Text
                    СРЕДНИХ ВЕКОВ
ХРЕСТОМАТИЯ
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ
(XV—XVII века)
Ь^СТпИДТ
Пособие для учителей
Составители
В. Е. Степанова и А. Я. Шевеленко
ЧАСТЬ II
МОСКВА «ПРОСВЕЩЕНИЕ» 1974
9 (М) 1(07) С 79
Степанова В. Е. и Шевеленко А. Я*
С 79 История средних веков (XV—XVII вв.). Хрестоматия. Пособие для учителей. Сост. В. Е. Степанова и А. Я. Шевеленко. Ч. II. М., «Просвещение», 1974. 320 с.
Хрестоматия содержит различные документальные материалы, взятые из юридических актов, государственных договоров, сочинений хронистов и путешественников, высказываний и писем современников, рассказов очевидцев и других источников.
„	60501-377
И----——--------БЗ—40-30—73
103(03)—74
9(М)1 (07)
Издательство «Просвещение», 1974 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Вторая часть хрестоматии по истории средних веков является продолжением первой части, изданной в 1969 г. *. Хрестоматия составлена в соответствии со школьной программой и предназначена прежде всего для учителя. В предисловии к первой части определены основные цели данного пособия и указаны методические работы, изданные до 1968 г., в которых преподаватели истории могут найти необходимые рекомендации по конкретной методике работы с исторической документацией на уроках в VI классе. С тех пор вышел в свет ряд новых методических пособий, в том числе: Г. Г. Герасимова. Изучение материального производства на уроках истории. М., 1969; Ф. Б. Горелик, Раскрытие закономерностей общественного развития в курсах истории. М., 1969; Н. Г. Д а й р и. Как подготовить урок истории. М., 1969; Н. В. Андреевская и др. Методика преподавания истории в восьмилетней школе. Вопросы преемственности. М., 1970; «Методика обучения истории древнего мира и средних веков в V—VI классах», под ред. Ф. П. Коровкина и Н. И. Запорожец. Пособие для учителей, М., 1970; П. В. Гора. Методические приемы и средства наглядного обучения истории в средней школе. М., 1971; Е. В. Агибалова и Г. М. Донской. Изучение истории средних веков в VI классе, изд. 2, перераб, М., 1973 (Методическая библиотека школы).
Во вторую часть хрестоматии включены разнообразные документальные материалы, характеризующие период развитого феодализма (II раздел книги, начиная с темы «Чехия в XIII— XIV вв.»)1 2, а также период разложения феодального строя и зарождения капиталистических отношений (III раздел). Составители опирались как на оригинальные тексты, так и на большой хрестоматийный фонд, уже накопленный отечественной наукой и просвещением.
Структура книги соответствует структуре школьного курса истории средних веков: раздел, глава, тема. В пределах каждого раздела документы расположены по главам и в основном в хронологической последовательности. Большинство глав, по
1 «История средних веков (V—XV века)». Хрестоматия, ч. I. Пособие для учителей, сост. В. Е. Степанова и А. Я. Шевеленко. М., 1969.
2 Первые три темы второго раздела вошли в I часть хрестоматии.
3
скольку они содержат материал по отдельной стране или проблеме, на темы не разделены. Исключение составляют главы: IX — «Культура Западной Европы в XI—XV вв.», XII — «Географические открытия. Колониальные захваты», XVII — «Культура Западной Европы в XV—XVII вв.». Они разбиты на темы в соответствии со структурой стабильного школьного учебника Ч Причем документы об открытии морского пути в Индию и открытии Америки Колумбом объединены в одну тему. В хрестоматию не вошел материал по истории русских географических открытий. При отборе документов по теме «Великие писатели-гуманисты Западной Европы» авторы пособия учитывали наличие «Художественно-исторической хрестоматии. Средние века». Сост. О. В. Волобуев и С. А. Секиринский (М., 1965).
Сокращение приводимых в хрестоматии документов, а также их адаптация, если они осуществлялись, производились за счет малозначительных деталей и так, чтобы сохранялся реальный смысл исторического источника. Дополнительную адаптацию текста может продолжить сам учитель исходя из уровня подготовки учащихся. Встречающиеся в документах выражения и термины, отсутствующие в школьном учебнике или малопонятные современному читателю, разъяснены в примечаниях.
Хрестоматия содержит, как правило, больше источников, чем их можно практически использовать на уроке. Учителю предоставляется возможность самостоятельно произвести отбор необходимых документов, руководствуясь наличием в школе тех или иных наглядных пособий, уровнем знаний учащихся, а также пояснениями к очередной группе документов в хрестоматии. Часть документов предназначена для расширения кругозора учителя.
В общеметодическом тексте к каждой главе, а также к темам дана характеристика документов, а отдельным документам предпослана краткая источниковедческая справка об авторе, происхождении и значении исторического источника. Включенные в хрестоматию отрывки, как правило, озаглавлены, за исключением тех случаев, когда название документа совпадает с названием произведения, откуда этот документ взят.
Различные документы потребуют и разных приемов работы с ними. Эти приемы определит сам учитель в зависимости от
1 Е. В. Агибалова и Г. М. Донской. История средних веков. Учебник для 6 класса. М., 1973.
4
рекомендаций методических пособий, а также собственной подготовки, целевого назначения урока и других меняющихся факторов.
Очень важную роль играет изучение преподавателем общих и специальных произведений основоположников марксизма-ленинизма. Ц хрестоматии приведен минимальный список этих произведений, без знания которых невозможно преподавание курса истории средних веков. Труды, относящиеся к феодальному строю в целом, были указаны в предисловии к первой части хрестоматии. В данном пособии названы произведения, касающиеся тематики лишь второй части.
Составители хрестоматии выражают глубокую благодарность доктору исторических наук В. Ф. Семенову , кандидату исторических наук Н. М. Пашаевой, кандидату педагогических наук Г. Р. Косовой, авторам школьного учебника по истории средних веков для 6 класса Е. В. Агибаловой и Г. М. Донскому, давшим свои критические замечания и полезные советы, которые были учтены при подготовке хрестоматии к изданию.
Раздел II
Чехия
К. Маркс. Хронологические выписки, т. I. «Архив Маркса и Энгельса», т. V, стр. 60—61, 74, 77, 95, 97, 104—105, 284—290, 294, 297—300; т. II. «Архив Маркса и Энгельса», т. VI, стр. 4—5, 33—34, 75—81, 141—153, 155— 166, 210—220, 224—244, 246—248, 363—366, 376, 393.
Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 7, стр. 377.
Османская империя
К. Маркс и Ф. Энгельс. Восстание в Мадриде. Австро-турецкий договор. Молдавия и Валахия. Соч., т. 10, стр. 307—308.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Немецкая идеология. Соч., т. 3, стр. 50—52.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Турция. Соч., т. 9, стр. 4—10.
К. Маркс. Революционная Испания. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 10, стр. 430—431.
К. Маркс. Хронологические выписки, т. II. «Архив Маркса и Энгельса», т. VI, стр. 189.
К. Маркс. Письмо к Ф. Энгельсу от 2 июня 1853 г. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 215.
Ф. Энгельс. Турецкий вопрос. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 9, стр. 25.
5
Культура Западной Европы в XI—XV вв.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Манифест Коммунистической партии. Соч., т. 4, стр. 425—426.
Ф. Энгельс. Развитие социализма от утопии к науке. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 19, стр. 203.
Ф. Энгельс. Диалектика природы. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 20, стр. 345—348, 500—501, 506—508.
Ф. Энгельс. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 287—288, 312.
Ф. Энгельс. Юридический социализм. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 495—498.
Ф. Энгельс. К итальянскому читателю. Предисловие к итальянскому изданию «Манифеста Коммунистической партии». К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 22, стр. 382.
В. И. Ленин. Философские тетради. М., 1947, стр. 303.
Китай
К. Маркс. Китайские дела. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 15, стр. 529.
К. Маркс. Экономические рукописи 1857—1859 годов. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч.л т. 46, ч. I, стр. 474.
К. Маркс. Письмо к Ф. Энгельсу от 2 июня 1853 г. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 215.
В. И. Ленин. Демократия и народничество в Китае. Поли. собр. соч., т. 18, стр. 146.
В. И. Ленин. Левонародничество и марксизм. Поли. собр. соч., т. 25, стр. 237.
Индия
К. Маркс. Британское владычество в Индии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 9, стр. 132—133.
К. Маркс. Будущие результаты британского владычества в Индии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 9, стр. 225.
К. Маркс. Капитал, т. III. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 25, ч. II, стр. 354.
К. Маркс. Письмо к Ф. Энгельсу от 14 июня 1853 г. К. Маркс и Ф. Э н г е л ь с. Соч., т. 28, стр. 228.
Ф. Энгельс. Эмигрантская литература. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 18, стр. 543—544.
Ф. Энгельс. Анти-Дюринг. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 20, стр. 184.
Ф. Энгельс. Письмо к К. Марксу от 6 июня 1853 г. К. Маркс и Ф. Энгель с. Соч., т. 28, стр. 221.
6
Раздел III Географические открытия. Колониальные захваты
К. Маркс. Капитал, т. I. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 23, стр. 760.
К. Маркс. Британское владычество в Индии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 9, стр. 130—132.
Ф. Энгельс. О разложении феодализма и возникновении национальных государств. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 406—416.
Англия
К. Маркс. Капитал, т. I, гл. 24. К* М а р к с и Ф. Э н г е л ь с. Соч., т. 23.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Армада. Соч., т. 14, стр. 172—175.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Гизо. Почему удалась английская революция. Соч., т. 7, стр. 222.
Ф. Энгельс. История Ирландии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 16, стр. 479—522.
В. И. Ленин. Аграрная программа социал-демократии в первой русской революции 1905—1907 годов. Соч., т. 16, стр. 215—216.
В. И. Ленин. Мелкобуржуазный и пролетарский социализм. Соч., т. 12, стр. 40—41.
В. И. Ленин. Сравнение столыпинской и народнической аграрной программы. Соч., т. 21, стр. 383.
Неограниченная монархия во Франции
К. Маркс. Морализирующая критика и критизирующая мораль. К. М а р к с и Ф. Э н г е л ь с. Соч., т. 4, стр. 306—308.
К. Маркс. Письмо к Ф. Энгельсу от 27 июля 1854 г. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 319—324.
К. Маркс. Письмо к Н. Ф. Даниэльсону от 10 апреля 1879 г. К. Маркс и Ф. Энгел ьс. Соч., т. 34, стр. 292—293.
Ф. Энгельс. О разложении феодализма и возникновении национальных государств. К- Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 406—416.
Ф. Энгельс. О Франции в эпоху феодализма. «Архив Маркса и Энгельса», т. X, стр. 279—302.
Реформация. Крестьянская война в Германии. Контрреформация
К. Маркс. Письмо к Ф. Лассалю от 19 апреля 1859 г. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 29, стр. 482—485.
Ф. Энгельс. Гражданская война в Швейцарии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 349—356.
Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. К. Маркс и Ф. Э н-। е л ь с. Соч., т. 7, стр. 345—477.
Ф. Энгельс. Заметки о Германии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 18, стр. 571—575.
Ф. Энгельс. К истории прусского крестьянства. К. Маркс и Ф. Э н-। с л ь с. Соч., т. 21, стр. 246—257.
7
Ф. Энгельс. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии. К. М й р к с и Ф. Э н г е л ь с. Соч., т. 21, стр. 294, 313—314.
Ф. Энгельс. К «Крестьянской войне». К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 417—418.
Ф. Энгельс. Введение к английскому изданию «Развития социализма от утопии к науке». К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 22, стр. 306—307.
В. И. Ленин. К оценке русской революции. Поли. собр. соч., т. 17, стр. 40—49.
Нидерландская буржуазная революция
К. Маркс. Буржуазия и контрреволюция. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 6, стр. 114.
К. Маркс. Британское владычество в Индии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 9, стр. 130—136.
Ф. Энгельс. Введение к английскому изданию «Развития социализма от утопии к науке». К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 22, стр. 308.
Ф. Энгельс. Армия. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 14, стр. 5—50.
В. И. Ленин. Развитие капитализма в России. Поли. собр. соч., т. 22, стр. 328—448.
Культура Западной Европы в XV—XVII вв.
К. Маркс. Капитал, т. I. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 23, стр. 731, 746 (Прим.).
К. Маркс. Письмо к Ф. Энгельсу от 28 января 1863 г. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 30, стр. 260—265.
К. Маркс. Святое семейство или Критика критической критики против Бруно Бауэра и компании. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 13—148.
К. Маркс. Рукопись шестой главы «Капитала». «Архив Маркса и Энгельса», т. II (VII), стр. 117.
Ф. Энгельс. Материалы к «Анти-Дюрингу». К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 20, стр. 646.
Ф. Энгельс. Диалектика природы. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 20, стр. 345—347, 508—509.
Ф. Энгельс. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии. К. Маркси Ф. Энгельс. Соч., т. 21, гл. 4.
Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 7, стр. 393—396.
Ф. Энгельс. К Каутскому, 21 мая 1895 г. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 39, стр. 400.
8
ГЛАВА VII
Общенародная борьба в Чехии против чужеземного засилья и католической церкви.
Крестьянская война1
В средневековой истории Чехии, изучаемой в школьном курсе, основное место отводится общенародной борьбе чешского народа против чужеземного засилья и католической церкви, приведшей к гуситскому революционному движению, начавшемуся после казни чешского патриота Яна Гуса.
Документы по этой теме подобраны таким образом, что дают учителю возможность показать стойкость и мужество верного сына чешского народа Яна Гуса, объявившего непримиримую войну алчности и злоупотреблениям католического духовенства, засилью немцев на чужой земле, смело выступившего в защиту чешских крестьян против всех, кто их жестоко обирает, и поставившего под сомнение законность феодальной эксплуатации.
Документы раскрывают причины широкого размаха освободительной борьбы чешского народа, который сделал смелые, революционные выводы из выступлений Яна Гуса, знакомят с социально-политическим и религиозным учением таборитов, с организацией у них военного дела и, наконец, объясняют причины разногласий в неоднородной среде гуситов, которые спосЪбст-вовали образованию двух направлений в гуситском движении, обусловили поражение его революционного крыла—таборитов, обеспечив победу правому крылу — чашникам, или умеренным гуситам.
В начале темы приводятся отрывки из Бржезновской поземельной описи (документ 1), наглядно подтверждающие жестокую эксплуатацию феодально зависимого чешского крестьянства. В них подробно перечислены многие повинности подневольного труженика, вынужденного нести в пользу пана и непосильную барщину (пахать, боронить, засевать поля, обрабатывать огороды, собирать урожай, ремонтировать дороги, чинить мосты, строить замки и укрепления и т. д.), и высокие денежные поборы, главным из которых являлся чинш, взимаемый с каждого крестьянского хозяйства 2.
Тяжесть повинностей, бесправие, ухудшавшееся с каждым днем положение крестьян приводили к широкому антифеодальному движению в чешской деревне. Об этой острой классовой борьбе в XIV — начале XV в. говорится в документе 2.
Следующие два документа посвящены созданию и последующей реформе Пражского университета. Так, документ 3 подтверждает, каким знаменательным событием в культурной жизни средневековой Чехии было открытие университета в Праге. В дальнейшем он стал центром национальной борьбы, центром, где формировались реформационные взгляды и гуманистические идеи лучших представителей чешского народа, в том числе и профессора этого университета, великого чешского патриота Яна Гуса.
1 Продолжение II раздела.
2 Чинш брали с крестьян в средневековой Чехии дважды в год. Время его сбора приурочивалось ко дню праздника св. Георгия (апрель) и од. Галла (октябрь).
9
Документ 4 (памфлет) свидетельствует о защите Яном Гусом Кутногор-ского декрета, восстановившего национальные права чехов в управлении Пражским университетом.
При объяснении этого документа важно подчеркнуть, что, во-первых, победа чешских патриотов в борьбе за реформу своего университета имела большое общенациональное значение. Это была победа над католической реакцией, которая в лице немецких профессоров-богословов пыталась полностью подчинить университет догматам католического Рима, превратить его в оплот папства. Кутногорский декрет дал возможность Яну Гусу и другим чешским патриотам смело выступить с реформационными идеями, которые находили широкий отклик в сердцах чешского народа, способствовал развитию чешской национальной культуры, поднятию роли в этом Пражского университета. Во-вторых, в декрете ярко проявились патриотические взгляды Яна Гуса, страстного защитника национальных прав и независимости чешского народа. Не удивительно, что в стремлении немцев главенствовать в Пражском университете Гус усматривал прежде всего их желание «стать выше чешского народа», прибрать к рукам управление всей чешской землей. И со всей убежденностью Гус доказывает, что чешский народ (чешское колено) должен иметь в своей стране те же права, какими пользуются у себя другие народы, т. е. «должен стоять во главе, а не в хвосте, всегда вверху и никогда внизу».
Эта же мысль Яна Гуса убедительно подчеркнута и в тексте документа 5 (а и б), где говорится, что чешский народ должен управляться своими законами, без помощи тевтонов. В этих высказываниях Яна Гуса также выражены его патриотические взгляды, как борца за национальную независимость, защитника, по словам Маркса, национальных народных прав. В следующем документе (6) показан протест чешского проповедника против корыстолюбия и роскоши католического духовенства, о чем говорят и такие слова Яна Гуса: «Распутное и разнузданное духовенство обвиняет меня в ереси, дабы унизить меня в глазах народа и осудить. Но надлежит ли мне вследствие этого замолкнуть? Нет!... Горе мне, если буду молчать! Лучше умереть, чем остановиться на пути лукавствия, потому что этот путь сделал бы меня участником неправды...»
Документы 7—13 отражают сговор католического духовенства, незаконно осудившего и предавшего казни Яна Гуса. Документ 7 воспроизводит охранную грамоту Сигизмунда, как якобы гарантию личной безопасности Яна Гуса. Император Священной Римской империи 'ручался в ней оградить Гуса от каких ’бы то ни было случайностей, обеспечить ему безопасный путь в Констанц и благополучное возвращение на родину. Документ изобличает предательство Сигизмунда, которому понадобилась эта грамота лишь затем, чтобы обманным путем заманить чешского патриота в логово его врагов, а затем осудить его.
В документе 8 приводится один из протестов чешского народа, которые последовали после ареста Яна Гуса. Протест выражает общее негодование чехов и указывает тем самым на их отношение к своему проповеднику.
Стремление Сигизмунда, действующего заодно с католической церковью, расправиться с Яном Гусом подтверждает документ 9. Из текста этого документа следует, что император Священной империи не только отказал в покровительстве чешскому проповеднику, но и, по словам последнего, «осудил меня раньше врагов моих».
В обращении Яна Гуса к народу в соборной церкви Констанца (документ 10) и в письме его к чехам (документ 11) срывается маска с подлинных вдохновителей травли великого чешского патриота. Враги Гуса прекрасно сознавали, какой горючий материал против князей светских и духовных, против чужеземных насильников содержится в убедительных гусовских проповедях, бьющих «ключом, живым для бедных и скорбящих».
Документ 10, небольшой по объему и частично приведенный в учебнике, следует полностью зачитать на уроке. Воспитывающее его значение огромно. Он показывает, что мужественного борца за правду, верного сына своего 10
народа не могли сломить ни гонения, ни тюрьмы, ни уготованная ему страшная смерть.
Документ 12, свидетельство очевидца, особенно ярко рисует картину осуждения Яна Гуса. Католическое духовенство в лице собравшихся на Кон-станцский собор епископов пыталось во что бы то ни стало заставить Гуса признать себя виновным, отречься от своего учения. Как следует из документа, отцы церкви яростно и злобно обрушились в своих выступлениях на смелого проповедника. Однако суть этих выступлений заключалась не в защите тех нерушимых догматов католической церкви, на которые якобы посягнул Ян Гус и которые епископы якобы отстаивали. Отнюдь нет. Проповеди Гуса обнажили истинное лицо продажного католического духовенства (торговл,. индульгенциями, взимание церковного налога, поборы при крещении, похоронах и т. д.). Если к этому добавить, что Ян Гус произносил свои проповеди на родном чехам языке и требовал ввести на этом же языке богослужение, т. е. давал возможность самим мирянам «судить о делах веры», то станет понятной та неприкрытая ненависть к нему, которая вылилась из уст священнослужителей. Учащимся надо объяснить (отдельные фрагменты приводимого документа они могут самостоятельно прочитать в учебнике), что представители папской церкви смертельно боялись разоблачения, боялись, что учение Гуса подорвет их авторитет среди простого народа, которому, как они мыслили, лучше «ничего не знать» и во всем доверяться церкви. Разбирая это! документ, обязательно надо обратить внимание на достойное поведение Яна Гуса в стане своих врагов, а также отметить смелое выступление представителя чешского дворянства пана из Хлюма, в словах которого прозвучал резкий протест чехов против католической церкви и готовность их отомстить за беззаконные действия против Гуса.
В документе (13) об осуждении и сожжении Яна Гуса как в фокусе отразилось истинное лицо католического духовенства, которое страшилось распространения идей великого чешского проповедника. Мысль, что эти идеи лишат церковь доходов и влияния на умы народных масс, не давала покоя поборникам Рима, и они спешили завершить свое черное дело. Здесь уместно напомнить учащимся, что Ян Гус, как выходец из бедного люда и до конца оставшийся верным ему, по опыту знал, какой ценой платит народ за господство католической церкви. И он прежде всего обрушился на это господство, выступая в защиту всех угнетенных, против князей, светских и духовных, против рыцарей и купцов, словом, против тех, кто душил и обирал простой народ, кто «терзал его хуже хищного зверя». Не случайно в выступлении констанц-ского епископа прозвучали такие слова: «Если завтра не сожжем Гуса, то послезавтра народ сожжет всех нас...»
Но напрасно враги Гуса уповали на его смерть. Костер в Констанце не только не выжег память о национальном чешском герое, но и стал зарей великого пожара — гуситского движения. Документ 14 (отрывки а и б) и посвящен созданию Табора и началу крестьянской войны. Казнь Яна Гуса больно ударила по национальным чувствам чехов, которые «усмотрели в этом поступке не только насилие католического духовенства над людьми, требовавшими религиозных реформ, но и насилие над родным народом со стороны хозяйничавших в Чехии немцев». Расправа с великим патриотом явилась сигналом к народному восстанию, вошедшему в историю под названием гуситских войн. Разбирая документ, надо обратить внимание на то, что табориты называли себя братьями и сестрами и считали всех равными. «Если все люди братья,—говорили они,—то И имущество свое должны разделить между собой». Поэтому у них не было ни «моего», ни «твоего», существовали общие кассы («кади»), в которые табориты передавали свою собственность.
В следующем небольшом документе (15) говорится о решении папы римского и императора Сигизмунда начать крестовый поход против восставших чехов. Гуситское движение настолько сильно обнаружило всю накопившуюся ненависть чешского народа против немецких господ и католической церкви, такой порыв и неуемное стремление к свободе, что в борьбе с гуситами оказались бессильны даже полчища крестоносцев. А ведь в последних, кроме имперской
11
армии, принимали участие десятки тысяч рыцарей со всей католической Европы.
В документе 16 приводятся четыре пражские статьи, отражавшие программу умеренных (чашников) —дворянско-бюргерского крыла гуситского движения. При объяснении этого документа надо иметь в виду, что табори-ты — крестьянско-плебейское революционное крыло, также признавая четыре статьи своей программой, толковали их содержание гораздо шире умеренных, вкладывая в смысл этих статей антифеодальную направленность L
Главное внимание в пражских статьях обращалось на создание национальной чешской церкви, которая бы отвечала интересам бюргерства и среднего дворянства.
Первая статья выдвигала требование свободы религиозной проповеди на родном языке. Вторая — права причащения под обоими видами для мирян. В католической церкви духовенство принимало причастие в полном объеме — хлебом и вином. Миряне же причащались под одним видом—лишь хлебом, без вина. Против этого установления, подчеркивающего особое положение духовенства по сравнению со светскими людьми, резко выступили Ян Гус, его сторонники и последователи. Они требовали чашу и для мирян1 2. Поэтому во время гуситского движения чаша изображалась на знаменах таборитов как символ борьбы против самого крупного феодала — католической церкви. Вторая статья, как видим, выразила стремление гуситов подорвать привилегированное положение духовенства.
В третьей статье содержалось важное социальное требование—лишение духовенства права владеть имуществом. Четвертая статья предусматривала наказание духовных лиц за «смертные грехи» — взимание денежных платежей за церковные обряды, продажу индульгенций и церковных должностей, сбор пожертвований, вымогательства и пр.
Наибольшее значеьТие имели третья и четвертая статьи, требующие секуляризации церковно-монастырских имуществ, лишения духовенства светской власти и права взимать повинности.
Приводимые далее гуситский манифест и письмо Яна Жижки (документ 17, а и б), а также отрывок из воинского устава (документ 18) говорят не только о призыве к общенародной борьбе против поработителей и всякого угнетения, но и о высокой требовательности к участникам освободительного движения. Зачитывая один из документов на уроке или используя выдержки, учитель подчеркнет патриотический дух этих посланий («кто любит свою родину, должен стать на ее защиту») и скажет о том доверии, которое испытывали табориты к своему военному руководителю. Недаром армия гуситов, слитая воедино умелым и проницательным полководцем, наводила 1акой ужас на врагов, что они бежали при одном известии о приближении таборитов.
О воинском уставе можно сказать, что он преследовал цель поддержать высокую дисциплину в рядах таборитов; поэтому его статьи предусматривали тяжелые наказания для тех, кто осмеливался нарушить его незыблемые каноны (строгий порядок движения, честность воина, недопущение произвола, воровства и др.).
Рассказывая учащимся о походах таборитов, следует зачитать им документ 19, в котором показан очень удачный тактический прием использования
1 Эта программа (1420 г.) была подготовлена как основа для переговоров с Сигизмундом и отвергнута последним. В дальнейшем четыре пражские статьи стали программой одних только умеренных, так как табориты выдвинули ряд более радикальных требований. В 1433 г. на основе пражских статей было достигнуто соглашение между умеренными и католической церковью, которая вынуждена была удовлетворить основные требования статей, т. е. признать секуляризацию церковных земель в Чехии, разрешить там религиозные проповеди на родном языке и причащение под обоими видами (см. об этом дальше).
2 Отсюда появилось и название — чашники.
12
гуситами повозок, принесший им небывалый успех в борьбе с хорошо вооруженными рыцарями.
Последний документ (20) отражает социально-политические взгляды таборитов. .Какую же цель ставили перед собой табориты, к чему они стремились? Как следует из первых же строк документа, они боролись за такой общественный строй, где не будет угнетения, частной собственности, где править будет сам народ.
Надо объяснить учащимся большое значение движения таборитов, подчеркнуть, что нет «предела той духовной мощи, которую способен проявить народ, когда он знает, что защищает свой очаг, свое добро, свою свободу и свое счастье». Вместе с тем надо показать учащимся утопичность программы таборитов для того времени, ее уравнительный характер.
1.	О ПОЛОЖЕНИИ ЧЕШСКОГО КРЕСТЬЯНСТВА
(Из урбария 1 Бржезновского монастыря 1406 г.)
а)	Село Бржезнов
Также в упомянутом селе Бржезновском каждый житель за каждую курию или надел свой платит каждый год по 3 курицы и каждый из них должен жать по 15 копен. И каждая копна должна иметь 50 снопов, так что каждые 15 снопов должны дать 4 стрихона1 2 при молотьбе. Также каждый из них должен жать по 4 дня во время уборки... Также должны косить и сгребать сено, но монастырь должен, предвидя сенокос, позаботиться о перевозке сена. Также должны выходить 3 дня на охоту, когда им прикажут. Также каждый из них должен давать подымное по 3 гроша.
Огород Манды. Также Манда, огородница, и Питель, огородник, за огород свой платят в день св. Маргариты 2 копы3 и 10 грошей4 и в день св. Мартина также 2 копы и 10 гр.
Хмельник. Также Невступ, хмелевод, платит в день св. Маргариты 75 гр. и в день св. Мартина также и должен 2 недели работать на хмельнике...
Огород Клишона. Также огород Клинтона платит в день св. Маргариты 2 копы и в день св. Мартина 2 копы.
б)	Село Хаино5
...Также все вилланы [крестьяне] там должны и обязаны выполнять ангарии, или работы, перечисленные ниже: во-первых, каждый с одной дедины должен полдня пахать под озимое и
1 Урбарии — описи феодальных земельных владений с указанием их держателей ‘и повинностей (в Германской империи и Австрийской монархии).
2 Стрихон — мера сыпучих тел.
3 Копа — денежная единица, состоящая из 60 грошей.
4 Далее сокращенно — гр.
5 Современное село Хине, расположенное недалеко от Праги.
13
другой день — под яровое, также должен убирать каждый с дедины 32 копны снопов, и сумма уборки их снопов такова: 600 и 27 коп озимого, не считая ярового... каждый за одну дедину должен убирать 2 дня яровое... Также должны сено сушить и складывать в стога, а колоны все должны свозить [на курию]. Также должны овощи на всех огородах сажать или сеять. Также должны горох убирать, сколько его будет. Также овец должны мыть и стричь в год. Также там имеются 2 больших огорода с овощами для курии, также 6 малых огородов, которые относятся к полям вышеназванных вилланов. Также каждый виллан с дедины платит 2 цыплят и яиц полкопы и 2. Также годовой чинш там около 27 коп.
«Хрестоматия по истории средних веков». Под ред. С. Д. Сказкина, т. II, X—XV века. М„ 1963, стр. 603—604 (далее: «Хрестоматия...», т. II, 1963).
2.	ВЫСТУПЛЕНИЯ ЧЕШСКИХ КРЕСТЬЯН
(Послание каноника Здеражского монастыря 1 Иоглина из Воднян. Около 1403—1404 гг.)
Автор — духовное лицо, с классовых позиций дает оценку крестьянским выступлениям в чешской деревне. Верный защитник католической церкви и феодального государства, он рисует в послании страшные картины гибели общества, если народ последует за восставшими, которых он сравнивает с разбойниками. В документе ясно выражена мысль о необходимости повиновения народа своим духовным наставникам.
Дети любезные! Ныне пишется письмо сие! Запомните, что опасно оставаться стаду без сторожей и без пастыря, ибо оно легко может быть растащено дикими зверями... Так и народу опасно оставаться без сторожа и пастыря...
Действительно, при отсутствии старших подданные совершают много нарушений порядка... Таковы же, конечно, бывают и плохие подданные... Они часто вытаптывают посевы добродетели у других хороших подданных, внушая им неповиновение старшим. И они умеют удивительным образом ускользать от зоркости своих охотников, т. е. от исправительных мер своих старших наставников—[прелатов]; путем обманов и разных ухищрений они придают другой вид своим дурным поступкам и проделывают свои темные дела, прикрываясь какой-нибудь законной причиной.
Когда пастухи пасут свои стада на полях, приходят воры, разбойники и расхитители, которыми переполнена земля, и угоняют стадо вместе с пастухами. Они хуже волков, ибо, когда нападает волк, он хватает и утаскивает одного, много двух телят,
1 Здеражский монастырь был основан во второй половине XII в. В настоящее время Здераж входит в пределы Праги.
14
не трогая пастухов. Эти же люди никого не щадят. Они, совсем наоборот, перековывают плуги на мечи и серпы на копья и стрелы, и из-за этого распадаются устои церкви и государство как бы погибает.
Там же, стр. 607—608.
3.	ОСНОВАНИЕ ПРАЖСКОГО УНИВЕРСИТЕТА (Из хроники Пражского университета)
В апреле 1348 г. чешский король Карл I (он же император Священной Римской империи Карл IV — 1347—1378 гг.) издал учредительную грамоту о создании университета в Праге. Это был первый университет в Центральной Европе, в котором изучали науки студенты из ряда соседних европейских стран (поляки, литовцы, венгры, немцы и др.). В университете было четыре факультета: юридический, богословский, медицинский и факультет свободных искусств. Лекции, как и в других университетах средневековой Европы, читались на латинском языке.
В лето... 1348-е император Карл основал в Праге всеобщее обучение теологии, каноническому праву, медицине и [свободным] искусствам. Место обучения было сначала в доме по соседству с кладбищем св. Франциска, потом в доме Лазаря... А теперь в доме Ротлеба на площади св. Галла. Итак, этот университет был разделен на четыре национальности: чешскую (богемскую), баварскую, польскую и саксонскую. Со дня на день он удивительным образом разрастался при едином, однако, ректоре университета.
Там же, стр. 609.
4.	ЗАЩИТА ЯНОМ ГУСОМ КУТНОГОРСКОГО ДЕКРЕТА
Пражский университет, подобно другим европейским университетам, пользовался правом самоуправления. Все его студенты и профессора, принадлежавшие к одной национальности, объединялись в так называемые «нации». Каждая такая «нация» при выборах административных органов, в том числе и ректора университета, при создании экзаменационных комиссий и т. д. имела по одному голосу. Но так как из четырех «наций» Пражского университета три было немецких1 (саксонская, баварская и так называемая «польская», где большинство принадлежало также немцам-тевтонам) и лишь одна чешская, то вполне понятно, что самоуправление в университете полностью осуществлялось немцами. Это привело к решительному протесту чешской интеллигенции, потребовавшей от чешского короля Вацлава IV покончить с засильем немцев в Пражском университете. В итоге долгой и упорной борьбы чешской оппозиции в университете был издан Кутногорский декрет (1409 г.), твердо установивший, чтобы впредь во всех университетских делах — при выборах общеуниверситетских органов и решении важных университетских вопросов— чехи имели три голоса, а немцы — один. Это вызвало недовольство немецких профессоров, и они оставили Пражский университет. Ректором его стал Ян Гус.
1 В самом декрете сказано, что тевтоны «имели три голоса над одним голосом чешского народа».
15
...В о - п е р в ы х, то, что король Вацлав имеет правительственную власть в Чешском королевстве и Пражском университете прежде всего и главным образом в установлении порядков, а для сохранения лучшего порядка в университете имеет власть принимать и увольнять как чехов, так и иностранцев, но непременно с условием заботиться более всего о чехах. Во-вторых, король Вацлав имел полное право даровать и действительно даро* вал обывателям своего королевства в Пражском университете три голоса, чем оказал им предпочтение перед чуждыми народностями, которых в эдикте он называет общим именем тевтонов, потому что иностранцы твердо объединились между собой (под тевтонским знаменем). В-третьих, совершенно неосновательно чужеземцы ропщут против вышеозначенного королевского эдикта, не желая в то же время повиноваться его королевскому величеству господину королю, наивысшему лицу в Чешском королевстве... В-четвертых, обыватели Чешского королевства настоящие чехи — как светские, так духовные лица — в силу королевского дара (эдикта) должны принять, владеть и пользоваться особыми привилегиями в совещаниях и управлении, в занятии первых мест и должностей для успеха и чести самого короля и его королевства... В-пятых, король Вацлав имел полное право дать магистрам и студентам из своего чешского народа преимущество пред магистрами и студентами чужих народностей в советах, судах, экзаменах и во всевозможных суждениях и распоряжениях университета... В-седьмых, чешский народ должен быть передовым хозяином в Пражском университете по отношению к чужим народностям...
...Король чешский может и даже должен поставить свой чешский народ во главу, а не в хвост, так, чтобы он всегда был выше и никогда не был ниже. Отсюда следует, что чешский народ... должен быть в чешской земле превознесенным над всеми другими народностями...
...В-восьмых, тевтонский народ, стремясь удержать за собою первенство и свое управление в Пражском университете при помощи пр’ава трех голосов против одного голоса, желает стать выше чешского народа, хочет быть вверху, а не внизу, а своим неповиновением повелению короля противится как евангельскому примеру, так и эдикту короля, и потому никоим образом это желание тевтонского народа не может быть уважено...
...Таким образом, если тевтоны хотят, чтобы чехи, живущие в тевтонской земле, не нарушали тевтонского порядка, не присваивали их голосов и привилегий и не стремились стать вверху и во главе, то пусть и они так же относятся к чехам в чешской земле... Чешское колено в своей чешской земле должно спокойно управляться своими законами без помехи со стороны тевтонов, как некогда оно и управлялось...
16
...Если чехи в начале учения и были самыми молодыми в науках и вследствие этого уподоблялись слугам тевтонов, то, будучи наследниками Чешского королевства, оставались в таком служебном по отношению к тевтонам положении только до времени, установленного отцом, т. е. государем, который так говорил чехам: «Потерпите немного. Когда возрастете в науках, сами будете господами и истинными наследниками». Но так как ныне, с помощью божией, наступило исполнение времен, ибо чешские учители размножились более иностранных учителей и возвысились над ними познаниями в науках и своими способностями, то чехи теперь уже не слуги, но сыны, а как сыны, и — наследники, с помощью божией.
Отступите же вы, мнимые правители и хранители, заботящиеся только о собственной своей пользе среди наследников этого королевства! Пусть господствуют в своей земле са*ми наследники, коим принадлежит наследство во веки веков! Аминь.
«Хрестоматия по истории средних веков». Под ред. Н. П. Грацианского и С. Д. Сказ-кина, т. II. М., 1950, стр. 134—139 (далее: «Хрестоматия...», т. II, 1950).
5.	ВЫСКАЗЫВАНИЯ ЯНА ГУСА О ЧЕШСКОМ НАРОДЕ
а)	Я говорил и говорю, что чехи в королевстве Чешском по закону... и по требованию природы должны быть первыми в должностях, так же, как французы во Франции и немцы в своих землях,— чтобы чех умел управлять своими подданными...
Цит. по кн.: И. Рабинович. Как боролись чехи с немцами за права своей народности. Пг., 1916, стр. 11.
б)	Засилье чужеземцев в Чехии (По словам современника)
— Кто были бургомистры и ратманы 1 во всех королевских городах Богемии?
— Немцы.
— Где произносились проповеди для немцев?
— В соборах.
— А для чехов?
— На церковных погостах и в домах.
А. В. М е з и е р. Из оков к свободе. Рассказы из истории чешского народа. СПб.. 1905, стр. 86.
Ратманы — члены городского совета немецких городов.
Заказ 145	17
6.	ИЗ ПРОПОВЕДИ ЯНА ГУСА
Клир не учит, а портит народ своим развратом, связанным с богатством. Так надо отнять у него богатство! Преемники Христа должны бы!ь бедны, как апостолы. А они, наоборот, только о том и думают, как бы еще увеличить свои богатства, для чего рассылают продавцов индульгенций и хищных монахов, которые... устраивают никому неизвестные празднества, выдумывают чудеса и грабят бедный народ...
Там же, стр. 99.
7.	ОХРАННАЯ ГРАМОТА ИМПЕРАТОРА СИГИЗМУНДА
Мы, Сигизмунд... король римлян (и т. д.), принимаем достопочтенного магистра Гуса, бакалавра богословия и магистра искусств, под наше и Священной империи покровительство и защиту; поэтому предписываем всем, чтоб ему было дозволено проехать в Констанц, оставаться там и свободно возвратиться, причем для охраны его и сопровождающих его лиц должно давать проводников..,
Цит. по кн.: В. А. Б и л ь б а с о в. Чех Ян Гус из Гусинца. СПб., 1869, стр. 11.
8.	ПРОТЕСТ ЧЕХОВ ПРОТИВ ЗАТОЧЕНИЯ ЯНА ГУСА (ФЕВРАЛЬ 1415 г.)
Ян Гус согласился поехать на Констанцский собор, стремясь доказать там правоту своего учения, хотя прекрасно понимал, какую атмосферу ненависти попытаются создать вокруг его имени католические мракобесы. Вскоре по прибытии в Констанц он был арестован и заточен в мрачную тюрьму доминиканского монастыря (28 января 1414 г.), где содержался в темном и сыром подвале. Сигизмунд не сдержал своего слова.
Князья и вельможи, богатые и бедные удивляются дерзости папы, заточившего без причины человека невинного и праведного, который поехал на Констанцский собор, чтоб оправдаться в клевете, возведенной на него и на весь чешский народ.
Там же, стр. LXVII.
9.	РЕЧЬ СИГИЗМУНДА НА КОНСТАНЦСКОМ СОБОРЕ 8 ИЮНЯ 1415 Г, (При закрытии третьего, последнего заседания по обвинению Яна Гуса)
Вы слышали здесь обвинения против Гуса, подтвержденные несомненными доводами и его собственным сознанием (?); из этих объяснений, по моему мнению, достаточно было бы и одного для предания Гуса смертной казни через сожжение, а потому, если он будет упорствовать в ереси, то я полагаю, что он должен быть сожжен. Впрочем, будьте уверены, что если бы он и принес
18
покаяние пред святым собором, то отречение осталось бы у него лишь на языке: возвратившись в Чехию, к своим друзьям и покровителям, он будет действовать в прежнем духе, еще более уклоняясь от чистоты веры...
Там же, стр, LXXIII.
10.	ЗАЯВЛЕНИЕ ЯНА ГУСА В СОБОРНОр ЦЕРКВИ 6 ИЮЛЯ 1415 Г.
[Обращаясь к толпившемуся народу, Гус громко сказа.::] Эти епископы уговаривают меня всейародно отречься,— ист! Не могу изменить своей совести и посрамить веру Христа. Если отрекусь от истины, то какими глазами воззрю на небо? Как дерзну посмотреть в глаза народу, если по моей вине поколеблются вековые его убеждения? Никогда! Спасение стольких душ народа для меня дороже моего бренного тела.
Там же, стр. LXXVIIL
11.	ВЕРНЫМ ЧЕХАМ. 1415 Г. ИЮНЯ 26 ДНЯ
(Послание Гуса из тюрьмы францисканского монастыря, где он пробыл с 5 июня по 1 июля 1415 г.)
...Мне пришло на мысль уведомить вас о том, что гордый, корыстолюбивый и полный всякой мерзости собор осудил и чешские мои книги, которые не видел и не читал; но если бы и читал их, то не понял бы их (по незнайомству с чешским языком)... О, если бы вы видели этот собор, называющий себя святейшим и не могущим заблуждаться! Вы увидели бы в нем только величайший срам...
г<Послания магистра Иоанна Гуса, сожженного римской курией в Констанце 6-го июля 1415-го года». М.» 1903, стр. 197.
12.	ЯН ГУС НА КОНСТАНЦСКОМ СОБОРЕ
Приводимый исторический документ представляет собой не последовательную и строгую запись хрониста, а второпях написанные письма другу. Поэтому естественно, что эти послания страдают некоторыми погрешностями. Кроме того, подлинников писем на латинском языке не сохранилось \ а переводы их вольно или невольно искажались переписчиками. Автор писем — II о дж о Браччолини (1380—1459) — известный итальянский гуманист, один из первых собирателей древних рукописей. Будучи секретарем папской курии, он едет из Констанца в Прагу с поручением вручить Яну Гусу приглашение прибыть на собор и вместе с ним" во§в'ращается в Констанц. П. Браччолини был не только очевидцем, но и участником бурных заседаний Кон-' станцского собора по делу Яна Гуса. Его выступление на соборе говорит о
1 Все, что имело отношение к Яну Гусу и гуситскому движению, церковная реакция на протяжении столетий варварски уничтожала.
2*	19
том, что Браччолини вначале осуждал Яна Гуса, а узнав его ближе, встал на его защиту.
Сильно билось мое сердце.., когда я встал из-за обеденного стола и собирался снова идти в храм. Я уже предчувствовал осуждение этого чешского священника. Я согласился бы, кажется, тогда потерять глаз, руку,— а... то и самую жизнь, лишь бы предотвратить свое участие в прибытии Гуса на собор... я... сильно почитаю и люблю Гуса...
Мы отправились в храм... Поднялся [со своего места] председатель собора, несколько раз поклонился королю и собравшимся отцам и прочел имена всех, имевших право голосовать... Кроме короля, их оказалось 88 лиц...
Врагам Чеха [Гуса] хотелось сегодня же непременно [без помехи] достигнуть своей цели, потому что дрова уже были приготовлены для костра и облиты смолой...
В строгом порядке по старшинству [сана и] лет, месяцев и даже дней возраста голосовали ответами «да» или «нет» на следующие три пункта:
1.	Еретик или не еретик Иоанн Гус из Гусинца в своих учениях и новшествах? 2. Имеют ли право собравшиеся во имя папы и короля отцы собора присудить Гусу наказание? 3. Какого именно наказания заслуживает Гус оскорблением папы и святейшего таинства (евхаристии)1?
На первый вопрос отозвался 51 голос в положительном смысле, т. е. что Гус — еретик. На второй вопрос столько же. На третий вопрос: 30 голосов отозвались в том смысле, что Гус не заслуживает никакого наказания; 10 голосов — за наказание церковным покаянием и 45 отцов подало свой голос за осуждение Гуса на смерть, если он не отречется от всего, что говорил в течение многих лет и открыто учил против церковных установлений.
После этого председатель собора предложил Гусу отречься от всего этого; но тот Чех [Гус], поднявшись, громко возгласил: «Я не намерен отступать от своего учения и веры...»
Также и Сигизмунд [император] настоятельно и строго предложил Чеху отречься от своего учения. Тогда Гус стал на колена...
Наступила тишина. Тогда Гус начал говорить следующее:
«Я не могу отречься ни от одного положения, написанного мною или же проповеданного. Но я отметаю от себя все то, что лживо высказали и представили против меня все эти свидетели. Присяга — их — основа всего зла; все высказанное ими не имеет и тени правды — знает бог!»
После того поднялся страшный крик: посыпались на Гуса проклятия и послышались требования голосований...
1 Таинство причащения.
20
Голосование происходило следующим порядком: сначала голосовали курфюрсты и их представители; затем князья, архиепископы, епископы. Далее представители краев и городов L.
Курфюрст Людовик (пфальцский).
Я не могу считать Гуса орудием дьявола и осуждать его на смерть... Гуса должно наказывать не иначе, как не посягая на его свободу, честь и жизнь, потому что: во-первых, он добровольно прибыл на собор с охранною грамотою императора и полагаясь на честное немецкое слово и, во-вторых, потому, что на все вопросы он отвечал прямо и без лести, изъявляя свою готовность отказаться от своего учения, если б доказали ему на основании св. библии неправоту его учений. Показаний, принесенных против него свидетелями, он не принял, объявив о подкупе их. Поэтому и подаю свой голос за освобождение Гуса и свободное увольнение его домой ответом «Да!».
Эйнбеккен (духовник Саксонского курфюрста).
Если по долгу священника я обязан высказать сущую правду, то должен глубоко сожалеть о том, что Гуса заключили в тюрьму как злодея... Здесь, в Констанце, выставлено всему миру такое зрелище, которого наш брат [священник] должен стыдиться. Мы видели, как угрожали священники и миряне смертоносным оружием этому хранимому [богом] человеку, который безоружным пустился в путь по чужой земле; затем, без всякого расследования дела, бесправно ввергнули его в заточение как убийцу...
