; ЦХФ 2003, с. 31—51. Переводы: «Ци фа» 一 «Семь подступов» (几 Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2007. с. 40—57. ” «Си бэй ю гао лоу» — «На северо-западе высится дом большой», «Дун чэн гао це чан» 一 «Та стека на востоке высока и тянется долго». «Син син чж> н син син» 一 «В пути и в пути и снова в пути и в пути», «Шэ цзян цай фу жун» 一 «Вброд идя через реку, лотосов я нарвал». «Цин цин хэ пань цао ши» 一 «Зелена, зелена на речном берегу трава», «Тин чжун шэн ци шу» 一 «У нас во дворе чудесное дерево есть». «Тяо тяо цянь нюй син» 一 «Далеко-далеко в выси неба звезда Пастух», «Ни мин юэ хэ цзяо цзяо» 一 «Ясный месяц на небе 一 белый и яркий, яркий» (Л. 3. Эй- ддин): Китайская классическая поэзия 1975, с, 15~42;
Словарь 237 «Цин цин хэ пань цао ши» 一 «Зелена, зелена на речном берегу трава», «Шэ цзян цай фу жун» — «Вброд идя через реку, лотосов я нарвал» (Л, 3. Эйдлин): Хрестоматия 2004, с, 12*1 —126; Л итерату ра: Л^ховная культура Китая, т. 3, с. 287—288. 366—367; История литераторы 2014. т, 1. с. 225. 227—231, 290—292; Лисевич 1969, с. 133—137: Гун Кэ-чан 1990, с.61—71; Лю Чи 1991, с. 261—262; Ма Мао-юань 198L с. 4—8: Ма Цзи-гао 1987, с. 64—65; Сянь Цинь лян Хань 2(X)1, с. 320—321, 415~416: Цзян Ш\г-гэ 1989, с. 88—95; Чж5 нго п даи вэньеюэ 2000. т. 2. с. 173—176. . - ・ МЭН ХАО-ЖАНЬ 孟浩然,689—740, второе имя Хао-жань 浩然,прозвание Лумэнь-чуши (鹿門處 士 Отшельник |с гор] Лумэнь), один из ведущих поэтов эпохи Тан и всей истории китайской поэзии, основоположник шанъшуй-тянъюанъши Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз 190-Ш, СТШ цз. 203; см, также Лю Вэнь-ган 1995: Лю Го-чуан 2012. Уроженец г. Сяньян (район совр. г, Сянфаньши, пров, Хубэй), выходец из семейства землевладельцев, имевших собственное имение у подножия гор Фэнхуаншань (в 3 км к югу от Сяньяна). Пол> - чил домашнее образование, основанное на изучении конфуцианской классики, был хорошо знаком с буддийским и даосским учениями, До 717 г. жнл в родных местах, чередуя пребывания в имении у Фэнхуашань (в его стихах обычно названы Наньшань 南山, Южные горы, что、южет ошибочно истолковываться в качестве указания на одноименный массив близ столицы Чанъань) и отшельническое уединение в горах Лумэньшань (в 10 км к юго・востоку от Сянъяна). с 717 г, совершил несколько поездок по южным районам империи. В 727 г. побывал в г. Сюаньчэн (на месте совр. Сюань- чэнши, пров. Аньхуэй), где впервые встретился с Ли Бо. Зимой 728 г. (в 15-й год эры Кай-юань), в возрасте 39 (40) лет, отправился в столицу и тщетно попытался сдать экзамен на степень цзинъши. Остался жить в Чанъане, подружившись со столичными позтами, особенно тесно с Ван Чан-лином? Чжан Цзю-лином и Ван Вэсм. Популярна легенда о его встрече (в доме Ван Вэя) с Сюань-цзуном. На просьбу императора прочесть что-нибудь из своих стихов, продекламировал строки, воспевающие отшельничество, чем лишил себя возможности получения августейшей протекции для постл пле- ния на службу. С 729 по 733 г, предпринял несколько новых странствий по стране, в т, ч, поднялся на прославленную Тяньтайшань,
238 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. совершил морское путешествие вдоль юго-восточного побережья (совр. пров. Чжэцзян). В 734 г. опять приехал в столицу с твердым намерением стать чиновником, никуда не взяли. Вернулся домой и в следующем году совершил поездку в Шу (совр. пров. Сычуань). В 737 г. Чжан Цзю-лин, сосланный пбернаторствовать в Цзинчжоу (Хубэй), пригласил его на службу в своей аппарат для сопровождения в поездках по местным достопримечательностям, Летом 739 г. тяжело заболел и отпросился домой, где и скончался, Существовало «Мэн хао жань ши цзи» (孟浩然詩集 «Собрание стихов Мэн Хао-жаня») в трех цзюанях СТШ цз, 60. послуэкило основой для многочисленных последующих изданий (Цюань Тан ши 2003, с. 1099). При Южной Сун подготовили и опубликовали в ксилографическом формате две редакции (под тем же названием): из 216 стихов, и составленнл ю Лю Чэн・взном (劉辰翁 1232-1297), в двух цзюанях, из 262 стихов: 63 пятисловных и 5 семисловных гу- тииш. 165 пятисловных восьмистиший (132 сочтены паТтюй, 33 — люйгиг1) 4 семисловных люйши. 18 пятисловных и 7 ссмисловных цзюэцзюй. Обе дошли до наших дней. Редакция Лю Чэн-вэна послужила основой для издания «Мэн хао жань ши цзи», отредактированного известным минским ученым Ли Мэн-яном (李 夢陽, 1472-1529); и редакции «Мэн сян ян изн» (孟襄陽集 «Собрание сочинений Мэна из Сяньяна»), составленной Юань Хун-дао (袁宏道, 1568-1710) из 267 стихов: 63 пятисловных и 6 ссмисловных гутиши. 167 пятисловных восьмистиший (37 сочтены псптюй. 130 — люй- ши). 4 семисловных люйши. 19 пятисловных и 8 семисловных цзюэцзюй. При Мин и Цин подготовили еще несколько редакций, в т. ч.: «Мэн хао жань ши цзи» Гу Дао-хуна (顧道洪,XVI в ), из 265 произведений, опубликована в 1572 г.; «Мэн сян ян ши цзи» (孟襄 陽詩集 «Собрание стихов Мэна из Сяньяна») Ван Ли-мина (汪立名, XVIII в.) из 263 произведений: 63 пятисловных и 5 ссмисловных гутиши, 166 пятисловных восьмистиший (37 сочтены пайлюй, 129— люГшш). 4 семисловных люйши, 19 пятисловных и 6 семисловных цзюэуз/ofi). Сохранились 268 стихотворений, образуют две цзюани в ЦТШ, 159—160. Более 20-ти отнесены к шедеврам лирики эпохи Тан и всей классической поэзии Китая; особо ценимы: 一из пятисловных гутиииг. «Цю дэн лань шань цзи чжан у» (秋登蘭山 寄張五 «Осенью поднявшись на гору Ланьшань, посылаю Чжану Пятому», в 12 строк), «Ся жн нань тин хуай синь да» (夏 日南 亭懷辛大 «Летним днем в южном павильоне думаю о Сине Старшем», в 10 строк), восьмистишие «Су е ши шань фан ци дин да бу
Словарь 239 чжи» (宿業師山期丁大不至 «Заночевал в доме в горах Ешишань в отсутствие Дина Старшего»); 一из семисловных гутиинг. восьмистишие «Е г\ й лу мзнь гэ» (夜歸鹿門歌 «Песня о том, как ночью вернулся в горы Лумэнь»); —из пятисловных nafcifofi: «Пэй чжан чэн сян цзы сун цзы цзян дун бо чж\г гун» (陪張丞相自松滋江泊渚宮«Вместе с канцлером Чжаном проплыли на восток по реке Сунцзяцзян и причалили ко дворцу Чжугун», в 16 строк), 一из П5ГГИСЛОВНЫХ люиши: «Линь дун тин шан чжан чэн сян» (臨洞庭上張丞相 «Достигнув (озера Дунтан], величаю канцлера Чжана»), «Цинь чжун гань цю цзи юань шан жэнь» (秦中感秋寄遠 上人 «В [древней столице империи] Цинь переживаю [наступление] осени и [хотел бы] послать [это стихотворение] высокочтимому [буддийскомуг наставнику Хуэй-]юаню»), «Су тун лу цзян цзи гуан ли цзю ю» (宿桐廬江當廣陵舊游 «Заночевав [на берегу] реки Тунлуцзян, посылаю в Гуалин, [где] прежде странствовал»). «Цзао хань ю хуай» (早寒有懷《Переживание [в пору] ранних холодов»). «Лю бе ван вэй» (留別王維 «На прощание с Ван Вэем»)? «Янь мэй дао ши шань фан» (宴梅道上山房 «Трапеза в горной обители даосского наставника Мэя»), «Юй чжу цзы дэн сянь шань» (與諸子登覘 山 «Вместе со всеми поднялся на гору Сяньшань»), «Го гу жэнь чжуан» (過古人莊 «Проездом деревне у старого друга), «Суй му гуй нань шань» (歲暮歸南山 «На исходе года вернулся в Южные горы»). «Цин мин цзи ши» (清明即事 «О том, что в [праздник] Цинмин»). 一из пятисловных цзюэцзюй\ «Чунь сяо» (春曉 «Весеннее утро»), «Су цзянь дэ цзян» (宿建德 ,工 «Ночую на реке Цзяньдэцзян»), «Ло ян фан юань ши и бу юй» (洛陽訪袁拾遺不遇 «В Лояне навестил чнновникат〃〃〃 Юаня, но не повстречались»), «Сун чжу да жу цинь» (送朱大入秦 «Провожаю Чжу Старшего, уезжающего в Цинь»); 一из ссмисловных цзюэцзюй: «Сун ду ши сы чжи цзян нань» (送杜十四之江南 «Провожаю Ду Четырнадцатого в Цзяннань»). К числу программных по содержанию произведений относят также: «Тянь юань изо» (田園作 «Пишуг [среди] полей и садов», в 18 пятисловных строк), пятисловные восьмистишия «Ти да юй сы и гун чань фан» (題大禹寺義公渾房《Стихн для настенной надписи комнаты для созерцания подвижника И из монастыря Даюй»), «Тянь цзя юань жи» (田家元 «Первый день [нового года] в деревне»). Современные издания: Мэн Хао-жань цзи 1975; Мэн Хао-жань цзи 1989; см. также Мэн Хао-жань ши 2000: ЦТШ 2001. цз, 148—149,
240 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Переводы: 25 стихотворений (Л. 3. Эйдлин): Антология 1957. т, 2, с, 32—J6: Классическая поэзия 1977, с. 242—247; Поэзия эпохи Тан 1987. с. 45—57; Сухой тростник 1999, с. 32—58: см, также: Китайская классическая поэзия 1956. с. 54—58: Хрестоматия 2004, с. 230—234 «Чунь сяо» — «Весеннее утро» (Ю. Щуцкий): Антология 1923, с. 28: Дальнее эхо 2000, с. 53: «Весеннее утро» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 146; «Всссннсс утро» (А. Гитович): Из китайской поэзии 1958, с. 309; «Весенне утро» (С, Торопцев): Торопцев 2017. с, 17. «Су цзянь дэ цзян» 一 «Ночую на реке Цзяньдэ», «Суй му гу前 нань шань» 一 «В конце года возвращаюсь в южные горы» (Ю. Щ> цкий): Антология 1923, с, 73, 83: Дальнее эхо 2000, с. 133. 157; «Пэй чжан чэн сян цзы сун цзы цзян дун бо чжу п н» 一 «Сопровождая первого министра Чжана плыву на восток по реке Су нцзыцчян и останавливаюсь на причал у дворца Чж\пн», «Сун чжу да жу цинь» 一 «Провожаю старшего Чжу в Цинь», «Ло ян фан юань ши и бу юй» 一 «В Лояне навешаю Юаня-цензора: не застаю», «Сун ду ши сы чжи цзян нань»一 «Провожаю Ду Четырнадцатого, едущего в Цзяннань» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 114 —115, 145. 147. 217. «Цин мин цзи ши» —«Вот такие дела в праздник Цинмин» (С Торопцев): Торопцев 2017, с. 16. Литература: Дагданов 1991; Духовная культура Китая, т, 3. с, 370—371; История Китая 2014. с. 678. 682—686, 693: История литературы 2014, т. 2. с. 921. 978—980; Китайская классическая литература 1986. с, 195—197; Сторомок 2010 (по Указателю имен): Ван Хуэй-бинь 2002: Ван Хуэй-бинь 2(X)8; Гэ Сяо-инь 1993, с. 194—200; Мэн Хао-жань 2001; Суй Тан Удай 2003, т. 2, с. 691—703: Тан ши цзошан 1986, с. 78—1011 Чэнь Сю-цин 1967. МЭН ЦЗЯО 孟郊,751—814, второе имя Дун-е 東 野,один из ведущих поэтов чжун Тан9 создатель (совместно с Хань Юем) поэтического направления Хань-Мэн шипай Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 160, СТШ цз. 176; см, также Чжунго лидай 1984, т, 2, с. 379―402. Уроженец уезда У кан области Хучжоу (в совр. пров. Чжэцзян), родился и провсл детские годы в уезде Куньшань (совр. Куншаньсянь, пров. Цзянсу), где служил (на посту вэй) его отец. В юности дружил с Цзяожанем. некоторое время жнл отшельником в горном массиве Суншань (в совр. пров. Хэнань). В 40-летнем возрасте решил поступить на государственную службу, в 791 г. приехал в столицу (г. Чанъань), где познакомился с Хань Юем и стал одним из его ближайших друзей и единомышленников. Дважды
Словарь 241 (79 k 792) пытался сдать экзамены на чиновничью должность, Стал цзинъгии по итогам экзамена 796 г,, но получил назначение на службу (вэй) только в 800 г. В 806разочаровавшись в официальной карьере, подал в отставку и поселился в г. Лоян (совр. Лоянши, пров. Хэнань), где и прожил до своей кончины. Существовало собрание «Мэн цзяо ши» (孟郊詩 «Стихи Мэн Цзяо») в 10 цзюаней СТШ цз. 60; при Сун издали в ксилографическом формате, Неоднократно переиздавали при Мин и Цин, древнейшей дошедшей до нас редакцией является «Мэн дун с ши цзи» (孟東野詩集 «Собрание стихов Мэн Дун-е»), опубликованная в 1556 г. и послужившая основой для современных изданий. Сохранились: 376 стихотворных произведений, включая циклы (всего свыше 500 стихов), сведены в 10 цзюаней в ЦТШ цз. 372—381; преобладают осовные тематические группы: —стихи на личностные темы, преимущественно повествовательно-дневникового характера, часть сведены в объемные циклы; наиболее известны: пятисловное пайяюи (в 10 строк) «Ю чжун нань шань» (游終南山《Путешествие к горам Чжуннаньшань»), циклы «Цю хуай» (秋懷 «Осенние переживания», 15 стихотворений в 10— 32 пятисловных строк), «Ли дэ синь цзюй» (立德新居 «Новая обитель [в квартале] Лидэ», 10 стихотворений в 8—12 пэтисловных строк, 807 г), «Дяо юань лу шань» (吊元魯山 «Оплакиваю Юаня [из уезда] Лушань, 10 стихотворений в 8—16 пятисловных строк), «Син шан» (杏殘 «Гибель абрикосов», 9 стихотворений в 8—10 строк). 一стихи на прощание и поэтические эпистолы, напр., «Цзэн вань нянь лу лан чжун» (贈萬年陸郎中 «В дар ланчжуну Лу из [уезда] Ваньнянь»), «Ц1эн чжу жэнь» (贈主人 «В дар хозяину», в 14 пятисловных строк), два «Цзи чжан цзи» (寄張籍 «Посылаю Чжан Цзи», в 18 пятисловных строк и в 20 пятисловных и ссмисловных строк). «Да ю» (答友 «Отвечаю другу», в 20 пятисловных строк), 一стихи на даосские темы, напр. пятисловные шестистишия «Сун ли цзунь ши сюань» (送李尊師玄 «Провожаю достопочтенного наставника Ли [по имени] Сюань»), «Сун дао ши» (送道士 «Провожаю даосского наставника»), «Сюнь Пэй чу ши» (尋裴處士《Ищу Пэя, ушедшего со службы», в 12 пятисловных строк), «Цин сюй чжэнь жэнь» (清虛真人 «Совершенный Чистой пустоты», в 14 пятисловных строк), пятисловное восьмистишие «Фан сун ян дао ши бу юй» (訪嵩 陽觀道 上不遇 «Пришел навестить даосского наставника из обители Сунъян[гуань), да так его и не встретил»), пятисловное четверостишие «Фан инь чжэ бу юй» (訪隱者不遇 «Пришел
242 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. навестить сокрывшегося от мира, но так его и не встретил»), приписано также Цзя Дао, —стилизации под предшествующий песенный фольклор, в различных стихотворных форматах и преимущественно назидательного характера наиболее известны пятисловные шестистишия «Ле нюй цао» (歹ij 女操 «Принципы добродетельной женщины») и «Ю цзы инь» (游子吟 «Песенка о сыне, отправляющемся в путешествие»), пятисловнос четверостишие «Гу бе ли» (古別離 «Разлука в древности»). 一стихи шутливого характера, наиболее известно пятисловное четверостишие «Дэн кэ хоу» (登科侯 «После преодаления [столичного] экзамена [на чиновничью должность]»). Современные издания: Мэн Цзяо цзи 2012; см. также Мэн Цзяо ши 1995; Мэн Цзяо ши 19971 ЦТШ 2001, цз. 361—370. Переводы: «Гу бе ли» — «На древний мотив разлуки» (В, М. Алексеев): Классическая поэзия 1977. с, 289; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 261; Постоянство пути 2003、с. 169; «Расставанье. Древний мотив» (Ю Щ> цкий): Антология 1923, с. 96, Дальнее эхо 2000, с. 174. «Дэн кэ хоу» 一 «Одолев экзамены» (С. Торопцев): Торопцев 2017. с. 58, «Ле нюй цао» — «Женское целомудрие» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977, с. 290: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 261. «Фан инь чжэ бу юй» 一 «Пришел к отшельннку, но не застал его» (Ю. Щу цкий): Антология 1923, с, 49. Дальнее эхо 2000. с. 90. «Ю цзы инь» 一 «Песня уезжающего сына» (Л. Н. Мсньпшков): Китайская классическая поэзия 1956. с. 240. Антология 1957. т. 2. с. 212-213: Чистым поток 2001, с. 175; Китайская поэзия 2(X)7, с. 175; «Путник» (Л. 3. Эйдлин): Классическая поэзия 1977, с. 289: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 2611 Сухой тростник 1999. с, 106. «Ю чжун нань шань» 一 «Гуляю в горах Чжхншань» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 239 —240; Антология 1957. т. 2. с, 212: Чистый поток 2001. с. 1761 Китайская поэзия 2007. с. 176. Литература: Ли Цзянь-кунь 2005: Линь Дуань・нан 1974; Суй Тан Удай 2003. т. 1. с. 564 —570; Ю Синь-сюн 1984.
Словарь 243 МЯО СИ 繆襲,186-245, второе имя Си-бо 黑伯, придворный поэт государства Вэн (Цао Вэй) периода Саньго Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в: СГЧ цз. 21. Уроженец области Ду нхайцзюнь (в совр. пров. Шаньдун), сын одного из видных ученых-конфуцианцев конца Хань, Начал службу в структурах, возглавляемых Цао Цао, Находился при дворе при Цао Пи (Пэй), высшего карьерного успеха достиг при Цао Жус: возглавлял Шаншутай, стал санъци-чанши. Отнесен к представителям Чжэн-шити ВСДЛ гл. 45. Существовало собрание сочинений в пяти цзюанях под названиями «Вэй сань ци чан ши мяо си цзи» (魏散騎常侍繆襲集 «Собрание сочинений Мяо Си, постоянно прислуживающего всадника [царства] Вэй») СШ цз, 35, и «Мяо си изн» (繆製集 «Собрание сочинений Мяо Си») СТШ цз. 60; ЦТШ-1 цз. 47. Утрачены в X в. Сохранились: Стихи для церемониально-ритдальных песнопений «Вэй гу чуй цюй цы» (鼓吹曲辭 «Песни [исполняемые под аккомпанемент] барабанов и духовых инструментов [царства] Вэй») С Ш-2 цз. 22. ЦШцз, 23, ЮФШЦцх 18;“ Стихотворение «Вань гэ» (挽歌 «Поминальная песня», в 12 пятисловных строк) ВС цз. 28. Фрагменты 15 произведений в различных жанрах вэнь ЯКЦ V цз. 38, среди них: —пяти фу, наиболее известна «Цин лун фу» (青龍賦 «Ода [о благовестном явлении] зеленого дракона»), самый крупный фрагмент (34 строки) ЧСЦ цз, 3(). Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, Lc. 526—530. Литература: История литераторы 2014. т. L с. 466. 468—470; т, 2. с. 722; Ван Линь 1998, с. 69; Сюй Гун-чи 1999, с. 176; Чэн Чжан-цань 2001, с. 84.
244 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —н — НЕ И-ЧЖУН 聶夷中,ок. 837—ок, 884, второе имя Тань-чжи 坦之,чиновник, поэт конца периода вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биограф“。 ческие сведения представлены в ТШЦШ цз. 61, ТЦЦЧ цз. 9; см. также Чжл нго лидай 1984, т. 2, с. 773—780. Уроженец уезда Чжунду округа Хэнаиьдао (на северо-востоке совр. уезда Биянсянь, юг пров, Хэнань), В 871 г. стал цзиньши, затем служил в должности вэй в уезде Хуаиньсянь (в совр. пров. Шэньси). Существовало собрание «Не и чжун ши» (聶夷中詩 «Стихи Не И-чж\ на») в двух цзюанях СТШ цз. 60, и в одну цзюань СШ-1 цз. 208. Частично утратили после зпохи Сун. Сохранились 37 стихотворных произведении (включая циклы), 32 представлены в ЦТШ цз, 636, авторство многих спорно. Традиционно особо ценимы стихи с социально-политическими мотивами, продолжающие традицию синьюэфу. наиболее известно пятисловное люйиш «Юн тянь цзя» (詠 W 家 «Воспеваю крестьян»). Современные издания: Не Итжун ши 1959; Не Итжун ши 1987; ЦТШ 2(X)1, цз, 630. Переводы: «Юн тянь цзя» 一 «Песнь о крестьянах» (В. Маркова): Китайская классическая поэзия 1956, с. 360—362, Антология 1957, т. 2, с. 322—323. Литература: Мао Шуй-цин 2003, с. 494T95: Суй Тан Удай 2003. т, 1, с. 663: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2, с. 480~482; Тан ши сюань 1988、т, 2、с. 345- 346; Тан ши цюшан 1986. с. 1305—1306.
Словарь 245 —О — ОУЯН ЧЖАНЬ 妒詹,ок. 757—ок, 802, второе имя Чжоу-син 周行,чиновник, ученый, литератор, один из представителей гувэнъ-юнъдун, поэт периода чжун Тан Официальное жизнеописание: СТШ цз. 203. Уроженец г. Пуцзян (в совр. пров. Фуцзянь). В 792 г. с блеском (на узиныии высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность, в 799 г, зачислили в штат Гоцзыцзянь, преподавал в Сымэньгуань. Существовало «Оуян чжань цзи» (歐陽詹集 «Собрание сочинений Оуян Чжаня») в 10 цзюаней СТШ цз. 60; при Сун издали в ксилографическом формате под названием «Оуян чжоу син вэнь цзи» (歐陽周行文集 «Собрание высокой словесности Оуян Чжоу- сина»), дошло до наших дней. Сохранились: 75 точно атрибутированных стихотворных произведений ЦТШ цз. 349, среди них: —серия стилизаций под древнюю песенную лирику, напр. «Ю со сы эр чжан» (有所思二章 Две строфы [на тему] "Есть о ком думать'9», в 18 четрехсловных и пятисловных строк), «И чан син» (益昌行 «Ичанская песня», в 28 пятисловных строк). —преобладают люйши и грюэцзюй, на различные темы, напр. ссмисловныс восьмистишия «Жу чуань син» (汝丿I 丨行 «Жу^уаньская песня»), «Сюй чжоу ту чжун» (許州途中 «На дороге в Сюйчжоу»); 一 особо ценимы семисловные четверостишия, наиболее известно «Ти янь пин цзянь тань» (題延平劍潭 «Надпись для Затона мечей у [брода] Яньпин»). Четыре цзюани произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 595—598; среди них: —13 фу. преимущественно люйфу, три 一 в формате гуфу, в т. ч. «Чу мэнь 而у» (出 門賦 «Ода о том, как прошел городские ворота»). —19 сюй. все в жаире сюй (1), преимущественно рассказы о расставании с друзьями, напр. «Сун у чжи шан жэнь ван у тай шань сюй» (送無知上人往五嘉山序 «Повествование о проводах [прежде мне] незнакомого высокочтимого человека, кто обитает в горах У тайшань»), ¬семь напр. «Цюань чжоу бэй лоу цзи» (泉州北樓記 «Записки о Северной башне в Цюаньчжоу»).
246 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: 0):ян Чжэнь цзи 2013: см. также ЦТШ 2001, цз, 338. Переводы: «Ти янь пин цзянь тань» 一 «Пишу возле Затона мечей в Яньтине» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 233. Литература: Ма Цзи-гао 1987, с, 311 —312; Тандай вэньеюэ ши 2(X)0, т. 2. с. 102. —н — НАНЬ НИ 潘尼,250?—311, второе нмя Чжэн-шу 正叔,сановник, литератор, поэт, один из 邛 ши сы ю и представителей Тай-канти Официальное жизнеописание: ЦШ из. 55: см. также Пань Сюань-мин 1999. Племянник Пань Юэ, благодаря его протекции попал в столицу, ко двору и в литературное окружение Цзя Ми. В середине 280-х гг. сдал экзамен на степень сюцай и получил назначение на должность тайчанцина с одновременным возведением в боши. В середине 290-х гг. перевели на должность шэжэнъ в свиту наследника престола с совмещением обязанностей чжуншулана. В 300 г. Чжао- ван Лунь пригласил его в свое правительство, предпочел подать в отставку, сославшись на болезнь, и вернулся было домой. Но вскоре примкнул к армии Ци*ван Цзюна и, вслед за реставрацией на троне Хуэй-ди, получил в награду за верность монарху аристократический титул (Аньчан-г\н 安昌公)и пост чэкуншулина. После возведения на престол Хуай-ди, вновь назначили тайчанцинолц что теперь означало серьезное понижение по службе, Решил окончательно отказаться от чиновничьей карьеры и вместе со всей семьей покинул столицу. Скончался в плену у местных разбойников, захвативших их по дороге домой. Существовало «Цзинь тай чан цин пань ни цзи» (晉太常卿潘 尼集 «Собрание сочинений Пан Ни, распорадителя Управления Великого постоянства [эпохи] Цзинь») в 10 цзюанях СШ цз. 35: сохранилось при Тан под названием «Пань ни цзи» (潘尼集 «Собрание сочинений Пань Ни») СТШ цз. 60. Утратили в X в, При Мин создали «Пань тай чан цзи» (潘太常集 «Собрание сочинений Паня, [распорядителя] Управления Великого постоянства») ЧП цз. 47.
Словарь 247 Сохранились: 30 стихотворных произведений, включая циклы; основное место занимают: 一 произведения о придворных торжествах, налр. «Шан сы жи ди хуй тянь юань чн ши (上巳日帝會大淵池詩 «Стихи об торжестве владыки у Озера Небесной пучины в день шансы») ТПЮЛ цз. 30; «Ци юэ ци жи ши таи-цзы янь Сюаныпюань шн» (七月 七 日 侍皇 太子宴玄圃園詩 «Стихи о пире Августейшего наследника престола в парке Сокровенный сад в седьмой день седьмой луны») ИВЛЦ цз. 4, «Хуан тай цзы цзи ин лин ши» (皇太子集應令詩 «Стихи о собрании у Августейшего наследника престола, [созданные] по приказу Его Высочества») ИВЛЦ цз. 4, 29. 一поэтические эпистолы: десять стихотворений и три цикла, состоящие в общей сложности из 26 текстов, напр., цикл (10 текстов) «Сянь чаи ань цзюнь ань жэнь ши» (獻長安君安仁詩 «Стихи, преподнссснныс господин5? Ань-жэню? пребывающему в [уезде] Чанъ- янь»); наиболее известны: «Цзэн лу цзи чу вэй у ваи лан чжун лин» (贈陸機出為吳王郎屮令 «В дар Лу Цзи, отбывшему на должность ланчжунлина [в удельном владении] Ци-вана»), «Цзэн хэ ян ши» (Rt 河陽詩 «Стихи в дар [Пан Юэ, пребывающему в уезде] Хэян»), «Цзэн ши юй ши ван юань к\ан» (贈侍御史王元貝兄 «Стихи в дар цензору Ван Юань-ку ану ») ВС цз. 24. 13 фу (преимущественно фрагменты) ЯКЦ VI цз. 94: в основном категории юнъуфу, напр. «Лю ли вань фу» (琉璃椀賦 «Ода о стеклянной чашечке») ИВЛЦ цз. 63; фрагменты «Фу жун фу» (芙蓉 賦 «Ода о фужуне», 4 строки) ТПЮЛ цз. 999, «Шань фу» (扇賦 «Ода о веере», 12 строк) ЧСЦ цз. 27. Наиболее известен фрагмент «Э дао фу» (惡道賦 «Ода о пути ала», 24 строки) ИВЛЦ цз. 7, судя по которому это было произведение с глубокого философского содержания. 11 произведений в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 94—95; среди них: полные тексты «Ши дянь сун» (釋奠頌 «Гимн [обряду] преподнесения кубков [в честь Учителя Куна]») и «Ань шэнь лун» (安 身論 «Рассуждения об успокоении тела») 1Ц11 цз. 55. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1,с. 762—771. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с, 378—379: История литературы 2014. т. 1, с. 503—504/520—521; Сюй Гун-'ш 1999, с. 347—349. ’
248 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. НАНЬ ЮЭ 潘岳,247—304 второе имя Ань-жэнь 安仁,чиновник, литератор, поэт, один нз эр ши сы ю и ведущих представителей Тай-канти Официальное жизнеописание: ЦШ из. 55; см. также Пань Сюань-мин 1999; Чжунго лидай 1984, т, 1, с. 321—340. Уроженец уезда Чжунмоу области Жунъянцзюнь (на востоке совр. уезда Чжунмоусянь, пров, Хэнань), выходец из служилого семейства, ведущего родословнл ю с эпохи Хань (дед был областным губернатором). С детства отличался настолько незаурядными способностями к учебе и литературными дарованиями, что окружающие прозвали его уитун. В 265 г. (в 19 лет) уехал в область Ланъец- зюнь, куда назначили п бернатором его отца. Там создал несколько фу, получивших широкую известность среди современников, и в 268 г. был вызван в столиц\г на должность сыкунъюаня, По некоторым данным, в начале 260-х гг. сдал экзамен на степень сюцай и побывал лин двух уездов. В столице привлек к себе внимание Сыма Яня очередным одическим произведением. В 272 г, Цзя Чун, ставший сыкуном. пригласил его в свой административный аппарат. Продолжил служить под его началом и как тайвэя (с 276 г.). В 278 г. (после смерти Цзя Чуна) подал в отставку по болезни, но в том же году принял назначение на пост лин уезда Хэянсянь (на западе совр. уезда Мэнсянь, пров, Хэнань). В 282 г. стал .чином соседнего уезда Хуайсянь, где провел около четырех лет. Этот период иногда трактуют в качестве времени его полной отставки. В 285/6 г. вызвали в столицу на престижную должность дучжилана, затем побывал еще на нескольких достаточно высоких административных постах. В 289 стал чжу^бу Ян Цзюня, вслед за убийством кого, сослали (292) лшюм уезда Чанъаиьсянь (в окрестностях совр. г, Сиань, пров. Шэньси). В столицу вернулся в 296но год провел в уединении в связи с трауром по матери. Тогда же познакомился с Ши 4ylюм, введшим его в литературное окружение Цзя Ми. Быстро вошел в круг его доверенных лиц и политических единомышленников. В 298 г. получил пост чжущзолана. на следующий год возвысили до хуанлпнъ-шплана. Был казнен вместе с Цзя Ми и его соратниками приказу Чжао-вана Луня. В литератлрно-теоретической мысли VI в. признан шанпинь- шижэнь ШП цз. 1. Существовало «Цзинь хуан мэнь лан пань юэ изи» (晉黃門郎 潘岳集 «Собрание сочинений Пань Юэ, служителя при Желтых вратах [эпохи] в 10 цз. СШ, цз. 35: при Тан под названием «Пань юэ изн» (藩岳集 «Собрание сочинений Пань Юэ») ЦТШ-L цз. 47, СТШ цз. 60; при Сун сохранилось в семи цзюанях СШ-1 цз. 208. Утраче¬
Словарь 249 но в XII—XIII вв. При Мин создано «Пань хуан мэнь цзи» (潘黃門 集 «Собрание сочинений Паня, [служителя при Желтых вратах]») ЧП цз. 45. Сохранились: 15 стихотворных произведений, включая шесть циклов, объединяющих от двух до шестнадцати текстов; среди них: 一преобладают поэтические эпистолы, наиболее известен цикл (11 текстов) «Вэй цзя ми цзо цзэн лу цзи ши» (為賈謐作贈陸機 詩 «Стихи, в дар Лу Цзи, созданные от имени Цзя Ми». 11 текстов), одно стихотворение включено в ВС цз. 24: 一 стихи с биографическими мотивами, наиболее известны: «Цзинь гу цзи цзо ши» (金谷集彳乍詩 «Стихи, созданные во время собрание в Золотом ущелье»), «Хэ ян сянь цзо эр шоу» (:可陽縣作 二 首作二首 «Два стихотворения, созданные в Хэяне»), «Цзай хуай сянь цзо эр шоу» (在懷縣《Два стихотворения, созданные в уезде Хуайсянь») ВС цз. 20, 26. 一 особо прославлен цикл (три стихотворения) «Дао ван ши» (悼亡詩 «Скорблю об умершей жене») ВС из. 23, ЮТСЮ цз. 2. 12 полных текстов и 10 фрагментов фу ЯКЦ VI цз. 90—92, наиболее известны: 一 «Цзи тянь фу» (籍田賦 «Ода о пахоте императорского поля») ВС из. 7, отнесена к шедеврам гэнцзифуг —«Шэ чжи фу» (射雉賦 «Ода об охоте на фазанов») ВС цз. 9, отнесена к шедеврам тяньлефуг 一 «Си чжэн фу» (西征賦 «Ода о следовании на запад») ВС цз, 10, отнесена к шедеврам цзисинфуг «Цю син фу» j秋興賦 «Ода об осеннем настроении») ВС цз. 13, отнесена к шедеврам усэфу; «Сянь цзюй фу» (閑 居賦 «Ода об уединенной обители») ВС цз. 16, отнесена к шедеврам чжифу; «Хуай цзю фу» (懷舊賦 «Ода о думах про прошлое») и «Гуа фу фу» (寡婦賦 «Ода о вдове») ВС цз. 16, отнесены к шедеврам шанфу «Шэн фу» (笙賦 «Ода о шэне») ВС цз. 18; отнесена к шедеврам иньюэфу. 36 произведений (полные тексты и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 92—93: преобладают различные некрологи: 一 6 полных текстов и 5 фрагментов лэй. наиболее известны: «Ян цзин чжоу лэй» (楊荊州誅 «Эпитафия Яну из Цзинчжоу»), «Ян чжун у лэй» (樣仲武謙 «Эпитафия Ян Чж\н-у»), «Ся хоу чан ши
250 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. лэй» (夏侯常侍誅 «Эпитафия чиновникСяхоу»), ВС цз. 56—57; . . 一 девять айвэнъ и три цзивэнь. Современные издания: Пань Юэ цзи 1993; Пань Юэ цзи 2002; см. также ЛЦЛ. т. L с. 627— 638. Переводы: «Дао ван ши» 一 «Из цикла «На смерть жены» (первое и второе стихотворения. М. Кравцова): Резной дракон 2004, с. 173—178. «Цю син фу» — «Осенний подъем вдохновения». «Хуай цзю фу» — «Жизнь на приволье» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006. т. 1, с, 222—231. Литература: Бежим 1982. с, 176—179; Духовная культура Китая. Т, 3. С. 379— 382, История литературы 2014. т. 1. с, 505—505. 527: Ван Линь 1998. С. 113—126; Ван Чж\н-лин 1988. С. 397Tl8: Вэй Цзинь 1962. т. L с. 282—287: Вэй Цзинь 2003. с 288—293: Ма Цзи-гао 1987. с, 178—182: Сюй Гун-чи 1999. с. 333—346: Чэнь Шу-мэй 1999. НИ ЖИ СЮ 皮日休1834?—883?, вторые имена Сн<мэй 襲美,И-шао 逸少,прозвания Сяньци-буи (閒/閑氣布衣 В холщовой одежце и спорящий по пустякам/праздно-жнвущий), Лумэнь-цзы Философ [с гор] Лумэнь), Цзуй-минь (醉民 Нья- ница-простолюдин)9 Цэуй-ши (醉士 Ньяница- ученыйХ Цзуйинь-сяньшэн (醉吟先生 Наставник, воспевающий опьянение); чиновник, литератор, один из ведущих поэтов периода вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биограф* ческие сведения представлены в: ЦТШ-1 цз. 19-IL в «Си цзун цзи» (喜宗言已 «Основные записи о правлении Си-цзуна»); СТШ цз. 225- Ш, в «Хуан чао чжуань» (黃超傳 «Жизнеописание Хуан Чао»); а также в ТШЦШ цз, 64, ТЦЦЧ цз. 8; см. также Чжхнго лидай 1984, т, 2, с. 713—732. . Уроженец г. Сянъян (совр, Сшфаньши, пров. Хубэй), выходец из бедного семейства. В юности жил отшельником в горах Лумэньшань (близ Сянъяна). В 867 г. стал цзиньши и был отправлен паньгу^анем в администрацию области Сучжоу (в совр, пров. Цзянси), где познакомился и подружился с Лу Гу^и-мэнем. В 877 г. приехал в столицу (г. Чанъань), получил назначение на должность чжугролана, затем определили боши в Тайчансы, В 880 г. примкнул к Хуан Чао и был введен в штат Ханьлиньюань, созданной мятеж¬
Словарь 251 никами после захвата столицы, Ориентировочно в 883 г, был казнен за участие в Хуан Чао луань. Существовали: 一 лично им составленное (866 г). «Ни жи сю вэнь соу» (皮 日 休文藪 «Озеро высокой художественной словесности Пи Жи-сю») в 10 цзюаней. и еще «Пи жи сю цзи» (皮 Н 休集 «Собрание сочинений Пи Жи-сю») в 10 цзюанях, «Пи жи сю сюй тай цзи» (皮日休胥整集 «Собрание сочинений мелкого служивого Пи Жи-сю») в семи цзюанях, «Ни жи сю ши» (皮 U 休詩 «Стихи Пи Жи-сю») в одну цзюань СТШ цз. 60: для эпохи Сун зафиксированы «Пи жи сю вэнь соу» в 10 цзюанях. «Пи жи сю сюй тай цзи» в одну цзюань, «Ни жи сю бе цзи» (皮日休月i]集 «Частное собрание сочинений Ни Жи-сю») в семи цзюанях, «Ни жи сю дяо цзян ду фу» (皮 R 休弔江都賦 «Оды, оплакивающие Цзянду, Ни Жи-сю») в одну цзюань СШ-1 цз, 208. При Южной Сун «Пи жи сю вэнь соу» издали в ксилографическом формате под названием «Ни цзы вэнь соу» (皮子文藪 «Озеро высокой художественной словесности философа Пи»), тоже в 10 цзюанях; дошло до наших дней в переизданиях (1882, 1895 гг.) эпохи Цин. Сохранились: 9 цзюаней стихов (231 произведение, включая циклы) ЦТШ цз. 608—616; в различных форматах и на разные темы; среди них: 一 серия стихов нарративного характера, наиболее известен цикл «Таи ху ши» (太湖詩 «Стихи [об озере] Тайху»), из 18 пятисловных стихотворений, каждое имеет собственное название, напр. «Чу жу тай ху» (初入太湖 «Подъезжая к Тайху», в 36 строк), «Жу линь у дун» (入 林屋洞 «Входя в пещеру Линьудун», в 72 строки). 一стихи на социально-политические темы, близкие к синь- юэфу, наиболее известен пятисловный цикл «Чжэн юэ фу ши бянь» (正樂府十編 «Десять произведений, истинных юэфу»), из него особо знамениты «Сун ао тань» (橡媼嘆 «Печалюсь о [древней, как] дуб старухе», 2-е стихотворение цикла, в 36 строк), «Ай лун минь» (哀隴民 «Скорблю о народе из [уезда] Лун[сянь]», 10-е стихотворение цикла, в 24 строки). 一 стихи на быто-описательные темы, наиболее известен цикл (из пятисловных люйши) «Ча чжун цза юн» (茶中雜詠 «Воспевания различных [предметов] для чайной [церемонии]), каждое стихотворение под собственным названием, напр, «Ча дин» (茶鼎 «Треножник для поджаривания чайного листа»). 一 особо ценимы семисловные узюэцзю^, наиболее известны: цикл «Бянь хэ хуай гу эр шоу» (7卞7可懷古 二首 «Два стихотворения о переживаниях древности на реке Бяньхэ»), «Тай бо мяо» (泰伯廟
252 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. «Поминальное святилище Тай-бо»), «Сун цзян цзао чунь» (松江早 春 «Ранняя весна на [реке] Сунцзян»), «Чунь си цзю син» (春夕》西醒 «Пью вино весеннем вечером»), «Бай лянь» (白蓮 «Белый лотос»). «Цзи ти тянь тай го цин сы ци лян ти» (寄題天臺國清寺齊梁體 «Посылаю экспромт о монастыре Гоцинсы [в горах] Тяньтай в стиле [поэзии династий] Ци и Лян»), Четыре цзюани (72 текста) произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 796—799; среди них: 一 четыре фу、в т. ч. «Тао хуа фу» (桃花賦 «Ода о цветущих персиковых (деревьев]»), по мотивам поэзии Тао Цяня: —серия вариаций на темы древних чуцм напр. «Цзю фэн си шу» (丿L諷素述 «Девять пародий, расположенных в логической последовательности»); «Фань чжоу хунь» (反招魂 «Возражая против [поэмы] "Призывание души”》): 一 пять чжэнь, в т. ч, цикл «Лю чжэнь» (六箴 «Шесть увещеваний») из таких текстов, как «Синь чжэнь» (心箴 «Увещевание сердца»), «Эр чжзнь» (耳箴 «Увещевание ушей»); —пять сюП, все — предисловия к литературным собраниям, наиболее известно «Вэнь соу сюй» (文藪序 «Предисловие к “Озеру высокой художественной словесности”》): —четыре цзи, напр. «По шань лун тан изи» (破山 龍堂記 «Записки и Драконовом зале в горах Пошань»); 一автобиографические сочинение «Лу мэнь инь шу лю ши пянь» (鹿門隱書六十篇 «Шестьдесят потаенных писем [с гор] Лумэнь»). Современные издания: Пи Жи-сю цзи 1981; см. также ЦТШ 200L цз. 602—610. Переводы: «Ай лун минь» 一 «Сочувствую л)ншаньским жителям» (Г. Ярославцев): Антология 1957, т. 2, с, 319; Поэзия эпохи Тан 1987, с, 405—106: «Плач о думском народе» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 293— 295: Китайская поэзия 2007, с. 222—223. «Бай лянь» — «Белый лотос». «Цзи ти тянь тай го цин сы ци лян ти» 一 «Посылаю стихи в форме Ци и Лян об обители Гоцинсы в горах Тяньтай» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 200L с. 296—298; Китайская поэзия 2007, с. 223—224, Литература: Ма Цзи-гао 1987, с. 343—348: Мао Шуй-цин 2003. с. 495—498: Суй Тан Удай 2003. т. 1,с. 648656: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2, с. 459~4701 Тан ши сюань 1988, т. 2. с. 326—330; Тан ши цзошан 1986, с, 1284—1289.
Словарь 253 НО ЦИНЬ 繁欽 ум. 218, второе имя Сю-бо 休伯, одни из крупнейших поэтов рубежа II—III вв. Официальное жизнеописание отсутствует, краткие биографические сведения приведены в жизнеописании Ван Цаня и комментаторской к нему части СГЧ цз. 21. Происходил из низового чиновничьего семейства, уроженцев уезда Иньчуань (совр, Юйсяны пров, Хэнаиь), сызмальства поражал окружающих своими литературными дарованиями, В 204 г. поступил на службу к Цао Цао, так и остался чжубу в его аппарате как канцлера. Существовало собрание сочинений в 10 цз. под названиями «Хоу Хань чэн сян чжу бу по цинь изн» (後漢丞相主簿繁欽集 «Собрание сочинений По Циня, секретаря канцлера Поздней Хань») СШ цз, 35, и «По цинь цзи» (繁欽集 «Собрание сочинений По Циня» ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз. 60. Утрачено в X в, Сохранились: 8 стихотворений (полные и во фрагментах), среди них: —наиболее известно «Дин цин ши» (定情詩 «Стихи о сдерживании чувств», в 66 пятисловных строк), по мотивам древнего песенно-поэтического фольклора ЮФШЦ из. 76, отнесено к шедеврам авторской лирики на любовные темы ЮТСЮ цз, 1. —стихи о растениях и аллегорического характера, предвосхищающие традицию юн. «Юн хуэй ши» (詠 蕙詩 «Стихи, воспевающие лотос», в 14 пятисловных строк) ВИЛЦ цз. 81, «Хуай шу ши» (槐樹詩 «Стихи о гороховом дереве», фрагмент из четырех пятисловных строк) ЧСЦ цз. 28. Фрагменты 13 фу ЯКЦ IV цз. 93, в т. ч, «Ю сы фу» (愁思賦 «Ода о печальных думах» 24 строки) ИВЛЦ цз. 30, называемая также «Цю сы фу» (秋思賦 «Ода об осенних думах») ЧСЦ цз. 3; «Чжэн тянь шань фу» (征天山 «Ода о поездке к Небесным горам», 22 строки) ИВЛЦ цз, 57, «Сань ху фу» (三胡賦 «Ода о трех варварах». 13 строк) ТПЮЛ цз. 369, 382. Семь фрагментов произведений в различных жанрах вэнъ ЯКЦ IV цз. 93 и полный текст «Юй вэй тай цзы шу» (與魏太子書 «Послание к наследникл престола [царства] Вэй») ИВЛЦ цз, 43. Сегодня его считают одним из наиболее самобытных поэтов II—IIL чьс творчество оказало заметное влияние на лирику представителей Цзянь-ань фзнгу. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1 с. 384—387.
254 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Литература: История литературы 2014, т. к с, 390—394: Кравцова 2013. с, 9—12; Сюй Гун-<ш 1999, с. 142—144; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 233—236: Чж)нго лидай шигэ 1988. с. 170—172, НЭЙ ДИ 裴迪,род. 716?, чиновник^ поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ЦТШ-1 цз. 190, в «Ван вэй чжуань» (王維傳 «Жизнеописание Ван Вэй); и в ТШЦШ цз. 16. Точные годы жизни неизвестны, Уроженец местности Гуань- чжун (в совр. пров. Шэньси). Начал службу (ок, 737 г.) под началом Чжан Цзю-лина (в его бытность гхбернатором в Цзинчжоу). Затем отправился в столицу (Чанъань), где познакомился с Ван Вэсм и стал одним из его ближайших друзей. В начале 760-х гг. был послан служить в Шу (совр. пров. Сычуаиь). Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились 25 стихотворений ЦТШ цз. 129. Преобладают П51тисловные четверостишия, вторящие (вариации на тему одноименных произведений) лирике Ван Вэя; наиболее известны: 一цикл «Ван чуаиь цзи эр ши шоу» (稱川集二十首 «Двадцать [стихов о/созданных в] Ванчуань»). —пятисловное четверостишие «ЦJ й цзю юй ван нань шань ма шан коу као бе ли» (崔九欲往南山馬上口號與別《Импровизация на прощание с Цуем Девятым, вознамерившимся поселиться в Южных горах [и отбывающим туда] верхом»); —семисловное четверостишие «Юй лу юань ваи сян го ц)й чу ши син цзун лннь тнн» (與盧員外象過崔盧士興宗林亭«Вместе с Лу юаньваем [по имени] Сян едем в лесную обитель Цуя [по имени] Син-цзун, ушедшего со службы»). Считается самобытным поэтом, способствовавшим упрочению пейзажной лирики с буддийскими коннотациями. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 118. Переводы: 8 стихотворений из «Ван чуань цзи эр шоу» (Ю. ЬЩцкий): Антология 1923、с. 23. 26. 27, 31, 42. 48. 110; Дальнее эхо 2000. с. 42—13, 49—50, 58—59、75, 87. «Юй лу юань вай сян го цу й чу ши син цзун линь тин» 一 «На тему стихов Ван Вэя “Вместе с чиновником Лу Сяном посетил../7». «Ц>й цзю юй ван нань шань ма шан коу као бе ли» 一 «На тему стихов Ван Вэя "Ко¬
Словарь 255 гда Цуй девятый отправился в южные горы...”》(В. Сухоруков, А. Штейнберг): Осень в горах 1979, с, 573—574. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 118. Литература: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 1. с. 313—317; Тан ши цзошан 1986. с. 625—627. НЭЙ ДУ 裴度,765—839, второе нмя Чжун-ли 中 立,сановник, поэт второй половины чжун Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 170; СТШ цз, 173. Уроженец уезда Вэньси (на северо-востоке совр. Вэньсисянь. пров. Шаньси), в 789 г, стал цзиныии и получил назначение на должность уездного вэй, вскоре повысили до цзяньча~юйши. С 811 по 837 г. неуклонно продвигался по служебной лестнице, дослужившись до чжуншу-штана. В 817 г. за руководство подавлением очередного мятежа пожаловали титулом гогун (Цзинь-гогу н 晉國公). Еще назначили сюэши в Цзисяньюань. Выступал против политической активности придворных евнухов, за что отправили (837) руководить Хэдун-цзедуши (в совр, пров, Шаньси). Подал в отставку по болезни и поселился в г. Лоян (совр. Лоянши, пров. Хэнань), где и скончался. Сведений о собрании сочинения нет. Сохранились 18 стихотворений ЦТШ цз. 335; наиболее известно пятисловное четверостишие «Си цзюй» (溪居 «Обитель у ру'чья»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 324. Переводы: «Си цзюй» — «Жилище у ручья» (Ю. Щ\цкий): Антология 1923, с. 46: Дальнее эхо 2000. с, 84.
256 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —С — СЕ ДАО-ЮНЬ 謝道幅 вм знаменитая поэтесса Дун Цзинь Официальное жизнеописание: Ц1П цз, 96, под названием «Ван нин чжи ци Се чжуань» (王凝之妻謝氏傳 «Жизнеописание супруги Ван Нин-чжи из семейства Се»). Точные годы жизни неизвестны. Внучка Се Аня (от второго старшего сына), супруга Ван Нин-чжи, Наиболее известен эпизод её героического поступка во времена восстания Сунь Эня, Узнав, что мужа убили мятежники, вышла на защиту их дома и в схватке зарубила мечом несколько человек. Пленили, но пораженный её муже・ ством Сунь Энь даровал жизнь и свободу не только ей самой, но и её преданному свитскому. После жила в одиночестве, настойчиво отказываясь от помощи почитателей её талантов. По жизнеописанию, была признанным мастером шм, фу, сун и лэй. Существовало «Цзин цзян чжоу цы ши ван ни чжи ци ван сс дао юнь цзи» (晉江州刺史王凝之妻謝道盥集«Собрание сочинений Се Дао-юнь, супруги Ван Нин-чжи9 пбернатора Цзянчжоу [династии] Цзинь) в двух цзюанях СШ цз. 35. Утрачено после Суй. Сохранилось: Три стихотворения: «Дэн шань ши» (登山詩 «Поднявшись в горы», другое название «Тай шань инь» 泰山弓I, «Песня о горах Тайшань», в 10 пятисловных строк) и пятисловнос четверостишие «Ни цзи чжун сань юн сун ши» (擬嵇中散詠松詩 «Воспеваю сосну, подражая [стихам] не обремененного мужа посередине Цзи [Кана]») ИВЛЦ цз. 7, 88; «Юн сюэ лянь цзюй» (詠雪聯句 «Парные строки, воспевающие снег», в 3 семисловных строки) 1"П цз. 96. Фрагмент (13 строк) «Лунь юй цзань» (論語贊 «Восхваление "Рассуждений и высказываний [Конфуция]*'») ИВЛЦ цз, 55, см. также ЯКЦ VI цз, 144. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1, с. 912—913. Переводы: «Ни цзи чжун сань юн сун» 一 «Подражаю стихам Цзи Кана, воспевающим сосщ». «Дэн шань ши» 一 «Поднимаюсь в горы» (Л. Е. Бежин): Китайская пейзажная лирика 1984. с. 28—29.
Словарь 257 Литература: Хань Лючао ши 1990, с. 458—^59: Чжан Мин-е 1989, с. 58. СЕ ЛИН-ЮНЬ 謝靈運,385—433, второе имя Лин- юнь 畫運.официальный титул Канлэ-гун (康樂公 Канлэскнй герцог), прозвание Канлэ Се (康樂謝 Канлэскнй Се), Се-ю (謝客 Гость Се), Да Се (大謝 Великий/Старший Се); сановник, мыслитель, ученын-историк9 каллиграф, литератор, поэт, один из Юанъщзя сань да “犯 ведущих представителей Юань-цзяти9 крупнейших поэтов эпохи Шести династии и всей истории литературы Китая; основоположник шаньшуйши Официальные жизнеописания СШ-2 цз. 67, НШ цз. 19; см. также Сун Хун 2005: Лючао цзоцзя 1999, т. 1, с. 253—323. Представитель чэньцзюнь Се、правнук Се Аня, близкий родственник по матери Ваи Си-чжи, Родился в семейном поместье Шининшу (на территории уезда Шининсянь области Куайцзи, в совр. пров. Чжэцзян). В 399 г. на юго-востоке разгорелось восстание Сунь Эня, и отец, бывший тогда губернатором Куайцзи, отослал его, 15-летнего юношу, в столицу (г. Цзянькаи) к дяде Се Ху- ню. Обучаясь вместе с многочисленными кузенами и прочими сверстникам, проявил редкостное рвение в постижении книжных знаний и яркие литературные дарования. В 404 г. (после смерти отца) получил наследственный титул Канлэ-гу на. весной следующего года поступил на службу, начав с адъютанта в штате дасыма. Через два месяца перешел (на должность цзншн-цаньцзюнь) в армию Лю И, возглавившего оппозицию Лю Юю (к ней принадлежал и Се Хунь). Участвовал в вооруженном противоборстве Лю И и Лю Юя (конец 412 г.). Предав казни главных заговорщиков. Лю Юй (в то время тайвэй) взял его в свой адъютантский корнхе и одновременно рекомендовал на должность мшиучэна. Чуть ранее (осенью 412 г.) посетил горы Лушань (на северо-востоке совр. пров. Цзянси), где встретился с Хуэй-юансм. пробудившим в нем интерес к буддизму. В 416 г. повысили до чжуншу-шкюна, на следующий год стал анлпнъ-ииианом. После прихода к власти Лю-Сун, вошел в руководство гвардией наследника трона Лю И-фу. Но вскоре сблизился с Лулин-ван И-чжэнем, участвовал в заговоре против наследника. Вслед за воцарением Лю И-фу (весна 422 г), сослали губернатором отдаленной области Юнцзя (район совр. г, Вэньчжоуши, на юге пров, Чжэцзян). Там провел около двух лет, совершая длительные
258 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. поездки по живописным местам. Осенью 423 г, поддал в отставку по болезни и вернулся в Шинин1щг, Весной 426 г. (через 2 года после убийства Лю И-фу и прихода к власти Сун Вэнь-ди) предложили вернуться в столицу на пост лшшуцзяня. Вначале отказался, но под уговорами друзей вернулся к служебной карьере. Возглавил мигэшу и по августейшему поручению приступил к работе над официальным историографическим сочинением о династии Цзинь, Несмотря на показной монарший фавор (Сун Вэнь-ди публично называл его одной из главных «драгоценностей» страны), вес больше тяготился служебными обязанностями н, особенно, ролью придворного пиита. В начале 428 г., вновь ссылаясь на слабое здоровье, выпросил разрешение покинуть двор и уехал в Шининшу. Хотя вел частный образ жизни, постоянно раздражал пбернатора Куайцзи независимым поведением, о чем тот неоднократно доносил трону, Отказался подчиниться и новому вызову в столицу; за что выслали (431) п бернатором периферийного южного уезда Линьчуаньсянь (в совр. пров. Цзянси). И там настолько демонстративно занимался исключительно собственными делами (включая поездки по живописным местам), что областной губернатор счел необходимым подвергнуть его наказанию за невыполнение служебных обязанностей. Когда пришли взять под стражу (приблизительно, летом 432 г,), попытался оказать вооруженное сопротивление; схватили и конвоировали в столицу, где предали суду. Вопреки требованиям для него смертной казн乩 Сун Вэнь-ди ограничился ссылкой в г. Гуанчжоу (на месте совр. г. Гуаичжоуши). Во время его нутешествня туда (433), в столицу выслали новый донос о якобы подготовке им мятежа. По прибытии в Гуанчжоу, схватили и казнили на рыночной площади. Существовали: В V—VI вв. «Ши цзи» (詩集 «Собрание стихов») в 51 и 100 цзюаней, «Цза ши чао» (雜詩鈔 «Антология разных стихов») в 10 цзюанях; при Суй — «Цзинь линь чуань нэй ши се лин юнь цзи» (§ 臨川內史謝靈運集 «Собрание сочинений Се Лин-юня, губернатора [уезда] Линьчуань [эпохи Лк>-]Сун») в 19 цзюаней^ «Ши цзи» в 50 цзюаней, «Ши цзи чао» (詩集鈔 «Избранное из “Собрания стихов”》) в 10 цзюаней, «Фу цзи» (賦集《Собрание од») в 92 цзюанях и «Ци цзи» (七集 «Собрание ссми[частных] произведений») в 10 цзюанях СШ цз. 35. е При Тан 一«Се лин юнь цзн» (謝靈運集 «Собрание сочинений Се Лин-юня») в 15 цзюанях. «Се лин юнь ши цзи» (謝靈運詩集 «Собрание стихов Се Лин-юня») в 50 цзюанях. «Се лин юнь ши цзи чао» (謝靈連詩集鈔 «Избранное из "Собрания стихов^ Се Лин-
Словарь 259 юня») в 10 цзюанях, «Сс лин юнь ши ин» (謝靈運詩英《Лучшие стихи Сс Лин-юня») в 10 цзюанях, «Сс Лин-юнь хуэй вэнь ши» (謝 靈運冋文詩 «Палиндромы Се Лин-юня)» в одну цзюань. «Се лин юнь ци цзи» (謝靈運七集 «Собрание семи [частных произведений] Се Лин-юня») в 10 цзюаней, «Се лин юнь шэ лунь цзи» (謝藪運設論 集 «Собрание диалогов Се Лин-юня») в пять цзюаней, «Се лин юн лянь чжу цзи» (謝靈運連珠集《Собрание "нанизанных жемчужин^ Се Лин-юня») в пять цзюаней, а также сборник «Цзинь юань чжэн янь хуэй ши цзи» 啓元正宴會詩集 «Собрание стихов о пиршественных собраниях в честь первого дня Нового года [эпохи] Цзинь»), куда вошли его стихи совместно со стихами Фу Тао и Юань Бао СТШ цз. 60. ” При Сун осталось «Се лин юнь цзи» в девяти цзюанях СШ-1 цз. 208. Утрачено в XII—XIII в. При Мин создано несколько редакций (Чжунго гудай вэньеюэ 1985, т. 2, с, 648), наиболее авторитетна «Сс кан лэ цзи» (謝康樂集 «Собрание сочинений Канлэского Сс») ЧП цз. 65—66, послужила основой для современных комментированных изданий. Сохранились: 17 юэфу, все на темы древних песенных произведений, напр. «Ку хань син» (苦寒行 «Песня о лютом морозе»), «Шань цзай син» (善 哉行 «О, как прекрасно»), «Цзюнь цзы ю со сы син» (君子有所思 行 «У господина есть о ком думать») ЮФШЦ цз. 33, 36, 61: наиболее известна «Хуэй инь син» (會吟行 «Песня о встрече») ВС цз, 28. 60 стихотворных произведений (〃仅),включая циклы, среди них: 一стихи о придворных торжествах, напр. «Сань юэ сань жи ши янь Сичи ши» (三月三 日 侍宴西池詩 «Стихи о пире, устроенном в третий день третьей пуны у Западного озера») ГШЦ цз. 47; наиболее известны «Цзю жи цун сун гун си ма таи цзи сун кун лин ши» (九U從宋公戲馬藁送孔令詩«Стихи, созданные по приказу [Его светлости] о том, как провожали Кун [Цзина] во время торжества, [устроенного] С у неким герцогом в Башне Резвящихся скакунов [в честь Праздника] Девятого дня [Девятого месяца]»), «Цун ю цзин коу бэй гу ин чжао» (從游京口北固應詔 «По высочаишетг повелению о поездке к Северной твердыни у Цзинкоу», 427 г.). ВС цз, 20. 一стихи с конфуцианскими мотивами, наиболее известен цикл «Шу цзу дэ ши эр шоу» (述祖德詩二首 «Две стихотворения о следовании добродетелям [моих] предков») ВС цз. 19. —стихи-нигу. наиболее известен цикл «Ни вэй тай цзы е чжун цзи ши ба шоу» (擬魏太子鄴中集詩八首 «Восемь стихотворений, написанных в подражание [поэтам] содружества в Е [из окру-
260 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. жсния] наследника Вэй») ВС 3(), куда входят имитации произведений Цао Пи (Пэй), Цао Чжи и шестерых (за исключением Кун Жуна) Цзянь-ань ци цзы. 一поэтические эпистолы и стихи, относимые к цзэнда, наиболее известны «Хуань цзю юань цзо дянь янь фаиь эр чжун шу» (還 舊園作見顏范二中書 «Вернувшись в старый сад, пиш\\ чтобы увидеться с Янь [Янь-чжи] и Фань [Таем], кто оба (теперь служат] в Императорском секретариате»), «Дэн линь хай цяо юй сун ди хуэй лянь» (登臨海嶠與從弟惠連 «Поднявшись на Утес Возле моря, посылаю младшему брату [Се] Хуэй-ляню»), цикл (из пяти текстов) «Чоу сун ди хуэй лянь» (酬從弟惠連 «наслаждаясь вином, посылаю младшему брату [Се] Хуэй-ляню») ВС цз. 25. 一стихи с буддийскими мотивами, напр,, «Го цзю си шань фань сэн» (過瞿溪山飯僧 «Минуя горы Цзюси, подал милостыню монаху», 423 г.); наиболее известно предсмертное «Линь чжун ши» (臨終詩 «Стихи, [написанные] в ожидании конца») ГХМЦ цз. 27. —стихи, относимые к шаньшу1(ши: распадаются на три основные хронологические серии: а) самую объемную составляют стихи, созданные в Юнцзя и по пути туда (с заездом в Шисиншл ), в т, ч., «Цзюнь дун шань ван мин хуай» (郡東山望溟海 «С Восточной горы уезда [Юнцзя] взираю на безбрежное море») ИВЛЦ цз. 28: «Дэн юн цзя люй чжаи шань (登永泰綠嶂山 «Поднялся на гору Зеленых скал в Юнцзя»), «Ю лин мэнь ши» (游嶺門詩 «Стихи о путешествии к Горе Скалистых врат»), «Син тянь дэн хай коу пань юй шань» (行山登海 口 盤嶼 ill «Объезжая [крестьянские] поля, поднялся на гору Блюдо-скала в Ханькоу») ГШЦ цз. 47; наиболее известны: «Ван чу си шэ тан» (晚 出西射堂 «Вечером выходу нз Зала Сишэ»), «Дэн чи шан лоу» (登 池上樓 «Поднялся на башню над озером»), «Ю нань тин» (游南亭 «Путешествую к Южному павильону»), «Ю чи ши цзинь фань хай» (游赤石進帆海 «По нути к Красным камням, плыву по морю») ВС цз, 22, «Го ши нин шу ши» (過始寧5?詩 «Проезжая мимо поместья Шинишу»), «Фу чунь чжу ши» (富春渚詩 «Стихи от Отмели Счастливой весны»), «Дэн цзян чжун гу юй» (登江中孤嶼 «Поднялся на одинокл'Ю скалу-остров посередине реки»). «Ци ли лай ши» (七里瀨 詩 «Стихи об отмели в семь ли») ВС цз, 26; б) стихи, созданные в Шнсиншу, в т. ч., «Ши ши шань ши» (石室山詩 «Стихи о Горе Каменных покоев») ГШЦ цз. 47, «Е фа ши гуань тин ши» (夜發石関亭 «Ночью в Павильоне Каменной заставы») ИЛВЦ цз. 27, наиболее известны «Дэн ши мэнь цзуй гао дин» (登石門最高頂 «Поднялся на самую высокую вершину Каменных ворот»), «Сун дин чжу цзянь юэ лин си син» (從斤竹澗越嶺溪行
Словарь 261 «Идя по Лощине Срубленного бамбука, миную скалы и ручьи») ВС цз. 22. в) стихи, созданные в Линьчуаньсянк наиболее известны: «Жу пэн ли ху коу ши» (入彭蠡湖口詩 «Въезжаю в Пзнли, где начинается озеро») ВС цз. 26. «Дэн лу шань цзюэ дин ван чжу цяо шн» (登廬山絕頂望諸嶠詩 «Взойдя на вершину Лушань, взираю на все множество скал») ВС цз. 31. 15 фу (преимущественно во фрагментах) ЯКЦ цз, VII цз. 3()一 31; полные тексты: «Чж\ань чжэн фу» (撰征賦 «Ода. сочиненная о походе») и «Шань цзюй фу» (ill 居賦 «Ода о горной обители») СШ- 2 цз, 67. 24 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ цз. VII цз. 32—33: среди них: 一наиболее известны сочинения на буддийские темы: «Фо ин мин» (佛影銘 «Надпись на тень Будды»), «Бянь ц^у н лунь» (辨宗論 «Рассуждения об Истинном»), отражающее дискуссию с Дао-шэном и посвященное идеям дуньу. «Лу шань хуэй юань фа ши лэй» (廬ill 慧遠法師誅 «Эпитафия Хузй-юаню. наставнику в Законе из Лушань») ГХМЦцз. 15, 18, 23. Современные издания: Сс Лин-юнь цзи 1999; Сс Лин-юнь цзи 2004; см. также ЛЦЛ 1983, т. 2. с. 1147—1186; Се Лин-юнь ши 1958. Переводы: 16 стихотворений (Л. Бадылкин / Бежин): Классическая поэзия 1977. с. 227—230: Пейзажная лирика, с. 29~42, Хрестоматия 2004, с. 193—200. Литература: Бежин 1980; Духовная культура Китая, т. L с, 388; История Китая 2014. с. 633—636: История литераторы 2014, 1, с. 643—647; т, 2, с, 750— 758: Кравцова 1994 (по Указателю имен); Ван Линь 1998, с. 211—219; Ван Чж\ н-.тин 1988. с. 555—574: Вэй Цзинь 1962, т. 2, с, 482—4881 Вэй Цзинь 2003, с 410—417; Го Вэй-сэнь 1996, с. 272—277; Ли Сэнь-нань 1989; Ли Янь 2005; Линь Вэнь-юэ 19771 Ма Цзи-гао 1987. с, 201—202; Цао Дао-хэн 1998. с. 51—62. СЕ ТЯО 謝眺,464~499, второе имя Сюань-хуэй 玄暉,литературные прозвания Се Сюаньчэн (謝宣 城 Се [из области] Сюаньчэн, Се [губернатор области] Сюаньчэн, Сюаньчэнский Се) и Сяо Се (小 謝 Младший Се); чиновник^ литератор, поэт, один из Цшнлин ба юн ведущих представителей Юн- мипти; крупнейший поэт-пейзажнет второй пол,
262 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Наньбэйчао, один из основоположников синъти- ши Официальные жизнеописания: НЦШ цз, 47, НШ цз. 19; см. также Лючао цзоцзя 1999. т. L с. 448―466; Чжунго лидай 1984. т. 1, с. 527—546. " Представитель чэньцзюнь Се, потомок брата Се Аня и дальний родственник Се Лин-юня, мать происходила из правящего дома династии Лю-Сун. Родился в столице (Цзянькан), с детства проявил склонность к книжным знаниям и литературному творчеству, в 8 лет занялся собственным сочинительством. Начал официальную карьеру в 19 лет (482) с г^аньцзюня при тогдашнем та^вэе. Через два года перешел в той же должности в аппарат Сяо Цзы-ляна (как сыту) и вошел в его ближайшее интеллекту ально-творческое окружение, особо сблизился с Шэнь Юэ и Ван Жуном, В эру Юн-мин чередовал пребывание в столице (на относительно незначительных постах) со службой при ванах, возглавлявших провинции, что воспринимал как опалу. В 492 г. решил подать в отставку и самочинно поселился в Цзинчжоу (в совр. пров. Хубэй). В столицу вызвал Ци Мин-ди, сделав чжуншуланом и придворным поэтом. Но уже в 495 г. отправили тайшоу области Сюаньчэнцзюнь (в совр. пров. Аньхуэй), где оставался около двух лет: самый значительный период в его творческой биографии, предопределивший его литературное прозвание. В 497 г. вновь отозвали в Цзянькан на должность чжун- шулана. При Сяо Бао-цзюане возглавил Либу (1). но оказался втянут в заговор против монарха за что был казнен. Существовало «Ци ли бу лап се тяо цзи» (齊吏部郎謝腓集 «Собрание сочинений Се Тяо, руководителя Министерства чинов [династии Южная] Ци») в 12 цзюаней СШ цз. 35. При Тан и при Сун имелось «Се тяо цзи» (謝朗К 集 «Собрание сочинений Се Тяо») в 16 цзюаней СТШ цз, 60, СШ-1 цз. 208. При Южной Сун перевели в ксилограф, частично утрачен в ХШ一XIV вв. При Мин создано «Се сюань чэн цзи» (誚寸宣城集 «Собрание сочинений Се, [губернатора области] Сюаньчэн») ЧП цз. 77, послужило основой для современных комментированных изданий, Сохранились: «Ци юй цзи гэ» (齊雪祭歌 «Песни (династии] Ци для жертвоприношений во время засухи с молением о дожде»), в общей сложности из 32 текстов ЮФШЦ цз. 3. 94 полных стихотворных текста (включая циклы), 11 юэфу и 83 ши: среди них: 一стихи о придворных торжествах, напр. циклы «Юн мин юэ ши шоу» (永明樂+首 «Десять песен эры Юн-мин», из пэтисловных
Словарь 263 четверостиший, 487 г.) ЮФШЦ цз. 75; «Ши янь гуан хуа дянь цюй шуй фэн чи вэй хуан таи цзы цзо ши» (仕宴華光殿曲水奉勅為皇太 子作詩 «Стихи, созданные для августейшего наследника по его поручению о пиршественной трапезе, утроенной в Палатах Цветущего сияния v петляющей воды», 9 четырехсловных четверостиший) ГШЦ из: 59. 一стихи с биографическими мотивами, нередко включающие пейзажные зарисовки, напр, «Ши чжи сюань чэн цзюнь ши» (始宣 城郡詩 «Приступил к [служебным обязанностям] в области Сюаньчэн»). «И бин хуань юань ши цин шу» (移病還園示親屬 «Подав в отставку по болезни, вернулся в парк одного из родственников») ГШЦ цз. 59; наиболее известны: «Ю дун тянь ши» (遊東田詩 «Прогулка к [Башне] Восточное поле»), «Цзин лу е фа» (京路夜發 «Ночью еду по дороге в столицу») ВС цз. 22, 27. —поэтические эпистолы, стихи на прощание и о времяпрепровождении с друзьями, напр. «Ло жи тун хэ и цао сюй ши» (落 口 同何議曹煦詩 «На закате солнца греемся вместе с ицао Хэ»Х «Бе ван чэн сэн жу ши» (別土丞僧孺詩 «Стихи на прощание чэну Ван [по имени] Сэн-ж\ ») ГШЦ цз. 61, 69; наиболее известны: «Цзюнь нэй гао чжай сянь цзо да люй фа иао» (郡內高齋閑坐答呂法曹 «Находясь в области, праздно сижу в высоком кабинете и отвечаю Люю из судебного ведомства»), «Цзай цзюнь во бин чэн шэнь шан шу» (在郡臥病是沈尚書 «В области [Сюаньчэн] лежу больной, о чем сообщаю Шэню из Императорского секретариата»), «Чоу ван цзинь апь (юань дэ) ши» (酬士晉安元徳詩 «Наслаждаемся вином вместе с [господином] Ваном [по имени] Юапь-дэ, [кто из] Цзиньани») ВС цз. 26. 一пейзажная лирика, наиболее известны: «Вань дэн сань шань хуань ван цзин и» (晚登三山還望京邑 «Вечером поднялся на горы Саньшань и, обернувшись, смотрю на местную столицу [Цзиньлин]»). «Ю цзин тин шань ши» (遊敬亭山 «Странствую к/по горам Цзинтин») ВС цз. 27. 一стихи на любовные темы, 22 включены в ЮТСЮ цз. 4, 10, в т. ч. «Цзэн ван чжу бу эр июу» (貝曾王主簿 二首 «Два стихотворения в дар секретарю Вану»), «Тун ван чжу бу юань цин» (同王主簿怨情 «Вместе с секретарем Ваном (на тему] "Чувства обиды”), «Тин цзи эр шоу» (聽妓二首 «Два стихотворения, слушая певичек»), «Цю с» (秋夜 «Осенняя ночь») «Тун цюэ тай цзи» (銅雀菜妓 «Певички из Башни Бронзовой птахи»), «Цзэн гу жэнь» (贈古人 «В дар давнему знакомцу»), «Ли е шн» (離夜詩 «Стихи о прощальной ночи»). — ок. 30 стихотворений-ю//, преимущественно на любовные темы, напр, «Юн чжу» (詠竹 «Воспеваю бамбук») ИВЛЦ цз. 89:
264 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Юн фэн» (詠風 «Воспеваю ветер»), «Юн си чи» (詠鴻驚 «Воспеваю уточку-мандаринку»), «Юн ту сы (詠兔絲 «Воспеваю повили- к\ ») ГШЦ цз. 59, 61: наиболее известны: цикл «Цза юн у шоу» (雜 詠石首 «Пять стихотворений, воспевающих различные [предметы]»), «Юн ло мэй» (詠落梅 «Воспеваю опадающую сливу-мэй») ЮТСЮ цз. 4. . —пэтисловные четверостишия, близкие к цзюэцзюй, наиболее известны: «Тун ван чжу бу ю со сы» (同工生簿有所思 «Вместе с секретарем Ваном [на тему] "[У меня] есть о ком думать“»), «Ван сунь ю» (王孫遊 «[На тему] "Путешествие княжеского внука"»), «Юй цзе юань» (玉階怨 «[На тему] Обида не нефритовых степенях»), «Чунь ю» (春游《Весенняя прогулка») ЮТСЮ цз. 10. Девять фу (полные и во фрагментах) ЯКЦ VIII цз. 23, в т. ч. «Чоу дэ фу» (酬德賦 «Ода о благости наслаждения вином»), «Сы гу前 фу» (思歸賦 «Ода о думах о возвращении») ИВЛЦ цз. 23, 27. 19 произведений (преимущественно во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ VIII цз. 23; преобладают официальные документы (3 бяо, 3 ци, 2 узяо) и эпитафии (1 айвэнъ, 4 мучжи, 3 цзивэнъ). Современные издания: Сс Тяо цзи 1969, Сс Тяо цзи 1991; см. также ЛЦЛ 1983, т. 2, 1413— 1457. 1498—1501: Се Тяо ши 1956: Се Тяо ши 1968. Переводы: «Вань дэн сань шань хуань ван цзин и» 一 «Всхожу вечером на гору Саньшань и смотрю издали на столицу» (А. Адалис): Антология 1957, т. L с. 361; Классическая поэзия Китая 1977. с. 234. «Хэ ван чжу бу юань цин» 一 «Юй ц ю юань» 一 «Печаль на яшмовых ступенях», «В подражание стихам “Что・то на душе“ чжубу Вана» (В. Рогов): Классическая поэзия Китая 1977, с. 235. 10 стихотворений (Л. Е. Бежим): Пейзажная лирика 1984. с. 59—66. 23 стихотворения (М. Кравцова): Кравцова 1994, с. 437—440, 446— 4471 Резной дракон 2004. с. 265—285: Хрестоматия 2004, с, 213—215. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с. 389—391; История Китая 2014, с. 637—641: История литературы 2014. т. L с. 658—659. 665~669. 692— 695, т. 2, с, 754—758. 760—76. 768; Кравцова 1992, с. 168—178; Кравцова 1994 (по Указателю имен); Кравцова 2001 (по всей книге); Хуземи 2010; Ван Чж>н-лин 1988. с, 632—640: Вэй Гэн-юань 2004: Вэй Цзинь 2003. с. 433―439; Ли Чжи-фан 1968: Ло Си-ши 1999. С. 86~88; Лян Сэнь 1995; Не Ши-цяо 2007. С. 139—142; Се Тяо яньцзю 1995; Хун Шунь-Л5гн 1978, с. 231—250: Цао Дао-хэн 1998. С. 149—154, ' * "
Словарь 265 СЕ ХУНЬ 謝混,ум. 412 г,, второе имя Шу-юань 叔 源,сановник^ полководец, литератор, поэт конца Дун Цзинь Официальное жизнеописание ЦШ цз. 79. Уроженец уезда Янсясянь (в совр. пров. Хэнань), представитель чэньцзюнь Се, внук Се Аня, дядя Се Лин-юня, Муж одной из принцесс дома Сыма, занимал такие посты как чжунлинцзюнъ. цзопуе. Примкнул к оппозиции Лю Юю, возглавляемой Лю И, и был казней. По мнению теоретиков литературы VI в., именно в его лирике наиболее явно наметился отход от традиции сюаньянъит НЦШ цз. 52, что предшествовало поэзии Се Лин-юня и появлению шань- uiyiniai. Существовало «Цзинь цзо пу е се хунь цзи» (晉左僕射謝混集 «Собрание сочинений Се Хуня, левого способствующий в высших делах [эпохи] Цзинь») в трех цзюанях СШ цз. 35. Утрачено до эпохи Тан. Сохранились: Два полных текста и три фрагмента стихов, наиболее известно «Ю си чи ши» (遊西池詩 «Стихи о путешествии к Западному озеру») ВС цз. 22. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 1,с. 935—936, Переводы: «Ю си чи ши» 一 «Проп лка к западному озеру» (Л. Е. Бежин): Китайская пейзажная лирика 1984, с. 27—28. Литература: История литературы 2014, т. 1. с. 534—535: Сюй Гун-чи 1999. с. 541—542. ” СЕ ХУЭЙ-ЛЯНЬ 謝惠連,397133, второе имя Хуэй-лянь 惠連,прозвание Сяо Се (小謝 Младший Се), чиновник, литератор, поэт, представитель Юаиь-цзяти Официальные жизнеописания: СШ-2 цз. 53, НШ цз. 19. Уроженец уезда Сяянсянь (в совр. пров. Хэнапь), представитель чэньцзюнь Се. кузен и близкий друг Се Лин-юня. С 424 г. служил фацао^анъцзюнем. умер от болезни в 37 лет. Существовало «Сун сы ту фу цань цзюнь сс хуэй лянь цзи» (宋司徒法參軍謝惠連集《Собрание сочинений Се Хуэй-ляня, чи¬
266 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. новника из судебного отдела [аппарата] Главного блюстителя нравов [династии Лю-]Сун») в шести цзюанях СШ цз. 35: при Тан осталось «Се хуэй лянь цзи» (謝惠連集 «Собрание сочинений Се Хуэй-ляня») в пяти цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Се фа цао цзи» (謝法曹集 «Собрание сочинений Се из судебного отдела») ЧП цз. 71. Сохранились: 26 полных стихотворных произведений (включая циклы); среди них: — 11 юэфу. в т, ч. «Тан шан син» (塘上行《На запруде»), цикл (из двух текстов) «Цю ху енн» (秋胡行 «Песня о Цю Ху») ЮФШЦ цз. 35, 36. 一стихи пейзажного характера, наиболее известны: «Фа ху г\й чу лоу чжун ван юэ ши» (汎湖岀樓中望月詩 «Проплыв по озеру, вошел в башню и взираю на луну»), «Цю хай ши» (秋懷詩 «Стихи об осенних переживаниях») ВС цз. 23. «Си лин юй фэн сянь кан лэ ши» (西陵遇風獻康樂 «[Плывя по озеру] Силин, попал под порыв ветра и сочинил стих для Канлэского [герцога]») ВС цз, 22, 23. 25, последнее отнесено к шедеврам цзэнда. —стихи-н/^, наиболее известны: «Ци юэ ци жн е юн нюй нюй ши» (七月七 Й 夜詠牛女詩 «Ночь в седьмой день седьмого месяца воспеваю Пастуха и Ткачиху»), «Дао и ши» (搗 衣詩 «Отбивают шелк для одежды») ВС 30; оба отнесены к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 3. Полная «Сюэ фу» (雪賦 «Ода о снеге») ВС цз. 13; и фрагменты четырех фу ЯКЦ VII цз. 34. 13 произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЖЦ VII цз. 34; среди них: 一 шесть цзань, напр. «Сюэ цзань» (雪贊 «Восхваление снега»), «Бай юй шань цзань» (白羽扇贊 «Восхваление веера из белых перьев»), «Cvh цзань» (松贊 «Восхваление сосны») ИВЛЦ цз, 57, 69, 86. . Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. 2, с. 1188—1198. Переводы: «Сюэ фу» — «Снег» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006, т. L с. 245— 249. ' Литература: Бежин 1986. с. 143—145: Духовная культура Китая, т. 3. с. 392: История литературы, т. L с. 647―648; Ван Линь 1998, с. 219—221; Ма Щи- гао 1987, с. 203—204; Цао Дао-хэн, с. 62—64.
Словарь 267 СЕ ЦЗЮЙ 謝擧,ум, 549 г,, второе имя Янь-ян 言 揚,сановник^ поэт Официальное жизнеописание: ЛШ цз. 37, НШ из. 20. Представитель чэньцзюнь Се, внук Се Чжуана. С детства отличался прилежанием и литературными дарованиями. В 14 лет преподнес сочиненные им стнхи Шэнь Юэ, удостоившись его похвалы. Начал службу с поста лпаиулана. затем состоял шущзы при наследнике престола, занимал различные должности в государственных административных структурах (в т. ч, лшшучэна). Сяо Янь. придя к власти, лично определил его чжутшужэнем при дворе Сяо Туна. В 513 r. повысили до шичжуна. через три года отправили (в генеральском звании) служить в провинцию. Вернувшись (ок. 520 г.) в столицу (Цзянькан), вновь стал шичжунолц позже бубин-цзяовэелг С 527 г. и до смерти в основном находился в столице, дослужившись (548) до шаншуяина. По жизнеописанию, имелось его собрание сочинений в 20 цзюаней. полностью погибло во время гражданской розни середины VI в. Сохранились: Стихотворение «Лин юнь тай» (凌雲墓 «Башня, вознесшаяся к облакам», в 10 пятисловных строк) ВЮИХ цз. 192, ЮФШЦ цз. 75. Фрагменты одного лунь (буддийского содержания) и одной мин ЯКЦ IX цз, 45, “ ' Современные издания: ЛЦП 1983. т, 2. с. 1856—1857. Переводы: «Лин юнь тай» 一 «Ваши凡 вознесшаяся к облакам» (Л, Е. Бежим): Китайская пейзажная лирика 1984, с, 78. СЕ ЧЖУАН 謝莊,421—466, второе нмя Си-и 希逸, сановник9 литератор, один нз ведущих поэтов второй половины Лю-Сун Официальные жизнеописания: СШ-2 цз. 85: НШ цз. 20. Родился в столице Лю-Сун (Цзянькан), представитель чэньцзюнь Се. племянник Се Лин-юня. По жизнеописанию, в 7- милетнем возрасте привлек своими литературными дарованиями внимание Сун Вэнь-ди. Начал службу с должности фсщсю- цаньузюнь. затем занимал различные посты в аппаратах наследника престола (в т. ч. сяньма) и принцев крови. Вслед за воцарением Сун Сяоу-ди, стал шичжуном. возглавлял Либу (I), после побывал об¬
268 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ластным губернатором. Пика официальной карьеры достиг при Сун Мин-ди, возвысившись до чжуншулина и почетного титула цзиньцзы-гуанлу-дафу. Существовапи: «Сун цзинь цзы гуан лу да фу се чжуан цзи» (宋金紫光祿大夫謝莊集 «Собрание сочинений Се Чжуана, Великого мужа блистательного преуспеяния с золотой печатью и пурпурным шнуром [эпохи Лю-]Сун») и «Цзань цзи» (贊集 «Собрание восхвалений [Сс Чжхана]») в пяти цзюанях СШ цз. 35. При Тан сохранились «Сс чжуан цзи» (謝莊集 «Собрание сочинений Сс Чжуана») в 15 цзюанях и «Цзань цзи» в пяти цзюанях СТШ цз. 60. Утратили в X в. При Мин создали «Се гуан лу цзи» (謝光祿集 «Собрание сочинений Се, [Великого мужа] блистательного преуспеяния») ЧП цз. 72. ” ' Сохранились: Тексты для ритуальных песнопений: «Сун ши цзу мяо гэ эр шоу» (宋世祖廟歌二首 «Две песни [для исполнения] в храме предков династии [Лю-]Сун»). «Сун мин тан гэ цзю шоу» (宋明堂歌九首 «Девять песен [для исполнения] в святилище Минтаи [династии Лю-]Сун») ЮФШЦ из. 2. 16 полных ши: среди них: 一 преобладают стихи официального характера (о придворных торжествах, благих знамениях, созданные по высочайшему повелению), напр. «Жуй сюэ юн» (瑞雪詠 «Воспеваю благое знамение в виде снега») «Ци си с юн нюй нюй ин чжн ши» (七夕夜詠牛女應 制詩 «Стихи, созданные по высочайшему образцу "Вечером седьмого дня воспеваю Пастуха и Ткачиху ,»), «Ши янь суань шань ши» (侍宴蒜山詩《Стихи об участие в пиршестве в горах Суаньшань») ИВЛЦ цз. 2, 4, 8: «Хэ юань жн сюэ хуа ин чжао ши» (和元 Fl 雪花應 詔詩 «Стихи, созданные по высочайшему повелению, о снеге [словно] цветы, [пошедшем в] гармонии с первым днем Нового года») ГШЦ цз. 46. Четыре фу (преимущественно во фрагментах) ЯКЦ VII цз. 34: наиболее известна полная «Юэ фу» (月賦 «Ода о луне») ВС цз. 13. 28 произведений (полностью и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VII цз. 35, среди них: 一семь бяо, три шу. две лэй: наиболее известна «Сун сяо у сюань гуй фэй лэй» (宋孝武官貴妃 «Эпитафия Сюань, драгоценной госпоже [императора] Сяоу [династии Лю-]Сун») ВС цз. 57. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 2. с. 1250—1255. 1357—1358.
Словарь 269 Переводы: «Юэ фу» — «Лунная поэма» (В, М. Алексеев): Шедевры 2006. т, 1. с. 257—263: «Ода о луне» (М. Кравцова): Кравцова 1994. с. 396—399. Л итерату ра: духовная культура Китая, т. 3. с. 392—393: История литераторы 2014. т. 1, с, 648—650; Ван Линь 1998. с, 221—223: Цзо Дао-хэн 1989. с. 159—162. СИН ШАО 邢邵 496? —561, второе имя Цзы-цай 子才,сановник, литератор, один из Бэйди сань цайцзы и ведущих поэтов Бэй Ци (Бэйчао) Официальное жизнеописание: БЦШ цз. 36. Уроженец 匚 Хэцзяньмо (на севере совр. г. Жэньцюши, пров. Хэбэй)? выходец из высокопоставленного семейства смешанных кровей. С детства славился литературными дарованиями. Начал служу при Бэй Вэй со свитского Сюанъу-ди, после дослужился до хуанлпнь¬шплана. Во время гражданской розни в Бэй Вэй примкнул к Гао Хуаню, продолжил службу в Дун Вэй и затем в Бэй Ци, достигнув там пика официальной карьеры: был чжаншулином, тай- чанциноль незадолго до смерти возвысился до тэцзиня. Существовало «Бэй ци тэ цзинь син цзы цай изи» (北齊特進邢 子才集 «Собрание сочинений Син Цзы-цая, Особо выдвинутого [государства] Северное Ци») в 31 цзюань СШ цз. 35; при Тан сохранилось «Син шао цзи» (邢召К集 «Собрание сочинений Син Шао») в 3() цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Син тэ цзинь цзи» (特進邢集 «Собрание сочинений Особого выдвинутого Сина») ЧП цз, 110. Сохранились: 8 ши. среди них: —стихи о придворных торжествах и сохранные по высочайшему повелению, напр. «Сань жи хуа линь юань гун янь ши» (三日 華林園公宴詩 «Стихи и пиршественной трапезе в Парке Цветущего леса [в честь празднества] Третьего дня [третьего месяца]»); «Ин чжао гань лу ши» (應詔廿露詩 «По Высочайшему^ повелению о сладкой росе») ИВЛЦ цз. 4, 98: 一 стихи на различные темы в духе лирики Наньчао и под влиянием творчества Шэнь Юэ; наиболее известны: «Дун жн шан чжи пянь» (冬 FI 傷志篇 «В знмний день скорблю о [несостоятельности своих] устремлений»); «Ци си ши» (七夕詩 «Вечер седьмого дня [седьмого месяца]») ИВЛЦ цз. 3, 4,
270 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Фрагмент (29 строк) «Синь гун фу» (新宮賦 «Ода о новом дворце») ИВЛЦ цз. 62. 23 произведения (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ XII цз. 3, среди них: —«Гань лу сун» (甘露頌 «Гимн сладкой росе») ИВЛЦ цз. 87; 一шесть 6只о, три 乩 полный «Цзоу ли мин тан тал сюэ» (奏立 明堂太學 «Доклад об утверждении Пресветлого зала в Высшем училище»). 一шесть лшн и бэи. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 3. с. 2263—2265. Литература: История литературы 2014. т. 2. с. 875: Ван Чжун・лин 1988, с. 783— 785: Не Ши-цяо 2ОО7/с, 181—183; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1274— 1275; Цао Ддо-хэн 1998. с. 382—385. СУ ВЭЙ-ДАО 蘇味道,648—705, сановник, придворный поэт, один нз Вэньчжан сы ю Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 94; СТШ цз, 114. Уроженец области Юэчжоу (в совр. пров. Хэбэй), еще юношей сдал экзамен на чиновничью должность, некоторое время провсл на второстепенных должностях в областных административных аппаратах, затем вызвали в столицу (Чанъань) и ввели в руководящий состав Либу и Каопна. В 698 г. стал цыши отдаленной юго- западную области Цзичжоу (в совр. пров. Сычуань). Вскоре вновь вернули в столицу; повысив до шила на в Тяньпань и Фэнгэ, вошел в круг наиболее влиятельных сановников в правительстве У Цзэ- тянь, В последние годы сс правления сослали цыиш в сопредельную с метрополией область Фанчжоу (в центральной части совр. пров Шэньси). Вслед за вторым воцарением Чж> н-цзуна (705 г.)? отправили губернаторствовать в периферийную восточную область Мэйчжоу (на стыке совр. пров, Шэньси и Шаньдун), по дороге т\ да скончался. Существовало «Су вэй дао цзи» (蘇味道集 «Собрание сочинений Су Вэй-дао») в 15 цзюаней СТШ цз. 60, при Сун осталось согбранис «Су вэй дао ши» (蘇味道詩 «Стихи Су Вэй-дао») в одну цзюань СШ-1 цз. 208. Утрачено в XII一ХШ вв. Сохранились: 15 стихотворений СТШ цз. 65, восемь 一 пятисловные восьмистишия, относимые к ранним люйши; среди них:
Словарь 271 一стихи, созданные по высочайшему повелению, напр. «Чу чунь син гун ши янь ин чжи» (初春行宮仕宴應制《По высочайшему повелению о пире в походном дворце в самом начале весны»); —серия (5 текстов) стихотворений-юн, напр. «Юн у» (詠霧 «Воспеваю туман»), «Юн шн» (詠石 «Воспеваю камень»); 一наиболее известно «Чжэн юэ ши у жн е» (正月十五日夜 «Ночь пятнадцатого дня первой луны года»), о знаменитом Празднике фонарей. Современные издания: Ли Цяо ши 1995: ЦТШ 2001. цз. 54. Литература: История литературы 2014, т, 2, с, 952: Мао Шуй-цин 2003. с. 55—56; Тандай вэньеюэ ши 2000, т.1, с, 149; Тан ши цзошан 1986, с. 17 —18. СУ У 蘇武,ок. 140~60 до н. второе имя Цзы- цин 子卿,полководец9 поэт. Официальное жизнеописание ХШ цз. 54. Уроженец местности Дулин (к юго-западу от совр. г, Сиань- ши), выходец из потомственного служилого семейства. Начал службу с должности ланчжуна. В начале 90-х гг, до н. э. возвысили до чжунланцзяна и отправили воевать с сюнну. Вскоре попал к ним в плен, где встретился и подружился с Ли Лином. Смог верндться домой при Сюань-ди и дожил до 80 с лишним лет, В дальнейшем отношения между Су У и Ли Лином превратились в символ мужской дружбы. Сведений о литературном творчестве и собрании сочинений нет. Сохранились: Три стихотворных произведения: 一 цикл «Ши сы шоу» (詩四首 «Четыре стихотворения») ВС цз. 29, считаются поэтическими эпистолами к Ли Лину, аутентичность спорна; 一«Да ли лин ши» (答李陵詩 «Стихотворение в ответ Ли Лину») ГВЮ цз. 8, аутентичность спорна; —«Бе ли лнн» (别李陵《На прощание с Ли Лином») ЧСЦ цз. 18, аутентичность спорна, «Бао ли лин шу» (報李陵書 «Письмо к Ли Лину») ТПЮЛ цз. 919; см. также ЯКЦ III цз. 26. Современные издания: ДФБ 1959, т. 1, с. 27—28.
272 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Литература: Лян Хань вэньеюэ 1990. С, 601—605; Чжунго пдай вэньеюэ 2000. т. 2. с. 239—240. " СУ ХУЭЙ 蘇蕙,357—?, второе имя Жо-лань 若蘭, поэтесса Официальное жизнеописание: ЦШ цз, 96, в «Ле нюй чжуань» (歹U 女傳 «Жизнеописания женщин»), под названием «Доу тао ци су ши чжуапь» (竇滔妻蘇氏傳 «Жизнеописание суттрути Доу Тао из семейства Су»). Точные годы жизни неизвестны. Супруга военачальника Доу Тао (竇滔 IV в.), служившего в Цянь Цинь (Шилюго). Когда того отправили в дальний поход, послала ему шелковое полотнище с записью сочиненного ею палиндрома (хуэйвэнъши). Сведений о собрании сочинений нет, Сохранился хуэйвэныии «Сюань цзи ту ши» (瓚掇圖詩 «Сти- хи-схсма Самоцвета и Жемчужины») ВЮИХ цз, 834, из 840 иероглифов и нескольких композиционно-графических блоков (предложены различные схемы их расположения): аутентичность проблематична. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 1,с. 955—957: Литература: История литературы 2014. т, 2. с. 864; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 474—475, Цао Дао-хэн 1998. с. 362—363; Чжан Мин-е 1989. с. 49—56. СУЙ ЯН-ДИ — см ЯН ГУАН СУН ЧЖИ ВЗНЬ 宋之問,676? —712/13, вторые имена Янь-цин 延清.Шао-лянь 少連.сановник, ученый, литератор, один из основоположников Шэнъ^ун ти и ведущих придворных поэтов рубежа VII—VIII вв/ Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190; СТШ цз. 202; биографические сведения приведены также в: ТЦЦЧ цз. 1, Точное происхождение неизвестно, считается уроженцем уезда Хуннун области Гочжоу (в совр. уезде Линбаосянь, пров. Хэнань), или области Фэньчжоу (совр. уезд Фэньянсянь, пров.
Словарь 273 Шаньси). В 675 г. сдал экзамен на чиновничью должность, в 690 г. назначили сюэши в одну из второстепенных придворных структур, затем повысили до помощника (чэн) в Шанфанцзянь. В 705 г. обвинили в принадлежности к участникам заговора бывших фаворитов У Цзэ-тянь и понизили до цаньцзюнъ в администрации отдаленной юго-восточной области Лунчжоу (в совр, пров. Гуандун). Вскоре вернули в столицу и назначили чживэньеюэ, введя тем самым в круг профессиональных придворных пиитов; назначили в руководство Каогун. В 709 г. возглавлял комиссию для приема столичного экзамена на чиновничью должность. В 710 г. вновь обвинили в участии в дворцовом перевороте и сослали в область Юэчмсоу (совр. уезд Шаосинсянь, пров. Чжэцзян). В 710 г. (вслед за вторым воцарением Жуй-цзуна) ужесточили ссылку, опять отправив на юго- восточную периферию (в область Циньчжоу, в совр. пров,「уандун), где покончил с собой по приказу свыше. Существовало «Сун вэнь чжи цзи» (宋之問集 «Собрание сочинений Сун Чжи-вэня») в 10 цзюаней СТШ цз, 60, СШ-1 цз, 208: при Мин подготовили его новую редакцию 一 «Сун сюэ ши цзи» (荣學上集 «Собрание сочинений ученого Суна»), в 9 цзюаней; при Цин 一 «Сун као гун цзи» (宋考功集 «Собрание сочинений Суна из Отдела проверки заслуг»), в 10 цзюаней; обе послужили основой для современного комментированного издания, Сохранились: 225 стихотворений ЦТШ цз. 51—53: среди них: 一стихи о придворных торжествах, созданные по высочайшему повелению и на заданную тему, напр. «Линь чжи дянь ши янь ин чжи» (麟趾殿仕宴應制 «Создано по высочайшему повелению о пире в Палатах Стопы единорога»), «Чунь жн фу жун юань ши янь ин чжн» (春日芙蓉園仕宴應制《Создано по высочайшему повелению о ппре в Паркс фужунов, [устроенном] в весенний день»), «Синь юэ сы ин чжи» (幸嶽寺應制 «По высочайшему' повелению о монастыре Синьюэсы»). «Фэн хэ шэн чжн жунь цзю юэ цзю жн дэн чжуан янь цзун чи эр сы гэ» (奉和聖制閏九月九日登莊展總持二寺 閣 «Почтительно вторю совершенному образцу [стихов о том, как] в девэтый день девятой вставной луны взошли в палаты монастыря Цзунчисы, [прежде именуемого] Чжу анъянь»); 一вариации на тему песенных и авторских юэфу. напр. «Чан ань пу» (萇安路 «На дороге в Чанъани»), «Чжэ ян лю» (折楊柳 «Сломаю [ветви] тополя и ивы»), «Фан шу» (芳樹 «Ароматное дерево»). 一стихи на прощание и поэтические эпистолы, напр. «Сун Ду шэнь янь» (送杜審言 «Провожаю Ду Шэнь-яня»), «Цзи тянь тай сы
274 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ма дао ши» (奇天臺司馬道士 «Посылаю даосскому наставнику Сыма. [обитающему в горах] Тяньтай»); —стихи, личностного х叩актера, воспроизводящие сиюминутные впечатления автора, нередко дополненные его размышлениями на «вечные темы» и с пейзажными зарисовками, напр. «Лин инь сы» (靈隱寺 «Монастырь Линъиньсы»), «Цзао фа шао чжоу» (早發韶州 «Утро в области Шаочжоу»), «Жу лун чжоу цзян» (入瀧 州江 «Плыву по реке в Лунчжоу»). —стихи нарративного характера предшествующие гутиши и панълюй (пятисловные и семисловные повествовапия в 20 и более строк), напр. «Дун тин ху» (洞庭湖 «Озеро Дунтин») и «Су юнь мэнь сы» (宿婁門寺 «Заночевал в монастыре Юнь\пньсы»), оба в 22 пятисловные строки; «Мин хэ пянь» (明,可篇 «Песнь о светлой реке»), в 24 семисловные строки; —многочисленны пятисловные восьмистишия, относимые к непосредственным предшественникам люйши. напболее известно «Ти да юй лин бэй и» (題大庾岑北驛 «Надпись, [начертанная на стене] почтовой станции к северу от хребта Даюйлин»). —пятисловные и семисловные четверостишия, с которыми связывают этап начала утверждения в поэтической практике цзюэгрюй; наиболее известны: пятисловное «Ду хапь цзян» (渡漢江 «Переправляясь через реку Хань») и семисловное «Сун сы ма дао ши ю тянь тай» (送司馬道士游天臺 «Провожаю даосского наставника Сыма, уезжающего в Тяньтаи»). —несколько произведений в формате чуцы (шестисловный размер и эмфоническая частица си), наиболее известно четверостишие «Ся шань гэ» (下山歌 «Песенка о спуске с горы»). Две фу ЦТВ цз, 240: «Тай пин гун чж)г шань чи 4)у» (太平公主 山;也賦 «Ода о горном озере, [созданная для] принцессы Тайпин»), в формате дафу. и «Цю лянь фу» (秋蓮賦 «Ода об осеннем лотосе»), юнъуфу и в стиле саотифу (с элементами поэтики чущы). 33 произведения в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 240—241: среди них: —9 бяо —14 ciofc предшествующие сюй (1): преобладают повествования о придворных торжествах и официальных мероприятий, напр. «Цзао цю шан ян гун ши янь сюй» (早秋上陽宮侍宴序 «Повествование о пирс во дворце Шанъянгун, устроенном ранней осенью»). Современные издания: Шэнь Цюань-ци 2001; см. также ЦТШ 2001, цз. 40~43.
Словарь 275 Переводы: «Сун сы ма дао ши ю тянь тай» 一 «Провожаю даоса Сыма- Чэнчжэна, уезжающего на гору Тяньтай», ««Ду хань тян» — «Переправ- ляюсь через реку Хань» (Ю. Щ> цкнй): Антология 1923. с. 59. 82: Дальнее эхо 2000, с. 106/152. «Сун сы ма дао ши to тянь тай» 一 «Провожаю даоса Сыма, уезжающего в горы Тяньтай», «Ся шань гэ» 一 «Песня при спуске с горы» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 76, 176. Литература: Линь Цю-ж)н 2(X)9; см. также Суй Тан Удай 2(X)3, т, L с, 269—277; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. L с. 157—162; Тан ши сюань 1988, т, L с. 40— 42; Тан ши цзошан 1986. с. 29—35. СУН ЮЙ 宋玉,Ш вв, до н, з・,один нз крупнейших поэтов Чуго (Чжаньго) и основоположников поэзии-^ Официальное жизнеописание отсутствует. Назван в ШЦ цз. 84, в «Цюй юань цзя шэн ле чжуань» (屈原賈生歹U傳 «Жизнеописание Цюй Юаня и Цзя Шэна (И)»), в качестве придворного поэта времен правления чуского Сян-вана и литературного преемника Цюй Юаня, Чуть более подробно о нем сказано (с акцентированием к нему авпетейшего фавора) в ХШВЧ цз. 7. См, также Чжунго лидай 1984, т. Lc. 55—64. ” Никакие иные подробности его жизни (включая происхождение) неизвестны. По одной из гипотез, родился ок. 300 г. до н. э. и умер в период правления чуского Каоле-вана, т. е. приблизительно в середине III в. до н. э. Есть также версия о его кровном родстве (вплоть до младшего брата) с Цюй Юанем, По ИВЧ создал 16 фу. Существовали: «Чу да фу сун юй цзи» (楚大夫宋玉集 «Собрание сочинений Сун Юя, сановника [царства] Чу») в трех цзюанях СШ цз. 35: при Тан 一 «Чу сун юй цзи» (楚宋 长集 «Собрание сочинений чуского Сун Юя») в двух цзюанях СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. Сохранились ЯКЦ I цз. 10: 一 «Фэн фу» (風賦 «Ода о ветре»), зачинает炉勿 ВС цз. 13; —«Гао тан фу» (高唐賦 «Ода о (горах] Гаотан»), «Шэнь нюй фу» (神 女賦 «Ода о божественной дсвс»)? «Дэн ту цзы хао сэ фу» (登徒子 好 色賦 «Ода о сладострастнике господине Дэн-ту »), все три зачинают цинфу ВС цз. 19: первые две варьируют сюжет любви смертного и небожительницы с откровенными эротическими моти¬
276 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. вами, дополненными воспроизведением мужских любовных переживаний: — «Д\й чу ван вэнь» (對楚王問 «Отвечаю на вопросы царя Чу»), зачинает ду^вэнь ВС цз. 45; 一шесть фу ГВЮ цз. 2, аутентичность которых проблематична: «Да янь фу» (大言賦 «Ода о великих словесах»), «Сяо янь фу» (小言賦 «Ода о малых словесах»), «Ди фу» (笛賦 «Ода о флейте- ди»), «У фу» (舞賦 «Ода о танце»), «Дяо фу» (釣賦 «Ода о ловле рыбы») и «Фэн фу» (諷賦 «Ода о насмешках»); сегодня считают образцами придворной поэзии Чуто: —«Цзю бянь» (九辯 «Девять рассуждений») ЧЦ цз. 8, полагается либо целостной поэмой (в 257 строк), либо - циклом, состоящим из 9, 10 или 11 стихотворений, по содержанию и стилистике вторит творчеству Цюй Юаня, Современные издания: Сун Юй 1987; Сун Юй 1991; Сун Юй 2001; см. также Чу цы 1980. с. 168—184; 4v цы 1989/с. 87—125; Чу цы 1990, с. 139—154; Чу цы 6v чжу 2006, с. 182—196. Переводы: «Фэн фу» 一 «Ветер». «Гао тан фу» 一 «Горы высокие Тан». «Шэнь нюй фу» 一 «Святая фея», «Дэн ту цзы хао сэ фу» 一 «Дэнт\" сладострастник», «Дуй чу ван вэнь» 一 «Сун Юй отвечает Чуском) князю на вопрос» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006. т. 1, с. 40—53. «Цзю бянь» 一 «Девять рассуждений» (М. Е. Кравцова): Кравцова 1994. с. 379—389: 4v цы 2016, с. 222—245: см. также Хрестоматия 2004, с. 83—90. ” Литература: Духовная культур3 Китая, т. 3, с. 410~413; История литературы 2014. т, 1, с. 218―223; Кравцова 1994 (по Указателю имен); Лю Чи 1991, с. 196—203; Ма Цзи-гао 1987, с. 33—4В; Сянь Цинь вэньеюэ ши 1998, с. 500—515; Сянь Цинь лян Хань 2001, с. 170—171: Цзян Шу-гэ 1989. с, 45— 74; Чжунго п ддй вэньеюэ 2000, т, 1, с, 407―410. СУНЬ ТИ 孫逖,696—761, сановник, литератор, поэт периода шш Тан Официальные жизнеописания в ЦТШ-1 цз. 190 IL СТШ цз. 202. Уроженец уезда Шэсянь области Лучжоу (в совр. пров. Хэнань). С детства упорно учился и проявил незаурядные способности, включая литературные дарования. В 15 лет сочинил «Ту хо лу фу» (土火爐賦 «Оду о плавке земли и огня», не сохранилась).
Словарь 277 которую окружающие сочли совершенным произведением высокой художественной словесности. В 714 г. получил назначение на должность вэй в администрацию уезда Шаньинь (в совр. пров. Чжэцзян) по результатам собеседования. Вскоре вызвали в столицу и сделали чжэнцзы в Мишушэн. В 722 г. стал цзошии и обратил на себя внимание Чжан Юэ, по рекомендации которого повысили до цзобуцюэ. В 730 г. стал сюэши в Цзисяньюань, через три года — юаньваиланем в Каогу н, где лично отвечал за поиск талантливых чиновников. В 736 г. повысили до шэжэнь в Чж\ншушэнс, в течении последующих восьми лет неизменно исполнял обязанности чжичжигао. В 744 г. перевели на должность иашана в Синбу. В 746 г,, когда попросил об отставке по болезни, определили в административный аппарат наследника престола, вначале на должность изоиауцзы, затем — чжаныии, на которой и осталля вплоть до смерти, Существовало «Сунь ти цзи» (孫逖集 «Собрание сочинений Сунь Ти» в 20 цзюанях СТШ цз. 60; частично утратили после эпохи Тан. Сохранились: 59 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 118, в различных форматах (гутиши и цзинътиши); преобладают пятисловные восьмистишия, наиболее известно «Су юнь мэнь сы гэ» (宿 雲門寺閣 «Ночую в палатах Монастыря Облачных врат»), отнесено к шедеврам лирики эпохи Тан. Две фу ЦТВ цз. 308: «Лянь фу» (簾賦 «Ода о занавеске»). «Си фу» (席賦 «Ода о циновке»), обе юнъуфу и в формате сяофу. Более 220 произведений в различных жапрах вэнь ЦТВ цз. 308—313; среди них: —преобладают (191 текст) официальные документы: чжи (1), чи и бяо. ——12 сюй, вес самостоятельные произведения в жапрс сюй (1)¥ напр. «Сун чжан бу цюс гуй с сюй» (送張補補闕歸業 «Повествование о прощании с Чжаном, восполнителем упущенного, возвращающимся в [город] Е»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 107. Переводы: «Су юнь мэнь сы гэ» 一 «Ночлю в зале храма Ворота в облаках» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 93—94. Литература: Тан ши цзошан 1986. с. 371—372.
278 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. СУНЬ ЧО 孫綽,314—347, второе нмя Син-гун 興 公,сановник^ мыслитель, литератор, поэт, один из ведущих представителей сюанъяныии Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 56. Внук Сунь Чу, Родился в Куайцзи (в совр. пров. Чжэцзян), куда бежала его семья во время событий 311 —317 гг, Еще юношей был вхож в интеллектуально-творческое окружение Се Аня и Вал Си-чжи. что открыло ему путь к успешной официальной карьере. Начал службу чжущзояаном. был цаньцзюнем в армии под командованием Юй Ляна, возвысился до гианшулана и вэйвэицина. Пригласили на должность боши в восстановленном (385) Гоцзысюэ. Скончался от болезни в 58 лет. Существовало «Цзинь вэй вэй цин сунь чо цзи» при Лян 25 цз., при Суй 15 цз, СШ цз. 35. 15 цз. СТШ цз, 60. Утратили в X в. При Мин создано «Сунь тин вэй цзи» (孫廷尉集 «Собрание произведений Суня? [из] Верховной судебной палаты») ЧП цз. 61. Сохранились: Восемь полных стихотворных произведений, включая три цикла (от пяти до тринадцати текстов); среди них: 一преобладают поэтические эпистолы, напр, циклы «Цзэн вэнь цяо ши» (贈溫嶠詩 «Стихи в дар Вэнь Цяо», нять текстов), «Да сюй сюнь ши» (答許詢詩 «Стихи в ответ Сюй Сюню», девять текстов), «Цзэн сс ань ши» (贈謝安詩 «Стихи в дар Сс Аню») ВГЦЛ цз. 57. 一 стихи пейзажного характера, в т. ч. «Лань тин ши эр шоу» (蘭亭詩二首 «Два стихотворения из Павильона орхидей») ГШЦ цз. 33, «Сань юэ сань чжн ши» (三月 三 Fl 詩 «Стихи о Третьем дне третьего месяца») ИВЛЦ цз. 4; наиболее известно «Цю жи ши» (秋日詩 «Стихи об осеннем дне») ИВЛЦ цз, 3, ГШЦ цз, 32. Полная «Ю тянь тай шань фу» (遊天台山賦 «Ода о странствовании [к/по] горам Тяньтай») ВС цз, 1L и фрагменты двух фу ЯКЦ VI цз.61. ” ‘ Около 30 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанров вэнь ЯКЦ VI цз. 61—62. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 1.с. 897—902. Переводы: «Цю жи ши» — «Осенний день» (М, Кравцова): Хрестоматия 2004, с. 180. «Ю тянь тай шань фу» — «Ода о восхождении на гору Тяньтай- шань» (Я. Боева, Е. А, Торчинов): Религии Китая 2001, с. 92—96.
Словарь 279 Литература: Бежин 1980. с, 31, 67—69: Духовная культур0 Китая, т. 3, с. 408— 410; История Китая 2014. с. 621, 624; История литерапры 2014. т. L с. 53-53a 547-548; т, 2. с, 745—746; Торчинов 1993/с. 174—179: Ван Линь 1998, с. 185—187; Сюй Гун-чи 1999, с. 512—516. СУНЬ ЧУ 孫楚,218—293, второе имя Цзы-цзин, чиновник, литератор, поэт Си Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 56. Уроженец г. Чжунду области Тайюаньцзюнь (район совр. г. Пинъяоши. пров. Шаньси), выходец из местного военно-чиновничьего семейства, Юность и молодые годы провел в уединении. Поступил на службу в 40 лет. состоял при полководцах и принцах крови, дослужился до чжуп^золана, При Хуэй-ди доверили п берна- торство областью Пинъицзюнь (в совр. пров. Шэньси), где вскоре скончался. В литературно-теоретической мысли VI в. признан чжунпииь- ишжэнь ШП цз. 2. Существовало «Цзин пин и сунь чу изи» (晉馮翊孫楚集 «Собрание сочинений Сунь Чу, [пбернатора области] Пинъи [эпохи] Цзинь») в 12 цзюаней СШ 35. Для Тан зафикспровано «Сунь чу изн» (孫楚集 «Собрание сочинений Сунь Чу») в 10 цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в, При Мин создано «Сунь пин и цзи» (孫馮翊 集 «Собрание сочинений Суня, [губернатора области] Пинъи») ЧП цз. 41. Сохранились: Восемь ши (полные и во фрагментах); наиболее известно «Чжэн си гуапь шу сун юй чжн ян хоу цзо пш» (征西官屬送於陟陽 侯作詩 «Стихи, созданные, когда чиновники [командующего армией] Чжэнси собрались для проводов в Павильоне Восходящего солнца», в 20 пятисловных строк) ВС цз, 20, 17 фрагментов фу ЯКЦ VI цз, 60, в т. ч. «Сюэ фу» (雪賦 «Ода о снеге». 12 строк) «Цзин фу» (井賦 «Ода о колодце». 29 строк). «Сяо фу» (笑賦 «Ода об улыбках», 29 строк), «Сян фэн фу» (相風賦 «Ода о порыве ветра», 14 строк), ИВЛЦ цз. 2, 9, 19, 68: «Хэ фу» (鶴 賦《Ода о журавле», 5 строк) ТПЮЛ цз. 8, «Чань фу» (蟬賦 «Ода о цикаде», 8 строк) ЧСЦ из. 30. 27 произведений (преимущественно фрагменты) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 60; среди них: 一два фрагмента сун и девять цзань, в т, ч. «Янь хузй цзань» (顔冋贊 «Восхваление [ученика Конфуция] Янь Хуэя», 4 строки).
280 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. «Чжуан чжоу цзань» (莊周贊 «Восхваление (древнего мудреца] Чжуан Чжоу», 10 строк) ИВЛЦ цз. 20, 36: «Гуапь чжун цзань» (管仲 贊 «Восхваление [древнего мыслителя] Гхань Чжуна». 6 строк) ЧСЦцз. 17. ’ " Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1, с. 598—600. Литература: Ван Линь 1998, с. 106—107. СЫКУН ТУ 司空圖,837—908, второе имя Бяо- шэн 表聖,прозвания Чжнфэй-цзы (知非子 Муд- рещ [достигший возраста9 когда] понимают свои ошибки), Найжу-цзюйши (耐辱居士 Отшельник, превозмогший бесчестье), сановник, литератор, теоретик литературы, один из ведущих поэтов периода вань Тан Официальные жизнеописания в ЦТШ-1 цз. 190-IIL СТШ цз. 194; см, также Ван Бу-гао 2011, Тао Ли-тянь 2002. Уроженец волости Юйсян области Хзчжун (совр. уезд Юйцзисянь, пров. Шаньси) или области Сычжоу (на юго-востоке совр. уезда Сыхунсянь, пров. Цзянсу). В 869 г, поллчил степень цзинъши. в 878 г. стал дяньчжун-шиюиланом В том же году сослали уездным чжубу, вскоре вернули в столицу (г. Чанъань), служил юаньвайланом и ланчжутом в Либу. Официальная карьера временно прервалась из-за захвата столицы армией Хуан Чао, В 885 г, вернулся на службу в статусе чжичжи?ао、вскоре возвысили до чжуи- шу-шэжзня, Через три года подал в отставку и поселился в своем имении Вапгуаньгу, находившемся в горах Чж\ нтяошань (в совр. пров. Шаньси), общался с прославленными даосскими и буддийскими наставниками. Чжу Вэны готовя государственный переворот, пригласил его возглавить Либу. Отказался, а когда узнал о гибели Ай-ди (1), уморил себя голодом. Существовало составленное им лично собрание сочинений «И мин цзи» ( •鳴集 «Крик») в 30 цзюаней СТШ цз, 60, СШ-1 цз. 208. Утратили в XII частично восстановили (в 10 цзюанях) и опубликовали в ксилографическом формате при Южной Сун. в редакции «Сы кун бяо шэн ши цзи» (司空表里詩集 «Собрание стихов Сыкун Бяо-шэна»), другое название «Сы кун бяо шэн ши вэнь цзи» (司空表 聖詩文集 «Собрание стихов и высокой художественной словесности Сыкун Бяо-шэна») (Цюань Тан ши 2003, с, 1113). Вновь частич¬
Словарь 281 но утратили в XIII-X1V в. Минский Ху Чжэнь-тин (胡震亭,рубеж XVI и XVII вв.) восстановил в редакцию из пяти цзюаней? дошла до наших дней. Сохранились: 210 стихотворных произведений (включая циклы), образуют три цзюани в ЦТШ цз. 632—634; преимущественно цзиньтшии. особенно многочисленны (в общей сложности около 400 стихов) пятисловные и ссмисловные цзюэцзюй. Наиболее известен цикл (из стихов в 12 чстырсхсловных строк, каждое под собственным названием) «Ши пинь эр ши сы цзэ» (詩品二十四貝II «Категории стихов в 24 разделах»), он же знаменитое литературно-теоретическим сочинение. 71 произведение в различных жапрах вэнь, образуют четыре цзюани в ЦТВ цз. 807—810; среди них: 一четыре фу, в т. ч. «Чунь сы фу» (春思賦 «Ода о весенних думах»), «Цин фу» (清賦 «Ода о любви»); —девять шу, включая письма литературно-теоретического содержания: «Юй ли шэн лунь ши ту» (與李生論詩書 «Письмо к урожденному Ли с рассуждениями о стихах»), «Юй Ван цзя пин ши ту» (與王駕評詩書 «Письмо к Ван Цзя с критикой стихов»); 一два сюи, одно повествование в жанре сюй (1) «Чжун тяо ван гуань гу сюй» (中條王官谷序 «Повествование об [имении! в Долине чиновников в [горах] Чж\ нтяо») —восемь цзань, на различные темы, напр. «Ши фу цзань» (詩 賦贊 «Восхваление стихов и од»), «Сань шэн цзань» (三聖贊 «Восхваление трех совершенных мудрецов), «Гуань инь цзань» (觀 音贊 «Восхваление [Бодхисаттвы] Гуаньинь»). Современные издания: CuKVH Tv цзи 2002; см. также Сыкун Tv ши 1970; Сыкун Tv ши 1983; ЦТШ 2001, цз. 626—628. ‘ ' Переводы: «Ши пинь эр ши сы цзэ» — «Категории поэтических произведений (Ши пинь). Поэма в новом, переработанном переводе и в новых парафразах (В. М. Алексеев): Алексеев 1978. с. 172—186; Алексеев, 2002, т. 2, с. 7—26; «Поэма о поэте» (С. Бобров): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 413―425. Литература: Алексеев 1916; Алексеев 2008; Духовная культура Китая, т. 3, с. 417―418: История Китая 2014. с. 707—7091 История литературы 2014. т. 2、с. 997: Сторожу к 2010, с. 396~405: Рифтин 2(X)8; Ван Жунь-х>а 1989: Ван Хун-инь 2002: Ду Ли-цзюнь 1988; Щу Бао-цюань 1984; Щу Бао- цюань 1998; см. также Суй Тан Удай 2003, т. 2. с. 1463—1485.
282 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. СЫКУН ШУ 司空曙,720?—794?, второе имя Вэнь-чу 文初,сменил по просьбе друзей на Вэнь- мин 文明,чиновник, поэт, один т Да-ли иш цай цзы Официальное жизнеописание: СТШ цз. 203. Уроженец г, Гуанпин (в совр. уезде Юнняньсянь. пров. Хэбэй), двоюродный брат Лу Луня. Во время мятежа Ань Лу-шаня бежал за Янцзы. Предположительно, в начале эры Да-ли с блеском (на цзиньши высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность и сразу сделали юшни. Через некоторое время за какую-то служебную ошибку сослали в административный аппарат г. Цзянлинфу (на месте совр. г. Цзинчжоуши, совр. пров. Хубэй). В 785 г. вернули в столицу (Чанъань) и определили (по протекции высокопоставленного покровителя) ланчжуном в Шуйбу, Незадолго до смерти перевели на ту же должность в Юйбу. Существовало «Сы кун шу ши цзи» (П1 空曙詩集 «Собрание стихов Сык> н Шу») в двух цзюанях СТШ, цз. 60. Сохранились две цзюани стихов (173 произведения, включая циклы) ЦТШ 292—293; в различных форматах и на разные темы. Признанный мастер цзиньтиши. наиболее известны: 一пятисловные люйши «Юнь ян гуань юй хань шэнь су бе» (雲陽館與韓紳宿月ll Прощаюсь с Хань Шэнем. после ночевки в гостинице [уезда] Юньян»), «Си вай ди лу лунь дянь су» (喜外弟盧綸 見宿 «Нарадовшись с двоюродным младшим братом Лу Лунем, собираемся спать»); 一пятисловные и семисловные цзюэцзюй «Цзинь лин хуай гу» 俭陵懐古 «В Цзиньлине переживаю о древнем»), «Вань хуа юй вэй сян 1yH изуй» (玩花與衛象同醉 «Опьянели вместе с Вэй Сяном, любуясь иветамн»), «Бе лу цинь цин» (月U盧秦卿 «Прощаюсь с Лу Цин-цинсм», приписано также Лан Ши-юаню)? «Цзян цунь цзи ши» (江村即事 «Дела в деревне [у| Реки»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 281—282. Переводы: «Бе лу цинь цин» 一 «Прощаюсь с Цинь Цином»; «Вань хуа юй вэй сян тун юуй» — «Любуюсь цветамм и пьянствую с Вэй Сяном» (Ю. кий): Дальнее эхо 2000, с. ПО, 149. Литература: Мао Шуй-цин 2003. с. 293—295: Тан ши сюань 1988. т. 1. с. 372— 374; Тан ши ц^шан 1986, с. 649—653.
Словарь 283 СЫМА СЯН-ЖУ 司馬相如,ок. 179 —ок. 117до н. з・,второе имя Чжан-цин 長卿,ведущий поэт- одописец Цянь (Си) Хань, один нз Хань фу сы да “现 признан основоположником дафу Официальные жизнеописания: ШЦ цз. 117, переводы на русск. яз. Сыма Цянь 1956, с, 283—325: Сыма Цянь. т, 9, с. 91—126; ХШ цз. 57; см, также Гун Кэ-чан 1990, с. 108—149; Чжунго лидай 1984. с, 86—97. " " Уроженец г. Чзнду (на месте совр. Чэндуши, пров. Сычуань), выходец из провинциального чиновничьего семейства. Получил хорошее домашнее образование, великолепно владел искусством нгры на цине и фехтованием. Приблизительно в возрасте 20 лет (в начале правления Цзин-ди) поехал в столицу (Чанъань), где поле ¬ чил (возможно, за деньги) придворную должность yiju-чашии. Убедившись, что Цзин-ди равнодушен к творческой деятельности, подал в отставку (ок. 15Q—148 до н. э.) и отправился ко двору Лян- вана. Войдя в местное творческое содружество и находясь под сильным влиянием поэзии Мэй Шэна, вскоре сникал себе широкую литературную славу. После смерти Лян-вана (144 до н. э ), вернулся домой. Через некоторое время женился на Чжо Вэнь-цзюнь. В 138 (135) г. получил от Лю Чз, восхищенного его творениями, приглашение прибыть в столицу' и в скором времени вошел в ближайшее окружение монарха, получил статус чжуплана. Активно участвовал в политической жнзни страны, наиболее известен эпизод его переговоров (ок. 129 до н. э.) с вождями аборигенных народностей Сычуани для успокоения назревавшего там восстания. По возвращению из Сычуани в столицу, некоторое время прожил в уединении. Приблизительно в 127 г. до н. з. вернулся ко двору, вновь став чжунланом, В тот же год назначили лином Сяовэньюаня (孝文園 Парк Просвещенного [владыки]), некрополя Вэнь-ди. В 120 г, до н. э. был введен в штат Юэфу, возглавив зачисленных туда литераторов. Не исключено его авторство некоторых песнопений из «Цзяо сы гэ ши» (см. Глоссарий литературных терминов). Через год подал в отставку по болезни и уехал в свое поместье в Моулине (в 100 км. к западу от совр, Сианыли, пров. Шэньси), где и скончался, По ИВЧ создал 29 фу, Существовали: при Лючао «Хань сяо вэнь юань лин сы ма сян жу цзи» (漢孝文園令司馬相如集 «Собрание сочинений Сыма, начальника парка-[некрополя] Просвещенного [владыки эпохи] Хань») в одну цзюань СШ цз. 35. составленное, возможно, Сяо Туном (Хань Вэй Лючао 1981, с. 4); при Тан «Сы ма сян жу цзи» (司馬相如集 «Собрание сочинений Сыма Сян-жу ») в двух цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Сы
284 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ма вэнь юань цзи» (司馬文園集 «Собрание сочинений Сыма [начальника] парка-[нскрополя] Просвещенного [владыки]») ЧП цз, 2. Сохранились: Пять (или. шесть) полных текста и три фрагмента фу ЯКЦ III цз. 21—22, полные: 一«Тянь цзы ю ле фу» (天子遊獵賦 «Ода о путешествиях и охотах Сына Неба», в 3500 иероглифов), другое название «Цзы сюй фу» ( 了 虛賦 «Ода о Цзы-сюс») ШЦ цз. 117, ХШ цз. 57: признана первой собственно дафу и зачинающей тянълефу. есть версия, что состоит из двух самостоятельных произведений ВС цз. 7—8: «Цзы сюй фу» (子虛賦 «Ода о Цзы-сюе») и «Шан линь фу» (上林賦 «Ода о Высочайшем лесе»), созданных при дворе Лян-вана и по приказу Лю Чэ соответственно; «Ай цинь эр ши фу» (哀秦二世賦 «Ода о печали по [поводу ошибок императора] Эр-ши [династии] Цинь», в 27 строк) ШЦ цз. 117, ХШ цз. 57. сочтена выразительным образцом фэнузянь: 一 «Да жэнь фу» (大人賦 «Ода о великом человеке») ШЦ цз. 117, ХШ цз. 57; даосско-религиозного содержания; 一«Чан мэнь фу» (長門賦 «Ода о длинных воротах») ВС цз. 16; отнесена к шедеврам фу, зачинающим айшанфуг создана по заказу А-цяо, первое поэтическое произведение мужского авторства, но повествующее о женских любовных переживаниях и от лица лирической героини. 一 «Мэй жэнь фу» (美人賦 «Ода о красавице») ИВЛЦ цз. 18, ГВЮ цз. 3; в традиции сочтена первой (юношеской) фу поэта; аутентичность спорна. Два стихотворных произведения: —«「з» (歌”Песня») ИВЛЦ цз.18; —цикл «Цинь гэ эр шоу» (琴歌二首 «Две песни для уиня) ЮФШЦ цз.601 отнесено к шедеврам древней поэзии на любовные темы ЮТСЮ цз. 9. Не исключено авторство части песнопений набора «Цзяо сы гэ ши» (см. Глоссарий литературных терминов). Восемь (полностью и во фрагментах) произведений в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ III цз. 22; полные: 一«Шан шу цзянь лс» (上書諫獵 «Письмо на высочайшее имя с порицаниями охоты», другое название «Цзянь лс шу», 諫獵疏 «Докладная записка с порицаниями охоты») ШЦ цз, 117, ХШ цз. 57: отнесено к шедеврам шаншу ВС из.39;
Словарь 285 —«Юй ба шу си» (喻巴蜀檄 «Памфлет о [неправомочности действий в] Ба и Шу») ШЦ цз. 117, ХШ цз. 57: отнсссн к шедеврам си ВС цз. 44: 一 «Нань шу фу лао» (難蜀父老 «Возражения старейшинам Шу») ШЦ цз, 117, ХШ цз. 57; отнесено к шедеврам си ВС цз. 44; 一«Фэн шань вэнь» (封禪文 «О жертвоприношении фэн- шань») ШЦ цз. 117, ХШ цз, 57. Современные издания: Сыма вэнь 2003: Сыма Сян-ж\г 1993. Сыма Сян-ж> 1996; Сыма Сян- жу 2000; см. также ЛЦЛ 1983, т.1. с 99—100; ЦХФ 1993, с. 47—111: ЦХФ 2003. с. 121—206. Переводы: «Тянь цзы ю ле фу» 一 «Поэма о Цзы-сюй» (А. Ада лис): Сыма Цянь 1956, с. 286—307; Антология 1957, т.1, с. 206—231: «Поэма об охоте» (А. Адалис): Китйаская литератур0 1959, с. 181—191; «Ода об охоте Сына Неба» (А. Р. Вяткин): Сыма Цянь. т. 9, с. 93—НО, «Ай цинь эр ши фу» — «Ода об ошибках императора Эр Ши-х)ана» (А. Адалис): Сыма Цянь 1956. с. 315—316; Китайская литература 1959. с. 191—192; (А, Р, Вяткин): Сыма Цянь, т, 9, с. 118; «Да жэнь фу» 一 «Ода о великом человеке» (А. Адалис): Сыма Цянь 1956, с. 316—319; Китайская литература 1959, с. 192—194; «Ода о великом человеке» (А. Р. Вяткин): Сыма Цянь. т. 9, с. 119 —121. «Чан мэн фу» — «Там, где длины ворота» (В. М. Алексеев): Китайская классическая проза 1959, с. 71—76: Хрестоматия 2004, с. 106—109: Шедевры 2006, т. 1, с. 91—95. «Шан шу цзянь ле» 一 «Рапорт императору с протестом против охоты» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006. т. L с. 90—91; — без перевода названия (В. Панясюк): Сыма Цянь 1956, с. 314—315; (А. Р, Вяткин): Сыма Цянь. т. 9, с, 117 —118. «Юй ба шу си» — без перевода названия (В, Панясюк): Сыма Цянь 1956. с. 307—309; (А. Р. Вяткин): Сыма Цянь. т, 9. с. 110 —113. «Нань шу фу лао» — без перевода названия (В, Панясюк): Сыма Цянь 1956, с, 310—314; (А. Р. Вяткин): Сыма Цянь. т. 9, с. 114 —1171 «Фэн шань вэнь» 一 без перевода названия (В. Панясюк): Сыма Цянь 1956, с. 320—323: (А. Р. Вяткин): Сыма Цянь. т. 9. с. 122—124: Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 419-42k История литературы 2014, т, 1, с. 235—239; Конрад 1977, с. 499—502; Лиссвич 2010. с, 296— 301: Литература Древнего Востока 1962, с. 399-^107: Го Вэй-сэнь 1996. с. 108—130; Гун Кэнгам 1990, с. 86—107; Лю Чи 199L с. 262—263; Ма Цзи-гао 1987. с, 73—179; Сянь Цинь лян Хань 2001. с. 321—325: Цзян Шу- гэ 1989. с. 101—126; Чжунго г)дай вэньеюэ 2000, т. 2, с. 176—180.
286 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. СЮЙ ГАНЬ 徐幹,170/71—217, второе имя Вэй- чан 偉長,чиновник, мыслитель, литератор, поэт, один из Цзяннань ци цзы и ведущих представителей Цзянь-анъ фэнгу Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения приведены в жизнеописании Ван Цаня и комментаторской к нему части в СГЧ цз. 21 Происходил из провинциального чиновничьего семейства, уроженцев области Бэйхай (в совр, пров. Шаньдун). Получил хорошее образование, в 14 лет приступил к изучению конфуцианской классической литераторы. Побывал столичным чиновником, с началом гражданской войны (189—190) бежал в родные места, где стал жить затворником. В 206 (209) г. принял приглашение Цао Цао поступить к нему на службу и, получив назначение на должность грюнълюу-цзтрию. постоянно сопровождал того в походах. В 211 г. определили вэньеюэ в аппарате Цао Пи (Пэй). вошел в его ближайшее литературное и дружеское окружение. Умер во время эпидемии чумы, охватившей столицу (Лоян). Существовали: «Вэй тай цзы вэнь сюэ сюй гань цзи» (魏太子 文學徐幹集 «Собрание сочинений Сюй Ганя, ученого при наследнике престола [царства] Вэй») СШ из. 35, и «Сюй гань цзн» (徐幹集 «Собрание сочинений Сюй Ганя»), оба в 5 цзюаней СТШ цз. 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено после Тан. При Мин и Цин частично восстановили в нескольких редакциях, наиболее авторитетно «Сюй вэй чан изи» (徐偉長集 «Собрание сочинений Сюй Вэй-чана») ЦАЦЦЦ цз. 4. Сохранились: Четыре полных стихотворных произведений и один фрагмент (в строку): наиболее известны: «Цин ши» (情詩 «Стихи о любви», в 18 пятисловных строк), и «Ши сы» (室思 «Думы в женских покоях»), считают циклом из шести пятисловных восьмистиший: оба отнесены к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 1. Девять фу (преимущественно во фрагментах) ЯКЦ IV цз 93, среди них: —панегирики правящего режима и о военных походах, напр. «Ци ду фу» (齊都賦 «Ода о столице Ци»), «Си чжэн ф、》(西征賦 «Ода о походе на запад», 14 строк), о кампании Цао Цао лета 211г. ИВЛЦ цз. 61.59. 一 на любовные темы: «Цзя мэн фу» (嘉夢賦 «Ода о прекрасном сне», фрагмент Предисловия) ЧСЦ цз. 7, «Юань шань фу» (圓 扇賦 «Ода о круглом веере», 4 строки) ТГПОЛ цз. 702.
Словарь 287 Главное теоретическое сочинение: «Сюй ши чжун лунь» (徐 氏中論《Рассуждения о срединном [ученого из] рода Сюй»), сокр. «Чжун лунь» (中論 «Рассуждения о срединном»), первоначально в шесть цзюаней СТШ цз. 59, сохранилось в двух цзюанях: о проблемах государственного правления и принципах бытия личности с попыткой объединения конфуцианских и даосских идей. Современные издания: ЦАЦЦЦ 1989, с, 139—150; ЦАЦЦЦ 2(X)5. с. 393-ВО; ЛЦЛ 1983. т. L с. 375—378. Переводы: «Ши сы» 一 «Думы в женских покоях» (М. Кравцова): Хрестоматия 2004. с.159—161. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 424-425; История литераторы 2014. т. L с, 366「398:402. 436—437; Кравцова 200L с. с, 193, 358: Ван Линь 1998、с. 45: Сюй Гун-чи 1999. с. 12 Л 28: Чжан Кэ-ли 1986、с. 145— 146. ” СЮЙ ЛИН 徐陵,507—583, второе имя Сяо-му 孝 穆,сановник, литератор, поэт, один из теоретиков и создателей гунтиши, составитель антологии «Юй тай синь юн» Официальные жизнеописания: ЧШ-1 цз, 26, НШ цз. 62; см. также Лючао цзоцзя 1999. т. 2. с. 350—451; Лю Юэ-цзинь 2000, с. 220—400. Выходец из старинного служилого семейства, исходно уроженцев уезда Таньсянь области Ду нхайцзюнь (в совр. уезде Тань- чэнсянь, пров. Шаньдун, традиционно называют местом происхождения Сюй Лина), но в IV в. переселившегося в Наньланьлинцзюнь (на северо-западе совр, уезда Уцзиньсянь, пров, Цзянсу). Сын Сюй Чи, в 8 лет проявил незаурядные литературные дарования, в 12 лет увлекся древними даосскими сочинениями. В 19 лет (525) подал свой первый доклад трону (на ритуальные темы), поучивший одобрение в Чжунт、тай. Все эти годы находился вместе с отцом при дворе Сяо Гана (как Цзиньань-вана). Но официально поступил к тому на службу (в должности сюэши) после его возведения в статус тай-цзы (531). В следующем году отправили губернатором уезда, где пробыл несколько лет до перевода (537) цаны^зюнем в аппарат Сяо И (как Сяндун-вана). В начале 548 г. вызвали в столицу (Цзянькан) на должность тунчжилана, через несколько месяцев
288 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. возглавил дипломатическою миссии в Дун Вэй. Там оставался на протяжении мятежа Хоу Цзина и последующей гражданской розни в Лян. При смене правящего режима в Дун Вэй присягнул на верность, отчаявшись вернуться на родину, властям Бэй Ци. Вернулся на Юг в начале 555 г., рассчитывая, судя по его письмам, на содействие Ван Сэн-бяня. Вынужденно или осознанно перешел на строну Чэнь Ба-сяня, войдя в контролируемое им правительство (в должности дучжилаиа) и став его чжаич.ж,аогао. Подготовил и (или) отредактировал большинство официальных док>мснтов? связанных с подготовкой Чэнь Ба-сянем государственного переворота и провозглашением династии Чэнь, став при новом монархе санъци-чаниш. При последующих императорах Чэнь был цзочэном (559), убин- шаншу (563), юйши-чмунчэном (565), возвели в аристократический титул хоу (Цзянчансянь-хоу 建昌 縣侯,569). Завершил служебною карьеру (при Чэнь Шу-бао) в должности июофу. Оказал огромное влияние на придворную интсллскту ально-творчсскую жизнь Чэнь и на литературные вкусы самого Чэнь Шу-бао. Скончался от болезни в 77 лет, Существовало «Чэнь шан шу цзо пу е сюй лин изн» (陳尚書左 僕射徐陵集 «Собрание сочинений Сюй Лина, левого способствующего в высших делах [государства] Чэнь») в 30 цаюанях СШ цз. 35; сохранилось при Тан под названием «Сюй лин цзи» (徐陵集 «Собрание сочинений Сюй Лина») СТШ цз. 60. При Сун остался сборник «Сюй лин ши» (徐陵詩 «Стихи Сюй Лина») в одну цзюань СШ- 1 цз, 208. Утрачен в XII一ХШ вв, При Мин создано «Сюй пу е цзи» (徐僕射集 «Собрание сочинений способствующего в высших делах Сюя», в 2 цз.) ЧП цз. 103; при Цин книжник У Чжао-и 吳兆宜(рубеж XVII и XVIII вв.) подготовил редакцию «Сюй сяо му цзи цзянь чжу» (徐孝穆集箋3主 «Критический текст собрания сочинений Сюй Сяо・му с комментариями», в 2 цз.); см. Сюй Лин цзи 1939. Сохранились: 15 юэфу (включая циклы); наиболее известны: «Чу цзы цзи бэй мэнь син» (出白薊北門行 «[На тему] песни “Выхожу из северных ворот [города] Цзн“», в 12 пятисловных строк) ИВЛЦ цз. 41, ЮФШЦ из. 61; цикл (из пятисловных восьмистиший) «Шань гуань юэ эр шоу» (關山月二首 «Два стихотворения [на тему] «Луна над заставой в горах») ВЮИХ цз. 198, ЮФШЦ цз. 23. 23 ши, среди них: —стихи-ю//, выдержанные в стиле гунтиши, напр. пятисловные восьмистишия «Юн сюэ ши» (詠雪詩 «Воспеваю снег»), «Юн чжи фу ши» (詠織婦詩 «Воспеваю ткачиху») ИВЛЦ цз. 2, 65;
Словарь 289 наиболее известно «Фэн хэ юн у ши» (奉和詠舞詩 «Почтительно вторю стихам, воспевающим танец») ЮТСЮ цз. 8: —поэтические эпистолы, включая стихи на прощание, наиболее известны пятисловные восьмистишия «Синь тин сун бе ин лин ши» (新亭送別應令詩 «Стихи о прощании в беседке Синьтин, [созданные] по повелению Его высочества [наследника престола Сяо Гана]») и «Бе мао юн цзя ши» (別毛永嘉詩 «На прощание с Мао из Юнцзя») ИВЛЦ цз. 29: 一 стихи с пейзажными зарисовками, напр. «Шань чжаи ши» (山齋詩 «Обитель в горах») ВЮИХ цз, 3171 «Фэн хэ шань чи ши» (奉和山池詩 «Почтительно вторю стихотворению «Горное озеро»), «Шань чи ин лин ши» (山池應令詩 «Стихи о горном озере, созданные по повелению Его высочества [наследника престола]» ИВЛЦ цз. 29: наиболее известно пятисловное восьмистишие «Чунь жн ши» (春日詩《Весенний день») ИВЛЦ из. 3, 一 стихи на личностные темы и с автобиографическими мотивами, наиболее известно пятисловное восьмистишие «Нэй юань чжу лян ши» (內園逐涼詩 «Во внутреннем дворике ищу прохладу») ИВЛЦ цз. 5. Полная «Юань ин фу» (鴛鷹賦 «Ода о коршуне») ИВЛЦ цз. 92, ЯКЦ X из. 6. “ Около 70 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЖЦ X цз. 6—11: среди них: 一6 бяо, 6 ци и 29 шу、преимущественно официального характера. —«Хуан тай цзы линь би юн сун» (皇太子臨辟雍頌 «Гимн о посещении Его авпстейшим высочеством наследником престола [святилища] Биюн») ИВЛЦ цз. 38; —5 мин, 3 мучжи и 9 бэй, включая тексты в честь буддийских монастырей, напр. «Сяо и сы бэй» (孝義寺碑 «Памятная надпись о монастыре Сяоисы») ИВЛЦ цз. 77. Основное литератлрно-теоретическое сочинение: «Юй тай синь юн сюй» (卡臺新詠序 «Предисловие к [антологии] "Новые напевы Нефритовой башнив,»), Современные издания: Сюй Лин цзи 2008; см. также ЛЦЛ 1983, т. 3, с. 2523—2534. «Юй тай синь юн сюй» входит во все издания ЮТСЮ: см, также Вэй Цзинь 1962, т. 2, с, 675—676. Переводы: «Чу цзы цзи бэй мэнь син» 一 «Выхожу из северных ворот Цзи», «Шань гуань юэ эр шоу» 一 «Луна в горах у заставы» (1-е стихотворение цикла, В. Рогов): Классическая поэзия Китая 1977, с. 235—236.
290 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. «Нэй юань чжу лян ши» 一 Брож)г по саду внутреннего дворика в поисках прохлады» (Л. Е, Бежин): Китайская пейзажная лирика 1984, с, 80. Литература: История литерапры 2014, т, I. с. 672, 674. 676~677, 685: Вэй Цзинь 1962, т. 2, с, 671—677; Ло Гэнь-цзэ 1957, с. 137—138; Не Ши*цяо 2007. с. 173—176: Хань Вэй Лючао ши 1990. с, 1387—1396: Цао Дао-хэн 1998, с. 248—250, 289—292. СЮЙ ХУНЬ 許渾,ок. 788 — ок. 858, вторые имена Юн-хуэй 用晦 или Чжун-хуэй 仲晦,чиновник, поэт вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТЦЦЧ из. 7. Уроженец г. Даньян области Жуньчжоу (в совр. пров. Цзянсу), потомок в 6-м поколении Сюй Юй-ши. В молодые годы много путешествовал, объездил почти всю империю. В 832 г. (в возрасте ок. 44 лет) впервые сдал столичный зкзамен на степень цзиныии. Более 10 лет служил в провинции, был лин нескольких уездов, подал в отставку' по болезни и по возвращению на службу стал помощником губернатора родной области. В 849 г. перевели в столиц} (Чанъань) на должность цзяньча-юйши, затем служил юанъвайланом в Юйбу. побывал цыши двух областей, скончался в возрасте 70 с лишним лет. Существовало составленное им лично (847) «Дин мао цзи» (J 9卩集 «Собрание сочинений, [составленное в год под циклическими знаками] дин-мао»); согласно Предисловию к нему (ЦТВ цз. 760), исходно состояло из 500 стихов. Официально зафиксировано в две цзюани СТШ цз. 60. При Бэй Сун издали в ксилографическом формате, при Нань Сун еще подготовили редакцию «Сюй юн хуэй вэнь цзи» (許用晦文集 «Собрание высокой художественной словесности Сюй Юн-хуэя») тоже в две цзюани. Оба издания дошли до наших дней. Сохранились: 11 цзюаней стихов (509 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 528—538: авторство многих спорно, в различных форматах и на разные темы. Преобладают цзиныпиши (108 пятисловные, 191 семи- словные), наиболее известны: 一семисловные люйши «Бянь хэ тин» (汴河亭 «Павильон у реки Бяньхэ»), «Цзинь лин хуай гу» (金陵懷古 «В Цзиньпине переживаю о древнем»), «Сянь ян чэн дун лоу» (咸陽城東樓 «Восточная башня городской стены Сяньяна»). «Дэн ло ян гу чэн» (登洛陽古城 «Поднялся на древнюю стену Лояна»):
Словарь 291 一 ссмисловные цзюэцзюй «Се тин сун бс» (謝亭送月ll «Прощание в Павильоне [поэта] Сс»), «Ту цзин цинь ши хуан му» (途經 秦始皇墓 «По дороге миную усыпальницу Цинь Шихуана»), «Цю сы» (秋思《Осенние думы»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 521—531. Переводы: «Цю сы» 一 «Осенние думы» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2001. с. 237. ' Литература: Ма Цзи-гао 1987. с. 348—350; Суй Тан Удай 2003. т, L с, 664—668: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2. с. 42()—123; Тан пш сюань 1988. т. 2. с. 231—235: Тан ши цзошан 1986, с, 1050—1059. СЮЙ ЦЗИН-ЦЗУН 許敬宗 592—672, второе нмя Янь-цзу 延族.сановник, ученый, литератор, один из ведущих придворных поэтов чу Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 82; СТШ цз. 223-1. Уроженец г. Синьчэн (совр. г. Фуянши, пров. Чжэцзян) и сын одного из царедворцев Ян Гуана. С детства отличался незаурядными литературными дарованиями. Сдал экзамен на чиновничью должность при Суй, получив высшую для того времени степень сюцай. но был направлен на должность уездного сыфа-шугро, В конце Суй служил секретарем (совместно с Вэй Чжэном) в ставке генерала Ли Ми, вслед за ним перешел на сторопу Лю Юаня, попал в административный аппарат Ли Ши-миня (как Цинь-вана) и вошел в его ближайшее интеллеюдально-творческое окружение (шнба- сюзши), был зачислен в штат Хунвэньгуань. В начале 640-х гг. стал шэжэнь в Чжэуншушэне, но из-за поданной на него жалобы сослали на должность сыма. По возвращению в столицу (645) определили в групп} наставников будущего Гао-цзуна, в скором времени возвыси.1и до ишлана в Чж\ ншушэне, удостоили аристократического титула сяньнань. По встл плению Гао-цзуна на престол, возглавил Либу. Поддержал интронизацию У Ц^э-тянь, за что был возвышен ею до руководителя Чжуншуи13HA возведен в титул пзюмьгу”. Входил в круг ее главных политических советников и консультантов, в т. ч. по рипально-цсрсмониальным вопросам. Существовало «Сюй цзин цзун цзи» (許敬宗集 «Собрание сочинений Сюй Цзин-цзуна) в 80 цзюаней СТШ цз. 60, при Сун осталось в 10 цзюанях СШ-1 цз, 208. Утрачено в XII—XIII вв.
292 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Сохранились: 27 стихотворений ЦТШ цз. 35: среди них: 一преобладают стихи, созданные по августейшему повелению. многие в подражание произведениям Ли Ши-миня, напр. «Фэн хэ чунь жи ван хай» (奉禾口春 日 望海 «Почтительно вторю [стихотворению] “В весенний день взираю на море"»), «Фэн хэ Цю вань янь чжи ин чжн» (奉和秋暮言志應制《По высочайшему7 приказу почтительно вторю [стихотворению] "Осенним вечером вещаю о своих устремлениях^»), «Фэн хэ го цзю чжан ин чжи» (奉和過舊宅應制 «По высочайшему приказу почтительно вторю [стихотворению] “Миную старое жнгшще“»). 一преимущественно пространные повествования (до 40 строк), отличающиеся, помимо панегирических интонации, витиеватостью слога, насыщенностью различными реминисценциям и внешней эффектностью стиха, обусловленной совершенством стихосложения и стилистической виртуозностью. Считают, что творчество Сюй Цзин-цзуна знаменует собой новую веху в художественной эволюции всей придворной поэзии Vllk Пять фу ЦТВ цз. 151, четыре созданные по высочайшему повелению, в формате сяофу, напр. «Сяо чи фу ин чжао» (小池賦應詔 «Ода о маленьком озере, созданная по высочайшему повелению) и «Чжу фу» (竹賦 «Ода о бамбуке»). 36 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 151—152: среди них: 一 преобладают и, бяо и цзоу^ многие на ритуально-церемониальные темы, напр. «Цюань фэн шань бяо» (勸封禪表 «Меморандум со взглядами на жертвоприношение фэншань»). «Фэн шань юн юй де цзоу» (封襁用玉牒奏 «Доклад об использовании нефритовых табличек при жертвоприношении фэншань»), «Дин тай цзун мяо юэ и» (定太宗廟樂儀 «Рекомендация о музыкальном рспсртларс для поминального святилища Тай-цзуна»). 9 лшн и бэй. Ученый: — принимал участие в проекте по составлению чжэньши, в частности «Цзинь шу». — член комиссий по редактированию и систематизации (для будущей чжэнши о Тан) цицзюйчж,у правления Ли Ши-миня и Гао- цзуна, — руководитель авторского коллектива по составлению компендиума «Вэнь гуань цы линь»
Словарь 293 Современные издания: ЦТШ 2(X)1. цз. 22. Литература: История Китая 2014. с, 242—247; История литерато ры 2014, т, 2. с. 945—947; Ло Цз\ н-цян 1993, с. 54—55. " СЮЙ ШАНЬ-СИНЬ 許善心,558—618, второе нмя У-бэнь 務本,сановник, ученый9 литератор, один нз ведущих поэтов Суй Официальное жизнеописание: СШ цз. 58. Считается уроженцем г, Бэйсиньчэн (в совр. пров. Хэбэй), откуда происходил его род. Родился в столице (Цзянькан) Наньчао, выходец из семейства придворных ученых-книжников (дед и отец были вэньеюэ при дворах Лян и Чэнь). В пятнадцать лет снискал литературное признание, начал службу (в Чэнь) с должности фацао при одном из принцев крови. Дослужился до дучжилана и лан- чжуна. После гибели Чэнь, бежал в столицу империи Суй (Дасинчэн), где привлек к себе благосклонное внимание Ян Цзяня и стал санъци-чанши. Затем доверили быть лшшучэном. Вошел в окружение Ян Гуана, несколько лет провел в его южной резиденции (г. Цзянду, на месте совр. г. Янчжоуши, пров, Цзянсу), и по его рекомендации как тай^зьц возвысился (601―604) до хуанмэнь- шила на и гришичжуна, В дальнейшем, не занимая руководящих постов в правительстве Ян Гуана, продолжал пользоваться августейшим фавором, удостоился почетных должностей чаосанъ-дафу и тунъи-дафу. Погиб одновременно с Ян Гуаном. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились: Четыре ши. все официального характера, напр. «Фэн хэ хуань цзин ши ши» (奉和還京師詩 «Почтительно вторю стихам о возвращении в столиц} ») ЧСЦ цз. 24: сегодня признаны выразительными образцами придворного поэтического творчества Суй, Семь произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ XIV цз. 15; наиболее известен «Шэнь цюэ сун» (神當頌 «Гимн божественной птахе») СШ цз. 58, ВЮИХ цз. 778. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 3. с. 2707—2708. Литература: История литературы 2014, т. 2, с. 884, 889―890; Ло Цзун-цян 1993. с. 6; Суй Тан Удай 2003, т. 1. с. 48; Цао Дао-хэн 1998. с. 503.
294 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. СЮЙ ШУ 徐淑,II в. н. эм поэтесса эпохи Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание отсутствует: биографические сведения приведены в ее собственных произведениях. Супруга Цинь Цзя, жили в Лунси (в совр. пров. Ганьсу). Когда ее мужа вызвали в столицу (Лоян), вынуждена была остаться дома по причине слабого здоровья. После его кончины, братья попытались вновь выдать сс замуж, пригрозила покончить с собой. В литсрат) рно-тсорстичсской мысли V—VI вв. отнесена к чжунпинь-ишжэнъ ШП цз. 2. Существовало «Хоу хань хуан мэнь лан цинь цзя ци сюй шу изн» (後漢黃門郎秦嘉妻徐淑集«Собрание сочинений Сюй Шу, супруги Ци Цзя, служителя при Желтых вратах [жившего в эпоху] Поздняя Хань») в одну цзюань, утрачено до эпохи Суй СШ цз. 35. Сохранились: — стихотворение «Да цинь цзя ши» (答秦嘉詩.«Стихи в ответ Цинь Цзя»). из 20 пятисловных строк, с употреблением частицы 以⑴ ЮТСЮ g 1: . 一 три письма ЯКЦ IV цз. 96: «Да фу цинь цзя шу» (答夫秦嘉 書 «Письмо к супругу Цинь Цзя» ИВЛЦ из. 32, «Ю бао цзя шу» (又 報募書 «Вновь отвечаю на письмо Цзя») ИВЛЦ цз. 73, ТПЮЛ цз, 737, «Вэй ши шу юй сюн ди» (為誓書與兄弟 «Письмо с торжественной клятвой, посланное старшему и младшему братьям») ТПЮЛ цз. 441. Современные издания: ЛЦЛ 1983,т, Lc. 188. Литература: Чжан Мин-е 1989, с. 31—32. СЮНЬ СЮЙ 荀晶,ум, 289, второе имя Гун-цэн 公 曾,сановник, ученый-книжник, теоретик (в области официальной идеологии и музыкального искусства), один из ведущих придворных поэтов Си Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 39. Уроженец уезда Инъиньсянь области Инчуаньцзюнь (в районе совр. г. Сюйчанши, Хэнань), выходец из высокопоставленного семейства. С детства проявил незаурядные питературные дарования, начал службу с секретарской должности при Цао Шуане, Вслед за его поражением от Сыма И, примкнул к победителю. Затем был
Словарь 295 цанъцзюньиш при Сыма Чжао, в начале 260-х гг. возвысился до шичжу^на. удостоился титула гры (Аньян-цзы 安陽/).Принимал активное участие (разработка сценария и способов легитимации) в перевороте Сыма Яня, за что наградили титулом хоу (濟北郡侯 Цзибэйцзюнь-хоу). Стал чжуншу1(зянел! в новом правительстве. Инициатор и теоретик радикальной реформы государственного культового и церемониального музыкально-танцевального и песенно-поэтического репертуара, предпринятой в первые годы царствования Сыма Яня. После был шаншуяином и гуанлу-дафу. Существовало «Сюнь сюй изи» (荀晶集 «Собрание сочинений Сюнь Сюя») в трех цзюанях. утрачено во второй половине VI в. СШ цз. 35. Для Тан зафиксировано «Сюнь сюй цзи» в 20 цзюаней СТШ цз. 60; При Мин создано «Сюнь гун цэн цзи» (荀公曾集 «Собрание сочинений Сюнь Гун-цэна») ЧП из. 38. Сохранились: Тексты для церемониальных песнопений: «Цзинь сы сян юэ гэ» (晉四廂樂歌十七首 «Семнадцать песен [династии] Цзинь [для исполнения] в четырех флигелях») СШ-2 цз. 20, ЮФШЦ цз. 13; «Цзинь чжэн дэ да юй эр у гэ» (# 正德大豫二舞歌 «Песни [для сопровождения] Танца великого благоденствия и Танца совершенной добродетели [династии] Цзинь») СШ-2 из. 20, ЮФШЦ цз. 52. Полный текст «Цун у ди хуа линь юань янь ши» (從武帝華林 園宴詩 «О пирс в Паркс Цветущего леса, [устроенном по повелению] У-ди», в 20 чстырсхсловных строк) ИВЛЦ цз. 39, фрагмент (4 пятисловных строки) «Сань юэ сань жи цун хуа линь юань ши» (三 月三日從華林園詩 «Стихи о [Празднестве] Третьего дня третьего месяца в Парке Цветущего леса») ЧСЦ цз. 4. Фрагмент (6 строк) «Пу тао фу» (葡萄賦 «Ода о винограде») ИВЛЦ цз. 87; см, также ЯКЦ VI цз.31. 17 произведений (прсимлщсственно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз, 31; наиболее известно «Му тянь цзы чжуань/чуань сюй» (穆天子傳序 «Предисловие к ^Жизнеописа- нию Сына Неба My/Повествованию о Сыне Неба Му”》). Ученый-книжник: Руководитель экспертной комиссии по изучению книжного собрания Изичжуншу (см. Глоссарий лит. терминов). Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, L с. 592, 817—820, 837. Литература: Духовна灯 кульпра Китая, т. 3. с, 361: История литературы 2014. т. 1. с. 519—522; Сюй Гун-чи, 1999, с. 312—313. ”
296 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. СЮЭ ДАО-ХЭН 薜道衡,ок.540~609, второе имя Сюань-цин 玄卿,сановник, ученый*конфуцианец9 литератор, один нз ведущих поэтов Суй Официальное жизнеописание: СШ цз. 57. Уроженец области Фэньиньцзюнь (совр. уезд Ваньчунсянь, пров, Шаньси), выходец из этнически китайского служивого семейства, обитавшего в Бэй Вэй, В три года оспротел, Несмотря на нужду. получил хорошее образование и уже в юные годы проявил литературные дарования. В 13 лет сочинил поэтическое произведение^ восхитившее современников. Начал службу при Бэй Ци с бинцао- цунши и поднялся до чжуншу-шилана. После гибели родного государства, признал себя подданным Бэй Чжоу, приняли в Юйшитан. Сблизился с Ли Дэ-линем и Лу Сы-дао. Позже побывал губернатором двух провинций. Примкнул к окружению Ян Цзяня и вслед за утверждением Суй стал нэиши-шэжэнелг Затем служил ишланом в Либу (1) и Нэйшишэнс. приобрел статус итун-саньсы. вошел в ин- теллектл ально-творческое окружение Ян Гуана. После прихода того к власти, возвысился до сыли-дафу. Но через три года вызвал гнев монарха и был убит по его приказу. Существовало «Сы ли да фу сюэ дао хэн цзи» (司隸大夫薜道 衡集 «Собрание сочинений Сюэ Дао-хэна, великого муха Башни инспекторов») в 3() цзюаней СШ цз. 35: сохранилось при Тан под названием «Сюэ дао хэн изн» (薜道衡集 «Собрание сочинений Сюэ Дао-хэна») СТШ из. 60. Утратили в X в. При Мин создали «Сюэ сы ли цзи» (薜司隸集 «Собрание сочинений Сюэ, [руководителя] Сы- ли[тай]») ЧП цз. 118. Сохранились: 4 юэфу, среди них: 一 цикл (из 口вух текстов) «Чу сай» (出塞 «Выезжая за приграничное укрепление») ЮФШЦ цз. 21, отнесен к лучшим образцам суйских бяньсаиши: 一 наиболее известно «Чжао цзюнь цы» (昭君辭/詞 «Строфы о Чжао-цзюнь») ЮФШЦ цз. 29. 16 ши, среди них: 一 преобладают стихи о придворных торжествах и созданные по высочайшему повелению, напр, «Цю е ю к\нь мин чи ши» (秋夜 游昆明池詩 «Стихи о поездке осенней ночью к озеру Куньмин»). «Цун цзя тянь чи ин чжао иш» (從駕天池應詔詩 «По Высочайшему повелению о том, как мчались к Небесному озеру»), «Фэн хэ юэ е тин цзюнь юэ ин чжао ши» (奉和月夜聴軍月應詔詩 «По Высочайшему повелению почтительно вторю стихотворению “В лунную ночь слушаем военную музыку“») ЧСЦ цз, 7, 13, 15.