Никогда бы я не поверил этому, если бы не видел собственными глазами, буду считать это событие позором... Вместо того, чтобы представить проповеднику свободу высказать свое учение, ему заграждали уста шумом и криком, дабы не дать возможности никому понять его желаний и стремлений... Голосую за свободу, честь и жизнь. «Да!»
Пан из Хлюма...
Все [римско-католическое духовенство] представляет собою презренную толпу кутил, паскудников и глупцов, поставляющих своим богам брюхо, а в своей жизни наблюдающих над собою менее, чем свинья в зеркале. Долго мы сетовали на это перед наивысшим пастырем; но, вместо исправления, дела ухудшились, а распоряжений и требований о денежных платежах [в пользу Рима] прибывало... Римский наместник прислал целую армию сборщиков во все христианские земли, а также и в Чехию, с таким распоряжением, что каждый, кто бы ни помог ему день
1 Тот, кто был за оправдание Гуса, заканчивал свое выступление словом «Да!», кто был против, произносил «Нет!».
21
гами... получил прощение грехов не только настоящих, но и будущих. Вследствие сего в разумном нашем народе возникло неудовольствие, индульгенции были сожжены, а сборщики денег прогнаны... В Рим был приглашен к ответу достойный священник-старец. Полагаясь на правду своего ходатайства, он отправился туда, но уже не возвратился назад: исчез из числа живых. Трем другим священникам, одинаково с ним мыслившим, архиепископ повелел отсечь голову... Тысячам было назначено позорное наказание... Против этой бесчеловечной жестокости восстал Гус, вследствие чего и приглашен сюда, в Констанц, но с обещанием дозволить ему свободу слова перед отцами собора.
Именем своего короля и всех чехов я клянусь в том, что чехи страшно отомстят на храмах, монастырях и попах в случае дальнейших терзаний или смерти Гуса, что все это беззаконие в тысячу раз жесточе будет отплачено, чего вполне заслуживают безумные враги Гуса. Нарушен мир перед богом и людьми, и в крови папистов чешский гусь вымоет свои крылья. Кто имеет уши слышать, пусть услышит. Жизнь и свободу Гусу! «Да!»
Архиепископ ремежский.
Если богу угодна новая [Гусова] церковь, тогда пусть сотворит чудо! Если же не может, то пусть сгинет. Подаю голос свой на смерть Гуса. «Нет!»
Епископ оснабрюкский.
За наше учение умерло бесчисленное множество людей. Пусть же умрет и Гус со своими сторонниками за свое учение... Сжечь его! «Нет!»
Епископ триентский.
Если бы этот чех был и моим дедом, то и тогда я выдал бы его на сожжение! «Нет!»
Наступила очередь голосовать и мне... Я высказал следующее: «Великим несчастьем я считаю для себя, достопочтенные отцы, то, что был послан на суд над Гусом, которого первоначально, вследствие своего ослепления, я считал опасным и преследовал. Но, услыхав его слова, я познал в его словах правду; в страданиях, в темническом заключении — его мужество; и я почувствовал в своем сердце великое расположение к нему... Так как я не заметил в нем и малейшего колебания, то умываю свои руки не оскверненными праведнейшею кровью его, которую вы, вероятно, прольете ради своего успеха и ради того, чтобы не обнаруживались пороки духовенства... Голосую за свободу, честь и жизнь. «Да!»
Сигизмунд, выслушав окончательный результат, побледнел и затрясся, как будто бы должен был произнести приговор над
22
самим собою: он знал, что от него зависели свобода и жизнь Гуса. Гробовое молчание воцарилось под сенью храма, когда отзвучала последняя речь, и Сигизмунда спросили: «Ваше величество император! Каково будет ваше окончательное решение: за учение Гуса или против? Признаете ли вы его еретиком, заслуживающим смерти?..»
Вопрошаемый взволнованным голосом ответил так: «Продолжаю утверждать, что Гус — еретик и по праву вполне заслуживает смерти сожжением, если не отречется...»
Тогда Гус мужественно спросил: «Ваше императорское величество, ужель вы можете так поступить в унижение своей короны и немецкой чести? Ужель сами уничтожаете свою охранную грамоту, утвержденную вашей печатью и подписью, беря на свою голову преступление и вероломство? Не о моей жизни речь, но о вашем честном имени...»
«Я действительно обещал тебе, еретик, безопасный проезд, но только сюда, а это ты получил. Обратного же пути я не обещал... Твое требование неосновательно. Тебя осудил собор большинством голосов». Так ответил Сигизмунд.
Все были столь разгорячены, что ломали столы и бросали обломками их. Во время этого шума государь удалился. Мог бы удалиться и Гус, если бы захотел. Он, однако, возвратился в свою тюрьму. Когда в храме никого уже не было, противники Гуса хватились его. Они распорядились ударить в набат и сторожить городские ворота, чтобы он не мог убежать из города. Однако, войдя в тюрьму, они нашли Гуса стоящим на коленях и усердно молящимся. Стражи не заперли даже дверей тюрьмы и любовались благородством души Гуса.
«Послания магистра Иоанна Гуса...», стр. 254—272, 282—284.
13.	ОСУЖДЕНИЕ И СОЖЖЕНИЕ МАГИСТРА ЯНА ГУСА (Из «Гуситской хроники»)
Автор «Гуситской хроники» — Лаврентий (по-чешски Вавржинец) из Бржезовой (ок. 1370 — после 1437) родился недалеко от Кутной горы, в деревне Бржезовой, в небольшом имении своих родителей. Закончив Пражский университет, Лаврентий стал служить при чешском королевском дворе. В это время он знакомится с учением Яна Гуса и становится его последователем. В 1419 г., находясь на городской службе Нового Города Пражского \ Лаврентий непосредственно оформляет различную гуситскую документацию и ведет эту работу вплоть до 1434 г.
«Гуситская хроника» охватывает события с 1414 до начала 1422 г. и служит основным источником по истории гуситского движения. Она тем более ценна, что подлинные документы гуситов, как уже отмечалось, почти не сохранились. Автор хроники очень подробно описывает все события. Мы узнаем у него и о возникновении Табора, и о битвах гуситов с крестоносцами, и о походах таборитов, и о знаменитых Яне Желивском и Яне Жижке и др.
1 Новый Город Пражский — самостоятельная часть Праги, возникшая в XIV в. как ремесленный центр на правом берегу Влтавы.
23
Отмечая большое значение данной хроники, следует, однако, учесть, что Лаврентий принадлежал к зажиточному бюргерству и разделял взгляды умеренных. Поэтому и хроника его отражает воззрения «представителей гуситского центра, гуситского пражского бюргерства».
И еще в 7-й день месяца июня, а это был 6-й день недели... в 11 часов совершенно затмилось солнце, так что нельзя было совершать богослужения без свечей. Это был знак того, что затуманилось солнце правды — Христос — в сердцах многих прелатов, злопыхавших против магистра Иоанна Гуса, вскоре после этого осужденного собором на умерщвление.
Итак, в субботу, через неделю после дня апостолов Петра и Павла, или, иначе, в 6-й день месяца июля, магистр Иоанн Гус, утвержденный бакалавр священной теологии, муж славной жизни и чистых нравов, верный проповедник евангелия христова по ложному показанию свидетелей.., а также и по настоянию короля венгерского Сигизмунда, Констанцским собором был приговорен к смерти, после того как ему даже не было предоставлено никакой аудиенции для оправдания себя, как следовало бы сообразно с его невинностью. Будучи осужден несправедливо, он был на общем собрании самого собора лишен священнического сана и передан в руки светских властей. Он был выведен из города Констанца и на некоем лугу привязан цепями и веревками к столбу, сделанному наподобие острого кола, воткнутому в землю, и обложен вязанками соломы и дров; он был поглощен пучиной огня, радостно возглашая: «Иисусе, сын бога живого, помилуй мя...» После его сожжения, чтобы не сохранилось на земле никаких от него останков, даже самый прах его брошен был для унижения богемцев в поток Рейна, протекающего там невдалеке...
Лаврентий из Бржезовой. Гусит< ская хроника. М., 1962, стр. 32—34.
14.	НАЧАЛО ВЫСТУПЛЕНИЯ ТАБОРИТОВ
а)	Возникновение Табора
Так как мы очень часто употребляем название таборитов, то полезно будет для потомства описать их обычаи, происхождение и нравы, особенно ввиду того, что хотя они и называют себя ревнителями закона божия, но некоторые из них впали во многие заблуждения. Итак, зародилось это течение в окрестностях Бе-хини, и первоначальной причиной их объединения было причащение под обоими видами *. Когда верными господу пресвитерами было объявлено подобное причащение во многих местах Богемии и Моравии, то, несмотря на упорство враждебного этому клира, объявлявшего всех совершавших такое причащение
1 См. пояснение к документу 16, стр. 12.
24
еретиками, день ото дня удивительным образом все больше распространялось в народе святейшее причащение телом и кровью, так как люди познали, что в этом есть евангельская истина... Таким образом, в лето господне 1419-е случилось так, что пресвитеры со своими викариями слишком грубо стали нападать в окрестностях замка Бехини на тех, кто совершал такое причащение, и с оружием в руках прогоняли их из храмов, как лиц заблуждавшихся и еретиков. Поэтому [верные господу] пресвитеры с примкнувшим к ним народом взошли на большую гору, на вершине которой имеется большое плоскогорье, и на самой этой вершине соорудили из льняных полотен большой шатер наподобие часовни. В этой часовне, совершая богослужение и не встречая помехи в совершении причащения под обоими видами, они усерд-нейше приобщали святых тайн евхаристии стекавшийся к ним народ. После чего, сложив полотно своего шатра, они возвратились по домам и дали горе той название Табор, почему и приходившие туда были названы таборитами. Когда весть об этом дошла до слуха близлежащих городов, местечек и селений, братья-пресвитеры со всей округи в определенный установленный день привели примкнувший к ним народ... на гору Табор, как они говорили, для укрепления в истине, а также для поддержания утешения пребывающих там братьев и сестер. И когда они подходили туда, им навстречу вышли с горы Табор... братья и сестры, торопясь оказать им братскую встречу. И пришедшие на гору провели там целый день не в праздности и веселье, а в занятиях, способствующих спасению души... Все называли там себя братьями и сестрами; богач разделял там заранее приготовленную пищу с бедняками... Ни для каких гульбищ и игр ни в кости, ни в мяч, ни во что-либо другое не находилось там охотников не только среди взрослых, но даже и среди детей. Наконец, не было там ни споров, ни воровства, не раздавались там звуки свирелей, ни мелодии на кифаре... По окончании крестного хода все взаимно пожелали друг другу доброго здоровья и разошлись, откуда пришли.., не уклоняясь в пути ни вправо, ни влево, чтобы не потоптать посевы хлеба. Когда слух обо всем указанном выше стал распространяться и по более отдаленным краям, то число приходящих со дня на день стало заметно увеличиваться... Поэтому, когда стали со всех сторон туда стекаться, король с несколькими баронами, противниками истины, начали очень этим тяготиться, опасаясь, как бы такое множество народа не избрало... нового короля и архиепископа для защиты закона божия н не вторглось бы в их поместья, и не стало предавать их разорению, как владения своих противников... По этой причине некоторые из знати, угрожая своим подданным потерей жизни и имущества, строжайше запретили им в дальнейшем ходить на сборища на гору Табор...
Там же, стр. 107—110.
25
б)	Начало гуситских войн (Из современной хроники)
Истории осталось неизвестным имя автора этой хроники. Судя по содержанию, он был верным католиком и выступал против таборитов. Приводимый отрывок содержит фактический материал, в этом и заключается его ценность.
...В воскресенье, 30 июля, некий Ян, бывший монах Цистерцианского ордена \ говорил проповедь в этот день в одном пражском храме и этой проповедью возбудил слушавший его народ к мятежному выступлению против городских советников и всех их ревностных сторонников... По окончании этой злосчастной проповеди, так часу в третьем, этот Ян устроил процессию к церкви св. Стефана, что в Новом Городе Праги, неся с собой в ковчеге тело Христово в сопровождении многочисленной толпы, вооруженной мечами и палками...1 2
Толпа осадила ратушу Нового Города, выломав двери, поднялась наверх в ратушу и выбросила из окон сверху на землю бургомистра Николая Подвинского с тремя советниками, судьей, тоже по имени Николай, и несколькими горожанами, причем некоторых из выброшенных предварительно рассекали мечами и пронзали копьями.
После того как это дьявольское и злосчастное избиение стало известно королю, последний пришел в сильное замешательство; что же касается города Праги, то не весь он был смущен этим событием вместе с королем. Ведь очень многие радовались этому печальному кровопролитию и ликовали от этого весьма дурного дела, в особенности городские советники Старого Города Праги, за исключением пятерых из них... Что же касается советников Малой стороны города Праги, то как будто все они без исключения, а также многие другие обитатели и окрестные жители всех трех городов3, и большая часть придворных короля и королевы явились соучастниками этого достойного проклятья человекоубийства, так как они и подавали советы и оказывали помощь убийцам.
По этой причине непосредственным исполнителям убийства было позволено остаться безнаказанными и гулять на свободе, в то время как, согласно требованиям правосудия, они за совер
1 Этот Ян известен в истории под именем Яна Желивского, так как монастырь, в котором он раньше был монахом, находился в городе Желиве. Цистерцианский орден, к которому принадлежал Ян Желивский, известен, в частности, своей колонизаторской деятельностью за Эльбой (с XII в.);
2 Момент вспышки восстания автор хроники замалчивает.
3 В XV в. термин «город Прага» был собирательным именем для обозначения трех самостоятельных городских общин (Старый Город, Новый Город и Малая сторона), в разное время возникших и пользовавшихся каждая специальными правами и некоторыми вольностями.
26
шение этих злодеяний должны были без всякого промедления понести заслуженное суровое наказание. И наконец, народ в Новом Городе, опираясь на поддержку таборитов, самочинно выбрал в городской совет новых советников, или скабинов \ а во главе их поставил в качестве бургомистра некоего известного еретика из мирян, по имени Петр и по прозвищу Гус.
:«Хрестоматия...»э т. II, 1950. стр. 152—153.
15.	ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ КРЕСТОВОГО ПОХОДА ПРОТИВ ЧЕХИИ
И еще в воскресенье... т. е. 17 марта (1420 г.), по приказанию папского легата, находившегося в то время вместе с Сигизмундом, королем римским и венгерским, в городе Братислава был объявлен на проповедях по храмам крестовый поход1 2 против богемцев, особенно против ревнителей причащения чашей, как против еретиков и врагов церкви римской.
Лаврентий из Бржезовой. Гусит* ская хроника, стр. 59.
16.	ЧЕТЫРЕ СТАТЬИ ПРАЖАН (Из «Гуситской хроники»)
Мы, бургомистры... консулы, и скабины, и вся община г. Праги, столицы королевства Богемского3, от своего имени и от имени всех других верных этого королевства постановляем и т. д. Да будет известно..., что все верующие в королевстве Богемском стоят за нижеследующие четыре статьи и, с помощью божьей, предлагают стоять за них жизнью или смертью своей, насколько им это будет возможно.
Статья первая. Чтобы слово божье в королевстве Богемском проповедовалось священнослужителями господними по уставу свободно и беспрепятственно, согласно словам спасителя: «Идите по всему миру и проповедуйте евангелие всей твари...» Как сказано в писании: «...чтобы слово господне распространялось повсюду... Никому не должно запрещать говорить в церкви на разных языках».
Статья вторая. Чтобы таинство святой и божественной евхаристии свободно предоставлялось всем верным христианам, не отягченным никакими смертными прегрешениями, под обоими видами, т. е. хлеба и вина, согласно словам и установлениям самого спасителя...
1 Собственно, это заседатели городского суда; в данном случае, видимо, было соединение в одном лице двух должностей.
2 Это крестовый поход против Чехии. Сигизмунд пытался использовать Словакию и Силезию как плацдарм для нападения на восставшую Чехию.
3 Королевство Богемия — немецкое название Чешского королевства.
27
Статья третья. Чтобы отняты были у духовенства светское обладание богатством и частная собственность на землю, которую оно захватило вопреки заветам Христа, в осуждение своего долга и к ущербу для самой светской власти, и чтобы само духовенство вернулось к евангельским правилам, к апостольской жизни, какую вел сам Христос со своими апостолами...
Статья четвертая. Чтобы все смертные грехи и особенно прегрешения против нравственности и все другие бесчинства, противные закону божию, в каком бы сословии они ни наблюдались, согласно правилам, разумно пресекались и искоренялись теми, кого это касается. Кто предается этому, тот достоин смерти, не только кто сам совершает, но и кто потворствует прегрешающим, ибо имеются в народе прелюбодеяния, чревоугодие, воровство, человекоубийство, ложь, клятвопреступления.., корысть, алчность, ростовщичество и другие им подобные пороки. Среди же духовенства имеются заблуждения симонии вымогательство денег за крещение, исповедь, таинство святой евхаристии, за святой елей, за венчание... за службы над покойником, за молитвы или молебны в торжественные или юбилейные дни, а также за все другое: за проповеди, за погребение и звон в колокола, за освящение церквей, алтарей и часовен... за куплю и продажу индульгенций и другие бесчисленные заблуждения, которые возникают из этого и оскверняют церковь Хриртову, и еще испорченные и дурные нравы, как-то: ...гнев, вражда, ссоры, пустое празднословие, истязание и ограбление простого народа ради своего удовольствия, алчное вымогательство платы оброков и приношения и введения в обман простого народа бесчисленными лживыми обещаниями. Это все вместе и каждое в отдельности каждый... обязуется пресекать в самом себе и в других... А также мы будем всякому противостоящему злу сопротивляться и против каждого бороться, кто стал бы на нас за это нападать...
Там же, стр. 96—101.
17.	ОБРАЩЕНИЕ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ГУСИТСКОГО ДВИЖЕНИЯ К ЧЕШСКОМУ НАРОДУ
а)	Гуситский манифест (Прага. Апрель 1420 г.)
Возлюбленные братья, преданные своей стране! Мы обращаемся к вам, которые всегда горячо любили свой родной язык и готовы были охранять его от любого посягательства. Всем сердцем нашим, преисполненным болью, призываем вас, как храбрых рыцарей, вспомнить о подвигах отцов ваших, ибо молчание наше приведет к большим бедам. Любя свою родину, вставайте вместе с нами и обеими общинами пражскими... на защиту
1 Симония — продажа церковных должностей.
28
ее! Мы все как один решили здесь, что будем беспощадны к каждому, кто захотел бы осуществить злодейский крестовый поход против нас.
И. М а ц е к. Табор в гуситском революционном движении, т. П. М., 1959, стр. 223.
б)	Из письма Яна Жижки действительным гетманам и общине города Домажлиц
Это проникновенное письмо, написанное Жижкой, было найдено в 1541 г. в Пражской ратуше
Дорогие братья!.. Мы... должны быть очень бдительны; и всякий из вас, кто может взять в руки нож, бросить камень, вооружиться дубиной, шестом или палицей, пусть приготовится к бою... Мы собираемся со всех сторон, чтобы бороться с врагами истины и истребителями нашего народа... и убедительно прошу вас требовать от своих священников, чтобы они в своих проповедях призывали народ к борьбе с антихристом. Приготовьтесь все, стар и млад. Я желаю, чтобы не было недостатка ни в хлебе, ни в пиве, ни в съестных припасах, ни в пастбищах, когда приду к вам, и чтобы вы были снабжены хорошим военным оружием. Пора вооружаться не только против внешних, но и против внутренних врагов...
Жижка чашечный, большим упованием глава таборитов.
Цит. по кн.: Ж. Занд. Ян Жижка. СПб., 1902, стр. 31.
18.	ИЗ ВОЕННОЙ ИНСТРУКЦИИ ЯНА ЖИЖКИ
На походе никто не должен удаляться от своего отряда, не опережать его и не оставаться сзади. Если же кто «иначе поступит или сделает без приказания старших», тот подвергается смертной казни, «кто бы он ни был». Никто не смеет сжигать попадающиеся по дороге дома, никто не смеет грабить. Ослушнику — смертная казнь. Если же будет взята военная добыча, она должна быть снесена в одну кучу и отдана в распоряжение старших. Кто же утаит что-нибудь в свою пользу, будет наказан смертью... За кражу — смертная казнь. [Кончается инструкция такими слонами]: «Мы не хотим терпеть в своей среде неверных, непослушных, лгунов, злодеев, ругателей, азартных игроков, мародеров, грабителей, обжор... — вообще всех явных грешников и грешниц...»
А. В. М е з и е р. Из оков к свободе. Рассказы из истории чешского народа, стр. 159.
19.	О ВОЕННОМ ДЕЛЕ У ТАБОРИТОВ
Они располагались с находившимися при войске женщинами I! детьми на поле, так как у них имелось множество повозок, которыми они имели возможность огородить себя и укрепить напо
29
добие вала и стены. Когда они шли в бой, то выстраивали повозки в два ряда, между которыми помещали пехотинцев; конников же они ставили снаружи перед повозками, не на далеком расстоянии от них. Перед началом боя, по данному командиром сигналу, быстро окружали какую-либо намеченную часть неприятельского войска; после окружения повозки снова смыкались, и, таким образом, враги, стесненные и зажатые между повозками, не имея возможности получить от других своих отрядов помощь и защиту, либо падали под ударами мечей пехотинцев, либо их поражали пулями и пиками мужчины и женщины на повозках. Конники сражались перед повозками; если враги делали на них мощный натиск, они медленно отступали за свои повозки и оборонялись там, как в укрепленном стенами городе, и таким способом они выигрывали много битв и одерживали победу. Ведь соседние народы не знали этого способа ведения войны, а Чешская земля с ее обширными ровными полями по природе своей давала достаточно возможностей выстраивать рядами телеги и повозки, пускаться с ними врассыпную по полю и вновь соединять их.
«Хрестоматия..т. II, 1950, стр. 163—164.
20.	СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ ТАБОРИТОВ
В это время 1 не будет на земле ни королей, ни властителей, ни подданных, исчезнут все подати и налоги, никто никого не будет принуждать к чему-либо: ведь все одинаково будут братьями и сестрами.
Как в городе Таборе нет «моего» и «твоего», но все общее, так и всегда должно все быть общим для всех и никто не должен иметь отдельной собственности, а кто таковую имеет, повинен в смертном грехе.
Сообразно с этим они находят нужным учить, что не подобает впредь ни иметь короля, ни выбирать себе такового, но что теперь сам бог хочет быть королем над людьми и правление должно быть передано в руки народа; что всех господ, дворян и рыцарей следует ниспровергнуть и уничтожить, как неправильно растущие деревья в лесу; что должны быть уничтожены теперь подати, налоги и платежи вместе со всякой княжеской властью и светским владычеством; что должны быть отменены все княжеские, земские, городские и крестьянские права как выдумки людей, а не дело божие...
Там же» стр. 158.
1 Т. е. во время <второго пришествия» Христа на землю, в которое горячо верили наиболее религиозные мечтатели из таборитов,
30
ГЛАВА VIII
Османская империя и борьба народов против турецких завоевателей
Особенность этой темы состоит в том, что учителю приходится рассказывать на протяжении немногих уроков о жизни различных народов, судьбы которых оказались связаны силой грубого завоевания. Соответственно подобраны и приводимые здесь источники. Сначала характеризуется положение на славянских землях Балкан: дается как пример общее описание Сербии (документ 1), существовавшего в ней феодального строя (документ 2) и одного из восстаний угнетенных народных масс в византийской Фракии* (документ 3). Опираясь на эти отрывки из источников, можно выявить три главных момента, подчеркиваемых учителем в данной части рассказа: богатство и самостоятельность большей части славянских территорий на Балканах перед османским завоеванием; наличие развитых феодальных отношений с довольно тяжелыми формами зависимости трудящихся; постоянные волнения на Балканах, вызывавшиеся недовольством народа социальным гнетом и междоусобицами знати, которые резко ослабляли сильнейшие балканский державы — Сербию, Болгарию и Византию.
Затем рассказ учителя переключается на характеристику османов. Документ 4 повествует о том, как волна кочевых турок пришла с Востока в Малую Азию; документ 5 — о том, как они там осели и возникло Османское государство; в документе 6 на фольклорном материале показаны в сатирической форме некоторые обычаи и черты повседневной жизни турок, общество которых постепенно становилось феодальным, со всеми присущими ему социальными противоречиями.
Третья часть рассказа освещает ход военной борьбы между давними обитателями Балкан и пришельцами-османами: завоевание турками Сербии как пример общей судьбы славянских территорий Балкан (документы 7 и 8), тщетные попытки Византии устоять перед турецкой опасностью (документ 9) и. наконец, падение Константинополя, приведшее к исчезновению Восточной Римской империи (документ 10).
Характеристика возникшей на развалинах многочисленных покоренных государств огромной Османской империи, ее дальнейшей экспансии, существовавших в ней порядков, страшного угнетения попавших в турецкую* кабалу народов и их освободительных движений составляет содержание последних четырех документов (11—14).
1. БРОКАР. «НАСТАВЛЕНИЕ К СВЕРШЕНИЮ ЗАМОРСКОГО ПОХОДА»
Доминиканский монах Б рок ар (конец XIII — середина XIV в.), который был послан с миссионерской целью на Ближний Восток, в 1332 г. написал это «Наставление» на латинском языке для французского короля Филиппа VI, чтобы побудить его отправиться на завоевание территорий, не подвластных католической церкви. После падения Константинополя бургундский герцог Филипп Добрый намеревался отбить его у турок. Поэтому для него с информационной целью был сделан в 1455 г. французский перевод сочинения, приобретший большую популярность.
В Сербии нет укрепленных городов, окруженных рвами и стенами; дома и дворцы короля и бояр выстроены из дерева. Это
31
государство изобилует хлебом, вином и скотом, богато потоками, ключами и реками; в нем есть и леса, и горы, и равнины, и долины; вообще все, что там есть, прекрасно, особенно в стране, прилегающей к морю. В Сербии пять золотых рудников и столько же серебряных, и в них Непрестанно работают рудокопы; кроме того, есть смешанные золото-серебряные рудники в различных местах. Леса также превосходны. Кто овладеет этой землей, тот приобретет драгоценнейшее сокровище нынешнего в^ка.
«Хрестоматия.II, 1950, стр. 197.
2. «ЗАКОННИК» СТЕФАНА ДУШАНА
К XIV в. в Сербии сложилось развитое феодальное общество и возникла потребность в своде феодальных законов. В 30-х годах XIV в. были переведены на сербский язык и прокомментированы византийские судебники; еще ранее сербами использовалась «Кормчая книга», отражавшая византийское церковное право. Затем были записаны нормы обычного права. На этой общей основе к 1349 г. был составлен «Законник», одобренный королем Стефаном Душаном (1331—1355) и утвержденный феодальным съездом в г. Скопле. Этот источник содержит картину жизни общества с резким социальным, юрй-дическим и материальным неравенством: растет феодальная собственность, упрочиваются права знати, наряду со свободными крестьянами упоминаются бесправные потомки былых рабов и прикрепляемые к земле зависимые люди, устанавливается норма отработочной повинности. Дополнения 1354 г. усугубили крепостнический характер «Законника».
9. И если окажется еретик, женившийся на христианке, если захочет, пусть окрестится в христианство; если же не окрестится — пусть возьмут у него жену и детей и он им пусть дает часть от дома, а сам будет изгнан.
10. И если окажется живущий среди христиан еретик, пусть будет заклеймен и изгнан; так же должен быть заклеймен тот, кто будет его укрывать L
22. И властельские люди1 2, которые сидят по церковным селам и катунам3, пусть всякий возвратится к своему госпел дину4 5.
26. Церкви все, какие находятся на земле моего царства, освобождаются от всех работ, малых и великих \
1 Выражением «заклеймен» переданы слова «пусть будет жжен по лицу». Подобные указания были направлены не против иноверцев-иностранцев, а против сербских еретиков, в первую очередь против богомилов.
2 Люди, зависевшие от феодалов-властелей.
3 Катун — горная местность, где расположены пастбища.
4 Разные группы феодалов средневековой Сербии имели разные права. Владения церкви были освобождены от воинской повинности. Это привлекало крестьян, бежавших от своих владельцев на церковные земли.
5 Работа — здесь: повинность. Крестьяне в Сербии были обязаны пахать землю и сеять, обрабатывать виноградники и хмельники, коситЬ сено, строить города и укрепления и т. д. Совокупность этих повинностей, выполнявшихся личным трудом крестьян и с использованием их скота, носила название великих и малых работ.
32
34.	И какие есть меропские1 села в моем царстве — в Загорье 2 и в других местах — церковные люди пусть не ходят на меропщину [барщину]—ни на сенокос, ни на пашню, ни на виноградники, ни на какие другие малые и великие работы. Я — царь — освободил их от всех работ, чтобы работали только в церкви. Кто же погонит [церковных людей] на меропщину и нарушит царский закон, то у того начальника пусть будет конфисковано имущество и [сам он] наказан.
42.	Все баштины3 свободны от всяких работ и податей, исключая сока 4 5 и воинской службы по закону.
43.	Ни господин царь, ни краль5, ни госпожа царица не могут ни у кого взять баштану насильно, ни купить, ни выменять, если ее владелец сам не захочет.
46. И отроки, кто их имеет, пусть будут им в баштану. Освободить их могут только властель, или его жена, или сын, и никто другой освободить их не может.
60. Всякий должен везти царя, когда он едет куда-либо: город — до жупы6, жупа — до жупы и опять жупа —до города.
67.	Отроки и меропхи, живущие вместе в одном селе, всякую плату, приходящуюся [на них], пусть платят по количеству душ. Как плату платят и работу работают, так пусть и землю держат.
68.	Меропхам закон по всей земле. В неделю пусть два дня работают на прониара [владельца пронии] и дают ему в год царский перпер, и пусть косят ему один день сено все могущие работать и также работают день в винограднике, если же кто не имеет виноградника, то пусть один день выполняют ему другие работы. И все, что наработает меропх, все они приобретают, а иного ничего сверх закона пусть у них не отнимается.
69.	Себры7 не могут собираться на сбор. Если кто будет собирать их — у такого отрезать уши и выжечь ресницы.
103. Отроки должны судиться по всем своим проступкам у своих господ, а по царевым, т. е. за кровь8, вражду9, за воровство, разбойничество и прием [беглых] людей — у судей.
1 Меропскими селами называли поселения, жители которых отбывали повинность и обычно назывались меропхами (крепостными).
2 Загорье — в данном случае то же, что Сербия, в отличие от завоеванных византийских земель.
3 Наследственное владение, близкое по типу к вотчине.
4 Сок — подать на землю, поступавшая натурой государю.
5 Краль — здесь означает наследника царского престола.’
6 )Купа — сельский округ.
7 Себр — свободный человек, но не принадлежавший ни к духовенству, ни к властелям. Иногда понятие «себр» употреблялось как общее для свободных и крепостных — меропхов.
8 Кровь — подразумевается убийство.
9 Вражда — подразумеваются различные преступления.
3 Заказ 145	83
128. Когда господин царь будет женить сына или крестить и будет нужно ему строить двор и дом, пусть помогает всякий, и малый, и великий.
190. Если в жупе родятся желуди, то половина их — царю, а половина — властелину, чья земля.
201. Если меропх убежит куда-либо от своего господина в другую землю или в царскую, где его найдет господин, пусть заклеймит его и распорет ему нос и даст на поруки, чтобы был опять его, а другого ничего не возьмет с него.
«Законник Стефана Душана». СПб., 1872.
3.	ИОАНН КАНТАКУЗИН. «ЧЕТЫРЕ КНИГИ ИСТОРИИ»
Византийский император (1341—1354) Иоанн Кантакузин (ум. в 1383), соперничавший в борьбе за трон с Иоанном V Палеологом (1341—1390, с перерывами), оставил мемуары («Четыре книги истории»), касающиеся событий 1320—1356 гг. и содержащие их оценку с субъективной точки зрения автора — крупного феодала и политического деятеля. Ниже приведен отрывок об Адрианопольском народном восстании 1341 г.
Когда в Адрианополь прибыли письма императора Канта-кузина, которые он велел разослать и в другие города с извещением о своем вступлении на престол, знать хорошо приняла эти письма и велела зачитать их на собрании народа. Народ же принял их с возмущением и замышлял переворот; некоторые открыто выступали против. Разгневанная знать не только поносила их бранью, но и велела наказать плетьми. Народ некоторое время переносил бесчинство знати, так как не было вождей, которые возбуждали бы его, хотя недовольных было немало. Когда же наступила ночь, некий Вран, человек из народа, землекоп, едва добывающий средства к жизни, и двое других, присоединившихся к нему, которые назывались Мугдуфом и Франгопулом, обходили дома простолюдинов и уговаривали их восстать против знати. Они убеждали не только отомстить за свое оскорбление, но и захватить имущество знати. Собрав немало народа, они напали на знатных и завладели всеми, за исключением немногих, которые, чувствуя заговор, успели скрыться. Заперев пленных в городских башнях и расставив стражу, народ при наступлении дня, направившись по домам пленников, овладевал их имуществом, разрушал их дома, ломая не только деревянные части постройки, но в бешенстве разрушая и стены до основания. Не было ничего ужасного, чего бы они не предприняли против сторонников императора Кантакузина. Многие хотели использовать это движение народа в собственных интересах. Многие же, которым должны были деньги, должниками обвинялись в кантакузинизме. Поэтому восстание с самого начала сделалось весьма опасным. Оно казалось тем опаснее, что возникло сначала у них, так как впоследствии кантакузинизм направил весь
34
ромейский народ на тяжелые события, ибо повсюду народ голосовал за провозглашение Палеолога государем, а знатные либо искренне стояли за Кантакузина, либо, побуждаемые нуждой и жаждою перемен, не делали никаких возражений... Восставшие состояли из бедняков... Побуждаемые бедностью, они решались на все и толкали к этому народ, лицемерно показывая свое расположение к Палеологу и называя себя его вернейшими слугами, как будто злокачественная, ужасная болезнь охват! ла всю империю, заражая ею тех, кто раньше казался умеренным и покорным... Все города сообща восстали против знатных. Те, кто запаздывал и слышал о происходившем в других местах, превышали всякую меру и доходили до убийств и всяких бесчеловечных поступков... Те, кто ненавидел Кантакузина и выступал против него с обвинениями и проклятиями, считались верными гражданами. Все благоразумные и умеренные в речи тотчас брались под подозрение...
Потом [после народного восстания в Адрианополе] вся Ромейская империя была охвачена самой дикой и тяжелой борьбой. Народ всюду видел свой долг в том, чтобы оставаться верным Палеологам, в то время как собственники либо искренне были расположены к императору Кантакузину, либо обвинялись в этом бедными и мятежниками без всякого доказательства... Народ был готов восставать по малейшему предлогу и отваживался на самые ужасные действия, так как ненавидел богатых за их плохое обращение с ним в мирное время...
Восстание распространилось по Ромейской империи, как ужасная, злокачественная болезнь, и заражало многих, кто раньше казался умеренным и справедливым... Итак, все города сообща восстали против знатных.
«Хрестомати	II, 1963, стр. 648—649.
4.	АШИКПАША-ЗАДЭ. «ИСТОРИЯ ДИНАСТИИ ОСМАНА»
Турецкий историк Ахмет Ашикпаша-задэ (1400 — ок. 1496) написал хронику об истории турок от основания Османского государства и почти до конца XV столетия. Им обработаны и систематизированы различные предания, тюркские народные сказания, а также хроники иранских, среднеазиатских и арабских авторов.
Дедом Османа-гази1 был Сулейман-шах. Причина прихода последнего в Рум2 следующая. Во времена Аббасидов3 армия арабов покорила Рум и Иран. Но Иран выставил на своих границах тюрок, и арабы были разбиты. Вот почему мусульмане тогда не покорили неверных4. Потом иранские беи объединились,
1 Гази («победитель неверных», «борец за веру») — почетный титул.
2 Рум — Малая Азия (византийские и сельджукские владения в ней).
3 Аббасиды — династия арабских халифов (750—1258).
4 Неверные — немусульмане.
3*
35
чтобы изгнать тех великих кочевых тюрок. К Сулейма'н-шаху присоединились со своими шатрами до 50000 кочевых туркмен и татар. Они откочевали от Эрзинджана в земли Рума и оставались там лет шесть. Но Сулейман-шах, решив проявить отвагу, снова направился в страну тюрок (Тюркистан) и прибыл в область Халеба к крепости Джафар. При переправе через Евфрат он утонул и был похоронен на берегу. Находившиеся с ним кочевники рассеялись. Некоторые остались с сыновьями Сулейман-шаха, а их было трое: Сункар Текин, Эртогрул и Гюн Догду. Два сына двинулись далее в путь, а Эртогрул с 400 кибитками вернулся в земли султана Алаэддина L Разбив по дороге противников султана, [Эртогрул] сам сделался правителем. У Эртогру-ла было три сына: Осман, Гюндюз и Саруяты. Эртогрул послал своего сына Саруяты к Алаэддину: «Пусть он покажет нам место». Султан Алаэддин дал им область Сёгюд, находящуюся между Караджахисаром и Биледжиком, кочевья Туманидж и Эрмени. Направившись через Энгирю1 2, они прибыли в эти земли. Через некоторое время Эртогрул скончался... Существует много сказаний о приходе Эртогрула в Сёгюд. Я рассказал их суть. В Сёгюде Осман встал на место отца. Тотчас началась вражда с Гермиянами3. Осман-гази начал завоевание земель.
Там же, стр. 260—261.
5.	ХЮСЕЙН. «УДИВИТЕЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ»
Хюсейн (конец XVI в.— ок. 1650 г.), автор летописи «Удивительные события», использовал в своем сочинении сообщения ближневосточных хроник двух предыдущих столетий. Ниже приводится отрывок о военно-законодательной деятельности турецкого султана Орхана (1324—1359).
При Орхане степень славы Османской династии возвысилась. Однажды ставший везиром4 Алаэддин сказал султану Орхану:— Хвала всевышнему, знамя победы и султаната поднято, воины прибывают к вашей счастливой столице и собираются под вашим знаменем. Отныне по правилам султанов надлежит составить несколько законов. Прежде всего надо начать чеканить монеты от вашего имени. До сего времени мы признавали монеты, оставшиеся от Сельджукидов. И не был еще приобретен большой город, подходящий для монетного двора. Теперь мы захватили такой огромный город, как Бурса.
Тогда султан назначил нужных людей, и чеканилась монета...
1 Правитель государства Сельджукидов в Малой Азии (Румский султанат) султан Алаэддин Кейкубад III (правил с перерывами с 1284 по 1304 г.).
2 Энгирю — византийская Анкира, современная Анкара.
3 Гермияны — правители княжества в Малой Азии.
4 Везир — султанский министр.
36
Второе суждение Алаэддина. Во всех самостоятельных владениях Рума и у их войска имеются особые одежды и отличительные знаки. Только у этого войска, ведущего войну с неверными, нет особой одежды и нет различия между сипахием [всадником]-господином и райятом 1-простолюдином. Большинство правителей Рума надевают на голову золототканый колпак и корону. Большинство сипахиев надевают колпаки из красной материи, а некоторые — золоченые и черные колпаки. Вашему войску достойно было бы надевать колпаки из белой материи в знак почитания сунны (преданий) пророка, и это поднимает вас в глазах других правителей. Султан Орхан принял этот совет и издал указ о том, чтобы войско его и гулямы2 надевали белые колпаки...
Третье суждение Алаэддина. Вследствие существующей вражды между мусульманами и идолопоклонниками3 необходимо обязательное умножение войска для ведения многочисленных войн против неверных в обширных областях. Запишем в войско некоторое количество подрастающих мальчиков из турок с жалованьем по 1 акче в день и назовем [это войско] ,яя4. Каждой сотне назначим начальника из всадников (сювари5) и на каждую тысячу — одного бея. Когда придется идти в поход, пусть им выдается жалованье, а когда похода нет — жалованье их пусть остается в казне, они же в назначенных местах пусть обрабатывают землю и от положенных повинностей пусть будут свободны. Орхан-хан, приняв и этот совет брата, дал наименование пехотному войску яя, поставил в качестве сотника (юзба-ши) сювари под названием мюселлем и тысячника (бинбаши) под названием яя-бей. В качестве верховного военного судьи (кади-аскер) над этим войском был поставлен Кара Халил...
Алаэддин-паша и... Кара Халил стали снова советоваться об увеличении войска. Они представили султану Орхану следующее: «Большинство стран кяфиров с их детьми уже покорено; мужчины и женщины их превращены в рабов. Все они ваши .рабы и рабыни. Взять несколько тысяч из детей неверных дозволено и возможно». Султан Орхан принял совет брата и дал указ о создании нового войска (ени чери). Вышеупомянутый [Алаэддин] выбрал некоторое количество близких к возмужалости мальчиков из кяфиров и дал им наименование девширме (сбор). Затем он распределил их среди турок (знатных, ремесленников и простых людей — райятов), чтобы они обучились турецкому языку и рабскому служению. Через несколько лет этих мальчиков отобрали
1 Райят — подданный, приписанный к земле феодала крестьянин.
2 Гулямы — низшая категория воинов, обслуживавшая ленников.
3 Т. е. немусульманами.
4 Яя — пехота.
5 Сювари — «всадник», владелец лена, конный рыцарь.
37
у турок и поместили в аджеми-огланы \ а после этого выпустили ко двору. Вот этому новому отряду и дали наименование «новое войско» (ени чери, янычары). Им было положено жалованье по 1 акче в день с надбавкой за выслугу. В походах и при султанах они стали наиболее надежными слугами династии Османов.
Там же, стр. 263—265.
6.	АНЕКДОТЫ О ХОДЖЕ НАСРЕДДИНЕ
Ходжа (т. е. духовный наставник) Насреддин — тюркский народный герой, похождения которого широко известны в Средней Азии и на Ближнем Востоке. Историческим прототипом Насреддина был некий турок-сельджук, родившийся в 1207 г. в провинции Конья (Малая Азия) и умерший там же в 1285 г. Позднее на это предание наслоились рассказы об одноименном лице, жившем в начале XV в., когда турок-османов разбил Тимур. Впервые рассказы о Насреддине были записаны в XVI столетии, а с XVIII столетия они стали частью мировой литературы. Многие анекдоты о ходже направлены против сильных мира сего — богачей, феодалов, священнослужителей — и носят обличительный характер.
«ПРОПОВЕДЬ В МЕЧЕТИ»
Однажды ходжа Насреддин, взойдя на кафедру в Акшехире для проповеди, сказал: «Верующие, знаете ли вы, что я хочу вам сказать?» Ему ответили: «Нет, не знаем». Тогда ходжа сказал: «Раз вы не знаете, так что мне вам и говорить?» С этими словами он сошел с кафедры и пошел своей дорогой.
Когда в следующий раз он снова взошел на кафедру и предложил тот же вопрос; община ему ответила: «Знаем». — «Ну, коли вы знаете, значит мне нет надобности и говорить». Так сказал ходжа и опять удалился. Община, пораженная, решила, если ходжа взойдет еще раз на кафедру, ответить: «Одни из нас знают, а другие — нет».
Поднявшись как-то опять на кафедру, ходжа по обыкновению обратился к народу со своим вопросом. Ему ответили: «Одни из нас знают, другие — нет». Ходжа, сохраняя на лице серьезность, воскликнул: «Великолепно! Пусть тогда те из вас, кто знает, расскажут тем, которые не знают».
«ХОДЖА ХОЗЯЙНИЧАЕТ В ОГОРОДЕ»
Однажды ходжа забрался утром в огород и, что бы. ни подвертывалось там: дыню, арбуз, морковь, репу, — все клал себе в мешок. Вдруг нагрянул огородник. Ходжа перепугался. «Ты что тут делаешь?» — закричал огородник. Ходжа в смущении отве
1 Аджеми-огланы — «чужеземные мальчики». Так было названо учреждение наподобие военной школы, где туркизированные христианские мальчики подготавливались к несению военной службы. Было основано после завоевания Галлиполи в 1356—1359 гг.
38
тил: «Вчера вечером сильный вихрь забросил меня сюда».— «Ну, а это кто нарвал?» — спросил огородник, указывая на содержание мешка.— «Буря кидала меня из стороны в сторону, и вот, за что я хватался, то и оставалось у меня в руках». — «Хорошо, ну, а в мешок все это кто положил?» — «Вот об этом-то я как раз и думаю», — заметил ходжа.
«БЫК ЗНАЕТ СВОЮ ВИНУ»
Однажды на поле к ходже забрался бык. Ходжа взял в руки дубину и кинулся на быка. Бык убежал. Прошла неделя. И видит ходжа, что бык идет, запряженный в телегу. Ходжа быстро схватил палку и начал бить быка. Крестьянин сказал: «Эй ты, чего ты пристал к моему быку?» Ходжа ему заметил: «Ну ты, старый пес, не шуми! Бык знает, за что я его бью».
«КОТЕЛ УМЕР»
Однажды ходжа занял у соседа котел и по миновании надобности вернул котел обратно, положив в середину маленькую сковородку. «А это что?» — спросил хозяин, указывая на сковородку. «Это ваш котел родил», — сказал ходжа. Сосед обрадовался и взял себе сковородку.
Вот опять попросил ходжа котел и унес его к себе домой. Хозяин ждет-ждет, а ходжа все не возвращает котла. Он идет к ходже и стучит. «Что тебе надо?» —спрашивает ходжа. «Верни мне котел», — говорит сосед. Тогда ходжа заметил: «Я должен сообщить тебе печальное известие: твой котел скончался». Сосед, удивленный, возразил: «Да видано ли это, чтобы котел умирал?» На это ходжа отвечал: «Если ты поверил, что котел может рожать, то почему не веришь, что он может умереть?»
«РАЗ ПОЧЕТ ШУБЕ, ПУСТЬ ШУБА И КУШАЕТ!»
Ходжу пригласили на званый обед. Он надел поношенное платье, и никто не обратил на него внимания. Тихонько побежал ходжа домой, облачился в пышные одежды, сверху накинул еще шубу и вернулся. Ходжу почтительно встретили у дверей дома и посадили за почетный стол. Указывая на вкусные блюда, хозяин начал его угощать: «Пожалуйста, ходжа, отведайте!» А ходжа, подтягивая шубу к блюду, заметил: «Прошу, шубейка!» — «Что ты делаешь, ходжа?» — удивились гости. «Раз почет шубе, пусть шуба и кушает», — объявил ходжа.