Словарь 297 一стихи, вторящие лирике Наньчао, наиболее известны: «Цзин чоу ян пу с шань чжаи ду цзо иш» (敬酬楊僕射山齋獨坐詩 «[После того, как] удостоился чести насладиться вином со способствующим в высших делах Яном, сижу в одиночестве в уединенном помещении [среди] гор») ВЮИХ цз. 317; пятисловные четверостишие «Жэнь жи сы г\й» (人 R 思歸 «[Каждый] день думает о возвращении [домой]») ИВЛЦ цз. 4; «Ся вань иш» (夏晚詩 «Летний вечер») ЧСЦ цз. 3. Полная «Янь си фу» (宴喜賦 «Ода о пиршественной радости») ЧСЦцз. 14,ЯКЦХ1Уцз, 19. Семь произведений (полные тексты и фрагменты) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ XIV цз. 19; наиболее известны: «Суй гао цзу вэнь хуан ди сун» (隨高祖文皇帝頌 «Гимн Просвещенному Авгу・ стершему владыке, Высочайшему предку династии Суй») СШ цз. 57; «Лао ши бзй» (老氏碑 «Эпитафия род5 Лао») ВЮИХ цз. 848. Современнее издания: ЛЦЛ 1983. т, 3. с. 2679—2687. Литература: История литературы 2014. т. 2、с, 884—885: Ван Чж\н-лин 1988. с. 830—836: Ло Цзун-цян 1993. с. 13—15; Мао Шуй-цин 2003, с. 10—12; Суй Тан Удай 2003. т. L с, 40—44: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1463— 1470; Цао Дао-хэн 1998, с. 496—5()0. СЮЭ Е 薜業,поэт рубежа периодов шэн Тан и чэкун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 28. Точные годы жнзни и место происхождения неизвестны. Считают, что жнл во времена императоров Сюань-цз\на, Су-цзуна и Дай-цзуна. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились два стихотворения ЦТШ цз. 117; одно 一 «Хун чжоу кэ шэ цзи лю бо ши фан» (洪州客舍寄柳博士芳 «Гостя в Хунчжоу. посылаю Лю, ученому・зрудиту. (по имени] Фан», в 6 ссмисловных строк), причислено к шедеврам танских гутиши. Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 106. Переводы: «Хун чжоу кэ шэ цзи лю бо ши фан» 一 «Гошу в Хунчжоуском доме. Пишу для знатока канонов Лю Фана» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003: с. 82. .
298 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Литература: Цюань Тан ши 2003, с, 122. СЮЭ ИН 薜瑩 JX в. поэт Официальное жизнеописание отсутствует; назван в ТЦЦЧ цз. 7. Точные годы жизни и какие-либо бнографииеские сведения неизвестны. Существовало «Дун тин ши щи» (洞庭詩集 «Собрание стихов [с озера] Д\ нтин») в 。口ну цзюань СТШ цз. 60, СШ-1 цз. 208; утрачено после эпохи Сун. Сохранились 10 стихов ЦТШ цз. 542, исключительно цзинь- тииис наиболее известно пятисловное четверостишие «Цю жи ху шан» (秋日湖上 «На озере осенним днем»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 535. Переводы: «Цю жи ху шан» 一 «Осенний день на озере» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 172. Литература: Цюань Тан ши 2003, с. 122. СЮЭ ТАО 薜濤,760/770—831/732, второе имя Хун-ду 洪/宏度,знаменитая поэтесса эпохи Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 29, ТЦЦЧ цз. 6. Происходила из именитого столичного (Чанъань) чиновничьего семейства. Уехала вместе с отцом, получившим новое назначс- ние, в г, Чзнду (в совр. пров. Сычуань). После смерти отца, обвиненного в должностном преепплении и брошенного в темницу, стала профессиональной музыкантшей и танцовщицей, быстро снискала славу гениальной исполнительницы и поэтессы. К ней благоволил местный военный губернатора, даже направивший ко двору прошение о принятии ее на государственную службу в должности гряошулана, Была лично знакома со многими прославленными литераторами того времени, кто посещал (по службе или по собственной инициативе) Чэнду, в т. ч. Бо Цзюй・и, Ван Цзянем (Ван Чжунт、), Лю Юй-си, Ду Му. Рассказывают о ее возможных лю¬
Словарь 299 бовных отношениях (несмотря на разницу в возрасте) с Юань Чжэнсм. посвятившим ей немало стихов, Существовало ее «Цзинь цзян цзи» (錦江集 «Собрание сочинений [живущей на] реке Цзиньцзян» или «Собрание сочинений [подобное] реке из парчи») в пять цзюаней СТШ цз. 60. Северной Сун издали в ксилографическом формате (в пяти цзюанях, из 500 с лишним стихов). Утратили в XII в., при Южной Сун частично восстановили, создали и опубликовали в ксилографическом формате редакцию «Сюэ тао ши» (薜濤詩 «Стихи Сюэ Тао») в одну цзюаны сохранилась в составе книжных сводов (Цюань Тан ши 2003, с. 1170): в 1916 г. выпустили отдельным изданием, послужило основой для современных редакций. Сохранились 69 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз 803. Преобладают семисловные цзюэцзюй^ преимущественно послания к друзьям и стихи-ю// на традиционные любовные темы, но повествующие, как принято считать, о сс собственных чувствах. Наиболее известны: семисловное восьмистишие «Му дань» (牡丹 «Пион»); семисловные четверостишия «Чоу бянь лоу» (籥邊 樓 «[Дозорная] башня, обеспечивающая охрану границ»), «Сун ю жэнь» (送友人 «Провожаю друга»), «Цзи чжан юань фу» (寄張元夫 «Посылаю Чжан Юань-фу»), «Люй сюй» (柳絮 «Ивовый пух»): пятисловные четверостишия «Чи шан шуан няо» (池上雙鳥 «Пара птиц на озерце»), «Фэн» (風 «Ветер»), цикл «Чунь ван цы сы шоу» (春望詞四首 «Четыре строфы о любовании весной») Современные издания: Сюэ Тао ши 1983; см. также ЦГШ 2001, цз. 798. Переводы: «Чунь ван цы сы шоу» 一 «Весенний цикл», «Цзи чжан юань фу» 一 «Послание Чжан Юаньфу» (Н. Е. Боревская): Боревская 2010. с. 576—577. «Люй сюй» 一 «Пух ивы», «Чи шан шуан няо» 一 «Пара уток на пруду». «Му дань» 一 «Пион», «Сун ю жэнь» 一 «Провожаю друга». «Фэн» — «Ветерок» (С. Торопцев): Торопцев 2017. с. 75—79. Литература: Китайская классическая литератора 1986, с. 228; Сторожук 2001, с. 95—99, 257—258: Сторожук 2010, с, 120—122: Суй Тан Удай 2003. т. 1. с. 583—588; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2« с. 426—427; Тан ши цзошан 1986. с, 777—780: Чжан Мин-е 1989. с, 104—106.
300 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. СЮЭ ФЭН 薜逢,ок. 806—ок. 876, второе нмя Тао- чэнь 陶臣,сановник, литератор, поэт, отнесен к ванъ Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190-Ш, СТШ цз. 203. Уроженец области Пучжоу (совр. уезд Юнцзисянь, пров. Шаньси). В 841 г, стал цзиньши и сразу получил назначение на должность цзяошулана, В начале 850-х гг. послали уездным вэелк затем вернули в столицу (Чанъань), где побывал мишуланом. был введен в штат Хунвэньпан, После служил в основном на периферии, с 860 г. губернаторствовал в нескольких областях. Незадолго до смерти возвысили до цзишичжуна и мишу1(зяня. Существовали: «Сюэ фэн ши цзи» (薜逢詩集 «Собрание стихов Сюэ Фэна») в 13 цзюаней, «Сюэ фэн фу цзи» (薜逢賦集 «Собрание од Сюэ Фэна») в 14 цзюаней, «Сюэ фэн бе чжи» (薜逢別紙 «Частные сочинения Сюэ Фэна») в 13 цзюаней СТШ цз. 60. В эпоху Сун остались «Сюэ фэн фу цзи» в четырех цзюаиях. «Сюэ фэн бе чжи» в 13 цзюанях, «Сюэ фэн ши» (薜逢詩 «Стихи Сюэ Фэна») в одну цзюань СШ-1 цз, 208. Утрачены в ХШ—XIV вв. Сохранились 89 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз, 548. В различных форматах и на разные темы. Традиционно особо ценимы гринътиши на темы песенной лирики, в т. ч. с любовными мотивами и близкие к бяньсайши: наиболее известны: сс- мисловное люйши «Гун цы» (宮詞 «Дворцовая песня»), семисловные цзюэцзюй «Гуань ле» (觀獵 «Наблюдая за охотой»), «Лан янь» (狼烟 «Сигнальные огни») и «Ся шао нянь» (侠少年《Отважный юноша»). 16 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 765, в т. ч. две фу. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 541. Переводы: «Ся шао нянь» 一 «Отважный юнец» (Л. Н, Меньшиков): Чистый поток 200L с. 266: Китайская поэзия 2(X)7. с, 213. Литература: Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 2. с, 431—433: Тан ши цзошан 1986, с. 1250—1251.
Словарь 301 СЮЭ ЦЗИ 薜稷,649—713, второе имя Сы-тун 嗣 通,сановник^ деятель культуры (каллиграф, живописец) и поэт второй половины чу Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 73, СТШ цз. 98. Уроженец уезда Фэньинь области Пучжоу (на территории совр. уезда Ваньж\ нсянь, пров. Шаньси), выходец из сановного семейства (соратников первых монархов Тан). Ориентировочно в начале 690-х гг. получил степень цзиньши, вначале служил в провинции. в 694 г. перевели в столицу (г, Чанъань), побывал в должностях юанъвагпана в Цыбу, ланчжуна в Либу, шаншу-шэжэня, В 708 г. сделали помощником руководителя Либу (1), сюэши в Сювэньп ань. После воцарения Жуй-цзуна (710), возвысился до руководителя Либу и шаобао, возвели в аристократический титул гогун. Примкнул к противникам будущего Сюань-цзуна и в момент его прихода к власти покончил с собой. Существовало «Сюэ цзи цзи» (薜稷集 «Собрание сочинений Сюэ Цзи») в 30 цзюанях СТШ цз. 60; утрачено после эпохи Тан. Сохранились 14 стихотворении ЦТШ цз. 93; среди них: 一 преобладают стихи официального характера, напр., пятисловное восьмистишие «Цы энь сы цзю жи ин чжи» (慈恩寺九 FI 應 制 «[Стихотворение, сочиненное] по высочайшему, повелению [о посещении] в девятый день [девятого месяца] буддийского монастыря Цыэньсы»); ссмисловное четверостишие «Е янь ань лэ гун чжуг синь чжай» (夜宴安樂公主新宅 «Пир, [устроенный] ночью [Ее высочеством] принцессой Ань-лэ в ее новой обители»). 一стихи личностного содержания, наиболее известно пятисловное четверостишие «Цю чжао лань цзин» (秋朝覽鏡 «Осенним утром взглянул в зеркало»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 82. Переводы: «Цю чжао лань цзин» 一 «Осенним утром взглянул в зеркало» (Ю. Щу цкий): Дальнее эхо, с. 197. СЮЭ ЦЗЮЙ 薛據牌,VIII вм чиновник, поэт второй пол. периода шэн Тан 一начала чжун Ган Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТЦЦЧ цз. 2. Точные годы жизни неизвестны. Ок, 731 г, стал цзиныии и получил назначение в уездный административный аппарат, дослу¬
302 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. жился до лин уезда Шэсянь (совр. одноименный уезд, пров, Хэбэй). В 6-м году эры Тянь-бао прибыл в столицу (Чаъань). в начале 750-х гг. служил сычжгк был лично знаком и дружен с Ду Фу. Гао Ши. Цэнь Шэнем, Чу Гуан-си. Во времена Ань Лу-шань луанъ сражался в правительственной армии. В 759 г. повысили до сыплана. закончил служебную карьеру в должности ланчжуна в Шуйбу. После 767 г. поселился в Цзинчжоу (в совр, пров. Хубэй), где, видимо, и скончался, Считался современниками одним из ведущих поэтов времен царствования Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 2. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились 12 стихов ЦТШ из. 253; авторство нескольких спорно. Преобладают пятисловные гутиши нарративного характера, напр. «Дэн цинь ван шань» (登秦里山 «Поднялся на гору Циньван- шань», в 16 строк). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 242; ХЮИЛЦ 2006, с, 233—251. СЯН СЮ 向秀,227—272, второе имя Цзы-ци 子期, мыслитель, крупный теоретик сюанъсюэ^ литератор, поэт, один нз Чжу линь ци сянь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 49. Происходил из чиновничьего семейства среднего звена, уроженцев Хэнэйхуай (юго-запад совр. уезда Учжисянь, пров. Хэнань). С юности уълекался даосизмом и вел свободный образ жизни. Потрясенный казнью Цзи Кана, решил поступить на службу и, снискав благоволение членов всевластного клана Сыма, дослужился при основанной ими династии Цзинь до саньци чанши. Существовало «Сян сю цзи» (向秀集 «Собрание сочинений Сян Сю») в двух цзюанях, утратили к концу VI в. СШ цз. 35. Сохранилась «Сы цзю фу» (思舊賦 «Ода о думах о былом», «Воспоминания о былом») ВС цз. 16, ЯКЦ VI цз, 72. Будучи по содержанию эпитафией Цзи Кану, она отличается эмоциональностью, психологизмом (передача скорби по погибшсм>г другу) и является полноценным теоретическим сочинением, выражающим генеральную философскую идею Сян Сюя о возможности объединения конфуцианских и даосских мировоззренческих установок. Современные издания: Чяог линь ци сянь 1997. с. 563—564
Словарь 303 Л итература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 428; История литературы 2014. т. 1. с. 494; Ван Линь 1998. с. 92—93: Сюй Гун-чи 1999. с. 166—167; Tvh Цян 2(X)6. с. 274. “ * СЯО ГАН 蕭綱,503—551, второе нмя Ши-цзуань 世氨 известен как Лян Цзяньвэнь-ди (梁簡文帝), император (на троне 549—551) Лян (Наньчао); литератор, теоретик литературы, поэт, один из сы Сяо3 теоретик литературы, создатель н ведущий представитель гун тиши Официальные жизнеописания ЛШ цз, 4, НЦШ цз, 8: см. также Лючао цзоцзя 1999, т, 2, с, I —82. Третий сын Сяо Яня, единоутробный брат Сяо Туна. В 506 г. возвели в титул Цзиньань-ван (晉安王 Цзиньаньский принц), с 12 лет назначался (сперва номинально) руководителем различных военных губернаторств, в основном находившихся на территории среднего течения Янцзы. Вудучи (523—530) губернатором Юнчжоу (в совр. пров. Хубэй) впервые создал при своем дворе интеллекту。 ально-творчсскос содружество Гаочжай сюэши. Став (6-й месяц 531 г,, после смерти Сяо Туна), тайцзы, продолжал покровительствовать ученым и литераторам, превратив свой двор в один из главных центров творческой жизни столицы (Цзянькана). Участвовал в обороне столицы (осень 459 г.) от Хоу Цзина, но затем по каким-то причинам согласился взойти на трон в качестве его ставленника. Был им же низложен (в начале октября 551 г.) и умерщвлён вместе со всей своею семьей. По традиции, инициировал создание «Юй тай синь юн». Существовало «Лян цзянь вэнь ди цзи» («Собрание сочинений Цзяньвэнь*ди [императора династии] Лян»), исходно в 85 цзюаней СШ цз. 35: при Тан в 80 цзюаней СТШ из. 60. При Сун осталось в одной цзюани СШ-1 цз. 208. При Мин создали его редакцию в двух цзюанях ЧП цз. 82—83. Сохранились: Около 260 стихотворных произведений (включая циклы), из них 64 юэфу; среди них: 一 преобладают (80% от юэфу и 30% от ши) стихи на любовные темы, относимые к гунтиши, 100 включены в ЮТСЮ цз. 7—10, напр. «Мэй нюй пянь» (美女篇 «Песнь о красавице»), «Юань гэ енн» (怨歌行 «Песня о [моей] обиде»), «Д\ чу юань» (為處怨 «Обида от пребывания в одиночестве»), «Шан мэй жэнь» (傷美人 «Кра¬
304 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. савица с раненым (сердцем]»). «Чунь жи» (春日 «Весенний день», «Цю с» (秋夜 «Осенняя ночь»), «Цай лянь» (采蓮 «Рвут лотосы»). «Юн чжун фу чжн лю хуан» (詠 屮婦織流黃 «Воспеваю среднюю супругу, ткущую "Текущую желтизну^»), «Юн у» (詠舞 «Воспеваю танец»), «Юн мэй жэнь кань хуа» (詠美人看畫 «Воспеваю красавицу; взирающую на картину»), «У лоу цюй сы шоу» (烏樓曲四首 «Четыре стихотворения на мелодии “Башня ворона''»). 一стихи, созданные по августейшему повелению и о придворных торжествах, напр, цикл (12 чстырсхсловных четверостиший) «Хэ цзэн и минь ин чжао ши (和贈逸民應詔詩 «По высочайшему повелению создал стихи, вторящие “В дар удалившимся от мирских дел”》) ВГЦЛ из. 158, «Сань жи ши хуан таи цзы цюй шуй янь ши» (三 FI 仕皇太子曲水宴詩《Стихи о том, как удостоился принять участие в пиршественной трапезе у петляющей воды (устроенной] его августейшим высочеством наследником престола в третий день [третьего месяца]») ИВЛЦ цз. 4, «Ши ю синь тин ин лин ши» (仕游新亭應令詩 «Стихи, созданные по повелению Его высочества (наследника престола] о поездке к беседке Синьтин») ГШЦ цз. 68. 一30 стихотворений на буддийские темы, напр. «Дань чу син е сы цзян ши» (旦出興業寺講詩 «Стихи о заутренней проповеди в монастыре Синъесы»), «Ю гуан чжай сы ши чжао лин ши» (游光宅 寺詩應詔詩 «Стихи, созданные по приказу Его высочества о поездке в монастырь Гуанчжайсы») ГХМЦ цз. 30; цикл «Ши кун ши лю шоу» (十空詩六首 «Шесть стихов о десяти очищениях») ИВЛЦ цз. 76: 21 (полные тексты и фрагменты) фу ЯКЦ IX цз. 8; часть относят к гунтиши^ в т. ч. полную «Чжэн фу» (箏賦 «Ода о [музыкальном инструменте] чжэн», полный текст) ВЮИХ цз. 71; фрагменты «У фу» (舞賦 «Ода о танце», 37 строк) «Цай лянь фу» (采蓮賦 «Ода о собирании лотосов», 29 строк) ИВЛЦ цз. 40, 82: наиболее известна «Мэй хуа фу» (梅花賦 «Ода о цветуще访 сливе») ИВЛЦ цз, 82. Около 140 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯСЦIX цз. 9—14; среди них: —свыше 100 чжао、бяо, цзяо и ци. —семь сюй, наиболее известно «Линь ань гун чжу цзи сюй» (臨 安公 主集序 «Предисловие к собранию сочинений принцессы Линьань») ИВЛЦ цз, 55. —четыре сун, все буддийского содержания, наиболее известны «Сун да фа» (大法頌 «Гимн Великому Закону») и «Пу ти шу сун» (菩提樹頌 «Гимн Древу Бодхи») ГМХЦ цз. 27.
Словарь 305 Основные литературно-теоретические сочинения: «Да синь юй хоу хэ ши шу» (答新渝侯和詩書 «Ответное письмо Синьюйско- му князю о гармоничных стихах»). «Да сян дун ван шу» (答湘東王 S «Отвечаю Сяндунскому принцу») ИВЛЦ цз. 57, 58. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. 2, с. 1901—1980. «Да Сян дун ван шу»: Чж)нго лидай вэньлунь 2004. т. L с. 327—328. Литература: Духовная культур3 Китая, т. 3. с. 430; История Китая 2014, с. 165- 167; 641—643: История литерато ры 2014, т, 1, с, 70, 72; 670—682; Кравцова 2015-1: Линь Да-чжи 2007; Ма Цзи-гао 1987. с. 221—224; Xv Д>х>ам 1997; Цао Ддо-хэн 1998. с. 252—253: Ши Гуань-хаи 2003. “ “ СЯО И 蕭緝,508—5541второе имя Ши-чэн 世誠, император (Юань-ди 元帝,на троне 552—554) Лян (Наньчао), самопрозвание Цзиньлоу-цзы 樓子 Мудрец из Золотой башни) литератор, теоретик литературы, поэт: один из Сы сяо9 теоретиков и представителей гунтиши Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 5, НШ цз. 8. Седьмой сын Сяо Яня. единоутробный брат Сяо Туна и Сяо Гана. В 514 г. был возведен в титул Сяндун-ван (湘束壬 Сяндун- ский принц). В 526 г. стал цыши провинции Цзинчжоу (в совр. пров. Хубэй) с одновременным исполнением обязанностей дуду, контролировавшего все армейские соединения на территории бассейна среднего течения Янцзы. Во время мятежа Хоу Щина, вместо того, чтобы двинуть войска на помощь столице (Цзянькан). втянулся в братоубийственную рознь (между принцами крови, возглавлявшими соседние военно-административные единицы, 549—551 гг.). После гибели Сяо Гана (10-й месяц 551 г.) и взятия Цзянькана (3-й месяц 552 г.) его армией под командованием Ван Сэн-бяня и Чэнь Ба- сяня (сам оставался в Цзинчжоу), объявил себя (11-й месяц 552 г.) императором, проведя церемонию интронизации в своей ставке (г. Цзянлин. на месте совр. г. Цзинчжоуши). В реальности стал монархом территории, не выходящей за пределы Цзинчжоу (с населением около 30 тысяч семей). Погиб (11-й месяц 554 г., в возрасте 47 лет) во время вторжения в Цзинчжоу войска Си Вэй (Бэйчао). Существовали: «Лян юань ди цзи» (梁元帝集 «Собрание сочинений (императора] Юань-ди [династии] Лян») в 52 (50) цзюаней, и «Лян юань ди сяо изи» (梁元帝小集 «Малое собрание сочинений [императора] Юань-ди [династии] Лян») в 10 цзюаней СШ цз. 35.
306 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. СТШ цз. 60. Утрачены в X в. При Мин создано «Лян юань ди цзи» ЧП цз. 84. Сохранились: 109 полных стихотворных произведений (включая циклы), преимущественно пятисловные; среди них: 一18 юэфу, часть высоко ценились в традиции, в т. ч, восьмистишия «Лю шэн» (劉生《Родился Лю»), «Ло ян дао» (洛陽道 «На дороге в Лояне»), «Цзы лю ма» (紫驟馬 «Скакун с пурпурно-черной гривой») ИВЛЦ цз. 33, 43. 93: сегодня лучшими сочтены: восьмистишия «Чжэ ян люй» (折楊柳 «Сломаю [ветви] тополя и ивы») ИВЛЦ цз. 89, ЮФШЦ цз. 22, «Бань лу цзи» (半面溪《Ручей посредине дороги») ЮФШЦ цз. 74 (приписано также Сяо Гану ЮТСЮ цз. 7), и «Янь гэ син» (燕歌行 «Яньская песня», в 22 семисловные строки) ИВЛЦ цз, 42, ВЮИХ цз, 196. 一 стихи на любовные темы, 8 включены в ЮТСЮ цз. 7, 9., в т. ч.: «Дэн янь юань гу гэ» (登顔園故閣 «Поднялся в старинные палаты в Парке Красавиц», в 12 строк), «Юн вань лоу няо» (詠晚樓鳥 «Воспеваю птицу на вечерней башне», в 10 строк), «Юн цю е» (詠 秋夜 «Воспеваю осеннюю ночь», в 6 строк), восьмистишия «Си цзо янь ши» (戯作顔詩《Игривые стихи о красавицах»), «Е ю бай чжай» (夜游柏齋 «Ночью еду к Кипарисовотг Кабинет} »), цикл (из семисловных четверостиший) «Чунь бе ин лин сы шоу» (春另U應令四首 «Четыре стихотворения о весенней разлуке, [созданные] по повелению Его Высочества (наследника престола]»). —многочисленны стихотворения-/»// и фудэ, нанр.: «Фу де бу цзян сай фу жун ши» (賦得渡江菜芙蓉詩《岳 тему "Переправившись чрез реку, рвут фужуны”》, в 10 строк), «Фу дэ лань цзэ до фан цво ши» (賦彳壽蘭澤多芳草詩 «На тему "'[Вокруг] водоема с хризан- темами много душистых трав“», в 10 строк), «Юн чи чжун чжу ин ши» (詠池中燭影詩 «Воспеваю отражение [пламени] святильника в [водах] пруда», в 12 строк), сегодня лучшими сочтены: восьмистишие «Юн у ши» (詠霧詩 «Воспеваю туман»), четверостишия «Юн си юй» (詠細雨詩 «Воспеваю моросящий дождик») и «Юн мэИ» (詠 梅詩 «Воспеваю [цветущую] сливу»), 一стихи на темы произведений современников, нанр. «Хэ бао чан ши лун чуань пань ши» (和鮑常侍龍川館詩 «Вторю [стихам] постоянно сопровождающего Бао о пристанище в Лунчлань», в 10 строк) ИВЛЦ цз, 78. «Хэ ван сэн бянь цун цзюнь ши» (和王儈辯從 軍詩 «Вторю "Походной [песне]” Ван Сэн-бяня». в 10 строк) ВЮИХ цз. 199, ЮФШЦ из. 33. 一стихи с биографическими мотивами, нередко дополненными пейзажными зарисовками, напр., «Дэн ди ван шуй ши» (登堤
Словарь 307 望水詩 «Поднявшись на плотину; взираю на воды [реки]», в 12 строк) ЧСЦ цз. 6; «Хоу линь цзин чжоу ши» (後臨荊州詩 «Приближаясь к Цзинчжоу». в 14 строк) ИВЛЦ цз. 50; «Ван цзян чжун юэ ин ши» (望江中月影詩 «Любуясь отражением луны в реке», в 10 строк) ИВЛЦ цз. 1, сегодня лучшим сочтен цикл (из пятисловных четверостиший «Чу цзян лин сянь хуань эр шоу» (出江陵縣還 二首 «Два стихотворения по возвращению в уезд Цзянлин») ИВЛЦ цз. 28. 一стихи с буддийскими мотивами, наиболее известно «Хэ лю шан шу ши у мин цзи ши» (和劉尚書侍五明集詩 «Вторю стихам министерского Лю о ‘Собрании Пяти отраслей знания”》, в 28 строк) ГХМЦ из. 30 —оригинальна серия (16 стихотворений, в 10 строк) познавательного характера ИВЛЦ цз. 56, в т. ч. «Гун дянь мин шн» (宮殿名 詩 «Прославляя дворцы и палаты»), «Сянь мин ши» (縣名詩 «Прославляя уезды»), «Цзян цзюнь мин ши» (將軍名詩 «Прославляя рати»). «Няо мин ши» (鳥名詩 «Прославляя птиц»), «Шу мин ши» (Ш 名詩 «Прославляя деревья»), «Цао мин ши» (草名詩 «Прославляя травы»). 一произведение (сочтено utu или фу ЯКЦ IX цз. 15) «Цю фэн яо ло» (秋風搖落 «Осенний ветер, опадающая [листва]»), стилизующее чущы ВЮИХ цз. 358. Семь фу (полные тексты и во фрагментах) ЯКЦ IX цз, 15; среди них: грандиозная дафу «Сюань лань фу» (玄覽賦 «Ода об обозрении сокровенного») ИВЛЦ цз. 26: сяофу (или. фрагменты) «Дуй чжу фу» (對燭賦 «Ода в компании со светильником». 16 строк), «Дан фу цю сы фу» (蕩婦秋思賦 «Ода об осенних думах жены гуляки», 38 строк), «Цаи лянь фу» (採蓮賦 «Ода о сборе лотосов», 30 строк) ИВЛЦ цз, 32, 80. Около 13() произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 16—17. среди них: 一деловые документы (в т, ч, 6 чжао. 8 лин. 5 бяо). — 13 шу, включая частные послания, напр. «Юй лю сяо чо ту» (與劉孝綽書 «Письмо к Лю Сяо-чо») ЛШ цз. 33. — многочисленны тексты для зпшрафнки (17 8 мучжи, 5 мин). — 11 сюй, в т. ч, фрагменты «Чжун чэнь чжуань сюй» (忠臣傳 序 «Предисловие к жизнеописаниям преданных сановников»), «Цюань дэ чжи сюй» (全德志序 «Предисловие к трактату о всецело добродетельных») ИВЛЦ цз, 20. 21. 一 6 фрагментов цзянь. Основное прозаическое литературное сочинение:
308 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Цзиньлоу-цзы» (金樓子 «(Сочинение] Мудреца из Золотой башни»), коллекция его дневниковых записей с 522 по 552 г.? затем распределенных им же по 13 тематическим рубрикам (главам): затронуты самые разные темы 一 от проблем государственного правления до способов духовного самосовершенствования, занесены его впечатления от родителей, собственной семейной жизни, друзьях и т. 口二 отнесено к важнейшим источникам по семейным и культур, ным традициям знати того времени, Основное литсратд рно-тсорстичсскос сочинение: «Ли янь» (立言 «Утверждение словес»), глава 4 «Цзиньлоу- цзы», в которой изложены взгляды автора на сущность и функции вэнь и непосредственно поэтического творчества с акцентированием эмоциональности и формального совершенства произведений в качестве определяющих эстетических критериев, Современные издания: Лирическая поэзия — ЛЦЛ 1983, т, 3. с. 2031—2061; «Цзиньлоу-цзы» 一 Цзиньлоу-цзы 2011; «Ли янь» — Чжунго лидай вэньллнь 2004. т, 1,с, 340—344. Литература: История Китая 2014. с. 165—168: История литерато ры 2014, т. 1. с. 72, 672—673; Ван Линь 1998, с. 274—277; Линь Да-чжи 2007: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1215—1227; Xv Дз・хуай 1997; Цао Дао-хэн 1998, с. 253—256. e • СЯО ИН-ШИ 蕭穎士,ок. 707—759, второе имя Мао-тнн 茂挺,чиновник, поэт, литератор, теоретик литературы, один из предшественников гу- вэнь юньдун Официальные жизнеописания в ЦТШ-1 из. 19(МП; СТШ цз. 202. Уроженец г, Инчлань (на месте совр. г, Сюйчанши, пров. Хэнань). По легендам, в четыре года проявил свои литературные дарования, в 10 лет сочинял произведения, получившие широкою известность среди современников. В 735 г. с блеском (узиньши высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность, был назначен на пост вэй в Цзиньтаньсянь, затем повышен до цанырюнь в периферийной южной области Гуйчжоу (в совр. пров. Цзянси). В 738 г. ушел со службы в связи с трауром по отцу. По завершению траура (741) вызвали в столицу (г. Чанъань) на должность чжэнцзы в Мишушэн, за несколько лет дослужился (747) до цзяоли, В 749 г. отправили цанъцзюньгии в Гуанлин-дудуфу (в со¬
Словарь 309 предельных районах совр. пров. Цзянсу и Аньхуэй), в том же году ушел со службы в связи с трауром по матери. По возвращению в столицу (751). стал дайчжигуанем. Во время мятежа Ань Лу-шаня бежал в Сяньян (в совр. пров. Хубэй) и получил место чжаншуцзи в аппарате заместителя военного губернатора Шаньнань-цзедуши (в северной части совр. пров. Хубэй). После служил на той же должности в Хуайнань-цзеду ши (сопредельные районы совр. пров. Цзянсу и Аньхуэй), незадолго до смерти стал гунцао-цаньцзюнъ в области Янчжоу (в совр. пров. Цзянсу). Существовали: при Тан «Сяо ин ши цзи» (蕭穎士集 «Собрание сочинений Сяо Ин-ши») в 10 цзюанях, и «Сяо ин ши ю лян синь изн» (蕭穎上游梁新集 «Путешествие в Лян, новое собрание сочинений Сяо Ин-ши»), в трех цзюанях СТШ из. 60; при Сун «Сяо ин ши цзи» СШ-1 цз, 208; утратили в XII—XIV вв. При Мин создано «Сяо мао тин вэнь цзи» (萧茂挺文集 «Собрание произведений высокой словесности Сяо Мао-тина») в 1 цзюань. Сохранились: 19 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 154. В различных форматах и на разные темы, активно использован четырехсловный (характерный для древней канонической поэзии) поэтический размер, Преобладают поэтические послания и стихи на прощание; наиболее известен цикл (из 7 четырехсловных восьмистиший) «Цзюй жун и пянь ци чжан» (菊榮 •篇七章 «О пышно цветуще访 хризантеме в семи строфах»). 10 фу ЦТВ цз. 322; среди них: 一«Чжи жи хуань цю сы хао тянь шан ди фу» (至日圜 R祀吴 天上帝賦 «Ода о жертвоприношении в День летнего солнцестояния и на круглом холме [алтаре] Велико-небесномуг Высочайшему Владыке»), в формате и в стиле древних дафу. 一 остальные в формате сяофу и на различные темы, напр. «Ай эр бу дянь фу» (愛而不見賦 «Ода о том. что так и нс увидел любящего [меня человека]»). «Дэн линь хэ чэн фу» (登臨河城賦 «Ода о том, как поднялся городскую стену [в] Линьхэ»), «Дай ин тао шу фу» (代櫻桃樹賦 «Ода, вторящая [произведениям] о вишневом и персиковом деревьях»). 19 произведений в различных вэнь ЦТВ цз. 322—323; среди них: 一пять croft, вес в жанре сюй (1), близкие по стилистике к гу- вэнь. напр, «Цин мин жи пи нань фань чжоу сюй» (清明 日 皮南泛舟 序 «Повествование о том, к в день [Празднества] Чистого света поплыл в лодке на юг»).
310 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. — шесть шу, наиболее известны: «Юй цуй чжун шу юань шу» (與崔中書圓書 «Письмо Цую из круга [чиновников] Чжун- шу(шэна]»), «Цзэн вэй сы е шу» (贈韋司業書 «Письмо в дар ведающему занятиями Вэю»), содержащие размышления о литературном творчестве, предвосхищающие взгляды Хань Юя и других теоретиков гувэнь-юньдун. Современные издания: ЦТШ 2(X)1, цз. 123. Литература: Ма Цзи-гао 1987. с, 282—286: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1. с. 542—546. СЯО ТУН 蕭統,501—531, второе имя Дэ-ши 德施, известен как (официальный посмертный титул) Чжаомин-тайцзы (昭 明太子 наследник престола ЧжаоминХ теоретик литературы, литератор, поэт, один из сы Сяо Официальные жизнеописания ЛШ цз, 8, НШ цз. 52: см, также Лючао цзоцзя 1999, т, 2, с, 1 —82: Цао Дао-хэн 2001. Старший сын Сяо Яня и первый наследник престола (502— 531) Лян (Наньчао). Умер (4-й месяц 531 г., в 31 год) от неожиданной болезни. По традиции, инициатор и руководитель проекта по составлению «Вэнь сюань» (см. Глоссарий источников). Существовало «Лян чжао мин тай цзы цзи» (梁昭明太子 «Собрание сочинений наследника престола Чжаомина [династии] Лян») в 20 цзюанях СШ цз. 35, СТШ цз. 60. При Сун осталось в пяти цзюанях СШ-1 цз. 208. Утрачено в ХШ—XIV вв. При Мин создано «Лян чжао мин цзи» (梁昭明集 «Собрание сочинений [наследника престола] Чжаомин [династии] Лян») ЧП из. 81. Сохранились: 29 полных текстов стихотворных произведений (включая циклы), авторство некоторых спорно; среди них: —пять юэфу. все вариации на тему предшествующих древних песен и авторских юэфу、нанр. «Сян фэн ся лу цзянь» (相逢狹路 間 «Встретились на узкой дороге»), «Ю со сы» (有所思 «Есть о ком думать») ЮФШЦ цз. 66, 67. 一для иш преобладают стихи на темы государственного правления и буддийского содержания, напр, цикл (12 чстырсхсловных восьмистиший) «Ши сюй чжоу ди ши» (示徐州弟詩 《Стихи, наставляющие [в государственных делах] младшего брата [Сяо Гана.
Словарь 311 губернатора провинции] Сюйчжоу») ИВЛЦ цз, 2L «Кай шань сы фа хуэй ши» (開善寺法會詩 «Стихи о собрании последователей Закона в монастыре Каишаньсы») ГХМЦ цз. 30; «Тун тан сэн чжэн цзян ши» (同泰僧正講詩 «Стихи об истинных проповедях достойных монахов [из монастыря] Тунтай»), «Дун чжай тин цзян ши» (束齋聴 講詩《Стахи о том, как внимал наставлениям в Восточном кабинете») «Сюань пу цзян ши» (玄圃講詩 «Стихи о наставлениях [в императорском парке] Сюаньпу») ГШЦ цз. 66. Болес 50 произведения (преимущественно во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ цз, IX цз. 19—21; среди их: 一 фрагменты шести фу. в т. ч. «Фу жун фу» (芙蓉賦 «Ода о фуж\не», 7 строк), «Ин v 而V» (鸚鵡賦 «Ода о попугае», 8 строк) ИВЛЦ цз. 82,91 • ” , 一четыре лин и 10 甲厶 в т. ч. полное «Цзинь дай шу ши эр юэ цн» (錦帶書十二月 啓(«Донесение [об исполнении] предписаний по двенадцати лл нам, [хранящихся] в шелковом футляре»). 一 наиболее известны: «Тао юань мин чжуань» (陶淵明傳 «Жизнеописание Тао Юань-мина») и «Тао юань мин цзи сюй» (陶淵 明集序 «Предисловие к собранию сочинений Тао Юань-мина») СШ-2 цз. 93. Основное литературно-теоретическое сочинение: «Вэнь сюань сюй» (文選序 «Предисловие к ^Избранным образцам высокой СЛОВССНОСТИ',>>). Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 2. с. 1790—1803. «Вэнь сюань сюю): во всех ищаниях ВС: см. также Вэй Цзинь 1962. т, 2, с. 563—573; Чя^ нго лидай вэньлунь 2004. т, 1, с. 335. «Тао Юань мин цзи сюй»: Вэй Цзинь 1962, т. 2, с. 450_451; Чжунго лидай вэньлунь 2004. т. L с. 335. Переводы: «Вэнь сюань сюй» (В. М, Алексеев): Алексеев 2002. т. 1.с. 70—72. «Тао юань мин чжуань». «Тао юань мин цзи сюй» (Л. 3. Эйдлин): Эйдлин 1967. с. 25—27. 43. Литература: Алексеев 2002 (по Указателю имен); Духовная культура Китая, т. 3. с. 431—432; История Китая 2014 (по Указателю имсн); История литсрап - ры 2014, т, 1,с, 69—70; Кравцова 2001, с. 293—294; Лисевич 1979, с. 218; Вэй Цзинь 2003. с, 664~679; Линь Да-чжи 2007; Ху Дэ-х\ай 1997: Цао Дао-хэн 1998. с, 224—225. " "
312 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. СЯО ЦЗЫ-ФАНЬ 蕭子範,486—549, второе нмя Цзин-цзэ 景貝”, сановник, ученый-книжник, лите- ратор, поэт Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 35, НШ цз. 42. Член правящего дома Нань Ци (внук Сяо Дао-чэна и племянник Ци У-ди). В 10 лет (в середине эры Юн-мин) возвели в хоу (Ци- янсянь-хоу 彳卩陽縣侯)и определили сянъма в свиту Вэньхуэй- тайцзы. Реально его служебная карьера началась при Лян, На протяжении большей части правления Сяо Яня занимал различные секретарские должности при принцах крови и лиц из руководства страны (в т. ч. сыту). Затем побывал на различных государственных должностях (в т. ч. тинвэйцина), был нэйши губернаторства Шисин (в совр. пров. Гуандун). Во второй половине 540-х гг. повысили до лшшугряня. После интронизации Сяо Гана, пожаловали гуанлу-дафу. вскоре скончался (от болезни, в возрасте 64 лет). Посмертно возвысили до гргшъцзы-гуанлу-дафу, По жизнеописанию, имелось собрание его сочинений в 30 цзюаней. Существовало «Лян ши син нэй ши сяо цзы фань цзи» (梁始 興內史蕭子範集 «Собрание сочинений Сяо Цзы-фаня, губернатора Шисин [династии] Лян») в 13 цзюаней СШ цз. 35; при Тан осталось «Сяо цзя фань цзи» (蕭子範集 «Собрание сочинений Сяо Цзы・ фаня») в трех цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: 10 стихотворений, преимущественно пятисловные восьмистишия; среди них: —юэфу «Ло фу син» (羅敷行 «Песнь о Ло-фу») ЮФШЦ цз. 28. 一преобладают стихи личностного характера и с пейзажными зарисовками, напр, «Ван чунь юэ ши» (望秋詩 «Любуясь осенней луной»), «Ло хуа ши» (落花詩 «Опадающие цветы»), «Е тин янь ши» (夜聰雁詩 «Ночью слышу [крики летящих] г\сей») ИВЛЦ цз. L 88, 91; «Хоу тан тин чань ши» (後堂聴蟬詩《[Сидя] в задних покоях, слушаю цикад») ЧСЦ цз. 30. 一стихи на любовные темы, наиболее известно «Чунь ван гу и ши» (春望古意詩 «О весеннем любовании в древнем стиле») ЮТСЮ цз. 8. 丄 一сегодня лучшими сочтены: «Ся е ду цзо ши» (夏夜獨坐詩 «Летней ночью в одиночестве сижу», в 12 строк) и восьмистишие «Д\н тин цзи ван ши» (束亭極望詩 «Из Восточного павильона любуюсь дальними окрестностями») ИВЛЦ цз. 3, 28.
Словарь 313 Четыре фу (вес в формате сяофу) ЯКЦ IX цз. 22: «Цзя юань сань юэ сань жн фу» (家圍三丿J 三 U 版 «Ода о [праздновании] Третьего дня третьего месяца в домашнем саду») «Чжи фан фу» (直坊 賦 «Ода о том, как оказался в [служебном] квартале»), «Цзянь ань чэн мэнь ся фу» (建安城門峽賦 «Ода о горном ущелье [за] городскими Вратами Строительства покоя»), «Шан ван фу» (傷往賦 «Ода о [душевных] страданиях») ИВЛЦ цз. 4, 6, 34, 62. Шесть произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 22, в т. ч. три бяо и «Гуань цзы чжэнь» («Наставление «). Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 3, с. 1896—1898. Переводы: «Ся е ду цзо ши» 一 «Летняя ночь. Сижу в одиночестве». «Дун тин цзи ван ши» — «Добравшись до Восточной беседки, любуюсь окрестностей», «Ван чунь юэ ши» 一 «Смотрю на осеннюю луну». «Хоу тан тин чань ши» — «В задних покоях дума слушаю цикад» (Л. Е. Бежин): Китайская пейзажная лирика 1987. с. 75—76. Литература: Хань Вэй Лючао пш 1990. с. 1153—1156. СЯО ЦЗЫ-ХУЭЙ 蕭子暉,конец V— первая половина VI в., второе имя Цзин-гуан 景光,чиновник^ поэт Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания (в несколько фраз): J1UI цз. 35, НЦШ цз. 42. Точные годы жизни неизвестны. Сообщено лишь, что приходился младшим братом Сяо Цзы・юню, с детства проявил литературный талант и дослужился до пяоци-чжангии. Существовало «Лян сяо цзы хуэй цзи» (梁蕭子暉集 «Собрание сочинений Сяо Цзы-хуэя [династии] Лян» в девять цзюаней СШ цз. 35, Сохранились: Три полных стихотворения, наиболее известно «Чунь сяо» (春 «Весенние небеса», в шесть пятисловных строк) ЮТСЮ цз, 8. Две сяофу ЯКЦ IX цз, 24: «Д\ н цао фу» (冬草賦 «Ода о зимней траве») и «Фань шэ фу» (反舌賦 «Ода о птичке-сорокопуте») ИВЛЦ цз. 92. ' ’ Современные издания: ЛЦД 1983, т, 3, с. 1887.
314 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «Дун цао фу» 一 «Ода о зимней траве» (М. Кравцова): Кравцова 1994, с. 409—110., Литература: Ван Линь 1998. с. 257—258. СЯО ЦЗЫ-ЮНЬ 蕭子雲,486—549, второе имя Цзин-цяо 景喬,сановник, ученый-историк, каллиграф, поэт Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 35, НЦШ цз. 42. Младший (девятый) брат Сяо Цзы-фаня, В 497 г. возвели в хоу (Синьпу сянь-хоу 新浦縣篌).Вслед за воцарением Лян, назначили помощником губернатора области Даньянцзюнь (вблизи от метрополии, в совр. пров. Цзянсу). В 529 г. повысили до нэйиш пбер- наторства Линьчуань (в совр, пров. Цзянси). По возвращению в столицу (Цзянькан), был санъци-чаниш и гоцзы-цзицзю. В конце 540-х гг, отправили тайиюу области Дунъянцзюнь (в совр. пров. Чжэцзян). Скончался в дороге, спасаясь от мятежа Хоу Цзина. Существовало собрание сочинений в 19 (20) цзюаней под названиями «Лян го цзы цзи ю сяо цзы юнь цзи» (梁國子祭酒前子 支集 «Собрание сочинений Сяо Цзы-юня, главного виночерпия жертвенного вина [династии] Лян») и «Сяо цзы юнь цзи» (蕭子雲集 «Собрание сочинений Сяо Цзы-юня») СШ цз, 35, СТШ цз, 60. Утрачено в X в. Сохранились: Шесть стихотворений, исключительно пятисловные, преимущественно личностного характера, напр. «Цзэн хай фа ши ю цзэн шань иш» (贈海法師游甑山詩《В дар буддийскому наставнику Хаю, отправляющемуся в странствие к горам Цзэншань», в 10 строк), восьмистишие «Хань е чжн фан и юань сань гун ши» (寒夜直坊憶袁 三公詩 «Холодной ночью в правительственном квартале с печалью думаю о трех герцогах Юань») ИВЛЦ цз. 31; сегодня лучшим сочтено созданное в Дунъянцзюнь (547「)восьмистишие «Ло жи цзюнь си чжай ван хай шань ши» (落日郡西齋望海山詩 «На закате солнца в Западном кабинете взираю на горы, [подступающие к] морю») ИВЛЦ цз. 28; восьмистишие на любовные темы «Чунь сы» (春 思 «Весенние думы») включено в ЮТСЮ цз. 8. Полная «Сюань пу юань цзян фу» (玄圃園講賦 «Ода о диспуте в Паркс Сюаньпу»), отнесена к шедеврам фу на буддийские темы ГХМЦ цз. 29: фрагмент (18 строк) «Суй му чжн лу 山у» (歲暮直盧賦
Словарь 315 «Ода о жаровне, стойко (греющей] на закате года») ИВЛЦ из. 3; см. также ЯКЦ IX цз, 23. Историографические сочинения (все утрачены): «Цзинь ту» (晉書 «Книга о Цзинь») в 112 цзюаней. «Д\н гун синь цзи» (束宮新記 «Новые записи о Восточном дворце») в 12 цзюаней. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 3. с. С. 1885—1887. Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1147—1149. СЯО ЯНЬ 蕭衍,464—549, второе имя Шу-да 叔達, известен как Лян У-ди (梁武帝 Лянский У-ди); государственный деятель и полководец Нань Ци (Наньчао), основатель и первый монарх (на троне 502—549) Лян (Наньчао); литератор, поэт, один из Цзинлин ба ю, сы Сао、ведущих представителей Юн-минти и предтечей гунтиши Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 1—2, НШ цз. 6—7; см. также Лючао цзоцзя 1999, т, 2, с. 1—82. Уроженец области Наньланьлинцзюнь (на северо-западе совр. уезда Уцзиньсянь, пров. Цзянсу)< дальний родственник правящего дома (Сяо) Нань Ци. Начал службу (483) с должности фацао- цаньцзюнъ при одном из принцев крови. За правление Ци У-ди побывал на различных постах в аппаратах нескольких ванов и войсковых соединений. Был принят при дворе Сяо Цзы-ляна и вошел в созданное там литературное содружество во главе с Шэнь Юэ. Несмотря на близость к Сяо Цзы-ляну, после воцарения Сяо Луаня был возведен в генеральское звание (Ниншо-цзянцзюнь 寧朔 將軍)и аристократический титул нань (Цзяньянсянь*нань 建陽縣男).Затем повысили до юцзюньсыма. ввели в свиту наследника престола. Участвовал в боях с армией Бэй Вэй, вторгшейся (496, 498—499) в Нань Ци, и за одержанные победы удостоился звания фуго- цзянцзюнъ. Став военным губернатором приграничной провинции Юнчжоу (1) (в совр, пров. Хубэй)? восстал против Сяо Бао-цзюаня. Взяв столищ5 (осень 501 г.) короновал Сяо Бао-жуна, в 4-м месяце 502 г. вынудил его отречься от трона в свою пользу и объявил новую династию (Лян). Главным деянием как монарха считают официальное принятие (504) обетов упасака и нового августейшего титула Тяньцзы-Пуса (天子菩薩 Сын Неба-Бодхисаттва), что означало
316 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. провозглашение буддизма государственным вероучением. Дважды (527. 529) пытался уйти в монастырь, чему воспрепятствовали родня и сановники. Процарствовав 42 года, был низложен и умерщвлён Хоу Цзином. По жизнеописанию, имелось собрание его сочинений в 100 цзюаней. Для середины V в. зафиксировано «Лян у ди цзи» (梁武帝 集 «Собрание сочинений [императора] У-ди [династии] Лян») в 32 цзюани СШ цз. 35. При Суй имелись: «Лян у ди цзи» в 26 цзюаней, «Лян у ди ши фу изн» (梁武帝詩賦集 «Собрание стихов и од [императора] У-ди [династии] Лян») в 20 цзюаней и «Лян у ди цза вэнь цзи» (梁武帝雜文集《Собрание различных произведений художественной словесности [императора] У-ди [династии] Лян») в девять цзюаней, «Лян у ди цзин е фу» (梁武帝净業賦 «Оды о благих кармических деяниях [императора] У-ди [династии] Лян») в трех цзюанях и ««Лян у ди бе цзи му лу» (梁武帝別集目 錄 «Оглавление частного собрания сочинений [императора] У-ди [династии] Лян») в двух цзюанях СШ цз, 35. При Тан осталось «Лян у ди цзи» в 10 цзюанях СТШ из. 60. Утратили в X в. При Мин создали «Лян у ди цзи» в одну цзюань ЧП цз. 80. Сохранились: 23 юзфу, включая циклы, напр, «Цзян нань нун» G工南弄 «Песенки Цзанняни», 10 текстов, каждый под отдельным названием) ЮФШЦ цз. 50; среди них: 一преобладают вариации на темы предшествующей поэзии любовного содержания, напр. «Фан шу» (芳樹 «Ароматное дерево»), «Ю со сы» (有所思 «[У меня] есть, о ком думать»), «Линь гао тай» (臨髙墓 «Подхожу7 к высокой башне»), «Ни цин цин хэ пань цао» (擬青青河畔草 «На темА' "Зелена-зелена трава на речном берегу”》) «Ни мин юэ чжао гао лоу» (擬明月照高樓 «На тему “«Ясная луна озаряет высоко ю башню"») ЮТСЮ цз. 7. 一наиболее известен цикл «Цзы с сы ши гэ» (子夜四時歌 «Полуночные песни четырех времен года») из 16-и пятисловных четверостиший, распределенных по сериям «Чунь гэ» (春歌 «Песни весны»). «Ся гэ» (夏歌 «Песни лета»), «Цю гэ» (秋歌 «Песни осени») и «Д\ н гэ» (冬歌 «Песни зимы) ЮТСЮ цз. 10. 30 м/г/, включая циклы; среди них: 一стихи на темы государственного правления, напр. «Цзи тянь ши» (籍田詩 «Стихи о [ритуале пахоты] императорского поля»), «Чжуань кун цзы чжэн янь цзин цю хуай ши» (撰孑L子正言竟 逑懐詩 «Стихи о чувствах, возникших при составлении Истинных речений Учителя Куна») ИВЛЦ цз. 50, 55.
Словарь 317 一 стихи философско-религиозного характера, включая на даосские и буддийские темы, напр. цикл (12 текстов) «Цзэн и минь ши» (贈逸民詩 «Стихи в дар удалившимся от мирских дел») ВГЦЛ цз. 158, «Ю сянь ши» (游仙詩 «Стихи о путешествии к бессмертным») ЧСЦ цз, 23, «Ю чжун шань да ай цзин сы» (遊鐘山大愛敬寺 («Поездка в монастырь Великого милосердия в горах Чжу ншань») ГШЦ цз, 65. «Хуэй сань цзяо» (會三教 «Объединяя Три учения») ГХМЦцз, 30 , 一стихи на любовные темы, наиболее известны: «Цзы лань ши мин» (紫蘭始萌 «Пурпурная орхидея выпустила ростки»), «Си изо» (戯作 «Забавляются») «Чжи фу» (織婦 «Ткачиха»), «Дао и» (搗 衣 «Приготовляет одежду»), «Гу и ши эр шоу» (古;前二首 Два стихотворения “Думы о прошлом^»), «Ци си» (七夕 «Вечер седьмого [дня седьмого месяца]») ЮТСЮ, из. 7. —пять пятисловных четверостиший-ю//, все включены в ЮТСЮ цз. 10, в т. ч, «Юн у» (詠舞 «Воспеваю танец»), «Юн чжу» (詠燭 «Воспеваю светильник»). Полные «Сяо сы фу» (孝思賦 «Ода о сыновнем благочестии»), «Цзин е фу» (净業賦 «Ода о благих кармических деяниях») ГХМЦ цз. 20, 29; и фрагменты двух фу ЯКЦ цз. IX цз. 1. Около 170 произведений (преимущественно фрагменты) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ цз, IX цз. 2-6; преобладают официальные документы, вт, ч. 129 чжао. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 2. с. 1555—1587. Переводы: «Цзы е сы ши гэ» 一 «Из цикла Песни Полуночи» (6 стихотворений цикла. М, Кравцова): Хрестоматия 20()4, с. 216. «Ни цин цин хэ пань цао» 一 «На тему ^Зелена-^лена трава на берегу реки «Цзы е сы ши гэ» 一 «Из цикла Песни Полуночи» (6 стихотворений цикла). «Юн чжу» 一 «Воспеваю светильник», М. Кравцова): Резной дракон 2004, с. 293—299. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с. 436~439; История Китая 2014, с. 155—165. 637. 640: История литературы 2014. т. 1. с. 68—72. 659. 682— 688、699—700; Кравцова 2001 (по всей книге); Ван Линь 1998, с. 254—256; Линь Да-чжи 2007; Сяо Ди-фэй 1984. с. 244一246, Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 899—909; Ху Дз・хуай 1997; Цдо Дао-хэн 1998. с. 245—248.
318 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. СЯХОУ ЧЖАНЬ 夏侯湛.243—291, второе имя Сяо-жо 孝若,сановник, литератор, поэт Си Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 55. Уроженец Цяого (совр. уезд Босянь, пров. Аньхуэй), дальний родственник правящего дома Вэй (Саньго). С детства проявил незаурядные литературные дарования, Начал службу (втор. пол. 260 г.) чжунланом, затем был иижэнем при наследнике престола и шан- шуланом. Несколько раз посылали на руководящие посты в провинцию, При Хуэй-ди и незадолго до кончины повысили до саньци- чаниш. Существовало «Цзинь сань ци чан ши ся хоу чжань цзи» (晉 散騎常侍夏侯湛集 «Собрание сочинений Сяхоу Чжаня, прислуживающего всадника [эпохи] Цзинь») в 10 цзюаней СШ цз. 35; при Тан сохранилось под названием «Сяо хоу чжань цзи» (夏侯湛集 «Собрание сочинений Сяхоу Чжаня») СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Ся хоу чан ши изн» (夏侯常侍集 «Собрание сочинений прислуживающего всадника Сяхоу») ЧП цз. 44. Сохранились: Девять tuu, преобладают стилизации древнейших песенных произведений, напр. «Чжоу ши» (周詩 «[В стиле] стихов「Шн цзи- на4? эпохи] Чжоу») ГШЦ цз. 30; «Хань ку яо» (寒苦謠 «Песенка о страданиях с стужу»), «Чан е яо» (長夜謠 «Песенка о долгой ночи») ИВЛЦ цз. 5, 19: наиболее известно «Цю с aii» (秋夜哀 «Скорбь в осеннюю ночь», в 16 пятисловных строк с частицей ai) ИВЛЦ цз. 3. ЧСЦ из. 3. 25 фрагментов фу ЯКЦ VI цз. 68; среди них: —об атмосферных явлениях, напр. «Лэй фу» (雷賦 «Ода о громе», 24 строки) ЧСЦ цз. 1, «Дянь фу» (電賦 «Ода о молнии», 2 строки) ТПЮЛ цз. 13. 一о музыкальных видах искусства, напр. «Бин у фу» ((颦舞賦 歌 «Ода о танце под военные барабаны», 10 строк) ЧСЦ цз. 10, «Е тин цзя фу» (夜聴笳賦 «Ода о том, как ночью услышал [звуки варварской] свирели», 20 строк) ИВЛЦ цз. 44: —юнъуфу、в т. ч. о растениях, напр. «Фу жун фу» (芙蓉賦 «Ода о фужу^е», 22 строки); о птицах, напр. «Гуань фэй няо фу» (Ш 飛鳥賦 «Ода о том, как смотрел на летящих птиц», 29 строк) ИВЛЦ цз. 82, 90. 18 произведений (преимущественно во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЖЦ VI цз. 68; среди них: 一восемь цзань. наиболее известно «Дун фан шо хуа цзань» (東方朔畫贊 «Восхваление живописного изображения Д\ фан Шо») ВС цз, 47;
Словарь 319 —сочинение (без строгой жанровой дефиниции) «Ди ни» (扌氐 疑 «О собственных ошибках и сомнениях») ЦШ цз. 55. Современные издания: ЛЦП 1983, т, 1. с. 593—596. Литература: Ван Линь 1998. с. 172—174: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 355—357: Сюй Гун-чи. 1999, с. 296—300. ТАН ЛЭ 唐勒,III в. до н. э., поэт Чуго (Чжаньго) Официальное жизнеописание отсутствует. Назван в ШЦ цз. 84, в «Цюй юань цзя шэн ле чжуань» (屈原賈生歹U傳 «Жизнеописание Цюй Юаня и Цзя Шэна (И)»), в качестве придворного поэта (совместно с Сун Юем), времен правления чу ского Сян-вана, По ИВЧ создал четыре фу. Сведений о собрании сочинений нет. Ни одного произведения в традиции не сохранилось, Его историчность подтвердила находка (1972 г,, в совр. пров. Шаньдун) манускрипта (на бамбуковых планках) его оды, получившей в науке название «Юй фу» (御賦 «Ода об управлении [колесницей]»). Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с, 441一519: Сянь Цинь вэньеюэ ши 1988, с. 516—519ГЭрши шицзи 2006. с. 229—230. ТАН ТАЙ-ЦЗУН — см. ЛИ ШИ-МИНЬ ТАН ХУЭЙ-СЮ 湯惠休,мирское имя Мао-юань 茂遠,чиновник9 поэт второй пол. Лю-Сун н начала Нань Ци (Наньчао) Официальное жизнеописание отсутствуют, краткие сведения о нем приведены в различных источниках, в т. ч. в «Сюй чжань чжн чжуань» (徐湛之傳 «Жизнеописание Сюй Чжань-чжи») ЛШ цз, 71, «Се чао цзун чжгань» (謝超宗傳 «Жизнеописание Се Чжао-цзуна») НЦШ из. 36. . “
320 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Точные годы жизни неизвестны, В юности стал буддийским монахом, приняв имя Хуэй-сю (впоследствии превратилось в его основное имя). Вернулся в мир по приказу Сун Сяоу-ди, некоторое время был лином уезда Ваньцюйсянь (в районе совр. г. Хэцзэши, пров. Шаньдун), дослужился до цуниш в губернаторстве Янчжоу (в совр. пров. Цзянсу) или даже до цыши этого губернаторства. Близкий друг и литературный единомышленник Бао Чжао. Был лично знаком со многими другими известными личностями того времени, в т. ч. с Сс Чао-цзуном. Снискал известность как поэт среди соврс・ менников ШП цз, 3. Существовало «Сун вань цюй лин тан хуэй сю цзи (宋宛胸令 涉惠休集 «Собрание сочинений Тан Хуэй-сю, губернатора [уезда] Ваньцюй [династии Лю-] Сун»), исходно в четырех цзюанях, при Суй осталось в трех цзюанях СШ цз. 35: сохранилось при Тан под названием «Тан хуэй сю цзи» (湯惠休集 «Собрание сочинений Тан Хуэй-сю») в трех цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено вХ в. Сохранились: 11 стихотворений, почти все на любовные темы; среди них: 一шесть объединены в циклы «Баи чжу гэ сань шоу» (白紆歌 三首 «Три стиха для песен “Белое полотно“», из семисловных восьмистиший) и «Ян хуа цюй сань шоу» (楊花曲三首 «Три стихотворения на мелодию “Цветы тополя*'», из пятисловных четверостиший) ЮФШЦ цз. 55, 77. —пять включены в ЮТСЮ цз. 9, 10: «Чу мин фэй цюй» 明妃曲 «На мелодию “Чуская Мин-фэй^». в 15 строк: 14 четырехсловные и заключительная пятисловная), «Цю фэн гэ» (秋風歌 «Песня об осеннем ветре», в 6 семисловных строк), семисловное четверостишие «Гэ сы инь» (歌思弓I «Песня о думах [по любимому]»), 2-е стихотворение цикла «Бай чжу гэ» и 3-е стихотворение цикла «Ян хуа цюй». 一пятисловнос четверостишие «Цзян нань сы» (江南思 «Д\" мы о Цзяннани»). «Юань ши син» (怨詩行 «Песня об обиде», в 16 пятисловных строк) ЮФШЦ цз. 26, 41, и семисловное четверостишие «Цю сы ннь» (秋思弓【《Осенние думы») ИВЛЦ цз. 3. 一пятисловное восьмистишие «Цзэн бао ши лан ши» (贈鮑侍 郎詩《В дар служителю Бао [Чжао]») ГШЦ цз. 54. Современные издания: ЛЦЛ 1983, г 2, с. 1243—1245. Переводы: «Ян хуа цюй сань шоу» 一 «На мелодию “Цветы тополя“». «Цю фэн гэ» 一 «Осенний ветер», «Цю сы инь» 一 «Осенние думы» (М. Е. Кравцова): Кравцова 1994: с 445~446: Резной дракон 2004. с, 208—210.
Словарь 321 Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 727—733: Цао Дао-хэн 1998. с, 99—100. ТАНШАНЬ-ФУЖЭНЬ 唐山夫人(Гооюэка Тан・ шань). поэтесса начала Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание отсутствует, Точные годы жнзни и какие-либо биографические подробности неизвестны. Названа одной из наложниц Лю Бана ХШ цз. 22, в «Ли юэ чжи» (禮樂志 «Трактат о ритуалах и музыке»); СШ цз. 13, в «Инь юэ чжн» (咅樂 志 «Трактат о звуках и музыке»): её историчность подвергается сомнению в традиции и в современных исследованиях. Сведений о собрании сочинений нет, Приписаны песнопения (17 текстов) набора «Ань ши фан чжун гэ» (安世房中歌 «Песни внутренних покоев, умиротворяющие мир», другое название «Ань ши гэши» 安 世歌詩《Песни умиротворения мира») ХШ из. 22, ГШЮ цз. 2, зачинающего цзяомяо-гэцы. В других источниках сочтены анонимными произведениями СШ-2 цз. 19; ЮФШЦ цз. 8. Современные издания: ДФБ 1959. т. Lс. 47—48; ЛЦП 1983、т. Lc. 145—147. Литература: История литерато ры 2014. т. 1, с. 260—262; Лисевич 1969, с. 91, 95. 229: Ван Юнь-си 1986, с. 27: Ло Гэнь-цзэ 1996. с. 20—23: Сяо Ди-фэй 1984. с. 42—17. ТАО ХАНЬ 陶翰,пер. пол. VIII чиновник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения приведены в ТЦЦЧ из. 2; ТШЦШ из. 20. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец г. Жуньчжоу (совр. г. Чжэньцзян. пров. Цзянсу). В 730 г. стал цзиньши, вскоре сочли достойным назначить боши в Таичансы, дослужился до юаньвайлана в Либу. Считался современниками одним из ведущих поэтов второй половины периода правления Сюань-цзуна: 11 стихов включены в ХЮИЛЦ цз. 1. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: 17 стихотворений ЦТШ цз. 146, преимущественно пятисловныс гутиши: основные тематические группы:
322 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一 бяньсаиши, напр, «Гу сай ся цюй» (古塞下曲 «Приграничная мелодия в древнем [стиле]», в 12 строк): — эпистолы к друзьям, напр. «Цзэн чжэн юань ваи» (贈鄭員 夕卜《В дар чиновнику Чжэну», в 20 строк); — хуа^гуши, напр. «Нань чу хуай гу» (南楚懷古 «На Юге в Чу думаю о древнем», в 16 строк); — стихи с развернутыми пейзажными картинами, близкие к классическим шаныиупшш, напр, «Су тянь чжу7 сы» (宿天竺寺 «Ночую в буддийском монастыре Тяньчжусы». в 20 строк); — стихи, выражающие сиюминутные впечатления и настроения автора, напр. восьмистишие «Цю шань си син» (秋 ill 夕興 «Радуюсь вечеру в осенних горах»). 20 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 334; среди них: —две фу: «Бин ху фу» (冰壺賦 «Ода о кувшине с замерзшей [водой]») и «Ху бай цю фу» (狐白裘 «Ода о белой шубе из лисьего [меха]»); —16 сюй, все в жанре сю/t (1) и преимущественно о разлуке с другом, напр. «Сун ли цань цзюнь сюй» (送李參軍序 «Повествование о проводах чтовникз-цаньцзюня Ли»), Современные издания ЦТШ 2001, цз. 135; ХЮИЛЦ. 2006, с, 122-148. ТАО ЦЯНЬ — см, ТАО ЮАНЬ-МИН ТАО ЮАНЬ-МИН 陶淵明,он же Тао Цянь№^9 ок.365—ок. 427, вторые имена Юань-лян 元亮, Шэнь-мнн 深明,один нз величайших поэтов Китая, основоположник тяньюаньши Официальные жизнеописания (все в разделе «Инь и» 隱逸 «Отшельники»): НШ цз. 75: СШ-2 цз. 93, ЦШ цз. 94; «Тао Юань- мин чжуань» (陶淵明傳 «Жизнеописание Тао Юань-мина») Сяо Туна: см. также Вэй Чжэн-шэнь 1996; Дэн Ань-шэн 1991; Лю Вэй-чун 1978-1; Лючао цзоцзя 1999, т. 1, с. 1 —252; Хуан Чж\н-лунь 1965. По причине агиографичности жизнеописаний, точные годы и многие детали жизни дискутируются в науке. Дату рождения указывают в диапазоне от 352 до 365 г, (традиционная версия), за дату смерти чаще всего принимают 427 г,; общая продолжительность жизни варьирует от 51 года до 76 лет (наиболее принятая версия 63 года). Считается уроженец уезда Чайсан области Сюньянцзюнь (в
Словарь 323 районе совр. г. Цзюцзянши, на севере пров. Цзянси) или местности Мили, у подножия гор Наньшань (южный отрог Лушань, пров. Цзянси): и выходцем из семейства, родословная которого возводится к легендарной древности, либо к Тао Каню. Родился в обедневшей семье, детство и юность провел в нужде, но активно занимался самообразованием, прежде всего изучением конфуцианской классики. Приблизительно в 20 лет решил поступить на службу, и занял адъютантскую должность в штабе тогда еще совсем молодого Лю Юя. Нс прослужив и полных двух лет, вернулся в родные места. Последующий жизненный путь распадается на три основных периода: «свободного образ жизни» (около семи лет), предполагавшего возвращение в любой момент к служебной деятельности, «чиновнический период» (24 года) и «собственно отшельничество» (с 406 г.). На протяжении второго из них несколько раз менял места кратковременного (в пределах двух лет) пребывания на службе, чередуя их с продолжительными (до трех лет) уединениями, включая траур по родным (жене, матери). Начался с поста бецзя-цзшрю и завершился пребыванием (около 80 дней) пост> лин уезда Пэнцзэ (вблизи от оз. Поянху). Третий период провел в родной деревне, где неоднократно встречался с представителями интеллекту ально-творческих кругов того времени, посланцами Лю Юя; поддерживал тесные дружеские связи с Хуэй-юанем, монашеская обитель которого находилась вблизи от этой деревни. В литературно-теоретической мысли VI в. сочтен чжу^нпинъ- ишжэнъ ШП цз. 2, в дальнейшем признан одним из величайших поэтов. Первое собрание сочинений «Сун чжэн ши тяо цянь цзи» (宋 徵士陶潛集 «Собрание сочинений приглашенного на службу Тао Цяня [эпохи Лю-]Сун)») в 5 цзюаней, составили, видимо, при Лю- Сун СШ цз. 35. Его заместило «Тао юань мин изн» (陶淵明集 «Собрание сочинений Тао Юань-мина») Сяо Туна, бытовавшее при Тан ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз. 60. При Бэй Сун выпустили ксилографические издания «Тао цянь цзи» (陶潛集 «Собрание сочинения Тао Цяня») и «Тао юань мин цзи», оба в 10 цзюаней и впоследствии утрачены Чжунго гудянь вэньеюэ 1984. с. 98. При Нань Сун вышла коллекция его лирики «Тао цзин цзе ши чжу» (陶靖節詩注 «Стихи Тао, обретшего душевный покой в уединении, с комментариями») Тан Ханя (湯漢 ок, 1198—1275), в четыре цзюани? есть современные издания. За Мин и Цин создали около 20 редакций (Чжунго гу・ дянь вэньеюэ 1984, с. 100; Чжунго цуншу 1982, т. 2, с. 1207). Вошли в литературные своды, в т. ч. «Тао пэн цзэ цзи» (陶彭澤集 «Собрание сочинений Тао из Пэнцзэ») ЧП цз. 62; и самостоятельные изда¬
324 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ния. Из минских редакций наиболее авторитетно «Тао цзин цзе цзи» (陶靖節集 «Собрание сочинений Тао, обретшего душевный покой в уединении») Ян Ши-вэя (楊時偉 конец XVI一начало XVII в.), издано в 1619 г., и послужило основой для «Цзин цзе-сян шэн цзи» (靖 節先生集 «Собрание сочинений Господина, Обретшего покой в уединении») Тао Шу (陶潮 1779—1839), неоднократно переиздавалось и дополнительно комментировалось. Сегодня опубликованы несколько десятков комментированных изданий (созданы учеными КНР, Тайваня и Гонконга). Кроме того, еще в XII в. в китайской гуманитарии наметилось отдельное направление, наиравленное на реконструкцию жизненного пути Тао Юань-мина. Известно о «Тао цянь синь чжуаиь» (陶潛 新傳 «Новое жизнеописание Тао Цаня») Ли Тао (李祿 1115 —1184), впоследствии утрачено, Сохранились: «Тао цзин цзе сяншэн нянь・ пу» (陶靖節先生年譜 «Погодичная хроника жизни Тао, Господина, обретшего покой в уединении») У Жэнь-цзс (吳彳二傑 вторая пол. XII в ), включено в «Тао цзин цзе цзи»; и «Тао юань мин нянь пу» (陶淵 明年請 «Погодичная хроника жизни Тао Юань-мина») Ван Чжи (土 Ж 1135—1189); см. Тао Юань-мин няньпу 1986. Сохранились: 125 стихотворении, большая часть объединены в циклы (от двух до двадцати текстов), среди них: 一произведения, программные для тяньюаньши, наиболее известны: «Гуй цюй лай си цы» (歸去來兮辭 «Песнь о возвращении») ВС цз. 45, трактуется и как произведение в жанре вэнь ЯКЦ VI цз. 111; цикл (пять текстов) «Гуй няо ши» (歸鳥詩 «Стихи о птице, вернувшейся [в свое гнездо»), цикл (пять текстов) «Гуй тянь юань нзкй» (歸田園居 «Возвратился к полям и садам», 406 г.) ГШЦ цз. 34, 35. 一девять стихов об эпизодах жизни автора напр., циклы (по два стихотворения) «Гэн-цзы суй у юэ чжун цун ду хуань цзу фэн юй Гуйлинь» (庚子駁五月屮從認這阻風於規林«В пятый месяц года гэн-цзы на н\ти из столицы домой задержан ветром в Гуйлинь», 400 г.) и «Гуй мао суй ши чунь хуай тянь тз» (癸卯歲始春懷古田 舍 «В год гу1(-мао ранней весной размышляю о древнем в моем деревенском доме», 403 г.) ГШЦ цз, 34, 35. 一стихи на исторические и историко-религиозные (о божествах и легендарных персонажах) темы, наиболее известны: цикл (10 текстов) «Мин цзы ши» (命子詩 «Стихи с наказами сыну») СШ- 2 цз. 93, о собственной родословной; цикл (семь текстов) «Юн пинь ши» (詠貧上 «Воспеваю бедных ученых») ГШЦ цз. 35, одно в ВС цз. 30; «Юн цзин кэ» (詠荊軻 «Воспеваю Цзин Кэ») ВС 30, «Юн сань
Словарь 325 лян» (詠三良 «Воспеваю трех благородных») ГШЦ цз. 34, вес с конфуцианскими мотивами; цикл (13 текстов) «Ду “Шань хай изнн“» (错山海經 «Читая “Канон гор и морей?,») ГШЦ цз. 35, одно стихотворение в ВС цз.ЗО. 一стихи на социально-утопические темы, наиболее известно «Тао хуа юань ши» (桃花源詩 «Стихи о персиковом источнике», из Предисловия и собственно поэтического текст в 32 пэтисловных строки, 422 г.) ИВЛЦ цз. 86. 一стихи о смысле человеческой жизни, наиболее известны: цикл «Ни ваиь гэ цы сань шоу» (擬挽歌/辛三首 «Три стихотворения на тему поминальных песен») ЮФШЦ цз. 27, один текст в ВС цз. 28; цикл «Син ин шэнь» (形影神 «Тело, тень и дух») из трех стихотворений: «Син цзэн ин» (形贈影 «Тело сообщает Тени»), «Ин да син» (影答形 «Тень отвечает Телу») и «Шэнь шн» (神釋《Дух разъясняет»), и цикл (20 текстов) «Инь изю» (飲酒 «Пью вино») ГШЦ цз. 35. 一поэтические эпистолы, напр. «Цзэн ян чжан ши ши» (贈羊 長史詩 «Стихи в дар старшему писцу Яну»)? стихотворение и цикл (шесть текстов) «Да чун цань цзюнь ши» (答寵參軍詩 «Стихи в ответ адъютант}, Чуну») ГШЦ цз. 34. 一вариации на тему предшествующей лирики, напр. цикл (девять текстов) «Ни гу» (擬古 «Подражая древнему») ГШЦ цз. 35, одно в ВС цз. 3(); цикл (12 текстов) «Цза ши» (雜詩 《Стихи о разном») ГШЦ цз. 35, два в ВС цз, 30. 25 произведений в жанрах вэнъ ЯКЦ VI цз. 111—112、среди них: —две фу: «Гаиь ши бу юй фу» (感士不遇賦 «Ода о сопереживании ученому-неудачникуг»), «Сянь цин фу» (閑情賦 «Ода о сдерживании любовных чувств») НШ цз. 75; СШ-2 цз. 93, ЦШ цз. 94. 一 серий сюй к собственным стихам, напр, «Да чун цань цзюнь ши сюй» (答寵參軍詩 序 Предисловие к стихам в ответ адъ- ютант\' Чуну») ГШЦ цз, 34. —четыре серии цзань: «Тянь цзы сяо чжуань цзань» (天子孝 傳贊《Восхваления преданий о сыновней почтительности Сыновей Неба), «Цин да фу сяо чжуань» (卿大夫孝傳贊 «Восхвалений преданий о сыновней почтительности сановников и знати»). «Ши сяо чжуань цзань» (土孝傳贊 «Восхваления преданий о сыновней почтительности чиновников») и «Шу жэнь сяо чжуань» (庶人孝傳贊 «Восхваления преданий о сыновней почтительности простолюдинов»). 一 «Тао хуа юань цзи» (桃花源記 «Записи о персиковом источнике») ИВЛЦ цз. 86.
326 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一автобиографическое «У лю сянь шэн чжуань» (五柳先生傳 «Жизнеописание Господина пяти ив» 415 г.) СШ-2 цз. 93, ЦШ цз. 94. 一 «Цзы цзи вэнь» (自祭文 «Реквием самому себе») ИВЛЦ цз. 38. Приписано авторство сборника сяошо «Соу шэнь хоу цзи» (搜 神後記(«Продолжение "Записок о поисках духов') Современные издания Мэн Эр-д>н 2008: Тао Юань-ми цзи 1955; Тао Юань-мин цзи 1963: Тао Юань-мин цзн 1966; Тао Юань-мин цзи 1979; Тао Юань-мин цзи 1973: Тао Юань-мин цзи 1985; Тао Юань-мин цзи 1988: Тао Юань-мин цзи 1994: Тао Юань-мин 1996; см. также ЛЦЛ 1983, т. 1. с. 967—1014; Тао Юань- мин ши 1965. «Соу шэнь хоу цзи»: Тао Цянь 1981. Переводы: Большая часть лирики (Л. 3, Эйдлин): Осенняя хризантема 2000: Тао Юань-мин 1964; Тао Юань-мин 1972; см. также: Антология 1957, т. L с. 333—341; Китайская классическая поэзия 1975. с. 47—160. 10 стихотворений (А, Гитович): Лирика китайских классиков 1962. с. 93—114. «Син ин шэнь» 一 «Тело, тень, дух» (Е. А. Торчинов. Я. Боева): Торчинов 1992, с. 234—236; Хрестоматия 2004, с. 191—193. «Гуй цюй лай си цы» 一 «Домой» (Н. И Конрад): Китайская литература 1959. с. 216—2171 «Домой к себе» (В, М. Алексеев): Шедевры 2006. т* 1, с. 236—238. «Тао хуа цюань цзи» — «Персиковый источник» (Ю. С. Щуцкий): Восток 1935. с. 203—204; «Персиковый источник» (В, М. Алексеев): Шедевры 2006, т. L с. 235—236. «У лю сянь шэн чжуань» «Жизнь ученого “пяти нв”》. «Сянь цин фу» 一 «Запрет на любовь» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006. т. 1. с. 238^-242. Литература: Алексеев 2002 (по Указателю имен): Алимов 2014. с. 197—211: Вахтин 1984; Духовная культура Китая, т, 3, с. 444~445; История Китая 2014. с, 624—631; Китайская литература 2014. т,1, с. 554—575. 591—601: т. 2, с. 722—723, 746—747, 764; Китайская классическая литература 1986, с. 234—235: Кравцова 1994. с. 305—306. 406—108: Эйдлин 1969: Ван Го- ин 1999; Вэй Цзинь 2003, с. 309—405: Дэн Ань-шэн 1995: Ло Си-ши 1999. С, 64—74; Сюй Гун-чи 1999. с. 566—623; У Юнь 1981,
Словарь 327 У У-ХОУ — см, У цзэ-тянь У ЦЗЭ-ТЯНЬ 武則天.624—705, личное имя Чжао 圜 известна также как У-хоу (武后 императрица У), полный официальный посмертный титул Цзэтянь-хуанхоу 側天皇后,императрица Цзэтянь), ученый^ литератор, поэтесса Официальные жизнеописания в ЦТШ-1 цз. 6, СТШ цз. 4; см. также Чжао Вэнь-жунь 2000. Происходила из провинциального военно-чиновничьего семейства У, обитавшего в области Бинчжоу (в совр. пров. Шаньси). Ее отец примкнул к восставшему Ли Юаню (будущий Тан Гао-цзу) и затем пользовался неизменным фавором новых властей, В 637 г., в 13-летнем возрасте, призвали в гарем Ли Ши-миня в качестве цаижэнь, где, видимо, познакомилась с будущий Гао-цзуном (тогда 11-летним мальчиком). В 649 г., после смерти Ли Ши-миня, вместе с другими бездетными наложницами отправили в буддийский монастырь Ганьесы. В 651 г. вновь встретилась с монархом во время его посещения Ганьесы и получила разрешение вернуться в императорский гарем в статусе чжаои. В 652 г. родила сына, была возвышена до чэньфэи и вступила в политическую борьбу с Ваи- хуанхоу за доминирование при дворе. В 655 г. добилась низложения соперницы и возведения себя, вопреки протесту многих сановников, в сан императрицы. После смерти августейшего супруга, правила в ранге императрицы-регентши при родном сыне (Чж)н-цзуне), вскоре низложив его и отправив в ссылку, и пасынке (Жуй-цзуне). В 690 г. провозгласила себя императором (ху^анди) новой династии Чжоу (周 690—705), В начале 705 г. группа сановников заставила ее, 80- лстнюю и тяжело больную, отречься от державной власти в пользу чудом оставшегося в живых Чжун-цзуна. после чего вскоре скончалась. На протяжении всего периода своего царствования активно продолжала политик) первых императоров Тан по привлечению ко двору представителей интеллектуально-творческой элиты общества, лично покровительствовала литераторам и поэтам. Узаконила введение в экзах<енационные испытания на чиновничью должность написание сочинений в форме поэтических произведений (лкп1фу).
328 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. По жизнеописанию (ЦТШ-1), лично создала и участвовала в составлении (руководила коллективами приближенных к ней сюэши) 11 различных компендиумов и литературных собраний, общим объемом в 120 цзюаней. в т. ч, «Фэн лоу синь цзе» (鳳樓新誠 «Новые распоряжения из Башни феникса», 20 цзюаней), «Лао цзы ле нюй чжуань» (老子歹ij女傳 «Жизнеописания женщин, [последовательниц] Лао-цзы», 20 цзюаней), «Юэ шу яо лу» (樂書要錄 «Важнейший перечень документов по музыкальным видам искусства» 10 цзюаней); все были отданы на хранение в Императорскую библиотек)". В различных разделах библиографических трактатов ЦТШ-1 и СТШ перечислены 23 таких работы; в других источниках ей приписано еще 6 персональных собраний, в т. ч. «Шэн му цзи» (聖母集 «Собрание сочинений совершенномудрой матлшки»). Также существовали «У хоу чуй гун цзи» (武后垂拱集 «Собрание сочинений императрицы У, [правившей], сложив руки в приветствии») в 100 цзюанях и «Цзинь лунь цзи» 俭輪集 «Собрание сочинений, [правительницы]- Чакравартин») в 10 цзюанях СТШ цз. 60, утратили после эпохи Тан, Сохранились: 47 стихотворений ЦТШ цз. 5; среди них: —три серии текгов (38 произведений) для ритуальных песнопений: «Да сян хао тянь юэ чжан» (大享昊大樂章 «Песнопения для больших жертвоприношений Великому Небу», 12 текстов), «Мин тан юэ чжай» (明堂樂章 «Песнопения для [жертвоприношений в] Минтаи». 12 текстов) и «Да сян бай ло юэ чжан» (大亨拜洛樂 章 «Песнопения для больших жертвоприношений почитания Ло[яна]», 14 текстов) ЮФШЦ цз. 5, 6. 一9 шн, наиболее известны: «Цун цзя син шао линь сы» (從駕 幸少林寺 «О посещении вместе с Его Величеством монастыря Шаолинь», в 20 пятисловных строк), П5ГГИСЛОВНЫС восьмистишие «Ю цзю лун тань» (游九龍潭 «Путешествие к Путине девяти драконов») и четверостишие «Ла жи сюань чжао син ю шан юань» (臘 U 宜詔幸 游上苑 «В новогоднюю ночь повелеваю отправиться в императорский парк», 691 г.). Современные издания: У Цзэ-тянь цзи 1987; см. также ЦГШ 2001, цз. 5, цз. 10, цз. 12. Переводы: «Ла жи сюань чжао син ю шан юань» 一 «В новогоднюю ночь Мос Величество повелело отправиться в императорский парк» (Л. Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2(X)7, с. 133. Литература: История Китая, с. 240—263; История литературы 2014. т. 1. с. 89— 90. т, 2, с, 949一954; Чжан Мин-е 1989. с, 86—89.
Словарь 329 У ЦЗЮНЬ 吳均/筠(469—519), второе нмя Шу-сян 叔庠,чиновник, ученый-книжник, историк, мастер бессюжетной прозы, литератор, один из крупнейших и наиболее самобытных поэтов Лян (Наньчао), лирику которого выделяют в самостоятельное стилистическое направление «У Цзюнь ти» (吳均龍 «стиль У Цзюня») Официальное жизнеописание: ЛШ цз, 49. Уроженец уезда Гучжансянь области Усинцзюнь (на северо- западе совр. уезда Аньцзисянь, пров. Чжэцзян), выходец из простонародного семейства. В юные годы бежал из дома, бродяжничал, поступил на воинскую службу, участвовал в боевых действиях против Бэй Вэй (Бэйчао). Нашел приют (ок. 500 г.) у пбернатора области Гуйянцзюнь (на границе совр. пров, Хубэй и Хэнань). В 501 г. приехал в столицу (Цзянькан), где сумел добиться встречи с Шэнь Юэ, который очень высоко оценил его стихи. Обретя покровителей при дворе, начал государственную служебную карьеру и. проведя более 10 лет на периферии (офицерские должности в северных военных походах, секретарь в аппаратах принцев крови, возглавлявших административно-территориальные единицы), в 513 г. вернулся в столицу. Получив должность фэнчаоцина, занялся историографической работой. Составил комментарий к «Хоу Хань шу» и задумал создать официальное историографическое сочинение о Наиь Ци. Когда ему отказали в праве работать в императорских архивах, самочинно составил «Ци чунь цю» (齊春秋 «Вёсны и осени [династии Южная] Ци»). В рукописи нашли серьезный (для того времени) изъян: У Цзюнь назвал царствующего Сяо Яня советником Сяо Лу- аня, правившего во второй половине Нань Ци, чем вызвал такой авпетейший гнев, что его отправили в отставку, а рукопись сожгли. Через какое-то время вернули в столицу (восстановив в прежней должности) для работы над «Тун ши» (通 史 «Всеобщая история»), предполагавшей изложение событий от древних государей до Нань Ци. Скончался от болезни. Существовало собрание сочинении в 20 цзюанях под названиями «Лян фэн чао цин у цзюнь цзи» (梁奉朝請吳均集 «Собрание сочинений У Цзюня, допущенного к придворным собраниям [династии] Лян») СШ цз. 35. и «У цзюнь цзи» (吳均集 «Собрание сочинений У Цзюня») СТШ цз. 60. При Сун остался сборник «У цзюнь шн» (吳均詩 «Стихи У Цзюня») в трех цзюанях СШ-1 цз, 208. Утрачен в XII—ХШ вв. При Мин создано «У чао цин изи» (吳朝請 集 «Собрание сочинений У, допущенного к придворным собраниям») ЧП цз. 101.
330 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Сохранились: 100 стихотворных произведения (включая циклы), среди них: 一30 юэфу, выделяются две основные тематические группы: 1) Вариации на тему древней песенной лирики и предшествующих авторских юэфу на военные темы и с социально- политическими мотивами, напр. три стихотворения «Чжань чэн нань» (戰城南 «Сражались к югу от города») ЮФШЦ цз.16, ИВЛЦ цз. 59: «Жу г\ань» (入關 «Выезжая за заставу») «Цун цзюнь син» (從軍行 «Походная песня») ЮФШЦ цз. 21, 32. 2) Вариации на тему произведений любовного содержания, напр. пятисловные восьмистишия «Мэй хуа ло» (梅花落 «Опадают цветы сливы»), «Цай лянь цюй» (采蓮曲 «На мелодию “Рвем лотосы^») ЮФШЦ цз. 24, 76; четверостишия «Ю со сы» (有所思 «Есть о ком думать») ЮФШЦ цз, 17, «Ян чунь гэ» (陽春歌 «Песня сюлнеч- ной весны») ЮФШЦ цз. 17, 51; наиболее известны циклы «Ни гу сы шоу» (擬古四首 «Четыре стихотворения в подражание древним [стихам]») и «Син лу наиь у шоу» (行路難五首 «Пять стихотворения [на тему] "Дорожные тяготы”》), отнесены к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 5, 9. 一70 полных ши. основные тематические группы: Наиболее многочисленны стихи на тему дружбы, включая поэтические эпистолы, стихи, сочиненные в дар, о разлуке и о встрече с друзьями, наир. «Да лю юнь ши» (答柳憚詩 «Стихи в ответ Люй Юню»); цикл «Цзэн жэнь хуан мэнь ши эр шоу» (贈任黃門詩二首 «Два стихотворения в дар служителю при Желтых вратах Жэнь [Фану]») ИВЛЦ цз, 3L «Чоу чжоу цань цзюнь иш» (酬周參軍詩 «Пью вино с секретарем Чжоу»), цикл «Цзэн ван г\ й ян бе ши сань шоу» (贈王貴陽別詩三首 «Три стихотворения, подаренные на прощание Вану из [области] Гуйян») ВЮИХ цз. 240, 266. Стихи с автобиографическими мотивами, передающие настроения автора и нередко с развернутыми пейзажными зарисовками. напр. циклы «Юн хуай эр шоу» (詠懷詩二首 «Два стихотворения, воспевающие то, что на душе»), «Бянь чэн цзян ши сы шоу» (邊城將詩四首 «Четыре стихотворения о приграничном городе») ИВЛЦ из. 26, 59; «Дэн шоу ян ба гун шань ши» (登壽陽八公山詩 «Взошел на горы Восьми князей в Шоуяне»), «Чу чжи шоу ян цзо ши» (初至壽陽作詩《Стихи, созданные по прибытию в Шоуян») ВЮИХ цз, 159, 289: наиболее известны: цикл (из нятисловных четверостиший) «Шань чжун цза ши сань шоу» («Три стихотворения на разные темы, [созданные] в горах») ИВЛЦ цз. 36, «Дэн эр фэй мяо ши» (登二妃廟詩 «Поднялся к поминальному святилищу Двух дев»), «Чжи сян чжоу ван нань юэ ши» (至湘州里南嶽詩 «Достиг-
Словарь 331 hvb [области] Сянчжоу, взираю на Южный пик») ВЮИХ цз. 159. 160. . Стихи на любовные темы, наиболее известны циклы, имитирующие переписку между супругами (возлюбленными) 一 «Юй люй юнь сян цзэн да ши лю шоу» (與柳揮相贈答詩六首 «Шесть стихотворений в дар и в ответ, [созданных] вместе с Люй Юнем»), «Хэ сяо сянь ма цзы сянь гу и ши лю июу» (和蕭洗馬子顯故意六首 «Шесть стихотворений, вторящих стихам в древнем стиле «мойщика лошадей» Сяо [по имени] Цзы-сянь») ЮТСЮ цз. 6. Стихотворения-ю//. на различные темы, напр. два пятисловных восьмистишия «Юн сюэ ши» (詠雪詩 «Воспеваю снег»), пятисловные восьмистишия «Юн бао цзянь ши» (詠寶僉U詩 «Воспеваю драгоценный меч»), «Юн чжу иш» (詠燈詩《Воспеваю светильник») четверостишие ИВЛЦ цз. 2, 60, 80; пятисловное восьмистишие «Юн люй шн» (詠柳詩 «Воспеваю иву») ВЮИХ, цз. 323; пятисловнос четверостишие «Юн цы му цзи ши шан сун ши» (詠慈姥磯石上 松詩 «Воспеваю сосну на вершине скалы Милосердной матушки») ЧСЦ цз. 28; наиболее известно «Чунь юн ши» (春詠詩 «Стихи, воспевающие весну») ЮТСЮ цз. 6. Пять (преимущественно во фрагментах) фу ЯКЦ IX цз. 60: 一полные (или, крупные фрагменты) «Ба гун шань фу» (丿I 公 山賦 «Ода о горах Восьми князей») «Суй чжу фу» (碎珠賦 «Ода о расколотой жемчужине», 32 строки) ИВЛЦ цз, 7, 84. 一 фрагменты «Би гэ фу» (肇格賦 «Ода о правилах [работы] кистью». 14 строк), «У чэн 子、》(吳城賦 «Ода о городе У». 22 строки), «Цзюй фу» (桶賦 «Ода о мандариновом дереве», 16 строк) ИВЛЦ цз. 58, 63, 68. Семь произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнъ. включая три эпистолы ЯКЦ IX цз. 60. Литератор-прозаик: Наиболее вероятный автор сборника сяошо сборник «Сюй ци се изн» (續齊諧記 «Продолжение "Записок Ци Се"»), сохранилось 17 фрагментов, Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 2, с. 1719—1754. Переводы: «Юн цы му цзи ши шан сун ши» 一 «Воспеваю сосну, выросшую на камнях скалы Милосердной мат\ шки» (Л, Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2007, с. 74. . Литература: Алимов 2014, с. 272— 278: История литературы 2014. т. 1, с. 683: т, 2. с. 795—799: Ван Чжу н-лин 1988. с. 715—729; Не Ши-цяо 2007, с.
332 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 383—384: Хань Вэй Лючао ши 1990. с, 1082—1097; Ху「о・жуй 1980, с. 142—14: Цао Дао-хэн 1998. С, 206—212: Чжунго п дай вэньеюэ 2000. т, 2. с. 44d48. . • УСУНЬ-ГУНЧЖУ — см. ЛЮ СИ-ЦЗЮНЬ ФАНЬ ЮНЬ 范雲 451—503, второе имя Янь-лун 顏龍,государственный деятель, литератор, поэт, один из Цзинлин ба юн представителен Юн- минти Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 13, НШ цз. 57. Уроженец уезда У инь области Наньсян (на юге совр. пров. Хэнань), выходец из периферийного военно-чиновничьего семейства, выдвинувшегося на политическую арену в начале IV в. Начал служебную карьеру в конце правления Лю-Сун (Наньчао) с должности фацао-цаны^зюнъ в администрации провинции Инчжоу (в совр. пров, Сычлаиь). После воцарения Нань Ци (Наньчао), стал чжубу при Сяо Цзы-ляне, вошел в его ближайшее интеллектуально- творческое окружение, где особо сблизился с Шэнь Юэ. Затем занимал такие должности, как чжунлан в Шаншуч саньци-чанши. Был лично знаком с многими творческими личностями того времени, в т. ч. с Хэ Сюнем. Принимал активное участие в государственном перевороте Сяо Яня, возвысился в новом правительстве до шаншу- юпуе, был возведен в аристократический титул хоу (Сяочэнсянь-хоу 霄城縣侯).Скончался в возрасте 53 лет, Существовали: при Суй 一 «Лян шан шу пу с фань юнь цзи» (梁尚書僕射范雲集 «Собрание сочинений Фань Юня, сподвижника в высших делах [династии] Лян») в 11 цзюанях СШ цз. 35: при Тан — «Фань юнь цзи» (范雲集 «Собрание сочинений Фань Юня») в 12 цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: 40 стихотворных произведении (включая циклы), среди них: 一два юэфу (оба пятисловные восьмистишия) 一 «У шань гао» (巫 山 高 «Высока гора Ушань») ИВЛЦ цз. 42, ЮФШЦ цз, 17, отнесено к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 5; «Дан дуй изю» (當對酒 «За вином») ЮФШЦ цз. 27.
Словарь 333 一многочисленны поэтические эпистолы, наиболее известны: «Цзэн чжан сюй чжоу су шн» (贈張徐州設詩 «В дар Чжану [по имени] Су, [губернатору] Сюйчжоу». в 20 пятисловных строк), «Гу и цзэн ван чжун шу ши» (古意贈王屮書詩 «В думах о древности, посылаю в дар Вану из Срединных документов», в 14 пятисловных строк) ВС цз. 26; пятисловные восьмистишия «Цзянь се вэнь сюэ ли е иш» (餞謝文學離夜詩,«Во время прощальной трапезы в ночь расставания с ученым Се [Тяо]», 490 г.) ВЮИХ цз. 9; «Сун шэнь цзи ши с бс ши» (送沈記室夜別詩 «Провожаю секретаря Шэнь [Юэ] в ночь разлуки») ИВЛЦ цз. 29: два стихотворения (оба в 10 пятисловных строк) «Да хэ сю цай ши» (答何秀才詩 «Отвечаю сюцаю Хэ [Сюню]») ГШЦ из. 77. 一 пейзажная лирика, наиболее известно «Ду хуан хэ ши» (渡 黃河詩 «Переправляясь через Хуанхэ», в 10 пятисловных строк, 492 г.) ИВЛЦцз. 8. ~ 一стихи на любовные темы, включая разлуку возлюбленных (супругов), наиболее известны: пятисловные восьмистишия «Ван чжи нюй ши» (望織女詩 «Смотрю на [созвездие] Ткачиха»), «Сы гуй ши» (思歸詩《Думы о возвращении»), «Сун бе ши» (送別詩 «Стихи на прощание») ЮТСЮ цз. 5; пятисловное четверостишие «Бе ши» (月ij詩 «Стихи о разлуке») ЮТСЮ цз, 10. — воспевания-/0//, в т, ч. пятисловные четверостишия «Юн хань сун ши» (詠寒松詩 «Воспеваю замерзшую сосну»), «Юн гуй шу ши» (詠桂樹詩 «Воспеваю коричное дерево»). «Юн цзао чаиь ши» (詠早蟬詩 «Воспеваю утреннюю цикаду») ИВЛЦ цз, 88, 89, 97; «Юань цзюй ши» (園橘詩《Мандариновое дерево в саду») ВЮИХ цз, 326. ' —стихи-w/^ и стилизации поэзии прошлого в т. ч. пятисловное четверостишие «Ни гу сы сэ ши» (擬古四色詩 «Стихи о четырех цветах в подражание древним (стихам]», цикл (из пятисловных четверостиший) «Сы сэ ши сы шоу» (四色詩四首 «Четыре стихотворения о четырех цветах») ИВЛЦ цз, 56: пятисловное четверостишие «Ни п» (擬古 «Подражание древним [стихам]»), «Гуй сы» (閨思 «Думы в женских покоях», в шесть пятисловных строк) ГШЦ цз. 77, 95. Фрагменты четырех бяо ЯКЦ IX цз. 45. Современные издания: ЛЦЛ 1983, г 2, с. 1543—1553. Переводы: «Бе ши» 一 «Стихи на прощание» (Л, Е. Бежин): Классическая поэзия 1977. с, 234; Китайская пейзажная лирика 1984, с. 59; «Стихи о разлуке» (М. Кравцова): Резной дракон 2004, с, 301.
334 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Юань цзюй ши» 一 «Садовые мандарины» (Л, Е, Бежим): Китайская пейзажная лирика 1984. с, 59. «Юн хань сун ши» 一 «Воспеваю сосны в зимнюю стужу» (Л, Н. Меньшиков): классическая поэзия 2007, с. 73—74. Литература: духовная культур3 Китая、т. 3, с. 456一457; История литературы 2014, т. 1. с. 659-^-661; Кравцова 2001, с. 61—62. 70—71; Ван Чж\ н-лин 1988. с. 672; Нс Ши-цяо 2007. с, 145—147; Хань Вэй Лючао пш 1990, с. 909—927: Хань Вэй Лючао шисюань 1958. с, 293—295: Цао Дао-хэн 1998. с. 178—181. ФУ И 傅毅,47?—91/2, второе имя У-чжун 武仲, чиновник, ученый, мыслитель, поэт первой половины Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 80-L Уроженец уезда Маолинсянь области Фуфэнцзюнь (на северо-востоке совр. уезда Синпинсянь, пров. Шэньси), представитель старинного служивого семейства. С юности славился эрудированностью в конфуцианской классике, общей образованностью и литературными дарованиями. Прошел обучение в Тайсюэ (почти одновременно с Бань Гу и Цуй Инсм). На службу поступил в конце 70-х гг., отозвавшись на авпетейшее воззвание ко всем «талантам» империи прибыть ко двору для вспомоществования правящему режиму, обнародованное вступившим на трон Чжан-ди. Получил назначение в Ланьтай, где работал над каталогизацией императорского библиотечного фонда совместно с Бань Гу, Тогда же сочинил «Сянь ди сун» (顯帝頌 «Гимн лучезарному владыке»), воспевающий деяния Мин-ди и восхитивший современников. Стал близким другом генерала Ма Фана и вслед за его опалой (в начале 80-х гг.) был уволен со службы, Затем снискал покровительство Доу Сяня и 89 г. получил место (вместе с Цуй Инем) в его штабе. Возможно, участвовал в походе против сюнну. воспетом им в «Доу цзян цзюнь бэй чжэн сун» (竇將軍北征頌 «Гимн о северном походе полководца Доу»). Оставался приближенным и другом Доу Сяня вплоть до смерти. По жизнеописанию, создал 28 произведений в различных жанрах вэнь. включая стихи (ши), фу, сун и лэй. Существовало «Хоу Хань чэ ци сы ма фу и цзи» (後漢傅毅軍 騎司馬集 «Собрание сочинений Фу И, ведающего важными делами [при Командующем боевыми] колесницами и всадниками [империи] Поздняя Хань») в пяти цзюанях, при Суй осталось в двух цзюанях
Словарь 335 СШ цз. 35. Для Таи зафиксировано «Фу и цзи» (傅毅集 «Собрание сочинений Фу И») в пяти цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились 16 (полные и во фрагментах) произведений в различных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 28, среди них: 一 полная «У фу» (舞賦 «Ода о танце») ВС цз. 17, первое одическое произведение о танцевальном искусстве: 一 фрагменты «Ло ду фу» (洛都賦 «Ода о столице Ло», 74 строки) ИВЛЦ цз. 61; «Я цинь фу» (雅琴賦 «Ода о классическом цине», др. название «Цинь фу» 導賦,《Ода о цине», в общей сложности 19 строк) ИВЛЦ цз, 44, ЧСЦ цз, 16. 一 фрагменты произведения в жанре ци (1) «Ци цзи» (七激 «Семь преград»), наиболее пространный в ИВЛЦ цз. 57; —фрагменты «Сянь ди сун» (4 строки, в комментаторской части ВС) и «Доу цзян цзюнь бэй чжэн сун» (26 строк) ИВЛЦ из. 55; «Ди чжи ши» (迪志詩 «Стихи (о том, кто] следовал своим стремлениям», в 64 чстырсхсловных строки) ХХШ цз. 80-L тоже воспевающее деяния Мин-ди в стилистике произведений «Ши цзина». Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. L с. 172—173: ЦХФ 1993, с. 27—294: ЦХФ 2003-1. т. Lc. 127—158. Литература: История литературы 2014. т. 1.с. 235: Ма Цзи-гао 1987, с. 113—115: Цзян Шу-гэ 1989, с. 209—214. ФУ ЛАН 苻朗,ум, 389, второе нмя Юань-да 元達, государственный деятель, полководец^ мыслитель^ литератор, поэт Цянь Цинь (Шилюго) Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 113; пер, на русск. яз. Материалы 2012, с. 134—137. Член правящего дома Цянь Ци, занимал различные командные военные и административные должности. Славился среди современников ученостью и литературными дарованиями, Посещал Д\ н Цзинь, тесно общался с Се Анем. Был оклеветан недоброжелателями и казней. Сведений о литературно-поэтическом наследии и (или) собрании сочинений нет. Сохранились: Предсмертное (перед казнью) стихотворение «Лин чжун ши» (臨終詩 «В ожидании конца», в 12 пятисловных строк) ЦШ цз, 113,
336 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. вторящее одноименным стихам Кун Жуна и Цзи Кана; сегодня отнесено к сюаньянъши, а также к шедеврам «северной» и всей китайской лирической поэзии IV в. Фрагменты «Фу изы» (苻子 «[Сочинение] мудреца Фу») ЯКЦ VI, цз. 152, исходно в 30 цзюаней. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1,с. 931—932. Литература: История литературы 2014. т, 2, с, 863—864: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 465—167: Цао Дао-хэн 1998. с. 363—363. ФУ СЮАНЬ (ЮАНЬ)傅玄(元卜 218—278, второе имя Сю-и 休奕,государственный деятель, мыслитель, литератор, один из ведущих поэтов первой половины Си Цзин Официальное жизнеописание ЦШ цз. 47; см, также Вэй Мин- ань 1996; Фу-цзы 2004, с, 96—105. Уроженец области Ниянцзюнь (в центральной части совр. пров. Шэньси), выходец из потомственного чиновничьего семейства. Рано осиротел, провел детство и юность в нужде, благодаря природным дарованием привлек к себе внимание местного начальства и был рекомендован на службу. Около 340 г. сдал экзамен на степень сюцая и получил должность ланч,жуна. Затем служил г1айцзюнем в одном из армейских соединений, был пбернатором уезда и области, в конце Вэй возглавил Дяньнун. На протяжении нескольких предшествующих лет находился на стороне Сыма Чжао, получив по его протекции титул нань (Чунп-наиь 傅鶉男 Чун- пский барон). После прихода к власти Сыма Яня, дослужился до юТаии-чжунчэна и сыли-цзяовэя. Активно участвовал в реформе государственного культового музыкального (песнопения и танцы) репертуара, начатой в 267 г. Существовало собрание сочинений в 15 цзюаней под названиями «Цзинь сы ли цзяо вэй фу сюань цзи» (晉司隸校尉傅玄集 («Собрание сочинений Фу Сюаня, начальствующего в метрополии эпохи [Цзинь]») СШ цз. 35. и «Фу сюань цзи» (傅玄集《Собрание сочинений Фу Сюаня») СТШ цз, 60, ЦТШ-1 цз. 47. При Сун осталось в одной цзюани СШ-1 цз, 208. Утрачено в XII—XIII вв. При Мин и Цин создано несколько редакций (Чжунго цуншу 1982, т. 2. с. 1203): наиболее авторитетна «Фу чунь гу изн» (傅鶉觎集 «Собрание сочинений Фу, [барона] Чуньп ») ЧП цз. 39.
Словарь 337 Сохранились: Тексты для официальных ритуалов, составивших адро культовых песнопений Си Цзин ВСДЛ гл. 7: «Цзинь цзяо сы гэ» (晉郊祀 歌 «Песни [династии] Цзинь для жертвоприношений в предместных [храмах]», пять текстов), «Цзинь тянь ди цзяо мин тан гэ» (得天地 郊明堂歌《Песни [династии] Цзинь для жертвоприношений Небу и Земле в предместных [храмах] и в [святилище) Минтаи», пять или шесть текстов»), «Цзинь цзун мяо гэ» (晉宗劇歌 «Песни [династии] Цзинь [для жертвоприношений в] храме императорских предков», 11 текстов) СШ-2 цз. 20, ЮФШЦ, цз, L 8. Тексты янъшэ-гэцы: «Цзинь сы сян юэ гэ» (晉四廂樂歌 «Песни [династии] Цзинь [для исполнения] в четырех флигелях», четыре текста) и «Ваи гун шан шоу цзю гэ» (王 公上壽酒歌 «Застольные песни о пожелании долголетия правителю и князьям». 22 текста) ЮФШЦцз. 19. Два текста песен, сопровождающих ритуальные и церемониальные танцы: «Цзинь чжэн дэ да юй эр у гэ» (晉正德大豫二舞歌 «Песни [для сопровождения] Тайца великого благоденствия и Танца совершенной добродетели [династии] Цзинь») СШ-2 цз. 20. 29 полных текстов юэфу и около 30 фрагментов юэфу и гэ; среди них: — вариации на тему прославленных древних песен, напр. «Чан гэ син» (長歌彳亍 «На протяжную мелодию») ЮФШЦ цз, 30: ―стилизации под песенный фольклор, нередко шхтливого характера, напр.. «Мэй нюй пянь» (美女篇 «Песнь о красавице») ЮФШЦ цз. 63: и супбо авторские произведения, напр. «Тянь син пянь» (天行篇 «Песнь о небесном движении») ИВЛЦ цз. L 一наиболее известны стихи о несправедливости женской доли и женском одиночестве; восемь отнесены к шедеврам поэзии на любовные темы, в т. ч,: «Цин цин хэ бянь цао пянь» (青青]可邊草篇 «Зслсна-зслсна трава на речном береп »), «Ю нюй пянь» (有女篇 «Живет дева», др. название «Янь гэ син» 艶歌行 «Песня Яньгэ». «Ку сян пянь» (苦相篇 «Песнь о горькой доле»), «Мин юэ пянь» (ВД 月篇 «Песнь о ясной луне»), «Цю лаиь пянь» (秋蘭篇《Песнь об осенней хризантеме») ЮТСЮ цз. 2; «Чэ яо яо пянь» (車遙遙篇 «Едет повозка в далекие дали») ЮТСЮ цз. 9. 22 полных текста ши. наиболее известно «Цза ши» (雜詩 «Стихи о разном») ВС цз. 29. Около 10 стихотворных фрагментов, многие без названия, в т. ч. пять пятисловных четверостиший ГШЦ цз. 22, в некоторых изданиях объединенны в цикл «У ти» (無題 «[Стихи] без названия») ДФБ 1959, т, 1, с. 304.
338 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 50 фу (преимущественно во фрагментах) ЯКЦ VI цз. 45-46; основные тематические группы: —о сезонных празднествах и придворных торжествах, напр. фрагменты «Ян чунь фу» (陽春賦 «Ода о расцвете весны». 26 строк) ИВЛЦ цз. 3;«Си сяо фу» (喜霄賦 «Ода о счастливых небесах», 26 строк) и «Юань жи чжао хуй фу» (元 日 朝會賦 «Ода о об утреннем собрании [в честь празднования] первого дня [нового года]», 64 строки) ЧСЦ цз, 2, 14. 一юнъуфу. в т. ч.: о живых существах, напр. «Цзи фу» (雞賦 «Ода о фазане». 14 строк) ИВЛЦ цз. 90; о растениях, наир. «Цзы хуа фу» (紫華賦 «Ода о фиолетовом цветке», 31 строка вместе с Предисловием) «Цзюй фу» (菊賦 «Ода о хризантеме», 6 строк) ИВЛД цз. 81; о музыкальных инструментах и орудиях письма, напр, «Пи па фу» (琵琶賦 «Ода о пипе», 24 строки) СШ-2 из. 19, «Цинь фу» (琴賦 «Ода о цине». 8 строк) ЧСЦ цз, 15, «Би 巾屮》(筆賦 «Ода о кисти для письма», 16 строк) ИВЛЦ цз. 58; излагают взгляды автора на творческую деятельность, Основное теоретическое сочинение: трактат «Фу-цзы» (傅子 «[Сочинение] учителя/мудреца Ф\ »). Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. L с. 553—576, 809—815, 826—835; Фу Сюань пш 1987; Ф\-цзы 2004; Ф)-цзы 2010. Переводы: «Чэ яо яо пянь» — «Едет повозка в далекие дали». «Мэй нюй пянь» 一 «Песнь о красавице», «У ти» 一 «Без названия» (М, Кравцова): Резной дракон 2004. с. 129—135. «Тянь син пянь» 一 «Движение небес» (Л. Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2007. с, 71. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с, 460~162: История литературы 2014, т. 1, с. 510—51L 518—519, 524—535; Ань Чао-ху эй 2003: Ван Цзя- шэн 2006; Гао Синь-минь 1996; Ли Янь 2003; Ма Ли-ли 2008: Чжэн Шунь- щун 2000: см. также: Ван Чж\н-лин 1988. с, 343—351: Сюй Гун-чи 1999. с. 275—281. ” . ФУ СЯНЬ 傅咸,239—294, второе имя Чжан-к)й 張 虞,сановник^ литератор, поэт эпохи Си Цзинь Официальное жизнеописание в ЦШ цз, 47. Сын Фу Сюаня. Начал еллжбу (в начале 270-х гг.) с должности сяньма. затем возвысили до шаншу-цзочэна. Некоторое время провел губернатором области Ичжоу (в совр. пров. Сычуань). По
Словарь 339 возвращению в столицу (Лоян), был (с 291 г.) юиши-ч:жунчэнол1 и сыли-гряовэем. Существовало «Цзинь сы ли цзяо вэй фу сянь цзи» (晉司隸校 尉傅成集 «Собрание сочинений Фу Сяня, начальствующего в метрополии эпохи Цзинь») в 30 цзюаней; во второй половине VI в. осталось в 17 цзюанях Суй СШ цз. 35. Для Тан зафиксировано «Фу сянь цзи» (傅咸集 «Собрание сочинений Фу Сяня») в 13 изюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в, При Мин создано «Фу чжун чэн цзи» (傅中丞集 «Собрание сочинений Фу, левого сподвижника [в высших делах]») ЧП цз, 46. Сохранились 18 полных стихотворных произведений (включая циклы); основное место занимают: 一стихи (от четырех до 14 строк) о семи конфуцианских классических книгах ИВЛЦ цз. 55, напр, циклы (из двух текстов) «Сяо цзин ши» (孝經詩 «Стихи о *"Каноне сыновней почтительно- сти"»), «Лунь юй ши» (論語詩 «Стихи о “Беседах и изречениях [Конфуция]”》); — поэтические эпистолы, напр. «Цзэн цу酋 фу эр лан ши» (貝曾 崔伏二郎詩《В дар двум служителям Цую и Фу») «Да пань ни ши» (答潘尼詩 «В ответ Пань Ни») ИВЛЦ цз. 31; наиболее известно «Цзэн хэ шао ваи цзи ши» (贈何劭王濟詩 «В дар Хэ Шао и Ваи Цзи») ВС цз. 25. 35 фрагментов фу ЯКЦ VI цз. 51; среди них: 一на официальные темы, напр. «Си юй фу» (喜雨賦 «Ода о благом дожде». 47 строк вместе с Предисловием) «Шэнь цюань фу» (神泉賦 «Ода о божественном источнике», 39 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз, 2, 9; 一на исторические темы, напр. «Дяо цинь ши хуай фу» (弔秦 始皇賦 «Ода-плачь по Циньши-хуану». 21 строка вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 40. 一наиболее многочисленны юнъуфу, в т. ч. «Юй шань фу» (羽扇賦 «Ода о перьевом веере», 32 строки вместе с Предисловием) «Хуа сянь фу» (畫像賦 «Ода о живописных изображениях», 30 строк вместе с Предисловием), «Чжу фу» (燭賦 «Ода о светильнике», 39 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз, 69, 74, 80; «У тан 4)у» (梧桐賦 «Ода обутуъе», К) строк) ЧСЦ цз, 28. Более 30 произведений (преимл щественно во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 52; среди них: 一 преобладают официальные документы (в т. ч. 6 бяо, 4 шаншу. 5 цзоу); 一фрагмент (30 строк) «Хуан тай цзы ши дянь сун» (皇太子 釋奠頌 «Гимн [ритуалу) преподнесения кубков, [исполненному]
340 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Августейшим наследником престола») ИВЛЦ цз. 3; «Юй ши чжун чэн чжэнь» (御史中丞箴 «Наставления руководителю Цензората») ЧСЦ цз. 12; фрагменты трех мин, Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1. с. 603—609. Литература: История литературы 2014. т. 1. с. 511; Ма Ли-ли 2008; см. также: Ван Линь 1998. с. 153—154: Сюй Гун-чн 1999. с, 281—283. ФЭН ЯНЬ 馮衍,I в. на, второе имя Цзнн-тун 敬 通,ученый, литератор, поэт-одописец начала Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 28-IL Точные годы жизни неизвестны. По одной из версий, родился ок, 1 г. н. э. и скончался в период с 60 по 74 г. Уроженец Дулина (к юго-восток)' от совр. г. Сианьши, пров, Шэньси), представитель именитого сановного клана. С детства проявил незаурядные способности, уже в девятилетием возрасте знал наизусть «Ши цзин». к 20 годам славился своей образованностью. При Синь несколько раз отказывался поступить на службу, но в 22 г. добровольно присоединился к генералу правительства Ван Маи а, руководившему сопротивлением повстанцам-ч/шэЛ. После разгрома правительственной армии, некоторое время скрывался, затем по случайности временно примкнул к противникам Гуанъу-ди. В 27 г. прибыл ко двору нового монарха^ но тот заподозрил его в скрытой нелояльности к новому правящему режиму. Тем не менее, назначили лино.и уезда Цюйян (в совр, пров. Хэбэй), вскоре отозвали и до 43 г. не допускали на государственную службу. Благодаря росту авторитета как ученого, снискал фавор набравших политическую силу братьев императрицы Инь-хуаихоу, приблизительно в середине 40-х гг, поставили сыли^зяовэем. В середине 50-х гг., когда Гуаиъу-ди развернл л репрессии против клана императрицы, подвергся судебному преследованию вплоть до тюремного заключения. Освободили по амнистии и приказали вернуться домой. После воцарения Мин-ди, несколько раз тщетно подавал прошения трону с просьбой восстановить на государственной службе. Умер в бедности. По жизнеописанию, создал 50 произведений в различных жанрах вэнь, в т, ч, фу, лэй. и лунь. Существовало собрание сочинений в пяти цзюанях под названиями «Хоу хань сы ли цун шу фэн янь изи» (後漢司隸從事馮
Словарь 341 衍集 «Собрание сочинений Фэн Яня, отвечавшего за дела в метрополии [империи] Поздняя Хань») СШ цз. 35, и «Фэн янь изн» (馮衍 集 «Собрание сочинений Фэн Яня») СТШ цз. 60. Утрачено в XII一 ХШ. При При Мин создано «Фэн цюй ян цзн» (馮曲陽集 «Собрание сочинении Фэня [пбернатора уезда] Цюйян») ЧП цз. 10. Сохранились 17 полных текстов и 27 фрагментов произведений в различных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз, 20; наиболее известна «Сянь чжи фу» (顯志賦 «Ода, проясняющая мои стремления») ХХШ, цз. 28, сочетающая формат дафу со стилистикой и образностью саотифу. сочтена одним из первых одических произведений сугубо автобиографического характера. Современные издания: ЦХФ 1993, с. 258—265; ЦХФ 2003-1, т. L с. 45—78. Литература: Ма Цзи-гао 1987. с. 104—106; Цзян Шу-гэ 1989, с. 184—190. ХАНЬ ХУН 韓翻 VIII в., второе нмя Цзюнь-пин 君平,чиновник, литератор (прозаик), поэт, представитель Да-ли шипишь, один из Да-ли ши цай цзы Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографи・ ческие сведения приведены в СТШ цз. 203, в «Лу лунь чжуань» (盧 綸傳 «Жизнеописание Лу Луня»); и в ТШ1Щ1 цз, 30, ТЦЦЧ цз, 4. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец г. Наньян (в совр. пров. Хэнань), в 754 г. с блеском (на узиньши высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность. Во время мятежа Ань Лу-шаня и последующей гражданской розни сражался в рядах правительственной армии. Затем занимал различные должности в административных аппаратах военных губернаторств. В 780 г. стал юаньвайланом в Цзябу и чжичжигао^ после возвысили до чжуншу- шэжэня, через некоторое время скончался. Существовало «Хань хун ши цзи» (韓Й1 詩集 «Собрание стихов Хань Хуна») в пяти цзюанях СТШ цз. 60, СШ-1 цз, 208: дошло до наших дней в редакции из трех цзюаней. Сохранились: Три цзюани стихов (160 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 243—245; среди них:
342 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. 一 95 стихов на тему разлуки, выполненные в различных форматах, напр, «Сун кэ чжи цзян нин» (送客之江寧《Провожаю гостя, следующего в [уезд] Цзяннин», в 12 семисловных строк). «Сун ся хоу ши юй» (送夏侯侍御 «Провожаю цензора Сяхоу», в 20 семисловных строк), пятисловные восьмистишия «Сун гу жэнь гуй лу» (送古 人歸魯《Провожаю старого знакомого, возвращающегося в Лу»), «Сун гу жэнь гуй шу» (送古 人歸蜀 «Провожаю старого знакомого, возвращающегося в Лу»); наиболее известно шестисловное четверостишие «Бс цзэн шань» (別甑山 Прощаемся в горах Цзэн- шань»). —стихи на личностные темы, выражающие сиюминутные настроения и размышления автора, включая тексты для надписей, напр. пятисловное и семисловное восьмистишия «Ти сэн фан» (題僧 房 «Стихи для надписи в келье достославного монаха»), «Ти чжан и жэнь юань линь» (題張逸人園林 «Стихи для надписи в саду отшельника Чжана»); наиболее известны ссмисловныс четверостишия «Хань ши» (寒食 «[В День] Холодной пищи»), «Су ши и шань чжун» (宿石邑山 «Ночую в горах Шиишань»). Современные издания: ЦТШ 200L цз. 232—234. Переводы: «Бе цзэн шань» 一 «Прощаемся на горе Цзэншань», «Су ши и шань чжун» 一 Ночую в горах Шиишань» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 226 —227. “ Литература: Мао Шуй-цин 2003, с. 290—293: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2, с. 36—39: Тан ши сюань 1988, т, 1. с. 346—349: Тан ши 1985. с, 223—224: Тан ши цгюшан 1986. с. 646~649. ХАНЬ ЮЙ 韓愈 768一824, второе имя Туй-чжи 退 之,прозвания Хань Чанли (韓昌黎 Хань из Чан- лн), Чанли-сяньшэн (昌黎先生 Наставник из Чан- лн) сановник, мыслитель, теоретик литературы и литератор^ включен в Тан Сун ба да цзя; один из основоположников гувэнь-юнъдун и творцов гу- вэнь; входит в число ведущих поэтов периода чжун Тан, создатель (совместно с Мэн Цзяо) Хань^Мэн шипай Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 160; СТШ цз. 176; см, также Бянь Сяо-сюань; Лю Го-ин 1991; Сюй Минь-ся 1991,
Словарь 343 Уроженец г. Хэян (совр. г. Мэнчжоуши, пров, Хэнань), иногда называют также г. Наньян (Хэнань), выходец из семейства провинциальных ученых. В два года осиротел и воспитывался старшим братом. В 777 г. они были вынуждены покинуть родной город, несколько раз меняли место жительства. В 786 г. приехал в столицу (Чанъань) для сдачи экзамена, но выдержал его (на степень цзиныии) только с четвертой попытки (792). Отчаявшись дождаться официального назначения на службу, принял (796) приглашение Дун Цзиня, в то время военного губернатора Сюаньу-цзсд\ ши (в центральной части совр, пров. Хэнань)ч стать ту^гуанем в его аппарате. Во время пребывания (до 799 г.) в местном административном центре (г. Бяньчжоу, на месте совр. Каифэнши), собрал вокруг себя интел- лектугально-литерагу рное содружество (там находился и Мэн Цзяо). После смерти Дун Цзиня, бежал, спасаясь от вспыхнувшего в Сюаньу-цзедуши солдатского бунта, в Сюйчжоу (в совр. пров. Аньхуэй), найдя приют у местного цзедугии. В 802 г. (в 35 лет) получил назначение на свою первую государственную должность: боиш в Сымэньгуань. За отказ присоединиться к фракции Ван Шу-вэня поплатился (803) ссылкой на пост .чина в Яншань (в совр. пров. Гуандун. Вслед за воцарением Сянь-цзуна, вернули в столицу (805). Вначале стал боши в Гоцзыцзянь, затем занимал такие должности, как ланчжун в Каогуне, чжичжигао. чжуншу-шэжэнь. Примкнул к Пэй Ду. В 817 г. принимал участие (в ранге синцзюнь-сыма) в подавлении мятежа в Хуайси-цзсдуши (на севере совр. пров. Аньхуэй), за что повысили до ишлана в Синбу. В 819 г. выстутпил с резким протестом против буддизма, вызвав такой гнев Сянь-цзуна, что его приговорили к смертной казни. По ходатайству Пэй приговор заменили ссылкой на должность цыши Чаочжоу (район совр. г. Гу- анчжоуши, пров. Гуандун). Но уже через год вернули в Чанъань с назначением на должность гоцзы-цзицзю. При Му-цзунс дослужился до юйгии-дафу. Скончался в возрасте 57 лет. Посмертно был удостоен должности либу-шаншу, Существовало «Хань юй цзи» (韓愈集 «Собрание сочинений Хань Юя») в 40 цзюанях СТШ цз. 60; составил Ли Хань, из 700 с лишним произведений, в, ч. 4 фу、211 гутиши^ 160 люйши^ 76 бэй и мучжи. При Бэй Сун издали (1009) ксилографическую редакцию (в 40 цзюаней) «Чан ли сянь шэн цзи» (昌黎先生集 «Собрание сочинений Наставника из Чанли») с комментариями Ляо Бао-чжуна (廖 寳中 X в.). Частично (15 цзюаней) сохранилась до наших дней, послужив основой для редакций, созванных при Мин и Цин, в т. ч. «Чан ли сянь шэн ши цзи чжу» (昌 黎先生詩集注 «Собрание стихов Наставника из Чанли с комментариями») Гу Сы-ли (顧嗣立 1669—
344 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 1722), первое издание 1699 г. Еще есть «Чан ли сян шэн цзи као и» (昌黎先生集考異 «Версия собрания сочинений Наставника из Чан- ли»)? другое название «Хань вэнь као и» (韓文考異 «Версия собрания литературных произведений Хань [Юя]»), в 10 цзюанях. составленное Чжуг Си, первое издание 1197 г., до нас дошло в издании 1229 г. Сохранились: 10 цзюаней стихов (300 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 336—345: среди них: ——преобладают гутиши, некоторые приближаются к прозаическим эссе; в основном повествовательно-автобиографического или притчевого характера; наиболее известны: «Шань ши» (山石 «Горы и камни», в 20 семисловных строк, 801 г.) «Ба юэ ши у чжи е цзэн чжан гун цао» (八月十五 日夜應張功曹 «Ночью пятнадцатого дня восьмой луны в дар Чжану [из Отдела] заслуг», в 3() семисловных строк), «Е хэн юэ мяо су юэ сы ти мэнь лоу» (謁衡嶽廟宿嶽寺 題門樓 «Посетив поминальное святилище в горах Хэнъюэ и переночевав в буддийском монастыре [в этих же] горах, [сочинил] надпись для привратной башни», в 32 семисловных строки), «Ши гу гэ» (石鼓行 «Песни на [древних и недавно найденных] каменных барабанах», в 66 семисловных строк), «Чжи дай цзянь» (雉帶箭 «На поясе стрелы с фазаньим [опереньем]», в 1() семисловных строк, 799 г.), «Дуань дэн цин гэ» (短燈集歌 «Песня о приземистой подставке для лампады», в 16 пятисловных строк). «Чу нань ши и юань ши ба се (初南食貽元十八協律 Впервые поев на Юге, сочинил в дар Юаню Восемнадцатому, следуя [его стихам]», в 28 пятисловных строк), «Цзуй лю дан е» (醉留東野 «Пьянствую вместе с [Мэн] Дун・ е», в 16 строк различной длины). многочисленны циклы, наир. «Цю хуай ши и шоу» (秋懷十 ・首 «Одиннадцать стихов об осенних переживайиях»), «Гань чунь сы шоу» (感春四首 «Четыре стихотворений о чувствах, [вызванных] весною»), «Гань чунь у шоу» (感春五首 «Пять стихотворений о чувствах, [вызванных] весною»), «Пань си чу фань сань шоу» (南溪 初泛三首 «Три стихотворения [о том, как] поплыл по южному потоку»), серия люйши и цзюэцзкт, включая стилизации под предшествующую песенную лирику, наиболее известны: ссмисловнос восьмистишие «Цзо цянь чжи лань гуань ши чжи сунь сян» (左遷至 藍開示侄孫湘 «Будучи пониженным по службе, добрался до заставы Ланьгуань и отправляю наказ своему внучатому племяннику Сяну); семисловные четверостишия: «Сян чжун» (湘中 «На [реке] Сян»), «Вань чунь» (晚春 «Поздняя весна»), «Чунь сюз» (春雪
Словарь 345 «Весенний снег»), «Ло хуа» (落花 «Опадающие цветы»), «Вань юй» (晚雨 «Вечерний дождь». «Чи шан сюМ» (池上絮 «[Тополиный] пух над озерцом»). «Тун шуй бу чжан юань ваи цзи цюй цзян чунь ю цзи бай эр ши эр ши жэнь» (同水部張員外郎籍曲江春游寄白二十二 舎人 «Гуляя весной [вдоль] петляющей реки вместе со служителем Водного Департамента Чжаном [по имени] Цзи, посылаю секрета・ рю Баю Двадцать второму»), цикл «Цзао чунь чэн шуй бу чжан ши ба юань вай эр шоу» (早春呈水部張十八員外二首«Два стихотворения^ отправленные ранней весной Чжану Воссмьнадцатомуч служителю Водного Департамента»); пятисловные четверостишия: «Цзэн тун ю» (贈同游《В дар спутнику»), «Юэ чи» (月池 «Луна [над] озерцом»), «Хуа дао» (花島《口ветущнМ остров»), «Хэ чи» (荷池 «Озерцо с лотосами»), цикл «Цин цин шугй чжун ну сань шоу» (青青水中蒲 三首 «Три стихотворения [на тему] ;Зелен-зелен тростник посредине вод“»): Пять фу и три сун ЦТВ цз. 547, в т. ч. «Бс чжи фу» (別知賦 «Ода о разлуке»). «Мин шуй фу» (明水賦 «Ода о просветляющей воде»), «Бо и сун» (伯夷頌 «Гимн Бо И»). 21 цзюань (более 330 текстов) произведений в различных жанрах вэнь (многие отнесены к гувэнъ) ЦТВ цз. 547—567; среди них: — 17 бяо, особо знаменито (гу^вэнь) «Лунъ фо гу бяо» (論佛骨 表 «Меморандум с рассуждениями о кости Будды», «О кости Будды»); — 55 шу, включая частные эпистолы и гианшу: 一39 сюй、преимущественно повествования в жапре сюй (1) и о прощаниях с друзьями, напр. «Сун чжан дао ши сюй» (送張道上 序 «Повествование о проводах даосского наставника Чжана»), «Сун цюань сю цай сюй» (送權秀才丿卞 «Повествование о проводах студента Цюаня»); — 19 бэй и 54 мучжгг. —31 цзивэнъ. особо знаменито {гувэнъ). «Цзи э юй вэнь» (祭 鳄魚文 «Молитвенное обращение к крокодилу»). Исследования жизни и литературно-теоретического наследия Хань Юя составляют отдельное направление в современной гуманитарии КНР, Существует (с 1992 г.) «Хань Юй гоцзи сюэшу янь- таохуэ访》(韓愈國際學術研討會 «Международное научное общество по изучению Хань Юя»). выпустило серию сборниковнаучных статей «Хань Юй яньцзю» (韓愈研究 «Исследования о Хань Юе»). Современные издания: Хань Юй цзи 1981; Хань Юй цзи 1991; Хань Юй цзн 1996; Хань Юй цзи 2010: см, также Хань Юй ши 1984; ЦТШ 2001, цз. 325一334.
346 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «Шань ши» — «Горные камни» (Д, Гол)бков): Антология 1957, т. 2. 215—218; «Горы и камни» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977. с. 291 292: Хрестоматия 2004, с. 284 — 285: «Камни горы» (В. Рогов): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 269 270. «Ба юэ ши у чжи е цзэн чжан гун изо» — «В пятнадцатый день восьмой луны дарю Чжан П нцао» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977, с. 293; Хрестоматия 2004, с. 285—287. «Е хэн юэ мяо су юэ сы ти мэнь лоу» — «Посетив храм Хэнъюэ и переночевав в храме на вершине горы, оставляю надпись на надвратном павильоне», «Ши гу гэ» — «Песнь о каменных барабанах» (В, Рогов): Классическая поэзия 1977, с. 293—298; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 272—278. «Дуань дэн цин гэ» — «Песня о невысоком светильнике» (А, Старостин): Китайская классическая поэзия 1956. с. 242 244; Антология 1957. т, 2.с, 2U215. «Чжи дай цзянь» «Застрелили фазана» (Н. Банников): Антология 1957. с. 219. «Цзо цянь чжи лань п ань ши чжи сунь сян» «Наказ моему вп5 - чатому племянник) Сяну, данный, когда ж переезжая на восток, достиг заставы Ланьгуань». «Чу нань ши и юань ши ба се люй» — «Впервые вкусив южные яства, пиш) в подражание Юаню Восемнадцатому» (Л, Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 197—201; Китайская поэзия 2007, с, 18 Л 85/8 Л 88. «Цзэн тун ю» — «Посвящая моему спутнику» (Ю. Щ5цкий): Антология 1923、с, 76; Дальнее эхо 2000. с, 139. «Юэ чн» 一 «Луна и пруд», «Ло хуа» 一 «Опадающие лепестки». «Тун ш)й бу чжан юань вай цзи цюй цзян чунь ю цзи бай эр ши эр ши жэнь» 一 «Гуляя вдоль реки с Чжан Цзи. помощником министра, посылаю Баю. секретарю Госканцелярии»), «Хуа дао» 一 «Островок цветов». «Хэ чи» — «Пруд в лотосах», «Цзао чунь чэн шуй бу чжан ши ба юань вай эр шоу» — «Ранней весной преподношу помощнику министра Чжана два стихотворения», «Чунь сюэ» 一 «Весенний снежок», «Вань чунь» 一 «Поздняя весна». «Вань юй» — «Вечерний дождь». «Чи шан сюй» — «Пушинки над прудом». «Сян чжун» 一 «На Сян-реке» (С. А. Торопцев): Торопцев 2017. с. 60—70. Произведения-гувэяь (В. М. Алексеев): Китайская классическая проза 1959. с. 210—233; LLIeue叩ы 2006. т. 2. с. 9—106; Проза 2015. с. 241—258; (И. Соколова): Хань Юй 1979, с. 7 —140; см, также Китайская классическая литерато ра 1986, с. 245—246. Литература: Алексеев 2002. т. 2, с. НО—118; Духовная культура Китая, т. 1. с. 479~481: История литературы 2014, т. 2, с, 981—984: Китайская классическая литература 1986. с. 246—247; Конрад 1972, с, 103—131: За последние 50 лет оп)ликованы несколько десятков авторских монографических исследований и сборников научных статей о Хань Юе, в т. ч. Ло Лянь-тянь 2011: Сунь Чан-у 1986; Фан Цх 1999: Хань Юй яньцзю:
Словарь 347 Хэ Фа-чжоу 1988; Цзянь Минь-эр 2013; Ча Цзинь-пин 2010; Чжэн Таньчжоу 1991: Юй Хуа-лин 2011; см. также Суй Тан Удай 2003. т, 2. с. 1132— 11781 Тан ши сюань 1988, т. 2. с, 61 75: Тандай вэньеюэ пш 2000、т. 2. с. 124—167; Тан ши цзошан 1986, с, 781—809. ХАНЬШАНЬ 寒山,VII или VIII в., полное про> звание Ханьшань*цзы (寒山子 Мудрец с Холодной горы), буддийский монашествующий, один из крупнейших буддийских (чань-буддийскнх) поэтов эпохи Тан Достоверные биографические данные отсутствуют. Легендарные сведения приведены в различных источниках, древнейшие: трактат «Тянь тай шань цзи» (天臺山記 «Записки о горах Тяньтай- шань») Сюй Лин"фу (徐露府 ок. 760 — 841) в Трипитака 1963 цз. 2096; и «Сянь чжуань ши и» (Hh 傳拾遺 «Сохранившиеся жизнеописания бессмертных») Ду Гуан-тина ТПГЦ из. 55, где отнесен к эре Да-ли. В традиции (начиная с Бэй Сун) считали, что жил в VII в. (в эру Чжэнь-гугань); в XX в. возобладала точка зрения о его жизни во времена правления от Сюань-цзуна по Дэ-цзуна. Рассказывают, что обитал в пещере утеса Ханьянь (寒巖 Холодный утес) гор Цу йпин- шань (отрог горного массива Тяньтайшань) в области Тайчжоу (совр. уезд Тансинсянь, пров. Чжэцзян). Изредка посещал монастырь Цингосы (в Тяньтайшань). где встретился и подружился с Ши-дэ. Согласно его стихотворению «У янь у бай пянь» (五言五百篇 «Пятьсот пятисловных произведений»), создал 600 стихов: 500 — пятисловных, 79 — ссмисловных, и 21 — трсхсловных, и выбил их тексты на стенах той пещеры. В «Тянь тай ши цзи» и «Сянь чжуань ши и» оговорено его поэтическое наследие в 300 с лишним его стихов. Первое собрание сочинений (из 304 произведений, одна цзюань) составил при Бэй Сун монах Нань-чжи (南志,насельник Цингосы), включил в свод «Сань инь ши изи» (三隱詩集 «Собрание сочинений трех отшельников), куда вошли также поэтические коллекции Ши- дэ (в одну цзюань), Фэнганя (в одну цзюань) и «Хань шань цзы ши цзи сюй» (寒山 Г詩集序 «Предисловие к собранию стихов Мудреца с холодной горы»), приписанное Люйцю Иню. При Нань Сун свод издали в ксилографическом формате (1255 г). При Мин монах Дао- хуэй (道會,тоже насельник Цингосы) подготовил редакцию «Хань шань цзы ши цзи» (寒山子詩集 «Собрание стихов Мудреца с Холодной горы»), куда вошли 304 произведений Хань-шаня, 48 Ши-дэ
348 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. и два стихотворения Фэнганя. Опубликовали в 1525 г,, дошла до наших дне酋 и послужила основой для современных изданий. Сохранились 309 стихотворных произведений (включая циклы); 306 представлены в ЦТШ цз. 806; среди них: —большинство производят впечатление экспромтов на различные темы, включая стихи с автобнографическнми мотивами и выражающие личные сиюминутные впечатления и настроения, с пейзажными зарисовками, назидательного характера (высмеивание человеческих пороков), на философские (о смысле человеческого бытия), с отчетливыми буддийскими мотивами. —305 стихов, преимущественно пятисловные восьмистишия (,пюйиш и гунтиши). не имеют самостоятельных названий, в современных изданиях именуются по первой строке, напр. «Тянь шэн баи чи шу» (天生百尺樹 «Небо породило дерево в сто чи»), «Жэнь вэнь хань шань дао» (人間寒山道 «Некто спросил о дороге в Холодные горы»), «Чэн чжун э мэй нюй» (城中峨眉 女 «В городе есть красавица-дева»). «Дун цзя и лао по» (東家 •老婆 «К востоку живет старуха») «Жэнь шэн бу маиь бай» (人生不滿百 «Человеческая жизнь не вмешает и ста [лет]»), «Тянь шэ до сан юань» (田舍多桑園 «В деревенских жилищах многочисленны садики с тутами»), «Бэй чэн чжун цзя вэн» (城北仲家翁 «[К] северу от города жил старик»), «Хань шань до ю ци» (寒山多幽奇 «В Холодных горах много потаенно- чудесного»), «Ю шу сянь линь шэн» 侑樹先林生 «Дерево-господин леса»). «Сюй цзе пинь фу бин» (吁嗟貧復病,《Ох, бедняга опять разболелся»), «Чан вэнь ши цзя фо» (常聞木睪迦佛 «Часто спрашивают о Будде-Шакъямуни»), «Во цзянь хуан хэ туй» (我見黃河水 «Я смотрю на воды Желтой реки»), «Во цзянь чжуань лунь ван» (我見 轉輪王《Я видел Царя, вращающего чакру/Царя-Чакравартина»). пятисловныс четверостишия, напр. «Юй синь сы цю юэ» (吾心似秋月 «Мое сердце подобно осенней луне»), «До шао хань шань яонь» (多少寒山人 «Сколько людей в Холодных горах?»); —семисловные восьмистишия, напр. «Жу вэй май тоу чи эр эр» (汝為埋頭痴兒兒 «Вы, занимающиеся всякими глупостями»); 一 пятисловные гутиши, напр. «Хань шань ю и чжай» (寒 山有 一宅 «Обитель в Холодных горах», в 16 пятисловных строк), «Нун цзя чжань ся шань» (儂家暫卞山 «Я, недостойный, на некоторое время спустился с гор», в 22 пятисловных строки»), «Цзы вэнь лян чао жи» (自開梁朝 Ц «То, что слышал о днях династии Лян», в 16 пятисловных строк), «Ю жэнь сяо во ши» (W人笑我詩 «Есть те. кто насмехается над моими стихами», в 10 пятисловных строк). — цикл «Саиь цзы ши лю шоу» (三字詩六首 «Шесть стихотворений из трехсловных строк»), тоже из стихов, названных по
Словарь 349 первой строке текста; объемом от 4-х строк, напр. «Во цзюй шань» (我居山 «Я живу в горах»), «Хань шань цзы» («Мудрец с Холодной горы»), до 14 строк: «Хань шань дао» (寒ill道 «Дорога [к] Холодной горе», или «Путь [Мудреца с] Холодной горы»). Современные издания: Хань-шань 1991: Хань-шань 1998: Хань-шань 2000; ЦТШ 2001. цз. 801. Переводы: «Дун цзя и лао по» — «Старушка живет на восток от лачуга моей». «Бэй чэн чжун цзя вэн» 一 «Когда-то старик жил у северных стен городка», «В полях урожаи...». «Обманщик, который морочнт достойных людей...». «Мои стихи ругал один знаток...» (Л. Е. Бежнн): Классическая поэзия 1977. с. 240—241: Хрестоматия 2004. с. 280—282. «Нун цзя чжань ся шань» — «Я недостойный, с гор ненадолго спустился» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 114一117; Китайская поэгшя2007. с. 151—153. Литература: Вахтин 1982. с. 115—119: История Китая 2014. с. 665~668: История литературы 2014, т. 2, с. 970—971; Сторожук 2010. с. 197—206: Е Чжу・хун 2005; Е Чжу・хун 2005а; Е Чжу・хун 2006: Хуан Бо-жэнь 1980: Чэнь Хуэй-цзянь 1984; Чэн Чжао-сюн 1974, ХАНЬДАНЬ ЧУНЬ 邯W5? 132—224?, он же Ханьдань Чжу 邯鄆竺,второе имя Цзы-шу 子叔 (или Цзы-лн 子禮),мыслитель^ чиновник, литератор, каллиграф, поэт конца Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в СГЧ цз. 21. Уроженец области Инчуаньцзюнь (в совр, пров. Хэнань), выходец из семейства ученых-книжников, племянник и воспитанник Ду Шана. Находясь в конце 180-х гг. в столице (Лоян) поступил на службу к Дун Чжо, вместе с тем переехал в Чанъань (на месте совр. Сианьши, пров, Шэньси) и оттуда бежал (191 г.) к Лю Бяо. при дворе которого снискал интеллектуальный авторитет. В 208 г. получил приглашение от Цао Цао поступить к нему на службу. Определили в наставники Цао Чжи, стал его другом и вошел в его интеллектуально-творческое окружение, Горячо отстаивал кандидатуру Цао Чжи как официального наследника Цао Цао, чем вызвал к себе неприязненное отношение Цао Пи (Пэй). Тем нс мснсс, Цао Пи настолько высоко ценил его знания и творческие способности, что, придя к власти, включил в свою свиту в статусе боши.
350 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Сегодня считают, что Ханьдань Чунь оказал значительное влияние на литературные взгляды и творческо ю деятельность представителей Цзянъ~анъ фэнгу. Существовало собрание сочинений в двух цзюанях под названиями «Вэй цзе ши чжун хань дань чунь цзи» (魏結事中邯鄆 淳集)СШ цз. 35, и «Ханьдань чунь цзи» (邯鄆淳集 «Собрание сочинений Ханьдань Чуня») ЦТШ-1 из, 47, СТШ из. 60. Утрачено в Хв Сохранились: Стихотворение «Цзэн у чу сюань ши» (贈吳處玄詩 «Стихи в дар У Чу-сюаню», в 38 четырехсловных строк) ИВЛЦ из. 31; известно также под названием «Да цзэн ши» (答贈詩 «Стихи в ответ на дар») ГШЦ цз. 17. «Тоу ху фу» (投壺賦 «Ода о метании стрел в вазу») ИВЛЦ цз. 74, о популярной в древности настольной игре (метание стрел в глиняный сосуд), близкое по формальным особенностям и тематике к юнъуфу Четыре произведения в различных жанрах вэнь ЯКЦ V цз. 26; среди них: 一две бэй. наиболее известна «Сяо нюй цао э бэй» (孝女曹娥 碑 «Эпитафия почтительной девице Цао Э») ГВЮ цз, 19. 一 «Шан шоу мин шу бяо» (上受命述表 «Доклад трону о принятии Небесного мандата») ИВЛЦ цз. 10, где изложены воззрения на литературное творчество с доказательством того, что вэнь должна способствовать государственным делам, приоритетности общественных функций фу и сун и необходимости их использования для упрочения ноеюго (установленного Цао Пи) правящего режима. Литератор-прозаик: автор сборника сяошо «Сяо линь» (笑林 «Лес улыбок»), сохранились двадцать три фрамента, стоит у истоков сяохуацзи. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 1. с. 409. «Сяо линь»: Лидай сяохуа цзи 1956, с. 2—6. Переводы: «Сяо линь» 一 «Лес улыбок» (Б, Л, Рифтин): Пурпурная яшма 1980: с. 366—276; Путь к Заоблачным вратам 1989. с. 90—98; см. также Хрестоматия 2004. с. 369—370. Литература: Алимов 20i4, с. 388—393; История литературы 2014, т. 1. с. 391— 393: 450—453: Ло Цзун-цян 1996. с. 15—16: Нин Цзя-юй 1991. с, 9—16: Хоу Чжу н-и 1990, с. 99—103.
Словарь 351 ХУ ЦЗУН 胡綜,185—243, второе имя Вэй-цзэ 偉 貝% государственный деятель, один нз ведущих литераторов Уго (Саньго) Официальное жизнеописание: СГЧ цз. 62. Уроженец области Жунань (в центральной части совр. пров. Хэнань). Рано осиротел и в 190 г. вместе с матерью, надеявшейся спастись от гражданской смуты, уехал в Цзяндун (местность в районе совр. Нанкина). Когда там установилась власть Сунь Цэ, 14- лстним подростком попросился в его свиту, затем подружился и учился вместе с Сунь Цюанем. Остался в кругу ближайших соратников последнего, занимался гражданским и военным администрированием: был губернатором областей, возглавлял подготовку к обороне (222 г.) от армии Лю Бэя. После официального провозглашения независимости царства У (229 г.), стал чжутянцзяном и был пожалован аристократическим титулом хоу. Нс исключено его авторство Манифеста о провозглашении царства У и многих других важнейших официальных документов того времени, После смерти Лю Бэя, неоднократно ездил посланником в царство Шу. Находился рядом с Сунь Цюанем в преддверье его кончины. Существовало «У ши чжун ху цзун цзи» (吳侍中胡綜集 «Собрание сочинений Ху Цзуна, [сановтка"\шич,жуна [царства] У») в двух цзюанях СШ цз. 35; утрачено после эпохи Суй, Сохранились восемь произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ V цз. 67; наиболее известна «Хуан лун да я фу» (黃龍大牙賦 «Ода о великих клыках Желтого дракона») СГЧ цз. 62, воспевающая чудесное знамение. Литература: История литературы 2014, т. 1, с, 463; Сюй Гун-та 1999, с, 225—226; Чэн Чжан-цань 2001. с. 112. ХУАЙНАНЬ-ВАН — см, ЛЮ АНЬ ХУАЙНАНЬ-СЯОШАНЬ 淮南小山,букв. «Малая гора из Хуайнанн», предположительно литературный псевдоним Лю Аня или кого-то из его интеллектуальнотворческого окружения Назван автором поэмы «Чжао инь ши» (招 隱士 «Призывание сокрывшегося от мира», в 56 строк) ЧЦ цз. 12, см. также ЯКЦ III цз. 20; приписана Лю Аню в ВС цз. 33.
352 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: Чу цы 1990, с. 202—204; Чу цы 6、 чжу 2(X)6, с. 232—234: Чу цы сюань 1980. с. 256—260. Переводы: «Призывание сокрывшегося от мира» (М. Е. Кравцова): Кравцова 1994. с, 390—391: Хрестоматия 2004. с. 90—91. «Зову скрывающегося» (В. М. Алексеев, в качестве произведения Лю Аня): Шедевры2006, т. he. 88—89. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 554—555: История литературы 2014. т, h 213—214; Гун К>чан 1990. с, 79—85: Ма Цзи-гао 1987. с. 67— 68: Цзян Шу-гэ 1989. с. 98一100; Чжунго гу дай вэньеюэ 2000, т, 2, с. 168. ХУАН СЯН 黃香,ум. ок, 106/110 н. второе имя Вэнь*цян 文強,сановник, ученый^ литератор, поэт-одописец периода Хоу Хань чжунци Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 80-1. Уроженец уезда Аньлин области Цзянсяцзюнь (в совр. уезде Аньлусянь, пров. Хубэй), выходец из провинциального служивого семейства, В 9-летнем возрасте потерял мать и настолько скорбел по ней, что снискал широкую известность как воплощение конфуцианского «почтительного сына». Когда исполнилось 12 лет, в качестве оного был формально взят на государственную службу в должности гиилана. Лично Чжан-ди одарил его изданиями конфуцианской классики. В 84 г. получил назначение в Д^ нгуань, где работал с особо ценными книжными раритетами. По легендам, император настолько ценил его эрудированность и таланты, что приватно обсуждал с ним государственные дела, приглашал на официальные встречи с сановниками и знатью. В 88 г. стал цзочэном, через два года возвысился до главы Шаншутай. При Хэ-ди продолжал занимать там руководящие должности и пользоваться августейшим фавором. После возведения на трон малолетнего Ань-ди, впал в немилость к Доу-хуанхоу как императрицы-регентши. Выслали тай- шоу в область Вэйцзюнь (на юге совр. пров. Хэбэй), где свирепствовали недороды и наводнения. Следуя конфуцианским добродетелям. всячески старался помочь местному населению вплоть до раздачи собственных денежных средств беднякам. Тем не менее, сместили, обвинив в неспособности справиться со стихийными бедствиями. Вернулся домой, где вскоре скончался. По жизнеописанию, создал пять фу и других произведений в различных жанрах вэнь.
Словарь 353 Сведений о собрании сочинений нет, Сохранилась единственно «Цзю гун фу» (九宮賦 «Ода о девяти дворцах») ЯКЦ IV цз. 42. астролого-натурфилософского содержания и с даосско-религиозными коннотациями, высоко ценилась в дальнейшем ИВЛЦ цз. 78, ГВЮ цз. 6. Современные издания: ЦХФ 1993. с. 371—375; ЦХФ 2003-Lt. Lc. 343—353. Литература: Цзян Шу-гэ 1989. с, 217. ХУАНФУ ЖАНЬ 皇甫冉 ок. 717—ок. 770), второе имя Мао*чжэн 茂政,чиновник9 поэт, представитель шипишь, один из Цзян на н ^шижэн ъ Официальное жизнеописание: СТШ цз. 202. Уроженец г. Даньян области Жуньчжоу (в совр. уезде Дань- янсянь, пров. Цзянсу). В 756 г. с блеском (на цзиньши высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность и стал вэй в администрации г, У си (на месте совр. Усиши, пров, Цзянсу). Вскоре подал в отставку и поселился в горах Янсяньшань (в окрестностях совр. г, Исинши, пров. Цзянсу). Через некоторое время вернулся на службу и получил назначение на пост бинцао- цаньцзюнъ в Цзоцзиньу. Затем служил (по приглашению Ван Цзиня), чжаншуцзи в военном губернаторство Хэнань-цзедуши (на востоке совр. пров. Хэнань). В 767 г. вызвали в столицу (г. Чанъань), побывал на постах цзошии, юбуцзз. Приблизительно через два года вновь ушел со службы и поселился в родных местах, где и скончался в возрасте 54-х лет. Существовало «Хуан фу жань ши цзи» (皇甫冉詩集 «Собрание стихов Хуанфу Жаня») в трех цзюанях СТШ цз. 60; при Сун осталось «Хуан фу жань цзи» (皇甫再集 «Собрание сочинений Хуанфу Жаня») в двух цзюанях СШ-1 цз. 208; дошло до наших дней. Сохранились: Две цзюани стихов (233 произведения, включая циклы) ЦТШ цз. 249—250; авторство ок. 10 спорно; в различных форматах (в т. ч. с использованием смешанного поэтического размера) и на разные темы; среди них: 一преобладают стихи на тему мужской дружбы (на прощание, поэтические эпистолы, об эпизодах общения с друзьями), напр. «Цзэн чжэн шань жэнь» (贈鄭山人 «В дар отшельнику Чжэну», в 20 пятисловных строк), пятисловное восьмистишие «Цзи лю ба шань
354 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. чжун» (寄劉八山中 «Посылаю Лю Восьмому, [обитающему] в горах»), чстырсхсловнос восьмистишие «Лю фан пин би хуа шань» ,劉方平壁畫山 «Лю Фан-пин рисует горы на стене»), семисловное четверостишие «Сун вэй ши лю хуань су чжоу» (送魏十六還蘇州 «Провожаю Вэя Шестнадцатого, возвращающегося в Сучжоу»), отнесено к шедеврам танских цзюэцзюй. — стилизации под предшествующую песенную пприку, напр. пятисловные восьмистишие «Чан ань лу» (長安路 «На дороге в Чанъани») и четверостишия «Цю юань» (秋怨 «Осенняя тоска»), «Цзе юй чунь юань» (婕 妤春怨 «Весенняя тоска наложницы [Бань]»), цикл «Цза янь ин шэнь цы эр июу» (雜言迎神詞二首 «Два стихотворения, [вторящие] песням о встрече духов, [из строк] с различным [числом] слов»); —стихи, выражающие сиюминутные настроения и впечатления автора, напр, пятисловное и ссмисловнос восьмистишия «У шань ся» (巫山峽 «Ущелье Ушань») и «Цю жи дун цзяо цзо» («Создано в восточном предместье в осенний день»), «Дэн сюань юань мяо» (登 玄元廟 «Взошел в поминальное святилище [императора] Сюань-юаня», в 10 пятисловных строк), «Сянь цзюй цзо» (閑居作 «Создано в уеденной обители», в 18 пятисловных строк), пятисловное четверостишие «Бинь чжун дуй ши чжу хуа» (病中對彳」竹花 «Заболев, нахожусь среди камней, бамбука и цветов»); 一 наиболее известен цикл «Шань чжун у юн» (山 中五詠 «Пяти [стихов], воспевающих [различное] в горах»), из пятисловных четверостиший под отдельными названиями, в т. ч. «Мэнь люй» (門柳 «Ивы у ворот»), «Чунь цзао» (春早.《Весеннее утро»), «Шань гуань» (lilfB «Горная обитель»). Современные издания: ЦТШ 2001,1В. 238—239. Переводы: «Сун вэй ши лю хуань су чжоу» — «Провоясаю Вэя, шестнадцатого брата, домой в Сучжоу» (В. М Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 225. «Шань пань» — «Горная хижнна» (Ю. Щ5 цкий): Антология 1923. с. 45; Дальнее эхо, 2000. с. 83. Литература: Мао Шуй-цин 2003, с, 331—335.
Словарь 355 ХУАНФУ СУН 皇甫松/嵩,второе имя Цзы-цн 子 奇,литературное прозвание Таньлуань*цзы 檀樂 子(«Мудрец, высящийся сандаловым деревом»), причислен к поэтам первой пол. периода ванъ Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биофафи- ческие сведения представлены в ТШЦШ цз. 52. Сын Хуанфу Ши, точные годы и какие-либо подробности жизни неизвестны, за исключением факта неудачной попытки сдать столичный экзамен на чиновничью должность. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: Девять стихотворных произведения (включая циклы) ЦТШ цз. 369; среди них: 一 «Гу сун гань син» (古松感興 «Радостные чувства, вызванные древней сосной», в 10 пятисловных строк); —четверостишия, преимущественно стилизации под предшествующее песенное творчество; наиболее известен цикл (из семисловных четверостиший) «Цай лянь цзы эр шоу» (采蓮子 «Два стихотворения [на тему] "Срываю лотосы4,». «Да инь фу» (大隱賦 «Ода о великом отшельнике») ЦТВ цз. 716. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 358. Переводы: «Цай лянь цзы эр шоу» 一 «Собираем лотосы» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 354—356: Антология 1957, т. 2, с. 313—314: Чистый поток 2001. с, 263—264: Китайская поэзия 2007. с. 211—212. Литература: Тан ши сюань 1988. т. 2. с. 138—139: Тан ши цзошан 1986, с. 980— 981. ХУАНФУ ЦЗЭН 皇甫曾,ум. 785, второе имя Сяо- чан 孝常,чиновник, поэь представитель Да-ли шитанъ^ один из Цзяннань-шижэнь Официальное жизнеописание: СТШ цз. 202. Младший брат Хуаифу Жаня. В 753 г. с блеском (на цзиньши высшей степени) и вместе с Чжан Цзи (Чжан И-сунь) сдал кэцзюй, В начале эры Да-ли назначили шикпаии. Ок, 771 г, за какую-то провинность сослали сыма в область Шу^чжоу (на границе совр. пров.
356 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Хэнань и Аньхуэй). Через некоторое время вернулся в метрополию и поселился в уединении в г. Лоян (совр. г, Лоянши^ пров. Хэнань). После вернулся домой, совершил путешествие в Хучжоу (в совр. пров. Чжэцзян), где встретился и подруэкился с Мэн Цзяо. Лично знал многих других известных поэтов того времени, особо был дружен с Дай Шу-лунем и Лю Фан-пином. В конце эры Да-ли стал лин г. Янди (на месте совр. Юйчжоуши, пров. Хэнань), где и скончался. Существовало собрание «Хуан фу цзэн ши» (皇甫曾詩 «Стихи Хуанфу Цзэна») в одну цзюань СШ-1 цз. 208 Сохранилось 47 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 210, в различных форматах (около половины пятисловные люйши); основные тематические группы: 一преобладают стихи на прощание и поэтические эпистолы, напр. пятисловные восьмистишия «Фэн сун ду ши юй хуань цзин» (奉送杜侍御還京 «Удостоился чести прожать цензора Ду, возвращающегося в столицу»), «Чоу чжэн ши юй цю е дянь цзи» (酬鄭侍 御秋夜見寄 «Осенний ночью, когда пировал с цензором Чжэном, получил послание»), пятисловное четверостишие «Сун ван сы чжи» (送主司直 «Провожаю судью Вана»), авторство спорно, приписывается также Хуанфу Жаню? Дай Шу-луню и Лю Чан-цину. —серия пейзажных стихов в стиле лирики Ван Вэя, напр, пятисловныс восьмистишие «Юй шань лин шан цзо» (玉山岑上作 «Создано на вершине скалы Нефритовых гор») и четверостишие «Шань ся цюань (ill下泉 «Родник у подножия гор»). Современные издания: ЦТШ20015цз. 199. Переводы: «Сун ван сы чжи» 一 «Провожаю Вана, смотрителя дворцов» (Ю. Щуикий): Антология 1923, с. 67: Ддльнее эхо 2000, с. 124. Литература: Мао Шуй-цин 2003, с. 335—336. ХУАНЬ ТАНЬ 桓譚,43 до н. э.—28 н. э., второе имя Цзюнь-шань 君山,один из крупнейших мыслителей и литераторов рубежа I в・ до н. э. и I в. н. з. Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 28-1. Уроженец уезда Пэйгосянь (на месте совр. г, Сюйчжоуши, пров. Цзянсу). Сын тайюэлина при дворе Чэн-ди? приобрел обшир¬
Словарь 357 ные знания в области ритуала, музыкальных видов искусства и конфуцианской классики. Поступил на службу при Ай-ди. Продолжил служить при дворе Ван Мама в статусе главного распорядителя официальным музыкальным творчеством, тогда же познакомился с Лю Сяном и Лю Синем. В 27 г. его рекомендовали как специалиста по ритуалам и музыке Гуаиъу-ди. Назначили планом, первоначально с основной обязанностью исполнителя (на музыкальном инструменте во время церемониальных акций, Предложил трону ряд реформ в области идеологии, ратуя 3 том числе за отказ от использования апокрифов в качестве государственно значимой литературы. Этим предложением разгневал монарха. Сослали помощником губернатора области Люаньцзюнь (в совр. пров. Аньхуэй). Скончался по дороге ту口а. По жизнеописанию, создал 26 произведений в различных жанрах вэнь, включая фу. лэй и шу. Существовало собрание сочинений в 5 цзюаней. утрачено в VI в, СШ цз. 35. Сохранились: Предисловие (12 строк) и фрагменты основного текста (36 строк) «Сянь фу» (仙賦 «Ода о бессмертных») ИВЛЦ цз. 78, ЯКЦ IV цз. 12, Считается юношеским творением поэта, созданным во время участия в жертвоприношении, проведенном Чэн-ди в древнем святилище Ганьцюань (воспето Ян Сюном). Полные тексты двух шу (1) ХХШ цз. 28-1. Основное теоретическое сочинение: «Тань цзы синь лунь» (譚 子新論 «Новые рассуждения учителя Таня»), сокр. «Синь лунь» (新 論 «Новые рассуждения»), исходно состояло из 29 глав (пянь), воссозданы 16 глав ЖЦ IV, цз. 13 —15. Современные издания: ЦХФ 1993. с. 248—249; ЦХФ 2003-1. т. 1, с, 4—8. ХЭ СЮНЬ (СУНЬ)何遜 ум, 518?, второе имя Чжун-ян 仲言,чиновник, литератор9 один из крупнейших поэтов VI в.9 лирика которого особо ценилась при Тан Официальное жизнеописание: ЛШ цз. 49, НШ цз. 33; см. также Лючао цзоцзя 1999. т. 2, с. 282—290; Хэ Сюнь цзи 1988, с. 177— 192. Уроженец уезда Таньсянь области Дунхайцзюнь (в географии того времени, провинции Наньсюйчжоу, на западе совр. уезда Таньчэнсяны пров. Шаньдун). Правнук Хэ Чэн-тяня, выходец из
358 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. чиновничьего семейства, славившегося ученостью и приверженностью конфуцианским устоям. Наиболее вероятными датами рождения называют 466 или 480 г., дату смерти датируют 518—522 г. Подробности жизненного нути до воцарения Сяо Яня в источниках освещены скупо и дискутпруются в науке. По жизнеописанию, уже в восьмилетием возрасте сочинял стихи и оды. В 486 г. (по другим версиям, в 499 г.) сдал (возможно, еще подростком) провинциальный экзамен на степень скщай. По некоторым данным, привлек к себе внимание Шэнь Юэ и Фань Юня, по рекомендации которых, как раз и мог получить назначение (502/3) на должность фэнчаоци- на. Оставался при дворе до 507 г,, когда определили секретарем в аппарат Сяо Вэя, в то время сыту. В 510 г., в статусе уже чжанъгу- □ньчиуу" отправился вместе с Сяо Вэем в провинцию Цзянчжоу (сопредельные районы совр. пров, Цзянси и Чжэцзян). После отзыва патрона в столицу (Цзянькан), остался в Цзянчжоу, став цзиши в администрации сс нового руководителя. Вернулся в столицу (514) в качестве цанъцзюньиш при еще одном принце крови и получил назначение на пост шу^булана, но вскоре ушел со службы в связи с трауром по матери. По окончанию траура (516), определили цзииш при Лулин-жэньвэй-ване, с кем вновь уехал в Цзянчжоу, где и скончался. По жизнеописанию, первое собрание сочинений (в восемь цзюаней) составил после его смерти Ван Сэн-жу. Существовали: при Суй — «Лян жэнь вэй цзи ши хэ сюнь изн» (粱仁威記室何遜集 «Собрание сочинений Хю Сюня, секретаря [Лулин-]жэньвэйского принца [династии] Лян») в семи цзюанях СШ цз. 35; при Тан 一 «Хэ сюнь цзи» (何遜集 «Собрание сочинений Хэ Сюня») в восьми цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в, При Сун создали сборник «Хэ сюнь ши» (何遜詩 «Стихи Хэ Сюня») в пяти цзюаиях СШ-1 цз, 208, подготовили и издали редакцию «Хэ шуй бу цзи» (何水部集 «Собрание сочинений Хэ из Водного департамента», ХШБЦ), дошла до нас в ксилографическом издании начала XVI в. (середины эры Чжэн-дэ). Послужило основой для редакции «Хэ цзи ши цзи» (何記 富集 «Собрание сочинений секретаря Хэ») ЧП цз. 97. Сохранились (все в ХШБЦ): 103 полных стихотворных произведения, 一 четыре юэфу, наиболее известно восьмистишие «Тун цюэ цзи» (銅雀妓 «Певички из Башни Бронзовой птахи»): 97 ши. исключительно пятисловныс; среди них: 一 наиболее многочисленны стихи на тему дружбы, включая поэтические эпистолы, на прощание и о встрече с друзьями, напр. восьмистишия «Чоу фань цзи ши юнь ши» (酬范記室雲詩 «Пью
Словарь 359 вино с секретарем Фанем, (по имени] Юнь»), «Да гао бо ши ши» (答 高博士詩 «Отвечаю унсному©рудиту Гао»), «Е си да сунь лан чжо ши» (野夕答孫郎擢詩 «Вечером в деревне отвечаю служивомуг Су- ню [по имени] Чжо»), «Юй ху син ань бе е ши» (與胡興安月U夜詩 «В ночь разлуки с Ху Син-анем»), «Му цю да чжу цзи ши ши» (暮秋答 朱記空詩《Поздней осенью отвечаю секретарю Чжу», в 10 строк), «Ло жи цянь сюй ван цзэн фань гуан чжоу юнь ши» (落 日 前墟贈范 廣州雲詩 «Глядя на заходящее солнце за развалинами города, посылаю в дар Фаню из Гуанчжоу, [по имени] Юнь», в 10 строк), «Е мэн гу жэнь ши» (夜夢故人詩 «Ночью приснился старинный знакомец», в 12 строк), некоторые созданы под отчетливым влиянием творчества представителей Юн-минти. в первую очередь, Шэнь Юэ; формат варьирует от четверостиший, напр. цикл «Цзэн ван гуй ян бе ши сань шоу» (贈王桂陽別詩三首 «Три стихотворения в дар на прощание Ваиу из Гуйяна») до пространных повествований (в 20 и более строк) нарративного характера, включающих развернутые пейзажные зарисовки и размышления автора, напр. «Цзэн чжу ю цзю шн» (贈諸游舊詩 «В дар тем, с кем некогда странствовал», в 20 строк), «Жи си ван изян шань цзэн юй сы ма ши» (日夕望江山贈魚 司馬詩《Вечером, взирая на Янцзы и горы, посылаю в дар чиновни- ку«сыма Юю», в 22 строки), «Сун вэй сы ма бе ши» (送韋司馬別詩 «Стихи на прощание при проводах чиновника-сыма Вэя», в 3() строк). 一стихи с биографическими мотивами, воспроизводящие личные впечатления автора и близкие к пейзажным произведениям, считают развитием традиции шаньшуйит, восходящей к творчеству Се Тяо, напр. восьмистишие «Ван синь юэ ши тун цзи ши» (望新月 示同羈詩 «Взирая на молодой месяц, [сочинил стихи и] показываю случайному попутчику»), «Ся фан шань ши» (下方山詩《Спускаясь с Квадратной горы», в 10 строк), «Чунь си цзао по хэ лю цзы и ло жи ван шуй ши» (春夕早泊和咨議落U望水詩«Весенним вечером, едва причалив, вторю “На закате солнца взираю на воду“ советника Лю», в 12 строк), «Су нань чжоу пу шн» (宿南洲浦詩 «Заночевал на отмели Южного острова», в 12 строк), «Чу фа синь линь ши» (初發 新林詩 «Выезжаю из [местности] Новый лес», в 24 строки); некоторые перекликаются со стихами современников, в т. ч, У Цзюня, напр. восьмистишия «Чжи сян чжоу ван нань юэ ши» (至湘州望南 嶽詩 «Достигнув [области] Сянчжоу, взираю на Южный пик»), «Дэн эр фэй мяо ши» (登二妃廟詩 «Поднялся к поминальному святилищу Двух дев»Х «Цы му цзи ши» (慈姥磯詩 «Скала Милосердной матушки»); есть и мастерски выполненные миниатюры в формате четверостиший), напр, «Сяо фа ши» (暁發詩 «На рассвете»).
360 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 一 стихи с историческими мотивами (размышления об эпизодах прошлого, навеянные сиюминутными впечатлениями автора), напр. «Син цзин сунь ши лин ши» (行經孫氏陵詩 «По пути добрался до усыпальницы семейства Суней», в 26 строк). —серия стихотворений-юн, часть созданы при дворе Сяо Яня, в стиле поэзии представителей Юн-минти и на любовные темы, наиболее известны: «Юн чжао цзин ши» (詠照鏡詩 «Воспеваю сверкающее зеркало», в 12 строк), «Юн ци е ши» (詠七夜詩 «Воспеваю Седьмую ночь», в 10 строк), восьмистишия «Юн у цзи ши» (詠舞妓詩 «Воспеваю танцовщиц и певичек»), «Юн чан цзя ши» (詠 倡家詩 «Воспеваю гетер»), четверостишие «Юн чунь фэн ши» (詠春 風詩《Воспеваю весенний ветер») ЮТСЮ цз, 5, 10. 一 стихи на любовные темы, наиболее известны восьмистишие «Кань синь фу ши» (看新婦詩 «Вижу новобрачную»), «Сюэ цин цин хэ бянь цао ши» (學青青河畔草詩《Изучая "Зелена-зелена трава на речном берегу“», в 12 строк), четверостишия «Нань юань ши» (南苑詩 «В [дворцовом] Южном садике»), «Гуй юань ши» (閨 怨詩 «Обида в женских покоях»), «Вэй жэнь ци сы шн» (爲人妻思 詩《Думы наложнице о [любимом] человеке»), «Цю гуй юань ши» (秋閨怨詩 «Обида в женских покоях осенним [днем]») ЮТСЮ цз, 5, 10. Полная «Цюн няо фу» (窮鳥賦 «Ода о птице, залетевшей за пазуху»), в формате сяофу, аллегорического характера ЧСЦ цз. 30. ЯКЦ IX цз. 59. Два цзянь (1) и одно шу ЯКЦ IX цз. 59. Современные издания: Хэ Сюнь цзи 1980; Хэ Сюнь цзи 1988. с. 10 —192: ЛЦЛ 1983. т. 2« с. 1697—1714. Переводы: «Ся фан шань» 一 «Спускаюсь с Квадратной горы». «Чунь си цзао по хэ лю цзы и ло жи ван шл и ши» — «Ранним весенним вечером причаливаем к береп\ Подражаю стихам Лю Цзыи «На закате смотрю на воду». «Е мэн гу жэнь» 一 «Ночью мне приснился друг». «Да гао бо ши» 一 «Отвечаю ученому Гао», «Е си да сунь лан чжао» — «Деревенский вечер. Отвечаю господнпу Су ню». «Сяо фа ши» — «На рассвете отправляемся в путь», «Ван синь юэ ши тун цзи ши» — «Смотрю на новорожденный месяц. Показываю стихи попутчику». «Нань юань ши» 一 «В саду». «Воспеваю весенний ветер» — «Воспеваю весенний ветер» (Л. Е, Бежин): Китайская пейзажная лирика 1984. с. 70——75. Литература: История литературы 2014. т, 1. с, 683: Ван Чжун・лин 1988. С, 677— 695; Вэй Цзинь 1962, т,*2, с. 655—660; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1036—
Словарь 361 1080; Ху Го-ж\ й 1980. с, 140—142; Цао Дао-хэн 1998, с, 202—206; Чжунго г) дай вэньеюэ 2000, т. 2. с. 448~450. ХЭ ЧЖИ-ЧЖАН 賀知章,659-744, второе имя Цзи- ЧЖЭНЬ 季真9 чиновник, поэт, один из У чжун сы ши Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 109-П, СТШ цз, 196. Уроженец области Юэчжоу (в совр. пров. Чжэцзян). В 695 г. сдал столичный экзамен на чиновничью должность и, получив степень цзиныии, стал боши в Сымэньгуань. Вскоре повысили до боши в Таичансы. В 722 г, взяли на секретарскую должность в аппарат Чжан Юэ, по его протекции сделали тайчан-шаоцин. С 725 по 744 г. занимал такие должности, как ишлан в Гунбу и Либу. дослужился до ми- шуцзяня. Был дружен со многими представителями столичной знати и интеллектуально-творческих кругов, членствовал в Цзю чжун ба сянь, В 744 г. ушел со службы, провозгласил себя даосом и остался жить в столице, ведя настолько экстравагантный образ жизни, что гюлучнп прозвание «безумный гость» (куанкэ 狂 客). Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: 12 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 112; среди них: 一 цикл «Шань шэ шоу юэ чжан» (禪社首樂章 «Тексты для песнопений во время жертвоприношений на алтарях [духов〉,8 текстов) ЮФШЦ из. 7: —серия гриныпиши. наиболее известны: пятисловнос восьмистишие «Сяо фа» (暁發 «На рассвете»), пятисловнос четверостишие «Ти юань ши бе е» (題袁 氏別業 «Надпись на прощание (другу из] семейства Юань»), семисловное четверостишие «Юн люй» (詠 柳 «Воспеваю иву»), цикл (из двух семисловных четверостиший) «Хуэй сян оу шу эр шоу» (回鄉偶書 二首 «Два стихотворения, [сочиненные] от счастья, что вернулся домой», 744 г.). Девять произведений в различных жаирах вэнь ЦТВ цз. 300. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 12. 101. Переводы: «Ти юань ши бс с» — «Вилла Юаней» (Ю. Щ>цкий): Антология 1923. с, 34; Дальнее эхо 2000. с. 64: «Пишу на даче» (В. М. Алексеев): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 39: Постоянство пути 2003. с. 129. «Хуэй сян оу шу эр шоу» — «Экспромт при возвращении домой» (1-е стихотворение цикла. Ю. Щуцкий): Антология 1923, с. 83: Дальнее
362 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. эхо 2000. с. 153; «При возвращении домой» (1-е цикла, Л, 3, Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 39: Сухой тростник 1999. с. 26: «Импровизация по возвращению домой» (2-е стихотворение цикла С. Торопцев): Торопцев 2017. с, 14. «Сяо фа» 一 «Отправляюсь в путь на заре» (В. Рогов): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 40. ” «Юн люй» 一 «Воспеваю ив\» (В. Рогов): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 40. " Литература: История литерато ры 2014. т, 2. с, 977; Сторожо к 2()10, с. 325, 326, 336: Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 1. с. 275—278: Тан ши сюань 1988. т. 1. с. 67-68; Тан ши цзошан 1986. С. 51 —52. ХЭ ШАО 何劭,236—302 второе имя Цзнн-цзу 敬 祖,государственный деятель, поэт Си Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 33, Уроженец уезда Сяянсянь (в совр. пров. Шэньси), выходец из сановного семейства (младший сын одного из тайцзаи Си Цзинь). Начал службу вслед за воцарением Сыма Яня с должности саньци- чаниш. затем стал ишланом. После прихода к власти Хуэй-ди, определили в наставники наследного принца, позже вохвысился до шанту-цзопушэ и сыту. Был вхож в придворные интеллектуально- творческие круги, особенно дружен с Чжан Хуа. Принял сторону Чжао-ван Луня, согласившись возглавить его правительство (в статусе тайцзая). Однако, увидев непрочность нового режима, в начале 302 г. подал в отставку и отправился в свос родовое имение, по дороге скончался от болезни в возрасте 66 лет. В литературно-теоретической мысли V一VI вв. признан чжунпинь-шижэнь ШП цз. 2. Существовало «Хэ шао цзи» (何劭集 «Собрание сочинений Хэ Шао») в двух цзюанях СШ цз. 35, СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: Четыре стихотворения: —три отнесены к шедеврам лирической поэзии: «Ю сянь ши» (游仙詩《Стихи о путешествии к бессмертным»), «Цзэн чжан хуа шн» (贈張華詩 «Стихи в дар Чжан Хуа») и «Цза ши» (雑詩 «Стихи о разном») ВС цз. 21, 24. —«Ло шуй цзу ван гун ин чжао ши» (洛水祖王公應詔詩 «Стихи, созданные по Высочайшем5' повелению о поклонении ав- петейшим предкам у Лошуй») ИВЛЦ цз. 29, типичный образец придворного поэтического творчества того времени,
Словарь 363 Современные издания ЛЦЛ 1983, т, 1,с. 648—649 Литература: История литературы 2014, т, 1, с. 528: Сюй Гун-чи 1999. с. 314. ХЭЛЯНЬ ЦЗИНЬ-МИН 賀蓮進明,VIII чинов¬ ник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биограф* ческие сведения приведены в ТЦЦЧ цз. 2; ТШЦШ цз. 17. Точные годы жизни и происхождение неизвестны. В 728 г. (16-й год эры Каи-юань) с блеском стал столичный экзамен на степень цзиныии, Получил назначение в уездный административный аппарат, после был цыши двух областей (на территории совр. пров. Чжэцзян и Шаньдун). Во время восстания Ань Лу-шаня попытался организовать сопротивление мятежникам, за что Су-цзун возвысил его до юТпии-дафу, затем вверил командование военным губернаторством Хэнань-цзедуши (на востоке совр. пров. Хэнань). В 759 г. из-за участия в борьбе придворных группировок был сослан в Чжэньчжоу (на территории совр. города федерального подчинения Чунцин), где, видимо, и скончался. Считался современниками одним из ведущих поэтов времен царствования Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 2. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились два стихотворных произведения ЦТШ цз. 158 (оба из ХЮИЛЦ): циклы «Гу и эр шоу» (古意:首 «Два стихотворения “Думы о древнем"», из 2-х пятисловных восьмистиший) и «Син лу нань у шоу» (行路難五首 «Пять стихотворений [на тему] "Дорожные тяготы^»), из вариаций на тему одноименного цикла Бао Чжао. Современные издания: ХЮИЛЦ 2006, с. 330—336: ЦГШ 2001, цз, 147. —ц— ЦАЙ ЮН 蔡凰雁,132—192, второе имя Бо-цзе 伯 喈,сановник^ мыслитель, ученый (в области гуманитарных и естественных наук), музыкант и
364 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. теоретик музыки, каллиграф и теоретик каллиграфии, литератор^ один из ведущих поэтов конца эпохи Хоу (Дун) Хань Жизнеописание: ХХШ цз. 60-П; см. также Гун Кэ-чан 1990, с. 278—304. ” Уроженец области Чэньлюцзюнь (на юге совр, уеада Цисянь, пров, Хэнань), выходец из провинциального и известного своей ученостью служилого семейства. Рано осиротел и воспитывался в семье своего дяди. Юношей самоотверженно ухаживал в течение трех лет за тяжело больной матерью, чем снискал уважение у местного населения. Одновременно занимался изучением астрономии, теории музыки, теории и истории каллиграфии. Около 160 г. нескольких сановных евнухов, прознав о его музыкальных талантах, рекомендовали Хуань-ди призвать его ко двору. Получив вызов из столицы, тронл лся в путь, но по дороге заявил о внезапной болезни и вернулся домой, где погрузился в интсллсктлально-творчсскис занятия. В начале 170-х гг. принял назначение в Дунгуань. Помимо работы над императорским книжным собранием, занимался проблемами организации официальных ритуально-церемониальных мероприятий, сочинением эпитафий, памятных надписей и тому подобных государственно-значимых литературных произведений. В начале правления Лин-ди стал иланом. В 175 г. предложил императору выгравировать на каменных плитах тексты шести конфуцианских канонических книг, возглавил коллектив из восьми ученых, включенных в этот проект, и лично готовил каллиграфические прописи текстов для п^аверов. «Си-пин ши цзин» (熹平石經,«Каноны, [выбитые на] камне [в годы правления под девизом] Си-пин» «Каменный канон Си-пин»), из 46 плит, завершили в 183уничтожен в 189 г. В 177 г, выступил с резкой критикой засилья при дворе евнухов, в следующем году покинул двор и 12 лет провсл в уединении. Осенью 189 г. по каким-то причинам (по некоторым версиям^ под угрозой уничтожения его семьи) принял приглашение Дун Чжо войти в создаваемое им правительство, став там сыкунам и возглавив ГЛаншутай. После переезда правительства Дун Чжо и двора (во главе с малолетним Сянь-ди) в Чанъань (на месте совр, Сианьши. пров, Шэньси) стал чжунлангряном. Вслед за смертью Дун Чжо и разгромом его основных войск, был обвинен в прееп плениях против трона и скончался в узилище. По жизнеописанию, создал 140 произведений в различных жанрах вэнь. Существовало собрание сочинений в 12 цзюанях под названиями «Хоу хань цзо чжун лан цзян цай юн цзи» (後漢左中郎將蔡
Словарь 365 邕集 «Собрание сочинений Цай Юна, левого начальника дворцовой стражи [эпохи] Поздняя Хань») цз. 35, и «Цай юн цзи» (蔡邕集 «Собрание сочинений Цай Юна») СТШ цз. 60; при Сун осталось в 10 цзюанях СШ-i цз. 208. Утрачено в ХШ一XIV вв. При Мин создано «Цай чжун лан цзи» (蔡中郎集 «Собрание сочинений начальника дворцовой стражи Цая») ЧП цз. 20. Сохранились: 148 произведений (полные тексты и фрагменты) в рахтичных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 69—80, среди них: 15 фу, наиболее известны: 一 «Цин и фу» (青衣賦 «Ода о темном одеянии», полный текст) ИВЛЦ цз. 35, ЧСЦ цз. 9, о юной служанке и предвосхищающая собой оды на любовные темы Цзянъ-анъ фэнгу; 一《Дуань жэнь фу» (短人賦 «Ода о карликах», 41 строка) ЧСЦцз. 19, ГВЮцз. 7;" 一«Хань цзинь фу» (漢津賦 «Ода о переправе через Хань», 37 строк) ИВЛЦ цз. 8, ЧСЦ цз. 7, ГВЮ цз. 7. впервые рисующая раз- вернутл ю картину речного пейзажа; —«Би фу» (ЖМ «Ода о кисти для письма», 37 строк) ИВЛЦ цз. 58, ЧСЦ цз. 21, и «Цинь фу» (琴賦 «Ода о цине», другое название «Дань цинь фу» 彈琴賦,«Ода о [правилах] игры на цине»), самый крупный фрагмент (41 строка) ИВЛЦ цз. 44, все близки к теоретическим сочинениям о каллиграфии и музыке. Пять сун, в т, ч. полный текст «Цзу дэ сун» (祖徳頌 «Гимн добродетелям предка-(основателя династии]») ХХШ цз. 60-П: 36 бэй и 18 мин, преимущественно полные тексты, авторство некоторых спорно; Серия сочинений на религиозно-ритуальные темы, наиболее известно «Мин тан лунь» (明堂論 «Рассуждения о [святилище] Минтаи», полный текст) ХХШ цз. 60-11, Серия сочинении об искусстве каллиграфии, наиболее известно «Чжуань ши» (篆勢 «Энергопотоки [почерка] чжуань») ХХШ цз. 60-П, ИВЛЦ цз. 74, ЧСЦ из. 21, ТГПОЛ цз. 749. . Семь стихотворных произведений (преимущественно фрагменты); полные: 一«Цуй няо ши» (翠.鳥詩 «Стихи о зимородках», в 10 пятисловных строк) ГШЦ цз. 3; —«Инь ма Чанчэн ку син» (飲馬長城窟行 «Поит коня из родника у Длинной стены», в 20 пятисловных строк) ЮТСЮ цз.1. ГШЮ цз. 3, авторство спорно, в некоторых источниках (ВС цз. 27, ЮФШЦ цз. 38) и современных исследованиях полагается анонимных стихотворением или песнен-юэфу.
366 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: Цай Юн цзи 1999; см. также: ЛЦЛ 1983, т. 1,с. 192—195; ЦХФ 1993. с. 566—905: ЦХФ 2OO3-L т. 2, с. 816-899. Переводы: «Инь ма чан чэн ку син» (как анонимное юэфу) 一 «Напоил коня у Ве.1икой стены» (Ю. Щу цкий): Антология 1959, т. 1, с. 252: «Пою коня у ручья в пробоине Великой стены» (Б. Б. Вахтин): Юэфу 1959. с. 35—36: Хрестоматия 2004, с. 122—123; «Напоил коня у Великой стены» (Л, Е. Черкасский): Китайская поэзия 1982. с. 5—12. Литература: Белозерова 2007. с. 176—177; История литературы 2014. т. L с. 168. 376—379; Лисевич 1969. с. 115; Процесс формирования 2012. с. 331—335, 345—347: Вань Гуан-чжи 1989, с. 171—175; Ло Гэн-цзэ 1996, с, 40~42; Лян Хань вэньеюэ 1990, т. 1, с. 528—539; Сяо Ди-фэй 1984, с. 109; Ма Цзи-гао 1987. с. 131—134: Цзян Шу-гэ 1989. с. 248—255. ЦАЙ ЯНЬ 蔡琰,ок,172—ок,220, второе имя Вэнь* цзи 文姬 или Вэнь-чжао 文昭,одна из знаменитых поэтесс Китая Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 84, под названием «Дун сы ци» (董祀妻 «Жена Дун Сы»); см, также Чжунго лидай 1984, т. 1, с. 237—242. ” Дочь Цай Юна, получила великолепное образование под наставничеством отца, в 16 лет вышла замуж и, быстро овдовев, вернулась в отчий дом. В 192 г., во время захвата и разграбления столицы (Лоян) войсками Дун Чжо, попала в плен к сюнну. Угнанная на чужбину, стала наложницей одного из местных вождей. Опять вскоре овдовев, была отдана, по обычаю сюнну, сыну покойного и родила тому двух сыновей. Провела на чужбине около 12 лет, пока в 206 г. ее нс выкупил Цао Цао, заключивший мирный договор с сюннускими вождями. Отгп стили с условием оставить обоих сыновей. Предположительно в 208 г. прибыла в резиденцию Цао Цао. кто организовал ее новый брак с неким Дун Сы. Последний известный эпизод ее биографии рассказывает о помиловании мужа, приговоренного к казни за какую-то провинность, по ее ходатайству* перед Цао Цао, Существовало «Хоу хань дун сы ци цай вэнь цзи изн» (後漢董 祀妻蔡文姬集 «Собрание сочинений Цай Вэнь-цзи, жены Дун Сы [жившего в эпоху1 Поздняя Хань») в одну цзюань, утрачено до эпохи Суй СШ цз, 35. Сохранились три стихотворных произведения:
Словарь 367 一два под названием «Бэй фэнь ши» (悲憤詩 «Скорбные строки») ХХШ цз. 84: первый (по порядку расположения) в 108 пятисловных строк, второй в 40 шестисловных строк с употреблением частицы си (1); 一 цикл «Ху цзя ши ба пай» (胡笳 卜八拍 «Восемнадцать песен на мелодии варварской свирели») ГШЦ цз. 4; смешанный размер с преобладанием семисложной строки и с употреблением частицы си (1); авторство спорно, по одной из научных версии, коллекция пссснно-поэтичсских переложений «Бэй фэнь ши», созданных народными исполнителями на протяжении IV—VII в. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. L с. 199—204. Переводы: «Бэй фэнь ши» (первый текст) 一 «Скорбные строки» (В. Журавлев): Антология 1957, т. 1, с. 285—292: Хрестоматия 2004, с. 132—136. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 479—481; История литературы 2014. с. 435—437; Лисевич 1969. с. 116—119: Черкасский 1963, с. 132— 133: Ли Цэ5 н-вэй 2004, с, 173—175; Ло Си-ши 1999, с. 32—35: Сюй Гун-чи 1999. с. 152—153; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 54—65; Ху Го-жу й 1980. с. 29—32; Чжан Мин-е 1989. с. 33—39. ЦАО Е 曹鄴,816—ок. 875, второе имя Е-чжи 鄰之, чиновник, литератор^ поэт периода вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 60, ТЦЦЧ из. 7. Уроженец уезда Яншо области Гуйчжоу (в совр. уезде Ян- шосянь, пров. Гуаней). Несколько раз безуспешно пытался сдать столичный экзамен. Стал цзинъши в 850 г. (в 34 года), с 860 по 672 г. служил боши в Тайчансы, юанъвагтаном в Чжукэ, возвысился до цыбу-ланчжуна. Затем сделали цыиш области Янчжоу (совр. уезд Янсянь, пров. Шэньси), где, видимо, и скончался, Близкий друг и литературный единомышленник Лю Цзя, что зафиксировано в традиционном термине Цао-Лю. Существовало собрание поэзии в три цзюани под названиями «Цао е ши» (曹鄴詩 «Стихи Цао Е») СТШ цз. 60, и «Цао е гу фэн ши» (曹鄴古風詩 «Стихи Цао Е в древнем стиле») СШ-1 цз, 208. Послужило основой для «Цао цы бу цзи» (曹祠部集 «Собрание сочинений Цао. [руководителя] Отдел жертвоприношений»), изданно¬
368 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. го при Мин, Дошло до наших дней совместно с переизданием эпохи Цин. Сохранились 95 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 592一593: в различных форматах и на разные темы; среди них: 一традиционно особо ценимы стихи с социально-политическими мотивами, продолжающие традицию синъюэфу; наиболее известны: цикл (из пятисловных i/зюэцзюи) «Чжу чэн сань шоу» (築 城三首 «Три стихотворения [на тему] "Строят городскую стену”》), «Чжань чэн нань» (戰城南 «Сражались к югу от города», в 10 пятисловных строк, по мотивам одноименного древнего юэфу). семисловное цзюэцзюй «Гуань цан шу» (官倉鼠 «Крысы в казенном амбаре»). Приписана чуаньци «Мэй фэй чжуань» (梅妃傳 «Жизнеописание наложницы Мэй»). Современные издания: Цао Е ши 1982: ЦТШ 2001, цз. 586—587. Переводы: «Гуань цан шу» 一 «Крысы в правительственных амбарах» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 349; Антология 1957. т. 2. с. 306; Чистый поток 200 L с, 268: Китайская поэзия 2007. с. 213—214. «Мэй фэй чжуань» — «Повесть о наложнице Мэй» (О, Л. Фишман): Танские новеллы 1960. с. 213—220. Литература: Сторожок 2010, с. 136—137; Мао Шуй-цин 2003, с. 487—490; Суй Тан Удай 2003, т, 1, с. 676~677: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2, с, 437—440; Тан ши сюань 1988, т. 2, с, 312; Тан ши цзошан 1986, с, 126^1 一1265. ЦАО ЖУЙ 曹叡,203—239, второе имя Юань- чжун 元仲,монарх (на троне 227—239) Вэйго (Са- ньго)9 официальный посмертный титул Вэй Минди (魏明帝 Вэйский Мин-ди); поэт, иногда причисляли к Сань Цао (вместо Цао Чжи) ШН цз. 3 Официальное жизнеописание: СГЧ цз. 3. Старший сын Цао Пи (Пэй). Как монарх известен в основном возведением дворцовых и храмовых ансамблей и религиозноритуальными преобразованиями, в т. ч. введение нового календаря «Цзин чу ;1и» (景初曆 «Календарь эры Цзин-чу »), Для первой половины VI в. зафиксированы редакции «Вэй мин ди цзи» (魏明帝集 «Собрание сочинений Вэйского Мин-ди») в
Словарь 369 пяти и девяти цзюанях, к началу VII в. имелась редакция в семи цзюанях СШ цз. 35. При Тан бытовало «Вэй мин ди цзи» в 10 цзюанях ЦТШ-1 цз, 47. СТШ цз. 60; утратили в X в, Сохранились: От 12 до 18 юэфу СШ-2 цз. 21; большинство вариации на тему юэфу Цао Цао, Цао Пи и Цао Чжи, распадаются на две основные тематические группы: 一о государственном правлении, напр. «Ку хань син» (苦寒行 «Песня о лютом морозе»), «Шань цзай син» (善战彳亍 «О? как прекрасно!», два текста). «Чжао гэ син» (權歌行 «Песня гребца», два текста) ЮФШЦ цз. 33, 36, 40: все о походах Цао Пи против государства У; 一на любовные темы, наиболее известен цикл (или, два одноименных текста) «Юэ фу ши» (樂府詩 «Стихи-песни») ЮТСЮ цз. 2. Фрагмент (4 строки) «Ю хунь фу» (遊魂賦 «Ода о странствующей душе») и ок. 80 фрагментов произведений в различных жанрах вэнъ с преобладанием (63 текста) чжао ЯКЦ V цз. 9一10. Современные издания: Вэй У-ди ши 1958. с. 63—74; ДФБ 1959, т. 1. С. 136—140; ЛЦЛ 1093. т, L с, 413—114. Литература: История Китая 2014. с, 49—52: История литературы 2014, т. 1. с. 466~468: Сюй Г\н・чи 1999, с. 156—159; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 251—252. . ЦАО НИ Ц1ЭЙ)曹丕(187—226), второе имя Цзы- хуань 子桓,официальный посмертный титул Вэй Вэнь-дн (魏文帝 Нросвещенный владыка [государства] Вэй), один из ключевых государственных деятелей и деятелей культуры рубежа II- III вв” основатель и первый монарх Вэнго (Саньго), литератор^ теоретик литературы, поэт, один из сань Цао и ведущих представителей Цзянъ-анъ фэнгу Официальное жизнеописание: СГЧ цз. 2; см. также Чжан Кэли 1983; Чжан Цзо-яо 2001, с. 441—482. Второй сын Цао Цао, после гибели (197) старшего брата (Цао Ан) имел все основания претендовать на роль официального наследника отца, С 16 лет участвовал в походах, командовал отдельными войсковыми подразделениями и проводил самостоятель¬
370 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ные военные операции. В 24 года (211) получил генеральское звание. Но по причине колебаний Цао Цао в выборе себе преемника, официально был возведен в статус тайцзы удельного царства Вэй только в 217 г В конце 220 г. (почти через год после смерти Цао Цао) заставил Сянь-ди отречься от престола в свою пользу и объявил себя императором нового государства. За время пребывания у власти (7 лет) стремился к авторитарному правлению, но так и не смог добиться стабилизации внлтренней политической ситуации и хозяйственной жизни страны. Тщетно пытался провести административные и экономические преобразования; дважды (224, 225 г.) совершал безуспешные походы против государства У. Первый вариант «Вэй вэнь ди цзи» (魏武帝集 «Собрание сочинений Просвещенного владыки [государства] Вэй / вэйского Вэнь-ди») составили, по легендам, вскоре после его смерти. Для первой пол. VI в, зафиксированы «Вэй вэнь ди цзи» в 26 цзюанях, к началу VII в. сохранились в 10 цзюанях СШ цз. 35. В такой же редакции бытовало при Тан СТШ цз. 60; при Сун осталось в одной цзюани СШ-1 цз. 208. До нас дошло «Вэй вэнь ди цзи» в двух цзюанях, подготовленное при Мин ЧП цз. 24—25, послужило основой для современных комментпрованных изданий, Сохранились: 35 полных стихотворных произведений (включая циклы): 20 юэфу СШ-2 цз. 21, и 15 ши、а также два фрагмента юэфу и около 10 фрагментов ши: среди юэфу одноименные произведения «Шань цзай син» (善哉行 «О как прекрасно!», цикл и отдельный текст). «Цю Xv син» (秋胡行 «Песня о Цю Xv», цикл и отдельный текст) ЮФШЦ цз. 36. . Наиболее известны: из юэфу ——«Шан лю тянь син» (上留田行 «Песня о Шанлю- тянь») ИВЛЦ цз, 41. ЮФШЦ цз, 38: «Ши у» (十五 «Пятнадцать»), «Дань ся би жи син» (丹霞蔽 U 行 «День расцветает в нурпурс зари») ЮФШЦ цз. 37; «Юэ чжун лунь син» (月重輪行《Песня о лунном свете») ЮФШЦ из. 40, «Дяо гань енн» (釣竿行 «Удочка») ИВЛЦ цз. 41; «Чжэ ян лю син» (折楊柳行《Сломаю ветви ивы и тополя»), фи- прирует также под названиями «Чан гэ син» («Протяжная мелодия) ЮФШЦ цз. 37 и «Ю сянь ши» («Стихи о ттешествии к бессмертным») ИВЛЦ цз. 78; цикл (из двух текстов) «Янь гэ син» (燕歌行 «Песни Яньгэ», «Песни царства Янь») ЮФШЦ цз. 32, отнесен к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 9, особо знаменито первое стихотворение цикла ВС цз. 27. из ши 一«Фу жун чи цзо ши» (芙蓉池作詩 «Пруд с цветами фужуна») ВС цз. 27; «Цза ши эр июу» (雜詩 :首 «Два стихотворе¬
Словарь 371 ния о разном») ВС цз. 29; «Цин хэ цзо ши» (淸河作詩 «Стихи, созданные у Чистой реки») ВС цз. 27. ЮТСЮ цз. 2; цикл «Ли ян цзо ши сань шоу» (黎陽作詩三首 «Три стихотворения о Лияне»)9 с биографическими мотивами, ИВЛЦ цз. 40. 28 фрагментов (от 2 —3 строк) фу ЯКЦ V цз. 4; среди них: 一 о военных походах, когда сопровождал Цао Цао, напр. «Шу чжэн фу» (述征賦 «Ода, повествующая о походе», 208 г,, 18 строк, включая Предисловие) ИВЛЦ цз, 59: «Линь го фу» (臨渦賦 «Ода о том, как вышли к реке Го», 212 г,, 14 строк, включая Предисловие) ЧСЦ цз. 9 (Предисловие). ИВЛЦ цз. 9: —с картинами окружающей действительности, нанр. «Фу хуай фу» (浮淮賦 «Ода о том, как плыли по Хуай», 28 строк, включая Предисловие) ЧСЦ цз. 6, «Дэн чэн фу» («Ода о том, как поднялся на городскою стену», 20 строк) ЧСЦ цз. 24; наиболее известна «Цан хай фу» (滄海賦 «Ода о лазурном море», 28 строк) ИВЛЦ цз. 8; —юнъуфу. напр. «Юй цзюэ фу» (玉玦賦 «Ода о нефритовой подвеске», 8 строк) РШЛЦ цз. 67. «Ддньци фу» (彈棋賦 «Ода об игре в шахматы». 34 строки) ИВЛЦ цз. 74, «Ма нао лэ фу» (瑪瑙勒賦 «Ода об агатовых удилах», 40 строк вместе с Предисловием) ТПЮЛ цз. 358, «Хуай фу» (槐賦 «Ода о гороховом дереве», 214 г., 27 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 88, «Ян лю фу» (楊柳賦 «Ода о тополе и иве», 46 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 89: 一 на любовные темы, наиболее известна «Гуа фу ши» (寡婦 賦 «Ода о вдове», 212 г, 25 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 34, посвященная памяти скончавшегося от болезни Жуань Юя, но воспроизводящая монолог его вдовы. 133 произведениях в различных жанрах вэнь ЯКЦ V цз. 5 -8; преимущественно во фрагментах, преобладают чжао, лин и шу; из эпистол наиболее известна «Юй у чжи шу» (與吳質書 «Письмо к У Чжи») ВС цз, 42. Основное литсратурно-тсорстичсскос произведение: «Дянь лунь лунь вэнь» (典論論文 «(Раздел] ""Обсуждая изящную словес- ность“ [из трактата] "Рассуждения о [классических] образ- цах/[основополагающих] началах4,») ВС цз, 52: является разделом (главою) из утраченного впоследствии масштабного сочинения «Дянь лунь», завершенного, предположительно, в 218 г. и состоявшего из 20 пяней. Автор сборника чжигуай сяошо «Лс и чжуань» (歹U 異傳 «Отдельные повествования о странном»), исходно в трех цзюанях, сохранились 50 фрагментов.
372 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: Цао Пи цзи 2009, Цао Пи цзи 2009; см. также: Вэй У-дн ши 1958, с. 33-2; ЛЦЛ 1983. т. L с. 389—407; Сань Цао 1997. с. 256—550; Сань Цао 2002. с. 33—84: Цао Вэй цзы 1983, с, 37—81. «Вэнь лунь»: Чжунго гудаи вэньл)нь 2003, с. 88—89; Чжунго лидай вэньжнь 2004. т. 1. с. 158—162. «Ле и чжуань»: Лу Синь 1973, с. 245—262; Цао Пи 1988, с. 1 —39. Переводы: «Янь гэ син» — «Яньский напев» (В. Журавлев): Антология 1957. т. Lc. 301—302. «Шан лю тянь син» 一 «Песня о полях Шанлю (Данных свыше)» (Л, Н, Меньшиков): Китайская поэзия 2(X)7. с. 61—62. «Шан лю тянь син» 一 «Земли лучших полей», «Песня о Шанлютя- нь». «Шань цзай син» 一 «О, как прекрасно» (одно стихотворение), «Чжэ ян лю син» 一 «Сломаю ветви ивы и тополя». «Ши у» 一 «Пятнадцать». «Юэ чжун лунь син» 一 «Песня о лунном свете», «Дань ся би жн син» 一 «День расцветает в пурпуре зари», «Дяо гань син» -«Удочка». «Янь гэ син» 一 «Песни Яньгэ» (первое стихотворение цикла), «Ли ян цзо ши сань шоу» 一 «Три стихотворения о Л няне». «Цза ши эр шоу» 一 «Стихи о разном», «Фу ткун чи цзо ши» 一 «Пруд с цветамн фуж> на» (М. Кравцова): Кравцова 1994. с, 419. 428~429; Резной дракон 2004, с. 63—77; Хрестоматия 2004. с. 145—147. «Дянь лунь лунь вэнь» 一 «Трактат о стильном произведении» (В. М. Алексеев): Алексеев 2002. т. L с. 381—384; Шедевры 2006, т. L с. 211 —214; «Рассуждения о классическом» (И. С, Лисевич): Восточная поэтика 1996. с. 40-^47; Лисевич 2010. с. 412—416. «Ле и чжуань» — «Истории о чудесах» (четыре фрагмента): Рассказы о необычайном 1977. с. 12 —16. Литература: Алимов 2014, с, 151—166; Голыгина 1983. с. 11—15; Духовная культура Китая, т. 3, с. 300—303, 482—485: История Китая 2014, с. 33—39, 582.610~611.648; История литературы 2014. т, 1. с. 47.49—50. 117—118, 363—'419; т. 2, с. 714—715. 730—731; Кравцова 1994 (по Указателю имен); Лисевич 1969 (по Указателю имен): Процесс формирования 2012. с. 115- 121; Ван Линь 1998, с. 19—21. 50—52; Ван Юнь-си 1989. с. 25—31; Ван Чж> н-лин 1988. с, 260—270: Вэй Цзинь 1962, т. 1. с. 42T4: Вэй Цзинь 2003, с. 89—105. 639—647; Го Шао-юй 1986, с. 43-48; Ло Гэнь-цзэ 1957, 74—78; Ло Ц15 н-цян 1996, с. 16—42; Ло Си-ши 1999, с. 16—20; Нс Ши- цяо 2007. с. 31—33. 219—222, 400—402; Сюй Гун-чи 1999. с, 48^-67. Сяо Ди-фэй 1984. с. 133—138; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 238—249; Xov Чж5 н-и 1990. т. L с. 39—40; Xv Го-ж5 й 1980. с, 10—12: Цянь Чжи<и 2000. с. 160—165: Чжан Кэ-ли 1986, с. 128—151.
Словарь 373 ЦАО НИ 曹毗,ум. ок, 379 г,, второе имя Фу-цзо 輔 佐,чиновник, ученый-книжник, литератор, мыс* литель, один нз ведущих одописцев и придворных поэтов Дун Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 92. Точные годы жизни неизвестны, Дальний потомок Цао Цао. С детства проявил незаурядные литературные дарования, По службе поднялся до боши в Тайсюэ, шаншулана и гуанлусюня. По жизнеописанию, создал 15 цзюаней произведений в различных жанрах вэнь и других сочинений. Существовали: «Цзинь гуан лу сюнь цао пи изн» (晉光祿勳曹 田比集)«Собрание сочинений Цао Пи, заслуженно блистательно преуспевающего [династии] Цзинь») в 10 цзюанях и «Цзинь цао пи изи» (晉曹毗集 «Собрание сочинений Цао Пи [династии] Цзинь») в четырех цзюанях (состав нс указан) СШ цз. 35: для Тан зафиксировано «Цао пи цзи» (曹毗集 «Собрание сочинений Цао Пи») в 15 цзюанях СТШ цз, 60. Утрачено в X в. Сохранились: Набор текстов для ритуальных песнопений «Цзинь цзян цзо цзун мяо гэ ши сань шоу» (晉江左宗廟歌十三首 «Тринадцать песен для [жертвоприношений] в пo^fинaльнoм святилище августейших предков [династии] Цзинь [после того, как оказалась] на левом (бе- рсгу] Янцзы») ЦШ 23, ЮФШЦ цз. 8. Три пятисловных стихотворения: «Юн ши ши» (詠史詩 «Воспевание истории», в 10 строк) ИВЛЦ цз. 11, др. название «Хуан ди цзань ши» (黃帝贊詩 «Восхваление Желтого Владыки) ГШЦ цз. 32, отнесено также к жанру цзань ЯКЦ VI цз. 107; «Юн дун ши» (詠冬 詩 «Воспеваю зиму», в 1() строк) ИВЛЦ цз, 3, «Е тин дао и ши» (夜 德搗衣詩 «Ночью слышу, как отбивают шелк для одежды», в 12 строк), отнесено к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 3. Шесть фрагментов стихов, в т. ч. «Чжэн чжао ши» (正朝詩 «Утро первого дня [Нового года]», 6 строк) ИВЛЦ цз. 4, «Линь юй ши» (霖雨詩 «Затяжной дождь», 4 строки) ЧСЦ цз. 1. Фрагменты 12 фу ЯКЦ VI цз, 107. среди них: —категории цзиндуфу «Вэй ду 帀у» (魏都賦 «Ода о столице Вэй», четыре фрагмента в 1-2 строки) ТПЮЛ цз. 161, 973. 974. 977, «Ян ду фу» (楊都賦 «Ода о тополиной столице», 1 строка) ТГПОЛ цз, 191; 一 категории юнъуфу, в т. ч. «Кун хоу фу» (箜 篌賦 «Ода о к) нхоу», 24 строки) ИВЛД цз. 44, одно из древнейших произведе¬
374 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. ний об этом музыкальном инструменте; «Ин у фу» (鸚鵡賦 «Ода о попугае», 14 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 91. 一 пейзажного характера, в т. ч. «Цю син фу» (秋興賦 «Ода об осеннем настроении», 8 строк) ЧСЦ цз. 3, «Гуань тао фу» (觀濤賦 «Ода о том, как взираю бушующие волны», 13 строк) ИВЛЦ цз. 8, «Шуй фу» (水賦 «Ода о воде», 2 строки) ТПЮЛ цз. 938: Пять произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 107; среди них: 一«Дуй жу» (對儒 «В компании с конфуцианским [ученым]») Ц1П цз, 92. оспаривающее конфуцианские морально-этические и социально-политические воззрения и регламентации; считается основным авторским теоретическим сочинением: —фрагменты «Шэнь нюй ду лань сянь чжуань/чуань» (神女 杜蘭香傳 «Жизнеописание/Повествование о божественной деве Ду Лань-сян», в общей сложности 13 строк), на даосско-рслигиозныс темы; возможно, включало в себя поэтические вставки, сохранились: пятисловное восьмистишие «Ду лань сян цзо ши» (杜蘭香作 詩 «Стихи Ду Лань-сян») ИВЛЦ цз. 79. и фрагмент (две строки) «Д\ лань сян цзэн ши» (杜闌香贈詩 «Стихи в дар, созданные Ду Лань- сян») ТПЮЛ из. 500. Литератор-прозаик: Сборник сяошо «Цао пи чжи пай» (曹毗志怪 «Удавительное, записанное Цао Пи»), сохранился один фрагмент. Современные издания: ДФБ 1959. т, L с. 245—248. 450—451; ЛЦЛ 1983. т, L с. 888—890, Л итература: Алимов 2014, с. 193—194, История литерато ры 2014, т. L с. 601; Сюй「ун・чи 1999, с. 530—533: Хань Лючао ши 1990, с. 451 ―452. ЦАО ЦАО 曹操,155—220, второе имя Мэн-дэ 孟 德,официальный посмертный титул Вэй У-ди (魏 武帝 Воинственный владыка [государства] Вэй / Вэйскин У-ди), один нз ключевых государственных деятелей рубежа II—III вв., основатель правящего дома (Цао) Вэнго (Саньго), покровитель интеллектуально*творческой деятельности, литератор, поэт, один из сань Цао и ведущих представителен Цзянъ-анъ фэнгу Официальное жизнеописание: СГЧ цз. I; см, также Лу Цзянь- чжун 1980; Сян Ло 1975: Чжан Цзо-яо 2001; Чжан Кэ-ли 1983; Чжан Си-кун 1980.
Словарь 375 Внук (от приемного сына) царедворца-свнула, с юных лет посвятил себя воинской карьере. Участвовал (в ранге командира кавалерийского отряда) в подавлении Хуан цзинь луань и затем в коалиции против Дун Чжо. получив от её главы Юань Шао генеральское звание. Собрав вокруг себя достаточно значительные вооруженные силы (ок. 5000 человек), по приказу Юань Шао вступил в противоборство с отрядами повстанцев, еще действовавших на востоке (территория соврем, пров, Шаньдун и востока пров. Хэнань). Одержав над ними победу (190—192), провозгласил захваченные районы (в верховье р, Хуайшуй) собственной вотчиной со столицей в г. Сюй (к востоку от совр. г. Сюйчанши). К 195 г., в ходе междоусобной распри и формально оставаясь союзником-вассалом Юань Шао, взял под свой контроль весь регион верхнего течения Хуайшуй. В 8-м \«есяце 196 г. встретился с Сянь-ди, бежавшим (после смерти Дун Чжо) из г, Чанъань (на месте совр. г. Сианьши, пров, Шэньси) в разоренную войной столицу империи (г, Лоян, на месте совр. Лоянши. пров. Хэнань). Обещая монарху свое покровительство, убедил того переехать в г, Сюй. где он де-факто оказался на положении почетного пленника. Декларируя себя «защитником» правящего дома и царствующего императора, выступи;! против других региональных военно-политических лидеров. В 9-й месяц 199 г. начал войн\г с Юань Шао. После решающей победы (осень 200 г.) в битве при ГуаньдJ (на востоке совр. уезда Жунань, пров, Хэнань) и смерти Юань Шао (5-й месяц 202 г.) захватил (203—204) большую часть северных территорий империи (север совр. пров. Хэнань и сопредельные территории пров. Шаньси и Хэбэй). За 206—207 гг., разгромив основных союзников Юань Шао из «варварских» народностей, подчинил себе (формально, вернул под власть правящего режима) все регионы среднего и нижнего течения Хуанхэ, а также крайние северо-восточные районы (до границы с Кореей, в современной географии) страны, С 208 г. всл почти непрерывные войны против фракций Лю Бэй и Сунь Цюаня. В 213 г. получил аристократический титул гун, а завоеванные им территории (вотчина Юань Шао) официально признали его удельное владением (Вэйго) со столицей в г. Е (в западной части совр, уезда Линьчжансянь, север пров. Хэнань), он же Град Е (Ечэн) и Столица Е (Еду). Там Цао Цао на самом деле обосновался еще в 208 г., заново отстроив город и сделав его своей главной резиденцией. Тогда же в Ечэнс сложилось литературно-творческое содружество, с деятельностью которого связывают Цзянъ-ань фэнгу. В том же 213 г. отправил в гарем Сянь- ди трех своих дочерей, в 215 г. добился возведения одной из них в статус хуанхоу, став главою клана вайцит. В 216 г. был возведен в
376 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. титул ван и назначен чэнсяном, став реальны\( руководителем империи. В 217 г. получил «августейшее разрешение» использовать императорские регалии (в т. ч. штандарт и головной убор). Внезапно скончался 15 марта 220 г. (по современному летоисчислению), по возвращению из очередного (219—нач. 220) похода против Сунь Цюаня и в возрасте 66 лет. Первый вариант «Вэй у ди цзи» (魏武帝集 «Собрание сочинений Воинственного владыки (государства] Вэй / вэйского У-ди») составили, по легендам, вскоре после его смерти. Для первой пол. VI в. зафиксированы «Вэй у ди цзи» в 30 цзюанях и «У хуан ди и цзи» (武皇帝逸集 «Сохранившееся собрание сочинений Императора-Воителя») в 10 цзюаней; к началу VII в. сохранились «Вэй у ди цзи» в 26 цзюанях и «Вэй у ди цзи синь чжуань» (魏武帝集新撰 «Заново составленное собрание сочинений Воинственного владыки (государства] Вэй») в 10 цзюанях СШ цз. 35. При Тан имелось «Вэй у ди цзи» в 30 цзюанях ЦТШ-L цз. 47: СТШ цз. 60. Утратили в X в. При Мин воссоздали «Вэй у ди цзи» в одну цзюань ЧП цз. 23. Послужило основой для современных комментированных изданий. Сохранились: 17 полных стихотворных произведения (включая циклы), все в жанре юэфу СШ-2 цз, 21; среди них два стихотворения под названием «Дуань гэ син» (短歌行 «Песни на отрывистые мелодии», «Песни о том, что кратко»), три «Шань цзай син» (善战行 «О, как прекрасно!») и два «Цю ху син» (秋胡行 «Песня о Цю Ху») ЮФШЦ цз. 30, 36. Почти все отнесены к шедеврам китайской лприки. наиболее известны: 一стихи историко-политического характера: «Ду пань шань» (度關山(《Минуя заставы в горах»), «Хао ли (син)» (蒿里行 «Песня о Хаоли»), «Сс лу (薙露 «Роса на листьях»), «Дуй цзю» (對酒 «За вином»), «Ку хань син» (苦寒行 «Песня о лютом морозе»), «Цюэ дун си мэнь син» (谷卩東西門行 «На измененный мотив “Восточные, Западные ворота"») ЮФШЦ цз. 27, 33, 37. 一 с даосско-религиозными мотивами: цикл (из трех текстов) «Ци чу чан» (氣岀昌 «Песни вырвавшемуся духу»), «Цзин лэ» (精列 «Распадается наисовершенное»), «Мо шан сан» (陌上桑《Туты на меже»), ЮФШЦ цз, 26, 28. . 一на персональные темы: цикл (4 текста) «Бу чу ся мэнь син» (步出夏『口彳了("Пройду через ворота Сямэнь», другое название «Бу чу дун си мэнь син» 步出東西門行,《Пройду через Восточные, Западные ворота») ЮФШЦ 37.
Словарь 377 一четыре фрагмента, самые объемные «Дун чжо гэ цы» (董卓 歌詞《Пссснка о Дун Чжо». 5 строк) СГЧ цз, 6, «Яо су цы» (謠俗辭 «Простонародная песенка». 6 строк) ЧСЦ цз. 18. Два фрагмента (в одну строку) фу и 152 произведения в различных жанрах вэнъ, преимущественно фрагменты; преобладают бяо, лин и шу ЯКЦ V цз. 1—3. Современные издания: Цао Цао цзи 1979; см. также: Вэй У-ди ши 1958. с, 3—32: ЛЦЛ 1983, т. 1. с, 345—354; Сань Цао 1997, с, 3—247; Сань Цао 2002, с. 3—32: Цао Вэй фу цзы 1983. с. 3—36. Переводы: «Смотрю на лазурное море» (первое стихотворение цик.1а «Бу чу ся мэнь син»), «Цюэ 冲н си мэнь син» 一 «Песня о тяготах похода», «Ку хань син» 一 «Нс знаем пути» (В. Журавлев): Антология 1957, т. 1, с. 281—284. «Дуань гэ син» 一 «На отрывистые мелодии» (оба стихотворения). «Шань цзай син» 一 «О, как прекрасно!» (два стихотворения), «Ду гуань шань» — «Мипуя заставы в горах». «Хао ли (син)» — «Хаоли». «Се лу» — «Роса на листьях», «Ду酋 цзю» 一 «За вином», «Ку хань син» 一 «Песнь о лютом морозе», «Цюэ дун си мэнь син» 一 «На измененный мотив ^Восточные, Западные ворота”》. «Ци ч\г чан» 一 «Песнь вырвавшемуся духу»、 «Цзин лэ» 一 «Распадается наисовершенное»). «Мо шан сан» 一 «Т\ ты на меже», «Бу чу ся мэнь син» — «Пройду через Восточные, Западные ворота» (М. Кравцова): Кравцова 1994. с. 413—419, 425~428: Резной дракон 2004, с. 20~60; Хрестоматия 2004. с. 138—143. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с. 486~489: История Китая 2014. с. 33—39, 382, 602—610; История литература 2014, т, 1, с. 44—47. 363— 419: т, 2. с, 712—714, 716, 726—727; Кравцова 1994 (по Указателю имен): Кравцова 2001, с, 109—110; Лисевич 1969 (по Указателю имен)\ Малявин 2007. с. 306—314; Черкасский 1963, с. 16—20; Ван Чж\н-лин 1988. с. 229—241: Вэй Цзинь 1962. т, 1. с, 6—41: Вэй Цзинь 2003. с. 62—78: Ло Си-ши 1999, с. 9—16; Не Ши-цяо 2007, с, 219—222: Сюй Гун-чи 1999. с. 26一17: Сяо Ди-фэй 1984. с. 128—133; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 191—208: Xv Го-ж\й 1980. с, 6—10: Цянь Чжи-си 2000. с. 154—160: Чжан Кэ-ли 1986, с. 128—151.
378 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЦАО ЧЖИ 曹植,192—232, второе имя Цзы-цзянь 子建,официальный посмертный титул Чэньсы- ван (陳思王 Чэньсыский принц/князь), член правящего дома Вэйго (Саньго), литератор, поэт, один из сань Цао, ведущий представитель Цзянь- ань фэнгу^ причислен к великим поэтам Китая Официальное жизнеописание: СГЧ цз. 19; см. также Лю Вэй- чун 1977, Чжан Кэ-ли 1983, Чжан Цзо-яо 200Lc. 483—514. Четвертый сын Цао Цао. с детства отличался яркими дарованиями: в десять с небольшим лет знал наизусть книги конфуцианского канона и древние фу、демонстрировал незаурядный поэтический дар, быстроту ума (способность моментально ответить на любой каверзный вопрос) и умением располагать к себе окружающих. После гибели Цао Ана, стал фаворитом отца, что спровоцпровало рознь между ним и Цао Пн, завидовавшего еще и растл щей литературной славе младшего брата. В 14 лет (205 г.) впервые сопровождал отца в военном походе. В 20 лет (211) получил (от Сянь-ди) аристократический титул (Пинъюань-хоу 平原侯)и владение в 5000 дворов. В 214 г. был повышен в титуле (Линьцзы-хоу 臨蕾侯)и назначен Цао Цао (на время его пребывания в очередном походе) наместником столицы их удельного царства, Но, совершив недостойный, по мнению отца, поступок (217 г) лишился его фавора и надежд стать наследником. После прихода к власти Цао Пи и при Цао Жуе подвергался, что особо подчеркивается в традиции, непрерывным уничижениям. В 220 г, Цао Пи казнил его ближайших друзей (братьев Дин И и Дин И), вслед за своей коронацией приказал покинуть столицу и низвел до Аньсян・хоу (安鄉侯,221 г .). За частотой смены его последующих титулов (Цзюаньчэн-ван 到《城工, 222 г„ Юнцю-ван 雍丘壬,223 г., Д\нъэ-ван 東В可王,229Чэнь- вана 陳王,232 г.) скрывается стремление царственной родни держать его на периферии и принуждать постоянно менять местожительство. Умер от болезни в 41 год. Первое собрание сочинений «Чэнь сы ван чжи изи» (陳思千植 集 «Собрание сочинений Чэньсыского принца Чжи»), из 100 с лишним поэтических произведений и произведений в различных жанрах вэнь). составили, по его жизнеописанию, в середине эры Цзин- чу и по личном55 распоряжению Цао Жуя. До начала VII в. существовало «Вэй чэнь сы ван цао чжи изн» (魏陳思王曹植集 «Собрание сочинений Цао Чжи, Чэньсыского принца [государства] Вэй») в 30 цзюанях СШ цз. 35; при Тан 一 редакции «Чэнь сы ван цзи» (陳 思王集 «Собрание сочинений Чэньсыского принца») в 30 и 20 цзюанях СТШ цз. 60; при Сун — «Цао чжи изн» (曹植集 «Собрание
Словарь 379 сочинений Цао Чжи») в 10 цзюанях СШ-1 цз, 208. Утратили в XII— ХШ вв. При Мин и Цин подготовили 12 редакций (в 1―4 цзюани). входят в различные сводные издания Чж\ нго цуншу 1982, т, 2, с. 1201, вт. ч. «Чэнь сы ван цзи» ЧП цз. 26—27. Наиболее авторитетно собрание «Цао цзи цюань пин» (曹集銓評 «Собрание произведений Цао [Чжи], критически отобранных и оцененных») Дин Яня (] 宴 1794—1875), впервые опубликованное в 1871 г,; неоднократно переиздавалось (с дополнительны ми комментариями) в прошлом веке и послужило основой для комментированного издания лирики Цао Чжи, Сохранились: 64 полных текстов стихотворных произведений (включая циклы), из них 34 юэфу; и 47 фрагментов юэфу и иш. Среди юэфу, —тексты для церемониальных песнопений «Бин у гэ у шоу/пянь» (擊舞歌五首/篇 «Пять стихов [для] пения и танцев] под военные барабаны») СШ-2 цз. 21, ЮФШЦ цз. 53: каждое под собственным названием, напр. «Шэн хуан пянь» (聖皇篇 «Песнь о совершенномудром владыке»), «Да вэй пянь» (大魏篇 «Песнь о Великом Вэй»), воспевающие Цао Пи и созданное им государство соответственно. 一вариации на тему древних юэфу и вторящие юэфу Цао Цао и Цао Пи, напр. «Пин лин дун син» (平陵東行 «Песня на тему “К востоку от Пинлин"»), «Дань ся би жи енн» (丹霞蔽 Ц 彳亍 «День расцветает в пурпуре зари»), «Се лу син» («Роса на листьях»), «Гуй чжи in、》(桂之樹行 «Песня о коричном дереве») ЮФШЦ цз. 37, 41, 47, 61; «Бэй гэ син» (悲歌行《Песн只 о [моей] обиде») ИЛВЦ цз. 41. 一шесть полных текстов и фрагментов произведений о благих знамениях, возрождающие древние оугэ. напр, «Гань лу оу» (甘 露謳《Хвала Сладкой росс») ЧСЦ цз. 2, «Цзя хэ оу» (嘉禾讒 «Хвала Чудесном>' колосу») ИВЛЦ цз. 58. Независимо от их тематики и жанровой принадлежности, все стихотворные произведения принято подразделять на две основные хронологические серии: созданные до и после 220 г. К первой отнесены: —юношеские произведения героико-романтического характера и с размышлениями о принципах государственного правления, наиболее известны: «Доу цзи ши/пянь» (鬥鷄詩/篇 «Стихи /песня о петушиных боях») ИВЛЦ цз. 91, ЮФШЦ цз. 64: «Бай ма син» (АЖ 彳亍 «Песня о белых скакунах»), «Мин ду пянь» (名都篇 «Песня о славной столице») ВС цз. 27; «Ся шань пянь» (蝦篇 «Песнь о кре¬
380 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ветке и угре») ИВЛЦ цз. 42, ЮФШЦ цз. 30; «Тай шань лян фу син» (泰山梁甫行 «Песня о [горах] Тайшань и Лянфу») ЮФШЦ цз. 41. 一стихи о придворных торжествах, наиболее известны: «Гун янь ши» (公宴詩 «Стихи о княжеском пире», 211 г.) ВС из. 20, «Ши тай цзы цзо ши» 侍太子作詩 «Наследник сидит») ИВЛЦ цз. 39. —поэтические послания друзьям, наиболее известны: цикл «Сун ин ши эр шоу» (送應氏二首 «Два стихотворения на прощание [братьям] из семейства Ин») ВС цз. 2(): «Ц^эн ван цань иш» (贈工粲 詩 «Стихи в дар Ван Цаню»). «Цзэн дин и ши» (贈丁翼詩 «Стихи в дар Дин И [-младшему]») «Цзэн ди и ван цань ши» (贈丁儀詩 «Стихи в дар Дин И и Ван Цаню») ВС цз. 24. 一стихи, созданные после смерти Цао Цао, наиболее известны: «Цзэн дин и иш» (睛丁儀詩《Стихи в дар Дин И») ВС цз. 24; «Е тянь хуанцюэ син» (野田黃雀彳亍 «Песня о полевой иволге», в 12 пятисловных строк, есть еще одно одноименное стихотворение) ЮФШЦ цз. 39. Во второй хронологической серии: —стихи, отражающие переживания автора, наиболее известны: цикл (из семи текстов) «Цзэн бай ма ван бяо ши» (贈 白馬王彪詩, «Стихи в дар принцу Бяо, правителю удела Баима», 223 г.) ВС цз. 24, цикл (из шести текстов) «Цза ши» (雜詩《Стихи о разном», пять стихов 222—223 гг,, одно 214 г.) ВС цз, 29; «Ци бу ши» (七步詩 «Стихи за семь шагов») ГШЦ цз. 14; «Юй цзе пянь» (吁嗟篇 «Песнь о вздохах», 229 г.) СГЧ цз, 19. ВС цз. 27: «Мэнь ю вань ли кэ син» (門有萬里客彳了 «Песня о путнике у ворот, [кто прошел] десять тысяч ли») ИВЛЦ из. 29. 一стихи о женском одиночестве, 9 причислены к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 2, в т. ч. «Мэй нюй пянь» (美 女篇 «Песня о красавице»), «Фу пин пянь» (浮萍篇 «Песнь о ряске»), «Ци ай ши» (七哀詩 «Стихи о семи печалях»), «Цин иш» (1W詩 «Стихи о чувствах»). —13 стихотворений на даосско-религиозные темы (о достижении бессмертия и мире бессмертных), в т. ч. «Юань ю пянь» (遠 遊篇 «Песня о путешествии вдаль»), «Фэй лун пянь» (飛龍篇 «Песня о летящем драконе»), «Цюй чэ пянь» (驅車篇 «Еду в повозке») ЮФШЦ 64; «Ю сянь» (遊仙《Путешествие [kJ бессмертным», в некоторых изданиях отнесено к юэфу) ИВЛЦ цз. 78. 54 фу (преимущественно фрагменты) ЯКЦ V цз. 13—14; среди них: —личностного характера, в т. ч. с отшельническими мотивами и о настроении, навеянном окружающей действительности (временами года), напр. «Чоу линь фу» (愁霖賦 «Ода о тоске от затяж¬
Словарь 381 ного дождя», фрагмент в 10 строк), «Ю сы фу» (幽思賦 «Ода о потаенных думах», 16 строк) «Чунь сы фу» (秋思賦 «Ода об осенних думах», 13 строк), «Сянь цюй фу» (閑居賦 «Ода об уединенной обители», 25 строк) ИВЛЦ цз. 2, 26. 35, 46. 一юнъуфу. включая оды о живых существах, растениях и различных предметах, напр, «Ин у фу» (鸚鵡賦 Ода о попугае», 20 строк), «Бай хэ фу» (白鶴思賦 «Ода о белом журавле», 24 строки), «Чань фу» (蟬賦 «Ода о цикаде», полный текст) ИВЛЦ цз. 11, 90, 97; «Фу жун фу» (芙蓉賦 «Ода о фуж\нс», 24 строки), «Хуай шу фу» (槐樹賦 «Ода о гороховом дереве». 12 строк.) ИВЛЦ цз. 82, 88: «Бао дао фу» (寶刀賦 «Ода о драгоценном мече», 29 строк вместе с Предисловием) ЧСЦ цз. 22; «Цзю хуа шань фу» (九華扇思賦 «Ода о веере “Девять ubctobv», 29 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 69. 一на официальные темы (о придворных торжествах и военных походах), напр.: «Дэн тай фу» (登樓賦 «Ода о том, как поднялся на башню», 27 строк. 210 г.) СГЧ цз. 19, «Дун чжэн фу» (東征賦 «Ода о восточном походе», 18 строк вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 59. 一наиболее известна «Ло шэнь фу» (洛神賦 «Ода о божестве [реки] Ло») ВС цз. 19. Более 13() произведения (включая фрагменты) в рахтичных жанрах вэнь ЯКЦ V цз. 15—19; среди них: 一11 сун, полный текст «Кун цзы мяо сун» (孑L f 廟頌 «Гимн поминальному святилищу Учителя Куна») ИВЛЦ цз. 38; — 33 (34) цзань, посвященных божественным и легендарным правителям древности и их деяниям, большинство представлены в 14ВЛЦ цз. 10—12, ТГПОЛ цз. 78—80. напр. ««Нюй ва цзань» 贊 «Восхваление (богини] Нюй-ва»), «Хуан ди цзань» (黃帝贊 «Восхваление Желтого владыки»), «Хуан ди сань 口нн» (黃帝三鼎贊 «Восхваление трех треножников, [выплавленных] Желтым владыкой»). «Ся юй цзань» (夏禹賛 «Восхваление Сяского Юя»), «Юй чжи шуй» (禹;台水 «Восхваление [деянии] Юя по усмирению вод»). 一 семь полных текстов лэй. наиболее известны «Ван чжун сюань лэй» (王仲宣謀 «Эпитафия Ван Чжу н-сюаню») ВС из. 56, и «Вэй У лэй» (魏武誅 «Эпитафия Вэйскомуг [государю] У», другое название — «Вэй ван лэй» 魏主誅,《Эпитафия царю Вэй») ИВЛЦ цз. 13, посвященные Ван Цаню и Цао Цао соответственно. —шесть шу. наиболее известно «Юй ян дэ цзу шу» (與楊徳祖 書 «Письмо к Ян Дэ-цзуну») СГЧ цз. 19. 一10 лунь, наиболее известно «Бянь дао лунь» (辯道論 «Рассуждения о пути») ИВЛЦ цз. 78.
382 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: Цао цзи цюань пин 1931: Цао цзи цюань пин 1957; Цао цзи цюань пин 1973; Цао Чжи вэнь цзн 1977; Цао Чжи цзи 1984: см. также: ЛЦЛ 1983. т, 1. с. 421—164; Сань Цао 1997. с. 553—1071; Сань Цдо 2002, с, 85—200: Цао Чжи пш 1957; Цао Чжи ши 1985; Цао Вэй фу цзн 1983. с. 87—208. Переводы: 53 стихотворения (Л. Е. Черкасский): Цао Чжи 1973; Цао Чжи 2000, с. 27—158; см. также: Классическая поэзия 1977, с. 67—90; Китайская поэзия 1981 с. 14—44. «Цзэн бай ма ван бяо ши» 一 «Посвящаю Бяо, киязю удела Бома» (А. Адалис), «Е тянь хуан цюэ син» — «Песня о полевой иволге». «Юй цзе пянь» — «Вздохи» (В, А. Журавлев): Антология 1957, т, 1. с. 310—319; Цао Чжи 2000. с. 159—164. 165—171. «Цза пш» 一 «Слепцы» (четвертое стихотворение цикла). «Перекати-поле» (второе стихотворение цикла). «Е тянь хуан цюэ син» — «Полевая иволга». «Се лу син» 一 «На мотив “Роса на траве”》. «Цзэн баи ма ван бяо ши» -«Посвящаю Бяо. киязю удела Бома». «Ци бу ши» — «Семь шагов», «Тай шань лян фу син» — «Гора Лянфу у Тайшани», «Сун ин ши эр шоу» — «Братьям Ин», «Доу цзи ши» — «Петушиный бой» (А. Гитович): Лирика китайских классиков 1962. с. 67—90: Цдо Чжи 2000, с. 172—201. «Ши тай цзы цзо пш» 一 «Наследник сидит», «Ся шань пянь» 一 «Креветка и угорь». «Юй цзе пянь» 一 «Вздохи», «Ци бу ши» 一 «Стихи за семь шагов», «Ци ай ши» — «Семь печалей», ««Юань ю пянь» — «Песня о путешествии вдаль» (М. Кравцова): Хрестоматия 2004, с, 148—151. «Цза ши» 一 «Стихи о разном», «Цзэн ван цянь» 一 «Преподношу в дар Ван Цаню», «Цзэн дин и» 一 «Преподношу в дар Дин И». «Е тянь хуан цюэ син» 一 «Иволга», «Цзэн бай ма ван бяо ши» 一 «Преподнес в дар принц> Бяо. правителю удела Бома». «Тай шань лян фу син» — «Тайшань- ский напев». «Мэнь ю вань ли кэ син» 一 «Путник у ворот», «Фэй лун пянь» — «Песнь о летящем драконе». «Ю сянь ши» — «Путешествие к бессмертным» (М. Кравцова): Резной дракон 2004, с. 79—107. «Ло шэнь фу» — «Фея реки Ло» (В, М. Алексеев): Цао Чжи 2000, с. 241—251: Шедевры 2006. т. 1. с. 215—219; «Фея реки Ло» (А, Адалис): Антология 1957, т, 1, с. 303—309; «Фея реки Ло» (Л, Е. Черкасский): Цао Чжи 2000, с. 232—239: «Песнь о фее реки Ло» (Л. Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2007, с. 62—69. «Юй ян дэ цзу шу» 一 «Послание к Ян Дэ-цзу » (И С. Лисевич): Во- сточная поэтика 1996. с. 55—57; Цао Чжи 2000, с. 202—213; Лисевич 2010. с. 416—419. Литература: Алексеев 2002 (по Указателю имен): Духовная культура Китая, т. 3. с. 489—495: История Китая 2014, 603―608; История литературы 2014, т. 1. с. 370To9. 423—4291 т, 2. с. с, 715, 726—7321 Кравцова 1994 (по Указателю имен): Лисевич 1969 (по Указателю имен): Черкасский 1963; Ван Линь 1998. с. 19—21. 52—68: Ван Юнь-си 1989. с, 25—31; Ван Чж>н-лин 1988. с. 271—298; Вэй Цзинь 1962. т. L с. 60—116; Вэй Цзинь 2003.
Словарь 383 с. 106—141; Ли Цзун-вэй 2004、с. 107—167; Ло Си-ши 1999. с.20—29; Не Ши-цяо 2007. с.ЗЗ」2. 222—231, 363—364: Сюй Гун-чи 1999, с, 6Я—100. Сяо Ди-фэй 1984. с. 13 Л 55: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 252—292; Ху Го-ж5 й 1980. с, 12—22: Цянь Чжи-си 1993, с, 137—140. )58—170: Цянь Чжи-си 2000. с, 166—175; Чжан Кэ-ли 1986. с. 128—151. ЦЗИ КАН 嵇康 224—263, второе имя Шуе 叔夜, мыслитель, литератор, организатор и лидер (совместно с Жуань Цзи) творческого содружества Чжулинь цисянъ9 один из крупнейших поэтов III вм эпохи Лючао и всей истории литературы Китая Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 49: см. также Ван Сяо- и 1994, Тун Цян 2006. Происходил из семейства состоятельных землевладельцев, уроженцев уезда Куайцзи (в совр. пров, Чжэцзян), погже поселившихся в уезде Чжисянь области Цяоцзюнь (в совр. пров, Аньхуэй). Рано осиротел, воспитывался матерью и старшим братом. В шестилетием возрасте овладел книжной грамотой, проявил музыкальные дарования и интерес к даосизму. Приблизительно в двадцать лет (ок. 242) переехал в г. Шаньян (на месте современного г. Цзяоцзо, на гранние Хэнань и Шаньси) 一 важный для того времени культурный центр, где жил в т. ч, Ван Би, Там приступил к изучению яншэншу, занимаясь и соответствующими практиками, Ок, 247 г. женился на принцессе дома Вэй (правнучка Цао Цао и внучатая племянница Цао Пи) и стал чжунсань-дафу. Возможно, тогда же организовал в своей резиденции в Шаньяне содружество Чжулинъ цисянь, точные время и место возникновения которого не поддаются установлению. С 255 по 261 гг. находился в поездках по соседним областям, не исключено его желание присоединиться к мятежу против Сыма, После возвращения в Шаньян (262) оказался втянутым в семейную распрю своих некогда близких друзей. О распре уведомили п бернатора области, старого недоброжелателя Цзи Кана. Тот превратил конфликт в дело государственной важности, усмотрев в нем посягательство на общественные устои и даже измену трону. В том же году (или в начале следующего года) Цзи Кана публично казнили на площади столичного Восточного рынка. Рассказывается. что сотни поклонников Цзи Кана собрались на площади. требуя его помилования. Еще при жизни образ Щи Кана был овеян легендами, расцвечивающими неординарность его облика, интеллеюл альную мощь и
384 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. художественные таланты: богатырская внешность (рост ок. 2 м). гениальны酋 мастер игры на музыкальном инструменте г!инь (играл на нем и на эшафоте), знаток «искусства пестования жизни», овладевший секретом обретения бессмертия, С IV в. в китайской культуре утвердился его образ как «славного мужа», разработанный в многочисленных агиографических повествованиях и рассказах анекдотического толка, зафиксированных в т, ч. в сборнике-сяом/о Лю И-цина, Устойчива также точка зрения о его духовном лидерстве в политической оппозиции клану Сыма, вскоре низложившему династию Цао и основавшему Цзинь. Существовали: «Вэй чжун сань да фу цзи кан цзи (魏屮散大夫 嵇康集 «Собрание сочинений Цзи Кана、великого не обремененного мужа посередине династии Вэй») в 15 из., концу VI в. сохранилось в 10 цз. СШ из. 35: при Тан — «Цзи Кан цзи» (嵇康集 «Собрание сочинений Цзи Кана») в 15 цз. ЦТШ-1 цз, 47, при Сун — в 10 цз. СТШ цз, 208. Утратили в ХШ—XFV вв. Частично восстановили при Мин в нескольких редакциях, самая авторитетная 一 «Цзи чжун сань цзи» (嵇屮散集 «Собрание сочинений чжунсаня Цзи») ЧП цз. 35. Сохранились 53 стихотворных произведения в жапрах юэфу и ши, большая часть сведены в циклы, напр., «Цю ху син» (秋胡行 «Песнь о Цю Ху», др, название «Дай цю ху гэ шн» 代秋胡歌詩,《На тсмл песни о Цю Ху») ГШЦ цз. 18, ЮФШЦ цз. 36 — из семи 12- стиший. написанных смешанным размером (с преобладанием четырехсложной строки) и на темы обретения бессмертия: «Лю янь ши» j六言詩 «Стихи с шестисловными строками») ГШЦ цз. 18 — из десяти пятисловных четверостиший, каждое имеет собственное название и посвящено эпизодам, связанным с государями и прославленными личностями прошлого, Наиболее известны: —цикл из чстырсхсловных поэтических эпистол, адресованных старшему брату Цзи Си. Есть две его редакции: из 18 и 19 стихов Г11Щ цз. 18. Обычно публикуется под заглавием «Цзэн сю цан жу изюнь» (贈秀才入軍 «Стихи в дар сюцаю по случаю его отбытия в армию»), вариант названия — «Куан сю цай гун му жу цзюнь цзэн ши ши цзю шоу» (兄秀才公穆入軍贈詩十九«Девятнадцать стихотворений, преподнесенных старшему брату, сюцаю Гун-му, по случаю постлплсния на военную службу»). Отнесен к числу лучших образцов тематической категории цзэнда, пять стихотворений включены в ВС цз. 24. 一 стихотворение (в 20 пятисловных строк) «Цзю хуэй ши» (酒會詩 «В компании с вином») ГШЦ цз. 18, в ряде изданий объ¬
Словарь 385 единено в одноименный цикл еще с шестью четырехсловными восьмистишиями. 一стихотворение (в 84 четырехсловные строки) «Ю фэнь ши» (幽情詩 «Скрытое возмущение». «Гнев узника») ВС цз, 32, считающееся предсмертным творением поэта и самым эмоциональным его поэтическим произведением. Как поэт-лирик Цзи Кан сочтен в традиции литературным единомышленником Жуань Цзи ВСДЛ гл, 47, но уступающим тому по силе поэтического дара ШП цз. 2. Полная «Цинь фу» (琴賦 «Ода о цине») ВС цз. 18, отнесено к важнейшим сочинениям по музыковедениию и эстетической мысли (впервые четко сформулирован тезис о самоценности исклсства и определен собственно эстетический к нему подход). 13 лунь (полные и во фрагментах) ЯКЦ V цз. 48—51; наиболее известны: 一«Ши сы лунь» (釋私論 «Рассуждения об освобождении собственного Я»). доказывающий право личности на абсолютнл ю свободу следовать собственным устремлениям и мпроощущениям. 一 «Ян шэн лунь» (養生論 «Рассуждения о пестования жизни»), излагающий соответствующие практики и арп метирующий возможность с их ромощью продления человеческой жизни до тысячи лет, —«Шэн у ай юэ лунь» (聲無哀樂論 «Рассуждения о музыке, звучащей без печали»), эстстико-музыковсдчсского содержания и развивающий тезис о субъективности эмоционального восприятия музыкальных произведении, ибо сама музыка не содержит в себе психоэмоционального компонента. «Шэн сянь гао ши чжуань» (聖賢髙士傳 «Жизнеописания совершенных мудрецов и высоких хпжей») ЯКЦ V цз, 52, посвящено истории даосской традиции и представляет собой коллекцию заметок о древних даосских мудрецах, прославленных отшельниках и литераторах, включая Сыма Сян・жу. Современные издания: Цзи Кан цзи 1962; Цзи Кан цзи 1987; см. также Чжу линь ци сянь 1997. с. 285—583; ЛЦЛ. т. 1, с, 479—492. . Переводы: Из «Цзэн сю цай жу цзюнь» 一 «Дар сюцаю. уходящему в поход» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977, с. 210; Хрестоматия 2004, с. 166 —167; «Девятнадцать стихотворений, преподнесенных в дар сюцаю. уходящему в поход» (М, Кравцова): Резной дракон 2004. с, НО —114. «Цзю хуэй ши» 一 «В компании с вином» (М. Кравцова): Масперо 2007. с. 66—67.
386 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Цинь фу» 一 «Ода о лютне» (И. Семененко): Семененко 1979. Литература: Духовная культура Китая т. 3, с. 498-50L 532—533: История Китая 2014. с. 617; История литерато ра 2014. т, L с. 481—185: Масперо 2007. с. 58―69; Семененко 1974; Бай Xva-вэнь 1983; Ван Чж\н-лин 1988. 299— 313: Не Ши-цяо 2007、с, 62—64; Сюй Гун-чи 1993: Сюй Гун-чи 1999. С. 198—218; Ху Го-жу й 1980. с. 49—51. ЦЗО СЫ 左思,252?—305?, второе имя Тай-чун 太 沖,сановник литератора один из ведущих поэтов Си Цзинь и представителей Тай-канти Официальное жизнеописание ЦШ цз. 92: см. также Лю Вэньчжун 1999、с. 7—21. Уроженец уезда Линьцзысянь (совр. одноименный уезд, пров. Шаньдун), выходец из старинного служилого семейства, издавна славившегося книжными традициями, В столицу и придворные круги попал в начале 270-х it., благодаря своей сестре Цзо Фэнь, и получил назначение на должность митулаиа, на котором оставался при Сыма Янс и Хуэй-ди. В начале Баван лунь стал цзгшш Ци-ван Цзюня. После его гибели, подал в отставку по болезни, уехал в родные края и прожил там в уединении до своей кончины. В литературно-теоретической мысли VI в. сочтен шанпинъ- ишжэнъ ШП цз. 1 и одним из ведущих поэтов-одописцев ВСДЛ гл, 47. Существовали «Цзинь ци ван фу цзи ши цзо сы цзи» (晉齊 府記室左,思、集 «Собрание сочинений Цзо Сы, секретаря из аппарата Ци-вана [эпохи] Цзинь») в двух цзюанях СШ цз. 35; и «Цзо сы цзи» («Собрание сочинений Цзо Сы») в пяти цзюанях ЦТШ-1 цз. 47, СТШ цз. 60. Утратили в X в. Сохранились: Шесть стихотворных произведений, включая циклы; наиболее известны: ¬цикл (восемь текстов) «Юн ши» (詠詩 «Воспевание истории») ВС цз. 21: 一цикл (два текста) «Чжао инь ши» (招隋詩 «Призывание сокрывшегося от мира»), отнесен к шедеврам чжаоинъши ВС цз. 22; —«Цзяо нюй ши» (嬌女詩 «Стихи о чаровницах») ЮТСЮ цз. 2. Четыре полных фу ЯКЦ VI цз. 74: —«Шу ду фу» (蜀都賦 «Ода о столице Шу»). «У ду фу» (吳 都賦 «Ода о столице У») и «Вэй ду фу» (魏都賦 «Ода о столице
Словарь 387 Вэй»), объединенные в поэтический триптих под общим названием «Сань ду фу» (三都賦 «Оды о трех столицах») ВС цз. 4-6; отнесены к шедеврам цзинду 一 «Баи фа фу» (白髮賦 «Ода о белых волосах») ИВЛЦ цз, 17. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. L с. 731—735. Переводы: «Юн ши» 一 «Стихи на исторические темы» (В. Журавлев): Антология 1957, т. 1. с, 325-330: см. также Классическая поэзия 1977, с. 211; Хрестоматия 2004, с. 176—178. «Чжао инь ши» 一 «Призывание того, кто сокрылся от мира», «Цза ши» — «Стихи о разном» (М. Кравцова): Кравцова 1994. с. 433—434: Резной дракон 2004. с, 150—153; Хрестоматия 2004. с. 178—179. Литература: Духовная культура Китая, т. L с. С, 515—517: История литературы 2014, т. L с. 505-^509; Ван Линь 1998. с. 144—148; Вэй Цзинь 1962. т. 1. с. 288—306: Вэй Цзинь 2003, с. 293—296: Ло Си-ши 1999. с. 54—56: Сюй Гун-чи 1999, с. 386—393: Xv Го-ж5й 1980, с. 65—68: Чжунго лидай шигэ 1988. с. 208—210. * . , ЦЗО ФЭНЬ 左芬,ум. 300, второе имя Лань-чжи 蘭 芝,она же Цзо-гуйпинь (左貴嬉 драгоценная супруга Цзо), одна из крупнейших поэтесс эпохи Лючао Официа.1ьное жизнеописание: ЦШ из. 31. Сестра Цзо Сы、с 272 г. находилась в гареме Сыма Яня, удостоена ранга гуипинъ. Славилась своим литературным даром и исполняла в основном обязанности придворного поэта. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: СтИХОТВОрСНИЯ «ЧЖО Му ШИ» (啄木詩 «СТИХИ О Д5ГГЛС») и «Ли сы ши» (離思詩 «Стихи о думах в разлуке») ГШЦ цз. 30. 18 произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 13; среди них: — шесть фу、наиболее известна «Ли сы фу» (離思賦 «Ода о думах в разлуке») ЦШ цз. 31. — 10 сун и цзань, в т. ч. фрагмент (4 строки) «Цзюй хуа сун» (菊花頌 «Гимн хризантеме») ЧСЦ цз. 27; «Юй шунь эр фэй цзань» (虞舜二妃贊 «Восхваление двух супруг Шуня») и «Чжоу сюань ван ци хоу цзань» (周 宣王妻后贊 «Восхваление супруги царя Сюаня династии Чжоу») ИВЛЦ цз. 15.
388 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. — две лэй, в т, ч. «Юань хуан хоу лзй» (元皇后誅 «Эпитафия императрице Юань») ЦШ цз. 31. Современные издания: ЛЦД 1983, т, 1. с. 730. Литература: История литературы 2014. т. h с. 515—516; Ван Линь 1998. с. 150— 151; Сюй Гун-чи 1999. с. 401—403; Чжан Мин-е 1989, с, 42ТЗ. ЦЗО ЯНЬ-НЯНЬ 左延年,первая половина III в” придворный музыкант и поэт Вэйго (Саньго) Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в СШ-2 цз. 19, ЦШ из. 22. Известно лишь, что с начала Вэйго и по середину 230-х гг. занимал заметное место в придворных творческих кругах и внес важные изменения в мелодические композиции ритуально- церемониальных произведений. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились два юэфу. 一 «Цинь Нюй-сю син» (秦女休行《Песнь о Цинь Июй-сю», 32 строки, смешанный размер с преобладанием пятисложного) ЮФШЦ цз. 61; причислено к шедеврам авторской лирической поэзии, стилизующей древний песенный фольклор ГШЦ цз. 17, ТПЮЛ цз 346. — «Ц\ н цзюнь син» (從軍彳亍 «Походная песня», в шесть пятисловных строк, возможно, фрагмент) ГШЦ из. 17, ЮФШЦ цз. 36, одно из произведений, зачинающих бянъсаТпии. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1. с. 410—411; Литература: История литературы 2014. т. 1. с. 470; Лисевич 1969. с. 109—110. 145—146: Не Ши-цяо 2007. с. 245: Сяо Ди-фэй 1984, с. 159—160: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 249—250. ЦЗОУ ЯН 嘉陽,ок. 206 — ок. 129 до н. з・,ученый, литератор, поэт-одописец пер. пол. Цянь (Си) Хань Официальные жизнеописания: ШЦ цз, 83, пер. на русский язык Сыма Цянь, т. 7、с. 274—280: ХШ из. 51.
Словарь 389 Уроженец Циго (Чжаньго, в совр, пров, Шаньдун). Начал службу (совместно с Мэй Шэном и Янь Цзи) при дворе У-вана. Узнав о его мятежных планах и после тщетной попытки его отговорить, бежал к Лян-вану. Там был оклеветан, брошен в темницу и приговорен к смертной казни. Обратившись с письмом к сюзерену, убедил того в своей невиновности. Дослужился при дворе Лян-вана до шанкэ, входил в его литературное окружение. По ИВЧ создал 7 литературных произведений, Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились ЯКЦ III цз, 19: 一 «Цзю фу» (酒賦 «Ода о вине») СЦЦЦ цз. 3; в 50 с лишним строк (от трех до девяти иероглифов), первая фу о вине. 一 «Цзи фу» (7Т賦 «Ода о [спокойном сидении] за трапезным столиком») CI-UJH из. 4; в Предисловии (в 3 строки) отмечено, что её начал Хань Ань-го; в 19 строк (с преобладанием четырехсловных), имплицитно воспевающая мирную жизнь、установившуюся после утверждения Хань и упроченную подавлением Ци ван луань. 一 «Шан шу у ван» (上書吳土 «Письмо У-вану») ХШ цз. 51; отнесено к шедеврам шаншу ВС 39、ИВЛЦ цз. 24. —«Юй чжун шан шу цзы мин» (獄中上書自明 «Послание на высочайшее имя, из узилища и в самооправдание») ШЦ цз. 83, ХШ цз. 51; отнесено к шедеврам шаншу ВС 39. ИВЛЦ цз, 58. Современные издания: ЦХФ 1993. с, 37—39; ЦХФ 2003. с. 66—75. Переводы: «Юй чжун шан шу цзы мин»: Сыма Цянь. т, 7, с. 275—279; «Цзоу Ян в тюрьме своей пишет Лянскому киязю послание» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006. т. 1.с. 96—104. Л итература: История литературы 2014. т. L с, 231: Го Вэй-сэнь 1996. с. 90; Ма Цзи-гао 1987. с. 69—70; Сянь Цинь лян Хань 2001, с. 319—320. ЦЗУ ЮН 祖詠,699—746?, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; биографические сведения сообщаются в ТШЦШ цз, 20. ТЦЦЧ цз. 1. Уроженец г. Лояна (совр. г. Лоянши, пров Хэнань), в 724 (725) г. сдал экзамен на степень гриньит и был отправлен служить в область Цичжоу (в совр. пров. Шаньдун). За какую・то служебную ошибку сослали на юго-восточную периферию. По истечению срока ссылки, поселился в г. Жуфэнь (совр. г. Сянчэн, пров. Хэнань),
390 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. административном центре области Жучжоу. в руководстве которой состоял Ван Хань, в конце жизни стал отшельником. Еще во время пребывания в столице для сдачи экзамена^ познакомился и подружился с Ван Вэем. Был лично знаком и поддерживал дружеские отношения со многими другими известными поэтами того времени, в т. ч. Цю Вэем. Чу Гуань-си. Почитался современниками одним из ведущих поэтов периода правления Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 3. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились 36 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 131; преимущественно пятисловныс восьмистишия^ вторящие по содержанию и настроению лприке Ван Вэя. Наиболее известны: «Сун ши бе е» (宋氏別業 «На прощание с семейством Су»), семисловное восьмистишие «Ван цзи мэнь» (望薊 門 «Взирая на ворота [города] Цзи»), пэтисловное четверостишие «Чжун нань ван юй юэ» (終南望餘雪 «В [горах] Чжуннань взираю на последний снег»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 120. Переводы: «Чж)н нань ван юй юэ» 一 «В Чжу ннаньских гора смотрю на далекий последний снег» (Ю Щуцкий): Антология 1923. с, 22: Дальнее эхо 200, с. 41: «Гляжу на Чжунань в снеп » (В. Сухоруков. А. Штейнберг): Осень в горах 1979, с, 586. «Сун ши бе е» — «В загородной усадьбе семьи Су» (В, М. Алексеев): Постоянство пути, с. 104; «Загородный дом семьи Су» (В. Сухоруков, А. Штейнберг): Осень в горах 1979. с. 586. Литература: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. L с. 378—380: Тан ши сюань 1988, т. 1. с. 71 —72; Тан ши цзошан 1986, с, 133—136. ЦЗЯ ДАО 賈島,779—843, второе имя Лан-сянь 浪/ 廊仙,прозвание Цзя Чанцзян (賈長江 Цзя из Чанцзяна), чиновник, литератор, один из ведущих поэтов периода чжун Тан, последователь 少 вэнъ-юнъдун Официальное жизнеописание: СТШ цз. 176; см. также Ли Цзя-янь 1974. Уроженец Фанъяна (в совр. уезде Чжосянь, пров. Хубэй). В юные годы собирался стать буддийским монахом и некоторое время прожил в чань-буддийском монастыре. В 810 г. приехал в Лоян (совр. г. Лоянши, пров. Хэнань), где познакомился с Хань Юем, по-
Словарь 391 еле чего вознамерился поступить на государственную службу, Несколько раз безуспешно пытался сдать экзамены на чиновничью должность, Оставаясь все это время в столице (Чанъань), снискал себе широкую литературную славу и был назначен (837) чжубу в уезде Чанцзянсянь области Суйчжоу (совр. уезд Суйнинсянь, пров. Сычуань). Незадолго до кончины (нач. 840-х гг.) повысили до сы- цан-цанырюныии в администрации области Пучжоу (в совр, пров. Сычуань); скончался, не успев вступить в эту должность. Существовали: «Цзя дао чан цзян цзи» (賈島長江集 «Собрание сочинении Цзя из Чанцзяна») в 10 цзюаней. «Цзя дао сяо цзи» (賈島小集 «Малое собрание сочинений Цзя Дао») в трех цзюанях СТШ цз. 60, и «Цзя дао ши» (賈島詩 «Стихи Ц^я Дао») в одну цзюань СШ-1 цз. 208. При Сун подготовили и издали в ксилографн・ ческом формате редакцию «Тан цзя лан сянь чан цзян цзи» (唐賈浪 仙長¥1:集 «Собрание сочинений Цзя из Чанцзяна эпохи Тан») в К) цзюаней; переиздали при Мин, дошло до нас Цюань Тан ши 2003. с. 1121: и послужило основой для современных изданий. Сохранились: 401 стихотворное произведение (включая циклы), 399 составляют четыре цзюани в ЦТШ цз. 571—574; распадаются на две стилистические группы: —гутиши, нередко назидательного характера и следующие соответствующим стихотворным произведениям Хань Юя, Лю Цзун-юаня и Мэн Цзяо, нанр. «Ван шань» (Ш|1| «Взирая на горы», в 16 пятисловных строк), «Гань цю» (感秋 «Чувства, вызванные осенью», в 16 пятисловных строк), «Сун шэнь сю цай ся ди дун гуй» (送沈秀才下第東歸《Прово氷аю студентачтог,。无 Шэня, не получившего степень [на столичном экзамене] и возвращающегося на восток», в 18 П5ГГИСЛОВНЫХ строк, 812 г.), «Тоу мэн цзяо» (投孟郊 «Вручаю Мэн Цзяо», в 34 пятисловных строки, 821 г.). —цзиньтиши, преимущественно пятисловныс: наиболее известны: а) из уянъиис восьмистишия «И цзян шан у чу ши» (億江上吳 處 上 «В думах об У, отказавшемся от службы и [обитающем] у Реки»), «Сюэ цзин вань ван» (雪睛晚望 «Вечер после снегопада»), «Му го шань цунь» (暮過山村 «На закате миную горную деревню»). «Ти ли нин ю цзюй» (題李;疑幽居 «Надпись для потоенной обители Ли Нина»): четверостишия «Цзянь кэ» (僉U 客 «Гость с мечом»), «Фан/сюнь инь чжэ бу юй» (訪 /导階 者不遇 «Пришел наве- стить/Разыскал отшельника, но так его и не встретил»); б) из циянъши: восьмистишие «Цзи хань ху чжоу юй» (寄韓湖 州愈 «Посылаю Ханю из Хучжоу [по имени] Юй», 819 г), четверо¬
392 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. стишия «Ти син хуа сы юань тин» (題興化寺園亭 «Надпись для садовой беседки монастыря Синху асы»), «Ду сань ган» (渡桑乾 «Переправляясь через [реку] Сангань»). Современные издания: Цзя Ддо цзи 1984; Цзя Дао цзи 2003: см. также Щя Дао ши 1937: ЦТШ 2001, цз, 564—567. Переводы: «Фан инь чжэ бу юй» — «Ишу отшельника, не застаю» (В. М. Алексеев): Классическая поэзия 1977, с. 235: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 387: Постоянство пути 2003, с. 170; «Прихожу к пустыиник>г. да не застаю его» (С. А, Торопцев): Торопцев 2017. с, 109. «ДJ сань ган» 一 «Псрсирава через реку Сангань», «Вторично провожаю ланчжуна Фэйя. ссылаемого в Цзичжоу» (Ю. ЕЦ\ цкий): Антология 1923. с. 82. 90- Дальнее эхо 2(X)0, с, 151, 161." «Ти ли нин ю цзюй» 一 «Стихи к Ли Кипу, живущему в уединении» (С. А. Торопцев): Торопцев 2017, с. 110. «Пиш) в императорском дворец» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 171. Литература: Сторожук 2010, с. 326: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2, с. 326—335; Тан ши сюань 1988. т. 2, с, 133—136; Тан ши цюшан 1986. с. 961— 968. ЦЗЯ И 賈誼,ок. 201—168 до н. э., он же Цзя Шэн 賈生,прозвания Цзя Чанша (質長沙 Чаншаскнй Цзя)911зя・тайфу (賈太傅 Сановный наставник Цзя), государственный деятель, ученый-исторнк, мыслитель, литератор; один из ведущих поэтов- одописцев начала Цянь (Си) Хань, сочтен родоначальником саотифу Официальные жизнеописания: ШЦ цз. 84, в «Цюй юань цзя шэн ле чжуань» (屈原賈生列傳 «Жизнеописание Цюй Юаня и Цзя Шэна (И)»), пер. на русск. яз, Сыма Цянь 1956. с. 181—188; Сыма Цяньч т. 7, с. 287—294; ХШ цз. 48; см, также Ван Син-го 1992. Уроженец Лояна (1) (к востоку от совр. Лоянши, пров Хэнань), выходец из семейства ученых-книжников, Уже к 18 годам снискал репутацию знатока древних книг и обратил на себя внимание (ок. 183 до н. э.) местного губернатора, кто затем рекомендовал его недавно пришедшему к власти Вэнь-ди. Призвали ко двору (ок. 179 до н. з ), даровали звание боши, вскоре повысили до тайчжун- дафу, Вошел в круг идейно-политических советников монарха, принимал участие в разработке этикетно-ритуального уложения.
Словарь 393 планов реформирования законодательной базы и управленческого аппарата ханьской империи. Был оклеветан завистниками и сослан (177 до н. э.) на должность тайфу в удельном владении Чаншаго (в совр. пров. Хунань, бывшая метрополия древнего Чуго). Там провел более двух лет, терзаясь по поводу краха собственных политических надежд и мучаясь от непривычных для него климатических условий. Вернули (175 до н. э.) в столицу (Чанъань) и приставили тайфу к Лян Хуай-вану. После трагической гибели царственного ученика (169 до н, э ), скончался (в возрасте всего 33 лет) от переживаний по поводу случившегося, По ИВЧ оставил собрание сочинений из 58 глав-/?я//е/7. создал 7 фу. При Лючао существовало «Цзя и цзи» (賈誼集 «Собрание сочинений Цзя И») в четырех цзюанях СШ цз. 35、с. 1056, при Тан осталось в двух цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в, При Мин создано «Цзя чан ша изи» (賈長沙集 «Собрание сочинений Чаншаско- го Цзя») ЧП цз. 1. Сохранились ЯКЦ III цз. 15 —16: — наиболее знаменита «Фу няо фу» (鵰,鳥賦 «Ода о зловещей птице», в 76 строк) ШЦ цз. 84; отнесена к шедеврам одической поэзии эпох Хань и Лючао и сочтена первой няошоуфу ВС цз. 13; сегодня полагают одним из важнейших даосско-философских теоретических сочинений начала Хань; 一полная «Хань юнь фу» (旱雲賦 «Ода о тучах без дождя») ГВЮ цз. 3: отличается философичностью и назидательностью: размышления о взаимосвязях жизни человеческого общества^ принципов государственного правления и природных процессов на примере исторического прецедента 171 г. до н. э. (трижды небо затягивали грозовые тучи, но дождя так и не было); — фрагменты (в общей сложности 13 строк) «Цзюй фу» (處賦 «Ода о столике на высоких ножках») ИВЛЦ цз, 44, ЧСЦ цз, 16. ТПЮЛ цз. 82. 一 «Дяо цюй юань вэнь» (弔屈原文 «Плач по Цюй Юаню», в 55 строк) ШЦ цз. 84; в традиции отнесена к дяовэнъ ВС цз. 60; сегодня причисляют к фу под названием ««Дяо цюй юань фу» (弔屈原 貝武 «Ода, оплакивающая Цюй Юаня»); первое произведение о Цюй Юане; в некоторых редакциях «Чу цы» (см. Глоссарий источников») включена в этот свод; — поэма (惜誓 «Раскаяние в клятвах») ЧЦ цз. 11. 一 «Го цинь л\нь» (過秦論 «Рассуждения, порицающие [дом/династию] Цинь») ШЦ цз. 6, в «Цинь ши хуан бэнь цзи» (秦始 皇本咨己 «Основные записи [о деяниях] первого императора Цинь»).
394 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一две шаншу (1). наиболее известна «Шан шу чэнь чжэн ши» (上疏陳政事 «Докладная записка на высочайшее [имя] об упорядочивании государственных дел») ХШ цз. 48; 一 одна цзань ХШ цз.24-1Е в «Ши хо чжи» (食貨志 «Трактат о продовольствии и товарах»). Современные издания Цзя И 1976; Цзя И 1989; см. также ЦХФ 1993, с. 2—151 ЦХФ 2003. с. 4—28; Чу цы 1980, с, 185—189; Чу цы 1990. с. 186—201: Чуцы бу чжу 2(X)6, с. 227—231. Переводы «Фу няо фу» 一 «Ода о зловещей птице» (А. Ада лис): Сыма Цянь 1956. с. 184—187; Антология 1957. т. L с. 201—205; Сыма Цянь. т. 7, с. 290—293: «Ода о сове» (И С. Лисевич): Древнекитайская философия 1990. с, 108 —110: «Ода о сове» (Е. А. Торчинов, Я. Боева): Торчинов. 1992, с. 236—238: Хрестоматии 2004, с.101—104. «Дяо цюй юань вэнь» — «Плач о Цюй Юане» (А, А, Ахматова): Сыма Цянь 1956, с. 182—184; Антология 1957, т. 1, с. 199—201; Сыма Цянь, т. 7, с. 289—290; Цюй Юань 2000, с. 12—14: «Ода памяти Цюй Юаня» (В, М, Алексеев): Поэзия и проза 1973, с. 295: Шедевры 2006, т. 1. с. 78-80; «Плач по Цюй Юаню» (Е. А. Торчинов, Я. Боева): Торчинов, 1992. с. 225—227; Хрестоматия 2004. с.99—101. «Го цинь л)нь»: Сыма Цянь. т. 2. с. 99—110, «Шан шу чэнь чжэн ши» 一 Записка о приведении государства к миру и порядку» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006, т, 1, с. 71—78. Литература Духовная культура Китая т. 3, с. 523—524; История литературы 2014. т, L с. 194, 201, 225—227; Литература Древнего Востока 1962. с. 396—388; Гун Кэ-чан 1990, с. 49—60; Ма Цзи-гао 1987. с. 57—62; Цао Дао-хэн 1989, с. 33—38: Цзян Шу-гэ 1989. с, 77―84; Чжунго гудай вэньеюэ 20()0, т, 2, с, 47—52, 164—166. “ * ЦЗЯ ЧЖИ 賈至,718—772, второе имя Ю-линь 幼 鄰,сановник^ литератор, один из предшественников гувэнь-юнъдун^ поэт рубежа шэн Тан и чжун Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190-IL СТШ цз. 119. Уроженец г. Лояна (совр. г. Лоянши^ пров. Хэнань), выходец из высокопоставленного чиновничьего клана. Получив степень цзиныии (нач, 740-х гг.), стал цзяошуланом, но вскоре отправили вэем в администрацию уезда Даньфусянь (совр. Дансянь, пров. Шаньдун). Вызвали в столицу, (Чанъань) незадолго до мятежа Ань Лу-шаня и сделали цицзюй-ипжэнъ. Сопровождал Сюань-цзуна во
Словарь 395 время бегства двора в Сычуань, где возвысили до чжичжигао и чжунгиу-тэжэня. В 758 г, отправили пбсрнатором области Жучжоу (в совр. пров. Хэнань) и вскоре сослали (за какую-то провинность) сыма в периферийную область Юэчжоу (на севере совр. пров. Хунань). После воцарения Даи-цзуна (762) вновь вернули в Чанъань, побывал чжуншу-шэжэнем. шаншу-цзочэном, ишланом в Либу (764). Включили в комиссию по приему столичных экзаменов на чиновничью должность, ввели в штаг Цзисяньюань, В 768 г, стал иашаном в Бинбу, затем юйиш-дафу. Посмертно сделали главою Либу. Существовали: «Цзя чжи цзи» (賈至集 «Собрание сочинений Цзя Чжи» в 20 и 15 цзюанях СТШ цз. 60, сохранилось в Х-ХП вв. в 10 цзюанях СШ-1 цз. 208, утратили после эпохи Сун; и «Цзя чжи ши цзи» (賈至詩集 «Собрание стихов Цзя Чжи») в одн\ цзюань ЦТШ-1, из. 47, СТШ цз. 6(), СШ-1 цз, 208. “ Сохранились: 40 стихотворений ЦТШ цз. 224; среди них: 一 преобладают цзиньтииш. преимущественно на личностные темы и с автобиографическими мотивами, наиболее известны: семисловные четверостишия «Ба лин е бе ван ба юань вай» (巴陵夜別 王八員夕卜 «В Балине ночью прощаюсь с Ваном Восьмым [занимающим должность] юаньвайлана»)^ «Си тин чунь ван» (西亭春望 «В западной беседке взираю на весну»), цикл (из трех ссмисловных четверостиший) «Чу чжи ба лин юй ли ши эр пэй цзю тун фань дун тин ху» (初至色陵與李十二白裴九同泛洞庭湖«Только-только приехав в Балин, вместе с Ли Двенадцатым [по имени] Баи и Пэй Девятым вместе плывем по озеру Дунтнн»). —серия подражаний песенным и авторским юэфу, в различных стихотворных форматах, напр. «Янь гэ син» (燕歌行 «Яньская песня», в 32 семисловных строки), пятисловныс восьмистишие «Тун цюэ тай» (銅雀臺 «Башня Бронзового воробья») и четверостишие «Баи ма» (白馬 «Белый скакун); наиболее известен цикл (из двух семисловных четверостиший») «Чунь сы» (春思 «Весенние думы»). Три цзюани (93 текста) произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 366—368; среди них: —69 ч,жъ (1), 3 бяо: —пять 5 сюй, два собственно Предисловия и три самостоятельных произведения в жанре сюй (1), нанр. «Сун ли бин цао ван цзян ван сюй» (送李兵曹往江外序 «Повествование о том, как провожал бинцао Ли, отправляющегося за Реку»).
396 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания ЦТШ 2(X)1. цз. 224. Переводы «Си тин чунь ван» — «На дворе весною смотрю вдзль» (Ю. Пе цкий): Антология 1923, с. 28, Дальнее эхо 2000, с. 52: «Из Западной беседки весною смотрю вдаль» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 198. «Чунь сы» — «Весенние думы. Станс 1», «Чу чжи ба лин юй ли ши эр пэй цзю тун фань дун тин ху» 一 Впервые приехав в Балин вместе с Ли Бо. двенадцатых! братом, плыву по озеру Дунтин» (2-е стихотворение цикла, В. М. Алексеев?): Постоянство пути 2003. с. 197. 199. Литература Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 1, с. 552—555: Тан ши цзошан 1986. с. 641—644. ЦЗЯН ЦЗУН ШЙ, 519—594, второе имя Цзун-тэ 總特,чиновник, литератор, один из ведущих поэтов Чэнь (Наньчао) Официальное жизнеописание в ЧШ-1 цз, 27; есть «Цзы сюй чжуань» (自序傳 «Автобиография») ЧШ-1 цз, 27. ЯКЦ XIV цз, 10. Уроженец г. Каочэн области Цзиянцзюнь (в совр, уезде Ка- очэнсянк пров. Хэнань), выходец из сановного семейства, возвысившегося в первой половине Лю-Сун (Наньчао). Рано осиротел и воспитывался в семье, состоявшей в отдаленном родстве с правящим домом Лян. Ревностный последователь буддизма, в юности прошел обучение в буддийском монастыре. Начал службу в аппарате одного из сыновей Сяо Яня, После вызвали в столицу (Цзянькан). где стал сяньлш при дворе Сяо Гана (как пюицзы). вскоре доверили пост таичанцина. Спасаясь от мятежа Хоу Цзина бежал в г. Гуанчжоу (на месте совр. г. Гуанчжоуши). Вернулся в столицу (563) вслед за утверждение Чэнь. Назначили чжуншу-штаном затем определили в аппарат Чэнь Шу-бао (в то время тайцзы). Снискав особый фавор наследника, возвысился при его правлении до шаи- шу-пуе и шаншулина. После гибели Чэнь вместе с Чэнь Шу-бао увезли в столицу (Дасинчзн) империи Суй, где жили на положении почетных пленников. Мечтая вернуться в родные края, выпросил разрешение уехать в резиденцию Ян Гуана (Цзянду, на месте совр. г. Янчжоуши, пров. Цзянсу), где скончался от болезни в 76 лет. Существовало «Цзян цзун цзи» (江總集 «Собрание сочинений Цзян Цзуна») в 20 цзюанях СТШ цз. 60; при Сун осталось в семи цзюанях СШ-1 цз, 208. Утрачено в XII—XIII вв. При Мин создано
Словарь 397 «Цзян лин цзюнь цзи» (江令君集 «Собрание сочинений Цзяна^ главы [Шаншу]») ЧП цз. 105. Сохранились: 26 юэфу (включая циклы); среди них: 一 особо ценимы (в традиции и сегодня) семисложиые стихи, с которыми связывают важную веху в развитии цияныищ наиболее известны: «Мэй хуа ло» (梅花落 «Опадает слива-мэй». в 16 строк), «Юань ши эр июу» (怨詩二首 «Два стихотворения [на тему] ^Стихи о [моей] обиде '»), «Вань чжуань гэ» (宛轉歌 «Иносказательная песня», в 38 строк), цикл «Цза цюй сань шоу» (雜曲三首 «Три стихотворения на разные мелодии») ЮФШЦ из. 24, 41,60, 77; все на любовные темы и в русле гунтшии. 66 полных иш (включая циклы); среди них: — стихи о придворных торжествах и созданные по авп етей- шему повелению, напр, цикл (из 8-ми четырехсловных восьмистиший) «Ши дянь ши ин лин» (釋奠詩應令 «Стихи [в честь] обряда преподнесения кубка, [созданные] по повелению Его высочества [наследника престола]») ВГЦЛ цз. 160; «Ши янь сюань у пань ши» (侍宴玄武觀詩 «Стихи о пиршественной трапезе в башне [на берегу озера] Сюаньу») ИВЛЦ цз. 63, «Цю жи ши янь лоу юань ху ин чжао шн» (秋日侍宴婁苑湖應詔 «По Высочайшемл повелению о пиршественной трапезе, [устроенной] в осенней день в саду у озера») ЧСЦ цз. 14. —стихи, близкие к гунтиит, в т. ч. воспевания-^, напр. «Фу юн дэ цинь ши» (賦詠得參詩 «Стихи, воспевающие цинь»), «Юн шуан цюе ши» (詠雙闕詩 «Воспеваю парные павильоны»)5 «Юн ли иш» (詠李詩 «Воспеваю сливу»), «Юн чань шн» (詠蟬詩 «Воспеваю цикаду») ИВЛЦ из. 44、62, 84; 一 стихи на буддийские темы, наиболее известны: «Жу шэ шань си ся сы ши» (入攝山栖霞寺詩《При6ы;1 в буддийский монастырь Сисясы в горах Шэшань»)^ «Ю шэ шань си ся сы ши» (游攝 th 栖霞寺詩 «О поездке в буддийский монастырь Сисясы в горах Шэшань»), «Цзин во си ся сы фа ван сюй цзи цзю» (靜臥栖霞寺房 望彳余祭i酉 «В покое уснув в келье монастыря Сисясы^ думаю о Сюе, виночерпия жертвенного вина»), «Ин не пань чань хуань ту цзо ши» (營湼懺還塗作詩 «Стихи о том, как [после] молитвенного покаяния и размышлений о нирване, 1приходится] вернуться в [мирскмо! грязь») ГХМЦ цз. 30 一 поэтические эпистолы (в дар и на прощание), наиболее известен цикл «Бе юань чан чжоу эр шоу» (月U袁昌州二首 «Два стихотворения на прощание с Юнем из Чанчжоу») ИВЛЦ цз. 29
398 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 一стихи, сосанные после бегства из Цзянькана и гибели Чэнь, наиболее известны: «Цю жи дэн гуан чжоу чэн нань лоу» (秋 日 登廣州城南樓 «Осенним днем поднялся на южную башню городской стены Гуанчжоу»), «Юй чан ань ли цзи пэй шан шу» (遇長安 使寄裴尚書 «Встретив в Чанъани чиновника^ посылаю [с ним] письмо Пэю, [служившему] в Чжу ншу ») ИВЛЦ цз. 18, 31; «Юй чан ань г\й хуань ян чжоу цзю юэ цзю жи чжи чжэн шань тин ши» (于 長安遠揚%,I九月九日至微山亭詩«Возвратившись из Чанъани в Янчжоу, в девятый день девятой луны добрался до павильона в горах Вэйшань») ЧСЦ цз. 4. Полная «Сю синь фу» (脩心賦 «Ода об иссохшем [от страданий] сердце». 550 г.) ЧШ-1 цз. цз. 27; и фрагменты восьми фу ЯКЦ XIV цз. 10; на разные темы, напр. «Юнь тан фу» (雲堂賦 «Ода о Зале облаков», 24 строки) «Лао цзю фу» (勞酒賦 «Ода об утомлении от вина», 16 строк) ИВЛЦ цз, 63. 97. 42 произведения (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЯКЦ XIV цз, 10 —11; среди них: 一 7 бяо и 4 ци: — фрагмент «Чжуан чжоу хуа сун» (莊周畫頌 «Восхваление живописного изображения Чжуан Чжоу», 12 строк) ИВЛЦ цз. 36: и четыре цзань, в т. ч, «Сян цзань» (香贊 «Славословие курильнице»), «Дэн цзань» (燈贊 «Славословие лампаде») ИВЛЦ цз. 76; —шесть мин, три мучжи и шесть бэй, преимущественно в честь буддийских монастырей^ полная «Шэ шань си ся сы бэй» (攝 ill栖霞寺碑 «Мемориальная надпись о монастыре Сисясы в горах Шэшань»). Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 3, с. 2567—2598. Литература: История литерато ры 2014, т. 2. с. 947; Ван Линь 1998, с. 284—286: Ван Чжун・лин 1988. С: 740—741. 75k Вэй Цзинь 1962. т. 2, с. 679—682: Не Ши-цяо 2007, с. 173—176; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1406—1415; Цао Дао-хэн 1998. с. 289—292. ЦЗЯН ЯНЬ 江淹 444—505, второе имя Вэнь-тун 文 通,сановник, литератор, один из ведущих поэтов второй половины V в. Официальные жизнеописания ЛШ цз. 14. НШ цз, 59: есть «Цзы сюй чжуань» (自序傳 «Автобиография») ИВЛЦ цз. 55; см. также Лючао цзоцзя 1999, т, 2, с. 83—147.
Словарь 399 Уроженец г. Каочэн области Цзиянцзюнь (в совр. уезде Ка- очэнсянь, пров. Хэнань), выходец из именитого чиновничьего клана. В 6 лет проявил поэтические дарования. В 13 лет (456) осиротел, но, несмотря на семейную нужду, упорно занимался самообразованием. К 20 годам настолько прославился ученостью, литературными талантами и нравственностью, что вызвали (463) в столиц\г (Цзянькан) и приставили наставником в конфуцианской классике к одному из ванов правящего дома Лю-Сун (Наньчао). В конце 470-х гг. поеп ¬ пил на службу к полководцам клана Сяо. Вслед за воцарением Нань Ци, стал чжуншуланом. Был принят при дворе, входил в число ближайших сподвижников Сяо Дао-чэна: именно ему поручили, после кончины монарха, создать ему эпитафию и составить собрание его сочинений. В первый год эры Юн-мин удостоили звания сяоци-цзянцзюнь и сделали главным придворным историографом. Но в следующем году сослали (за неверно составленный, по мнению властей, доклад на ритуальные темы) нэГаиоу отдаленной южной области Лулинцзюнь (в районе совр. г. Цзианьши. пров. Цзянси), где провел около двух лет. По возвращению в столицу (485), занял должность шаншу-цзочэна. возглавил (в звании боши) Тайцзысюэ, активно исполнял функции придворного поэта. Ци Мин-ди вначале (495) возвысил его до фуго-цзянцзюня^ но через год отправил тайшоу области Сюаньчэнцзюнь (на востоке совр. пров. Аньхуэй). Вызванный в столицу Сяо Бао-цзюансм (499), стал ху- анмэнь-иаианом и бубин-цзяовэй. Тем нс мснсс, бежал (501) в став一 ку Сяо Яня. Вслед за его вой邛еннем, стал при нем санъци-чаниш, получил титул цзиныры-гуанлу-дафу и аристократический тит\ л бо (Лилин-бо 醴陵伯).Скончался от болезни в 62 года. Рассказывают, что Сяо Янь так скорбел о его кончине, что облекся в траурные одежды, пожаловал на его похороны 30 тысяч монет и 5() штук полотна и издал указ, которым его объявили крупнейшим литератором династии Лян, Существовало собрание сочинений в 20 цзюаней СШ цз. 35. Для Суй зафиксированы: «Лян цзинь цзы гуан лу дафу цзян янь цзи» (梁金紫光祿大夫江淹集 «Собрание сочинений Цзян Яна, Великий муж блистательного преуспеяния с золотой печатью и пурпурным шнуром [эпохи] Лян») в 9 цзюаней и «Цзян янь хоу* цзи» (江淹後集 «Последующее собрание сочинений Цзян Яня») в 10 цзюаней СШ цз. 35. При Тан имелись «Цзян янь цянь цзи» (江淹 EU 集 «Первое собрание сочинений Цзян Яня») в 10 цзюаней^ и «Цзян янь хоу цзи») 10 цзюаней ЦТШ-1 цз. 47, СТШ цз. 60. При Сун осталось «Ц^янь янь изи» (江淹前集 «Собрание сочинений Цзян Яня») в 10 цзюаней СШ-1 цз. 208. Частично утратили в ХШ—XIV вв. При
400 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Мин создали несколько редакций? в т. ч. «Цзян ли лин цзи» (,工醴陵 集 «Собрание произведения Цзяна. Липинского бо») ЧП цз. 85—86. Наиболее авторитетно «Цзян вэнь тун цзи хуэй чжу» (江文通彙注 «Собрание сочинений Цзян Вэнь-т\ на со сводным комментарием) Ху Чжи-ци (胡之驪 XVI в.), послужило основой для современных комментированных изданий, Сохранились: «Ци цзи тянь гэ эр шоу» (建籍田歌二首 «Два текста для песнопений [во время исполнения ритуала] пахоты императорского поля [династии Южная] Ци») ЮФШЦ цз, 3. Два юэфу и 42 полных стихотворных произведения (ши). включая циклы; среди них: 一преобладают стихи с биографическими мотивами и пейзажного характера, напр. «Цун цзянь пин ван ю цзи нань чэн ши» (從建平王游紀南城詩 «Стихи о том, как вместе с Цзяньпин-ваном совершили поездку в Наньчэн»), «Ду си сай ван цзян шан чжу шань ши» (渡西塞望江上諸山詩 «Перебравшись через западный ров, смотрю на скопление гор, возвышающихся над Янцзы»), «Ду цюань цяо чу чжу шань чжи дин» (渡泉嶠出諸山之頂詩 «Перебравшись через родник [среди] скал, ухожу к горным вершинам»). «У си сянь ли шань цзи шн» (無錫縣歷山集詩 «Стихи о массиве Лишань в уезде Уси»). «И юань чан ши ши» (貽袁常侍詩 «Стихи, преподнесенные чаниш Юаню») ГШЦ цз. 75: наиболее известно «Ван цзин шань ши» (ШЖ 山詩 «Взираю на горы Цзиншань») ВС цз. 27. — особо знаменит цикл «Цза ти ши» (雜詩 «Стихи в разных [стилях]»), из 30 стихотворений, имитирующих произведения литераторов III—V вв.( в. ч. Цао Пи. Цао Чжи, Лу Цзи) ВС из. 31; существовало отдельное его издание «Цзян янь ни гу» (江淹擬古 «Цзян Янь. Подражания древним произведениям») в одн)цзюань СШ, цз. 35. 24 фу (полные и фрагменты) ЯКЦ IX цз. 33—34: наиболее известны «Бс фу» (別賦 «Ода о разлуке») и «Хэнь фу» (恨賦 «Ода об обидах») ВС из. 16. Около 100 произведений (преимущественно полные тексты) в различных жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 34—39; преобладают официальные документы: 38 бяо, 6 цич 20 отредактированных им чжао. Современные издания: Цзян Вэнь-tj h цзи 1984; см, также ЛЦЛ 1983. т. 2, с, 1501—1502, 1555—1587. Переводы: «И юань чан ши пш» 一 «Стихи, преподнесенные в дар офицеру императорской гвардии Юаню» (М. Кравцова): Резной дракон 2004. с. 303—305.
Словарь 401 «Бс фу» 一 «Ода о разлуке» (М. Кравцова): Кравцова 1994. с. 4(Х)— 405. . • Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 527-529: История литературы 2014. т. 1, с. 540—541, 682—683: т, 2. с. 754—758, 761—762; Ван Линь 1998. с, 232—243: Ван Чж\н-лин 1988. с, 696—708: Вэй Цзинь 2003. с. 423—426; Го Вэй-сэнь 1996, с. 292—299; Ма Цзи-гао 1987, с. 216—220: Нс Ши-цяо 2007, с. 148—151; Цдо Дао-хэн 1989, с, 167—172; Цдо Дао-хэн 1998. с. 106—125. Чжунго лидай шигэ 198& с. 257—258. ЦЗЯОЖАНЬ 皎然,ок.720—ок.794/805, мирское имя Се Цин-чжоу 謝清晝,буддийский монаше- ствующнй, теоретик литературы, один из крупнейших буддийских поэтов периода чжун Тан н всей эпохи Тан Жизнеописание в СГСЧ цз. 29; см. также Цзя Цзинь-хуа 1992. Потомок (в десятом поколении) Се Лин-юня, уроженец г. Чанчэн уезда Усин (в совр. уезде Чансинсянь, пров. Чжэцзян). Получил классическое образование, безуспешно пытался сдать экзамен на чиновничью должность, после чего постригся в монахи и поселился в монастыре Линъиньсы (в окрестностях совр. г. Хан- чжоуши, пров, Чжэцзян). В начале 780-х гг, встретился и подружился с Лин-чэ, вместе с ним странствовал по стране. В начале (или, в ссрюдинс) эры Чжэнь-юань оба приехали в столицу7 (г. Чанъань). После эры Да-ли, жил в нескольких буддийских обителях, в т. ч. в монастырях Мяосисы (в горах Чжушань, Чжэцзян) и Лунсинсы (в совр. пров. Шаньси). Пользовался огромным авторитетом среди современников как буддийский наставник и поэт. Был знаком со многими прославленными литераторами того времени, особенно дружен с Вэй Ин-у. Существовало «Цзяо жань ши изн» (皎然詩集 «Собрание стихов Цзяо-жаня»). другое название «Чжоу шан жэнь цзи» (畫上人集 «Собрание сочинений лучезарного высокочтимого»), в 10 цзюанях СТШ цз. 60; из восьми цзюаней стихов (546 произведений) и двух цзюаней вэнь. При Сун издали в ксилографическом формате, дошло до наших дней, Неоднократно переиздавали при Мин и Цин под различными названиями, в т, ч, «Цзяо жань цзи» (日交然集 «Собрание сочинений Цзяо-жаня»), «У син чжоу шан жэнь цзи» (吳興畫上人集 «Собрание сочинений лучезарного высокочтимого [из уезда] Усин», «Чжу шань цзи» (杼 山集 «Собрание сочинений [Цзяо-жаня из монастыря в горах] Чжушань»).
402 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Сохранились: Семь семь цзюаней стихов (460 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 815—821; в различных форматах (с преобладанием уяньшн); основные тематические группы: —поэтические эпистолы и стихи на прощание, преимущественно с философскими мотивами и пейзажными зарисовками, напр. «Цзэн ли чжун чэн хун и шоу» (贈李中丞洪一首 «Стихотворение в дар срединному помощнику Ли [по имени] Хун», в 48 пятисловных строк), «Чжу шань чань цзюй цзи цзэн дун си у чу ши фэн и шоу» (杼山海居寄前東溪吳處士馮-喑«Стихотворение, посланное в дар отшельнику У [по имени] Фэн, обитающему у Восточного потока, из обители для созерцания в горах Чж\шань», в 26 пятисловных строк), «Да су чжоу вэй ин у лан чжун» (答蘇州韋應物郎 中《Отвечаю срединному служителю Вэй Ин-у из области Сучжоу», в 30 пятисловных строк), пятисловное восьмистишие «Сун ван цзюй ши ю юэ» (送王居 士游越 «Провожаю отшельника Ванги странствующего в Юэ»). семисловные четверостишия «Цзи чан и шан жэнь» (寄常一上人 «Посылаю высокочтимом) Чану»), «Чжоу син хуай янь ши хэ» (舟行懐閻上和 «Плывя в лодке, думаю об Янь Ши-хэ»), пятисловное четверостишие «Сун ли дао ши» (送李道士 «Провожаю даосского наставника Ли»); 一пейзажная лирика и произведения, относимые к luaubuiyii- ши-тяньюаныии. напр. пятисловныс люйши «Ю си дай юэ» (游溪待 JJ «Странствуя по потоку; обращаюсь к луне»), «Си си ду фань» (И 溪獨汎 «В одиночестве плыву по Западному потоку»), «Нань лоу ван юэ» (南樓望月 «С Южной башни взираю на луну»), пятисловные цзюэцзюй «Дай шань юз» (待山月 «Обращаюсь к луне в горах»), «Чунь лин дэн вал» (春陵聲望 «Смотрю, поднявшись [на стену города] Чуньлин»); наиболее знаменито пятисловное восьмистишие «Сюнь лу хун цзянь бу юй» (尋李鴻漸不遇 «Искал Лу Хун-цзяня¥ но так и нс встретил»): —стихи на буддийские темы, включая посвященные святилищам, напр. «Су дао ши п апь» (宿道上觀 «Ночую в обители даосских наставников», в 10 пятисловных строк), «Хэ ян мин фу цзао цю ю фа хуа сы» (前楊明府早秋游法華寺«Вместе с Ян Мин-фу пу・ тешествуем к монастырю Фахуасы», в 16 П5ггисловных строк), пятисловнос восьмистишие «Чань ши» (禪詩 «Стихи о созерцании»), пятисловнос четверостишие «Вэнь чжун» (開鍾 «Услышав [звуки] колокола»), семисловные четверостишия «Цю е су ро шань сы» (秋 夜宿破山寺 «Осенней ночью ночую в монастыре Бошаньсы»), «Ти ху шан цао тан» (題湖上草堂 «Для надписи на монашеской хижине на [берегу) озера»);
Словарь 403 一стихи十)”,напр. цикл (пятисловные шестистишия) «Нань чи цза юн у шоу» (南池雜詠五首 «Иять стихотворений, воспевающие различные [явления и предметы у] Южного озерца»), куда входят такие стихи, как «Шуй юэ» (水月 «Вода [и] луна»), «Сюй чжоу» (虛舟 «Пустая лодка»), «Хань чжу» (寒竹 «Замерзший бамбук»); —вариации на тему древней песенной лирики, включая стихи на любовные темы и бяньсайши. напр, семисловное четверостишие «Чжао цзюнь юань» (昭君怨 «Тоска [Ван] Чжао-цзюнь»), цикл (из пятисловных четверостиший) «Цун цзюнь син» (從軍行 «Иять стихотворений [на тему] ^Походная песня“»). Литерат>рно-теоретические сочинения: «Ши ши» (詩式 «Формы стихов»), в пяти цзюанях; «Ши пин» (詩評 «Критика стихов») и «Ши и» (詩議 «Воззрения на стихи»), исходно в трех и одной цзюанях соответственно, сохранились в извлечениях. Современные издания: Цзяожань цзн 2003: см. также ЦТШ 2001. цз, 811—816: Ши ши 2014; Чжунго лидай вэнып нь 2004. Т. 2. С. 88. Переводы: «Сюнь лу хун цзянь бу юй» 一 «Придя к Лу Хун-цзяню, не застаю его дома», «Сосна» (Л, 3, Эйддин): Сухой тростник 1999. с, 246—248. Литература: История Китая 2014. с, 670~675: Сторожук 2010, с, 206—213. 278—279; Сюй Цин-юнь 1988; Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 2. с. 60~67: Тан ши сюань 1988. т. L с, 375—377; Тан ши цзошан 1986, с, 653—654. ЦИЦЗИ 齊己,864—ок. 943, мирское имя Ху Дэ- шэн 胡得生.прозвание Хэнъюэ-шамэнь (衡嶽沙門 Монах с гор Хэнъюэ), буддийский монашествую* щий, один из ведущих буддийских поэтов конца Тан 一 начала Удай Жизнеописание: СГСЧ цз. 30; краткие биографические сведения представлены также в ТЦЦЧ из. 9, ТШЦШ цз, 75. Уроженец г. Иян области Таньчжоу (в совр. пров, Хунань) или волости Нинсян близ г, Чанша (совр, г. Чаншашн, пров. Хунань). Рано осиротел, в 7 лет нанялся подпаском в местный монастырь Тунцинсы, где впоследствии и принял постриг, 10 лет прожил в монастыре Даолиньсы (в Чанша), затем совершил несколько странствований по южным регионам империи Тап, некоторое время жил отшельником в горном массиве Хэнъюэ (он же Хэншань, пров. Хунань); побывал в столице (г. Чанъань) и пожил в горах Чжун・
404 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. наньшань. После много лет провел в монастыре Д\ нлиньсы в горах Лушань (в совр. пров ). Приблизительно в 921 г. отправился в юго- западное царство Шу (в совр. пров. Сычуань), по пути остановился и надолго поселился в монастыре Лунсинсы в「Цзинчжоу (столица царства Наньпин? на месте совр. г. Цзинчжоуши, пров. Хубэй), где и скончался. Существовало его «Бай лянь цзи» (白蓮集 «Собрание сочинений Белого лотоса») в К) цзюанях (из 800 с лишним стихов), дошло до нас в ксилографическом издании эпохи Мин? неоднократно переиздавали при Мин и Цин (Цюань Тан ши 2003, с. 1031). Сохранились: 10 цзюаней стихов (736 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 838—847; в различных форматах (с преобладанием пятисловных восьмистиший —люйши и гутиши): основные тематические группы: 一стихи нарративного характера (часто с пейзажными зарисовками), напр., «Тао хуа» (桃花 «Персиковый [источник]»), «Синь цю юй хоу» (新秋雨後 «Теперешней осенью после дождя»). «Го цзинь мзнь» (過荊門 «Миную [горы] Цзиньмэнь»), «Е бу» (野步 «Бреду по пустоте»); 一поэтические эпистолы и стихи о проводах, напр. «Сун жэнь ю саи» (送人游塞 «Провожаю человека, отправляющегося к границе»), «Сун жэнь ю нань» (送人游南 «Провожаю человека, отправляющегося на юг»), «Шань чжун да жэнь» (山中答人 «В горах отвечаю [некоему] человек) »), «Цзи ши ю» (寄詩友 «Посылаю дру- п-стихотворцу»); 一 произведения на буддийские темы, напр. «Ся жи цао тал цзо» (Ж R 草堂坐 «Создано в летний день в монашеской хижине»), «Е цзо» (夜坐 «Ночью сиж57медитирую»), «Ти дун линь бай лянь» (題東林白蓮 «О белых лотосах в [монастыре] Д\ нлинь»); 一 наиболее известно «Цзао мэй» (阜梅 «Рано [зацветшая] слива»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 833—842. Литература: История Китая 2014, с. 706—707; Сторожук 2010. с. 213—217; Тан ши цзошан 1986, с, 1375—1376. ЦИНЬ ЦЗЯ 秦嘉,II в. н. второе нмя Ши-хуэй 士會9 чиновник, поэт конца эпохи Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание отсутствует.
Словарь 405 Уроженец Лунси (в совр, пров, Ганьсу), жил во времена правления Хуань-ди, дослужился до хуанмэньлана, Сведений о собрании сочинений нет, Приписаны четыре поэтические эпистолы к супруге (Сюй Шу). Три пятисловных стихотворения, сведены в цикл «Цзэн фу ши» (贈婦詩 «Стихи в дар жене») ЮТСЮ цз. 1. Содержит краткое предисловие со сведениями о Цинь Цзя. Четвертое стихотворение (под таким же названием) из 16 четырехсловных строк ЮТСЮ цз. 9. Отнесены к шедеврам авторской лприки на любовные темы и зачинают тематическую группу, имитирующую переписку между супругами (возлюбленными). Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. 1,с. 185—188. Литература: История литературы 2014, т. 2, с. 764—765; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 37—40. . ЦИУ ЦЯНЬ 薬毋潛,ок, 692—OK. 749, второе имя Сяо-тун 孝通,чиновник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведение приведены в ТЦЦЧ цз. 2; ТШЦШ цз. 20, Уроженец области Цяньчжоу (в совр. пров. Цзянси), в юности жил отшельником, В 726 г, с блеском сдал столичный экзамен на степень цзинъиш, некоторое время служил вэем в пристоличном уезде Ишоусянь (в окрестностях совр. г. Сиань, пров. Шэньси), затем вызвали в столицу (г. Чанъань), побывал на постах дайчжигу- аня и цзяошулана. В начале 730-х гг. (17-й или 20-й гг. эры Кай- юань) поселился отшельником в Цяньчжоу. Во второй половине 740-х гг. вернулся в столицу и дослужился до юшии, Был лично знаком со многими представителями столичных интеллектуальнотворческих кругов, особенно дружен с Ван Вэсм, Ли Ци, Чу Гуап-си, Чжан Цзю-лином, Считался современниками одним из ведущих поэтов времен царствования Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 2. В дальнейшем особо ценили его пейзажные произведения и стихи на чань- буддийские и даосские темы, отмечая их сходство с творениями Ван Вэя, Ли Ци и Вэй Ин-у ТЦЦЧ цз. 2. Существовало собрание «Ци у цянь ши» (黎毋潛詩 «Стихи Циу Цяня») в однЛ' цзюань СТШ цз. 60; СШ-1 цз. 208; утратили после эпохи Сун.
406 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Сохранились 26 стихотворений ЦТШ цз. 135; преобладают пятисловныс гутииш и люйши, по тематике: —послания к друзьям (преимущественно на прощание), напр. восьмистишие «Сун сун сю цай» (送宋秀才 «Провожаю сюцая Суна»); 一нарративного характера с буддийскими и (или) даосскими мотивами, дополненными развернутыми пейзажными описаниями, напр. восьмистишия «Су тай пин г\ань» (宿太平觀 «Ночуя в даосском святилище Тайпингуань»), «Су лун син сы» (宿龍興寺 «Ночуя в буддийском монастыре Лунсинсы»); наиболее известно гутиши (в 10 строк) «Чунь фа жо е си» (春汎若耶溪 «Весной плыву по поток) Жоеси»), причислено к шедеврам танской лирики на отшельнические темы. Современные издания: ЦТШ 2(X)1. цз. 124. Литература: Суй Тан Удай 2003. т, 1. с, 418—420; Тан ши цзошан 1986. с. 112— из. . ЦУЙ ГО-ФУ 崔國輔,678?—754, чиновник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 15, ТЦЦЧ цз. 2, Уроженец уезда Уцзюнь (в совр. пров. Цзянсу) или г. Шань- инь (в совр. пров, Чжэцзян). В 726 г. стал цзиньши, назначили вэем в администрацию Шаньиня. В начале 740-х гг. вызвали в столицу (Чанъань). Сперва служил цзобут^юэ, затем возвысили до цицзюй- шэжэнь. В 751 г. сделали юаньвайюнем в Либу и чжисюэши в Цзисяньюань, Заподозрив в причастности к заговору, сослали сыма в Цзинлинцзюнь (в совр. пров. Хубэй), где, видимо, и скончался. Почитался современниками одним из ведущих поэтов периода правления Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 2. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились 37 стихотворений ЦТШ из. 119; среди них: 一преобладают пятисловные четверостишия, стилизующие древнюю песенную лирику и предшествующие авторские им подражания, напр, «Цай лянь июй» (采蓮曲 «На мелодию "Срываю ло- тосьг,»), цикл «Юань цы эр шоу» (怨詞二首 «Два стихотворения об обиде»), «Гу и» (古意 «Мысли о былом»), «Чап юэ шао нянь син» (長樂少年行《Песня юноши под протяжную мелодию»).
Словарь 407 一два семисловных четверостишия, наиболее известно «Цзю жи» (九 U «Девятый день»). 一вариации на тему песенной лирики в различных стихотворных форматах, наиболее известно пятисловное восьмистишие «Цун цзюнь син» (從軍行《Походная песня») Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 108; Цу酋 Хао 1981. Переводы: «Гу и» — «Старинное»; «Бэй цы» — «Слова тоски» (второе стихотворение цикла), «Чан юэ шао нянь син» — «Юноша» (Ю. Щу цкий): Антология 1923, с. 90, 96, 129; Дальнее эхо 200(), с, 162, 173, 212. «Цзю жи» 一 «Девятый день» (В. М. Алексеев): Постоянство п\ти 2003, с. 218. . «Цун цзюнь син» —«В походе» (А. Ада лис): Китайская классическая поэзия 1956. с. 53; Антология 1957, т. 2, с. 31; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 43. Литература: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 1. с, 289—292: Тан ши цзошан 1986. с. 373—375. ЦУЙ ДУН 崔炯/洞,VIII в.9 чиновник, поэт, один т Да-ли иш цай цзы Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз, 3(); ТЦЦЧ цз. 4. Точные годы жизни неизвестны, Уроженец области Динчжоу (в совр, пров. Хэбэй). С блеском (на цзиньиш высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность, В середине эры Дали стал цзошии, затем возвысили до юбуцюз, но вскоре сослали на пост гунцао-цаоцзюнъ в область Лучжоу (в совр. пров. Хэнань). Больше сведений о его официальной карьере и жизни нет. Существовало собрание «Цуй дун ши» (崔炯詩 «Стихи Цуй Дуна») в одп>' цзюань СТШ цз. 60. Сохранились 47 стихотворений ЦТШ цз. 294; авторство части спорно. Признанный мастер цзюэцзюй. наиболее известно семисловное «Цзян шан шу хуай» (il 上書懷 «С Янцзы пишу о переживаниях»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 282. Литература: Мао Шун-цнн 2003, с, 302—305.
408 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЦУЙ ЖУН 崔融,653—706, второе имя Ань-чэн 安 成,сановник^ ученый*историк, литератор, придворный поэт, один из Вэньчжан сы ю Жизнеописания в: ЦТШ-1 цз. 94; СТШ цз. 114. Уроженец г. Цюаньцзс (на западе совр. уезда Чжанцюсянь. пров. Шаньдун). После сдачи экзамена на чиновничью должность (предположительно, в конце 670-х гг.)? стал сюэши в Чунвэньгуань. За 680—684 гг. дослужился до шэжэнь в Фэнгэ. В 700 г. понизили до чанши в периферийной юго-восточной области Учжоу (в совр. пров, Чжэцзян), через два года вернули в столицу и на прежнюю должность в Фэнгэ, В 703 г, стал сюгоши. В 705 г. (вслед за воцарением Чжун-цзуна) отправили губернатором в отдаленную южную область Юаньчжоу (в совр, пров. Цзянси), В том же году вызвали обратно и возвысили до сые в Гоцзы цзянь с поручением составить хроник%правления У Цзэ-тянь. По завершению этой работы (706) и незадолго до смерти, был удостоен аристократического титула сяньцзы. Существовало «Цуй Жун цзи» (崔融集 «Собрание сочинений Цуй Жуна» в 16 цзюаней СТШ цз. 60; при Сун осталось в 10-ти цзюанях СШ-1 цз, 208. Утрачено в XII—XIII вв. Сохранились: 16 стихотворений ЦТШ цз, 68, прсихп щсствснно гутиши и пашюй: среди них: 一преобладают вариации на тему фольклорных и авторских юэфу. преимл щественно относящихся к бяньсайши. напр. «Си чжэн цзюнь син юй фэн» (西征軍行遇風 «Войска в походе на запад встретились с ветром», в 20 пятисловных строк), «Цун цзюнь син» (從軍行 «Походная песня», в 14 семисловных строк). 一наиболее известно пятисловное восьмистишие «Гуань шань юэ» (關 山月 «Луна над заставой в горах»), по мотивам одноименной песни-юэ^ и авторских ей подражаний ЮФШЦ цз. 23, отнесено к лучшим образцов ранних люиши, 39 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 218—220; среди них 20 бяо. Современные издания ЦТШ 2001. цз. 57 Переводы: «Гуань шань юэ» 一 «Луна над пограничными горами» (А, Адалис): Китайская класснческая поэзия 1956. с. 46; Антология 1957. т. 2, с. 18. Литература: История литературы 2014, т, 2, с. 952; Мао Шуй-цин 2003. с. 51—53; Тандай вэньеюэ ши 20()(), т. L с, 152—154.
Словарь 409 ЦУЙ ИНЬ 崔胭.ок. 30—92, второе имя Тин-бо 亭 伯,ученый, литератор, поэт первой половины Хоу (Дун) Хань Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 52. Внук Цуй Чжуаня, получил великолепное домашнее образование и продолжил обучение в Тайсюэ (почти одновременно с Бань Гу и Фу И). Обладал широкими познаниями в конфуцианской классике и незаурядными литературными дарованиями. Его поэтической славе способствовали, согласно источникам, два произведения: «Мин ди сун» (明帝公頁 «Гимн Светоносном)' Владыке») — эпитафия усопшему Мин-ди (75 г), и «Сы сюнь сун» (四巡頌 «Гимн четырем [авпетейшим] инспекционным поездкам»), созданный в 87 г. и воспевающий деяния первых монархов Хоу Хань сювместно с инспекционными поездками по стране, совершенными (84—86) Чжап- ди. Император рекомедовал его Доу Сяню, но не желая служить под началом последнего, отказался от нескольких преложенных тем должностей. В начале 90-х гг, тот. раздраженный его своеволием, отправил его руководить Чанцэнем (протекторат на территории совр. КНДР). Сочтя это назначение ссылкой, наотрез отказался повиноваться и вернулся домой, где вскоре скончался. По жизнеописанию, создал 21 литературное произведение, включая стихи (ши), фу, мин、сун. бяо. Существовало собрание сочинений в 10 цзюаней под назвни- ями «Хоу хапь чап цэнь чжан цуЛ инь цзи» (後漢長岑長崔驷集 «Собрание сочинений Цуй Иня, главы Чанцэня [эпохи] Поздняя Хань») СШ цз. 35, и «Цуй инь цзи» (崔驱集 «Собрание сочинений Цуй Иня») СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин сюздано «Цу访 тин бо цзи» (崔亭伯集 «Собрание сочинений Цуй Тин-бо») ЧП цз. 12. Сохранились фрагменты 37 произведений в различных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 44. среди них: ¬одо-подобное произведение в диалоговой форме (вне принятых жанровых дефиниций) «Да чжи» (達旨 «О сокровенных помыслах и желаниях»), сочтено его лучшим литературным творением ХХШ цз. 52; 二 ’ 一 фрагменты «Фань ду фу» (反都賦 «Ода о возвращении в [истинную] столицу», 34 строки) ИВЛЦ цз. 61; и «Да цзян цзюнь си чжэн фу» (大將軍西征賦 «Ода о западном походе Великого военачальника», 16 строк) ИВЛЦ цз. 59; —фрагменты «Мин ди сун» (4 строки) ИВЛЦ цз. 73: «Си сюнь сун» (西巡頌 «Гимн западной инспекционной поездке», 16 строк), «Нань сюнь сун» (南巡頌 «Гимн южной инспекционной посадке», 15 строк), «Дун сюнь сун» (東巡頌 «Гимн восточной ин¬
410 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. спекционной поездке», 45 строк), «Бэй сюнь сун» (」匕巡頌 «Гимн восточной инспекционной поездке», 20 строк) ТПЮЛ цз. 537, ЧСЦ цзЛЗ; 一 шесть чжэнь. четыре отнесены к лучшим образцам жанра ГВЮ цз. 15—16: «Сы кун чжэнь» (司空箴 «Наставление Ведающему работами»), «Тай вэй чжэнь» (太尉箴 «Наставление Великому маршалу»), «Шан шу чжэнь» (尚書箴 «Наставление главе Императорского секретариата»), «Хэ нань инь чжэнь» (河南尹箴 «Наставление наместнику Хэнапи»); —фрагменты произведения в жанре i伴(1) «Ци и» (七依 «Семь основапий». самый крупный 57 строк) ИВЛЦ цз. 57; Иять фрагментов стихотворных произведений, среди них «Ань фэн хоу иш» (安生寸侯詩《Стихи об Аньфэнском князе», четыре строки) ИВЛЦ цз. 55, в поэтике чууы. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т. 1, с. 171—172; ЦХФ 1993. с. 296—308; ЦХФ 2003-1, т. Lc. 162—197. Литература: Ма Цзи-гао 1987, с. 115—116: Цзян Шу-гэ 1989. с, 214—216. ЦУЙ СИН-ЦЗУН 崔興宗,VIII В・,поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует, краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 16. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец уезда Болин (совр. Аньпинсянь, пров. Хэбэй). Младший двоюродный брат (по линии матери), близкий друг и литературный единомышленник Ван Вэя. Поступил на службу в 752 г. и дослужился до юбуцюз. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились пять стихотворений ЦТШ цз, 129; все на тему произведений Ван Вэя или о связанных с ним событиях, напр, пятисловнос и семисловнос четверостишие «Лю бс ван вэй» (留月U王維 «Прощаемся с Ван Вэем»), «Чоу ван вэй лу сян дянь го линь тин» (酬王維盧象見過林亭 «Пируем с Ван Вэем и Лу Сяном, посетивших [мою] лесную обитель»). Современные издания: 1ХГШ2001.цз. 118 Литература: Осень в горах 1979. с. 572.
Словарь 411 ЦУЙ ХАО 崔賦 700?—754?, чиновник, поэт перн・ ода шэн Тан Официальные жизнеописания ЦТШ-1 цз. 190-IL СТШ цз. 203; см. также ТШЦШ цз. 21, ТЦЦЧ цз. 1. Уроженец г. Вяньчжоу (совр. г. Кайфэнши, пров, Хэнань). В 722 (723) г. с блеском сдал экзамен на чиновничью должность, стал цзиныии и был назначен в штат Тайпусы. Дослужился до юаньвай- лана в Сысюнь. Был дружен со многими известными поэтами того времени, в т. ч., с Ван Чан-лином, Гао Ши. Мэн Хао-жансм. Почитался современниками одним из ведущих поэтов периода правления Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 2. Существовало собрание «Цуй хао ши» (崔顧詩 «Стихи Цу访 Хао») в одну цзюань СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились 42 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 130; среди них: —вариации на тему древней песенной лирики и предшествующих авторских ей подражаний, преимущественно относящихся к бяньсайши (в общей сложности 7 стихотворений) и на любовные темы, напр. «Чан ань дао» (長安道 «На дороге в Чанъапи», в 10 семисловных строк), «Син лу нань» (行路難 «Дорожные тяготы», в 20 семисловных строк), «Вэй чэн шао нянь син» (渭城少年行 «Песня юноши из Вэйчэна», в 30 ссмисловных строк), «Лу цзи пянь» (盧 姬篇 «Песнь о наложнице из Лу», в 14 ссмисловных строк): 一 поэтические эпистолы друзьям, наиболее известно «Цзэн ван вэй г、》(贈土威古 «В дар Ван Вэй-гу», в 18 пятисловных строк). 一особо ценимы: семисловное восьмистишие «Хуан хэ лоу» (黃鶴樓《Вашня Желтого журавля»), отнесено к шедеврам люйши, и цикл «Чжан ган цюй» (長干曲《Мелодии Чжангапя») из 4-х пятисловных четверостиший. Современные издания: ЦТШ 2001. из. 119: Цуй Хао ши 1981. Переводы: «Хуан хэ лоу» 一 «На Башне Желтого аиста» (В. М. Алексеев): Классическая поэзия 1977, с. 247—248: Поэзия эпохи Тан 1987. с, 62. «Чжан гань цюй» 一 «Чжанганьская песня» (первое стихотворение цикла, В. М. Алексеев): Постоянство пути、2(X)3, с. 153. Литература: Суй Тан Удай 2003, т. 1, с. 414~416; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 1. с. 397—400: Тан ши сюань 1988. т, 1, с. 86—89.
412 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЦУЙ ЧЖУАНЬ 崔篆,ум. ок. 20 н. з・,один нз крупнейших ученых и литераторов начала Хоу (Дун) Хань Краткие биографические сведения: ХХШ цз. 52, в «Цчй инь чжуань» (崔驷傳 «Жизнеописание Цуй Пня»). Уроженец уезда Чжоцзюнь (в сювр, пров. Хэбэй), выходец из древнего чиновничьего семейства, С юности посвятил себя книжным наукам. После прихода к власти Ван Мапа, служил вэньеюэ в уездном административном аппарате. По протекции старшего брата (Цуй Фа 崔發),занявшего высокое место в администрации Ван Мана, был поставлен во главе уезда. Не осмелившись отказаться, прибыл к месту службы. От дальнейшего пребывания на посту его спасла гибель самого Вана. Получив затем приглашение на службу от администрации Гуапъу-ди, не счел для себя возможным его принять (как близкого родственника одного из главных соратников «узурпатора») и предпочел полу-отшельническое бытие, продолжая заниматься изучением классических книг. Создал комментарии к «И цзину» 一 «Чжоу и линь» (周易林 «Лес чжоуских перемен») из 64 глав (пянь). Сочтен родоначальником литературного клана, члены которого ярко проявили себя в дальнейшем, Сведений о соббрании сочинений нет. Сохранилась единственно «Вэй чжи фу» (慰志賦 «Ода о самоутешении») ХХШ цз.52, сочтена его предсмертным творением. Воспроизводит переживания поэта по поводу его вынужденной службы при «узурпаторе» и прочих превратностях своей судьбы. Сегодня признала первой фу времен Хоу (Дун) Хань в формате саотифу и возрождающей традицию поэтического творчества Цюй Юаня. Современные изда н и я: ЦХФ 1993. с. 250—251: ЦХФ2003-1.т, Lc. 13—14. Литература: Го Вэй-сэнь 1996, с. 170; Ма Цзи-гао 1987, с. 103一104; Цзян Шу-гэ 1989, с. 214—215. . ЦУЙ ШУ 崔署/曙 ум, 739, поэт первой половины периода шт Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 20? ТЦЦЧ цз. 2.
Словарь 413 Точные годы жизни и происхождение неизвестны, В юности жил отшельником в области Сунчжоу (близ совр. г. Шанцю, пров. Хэнань). В 738 г. сдал столичный экзамен на чиновничью должность и получил степень цзиныии. Назначили на должность вэй в Хэнэй, предпочел вергп ться к отшельническому бытию и поселился в горах Суншань (совр. пров. Хэнань), где вскоре скончался. Почитался современниками одним из ведущих поэтов первой половины правления Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 3 Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились: 15 стихотворений ЦТШ цз. 155, в различных форматах (пятисловные и семисловные гутиши, пятисловные люйиш, пятисловные и семисловные цзюэцзюй); среди них: 一преобладают стихи с отшельническими мотивами, дополненными пейзажными зарисовками, напр. пятисловные восьмистишия «Шань ся вань цин» (山下晚晴 «Сумерки у подножия гор»), «Ту чжун сяо фа» (途中暁發 «В пути встречаю рассвет»), «Цзао фа цзяо я шань хуай таи ши цзо» (早發交崖山還太室作 «О том, как утром покинул Гору Сплетенных утесов и вернулся на хребет Великой палаты», в 16 пятисловных строк). 一наиболее известно пятисловное восьмистишие «Фэн ши мин тан хо чжу» (奉試明堂火珠 «О преподнесении пылающей жемчужины в Прссвстлом зале»), воспевающее деяния У Цзэ-тянь. «Ияо фу» (瓢賦 «Ода о тыквс-горлянкс»), в формате сяофу ЦТВ цз. 355. Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 144. Переводы: «Цзао фа цзяо я шань хуай таи ши цзо» 一 «Рано утром покидаю гору Скрещенных скал и возвращаюсь к себе, в горы Великого дома» (В. М. Алексеев): Алексеев 2002, т, 1, с. 332—333; Постоянство пути 2003. с. 71—72. «Фэн ши мин тан хо чжу» 一 «В Зале Испытания Просветленных преподносится Огненная Жемчухина» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001. с. 136—137; Китайская поэзня 2007, с. 160. Литература: Цюань Тан пш 2003. с. 14.
414 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЦЭНЬ ШЭНЬ 岑象 7157—769/770, один из ведущих поэтов второй половины шэн Тан, создателей Гао-Цэнь шипай н бяньсай-шипай Официальное жизнеописание отсутствует; биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 23, ТЦЦЧ цз. 3: см. также Ляо Ли 1990. Уроженец г. Цзянлин (на месте совр. г. Цзинчжоуши, пров. Хубэй), выходец из потомственного служилого семейства. Рано осиротел и 15 лет прожил отшельником в горном массиве Суншань. Тем не менее, в 744 匚 с блеском (на цзиньиш высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность и был назначен бинцао цаньцзюнъ в Нэйшуайфу. В 749 г. возвысили до души- цаньцзюнъ в Вэйвэй, затем направили в штаб военного губернаторства Аньси-цзедуши (на территории современного Синьцзян- Уйпрского АР). Через два года вернули в столицу (Чанъань) и в 754 г. направили в то же военного пбсрнаторства в статусе панъгу^ ань, в 75 г. сделали чжиду-фуши. В 757 г. вновь призвали в столицу для назначения на должность юбуцюэ. в 759 г. возвысили до 甲吋 зюй-шэжэнь и вскоре направили чжанши в область Гочжоу (в совр. пров. Хэнань). С 763 по 765 г. служил в столице, занимая такие должности, как юанъвашан в Цыбу, чжунлан в Кубу, В 765 г, стал цыиш области Цзячжоу (в районе совр. г. Лэшаньши, пров, Сычуань). В 769 г. ушел со службы и поселился в Шу, местом смерти считается「Чэнду. Существовали: «Цэнь шэнь цзи» (岑參集 «Собрание сочинений Цэнь Шэня») в 10 цзюаней СТШ цз. 60. СШ-1 цз. 208, и, по преданию, «Цэнь шэнь ши цзи» (岑參詩集 «Собрапие стихов Цэнь Шэня») в К) цзюаней, составленное им самим. При Сун выполнили ксилографическое иадание «Цэнь цзя чжоу ши цзи» (岑嘉州詩集 «Собрание стихов Цэня из Цзячжоу») в 8 цзюаней. Переиздали при Мин, еще подготовили и напечатали (1520 г.) редакцию «Цэнь цзя чжоу ши» (岑嘉州詩《Стихи Цэня из Цзячжоу») в 7 цзюаней; оба издание послужили основой для современных редакций. Сохранились: Четыре цзюани стихов (283 произведения, включая циклы) ЦТШ цз. 198—201; среди них: 一преобладают стихи, созданные после 745 г. 一лучшими признаны ссмисловныс гутиши, вторящие древнему песенному фольклору, посвященные воинской доли и впечатлениям автора от посещенных им местностей (горах Тянь-шань, Алтае), наиболее известны: «Баи сюэ гэ сун у пань гуань гуй цзин» (白雪欹送武判官歸京 «[Под] "Песню о белом снеге провожаю [чи¬
Словарь 415 новника], принимающий решение по текущим делам из (администрации военного губернаторства] У, кто возвращается в столицу», в 16 строк. 754 г); «Шу хай син сун цуй ши юй хуань цзи» (熟海彳了 送崔侍御還京 «По дороге к [озеру] Шухай прощаюсь с державным наблюдателем Цуем, отозванным в столицу», в 16 строк); «Ту ма чуань син фэн сун чу ши си чжэн» (走馬川行奉送出師西征《По дороге к Цзоумачуань удостоился чести провожать предводителей [войска], отправляющегося в военный поход на запад»), «Лунь тай гэ фэн сун фэн да фу чу ши си нжэн» (輪臺歌奉送封大夫出師西征 «[Под] лу ньтайские песни удостоился чести провожать благородного Фэна, предводителя [войска], отправляющегося в военный поход на запад», 18 строк). 一особо ценимы пятисловные и семисловные цзюэцзюй. в т. ч. «Син цзюнь цзю жи сы чан ань гу юань» (行軍九日思長安故園 «Находясь в походе, в девятый день думаю о старинном парке в Чанъани»), цикл «Шань фан чунь ши эр шоу» (山 房春事二首 «Два стихотворения о весенних делах в горном жилище»), «Фэн жу цзинь ши» (逢入京使 «Встречаю въезжающего в столицу посланца»). «Си вэнь хуа мэнь цзю цзя вэн» (戲問花門酒家翁 «Шутя, спрашиваю у старца из винной лавки у ворот Хуамэнь»), «Чунь мэн» (春夢 «Весенний сон»), «Гань цзю фу» (感舊賦 «Ода о впечатлениях от древнего») ЦТВ цз. 358, отнесена к числу шедевров танской одической поэзии. Современные издания: Цэнь Шэнь цзи 1981、Цэнь Шэнь цзи 1995; см. также ЦТШ 200 L цз. 187—190; Цэнь Шэнь ши 1981. Переводы: Переведены в общей сложности 17 стихотворений (В. М. Алексеев, Л. Н. Меньшиков. Ю. Щ>цкий. Л. 3. Эй длин): Антология 1923. с. 25. 74. 77; Китайская классическая поэзия 1956, с. 202—209; Антология 1957. т. 2, с. 181—184: Поэзия эпохи Тан 1987. С, 235—238: Сухой тростник 1999. с. 82―88; Дальнее эхо 2000, с. 47, 135, 141; Постоянство пути 2003, с. 61— 64: 154. 200—2081 Китайская поэзия 2007, с, 153—157.” Литература: Духовная культур® Китая, т. 3、с. 534: Ляо Ли 1997: Ма Цзи-гао 1987. с. 293; Суй Тан Удай 2003, т. 1, с. 406—423; Тандай вэньеюэ ши 2(X)0, т. 1, с. 373—387; Тан ши цзошан 1986, с. 603―620; Чжоу Сюнь-чуг 1994.
416 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ЦЮ ВЭЙ 丘爲,703?—798?, поэт второй половины шэн Тан 一 начала чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 17, ТЦЦЧ цз. 2. Уроженец области Сучжоу (в совр. пров. Чжэцзян), выходец из низового бедного семейства, Трижды безуспешно пытался сдать экзамены на чиновничью должность, после чего уединился в горах для самоподготовки. Выдержал экзаменационное испытание и стал цзинъши (743 г.) уже в 40-лстнсм возрасте. Затем занимал такие должности в среднем звене правительственных, как ланчжун в Сысюнь. Некоторое время состоял на одной из низовых должностей в административном аппарате наследника престола. Восьмидесяти лет подал в отставку, чтобы ухаживать за престарелой матерью. После ее кончины и завершения срока траура (788 1),вознамерился возвратиться на службу, но ему отказали по причине старости, Приобрел известность среди современников в качестве близкого друга Ван Вэя. Еще находился в тесных дружеских отношениях с Лю Чан-цином. Существовало «Цю вэй цзи» (丘爲集 «Собрание сочинений Цю Вэя»), объем неизвестен, утратили еще в эпоху Тан СТШ цз. 60. Сохранились 13 стихотворений ЦТШ цз. 129, авторство трех спорно, Наиболее известны: «Сюнь си шань инь чжэ бу юй» (尋西 山隱者不過 «О том, как искал отшельника в Западных горах, но так и не встретил», в 16 пятисловных строк), отнесено к шедеврам танских пятисловных гутишле пятисловное четверостишие «Цзо е ли хуа» (左掖梨華 «Цветы груши у левого дворцового флигеля»), в подражание одноименному стихотворению Вал Вэя. Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 118. Переводы: «Цзо е ли хуа» 一 «Цветы груш у левых дворцовых ворот» (Ю. Щ\ цкий): Антология 1923. с. 87: Дальнее эхо 2000, с. 156; «Цветущая груша возле левого флигеля дворца» (В, М, Алексеев): Постоянство п)тн 2003, с. 156; «На тему стихов Ван Вэя “Лепестки грушевых цветов…” (В. Сухоруков, А Штейнберг): Осень в горах 1979, с. 579. Литература: Тан ши 1985, с. 7—8; Тан ши цзошан 1986, с, 198—199.