«ПОЙДУ, СПРОШУ ОСЛА, МОЖЕТ, ОН СОГЛАСЕН»
Однажды утром сосед попросил у ходжи осла. Ходжа пробормотал: «Пойду, спрошу осла; если он захочет,— дам». Он прошел
39
в дом и, побыв недолго, вернулся и сказал: «Я говорил ослу, он не соблаговолил, да еще прибавил: «Если дать меня чужому, будут тыкать мне стрекалом уши, а тебя — честить на все корки!»
«ОСЛУ ТЫ ВЕРИШЬ, А МНЕ НЕ ВЕРИШЬ»
Однажды сосед попросил у ходжи осла. «Нет у меня»,— отвечал ходжа. А в это время заревел осел. Тогда сосед заметил: «Эфенди, ты говоришь, что у тебя нет осла, а вон, слышищь, осел ревет». Ходжа покачал головой и сказал: «Господи, боже мой, чудной ты человек: ты ослу веришь, а мне, дожившему до седой бороды, не веришь».
«ОТНЯТЬ У НЕГО УЖ БУДЕТ ЛЕГКО!»
Однажды к ходже в дом забрался вор. Жена с беспокойством сказала: «Эфенди, у нас вор». А ходжа беззаботно ответил: «Тс! Ты молчи. Может быть, он найдет что-нибудь подходящее, а отнять у него уж будет легко».
«ЭТО ВОДА ОТ ВОДЫ, В КОТОРОЙ ВАРИЛСЯ ЗАЯЧИЙ СУП»
Однажды принес крестьянин ходже зайца. Через неделю крестьянин снова пришел к ходже, а ходжа и не хочет его узнавать. «Я тот крестьянин,— напомнил он,— что принес тебе на прошлой неделе зайца». Ходжа пробормотал: «Добро пожаловать»,— и угостил его супом. «Прошу откушать заячий суп»,— пошутил он.
Через несколько дней приходят к ходже несколько крестьян и тоже напрашиваются на угощение. «Да вы кто такие?»—спросил ходжа. «Мы соседи того крестьянина, который принес тебе зайца»,— отвечали они. Ходжа кой-чем угощает и их.
Через неделю опять приходят крестьяне. Когда ходжа осведомился, кто они, ему отвечали: «Мы — соседи соседей того крестьянина, который принес тебе зайца». — «Добро пожаловать»,— сказал им ходжа и вечером поставил перед ними миску с водой. Крестьяне, удивленные, поглядели на миску и сказали: «Эфенди, что это?» А ходжа отвечал им: «Это вода от воды, в которой варился заячий суп».
< «Анекдоты о ходже Насреддине». М., 1957, стр. 19—50.
7.	СЕРБСКИЙ ЭПОС «МИЛИЦА»
15 июля 1389 г. на Косовом поле в Сербии сербы, боснийцы и хорваты встретили полчища турецкого султана Мурада и его союзников. Трагическая битва, приведшая к покорению османами югославян, нашла отражение в легендах еще конца XIV в., из которых позднее сложилось эпическое сказание о Милице, жене сербского царя Лазаря, и горестных событиях времен османского нашествия.
40
БИТВА НА КОСОВОМ ПОЛЕ
Лазарь-царь садится за вечерю, Рядом с ним — жена его Милица. Государю говорит царица: «Царь наш Лазарь, сербская корона! Утром ты на Косово уходишь, Воевод и слуг берешь с собою, Никого не оставляешь дома, Из мужчин никто не остается, Кто бы мог письмо тебе доставить И обратно с Косова вернуться. Всех моих ты братьев’ забираешь, Милых братьев, Юговичей девять. Ты оставь хоть одного мне брата, Для сестры сними с него присягу». Отвечает ей царь сербский Лазарь: «Госпожа, жена моя Милица! А кого из братьев пожелала б Ты оставить в белом нашем доме?» — «Ты оставь мне Юговича Бошко»... Только утром белый день занялся И ворота города открыли, Быстро вышла из дворца Милица, Поспешила к городским воротам. Конница проходит перед нею: С боевыми копьями юнаки.
Впереди юнаков едет Бошко... Подбегает к воину царица, За узду коня его хватает, Обнимает брата дорогого. Тихо молвить брату начинает: «Братец милый, Югович мой Бошко! Царь тебя оставил* мне в подарок, Чтоб не шел на Косово ты поле, И на то он дал благословенье, Чтоб ты знамя передал другому И со мною в Крушевце остался, Чтоб свободен был ты от присяги». Югович ей Бошко отвечает: «Уходи, сестра, в свою ты башню, Я с тобою не могу остаться. Не отдам я знамени другому, Хоть бы царь весь Крушевац мне отдал. Не хочу, чтоб воины сказали: «Глянь на труса, Юговича Бошко, Он идти на Косово боится, Кровь пролить за крест честной не хочет, Жизнь отдать за веру не желает». И коня направил он к воротам...
Лишь наутро белый день занялся, Прилетели ворона два черных С Косова, с широкого простора. Сели вороны на белой башне, На вершине Лазаревой башни. И один другого вопрошает: «Не царя ли сербов эта башня? Что же тут души живой не видно’» Этих слов никто не слышал в башне.
41
Услыхала лишь одна царица, Из дверей она выходит быстро, Спрашивает воронов двух черных: «Ради бога, ворона два черных, Вы сюда откуда прилетели? Вы не с поля ль Косова явились? Не видали ль два могучих войска? Не было ли битвы между ними, И какое войско победило?» Отвечают ворона два черных: «Видит бог, царица дорогая, С Косова мы утром прилетели, Видели мы два могучих войска, Те войска вчера сошлись на битву, Два царя погибло в этой битве. Может, кто из турок и остался, А из сербов, если кто остался, Тот изранен весь и окровавлен»,— Так они царице говорили. Вдруг слуга Милутин приезжает, Руку правую он держит в левой, У него — семнадцать ран на теле, Конь под ним забрызган алой кровью, Спрашивает воина Милица: «Что с тобою, мой слуга Милутин, Иль царя на Косове ты предал?» Отвечает ей слуга Милутин: «Помоги с коня сойти, царица, Да умой студеною водицей, Дай вина мне красного напиться, Тяжко я на Косове изранен». Госпожа с седла его ссадила, И водой студеною умыла, И вином юнака напоила.
Как пришел в себя слуга Милутин, Начала расспрашивать царица: «Что на поле Косовом случилось? Где погиб царь сербский, славный Лазарь? Где погиб Богдан, отец мой старый? Где погибли Юговичей девять? Где погиб наш Милош-воевода?
Где погиб Вук Бранкович в сраженье? Где погиб наш банович Страхиня?» Ей слуга Милутин отвечает: «Все на поле Косовом остались, Где погиб царь сербский, славный Лазарь, Много копий там переломалось, Много копий — сербских и турецких. Стойко сербы князя защищали, Юг-Богдан погиб в той битве первым, Только-только началася битва. Восемь Юговичей там погибли, Братьев ни один из них не предал, До конца они в бою рубились. Оставался целым только Бошко, Он скакал со знаменем по полю, Разгонял он янычар турецких, Словно сокол голубей пугливых. Там, где крови было по колено,
42
Встретил гибель банович Страхиня, Милош тоже там погиб, царица, У Ситницы, у реки студеной, Где погибло очень много турок, Зарубил султана он Мурада И посек двенадцать тысяч турок. Пусть господь спасет весь род юнака» ,Жив он будет в памяти, у сербов, Жив он будет в песнях и. сказаньях, Сколько жить и Косову и людям».
«Милица». Сербский	М„ 1960,
стр. 120—126.
8.	УКАЗ БАЯЗИДА I
Наследник Мурада, убитого на Косовом поле сербом Милошем, султан Баязид I Молния (1389—1402) продолжил завоевание Балкан. Этот указ — одно из первых его постановлений.
Когда дойдет до вас настоящий фирмант, да будет известно, что после победы, одержанной... на Косове, мой отец султан Мурад... цел и невредим вернулся с поля битвы, в шатер, высоко поднимавшийся к небу, и в то время, как мы испытывали величайшую радость, смотря, как отрубленные головы банов валялись под конскими копытами, как одни стоят со связанными руками, а другие с пробитыми мышцами,— вдруг совершенно неожиданно некто, по имени Милош Кобилич, с лукавством и притворством сказал, что он принял ислам, умоляя принять его в ряды победоносного войска. И когда был допущен поцеловать ногу светлого государя, вместо того чтобы это исполнить, неустрашимо направил он в славное тело пресветлого царя отравленный нож, спрятанный в рукаве, и, нанесши им тяжкую рану, напоил его мученическим шербетом... С надежными людьми отправил я носилки с телом моего отца, чтобы предать его погребению в Бруссе. Когда прибудет тело, вы его предадите погребению, никому не сказав о случившемся, напротив, покажете перед народом знаки победы, чтобы неприятели не могли ничего заметить.
«Хрестоматия...», т. II, 1950, стр. 209.
9.	ЛЕГЕНДА О МЕХМЕДЕ II
В период осады Константинополя войсками султана Мехмеда II Завоевателя (1451—1481) рядом с византийской столицей была возведена турецкая крепость, отрезавшая византийцев от моря. Когда послы византийского императора Константина XI Драгаса^ Палеолога потребовали срытия крепости, султан грубо их выпроводил, дав ответ, публикуемый ниже. Легенда об этом событии вскоре попала в исторические хроники.
1 Фирман — указ султана.
43
Я могу делать все, что мне угодно. Оба берега Босфора принадлежат мне: тот, восточный, потому что на нем живут османы, а этот, западный, потому что вы не умеете его защищать. Скажите вашему государю, что, если он еще раз вздумает прислать ко мне с подобными вопросами, я велю с посла живьем содрать кожу.
'«Хрестоматия по истории средних веков*. Под. ред. Н. П. Грацианского и С. Д. Сказ-кина. т. III. М., 1950, стр. 294 (далее: «Хрестоматия...*, т. III, 1950).
10.	СААД-ЭД-ДИН О ВЗЯТИИ КОНСТАНТИНОПОЛЯ
Придворный историк султанов Саад-эд-Дин (вторая половина XVI в.) написал хронику династии Османов с 1299 г. При этом он пользовался данными из сочинений предшествующих авторов. По своей направленности его хроника тенденциозна и исполнена идеи восхваления подвигов турок, однако фактическая сторона событий передана правильно.
Когда весна была уже на исходе, султан Мехмед, видя, что все готово и что все войска уже собраны, отправился... в поход, приказав одновременно везти на особых телегах огромные пушки, которые он велел изготовить для того, чтобы разрушить стены и башни [Константинополя]. Перед тем как отправиться в поход, он произвел генеральный смотр своей армии... Утром султан прибыл на место, и вся армия приблизилась и заняла позиции перед стенами со стороны суши, приведя в великое изумление осажденных, которые пришли в страх при виде этого войска, даже несмотря на то, что император [византийский], предупрежденный о решении султана, приказал укрепить все слабые места города, через которые было бы легче начать нападение, и сам он был исполнен твердой решимости защищаться до конца.
Прежде чем султан начал осаду, император послал ему предложение взять себе все города и их окрестности вне Стамбула, но оставить ему, императору, город, за что император будет платить султану ежегодную дань. Но султан, не внимая этим предложениям, ответил, что сабля и его религия неразлучны, и потребовал, чтобы император сдал ему город. Получив отказ, император установил на башнях и стенах артиллерию, воинов, вооруженных мушкетами и большими запасами смолы.
К концу первого дня до наступления ночи султан приказал установить в нужных местах батареи и начал подступ к городу при помощи янычар, а как только пушки были установлены, он приказал подвергнуть стены сильному обстрелу, не говоря уже о непрерывном граде стрел и камней, бросаемых метательными машинами, которые подобно дождю засыпали город. Осажденные в свою очередь производили непрерывные залпы из мушке
44
тов и пушек, заряженных каменными ядрами, которыми они причиняли большие страдания многим мусульманам, оросившим своей кровью землю. В это время прибыли два больших корабля, посланные на помощь императору франками, й высадили значительное подкрепление, которое быстро проникло в город. Затем, так как мусульмане принуждены были удалиться от стен вследствие сильных вылазок неприятеля, осажденные стали громко кричать со стен и насмехаться над ними самым оскорбительным образом... И вот султан, собрав начальников, сказал, что для того, чтобы воспрепятствовать неприятелю делать вылазки, нужно вырыть в качестве прикрытия глубокий ров: это позволит укрыться от нападений неприятеля и, во-вторых, не даст возможности неприятелю прорваться и уйти. Так как город окружен стенами с трех сторон, то осаждать его с суши — пропащее время. Приходилось изыскивать средства для атаки его с моря. Это было трудное предприятие, потому что гавань между Галатой и Стамбулом была так прочно защищена цепью, что через нее нельзя былр пройти ни одному судну.
Как ни умны были начальники, они не могли придумать средства для преодоления „этого препятствия. Тогда султану пришла в голову мысль перетащить галеры по земле от нового замка, что позади Галаты, к крайней части гавани и таким путем напасть на город со стороны моря, подвергнув его пушечному обстрелу. Византийцы были уверены, что это единственное место, через которое мусульмане не смогут напасть на них. Однако предприятие, задуманное султаном, удалось благодаря ловкости опытных инженеров, которые при помощи невероятных усилий сумели перетащить галеры через горы. Когда галеры были переправлены, ими воспользовались для того, чтобы устроить мост, и этот мост стал путем для нападения со стороны гавани и для крепкого охвата осажденных и с этой стороны. Император оказался в большом затруднении, будучи принужден разделять свои силы, для того чтобы противодействовать натиску с новой стороны. Он поставил франков защищать ворота Едрирех, а со стороны гавани поставил заслон из своих войск, очень недовольных, что им предпочли франков. Это внесло ссору между защитниками, а в султана вселило надежду на счастливый исход великих усилий.
После того как султан убедился в наличии всех этих разногласий, он приказал начать штурм со стороны Едрирехских ворот. Сопротивление, оказанное осажденными, было настолько мужественным, что турки лишь к ночи смогли форсировать брешь в стене. Но вместо того, чтобы дать отбой, султан приказал привязать к концу пик факелы, свет которых заменил бы дневное освещение. Он не хотел давать передышки осажденным Приказание было выполнено, и сражение продолжалось всю ночь. В момент самой жаркой схватки начальник франков по
45
явился на высоте стены, сражаясь наряду с другими воинами. Тогда один молодой мусульманин, ловкий и хладнокровный, бросился на него с необычайной быстротой и нанес ему такой яростный удар, что тот, пораженный насмерть, пал ниц на землю. Франки, видя гибель вождя, прекратили битву и тотчас же отступили по дороге к морю, чтобы сесть на свои корабли. Тут осаждающие почувствовали новый прилив сил. Не обращая внимания на стрелы, выстрелы мушкетов, пушек и град камней, они бросились как львы на приступ и, войдя в бреши, проделанные ими с такой отвагой, они, наконец, захватили их и утвердили там свое знамя. В то же время город был взят, и войска, войдя в него, предали его крови и разграблению. Император в этот момент был в своем дворце на северном конце Едрирехских ворот, где он залпами из мушкетов и пушек старался отбиться от атаковавших его мусульман. Но так как он узнал, что знамя, к которому был прикреплен коран, уже реет в центре города, он потерял мужество и приготовился отступить ко внешнему дворцу с отрядом своих людей. По дороге, встретив несколько грабивших мусульман, он бросился на них и переколол их всех. Наткнувшись на азапа \ упавшего на землю от тяжкой раны, он счел своим долгом прикончить его. Азап, несмотря на слабость, напряг все усилия, чтобы избежать удара и продлить свою жизнь, и нанес императору в то же время удар, которым он поверг его на землю, после чего и прикончил его. Это заставило всех, кто сопровождал императора, бежать и рассеяться. Наконец, когда не осталось ни одного человека с оружием в руках, ни одного, кто мог бы оказать сопротивление, открыли городские ворота, и султан въехал в них во главе своей кавалерии.
Грабеж продолжался три дня, и не было ни одного воина, который не стал бы богатым благодаря захваченной добыче и рабам. По прошествии же трех дней султан Мехмед запретил под страхом тяжких наказаний продолжать грабеж и резню, которая все еще не утихала. Все повиновались его приказу. Когда наступило полное спокойствие, вместо нелепого колокольного звона раздался приятный голос муэдзина, возвещающий пять раз в день час молитвы. Из церквей выбросили идолов, очистили их от запахов, которыми они были оскверняемы, и устроили в них ниши, дабы обозначить место, куда следует устремлять взор, когда творишь молитву. К церквам приделали минареты1 2; одним словом, не забыли ничего, чтобы превратить их в места благочестия для мусульман.
Там же, стр. 294—297,
1 Азап — рядовой пехотинец, не имевший права жениться.
2 Минарет — башня при мечети (мусульманском храме), с которой созывают верующих на молитву.
46
И. ИЗ ОСМАНСКИХ ИСТОРИЧЕСКИХ СКАЗАНИЙ
Видный советский ученый-тюрколог академик В. А. Гордлевский собрал и записал многочисленные народные сказания, имевшие хождение среди турок и опиравшиеся как на письменные памятники, так и на устную традицию.
КАК ПОСТРОИЛИ МЕЧЕТЬ
Султан Баязид Молния впал в тихое помешательство. Чтобы слух об этом не разгласился в народе, везиры неотлучно на: о-дились при султане. Раз, проезжая по городу, султан увидел из окна кареты продавца пищи. Он потребовал себе ее, но пища ему не понравилась, и султан велел немедленно казнить бедного продавца. Находясь под впечатлением пробы, султан все время двигал рукой, как бы беря пищу. Помахивание рукой могло возбудить в народе разные толки, и везиры объявили, что султан выражает желание, чтобы на том месте была выстроена мечеть с витым минаретом,
В. А. Гордлевский. Избранные сочинения, т. I. М., 1960, стр. 372.
12.	ЛАОНИК ХАЛКОКОНДИЛ. «10 КНИГ ИСТОРИЙ»
Византийский автор Лаоник Халкокондил (ок. 1430 — ок. 1490), касаясь событий 1298—1463 гг., дал в своем сочинении интересное описание жизни многих народов, а особенно подробно — на Балканах и в Малой Азии. Свободный от* чинопочитания византийских императоров и христианских владык, Лаоник достаточно беспристрастен, хотя не все его сообщения точны. Ниже приведен его рассказ о походе турок в 1450—1451 гг. на албанцев, поднявших во главе со Скандербегом восстание против поработителей.
Итак... с наступлением лета император1 выступил против сына Ивана Скандербега, который еще ребенком прибыл ко двору императора, стал его любимцем, но бежал в свою родную страну, женился, на дочери Арианита 2 и открыто воевал с императором, ни дани не уплачивая императору, ни ко двору не являясь, ни на увещания не склоняясь. Собрав поэтому все свои войска и из Азди, и из Европы, император выступил на страну Ивана и, когда достиг ее, вторгся в нее. Посылаемые им войска, поджигая все, что возможно поджечь, палили деревни, поля и имущество и уничтожали все, находящееся там. Скандербег же и выдающиеся албанцы тайно отправили жен и детей в земли венецианцев, на побережье Ионического моря. Сами же, бродя кругом, переходили из одной области в другую, если их просили об этом их города, и оставались в горах, которые простираются над их страной до самого Иония. /Мурад осадил прежде всего
1 Турецкий султан Мурад II (1421—1451).
2 Арианит — знатный албанец, тесть Скандербега, руководитель восстания против турок в 1448 г.
47
Сфетию, объявив жителям, что если они сдадут город, то могут! уйти, куда каждый пожелает. Но те не согласились. Тогда он "бросил на штурм янычар, взял город силой, поработил жите-f лей, а мужчин всех перебил. Затем, подойдя к Гетии, он заняд ее, ибо жители сдались, и, обратив их в рабство, повел войска на Крую, самый выдающийся из городов страны албанцев, рас^-положенный в очень укрепленном месте. Приступив к нему, он осадил его, ударил в стену таранами и низверг значительную ее часть. После этого, надеясь взять город, он штурмовал его с янычарами, но не мог захватить и отвел войско, ибо год уже кончался и наступившая зима угнетала воинов... А на другой год снова, объявив о сборе войска, выступил против Скандер-бега...
Албанцы, тайно отправив женщин и детей в укрепления венецианцев, собрались в горах, возвышающихся над городом Кру-ей... Мужчин Скандербег оставил в городе для защиты и охраны стен, отборных воинов, добровольно пожелавших подвергнуться опасностям войны. Мурад же, приготовив машины для разрушения стен и придвинув их, пребывал с янычарами в ожидании у города. Когда все было готово, машины ударили в стену и опрокинули значительный участок. Скандербег между тем жег на горе костры, давая знак осажденным в городе, что, когда будет нужно, он сам придет на помощь. Когда же некоторые из воинов императора устремлялись на гору, он сражался сам, совершая дела, достойные, чтобы о них рассказали. Когда достаточная часть стены была обрушена, все войско бросилось на приступ. Янычары пытались ворваться там, где стена лежала на земле, но не смогли одолеть защитников города, сражавшихся так, как не могли и ожидать.
«Хрестоматия...», т. II, 1963, стр. 704—705.
13.	О БИТВЕ ПРИ ЛЕПАНТО
Стремясь ограничить османскую экспансию, восстановить влияние христи^ анской церкви на Ближнем Востоке и захватить новые земли, испанский король Филипп II, папа римский Пий V и Венецианская республика направили к берегам Греции объединенный союзный флот под командованием испанского принца дона Хуана Австрийского. В Коринфском заливе 7 октября 1571 г. он встретился с турецким флотом из 275 судов под командованием Али-паши. В этом сражении турки потеряли 224 корабля, 30 пушек, много человек убитыми и пленными; союзники — 15 кораблей и 8 тыс. человек. Это поражение Стамбула явилось первым сигналом об ослаблении военного могущества Османской империи.
Католический король Филипп II отправил свой флот в Мессину под командой своего побочного брата дона Хуана Австрийского, к которому присоединился Джан Андреа Дориа, генуэзец, со своими галерами, находившимися на жалованье того же ко-48
Ьоля. К ним примкнул и Марк Антонио Колонна, папский адмирал, со своими галерами, и Себастиан Вениеро, главнокомандующий морскими силами Венецианской республики. На смотру сказалось, что соединенный флот состоял из двенадцати галер гапы, восьмидесяти одной галеры испанского короля с двенадцатью кораблями и, быть может, несколько большим числом грузовых судов; из ста восьми галер, шести галеасов и двух кораблей венецианцев; из трех мальтийских галер и трех галер герцога Савойского. Кроме них, были и другие мелкие судч в большом количестве.
Столь сильная эскадра, кроме обычного судового экипажа, насчитывала двенадцать тысяч итальянцев под командой своих доблестных командиров, пять тысяч испанцев, три тысячи немцев и три тысячи охотников, движимых желанием постоять за веру и жаждавших славы... Отважные бойцы после нескольких совещаний подняли паруса 17 сентября с твердым решением идти на розыски вражеской армады, дабы обломать рога Оттоманской державе, ставшей теперь, после одержанных побед, чересчур заносчивой и гордой.
Утром 7 октября, в воскресенье, они оказались в виду двух сильных вражеских эскадр. Турецкая эскадра вышла из Лепанто под командой адмирала Али, коменданта Туниса и Алжира, и других пашей и командиров и по количеству парусов значительно превосходила христианскую эскадру. Адмирал Али имел от султана приказ сразиться с неприятелем. Теперь как раз его флот был против христиан на уровне острова Курцоляри. Тогда и та и другая стороны построились в боевой порядок, образуя каждая три отряда, расположенные полумесяцем. Генералиссимус дон Хуан Австрийский, находившийся на одном из фрегатов, двинулся вперед... Обе эскадры противников сошлись... С начала сражения дул мистраль, благоприятствовавший туркам. Но вот море успокоилось, а затем поднялся ветер сирокко, который нес весь дым на турок и в такой же мере гнал их корабли назад, в какой помогал христианам наступать. Ужасное сражение продолжалось уже четыре часа, но победа еще не склонялась ни на ту, ни на другую сторону. Тяжелые галеры христиан, находившиеся в первой линии, стали наносить такой урон неприятелю своей артиллерией, что некоторые из турецких кораблей начали тонуть. Тогда галеры противников сцепились на абордаж, и тут обнаружилось, кто из неприятелей превосходит другого силой. Великое мужество показал дон Хуан Австрийский, так как его адмиральский корабль оказался в великой опасности, ибо турки, напрягая невероятные усилия, двинули против него свой головной корабль, и уже триста человек около него оказались убитыми. Не менее его храбрыми были два других адмирала: Колонна и Вениеро. Наконец, турецкая эскадра стала в беспорядке отступать, после того как адмирал Али был 4 Заказ 145	49
убит в перестрелке. Ему отрубили голову, и, будучи надета на/ пику, она окончательно лишила мужества тех, кто мог ее заметить. В руки христиан попало огромное количество неприятель ских судов и пленных. Надо считать, что по крайней мере пят надцать тысяч неверных погибло в этой страшной схватке... Бо лее чем двенадцать тысяч рабов-христиан в результате этогб поражения турок получили свободу. Большинство из них, видя, что турки терпят поражение, будучи скованы железными кандау лами, способствовали сумятице на своих галерах. Так же и т£ рабы (гребцы), которые находились на христианских галерах, поскольку им была обещана свобода после победы, взяв оружие, немало помогли своим сражающимся господам. После сражения разделили добычу и пленных, которых оказалось около пяти тысяч,
««Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 299—301.
14.	ВРАТИСЛАВ. «ПРИКЛЮЧЕНИЯ»
Мелкий чешский дворянин Вацлав Вратислав (1576—1635) из селения Дмитровичи поступил на службу к австрийскому вельможе Фридриху Креквицу, которого в 1591 г. император Рудольф II направил послом в Стам-? бул. Посольство из Вены через Балканы прибыло в османскую столицу, где вскоре было арестовано по ложному доносу. Его члены попали в тюрьму, а потом их продали в рабство. Вратислав стал гребцом на галерах, был выкуплен и с трудом выбрался из Османской империи, воспользовавшись походом турок в Венгрию. Вернувшись на родину, он в 1599 г. описал свои приключения. Позднее занимал при австрийском дворе различные посты. Приводим четыре отрывка из его сочинения.
ЯНЫЧАРЫ
Янычары во всей турецкой области в большом почете: они турецкого султана дворяне и пешая гвардия, которой состоит при султане 12 000... Янычары эти набираются из детей христианского народа, живущего под турецкой властью. Набирают их по нескольку сотен через два года в третий, малых ребят лет восьми, девяти и десяти, и приставлены доктора, которые должны каждого рассмотреть в лицо и рассудить, к чему каждый мальчик может быть со временем годен. Самые лучшие берутся на службу турецкому султану, других разбирают паши и иные турецкие начальники. Остальные — тупые головы, продаются за дукат в Анатолию и в Азию до определенного времени, лет до 18, но не свыше чем до 20 лет, и живут там в нужде. Вырастают в холоде, в голоде, в зное, в наготе, и все с ними обращаются, как с псами... И всех их, как исполнится им около 20 лет, натерпятся они горя, обгорят на солнце и привыкнут ко всякой работе, — привозят в Стамбул из всех мест, куда они были распределены. Тут самых крепких и суровых из них записывают в младшие янычары и отдают под командование старших. Под их
50
надзором младшие приучаются стрелять, рубиться саблями, бросать копья, скакать через рвы, лазать на стены и исполнять всякую службу, какую прикажет старший. Каждый находится в полном повиновении у своего старшего и должен ему варить кушанье, колоть дрова и выполнять всякое его желание до тех пор, пока нет войны. А кто пойдет со старшими на войну, должен служить тому, за кем он записан: разбивать палатки, ходить за верблюдами, смотреть за вьюками и все делать, какая бы ни случилась необходимость в работе. А когда произойдут битва или приступ, они идут впереди; тут один перед другим старается себя вымазать. Потом тех из молодых людей, кто покажет свою храбрость, принимают в чин старших янычар... Из них потом выходят жестокие злодеи, и из всех турецких солдат они самые безжалостные к христианам. А боевые люди они самые неукротимые, и в них султан турецкий имеет самую надежную для себя охрану.
БОЛГАРИЯ
Выехали мы из Софии... Нигде по дороге не видели мы таких, как тут, опрятных селений и местечек... Видели мы прекрасные плодородные поля и долины болгарские. В этих местах несколько дней кряду ели мы печеный в золе хлеб... Жены и девицы пекут тот хлеб дома и продают, потому что в том краю особых пекарей нет. Как только узнают женщины, что приехали гости, спешат замесить готовую муку на воде без дрожжей, кладут тесто в горячую золу и, как поспеет хлеб, прямо из печи несут горячий продавать его... Стоит упомянуть о наряде деревенских женщин в этом краю. Они ходят в белых сорочках или кофтах из тканого полотна» не очень тонкого, прошитого насквозь разноцветными нитками по кайме около подола и на рукавах... Они надевают высокую шапку, плетенную из соломы и подбитую холстом вроде тех шляп, что у нас в деревнях делают из зеленого тростника... На горло надевают разноцветные стеклянные бусы и в ушах носят серьги, такие длинные, что висят до плеч.
О том народе болгарском рассказывают, чтояон пришел в здешние места от скифской реки Волги, где прежде жил вместе с другими народами, а оставил прежние свои поселения отчасти добровольно, отчасти теснимый другими племенами. И от той реки зовутся они болгарами, что значит волгари. Они поселились в горах, называемых Тамус, между городами Софией и Филиппополем, в районах, от природы красивых и возделанных. Живя тут, они довольно долго оставались неподвластны греческому императору. В одном сражении разбили они Балдуина, старшего графа Фландрского, который завоевал Константинопольское царство. Однако не смогли одолеть турецкой силы,
4*
51
были побеждены и должны бедственно покориться турецкому игу, которое тяжко несут и доныне. Языка они славянского, так что мы, чехи, можем с ними разговаривать.
НЕВОЛЬНИКИ
Гассан-паша сделал набег на Хорватию, захватил крепость Выгишт и с великим торжеством привел в Стамбул 300 христианских пленников, из которых каждый должен был нести пять или шесть отрубленных и набитых христианских голов... Ехало несколько сотен повозок, а на них — сотни жен, детей, девушек и парней. Жалко было смотреть на них, как матери держали на руках малых детей, грудных еще младенцев. Видели мы тут и старух, которые с воплями и рыданиями несли в руках отсеченные головы своих мужей. А турки, восхищаясь этим торжеством, ликовали с громкими криками... На другой день рано утром десятую часть тех пленных отвели к султану, а остальных отослали на рынок... Горестное зрелище видеть на том торгу, как тут продают и уводят христиан. Один купит мать, другой — детей, иной — малых ребят, иной — девушек, и так все родные разлучаются друг от друга в разные стороны в неволю и уж не увидятся до самой смерти.
На том торгу сидят группами на отдельных местах старики, взрослые мужчины, молодые люди, девушки, старухи, девчата, женщины с грудными младенцами. Кто хочет купить себе невольника, выбирает из них и ведет в особую комнату, сооруженную тут же на торгу; там раздевает донага, осматривает с головы до ног и, если понравится ему, покупает, а если нет, идет прочь и смотрит остальных, так что несчастные люди каждый почти час должны снимать с себя свои лохмотья и раздеваться донага. Пищей им служит кусок хлеба, питьем — вода, да и то в скудном количестве. Кто сам не испытал, тот не поверит, да и нельзя поверить, каковы несчастье и нужда, в которых живут турецкие невольники. Турки обращаются с ними хуже, чем с собакой. Покуда человек работает, он живет; а не может работать, снимут голову. Счастье человеку, если ему доведется быть убитым на войне, но не попасть в столь страшную и бедственную долю, испытывая днем и ночью, весь свой век, нестерпимые мучения.
СУЛТАН В ПОХОДЕ
Мехмед-паша, поднимаясь за час до полуночи с 50 000 человек, шел впереди султана с главным войском за сутки исправлять дороги и разбивать лагеря для султана и первых военачальников. А лагеря каждый день переменялись. И всякий раз 52
к приезду султана устраивался новый стан в виде правильной крепости, на отмеренном четырехугольном месте, с бастионами. Посередине лагеря разбивались огромные зеленые палатки для султана, его придворных чинов, дворян, коней, повозок и прислуги — все в таком множестве, что между ставками можно было заблудиться, точно в большом городе. В ставках устраивались двери из клеенки, а стража повсюду так была расставлена, чтобы к султанской палатке никто не мог подойти без позволения.
Когда Мехмед-паша выступил из лагеря со своим 50-тысячным войском вперед, для первого наряда, то не слышно было ни малейшего крика, шума или трубного звука. Только слегка трубили в небольшую дудку, чтобы дать сигнал к выступлению. Становясь на ночлег, разбивали стан в тишине, без всякого шума, а наутро снимались и вьючили лошадей и верблюдов... За Мехмед-пашою шел султан с главным своим войском; сам он — посередине, окруженный в большом числе обычной своей стражей с янычарами, спахиями, копьеносцами и с первыми пашами. По правую сторону от него ехало всегда 12 000 спахиев с золотыми знаменами на копьях. По левую сторону — такое же число конников с красными знаменами на копьях, все, точно усеянные маковым цветом. Впереди султана шли пешие 12000 янычар, а за султаном и за пашами — все санджаки султанских земель, и все время в походе тут трубили в большие трубы. Затем ехали все дворяне, а напоследок — Чикул-паша с изменниками, то есть с отуреченными из числа христиан, а также с другими турками, а всего их было 15 000. Возле самого султана ехали копьеносцы с луками и стрелами, а придворные служители наводили порядок, надзирая, чтобы все ехали ровными рядами. В пути потешали султана всякими военными потехами, выделывая удивительные штуки. Одни скакали взапуски мимо султана, другие метали копья, иные на всем скаку становились на седло ногами, поворачивались назад, соскакивали с седла, потом опять вскакивали и проделывали множество тому подобных упражнений...
Когда дошли мы до Белграда, тут все войско соединилось в одну громаду до 500 000... Султан не захотел жить в крепости и остался в полевой ставке. Тут к нему явилось несколько тысяч Татар. Они занимались тем, что днем и ночью жгли и грабили христианские селения, находившиеся под охраной у турецких властей, и пригоняли в стан свою добычу, целые стада скота и кобылиц... Каждый день татары захватывали множество людей и приводили к султану.
«Приключения чешского дворянина Братислава в Константинополе и в тяжкой неволе у турок». Перевод с чешского. СПб., 1877, стр. 4—6, 38—40, 109—111, 219—220.
53
ГЛАВА IX.
Культура Западной Европы в XI—XV вв.
Q
ТЕМА 1*
ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА В СРЕДНИЕ ВЕКА
В школьной программе отсутствует специальная тема о культуре раннего средневековья. Чтобы восполнить этот пробел, авторы учебника в главе, посвященной культуре XI—XV вв., фактически ведут предварительно рассказ о явлениях культуры V—XI вв., когда зародилась и сложилась система средневекового просвещения. Поэтому и в хрестоматии сначала дается подборка материалов из источников об образовании и науке первого периода истории средних веков. Семь документов говорят об особенностях тогдашней школы: ненависть столпов католической церкви к просвещению в принципе (документ 1); вынужденные действия центральной власти по развитию образования во имя идеологических нужд феодального государства (документ 2); организация монастырских школ (документ 3); необеспеченность преподавания элементарными учебными пособиями (документ 4); пример типичного урока (документ 5); применявшиеся к учащимся телесные наказания (документ 6); отношение учеников к занятиям (документ 7). Источник 8 содержит свидетельство о том, как была создана славянская письменность.
Следующие четыре документа касаются деятельности средневековых университетов: так называемых «семи свободных искусств», которые изучались как в средней, так и в высшей школе (документ 9); официального их ввода в университетскую программу (документ 10); курса природоведения (документ 11); курса богословия (документ 12).
Два отрывка посвящены средневековым географическим сведениям — старым (документ 13) и новым (документ 14). О науке той эпохи дают также представление документы 15, 16 и 17, трактующие об астрологии, алхимии и первых шагах опытного знания.
I.	ПИСЬМО ПАПЫ ГРИГОРИЯ I	•
Григорий I (540—604, папа римский с 590 г.), прозванный Великим, активно боролся за расширение влияния христианской церкви, рассылал по Европе своих миссионеров, провозгласил папу высшим судьей по любым делам, претендовал на мировое господство. Он оставил ряд богословских сочинений, в которых проявил себя ярым врагом светских знаний и ратовал за уничтожение памятников античной культуры. Приводится отрывок из его письма, направленного около 600 г. одному из епископов.
Нам так много хорошего говорили о ваших занятиях, и в сердце нашем потому родилась столь великая радость, что она не позволила бы отказать вам в том, о чем вы просите. Но потом дошло до нас то, о чем мы не можем вспомнить без стыда, а именно, что ты обучаешь кого-то грамматике. Известие об
54
этом поступке, к которому мы чувствуем великое презрение, произвело на нас очень тяжелое впечатление, так что все то, о чем я говорил выше, обратилось для меня в горе и печаль: одними устами нельзя воздавать хвалу Христу вместе с хвалами Юпитеру... Итак, если вы докажете ясно, что все рассказанное о вас ложно, что вы не занимаетесь вздорными светскими науками, тогда мы будем прославлять Господа нашего, который не допустил оскверниться устам вашим богохульственною хвалою такого, о чем нельзя и молвить. В таком только случае спокойно и без всяких сомнений мы подумаем о разрешении вам того, о чем вы просите.
М. Стасюлевич. История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых, т. I. СПб., 1913. стр. 328.
2.	ЭНЦИКЛИКА КАРЛА ВЕЛИКОГО
Этот капитулярий (общегосударственное распоряжение) был издан Карлом Великим в 787 г. для всех областей Франкского королевства.
В последние годы к нам неоднократно доставлялись письма из разных монастырей, и в этих письмах говорилось, что братия, в тех монастырях пребывающая, поминает нас... В большинстве указанных писем мы нашли смысл верный, но речь неправильную: так как речь их, необработанная вследствие небрежного учения, не в состоянии была выразить безошибочно то, что правильно диктовало ей внутреннее чувство. Откуда явилось в нас опасение, что, может быть, если так мало навыка в письме, понимание смысла священного писания еще менее доступно. А всем нам хорошо известно, что, как бы ни были опасны ошибки словесные, еще опаснее ошибки в понимании смысла слов. Посему увещеваем вас не только не пренебрегать изучением словесных наук, но со всем смирением и старанием изучать их... Избирать же для этого следует таких мужей, которые, с одной стороны, обладают желанием и способностью к учению, а с другой — имеют призвание учить других.
«Книга для чтения по истории средних веков». Под ред. П. Г. Виноградова, вып. первый. М., 1901, стр’. 431—432.
3.	«ВСЕОБЩЕЕ УВЕЩЕВАНИЕ» КАРЛА ВЕЛИКОГО
Данный капитулярий, идентичный предыдущему, относится к 789 г.
Пусть устраиваются школы для обучения мальчиков чтению. Псалмы, ноты, руководства по пению и счету, грамматики и богослужебные книги в' монастырях и епископствах должны быть исправлены. Ибо ча^то бывает, что некоторые, желая молиться богу, плохо молятся по неисправным книгам. И не дозволяйте
55
мальчикам вашим портить их при чтении и письме. Если же будет надобность переписать евангелие, псалтырь или молитвенник, пусть переписывают их со всяким тщанием люди зрелого возраста.
'«Хрестоматия по истории средних веков». Под ред. Н. П. Грацианского и С. Д. Сказ-кина, т. I. М., 1949, стр. 131 (далее: «Хрестоматия...», т. I, 1949),
4.	ПИСЬМО АЛКУИНА
А л к у и н (иначе Флакк Альбин, 735—804) был выпускником, а потом преподавателем Йоркской школы (англо-саксонское королевство Нортумбрия), считавшейся тогда одним из главных центров европейской образованности. Отправившись в Италию для получения духовного звания, он познакомился с Карлом Великим и был привлечен им для постановки дела просвещения во Франкском королевстве. В 782 г. Алкуин основал дворцовую школу, в которой учились сам Карл, его родственники, придворные, представители светской знати и духовенства, а в 796 г.— Турскую школу при местном монастыре св. Мартина, возглавившую учебное дело в королевстве. Алкуин и его сподвижники способствовали частичному распространению античной образованности, известному как «Каролингское возрождение». Сами они подчеркнуто называли себя именами политических и литературных деятелей древности. Поэтому данное письмо Карлу Великому от 796 г. адресовано Флакком (в подражание римскому поэту Квинту Горацию Флакку) Давиду (в подражание царю Иудеи).
Я, Флакк, сообразно вашей воле и вашим убеждениям, тружусь теперь под кровом св. Мартина над тем, чтобы одних услаждать медом священного писания, других поить чистым, старым вином древней науки; одних я начинаю питать плодами грамматических тонкостей, а иных стараюсь просветить наукою о звездах с вершины какого-нибудь высокого здания... Но мне, вашему ничтожному рабу, недостает обстоятельных учебных руководств, которые я имел в отечестве (т. е. в Англии), а другие приобрел своим собственным трудом. Говорю же о том вашему высочеству в надежде, не будет ли угодно вам, при вашем стремлении ко всякой мудрости, чтобы я послал некоторых из своих учеников привезти нам оттуда самое необходимое и пересадить таким образом цветы Британии во Францию.
М. Стасюлевич. История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых, т. II. Пг.» 1915, стр. 73.
5.	БЕСЕДА УЧИТЕЛЯ С УЧЕНИКОМ
Это датируемая 790 годом запись одного из уроков, которые Алкуин давал сыну Карла Великого, итальянскому королю Пипину (776—810). Она представляет собой образчик средневековой схоластики.
П и п и н. Что такое буква?
Алкуин. Страж истории,
П. Что такое слово?
56
А. Изменник души.
П. Что рождает слово?
А. Язык.
П. Что такое язык?
А. Бич воздуха.
П. Что такое воздух?
А. Хранитель жизни.
П. Что такое жизнь?
А. Для счастливых — радость, для несчастных — горе, ожидание смерти.
П. Что такое смерть?
А. Неизбежное обстоятельство, неизвестная дорога, плач для оставшихся в живых, приведение в исполнение завещаний, разбойник для человека.
П. Что такое человек?
А. Раб старости, мимо проходящий путник, гость в своем доме.
П. На кого похож человек?
А. На сферу.
П. Как помещен человек?
А. Как лампада на ветру.
П. Как он окружен?
А. Шестью стенами.
П. Какими?
А. Сверху, Снизу, спереди, сзади, справа и слева.
П. Сколько с ним происходит перемен?
А. Шесть.
П. Какие именно?
А. Голод и насыщение, покой и труд, бодрствование и сон.
П. Что такое сон?
А. Образ смерти.
П. Что составляет свободу человека?
А. Невинность.
П. Что такое голова?
А. Вершина тела.
П. Что такое тело?
А. Жилище души.
П. Что такое волосы?
А. Одежда головы.
П. Что такое борода?
А. Отличие полов и почет зрелого возраста.
П. Что такое мозг?
А. Хранитель памяти.
П. Что такое глаза?
А. Вожди тела, вместилище света, истолкователи души.
П. Что такое ноздри?
А. Проводники запаха.
57
П. Что такое уши?
А. Собиратели звуков.
П. Что такое лоб?
А. Образ души.
П. Что такое рот?
А. Питатель тела.
П. Что такое зубы?
А. Жернова.
П. Что такое солнце?
А. Сияние шара, краса небес, счастье природы, честь дня, распределитель часов.
П. Что такое луна?
А. Глаз ночи, подательница росы, предвестница непогоды.
П. Что такое звезды?
А. Пестрота неба, направительницы мореходов, краса ночи.
П. Что такое дождь?
А. Зачатие земли, кончающееся рождением плодов.
П. Что такое туман?
А. Ночь среди дня, тяжесть для глаз.
П. Что такое ветер?
А. Волнение воздуха, приводящее в движение воду и осушающее землю.
П. Что такое земля?
А. Мать рождающихся, кормилица живущих, келья жизни, пожирательница всего.
П. Что такое вода?
А. Подпора жизни, омовение нечистот.
П. Что такое снег?
А. Сухая вода.
П. Что такое зима?
А. Изгнанница лета.
П. Что такое весна?
А. Живописец земли.
П. Что такое лето?
А. Облачение земли и спелость плодов.
П. Что такое осень?
А. Житница года.
П. Что такое год?
А. Колесница мира.
П. Кто ее везет?
А. Ночь и день, холод и жар.
П. Кто ее возницы?
А. Солнце и луна.
П. Сколько они имеют дворцов?
А. Двенадцать (месяцев).
«Хрестоматия...*, т. I, 1949, стр. 133—134.
58
6.	ИЗ «ШВАБСКОГО ЗЕРЦАЛА»
«Зерцалами» назывались в Германии сводные записи обычного права, использовавшиеся как судебники. «Швабское зерцало» было составлено в Аугсбурге в 1274—1275 гг. Оно охватывает местное земское право.
Если учитель ударит ученика лозой или рукой не до крови, то он за это не отвечает. Если он разобьет ему в кровь нос, то и в этом случае он не привлекается к ответственности. Если же он ему раскровянит другие части тела, и притом не лозой, то должен за это отвечать, а если убьет ученика, то подлежит суду.
,,Schwabenspiegel“. Hrsg. von К. A. Eckhardt. Hannover. 1960.
7.	ПЕСНЯ О РАДОСТНОМ ВРЕМЕНИ
«Это время радости» — так названа песня, написанная кем-то в Германии начала XIII столетия и вошедшая в анонимный сборник латинских стихотворений. Судя по содержанию, ее автор испытал на себе все «прелести» тогдашнего обучения.
Радость, радость велия! День настал веселия. Песнями и пляскою Встретим залихватскою День освобождения От цепей учения,
Школяры, мы яростно Славим праздник радостный. Пук тетрадей — в сторону! На съеденье ворону — Творчество Назоново, Хлама груз ученого!
«Литература средних веков»,, сост.
Б. И. Пуришев и Р, О. Шор/ М., 1953, стр. 38.
8.	«ЖИТИЕ КЛИМЕНТА»
Епископ Климент был одним из тех, кто стоял во главе болгарской церкви в начале X столетия. Его житие написал в начале XII столетия болгарский архиепископ Феофилакт, использовавший материалы двухсотлетней давности. В них рассказывалось, в частности, о деятельности создателей славянской азбуки — Константина (в монашестве — Кирилл, 827—869) и его старшего брата Мефодия (820—885). Первый был библиотекарем, философом и преподавателем, второй — военачальником, правителем области и игуменом. С 863 г. они проповедовали на местном языке христианство в Моравском княжестве, где и ввели «кириллицу» — первый славянский алфавит, переделанный из греческого (25 букв) и дополненный новыми знаками (еще 18 букв). Его вариантом является более сложная по начертанию и возникшая, вероятно, несколько позднее «глаголица».