Словарь 417 ЦЮ ЧИ 丘遅(464—508), второе имя Си-фань 希 范,чиновник, известный поэт Нань Ци 一 начала Лян (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 49, НШ цз. 72. Уроженец уезда Учэнсянь (район Усинцюй совр. г. Хучжоу- ши, пров, Чжэцзян). Отец был авторитетным ученым-книжником и литератором. В начале эры Юн-мин сдал государственный экзамен на степень скп^ай и стал боши в Тайсюэ. Во второй половине Нань Ци занимал в основном секретарские должности в центральных и провинциальных административных аппаратах. Вслед за воцарением Лян, доверили (504) быть тайиюу области Юнцзя (район совр. г. Вэньчжоуши, на юге пров. Чжэцзян). Вскоре направили цзыи- цаньцзюнем в ставку Сяо Хуна, возглавившего поход против Бэй Вэй (Бэйчао). После дослужился до чжуншулана и г1унши-чжулана в аппарате сыту. Был лично знаком со многими известными творческими личностями тогго времни, в т, ч. с Хэ Сюнсм, Умер от болезни в возрасте всего 45 лет. Существовало собрание сочинений в 10 цзюаней под названиями «Лян го цзы бо ши цю чи цзи» (梁國子博士丘遲集 «Собрание сочинений Цю Чи, ученого-эрудита в Управлении обучением [династии] Лян») СШ цз. 35 (с, 1077) и «Цю чи цзи» (丘遲集 «Собрание сочинений Цю Чи») СТШ цз, 60. Утрачено в X в, При Мин создано «Цю сы кун цзи» (丘司空集 «Собрание сочинений Цю, [срединного мастера из аппарата] Ведающего работами «) ЧП цз. 90. Сохранились: 12 пятисловных стихотворений-/л/л наиболее известны: «Дань фа юй пу тань ши» (旦 發漁浦潭詩 «На рассвете отправляюсь из [местности] Заводь рыбаков», в 16 строк) ВС цз. 27, «Да сюй ши чжун вэй жэнь цзэн фу иш» (答徐侍中為人贈婦詩 «Отвечаю [на стихи] «В дар супруге» секретаря Сюя». в 18 строк) ЮТСЮ цз. 5, восьмистишия «Ван сюэ ши» (缈書詩 «Взпрая на снег»), «Фан шу ши» (芳樹詩 «Ароматное дерево»). «Ти цинь цай фэн люй у син ши» (題琴材奉柳吳興詩 «[Сочинив] надпись о дереве, [послужившем материалом для] циня, преподношу Люю из Усина»), «Юй цзе чунь цао ши» (玉培春草詩 «Весенняя трава у нефритовых ступе・ ней») ИВЛЦ цз, 2, 42, 44, 81; «Цзэн хэ лан ши» (備何钿詩 «В дар господину Хэ [Сюню]») ГШЦ цз, 77. Две фу ЯКЦ IX цз. 56: «Сы сянь фу» (思賢賦 «Ода о думах о [истинных] мудрецах») и «Хуань линь фу» (還 林賦 «Ода о возвращении в леса») ИВЛЦ цз. 21, 27. Девять (полные и во фрагментах) произведений в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IX цз, 56, преобладают деловые докл менты (в т. ч.
418 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 4 бяо). напболее известно «Юй чэнь бо чжи шу» (與陳伯之書 «Письмо к Чэнь Бо-чжи»), отнесено к шедеврам эпистолярного жанра ВС цз. 43. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 2, с, 1601—1605. Переводы: «Дань фа юй пу тань ши» — На рассвете отправляемся в путь с берега рыбацкой заводи». «Цзэн хэ лан ши» 一 «Преподношу, Хэ Сюню». «Юй цзе чунь цао ши» — «Весенние травы у нефритовых еппеней» (Л, Е. Бежим): Китайская пейзажная лирика 1984. с. 66—68. Литература: Кравцова 200L с. 68; Вэй Цзинь 1962. т. 2, с, 643—651; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 978—982; Цао Дао-хэн 1998, с, 217—218. ЦЮАНЬ ДЭ-ЮЙ 權德興,759/61—818, второе имя Цзай-чжи 載之,сановник^ литератор, поэт периода чжун Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 148, СТШ цз, 165. Уроженец военного округа Луъчэнчжэнь (на территории совр. уезда Циньаньсянь, пров. Гапьсу). Родился в г. Даньян области Жуньчжоу (в совр, пров. Цзянсу), где служил его отец, В 7- милетнем возрасте осиротел, но благодаря рано проявившимся ли- терапрным дарованиям попал под покровительство местных сановников. В начале 780-х гг. взяли на службу в уездную администрацию, Приблизительно через пять лет по ходатайству- главы военного наместничества Цзянси-гуаньчаши (в совр. пров. Цзянси) получил должность панъгуаня в его штабе. В 791 г. вызвали в столицу (г. Чанъапь) по личному распоряжению Дэ-цзуна. прослышавшего о его талантах, и сразу сделали боши в Таичансы. Вскоре повысили до цзобуцюэ, затем стал чжичжигао и шаншу-шэжэнем. В конце правления Дэ-цзуна служил наганом в Либу и Хубу. После прихода к власти Сянь-цзуна, перевели на ту же должность в Бинбу, после поставили руководить Тайчансы. С 810 по 813 г. был канцлером, получил аристократический титул цзюнъгун. После двухлетней опалы, вновь возглавил Тайчансы. затем — Синбу. Зимой 816 г. отправили руководить военным пбернаторством Шаньнаньсидао* цзедуши (в совр. пров. Шэньси). Через два с небольшим года подал в отставку по болезни и скончался по пути домой. Удостоили посмертным именем Вэнь (文 «Просвещенный»)
Словарь 419 Существовали: составленное им самим в 15-летнем возрасте «Тун мэн цзи» (童蒙集 «Собрание сочинений желторотого подростка»), в 10 цзюанях. и «Цюань дэ юй цзи» (權徳輿集 «Собрание сочинений Цюань Дэ-юя») в 50 цзюанях (10 цзюаней из стихов и од, 40 — из произведений в различных жанрах вэнь) СТШ цз. 60. Последнее полностью сохранилось до зпохи Сун СШ-1 цз. 208; опубликовали в ксилографическом формате под название «Цюань цзай чжи вэнь цзи» (罐載之文集 «Собрание высокой художественной словесности Цюань Цзай-чжи»); дошло до наших дней совместно с переизданием 1806 г. (Цюань Тан ши 2003, с. 1103—1104). При Мин (1541 г.) издалн собрание его поэзии под названием «Цюань вэнь гун цзи» (耀文公集 «Собрание сочинений гуна Цюаня [посмертно нареченного] Просвещенный») в 10 цзюанях, послужило основой для современных изданий. Сохранились: 342 стихотворения, 334 произведений (включая циклы) представлены в 10 цзюанях в ЦТШ цз. 320—329; авторство некоторых спорно. В различных стихотворных: 111 люйши. 80 цзюэцзюй. 25 nafuitoh, 120 гутиши. 3 юэфу. 2 четырехсловных и шестисловных текста; среди них: 一 традиционно особо ценимы стилизации под прежнюю лирику" (включая юэфу) на любовные темы, реализованные преимущественно в люйиш, напр. П5ггисловный цикл «Цза ши у шоу» (雜詩 TL 首 «Иять “Стихов о разном“»): и грюэгрюй, 一наиболее известны: пятисловное четверостишия «Лин шан фэн цзю бе чжэ ю 6е» (嶺上逢久別者又別 «На вершине хребта встретился с тем, с кем давно разлучился и снова прощаюсь»), цикл «Юй тай ти ши эр шоу» (玉臺體詩詩.首 «Двенадцать стихов в стиле (поэзии “Новых напевов] Нефритовой башни?'»), из К) пятисловных четверостиший, одного ссмисловного цзюэгрюй и стихотворения (начальный текст цикла) из шести пятисловных строк. Несколько сотен произведений в различных жанрах вэнь, образуют 27 цзюаней в ЦТШ цз. 483—509; среди них: три фу、напр. «Д\н тин чунь лю мань фу» (洞庭春溜滿賦 «Ода о том, как весна заполонила озеро Дунган» j; 86 сюй, 19 — предисловия к литературным собраниям современников и собственным стихотворным произведениям, напр. «Бин бу лан чжун ян цзюнь цзи сюй» (兵部郎中楊君集序 «Предисловие к Собранию сочинений господина Яна. чиновника-лат/члеу^п из Министерства военных дел»? «Му чунь пэй чжу гун ю лун ша сюн ши цин фэн тин ши сюй» (暮春陪諸公游龍沙熊氏清風亭詩序 «Предисловие к стихотворению о том, как поздней весною вместе с
420 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. почтенными господами отправились к Павильопу Чистого ветра семейства Сюн, [что из] Лунша»), «У цзунь ши хуа юань лу сянь пань ши сюй» (吳尊師華源露仙觀詩序 «Предисловие к стихотворению [в дар] высокочтимому наставник) У [из даосской обители] Лусяньгуань, [что в] Хуаюане»); остальные - повествования в жанре сюй (1), преимущественно о проводах друзей, напр. «Сун цзянь чжоу чжао ши цзюнь сюй» (送建州趙使君序 «Повествование о проводах глубокоуважаемого господина Чжао из области Цзяньчжоу»); 14 напр, «Кай чжоу цы ши синь чжай изн» (開州刺史薪宅 記 «Записки о новой обители пбернатора области Кайчжоу»), «Хун чжоу си шань фэн юй чи цзн» (洪州西山風雨池記 «Записки об Озере Ветра и дождя в Западных горах области Хунчжоу»). Современные издания: Цюань Дэ-юй цзи 2008; Цюань Дэ-юй цзи 2013; см. также Цюань Дэ-юй ши 1994; ЦТШ 2001. цз. 309—318. Переводы: «Юй тай ти ши эр шоу» — «В стиле Япв(овой террасы» (12-е стихотворение цикла. Ю. Щуцкий): Антология 1923, с, 98: Дальнее эхо 2000. с. 175. Литература: Ван Хун-ся 2009: Суй Тан Удай 2003. т, 1. с. 593: Тан ши цзошан 1986, с. 747—749; Янь Го-ж> н 2006. ЦЮЙ ЮАНЬ 屈原,IV—III вв. до н. второе имя Нин 平,крупнейший поэт Чуго (Чжаньго) и всего Древнего Китая, почитается первым поэтом в истории китайской литературы, основоположником авторской поэзии н поэзии-^ Официальное жизнеописание: ШЦ из. 84, в «Цюй юань цзя шэн ле чжуань» (屈原賈生列傳 «Жизнеописание Цюй Юаня и Цзя Шэна (И)»); пер. на русск, яз. Сыма Цянь 1956. с. 173—188; Сыма Цянь, т. 7. с. 281—287; Китайская классическая проза 1959、с. 114— 123; Цюй Юань 2000, с. 5—15; Шедевры 2006. т, L с. 131 — 137; см. также Го Вэй-сэнь 1998; Жэнь Го-дуань 1990. Точные годы жизни неизвестны; высчитывают, исходя из времени правления монархов Чуто; годы рождения и смерти обычно соотносят с 355—340 до н. э., и с 296—277 до н. э., еще предложен вариант: ок. 339—278 до н. э. Происходил из аристократического семейства Чуго, состоявшего в близком родстве с местным правящим домом, обладал вы¬
Словарь 421 дающимися природными талантами и нравственными качествами. Некоторое время занимал высокие государственные посты и был ближайшим советником чуского Хуай-вана, чем вызвал зависть и ненависть у других царедворцев. Поверив наветам, Хуай-ван удалил его от себя. Вернули ко двору при чуском Сян-ване, но вскоре вновь отправили в ссылку. Отчаявшись добиться справедливости, покончил с собой, бросившись в воды реки Мило (приток р, Сянцзян, вытекающей из оз. Дунтин, север совр, пров. Хунань). Степень историчности его личности подвергается сомнениям. В традиции и в науке предложены различные трактовки его образа: от воплощения цзюнъцзы и поэта-патриота (айго-шижэнь 愛國詩人) до представителя (либо, собирательный образ) местного духовенства, что предопределило множественность интерпретаций приписываемых ему произведений. По ИВЧ создал 25 фу. Сведений об авторском собрании сочинений нет. Сохранились (приписаны в традиции) девять произведений, все входят в «Чу цы» (см. Глоссарий источников), авторство части спорно: 一«Ли сао» (離騷 «Скорбь разлученного», цз. 1, в редакции Ван И), частично включено в ВС цз. 32: самое значительное по объ- ему (в 2470 иероглифов, составляющих 374 строк, объединенных в двухстрочныс строфы) и знаменитое по содержанию и художественным достоинствам древнее поэтическое произведение; нередко фигурирует как «Ли сао цзин» (離騒經 «Канон лисао»), полагаясь представителем лисао: обладает сложным композиционным построением, разбиваясь на несколько (вычленяют от трех до 14) смысловых сегментов, которые могут быть сведены в две основные части: с автобиографическими мотивами (1—90 строфы) и варьирующая сюжет ю, последняя имеет наибольшее число различных интерпретаций (от описания фантазийного странствования поэта до литературного воспроизведения местных религиозных практик). —цикл «Цзю гз» ()L歌 «Девять песен», цз. 2), в традиции полагается супбо авторским произведением, либо литературной обработкой культовых песнопений Чуто; в научных гипотезах еще возводят к предельно архаическому религиозному фольклору, либо, напротив, полагают творениями, созданными при Цянь (Си) Хань в окружении Лю Аня или Лю Чэ; состоит из 11 стихотворений: 1) “Дун хуан тай и» (東皇太一 «Великий-единый Владыка Востока», «Владыке Востока Тай-и», «Песнь Владыке Востока Великому Единому»), величание уранического (предположительно) божества из пантеона Чуго;
422 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 2) «Юнь чжун цзюнь (雲中君 «Господин облаков», «Владыке облаков», «Песнь о Господине облаков»), воспроизводит (по новейшим интерпретациям) диалог между божеством и служительницей его культа (жрицей, колдуньей) с любовными интонациями; 3) «Сян цзюнь (湘君 «Господин [реки] Сян», «Владыке реки Сян», «Песнь к господину реки Сян»), монолог откровенно любовного содержания, обращенный к божеству его супругами; 4) «Сян-фужэнь» (湘夫人 «Госпожа/Госпожи [реки] Сян», «Владычице реки Сян». «Песнь к госпожам реки Сян»), монолог откровенно любовного содержания, обращенный (по новейшим интерпретациям) к двум божественным сестрам их супругом; включено в ВС цз. 32: 5) «Да сы мин» (大司命 «Великий Повелитель судеб», «Вели- кому повелителю жизни», «Песнь о Великом Повелителе судеб»), диалог (по новейшим интерпретациям) между божеством (ведал судьбами людей, определяя условия их рождения и продолжительность жизни) и служительницей его культа, с откровенными любовными мотивами; включено в ВС цз. 33; 6) «Шао сы мин» (少司命 «Малый Повелитель судеб», «Ма- лому Повелителю жизни», «Песнь о Малом Повелителе судеб»), диалог (по новейшим интерпретациям) между божеством (ведал мужским потомством) и служительницей его культа, с откровенными любовными мотивами; 7) «Дун цзюнь» (東君 «Господин Востока», «Владыке Востока», «Песнь о Господине Востока»), воспевание местного (Чуто) солярного божества и его дневного странствования по Небу с элементами диалога (по новейшим интерпретациям) между ним и служительницами его культа; 8) «Хэ-бо» (河伯 «Дядюшка Реки», «Повелителю рек», «Песнь о князе Реки»), повествование (по новейшим интерпретациям) о любовных взаимоотношениях между божеством р, Хуанхэ и его некоей (тоже божеством или жрицей) возлюбленной; 9) «Шань гуй» (山鬼 «Горный дух», «Горному духу», «Песнь о духе гор»), повествование в диалоговой форме (по новейшим интерпретациям) о прекрасной богине гор и любви к ней служителя её культа; 10) «Го шан» (國處 «Смерть за Родину», «Реквием павшим за Родину), гимн погибшим воинам: И) «Ли хунь» (禮魂 «Поклонение душе», «Песнь, завершающая поминальный ритуал»), погребальное моление. 一поэма «Тянь вэнь» (天問 «Вопросы [к] Небу», цз. 3), в 376 исключительно четырехсложных строк (188 двухстрочные строфы).
Словарь 423 состоит из риторических вопросов (один или два в одной строфе, всего вычленяют около 160) на три главные темы: философского (натурфилософских), религиозно-мифологического и историологи- ческого плана; текст изобилует мифологемами (имена божеств, названия чудесных мест и т. д.) и историко-легендарными намеками, многие из которых с трудом поддаются расшифровке; для отдельных вопросов и общего смысла поэмы в комментаторской традиции и исследовательской литерал рс предложены различные, нередко взаимоисключающие^ трактовки, основные: произведение познавательного характера, фиксирующее современные поэту знания о мире и национальной истории, опротестовывающее эти знания через указание содержащихся в них противоречий и лакун, энигматический текст. 一цикл «Цзю чжан» (九章 «Девять напевов», цз. 4); из девяти стихотворений преимущественно автобиографического содержания: 1) «Си т\ н» (惜誦 «Печальные строки»), предложена датировка 313 до н. э.; 2) «Шэ цзян» (涉江 «Переправляясь через реку»), включено в ВС цз. 33 как сао: 3) «Ай нн» (哀呈В «Плачу по столице Ин»); 4) «Чоу энь» (抽恩 «Думы»), предложена датировка 304—303 до н. э. 5) «Хуай ша» ('懷%少 «С ка1инсм в объятьях»), сочтено предсмертным произведением: приведено под названием «Хуай ша чжи фу» (懷沙之賦 «Ода с камнем в объятиях») в ШЦ цз. 84: 6) «Энь мэй жэнь» (恩美人 «Думаю о любимом человеке»), предложена датировка 304—303 до н. э., некоторые современные исследователи считают анонимным произведением, созданным при Цянь (Си) Хань, 7) «Си ван чжи» (惜往日 «Мне жаль ушедших дней); некоторые современные исследователи считают анонимным произведением. созданным при Цянь (Си) Хань. 8) «Цзюй сун» (橘頌 «Ода мандариновому дереву»), предложена трактовка как юношеского произведения, созданного ок. 323 до н. э; 9) «Бэй хуэй фэн» (悲 回風 «Злой вихрь»); некоторые современные исследователи считают анонимным произведением, созданным ири Цянь (Си) Хань. 一 поэма «Юань ю» (遠遊 «Путешествие в даль», цз. 5), в 178 строк (преимущественно шестисложные, объединены в двухстрочные строфы с частицей си (1)); варьирует сюжет путешествия ю. производя впечатление вариации второй части «Ли сао», но повеет-
424 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. в\ ет о мистическом странствовании определенно даосского адепта; в исследовательской литсрагпрс преобладает точка зрения о сс создании во II一I вв. до н. э., возможно, в окружении Лю Аня, 一 прозопоэтическое «Бу цзюй» (卜居 «Гаданье о жилье», в 53 строки, цз. 6), включено в ВС цз. 33 как сао; о встрече лирического героя (поэта) с прорицателем; 一 проюпоэтическое «Юй фу» (漁父 «Отец-рыбак», в 38 строк, цз, 7), приведено (без отдельного названия) в ШЦ 84: включено в ВС цз. 33 как сао; о встрече и разговоре лирического героя (поэта) со старым рыбаком, упрекающим его за излишнюю нетерпимость к нравственному несовершенству окружающего общества и призывающим его к компромиссу с текущими социально- политическими и духовными реалиями. 一поэма «Чжао хунь» (招魂 «Призывание души», цз. 9), приписывается также Сун Юю (обращение к душе Цюй Юаня); состоит из небольшого (в восемь строк) ритмизированного предисловия и пространного (в 129 строк текста, дающего специфический стиховой вариант: преимущественно восьмисложная строка, распадающаяся на две четырехсложных части и завершающаяся эмфониче- ской частицей се: в этих формальных особенностях усматривают рудименты поэтики древних молитвенных заклинаний, свидетельствующие о древнем происхождении самого произведения; состоит из двух основных смысловых частей, в первой (1—81 строки) нарисована устрашающая картина четырех частей света (перечислены обитающие там демонические существ, угрожающие покинувшей человеческое тело душе), во второй дано завораживающая своей красочностью и преисполненное неги описание дворцовых чертогов и жизни их властителя, призванное, как бы, побудить душу вернуться к «домой». 一поэма «Да чжао» (大招 «Великое призывание», цз. 10), в традиции полагают произведением, скорее Цзин Ча, чем Цюй Юаня (ВС цз. 33, см. также ЯКЦ I цз. 10), сегодня преобладает версия датировки II—I вв. до н, э.: производит впечатление вгфиации на тему «Чжао хунь» с частичным следованием её формальным и смысловым особенностям: в 220 четырехсложных строк, объединенных в двустишия, использование тоже редкого варианта частицы си (1)— чжи (2), разбивка на две основные смысловые части (картины ужасов, грозящих беззащитной душе в четырех частях света, и радостей, ожидающих её в родном доме). Исследование жизни и творчества Цюй Юаня совместно с подготовкой изданий «Чу цы» составляет отдельное направление в рамках китайских традиционной филологии и современного лите-
Словарь 425 рату ровсдения, При Мин и Цин подготовлено в общей сложности более 100 различных редакций «Чу цы», включая комментированные издания отдельных произведений (в первую очередь. «Ли сао» и «Тянь вэнь»). Есть «Чж\нго Цюй Юань сюэхуэй (中國屈原學會 «Всекитайское общество по изучению Цюй Юаня»), учреждено (1985) на базе Бэйцзин Юйянь вэньхуа дасюэ (」匕京語言文化大學 Пекинский Университет языка и культуры); и несколько региональных научных общества^ среди них: «Хубэйшэн Цюй Юань сюэ яньцзюхуэй» (湖 北省屈原學研究會 «Хубэйское научное общество исследований о Цюй Юане»), учреждено (1984) на базе Хуачж\ н шифань дасюэ (華 中白帀範大學 Хуачжунский педагогический университет, г. Ухань): «Ляониншэн Цюй Юань сюэхуэй» (遼寧屈原學會 Ляонинское общество изучения Цюй Юаня»), учреждено (1986) на базе Ляонин шифань дасюэ (遼寧師範大學 Ляонинский педагогический университет, г. Далянь); «Хунаньшэн Милоцзян Цюй Юань вэньхуа яньцзюхуэй» (湖南汨羅江屈原文化研穽會«Хунаньское провинциальное Милоцзянское общество изучения культурной традиции Цюй Юаня»), учреждено (2007) в г. Милоши (泊羅市 пров. Хунань). В ВУЗах КНР существуют специализирующиеся в данной области знаний структурные подразделения, среди них: Чуцы яньцзюши (楚辭研究室 Кафедра изучения чуских строф) факультета Вэньсюэюань (文學院 Литературный факультет) Чунцин шифань дасюэ (重慶師範大學 Чунцинский педагогического университета, город федерального подчинения Чунцин); Чуцы яньцзюши (楚辭研 究室 Кафедра изучения чуских строф) факультета Вэньсюэюань (文 學院 Литературный факультет) Чанцзян дасюэ (長江大學 Чанцзян- ский университет, г. Цзинчжоуши, пров. Хубэй). Современные издания: Цюй Юань ф4 2002; Цюй Юань цзи 1996: Ч\ цы 1980. с, 1—167: Чу цы 1989. с. 1—86. 125—402; Чу цы 1990. с. 1—138. 155—185; Чу цы бу чжу 2(X)6, с, 1—18L 197—226: Чу цы цзи чжу 2001; Чу цы чжан цзюй 2007; см. также Ли сао 1980; Ли сао 1992; Тянь вэнь 1982: Цзю гэ 1963: Цзю гэ 1982; Чу цы сюань 1980. Основные переводы (см. также Китайская классическая литератора 1986, с. 268—270): «Ли сао» — «Лисао» (А. А. Ахматова): Цюй Юань 1956. с. 29—40: Антология 1957, т.1, с, 149—161; Цюй Юань 2000、с, 229—247; Чуцы 2016. с. 3 —33; «Лисао» (А, Гитович): Лирика китайских классиков 1962, с. 23一 64; Цюй Юань 2000, с. 248—294; «Лисао» (А. И, Балин): Китайская литератора 1959. с. 123—147: Цюй Юань 2000, с. 295—313; «Ли сао» (М. Е. Кравцова, отрывок): Хрестоматия 2004. с. 65—71.
426 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Цзю гэ» 一 «Девять напевов» (А, Гитович): Цюй Юань 1956, с. 41—65; Из китайской поэзии 1958, с, 13—50; «Девять песен» (М, Е. Кравцова): Чу цы 2016. с. 35—6L Из «Цзю гэ»: «Го шан» 一 «Смерть за роднил» (Л. 3. Эйдлнн): Антология 1957, т.1, с. 192; Китайская классическая поэзия 1975, с. 304—305; «Сян цзюнь» — «Владыке реки Сян» (А, Гитович): Хрестоматия 2004. с. 71—74: «Дун цзюнь» 一 «Владыке Востока» (Э. М. Яншина»): Яншина 1984, с. 111; «Хэ бо» ¬ «Хэ-бо», «Шань гуй» 一 «Горному духу» (М. Е. Кравцова): Хрестоматия 2004, с, 74—76. «Тянь вэнь» — «Вопросы к небу» (А. Адалис): Цюй Юань 1954; Цюй Юань 1956; Цюй Юань 2000. с. 177—205; «Вопросы к Небу» (М. Е. Кравцова, отрывок): Хрестоматия 2004, с, 77—78. «Цзю чжан» — «Девять элегий» (А. И. Гитович): Цюй Юань 1956. с. 80—122; Из китайской поэзии 1958、с. 51—78; Цюй Юань 2000. с. 53—ПО; Чу цы 2016. с, 95—152. Из «Цзю чжан»: «Ай ин» — «Плачу по стиле Ину» (Л. 3. Эйдлин): Антология 1957, т, L с, 1901 Китайская класснческая поэзия 1975, с. 299— 303: Цюй Юань 2000, с. 140—146; «Бэй х)эй фэн» — «Злой вихрь». «Си ван чжи» — «Мне жаль ушедших дней» (А, И. Балин): Китайская литература 1959, с. 137—141; «Хуай ша» — «С камнем в объятиях» (А, Гитович): Сыма Цянь 1956. с. 178—179; Антология 1957„ т.1, с. 192—193; Хрестоматия 2004. с, 79—81; «С мужеством в сердце» (Р. В, Вяткин): Сыма Цянь, т, 7, с, 286—286. «Юань ю» — «Юань ю» (М. Е. Кравцова): Чу цы 2016. с. 152—169. «Бу цзюй» — «Предсказатель» (В, М, Алексеев): Цюй Юань 1954; Цюй «Гаданье о жилье» (В. М, Алексеев): Китайская проза 1959, с. 39―41: Цюй Юань 2000. с. 127—129; Шедевры 2006. т,1, с. 37—38; Чу цы 2016. с. 171—176. «Юй-фу» 一 без перевода названия (В. Панасюк): Сыма Цянь 1956, с. 178; без перевода названия (Р. В. Вяткин): Сыма Цянь, т. 7. с. 284—285: без перевода названия (В. М, Алексеев): Цюй Юань 2000. с. 11—12; Шедевры 2006, т. 1, с. 136; «Отец-рыбак» (В. М. Алексеев): Китайская проза 1959. с. 39—43; Лисао 2000. с, 130—136; Хрестоматия 2004, с, 81—82: Шедевры 2006. т.1, с. 38—39; Чу цы 2016. с. 177—179. «Чжао х5нь» — «Призывание д)гш/д>ши» (А, А. Ахматова): Цюй Юань, 1956. с: 127—134; Цюй Юань 2000, с. 2()6—219; Чу цы 2016. с. 181—201: «Призывание душн» (А. И. Балин): Китайская литература 1959, с. 142—150. " «Да чжао» 一 «Великое призывание» (М. Е, Кравцова): 4v цы 2016. с. 203—221. Литература: Алексеев 1978, с. 166—169; Алексеев 2002 (по Указателю имсн); Духовная культур3 Китая, т, 3. с, 222. 293. 328—330. 445—447; 518—521. 535—538: 555—556; История литературы 2014, т, 1, с, 191—218: Китайская классическая литература 1986, с. 270—272; Конрад 1977. с, 480—484;
Словарь 427 Кравцова 1994, с. 52—53, 140—183, 324—352; Лиссвич 1069. с, 80—88; Литератора Древнего Китая 1969, с, 79—86, 172—204: Федоренко 1986. За последние полвека в КНР издано несколько десятков авторских моноп)афических исследований к сборников статей о Цюй Юане и «Чу цы», в т. ч. Ван Ли 1980 (см. также Ван Ли 1984. т. 6. с. 453—565; Ван Юнь-сн 1973; Линь Гэнь 2006; Мао Цнн 1990; Пань Сяо-л)н 199k Синь Хэ 2002: Сяо Бин 1987; Тан Бин-чжэн 1984: Хуан Чжун-мо 1990; Хэ Синь 2(X)7; Цао Дао-чж\н 1991; Цзян Лян-фу 1961; Цзян Лян-фу 1984; Цзян Нань-хуа 1992: Цзян Тянь-шу 19821 Цюй Юань 1984; Цюй Юань 1992: Цюй Юань яньцзю 2003; Чжан Чж>н-и 1993: Чжань Ань-тай 1981: Чжао Куй-фу 2002; Чжао Шэн-пин 1968; Чжэн Хун-чжи 1979; Чу Бинь*цзе 2003: см, также Лю Чи 1991. С, 15()—196; Сянь цинь вэньеюэ ши 1988. С. 417— 499: Сянь Цинь лян Хань 2001. с. 139—185; Чжунго пдай вэньеюэ 2000. т. Lc. 355—415. . . ЦЯНЬ ЦИ 錢起,722—ок. 780, второе имя Чжун- вэнь9 чиновник, поэт, представитель Да-ли ши- пить, один тДа-ли ши цай цзы Официальное жизнеописание: СТШ цз, 203. Уроженец г. Усин (совр. Хучжоуши, пров. Чжэцзян), выходец из потомственного чиновничьего семейства, В 751 г. с блеском (на цзиныии высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность и стал цзяошуланом в Мишушэне. Во время мятежа Ань Лу*шаня вслед за двором бежал в Сычуань. С конца 550-х по начало 560-х гг. прослужил на посту вэи в уезде Ланьтяньсянь (в центральной части совр, пров. Шэньси), входившим в метрополию. Со второй половины 560-х гг, и до кончины служил в столице (г. Чанъань), побывав в должностях юаньвайлана в Цыбу, Сысюнь и чжунлана в Каогун. Существовали: «Цянь ци ши цзи» (錢起詩集 «Собрание стихов Цянь Ци») в 1 цзюань СТШ цз. 60, и «Цянь као гун цзи» (錢考 工集 Собрание сочинений Цяня из Отдела проверки заслуг») в 10 цзюаней (в официальных библиографических сочинениях не зарегистрировано); дошло до нас в ксилографическом издании эпохи Мин и послужило основой для современных редакций. Сохранились: Четыре цзюани стихов (408 произведении, включая циклы, всего 525 текстов) ЦТШ цз. 236—239; в различных форматах и на разные темы; среди них: —180 пятисловных четверостиший, наиболее известно «Ти цуй и жэнь шань тин» (題崔逸人山亭 «Стихи для надписи на горной бсссдкс отшельника Цуя»): большинство сведены в циклы
428 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Цзян син у ти и бай шоу» (江行無題一百首 «Сто стихов без отдельных названий о путешествии по Янцзы») и «Лянь тянь си цза юн эр ши эр шоу» (藍田溪雜詠二十二首 «Двадцать два стихотворения. воспевающие различные [места] у ручья Ланьтянь») из стихов с собственными названиями и вторящих лирике Ван Вэя, нанр. «Дэн тан» (登臺 «Поднявшись на башню»), «Ши цзин» (石井 «Каменный колодец»), «Ху шан тин» (湖上亭 «Беседка над озером), «Чжу цзянь лу» (竹間路 «Дорога через бамбуковые [заросли]»). —15 ссмисловных цзюэцзюй. наиболее известно «Гуй янь» (歸雁 «Возвращающийся гусь») 一 стихи на тему дружбы, преимущественно созданные на прощание (всего 110 произведений), напр. «Сун шэнь чжун» («Провожаю Шэнь Чжуна», в 14 пятисловных строк). «Сун цзян шан шу цзюй шоу дун ду» (送蔣尚書居守東都 «Провожаю Цзяна из Шан- шу шэна, [решившего] поселиться в Восточной столице», в 16 пятисловных строк), «Сун ли цзю бянь нань ян» (送李九貶南陽 «Провожаю Ли Девятого, сосланного в Наньян», в 12 ссмисловных строк). 一стихи на личностные темы, нередко с автобиографическими мотивами и воспроизводящие впечатления автора, напр. «Го тун бо шань» (過桐柏山《Минуя горы Тунбошань», в 10 пятисловных строк), «Цзы чжун нань шань ван гуй» (自終南山晚歸 «Вечером вернулся в горы Чжу наньшань», в 10 пятисловных строк»), «Нань чжун чунь и» (南中春意 «Весенние думы на юге», в 12 пятисловных строк), «Цю е цзо» (秋夜作 «Создано осенней ночью», в 14 пятисловных строк); наиболее известно «Дэн шэн го сы нань лоу юй чжун ван янь се люй» (登勝果寺南樓雨中望嚴協律«Поднялся на южную башню монастыря Шэнгосы и под дождем вглядываюсь, [где же] музыкант Люй», в К) пятисловных строк). 一стилизации под древнюю песенную лирику, наир. «Ма нао бэй гэ» (瑪瑙杯歌 «Песня о чарке из агата», в 18 ссмисловных строк»), «Син лу нань» (彳了£各難 «Дорожные тяготы», в 6 семисловных строк»), наиболее известно пятисловное десятистишие-ш/7лю/г «Шэн ши сян лин гу сэ» (省試湘靈鼓瑟 «Экзаменационные стихи о божествах [реки] Сян, играющих на барабанах и пслях»), 11 фу ЦТВ цз, 379, все в формате сяофу. на различные темы, в т. ч, «Си хай шуан бай лун дянь фу» (西海雙白龍兒賦 «Ода о том, как в Западном морс узрели пару белых драконов»), «Сян хуань фу» (象環賦 «Ода о кольце из слоновой кости»), «Дун тин чжан лэ фу» (洞庭張樂賦 «Ода о музыкальных произведениях [в честь озера Д\нтин»).
Словарь 429 Современные издания: Цянь Ци цзи 1981; см. также ЦТШ 2001, цз. 225—228: Цянь Ци ши 1992. Переводы: «Ти цуй и жэнь шань тин» — «Горная беседка уединенного мечтателя Цуя»、«Цзян син у ти и бай шоу» — «По Цзяну» (34 и 69 стихотворения цикла). «Ши цзин» — «Каменный колодезь» (Ю. Щ\ цкий): Антология 1923, с. 40, 50, 51, 52; Дальнее эхо 2000, с. 72. 91, 95, 96. «Дэн шэн го сы нань лоу юй чжун ван янь се люй» — «Поднявшись в дождь на южную башию обители «Плоды побед», ожидаю Яня из Музыкального управления»: «Шэн ши сян лин гу сэ» 一 «Духи реки Сян играют на сэ» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956. с, 211— 215: Антология 1957, т. 2. с. 187—188; Чистый поток 200L с. 138 —142: Китайская поззня 2007, с. 161—163. 11 стихотворений (В. Сухоруков. А. Штейнберг): Осень в горах 1979, с. 580—584. * ' Литература: Мао Шуй-цин 2003, с. 284—290; Сун Тан Удай 2003, т. 1, с, 476— 478: Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 2. с. 27—29: Тан ши сюань 1988, т. 1. с. 337—338: Тан ши цзошан 1986, с. 635—641. ЧАН ЦЗЯНЬ 常建,VIH в” поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 31, ТЦЦЧ цз. 2. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец столицы (Чанъань). В 727 г. сдал кэцзюй (вместе с Ван Чан-лином) и был назначен вэем, Вскоре ушел со службы и стал отшельником. Сперва обитал в горах Цзыгэчжу фэн (часть горного массива Танбаишань, на территории метрополии), позже поселился в Эчжуг (совр. г. Эчэн, пров, Хубэй). Скончался, предположительно, в 760-х гг. Славился пристрастием к вину и мастерством игре на цине, почитался современниками одним из ведущих поэтов периода иравления Сюань- цзуна ХЮИЛЦ цз.1. Существовало собрание «Чан цзянь ши» (常建詩 «Стихи Чан Цзяня») в одну цзюань СТШ цз. 60; утрачено в X в. Сохранились 51 стихотворное ироизведение (включая циклы) ЦТШ цз. 144; среди них:
430 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. —основное место занимают стихи с отшельническими мотивами. воспроизводящие эпизоды жизни автора и содержащие пейзажные зарисовки, напр. «Цзян шан цинь син» (江上琴興 «На Янцзы занят игрой на цине»), «Мэн тай бай си фэн» (夢太 白西峰《Сон на западном пике [гор] Таибаи»), «Ди сань фэн» (第三峰 «Третий пик»); наиболее знамениты: «Си шань» (西山《Западные горы», в 20 строк) и «Ти по шань сы хоу чань юань» (題破山寺后禪院 «Для надписи в зале для созерцания на задней [части] монастыря По- шаньсы»)^ отнесены к шедеврам пятисловных гутииш и люйши соответственно, 一 вариации на тему предшествующей поэзии, наир, несколько стихов под названиями «Гу син» (古興 «Как было в древности»), «Гу и» (古意《Думы о древнем»). —поэтические послания к друзьям и стихи на тему дружбы, наиболее известны: четверостишия «Сун юй вэнь лю» (送字文六 «Провожаю Юйвэня Шестого») и «Сань жи сюнь ли цзю чжуан» (三 Ы 导李九莊 «В третий день [третьего месяца] ищу обитель Ли Девятого»), оба отнесены к шедеврам семисловных цзюэцзюй. Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 132. Переводы: «Си шань» 一 «Западные горы» (А. Адалис): Китайская классическая поэзия 1956. с, 130—132: Антология 1959. т. 2. с, 125; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 157; «В западных горах» (В. М. Алексеев): Алексеев 2002, т. 1, с. 323—325: Постоянство нути 2003, с. 55—58. «Ти по шань сы хоу чань юань» 一 «Пишу во внутреннем дворике Созерцания храма Пошанъсы — Обрушившейся горы» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с. 107—108; «Написано в монастыре за храмом Пошаньсы» (Л, 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 158. «Сун юй вэнь лю» — «Провожаю Юйвэня Шестого», «Сань жи сюнь ли цзю чжуан» — «В третий день третьего месяца иш)г. где приют Ли, Девятого Брата» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с. 212—213. Литература: Суй Тан Удай 2003. т. 1. с, 407~409; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 1. с. 375—378; Тан ши сюань 1988. т, 1, с. 202—203. ЧЖАН ВЭЙ 張謂,ум, ок. 778, второе имя Чэюн- янь 正言,сановник, поэт второй половины шш Тан 一 начала чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 25, ТЦЦЧ цз. 2.
Словарь 431 Уроженец местности Хэнэй (в совр. уезде Биянсянь, пров. Хэнань). В 743 г. сдал экзамены на чиновничью должность и получил степень цзиньиш. В течение 15 лет служил в провинциальных административных аппаратах. В 758 г. стал ишланом в Шаншушэн. С 765 по 767 г. был цыши южной области Таньчжоу (в совр. пров. Хунань). Затем призвали ко двору и доверили быть цзошуцзы. В 771 г, возвысили до ишлана в Либу, дважды возглавлял столичную экзаменационную комиссию на чиновничью должность, Почитался современниками одним из ведущих поэтов второй половины правления Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 1. Существовало собрание «Чжан вэй ши» (張謂詩 «Стихи Чжан Вэя») в одну цзюань СШ-1 цз, 208. Утрачено после эпохи Сун. Сохранились 39 стихотворений ЦТШ цз. 197; авторство двух спорно; среди них: 一преобладают пятисловные восьмистишия, наиболее известно «Тун ван чжэн цзюнь сян чжун ю хуай» (同王征君湘中有懷 «Вместе с Ваном, благородным нутником, предаемся чувствам [от плавания] посредине [реки] Сян»). 一особо ценимы семисловные цзюэцзюй. наиболее известны: «Ти чан ань чжу жэнь би» (題長安主人壁 «Для надписи на стене [дома] хозяина в Чанъани»), «Сун лу цзюй ши хэ юань» (送盧舉使 :可源 «Провожаю Лу, назначенного служить в Хэюань»), «Цзао мэй» (早梅 «Рано [зацветшая] слива»), последнее отнесено к шедеврам всей китайской лирической поэзии. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 186. Переводы: «Тун ван чжэн цзюнь сян чжун ю хуай» - «С Ваном, призванным на службу, вместе печалимся на озере Дунтнн»: «Сун лу цзюй ши хэ юань» 一 «Провожаю знакомого, которого посылаю в Хэюань 一к истокам Реки» (В. М. Алексеев): Постоянство нутн 2003. с. 105—106, 219. «Цзао мэй» — «Ранние цветы мэйху а» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 241; Сухой тростник 1999. с. 241. Литература: Тан пш цзошан 1986. с. 399—401; Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 336: Чжунго лидай шигэ 1988, с. 413. ЧЖАН ЖО-СЮЙ 張若虛 660? —720?, поэт, один нз У чжун сы ши Официальное жизнеописание отсутствует, краткие биографические сведения сообщены в: ЦТШ-1 цз. 109-IL в. «Хэ чжи чжан
432 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. чжуань» (賀知章《Жизнеописание Хэ Чжи-чжана»); и в ТШЦШ цз. 17. Точные годы жизни неизвестны. Сохранились лишь сведения, что был уроженцем г. Янчжоу (пров. Цзянсу), некоторое время служил бинцао-цанъцзюнъ в области Чунчжоу (в совр. пров. Шаньдун), ориентировочно в 706 г, приехал в столицу (Чанъань), где подружился с Хэ Чжан-чжи. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: Два стихотворения ЦТШ цз. 117: одно ¬ «Чунь цзян хуа юэ е» (春江花月夜 «Весенняя Река, цветы, лунная ночь», в 36 семисловных строк), причислено к шедеврам лирики эпохи Тан и всей китайской поэзии. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 106. Переводы: «Чунь цзян хуа юэ е» 一 «Весна. Янцзы, цветы, лунная ночь» (Д. Голубков) Антология 1957, т. 2. с. 24—36. Литература: Тандай вэньеюэ шн 2000. т. 1, с. 285—285: Тан ши сюань 1988. т. 1, с. 48—50; Тан ши цзошан 1986. с. 5^1—58: Чжунго лидай шигэ 1988, с. 318—320. . ЧЖАН ЖУН 張融,444—497, второе имя Сы-гуан 思光,сановник, ученый-книжник (комментатор конфуцианской, даосской классики и переводов буддийских сутр), литератор, поэт, в традиции отнесен к Нань Цн (Наньчао) Официальные жизнеописания: НЦШ цз. 41, НЦШ цз. 32. Уроженец г. Учэн области Уцзюнь (совр, Сучжоуши, иров. Цзянсу), выходец из именитого семейства, выдвинувшегося на государственную арену при Лю-Сун. Отец славился литерапрными дарованиями. Сам рано проявил такие способности, что Сун Сяоу- ди лично определил его. по достижению совершеннолетия, в свиту одного из своих сыновей, Позже доверили стать лином. По возвращению (в самом конце Лю-Суъ) в столицу (Цзянысан), получил степень сюцая. Вслед за воцарением Нань Ци, возвысился до пяоци- цанъцзюня. Позже занимал различные должности ири дворе и в аппарате (как сыту) Сяо Цзы-ляна. При Ци Мин-ди дослужился до
Словарь 433 чжуншущзы при наследнике престола и чжаниш при сыту. Скончался от болезни в возрасте 54 лет. Существовали: при Лян «Юй хай цзи» (玉海集 «Собрание сочинений Нефритового моря») в 10 цзюаней. «Да цзэ цзи» (大》睪集 «Собрание сочинений Великого водоема» в 10 цзюаней и «Цзинь бо цзи» (金波集 «Собрание сочинении Золотой волны» СШ цз, 35. Для Суй зафиксировано «Ци сы ту цзо чан ши чжан жун цзи» (齊司徒左 長史張融集 «Собрание сочинений Чжан Жуна, левого старшего писца Ведающего нравами [династии Южная] Ци») в 27 цзюаней СШ цз. 35: для Тан —«Юй хан цзи» в 60 цзюаней СТШ цз, 60, ЦТШ-1 цз. 47. Утрачено в X в. При Мин создано «Чжан чан ши цзи» (張長 史集 «Собрание сочинений старшего писца Чжана») ЧП цз. 78. Сохранились: Четыре полных стихотворения, наиболее известно пятисловнос четверостишие «Бс шн» (別詩 «На прощание») ИВЛЦ цз. 29. «Хай фу» (海賦 «Ода о море»), в формате дафу НЦШ цз. 41. ИВЛЦ цз. 8; см, также ЯКЦ VIII цз, 15. Семь ироизведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VIII цз. 15. Современные издания: ЛЦЛ 1983, цз, 2, с. 1409—1410. Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 818~819; Цао Дао-хэн 1989, с, 175; Цао Дао-хэн 1998. с, 193—195. ЧЖАН СЕ 張協,ум. ок. 307, второе имя Цзин>ян 景陽,чиновник, литератор, поэт Сн Цзинь, один из сань Чжан и ведущих представителей Тай- канти Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 55. Младший брат Чжан Цзая. Прибыв вместе с ним в столицу (Лоян), стал лшшуланом. Затем побывал губернатором уезда и области, дослужился до чжуншу-шплана. Времена Баван луанъ прожил в уединении, вслед за воцарением Хуай-ди, вернулся на службу, заняв пост хуанмэнь-иисчана, и вскоре скончался, В литературно-теоретической мысли VI в. признан шанпинь- шижэнь ШП цз. 1; см, также ВСДЛ гл. 47. Существовало «Цзинь хуан мэнь лан чжан сс цзи» (晉黃門郎 張協集 «Собрание сочинении Чжан Се, служителя при Желтых вра¬
434 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. тах [эпохи] Цзинь») в четырех цзюанях СШ цз. 35: при Тан осталось «Чжан сс цзи» (張 協集 «Собрание сочинений Чжан Сс») в двух цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в, При Мин создано «Чжан цзин ян цзн» (張景陽集 «Собрание сочинений Чжан Цзин-яна») ЧП из. 54. Сохранились: Четыре полных стихотворных произведения, включая циклы; наиболее известны: 一«Юн ши ши» (詠史詩《Стихи, воспевающие историю») ВС цз. 21: —цикл «Цза ши ши шоу» (雜詩十首 «Десять стихотворений о разном») ВС цз, 29、1-е стихотворение цикла отнесено к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ из. 3. Фрагменты шести фу、одного сун и семи мин ЯКЦ VI цз. 85. Полный текст «Ци мин» (七命 «Семь судеб») ВС цз. 35. Современные издания: Чжан Хуа цзи 2003: см, также ЛЦЛ 1983. т. 1, с, 744—748. Переводы: «Цза ши шн шоу» 一 «Из цикла “Стихи о разном“» (1-4-е стихотворения цикла, М. Кравцова): Резной дракон 2004, с. 180—186. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с, 542—543; История литераторы 2014. т. L с, 497—498: Ван Чж> н-лин 1988. с. 421—427; Сюй Гун-чи 1999. с. 412—416: Ху Го-ж) й 1980. с: 70—71. ’ ЧЖАН СЮЙ 張旭,6757—750?, второе имя Бо-гао 伯高,чиновник, каллиграф, поэт, один из У чжун сы ши Официальное жизнеописание отсутствуют; краткие биографические сведения сообщены в ЦТШ-1 цз. 109-П, в «Хэ чжи чжан чжуань» (賀知章 «Жизнеописание Хэ Чжи-чжана»), а также в ряде жизнеописаний из СТШ. в т. ч, в жизнеописании Ли Бо, Точные годы жизни неизвестны. Уроженец г. Сучжоу уезда Уцзюнь (в совр. пров. Цзянсу), выходец из именитого служилого семейства, некоторое время служил вэем в администрации г, Чаншу (совр, пров. Цзянсу), затем прибыл в столицу (Чанъань) и стал цлшъу-чжанит. Был дружен со многими представителями столичной знати и интсллстально-творчсских кругов, членствовал в Цзю чжун ба сянь. Прославился как гениальный каллиграф, (непревзойденный мастер куанцао). Сведений о собрании сочинений нет.
Словарь 435 Сохранились: Шесть четверостиший ЦТШ цз. 112: пятисловнос «Цин си фань чжоу» (青溪泛舟 «Плыву в лодке по Чистому потоку»): семисловные: «Тао хуа сн» (桃花澳 «Поток персиковых цветов»), «Шань син лю кэ» (山行留客 «Гость, задержавшийся по пути в горах»), «Чунь ю чжи юй» (春游值雨《Весенняя прогулка под дождем»), «Чунь цао» (春草 «Весенняя трава»), «Люй» (W «Ива»). Три фрагмента прозаических произведений ЦТВ цз, 305. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 106. Переводы: Все четверостишия (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с, 58— 60; Сухой тростник 1999, с. 75—81. Литература: Белозерова 2007, с, 221—231: История литераторы 2014, т. 2. с. 977—978: Соколов-Ремизов 1991: Сторожо к 2010. с. 325: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. L с. 280—282; Тан ши сюань 1988, т. L с. 73—74. ЧЖАН СЮНЬ 張巡,709?—757, чиновник, литератор, поэт второй половины шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения приведены в ТШЦШ цз. 25. Уроженец местности Хздун области Пучжоу (в совр. уезде Юнцзисянь, пров. Шаньси). В 736 г. сдал столичный экзамен на чиновничью должность и получил степень цзинъши. В конце 740-х гг. был губернатором (лин) уезда Цинхэсянь (в совр, пров. Хэбэй). В начале 750-х гг. стал лин уезда Чжэньюаньсянь (центральная часть совр. пров, Хэнань), попытался организовать соиротивление войскам Ань Лу-шаня, потерпел поражение и бежал в Суйянсянь (юг совр. уезда Шанцюсянь, пров. Хэнань), где и умер. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: 2 стихотворения ЦТШ цз. 158; наиболее известно пятисловное восьмистишие «Вэнь ди» (聞笛《Слушая флейт} »). Три произведения вэнь ЦТВ цз. 345; наиболее известен «Се цзинь у цзян цзюнь бяо» (謝金吾將軍表 «Меморандум Сс, генералу [гвардии] Птицы счастья»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 147.
436 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Переводы: «Вэнь ди» — «Слышится флейта» (А. Адалис): Китайская классическая поэзия 1956. с. 132: Антология 1957. т. 2、с. 126: Поэзия эпохи Тан 1987. с, 159. Литература: Тан ши сюань 1988, т, 1. с. 95—97. ЧЖАН СЯО-БЯО 章孝標,первая половина IX в” чиновник, поэт конца чжун Тан — начала ванъ Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТЦЦЧ из. 6. Точные годы жизни неизвестны, Уроженец г, Цяньтан (совр. Ханчжоуши, пров, Чжэцзян), в 819 г, стал цзинъши и был зачислен в Мншушзн на должность чжэнцзы, Дослужившись до цзяогиулана. вернулся домой. Затем некоторое время был секретарем в администрации военного пбернаторства Шаньнаньдундао-цзедуши (сопредельные районы совр. пров. Хэнань и Хубэй), глава которого очень высоко ценил его поэзию, Существовало собрание «Чжан сяо бяо ши» (章孝標詩《Стн・ хи Чжан Сяо-бяо») в одну цзюань СТШ цз. 60; дальнейшая судьба в источниках нс зафиксирована. Сохранились: 71 стихотворное произведение (включая циклы) ЦТШ цз. 506: наиболее известно семисловное четверостишие «Цзи ин цы» (饑鷹 詞 «Песня о голодном ястребе»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 495. Переводы: «Цзи ин цы» — «Песня о голодном ястребе» (Л. Н, Меньшиков): Чистый поток 200L с. 249; Китайская поэзия 2007, с. 207—208. ЧЖАН ХАНЬ 張翰,258?—319?, второе имя Цзн- ин 季鹰,поэт Си Цзинь, предположительно один из сань Чжан и представителей Тай-канти Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 92. Урожснц области Уцзюнь (в районе совр. г. Сучжоуши, пров. Цзянсу), выходец из местной знати. Некоторое время служил в ан- парате Ци-ван Цзюна как дасыма. Видимо, в преддверье Баван лу-
Словарь 437 ань подал в отставку и вернулся домой, где скончался в возрасте 57 лет. Особо отмечено, что был очень талантлив, достиг совершенства в художественной словесности и не стремился к карьерному успеху. В литерапрно-теоретической мысли VI в. назван среди выдающихся поэтов-лириков ВСДЛ гл. 47. По жизнеописанию, имелось его собрание сочинений в К) с лишнем цзюаней. При Тан бытовало «Чжан хань цзи» (張翰集 «Собрание сочинений Чжан Ханя») в две цзюани ЦТШ-1 цз. 47? СТШ цз. 60. Утратили в X в. Сохранились: Шесть стихотворных произведений, включая циклы; наиболее известны: 一 «Цза иш» (雜詩《Стихи о разном») ВС цз. 29; ¬ цикл (или, два одноименных стихотворения) «У ти» (無題 «Без названия») ГШЦ цз. 29: в некоторых традиционных сводах (напр., ИВЛЦ цз, 26) и современных изданиях все три объединены в цикл «Цза ши сань шоу» (雜詩三首 «Три стихотворения о разном»). Два фрагмента и одно название фу ЯКЦ VI цз. 107. Современные издания: ДФБ 1959, т, 1, с. 388—389; ЛЦЛ 1983, т, L с. 736—738. Переводы: «Цзи ши» 一 «Стихи о разном». «У ти» 一 «Без названия» (М. Кравцова): Резной дракон 2004. с. 188—190. Литература: История литературы 2014. т. 1, с. 511—512; Сюй Гун-чи 1999, с. 407—409, • “ ЧЖАН ХУ 張枯,он же Чжан Ю 張祐,792?—854?, второе имя Чэн-цзи 承吉,один из ведущих поэтов второй пол« чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 52, ТЦЦЧ цз. 6. Считается уроженцем Циихэ (в совр. пров. Хэбэй) или Нанъ- яна (совр. Нанъянши, пров Хэнань). В молодые годы жил в г. Сучжоу (совр, Сучжоуши, пров. Цзянсу), занимаясь исключительно творческой деятельностью. Рассказывается, что в 820 г, познакомился С ЛИНХУ Чу, КТО ОТВСЗ КОЛЛСКЦИЮ ИЗ 300 СГО СТИХОВ В СТОЛИЦ5' и передал ее Юань Чжэню. Так о о нем узнали в столичных кругах.
438 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. По совету новых знакомых попытался сдать экзамен на чиновничью должность, но потерпел неудачу. После поселился в Данъянс (в совр. иров. Цзянсу), где, видимо, и скончался. Помимо Линху Чу. поддерживал тесные дружеские отношения с Ду Му, Ли Дэ-юем, Ли Шэ, Ли Шэнем и многими другими известными литераторами того времени. О его поэзии высоко отзывался Бо Цзюй-и. Существовало собрание «Чжан ху ши» (張祜詩 «Стихи Чжан Ху») в 10 цзюаней СТШ цз. 60, СШ-1 цз, 208; ири Сун издали в ксилографическом формате (тоже в 10 цзюаней) под названием «Чжан чэн цзи вэнь цзи» (張承吉文集 «Собрание высокой словесности Чжан Чэн-цзи»), дошло до нас и послужило основой для современных изданий. Сохранились 469 стихотворных произведений (включая циклы); 169 (две цзюани) иредставлены в ЦТШ цз. 510—511; в различных форматах и на разные темы, среди них: 一традиционно особо ценимы грюэгрю/с стилизованные под песенный фольклор и преимущественно на любовные темы, наиболее известны: циклы «Гун цы эр шоу» (宮詞二首 «Два стихотворения [на тему] дворцовых песен», уяньит), «Цзи лин тай эр шоу» (集 靈毫二首 «Два стихотворения о собрании в [зале] Чудесной террасы», цияньши) и «Цин хуа гун сы шоу» (清華宮四首 «Четыре стихотворения о Дворце Чистейших цветов», цияныии): семисловные четверостишия «Шан сы юэ» (上巳樂 «Музыка [дня] шан-сы»), «Цянь цю юэ» (千秋樂 «Музыка тысячи осеней»), «Ху вэй чжоу» (胡渭州 «В варварской Вэйчжоу»). —стихи на личностные темы, преимущественно о посещенных автором местах и с пейзажными зарисовками, в т. ч. «Ю тянь тай шань» (游大臺山 «Путешествие по горам Тяньтайшань», в 60 пятисловных строк), пятисловные восьмистишия «Дун тин нань гу・ ань» (洞庭南館 «Постоялый двор к югу от [озера] /^ нтин»). «Вань цю цзян шан цзо» (晚秋江上作 «Создано поздней осенью на Рекс»), «Ти сун тин и» (題松汀驛 «Для надписи на почтовой станции Сун- тин»). цикл (из пятисловных восьмистиший) «Цзян си дао чжун цзо сань шоу» (江西道中作三首 «Три стихотворения, созданные по дороге в Цзянси»); наиболее известны: семисловные четверостишия «Ти цзинь лин ду» (題金陵渡 «Надпись [о том месте, где] переправился к Цзиньлину»), «Цзун ю хуай нань» (縱游淮南《Вольное путешествие по Хуайнани»). —поэтические эпистолы и стихи на прощание, напр. пятисловные восьмистишия «Сун су шао чжи гуй лин нань» (送蘇紹之 歸嶺南 «Провожаю Су Шао-чжи, возвращающегося в Линънань»), «Цзи лин чэ шан жэнь» (寄靈澈上人 «Посылаю достопочтенному
Словарь 439 (монаху] Линчэ»), семисловное восьмистишие «Цзи ван дао ши» (寄王導師 «Посылаю даосскому наставнику Вану»), пятисловнос четверостишие «Цзэн чань ши» (贈禪師 «В дар чаньскому настав- нику»). 一стихи на исторические темы, нанр., цикл (из пятисловных восьмистиший) «Юн ши» («Воспеваю историю»), пятисловное восьмистишие «Ду ши син гун чжуань» (讀始興公傳 «Читая жизнеописание Шисинского герцога [Чжан Цзю-лина]»), ссмисловное четверостишие «Сыма сян жу цинь гэ» (司 馬相如琴歌 «Сыма Сян- жу играет на цине и поет»). Современные издания: Чжан Xv цзн 1979; см. также Чжан Xv пш 1983: Чжан Ху ши 2007: ЦТШ 200 L цз: 499—504. ” Переводы: «Ти сун тин и» — Пиш) на почтовой станции Сунтин — Сосновая Отмель», «Ху вэй чжоу» 一 «Область номадов Вэйчжоу» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003, с, 111—112. 235. «Гун цы эр шоу» 一 «Песня во дворце» (1-е стихотворение цикла. Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 327; Антология 1957. т, 2“ с, 287; Чистый поток 2001. с. 253; Китайская поэзия 2007, с. 209. Л итература: Мао Шуй-цин 2003. с. 453—457: Сун Тан Удай 2003. т. L с. 588— 591: Тандай вэньеюэ ши 2000, т, 2, с, 405―407; Тан иш сюань 1988, т. 2. с. 200—202: Тан ши цзошан 1986, с. 972—977. ЧЖАН ХУА 張樂 232—300, второе имя Мао-сянь 茂先,сановник, мыслитель, ученый, литератор, поэт Си Цзинь, один из ведущих представителей Тай-канти Официальное жизнеописание: 1[П1 цз. 36: см. также Цзян Лян-фу 1957-L Уроженец г. Фанчэн области Фаньянцзюнъ (на юге совр, уезда Гуаньсянь, пров, Хэбэй), выходец из старинного служилого семейства (отец был областным губернатором). Рано осиротел и оказался в столь нищенском положении, что был вынужден пасти овец. Благодаря природным дарованиям и упорному самообразованию сумел привлечь к себе внимание вначале местных, а затем и столичных сановников. Начал службу в Вэйго (Саньго) и сразу как боши в Тайчан, Вскоре повысили до чжугролана и чэкутиу-чжатии. С 260-х гг. принял сторону клана Сыма, вслед за его приходом к власти стал хуанмэнь-ишланом. получил аристократический титул
440 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. хоу (Гуаньнэй-хоу 關內侯).Через некоторое время возвысился до чжунгиулина. Входил в ближайшее окружение и в число политических советников Сыма Яня, принимал участие в разработке идеологического курса нового правящего режима и стратегии по покорению соседнего царства У. После победы над ним, повысили в титуле (Гуанъусянь-хоу 廣武縣侯)и возвели в генеральское звание (Аньбэй-цзянцзюнь 安北將軍).С приходом к власти Хуэй-ди стал шаофу наследника престола и югуанлу-дафу. Затем еще возвысили до чжутшуцзяня и гуна (Чжуанхцзюнь-гуи 壯武郡公).В 296 г. (в период всевластия Цзя-хуанхоу) стал сыкуном. За отказ поддержать дворцовый переворот, осуществленный Чжао-ван Лунем, был казнен (вместе со всеми домочадцами). При Хуай-ди посмертно реабилитировали и восстановили в прежнем аристократическом crarj ce. Пользовался огромным авторитетом среди современников, почитавших его как за высочайшие моральные качества, так и эрудицию в области оккультных знаний. В дальнейшем его образ наделялся чертами мудреца-провидца, способного воспринимать и понимать необыкновенные события. Существовали «Цзинь сы кун чжан хуа цзи» (晉司空張華集 «Собрание сочинений Чжан Хуа, канцлера [эпохи] Цзинь») и «Чжан хуа цзи» (張華集 «Собрание сочинений Чжан Хуа») в 10 цзюаней СШ из, 35, ЦТШ-1 цз, 47, СТШ цз, 60. При Сун осталось «Чжан хуа цзи» в две цзюани СШ-1 цз, 208. Утрачено в ХШ—XIV вв. При Мин создано «Чжан сы кун цзи» (張司空集 «Собрание сочинений канцлера Чжана», др. название «Чжан мао сянь цзи» 張茂光集 «Собрание сочинений Чжан Мао-сяня») ЧП цз. 40. Сохранились: Тексты для церемониальных песнопений: «Цзинь сы сян юэ гэ ши лю шоу» (晉四廂樂歌十六首 «Песни [династии] Цзинь [для исполнения] в чстьтсх флигелях»), «Цзинь дун чжи чу суй сяо хуэй гэ» (晉冬至初戲小會歌”Песни для малых торжеств в честь дня зимнего солнцестояния и начала года», три текста) СШ-2 цз. 20. ЮФШЦ цз. 13; «Цзинь кай гэ эр шоу» (晉凱歌二首 «Две победные песни [династии] Цзинь») ЮФШЦ цз. 19, «Цзинь чжэн дэ да юй эр у гэ» (晉 1Е德大後二舞歌 «Песни [для сопровождения] Танца великого благоденствия и Танца совершенной добродетели [династии] Цзинь») СШ-2 цз, 20, ЮФШЦ цз. 52. Восемь полных юэфу (включая циклы)ч среди них: 一 стилизации под древнюю песенную лирику, наиболее известно «Мэнь ю чэ ма кэ син» (門有車馬客行 «У ворот гость, прибывший в колеснице») ИВЛЦ цз. 41; приписывают также Бао Чжао ЮФШЦ цз. 40.
Словарь 441 一преобладают фактически авторские произведения, напр. «Цин бо пянь» (輕薄篇 «Песнь о легком и тонком»), «Ю лс пянь» (遊獵篇 «Песнь об охоте»), «Чжуан ши пянь» (壯 士篇 «Песнь о доблестном муже») ЮФШЦ цз. 67. 14 полных гии. включая циклы; среди них: 一стихи о придворных торжествах, напр. циклы (шесть текстов) «Тай кан лю нянь сань юэ сань жи хоу юань хуэй ши» (太康六 年三月一日後園會詩 «Стихи о торжестве в парке после [проведения Праздника] третьего дня третьей луны в шестой год эры Тай-кан»), «Шан сы пянь» (上巳篇 «Песнь о дне шан сы) ГШЦ цз. 21. 一 стихи назидательного характера, наиболее известен цикл (9 текстов) «Ли чжи цш/пхнь» (勵志詩/篇 «Стихи/Песнь об усердии и воле») ВС цз. 19. 一стихи с отшельническими мотивами, наиболее известны: «Да хэ шао ши сань шоу» (答何劭詩 Т 首 «Три стихотворения в ответ Хэ Шао») ВС цз. 24, «Чжао инь ши эр шоу» (招隱詩二首 «Два "Призывания сокрывшегося от мира"») ИВЛЦ цз. 36. —стихи на даосско-религиозные темы: «Ю сянь ши сы шоу» (游仙詩四首 «Четыре стихотворения о путешествии к бессмертным») ИВЛЦ цз. 78. 一стихиен〃鬥 и цзептг. «Ни гу ши» (擬古詩 «Стихи, подражающие древней [поэзии]») ИВЛЦ цз. 88: «Цза ши сань шоу» (雑詩 三首 «Три стихотворения о разном») ГШЦ цз. 21, 1-е стихотворение включено в ВС цз,29, остальные в ЮТСЮ цз. 2. 一стихи на любовно-лирические темы, наиболее известен цикл «Цин ши у шоу» (情詩五首 «Пять стихотворений о чувствах») ЮТСЮ цз. 2, 3-е и 5-е стихотворения цикла включены ВС цз. 29. Полная «Цзяо ляо фу» (期鵲賦 «Ода о крапивнике») ВС цз. 13; и фрагменты пяти фу ЯКЦ VI цз, 58, среди них «「уй тянь фу» («Ода о возвращении к полям», 30 строк) ИВЛЦ цз. 30. 23 произведения (преимущественно фрагменты) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 58; наиболее известно «Нюй ши чжэнь» (女 史箴 «Наставления женщинам, [основанные на прецедентах] истории») ВС цз. 56. Автор сборника чжигуюй-сяоию «Бо у чжи» (博物忐 «Записи о всех вещах»), исходно, по преданию, из 400 цзюаней. Наиболее авторитетно ксилографическое издание (1668 г), подготовленное Ван Ши-хансм (汪壬漢 XVII в.), послужило основой для современных критических и комментированных изданий. Современные издания: Чжан Xva цзи 2003; см. также ЛЦЛ 1983. т. 1. с. 610~623, 820—82 L 825—826. 835二836 838.
442 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. «Бо у чжи»: Чжан Хуа 1980; Чжан Хуа 1992; Чжан Хуа 2(X)7. Переводы: «Цин ши у шоу» 一 «Стихи о чувствах» (5-е стихотворение цикла), «Мэнь ю чэ ма кэ син» 一 «Повозка у ворот» (В. Рогов): Классическая поэзия Китая 1977, с. 210—211. " «Да хэ шао ши сань шоу» 一 «Из цикла “Три стихотворения, написанных в ответ Хэ Шао"» (1-е стихотворение цикла)、«Чжао инь ши эр шоу» 一 «Призывание сокрывшегося от мира», «Ю сянь ши сы шоу» 一 «Из цикла "Путешествие к бессмертным^» (1-е стихотворение цикла). «Цин ши» — «Из цикла "Пять стихотворений о чувствах“» (2—3-е стихотворения цикла. М. Кравцова): Хрестоматия 2004, с. 174—176. «Да хэ шао ши сань шоу» 一 «Из цикла “Три стихотворения, написанных в ответ Хэ Шао“» (2一3-е стихотворения цикла). «Пза ши сань шоу» 一 «Стихи о разном». «Ни гу ши» 一 «Подражая древнему, «Ю сянь ши сы шоу» 一 «Из цикла ^Путешествие к бессмертныл<?,» (2—3-е стихотворения цикла. М. Кравцова): Резной дракон 2004. с. 138—148. Литература: Алимов 2014, с. 279—291; Духовная культура Китая, т. 3, с. 545— 548: История литературы 2014, т, 1. с. 496—500, 518—522. 526—530. 606~614: т. 2. с. 765; Ван Линь 1998. с. 107 —111; Ван Чж\н-лин 1988. с. 355—356: Вэй Цзинь 2003. с. 285—288; Не Ши-цяо 2007/с, 248—249; Сюй Гун-чи. 1999. с. 283—292. ЧЖАН ХУН 張绒,рубеж II-III вв., второе имя Цзы-ган 子綱,военачальник, сановник, один нз ведущих поэтов У го (Саньго) Официальное жизнеописание: СГЧ цз. 53. Точные годы жизни неизвестны, в некоторых современных исследованиях названы 153—212 гг. Уроженец г, Гуанлин (район совр. г. Янчжоуши, пров. Цзянсу). Учился в столичном (Лоян) Тайсюэ, вернувшись домой сдал экзамен на чиновничью должность и получил степень маоцаи, Был давним другом семейства Суней, и когда Сунь Цэ провозгласил себя главою собственного владения (195 г.), официально поступил к нему на службу, став при нем чжэнъи-цзяовэем. участвовал в походах против соседних военно- политичсских лидеров. В 199 г. по поручению Сунь Цэ отправился с дипломатической миссией к Цао Цао, познакомился с Кун Жуном, высоко оценившим его таланты. Видимо, по рекомендации последнего получил должность имперского шиюйши. В 200 г., узнав о гибели Сунь Цэ и планах Цао Цао уничтожить владения Суней, поспешил домой и поступил на службу к Сунь Цюаню, получив от него звание таолу-цзянцзюнь. Затем продолжал быть посланником
Словарь 443 между ним и Цао Цао, дослужился до чжанши в местном правительстве, Умер в возрасте 60 лет. По жизнеописанию, создал более десяти стихотворных произведений, фу, мин и лэй. Существовало «Хоу хань тао лу чан ши чжан хун цзи» (後漢討虜長史張纺集 «Собрание сочинений Чжан Хуна [генерала], исправляющего варваров, [и] старшего писца [эпохи] Поздняя Хань») исходно в 口вух цзюанях, к концу VI в. осталось в одной цзюани СШ цз. 35; вскоре полностью утратили. Сохранились: Пять произведений (полные тексты и фрагменты) в различных жанрах вэнь ЯКЦ IV цз. 86: наиболее известна «Гуй цай чжэнь фу» (瑰材枕賦 «Ода об изголовье из дорогого камня») ИВЛЦ цз, 70, ТПЮЛ из. 707. Литература: История литературы 2014. т, L с. 463; Сюй Гун-чи 1999, с. 223—225: Чэн Чжан>цань 2001. с. 111—112. ЧЖАН ХЭН 張衡,78—139, второе имя Нин цзы 平子,прозвание Чжан Хэцзянь (張河間 Чжан [из] Хэцзяня, Хэцзяньскнй Чжан), государственный деятель, мыслитель, ученый в различных областях естественных и прикладных знаний (астрономии, математике^ географии^ механике), лите- ратор, ведущий поэт-одописец периода Хоу Хань чжунци^ один из Хань фу сы да цзя9 включен в число основоположников авторской стихотворной поэзии (ши) и лирики на любовные темы Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 59. см, также Сюй Цзе 2006. Уроженец г. Сис области Наньянцзюнь (на юге совр. пров. Хэнань), выходец из провинциального сановного семейства (отец пбернаторствовал в Сычуани). С детства проявил незаурядные дарования и литературные способности. В 17 лет отправился в столицу (Лоян), где прошел обучение в Тайсюэ, и после выпуска, полл - чил предложение служить в столице, Но предпочел вернуться в Наньянцзюнь, где (приблизительно с 10() г.) занял секретарскую должность при местном губернаторе. В 111 г. по протекции последнего, отбывшего на повышение в столицу, получил должность ишчжуна. позволившую ему войти в окружение Ань-ди. С i 16 по 130 г. возглавлял императорскую обсерваторию, одновременно активно занимался общественно-политической деятельностью и лите¬
444 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ратурным творчеством. При Шунь-ди встал в оппозицию к партии придворных евнухов, возведших этого императора (в Ю-лстнсм возрасте) на трон. В 136 г. отправили фактически в ссылку, назначив сяном удельного царства (одного из принцев крови) Хэцзяньго (на стыке совр. Хэнань, Шаньси и Хэбэй). Проявив себя в качестве талантливого администратора и непримиримого борца с местным чиновничьим произволом, через два года подал прошение об отставке и вернулся в родные края, В 139 г. вновь вызвали в столицу на пост руководителя Шаншутай. Через несколько месяцев скончался в возрасте 62-х лет. По жизнеописанию, создал 32 произведения, включая ши. фу, мин и философские сочинения, относимые к вэнь. Существовало «Хоу хань хэ цзянь сян чжан хэн цзи» (後漢河 間相張衡集 «Собрание сочинений Чжан Хэна, министра удельного царства Хэцзянь [эпохи] Поздняя Хань»), исходно в 14 цзюаней, в VI в. осталось в 11 цзюанях СШ цз. 35. При Тан имелось «Чжан хэн цзи» (張衡集 «Собрание сочинений Чжан Хэна») в 10 цзюанях СТШ цз. 601 при Сун осталдось в 6 цзюанях СШ-1 из. 208. Утрачено в ХШ—XTV вв. При Мин создано «Чжан хэ цзянь цзи» (張河間集 «Собрание сочинений Чжана [из] Хэцзяня») ЧП цз. 13. Сохранились: Пять полных текстов и семь фрагментов 小v ЯКЦ IV цз. 52— 53: 亠 • 一полные «Си цзин фу» (西京賦 «Ода о Западном стольном граде»), «Дун цзин фу» (東京賦 «Ода о Восточном стольном граде»), обычно объединяемые в диптих «Эр цзин фу» (二京賦 «Оды о двух столицах») ВС цз. 2—3; «Нань ду 小у» (南都賦 «Ода о Южной столице») ВС цз. 4; отнесены к шедеврам цзиндуфу; 一 полные «Сы сюань фу» (思玄賦 «Ода [про] думы о сокровенном»), «Гуъ тянь фу» (歸田賦 «Ода о возвращении к полям») ВС цз. 15. обе отнесены к шедеврам чжифу: вторую сегодня считают родоначальницей тянъюаныии. 一наиболее известны фрагменты: юношеской «Вэнь цюань фу» (溫泉賦 «Ода о Теплом источнике», 22 строки) ИВЛЦ цз. 9, ГВЮ из. 5; оды-панегирика «Юй ле фу» (羽獵底 «Ода об охоте»), самый крупный фрагмент (32 строки) ИВЛЦ цз. 66; «Гуань у фу» (觀舞賦 «Ода о наслаждении танцем», другое название «У фу» 舞賦, «Ода о танце»), самый крупный фрагмент (41 строка) ИВЛЦ 44, ГВЮ цз. 5; «Дин цин фу» (定情賦 «Ода о сдерживании чувств», 10 строк) ИВЛЦ из. 18, зачинает тематическую группу фу о мужских любовных переживаниях, дополненных откровенными эротическими мотивами;
Словарь 445 20 произведений (преимущественно во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЖЦ IV цз. 54—55: среди них: 一почти полные тексты двух философских произведений: в жанре ци (I) «Ци блнь» (七辯 «Семь рассуждений») ИВЛЦ цз. 571 вне жанровых дефиниций «Ин цзянь» (應四 «Возражения») ХХШ цз. 59: 一крупные фрагменты двух философско-научных произведений (отнесены к вэнь, вне жанровых дефиниций) «Хунь тянь и» (渾 天儀 «Модель всеобъемлющей небесной сферы») ТПЮЛ цз. 2, и «Лин сянь» (靈憲 «Божественные законы») ИВЛЦ цз. 95. Девять стихотворных произведений (полные тексты и фрагменты); полные тексты: —цикл (из четырех семисловных шестистиший, с прозаическим предисловием) «Сы 40V ши» (四愁詩 «Стихи о четырех печалях») ВС цз. 29, ЮТСЮ цз, 9, ГШЮ цз, 3: 一стихотворение (в 24 пятисловныс строки) «Тун шэн гэ» (同 聲歌 «Песня о совместных звуках») ЮТСЮ цз. к ЮФШЦ цз, 76. Современные издания: Чжан Хэн цзи 1986; см. также: ЛЦЛ 1983. т. L с. 177 —181: ЦХФ 2003-1,т, 2, с. 389—624. Переводы: «Гуй тянь фу» 一 «Вернусь к полям» (В. М. Алексеев): Шедевры 2006, т. L с. 196—197; «Возвращение к полям» (Е. А. Торчинов, Я Боева): Торчинов 1992, с. 227—228; Хрестоматия 2004, с. 112—113. «Сы чоу ши» — «Песня о четырех печалях» (Л. Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2(X)7, с. 59―61. «Tvh шэн гэ» — «Песня о созвучии» (М, Е, Кравцова): Хрестоматия 2(X)4, с. 130—131, “ «Хунь тянь и» 一 («Армиллярная сфера»). «Лин сянь» 一 «Законы |действия] животворных сил» (Р. В. Вяткнн): Древнекитайская философия 1990. с, 325—333. Литература: Духовная культура Китая, т. 1、с, 566—567. т, 3. с. 548—551: т. 5. с. 930—932; История литерато ры 2014. т. 1, с.250—253, 283—285: Кравцова 2001, с. С. 357: Гун Кэ-чан 1990. с, 231—2601 Лян Хань вэньеюэ 1990. с. 596—598; Ма Цзи-гао 1987, с. 118—121; Хань Вэй Лючао ши 1990. С. 31— 33: Цзян Шу-гэ 1989, с, 220—226.
446 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЧЖАН ЦЗАЙ 張載,втор. пол. III—нач. IV в” второе имя Мэн-ян 孟陽,чиновник, поэт Си Цзинь, один из сань Чжан и представителей Тай-канти Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 55. Уроженец области Аньпинцзюнь (в совр. пров. Хэбэй), выходец из высокопоставленного чиновничьего семейства (отец был областным губернатором). С детства отличался незаурядными литературными дарованиями и привлек к себе внимание (280) одного из столичных сановников. Начал службу (в середине эры Тай-кан) чжуцзоланом^ вскоре сделали шэжэнем при наследнике престола. При Хуэй-ди некоторое время был областным пбернатором. По личному приглашению Чанша*вана И, вошел было в его правительство, заняв должность чжуншу-ш плана. Но вскоре подал в отставку по болезни и уехал в родные места, где, видимо, и скончался. Существовало «Цзинь чжун шу лан чжан цзай цзи» (晉中書郎 張載集 «Собрание сочинений 帀кан Цзая, служителя срединных документов [эпохи] Цзинь») в семи цзюанях СШ цз. 35. При Тан осталось «Чжан цзай цзи» (張載集 «Собрание сочинений Чжан Цзая») в двух цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Чжан мэн ян цзи» (張孟陽集 «Собрание сочинений Чжан Мэн-яна») ЧП цз. 53. Сохранились: 14 стихотворений (полные тексты и фрагменты) и три цикла (в общей сложности 11 текстов): среди них: 一поэтические эпистолы, напр, цикл (пять текстов) «Цзэн сы ли фу сянь ши» (贈司隸傅咸詩 «Стихи в дар Фу Сяню, чиновнику из аппарата метрополии») ВГЦЛ из. 165. —стихи一“〃目,наиболее известны циклы «Ци ай ши» (七哀詩 «Стихи о семи печалях», два текста) и «Ни сы чоу ши» (擬 四愁詩 «Подражаю Стихам о четырех печалях») ВС цз, 23. 30; последний отнесен к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 9. 一 стихи с отшельническими мотивами: «Дэн чэн ду бай ту лоу ши» (登成都白茶樓詩 «Поднялся на Башню Белой повилики в Чэнду»), «Чжао инь ши» (招隱詩 «Призывание сокрывшегося от мир向 ИВЛЦ цз, 28, 36. Фрагменты фу и шести произведений в нескольких жанрах вэнь (сун, ашн, лунь) ЯКЦ VI цз. 85. Современные издания: Чжан Хуа цзи 2003; см, также ЛЦЛ 1983. т. 1, с. 738—744. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 551—552; История литературы 2014, т. L с, 496-^1981 Сюй Гун-чи 1999. с. 417—421. ’
Словарь 447 ЧЖАН ЦЗИ 張繼,725?—780?, второе имя И-сунь 懿孫,чиновник, поэт начала чжун Тан, один нз ведущих представителей Цзяннань-шижэнъ Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 25; ТЦЦЧ цз. 3. Уроженец г. Сянчжоу (совр. Сянъанши, пров. Хубэй). В 753 г. с блеском (на цзиньши высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность, Видимо, во времена мятежа Ань Лу-шаня бежал на юго-восток, где посвятил себя путешествиям (районы совр. пров, Цзянсу и Чжэцзян). В середине эры Да-ли стал столичным чиновников в статусе юаньвайлана в Цыбу; после направили в администрацию периферийного южного г. Хунчжоу (совр, Ианьчан- ши, пров. Цзянси), где, предположительно, и скончался. Существовало собрание стихов в одну цзюань под названиями «Чжан цзи ши» (張繼詩 «Стихи Чжан Цзи») СТШ цз, 60, и «Чжан цзи изн» (張繼集 «Собрание сочинений Чжан Цзи») СШ-1 цз. 208; почти полностью дошло до наших дней. Сохранились: 47 стихотворений ЦТШ цз. 242: в различных форматах, среди них: 一преобладают стихи на личностные темы, нередко с автобиографическими мотивами и выражающие сиюминутные впечатления и настроения автора, напр. пятисловные восьмистишия «Дэн дань янь лоу» (登Л•陽樓 Поднялся на башню в Даньяне»), «Ло ян цзо» (洛陽作 «Создано в Лояне»), семисловные восьмистишия «Фэн и си лоу» (馮翊西樓 «Западная башня в |уезде] Фэнъи»), «Цю жи дао чжун» («По дороге в осенний день»); 一наиболее известно ссмисловнос четверостишие «Фэн цяо с бо» (楓橋夜泊 «Ночью встал на якорь у Кленового моста»), причисленное к шедеврам танских цзюэцзюй. Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 231: Чжан Цзи ши 1987, Переводы: «Фэн цяо е бо» 一 «У Кленового моста ночью на причале» (Ю. Щ\ цкий): Антология 1923. с. 74; Дальнее эхо 2000, с. 134; «Ночной причал у Кленового моста» (А. Гитович): Из китайской поэзии 1958. с. 323: «Ночью причалил к Фэнцяо — Мосту У Кленов» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с, 240; «Ночью причалил у моста кленов» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 200 L с. 141; Китайская поэзия 2007. с, 163. Литература: Мао Шуй-цин 2003. с. 327—331; Тандай вэньеюэ 2000, т. 2. с. 48— 49; Тан ши сюань 1988, т. 1, с. 34-1—345; Тан ши 1985, с. 222—223.
448 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЧЖАН ЦЗИ 張籍 ок. 768—ок, 83“ второе нмя Вэнь*чан 文昌,один из ведущих поэтов периода чжун Тан и представителен синьюэфу-юнъдун Официальные жизнеописания: ЦТШ-i цз. 1601 СТШ цз. 176: см. также Чжунго лидай 1984, т. 2, с. 403—422. Родом из Уцзюня (на месте совр, г. Сучжоуши. пров. Цзянсу), учился, вместе с Ван Цзянем (Ван Чжун・чу), в одной из частных школ в г. Синчжоу (административный центр одноименной области, в районе совр. г. Синтайши, пров. Хэбэй). В 799 г, стал цзинъши. начал служебную карьеру (806) с должности пюйчжу в Тайчансы, В 816 г. ввели в штат преподавателей Гоцзыцзянь, после занимал такие должности, как мишулан, юаньвайлан в Шуйбу, чжунлан в Чжукэ, дослЛ'Жился до сые в Гоцзыцзянь. Был хорошо знаком с Бо Цзюй-и, Юань Чжэнем, Цзя Дао, Яо Хэ, особенно дружен с Хань Юсм и Мэн Цзяо. Существовали: собрание «Чжан цзи ши (張籍詩 «Стихи Чжан Цзи») в семь цзюаней СТШ цз. 60, и «Чжан цзи цзи» (張籍集 «Собрание сочинений Чжан Цзи») в 12 цзюаней СШ-1 цз. 208. При Южной Сун подготовили и издали в ксилографическом формате редакцию «Чжан сы е цзи» (張司業集 «Собрание сочинений Чжана, ведающего занятиями»), другое название «Чжан цзи е ши цзи» (張 司 業詩集 «Собрание стихов Чжана, ведающего занятиями»), в восемь цзюаней; дошло до нас и послужило основой для ксилографических изданий эпох Мин и Цин и для современных изданий. Сохранились: Пять цзюаней стихов (428 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 382—386; в различных форматах и на разные темы; среди них: 一 преобладают и традиционно особо ценимы стилизации под предшествующую песенную поэзию, относимые с синъюэфу и выполненные в формате, как гутиши. так и цзиньтшак наиболее известны: «Цзе фу инь» (節婦吟 «Песенка добродетельной жены», в 10 пятисловных и семисловных строк), «Му тун цы» (牧 童詞 «Песенка мальчика-паст)■ха», одна трехсловная и 9 семисловных строк), «Цзя кэ гэ» (賈客歌 «Песня о торговых гостях», в 16 семисловных строк), «Мэн ху син» (猛虎行 «Песня о Мэн Ху», в 1() семисловных строк); пятисловныс восьмистишия «Е дао юй цзя» (夜到魚家 «Ночью добрался до жилища рыбака»), «Мэй фань гу жэнь» (沒蕃故人 «[О] старом знакомом, пропавшем в [Ту]фане»). семисловные восьмистишия «Е лао гэ» (野 老歌 «Песня о старом крестьянине»), «Кунь лунь зр» (昆侖兒/崑崙兒 «Невольники из Куньлуня»).
Словарь 449 一мастерски выполненные цзюэцзюй. наиболее известны: пятисловнос «Цзи си фэн сэн» (寄西峰僧 «Посылаю досточтимо^' монаху с Западного пика»), семисловные «Цю сы» (秋思 «Осенние думы»), «Лэй мэн цзи» (哭孟寂 «Рыдаю об усопшем Мэн [Цзяо]»), «Мань чжун» (蠻中 «Среди маней»), цикл «Лян чжоу цы сань шоу» (涼州詞三首 «Три стихотворения [на тему] 'Песни Лянчжоу^»). Современные издания: Чжан Цзи цзи 1989; см, также ЦТШ 2(X)1, цз, 371—375; Чжан Цзи ши 1959; Чжан Цзи ши 200L Переводы: «Е дао юй цзя» 一 «Я ночую в доме рыбака» (Л. 3. Эйдлин): Китайская классическая поэзия 1956. с. 219—220: Антология 1957. с. 190; «Но- чую в доме рыбака» (Л. 3. Эйдлин): Китайская классическая поэзия 1975. с. 311; Поэзия зпохи Тан 1987, с. 266; Сухой тростник 1999, с. 108—109. «Е лао гэ» — «Песня о старом крестьянине» (Л. 3. Эидлин): Китайская классическая поэзия 1956, с. 215-216; Антология 1957, т. 2. с. 189; Китайская классическая поэзия 1975, с. 311: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 265. «Ку мэн цзи» — «Оплакиваю Мэн Цзи» (Ю. Щуцкий): Антология 1923. с, 7(); Ддлънее эхо 2000, с, 130. «Кунь лунь эр» 一 «Дети Куньлуня» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с, 208—209; Китайская поэзия 2(X)7, с, 191—192; «Мань чжун» 一 «В землях племени мань» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 2001. с, 207; Китайская поэзия 2007. с, 191; «Мэй фань гу жэнь» — (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с. 291; Поэзия эпохи Тан 1987. с. 268. «Мэн ху син» 一 «Свирепые тигры» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977, с. 290; Поэзия эпохи Тан 1987, с. 266—267 «Цзе фу инь» — «Песня Верной жены» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 249—250; Антология 1957, т. 2、с. 192; Чистый поток 200L с. 205—206: Китайская поэзия 2007, с. 190; «Песня честной женщины» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977. с. 290— 291; Поэзия эпохи Тан 1987. с. 267. «Цзи си (рэн сэн» 一 «Посвящаю монаху с Закатного холма» (Ю. Щ> цкий): Антология 1923. с. 70; Дальнее эхо 2000, с. 129. «Цзя кэ гэ» 一 «Песня о торговых гостях» (Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с, 252—253; Антология 1957. с. 192— 193; Чистый поток 2001, с. 203—204; Китайская поэзия 2007, с, 188—189. «Цк) сы» ¬ «Осенние думы» (Л. 3. Эйдлин): Китайская классическая поэзия 1956. с. 217: Антология 1957. т. 2, с. 191: Поэзия эпохи Тан 1987. с, 266, Литература: Сторожук 2010, с, 347; Суй Тан Удай 2003, т. 1. с, 557—560; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2. с. 223—230; Тан ши цзошан 1986. с. 755—764; Цзн Цзо-лян 1986.
450 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЧЖАН ЦЗИН-ЧЖУН 張敬忠,вторая половина VII一 начало VIII вм сановник, поэт Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в СТШ из. 1117 в «Чжан Жэнь- дань/юань чжуань (張仁亶/愿 «Жизнеописание Чжан Жэнь-даня»). Точные годы жизни и смерти неизвестны. Уроженец столицы (Чанъань). При Чжун-цзуъе был цзянъча-юйши. при Жуй-цзуне дослужился до ишлана в Бинбу. С 719 г. возглавлял несколько приграничных военных губернаторств. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились два стихотворения ЦТШ цз. 75: наиболее известно семисловное четверостишие «Бянь цы» (邊詞 «Строфы о границе»). Современные издания: ЦТШ 200 L цз. 64. Переводы: «Бянь цы» — «Приграничные строфы» (В. М, Алексеев): Постоянство нути 2003, с. 240. ЧЖАН ЦЗЫ-ЖУН 張子容,первая пол. VIII чиновник, поэт шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие 6иографн・ ческие сведения представлены в ТЦЦЧ цз. L ТШ1Д11 цз. 23. Точные годы жизни и смерти неизвестны. Уроженец г. Сяньян (совр. г. Сянфаньши, пров. Хубэй). В юности жил отшельником в горах Байхэшань (близ Сянъяна), познакомился с Мэн Хао-жанем и стал его ближайшим другом. В 713 г. сдал экзамен на степень цзиныии и начал службу с должности уездного вэя. Вскоре подал в отставку и вернулся к полу-отшельническому образу жизни. Возможно, еще был жив во времена восстания Ань Лу-шаня, Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились 17 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШцз. 116. В различных стихотворных форматах, преимущественно на личностные темы, в т ч. посвященные Мэн Хао-жаню, напр. цикл (из пятисловных люйши) «Сун мэн ба хао жань гуй сян ян эр шоу» (送孟八浩然歸襄陽二首 «Два стихотворения о проводах Мэна Восьмого [по имени] Хао-жань, возвращающегося в Сянъян»). Современные издания: ЦТШ2001,цз. 105.
Словарь 451 Переводы: «Первая мелодия пцзьг'» (В, М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 239. .' ' ЧЖАН ЦЗЮ-ЛИН 張九齡,678—740, вторые име> на Цзы-шоу 子善,Бо-у tW®, государственный де- ятельэ сановник, литератор, один из ведущих поэтов первой половины шэн Тан Официальные жизнеописания ЦТШ-1 цз, 99. СТШ цз, 126; см, также Ян Чэн-цзу 1964. Уроженец「Цюйцзян периферийной юго-восточной области Шаочжоу (на месте совр. г. Шаопаньши, пров. Гуандун), выходец из местного служилого семейства. По легендам, с детства проявил незаурядные литературные дарования, в 7-милетнем возрасте сочинял произведения высокой художественной словесности, В 702 г. выдержал столичный экзамен на чиновничью должность, поллчил степень цзиньиш и был назначен на должность цзяошулан в Хунвэньгуань, Привлек к себе внимание Чжан Юэ, согласившегося считать его своим дальним родственником. В 712 г. вошел в окружение будущего Сюань-цзуна и, после его воцарения, успешно продвигался по служебной лестнице, побывав цзошии. юанъвайлан в Либу, шэжэнь в Чжуъшушэн. Но через четыре года, вступив в конфликт с некоторыми сановниками из окружения Сюань-цзуна, подал в отставку и вернулся в родные края, где провсл в уединении два года. Вернуъшись в столицу (718), стал помощником Чжан Юэ. в 723 г. был возведен в аристократический тит> л нань (Цюйцзян- нань 曲江男).В 726/7 г., во время очередной опалы своего патрона, был отправлен цыши в юго-западную область Ичжоу (Сычуань), откуда перевели в той же должности в область Хунчжоу (в совр. пров, Цзянсу), затем — в отдаленную юго-восточную область Гуйчжоу. Вернули в столицу в 731 г,, сразу стал лшшу-шаоцзянь и сюэши в Цзисяньюань. В 733 г. поставили главою Чжуншушэн. Встлпил в политическое противостояние с могущественным Ли Линь-фу, за что в 736 г. понизили до шаншу-ючэнсян. В 737 г. выслали на должность чанши в южную область Цзинчжоу (в совр. пров, Хубэй), но даровав аристократический титул сяньбо. В 740 г. подал в отставкл по болезни, вернулся в родные края, где вскоре скончался. Удостоили посмертного прозвания Вэньсянь-г\н (文獻 公 «Герцог Просвещенный мудрец») Существовало «Чжан цзю лин цзи» (張九齡集 «Собрание сочинений Чжан Цзю-лина») в 20 цзюанях СТШ цз. 60, СШ-1 цз, 208.
452 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. В конце эпохи Южная Сун издали в ксилографическом формате. При Мин подготовили его редакцию «Тан чэн сян цюй цзян чжан сянь шэн вэнь цзи» (唐丞相曲江張先生文集 «Собрание художественной словесности господина Чжана из Цюйцзяна, помогающего сподвижника [империи] Тан»), сохранилась в издании 1475 г. При Цин переиздали (1732 г.) под названием «Тан чэн сян цюй цзян чжан вэнь сянь гун цзи» (唐丞相曲江張文獻公集 «Собрание сочинений Чжана, Герцога Просвещенного мудреца из Цюйцзяна, помогающего сподвижника [империи] Тан»). Еще при Мин подготовили редакцию «Чжан цзю лин цзи» в шести цзюанях, Сохранились: 218 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 47—49, среди них: 一 цикл «Нань цзяо у вэнь чу жу шу хэ чжи юэ» (南郊武文出 入舒和之樂 «(Тексты для] музыки, [сопровождающей] военный и гражданский [танцы], зачинающие и завершающие [часть ритуального сценария разряда] Распространение гармонии», 724 г.) ЮФШЦ цз. 5. 一около 30 произведений, созданных по высочайшему повелению и в подражание стихам Сюань-цзуна, напр, «Фэн хэ шэн чжи си юй» (奉 和聖 制喜雨 «Почтительно вторю совершеннообразцовому7 |стихотворению] “Радостны访 дождь?,»)? «Фэн хэ шэн чжи сун ли шан шу жу шу» (奉和聖制送李尚書入蜀 «Почтительно вторю совершенно-образцовому [стихотворению] "Провожаю Ли. [главу] Правительствующего надзора, уезжающего в Шу”》). 一вариации на тему песенных и авторских юэфу, напр. «Чжэ ян люй» (折楊柳 «Сломаю [ветви] тополя и ивы»)? наиболее известны пэтисловные восьмистишие «Ван юэ хуан юань» (望月懷遠 «Глядя на пуну, думаю |о том, кто] вдали») и четверостишие «Фу дэ цзы цзюнь чу и» (賦得自君之出矣 «Вторю “С той поры, как господин уехал“»). 一 стихи на прощание и поэтические эпистолы, напр. «Сун ши гуан чжоу» (送使廣州 «Провожаю отбывающего по службе в область Гуанчжоу»), «Цзэн ли ян вэй мин фу» (贈澧陽衛明府 «В дар Вэю, начальнику уезда Лиян»), наиболее известно пятисловное четверостишие «Да лу ли» (答陸澧 «Отвечаю Лу Ли»), —пейзажные произведения, созданные под впечатлением автора о посещенных им местах, напр. «Пэнлиху шан» (彭蠡湖上 «Поднимаюсь к озеру Пэнли»); особенно примечательны с ландшафтными панорамными картинами, открывающимися с высокого места (с горной возвышенности, с вершины городской стены или высотного строения), нанр. «Цзю юэ цзю жи дэн Луншань» (九月 九
Словарь 453 日登龍山 «В девятый день девятого месяца поднялся на Луншань» 737 г.), «Дэн цзюнь чэн нань лоу» (登郡城南樓 «Поднялся на юж- ную башню областного города [Цзянлин]», 738 г.); «Дэн iy Янъ- юньтай» (登古陽雲臺 «Поднялся на древнюю башню Янъюньтай»). 一стихи личностно-философского х^актера, наиболее известны: цикл «Гань юй ши эр шоу» (感遇Т,;首 «Двенадцать стихотворений о впечатлениях от встреченного»), из пэтисловных восьмистиший и десятистиший и в подражание одноименному циклу, Чэнь Цзы-ана; и пятисловнос четверостишие «Чжао цзин дянь бай фа» (照鏡見白發 «В блестящем зеркале вижу, как белизна распространяется [по моим волосам]» Две фу ЦТВ цз. 283: «Баи юй шань фу» (白羽扇賦 «Ода о белом веере»), «Ли чжи фу» (荔枝賦 «Ода о личжи»). Три сун ЦТВ цз. 283, включая цикл «Лун чи шэн дэ сун» (龍 池聖德頌 «Гимны совершенной добродетели Драконьего озера») из шести произведений. Более 250 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 283—293, среди них: —120 чи, 16 лшн; —12 с/ай, преимущественно относящиеся к жанру сюй (1), напр. «Цзянь сун сы ма сюй» (餞宋司馬序 «Повествование о прощальной трапезе с сыма Суном»). Современные издания: Цюйцзян цзи 1982; см. также ЦТШ 2001, цз, 10, 36—38. Переводы: «Чжао цзин дянь бай фа» 一 «Взглянул в зеркало: увидел седые волосы» (Ю. Щ)цкий): Антология 1923, с. 113; Дальнее эхо 200, с. 195; «Смотрюсь в зеркало. виж> белые волосы» (В. М. Алексеев): Постоянство мути 2003, с, 135. ■ «Фу дэ цзы цзюнь чу и» — «С той поры» (Ю. Щу цкий): Антология 1923. с. 95; Дальнее эхо 200, с. 169. «Гань юй ши эр шоу» — «Чувства при встрече, для меня желанной» (четвертое стихотворение цикла. В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с. 34 —36. . «Ван юэ хуай юань» 一 «Глядя на луну, вспоминаю о далекой» (Л. Мясников, С. Плотников): Антология 1957, т. 2, с. 28. «Да лу ли» 一 «Отвечаю Лу Ли» (Л, 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987, с. 42; Сухой тростник 1999, с. 30. Литература: История Китая 2014 (по Указателю имен): История литераторы 2014. т. 2. с. 973—974: Сторожук 2010. с. 337—338: Ма Цш-гао 1987:с. 276— 277; СЧй Тан Удай 2003. т. L с. 331—340: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 1. с. 261—274; Тан ши цзошан 1986. с. 64—72; Чжан Цзю-лин 1990.
454 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЧЖАН ЧЖИ-ХЭ 張志和,ок. 730—ок, 810. второе имя Цзы-тун 子同,поэт-отшельннк периода чжун Тан Официальное жизнеописание: СТШ цз. 196. Уроженец г. Цзиньхуа (совр. Цзиньхуаши, пров. Чжэцзян). В 16 лет сдал экзамен на ученую степень минцзин. При императоре Су-цзуне был дайчжао в Ханьлиньюань и луши-цаньцзюнъ в Цзо- цзиньу, Затем за какую-то провинность сослали на должность вэй в периферийный юго-западный уезд Наньну сянь (на территории совр. города федерального подчинения Чунцин). Вскоре амнистировали, но ушел со службы в связи с трауром по отцу и поселился отшельником в районе оз. Тайху (пров. Чжэцзян). Считается крупным даосским ученым и наставником, существовало его теоретическое сочинение в трех цзюанях «Сюань чжэнь цзы» (玄真子 «Учитель Сокровенного совершенства»); по легендам, обрел бессмертие. Славился также в качестве художника и музыканта, Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: Пять стихотворных произведений ЦТШ цз. 308; наиболее известен цикл (из пяти семисловных четверостиший) «Юй фу гэ» (漁父歌 «Песня отца>рыбака»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 297. Переводы: «Юй фу гэ» — «Песня рыбака» (1-е стихотворение цикла. Л. Н. Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956, с. 238: Антология 1957. т, 2. с, 211; Поэзия эпохи Тан 1987. с, 257: Чистый поток 2001. с. 146: Китайская поэзия 2007, с, 163—164, Литература: Сторожук 2010. с. 319. ЧЖАН ЧЖУН СУ 張仲素,ок, 769—ок, 819, второе имя Хуэй-чжн 給之,чиновник, поэт первой половины чжун Таи Официальное жизнеописание отсутствует: краткие 6иографн・ ческие сведения представлены в ТШЦШ цз. 42; ТЦЦЧ цз. 5. Уроженец Хэцзянь (в совр. пров. Хэбэй), в 789 г. с блеском (на цзинъши высшей степени) сдал столичный экзамен на чиновничью должность. Начал службу с секретарского поста в администрации военного пбернаторства Унин-цзсдуши, В 812 г. вызвали в
Словарь 455 столицу (г. Чанъань). дослужился (818—819) до ланчжуна в Сыфэк чжичжигао и чжуншу-шэжэнь; был сюэши (с 816 г.) в Ханьлинью- ань. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились: 21 стихотворное произведенире (включая циклы) ЦТШ цз. 367; преимущественно цзюэцзкп( на темы предшествующей песенной лирики и с любовными мотивами, наиболее известны: пятисловнос «Чунь гуй сы» (春閨思《Думн в весенних женских покоях»), семисловные «Цю е цюй» (秋夜」忸 «(На тему] "Мелодия осенней ночи^»), цикл «Цю г\ й сы эр шоу» (秋開思二首 «Два стихотворения [на тему] "Думы в осенних женских покоях”》). 19 фу ЦТВ цз. 644; преимущественно люйфу, раскрывающие различные экзаменационные темы, напр,, «Хуэй вэнь цзинь фу» (迴 文錦賦 «Ода об узорной парче»), «Му тянь цзы янь яо чи фу» (穆天 了宴瑤池賦 «Ода о том, как Сын Неба Му пировал [на берегу] Нефритового озера»), «Юй гоу фу» (玉鈎賦 «Ода о [луне в виде] нефритового крючка»). Переводы: «Цю гуй сы эр шоу» 一 «Думы в осеннем тереме» (1-е стихотворение цикла, В, М. Алексеев): Постоянство нути 2003, с, 232. «Чунь пй сы» 一 «Гарем весной» (Ю. Щуцкий): Антология 1923, с. 96; Дальнее эхо 2000, с. 171. Литература: Тан ши сюань 1988. т, 2, с, 56; Тан ши цзошан 1986. с, 809—812. ЧЖАН ЧЖЭН-ЦЗЯНЬ 張正見,ок. 527—ок. 575, второе имя Цзянь-цзэ 見甌 чиновник, один из крупнейших поэтов Чэнь (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЧШ-1 цз. 34, НШ цз. 72. Выходец из семейства, исходно бывшего уроженцами г. Удунчзн области Цинхэцзюнь (в совр. пров. Шаньдун) и жившими в Бэй Вэй (Бэйчао). После распада того государства бежали в Лян. В 13 лет попал в свиту Сяо Гана (как тайцзы}. во время гражданской розни (549—557) скрывался в горах Лушань (в совр. пров. Цзянси). Когда у власти утвердился Чэнь Ба-сянь? вернулся в столицу (Цзянькан), состоял при нескольких принцах крови и завершил чиновничью карьеру в должности дучжилана. Существовало «Чэнь шан шу ду чжи лан чжан чжэн цзянь цзи» (廉尚書度支郎張正見集《Собрание сочинений Чжан Чжэн- цзяня. заместителя начальника Расчетного отдела Департамента
456 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Ув.доп.э, поХв. п. э. Государственных дел [государства] Чэнь») в 14 цзюанях СШ цз. 35. При Тан сохранилось «Чжан чжэн цзянь цзи» (張正見集 «Собрание сочинении Чжан Чжэн-цзяня») в четырех цзюанях СТШ цз. 60. При Сун осталось в одну цзюань СШ-1 цз. 208. Утрачено в XII-XIIL При Мин создано «Чжан сань ци цзи» (張散騎集 «Собрание сочинений Чжана, прислуживающего всадника») ЧП цз. 106. Сохранились: 40 полных юэфу. преимущественно пятисловные, среди них стихи на тему большинства прославленных древних песен, в т. ч.: «Чжань чэн нань» (戰城南 «Сражались к югу от города»), «Ду гуань шань» (度 關山 «Минуя заставы в горах»), «Чжэнь цзи гао шу мин» (宸雞髙樹鳴 «На рассвете петух кричит на высоком дереве»), «Янь гэ син» (艶歌行 «Песня о красавице»), «Инь ма чан чэн ку енн» ((飲 馬長城窟行 «Напоил коня у Длинной стены»), «Мэнь ю чэ ма кэ син» (門有車馬客行 «У ворот гость, прибывший в колеснице»), «Юань пш» (怨詩 «Стихи о [моей] обиде») ЮФШЦ цз.16, 27, 28. 38. 40,41. 49 ши. преимущественно пятисловные стихи, среди них: —большинство о придворных мероприятиях и созданные в ходе поэтических турниров, напр. «Цун юн ян ван ю то ну ши» (從 永陽王游虎丘詩 «Сопровождая Юнян-вана поехали к Тигриному холму»), «Фу дэ вэй фэн лоу у ши» (賦得威鳳樓梧詩 «Стихи на тему об утунс [внизу] Башни Отважного феникса») ИВЛЦ цз. 8, 9; «Фу дэ мэй линь цин юй ин цзяо пш» (賦得梅林輕雨應教詩《Стихи на тему леса сливовых деревьев под мелким дождем, [созданные] по августейшим наставлениям»); «Сюань пу пань чунь сюэ ши» (玄圃觀春雪詩 «В [дворцовом парке] Сюаньпу любуемся весенним снегом») «Фу дэ шань чжун цуй чжу пш» (賦得山中翠竹詩 «Стихи на тему о бирюзовом бамбуке в горах») ЧСЦ из. 2, 28. —стихи личностного характера, включая на прощание и с биографическими мотивами; наиболее известны: восьмистишия «Цю чи бе юй чжэн юань» (秋 日別庾正員 «Осенним днем прощаюсь с чиновником Юем»), «Хуань пэн цзу шань чжун цзао фа» (還 彭澤山中早發 «Утром вернулся в горы у озера Пэнцзэ»), «Ю куан шань цзянь цзи пань ши» (游匡山簡寂舘詩 «Поездка в даосскую обитель Цзяньшу в горах Лушань», в 10 строк) ИВЛЦ цз, 29: 78. Фрагменты трех фу ЯКЦ X цз. 16, в т. ч, «Шань фу» (山賦 «Ода о горах», 27 строк) и «Шуай тао фу» (衰桃賦 «Ода о дряхлом персиковом дереве», 24 строки) ИВЛЦ из. 7, 86. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 3. с. 2470—2598.
Словарь 457 Литература: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1375—1379; Цао Дао-хэн 1998. с, 286— 288. ЧЖАНЮ —см ЧЖАН ХУ ЧЖАН ЮЭ 張說 667—730, вторые имена Дао-цэи 道濟,Юэ-чжи 說之.царедворец, политик, литератор, один из ведущих поэтов первой половины чжун Тан Официальные жизнеописания: ЩТП-1 цз. 97, СТШ из. 125, см. также Чэнь Цзу-янь 1984. Уроженец г. Лоян (на месте Лоянши, в совр. пров, Хэнань), выходец из потомственного служилого семейства. В 689 г. занял второе место (из тысячи с лишним кандидатов) на особом экзамене, проведенном по распоряжению У Цзэ-тянь. что открыло ему доступ в высшие властные эшелоны. Почти 15 лет оставался среди фаворитов императрицы, пока не встал в оппозицию к набиравшей силу новой придворной партии, за что поплатился (703 г.) ссылкой в отдаленную юго・восточную область Циньчжоу (в совр, пров. Гуандун). Вслед за вторым воцарением Чжун-цзуна (705 г.), вернули в столицу (Чанъань) и сразу на должность юаньвайлана в Бинбу. Вскоре повысили до ишлана в Бинбу и Гунбу, сделали сюэши в Сювэньпань. При Жуй-цзуне стал Миланом в Чжуншушэн, Принял сторону будущего Сюань-цзуна, став одним из его доверенных лиц и политических советников. В 713 г. возглавил Чж\ ншушэн, получил титул гогун (Янь-гопн 燕國 公).Но через год в результате придворных распрей выслали из столицы губернаторствовать в Сянчжоу (в совр, пров. Хэнань). На протяжении семи лет служил на периферии на руководящих должностях, возглавляя различные области и военные губернаторства. Вернули в столицу в 721 г,, сразу сделав главою Бинбу, в 723 г. доверили руководство Цзисяньюань. С середины 720-х гг. и до своей смерти продолжал оставаться одним из самых влиятельных государственных 口еятепей импернн. Существовало «Чжан юэ цзи» (張說集 «Собрание сочинении Чжан Юэ») в редакциях из 20 цзюаней при Тан СТШ цз. 60, и из 30 цзюаней при Сун СШ-1 цз, 208; сохранилось до эпохи Мин и послужило основой для ксилографического издания «Чжан юэ чжи вэнь цзи» (張說之文集 «Собрание художественной словесности
458 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Ув.доп.э, поХв. п. э. Чжан Юэ») в 25 изюанс访(1() цзюаней стихотворных и одических произведений). Сохранились: 352 стихотворных произведения (включая циклы) ЦТШ цз. 85—89; среди них: 一тексты для ритуальных песнопений: циклы «Тан хун тай мяо юэ чжан» (唐享太廟樂章 «Песнопения для исполнения в храме императорских предков», 25 текстов. 720 г.) и «Тан фэн Тайшань юэ чжан» (唐生j泰山樂章 «Песнопения для жертвоприношения в Тайшань», 14 текстов, 725 г.) ЮФШЦ. цз. 5, 10. —придворная поэзия (более 50 произведений): стихи, созданные по высочайшему повелению, о придворных торжествах и в подражание одноименным стихам Сюань-цзуна, нанр. «Ши янь жан хэ тин ин чжи» (侍宴義荷亭應制 «По высочайшему повелению о пирс в Павильоне имбиря»), «Фэн хэ шэн чжи го цзинь ян гун ин чжи» (奉和聖制過晉陽宮應制 «По высочайшему, повелению почтительно вторю совершенно-образцовому' [стихотворению] "Минуя дворец Цзиньянпн^»). 一стихи на исторические темы, напр. цикл «У цзюнь юн у шоу» (五君温永五首 «Пять стихотворений, воспевающих пятерых властителей»); наиболее извести гутиши (в 12 семисловных строк) «Е ду инь» (業都弓| «Песнь о стольном граде Е»); 一стихи на прощание и поэтические эпистолы, напр. «Сун ван гуан тин» (送王光庭 «Провожаю Ван Гуан-тина»), «Цзэн чжао гун» (贈趙公 «В дар чжаоскомл князю»), «Цзи яо сы ма» (寄姚司馬 «Посылаю сьша Яо»); наиболее известно семисловное четверостишие «Сун лян лю цзы дун тин шань» (送梁六自洞庭山 «Провожаю Ляна Шестого в горах [подле озера] Дунтин». —стихи на личностные темы, включая: путевые зарисовки, напр. «Сян чжоу шань чи цзо» (相州山池作 «Горное озеро в Сянчжоу»): повествования о размышлениях и настроениях автора^ нанр. «Вэнь (聞雨《Слушаю дождь»), «Шань е вэнь чжун» (山夜聞鐘 «Ночью в горах слышу колокол»). «Цзюй чжун цзо» (辞中作 «Пишу во хмелю»); —наиболее известны пятисловное и семисловное восьмистишия «Вань цы лэ сян сянь» (晚次樂細;縣 «Вечером остановился в уезде Лэсян»), «Ю чжоу синь суй изо» (幽州新歲作 «В канун Нового года в Ючжоу») и пятисловнос четверостишие «Ша дао хоу ци» (蜀道彳叁期 «Опаздываю на дороге из Шу»), все отнесены к эталонным образцам люйши и цзюэцзюй. Пять фу ЦТВ цз. 221; две официального характера, в т. ч. «Фэн хэ шэн ле си юй фу» (奉和聖裂喜雨賦 «Почтительно вторю
Словарь 459 совершенно исполненной Оде о счастливом дожде»); три — на личностные темы, в т. ч, «Сюй ши фу» (虛室賦 «Ода об опустевшем жилище»). Свыше 200 произведений в различных жанрах высокой художественной словесности ЦТВ цз. 221—233; среди них: —53 бяо, 23 бэй и 41 лшн; 一15 сюи. большинство Предисловия к сочинениям, напр. «Да тан си юй цзи сюй» (大唐西域記序 «Предисловие к Записям о Западном крас Великой Тан»), «Ло чжоу чжан сы ма цзи сюй» (7&Я1 長司馬集序 «Предисловие к собранию сочинений сыма Чжана из Лочжоу»), и авторским стихам, нанр. «Сун мао мин фу ши сюй» 毛明府詩序 «Предисловие к стихам о прощании с минфу Мао»); —восемь суну в т. ч. цикл «Хуан ди лу чжоу сян жуй сун ши цзю шоу» (皇帝潞州祥瑞十九首 «Девятнадцать гимнов о благих знамениях [явленных] Его Величеству в Лу^чжоу»); 一10 цзань, включая цикл «Хуан ди ма шан шэ цзань» (皇帝 馬上射簪 «Восхваления [искусства] Его Величества в стрельбе из лука на скаку») из 13-ти четырехсловных четверостиший, Современные издания: Чжан Юэ цзи 2013; см. также ЦТШ 200L цз. 12, цз. 74—78. Переводы: «Ша дао хоу ци» — «Опаздываю на кщекой дороге» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи тан 1987. с. 41; Сухой тростник 1999. с. 28: «Осень на Шуской дороге» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003, с. 134. «Вань цы лэ сян сянь» —«Вечером останавливаюсь на ночлег в уезде Лэсян» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с, 92. «Ю чжоу синь суй цзо» 一 «Написал на Новый год в области Ючжоу» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с. 12L «Сун лян лю цзы дун тин шань» 一 «Провожаю Ляна Шестого» (В. М. Алексеев): Постоянство нути 2003. с. 177. Литература: История Китая 2014 (по Указателю имен); История литературы 2014. т. 2, с. 971—972; Ма Цзи-гао 1987, с. 274-275; СЧй Тан Удай 2003, т. 1, с. 324-331; Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 1, с, 246—261; Тан ши сюань 1988. т. L с. 51—53; Тан ши цзошан 1986. с. 58―60. ЧЖАНЬ ФАН-ШЭН 湛方生,рубеж IV—V вв” чиновник, поэт Официальное жизнеописание отсутствует. Краткие бногра・ фические сведения восстанавливаются из его собственных произведений. Считается, что жил во второй половине Дун Цзинь и служил
460 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Ув.доп.э. поХв. п. э. в незначительной должности в администрации каких-то южных местностей. Существовало собрание сочинений в 10 цзюанях под названиями «Цзинь вэй цзюнь цзы и цань цзюнь чжань фан шэн цзи (晉 衛軍諮議參軍湛方生集 «Собрание сочинений Чжань Фан-шэна, соучаствующего в делах гарнизонных войск эпохи Цзинь») СШ цз. 35, и «Чжань фан шэн цзи» (湛方生集 «Собрание сочинений Чжань Фан-шэна») ЦТШ-1 цз, цз, 4L СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились 12 (полных и во фрагментах) стихотворений; среди них: 一 стихи пейзажного характера, в т. ч. «Фань жу нань ху ши» (帆入南湖詩 «Подплывая к Южному озеру»), «Хуань ду фань ши» (還都帆詩 «Возвращаюсь, плывя, в столицу») ИВЛЦ цз. 27; «Цю е ши» (秋夜詩 «Стихи об осенней ночи») ГШЦ из. 36. 一 стихи с мотивами, свойственными тяньюаныии, напр,, «Хоу чжан ши» (後斎詩 «Кабинет на задворках»), «Ю юань юн» (游 園詠 «Воспеваю прогулку по саду») ИВЛЦ цз, 64, 65. 一 стихи с буддийскими мотивами: «Лу шань шэнь сянь ши» (廬山神仙詩 «Стихи о божественном бессмертном из Лушань») ИВЛЦ цз. 78. Два фрагмента фу и 10 произведении (преимущественно фрагменты) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз, 140; среди них: —полный текст «Ци тань» (七歎 «Семь сожалений») ИВЛЦ цз. 57: 一 пять цзань, в т. ч. «Лао цзы цзань» (老子贊 «Восхваление Лао-цзы») ИВЛЦ цз. 20; 一«Дяо хэ вэнь» (吊鶴文 «Плач по журавлю», 31 строка вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 90. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, I, с. 943—946. Переводы: «Фань жу нань ху ши» 一 «Подплывая к Южному озеру». «Хуань ду фань пш» 一 «Возвращаясь в столицу» (М. Кравцова): Резной дракон 2004, с. 191—194. Литература: Бежин 1982, с. 174; История литературы 2014, т, 1, с. 551—554; т. 2, с. 746; Кравцова 2001. с. 154—155; Ван Ч)^ н-лин 1988. с. 514—515; Сюй Гу-чи 1999. с. 551—556. "
Словарь 461 ЧЖАОМИН-ТАЙЦЗЫ — см, СЯО ТУН ЧЖАО ЦЗЯ 趙嘏,806/8107—852/856?, второе имя Чэн-ю 承祐,поэт рубежа периодов чжун Тан и вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения представлены в ТЦЦЧ цз, 7, ТШЦШ цз. 56. Уроженец уезда Шаньян области Чучжоу (в районе совр. г. Хуайнаньши, пров. Цзянсу). В конце 820-х гг. поселился в области Юэчжоу (совр. пров, Чжэцзян), где познакомился с Юань Чжэнем. Позже стал близким другом Ду Му, при поддержке которого в 844 (842) г. сдал экзамен на степень цзиныии и получил назначение на должность вэй в пристоличном уезде Вэйнань (в совр. пров, Шэньси). Там, видимо, и скончался, в возрасте около 40 лет. Существовало «Чжао цзя вэй нань цзи» (趙嘏:胃南集 «Собрание [стихов] Чжао Цзя из [уезда] Вэйнань») в трех цзюанях СТШ цз. 60: дошло до наших дней. Сохранились 244 стихотворных произведений (включая циклы), 219 образуют две цзюани в ЦТШ цз. 549—550; авторство многих спорно; среди них: 一преобладают цзинъгтшиц преимущественно на личностные темы, нередко с буддийскими и даосскими мотивами, напр.: пятисловныс люиши «Ху цю сы цзэн юй чу ши» (虎丘寺贈漁盧士 «Из монастыря на Тигровом холме посылаю в дар отшельнику Юю»), «Су лин янь сы» (宿靈岩寺 «Ночуя в буддийском монастыре [на вершине гор] Линъянь[шань]»), семисловное «Чан ань юэ е юй ю жэнь хуа гу шань» (長安月夜與有人話故山«Лунной ночью в Чанъани с другом беседуем о горах, где прежде [бывали]»). 一особенно многочисленны ссмисловныс 斗зю叫зюй, напр. «Гуан лин дао» (廣 陵道 «Дорога в Гуанлине»), «Мао шань дао чжун» (茅ll【道中 «На пути [к] горам Маошань»), «Цзэн нюй сянь» (贈女仙 «В дар даосской монахине»), «Цзян лоу цзю гань» (江樓舊 感 «[Поднявшись на] башню у реки, тоскую о прошлом»), цикл «Ши у ши цзи гуй фу ян чжун чэн» (十無詩寄桂府楊中丞 «Десять стихотворений о том, чего нет, посланные «Яну, чиновнику- чжунчэну в штабе военного управления [области] Гуй[чжоу]»: Современные издания: Чжао Цзя ши 1985: ЦТШ 2001. цз. 542—543. Переводы: «Цзян лоу цзю гань» 一 «В прпречиом доме описываю свое настроение» (Ю. Щу цкий): Антология 1923, с, 69: Дальнее эхо 2000. с. 127.
462 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. ЧЖИ ДУНЬ 支盾,314—366, второе имя Дао*лннь 道林,буддийский монашествующий, мыслитель, один из ведущих поэтов-монахов Дун Цзинь и основоположников китайской поэзни на буддийские темы Жизнеописание: ГСЧ цз. 4; пер. на русск. яз.: Хуэй-цзяо 2005, с. 25—32, Уроженец области Чэньлюцзюнь (район совр. г. Кайфэнши. пров, Хэнань), выходец из семейства потомственных упасака. прошел обучение в одном из монастырей области Куайцзи (в совр. пров. Чжэцзян). Одновременно познакомился с представителями местной интеллектуальной элиты, обратил на себя внимание Се Аня. После пострига (338), отправился в столицу (г. Цзянькан) и приобрел там немало новых высокопоставленных покровителей, в т. ч, Ван Ця. В начале 340-гг. перебрался в Усянь (на севере совр. пров. Цзянсу), где, формально обитая в горном монастыре, стал членом интеллектуально-творческого сообщества, сложившегося вокруг Се Аня, тесно общался с Ван Си-чжи, Сунь Чо, Сюнь Сюем. Ему покровительствовал и Сыма Юй (будущий Цзинь Цзяньвэнь-ди), возглавлявший тогда Куайцзи. Славился познаниями в области всей национальной философской мысли и непосредственно сюаньсюэ. был одним из первых китайско-буддийских теоретиков, кто приступил к разработке концепции дуньу. Занимался совершенствованием приемов буддийской психотехники, привнеся в нее элементы даосских эзотерических и экзотерических практик, тоже принадлежавших сюаньсюэ. Существовало «Цзинь ша мэнь чжи дунь цзи» (晉沙門支盾集 «Собрание сочинений монаха Чжи Дуня [эпохи] Цзинь»), исходно в 13 цзюаней, при Суй осталось в 8 цзюаней СШ цз. 35. Утрачено в Хв Сохранились: 18 стихотворений ГХМЦ цз. 30; большинство сведены в циклы. распадаются на две основные тематические группы: 一 апологии Учения, наиболее известен цикл (три текста) «Юн ба жи ши» (詠丿I 日詩 «Воспеваю Восьмой день»), о Дне рождения Будды, —стихи, передающие или акцентирующие процесс созерцание и вхождения в медитативное сосредоточение: циклы «Юн хуай ши» (詠懐詩 «Стихи, воспевающие то, что на душе», пять текстов). «Шу хуай ши» (述懷詩 «Следую тому, что на душе», два текста), стихотворения «Юн чань сы дао жэнь» (詠禪思道人 «Воспеваю созерцание человека, следующего пути»), «Юн ли чэн шань цзюй» (詠
Словарь 463 利城山居 «Воспеваю обитель в горах, где оттачивается [духовное совершенство» ]). 27 произведений (полностью и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 157; среди них: 一16 цзань (полностью и во фрагментах), в т. ч. «А ми то фо сян цзань» (В可彌陀佛像贊 «Восхваление образа Будды-Амитабхи») ГХМЦцз, 16, —две полные мин: «Фо ин мин» (佛影銘 «Надпись на тень Будды») ГХМЦ из. 15, и «Цзо ю мин» (座右銘 «Надпись [с любимым изречением, вывешиваемая] справа [от рабочего стола]») ГСЧ цз. 4. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1, с. 1077—1084. Литература: Бежин 1980, с. 65—67; Духовная культура Китая, т. 1. с. 575; История Китая 2014, с, 447; История литерап ры 2014. т. 2、с. 742—745; Сюй Гун-чи 1999, с. 558—559. ” ЧЖО ВЭНЬ-ЦЗЮНЬ 卓文君,II в. до н. з・,первоначальное имя Вэнь-хоу 文后,поэтесса Официальное жизнеописание отсутствует. О ней сказано в: ЩЦ цз. 117, в «Сы ма сян жу лс чжуань» (司馬相如列傳 «Жизнеописание Сыма Сян-жу»). перевод на русск. яз. Сыма Цянь 1956, с. 284—285; Сыма Цянь,т. 9, с. 91—93; ХШ цз. 57, в «Сы ма сян жу чжуань» (司馬相如傳 «Жизнеописание Сыма Сян-жл»); в СЦЦЦ цз. 3. Супруга Сыма Сян・жу. Уроженка уезда Линьцюн (на территории сорв, уезда Цюнлайсянь, пров. Сычуань), дочь Чжо Ван-суня. С детства отличалась прекрасной внешностью и умением разбираться в музыке. Рано вышла замуж и. овдовев в 17 лет, вернулась в отчий дом. Скрытно наблюдая за пиром, устроенным отцом, услышала вдохновенную игру на цине присутствовавшего там Сыма Сян-ж}г и страстно в него влюбилась. После пира, тайно встретилась с Сыма Сян・жу и бежала с ним, Начали супружеско ю жизнь в бедности, пока отец нс простил сс и нс выделил ей богатое приданое. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранилась «Баи тоу инь» (白豆貞吟 «Песня о седой голове», в 24 пятисловных строки), об измене мужа ГШЮ цз, 2. Отнесена к шедеврам древней лирики на любовные темы, однако нередко считается юэфу или литературной обработкой анонимной песни СШ-2
464 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. цз. 19; ЮТСЮ цз. 1 (под названием, по первой строке текста, «Ай жу шань шан сюс» fl豈如山上皆 «Белая, словно снег на вершине горы»): ЮФШЦ цз. 41. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1. с. 274; Юэфу ши сюань 1954. с, 42. Переводы: «Плач о сединах» (С. А. Торопцев): Торопцев 1974, с. 42—43: Хрестоматия 2004. с. 129; «Песня о сединах» (И. С. Лисевич): Лисевич 2010. с. 403—404. Литература: История литературы 2014、т. L с. 286—287; Лисевич 1969, с. 98— 1(Х); Лян Хань вэньеюэ 199(), с. 530; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 101—102; Чжан Мин-е 1989. с. 24—25. ЧЖУ ФАН 朱放,ум. ок. 788, второе имя Чан-тун 長通,поэт периода чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует: краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз, 26. Уроженец г. Сянъян (совр. г, Сянфаньши, пров. Хубэй) или области Уцзюнь (район совр. г, Сучжоу, пров. Цзянсу). С молодости вел отшельнический образ жизни, много странствовал по стране. В начале 780-х гг. благодаря покровительству высокопоставленных почитателей его поэтического таланта поступил на службу и был назначен кпиии, Известен своей дружбой с Гу Куаном, Дай Ши- лу ном, Лю Чан-цином и другими поэтами круга Цзяннань-шижэнъ, Существовало собрание «Чжут фан ши» (朱放詩 «Стихи Чжу Фана») в одну цзюань СТШ цз, 60: утрачено в X в. Сохранились 26 стихотворений ЦТШ цз. 315; авторство около четверти спорно. Преобладают цзюэцзюй, преимущественно на личностные темы, напр. пятисловные «Пи лин лю бе» 陵留月ll «Прощание в [уезде] Пилин»), «Ти чжу линь сы» (題竹林寺 «Надпись для монастыря Чжулиньсы»); семисловные «Ю ши цзянь сы» (游石;問寺 «Поездка в монастырь Шицзяньсы»), «Сун чжан шань яонь» (送張山人 «Провожаю отшельника Чжана»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 304. Переводы: «Ти чжу линь сы» 一 «Пишу на стене храма Бамбуковой рощи» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 161.
Словарь 465 ЧЖУ ЦИН-ЮЙ 朱度余.р. 797, второе имя Кэ-цзю 可久,чиновник, поэт второй половины чжун Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 46, ТЦЦЧ цз. 6. Уроженец области Юэчжоу (совр. уезд Шаосинсянь, пров. Чжэцзян), в 826 г. стал цзинъши и некоторое время служил в должности цзяошулана Еще известно, что дружил с Чжан Цзи (Чжан Вэнь-чан), Цзя Дао. Яо Хэ и вместе с ними совершал гптсшсствия по стране. Существовало собрание «Чжу цин юй ши» (朱慶余詩 «Стихи Чжу Цин-юя») в одну цзюань СТШ цз. 60; при Сун издали в ксилографическом формате, дошло до нас; неоднократно переиздавали при Мин и Цин. Сохранились 168 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 514—515; преимущественно цзинытше наиболее известны: 一 семисловные цзюэцзюй. стилизующие песенный фольклор на любовные темы, особо знамениты «Гун цы» (宮詞 «Дворцовая песня») и «Гуй и сянь чжан шуй бу» (閨意獻張水部《”Думы в женских покоях*', преподнесенные Чжану из Водного отдела»). 一пятисловное восьмистишие «Чан чэн» (長城 «Длинная стена»), с социально политическими мотивами. Современные издания: ЦГШ 2001. цз. 507—508. Переводы: «Гун цы» — «Во дворце» (Ю. Щ\цкий): Антология 1923. с. 91: Дальнее эхо 2000. с. 164. «Гуй и сянь чжан шуй бу» — «Собираясь на государственные экзамены, посылаю Чжан Цзи в ведомство водных работ (Думы в женских покоях)». «Чан чэн» — «Великая стена» (Л. Н, Меньшиков): Чистый поток 200L с. 228—230; Китайская поэзия 2007, с. 199—201. Л итерату ра: Суй Тан Удай 2003, т. 1, с. 588—591; Тандай вэньеюэ ши 2000, т. 2, с. 408~409: Тан ши сюань 1988. т. 2. с, 203—205: Тан ши цзошан 1986. с. 984—987.
466 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. ЧЖУАН ЦЗИ — см, ЯНЬ ЦЗИ ЧЖУАН ЦЗИ ФУ-ЦЗЫ — см. ЯНЬ ЦЗИ ЧЖУНЧАН ТУН 仲長統,180—220, второе имя Гун-ли 公里,чиновник, мыслитель, литератор, поэт конца Хоу (Дун) Хань, один из наиболее самобытных представителей Цзяпъ-ань вэнъскп Официальное жизнеописание: ХХШ цз. 49: краткие биографические сведения приведены в комментаторской части СГЧ цз. 21: см. также Чжунго чжэеюэцзя 1982, т. 1, с. 415-454. Уроженец области Шаньжщзюнь (в совр. пров. Шаньдун), выходец из провинциального служилого семейства. По жизнеописанию, с детских лет отличался упорством в учебе, склонностью к оригинальному теоретизированию и незаурядными литературные способностями. В 20 лет покинул дом и пустился в странствование по северным районам страны, надеясь заинтересовать своим учением кого-либо из властных персон. Принял было приглашение остаться при дворе племянника Юань Шао, стремившегося показать себя покровителем ученых. Но, побеседовав с тем, нашел его слишком заурядным, чтобы стать подлинным лидером. Прибыл в ставку Цао Цао (еще в г. Сюй) и почти сразу назначили июншулансш, затем перешел в аппарат Цао Цао как чэнсяна, где отвечал за состояние военных дел. Вместе с тем отличался такими смелостью поступков и экстравагантностью поведения, что современники называл“ его безумцем. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились: Два стихотворения ХХШ цз. 49, в дальнейшем полупившие общее название «Цзянь чжи ши» (見志詩 «Обозревая устремления») или «Шу чжи ши» (述志詩 «Изложение устремлений»): включены в число самых оригинальных стихотворных произведений Цзянь-ань шигэ (Цзянь-ань шитань). Трактат (не имеет строгой жанровой дефиниции) впоследствии названный «Лэ чжи лунь» (樂忐論 «Рассуждение о радости устремлений») ХХШ цз. 49: ЯКЦ цз. 89: по содержанию предвосхищает и теоретически обосновывает традицию тяньюаныии, Основное теоретическое сочинение: «Чан янь» (昌 言 «Откровенные речи»), исходно бывшее, по жизнеописанию, собранием эссе (лунь), объемом в 34 пяни (более 10.000 иероглифов). В дальнейшем бытовало в различных редакциях из 10, 12 цзюаней и из 24 пяней. Полностью сохранились три пяни ЯКЦ цз, 88—89.
Словарь 467 Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1, с. 204—205. Переводы: «Лэ чжи лунь» 一 «О довольной душе» (В. М, Алексеев): Шедевры 2006, т. 1, с. 20匚201. «Чан янь» 一 «Прямые речи» (М. П, Устин, Линь Лин): Древнекитайская философия 1990. с. 354—365. Литература: Духовная культура Китая, т. 1. с. 591; История литературы 2014. т. L с. 383—387; Малявин 1978. с. 21—22; Чж) Жуй-кай 1989, с. 39^1一404. ЧЖЭНЬ-ХОУ 甄后(госпожа Чжэнь), ум. 221, супруга Цао Ни, поэтесса Официальное жизнеописание отсутствует; краткие 6нографи・ ческие сведения приведены в комментаторской части СГЧ из. 2, 5. Личное имя и дата рождения неизвестны. Внучка Юань Шао. После завоевания его владений (204 г.), попала в плен к Цао Цао и была отдана им в жены (217 г.) Цао Пи. Несмотря на рождение сына-первенца (Цао Жуй), никогда не пользовалась любовью супруга. Вступив на трон, он отказался провозгласить сс старшей супругой и вскоре заставил покончить с собой (под предлогом се излишней ревности). Став монархом, Цао Жуй посмертно возвел ее в сан ху- анхоу (Вэньчжао-хуанхоу 文昭皇后). Сведений о собрании сочинений нет. Сохранилось: Стихотворение (в жанре юэфу) «Тан шан син» (塘上行《На запруде», в 24 пятисловных строки) ЮТСЮ цз. 2. В источниках приписано также Цао Цао СШ-2 цз. 21. ЮФШЦ цз. 351 некоторые исследователи считают записью народной песни. Независимо от авторства, отнесено к шедеврам лирической поэзии ИВЛЦ цз. 41, ГШЦ цз. 12; ГШЮ цз. 5. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 1. с. 406—407: Хань Вэй юэфу 1958. С. 112—114. Переводы: «Тан шан син» (в качестве народной юзеру) 一 «На запруде» (Б. Е Вахтин): Юэфуг 1959, с. 25—26. Литература: Лисевич 1969. с. 29; Чжан Мин-е 1989、с. 39—'40; Юзфу ши сюань 1954, с. 21—22. •
468 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЧУ ГУАН-СИ 麟光藕,706/7—763?, чиновник, поэт периода шэн Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз, 22, ТЦЦЧ цз. 1; см. также Чжунго лидай 1989. Т. 1. Уроженец г, Чжуанчзн области Жуньчжоу (в совр, уезде Цзиньтаньсянь, пров. Цзянсу), выходец из низового служилого семейства. Трижды (с 723 г.) безуспешно пытался сдать экзамен на чиновничью должность, стал цзиныии в 726 г, и был назначен в секретарский штат Чжуншушэн. затем возвысили до цзяньча-юйиш. Некоторое время провел на посту вэй в различных уездах, подал в отставку и несколько лет прожил отшельником в горах Чж\ ннань- шань (близ столицы). В конце 740-х гг. вернулся к официальной карьере и сразу был назначен тайчжу в Тайчансы. Во время мятежа Ань Лу-шаня поступил на службу в его правительство, за что при Су-цзунс был сослан в округ Линнаньдао (совр. пров. Гуандун), где и скончался. Был знаком со многими представителями столичных интеллектуально-творческих кругов того времени, находился в особо близких дружеских отношениях с Ван Вэем, Мэн Хао-жанем, Цзу Юном, Вэй Ин-у. Почитался современниками одним из ведущих поэтов времен правления Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз, 2. Существовало «Чу гуан си цзи» (褚光羲集 «Собрание сочинений Чу Гуан-си») в 70 цзюаней СТШ цз. 60; при Сун осталось в две цзюани СШ-1 цз, 208. Сохранились: Четыре цзюани стихов (166 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 136—139; среди них преобладают: —вариации на тему древней поэзии, включая песенный фольклор (юэфу), и преимущественно в формате пятисловных гу^ тиши. напр. «Цяо фу цы» (樵父詞 «Строфы об отцс-дровосскс»), «Юй фу цы» (漁父詞 «Строфы об отце-рыбаке»), наиболее известен цикл «Сяо гу эр шоу» (效古二首 «Два стихотворения в древнем стиле»), из пятисловных 16-стишия и 14-стишия. 一пейзажная лирика, включая произведения о посещенных автором местах, напр. цикл «Ю мао шань у шоу» (游茅山五首 «Пяти стихотворений о поездке в горы Маошань»), «Дэн си ма тай цзо» (登戲馬臺彳乍 «О том. как поднялся на Террасу Резвящихся скакунов», в 16 семисловных строк), «Е дао ло коу жу хуан хз» (夜至U洛 口 入黄“可 «Ночью добраюя до Локоу и поплыл по Желтой реке», в 10 пятисловных строк), наиболее известно пятисловное 10-стишие «Фа мао шань дун си» (發茅 山東溪 «Плыву по восточному потоку к горам Маошань»);
Словарь 469 —стихи, продолжающие традицию тяньюаньши и воспевающие отшельническое бытие, напр, «Тянь цзя цзи ши» (田家艮卩事 «Крестьянские дела», в 16 пятисловных строк), «Ти синь дао ши фан» (題辛道 士房 «Для надписи на доме даосского наставника Синя». в 16 пятисловных строк). «Лю сянь шэн сянь цзюй» (劉先生閑 居 «Уединенная обитель учителя Лю», в 20 пятисловных строк); наиболее известны: цикл «Тянь цзя цза син ба шоу» (UI家雜興丿I首 «Восемь стихотворений о различных крестьянских заботах»), пятисловнос шестистишие «Дяо ю вань» (釣魚灣 «Затон для рыбной ловли»); 一поэтические эпистолы и стихи на прощание, нанр. «И лю гао ши (貽劉高士月II «Преподношу на прощание Лю, достойно¬ му мужу», в 40 П5ГГИСЛОВНЫХ строк), «Хуа ян цзо и цзу сань юн» (華 陽作貽祖一詠 «Создал в Хуаяне для преподнесения в дар Цзу Третьему, [по имени] Юн», в 16 пятисловных строк), пятисловнос восьмистишие «Да ван ши сань вэй» (答王十三維 «Отвечаю Вану Тринадцатому [по имени] Вэй»). Признанный мастер цзюэцзэй. наиболее известны: пятисловные циклы «Ло ян дао у шоу с люй сы лан чжун» (洛陽道五首獻呂 郎中《Пяти стихов [на тему] “На дороге в Лояне”, почтительно преподнесенных Люю Четвертому, лапч:жуну)^ «Цзян нань цюй сы шоу» (江南曲四首 «Пять стихотворений на мелодию “К югу от Реки"»), стихотворение «Чан ань дао» (長 安道 «На дороге в Чанъани»), «Гуань шань юэ» (關 山月 «Луна над заставой в горах»), семисловное «Цзи сунь шань жэнь» (寄孫山人 «Посылаю Суню, обитающему в горах»). Современные издания: ЦГШ 2001. цз. 125—128. Переводы: «Ло ян дао у шоу си люй сы лан чжун» 一 «Лоянская дорога» (третье стихотворение цикла). «Гуань шань юэ» 一 «Луна над горами Гуань- шань»). «Цзи сунь шань жэнь» 一 «Пишу отшельнику С)ню» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 148, 150, 209. «Чан ань дао» 一 «Дорога в Чангань» (Ю. Щу цкий): Антология 1923. с. 129; Дальнее эхо 2000. с. 213; «Чанъаньская дорога» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003, с, 149. «Дяо ю вань» 一 «Затон, где ловят рыбу». «Фа мао шань дун си» 一 «Плыву в лодке по восточному ручью» (В. Сухоруков, А. Штейнберг): Осень в горах 1979, с. 575—579. Литература: Суй Тан Удай 2003. т. L с, 409~414; Танлай вэньеюэ ши 2000. т. 1. с. 307—313; Тан ши сюань 1988. т. 1. с. 98—102; Тан ши цзошан 1986. с. 398—399.
470 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЧУ ЛЯН 褚亮 560~647, второе имя Си-мин 希明, одни из ведущих придворных литераторов начала эпохи Тан н представителей Чжэньгуанъ-шитань Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 72, СТШ, цз. 102. Уроженец г. Цяньтан (на месте современного Ханчжоу, пров. Чжэцзян), происходил из семейства потомственных книжников: прадед был ученым-историком при дворе южио-китайской династии Лян, дед входил в свиту Сяо Туна, отец возглавлял Дворцовую библиотеку" при династии Чэнь. Начал службу тоже при Чэнь с должности шплана в Дяньчжун. После гибели Чэнь и утверждения империи Суй стал сюэиш в Д\ нгун? откуда перевели на должность боши в Тайчан. Добровольно перешел на службу к властям Тан, был определен сюэит в аппарат Ли Ши-миня (как Цинь-вана) и вошел в его ближайшее политическое и интеллектлально-творческос окружение (гииба-сюэши). откуда попал в штат Хунвэньгл ань. Одновременно (626 г.) зачислили в свиту наследника престола, в 635 г. возвели в аристократический титул сяньнань. в 642 г, возвысили до хоу. Вскоре подал в отставку и вернулся в родные края, где и скончался в возрасте 88 лет. Существовало «Чу лян цзи» (楮亮集 «Собрание сочинений Чу Ляна») в 20 цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: 35 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз, 32: среди них: —шесть серий текстов для ритуальных песнопений (в общей сложности 19 стихов) ЮФШЦ, цз. 5—7, напр. «Мин тан юэ чжан» (明堂樂章《Песнопения в святилище Минтаи», 3 текста), «Цзи шэнь чжоу юэ чжан» (祭神州樂章 «Песнопения для жертвоприношений духам областей», 3 текста), «Цзи фан цю юэ чжан» (祭方丘 樂章 «Песнопения для жертвоприношений на квадратном холме», 5 текстов). 一 преобладают стихи, созданные по высочайшему повелению и вторящие августейшим произведениям и произведением высокопоставленных персон, напр. пятисловное восьмистишие «Фэн хэ ван юэ ин Вз访.ван» (奉和望月應魏王教 «По повелению и по указаниям Вэйского принца почтительно вторю стихам о любовании луной»), —стихотворения в стилистике южио-китайской поэзии VI в., напр. пятисловные восьмистишие «Юн хуа чж\ » (詠花燭 «Воспеваю разукрашенный светильник») и четверостишие «Цю янь» (秋雁 «Осенний гусь»), позволяющие причислять Чу Ляна к поэтам, твор¬
Словарь 471 чество которых привнесло в придворную поэзию начала Тан традицию южио-китайской лирики, связанной с гунтииш, 12 произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 147. среди них: 一три лшн и цикл «Ши ба сюэ ши цзань» (卜丿I學上讚 «Славословия Восемнадцати ученых», из четырехсловных четверостиший). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 10. 12. 19. Литература: История литературы 2014. т, 2、933. 941; Мао Шуй-цин 2003. с. 25: Тан-дай вэньеюэ ши 2000, т. 1, с. 74. ЧУ СЫ-ЦЗУН 儲嗣宗 JX в” поэт периода ванъ Тан Официальное жизнеописание отсутствует; о нем кратко сказано в ТЦЦЧ цз. 8. О его жизни лишь известно, что был внуком Чу Гуан-си, в 859 г. сдал столичный экзамен на чиновничью должность и дослужился до цзяошулана. Сведений о собрании сочинений нет. Сохранились 35 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 594; авторство некоторых спорно, Исключительно цзинь- тиши с преобладанием пятисловных; среди них: 一преобладают стихи на персональные темы, включая послания к друзьям, и стихи, воспроизводящие сиюминутные впечатления и настроения автора, нанр. пятисловные люТ(ши «Нань по юань ван» (南破遠望 «С южной дамбы смотрю вдаль»), «Сун дао ши» (送 道士 «Провожаю даосского наставника»), «Сун ю жэнь ю у» (送友 人游吳 «Провожаю друга, отправляющегося в У»), «Су шань гуань» (宿山舘 «Ночую на постоялом дворе в горах»), ссмисловные цзюэцзюй «Сяо лоу» (小樓 «Маленькая башня»), «Сун чжоу юэ с гань хуай» (宋州月夜感懷 «Чувства в лунную ночь в области Суйчжоу»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 588. Переводы: «Нань по юань ван» 一 «С южной плотины смотрю в даль» (Л, Н, Меньшиков): Китайская классическая поэзия 1956. с. 357—358; Ан¬
472 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. тология 1957, с. 315; Чистый поток 2001, с. 285; Китайская поэзия 2007. с. 219. ЧЭНГУН СУЙ 成公綏.231—273, второе имя Цзы> ань 子安,сановник, поэт второй половины Саньго 一начала Си Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 92. Уроженец области Дунцзюнь (в совр. уезде Хуасянь, пров. Хэнань). С юных лет славился незаурядными талантами, познаниями в музыке и даром одописца. Поступил на службу при Вэйго (Саньго), став боши в столичном учебном заведении, Привлек к себе внимание Чжан Хуа и, возможно, по его протекции получил назначение на престижный в то время пост лпаиулана, При Занадной Цзинь возвысился до чжутиулана. В традиции признан ведущим поэтом-одописцем второй половины III в. ВСДЛ цз, 47. По жизнеописанию, оставил после себя собрание сочинений в 10 цзюаней. Сохранилось при Лючао, при Суй и Тан под названиями «Цзинь чжэ цзо лан чэн гун суй изи» (管著作郎成公綏集 «Собрание сочинений Чэнгун Суя. помощника-сочинителя [эпохи] Цзинь») СШ цз. 35, и «Чэн гун суй цзи» (成公綏集 «Собрание сочинений Чэнпн Суя») ЦТШ-1 цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Цзинь чэн гун цзы ань цзи» (晉成公子安集 «Собрание сочинений цзиньского Чэнгун Цзы-аня») ЧП цз. 52. Сохранились: 15 яныиэ-гэг^ы «Чжэн дань да хуэй син ли гэ» (正旦大會行禮 歌 «Песни для ритуалов великого торжества первого дня Нового года») СШ-2 цз, 20; ЮФШЦ цз. 13. Пять стихотворных произведений, среди них: 一два «Чжун гун ши» (中宮詩《Стихи о дворце императрицы») ГШЦ цз. 21, ЧСЦ цз. 10, в современных изданиях объединены в цикл «Чжун гун ши эр шоу» (中宮詩二首 «Два стихотворения о дворце императрицы»); —«Сянь шн» (仙詩《Стихн о бессмертном») ИВЛЦ цз. 78. Полные «Тянь ди фу» (天地賦 «Ода о Небе и Земле») ЦП1 цз, 92, аналог философского сочинения^ повествующего об устройстве мира и принципах мироздания^ и «Сяо фу» (嘯賦 «Ода о свисте») ЦШ цз, 92, ВС цз. 18. “ Фрагменты 22 фу ЯКЦ VI цз, 59, в т, ч. «Юнь фу» (雲賦 «Ода об облаке», 26 строк) ИВЛЦ цз. 1; «Да хэ фу» (大:可賦 «Ода о великой реке», 22 строки) ИВЛЦ цз. 8, «Цинь фу» (琴賦 «Ода о цине».
Словарь 473 самый крупный фрагмент 4 строки) ЧСЦ цз. 16, «Пяо фу» (鳥賦 «Ода о птице», самый крупный фрагмент 22 строки) ИВЛЦ цз,92. Современные издания: ЛЦД 1983, т, 1. с. 584—585. 823—824. Литература: История литерато ры 2014. т. L с, 511, 519; Ван Линь 1998. с. 103— 106: Ма Цзи-гао 1987. с. 182—184. ЧЭНЬ БЯО 陳標 первая половина IX в” чиновник, поэт Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения представлены в ТШЦШ цз. 66. О его жизни известно лишь, что в 822 г. стал цзинъит и затем служил в Юйшитаи. Сведений о собрании сочинения нет. Сохранились 11 (12) стихотворений ЦТШ цз. 508, среди них: 一преобладают стилизации предшествующего песенного фольклора, напр. семисловные восьмистишия «Инь ма чан чэн ку син» (飲馬長城窟彳了《《Напоил коня у Длинной стены»), «Цзянь нань син» (江南行 «Цзяннаньская песня»), «Цинь ван цзюань и» (秦千.卷 衣《Кружащиеся одеяния [в покоях] царя Цинь»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз, 497. Переводы: «Цинь ван цзюань и» 一 «Кружение одежд в покоях у Циньского вана» (Л. Н. Меньшиков): Чистый поток 200L с. 251—252; Китайская поэзия 2007. с. 208. ЧЭНЬ ЛИНЬ 陳琳,ум. 217, второе имя Кун-чжан 孔璋,чиновник, литератор, поэт, один нз Цзянъ- анъ ци цзы и ведущих представителей Цзянъчшь фэнгу Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в жизнеописании Ван Цаня и комментаторской к нему части в СГЧ цз. 21 Происходил из провинциального чиновничьего семейства, уроженцев области Гуанлин (на востоке совр. уезда Баоинсянь. Цзянсу). В конце 180-х гг. стал чжубу в аппарате Хэ Цзиня как да-
474 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. грянцзюня. После его гибели, служил Юань Шао, Попал в плен (202) к Цао Цао, кто по достоинству оценил его дарованпя, стал грюнмюу цзицзю и ишцзи. С 211 г. входил в ближайшее литературное и дружеское окружение Цао Пи (Пэй). Особо славился мастерством в написании деловых бумаг и в эпистолярном жанре. Погиб во время эпидемии чумы, охватившей столицу (г. Лоян). Существовало собрание сочинений в 10 цзюаней под названиями «Хоу хань чэн сян цзюнь моу юань чэнь линь цзи (後漢丞相 軍謀掾陳琳集 «Собрание сочинений Чэнь Линя, советника по военной стратегии канцлера Поздней Хань») СШ цз, 35, и «Чэнь линь цзи» (藤琳集 «Собрание сочинений Чэнь Линя») СТШ из. 60, СШ-1 цз. 208. Утрачено после эпохи Сун. При Мин создали несколько редакций, наиболее авторитетны: «Чэнь ши цзи цзи» (陳空記集 «Собрание сочинений секретаря Чэня») ЧП цз. 28, и «Чэнь кун чжан цзи» (陳孔璋集 «Собрание сочинений Чэнь Кун-чжана») ЦАЦЦЦ цз. 2. Сохранились: Три полных стихотворных произведения и пять фрагментов стихов. Наиболее известно юэфу «Инь ма чан чэн ку син» ((飲馬長 城窟行 «Наноил коня у Длинной стены», в 28 строк, смешанный поэтический размер) ЮТСЮ цз, 1, ЮФШЦ цз, 38, по мотивам песенного фольклора эпохи Хань, 12 фрагментов фу ЯКЦ IV цз 92; среди их: — о походах Цао Цао, напр. «Шэнь у фу» (神武賦 «Ода о божественной военной силе». Предисловие и 32 строки) ИВЛЦ цз. 59; —относящиеся к юнъуфу, напр. «Ин у 而、》(鸚鵡賦 «Ода о попугае», 6 строк) ИВЛЦ цз. 91; —на любовные темы, в т. ч. «Шэнь нюй фу» (神女賦 «Ода о божественной деве», 3() строк) ИВЛЦ цз, 79, и «Чжи юй фу» (止欲 賦 «Ода о сдерживании желаний», самый крупный фрагмент в 28 строк) ИВЛЦ цз, 18, о мужских любовных переживаниях, вторит аналогичным по содержанию фу Ван Цаня. Жуань Юя и Ин Яна. 12 произведений (полные тексты и во фрагментах) произведений в нескольких жапрах вэнь ЯКЦ IV цз 92; наиболее известны: «Да дун э ван цзянь» (答東王箋 «В ответ на меморандум Ду нъэ- вана [Цао Чжи]»), «Вэй цао хун юй вэй тай цзы шу» (爲曹洪與魏太 子書 «Послание наследнику престола [царства] Вэй от имени Цао Хуна», 215 г.)? впоследствии названное «Вэй цао хун юй вэй вэнь ди шу» (爲曹洪與魏文帝書 «Послание Просвещенномл владыке [государства] Вэй от имени Цао Хуна»), «Вэй юань шао си юй чжоу» (為袁紹檄豫州《Памфлет об Юйчжоу для Юань Шао», 201 г.)
Словарь 475 и «Си у цзян цзяо бу цюй вэнь» (檄將校部曲文 «Памфлет о построении генералов и офицерах в У», 216 г.) ВС цз. 40,4L 44. Современные издания: ЦАЦЦЦ 1989. с. 33—77: ЦАЦЦЦ 2005. с. 115—235; ЛЦЛ 1983. т. L с. 367—368. Переводы: «Инь ма чан чэн ку син» — «Напоил коня во рву за Великой стеной» (В. Ад\евский): Антология 1957. т.Е с. 299—230: Хрестоматия 2004. с. 158—159. Литература: Духовная культура Китая, т. 3, с. 575—576; История литераторы 2014. т. 1. с, 372: 39 J397. 403—407: т. 2. с, 763—764; Лисевич 1969. с. 114—115, Ван Линь 1998, с. 42—45; Нс Ши-цяо 2007, с, 243—244; Сюй Гун-чи. 1999. с. 120—124: Ху「о・жуй 1980. с. 25. ЧЭНЬ ЦЗЬЬАН 陳子昂 6597—700?, второе имя Бо-юй 伯玉,чиновник, литератор, теоретик литературы, один из ведущих поэтов периода чу Тан н представителей и бань шижэнъ дэ иш Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 90, СТШ цз. 107; см. также Хань Ли-чжоу 1987. Уроженец уезда Шэхун области Цзычжоу (в совр. пров. Сычуань), выходец из семейства зажиточных земледельцев. Точные годы жизни неизвестны, дата рождения варьирует от 658 до 661 г., дата смерти 一 от 699 по 702 г. В 682 г. попытался сдать экзамен на чиновничью должность, но потерпел неудачу. Остался в столице (Чанъань), где привлек к себе внимание представителей местных интсллсктхально-творчсских кругов, благодаря экстравагантным поступкам, щедро дарил свои стихи. В 684 г. выдержал экзамен на степень цзиныии второй категории и получил назначение в Чжуншушэн на должность чжэнцзы, стал известен У Цзэ-тянь, снискав ее благосклонность, был повышен до юшии и вошел в круг неформальных советников императрицы. В 686 г. принял участие в военном походе по защите северных границ империи, В 693 г. стал цзовэй-чжоущао-г^анырюнь, В 696 г. был смещен по ложному доносу, в 698 г. подал в отставку в связи с трауром по отцу и уехал домой, где намеревался жить в уединении, но был схвачен местным губернатором (говорят, по наущению его врагов из столицы) и заключен в тюрьму, где и умер.
476 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Существовало «Чэнь Цзы-ан цзи» (陳子昂集 «Собрание сочинений Чэнь Цзы-ана») в 10 цзюаней СТШ цз. 60, утратили после эпохи Тан и частично восстановили при Мин под названием «Чэнь бо юй цзи» (陳子昂伯玉集 «Собрание сочинений Чэнь Бо-юя»)? дошло до нас в ксилографическом издании 1491 г. Сохранились: 56 стихотворных произведений (включая циклы) ЦТШ цз. 83一84: среди них: 一 наиболее известен цикл «Гань юй ши» (感遇詩 «Стихи о впечатлениях от встреченного»), из 38-и пятисловных стихов (от 8 до 20 строк) и зачинающий традицию танских гутиши. 一стихи, обыгрывающие поэтику различных предшествующих жанров, включая чуцьц напр. «Чунь тай инь» (春臺弓【«Мелодия весенней башни»), в 38 строк различной длины и с уттотребле- нием частицы си. —30 пятисловных восьмистиший, наиболее известны: «Чунь с бе ю жэнь» (春夜別友人 «Весенней ночью прощаюсь с другом»). «Вань цы лэ сян сянь» (晚次樂鄉縣 «Вечером останавливаюсь в уезде Лэсян»), «Сун вэй да цун цзюнь» (送魏 大從軍 «Провожаю в военный поход Вэя-старшего»); и шесть пятисловных четверостиший, наиболее известно «Дэн ю чжоу тай гэ» (登幽州臺歌 «Песня о том, как поднялся на башню в Юйчжоу»), Многие стихи (преимущественно в формате гугт/иш) снабжены предисловиями, нанр. цикл «Цзи цю лань цзэн лу цзюй ши цан юн ци шоу» (薊丘覽盧居士藏用七首 «Семь стихотворений о том. как с холма Цзи вглядываюсь в древность, подаренных отшельнику Лу, [дабы] использовал в [своем] уединении»), из шести пятисловных шестистиший и одного пятисловного четверостишия. Одна фу и один сун ЦТВ цз. 209: «Лу вэй фу» (鹿尾賦 «Ода о хвосте оленя») и «Да чжоу шоу мин сун» (大周受命頌 «Гимн в честь получения Великой Чжоу [Небесного] мандата»). 99 произведений в различных жапрах высокой художественной словесности ЦТВ цз. 209—216, среди них: —50 бяо, 20 мин и бэй\ —15 ctofi, все по содержанию относятся к жанру ctofi (1), напр. «Лян ван чи тин янь сюй» (梁王池亭宴序 «Повествование о пирс Лян-вана в озерном павильоне»), «Бс чжун юэ эр сань чжэнь жэнь сюй» (別中嶽二三真人序 «Повествование о том. как в Центральных священных горах простился с двумя-тремя совершенными людьми»). Основное литературно-теоретическое сочинение: «Юй дун фан цзо ши цю сю чжу,пянь сюй» (與東方左史虬修竹篇序 «Преди¬
Словарь 477 словие к Песне о высоком бамбуке, написанном в ответ [на стихотворение] главного придворного историографа Дунфан Цю») ЦТШ цз 83. Современные издания: Чэнь Цзы-ан цзи 1999; см. также Хэ Вэнь-хл эй 1978; ЦТШ 2001. из. 72—73: Чэнь Цзььан ши 1981. Переводы: «Гань юй ши» — «Потрясен встречей» (три стихотворения цикла. В. Рогов): Классическая поушя 1977. с. 238—239: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 33—35. «Чунь е бе ю жэнь» — «Весенней ночью покидаю друга» (Л, Мясников. С. Плотников): Антология 1957, т. 2, с. 27. «Вань цы лэ сян сянь» 一 «Вечером останавливаюсь в Лэсяне» (В, М. Алексеев): Классическая поэзия 1977. с. 238: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 33: Постоянство пути 2003. с. 92. «Дэн ю чжоу тай гэ» — «Песня о восхождении на Юйчжоуск\ю башню» (В. Рогов): Классическая поэзия 1977. с, 239: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 35: «Песня написанная, когда я поднялся на террасу в Ючжоу» (Л, Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 72: Китайская поэзия 2007. с. 134. «Цзи цю лань цзэн лу цзюй ши цан юн ци шоу» 一 «С холма Цзи смотрю на древность» (второе стихотворение цикла. В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003, с. 37—39. «Чунь тай инь» 一 «Мелодия Весенней террасьп> (первые шесть строк текста, Л, Н. Меньшиков): Чистый поток 2001. с. 73; Китайская поэзия 2007. с. 134. Литература: История Китая 2014, с. 657—661; История литературы 2014, т. 2. с. 963—964; Сторожук 2010 (по Указателю имен); Ло Юн 1986; Лю Юань- чжи 1987; Суй Тан Удай 2003. т. 1, с. 240—265: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 1, с. 185—207; Тан ши цзошан 1986, с. 42—51; Хань Ли-чжоу 1988; Чэнь Цзы-ан 1989; Чэнь Цзы-ан 1993. ЧЭНЬ ЦЗЬЬЛЯН 陳子良,575-632, чиновник, литератор, поэт второй половины эпохи Суй и начала чу Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ЦТШ-1 цз. 190-1, в «Хэ дэ жэнь чжу・ ань» (賀德仁傳《Жизнеописание Хэ Дэ・жэня): ТШЦШ цз. 4. Уроженец г. Учэн (совр. г. Сучжоуши, пров, Цзянсу). Начал официальную карьеру при Суй с должности цзииш при Ян Су. После прихода к власти Ли Юаня, был назначен чжанши в Ювэй-
478 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. шуайфу и сюэиш при тайцзы. Вслед за воцарением Ли Ши-миня? отправили (627) руководить уездом, где и скончался. Существовало «Чэнь цзы лян цзи» (陳子良集 «Собрание сочинений Чэнь Цзы-ляна») в 10 цзюаней ЦТШ-1 цз, 47, C111I цз, 60. Утрачено в X в, Сохранились: 13 стихотворений ЦТШ цз. 39, среди них: 一 «Цзань дэ шан юэ го гун ян су» (讚德上越國公楊素 «Хвала добродетелям Юэгоского герцога Ян Су», в 50 пятисловных строк), являющийся образцом придворной поэзии эпохи Суй; —произведения частного характера: а) автобиографическими мотивами, нанр. семисловное восьмистишие «Юй сай бэй чунь жи сы гуй» (於塞北春 FI 思歸 «Находясь на севере от границы весенним днем думаю о возвращении домой»); б) стихи на прощание с друзьями, напр. пятисловныс восьмистишие и четверостишие «Бс цай цань цзюнь» (別 蔡參軍 «Прощаюсь с адъютантом Цаем»\ «Сун бе» (送别《На прощание»); 一наиболее известно пятисловное восьмистишие «Жу шу цю е су цзян чжу» (入蜀秋夜宿江渚 «Въезжая в Шу, осенней ночью заночевал на речной отмели»). Шесть произведений в различных жапрах вэнь ЦТВ цз. 134; среди них две лэ77, включающие пространные поэтические (в чсты- рехсловном размере) части, Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 27. Литература: История литературы 20 К т. 2, с. 958 959; Ло Цп н-цян 1993. с. 45: Тандай вэньеюэ ши 2000. т, 1, с, 81—82. ЧЭНЬ ШУ-БАО 陳叔賓.553—604, второе имя Юань-сю 元秀,последний император (на троне 582—589) Чэнь (Наньчао), официальный посмертный титул Чэнь-хоучжу (陳後主 Носледний правитель Чэнь), деятель культуры, один ведущих поэтов Чэнь, всей второй половины VI в. и крупнейших представителей гунтиши Официальные жизнеописания: ЧШ-1 цз. 6, НШ цз. 10. Старший сын 4-го императора Чэнь, возведен в статус тайцзы в начале 569 г., пришел к власти (после смерти отца) во 2-й
Словарь 479 месяц 582 г, и в 29 лет, Тщетно пытался сохранить свос государства от его завоевания пришедшей к власти на Севере династии Суй. Потерпел полное поражение в кампании 588一589 гг. (под командованием Ян Гуана). Добровольно сдался на милость победителей. Вместе с высшими чинами его правительства (называют 28 человек) был увезен в столицу Суй (Дачэнсин). Ян Цзянь, желая продемонстрировать уважение к побежденной династии и августейшее милосердие, оставил царственного пленника в живых, низложив его до гуна (Чанчэн-г\ н 長城公). Существовали «Чэнь хоу чжу цзи» (陳後主集 «Собрание сочинений Последнего правителя Чэнь») в 39 и 55 цзюанях СШ цз. 35, СТШ цз. 60. При Сун осталось в одной цзюани СШ-1 цз. 208. Утрачено в XII一ХШ вв. При Мин создана новая редакция «Чэнь хоу чжу цзи» ЧП из. 102. Сохранились: 33 юзфу、включая циклы, самый объемный 一 «Сань фу янь цы ши и шоу» (三婦艷詞十 •首 «Одиннадцать стихов [на тему] “Строки о трех невестках-красавицах'"») ЮФШЦ цз. 35: среди них: 一вариации на тему предшествующих юзфу любовного содержания, напр. «Цай лянь цюй» (采蓮曲 «[На] мелодию "Срываю лотосы”»), циклы «Ю со сы сань шоу» (冇所思三首 «Три стихотворения [на тему] “Есть о ком думать“») «Мэй хуа ло эр шоу» (梅花落 二首 «Два стихотворения [на тему] "Опадают цветы сливы"») ЮФШЦцз. 15, 17,24; —относящиеся к бяньсайши, напр. ««Инь ма чан чэн ку син» (飲馬長城窟行 «Поит коня из родника у Длинной стены») ЮФШЦ цз. 38, ВЮИХ цз. 209; 一семисловные стихи, напр. цикл (из четверюстиший) «У лоу цюй сань шоу» (烏樓曲一首 «Три стихотворенпя [на мелодию] “Башня ворона*'») ЮФШЦ цз, 48, ГШЦ цз. 98; — наиболее известны: циклы (из пятисловных восьмистиший) «Лун шоу шуй эр шоу» (隴首水二首 «[На тему] "Воды в Луншоу'?»), «Гуань шань юэ эр ню、》(關山月二首 «Два стихотворения [на тему] "Луна над заставой в горах''»), стихотворение (в 6 семисловных строк) «Юй шу хоу тин хуа» (玉樹後庭花 «Цветы нефритовых деревьев в заднем дворе») ЮФШЦ цз. 2L 23, 74; цикл (смешанный размер) «Ду чжо яо сы шоу» (獨酌謠四首 «Четыре стихотворения [на тему] пссснки “В одиночестве пью вино“») ЮФШЦ цз. 87, ГШЦ цз. 98. 26 ши, среди них: 一преобладают стихи, созданные во время придворных застолий, напр. «Шан сы янь ли хуэй дянь гэ фу и цзы ши юнь ши»
480 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. (上 12宴麗暉殿各賦一字十韻詩 «Стихотворение, [созданное в время] пиршественной трансзы в Палатах Сияющей красоты [в день под циклическими знаками] шан-сък когда каждый [из присутствующих должен был] представить такой же стих с десятью рифмующимися строками») «Ци си янь чж\ н юн нюй нюй гэ вэй у юнь ши» (七 夕 宴 重詠牛女各為五韻詩 «Стихотворение [созданное во время] пиршественной транезы вечером седьмого [дня седьмого месяца], когда каждый [из присутствующих должен был] еще раз воспеть Волопаса и Дсву-[Ткачиху] в стихах с пятью рифмующимися строками») ГШЦцз/98: ' —наиболее известно «Тун цзян пу е ю шэ шань си ся сы ши» (同江僕射游攝山栖霞寺詩 «Стихи о поездке вместе со способствующих в высших делах Цзяном в монастырь Сысясы в горах Шэшань») ГХМЦ цз. 30, ВЮИХ цз, 233. Фрагменты двух фу ЯКЦ X цз. 4: «Цзао фу» (枣賦 «Ода о жужубс», 15 срок), «Е тин ду янь фу» (夜亭度雁賦 «Ода о гусе, пролетевшем в ночи над беседкой». 25 строк) ЧСЦ цз. 27, 30. Около 30 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЖЦ X цз. 4; преобладают чжао (19 текстов). Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 3, с. 2567—2598, Литература: История Китая 2014, с. 171—172: История литературы 2014. т, 1. с. 73, 685; Ван Линь 1998. с. 286—287: Не Ши-цяо 2007. с. 162—163; Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1379—1387; Цао Дао-хэн 1998. с. 293—295. ЧЭНЬ ШУ-ДА 陳叔達,ум. 635, второе имя Цзы- цун 子聰,сановник, литератор9 придворный поэт начала иу Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 61; СТШ цз, 100. Представитель правящего семейства Чэнь (Наньчао), сводный брат Чэнь Шу-бао. По жизнеописанию, уже в 10 лет поражал окружающих способностью импровизации стихов и од, После завоевания Чэнь империей Суй, прибыл в столицу нового государства (Дасинчэн). Служил при Ян Цзяне и Ян Гуане, занимая должности среднего звена в центральных административных учреждениях, в т. ч. шэжэнь в Нэйшишэне. В конце правления Ян Гуана возглавил область на территории совр. пров. Шаньси, перешел на сторону Ли Юаня во время его мятежа против Суй и стал его личным секрета¬
Словарь 481 рем, После утверждения империи Тан, возвысился до хуанлюнь- ишлана, был возведен (619) в аристократический титул гогу^н (Цзян- гогун 江國公)и назначен председателем комиссии по проведению экзаменов на чиновничью должность. Вслед за воцарением Ли Ши- миня, стал гуанлу-фужэнъ. В начале 630-х гг. руководил Либу. Существовало «Чэнь шу да цзи» (陳叔逹集 «Собрание сочинений Чэнь Шу-да») в 15 цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: Восемь стихотворений ЦТШ цз. 30 (авторство еще трех спорно), среди них: пятисловные восьмистишие «Цзао чунь гуй линь дянь ин чжао» (早春桂林殿應詔 «По высочайшему повелению о начале весны в Палатах Леса коричных деревьев») и четверостишия «Чунь шоу» (春首 «Начало весны»), «Юн цзюй» (詠菊 «Воспеваю хризантему»); выдержаны в стилистике лирики Наньча и предшествуют лтаии и грюэцзкт. Современные изда н и я: ЦТШ 2001. цз, 17. Литература: История Китая 2014. с. 210—2141 История литерап ры 2014, т, 2. с. 925—927; Мао Шуй-цин 2003, с. 32—33. ЧЭНЬСЫ-ВАН — см ЦАО ЧЖИ —Ш — ШАНГУАНЬ ВАНЬЭР 上官婉兒,664—710, она же Шангуань Чжаожун 上官昭容,политик, знаменитая поэтесса чу Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 5L СТШ цз. 67. Внучка Шангуань И. родилась в год казни деда и его домочадцев. погиб и ее отец. Всех уцелевших членов семейства обратили в казенных рабов, ее отдали на воспитание дворцовой прислуге и по достижению 14 лет определили в служанки. Благодаря привлекательной внешности, трудолюбию и незаурядным литературным дарованиям, обратила на себя благосклонное внимание У Цзэ-тянь и в 696 г. стала сс личным секретарем, занимаясь редактированием ав- пстейших указов. В 705 г. призвали в гарем Чжун一цзун,вскоре
482 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. повысили до чжаожуи и назначили сюэши в Чжаовэньпань для воспевания в стихах придворных торжеств и участия в дворцовых поэтических турнирах. Сблизилась с Вэй-хуанхоу и вошла в ее политическую фракцию, стремившуюся управлять страною через слабовольного монарха. Приняла участие в интригах против возвышения будущего Сюань-цзуна, за что тот собственноручно её убил или заставил покончить с собой. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились: 32 стихотворных произведения, большинство объединены в циклы) ЦТШ цз. 5: 28: 一цикл «Цзя син синь фэн вэнь цюань гун сянь ши» (駕幸新 豐溫泉宮獻詩 «Стихи для дара, когда сопровождала Его Величество в поездке в Синьфэн, во Дворец Теплого источника», 3 текста) 一 цикл «Ю чан нин гун чжу лю бэй чи» (遊長寧公主流杯池 «Прогулка с принцессой Чаннин, когда пускали чарки плыть по озеру»), из 25 пятисловных восьмистиший, четырехсловных, пятисловных и семисловных четверостиший. 一наиболее известно пятисловное восьмистишие «Цай шу юань» (彩書怨 «Обида от письма на цветной бумаге»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 5. Литература: История Китая 2014. с. 264—268: История литерал ры 2014, т, 2, с. 954—955: Тандай вэньеюэ пш 2000. т. L с. 96—97: Чжан Мин-е 1989. с, 89—90. ШАНГУАНЬ И 上官儀 6087—664, второе имя Ю- юнь 游韻.сановник, ученый, литератор, теоретик литературы, один из ведущих представителей Чжэньгуанъ-шитанъ и придворной поэзии 650— 660-х гг., основоположник Шангуанъти Официальные жизнеописания: ЦТШ-1, цз. 80; СТШ, цз. 105. Уроженец области Шаньчжоу (на юге совр. пров. Хэнань), в молодости хотел стать буддийским монахом и некоторое время провсл вне дома, В конце 620-х гг. с блеском выдержал столичный экзамен и, получив степень цзиньши. сразу получил назначение в Хунвэньгуань. Затем был возвышен до мишулана^ принимал участие в реализации проекта по созданию официальных нсториогра・ фических сочинений (чжэнши) о предшествующих династиях и
Словарь 483 государствах. В 650 г. (вслед за воцарением Гао-цзуна) стал мх一 шу^зяном, в 662 г. получил назначение на должность шилана в Си- тай и встал в политическую оппозицию к У Цзэ-тянь (приписывают роль главного советника Гао-цзуна в планах низложения его супруги). В 664 г. был обвинен по наущению У Цзэ-тянь в заговоре против трона и казнен вместе с домочадцами и политическими соратниками. Существовало «Шан пань и цзи» (上官儀集 «Собрание сочинений Шангх ань И» в 30 цзюаней ЦТШ-1 цз. 47, СТШ, цз. 60, хтра- тили после эпохи Тан. Сохранились: 19 стихотворений ЦТШ цз. 40, большинство относятся ко времени правления Ли Ши-миня; среди них: 一 преобладают стихи официального характера, включая созданные по высочайшему" повелению и на заданные темы (в основном, подражания лирике Ли Ши-миня), напр, «Юн сюэ ин чжао» (詠空應詔 «По внеочайшему повелению воспеваю снег»), «Фэн хэ шань е лин цю» (奉和山 夜臨秋 «Почтительно вторю В ночных горах близится осень»), «Фэн хэ Ичуань-гун цю е» (奉和潁丿 1| 公秋夜 «Почтительно вторю Осенней ночи Ичуаньского герцога»). —стихотворения-юн, продолжающие стилистическую и содержательную линию лирики Наньчао, связанной с гун mi ши, нанр. ссмисловнос восьмистишие «Юн хуа чжан» (詠畫障 «Воспеваю разрисованный экран»). 一наиболее известно пятисловное четверостишие «Жу чао ло ди бу юэ» (入朝洛堤步月 «Прибывая ко двору, передвигаюсь под луной по дамбе через реку Ло»), отвечающее формальным параметрам будущих цзюэцзюй. К) произведений в жанрах вэнь, исключительно делового характера (преимущественно ⑼ ЦТВ цз. 154—155. Литсратурно-тсорстичсскос сочинение: «Шэн бин» (聲病 «Болезни звуков»), по теории и правилам стихосложения; извлечения сохранились в корпусе антологии «Вэнь цзин ми фу лунь» (文 鏡秘府論 «Рассуждения о потаенных палатах зеркала словесности»), составленной в 819 г. японским буддийским монахом, пробывшем в Китае с 804 по 806 гг, Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 28. Литература: История Китая 2014. с, 245: История литерато ры 2014. т. 2, с. 945— 946; Ло Цзун-цян 1993, с. 34, 51; Мао Шуй-цин 2003. с. 31—32; Тан-дай вэньеюэ ши 2000. т. 1, с, 93—95; Тан ши цзошан цыдянь 1986. с. 7—8.
484 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. ШИ-ДЭ 拾得,VII или VIII в., буддийский монашествующий, поэт, знаменит в качестве друга Хань-шаня Краткие биографические сведения приведены в СГСЧ цз. 19, в «Фэн гань чжуань» (豊干傳 «Жизнеописание Фэнганя»). Точные годы жизни и происхождение неизвестны. В традиции (начиная с Бэй Сун) считали, что, как и Хань-шань, жнл в VII в. (в эру Чжэнь-гу ань); в XX в. возобладала точка зрения о его жизни во времена правления от Сюань-цзуна по Дэ-цзуна. По легенде, рано осиротел, нищенствовал, в 10-летнем возрасте его подобрал на обочине дороги буддийский наставник Фэнгань и привел в монастырь Циньгосы (в горном массиве Тяньтайшань, совр. пров. Чжэцзян). Там нарекли «Ши-дэ» (букв, «Найденный»). Оставался в Циньгосы до смерти (чудесного исчезновения). Первое собрание сочинений (в одну цзюань, из 48 стихов) составили при Бэй Сун в Цингосы, включив, наряду с поэтической коллекцией Хань*шаня. в свод «Сань инь ши цзи» (三隱詩集 «Собрание сочинений трех отшельников). С тех пор неизменно включали в издания поэзии Хань-шаня. Сохранились 54 стихотворения, некоторые приписаны Хань- шаню; 53 представлены в ЦТШ цз. 807. В различных стихотворных форматах, нс имеют самостоятельных названий, в современных изданиях именуются по первой строке. Преобладают пятисловные восьмистишия (люйши и гутиши) буддийско-философского характера, напр. «Чжу фо лю цзан цзин» (諸/弗留藏經 «Сонм Будд оставили [наставления] в сутрах из "[Трех] сокровищниц^»), «Цзе цзянь ши цзянь жзнь» (嗟見世間人 «Вздыхая смотрю на мирян»), «Гэ ю тянь чжэнь фо» (各有天 真佛 «Каждый имеет небесную природу Будды»); наиболее знаменито: «Во ши у ши ши» (我詩也是詩 «Мои стихи есть истинные стихи»). Современные издания: Хань-шань 199k Хань-шань 1998: Хань-шань 2000; ЦТШ 2001. цз. 802. Литература: История Китая 2014. с, 665―668: Сторожук 2010, с. 197—206; Тандай вэньеюэ ши 2000. т. L с. 181—182: Ши-дэ 2(X)7. ШИ ЦЗЯНЬ-У 施肩吾,IX вм второе имя Си^шэн 希聖,прозвания Цн-чжэньцзы (栖貞子 Совершенный мудрец, [обретший] приют), Хуа-
Словарь 485 ян*чжэньцзы (華陽貞子 Совершенный мудрец из ХуаянаХ поэт-отшельник вань Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в различных источниках, в т. ч. СТШ цз.60,ТШЦШцз.41. Точные годы жизни неизвестны. Сохранились лишь сведения, что нроисходил из уезда Фэньшуйсянь области Мучжоу (совр, уезд Тунллсянь, нров. Чжэцзян). В юности отшельничал в горах Сыминшань (Чжэцзян). В 820 г. сдал экзамен на степень цзиньит, но отказался от служебной карьеры и поселился в горах Сишань (Западные горы, вблизи от совр. г, Наньчанши, пров. Цзянси). Его стихи (особенно семисловные цзюэузюй) снискали известность среди современников. Был лично знаком со многими творческими личностями того времени, особенно дружен с Чжан Цзи (Чжан Вэнь-чан). Существовало «Ши цзянь у ши цзи» (施肩吾詩集 «Собрание стихов Ши Цзянь-у») в 10 цзюаней СТШ цз. 60: утрачено после эпохи Сун. Сохранилось 184 стихотворных произведения (включая циклы) ЦТШ цз. 494; преобладают семисловные цзюэцзюТк на различные темы, наиболее многочисленны: —'о взаимоотношениях с друзьями, включая стихи на прощание, напр. «Шань чжун сун ю жэнь» (山中送友人 «В горах провожаю друга»), «Вань чунь сун ван сю цай ю янь чуань» (晚春送王秀 才游厠丿丨丨《Поздней весной провожаю сюцая Вана, отправляющегося в Яньчуань»). 一 пейзажного характера, напр. «Дун жи гуань цзао чжао» (冬 日觀早朝《Любуюсь рассветом зимнего дня»), 一на даосские темы, нанр. «Цзэн лин сянь гу» (贈凌仙姑«В дар бессмертной матушке Лин»), цикл «Цзэн нюй дао ши чжэн юй хуа эр шоу» (贈女道士鄭玉華二首 «Два стихотворения, преподнесенные в дар, деве-даооской наставнице [из дворца] Нефритового цветка»). 一вариации на темы песенного фольклора, напр. «Цзян нань юань» (江南怨 «Тоска в Цзяннани»), Две люйфу ЦТВ цз, 738, в т. ч, «Сян цзунь фу» (象樽賦 «Ода о кубке из слоновой кости»). Восемь произведений в нескольких жанрах вэнь ЦТВ цз. 738. в т. ч. «Си шань цюнь сянь хуэй чжэнь цзи сюй» (й ill 群仙會真記序 «Предисловие к запискам о собрании совершенных [людей] из сонма бессмертных в горах Сишань»).
486 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Современные издания: ЦТШ 2(X)1 цз. 483. Переводы: «Цзян нань бэй» 一 «Тоскую к югу от Цзяна» (Л, Н. Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 244; Китайская поэзия 2007, с. 206—207. Литература: Цюань Тан ши 2003. с. 91. ШИ ЧУН 石崇 249—300, второе имя Цзи-лунь 季 倫,чиновник, литератор^ поэт эпохи Си Цзин Официальное жизнеописание: ЩП цз. 33. Уроженец уезда Наньписянь области Бохаицзюнъ (в совр. пров. Хэбэй). Выходец из потомственного военного клана, сын известного в свое время полководца. Принимал участие (280) в кампании нротив царства У (Саньго), за что наградили должностью ху- анлпнь-шплана и аристократическим титулом хоу (Аньян-хоу 安陽 侯).Получив назначение (в начале правления Хуэй-ди) военным губернатором провинции Цзинчжоу (в совр. пров. Хубэй), сколотил там огромное состояние, Затем возвысили до тайпуг^ина и вэйвэй- цина, Обосновавшись в столице (Лоян), возвел себе роскошный дворец с парковым ансамблем Цзиньгу юань 俭谷園 «Сад Золотого ущелья», один из первых в истории Китая частных пейзажных садов), служивший излюбленным местом времяпрепровождения знати, в т, ч, представителей интеллектуально-творческого содружества при дворе Цзя Ми. Был убит по приказу Чжао-ван Луня, В литсратл рно-тсорстичсской мысли V—VI вв. признан чжунпинь-шижэнь ШП цз. 2. Существовало «Цзинь вэй вэй цин ши чун цзи» (晉f黃尉卿石 崇集 «Собрание сочинений Ши Чуна, распорядитель столичного гарнизона [эпохи] Западная Цзинь») в шесть цзюаней СШ цз. 35: для Тан зафиксировано «Ши чун цзи» (石崇集 «Собрание сочинений Ши Чуна») в пять цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в, Сохранились: Восемь полных ши: наиболее известно «Ван мин цзюнь цы» (王明君辭 «Строфы о Ван Мин-цзюнь») ВС цз. 27, ЮТСЮ цз. 2. Восемь произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 33: наиболее известно «Цзинь гу ши сюй» (金谷詩序 «Предисловие к стихам о Золотом ущелье») ИВЛЦ цз. 9. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 1.с. 641—645.
Словарь 487 Л итература: История литературы 2014, т, 1, с. 512—515: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 369—372; Сюй Гун-чи. 1999, с. 327—333. ШЭНЬ МАНЬ-ЮАНЬ 沈滿願,ум, 540, в источниках обычно названа «Фань Цзин ци» (范靖妻 «супруга Фань Цзина»), поэтесса Лян (Наньчао) Официальное жизнеописание отсутствует, О сс жизни известно лишь то, что нриходилась внучкой Шэнь Юэ и была супругой Фань Цзина (范靖/靜). Существовали: «Лян чжэн си цзи ши фань цзин ци шэнь мань юань изн» (梁征西記室范靖妻沈滿願集«Собрание сочинений Шэнь Мань-юань? супруги Фань Цзина, секретаря [в штабе Армии], усмиряющей запад [династии] Лян») в трех цзюанях СШ цз. 35 (с. 1079), при Тан 一 «Фань Цзин ци шэнь мань юань изи» (范靖妻沈滿願集 «Собрание сочинений Шэнь Мань-юаны супруги Фань Цзина») в трех и пяти цзюанях СТШ цз. 60 (с. 1579), ЦТШ-1 цз, 47 (с, 2077). Утрачены в X в. Сохранились: 11 стихотворений, пятисловные восьмистишия и четверостишия, все на любовные темы, семь сочтены шедеврами любовной лирики: восьмистишия «Юн бу яо хуа» (詠不搖花 «Воспеваю цветы |на] подвесках [головного украшения]»), «Си сяо нянь» (戯蕭娘/孃 «Резвящаяся барышня/рсзвящисся барышни [из рода] Сяо»), «Юн у цай чжу хо лун» (詠五彩竹火龍 «Воспеваю пяти-цветн> ю переносную жаровню [с] бамбуковыми [дровами]»), «Юн дэн» (詠鎧 «Воспеваю светильник»), четверостишия «Ван чжао цзюнь эр шоу» (王 昭君歎 :首 «Два стихотворения о вздохах Ван Чжао-цзюнь»), «Ин шуй цюй» (映水曲 «Песенка об отражении в воде») ЮТСЮ цз,5, К), Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 3. с. 2132—2135. Литература: История литерато ры 2014. т. 1. с. 676; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1255—1215; Чжан Мин-с 1989, с. 66—75. ШЭНЬ ЦЗЮН 沈炯,501—559, второе имя Ли-мин 禮明,или Чу-минэ сановник, литератор, один из крупнейших поэтов Чэнь (Наньчао) Официальные жизнеописания: ЧШ-1 цз. 19. НШ цз. 69.
488 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Уроженец уеада У кан (1) области Усинцзюнь (в совр. уезде Дэцинсянь, пров, Чжэцзян). В конце Лян (Наньчао) был уездным пбернатором, во время мятежа Хоу Цзина отдался под покровительство Сун Цзы-сяня. заняв при нем должность чжаншуцзи. Затем бежал в ставку (Цзянлин) Сяо И и стал хуанъмэнъ-ишланом и шаншу-цзочэном в его правительстве. После захвата Цзянлина бежал в Си Вэй (Бэйчао) и некоторое время провел в тамошней столице (Чанъань), Воззвал (в специальном послании) к Чэнь Ва-сяню с просьбой разрешить ему вернуться в Лян и по прибытию туда возглавил Юйшитай, Снискав фавор Чэнь Ба-сяня, вслед за его воцарением возвысился до тунч次плана и чаньци-чанши. При его преемнике вернулся в родные места, где и скончался. Существовали «Чэнь ши чжун шэнь цзюн цянь цзи» (陳侍中 沈炯前集 «Первое собрание сочинений Шэнь Цзюна, срединного служителя [государства] Чэнь») в семь цзюаней и «Чэнь шэнь цзюн хоу цзи» (陳沈炯後前集 «Последующие собрание сочинений Шэнь Цзюна |из государства] Чэнь») в 13 цзюаней СШ цз. 35. Оба сохранились при Тан СТШ цз. 35. При Сун осталось «Шэнь цзюн цзи» (沈炯集 «Собрание сочинений Шэнь Цзюна») в семи цзюанях СШ-1 цз. 208. Утрачено в XII一ХШ вв. При Мин создано «Шэнь ши чжун цзи» (沈侍中集“Собрание сочинений срединного служителя Шэня»)ЧПцз. КН Сохранились: 19 стихотворений; среди них: —два юэфу, наиболее известно «Ду чжо яо» (獨酌謠 «[На тему] песенки "В одиночестве пью вино*,») ИВЛЦ цз. 19, ЮФШЦ цз. 87. —стихи о придворных мероприятиях и на заданную тему, напр. пятисловныс восьмистишия «Цун ю тянь чжун сы ин лин ши» (從游天中寺應令詩 «По повелению Его высочества [наследного принца] о поездке его свите в буддийский монастырь Тяньчжунсы») ГШЦ цз. 100, отнесено также к шедеврам лирики на буддийские темы ГХМЦ цз. 30; и «Фу дэ бянь ма ю гуй синь ши» (賦得邊馬有 歸心詩 «На тему о коне на граншде, чье сердце стремится вернуться [домой]») ИВЛЦ из. 93: 一стихи с автобиографическими мотивами и на личностные темы, наиболее известно «Чан ань хуань чжн фан шань чуан жань цы шан ши» (長安還至方山愴然自傷詩«Стихи об охватившей меня скорби, когда, возвращаясь из Чанъани, добрался до гор Фаншань», в 12 пятисловных строк) ИВЛЦ цз. 34, созданное во время пребывания в Си Вэй.
Словарь 489 Полная «Гуй хунь фу» (歸魂賦 «Ода о душе [стремящейся] вернуться [домой]») ИВЛЦ цз. 79. в формате дафу, сравнима с одами Юй Синя; и фрагмент (19 строк) «Ю тин 小”》(幽庭賦 «Ода об уединенном дворике») ИВЛЦ цз. 64, ЯКЦ X цз. 14. 15 произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ X цз. 14; среди них: 一семь бяо; 一 «Тай цзи дянь мин» (太極殿銘 «Памятная надпись о Палатах Великого предела») ИВЛЦ цз. 62; —«У ди аи цэ вэнь» (武帝哀策文 «Плач по Воинственному Владыке») ИВЛЦ цз. 14, эпитафия Чэнь Ба-сяню. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 3, с. 2443—2449. Литература: Ван Линь i998, с. 281—284: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1359— 1360: Цао Дао-хэн 1998. с. 278—279. ШЭНЬ ЦЮАНЬ-ЦИ 沈侄期,656?—714?, второе имя Юнь-цин 雲卿,сановник, ученый, литератор, один из ведущих придворных поэтов рубежа VII—VIII вв. и основоположников Шэнъ-Сун ти Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 190; СТШ цз. 202; см, также ТЦЦЧ цз, 1. Уроженец уезда Нэйхуан области Сянчжоу (совр. Нэйху- ансянь, пров, Хэнань), выходец из провинциального чиновничьего семейства. В 675 г. с блеском стал столичный экзамен на чиновничью должность и получил назначение на престижную должность селюйлана, чуть позже возвысили до тун ш и - ш эжэн ь, Вошел в ближайшее интеллектуально-творческое окружение У Цзэ-тянь, принимал участие (698一700) в составлении свода конфуцианских, даосских и буддийских текстов «Сань цзяо чжуин» (三教珠影 «Жемчужины Трех учений»), в 1300 цзюаней. впоследствии утрачен. В 701 г. вошел в руководство Каогун, в следующем году возглавлял комиссию по приему столичного экзамена на чиновничью должность и был повышен до цзишичжуна. В 704 г. разжаловали за пособничество впавшемуг в немилось Чжан И-чжн и отправили вместе с тем в ссылку, По возвращению в столицу (707 г.) стал цигркш- ланом, в 708 г. вошел в штат Сювэньгуан, войдя в круг профессиональных придворным пиитом, С 711 г. занимал должности шэжэнь в Чжуншушэн и шаочжаниш в аппарате наследника престола.
490 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Существовало «Шэнь цюань ци цзи» (沈侄期集 «Собрание сочинений Шэнь Цюань-ци») в 10 цзюаней СТШ цз. 60, СШ-1 цз. 208; утратили после эпохи Сун, и частично (в четырех цзюанях) восстановили нри Мин. Сохранились: 151 стихотворение ЦТШ цз. 95—97, авторство 14-ти спорно (приписаны в основном Сун Чжи-вэню); среди них: 一стихи, созданные по высочайшему повелению и в подражание произведениям авпетейших персон, напр. «Фэн хэ ло ян вань сюэ ин чжи» (奉和洛陽玩省應制 «По высочайшему повелению почтительно вторю [стихам о] любовании снегом в Лояне»), «Фэн хэ ли чунь ю юань ин чунь» (奉和立春游苑迎春 «Почтительно вторю [стихам о] о поездке в начале весны в парк для встречи весны»), «Син цин чи ши ань ин чжи» (興慶池侍宴應制《Создано по высочайшему повелению о пире у озера Синцин»); 一 вариации на тему древних юэфу, напр, «Линь гао тай» (臨 高塞《Подхожу к высокой башне»), «Фэн шэн цюй» (風笙曲 «На мелодию [Звуки] ветра и пбного органчика»), «У шань гао» (巫ll」 高 «Высока гора Ушань»). —стихи, адресованные друзьям, преимущественно на прощание, нанр. «Сун цяо суй чжоу кань» (送喬隨州侃 «Провожаю Цяо Каня из Суйчжоу»), «Сун ю жэнь ши ко чжоу» (送友人仕括州 «Провожаю друга, направленного с повышением по службе в Кочжоу»); —стихи, личностного характера, воспроизводящие сиюминутные впечатления автора, преимущественно во время его поездок, напр. «Го шу лун мэнь» (過蜀龍門 «На пути в Шу миную Драконовы врата»), «Е ю» (夜游 «Ночное странствование»), «Жу гуй мэнь гуань» (入鬼門關 «Въезжаю в заставу Гуймэнь»), Широко использованы стихотворные формы, предвосхищающие гутиши и па/аюй: в 16 и более строк, с использованием пятисловного и семисловного поэтического размеров, нанр. семисловные «Гу гэ» (古歌 «Древняя песня», 12 строк), «Фэн сяо цюй» (МЖ 曲 «На мелодию [Звуки] ветра и свирели», 16 строк). Признанный мастер восьмистиший и четверостиший, относимых к непосредственным прототипам люйши и цзюэцзюй; с его творчеством связывают внедрение в поэтическую практику' ссмисловных люйши (всего присутствует 16 таких стихов). Наиболее известны: пятисловные цикл (из трех восьмистиший) «Цза ши» (雜 詩 «Стихи о разном») и восьмистишие «Е су ци пань лин» (夜宿七 盤岑 «Ночью сплю у хребта Ципаньлин»); семисловные восьми-
Словарь 491 стишис «Ду бу дянь» (獨不見 «В одиночестве [его] не вижу») и четверостишие «Ман шань» (邙山 «Горы Ман»). Три фу ЦТВ цз, 235: «Ся шань фу» (岐山賦 «Ода о горах Ся- шань»), в формате дафу и пейзажного характера; «Ся шань сы фу» (峽山寺賦 Ода о монастыре в горах Сяшань»), тяготеющая по формальным особенностям к сяофу; и «Ху де фу» (蝴蝶賦 «Ода о бабочке»), близкое по объему (в 16 строк) к стихотворному тексту и с элементами поэтики чущы (употребление частицы см). Современные издания: Шэнь Цюань-ци цзи 2001; см. также ЦТШ 2(X)1, цз, 84~85: Шэнь Цюань-ци ши 199L Переводы: «Ман шань» 一 «Гора Маншань» (В. М. Алексеев): Постоянство пути 2003. с. 175: «Маньекий хо.™» (Ю, Щуикий): Дальнее эхо 2000. с. 192. «Ду бу дянь» 一 «Любовная тоска» (пер, Л, Черкасского): Китайская классическая поэзия 1956. с, 47—48: Антология 1957, т. 2. с. 19—20. «Подражание древним мотивам» («Гу гэ», пер. Д. Голубкова): Антология 1957. т, 2、с, 20—21. Литература: Линь Цю-дан 2009; Суй Тан Удай 2003. т, 1. с. 265—269, 273—277: Тандай вэньеюэ ши 2000, т. i, с. 154—157; Тан ши сюань 1988. т, 1. с. 43— 45; Тан ши цзошан 1986, с. 35—39. ШЭНЬ ЮЭ 沈約,441—513, второе имя Сю-вэнь 沈休文,посмертный титул 1113Hb・иньхоу (沈陽候 Шэнь*князь, сокрывшийся |от мира])9 сановник9 политик, деятель культуры, мыслитель, ученый- историк, теоретик литературы и основоположник теории китайского стихосложения (учение баба% литератор, поэт, основоположник синътииш^ лидер Цзинлин ба один из ведущих представителей Юн-минти и крупнейших поэтов Наньбэйчао Официальные жизнеописания ЛШ цз. 13. НШ цз. 57; есть «Цзы сюй чжуань» (自序傳 «Автобиография») СШ-2 цз, 100: см. также Лючао цзоцзя 1999, т. 1, с, 383—447: Чжунго лидай 1984. т, 1. с. 483—502. Уроженец области Усинцзюнь (в совр. пров. Чжэцзян), выходец из клана полководцев-соратников Лю Юя, занявших высокое общественное положение при Лю-Сун, Из-за казни отца (личного секретаря тай-цзы), казненного по ложному обвинению в измене трону (353), многие годы прожил с матерью в безвестности и нище¬
492 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. те. Поступил на службу по протекции одного из дальних родственников в 27 лет (467), заняв скромную должность tpuiuu в одном из провинциальных армейских соединений. Через год перевели в управление провинцией Инчжоу (1) (в совр. пров. Хубэй). Продолжал оставаться на секретарских и адъютантских должностях до 474 г,, когда сделали столичным (г. Цзянькан) дучжиланом. В 479 г. доверили губернаторство крупным и стратегически важным г. Сянъян (в совр. пров, Хубэй), где познакомился с Сяо Юнь-цяо (будущий Вэньхуэй-тайцзы), возглавлявшим дислоцированною там армию. Став тайцзы (лето 482 г), тот вызвал его в столицу, сделав своим бубин-цзяовэй и рекомендовав в штат придворных историо- графов. На следующий год поднялся до цзялин и главы Либу. За 484 г. несколько раз получал повышения по службе: чэкуцзамн, чжун- шулан и чжанши при Сяо Цзы-ляне (как сыту). войдя в его ближайшее окружение и заняв ведущее место в интеллектуальнотворческом содружестве при его дворе, где взял под свос покровительство более молодых Сяо Яня, Сс Тяо. Жэнь Фана, Фань Юня. За вторую половит эры Юн-мин побывал шаншу-цзочэном (486), чжуншуланом (488) и хуанмэнъ-шпланом с совмещением обязанностей юйши-чжунчэна (490). Смерть (493) Вэньхуэй-тайцзы и Ци У- ди, воцарение Сяо Чжао-е и опала Сяо Цзы-ляна на время прервали его карьеру столичного сановника: вначале понизили до руководителя Либу, после выслали тайшоу области Дунъянцзюнь (в совр. пров. Цзянсу), где оставался до 497 г, Призванный в столицу Ци Мин-ди? получил назначение на должность цзицзю в Гоцзысюэ, что счел для себя оскорблением. Вслед за воцарением Сяо Бао-цзюаня (осень 498 г.)? стал саньци-чанши, В 500 г. возвысили до чжанши при сыту, но почти сразу сослали губернатором Наньцинхэцзюнь (в совр. пров, Цзянсу), что позволило ему остаться в стороне от гражданской розни начала 500-х гг. В Цзянькан вернулся, когда там уже утвердился Сяо Янь. Рассказывают, что именно Шэнь Юэ был истинным инициатором нового государственного переворота. Вслед за воцарением Сяо Яня, стал шаншу-пуе и хоу (Цзянчансянь-хоу 建 昌縣候j. В 506 г. еюзвысили до югуанлу-дафу, Будучи преклонного возраста (66 лет), отныне занимался в основном (вместо администрирования) делами, связанными с идеологической политикой правящего режима, продолжал исполнять функции придворного литератора и поэта, патронировал интеллекту ально-творчсск)ю жизнь императорского дворец участвовал в проекте по написанию «Пань Ци шу»9 курировал образование Сяо Туна. В 512 г. возвели в статус тэцзиня. Скончался в 3-ем месяце следующего года. Его посмертный титул придумал лично Сяо Янь.
Словарь 493 По жизнеописанию, оставил после себя библиотеку в 20.0(Х) цзюаней и внушительное число собственных трудов, среди них (вес утрачены): историографические «Гао цзу цзи» (高祖記 «Записи о Гао-цзу, [основателе династии Нань Ци]») в 14 цзюаней. «Ци цзи» (齊 記 «Записи о [Южной] Ци») в 20 цзюаней; литературнотеоретические «Вэнь цзи» (文記 «Записи о художественной словесности») в 100 цзюаней и «Сун ши вэнь чжан цзи» (宋世文章記 «Записи о литературных произведениях времен 1Лю-)Сун») в 3() цзюаней: собрания прозы «Цза шо» (雜説 «Разные сказания») в пять цзюаней. Кроме того, создал (завершена в 483 г.) «Цзинь шу» (晉書 «Книга о Цзинь») в 120 цзюаней, рукопись которой похитили из его дома грабители. Существовали: «Лян тэ цзинь шэнь юэ цзи» (梁特進沈約集 «Собрание сочинений Шэнь Юэ, Особо выдвинутого [эпохи] Лян») в 101 цзюаней СШ цз. 35. При Тан имелись «Шэнь юэ цзи» (沈約集 «Собрание сочинений Шэнь Юэ») в 100 цзюаней и «Шэнь юэ цзи люе» (沈約集 略 «Сокращенное собрание сочинений Шэнь Юэ») в 30 цзюаней СТШ цз. 60. При Сун остались «Шэнь юэ цзи» в девять цзюаней и «Шэнь юэ ши цзи» (沈約詩集 «Собрание стихов Шэнь Юэ» в одну цзюань СШ-1 цз, 208. Утратили в ХШ—XIV. При Мин создали «Шэнь инь хоу цзи» (沈隱候集 «Собрание произведений Шэня, князя, сокрывшегося [от мира]») ЧП цз. 87—88. Сохранились: Шесть серий текстов для ритуальных песнопений, в т. ч. «Лян я юэ гэ лю шоу» (梁雅樂歌六首 «Шесть высокоторжественных песнопений [династии] Лян»), «Лян нань цзяо дэн гэ ши эр шоу» (梁南 郊登歌詩 二首 «Два стихотворных текста для песнопений [династии] Лян, [исполняемых] на возвышении [нри жертвоприношениях] в Южном предместье»), «Лян мин тан дэн гэ у июу» (梁明堂登歌五首 «Пять песнопений [династии] Лян, [исполняемых] на возвышении [при службах] в Пресветлом зале») ЮФШЦ цз. 3. Пять серий янъшэ~гэцы. включая две серии текстов для танцевальных представлений, напр.: «Лян гуй чуй цюй ши эр шоу» (梁鼓 吹曲十 二首 «Двенадцать текстов [династии Лян для исполнения под аккомпанемент] барабанов и духовых инструментов»), «Лян да чжуан да пань у гэ эр июу» (梁大壯大觀舞歌二首 «Две песни [для сопровождения] танцев Великой доблести и Великого обозрения [династии] Лян») ЮФШЦ цз, 20, 54. 37 юэфу (включая циклы), среди них: —стихи, предназначенные для песенного исполнения, напр. цикл «Сы ши бай чжу гэ у шоу» (四時白紆歌五首 «Пять стихов для
494 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. песен "Белое полотно^ о четырех временах года») ИВЛЦ цз. 43. ЮФШЦ цз. 56; 一имитации песенной лирики, напр. «Линь гао тан» (臨高養 «Подхожу к высокой башне») «Сян фэн ся лу цзянь» (相逢狹路閒 «Встретились на узкой дороге») ЮФШЦ цз. 18, 34; 一 сугубо авторские по содержанию произведения, напр. «Чан гэ син» (長歌行 «Песня на протяжную мелодию», «Песня о том, что бесконечно»), «Цянь хуань шэн гэ» (前緩聲歌 «Цяньхуаньский мотив») ЮФШЦ цз. 65. 107 полных текстов ши (включая циклы), среди них: 一 стихи о придворных торжествах и созданные по высочайшему повелению, напр. «Сань жн ши линь гуан дянь цюй шуй янь ин чжн шн» (三百侍林光殿曲水宴應制詩«Стихи о пире у петляющей реки, устроенном в палатах Линьпандянь [в честь празднества] Третьего дня [третьего] месяца, [созданные] по высочайшему образцу»), «Чжэнъ ян тан янь лао кай сюань» (正陽堂宴勞凱旋 «Пир в зале Чжэнъянтан в честь войск, возвратившихся с победой»). «Цун у ди лань е чэн цзян у ин чжао» (從武帝瑯邪成講武應詔 «По высочайшему повелению о военном параде Воителя-владыки в Ланъе») ГШЦ цз. 73. «Ши ю фан шань ин чжао ши» (侍游方山應詔詩《Стихи, созданные по высочайшему повелению о поездке в горы Фан- шань») ЧСЦцз. 13. —стихи на тему мужской дружбы, включая поэтические эпистолы и стихи на нрощаннс, напр. «Бс се вэнь сюэ ши» (別朝扌文學詩 «Прощаюсь с ученым Се»), «Сун бе ю жэнь» (送月U友人 «Провожаю, прощаясь, друга») ИВЛЦ цз. 29; наиболее известны: «Бе фань ань чзн» (月ij范安城詩 «Прощаюсь с Фанем из Аньчэна»), «Чоу се сюнь чэн тяо шн» (酬謝宣城眺 «Наслаждаюсь вином вместе с Се"губер・ натором] Сюаньчэна |по имени] Тяо») ВС цз, 20, 3(). Уникален цикл «Хуай цзю ши цзю шоу» (懷舊詩九首 «Девять стихотворений о д\- мах о прошлом») ИВЛЦ цз. 34, из поминальных стихов друзьям, напр. «Шан ван жун» (傷土融 «Скорблю о Ван Жуне»), «Шан се тяо» (傷謝眺《Скороблю о Се Тяо»). —стихи на даосско-религиозные и отшельнические темы, напр. «Лю чжэнь жэнь дун шань хуань» (留真人東山還 «Возвращаясь в Восточные горы, остановился у человека, [обретшего] совершенство»), «Чи сун цзянь ши» (赤松澗詩 «Стихи о ручье [бессмертного] Красная сосна») ИВЛЦ цз. 7, 78 «Хэ цзин лин ван ю сянь ши эр шоу» (和竟陵王游仙詩二首 «Два стихотворения, вторящие "Стихам о путешествии к бессметным^ Цзинлинского принца») ИВЛЦ цз. 78; «Чоу хуа ян тао сянь шэн ши» (酬華陽陶先生詩
Словарь 495 «Наслаждаюсь вином вместе с господином Тао из Хуаян») ГШЦ цз. 73. 一 стихи на буддийские темы. напр. «Ба гуань чжай ши» (八 關齋詩 «Кабинет Восьми застав») ИВЛЦ цз. 76. — пейзажная лирика, напр. «Ю цзинь хуа шань» (遊金華山 «Странствую к/по горам Цзиньхуа») ИВЛЦ цз. 7; наиболее известны: «Су дун юань ши» (宿東園詩《Ночую в Восточном саду»), «Цзао фа дин шань» (早發定山 «Утро в горах Диншань») ВС цз. 22. 27. 一стихи на любовные темы, 39 включены в ЮТСЮ цз, 5, 9, 10. в т. ч. «Дэн гао ван чунь» (登高望春 «Поднявшись на высокую [башню], взирает на весну»). «Шао нянь синь хун вэй чжи юн» (少 年新婚 為之詠 «Воспеваю юную невесту»). «Лю и ши сы шоу» (六 意詩四首 «Четыре стихотворения о шести воспоминаниях»), «Мэн цзянь мэй жэнь» (夢見美人 «Во сне увидел красавицу»), «Дао ван ши» (悼亡詩 «Скорблю об умершей жене»). 一 стихи-r?//. напр. «Юн сюс ин лин шн» (詠哲應令詩 «Стихи, воспевающие снег, [созданные] по повелению Его высочества [накследника престола]»), «Юн шэн ши» (詠笙詩 «Воспеваю губной органчик»), «Юн цин таи ши» 信永青苔詩 «Воспеваю зеленый мох») ЧСЦ цз. 2, 26, 27: «Юн фу жун ти» (詠芙蓉詩 «Воспеваю фужлн») ИВЛЦ цз. 82: наиболее известны: «Юн тао ши» (詠桃詩《Воспеваю персик»), «Цза юн у шоу» (雜詠 71 首 «Пять стихотворений, воспевающих [различные предметы и явления]»), «Ши юн эр шоу» (十詠 二首 «Два стихотворения [из] десяти воспеваний») ЮТСЮ цз. 5. Полная «Цзяо цзюй шань» (郊居賦 «Ода об обители в столичном предместье», 507 г.) ЛШ из. 13; и фрагменты 10 фу ЯКЦ IX цз. 25; среди них: «Ни фэн фу» (擬風賦 «Подражаю * Оде о ветре” (Сун Юя]», 7 строк); «Ли жэнь (麗人賦 «Ода о красавице», 32 строки) ИВЛЦ цз, 2, 18. Около 160 произведений (преимущественно фрагменты) в различных жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 26—32; среди них: —более 100 произведений в деловых жанрах (бяо. ци, цзяо). —12 лунь, в т. ч. полные «Ци сянь лунь» (七賢論 «Рассуждения о семерых мудрецах») ИВЛЦ цз. 36: и буддийского содержания: «Син шэнь лунь» (形神論 «Рассуждения о теле и духе»), «Шэнь бу мс лунь» (神不滅論 «Рассуждения о нсуничтожимости духа»), «Нань фань чжэнь шэнь мс лунь» (雖范績神不滅論 «Возражения "Рассуждениям об уничтожимости духа“ Фань Чжэня») ГХМЦ цз. 22; «Шу сэн шэ хуэй лунь» (述僧設會論 «Рассуждения о монашеской общине»), «Шу сэн чжун ши пунь» (述僧中食論《Рассуждения о трапезе в монашеской общине») ГХМЦ цз. 24.
496 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. 一четыре сюй, наиболее известны: «У ди цзи сюй» (武帝集序 «Предисловие к собранию сочинений [императора] У-ди») ИВЛЦ цз. 14; «Фо цзи сюй» (佛記序 «Предисловие к йЗаписям о Будде"») ГХМЦцх 15. ” Основные литературно-теоретические сочинения: «Ши лунь» (史論 «Рассуждения историка») ВС цз. 50, исходно заключительная часть жизнеописания Се Лин-юня СШ-2 цз, 67. Трактат «Сы шэн пу» (四 聲請 «Система четырех тонов», в 1 цзюань) о бабин: создан в 480-х гг; существовал при Суй (СШ цз. 25), впоследствии был утрачен; содержание реконструируют по извлечениям в различных источниках. Основное историографическое сочинение: «Сун шу». Прозаическое сочинение: сборник сяошо «Су шо» (俗說 «Рассказы о нравах»), исходно в пять цзюаней; при Суй остался в трех цзюанях СШ цз. 34; при Сун — в одной СШ-1 цз. 207. Сохранились 52 фрагмента. Современные издания: Шэнь Юэ цзи 1995; см. также ЛЦЛ 1983. т. 2. с. 1613—1669. 2163— 2173,2176—2187. «Ши л)нь»: все издания ВС; Вэй Цзинь 1962, т. 2. с. 625—226: Чжунго лидай вэньл\ нь 2004. т. 1, с. 215—222. Переводы: «Бе фань ань чэн» — «Посвящается Фань Ань-чэну » (А. Адалис): Антология 1957, т. 1, с. 359. «Бе фань ань чэн» 一 «Прощаюсь с аньчэнскнм Фанем», «Шан се тяо» — «Оплакиваю Се Тяо» (В. Рогов): Классическая поэзия Китая, с. 233—234, 11 стихотворений (Л. Е. Бежин): Пейзажная лирика 1984. с. 52—58. 44 стихотворения (М, Кравцова): Резной дракон 2004, с. 215—262; Хрестоматия 2004, с. 207—211. Литература: Алимов 2014. с, 459—463; Бадылкнн 1977; Бежин 1980, с. 163一171; Вахтин 1974; Духовная культура Китая, т. L с. 636: т. 3. с. 581—583. 603— 606: История Китая 2014. с. 20—22, 584. 598. 637: История литературы 2014, т. 1. с. 67, 119—120, 669—670. 679—784. 689—693, 700—703; т. 2, с. 712—721, 755—758; 765—770; 918—920; Кравцова 1983: Кравцова 1983-1; Кравцова 1992. с. 158—167: Кравцова 1994 (по Указателю имен); Кравцова 1994-1, с. 338—343, 350—361; Кравцова 2001 (по всей книге); Ван Линь 1998. с, 251—254: Ван Чжун・лин 1988, с. 642—657; Вэй Цзинь 2(X)3, с. 427—433; Го Шао-юй 1986, с. 79—96; Ло Гэнь-цзэ 1957, т. 1. с. 167—179: Линь Цзя-ли 1999: Ма Цзи-гао 1987. С. 212—216: Цао Дао- хэн 1998. с 168-177; Яо Чжэнь-ли 1989.
Словарь 497 —Ю — ЮАНЬ ЛАН 袁朗,ум. ок. 627, сановник^ придворный поэт начала чу Тан Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 190-L СТШ цз. 20L Уроженец г. Чанъань (совр. нров. Шэньси), посппил на службу в Чэнь (Наньча) и дослужился до лшшучэна. После гибели Чэнь, продолжил официальную карьеру в империи Суй, занимал одну из секретарских должностей в Шаншушэн, Вслед за воцарением империи Тан, стал сюэшэном при дворе Ли Ши-миня, занял должность г^ыбу-ланчжуна, был возведен в аристократический титул сяньнань. Существовало «Юань лан цзи» (袁朗集 «Собрание сочинений Юань лана») в 14 цзюаней СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: Четыре стихотворения ЦТШ цз, 30, но представляющие все важнейшие компоненты нарождающейся танской гунъяиыии. —вариации на тему предшествующей лирики Бэйчао — «Фу инь ма чан чэн ку енн» (賦飲馬長城窟 «Вторю Напоил коня у Великой стены», в 34 пятисловных строки); —стихи, созданные по высочайшему повелению и в стилистике лирики Наньчао — пятисловное восьмистишие «Цю жи ин чжао» 日 應詔 «По высочайшему повелению об осеннем дне»); частная лирика придворных поэтов пятисловное восьмистишие «Цю с ду цзо» (秋夜獨坐 «Осенней ночью в одиночестве сидя»). Современные издания: ЦТШ 2001, цз. 17, Литература: История литературы 2014. т, 2, с, 929—9301 Цюань Тан ши 2003. с. 135. ЮАНЬ ХУН 袁宏,328—376, второе имя Янь-бо 彥 伯,детское имя Ху 虎(Тигренок), чиновник, ученый-историк, литератор, один из ведущих поэтов Дун Цзинь Жизнеописание: ЦШ цз. 93.
498 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Уроженец уезда Фулэсянь области Чэньцзюнь (совр, уезд Фу- гоусянь, нров, Хэнань), выходец из старинного служивого семейства, Рано осиротел, детство и юность провел в лишениях, Обладая редкостными природными дарованиями (включая литературно- поэтические способности), сумел привлечь к себе внимание младшего брата Се Аня, в то время г(ыши провинции Юйчжоу (сопредельные территории совр. пров. Хэннь и Аньхуэй). Взял его к себе цанъцзюши. В начале 360-х гг, стал цзиши в аппарате Хуань Вэня (как дасыма), кто тоже очень высоко ценил его поэтический дар. Сопровождал полководца в его последнем масштабном походе (369) против северных царств. В момент разгара (371一372) противоборства Хань Вэня с Се Анем выхлопотал себе должность mafuuoy области Дунъянцзюнь (в совр. пров. Цзянсу), где и скончался от болезни в возрасте 49 лет, Почитался современниками последователем традиции лпипии. По жизнеописанию, создал более трехсот стихов, од и произведений в других жанрах вэнь, В литературно-теоретической мысли V— VI вв. причислен к чжунпинъ-шижэнь ШП цз. 2, и сочтен лучшим (нараду с Го Пу) одописцем Дун Цзинь ВСДЛ гл. 8. Существовало «Цзинь дун ян тай шоу юань хун цзи» (晉東陽 太守袁宏集 «Собрание сочинений Юань Хуна, пбернатора [области] Дунъян [династии] Цзинь») в 15 цзюанях СШ цз. 35; при Тан осталось «Юань хун цзи» (袁宏集 «Собрание сочинений Юань Хуна») в 12 цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: Три стихотворения: «Ц\н чжэн син фан тоу шань ши» (從彳正 行方頭山詩 «В северном походе дошли до Горы с квадратной вершиной», в 8 четырехсловных строк») и два «Юн ши ши» (詠史詩 «Воспеваю историю», в К) и 12 пятисловных строк) ИВЛЦ цз. 7, 55. Три стихотворных фрагмента, в т, ч. «Ни гу ши» (擬古詩 «В подражание древним стихам», 4 пятисловных строки) ИВЛЦ цз. 63, «Цай цзюй ши» (採菊詩 «Срывая хризантемы», в 4 четырехсловных строки) ТПЮЛ цз. 56. Фрагменты четырех фу ЯКЦ VI цз. 57, наиболее известны: «Дун чжэн фу» (東征賦 «Ода о походе на восток»), самый крупный фрагмент в 60 строк ИВЛЦ из. 27, «Бэй чжэн фу» (北征賦 «Ода о походе на север», 4 фрагмента от 2 до 10 строк). 14 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 57, среди них: —особо знаменито «Сань го мин чэнь сюй цзань» (三國名臣 序贊《Восхваление нрославленных министров Трех царств») ВС цз. 47;
Словарь 499 —«Ци сянь сюй» (匕賢丿中 «Предисловие к [повествованию] о семи мудрецах», 16 строк) ТПЮЛ цз. 47, о Цзи Кане и Жуань Цзи: 一«Чэн сян хуань вэнь бэй мин» (丞相桓溫碑銘 «Надпись для поминальной стелы канцлера Хуань Вэня») ИВЛЦ цз. 45. Историографические сочинения и сочинения о лтнши (все утрачены): «Хоу хань цзи» (後漢記 «Записи о Поздней Хань») в 30 цзюанях; «Чэнь ши мин ши чжуань» (正始名士傳 «Жизнеописания славных мужей [эры] Чжэн-ши») в трех цзюанях; «Чжу линь мин ши чжуань» (竹林名士傳 «Жизнеописание славных мужей из Бамбуковой рощи»), в трех цзюанях. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. L с. 919—921. Литература: Ван Линь 1998, с. 187—189; Сюй Гун-чи 1999, с. 524—530. ЮАНЬ ЦЗЕ 元結,715/719-772, второе имя Цы- шань 次山,прозвание Юань・цзь1 (元子 Муд- рец/Учитель Юань), чиновник^ мыслитель, литератор, теоретик литературы, поэт второй половины шэн Тан и начала чжун Тащ один из предшественников си н ьюэфу-юн ьдун Официальное жизнеописание: СТШ цз. 143; см. также Сунь Ван 1962; Чжл нго лидай 1984, т, 2, с, 307-324. Дальний потомок правящего дома Бэй Вэй (Бэйчао), родился и вырос в административном центре уезда Лушаньсянь области Жучжоу (в совр. нров. Хэнань). В 747 г. нриехал в столицу (Чанъань) для сдачи экзамена на чиновничью должность, но потерпел неудачу. Три года провел в столице, занимаясь интеллектуальным и литературным творчеством, уже тогда выступал с резкой критикой правительства и рафинированности столичного поэтического творчества, В 750 г. уединился в сельской местности, где составил свой основной теоретический труд «Юань цзы» (元 了《Муд・ рец/Учитель Юань», в 10 цзюанях). В 753 г. вернулся в Чанъань и стал цзиньши, однако предпочел воздержаться от поступления на службу. Во время мятежа Ань Лу-шаня бежал на Юг, найдя пристанище в г. Жанси (совр. Жуйчанши. пров. Цзянси). Вернулся в Чанъань осенью 759 г. и, добившись аудиенции у Су-цзуна, преподнес ему несколько своих сочинений, Они настолько впечатлили
500 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. императора, что сразу получил назначение на должность бин^ао- цанырюнь в Юцзиньу с совмещением обязанностей цзянъча-юйши. Несколько лет занимался инспектированием областных вооруженных сил (в пределах совр. пров. Хэнань), затем побывал юанъваТта- ном в Шуйбу, после направили паньгуанем в военное губернаторство Цзиннань-цзеду ши (на территории совр. пров, Хубэй). В 762 г. подал в отставк\' в связи с необходимостью ухаживать за престарелой и тяжело заболевшей матерью, Через год вернулся к официальной карьере и получил назначение губернатором в Даочжоу (район совр. уезда Даосяньч пров. Хунань). В 765 г. сместили с должности в результате доноса, через год восстановили. В 768 г, направили цыши в еще более периферийную южную область Жунчжоу (район совр. уезда Жунсянь, пров. Цзянси). В начале 771 г. по августейшему повелению вызвали в столицу, по дороге тяжело заболел и скончался в 4-м месяце того же года. Был лично знаком с многими выдающимися личностями того времени, включая Ду Фу, особо тесные дружеские отношения поддерживал с Мэн Цзяо. Существовало «Юань цзе вэнь бянь» (元糸書文編 «Подобранные нроизведения высокой словесности Юань Цзе») в 10 цзюаней СТШ цз. 60; сохранилось нри Сун под названием «Юань цзе цзи» (元結集 «Собрание сочинений Юань Цэе») СШ-1 цз, 208. При Нань Сун выполнили ксилографическое издание. Неоднократно переиздавали в дальнейшем, древнейший дошедшей до нас книгой является «Юань цзе цзи», изданное в эпоху Юань в редакциях из 10 и 12 цзюанях. Наиболее авторитетна редакция «Тан юань цы шань вэнь цзи» (唐元次 山文集 «Собрание произведений высокой словесности танского Юань Цы-шаня», в 10 изюаней), подготовленное известным минским филологом Го Сюнем (郭勋 рубеж XV и XVI вв.) и изданное в 1517 г, Сохранились: Две цзюани стихов (50 произведений, включая циклы, всего 一 98 текстов) ЦТШ цз. 240-241; основные тематические и художественно-стилистические группы: —стихи, стилизующие древнюю каноническую поэзию, наиболее известны: циклы (из четырехсловных произведений в 6— 10 строк) «Чжи фэн ши у нянь» (治風詩五篇 «Пять песен, |в стиле] фэн о (правильном государственном] правлении»), «Луань фэн ши у пянь» (亂風詩五篇 «Пять песен, [в стиле) фэн о смутах») и «Бу юэ гэ ши шоу» (補樂歌十首 «Десять восполнений (древних] песнопений»); 一стихи, стилизующие песенный фольклор и с острыми социально-политическими мотивами, предшествующие синьюэфу,
Словарь 501 наиболее известны: цикл «Си юэфу ши эр шоу» (系樂府十二首 «Двенадцать продолжений юэфу»), из произведений (вес имеют отдельные названия) 950—960-х гг.? «Нинь цы» (貧婦詞 «Песня обездоленной жены»). «Нун чэнь юань» (農臣怨 «Обида на сельского чиновника», оба в 12 пятисловных строк); 一стихи на личностные темы и с биографическими мотивами, преимущественно в формате пятисловных гутиши, напр, «Сюэ чжун хуай мэн у чан» (雪中懐孟武昌 «С снегопад тоскую о Мэн У- чанс»? в 16 строк), «Янь ху шан тин цзо» (宴湖 上亭作 «Создано во время застолья в павильоне над озером», в 20 строк), «Дэн бай юнь тин» (登白雲亭 «Поднялся в Павильон Белых облаков», в 20 строк). Четыре цзюани произведений в различных жанрах вэнь ЦТВ цз. 380-383: среди них: —три фу: «Шо чу хэ хуан ван фу» (說楚何荒王賦 «Ода, рассказывающая о Хэ Хуан-ване из [царства] Чу») «Шо чу хэ хо ван фу» (說楚何惑王賦 «Ода. рассказывающая о Хэ Хо-ванс из [царства] Чу»)? «Шо чу хэ хунь ван фу» (說楚何憎王賦《Ода, рассказывающая о Хэ Хунь-ване из [царства] Чу»), все на исторические темы и с критическими социально*политическими мотивами. 一 три сун: «Да тан чжун син сун» (大唐中興頌 «Гимн срединному возрождению Великой Тан»), «Ху сун» (虎頌 «Гимн тигру»), «Шэ сун» (蛇頌《Гимн змее»), —восемь сюй, включая Предисловия и самостоятельные литературные произведения, в жанре сюй (2), наиболее известны: «Вэнь бянь сюй» (文編序 «Предисловие к Подобранные произведения высокой словесности») и «Це чжун цзи сюй» (篋 中集序 «Предисловие к Собранию из плетеного короба»), считающиеся важнейшими литерапрно-теоретическими сочинениями, 一 девять цзи, нанр, «Хань тин цзи» (寒亭記 «Записки [о] холодной беседке»), «Цзюй пу цзи» (菊 圃集 «Записки [oj садике с хризантемами»); 17 мин и шесть лун, в т, ч, литературно-теоретическое «Эр фэн ши лунь» (二風詩論 «Рассуждения о двух [типах] стихов-0э//»); Составитель (760) антологии «Це чжун цзи» 俄中集 «Собрание из плетеного короба»), куда включил стихи десяти поэтов шэн Теш、стремившихся, по его мнению, возрождать «дух классики». Современные издания: Юань Цы-шань цзи 1960; см. также: Це чжун цзи 1978: ЦТШ 2(X)1. цз. 229—230; Юань Цзе ши 1984. ” Переводы: «Да тан чжун син сун» 一 «Славословие Великой Тан, восставшей из руин» (В, М. Алексеев): Шедевры 2006、т. L с. 293—294.
502 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с Vd. до п. э. по X в. п. э. Л итература: История литераторы 2014. т, 2. с, 985—986: Ма Цзи-гао 1987. с. 295—298: Суй Тан Удай 2003. т, h с. 388—397; Тандай вэньеюэ ши 2000. т, I, 56-4—574; Тан ши сюань 1988. т, 1, с. 317一325: Чжунго лидай вэньжнь 2004, т. 2. с. 93—94: Ян Чэн-цзу 2002. ЮАНЬ ЧЖЭНЬ 元稹 779-^831, второе имя Вэй- чжи 微之,чиновник^ литератор, один из крупнейших поэтов чжун Тань инициатор (совместно с Бо Цзюй-и) и теоретик синъюэфу-юнъдун, один нз создателей синъюэфу^ основоположник Юань- хэти Официальные жизнеописания: ЦТЩ цз. 166, СТШ, цз. 174: см. также Бянь Сяо-сюань 1980; Лю Вэй-чун 1977-1; У Вэй-бинь 2008. " Уроженец г. Лояна (совр. Лоянши, пров, Хэнань), дальний потомок правящего дома Бэй Вэй (Бэйчао). Родился в столице (Чанъань), где служил (на невысокой должности в Синбу) его отец. В семь лет осиротел. Вначале воспитывала мать, позднее вместе со старшим братом отправили на воспитание к дяде по материнской линии. В 792 г. попытался сдать столичный экзамен на чиновничью должность, на следующий год сумел получить только степень лшнцзин. В 799 г. поступил на службу в администрацию пристолич- ной области Пучжоу (район совр. г, Юнцзи, пров. Шаньси). Через год вернулся в столицу для подготовки к экзамену, на степень цзинъши. Там познакомился (802) с Бо Цзюй-и. Выдержав экзамен (803), стал цзяошуланом. В том же году удачно женился, вскоре возвысили до цзяньча-юйши, За выступления против своеволия и корыстности сановников выслали (810) на мелкую провинциальную должность. Вернули в столицу (819) по приказу Му-цзуна, познакомившегося с его стихами. За два года дослужился до чжичжигао и ч,жуншу-шэжэня, В 822 г. вновь отправили служить на периферию, Незадолго до смерти назначили главою Учанцзюнь-цзедуши (юг совр. пров. Хубэй), где внезапно скончался. Существовало «Юань ши чан цин цзи» (元氏長慶集 «Собрание сочинения из семейства Юань, [составленное в эру] Чан-цин») из 100 цзюаней СТШ из. 60. После Тан сохранилось 60 цзюаней (26 цзюаней стихов и 34 цзюаней произведений вэнь). впервые опубликовали в ксилографическом формате в конце Северной Сун (в середине эры Сюань-хэ), до нас дошло ксилографическое издание от 1168 г.
Словарь 503 Сохранились: 28 цзюаней стихов (556 произведений, включая циклы) ЦТШ цз. 396~423; в различных стихотворных форматах и на разные темы, среди них: 一более 50 стихов, относимых к синьюэфу, наиболее известны: цикл «Юэ фу гу ти» (樂府古題 «Юэфу со старыми названиями») из 19 стихов, в т. ч. «Чжи фу цы» (織婦詞 «Песпя ткачихи», в 16 ссмисловных строк), «Тянь цзя цы» (田家詞 «Песня крестьянина», в 14 ссмисловных строк); «Лянь чан гун цы» (連昌京詞 «Песня о дворце Ляньчанп н», в 90 семисловных строк. 818 г.), 一 более 80 стихов, адресованных Бо Цзюй-и или о нем, наиболее известны: семисловные четверостишия «Вэнь лэ тянь шоу цзян чжоу сы ма» (聞樂天授江州司馬 «Услышал, что Лэ-тяня назначили сыма в Цзянчжоу»), «Дэ лэ тянь шу» (彳导樂大書 «Дождался письма от Лэ-тяня»), «Чжун цзэн лэ тянь» (重贈樂天 «Еще раз в дар Лэ-тяню»). 一стихи, адресованные другим лицам, в т. ч. «Сун ван ши и нань син» (送 王十一南彳了《Провожая Вана Одиннадцатого, едущего на юг», в 20 пятисловных строк), «Чоу лю мэн цзянь сун» (酬劉猛見 送 «На прощание пью вино с Лю Мэном», в 34 пятисловных строки); пятисловное восьмистишие «Цзи цзэн сюэ тао» (寄贈薛i壽 «Посылаю в дар Сюэ Тао»); семисловные четверостишия «Юй ли ши и е инь» (與李Н—夜飲 «Ночью трапезничаем с Ли Одиннадцатым»), «Цзэн ли ши и» (贈李十 • «В дар Ли Одиннадцатому»), цикл (из семисловных четвростиший) «Цзи чжэ си ли дафу сы шоу» (寄浙西 李大夫四首 «Четыре стихотворения, посланные господину Ли из Чжэси»), 一стихи на личностные темы и с автобиографическими моти- вами, наиболее известны: циклы (из семисловных восьмистиший) «И бэй хуай» (遺悲懷 «Скорбь об утрате», 809「), «Ку цзы ши шоу» (哭 Г 十首 «Десять стихов, рыдая о сыновьях»); пятисловнос восьмистишие «Гуй тянь. Ши сань ши ци» (歸天© 時三十七 «Возвращаюсь к полям. Когда [исполнилось] 37 [лет]»), семисловные восьмистишия «Э чжоу юй гуань янь цзянь чжай. Янь цзянь бу цзай» (鄂州寓館嚴澗宅。時澗木在《Вудучн проездом в Эчжоу, гостил в усадьбе Янь Цзяня. Когда Цзяня там не было»), «Хуа юэ сы» (華岳 ^«Буддийский монастырь в горах Хуа»), «Е цзо» (夜42 «Ночью сиж\ ») ссмисловное восьмистишие « —мастерски выполненные цзюэцзюй. наиболее известны: пятисловные «Син гун» (行宮 «Походный дворец») и «Тао хуа» (桃花 «Цветы персика»); циклы (из семисловных четверостиший) «Ли сы у шоу» (離思五首 «Пять стихов о думах в разлуке») и «Си гуй цзюэ
504 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. цзюй ши эр шоу» (西歸絕句 十二首 «Двенадцать оборванных строк о возвращении на запад»), ссмисловныс «Цзюй хуа» (菊花 «Цветы хризантемы»). «Ван чунь» (晚春 «Поздняя весна»). «Цзян хуа ло» (江花落 «Цветы, опадающие в реку»), «Чунь сяо» (春曉 «Весеннее утро»). Пять фу ЦТВ из. 647; напр, «Шань гэ жу гуй чжу фу» (善歌如 貴壬朱賦 «Ода о прекрасной песне, подобной драгоценной жемчужине»). Чуаньци «Ин ин чжуань» (鶯鶯傳 «История Ин-ин»), любовная драм а в которой усматривают автобиографические мотивы. Классика танской новеллы. Современные издания: Юань Чжэнь цзи 2002; Юань Чжэнь цзи 2011; см. также ЦТШ 2001. цз. 385—412. Переводы: «Вэнь лэ тянь шоу цзян чжоу сы ма» 一 «Услыхал, что Бо Лэ-тянь смещен в Ц!янчжоускис конюшие» (Ю. Щ>цкий): Антология 1923. с. 89; Китайская литератора 1959. с, 376: Ддльнее эхо 2000, с. 158—159: Сторожок 2001. с. 467: «При известии^ что поэт Бо Цзюйи назначен цзянчжо- уским сыма» (А, Сергеев): Классическая поэзия 1982, с. 323: Поэзия эпохи Тан 1987. с. 385: Сторожук 2001. с. 468; «Услышал о том. что мой друг Бо Цзюй-и приговорен к ссылке в Цзюцзян» (А, Гитович): Лирика китайских классиков 1962. с. 125; Сторожук 2001, с. 465—466: Хрестоматия 2004. с. 301—302. • «Дэ лэ тянь шу» 一 «Получил письмо от Бо Цзюйи. назначенного цзянчжоуским сыма» (А. Гитович): Лирика китайских классиков 1962, с. 121; Сторожо к 2001. с. 485. «И бэй хуай» ——«Элегия на смерть жены» (Л. Е. Черкасский): Китайская классическая поэзия 1956, с. 313—315; Антология 1957, с. 278— 279; Китайская литератора 1959, с. 380—382; Китайская поэзия 1982, с. 47—48: Поэзия эпохи Тан 1987. с, 380—383: Сторожук 20()1. с, 472— 477; «Элегия на смерть жены» (А. Гитович): Из китайской поэсши 1958. с. 327—329: Лирика китайских классиков 1962. с, 126—128; Сторожук 2001. с. 469-171; Хрестоматия 2004. с. 300—301. " «Син гун» — «Старинный походный дворец» (Ю. Щу цкий): Антология 1923, с. 207; Дальнее эхо 2000, с. 186; «Забытый дворец» (А. Гито- вич): Китайская классическая поэзия 1956, с 322: Из китайской поэзии 1958. с. 321: Китайская литература 1959. с. 376; Лирика китайских классиков 1962, с. 118; Сторожук 2001, с. 481; Хрестоматия 20(М, с. 302; «Старый походный дворец» (А, Сергеев): Классическая поэзия 1977, с, 323: Поэзия эпохи Тан 1987, с. 386; Сторожук 2001, с. 482» «Походный дворец» (С. А, Торопцев): Торопцев 2017. с, 106. «Тянь цзя цы» — «Песня крестьянина» (Л. Е. Черкасский): Китайская классическая поэзия 1956. с. 315—321: Антология 1957, с, 279—281:
Словарь 505 Китайская литература 1959, с. 377—379; Китайская поэзия 1982, с, 48—51; Поэзия эпохи Тан 1987. с. 383—384; Сторожу к 2010, с, 478—479, «Цзи цзэн сюэ тао» 一 «Подношу Сюэ Тао». «Ли сы у шоу» 一 «Мысли о разлуке» (1-е стихотворение цикла). «Цзо е» 一 «Ночные бдения». два стихотворения из «Ин ин чжуань». «Хуа юэ сы» 一 «Монастырь на горе Хуашань», «Чунь сяо» — «Весенний рассвет», «Вань чунь» — «Веская вечерняя», «Тао хуа» 一 «Цветы персика» , «Ц«ой хуа» 一 «Хризантемы», «Си гуй цзюэ цзюй ши эр шоу» ¬ «Из "Двенадцати катренов о возвращении на запад"» (5-е, 8-е, 10-е стихотворения цикла. С. А, Торопцев): Торопцев 2017: с. 97—107. «Гуй тянь. Ши сань ши ци» 一«Возвращение в поля» (А. Гитович): Лирика китайских классиков 1962, с. 122—123; Сторожу к 2001, с, 486. «Ку цзы ши шоу» 一 «Оплакивая сына» (9-е стихотворебние цикла. А. Гитови11): Лирика китайских классиков 1962. с. 124: Сторожук 2001. с, 487. " «Цзян хуа ло» 一 «Цветы опадают в реку» (А, Гитович): Лирика китайских классиков 1962. с. 117; Сторож)1 к 2001. с. 480. «Чжи фу цы» 一 «Песня ткачихи» (А. Сергеев): Классическая поэзия 1977. с, 322: Поэзия эпохи Тан. с. 384—385: Сторожо к 2001, с. 488— 489. «Э чжоу юй гуань янь цзянь чжай» — «Стихи об усадьбе Ян Цзяня в Эчжоу, где я поселился проездом (А. Гитович): Лирика китайских классиков 1962, с, 119—120; Сторожук 2001, с. 483—484. «Ин ин чжуань» 一 «История Ин-ин» (Ю. К Щу цкий): Сторож5 к 2(X)1. 513—535: (Л, Д. Позднеева): Поаднеева 2011, с. 205—215; (О, Л. Фишман): Танские новеллы 1955. с, 136—148; Китайская литерато ра 1959. с. 381—391; Танские новеллы I960, с. 198—212: Классическая проза 1975, 70—83: Гуляка и волшебник 1970. с, 158—175; Проза 2015. с. 153—165: (А. Г. Сторожу к): Сторожу к 2001, с. 490—512. Литература: История Китая 2014, с. 661—663; Сторожук 2001; Сторожук 2010 (по Указателю имсн); Тандай вэньеюэ ши 200(), т, 1, с, 291—319; Тан ши цзошан 1986, с, 942—959; Фань Шу-фэнь 1984. ЮЙ СИНЬ 庾信,513—581, второе имя Цзы-шань 子山,сановник, литератор, поэт, один из ведущих представителей гунтиши и поэтов Бэй Чжоу (Бэйчао) Официальное жизнеописание ЧШ цз. 41; см, также Лу Тун- цюнь 1997: Лючао цзоцзя 1999, т, 2, с, 452―476. Сын Юй Цзянь-у, в 14 лет (527) стал свитским Сяо Туна. После его смерти (531), приняли (по протекции отца) в окружение Сяо Гана. В начале 540-х гг. некоторое время был штаном в админи¬
506 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. страции удельного владения Сяо И, затем возвысили до дучжилана, С 545 г,, находясь в статусе санъци-чанти. неоднократно возглавлял дипломатические миссии в соседние Си Вэй и Дун Вэй (Бэйчао). Незадолго до мятежа Хоу Цзина назначили столичным (г. Цзянкан) пином. Участвовал в обороне столицы под началом Сяо Гана, оставался рядом с ним до его низложеьшя и казни (551), вслед за чем бежал в ставку Сяо И (г. Цзянлин) и стал в местном правительстве юйши-ч,жунчэном, После интронизации Сяо И, был возведен в аристократический титул хоу (Укансянь-хоу 武康縣侯)и по-прсжисму исполнял функции дипломата, ведя переговоры с северными соседями. Находился в столице (Чанъань) Си Вэй (Бэйчао), когда войска этого государства захватили (конец 554 г.) владение Сяо И, и остался на Севере. Там получил генеральское звание, статус кайфу-итун саньсы и цзин ыры-гу^аилу-дафу, Продолжил службу при Бэй Чжоу (Бэйчао), скончался в год прихода к власти Суй. По жизнеописанию, имелось его прижизненное собрание сочинений в 24 цзюани. Для Суй зафиксировано «Хоу чжоу кай фу и тун юй синь цзи» (後周開府議同施信集 «Собрание сочинений Юй Синя, мопщего создать личную администрацию и ведающего этикетом [династии] Поздняя Чжоу») в 21 цзюань СШ цз. 35. При Тан и Сун имелось «Юй синь цзи» (庾信集 «Собрание сочинений Юй Синя») в 20 цзюаней СТШ цз, 60, СШ-1 цз, 208. Утратили в ХШ— XIV вв. При Мин и Цин создали несколько редакций, в т. ч. «Юй кай фу цзи» (庾開府集 «Собрание сочинений Юя, [сановника], мо- п щего создать личную администрацию») ЧП цз. 111—112. Наиболее авторитетно «Юй цзы шань цзи» (庾子山集 «Собрание сочинений Юй Цзы-шаня»), подготовленное Ни Фанем (倪墻,втор. пол. XVII в.), послужило основой для современных изданий. Сохранились: Стихи для ритуальных и церемониальных песнопений: «Чжоу сы юань цю гэ ши эр шоу» (周祀圓丘歌十二首 «Двенадцать текстов для песнопений [династии Северная] Чжоу для жертвоприношений на Круглом холме»), «Чжоу сы фан цзэ гэ сы шоу» (周祀方澤歌四首 «Четыре текста для песнопений [династии Северная] Чжоу для жертвоприношений у Квадратного болота»), «Чжоу сы у ди гэ ши эр шоу» (周祀五帝歌十二首 «Двенадцать текстов для песнопений [династии Северная] Чжоу (в честь] Пяти владык»), «Чжоу цзун мяо гэ ши эр шоу» (周宗廟歌十二首 «Двенадцать текстов для песнопений [династии Северная] Чжоу [для исполнения] в храме императорских предков»). «Чжоу да ся гэ эр шоу» (周大洽歌二首 «Два текста для песнопений [династии Северная] Чжоу при Великом жертвоприношении предкам»), «Чжоу у шэн дяо цюй эр ши сы
Словарь 507 шоу» (周五聲調曲二十四首 «Двадцать четыре текста для песнопений [династии Северная] Чжоу [исполняемых] по пяти нотам») ЮФШЦ из. 4. 9, 15. . 12 юэфу и 178 ши (включая циклы): образуют три основные хронологические серии: Стихи, созданные при дворе Сяо Ганя, среди них: 一относимые к гунтиши. напр, цикл (25 текстов) «Юн хуа пин фэн ши» 信永.畫屏風詩 «Воспеваю пейзажи, изображенные на ширю») ГШЦ цз. 117; «Юн чунь цзинь сюэ юй ин чжао» (詠春近皆 餘應詔 «По высочайшему повелению воспеваю остатки снега весной») ВЮИХ цз. 173; «Юн юй шань» (詠羽扇 «Воспеваю перьевой веер»), «Цзин ши» (鏡詩 «Стихи о зеркале»), «Мэй хуа шн» (梅花詩 «Стихи о цветах сливы») ЧСЦ цз. 25, 26; «Юн шу ши» (詠樹詩 «Воспеваю дерево») ИВЛЦ цз. 88. Девять стихов включены в ЮТСЮ цз. 8, 9, в т. ч, «Ци си» (七夕 «Вечер седьмого дня (седьмого месяца]»), «Чжао цзюнь цы» «Строфы о Чжао-цзюнь»), «Дуй цзю» (對酒 «За вином»), «Кань цзи» (看妓 «Любуясь певичками»), «Хэ юн у ши» (和詠舞詩 «Вторю "Воспеванию танца“»). 一стихи на даосские и буддийские темы, напр. «Жу дао ши пань ши» (入道 士館詩 «Прибыл в обитель даосского наставника») ВЮИХ цз. 226; «Фэн хэ чжао ван ю сянь ши» (奉和趙王遊仙 «Почтительно вторю “Стихам о тптешествии к бессмертным“ Чжаоско- го принца») ИВЛЦ цз. 78: «Фэн хэ тун тай сы фу ту шн» (奉和同泰 寺浮圖 «Почтительно вторю стихотворению "Буддийский монастырь Тунтайсьг?») ГХМЦ цз. 30. — пейзажная лирика, напр. «Ван юэ ши» (望月詩《Любуюсь луной»), «Чжоу чжун ван юэ ши» (舟中望月詩 «В лодке любуюсь луной») ВЮИХ цз. 152. Стихи, созданные во время дипломатической службы, напр. «Цзян мин чжи с ши» (將命至業詩 «Получил приказ отправиться в Е») ИВЛЦ цз. 53: «Жу пэн чэн г>ань ши» (入彭城館 «Прибыл в подворье города Пэнчэн»). ВЮИХ цз. 297. Стихи, созданные в Си Вэй и Бэй Чжоу, наиболее знаменит цикл «Ни юн хуай» (擬詠懷 «Подражаю “Пою о чувствах"») из 27 стихов (в 8-16 строк) ИВЛЦ цз, 26. 15 фу (полные и во фрагментах) ЯКЦ XIII цз. 8—9: наиболее известны «Ай цзян нань фу» (哀江南賦 «Плач о Цзяннани») ЧШ цз. 41; «Шан синь фу» 傷心賦 («Ода о страдающем сердце»), «Ку шу фу» (苦樹賦 «Ода о засохшем дереве») ИВЛЦ цз. 34: 88. Более 70 произведений (полные и во фрагментах) в различных жанрах вэнь ЖЦ ХШ цз. 9—18; среди них: 10 бяо и 14 ци.
508 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Полные 13 бэй и 16 мучжи, большинство памяти государственных деятелей Бэй Чжоу. Современные издания: Юй Синь цзи 1980: см. также ЛЦП 1983. т. 3, с, 2347—2410, 2415— 2432: Юй Синь ши фу сюань 1958; Юй Синь сюань цзи 1983. Переводы: «Ни юн хуай» 一 «Подражание стансам на тему1 "Воспоминания^» (7. 17, 26-е стихотворения цикла Ю. Попков): Антология 1957, т. 1. с. 370—374: Хрестоматия 2004, с. 218—220: «Подражаю ^Стихам о том. что на душе”》(10. 1L 18-е стихотворения цикла. В. Рогов): Классическая поэзия Китая 1977, с. 236—237. «Ку шу фу» 一 «Песнь о засохших деревьях» (Л. Н. Меньшиков): Китайская поэзия 2007, с. 74—79. Литература: Алексеев 2002, т, L с. 398—399, 404; Духовная культура Китая, т. 3, с. 611—616: История Китая 2014. с, 644; История литерат> ры 2014. т. 1. с. 671-672: т. 2. с. 875—877; Томихай Г X. Юй Синь. М. 1988; Ван Линь 1998. с. 317—335: Вэй Цзинь 2003. с. 510—576: Сюй Дунтай 1984; Цдо Дао-хэн 1989. с. 187—193; Цао Дао-хэн 1998, с. 413—138; Цзя Дин 2008: Чжан Чжу 1989. ЮЙ СЮАНЬЦЗИ 隼玄摭 ок. 844—868/871, вторые имена Ю-вэй 幼微,Хуэй-лань 惠蘭,одна из знаменитых поэтесс эпохи Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТПГЦ цз. 130. Происходила из столичного (Чанъань) чиновничьего семейства, получила хорошее домашнее образование, изучала законы стихосложения. По достижению совершеннолетия взяли наложницей в дом некоего Ли И (李億),кто из-за ревности своей старшей жены вскоре принудил ее стать даосской монахиней в столичном монастыре Сяньигуань. Несмотря на монашеский статус, снискала широкую поэтическую славу в столичных кругах, была лично знакома со многими именитылитераторами того времени, рассказывается о се возможных любовных отношениях с Вэнь Тин-юнем. В 26 лет была казнена по обвинению в убийстве служанки. Существовало «Юй сюань цзи ши цзи» (魚玄機詩集 «Собрание стихов Юй Сюань-цзи») в одну цзюань СШ-1 цз. 208; при Сун издали в ксилографическом формате под названием «Тан нюй лан юй сюань цзи иш» (唐女郎魚玄機詩 «Стихи Юй Сюань-цзи, та¬
Словарь 509 лантливой женщины (эпохи] Тан»), дошло до наших дней (Цюань Тан ши 2003, с. 1122). Сохранились 48 стихотворений ЦТШ цз. 804. Наиболее известны: пятисловные восьмистишия «Фу дэ цзян бянь люй» (賦得江邊柳 «Воспеваю иву на берегу реки»), ? «Цзэн линь нюй» (贈鄰女 «В дар соседке»), «Цзи фэй цин» (寄飛卿 «Посылаю Фэй-цину »); семисловные восьмистишия «Хуань ша мяо» (浣紗廟 «Поминальное святилище (Си-ши из] Хуаньша»), «Маи цань му дань» (賣殘牡丹 «Продаю увядшие пионы») и «Дун с цзи вэнь фэй цин» (冬夜寄溫飛卿 «Зимней ночью посылаю Вэнь Фэй- цин> »; семисловные цзюэцзюй «Цзян лин чоу ван ю цзи» (江陵愁望 行寄 «В Цзянлине с тоской ожидаю письмо»), «Ю дэн чун чжэнь гуань нань лоу ду синь цзи ди мин чу» (游登崇貞觀南樓覩新及第名 處 «Гуляя, поднялась на южную башню даосской обители Чун- чжэньгуань. [откуда] виден список только-что получнвшнх ученую степень»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз. 799. Переводы: «Ю дэн чун чжэнь пань нань лоу ду синь цзи дн мин чу» 一 Прогуливаясь возле Южной башии обители Чуичжэнь-пань. смотрю в ту сторо- ну. где :шписаны имена недавно получивших на экзаменах ученую степень», «Фу дэ цзян бянь люй» — «Воспеваю иву, увиденную на берегу Цзяна», «Цзи фэй цин» — «Посылаю Фэй-цину». «Цзэн линь нюй» — «Посылаю соседке» (Л. Н Меньшиков): Чистый поток 2001, с. 300—306; Китайская поэзия 2007. с. 224—227. «Дун с цзи вэнь фэй цин» — «Зимней ночью посылаю Вэнь Фэйла- ну », «Май цань му дань» — «Продаю увядший пеон». «Цзэн линь нюй» — «К соссдкс» (С. А. Торопцев): Торопцев 2017. с. 138—140. Литература: Серебряков 1976; Сторожук 2010, с. 120: Тандай вэньеюэ ши 2000. т. 2. с, 427—428: Тан ши цзошан 1986. с. 1346—1347; Чжан Мин-е 1989. с. 107—110. ЮЙ ЦЗЯНЬ-У 庾肩吾,487—550, второе имя Цзы- шэнь 子慎,чиновник, один из ведущих придворных поэтов Лян (Наньчао) и творцов гунтиши Официальные жизнеописания: ЛШ цз. 49? НШ цз. 50. Выходец из старинного служилого семейства, исходно уроженцы уезда Синье области Наньянцзюнь (совр, уезд Синьесянь. пров. Хэнань). В IV в. его предки поселились в г, Цзянлин (админи*
510 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. стративный центр тогдашней провинции Цзинчжоу. на месте совр. г. Цзинчжоуши, на севере совр. пров. Хубэй). Отец славился ученостью и духовностью, хотя и предпочел вести отшельнический образ жизни. С детства проявил незаурядный поэтический дар: уже в восемь лет был способен слагать стихи и оды. Его литературные вку・ сы, что особо оговорено в жизнеописании, формировались под влиянием старшего брата, кто в свое время служил с вместе с Се Тяо и был почитателем поэзии того и других представителей Цзинлин ба ю. Начал службу (523) с должности чанши при Сяо Ганс (в то время Цзиньань-ван) как главы Юнчжоу (в совр. пров. Хубэй), участвовал в создании Гаочжай сюэши, Считается также одним из Дунгун иш сюэши. После возведения (531) Сяо Гана в статус тайцзы. занимал в его резиденции различные должности (тунши-шэжэнь, чжун- шужэнъ, чжаныиуцзи). Исходно входил в круг ближайших наставников, а затем и литературных единомышленников Сяо Гана, оказав существенное влияние на его эстетические взгляды и поэтическое творчество. В 547 г. перешел на службу (луши-цанырюне.м) к Сяо И (как Ду нсян-ван и главы Цзинчжоу). Вступив на трон (549), Сяо Ган вызвал его в столицу (Цзянькан) и сделал дучжи-шаншу в своем правительстве. Спасаясь от совершенного Хоу Цзином государственного переворота, бежал к Сяо И, остававшемуся в Цзинчжоу, получил назначение на пост местного цыиш. но вскоре скончался от болезни. Существовало собрание сочинений в 10 цзюаней под названиями «Лян ду чжи шан шу юй цзянь у изн» (梁度支尚書庾肩在集 «Собрание сочинении Юй Цзянь-у, [глава] Расчетного отдела [династии] Лян») СШ цз, 35, и «Юй цзянь у изн» (庾肩吾集 «Собрание сочинений Юй Цзянь-у») СТШ из. 60. При Сун осталось в двух цзюанях СШ-1 цз, 208. Утрачено в XII—XIII вв. При Мин создано «Юй чжи ду цзи» (庾支度集 «Собрание сочинений Юя, [главы] Расчетного отдела») ЧП цз. 100. Сохранились: 109 полных стихотворных произведений (включая циклы): преимущественно пятисловные; среди них: 一семь юэфу\ в т. ч. «Фу дэ ю со сы» (賦得有所思《Вторю “Есть о ком думать7'»), отнесено к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз, 8, и «Лун си син» (隴西行 «Псспя Лунси», в 6 пятисловных строк) ВЮИХ цз, 198, ЮФШЦ цз. 37. перелагающее фольклор северных районов Китая. —преобладают произведения придворной поэзии, включая стихи о различных придворных торжествах, пиршественных трапезах и на заданные темы, напр. «Сань жи ши лань тин цюй шуй янь
Словарь 511 ши» (三日使蘭亭曲水宴詩《О пире у петляющей реки, [устроенном] в Павильоне Орхидей [в честь Празднества] Третьего дня [третьего месяца]», в 14 строк), «Шань чи ин лин ши» (山池應令詩 «О горном озере, по повелению Его Высочества [наследника престола]», в 10 строк), «Ши янь ин лин ши» (使宴應令詩 «Стихи о пире, по повелению Его Высочества [наследника престола]», в 10 строк), «Ши сюань ю тан янь сян дун ван ин лин ти» (使宣猷堂宴湘東王應令詩 «По повелению Его Высочества Сянду нского принца о пире в Зале Великих замыслов», в 10 строк) ИВЛЦ цз. 4, 9, 39; наиболее известны: «Фэн хэ чунь е ин лин ши» (奉和春夜應令詩 «По повелению Его Высочества [наследника престола] почтительно вторю [стихотворению] "Весенняя ночьв,», в 12 пятисловных строк) ВЮИХ цз. 179. восьмистишие «Фэн ши цзян чжоу чжоу чжун ци е» (奉使江州 舟中七夜詩 «Удостоился чести участвовать [в праздновании] Седьмой ночи, [проведенном] в Цзянчжоу на лодках») ИВЛЦ цз. 4. 一стихи на любовные темы (включая юн), относимые к гунтиши, 11 включены в ЮТСЮ цз.8. 10, в т. ч. «Сун бе юй цзянь син юань сян фэн иш» (送別與建興苑相逢詩 «Расставание в Саду Утверждения радости [после] счастливой встречи», в 12 строк), восьмистишия «Юн мэй жэнь цзы кань хуа инь лин ши» (詠美人看 畫應令詩 «По повелению Его Высочества [наследника престола, вторю его стихотворению) "Воспеваю красавицу; взирающую на картину"»), «Нань юань хуань кань жэнь ши» (南苑遠看人詩 «В Южном саду [мечтают] увидеть возвратившегося человека»), четверостишия «Юн у цюй ин лин шн» (詠舞曲應令詩 «По повелению Его Высочества [наследника престола] воспеваю мелодию для танца»), «Юн чан синь гун чжун цао шн» (詠長信宮中草詩 «Воспеваю травы во Дворце Вечной верности»), «Ши чун цзинь гу цзи ши» (彳i 崇金谷妓詩 «Певички из [парка] Золотого ущелья Ши Чуна»). 一стихи на тему дружбы, включая поэтические эпистолы и на прощание, наиболее известно восьмистишие «Цзэн чжоу чу ши ши» (賭周處土詩 «В дар ушедшему со службы Чжоу») ИВЛЦ цз, 36. 一 стихи с даосскими и буддийскими мотивами, нанр., четверостишие «Дао гуань ши» (道館詩 «Даосская обитель») ИВЛЦ цз. 78, «Сюнь чжоу чу ши хун жан шн» (尋周處士弘讓詩《Разыскиваю ушедшего со службы Чжоу [по имени] Хун-жан», в К) пятисловных строк), «Юн тун тай сы фу ту ши» (詠同泰寺浮圖詩 «Воспеваю буддийское святилище Тунтайсы», в 18 строк) ИВЛЦ цз. 36, 76; цикл (из 8-ми восьмистиший) «Ба гуань чжаи е фу сы чэн мэнь гэн цзо сы июу» (八關齋夜賦西城門更作四首«Ночью в Кабинете Восьми застав воспел четверо четверо городских ворот, и потом сочинил еще четыре стиха [на зту же тему]») ГХМЦ цз. 30.
512 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 一стихи с биографическими мотивами и повествующие о современных поэт\ событиях, наиболее известно «Луань хоу син цзин у юй тин ши» (亂后行經吳御亭詩 «После мятежа (Хоу Цзина] добрался до Павильона [Истинного] управления [царством] У», в 18 пятисловных строк) ИВЛЦ цз. 34. 一стихи на исторические темы (о прославленных личностях прошлого), напр. «Сай хань гао цзу ши» (賽漢 高祖詩 «Почитая поминальное святилище Великого Предка-основателя [империи] Хань», в 10 строк) ИВЛЦ цз, 38, ВЮИХ цз. 320, «Цзин чэнь сы ван му ши» (經陳思王墓詩 «Добрался до могилы Чэньсыского принца [Цао Чжи]», в 18 строк) ВЮИХ цз. 306. 30 произведений (преимущественно во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ IX цз. 66; среди них: преобладает деловая документация (2 бяо и 21 ци): две мин, фрагменты «Шу пинь лунь» (書 品論 «Трактат о категориях каллиграфии»). Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 3. с. 1981—2009. Литература: Кравцова 2001. с. 68: Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 1195—1205: Цао Дао-хэн 1998. С. 256—258. ЮЙ ЧАНЬ 臾閘,298?—251?, второе имя Чжун-чу 仲初,сановник^ литератор, поэт Дун Цэннь9 один из ведущих представителей сюанъянъши Официальное жизнеописание: ЦШ цз, 92. Уроженец области Инчуаньцзюнь (в совр. пров. Хэнань), выходец из высокопоставленного военно-чиновничьего семейства. Во время нашествия сюнну (311—317) его отец-полководец погиб, мать пропала без вести, родственники увехти его на Юг, где утверждалась Дун Цзинь, По протекции дальнего родственника (Юй Ляна) начал службу (322—323) в аппарате тогдашнего цзайсяна и вскоре возвысился до шаншулана. В начале ЗЗО-х гг. перешел в аппарат сыту. затем побывал п бернатором нескольких областей. Дослужился до главы чжуцзоланов и цзишичжуна Скончался от болезни в 55 лет. Существовало «Цзинь цзе ши чжун юй чань цзи» (晉結事中臾 闡集 «Собрание сочинений Юй Чаня, срединного подателя дел [эпохи] Цзинь») и «Юй чань цзи» (臾闡集 «Собрание сочинений Юй Чаня») в 10 цзюанях СШ цз. 35, СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились:
Словарь 513 Восемь полных текстов стихотворных произведений (включая циклы), среди них: —цикл «Ю сянь ши ши шоу» (遊仙詩十首 «Десять стихов о путешествии к бессмертным») ИВЛЦ цз. 78, выразительный образец юсянъши, 一преобладают стихи пейзажного характера, напр. «Сань юэ сань жи» (三月 三日詩 «Третий день третьей луны»), «Сань юэ сань жи линь цюй шуй» (Т月 一:日臨曲水詩《В Третий день третьего месяца возле извилистой воды») ИВЛЦ цз. 4«Хэн шань ши» (衡山 詩 «Стихи о горах Хэншань»), «Гуань ши гу ши» (觀石鼓詩 «Смотрю на [Гору] Каменный барабан») ИВЛЦ цз,4, 7, 8: 一есть стихи с отчетливыми мотивами буддийского созерцания, напр. «Дэн чу шань ши» (登楚山詩《Поднимаюсь на горы 4v») ИВЛЦ цз. 8. Фрагменты восьми фу ЯКЦ VI цз, 38: среди них: 一 «Ян ду фу» (楊都賦 «Ода о тополиной столице», самый крупный фрагмент более 100 строк) ИВЛЦ цз. 61; —на даосско-философские темы, напр. «Сянь цзюй фу» (閑 居賦 «Ода об уединении», 36 строк) и «Ся ши фу» (狹室賦 «Ода о затворенных покоях», 26 строк) ИВЛЦ цз. 64; 一с пейзажными мотивами, напр. «Хай фу» (海賦 «Ода о море», 28 строк) ИВЛЦ цз, 8. 14 произведений (преимущественно фрагменты) в различных жанрах вэнь ЯКЦ VI цз. 38. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 1.с. 873—876. Переводы: «Ю сянь ши пш шоу» 一 «Из цикла иПутешествие к бессмертным”》 (I -е и 6-е стихотворения цикла. М, Кравцова): Хрестоматия 2014. с. 181. Литература: Духовная культура Китая, т. 3. с. 620~621: История литераторы 2014. т. L с. 53匚539: 547—548; т. 2. с. 746: Кравцова 2001. с, 117: Ван Линь 1998, с. 182—183; Сюй Гун-чи 1999、с. 468—473. ЮЙ ШИ-НАНЬ 虞世南,558—638, второе имя Воюй 伯玉,сановник, ученый, литератор, каллиграф н теоретик каллиграфии, поэт, один нз ведущих представителен Чжэнъгуань-шитань Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 72; СТШ цз. 102.
514 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Младший брат Юй Ши-цзи. начал служебную карьеру при Чэнь (Наньчао) с секретарской должности в аппарате одного из принцев крови. После гибели Чэны вместе со старшим братом приехал в столицу империи Суй (Дасинчэн), где вначале получил назначение на пост мишулана, затем 一 в придворные чины. Входил в ближайшее интеллектлально-творческое окружение Ян Гуана, высоко ценившего его поэтический дар. После прихода к власти Тан, стал секретарем Ли Ши-миня (как Цинь-вана)? затем вошел в штат Хунвэньгуань. В 633 г. возвысили до мншущзяня. вскоре удостоили титула сяньгун. Пользовался неизменным августейшим фавором как ученый, литератор, каллиграф и эксперт по различным сферам творческой деятельности и по знамениям. Существовало «Юй ши нань изн» (度世南集 «Собрание сочинений Юй Ши-наня) в 30 цзюаней и с предисловием Чу Ляна СТШ цз. 60; утратили после эпохи Тан и частично восстановили при Мин под названием «Юй ми цзянь нзн» (虞秘監集 «Собрание сочинений Юя, руководителя Дворцовой библиотеки»), было издано в 1930-х гг. (в составе серии «Миньго сымин ц\ншу» 民國四明叢書)и послужило основой для современного комментированного издания. Сохранились: 31 стихотворение ЦТШ цз. 36; среди них: 一преобладают пятисловные вариации (в 16—22 строк) на тему предшествующих бянъсспшш. напр. цикл (два стихотворения) «Цун цзюнь енн» (從軍行 «Походная песня), «4、сай» (出塞 «Выезжая за приграничное укрепление»). «Сы инь ма чан чэн ку» (似飲 馬長城窟 «Вторю "Поит коня из родника у Длинной стены “»): и других древних юэфу, напр. «Чжун фу чжи лю хуан» (中婦織流黃 «Средняя невестка ткет струящийся желтый [шелк]»), «Юань гэ син» (怨歌行 «Песня об обиде»). 一стихи, созданные по высочайшему повелению, напр. «Фэн хэ ю шань юй хоу ин лин» (奉和幽山雨後應令 «По повелению Его высочества [наследника престола] почтительно вторю стихам об окончании дождя в потаенных горах»); —стихи о придворных торжествах и панегирики правящего режима, напр. «Фу дэ у ду» (賦得吳都 «Воспеваю столицу царства У»Х «Ши янь гуй янь тан» (侍宴歸雁堂 «На пиру в Зале Возвращающихся гусей»). —три пятисловныс чствсростишия-ю«, вторящие лирике Наньчао: «Юн у» (詠舞 «Воспеваю танец»). «Юн чань» (詠蟬 «Воспеваю цикаду») и «Чань» (蟬 «Цикада»), последнее сочтено лучшим произведением поэта и одним из шедевров всей танской лирики.
Словарь 515 Четыре фу ЦТВ цз. 138: «Бай лу фу» (白鹿賦 «Ода о белом олене»), «Цю фу» (秋賦 «Ода об осени»), обе в формате сяофу. «Пи па фу» (琵琶賦 «Ода о пипе»), «Ши цзы фу» (獅子賦 «Ода о льве»), в формате дафу. Составитель (завершен ок. 630 г.) энциклопедического свода «Бэй тан шу чао» (北堂書鈔 «Выписки из книг Северного зала»), первоначально в 173 цзюани СТШ цз. 59, сохранился в 160 цзюанях СШ-1 цз. 207, и из 19 тематических разделов. Историко-тсорстичсскис сочинения: «Ди ван л юс лунь» (帝王 略論 «Предварительные рассуждения о правителях»), в 5 цзюаней, «Да тан и» (大唐儀 «Эталоны Великой Тан»), в 10 цзюаней, оба утрачены. Сочинения по искусству каллиграфии: «Шу чжи шу» (書旨述 «Наложение каллиграфических предписаний»), «Би суй лунь» (筆隨 論 «Рассуждения о сути кисти»), «Цюань/Гуань сюэ пянь» (勸微學 篇 «Главы о взглядах на обучение»), вес три отнесены и к произведениям высокой художественной словесности ЦТВ цз. 138. Современные издания: Юй Ши-нань цзи 20121 см. также ЦТШ 2001, цз. 23. Литература: Белозерова 2007, с. 222—223: История Китая 2014, с. 216. 219; История литературы 2014, т. 2, с. 933—934. 940—9411 Мао Шуй-цин 2003. с. 27—28:亍ан・дай вэньеюэ ши 2000. т. L с. 78—81; Тан ши цзошан цы* дянь 1986. с, 1—2; Чжунго шисюэ 1984, с, 407—109. ЮЙ ШИ-ЦЗИ 虞世基,ум. 618, второе нмя Мао-ши 茂世,сановник, литератор, один нз ведущих поэтов Суй Официальное жизнеописание: СШ цз. 67. Уроженец области Куайцзи (в совр, пров, Чжэцзян), выходец из чиновного семейства коренных южан, отец состоял в свите наследного принца Чэнь, С юности находился при дворе и, по жизнеописанию, проявил столь незаурядные поэтический дар, что окружающие называли его «современным Пань Юэ или Лу Цзи». Особо прославился после создания (по повелению Чэнь Шу-бао) «Цзян у фу» (講武賦 «Ода о параде-смотре войск»), в формате дафу (в стиле од Сыма Сян・жу и Ян Сюна) и воспевавшую августейшую охоту Дослужился до шанту-цзочэна, После завоевания Чэнь, уехал в столицу Суй (Дасинчэн), где назначили тунчжпланом. Вошел в ближайшее окружение Ян Гуана, после его прихода к власти стал (без занятия высоких официальных должностей) своего рода
516 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. конфиденциальным секретарем монарха: просматривать поступающие на высочайшее имя документы, отбирать наиболее важные из них, устно резюмировать их содержание и подготавливать проекты по решению изложенных в них вопросов. В дальнейшем фактически ведал назначениями на должности. Выступал за продолжение агрессивной военной политики, чем, по мнению современных историков, объективно способствовал гибели Суй. До конца оставался рядом с Ян Гуаном и погиб вместе с ним, Существовало «Юй мао ши цзи» (虞茂世集 «Собрание сочинении Юй Мао-ши») в пяти цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. Сохранились: 16 стихотворных произведений (включая циклы); среди них: 一преобладают стихи о придворных торжествах и созданные в подражание лирики Ян Гуана, напр,, «Фэн хэ синь цзян ду ин чжао ши» (奉和幸江都應詔詩《По высочайшему повелению почтительно вторю стихотворению ^Осчастливил своим посещением Цзянду^»), «Бянь шуй цзао фа ин лин ши» (汴水早發應令詩《Стихи, созданные по повелению Его высочества [наследника престола] о том, как утром достигли вод [реки] Бянь») ИВЛЦ цз. 39. 79; «Фэн хэ ван хай ши» (奉和望海詩 «Почтительно вторю стихотворению “Взирая на море“») ЧСЦ цз. 6, 一стилизации песенного фольклора, относимого к «северным» бяньсайши, наиболее известен цикл (два текста) «Чу сай» (出 塞 «Выезжая за приграничные укрепления») ВЮИХ цз. 97, ЮФШЦ цз, 21. — стихи в духе лирики Наньчао, наиболее известно пятисловное четверостишие «Вань фэй няо ши» (晚飛鳥 «Птицы, летящие вечером») «Цзян v фу» СШ цз, 67 и три произведения в нескольких жанрах ЯКЦ XIV цз. 14. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 3. с. 2710—2715. Литература: История литературы 2014, т. 2、с. 884~885: Ван Чжун・лин 1988. с. 830—836; Ло Цзун-цян 1993. с. 13—15; Мао Шуй-щ<н 2003. с. 10—12: С\ й Тан Удай 200$. т. L с. 40^44: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1463— 1470; Цао Дао-хэн 1998. с. 496—500.
Словарь 517 —Я — ЯН ГУАН 楊廣,569~618, второе нмя Ин 英,детское имя Амо 阿摩.второй монарх империи Суй (Ян-дн 煩帝 на троне 605~617); один из ведущих поэтов Суй Официальное жизнеописание: СШ цз. 3—4. Второй сын Ян Цзяня, в конце Бэй Чжоу (Бэчао) получил аристократический титлл цзюньгу^н (Яньмэньцзюнь-г\н 雁門郡公),после прихода к власти отца возвели в титул Цзинь-ван (晉工 Цзинь- ский принц). В возрасте всего 12 (13) лет был формально назначен военным п бернатором провинции Бинчжоу (в совр. пров. Шаньси), где приступил, под наставничеством людей, специально подобранных монархом, к постижению азов государственного правления. По жизнеописанию, выделялся умом, тягой к знаниям и литературными дарованиями. Возглавил (588) военную кампанию по завоеванию южно-китайского государства Чэнь, В начале 590-х гг. вновь отправили на недавно покоренные территории для подавления нс утихавших там волнений и разработки политики по привлечению на сторону правящего режима представителей местной знати и интеллектуальной элиты. Успешно справился с обоими поручениями, постепенно превратив свою резиденцию (г. Цзянду 江都,на месте совр. г. Янчжоуши, пров. Цзянсу) в культурный центр, сохранивший атмосферу придворной творческо-интеллектуальной жизни последних Наньчао. Одновременно и сам увлекся их поэтическим творчеством. Несмотря на длительное пребывание вдали от столицы (г. Дасинчэн), строил интриги по низложению старшего брата и обретению статуса таТщзы. Добившись своего (конец 600 г), замыслил, по утверждению традиции, и устранение отца-императора. Подозревают, что подослал к тому лекаря с отравой, За годы своего правления осуществил несколько амбициозных и разорительных для страны проектов: возведение новой столицы (Д5 нцзин, на месте г. Лоян). строительство (605—610) канала (Тунцзи ЙЙ) от Лояна на юго-восток (до совр. г. Ханчжоуши, пров. Чжэцзян), проведение масштабных работ (607—608) по реконструкции Великой китайской стены (в районе излучины Хуанхэ). В ситуации приближающегося экономического кризиса и растущего недовольства населения правящим режимом решился на войну против древне- корейского государства Когурс и потерпел неудачу в обеих (612— 613) кампаниях. Конец его царствованию положил Ли Юань, под¬
518 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. нявший восстание (5-й месяц 617 г.) в Тайюане (в совр, пров. Шаньси). Бежал в Цзянду; где убили (3-й месяц 618 г.) его же офицеры. Существовало «Янь ди цзи» (煬帝集 «Собрание сочинений [императора Суй] Ян-ди,») в 55 цзюаней СШ цз. 35: при Тан осталось «Суй ян ди цзи» (隨煬帝集 «Собрание сочинений Ян-ди, [императора] Суй») в 30 цзюанях СТШ цз. 60. Утрачено в X в. При Мин создано «Суй ян ди цзи» ЧП цз. 114. Сохранились: 12 стихотворных произведений (включая циклы) в жанре юэфу; наиболее известны: «Инь ма чан чэн ку син ши цун чжэн цюнь чэнь» (飲馬長城窟行示從征羣臣«Песня "Поит коня из родника у Длинной стены“ для сопровождающих в походе лиц», другое название «Ни инь ма чан чэн ку син» 擬馬長城窟行,«Подражаю песне “Поит коня из родника у Длинной стены"», в 20 пятисловных строк) ГШЦ цз. 12(), ЮФШЦ цз. 38; цикл (два семисловных восьмистишия) «Сы ши бай чжу гэ» (四時白紆歌 «Песни Белое полотно о четырех временах года») ВЮИХ цз. 193. ЮЭШЦ цз. 56; цикл (два пятисловных четверостишия) «Чунь цзян хуа юэ е» (春江花月夜 «Ночные цветы и луна весной на Реке») ЮФШЦ цз. 47; последний считают самым показательным образцом лирики Ян Гуана, выдержанной в духе гунтиши. 24 иш. среди них: — стихи о придворных торжествах, наиболее известно «Дун чжи шоу чао ши» (冬至受朝詩 «Стихи о праздновании при дворе дня зимнего солнцестояния») ЧСЦ цз. 14; — поэтические эпистолы, напр. «Цзэн нюй хун ши» (贈牛弘 詩《Стихи в дар Нюй Хуну») ГШЦ цз. 120; —стихи с буддийскими мотивами, наиболее известно «Чжэн юэ ши у жи юй тун цюй цзянь дэн е шэн нань лоу ши» (正月 十五日 于通衢建燈夜升南樓詩 «В пятнадцатый день первой луны (нового года] в ночь воздвижения фонарей на улицах [столицы], взошел на Южную башню») ГХМЦ цз. 30. — — стихи личностного характера, наиболее известны: пятисловные восьмистишия «Вань чунь ши» (晚春詩 «Поздняя весна»), «Бэй цю ши» (悲秋詩 «Скорблю об осени»), «Дун е ши» (冬夜詩 «Зимняя ночь»), «Ся жи линь цзян ши» (夏日臨江詩 «Летним днем приближаюсь к Рекс»), пятисловные 10-стишия «Цзао ду хуй ши» (阜渡淮詩 «На рассвете переправился через [реку] Хуай»), «Ван хай ши» (望海詩 «Взираю на море») ЧСЦ цз, 3, 6; Названия двух фу ЯКЦ XIV цз. 4. Более 90 произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ XIV цз. 4—7; преобладают официальные до-
Словарь 519 к\менты (47 чжао и 8 чи): наиболее известны: «Цзянь/ин дун ду чжао» (建/營東都詔 «Высочайшее распоряжение о строительстве Восточной столицы») СШ цз. 4; и «Суй цинь сяо ван лэй» (随秦孝 王謙 «Эпитафия Цинь-ван\ [из правящего дома] Суй») ВЮИХ цз. 842. . ” Современные издания: ЛЦЛ 1983, т. 3, с. 2661—2673. Переводы: «Чжэн юэ ши у жи юй тун той цзянь дэн е шэн нань лоу ши» — «В пятнадцатый день первой луны в Ночь фонарей на главной улице столицы поднимаюсь на Южную башню» (Л. Н, Меньшиков): Китайская поэзия 2007. с. 82—83. ’ Литература: История Китая 2014 (по Указателю имен); История литературы 2014. т. 1, с. 79—83: т. 2, с. 889—895: Ван Чж)н-лин 1988, с. 847—851: Ло Си- ши 1999. с. 144; Ло Цз\ н-цян 1993. с, 16 —18: Мао Шуй-цин 2003. с, 15— 17; Суй Тан Удай 2003* т. L с. 28—33: Хань Вэй Лючао ши 1990. с, 1446— 14511Цао Ддо-хэн 1998. с. 508—512. ЯН СУ 榻素,ок.544—606, второе имя Чу-дао 處道, полководец, государственный деятель, литератор, один из ведущих поэтов Суй Официальное жизнеописание: СШ цз, 48. Уроженец г, Хуаинь уезда Хуннун (в совр, уезде Хуаиньсянь, пров. Шэньси), выходец из местного высокопоставленного клана смешанных кровей, дальний родственник Ян Цзяпя. По жизнеописанию, с юности отличался твердостью характера, волевыми качествами и военными дарованиями. Начал службу с должности цзииш при Бэй Чжоу и вскоре возвысился до чэци~дацзянцзюия с одновременным возведением в статус итун~саньсы. Став военным губернатором провинции Бяньчжоу (в центральной части совр. пров. Хэнань), перешел на сторону Ян Цзяня и разгромил (580) вооруженную тому оппозицию, возглавляемую членами правящего дома Бэй Чжоу. Вслед за воцарением Суй. вознесся до шанчжуго. Один из разработчиков и активных участников операции по завоеванию южно-китайского государства Чэнь, за что удостоился аристократического титула гогун (Юэго-г\ н 越國公).За руководство подавлением восстания (590) в Цзинчжоу и Синьчжоу (сопредельные территории совр. пров. Хэнань и Хубэй) возвысили до шашиу-юпуе. Сблизился с Ян Гуаном, поддержав его в борьбе за трон и стал шаншулином в его правительстве. Чуть позже сделали тайши при
520 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. наследнике престола и повысили в титуле (до Чуго-гл н 楚國公).Вс- лика вероятность, что был отравлен по тайному приказу Ян Гуана, опасавшегося роста его авторитета как политика, Существовало «Тай вэй ян су цзи» (太尉楊素集 «Собрание сочинении Великого защитника Ян Су») в 10 цзюанях СШ цз. 35. Утратили до згюхи Тан, Сохранились: Четыре полных стихотворных произведения, включая циклы; наиболее известны: цикл (из двух текстов) «Чу сан» (岀塞 «Выезжая за приграничные укрепления») ЮФШЦ цз. 2L относимый к лучшим образцам «северных» бяньсаиши: и цикл (14 пятисловных 10-стиший) «Цзэн сюэ бо чжоу» (贈薛播州 «В дар Сюэ, [военному губернатору] Бочжоу») ВЮИХ цз. 248. Современные издания: ЛЦЛ 1983. т, 3. с. 2675—2679. Литература: История Китая 2014 (по Указателю имен); История литературы 20)4. т. 2. с. 889—890. 895—898: Ван Чжу н-лин 1988. с. 851—854; Ло Цп н-цян 1993. с, 12—13: Мао Шуй-цин 2003, с. 14—15: Суй Тан Удай 2003, т. 1. с. 37—40: Хань Вэй Лючао ши 1990. с. 1451—1463; Цао Дао-хэн 1998. с. 506—508. ЯН СЮН 掲/楊雄,53 до н.э. — 18 н. з・,второе имя Цзы-юнь 子雲,государственный деятель, мысли* тель, литератор и теоретик литературы^ ведущий поэт-одописец конца Си (Дун) Хань9 один из Хань фу сы да цзя Официальное жизнеописание ХШ цз. 87; существует «Цзы юй чжуань» (白序傳 «Автобиография») ИВЛЦ цз. 26; см. также Ван Цин 2011; Дин Цзе-минь 1975. Уроженец г. Чзнду (на месте совр. г, Чэндуши, пров. Сычу・ ань), выходец из древнего аристократического семейства, но к тому времени утратившего былые социальный статус и имущественное положение. Получив хорошее образование и с детства проявил незаурядные творческие дарования, приблизительно до 42 лет прожил в безвестности и нужде. В 12 г. до н. э. отправился в столицу (Чанъань), где снискал покровительство одного из высших сановников, кто рекомендовал его Чэн-ди. Получил назначение на пост хуанмэнмана (1() до н, э ), исполнял обязанности придворного поэта. После смерти Чэн-ди, оставался в прежней должности до воцарения Ван Мана. Вслед за провозглашением Синь, получил по вы¬
Словарь 521 слуге лет (62 года) почетный титул тайчжун-дафу. После (Юн, э.) определили в штат Тяньллтэ. где занимался сверкой и редактированием сочинений, сотрудничая с Лю Синем, В том же году обвинили в заговоре против трона, от волнений тяжело заболел и пытался покончить с собой. Ван Ман снял все обвинения и вернул ему прежний титул. Оставался при дворе до своей смерти, став свидетелем стремительной деградации правящего режима и неумолимого роста повстанческих движений. По ИВЧ создал 12 фу. Существовало собрание сочинений в пять цзюаней под названиями «Хань тай чж\ н да фу ян сюн» (漢 太 中大夫揚雄集 «Собрание сочинений Ян Сюна, Почтенный великого мужа посередине [эпохи] Хань») СШ цз. 35, и «Ян сюн цзи» (揚雄 集 «Собрание сочинений Ян Сюна») СТШ цз. 60. При Северной Сун имелись «Ян сюн цзи» в шести цзюаней, и «Ян сюн эр ши сы чжэнь» (揚雄二十四箴 «Двадцать четыре наставления Ян Сюна») в двух цзюанях СШ-1 цз, 208. Утрачены в начале XII в. При Южной Сун восстановили (Тань Юй-ши 譚愈始)《Ян цзы юнь изн» (揚子雲 菓 «Собрание сочинений Ян Цзы-юня»), тоже в пяти цзюанях и из 40 с лишним произведений, извлеченных из «Хань шу» и «Гу вэнь юань» (Чжунго гудай вэньеюэ 1985, т.2, с. 506—507). Снова утратили, При Мин создано «Ян ши лан цзи» (揚侍郎集 «Собрание сочинений служителя Яна») ЧП цз, 8. Сохранились: Семь полных текстов и два фрагмента фу ЯКЦ III цз. 51—52; полные: —«Шу ду фу» (蜀都賦 «Ода о столице Шу») ГВЮ цз. 4, сокр. вариант ИВЛЦ цз. 61, в стилистике цзиндуфу; 一 «Гань цюань фу» (甘泉賦 «Ода о Сладком источнике», в 1314 иероглифов) ВС цз. 7, «Хэ дун фу» (河東賦 «Ода о (местности] Хэдун») ХШ цз. 87, ИВЛЦ цз, 39, «Чан ян фу» (長楊賦 «Ода [о дворце] Высокого тополя», в 1079 иероглифов) ХШ цз, 87. все в формате дафу и об императорских жертвоприношениях; —«Юй ле фу» (羽獵賦 «Ода об охоте», в 1328 иероглифов) ВС из. 8, отнесена к шедеврам тянмефу; 一«Тай сюань фу» (太玄賦 «Ода о Великом сокровенном») ГВЮ цз. 4, натурфилософского содержания; 一 «Чжу пинь фу» (逐 貧賦 «Ода о следовании ничтожной [судьбе]») ИВЛЦ цз. 35, частного характера, развивающая идеи нравственных качеств и духовных ценностей личности: 一 фрагменты: «Цзю фу» (酒賦 «Ода о вине». 26 строк) ИВЛЦ цз. 7, «Хэ лин фу» (厳靈賦 «Ода об исследовании божественного»),
522 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. серия фрагментов (в несколько строк) в различных источниках, в т. ч.ТПЮЛцз, 1—7. 15 произведений (полные и во фрагментах) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ III цз. 52—54: среди них: 一 «Фань ли сао» (反離騒 «Возражая “Ли сао”》) ХШ цз. 87, ИВЛЦ цз. 56, возможно, юношеское произведение, нередко относят к фу: «Цзе чао» (解嘲 «Шутливые замечания»), и «Цзе нань» 難 «Возражения») ХШ цз. 87. произведения в диалоговой форме, в традиции отнесены к шэлунь ВС цз. 45. сегодня могут трактовать как 勿; — коллекции «Ши эр чжоу чжэнь» (卜二州箴 «Наставления [главам] двенадцати провинций», 12 текстов) и «Баи гуань чжэнь» (百官箴 «Наставления ста чиновникам», 25/26 текстов) ГВЮ, цз. 15. — «Чжао 14yH го сун» (趙充國頌 «Гимн о Чжао Чун-го»), отнесен к шедеврам сун ВС цз二47: 一 «Юань xov лэй» (元后誅 «Эпитафия императрице Юань») ИВЛЦцз. 15; ' 一фрагменты (около 30, из различных источников, в т. ч. ИВЛЦ цз. 94, ТПЮЛ цз. 317) «Шу ван бэнь изн» (蜀王本紀 «Основные записи о царях Шу»), Основные теоретические (вне жанров вэнь) произведения: — «Фа янь» (法言 «Образцовые речения», в 13 цзюаней), развивает древние конфуцианские идеи, содержит высказывания литс- ратх рно-теоретического характера; 一 трактат «Фан янь» (方言 «Диалекты», 13 цзюаней). признан одним из первоочередных источников по языковой ситуации в Китае П一I вв. до н. эл 一 трактат «Таи сюань цзин» (太玄經,«Канон Великого сокровенного», 9 цзюаней), натурфилософского содержания. Современные издания: Ян Сюн цзи 1993: Ян Сюн цзи 2000: см. такя« ЦХФ 1993, с, 160— 230; ЦХФ 2003, с. 277—416. Переводы: «Фа янь» (Гл. 1,3,4.5, 12), «Тай сюань цзин» 一 «Развертывание сокровенного» (Е. П. Синицын): Древнекитайская философия 1990. с. 199- 220. Литература: Духовная культур3 Китая, т.1, с. 640~642; т. 3, с. 630~633: История литераторы 2014. т. L с. 129—130. 159, 243—2461 Лисевич 1979 (по Указателю имен); Лиссвич 2011, с. 404~106; Го Вэй-сэнь 1996, с. 136— 145: Гун Кэ-чан 1990, с, 182—209; Го Шао-юй 1986, с, 32—34; Ло Гэнь-цзэ
Словарь 523 1957. t,L с.86—88. 94—95; Ма Цзи-гао 1987. с, 90—98; Сянь Цинь лян Хань 1990, с. 503—605: Сянь Цинь лян Хань 2001. с. 325一327: Цзян Шу- гэ 1989, с. 178—184; Чжунго г)дай вэньеюэ 2000, т. 2. с. 86——89, 183—187. ЯН ФАН 榻方,первая половина IV вм второе имя Гун-хуэй 公回,чиновник, поэт Дун Цзинь Официальное жизнеописание: ЦШ цз. 68. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец области Куайцзи (в совр. пров. Чжэцзян). С детства проявил исключительные литературные дарования. Начал службу в свите Ван Дао. затем побывал п бернатором двух областей. Достигнув преклонного возраста, вернулся в родные места, где и скончался. Существовало «Ян фаи цзи» (楊方集 «Собрание сочинений Ян Фана») в двух цзюанях, утрачено до эпохи Суй СШ цз. 35 (с. 1067). . . . Сохранились: Цикл «Хэ хуань ши у шоу» (合歡詩五首 «Пять стихотворений о слитной радости»), отнесен к шедеврам лирики на любовные темы ЮТСЮ цз. 3; включен также в ИВЛЦ цз. 89, ЮФШЦ цз. 76. Фрагменты двух произведений вэнь ЯКЦ VI цз. 128, в т. ч. «Кун хоу фу сюй» (箜篌賦序 «Предисловие к оде о [музыкальном инструменте] кунхоу», в 4 строки) ЧСЦ цз. 16. Современные издания: ЛЦЛ 1983,т. Lc. 860—861. Литература: История литературы 2014, т. 2, с. 762—763; Хань Вэй Лючао ши 1990, с. 437—139. . ЯН ЦЗЮН 楊炯,650?—693, чиновник, литератор (мастер пянътивэнь^^ теоретик литературы, поэт, один из чу Тан сыцзе Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз, 190-1, СТШ цз. 201 Уроженец г. Хуаинь (в совр, уезде Хуаиньсянь. пров. Шэньси), находившемся на территории метрополии. В 659 г, с блеском выдержал экзамен цзюйшэнътун и был зачислен кандидатом в Хунвэньгуань. В 676 г. сдал основной экзамен на чиновничью должность и стал цзяошуланом, в 682 г. повысили до чжаньши- сычжи. Зимой 685 г. по подозрению в симпатии к мятежному генерал} Сюй Цзин-с отрешили от столичной чиновничьей карьеры и
524 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. сослали на должность сыфа-цанырюнъ в юго-заиадную область Цзычжоу (Сычуань). В 690 г. разрешили всрнлться в Лоян, затем допустили вместе с Сун Чжи-вэнем к преподаванию в одной из дворцовых образовательных структур. В 692 г. вновь выслали на периферию губернатором (лин) уезда Инчуаньсянь области Учжоу (в совр. пров. Чжэцзян), где и скончался. Существовало собрание сочинений под названиями «Ян цзюн изн» (楊炯集 «Собрание сочинений Ян Цзюна») ЦТШ-1 цз. 47, и «Ян цзюн ин чуаиь цзи» (楊炯盈丿丨1 集 «Собрание сочинений Ян Цзюна из Инчуаня») СТШ цз. 60; при Сун сохранилось «Ян цзюн цзи» в 20 цзюаней. при Мин 一 в 10 цзюанях, которое и послужило основой для современных изданий. Сохранились: 33 стихотворения ЦТШ цз. 50, среди них: — 29 пятисловныс пашюй и восьмистишия, наиболее известно «Цун цзюнь син» (從軍行 «Походная песня»), по мотивам многочисленных предшествующих одноименных произведений, относящихся к бяньсайши. 一по тематике пребладают стихи на личностные темы, включая поэтические эпистолы и о проводах друга; наиболее известно пятисловное цзюэцзюй «Е сун чжао цзун» (夜送趙縱 «Ночью провожаю Чжао Цзуна»). Восемь фу ЦТВ цз. 190; наиболее известна «Хунь тянь фу» (渾天賦 «Ода о небесах»), в формате дафу: остальные относятся к разряду юнъуфу и были, возможно, созданы на заданную тему, напр. «Ю лянь фу» (幽蘭賦 «Ода об уединенной хризантеме»), «Цин таи фу» (青苔賦 «Ода о мхе»). 75 произведений в различных вэнь ЦТВ цз. 190—196, среди них: — 11 сюй, преобладают предисловия к стихотворным произведениям. напр. «Сун дун хай сунь вэй ши сюй» (送東海孫尉詩序 «Предисловие к стихам о прощании с приставом Сунь из Ду нхая»), «Чунь вэнь пань янь цзи ши сюй» (崇文館宴集詩序 «Предисловие к стихам о ппре в Чуньвэньгу ань»), «Дэн ми шу шэн гэ ши сюй» (登 秘書省 閣詩序 «Предисловие к стихам о том, как вступил в палаты Императорской библиотеки»); — 31 цзань в формате чстырсхсловных восьмистиший и четверостиший, вес посвящены сослуживцами автора из Цзычжоу; 一24 лшн и бэй. Основное литератл рно-теоретическое сочинение: «Ван бо цзи сюй» (王勃集序 «Предисловие к собранию сочинения Ван Бо») ЦТВ из. 191, где выделена плеяда чу Тан сыцзе как особое явление
Словарь 525 литературной жизни того времени и дана общая оценка поэзии Ван Бо, Ло Бинь-вана и Лу Чжао-линя, с акцентированием неприятием ими синхронного придворного поэтического творчества. Современные издания: Лу Чжао-линь цзи 1980; см. также ЦТШ 2001, цз. 39. Переводы: «Цун цзюнь син» 一 «В походе» (Л. 3. Эйдлин): Поэзия эпохи Тан 1987. с. 32: Сухой тростник 1999, 19—20; «Военный поход из Чанъани» (пер. Ю. Александрова): Китайская классическая поэзия 1956, с. 45; Антология 1957. т, 2. с. 17; «Иду с войском» (В. М, Алексеев): Постоянство пути 2003. с, 88—89. * «Е сун чжао цзун» 一 «Ночью провожаю Чжао Цзуна» (Ю. Щ>цкий): Дальнее эхо 2000. с 104. Литература: История Китая 2014, с. 655―657; История литературы 2014, т. 2, с. 959—962; Ма Цзи-гао 1987. с, 267; Мао Шуй-цин 2003. с . 39—41; Суй Тан Удай 2003. т, 1, с. 236—2401 Тандай вэньеюэ ши 2000. т. L с. 118 —125: Тан ши цзошан 1986, с. 26—27. ЯН ЦЮАНЬ 楊泉,конец II—III в.,второе имя Дэ- юань 德淵,прозвание Ян-цзы (楊子 Учитель / Философ Ян), мыслитель, ученый9 один из ведущих литераторов Уго (Саньго) Официальное жизнеописание отсутствует. Точные годы жизни неизвестны. Уроженец удельного царства Лянго (район совр. г. Кайфэнши, пров. Хэнань), бежал на юго- восток, спасаясь от гражданской смуты и принял подданство Уго. Никогда не служил, занимаясь исключительно интеллектуальнотворческой деятельностью. После гибели Уго (28() г.), принял подданство Си Цзинь. Существовало «Цзинь чу ши ян цюань цзи» (晉處士楊泉集 «Собрание сочинений отказавшегося от службы Ян Цюаня [эпохи] Цзинь) в двух цзюанях СШ цз. 35; утратили после эпохи Суй. Сохранились крупные фрагменты четырех фу ЯКЦ V цз. 75: «У ху фу» (五湖賦 «Ода о пяти озерах») ТГПОЛ цз. 771; «Чунь фу» (蠢賦 «Ода о насекомых»), «Чжи цзи (織機賦 «Ода о ткацком станке») ИВЛЦ цз, 65, «Цао шу фу» (草書賦 «Ода о скорописном [каллиграфическом почерке]») ИВЛЦ цз. 74. Теоретические сочинения: «Ян цзы да юань изн» (楊子大元經 «Канон великого изначального Учителя Яна»), исходно в 14 цзюаней, «Ян цзы у ли лунь» (楊子物理論 «Трактат о принципах вещей»)
526 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. в 16 цзюаней СШ цз, 34: последний частично сохранился в издании (под названием «У ли лунь», одна цзюань), подготовленном при Цин знаменитым ученым Сунь Син-янем (孫星衍 1753—1818. Литература: История литературы 2014, т, 1, с, 463; Сюй Гун-чи 1999, с. 230—231: Чэн Чжан-цань 2001, с. 112 —114. ЯН ШИ-ДАО 楊師道,ум, 647, второе имя Цзнн-ю 景猷,сановник, литератор, один из ведущих придворных поэтов первой половины чу Тан и представителей Чжэн ъгуан ь-шитан ь Официальные жизнеописания: ЦТШ-1 цз. 62; СТШ цз. 100. Член правящего дома Суй, в конце правления империи отказался от государственной деятельности и укрылся в своем имении, откуда и перешел в ряды сторонников Ли Юаня. Женился на его дочери (принцесса Гуйян-гунчж\ ), был возведен в аристократический тит>л цзюнъгун, назначен ишланом в руководстве Либу (1) и руководителем Тайчансы. При Ли Ши-мине дважды (с 639 г.) занимал пост шаншу.шна. В 646 г. понизили до главы Гунбу, затем вновь поставили во главе Тайчансы. Известно также, что Ли Ши- минь высоко ценил его поэтическое творчество, и что он, помимо собственной литературной активности, славился организацией пиршественных собраний с проведением на них поэтических турниров. Существовало «Ян ши дао цзи» (楊師道集 «Собрание сочинений Ян Ши-дао») ЦТШ-1 цз, 47. Утрачено в X в. Сохранились 24 стихотворения ЦТШ цз. 34; среди них: —преобладают стихи, созданные по высочайшемлг повелению и (или) вторящие произведениям Ли Ши-миня, напр. «Чу цю е цзо ин чжао» (初秋夜坐應詔 «По высочайшему повелению о том, как в начале осени ночью сижу»), «Фэн хэ ся жи вань цзин ин чжао» (奉和夏日晚景應詔 «По высочайшему повелению почтительно вторю стихам о вечере летнего дня»). 一 серия стихотворений-ю//, напр. «Юн у» (詠舞 «Воспеваю танец»), «Юн шэн» (詠笙 «Воспеваю шэн»), семисловное восьмистишие «Юн ма» (詠馬 «Воспеваю коня»), являющееся по формальным признакам предшественником ссмисловных лкпшш; 一юн, созданные по высочайшему повелению и? вероятно, во время поэтических турниров, напр. «Ин чжао юн чао няо» (應詔詠 巢鳥 «По высочайшему повелению воспеваю гнездящуюся птицу»).
Словарь 527 一наиболее самобытны «Хуань шань чжай» (還山宅 «Возвращаюсь в горную обитель») и «Чунь чао сянь бу» (春朝 同卜步 «Весенним утром иду по захолустью»). Современные издания: ЦТШ 2001. цз.2Е Литература: История литераторы 2014, т. 2, 933. 941; Тандай вэньеюэ ши 2000. т, к с, 84~85. ЯН ШЭН 羊勝.ум. 149, чиновник, поэт-одописец пер. пол. Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание отсутствует. Краткие сведения о нем приведены: ШЦ цз. 58, 108, в «Лян сяо ван ши изя» (梁孝王世 Ж «Наследственны й дом лянского Сяо-вана»), «Хань чан чжу ле чжуань» (韓張孺歹ij 傳 «Жизнеописание Хань Чан-ж\ »), пер, на русский яз. Сыма Цянь, т. 6, с, 246—249, т. 8, с, 304—311; ХШ, цз. 47, в «Вэнь сан ван чжуань» (文三王傳 «Жизнеописания трех ванов, (родственников императора] Вэнь-(ди]»). Точные годы жизни неизвестны. Уроженец древнего Циго (Чжаньго, в совр, пров. Шаньдун), состоял шанкэ при дворе Лян・ ван а входя в его литературное окружение. Один из инициаторов и участников заговора против Лю Чэ, за что Лян-ван приказал ему покончить с собой. Сведений о творческом наследии и собрании сочинений нет. Сохранилась единственно «Пин фэн фу» (屏風賦 «Ода об экране») СЦЦЦ цз. 4, ГВЮ цз. 31 см. также ЯКЦ III из. 19: в 10 строк, аллегорического содержания (рассказ о том, как счастлив напольный экран быть полезным своему господину, защищая его от порывов ветра и услаждая его взор своим декором, за чем угадывается признание поэта в верности патрону), одно из произведений, зачинающих сяофу и юнъуфу. Современные издания: ЦХФ 1993, с. 43; ЦХФ 2003, с. 87—89. Литература: История литературы 2014, т. L с. 231; Го Вэй-сэнь 1996. с. 90; Ма Цзи-гао 1987. с. 69—70; Сянь Цинь лян Хань 20()1. с. 319—320.
528 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ЯНЬ ФАН 閻防,VIII в., поэт периода шт Тан Официальное жизнеописание отсутствует; краткие биографические сведения приведены в ТЦЦЧ цз. 2; ТШЦШ цз. 26. Точные годы жизни неизвестны. Считается уроженцем области Пучжоу (на территории совр. г. Юнцзи, пров. Шаньси). В 734 г. стал цзиныии. некоторое время служил в должности сылу в администрации одной из южных областей (на территории совр, пров, Хунань). к концу эры Каи-юань дослужился до столичного пинши. В начале 740-х гг. (в начале эры Тянь-бао) ушел со службы и поселился отшельником в горах Чж\ ннаньшань (вблизи от столицы), по некоторым данным обитал в буддийском монастыре. Славился своим поэтическим даром, поддерживал тесные дружеские связи с Мэн Хао-жанем и многими другими прославленными литераторами того времени, Считался современниками одним из ведущих поэтов времен царствования Сюань-цзуна ХЮИЛЦ цз. 3. Сведений о собрании сочинений нет, Сохранились пять стихотворений (все из ХЮИЛЦ) ЦТШ цз. 252: исключительно пятисловные: —jiiofauu «Юй юн лэ чжу гун фа хуан хэ цзо» (與永樂諸公夜 汎黃河作 «Создано, когда вместе с господами из уезда Юнлэ ночью плыл по Хуанхэ»); —четыре гутиши, нарративного характера и сочетающие пейзажные описания с отшельническими мотивами, напр. «Си цы лу мэнь шань цзо» (夕 次鹿門山作 «Создано вечером, когда заночевал в горах Лумэньшань», в 18 строк). Современные издания: ХЮИЛЦ 2006, с. 388-397; ЦТШ 2001, цз. 242. ЯНЬ ФУ-ЦЗЫ — см, ЯНЬ ЦЗИ ЯНЬ ЦЗИ 嚴忌,II в, до н. з・,второе нмя Фу-цзы 夫 子,он же Чжуан Цзн 莊忌,Чжуан Цзн Фу-цзы 莊 忌夫子,поэт-одописец начала Цянь (Си) Хань Официальное жизнеописание отсутствует. Краткие сведения о нем приведены: ШЦ цз. 83, в «Лу Чжун・лянь, Цзоу Ян ле чж\ань» (魯仲連鄒陽列傳 «Жизнеописание Лу Чж\н-ляня и Цзоу Яна»), пер. на русский язык Сыма Цянь? т. 7, с, 274—280; ХШ цз, 28-IL в «Ди ли чжи» (地理志 «Трактат об устройстве земель»).
Словарь 529 Точные годы жизни неизвестны. Уроженец области Куйацзи древнего Циго (в совр. пров, Чжэцзян). Начал службу (совместно с Мэй Шэном и Цзоу Яном) при дворе У-вана, затем вместе с ними бежал ко двору Лян-вана, став одним из ведущих поэтов в его литературном окружении. По традиции, его исходный фамильный знак Чжуан, по причине табуирования данного иероглифа, входившего в имя императора Мин-ди, заменили на Янь. По ИВЧ создал 24 фу. Сведений о существовании собрания сочинений нет. Сохранилась поэма «Ай ши мин» (哀Н寺命 «Во власти скорбных времен») ЧЦ цз. 14; см. также ЯКЦ III цз. 19. Современные издания: Чу цы 1990, с. 229—237; Чуцы бу чжу 2006, с. 259—267. Литература: История литературы 2014, т. 1, с. 194, 228—229; Гун Кэ-чан 1990. с. 72—78: Ма Цзи-гао 1987. с. 66; Чжунго пдай вэньеюэ 2000, т. 2, с. 166—167. 170. " ЯНЬ ЯНЬ-ЧЖИ 顏延之,384—456, второе имя Янь-нянь 延年,сановник, литератор, поэт, один нз Юань-цзя сань цзя н ведущих поэтов Лю-Сун (Наньчао) Официальные жизнеописания: СШ-2 цз. 73, НШ цз. 34. Уроженец Ланъецзюнь (в совр. пров. Шаньдун), выходец из провинциального служивого семейства, рано оспротел, детство и юность прошли в нужде. Удачное замужество старшей сестры открыло ему путь к успешной официальной карьере. Начал службу в начале 410-х гг. с цаньгрюня в аппарате одного из областных г\ бср- наторов, Незадолго до свержения Дун Цзинь, оказался в той же должности под началом Лю Юя, высоко оценившего его дарования. Вслед за воцарением Лю-Сун, получил звание боиш и стал шэжэнем при дворе Лю И-фу, где подружился с Се Лин-юнем, При Сун Вэнь-ди дослужился до чжуншу-шплана и бубин^зяовэй. При Сун Сяоу-ди возглавил Мншу и стал г^зиньцзы-гуанлу-дафу. Полнимо служебных обязанностей, исполнял функции придворного поэта. Теоретики литературы V—VI вв. особо отмечают стилистическо ю виртуозность его поэзии ШП цз. 2. Для первой половины VI в. зафиксированы: «Сун тэ цзинь янь янь чжи цзи» (宋特進顏延之集 «Собрание сочинений Янь Янь-чжи, Особо выдвинутого [эпохи Лю-]Сун») в 30 цзюаией, и «Янь янь
530 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. чжи и цзи» (顏延之逸集 «Собрание оставшихся сочинений Янь Янь-чжи») в одну цзюань; для Суй — «Сун тэ цзинь янь янь чжи цзи» в 25 цзюаней СШ цз, 35. При Таи имелись «Янь янь чжи цзи» (顏延之集 «Собрание сочинений Янь Янь-чжи») в 30 цзюаней, и «Янь янь чжи юань цзя си чи янь хуэй ши цзи» (顔延之元嘉西池宴 會詩集 «Собрание стихов о пирах на берегу Западного озера эры Юань-ц^я, [созданных] Янь Янь-чжи») в трех цзюанях ЦТШ-1 цз. 47, СТШ цз. 60. Утратили в X в, При Мин создали «Янь гуан лу цзи» (顔光祿集 «Собрание сочинений Яня, [Великого мужа] блистательного преуспеяния») ЧП цз, 67. Сохранились: Тексты для ритуальных песнопении «Сун нань цзяо дэн гэ сань шоу» (宋南郊登歌三首 «Три песни [для исполнения во время жертвоприношений в] Южном предместье») ЮФШЦ цз. 2. 24 полных стихотворных произведений, включая циклы (из 5—9 текстов); среди них: 一 преобладают стихи о придворных торжествах, пять включены в ВС цз, 20, 22, в т. ч. циклы «Ин чжао янь цюй шуй цзо ши» (應詔議曲水作詩 «Стихи о пиршестве у петляющей реки, проведенном по высочайшему повелению», 8 текстов) «Хуан тай цзы ши дянь хуэй цзо ши» (皇太子釋奠會作詩 «Стихи о торжестве в честь обряда преподнесения кубка, [исполненного] августейшим наследным принцем», 9 текстов), «Чэ цзя син цзин коу ши ю суань шань цзо ши» (車駕幸京口侍游蒜山作詩 «Стихи о том, как [императорские] колесницы осчастливили Цзинкоу, [и я удостоился чести] участвовать в путешествии к горам Суаньшань»). 一поэтические эпистолы, четыре включены ВС цз. 26, в т. ч. «Цзэн ван тай чан» (贈王太常 «В дар Ваиу\ [главе Управления] Великого постоянства»), «Чжи дун гун да чжэн шан шу» (值東宮答奠В 尚書 «Из Восточного дворца отвечаю Чжэну, [главе] Императорского секретариата»). 一 стихи с биографическими мотивами, три включены ВС цз. 27, в т. ч. «Хуаиь чжи лян чэн изо» (還至梁城作 «Создано по прибытию в Лянчэн»). 一стихи на исторические темы, наиболее известен цикл «У цзюнь юн у ши» (五君詠五詩 «Пять стихотворений, воспевающих пятерых мужей») ВС цз. 21, посвященный Ч.жулинь цисянь. «Чжэ бай ма фу» (赭白馬賦 «Ода о пегом коне») ВС из. 14, и фрагменты трех фу ЯКЦ VII цз. 36, в т, ч, «Баи ин у фу» (白鸚鵡賦 «Ода о белом попугае», 31 строка вместе с Предисловием) ИВЛЦ цз. 91.
Словарь 531 32 произведения (преимущественно фрагменты) в нескольких жанрах вэнь ЯКЦ VII цз. 36—38; наиболее известны: «Сань юэ сань жи цюй шуй ши сюй» (三月三日 曲水詩序(«Предисловие к стихам о [празднестве] Третьего дня третьего месяца, [устроенном у] петляющей воды») ВС цз. 46, «Тао чжэн ши лэй» (陶徵上誅 «Эпитафия приглашенному' на службу Тао [Юань-мину]») ВС из. 57. Современные издания: ЛЦЛ 1983, т, 2, с. 1225—1238, 1351—1352. Литература: Бежин 1980. с, 110—111; Духовная культура Китая, т. 3. с, 634—636; История Китая 2015, с. 630—633; История литературы 2014, т. 1, с, 650— 652: Малявин 1978. с. 53: Эйдлин 1967. с, 19—20; Ван Чжун-лин 1988. с. 575—594; Хуан Шуй<юнь 1989; Цао Дао-хэн 1998, с. 67—75.
библиографический раздел СНИСОК СОКРАЩЕНИЙ НАЗВАНИЙ ТРАДИЦИОННЫХ источников БЦШ — «Бэй ци шу» БШ 一 «Бэй ши» ВГЦЛ 一 «Вэнь п ань цы линь» ВС 一 «Вэнь сюань» ВСДЛ - «Вэнь синь дяо л\ н» ВШ — «Вэй шу» ВЮИХ — «Вэнь юань ин х\ а» ГВЮ 一 «Гу вэнь юань» ГХМЦ 一 «Гуан хун мин цзи» ГШЦ — «Гу ши цзи» ГШЮ — «Гу ши юань» ИВЛЦ — «И вэнь лэй цзюй» ИВЧ — «И вэнь чжи» НЦШ — «Нань ци шу» НШ — «Нань ши» СГСЧ 一 «Сун гао сэн чжуань» СГЧ 一 «Сань го чжи» СТШ 一 «Синь тан шу» СЦЦЦ 一 «Си цзин цза цзи» СШ 一 «Суй ш) » СШ-1 一 «Сун ши», СШ-2 — «Сун шу» ТПГЦ 一 «Тай пин гуан цзи» ТПЮЛ 一 «Таи пин юй лань» ТЦЦЧ 一 «Тан цай цзы чжуань» ТШЦШ 一 «Тан ши цзи ши» ХХШ — «Хоу хань ш\ » ХЦЦ 一 «Хуа цзянь цзи» ХШ — «Хань шу» ХШВЧ — «Хань ши вам чуань» ХЮИЛЦ — «Хэ юэ ин лин цзи» ЦАЦЦЦ 一 «Цзянь-ань ци цзы цзи» ЦТВ 一 «Цюань тан вэнь» ЦТШ - «Цюань тан ши» ЦТШ-1 — «Цзю тан ш\ », ЦУДШ — «Цзю у дай ши» ЦШ — «Цзинь шу» ЧП — «Хань вэй лю чао сань бай цзя цзи» ЧШ — «Чжоу шу» ЧШ-1 — «Чэнь шу» ЧСЦ — «Чу сюэ цзи» ЧЦ — «Чу цы» ШГЧЦ — «Ши го чунь цю» ШП — «Ши пинь» ШЦ — «Ши цзи» ЮТСЮ — «Юй тай синь юн» ЮФШЦ — «Юэ ф)г ши цзи», ЯКЦ — «Цюань шан п Сань дай Цинь Хань Саньго Лючао вэнь»
Библиографический раздел 533 АННОТИРОВАННЫЙ ГЛОССАРИЙ ТРАДИЦИОННЫХ ИСТОЧНИКОВ «БЭЙ ЦИ ШУ» (北卉書 Книга о Северном Ци) — официальное историографическое сочинение (в 50 цз.) о северокитайском государстве Бэй Ци (Бэйчао. см. Хронологическою таблицу)、составленно (629—636) Ли Бай-яо (см. Словаршю статью). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. БЦШ 1972. ' «БЭЙ ШИ» (北史 «История Севера», «История северных [государств]»)— официальное историографическое сочинение (в 100 цз.) о Бэйчао и империи С)й (см, Хронологическую таблицу). Составлено Ли Янь- шоу (李延壽 618?-678?). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. БШ 1974. «ВЭЙ ШУ» (魏書 «Книга Вэй») — официальное историографическое сочинение (в 114 цз.) о Бэй (Тоба) Вэй (Бэйчаосм. Хронологическую таблицу). Составлено Вэй Шоу (см. Словарную статью). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. ВШ 1984 «ВЭНЬ ГУАНЬ ЦЫ ЛИНЬ» (文館詞林 «Лес литературных произведений из Института словесности») 一 литературный компендщ м (исходно в 1000 цз.), составленный (657/8) по инициативе Гао-цзуна (см. Глоссарий истор. лиц) авторским коллективом под руководством Сюй Цзин- цзуна (см. Словарную статью). Был утрачен в XII—XIV вв. и впоследствии полностью забыт. В конце XV11I в. в одном из книжных собраний в Японии были найдены рукописные копии в общей сложности 27 цзюаней (некоторые сохранились частично) компендиума. Судя по ним. он включал в себя поэтические произведения и произведения в различных жанрах 83Hb. включая авпетейшие волеизъявления и официальные документы, от II в, до н. э. до первых десятилетий эпохи Тан; многие считались безвозвратно утраченными. Компендиум полностью и во фрагментах неоднократно публиковался в XX в., в основном в составе сводных изданий. Современное издание: ВГЦЛ 2001. «ВЭНЬ СИНЬ ДЯО ЛУН» (文心雕龍《Сердце словесности и искусство ваяния дракона», «Резной дракон литературной мысли». «Дракон, изваянный в сердце письмён») — трактат Лю Се (劉勰 460?—520?), признанный итоговым для III—V вв. и базовым для всей литературно- теоретической мысли Китая сочинением. Состоит из 49 глав-ляяей и раздела («Сюй чжи» 序志 «Упорядочивание намерений»), считающегося заключительной (50-й) главой трактата, или. реже, вступительной к нелпг частью. В трактате предложена, в том числе, жанровая классификация вэнь. выделены и рассмотрены (история происхождения, типологические особенности и функции) четыре поэтических жанра, даны характеристики творчества отдельных авторов и оценки их творений (в общей сложности несколько сотен персонажей и произведений).
534 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Трактат многократно переиздавался с различными комментариями, одна из самых авторитетных его редакций принадлежит Фань Вэнь- ланю (范文澜 1891—1969), впервые ощ бликована в 1936 г. и несколько раз переиздана, в т, ч. ВСДЛ 1957. «ВЭНЬ СЮАНЬ» (文選《Избранные произведения изящной словесности», «Литературный изборник») — литературная антология, составленная в 520-х гг. (обнародована в 527 г.) группой ученых-киижников (Дунгун ши сюэши, см. Глоссарий лит. терминов) по реальной инициативе или под номинальным руководством принца Сяо Туна (см, Словарпую статью). Включает 578 поэтических и прозаических (в различных жанрах вэнь) произведений 129 литераторов (с IV—III вв. до нз и до начала VI в. н. э.). В ее композиции заложены жапровая классификация &энь и тематическая типология одической и лпрической поэзии. Произведения. вошедшие в антологию, принято относить к шедеврам китайской художественной словесности в соответствующих жанрах, число произведений служит важным указанием на степень литературного авторитета их автора. Текст антологии (первоначально в 30 цз.) стали ком- ментпровать уже во второй половине VI в. Наиболее масштабную комментаторскую и редакторек\ю работу преднринял Ли Шань (李善 ум. 689). кто и разбил «Вэнь сюань» на 60 цзюаней. В конце VII в. антология (в редакции и с комментаторскими трактовками Ли Шаня) была включена в список обязательной литературы для сдачи государственных экзаменов на чиновничий чин. Многократно переиздавалась в «классической» редакции и с современными комментариями в т. ч, ВС 1959, ВС 1985: в некоторых изданиях указана под авторством Сяо Туна (чаще всего по его посмертному, титулу Чжао-мин), напр, ВС 1987. .… «ВЭНЬ ЮАНЬ ИН ХУА» (文苑英華 «Пышные цветы садов литерал- ры») 一 литературный компендиум (в 1000 цз.). составленный (982— 987) по августейшему повелению автореkhni коллективом под руководством Ли Фана (季昉 925—996). После завершения, дважды (1007, 1009) проходил качественное редактирование. Был задуман как продолжение антологии «Вэнь сюань» с использованием той же, по жанрам. композиционной схемы. Выделены 38 жапров и жанровых категорий вэнь во главе с одической (цз, 1—150) и лирической (ши) поэзией (цз. 151—330), последняя распределена по 15() тематическим рубрикам. Отдельно выделен жапр песенной лирики («Гэ син» 歌彳цз. 331—350). Охватывает национальное литературное наследие приблизительно с начала VI в. и по конец эпохи Пяти династий. Представлены около 22 000 произведений почти 2 200 авторов. После эпохи Сун сохранились 140 глав, почти полностью восстановили при Мин. Древнейшее дошедшее до нас ксилографическое издание датировано 1567 г,, самое авторитетное — редакция, изданная в 1573—1620 гг. (эра Вань-ли. см. Глоссарии терминов). Современное издание: ВЮИХ 1966,
Библиографический раздел 535 «ГУ ВЭНЬ ЮАНЬ» (占文苑 «Сад древней словесности») — литературное собрание, составленное, по преданию, в эпоху Тан и затем найденное Сунь Чжу (孫洙 1132—1100) в рукописном хранилище буддийского монастыря. Впервые опубликовал (1179 г.) Хань Юань-цзи (韓元吉 1118—1187). Новую редакцию (1232 г.) подготовил Чжан Цяо (章樵 ХШ в.), разбивший собрание на 21 цзюань и внесший в него ряд новых произведений. Всего представлено 260 произведений (поэтических и в различных жанрах вэнъ), датируемых от Дун Чжоу до Нань Ци (Наньчао, Хронологическую таблиц). «ГУ ШИ ЦЗИ» (古詩紀 «Записи древних стихов», первоначальное название «Ши цзи» 詩紀 «Записи стихов») 一 самый полный традиционный свод лирической поэзии (во всех песенных и стихотворных жанрах) с глубокой древности и до начала эпохи Тан, в 156 цзюаней. Составлен Фэн Вэй-не/на (馮惟納 1512—1572). Состоит из четырех разделов: I «Гу и ши» (古逸詩 «Реликвии поэзии». 10 цз.), где собраны произведения. приписываемые легендарным личностям прошлого и сохранившиеся от зпохи Чжоу (кроме, текстов канонической антологии «Ши цзин»); II «Чжэн цзи» (正集 «Основное собрание», 130 цз.), содержащее стихотворное наследие эпох Ханы Шести династий и Суй, расположены в хронологическоу! порядке, коллекциям авторских произведений прсдносланы краткие биографические сведения; III «Вай цзи» (外集 «Дополнительное собрание», 4 цз.), воспроизводящее произведения, приписываемые божествам и бессмертным; IV «Бс цзи» (月ij集 «Отдельное собрание». 12 цз.), куда включены извлечения из литературно-теоретических сочинений, посвященные лирической (песенной и стихотворной поэзии) и отдельным произведениям, включенным в свод. Существует четыре (или пять) его ксилографических издании, выпушенных при Мин. самое авторитетное 一 от 1586 г,, опубликованное (в Нанкине) У Гуанем 吳瑁 (1546—?). Свод послужил основой для современных (созданных в XX в.) собраний до-танской лирической поэзии, составленных Дин Фу-бао (丁福保 1874—1952), первое и единственное издание ДФБ 1959, и Лу Цинь-ли (還欽立 1911—1973), первое издание ЛЦЛ 1983. «ГУ ШИ ЮАНЬ» (古詩源 «Истоки древней стихотворной поэзии») — антология, составленная Шэнь Дэ-цянем (沈德潛 1673一1769). В 14 цзюанях построена по хронологическому, прннцнпу и охватывает поэтическое наследне с легендарной древности по эпох) Тан. большую часть занимают произведения поэтов III—VI вв. Неоднократно переиздавалась. в т. ч. ГШЮ 1977. «ГУАН ХУН МИН ЦЗИ» (廣弘明集 «Распшренное "Собрание [сочинений], светоч [истины] распространяющих"'»). свод буддийских сочинений, составленный в начале 660-х гг. монахом Даосюансм (道宜 596—667). В 30 цзюанях. сведенных в 10 разделов. Представлены рагшчиые документы (полные и во фрагментах), отражающие историю китайского буддизма с первой половины I в. по начало VII в. (трактаты философского и религиозного содержания, историографические сочинения.