Мефодий, который украсил епархию паннонскую, будучи архиепископом моравскйм, и Кирилл, который, будучи велик в любомудрии внешнем, еще более был в любомудрии внутреннем и постигал природу вещей существующих... вполне предавались поучительному слову, провозвещаемому на языке греческом, и воздействием этой мудрости многие были к ним привлечены. Но так как славянское племя, или же болгарское, не разумело писаний, изложенных на языке греческом, то святые мужи находи
59
ли в этом величайшее бедствие и считали для себя предметом неутешной скорби то, что светильник писаний не возжигается в мрачной стране болгарской, — смущались, горевали и готовы были отказаться от жизни. Что же они делают?.. Просят благодати, чтобы изобрести письмена, сообразные с твердостью языка болгарского, и перевести божественные писания на звуки этого народа... Они изобретают славянские письмена, переводят боговдохновенное писание с греческого языка на болгарский и стараются о том, чтобы ревностнейшим из своих учеников передать божественное учение. И немалое число людей пили из источника их учения,
*Книга для чтения по истории средних веков». Под ред. П. Г. Виноградова, вып, второй, ч. 1. М.» 1903, стр. 182—183.
9.	«СВОБОДНЫЕ ИСКУССТВА»
Источник начала XII в. трактует о стандартной учебной программе, состоявшей из тривиума (первые три «свободных искусства») и квадривиума (изучавшиеся позднее еще четыре).
Один ученик спрашивал учителя и сказал: «Поскольку есть семь искусств, и семь испытаний, и семь занятий, хотел бы я, чтобы ты мне их перечислил: в чем они состоят?» Учитель: «Перечислю. Эти искусства: диалектика, арифметика, геометрия, физика, музыка, астрономия. О том же, что представляет собою седьмое, существует много различных взглядов. Философы, которые не следуют пророчествам, говорят, что седьмое искусство — это некромантия Другие философы, которые доверяют пророчествам и философии, хотят, чтобы это была наука, исследующая природу или элементы мироздания. Некоторые, пренебрегающие философией, утверждают, что это грамматика».
««Хрестоматия...», т. II, 1950, стр. 285—286.
10.	ПОСТАНОВЛЕНИЕ ДОКТОРОВ СОРБОННЫ
В 1340 г. преподаватели юридического факультета Парижского университета приняли решение о том, что любой студент должен начинать свое образование с постижения «свободных искусств».
Мы полагаем, что там, где отсутствует фундамент, нельзя производить надстройку и что не через нарушение последовательности степеней, а постепенно и своевременно должно восходить к более высоким должностям и наукам. И так как грамматика, логика, физика и прочие низшие науки есть путь и основа-
1 Некромантия — вызывание душ умерших для беседы с ними,
60
ние к другим, более высоким знаниям, устанавливаем и предписываем, что никто не должен допускаться к степени бакалавра канонического права на юридическом факультете в Париже, сколько бы он ни слушал декретов и декреталий, если он сначала не будет достаточно тверд в начальных знаниях.
Там же, стр. 286.
И. АЛЬБЕРТ. «О СВОЙСТВАХ ТРАВ, КАМНЕЙ И ЖИВОТНЫХ»
Альберт (1193—1280), прозванный Великим, граф Больштедтский, доминиканский монах, преподаватель Парижского и Кёльнского университетов, епископ Регенсбургский, был философом, богословом, механиком и алхимиком/ одним из наиболее известных защитников католического вероучения против еретиков. Его книги являлись непременными пособиями для студентов. В частности, по сочинению, отрывки из которого приведены ниже, они изучали естественные науки. Первая книга этого сочинения посвящена флоре, вторая — мертвой природе, а третья — фауне.
Из первой книги. Девятая трава... лилия. Если ты соберешь эту траву при появлении солнца в знаке Льва и смешаешь с соком лавра и затем положишь этот сок под навоз в любое время, то заведутся черви. Если из них сделать порошок и повесить его кому-нибудь на шею или в его одежду, он никогда не заснет или не сможет спать, пока этот порошок не будет вынут. И если вышеупомянутое положишь под навоз и намажешь кого-нибудь родившимися оттуда червями, так тотчас его охватит лихорадка. И если упомянутое положить в какой-нибудь сосуд, где находится молоко коровы, и закрыть шкурой коровы того же цвета, то все коровы потеряют молоко...
Пятнадцатая трава... называется розой, и это трава, цветок которой наиболее известен. Возьми грамм ее и грамм горчицы и ножку мыши, повесь все это на дерево, и оно не будет давать плодов. И если упомянутое положить около сети, то в нее соберутся рыбы...
Из второй книги. Если хочешь одолеть зверей и истолковывать все сны и предсказывать будущее, возьми камень, который называется эсмунд, или асмад. Он бывает разных цветов, уничтожает всякий яд, доставляет победу над противниками, дает дар пророчества и истолкование всех снов и делает понятным тайное.
Из третьей книги. Крот — животное достаточно известное. У этого животного есть удивительное свойство, как говорят философы. Если завернуть его ножку в лавровый лист и положить в рот лошади, она убежит от страха. А если положить в гнездо какой-нибудь птицы, то никогда не вылупится из яиц приплод. А если хочешь изгнать кротов, то положи на дворе крота и горящую самородную серу, и все остальные кроты собе
61
рутСя там, и от воды, в которой они варились, станет белою черная лошадь...
Если кто-нибудь будет носить слева сердце собаки, то все собаки онемеют перед ним.
Там ж-е, стр. 284—285.
12.	ФОМА АКВИНСКИЙ. «СУММА ТЕОЛОГИИ»
Фома из итальянского города Аквино (1225—1274), любимый ученик Альберта Великого (см. пояснение к документу 11), доминиканский монах, профессор Парижского, Болонского, Пизанского и Римского университетов, являлся в течение многих столетий высшим авторитетом католицизма по вопросам философии и церковного учения. Его главное сочинение «Сумма теологии» (т. е. «Вершина богословия»), не доведенное им до конца, содержит тысячи мелких разделов, в каждом из которых он отстаивает ортодоксальную точку зрения и ведет схоластический спор с ее противниками. Главы из этого сочинения служили основой средневекового университетского курса богословия.
1.	Считается, что человек был сотворен в раю. Ангел ведь был сотворен в месте своего обитания, а именно в эмпирее. Но рай до грехопадения был местом, предназначенным для пребывания людей. Итак, следует думать, что человек был сотворен в раю.
2.	Далее: другие животные сохранились в месте своего происхождения, как, например, рыбы в воде и земные животные — на земле, из которой они созданы. Человек же содержался в раю... Следовательно, он должен был быть создан в раю.
3.	Далее: женщина была создана в раю. Но мужчина много достойнее женщины. Следовательно, мужчина тем более должен был быть создан в раю.
Но против этого — то, что говорится в книге «Бытия», глава II: «И взял бог человека и поселил его в раю».
Отвечаю: надо сказать, что рай был местом, приличествующим для обитания человека по отношению к непорочности первоначального состояния. Непорочность же эта принадлежала человеку не по природе, а по сверхъестественному дару божию. Следовательно, для того, чтобы пребывание в раю считалось заслугой божественной милости, а не человеческой природы, бог сотворил человека вне рая, а потом поселил его в раю, чтобы он обитал там на всем протяжении телесной жизни. Потом же, когда бы человек перешел к духовной жизни, он должен был быть перенесен на небо.
Следовательно, по первому пункту надо сказать, что эмпирей есть место, приличествующее природе ангелов, и потому они там сотворены. И подобным же образом надо сказать по второму пункту, ибо эти места подходят животным сообразно их природе. По третьему пункту надо сказать, что женщина была создана в раю не вследствие своего достоинства, а вследствие достоинства той основы, из которой было создано ее тело. Ибо подобным образом в раю родились и дети, так как родители были уже там поселены.
Там же. стр. 288.
62
13.	КАРТА МИРА
Около 1284 г. в северонемецком городе Люнебурге была создана одна из карт, составлявшихся тогда для путешественников и купцов. На ее полях сделаны многочисленные пояснительные надписи, свидетельствующие о географических познаниях людей того времени. Некоторые надписи приведены здесь.
Рай — на крайнем востоке. Есть там древо познания добра и зла. Древо это действительно видимо и телесно, как и всякое другое дерево.
Кругом земным называется он по круглой своей форме, так как он вроде колеса. Со всех сторон обтекает его по кругу океан и делит его на три части, т. е. на Азию, Европу и Африку. Одна, Азия, составляет половину света, Европа и Африка — другую. Рассекает их Средиземное море. Азия названа по имени некоей женщины, которая, по свидетельству древних, владычествовала на востоке. Занимает она (Азия) третью сторону, ограничивается она с востока восходом солнца, с юга океаном, с запада же нашим морем. С севера предел ее — озеро, или болото, Меотидское (Азовское) и река Танаис (Дон). Много в ней провинций, областей и островов.
Европа названа по имени дочери царя Агенора, которая носила то же имя.
Африку, говорят, называют по одному из потомков Авраама и Хеттуры, который звался Ефер. Имеет и она острова и провинции, положение которых и немногочисленные их названия ты найдешь на изображении Земли, если потрудишься посмотреть...
О слонах ты достаточно найдешь у гор, которые названы Семь Братьев. Равным образом о породе сильных собак — около страны Албанской. Если поищешь, сможешь найти.
«Карта» есть изображение; поэтому «карта мира» есть изображение мира. Таковое впервые учинил Юлий Цезарь, разослав людей по всей шири Земли: страны, провинции, острова, города, пустыни, болота, моря, горы и реки он объединил во всей видимости на одном листе; это дает читателям немалую пользу, странствующим — правильное направление и приятное наслаждение от созерцания попутных предметов.
«Средневековье в его памятниках»^ под рёд. Д. Н. Егорова. М., 1913. стр. 276—277.
14.	М. ПОЛО. «КНИГА О РАЗНООБРАЗИИ МИРА»
Пояснение см. в главе об Индии (документ 18—19). Этот источник, в противовес примитивному предыдущему, отражает те новые географические познания, которые становились достоянием людей XIII в. Одна из помещенных здесь глав носит вводный характер, другая — описывает в целом путь Марко Поло на восток, третья—трактует о южных районах покоренной Золотой Ордой Руси, которую путешественник повидал на обратной дороге из Китая.
63
Глава I.
Предисловие
Государи и императоры, короли, герцоги и маркизы, графы, рыцари и граждане, и все, кому желательно узнать о разных народах, о разнообразии стран света, возьмите эту книгу и заставьте почитать ее себе; вы найдете тут необычайные всякие диковины и разные рассказы о Великой Армении, о Персии, о татарах, об Индии и о многих других странах; все это наша книга расскажет ясно по порядку, точно так, как Марко Поло, умный и благородный гражданин Венеции, говорил о том, что видел своими глазами, и о том, чего сам не видел, но слышал от людей нелживых и верных. А чтобы книга наша была правдива, истинна, без всякой лжи, о виденном станет говориться в ней как о виденном, а слышанное расскажется как слышанное; всякий, кто эту книгу прочтет или выслушает, поверит ей, потому что все тут правда.
И скажу вам еще: с тех пор как господь бог собственными руками сотворил праотца Адама, и доныне не было такого христианина, или язычника, или татарина, или индийца, или иного какого человека из других народов, кто разузнавал бы и знал о частях мира и о великих диковинах так же точно, как Марко разузнавал и знает. И сказал он себе поэтому: нехорошо, если все те великие диковины, что он сам видел или о которых слышал правду, не будут записаны для того, чтобы и другие люди, не видевшие и не слышавшие этого, могли научиться из такой книги. Скажу вам еще: двадцать шесть лет собирал он сведения в разных частях света, и в 1298 г. от р. X., сидя в темнице в Генуе, заставил он заключенного вместе с ним Рустичано Пизанского записать все это.
Глава XIV.
Как два брата и Марко странствуют
Пошли Николай с Матвеем да Марко, сын Николая... Ехали они к великому хану и летом, и зимою. Великий хан жил в то время в большом богатом городе Клеменфу L. Три с половиною года, знайте, странствовали они по причине дурных дорог, дождей да больших рек, да потому еще, что зимою не могли они ехать так же, как летом.
^Шан-ду, в 290 км севернее Пекина.
64
Глава CCXVIIL
Здесь описывается Рбсия и ее жители
Рбсия — большая страна на севере. Живут тут христиане греческого исповедания. Тут много царей и свой собственный язык; народ простодушный и очень красивый; мужчины и женщины белы и белокуры. На границе тут много трудных проходов и крепостей. Дани они никому не платят, только немного царю Запада \ а он татарин и называется Тактактай1 2, ему они платят да^ь и никому больше. Страна эта не торговая, но много у них дорогих мехов высокой ценности; у них есть и соболи, и горностаи, и белки, и эрколины, и множество славных лисиц, лучших в свете. Много у них серебряных руд; добывают они много серебра.
О другом чем нечего тут говорить, а потому пойдем из Рбсии и расскажем вам о великом море, что кругом этих областей,, и о тамошних жителях. Начнем прежде всего с Константинополя.
Но расскажу вам прежде всего об области, что к северу и северо-западу. В ^той стране, скажу вам, есть область Лак3; граничит она с Рбсией; тут есть царь, и жители христиане и сарацины. Много тут хороших мехов; купцы вывозят их в разные стороны. Жители занимаются торговлею и ремеслами. О другом чем тут нечего говорить, а потому пойдем отсюда и расскажем о другом.
Хочу сказать о Рбсии кое-что, что я забыл. Знайте, по истинной правде, самый сильный холод в свете в Рбсии; трудно от него укрыться. Страна большая, до самого моря-океана; и на этом море у них несколько островов, где водятся кречеты и соколы-пилигримы, все это вывозится по разным странам света. От Рбсии, скажу вам, до Норвегии путь недолог, и если бы не холод, так можно было бы туда скоро дойти, а от великого холода нелегко туда ходить.
«Книга Марко Поло». М., 1955, стр. 43—44, 50, 226—227.
15.	ИЗ РУКОВОДСТВА ПО АСТРОЛОГИИ
Французская книга, отрывок из которой следует ниже, служила популяр* ным пособием для составления «определявших» человеческую судьбу гороскопов в XV в.	•
В первом знаке Зодиака Юпитер производит епископов, губернаторов, знатных, сильных, судей, философов, мудрецов,
1 Хан Золотой Орды, являвшийся повелителем Западного улуса в Монгольской империи.
2 Хан Тохтогу (1290—1312).
3 Валахия.
5 Заказ 145
65
купцов и банкиров. Марс отмечает военных, артиллеристов, убийц, медиков, брадобреев, мясников, позолотчиков, поваров, булочников, людей всяких занятий, совершаемых при помощи огня. Венера производит цариц и красавиц, затем аптекарей, портных, мастеров драгоценных вещей и украшений, торговцев сукном, игроков, посетителей кабаков, развратников и разбойников. Меркурий— дьяков, философов, астрологов, геометров, вычислителей, пишущих по-латыни, художников, искусных и остроумных мастеров и мастериц во всяких работах и самые эти искусства. Те, кто находится под влиянием Марса, бывают людьми суровыми и жестокосердыми, неумолимыми, которых нельзя убедить никакими доводами, упрямыми, сварливыми, дерзкими, смелыми, наглыми и буйными, любящими всех обманывать; они обыкновенно много едят, могут переваривать большое количество мяса, сильны, крепки, властны, с налитыми кровью глазами, с рыжими волосами, нисколько не расположены к дружбе и любят всякие работы с огнем и с раскаленным железом. Одним словом, Марс производит обыкновенно людей бешеных, горластых, распутных, самодовольных и раздражительных.
К. Фламмарион. Живописная астрономия. СПб., 1897, стр. 444—445.
16.	ЧОСЕР. «КЕНТЕРБЕРИЙСКИЕ РАССКАЗЫ»
«Отец английской поэзии» Джеффри Чосер (ок. 1340—1400), придворный камердинер, королевский курьер, служащий лондонской таможни и депутат парламента, был типичным горожанином, глашатаем среднего сословия. В своем творчестве он как бы предвосхитил эпоху Северного Возрождения, дав яркие и реалистические зарисовки современного ему общества. Поэма «Кентерберийские рассказы», написанная на лондонском диалекте, из которого вырос английский литературный язык, не была завершена автором. Она состоит из 24 новелл, рассказываемых поочередно случайными попутчиками — участниками поездки в город Кентербери на поклонение святым мощам. Отрывок, помещенный ниже, взят из рассказа слуги, который помогал в работе своему хозяину-алхимику.
К дурацкому занятью приступая, Мы мудрецами кажемся, блистая Ученейшими терминами; печь Я раздуваю так, как будто сжечь Себя самих в ней думаем. Напрасно Вам объяснять все то, что все ж неясно Останется: пропорции и дозы, И вещества, которых под угрозой Жестокой мести не могу назвать. Пять или шесть частей вам лучше брать В сплав серебра, иль олова, иль ртути; Какой осадок будет вязкой мути, Как надо златоцвет, кость и опилки Стирать в мельчайший порошок, в бутылке Настаивать определенный срок, Потом ссыпать все в глиняный горшок,
66
Солить и перчить и листом стеклянным Прикрыть, полив раствором окаянным. Перевязать горшок кишкой ослиной И наглухо кругом обмазать глиной, Чтоб воздух доступа не находил И чтоб горшка огонь не раскалил Нагревом длительным и постепенным. И вот трясешься над горшком бесценным, А там до одуренья кальцинируй \ Выпаривай, цеди, амальгамируй 1 2 Меркурий, в просторечье он же ртуть. А дело не сдвигается ничуть. Берем мы тот Меркурий со свинцом И в ступке трем порфировым пестом, Примешиваем серу и мышьяк, Отвешиваем части так и сяк — И все напрасно, ни к чему наш труд. Какие б газы ни вмещал сосуд, Как ни сгущай на дне его осадок, А результат по-прежнему несладок...
Цветные земли, сера и зола, Сосуды из графита и стекла, Реторты, колбы, тигли и фиалы, Сублиматории 3 и уриналы 4, Куб перегонный, волоски к весам И прочий никому не нужный хлам, Орех красильный, мочевой пузырь, Мышьяк и сера, ртуть и нашатырь, Четыре элемента свойств летучих, Непознанных, коварных и могучих, А разных трав, так тех не перечесть, Когда бы захотел я все привесть. Но валерьян, репей и лунный корень5 Упомяну — они смягчают горе.
Мы тигель калим день и ночь, реторту, А там, глядишь, опять наш сплав ни к черту. И вот опять до света кальцинируй, Подцвечивай, цеди и дистиллируй Сквозь глину, мел, а то и сквозь белок, Сквозь соль, буру, поташ, золу, песок, Сквозь реальгар 6, вощеную холстину И с волосами смешанную глину, Сквозь разный уголь, воск, сухой навоз; Подмешивай селитру, купорос, Сурьму и сурик, серу и мышьяк, Иль винный камень, бурый железняк, Иль сплавы всякие, коагуляты, Которые металлами богаты. Как будто дело и к концу подходит, Смесь зашипит, забулькает, забродит — Тогда мешай, болтай и цементируй,
1 Кальцинировать — прокаливать на медленном огне с поддуванием.
2 Амальгамировать — растворять драгоценный металл в ртути, чтобы таким путем извлечь его из руды.
3 Возгонные сосуды.
4 Отстойники.
5 Папоротник (колдовская «разрыв-трава»).
6 Сернистый мышьяк.
67
5*
И серебром составы цитринируй L..
Еще скажу, что существуют в мире Семь твердых тел, летучих же — четыре. Хозяин мой так часто их твердил, Что, наконец, и я их заучил. Летучие — мышьяк, ртуть, также сера И нашатырь. Иная твердых мера, И знак иной: у злата — солнца зрак, У серебра — луны ущербной знак; Железо — Марс, Меркурий — это ртуть (Он и в металле хочет обмануть). Сатурн — свинец, а олово — Юпитер, И медь — Венера. Сотни колб я вытер И хоть бы зернышко одно на дне, Хоть отблеск солнечный увидеть мне.
Да, кто ввязался в наше ремесло, Тому конец. С собою унесло Оно богатств и жизней очень много. В нем к разоренью верная дорога. И кто безумство хочет проявить, Пускай начнет он золото варить.
Дж. Чосер. Кентерберийские рассказы. М., 1946, стр. 438—440.
17.	ИЗ СОЧИНЕНИЙ Р. БЭКОНА
Выдающийся английский естествоиспытатель Роджер Бэкон (1214—1294), прозванный «удивительным доктором», профессор богословия в Оксфордском университете и францисканский монах, был ярым врагом бессодержательной схоластики и проповедником точных наук. За нападки на распущенность церковников получил по приговору духовных властей 12 лет тюрьмы. Его главные сочинения: «Большой труд», «Малый труд» и «Третий труд». Здесь даны некоторые отрывки из этих произведений.
Все науки связаны одна с другой и взаимно друг друга поддерживают: успех одной помогает всем другим, как глаз, например, руководит движениями всего тела...
...Математику ошибочно считают наукой трудной, а иногда даже подозрительной — только потому, что она имела несчастье быть неизвестной отцам церкви. Между тем как она важна, так полезна!
...Можно построить приспособления для плавания без гребцов, так, чтобы самые большие корабли, морские и речные, приводились в движение силой одного, человека, двигаясь притом с гораздо большей скоростью, чем если бы они были полны гребцов. Точно так же можно сделать повозки без всякой запряжки, могущие катиться с невообразимой быстротой; летательные машины, сидя в которых, человек может приводить в движение крылья, ударяющие по воздуху, подобно птичьим.
...Медленно растут у западных христиан географические сведения... Надо производить измерения, определять точно положе-
1 Цитринироватъ — придавать лимонно-блестящий оттенок.
68
пие стран и городов, а для этого необходимо принять какой-нибудь определенный пункт за начало долготы. Можно бы взять, например, на загГаде западную оконечность Испании, на востоке— восточную границу Индии. География, помимо ее практических приложений, важна и для других наук. Нельзя знать людей, не зная климата и страны, в которой они живут, так как климат влияет на произведения растительного и животного царства и еще более на нравы, характеры и учреждения...
...Прозрачные тела могут быть так отделаны, что отдаленные тела покажутся близкими, и наоборот. На невероятном расстоянии можно будет читать малейшие буквы и различать мельчайшие вещи, рассматривать звезды, где пожелаем. Полагают, что Цезарь с помощью больших зеркал с галльского берега мог видеть расположение лагерей и городов Британии... Можно так оформить прозрачные тела, что, наоборот, большое покажется малым, высокое — низким, скрытое станет видимым... Итак, вовсе не надо прибегать к магическим иллюзиям, когда сил науки достаточно, чтобы произвести действие...
Разум — вот вождь правильной воли; он направляет ее к спасению. Чтобы делать добро, надо его знать; чтобы избегать зла, надо его различать. Пока длится невежество, человек не находит средств против зла... Нет опасности больше невежества. Знающий истину, если иногда и пренебрегает долгом, имеет прибежище в совести, побуждающей его скорбеть о случившемся и остерегаться в будущем. Нет ничего достойнее изучения мудрости, прогоняющей мрак невежества,— от этого зависит благосостояние всего мира. Каков человек в изучении мудрости, таков он и в жизни...
Есть три источника знания: авторитет, разум и опыт. Однако авторитет недостаточен, если у него нет разумного основания, без которого он вызывает непонимание, а лишь принятие на веру,— мы верим авторитету, но понимаем не через авторитет. И разум один не может отличать софизма от настоящего доказательства, если он не может оправдать свои выводы опытом...
Доказательство умозаключает и н^с заставляет умозаключать относительно данного вопроса; но оно не удостоверяет и не устраняет сомнений, не успокаивает духа в созерцании истины, если дух не найдет ее при помощи опыта... Человек, никогда не видавший огня, имел достаточное доказательство, что огонь жжет, портит и разрушает вещи. Все же дух его не успокоился бы на таком знании, и он не стал бы избегать огня, пока не положил бы в огонь руку или какой-нибудь горючий предмет и не убедился бы через опыт в том, о чем он узнал из доказательств. После же опыта сожжения чего-либо дух приобретает уверенность и успокаивается в сиянии истины...
Четыре в высшей степени заслуживающие порицания вещи составляют помеху делу истины... Они стоят на дороге всякому
69
мыслителю и едва позволяют кому бы то ни было достигнуть настоящей мудрости. Вот эти помехи: преклонение перед неосновательными и недостойными авторитетами, долговременная привычка к известным мнениям, неосновательность суждений толпы и, наконец, скрывание людьми своего невежества, вместо которого они выставляют напоказ свою призрачную мудрость... От этих язв происходит все зло человеческого рода: благодаря им люди не знакомятся с наиболее полезными, великими и прекрасными памятниками мудрости и тайнами всех наук и искусств.
«Хрестоматия...», т. II, 1950, стр. 290—292.
Т Е М А 2.
ИСКУССТВО И ЛИТЕРАТУРА В СРЕДНИЕ ВЕКА
Говоря ученикам об искусстве, учитель прибегает преимущественно к показу художественных иллюстраций. Поэтому здесь главное внимание уделено литературным сочинениям. Сначала даны отрывки из великих эпических произведений, принадлежащих творчеству трех крупнейших групп народов Западной Европы — кельтской (документ 1), романской (документ 2) и германской (документ 3).
Далее помещены образчики беллетристики, авторы которых происходили из разных общественных слоев: феодально-куртуазные провансальские (документы 4 и 5), городские немецкий и чешский (документы 6 и 7) и крестьянский польский (документ 8).
Четыре последних источника — итальянские (документы 9, 10, 11) и французский (документ 12) — иллюстрируют новое по типу явление в средневековой литературе. Они характеризуют эпоху, когда находившееся еще в расцвете феодальное общество уже подрывалось изнутри деятельностью и идеями наиболее ярких представителей Возрождения и раннего гуманизма.
1.	ИЗ ИРЛАНДСКИХ САГ
Кельтские народы, населявшие в средние века Ирландию, Шотландию, Уэльс, Корнуэлл, Бретань, Южную Галлию, а ранее — многие другие европейские территории, оставили масштабные эпические произведения: романы о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, разнообразные сказания и поэмы, массу героических и фантастических саг. К числу последних принадлежит сага «Плавание Майль-Дуйна», шестая глава которой дана ниже. Сага написана в X столетии ирландским поэтом Айдом Светлым, обработавшим народные предания трехсотлетней давности.
Отплыв от острова с мельницей, они достигли другого большого острова с множеством людей на нем. Черны были и кожа и одежды их. На головах у них были сетки, и они беспрерывно стонали. Злой жребий сойти на остров выпал одному из двух оставшихся молочных братьев Майль-Дуйна. Как только приблизился он к плакавшим людям, он тотчас же почернел, как они, и принялся вместе с ними плакать. Послали двух других людей, чтобы привести его обратно, но они не узнали его среди другйх и сами принялись так же стонать.
70
Сказал тогда Майль-Дуйн:
— Пусть четверо из вас с оружием пойдут туда и силой приведут наших людей обратно. Не смотрите ни на землю, ни в воздух; прикройте плащами носы и рты ваши, не вдыхайте воздуха той земли и глядите все время только на ваших товарищей.
Они так и сделали: пошли вчетвером и силой привели своих двух товарищей. Когда тех спросили, что они видели на той земле, они ответили:
— Мы ничего не знаем и не помним. Мы только должны были делать то же самое, что и люди той земли.
И они поспешно отплыли от этого острова.
После этого они достигли другого высокого острова, разделенного четырьмя изгородями на четыре части. Одна изгородь была из золота, другая — из серебра, третья — из меди, четвертая— из стекла. В одном отделении находились короли, в другом — королевы, в третьем — войны, в четвертом — молодые девушки.
Одна из девушек вышла им навстречу, помогла им сойти на берег и предложила пищу. С виду эта пища была похожа на сыр, но каждый нашел в ней вкус того кушанья, какого желал. Они разделили между собой напиток, поданный им в маленьком кувшине, и его с избытком хватило на всех, так что они охмелели и проспали три дня и три ночи. Девушка же охраняла их в течение всего этого времени.
Когда они на четвертый день пробудились, то оказались среди моря, на своем корабле. Не видно было больше ни острова, ни девушки. И они поплыли дальше.
Затем они добрались до другого небольшого острова. На нем была крепость с воротами из чистой бронзы. Стеклянный мост вел к ней. Они несколько раз пытались перейти мост, но всякий раз какая-то сила отбрасывала их назад. Они увидели, как из замка вышла женщина с ведром в руках. Она приподняла стеклянную плиту в нижней части моста, набрала в ведро воды из ручья, протекавшего под мостом, и вернулась в замок.
— Вот славная хозяйка для Майль-Дуйна!—воскликнул Герман.
— Конечно, для Майль-Дуйна!—сказала она, захлопывая за собой дверь.
Они стали тогда стучать в бронзовые украшения моста. Эти удары зазвучали сладкой; нежной музыкой, от которой они впали в сон, длившийся до самого утра. Когда они пробудились, то увидели, что та же самая женщина, выйдя из замка, черпает ведром воду под той же плитой.
— Опять идет к Майль-Дуйну его хозяйка!—сказал Герман.
— Высок и славен Майль-Дуйн предо мной!—ответила она, запирая ворота замка за собой.
71
И снова та же музыка повергла их в сон до следующего утра. Так повторялось три дня. На четвертое утро женщина направилась к ним. Прекрасна была она. Белый плащ облегал ее; золотой обруч обрамлял ее золотые волосы; на ее розовых ногах были серебряные сандалии; серебряная пряжка с золотыми украшениями скрепляла ее плащ, и сорочка из тонкого шелка покрывала ее белую кожу.
— Привет тебе, о Майль-Дуйн!—сказала она и затем приветствовала по очереди всех остальных, назвав каждого по имени.
— Давно уже знали мы о приезде вашем и поджидали вас,— прибавила она.
Затем она повела их в большой дом, находившийся около моря, и втащила их корабль на берег. Они нашли в доме отдельное ложе для Майль-Дуйна и по одному ложу на каждых троих из них.
Она принесла им в корзине пищу, с виду похожую на сыр или творог, и дала по куску ее на каждых троих. И каждый нашел в ней вкус того кушанья, какого желал. Майль-Дуйну она прислуживала в отдельности. Она наполнила кувшины водою из того же источника и подала по кружке каждым троим из них. Когда же она заметила, что они достаточно насытились и утолили жажду, то перестала угощать их.
— Вот подходящая жена для Майль-Дуйна,— сказали они друг другу.
После этого она вышла, унеся с собой кувшин и ведро. Спутники Майль-Дуйна сказали ему:
— Не поговорить ли нам с ней?
Когда она на следующий день пришла к ним, они сказали ей: — Не хочешь ли ты выказать любовь к Майль-Дуйну?
Но она удалилась, и они опять легли спать на своих ложах. Когда они пробудились, то увидели себя на корабле, возле скалы, и не видно было ни острова этого, ни замка, ни женщины, ни места, где они были перед тем.
«Ирландские саги». М.— Л.. 1961, стр. 183— 186.
2.	«ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ»
«Песнь о Роланде» — романский героический эпос. Хруодланд, превратившийся в эпосе в Роланда, был маркграфом при Карле Великом и служил префектом Бретонской марки. Во время Испанского похода франков в 778 г. он командовал отрядом бретонцев, отличился в бою с басками в Ронсеваль-ском ущелье и погиб, прикрывая отступление франков через Пиренеи. Предания об этом событии были переработаны в XII в., когда рост Французского королевства породил среди французов патриотические настроения: христиане-баски в связи с развернувшимися крестовыми походами были заменены в эпосе мусульманами-маврами; введенный в поэму предатель Ганелон стал олицетворением идеи феодально-анархической раздробленности; Роланд же и его друг Оливер изображены вассалами, беспредельно верными своему долгу и центральной власти.
72
Долины мрачны и высоки горы.
Среди стремнин и пропастей глубоких С усильем и трудом проходит войско. На много лье слышна французов поступь. Недалеко уж до земли родной — Владенья императора Гаскони.
На память им тогда приходят И предки славные, и их феоды; Невесты, жены, ждущие их дома. И каждый был тогда до слез растроган. Но больше всех сам Карл томим тоскою: Племянника оставил своего
Он сторожить Испании ворота.
О нем тревожась, слез сдержать не может...
Готовятся на бой полки неверных: Доспехи сарацинские надели И сарагосские надели шлемы.
У них у всех мечи из стали вьеннской, А копья — валенсийского железа. Взвились знамена — алы, сини, белы. Они с коней дорожных, с мулов слезли, Взяв скакунов арабских им в замену. День ясный, и сияет солнца свет;
В его лучах горят огнем доспехи. И сотни труб военных загремели, Их грозный звук до франков долетел. Сказал тогда Роланду Оливер: «Товарищ боевой, сдается мне, Что с сарацинами нас ждет сраженье». «Пусть бог его пошлет,— Роланд в ответ,— Здесь Карл-король нам сторожить велел. Для императора вассал примерный И жар и холод должен претерпеть, Ни волоса, ни кожи не жалеть.
Пусть каждый франк в бою разит отменно, Про нас чтоб не сложили злую песню. Ведь правда с нами, ложь — врага удел. Я франкам не подам дурной пример...» Роланд горяч, а Оливер разумен.
Они отвагою друг другу не уступят: Раз севши на коня и взяв оружье, Пред битвою не дрогнут малодушно. Их благородна речь, высок их дух. Подходит враг, как грозовая туча. Роланду Оливер сказал: «Мой друг! Враг близок, но далек наш Карл могучий. Меня не захотели вы послушать И в Олифант трубить сочли ненужным. А между тем на зов король вернулся б И отвратил теперь от нас беду. Взгляните вверх, на горные уступы, Где в арьергарде франки стерегут — В последний раз несут для Карла службу». Роланд ответил другу своему: «Зачем вы говорите безрассудно? Позор тому, чье сердце сжал испуг! Мы твердо устоим в сраженье трудном; Атаковать врага мы сами будем...»
73
Уста Роланда кровью все покрыты, И на висках его глубок разрыв. Трубит он в рог, страдая, как на дыбе. Карл слышит зов, французы зов тот слышат. Сказал король: «Как долог звук призыва!» «Роланд в беде! — тут герцог Нэм решил.— Изменник Ганелон, предав Роланда, Нас хочет обмануть советом лживым. К племяннику теперь спешить должны вы. К оружию, и киньте клич призывный. Роланд взывает к вам из злой беды!..»
Роланд почувствовал: подходит смерть, От головы спускается на сердце. Добраться до сосны большой успел он, Под нею на зеленой лег траве. Свой меч и Олифант покрыл он телом, Лицо Же повернул к земле враждебной: Увидит Карл, что он не оробел, Врагов не устрашился перед смертью; Что умер он, увенчанный победой, Любезный граф Роланд, воитель смелый.
«Песнь о Роланде по Оксфордскому тексту». М.—Л., 1934, стр. 101—194.
3.	«СКАЗАНИЕ О НИБЕЛУНГАХ»
Это германо-скандинавская эпическая поэма, состоящая из 18 крупных эпизодов: между Брунхильдой, женой героя Гунтера, и его сестрой Кримхиль-дой, женой героя Зигфрида, вспыхнула вражда, после чего Нибелунги (т. е. «дети тумана») совершают ряд взаимных убийств, в которые вовлекаются и германцы и подданные вождя гуннов Аттилы. Как целостное произведение поэма была завершена в Южной Германии XII—XIII вв. Исторической ее основой служат события, связанные с разгромом гуннами в 437 г. Бургундского королевства, причем варварское общество V столетия преобразовано в поэме в более позднее — рыцарско-феодальное.
Кримхильда молвит: «Муж мой отважен и силен, Раз у горы дракона сразил до смерти он;
Отважный искупался в его крови, и вот С тех пор ничье оружье в бою его неймет.
Но всякий раз, как в битве мой милый муж стоит И туча крепких копий из рук бойцов летит, Боюсь я, что утрачу супруга моего.
Ах, сколько раз от страха дрожала за него!
Тебе лишь, в знак доверья, могу я, друг, сказать, Чтоб мог потом ты верность свою мне доказать, В какое место может быть ранен Зигфрид мой. Уж так и быть, скажу я по дружбе лишь одной.
Когда из раны змея кровь хлынула и стал Боец в крови купаться, то с липы вдруг упал На спину, меж лопаток, широкий лист,— и вот В то место могут ранить, и страх меня берет».
74
Ответил хитрый Гаген: «Какой-нибудь значок Нашейте на одежду ему, чтоб знать я мог, Какое место должно в бою прикрыть ему». Прислушалась Кримхильда к вассалу своему,
Сказала: «Тонким шелком я крестик небольшой Нашью поверх одежды, а ты своей рукой То место, витязь, должен усердно охранять, Когда ему придется перед врагами встать».
«Все, госпожа, исполню»,— так Гаген молвил злой. Ей мнилось, будет польза ему от речи той.
На деле же тем самым вдруг предан Зигфрид был, А Гаген, все узнавши, на волю поспешил.
Бойцы лихие, Гунтер и Гаген, в лес густой Собрались на охоту, был замысел их злой. Разить они хотели бизонов и свиней
И медведей. Что может быть лучше и смелей?
И Зигфрид ехал с ними в лес с радостью большой. Они Немало взяли различных яств с собой.
У вод ручья студеных расстался с жизнью он: Брунхильдой-королевой на смерть был обречен.
Пошел боец отважный к Кримхильде поскорей. Охотничьи одежды его и свиты всей
На лошадей взвалили: за Рейн хотелось им. Кримхильде ж не хотелось прощаться со своим.
Он милую супругу в уста поцеловал.
«Дай бог, чтоб вновь здоровой тебя я увидал, И ты меня таким же. Отсюда ныне в путь Сбираюсь я; покуда ты здесь с родней побудь».
/
Тут вспомнила Кримхильда (не смея вслух сказать), Что Гагену сболтнула, и стала горевать Несчастная супруга, что на свет родилась.
От горя королева слезами залилась...
В лесную чашу быстро помчали кони их Охотой забавляться, и рыцарей лихих Поехало немало за Гунтером туда.
Младой Гизель и Гернот остались лишь тогда.
Им удалось немало зверей тогда убить.
Уже мечтали скоро награду получить Все за свою удачу; был их расчет плохой. Как на коне подъехал король, боец лихой,
Охота прекратилась на время; кто хотел, Коня к костру направив, с добычею летел. И сколько ж шкур звериных и дичи той порой Для кухни королевской они везли с собой.
75
Дать знать бойцам отборным король тут приказал, Что он поесть хотел бы. Тут громко прозвучал Призывный рог; тотчас же по этому узнали Они, что ждет их Зигфрид давно уж на привале...
Студеный и прозрачный поток бежал, журча. И вот нагнулся Гунтер лицом к струе ключа. Воды напившись вволю, оставил он ручей. Ах, как хотел и Зигфрид к воде припасть скорей!
Что ж Зигфрид за учтивость в награду получил? И луй, и меч,— все Гаген подальше отложил. Скорей назад вернувшись, копье его он взял И знак креста на платье искать глазами стал.
Уж Зигфрид, полон жажды, склонился над ключом, Как Гаген, в крест наметясь, пустил в него копьем. Кровь брызнула из сердца на Гагена тогда. Никто столь злого дела не делал никогда...
Тут все бойцы сбежались туда, где он лежал. Да, день для них печальный, нерадостный настал! В ком честь еще осталась, те плакали о нем, И стоило лить слезы: был удалым бойцом...
Сказал тут Гаген: «Тело я повезу домой.
Мне все равно: пусть будет известно это той, Кем госпожа Брунхильда была оскорблена; Мне, право, горя мало, что слезы льет она».
«Литература средних веков», стр. 366—372.
4.	«АЛЬБА»
Прованс (Южная Франция) переживал в XI—XII вв. большой социально-экономический подъем. Там сложилась провансальская народность, возникла светская рыцарская культура. Одной из ее сторон был культ дамы сердца, обычно аристократки. Этот культ занимает центральное место в творчестве труверов (трубадуров) — знатных поэтов, воспевавших возвышенную любовь. Их произведения обычно относились к нескольким традиционным лирическим жанрам: альба (буквально — «утренняя заря», песнь о расставании влюбленных), канцона (песнь эротического или религиозного содержания, посвященная конкретной даме), сирвента (песнь политического содержания, отражающая общественную позицию ее автора), баллада (плясовая песнь с припевом) и др. Приводим вначале альбу; с канцоной можно познакомиться в документе 5, с балладой — в документе 12, а две сирвенты были помещены в ч. I этой хрестоматии. Данная альба написана неизвестным трувером XII в.
Боярышник в саду листвой поник, Где с дамой рыцарь ловит каждый миг; Вот-вот рожка раздастся Первый клик! (Увы, рассвет, ты слишком поспешил.)
— Ах, если б ночь господь навеки дал, И милый мой меня не покидал, И страж забыл свой утренний сигнал... (Увы, рассвет, ты слишком поспешил.)
Как сладко мне с дыханьем ветерка, Струящимся сюда издалека,
76
Услышать голос милого дружка!
(Увы, рассвет, ты слишком поспешил.)
Красавица прелестна и мила.
Ей все глядят вослед, забыв дела, И в ней любовь так нежно расцвела. (Увы, рассвет, ты слишком поспешил.)
Там же, стр. 125—126.
5.	ВИДАЛЬ. «КАНЦОНА»
Трувер Пейре Видаль (ок. 1175—1215) известен как автор ряда небольших сочинений и участник множества авантюрных приключений.
Полной грудью я вдыхаю Провансальский ветер милый, И чудесной дышит силой На меня страна родная. Я бы слушать стал стократ, Как о ней мне говорят, Слух лаская похвалою. Сердце — там, где оба края Рона с Венсой охватила, Альп громада подступила, В берег бьет волна морская.
И к одной мечты летят, К той, что в каждом без преград Торжествует над тоскою...
Все от милой — все, что знаю: Слов и дел достойных сила.
И поэта одарила Даром песен дорогая. Все свершить я был бы рад За один прекрасный взгляд Той, к кому стремлюсь душою.
Там же, стр. 135—136.
6.	«ОСТАВИМ ЗАНЯТИЯ»
Это анонимная латинская песня XII столетия, вышедшая из студенческой среды.
Бросим все премудрости, По боку учение!
Наслаждаться в юности — Наше назначение.
Только старости пристало К мудрости влечение. Быстро жизнь уносится; Радости и смеха В молодости хочется; Книги — лишь помеха. Вянут годы вешние,
Близятся осенние;
Жизнь все безутешнее, Радостей все менее.
Тише кровь играет в жилах* Нет в ней прежней ярости; Ратью немощей унылых Встретят годы старости... Нам ли, чьи цветущи годы, Над книгою сутулиться? Нас девичьи хороводы Ждут на каждой улице.
Там же, стр. 34.
7.	КОМЕДИЯ «ПРОДАВЕЦ МАЗЕЙ»
Анонимная комическая драма «Продавец мазей» была написана в Праге в конце XIII столетия, вперемежку на чешском и латцнском языках. Она разыгрывалась на подмостках сцены как интермедия между актами религиозных пьес. Ниже следует монолог проходимца, торгующего псевдолекарствами.
Много разной здесь посуды, В каждой склянке — просто чудо! В банке первой, например, Мазь такая, что размер Изменить способна зоба:
Раз мазнуть довольно, чтобы Зоб разросся вглубь и вширь. Но возьми второй пузырь, И от бешеного роста Он излечит очень просто.
77
Для душевного веселья В банке третьей скрыто зелье: Кто применит этот сорт, Станет резвым, словно черт. В этой склянке порошок Будет тоже очень впрок: И составлен он неглупо,— Воскрешать им сможешь трупы. А состав из банки пятой Сделан ведьмою проклятой. Хоть та ведьма и стара, Но из жира комара ' Умудрилась мазь сварить, Чтобы недуги лечить.
А от этого раствора Хромоногий очень скоро, Распростившись с костылем, Вскачь припустится козлом: Вот еще здесь два флакона: Эликсир из Вавилона Заключен за их стеклом. Кто страдает животом, Не найти ему, бедняге, В самой Вене или в Праге Средства лучше и верней. И еще один елей:
Эту мазь красотка-пани Замесила на сметане, Пересыпавши слегка Нежной пыльцей мотылька. Возбудит любви томленье Этой мази примененье. Средством дивным дорожи И в сохранности держи. Вот лекарство — сущий страх! Смастерил его монах.
В одинокой мрачной келье Составлял он это зелье, И в него он заключил Нерастраченный свой пыл... Клад лекарств здесь непочатый, Так торгуй и будь богатый! Но, пожалуй, в самый раз Увеличить их запас: Покупателей немало,— Надо, чтобы всем достало. Так вели-ка ты жене, Взявши палку, при луне Натолочь уже заране Порошков из всякой дряни И, набрав погуще грязь, Запасную сделать мазь.
Там же, стр. 636.
8.	САТИРА НА СВАТОВСТВО
Это польская народная песня, вышедшая из крестьянской среды XV в.
Юный хлопец, ты невесту Не ищи себе наглаз.
Уши, думаю, здесь к месту И помогут в самый раз.
Пусть бела и пусть румяна Панна с ангельским лицом, Но беда, коль эта панна С очень длинным языком.
Там же, стр. 658.
9.	ДАНТЕ. «БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ»
Данте Алигьери (1265—1321)—великий итальянский поэт, провозвестник Ренессанса. Участник политической борьбы во Флоренции, он был в 1302 г. заочно приговорен к сожжению и обречен вести затем жизнь эмигранта. Первые его известные произведения (стихотворно-прозаическая книга «Новая жизнь» с рядом канцон и сонетов) созданы еще в родном городе, другие — в изгнании: филологический трактат «О народной речи», философский трактат «Пир», политический трактат «О монархии» и наиболее знаменитое его сочинение — поэма «Божественная комедия», обличающая папскую курию и прославляющая свободу человеческой мысли. Поэма состоит из трех частей: «Ад», проводником по которому стала для Данте тень древнеримского поэта Вергилия; «Чистилище», где Вергилий покидает спутника, встретившего там свою земную возлюбленную Беатриче Портинари; «Рай», через который Беатриче ведет Данте в божественные эмпиреи. Приводим отрывки из 1, 3 и 5 глав «Ада».
Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу,
78
Утратив правый путь во тьме долины. Каков он был (о, как произнесу?) Тот дикий лес, дремучий и грозящий, Чей давний ужас в памяти несу!
Так горек он, что смерть едва ль не слаще. Но, благо в нем обретши навсегда, Скажу про все, что видел в этой чаще. Не помню сам, как я вошел туда, Настолько сон меня Опутал ложью, Когда я сбился с верного следа.
Но, к холмному приблизившись подножью, Которым замыкался этот дол, Мне сжавший сердце ужасом и дрожью, Я увидал, едва глаза возвел, Что свет планеты, всюду путеводной, Уже на плечи горные сошел.