536 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. официальные документы, включая августейшие указы и обращения буддийских священнослужителе成 на высочайшее имя. храмовая эпиграфика. частная переписка монашествующих и мирских последователей Учения). В последней цзюани собраны поэтические произведения монашествующих и произведения светских поэтов на буддийские темы. Свод включен в каноническое собрание китайско-буддийской литературы («Сань цзан» 三藏 «Три сокровищницы», Трипитака), в т. ч. ГХМЦ 1963. - «И ВЭНЬ ЛЭЙ ЦЗЮЙ» (藝文類嫩 Собрание классифицпрованных по категориям (выдержек из| литературных произведений (шести классов) искусств») — энциклопедический свод (в 100 цз.) класса лэМну. составленный (622—624) по августейшему повелению коллективом под руководством Оуян Сюня (歐陽詢 557-641). Построен по тематическом)7 принципу: состоит из 46-и разделов (бу 部),каждый охватывает определенпую область знаний 一 от астрологии («Тянь бу» 天部.«О небе», цз. 1—2) и летоисчисления («Суй ши бу» 歲時部,«О летах и сезонах». цз. 3—5) до костюма («И гуань» бу» 衣宼部.«Одеяния и головные уборы», цз. 67) и разделов о водоемах, птицах, животных, благих и зловещих знамениях. Содержит выдержки из нескольких тысяч сочинении, начиная с чжоуской эпохи и включая поэтические произведения, процитированы или приведены полностью немало текстов из утраченных впоследствии собраний. Современное издание: ИВЛЦ 1999. «И ВЭНЬ ЧЖИ» (藝文志 «Трактат о литературе [шести классов] искус・ ств») 一 первое в истории китайской историографии сочинение библиографического характера, приписано Бань Гу (см. Словарную статью). Входит в качестве главы/раздела в «Хань шу» (цз. 30). Содержит систематизированное описание рукописного наследия (книги, хранив- пшеся в императорском библиоте(шом собрании) с V—III вв. до н, э. и до конца Цянь (Си) Хань (см. Хронологическх ю таблицу), дана информация в общей сложности о сочинениях, объемом в 13269 свитков. И предложена классификация поэтического творчества с разделением его на одическую (фу) и лирическую (гэши) поэзию с указанием относящихся к ним произведений, н БоИзвсстно. что Бань Гу использовал каталог императорского книжного собрания накопленного к концу Цянь Хань, который начал создавать Лк) Сян (см, Глоссарий истор. лиц) и завершил его сын Лю Синь (см. Словарную статью). Отдельное комментированное издание: Чжан Шунь-х)эй 1990; см. также: И вэнь чжи 2014. «НАНЬ ЦИ ШУ» (南齊書 «Книга о Южной Ци») — официальное историографическое сочинение (в 59 цз.) о Нань Ци (Наньчао, см, Хронологическою таблицу), составлена комиссией под руководством Сяо Цзы- сяня (蕭了顯 489—531). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. НЦШ 1987. «НАНЬ ШИ» (南史 «История Юга», «История южных [династий / государств]») 一официальное историографическое сочинение (в 80 цз.) о
Библиографический раздел 537 южно-китайских династиях эпохи Наньбэйчао (см. Хронологическою таблицу): составлено Ли Яньчиоу (李延壽 618?-678?). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. НШ 1986. «САНЬ ГО ЧЖИ» (三國志 «Трактат о Трех царствах») 一 официальное историоп)а<|)ическое сочинение (в 65 цз.) о периоде Саньго (см. Хронологическою таблицу): составлено Чэнь Шоу (陳壽 233—297) с комментаторской частью Пэй Сун-чжи (裴松之 372—451). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. СГЧ 1987. «СИ ЦЗИН ЦЗА ЦЗИ» (西京雜記 «Разные записки о Западной столице») 一сборник рассказов-сяошо, точное время создания нс известно. В традиции приписан авторству нескольких книжников за период с I по VI в., чаще всего Гэ Хупу (см. Глоссарий персоналий). Нс исключено. что в него вошли книжные материалы, созданные в конце Цянь (Си) Хань (см. Хронологическо ю таблицу). Состоит из цзюаней и включает в себя разнобразные фрагменты (исторического характера, сюжетные и бессюжетные), содержание которых объединяют время (II—I вв. до н. ?.). место (имперская столица Чанъань) и тематика: истории и слухи относительно литераторов того времени. По мнению современных исследователей. сборник дает представление о стиле жнзни и взглядов литераторов и киижииков первой половины эпохи Хань и служит важным источником по истории китайской литературы. Тем нс мснсс, подлинность приведенных в нем поэтических произведений далеко небесспорна, Миогис из них полагают подделками, созданными анонимными авторами в IV—V. Есть современные комментированные издания сборника, в т. ч. СЦЦЦ 1985, СЦЦЦ 1993, СЦЦЦ 2006. «СИНЬ ТАН ШУ» (新唐書 «Новая книга о Тан») — официальное историо- гра(|)ическое сочинение (в 255 цз.) об эпохе (империи) Тан; составлено (1045—1060) авторским коллективом, главная роль традиционно отведена знаменитому ученом)-историку эпохи Бэй Сун (см. Хронологическою таблицу) — Оу ян Сю (啾陽修 1007-1072). В состав сочинения входит и библиографический трактат (раздел) «И вэнь чжи» (藝文志 «Трактат о литературе [шести классов1 искусств», цз. 57—60). служащий одних1 из главных источников по книжной кулылре эпохи Тан. Неоднократно переиздавалось, в т. ч. СТШ 1986. «СУИ ШУ» (隨書 «Книга о Суй») 一 официальное историографическое сочинение (в 85 цз.) об эпохе (империи) С\й (см, Хронологическою таблицу): составлено (621—636) комиссией под руководством Вэй Чжэна (см. Словарпую статью). В состав сочинения входит и библиографический трактат (раздел) ««Цзин цзи чжи» (經籍志 «Трактат о канонах и книжных собраниях» цз. 32—35), служащий главным источником по книжному наследию I—VI вв. Неоднократно переиздавалось, в т. ч. СШ 1982; есть отдельное комментированное ицщнис «Цзин цзи чжи». «СУН ГАО СЭН ЧЖУАНЬ» (宋高僧傳 Жизнеописания достойных монахов (составленное при] Сун») — собрание биографий буддийских священнослужителей, составлено в 982—988 гг. Цзань*нином (贊寧
538 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 919—1001/2), насельником одного из столичных монастырей Бэй Сун (см, Хронологическую таблицу) В 30 изюанях. содержит 533 жизнеописания монахов, живших с начала эпохи Тан и 988 г. Современное издание: СГСЧ 2014 «СУН ШИ» (宋史 «История Сун») 一 официальное историографическое сочинение (в 496 цз.) об эпохах Бэй Сун и Нань Сун (см. Хронологическою таблицу): составлено в первой половине XIV в. комиссией под руководством премьер-министра Токто (Тото 脫脫 13Н-1355). В состав сочинения входит и библиографический трактат (раздел) «И вэнь чжи» (藝文忐 «Трактат о литературе |шести классов) искусств»、цз. 202—209). служащий главным источником по книжному наследню эпох Тан и Удай шиго. Неоднократно переиздавалось, в т. ч, СШ 1977; есть отдельное комментированное издание «И вэнь чжи»: И вэнь чжи 1957. «СУН ШУ» 侏書 Книга о Сун) — официальное историографическое сочинение (в 100 цз.) о Лю-СЧн (Наньчао, см. Хронологическою таблицу); составлено (487―192/3) Шэнь Юэ (см. Словарпую статью). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. СШ 1983. «ТАЙ ПИН ГУАН ЦЗИ» (太平廣記 «Обширные 1аписки годов Тай- пин») 一энциклопедический свод класса лэишу. составленный по распоряжению сунского императора Тай-цзуна (на троне 967—998) специально сощанной для этого коллегией из одиннадцати ученых, средн них были такие известные сунскис книжники Ху Мэн (扈蒙 915—986) и Ли Му (李穆 928—984). и под руководством знаменитого министра и эрудита Ли Фана (李防 92^1—996). Завершен в 978 г. Согласно предисловию, при работе над ним задействовали 343 сборника, главным образом сяошо разных авторов, относящихся ко времени с эпохи Хань и по начало Сун (по 977 г.). Название свода восходит к девизу правления, во время которого антология была составлена. — Тайпин-синго (太平 興國 976—983). Многие из тех сборников, рассказы из которых коллегия Ли Фана использовала в данной антологии, к настоящему времени утеряны, и это делает «Тай пин пан цзи» памятником совершенно уникальным. Материал в «Тай пин пан цзи» систематизирован по 52 тематическим разделам в 500 цзюанях, в заглавия разделов вынесены те или иные ключевые понятия (категории) традиционной китайской культура («бессмертные», «лисы-оборотни», «деревья» и т, п.); они, в свою очередь, подразделяется на полторы сотни более мелких: так. большой раздел «Животные» включает подразделы «Быки». «Лошади», «Верблюды», «Ослы», «Собаки» и т. д. Неоднократно переиздавался, современное издание: ТПГЦ 1959. «ТАЙ ПИН ЮЙ ЛАНЬ» (太平稲覽《Императорское обозрение годов Тай- пин») 一энциклопедический свод класса лэйшу, Составлен (977—984) на материале, во многом параллельном «Тай пин пан цзи» и в целом тем же коллективом ученых под руководством Ли Фана. В 1000 цзюаней, распределенных по 55 тематическим разделам 一 от «Неба» («Тянь бу» 天部)до «Цветы» («Хуа бу» 花部дополнительно подраз¬
Библиографический раздел 539 делены на 5 0()() рубрик (объем варьирует от 10() до 2 цз ). Содержит извлечения (пространные фрагменты и цитаты) из 2 000 с лишним предшествующих (и пренмущественно впоследствии утраченных) книжных коллекций и собраний сочинений, Основному корпусу свода предшествует библиоц)афическии список испольюванных письменных памятников из 17 000 названий. Практически полностью сохранился (дошло еще cj7некое ксилографическое издание). Современные комментированные издания ТПЮЛ 1966, ТПЮЛ 1968. «ТАН ЦАИ ЦЗЫ ЧЖУАНЬ» (唐 才子傳 «Жизнеописания талантов Тан») 一 биоп)афичсскос собрание (в 10 цз) составлено Син Взнь・ фаном (辛文房 первая пол. XIV в) Содержит 278 развернутых и 120 кратких жизнеописаний поэтов эпох Тан и Пяти династий, Современное издание: ТЦЦЧ 2002 «ТАН ШИ ЦЗИ ШИ» (席詩紀事 Записи событий поэзии Тан») — собрание (в 81 цз.) .тарической поэзии эпохи Тан с краткими хрониками жизни поэтов. Составлено Щи Ю-гу ном (計存功 первая пол. ХП в.)、освещает жнзнь и творчество 1150 литераторов. Современное издание: ТШЦШ 2007 «ХАНЬ ВЭЙ ЛЮ ЧАО САНЬ БАЙ ЦЗЯ ЦЗИ» (漢魏六朝三百名家集 «Собрание сочинений трехсот литераторов эпох Ханы Вэй и Шести династий») —— литературный свод, составленный Чжан Пу (張溥 1602— 164L второе имя Тянь-жу 天如).куда вошли собрания сочинений, воссозданные в эпох) Мин. Состоит из 118 цзюаней, и, вопреки его названию, содержит собрания сочинений 103 человек со II в. до н. э. по начало эпохи Тан. «ХАНЬ ШУ» (漢書 «Книга о Хань», др, название «Цянь Хань ш)>> 前漢書 «Книга о Ранней Хань») 一 официальное историографическое сочинение (в 100 цз.) об эпохе (империи) Цянь (Си) Хань (см. Хронологическою таблицу): главный автор Бань Гу (см. Словарпу ю статью). Неоднократно переиздавалось, вт. ч. ХШ 1964. «ХАНЬ ШИ ВАИ ЧУАНЬ (韓詩外傳《Внешний комментарий к "Стихам (в всрсии/псрсдачс ученого] Ханя») — сочинснис-комснтарий к утраченной впоследствии редакции канонической поэтической антологии «Ши цзин» (см. Глоссарий литературных терминов), известной как «Хань ши ч)ань» (韓詩傳《“Стихи” в версии / передаче [ученого] Ханя»), хранителем которой назван ученый Хань Ин (韓婴 II до н. э.). Уроженец Яньго (Чжаньго. см, Хронологическою таблицу), он обнародовал зту версию (в 22 цзюани), находясь при дворе Вэнь-дн (см. Глоссарий исторических лиц). Ему же приписан комментарий к ней. Сочинение (объемом в 10 цзюаней) представляет собой собрание различных записей 一 об исторических событиях и поступках отдельных лиц, высказываний древних мудрецов (включая Конфуция), призванных, по общепринятому мнению, быть пояснениями или иллюстрациями входивших в названную редакцию поэтических произведении. Неоднократно переиздавалось, в т. ч. ХШВЧ 1980.
540 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. «ХОУ ХАНЬ ШУ» (後漢書 «Книга о Поздней Хань») — официальное историографическое сочинение (в 120 цз.) о Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблищ ); составлено (430—440-е гг.) авторскик< коллективом под руководством Фань Е (范曄 398—446). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. ХХШ 1982. «ХУА ЦЗЯНЬ ЦЗИ» (花間集 «Собрание средн цветов») — сборник (в 10 цз.) лирикич/ы (см. Словарь литературных терминов), составленный в 940 г. Чжао Чун-цзо (趙崇祚 X в.). Включает около пятисот цы, начиная со стихов Вэнь Тин-юня (см. Словарпую статью), и созданных еще 17-ю поэтами эпохи Пяти династий, в основном из царств Позднее Шу и Южное Тан. Неоднократно переиздавался с различными комментариями. в т. ч, ХЦЦ 2008. «ХЭ ЮЭ ИН ЛИН ЦЗИ (河嶽英靈集 «Собрание выдающихся божественных [произведений, созданных средь] рек и пиков») 一поэтическая антология, составленная Инь Фанем (殷瑶 VIII в.), ученым времен правления Сюань・цзуна (см. Глоссарий истор. лиц). Одна из немногих танских поэтических коллекций, которая почти полностью (первоначально состояла из 234 стихотворения, сохранилась редакция из 228) дошла до наших дней. Отесена к важнейшим памятникам танских поэзии и литературно-теоретической мысли. Следует традиции «Вэнь сюань». зафиксирован круг поэтов периода шэн Тан (см. Глоссарии терминов), почитаемых современниками в качестве наиболее выдающихся литераторов, Представлено поэтическое творчество 24-х авторов, распределено по трем главам (цзюаням), самим текстам предпослана краткая характеристика творчества данного поэта, содержащая в т. ч. обоснование его местоположения в коллекции, В первую цзюань вошли произведения (в порядке их расположения): Чан Цзяня (15 стихов). Ли Бо (13 стихов). Ван Вэя (15 стихов). Лю Шэнь-сюя (11 стихов), Чжан Вэй (6 стихов), Ван Цзи-ю (6 стихов), Тао Ханя (11 стихов). Ли Ци (14 стихов), Гао Ши (13 стихов); во вторую цзюань: Цэнь Шэня (7 стихов). ЦJ й Хао (11 стихов), Сюе Цзюя (10 стихов), Циу Таня (стихов), Мэн Хао-жаня (стихов), Цюй Го-фу (11 стихов), Чу Гуан-си (12 стихов), Ван Чан-лина (16 стихов). Хэлянь Цзинь>мина (7 стихов); в третью цзюань: Цу前 Шу (6 стихов). Ван Ваня (8 стихов), Цзу Юна (6 стихов). Лу Сяна (7 стихов). Ли И(Ни) (5 стихов). Янь Фана (5 стихов) (см. Словарные статьи). Неоднократно переиздавалась, в т, ч.: ХЮИЛЦ 1992 (с. 132—258). ХЮИЛЦ 2006. «ЦЗИНЬ ШУ» (晉書 «Книга о Цзинь») 一 официальное историографическое сочинение (в 130 цз.) об эпохах Си Цзинь и Дун Цзинь (см. Хронологическою Таблицу). Составлено (сер. VII в.) комиссне而 под руководством Фан Сюань*лина (房玄齡、579~645). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. ЦШ 1987. «ЦЗЯНЬ-АНЬ ЦИ ЦЗЫ ЦЗИ» (建安七 了•集 «Собрания сочинений Семи муже前 эры Цзянь>ань») — первое сводное собрание сочинений представителей поэтической когорты Цзянь-ань ци цзы (см. Глоссарий лит.
Библиографический раздел 541 терминов), составлено Ян Фэн-чэнсм (楊逢辰 XVI в.), послужило основой для современных изданий ЦАЦЦЦ 1989, ЦАЦЦЦ 2005, «ЦЗЮ ТАН 1ДУ» (舊唐書 «Старая книга о Тан») — официальное историографическое сочинение (в 200 цз.) об о Тан (см, Хронологическою таблицу). Составлено (941 945) авторским коллективом во главе с Лю Сюем ,京![胸 988—947). В состав сочинения входит и библиографический трактат (раздел) «Цшн цзи чжи» (經籍志 «Трактат о канонах и книжных собраниях», цз. 46~17), один из главных источников по киижиомл наследию I—VI вв. и эпохи Тан, Неоднократно переиздавалось, в т/ч ЦТШ 1975. «ЦЗЮ У ДАЙ ШИ» («Старая история Пяти династий») — официальное исторнографнчсское сочинение (в 150 цз.) об эпохе Удай шиго (см, Хронологическл ю таблицу). Составлено (972一973) авторским коллективом во главе с Сюэ Цзюй-чжэном (薛居正 912 981). Неоднократно переиздавалось, в т. ч. ЦУДШ 1976. «ЦЮАНЬ ТАН ВЭНЬ» (仝唐文 «Полное [собрание] х)дожественной словесности Тан», «Вся танская художественная словесность») — литера- т)рнын свод (в 1000 цз.), созданный в конце XVIII в. Содержит около 11 000 произведений (полные и во фрагментах) 3 000 с лишним авторов и во всех жанрах вэнъ (включая одическую поззню殲小).как выделенных в предшествующей литературно-теоретической мысли, так и опознанных для литературного творчества непосредственно эпохи Тан. Современное издание ЦТВ 2000. «ЦЮАНЬ ТАН ШИ» (全唐詩 «Полное [собрание] стихотворной поэзии Тан». «Все танские стихотворения») — литературно-поэтический свод (в 900 цз.). сохранный (1705—1707) по августейшему повелению из нескольких предшествующих сводных изданий и антологий лирической поэзии эпохи Тан, Содержит более 48 900 стихотворных произведений (в различных лирических жанрах и формах) 22 000 авторов. Неоднократно переиздавался в его «классической» редакции, в т. ч. ЦГШ 1960. Сегодня опубликованы его качественно новые редакции, содержащие стихотворения, идентифицированные из различных книг и обнаруженные во вновь открытых рукописях а также пространные комментарии и пояснения, в т. ч. ЦТШ 2001. «ЦЮАНЬ ШАН ГУ САНЬ ДАЙ ЦИНЬ ХАНЬ САНЬГО ЛЮЧАО ВЭНЬ» (全上古三代秦漢三國六朝文«Полное собрание литературы с глубокой древности, трех первых эпох, династий Цинь и Хань. Троецарствия и Шести династий») 一 свод произведений (полные и во фрагментах), относимых ко всем традиционным жанрам высокой художественной словесности (вэнь) во главе с одической поэзией (фу、см. Глоссарий лит. терминов). Составлен Янь К>изюнем (嚴可均 1762—1843). Представлено творческое наследие в общей сложности 3497 (или 3512) лиц. В 731 цзюань. распределенных по 15 хронологическим разделам (цзи 集.собрание): I «Цюань шан ту сань дай взнь» (全上古三代文 «Полное собрание художественной словесности с глубокой древности и трех первых эпох», цз. 1—16; II «Цюань цинь вэнь» (全秦文 «Полное со-
542 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. бранис художественной словесности |эпохи) Цинь», цз. 1); III «Цюань хань вэнь» (全漢文 «Полное собрание художественной словесности [Ранней] Хань», цз. 1 —63); IV «Цюань Хоу Хань вэнь» (全後漢文 «Полное собрание художественной словесности Поздней Хань», цз. 1—106); V «Цюань сань го взнь» (全三國文 «Полное собрание художественной словесности Троецарствия». цз. 1—75): VI «Цюань цзинь вэнь» (仝晉文 «Полное собрание художественной словесности Цзинь», цз. 1—167); VII «Цюань сун вэнь» (全宋文 «Полное собрание художественной словесности [Лю-]Сун». цз, 1—64): VIII «Цюань ци вэнь» (全齊文 «Полное собрание художественной словесности (Южной] 毎<». цз. 1 —26): IX «Цюань лян вэнь» (全梁文 «Полное собрание художественной словесности Лян», цз. I—77); X «Цюань чэнь вэнь» (全 陳文 «Полное собрание художественной словесности Чэнь», цз. 1— 18); XI «Цюань хоу вэй вэнь» (仝後魏文 «Полное собрание художественной словесности [тобийского государства] Позднее Вэй», цз, I— 60); ХП «Цюань бэй ци взнь» (仝北齊文 «Полное собрание художественной словесности Северного Ци», цз. 1—9); XIII «Цюань хоу чжоу вэнь» (全 後周文 «Полное собрание художественной словесности Позднего Чжоу», цз, 1—23); XIV «Цюань суй вэнь» (全隨文 «Полное собрание художественной словесности Суй», цз, 1—25); XV «Сянь тан вэнь» (先唐文 Художественная словесность начала Тан», цз. 1). Несколько раз переиздавался, в т. ч. ЯКЦ 1987 «ЧЖОУ ШУ» (周書 «Книга о Чжоу». «История [династии Северная) Чжоу») 一 официальное историографическое сочинение (в 50 цз.) о Бэй Чжоу (Бэйчао, см. Хронологическую таблицу). Составлено в 630-х гг, Линху Дэ-фэнем (令狐德藻.583=666). Неоднократно переиздава* лось, вт. ч ЧШ 1974. «ЧУ СЮЭ 1ДЗИ» (初學記 «Записи для начала обучения») — литературный компендиум (в 30 цз.). один из четырех великих энциклопедий (лэйшу) эпохи Тан (см. Хронологическую таблицу). Составлен (завершен в 727 г.) по приказу Сюань-ипна (см. Глоссарий истор. лиц) коллективом придворных ученых под руководством Сюй Цзяня (徐堅 659—729). Исходно предназначался для обучения нринцев крови, чем и объясняется такое его название. Построен, вслед за «И вэнь лэй цзюй». по тематическому1 принципу (23 тематических рубрики), но состоит из произведений, относимых исключительно к жанрам вэнь (использована жанровая классификация «Вэнь сюань») во главе с поэзией фу и ши (см. Глоссарий лит. терминов). Неоднократно переиздавался в т. ч. ЧСЦ 1980. «ЧУ ЦЫ» (楚辭 «Чуские строфы») 一 литературно-поэтическое собрание, воспроизводящее поэтическою традицию южного региона Древнего Китая, связываемую с древним Чуго (Чжаньго, см. Хронологическою таблицу), и наследовавшее ей поэтическое творчество. Первую редакцию свода подготовил, по письменным свидетельствам, Лю Сян (см. Глоссарий истор, лиц), включив в него 14 древних (чускик) и ханьских (II—I вв. до н.э.) текстов и собственное творение. Базовую редакцию
Библиографический раздел 543 под названием «Чу цы чжан цзюй» (楚辭章句《Совершенные строки чу ские строфы») создал Ван И (см. Словарпую статью). Считается, что расширил вариант свода Лю Сяна до 17 произведений, каждое занимает отделып ю цзюань. Представлено творчество члеких поэтов 一 Цюй Юаня и Сун Юя (см. Словарные статьи), пяти поэтов эпохи Хань — Цзя И. Хуайнань-сяошаня (см. Словарные статьи). Дунфан Шо (см, Глоссарий истор. лиц). Янь Цзи. Ван Бао (см. Словарные статьи), а также Лю Сяна и Ван И. Оригинал «Чу цы чжан цзюй» нс сохранился, известен в его воспроизведении в собрании «Чу цы бу чжу» (楚辭補注 «Чускис строфы» с дополнительным комментарием»), составленном Хун Сннчру (洪興祖 1090—1115). Известно об его изданиях при Сун. древнейшее дошедшее до нас ксилографическое издание датируется серединой годов Чун-чжэнь (崇禎 1628—1644). Существуют и другие редакции «Чу цы», основанные на своде Ван И. наиболее известны «Чу цы цзи чжу» (楚辭集注 «Собрание чуских строф с комментариями), составленное Чж\г Си (см. Глоссарий исторических лиц) и «Чу цы тун ши» (楚辭通釋 «Чуские строфы с обобщенным комментарием») Ван Фу・чжи (王夫之 i619—1692). Обе существенно отличаются от свода Ван И. Чжу Си изъял произведения Дунфан Шо. Лю Сяна и Ван И, заменив их еще двумя творениями Цзя И. так или иначе посвященными Цюй Юаню, и добавил к основном) корпусу текстов приложение из еще 50-и с лишним произведении, в различных жанрах и созданных на протяжении нескольких веков после Хань. Ван Фу-чжи заменил последние пять произведений свода на другие тексты, включая его собственные творения, Все названные редакции «Чу цы» неоднократно перенздавалнсь、в т. ч.: Чу цы 1990, Чу цы бу чжу 2006. Чу цы тун ши 1975, Чу цы цзн чжу 200 L Чу цы чжан цчюй 2007. «ЧЭНЬ ШУ» (陳書 «Книга о Чэнь») — официальное историографическое сочинение (в 36 цз.) о Чэнь (Наньчао. см. Хронологическо ю таблицу). Подготовил Яо Ча (姚察.533—606). завершил его сын Яо Сы-лянь (姚 思廉 ум. 637), кого традиционно считают его основным автором. Неоднократно переиздавалось, вт. ч. ЧШ 1972. «ШИ ГО ЧУНЬ ЦЮ» (十國春秋 «Весны и осени Десяти царств») — историографическое сочинение (в 116 цзюаней) о Десяти царствах периода Удай ши го (см, Хронологическо ю таблицу): составлено У Жэнь-чэнем (吳彳壬臣)、одним из крупнейших историков и ученых-энциклопедистов XVII—XVIII в. Неоднократно переиххавалось. в т. ч. У Жэнь-чэнь 1983. «ШИ ПИНЬ» (詩品.принятый в отечественном китаеведении перевод 一 «Категории стихов») — трактат Чжун Жуна (鐘蝶 468?—518?. второе имя Чжу н-вэй 仲偉).Завершенный предположительно около 513 г., является первым в истории местной литературно-теоретической мысли сочинением^ посвященным исключительно уяныии (см. Глоссарий лит. терминов). Представляет собой относительно небольшой по объему текст, состоящий из Предисловия и трех глав (цзюаней). В Предисловии выделены и кратко охарактеризованы важнейшие, с точки зрения
544 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Чжун Жуна, поэтические явления (направления и плеяды). Основной текст состоит из оценок творчества поэтов, распределенных по трем категориям (пинь 品):июн (±. высшая / первая), чжун (中 средняя / вторая) и ся (Т низшая / третья). Категории соотносятся с первой, второй и третьей цзюанями трактата. Всего в «Ши пинь» занесены имена 122 литераторов, живших со II в. до н. э. по первое десятилетие VI в. н. э. Одиннадцать из них отнесены к высшей категории. 39 一 к средней и 72 — к низшей. Существует более десяти современных комментированных изданий, в т. ч. ШП 2006. «ШИ ЦЗИ» (史記 «Исторические записи», «Записки историка») 一первая всеобщая история Китая охватывающая историю местной цивилизации от легендарной тфсвности до рубежа II-I вв. и ознаменовавшая собой качественно новый этап в развитии китайской исторической мысли. Труд задумал и начал Сыма Тань (司馬談 ок. 190~ок. НО до н. э.). завершил его сын (司駡遷 ок. 145―ок. 86 до н. э,Х кого традиционно считают его главным автором. Состоит из 130 глав (цзюаией). распределенных по пяти основным разделам: «Бэнь цзи» (本紀 «Основные записи»). «Ши цзя» (世家 «История наследственных домов»), «Шу» (書 «Трактаты»). «Бяо» (表 «Хронологические таблицы») и «Ле чжуань» (歹傳 «Отдельные жизнеописания»). Многократно переиздавался^ в т. ч. Ши цзи 1963; полный пер. на русск. яз.: Сыма Цянь. «ЮЙ ТАЙ СИНЬ ЮН» (玉臺新詠 «Новые напевы Нефритовой башни»)— поэтическая антология, созданная окружением Сяо Гана (см. Словарпую статью), в которой собраны произведения исключительно лирической поэзии и только на любовные темы, В современной редакции она состоит из 656 стихотворений, распределенных по 10 изюаням и представляющих анонимпую песентпю лнрнку эпох Хань и Шести династий, и творчество 209 литераторов с I в н. э. до середины VI в. С VII в. антология имела широкое хождение в творческо-интеллектзальных кругах китайского общества. Первые печатные (ксилографические) ее издания появились в XI—XII вв.. на протяжении XV—XIX вв. се пе- рситдавали около 30 раз. Существовало несколько сс редакций, среди них 一 состоящие из 769 (возможно, ее первоначальный состав) и 840 произведений, Ее первое комментированное издание — «Юй тай синь юн цзянь чжу» (玉臺新詠箋注 «*Новые напевы Нефритовой бапши" с построчными комментариями») подготовил У Чжао-и (吳兆宜 XVIII в) и оно до сих пор служит базовой редакцией для ихданий памятннка. Неоднократао переиздавалась в т. ч. ЮТСЮ 2004. «ЮАНЬ ХЭ ЮЙ ЛАНЬ ШИ» (元和御覽詩《Императорское обозрение поэзии эры Юань-хэ»). др. названия «Тан юй лань ши» (唐御覽詩 «Императорское обозрение поэзии эпохи Тан»), «Юй лан ши» (制覽詩 «Императорское обозрение поэзии»), «Тан гэ ши» (唐歌詩 «Танскис стихи»)— поэтическая антология класса лэмшу, составленная Лнньху Чу (см. Словарную статью) по повелению Сянь-цзл на (см, Глоссарий истор, лиц). Объемом в одну цзюань, из 289 стихотворений (прсимх - щественно семисловные цзиньтиши, см. Глоссарий лит, терминов) 30
Библиографический раздел 545 поэтов, начиная с эры Да-ли и до эры Юань-хэ (см, Глоссарий терминов). «ЮЭ ФУ ШИ ЦЗИ» (樂府詩集 «Собрание поэзии юэфу^>) — собрание поэтических произведений, относимых к разряду песенной поэзии (юэфу. см. Глоссарий лит. терминов), включая песенный фольклор, тексты ритуальных и церемониальных песнопений и авторские подражания (вариации на темы) народных песен. Составлено Го Мао-цянем (郭茂 倩 1050?—1126), в 100 цз.. включает в себя 5290 произведений от эпохи Хань до начала X в. Неоднократно переиздавалось в т. ч. ЮФШЦ 1998. ИЗДАНИЯ (ПЕРЕВОДЫ И НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА) НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Алексеев 1916 — Алексеев. В, М, Китайская поэма о поэте: Стансы Сыкун Ту.Пг.. 1916. ” Алексеев 1978 — Алексеев В. М. Китайская литератора: Избранные труды. М. 1978. ” Алексеев 2002 — Алексеев В. М. Труды по истории китайской литературы. М.: Восточная литерал ра? 2002—2003. Кн. 1 —2. Алексеев 2(X)8 一 Алексеев. В. М. Китайская поэма о поэте: Стансы Сыкун Ту. М.: Восточная литератора. 2008. Алимов 2014 Алимов И. А. Сад удивительного: Краткая история ки¬ тайской прозы сяошо 1—VI вв. СПб.. 2014. Антология 1923 — Антология китайской лирики VII—IX вв. / Пер. Ю. К. Щуцкого: вступ. ст. В. М Алексеева. М.: Пг., 1923. Антология 1957 — Антология китайской поэзии. М., 1957. Т. 1—4. Бадылкнн 1977 — Бадылкнн (Бежнн) Л. Е, О Шэнь Юэ (441—513) и его литературных взглядах // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1977. Бадылкнн 1979 — Бадылкнн Л. Е. Жанр народной песни в творчестве Бао Чжао // Литерато ра стран Дальнего Востока. М.. 1979. Бамбуковые страницы — Бамбуковые страницы: Антология древнекитайской литерато ры / Пер. с древнекит. Сост., вступит, статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. М.. 1994. Бежнн 1980 — Бежин Л. Е. Се Линъюнь. М.. 1980. Бежнн 1982 — Бежнн Л. Е. Под знаком «ветра и потока»: Образ жизни художника в Китае III—IV веков. М.. 1982. Бежнн 1987 — Бежин Л. Е, Ду Фу. М. 1987. Белозерова 2007 — Белозерова В. Г. Искусство китайской каллиграфии. М.. 2007. ' Бо Цзюй-и 1951 — Бо Цзюй-и. Четверостишия / Пер., вступ. ст. и коммент. Л, 3. Эйдлина. М. 195L
546 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Бо Цзюй-и 1958 — Бо Цзюй-и, Стихи / Пер., вступ. ст, и коммент. Л, 3. Эйдлина. М,, 1958. Бо Цзюй-и 1965 — Бо Цзюй-и. Лирика / Пер., вступ. ст. и коммент. Л, 3. Эйдлина. М.. 1965. Бо Цзюй-и 1978 — Бо Циой-и. Стихотворения / Пер., вступ. ст. и коммент. Л. 3. Эйдлина. М.. 1978. Боревская 2010 — Боревская Н. Е.. Торопцев С. А. Китайская культура во времени и пространстве: 50 и 50 век в китаеведении (интсллскпаль- ныи пнре приглашенными гостями). М.. 2010. Буддизм в переводах 1993 - Буддизм в переводах: Альманах, Выи. 2. СПб.. . 1993. e Ван Вэй 1959 — Ван Вэй. Стихотворения / Пер, А, Гитовича. М.、1959. Ван Вэй 1979 — Ван Вэй. Стихотворения / Стихотворное переложение А. Штейнберга; сост., вступ. ст. и примем. С, Сухорукова. М.. 1979. Ван Вэй 2001 一 Ван Вэй. Река Ванч> ань. СПб. 2001. Ван Япь 1993 - Ван Япь. Вести из потустороннего мира: Буддийские короткие рассказы V века / Пер. с кит,, примем, и пос лес л. М. Е, Ермакова. СПб., 1993 Ван Япь<ю 1998 - Ван Япь-сю. Предания об услышанных мольбах (Гань ин чжуань). а также: Лю И-цин. Подлинные события (Сюань янь цзи): Ван Яль. Вести из пот>гстороннсго мира (Мин сян цзи); Хоу Бо. Достопамятные происшествия (Цзин и цзи); Тан Линь. Загробное воздаяние (Мин бао цзи) / Пер, с кит., bctvh. ст. и при-меч. М, Е. Ермакова, СПб.. 1998. " Вахтин 1974 — Вахтин Б. Б. Заметки о лирике Шэнь Юэ // Историко- филологические исследования, Сб, ст. памяти ак, Н. И, Конрада. М.. 1974. Вахтин 1978 — Вахтин Б. Б. Стихотворение Фу Сюаня «Светлая луна» // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока: Тезисы УЧИ научи, конф. М, 1978, Ч. 1. Вахтин 1982 — Вахтин Б. Б. Буддизм и китайская поэзия // Буддизм, государство и общество в странах Восточной и Центральной Азии в средние века: Сб. ст. М.. 1982. Вахтин 1984 — Вахтин Б. Б. Поэт в китайской традиции // Из истории китайской традиционной идеологии. М.. 1984. Восточная поэтика 1996 —Тексты, исследования, комментарии. М.. 1996. Восток 1935 — Восток. Сборник первый: Литература Китая и Японии. М.: Л. 1935. . Восточный альманах 1974 — Дневная звеада: Восточный альманах. М.. 1974. Гань Бао 1994 — Гань Бао. Записки о поисках духов (Соу шэнь цзи) / Пер. С древнекитайского, предисловие, примечания и словарь-указатель Л. Н. Меньшикова. СПб., 1994 Голыгина 1983 — Голыгина К. И. Китайская нроза на пороге средневековья: Мифологический рассказ III—VI вв. и проблема генезиса сюжетного повествования. М.. 1983.
Библиографический раздел 547 Гуляка и волшебник 1970 — Гуляка и волшебник: Танскис новеллы (VII- IX вв.)/ Перевод с китайского И. Соколовой и О, Фишман. М.. 1970. Дагданов 1980 — Дагданов「. Б. Влияние чань-будаизма на творчество танских поэтов (на примере Ван Вэя (701—761) и Бо Цзюй-и (722— 846). Автореф.加сс. канд. М., 1980. Дагданов 1984 — Ддгданов Г. Б. Чань-буддизм в творчестве Ван Вэя. Новосибирск 1984. Дагданов 1991 — Дагданов Г. Б. Мэн Хаожань в культуре средневекового Китая. М., 1991. Дальнее эхо 2(X)0 一 Дальнее эхо: Антология китайской лирики VII—IX вв. в переводах Ю. К. Щ^цкого / Под ред. В. М, Алексеева. Предисл. Л. Н. Меньшикова. СПб., 2000. Древнекитайская философия 1990 — Древнекитайская философия: Эпоха Хань / Сост. Ян Хин-пп н. М., 1990. Ду Фу 1955 — Ду Фу. Стихи / Пер, А. Гитовича: общ. ред, Н, Т. Федоренко; вступ. ст. Е. А. Серебрякова; примем. Г. О. Монзлера. М.. 1955. Ду Фу 1962 — Ду Фу. Стихотворения / Пер. А, Гитовича; сост, и коммент. Г. О. Монзлера. М.; Л., 1962. Ду Фу 1967 — Ду Фу. Лирика / Пер. А. Гитовича; предисл. Е. А, Серебрякова; нримеч. Г, О, Монзлера. Л.. 1967. Ду Фу 2000 — Ду Фу: Сто печалей /Пред, Н. И. Конрада. СПб, 2000. Духовная культура Китая 一 Духовная культура Китая: энциклопедия / Гт ред, М. Л. Титаренко. В 5 г |Т, 1:] Философия. М., 2006: [Т. 2:) Мифология. Религия. М.. 2007: [Т. 3:] Литература. Язык и письменность. М.. 2008; [Т. 4:] Историческая мысль. Политическая и право*вая культу照 М.. 2009; [Т. 5:] Техническая и военная мысль, здравоохранение и образование. М.. 2009; [Т. 6 (доп.):] Искусство. М., 2010. Ермаков 1994 - Ермаков М. Е. Мнр китайского буддизма: (По материалам коротких рассказов IV—VI вв.). СПб., 1994. Из китайской поэзии 1958 — Из китайской и корейской поэзии / Пер, А. 「нтовича: Предисл. В. В. Петрова. М., 1958. История Кнтая 2014 — История Китая с древнейших времен до начала XXI века. В десяти томах / Под ред. акад. Л, С, Тихвинского. Том III. Троецарствис, Цзинь. Южные и Северные династии. Су it Тан: 220— 907 гг./ Под ред. И, Ф. Поповой. NL Е. Кравцовой. М., 2014. История литераторы 2014 — Алимов И, А„ Кравцова М. Е, История китайской классической литературы с древности и до ХШ века: поэзия, проза». СПб.: Петербургское востоковедение, 2014. Т. 1—2. Китайская классическая литерато ра 1986 — Китайская классическая литература: Библиографи1юский указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. М,, 1986. Китайская классическая поэзия 1956 — Китайская классическая поэзия. Эпоха Тан. М., 1956. Китайская классическая поэзия 1975 — Китайская классическая поэзия в переводах Л. 3. Эйддина, М„ 1975.
548 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Китайская классическая проза 1959 — Китайская классическая проза: В переводах ак. В. М, Алексеева. М.. 1959. Китайская литература 1959 — Китайская литература: Хрестоматия. М.. 1959. T.I. • Китайская пейзажная лирика 19S4 一 Китайская пейзажная лирика: Стихи, поэмы, романсы, арии / Под ред. проф. В. И. Семанова. М.. 1984. Китайская поэзия 1982 — Китайская поэзия / Пер. Л. Черкасского; отв. ред. Н. Т. Федоренко. М„ 1982. Китайская поэзия 2007 — Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова. СПб. 2007. Китайская поэзия 1982 — Китайская поэзия / Пер. Л. Черкасского; отв. ред. Н. Т. Федоренко, М„ 1982, Китайский поэт 2011 — Китайский поэт золотого века Ли Бо: 500 стихотворений в переводе Сергея Торопцева. СПб., 2011. Классическая поэзия 1977 — Классическая поэзия Индии. Китая, Кореи. Вьетнама, Японии. М., 1977. Классическая нроза 1975 — Классическая проза Дальнего Востока. М.. 1975. Конрад 1972 — Конрад Н. И. Запад и Восток. Статьи. М., 1972. Конрад 1977 — Конрад Н. И. Избранные труды: Синология. М., 1977. Кравцова 1983 — Кравцова М. Е. Поэтическое творчество Шэнь Юэ (441—513). Автореферат днсс. канд. филол. наук. Л.. 1983. Кравцова 1983-1 — Кравцова М. Е. «Красавица» — женский образ в китайской лирике: Поэзия древности и раннего средневековья // Проблема человека в традиционных китайских учениях: Сб. ст. М.. 1983. Кравцова 1992 — Кравцова М.Е. Жизнеописания-«ле чжуань» 一 художественная история или историческая проза? // Петербургское Востоковедение. Выи,1. СПб. 1992. Кравцова 1994 — Кравцова М. Е. Поэзия Древнего Китая: Опыт культуро・ логического анализа. СПб. 1994. Кравцова 1994-1 — Кравцова М. Е. Буддизм в мировоззрении аристократии раннссрсднсвскового Китая // Буддийский взгляд на мир. СПб, 1994. " Кравцова 2(X)1 — Кравцова М. Е. Поэзия вечного просветления: Китайская лирика второй половины V一начала VI в. СПб, 1994. Кравцова 2013 — Кравцова М. Е. Интеллектуально-творческое сообщество в Цзинчжоу и его место в китайской поэзии // Востоковедные исследования на Алтае: Сборник научных статей. Вьш. VI / под ред. А.В. Старцева. Барнаул. 2013. Кравцова 2015 — Кравцова М. Е. Заметки о жнзни и творчестве Ван Янь- шоу (124/143? — 148/163?) // Общество и государство в Китае. Т. XLV. Часть 2. М., 2015. Кравцова 2015-1 —Кравцова М. Е, Смысловые подтексты китайской поэзии на любовные темы: стихи дворцового стиля (п нтиши) // Вестник СПбГУ, Сер. 17 2015, Выи. 1. Ли Бо 2000 — Ли Бо. Нефритовые скалы / Пред Н. И. Конрада. М., 2000.
Библиографический раздел 549 Лирика китайских классиков 1962 — Лирика китайских классиков в новых переводах Александра Гитовича, Сост., общ. ред, и вступ. статья О. Л. Фишман. Л.. 1962. Лисевич 1969 ——Лисевич И. С, Древнекитайская поэзия и народная песня. М., 1969. Лисевич 2010 — Лисевич И. С, Мозаика древнекитайской к)льт)ры: Избранное. М., 2010. Литератора Древнего Китая 1969 — Литератора Древнего Китая: Сб. ст. / Под ред Н. И, Конрада сост, И. С. Лисевич. М., 1969. Малявин 1978 — Малявин В. В. Жуань Цзи. М., 1978, Масалимова 2010 — Масалимова Д. Д. «Дворцовая поэзия» (宮詞)эпохи Тан (618—907) // Проблемы литератур Дальнего Востока, Материалы IV Международной конференции Проблемы литератур Дальнего Востока. 29 июня—2 июля 2010 г. В 3-х т. СПб. 2010. Т. 1. С. 185-196. Масперо 2007 一 Масперо А, Даосизм / Пер. с фр, В. Ю Быстрова; под, ред С. В. Пахомова. СПб. 2007. Материалы 2012 — Материалы по истории кочевых народов в Китае III一 V: В четырех выщеках / Пер. с кит., преднел. и коммент. В. С. Таскина. Т. 4. М..2012. Меньшиков 2005 — Меньшиков Л. Н. Из истории китайской книги, СПб. 2005. Осенняя хризанте5fа 2000 — Осенняя хризантема: Стихотворения Тао Юань-мина (IV-V вв.) / Пер., прсдисл и нримеч. Л, 3. Эйдлина, СПб, 2000. Осень в горах 1979 — Осень в горах: Восточный альманах. М., 1979. Позднеева 2011 — Позднеева Л. Д. История китайской литераторы: Собрание трудов / Сост. Л. Е. Померанцева. М.. 2011. Попова 1999 — Попова И. Ф. Политическая практика и идеология ранне- танского Китая. М.. 1999. Постоянство п)ти 2003 — Постоянство п\ти: Избранные танские стихотворения. В переводах В. М. Алексеева. СПб., 2003. Поэзия и проза 1973 — Поэзия и проза древнего Востока. М, 1973, Поэзия эпохи Тан 1987 — Поэзия эпохи Тан. VII—X вв. / Пер, с кит. М.. 1987. Проза 2015 — Проза Тан и Сун / Перевод с китайского В. М. Алексеева О. Л, Фишман、А. А. Тишкова. И, А. Алимова, А. Б, Старостиной. Отв. ред. и сост. И. А. Алимов. СПб., 2015. Процесс формирования 2012 — Процесс формирования официальной идеологии древнего и имперского Китая / Сост. М. Е. Кравцова. СПб.. 2012. Пурпурная яшма 1980 — Пурпурная яшма: Китайская повествовательная проза 1—VI вв. М., 1980. Путь к Заоблачным Вратам 1989 — Путь к Заоблачным Вратам, Старинная проза Китая. Сборник / Перевод с китайского. Сост.. вступ. ст. и нримеч. И. Смирнова. М., 1989.
550 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Рассказы о необычайном 1977 — Рассказы о необычайном: Сборник до- танских новелл / Пер. с кит. [А, Тишкова и В, Панасюка]. М., 1977. Религии Кнтая 2001 — Религии Китая. Хрестоматия / Редактор- составитель Е. А. Торчинов. СПб, 2001. Резной дракон 2004 — Резной дракон: Поэзия эпохи Шести династий (III— VI вв.). В переводах М. Е, Кравцовой. СПб. 2004. Рифтин 2008 — Рифтин Б. Л., Блюмхен С. И. Библиография современных изданий и исследований произведений Сыку н Ту // Алексеев 2008. Рудис 1982 — Рудне Е. В. Тематическое своеобразие поэзии Бао Чжао // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока: Тезисы X научи, конф, М. 1982, Т. 2. Рудис 1984 — Рудне Е. В. Тема бренности жизни в поэзии Бао Чжао // Теоретические проблемы изучения литератор Дальнего Востока: Тезисы XI научи, конф. М. 1984. Т. 2. Рудис 1986 — Рудне Е. В, Тема дружбы в поэзии Бао Чжао // Теоретические проблемы и^чения литератур Дальнего Востока: Тезисы XII научи, конф. М., 1986, Т. 2. Семененко 1974 — Семененко И. И. Цзи Кан 一 китайский писатель Ш в. Автореф, днсс. канд. филол. н. М., 1974. Семененко 1979 — Семененко И. И. Цзи Кан. «Ода о лютне» И Проблемы восточной филологии: Сб. ст. М., 1979. Серебряков 1958 — Серебряков Е. А. Ду Фу: Критико-библиографический очерк. М , 1958. Серебряков 1976 — Серебряков Е. А. Китайская поэтесса танской эпохи Юй Сюань-цзи (ок, 844—ок.871) // Ученые записки Ленинградского университета. 1976, № 383. Серия востоковедных наук. вып. 18. Востоковедение, 2. Серебряков 1979 — Серебряков Е. А, Китайская поэзия X-XI веков: (жанры ши и цы). Л.、1979. Сисаури 2015 — Сисаури В. И. Книга о Ли Бо. СПб. 2015. Соколов-Реми^в 1991 — Соколов-Ремизов С. Н. «Куан-цао» 一 «днкая скоропись» Чжан Сюя // Сад одного цветка. М., 1991. Старостина 2012 — Старостина А. Б. Дуань Чэнши, Из «Пёстрых заметок с южного склона горы Ю» // Человек и культура Востока. 2010. М.. 2012. . * Сторожук 2001 — Сторожук А. Г, Юань Чжэнь: Жизнь и творчество поэта эпохи Тан. СПб.. 2001. Сторожук 2010 — Сторожук А. Г. Три Учения и Культура Кнтая: конфуцианство. буддизм и даосизм в художественном творчестве эпохи Тан. СПб. 2010. * ' Сухой тростник 1999 — Сухой тростник: Поэзия эпохи Тан (VII—X вв.). В переводах Л. 3. Эйддина. СПб., 1999. Снма Цянь 一 Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1: Пер. с кит. и коммент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина. М.. 1972: иад. 2-е, испр. и доп. М.. 2(X)1; Т, 2: Пер, с кит. и коммент, Р. В. Вяткина и В. С. Таскина. М.. 1975; изд испр, и доп. М.. 2003; Т. 3: Пер. с кит., предисл.
Библиографический раздел 551 и коммент, Р. В, Вяткина. М.. 1984; Т. 4: Пер, с кит,, вст> п. ст., коммент. и приложения Р. В. Вяткина, М„ 1986; Т, 5: Пер. с кит,, вступ. ст. и коммент. Р. В, Вяткина М.« 1987: Т. 6: Пер. с кит., нредисл. и коммент, Р. В, Вяткина. М„ 1992; Т, 7: Пер. с кит. Р, В. Вяткина, Коммент. Р. В. Вяткина и А. Р. Вяткина. Преднсл. Р. В. Вяткина. М.. 1996; Т, 8: Пер. с кит, Р. В. Вяткина и А, М. Карапетьянца. Коммент. Р. В, Вятки・ на А. Р. Вяткина и А М. Карапетьянца. Вст>п. ст. Р. В. Вяткина. М., 2002.; Т. 9: Пер. и коммент, под ред. А. Р. Вяткина. Вступ ст. А. Р. Вяткина. М.. 2010. Танскис новеллы 1955 — Танскис новеллы / Перевод с китайского, послесловие и примечания О. Л. Фишман. М.. 1955. Танские новеллы 1960 — Танскис новеллы / Перевод с китайского О, Фишман и А. Тишкова. Предисловие О. Фишман. М.. 1960 Тао Юань-мин 1964 — Тао Юань-мин. Лирика / Пер., сост., вступ. статья и прим. Л, 3. Эйдлина. М.. 1964 Тао Юань-кшн 1972 — Тао Юань-мин. Стихотворения / Пер., сост., вступ. статья и прим. Л, 3. Эйдлина. М.. 1972. Терехов 2012 — Терехов А. Э. Стихотворение Гэн Вэя «Осенний день» как образец поэзии годов Да-ли (766—779 гг.) // Проблемы литератур Дальнего Востока: Материалы V Международной научной конференции. 27 июня—1 июля 2012 г СПб, 2012. Т. 2. Томихай 1988 — Томихай Т. X. Юй Синь. М.. 1988 Торопцев 1974 — Торопцев С. А. Поэтический цикл «Плач о сединах» // Вопросы китайской филологии: Сб. ст. М.. 1974. Торопцев 2002 — Торопцев С. А. Ли Бо: «Книга о Великой Белизне». Ли Бо — Поэзия и Жизнь. М.. 2002. Торопцев 2004 — Торопцев С. А. Ли Бо: «Дух старины»: поэтический цикл: перевод и исследования. М.. 2004. Торопцев 2008 — Торопцев С. А. Чуский безумец Ли Бо. М.. 2008. Торопцев 2009 — Торопцев С. А. Жизнеописание Ли Бо, Поэта и Небожителя. М., 2009. Торопцев 2014 — Торопцев С А. Ли Бо, Серия ЖЗЛ. М., 2014. Торопцев 2017 — Три вершины, семь столетий. Антология китайской средневековой лирики в переводе Сергея Торопцева, СПб, 2017. Торчинов 1992 — Торчинов Е. А. Из классинеской китайской поэзии // Петербургское востоковедение. Выи.1. СПб,, 1992. Тор'шнов 1993 — Торчинов Е. А. Даосизм. Опыт историко- религиовеэтеского описания. СПб. 1993. Три танских поэта 1960 — Три танских поэта: Ли Бо, Ван Вэй. Ду Фу. Триста стихотворений / Пер. А. Гитовича. преднел. Н. И. Конрада. М., 1960. Усов 2006 — Усов В. Н. Жены и наложницы Поднебесной. М., 2006. Хуэй-цзяо 2005 — Хуэй-цзяо. Жизнеописания достойных монахов (Гао сэн чжуан) / Пер, с кит. иссл., коммент, и указатели М. Е. Ермакова. Т, 2 (Раздел 2: Толкователи). СПб., 2005.
552 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Федоренко 1986 — Федоренко Н. Т, Цюй Юань. Истоки и проблемы творчества. М, 1986. Филонов 2011 — Филонов С. В. Золотые книги и нефритовые письмена: Даосские письменные памятники III—VI вв, СПб, 2011. Философы из Хуайнани 2004 — Философы из Хуайнани, Хуайнаньцзы / Пер. с кит,, вступ. ст., прим, и указатели Л. Е. Померанцевой. М.. 2004. Фишман 1958 — Фишман О. Л. Ли Бо: Жизнь и творчество. М.. 195& Хань Юй 1979 — Хань Юй, Лю Цзун-юань. Избранное / Пер. И. Соколовой. М. 1979. ’ Хузсми 2010 — Хузсми Д. В. Образно-символический мнр поэзии Сс Тяо (V в ). Автореферат, Днсс. канд. М.. 2010. Хрестоматия 2004 — Хрестоматия по литературе Китая / Сост. и прим. М, Кравцовой. СПб, 2004. Цао Чжи 1973 — Цао Чжи. Семь печалей: стихотворения / Пер. всту пл. и прим. Л, Черкасского. М.. 1973. Цао Чжи 2000 — Цао Чжи. Фея реки Ло. СПб., 2000. Цзацзуанъ 1975 — Цзацзуань: изречения китайских писателей IX—XIX вв. Сост. В. А, Вельгу с; Пер., пред. И прим. И. Э. Циперович; Отв. ред. Л. 3. Эйдлин, 2-е над. М., 1975. Цветет мэйхуа 1979 — Цветет А«зйхуа: Классическая поэзия Китая в жанре цы. Переводы Михаила Басманова / Вступ. ст. и примем. М. Басманова. М.. 1979. " Цюй Юань 1954 — Цюй Юань. Стихи / Вступ. ст. и общ. ред. Н, Т, Федоренко. М., 1954. Цюй Юань 1956 — Цюй Юань. Стихи / Вступ. ст. и общ. ред. Н. Т. Федоренко, М„ 1956. Цюй Юань 2000 — Цюй Юань. Лисао / Сост. и общ. ред. Р. В. Грищенкова. СПб, 2000. Черкасский 1963 — Черкасский Л. Е. Поэзия Цао Чжи. М.. 1963. Чистый поток 2001 — Чистый поток: Поэзия эпохи Тан. В переводах Л. Н. Меньшикова. СПб., 2001. Шедевры 2006 — Шедевры китайской классической нрозы в переводах академика В. М. Алексеева: В 2 ки, М.. 2006. Кн. 1 —2. Шедевры 2012 — Шедевры китайской классической нрозы в переводах академика В. М. Алексеева: Неизданное. М.. 2012. Эйдлин 1969 — Эйдлин Л, 3. Тао Юань・мин и его стихотворения. М., 1969 Юэфу 1959 — Юзфу: Из древних китайских песен. М.. 1959. Яншина 1984 — Япшина Э. М Формирование и развнтне древнекитайской >(ифологии. М 1984.
Библиографический раздел 553 ИЗДАНИЯ (ИСТОЧНИКИ И НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА) НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ Ань Ци 1982 — Ань Ци. Сюэ Тянь-вэй, Ли Бай няньпу (安旗,薛天緯,По- годичная хроника [жизни и творчества] Ли Бо). Цзинань, 1982. Ань Ци 2001 — Ань Ци. Ли Бай ши мияо (安旗.奉白詩秘要 Тайны стихов Ли Бо). Сиань, 2(X)1. Ань Ци 2005 一 Ань Ци, Ли Тай-бай бечжуань. Цзэндннбэнь (安旗.李太白 别传.增订本.Неофициальное жи:шеописание Ли Тай-бо, Расширенное и дополненное). Сианы 2005. Ань Чао-хуэй 2003 — Ань Чао-хуэй. Лунь Фу Сюань цзн ци шигэ (安朝輝。 論傅玄及其詩歌 О Сюане и его поэзии). Сиань, 2003. Бай Хуа-вэнь 1983 — Бай Хуа-вэнь, Сюй Дэ-нань. Жуань Цзи, Цзи Кан (白 何文 » 許德南。阮籍嵇簾 Жуань Цзи, Цзи Кан), Пекин. 1983, Бань Гу цзи 1991 — Бань Лань-тай цзи цзяо чжу / Бай Цзин-шэн чжу (班蘭 臺集校注 / 白靜生注 «Собрание сочинений Баня [нз] Башни орхидей» с текстологическими исправлениями и комментарием / Коммент. Бай Цэин-шэна). Чжэнчжоу. 1991. Бао Чжао 1957 — Бао цаньцзюнъ ши чжу / Хуан Цзе (鮑參軍詩注 / 黃 節注 Лирика адъютанта Бао с комментариями / Коммент. Хуан Цче). Пекин, 1957, Бао Чжао цзи 1980 — Бао цаньцзюнъ цзи чжу / Цянь Чж)н-лянь цзэнп) цзи шо цзяо (鮑參軍集注/錢仲聯增補更説校Собрание сочинений адъютанта Бао-адъютанта с комментариями / Дополнения к собранию и Крит, текст Цянь Чж)н-ляня). Шанхай. 1980. Бо Сяншань цзи 1955 — Бо Сяншань цзи / Бо Цзюй-и чжуань (白香山集 1 白居易撰 Собрание сочинений Бо из Сяншань / Сост. Бо Цзюй-и). Пекин. 1955. Т. 1—10. Бо Цзюй-и цзи 1979 — Бо Цзюй-и цзи / Дунь Сю>цзе цзяо дянь (白居易集 / 頓學頡校點 Собрание сочинений Бо Цзюй-и / Крит, текст и построчный коммент. Гу Сюэ-цзе). Пекин, 1979, Т. 1 —I. Бо Цзюй-и цзи 1988 — Бо Цзюй-и цзшь цзяо / Чжу Цзинь-чэн цзянь цзяо 白居易集箋校 / 朱金城箋校 Критический текст собрания Бо Цчюй-и с толкованиями / Крит, текст и толкования Чжу Цзинь-чэна). Шанхай. 1988. Т. 1-6 " БЦШ 1972 — Бэй Ци шу / Ли Бай-яо чивань (北齊書 / 李百藥撰 Книга о Северной Ци / Сост. Ли Бай-яо). Пекин. 1972. Т, 1—2. БШ 1974 — Бэй ши / Ли Янь-шоу чжуань (J匕史 / 李延壽 撰 История Севера / Сост. Ли Япь-шоу). Пекин. 1974. Т. 1—10. Бянь Сяо-сюань 1980 — Бянь Сяо-сюань. Юань Чжэнь ияньпу (卞孝蒼。元 稹年諧 Погодичиая хроника [жнани и тволрчества] Юань Чжэня). Цзинань, 1980.
554 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Бянь Сяо-ск>ань 1996 — Вянь Сяо-сюань. Бянь Минь. Лю Юй-си пинчжу・ ань (卞孝苴,卞敏。劉禹錫評傳 Критическое жизнеописание Лю Юй- си). Нанкин. 1996. Бянь Сяо-сюань 2011 — Бянь Сяо-сюдань. Чжан Цин-хуа. Янь Ци. Хань Юй пинчжуань (卞孝萱,張清華,閻琦。韓愈詳傳Критическое жизнеописание Хань Юя). Нанкин. 2011. Т, I —2. Ван Бо-минь 1983 — Ван Бо-^шнь. Ли Бай Ду Фу лунь хуа ши саныгш (王 伯敏。李白杜甫論畫詩散記Прозаические произведения Ли Бо и Ду Фу, рассуждающие о живописи и поэзии). Хаичжоу; 1983. Ван Бу-гао 2011 — Ван Бу-гао, Сыкун Ту пинчж)ань (王步高。司空圖評 傳 Критическое жизнеописание Сык)н Ту). Нанкин, 2011. Ван Вэй 1992 — Ван Вэй яньцзю (王維/究 Исследования Ван Вэя). Т. 1— 6. Сианы 1992—2013. Ван Вэй 2001 - Ван Вэй, «Чжоу цинь син цзи» цзочжэ цзици сянг)ань вэньти каолу нь (王偉。《周秦行記》作者及其相關問題考論Об авторе «Записок о пл тешествии в Чжоу и Цинь» и свя^тнных с этим вопросах) // Сибэй дасюэ сюэбао (Вестник Северо-западного университета). 2О11.№6. • Ван Вэй 2009 - Ван Вэй, Вэй Сюань цзи «Лю бинь кэ цая хуа лу» каолунь (王偉。韋絢及《劉賓客嘉話錄》考論О Вэй Сюане и «Записях достойных похвалы рассказов бинькэ Лю») // Сибэй дасюэ сюэбао (Вестник Северо-западного университета). 2009. № 2. Ван Вэй цзи 1984 — Ван ю чэн цзи цз5шь чжу / Цин Чжао Дянь-чэн цзянь чжу (王右丞集箋注/清趙殿成箋注Критический текст собрания сочинений правого сподвижника Вана с построчиьв(и комментариями / Крит, текст и коммент, цинского Чжао Дянь-чэна). Шанхай. 1984. Ван Вэй цзи 1997 — Ван Вэй цзи цзяо чжу / Чэнь Те-лшнь цзяо чжу (王維 集校注 / 陳嶽民校注 Критическое издание собрания сочинений Ван Вэя с комментариями / Крит, текст и коммент. Чэнь Те-миня). Пекин. 1997. Ван Вэй ши 2002 — Ван Вэй Мэн Хао-жань ши сюанышн / Лю Нин чжу・ ань (王維孟浩然詩選評/劉琳撰Избранные стихи Ван Вэя и Мэн Хао- жаня с разбором / Сост. Лю Нин). Шанхай. 2002. Ван Вэй ши 2004 — Ван Вэй Мэн Хао-жань ши сюаньпин / Тао Вэнь-пэн чж) пин (王維孟浩然詩選評/陶文鵬注評Избранные стихи Ван Вэя и Мэн Хао-жаня с разбором / Коммент, и разбор Тао Вэнь-пэна). Сиань. 2004. Ван Го-ин 1999 — Ван Го-ин. Гу цзинь инь шижэнь дэ цзун: Тао Юань- мин лунь сн (王國璞°古冬隱詩人之宗:陶淵明論析。Предок древних и современных поэтов-отшельников: отдельные статьи о Тао Юань-мине). Тайбэй, 1999. Ван Дин-бао 2003 - Ван Днн-бао. Тан чжи янь цзяочжуг / Ц1ян Хань-ч)нь изяочжу (王定保。唐撫言 / 姜漢椿校注 Свод рассказов о Тан с комментариями / Критический текст и комментарии Цзян Хань-ч\ня). Шанхай. 2003 .
Библиографический раздел 555 Ван Жунь-х)а 1989 — Ван Жунь-xja. Цун СыкунТу дао Шэнь Слн-вэнь (王潤華。從司空圖到沈從文От Сыкун Tv до Шэнь Цун-вэня). Шанхай. 1989. “ , Ван Жэнь-юй 1985 - Ван Жэнь-юй дэн, «Кай юань тянь бао и ши» ши чжун / Днн Жу-мин цзицзяо (工仁裕等。開元天寶還事十種/「如明輯校 «Забьпые истории годов Кай-юань и Тянь-5ао» и девять других сборников / Составление и критический текст Днн Жу-мина). Шанхай, 1985 ' Ван Жэнь-юй 2006 - Ван Жэнь-юй. Кай юань тянь бао и ши. Яо Жу-нэн. Ань лу шань ши и / Цзэн И-фэнь дяньцзяо (王仁裕。開元天寶遺事。 姚汝能。安祿出事逸/曾貽芬點校Забытые истории годов Кай*юань и Тянь-бао, Сохранившиеся истории об Ань Лу-шанс / Критический текст Цзэн И-фэнь). Пекин. 2006. Ван Инь-мин 2000 — Ван Инь-кшн. Ли Бай (王寅明。李白 Пн Бо). Чанчунь, 2000, Ван Ли 1980 — Ван Ли. Чу цы юньду (王力。楚辭韻讀 Стихосложение «Чускмх строф»). Шанхай, 1980. Ван Ли 1984 — Ван Ли вэньцзи (王力。文集 Собрание со^шнений). Цзинань, 1985—1991, Т. 1—20. Ван Линь 1998 — Ван Линь. Лючао цыфу ши (王琳 ° 六朝辭賦史 История одической поэзии Лючао). Харбин. 1998. Вань Мань 1992 — Вань Мань. Ду Фу чжуань (萬曼。杜甫傳 Биография Ду Фу). Чжэнчжоу. 1992. Ван Мнн-хао 2013 — Ван Мнн-хао. Лу Чжао-линь яньцзю (王明好。盧照 鄰研究 Исследования [жизни и творчества] JIv Чжао-линя). Пекин, 2013. ” Ван Син-го 1992 — Ван Син-го. Цзя И пинчжуань (王興國。賈誼評傳 Критическое жизнеописание Цзя И). Нанкин. 1992. Ван Си-пин 1987 — Ван Си-пин. Чжан Тян, Ду Му пинчжу ань (王西平, 張田 ° 杜牧評傳 Критическое жизнеописание 瓜 Му). Сианы 1987. Ван Сяо-и 1994 — Ван Сяо-и. Цзи Кан пинчя^ань (宝曉毅。嵇康評傳 Критическое жнзнсописа-нис Цзи Кана). Наньнин. 1994. Ван Сяо-и 1996 — Ван Сяо-и, Ван Би пинчжуань. Фу: Хэ Янь пинчж)ань (王曉毅。王弼評傳。附:何宴評傳Критические жизнеописание Ван Би. Приложение: критическое жнанеописание Хэ Яня). Нанкин, 1996. Ван Фань*чжи 1983 — Ван Фань-чжи ши цзяоцзи / Чжан Си-хоу цзяо цзи (王梵志詩校輯 / 張錫厚校輯 Критический текст собрания стихов Ван Фань-чжи / Крит, текст Чжан Си-хоу). Пекин, 1983. Ван Фань-чжи 1991 — Ван Фань-чжи ши цзяо чжу / Сян Чу цзяо чжу (王梵 志詩校注 / 項楚校注 Критический текст стихов Ван Фань-чжи с комментариями / Крит, текст и коммент. Сян Чу). Т. 1 —2. Шанхай. 1991. Ван Хун-инь 2002 — Ван Хунь-инь. «Ши пинь» чжу и юй Сыкун Ту ши- сюэ яньцзю (王宏印° “普品”注譯與司空圖蒔學诉究«Категории стихов» с комментариями и переводом [на современный китайский язык] и исследование воззрений на стихотворпую поэзию Сыкун Ту). Пекин. 2002. " ”
556 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Ван Хун-ся 2(М)9 — Ван Хун-ся. Цюань Д>юй яньцзю (王紅霞。權德輿研 究 Исследования [жизни и творчества] Цюань Дэ-юя), Чэнд>\ 2009. Ван Хуэй-бинь 2002 — Ван Хуэй-бинь, Мэн Хао-жань яньцзю (王輝斌 ° 孟浩然研究 Исследования [жизни и творчества] Мэн Хао-жаня). Ланьчжоу, 2002. Ван Хуэй-бинь 2008 —Мэн Хаожань да цыдянь / Ван Хуэй-бинь бянь.(孟 浩然大辭典 / 王輝斌編。Энциклопедический словарь творчества Мэн Хао-жаня / Под ред. Ван Хуэй-биня). Хэфэй, 2008. Ван Цзи-лл нь 1996 — Ван Цзи-лу нь. Лю Цзун-юань п вэнь синь лунь (王 基倫 ° 柳宗元古文新論 Новые суждения о словесность в древнем (стиле] Лю Цзун-юаня). Тайбэй, 1998. Ван Цзи цзи 1992 — Ван Цзи цзи бяньншь цзяочжу / Кан Цзинь-шэн, Ся Лянь-бао цзяо чжу (王蔡集編年校注/康金聲,夏連保校注Собрание сочинений Ван Цзи. расположенное в хронологическом порядке, с критическим текстом и комментариями / Крит, текст и коммент. Кан Цзинь-шэна и Ся Лянь-бао). Сиань, 1992. Ван Цзи цзи 1998 — Ван Цзи ши вэньцзи цзяочжу / Цзинь Жун цзяо чжу (王績詩文集校注/金榮華校注Критический текст собрания поэши и художественной словесности Ван Цзи с комментариями / Крит, текст и коммент. Цзинь Жун-хуа). Тайбэй, 1998. Ван Цзи ши 1981 — Ван Цзи ши чжу / Ван Го-ань чжу (王績詩注 / 王國安 注 Стихи Ван Цзи с комментарием / Коммент. Ван Го-аня). Шанхай. 1981. Ван Цзы-ань цзи 1995 — Ван Цзы-ань изнчжу / [Цин] Шян Цин-и цзи чжу (主子安集注 / [清]蔣清翊集注 Собрание сочинений Ван Цзы-аня / Сост, и коммент, [пинского] Цзян Цин-и). Шанхай, 1995. Ван Цзя 1981 - Ван Цзя чжуань. Сяо Ци лу. Ши и цзи / Ци Чжи-пин цзяочжу (王嘉撰»蕭綺錄。拾漫記/齊治平校注Записки, восполняющие утраченное / Крит, текст и коммент. Ци Чжи-пина). Пекин, 1981 Ван Цзя 1989 - Ван Цзя чжуань, Сяо Ци nv. Ши и цзи нчжу / Мэн Цин-сян. 也анВзй・шу ичжу (王嘉撰,蕭綺錄「拾遺記譯注/読慶祥,商微姝譯 注 «Записки, восполняющие утраченное» с переводом на современный язык и комментарием / Пер. и коммент. Мэн Цин-сяна и Шан Вэй-ш\ ). Харбин. 1989 , Ван Цзя-шэн 2006 — Ван Щя-шэн. Фу Сюань шигэ яньцзю (王家勝。傅玄 詩歌研究 Исследования поэзии Фу Сюаня). Цзинань, 2006. Ван Цзянь ши 1959 — Ван Цзянь ши цзи (王連詩集 «Собрание стихов Ван Цзяня»). Пекин. 1959. Ван Цин 2001 — Ван Цин. Вэй Цзинь Наньбэйчао шицидэ фоцзяо синьян юй шэньх)а (王青у魏晉南北朝時期的佛教信仰與神詰Буддийские верования и мифы периода Вэй, Цзинь и Южных и северных династий). Пекин, 2001. Ван Цин 2011 — Ван Цин. Яп Сюн пинчж)ань (王青。揚雄評傳 Критическое жизнеописание Ян Сюна). Нанкин. 201L
Библиографический раздел 557 Ван Чан-лин ши 1984 — Ван Чан-ли ши чжу / Ли Юнь-и чжу (王昌齡詩注 / 李雲逸注 Стихи Ван Чан-лина с комментариями / Коммент. Ли Юнь-и). Шанхай, 1984. Ван Чан-лин ши 1991 — Ван Чан-лин шицзи / Хуан Мнн цзяо бянь (王昌齡 詩集 / 黃明校編 Собрание стихов Ван Чан-лина / Крит, текст под ред. Хуан Мн на). Наньчан, 1991. Ван Чж>н-лин 1988 — Ван Чж)н-лин. Чжунго чжунгу шигэ ши (王鐘陵。 中阈中古詩歌史 История китайской древней и средневековой лирической поэзии). Наньцзин, 1988. Ван Шэн-кшн 2004 — Ван Шэн^шн. Ли И яньцзю (王勝明。李益研究 Исследования о Ли И). Чзнду. 2004. Ван Юнь-си 1973 — Ван Юнь-си. «Тянь вэнь» «Тянь ду而》чжу (王運熙.。 天問天對注 Комментарии по поводу того, что «Вопросы [к] Небу» есть «Обращение к Небу»). Шанхай. 1973. Ван Юнь-си 1986 — Ван Юнь-си, Ван Ань-го. Хань Вэй Лючао юэфу ши (王連熙,王國安&漢魏六朝樂府史История юэфу эпох Хань, Вэй и Шести династий). Шанхай. 1986. Вань Вэнь-у 1992 — Вань Вэнь-у, Вэнь Тин-юнь бяньси (萬文武。溫庭筠 辨析 Анализ [творчества] Вэнь Тин-юня). Сианы 1992. Вань Гуан-чжи 1989 — Вань Гуан-чжи. Хань фу т)нл)нь (萬光治 ° 漢賦通 論 Общий обзор ханьской одической поэзии). Чзнду. 1989. ВГЦЛ 2001 —Жи цзан Хунжэньбэнь «Вэнь гуань цы линь» цзяочжэн / Ло Го-вэй чжэнли (Н藏弘仁本“文館詞林”校證/羅國威整理«Лее произведений из приюта изящной словесности» из японской сокровищницы Хунжэньбэнь с аргументированным комментарием / Выиравил и упорядочил Ло Го-вэй). Пекин, 2001. ВС 1959 — Вэнь сюань / Сяо Тун сюань Ли Шань чжу (文選 / 蕭統選.李 善注 Избранные произведения изящной словесности / Сост. Сяо Тун. коммент. Ли Шаня). Пекин. 1959. Т, 1 —2. ВС 1985 — Вэнь сюань Ли чжу и шу / Гао Бу-ин чжэ. Цао Дао-хэн. Шэнь Юй-чэн дянь цзяо (文選李注義疏/高步流著,曹道衡,沈玉成點校/ Избранные произведения изящной словесности с истолкованием смысла комментариев Ли [Шаня] / Автор издания Гао Бу-ин, Крит, текст Цао Дао-хэна и Шэнь Юэй-чэна). Пекин, 1985. Т. 1 ―4. ВС 1987 — Чжао-мин Вэнь сюань и чжу (昭明文選譯注/陳宏天»趙福海» 陳復興主編 Избранные произведения изящной словесности Чжао- мина с комментариями и переводом на современный язык / Под ред Чэнь Хун-тяня, Чжао Фу -хая. Чэнь Ф5 -сина). Цзилинь, 1987. Т. 1 —2. ВСДЛ 1957 — Лю Се. Вэнь синь дяо лун / Фань Вэнь-лань чжу (劉勰 о 文 心雕龍 / 范文瀾注 Сердце словесности и искусство ваяния дракона / Коммент, Фань Вэнь-ла ня). Пекин, 1957. Т, 1 —2. ВШ 1984 — Вэй шу / Вэй Шоу чжуань (魏書 / 魏授撰 Книга |о династии Северная] Вэй / Сост. Вэй Шоу). Пекин. 1984. Т, 1 ―8. Вэй Гэн-юань 2004 — Вэй Гэн-юань, Се Тяо ши лунь (魏耕原。謝眺詩論 Рассуждения о поэзии Се Тяо). Пекин, 2(X)4.
558 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Вэй Ин-у цзи 1998 — Вэй Ин-у цзи цзяо чжу / Тао Минь. Ван Ю-шэн цзяо нжу (素應物集校注/陶敏,王友勝集極注Собрание сочинений Вэй Ин-у с критическим текстом и комментариями / Крит, текст и коммент. Тао Миня и Ван Ю-шэна). Шанхай. 1998. Вэй Мин-ань 1996 — Вэй Мнн-ань, Чжао И-у. Фу Сюань пинчжуань (魏明 安,趙以武。傅玄評傳 Критическое жизнеописание Фу Сюаня). Нанкик 1996. Вэй У-ди ши 1958 — Вэй У-ди Вэй Вэнь-дн шичи^ / Хуан Цзе (魏武 帝親文帝詩注 / 黃節注 Лирика Вэйского У-дн и Вэйского Вэнь-дн с комментариями / Коммент. Хуан Цзе). Пекин, 1958. Вэй Цзинь 1962 — Вэй Цзинь Наньбэйчао вэньеюэ ши цанькао цзыляо (魏 晉南北朝文學史參考資料 Справочные материалы по истории литературы Вэй. Цзинь. Южных и Северных династий). Пекин. 1962. Т. 1—2. Вэй Цзинь 2003 — Вэй Цшнь Наньбэйчао вэньеюэ яньцзю / Люй Вэй-фэны Чжан Япь-цзинь чжубянь (魏晉南北朝文學研究/呂薇芬'張燕瑾主編 Исследования по литературе [эпох] Вэй. Цзннь* Южных и Северных династий / Гл. ред. Люй Вэй-фэны Чжан Яль-цзинь). Пекин, 2003. Вэй Чжуан цзи 1986 — Вэй Чжуан цзи цзяо чжу / Ли И цзж)邺у (韋莊集校 注/ 李誼校注 Критический текст собрания сочинений Вэй Чжуана с комментариями / Крит, текст и коммент. Ли И). Чэнду. 1986. Вэй Чжуан цзи 1994 — Вэй Чжуан цзи цзяо чжу / Ци Тао цзяо чжу (韋莊集 校注/ 李誼校注 / 齊濤校注 Критический текст собрания сочинений Вэй Чжуана с комментарнями / Крит, текст и коммент. Ци Тао). Тайбэй, 1986. Вэй Чжэн-шэнь 1996 — Вэй Чжэн-шэнь, Тао Юань-мин пинчжуань (魏正 申 ° 陶淵明評傳 Критическое жизнеописание Тао Юань-мина). Тайбэй. 1996. Вэнь Тин-юнь цзи 2007 — Вэнь Тин-юнь цюань цзи цзяочжу / Лю Сюэ-кай чжуань (溫庭筠仝集校注 / 劉學銘撰 Критический текст полного собрания сочинений Вэнь Тин-юня с комментариями / Состав. Лю Сюэ- кай). Пекин, 2007. Т. 1 —5. ВЮИХ 1966 — Вэнь юань ин хуа / [Сун] Ли Фан чжуань (文苑英華/ [宋] 李昉撰 Пышные цветы садов литературы / Сост. сунский Ли Фан). Пекин, 1966. Т. 1—6, • • Гао Хай-фу 1985 — Гао Хай«фу. Лю Цзлн-юань сань лунь (庙海夫 ° 柳宗 丿匕散謫 Рассуждения о прозе Лю Цзун-юаня), Сиань, 1985. Гао Синь-минь 1996 — Гао Синь-минь. Фу Сюань сысян яньцзю (高新民。 傅玄思想研究 Иссле-дования идеологии Фу Сюаня). Ланьчжоу^ 1996. Гао Чэнь-ян 1994 — Гао Чэнь-ян. Жуань Цзи пинчжуань (高晨陽。阮籍評 傳 Критическое жнз-неописание Жуань Цзи). Нанкин. 1994. Гао Ши цзи 1984 — Гао Ши цзи цзяо чжу / Сунь Цинь-шань цзяо чжу (高 適集校注 / 孫欽善校注 Критический текст собрания сочинений Гао Ши с комментариями / Крит, текст и коммент. Сунь Цинь-шань). Шанхай. 1984. Гао Ши ши 1991 — Гао чанши ши цзи (高常侍詩集 Собрание стихов Гао, постоянно сопровождающего [монарха]). Шицзячжуан, 199L
Библиографический раздел 559 Го Вэй-сэнь 1996 — Го Вэй-сэнь. Сюй Цэе, Чжунго цы фу фачжань ши (郭 維森»許結。中國辭賦發展史История китайской поэзии в жанрах цы и фу). Нанкин. 1996. Го Вэй-сэнь 1998 — Го Вэй-сэнь. Цюй Юань пинчивань (郭維森 а 屈原評 傳 Критическое жизнеописание Цюй Юаня). Нанкин. 1998. Го Шао-юй 1986 — Го Шао-юй, Чжунго вэньеюэ пипин ши (郭紹虞.中國 文批評史 История китайской литературной критики). Шанхай. 1986. Гу Куан ши 1983 — Гу Куан ши цзи / Чжао Чан-пин цзяо бянь (顧況詩集 Собрание стихов Гу Куана / 趙昌平校編 Крит, текс под ред. Чжао Чан- пина). Наньчан. 1983. Гу Куан ши 1994 — Гу Куан ши чжу / Ван Ци-син, Чжан Хун чжу (顧況詩 注 / 王啓興,張虹注 Стихи Гу Куана с комментариями / Коммент. Ван Цисина, Чжан Хуна). Шанхай. 1994. Гу И-шэн 1998 - Гу И-шэн, Ху Ши-мин. Лю Цзун・юань цзн ци цзопинь сюань (顧易生,胡士明с柳宗元及其作品選Ню Изунтоань м его бранные произведения). Шанхай, 1998. Гун Кэ-чан 1990 — Гун К>чан. Хань фу яньцзю (龔克昌。漢賦研究 Исследование ханьской одической поэзии). Цзинань, 1990. ГХМЦ 1963 — Гуан хун мин цзи (廣弘明獎 Расширенное «Собрание [сочинений]. светоч [истины] раснространяющих») // Тайсё синсю Дайцздзокс (大正新脩大藏經 Великое собрание сутр, заново отредактированное в годы Тайсё). Токио. 1963. Т. 52. ГШЮ 1977 — Гу ши юань / Шэнь Дэ-цянь сюань (占詩源 / 沈德潛選 Истоки древней стихотворной поэзии / Сост. Шэнь Д>цянь). Пекин. 1977. Гэ Сяо-инь 1989 — Гэ Сяо-инь, Чу Гуан-си пинчж\ань (葛曉音。褚光羲評 傳 Критическое жизнеописание Чу Гуан-си). Цзинань. 1989. Гэ Сяо-инь 1993 — Гэ Сяо-инь. Шаньшуй тяньюань шипай яньцзю (葛曉 音。山水田園詩派研究 Исследование направления «стихи о горах, водах полях и садах»). Шэньян. 1993. Гэ Цзин-чу нь 2002 — Гэ Цзин-ч)нь, Ли Бай яньцзю гуаньку й (葛景春。李 白研究管窥 |Некоторые| нробслы в исследованиях |жизни и творчества] Ли Бо). Баоднн. 2002. Дин U3c-N<HHb 1975 - Дни Цзе-кгинь. Ян Сюн няныту (丁介民揚雄年譜 Погодичная хроника [жизни и творчества] Яп Сюна). Тайбэй. 1975. Дин Чжи-xjh 2001 — Дни Чжи-хун. Ли Бай юй Цзянъю (丁稚鴻。李白與 江油 Ли Бо и Цзянъю). Щянъю. 2001. ДФБ 1959 — Цюань Хань Саньго Цзинь Наньбэйчао ши / Днн Ф> -бао бянь (全漢三國音南北朝詩/ 丁福保相Полное собрание лирики Ханы Троецарствия, Цзинь. Южных и Северных династий / Сост. Днн Фу-бао). Пекин J 959. Т. I —2. Ду Ли-цзюнь 1988 — Ду Ли-цзюнь. «Эр ши сы ши пинь» и чжу пинси (杜 黎均 с “二十四詩品"譯注評析 «Категории стихов в 24 разделах» с переводом [на современный китайский язык], комментариями и критическим раэбором). Пекин, 1988.
560 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Ду Му цзи 1978 — Фаньч\ань вэнь цзи (樊川文集 Высокая художественная словесность [живущего в] Фаньч)ане). Шанхай, 1978. Ду Му цзи 1997 — Ду Му цюаньцгш / Чэнь Чун-цзи шшодянь (杜牧全集 / 陳充吉校鮎 Полное собрание сочинений Ду Му / Крит, текст Чэнь Чун-цзи). Шанхай, 1997. Ду Му ши 1978 — Фаньч)ань ши цзи чжу / Цин Фэн Цзи-у (樊川詩集 注 / 清馮集梧注 Собрание стихов [живущего в] Фаньч)ане с коммен・ тариями / Коммент, цинского Фэн Цзи-у). Шанхай, 1978. Ду Фу цзи 2014 — Ду Фу цюань цзи цзяочжу / Сяо Дн-фэй чжубянь (杜甫 全集校注 / 蕭滌非主編 Критический текст полного собрания сочинений Ду Фу / Под ред, Сяо Дн-фэя). Пекин. 2014. Т. 1—12. Ду Шэнь-янь цзи 1933 — Ду Шэнь-янь цзи (杜審言集 Собрание сочинений Ду Шэнь-яня). Шанхай. 1933. Ду Шэнь-янь ши 1982 — Ду Шэнь-янь ши чжу / Сюй Днн-сян чжу (杜審言 詩注 / 徐定祥注 Комментирован ное издание лирики Ду Шэнь-яня / Коммент. Сюй Днн-сяна). Шанхай, 1982. Дуань Чэн-ши 1995 — Д>ань Чэн-ши шивэнь цзичжу / Юань Фэн, Янь Чжао бяньчжу (段成査詩文輯注/元鋒,煙照編注Комментированное собрание стихов и прозы Дуань Чэн-ош / Составление и комментарии Юань Фэна и Япь Чжао). Ц1инаны 1995 Жунь Линь 1987 — Жунь Лин. Ли Бай дэ чуанытю (戎林.李白的傳説 Предания о Ли Бо). Наньтун. 1987. Ду Фан-чжи 1994 — Лю Цту н-юань цзай Юнчжоу / Ду Фан-чжи, Линь Чжи-пин чжубянь (柳宗元在永州/杜方智,林志屏主編Лю Цзун- юань в Юнчжоу / Под. ред. Ду Фан-чжи и Линь Чжи-пина). Чжэнчжоу, 1994. ' . Дун Наи-бинь 1985 — Дун Най-бинь. Ли Шан-инь чжуань (董乃斌。李商 隠傳 Жизнеописание Ли Шан-иня). Сианк 1985. Дэн Ань-шэн 1991 — Дэн Ань-шэн. Тао Юань-мин няньпу (鄧安生。陶淵 明年譜 Погодичиая хроника Тао Юань-мина). Тяньцзинь. 1991 Дэн Ань-шэн 1995 — Дэн Ань-шэн. Тао Юань-кшн синь тань (鄧安生。陶 淵明新探 Новые изыс-кания о Тао Юань-минс). Тайбэй, 1995. Е Цзя-ин 1988 — Е Ц1я-ин. Ду Фу «Цю син ба шоу» цзи шо (葉嘉瑩。杜甫 “秋興八首"集說 Подробный разговор о «Восьми стихах об осенних чувствах» Ду Фу). 2-е изд. Шанхай. 1988. Е Чж> -х\н 2005 — Е Чжу -ху н. Хань-шань цзыкэ лз前бянь (葉珠紅。寒山資 科類編 Материалы о Хань-шане, распределенные по разделам). Тайбэй. 2005. Е Чжу-хлн 2005а, — Е Чжу・хун. Хань-шань шицзи цзяокао (葉珠紅。寒山 詩集扌交考 Текстологическое исследование собрания стихов Хань-шаня). Тайбэй, 2005. Е Чжу・хун 2(X)6 — Е Чжу・хун. Хань-шань шицзи луньцун (葉珠紅。寒山 需集論叢 Сборник статей о собрании стихов Хань-шаня). Тайбэй. 2006. Жуань Цзи ши 1984 — Жуань Цзи, Жуань-бубин «Юн хуа前 ши» чжу / Хуан Цзе чжу. Хуа Чэнь-чжи дяо чжу (阮籍。阮步兵屋詠懷詩》註/黃師 註,華忱之校註 «Стихи, поющие о том. что на душе» пехотинца Жу¬
Библиографический раздел 561 аня с комментариями / Коммент. Хуан Цзе, текстолог, исправления и коммент, Хуа Чэнь-чжи). Пекин. 1984, Жуань Цзи цзн 1987 — Жуань Цзи цзи цшо чжу / Чэнь Бо・цзюнь цзяо чжу (阮寤集校注 / 陳伯君校注 Критический текст собрания сочинений Жуань Цзи с комхгснтарием / Крит, текст и коммент. Чэнь Бо-цзюня). Пекин, 1987. Жун Юй ши 1982 — Жун Юй ши чжу / Цзан Вэйси чжу (戎昱詩注 / 域維 熙注 Стихи Жун Юя с комментарнями / Коммент. Цзан Вэй-си), Шанхай, 1982. ’ Жэнь Го-д> ань 1990 — Жэнь Го-д\ань, Цюй Юань няньпу (任國端.屈原年 諸 Погоднчиая хроника [жнзни и творчества] Цюй Юаня). Пекин. 1990. ИВЛЦ 1999 — И вэнь лэй цзюй / Оуян Сюй чжуань, Ван Шао-ин изяочжу (茲文類聚/歐陽詢撰,汪紹楹極注Собрание классифицированных по категориям [выдержек из] литературных произведений [шести классов] искусств / Сост. Оуян Сюнь. Крит, текст и колсмент. Ван Шао-ина). Шанхай. 1999. Г 1—2. И вэнь чжи 1957 — Сун ши и вэнь чжи. Бу фу бянь (宋史藝文志。補附編 Трактат о литераторе [шести классов] искусств из «Истории Сун», дополненный и расширенный). Шанхай. 1957. И вэнь чжи 2011 — Эршпу ши и вэнь цзин цзи чжи каобу цуйбянь / Ван Чэнь-люс, Лю Синь-мин чжубянь (二十五史藝文經籍蓍稻粹編/王承 略,劉心明主編 Трактаты «О литерато ре [шести классов] искусств» и «О канонах и книжных собраниях» из 25 1официальных] историй со систематизированными и классифицированными дополнениями / Гл. ред, Ван Чэн-люе, Лю Синь-мин). Пекин, 2011—2014, Т, 1 —5. Инь Кэн ши 1937 — Инь чан ши ши чжу / Чж)Ли-цюань чжу (陰常侍詩注 /郝立權注 Стихи секретаря Иня с комментариями /Коммент. Чжу Ли- цюаня). Пекин. 1937. Инь Цзюнь 2011 — Инь Цзюнь. «Юй чу кунь ган» — Лу Цзи. Лу Юнь пинчжуань (尹軍°《R出昆岡》一陸樋,陸雲評傳«Братья-хребты, возникшие из нефрита» 一 критическое жизнеописание Лу Цзи и Лу Юня). Шанхай. 2011. ’ . Ли Бай цзи 1977 — Ли Тай-баи вэнь цзи цзи чжу / Цин Ван Ци чжу (李太 白文集楫注 / 清王琦注 Собрание художественной словесности Ли Тайбо сверенное и с комментариями / Коммент, Ван Ци [эпохи] Цин). Пекин. 1977. Т 1—3. Ли Бай цзи 1990 — Ли Бай цюань цзн бяньнянь чжуши / Ань Ци чжубянь (李白仝集編年注釋/安旗主編Полное собрание сомнений Ли Бо. расположенное расположенное в хронологическом порядке и с комментариями / Под ред. Ань Ци). Чэнд>4 1990. Т. 1 —3. Ли Бай цзи 1996 — Ли Бай цюань цзи цзлочжу хуэйши цзипин / Чжань Ин чж)бянь (李白全集校注匯釋集評/詹镁主編Полное собрание сочинений Ли Бо с комментариями, построчными толкованиями и сводным разбором / Под ред. Чжань Ина). Тяньцзинь 1996. Т. 1 —8.
562 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. d. по X в. п. э. Ли Бай цзи 1996-1 — Ли Бай цюань цзи / Бао Фан цзяодянь (李白全集 / 鮑 方校點 Полное собрание сочинений Ли Бо / Крит, текст, Бао Фана). Шанхай, 1996. Ли Бай цзи 1997 一 Ли Тай-бай цзи / Ян Цянь цзяодянь (李太白集 / 楊镰校 點 Собрание сочинении Ли Тай-бо / Крит, текст Ян Цяня). Шэньян. 1997. Т. 1—2. Ли Бай цыдянь 1995 — Ли Бай да цыдянь / Юй Сянь-хао чя^бянь (李白大 辭典 / 郁賢皓主編 Энциклопедический словарь Ли Бо / Под. ред. Юй Сянь-хао). Наньнин, 1995. Ли Бай ши 1988 — Ли Бай шигэ шан си цзи / Пэй Фэй чжу бянь (李白詩歌 賞析集 / 裴斐主編 Собрание шедевров лирики Ли Бо с углубленным комментарием / Под ред Пэй Фэня). Чзнду, 1988. Ли Бай ши 1989 — Ли Бай шигэ цзошан / Хо Сун-линь Шан Юн-лян сюань си (李白詩歌鑿賞/霍松林,尚永亮選所Шедевры лирики Ли Бо / Сост. и коммент, Хо Сун-линя. Шан Юн-ляна). Шанхай. 1989. Ли Бай ши 1992 — Ли Бай Аньх)эй ши вэнь изяоцзянь / Чжан Цай-лань чж)бянь (李白安徽詩文校箋 / 張才 Стихи и проза Ли Бо, созданные в Аньхуэй; критический текст / Гл. ред. Чжан Цаи-лань). Хэфэй, 1992. Ли Бай ши 1994 — Ли Бай ши сы бай шоу / Чжан Цай-лян чжубянь (李白 四百首 / 張才良主編 Четыреста стихотворений Ли Бо / Под, ред, Чжан Цай-ляна). Хэфэй, 1994. Ли Баи ши 1997 — Ли Бай ши цюань и / Чжань Ф5-жу й, Лю Чун-дэ, Гэ Цзин-ч)нь дэн чжу и (李白詩全譯/詹富瑞,劉崇德,葛景春等注譯 Все стихи Ли Бо с переводом [на современный китайский язык] / Коммент, и пер. Чжань Фу・жуя, Лю Чун-дэ, Гэ Ц)ин-чу ня и др.) Пекин, 1997. “ ” Ли Бай ши 2002 — Ли Баи ши сюань пин / Чжао Чан-пин сюань (李白蒔選 評 / 趙昌平選 Избранные стихи Ли Бо с комментариями / Сост. Чжао Чан-пин). Шанхай, 2002 Ли Бай ши 2005 —Ли Бай Шу чжун ши сюань / Ли Д)шу чжубянь (李白蜀 中詩選 / 李德書主編 Стихи Ли Бо, созданные в Шу / Под ред. Ли Дэ- шу). Мяньян, 2005. Ли Дао-сянь 1973 —Ли Дао<яны Ду Фу ши ши яньцзю (李道顯。 杜甫詩 史研究 Исследования стихов на исторические темы Ду Фу). Тайбэй. 1973. Т. 1—3. " Ли И цзи 1989 — Ли И цзи чжу / Ван И-цзюнь, Пэй Юй-минь бянь чжу (李 益集注 / 王亦軍/ 裴豫敏編注 Комментированное собрание сочинении Ли И/Коммент. Ван И-цзюня, Пэй Юй-кшня). Ланьчжоу, 1989. Ли И ши 1984 — Ли И ши чжу / Фань Чжи-линь нжу (李益詩注 / 范之麟注 Стихи Ли И с комментариями / комк(ент. Фань Чжи-линя), Шанхай. 1984 Ли И ши 1997 — Ли И шигэ цзи пин / Хао Жунь-xja цзицзяо (李益詩歌集 評 I 郝潤華輯校 Собрание поэзии Ли И с толкованиями / Сост. и сверил Хао Жунь-хуа). Ланьчжоу. 1997.
Библиографический раздел 563 Ли сао 1980 — Ли сао цзуань и / Ю Го-энь чж)бянь (離騒纂釋 / 遊國恩主 編 «Ли сао» с полным комментарием / Под ред. Ю Го-эня). Пекин. 1980. Ли сао 1992 — Лисао. Цзю гэ, Цзю чжан цзяньши / Мю Тянь-хуа чжэ (離 騷九歌九章淺釋 / 繆天華著 «Лисао», «Девять песен» и «Девять напевов» с построчными толкованиями / Автор [комментариев] Мю Тянь- хуа). 3-е изд. Тайбэй. 1992. Ли Сэнь-нань 1989 — Линь Сэн-нань. Шаныи)й шижэнь Се Лин-юнь (李 森南。山水詩人謝靈蓮 Поэт-пейзажист Се Лин-юнь)。Тайбэй » 1989. Ли Хай-янь 2008 - Ли Хай-янь. Ван Ду цзи ци «Гу цзин цзи» дэ ншу тэсэ (李海燕、王度及其《古鏡記》的藝術特色Ван山и художественные особенности его «Записок о древнем эсркале») // Юньчэн сюэсюнь сюэбао (Вестник Юньчэнской академии), 2008. № 6 Ли Хэ 1987 - Ли Хэ шигэ шанси / Лян Чао-жань чжу си (李賀詩歌賞析 / 梁 超然注析 Лирика Ли Хэ с художественным анализом / Коммент, и анализ Лян Чао-жаня). Наньчан. 1987 Ли Хэ 1988 — Ли Хэ шигэ шанси цзи / Фу Цзин-ш\нь чж>бянь (李賀詩歌 賞析集 / 傅經順主編 Сборник художественного анализа лирики Ли Хэ / Под. ред. Фу Цзин-шу ня). Чэнду, 1988. Ли Хэ цзи 2003 — Ли Хэ цзи / Ван Ю-шэн. Ли Дэ-х)эй изяочжу (李賀集 / 王友勝 » 李德輝校注 Собрание сочинений Ли Хэ / Крит, текст и ком- мент, Ван Ю-шэна и Ли Дэ-хузя). Чанша, 2003. Ли Хэ ши 1971 — Ли Хэ гэ ши бянь (李賀歌詩編 Песни и стихи Ли Хэ). Тайбэй, 1971. Ли Хэ ши 1978 — Ли Хэ шигэ цзи чжу / Цин Ван Ци дэн ижу (李賀詩歌集 注 / 清王琦等注 Собрание лирики Ли Хэ с комментариями / Коммент, цинского Ван Ци и др) Шанхай, 1978. Ли Хэ ши 1992 — Ли Хэ ши цзи и чжу / Сюй Чжуань-у и чжу (李賀詩集譯 注 / 徐傳武譯注 Собрание стихов Ли Хэс переводом [на современный китайский язык] и комментариями /Пер. и коммент. Сюй Чжуань-у). Цзинань 1992. Ли Хэ ши 2(X)5 — Ли Хэ ши / Хуан Ши-чж)н цзяочжу (李賀詩 / 黃世中校 注 Стихи Ли Хэ / Крит, текст и коммент. Хуан Ши・чжуна). Пекин. 2005. . Ли Ц1угн-вэй 2004 — Ли Ц1)н-вэй. Щянь-ань фзнгу (李宗為。建安風骨 Ветер и остов эры Цзянь-ань). Пекин, 2004. Ли Цзя-янь 1974 — Ли Цзя-янь. Цзя Дао няньпу (李熹言.賈島年譜 Погодившая хроника [жизни и творчества] Цзя Дао), Тайбэй, 1974. Ли Цзянь-го 1993 - Ли Цзянь-го. Тан Удай чжипай чуаньци сюйлу (李劍 國。唐五代志怪傳奇敍錄 Заметки о новеллах чуаньци и прозе об удивительном эпох Тан и Пяти династий). Тяньцзинь. 1993. Т, 1—2. Ли Цзянь-го 2007 - Тан Сун чуаньци пиньду цыдянь / Ли Цзянь-го чжу・ бянь (唐宋傳奇品讀辭通/李劍國主編Словарь критического прочтения новелл чуаньци эпох Тан и Сун / Под редакцией Ли Цзянь-го). Пекин, 2007. т/1—2. "
564 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Ли Цзянь-го 2011 - Ли Цзянь-го, Танцянь чжипай сяошо ши (李劍國。唐 前志怪小說史 История дотанских рассказов об удивительном). Пекин. 2011. Ли Цзянь-ку нь 2005 —Ли Цзянь-к)нь, Хань Мэн ши луньцун (李建崑。韓 孟詩論叢 Собрание статей о поэзии Хань [Юя] и Мэн [Цзяо]). Тайбэй. 2005. Т, 1—2. Ли Ци ши 1990 — Ли Ци ши пин чжу / Лю Бао-хэ чжуань (李碩蒔評注 / 劉 竇和撰 Стихи Ли Ци с толкованиями и комментариями / Сост. Люй Бао-хэ). Сиань. 1990. Ли Цюнь-юй ши 1987 — Ли Цюнь-юй ши цзи / Ян Чунь・цю цзичжу (李群 主詩集 / 羊春秋輯注 Собрание стихов Ли Цюнь-ли / Сост, и коммент, Ян Чунь-цюХ Чанша, 1987. Ли Цяо ши 1995 — Ли Цяо ши чжу. Су Вэй-дао ши чжу / Сюй Дин-сян чжу (李崎詩注;蘇味福詩注/保定择注Стихи Ли Цяо с комментариями; стихи Су Вэй-дао с комментариями / Коммент. Сюй Дин-сяна). Шанхай: 1995. Ли Чжи-фан 1968 —Ли Чжи-фан. Се Тяо ши яньцзю (李直方,謝眺詩研究 Исследования поэзин Се Тяо). Гонконг. 1968 Ли Чжэнь-хуа 1994 — Ли Чжэнь-хуа. Ван Чан-лин яньцзю (李珍華。王昌 齡研究 Йсследования о Ван Чан-лине). Сиань 1994. Ли Чун-ян 1976 — Ли Чун・ян. Цао Цао яньцзю (李充陽。曹操研究 Исследования о Цао Цао). Тайбэй, 1976. Ли Шан-инь айцин 1997 — Ли Шан-инь айцин шицэе / Чж)н Лай-инь чжэ (李商隱愛情詩解/鍾來茵著Стихи Ли Шан-иня на любовные темы с пояснениями / Сост, Чж> н Лай-инь). Шанхай. 1997. Ли Шан-инь у ти 1988 — Ли Шан*инь у ти ши зючжу цзяньпмн / Хуан Ши-чж)н цзи цзянь (李商隱無題特校注箋評/黃笹中集箋Критический текст стихов Ли Шан-иня «Без названия» с построчными комментариями / Сост. и коммент. Хуан Ши-ч» на). Наньчан, 1988. Ли Шан-инь ши 1957 — Ли И*шань ши цзи цзи пин / Цин Чжу Хэ-лин цзянь чжу. Цин Шэнь Хоу-шуан цзи пин (李義山蒔集輯評/淸朱鶴齡 箋注.清疣厚陝輯評 Собрание стихов Ли И-шаня в критически сверенной редакции / Построчный коммент, цинского Чжу Х>лина. критически сверил цинский Шэнь Хоу-шу ан). Чзнду, 1957. Ли Шан-инь ши 1985 — Ли И-шань ши те / Лу Кунь-цэн цзе (李義山詩解 / 陸昆曾解 Стихи Ли И-шаня с раздельными пояснениями / Пояснения Лу Кунь-цэна). Шанхай. 1985. Ли Шан*инь ши 1985а 一 Ли Шан-инь шицзи / Е Ц)н-ци чжу (李商 隠詩集疏注 / 曄葱奇注 Собрание стихов Ли Шан-иня с углубленным комментарием / Коммент. Е Цун・ци). Пекин. 1985. Т. 1—2. Ли Шан*инь ши 1988 — Ли Шан-инь шигэ цзи цзе / Лю Сюэ-кай, Юй Шу- чэн бяньчжэ (李商隱詩歌集解/劉學楷,余恕誠編著Собрание лирики Ли Шан-иня с истолкованиями /Под ред. Лю Сюэ-кая. Юй Шу-чэна). Пекин, 1988, Т. 1 —5. Ли Шан-инь 2008 — Юйси-шэн пш цзи цзянь чжу сань цзюань / Цин Фэн Хао цзянь чжу (玉溪生詩集箋注三卷/清馮浩箋注Собрание стихов
Библиографический раздел 565 Рожденного из Нефритового ручья с построчным комментарием в трех цзюанях / Комментарий цинского Фэн Хао). Пекин, 2008. Ли Шу-пин 1975 — Ли Шу-пин. Ду Ф\г нянып7 синьбянь (李書萍。杜甫年 讓新編 Заново отредактированная погодичная хроника [жизни и творчества] Ду Фу). 2-е изд. Тайбэй, 1975. Ли Шэнь цзи 2009 — Ли Шэнь цзи цзяочжу / Лу Янь*пин изяожу (李紳集 校注 / 盧燕平校注 Критический текст собрания сочинений Ли Шэня с комментариями). Пекин, 2009. Ли Шэнь ши 1985 — Ли Шэнь ши чж\ / Ван Сюань-бо чжу (李紳詩注 / 王 旋伯 Стихи Ли Шэня с комментариями / Коммент, Ван Сюань-бо). Шанхай. 1985. Ли Янь 2003 — Ли Янь, Фу Сюань пш фу яньцзю (李艷,傅玄詩賦研究 Исследования лирики и одической поэзии Фу Сюаня). Ухань. 2003. Ли Янь 2005 — Ли Янь. Се Лин-юнь яньцзю (季雁.謝金通研究 Исследования о Се Лин-юне). Пекин. 2005. Лидай сяоху а цзи 1956 — Лидай сяохуа цзи / Ван Ли-ци шилу (歷代笑話 Ж / 王利器輯錄 Собрание анекдотов различных эпох / Сост. Ван Ли- ци). Шанхай. 1956. Линь Вэнь-юэ 1977 — Линь Вэнь-юэ, Се Лин-юнь (林文月 ° 謝靈蓮). Тайбэй, 1977. Линь Да-чжи 2007 — Линь Да-чжи. Сы Сяо яньцзю — и вэньеюэ вэй чжун синь (林大志.四萧研究一以文學為中心Исследования о Четырех Сяо 一сердце литературы). Пекин, 2007. Линь Гэнь 2006 — Линь Гэн. «Чу цы» яньцзю лян чжун: шижэнь Цюй Юань цзи ци цзопинь яньцзю хэ «Тянь вэнь» лунь цзянь (林庚.“楚辞" 研究兩種:詩人屈原及其作品研究和“天阐 '論箋Исследования «Чуских строф» из двух разделов: исследования о Цюй Юаня и его произведений, а также «Вопросы [к] Небу» с обсуждениями и истол- кованияк1и). Пекин. 2006. Линь Д>ань-чан 1974 — Линь Д^ань-чан. Мэн Дун-е яньцзю (林端常。孟 東勝研究 Исследования о Мэн Ду н-с). Нанкин, 1974. Линь Цзя-ли 2000 — Линь Цзя-ли. Шэнь Юэ яньцзю (林家驪 ° 沈約研究 Исследования о Шэнь Юэ). Ханчжоу. 2000. Линь Цю-жун 2(X)9 — Линь Цю-ж>н, Шэнь Цюань-ци. Сун Чжи-вэнь шигэ яшюцзю (林秋蓉。沈伦坳,耒之間詩歌研究Исследования лирической поэзии Шэнь Цюань-ци и Сун Чжи-вэня). Тайбэй, 2009. Ло Бинь-ван ши 1989 — Ло Бинь-ван ши пинчжу / Ло Сян-фа чжу (駱賓王 詩評注/ 駱祥發注 Стихи Ло Бинь-вана с крнтнческими комментариями / Коммент, Ло Сян-фа). Пекин, 1989. Ло Бинь-ван 1993 — Ло Бинь-ван яньцзю л\ ньвэнь цзи (駱賓王研究論文集 Сборник научных статей о Ло Бинь-ване). Ханчжоу. 1993. Ло Гэнь-цзэ 1957 — Ло Гэнь-цзэ. Чжунго вэньеюэ пипин ши (羅根澤。中 國文學批評史 История китайской литературной критики). Шанхай. 1957. Т. 1—3. Ло Гэнь-цзэ 1996 — Ло Гэнь-цзэ. Юэфу вэньеюэ ши (羅根澤。樂府文學史 История юэфу). Пекин. 1996.
566 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Ло Инь цзи 1983 — Ло Инь цзи / Юн Вэнь-х>а цзяо цзи (羅隱集 / 雍文華校 It Собрание сочинений Ло Иня / Крит, текст Юн Вэнь-х\ а). Пекин. 1983, " Ло Инь цзи 2011 — Ло Инь цзи цзяочжу / Пань Хуэй-ху эй изяочжу (羅隱 集校注 / 潘慧惠 Критический текст собрания сочинении Ло Иня с комментариями / Крит, текст и коммент. Пань Хуэй-ху эя). 2-изд. Ханчжоу, 2011.Т. 1—2. . ‘ Ло Линьхай цзи 1985 — Ло Линьхай цзи цзяньчж> / |Цин| Чэнь Си-цзинь изяньчжу (駱臨海集箋注/ [清]陳熙晉箋注Критический текст собрания сочинений Ло из Линьхая с комментарием / Крит, текст и коммент, [цинского] Чэнь Си-цзиня). Шанхай. 1985. Ло Лянь-тянь 2011 — Ло Лжь-тянь. Хань Юй яньцзю (羅聯添。韓愈研究 Исследования о Хань Юе). Тайбэй, 2011. Ло Си-ши 1999 — Ло Си-ши. Ся Цин. Вэй Цзинь Наньбэшшо Суй Тан вэньеюэ ши (羅錫詩.夏晴。魏晉南北朝隋信文學史История литераторы Вэй. Цзинь Южных и Северных династий, Суй и Тан). Гуанчжоу. 1999. . • • Ло Цзун-цян 1993 — Ло Цпн-цян. Хао Ши-фэн. Суй Тан Удай вэньеюэ ши (羅宗強,郝世峰°暗唐宝代文學史История литературы Суй, Тан и Пяти династий). Пекин. 1993. Т, 1. Ло Чжэн-мин 2005 — Ло Чжэн-мин. Ду Гуан-тин ддоцзяо сяошо яньцио (羅爭鳴。杜光庭道教小說研究Исследование даосских сяошо Ду Гуан-тина). Чзнду. 2005 Ло Юн 1986 — Ло Юн, Тан Чэнь Цзы-ан сяныпэн Бо-юй няньпу (羅庸。唐 陳子昂先生伯玉年譜 Погодичная хроника танского господина Чэня по имени Бо-юй). Тайбэй, 1986. Лу Гуй-мэн цзи 1996 —Ф> ли-сяньшэн вэнь цзи / Сун Цзинчан Ван Ли- цюнь дяньцзяо (甫里先生文集/宋景昌王奉群贴枝Собрание высокой художественной словесности Наставника из Фули / Крит, текст сун- ского. из Цзинчана. Ван Ли-цюня). Кайфэн. 1996. Лу Ди 1985 — Лу Ди. Чжу Фань. Лю Юй-си цзи ци цзо пинь (蘆荻 » 朱帆。 劉禹錫及其作品 Люй Юйси и его работы). Чанчунь, 1985. Лу Лунь ши 1989 — Лу Лунь ши цзи цзяочжу / Лю Чу-тан цзяочжу (盧綸 詩集校注 / 劉初棠稜注 Критический текст собрание стихов Лу Луня с комментариями / Крит, текст и коммент. Лю Чу-тана). Шанхай. 1989. Лу Синь 1973 — Лу Синь. Гу сяошо гоучэнь (魯通 ° 古小說鈎沉 Извлечения из книг старой прозы) // Лу Сюнь цюаньцзи (稜迅.全集 Полное собрание сочинений Лу Синя). Шанхай. 1973. Т. 8. Лу Тун-цюнь 1997 — Лу Тун-цюнь Юй Синь чжуань лунь (魯同群.庾信傳 論 Рассуждения о жизнеописании Юй Синя). Тяньцзинь. 1997 Лу Цзи фу 1984 —Лу Щи. Вэнь фу / Чжан Хуай-цзинь и чжу (陸機 ° 文賦 / 張植瑾譯註 «Ода [об] изящной словесности» / Построчный коммент. Чжан Хуай-цзиня). Пекин. 1984. Лу Цзи фу 2002 — Лу Цзи, Вэнь фу / Чжан Шао-кан цзи ши (陸機 ° 文賦 / 張少康集釋 «Ода [об| изящной словесности» / Сводные толкования Чжао Шао-кана). Пекин. 2002.
Библиографический раздел 567 Лу Цзи цзи 1982 — Лу Цзи цзи / Цзинь Тао-шэн дянь цзяо (陸機集 / 金濤 疊點校 Собрание сочинений Лу Цзи / Крит, текст Цзинь Тао-шэна). Пекин. 1982. Лу Цзи ши 1958 — Лу Ши-хэн ши чжу / Хэ Ли-цюань цзи чжу (陸上衡詩 注 / 郝立權 集注 Лирические произведения Ли Ши-хэна с комментариями / Сост. и коммент. Хэ Ли-цюаня). Пекин. 1958. Лу Цзянь-чж\н 1980 — JIv Цзянь-ж> н. Цао Цао (盧建榮。曹操).Тайбэй, , 1980. ” . . Лу Чжао-линь 1989 — Лу Чжао-линь цзи бяньнянь цзяньчж) / Жэнь Го- сюй изяньчжу (盧照無集編年箋注/任國緖箋注Критический текст с комментариями хронологии [из] Собрания сочинений Лу Чжао-линя / Крит, текст и коммент. Жэнь Го-сюя). Харбин, 1989. Лу Чжао-линь цзи 1980 — Лу Чжао-линь изн, Ян Цзюн цзи / Сюй Мин-ся дяньцзяо (盧照鄰集,幅炯集/徐明霞點校Собрание сочинении Лу Чжао-линя, собрание сочинений Ян Цзюна / Крит, текст Сюй Мин-ся). Пекин. 1980. Лу Чжао-линь цзи 1994 — Лу Чжао-линь цзи цзяньчжу / Чжу Шан-шу изяньчжу (盧照鄰集箋注 / 祝尚書箋注 Критический текст собрания сочинений Лу Чжао-линя с комментариями / Крит, текст и коммент. Чжу Шан-шу). Шанхай, 1994. Лу Чжао-линь цзи 1998 — Лу Чжао-линь цзи цзяочжу / Ли Юнь-и цзяочжу (盧照鄰集校注 / 李云逸极注 Критический текст собрания сочинений Лу Чжао-линя с комментариями / Крит, текст и коммент, Ли Юнь-и). Пекин J998. Лу Юнь цзи 1988 — Лу Юнь цзи / Хуан Цай дяньцзяо (陸雲集 / 黃蔡點校 Собрание сочинений Лу Юня / Крит, текст Хуан Цая). Пекин. 1988. ЛЦЛ 1983 — Сянь Цинь Хань Вэй Цзинь Наньбэйчао ши / Лу Цинь-ли цзицзяо (先秦漢救晉南北朝詩/速欽立輯校(Лирическая поэзия до Цины Цинь, Ханы Вэй, Цзинь и Южных и Северных династии / Сост. и сверил Лу Цинь-ли). Пекин. 1983, Т, 1—3. Лю Вэй-чун 1968 — Лю Взй・чун. Ду Фу шшчжуань (劉維崇.杜甫評傳 Критическое жизнеописание Ду 5). Тайбэй, 1968, Лю Вэй-ч)н 1972 — Лю Взй・чун. Ли Баи пинчжуань (劉維崇.李白評傳 Критическое жизнеописание Ли Бо). Тайбэй, 1972. Лю Вэй-ч\н 1972 — Лю Вэй-члн. Ван Вэй пичкань (劉維崇。王維評傳 Критическое жизнеописание Ван Вэя). Тайбэй, 1972, Лю Взй・чун 1977 — Лю Вэй-чун. Цао Чжи пичжуань(劉維崇。普植評傳 Критическое жизнеописание Цао Чжи). Тайбэй, 1977. Лю Вэй-чун 1977-1 — Лю Вэй-чун. Юань Чжэнь пинчжуань (劉維崇 о 元 稹評傳 Критическое жизнеописание Юань Чжэня). Тайбэй. 1977. Лю Взйтун 1978 — Лю Вэй-чун. Ло Бинь-ван пинчж)ань (劉維崇 О 駱賓 王評值 Критическое жизнеописание Ло Бинь-вана). Тайбэй. 1978. Лю Взйтун 1978-1 —Лю Вэй-ч)н. Тао Юань-мин пинчж)ань (劉維崇 О 陶 淵明評傳 Критическое жизнеописание Тао Юань-мина). Тайбэй, 1978.
568 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Лю Вэнь-ган 1995 — Лю Вэнь-ган, Мэн Хао-жань няныту (劉文剛。孟浩 然年譜 Погодичная хроника [жизни и творчества] Мэн Хао-жаня). Пекин, 1995. Лю Вэнь-чжу н 1999 — Лю Вэнь-чж)н, Цзо Сы Лю Кунь (劉文忠。左思, 劉琨 Цю Сы и Лю Кунь) Шэньян. 1999. Лю Го-ин 1991 — Лю Го-ин. Хань Юй пинчявань (劉國盈。韓愈評傳 Критическое жизнеописание Хань Юя). Пекин, 1991. Лю Го-ч)ан 2012 — Лю Го-ч)ань. Мэн Хао-жань пинчжуань (劉阈傳。孟 浩然評傳 Критическое жизнеописание Мэн Хао-жаня). Ухань. 2012. Лю Кунь цзи 1996 — Лу Кунь цзи / Чжао Тянь-ж\й чжу (劉琨集 / 趙天瑞 注 Собрание сочинений Лю Ку ня / Коммент. Чжао Тянь・жуя). Тяньцзинь, 1996. Лю Си-и ши 1997 — Лю Си-и ши чжу / Чэнь Вэнь-х)а чжуань (劉希夷詩注 / 陳文華撰 Стихи Лю Си-и с комментариями / Сост. Чэнь Вэнь-хуа). Шанхай, 1997. ” Лю Сюэ-кай 1998 — Лю Сюжай. Ли Шан-инь шигэ яньцзю (劉學鐺 李商 隠詩歌研究 Исследования лирики Ли Шан-иня). Хэфэй, 1998. Лю Щун-юань цзи 2013 — Лю Ц1\гн-юань цзи цзяочжу / Инь Чжань-ху а, Хань Вэнь-ци цзяо чжу (柳宗元集校注/尹占華,梅文奇校注Критический текст собрания сочинений Лю Цзун-юаня с комментариями / Крит, текст и коксит. Инь Чжань-х> а и Хань Вэнь-ци). Пекин, 2013. Т. 1—10, Лю Цзун-юань ши 1993 — Лю Цзун-юань ши цзяныпи / Ван Го-ань цзянь ши (柳宗元詩箋釋/王國安塗施Стихи Лю Цл н-юаня с построчными толкованиями / Толкования Ван Го-аня). Шанхай, 1993, Лю Цзун-юань ши 1994 — Лю Цтггн*юань шигэ цзяньши цзипин / Вэнь Шао-к)гнь чжэ (柳宗元詩歌箋翩集評/溫紹坤著Лирическая поушя Лю Цзун-юаня с построчными толкованиями и сводным разбором / Коммент. и разбор Вэнь Шао-ку ня). Пекин, 1994. Лю Цзун-юань яньцзю 1993 — Лю Ц1)н-юань яньцзю вэньцзи / Се Хань- цян, Чэнь Цюн-пан дэн чжубянь (麻宗元研究文集/謝漢強,陳瓊光等 Сборник статей о Лю Цзун-юанс / Под ред, Сс Хань-цяна, Чэнь Цюн- пана и др.). Наньнин. 1993. Лю Цзун-юань янывю 2(X)8 - Лю Цзун-юань гоцзи сюзшу яньшэ янь- таохл эй вэньжнь цзи / Цаи Щы-синь чжубянь (柳宗元國窿學術研討會 文集/ 蔡自新主編 Сборник научных статей (членов] Международного научного общества по изучению Лю Цпн-юаня / Под. ред. Цдй Цзы- синя). Ухань, 2008. Лю Цзун-юань яньцзю 2015 — Лю Цзун-юань яньцзю / Ван Вань-ся чжубянь (柳宗元研究/王晚霞主編Исследования о Лю Ц^н-юане / Под. ред. Ван Вань-ся). 2-е изд. Чанша, 2015. Лю Чан-цин ши 1996 — Лю Чан-цин ши бяньнянь изяньчжу / Чу Чяа н- цзюнь чжуань (劉長卿詩編年箋注/儲仲书■撰Критический текст стихов Ли Чан-цина. расположенных в хронологическом порядке и с комментариями / Сост. Чу Чжун・цзюнь). Пекин, 1996.
Библиографический раздел 569 Лю Чи 1991 — Лю Чи, Сянь Цинь лян Хань вэньеюэ шигао (劉持 ° 先秦兩 漢文學史稿 Очерки истории литерапры до Цинь н обеих Хань). Сиань. 199L . Лю Юй-си цзи 1989 — Лю Юй-си цзи цзянь чжэн / Цюй Туй-юань цзянь чжэн (劉禹錫集箋證 / 瞿蛻園箋證 Критический текст собрания сочинений Лю Юй-си с предварительными комментариями / Крит, текст, н коммент. Цюй Туй-юаня). Шанхай. 1989. Т. 1—3. Лю Юй-си цзи 1997 — Лю Юй-си ши цзи бяньнянь цзяньчж) / Цзян Вэй- cvh、Чжао Вэй-чжи, Чэнь Хуэй-син. Лю Юй-синь цзяньчжу (劉禹錫詩 集編年箋注/蔣維炭,趙蔚芝,陳慧星,劉聿倉箋注Критический текст собрания поэзии Лю Юй-си, в хронологическом порядке и с комментариями / Крит, текст и комментарии Цзян Вэй-с\гн? Чжао Вэй- чжи, Чэнь Хуэй-син. Лю Юй-син). Цзинань. 1977. Лю Юй<и цзи 2003 — Лю Юй-си цюаньщш бяньнянь цзяочжу / Тао Мины Тао Хун-юй цзяочжу (劉禹錫全集編年校注/陶敏,陶紆雨校注Полное собрание сочинений Лю Юй-си, в хронологическом порядке и с комментариями / Подг, текста и коммент. Тао Миня и Тао Хун-юй). Чанша. 2003. Т. 1—2. Лю Юй-си ши 1982 — Лю Юй-си ши цы и ши / Гао Чжи-чж)н бяньчжэ (劉 禹錫詩詞譯釋/高志忠編著Стихи Лю Юй-си с переводом [на современный китайский язык| и разъяснениями / Под ред Гао Чжи・чжуна). Харбин. 1982. Лю Юй-си ши 2005 — Лю Юй-си ши бяньнянь изяочжу / Гао Чжи-чжун цзяочжу (劉禹錫詩編年校注/高志忠校注Стихи Лю Юй-си, в хронологическом порядке и с комментариями / Коммент. Гао Чжи-чж\гна). Харбин, 2005, Т. 1 —4. Люй Чжэн-х5эй 1989 — Люй Чжэн-х\эй. Ду Фут юй Лючао шижэнь (呂正 惠。杜甫與六朝詩人 Ду Фу и поэты Шести династий). Тайбэй, 1989. Лючао цзоцзя 1999 — Лючао цюцзя няньпу цзияо / Лю Юэ-цзинь, Фань Цзы-е бянь (六朝作家年譜輯要/劉躍城,范了•烽編Избранные погодившие хроники литераторов Шести дина-стий / Под ред. Лю Юэ- цзиня, Фань Цзы«с). Харбин, 1999. Т, 1 —2. Лю Юэ-цзинь 2000 — Лю Юэ-цзинь. «Юй тай синь юн» яньцзю (劉躍進. 《玉臺新詠》 研究 Исследования антологии «Новые напевы Нефритовой башии»). Пекин, 2000. Лян Хань вэньеюэ 1990 — Лян Хань вэньеюэ ши цанькао цзыляо (兩漢文 學史參考資料 Справочные материалы к истории литерапры обеих Хань). Пекин. 1990. Т. 1 —2. Лян Сэнь 1995 —Лян Сэнь. Се Тяо юй Ли Бо гуаньк)й (梁森。謝眺與李白 管窺 Незначащие соображения о Се Тяо и Ли Бо). Пекин, 1995. Ляо Ли 1990 — Ляо Ли. Цэнь Шэнь пичлван (廖立 ° 岑參評傳 Критическое жизнеописание Цэнь Шэня). Пекин, 1990. Ляо Ли 1997 — Ляо Ли. Цэнь Шэнь ши и чжэ цзо као (廖立 ° 岑參事遗著 作考 Анализ сведений о деяниях Цай Шэна). Кайфэн. 1997. Ма Ли-ли 2(X)8 — Ма Ли-ли. Фу Сюанк Фу Сянь фу цзы вэньеюэ бицзяо яньцзю (馬黎麗。傅玄,應咸父子文単比較研究Сравнительное ис¬
570 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. следование литературного творчества Фу Сюаня и Фу Сяня, отца и сына). Гуйян, 2(X)8. Ма Мао-юань 1981 — Ма Мао-юань. Гуши шицзю ши чутань (馬茂元.古 詩 Г九詩初探 Предварительный анализ «Девятнадцать древних стихотворении»). Наньцзин. 1981. Ма Цзи-гао 1987 — Ма Цзи-гао, Фу ши (馬積高 ° 賦史 История одической поэзии). Шанхай. 1987. Мао Цин 1990 - Мао Цин. «Ли сао» ишу синь янь» (毛慶.離騒藝{Of研 Новое исследование искусства «Ли сао»). Ухань, 1990 Мао Шуй-цин 2003 — Мао Шуй-цин, Суй Тан Удам вэньеюэ ши (毛水清。 隋唐五代文學史 История литературы Суй, Тан и Пяти династий), На- ньниня 2003. Мо Ли-фэн 1993 — Мо Ли-фэн. Ду Фу пинчжуань (莫礪鋒,杜甫評傳 Критическое жизнеописание Ду Фу). Нанкин. 1993. Мо Ли-фэн 2011 — Мо Ли-фэн. Ду Фу пинчжуань / Куан Я-мин чжубянь (莫磁鋒.杜甫評傳/匡亞明主綸Критическое жизнеописание Ду Фу / Под ред. Куан Я-мина). Нанкин, 2011. Мэн Хао-жань цзи 1975 — Мэн Хао-жань цзи цзяньчжу / Ю Синь-ли цзяньчжу (孟浩然集箋注 / 游信利箋注 Критический текст собрания сочинении Мэн Хао-жаня с комментариши / Крит, текст и коммент. Ю Синь-ли). Тайбэй, 1975.孟浩然研究 Мэн Хао-жань цзи 1989 — Мэн Хао-жань цзи цзяочжу / Сюй Пэн цзяочжу (孟浩然集校注 / 徐鵬校注 Критический текст собрания сочинений Мэн Хао-жаня с комментариями / Крит, текст и коммент. Сюй Пэна). Пекин, 1989. Мэн Хао-жань ши 2000 一 Мэн Хао-жань шицзи цзяньчж)г / Тун Пэй-цзи цзянь чжу (孟浩然詩集箋注/佟培基箋注Собрание стихов Мэн Хао- жаня с построчным комментарием / Коммент. Тун Пэй-цзи). Шанхай. 2000. Мэн Хао*жань 2001 — Мэн Хао-жань яньцзю вэньцзи / Лю Ян чжубянь (孟浩然研究文集 / 劉陽主編 Сборник ирсслсдований о Мэн Хао-жанс / Гл. ред. Лю Ян). Пекин, 2001. Мэн Цзяо цзи 2012 — Мэн Цзяо цзи цзяочжу / Хань Цюаньсинь цзяочжу (孟郊集校注 / 韓泉欣校注 Критический текст собрания сочинений Мэн Цзяо с комх1ентариями / Крит, текст и кош<ент. Хань Цюань<иня). 2-е изд, Ханчжоу, 2012. Т, 1 —2. Мэн Цзяо ши 1995 — Мэн Цзяо ши цзи цзяочжу / Хуа Чэнь-'оки. Юй Сюэ- цай цзяочжу (孟郊符集枝注/華忱之,喻學才校注Критический текст собрания поэзии Мэн Цзяо с комментариями / Крит, текст и коммент. Хуа Чэнь-чжи. Юй Сюэ-цая). Пекин. 1995. Мэн Цзяо ши 1997 — Мэн Цзяо ши цзи цзяочжу / Ли Цзянь*кунь цзяочжу (孟郊詩集校注/丘燮友,李建崑,校注Критический текст собрание поэзии Мэн Цзяо с комментариями / Крит, текст и коммент Ли Цзянь- к) ня). Тайбэй. 1997, Т, 1—2. Мэн Эр・дун 2(М)8 — Мэн Эр-ду н. Тао Юань-мин цзи ичжу цзи яньцзю (孟 二冬。陶淵明集譯注及研究 Собрание сочинении Тао Юань*мина с
Библиографический раздел 571 переводом на современный язык коммента-риями и исследованием). Куньмин, 2(X)8. Не И-чж)н ши 1959 — Не И-чж)н ши. Ду Сюнь хэ пш (聶夷中詩,杜荀鶴 詩 Стихи Не И-чж> на, стихи Д> Сюнь-хэ). Пекин. 1959. Не И・чжун ши 1987 — Не И-чжу н ши чжу си / Жэнь Сань-цзе чжу си (聶 夷中詩注析 / 任三傑注析 Лирика Не Йтжуна с художественным анализом / Коммент, и анализ Жэнь Сань-цзе). Тайюаны 1987. Нс Ши-цяо 2(X)7 — Нс Ши-цяо. Вэй Цзинь Наньбэйчао вэньеюэ ши (聶石 樵 ° 魏管南北朝文學史 История литерапры Вэй. Цзинь. Южных и Северных династий). Пекин, 2(X)7. Нин Цзя-юй 1996 - Нин Цзя-юй. Чжунго вэньянь сяошо цзунму тияо (舉稼 雨。中國文言小說總自提要 Сводный аннотированный каталог китайской прозы сяошо на классическом языке). Цзинань. 1996. НЦШ 1987 — Нань Ци шу / Сяо Цзы-сянь чжуань (南史 1 蕭子顕 撰 Книга о Южной Ци / Сост, Сяо Цзы-сянь). Пекин. 1987. Т, 1 —3. НШ 1986 — Нань ши / Ли Янь-шоу чж\ань (南史/ 李延壽撰 История Южных [династий] / Сост. Ли Янь-шоу). Пекин, 1986, Т. 1 —6. Оу ян Чжэнь цзи 2013 — Тан сэн Хунсю цзи, О\ян Чжоу-син вэнь цзи (唐 僧弘秀,歐陽周行文集 Собрание сочинений танского монаха Хунсю и собрание высокой словесности Оуян Чжоу-с ина»). Тайбэй. 2013. Т. 1—2. Пань Сюань-мин 1999 — Пань Сюань-мин. Пань Юэ пинчж)ань (潘玄明。 潘岳評傳 Критическое жизнеописание Пань Юэ). Сянган, 1999. Пань Сяо-л)н 1991 — Пань Сяо-лл н. Цюй Юань юй гу вэньх)а (潘啸龍屈 原與古攵化 Цюй Юань и древняя культура). Хэфэй, 1991 Пань Юэ цзи 1993 — Пань Юэ цзи цзяочжу / Дун Чжи-пан цзяочжу (潘岳 集校注 / 茶志廣校注 Кри-тический текст собрания сочинении Пань Юэ с комментарием / Крит, текст и коммент. Дун Чжи-пана). Тяньцзинь. 1993. Пань Юэ цзи 2002 — Пань хуан мэнь цзи цзяо чжу / Ван Цзэн*вэнь цзлочжу (潘黃門集校注 / 王增文校注 Критический текст собрание сочинений Паня из Императорского совета с комментарием / Крит, текст и коммент. Ван Цэнь-вэня). Чжэнчжоу, 2002. Пи Жи-сю цзи 1981 — Пи-цзы вэнь соу / Сяо Ди-фэй. Чжэн Цин・ду чжэн- ли (皮子文藪/蕭滌非»鄭慶篤整理Озеро высокой художественной словесности философа Пи / Выправили Сяо Ди-фэй, Чжэн Цин-д> ). Шанхай. 1981. 一 Сань Цао 1997 — Сань Цао ши вэнь цюань цзи и чжу / Бо Бин・шу нчжу (三 曹詩文全集譯注/博並庶譯注Полное собрание поэтических и литературных произведении Трех Цао с переводом на современный язык и комментариями / Пер. и коммент. Бо Бин-mj ). Чанчуны 1997 Сань Цао 2002 — Сань Цдо ши сюанытин / Чэнь Цин-юань чжуань (三曹詩 選辭 / 陳慶元撰 Избранная лирика Трех Цао с обсуждениями / Сост. Чэнь Цинсюань). Шанхай. 2002. СГСЧ 2014 — С\ н гао сэн чжуань цзяо чжу / Фань Сян-юн цзяочжу (宋高 僧傳校注 / 范祥雍校注 Критический текст «Жизнеописании достой¬
572 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ных монахов |составлснного при] Сун» с комментариями / Крит, текст и коммент, Фань Сян-юна). Шанхай, 2014, Т, 1—2. СГЧ 1987 — Сань го чжи / Чэнь Шоу чжуань. Пэй Сун-чжи чжу (三國志 / 陳壽撰.裴松之注 Трактат о Трех царствах / Сост. Чэнь Шоу, коммент. Пэй Сун-чжи). Пекин, 1987. Т. 1—5. Се Лин-юнь цзи 1999 — Се Лин-юнь цзи / Ли Юнь-фу бянь чжу (謝靈蓮集 / 李運富編注 Собрание сочинений Се Лин-юня / Коммент, под ред. Ли Юнь-фу). Чанша, 1999. Се Лин-юнь цзи 2004 — Се Лин-юнь цзи цзяо чжу / Гу Шао-бо цзяо чжу (謝靈運集校注 / 顧紹柏 校注 Критический текст собрания сочинений Се Лин-юня с комментарием / Крит, текст и кольмент. Гу Шао-бо). Тайбэй, 2004. * Се Лин-юнь ши 1958 — Се Канлэ ши чжу / Хуан Цзе 5y (謝壊樂詩注 / 黃 節注 Лирика Канлэского [герцога] Се с комментариями / Коммент. Хуан Цзе, Пекин. 1958. Се Тяо цзи 1969 — Се Сюаньчэн цзи цзяо чжу / Хун Шунь-л)н цзяо чжу (謝宣城集校注 / 洪順隆校注 Критический текст собрания произведении Се [п бернатора] Сюаньчэна с комментарием / Крит, текст и коммент, Хун Шунь-луна). Тайбэй. 1969. Се Тяо цзи 1991 — Се Сюаньчэн цзи цзяо чжу / Цао Жун-нань цзяо чжу (謝宜城集校註 / 曹融南校註 Критический текст собрания сочинений Се [губернатора] Сюаньчэна с комментарием / Крит, текст и коммент, Цао Жун-наня). Шанхай, 1991. Се Тяо ши 1956 — Се Сюаньчэн ши чжу / Хэ Ли-цюань (謝宣城詩注 / 郝立權注 Стихи Се [губернатора] Сюаньчэна с комментариями / Коммент, Хэ Ли-цюаня). Пекин, 1956. Се Тяо ши 1968 — Се Сюаньчэн ши чжу / Ли Чжи・фан чжу (謝宜城詩注 / 李直方注 Стихи Се [губернатора] Сюаньчэна / Колшент, Ли Чжи- фана). Гонконг, 1968. Се Тяо яньцзю 1995 — Се Тяо юй Ли Бай яньцзю / Мао Цзя-пэй. Ли Цзы- лун чи^бянь (謝腓與李白研究/前家培»李子龍主編Исследования о Сс Тяо и Ли Бо / Под, ред Мао Цзя-пэй и Ли Цзы-л\гна). Пекин, 1995. Се Чу-фа 2003 — Се Чу-фа. Ши цзю жэньшэн Ли Бай (謝楚發 ° 詩酒人生 本白 Ли Бо、ироведший жизнь в стихах и вине). Шицзячжуан. 2003. Синь Хэ 2002 — Синь Хэ. Анцин юй инсюн: «Ли сао», «Цзю гэ» синь цзе (何新。愛情與英雄:“離職”,“九歌”新解Любовь и героическое: Но¬ вые разъяснения «Ли сао» и «Девяти песен»). Пекин. 2002. СТШ 1986 — Синь Тан шу / Оуян Сю дэн чжуань (新唐書 / 歐陽修等撰 Новая книга [о] Тан) / Сост. буян Сю и др.). Пекин. 1986. Т, 1 —20. Су Синь-и 2007 — Су Синь-и. Ван Вэй шанып) й ши хуа мэйеюэ яньцзю» (蘇心一,王維山永詩書美學研究Исследования эстетики пейзажной поэзии и живописи Ван Вэя). Тайбэй, 2007. Суй Тан Удай 2003 — Суй Тан Удай вэньеюэ яньцзю / Люй Вэй-фэны Чжан Янь-цзинь ни。后янь (隋唐五代文學研究/呂薇芬»張燕瑾主編 Исследования по литературе [эпох] Суй, Тан и Пяти династий / Гл, ред. Люй Вэй-фэнь и Чжан Янь-цзинь). Пекин. 2003. Т. 1—2.
Библиографический раздел 573 СЧй Шу-сэнь Суй Шуонь. Гуши шицзю шоу цзиши (隨樹森。占詩十 九音集釋 / Девятнадцать древних стихов со сводным комментарием). Пекин. 1955. Сун Хун 2(X)5 — Сун Хун, Тяньди икэ: Се Лин-юнь чжуань (宋紅。天地一 客:謝靈運傳 Гость между небом и хмлей: бнографня Се Лин-юня). Пекин, 2005. Сун Юй 1987 — Сун Юй цыф\г ицзе / Чжу Би-лянь бянь чжу (宋玉辭賦譯 解 / 朱碧蓮編注 Поэтические произведения Сун Юя с переводом на современный язык и толкованиями / Под ред. Чжу Би-ляня). Пекин. 1987. . Сун Юй 1991 — Сун Юй цыфу цзянь пин / Шинь Жун・шу чжз (宋玉辭賦 箋評 / 金榮叔薯 Поэти-чсские произведения Сун Юя с объяснениями и критическими замечаниями / Автор [ком-ментаторской части] Цзинь Жун-ш)). Чжэнчжоу, 1991. Сун Юй 2001 — Сун Юй цзи / У Гуан-пин бяньчжу (宋玉集 / 吳廣平編注 Собрание сочинения Cvh Юя / Комент. под ред. У Гуан-пина). Чанша. 2001. ' _ Сунь Ван 1962 — Сунь Ван. Юань Цы-шань няньпу (孫望 а 元次山年譜 Погодичная хроника Юань Цы-шаня). Пекин, 1962. Сунь И-пин 2005 — Сунь И-пин. Д\г Гуан-тин пинчжуань (孫亦平 ° 杜光庭 評傳 Критическая биография Ду Гуан-тина). Наньцзин, 2005 Сунь Чан-у 1986 — Сунь Чан-у, Хань Юй саньвэнь ншу лунь (孫昌武。韓 愈散支藝術論 Об искусстве прозы Хань Юя). Тяньцзинь, 1986. Сунь Чан-у 2002 — Сунь Чан-у. Лю Шун-юань пинчж\ань (孫昌武。柳宗 元評傳 Критическое жизнеописание Лю Цзун-юаня). 3-е изд, Нанкин, 2002. ' СЦЦИ 1985 — Гэ Хун. Си цзнн цза цзи / Ло Гэнь-цзэ дяньцзяо (葛洪。西 京雜記 / 羅根澤jtt校 Разные записки о западной столице / Крит, текст Ло Гэнь-ц,в). Пекин, 1985. СЦЦЦ 1993 — Гэ Хун. Си цзин цза цзи цюаньи / Чэн Линк Чэн Чжан*цань ичжу (葛洪。西京雜記全譯/成林,程章燦譯注Полный перевод «Разных записок о западной столице» на современный язык / Пер. и коммент. Чэн Линя и Чэн Чжан*цаня). Гуйян. 1993. СЦЦЦ 2006 — Гэ Хун, Си цзин цза цзи / Чжоу Т)шь-ю цзяочжу (葛洪。西 京雜記 / 周天游梗注 Разные записки о западной столице / Крит, текст и коммент. Чжоу Тянь・ю). Пекин, 2006, СШ 1977 — Сун ши / Тото дэн чж>ань (宋史/ 脫脫 等撰 История Сун / Сост. Того и др ). Пекин. 1977. f. 1 —40. СШ 1982— Суй шу / Вэй Чжэн дэн чжуань (隨書 / 魏徵等 撰 Книга о Суй / Сост. Вэй Чжэн и другие). Пекин, 1982. Т, 1 —6. СШ 1983 — Сун шу / Шэнь Юэ чжуань (宋書 /深約 選 Книга [о династии Лю| Сун / Сост. Шэнь Юэ). Пекин, 1983. Т. 1—8. СШ-2 — Сун шу / Шэнь Юэ чжуань (宋書 /深約 選 Книга [о династии Лю] Сун / Сост. Шэнь Юэ). Сыкун Ту цзи 2002 — Сыкун Бяо-шэн ши вэнь цзи цигньцзяо / Цзу Бао- цюанк Тао Ли-тянь цзянывяо (司空表聖詩文東箋校/祖保泉'陶禮天
574 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 箋校 Критический текст «Собрания стихов и высокой художественной словесности Сыку н Бяо*шэна» с толкованиям / Крит, текст и толкования Ц1у Бао-цюаны Тао Ли-тянь). Хэфэй. 2002. Сыкун Ту ши 1970 — Сыкун Ту шицзи цзяочжу / Цай Чао-чж>н цзяочжу (司空岡詩集校注/蔡朝热超注Критически前текст собрания стихов Сыкун Ту с комментариями /Крит, текст и коммент. Цай Чао-чж5 на). Тайбэй. 1970. " Сыкун Ту ши 1983 — «Ши пинь» цзинь си / Цай Най-чж>н, У Цзу н-хай, Ло帀кун・дин бянь「詩品'今析/蔡乃中,莫宗海,羅伸鼎編«Категории стихов» с современными объяснениями / Под ред. Цдй Най-чж> на, У Ц5ун-хая. Ло Чжун-дина). Нанкин. 1983. Сыма вэнь 2003 — Сыма вэнь юань цзи (司馬文園集 Собрание сочинений Сыма, [начальника некрополя] Вэньсюань). Ланьчжоу. 2003. Сыма Сян・жу 1993 — Сыма Сян・жу цзи цзяочжу / Цзинь Го-юн цзяочжу (司駡相如集校注/金國永校注Критический текст собрания сочинений Сыма Сян-жуг с комментариями / Крит, текст и коммент. Цзинь Го- юна). Шанхай. 1993. Сыма Сян・жу 1996 — Сыма Сян-жу цзи цзяочжу / Чжу И-цин, Сунь И- чжао цзяочжу (司駡相如集校注/朱一清.禄以昭枝注Критический текст собрания сочинений Сыма Сян・жу с комментариями / Крит, текст и коммент. Чжу И-цина и Сунь И-чжао), Пекин, 1996. Сыма Сян・жу 2000 — Сыма Сян・жу цзи цзяо чжу* / Ли Сяо-чжу н цзяочжу (司馬相如集校注/李孝中校注Критический текст собрания сочинений Сыма Сян-ж)с комментарием / Крит, текст и коммент. Ли Сяо-чж5 на). Чзвду, 2000. Сюй Гун-чи 1993 — Сюй Гун-чи. Цзи Кан юй Жуань Цзи (徐公持с 嵇康與 阮籍 Цш Кан и Жуань Цзи). 2-е изд. Тайбэй, 1993. Сюй Гун-чи 1999 — Сюй Гун-чи. Вэй Цзинь вэньеюэ ши (徐公持,魏晉文 學史 История литературы Вэй и Цзинь). Пекин. 1999. Сюй Дун・хай 1984 — Сюй Д)н-хай. Юй Синь шэнпин цзи ци фучжи яньцзю (許東海.庾信生平及其賦之研究Исследования жизни и одических ироизведений Юй Синя). Тайбэй, 1984. Сюй Лин цзи 1939 — Сюй Сяо-му цзи / У Чжао-и чжу (徐孝穆集 / 吳兆宜 注 Собрание сочинений Сюй Сяо・му / Коммент. У Чжао-и), Чанша, 1939. e Сюй Лин цзи 2008 — Сюй Лин цзи цзяоцзянь / Сюй И-минь цзяоцзянь (徐 陵集校箋 / 許逸民校箋 Критический текст собрания сочинений Сюй Лина / Крит, текст Сюй И-миня). Пекин, 2008. Т. 1 —4. Сюй Минь-ся 1991— Сюй Минь-ся. Хань Юй няньпу (徐敏霞 ° 韓愈年譜 Погодившая хроника [жизни и творчества) Хань Юя). Пекин. 1991. Сюй Син-у 2011 — Сюй Син-у, Лю Сян пинчжуань (徐興無。劉向評傳 Критическое жизнеописание Лю Сяна). 2-е изд. Нанкин, 2011. Сюй Цзе 2006 — Сюй Ц1е. Чжан Хэн пинчж)ань (許結 ° 張衡評傳 Критическое жизнеописание Чжан Хэна). Нанкин. 2006.
Библиографический раздел 575 Сюй Цин-юнь 1988 — Сюй Цин-юнь. Цзяожань «Ши ши» яньцзю (許淸雲 ° 皎然“詩式”研究 Исследования [трактата] «Формы стихов» Цзяожаня). Пекин. 1988. Сюй Чж>ань-у 1996 — Сюй Чжуань-у. Ли Хэ луньгао (徐傳武.李賀論稿 Предварителышые рассуждения о Ли Хэ). Тайбэй, 1996. Сюэ Тао ши 1983 — Сюэ Тао ши цзянь / Чжан Пэн-чжоу цзянь (薜濡詩箋 / 張蓬舟箋 Стихи Сюэ Тао с толкованиями / Коммент. Чжан Пэн-чжо\ ). Пекин, 1983. " Сянь Цинь вэньеюэ ши 1998 — Сянь Цинь юньеюэ шн / Чу Бинь-цзе, Тань Цзя-цзянь чжбянь (先秦文学史/楮斌杰,谭家健主弟История литераторы до эпохи Цинь / Под ред. Чу Бинь-цзе и Тань ЕЬя-цзяня. Пекин. 1998 “ Сянь Цинь лян Хань 1990 — Сянь Цинь лян Хань вэньеюэ пипин ши / Ван Юнь-си. Гу И-шэн чжубянь (先秦兩漢文學批評史/王連熙,顧易生主 編 История литературной мысли до эпохи Цинь и обеих династий Хань). Шанхай, 1990. Сянь Цинь лян Хань 2001 — Сянь Цинь лян Хань вэныоэ яньцзю / Люй Вэй-фэны Чжан Янь-цзинь чжубянь (先秦兩漢文學研究/呂薇芬,張 燕瑾主編 Исследования по литерато ре до эпохи Цинь и обеих династий Хань/Гл. ред. Люй Вэй-фэнь. Чжан Янь-цзинь). Пекин. 2001. Сян Ло 1975 — Сян Ло. Цао Цао (項羅。曹操).Шанхай, 1975. Сяо Бин 1987 — Сяо Бин, Чу цы юй шэньхуа (蕭兵。楚辭與神話"уские строфы и мифы). Нанкин, 1987. Сяо Ди-фэй 1984 — Сяо Ди-фэй. Хань Вэй Лючао юэфу вэньеюэ ши (蕭滌 詐 ° 漢魏六朝樂府文學史 История юэфу Хань, Вэй и Шести династий). Пекин, 1984. Сяо Ди-фэй 2012 — Сяо Ди-фэй. Ду Фу яньцзю цюань цзи (蕭滌非.杜甫研 究全集 Полное собрание [авторских] исследований о Д) Ф\ ). Харбин. 2012. Сяо Жуй-фэн 1995 — Сяо Жуй-фэн. Лю Юй-си ши лунь (蕭瑞鋒 ° 劉惠錫 詩論 Р^ссужцсния о поэзии Лю Юй-си). Чанчунь, 1995. Тан Бин-чжэн 1984 — Тан Бин-чжэн. Цюй ф>г синь тань (湯炳正。屈賦新 探,Новые изыскания об одах Цюй [Юаня]). Цзинань 1984. Тандай вэньеюэ 2003 — Тандай вэньеюэ байкэ цыдянь / Бянь Сяо-сюань чжубянь (唐代文學百科辭典/卞孝萱主編Энциклопедический словарь литературы эпохи Тан / Под ред, Бянь Сяо-сюаня). Шанхай. 2003. Тандай вэньеюэ ши 2000 — Тандай вэньеюэ ши / Цяо Сян-чж)н. Чэнь Те- минь чжубянь (唐代文學史/喬象鍾,陳鉄民主編История литерато ¬ ры династии Тан / Под ред. Цяо Сян・чжун2 Чэнь Те-миня). Пекин: Жэньминь вэньеюэ чубаныпэ, 2000. Т. 1—2. Тан Тай-цзун цзи 2004 — Тан Тай-цзун цюаньцзи цзяочжу / У Юнь. И Юй цзяочжу (唐太宗全集校注/吳雲,翼宇校注Критический текст полного собрания сочинений Танского Тай-цзуна с комментариями / Крит, текст и коммент. У Юня и И Юя). Тяньцзинь. 2004.
576 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Тан Удай 20(Х) — Тан Удай бицзи сяошо дагуань (唐五代筆記小說大觀 Большое обозрение бицзи сяошо эпохи Тан и Пяти династий). Шанхай. 2000. Т. 1—2. Тан Чэн-е 1973 一 Тан Чэн-е, Ли Дэ-юй яньцзю (湯承業с 李徳裕研究 Исследования [жизни и творчества] Ли Дэ-юя). Тайбэй, 1973. Тан ши 1985 — Тан ши сань бай шоу сян си / Юй Шоу-чжэнь бяньчжу (Ж 詩三百首詳析 / 喻守真編注 «Триста танских стихотворений» с доскональным комментарием / Коммент. Юй Шоу-чжэня). Пеки凡 1985. Тан ши гуаи сюань 2002 — Тан ши гуан сюань / Ли Пань-лун чжуань (唐詩 廣選 / 李攀龍撰 Расширенный изборник стихов Тан / Сост. Ли Пань- лун). Цзинань 2002. Тан ши сюань 1988 — Тан ши сюань (唐詩選 Избранные стихи Тан). 6-е изя Пекин, 1988. Т 1 —2. Тан ши изоиган 1986 — Тан ши ц:юшан цыдянь (唐詩鑿賞辭典 Словарь шедевров лирической поэзии Тан). 2-е изд. Шанхай, 1986. Тао Ли-тянь 2002 — Тао Ли-тянь. Сыкун Ту няньпу хл эйкао (陶禮天.司空 圖年諸匯考 Обобщенная погодичиая хроника [жизни и творчества] Сыкун Ту). Пекин, 2002. Тао Цянь 1981 — Тао Цянь. Соу шэнь хоу цзи / Ван Шаоин изяючжу (陶潛。 搜神后記 / 王紹楹梭注 Последующие записки о поисках духов / Крит, текст и коммент. Ван Шао-ина). Пекин, 1981. Тао Юань-мин няньпу 1986 — Тао Юань-мин нянып, / Ван Чжи дэн чжуань. Сюй И-мин цзяоцзи (陶淵明年譜/王質 等撰,許逸民校輻 Погодичная хроника [жизни и творчества] Тао Юань*мина / Сост. Ван Чжи и др,, подг. текста Сюй И-миня). Пекин, 1986 Тао Юань-мин цзи 1955 — Цзин-цзе сяншэн цзи / Тао Шу чжу (靖節先生 集 / 陶激注 Собрание сочинений Господина, обретшего покой в уединении / Коммент. Тао Шу). Пекин. 1955. Тао Юань-хшн цзи 1963 — Тао Юань-мин цзи цзяоцлянь / Ян Юн цзяо цзянь (陶淵明集校箋 / 楊勇校箋 Критический текст собрания сочинении Тао Юань-мина / Крит, текст Ян Юна). Сянган, 1963 Тао Юань-NfHH цзи 1966 — Тао Юань-^шн цюаньцзи чжу / Тао Шу чжу (陶 淵明全集注 / 陶樹注 Полное собрание сочинений Тао Юань-мина с комментариями / Коммент. Тао Шу). Тайбэй. 1966. Тао Юань-мин цзи 1973 — Щин-цзе сяншэн цзи / Тао Шу ижу (靖節先生 集 / 陶謝注 Собрание сочинений Господина, обретшего покой в уединении / Коммент. Тао Шу). Сянган, 1973. Тао Юань-мин цзи 1979 — Тао Юань-мин цзи / Лу Цинь-ли цзяочжу (陶淵 明集/ 遑欽立校注 Собрание сочинений Тао Юань-мина / Крит, текст и коммент. Лу Цинь-ли). Пекин. 1979 Тао Юань-мин цзи 1985 — Тао Юань*мин цзи цяньчжу / Тан Мань-сянь “жу (陶淵明集淺注 / 唐滿先注 Собрание сочинений Тао Юань-кшна с краткими кош1ентариями / Коммент. Тан Мань-сяня). Наньчан. 1985. Тао Юань-мин цзи 1988 — Тао Юань-мин шивэнь иши / Лю Щи-цдй. Минь Чжэнь-гуй бяньчжэ (陶淵明詩文譯釋/劉繼才,閔振貴編著 Стихи и литературные произведения Тао Юань-мина с переводом на
Библиографический раздел 577 современный язык и со сводиыкси объяснсниякш / Сост. Ли Цзи-цай, Минь Чжэнь-п й). Харбин, 1988, Тао Юань-мин цзи 1994 — Тао Юань-мин цзи нчжу / Вэй Чжэн-шэнь чжу (陶淵明集 譯注 / 魏正申注 Собрание сочинений Тао Юань-мина с переводом на современный язык и комментариями / Коммент. Вэй Чжэн- шэня). Пекин. 1994. Тао Юань-мин цзи 1996 — Тао Юань*мин цзи цзяоцзянь / Гун Бинь цзяоцзянь (陶淵明集校箋 / 龔斌校箋 Критический текст собрания сочинений Тао Юань*мина / Крит, текст Гун Биня). Шанхай. 1966. Тао Юань-кшн ши 1965 — Тао цзинцэс шицзи цзи цита и чжун / Тао Цянь чжэ. Тан Хань邙у (陶蜻節詩集及其他一種/南潛著,湯漢注Собрание стихотворений обретшего душевны就 покой в уединении Тао с приложением оригинального текста / Автор Тао Цянк коммент. Тан Ханя). Тайбэй, 1965. ТПЮЛ 1966 — Тай пин юй лань / [Сун] Ли Фан дэн гуань сю (太平御覽 / 宋李昉等官修 Императорское обозрение годов Тай-пин / Сост, сун- скнми Ли Фаном и др, чиновниками). Шанхай. 1966. Т, 1 —4. ТПЮЛ 1968 — Таи пин юй лань (太平御覽 Императорское обозрение годов Тай-пин). Тайбэй, 1968. Т, 1—7. Трипитака 1963 — Тайсё синсю Дайцздзокё (大正新脩大藏經 Великое собрание сутр, заново отредактированное в годы Тайсе). Токио, 1963. Т. 1—80. Тун Цян 2006 — Тун Цян. Цзи Кан пинчжуань (童強。嵇康評傳 Критическое жизнеописание Щи Кана). Нанкин. 2006. ТЦЦЧ 2002 — Тай цай цзы чжуань цзяо цзянь / Фу Сюань-цу н чжубянь (唐才子傳校箋/ 傅璇琮主編 Критический текст Жизнеописания талантов Тан с толкованиями /Под ред. Фу Сюань-ц\тна). 2 изд. Пекин. 2002. Т. 1—5. . ТШЦШ 2007 — Тан ши цзи ши цзяо цзянь / Цш Ю-п н бянь, Ван Чж)н- юн цзяо изянь (唐詩紀事箋校/計有功編,王仲孀箋校Критический текст Записей событий поэзии Тан с толкованиями / Сост. Цзи Ю-гун; крит, текст и толкования Ван Чжун-юна), Пекин, 2(X)7, Т. 1—8. Тяньвэнь 1982 — Тянь вэньцзуаньи/Ю Го-эньчжубянь(天間纂繹 /遊國 恩主編 Вопросы [к| Небу с полным комментарием / Под ред Ю Го- эня). Пекин, 1982. У Вэй-бинь 2008 — У Вэй-бины Юань Чжэнь пинчжуань (吳偉斌。元稹評 傳 Критическое жизнеописание Юань Чжэня). К^фэн, 2008. У Дяо-пн 1982 — У Дяо-гун. Ли Шан-инь яньцзю (吳滿公李商隱研究 Исследования [жизни и творчества] Ли Шан-иня). Шанхай. 1982. У Жу-юй 1988 — У Жу-юй. Лю Юй-си чжуань лунь (吳瑞煜。劉禹錫傳論 Рассуждения о жизнеописании Лю Юй-си). Сианы 1988. У Жэнь-чэнь1983 —吳任臣.Ши гочуньцю/У Жэнь-чэньчжуань(十國春 秋 / 吳任臣撰 Весны и осени Десяти царств / Сост. У Жэнь-чэнь). Пекин. 1983. Т.1 ―4.
578 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. У Тун-хэ 2015 — У Тун-хэ, Ма Чжун・ян, Лю Цзун-юань яньцзю да ми (吳 同和,馬重陽。柳宗元研究大系Важнейшие нюансы исследований о Лю Щун-юане). Сяньган, 2015. У Цзэ-тянь цзи 1987 — У Цзэ-тянь цзи / Ло Юань-чжэнь дянь цзяо (武則天 集 / 羅元真點校 Собрание сочинении У Цлэ-тянь / Крит, текст Ло Юань-чжэня). Сиань. 1987. У Ци-мин 1985 — У Ци-мин. Ли Хз (吳企明。李賀).Шанхай, 1985. У Чж)-хэн 1983 — У Чжу-хэн. Ду Му чжи яньцзю (吳洙亨。杜牧之研究 Исследования о Ду Му). Тайбэй, 1983. У Юнь 1981 — У Юнь. Тао Юань-мин луньгао (吳雲.陶淵明論稿 Предварительные рассуждения о Тао Юань-мине). Сиань. 1981. Ф\ Гэн-шэн 1986 — Фуг Гэн-шэн, Фу Гуан. Ду Ф\ лунь цзи (傅庚生,傅光。 杜甫論集 Собрание статей о Ду Ф> j. Харбин. 1986. Фу Сюаньчпун 1984 — Фу Сюань-цзун. Ли Дэ-юй няньпу (傅璇宗。李徳 裕年譜 Погодочиая хроника [жизни и творчества] Ли Дэ-юя). Цзинань. 1984. Фан Цзе 1999 - Фан Цзе. Хань Люй синь лунь (方介о 韓劉新論 Новвые суждения о Хань [Юе] и Лю Щп н-юане]. Тайбэй. 1999. Фань Шу-фэнь 1984 — Фань Шу-фэнь. Юань Чжэнь цзи ци юэфу ши яньцзю (范淑芬。元稹及其樂府詩研究Исследования о Юань Чжэне и его стихотворенияхw项у). Тайбэй. 1984. Фу Сюань ши 1987 — Фу Сюань ши чжу / Цзянь Чан-чу нь. Ван Х\ эй-шао, "Юй Сянь-цю чжу (補玄詩注/蹇長春.王會紹,余賢傑注&ихи Фу Сюаня с комментариями / Коммент. Цзянь Чан-ч)ня. Ван Хуэй-шао и Юй Сянь-цзе). Ланьчжоу: Ганьсу жэньминь ч5гбаньшэ, 1987. Фу Цзин-ш)нь 1981 — Фу Цзин-ш)гнь, Ли Хэ чж)ань лунь (傅經順。李賀 傳論 Рассуждения о жизнеописании Ли Хэ). Сиань. 1981. Ф\ -цзы 2004 — Ф)-цзы цзяочжу / Синь Чжи-фэн цзяокан чжиши (傅子校 注 / 辛志風校助注釋 Критический текст «[Сомнения] Учителя Фу» с комментарием / Крит, текст и коммент. Синь Чжи-фэна). Чанчунь. 2004 . Фу-цзы 2010 — Фу-цзы пинчжу / Лю Чжи-ли пинчжу (傅子評注 «[Сочинение] Учителя Фу» с критическими комментариями / Крит, коммент. Лю Чжи-ли). Тянкщзинь. 201(). Хань Вэй Лючао 1981 — Хань Вэй Лючао саньбайцзя цзн цычж5 (漢魏六 朝三百名家集題辭注 Краткое наложение содержания свода «Собрание сочинений трехсот прославленных литераторов Ханы Вэй и Шести династий» с комментариями). Пекин. 1981. Хань Вэй Лючао сань бай мин цзя цзи / Чжан Пу цзи (漢魏六朝三百名家集 / 張溥輯 Собрания сочинений трехсот прославленных литераторов Хань. Вэй и Шести династий / Собрал Чжан Пу). Нанкин. 2002. Т. 1—5. Хань Вэй Лючао ши 1990 — Хань Вэй Лючао пш цзошан цыдянь / У Сяо- жу. Ван Юнь-си, Ло Юй-мин дэн чжуань юй Чжан Пэй-ххань, Цао Ддо:хэн (漢魏六朝詩歌鑿賞辭典/吳小如,王運熙,駱玉明等撰與章 培桓,曹道衡 Словарь шедевров стихотворной поэзии Хань, Вэй и
Библиографический раздел 579 Шести династий / Сост.: У Сяо-жу\ Ван Юнь-си, Ло Юй-мин и другие совм, с Чжан Пэй-хуанем и Цао Дао-хэном). Шанхай, 1990. Хань Вэй Лючао шисюань 1958 — Хань Вэй Лючао шисюань / Юй Гуань- ин сюаньчжу (漢魏六朝詩選/餘冠英 選註Избранная лирика Хань. Вэй и Шести династий / Сое. и коммент. Юй Гуань-ина). Пекин, 1958. Хань Вэй юэфу 1958 — Хань Вэй юэфу фэнцзянь / Хуан Цзе цзяньши. Чэнь Бо-цзюнь цзяодин (漢魏樂病風笺/黃節箋釋,陳伯君校訂 Пссни"юэфу, Хань и Вэй с истолкованиями / Истолкования и разъяснения Хуан Цзе. Крит, текст Чэнь Бо-цзюня). Пекин. 1958. Хань Ли-чжоу 1987 — Хань Ли-чжоу, Чэнь Цзы-ан пинчжуань (韓理洲。 陳子昂評傳 Критическое жизнеописание Чэнь Цзы-ана). Сиань. 1987. Хань Ли-чжоу 1988 — Хань Ли-чжоу, Чэнь Цды-ан яньцзю (韓理洲。陳子 昂研究 Исследования о Чэнь Цзы-ане). Шанхай, 1988. Хань У цзи 1994 — Хань У цзи чжу / Ци Тао чжу (韓握集注 / 齊濤注 Собрание сочинений Хань У с комментариями / Коммент, Ци Тао). Тайбэй, 1994. Хань-шань 1991— Хань-шань ши цзяочж)г / Цянь Сюэ-ле нзяочжу (寒詩 校注 / 錢學烈校注 Критический текст стихов Хань-шаня с комментариями / Крит, текст и коммент. Цянь Сюэ-ле). Гуанчжоу. 1991. Хань-шань 1998 — Хань-шань Ши-дэ ши цзяочж) / Цянь Сюэ-ле цзяочжу (寒山拾得詩校注/錢學烈校注Критический текст стихов Хань-шаня и Ши-дэ с комментариями / Крит, текст и коммент. Цянь Сюэ-ле). Тяньцзинь, 1998. Хань-шань 2000 — Хань-ши ши чжу. Фу Ши-дэ ши чж)/ Сян Чу чжэ (寒 山詩注с附拾得詩注/項楚著Стихи Хань-шаня с комментариями. Приложение: стихи Ши-дэ с комментарияк(и / Сост, Сян Чу). Пекин. 2000. Хань Юй цзи 1981 - Чмл Си. Чан ли сян шэн цзи као и (朱熹。昌黎先生集 考異 Версия собрания сочинений Наставника из Чанли). Шанхай. 1981. Т.1—2. Хань Юй цзи 1991 — Хань Юй пш вэнь пинчжу / Чжан Цин-xja пинчжу (韓愈詩文評注/ 張清華評注 Стихи и произведения высокой словесности Хань Юя с критическикш комментариями / Коммент. Чжан Цин- хуа). Чжэнчжоу, 1991. Хань Юй цзи 1996 — Хань Юй цюаньцзи цзяочжу / Цюй Шоу-юань. Чан Сы-чу нь чжубянь (韓愈全集校注/屈守元,會思春主編Критический текст полного собрания сочинений Хань Юя с комментариями / Под ред Цюй Шоу-юаня и Чан Сы-чу ня). Чэнду\ 1996. Т. 1—5. Хань Юй цзи 2010 — Хань Юй вэньцзи ху эйцзяо цзяньчжу / Лю Чжэнь- цунь. Юэ Чжэн цзяочжу (韓愈文集爱校箋注/劉真倫,岳珍校注 Сводный критический текст собрания литературных нроизведений Хань Юя с построчным комментарием / Крит, текст и построчный коммент. Лю Чжэнь-цу ня. Юэ Чжэня). Пекин. 2010. Т, 1 —7. Хань Юй ши 1984 — Хань Юй ши сюаньчжу / Ян Гуй-жэнь сваньчжу (韓 愈詩選注 / 楊貴仁選注 Избранные стихи Хань Юя с комментариями / Сост. и коммент. Ян Гуй-жэня). Шанхай. 1984.