Тогда вздохнула более свободно И долгий страх превозмогла'душа, Измученная ночью безысходной. И словно тот, кто, тяжело дыша, Из моря спасся и, достигнув брега, Глядит назад, где волны бьют, страша, Так и мой дух, еще в смятенье бега, Вспять обернулся, озирая путь, Где, кроме смерти, смертным нет ночлега. Когда я телу дал передохнуть, ...То, прочитав над входом, в вышине («Оставь надежду всяк, сюда входящий»)
Такие знаки сумрачного цвета, Сказал: «Учитель, смысл их страшен мне». Он, прозорливый, отвечал на это: «Здесь нужно, чтоб душа была тверда; Здесь страх не должен подавать совета. Я, как сказал, привел тебя туда, Где ты увидишь, как томятся тени, Свет разума утратив навсегда».
Дав руку мне, чтоб я не знал сомнений, И обернув ко мне веселый лик, Он ввел меня в таинственные сени. Там вздохи, плач и исступленный крик В беззвездной тьме звучали так ужасно, Что поначалу я в слезах поник.
Смесь всех наречий, говор многогласный, Слова, в которых боль, и гнев, и страх, Плесканье рук, и вопль, и хрип неясный Сливались в гул, без времени, в веках, Кружащийся во мгле неозаренной, Как бурным вихрем возмущенный прах... И вот я слышу в воздухе разлитый Далекий стон; тут я пришел туда, Где от плачевных звуков нет защиты. Я там, где свет немотствует всегда И словно воет глубина морская, Когда двух вихрей злобствует вражда. То адский ветер, отдыха не зная, Мчит сонмы душ среди окрестной мглы И мучит их, крутя и истязая.
Когда они стремятся вдоль скалы, Взлетают крики, жалобы и пени,
79
На господа ужасные хулы.
И понял я, что это — круг мучений Для тех, кого земная плоть звала, Кто предал разум власти вожделений. И как скворцов уносят их крыла В дни холода, густым и длинным строем, Так эта буря кружит духов зла Туда, сюда, вниз, вверх, огромным роем; Им нет надежды ра смягченье мук Или на миг, овеянный покоем. Как журавлиный клин летит на юг С унылой песнью в высоте надгорной, Так предо ‘мной, стеная, несся круг Теней, гонимых вьюгой необорной.
Данте. Божественная комедия. М., 1961, стр. 19, 31, 44.
10.	ПЕТРАРКА. «К ЛАУРЕ»
Франческо Петрарка (1304—1374), признанный лидер старшего поколения итальянских гуманистов, родился в семье человека, изгнанного из Флоренции вместе с Данте по политическим мотивам. Священник, затем путе-шественник, исследователь античной культуры и, наконец, литератор, он в 1341 г. был по старинному римскому обычаю коронован лавровым венком на Капитолии как первый среди поэтов. В дальнейшем Петрарка сочетал политическую и дипломатическую деятельность с литературной. Его главные произведения: поэма «Африка» (о древнеримском полководце Сципионе), философские трактаты «О презрении к миру» и «О лекарствах против любой судьбы», ряд научных сочинений на латинском языке, аллегорическая поэма «Триумфы» и наиболее известное произведение «Канцоны» (книга лирических стихотворений на итальянском языке, посвященная его даме сердца Лауре). Приводим из «Канцон» один из сонетов, взятых из серии «На жизнь Лауры».
И мира нет — и нет нигде врагов;
Страшусь — надеюсь, стыну — и пылаю;
В пыли влачусь — и в небесах витаю;
Всем в мире чужд — и мир обнять готов.
У ней в плену неволи я не знаю;
Мной не хотят владеть, а гнет суров;
Любовь не губит и не рвет оков;
И жизни нет конца, и мукам — краю.
Я зряч — без глаз; нем — вопли испускаю;
Я жажду гибели — спасти молю;
Себе постыл — и всех других люблю;
Страданьем — жив; со смехом я — рыдаю;
И смерть и жизнь — с тоскою прокляты; И этому виной, Лаура, ты.
<Поэты Возрождения в переводах Ю. Верховского». М., 1948, стр. 2L
11.	БОККАЧЧО. «ДЕКАМЕРОН»
Джованни Боккаччо (1313—1375)—знаменитый итальянский гуманист, друг Петрарки. Был в Неаполе придворным короля Роберта Анжуйского, дипломатом во Флоренции. Автор ряда научных сочинений, а также рыцарской поэмы «Филострато», венка сонетов, романа «Филоколо», элегиче
80
ской пасторали «Амето», героической поэмы «Тезеида» и аллегорической прэмы «Любовное видение», психологической повести «Фьяметта», трагической пасторали «Фьезоланские нимфы», книги аскетического содержания «Ворон» и известнейшего сборника «Декамерон», в котором Боккаччо создал жанр новеллы. В нем рассказывается, как, спасаясь от эпидемии «черной смерти» 1348 г., семь девушек и трое юношей бегут на загородную виллу, где в течение десяти дней поочередно рассказывают занимательные истории. Здесь помешена шестая новелла первого дня: «Некто уличает метким словом злостное лицемерие монахов».
Когда все одобрили добродетель маркизы и милый урок, данный ею французскому королю, Эмилия, сидевшая рядом с Фья-' меттой, по желанию своей королевы смело начала рассказ. «И я также не умолчу, как один почтенный мирянин уязвил скупого монаха словом столь же потешным, как и достойным похвалы.
Жил недавно тому назад, милые девушки, в нашем городе некий минорит, инквизитор нечестивой ереси, который хотя и старался, как все они делают, казаться святым и рьяным любителем христианской веры, в то же время был не менее хорошим исследователем людей с туго набитым кошельком, чем тех, кто страдал умалением веры. При этой его ревности он случайно попал на одного порядочного человека, гораздо более богатого деньгами, чем умом, у которого не по недостатку веры, а, говоря попросту, потому, вероятно, что он был возбужден вином и излишним весельем, сорвалось однажды в своем кругу слово, что у него такое хорошее вино, что его отведал бы и Христос. Когда о том донесли инквизитору, тот, узнав, что у него были большие поместья и тугой кошелек, с великим спехом начал против него строжайший иск, ожидая от этого не умаления неверия в обвиняемом, а наполнения собственных рук флоринами, как то и случилось. Вызвав его, он спросил, правда ли то, что о нем сказывают. Простак отвечал, что правда, и сказал, как было дело. На это святейший инквизитор, особый почитатель св. Иоанна Златоуста, сказал: «Итак, ты сделал Христа пьяницей, любителем добрых вин, точно он Чипчильоне или кто-нибудь из вашей" братии— пьяниц и завсегдатаев таверн? А теперь ты ведешь смиренные речи, желая дать понять, Цто это дело пустое. Не таково оно, как тебе кажется: ты заслужил за это костер, коли мы захотим поступить с тобой, как обязаны». Так и многие другие речи он вел с ним с угрожающим лицом, как будто тот был сам Эпикур, отрицающий бессмертие души. В короткое время он так настращал его, что простак поручил неким посредникам умастить его руки знатным количеством мази св. Иоанна Златоуста (сильно помогающей против заразного недуга любостяжания клириков и особливо миноритов, которым не дозволено прикасаться к деньгам), дабы он поступил с ним по милосердию. Эту мазь, как вполне действенную, хотя Гален и не говорит о ней ни в одном из своих медицинских сочинений, он пустил в дело так и в таком обилии, что огонь, которым ему пригрозили, милостиво сменился
б Заказ 145
81
знаком креста, а чтобы флаг был красивее — точно кающемуся предстояло идти в крестовый поход,— положили ему желтый крест на черном фоне Ч Кроме того, получив деньги, инквизитор задержал его на несколько дней при себе, положив ему, в виде эпитимии, каждое утро быть у обедни в Санта-Кроче и представляться ему в обеденный час; в остальную часть дня ему предоставлено было делать, что угодно. Все это он исполнял прилежно, когда однажды утром услышал за обедней евангелие, из которого пелись следующие слова: «Вам воздастся сторицею, и вы унаследуете жизнь вечную». Точно удержав их в памяти и явившись, согласно приказанию, перед лицом инквизитора в час обеда, он застал его за столом. Инквизитор спросил его, был ли он у обедни этим утром. «Да, господин»,— поспешно ответил он. На это инквизитор сказал: «Не услышал ли ты при этом чего-нибудь, что вызвало в тебе сомнение и о чем ты желаешь спросить?» — «Поистине,— отвечал простак,— ни в чем, что я слышал, я не сомневаюсь, напротив, все твердо почитаю истинным. Слышал я, правда, кое-что, что возбудило во мне и еще возбуждает сильное сожаление к вам и вашей братии, монахам, когда подумаю я о несчастном положении, в котором обрететесь на том свете». Сказал тогда инквизитор: «Что это за слово, что побудило тебя к такому о нас сожалению?» Простак отвечал: «Господин, то было слово евангелия, говорящее: «Вам воздастся сторицею». Инквизитор сказал: «Воистину так, но почему же эти слова расстроили тебя?» — «Я объясню вам это, господин,— отвечал простак.— С той поры, как я стал ходить сюда, я видел, как каждый день подают отсюда множеству бедного люда чан и иногда два большущих чана с похлебкой, которую отнимают у вас и у братии этого монастыря как лишнюю; потому, если на том свете за каждый чан вам всем воздастся сторицею, у вас похлебки будет столько, что вам всем придется в ней захлебнуться». Хотя все другие, бывшие за столом у инквизитора, рассмеялись, инквизитор почувствовал, что укол обращен против их похлебочного лицемерия, совсем смутился, и, если бы не стыд за вчиненное простаку дело, он вчинил бы ему другое за то, что потешной остротой он уколол его и других тунеядцев. С досады он разрешил ему делать, что заблагорассудится, и больше к нему не являться».
Дж. Боккаччо. Декамерон. М., 1955, стр. 68—70.
12.	ВИЛЛОН. «БАЛЛАДА О ПЕРЕВЕРНУТЫХ ИСТИНАХ»
Франсуа Монкорбье (иначе — Виллон, также Вильон, Вийон; род. 1431, дата смерти неизвестна) — один из провозвестников французского Ренессанса. Сын ремесленника, магистр словесности, он вел жизнь авантю-
1 Кающиеся грешники носили по повелению инквизиции крест, нашивавшийся на одежду.
82
риста и бродяги между такими социальными полюсами, как герцогский двор и воровская шайка. В его произведениях («Большое завещание», «Малое завещание», баллады) перемежаются религиозные порывы, сатира на современное ему общество, кабацкие мотивы, любовная лирика и идеи гуманизма.
Лишь для забот нам отдых нужен, Лишь от врага придет покой, Лишь ворох сена — лучший ужин, Лишь спящий — верный часовой,
К добру приводит лишь измена, Лишь трус — заведомый смельчак, Всего незыблемее пена, И лишь влюбленный — не дурак.
Лишь призрак — смысл существованья. А всех почтеннее бандит, Смех вызывает лишь страданье, Молва лишь фарсом дорожит, Оценка истинная — в лести, Богат деньгами лишь бедняк, В одном обмане сущность чести, И лишь влюбленный — не дурак.
Лишь преступленья не презренны, Безделье лишь среди хлопот, Лишь все ничтожества священны, Прекрасен лишь фальшивый плод,
Лишь мерзость славится по праву, Лишь в непотребстве высший смак, Одним печальным все забава, И лишь влюбленный — не дурак.
Вот истин праведных орава Испуг и горе сердце нежат, Лишь мелодичность уши режет, Лишь в подлом благородства знак, Одни безумцы мыслят здраво, Но лишь влюбленный — не дурак.
F. Villon. ОЕ Livres completes. Grenoble — Paris, 1945, pp. 125—126. Перевод сделан для данной хрестоматии.
ГЛАВА X
Китай в средние века
В первых восьми документах приведено описание видов ремесла, особенно характерных для средневекового Китая: производство шелка (документ 1), украшений (документ 2), бумаги (документ 3), цветных тканей (документ 4), керамических изделий (документ 5), фарфора (документ б, отчасти 7), металлов (документ 8). Тексты подобраны так, чтобы в них затрагивались все главные районы огромной империи.
Следующие три источника содержат сведения о системе феодальной эксплуатации: раскладке государственных повинностей на зависимых крестьян (документ 9), их тягле (документы 9 и 10) ио пирамиде феодального землевладения (документ 11). В этих источниках нашла отражение одна из главных особенностей феодализма на Востоке, где верховным собственником всех земель считался правитель страны, а значительная их часть вообще принадлежала государству.
k Тяжелая жизнь трудящихся в Китае (документ 7), особенно крестьянства, его безрадостная доля и суровые наказания, которым подвергались беглые земледельцы, описаны в документах 12—14. Об освободительной войне крестьян, восставших под руководством Хуан Чао, рассказывается в документе 15.
В школьном курсе урок, касающийся развитого китайского феодализма, посвящен преимущественно изложению хода политических событий. Поэтому здесь приведены отрывки из источников, которые характеризуют монгольское завоевание страны в XIII в. (документ 16), описывают резиденцию богдыхана в Пекине (документ 17), а также внешнюю экспансию Китая, продолжившего в XIV—XV столетиях завоевание соседних территорий (документ 18 и 19). В этой связи характеризуются военное дело у китайцев (документ 20) и вызванное бесконечными войнами бедственное положение народных масс (документ 21).
О разных сторонах средневековой китайской культуры дают представление описание системы образования в Китайской империи (документ 22), а также отдельные литературно-художественные (документ 23) и философские (доку-, мент 24) произведения. Таким образом, источники расположены здесь не по хронологическому, а по тематическому принципу.
1.	ЛЮ. «ЗАПИСКИ В ПАВИЛЬОНЕ ЦЗИНЬГУАНЬ»
Чиновник Лю Д а - ф а н был начальником области Чэнду (вторая половина XI в.). Он написал ведомственный отчет «Цзиньгуань лоу цзи» (перевод см. в заголовке), который попал в более поздний сборник разнообразных сочинений под названием «Географическое описание уезда Хуаян» (Западный Китай).
Страна Шу 1 расположена на юго-западе Китая... Основной доход здесь получают от того, что из шелка и конопли умело ткут узорчатые ткани и отправляют к императорскому двору... Ткут шелк с узорами, вышивают его шелками. Работа чрезвычайно искусна. Что может сравниться с вещами, которые здесь изготовляют? Что может сравниться с богатством почти живых узоров?
В переулках тесными рядами стоят дома, беспрерывно движутся нити, снуют челноки. Вечером зажигаются фонари, чтобы
* Западная Сычуань.
84
продлить день. Подростки также участвуют в работе. Сотканный шелк расходится во все стороны государства, чтобы превратиться в одежду. Называется это выполнением повинностей...
В 5-й месяц следующего года был издан императорский указ об установлении в помещении, называемом Павильон тканей, должности специального чиновника для контроля. Он из года в год управлял производством, контролировал внесение даров от казенных [мастерских] и от народа. Поэтому количество отборных узорных шелков увеличилось до 1500 кусков, а количество работников, выполнявших повинности,— до 300 человек. Если этого было мало, то нанимали людей, чтобы выполнить работу.
Согласно подсчетам, было установлено 154 станка. Ежедневно использовались 154 ткача и 164 помощника ткачей, 11 красильщиков, ПО крутильщиков шелка, и этого было достаточно для удовлетворения ежегодных потребностей [двора в шелке]. По приблизительным подсчетам, ежегодно использовалось 125 000 лян* 1 шелка-сырца, 211 000 цзиней2 красной, голубой и фиолетовой растительных красок, и этого было вполне достаточно. Ткацких мастерских, помещений для управления и жилых домов чиновников — всего было 127.
«Хрестоматия...», т. II, 1963, стр. 29—3^.
2.	ЦЮЙ. «НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ О ГУАНДУНЕ»
Среди других, местных описаний районов страны книга «Гуандун синьюй» (перевод см. в заголовке) выделяется тем, что ее автор Цюй Да-цзюнь (XVII в.) широко использовал для своей работы многочисленные географические, исторические и литературные сочинения более раннего времени и создал нечто вроде маленькой энциклопедии о провинции Гуандун (Южный Китай).
В синкуйском Сишаотоу разводят пальмовое дерево всех видов, поэтому земли называются «пальмовыми полями». На протяжении 20 ли3 обитают всего 6 тысяч жителей, а ежегодная арендная плата 14—15 лянов с каждого му4...
Из пальмового дерева делают веера. На пятый год после посадки обрезают нижние листья, на восьмой год срезают верхние и обрабатывают... обтягивают шелком, рукоятку украшают белыми чешуйками, прикрепляют драгоценные пластинки, обматывают волокнами растения лунсюйтун, ставят медные крепления и покрывают лаком. Грубые веера продают на месте, более изящные везут далеко.
Все жители Синкуя — и мужчины и женщины — половину средств для жизни получают от пальмового дерева.
«Хрестоматия по истории Китая в средние
	века (XV—XVII вв.)>. М., 1960. стр. 18.
1 Лян— 37,3 г.
2 Цзинь — от 597 до 604,5 г.
3 Ли —мера длины, равная 576 м, а также административно-фискальное объединение из 110 крестьянских дворов.
4 Му — от 4 до 6 ар.
85
3.	ЯН. «КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ТРЕХ ПРОВИНЦИЙ»
Ян Ж у - и — малоизвестный автор периода позднего феодализма. Его сочинение «Саньшэн бяньфан люйлань» (перевод см. в заголовке) содержит разнообразные сведения о провинциях Шэньси, Сычуань и Хубэй (Северный, Западный и Центральный Китай).
В области очень обширное производство, но ничто так не распространено, как выделка бумаги. В северо-восточных уездах есть место, где растет бумажное дерево... Хозяева нанимают людей, которые, используя материал, производят бумагу. Трудности невозможно перечислить... Пословица говорит: «Клочок бумаги очень нелегок — прошел через 72 руки». Жители местности Ши-тань искусно делают бумагу бяочжи, толкут для этого бамбук.
Там же, стр. 62.
4.	ЧУ. «СВЕДЕНИЯ О ХЛОПКЕ»
Житель Шанхая Ч у X у а (XVII в.) написал «Мумянь пу» (перевод см. В заголовке), использовав в этом справочнике книги из Восточного Китая XV столетия, авторы которых в свою очередь опирались на материалы, восходящие частично к древним временам.
Есть красильные мастерские для окраски в индиго, темно-лиловый, бледно-лиловый, голубовато-белый цвета; мастерские по окраске в красноватые цвета: темно-красный и желто-розовый. Есть отдельные мастерские, где отбеливаются низкосортные желтоватые ткани, мастерская по окраске разноцветных тканей: желтых, зеленых, черных, коричневых, цвета старой меди, цвета разведенной туши, цвета верблюжьей шерсти, серо-голубого, золотистого,'как лицо Будды, и других цветов.
...Сначала обрабатывают известью и квасцами, затем, рисунок окрашивают в какой-нибудь цвет, затем удаляют известь, и получается ткань с блестящими белыми знаками, которая называется шуаиньху. Или берут деревянную доску, вырезают на ней изображения цветов, трав, людей, различных предметов, птиц и зверей, затем опрокидывают доску на ткань и прокатывают катком, применяют пятицветную накатку, получается узор, как нарисованный.
Там же, стр. 48.
5.	СЮЙ. «МАТЕРИАЛЫ ПО СУНСКОЙ ЭКОНОМИКЕ»
В Сунской империи (960—1279 гг.) бурно развивались феодальные производительные силы. Поэтому до нашего времени дошло много документов об экономике той эпохи, в том числе о ремесле. Обильные, но разрозненные сведения позднее сводились издателями сборников воедино. Один из таких сборников «Сун хуйяо цзигао» (перевод см. в заголовке) составил уже в новое время С ю й Сун. В помещенном здесь отрывке приводится материал, относящийся к Центральному Китаю (не позднее XIII в.).
86
Управление распоряжается керамической массой для производства кирпича, черепицы, сосудов, которые используются для обеспечения нужд строительства... Есть мастера по изготовлению черепицы, мастера по изготовлению кирпичей, мастера, загружающие печи, мастера, занимающиеся лепкой, мастера, создающие фигурки зверей, птиц и единорогов, мастера по изготовлению посуды, работники, собирающие готовые изделия, работники кладовых, мастера, приготавливающие краски,— всего 10 различных видов.
«Хрестоматия...», т. JI, 1963, стр. 32.
6.	ЧЖУ. «О ФАРФОРЕ»
В провинции Цзянси (Юго-Восточный Китай), где имеются каолиновые глины, издревле существовало производство фарфора. Одним из главных его центров являлся Цзиндэчжэнь — место расположения сотен мастерских, описанное в сочинении Чжу Я ня «Тао шо» (перевод см. в заголовке). Описание начинается с X в. и доходит до нового времени.
Для росписи сосуда на одну ступу требуется 10 лян материалов, для растирания используются специальные рабочие... Плата— 3 цяня в месяц; если работают до 10 часов вечера обеими руками в двух ступах, то заработок вдвое увеличивается.
При росписи зеленой краской круглых сосудов изготовляются сотни тысяч [предметов] каждого образца; если бы не было одинаковых надписей, тогда изделия совсем были бы отличны друг от друга. Поэтому тот, кто наносит узор, учится только этому и не учится раскрашивать; тот, кто раскрашивает, не учится наносить узор. Для того чтобы набить руку и не рассеивать внимание, те, кто раскрашивает, и те, кто расписывает, находятся в разных помещениях, чтобы добиться единообразия.
...Произведенные изделия в определенный срок доставляют в столицу.:. Каждый год осенью и зимой нанимают людей; лодки и рабочие доставляют [фарфор]. Бочонков с круглыми полированными сосудами более 600. Ежегодная норма блюд, чаш, сосудов для вина, блюдечек и других первосортных круглых сосудов всего 16—17 тысяч. Кроме этого, 6—7 тысяч предметов второго сорта, которые тоже упаковывают в бочонки и отвозят в столицу, чтобы император использовал их для раздачи. Ваз, кубков, винных чаш, чашек и других гладких сосудов высшего качества ежегодно делается свыше 2 тысяч. Второсортных, не отборных сосудов выделывается по 2-^3 тысячи. Их также упаковывают в бочки и везут в столицу, чтобы использовать для раздачи.
Цзиндэчжэнь протянулся с севера на юг и с запада на восток на 10 ли с лишним... Купцы отовсюду приезжают за фарфором; частные печи расположены в 200—300 местах, мастеров и хозяев не менее 100 тысяч человек.
«Хрестоматия по истории Китая в средние века (XV—XVII вв.)>, стр. 57—58.
87
7.	«ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЦЗЯНСИ»
«Цзянси тунчжи» (перевод см. в заголовке) —энциклопедия, посвященная провинции Цзянси, составленная в новое время из выдержек, заимствованных у разных средневековых авторов. Отрывок, публикуемый ниже, принадлежит С э Миню, писателю периода позднего феодализма.
Наемные рабочие, когда молоды, продают свое умение, а в старости не имеют опоры в жизни; кто заболеет и не в силах справиться с работой, становится нищим и истощенным от голода, жить ему негде, и он бродит, не находя пристанища. Территория Цзиндэчжэня очень тесна, а население плотное. Все купцы нанимают квартиры и стремятся к прибыли, все они чрезвычайно мелочны. Когда купец становится больным и старым и не может уже заниматься делом, его выгоняют; и хотя в обычное время люди кормились за его счет, не найдется человека, который помог бы ему. Этот бедный простой народ не может вернуться на родную землю, а в чужой земле не имеет поддержки; со-старясь, начинает болеть; заболев, умирает...
Оплата рабочих, занятых на тонкой и грубой работе, очень различна: рабочие, занятые на приготовлении песка и заготовке каолина, приносят их в Цзиндэчжэнь из мест, отдаленных свыше чем на 160 ли; из каждой сотни только самые сильные получают 2 фыня.
Там же, стр. 61.
8.	ЦЮЙ. «НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ О ГУАНДУНЕ»
Пояснение см. к документу 2.
Печь по своей форме напоминает бутыль; внутренность ее вытянута вверх, размером больше чжана. Дно 3 чжана \ 5 чи 1 2 шириной, а высотой вдвое меньше; стенки толщиной в 2 чи с лишним; утрамбовывают их смесью из золы, песка, соли и уксуса, обвязывают стволами лиан, подпирают стволами терновника. Печь прислонена к обрыву и установлена очень прочно. Сзади есть отверстие, за отверстием — земляная стена, в которой находятся дверцы с двумя створками высотой в 5—6 чи, шириной в 4 чи; четыре человека приставлены к дверцам, чтобы закрывать и открывать, когда по ходу работы требуется тяга. Оба эти отверстия выложены камнем шуйши, который, если его не обжигать, держится, не разрушаясь, очень долго. При наполнении печи твердый уголь вперемешку с железной рудой кидают с горы в печь при помощи механического приспособления. Пламя освещает небо, грязный черный дым тянется на десятки ли вокруг и не рассеивается.
1 Чжан — около 3,2 м.
2 уи _ 35,79 см.
88
Руда расплавляется, стекает в квадратный водоем, и получается застывшее железо... Бывает всего 12Ълавок. В день каждая плавка дает 1 бань 1 железа весом в 10 цзиней. ...Для получения стали берут кусок чугуна и кладут в печь, нагревают докрасна и кладут на наковальню. Один человек держит его щипцами, два других ударяют по нему. Десяток подростков обдувают их со всех сторон и беспрерывно поют.
Там же, стр. 51«
9.	«НОВАЯ ТАНСКАЯ ИСТОРИЯ»
Во второй половине X века начала править династия Сун. Политические устремления ее императоров потребовали изучения деятельности предшествовавшей династии Тан (VII—X вв.), и тогда на основе государственных хроник была составлена «Танская история». Императорам XI столетия она показалась неполной, и под руководством литератора и сановника Оу ян Сю (1007— 1072) придворные летописцы, расширив прежнее сочинение за счет привлечения различных дополнительных документов, составили «Синь Тан шу» (перевод см. в заголовке). Приводимый здесь отрывок повествует о событиях VII столетия.
По тайской системе мерили землю на бу2. Площадь, равная в ширину 1 бу и в длину 240 бу, называлась му. Сто му назывались цин.
Человек, только что родившийся, считался хуан — молокосос, с четырехлетнего возраста его называли сяо — малыш, после 16 лет считался чжун — средний, с 21 года его называли дин — тягловый, а после 60 лет он считался лао — старик.
Порядок наделения землей был такой: одному тягловому мужчине давали по 1 цину земли. Из них 80 му считались наделом для пахоты, а 20 му считались вечным промысловым наделом. Каждому старику, тяжело больному или инвалиду полагалось по 40 му. Каждой вдове или овдовевшей наложнице полагалось 30 му. Главу целой семьи наделяли дополнительно 20 му. Во всех случаях 20 му наделенной земли считались вечным наделом, а остальные — подушным наделом.
На землях вечного надела следовало садить вязы, жужубы, туты и другие деревья, которые могли произрастать в данной местности, и число их было специально установлено...
Простому народу, а также беднякам, которым не на что было совершить погребение близких, разрешалось продавать свою наследственную землю. Людям, которые переселялись из тесной волости в обширную, разрешалось продавать даже подушный пахотный надел. Но тому, кто продал свою землю, надела больше не давали.
Земли умерших казна забирала и затем отдавала тем, кто не имел надела. Все изъятия и раздачи наделов земли производи
1 Бань — мера объема, равная примерно 0,75 л.
2 Бу — мера длины около 1,6 м.
89
лись ежегодно в десятом месяце. Землею прежде всего наделяли бедных и людей, которые выполнили норму трудовой повинности... Всем тягловым крестьянам, наделенным землей, надлежало вносить ежегодно: проса 2 ху 1 и необрушенного риса 3 ху. Это называлось зерновым налогом.
Каждому тягловому, в зависимости от местного производства, подлежало вносить ежегодно: простой шелковой ткани — 2 куска и тафты — 2 куска. Если вместо этого вносили холст, то количество его увеличивалось на Vs. Кроме того, вносили шелковой ваты по 3 ляна и конопли — 3 цзиня. Там, где шелк не производился, вносили 14 лянов серебра. Все это называлось податью.
Ежегодно отрабатывали по 20 дней, а в високосный год дополнительно 2 дня. Кто не нес отработок, должен был платить 3 чи шелковой ткани за каждый день. Это называлось отработками... Если государство нуждалось в дополнительных средствах, то следовало прежде всего доложить императору, а затем приступать к взиманию налогов. Сумму налогов, которую предстояло собрать, следовало писать на воротах уездного города, а также в деревнях, чтобы она была всем известной... Запрещалось переселяться из столичного округа за его пределы, а также из уездов столичного подчинения в другие уезды.
«Хрестоматия по истории средних веков». Под ред. С. Д. Сказкина, т. I. М.» 1961, стр. 49—51 (далее: «Хрестоматия...», т. I, 1961).
10.	«СУЙСКАЯ ИСТОРИЯ»
Император Ли Ши-минь (627—649) из династии Тан приказал составить хронику «Суй шу» (перевод см. в заголовке) о Деятельности правителей Китая из династии Суй (581—617). Основную часть хроники написал ученый-конфуцианец Кун С ы - д а. Приводимый отрывок относится к правлению Ян Гуана, иначе называемого Ян-ди (605—617).
День уу2. Император послал тягловых крестьян из десяти с лишним областей к северу от реки Хуанхэ, чтобы они пробили дорогу в горах Тайханшань до Бинчжоу...
День цзяинь. Император раскинул большой шатер к востоку от города Цзюньчэна; его подчиненные, готовясь к церемонии, развесили знамена. Император устроил пир и щедро одарил Ци-мин Кэханя и его подчиненных.
День цзинцзы. Император послал свыше миллиона тягловых крестьян на строительство Великой стены на западе от Юйлиня и на востоке до Цзыхэ. Через десять дней строительство было прекращено: погибло свыше 50 тысяч человек...
1 Ху = 51,77 л.
2 Эти и другие названия дней, идущие ниже,—условные'термины китайского календаря.
90
День жэнинь. Император посетил Тайюань и приказал построить дворец Цзинянгун.
День ивэй. Император остановился в Цзиюани и побывал в доме сановника Чжан Хэ, где пировал и веселился...
День ии. Император послал более миллиона тягловых крестьян из области к северу от Хуанхэ на строительство канала Юнцзи...
День синьи. Император направил более 200 тысяч тягловых крестьян на строительство Великой стены от Юйлиньгу на восток...
День цзивэй. Император наблюдал за ловлей рыбы на озере Янцзыцзинь, устроил пир и одарил каждого из сановников...
День жэну. Объявлен указ о семи добродетелях, главная из которых — политика успокоения народа... Осенью в Шаньдуне и Хэнани произошло большое наводнение, было затоплено свыше тридцати уездов. Люди продавали себя в рабство.
Зима. Десятый месяц. День иин. Обрушилась гора Дичжу-шань. Река потекла вспять и затопила пространство в десять ли...
День ивэй. В то время воины и перевозчики по Ляодуну, шедшие целые сутки вереницей по дороге, отказались выполнять свою повинность и стали разбойниками.
День цзяцзы. Император приказал всем начальникам области и уездов отыскивать, ловить, хватать и казнить разбойников.
Там же, стр. 42—45.
И. «МИНСКАЯ ИСТОРИЯ»
Для «Мин ши» (перевод см. в заголовке) материалы собирались на протяжении всего правления династии Мин (1368—1644), а издана эта хроника была только в XVIII столетии.
Первоначальна государственные земли состояли из земель, входивших в государственный земельный фонд еще во времена Сун и Юань L Затем к ним были присоединены земли, возвращенные в государственный фонд, земли, конфискованные правительством, земли, конфискованные по приговору суда, школьные земли, императорские поместья, конские пастбища, пригородные земли, клеверные луга, выгоны для скота, земли при императорских усыпальницах и кладбищах, земли казенные, обрабатываемые или незанятые, пожалованные или испрошенные, земли поместий князей, княгинь, заслуженных чиновников и родственников императора, вельмож, евнухов, монастырей, затем должностные земли чиновников, поля, отданные на кормление пограничным служащим, земли поселений: военных, крестьянских и купеческих. Все они в целом назывались государственными землями. Остальные же все считались частными землями.
	«Хрестоматия...», т. II, 1963, стр. 65—66.
1 Юань — монгольская династия (1280—1368).
91
12.	«СУНСКАЯ ИСТОРИЯ»
«Сун ши» (перевод см. в заголовке) —это хроника о правлении династии Сун. Она была составлена в XIV столетии на основе материалов из «Ши лу» («Правдивая история»), создание которой начал еще в XI столетии придворный литератор Оуян Сю, и других сочинений. Отрывок, приводимый здесь, взят из хронографа «Цзычжи тунцзянь ганму», написанного сановным ученым Сы Ма-гуаном (1019—1089).
Из четырех категорий народа лишь крестьянам живется очень трудно. Холодно, а они пашут; жарко, а они заняты прополкой. Дожди вымачивают их тела, грязь облепляет их ноги. Целый день они трудятся и отдыхают лишь с появлением звезд. Женщины разводят шелковичные коконы и коноплю, сучат нитку за ниткой и прядут вершок за вершком пряжу. Труд их очень изнурителен. А кроме того, еще случаются бедствия* от наводнений, засух, заморозков и саранчи. Если же, по счастью, случается урожай, то и казна, и частные заимодавцы наперебой требуют своей доли. Зерно, еще не вывезенное с тока, и шелк, еще не снятый с ткацких станков, уже не принадлежат крестьянам. В пищу идет мякина и отходы риса, но итого не хватает; одеваются они в грубые одежды, но не могут полностью прикрыть тела. Беспрерывно из поколения в поколение трудятся крестьяне на полях и не знают, какие иные занятия можно выбрать в жизни. Притом еще сановники, собирающие земельный налог и арендную плату, сотнями способов вымогают незаконные поборы, чтобы выслужиться и получить награды.
Там же, стр. 22.
13.	МЭЙ. «КРЕСТЬЯНСКАЯ ПЕСНЬ»
Этот рассказ в поэтической форме является частью старинного литературного произведения Мэй Я о - ч е н я в современной обработке.
Крестьянин счастлив (кто-то весть разнес): — Я осенью налог весенний внес.
Чиновник алчный в дверь стучит ко мне, Меня как будто жарят на огне. А летом реки разлились кругом. Вода, бушуя, затопила дом, Бобов посевы унесла, рыча, А просо в поле съела саранча. Наш император издает приказ.
Чиновник злой заносит в списки нас. Из каждых трех уводит одного. Попробуй-ка, ослушайся его! Чем выше, тем чиновники лютей. Отведаешь и папок и плетей. Чиновник в государевы войска Сгоняет всех — юнца и старика. Не трогает безглазых и хромых. А польза-то какая нам от них? Печалятся отцы и сыновья.
92
Вздыхает тяжко каждая семья.
В деревне ропот, на душе тоска.
Как поле обработать без быка?
Идешь в войска — вооружайся сам.
Продам теленка и быка продам.
Быка я продал, и с того же дня
Не стало риса в доме у меня.
Мы скоро все от голода помрем.
А счастье? Нет! Я не слыхал о нем.
«Хрестоматия поэтических произведений по истории древнего мира и средних веков», сост. А. Д. Рогов и Г. М. Линко. М.» 1967, стр. 201.
14.	«ЗАКОНЫ ДИНАСТИИ МИН»
Государственный сборник «Да Мин люй» (перевод см. в заголовке) содержит императорские указы и другие официальные постановления XIV—XVII столетий. В отрывке из приведенного ниже указа говорится о правлении Тай-цзу, иначе называвшегося Чжу Юань-чжан (1368—1398).
Бегство на территорию соседних округов и уездов с целью уклонения от повинностей карается 100 ударами палкой. Затем беглые возвращаются на первоначальное место приписки и облагаются повинностями. Попустительствовавшие их побегу старосты ли и уездные чиновники, а также лица, скрывшие их [на новом месте], несут такое же наказание. 60 ударами палкой наказываются старосты ли, знавшие о побеге и не пославшие тотчас погони; уездные чиновники, не отправившие бумаги с требованием вернуть беглых на прежнее местожительство; чиновники [соседних уездов, получившие требование о возвращении беглых], но не задержавшие их и не отправившие их обратно... Бегство от повинностей крестьян и ремесленников, а также музыкантов и лиц прочих профессий, постоянно приписанных к казне, карается 10 ударами плети за один день, за каждые последующие 5 дней наказание увеличивается на одну степень, но не может быть больше 50 ударов плетью. Попустительствовавшие им чиновники, ведающие раскладкой повинностей в данном уезде, подвергаются такому же наказанию.
«Хрестоматия...», т. II, 1963, стр. 59—60.
15.	«НОВАЯ ТАНСКАЯ ИСТОРИЯ»
Пояснение см. к документу 9. В отрывке говорится о событиях IX в.
Хуан Чао, уроженец Юаньцзюй, что в области Цаочжоу г, происходил из семьи, разбогатевшей на торговле солью. Он прекрасно владел мечом, стрелял на скаку из лука, немного умел
1 Цаочжоу — округ в провинции Шаньдун.
93
читать и писать и был красноречив. Он охотно снабжал пропитанием беглых.
В конце годов правления Сяньтун 1 вновь несколько лет подряд случались неурожаи, и в районах к югу от Хуанхэ появилось множество разбойников.
Во втором году правления Цяньфу2 известный бучжоуский3 разбойник Ван Сянь-чжи поднял мятеж в уезде Чаньюань. У него была банда в 3 тысячи человек. Они бесчинствовали в округах Цаочжоу и Бучжоу, захватили 10 тысяч человек, и силы их возросли. Он незаконно провозгласил себя великим полководцем и в манифесте, обращенном ко всем провинциям, объявил: «Чиновники жадны и ненасытны, налоги тяжелы, награды и наказания несправедливы. Чиновники все это скрывают, и Сицзун4 ничего не знает».
У него было более десяти помощников, возглавлявших [отряды мятежников]... Все они... бесчинствовали, пользуясь создавшимся положением.
Обрадовавшись смуте, Хуан Чао откликнулся на призыв Ван Сянь-чжи. В свой отряд, сначала состоявший из восьми человек, он набрал несколько тысяч человек и разграбил пятнадцать округов в провинции Хэнань. В результате этого число его сторонников дошло до нескольких десятков тысяч. Император приказал пинлускому5 военному наместнику Сун Вэю и его помощнику Цао Цюань-чжэну напасть на бандитов и разбить их. Сун Вэй был назначен главнокомандующим карательных отрядов всех провинций, ему было придано 3 тысячи солдат из охранных войск и 500 кавалеристов. Повелевалось всем военачальникам Хэнани оказывать ему всемерное содействие. Инспектор вспомогательной кавалерии Цзэн Юань-юй был назначен вторым его помощником. Когда Ван Сянь-чжи направился в Ичжоу6, Сун Вэй нанес разбойникам поражение под стенами города, и Ван Сянь-чжи бежал. Сун Вэй поэтому писал в донесении, что главный атаман убит, а последователи его усмирены. Солдаты возвратились в Цинчжоу, чиновники поздравляли друг друга, но через три дня из округов и уездов были получены сообщения, что там по-прежнему действуют банды. Солдаты начали отдыхать; получив приказ о наступлении, они возмутились и восстали. Тем временем разбойники быстро подошли к городу Цзячэн. Не прошло и десяти дней, как они погромили восемь уездов.
1 860—873 гг.
2 874—879 гг.
3 Бучжоу — округ в западной части провинции Шаньдун.
4 Сицзун — император (874—888).
5 Пинлу — провинция. В эпоху Тан включала территории Шаньдун и Хэбэй.
6 Ичжоу — город в провинции Шаньдун.
94
...Хуан Чао, узнав, что его войска перешли реку Хуай, незаконно провозгласил себя «Великим полководцем всей страны» \ Приведя в порядок войско, он прекратил грабежи; в местах, где проходили повстанцы, они забирали лишь взрослых мужчин для пополнения войска. Все чиновники из округов Шэньчжоу, Гуанчжоу, Ичжоу, Сунчжоу, Сюйчжоу и Янчжоу бежали. Стремясь пробиться к Восточной столице, Хуан Чао самолично командовал войсками, штурмовавшими Жучжоу. Все это время «сын неба»1 2, молодой и слабый, пребывал в великом страхе и проливал обильные слезы...
Через несколько дней начался великий грабеж. Людей связывали, били плетьми и захватывали их имущество. Это называлось «очисткой предметов». Богачей разували и прогоняли босыми. Всех задержанных чиновников убивали, поджигали дома, если не могли там ничего найти, и всех князей и знатных людей истребляли.
Хуан Чао избрал своей резиденцией дворец Тайцин, и после гадания о подходящем дне он, узурпировав престол, провозгласил себя в зале Ханьюань императором династии Да Ци. Вместо императорского облачения и короны, которых добыть не удалось, на нем была одежда из раскрашенной черной материи. Вместо старинных музыкальных инструментов били в несколько сотен больших барабанов, и рядами стояла стража с длинными мечами и большими кинжалами. Была провозглашена амнистия... Принято решение князей и чиновников от третьего ранга и выше отстранить, от четвертого ранга и ниже — возвратить [на их посты]... Был издан приказ, запрещавший воинам беззаконные убийства людей. Все военачальники были сделаны чиновниками. Было приказано произвести обыск во всех кварталах, с тем чтобы выяснить, не скрываются ли там неявившиеся князья и чиновники...
В это время армии наместников подошли с четырех сторон [к столице]. В четвертом месяце Ли Кэ-юн послал генерала Ян Шоу-цзуна, чтобы он, командуя авангардом в составе хэнчжун-ских войск Бо Чжи-цяня и чжунских войск Пан Цуна, первым нанес удар разбойникам. После троекратного боя войска наместников, воодушевившись, бросились вперед, никто из них не осмеливался отставать. Ли Кэ-юн лично участвовал в решительном сражении, когда от шума и криков дрожало небо. Разбойники были разбиты и рассеялись, их гнали на север до Ванчуня. Императорские войска вступили во дворец Шэньян. Хуан Чао ночью бежал с толпой, в которой было приблизительно 150 тысяч человек. Сделав вид, что они бегут в Сюйчжоу, они на самом деле из Ланьтяня вступили в горы Шан-шань. На дорогах они
1 Река Хуай была форсирована повстанческой армией осенью 880 г.
2 Император.
95
оставляли драгоценности, обозные телеги, имущество, и солдаты провинций, бросившись подбирать их, больше не преследовали разбойников, что позволило последним, приведя в порядок армию, уйти... В шестую луну Ши Пу поручил Чэнь Цзин-юю и Шан Жану с боем преследовать Хуан Чао в долине Ланху. Удрученный безвыходным положением, Хуан Чао обратился к Линь Яню со словами: «Я хотел наказать бесчинствующих, обворовывающих страну чиновников и очистить двор. Ошибкой было то, что, завершив дело, я не ушел обратно. Если возьмешь мою голову и преподнесешь ее «сыну неба», получишь богатство и почести и на этом не наживутся чужие люди». Но Линь Янь [так любил Хуан Чао, что] не выносил даже короткого его отсутствия. Тогда Хуан Чао сам перерезал себе горло, а Линь Янь отрезал его голову и, обезглавив его старшего брата Цуня, младших братьев Е, Гу-циня, Бин-ваня, Тун-сы, Хоу-бина и его жену, положил все головы в ящик и направился к Ши Пу, но в отряде тайюаньской и боеской армии его убили и его голову вместе с головой Хуан Чао представили начальству. Ши Пу отослал их в императорскую ставку, а император приказал выставить их в кумирне.
.«Хрестоматия...», т. I, 1961, стр. 71—82.
16.	СЫ. «ВСЕОБЩЕЕ КОММЕНТИРОВАННОЕ ЗЕРЦАЛО ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ УПРАВЛЕНИЮ»
Хронограф С ы М а - г у а н а «Цзычжи тунцзянь ганму» (пояснение см. к документу 12) был продолжен другими правительственными летописцами в более поздние времена. Здесь повествуется о событиях XIII в.
Монгольский государь \ оставя Котая и Хотая с войском по северную сторону Пекина, разделил 46 китайских дивизий, равно и татаньские войска, на три армии. Трех сыновей своих... послал с правой, т. е. с западной, армией следовать по направлению хребта Тайхан на юг. Они взяли города... прошли до Желтой реки и произвели великое опустошение между городами Пинян и Тайюань1 2. Полководец Бот шел подле моря на восток... и произвел великие грабежи в Ляоси 3. Монгольский государь с сыном Тулуем пошел средней дорогой, взял города Сюнчжоу... Цзинань4, потом от Дакоу снова повернул с армией к Пекину. В сие время чжурчженьские5 войска со всех дорог (провинций) отозваны были... для охраны мест, лежащих позади гор в провинции Шаньси, а крестьяне все взяты были в ополчение и поставлены на стенах городских для взятия тех же городов. Так с противных
1 Чингис-хан.
? Провинция Шаньси.
3 Юго-западный район Дунбэя.
4 Провинция Шаньдун.
6 Чжурчжени — войска государства Цзинь.
96
сторон отцы узнавали сыновей, старшие братья взывали к младшим. По сей причине никто не имел твердости защищаться, и города при первом прибытии войск сдавались. Этим образом разорено около 90 областных городов. В провинциях Хубэй, Хэнань, Шаньдун на несколько тысяч ли пространства почти все жители были побиты. Золото и шелковые ткани, сыновья и дочери, волы и кони — все, подобно циновке, свернуто и увезено. Дома и хижины преданы огню, городские стены превращены в развалины.
«Хрестоматия...:», II, 1963, стр. 54—55.
17.	М. ПОЛО. «КНИГА О РАЗНООБРАЗИИ МИРА»
Характеристику источника см. в теме «Индия в средние века» (документы 18—19). Ниже публикуется глава LXXXIV, названная «Здесь описывается дворец великого хана». Речь идет о первом императоре из династии Юань — монгольском хане Хубилае (по-китайски Ши-цзу, 1280—1294; в Монголии правил с 1260).
Три месяца в году — декабрь, январь, февраль — великий хан живет в главном городе Китая Ханбалыке \ там его большой дворец, и вот он каков: прежде всего квадратная стена; каждая сторона миля в длину, а в округе, значит, четыре мили; стена толстая, в вышину добрых десять шагов, белая и кругом зубчатая; в каждом углу — по красивому, богатому дворцу; в них хранятся сбруя великого хана, луки, колчаны, седла, конские узды, тетивы — все, что нужно на войне; есть еще по дворцу у каждой стены, такие же, как угольные; всего по стенам восемь дворцов, и во всех сбруя великого хана; в каждом, знайте, одно что-нибудь: в одном луки и ничего иного, в другом только одни седла, и так в каждом одно что-нибудь. В стене на юг пять ворот: посередине большие, открываются только когда великий хан выезжает или въезжает; после них с двух сторон по воротам; ими входят все прочие люди, а по углам есть еще по большим воротам, ими входит всякий.