580 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Хань Юй яньцзю — Хань Юй яньцзю (韓愈研窕 Исследования о Хань Юс). Чжэнчжоу, 1996—2012. Выи, 1 —7. Хоу Чж> н-и 1990 — Хоу Чж> н-и. Чзю^нго вэньянь сяошо шипю (侯忠義 ° 中國文言小說史稿 Черновая история китайской сюжетной ирозы на классическом языке).亍.1: Пекин, 1990. Т. 2: Пеки凡 1993. Ху Го-ж\й 1980 — Ху Го-ж> й, Вэй Цзинь Наньбэйчао вэньеюэ ши (胡國瑞 ° 魏晉南北朝文學史 История литературы Вэй. Цзинь, Южных и Северных династий). Шанхай, 1980. Ху Дэ-х)ай 1997 — Ху Дэ-хлай, Ци Лян вэньтан юй Сы Сяо яньцзю (胡德 極 ° 齊梁文壇與血蕭研兖 Исследования литературного творчества Ци и Лян и Четырех Сяо). Нанкин. 1997 Ху Кэсянь 1993 — Ху Кэ-сянь. Ду Му яньцзю цу нгао (胡口【先。杜牧研究 從稿 Наброски исследований о Ду Му). Пекин. 1997. Хуа цзянь цзи 2008 — Хуа цзянь цзи чжу / Чжао Чун-аю цзи. Хуа Чж)н- янь чжэ (花間集注/趙崇祚輯,華就彥著Собрание среди цветов с комментариями / Сост. Чжао Чун-ц:ю. коммент. Хуа Чиан-яня). Кайфэн, 2008. • “ ‘ Хуа Ши-гу й 2008 — Хуа Шип й. Ван Чанлин шигэ юй шисюэ яньцзю (華 士望 ° 王昌齡詩歌翁詩學诉究 Исследования поэзии и учения о поэтическом творчестве Ван Чанлина). Наньчан^ 2008. Хуан Бо-жэнь 1980 — Хуан Бо-жэнь. Хань-шань цзи ци ши (黃博人。寒山 及其詩 Хань-шань и его стихи). Тайбэй, 1980. Хуан Чж)Н"Л\нь 1965 — Хуан Чяа н-лу нь. Тао Юань-vfHH пинчжуань (黃 仲崙。陶淵明評傳 Критическое жизнеописание Тао Юань-мина). Тайбэй. 1965. Хуан Чжун-мо 1990 — Хуан Чжу н-мо. Чжун Жи сюэчжэ Цюй Юань вэнь- ти жньчжэн цзи (黄申模.申口學者屈原問題論爭集Центральные вопросы [изучения жизни и творчества] Цюй Юаня [в работах] ученых Китая и Янонии). Цзинань, 1990. Хуан Шуй*юнь 1989 — Хуан Шуй-юнь. Янь Янь-чжи цзици цшвэнь яньцзю (黃水雲。顏延之及其詩文研究Исследования о Янь Янь-чжи и его поэзии и литературном творчестве). Тайбэй, 1989. Хун Шунь-ллн 1978 — Хун Шунь-л\ н. Лючао ши лунь (洪順隆。六朝詩論 О поэзии Шести династий). Тайбэй, 1978, ХФ 2002 — Хань фу / Чжан Цан-шоу. Жуй Нин-шэн сюаньчхвг (漢賦 / 章 滄授,芮寧生鹿注 Ханьские оды / Сост. и коммент. Чжан Цдн-шоу. Жоу Нин-шэна). Чжухай. 2002. ХХШ 1982 — Хоу Хань шу / Фань Е чжуань. Тан Ли Сянь дэн чжу (後漢書 / 范曄撰,唐李賢等注 Книга [о династии] Поздияя Хань / Сост. Фань Е, коммент. Ли Сяня и др.) Пекин, 1982. Т. 1—12. ХЦЦ 2008 — Хуа цзянь цзи чжу / Чжао Чун-цзо цзи5 Хуа Чжу н-янь чжэ (花間集注/趙崇祚輯,華鐘彦著Собрание среди цветов с комментариями / Сост. Чжао Чун-цзо. колшент, Хуа Чжлн-яня). Кайфэн. 2008. ХШ 1964 — [Цянь] Хань шу / Бань Гу чжуань. Янь Ши・гу чжу ([前]漢書 / 班固撰,籲師占注 Книга [о Ранней] Хань / Сост. Бань Гу. коммент. Янь Ши-п ). Пекин, 1964. Т. 1—12.
Библиографический раздел 581 ХШВЧ 1980 — Хань ши вай чуань цзи ши / Хань Ин чжуань. Сюй Вэй-юй цзяо ши (韓詩外傳/韓要撫,許維遹校釋Внешние комментарии к «Стихам» [ученого) Хань / Сост, Хань Ином, сводный критический коммент, Сюй Вэй-юя). Пекин, 1980. Хэ Сюнь цзи 1980 — Хэ Сюнь цзи (何遜集 Собрание сочинений Хэ Сюня). Пекин, 1980. Хэ Сюнь цзи 1988 — Хэ Сюнь цзи чжу / Лю Чан чжу: Инь Цзянь цзн чжу / Лю Го-цзюнь чжу (何遜集注/劉暢注:陰鑑集注/劉國建注Собрание сочинений Хэ Сюня с комментариями / Коммент, Лю Чана: Собрание сочинений Инь Цзяня с комментариями / Коммент, Лю Го-цзюня). Тяньцзинь. 1988. Хэ Шу-чжи 1994 — Хэ Шу-чжи. Лю Цзун-юань яньцзю (何書置.柳宗元 研究 Исследования о Лю Цзл н-юане). Чанша. 1994. ХЮИЛЦ 1992 — Хэ юэ ин лин цзи яньцзю / Ли Чжэнь-х>а. Фу Сюань-цу н чжуань (河嶽英靈集研究/李珍華,傅傅璇琮撰Исследования «Собрания выдающихся божественных [произведений, cowhhux средь] рек и пиков» / Сост, Ли Чжэнь-хуа. Фу Сюань-ц> н). Пекин. 1992. ХЮИЛЦ 2006— Хэ юэ ин лин цзи чжу / Ван Кэ-жан чжэ (河嶽英靈集注 / 王克讓著 Комментированное [издание] «Собрания выдающихся божественных [произведений, созданных средь] рек и пиков» / Автор [издания) Ван Кэ-жан). Чэнду\ 2006. Хэ Вэнь-х)эй 1978 — Хэ Вэнь-х)эй. Чэнь Цзы-ан «Гань юй ши» цзянь (何 文匯。陳子昂感遇詩箋 «Стихи о впечатлениях от встреченного» Чэнь Цзы-ана с построчными комментариями). Гонконг. 1978. Хэ Синь 2007 — Хэ Синь, «Тянь вэнь» синь цзе 一 юйчжоучжи вэнь (何新 а 天文新解一宇宙之間 Новое толкование «Вопросов к Небу» — вопросы о вселенной). Пекин, 2007. Хэ Фа-чжоу 1988 — Хэ Фа-чжоу. Хань Юй синь лун (何法周。韓愈新論 Новые соображения о Хань Юе). Чжэнчжоу, 1988 Хэ Ци-минь 1978 — Хэ Ци-минь. Жуань Цзи,何啓民。阮籍 Жуань Цзи). Тайбэй, 1978. * Хэ Шу-чжи 1994 — Хэ Шу-чжи. Лю Цзун-юань яньцзю (何書置。柳宗元 讲究 Исследования о Лю Цзл н-юане). Чанша. 1994. Цай Юн цзи 1999 — Цай Юн цзи бяньнянь цзяочжу / Дэн Ань-шэн бянь (蔡邕集編年校注 / 鄧安生編 Критический текст собрания сочинений Цай Юна, расположенного в хронологическом порядке и с комментарием / Под ред. Дэн Ань-шэна). Шицзячжуан 1999. Т. 1—2. ЦАЦЦЦ 1989 — Цзянь-ань ци цзы цзи / Юй LIIao-ч)цзн цзяо (建安七子集 / 俞紹初輯校 Собрания сочинений Семи м)жей эры Цзянь-ань / Сводный крит. текст Юй Шао-ч) ). Пекин. 1989. ЦАЦЦЦ 2005 — Цзянь*ань ци цзы цзи цзяо чжу / У Юнь чжубянь (建安七 子集校注 / 吳雲主編 Критический текст собрания сочинений Семи мужеН эры Цзянь*ань с комментариями / Под ред. У Юня). Тяньцзинь. 2005.
582 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Цао Дао-хэн 1989 — Цао Дао-хэн. Хань Вэй Лючао фуцы (曹道衡.漢魏六 朝賦辭 Одические произведение эпох Хань. Вэй и Шести династий). Шанхай, 1989. Цао Дао-хэн 1998 — Цао Дао-хэн, Шэнь Юй-чэн. Наньбэйчао вэньеюэ ши (曾道衡.沈玉成。南北朝文學史История литераторы Южных и Северных династий). Пекин. 1998. Цао Дао-хэн 2000 — Цао Дао-хэн, Лю Юэ-цзинь. Наньбэй(гао вэньеюэ бяньнянь ши (曹道航 劉躍進。南北朝文學編年史Хронология истории литературы Южных и Северных династий). Пекин. 2000. Цао Дао-хэн 2001 — Цао Дао-хэн, Ф)Ган. Сяо Тун пинчжуань (曹道衡, 蕭剛。蕭統評傳 Критическое жизнеописание Сяо Туна). Нанкин. 2001. Цао Вэй фу цзы 1983 — Цао Вэй фу цзы ши сюань / Лю И-шэн чжу бянь. Чжао Фу-тан сюань чжу (曾越父子詩選/劉逸生主編,趙福地選注 Избранная лирика отца и сыновей Цао из Вэй / Под общей ред, Лю И- шэна сост. и коммент. Чжао Фу -таня). Сянган, 1983. Цао Дао-чжу н 1991 — Цао Да-чж)н. Цюй Юань дэ сысян юй вэньеюэ ишу (曹大中.屈原的思想與文學藝術Идеология и литературное мастерство Цюй Юаня). Чанша, 1991 Цао Е ши 1982 — Цао Е ши чжу / Лян Чао-жаны Мао Шуй-цин чжу (曹鄴 詩注 / 梁超然,毛水清注 Стихи Цао Е с комментариями / Коммент. Лян Чао-жаня, Мао Шуй-цина). Шанхай, 1982. Цао Пи 1988 — Цао Пи. Ле и чжуань дэн у чжун / Чжэн Сюэ-тао цзяочжу (曹丕。列異傳等五種/鄭學啟校注Отдельные повествования о странном и другие четыре сборника / Крит, текст и коммент. Чжэн Сюэ-тао). Пекин, 1988, Цао Пи цзи 2009 — Цао Пи. Вэй вэнь ди цзи цюань и цзи / И Цзянь-сянь нчжу (曹丕。魏文帝集全譯集/易健賢譯注«Собрание вэйского Вэнь- ди» с полным переводом на современный язык / Пер. и коммент. И Цзянь-сяня). Гуйян, 2009. Цао Пи цзи 2009-1 — Цао Пи цзи цзяо чжу / Вэй Хун-цань цзяо чжу (曹不 集校注 / 魏宏燦校注 Критический текст собрания сочинений Цао Пи с комментариями / Крит, текст и ком-мент. Вэй Хун-цаня). Хэфэй, 2009 Цао Цао цзи 1979 — Цао Цао цзи (曹操集 Собрание сочинений Цао Цао). Пекин. 1979, Т. 1—2. Цао цзи цюань пин 1931 — Цао цзи цюань пин / Дин Янь цзуань (曹集鋒評 / 丁宴 纂 Собрание произведений Цао [Чжи], критически отобранных и оцененных / Собрал Дин Янь). Шанхай, 193L Цао цзи цюань пин 1957 — Цао цзи цюань пин / Дин Янь цзу аны Е Цзюй- шэн (J.-P. Dieny) цзяодин (曹集銓評/ 丁宴寫 葉菊生枝訂Собрание произведений Цдо [Чжи], критически отобранных и оцененных / Собрал Дин Янь, крит, текст Е Цзюй・шэна (J.-P. Dieny)). Пекин. 1957. Цао цзи цюань пин 1973 — Цао цзи цюань пин. Цао Цзы-цзянь ши чжу / Дин Янь бянь (曹集銓評.曹子建詩注 / 丁宴編 Собрание произведений Цао [Чжи], критически отобранных и оцененных. Лирика Цао Цзы- цзяня с кош(ентариями / Сост. Дин Янь). Шанхай. 1973.
Библиографический раздел 583 Цао Чжи вэнь цзи 1977 — Цао Чжи вэнь цзи тунцзянь (曹植文集通檢 Concordance Des oeuvres completes de Cao Zhi par Jeaii-Pierre Dieny. Avec la collaboration de Chantal Chen-Andro, et al. Конкорданс литературного творчества Цао Чжи), Paris. 1977. Цао Чжи цзи 1984 — Цао Чжи цзи цзяба / Чжао Ю-вэнь изяочжу (曹植 集校注 / 趙幼文校注 Критический текст собрания сочинений Цао Чжи с кош(ентариями / Крит, текст и ком-мент. Чжао Ю-вэня). Пекин, 1984. Цао Чжи ши 1957 — Цао Цзы-цзянь пш чжу / Хуан Цзе чжу (曹子建詩註 I 黃節 註 Лприка Цао Цзя-цзяня с комментариями / Коммент. Хуан Изе). Пекин, 1957. Цао Чжи ши 1985 — Цао Чжи ши цзе и / Не Чжи-юй цяньминбэнь (曹植詩 解譯 / 聶之郁簽名本 Поэзия Цао Чжи с толкованиями и переводом на современный язык / Удостоверено Ни Чжи-юем). Синин, 1985. Це чжун цзи 1978 — Це чжун цзн / Юань Цзе чжуань (篋中集 / 元結撰 Собрание из плетеного короба / Сост. Юань Цзе). Шанхай. 1978, Цзи Кан цзи 1962 — Цзн Кан цзи цзяочжу/ Дай Мин-ян цзяо чжу (嵇康集 校注 /戴明揚 校注 Критический текст собрания сочинений Цзи Кана с комментариями / Крит, текст и коммент, Дам Мин-яна). Пекин, 1962. Цзи Кан цзи 1987 — Цзи Кан цзи и чжу/ Ся Мин-чжао и чжу (嵇康集譯注 / 豈明劍譯注 Собрание сочинений Цзи Кана с переводом на современный язык и комментариями / Пер. и коммент. Ся Мин-чжао). Хэйлунцзян, 1987. Цзи Цзо-лян 1986 — Цзи Цзо-лян. Чжан Цзи яньцзю (紀作亮。張箱研究 Исследования о Чжан Цзи). Хэфэй. 1986. Цзиньлоу-цзы 2011 — Цзиньлоу-цзы цзяоцзянь / Лян Юань-ди Сяо И чжу ань: Сюй И-минь цзяо цзянь後樓子校箋/梁元帝萧譯撰:許威民校委 Критический текст «Мудреца из Золотой башии» с разъяснениями / Сост, Сяо И. император Юань-ди династии Лян: крит. текст и разъяснения Сюй И-миня). Пекин, 2011. Т. 1—2. Цзинь Ци-х>а 1984 — Цзинь Ци-х)а, Ху Вэнь-тао. Ду Фу пинчжу ань (金啓 華,胡問濤.杜甫評傳 Критическое жизнеописание Ду Ф\). Сиань, 1984. ” Цзу Бао-цюань 1984 — Цзу Бао-цюань. Сык)н Ту дэ шигэ лнлу нь (祖保泉 0 司空圖詩歌理谕 Теория лпрической поэзии Сыкун Ту). Шанхай, 1984, Цзу Бао*цюань 1998 — Цзу* Бао*цюань. Сыкун Ту ши вэнь яньцзю (祖保泉。 司空圖詩文研究 Исследования поэзии и высокой художественной словесности Сыкун Ту). Хэфэй. 1988. Цзо Юнь-лннь 1985 — Цзо Юнь-лннь. Гао Ши чжуань лунь (左云霖。高通 傳論 О жизнеописании Гао Ши). Пекин. 1985. Цзю гэ 1963 — Цзю гэ / Цюй Юань чжэ; Вэнь Сяо чжу (九歌 / 屈原著 » 文 験注 Девять песен / Автор Цюй Юаны коммент. Вэнь Сяо). Пекин. 1963. Цзю гэ 1982 — Цзю гэ синь чжу / Чэн Цзя-чжэ чжу ши (九歌新注 / 程嘉哲 注釋 Девять песен с новым комментарием / Коммент, и разъяснения Чэнь Цзя-чэна). Чзнду, 1982.
584 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Цзя Дао цзи 1983 — Чанцзян цзи синь цзяо. Цзя Дао чжэ. Ли Цзя-янь синь цзяо (艮江集新校/賈島著,李嘉言新校Новый критический текст собрания сочинения из Чанцзяна / Автор Цзя Дао. крит. текст, Ли Цзя- яня). Шанхай. 1983. Цзя Дао цзи 2003 — Цзя Дао ши цзи цзяочмаг / Ли Цзянь-ку нь цзяочжу (賈 島詩集校注 / 李建崑校注 Критический текст собрания поэзии Цзя Дао с комментариями / Крит, текст и коммент. Ли Цзянь-к> ня). Тайбэй, 2003. Цзя Дао ши 1937 — Цзя Дао ши чжу / Чэнь Янь-цзе нжу (賈島詩注。陳延 杰注 Стихи Цзя Дао с комментариями / Коасмснт. Чэнь Янь-цзс), Шанхай, 1937. Цзя Дин 2008 — Цзя Дин. Юй Синь яньцзю (吉定.庾信研究 Исследования о Юй Сине). Шанхай. 2008. Цзя И 1976 — Щя И цзи (賈誼集 Собрание сомнений Цзя И). Шанхай. 1976. 亠 Цзя И 1989 — Цзя И цзи цзяочжу / У Юнь Ли Чунь-тан цзяо чжу (賈誼集 校注 / 吴云,李春台校注 Критический текст собрания сочинений Цзя И с комментариями / Крит, текст и коммент. У Юня и Ли Чунь-тая). Тяньцзинь. 1989. Цзя Цзннь7га 1992 — Цзя Щинь-х> а. Цзяожань няньпу (賈晉華。皎然年 譜 Погодичиая хроника (жизни и творчества] Цзяожаня). Гонконг, 1992. Цзян Вэнь-tj h цзи 1984 — Цзян Вэнь-тун цзи х)эйчж5г / Ху Чжи-цзи чжу. Ли Чан-л)\ Чжао Вэй дяньцзяо (江交通集量註/用之鹽註;挛長路, 趙威點校 Собрание сочинений Цзян Вэнь-т>на с собранными воедино комментариями / Коммент. Ху Чжун-ци; крит. текст Ли Чан-ж и Чжао Вэя). Пекин. 1984. 亠 Цзян Лян-фу 1957 — Цзян Лян-фу, Лу Пинъюань няньпу (姜亮夫。陸平原 年譜 Погодичиая хроника Пинъюаньского Лу). Шанхай, 1957. Цзян Лян-фу 1957-1 — Цзян Лян-фу. Чжан Хуа няньпу (姜亮夫 ° 張華年 精 Погодичная хроника Чжан Хуа). Шанхай, 1957. Цзян Лян-фу 1961 — Цзян Лян-фу, Чу цы шуму у чжун (姜亮夫。楚辭書 目 五種 Библиография «Чуских строф» в пяти разделах). Пекин. 1961. Цзян Лян-фу 1984 — Цзян Лян-фу. Чу цы сюэ лу ньвэнь цзи (姜亮夫。楚 辭學論支集 Сборник научных статей о чуских строфах). Шанхай. 1984. Цзян Нань-xja 1992 - Цзян Нань-хуа. Цюй Юань цзи ци цзи ци «Цзю гэ» яньцзю (蔣南華。屈原及其九族研究Исследования о Цюй Юане и его «Девяти песнях») Гуйян, 1992. Цзянь Минь-эр 2013 — Цзянь Минь-эр. Хань Юй вэньцзи яньцзю (簡敏兒。 韓愈祭文研究 Исследование молитвенных обращений Хань Юя). Гонконг, 2013. Цюй Юань 1984 — Цюй Юань яньцио л)ньцзи 屈原研究論集(Сборник исследований о Цюй Юане). Ухань, 1984. Цюй Юань 1992 ・ Цюй Юань цы яньцзю (屈原辭研究 Исследования произведений Цюй Юаня). Нанкин, 1992
Библиографический раздел 585 Цюй Юань фу 2(М)2 — Чжундин Цюй Юань фу цзяочжу / Цзян Лян-фу цзяочжу (重訂屈原賦校注/姜崑夫校注Заново пересмотренный критический текст одических произведений Цюй Юаня с комментариями / Коммент. Цзян Лян-фу). Куньмин, 2002. Цюй Юань цзи 1996 — Цюй Юань цзн цзяо чж>- / Гао Лу-мин. Дун Хун-лн, Цзинь Кай-чэн чжз (屈原集校注/高路明,董洪利,金開誠著Критический текст собрания сомнений Цюй Юаня с комментариями / Подг. Гао Лу-мин, Дун Хун-ли, Цзинь Кай-чэн). Пекин. 1996. Т. 1—2. Цюй Юань яньцзю 2003 — Цюй Юань яньцзю / Чу Бинь*цзе бянь (屈原研 究 / 褚斌杰編 Исслсдо-вания о Цюй Юане / Под ред. Чу Бинь-цзс). Уханы 2003. Цзян Тянь-ш>г 1982 —Цзян Тянь-шу\ Чу цы л^ньвэнь цзи (蔣天樞,楚辭論 文集 Сборник статей о ч)ских строфах). Сианк 1982. Цзян Чжан-д)■Н 1991 — Цзян Чжан-д>гн. Ван Чан-лнн пинчжуань (蔣長楝。 王昌齡評傳 Критическое жизнеописание Ван Чан-лнна). Чжэнчжоу. 1991, . Цзян Шу-гэ 1989 — Цзян Шу-гэ. Хань фу ту нъи (姜書閣。漢賦通義 Общие принципы ханьской одической поэзии). Цзинань, 1989. Цзяожань цзи 2014 — Ши сэн Цзяожань цзи чжу (釋僧皎然集注 Собрание сочинении достойного монаха Цзяожаня с комментариями). Токио. 2014. ЦТВ 2000 — Цюань Тан вэнь синьбянь / Чжоу Шао-лян чжубянь (全唐文 新編 / 周紹良主編 Заново отредактированное полное собрание художественной словесности Тан / Под ред. Чжоу Шао-ляна). Чанчунь. 2000, Г 1—22, " • ЦТШ 1960 — Цюань Тан ши (全国詩 Полное [собрание] стихотворной поэзии Тан). Пекин. 1960. Т. i —25 ЦТШ 1975 — Цзю Тан шу / Лю Сюй дэн чжуань (舊唐書 / 劉向等撰 Старая книга о Тан / Сост. Лю Сюем и др.). Пекин, 1975. Т. 1—16. ЦТШ 2001 — Цзэндин чж)ши Цюань Тан ши /Чэнь И-синь чжубянь (增3丁 注釋《全唐詩》/陳貽煥主編Полное [собрание) стихотворной поэзии Тан. Дополненное, исправленное издание с комментариями и пояснениями / Под ред. Чэнь И-синя). Пекин, 2001. Т. 1—5. Хао ши 1981 — Цуй Хао ши чжу; Цуй Го-фу ши чжу (崔麗詩注:崔國 輔詩注 Стихи Цуй Хао с комментариями: стихи Ц^ й Го-фу с кокшен- тарнямн). Шанхай, 1981. ЦУДШ 1976 — Цзю У дай ши / Сюэ Цзюй-чжэн дэн чжуань (舊五代史 / 薛 居正等撰 Старая история Пяти династии) / Сост. Сюэ Циой-чжэном и др ). Пекин, 1976, Т. 1 —6. ЦХФ 1993— Цюань Хань фу / Фэй Чжэнь-ган. Ху Шуан-бао, Цп н Мин- пин цзи цзяо (全漢賦/竇振剛,胡雙寳,宗明考輯校Полное собрание одической поэзии эпохи Хань / Сост. и крит. текст Фэй Чжэнь-гана, Ху Шуан-бао и Цзун Мин*пина). Пекин. 1993. ЦХФ 2003 — Цюань Хань фу пинчжу, Цянь Хань И Гун Кэ-чан дэн пин чжу (全漢賦評注.前漢/夔克昌等詮注Полное собрание одической по¬
586 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. эзии эпохи Хань с толкованиями и комментариями. Ранняя Хань / Толкования и коммент, Гун Кэ-чана и др.). Шицзячжуан. 2003. ЦХФ 2003-1 — Цюань Хань фу пинчялг. Хоу Хань // Гун Кэ-чан дэн пин нжу (全漢賦評注•後漢/龔克昌等評注Полное собрание одической поэзии эпохи Хань с толкованиями и комментариями. Поздняя Хань / Толкования и коммент, Гун Кэ-чана и др.). Шицзячжуан. 2003. Т. 1 —2. ЦШ 1987 — Цзинь шу / Фан Сюань-лнн дэн чжуань (書書 / 房玄齡等撰 Книга о Цзинь / Сост. Фан Сюань-лнн и др.). Пекин, 1987. Т. 1—10. Цэнь Шэнь цзи 1981 — Цэнь Шэнь цзи цзяочжу / Чэнь Те-минь. Хоу Чжун・н изяоч)0г (岑參集校注/陳鐵民,侯恿義校注Критический текст собрания сочинений Цэнь Шэня с комментариями / Крит, текст и коммент. Чэнь Тс-миня, Хоу Чж)н-и). Шанхай, 1981. Цэнь Шэнь цзи 1995 — Цэнь Шэнь цзи бяньнянь цзяньчжу / Лю Кай-ян изяньчжу (岑參集編年箋注/劉開揚箋注Собрание сочинений Цэнь Шэня, расположенное в хронологическом порядке и с построчными комментариями / Сост. и коммент. Лю Кай-яна). Чэнд>4 1995. Цэнь Шэнь ши 1981 — Цэнь Шэнь бяньсайши сюань / Чжан Хуэй сюань чжу (岑參邊塞詩選 / 張輝選注 Избранные «стихи о границе» Цэнь Шэня / Сост. и коммент, Чжан Хуэя). Пекин. 1981. Цюань Дэ-юй цзи 2008 — Цюань Дэ-юй ши вэнь цзи / Го Гуан-вэнь дяньцзяо (權德輿詩文集 / 郭廣偉點校 Собрание поэзии и прозаических произведений Цюань Дэ-юй / Крит, текст. Го Гуан-вэня). Шанхай5 2008, Т 1—2. . Цюань Дэ-юй цзи 2013 — Цюань Дэ-юй ши вэнь цзи бяньнянь цзяочжу / Цзян Инь цзянь, Тан Юань цзяо, Чжан Цзин чжу (權德輿詩文集編奉校 ft / 蔣寅箋 , 唐元校,張靜注 Собрание поэзии и прозаических произведений Цюань Дэ-юя. с их расположением в хронологическом порядке. критическим текстом и комментария>(и / Построчные исправления Цзян Иня, крит. текст. Тан Юаня, коммент. Чжан Цзина). Шэньян. 2013. Цюань Дэ-юй ши 1994 — Цюань Дэ-юй ши цзи / Цуй Сюй-д\н цзяодянь (權儀輿詩集 / 崔旭東校盛 Собрание поэзии Цюань Дэ-юя / Крит, текст Ц)й Сюй-д^ на). Ланьчжоу, 1994, Т, 1—2. Цюань Тан ши 2003 — Цюань Тан ши да цыдянь / Чжан Чжун一ган чжу・ бянь (全唐詩大辭典 / 張忠綱主編 Большой словарь танской поэзии / Под ред, Чжан Чж) н-гана). Пекин, 2003, Цюйцзян цзи 1982 — Цюйцзян цзи / Лю Сы-хань цзяочжу (曲江集 / 劉斯翰 校注 Критический текст собрания сочинений [Чжан Цзю*лина из] Цюйцзяна с комментариями / Крит, текст и коммент. Лю Сы-ханя). Гуанчжоу, 1982. Цянь Ци цзи 1981 — Цянь Каогун цзи / Цянь Ци чжуань (錢考工集 / 綫起 撰 Собрание сочинений Цяня из Отдела проверки заслуг / Сост. Цянь Ци). Шанхай. 1981. Цянь Ци ши 1992 — Цянь Ци пш цзи цзяочжу / Ван Дин*чжан цзяочжу (錢 起詩集校注 / 王定璋校注 Критический текст собрание стихов Цянь Ци
Библиографический раздел 587 с коммснтариякш / Крит, текст и коммент, Ван Дин-чжана). Ханчжоу. 1992. ” Цянь Чжиси 1993 — Цянь Чжи-сн. Вэй Щинь шигэ ишу юань лунь (錢志 熙。魏晉詩歌藝術原論 Об истоках искусства л прической поэзии Вэй и Щинь). Пекин, 1993. Цянь Чжи-си 2000 — Цянь Чжи<и, Хань Вэй юэфу дэ иньюэ юй ши (錢志 熙。漢黑樂府的音樂與詩 Стихотворная и песенная, от песенного фольклора, лирика Хань и Вэй). Чжэнчжоу, 2000. Ча Цзинь-пин 2010 — Ча Цзинь-пин. СЧ ндай Хань Юй вэньеюэ шешоу яньцзю (査金萍°宋代韓愈文學接受研究Исследование восприятия литературного творчества Хань Юя в эпох), Сун). Хэфэй. 2010. Чань юэ цзи 2006 — Чань юэ цзи цзяо чжу / Лу Юн-фэн цзяочжу (襌月集 校注 / 陸永峰校注 Критический текст «Собрания [сочинений Наставника]). созерцающего лупу» с комментариями / Крит, текст и коммент. Лу Юн-фэна). Чэнду、2006. Чжан Кэ-лн 1983 — Чжан Кэ-ли. Сань Цао няньпу (張可禮。三曹年譜 Погодичная хроника Трех Цао). Цзинань, 1983. Чжан Кэ-лн 1986 — Чжан Кэ-лн. Цзяньань вэньеюэ лу ньгао (張可禮 ° 建 安文學論稿(Наброски о Цзяньаньской литературе). Цзинань. 1986. Чжан Ли-цин 1966 — Чжан Ли-цин. Ван Бо пинчж>ань (强立青 п 王勃評傳 Критическое жизнеописание Ван Бо). Тайбэй, 1966. Чжан Мин-е 1989 — Чжан Мин-е. Чжунго лндай фунюй шицы сюань (張 明業。中國歷代婦女詩詞選 Избранная лприка китайских поэтесс различных эпох). Шэньян. 1989. Чжан Мэй-лн 2010 — Чжан Мэй-лн. Вэй Чжуан ши яньцзю (張美麗。韋莊 詩研究 Исследования поэзии Вэй Чжуана). Пекин, 2010, Чжан Си-кл н 1980 — Чжан Си-кун. Цао Цдо (張習孔。曹操).Пекин, 1980. Чжан Си-хоу 1990 — Чжан Си-хоу. Ван Фань-чжи ши яньцзю х\ эй лу (張 錫厚。主梵志研究匯錄 Исследования поэзии Ван Фань-чжи, распределенные по разделам^ Шанхай, 1990. Чжан Ху цзи 1979 — Чжан Чэн-цзи вэнь цзи (張承吉文集 Собрание высокой словесности Чжан Чэн-цзи), Шанхай, 1979. Чжан Ху ши 1983 — Чжан Ху ши цзи / Янь Шоу-дэн цзяо бянь (張枯詩集 / 嚴為澄校編 Собрание поэзии Чжан Ху / Критический текст под ред Янь Шоу-дэна). Наньчан. 1983. Чжан Ху ши 2(X)7 - Чжан Ху ши цзи цзяочжу / Цюнь Чжань-х> а цзяочжу (張咕詩集校注 / 群佔華校注 Критический текст собрания поэзии Чжан Ху с комментариями / Крит, текст и коммент. Цюнь Чжань・хуа). Чзнду. 2007. ” Чжан Хуа 1980 — Чжан Хуа. Бо у чжи цзяочжэн / Фань Нин цзяочжэн (張 華 ° 博物志校證 / 范寧校證 Записи о всех вещах / Крит, текст Фань Ника). Шанхай, 1980. Чжан Хуа 1992 — Чжан Хуа. Бо у чжи цюаньи / Чжу, Хун-цзе нчжу (張華 ° 博物志全譯 / 祝鴻杰譯注 Записи о всех вещах с полным переводом на современный язык / Пер. и коммент, Чжу Хун-цзе), Гуйян, 1992.
588 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Чжан Хуа 2007 — Чжан Хуа. Бо v чжи. Чжунго п даи дии 6оусюэ цишу / Чж^н Энь-фу и (張華。博物志。中國古代第二博物學奇書/張恩富籌 Записи о всех вещах. Первое древнекитайское сочинение по естествознанию / Пер, на современный язык Чжан Энь-фу). Чунцин, 2(X)7. Чжан Хуа цзи 2003 — Чжан Хуа цзи с)й цзы соинк Чжан Цзай цзи суй цзы соинь, Чжан Се суй цзы соинь / Ле Дянь-цзюэ (D. С, Lau) чж)бянь. 4зньФан・чжэн нжубянь. Хэ Чжигуа “жубань (張華集遂字索引,張載 集遂字索引,張協集遂字索引/劉厳爵主編,陳方正主編,何忐華主 編 Собрание сочинений Чжан Хуа с пословным индексом, Собрание сочинс-ний Чжан Цзая с пословным индексом, Собрание сочинений Чжан Се с пословным ин-дексом / Под ред. Лю Дянь-цзэюэ. Чэнь Фан- чжэна, Хэ Чжи-ху а). Сяньган, 2003. Чжан Хэн цзи 1986 — Чжан Хэн ши вэнь цзи цзяо чжу / Чжан Чжэнь-цзэ цзяо Чжу (張衡詩文集校注/張震澤校注Критический текст собрания стихотворений и литературных произведений Чжан Хэна с комментариями / Крит, текст и коммент. Чжан Чжэнь-цзэ). Шанхай, 1986. Чжан Цзи цзи 1989 — Чжан Цзи цзи чжу / Ли Ду н-шэн чжу (張籍集注 / 李 冬生注 Собрание сочинений Чжан Цзи с комментариями / Колшент. Ли Ду н-шэна). Хэфэй, 1989. Чжан Цзи ши 1959 — Чжан Цзи ши чжу / Чэнь Янь-цзе чжу (張籍詩注 / 陳 延杰注 Стихи Чжан Цзи с комментариями / Коммент. Чэнь Янь-цзс). 2- е иад, Пекин. 1959. Чжан Цзи ши 1987 — Чжан Цзи ши чжу / Чжоу И-ган чжу (張繼詩注 / 周 義敢注 Стихи Чжан Щи с комментариями / Коммент, Чжоу И-гана). Шанхай, 1987. ” Чжан Цзи ши 2001 — Чжан Цзи ши цзи цзяочж\г / Ли Цзянь*к)нь цзяочжу (張籍詩集校注 / 李建崑校注 Критический текст собрания поэзии Чжан Цзи с комментариями / Крит, текст и коммент. Ли Цзянь-к\ ня). Тайбэй, 2001. “ Чжан Цзинь-пин 2015 — Чжан Цзинь-пин, Ыаньчао сюэчжэ Жэнь Фан яньцзю (張金平с南朝學者任昉研究Исследования о Жэнь Фане. уче・ ном |эпохи) Южных династии). Пекин, 2015. Чжан Цзо-яо 2001 — Чжан Цзо-яо, Цао Цао [Цао Пи, Цао Чжи] пинчжуань (張作燿.曹操[曹丕、曹楂]評傳 Критическое жизнеописание Цао Цао. [Цао Пи. Цао Чжи]). Нанкин, 2001. Чжан Цзун-фу 2009 — Чжан Цзун-фу. Ли Хэ яньцзю (張宗富。李賀研究 Исследования о Ли Хэ). Чэнду\ 2009. Чжан Цзю-лин 1990 — Чжан Щю-лнн яньцзю л)нвэнь сюань цзи / Ван Ди- фэй чжубянь (張九齡研究論文選集/王鏑非主編Избранные исследовательские статьи о Чжан Цзю-лнне / Под ред. Ван Ди-фэя). Гуанчжоу. 1990. ・ • Чжан Чжу 1989 — Чжан Чжу, Цао Мэн. Лиши дэ Юй Синь юй Юй Синьдэ вэньеюэ (張翥.曹萌-触史的庾信與庾信的文學Исторический образ Юй Синя и литературные произведения Юй Синя). Шэньян. 1989. Чжан Чж>н-и 1993 — Чжан Чж\н-и. Цюй Юань синь чжуань (張中一.屈 原新鷲 Новая биография Цюй Юаня). Гуйян. 19931
Библиографический раздел 589 Чжан Шунь-х\ эй 1990 — Чжан Шунь-х)эй, «Хань шу и вэнь чжи» тунши (張痺徽。《漢書藝文志》通釋Общее толкование «Трактата о литературе [шести классов] искусств из «Книги о Хань»). У ханы 1990. Чжан Юэ цзи 20)3 — Чжан Юэ цзи изячжу (張說集校注 Критический текст собрания сочинении Чжан Юэ с комментариями). Пекин. 2013. Т. 1-4. Чжань Ань-тай 1981 — Чжань Ань-тай. «Ли сао» ичяныиу (詹安泰.離騷箋 疏 «Ли сао» критическим текстом и толкованиями). Ухань, 1981. Чжань Мань-цзян 2005 — Чжан Мань-цзян. Ли Шан*инь яньцзю (詹滿江. 李商隱研究 Исследования о Ли Шан-инс). Токио, 2005. Чжао Кэ-яо 1984 — Чжао Кэ-яо. Сюй Дао-сюнь. Тан Там-цзун чжуань (趙 克堯 » 徐道勛。唐太宗傳 Жизнеописание танского Тай-цзуна). Пекин, 1984. Чжао Вэнь-ж)'нь 2000 — Чжао Вэнь-жунь. Ван Шуан-х)ай. У Цзэ-тянь пинчж)ань (趙文潤 1 王雙懷。武則天評傳 Критическое жизнеописание У Цзэ-тянь). 2-е изд. Пекин. 2000. Чжао Куй-фу 2002 — Чжао К\ й-ф\ . Цюй Юань юй та дэ шидай (趙達夫. 屈原與他的時代)2-е изд. Пекин, 2002. Чжао Шэн-пин 1968 — Чжао Шэн-пин. Цюй Юань цзи ци цзопинь яньцзю (趙昇平.屈原及其品研究 Исследования о Цюй Юане и его произведений). Тайбэй, 1968. Чжао Цзя ши 1985 — Чжао Цзя ши чжу / Тань Ю-сюэ чжу (趙嘏詩注 / 譚 優學注 Стихи Чжао Цзя с комментариями / Коммент, Тань Ю-сюэ). Шанхай. 1985. Чжоу Сюнь-ч)1980 — Чжоу Сюнь-ч\. Гао Ши няньпу (周勛初 ° 高適年譜 Погодичная хроника [жизни и творчества] Гао Ши). Шанхай, 1980. Чжоу Сюнь・чу 1994 — Чжоу Сюнь・чу. Яо С\ н. Гао Ши хэ Цэнь Шэнь (周 勖初,姚秋。高適和岑參 Гао Ши и Цэнь Шэнь). Шанхай. 1994. Чжоу Сюнь-ч\т 2011 — Чжоу Сюнь-чу. Ли Бай пинчжуань (周勳初。李白 評傳 Критическое жизнеописание Ли Бо). 2-е изд. Нанкин. 2011. Чжу линь ци сянь 1997 — Чжу лннь ци сянь ши вэнь цюань цзи и чжу / Вэй Гэ-пин чжу к (竹林七貪詩文全集譯注/衛格平注譯Полное собрание стихотворных и прозаических произведении Семи мудреиов из бамбуковой рощи с переводом на современный язык и комментариями / Коммент, и пер. Вэй Гэ-пина). Чанчунь. 1997. Чжу Сяо-хай 2002 — Чжу Сяо-хай, Хань фу ши люе синьчжэн (朱曉海 ° 漢賦史略南Г證 Очерк истории одической поэзии Хань с новыми свидетельствами). Сианк 2002. Чжу Цзы-цин 1981 — Чжу Цзы-цин. Ли Хэ няньпу (朱自清。李賀年譜 Погодившая хроника [жизни и творчества! Ли Хэ). Шанхай, 1981. Чжу Жуй-кай 1989 — Чжу Жуй-кай. Лян Хань сысян ши (祝瑞開 ° 兩漢思 想更 История идеологии обеих [эпох] Хань). Шанхай, 1989. Чж5ан Чунь-бо 2001 — Чиаан Чунь-бо. Хань У-ди пинчжуань (庄春波 0 漢武帝評傳 Критическое жизнеописание Ханьского У-ди). Наньцзин. 2001.
590 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Чжунго вэнъеюэцзя 1992 — Чжунго вэнъеюэцзя да цыдянь (中國文學家大 辭典 Большой словарь китайских литераторов). Тан Удай цзюань / Чжоу Ц1утжуаш> чжубянь (唐五代卷/ 周祖讓 Том эпох Тан и Пяти династий / Гл, ред. Чжоу Цзу-чжуань). Пекин. 1992; Чжунго вэнъеюэцзя 1996 — Сянь Цинь Хань Вэй. Цзинь Нанбэйчао цзюань / Цао Дао-хэн, Шэнь Юй-чэн чжубянь (先秦海魏晉南北朝卷 / 曹道衡,沈工住 主編 Том эпох Цинь, Ханк Вэй, Цзинь, Южных и Северных династий / Гл. ред Цао Дао-хэн, Шэнь Юй-чэн). Пекин, 1996. Чжунго лдаи вэньлунь 2003 — Чжунго пдай вэньлунь. Бэнь цзюань / Ли И-цзинь чжубянь (中國古代文諳.本卷/李逸津主編Древнекитайские теоретические сочинения о литературе. Основной том / Гл. ред. Ли И- цзинь). Тяньцзинь, 2003. Чжунго гудам вэньеюэ 1985 — Чжунго гудай вэньеюэ цьщянь / Ван Ли. Ван Цзысы чжу-бянь (中國古代文學辭典/王力,王季思主編Словарь древней китайской литераторы / Гл. ред. Ван Ли и Ван Цзи-сы). Наньнин, 1985—1989. Т. 1—5." Чжунго пдай вэньеюэ 2000 — Чжунго гудай вэньеюэ ши чан бянь / Го Юй-хэн чжубянь. [Т. 1]. Сянь Цинь цзюань / Сюн Сянь-пан чжубянь. [Т. 2J. Цинь Хань Вэй Цзинь Наньбэйчао цзюань / Вань Гуан-чжи чжу・ бянь. [Т. 3J. Суй Тан Удай цзюань / Линь Бан-цзюнь чж\ -бянь (中國古 代文學史長編7郭預衡主編。先秦卷/熊憲光主編。藁漢魏晉南北朝 卷/南光治主編。蓿唐五代卷/林邦鈎主编° Расширенная серия историй китайской древней литературы / Гл, ред, Го Юй-хэн. |Т. 1], Том до Цинь / Под ред Сюн Сянь-пана. [Т. 2]. Том об эпохах Цинь. Хань. Вэй, Цзинь, Южных и Северные династий / Под ред, Вань Гуан-чжи, [Т. 3]. Том об эпохах Суй, Тан. Пяти династий / Под ред, Линь Бан- цзюня. Пекин. 2000. Чжунго лидай 1984 — Чжунго лндай чжэмин вэньеюэцзя пинчжуань / Люй Хуэй-цзюанк Лю Бо, Лу Да бянь (中國歷代著名文學家評落/呂 慧鷗、到波.盧達編 Критические жизнеописания прославленных китайских литераторов различных эпох / Под ред. Люй Хуэй-цзюаня, Лю Бо, Лу Дд). Цзинань, 1984 —1985, Г 1-6. ” Чжунго лидай 1989 — Чжунго лидай чжэмин вэньеюэ пинчжуань. Сюйбянь / Люй Хуэй-цзюань, Лю Бо, Лу Да бянь (中國歷代著雨文學 評傳。續編/呂慧爾.劉波,盧達編(Критические жизнеописания прославленных китайских литераторов различных эпох. Дополнительное изд Под ред Люй Хуэй-цзюаня. Лю Бо. Лу Да). Цзинань. Т. 1—3. Чжунго лидай вэньл)нь 2004 — Чжунго лн дай вэнь лунь сюань / Го Шао- юй чжубяны Ван Вэнь-шэн фубянь (中國歷代文論選/郭紹虞主編1 王文生副編 Избранные теоретические сочинения о литературе различных историчесю<х эпох Китая / Глав. ред. Го Шао-юй. зам. глав. ред. Ван Вэнь-шэн). Шанхай, 2004. Т. 1 —4. Чжунго лидай шигэ 1988 — Чжунго лидай шигэ цзошан цыдянь / Лю Бин- линь. Тянь Цзюнь. Ван Хун чжубянь (中國歷代詩歌鑿賞辭典/劉並玲. 田軍,王洪 主編 Словарь шедевров китайской лирики рагтичных исто¬
Библиографический раздел 591 рических эпох / Глав. ред, Лю Бин-лннь. Тянь Цзюнь. Ван Хун). Пекин, 1988. Чжунго цуншу 1982 — Чжунго цушиу изунлу (中國叢書綜錄 Каталог китайских книжных собраний). Шанхай, 1982. Т. 1 —3. Чжунго чжэеюэцзя 1982 — Чжунго гудай чжэ мин чжэеюэцзя пинчжуань. Сюйбянь / Синь Гуань-цзе. Дин Цзянь-шэн. Мэн Дэн-цзинь чжубянь (中國古代著名哲阜家評傳。續編/辛冠潔,丁健生,蒙登進主編 Критические жизнеописания прославленных философов древнего Китая. Дополнительная серия / Под ред. Синь Гуань-цзе, Дин Щянь-шэна5 Мэн Дэн-цзяня). Цзинань, 1982, Т, 1 —5. Чжунго шисюэ 1984 — Чжунго шисюэ минчжэ тицзе / Чжан Шунь-х)эй чжубянь (中國史學名著題解/張舜徽主編Справочные материалы к наиболее известным историографическим па・мятникам Китая) / Глав. ре«х Чжан Шунь-х)-эй). Пекин, 1984 Чжу Цзинь-чэн 1987 — Чж> Цзинь-чэн. Бо Цзюй-и яньцзю (朱金城。白居 易研究 Исследования Бо Цзюй-и). Сиань, 1987. Чжэн Сюэ-мэн 2006 — Чжэн Сюэ-мэн, Ли Ши-минь пинчжуань (鄭學橡。 李世民評傳 Критическое жизнеописание Ли Шигсиня). Нанкин. 2006. Чжэн Тань-чжоу 1991 — Чжэн Тань-чжоу. Хань Юй яньцзю (鄭潭洲。韓 愈研究 Исследования о Хань Юе). Чанша, 1991. Чжэн Хун-чжи 1979 — Чжэн Хун-чжи. Айго да шижэнь Цюй Юань (鄭鴻 之。愛國大詩人屈原 Великий поэт-патриот Цюй Юань). Сяньган. 1979. Чжэн Шунь-цзун 2000 — Чжэн Шунь-щу н. Фу Сюань сысян яньцзю (鄭順 總。傅玄思想研究 Исследования мировоззрения Фу Сюаня). Тайбэй, 2000. Чи Най-пэн 1997 — Чи Най-пэн. Ван Цзянь яньцзю цунгао (遲乃鵬。王建 研究從稿 Наброски исследований о Ван Цзяне). Чэнд); 1997. ЧСЦ 1980 — 1fy сюэ цзи / [Тан] Сюй Цзянь дэн чжуань (初學記 / [唐]徐堅 等撰 Записи для начала обучения / Сост. танским Сюй Цзянем и др ). Пекин, 1980. Т. 1—3. Чу Бинь-цзс 1980 — Чу Бинь-цзс. Бо Цзюй-и пинчжуань (褚斌杰。白居易 評傳 Критическое жизнеописание Бо Цзюй-и). Пекин. 1980. Чу Бинь-цзс 1990 — Чу Бинь-цж. Чжунго гудай вэньти гайл\ нь (褚斌杰 ° 中國古代文體概論 Обзор древнекитайских литературных стилей). Пекин, 1990. Чу Бинь-цзе 2003 - Чу Бинь-цзе^ Хуан Цзюнь. «Ши цзин» юй «Чу цы» (褚 斌杰'黃筠 ° 蒔經與楚辭 «Канон поэзии» и «Чуские строфы»). Пекин. 2003. Чу цы 1980 — Чу цы синь чжу / Не Ши-цяо чиу (楚辭新注 / 聶石樵注 Чуские строфы с новым комментарием / Коммент. Не Ши-цяо). Шанхай, 1980. Чу цы 1989 —Чу цы цзяоши / Цзян Тянь-iin цзяоши (楚辭校釋 / 蔣天樞校 釋 / Чуские строфы со сводным критическим комментарием / Коммент. Цзян Тянь-ш)). Шанхай, 1989.
592 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Чу цы 1990 — Чу цы цюаньи / Хуан Шоу-ци, Мэй Шэн ичжу(楚辭全譯 /黃 壽祺,梅生譚注 Чуские строфы с комментарияхш и полным переводом на современный язык / Коммент, и пер. Хуан Шоу-ци и Мэй Шэна). Гуйян. 1990. . Чу цы 2016 —«Чу цы» хань э дуйчжао / Гуань Юй-х)н, М. Кэлнфуцова э и (楚辞。漢俄對照/管玉红,М,克拉夫佐娃俄译«Чу цы» на китайском и русском языках / Пер. Гуань юй-х)н, М Кравцова) / Серия «Да чжунхуа вэньк5\ Хань э дуйчжао» (大中華文庫。漢俄對照 Китайская классика. На китайском и русском языках). Пекин, 2016. Чу цы бу чжу 2006 — Чу цы бу чжу / Хун Син-цзу чжуань (楚辭補注 / 洪 興祖撰 Чуские строфы с дополнительным комментарием / Сост, Хун Син-цзу). Пекин, 2006. Чу цы сюань 1980 — Чу цы сюань / Ма Мао*юань сюаньчжу (楚辭選 / 馬 茂元選注 Избранные чуские строфы / Сост. и коммент. Ма Ма-юаня). Пекин. 1980. Чу цы тун ши 1975 — Чу цы тун ши / Ван Ф)-чжи чжузнь (楚辭通釋 / 王夫 之操 Чуские строфы с обобщенным комментарием / Сост, Ван Фучжи). Шанхай. [975. Чу цы цзи чжу 2001 — Чу цы цзи чжу / Чжу Си чжуань: Цзян Ли-фу цзяодянь (楚薜集注/朱建撰;蔣立俞校站Собрание чуских сроф с комментариями / Сост. Чжу Си, крит. текст Цзян Ли-фу). Шанхай. 2(X)1 Чу цы чжан цзюй 2007 — Чу цы чжан цзюй шу чжэн / Хуан Лин-гэн чжэ (楚辭章句疏證 / 黃霧庚著 Совершенные строки чуских строф с построчными пояснениями и арг5- ментированными доказательствакш / Сост, Хуан Лин-гэн). Пекин, 2(X)7. Т, 1 —5. ЧШ 1972 — Чэнь шу / Яо Сы-лян чжуань (陳書 / 姚思廉撰 / Книга о Чэнь / Сост. Яо Сы-лян). Пекин. 1987. Т. 1 —1. ЧШ 1974 — Чжоу шу / Линху Дэ-фэнь чжуань (周書/ 令狐德棄撰 Книга о Чжоу / Сост. Линху1 Дэ-фэнь). Пекин. 1974. Т. 1—3. Чэн Чжан-цань 2001 — Чэн Чжан-цань. Вэй Цзинь Нанбэйчао фу ши (程章 燦 о 魏晋南北朝賦史 История одической поэзии Вэй, Цзинь и Южных и северных династий). Нанкин, 2(X)1. Чэн Чжао-сюн 1974 — Чэн Чжаосюн. Ханыиань-цзы юй Хань*шань ши (程兆熊。寒山子與寒山詩 Мудрец с Холодаой горы и стихи Холодной горы). Тайбэй, 1974. Чэнь И-синь 1982 — Чэнь И-синь. Ду Фу пннижуань (陳貽城杜甫評傳 Критическое жизнеописание Ду Фу). Т. 1. Шанхай. 19821 Т, 2—3. Шанхай, 1988. • Чэнь Сю-цин 1967 — Чэнь Сю-цин. Мэн Хао-жань пинчжуань цзи ци шм (陳秀清。孟浩然評傳及其詩Критическое жизнеописание Мэн Хао- жаня и его стихи). Тайбэй, 1967. Чэнь Сян 2010 — Чэн Сян. Куан пш ши сянь Ли Бай пичжуань (陳香。曠 世詩仙李白評傳 Критическое жизнеописание Ли Бо. бессмертного в поэзии в бескрайнем мире). Тайбэй, 2010.
Библиографический раздел 593 Чэнь Хуэй-цзянь 1984 — Чэнь Хуэй-цзянь. Ханьшань-цзы яньцзю (陳慧劍。 寒山子研究 Исследования [жнзни и творчества] Ханыиань-цзы). Тайбэй, 1984. Чэнь Цзу-5шь 1984 — Чэнь Цзу-янь, Чжан Юэ н只ньпу (陳祖言 О 張説年譜 Погодичная хроника Чжан Юз). Сянган, 1984. Чэнь Цзы-ан 1989 — Чэнь Цзы-ан яньцзю л)нь цзи (陳子昂研究論集 Сборник исследований о Чэнь Цзы-анс). Чэндуч 1989. Чэнь Цзы-ан 1993 — Чэнь Цзы-ан яньцзю л)нь цзи (陳子昂研究論集 Сборник исследований о Чэнь Цзы-ане). Сяньган, 1993. Чэнь Цзы-ан цзи 1999 — Синьщяо Чэнь Цзы-ан цзи (新校陳子昂集 Заново сверенное собрание сочинений Чэнь Цзы-ана). Тайбэй. 1999. Чэнь Цзы-ан ши 1981 — Чэнь Цзы-ан ши чжу / Пэн Цин-шэн чжу (陳子昂 詩注 / 彭慶生注 Стихи Чэнь Щы-ана с комментариями / Коммент. Пэн Цин-шэна). Чэнд)\ 198L Чэнь Ци-тай 2002 — Чэнь Ци-тай. Чжао Юн-чу нь. Бань Гу пинчжуань (陳 其泰'趙永春。班固評傳 Критическое жизнеописание Бань Гу). Нанкин, 2002. Чэнь Шу-мэй 1999 — Чэнь Шу-мэй. Пань Юэ юй ци ши (陳淑美。潘岳與 其 Й Пань Юэ и его стихи), Тайбэй. 1999. Ши Гуань-хай 2003 — Ши Гуань-хай. Гунтишипай яньцзю (石觀海.宮後 詩派研究 Исследования стихов дворцового стиля), Учан, 2003. Ши-дэ 2007—Ши-дэ цзи ци цзопинь яньцзю (拾得及其作品研究 / 潘美月, 杜洁祥主编 Исследования о Ши-дэ и его творениях /Под ред Пань Мэй-юэ. Дуг Цю-сяна). Тайбэй. 2007. Ши Фэн-юй 1992 — Ши Фэн-юй. Ли Бай ши дэ иш) чэнцзю (施逢雨 ° 李 白詩的藝術成就 Искусство поэтики Ли Бо). Тайбэй. 1992, Ши цзи 1963 — Ши цзи / Сыма Цянь чжуань (史記 / 司馬遷撰 Исторические записи / Сост. Сыма Цянь). Пекин. 1963. Т, 1—10. Ши ши 2003 — Ши ши цзяочжу /Цзяожань чжэ; Ли Чжуан-ин цзяочжу (詩 式校注/ 皎然著;李壯鷹校注 Крититический текст [трактата] Цзяожаня «Формы стихов» с комментариями / Крит, текст и коммент. Ли Чжуан-ина). Пекин, 2003. ШП 2006 — Чж)н Жун, Ши пинь / Чжоу Чжэнь-фу чжу (鍾嵯 ° 詩品 / 周 振甫注 «Категории стихов» / Коммент. Чжоу Чжэнь-фу). Нанкин, 2006. Шэ Чжэн-сун 1992 — Шэ Чжэн-сун. Гао Ши яньцзю (余正松。岛施研究 Исследования о Гао Ши). Чэнду. 1992. Шэнь Цюань-ци цзи 2001 — Шэнь Цюань ци. Сун Чжи-вэнь цзи цзяо чжу / Тао Минк И Шу-цюн цзяо ижу (沈伦期,來之間集校注/陶敏,易淑 瓊校注 Критическое издание собраний сочинений Шэнь Цюань-ци н Сун Чжи-вэня / Крит, текст и коммент. Тао Миня и И Шу-цюна). Пекин. 2001. Т. 1 —2. Шэнь Цюань-ци ши 1991 — Шэнь Цюань-ци ши цзи цзяо чжу / Лянь Бо, Ча Хун-дэ цзяо чжу (沈侄期詩集校注/谑波,査洪德校注Критическое издание собрания стихов Шэнь Цюань-ци / Крит, текст и коммент. Лянь Бо и Ча Хун-дэ). Чжэнчжоу, 1991.
594 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Шэнь Юэ цзи 1995 — Шэнь Юэ цзи цзяоцзянь / Чэнь Цин-юань цзяоцзянь (沈約集校箋 / 陳慶元校重 Критический текст собрания сочинений Шэнь Юэ / Крит, текст Чэнь Цин-юаня). Ханчжоу, 1995. Эрши шицзи 2006 — Эрши шицзи hvtv цзянь бо цзун цю / Пянь Юй-тэн. Дуань Шу-ань чжубянь (二十世紀出士簡帛綜連/駢宇賽,段書安± 編 Суммарные сведения о манускриптах на бамбуке и шелке, найденных в XX веке). Пекин, 2006. Ю Синь-сюн 1984 — Ю Синь-сюн. Мэнь Цзяо яньцзю (尤信雄。孟郊研究 Исследования [жизни и творчества] Мэн Ц)яо). Тайбэй, 1984. Ю Шу-сэнь 1971 — Ю Юй-сэнь, Ду Фу хэ та дэ пш (由毓森。杜甫和他的 й$ Ду Фу и его стихи). Тайбэй, 1971. Т, 1 —2. Юань Цзе ши 1984 — Юань Цзе ши цзе / Нс Вэнь-юй цзе чжу (元結詩解 / 聶文郁解注 Расставленные по порядку стихи Юань Цзе / Сост, и коммент. Не Вэнь-ю). Сианк 1984. Юань Цы-шань цзи 1960 一 Юань Цы-шань цзи / Сунь Ван цзяодянь (元次 山集 / 孫望校點 Критический текст собрания сочинений Юань Цы- шаня / Крит, текст Сунь Вана). Пекнн. 1960. Юань Чжэнь цзи 2002 — Юань Чжэнь цзи бяньнянь ц шочжу / Ян Цзюнь цзяочжу (元稹集編年校注/楊軍校注Собрание сочинений Юань Чжэня, расположенное в хронологическом порядке, с критическим текстом и кохшснтарияА(и / Крит, текст и коммент. Ян Цзюня). Сиань. 2002. Юань Чжэнь цзи 2011 — Юань Чжэнь цзи цзяочжу / Чжоу Сян-лу1 чжу цзе (元稹集校注 / 周相錄注解 Критический текст собрания сочинений Юань Чжэня / Коммент, Чжоу Сян-л) ). Шанхай. 2011. Т. 1 —3. Юй Синь сюань цзи 1983 —Юй Синь сюань цзи / Шу Бао-чжан сюань чжу (庾信選集 / 留竇章選注 Антология произведений Юй Синя / Сост. и коммент. Шу Бао-чжан). Чжунчжоу. 1983. Юй Синь цзи 1980 — Юй Цзы-шань цзи / Ни Фань чжу (庾子山集注 / 倪燔 注 Собрание сочинений Юй Цзы-шаня / Комент. Ни Фаня). Пекин. 1980. Юй Синь ши фу 1958 — Юй Синь ши фу сюань 庾信詩賦選 / Тань Чжэн- 6и, Цзи Фу・хуа сюаньчжу (庾信詩賦溟/譚正塵»紀馥華選注Избранные стихотворения и оды Юй Синя / Сост.. ком-мент. Тань Чжэн-би. Цзи Фу-x)а. Шанхай. 1958. Юй Сю>фан 1983 — Юй Сюэ-фан. Бао Чжао шэнпин цзи ци шивэнь яньцзю (余學芳。鮑照生平及其詩文研究Исследования жизни Бао Чжао и его лирики и художественной словесности). Тайбэй, 1983. Юй Хуа-лнн 2011 — Юй Хуа-лнн. Циндай ицянь Хань Юй саньвэнь цзе- шоу яньцзю (余華凌。清代以前輻愈散文接受研究Исследования восприятия прозы Хань Юя в эпоху Цин и до неё). Сянганы 2011. Юй Ши-лнн 2009 — Юй Ши-лнн. Лу Цж, Лу Юнь няньпу (俞士玲。陸機, 陸雲年譜 Погодичная хроника [жизни и творчества] Лу Цзи и Лу Юня). Пекин, 2009. Юй Ши-нань цзи 2012 — Юй Ши-нань пшвэньцзи / Ху Хун-цзюнь, Ху Ся цзичжу (虞世南詩文集/胡洪軍»胡遐輯注Собрание поэтических и
Библиографический раздел 595 литературных произведений Юй Ши-наня с комментариями / Сост. и коммент, Ху Хун-цзюня и Ху Ся). Ханчжоу, 2012. ЮТСЮ 2004 — «Юй тай синь юн» цзяньчжуг / Сюй Линь бянь. У Чжао-и нжу (玉臺新詠箋注/徐陵編,吳兆宜注«Новые напевы Нефритовой башни» с построчными комментариями» / Под ред. Сюй Лина, коммент, У Чжао-и). Пекин. 2004, Т. 1—2. ЮФШЦ 1998 — Юэфу ши цзи / Го Мао-цянь бянь (樂府詩集 / 郭茂倩編 Собрание поэзии юэфу / Под ред. Го Мао-цяня). Пекин, 1998. Т. 1—4. Юэфу ши сюань 1954 — Юэфу ши сюань / Юй Гуань-ин сюаньчжу (樂府 詩選 / 餘冠英選註 Избранные юзфу / Сост. и коммент. Юй Гуань-ина). Пекин、 i§54 ЯКЦ 1987 — Цюань шан гу Сань дай Цинь Хань Саньго Лючао вэнь / Янь Кэ-цзюнь чжуань (全丄古三代秦漢三國六朝文/嚴可均選Полное собрание литерато ры с гжбокой древности, трех первых зтюх династий Цинь и Хань. Троецарствия и Шести династи西 / Сост. Янь Кэ-цзюнь). Пекин, 1987. Т. 1—4. Ян Люй 1981 — Ян Люй. Ли Шан-инь пинчж>ань (楊柳。李商隱評傳 Критическое жизнеописание Ли Шан-иня). Нанкин. 1981. Ян Люй 1987 — Ян Люй. Ло Сян-фа. Ло Бинь-ван пинчжл ань (楊柳,駱祥 發駱賓王評傳 Критическое жизнеописание Ло Бинь-вана). Пекин. 1987. Ян Сюн цзи 1993 — Ян Сюн цзи цзяочжу / Чжан Чжэнь-цзэ цзяо чжу (揚雄 菓校注 / 張震澤校注 Критический текст собрания сочинений Ян Сюна с кокшентарием / Крит, текст и коммент. Чжан Чжэнь-цзэ). Шанхай. 1993. Ян Сюн цзи 2000 ——Ян Сюн вэнь цзи цзяньчж\г / Чжэн Вэнь чжэ (揚雄文 集箋注 I 鄭文著 Собрание литературных произведений Ян Сюна с построчными комментариями / Сост. Чжэн Вэнь), Чэнд)\ 2000. Ян Сяо-цай 2013 — Ян Сяо-цай. Ван Бо яньцзю (梅曉彩。王勃研究 Исследования [жизни и творчества] Ван Бо). Пекин. 2013. Ян Хай-бо 1997 — Ян Хай-бо. Ли Бай сысян яньцзю (楊海波。李白思想研 究 Исследование идеологии Ли Бо). Шанхай, 1997. Ян Сай 2011 — Ян Сай. Жэнь Фан юй Наньчао шифэн (楊賽。任方與南朝 士風 Жэнь Фан и духовная жизнь чиновничества в [эпох) | Южных династий). Пекин, 2011. Ян Ци-цюнь 1989 — Ян Ци-цюнь, Ли Хэ яньцзю лунь цзи (楊其群。李賀 面究論集 Сборник статейных исследований о Ли Хз). Тайюань. 1989. Ян Чэн-irw 1964 — Ян Чэн-цч>\ Чжан Цзю-лнн няньпу (楊承祖。張九齡年 譜 Погодичная хроника Чжан Цзю-лина). Тайбэй, 1964. Ян Чэн-цзу 2002 — Ян Чэн-цзу. Юань Цзе яньцзю (榭承祖。元結研究 Исследования [жизни и творчества] Юань Цзе). Тайбэй. 2002. Янь Го-ж)н 2006 — Янь Го-ж\ н. Цюань Дэ-юй яньцзю (嚴國榮 ° 權德與研 究 Исследования [жизни и творчества] Цюань Дэ-юя). Пекин. 2006. Яо Чжэнь-лн 1989 — Яо Чжэнь-лн, Шэнь Юэ цзи ци сюэшу яньцзю (姚振 黎。沈約及其學術研究 Исследования о Шэнь Юэ и его учении). Пекин, 1989.
596 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ИЗБРАННАЯ НАУЧНАЯ И СЛОВАРНО-СНРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Cambridge Histoi5 of Chinese Literature 2010 — The Cambridge History of Chinese Literature / Ed. bv Kang-I Sun Chang and S. Owen. Cambridge. 2010. Vol. 1—2. . Colmnbia Histonr of Chinese Literature 2001 — The Columbia Histonr of Chinese Literature / Ed. by by Victor H. Mair New York 2001. Crcspigny 2007 — Crcspigny de R. A. Bibliographical Dictionaiy of Later Han to the Three Kingdoms (23—220 A. D.). Leidem Boston. 2007. Guided Anthology 2007 — How to Read Chinese Pocirv: A Guided Anthology / Ed. by Zong-qi Cai. New York. 2007, " Indian Companion 1985 — The Indian Companion to Traditional Chinese Literature. Second Revised Edition / Ed. by William H, Nienliauser Charles O. Hartmaa Y. W. Ma. Stephen H. West. Bloomington: Indiana University Press. 1985. Vol. 1—2. . Luo Yuming 2011 — Luo Yuming. A Concise History of Chinese Literature / Transl. with annot. and an intro-duction by Ye Yang. Leiden. 2011. Vol. 1—2. Xiong 2(X)9 —Xiong V. C. Historical Dictionary of Medieval China. Lanham Toronto. Plymouth. 2009.
СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА ЛЕГЕНДАРНАЯ ДРЕВНОСТЬ У шэн/ди 五聖/帝(эпоха правления Пяти соверпюнномудрых пра- вителсй/Пяти владык) Ся 夏(династия Ся) ДРЕВНОСТЬ Эпоха Шан-Инь 商(XVII—XI вв. до н. э.) Эпоха Чжоу 周(XI в. —221 г. до н. э.) Цянь (Си) Чжоу 前(西)周(Ранняя / Западная Чжоу): XI в.—VIII в. до н. э. Хоу (Дун) Чжоу 後(東)周(Поздняя / Восточная Чжоу): VU1 в.—221 г. до н. з. Чуньцю 春秋(Вёсны и осени): VIII—V вв. до н. з. Чжаньго 戰國 (Сражающисся/Воюющис/Борющисся царства): V в. 一 221 г, до н. з. Основные региональные царства (Чжаньго ци ба го 戰國 七嶄國 Семь царств-гегемонов эпохи Чжаньго) Вэйго 魏國(царство Вэй): 403—225 до н. э. Северная часть совр. пров. Хэнань, столицы: 1. Аньи 安邑.на северо-западе совр. уезда Сясянь (夏縣.пров Шэньси): 2. Далян 关梁.с 361 (339) до н. э.. на месте совр. Кафэнши (開封市,Хэнань). Ханьго 韓阚(царство Хань): 403—225 до н. э. Южная часть совр. пров. Хэнаны столицы: 1. Янди 陽翟.в районе совр. г, Сюй- чанши (許昌市 Хэнань); 2. Синьчжэн 新鄭.с 385 до н. з.. на месте совр. г. Синчжэнши (新鄭市 Хэнань). Циго 齊國(царство Ци): XI в.—379 г. до н, э. Шаньдунский полуостров (совр, пров. Шаньдун), столица Линьцзы 臨淄,на месте совр. Цзыбоши (淄博市 Шаньдун). Циньго 秦國(царство Цинь): VIII в. -221 г. до н. э. Совр. пров. Ганьсу. Шэньси и север Сычуани, столицы: 1. Юн 雍.с . в совр. уезде Фэнсянсянь (鳳翔縣 Шэньси); 2. Дунъян 棟陽.с.. на севере района Линьп нцюй (臨潼區)совр. г. Сианьши (西
598 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. d. по X в. п. э. 安市 Шэньси); 3. Сяньян 咸陽.с 350 до н. у. на востоке совр. г. Сяньянши 咸陽市(Шэньси). Чжаого 趙國(царство Чжао): 403—222 до н. э. Совр. пров. Шаньси, север Хэнани, запад Хэбэй; столицы: Цзиньян 音陽. район совр. г. Танюаныпи (太原市 Шаньси); 2. Ханьдань 廓 鄆.с 386 до н. э.. на месте совр. г. Ханьданьши (邯鄆市 пров. Хэбэй). Чуго 楚國(царство Чу): XI в. — 223 г. до н. э. Регионы среднего и нижнего течения р. Янцзы (совр. пров, Хунань. Хубэй. Аньхуэй, части Сычуани, Цзянсу и Чжэцзян), столицы: 1. Ин 呈В. с 706 до н. з.. на месте совр, Цзинчжоуши (север пров. Хубэй); 2. Чэньинь 陳郢,с ок, 278 до н, э.. в совр. уезде Ху- айянсянь (淮陽縣 пров. Хэнань); 3. Шоуин 壽郢.с ок 241 до н. з., в совр. yew Шоусянь (壽縣 пров. Аньхузй). Яньго 燕國(царство Янь): XI в. —222 г. до н. э. Север совр, пров. Хэбэй, столица Цш 蓟,юго-западный район Фаншаньцюй 房 山區 совр. Пекина. ЭПОХА (ИМПЕРИЯ) ЦИНЬ 秦:221—207 гг. до н. э. ЭПОХА (ИМПЕРИЯ) ХАНЬ 漢:206 г. до н. э. —220 г. н. э. Цянь (Си) Хань 前(西)漢(Ранняя/Западная Хань): 206 г. до н. з.— 8 г. н. э, Правящий дом Лю 劉.Столица г, Чанъань 艮安,на месте совр. г. Сианыпи (西安市 пров. Шэньси). Синь 新(династия Новая) 8 (9)—25. Столица г. Чанъань 艮安(см, выше) Хоу (Д) н) Хань 後(東)漢(Поздияя/Восточная Хань): 25—220. Правящий дом Лю 到.Столица г, Лоян 洛陽.на месте совр. г. Лоянши (洛陽市 пров. Хэнань). ЭПОХА ЛЮЧАО 六朝(Шесть династий): 220—589 САНЬГО 三國(Троецарствие): 220/222—280 Вэйго 魏國(царство Вэй. Цао Вэй 曹魏):220—264/265. Правящий дом Цао 曹.Столица г. Лоян 洛陽(см, выше). Шу го 蜀鹵(царство Шу, Хань-Шу 澳蜀):221—263. Правящий дом Лю 亂 Столица г. 5нду 成都,на месте совр. г. Чэнд)гши (成都 市 пров, Сычлань). Уго 吳施(царство У, Дун У 東吳 Восточное У): 222—280. Правящий дом Сунь 孫.столниа г. Цзянъе 建業,на месте совр. г. Наньцзин (南京.Нанкин, пров. Цзянсу). ЭПОХА ЦЗИНЬ 晉:264/265—120 Си Цзинь 西晉(Западная Цзинь): 264—317. Правящий дом Сыма 司 思 столица г. Лоян 洛陽(см. выше). Дун Цзинь 東晉(Восточная Цзинь): 317—220. Правящий дом Сыма 司駡.столица г, Цзянькан 建康.на месте совр. г. Наньцзин 南京 (Нанкин, пров. Цзянсу).
СПРАВОЧПЫЙ РАЗДЕЛ 599 Шилюго 十六國(Шестнадцать [северных) царств).* IV—пер. пол. V в. Хань ^(304/308-319) Цянь Чжао 前趙(Раннее Чжао): 319-329 Хоу Чжао 後趙(Позднее Чжао): 319-350 Цянь Лян 而涼(Раннее Лян): 301/324-376 Цянь Янь 前盘(Раннее Янь): 333/337-370 Хоу Янь 隹族(Поздаее Янь): 384-407/409 Бэй Янь d匕燕(Северное Янь): 409-436 Нань Янь 南燕(Южное Янь): 398-410 Си Янь 西族(Западное Янь): 384/386-394 Цянь Цинь 而秦(Раннее Цинь): 351-394 Хоу Цинь 锭秦(Позднее 山нь): 384-417 Си Цинь 西秦(Западное Цинь): 385-431 Хоу Лян 後涼(Позднее Лян): 386/397-404) Бэй Лян 北潦(Северное Лян): 397-439 Нань Лян 雨涼(Южное Лян): 397/398^114 Си Лян 西協(Западное Лян): 400-423 Cng: 407-431 Чэн 成(Чэн-Хань 成漢):303/309-347 Дай 代:315/338—376/377 НАНЬБЭЙЧАО 南北朝(ЗПОХА ЮЖНЫХ И СЕВЕРНЫХ ДИНАСТИЙ): 420—589 Наньчао 南朝(Южные династии / государства): Сун 來(Лю-Сун 劉宋):420~479. Правящий дом Лю 劉.Столица г. Цзянькан 建康(см. выше). Нань Ци 南齊(Южная/Южиос Ци): 479—502. Правящий дом Сяо 前 Столица г. Цзянькан 建康(см. выше). Лян 梁:502—557. Правящий дом Сяо 蕭,Столица г. Цзянькан 建 康(см. выше). Чэнь 陳:557—589. Правящий дом Чэнь 陳.Столица г. Цзянькан 建康(см, выше). Бэйчао 北朝(Северные династии / государства): Бэй (Тоба) Вэй拓魏(Северное/Тоба Вэй): 386-534. Правящий дом Тоба 拓魏,с 496 г, 一 Юань 元 Столицы: 1. Шэнлэ 盛樂. 386—398, район совр. г. Хэлиньгэр (和林格爾 Внутренняя Монголия): 2. Пинчэн 平城.398—494, район совр. г. Дэтун (大同 пров. Шэньси). Лоян 洛陽.494—534, на месте совр. г. Лоянши (см, выше). Си Вэй 西魏(Западная Вэй): 535—557. Правящий дом Юань (Тоба 扌石魏晨 столица г, Чанъань 艮安(см. выше). Дун Вэй ЖЙ (Восточная/Восточиое Вэй): 534—550. Правящий дом Юань (Тоба 拓魏).Столица г. Е 業,в районе совр. г. Аньянши 安陽市(пров. Хэнань) Бэй Ци W匕齊(Северная/Северное Ци): 550—577. Правящий дом Гао 高.Столица г. Е 業(см. выше).
600 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. d. по X в. п. э. Бэй Чжоу W匕周(Севсрная/Ссверное Чжоу): 557—581. Правящий дом Юйвэнь 宇文.Столица г, Чанъань 艮安(см, выше). ЭПОХА (ИМПЕРИЯ) СУЙ 随:581-618 Правящий дом Ян 楊.Столицы: главная — Дасин 大興.район совр. г, Си- аньши 西安市(см. вьппс), др. названия Снду 西都(Западная столица), Сицзин 西京(Западный стольный град); дополнительная 一 Лоян 洛陽. на месте совр. Лоянши (см, выше), др. названия Ду иду 束都(Восточная столица), Бэйду* 北都(Северная столица). ЭПОХА (ИМПЕРИЯ) ТАН 唐:618—907 Правящий дом Ли 李.Столицы: главная 一 г. Чанъань 長安,на месте совр. Сианьши (см. выше), др. названия Сиду 西都(Западная столица). Сиц- зин 西京(Западный стольный град); дополнительная 一 Лоян 洛陽,на месте совр. Лоянши (см. выше), др, названия Дунду 束都(Восточная столица). ЭПОХА УДАЙ ШИГО 五代十國(ИЯТЬ ДИНАСТИЙ И ДЕСЯТЬ ЦАРСТВ): 907—960 У дай 五代;(Пять династий): Хоу Лян 後梁(Поздняя Лян): 907—923. Правящий дом Чжу 朱. Столица Бяньцзин 汴京.на месте совр. г. Кайфэнши (開封市 пров. Хэнань). Хоу Тан 後唐(Поздияя Тан): 923——936. Правящий дом Ли 李. Столица г. Лоян 洛陽,на месте совр. Лоянпш (см. вьппе). Хоу Цзинь 後晉(Поздияя Цзинь): 936—946. Правящий дом Ши 石.Столица г Бяньцзин 汴京(см. выше). Хоу Хань 後漢(Поздияя Хань): 947—950. Правящий дом Лю 劉. Столица г. Бяньцзин 汴京(см. выше). Хоу Чжоу 後周(Поздняя Чжоу): 951—960. Правящий дом「о 郭. Столица г. Бяньщин 汴京(см. выше). Ши го 卜國(Десять царств): У 吳 др. названия Нань У 南吳(Южное У). Ян У 楊吳(У клана Ян): 892/902/5—937. Правящий дом Ян 楊,Столица г. Цзиньлнн 金陵.на месте совр. г. Наньцзин (南京 см. выше). Уюэ 吳越:893/902/4—978. Правящий дом Цянь 欽 Столица г. Ханчжоу 杭州.на месте совр, Ханчжоуши (杭州市 пров. Чжэцзян). Цянь Шу 前蜀(Раннее Шу): 891/902/907—925. Правящий дом Ван 王.столица г. Чэнду 成都(см. выше). Минь 閩:893/897/909—945. Правящий дом Ван 王.Столица Чанлэ 長樂.в районе совр. г. Ф)чжоуши (福州市 пров. Ф\ГЦ351НЬ), Южное Хань 南漢(Нянь Хань): 905/911—971. Правящий дом Лю 劉.Столица г, Гуанчжоу 廣州.на месте совр. Гуанчжоу- ши (廣州 市 пров. Гуандун)
Справочный раздел 601 Чу 楚、др. названия Нань Чу 南楚(Южное Чу), Ма Чу 馬楚(Чу клана Ма): 896/907一951. Правящий дом Ма 馬.Столица г. Чанша 長沙.в районе совр. г. Чаншаши 長沙市(пров. Хунань). Нанышн 南平,др. названия Щиннань 荊南.Бэй Чу 北楚(Северное Чу): 907/924—963. Правящий дом Гао 高.Столица г. Цзинчжоу, в районе совр. г. Цзинчжоуши (север совр. пров. Хубэй). Хоу Шу 後蜀(Позднее Шу): 926/933/934—965. Правящий дом 孟.Столица г. Чэнду (см. выше). Нань Тан 南唐(Южное Тан): 937—975/6. Правящий дом Ли 李. Столица Цзиньлнн (см. выше), Янчжоу 揚州,район совр. г. Янчжоуши (揚州市 пров. Цзянсу). Бэй Хань 北漢(Северное Хань), др. название Дун Хань 東漢 (Восточное Хань): 951—979. Правящий дом Лю 劉.Столица Тайюань 太原、в районе совр. г. Танюаныпи (太原市 пров. Шаньси). ЭПОХА СУН 宋:960—1279 БЭЙ СУН 北宋(Северная Сун): 960—1127 НАНЬ СУН 南宋(Южная Сун): 1127—1279 ЭПОХА (ИМПЕРИЯ) ЮАНЬ 元:1271—1368 ЭПОХА (ИМПЕРИЯ) МИН 明:1361644 ЭПОХА (ИМПЕРИЯ) ЦИН 清:1644—1911(1912) КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА: 1912—1949 КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА: с 1949 г. АННОТИРОВАННЫЙ ГЛОССАРИЙ ИСТОРИЧЕСКИХ ЛИЦ А-цяо 阿嬌(\м, 91 до н, э.). официальный титул 113Hb«хуанхоу (隙皇后. императрица Чэнь) 一 первая супруга Лю Чэ (см. Словарпую статью). Брак состоялся, когда тот был еще наследным принцем. Возведенная в статус императрицы совместно с коронацией супруга, была ничложена в седьмом месяце пятого года эры Юань-п ан (см. Глоссарий терминов) и отселена во дворец Чанмэньг>н (長門宮 Дворец с длинными воротами), расположенный в южной окраине столицы (Чанъань). Там и умерла после долгих лет одиночества. По легенде, заплатила Сыма Сян-ж>г (см. Словарпую статью) за создание оды о сё страданиях, после чего венценосный с)пруг на некоторое время верп)л ей свою милость.
602 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Ай-гун 哀公(на троне 494—476 до н, э.) 一 правитель древнего царство Лу?(魯鹵 XI в. — 249 до н, э ). Ай-ди 哀格(на троне 6—1 до н. э.), личное имя Лю Синь 劉欣(27—1 до н. э.) 一 император Цянь (Си) Хань (см, Хронологическою таблицу). Ай-ди (1)哀帝,он же Чжаосюань-цзун 昭宣宗(на троне 905—907), личное имя Ли Чжу 李祝(ум. ок. 907) — последний монарх империи Тан; заставили отречься от трона в пользу Чжу Вэня. Ань Лу-шань 安椽山(703—757) 一 полководец, лидер восстания Ань Лушань луань (см, Словарь терминов). Ань-ди 安格(на троне 106—125), личное имя Лю Ху 劉祜(94—30) — император Хоу (Д\ н) Хань (см. Хронологическую таблицу). Бань Куан 班況(ум. 30 до н. э.) 一 сановник родственник Бань Бяо, Бань Гу. Бань*цзеюй (см, Словарные статьи). Бань Чао 班超(32—102) 一 прославленный полководец эпохи Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу), старший брат Бань Гу (см, Словарною статью). Ван Би 王弼(226—249). ученый, мыслитель, один из основоположников сюаньсюэ (см. Словарь терминов) Ван Дао 王道 (376-339) — соратник Сыма Жуя. первый канцлер Дун Цзинь (см. Хронологическою таблицу): родоначальник клана лаиъе Ван (см. Словарь терминов). Ван Ду 主度(581?-621?) 一 чиновник и литератор начала эпохи Тан (см. Хронологическою таблицу)、считается автором первой танской новсл- тл-чуаньци (см. Глоссарий лит. терминов) «Гу цзин цзи» (古鏡/鑒記 «Записки о древнем зеркале»). Ван Дунь 王敦(266—324) 一 сводный брат Ван Дао и мятежный генерал. Ван Нин-чжи Е凝之(ум. 399. второе имя Шу-пнн 叔平)一второй сыи Ван Си-чжи и супруг Се Дао-юнь (см. Словарные статьи). Одно время был цыши Цзянчжоу (для того времени, сопредельные районы совр. пров. Цзянси и Чжэцзян), затем стал нэйши Гуйцзи (Куайцзи. в совр. уезде Шаосинсянь, пров. Чжэцзян), где находилось его родовое имение. Отказался выступить против восстания, поднятого Сунь Энсм, т. к, считал себя его единоверцем (оба были последователями Тяньши дао. см. Глоссарий терминов). Спокойно ожидал прихода его войска в своем имение. Но Сунь Энь приказал его убить. Ван Май 王莽 (45 до н, э.一23 н. э.) 一 государственный деятель, родственник правящего дома Цянь (Си) Хань (см. Хронологическо ю таблицу), соверпшвший государственный переворот и основавший собственную династию Синь (см. Хронологическую таблицу). Был убит повстанцами, выступившими против его режима и захватившими столицу (Чанъань). Ван Мао-юань 王茂元(ум. 843) 一 видный государственный деятель пер. пол. IX в., несколько раз возглавлял военные пбернаторства. Ван Тун 王通(5S4~617) 一 знаменитый ученый и мыслитель конца эпохи Суй 一 начала Тан (см. Хронологическую таблицу).
Справочный раздел 603 Ван Сэн-бянь 王僧辯(ум, 555) 一 полководец Сяо И (см. Словарную статью) и активной участник гражданской розни (549—552) в Лян (Наньчао, см. Хронологическою таблицу). Совместно с Чэнь Басянем боролся против Хоу Цзина, изгнав его (3-й месяц 552 г.) из столицы (Цзянькан). После гибели Сяо И (555) попытался возвести на престол своего ставленника, веппив в конфликт с Чэнь Ба-сянем и был убит (10-й месяц 555 г.) по его приказу, Ван Шэнь-11жи 王審知(862-925) 一 полководец конца эпохи Тан, основатель и первый государь (Минь-ван 閩王,Тай-цзу 太祖.на троне 898— 925) царства Минь эпохи Удай шиго (см. Хронологичсоаю таблицу). Ван Цзянь 王建(8477-918) 一 полководец конца империи Тан. основатель и первый монарх (Шу-ван 蜀王,Гао-ц^ 高祖,прав. 891/9()2/907—919) Цянь Шу (Удай шиго. см. Хронологическою таблицу) Ван Ця 王洽(323—358) 一 сыи Ван Дао. один из первых высокопоставленных покровите.1ей буддизма. Ван-ху анхоу 王皇后(лм. 655) 一 императрица Тан, первая супруга Гао- цзуна Ван Шу-вэнь 王叔文(753—806) 一 крупный политический деятель второй половины эпохи Тан (см. Хронологическую таблицу). Возвысился при Дэ-цзуне, возглавил столичную фракцию, противостоявшую придворным евнухам. Возвел на трон Шунь-цэл на, и после его отречения был сослан на периферию, где и скончался. Опале и ссылкам подверглись и все его сторонники, в т. ч, Лю Цзун*юань и Лю Юй-си (см. Словарные статьи). Вэй-х)ганхоу 魏里后(ум. 710) 一 императрица Тан, супруга Чжун-цзуна Вэнь-дн (文帝.Сяовэнь-ди 孝文帝.на троне 180—157 до н. э.). личное имя Лю Хэн (劉恒.202—157 до н. э.) — 4-й император Цянь (Си) Хань (см. Хронологическую таблицу) Вэньху эй-тайцзы (文會太子 Августейший сыи Вэньх)эй, посмертный титул), личное имя Сяо Чжан-моу 蕭長懋. второе имя Юнь-цяо 蕭雲喬 (457―494) — наследник престола (482—493) Нань Ци (Наньчао. см. Хронологическо ю таблицу). Вэнь-цй н 文宗(на троне 827—840). личное имя Ли Ан 李昂(809~840)— император Тан Гао Хуань 商歡(ум. 547) 一 государственный деятель и полководец конца Бэй Вэй (Бэйчао, см, Хронологическую таблицу): одни из активных участников гражданской розни (532—536). свершившейся распадом Бэй Вэй, реальный основатель и первый правитель кратковременного государства Дун Вэй (Бэйчао. см. Хронологическую таблицу). Гао-цзун 嵩宗(на троне 650—683), личное имя Ли Чжи 李治(628―683)— император Тан (см. Хронологическу ю таблицу). Гуанъу-дн 光武帝(на троне 25—57), личное имя Лю Сю 劉秀(6 до н. э.一 57 н, э.) 一 основатель и первый монарх Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу), реставрировавший правящий дом Лю. после узурпации трона Ван Маном. Гуйян-п нчжу,桂陽公主(ум. ок 648) — принцесса, дочь Тан fao-aw.
604 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Гэ Хун 葛洪(283/4—363), второе имя Чжи-ч\ань 稚丿 прозвание Баонл- цзы 抱朴子一крупный мыслитель, теоретик дзоензма. ученый- естествоиспытатель, оккультист, знаток даосско-алхимических практик; в традиции и считается также одним из крупнейших литераторов VI в.: преднолагаемый автор сборника «Си цзин цза цзи» (см. Глоссарий источников). Гэш)' Хань (哥舒翰 ум. 757) 一 прославленный полководец эпохи Тан. Дай-цзун 代宗(на троне 763—779), личное нмя Ли Шу 李俶(727-779)— император Тан (см. Хронологически ю таблицу). Дао-ван Ли Юань-цин 道王李元慶(622/22―664) — 16-й сыи танского Гао-цзу. Даогуан (Даогуан чаньши)道光襌師一знаменитый чань-буддийский иерарх и наставник VIII в. Даошэн 道生(ок. 306—434) 一 известный буддийский иерарх и мыслитель рубежа Дун Цзинь и Лю-Сун (Наньчао. см. Хронологическую таблицу) Дин И 丁儀(второе имя Чжэн-ли 正禮.ум. 220 г.) 一 сын соратника Цао Цао (см. Словарную статью), один из ближайших друзей Цзо Чжи (см. Словарную статью), был казнен вместе с младшим братом (Дин И) по приказ) Ц30 Пи (Пэй) (см. Словарную статью). Дин И Т Ж (второе нмя Цзин-ли 敬福L ум. 220) — младший брат Дин И. Доу Сянь (實憲 ум. 92) 一 государственный деятель, брат Доу-х\анхоу. Доу Цюнь 竇群(765—814) 一 чиновник, ученый и в свое время очень известный поэт, поэтическое наследие которого почти полностью утрачено. Доу-х)анхоу 竇皇后(императрица Доу, ум. 97) 一 императрица Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическою таблицу): супруга Чжан-ди и регентша при Хэ-дн. Ду Шан 度尚([17 —166) 一 видный государственный деятель и мыслитель конца Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическою таблицу)、славившийся средн современников приверженности) конфуцианствуг и твердостью моральных принципов. Ду Ю 杜佑(735-^-812) 一 видный государственный деятель эпохи Тан (см. Хронологическую таблицу), трижды (при Дэ-цзлне и ЦЬ нь-цзлне) был цзайсяном (см. Глосарий терминов). Ду Юй 杜預(222—284) — знаменитый ученый, знаток конфуцианской классики, правовед 3kohovihct. государственный деятель, полководец и литератор Си Цзинь (см. Хронологическую таблицу): предок по прямой линии Ду Шэнь-яня и Ду Фу (см. Словарные статьи). Д)нфан Шо 東方朔(ок. 161―ок,78 до н. э., второе имя Мань-цин 曼青)一 мыслитель и один из наиболее оригинальных исторических ли1шостей Цянь (Си) Хань (см. Хронологическо ю таблицу). Дун Цзинь 董晉(724 799) — крупный государственный деятель и военачальник середины Тан (см. Хронологическою таблицу), занимал должности (789—793). соответствующие статусу цзайсяна (см. Глоссарий терминов), неоднократно возглавлял столичные административные структуры (в т. ч. Либу. Бинбу. см. Глоссарий терминов) и раз¬
Справочный раздел 605 личные военно-территориальные единицы. Покровитель Хань Юя (см. Словарную статью). Дун Чжо 荒桌(ум 192) 一 полководец и государственный деятель конца Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу): глава (с 188 г.) при- граннчиого северо-западного военного губернаторства, кого Хэ Щинь вызвал вместе с подвластными ему войсками в столицу для поддержки своей партии. После убийства Хэ Цзиня, попытался создать новое правительство: возвел на трон малолетнего Сянь-ди и возложил на себя обязанности канцлера. Хотя его поддержали некоторые из представителей столичной администрации, ему так и нс удалось консолидировать вокруг себя двор и знать. Отдал столицу (г, Лоян) на разграбление своему воинству, состоявшее по большей части (подобно большинству приграничных воинских соединений) из наемников различных кровей, и сделал своей резиденцией г. Чанъань увезя с собой Сянь-дн. Был убит (192) своим же адъютантом, Дэн-ху анхоу 鄧皇后(императрица Дэн), личное имя Дэн Суй 鄧緩(81— 121) 一 императрица Хоу (Д>н) Хань (см. Хронологическую таблицу), супруга Хэ-ди и регентша при Ань-ди. Дэ-цзун 德宗(на троне 780-805). личное имя Ли Ко 李适(742-805) — император Тан. Жуй-цзун 睿宗(на троне 684―690, 710—712), личное имя Ли Дань 李U (662—716) 一 император Тан (см. Хронологическую таблицу). И-цзун 叢宗(на троне 860~873), личное имя Ли Цуй 李港(833—873)— император Тан. Ин Фэн (應奉,пер. пол, II в.) — крупный государственный деятель и именитый ученый*конфуцианец первой пол. Хоу (Дун) Хань (см, Хронологическую таблицу). Ин Шао 應劭(ум. 202) — знаменитый ученый-киижиик и литератор конца Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу): автор известного собрания энциклопедического характера «Фэн су тун и» (風俗通義 «Проникновенный смысл нравов и обычаев»), Инь-х\анхоу 陰皇后(императрица Инь), личное имя Ли-х)а 麗華(5-64) 一императрица Хоу (Д\н) Хань (см. Хронологическлю таблицу), супруга Гуанъу-дн. Ли Би (李泌 722—798) — сановник (до поста цзайсяна, см. Глоссарии терминов) правительства Сюань-цзуна и Су-цзуна. Ли Линь-фу 李林甫(683—753) 一 сановник правительства Сюань-цзуна. с 736 по 753 гг. занимал ряд правительственных должностей, соответствовавших статусу и функциям канцлера. Ли Ми 李密(582—619) 一 региональный военно-политический лидер конца эпохи Суй 一начала Тан (см. Хронологическою таблицу), добровольно перешедший на сторон) Тан Гао-цзу. Ли-фужэнь 季夫人 (Госпожа Ли, ум, 100 г. до н. э.) — вогтюбленная наложница Лю Чэ (см, Словарную статью). Сестра Ли Яньжяня (см, Словарную статью), славившаяся искусством танцовщицы, благодаря чему, по одной из версий, попала ко двору и обратила на себя внима-
606 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. нис монарха. По другой версии, их знакомству способствовал Ли Янь- нянь, Ли Хань 李漢(IX в.) — дальний родственник правящего дома империи Тан (см. Хронологическ) ю таблицу), видный государственный деятель и ученый времен правления Цзун-ц:1\гна и Вэнь-1пуна. в молодости был учеником Хань Юя (см. Словарную статью), составил его собрание сочинений. Ли Юань, см. Тан Гао-цзу Ли Яя-бин 李陽冰(VIII в.) 一 чиновник« литератор и известный в свое время каллиграф времен правления Сюань-цзуна и Су-цзуна, дальний родственник Ли Бо (см, Словарную статью), в чьем доме тот скончался. Лин-дн 靈帝(на троне 168—189), личное имя Лю Хун 劉宏(156—189)— император Хоу (Дун) Хань (см, Хронологическою таблицу), при ком состоялось Хуанцзинь луань (см. Глоссарий терминов), и после смерти которого империя окончательно вступила в период гражданских войн, приведших к административно-территориальной раздробленности страны. Линху Тао (令狐絢 ок. 802-^79) 一 крупный государственный деятель. Лулин-ван И-чжэнь 盧陵王義真(личное имя 405-423) — второй сыи Лю Юя. боролся за власть со своим старших! братом (Лю И-фу) и был тем казней. Лулин-жэньвэй-ван (廬陵仁威王 Лулин-жэньвэйский принц, сокр, Лулин- ван 鹿陵王、Лулинский принц), личное имя Сяо Сюй 蕭績(504—547) 一5-й сыи Сяо Яня (см. Словарную статью). Лю Бан 劉邦(256/247—195 до н. э) 一 основатель и первый монарх (Хань Гао-цзу 漢高祖.на троне 206—195 до н. э.) империи Хань (См, Хронологическую таблицу). Лю Бэй 劉備 (161-223) — полководец и государственный деятель конца Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическою таблицу): основоположник (Чжаоле-ди 昭烈帝.на троне 221—223) царства периода Са¬ ньго (см. Хронологическо ю таблицу). Лю Бяо 劉表(142—208) — полководец и государственный деятель конца Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу); дальний родственник августейшего семейства, возглавил (190) военное губернаторство (на территории совр. пров Хубэй и Хунань); военный и политический союзник Цао Цао (см. Словарную статью) Лю И 劉毅(5гм. 412) — полководец конца Дун Цзинь (см. Хронологическую таблицу), вначале был боевым соратником Лю Юж затем возглавил оппозицию тому, за что был казнен, Лю И-фу 劉義符(407—423) — старший сын Лю Юя и второй монарх (Шао-ди 少範 на троне 422—424) Лю-Сун (Наньчао. см, Хронологическою таблицу); пришел к власти в ситуации семейной розни и был убит приблизительно через полтора года после интронизации. Лю И-цин 劉義慶(403—444) — родственник авпетейшеп) семейства Лю- Сун (Наньчао, см. Хронологическою таблицу), киижник и литератор, автор сборников сяошо «Ю мин лу» (幽明錄 «Записи о тьме и свете»).
Справочный раздел 607 «Ши шо синь юй» (世說新語 «Новое изложение рассказов、в свете ходящих») 一 особо известны, и «Сюань янь цзи» (宣驗記 «Записки о подлинных свидетельствах»). Лю Пи 劉泓(ум. 154 до н, э.). официальный титул У-ван (吳王 Царь У) 一 член августейшего 口ома ихтерии Цянь (Си) Хань (см. Хронологическую таблицу), племянник Лю Бана, возглавлявший (с 195 до н. э.) удельное царство Уго (吳風 на территории совр. пров. Цзянсу), одни из зачинщиков Цн ван луань (см. Г.юссарий терминов). Считается первым из принцев крови II в. до н, э., кто приступил к созданию собственного интсл,тскпально-творчсского окружения («приглашал странствующих ученых со всех четырех сторон света»), положив тем начало прк- тики создания при дворах у денных правители (принцев имперских правящих домов) «литературных салонов». Лю Сян 劉向(77-6 до н. э.) 一 знаменитый ученыи-киижник. библиограф (каталогизировал императорскою библиотеку) и литератор конца Цянь (Си) Хань. Наиболее вероятный автор таких выдающихся древних ли- терату рно-прозаических сочинений (сборников), как «Ле сянь чжуань» (歹!)仙傳 «Отдельные жизнеописания бессмертных»), «Ле нюй чжуань» (列女億 «Отдельные жизнеописания женщин»). «Шо юань» (說苑 «Сад речении») и «Синь сюй» (新序 «Новое предуведомление»), стоящих у истоков традиции сяошо. По ИВЧ, создал 33 фу (см. Глоссарий лит. терминов): сохранились фрагменты (преимущественно в несколько строк) и только названия 7 из них (ЦХФ 2003, с, 269—276). Лю Юй 劉裕(второе имя Дэ-юй 徳輿,356―422) — прославленный полководец конца Дун Цзинь (см. Хронологическую таблицу), основатель и первый монарх (У-дн 武帝.на троне 420—422) Лю-Сун (Наньчао. см. Хронологическо ю таблицу). Люй Цай (科才 606—665) — известный ученый*киижиик и знаток поэзии начала эпохи Тан. Лян-ван. см. Лю У Люйцю Инь 閭丘胤 (конец VII一 пер. пол. VIII в.) 一 сановник, бывший приблизительно с 712 г. губернатором области Тайчжоу и якобы лично общавшийся с монахами-поэтами Хань-шанем и Ши-дэ (см. Словарные статьи). Лю У (劉武,178—144), официальный тип л Лян<яо-ван (梁孝王).сокра> щенно Лян-ван (梁王)一член правящего дома Цянь (Си) Хань (см. Хронологичес^ю таблицу). второй сыи Вэнь-дн и единоутробный брат Цзинь-дн. возглавлявший (168—144 до н. э.) удельное царство Лянго (梁 國.на юго-востоке совр. пров. Хэнань). Отказался от участия в Ци ван луань, см. Глоссарии терминов), рассчитывая на то, что император-брат назначит его своим преемником. После провозглашения (149 г. до н. э.) тадцзы Лю Чэ (см. Словарную статыо). попытался, по легендам, организовать на того покушение. Когда заговор раскрыли, он. отводя от себя подозрение, пожертвовал ближайшими вассалами, выдав их за инициаторов преступления. Умер, по версии его биографов, из-ia переживаний по поводу ухудшения отношений с императором. Особо прославился в
608 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. качестве создателя, во-первых, паркового ансамбля (начинался в десяти с небольшим к^f от столицы Лян и занима,! площадь около 300 квадратных 加/). который известен под двумя фонетически одинаковыми^ но различными по смысл), названиями: Парк повилик (Туюань 范圍)и Заячий парк (Т^тоань 兔囱)、еще его называли Лянъюань (梁園 Парк [царя] Лян). И. во*вторых, покровителя творческой личностей. При его дворе сложился «литературный салон», участниками которого были многие прославленные поэты того времени, в т. ч. Мэй Шэн и Сыма Сян-ж\г (см. Словарные статьи). Лю Чжи-цзи 劉知儿(661—721), второе имя Цзы-сюань 一 один из крупнейших ученых-киижников и историографов рубежа УП и VHI вв. составитель в т. ч. шилу (см, Глоссарий терминов) правления У Цзэ-тянь (см. Словарную статью). Лян Хуай-ван 梁懐王.ум. 169 до н. э. 一 младший (четвертый) сыи Вэнь-дн. С детства отличался любовью к знаниям и гуманитарными талантами, снискав особую любовь отца После возведения в сан вана (177 до н. э.), монарх приставил к нему в качестве наставника Цзя И (см. С.юварную статью). Трагически погиб, упав с .юшадн во время прогулки верхом, Ма Фан 馬訪(ум. 101) 一 крупный государственный деятель и военачальник первой половины Хоу (Дун) Хань (см Хронологическую таблицу), родственник августейшего дома, Ма 夂уай«су (馬懷素 659—718) — крупный конфуцианский ученый рубежа VI и VII веков, Ма-х)анхоу 馬皇后(императрица Ма. 40—79) — императрица Хоу (Дун) Хань (см, Хронологическою таблицу), старшая супруга (с 60 г.) Минди, Мин-дн 明帝(на троне 58—75), личное имя Лю Чж)ан 劉莊(28-75)— второй монарх империи Хоу (Д>н) Хань (см, Хронологическую таблицу) 一 Му-цзун 穆宗(на троне 821―824). личное имя Ли Хэн 李恒(795—841)— император Тан (см. Хронологическую таблицу). Ню Сзн・жу 牛僧播(780—848) — крупный государственный деятель и известный литератор (автор сборника «Сюань пай лу» 玄怪錄.«Записи о сокровенных чудесах») конца эпохи Тан (см. Хронологическую таблицу). Неоднократно занимал должности фактически ранга цзайсяна (См. Глоссарий терминов). Высшего политического могущества достиг при Сюань-ц:5уне (1). Оказал покровительство многим творческим личностям, особо был дружен с Хань Юем и Бо Цзюй-и (см. Словарные статьи). Пин-дн 平帝(на троне 1—6 н. э.), личное имя Лю Кань 劉侑(9 до н. э. 一 6 н. э.) — фактически последний император Цянь (Си) Хань (см. Хронологическую таблицу), ставленник Ван Мана, ставшего при нем регентом и женившего его на своей 口онерн, Умер от внезапной болезни, что и спровоцировало Ван Мана на государственны京 переворот, Тайму Доу-х\ анхоу 太穆竇皇后(5692—613?) — императрица Тан (см. Хронологическо ю таблицу), первая супруга Тан Гао-цзу,
Справочный раздел 609 Сс Ань 謝安(320-385) 一 представитель чэньцзюнь Се (см. Глоссарий терминов), государственный деятель и прославленный полководец Дун Цзинь (см. Хронологическую таблицу), покровитель творческих личностей, превративший свое имение в один из важнейших центров интеллектуально-творческой деятельности того времени. Се Чао-цзун 詢超宗(430~ок. 483) — внук Се Лин-юия (см. Словарнлю статью), видный государственный деятель конца Лю-Сун и начала Нань Ци (Наньчао. см. Хронологическою таблицу), литератор, автор серии текстов для ритуальных песнопений Нань Ци (ДФБ 1959. т. 1. с. 759—762), ” Си-цзун 僖宗(на троне 874~888). личное имя Ли Сюань 李價(862—888) 一император Тан (см, Хронологическую таблицу). Су-цкн 肅宗(на троне 756—762), личное имя Ли Юй 李琪(711—762)— император Тан (см. Хронологическую таблицу). Сун Вэнь-ди 宋文帝(на троне 424—453). личное имя Лю И-лун 劉義隆 (407—453) 一 третий монарх Лю-Сун (Наньчао, см. Хронологическо ю таблиц)). Сун Мин-дн 宋明帝(на троне 465—472). личное имя Лю Юй 劉威(439— 472) 一 монарх Лю-Сун (Наньчао. см. Хронологическо ю таблицу). Сун Сяоу-дн 宋圣武帝(на троне 454—464). личное имя Лю Цзюнь 劉駿 (430—464) 一 монарх Лю-Сл н (Наньчао, см. Хронологическо ю таблицу) Сун Цзы-сянь 宋子仙(ум. 550) 一 генерал Хоу Цзина, ставший сыту (см. Глоссарий терминов) в его правительстве. Был послан против армии Сяо Гана (см. Словарную статью) и убит в сражении. Сунь Хао 孫皓(242—284) — последний монарх (Mo-ди 末帝,на троне 264—280) У го (Саньго, см. Хронологическую таблицу). Сунь Цюань 孫權(180—252) 一 основатель и первый монарх (Да-ди 大帝. на троне 222—252) У го (Саньго, см. Хронологическою таблицу). Сунь Цэ 孫策(175—200) 一 региональный военно-по,титический лидер, старший брат Сунь Цюаня. Сунь Энь 孫恩(ум. 403) — даосский проповедник (принадлежал к региональном)7 вериант) Тяньшидао, см. Глоссарий терминов), поднявший (зима 399 г) восстание на юго-востоке страны (в совр. пров. Чжэцзян) и сражавшийся с правительственными силами почти 4 года (до весны 403 г.); в подавлении восстания участвовали многие видные полководцы того времени, в т, ч. молодой Лю Юй. Сыма Е 司馬鄴(277—317) — внук Сыма Яня, во время наступления сюнну (см, Глоссарий терминов) на Китай оборонял г, Чанъань н, узнав о казни Хуай-дн. объявил себя императором, но^нально став послед- ннм монархом (Минь-ди 愍帝.на троне, 313-317) Си Цзинь (см. Хронологическою таблицу); В 316 е, после длительной обороны Чанъаня, сдался на милость победителей, был увезен в плен и казнен (317). Сыма Жуй 司馬叡(276-322) — родственник Хуай-дн по боковой линии, основатель и первый монарх (Юань-дн 元帝,на троне 317—322) Дун Цзинь (см. Хронологическую таблицу).
610 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Сыма И (司馬懿 179—251) 一 соратник Цао Цао и доверенное лицо Цао Пи (Пэй) (см. Словарные статьи), ставший одним из ключевых государственных деятелей Вэйго (Саньго, см. Хронологическо ю таблицу). В 240-х гг. возглавил клан Сыма, претендовавший на верховенство в стране и через некоторое время основавший собственную династию (Цзинь, см, Хронологическую таблицу). Сыма Чжао (司駡昭 211—265) — младший брат Сыма Ши. подготовив- пшй свержение правящего дома (дома Цао) Вэйго (Саньго, см. Хронологическую таблицу), отец Сыма Яня, Сыма Ши (司馬師 208—255) — старший сыи и политический преемник Сыма И. возглавивший, после смерти отца, борьбу своего клана за державнлю власть, Сыма Янь (司馬炎 236—290) — основатель и первый монарх (У-дн 武帝. на троне 265—290) Си 山инь (см. Хронологическо ю таблицу). Сюань-дн 宣帝(на троне 73―48 до н, э.), личное имя Лю Сюнь 劉詢(91— 48 до н. э.) 一 император Цянь (Си) Хань (см. Хронологическою таблицу). 一 Сюаньу-ди 宣武帝.личное имя Тоба (Юань) Кэ 拓跋(元)恪(483—515)— император (на троне 499—515) Бэй (Тоба) Вэй (Бэйчао. см. Хронологическую таблицу). Сюань-цзун 玄宗(на троне 712—756), личное имя Ли Лунцзи 李隆基 (685—762) 一 император Тан (см. Хронологическую таблицу) Сюань-цзун (I)宣宗(на троне 846~859), личное имя Ли И 李怡(810—859) 一император Тан (см. Хронологическую Таблицу). Сюй (Ли) Цзин-е 徐(李澈集(636—684) — потомственный по.тководец, командовал армейским соединением, дислоцированным в Янчжоу (в совр. пров. Цзянсу), в 9-м месяце 684 г. объявил себя правителем суверенного государства на территории Янчжоу и сопредельных областей, Сюй Чи 徐摘(471—551, второе имя Ши"сю 士秀)一отец Сюй Лина (см. Словарную статыо); ученый-киижиик. назначенный (509) лично Сяо Янем в воспитатс.та девятилстнего Сяо Гана (см. Словарные статьи) и с тех пор почти безотлучно находившийся рядом с тем вплоть до своей смерти (в разгар трагических событий мятежа Хоу Цзина). Считается одним из лидеров содружества Гаочжай сюэши (см. Глоссарий лит. терминов) и главным литературным наставником Сяо Гана, хотя степень его персональной поэтической активности не понятна (сохранилось всего пять фрагментов его стихотворений: ЛЦЛ 1983, т. 3. с. 1891—1892). Сюй Юй-ши 許圉師(ок. 617―679) — видный государственный деятель второй половины VIII в., в 670-х гг. цзайсян (см. Глоссарий терминов) в правительстве Гао-цзуна, Сянь-ди (獻帝 на троне 189—220), личное имя Лю Сс (劉協 181—234)— последний император Хоу (Дун) Хань (см, Хронологическую таблицу). Сянь-цз\н 憲宗(на троне 806—820), личное имя Ли Чунь 李細淳(778— 820) 一император Тан (см, Хронологическо ю таблицу)
Справочный раздел 611 Сяо Бао-ж> н 蕭竇融(488—502) 一 один из младших сыновей Ци Мин-ди. был коронован (Хэ-ди 和帝.на троне 501—502) и низложен Сяо Янем (см. Словарную статью). Сяо Бао-цзюань 萧寶卷(483一501) — фактически последний монарх (Ду нхл нь-хоу 東昏候,на троне 498—501) Нань Ци (Наньчао. ckl Хронологическою таблицу. В источниках рисуется крайне одиозным правителем. настроившим против себя всю знать. Погиб, защищая столицу (г. Цзянькан) от армии Сяо Яня (см. Словарную статью). Сяо Вэй 蕭偉(476—533) — один из младших братьев Сяо Яня (см, Словарною статью), вслед за его воцарением поле чил титул Цзаньань-вана (建安王 Цзяньаньский принц). С 508 по 510 гг. исполнял обязанности сыту (см. Глоссарий терминов), затем поставили военным п бернато- ром провинции Цзянчжоу (для того времени, сопредельные районы совр. пров. Цзянси и Чжэцзян) с одновременным руководством всеми дислоцировавшимися там армейскими соединениями, После смерти (от болезни), дзровали титул Наньпин*ван (南平王 Нанышнский принц, или Принц, наводящий мир на юге), под которым он и фигурирует в официальных историоп1афических сочинениях. Сяовэнь-Доу-хуанхоу 孝文竇皇后(императрица Доу, ум, 135 до н. э)— императрица Цянь (Си) Хань (см, Хронологическую таблицу), супруга Вэнь-дн, мать Цзин-дн и бабушка Лю Чэ (см. Словарную статью). Играла важную политическую роль во время царствования сьша и в первые годы правления внука. Совместно с интронизацией последнего была возведена в титул шаихуан-тайхоу (см. Глоссарии терминов). Сяо Дао-чэн 萧道成(427—482) — крупный государственный деятель и полководец конца правления Лю-Сун (Наньчао. см, Хронологическою таблицу), основатель и первый монарх (Гао-дн 高帝.на троне 479— 482) Нань Ци (Наньчао. см. Хронологическою таблицу). Сяо Хун 萧宏(473—526) — видный по.тководец и государственный деятель первой половины Лян (Наньчао. см. Хронологическую таблицу), один из младших братьев Сяо Яня (см. Словарную статью), официальный аристократический титул (с 502 г.) Линьч\ань-ван (臨丿I]王 Линь- чу аньский принц). Сяоцзин-Ван-х)анхоу (императрица Ван, ум, 125 до н. э.) — императрица Цянь (Си) Хань (см, Хронологическую таблицу), старшая супр)та (с 148 до н. э.) Цзин-дн. мать Лю Чэ (см, Словарную статью). Совместно с его интронизацией полл чила статус niaiccyauxoy (см. Глоссарий терминов) и совместно с Сяовэнь-Доу-хл анхоу играла важную политическую роль в первые годы его царствования. Сяо Цзы・лян 蕭子良(460—494. второе нмя Юнь-ин 雲英)、больше известен под своим официа.тьным титулом Цзинлин-ван Цзы-лян (竟陵土 子良 Цзинлинский принц Цзы-лян) 一 один из крупнейших государственных деятелей и деятелей культуры Нань Ци (Наньчао). мыслитель, меценат (покровитель ученых и творческих личностей), литератор. Второй сын Ци У-дн и единоутробный брат Вэньхуэй-таицзы, стал сыту (см. Глоссарий терминов) после воцарения отца. Задавшись
612 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. целью «собрать самых талантливых мужей Поднебесной», создал при своем дворе многочисленное литературно-творческое содружество во главе с Цзинлин ба ю (см. Глоссарий лит, терминов). Регулярно прово・ дня диспуты на различные темы, особо знамениты нубличиые обсуждения теоретических вопросов буддийского учения и проблем перевода буддийских сочинений на китайский язык. Умер (в возрасте 35 лет), сосланный Сяо Чжао-е. Известно о существовании «Ци цзин лин ван цзы лян цзи» (齊竞陵王子良集 «Собрание сочинений Цзинлинского принца Цзы-ляна [династии Южная] Ци») в 40 цзюанях (СШ цз, 35). Утрачено в X в, Сохранились лишь два полных стихотворения, четыре стихотворных фрагмента (ЛЦЛ 1983, т. 2. с, 1382—1383) и фрагмент «У тун 4)у» (梧桐賦 «Ода об у туне», ЯКЦ VIII цз. 7). Сяо Чжао-е 蕭昭業(473U94) — старший сыи Вэньхл эй-тайцзы. кому Ци У-ди неожиданно для днора завешал трон (Юйлинь-ван 鬱林壬.на троне 494). Рисуется крайне одиозной личностью, гонителем родственников и фаворитов отца и деда: низложен и убит Ци Мин-ди. Сяочж)ан-ди 孝莊帝(на троне 528-531) — император Бэй (Тоба) Вэй (Бзйчао. см. Хронологическую таблицу). Тан Гао-uiv 唐高通(на троне 618—626). личное имя Ли Юань 李淵(566— 635) 一 основатель и первый император Тан (см. Хронологическую таблицу). Тао Кань 陶侃(259—334 второе имя Ши-син 十行)一именитый полководец и сановник (аристо^жтичсский титул Чаншацзюнь-гу н 長沙郡公) Дун Цзинь (см. Хронологическою таблицу): прадед (или, дед) Тао Юань-мина (см, Словарную статью). У-ван см. Лю Пи. У-ггпн 武宗(на троне 841—846). личное имя Ли Янь 李炎(814—846)— император Тан (см. Хронологически ю таблицу). Фу Тао 伏滔(ок. 317—396, второе имя Сюань-д\г 玄度)一малоизвестный в дальнейшем литератор и придворный поэт времен правления Цзинь Сяоу-ди Фэнгань 豐干(VII или VIII в.) 一 легендарный буддийский наставник, связываемый с монахами-поэтами Хань*шанем и Ши-дэ (см. Словарные статьи). Фэн-хуанхоу (馮 皇后 нвшератрнца Фэн. официальный тит^ л Вэньмин- ху анхоу 文明堂后,490) — императрица Бэй (Тоба) Вэй (Бэйчао, см, Хронологическо ю таблицу). Хань Ань-го 韓安國(ум, 127 до н. э., второе имя Чан-ж5г 張孺)一государственный деятель первой половины Цянь (Си) Хань (см. Хронологическою таблицу). Некоторое время служил при дворе Лян-вана, числясь средн лиц его литературного окружения. Постл пив на государственную службу (ок. 140 до н. э.), вскоре возвысился до юйиш-дафу, в 131 г. до н,э, исполнял обязанности чэнсяиа империи (см. Глоссарий тер- минов). Затем оказался в опале и был отправлен в ссылку в область Юбэйпин (в районе совр. г, Тяньцзиньши, пров. Хэбэй), где и скончался.
Справочный раздел 613 Хань Гао-цзу — см. Лю Бан. Хоу Цзин 磽景(503—552) — полководец Дун Вэй (Бэйчао, см, Хронологическую таблицу), попросивший политического убежища у правительства Сяо Яня (см. Словарную статыо). В 4-м месяце 549 г. захватил столицу (Щянькан). заточил Сяо Яня в темниц\г и возвел на престол Сяо Гана (см. Словарную статыо). Вскоре (в 1-й месяц 552 г.) низложил его и объявил себя монархом нового государства, Бежал из столицы под ударами войск Ван Сэн-бяня и Чэнь Ба-сяия. Хуай-дн 懷帝(на троне 306—313). личное имя Сыма Чи 司馬熾(284— 313) — предпоследний монарх Си Цзинь, возведен на трон в конце Ба- ван луань (см. Глоссарий терминов), попал в плен к сюнну (см. Глоссарий терминов) при В35ГГИИ нми столицы (311). увезен на чужбину и там казнен (313). Хуан Чао 黄巢(847? — 884) 一 вождь масштабного повстанческого движения Хуан Чао луань (см. Словарь терминов). Хуань Вэнь 桓溫(312—373) 一 знаменитый военачальник и крупный государственный деятель Дун Цзинь (см, Хронологически) таблицу). Выходец из южного (уроженцы совр. пров. Аньхуэй) высокопоставленного клана, члены которого играли заметную роль в политической жизни Китая, начиная с I в, н.э. На протяжении 347—356 гг. одержал ряд исключительно важных для правящего режима побед (покорение соседних государств, подавление внутренних мятежей), вознесших его к вершинж власти. В 363 г. стал дасыма (см, Глоссарий терминов) и взял под свой контроль болыт ю часть вооруженных сил страны. Возглавив одну из придворных политических партий, возвел на трон трех своих ставленников (362—371), Но столкнулся (в период царствования Цзинь Ц)яньвэнь-дн) с противодействием других сановников во главе с Се Анем. Проиграв политическую схватку с ними, уединился в своем родовом имении, где и скончался от болезни. Хуань-да 桓帝(на троне 146—168). личное имя Лю Чжи 劉志(132— 168) 一 император Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу) Хуань Сюань 桓玄(369—404) — представитель южно-китайской аристократии. полководец, поднял восстание (402) против правящего режима захватил столицу (403) и, заставив монарха отречься от трона в свою пользу, провозгласил (январь 404) себя императором новой династии. Мятеж подавили в третьем месяце 405 г. Хуэй-дн (惠帝.на троне 290—306). личное имя Сыма Чжун 司馬衷(259— 306) 一 второй монарх Си Цзинь (см. Хронологическо ю таблицу) Хуэйюань 隸遠(334-И6) — выдающийся буддийский мыслитель и проповедник основатель и настоятель т. наз. Лушаньской общиньц располагавшейся в основанном им же (380-е гг.) монастыре в горах Л у шань (в северо-восточной оконечности совр. пров, Цзянси, вблизи от оз. Поянху). Хэ-ди 厢帝(на троне 89—106)、личное имя Лю Чжао 劉肇(79—106)— итератор Хоу (Дун) Хань (см. Хронологически ю таблиц)).
614 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Хз・хуанхоу (何皇后、императрица Хэ. ум. 189), личное имя Хэ Моу 何某, храмовый титул Лин-сы-Хэ-xj анхоу 霞思何 皇后 一супруга Лин-ди. непосредственная участница событий 189 г, способствовавших скорой гибели империи Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу). Хэ Цзинь 何進(ум. 189) — полководец и политический деятель конца Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу), сводный брат Хэ-хланхоу. после смерти ее супруга (Лин-дн), попытался возглавить правительство и был убит (22 сентября, по современном) летоисчислению) евнухами, что положило начало гражданской розни, погубившей империю Хань, Хэ Чэн-тянь 何承天(370—447) 一 видный государственный деятель Лю- Сун (Наньчао), дослужился до юйиш-чжунчэна (см. Глоссарий терминов); знаменитый ученый энциклопедист, ярко проявивший себя в областях гуманитарных (знаток кон(|))гцианской классики и нсторногра・ фической литературы) и научиого-естественных (астрономия, астрология, мате51атика. календарное летоисчисление, законы акустики и щ - зыкалъного искусства) знаний. Цао Ан 曹昂(177?—197, второе имя Цзысю 子修)一старший сын Цао Цао (см. Словарную статью), гибель которого в бою спровоцировала соперничество между за другими братьями за право стать наездником отца, впоследствии переросшие во вражду между ними, особенно острую межд5 Цао Пи (Пэй) и Цао Чжи (см. Словарные статьи). Цао Фан 曹芳(232—240) 一 монарх (на троне 240—254, посмертные титулы Ци・ван 齊王.Шаолинли-пн 邵陵厲公)Вэйго (Саньго. см. Хронологическую таблицу). Цао Шуан 曹爽(、а(. 249) 一 член правящего дома и крупный государственный деятель Вэйго (Саньго. см. Хронологическую таблицу), возглавивший при Цао Фане партию, действующего в ннтересах династии и пытавшуюся противостоять другим сановнык< кланам; в 249 г. потерпел политическое поражение и был убит. Цзи Си 嵇喜(III в., второе имя Гун-м5г 公穆)一старший брат Цзи Кана (см. Словарную статью). Цзин-дн 景帝(Сяоцзин-дн 孝景帝、на троне 157—141 до н. э.). личное имя Лю Ци (劉啓、188 —141 до н, э.) — 5-й имератор Цянь (Си) Хань (см. Хронологическо ю таблицу). Цзин-цзун 敬宗(на троне 825—826), личное имя Ли Чжань 李湛(809—826) 一император Тан (см. Хронологическую таблицу). Цзин Ча 景差一поэт Чуго (Чжаньго, см. Хронологическою таблицу), сло живший при местном дворе совместно с Сун Юем (см. Словарную статью). Никакие более сведения о нем неизвестны, точно атрибутированных произведений не сохранилось. Цзинь Сяоу-ди 晉孝武帝(на троне 373—396), личное имя Сыма Яо 司馬曜 (362?—396) 一 монарх Дун Цзинь (см. Хронологическо ю таблицу). Цзинь Щяньвэнь-ди 晉簡文帝(на троне 371—372), личное имя Сыма Юй (司駡昱 319—372) — монарх Дун Цзинь (см. Хронологическою табли-
Справочный раздел 615 Ци-ван Цзюн 齊王冏.личное имя Сыма Цзин-чжи 司馬景治(ум. 302)— дядя Сыма Яня и активный участник Баван луань (см, Глоссарий терминов): член коалиции, высппившей против Чжао-ван Луня, армия которых взяла (4-й месяц 301 г.) столицу (Лоян) и восстановили на троне Хуэй-ди. Ци Мин-ди 齊明帝(на троне 494~498)、личное имя Сяо Луань 蕭鸞(452— 498) 一 монарх Нань Ци (Наньчао. см. Хронологическою таблицу): племянник Сяо Дао-чэна, пришел к власти в результате дворцового переворота и развернул масштабные репрессии против сыновей Ци У- ди. Ци У-дн 齊武帝(на троне 482—493). личное имя Сяо Цлэ 蕭磧(440— 493) 一 второй монарх Нань Ци (Наньчао, см, Хронологическую таблицу). 亠 Цзя Ми (賈謐 ум. 300. второе имя Чан-юань 長淵 или Чан-шэнь 長深)一 ближайший родственник по мужской лнннн Цзя-х)анхоу, одно время считавшиеся наиболее вероятным кандидатом в наследники трона: славился талантами, образованностью и покровительством творческих личностей. Был убит в начале Баван луань (см. Глоссарий терминов). Цзя-х)анхоу (ИМЙ императрица Цзя). личное имя Цзя Нань・фзн (賈南風 256—300) 一 елпрута Хуэй-ди, фактически узурпировавшая лержав・ ную власть и тем спровоцировавшая гражданскую рознь (Баван луань. см. Глоссарий терминов), предопределившую гибель Си Щин (см. Хронологическо ю таблицу); показана в источниках патологически амбициозной. властолюбивой и жестокой женщиной. Цзя Чун 賈充 (217—282) 一 проставленный государственный деятель и полководец Си Цзинь (см. Хронологическую таблицу)、отец Цзя- хуанхоу. Цинь Ши・хуан(дн)秦始皇帝(на троне 221—210 до н, э ), личное имя Ин Чжэн 藏政(259—210 до н. э.) 一 основатель и первый монарх империи Цинь (см. Хронологическую таблицу). Цуй Ань-цянь 崔安潛(ум. 898) 一 крупный государственный деятель и военачальник конца Тан (см, Хронологическо ю таблицу). Цянь Лю (錢鐸 852-932) 一 государственный деятель и полководец конца эпохи Тан (см. Хронологическою таблицу), основатель и первый монарх (Тай・цзу 太配 Усу-ван 或肅王、на троне 893—932) царства Уюэ эпохи Удай шиго (см. Хронологически) таблицу). Чанша-ван И 長沙王麥 личное имя Сыма Шиду 司爲士度(277—304) — 6- ой сыи Сыма Яня и один из активных участников Баван луань (см. Глоссарий терминов). На некоторое время (середина 302—начало 304 г.) удерживал за собой столицу (г. Лоян)乩 действуя от имени Хуэй-дн, пытался сформировать собственное правительство. Чжан И-чжи (張易之 ум. 705) 一 сановник одни из фаворитов У Цзэ-тянь. Чжан-дн 章帝(на троне 76—88), личное имя Лю Да 劉旃(57—88) — император 乂оу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу). Чжао Фэй-51нь (趙飛燕 45—1 до н. э., Чжао Летящая ласточка) — одна из фавориток Чэн-дн.
616 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Чжао-ван Лунь 趙王倫(.тичиос имя Сыма Цзыи 司馬子舞.ум. 301) — один из ближайших родственников Сыма Яня. кто поднял мятеж против Цзя-хланхоу (300 г.) и. захватив столицу (г. Лоян). заточил в темницу Хуэй-дн. создал собственное правительство и начал приготовления к узурпации державной власти. В начале 301 г. был убит другими принцами крови, взявшими столицу ппу рмом. Чжаосюань-цзун, см. Ан-ди (1) Чжао-цзун 昭宗(на троне 889—904), личное имя Ли Е 李曄(ум. 904)— предпоследний монарх империи Тан (см, Хронологическую таблицу), низложен и убит Чж)' Вэнем. Чжи Сюнь 摯恂(рубеж I—II вв.) — прославленный в свое время конфуцианский ученый и комментатор конфуцианских канонических книг, живший в уединении и осуществлявший частное обучение. Чжо Ван-сунь 卓王孫.П в. до н. э. 一 отец Чжо Вэнь-цзюнь (см. Словарную статью), успешный купец, слывший одним из богатейших людей Сычуани (совр, пров. Сычуань). Чжу Вэнь 朱溫(852-911/2) — полководец и политически族 деятель конца эпохи Тан (см. Хронологическою таблицу), низложивший танским правящий дом и основавшей династию Хоу Лян открываюшую эпоху Удай ши го (см. Хронологическую таблицу). Чжу Си 朱熹(1130 1200) — выдающийся мыслитель Нань Сун (см. Хро- нологическлю таблицу), основоположник т, наз. неоконфуцианства. Чжун・цзун 中宗(на троне 684, 705—710), личное имя Ли Чжэ 李哲(665— 710) 一 император Тан (см, Хронологическую таблицу). Чуский Каоле-ван 改烈王一правитель (на троне 262—238 до н. э.) Чуго (Чжаньго, см. Хронологическую таблицу). Чуский Сян-ван 襄主一правитель (на троне 298—263 до н.э.) Чуго (Чжаньго. см. Хронологическо ю таблиц) ). Чуский Хуай-ван 懐王一правитель (на троне 328—299 до н.э.) Чуго (Чжаньго, см. Хронологическу ю таблицу). Чэн-ди (成帝 на троне 32—6 до н. э ), личное имя Лю Ао 劉驚(51—7 до н. э.) 一 император Цянь (Си) Хань (см. Хронологическую таблицу) Чэнд5 -ван Ин 成都王第(личное имя Сыма Чжанд5 司駡章度.279—306)— младший брат Хуэй-ди (16-й сын Сыш Яня), одни из главных участников Баван луань (см, Глоссарий терминов), на короткое время (в первой половине 303 г) взявший под свой контроль столицу (Лоян) и пытавшийся возобладать над другими принцами крови, формально действуя от имени Хуэй-ди. Чэнь Ба-сянь 陳霸先(503—559) — полководец Сяо И (см. Словарную статью) и активной участник гражданской розни (549—552) в Лян (Наньчао, см. Хронологическую таблицу). Совместно с Ван Сэн-бянем боролся против Хоу Циша. изгнав его (3-й месяц 552 г.) из столицы (Цзянькан). После гибели Сяо И (555) вступил в конфликт с Ван Сэн- бянем н, устранив его. возвел на престол собственного ставленника, который отказался от трона (Н-й месяц 557 г.) в его пользу. Стал ос-
Справочный раздел 617 новатслсм и первым монархом (Гао-цзу 高祖.на троне 557—559) династии Чэнь (Наньчао, см. Хронологическую таблицу). Чэнь Цянь 陳蓿(522—566) — второй монарх Чэнь (Наньчао. см. Хронологическую таблицу), официальный титул Чэнь Вэнь-дн (陳 文帝 Чэнь- ский Вэнь-дн, на троне 559—566). Цуй Хао 崔浩(381—450. второе имя Бо*юань 崔伯淵)一один из ведущих государственных деятелей начала Бэй Вэй (Бэйчао. см. Хронологическою таблицу). Этнический китаец, выходец из сановного ссмсства (родословная просаживается с нач. III в.), исходно уроженцев с севера Шаньдунского п-ва). Его предки служили в Хоу Чжао, Цянь Янь и Цянь Цинь (все из Шилюго. см. Хронологическою таблицу), отец посипи л на службу в Бэй Вэй, где возвысился до аристократического статуса. Унаследовав тит> л отца и став канцлером. Цуй Хао активно приглашал на службу в Бэй Вэй этнических китайцев, способствовал их превращению в придворных, покровительствовал литературному творчеству. Был казнен по обвинению в неуважнтелъном отношении к правящему режиму. Шисин*ван 始真下(Шисинскии принц), личное имя Чэнь Бо・мау 陳伯茂 (551—568) — второй сьш Чэнь Цяня, с 562 г. был номинальным цыши провинции ф нъянчжоу (в совр. пров. Чжэцзян). Шунь-ди 順帝(на троне 125-144), личное имя Лю Бао 劉保(115—144)— император Хо、(Дун) Хань (см, Хронологическую таблицу). Шунь-цзун 順宗(на троне 805—806). личное имя Ли Сун 李誦(761—806) 一император Тан (см. Хронологическую таблицу). Ставленник Ван Шу-вэня, вступил на трон во 2-м месяце 805 г„ но уже в 5-м месяце придворные евнухи под предлогом его слабого здоровья вынудили его отречься от власти (в пользу сына). Скон'шлся в начале следующего года, возможно, был отравлен. Юань Бао 袁豹(373?—413、второе имя Ши-вэй 士蔚)一сановник и в свое время известный литератор конца Дун Цзинь (см, Хронологическую таблицу). Юань-ди 元帝(на троне 48—33 до н. э.), личное имя Лю Ши 劉典(75—33 до н. э.) 一 император Цянь (Си) Хань (см. Хронологическую таблицу). Юань Шао (袁紹 ум, 202) — полководец и политический деятель конца Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическо ю таблицу); служил под началом Хэ Цзиня, возглавил коалицию против Дун Чжо и за 192—195 гг, стал сильнейшим военно-политическим лидером на севере и северо-востоке империи, В нач. III в. был разбит Цао Цао (см. Словарную статью). Юй Лян 庾亮(289—340) — один из соратников Сыма Жуя, крупный государственный деятель первых десятилетий Дун Щинь (см. Хронологическою таблицу). Юйвэнь Тай 宇文泰(507—556) 一 государственный деятель и полководец конца Бэй Вэй (Бэйчао, см, Хронологическую таблицу), один из активных участников гражданской розни (532—536). завершившейся распадом Бэй Вэй. реальный основатель и первым правитель Си Вэй (Бэйчао, см. Хронологичек)гю таблицу).
618 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Юйвэнь 51Hb 宇文衍(573—581) 一 последний мон叩к (Цзин-дн 靜帝.на троне 579—581) Бэй Чжоу (Бэйчао. см. Хронологическую таблицу). Юн-ван Ли Линь 永王李璘(ок. 720—757) — 16-й сыи Сюань-цгА на. В момент восстания Ань Лу*шаня был назначен руководителем округа Ша- ньнаньду ндао (сопредельные территории совр. пров. Хэнань и Хубэй) с огромными военными полномочиями и первым из принцев крови вступил в борьбу с мятежниками. Вел активные и успешные действия и в дальнейшем, внеся немалый вклад в подавление мятежа. Су -цзун. вступив на трон, счел младшего брата опасным для себя политическим соперником, располагавишм достаточными воинскими силами и понл - лярностью средн населения для узурпации державной власти н. воспользовавшись гибелью Ань Лу-шаня, выслал против него правитель- ственнхю армию. Пытавшийся оказать сопротивление 6рату・ императору, был разгромлен (2-й месяц 757 г.) и предан казни как изменник трон\г. Ян-гуйфэй (楊晉妃 719-756, Драгоценная наложница Ян) — фаворитка Сюань*цзуна. Ян Цзюнь 楊駿(ум 291) — сановник отец двух старших жен (одна в статусе императрицы) Сыма Яня, был убит по нептасному приказу Цзя- хуанхоу. Ян Цзянь 楊堅(581—618) — сановник Бэй Чжоу (Бэйчао, см. Хронологическою таблицу), совершивший там государственный переворот и ставший основателем и первым монархом (Вэнь-ди 文帝,на троне 581—604) империи Суй (см. Хронологическую таблицу). Янь У 嚴武(726—765) — крупный государственный деятель и военачальник времен правления Сюань-цзуна, Си-цзуна и Дай-цзуна: известен победами над армией тибетского государства Туфань (Тубо). вторгшейся (763) в империю Тан (см, Хронологически ю таблицу). Был убит CBOHNfH же подчиненными. Один из покровителей Ду Фу (см. Словарную статью). Яо 堯一 легендарный совершенном) дрыи правитель древности. АННОТИРОВАННЫЙ ГЛОСАРИЙ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТЕРМИНОВ Айвэнь (哀文 скорбное произведение, «плач») — жанр (жанровая категория) вэны выдсдсна ВС цз. 57—58, объединяет нскро;юги, в которых полагалось высказать сожаление по поводу деяний, которые усопший не смог завершить. Айцин-ч>аньци (愛情傳奇 новеллы о любовных чувствах) — современной литературоведческий термин для обозначения чуаньци на любовные темы, А№шан小у (哀傷賦 оды о скорбях печалях) 一 тематическая категория фу от «Ай шан» (哀傷 «Скорби и печали») ВС цз. 16; объединяет произведе-
Справочный раздел 619 ни)1, отличающиеся личностных! характером и воспроизводящие размышления и эмоциональное состояние автора (лирического героя) с акцентированием его пессимистического (трагического) настроения. Бабин (八病 «восемь болезней/пороков [стиха]») 一 теория и конкретные правила стихосложения, разработанные Шэнь Юэ (см. Словарную статью): охватывали правила мелодического построения стиха (просодии) и рифмы, послужили основой для теории и практики цзиньтиши. Бэй (碑 мемориальная надпись, эпитафия) — жанр вэнь, выделен ВС цз. 58—59: объединяет тексты для эпип)афических наднеей, выбиваемых строго на плоских каменных поверхностях (стелы, плиты) и состоящих из прозаических (вступительная часть) и стихотворных (фрагментов: исходно являлись npcHN<> щсствснно эпитафиями, в дальнейшем их содержание расширилось, включая мемориальный и панегирническии смыслы, налр. в честь святилищ. Бэйди сань цайцзы (北地三才子 Три талантливых м)жа северных земель), сокр. Сань цай (三才 Три таланта) 一 традиционное обозначение трех ведущих представителей поэтического творчества Бэйчао конца V — первой половины VI в.: Вэй Шоу, Вэнь Цзы-шэн, Син Шао (см. Словарные статьи). Бяньсайши (邊塞詩 стихи о границе) — тематическое направление авторской лирической поэзии III—VII вв.. сосредоточенное в ратных мотивах (от воспевания доблести воинов до переживания тяжести воинской доли), а также в жизни и психологического состояния любого человека, находящегося в реальном или литературном приграничье, на периферии ойкумены. Для Лючао (см. Хронологическо ю таблицу) подразделяется на «южный» и «северный» варианты, соотносящиеся с поэтических! творчеством Наньчао и Бзйчао соответственно. Бяньсай*шипай (邊塞詩派 поэзия о границе) — идейно-тематическое течение, выделенное в китайском литерапроведении в начале XX в. Возводится к первой половине VIII в. и считается результатом качественного обнов.,юния предшествующей традиции бяньсайши. Терминологический синоним: Тянь-баоцзянь-дэ бяньсай чжаньчжэнь. Бяо (表 меморандум) 一 жанр вэнь. выделен ВС цз, 37—38. объединяет несколько категорий докладов трону. Вань Тан закат/конец Тан) 一 традиционный историоп)афическии и литературоведческий термин, прилагающийся к политической истории и литературном) творчеству эпохи Тан (см. Хронологичек) ю таблицу): с 830-40-х гг. (со второй пол. правления Вэнь-цчу на или с начала правления У-цзуна. см, Г.тоссарий истор. лиц) по конец этой эпохи (907 г.). По традиции ведущие поэты: Вэнь Тин-юн. Ду Му. Ли Шан- инь (см. Словарные статьи). Вэнь (文 букв, «узор») 一 категориальны而 и литературоведческий термин, приобретший основной комплекс значений на протяжении I тыс. до н. э.: письмена письменная словесность, гражданская сфера общественной деятельности, просвещенность, цивилизация. С I в. н, з. у по-
620 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. трсблялся для обозначения высокой художественной словесности: изящная словесность (refined literature); Вэнь ⑴(文《литературное повествование») 一 жанр высокой художественной словесности, выделившийся при Тан (см, Хронологическою таблицу) и представляющий собой прозаические произведения нарративного характера. Взньжзнь・юз(|)у (文人樂府,авторские юэфу, литературные юэфу, книжные пссни-юэфу, юзфу литераторов) 一 современный термин для обозначения авторских поэтических произведений, созданных в подражание образцам песенного фольклора (юэфу) или стилизованным под него, В жапровых теориях V—VI вв, по.тагались жапрово-тематической разновидностью ши (ВС цз, 27—28). В старой китайской филологии (с XV—XVI вв.) и в научной литературе признаются вторым (после ши) ведущим лирическик( жанром III—VI вв. Внешним опознавательным признаком служат названия произведений: повторение названий тек- стов-орнгиналов, использование (полностью или частично) их первой строки или ключевых образов, присутствие терминов гэ и син. Вэнь11жан сы ю (文章四友 Четыре друга-мастера словесности) 一 литературное содружество, считающееся наиболее значительным явлением придворной поэзии заключительной трети VII в., и с которым соотносят очередной этап совершенствования стихосложения и утверждения в поэтической практике стихотворных форм, все более близких к люйши и цзюэцзюй: Ду Шэнь-янь, Ли Цяо, Су Вэй-дао. Цуй Жун (см. Словарные статьи). Вэньсюэцзя (文學家 букв, «изучающий вэнь) 一 традиционный категориальный термин, при.тагающийся к образованному человек) и человек) , обладающему способностями к созданию литературных произведений: современное значение — «литератор». Вэньцай (文才 «способности в вэнь») 一 литературный талант. Гао-Цэнь шипай (高 岑詩派 направление стихов Гао и Цэня) — идейности диетическое налравлснис в лирической поэзии Тан (см. Хронологическую таблицу), связываемое с творчеством Гао Ши и Цэнь Шэня (см, Словарные статьи). Гаочжай сюэши (高齋文學 Литераторы из Высокого кабинета) 一 интеллектуально-творческое содружество при дворе Сяо Гана (см. Словарную статью), созданное усилиями Юй Цзянь-у (см, Словарную статью) и Сюй Чи (см. Глоссарий истор. лиц): по традиции, почти полностью совпадает по составу с Дунгун ши сюэши. Гувэнь (古文 «словесность/писания в древнем [стиле]»)——прозаическая (но относимая к вэнь) форма, возникшая в рамках идейно-культурного движения п вэнь*юньду н; могла реализовываться в различных жанрах: ведущие авторы: Хань Юй и Лю Цзун-юань (см. Словарные статьи). Гувэнь-юньд5н (古文運動 Движение за возвращение к древней словесности) —идейно-к> льп рное движение, оформившееся на рубеже VIII— IX вв,, представители которой ратовали за принципиальные изменения современной им вэнь в сторону упрощения ее формальных особенно¬
Справочный раздел 621 стей и повьписния общественно-значимых функций. Основоположники и главные теоретики: Лю Цзун-юань и Хань Юй (см, Словарные статьи). Привело к возникновению новой прозаической формы гу вэнь. а для поэтического творчества — к выделению относительно самостоятельного литерал рно-эстетическое направления снныоэфу・юньдун. Гуйцзу-юэфхг (貴族樂府 песнопения знати) — современный термин для обозначения п нъюэ. Гундяньфу (宮殿蹴 оды о дворцах и палатах) 一 тематическая категория фу. от «Гун дянь» (宮殿 «Дворцы и палаты») ВС цз. 11—12; объединяет произведения, обязательно имеющие социа,1ьно-политичсский смысл и назидательность: через пространные повествования о дворцовых строениях и парковых ансамблях, изложены рассуждения о принципах прав;юния. нередко дополненные панегириком текущему правящем)7 режиму. Гунтиши (宮體詩 поэзия дворцового стиля, дворцовая поэзия, стихи придворного стиля, гаремная поэзия) — тематич8Koe направление, занявшее господствующее место в китайской лирической поэзии 30-40-х гг. VI в. и ориентированное на воспевание придворных красавиц; ведущие теоретики и представители: Сюй Лин. Сяо Ган, Сяо И. Юй Цзянь-у. Юй Синь (см, Словарные статьи). Гунцы (宮詞 цы в дворцовом стиле) 一 жапрово-тсматичсская категория лирики Тан (см. Хронологическую таблицу), оживляющая мотивы, образность и настроения гунтиши и способствующие их влиянию на формирующе юся авторскую лирику・иы. Гунъюэ (宮樂 официальные/дворцовыс песни) 一 традиционный термин для обозначения культовых и церемоннальных песнопений, возникновение которых связывается с деятельностью Юэфу (см. Глоссарий терминов). Г.тавные разновидности: цзяомяо-гэцы и яньшэ-гэцы. Гунъяньши (宮延詩 придворная поэзия) — современный литературоведческий термин для обозначения поэтического творчества (одических и лирических форм и жанров), создаваемого представителями знати (начиная с монархов) и поэтами-царсдворцжи в ходе проведения и в честь официальных мероприятий (различных торжеств, банкетных церемоний. поэтических турниров), включая произведения на заданную тему. Гунъяньши (I)(公議/宴詩 «стихи о княжеском ппре», пиршествен一 ная/банкетная поэзия) — тематическая категория лирической поэзии, от тематической рубрики «Гун янь» (公護/宴 пир киязя) ВС цз. 20; возникла на рубеже II-III вв.. объедннняет произведения, созданные преилп щественно во время дворцовых банкетов и сосредоточенные в воспевании текущего правящего режима (царствующего монарха). Гутиши (古體詩 стихи древнего стиля) 一 жанрово-стилистичсская субтрадиция авторской лирической поэзии (с Тан, см. Хронологическлю таблицу), апеллирующая к предшествугющемуг поэтическому творчеству, дон)скающес произведения различного объема и нс подчиняющееся формальным нормативах( цзиньтиши. Сокр. гупш (2).
622 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 「уфу (占賦 ода в древнем стиле) — терминологический синоним дафу, Гу ши (古詩 древние стихи) — 1) терлшн, введенный в литератлрно- теоретической мысли V—VI вв. для обозначения ханьской стихотворной поэзии-уяньши. противополагаемой лприке-юэфу, основной памятник «Гуши шицзю шоу»; 2) сокр. от гутиши. «Гуши шицзю шоу» (古詩 卜九首 «Девятнадцать древних стихов») 一 коллекция гут% приведенная в ВС цз. 29 и считающаяся главным памятником этой стихотворной традиции. Стихотворения (объемом в 8—20 строк) обычно именуют по первой строке текста, либо нумеруют, исходя из порядка расположения в антологии. Несколько иная коллекция гуши из 17 стихов приведена в ЮТСЮ цз. 1. причем восемь в качестве анонимных стихов, а девять (восемь совпадают с коллекций из ВС) приписаны Мэй Шзну (см, Словарнлю статью). Версия об авторстве части гуиш Мэй Шэном активно дискутируется в традиции и в современной науке преимущественно в контексте проблемы времени возникновения традиции гуши и. шире — пятисловной стихотворной поэзии. Гэ (歌 песня) — 1) категориальный термин (древний и современный литературоведческий). прилагающийся к фольклорному и авторскому песенному творчеству; 2) жанровая категория песенного фольклора (с Хань); 3) терминологическое клише, вводимое в название авторских стихотворных произведений для указания на их содержательную или формальную стилизацию под песенный фольклор; 4) реликтовый термин из названий авторских стихотворных произведений. Гэлюй (格律 правила) 一 нормы стихосложения, охватывающие правила мелодического построения стиха (просодии), рифмы и композиции, ставшие нормативными для цзнньтиши. Гэлюйши (格律詩 регулярные стихи) 一 терминологический синоним цзиньтиши. Гэнцзифу (耕籍賦 оды о пахоте императорского поля) 一 тематическая категория фу、от рубрики «Гэнцзи» (耕籍 «Пахота императорского поля») ВС цз. 7; примыкает к цзяосыфу, но объединяет произведения, посвященные строго ритуалу цзитянь (см. Глоссарий терминов). Гэши (歌詩 песенные стихи) 一 специфический термин, введенный в I в. н. э. («И вэнь чжи». см. Глоссарий источников) для обозначения лирической поэзии в ее противопоставлении одической поэзии (фу) Да (答 ответ) 一 тематическая группа категории цчэнда. включающая в себя ответы на полученные от друзей поэтические произведения. Да-ли шитанъ (大曆詩壇 Поэзия эры Да-ли) 一 поэтическое творчество Тан (см. Хронологическую таблицу), формально соотносимое со второй половиной правления Дай-цзуна (см, Глоссарий истор. лиц)、прошедшем под дсвиюм правления Да-ли (см. Глоссарий терминов); в более широком смысле охватывает поэзию первой половины периода чжун Тан с ее дифференциацией на два генеральных направления: таигэ- шитан и Цзяннань-шижэнь,
Справочный раздел 623 Да-ли шифэн (大曆詩風 Поэтический ветер эры Да-ли) 一 терминологический синоним Да-ли шитань Да-ли ши цаи цзы (大曆十才子 Десять талантов эры Да-ли) 一 поэтическая плеяда традиционно выделяемая в качестве ведущих представителей идейно-поэтического направления тайгэ-шитан: Гэн Вэй, Ли Дуань. Лу Луны Сыкун Шу. Хань Хун. Цуй Дун. Цянь Ци (см. Словарные статьи); а также Мяо Фа (苗發 вт. пол. VIII—нач. IX в ), Сяхоу Шэнь (夏侯審 вт. пол. VIII—нач. IX в.) и Цзи Чя^н・фу (吉中察 вт. пол. VIII—нач. IX в.), поэтическое наследие которых почти полностью утрачено. Да小У (大賦 большая ода) — форма одической поэзии (в европейской синологической терминологии «классическая ода»), характеризующаяся пространностью повествования и чередованием прозаизированных и стихотворных фрагментов; терминологически前 синоним пфу. Дая (大雅 великая ода) 一 традиционное терминологическое обозначение произведений «Ши цзина». входящих в Раздел III антологии — «Да я» (大雅 «Великие оды»). Д> йвэнь (對問 ответы на вопросы) 一 жанровая категория вэнь, от рубрики «Ду酋 вэнь» (對問 «Ответы на вопросы») ВС цз. 45; возведена к творчеству Сун Юя (см. Словарную статью) и предназначена для произведений в диалоговой форме, Дунгун ши сюэши (東宮十學士 Десять учсных мужей из Восточного дворца) 一 интеллектлально-творческое окружение Сяо Туна (см. Словарную статью), совпадавшее по составу с Гаочжай сюэши и усилиями членов которого была созвана антология «Вэнь сюань» (см, Глоссарий источников): Ван Юнк Лю Сяо-чо. Сюй Лин, Юй Цзянь-у (см. Словарные статьи), а также (о них более почти ничего неизвестно) Бао Чжи (鮑至),Кун Цзин・тун (孔敬通).Кун Шо (孔爍).Сюй Фан (保防). Хуэй Цзы-юэ (惠子悅)и Цзян Бо-цао/яо (江伯擁/搖). Дяо (弔 плач, соболезнование) 一 терминологический синоним дяовэнь Дяовэнь (弔文 плач, соболезнование, некролог) 一 жанр вэны выделенный в ВС цз. 60; объединяет произведения, выражающие печальные размышления автора о ком-либо или о чем-либо, включая собственно некрологи; и оперирующий текстами, состоящими из объемного прозаического предисловия и стихотворной части, написанной шестисловным размером. И (議 рекомендация, представление) 一 жанр вэнь, окончательно утвердившийся при Тан (см. Хронологическую таблицу) в качестве производного от более раннего жанра цзоу и представляющий собой разно一 видиость докладов трону рекомендательного содержания. И Ц30 (一左 Один Цзо) 一 один из ведущих представители Тай-канти, названных в литературно-теоретической мысли V-VI вв.: Цзо Сы (см. Словарную статью) Ибань шижэнь дэ ши (一般詩人的詩 поэзия рядовых чиновников) — современный литературоведческий термин для обозначения поэтического творчества низового (столичного и периферийного) чиновничества и не-служивых образованных людей как самостоятельной литератур¬
624 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. ной страты, выделившейся выделившегося в середине VII в. и оппозиционной по отношению к гунъяньши. Иньюэфу (音樂賦 оды о звуках и музыке) 一 тематическая группа юнъуфу. от тематической рубрики «Инь юэ» (音樂 «Звуки и м)зыка») ВС цз. 17—18; объединяет произведения посвященные музыкальному искусству: преимущественно конкретным музыкальным инструментам и танцам, а также различным природным звукам. Куанцао (狂草 бсз)мная/дикая скоропись) 一 варианта каллиграфического скорописного письма со слитным написание иероглифов в столбце. Лин (令 распоряжение) 一 жанр вэнь, выделен ВС цз. 36: объединяет приказы и распоряжения, отдаваемые высшими государственными чинами: канцлером, премьер-министром, главнокомандующим. Лисао (離騷)一гипотетический жапр (тематикостилистическая разновидность) древнекитайской поэзии и чл цы, представленный поэмой «Ли сао» Цюй Юаня (см. Словарную статью). Существуют две основные традиционные трактовки этого сочетания, исходящие из понимания значения иероглифа ли\ «разлука, расстование». что и отражено в принятых русскоязычных вариантах перевода названия поэмы («Скорбь разлученного». «Скорбь изгнанника». «Скорбь отверженного»); и «столкнуться с чем-то», приводящее к пониманию лисао в значении выражения скорбных переживаний из-за обрушившихся на человека испытаний и невзгод, Лунь (論 трактат) — 1) жанр вэнь, выделен ВС цз. 51—55: 2) любое сочинение теоретического характера. Лэй (諫 эпитафия) — жанр вэнь, выделен ВС цз. 56-57: объединяет произведения, сочетающие поэтический (четырехсловное четверостишие) и прозаический (вступление к четверостишию) тексты; в традиции возведен к эпитафии, сочиненной лично Конфуцием в память об Ай- п не (см. Глоссарий истор. лиц). Лз前шу (類書)一класс книжных сводов энциклопедического характера. Лю前也’(律賦 рсп лярная ода) — форма одической поэзии Тан (см, Хроно- погнчсскую таблицу), введенная (679) для кэцзюй (см. Глоссарий тср- nihhob) и требовавшая неукоснительного соблюдения правил пянь- тивэнь (с употребление параллельных синтаксических конструкций в рамках двустишия), просодии (основанной на контрастности чередования тонов), рифмы (с обязательной сменой «групп рифм») и определенной композиционной схемы. В результате создание люйфу требовало от человека безукоризненного владения всеми формальныкш приемами стихотворной поэзии и высокой художественной словесности, а в ходе тренинга по их написанию обучались риторике и практическим навыкам составления деловых бумаг. Люйтиши (律體詩 стихи рсп лярного стиля) 一 терминологический синоним цзиньтиши Люйши (律詩 уставные стихи) 一 одна из двух основных стихотворных форм цзиньтиши. представляет собой восьмистишие, исполненное ис-
Справочный раздел 625 ключитсльно пятисловным (уяньши) или ссмисловным (цияныпи) поэтическими размерами. Лян Пань (兩潘 Пара Паней) — ведущие представители Тай-канти. названные в литературно-теоретической мысли V-VI вв.: Пань Юэ. Пань Ни (см. Словарные статьи) Ляньчжу (連珠 «нанизанный жемчуг») 一 жанр вэнь. выделен ВС цз. 56: объединяет специфические произведения, представляющие собой цепочку сравнении, аллюзий и образов, которые реализуются в формате стихотворного текста (пренмущественно восьмистишие), написанного «смешанным» поэтическим размером (цзаяныпи). Иин (銘 памятная надиись) — жанр вэнь выделен ВС цз. 56: объединяет тексты для эпиграфики на камне или металлических предметах (колокола, оружие, сосуды), нередко исполняемые в формате стихотворного произведения. Мнньцзянь・юзфу (民間樂府 народные песни) — современный термин для обозначения песенного фольклора, преимущественно эпох Хань и Лючао (см. Хронологическую таблицу). Мучжи (墓誌 надгробная надиись) 一 жанр вэнь, выделен ВС цз. 59; объединяет тексты для эпиграфики, написанные преимущественно четырехсловным размером и тяготеющие к стихотворному произведению; терминологически синоним чжи. Ннгу (擬古 подражания древним стихам) 一 современный литературовед・ ческий термин, от рубрики «Ни гу» А' «Подражания древним [стихам]») ВС цз. 30—31. обозначающий произведения в стиле (от прямых подражаний до стилизаций и вариаций на тему) исходно древних гуши и. затем, авторских ши предшествующих поэтов. Зародившись во второй половине III в., традиция иигу развивалась на всем протяжении Лючао и в том или ином виде продолжила свое существование в лирико-поэтической практике Тан (см. Хронологическую таблицу). Няошоуфу (鳥獸賦 «оды о птицах и зверях» — тематическая категория юнъуфу, от рубрики «Няо шоу» (鳥獸 «Птицы и звери») ВС цз. 13—14. Оутэ (謳歌 псснопснияоу) 一 песнопения хвалебного характера, восходящие. предиоложнтельно. к песенному фольклору восточного регион Древнего Китая (Шаньд^нский полуостров), которые неоднократно упоминаются или, реже, цитируются в древних сочинения, в т. ч. книгах конфуцианского круга. Хотя к III一П вв. до н. э. эта поэтическая сл бтрадиция полностью исчезла, ее изредка пытались возродить в последующей авторской лпрической поэзии. Пайлюй (排律 рядные уставные стихи) 一 стихотворная форма (категория), относимая к цзиньтиши; исполнялась строго в пятисловном и. реже, семисловном поэтических размерах и, не имея ограничений в объеме (в десять и более строк), обязательно содержала в себе два четверостишия (как правило, второе и третье), полностью отвечавшее формальных характеристикам люйши. Очевидно и влияние на зту форму пяньтивэнь: в композицию включали шесть и более параллельно скон-
626 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. струпрованных строк, чем и объясняется се терминологическое название (от «рядов строк»). Пи-Лу (皮陸[поэгшя] Пи и Лу) — традиционный термин, обозначающий поэтическое творчество Пи Жи-сюя и Лу Гуй-мэна (см, Словарные статьи) как особое явление поэзии конца Тан (см. Хронологическо ю таблицу). Пэнчэн сы Лю (彭城四劉 Четыре Лю из Пэнчэна) 一 традиционный термин для обозначения четырех великих учсных книжников и литераторов: Лю Ань (см. Словарную статью). Лю Сян (см, Глоссарий истор. лиц), Лю Сяо-чо (см. Словарную статью) и Лю Чжи-цзи (См. Глоссарий истор. лиц); другое название Сюйчжоу да цайцзы. Пянь (篇 глава, произведение) — древний по происхожцснию термин (от рукописей на бамбуковых планках и деревянных дощечках), обозначающий 1) композициошп'ю единицу текста; 2) самостоятельное произведение. включая поэтическое. Пяньвэнь (駢文 литература парных [построений]) 一 сокр. от пяньтивэнь. Терминологические синонимы: пяньли. пяньлити. Пяньли (駢微麗 парно*изящиая [литерато ра|), сокр. от пяньлити. терминологические синонимы: пяньвэнь. пяньтивэнь Пяньлити (駢儷КЗ парно*изящный стиль) 一 терминологический синоним пяньтивэнь, Пяньтивэнь (駢體文 литератора парного стиля) 一 литературный стиль, возникший на рубеже П—III вв. и постепенно распространявшийся на все жанры вэнк включая предисловия (сюй) к одическим и стихотворным произведениям, Характеризуется использованием параллельных лексических (включая образность и синтаксис) конструкций, преимущественно из четырех и шести иероглифов; ритмическая организация параллельных строк нередко усилена рифмой и мелодическим рисунком, проистекающим из фонетических норм иероглифики. Терминологические синонимы: пяньвэнь, пяньли. пяньлити, Сань да цзан шу цзя (三大藏書家 Три великих собирателя книг) 一 три крупнейших библиофила, собирателей частных книжных коллекции пер. пол. VI в/ Ван Сэн-жу. Жэнь Фан и Шэнь Юэ (см. Словарные статьи). Саньфу (散賦 «прозаизированные оды») 一 современный литературоведческий термин для обозначения одной из двух генеральных субтрадиции одической поэзии Хань (см. Хронологическую таблину): восходит к произведениям «Ши цзина»; характеризуется ориентацией на государственные деяния, пафосной тональностью и дидактичность. а также непостоянством рифмы и ритма (меняются в зависимости от внл трен- ней потребности художественного изображения) и введением в ритмизованные части прозаических вставок (реплики персонажей или ремарки автора). Сань Ло (三羅 Три Ло)、сокр. от Цзянду н сань Ло Сань цаи (三 才 Три таланта), сокр. от Бэйди сань цайцзы
Справочный раздел 627 Сань Цао (三曹 Три Цао) 一 члены клана Цао, считающиеся ведущими представителями литерапрно-поэтаческого течения Цзянь*ань фзнгу: Цао Пи. Цао Цао, Цао Чжи (см. Словарные статьи). Сань Чжан (三張 Три Чжана) 一 ведущие представители Тай-канти, названные в литературно-теоретической а<ысли V—VI вв. Считается, что имелись в виду братья Чжан Цзай. Чжан Се (см. Словарные статьи). Чжан Кай (張亢,второе имя Щи-ян 季陽,поэтическое наследие не сохранилось), либо (вместо последнего) Чжан Хуа или Чжан Хань (см. Словарные статьи). Сао (騷 элегия) 一 поэтико-стидиетическая разновидность чуцы、связываемая с творчеством Цюй Юаня и Сун Юя (см. Словарные статьи); полагают также сокращением от лисао. В литературной теории VI в. сочтена самостоятельным древним поэтическим жапром (ВСДЛ гл. 5) или жанровой категорией вэнь (ВС цз. 32). В древней и последующей поэтической практике могла реали^ювываться в собственно поэтических (различного объема) и прозопоэтических формах. Саотифу (騷賦 ода в стиле сао) — современный литерапроведческий термин для обозначения класса одической поэзии, восходящего к ч)цы. Относимые к нему произведения характеризуются проистекающими от поэтики чуцы формальными особенностями: поэтический размер с преобладанием шсстисловной строки, использование частицы си (1); и являются личностно-эмоциональными по содержанию, воспроизводя переживания автора, окрашенные преимущественно в трагические тона и нередко сопровождаемые даосско-философскими, даосско- религиозньв(и и отшельническими мотивами. Терминологический синоним: саофу, Саофу (ЙМ ода-элегия) — 8Kp. от саотифу. Се (些)一редкий вариант эмфонической частицы си (1). Си (檄 памфлет) 一 жанр вэнь, выделен ВС цз. 44. Си (1)(兮)一эмфоническая частица, у потреблявшаяся в древнекитайской поэзии, особенно характерна для чуцм являясь одной из опознавательных принадлежностей «чуского стиха». Син (彳 j песня) — 1) исходно жапровая категория (балладного типа) песенного фольклора; 2) терминологическое клише, вводимое в название авторских стихотворных произведений для указания на их формаль* ную или содержательную стилизацию под песенный фольклор; 3) реликтовый термин из названий авторских стихотворных произведений. Синьтиши (新體詩 стихи/поэ-шя нового стиля) 一 стилистическое направление авторской лирической поэзии, возникшее в рамках Юн-минти и утвердившееся в поэтическом творчестве Наньчао (см. Хронологическою таблицу) в первой половине VI в. Характеризуется стремлением к формально^ совершенству стиха и тенденцией к повышению в поэтической практике роли восьмистиший и четверостиший. Во многом предшествовало цзиньтиши. Синьюэфу (新樂府 новые юэфу) 一 произведения, создаваемые в рамках синьвэфу・юньдун.