За стеной этой есть другая, в поперечнике поменьше, нежели в длину; и тут восемь дворцов, таких же, как и первые, и в них также хранится сбруя великого хана. На юг в этой стене, как и в первой, пять ворот; и по углам ворота, так же как и там; посередине дворец великого хана, выстроен он вот как: такого большого нигде не видано, второго этажа нет, а фундамент над землей десять пядей; крыша превысокая. Стены в больших и в малых покоях покрыты золотом и серебром, и разрисованы по ним драконы и звери, птицы, кони и всякого рода звери, и так-то стены покрыты, что, кроме золота и живописи, ничего не видно. Зала такая просторная, более шести тысяч человек может там быть.
1 Пекин.
7
Заклз 145
97
Диву даешься, сколько там покоев, просторных и прекрасно устроенных, и никому в свете не выстроить и не устроить покоев лучше этих. А крыша красная, зеленая, голубая, желтая, всех цветов, тонко да искусно вылощена, блестит, как кристальная, и светится издали вокруг дворца. Крыша эта, знайте, крепкая, выстроена прочно, простоит многие годы.
Между первой и второй стенами — луга, и прекрасные деревья, и всякого рода звери; есть тут и белые олени, и зверьки с мускусом, антилопы и лани и всякие другие красивые звери, и за стенами только по дорогам, где люди ходят, их нет, а в других местах и там много красивых зверей.
В северо-западном углу большое озеро и много там разных рыб. Великий хан велел напустить туда рыб, и всякий раз, когда захочется ему рыбы, сколько нужно, там и есть. Берет там начало и вытекает из озера, скажу вам, большая река; рыбе выход железными и стальными сетями загорожен.
От дворца на север, скажу вам, на один выстрел из лука великий хан приказал устроить холм. Холм в вышину сто шагов, а в округе тысячу; весь он покрыт деревьями; они всегда в зеле^ ни, никогда не бывают без листьев. Когда кто великому хану расскажет о каком-нибудь красивом дереве, он приказывает вырыть то дерево с корнями и с землей и на слонах привезти к тому холму; как бы велико ни было дерево, его привозят, и самые красивые в свете деревья тут.
Холм этот великий хан приказал покрыть лазуритом зеленым; и деревья тут зеленые, и гора зеленая, и все зеленое, и зовется возвышенность Зеленым холмом. На вершине, посредине, — дворец, большой, красивый и весь зеленый. Так это все — и гора, и деревья, и дворец — с виду прекрасно, смотришь, и сердце веселится. Оттого-то и устроил все это великий хан, чтобы было на что порадоваться.
$<Книга Марко Поло», стр. 105—106.
18.	«МИНСКАЯ ИСТОРИЯ»
Пояснение см. к документу 11. Чжэн Хэ (1371—1433), о котором рассказывается здесь, сын бедного мусульманского чиновника, был в детстве продан в рабство и стал затем княжеским евнухом. Возвысившись при императоре Чэнцзу (1403—1424), который претендовал на роль повелителя вселенной, Чжэн был послан им в морское путешествие с целью навязать странам Южной Азии китайскую власть, а также выяснить там политическую обстановку и упрочить торговые связи. Для экспедиций построили корабли длиной 140 м и шириной 58 м. Используя сезонный режим муссонов, Чжэн в 1405—1431 гг. совершил семь плаваний на запад, достигнув Индии, Аравии и Африки. Первыми описали эти экспедиции их участники, мусульманские писцы и переводчики Ма Хуань («Обозрение берегов океана»), Фэй Синь («Победное шествие звездных плотов») и Гун Чжэнь («Обозрение чужеземных стран Запада»). Их работами воспользовались позднее составители «Минской истории». Ниже повествуется о первом путешествии Чжэна.
98
Чжэн Хэ — уроженец Юньнани, известный как наместник Сань Бао. Служа вассалом у князя Янь, проявил военную доблесть и постепенно выдвинулся в наместники у Чэнцзу... Он 1 стремился показать варварским странам силу своих войск, богатство и мощь Китая. В 1405 г. Чжэн Хэ, Ван Цзин-хуну и другим было приказано отправиться послами в страны Западных морей2 и поручено командование более чем над 27 800 солдатами. Они взяли с собой много денег, построили 62 больших корабля по 44 чжана в длину и по 18 чжанов в ширину каждый. Из Люцзяхэ под Сучжоу3 они морем поплыли вдоль берегов Фуцзяни. В Ухумэне в провинции Фуцзянь снова развернули паруса и прибыли в Чжаньчэн4. Затем поочередно прошли через все варварские страны, оглашали императорские указы и делали подарки местным правителям. А если те не подчинялись, то подавляли их военной силой. В девятом месяце 1407 г. Чжэн Хэ и остальные возвратились. Послы от всех стран прибыли с ними и предстали перед императором. Чжэн Хэ представил взятого им в плен вождя Из страны Суматра. Император был очень доволен, наградил всех титулами в соответствии с заслугами... В девятом месяце 1408 г. он был направлен на Цейлон. Тамошний государь Яльекунар5 заманил Чжэн Хэ в глубь страны, потребовал денег и послал войска ограбить его корабли. Чжэн Хэ, увидев, что большая часть разбойников ушла и в городе никого не осталось, с двумя с лишним тысячами человек, находившимися у него в подчинении, напал на эту столицу6 и схватил живым самого Яльекунара вместе с его женами, детьми, чиновниками и подчиненными. Те же, кто пошел грабить корабли Чжэн Хэ, услышав об этом, вернулись назад, ища спасения, но китайские войска разбили их, и в шестом месяце 1411 г. пленники были представлены императору. Император смилостивился над ними, не казнил и отпустил на родину. К этому времени Вьетнам был уже покорен и земли его поделены на уезды.
«Хрестоматия по истории Китая в средние века (XV—XVII вв.)», стр. 82—83,
19.	ЛИ. «ПО ТУ СТОРОНУ ГРАНИЦЫ»
Это произведение поэта Л и Б о (701—762).
Император войска посылает на север пустыни. Напоим перед дальним путем в наших реках коней.
1 Князь Чжу Ди, будущий император Чэнцзу.
2 Западными морями назывались все водные пространства к западу от Малайского архипелага.
3 Город в провинции Цзянсу.
4 Чжаньчэн — страна на юго-восточном побережье Индокитайского полу-
острова.
6 Алагакконара, сингальский правитель.
6 Джайявадханакотта, возле современного Коломбо.
Т
99
Сколько битв предстоит нам и сколько их было доныне... Без конца этот спор у владык: среди них кто сильней?
Нету пресной воды, только снег у холодного моря.
На могильных курганах ночуем, сметая песок.
О, когда ж, наконец, разобьем мы врага на просторе, Чтобы каждый из воинов лег бы и выспаться мог?
«Хрестоматия поэтических произведений по истории древнего мира и средних веков», стр. 202—203.
20.	СЫ. «ВСЕОБЩЕЕ КОММЕНТИРОВАННОЕ ЗЕРЦАЛО ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ УПРАВЛЕНИЮ»
Пояснение см. к документам 12 и 16.
В начале Минской династии столичные войска были подчинены пяти командующим и разделялись на левый, правый и средний корпуса и на левый и правый пикетные корпуса и назывались пятью лагерями. Они имели и конницу и пехоту, и только они занимались военными учениями. Сверх того учреждены были 3000 корпусов для различных целей в столице. Со времени Цзя-очжиской войны стали употреблять огнестрельное оружие и учредили корпус стрелков. Он состоял из пехоты и делился на три больших корпуса под управлением трех инспекторов. Так как дисциплина давно была запущена и учением ни офицеры, ни солдаты не занимались, то, согласно докладу Юй Цяня, из армии были выбраны 100 000 человек и разделены на пять частей под именем пяти учебных корпусов. Эти корпуса были организованы следующим образом: пятьдесят человек составляли колонну; колонна имела старшину; сто человек составляли две колонны и имели колонновожатого; тысяча человек имела военачальника; три тысячи пятьсот человек имели инспектора; все по рангам зависели один от другого. Офицеры и солдаты знали друг друга. Эти корпуса направлялись в зависимости от количества неприятеля. Юй Цянь просил увеличить эти войска еще на 50 000 и всего составить десять учебных корпусов. Все корпуса находились под управлением своих командующих и под главным распоряжением Юй Цяня и Ши Хэна. Из оставшихся после выбора войск составлены передние корпуса для обучения, названные Старыми корпусами. Они предназначались содержать гарнизон.
«Хрестоматия по истории Китая в средние века (XV—XVII вв.)>, стр. 81.
21.	ДУ. «ПЕСНЬ О БОЕВЫХ КОЛЕСНИЦАХ»
Ду Фу (712—770)—знаменитый китайский поэт. Приводимое здесь его произведение дано в современном литературном переводе.
Боевые гремят колесницы, Кони ржут и ступают несмело. Людям трудно за ними тащиться
100
И нести свои луки и стрелы. Плачут матери, жены и дети: Им с родными расстаться непросто. Пыль такая на белом на свете, Что не видно Саньянского моста. И солдат теребят за одежду, Ужасаясь пред близостью битвы: Здесь Мольба потеряла Надежду, Вознося в поднебесье Молитвы. И прохожий у края дороги Только спросит: «Куда вы идете?» Отвечают: «На долгие сроки, Нет конца нашей страшной работе. Вот юнец был, семье своей дорог. Сторожил он на Севере реку. А теперь, хоть ему уж за сорок, Надо вновь воевать человеку. Не повязан повязкой мужскою, Не успел и обряд совершиться, А вернулся с седой головою, И опять его гонят к границе. Стон стоит на просторах Китая. А зачем императору надо Жить, границы страны расширяя? Мы и так не страна, а громада. Неужели владыка не знает, Что в обители ханьской державы Не спасительный рис вырастает, Вырастают лишь сорные травы? Разве женщины могут и дети Взять хозяйство крестьянское в руки? Просто сил им не хватит на свете, Хватит только страданья и муки. Днем и ночью стоим мы на страже И в песках, и на горных вершинах... Чем отличны сражения наши От презренных боев петушиных? Вот, почтенный, как речью прямою Говорим мы от горькой досады... Даже этой свирепой зимою Отдохнуть не сумели солдаты. Наши семьи сломила кручина: Платят подати, платят налоги, И уже не желаешь ты сына, Чтоб родился для слез и тревоги. Дочь родится, годна для работы, Может, жизнь ее ты и устроишь... Ну, а сын подрастет, уж его-то Молодого в могилу зароешь. Побродил бы ты, как на погосте, Вдоль нагих берегов Кукунора: Там белеют солдатские кости.
Уберут их оттуда нескоро. Плачут души погибших недавно, Плачут души погибших когда-то, И в ночи, боевой и бесславной, Их отчетливо слышат солдаты».
А. И. Г и т о в и ч. Зимние послания друзьям. Л., 1965, стр. 144—150.
101
22.	«НОВАЯ ТАНСКАЯ ИСТОРИЯ»
Пояснение см. к документу 9,
Все те, кто приходил из школы, назывались ученики, а те, кого выдвигали в областях и уездах, назывались «сянь гун». И первые и вторые являлись к местным начальникам, чтобы быть выбранными или отвергнутыми.
При этой системе устанавливались следующие категории: выдающийся талант, знаток канонических книг, даровитый ученый, выдающийся ученый, знаток законов, знаток письменности, знаток математики, знающий одну историю, три истории, книгу «Обрядов», рекомендуемый провинцией, способный подросток.
Категория знатока канонических книг подразделялась на следующие: [знающий] 3 канона, 2 канона, 1 канон, 3 книги об обрядах, 3 повествования, историю. Выбирали для всех категорий обязательно ежегодно.
То, что «сын неба» издавал указы и лично проводил отбор, имело целью привлечение наивысших талантов и называлось императорский отбор.
Школ всего было 6. Они подчинялись Государственной школе.
Школа Гоуцзысюэ имела учащихся 300 человек. Учащимися могли быть сыновья и внуки гражданских и военных чиновников в 3-м ранге и выше или правнуки чиновников во 2-м ранге второй категории и выше, а также сыновья заслуженных чиновников во втором ранге, сыновья обладателей титула «сянь гун» и сыновья столичных чиновников в 4-м ранге при даровании им по заслугам 3-го ранга.
Школа Тайсюэ имела учащихся 500 человек. Учащимися могли быть сыновья и внуки чиновников в 5-м ранге и выше, родственники чиновников, которые по закону должны носить траур в течение года, или правнуки чиновников 3-го ранга, а также сыновья заслуженных чиновников 3-го ранга, если им даровали титул.
Школа Сымэньсюэ имела учащихся 1300 человек. В тохМ числе: 500 человек из сыновей заслуженных чиновников 3-го ранга и выше без титула и 4-го ранга с титулом, а также гражданских и военных чиновников 7-го ранга и выше, 800 человек из среды выдающихся простолюдинов.
Школа Люйсюэ имела учащихся 50 человек. Школа Шусюэ имела учащихся 30 человек. Школа Суаньсюэ имела учащихся 30 человек. Учащимися последних трех школ могли быть сыновья чиновников 8-го ранга и простые люди, хорошо знающие названные предметы,
«Хрестоматия...», т. I, 1961, стр. 64—65.
102
23.	ЛУ. «СТИХОТВОРЕНИЯ»
Л у Ю (1125—-1210)—один из китайских поэтов-классиков. Его произведения приведены в современном литературном переводе.
ПРИ ЛУНЕ
Восходит луна над пустым двором, сияя среди ветвей, Лукавых сорок неспокойный сон тревожа издалека.
И я, наивный седой старик, учусь у глупых детей: Дрожащей рукою хочу поймать летящего светляка.
ЦВЕТЫ СЛИВЫ
Расцветают цветы под весеннее пение птиц, Словно в утренний снег облачаются горы над нами. Разделить бы мне тело на тысячи зрячих частиц, Чтоб под каждою сливой Лу Ю любовался цветами.
ОСЕННИЕ МЫСЛИ
Уже улетают гуси к югу, для нас чужому.
Цветут в садах хризантемы, краснеет в лесах листва.
И мысли мои подобны ножницам из Виньчжоу: Отрежу кусок пейзажа— и переложу в слова.
А. И. Г и т о в и ч. Зимние послания друзьям, стр. 151—J55,
24.	ХАНЬ. «О ПУТИ»
Хань Ю й (768—824), известный философ, был чиновником и преподавателем. Его сочинение «Юань дао» (перевод см. в заголовке) носит гуманистический характер.
Любовь ко всем — это человеческое в человеке. Осуществлять человеческое, и притом так, как нужно,— это чувство должного в человеке. Следовать такой стезе — это путь человеческий. Иметь все в себе самом и не ждать ничего извне — это внутреннее достояние человека...
«Государи», «цари» — наименования у них различны, но в том, в чем состоит их совершенство, они едины. Летом носят одежду из легкой ткани, зимой носят одежду из теплого меха. Когда чувствуют жажду — пьют, когда чувствуют голод — едят. Действия эти различны, но в том, в чем состоит их разумность, они едины. А те сейчас говорят нам: «Почему вы не следуете покорности, как было в глубокой Древности?» Это все равно, что порицать людей 5а теплую одежду зимой или говорить им: «Почему вы не одеваетесь в легкие ткани?» Это все равно, что порицать людей за то, что они едят, когда голодны, или говорить им: «Почему вы пьете воду?»
Н. И. Конрад. Запад и Восток. М., 1966, стр. 121, 125.
103
ГЛАВА XI
Индия в средние века
Первые три документа по этой теме носят общий характер и позволяют составить представление о наиболее типичных особенностях средневековой Индии. Сначала дается описание страны в целом, ее некоторых областей, городов и образа жизни индийцев (документ 1; см. также документ 9); затем — описание порядков, существовавших в сельской общине — этой основной ячейке средневекового общества, на которую опирались восточные владыки — верховные собственники земли (документ 2). В документе 3 содержится рассказ об одной из бесчисленных каст, на которые делилось индийское общество. Используя данный источник, учитель связывает новый материал со знаниями о древней Индии, уже имеющимися у учащихся, и подчеркивает наличие сильной традиционности в развитии этой страны, застойность ее общества.
Следующие четыре источника освещают становление в Индии феодальных отношений: зависимость крестьян от феодала на основе верховного пожалования и фиксацию их повинностей (документ 4); виды натуральных и денежных рент, которые платили местным феодалам (документ 5); систему феодального налогообложения (документ 6); превращение временных владений, дававшихся вассалам за военную службу, в наследственные (документ 7) —явление, сходное с преобразованием западноевропейского бенефиция в феод.
Два других документа позволяют охарактеризовать черты, присущие Индии на протяжении большей части ее средневековой истории: разорявшие страну бесконечные иноземные вторжения (документ 8) и политическую раздробленность (документ 9), вследствие чего Индия представляла собой мозаику соперничавших феодальных государств.
Сведения, содержащиеся в документах 10—17, говорят о порядках, существовавших в южноиндийских княжествах, Делийском султанате и империи Великих Моголов. После вторжения в Северную Ин^ию тюркские завоеватели захватывают местные земли (документ 10). Расширяя свое государство, мусульманские султаны подчиняют Южную Индию (документ 11). Покоренное население облагается налогами (документ 12). Индийские общины вынуждены нести воинскую и денежную повинности (документ 13). Правители беспрестанно увеличивают обложение, обрекая крестьян и ремесленников на голод (документ 14), а на растущее недовольство отвечают кровавым террором (документ 15). Общее описание развитого феодального государства в Индии и некоторых сторон его жизни содержится в документе 16. Следующий источник (документ 17) при сопоставлении с документом 15 позволяет судить о религиозной политике феодальных правителей: о преследовании мусульманами индуистов в Делийском султанате и переменчивой, зигзагообразной линии Великих Моголов в отношении иноверцев.
Представление б природных богатствах Индии (документ 18), ее ремесле (документ 19), существовавших в феодальном обществе обычаях, торговле, взаимоотношениях каст и разных народов страны, наконец о повседневной жизни дают следующие девять документов, последние семь из которых (документы 20—26), помимо того, характеризуют индийскую средневековую литературу и фольклор. Необходимо учитывать, что источники, сгруппированы Тематически и относятся к разным эпохам (максимально возможная датировка указана перед каждым из них).
104
1. СЮАНЬ ЦЗАН. «ЗАПИСКИ О СТРАНАХ ЗАПАДА В ЭПОХУ ВЕЛИКОЙ ДИНАСТИИ ТАН»
Знаменитый китайский путешественник Сюань Цзан (ок. 596—664), буддийский монах-пилигрим, в начале правления китайской императорской династии Тан (618—906) отправился на родину буддизма, в Индию, с познавательными, религиозными и разведывательно-политическими целями. Проехав через Северо-Западный Китай и Среднюю Азию, он прибыл в 630 г. в Гандхару (нынешний Северный Пакистан). Далее его путь лежал через долину Инда в центр полуострова, где правил князь Харша (606—647), сделавший столицей своего огромного государства Канаудж, город на Ган е. В его владениях Сюань Цзан, посетив сначала южную и восточную части Индии, провел 635—643 гг., а потом через горы Гиндукуш и Уйгурию вернулся в Китай. Он аккуратно записывал все увиденное, и его путевой дневник — один из самых ценных памятников той эпохи.
ОПИСАНИЕ ИНДИЙСКОГО ГОРОДА
Города и села имеют ворота. Стены у них широкие и высокие. Их улицы и переулки запутанные, а дороги извилистые. Главные улицы грязные. Торговые ларьки на этих улицах стоят по обеим их сторонам и имеют соответствующие знаки. Мясники, рыбаки, танцоры, метельщики и подобные им люди живут вне города. На улицах эти люди обязаны держаться левой стороны, пока не дойдут до своего дома. Их жилища окружены невысокими стенами и образуют предместья города.
Так как земля здесь обычно сероватая и глинистая, то городские стены большей частью делаются из кирпича и черепицы. Башни на стенах делаются из дерева или из бамбука. Дома имеют деревянные балконы и террасы. Стены домов обмазаны глиной или известкой и имеют черепичные крыши. Имеются строения такого же вида, что и в Китае, т. е. покрытые камышом, сухими ветвями деревьев, черепицей или тесом. Стены обмазывают глиной и известью, смешанными для чистоты с коровьим пометом \
ОПИСАНИЕ ОБЫЧАЕВ И ОДЕЖДЫ
Когда индийцы сидят или отдыхают, они используют циновки. Члены царской семьи, знатные лица и чиновники пользуются циновками, украшенными разнообразными рисунками, но по величине одинаковыми. Трон государя широкий, высокий, богато украшен драгоценными камнями и называется львиным троном. Трон покрыт тончайшей тканью. Скамеечка для ног государя украшена самоцветами...
Одежду индийцы не кроят и не шьют. Они очень любят белые ткани и мало ценят цветные или украшенные рисунком... Свое платье индийцы делают из каушейи и из хлопка. Каушейя
1 Корова считается у индусов священным животным.
105
производится диким шелковичным червем. У них имеются платья из кшаумы, или особого вида конопли. Одежда делается также из так называемого камбала, вытканного из тонкой козьей шерсти, и из карала, вырабатываемого из тонкой шерсти дикого животного. Ткань, именуемую «карала», ткать нелегко, и поэтому она очень ценится и считается высокосортной...
РАССКАЗ О ПИСЬМЕННОСТИ
Буквы у индийцев расположены в порядке, установленном Брахмадевою, и дошли до нынешнего времени в своей первоначальной форме. Это письмо, распространившись по Индии, дало разнообразные варианты в соответствии с местными особенностями.
В каждой области имеются свои чиновники, которые записывают происходящие события. Подробные записи такого рода называются нилапита. В них регистрируются хорошие и дурные события, счастливые и несчастные происшествия..,
О КАСТАХ
Семьи в Индии распределены по четырем классам. К первому классу Относятся брахманы. Это люди чистого поведения, строго соблюдают предписания религии, ведут нравственную жизнь и следуют самым правильным принципам. Ко второму классу принадлежат кшатрии. В течение многих веков они составляли правящий класс. Кшатрии заботятся о добродетели и о милосердии. Люди третьего класса именуются вайшьями. Они занимаются торговлей и ищут прибылей как в своей собственной стране, так и за ее пределами. Люди четвертого класса называются шудрами. Это класс земледельцев. Шудры занимаются обработкой земли. Место каждого человека в этих четырех классах определяется степенью его чистоты и нечистоты. Вступая в брак, человек становится выше или ниже в зависимости от нового родства. Индийцы не допускают беспорядочного смещения путем браков между родственниками. Женщина, бывшая замужем, уже никогда не может иметь другого мужа. Однако, кроме перечисленных классов, имеется много других групп, у которых браки также разрешаются в соответствии с родом занятий. Подробно рассказать о всех этих классах очень трудно.
О ЦАРСКОЙ СЕМЬЕ И О ВОЙСКЕ
Право наследования престола принадлежит только кшатриям. Они иногда приходят к власти путем узурпации и кровопролития. Кшатрии составляют совершенно особую касту и пользуются почетом.
106
Главные воины в этой стране выбираются из самых храбрых людей. Так как сыновья наследуют профессию своих отцов, то они быстро овладевают военным искусством. Эти воины живут гарнизоном вокруг царского дворца и во время похода идут в авангарде. В Индии существуют четыре рода войск: пехота, кавалерия, колесницы, слоны. Слонов покрывают крепкой броней, а к хоботам привязывают острые клинки. Военачальник командует, стоя на колеснице. Около него, справа и слева, стоят помощники военачальника, правящие четырьмя конями, впряженными в колесницу^
Кавалерию ставят впереди, чтобы она отбивала атаки. В случае поражения с помощью кавалеристов передаются приказы. Пехота путем быстрых переходов обеспечивает оборону. Этих людей выбирают за храбрость и силу. Они имеют длинные пики и большие щиты. Иногда у них имеются мечи или сабли. Эти воины с пылкостью рвутся вперед, Оружие у них очень острое. К этому вооружению принадлежат в частности: пики, щиты, луки, стрелы, мечи, сабли, топоры, копья, алебарды, длинные дротики и разнообразные пращи. Этим оружием индийцы пользуются уже много веков^
О СУДЕ
Простой народ в Индии, хотя и легкомыслен, тем не менее честен и заслуживает уважения. В денежных делах индийцы бесхитростны и в отправлении правосудия внимательны к людям. Они боятся возмездия в будущих воплощениях души и равнодушны к земным делам. Индийцы не допускают обмана или предательства и верны данной клятве или обещанию. В управлении у них царит удивительная честность, а во всем поведении — мягкость и любезность. Уголовных преступников или бунтовщиков в Индии мало, и они лишь иногда доставляют беспокойство. Когда имеет место нарушение закона или покушение на власть государя, то дело тщательно расследуется и виновного в преступлении заключают в тюрьму.-Телесных наказаний при этом не применяют, а человека перестают считать существующим и не заботятся, умрет он или будет жить. Когда же имеется преступление против собственности или справедливости или когда человек виновен в неверности или в непочтении к родителям, то за это обрезают нос или уши, или обрубают руки или ноги, или изгоняют из страны, или прогоняют в безлюдную пустыню. За другие проступки, кроме указанных выше, взимают небольшой денежный штраф, и это освобождает от иного наказания..; если обвиняемый упорно отрицает свою вину или, несмотря на наличие вины, старается оправдать себя, то для установления истины и принятия приговора применяют четыре рода ордалий: водой, огнем, взвешиванием, ядом.
107
О ГРАЖДАНСКОМ УПРАВЛЕНИИ, НАЛОГАХ И ФОРМАХ ЗЕМЛЕВЛАДЕНИЯ
Так как управление в Индии основано на великодушных принципах, то административная власть в ней проста. Семьи не подлежат регистрации, и жителей не заставляют выполнять принудительный труд.
Частные владения короны разделены на четыре основные части. Первая из них выделена на государственные потребности и на приношение жертв; вторая — на содержание министров и главных государственных чиновников; третья — на награждение людей, обладающих высокими способностями; четвертая — на благотворительность в пользу религиозных учреждений, с помощью которой возделывается поле человеческих заслуг.
Таким образом, налоги, взимаемые с населения, легкие, а личная служба, которая требуется с людей, умеренная. Каждый спокойно владеет своим мирским имуществом, и все пашут землю для собственного пропитания. Те люди, которые обрабатывают царские владения, платят в виде дани одну шестую продукта.
Купцы, занимающиеся торговлей, свободно передвигаются, ведя свои дела. Переправы через реки и проход через шлагбаумы открыты для всех уплативших небольшую пошлину. При общественных сооружениях заставляют, когда это требуется, работать в принудительном порядке, но такая работа оплачивается. Плата выдается в строгом соответствии с выполненной работой.
Воины или охраняют границы, или выступают, когда нужно наказать непокорных. По ночам они охраняют царский дворец. Воинов набирают в соответствии с потребностью в них. Им назначают определенную плату и нанявшихся заносят публично в списки.
Губернаторы, министры, судьи и чиновники — все имеют свою землю, выделенную им на их содержание.
О ТОРГОВЛЕ
В Индии имеются золото, серебро, медь, нефрит, амбра, кроме того, редкостные самоцветы и разнообразные драгоценные камни различных наименований, которые собирают на морских островах. Все это индийцы меняют на другие предметы. Действительно, жители Индии всегда ведут натуральный обмен, так как у них нет ни золотых, ни серебряных монет, ни жемчужных раковин, ни мелкого жемчуга.
О ГОСУДАРСТВЕ КАНАУДЖ
Это царство имеет около 4 тысяч ли в окружности. Столица с запада граничит с рекою Гангом. Столица имеет около 20 ли в длину и 4-—5 ли в ширину. Город окружен сухим рвом, крепки
108
ми и очень высокими башнями, стоящими друг против друга... Здесь собираются в большом количестве ценные товары. Народ зажиточен и доволен, дома богатые и добротные.
Всюду много цветов и фруктов. Посев и уборка урожая производятся в соответствии с сезоном. Климат приятный и мягкий. Население по своему образу жизни нравственно и искренне. По виду люди благородны и добры. Они одеваются в украшенные рисунком яркие [ткани]. Верующих в Будду и еретиков [не буддистов] здесь приблизительно поровну. Здесь имеется около сотни буддийских монастырей с 10 тыс. жрецов. Они изучают и большую, и малую колесницы \ Имеется здесь 200 индуистских храмов с несколькими тысячами последователей.
О ЦАРСТВЕ ВАРАНАСИ
Страна в окружности имеет 4 тыс. ли. Столица имеет 18— 19 ли в длину и 5—6 в ширину... Она густо населена. Семьи здесь очень богаты, и в домах есть предметы чрезвычайно высокой ценности. Характер у людей мягкий и гуманный. Они весьма склонны к наукам. Жители в большинстве неверующие, и только немногие чтут закон Будды. Климат здесь мягкий, урожаи обильны, фруктовые деревья прекрасны, а подлесок повсюду густой,
О ЦАРСТВЕ МАГАДХА
Города, укрепленные стенами, не имеют много жителей, но обычные города густо населены. Почва богатая и плодородная, и зерно выращивается здесь в изобилии. Здесь сеется необычный сорт риса, чьи зерна крупные, душистые и очень вкусные. Он особенно замечателен блестящим цветом. Обычно его называют «рис для знати». Так как земля здесь низкая и влажная, городские поселения строятся на возвышенных местах. После первого летнего месяца и до второго месяца осени вся равнинная область затоплена водой и связь возможна только на лодках.
О НАЛАНДСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
Жрецы, которых здесь несколько тысяч,— люди высоких способностей и талантов. Их известность в настоящее время очень велика. Имеется много сотен таких, чья слава быстро распространилась в отдаленные области. Их поведение чисто и непорочно. Они строго следуют предписаниям морального закона. Правила, существующие в их монастыре, суровы, и все жрецы обязаны выполнять их. Все области Индии уважают их и следуют за
-1 Большая и малая колесницы (махаяна и хинаяна) — учения в буддийской религии.
109
ними. Дня не достаточно, чтобы спросить и ответить на глубокие вопросы. С утра и до самой ночи они заняты рассуждениями. Старые и молодые взаимно помогают друг Другу. Те, кто не способен разбираться в Трипитаке 1, мало уважаются и из-за стыда вынуждены прятаться. Вследствие этого множество ученых из разных городов, желающие быстро приобрести славу умеющего вести споры, приходят в Наланду, чтобы разрешить свои сомнения, после чего поток их мудрости распространяется во всех направлениях. По этой причине некоторые присваивают себе имя наландского ученого и в результате пользуются уважением, где бы ни появлялись.
О ГОСУДАРСТВЕ КОНИОДХА
Земля здесь низкая и сырая. Она регулярно обрабатывается и дает хороший урожай... Люди здесь высокого роста, черные и грязные. Они довольно учтивы и честны. Начертание букв у них то же, что и в срединной Индии, но язык и произношение совершенно иные. Они чрезвычайно чтут учение еретиков и не верят в закон Будды... В пределах этой страны имеется несколько десятков небольших городков, построенных близко от моря, у подножия гор. Их цитадели высокие и крепкие, воины дерзкие и отважные. Они с помощью силы управляют соседними областями, и никто не способен противиться им. Эта страна, находясь у моря, изобилует редкостными и дорогими вещами. В торговле люди пользуются ракушками каури и жемчугом.
О КАЛИНГЕ
Земля в Калинге обрабатывается регулярно и дает хороший урожай... Леса и джунгли в ней тянутся на многие сотни ли. Здесь водятся большие бурого цвета слоны, которых высоко ценят соседние князья... В старые времена царство Калинга имело густое население. Людей было так много, что они терлись плечами друг о друга, колесницы касались одна другой своими осями, а когда люди поднимали вверх свои руки, то создавался настоящий шатер...
О МАХАРАШТРЕ
Почва здесь богата и плодородна. Она регулярно обрабатывается и дает очень большой урожай... По своему нраву народ правдив и прост, Люди здесь высокого роста, а характером суровы и мстительны. Людям, делающим им добро, они отвечают тем
1 Трипитака («Три корзины»)—один из разделов буддийской канонической литературы, состоящий из трех частей: дисциплинарный устав буддистов; истории, рассказанные Буддой и его учениками; философия.
ПО
же, но к врагам безжалостны. Если их оскорбляют, они ради мести готовы жертвовать жизнью, но, если кто в беде обращается к ним за помощью, они забывают самих себя в желании как можно скорее оказать эту помощь. Когда человек идет отомстить за обиду, он прежде всего оповещает об этом обидчика, а потом и тот и другой с оружием в руках вступают в бой друг с другом. Если один из них обратится в бегство, другой преследует его, но не убивает, если тот признает себя побежденным. Когда военачальник проигрывает битву, жители Махараштры не наказывают его, но дарят ему женское платье, и поэтому он сам вынужден искать себе смерти. В стране имеется отряд защитников в количестве нескольких сотен человек. Всякий раз, когда они готовятся к битве, они опьяняют себя вином, и тогда один человек готов встретить и вызвать на бой тысячу человек. Если один из таких защитников встретит человека и убьет его, то, по законам страны, он не подлежит наказанию. Всегда, когда они выступают куда-нибудь, впереди идут барабанщики. Кроме того, беря с собой на войну сотни слонов, они напаивают их пьяными, сами напиваются вином, потом, бросившись вперед всей массой, сминают на своем пути все, и никакой враг не может устоять перед ними.
О ЦАРСТВЕ АТАЛИ
Население густое. Количество драгоценных камней и дорогих вещей, имеющихся здесь, чрезвычайно велико, земля дает все, что необходимо, и все же торговля является главным занятием населения.
О СИНДЕ
Почва здесь благоприятна для зерновых и дает обильный урожай пшеницы и проса. Страна изобилует также золотом, серебром и медью. Она удобна для разведения быков, овец, верблюдов, мулов и других пород скота. Верблюды здесь невелики ростом и имеют один горб. Здесь добывается много соли, которая имеет красный цвет, подобно киновари. Люди здесь суровы и вспыльчивы, но честны... По берегам реки Синдх, на плоской и болотистой равнине, равной приблизительно тысяче ли, живет несколько сотен тысяч семейств... Они занимаются исключительно скотоводством и этим существуют. Над ними нет хозяев и, будь то женщины или мужчины, среди них нет ни богатых, ни бедных.
;«Хрестоматия...», т. I, 1961, стр. 153—163.
2. НАДПИСЬ 918 ГОДА
На территории бывшего государства Чола (Южная Индия), к юго-западу от г. Канчи, обнаружено много эпиграфических памятников, частично посвященных сельской общине. Приводимая здесь надпись из селения Уттарамаллур высечена при князе Парантака I (907—953). Она ярко характеризует обычаи
111
в деревне со слабыми родовыми пережитками, где правит каста брахманов, разделенная на кудумбу (родо-семейные группы), и живут также представители других, подчиненных им каст.
Мы, члены собрания брахманской деревни, вместе с Татта-нур-Мувенда из касты земледельцев, который присутствует среди нас в соответствии с царским приказом, [адресованным] нашей деревне, приняли следующее решение относительно выборов комитетов начиная с этого года ежегодно, а именно: «годового комитета», «комитета садов» и «комитета водоемов».
[В деревне] имеется 30 родов. Члены каждого из них должны собраться и написать на специальных жеребьевых билетах имена тех [жителей], которые имеют более четверти поля облагаемой податями земли; живут в домах, построенных на их собственных участках; находятся в возрасте от 30 до 60 лет; известны своими познаниями в Ведах 1 и Шастрах 2; сведущи в делах; обладают телесной и духовной чистотой; не выполняли общинных обязанностей в течение трех лет и не являются близкими родственниками старшин, выполнявших общинные обязанности раньше.
[Затем эти билеты] собираются в каждом квартале, и мальчик, который еще не умеет различать знаки, вытягивает эти билеты один за другим, с тем чтобы от каждого из кварталов было избрано по одному человеку. 12 человек, [избранных таким образом], да составят «годовой комитет». До этого подобным же способом должны быть вытянуты билеты [с именами членов] «комитета садов», и 12 человек да составят «комитет садов». [Люди, записанные] на оставшихся шести билетах, образуют «комитет водоемов».
Три комитета, [избранные] путем вытягивания 30 билетов, пусть исполняют свои обязанности полных 360 дней. Комитеты, которые будут назначены после этого, пусть образуются только путем вытаскивания жеребьевых билетов, предоставленных перед тем каждому роду для заполнения, согласно установленным правилам. Имена родственников тех лиц, которые уже были в комитетах, не следует вносить в билеты.
Для [избрания] «налогового» и «денежного» комитетов 30 билетов должны быть предоставлены 30 родам, и один человек [избирается] от каждого из кварталов путем жребия. Из [избранных] 12 человек 6 должны образовать «налоговый комитет» и 6 — «денежный комитет».
Те, кто служил однажды в [каком-либо] комитете, кроме «годового», не должны избираться в этот же комитет.
«Хрестоматия...», т. И, 1963, стр. 157—158.
1 Веды — древнейший памятник индийской религиозной литературы.
2 Шастры — своды законов.
112
3. НАДПИСЬ 1218 ГОДА
В начале XIII в. возник Делийский султанат. Но в то время его власть еще не простерлась над Южным Деканом, где по-прежнему существовало государство Чола. В чолском обществе уже сложились развитые феодальные отношения и в то же время сохранялись сильные пережитки старины. Традиционный кастовый строй продолжал усложняться, появлялись все новые касты, связанные с групповыми различиями в происхождении и профессиях. Данная надпись повествует об одном из путей возникновения таких каст. В начале надписи ее составителями использована типичная индуистская легенда.
Когда мы, чтобы истребить демонов, мешавших жертвоприношениям святого Кашьяпы 1, появились из ямы, в которой горел жертвенный огонь, и охраняли это жертвоприношение, Чакр авар-тин Ариндама оказал честь принимавшим участие в этой службе, посадив их в повозку и отвезя в [основанное им] поселение брахманов. Нам при этом указали занять место позади повозки и держать их туфли и зонтики. В конце концов нам разрешили поселиться вместе с этими святыми брахманами в деревнях Ти-рувелларай, Паччил, Тируваши, Тирутидавур, Ураттур и Карайк-каду, расположенных в округе Шенмвала. Мы получили общее название «левая рука», потому что мы поддерживали мудрецов [когда они сходили с повозки], с левой стороны. Так как предки нашей общины потеряли свои грамоты и знаки отличия в лесах и зарослях, мы не знали о нашем происхождении. Узнав теперь обо всем этом снова, мы, члены 98 каст [левой руки], в 40-й год [правления] государя2 пришли к решению, что мы должны впредь вести себя как дети одних родителей и все должны разделять любое добро и зло, выпавшее на долю кого-либо из нас. Если случится что-нибудь унижающее общину левой руки, мы будем все вместе отстаивать и утверждать наши права. Пусть знают, что к нашей общине принадлежат только те, кто во время собраний, созываемых для решения внутриобщинных споров, может показать отличительные предметы: рог, раковину и зонтик. Тот, кто хочет отличить нас среди толпы, может узнать нас по особенным признакам — перу журавля и свободно висящим волосам. [Когда мы идем], перед нами должны играть на рогах и раковинах, а также дуть в трубу особым способом, принятым среди общины левой руки. Те, кто действует противно этим правилам, должны считаться врагами нашей общины. Те, кто ведет себя не по правилам, предписанным членам общины левой руки, должны быть изгнаны [из касты] и не должны считаться людьми, признающими Веды. Пусть они считаются рабами общины, противоположной нам.
Там же, стр. 162—163.
1 Кашьяпа — один из семи поэтов и святых мудрецов, которые считались авторами ведийских гимнов и сыновьями бога Брахмьк
2 Куллотунга III (1178—1216), из династии Чолов.
8 Заказ 145	113
Ь. ДАРСТВЕННАЯ ГРАМОТА 727 ГОДА
В Юго-Западной Индии во второй половине I тысячелетия н. э. существовал ряд мелких государств. Шиладитья, повелитель одного из них — княжества Валабха, дарит брахману Васудева Бхути землю с обрабатывающими ее крестьянами.
Подарил ему село Антарпаллика, около Диннапутра, в Су-раштре, с налогом на наследственных общинников и арендаторов, на бесплатный труд, на бывшее и иссохшее, на [подати] зерном и золотом, на то, что должно даваться, а также с правом суда по десяти видам проступков. Никто из правительственных служащих не может вмешиваться [в право владельца] дара... Поэтому никто не должен чинить помех, когда [владелец дара] на основе прав, присущих религиозным дарениям, пользуется им, возделывает сам, или заставляет возделывать [другого], или отдает [другому].
«Хрестоматия...», т. I, 1961, стр. 151—152.
5.	НАДПИСЬ 1194 ГОДА
Среди южноиндийских государств, непрерывно боровшихся за власть над всем Деканом, попеременно побеждали то одни, то другие. В XII—начале XIII столетия там преобладало Майсурское княжество с династией Хойса-лов. Последние оставили ряд надписей, освещающих внутреннюю и внешнюю политику государства, прославившегося, в частности, замечательными храмами и иными архитектурными сооружениями. Данный источник касается видов ренты.
Славный государь Вира-Баллала1 образовал деревню — собственность брахманов, называемую Наралиге.., и даровал ученым брахманам 202 доли, на которые разбита земля этой деревни. ...Подати, получаемые с Наралиге, составляли 400 гадьяна2. Теперь с добавлением сбора с орехов арека и других разнообразных налогов, собираемых вместе, жители будут платить 1000 гадьяна. Раньше они обычно платили упомянутую сумму натурой: зерном кхана3, рисом, сезамом4 и чоламом5. Теперь [вновь установленная] сумма должна выплачиваться владельцам долей.
{«Хрестоматия...», т. II, 1963, стр. 181.
6.	НАДПИСЬ 1429 ГОДА
После распада Делийского султаната начались новые феодальные междоусобицы. В XIV—XV столетиях за господство над Деканом шла борьба между мусульманским государством Бахманидов (к северу от реки Кришна)
1 Вира-Баллала I (1172—1215).
2 Гадьяна —- золотая монета.
3 Кхана — бобовое растение.
4 Сезам — кунжут.
5 Чолам — вид проса.
114
и индуистским княжеством Виджаянагар (к югу от нее). Стремясь обеспечить себе поддержку со стороны индуистской церкви, правившая в Виджаянагаре династия Сангама щедро жаловала брахманов. Одно из таких пожалований, дарованных князем Дева Райя II (1422—1446), отражено в приводимой надписи.
Со времени каннадиевг наша деревня была объявлена пожизненным владением храмовых служащих, и жители платили подати властям храма, а не в [государственную] казну. Подати собирались не одним человеком. Земли сдавались [на откуп] разным людям, и собирался налог... Из-за этого вся деревня пришла в запустение. Поэтому жители Парантака-наду, 98 каст правой руки и 98 каст левой руки, приняли решение о выплате государственных налогов и податей в пользу храма, подобное тем [решениям], которые уже приняты другими наду [деревнями], входящими в область Валудаламбатту, и выбили это решение на стене храма.
Орошаемые земли, приносящие только плохое зерно или попорченные другим образом, не должны учитываться. Не следует учитывать также суходольные земли плохого качества. Но если на исключенных таким образом землях ожидается урожай 3 размере 74 [нормального], то каждый держатель земли должен отдать треть полученного в качестве оброка.
С полей под рисом, включая царские налоги и др., уплачивается 50 каламов1 2 [зерном] и */4 панама3 и, кроме того, 20 пана-мов в счет церковных налогов, откупщику податей, на коронацию и др. с каждого вели4. С необработанных земель — 40 каламов и 18 панамов. С земель, очищенных от леса,— 20 каламов и 2 панама. С земель кадайппу5 и с земель, орошаемых связанной водой6,— 20 каламов и 10 панамов. С пизанговых и тростниковых зарослей на орошаемых землях — 60 панамов; с пизанговых и тростниковых зарослей на плотинах и дамбах — 50 панамов; с участков, на которых растет красный лотос,— 40 панамов; с участков под... имбирем, луком, чесноком и т. д.— 25 панамов; с участков под клещевиной, горчицей, бенгальским горошком и пшеницей — 20 панамов; с участков под огурцами, тыквой и пр.— 30 панамов; с участков под стручковыми—1 панам; с участков под сезамом первого урожая — 3/4 предыдущей ставки; с участков под бетелем7 — 200 панамов; с участков под бетелем
1 Каннадии — название династии Хойсалов (1022—1343), правители которой происходили из народности каннара (или каннада).
2 Калам — мера объема, равная примерно 9600 куб. см.
3 Панам — золотая монета.
4 Вели — мера земли, равная примерно 2,6 га.
6 Кадайппу — низкосортные земли, на которых даже при орошении можно выращивать лишь суходольные культуры.
6 Имеется в виду полив из колодца ведрами.
7 Бетель — кустарниковое дерево, листья* которого используются при изготовлении жевательной смеси,
8*	115
первого урожая—100 панамов. С каждых 5 арековых пальм, приносящих по 1500 орехов,— 1 панам. С каждой кокосовой пальмы, приносящей не менее 40 орехов,— Ч2 панама. Заболевшие, бесплодные деревья и деревья при усадьбах исключаются [из обложения]... Деревья, расположенные на внешних землях, не облагаются.
С каждого дома в деревне — 3 панама. С каждого дома ткача— Р/г панама... Со строений с наклонными крышами1 — 3/4 панама. Неиспользуемые строения не облагаются.
С каждого торговца — 3 панама; с каждого главного сборщика пошлин — 4 панама; с каждого ткача [из касты] кайколла с одним работающим станком — 4 панама; с каждого ткача-кай-колла с одним неработающим станком — 2 панама; с каждого лавочника, открывшего лавку в своем доме,— 3 панама; с каждого ткача [из касты] шалийя за каждый станок — 9 панамов; с каждого судьи — 5 панамов; с каждого члена деревенского совета — V2 панама; с .каждого работающего станка по производству кружев — 3 панама; с каждого неработающего станка по производству кружев—Р/2 панама; с каждого главного гончара— 5 панамов; с каждого главного цирюльника — 4 панама; с каждого главного прачечника — 4 панама... С каждого главного маслодела — 20 панамов; с каждого парайяна2—!/2 панама. Некоторые из них (парайянов) могут быть исключены [из обложения].
Было решено, что тот, кто станет собирать налоги по-другому, чем указано в вышеприведенном документе, может делать так лишь с разрешения собрания жителей...
Там же, стр. 181—183.
7.	СИКАНДАР. «МИРАТ-И СИКАНДАРИ»
Одним из крупных государств, сложившихся на развалинах Делийского султаната, был Гуджарат (полуостров в Западной Индии). Он сохранял независимость с 1396 по 1572 г., когда его покорил Акбар, правитель империи Великих Моголов. История независимого Гуджарата описана в составленной придворным летописцем XVII века Сикандаром ибн-Мухаммадом (псевдоним — Маджху Акбар) хронике «Мират-и Сикандари». Публикуемый здесь отрывок из нее относится к периоду правления сильнейшего гуджаратского шаха Махмуда Бегара (1458—1511), при котором, в частности, начались португальские колониальные захваты в Индии. Стремясь упрочить свое влияние среди вассалов, Махмуд способствовал превращению их срочных поземельных держаний в наследственные.
...В случае если эмир или рядовой воин бывает убит в бою или умирает своей смертью, его джагир 3 утверждается за его сыном; если нет сына, то половина джагира дается дочери; если
1 Речь идет о сараях и прочих хозяйственных постройках.
2 Парайян,— член неприкасаемой касты.
3 Джагир (перс.— «бери место») — служебное пожалование.
116
и дочери нет, то определенное довольствие назначалось его подчиненным, чтобы у них не было основания для жалоб... Причина хорошего состояния земледельцев заключается в том, чтобы джагир не мог быть изъят от держателя, если он не бесчинствовал и не тиранил [своих подданных]. Когда [эти] установления были выработаны, они осуществлялись без каких-либо отклонений,
Там же. стр. 169.
8.	«РАДЖАТАРАНГИНИ»
В .приводимом отрывке из старинного сказания о правителях Кашмира (Северная Индия) речь идет о вторжении эфталитов, или белых гуннов, создавших в 484 г. огромное Балхское государство на территории Ирана, Афганистана и Северной Индии. В конце V в. индийская империя Гупта ослабла. Гунны воспользовались этим и вторглись в верховья реки Инд. После упорной борьбы с императорами гуннский вождь Михиракула (примерно 511—550) сумел овладеть Кашмиром и Пенджабом, где преследовал буддизм и предал много селений огню и мечу. Относящийся к 513 г. отрывок заимствован из сводной хроники «Раджатарангини», составленной в XII столетии и посвященной истории Кашмира.
Когда земля была наводнена ордами варваров, его [Васуку-лы] сын Михиракула, человек столь неистового характера, что его можно сравнить с богом разрушения, стал царем... О его приближении становилось известно населению, бегущему от него, по появлению стервятников, ворон и других подобных птиц, стремящихся напитаться трупами тех, кого убивали войска Ми-хиракулы. Этот царственный Ветала жил даже в своем увеселительном дворце день и ночь среди тысяч трупов убитых им человеческих существ... Этот ужасный враг людей не знал ни милосердия к детям или к женщинам, ни уважения к старикам.
..«Хрестоматия...», т. I, 1961, стр, 153.
9.	СООБЩЕНИЯ АРАБСКИХ ГЕОГРАФОВ И ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ ОБ ИНДИИ
В IX—X вв. арабские купцы регулярно ездили сухопутными дорогами или плавали по Индийскому океану из Арабистана на восток. Они оставили массу сведений об Индии, чаще всего в виде разрозненных записей или устных рассказов. Арабские географы обобщали эти сведения и включали их в свои сочинения. Сообщения путешественников нашли отражение и в фольклоре, позднее зафиксированном в сказании о Синдбаде-мореходе, сказках «Тысяча и одна ночь» и других преданиях. Здесь публикуются некоторые из записанных сообщений. Они могут быть использованы в тех же целях, что и документ 1.
СООБЩЕНИЕ КУПЦА СУЛЕЙМАНА
Жители Индии и Китая считают, что в мире имеется только четыре главных царя. Впереди всех они ставят царя арабов [багдадского халифа], ибо считается без каких-либо споров, что он является величайшим из царей. Он первый по богатству и по
117
блеску своего двора, но превыше всего потому, что он глава религии, лучшей из всех. Царь Китая считает себя вторым после царя арабов. За ним идет греческий царь и, наконец, Балха-ра, царь тех, кто имеет проткнутые уши.
Балхара — самый выдающийся из царей Индии, и индийцы признают его превосходство. Каждый царь в Индии — господин в своем собственном государстве, но все платят дань превосходству Балхары. Послов, отправляемых Балхарою к другим правителям, встречают с самым глубоким уважением, чтобы тем самым показать ему свое почтение. Он платит регулярное жалованье своим войскам, как это практикуется и у арабов. У него много лошадей и слонов и огромнейшее богатство. В его стране ходят в качестве монеты татарийские дирхамы, каждая из которых весит Р/2 дирхама чеканки этого царя. На дирхамах стоит дата восшествия на престол основателя династии. В отличие от арабов они не признают эры хиджры Пророка, а ведут свое летосчисление с начала правления своих царей. Их цари живут долго и часто правят по 50 лет. Жители страны Балхары говорят, что если их цари живут и правят так долго, то только благодаря той милости, какую они оказывают арабам. Действительно, среди всех царей нет ни одного, кто был бы столь дружествен к арабам, как Балхара. Подданные Балхары следуют его примеру.
Балхара — это титул, который носят все цари этой династии, Подобно персидскому Хосрову, Балхара не является собственным именем. Царство Балхары начинается у моря, у страны Конкан на полуострове, который тянется до Китая.
Балхара по соседству имеет несколько царей, с которыми он ведет войну, но которых он намного превосходит. Среди них есть царь Джурза *. У этого царя многочисленное войско, и ни один, индийский царь не имеет столь прекрасной' конницы. Он враждебно относится к арабам, но тем не менее признает, что царь арабов — величайший из царей. Среди индийских царей нет другого, кто бы был таким большим противником мусульманской религии. Его территория представляет собой [как бы] полуостров. Он обладает огромными богатствами и множеством верблюдов и лошадей. Обмен здесь ведется на серебро [и золото] в песке. Говорят, что в этой стране имеются золотые и серебряные копи. В Индии нет страны более безопасной от разбойников, чем эта.
Рядом с этим государством лежит Тафак, представляющий собой лишь небольшое государство. Женщины белые и самые красивые в Индии. Царь живет в мире с соседями, так как у него мало воинов. Он чтит арабов столь же высоко, как и Балхара.
Указанные три государства граничат с царством по имени Рухми, которое ведет войну с Джурзой. Его войско более многочисленно, чем у Балхары, у царя Джурзы и царя Тафака. Гово-
1 Из города Канаудж.
118
рят, что, идя на войну, он берет около 50 тысяч слонов. Он воюет только зимой, так как слоны могут ходить только в холодный период года. Говорят, что в его войске от 10 до 15 тысяч человек заняты только стиркой одежды. В этой стране делается такая ткань, какую не найдешь в других странах. Эта ткань столь тонка, что одежда из нее может быть пропущена через перстень. Эта ткань делается из хлопка, и мы видели кусок такой ткани. В торговле употребляют [раковины] каури, выполняющие в этой стране роль денег. В стране имеются золото, серебро, алоэ и ткань «самара».
На морском берегу есть царство, именуемое Кирандж. Его царь беден и горд. Он собирает много янтаря и хорошо обеспечен слоновыми клыками. Там едят перец зеленым, так как его мало в этой стране.
...Знать во всех этих государствах считается одной семьей. Только ей принадлежит право на власть. Цари назначают себе преемников. То же самое у ученых и лекарей. Они образуют отдельную касту, и профессия никогда не выходит за ее пределы.
Цари в Индии не признают над собою никакого сюзерена. Каждый сам себе господин. Тем не менее Балхара имеет титул «царь царей»... Индийцы осуждают удовольствия и воздерживаются от них. Они не пьют вина, не выращивают винограда, из которого делается вино. Это не из-за религиозного рвения, а из-за презрения к вину. Они говорят: «Царь, который пьет,— не царь». Индийцы окружены врагами, которые воюют с ними, и они говорят: «Как может человек, Опьяняющий себя, вести государственные дела?» Индийцы иногда воюют ради захвата территорий, но такие случаи редки. Я никогда не видел, чтобы народ какой-нибудь области подчинялся другому, исключая страну, лежащую за страной перца *.
Когда царь подчиняет соседнее государство, он ставит во главе его человека из семьи павшего царя, который и управляет от имени завоевателя. Цители иного не потерпели бы... Войска индийских царей многочисленны, но они не получают жалованья. Царь собирает их только в случае религиозной войны. После этого они расходятся и живут, не получая ничего от царя.
АБУ ЗАИД УЛЬ-ХАСАН ОБ ИНДИИ
Идол, именуемый Мултан, находится по соседству с Мансура. К нему приходят паломники из отдаленных областей, тратя на дорогу много месяцев. Они приносят туда индийский алоэ, именуемый аль камруни, по имени Страны Камрун, в котором его производят. Этот алоэ самого лучшего качества. Паломники отдают его храмовым служащим для использования в качестве
1 Малабар.
119
ладана. Этот алоэ тогда оценивается в двести динаров 'за мана Алоэ столь мягок, что на нем можно делать отпечатки. Купцы скупают алоэ у храмовых служащих. Индийские цари носят серьги из драгоценных камней в золотой оправе. Они носят также очень дорогие ожерелья из самых драгоценных красных и зеленых камней. Однако наиболее ценным является жемчуг, и за ним весьма охотятся... В прежние времена в Индию привозили синдские динары, равные трем с долями обычных динаров. Из Египта ввозили изумруды в оправе, подобные печатям, и упакованные в ящички. Ныне эта торговля прекратилась.
Большинство индийских царей на своих аудиенциях разрешают мужчинам, будь то индийцы или чужеземцы, смотреть на присутствующих женщин. Те не прячут себя за вуалями от глаз посетителей.
ИБН ХУРДАДБА ОБ ИНДИИ
Из Синда вывозят костус, камыш и бамбук. От Михрана до Бокара, первого пункта на границах Индии, четыре дня пути. В горных районах этой области много камыша, но в долинах растет пшеница. Люди здесь разбойники и кочевники... От Куры до Килакана, Луара и Канджы два дня пути. Пшеница и рис производятся на месте, а дерево алоэ ввозится туда из Камула и других соседних мест, речным путем, а на это тратится пятнадцать дней. От Самундара до Урасира — двенадцать фарасан-гов1 2. Это обширная область, где водятся слоны, буйволы и прочий крупный рогатый скот и имеется много предметов потребления, годных для продажи. Царь этой страны очень силен.
АЛЬ-МАСУДИ ОБ ИНДИИ
Индия — обширная страна... В ее государствах царят большие различия в языках и религиях, и первые часто враждуют друг с другом.- Большинство верит в переселение душ... Царская власть передается по наследству в одном семействе и никогда не переходит к другой семье. То же самое с семьями вазиров3, казн4 и других сановников. Эти должности наследственны и не меняются... Мултан является у мусульман одним из самых сильных пограничных пунктов. Вокруг Мултана имеется 120 тысяч городов и сел. В Мултане есть идол, носящий имя Мултан. К идолу приходят паломники из самых отдаленных мест Синда и Индии. Они, выполняя обет, приносят с собой деньги, драгоценные камни, алоэ и другие благовония. Наибольшую часть
1 Мана — индийская мера веса, около 32 кг.
2 Фарасанг (перс, «парасангу) — мера длины, около 5,5 км,
3 Министры.
4 Чиновники.
120
дохода царь Мултана извлекает из дорогих пожертвований, подносимых идолу чистым кумарским алоэ, являющимся самым чистым сортом и ценящимся по 200 динаров за мана.
Там же, стр. 164—167.
10.	БАРАНИ. «ИСТОРИЯ ФИРУЗ-ШАХА»
Придворный летописец и знатный человек Зия уд-дин Барани (1286—1356) в своем сочинении «Тарих-и Фируз-шахи» (перевод см. в заголовке) описал правление делийских султанов с 1265 по 1356 г. Фактически он затронул только начальные годы деятельности Фируз-шаха (правил в 1351 — 1388 гг.). К его, порой хвалебной, оценке Своих покровителей следует относиться критически. Более ценны его свидетельства о внутренней политике султанов и общем положении государства. В целом эта хроника является одним из самых важных источников того времени. Упоминаемый здесь султан Ала уд-дин Хилджи правил в 1296—1316 гг.
Султан Ала уд-дин для предупреждения восстаний задумал ряд мер. И первой мерой было изъятие имущества. Он приказал, чтобы везде, где есть деревня, принадлежащая кому-либо на правах милка1, инама2 или вакфа3, [она] единым росчерком пера была бы отобрана в казну. Над людьми совершали насилие и под всякими предлогами взимали [с них] деньги. Многие люди остались без денег, и дело наконец дошло до того, что ни у кого, кроме как в домах маликов и эмиров4, чиновников, мултани и саханов5, не осталось совсем денег. Его [ султана?, приказ был таким суровым, что, кроме [пожалования в размере] нескольких тысяч участков [в общем], все пенсии, инамы, мафрузы6 и вак-фы в государстве были упразднены. Весь народ так был поглощен изысканием средств пропитания, что никто даже не произносил слова «мятеж».
«Хрестоматия...>, т. II, 1963, стр. 166.
И. «КОЙИЛОЛУГУ»
Это южноиндийская храмовая хроника XVIII столетия, в которой имеются данные о событиях предыдущих веков. Здесь речь идет о последствиях походов делийских султанов Ала уд-дина Хилджи (см. документ 10) и Мухамма-да-шаха Туглака (1325—1351) в Южную Индию.
Прежде, когда имелся один правитель в областях Чера, Чола и Пандия, а также и после этого, когда в каждой из трех областей управлял свой царь, до 1326 года раджи не распоряжались
1 Феодальная собственность, не связанная с государственной службой.
2 Земля с правами налогового иммунитета, дававшаяся за службу и переходившая по наследству.
3 Собственность мусульманских религиозно-благотворительных учреждений и частных лиц.
4 Малики и эмиры — представители военно-феодальной знати.
5 Мултани и саханы— ростовщики.
6 Земли, освобожденные от государственных налогов.
121
землями храмов и брахманов. Так повелось, что брахманы сами контролировали себя. [Раджи] только наблюдали за текущими судебными делами и обуздывали [недовольных]. Потом пришли мусульмане и разграбили земли храмов и брахманов.
Там же, стр. 178.
12.	БАРАНИ. «ИСТОРИЯ ФИРУЗ-ШАХА»
Характеристику источника см. к документу 10.
Султан Ала уд-дин потребовал от мудрых людей, чтобы они выработали такие правила и установления, которые принизили бы индусов, с тем чтобы в их домах не оставалось имущества и богатств, являющихся средством [для поднятия] мятежей. Следует, чтобы было единое правило платежа хараджа 1 для всех [индусов], от хута до балахара2, [чтобы] наиболее тяжелый харадж не падал на самого бедного и чтобы индусам не оставалось столько, чтобы они могли ездить верхом, носить оружие, покрываться дорогими одеждами и вообще роскошествовать и наслаждаться жизнью. Для осуществления этих упомянутых мер, чрезвычайно важных для государства, были выработаны два установления. Первое состояло в том, чтобы все посевы, маленькие и большие, [облагались] в соответствии с площадью с [каждой] бисва3 в размере половины [урожая] без каких бы то ни было исключений. В выплате [половины] не должно быть никакой разницы между хутом и балахаром, и от прежних привилегий хутам ничего не оставалось бы. Второе установление касалось получения чараи4 с [лиц, содержащих] буйволов, коров и другой скот, дающий молоко. Был назначен чараи, который взимался со всех обитаемых дворов, так что ни одно животное... не оставалось вне обложения... Было достигнуто такое повиновение, что один служащий из налоговых учреждений в городках мог связать за шеи двадцать старост и побоями 'заставить ик платить харадж. Индусы не могли поднять своей головы, в их домах не было более и следа золота, и серебра, и денег или значительного имущества; не осталось того, что порождает неповиновение и мятеж. Движимые бедностью, жены старост шли в дома мусульман, работали и получали плату.
Там же, стр. 175—177,
1 Харадж — поземельный налог.
2 Хут—сельский староста или мелкий феодал. Балахар — представитель низшей касты.
3 Бисва — единица земельной меры,
4 Чараи — налог за выпас скота.
122
13.	НАДПИСЬ 1359 ГОДА
Этот южноиндийский эпиграфический памятник относится к правлению мадурского султана Фахр-уд-дин Мубарак-шаха (1359—1368), который и упоминается ниже как «господин царей».
Господин царей приказал разрушить Шурайккуди, послав [туда] во главе своих войск Манджими Али-хана, Азим-хана и Муаззам-хана под [общим] командованием Раджатти-хана. Разрушив Шурайккуди, эти [военачальники] стали лагерем в Муттур-кулам и собрали [туда] жителей Вирайяччилай и Кот-тийура. Вследствие этого, поскольку упомянутый господин царей возложил на Дхунад-хана и на нас [окружное народное собрание] обязанность защиты его подданных [в нашем-округе] и [мы] соответствующим образом уверяли его, [что выполним свои обязанности], мы постановили, что жители Вирайяччилай и жители Коттийура, собравшись по своим деревням, пусть платят нам то, что положено нам выплачивать по давнему обычаю. Пусть они платят как один человек. Было также решено, чтобы этот документ был высечен на скале, образующей храм Тирук-колалаккуди-Найянара. Поэтому мы, созвав свое собрание, приказали высечь эту надпись и согласились исполнять обязанности, возложенные на нас, до тех пор, пока существуют солнце и луна.
Там же, стр, 162.
14.	БАРАНИ. «ИСТОРИЯ ФИРУЗ-ШАХА»
Приводимый отрывок из вышеназванной хроники говорит о внутренней политике делийского султана Мухаммад-шаха Туглака (см. документ 11).
Султан Мухаммад в глубине души своей затаил несколько идей для того, чтобы весь населенный мир подчинить власти своих приближенных. Но об этих мерах он никогда не беседовал ни с кем из своих доверенных лиц и друзей. То, что он задумал, в его представлении было добром. Однако, осуществляя эти идеи, он потерял и те области, которыми владел, отвратил от себя людей, опустошил казну. Стали возникать волнение за волнением, замешательство за замешательством. По причине недовольства народ поднимал восстания и мятежи. Но задуманное султаном с каждым днем проводилось все упорнее. Большинство народа вышло из повиновения... Налог большинства отдалённых областей и округов был потерян. Многие воины и слуги рассеялись и направились в отдаленные края. Казна оскудела... Кроме Гуджарата и Деогира, [у султана] не осталось [других отдаленных] областей. И даже в самой столичной области Дели происходили волнения и мятежи...
Первая идея, которая послужила причиной разрушения страны и разорения крестьян, заключалась в том, что султан Мухаммад Ёздумал увеличить харадж в Двуречье [Ганга и Джамны]
123
на Vio или !/б. Для осуществления упомянутой идеи султан ввел такие жестокие поборы и наложил такую поземельную подать, что спины крестьян надломились. Поборы были так обремени: тельны, что бедные селяне были полностью разорены, а богатые крестьяне, которые имели деньги и имущество, восстали; области разорились, земледелие полностью прекратилось. Крестьяне отдаленных областей, прослышав о разорении крестьян Двуречья, из страха, что этот приказ будет распространен и на них, вышли из повиновения и бежали в леса. Вследствие сокращения посевов и разорения крестьян Двуречья, сокращения подвоза зерновых торговцами-караванщиками из [различных] областей Индостана,— в Дели, области Дели и во всем Двуречье начался страшный голод, поднялись цены на зерновые; случился и недостаток дождей, так что голод стал всеобщим. Это продолжалось в течение семи лет. Тысячи тысяч людей погибли во время этого голода. Общины рассеялись, и многие люди лишились семей.
Там же, стр. 185—186.
15.	«ПОБЕДЫ ФИРУЗ-ШАХА»
Этот нарративный источник «Футухат-и Фируз-шахи» (перевод см. в заголовке), составленный при дворе Фируз-шаха (см. документ 10) по его указанию и во многом записанный под его диктовку, содержит сведения о типичной притеснительной политике делийских султанов на покоренных ими землях.
В прежние времена кровь мусульман обильно проливалась и многие виды пыток практиковались, как-то: калечили руки,* ноги, уши и носы, выкалывали глаза, вливали расплавленную м*едь в горло людей, резали на куски мясо рук и ног, заживо жарили на огне, вбивали гвозди в руки, ноги, грудную клетку, сдирали заживо кожу, колотили жезлом с шипами, отделяли артерии, распиливали тело пополам... Милостивейший и милосердный бог укрепил ум своего раба, помог ему посвятить свои силы тому, чтобы не проливалась несправедливо кровь мусульманина, и чтобы его не подвергали никаким пыткам, и чтобы никого не калечили... Они [прежние правители] совершали эти [жестокости] для того, чтобы сердца были проникнуты страхом, страх довлел над умами людей и дела государства были упорядочены. Их девизом было следующее высказывание: если хотите спокойствия в государстве, держите постоянно свой меч в действии...
Секта мулхидов и абахтиев собралась и подстрекала народ к неверию. Они обычно собирались по ночам в назначенном месте. Люди, не уважающие матримониальные запреты, приносили с собой еду и вино и говорили: «Это и есть поклонение аллаху». Сделав изображение, они заставляли людей • склоняться перед ним... Мы отрубили головы этим старейшинам, заключили в тюрьму и наказали остальных, так что это зло было полностью искоренено из лона ислама.
124
Группа людей в лице безбожников, отступников и распутников пыталась вводить людей в заблуждение, делала своими последователями и проповедовала им о ложности веры. Эти совратители имели главу, именовавшегося Ахмадом Бихари. Он был жителем города Дели, и группа бихариев, [его последователей], называла его богом. Они [чиновники] арестовали банду этих людей и привели в цепях к нам. Он [Ахмад Бихари] поносил пророка и утверждал: «Какой свет может быть в апостольстве человека, который имел девять жен?» Один из его последователей дал свидетельское показание о его утверждениях. Мы наказали обоих заключением в тюрьму и приказали другим отказаться и отречься. Мы изгнали каждого из них в различные городки. В результате порочность этой грязноголовой секты была подавлена...
Глупые идолопоклонники-индусы... построили новые храмы в городе [Дели] и его окрестностях. В религиозных установлениях пророка сооружение новых храмов не дозволено. Внушенные божественной силой, мы разрушили их слабые сооружения, наказали глав ложной религии, которые ввели других в заблуждение, пригрозили остальным наказанием, так что эта мерзость полностью исчезла.
Еще одной милостью бога было следующее. В деревне Ма-лух, где был водоем, известный как Канд, были построены храмы. Большое число индусов со своей свитой, верхом, оснащенные оружием и доспехами, сопровождаемые женами и детьми, которых несли в паланкинах и везли в экипажах, собирались тысячами, согласно своему обычаю, в назначенный день и осуществляли идолопоклонство... Группа неверующих мусульман, побуждаемых дурными страстями, участвовала в сборищах, Когда это положение вещей дошло до нашего слуха, то мы благодаря милости бога приняли твердое решение уничтожить такой грех, который разъедает религию ислама. Мы направились туда в день, когда они собрались, и приказали наказать старшин, которые обольстили [их] и йели по ложному пути. Остальных индусов мы предостерегли мучительным наказанием. Мы разрушили храм идолов и воздвигли мечеть на его месте. Мы заселили местности и дали одной название Туглакпур, другой — Садлапур, и теперь благодаря великому и всевышнему богу мусульмане возносят молитвы истинному богу... в тех местах, где глупые неверные построили свои храмы идолов.
Еще одной милостью бога было следующее. Доложили, что в деревне Салихпур некоторые индусы построили новый храм и осуществляют идолопоклонство. Туда мы также послали несколько человек разрушить храм и искоренить грех этих людей, которые упорствуют в пороке...
Там же, стр. 196—199.
125
16.	НИКИТИН. «ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ»
Купец Афанасий Никитин, живший в Твери в период правления последних независимых ее князей, до того как Тверь вошла в состав Московского государства, совершил в 1466—1472 гг., в правление великого князя Михаила Борисовича (1461—1485), путешествие в Индию. Его записки представляют собой один из интереснейших источников о нравах и жизни индийцев XV столетия.
В Бвдаре1 происходит торг на коней и на товар: на парчу, на шелк и на всякий другой товар; можно купить на нем также черных людей. Другой купли здесь нет. А товар их весь индэ-станский. Съестной же — все овощи. На Русскую землю товара нет. Повсюду знахарство, воровство, ложь и зелье, которыми морят господарей.
Князья в Индийской земле все хорасанцы2, и все бояре также. А индостанцы все пешие, ходят быстро, и все наги и босы, в одной руке имеют щит, в другой — меч. А иные слуги ходят с большими прямыми луками да стрелами. А бои у них все на слонах, а пеших пускают вперед; хорасанцы же на конях и в доспехах, и кони и сами. Слонам же к хоботу и к клыкам привязывают большие мечи кованые, весом по кентарю3, одевают их в булатные доспехи и делают на них городки; а в каждом городке находятся по двенадцать человек в доспехах, с пушками и стрелами...
С султаном рати выходит триста тысяч. Земля весьма многолюдна; сельские люди очень бедны, а бояре богаты и роскошны; носят их на серебряных носилках и водят перед ними до двадцати коней в золотых сбруях; и на конях же за ними триста человек, да пеших пятьсот человек, да трубников десять, да литаврщиков десять человек, да свирельников десять человек. Султан же выезжает на потеху с матерью и с женой, да с ним на конях десять тысяч человек, да пеших пятьдесят тысяч. А слонов водят двести человек, наряженных в золоченые доспехи. Да перед султаном идет сто человек трубников, да плясунов сто человек, да коней простых триста в золотых сбруях, да обезьян за ним сто, да наложниц сто, и все юные девы...
Индийцы совсем не едят мяса: ни говядины, ни баранины, ни курятины, ни рыбы, ни свинины, хотя свиней у них очень много. Едят же они два раза в день, а ночью не едят; ни вина, ни сыти не пьют. С бусурманами не пьют и не едят. А еда у них плохая, и друг с другом не пьют и не едят, даже с женою. Едят рис да кичири4 с маслом, да травы разные, а варят их с маслом и молоком. А едят все правою рукою, левою же ни за что не возьмутся; ножа не держат, а ложки не знают. В дороге у каждого
1 Старинный индийский город в центре Декана.
2 Т. е. персы или тюрки.
3 Мера веса от 50 кг и выше.
4 Индийское блюдо из риса, с маслом и приправами.
126
по горнцу и варят себе кашу. А от бусурман скрываются, чтобы не посмотрел ни в горнец, ни в еду. Если же бусурманин посмотрел на еду, и индиец уже не ест. А когда едят, то некоторые покрываются платом, чтобы никто не видел.
А молитвы у них на восток, по-русски, подымают высоко обе руки и кладут их на темя, да ложатся ниц на землю и растягиваются по ней — то их поклоны. А когда садятся есть, то некоторые обмывают руки и ноги, да и рот прополаскивают. А бут-ханы же их без дверей и поставлены на восток; также на восток стоят и Буты \ А кто у них умрет, и тех жгут, а пепел сыплют на воду. А когда у жены родится дитя, то принимает муж; имя сыну дает отец, а дочери — мать. Приходя или уходя, кланяются по-монашески, обе руки тычут до земли и ничего не говорят.
«Хожение за три моря Афанасия Никитина 1466-1472 гг.». М.» 1960, стр. 61-63.
17.	ПРИТЧА О БРАХМАНЕ, ЛЬВЕ, ГУСЕ И ВОРОНЕ
В средневековой Индии было множество «сказочных сборников», включавших народные сказки и анекдоты, отрывки из литературных произведений великих писателей и новеллы, сочиненные самими составителями сборников. Многие из этих рассказов восходят к индийской старине. В годы тюркских завоеваний рассказы подверглись обработке и отразили черты развитой феодальной эпохи. Назидательные истории, помещаемые здесь (документы 17 и 20—24), были изданы позднее, в XIX столетии, на урду (один из более поздних индийских языков, подвергшийся влиянию арабского, тюркских и, особенно, персидского) •
Как-то раз один брахман ушел из своей страны в соседнюю на заработки. Шел-шел, и что же он видит? Лев сидит в своем логове. Увидел его брахман, чуть не умер от страха. Что делать? Думал-думал, ничего не придумал, совсем обеспамятел; сам не свой выхватил священную книгу, которую взял с собой, и стал читать ее вслух. В тот день при льве состоял один из его советников— гусь; и лев спросил гуся:
— Что это за человек?
— Ваше величество,— сказал гусь,— этот человек — жрец-летописец. Он пишет историю ваших предков, описывает их деяния и ваши, восхваляет и вас и весь ваш род. Надо бы вам наградить его. Да будет благословенно ваше величество!
Выслушал лев гуся и пожаловал брахману две сумы с деньгами, в каждой было по тысяче рупий. Брахман обрадовался и вернулся домой. А дома принялся мотать деньги: ведь они ему без труда достались; да и надеялся qh, что еще получит. «Схожу еще раз ко льву,— думал брахман,— и опять принесу две сумы с деньгами!» И вот, когда кончились у брахмана все деньги, вышел он из дома и направился в ту сторону, где жил лев. По
1 Бутханы — храмы. Буты — изображения богов.
127
дороге встретился ему тот самый гусь, что посоветовал льву пожаловать брахману две сумы с деньгами.
.— Эй, брахман! Куда путь держишь?—спросил гусь.
— Тут недалеко живет мой благодетель,— ответил брахман,— так вот я к нему иду!
— Какой благодетель?— спросил гусь.
— Раджа лев!
Тогда гусь сказал ему в стихах:
Советника-гуся совет: возвращайся домой!
О льве перестань говорить: «Благодетель он мой».
Но брахмана обуяла жадность. Он не послушался гуся, подошел ко льву и, как и в прошлый раз, принялся читать свою книгу. В тот день при льве состоял другой его советник, ворон. Лев спросил у него:
— Кто это и что он там болтает?
— Ваше величество!—доложил ворон.— Это явился ваш завтрак! Извольте его скушать!
Лев послушался ворона и сожрал брахмана.
«Индийские сказки», М., 1955. стр. 21—22.
18—19. М. ПОЛО. «КНИГА О РАЗНООБРАЗИИ МИРА»
Марко Поло (1254—1324) —знаменитый венецианский путешественник, выходец из купеческой семьи. Его отец Никколо и дядя Маттео Поло с торговыми и политическими целями ездили в 1254—1269 гг. в Китай. В 1271 г. вместе с ними отправился в новую поездку и Марко. За три с половиной года через Палестину, Малую Азию, Ирак, Иран, Памир и Центральную Азию они добрались из Венеции до Пекина. Семнадцать лет прослужил Марко у монгольского хана Хубилая,' повелителя Китая, объездил всю его империю, а в 1295 г. возвратился в Италию морским путем мимо Вьетнама, Малакки, Суматры, Цейлона, Индии, далее — сушей через Иран в Черное море, а далее — опять кораблем. Попав в генуэзскую тюрьму (Генуя враждовала с Венецией), он в 1298 г. продиктовал там рассказ о своем путешествии товарищу по заключению, записавшему повествование на старофранцузском языке. Приведенные ниже отрывки из «Книги» описывают Индию, какой ее увидел Марко на обратном пути в Италию.
ГЛАВА CLXXIV
Здесь описывается большая область Маабар
Страна эта самая славная и самая богатая в свете, и по правде сказать, так вот почему: в конце области царствует один из братьев Сендер-банди Давар1 2. В царстве его водится прекрасный и крупный жемчуг; отыскивают и собирают его так: в том море, между островом и твердою землей, есть пролив, и повсюду он не глубже десяти или двенадцати шагов, а в ином месте
1 Коромандельский берег.
2 Джатаварман Сундара Пандья (1251—1272, ум. 1293).
128
и не более двух. Тут-то и ловится жемчуг, и вот как это делается: начиная с апреля и до половины мая плавают они туда на больших и малых судах, сначала пристанут к Бетталару, а потом идут в море, за шестьдесят миль, там становятся на якорях, пересаживаются в маленькие лодки; тут начинается лов. Много здесь купцов; составляют они общества, нанимают людей и платят им жалованье, с апреля до половины мая, во все время лова. А налог купцы платят вот какой: прежде всего царю дают десятую долю; платят они еще и тем, кто заколдовывает рыбу, чтобы не вредила она людям, ныряющим в воду за жемчугом. Им они дают двадцатую долю. Брахманы заколдовывают рыбу на день, а ночью заговор не действует, и рыба делает, что хочет; брахманы заколдовывают всех зверей, всех птиц и всех животных. Нанятые купцами люди садятся в маленькие лодки и оттуда ныряют под воду, иной уйдет вглубь на четыре шага, а то на пять, и так до двенадцати, и сколько вытерпят, столько времени и остаются там; на дне морском они подбирают раковины, что называются морскими устрицами. В этих устрицах находится жемчуг всех родов, крупный и мелкий; жемчужина — в мясе этих раковин. Вот так они ловят жемчуг, и не пересказать, какое его тут множество. Здешний жемчуг расходится по всему свету. Собирает с него здешний царь большой налог и великое богатство. А с половины мая, скажу вам по правде, больших раковин с жемчугом уже более нет; подальше, в трехстах милях, они есть, и ловят их там с сентября до половины октября.
Во всей стране Маабар никто не умеет кроить и шить; круглый год люди ходят тут нагишом. Погода тут завсегда славная,— и не холодно, и не жарко, поэтому-то и ходят они голыми; одни срамные части закрывают лоскутом полотна. Как другие, так и царь ходит, но есть на нем вот еще что: ходит он голым, только свои срамные части хорошим полотном прикрывает, да на шее у него ожерелье из драгоценных камней: тут и рубины, и сапфиры, и изумруды, и другие дорогие камни. Стоит это ожерелье дорого. У царя на шее еще шнурок из тонкого шелку шаг в длину, и на том шнуре сто четыре крупные и красивые жемчужины да рубины дорогой цены. А сто четыре камня на том шнуре вот почему: по их закону и обычаю каждый день, утром и вечером, следует сказать сто четыре молитвы в честь идолов; так делали другие цари, его деды, так и ему завещали исполнять; потому-то царь носит сто четыре камня на шее. На руках у царя по три золотых запястья с дорогими камнями и с крупным жемчугом высокой ценности, а на ногах у царя по три таких же золотых кольца с дорогими каменьями и жемчужинами. Просто удивительно, сколько славных жемчужин и дорогих каменьев на этом царе! Да как вам сказать? Камни да жемчужины, что на царе, сказать по правде, стоят побольше иного хорошего города. Чего все это стоит, ни счесть, ни пересказать никто не мо
3 Заказ 145
129
жет. Не удивительно, что на нем всего этого столько: все эти дорогие камни и жемчуга в его же царстве находятся. Скажу вам еще: никто не смеет вывезти из этого царства ни одного большого и дорогого камня и ни одной жемчужины весом свыше 712 части унции. Каждый год царь объявляет по своему царству, чтобы все, у кого хорошие жемчужины и дорогие камни, приносили их ко двору, двойная цена будет за них платиться. В этом царстве такой обычай: за хорошие камни платится вдвое; и купцы, и все, у кого хорошие и красивые камни, охотно несут их ко двору: там за них хорошо платят; оттого-то у царя такое богатство и так много дорогих камней,..
Расскажу вам и о другом обычае в том же царстве: когда кто умрет и тело его сжигают, жена бросается в огонь и вместе с мужем сжигается; таких жен много похваляют. Сказать по правде, много жен делают то, что я вам сейчас рассказал. Здешний народ молится идолам, а многие — быку; бык, говорят они, самая славная тварь. Мясо его ни за что в свете не станут есть, и никто никаким образом не убьет его.
1«Книга Марко Поло», стр. 182—185.
ГЛАВА CLXXXIV
Здесь описывается царство Гозурат1.
Гозурат также большое царство; живут здесь язычники, у них свой царь и свой язык; дани они никому не платят. Царство это на западе. Полярная звезда здесь видна еще лучше, является она как бы на высоте шести локтей...
Много у них перцу, инбирю и индиго. И хлопку также много; а хлопковые дерева здесь большие: есть двадцатилетние, в вышину шесть шагов. Со старых дерев хлопок не так хорош для пряжи, выделывают из него одеяла. Хлопок хорош для пряжи с молодых дерев до двенадцати лет, а с двенадцатилетних до двадцатилетних он не так хорош, как с молодых. Много кож выделывают здесь — овечьих, буйволов, диких быков, единорога и всяких других животных. Много их тут выделывают; много судов ежегодно нагружают ими и вывозят их в Аравию и в другие страны; в разные царства и страны идут отсюда кожи. Выделывают тут много прекрасных подстилок из красной кожи с птицами и зверями; претонко вышивают их золотыми и серебряными нитками. На вид они отличные; сарацины спят на этих кожаных подстилках, и спать на них славно. Делают еще тут прекрасные подушки, шитые золотом; каждая стоит шесть серебряных монет, а иная подстилка стоит десять серебряных монет.
Там же, стр. 197—198.
1 Гуджарат.
130
20.	БАСНЯ О ВОЛКЕ И ЯГНЕНКЕ
Это литературный сюжет, обошедший весь мир и хорошо известный русскому читателю из басни И. Д. Крылова. Общее пояснение см. к документу 17.
Как-то раз летом ягненку захотелось пить, и он побежал к ручью напиться. Случилось так, что сюда же прибежал напиться И волк, только он пил выше по течению. Завидел ягненок волка, испугался, отбежал еще ниже и там припал к воде. Как только волк увидел добычу, в сердце его вспыхнула жадность, и он подумал: «Дай-ка я в чем-нибудь обвиню ягненка. Обвин э и съем, будто в наказание». Придумал волк хитрость и зарычал:
— Ах ты, негодяй! Как ты смел замутить воду в ручье! Как же мне теперь пить такую мутную воду? Да разве можно утолить ею жажду? Теперь говори, по какой причине ты совершил это преступление? Отвечай живей, а не то съем тебя вмиг!
Ягненок перепугался не на шутку и, покорно склонив голову, сказал:
— Ох, волк-сахиб! Вы, надо полагать, изволите говорить правду. Но подумайте хорошенько. Ведь вода течет с пригорка, с вашей стороны; так мог ли я замутить ее возле вас? Разве вода может течь вверх?
— Что ж,— ответил волк,— пожалуй, так оно и есть, как ты говоришь. Но все-таки ты подлый наглец. Полгода назад мне говорили, что ты за моей спиной ругательски ругал меня и плел про меня всякие небылицы.
— Ох, волк-сахиб, как можно!— воскликнул ягненок.— Помилуй нас аллах! Что вы только говорите, волк-сахиб! Вы такой почтенный, умный и вдруг городите такую чушь. Прямо диву даешься! Да ведь мне еще трех месяцев нету. Подумайте, как же я мог ругать вас шесть месяцев назад?
Выслушал его волк и смутился. Стало ему еще досадней: видит, что не может ложь правду одолеть. Да .и не за что было придираться к ягненку. Тут волк разъярился, в бешенстве выпучил глаза, подбежал к бедняжке ягненку и уперся передними лапами в землю. Приблизил морду к его носу, оскалил зубы и прорычал:
— Ах ты, негодный ягненок! Если ты сам и не ругал меня, значит это отец твой меня бранил и поносил. Тут и сомнений нет. Что ты виноват, что твой отец, мне все равно!
И волк задрал и съел бедного ягненка. «Индийские сказки», стр. 61—62.
21.	РАССКАЗ О ПЕТУХЕ И ЛИСЕ
Общее пояснение см. к документу 17.
Высоко на дереве эдаким щеголем сидел петух и кукарекал. На голос его прибежала лиса. Увидела жирного молодого петуха, и слюнки у нее потекли. «Что бы такое мне придумать? Как за
9*
131
ставить петуха спуститься с дерева? Заставлю—схвачу его и съем!»— подумала она. Лисица, известное дело,— продувная зверюга. Недолго она думала, но хитрость придумала. Вот подбежала к дереву и говорит:
— Братец петух! Я не могу влезть к тебе на дерево. Ты бы слез, мы бы с тобой потешились часик, поиграли бы, побегали!
— Сестрица, — ответил петух,— твое племя спокон века враждует с моим. Не будь этого, я бы, пожалуй, слез!
— Вон что! — воскликнула лиса.— Ты, должно быть, не слышал, о чем недавно объявляли с барабанным боем?
— А о чем объявляли? — спросил петух.
— Так и есть, значит, ты еще не знаешь этой новости,— сказала лиса.— Вот какое дело. Животные каждый день жаловались своим вождям, что хищные звери ловят и пожирают их. Надо, мол, это прекратить! Поэтому вожди всех звериных племен собрались вместе и совещались целых десять дней. И вот порешили они запретить зверям убивать и есть друг друга. Мало того, запретили им причинять друг другу малейший вред. А вчера целый день били в барабан, чтобы известить всех зверей об этом решении. Как же ты ничего не слышал? Спал, что ли?
— Хорошая новость!—сказал петух.— Теперь все звери будут ходить без опаски!
— Вот потому-то я и сказала тебе: слезай с дерева!—проговорила лиса.
Петух задумался: как быть? Верить ему словам плутовки или не верить? Между тем вдалеке показались две охотничьи собаки и побежали в сторону дерева. Петух закричал.
— Что с тобой, братец петух?—спросила лиса.
— Сюда две охотничьи собаки бегут!—ответил петух.
Как услышала лиса его слова, поджала хвост и со всех ног кинулась наутек.
— Стой! Куда ты?—крикнул петух.— Сама сказала, что теперь нечего бояться.
Но лиса возразила:
— А может, эти собаки, как и ты, еще не слыхали новости? Поймают меня и разорвут!
Там же, стр. 72—73.
22.	ПОВЕСТЬ О ТОРГОВЦЕ И ОБЕЗЬЯНАХ
Общее пояснение см. к документу 17.
Один торговец сел отдохнуть в тени дерева, а котомку с товаром положил на землю. Котомка эта была битком набита красными шапками. Он нес их в соседний город на продажу. Такая же красная шапка была у него самого на голове. Сидел
132
он, сидел, потом прилег. Повеял прохладный ветерок, навеял на путника дремоту, и он заснул. А над ним на ветках дерева сидели обезьяны и таращили на него глаза. Как только торговец заснул, обезьяны соскочили на землю, расхватали шапки и снова забрались на дерево. Напялили шапки на головы, и ну прыгать да скакать с ветки на ветку. Шум подняли на все джунгли. Проснулся торговец от их гомона, поглядел: котомка пустая, шапок и след простыл. «Что за чудо! — думает.— Куда мои шапки подевались? Неужто их кто украл?» Поглядел вверх, видит, обезьяны в его шапках прыгают с дерева на дерево. Что только он ни делал, как ни пугал обезьян, не мог вернуть ни одной шапки. Рассердился, в досаде сорвал с себя шапку и швырнул ее на землю с криком:
— Берите уж заодно и мою шапку! На что мне она, одна-то!
Обезьяны, надо сказать, любят подражать человеку. Не успел торговец сорвать с себя шапку, как в тот же миг все обезьяны поснимали свои и покидали их вниз. Торговец подобрал их, увязал в котомку и, очень довольный, пошел своей дорогой.
Там же, стр. 86.
23.	ИСТОРИЯ О КУПАЛЬЩИКЕ
Общее пояснение см. к документу 17.
Один человек пошел на реку купаться. Видит: на берегу сидит араб по имени Зара. Купальщик дал ему на сохранение свою одежду и десять монет, а когда искупался, попросил вернуть одежду и деньги. Зара одежду отдал и говорит:
— Что касается денег, у меня с тобой особые счеты.
Купальщик очень удивился и воскликнул:
— О аллах! Я ничего у него не брал и никаких дел с ним не вел. Какие у нас могут быть счеты?
Тогда Зара сказал:
— Когда ты нырнул в воду, я подумал, что ты утонул, и сейчас же дал посыльному три монеты с приказом оповестить твоих домашних о том, что ты погиб. Когда же ты вынырнул, я дал три монеты другому посыльному с приказом оповестить твоих родных о том, что ты цел и невредим. А до этого я дал обет пожертвовать три монеты на раздачу милостыни, если ты целым и невредимым вынырнешь из воды. Этот обет я сейчас и буду выполнять. Одна твоя монета, правда, осталась у меня, но я ее потерял и верну постепенно, частями. Кто-кто, а я денежные дела веду честно!.
И Зара ушел.
Там же, cip. 99.
133
24.	АНЕКДОТ О СКРЯГЕ
Общее пояснение см. к документу 17.
Один человек водил дружбу со скрягой. Как-то раз он сказал скряге:
— Я отправляюсь в дальнюю дорогу! Подари-ка ты мне свое кольцо, а я буду носить его, не снимая с пальца. Погляжу на кольцо и сразу о тебе вспомню!
— Если ты хочешь меня помнить,— отозвался скряга,— смотри на свой палец. Как посмотришь, сразу вспомнишь, что, дескать, просил я у такого-то человека кольцо, а он не дал!
Там же, стр. 103.
25.	ДЕРВИШ И ВОРОБЬИ
Это хорошо известная в Индии сказка, многократно перерабатывавшаяся и фигурирующая во многих сочинениях средневековых авторов. Здесь она дана в стихотворном литературном переводе. Общее пояснение см. к доку* менту 17.
В лесу на берегу ручья, У тропки пешеходной, Клевали что-то воробьи С поспешностью голодной. И вдруг один из них сказала — Вот человек идет...
Давай скорее улетим, А то нам попадет!
Другой ответил: — Что ты, брат, Ослеп иль просто дремлешь? Ведь это божий человек, Добро несущий дервиш.
Он проповедует всегда Лишь тишь'да благодать, А ты, немудрая башка,— Скорее улетать!
А в это время дервиш тот Швырнул в них посох свой И, мимо проходя, толкнул Подбитых птиц ногой...
Урок не только воробьям. Скажи другим и помни сам: Не'в званье и не в платье дело. Учись глядеть на вещи смело: Не в том вся суть, во что одет. Суть в том, есть сердце или нет!
В. Гончаров. Индийские сказки. Калинин, 1957, стр. 46.
26.	«СКАЗКИ ПОПУГАЯ»
В начале II тысячелетия н. э. возник цикл индийских сказок о купеческом сыне, отправившемся в путешествие. Чтобы отвлечь его супругу от дурных мыслей, волшебный попугай на протяжении 70 вечеров занимал ее сказками. Так сложилась книга «Шукасаптати» (т. е. «Семьдесят рассказов попугая»). В 1330 г. Зия уд-дин Нахшаби, живший в Индии среднеазиатский писатель, на основе персидского перевода «Шукасаптати», дополнив его легендами из «Веталапанчавимшатики» («25 рассказов Веталы»), создал «Тути намэ» («Книгу попугая»). В дальнейшем «Книга попугая» снова переводилась на индийские языки. Здесь дан из нее рассказ о тяжбе купца и проезжего всадника.
В старину жил один очень умный купец. У него был норови-стый конь. Как-то раз купец сидел у своего порога и обедал.
134
В это время подъехал какой-то всадник, соскочил с седла и стал привязывать свою лошадь рядом с конем купца и >вынимать еду из сумки.