628 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Синьюэфу-юньду н (新樂府運動 движение за новые юэфу) 一 литературно- эстетическое направление, зародившееся в поэтическом творчестве в середине VII в. и набравшее силу в VIII—IX вв. Его представители ратовали за использование опыта канонической конфуцианской поэзии и древних юэфу для создания лирики социально-политической направленности: стихов, повествующих о тяготах жнзни простых людей, критикующих неправедное отношение к народу властей, и написанных максимально простым для восприятия шпрокой читательской аудитории литературным языком; ведущие теоретики и представители: Бо Цзюй-и, Лю Юй-си, Юань Чжэнь (см, Словарные статьи). Сун ( 頌 гимн, славословие/панегирик) — 1) древняя ритуально- церемониальная поэзия; 2) жанр вэнь, выделен в ВС цз. 47; объединяет произведения панегирического характера и близкие по формальным особенностям к собственно поэтическим произведениям. Сы Сяо (四萧 Четверо Сяо) — современный литерат>роведческий термин для обозначения Сяо И, Сяо Гана, Сяо Туна и Сяо Яня (см. Словарные статьи) как велу щих поэтов первой половины VI в. Сюаньяньши (玄言詩 стихи/поэзия о сокровенном, поэзии говорящая о сокровенном) — термин, утвердившийся в китайской филологии первых десятилетий XX в. для обозначения лирической поэзии IV в. (Дун Цзинь, см. Хронологическую таблиц)) на даосско-философскис и даосско-религиозные темы; ведущие представители: Го Пу. Сунь Чо. Юй Чань (см, Словарные статьи). Сюй (序 предисловие) — жанровая категория вэнк выделена ВС из. 45— 46; объединяет любые по формальным особенностям вступительные части к отдельным поэтическим (одическим, стихотворным), литературным произведение и к литературным собраниям; 2) жапровая категория вэнь. зародившаяся в начале Тан (см. Хронологи чес ку ю таблицу) и предшествовавшая жанру сюй (1). Сюй (1)(叙 повествование) — жапр вэны определившийся при Тан (см. Хронологическою таблицу) и объединяющий произведения нарративного характера. Сюйчжоу да цайцзы (徐州大才子 Великие таланты из Сюйчжоу). терминологический синоним Пэнчэн сы Лю, Сяолин 小令一исходная форма цьц сложившаяся в городском фольклоре и доминировавшая на начальном этапе эволюции традиции литературных цы. Характеризуется малым объемом (до 58 иероглифов) и полным подчинением поэтики нзначальной мелодической основе, которая детерминировала число строк, их длину с контрастным чередованием длинных и коротких, и тип рифмы. Мазвание мелодии использовали в качестве названия поэтического произведения («На мелодию...»). Сяофу (小賦 малая ода) — форма одической поэзии (в европейской синологической терминологии «лирическая ода»). тяготеющие по формальным особенностям (объем текста, поэтический размер, система рифмы) к стихотворным произведениям, Зародившись в поэтическом творчестве II в. до н. э.. на первых порах наиболее активно оперирова¬
Справочный раздел 629 ла древним чстырсхсловных1 (сыяньши) поэтическим размером и до- ну скала вариации на тему произведений «Ши цзина», Сяоху ацзи (笑話集 собрания смешных истории) 一 тематическая категория чжихеэнь сяошо. Сяошо (小說 «мелкие/низменные словеса) — 1) проза низкого стиля возникшая в начале Хань и достигшая расцвета при Лючао (см. Хронологическую таблину ); существовала в виде исключительно литературных коллекций (сборников), состоящих из внешне отрывочных фрагментов (извлечения из разного класса сочинений, фактологические записи) и. реже, х)гдожсствснно завершенных рассказов, моп щих занимать и несколько фраз, и более страницы иероглифического текста. Логические переходы от фрагмента к фрагменту, как правило, отсутствуют, Окончательная интерпретация литературного материала и воплощение общей идеи сборника принадлежат его автору или составителю, каковыми оказываются многие известные литераторы и даже государственные деятели IV—VI вв.; 2) обещающий термин для литературных форм (жанров) китайской повествовательной (сюжетной) прозы, типологически сходных с новеллок повестью и даже романом, которые противопосталялись вэнь. Сяпинь*шижэнь (下品詩人 поэт низшей категории) — оценка поэта («третьеразрядный поэт») в «Ши пинь» (см. Глоссарий источников), от его местоположения в основном корпусе трактата. Тайгэ-шижэнь (臺閣詩人 поэты дворцовых башен и палат) — представители таигэ-шитань: Да-ли ши цаи цзы и Лан Ши-юань (см. Словарную статью). Тайгэ-шитань (臺閣詩壇 поэзия дворцовых башен и палат) — тематикостилистическое направление, выделяемое в традиции для столичного поэтического творчества эпохи Тан периола середины эры Да-ли (см. Глоссарий терминов) и объединявшее поэтов, принадлежавших к столичному чиновничеству среднего и низшего звеньев; ядро составляли Да-ли ши цай цзы. С этим направлением соотносят идсйно-твортескис истоки г)вэнь-юньду н, а также относительно самостоятельную поэтическою традицию, возникшую на Севере (Бэйдифан 北地方).т. е, в метрополии, после Ань Лу-шань луань (см. Глоссарий терминов), и противопоставляекп ю традиции Цзяннаньдифан*п аньшижэнь. Тай-канти (太康體 поэзия в стиле Тай-кан) 一 литерал рно-поэтическое направление, выделенное в литерапрно-теоретической мысли V-VI вв. (Предисловие к «Ши пинь». «Вэнь синь дяо лун», гл. 6) и формально соотносящееся с эрой Тай-кан (см. Глоссарий терминов); ведущие представители: сань Чжан, эр Лу. лян Паны и Цзо. Тан Сун ба да цзя (唐宋八大家 Восемь великих литераторов [эпох] Тан и Сун) — традиционная (выделена при Мин) когорта крупнейших литераторов-прозаиков Тан и Сун (см. Хронологическою таблицу): танские Хань Юй. Лю Цзун-юань (см. Словарные статьи), сунские Оуян Сю (歐陽修・ 1007—i072). Су Сюнь (蘇洵,100Л0%6). Су Ши (蘇
630 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. 軾,1036-1101). Су Чэ/Чжэ (蘇轍.1039—Ш2). Ван Ань-ши (王安石. 1021—1086) и Цзэн Гун (曾鞏,1019—1083). Тянь-баоцзянь-дэ бяньсай чжаньчжэнь (天竇曲的邊塞戰爭[поэзия] о границе и войнах эры Тянь-бао) — терминологический синоним бяньсай* шипай. Тлньлефу (畋療賦 оды об охоте)—— тематическая категория фу от рубрики «Тяньле» (畋獵 «Охота») ВС цз. 7——9); объединяет произведения, повествующие об августейших охотах и тому подобных официальных мероприятия и имеющие отчетливые социально-политический смысл и назидательный характер (рассуадая о принципах правления, нередко дополненные панегириками текущего правящего режима). Тяньюаныии (田 國詩 «поэзия полей и огородов») 一 идсйно-тсматичсскос направление, выделившееся в авторской лирике Лючао (см. Хронологическую таблицу), основоположником в традиции назван Тао Юань- мина (см. Словарную статью): сосредоточено в апологии жизни в деревне и занятий крестьянским трудом как способа отказа личности от общественной жизни и служебной карьеры во имя сохранения персональных духовных ценностей. У чжун сы ши (吳中四士 Четверо мужей из У) — содружество, существовавшее в первых двух декадах VIII в. (с начала 700-х гг.): сегодня признано одним из наиболее заметных литературных явлений первой половины шэн Тан, которое представляет поэтическое творчество столичного низового чиновничества: Бао Жун, Хэ Чжи-чжан? Чжан Сюй, Чжан Жо-сюй или Лю Шэнь-сюй (см. Словарные статьи). Усэфу (物色賦 оды о природных явлениях) — тематическая категория юнъуфу, от рубрики «У сэ» (物色 «Природные явления») ВС цз. 13. возводится в традиции к творчеству Сун Юя (см. Словарнл ю статью). Уяныли (五言詩 стихи из пяти слов) — 1) пятис.товный (пятисложный) поэтический размер (по пять иероглифов в одной строке); 2) лирическая поэзия, оперировавшая исключительно пятисловным размером. Фу 瀨 ода) — категориальный термин, имеющий в европейской и отечественной литературе несколько переводных вариантов, исходящих из его интерпретаций: «стихотворения в прозе», «прозопоэзия», «prose- poctn», «rhy me-prose», «verse essay», «poetic description», «exposition», «rhapsody». Вошел в употребление в первой половине I в. до н, э, и исходно обозначал некое исполнение поэтических произведений (возможно. рецитации) в общественно-значимой ситуации (в рамкам придворных церемоний^ во время и в честь государственных торжеств и т. п,). С эпохи Хань (см. Хронологическо ю таблицу) 一 самый авторитетный вид («одическая поэзия») вэны смешивающий форшльные признаки собственно поэзии и ритмически организованной прозы. Термин для обозначения отдельных произведений («ода»), относимых к данному виду. Фудэ (賦得 представление) 一 тематическая категория, производная от воспсваний-юн, начавшая выделяться в придворном поэтическом творчестве Лян и Чэнь и утвердившаяся в лирике эпохи Тан (см. Хро-
Справочный раздел 631 нологичсск\ю таблицу); исходно 一 стихи, созданные на определенную теА<у во время коллективных поэтических экзерсисов (турниров) и нередко по августейшему повелению или повелению членов правящего дома (напр.. наследника престола); позже «стихи на тему». Фэнцзянь (諷諫 аллегорическое порицание) 一 назидательно-морализаторского иносказания, предназначенного для увещевания монарха, которые могли реалиювываться в виде и самостоятельных литературных (литсрт> рно-поэтических) произведений. Хань-Мэн шипай (韓孟詩派 «направление стихов Хань [Юя] и Мэн |Цзяо|)——идсйно-стидиетическое направление в лирической поэзии второй половины Тан (см. Хронологическую таблицу), связываемое с творчеством Хань Юя и Мэн Цзяо (см. Словарные статьи), и в котором реализованы взгляды представителей г)вэнь-юньд5н на поэтическое творчество. Основанные на генеральном тезисе о необходимости возвращения поэзии «духа древности», под которым понималось социальное звучание и гражданский пафос, они сводились к требованиям обязательной назидательности поэтического повествования, макси* мального снижения его индивидуального психоэмоционального начала. его тематической ясности и лексической простоты с точки зрения словесных и образных изысков. В результате данное направление характеризуется преиму щсствснных! использованием стихотворных форматов, относимых к гутиши. а также тенденциями к нарративности^ эмоциональной сдержанность повествования и лаконичности изобразительных средств, за исключением насыщенности дяныу. Хань фу сы да цзя (漢賦四大家 Четыре ханьских великих мастера одической поэзии) 一 четыре ведущих поэта*одописца Цянь (Си) Хань и Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблину): Сыма Сян-ж)\ Ян Сюн, Бань Гу и Чжан Хэн (см, Словарные статьи). Хоу Хань чжунци (後漢中期 средний период Поздней Хань) — современный литерату роведческий термин, обозначающий особый период в истории развития ханьской одической поэзии, соотносимый со временем правления Хэ-ди, Ань-ди и Шунь-ди (см, Глоссарий истор. лиц), когда под влиянием историко-к) лыл рных факторов (дальнейшее обострение придворных интриг, рост ра,ючарования в правящем режиме, тревога за будущее страны и предчувствие грядущи* социально-политических коллизий) ускорилась тенденция к индивидуализации одической поэзии. заключающаяся в ее ориентации на выражение персональных размышлении и переживаний. Ведущим поэтом-одописцем сочтен Чжан Хэн (см. Словарную статьи); к этом) периоду отнесены также Ван И Ван Янь-шоу, Ма Жун и Хуан Сян (см. Словарные статьи). Хуайп(ши)(懷古詩 думы о древнем) 一 тематическое направление^ выделившееся в лирической поэзии Тан (см. Хронологическою таблицу): объединяет произведения на исторические темы, но с откровенными или имплицитными социально-политическими мотивами, преимущественно критического характера.
632 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Хуэйвэнь(ши)(回文詩 вращающийся словесный узор) — традиционный китайский термин для литерал рного (поэтического) стиля и отдельного произведения, типологически отвечающего принципам палиндрома. Цао-Лю (曹劉[поэзия] Цао и Лю) — традиционный термин, обозначающий поэтическое творчество Цао Е и Лю Цш (см. Словарные статьи) как особое явление поэзии конца Тан (см. Хронологическо ю таблицу). Цзаши (雑詩 стихи о разном) 一 тематическая категория лпрической по> зии, от рубрики «Цза ши» (雑詩 «Стихи о разном», «Стихи на разные темы») ВС цз. 29—30; объединяет произведения без определенной темы, заданной в названии, и нередко обра5> ющис самостоятельные серии (циклы). Цзань (讚衝 хвалебная речь, восхваление, славословие) 一 жанр вэнь, выделен ВС цз. 47; объединяет произведения, реализуемые (преимущественно) в формате четырехсловного стихотворного текста с пространным к нему прозаическим вступлением. Цзацпань (雜票 различные изречения) — прозаический жанр, выделившийся при Тан (см. Хронологическую таблицу) и представляющий собой коллекции высказываний афористического характера, преимущественно на бытовые тел<ы; по традиции, возник в творчестве Ли Шан- иня (см, Словарную статью). Цзаяныпи (雜言詩 стихи из различных слов) — «смешанный» поэтический размер, оперировавший строками, состоящимн из различного числа иероглифов. Цзе (碣 эпитафия) 一 жанр вэнь. утвердившийся при Тан (см, Хронологическою таблицу); объединяет тексты для эпиграфических эпитафий, выбиваемых строго на каменных колоннах, и состоящие из прозаических (вступительная часть) и стихотворных фрагментов. Цзи (記 записки) — жапр вэнь. выделившийся при Тан (см, Хронологическою таблицу): объеданяет проюведения типа эссе (на различные темы). Цзивэнь (祭文 произведение [для прочтения] при жертвоприношении», «речи при жертвоприношениях», «молитвенное обращение») 一 жапр (жанровая категория) вэнь выделен ВС цз. 60; объединяет произведе- ниж представляющие собой тексты для траурной речи во время похоронной церемонии. Изнндуфу (京都賦 оды о столичных городах) 一 тематическая категория фу. от рубрики «Цзин ду» (京都 «Столичные города») ВС цз. 1—6; объединяет произведений, повествующие о столичных (главная имперская столица и региональные административные центры) городах с рассказом об их истории, естественно-географическом окружении, планировочных особенностях и архитектурных ансамблях; обязательно имеют отчетливые социально-политический смысл и назидательный характер (рассуждая о принципах правления, отдельных эпизодах национальной истории, нередко дополненные панегприками текущего правящего режима).
Справочный раздел 633 Цзиньтиши (近體詩 стихи/поэзия современного стиля) 一 жапрово- стилистическая слбтрадиция авторской лирической поэзии (с Тан, см. Хронологическо ю таблицу), оперировавшая двумя базовыми формалш: цзюэцзюй и люйши. обе исполнялись в П51ТИСЛОВНОМ (уяньши) и семисловном (цияныпи) поэтических размерах и подчинялись беспрецедентно строгим нормам стихосложения (гэлюй). Терминологические синонимы: люйтиши. гэлюйши. Цзинлин ба ю (竞陵八友 Восемь цзинлинских друзей, Восемь друзей |из| Цзинлина, Восемь друзей Цзинлинского [принца]). 一 литературное содружество при дворе Сяо Цзы-ляна (см. Глоссарий истор, лиц), с которым связано поэтическое направление Юн-минти: Ван Жун. Жэнь Фан, Лу Чуй, Се Тяо, Сяо Янь, Фань Юнь, Шэнь Юэ (см. Словарные статьи), а также Сяо Чэнь (蕭琛.478—529. второе имя Янь-юй 彥瑜). поэтическое наследие которого практически не сохранилось. Цшсннфу (紀行賦 оды о путешествии) 一 тематическая категория фу. от тематической рубрики «Вэнь сюань»: «Цзи син» (紀行 «Путевые заметки». цз, 9—10). Для относимых к ней (а также юланьфу) произведений типична повествовательная схема с воспроизведением увиденного лично автором и изложением навеянных тем впечатлений, мыслей и настроений. Такой художественный прием фиксации личных наблюдений впоследствии лег в основание шанып)йши н. много позже, класса прозаических юцзи. Изнчжуншу (汲冢書 «Книги/доку менты из Цзи») 一 книжное собрание (прукопией на бамбуковых планках), случайно найденное (279/281) могильными грабителями в древней усыпальнице на территории области Цзицзюнь (汲郡.совр. уезд Цзисянь 汲縣,пров. Хэнань). В ходе работы над планками (доставили в столицу, г. Лоян, на 10 с липшим повозках) специальной комиссии ученых-киижииков во главе с Сюнь Сюем (см. Словарную статью), вчленили 15 отдельных со^шнении (общим объемом в 49 пяней), среди них знаменитое (отнесено к древнейшим произведениям китайской художественной прозы) «Му тянь цзы чж>ань/ч)ань» (穆天子傳 «Жизнеописание Сына Неба Му»/«Повествование о Сыне Неба Му»). Цзоу (Ш доклад) 一 жанр вэнь, терминологический синоним цзоуцзи, Цзоуцзи (奏記 докладная записка) — терминологический енноним и категория жанра цзоу. Цзэн (贈 преподнесенные в дар) 一 исходно тематическая группа категории цзэнда. в дальнейшем фактически самостятельная категория лирической поэзии, включающая в стихи, преподнесенные поэтом адресату (преобладают собственно поэтические эпистолы и стихи на прощание). Цзэнда (贈答[стихи), преподнесенные в дар [и написанные] в ответ)一 тематическая категория авторской лирической поэзии, выделившаяся на рубеже II—Ш вв.. выделена в ВС цз. 23—26: включавшиеся в себя посланные адресату (цззн) и ответные (да) поэтические (стихотворные) эпистолы.
634 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Цзю чжун ба сянь (酒中八仙 Восемь бессмертных пь)1ниц) 一 неформальное содружество, объединявшее наиболее постоянных участников застолий, проходивших при дворе принца Ли Ши-чжи (李適之 ум. 747); овеяно легендами и воспето в поэзии, в т. ч, в стихах Ду Фу и Ли Бо (см. Словарные статьи), являвшихся членами этого содружества. Цзюэцзюй (絕句 оборванные строки/строфы) 一 одна из двух основных стихотворных форм цзиньтиши, исполняемая строго в пятисловном (уяньши) и ссмисловном (цияньши) поэтических размерах. [Дзяндун сань Ло (江東三羅 Три Ло из Изяндуна/ [местности] к востоку от Янцзы) 一 поэтическая плеяда, объединяющая поэтов-однофах(ильцсв и уроженцев юго-востока (совр. пров. Чжэцзян), выделенная в литературно-теоретической мысли эпохи Мин для поэтического творчества конца эпохи Тан: Ло Е. Ло Инь. Ло Цю (см, Словарные статьи). Цзяннань-шижэнь (江南詩人 Цзяннаньские позты, поэты региона к югу от Реки/Янцзы) 一 региональное поэтическое направление, традиционно выделяемое для первой половины периода чжун Тан. К нему относят творчество чиновников (преимущественно низовых должностей), кто бежал в южные (совр. пров. Хубэй, Аньхуэй) и юго-восточные (Цзянсу\ Чжэцзян) районы империи, спасаясь от мятежа Ань Лу-шаня (см. Глоссарий исторических лиц) и последовавшей за ним гражданской розни, и провсл там значительное время или остался насовсем; либо были сосланы в эти районы при императорах Су-туне и Дай-цзуне (см. Глоссарий исторических лиц). Ведущие представители: Дай Шу- лунь. Ли Цзя-ю. Жун Юй. Хуанфу Жань. Хуанфу Щэн. Чжан Цзи (Чжан И-сунь) (см. Словарные статьи). Цзяннаньдифан一паньшижэнь (江南地力官詩人 поэты*чиновники региона к югу от Реки/Янцзы)——современный литератл ровеэтеский термин для обозначения Цзяннань*шижэнь. Цзянь (諫 обсуждение) 一 жанровая категория вэны объединяющая доклады трону, в которых обсуждалось нечто с указанием на донушенные промахи и (или) содержались советы (наставления) по правильном57 совершению данного действия. Цзянь (1)(牋 меморандум) — жанровая категория вэнь. выделенная в «Вэнь сюань» (цз, 40, см. Глоссарий источников). Цзянь*ань вэньеюэ (建安文學 Литература эры Цзянь-ань) 一 современный литературоведческий термин, обозначающий весь массив художественной словесности рубежа II—III вв.. включая Цзянь-ань фзнгу. Цзянь-ань фзнгу (建安風骨 букв, «ветер и остов эры Цзянь-ань», принятый перевод «Цзяньаньская поэзия») — литературно-поэтическое течение, выделяемое для заключительных десятилетий Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическою таблицу), известных как эра Цзянь*ань (см. Глоссарий терминов), с которым традиционно соотносят важнейпшй этап формирования авторской лпрической поэзии и утверждение в литературной практике пятисловного стиха (уяньши). Ведущие представители: сань цао и Цзань-ань ци цзы.
Справочный раздел 635 Цзянь-ань шигэ (建安詩歌 поэзия эры Цзянь-ань) 一 современный литературоведческий термин, обозначающий все поэтическое творчество рубежа II—III вв.: представителей непосредственно Цзянь-ань фэнп и других поэтов того времени; терминологический синоним Цзянь*ань шитань. Цзянь-ань шитань (建安詩壇 поэтическое творчество эры Цзянь*ань) — терминологический синоним Щянь-ань шигэ. Цзянь-ань ци цзы (建安七子 Семеро мужей эры Цзянь-ань или Семеро цзяньаньский мужей) — когорта чнновников-поэтов, выделенная в литературно-теоретической мысли рубежа II—III вв.. считающихся ведущими представителями Щянь-ань фэнгу: Ван Цань. Кун Жун. Жуань Юй, Ин Ян, Лю Чжэнь, Сюй Гань, Чэнь Линь (см. Словарные статьи) Цзяо (教 наставление) — жапр вэнк объединяющий сочинения документального или назидательного характера, исходящие от человека, признаваемого (безотносительно его социального статуса) благородной личностью, близкой к конфуцианскому идеалу цзюньцзы (см. Глоссарии терминов). Нзяомяогэцы (郊廟歌辭 тексты для пения в предместных [святилищах] и в храме августейших предков) — традиционный термин, от названия раздела («Цзяо мяо гэ иы» 郊廟歌歸,цз. 1—12) «Юэ фу ши цзи» (см. Глосарий источников»), для обозначения песнопений, входящих в сценарий проведения важнейших государственных обрядов, «Цзяо сы гэ ши» (郊?巴歌詩 «Песни для предместных жертвоприношений)—набор (цикл) из 19 текстов для ритуальных песнопений (ЮФШЦ цз. к см. также ЛЦЛ 1983. т. 1. с. 145—147), созданных, предиоложительно. на протяжении 122—94 гг. до н. э. Не исключено авторство часта из них Лю Чэ и Сыма Сян-жу (см. Словарные статьи). Цзяосыфу (郊祀賦 ода о предместных жертвоприношениях) 一 тематическая категория одической поэзии от рубрики «Цзяосы» (郊祀 «Пред- местныс жертвоприношения») ВС цз. 7. Объединяет произведения, воспроизводящие (нередко с панегирическими интонициями в адрес правящего режима) развернутые картины официальных ритуальных акций. Ци (啓 донесение) 一 жапр вэнь. выделенный в «Вэнь сюань» (цз. 39). Цн (1)(七 семь) 一 жапр вэнь, выделенный в «Вэнь сюань» (цз, 34—35); возник во И в. до н.э. и активно использовался в литературной практике до начала IV в. особенно в эпох)г Хань; охватывает произведения, имеющие семичастн)ю композиционную структуру, диалоговую фор- му и назидательный характер. Цин也(情赋 оды о [любовных] чувствах) 一 тематическая категория одической поэзии, от рубрики «ЦЙн» (情 «[Любовные] чувства») ВС цз. 19. Цияньши (七言詩 стихи из семи слов) — 1) семисловный (семнсложны№) поэтический размер (по семь иероглифов в строке): 2) лирическая поэзия, оперпровавшая исключительно ссмисловным поэтическим размером.
636 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Цу нцзюньши (從軍詩 стихи о военном походе) 一 тематическая категория авторской лирической поэзии, выделившаяся на рубеже П—III вв., характеризующаяся акцентированием тяжести воинской доли и послужившая одним из истоков тематического направления бяньсайши. Цы (詞 песня, романс) — 1) жанровая категория древнего песенного (|юль* клора1 2) жанровая категория песенного, преимущественно городского, фольклора эпохи Тан; 3) терминологическое клише, вводимое в название авторских стихотворных произведений для указания на их формальную или содержательн>гю стилизацию под песенный фольклор; 4) жапр авторской лирической поэзии, выделившийся в конце эпохи Тан и занявший господствующее положение в поэтическом творчестве эпохи Сун. Цы ⑴(辭 строфы) 一 жанровая категория поэзии эпох Хань и Шести династий, выделенная в «Вэнь сюань» (цз. 54. см. Глоссарий источников). Цыжэнь (辭人 человек [сочиняющий] строфы) — исходно (в литературно- теоретической мысли начала н. э.) создатель «фривольных» произведений в духе ч) цы; затем 一 поэт-одописец. Цэ (冊 гршота о жаловании уделом) — жанр вэнк объединяющий прошения и рекомендации о слуижбных назначениях и поощрениях. Цэ (1)(策)一1) исходное значение: бамбуковая (деревянная) планка (дощечка) для письма; производные древние значения: книга, документ; 2) сокращение от цэвэнь. Цэвэнь (策問 темы-вопросы) 一 жанр вэнь、объединяет произведения, представляющий собой развернутое изложение тем (вопросов) для экзаменов на чиновничью должность, касающихся положений конфуцианской канонической литературы, принципов управления страною и текущей политики; как правило служили и формальными образцами для экзаменационного сочинения. Цюй (曲 мелодия) — 1) исходно музыкальное производное от него песенное произведение; 2) жанровая категория песенного фольклора (с эпохи Хань); 3) терминологическое клише, вводимое в название авторских стихотворных произведений для указания на их формальною или содержательно,ю стилизацию под песенный фольклор; 4) ария из драматургического произведения (эпоха Юань). Чанъюэ (常樂 «песни для [повседневного] исполнения») 一 традиционный термин для обозначения песенного фольклора (юзфу), практика сбора и обработки которого возводится к деятельности сотрудников Юэфу (см. Глоссарии терминов); и авторских подражаний народным песням, см. вэньжэнь-юэфу, Чжан (章 образцовое произведение) — 1) категориальный термин для обозначения а) произведения (литературного, музыкального) и его частей (раздел, глава, строфа); б) образцового литературного произведения; 2) категория бяо. объединяющая обращения к трону, выражающие благодарность «за оказанную милость». Чжао,詔 высочайшее повеление) — жанр вэнк объедин5пощий августейшие волеизъявления (манифесты, рескрипты н т.工).
Справочный раздел 637 Чжаоиньши (招隱詩 стихи, призывающие сокрывшегося (от А<ира]) 一 тематическая категория лирической поэзии III—IV вв.. от рубрики «Чжао инь» («Призывания сокрывшегося [от мпра]») ВС цз. 22. Объединяет произведения с отшельническими мотивами, послужило одним из важнейших идейно-x)дожетвенных истоков шаныт йши. Чжи (誌 некролог, [надгробная] надиись) 一 терминологический синоним мучжи Чжи (1)(制 приказ) 一 жанр вэнь, выделившийся при Тан и объединяющий августейшие распоряжения и отчеты об их исполнении. Чжи (2)(只)一редкий вариант эмфоничсской частицы си (1), Чжигуай-сяошо (志悴小說 рассказы об удивительном) 一 один из двух главных видов сяошо: об удивительном, Чжижэнь-сяошо (志人小說 рассказы о людях) 一 второй из двух главных видов сяопю: о людях (не об удавительном). Чжифу (志賦 оды о стремлениях) — тематическая категория одической поэзии эпох Хань и Лючао (см. Хронологическою таблицу)、от тематической рубрики «Вэнь сюань»: «Чжи» (志 «[Личные] стремления» цз. 15—16). Относимые к ней произведения воспроизводят жизненные планы и размышления поэта (лирического героя) о мире и собственной судьбе, чаще всего окрашенные в пессимистические тона. Чжуан (狀 отношение) — разновидность меморандумов разъяснительного или рекомендательного содержания выделившаяся в жапр высокой художественной словесности в эпоху Тан. Чжулинъ цисянь (竹 林七賢 Семеро мудрецов из бжбукового ле- са/бамбуковой рощи) 一 легендарное творческое содружество, организованное Цзи Каном и Жуань Цзи (см. Словарные статьи). Считается одним из воплощений традиции фэнлю (см. Глоссарий терминов) и первым для Китая интеллектуально-литературным сообществом, возникшим по инициативе частных лиц (а не при дворах монархов и принцев), что предопределило его устойчивые ассоциации с творческой свободой^ неподвластной официозу и противоположной придворной творческой ДС5ГГСЛЬНОСТИ. Послужило образцом для многих других содружеств (литераторов, художников), став родоначальником целого направления в духовной и интеллскт)'альной жизни Китая. Кроме Цзи Кана и Жуань Цзн, в него входили: Лю Лин, Сян Сю (см. Словарные статьи), а также Ван Жун (王戎 234―305, второе имя Цзюнь-чу н 濬衝).Жуань Сянь (阮咸.племянник Жуань Щи) и Шань Тао (山语 205—283, второе имя Цзюй-юань 巨源)、все не оставили собственно поэтического наследия. Чжун Тан (中唐 середина Тан) 一 традиционный историографический и литературоведческий термин, прилагающийся к политической истории и литературном) творчеству эпохи Тан с середины 750-х гг. (с периода правления императора СЧ-цз)на. см. Глоссарий исторических лиц), либо с 766 г. (вторая пол. правления императора Дайчруна с момента введения девиза правления Да-ли, см. Глоссарий исторических лиц. Глоссарий терминов), и по середину 830-х гг. (втор. пол. правления
638 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. императора Вэнь-цз^на, см. Глоссарий исторических лиц). Ведущие поэты: Бо Цзюй-и, Вэй Ин-у. Лю Цзун-юань, Мэн Цзяо. Хань Юй. Юань Чжэнь (см. Словарные статьи). Чж5нпинь*шижэнь (中品詩人 поэт средне前 категории) 一 оценка поэта («второразрядный поэт») в «Ши пинь» (см. Глоссарий источников), от его местоположения в основном корпусе трактата. Чжэн-шити (正始體 Поэзия в стиле Чжэн-ши) 一 поэтическое течение, выделенное в традиционной литературно-поэтической мысли, формально соотносится с периодом правления под девизом Чжэн-ши (см, Глоссарий терминов); ведущие представители: Цзи Как Жуань Цзн, Ин Цюй, Мяо Си (см. Словарные статьи). Чжэнь (箴 наставление, увещевание) — жанр вэнь. восходящий к древней литературной форме (исходные формальные особенности не ясны). Четкое литературно-художественного воплощение приобрел с конца I в. до н. э, В литературно“ практике I— VI вв. чжэмь являются типически стихотворными прошведениями^ состоящими исключительно из четырехсловных строк, и обладают собственными правилами рифмы. Чжэнь-пан шитань (貞觀詩壇 поэзия эры Чжэнь-пань), современный литературоведческий термин, обозначающий придворное поэтическое творчество периода правления Ли Ши*миня (см. Словарную статью), кто и полагается его ведущим представителем. Другие крупнейшие поэты: Вэй Чжэн. Ли Бай-яо. Чу Лян, Юй Ши-нань (см. Словарные статьи). Чи (敕 рескрипт) — жанр вэнь. окончательно выделившийся при Тан и охватывающий, как авпетейшие волеизъявления, так и ответы на них должностных лиц. «Чуский стих» — отечественный китаеведный термин для обозначения особенностей поэтики (стихосложения) чу цы. важнейшие: сведение строк в двустишие, преимущественное использование шестисловной строки и, почти нормативно, частицы си (1), имеющей значительную ритмическо ю функцию. Выделяются два основных варианта «ч)ского стиха»: в одном двустишие разделено частицей си, стоящей в конце первой строки, во втором частица си помещается после третьего или четвертого иероглифа пятисложной или шестисложной строки, выполняя роль паузы (цезуры): X X X си X X (X) / X X X си X (X). «Чуский стих» в дальнейшем широко применялся в фу. стилизациях чу ин, и авторской лирической поэзии. Чу Тан (初唐 начало Тан) — традиционный историографический и литературоведческий термин, прилагающийся к политической истории и ли- тературноА(у творчеству эпохи Тан (см. Хронологическою таблицу): период с момента возникновения империи (618 г.) и по 712 г. (до прав* ления Сюань-Ц5>на, см. Глоссарий истор. лиц). Ведущие поэты: Ван Бо, Ло Бинь-ван, Лу Чжао-лины Сунь Чжи-вэнь, Чэнь Цзы-ан. Шэнь Цюань-ци. Ян Цзюн (см. Словарные статьи) Чу Тан сыцзс (初唐四傑 Четырех таланта / выдающихся начала Тан)一 Ван Бо, Ло Бинь-ван. Лу Чжао-линк Ян Цзюн (см. Словарные статьи)
Справочный раздел 639 как наиболее яркие представители традиции ибань шижэнь дэ ши. Принято считать, что именно они первыми открыто выступили против нарастающих формализации и содержательной шаблонности современной им гунъяньши и пытались найти способы противодействия той через обращение к истокам национальной поэзии и усиление в своем творчестве автобиографического элемента и индивидуального начала, сделав приоритетными темы, идущие от обыденной жизни (персональные впечатления, отношения с друзьями и т. д.). Чуцы (楚辭 чуские строфы) 一 обобщающее терминологическое название поэзии Чуго (Чжаньго, см. Хронологическою таблицу)、зафиксированной в «Чу цы» (см. Глосарий источников). Шанг)аньти (上官體 стилем Шангуаня) 一 лирико-стидиетическая манера, вьфаботанная Шангуань И (см, Словарную статью), которая отличалась внешней виртуозностью, элегичностью звучания, экспериментами в области поэтического языка и ознаменовала очередную веху в развитии придворной поэзии эпохи Тан. Шанпинь-шижэнь (上品詩人 позт высшей категории) — высшая оценка поэта в «Ши пинь» (см. Глоссарий источников), от его местоположения в основном корну се трактата. Щаншу (上書 письмо на высочайшее [имя]) — жанровая категория вэнь. утвердившаяся в III—VI вв. (ВС цз. 39) и охватывающая документы трону, в которых на высочайшее рассмотрение вьшосился какой-либо вопрос, либо же предлагалось некое решение текущих государственных проблем. Шанш) (1)(上疏 докладная записка на высочайшее [имя]) — разновидность шаншу Шаныт йши (山水詩 поэзия / стихи гор и вод) — магистральное тематическое напракление лпрической поэзии, возводимая в традиции к творчеству Се Лин-юня (см. Словарную статью). Шаньшуй*тяньюаньши (|1|水田園詩 «стихи / поэзия о горах, волах, полях и садах») 一 современный литературоведческий термин, введенный в 1980-х гг. китайскими филологами для обозначения относительно нового идейно-тематического направления лирической поэзии, связываемого с творчеством Мэн Хао-жаня и Ван Вэя (см. Словарные статьи); объединяет мотивы радости уединенного бытия в сельской местности с любованием окружающей природы, свойственные тяньюаньши и шаньшуйши. Ши (詩 поэзия) — древний категориальный термин, обозначающий 1) все поэтическое творчество и отдельное поэтическое произведение: 2) с I в. до н. э. — анонимную стихотворную (не связанную с песенномузыкальной стихией) поэзию; 3) с I—II вв. н. э, авторскую стихотворную поэзию, отвечающую типологическим признакам «лирики». Ши (詩 «Стихи») 一 исходное название антологии «Ши цзин». Шижэнь (詩人 стихотворец) 一 категориальный термин, введенный в начале н. э. в значении «истинный поэт», Впоследствии употребляли
640 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. для обозначения поэта, творившего в лирических жанрах (ши) и. затем, поэта вообще. «Ши цзин» (詩經 «Канон поэзии») — древнейший (пер. пол. I тыс. до н. э.) китайский литературно-поэтический памятник и одновременно одна из наиболее авторитетных конфуцианских канонических книг Шу (書 док) мент, письмо) — категориальный термин, имеющий значения: 1) письменный документ; 2) собрание сведений документального характера; 3) эпистола; 4) жанр вэнь, охватывающий послания от нижестоящего к вышестоящему (жанровая категория шаншу), деловую переписи и частные эпистолы. Шу (1)(疏 докладная записка) 一 разновидность жанровой категории шаншу、трансформировавшаяся в самостоятельный жанр вэнь в эпоху1 Тан. Шзлунь (設論 диалоги) 一 жанровая категория вэны выделена в ВС цз. 45: объединяет произведения в диалоговой форме. Шэн Тан (盛唐 расцвет Тан) 一 традиционный историофафический и литературоведческий термин, прилагающийся к политической истории и литературному творчеству эпохи Тан (см. Хронологическую таблицу). Соотносится с периодом правления Сюань*цзуна, либо с ним и до первой пол. правления Дай*цзуна (до 766 г., см. Глоссарий истор, лиц). Традиционно считается «золотым веком» танской ши. Ведущие поэты: Ван Вэй (Ван Mo-цзе). Гао Ши, Ду Фу. Ли Бо, Мэн Хао-жань Цэнь Шэнь (см. Словарные статьи). Шэнь-Сун ти (沈宋前 стиль Шэня и Суна») — стилистическое направление в рамках придворной поэзии рубежа VII —VIII вв., связываемое с лирикой Шэнь Цюань*ци и Сун Чжи-вэня (см. Словарные статьи), которое характеризуется повьппеннык( вниманием к формальное совершенству стиха и способствовало утверждению в поэтической практике правил гэлюй и стихотворных форм (люйши, цзюэцзюй). нормативных для цзиньтиши, Эр Гао (二高 два Гао) 一ведущие поэты-царедворцы заключительных десятилетий Бэй (Тоба) Вэй (Бэйчао. см. Хронологическо ю таблицу): Гао Люй и Гао Юнь (см. Словарные статьи). Эр Лу (「陸 Два Лу) 一 ведущие представители Тай-канти. названные в литературно-теоретической мысли V-VI вв/ Лу Цзи и Лу Юнь (см. Словарные статьи). Эр ши сы ю (二十四友 Двадцать четыре друга) 一 интеллекпально- творческое содружество при дворе Цзя Ми (см. Глоссарий истор. лиц); ведущие представители: Лу Цзи. Пань Юэ. Цзо Сы (см. Словарные статьи). Ю (遊 странствование, путешествие) 一 литературно-поэтический сюжет, восходящи氏 видимо, к религиозным представлениям и практикам, связанным с сорярным культом, космологическими представлениями, а также танатологическими и анимистическими верованиями Чуго (Чжаньго, см. Хронологическою таблину). Сводится к воспроизведению мистического (волшебного) странствования лпрического героя
Справочный раздел 641 (исходно, возможно, души усопшего) в неземном пространстве, по ходу которого он встречается с различными божественными персонажами и затем достигает потусторонней блаженной обители. Впервые реализован в поэме «Ли сао» Цюй Юаня (см. Словарную статью). Затем постепенно трансформпровался в сюжет о странствовании даосского адепта с целью обретения бессмертия. Лежит в основании многих отдельных поэтических произведении и таких поэтико-тематических категорий, как юсяньши и чжаонньши. Оказал существенное влияние на поэтический мир шаньшуйши. Юань-хэти (元和髓 стиль эры Юань-хэ) 一 обозначение лирической поэзии Бо Цзюй-и и Юань Чжэня (см. Словарные статьи) для акцентирования как сходства творческой манеры обоих поэтов, так и новаторства их творчества для истории развития поэзии эпохи Тан (см. Хронологическою таблицу). Юань-цзя сань да цзя (元蠶三大家 Три великих мастера эры Юань-цзя)一 традиционный термин (от Юань-цзя. см. Глоссарий терминов), обозначающих трех ведущим поэтов Лю-Сун (Наньчао. см. Хронологическою таблит ): Бао Чжао. Се Лин-юнь. Янь Янь-чжи (см. Словарные статьи). Юань-цзяти (元嘉體 Поэзия в стиле Юань-цзя) 一 традиционный термин (от Юн-цзя, см. Глоссарий терминов), восходящий к Предисловию «Ши пинь» (см, Глоссарий источников) и исходно прилагавшийся к творчеству Сс Лин-юня и Янь Янь-чжи (см, Словарные статьи); факультативно использл ется в современных литерап роведческих работах для обозначения поэтического творчества первой половины Лю- Сун (Наньчао, см. Хронологическую таблину). Юй (諭 разъяснение) 一 жанр вэнь. возникший в зпоху Тан (см. Хронологическую таблицу) в качестве категории чжао и предназначенный для их дополнительного разъяснения. Юланьфу (游覽賦 оды о нутешествии) 一 тематическая категория одической поэзии, от тематической рубрики «Ю лань» (游覽 «Путешествия») ВС цз. 21); см, также цзисинфу. Юн (詠 воспевания) — тематическая категория лирической поэзии, объ- единяющая произведения аллегорического характера, по художественным особенностях! и содержанию совпадающая с юнъуфу. Юн-минти (永明體 поэзия в стиле Юнмин) 一 поэтическое течение, хронологически соотносимое с периодом правления под девизом Юн-мин (см. Глоссарий терминов); сегодня признано одним из крупнейших феноменов литературной жизни V-VI вв.. с которым связаны важный этап формирования п нъяньши. зарождение п нтиши и возникновение синьтиши. Ведущие представители: Ван Жун, Се Тяо, Сяо Яны Шэнь Юэ (см. Словарные статьи). Юншм (詠史 воспевание истории) — тематическая категория авторской лирической поэзии, выделившаяся на рубеже И一III вв. и занимавшая существенное место в поэтическом творчестве всей эпохи Шести династий; в реликтовом виде сохранилась при Тан. Представляет собой
642 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. подобие историографического повествования, в котором через рассказ о деяниях отдельных личностей прошлого и (или) эпизодах национальной истории вводятся рассуждения теоретического характера (о закономерностях исторического процесса, принципах государственного правления, универсальных духовных ценностях и т. д.), а также прямо или имплицитно говорится (нередко в критических тонах) о современных автору социально-политических реалиях. Юнъуфу (詠物賦 оды, воспевающие предметы) 一 современный литературоведческий термин, обозначающий тематическое направление фу. образованное произведенной аллегорического характера, объектом повествования которых служат различные явления и реалия окружающей действительности (астральные объекты, атмосферные явленнл. животные, птицы, насекомые, растения), рукотворные предметы (предметы интерьера, одежды, музыкальные инструменты, орудия письма и т. д.). творческие (игра на музыкальных инструментах, танец) и развлекательные (настольные игры) занятия. Юсяньшм (遊/游仙 стихи о пхтешествии [к] бессмертным) 一 тематическая категория, от рубрики «Ю сянь» (遊仙 «Путешествия [к] бессмертным») ВС цз. 21. Выделилась на рубеже II—III вв.. занимает существенное место в поэтическом творчестве Лючао (см. Хронологическою таблицу), являясь главным представителем лирики на даосско- религиозные темы (способы обретения бессмертия, воспроизведение мира бессмертных); в реликтовом виде сохранилась в лирической поэзии Тан (см. Хронологическую таблицу). Юцзи (游記 «путевые заметки») 一 класс прозаических «литературных сочинений (с эпохи Сун. см, Хронологическ) ю таблицу). Юэфу (樂府 песня) — традиционный термин для обозначения 1) ритл аль- но-церемониальных песнопений и созданных для них поэтических произведений (пнъюэ); 2) произведений песенного фольклора эпох Хань и Лючао (чанъюэ); 3) авторской лирической поэзии, стилизующей народную песню (вэньжэнь-юэфу). Юэфу-миньгэ (樂府民歌 юэфу-народиыс песни) 一 терминологический синоним миньцзянь-юэфу. Юэфу-шигэ (樂府詩歌 поэзия юэфу) 一 современный термин для обозначения всего корпуса произведений, созданных и собранных в Юэфу (см. Глоссарий терминов). Яньшэ-гэцы (燕射歌辭 тексты для пения [во время] пиршественных церемоний и стрельбы из лука) 一 традиционный термин, от раздела («Янь шэгэ цы» 燕射歌辭 цз. 13一15) «Юэ фу ши цзи» (см. Глоссарий источников), для обозначения песнопений, входивших в сценарий различных придворных церемоний, включая банкетные мероприятия. Яо (謠 пссснка) — 1) исходно песенный фольклор часп шечно-афорис- тического характера, наделяемый функцией знамений; 2) жанровая категория песенного фольклора (с эпохи Хань. см. Хронологическою таблиц}); 3) терминологическое клише, вводимое в название авторских стихотворных произведений для указания на их содержательную
Справочный раздел 643 или формальпу ю стилизацию под песенный фольклор; 4) реликтовый термин из названий авторских стихотворных произведений. АППОТПРОВАППЫП ГЛОССАРПП СОЦПАЛЬПО- ПОЛПТПЧЕСКПХ П ОБЩЕКУЛЬТУРПЫХ ТЕРМИНОВ Ань Лу-шань луань (安祿山亂 Восстание/Мятеж Ань Лу-шаня) 一 крупное антинравительственное движение, поднятое Ань Лу-шане\1 (см, Глоссарий истор, лиц) и продлившееся в общей сложности (включая региональные выступления) с 755 по 763 г. Мятежник» захватили (756) сто- лицу ихшерии Тан (Чанъань). вынудив двор во главе с Сюань-цзуном (см. Глоссарий истор. лиц) бежать в Сычуань (совр. пров. Сычуань), и объявили о создании собственного государства Да Янь (大燕 Великое Янь). Баван луань (八王亂 Смута восьми ванов / принцев крови) — гражданская война 30()—306 гг, инициированная членами правящего дома и предопределившая гибель империи Си Цзинь (см. Хронологическою таблицу) Бао-ин 實應一няньхао и последний период правления (май 762—август 763 г.) танского Су-цзуна (см. Глоссарий истор. лиц). Бецзя (月I]駕 ближний сопровождающий) — одна из руководящих должностей в административном аппарате военно*территориальных единиц (дудуфу). 4-й ранг, Бецзя-цзицзю (月U 駕祭酒 помощник о(фужного виночерпия жертвенного вина) 一 должность в провинциальных административных структурах, предиолагавшего организацию и проведение ритуально- церемониальных акций, Бинбу (兵部 Военная часть. Министерство военных дел) 一 при Тан одно из 6-и основных структурных подразделений Шанппшэн, отвечавшее за проведение отборочных экзаменов на занятие военных должностей, картографию, лошадей, колесницы, оружие и воинскую амуницию. Бинцао (兵曹 Отдел личного состава) — структурное подразделение административного аппарата региональных войсковых соединений. Еннцао・ианывюнМши)(兵曹參軍事 соучастник по делам личного состава) 一чиновники из нижнего звена Бинцао и других военно- админнстративннх структур; при Тан 9-й ранг. Бинцао-ц>нши (兵曹從事 помогающий в делах личногог состава) 一 при Лючао и Суй терминологический синоним бинцао-цаньцзюнь, Бинькэ (賓客 гостъ<оветник). см. таи-цзы бинькэ Бубин-цзяовэй (步兵校尉 командующий пехотой) — при Хань одна из 5-и высших командных должностей в столичном гарнизоне; на рубеже II—III вв. превратилась в подобие синекуры (4-й ранг)、позволявшей занимаемому ей лицу находиться в непосредственной бли зости от монарха, двора и дворцовой гвардии.
644 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Бу цюэ (補闕 восполните ль упущенного) 一 при Тан группа штатных должностей в аппаратах Чжуншушэн и Мэньс5ппэн, подразделялись на «правые» (ю 右)и «левые» (цзо 左)、7-й ранг; занимавшие их лица отвечали за проверку черновиков авпетейших волеитьяв.1ений и имели право высказывать собственное мнение по содержанию проверяемых документов и по иным другим государственно значимым вонросам, Боши (博士 ученый-эрудит) 一 с Хань высшее ученое звание и преподавательская должность. Вайци (夕卜城 внешние родственники) — родственники императрицы по мужской линии (отец, дядья、братья, племянники), пользовавшиеся особыми привилегиями и часто игравшие ключевую роль в политической жизни страны, особенно в тех случаях когда сама хуанхоу становилась Вдовствующей императрицей и императрицей-регентшей. Ван (王 царь) — древнейший августейший титул, с эпохи Хань — принц крови, глава удельного или вассального гос-ва; при Тан титул знатности высшего ранга, полагавшийся принцам крови. Ванго (фу)(王國府 Палата царства) — до Тан гражданский административный аппарат и воинские структуры, придаваемые нринцам крови (кроме наследника престола), независимо от степени реальной политической и географической самостоятельности возглавляемого им удельного царства (го). В случае номинальности го, его администрация находились в столице. Т^минологический синоним (нри Тан) цинь* ван го Вань-ли (萬曆 Бесчисленные годы) 一 няньхао и период правления (1573— 1620). Вэй (尉 пристав) — группа низовых штатных должностей в уехчиых административных аппаратах и аппаратах го принцев крови; при Тан 9-й ранг, Вэйвэй (威衛 Величаво-грозная гвардия) 一 при Тан два («правое» и «левое») гвардейских соединения, отвечавших за охрану восточной стороны Хуанчэн. Вэйвэйцин (衛尉娜I распорядитель столичного гарнизона) — при Лючао и Суй руководитель службы, контролировавшей войска, обеспечивавшие порядок и безопасность в столице. Вэйцзюнь*цзыи-цаньцзюнь (衛軍諮議參軍 соучаствующий в делах советник гарнизонных войск) 一 при Лючао невысокая должность нри штабе региональных воинских соединений; см. также цзыи-цаньцзюнь. Взйшуайфу (衛率府 Управление грозной охраной) — при Тан (с 622 г.) одно из гвардейских подразделений, нриданных наследнику престола; подразделялось на «правый» и «левый» отряды. Вэньеюэ (文學 изучающий словесность) 一 ученый-киижник. литератор, чиновничья должность в должность в администрации монарха, принцев крови и в аппаратах различных структур пманитарно- академического характера, включая императорскую библиотеку; нри Тан терминологический синоним вэньеюэши.
Справочный раздел 645 Вэньсюэпань (文學館 Институт словесности) 一 структура, созданная Ли Ши-минем (в ранге Цинь*вана5 см. Словаргп ю статью) и предназначенная для консолидации интеллектуально-творческих сил; затем трансформировали в в Хунвэньгуань. Вэньсюзши (文學士 литератор-ученый), см. вэньеюэ, при Тан 6-й ранг. Го (國 государство) — категориальный термин, обозначающий самостоятельное государство, вассальное царство и удельное владение (принцев крови). Гогун (國公 кияжественный гун) 一 при Тан первая (высшая) степень аристократического тип ла гун, предполагавший получение удела в 3000 дворов и приравненный к 1-м5 чиновничьему рангу. Госюэ (國學 Г осу дарственное училище, Госу дарственная академия) 一 одно из названий высшего государственного учебного заведения (Хань¬Тан), др. название Тайсюэ Гоцзысюэ (國子學 Училище / Школа кияжих сынов) 一 одно из государственных высших учебных заведений. Гоцзы-цзицзю (國子蔡酒 главный возливатель/виночерпий жертвенного вина), см. цзицзю Гоцзыцзянь (國了♦監 Управление Обучением / Княжестве иных сыновей)— при Тан столичное ведомство, совмещавшая функции административ* ного (высшсс руководство всеми учебными завсдснияк(и и столичны- мн экзаменами на чиновничью должность) и образовательного учреждения. Гуанлу・дафу (光禄大夫 Великий муж блистательного преуспеяния) — почетная гражданская должность, исходно (Хань) одного из ближайших советников монарха; при Тан 2-й ранг. Гуанлусюнь (光祿勳 заслуженно блистательно приспевающий) 一 нри Хань термин, обозначавший группу придворных (исходно, возможно, евпу хи), входивших в ближайшеее окружение монарха и выполнявших функции его личных помощников, телохранителей и консультантов; при Лючао постепенно превратился в почетный титул: отменен при Суй. Гуанывюнь (冠軍 возглавляющий войско) — при Хань и Лючао подобие почетного воинского звания、позволявшего человеку возглавлять какое-либо крупное воинское соединение. Гуйпинь (貴嬪 драгоценная супруга) 一 один из высших гаремных рангов (титулов). Гун (公 герцог) 一 титул знатности высшего, после ван. ранга; при Тан подразделялся на три степени: гогун. цзюньп н и сяньгун. Гунбу (工部 Работная часть. Министерство работ) 一 при Тан одно из 6-и основных структурных подрахзелений Шаншушэн, в ведении которого находились нриродные ресурсы и их использование, земледельческие поселения, лично свободные простолюдины, призванные на общественные работы, и казенные нрофессиональные мастера и ремесленники. а также различные строитсльствснные работы,
646 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Гунбу (2)(工部 Работный отдел) 一при Тан одно из четырех структурных подразделений Гунбу, ведавшее строительными работами. Гунцао (功曹 Отдел заслуг) — при Хань и Людчао подразделение в административных аппаратах рагшчных территориально- ад5шнистративных единиц (областей, уездов). Гунuao-цаньцзюнь(ши)(功曹參軍事 соучастник по делам отдела заслуг) —при Тан чиновник из административного аппарата областей и военно-административных единиц, 7 ранг. Давэньсюэ (大文學 великий литератор) 一 должность в руководящем звене Сювэньпнь. Диажэнь (大人 великий человек) 一 идеал личности в древних даосских философско-религиозных нрсдставлсниях и в сюаньсюэ, Дайчжипань (待制官 чиновник по эдиктам) 一 нри Тан чиновники из штата Цзисяньюань. в чьи служебные обязанности входило постоянное сопровождение монарха для записи его высказываний во время аудиенций и любых других общений с окружающими. Да-ли (大曆)—няньхао и период правления (766—779) танского Дай- цзуна (см. Глоссарий исторических лиц) Далисы (大理寺 Приказ Великой справедливости) — нри Тан относительно самостоятельная придворная адмннистративная структура* контролировавшая и частично дублировавшая функции Синбу, Ес прерогативой оставалось принятие заключительных решений по расследованиям и вынесение точного определения наказаний, Дасыма (大司馬 великий военачальник) 一 с древности одно из названий должности главнокомандующего вооруженными силжи страны; при Лючао обычный терминологический аналог тайвэя, Дацзянцзюнь (大將軍 великий полководец) 一 главнокомандующий правительственными вооруженными силами или одна из должностей высшего командования в различных воинских соединениях. При Тан (для гвардии) 3-й ранг. Дацзянцзюнь-х)гцзюнь-сыма (大將軍護軍司馬 ведающий важными делами покровительствующий армии |при| великом полководце) 一 при Хань офицер охраны ставки главнокомандующего Дацзянцзюнь-чжанши (大將軍長史 главный писец при великом полководце) 一 при Хань и Лючао одна из руководящих административных должностей в штате главнокомандующего правительственной вооруженными силами. Д)вэй (都尉 общеначальствующий пристав) — одно из древнейших войсковых командных званий; при Хань военный губернатор (командующий войсками военно-территориальной единицы на уровне провинции или удельного владения); при Бэйчао звание главнокомандующего: при Тан генерал, обеспечивающий оперативное единство нескольких самостоятельных тактических единиц, входивших в совтав экспедиционной армиии. Д)туаньцао (都官曹 Министерство юридических дел) 一 административная структура, учрежденная при Хань для надзора за столичными чн-
Справочный раздел 647 новинками; при Лючао одно из главных структурных подразделений (на уровне А<иннстрества) Шаншушзн. Дугу3Hb・1пашпу (都官尚書 главный над документами [Министерства] юридических дел) 一 нри Лючао руководитель Д)туанышо. Дуду (都督 наместник) 一 провинциальная руководящая должность, введенная. видимо, в конце Хань и поле чившая особое значение при Дун Цзинь (по причине необходимости повышения обороноспособности государства): в крут обязанностей и полномочий входили военное администрирование и отвественность за обороноспособность данной местности (от снабжения войск продовольствием и вооружением до оборонительных сооружений и застав), а также надзор за местной гражданской администрацией. При Тан 一 глава дудуфу. выполнявший аналогичные военно-административные функции. Дуду(|)у (都督府 дуду фат) 一 при Тан особая военно-территориальная единица (на уровне округа), на территории которой располагалось войсковое соединение. нгу ань (東觀 Восточное святилище) 一 дворцовое книжное хранилище империи Хоу (Дун) Хунь (см. Хронологическую таблицу). Дунгун (東宮 Восточной дворец) — резиденция и адм ин истративный аппарат наследника нрестола. Дунтай (東臺 Восточная терраса) 一 с 662 по 670 г. официальное название Мэньсяшэн; при Тан образное название аппарата юйши-дафу. находившегося в г. Лоян, именуемом Восточной столицей (Д> нцзин 東京). Д> ньу (頓悟 «мгновенное постижение») 一 китайско-б> ддийская концепция IV в., включавшая идеи медитативного со,юрцания и спонтанного просветления; один из истоков Чаньцзун, Дучжилан (度支郎 мастер Расчетного отдела) 一 заместитель начальника Ду ичжи шаншу Дучжи・шаншу (度支尚書 Расчетный отдел Департамента Государственных дел) 一 при Лючао государственная структура (аналог министерства), отвечавшая за налоговые поступления Дучжи・шаншу (度支尚書 |глава| Расчетного отдела) 一 должность руководителя Дунчжи・шаншу, Дяныпн (典農 Земледельческое ведомство) 一 в некоторые исторические периоды Лючао ведомство, отвечавшее за снабжение провизией столицы. Дяньчжун (殿中 Дворцовое отделение) — 1) в III—VI вв. структурное подразделение координационного и надюрного (со стороны двора) характера центральных государственных учреждений: 2) в при Тан структура Юйшитай, отвечавшая за соблюдение этикета при обслужи・ вании дворцовых мероприятий^ контролировавшая войска, расквартированные в столице и в округах, и ведавшая приходом и расходом императорских складов и кладовых. Дяньчлск н-шиюйлан (殿中侍御郎 втптридворцовыи державный наблюдатель-служитель) 一нри Тан основная штатная должность в Дяньчжу н, 7-й ранг.
648 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Илан (議郎 служитель для консультаций) — при Хань и Лючао придворная должность без строго онределенных служебных обязанностей. Ицао (議曹 Консультативная служба) 一 нри Хань и Лючао (окказионально) одна из многочисленных структхр (точные функции и штатный состав неясны) в административном аппарате тайвэя н* возможно, чэнся- на (или, других высших должностных лиц. эквивалетных канцлеру, премьер-министру). Ицаолан (議曹郎 служитель в Консультативной службе) 一 при Лючао (окказионально) должность в Ицао. Ипн-саньсы (儀同三司 ведающий этикетом с авторитетом, равным трем сановникам) 一 окказиональная должность с малопонятными функциями; при Суй 7-й ранг; в дальнейшем превратилась в почетный титул. Кайф)г-ит)н<аньсы (開府儀 同三司 могущий создать личпую администрацию и ведающий этикетом с авторитетом, равным трем сановникам) 一начиная с Ханы один из высших почетных титулов полководцев и гражданских сановников; при Тан высшая гражданская почетная дрлжность, 1-й ранг. Кай-юань (開元)一 няньхао и период правления (713—742) танского Сюань-цзуна (см. Глоссарий исторических лиц). Каогун (考功 Отдел проверки заслуг) 一 структурное подразделение Либу (1), ведавшее проверкой и учетом заслуг и ошибок гражданских и военных чиновников, их достоинствами и недостатками, а также достоверностью их характеристик Кидане (цидань 契丹)一народность, обитавшая на сонредельных с Китаем северо-восточных территориях (совр, нров, Ляонин). К VIII в. представляли собой значите л ьп)?ю военно・политическую силу, участвовали в Ань Лу-шань луань (на стороне мятежногополководца). В дальнейшем постояннопровоцировали пограничные конфликты. В начале X в, основали собственное государство, в дальнейшем получившее назва- нне Ляо 遼(916—1125). ” Кубу (庫部 Арсенальный отдел) — при Тан одно из структурных подразделений Бинбу, отвечавшее за хранение боевого и церемониально- парадного вооружения и снаряжения (в том числе, флагов) и за их вы・ дач\г нри уходе в реальные военные походы и для проведения (парадное облачение, знамена, копья) различных церемоний. Кэцзюй (科舉 «рекомендация по квалификации») — наиболее употребительный в традиции термин для обозначения системы государственных экшменов. по итогам которых человек получал специалып ю уче- пую степень и допускался к государственной службе, Зародившись при Хань (см. Хронологическо ю таблицу), эта система окончательно утвердилась в VII—VIII вв. Испытания проводили в столице, приблизительно раз в год, и к ним допускались вытскиики высших учебных заведений и все желающие, но прошедшие нредварительный экзаменационный отбор в уезде и области, проводимый раз в год (в середине зимы) местными властями и согласно отпущенным квотам.
Справочный раздел 649 Лан (郎 служитель) 一 с эпохи Цинь общее обозначение придворных служащих и чиновников различных категорий и служебных функций; в 124 г. до н. э. такую должность ввели в штат Тайсюэ; с конца По щией Хань тер\! и ноло гинее кий синоним ланчжу на. Ланчжун (郎中 срединный служитель) 一 с конца эпохи Хань и при Лючао общее обозначение должностей в руководстве рааличных государственных структур, в первую очередь, в Шаншу и его подразделениях; при Тан должность в руководстве отделов Шаншу шэн, 5-й ранг. Ланчжунлин (口|«中令 отдающий приказы срединным служителям) 一 при Цинь и Хань сановник, отвечавший за работу столичного административного аппарата включая охранные службы: нри Лючао гражданский руководитель гвардейских отрядов ванго. Ланьтай (蘭臺 Башня орхидей) — императорская библиотека нри Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическую таблицу). Ланъе Ван (琅邪王 ланъеские Ваны) 一 один из самых моп шественных аристократических кланов в Дун Цзинь и при Наньчао (см. Хронологическую таблицу): уроженцы области Ланъе (на террнторин совр. пров. Шаньдун). Либу (ТЙйР Церемониальная часты Министерство рит> ал о в/церемон ий)一 при Тан одно из шести основных структурных подразделений Шан* 1щ шэн, ведавшее правилами поведения, церемониями, соблюдением этикета, государственными жертвоприношениями, а также в определенные исторические периоды проведением экзаменов на чиновничью должность. Либучпаншу (禮部尚書 высший в делах Церемониальной части), см. шан- шу. Либу ⑴(吏部 Чиновная часть. Министерство чинов) 一 при Лючао и Тан одно из шести основных струкпфных подразделений Шанш)шэн. ведавшее проведением государственных экзаменов, пожалованием наградных должностей и титулов знатности, а также проверкой результатов деятельности чиновников. Либу (2)(吏部 Отдел чинов) 一 при Тан головной из четырех подразделов Либу (1). Лин (令 отдающий приказы) — один из самых распространенных и вариативных по смыслу должностных терминов, обозначающий в принципе любое руководящее лицо от начальников а^синистративно- территориальных единиц (чаще всего гражданские губернаторы городов и уе здов) до глав центральных ведомств. Луши-цаньцзюнь(ши)(錄事參軍事 соунаствующи“ в делах секретарь) 一 при Лючао чиновник из аппарата нринца крови, при Тан 一 из руководства столичныхш гвардейскими соединениями. 8 ранг. Маоцай (茂才 «цветущий талант») 一 при Хань почетное ученое звание. Мнгзшу (秘閣書 Секретная палата документов) 一 при Лючао название императорского архива, бывшего структурным подразделением Мишу. Минтаи (明堂 Пресветлый зал) — древнейшее, по легендам, и самое авторитетное госл дарственное святилище Китая не всегда действительно
650 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. функционировавшее в различные исторические эпохи и имевшее разнообразные функции и архитектурные воплощения. Начиная с эпохи Хань, обычно имело собственный административный аппарат. Для эпохи Тан такой аппарат (со штатным расписанием и чиновничьими рангами) не зарегистрирован, но. видимо, создавался в моменты воссоздания самого святилища, в т, ч. нри У Цзэ-тянь (см, Словарпу ю статью). Минцзин (明經 постигший каноны) 一 ученая степень, прнсужцаемая по итогам специализированного (факультативного) экзамена, нрактико- вавшсгося на протяжении почти всей эпохи Тан, и дававшая право сс обладателю служить в высших образовательных и общеп манитарных структурах. Минши (名十 славный муж) 一 тип личности, следующий ценностным ориентирам и поведенческим установкам, предложенным в сюаньсюэ и фзнлю. в т. ч. равнодушие к карьерному успеху и материальным благам отрицание любых социально-этические регламентации, общественных устоев и повседневных правил, что проявляется в показной экстравагантности поеп пков и внешнего облика. Мишу (秘書 Потаенные документы) 一 при Лючао придворная (императорская) библиотека, см, также Мишушэн. Мишу лан (秘書郎 чиновник при потаенных документах, императорский библиотекарь) — при Лючао, Суй и Тан группа чиновников из административного аппарата Мишупвн, в обязанности которых входили хранение и каталогизация библиотечного собрания 6-й ранг. Мишуцзянь (秘書監 управитель потаенных документов) 一 руководитель Мишл шэн. 3 ранг Мишу чэн (秘書丞 помощник [главы] потаенных документов) 一 при Лючао вице-директор Мишу; при Тан помощник заместителей главы Мишупвн, 5-й ранг. Мишу-шаоцзянь (秘書少監 младший управитель потаенных документов) 一при Тан один из двух главных заместителей руководителя Миш)'шэн, 4-й ранг. Мишушэн (秘書省 Надзор Потаенных документов. Архивное / Библиотечное управление, Императорская библиотека) 一 при Тан одна из шести высших правительственных структур, ведала хранением, пополнением и каталогизацией императорского книжного собрания и архива, а также всеми делами. свя:шнными с литературой любых видов. Мэнься-шилан (門下彳等自К привратный служитель) 一 при Тан заместитель (две должности) руководителя Мэньсяшэна, 3-й ранг. Мэньсяшэн (門下省 Привратный надзор) 一 при Лючао исполнительный орган высшего эшелона власти, отвечавший за консультирование монарха по поводу предложений, представленных Чжуншутзн: при Тан одна из шести высших правительственных струкпр Императорская канцелярия). Нань (男 барон) 一 титул знатности низшего (5-го) ранга.
Справочный раздел 651 Наньмань (南蠻 южиыс мани) 一аборигенная народность южных регионов Китая. Ниншо-цзянцзюнь (寧朔將軍 полководец зачинающий порядок) 一 почетное генеральское звание (Лючао). Нэйпш (内史 внутренний правитель) 一 исходно руководитель серетарской службы вана^ ответственной за подготовку всех державных документов; в последующие исторические эпохи: 1) губернатор административно-территориальных единиц, находившихся на территории метрополии: 2) старший администратор (обычно назначаемый из столицы) ванго и других крупных удельных владений членов августейшего семейства. Нэйши-шанши (内 史上士 ВЫСШИЙ А«у嵐 из внутренних писцов) 一 окказиональная должность, предполагавшая^ видимо, исполнение обязанностей личного секретаря монарха. Нэйши-шэжэнь (内史舍人 домочадец Впутреннего надзора) 一 при Суй чиновник из штата Нэйшишэна Нэйшишэн (内史省 Внутренний надзор) 一 при Суй эпизодическое название Чжунцпшэна. Нз首шуаЛфу (内率府 Управление внутренней дружиной) — одно из руководящих органов гвардии наследника престола, осуществлявшее надзор над собственно гвардейцами и телохранителями、а также курировавшее обучение наследника воинским искусства и исполнение им воинских обрядовых церемоний, налр. ритуал стрельбы из лука. Няньхао (年號 девиз правления) — словесная формула из двух (реже, трех) иероглифов, относящихся, как правило, к терминал! категориального ряда, через которые кратко декларировались нринципы и задачи ближайшего грядущего царствования. Систему нянъхао окончательно ввел (104 до н. э.) в идейно-политическ) ю практику Лю Чэ (см, Словарпую статью), меняя их меняя девизы правления строго раз в шесть лет (всего он провозгласил 9 нянъхао). При последующих монархах Цянь (Си) Хань (см. Хронологическую таблицу) провозглашение девиза правления превратилось в нормативный элемент процедуры вступления на трон, а «обновления» правления нроводили через равные временные интервалы (6 лет, 4 года). В дальнейшем смена няьхао приобрела дополнительный религиозно-политическим смысл: их изменяли в любой момент, особенно в условиях кризисных сит\:аций, При Хоу (Дун) Хань утвердилась норма летоисчисления в официальных сочинения и документах, исходя не из времени правления династии или отдельного монарха, а из времени действия няньхао: «в первый год под девизом...», «Во второй год под девиюм...» и т, д Такие периоды в европейской и отечественной научной литерато ре нередко передают как «эра». Паньпань (判官 принимающий решение по текущим делам) 一 при Тан чиновники из руководящих структур столичными гвардейскими соединениями и штаба различных воинских соединений, дислоцированных по стране, которые отвечали за рутинную административп>ю ра- боту. но с контролирующими функциями; в случае назначения в реги¬
652 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. ональные военно-административные структуры нередко специально отправлялись из столицы. Пинчжанши (平章事 тот, кто упорядочивает дела и приводит их в надлежащее состояние) 一 при Тан окказиональная до.тжность. совпадающая по статусу и функциям с руководителем центральных государственных учреждений, 3-й ранг. Пинши (評/平事 беспристрастный в расследовании дел) 一 при Тан группа чиновников из аппарата Далисы, занимавшихся проведением следственных действий вне столицы, куда их посылали в качестве и статусе императорских уполномоченных посланцев; 8-й ранг. Пяоци-дацзянцзюнь 爆騎大將軍 старший полководец / главнокомандующий стремительной конницы) — при Цянь (Си) Хань одно из генеральских званий военачальников, непосредственно участвовавших в боевых действиях; при Хоу (Дун) Хань нревратилось в подобие почетного воиского звания, жалуемого членам августейшей фамилии, сановникам и даже придворным евнухам: при Лючао (в Цао Вэй и затем эпизодически) звание одного из трех генералов, возглавлявших импе一 раторскую гвардию; при Суй (до 607 г.) руководитель одного из армейских соединений (по системе фу бин): при Тан высшая военная почетная должность (1-й ранг). Пяоци-цаньцзюнь (屬騎參軍 помогающий |командующему| стремительной конницы) 一 при Хань и Лючао офицерская должность в штабе командующих кавалерийскими соединениями. Пяоци-чжанши (驟騎長史 старший писец [командующего] стремительной конницы) 一 административная должность в армейских структурах или в аппарате принца крови (ванго). Сань гун (三公 три киязя/герцога/верховника) 一 три высших правительственные должности в имперском Китае: сыкун. сыту и тайвэй Саньци-1ганши (散騎常侍 букв, «постоянно прислуживающий не обремененный конкретными обязанностями всадник», сокр. «прислуэкиваю- щий всадник») 一 почетный титул, введенныи при Лючао и жалуемый особо доверенным чиновникам для формализации их статуса близкого лица и советника монарха. С конца V в. дополнительно давал право человеку заниматься ведением цицзюйчж>\ автоматически вводя его в состав шипань. При Тан окончательно превратился в регулярную должность в структурах Мэньс5гшэн и Чжуншушэн, В обеих структурах нред\сматривались 2―4 таких позиции (3-й чиновничий ранг), занимавшие их люди считались советниками монарха, в обязанность которых входили наставление и увещевания того в случае упущений и ошибок с его стороны, а также постоянно его сопровождать на случай, если он чем-либо поинтересуется или о чем-либо спросит. Саньци-шилан (散騎侍Й5 букв, «постоянно прислуживающий нс обремененный конкретными обязанностями служитель») — нри Бэйчао и Суй терминологический синоним саньци-чанши Сань ши (三師 Три наставника) — первоначально терминологический синоним сань гун; при Лючао возобладала тенденция к их выделению в
Справочный раздел 653 качестве самостоятельной триады высших должностных лиц. заменявших или дополнявших сань гун. в последнем случае наделялись в основном совещательными функциякш; в качестве трех высших совещательных должностей (хотя крут их обязанностей был весьма неопределенным) остались и нри Тан; входили: тайши^ тайфу, тайбао. Селюйлан (協律郎 главный музмкант) — при Лючао терминологический синоним тайюэлин; при Тан 一 штатная должность в администрации Тайчансы для руководства музыкантами. 8-й ранг. Селюй-сяовэй (協律校尉 директор императорской музыки) — при Лючао терминологический синоним тайюэлин. Сннбу (刑部 Судебная часть, Министерство юстиции) 一 при Тан одно из шести основных структурных подразделений Шаншу шэн, отвечавшее за соблюдение уголовных и общеобязательных установлений, провер- ку проведенных расследований и утверждение приговоров, а также за контроль по содержанию осужденных. Синцзюньсыма (行軍司馬 верующий важными делами походной армии) 一при Тан одна из высших военно-административных должностей в экспедиционной армии, на которую обычно назначали гражданского чиновника. В его функции входило оказание помощи собственно командующему в делах военного управления и военно-учебной подготовки. занимался в т. ч. снабжением военным снаряжением и провиантом, ведением списков личного состава армии и наградных пожалований, Снншу (行書 полуустав) 一 каллиграфический почерк. Ситай (西塞 Западная терраса) 一 образное название: 1) Чжуншушзн (эпохи Лючао и Тан) и Синбу: 2) официальное название Чжунш\шэна (662—670), ” • " Сыпгн-цаньцзюньшм (司功參軍事 соучастник ведающий делами заслуг) 一чиновники из областных административных аппаратов. 7-й ранг. Сые (司業 ведающий занятиями) 一 должность в руководящем звене Гоцзыцзянь (один из двух первых помощников и заместителей цзиц- зю), 4-й ранг. Сыкун (司空 Ведающим работами) 一 один из сань гун,исходно отвечал за проведение любого рода (ирригация, дорожное строение, возведение дворцов и храмов) строительных работ. При Тан 一 административно* консультативная должность с достаточно неонределенными полномочиями и функциями. 1-й ранг. Сык)нъюань (司空掾 служащий Ведающего работами) 一 общее название мелких служащих в административном аппарате сык)на, Сыилан (司 議郎 чиновник для увещеваний, младший советник наследника престола) 一 при Тан чиновники из центрального аппарата Цзоч)нь- фан、в обязанности которых входило сопровождение наследника престола. оказание ему помощи и высказывание увещеваний, критическое рассмотрение и вынравление подаваемых ему докладов, а также ведение записей его деяний (посещение императора, участие в жертвоприношениях. и т. д.) и событий в его резиденции (назначения, отставки.
654 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. кончина старших чиновников), которые надлежало фиксировать в исторических анналах; 6-й ранг. Сыли-даф)г (司隸大夫 великий муж Башии инспекторов) 一 руководитель Сылитай, Сылитай (司隸墓 Бапшя инспекторов) 一 при Сун одно из центральных надзорных ведомств, сотрудники которого контролировали деятельность руководства территориями, входившими в метрополию, осуществляя для этогго специальные инспекторские поездки. Сыли-цзяовэй (司隸校尉 начальствующий в метрополии) — при Хань и Лючао сановник, курировавший деятельность всех чиновников, работавших в административных структурах, отвечавишх за жизнедеятельность метрополии; исполнял функции своего рода конфиденциального центра монарха и (или) лидеров партии сановников, доминировавших при дворе. Сыли*ц>нши (司隸從事 помогающий в делах метрополии) 一 окказиональная должность из аппарата сыли-цзяовэя. Силу (цаньцзюньши)(司錄參聿事 соучастник в делах, ведающих записями и учетом) 一 при Тан группа чиновников из административного аппарата руководителя столичным округом и приравненными к нему провинциальными административно-территориальными единицами. 7- й ранг. Сыма (司馬 ответственный за боевых коней) 一 древний термин, исходно прилагавшийся к сановник>\ выполнявшем), функции Военного министра; в дальнейшем: а) входил в терминологические обозначения главнокомандующих вооруженными енлами страны (дасыма); б) употреблялся для обозначения и (или) должностей в руководстве различньвш армейскими объединенияхш и военночшшнистративными единицами: в) при Тан помощник цзедуши, Сымэньгуань (四門館 Институт Четырех врат) — нри Суй и Тан столичное высшее учебное заведение, предназначенное для обучения сыновей аристократов низших рангов, чиновников и из нечнновных семей. Сысюнь (司勳 Отпел наградных должностей) 一 при Тан структурное подразделение Либу (1). ведавшее присвоением соответствующим заслугам гражданских и воинских наградных должностей, Сыту (司徒 Ведающий нравами. Главный блюститель нравов) 一 один из сань п н, исходно ведал правильным использованием возделываемых земель и воспитанием, просвещением народа. При Тан 一 административно*консультативная должность с 口остаточно неопределенными полиомочнями и функциями. 1-й ранг. Сыт)ту н (司徒公 герцог, ведающий нравами) 一 нри Поздней Хань и Лючао распространенный терминологический вариант сьгп Сыт5-цзочанши (司徒左長史 Левый старший писец Главного блюстителя нравов) — нри Лючао одна из высших должностей в аппарате сыту. предиолагавшая исполнение функций его помощника и заместителя. Сыфа (司法 ведающий законом) 一 терминологический синоним сычжи
Справочный раздел 655 Сыфа-цаньцзюнь(1Ш1)(司法參軍事 соучастник, ведающий судебными делами) 一при Тан чиновник из областного административного аппарата, в зависимости от статуса области 7— 8-й ранги. СыфаЧшуЭц^ (司法書佐 помощник, ведающий судебными делами) 一 при Суй и Тан одна из югювых должностей в уездной администрации, не имевшая чнновничьего ранга и предполагавшая, видимо, исполнение сугубо канцелярских обязанностей. Сыфэн (司封 Отдел титулов знатности) 一 структурное подразделение Либу (1), ведавшее делопроизводством, связанным с пожалованием муж・ ских и женских тип лов знатности, их наследованием, а также присутствием аристократии на императорских аудиенциях. Сыцан-цаньцзюныпи (司倉參軍志 соучаствующий в делах по ответственности за зернохранилища) 一 при Тан регулярная должность в руководстве областного административного аппарата. 7-8 ранги в зависимости от статуса области. Сычжи (司直 ведающий правдой) 一 при Тан чиновники из Далисы. занимавшиеся в основном проведением следственных действий вне столицы, куда их посылали в статусе императорских уполномоченных лиц, 6-й ранг. Сюаньсюэ (玄學 Учение о сокровенном) 一 философская система, разработанная в пер. пол. III в. на основании древних даосских и натурфилософских представлений и доказывающая необходимость для личности интуитивного постижению субстанциальной основы мира для единения с нею и приведения собственной самости в согласие с природными нроцессами и закономерностями. Сюань-хэ (宣和)一няньхао и период правления (1119 —1126) Юэй Сун (см. Хронологическо ю таблицу). Сюаньхэ (玄鶴 «сокровенный журавль»), или сянъхэ (仙鶴 бессмертный журавль) 一 пожмифическое существо даосских верований, отличительной приметой облика которого служило пятно («шапочка») из перьев красного цвета на голове, мыслился спутником сяней и птицей, на которых они странствовали. Существовал специальный «Сян хэ цзин» (相鶴網 «Канон журавлей»), судя по сохранившимся фрагментам которого (ВС цз. 14), сюаньхэ мыслился существом, прожившим более тысячи шестисот лет и обладавшим волшебными свойствамн. в т. ч. свободно парить у Млечного Пути и владеть искусством дивного танца. Сювэньгуань (條文館 Институт совершенствования словесности) 一 государственное учреждение гуманитарного характера, установленное в структуре Мэньсяшэн в 62L потже трансформировали в Хунвэньпань. В 708 г. воссоздали в качестве самостоятельного ведомства для реализации и координации придворной литературно・поэтической деятельности. Состояло из трех иерархических уровней: четыре руководителя (давэньсюэ). восемь сюэши и двенадцать чживэньеюэ. в служебные обязанности их всех входило поэтическое творчество: сочинение тек¬
656 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. стов для ритуально-церемониальных песнопений, панегириков по сли ¬ чаю торжеств, участие в поэтических турнирах и т, д Сюгоши (修 國史 историограф) 一 ученый из штата Шигу ань. Сюнпу (匈奴 хунны. гунны) 一 исходно кочевая народность, мигрировавшая к гранииам Китая в IV в. до н. э. и вскоре создавшая собственное государство («держава ск)нп)»). с которым китайские масти неоднократно вели войны. К III в. н. э. часть сюнпу , признавшие вассалитет от китайского императора поселились на северных территориях (совр. пров. Шаньси) Хоу (Дун) Хань (см. Хронологическою таблиц) ), затем приняли активное участие в нападении на Си Цзинь (см. Хронологическою таблицу). Сюэши (學士 ученый) 一 группа штатных должностей в государственных и придворных структурах п манитарно-академического характера. Сюцай (秀才 цветущий / выдающийся талант) 一 высшая (при Лючао. Суй и в начале Тан) ученая степень, нрисваиваемая по итогам столичного экзамена на чиновничью должность. Сян (相 монарший советник) — 1) в древние эпохи и при Хань подобие почетного титула, даваемого высшим и нриближенным к особе правителя (царя, императора) сановникам; допускал исполиение министерских функций; 2) руководитель (принятый перевод «министр») круп・ ных региональных территориально-политических образований, типа удельных царств (владений) принцев крови. Сянь (仙 бессмертный) 一 в древних верованиях бессмертное существо божественного ранга; в даосских религиозных представлениях 一 адепт, обретший бессмертие. Слнь ⑴(縣 уезд) 一 низшая административно*территориальная единица. Сяньп н (縣公 уездиый п н) 一 при Тан третья степень аристократического тит)ла гун,предполагавшая получение удела в 2000 дворов и приравненная ко 2・му чиновничьем) рангу. Сяньма (洗馬 букв, мойщик лошадей, исходно 先馬 нролагатель путей)— с древности и в начале эпохи Хань сановник из свиты наследника престола, в обязанности которого входило верхом или пешком пребывать впереди едущего на коне наследника и «пролагать ему путь» (а то и вести его скакуна) (возглавлял кортеж, «расчищая муть»); нри Хань и в зпоху Шести династий постепенно возобладали его функцнн одного из наставников тай-цзы; при Тан — два старших помощника (заместителя) руководителя библиотечной службу наследника, постоянно сопровождавшие его, а также ведавшие книгами и со(шнениями, а также 5-й ранг. Сяньнань (縣男 уездный нань) 一 при Тан вариант титула нань. предполагавший получение удела в 300 дворов. Сяньцзы (縣子 уездиый цзы) — при Тан аристократический титул 5-го ранга, предиолагавший удел в кормление из 500 дворов. Сяовэй (験衛 Доблестные всадники) — нри Тан одно из гвардейских формирований, подразделялось на правое и левое, каждое возглавлял цзянизюнь.
Справочный раздел 657 Сяосыю н (d、司空 младший сыкун) — помощник сыкун Сяоци*цзянцзюнь (驍騎將軍 командующий Доблестньвси всадниками)一 при Лючао почетное воинское звание Тайбао (太保 Великий опекун) — один из сань ши. при Тан. 1-й ранг. Тайвэй (太尉 Великий защитник) 一 один из сань п н, исходно главнокомандующий вооруженными силами империи. При Лючао исполнял руководящие административно-военные (1дикции. При Тан 一 административно-консультативная должность с достаточно нсонредслсн- НЫХ1И полномочиями и функциями. 1-й ранг. Таи-кан 太康一няньхао и период правления (280—290) Сыма Яня (см. Глоссарий исторических лиц). Тайну (太僕 Великая конюшия) 一 при Хань и Лючао название государственной структуры, нредшествовавшей Тайпусы. Тайнусы (太 僕寺 Великий конюшенный приказ) 一 нри Тан дворцовая служба, ведавшая делами конюшен и пастбищ, обеспечением транс- портныхш средствами императора во время поездок, обобщением и обработкой учетной документации со всех управлений пастбищ для представления ее в Бинбу. Тайн) цин (太僕卿 великий конюший) — при Лючао руководитель Тайпу. Тайсюэ (太學 Великое училище) 一 одно из названий высшего государственного учебного заведения (Хань¬Тан), др. название Госюэ Тайфу (太傳 Великий наставник) — 1) один из трех сань шн. при Тан 1-й ранг; 2) при Хань сановник из высшего управленческого звена ван го. Тайфусы (太府寺 Прика^/Департамент Великих припасов) 一 при Тан государственная структура, ведавшая имуществом и ценностями, амбара* мн и кладовыми, столичными рынками, торговлей и ценообразованием; в неё поеп пали налоги и выплачивалось жалованье чиновникам. Тайфуцин (太府卿 Распорядитель Великой палаты) — нри Лючао руководитель одного из восьми государственных ведомств, аналогичного Тайфусы; при Тан руководитель Тайфусы, 3-й ранг. Тайфусычэн (天府寺丞 помощник начальника Приказа/Департамента Великих припасов) 一 при Тан группа штатных должностей в руководстве Тайфусы, 6-й ранг, Тайх}ганхоу (太皇后 великая августе说тая госпожа) 一 с эпохи Хань нормативный титул Вдовствующей императрицы^ коей могла быть провозглашена, как хуанхоу усопшего императора, так и мать нришедше- го к власти монарха, независимо от ее прежнего гаремного статуса: требовал специального августейшего волеизъявления и сопровождался особыми привилегиями и политическими полномочиями вплоть до исполнения функций регентши. Тайхуан・тайхоу (太皇太后 великая августейшая великая госпожа) — окказиональный высший титул императрицы, являвшейся бабушкой (по отцовской линии) действующего монарха, и узанивавший её ст)с главы (матриарха) правящего семейства, предусматривающий огромные привилегии и политические полномочия,
658 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Тайцзы (太子 великий сыи) — нормативный для имперского Китая титул наследника престола. Тайцзы-бинькэ (太子賓客 гость-советник наследника нрестола, сопроводитель наследника престола) 一 группа (при Тан 一 четыре человека) чиновников из свиты наследника престола, в служебные обязанности которых входило помогать наследнику, направлять его и увещевать, в первую очередь, во всем, что касалось морали, нравственности и соблюдения этикетных регламентаций, 3-й ранг. Тайцзай (太宰 великий правительствующий) 一 в отдельные исторические эпохи и периоды терминологический синоним чэнсяна и цзайсяна. Тайчан (太常 Палата Великого постоянства) 一 при Хань Лючао и Суй центральное государственное ведомство, отвечавшее за официалыпю ритл ально-церемониалып1 ю деятельность и сопряженное с ней музыкальное творчество, др. название Фэнчан. Тайчан(сы)(太常寺 Приказ/Управление Великого постоянства. Двор императорских жертвоприношений) — при Тан главное из 9 учреждений (сы). занимавших третье место средн органов центрально酋 администрации империи: ведал рит> ально-церемониальными акциями, включая жертвонриношения любых рангов, придворные церемониальные и увеселительные мероприятия, и отвечая также за их художественное (музыка, пенис, танец) сопровождение. Тайчанцин (太常卿 распорядитель Управления Великого постоянства)一 начиная с эпохи Хань, руководитель Тайчан; при Тан 3-й ранг, Тайчан*шаоцин (太常少卿 младший распорядитель Приказа Великого постоянства) 一при Тан заместитель главы Тайчансы, 4-й ранг, ТаИнжу (太祝 великий молитель) — при Тан штатная должность в Тайчансы. в обязанности занимавших ее чиновников входило выносить и вносить поминальные дтицы и коленонреклоненно возглашать молитвенные тексты во вреА(я жертвонриношений; 9-й ранг. Тайчжун・дафу (太中大夫 почтенный великмй муж посередине) — с Хань почетная придворная должность для одного из ближайших консультантов монарха, кто составлял и курировал личный императорский штат советников; при Тан 4-й ранг. Тайту (太初 Великое начало) 一 няньхао и период правления (104~100 до н. э.) Лю Чэ (см. Словарную статыо) Тай-ч\ ли (太初曆 Календарное уложение эры Тай-ч\) — календарное уложение, введенное Лю Чэ (см. Словарпую статыо). важнейшей новацией которого стало празднование Чуныгю во второе полнолуние после дня зимнего солнцестояния, что осталось в силе для всей последующей традиции китайского Нового года Тайши (太師 Великий наставник) — один из сань ши. исполнял функции старшего из наставников (воспитателей) наследника престола; при Тан, 1-й ранг. Тайшоу (太守 великий блюститель) — при Хань и Лючао губернатор административно-территориальной единицы (обычно ционь), наделенный гражданскими и военными полномочиями.
Справочный раздел 659 Тайюань (臺院 Собственное отделение) 一 нри Тан головное из трех струкпрных подразделений Цензората (Юйшитай). чиновники которого отвечали за ведение следственных дел в среде чиновничества, являлись на аудиенцию для получения указаний относительно необходимости начать следствие, сами проводили служебные расследования и участвовали в коллективных следственных действиях, проводимых совместно с представителями других ведомств. Тайюань Ван (太原王 тайюаньские Ваны) 一 один из самых могуществен・ ных аристократических кланов в Бэйчао (см, Хронологическую таблицу) и в начале Тан; уроженцы местности Тайюань (в совр, нров. Шаньси). Тайюэлин (太樂令 Великий руководитель музыки) — с конца Ранней Хань и при Лючао одна из главных должностей в руководстве Тайнан. Отвечал за млзыкально-песенные и щзыкально-танцевальные постановки. сопровождавшие ритуальные и придворно*церемониальные акции. Терминологические синонимы (Лючао): селюй-сяовэй, селюйлан. Тайюэчэн (太樂丞 помощник [начальника] Отдела великой музыки) — при Тан одна из руководящих должностей Тайюэппч 8-й ранг. TaiiKniuy (太樂著 Отдел великой музыки) — при Тан струкпрное подразделение Тайчансы. отвечавшее за постановку и проведение культовых, церемониальных и придворно-увссслитсльных музыкально- танцевальных постановок. Таолу-цзянцзюнь (討虜將軍 генерал, иенравляющий варваров) 一 нри Хань окказиональное почетное воинское звание. Туйпань (推官 чиновник по расследованиях( и наказаниям) 一 при Тан должность в администрации военного п бернаторства Тунчжилан (通直郎 придворный исчерпывающей прямоты) — придворная должность, введенная при Суй; при Тан 6-й ранг, Тун11жи-саньци-чанши (通直散騎常存 прислуживающий всадник исчерпывающей прямоты) — при Лючао одна из должнотей придворных исторнографов, уполиомеченных вести каждодневные записи деяний монарха. Тунши-шэжэнь (通事舍人 домочадец для сопровождения) — 1) чиновники из штата Мэньсяшэна в функции которых водило сонровожденис во дворец и объявление об их прибытии лиц, приглашенных на нмпера. торск}гю аудиенцию и прочие придворные меропри5гтиж включая различные торжества. 6-й ранг; 2) чиновники нз административного аппарата наследника престола, выиолиявшие те же функции, при Тан 7-й ранг. Тунъи-дафу (通議大夫 Великий муж исчерпывающих увещеваний) — гражданская почетная должность, введенная, возможно, нри Суй. При Тан 4-й ранг. Тэцзинь (特進 Особо выдвиплтый) — исходно (с Хань) почетный титул, затем почетная должность; при Тан 2-й ранг. Тинвэй (廷尉 Судебное министерство) — одно из девяти главных адкшни- стративных структур, учрежденных при Цинь (см. Хронологическую
660 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. таблицу) и су щсствовавшсс до эпохи Тан в качестве относительно самостоятельного государственного учреждения, При Тан трансформировали в Далисы. Тинвэйцин (廷尉卿 распорядитель Судебного министерства) — до эпохи Тан (см Хронологическо ю таблицу), руководитель Тинвэй. Тянь-бао (天宣 Небесная драгоценность) — няньхао и период нравления (742—756) танского Сюань-цзуна (см. Глоссарий исторических лиц). Тяньгуань (天官 Небесные чиновники) 一 исходно (с эпохи Чжоу) название одного из 6-ти министерств, зафиксированных в письменных источниках; с 684 по 705 г. официальное название Либу (1). Тяньллтэ (天祿閣 Палата Небесных наград) 一 название императорской библиотеки нри Синь (см. Хронологическую таблицу). Тяныпидао (天師道 Школа Небесных наставников, другие названия 一 Чжэнъидао 1Е一道.Школа Истинного единства. Удоумидао 五斗米道. Школа Пяти мер риса) 一 первая оформленная даосская организация. По традиции, возникла (на базе преимущественно ншовых религиозных форм) во II в. на юго-западе страны (Сычуань). В III—IV вв. существовали Убин(цао)(五兵曹 Отдел пяти родов войск) 一 нри Лючао одно из терминологических названий структурного подразделения Шаншлтак по статусу и функциям аналогичного Министерству военных дел. Убин-шаншл (五兵尚書 высший в делах пяти родов войск) — руководитель У бин. Упасака (кит. ипуцзи 伊浦塞)一мирской последователь буддизма, т. е. мирянин, нринявший специальные буддийские обеты. Усу ни (усунь,烏孫)一народность, принадлежавшая к тюркоязычным или ираноязычным народам, основавшая собственное государство. Царство усуней (как оно определяется в китайских источниках) располагались в Притяньшанье. доходя на западе до Ферганы, а на востоке гранича с державой сюнпу; столица находилась, предиоложительно. на восточном бсрспг Иссык-Куля. Ведшие кочевое хозяйствование и имевшие силып ю конницу; усуни старались держаться в стороне, как от сюнпу (вначале признав вассалып ю от них зависимость, вскоре фактически отказались повиноваться), и от ханьской империи, Они отклонили предложение стать ее союзником в борьбе против сюнп)т. несмотря на активность уговоров с китайской стороны, включая и по- пытку установления бранных связей межд>г правящими семействами. В дальнейшем усуни играли заметпую роль в политической истории Хоу (Дун) Хань и Саньго (см, Хронологическую таблицу). Уци-чанши (武騎常侍 букв, «постоянно нрислужнвающий не обремененный конкретными обязанностями конник») — древний (эпоха Хань) терминологический синоним саньци-чанши. Фацао-цаньцзюнь(ши)(法曹參軍事 соучастник по делам судебного отдела) 一чиновник из аппаратов принцев крови и глав крупных административных и военно-административных единиц, в функции которого
Справочный раздел 661 входило проведение проверок и расследований, а также осуществление наказаний в пределах своих полномочий; при Тан 7-й ранг. Ф\бин (府兵 территориальные дружнны/рати) 一 военно-административная система, введенная при Си Вэй для организации нравительствен- ных вооруженных сил: их разделили на 24 армии, объединенные (по две) в корпуса. Два корпуса подчинялись одному командующему. С некоторыми незначительными изменениями существовала нри Бэй Чжоу, Суй и в первое столетие Тан. Фуго-цзянцзюнь (輔國將軍 Генерал-столи Отечества) 一 при Лючао почетное воинское звание. Фуши (副使 помощник уполномоченного) 一 при Тан один из главных помощников главы военно-административной единицы (военного- пбернаторства, военного округа), статус и функции которого варьировали в зависимости от статуса данной единицы и ее руководства. Фэнлю (風流 Ветер и поток) 一 культурно-идеологическое течение, выделившееся в середине III до н. э. на основании теоретических построений сюаньсюэ, В нем были доведены до логического апофеоза положения о «внутренней свободе» человека и интуитивном постижении им Дао и выкристаллизовался идеал личности (чжэньжэнь, дажэнь). кто решительно отвергает любые социально-этические регламентации и повседневные правила и руководствустся исключительно «космическими ритмами». Фэнгэ (鳳崗 Фсниксовая палата) — с 684 по 705 г. официальное название Чжхнпл шэна, Фэнчан (奉常[Палата), удостоенных нести знамена) 一 терминологический синоним тайчан. Фэнчаоцин (奉朝請 допущенный к придворным собраниям) 一престижная придворная должность, исходно нредиолагавшая участие в организации августе前шик аудиенций. Ханьлиньюань (翰林院 Академия Ханьлинь) — при Тан (с пер, пол. VIII в.) центральное государственное учреждение гуманитарно академического характера. Хоу (侯 маркиз) 一 начиная с эпохи Чжоу, аристократический титул; при Хань и Лючао 2-ая степень знатности. Хубу (Я п₽ Подворная часть. Министерство финансов) 一 при Тан одно из шести основных структурных подразделений Шанидшэн. ведавшее народонаселением, поступлениями в казну и общим порядком в цнр- куляции зерновых и денежных масс. Хуанди (皇帝 божественный владыка) 一 с эпохи Хань нормативный авп - стейший титул, типологически соответствующий термину «иктера- тор». Хуанмэньлан (黃門郎)一терминологический синоним ху анмэнь-шилан. Хуанмэнь*шилан (黃門侍郎 служитель при Желтых вратах) 一 исходно (при Хань) почетное звание, предназначенное для близких к иктерато- ру лиц; в III—VI вв. образный титул руководителя Мэньсяшэна; нри
662 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Тан эпизодический (до 662 г, и в 671―685. 705—742, 758—767 гг.) терминологический синоним мэнься-шилан, Хуанхоу (皇后 авпетейшая госпожа) — с эпохи Хань принятый титул императрицы, Хуанцзинь л)ань/ции (黃巾觎起義 Восстание желтых повязок) 一 крупное повстанческое движение (184—185)、необратимо подорвавшее позиции империи Восточная Хань и открывшее нуть к гражданским междоусобицам и административно-территориальной раздробленности страны. Хуан Чао луань / ции (黃巢亂/起義 Восстание Хуан Чао) — масштабное повстанческое движение, продлившееся в общей сложности (включая другие региональные высппления) с 874 по 884 г., во время которого повстанцы захватили (881 г) столицу* империи Тан (Чанъань) и объявили о низложении правящего дома и создании сжостоятельного государства Да Ци (大齊 Великое Ци). Хуанчзн (皇城 Августейший город) 一 квартал столицы (обнесенный собственной стеной), где были сосредоточены правительственные учреждения. Хунвэньпань (弘文舘 Институт совершенствования словесности) — центральное государственное учреждение пманитарного характера, созданное Ли Ши-минсм (см. Словарную статью): служившие там ск» ши разрабатывали и реализовывали различные гуманитарные проекты (составление официальных историопжфических сочинений, энциклопедических сводов), а также занимались литературно-поэтическим творчеством, являясь тем самым главными создателями придворной поэзии того ц)емени, Хуэй-чан (會昌)一няньхао и период правления (841—846) У-цзуна (см. Глоссарий исторических лиц). Цайжэнь (才人 талантливая) — нормативный титул наложницы императорского гарема. 5-й ранг. Цанцао (倉曹 зерновой отдел) 一 структурное подразделение, отвечавшее за продовольственное (зерновое) обеспечение: 1) при Хань 一 правительственной армии и подчинялось главнокомандующему (та№взй) или канцлеру (чэнсян); 2) при Лючао — региональных армейских подразделении и аппаратов принцев крови (ванго); 3) при Тан 一 в каждом из 16 гвардейских формирований, Цанцаош)7 (倉曹屬 ведающий зерновым отделом) 一 при Хань одно из терминологических названий должности главы Цанцао Цаньцзюнь (ши)(參軍事.принимающий участие в военных делах) 一 термин. введенный в конце Хань для обозначения служащих ближайшего военного окружения Цдо Цао (см. Словарную статью) и вскоре ставший регулярным наименованием для должностей, связанных с исполнением обязанностей непосредственных помощников местных военных властей, ажшнистраций принцев крови и прочих руководящих лиц, В таком же значении сохранялся при Тан, 7-9 ранги,
Справочный раздел 663 Цзайсян (宰相 правительствующий сподвижник) 一 при Тан высшая правительственная должность, предполагавшая совмещение совещательных (консультант и советник монарха) и руководящих административ* ных (глава того или иного исполнительского учреждения) функций. Одновременно могло быть несколько цзайсянов, Цзедуши (節度使 военное губернаторство, генерал・губернаторство) 一 при Тан (с пер. пол. VIII в.) особая военно*а^<инистративная единица и должность сс руководителя (военный пбернатор, гснсрал-пбсрнатор). Цзеюй (婕女予 «возлюбленная красавшха») — один из высших гаремных тивлов. Цзнньбу (金部 Огдел/Департамент иму ществ) 一 одна из струкп р Шан- ш)шэна, для Лючао 一 на уровне министерства, при Тан 一 структурное подразделение Хубу. Ведал пост) плениями в казенные хранилища и выдачами из них. количеством и выверкой инструментов веса, длины и емкости, используемых на рынками, внутренними (на столичных н провинциальных рынках) и внешними (с соседними государствами и народносятми) торговыми операциями, а также и му щественн ым и пожалован иякш гражданским чиновникам и военосле жащим. Цзиньбулан (金部郎 мастер Отдела имущества) 一 чиновник из руководящего состава Цзиньбу. Цзиньувэй (金吾衛 гвардия Птицы счастья) — при Тан два («правое» и «левое») гвардейских соединения, исполиявпшх преимущественно полицейские функции: ведали патрулированием на вп)трснних территориях дворцового комплекса, в столице и столичных предместьях, поддержанием порядка в системе сигнальных огней, обеспечивающих экстренную связь окраин со столицей, Цзиньу-чжанши (金吾長史 главный администратор Птицы счастья) 一 чиновник из управленческого аппарата Цзиньувэй, 6-й ранг. Цзин・чу (景初)一няньхао и период правления (237—239) Сыма Жуя (см. Словарную статью). Цзиныпи (滙士 продвинутый муж) 一 высшая (с середины Тан) ученая степень, присваиваемая по итогам столичного экзамена на чиновничью должность. Цзиньцзы-панл\-дафу (金紫光祿大夫 Великий муж блистательного преуспеяния с золотой печатью и пурпурным шпуром) 一 с III в. почетный ти*п л для сановников; при Тан 一 гражданская почетная должность, 3- й ранг. Цзисяньюань (集賢院 Академия дворца) см. Цшсяньдянь шу юань Цзисяньдянь-ш\ к)ань (集賢殿書院.Академия дворца, где собраны достойные) 一при Тан структура из Чжлнпп шэн, укомплектованная сюэпш. в основные функции которых входили: 1) исправление, восстановление и компилирование классических трудов и док> ментов; 2) проведение экспертизы предложенных двору п манитарных проектов и литературных трудов: 3) участие в составлении литературных трудов: 4) сверка и исправление имсюкцихся литературных трудов: 5) поиск по высочайшее повелению, необходимых для текущего момента цитат.
664 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. высказываний и извлечений из классической и всей предшествующей литерапры; 6) курирование усилий по разысканию «мудрецов и талантов». могущих быть привлеченными на службу. Цзитянь (藉田 «пахота [царского/ил(ператорского| поля»), др. название гэнцзи 耕藉(«прокладывание [первой борозды]) — одни из древнейших и наиболее авторитеных государственных рипалов имперского Китая, связанных с культом плодородия и сезонной обрядностью. Предписывалось исполнялся строго в первый день первого месяца весеннего сезона, в восточном предместье столицы и после жертвопри- hohichi{酋 Небу и предкам. В сценарий входили пахота специального поля, осуществлявшаяся лично монархом и высшими сновниками (каждый прокладывал пллтом определенное число борозд). Цзиши (記室 секретарь) 一 при Хань и Лючао секретарская должность в центральных государственных у'чэеадениях. прежде всего, в аппаратах сань гун. Цзицзю (祭酒 возливатель/виночерпий жертвенного вина) — термин восходит к древнему пиршественному сценарию, обозначая самого уважаемого из гостей, кто совершал возлияние наземь перед пиршественной трапезой. При Хань превратилась в специфическою должность, полагавшуюся, в первую очередь, высокообразованным людям. Первоначально утвердилась в штате высшего учебного заведения. При Лючао такие должности (гоцзы цзицзю) имелись и в различных административных структурах, включая аппараты принцев крови. При Тан так именовалась должность главы Гоцзыцзякь. 3 ранг Цзиши*цаньцзюнь (記室參軍 секретарь-адъютант) 一 с Лючао секретарская должность в администрации принцев крови и штабов военачальников. при Тан 6-й ранг. Цзишичжу н (給事中 срединный податель дел) 一 исходно (при Цинь) общее название особо приближенных к императору придворных чинов・ ников; при Хань и Лючао подобие почетного звания для особо отличившихся сановников; при Тан чиновники из руководящего состава Мэньсяшэна, которые должны были постоянно сопровождать императора. проверять и исправлять документацию, поступающую на высочайшее имя. а также курировали копирование и сверку документов в Хунвэньгуань. 5-й ранг. Цзобуцюэ (左補闕 левый восполиитель упущенного), см, буцюэ Цзовэй-чжоуцао-цаньцзюнь (左衛冑普參軍 соучастник по делам отдела шлемов Левой гвардии) 一 см. цзо-ю вэй. чжоуцао-цаныпюнь. Цзопу е (左僕射 левый способствующий в высших делах), см. шаншу*нуе Изоизиньу (左金吾 Левое крыло Птицы счастья), см. Ь^иньувэй Цючуньфан (左春坊 Левый Весенний двор) — при Тан одна из двух секретарских структур при наследнике престола. Цзочэн (左丞 левый сподвижник) 一 при Хань и Лючао сановник из руководящего состава Шаншутай и Шаншу соответственно. Цзошии (左拾潰 левый подбиратель обороненного) 一 см. шин.
Справочный раздел 665 Цзопп цзы (左庶十 левый ментор) 一 руководитель (две одинаковых должности) Цзоч)ньфан, 4-й ранг. Цзо-ю вэй (左右衛 левая и правая гвардии) - при Суй два гвардейских соединения (корпуса), защищавших столицу и императорскую резиденцию; при Тан сокращенное название двух основных столичных гвардейских соединений из 16-ти «гвардий» (вэи). Цзыи (諮議 советник), см. цзыи*цдньцзюнь Цзыи-цаньцзюнь (ши)(諮議參軍事 соучаствующий в делах советник) 一 с Лючао должность в адмнннстрацин принцев крови (в т, % в качестве региональных правителей), прсдлсштривающдя исполнение консультативных (обсуждение текущих дел. разработка замыслов общего характера) функций; при Тан 一 5 ранг, Цзюйшэньп н (舉神童 испытание божественных отроков) 一 специальный столичный экзамен для подростков, на котором они должны были продемонстрировать свое знание баювых канонических конфуцианских сочинений. Цзюнь (郡 область) 一 административно*территориальная единица, подразделявшаяся на сянь (1). Цзюньп н (郡公 областной гун) — при Тан вторая степень аристократического титула пн. предполагавшая получение удела в 1500 дворов и приравненная ко 2・му чиновничьему рангу. Цзюньмоу-цзицзю (軍謀祭酒 возливатель жертвенного вина и советник по военной стратегии) 一 эпизодическая должность, введенная, видимо. Цао Цао в штат руководства его армии. Судя по названию, занимающие ее лица отвечали за проведение ритуалов, см. цзицзю Цзюньсыма (軍 司馬 командующий кавалерией) — исходно командующий правительственной кавалерией и один из главных помощников главнокомандующего правительственными вооруженными силами страны: при Хань генеральское звание и должность командира соединений правительственной армии, в которых преобладала кавалерия; при Лючао одна из высших адъютантских должностей при главнокомандующем вооруженными силами страны и главнокомандующем армсйски- мн соединениями, ведущими боевые действия; при Тан подобие почетного воинского титула, Цзюньцзы 君子一1) «благородный муж», идеал личности в конфуциан* стве: 2) «благородная личность», «господин», представитель социальной и (или) образованной элиты общества: 3) «государь», неофициальный термин ддя обозначения правителя как воплощения морально- этических установок: 4) «господин, супруг, любимый», обращение, титгшос для поэзии на любовные темы к возлюбленному и (или) су- пруп. Цзюньци-ддцзянцзюнь (軍騎大將軍 великий командующий колесницами и всадниками) — при Лючао командующий правительственной кавалерией Изябу (駕部 Ездовой отдел) — при Тан струкпрнос подразделение Бинбу, ведавшее государственными конюшнями и пастбищами, колесницами
666 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. и выездом, а также почтовым“ лошадьми, представляемыми чиновникам для служебных нужд, Цзялин (家令 домоправитель) 一 при Хань и Лючао руководитель службы обеспечения двора наследного принца; при Тан — глава Цзялинсы, в функции которого входил контроль за хранением продовольственных припасов, поставкой кушаний, напитков к столу наследника и любой повседневной утвари, а также сопровождением наследного принца в поездках: ехал на легкой колеснице впереди основного кортежа, как бы проверяя путь. 4-й ранг Цзялинсы (家令寺 Домоправитсльствующий приказ) 一 при Тан структура при наследнике престола, отвечавшее в основном за продовольственное обеспечение его двора и совершаемые им ритуальные акции. Цзянцзо-дацзян (將作大匠 главный зодчий) 一 при Хань и Лючао одна из высших государственных должностей, подразумевавшая ответственность за строительство, поддержание в должном порядке и реконструкцию столичных дворцовых ансамблей и их отдельных строении. Цзянь-ань (建安 Строительство покоя) — няньхао и период правления (196—220) ханьского Сянь-ди (см. Глоссарий исторических лиц). Цзяньн・дафу (諫議大夫 великий муж-увещеватель) — при Хань и Лючао один из советников монарха; при Тан группа высших должностей в штате Мэнсяшэн, в служебную обязанность которых входило постоянное сопровождение монарха на случай, если понадобиться что-то тому разъяснить и чему・то содействовать, а также доказывать тому правильность или ошибочность тех или иных действий; 4-й ранг. Цзяньча-юйши (監察御史 разъездной цензор, расследующий державный наблюдатель) 一 при Тан сотрудники Чаюаны в служебные функции которых входило осуществление инспекционных и следственных поездок по областям и уездам, разбор тяжб, надзор за армейскими под- раз口елениями. за строительными и про4Hмн общественными работами, за приходом и расходом некоторых хранилищ, а также участие в любых расследованиях в среде чиновничества. Поэтому、несмотря на низкий, 8 ранг, имели немалые полномочия и служебный авторитет, вплоть до права аудиенции у монарха. Цзяоли (扌交理 редактор) — при Тан должность в Цзисяньюань, 7 ранг Цзяошу лан (校書郎 сверщик документов) 一 при Хань секретарская должность при дворе; при Тан секретарская должность основного штата в высших гуманитарных структурах и дворцовой библиотечной службы. 9-й ранг. Ци ван луань (七王亂 Мятеж семи принцев) 一 мятеж (154—150 до н. э.). поднятый в 3-й год правления ханьского Цзин-дн (см. Глоссарий истор. лиц) его семью родственниками, главным зачинщиком и лидером которого полагают Лю Пи (см. Глоссарий истор. лиц). Цид)вэй (騎都尉 командующий кавалерией) 一 командное звание, введенное при Лю Чэ (см. Словарную статью), во время войн с сюнпу. Постепенно превратилось в почтную воинскую должность,
Справочный раздел 667 Цит)гн (奇童 дивный отрок) 一 принятое образное обозначение даровитых подростков. Циньванго (親王國 удельное княжество принца крови) . см. ванго(фу) Цицзюйлан (起居郎 подневный регистратор) — при Тан чиновники из штата Мэньсяшэна^ ответственные за постоянную регистрацию по- еп пков и высказываний императора, на основании которой и составляли хроники*цицзюйчж)\ 6-й ранг. Цмцзю而чжу (起居注 записи ежедневных деяний и речений (правителя1)— вид официальных летописей, в которых в строго хронологическом порядке фиксировались повседневные свершения государя, практика ведения которых полностью оформилась при Тан. Считались строго конфидснциальнш<и документами и составлялись специально назна- ченньв<и чиновниками из числа особо доверенных лиц императора. После кончины монарха текст цицзюичжу утверждался его преемником и хранился в особом помещении, доступ дозволялся избранным. Цицзюй*шэжэнь (起居舍人 домочадец при повседневности) —— при Тан чиновники из Чжу нпп эна, в служебные обязанности которых входило постоянное сопровождение императора для фиксации его поступков и высказываний. 6-й ранг. Цу нши (從事 занимающийся делами) 一 универсальная должность административно-секретарского характера в различных структурах центральных и провинциальных управленческих органов. Цунши・чжунлан (從事中НВ срединный мастер, занимающийся делами), см. чжу клан Цыбу (祠部 Министерство/Отдел жертвоприношений) 一 при Лючао одно из структурных подразделении (на уровне министерства) Шанш5 шэн: при Тан одно из четырех основных структурных подразделений Либу, ведавшее проведением жертвоприношений, измерением времени и церемониальными отправлениями, связанными с культом авпетейших предков: табупрованием имен усопших и^шepaтopoв и императриц, почитанием годовщин их смерти, имевшими статус государственных траурных дней. Цыбу-ланчж\н (祠咅К郎中 срединный служитель Отдела жертвоприношений) 一при Тан руководитель Цыбу, 5-й ранг. Цьппи (刺史 инспектор, пбернатор, начальник округа) 一 исходно (при Хань), столичный сановник, осуществлявший функции инспектора крупных административно-территориальных единиц; при Лючао 一 пьбернатор административно-территориальной единицы (на уровне чжоу^ см. Глоссарий терминов); при Тан 一 начальник округа высшего разряда. Цяны (羌 цян) — древняя народность тибето-бирманской этноязыковой группы, отмененная в качестве западных соседей собственно китайских государств со II тыс. до н, э. В дальнейшем анклавы цянов находились в основном на территориях совр. пров. Ганьсу и Шэньси,
668 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Чанши (常侍 посто51нно сопровождающий) 一 при Лючао одна из высших должностей в администрации принцев крови (ванго). Чаньц п н (襌宗 Школа созерцания) 一 китайско-буддийская школа Чань. Чаосань-дафу (朝散大夫 Великий не обремененный муж придворных собрании) 一почетная придворная должность, введенная при икшерии Суй и происходившая, видимо, от некогда реально существовавших обязанностей организатора «вольных» бесед участников массовых аудиенций у императора устраиваемых после официальной части мероприятия и по ходу которых чиновники имели возможность пообщаться и поговорить друг с другом наподобие частного порядка. 5 ранг. Чан-цин (長慶)一няньхао и период правления (821―825) танского Му- цзуна (см. Глоссарий исторических лиц). Чаюань (察院 Отделения внешних расследований), при Тан структурное подрааделение Юйшитай. сотрудники которого (цзяньча-юйши) осуществляли надзор за провинциальной администрацией. Чаоцинлан (朝請郎 участвующий в придворных собраниях) 一 придворная должность, введенная при Суй вместо фэнчаоцин, при Тан 7-й ранг. Чжанпаньцзи (掌管記 занимающийся организацией записей) — при Лючао ко водите ль секретариата в различных структурах. Чжанчжаогао (掌詔誥 занимающийся указами и волеизъявлениями)一 окказиональная придворная должность (точное место в административных срукп рах нс ясно), предполагавшая, судя по сс терминологическом)1 названию, подготовку черновиков и редактирования монар- ших волеизъявлений и прочих первостепенных официальных документов, Чжанши (長史 главный/старший писец/администратор) 一 с эпохи Хань одна из высших административных должностей в гражданских и воинских управленческих структурах; при Лючао - главное ответственное должностное лицо в аппарате принца крови (ванго): при Тан одна из должностей в областных администрациях и в военном руководстве, в т. ч. гвардейских подразделений, 6 ранг. Чжаньгуань-шицзи (孽管書記) 一 терминологический синоним чжань- 1ЩЦЗИ. Чжаныпу цзи (掌書記 старший секретарь) 一 при Лючао и Тан руководитель секретариата в аппаратах глав различных военно* административных единиц и региональных армейских соединений. Чжаньши (倍事 наблюдающий над делами) — при Хань и Лючао начальник службы снабжения двора наследника престола и (или) императрицы; при Тан руководитель (заведующий) Чжаныпифу. 3-й ранг. Чжаньши-сычжи (詹事司值 ведающий правдой из наблюдателей за делами) 一 чиновники из Чжаныпифу, отвечавшие за проведение внутренних расследований его персонала служащих, а также военнослужащих гвардии наследника престола, 7-й ранг.
Справочный раздел 669 Чжаныпифу (倍事府 Хозяйственное управление) 一 при Тан структура в шшнистративном аппарате наследника престола, отвечавшее за обеспечение его двора. Чжаовэньпань (昭文館 Институт прославления словесности) 一 в 705— 706. и 711—719 гг. официальное название Хунвэньпань. Чжаои (昭儀 славная в поведении) 一 при Тан нормативное звание (по 9-ти ранговой системе) наложниц императорского гарема 2-й ранг. Чжаож> н (昭容 славная внешностью) 一 при Тан нормативное звание (по 9-ти ранговой системе) наложниц императорского гарема. 2-й ранг. Чживэньсюэ (值文學 дежурный литератор) 一 штатная должность в Сювэньпань. Чжид^ -фуши (支度副使 помощник уполномоченного по надзору за финансами) 一при Тан одна из руководящих должностей в административном аппарате военного п бернаторства. Чжисюэши (值學士 деж)рный ученый) — при Тан штатная должность в придворных г) К1анитарных структурах (Хунвэньгуань, Цзисяньпань): не подразумевала официального ранга, но предполагала назначение чиновника (как правило, по совместительству со службой на какой- либо реп лярной должности), имевшего 6-1 (или. ниже) ранг, Чжичжигао (知制誥 знающий эдикты и речения) 一 При Тан общее обозначение штатных сотрудников Императорской канцелярии (Мэньсяшэн) и Императорского секретариата (Чж) ншл шэн). некоторые из которых выиолияли функции личного секретаря и консультанта по различным вопросам монарха. Чжоу (州 «округ») 一 административно-территориальная единица, трактуемая 1Ю・разноА<у для различных исторических эпох: для Лючао 一 «провинция», для Тан 一 область. Чжоуцао-цаньцзюнь (胄 曹參軍 соучастник по делам отдела шлемов) 一 при Тан чиновник администрации любого столичного гвардейского соединения, ведавший принадлежавшими данном) соединению вооружением, общественными зданиями (включая их строительство и ремонт) а также налагаемыми на служащих гвардии дисциплинарными взысканиями и наказаниями. 8-й ранг. Чж)аньюныии-паньгуань (轉運使判官 принимающий решение по тску・ щим делам в налоговых сборах) 一 при Тан чиновники, отвечавшие за транспортировку зерна, собранного в качестве налогов, первоначально (с 712 г.) 一 в пределах метрополии, с 734 г. 一 из юго-восточиых и южных районов империи. Чжубу (主脩 регистратор, секретарь) 一 универсальная для административных структур должность, занимавшие которую лица отвечали за получение и отправк) деловой документации,谑 регистрацию, а также ведали печатями учреждения. При Тан 7—9 ранги (в зависимости от статлса самой структуры). Чж)то (中主國 Опора государству) — одна из древнейших почетных должностей, жалуемая, как высшим гражданским сановникам, так и воена¬
670 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. чальникам. последним за особо значимые деяния по защите страны и (или) трона; при Тан наградная должность высшей степени (2・西 ранг). Чжукз (主客 Гостеприихшый отдел) — при Тан структурное подразделение Либу, ведавшее делами, связанньши лицами, официально имевшими статлс «гостей государства», к коим относились: потомки правящих семейств государств, существовавших до воцарения Тан и члены правящих домов сопредельных с империей иноземных государств. Для последних обеспечивали их продвижение ко двору и обратно, расселение в столице, Чж) нвэй (中尉 срединный командующий) 一 с эпохи Хань и до Суй военный чиновник, отвечавший за оборону и внутреннюю охрану ванго и других удельных владений членов авпетейшего дома. Чжундафу (中大夫 великий муж посредине) 一 с эпохи Хань почетная придворная должность для ближайших советников монарха, при Тан — 4-й ранг, Чжунлан (中郎 срединный молодой человек/мастер) 一 при Хань высшая должность средн придворного обел) живающего чиновничества: при Лючао обслуживающее лицо при дворе наследного принца; при Тан терминологический синоним чжун^ан^ян. Чжлнланцзян (中郎將 срединный молодец-команд)гющий) 一 при Хань руководитель дворцовой стражи; при Тан главы Пяти гарнизонов, составляющих корнус наследственных элитных военнослужащих, являлись претендентами на пост командующего высшими гвардейскими формированной. Чж)нлинцзюнь (中領軍 Срединный командующиЛ войсками) 一 при Лючао главнокомандующий гвардейскими соединенняАш (обычно два), которые охраняли столицу. Чжунсань・дафу (中散大夫 Великий не обремененный муж посередине)一 должность, введенная в начале I в. н. э., продолжавшая существовать на протяжении Восточной Хань. Лючао и Тан, но крайне невнятная по ее функциям. При империях предполагала, видимо, управление консультациями, происходящей в икспсраторских покоях, что предполагало обладание соответствующим лицом недюжинной эрудицией и особым доверием монарха. В отдельные исторические периоды, включая царствование Вэй, могла быть синекурой или вельможным титулом. Чжунцзюнь (фу)(中軍府 Средниная/Столичиая армия) 一 при Лючао одно из восьми главных армейских подразделений, которое предназнагш- лось для обороны столицы. Чжуншу (中書[занимающийся] срединными документами) 一 при Хань придворная секретарская должность, занимаемая евнухами. Чжуншу (帀書 Срединные документы) 一 исходное название Чжу ншу шэна. Чжуншужэнь (中庶人).см. чжуншуцзы. Чжуншулан (中書郎 мастер срединных документов) 一 при Лючао старший помощник начальника Чжу ншу,
Справочный раздел 671 Чжуншулин (中 書令 начальник над срединными документами) 一 руководитель Чжу ншу и Чж57нш)шэна, при Тан 2-й ранг. Чжуншу・нуе (尚書僕射 способствующий в срединных документах) 一 при Лючао заместитель главы Чжуншу. Чжуншуизы (中庶子 срединный сыновник) 一 одна из должностей, начиная с эпохи Хань, при дворе наследника престола; возможно, руководитель телохранителей и (или) других чиновниками (шуцзы) при особе принца. Чжуншушянь (中 書監 управитель срединными документами) 一 при Лючао руководитель (наряду с чжуншулином) Чжуншу; одна из самых влиятельных государственных руководящих должностей, предусматривала в т, ч. разработку и курирование идеологической политики (включая религиознофиту альныи аспект) правящего режима. Чжл ншх -пшлан (中書侍郎 служитель срединных документов) 一 чиновник из высшего руководящего звена центрального аппарата Чжунш)н Чжу нш) шэня. обязанности которых состояли в помощи начальникам при осуществлении ими их функций, дублировании их в случае необходимости. а также участии во всех проводившихся при дворе обсуждениях государственных дел; при Тан 3-й ранг. Чж)нш\т-шэжэнь (中書舍人 домочадец при срединных документах) 一 при Тан чиновники из центрального штата Чжуншушзна. в обязанности которых входило постоянно находиться при императоре, отвечать за подаваемые на высочайшее имя документы, включая их обсуждение, а также вести предварительную проработку проектов (черновиков) различного рода распоряжений для обнаружения в них подлежащим исправлению ошибок и несообразностей: 5-й ранг. Чжуншушэн (中書省 Надзор Срединных документов) 一 при Тан одна из шести высших правительственных структур (Госу дарственный / Императорский секретариат). Чж)цзолан (著作郎 помощник-сочинитель) 一 при Лючао должность в руководящих структурах Чжуншу и Мишу: при Тан должность в ,Ък\ цзоцюй, 5-й ранг. Чжлцзоцюй (著作局 Сочинительская служба) 一 при Тан структурное подразделение Мишушэн, ведавшее сочинением ритуальных песнопений и составлением наднисей на памятных стелах надгробных плитах и мемориальных досках. Чжэн-дэ (1Е 德 Истинная добродетель) 一 няньхао и период правления (1506—1522). Чжэнцзы (正字 правщик) 一 при Тан регулярная должность в штатах Чжуншушзн и Мипд шэн. 9-й ранг: в обоих структурах занимались параллельной сверкой сочинений и документов, включая августейшие волеизъявления, что предполагало личное общение с монархами и высшими государственными чинами. Чжэн-ши (正始 Начало истинного [правления]) 一 няньхао и период правления (240—249) Цао Фана (см. Глоссарий истор. лиц).
672 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Чжэнъи-цзяовэй (正議校尉 ответственный за правильные консультации) 一при Хань окказиональная должность, подразумевавшая исполнение секретарских и консультативных функций. Чжэнь-пань (貞觀 Истинное рассмотрение) 一 няньхао и период правления (627-^649) Ли Ши-миня (см. Словарнлю статью). Чжэньжэнь (真人 совершенный человек) 一 небожители высшего ранга в даосской школе Шанциндао; идеал личности в сюаньсюэ и фэнлю, реализуемый в образе минши. Чжэнь-юань (真元)一няньхао и период правления (785—805) танского Дэ-цзуна (см, Глоссарий исторических лиц) Чимэй (赤眉 Краснобровые) 一 традиционное название повстанческого движения (его участники красили брови в красный цвет), поднятого в 18 г. против Ван Мана (см. Глоссарий истор.) на Шэнья нском полуострове. Провозгласив своей целью восстановление правящего дома Хань и возглавляемые якобы принцем крови, нанесли несколько серьезных поражении правительственной армии, в 25 г. захватили столицу династии Синь (Чанъань) и провели там церемонию коронации своего кандидата. Были с немалым трудом разбиты сторонниками Гуанъу-дн (см, Глоссарий истор. лиц). Чунвэньпань (崇文館 Инстипт Поклонения словесности) 一 при Тан учреждение образовательно-академического характера, приписанное к администрации наследника престола. Чуньцзс (春節 Праздник Весны), китайский Новый год. справляемый в первое полнолуние после вхождения солнца в созвехше Водолей. По грегорианском)г стилю это событие приходится на промежуток между 21 января и 19 февраля. Чэн (承 помощник) 一 один из самых распространенных номенклатурных терминов. Чэнсян (丞相 помогающий сподвижник) — при Хань и Лючао дополнительный титул одного из сань гун, делающий его высшим административным лицом (канцлер, премьер-министр); при Тан см. шаншу чэнсян. Чэньфэй (宸妃 госпожа внутренних покоев) 一 при Тан один из высших рангов наложниц императорского гарема. Чэньцзюнь Сс (陳郡謝 Чэньцзюньские Сс) 一 самый моп щсственный южный аристократический клан в Дун Цзинь и при Наньчао (см. Хронологическую таблицу) Чэци-(да)цзянцзюнь (軍騎大將軍 старпшй полководец колесниц и ковале- рии) — при Цянь (Си) Хань одно из генеральских званий военачальников. непосре口ственно участвовавших в боевых действиях; при Хоу (Дун) Хань превратилось в подобие почетного воиского звания, жалеемого членам авпетейшей фамилии, сановникам и даже придворным евнухам; при Лючао (в Цао Вэй и затем эпизодически) звание одаого из трех генералов, возглавлявших императорскою гвардию; при Суй (до 607 г.) первый помощник пяоци*дацзянцзюня. Упраздено при Тан.
Справочный раздел 673 Чэци-цу нши (車騎從事 помогающий в делах |старшсму полководцу] колесниц и кавалерии) 一 при Хань младшая офицерская должность в штабе чэци-дацзянцзюнь. Шаофуцзянь (少府監 Управление Малых припасов) 一 дворцовое ведомство, ведавшее работой мастеров всех специализаций и поставлюшее предметы имп^аторского обихода, одежд> и украшения для императрицы и обитательниц гарема высших рангов, а также предметы и регалии рипально-цсрсмониального назначения. Шанкэ (上客 старший средн ученых мужей) — окказиональная статусная должность при дворах в ванго, Шанфанцзянь (尚方監 Управление изготовления и хранения) — официальное название с 685 по 705 г. Шаофуцзянь Шанциндао (上清道 Путь/Школа высшей чистоты) 一 даосские религиозное направление и первая южио-китайская (с IV в. н. э.) организованная школа, Шанчжуго (上柱國 Высшая опора государству) 一почетная должность от чж)го, введенная при Суй; при Тан высшая наградная должность (2-й ранг). Шаншу (尚書 высший в делах) 一 при Лючао императорский секретарь или глава одного из подразделений Шаншлсьц аналог министра; при Тан руководитель основных структурных подразделений центральных государственных учреждений. 3-й ранг. Шаншу (他書 Выспше дсла/док)менты) 一 исходное (до Тан) название Шаншу шэна. Шаншулан (尚書郎 мастер в высших делах) 一 при Хань придворная должность, предусматривающая службу в Шаншутай; при Лючао группа должностей, входящих в руководящий состав подразделений Шаншлсы, Шаншулин (尚書令 начальник над высшимн в делах, отдающий приказы в Правительствующем надзоре) 一 руководитель Шаншу шэна, при Тан 2-й ранг. Шаншу・нус (尚 書僕射 способствующий в высших делах) 一 при Лючао заместитель главы Шанип шэн; при Тан тоже* что шаншу -чэнсян. Шаншусы (尚書寺 Департамент высших/госугдарственных дел) 一 при Лючао высший административный орган, выросший из Шаншлтай и координировавший деятельность министерских ведомств; предшественник Шанпдшэн. Шанш)-сяичэн (尚書丞相 помогающий сподвижник в высших делах) 一 два заместителя («правый» и «левый») главы Шаншу шэн, являющиеся его фактическими руководителями; при Тан 2-й ранг. Шаншутай (尚 書臺 Башня высших дел/口оку ментов) — один из терминологических вариантов (при Хань и в начале Лючао) названия Шанш)\ Шанш)-цзочэн (尚書左丞 левый сподвижник в высших делах) —один из двух шанш)-сяичэн, Шанпд шэн (尚書省 Правительствующий надзор) 一 при Тан одна из шести высших правительственных структур, состоявшая из шести про¬
674 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. фильных подразделений (бу 部).аналоги министерств, и центрального аппарата (Кабинет министров). Шанш)-ючэн (尚書右丞 правый сподвижник в высших делах) 一 один из высших заместителей (помощников) руководителя Шаншу шэна, при Тан один из двух шаншу・сянчзн. Шанш)*ючэнсян (尚書右丞相 правый помогающий сподвижник в высших делах), см. шаншу сянчэн, Шаньбу (膳部 Отдел жертвенных кушаний) 一 при Тан структурное подразделение Министерства рипалов (Либу), отвечавшее за жертвенные провизию и напитки и их использование при жертвоприношениях. Шаобао (少保 младший опекун) — один из один из трех «младших наставников» при дворе наследника престола, помогавших тай ши, тайфу и тайбао: при Тан 2-й ранг. Шаоинь (少尹 младший местоначальник) 一 при Тан одна из руководящих должностей в администрации столичного округа. 4-й ранг. Шаофу (少府 Дворцовый Приказ) 一 одно из девяти высших административно-бюрократических органов империи Хань (см. Хронологическо ю таблицу), отвечавшее за функционирование всех придворных служб. Шаофу (少府 букв, «[хранитель) государственных доходов») 一 при Хань и Лючао один из высших гос>гдарственных должностей, подразумевавшая руководство службами, курировавшими поступления и затраты на содержания двора, а также лично отвечавшим за сохранность императорских одеяний и регалий, поэтому термин переводят как «хранитель императорской одежды и драгоценностей». Шаофу (1)(少傅 младший воспитатель) — один из трех «младших наставников» при дворе наследника престола, помогавших тайши. тайфу и тайбао; при Тан 2-й ранг. Шаочжаньши (少詹事 младший заведующий хозяйством) — при Тан чиновник из руководства Хозяйственного управления (Чжаньшифу) при наследнике престола, 4-й ранг. Ши (士 чиновничество, чиновник, служилая интеллигенция, служилый интеллигент, служилый) 一 категориальный термин для обозначения отдельного сословия китайского имперского общества и его отдельных представителей. Восходит к древнему чиновничеству и к служи・ вь!мт〃〃,превратившимя к IV—П1 вв. до н. э., в относительно устойчивый социальный слой, включавший в себя несколько профессиональных групп: воины, торговцы, а также чиновники и ученые-книжники. Превратились в самостоятельное сословие при Цянь (Си) Хань (см. Хронологически) таблицу), во много благодаря социально- политшеским и административно・6юрократич8ким реформам Лю Чэ (см, Словарную статью). Отныне стали главными носителями традиционной образованности и, как следствие, хранителлями и создателями национальных духовных ценностей, Заняли следующую, после потомственной знати, ступень в иерархической лестнице, наделяясь теми же, что и собственно аристократия, привилегиями, Потенциальное социальное равенство членов этих обоих высших привилегиро*
Справочный раздел 675 ванных сословий впоследствии было закреплено в имперском законодательстве, где они равно полагались цзюньцзы, свободными от несения трудовых повинностей и не подлежащими некоторым уголовным наказаниям, Практики возведения ши в аристократический сан (в знак признания заслуг перед страною и троном) и назначения аристократов (начиная с членов авпетейшего дома) на государственную службу (руководящие гражданские и воинские должности) способствовали сращиванию привслигированных сословий. При всей внутренней неоднородности сословия ши (различия в общественном положении, материальных условиях и культурных традиций высокопоставленного 一 сановники, столичные чины, провинциального 一 руководители административно-территориальных единиц и соответствующих структур, и низового чиновничества), конпры социальной и интеллектуальной элиты китайского имперского общества в основном совпадали, что позволяло государство осуществлять тотальный контроль над всей ин- теллекпально-творческой жизнью страны. К тому же сами иш осознанно стремились посредством своей интеллекпально-творческой активности содействовать упрочнению как правящего режима, так и имперской власти в целом, считая ее верхом совершенства государственного правления, что является одной из наиболее значимых специфических черт китайской традиционной культуры. Шибаооэши (十八學十 Восемнадцать ученых) 一 образное название ближайшего политического и интеллектуально-творческого окружения Ли Ши-миня как Цинь-вана, от числа сюэши, вошедших в штат созданной им в своей администрации структуры Вэньсюэг)ань. Шигуань (史館 Историографический институт) 一 при Тан струкпрное подразделение Мэньсяшэна или Чжуншуиона, сотрудники которого, по определению источников, «ведали составлением истории государства», но без ранговых привязок возможно, совмещая обязанности ученых-историков с некими регулярными служебными должностями определенных рангов. 111иду (侍讀 чтсц-сл>житсль) см. 一 при Лючао сокр. от шид) боши; при Тан престижный тип л. который добавляли к названиям тех или иных регулярных должностей, если занимаемые их лица назначались исполнять какие-либо наставнические функции при дворе наследника престола или принцев крови, Шиду«боши 〃等讀博士 знающий чтец-служитель) 一 при Лючао подобие ученого звания для придворных ученых*киижииков. которые ведали преподаванием принцам крови канонических текстов. Шии (拾遺 подбирате ль обороненного) 一 при Тан группа штатных должностей в аппаратах Чж)нш)шэн и Мэньсяшэн. подразделялись на «правые» (ю 右)и «левые» (цзо 左),8-й ранг; занимавшие их лица отвечали за редакционную проверку черновиков государственных док\- ментов, включая авпетейшие волеизъявления. Шилан (侍郎 служитель) — 1) чиновник из различных структурных подразделений центральных ведомств и из личной охраны или админи¬
676 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. стративного аппарата принцев крови; 2) при Тан старший помощник руководителя основных структурных подразделений центральных государственных учреждений, 4-й ранг. Шнлу (實錄 подлинные записи, правдивые хроники) 一 вид официальных трудов летописной формы, составляемых на основании текстов циц・ зюйчжу: систематизировали содержащуюся в них информацию и дополняли сведениями из другой государственной документации; к работе над такими хрониками приступали после кончины императора и по специальном) указу его преемника: готовый текст подлежал утверждению правящим монархом, Шнчжун (侍甲 срединный служитель) 一 при Хань и Лючао дополнительный титул к должностям чиновников из центральных правительственных структур, которых монарх включал в число своих личных советников. Шиюйши 〃寺御J史 державный наблюдатель-ежжнтель) — при Хань и Лючао чиновник исполнявший цеиюрские функции; при Тан основная должность в Тайюань. 6-й ранг, Шуйбу (水部 Водный отдел) — 1) для Лючао, сокращенное название Шуйбусы; 2) при Тан струкпрное подразделение Гунбуч ведавшее водными переправами, включая мосты, дамбами, плотинами, ороси- тсльныкш каналами и прочими гидротехническими сооружениями, водными транспортными средствами и коммуникациями, а также рыболовством. Шуйбу-юаньвайлан (水部員夕卜05 служитель Водного департамента / отдела) 一чиновник из руководящего состава Шуйбусы (для эпохи Лючао) и Шуйбу (для эпохи Тан. 6-й ранг). Шуйбулан (水部良В)——терминологический синоним пп йбу-юаньвайлан. Шуйбу-ланчж>н (水部RB中 срединный служитель Водного отдела) — при Тан руководитель Шуйбу, 5-й ранг. Шуйбусь1/цао (水部司懵 Водный департамент) — при Лючао структурное подразделение (на уровне министерства) Шаншу, функции которого в целом совпадали с Шуйбу эпохи Тан. Шуцзы (庶子 сыиовник) — 1) термин, означающий сына императорской наложницы; 2) с древности общее название молодых людей из семей служащим при дворе чиновников, которым предписывалось сопровожу дать и охранять наследника престола; 3) с эпохи Хань 一 терминоло- гическое название группы чиновников, служебные обязанности которых совпадали с функцияАт шичжуна при императоре; при Тан входили в руководство основными административными структурами при наследнике. Шэжэнь (舍人 домочадец) 一 чиновник, выполняющий секретарские функции при операторском дворе, в административных аппаратах принцев крови и высших государственных учреждений. Шэныд н (神童 дивный / божественный отрок) 一 стереотипное прозвание талантливого мальчика.
Справочный раздел 677 Юаньвайлан (員外郎 приданный мастср/сл\жнтсль) — при Слй и Тан должность административно-секретарского характера в отделах Шан- шутзн, 6-й ранг. Юань-гу ан (元)fc) 一 няньхао и период правления (134一126 до н. э.) Лю Чэ (см. Словарную статью). Юань-фэн (元封)一няньхао и период правления (НО —105 до н. э.) Лю Чэ (см. Словарную статью). Юань-хэ (元利I) — няньхао и период правления (806—821) танского Сянь- цзуна (См. Глоссарий истор, лиц) Юань-ц1я 丿匕嘉一няньхао и период правления (424―453) Сун Вэнь-ди (см, Глоссарий истор. лиц). юбуцюэ (右補廟 правый восполиитсль упущенного), см, буцюэ Ювэйш)'ай(|лг (if爲率府 Правый отрад Управления грозной охраной^ см. Вэйппайф)\ югуанлу・дафу (右光祿大夫 Правый великий м)гж блистательного преуспеяния) —почетная гражданская должность. Юйбу (腹部 Отдел природопользования) 一 при Тан одно из четырех структурных подразделение Гунбу. отвечавшее за правильное использование природных ресурсов, включая заготовки сена и древесины, осуществлявшее надюр за охотой и рыболовством, а также столичными парками и садами. Юйши (御史 державные/государственные писцы) 一 при Тан 1) сокр. от Юйшитай; 2) обобщающий термин для обозначения его чиновников (цензоры). (御史大夫 Великий муж державного наблюдения) 一 с III一И вв. до н. э. руководитель Юйшитай; при Тан 3-й ранг. Юйшитан (御史臺 Терраса, где прибывают державные писцы. Цензора7) 一с Хань главный государственный контрольно-ревизионный орган. При Тан одно из самых значимых и полномочных государственных учреждений, исключительной прерогативой которого являлся контроль за порядком в самом корпусе чиновничества, в любом административном заведении столицы и периферии, что выражалось в проверках отчетности, расходования средств, рассмотрении жалоб на чиновников любого ранга и т. д. Юйши-чжунчэн (御史中永 срединный помощник из Цен^рата) — при Лючао руководитель Юйшитай; при Тан должностное лицо, принимавшее участие в коллегиальных обсуждениях расследовании по уго- ловным делам. Юйшмфу (御史府 Палата державных писцов) . см. Юйшитай Юнуе (右僕射 правый способствующий в высших делах), см. шаншу・нуе Юн-мин (永明 Вечное просветление) — няньхао и период правления 483— 493) Ци У-дн (см. Глоссарий истор. лиц). Юцзнньу (右金吾 Правое крыло Птицы счастья), см. Цзиньувэй Юцзюнь-сыма (右 軍司馬 правый командующий кавалерией), см. изюньсыма
678 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V d. до п. э. по X в. п. э. Юцзюнь-цз5шцзюнь (右軍將軍 генерал правого войска)——при Люча。командующий правым крылом императорской гвардии. Юч)ньфан (右春坊 Правый Весенний двор) 一 при Тан одна из двух секретарских структур при наследнике престола. Юшужэнь (右 庶子 правый ментор) 一 руководитель (две одинаковых должности) Юч)ньфан, 4-й ранг. Юпши (右拾遺 правый подбирате ль обороненного), см. шин. Юэфу (ЙЙ Палата Юэфу. Музыкальная палата, Бюро музыки, Музыкальное Бюро) 一 структурное подразделение Шаофу. учрежденное, по традиции, Лю Чэ (см. Словарно ю статью) в 120 (или, 113 —114) до н. э. для создания новых культовых песнопений. Кроме того, его сотрудникам вменялось в обязанность сбор и обработка песенного фольклора, Так возник корнус юэфу-шигэ, объединяющий гунъюэ и чанъюэ (см, Глоссарий лит. терминов). К концу I в. 口о н. з. в штате Юэфу состояли около 829 исполнителей, занятых созданием и представлением \п зы- кально-песенного сопровождения ритуально-церемониальных акций. В 6 г. до н, э. (при Ай-дн. см, Глоссарий истор. лиц) Юэфу серьезно реорганизовали, что считают датой завершения реальной истории её функционирования. Высказана также версия о возникновении Юэфу как управленческой структуры, отвечавшей за официальное музыкальное творчество, еще в империи Цинь (см. Хронологическую таблицу). Яншэнш>г (養生術 иск\гсство пестования жизни) 一 теоретико-практически комплекс, сложившийся к IV—III вв. и включавший даосско- философские. нап рфилософские. религиозные представления и естественно*научные знания, связанные с идеями «пестование (ян 養)в их онтологическом, психотехническом и меднко*физиологическом аспектах. Для духовного и физического совершенствования личности применяли способы, тоже определившиеся в древности и легшие в основание собственно даосских методов обретения бессмертия: гимнастик). дыхательные упражнения, медитации, медицинские (массаж, диетологические установки) и сексуальные практики. ГЛОССАРИЙ ТОПОНИМОВ Аньдинцзюнь 安定郡 Аньлин安陵 Аньл)安薩 Аньл)сянь安陸縣 Аньпинсянь 安平縣 Аньпинцзюнь 安平郡 Аньси-цзед)ши安西節度使 Аньцзисянь 安吉縣 Баоцзиши寶嘉市 Биичжоу 并州 Биянсянь泌陽縣 Болин博陵 Бохай渤海 Бэйхай北海 Бяньчжоу 赤州 Вантуаньгу 王官谷 Ванду望鞄 Ваньж)нсянь 萬榮縣 Ваньцюйсянь 宛隔麻 Вэйбэй-цхду ши滴北節度使
Справочный раздел 679 Вэйго魏國 Дулин杜陵 Вэйнань 渭車 Д>нлиньсы 東林寺(будд, мона- Вэйнаныпи宿南市 СТЬфЬ) Вэйцзюнь 魏都 Дунтин[ху)洞庭湖 Вэйчан魏昌 Д^нхайцзюнь 東海郡 Вэйчжоу 魏州 Душшн東平 Вэнъси聞言 Дунцзюнь 東郡 Вэньсисянь 聞喜縣 Дунчуань 東川 Вэньчжоу ши 溫州市 Дунъянцзюнь 東陽郡 Вэныт йчэн汶水城 Дунъяичжоу 東陽州 Ганьесы感業寺 Дуньхуан 敦煌 Гаопин高平 Дучан都昌 Гочжоу 號州(Хэнань) Дэнфэнши登封市 Гочжоу 果州(Сыч>ань) Е鄴 「уанлнн・дудуфу盧陵執督府 Еду鄴都 Гу анлин 廣陵 Ечэн鄴城 Гуанпин 廣平 Жанси海溪 Гуанханыпи 廣漢市 Жуйчанши瑞昌市 Гуанханьцзюнь 廣漢郡 Жунаньцзюнь 也南郡 Гуанчжоу 廣州 Жуфэнь出墳 Гуанчжоуши 廣州市 Жунсянь 容縣, Гуаньду 官渡 Жунчжоу 容州 Гуаньсянь固安縣 Жунъянцзюнь 榮陽郡 Гуаньтао 館陶 Жуньчжоу 潤出 Гуаньчив н 關中 Жучжоу Гуешань姑酎山 Инъиньсянь 穎陰縣 Гуйшш см. Куаицзи 會稽 Инчжоу 郢州(Сычуань) Гуйчжоу 桂丽 Инчжоу (1)甄州(при Лю-Сун. в Гуйянцзюнь 桂陽郡 совр. пров. Хубэй) Гунъиши鞏義市 Инч>ань 潁川 Гунсянь 鞏縣 Инчу аньсянь 盈川縣 Гуцзан姑臧 Инч)ганьцзюнь 穎川郡 Гучжансянь 故鄆縣 Инш)й潁水 Даньян丹陽 Инъян察陽 Даньянсянь 丹陽縣 Исин宜興 Даньянцзюнь 丹陽郡 Исинсянъ宜興縣 Даньянши丹陽市 Исинши宜興市 Даолиньсы 道林寺(будц. мона¬ Иу義烏 стырь) Ичжоу 宜州(Гуанем) Даосянь 實縣 Ичжоу 翼州(Сычуань) Даочжоу 道州 Ичэн宜威 Дант>сянь當塗縣 Ишоусянь宜壽縣 Динсянь 定縣 Иян益陽 Динчжоу 定州 Кайфэнши開封市 Д)аньчжоу 端州 Кайюаньсы 開元寺(будд, мона¬ Дуйчжоу 兑剂 стырь)
680 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Канчжоу 康州 Лючжоу柳州 Каочэн考城 Ляньчжоу 連州 Каочэнсянь 考城縣 Лянго梁國 Куайцзи (Гуйцзи)會稽 Лянъюань 梁圍 Куйчжоу 夔州 Мааньшаныпи馬鞍山市 Куньшань 昆山 Маолинсянь 茂陵底 Куншаньсянь 崑山縣 Маошань 茅山 Ланъсцзюнь 琅丽都 Мили米里 Ланьтяньсянь 藍田縣 Мило泪羅 Ланьци蘭溪 Миныпань 岷山 Линбаосянь 靈寶縣 Моу лине 茂陵 Линлинсянь 零陵魚 Мучжоу陸州 Линнаньдао 廠南道 Мэнсянь 孟縣 Линнань-шеду ши嶺南節度使 Мяньчжоу 綿州 Линьцюн 臨邛 Мяосисы 妙喜寺(будд, мона¬ Линьчжан 臨漳 стырь) _ Линьж5сянь 陶汝縣 Мэнчжоуши孟州市 Линьчжансянь 臨漳縣 Мэйчжоу 梆州 Линъиньсы 靈隱寺(будд, мона¬ Наньань 南安 стырь) Наньаньши南安市 Линьсянь 臨縣 Наньжосшань南若耶山 Линьхай 臨海 Наньланьлинцзюнь 南蘭陵郡 Линьхайсянь 臨海縣 Наньлинсянь 南陵縣 Линьчу ань 臨川 Нанышнсянь 南平鯨 Линьчуаньсянь 臨川縣 Наньну сянь 南浦縣 Лисянъ澄縣 Наньсюйчжоу 南徐州 Личжоу 澧升| Наньсян 南練 Лиянцзюнь歷陽郡 Наньцзюнь 南郡 Лоян洛陽 Наньцинхэцзюнь 南清河郡 Лоян⑴雒陽 Наньчанши南昌市 Лоянши洛陽市 Наныпань 南山 Лулинцзюнь 盧陵郡 Наныоэ南越 Лумэньшань 鹿門山 Нанъян南陽 Лунси隴西 Наньянцзюнь 南陽郡 Лунсинсы 龍興寺(будд, мона* Нанъянши南陽市 стырь) Нинсян寧鄉 Лунчжоу 灑州 Нзйхуан 向黄 Лунчэичжэнь 隴城鎮 Нзйхуансянь 內黄縣 Лучжоу 廬州(АиьхузП) Пинлин平陵 Лучжоу 潞州(Хэнань) Пинлянсянь 平源縣 Лучжоу 郞丽(Шэньси) Пинъюань平原都 Лушань盧山 Пинъяоши平遙市 Лушаньсянь 魯山縣 Поян鄱陽 Лэаньцзюнь 樂安郡 Поянху鄱陽湖 Лэшаныпи樂山市 Поянши鄱陽市 Люаньцзюнь 六安郡 Пуцаян普江
Справочный раздел 681 Пучжоу 普州(Сычуань) Пучжоу 蒲州(Шаньси) Пэй 沛" Пэйгосян涉國縣 Пэнцзэ彭海 Пэнчэн 彭废 _ Саньтайсянъ 三臺縣 Сис西鄂 Синпинсякь 興平縣 Синтайиш邢塞市 Синчжоу 邢州 Синьаньцзюнь 新安郡 Синьду新都 Синье新野 Синьесянь新野縣 Синьсянсянь 新鄉縣 Синьу新吳 Синьчэн 新城 Сишань西山 Суйе碎葉 СЧйнинсянь 遂寧縣 Суйчжоу 随州(Хубзй) Суйчжоу 速州(Сычуань) Су йянсянь帷陽縣 СЧнцзян 松江 СЧ нчжоу 宋州 СЧншань 隔山 С\нъянг>ань 嵩陽觀 Сучжоу蘇州 Сучжоу ши蘇州市 Сыминшань四明山 Сычжоу泗州 Сыхунсянь仙洪縣 Сюаньлюсы 懸溜寺(будд, монастырь) Сюаньу-цзедуши宣武節度使 Сюаньчэн 宣城 Сюаньчэнцзюнь 宣城郡 Сюаньчэнши 宣城市 Сюаньяшпи 宜陽 rff Сюй許 Сюйсянь 徐縣 Сюйчанши許昌市 Сюйчжоу 徐川 Сюйчжоуши徐州市 Сюньянцзюнь 尋陽郡 Сягуй下邦 Сянфаныии襄樊市 Сянцзян 湘江 Сянчжоу 相州(Хэнань) Сянчжоу 相州(Хэбэй) Сянчжоу 襄州(Хубэй) Сянчэн襄城 Сянъян囊兩 Сянъяшии襄陽市 Сяньипань 施宜觀 (даосский монастырь) Сяньян咸陽 Сяньянши咸陽市 Сячжоу峽刑 Сяянсянъ夏陽縣 Тайаныпи 泰安 rff ТаМбайшань 太白山 Тайпшьцзсдупш太平師度使 Тайчжоу 臺用 Тайюань 太原 Тайюаньцзюнь 太原郡 Тайюаныпи太原市 Тансинсянь 唐眞賓 Таньсянь 鄰縣 Таньчэнсянь 鄰城縣 Таньчжоу 潭丽 Тинчжоу 州 Тунлусянь桐廬縣 Тунчжоу 通州(Хэбэй) Тунцинсы 同鹿寺(будх монастырь) Туфань吐蕃 Тяньцзиньши 天津市 Тяньшуйти 天水市 Увэйши武威相 Упнсянь武功縣 У инь舞陰 У кан武康 Укансянь武康縣 Унин-цзе^ши我寧節度使 Усин吳興 Усинцзюнь武興郡 Усинцюй吳興區 Уси無錫 Усиши無錫市 Усянь吳縣
682 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Уцзиньсянь 武進縣 Хуачжоу 滑州(Хзнань) Уцзюнь吳郡 Хунаньдао湖南道 Учанчпедупш武昌節度使 Хунну н弘農 Учанцзюнь-цзед^ши 英昌軍節度 Хунчжоу 洪州 使 Хучжоу而病 Учанчэн武昌城 Хучжоуши湖州市 Учжоу婺州 Хздун河東 Учэн吳坡 Хздунчпсдуши河東節度便 Учэнсянь烏程縣 Хэнаньдао河南道 Уянсянь武陽縣 Хэнаньсянь 新南縣 Фанчжоу 坊川 Хэнаньфу河南府 Фанчэн方城 Хэнань-цзсд)ши河雨節度使 Фаньян范陽 Хэнчжоу 衡 М Фаньянцзюнь 范陽郡 Хэншань 衡山 Футоусянь扶擔藤 Хэншу й窗水 Фулэсянь扶樂縣 Хэншу йши衡水市 фуфэн扶風 Хэнъюэ衡察 Ф\фэнцзюнь 扶風郡 Хэнъянши衡陽市 Фу чан福昌 Хэнэй河内 Фучжоу撫州 Хэси-цзеду ши河西節度使. Фучжоу 鄭州(ИЬньсн) Хэфэй合肥 Фу янши阜陽市 Хэфэйши合肥市 Фэнсиньсян 奉新鄉 Хэцзэши南濠市 Фэнсян鳳翔 Хэцзянь ЙЙ Фэнсян-цэед> ши鳳翔節度節使 Хэцзяньго河間國 Фэнхуаншань 鳳凰山 Хэцзяньсянь 河間縣 Фэнцюсянь封丘縣 Хэчжу н河中 Фэньчжоу 汾川 Хэчжу н-цзед) ши河中節度使 Фэныт йсянь 分水縣 Хэян河陽 Фэньинь 汾陰 Хэянсянь河陽縣 Фэньянсянь 濟陽縣 Цаотансы苴臺等 Хайнань 海南 Цзаньхуансянь 費皇縣 Хайяньсянь 海鹽縣 Цзианыпи吉安市 Ханчжоу 杭州 Цзиинь濟陰 Хуаинь華陰 Цзинлинцзюнь 竟陵軍 Хуаиньсянь 華陰縣 Цзинмэнь 荊門 Хуайаныпи涯安市 Цзшшэныпи荊門市 Хуайнаньго 淮南國 Цзиннань-цзед)ши 荊南節度使 Хуайнаньдао 淮南道 Цзинчжоу 荊州 Хуайнань・цзсдуши淮南節度使 Цзинчжоу-цышибу荊州剌史部 Хуайси-цзед^ ши淮西節虎便 ЦзинчжоуШИ 荊州市 Хуайсянь 懐縣 Цзиньлинсянь 晉陵縣 Хуайчжоу 検州 Цзиньян 晉陽 Хуайппй 淮水 Цзиньтань 金壇 Хуасянь 清縣 Цзиньтаньсянь 金壇縣 Хуачжоу 韋州(Шэньси) Цзиньх)а 金華
Справочный раздел 683 Цзиньху аши 金華市 Цюйцзян 曲江 Цзичжоу 吉州(Пзянсн) Цюйян曲陽 Цзичжоу 濟州(Шаньдун) Цюнлайсянь 邛竦縣 Цзичжоу 集期(Сыч)ань) Цюншаньши瓊山市 Цзиюань 宿源 Цянщ нь羌村 Цзиюаньсянь 濟源縣 Цяньтан 餞地 Цзиянцзюнь 濟陽郡 ЦяНЬ1БКОу 虔州 Изыгзчжуфзн案閣諸峰 Чанп昌谷 Цзычжоу 梓州 Чанжн昌隆 Цзюйпнсянь 居鞏縣 Чанлэши良樂市 Цзюйцышань 真庚山 Чанцзянсянь 長江縣 Цзюцзянши九江市 Чанчжоу 長州 Цзючжэньцзюнь 九真君 Чанчэн長城 Изяндун 江東 Чайсан桑棊 Цзянлин 江凄 Чансинсянь 長興縣 Цзянлинфу江陵府 Чанцэнь 長岑 Цзянлинши江陵市 Чанша長沙 Цзяньнаньдао 劍南道 Чаншаго長沙國 Цзяннин 江寧 Чаншаши長沙市 Цзянси-гуаньчаши 江西觀察使 Чаншу常無 Цзянси-цзсд> ши江西節度便 Чанъань 長安 Цзянсяцзюнь 江夏 Чанъаньсянь 長安縣 Цзянчжоу 江州 Чаочжоу 潮州 Цзянъюпш江油市 Чжанцюсянь 章丘縣 Цзясин嘉興 Чжаоцзюнь 趙郡 Цзясинши嘉興市 Чжаочжоу 趙州 Цзянъинь 江陰 Чжосянь 涿縣 Цзячжоу 嘉州 Чжочжоуши涿州市 Цингосы 清國寺(будх мона¬ Чжоучжи 周至 стырь) Чжуанчэн 亜城 Цинлянсян青蓮鄉 Чжунду中都 Цинхэ清河 Чжу нмоусянь 中牟 Цинхэсянь清河縣 Чжу нмоусянь 中阜縣 Цинхэ清河都 Чж>ннаныпань 終南山 Цинчэншань 青城山 Чжу нтяошань 中徐山 Цинъюньсы 駆雲寺(будд, мона¬ Чжу ншань 中山 стырь). Чжу ншаньцзюнь 中山郡 Циньаньсянь 秦安縣 Чжушань 杼山 Циньчжоу 欽州 Чжэнсянь 靡縣 Циньчжоу 薬州 Чжэнчжоу 鄭州 Цисянь和縣 Чжэнчжоу ши 鄭州市 Цисянь在縣 Чжэньцзян 鎮江 Цичжоу齊州 Чжэньчжоу 湊州 Цуйпиншань 翠屏山 Чжэныоаньсянь 真源縣 Цюаныпе 全節 Чжэси-паньчапш浙西觀察使 Цюаньчжоу ши 泉州市 Чичжоу池州
684 М. Е. Кравцова. Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п. э. Чунчжоу 充州 Чужоу 婚剂(Цзянсу) Чучжоу 滁州(Аньхуэй) Чэнду成和 Чэнду ши成都市 Чэнъань 成安 Чэньлю陳留 Чэньлюцзюнь 陳留郡 Чэньсюй-цзед^ ши陳許節度使 Чэньцзюнь 陳郡 Чэньчжоу 宸用 Шанцю商在 Шанцюсянь商丘縣 Шанцюши商丘市 Шаньянсянь 山陽縣 Шаньчжоу 陝州 Шаньннь 山薩 Шаньиньсянь 山陰縣 Шаньнань*цзед)ши 山南節度使 Шаньнаньду ндао 山南東施 Шаньнаньду ндао-цзсд>,ши 山南 東道節度使 Шаньнаньсидао-цзед)ши 山南西 道節度使 Шаньянсянь 山陽縣 Шаньянцзюнь 山陽郡 Шаолин少陵 Шаосинсянь 紹興縣 Шаочжоу 韶州 Шаогуаньши 韶關市 Шадай石城縣 Шининсянь始寧縣 Шнниншу始幫墅 Шисин始興 Шитайсянь石臺縣 Шофан-цзед>гши血方節度使 Шоуяншань首陽山 Шу.蜀 Шучжоу舒州 Шэсянь涉縣 Шэх)н МЙ Эмэйшань峨眉山 Эчжу鄂渚 Эчэн鄂城 Юаньчжоу 袁州 Юаньянсянь 原陽縣 Юбэйпин右北平 Юйхан余杭 Юйсян血鄕 Юйчжанцзюнь 豫章郡 Юйчжоу豫州 Юйчжоу ши禹州市 Юйян海陽 Юндинсы永定寺 Юнняньсянь 永牟縣 Юнцзи永濟 Юнцзисянь永濟縣 Юнцзиши永濟市 Юнцзя永晶 Юнчжоу 永州(Хубзй) Юнчжоу ⑴鋸州(Хубэй) Юньмэньсы 雲門寺(буддийский монастырь) Юньян雲陽 Ючжоу幽川 Юэчжоу 后州(Хунань) Юэчжоу 越州(Чжэцзян) Юэян岳陽 Юэянши岳陽市 Янди陽翟 Янсяныиань 陽羡山 Янсянь洋縣 Янчжоу 洋州(1Пзньсн) Янчжоу 鶴加(Цзянсу) Янчжоуши揚州市 Яншань陽山 Янпю陽痂 Яншосянь陽期縣 Яньаныпи 延安市 Ячжоу崖州 Яованьщ нь瑤灣村
СОДЕРЖАНИЕ ПОЭ1Ы. ВОШЕДШИЕ В СЛОВАРЬ 5 ВВЕДЕ1П4Е 11 СЛОВАРЬ 21 Библиографический раздел 532 Список сокращений названий традиционных источников 532 Аннотированный глоссарий традиционных источников 533 Издания (переводы и научная литерато ра) на русском языке 545 Издания (источники и научная литература) на китайском язык 553 Избранная научная и словарно-справочная литература на европейских языках 596 Справочный раздел 597 Хронологическая таблица 597 Аннотированный глоссарий исторических лиц 601 Аннотированный глоссарий литературных терминов 618 Аннотированный глоссарий социально- политических и общеку лыд рных терминов 643 Глоссарий топонимов 678
Кравцова Марипа Евгепьевпа Словарь китайских поэтов с V в. до п. э. по X в. п, э. научно-правочное издание Редактор 一 О. И. Трофимова Корректор 一 М. И, Тизенгаузен Технический редактор 一 JL В. 1bxман Макет нодготовлен в издательстве «Петербургское Востоковедение» Издательство «Петербургское Востоковедение» Ы 198152, Россия, г. Санкт-Петербург, а/я 2 / web-site: http://pxost.org / e-mail: pvcentre@mail.ru Подписано в печать 00.00.0000 Гарнитура основного текста тина «Times» Бумага офсетная. Печать офсетная Формат 60х90%б. Объем 43,12 уч.-изд. л. Тираж 300 экз. Заказ № 000 PRINTED IN RUSSIA ООО «Литография При1гг» г. Санкт-Петербург, ул. Дненронетровская, д. 8, офис 14 wwwspbprinling.ru тел. +7 (812) 712-02-08