— Не привязывайте своей лошади рядом с моим конем, плохо вам будет, — сказал ему купец, — и не ешьте вместе со мной, а не то покаетесь!
Но человек не послушался, привязал свою лошадь, а сам уселся рядом с купцом и принялся за еду.
— Кто ты такой, что без моего разрешения ешь рядом сэ мной?— спросил его купец.
Человек притворился глухим и ничего не ответил. А купец подумал: «Он, должно быть, глухой или немой», и замолчал. В это время конь «купца так брыкнул ногой, что рассек брюхо у лошади приезжего, и она издохла. Тогда приезжий принялся ругать купца и кричать:
— Твой конь убил мою лошадь. Ты мне за нее заплатишь!
Затем он пошел к судье и подал ему жалобу на купца. Судья вызвал купца, а тот, как пришел в суд, притворился немым. О чем ни спрашивал его судья, ответа не получил.
— Он немой,— решил судья.— Ни в чем он не виноват!
— Господин!—сказал истец.— Откуда вы знаете, что он немой? Он мне тогда говорил: «Этот конь с норовом. Не привязывай рядом с ним своей лошади!» — А теперь притворяется немым.
Тогда судья сказал:
— Дурак ты, дурак! Даешь показание, что он тебя предупреждал, а сам предъявляешь иск за лошадь! Купец ни в чем не виноват, а ты убирайся от меня подальше.
И судья выгнал приезжего, а купца отпустил с миром.
«Индийские сказки», стр. 164—165.
III.
НАЧАЛО РАЗЛОЖЕНИЯ ФЕОДАЛИЗМА И ЗАРОЖДЕНИЕ КАПИТАЛИСТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ
ГЛАВА XII
Географические открытия конца XV—начала XVI в.
Колониальные захваты
В начале данной главы изучается тема «Развитие техники в XV—XVI вв.». Успехи в этой области проявились в новых открытиях и изобретениях, которые подготовили и сделали возможными географические открытия конца XV— начала XVI столетия, а также послужили исходным моментом для возникновения крупного капиталистического производства в ряде отраслей промышленности. Наряду с успехами в развитии производства огромное значение имело такое событие, как изобретение книгопечатания около 1445 г. Этому величайшему открытию и посвящаются два документа — свидетельства современников, уже тогда в полную меру оценивших тот вклад, который может внести книгопечатание в дальнейшее развитие науки и литературы, в распространение просвещения в более широкие слои общества. Учитывая интерес школьников к самому процессу печатания книги, на уроке можно зачитать второй документ, одновременно пояснив, что применявшийся с XI в. в Китае способ печатания наглухо вырезанными штампами был несовершенен и технически малоперспективен.
1.	ИЗОБРЕТЕНИЕ КНИГОПЕЧАТАНИЯ И. ГУТЕНБЕРГОМ (По свидетельствам современников)
Иоганн Гутенберг (ок. 1399—1468) изобрел метод печатания при помощи составного шрифта. Еще в 1438 г. он попытался в Страсбурге осуществить свой замысел, но сумел практически использовать его только с 1445 г. в Майнце \ когда отлил шрифт в металлической форме, дном которой служила вкладная медная матрица со вдавленными рисунками букв, создал ручной словолитный прибор и печатный станок для изготовления оттисков. Первой печатной книгой были «Предсказания Сивиллы», изданной на немецком языке. Затем последовали «ЛаФниская грамматика» для студентов, целиком до нашего времени не сохранившаяся, и настенный астрономический календарь. Полнообъемной печатной книгой была «Библия», отпечатанная И. Гутенбергом в Майнце. В 1455 г. появились книги цветной печати, а с 1460 г. изобретение начало победное шествие по Европе.
Письменные сообщения об изобретении Гутенберга принадлежат Якобу Вимфелингу (1450—1528), одному из известных немецких гуманистов, и его современнику аббату Тритемию (1462—1546).
а)	Свидетельство Вимфелинга
В 1440 г. в царствование императора римского Фридриха III, Иоанном [Иоганном] Гутенбергом из Страсбурга был изобретен новый способ письма, чем было оказано великое и почти божественное благодеяние всему миру. Действительно, он
1 Большинство .источников XV в. датирует начало книгопечатания 1440 г., ко это не подтверждается находками памятников печати. В 1445 г. в Майнце Гутенберг завершил работу над изобретением^
139
первый изобрел в городе Страсбурге искусство печатания. Отсюда он переехал в Майнц, где счастливым образом завершил свое изобретение.
'«Хрестоматия по всеобщей истории». Новая история в отрывках из источников, ч. I. Эпоха гуманизма и Реформации, едет. П. Н. Ардашев. Киев, 1914, стр. 85—86.
б)	Свидетельство аббата Тритемия
В это время жителем Майнца, Иоанном [Иоганном] Гутенбергом, было изобретено чудесное, до сих пор еще неслыханное искусство печатать книги при помощи отдельных букв. Истратив на это изобретение почти все свое состояние и все-таки, вследствие многих затруднений, испытывая недостаток то в том, то в другом, он уже хотел бросить это дело. Но, благодаря доброму совету и денежной ссуде другого майнцского гражданина Иоанна Фауста [Фуста], он счастливо довел его до конца. Сначала они вырезали буквы на досках и напечатали общеупотребительный словарь, однако ничего другого при помощи этих досок напечатать не могли, так как вырезанные на них буквы были неподвижны. Тогда они придумали отлить буквы латинского алфавита, названные ими матрицами, при помощи которых они отливали буквы из меди и олова столько, сколько было нужно, тогда как раньше они вырезали их руками. Однако этот способ представлял столько трудностей, что они истратили на напечатание библии 4000 гульденов, прежде чем был окончен 12-й лист. 'Но Петр Шеффер, сначала слуга, потом зять Иоанна Фауста, изобрел более легкий способ отливки. Долгое время оба они держали это изобретение в тайне, пока оно не было перенесено рабочими, без которых они не могли обойтись, сначала в Страсбург, а потом и ко всем народам. Но первые изобретатели жили в Майнце 1...
Там же, стр. 86—87.
ТЕМА 1.
ОТКРЫТИЕ МОРСКОГО ПУТИ В ИНДИЮ. ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ X. КОЛУМБОМ
Подбор документов по этой теме имеет целью подвести учащихся к выводам о причинах Великих географических открытий и показать изменения в представлениях о мире, вызванные этими открытиями. Образное описание очевидцами очень опасных, рискованных и вместе с тем успешных морских
1 Существовало мнение, что некоторые издания малого объема были подготовлены не Гутенбергом, а «неизвестным печатником». По другой гипотезе, в Майнце существовали две печатни: одна принадлежала Гутенбергу, другая— Фаусту. В настоящее время приоритет Гутенберга считается доказанным.
140
путешествий, приведших к новым географическим открытиям, позволяет использовать этот эмоциональный материал на уроке и во внеклассной работе.
Документ 1 свидетельствует о существовавших в то время в Европе географических представлениях о шарообразности Земли. Тосканелли, известный тогда ученый, рассказывая о морском пути в Индию (для наглядности он прилагает к письму карту), изображает его как «плавание непрерывно к западу». Документ интересен тем, что автор его отражает сложившееся в тот период мнение европейцев о сказочных богатствах и многолюдных городах стран Востока, о которых сообщал Марко Поло. Документ говорит о попытках европейцев найти более безопасный путь в Азию.
«Капитуляция в Санта Фе» и есть тот документ (2), на основе которс^о X. Колумб предпринимает свое первое путешествие через Атлантический океан к берегам Индии. Первые же строки «Капитуляции...» подтверждают, что испанские короли Изабелла и Фердинанд дали согласие выполнить условия, поставленные Колумбом. Но значение документа. выходит за рамки только этого соглашения. Разбирая его, надо иметь в виду, что, подписывая «Капитуляцию...», испанские короли недвусмысленно заявили о своем якобы законном праве на вновь открываемые земли, во владения которыми они вступали уже как «сеньоры и владыки», со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поэтому, хотя Колумба и жаловали всевозможными титулами (адмиралом, вице-королем, главным губернатором) с правом управления «на всех островах и материках» и закрепляли за ним десятую часть дохода от возможных поступлений, на деле испанская корона быстро прибрала все открытые Колумбом земли к своим рукам и постаралась освободиться от данных ему основных обязательств. При анализе «Капитуляции...» следует заострить внимание и на той части документа, где говорится о планах эксплуатации новых земель, о поступлении в распоряжение «их высочеств» золота, жемчуга, драгоценных камней, пряностей и т. д. В этом проявилась суть колониальной политики испанской короны.
В следующих трех документах (3, 4, 5) — письмах Мартира — сообщается о двух первых путешествиях Христофора Колумба «к антиподам в другом полушарии». Характерно, что автор, рассказывая со слов Колумба о вновь открытых островах, о жизни и общественном укладе населяющих их людей, неотступно подчеркивает, какие богатства сулят заморские страны. Золото — вот что прежде всего вызывало неослабный интерес к открытиям Колумба. И уже здесь можно сказать учащимся, что жажда золота сразу же привлекла к участию в экспедициях разорившееся испанское дворянство.
Тордесильясский договор (документ 6) установил границы господства Испании и Португалии. Историческое значение этого договора состояло в том, что он документально закреплял за испанской и португальской коронами исключительное право на захват всех земель вне Европейского континента. Тем самым официально была открыта страница колониальной политики и колониального грабежа. В отрывках из дневника и писем Колумба (документ 7, а, б, в) откровенно говорится о его стремлении добыть золото и о возможности использования индейцев в качестве рабов.
Документ 8 — завещание Колумба (1506 г.). При использовании документа важно обратить внимание на большое значение подвига мореплавателя и на упоминаемые в завещании «выгоды и преимущества», якобы дарованные Колумбу испанскими королями, но которые так и остались одними обещаниями, а присвоенные ему громкие титулы — ничем не обеспеченными.
Следующий документ (9) открывает не менее известную страницу истории, связанную с поиском морского пути вокруг Африканского континента в сказочно богатую Индию. В нем рассказано о необычайно трудной экспедиции Васко да Гамы к берегам Индии, о непредвиденных опасностях, лишениях и болезнях, выпавших на долю команды (из 168 участников экспедиции остались живыми и вернулись домой только 55). Но в документе показана и экономическая выгода экспедиции, и это было главным. При чтении источника можно убедиться, что автор записок отчетливо представлял себе цель путешествия —• обогащение. Да и не только он, «каждый матрос [корабля] отдавал
141
себе отчет в значении предприятия, в котором он участвовал». Не случайно поэтому, что их интересовали не только различные диковинки, но и состояние открытых ими земель (см. особенно пункт 61), откуда можно было вывозить ценные товары, приносившие в Европе баснословные прибыли. Этим объясняется и поведение самого Васко да Гамы, прибегавшего, как видно из документа, к разным ухищрениям во взаимоотношениях с правителем Каликута и с местным населением, запугивая первого мощью и изобилием богатства португальского короля и внушая вторым доверие к себе.
Документ 10 повествует о другом путешествии в Индию, относящемся к началу XVI в., когда Португалия сумела уже укрепиться не только на дальних подступах к этой стране, но и в самой Индии. Поэтому и цель экспедиции д’Альмейды и масштабы ее (1500 человек и 20 кораблей) значительно отличались от экспедиции Васко да Гамы. Документ позволяет определить захватническую политику Португалии, которая грабила и разрушала города на Африканском побережье, особенно важные опорные пункты арабской торговли, противопоставляя одних правителей другим, налагая на них дань и строя свои укрепленные форты.
Документ 11 (отрывки а и б) характеризует истинные цели европейских колонизаторов, превративших Африку, по словам Маркса, в заповедное поле охоты на чернокожих.
В документе 12 речь идет об одной из экспедиций испанских конкистадоров к берегам Центральной Америки, где они надеялись захватить новые земли. В документе говорится, что Васко Нуньес де Бальбоа, перейдя Панамский перешеек со своими спутниками и приветствуя неожиданно открывшийся им доселе не известный океан, немедленно провозглашает его со всеми окружающими землями достоянием кастильской короны. Чтобы ни у кого не возникло в этом сомнений, он тут же, на берегу, водрузил крест с именами испанских правителей. Комментируя документ и имея в виду связь изучаемого материала с курсом географии, следует подчеркнуть, что, с точки зрения расширения знаний того времени о нашей планете, открытие европейцами восточного берега Тихого океана можно считать одним из самых значительных событий в летописи географических исследований.
Очень важен документ 13 о кругосветном путешествии Магеллана. В первом отрывке из дневника очевидца подробно передана потрясающая картина тех невзгод и страданий, которые пришлось пережить отважным участникам этого путешествия. Второй отрывок из источника характеризует личность великого мореплавателя, смелого и настойчивого, готового преодолеть любые невзгоды и опасности во имя достижения поставленной цели.
Последний отрывок из источника рассказывает о гибели Магеллана. Документ этот можно зачитать учащимся, отметив большое значение кругосветного плавания Магеллана.
1.	ВОПРОС О МОРСКОМ ПУТИ в ИНДИЮ
(Из письма космографа Тосканелли к Фернандо Мартииецу, придворному короля Альфонса V Португальского, 15 июня 1474 г.)
Христофор Колумб (1451—1506) родился в Генуе. Нет точных данных, которые позволили бы восстановить весь его жизненный путь. Дата его рождения все еще вызывает сомнение. Спорны и факты из жизни Колумба в Португалии. Поселившись в 70-х годах в Лиссабоне, он продолжал заниматься составлением географических карт и мореплаванием L Здесь он познакомился с известными географами и мореходами, принимал участие в португальских экспедициях вдоль Африканского побережья, плавал в Англию и Исландию. В это время у него возникает мысль о существовании морского пути в Индию через западный (Атлантический) океан.
1 В «Дневнике первого путешествия» (1492) Колумб писал, что уже 23 года плавает по морям, но как он стал мореплавателем, не сообщает.
142
Существует версия, что Фернандо Мартинецу, одному из приближенных португальского короля, другу Колумба, удалось привлечь внимание Альфонса V к проекту Колумба о возможности существования западного морского пути в Индию. Король поручил Мартинецу обратиться за советом к известному в то время космографу Паоло Тосканелли (1397—1482). Ответ последнего на запрос Мартинеца и приводится здесь. Выдвинутый Колумбом проект не получил поддержки ни в Португалии, ни в Англии, ни в родной Генуе. Окончательно убедившись в этом, он в 1485 г. переехал в Кастилию. Здесь в 1492 г. королевой Изабеллой и королем Фердинандом был утвержден договор с Колумбом о снаряжении кораблей, чтобы достичь Азии западным путем.
Всемилостивейший король1 желает, чтобы я изложил этот предмет или, скорее, наглядно уяснил его, так чтобы даже лица малообразованные могли узнать и понять этот путь. Хотя я хорошо знаю, что существование такого пути может быть доказано па основании шарообразности формы Земли, тем не менее, чтобы сделать вопрос более ясным и облегчить предприятие, я решился изобразить дорогу на мореходной карте. Поэтому отправляю его величеству начерченную мною собственноручно карту, на которой изображены ваши берега и острова, откуда вы должны начать плавание непрерывно к западу, и места, куда вы приплывете, и насколько далеко вы должны держаться от полюса или от экватора, и какое пространство или сколько миль вы должны проплыть, чтобы достичь мест, где в наибольшем изобилии имеются всякого рода пряности и драгоценные камни. Не удивляйтесь, что я называю западом страны, где растут пряности, тогда как их обыкновенно называют востоком, потому что люди, плывущие постоянно к западу, достигают этих стран плаванием по другой стороне земного шара... Я поместил на карте различные места, куда вы можете приплыть, для сведения мореплавателей, на тот случай, если, благодаря ветру или какой-либо иной случайности, они пристанут к какому-нибудь месту, куда не собирались приставать, частью же затем, чтобы они могли доказать жителям тех мест, что они имеют некоторые сведения об их стране, что, конечно, будет небесполезно. Рассказывают, что на тех островах нет жителей, исключая купцов, потому что количество мореплавателей с их товарами столь велико, что во всем свете не найдется их столько, сколько в одном замечательном порте, называемом Зайтоном. Рассказывают, что в этом порте ежегодно разгружаются сто больших кораблей, на которых привозят другие пряности. Эта страна густо населена и очень богата; там много провинций, королевств и многолюдных городов, находящихся под властью одного государя, именуемого Великим Ханом, то есть царем царей, живущих по большей части в провинции Китая. Его предшественники 200 лет тому назад хотели вступить в союз с христианским миром. Они посылали к нам просить ученых богословов, чтобы получить от них просвещение.
1 Альфонс V Португальский.
143
Но посланные, встретив по дороге препятствие, вернулись. Даже во времена Евгения 1 к нему пришел оттуда один человек и говорил относительно их большого расположения к христианам^ И я долго разговаривал с ним о многих предметах, об их огромных царских дворцах, о замечательной длине и ширине их рек, так что на одной реке стоит до 200 городов, с мраморными мостами, очень длинными, широкими и украшенными колоннами. Страну эту латинянам стоит поискать не только потому, что оттуда можно добыть великие сокровища, золото, серебро* и всякого рода драгоценные камни и пряности, но и ради ее ученых людей, философов и искусных астрологов, а также ради того, чтобы узнать, каким образом управляется столь обширнейшая и многолюдная страна, и как они ведут свои войны. Таков мой ответ на требование его королевского величества, насколько позволили мне краткий срок и мои занятия. В будущем же я готов отвечать его величеству, когда он пожелает. Флоренция. 15 июня 1474 г.
«Хрестоматия по всеобщей истории*, ч. I, стр. 88—90.
2.	«КАПИТУЛЯЦИЯ В САНТА ФЕ>> (17 апреля 1492 г.)
Капитуляции, или соглашения, относятся к концу XV — началу XVI в. Эти капитуляции испанские короли заключали с мореплавателями, которые за счет королевской казны (или на свои деньги) отправлялись за океан искать счастья. В случае успеха экспедиции капитуляция предусматривала присвоение первооткрывателям титулов королевских наместников вновь присоединенных к Испании земель и обеспечивала тем самым за ними некоторые экономические и юридические права.
«Капитуляция в Санта Фе» была заключена испанскими королями Изабеллой и Фердинандом с Колумбом, но, как уже отмечалось, все дарованные ему привилегии остались, по существу, лишь на бумаге.
Условия, просимые и которые их высочества2 предоставили дону Христофору Колумбу в вознаграждение за то, что будет открыто в морях-океанах и в плавании, которое предстоит ему с помощью божьей совершить на службе их высочеств.
Во-первых. Ваши высочества, как сеньоры [и владыки] названных морей-океанов, жалуют отныне названного дона Христофора Колумба в свои адмиралы всех островов и материков, которые он лично и благодаря своему искусству откроет и приобретет в этих морях-океанах, а после его смерти [жалует] его на-
1 Папа римский Евгений IV (1431—1447).
2 Короли Кастилии и Арагона носили титул «высочество». Только со времени вступления внука Изабеллы и Фердинанда Карла I на императорский престол Священной Римской Империи под именем Карла V испЖййм королям был присвоен титул «величество»? Требования Колумба изложил Изабелле и Фердинанду их секретарь Хуан де Колома. После каждого требования он отмечал, согласны ли они удовлетворить просьбу Колумба,
144
слезникам и потомкам навечно этот титул со всеми привилегиями и прерогативами, относящимися к нему на условиях, в свое врем$1 предоставленных Алонсо Энрикесу, главному адмиралу Кастцлии и другим предшественникам его в названной должности,1 в пределах их округов.
Угодно их высочествам.
Хуан де Колома.
Далее. Ваши высочества назначают названного дона Христофора Колумба своим вице-королем и главным правителем на всех названных островах и материках, которые он, как уже упоминалось, откроет или приобретет в названных морях и для управления каждым из них и любым из их числа да изберет он тех лиц для отправления каждой должности, и ваши высочества должны будут избрать из числа представленных кандидатур того, кто наиболее подходит... И так будут лучше управляться земли, которые наш владыка [господь] поможет найти и приобрести на благо их высочеств.
Угодно их высочествам.
Хуан де Колома.
Далее. Со всех и со всяческих товаров, будь то жемчуг или драгоценные камни, золото или серебро, пряности и другие вещи и предметы любого рода, вида и наименования, которые будут куплены, обменены, найдены или приобретены в пределах названного адмиралтейства, пожалованного отныне вашими высочествами упомянутому дону Христофору Колумбу, да будет иметь он и да оставит за собой десятую часть всего приобретенного, учитывая все издержки, сделанные при этом таким образом, что из всего, что останется чистым и свободным, сможет он удержать названную десятую часть для самого себя и распорядиться ею по своему желанию, предоставив остальные девять частей вашим высочествам.
Угодно их высочествам.
Хуан де Колома.
Далее. В случае, если из-за товаров, которые он доставит из названных островов и земель, каковые, как упоминалось ранее, будут приобретены или открыты, или из-за тех товаров, что в обмен на вышеуказанные будут получены от здешних купцов, возникнет какая-либо тяжба в месте, где будет указанная торговля или обмен производиться, да будет адмиралу принадлежать по его должностному положению право разбора тяжбы.
Угодно будет и признается справедливым их высочествами, если только подобное право действительно относится к названной должности адмирала и его имени,
10 Заказ 145
145
Далее. Чтобы на всех кораблях, каковые ни снаряжались бы для названной торговли, всякий раз, когда бы они ни снаряжались, смог бы названный Христофор Колумб, если он тогб пожелает, оплатив восьмую часть всех издержек по снаряжению этих кораблей, получить и оставить за собой одну восьмую долю вырученной прибыли.
Угодно их высочествам.
Хуан де Колома.
Составлены договоры с ответами ваших высочеств в конце каждого раздела, в селении Санта Фе, в долине Гранады 17 апреля года от рождения нашего спасителя Иисуса Христа 1492 г.
Я. — король.
Я. — королева.
По повелению короля и королевы Хуан де Колома.
^Путешествия Христофора Колумба». Дневники, письма, документы. М., 1961, стр. 57—59.
3.	ПИСЬМО МАРТИРА К ГРАФУ ТЕНДИЛЬЕ (ОТРЫВОК) (Из Барселоны в сентябре 1493 г.)
Петр Мартир (род. в 1455 г., дата смерти неизвестна), родом из Италии (Милан), в зрелые годы поступил на службу к кастильским королям. Он хорошо знал Колумба; присутствовал на торжественном приеме в Барселоне, оказанном Фердинандом и Изабеллой Колумбу по возвращении его из первого путешествия. Мартир часто писал своим знакомым письма, где сообщал обо всех известных ему событиях, в том числе и о путешествиях Колумба. Отрывки из этих писем и приводятся в документах 3—5.
Послушайте новость! Помните лигурийца Колумба, которому государи наши во время пребывания своего в лагере поручили отыскание западных антиподов в другом полушарии? Вы не могли забыть его, потому что сами принимали некоторое участие в этом деле, которое без вашего совета, думаю, и не состоялось бы... Теперь он возвратился жив-здоров и рассказывает чудеса о своем путешествии и обо всем, что видел в открытых им странах. Привез он с собой золото, хлопчатую бумагу и перец, еще более пряный, чем кавказский. Все это, говорил он, земля производит там сама собою, равно как и дерево, дающее пурпуровую краску. Он рассказывает, что проплыл к западу от Гадеса (Кадикса) пять тысяч миль, он открыл разные острова, из которых один больше Испании, и все их занял от имени наших государей. По его словам, острова эти заселены людьми особой породы, живущими в диком состоянии, но счастливо. Питаются они плодами, растениями и хлебом из растертых кореньев. Есть у них свои короли, более или менее могущественные. Народы эти иногда зоюют между собой. Оружие их состоит из луков, стрел
146
и копий с заостренными и обожженными концами. Хотя они живут в первобытном состоянии и ходят нагими, однако ж и им не чужда страсть к властвованию.
«Хрестоматия по всеобщей истории», ч. I, стр. 93.
4.	ИЗ ПИСЬМА МАРТИРА К КАРДИНАЛУ И ВИЦЕ-КАНЦЛЕРУ АСКАНИЮ СФОРСУ
(Из Барселоны в сентябре 1493 г.)
Желание быть вам приятным, светлейший князь, так велико, что я чувствую себя совершенно счастливым, когда в великом круговороте событий встречается что-нибудь достойное занять ваше внимание. Из всех чудес земного шара, около которого солнце обращается в течение двадцати четырех часов, до сих пор мы знали, как вам известно, только те, которые разбросаны на пространстве одного полушария, от Золотого Херсонеса до Гадеса в Испании. Все остальное космографы считали неизвестным, и если иногда и упоминалось что-нибудь об этом предмете, то всегда поверхностно и с сомнением. А теперь — о, благословенное предприятие!—теперь, под счастливым мановением наших государей, разоблачается наконец-то, что было сокрыто от начала веков! Вот как это случилось. Прошу внимания, светлейший князь! Некто Христофор Колумб, лигуриец родом, был отправлен моими государями на трех судах в ту часть земли и, проплыв на запад по течению солнца более пяти тысяч миль от Гадеса, открыл путь к антиподам. Он плыл целых тридцать дней сряду, ничего не видя, кроме неба и воды. Наконец, с верха мачты большого корабля, на котором находился сам Колумб, сторожевые матросы закричали, что видят землю. И действительно, это была земля. Впереди открылось несколько островов. Корабли приставали к шести из них, и один из этих островов, по уверению спутников Колумба, может быть обманутых новизной представившегося им зрелища, больше Испании.
Там же. стр. 93—94.
5.	ИЗ ПИСЬМА МАРТИРА К РИМСКОМУ ГУМАНИСТУ ПОМПОНИО ЛЕТО
Джулио Помпонио Лето (1428—1497), основатель Римской академии, путешественник, посетил в 1473 г. Русь.
Испания царит, распространяет свое владычество, имя и славу до отдаленных стран антиподов. Из восемнадцати кораблей, отправленных моими государями с адмиралом Колумбом во второе его путешествие в Западное полушарие, возвратились теперь двенадцать и привезли с собой хлопчатую бумагу, огром
10*
147
ные куски красильного дерева и много других драгоценных в Европе предметов, которые производит природа этого доселе скрытого от нас мира, и сверх всего — значительное количество золота. Говорят, что в этих странах находят на поверхности земли куски самородного золота необыкновенной величины, так что некоторые из них весят до 250 унций, и, судя по рассказам жителей, испанцы надеются найти еще более крупные куски этого металла. Невозможно более сомневаться в существовании Лест-ригонов и Полифемов, питавшихся человеческим мясом. Плывя от Счастливых островов, ныне называемых Канарскими, в Ис-паньолу1, Колумб взял направление несколько южнее и вошел в группу бесчисленных островов, населенных дикими, которых называют каннибалами или караибами. Эти люди, хотя и совершенно нагие, очень воинственны и храбры в сражениях. Они искусно владеют луком и булавою, имеют лодки, выдолбленные из целого ствола, зачастую больших размеров. В этих лодках они делают свои ужасные набеги на соседние острова, населенные более миролюбивыми племенами. Караибы нападают на их селения и уводят мужчин в плен для того, чтобы их пожирать.
Там же, стр. 95—96.
6.	ТОРДЕСИЛЬЯССКИЙ ДОГОВОР (7 июня 1494 г.)
Тордесильясский договор, заключенный между королями Испании и Португалии о разделе мира, определил линию, разграничившую владения этих двух государств в Атлантическом океане (примерно по 30° меридиану к западу от о. Ферро). Все вновь открытые моря и земли к западу от этой линии должны были принадлежать Испании, к востоку — Португалии.
Разграничительная линия была проведена только по Атлантическому океану, и это вызвало неизбежное столкновение интересов Испании и Португалии в Тихом океане во время путешествия Магеллана. Вторая демаркационная линия была установлена в 1529 г. Сарагосским договором. Тордесильясский договор сохранял силу до выхода на океанские просторы кораблей Англии, Франции, Голландии.
...Высокие договаривающиеся стороны через вышепоименованных представителей условились и согласились во избежание сомнений и споров относительно островов и земель, уже открытых или тех, которые будут открыты в море-океане, чтобы была проведена прямая линия от полюса до полюса, т. е. от полюса арктического до полюса антарктического с севера на юг, в 370 лигах к западу от островов Зеленого Мыса, на расстоянии, определенном в градусах или иными способами, каковые будут признаны наиболее удобными, и измеренном без излишка или недостатка, и чтобы все, что уже открыто или будет открыто королем Португалии или его кораблями, буде то острова или материки, к во
1 Испанъола (Эспаньола) — <маленькая Испания», название, которое испанцы дали острову Гаити.
148
стоку от этой линии и внутри нее на севере и на юге, принадлежало названному сеньору — королю Португалии и его преемникам на веки вечные, и чтобы все острова и материки, как открытые, так и те, что будут открыты королем и королевой Кастилии и Арагона или их кораблями к западу от названной линии, на севере и на юге, принадлежали означенным сеньорам королю и королеве и их преемникам на веки вечные.
Далее: для того чтобы названная разделительная линия была проведена правильно и в наивозможно короткий срок в 370 лигах к западу от островов Зеленого Мыса, высокие договаривающиеся стороны прикажут в течение 10 месяцев, следующих за подписанием этого договора и соглашения, снарядить 2 или 4 каравеллы по одной или по две от каждой из сторон, каковые каравеллы по истечении указанного срока должны прибыть на остров Гран Канария с пилотами \ астрологами и иными лицами, назначенными в равном числе португальским королем на корабли португальские и кастильским королем на корабли кастильские, и выйти в море, дабы установить румбы, ветры и градусы юга и севера и наметить названные 370 лиг, следуя от островов Зеленого Мыса на запад, вплоть до пересечения с искомой линией, и все время отсчитывать лиги, измеряя оные согласно способу, который означенные лица установят без ущерба для высоких договаривающихся сторон, и, прибыв к тому месту, где названная линия должна проходить, оные лица должны отметить пункты, через которые проходит линия, либо в градусах юга и севера, либо безградусно, в лигах, в зависимости от того, как будет лучше, и составят обо всем акт и скрепят его своими подписями.
Если же, по счастью, таковая линия пересечет остров или материк, да будет установлен столб или знак, и да будет он разделять ту часть, что принадлежит Португалии, от той, что отведена Кастилии.
Далее: высокие договаривающиеся стороны заверяют через своих представителей, что отныне и впредь не будут они отправлять никаких кораблей: названные король и королева Кастилии и Арагона — в моря, что находятся к востоку от названной линии и принадлежат королю Португалии, а король Португалии — в моря по другую сторону линии к западу от нее, которые считаются принадлежащими королю и королеве Кастилии.
Так же ни одна из сторон не будет совершать открытий и завоеваний и вести торговлю за разделительной линией, намеченной согласно вышесказанному: И если случайно корабли короля Португалии окажутся в порту, принадлежащем королю Кастилии, то таковые корабли должны быть немедленно переданы королю Португалии, и так же да будет поступлено с последними по отношению к королю Кастилии.
1 В то время пилотами назывались лоцманы и штурманы.
149
Далее: поскольку корабли короля Кастилии, что следуют в земли, лежащие за названной линией, по необходимости должны проходить через моря, находящиеся по сю сторону линии и принадлежащие Португалии, договорились оба государя, что названные корабли могут плавать свободно и без помех в этих морях в течение всего времени, которое потребно для перехода, и могут следовать они для открытий и завоеваний в места, принадлежащие Кастилии, но если при этом открытая земля окажется в части, отведенной для Португалии, будет она считаться владением короля Португалии.
И так как может случиться, что корабли короля и королевы Кастилии и Арагона откроют до 20-го числа текущего месяца острова и материки по сю сторону названной линии, что должна быть проведена в 370 лигах к западу от островов Зеленого Мыса, условились высокие договаривающиеся стороны через своих представителей, что во избежание сомнений, все, что будет открыто к 20 июня кораблями и людьми кастильскими в пространстве, лежащем на 250 лиг к западу от островов Зеленого Мыса, будет принадлежать королю Португалии, а земли, что находятся далее к западу внутри полосы, простирающейся на 120 лиг к востоку от названной разделительной линии, будут принадлежать королю и королеве Кастилии, хотя оные 120 лиг и составляют часть дистанции в 370 лиг, в пределах коей все моря и земли являются владениями короля Португалии.
Если же до 20 июня ничего не будет открыто кораблями короля и королевы Кастилии внутри оных 120 лиг, все, что откроют кастильские корабли, впредь в этих местах да считается владениями короля Португалии.
^Путешествия Христофора Колумба», стр. 368—370.
7.	ИЗ ВЫСКАЗЫВАНИЙ КОЛУМБА
а)	Из дневника первого путешествия
Впрочем, вашим высочествам, быть может, угодно будет повелеть отправить всех индейцев в Кастилию или оставить их на этом острове пленниками, ибо достаточно пятидесяти человек, чтобы держать их всех в покорности и заставить делать все что угодно.
...Эти острова очень зеленые и плодородные, воздух здесь приятен. Можно тут приобрести много вещей... Желаю продолжать путь и обойти эти земли и проникнуть на многие острова, чтобы найти золото.
б)	Из письма в Испанию
Таким образом, из одного лишь того, что было выполнено во время [первого] путешествия, их высочества могут убедиться, что я дам им столько золота, сколько им нужно, если их 150
высочества окажут мне самую малую помощь; кроме того, пряностей и хлопка — сколько соизволят их высочества повелеть, равно как благовонную смолу... я дам также алоэ и рабов, сколько будет угодно и сколько мне повелят отправить...
в)	Из письма Колумба испанским королям
Отсюда можно... отправлять всех рабов, которых окажется возможным продать, и красящее дерево. И если сведения, которыми я располагаю, справедливы, то... можно продать 4000 рабов... В Кастилии, Португалии, Арагоне, Италии и Сицилии, на островах, принадлежавших Португалии и Арагону, и на Канарских островах велик спрос на рабов; и я думаю, что они поступают в недостаточном количестве из Гвинеи. А рабы из этих земель, если их привезут [в упомянутые страны], будут стоить втрое дороже гвинейских...
Итак, есть здесь рабы и красящее дерево, которое кажется вещью доходной, и, кроме того, золото...
А плата за перевозку [рабов] взимается из первых же денег, вырученных от продажи рабов. И пусть даже умирают рабы в пути — все же не всем им грозит такая участь...	*
18 октября 1498 г.
Там же, стр. 94, 96, 71, 426—427.
8. ИЗ ЗАВЕЩАНИЯ КОЛУМБА (4 мая 1506 г.)
Во имя пресвятой Троицы, внушившей мне мысль и впоследствии совершенно прояснившей ее для меня, что я могу, отплыв из Испании на запад и переплыв океан, достигнуть Индии,— мысль, сообщенную мною королю дону Фердинанду и королеве донне Изабелле, государям нашим, которым благоугодно было снабдить меня потребным количеством людей и кораблей и возвести меня в звание адмирала названного океана на всем его пространстве, лежащем к западу от мысленной черты, проведенной от одного полюса к другому, в ста милях к западу от островов Зеленого Мыса и Азорских, и пожаловать меня титулом вице-короля и губернатора всех земель и островов, какие я открою за этой чертой, с правом передать вышеназванные звания и титулы старшему сыну моему, а потом его наследникам на вечные времена, и даровать мне при этом десятую часть со всего, что будет приобретено в странах, которыми я буду управлять, и со всех доходов и прибылей, которые будут с них получаться, и сверх того восьмую часть всех земель и всего прочего, с окладом жалованья по моим званиям адмирала, вице-короля и губернатора, и со всеми’иными выгодами и преимуществами, тем званиям присвоенными, на основаниях, подробно изложенных в
151
договоре моем с их величествами, ими одобренном и утвержденном.
И было угодно всемогущему господу, чтобы я в 1492 г. открыл Индийский материк1 и великое множество островов, в том числе остров Испаньолу, называемый индейцами Гаити... После этого я возвратился в Кастилию к их величествам, которые повелели мне, согласно моим представлениям, предпринять вторичное путешествие для новых открытий и устройства поселений в найденных мною землях. И даровал мне господь победу на острове Испаньола, который простирается на 600 миль протяжения, и покорил я его, а жителей сделал данниками. И в 700 милях от этого острова к западу я открыл много других островов, на которых живут людоеды, и в их числе Ямайку, названную нами Сант-Яго, да сверх того 333 мили материковой земли, простирающейся в юго-западном направлении, не считая 107 миль на север, открытых мною в первое путешествие. Сверх того, мною открыто множество островов, что можно яснее видеть из моих писем, записок, карт.
«Хрестоматия по всеобщей истории», ч. I, стр. 96—97.
9. ПЕРВАЯ ПОЕЗДКА В ИНДИЮ (1497—1499)
(Записки участника первой экспедиции Васко да Гамы)
Документ взят из записок «Указатель пути». Автор этих записок (вероятно, матрос, человек, не очень сведущий в литературе) остался неизвестным. Возможно, он погиб, возвращаясь из Индии, так как повествование неожиданно обрывается. Тем не менее рассказ очевидца по сравнению с другими сообщениями, в том числе и позднейших историков, является наиболее достоверным описанием первого морского путешествия Васко да Гамы.
Экспедиция Васко да Гамы разрешила, наконец, давнишнюю проблему поиска морского пути в Индию.
1. В 1497 г. король Мануил португальский послал четыре корабля для открытий и нахождения пряностей. Командором сих кораблей был Васко да Гама...
В воскресенье 8 июля 1497 г. мы снялись с якоря в Гастелло2.
1 марта [1498 г.] к вечеру мы увидали острова и материк3, но отложили обследование до следующего дня...
18.	Люди здесь коричневые, хорошего сложения... говорят по-маврски. Платье их из льна и хлопчатой бумаги, весьма тонкое, многоцветное, с полосками, отличной работы; все носят тюрбаны с шелковой каймой и золотой пронитью. Занимаются они торговлей и дела ведут с белыми маврами4, четыре корабля
1 Колумб умер, так и не узнав, что открыл Новый Свет. Открытые им земли считали «Индийским материком». О том, что Американский континент обособлен от Азии, узнали позднее.
2 Предместье «Лиссабона,
3 Берег ?Дозамбика.
4 Арабами.
152
которых были тут же, груженные золотом, серебром, гвоздикой, перцем и имбирем, а также серебряными перстнями и каменьями, жемчугом и рубинами, очень ценимыми здешними жителями.
Из расспросов выяснилось, что все эти прекрасные вещи — привозные; доставляют их, кроме золота, вышеуказанные мавры, и все они в великом изобилии там дальше, куда мы направляемся, а именно жемчуга, самоцветов, пряностей там так много, что нечего их даже обменивать, а просто собирать в корзины. Все эти сообщения перевел нам один из наших моряков, который был в маврскохм плену, а посему понимал их язык. Далее, рассказывали мавры, будет множество мест, но и много прибрежных городов; наткнемся мы также на остров, наполовину населенный христианами, и эти христиане ведут непрерывную войну с маврами, а на самом острове великие богатства.
И далее сообщили они нам, что пресвитер Иоанн находится не так далеко и что много у него прибрежных городов, населенных купцами, много у него больших кораблей, но сам он живет глубоко в стране и дойти до него можно лишь на верблюдах. Показывали они нам и двух пленных индийских христиан. Много другого еще сообщили нам эти мавры, и мы возрадовались и со слезами просили бога даровать нам здоровье, чтоб увидеть все то, к чему стремилась наша душа.
19.	В этом городе... был и некий государь... нечто вроде вице-короля. Несколько раз он со свитой приходил к нам. Командор наш всегда угощал его, а также дарил ему шляпы, плащи, кораллы и многое другое. Но он был настолько избалован, что все это ему казалось нипочем; он требовал, чтоб мы дали ему [добротное] сукно, но такового у нас не водилось; зато от всего, что у нас было, мы давали ему...
21.	Корабли здешние — крупные, но без палубы, и нет в них ни одного гвоздя, а все они крепко-накрепко связаны лыком, а паруса у них из пальмовых циновок. Но мореходы имеют генуэзский компас, а также квадранты и морские карты.
Пальмы в этой стране имеют плод не меньше дыни; сердце-вину можно есть, и похожа она на наши орехи...
27.	...7 апреля подошли мы к городу Момбаса, но не вошли в гавань, а остались на рейде...1. В гавани было немного кораблей, все в флажках и пестрых украшениях; чтоб не отстать от них, мы также изукрасились флагами, еще больше, чем они; ведь всего у нас было вдоволь, кроме разве людей, и то наша горсточка была вся почти сильно больна. Но пока мы бодро и даже весело стояли на рейде: ведь думали мы встретить здесь христиан, живущих в особой части города, под особым губернатором, надеялись вместе с ними на следующий день пойти к мессе...
1 С целью предосторожности.
153
37.	Во вторник, 24 апреля, двинулись мы отсюда в город Каликут \ о котором наш король имел сведения. Шли мы на восток, наперерез того большого залива, куда... вливается и Красное море, при котором святой дом Мекки.
...В пятницу, 17 мая, после 23 дней безбрежного моря, мы увидели землю... а затем подошли и к городу Каликуту... Послал наш командор одного человека в город, а там его привели к двум маврам из Туниса, которые говорили по-кастильски и по-гену-эзски. И первым их приветом было: «Кой черт вас занес сюда?» Но затем они спросили, что мы ищем в такой дали. А он ответил: «Христиан и пряности». «Странно, — сказали те, — почему же король кастильский не послал сюда людей, или король французский, или синьория венецианская1 2?». А он ответил: «Потому что король португальский этого не стерпел бы»,— на что они заметили: «Он не так-то неправ». Затем они его угостили пшеничными лепешками с медом, а потом проводили на корабль. Как только один из этих мавров взошел на корабль, он воскликнул: «Добро пожаловать! Добро пожаловать! Много рубинов, много смарагдов! Благодарите бога на коленях, что он привел вас в страну столь великих богатств!» Мы все страшно поразились, так как никак не предполагали, что в таком отдалении от Португалии мог быть человек, знающий наш язык.
[28 мая Васко да Гама в сопровождении 13 человек, среди которых был и автор приведенного здесь документа, отправился на аудиенцию к местному царю.]
42.	...Царь принял командора, лежа на роскошном ложе с множеством чудеснейших подушек...
43.	...И спросил царь командора, что ему надо. И ответил тот, что он послан королем португальским, государем многих стран, самым богатым из тамошних королей. И что король наш и его предшественник вот уже 60 лет подряд посылали корабли ежегодно, чтоб найти в этих странах живущих здесь, как им известно, христиан, а что касается золота и серебра, то им этого не нужно, так как сего добра у них и без того в изобилии, но все эти посланные возвращались через год или два, истощив все припасы, в Португалию. И что теперешний король Мануил построил три корабля и послал его, командора, со строгим наказом— не возвращаться, пока не найдет царя христиан, а найдя, передать ему два письма и уверить в братской дружбе. А письма эти он передаст на следующий день. На это царь отвечал, что он приветствует посла, тоже считает короля другом и братом, со своей стороны готов послать послов в Португалию... Было уже поздно ночью, и командор наш откланялся...
1 На Малабарском побережье в Индии (не смешивать с Калькуттой!).
2 Державы, наиболее заинтересованные в торговле с Востоком (по старому пути, через Египет).
154
44.	Во вторник командор приготовил подарки для царя: 12 кусков полосатой бумажной ткани, 4 накидки сукна, 6 шляп, 4 нити кораллов, ящик с 6 металлическими котлами, ящик сахара, 2 бочонка с оливковым маслом и 2 бочонка меда. Но домо-управитель царя, которому, по обычаю, нужно предварительно показывать все, что приносится царю, расхохотался над этими подарками — самый последний-де купец из Мекки дал бы больше— и что царю нужно золото, много золота. Рассердился Гама и ответил, что золота у него не припасено и что он не торгаш, а посол, что сейчас-де он дарит из своих средств, а не от короля л что король португальский, конечно, пришлет и лучшие, и более многочисленные подарки...
45.	...А в среду рано утром пришли опять мавры, чтоб вести командора во дворец... Целых четыре часа ждал он там, пока царь велел его привести... И спросил, между прочим, царь: как же он говорил, что прибыл из богатой страны, а сам ничего не привез в подарок? Командор ответил: царю-де он ничего не привез, так как на сей раз его послали только, чтоб смотреть и открывать, а вот придут еще другие корабли, вот тогда и будут подарки, да еще какие.
46.	Царь перебил его: «Кого же это ты вздумал открывать — людей или камни? Ежели людей, то нельзя ничего не давать |в подарок]». ...Затем Гама передал письма, и царь остался ими доволен, спросив еще, какие товары имеются в португальской стране. Командор ответил — много хлеба, сукна, железа, меди и пр. Царь опять спросил, привез ли он какие-либо товары с собой. Да, всего понемногу, в виде образцов, и что он просит разрешения их выгрузить...
51.	...Царь,вновь послал семь или восемь купцов1, но те и не думали покупать, а лишь играли на понижение цен.
52.	...Иначе отнеслись местные люди. Если кто из команды сходил на берег, его охотно кормили и поили, давали ему приют и пр., да и к нам они приходили десятками, иногда всей семьей, с ребятами, и командор всех их велел кормить. А все это делалось, чтоб расположить их к нам, чтоб они про нас не думали худо. Часто нам даже становилось невмоготу: слишком уж их много, и слишком они у нас засиживались, до самой теми. А все потому, что в стране народу видимо-невидимо, а припасов маловато.
...И покупали наши моряки за бесценок: и гвоздику, и корицу, и украшения... Видя столь великую простоту народа, командор наш порешил оставить здесь для обмена фактора2, писца и нескольких людей при амбарах...
58. ...И согласился, наконец, царь отпустить нас домой, и прислал письмо нашему королю, писанное на пальмовом листе.
1 Арабов, которые усмотрели в Васко да Гаме конкурента.
2 Чиновник торговой фактории.
155
А гласило оно: «Прибыл к нам Васко да Гама, дворянин вашей страны, чему мы не мало порадовались. А в нашей стране много корицы, и гвоздики, и имбиря, и перца, и драгоценных камней, а от вас я хочу золота и серебра, кораллов и добротного сукна...»
60.	В среду, 29 августа, имея в виду, что все, что нам надлежало открыть, мы открыли, командор наш решил пуститься в обратный путь. Все мы с великой радостью приветствовали это: ведь удалось нам открыть многое и великое...
61.	[А именно]. Из страны Каликут, Индии то ж, идут все пряности, какие вкушаются и на западе, и на востоке, и в Португалии, и во всех странах... Впрочем, не все пряности произрастают в самом Каликуте, кроме имбиря, перца, корицы. Да и корица эта далеко не так высокосортна, как корица с острова Ци-ланьо \ отстоящего от Каликута на 8 дней пути...
68.	И пробыли мы в море три месяца без трех дней, по причине частого безветрия и ветров противных. Весь экипаж наш заболел тяжко:десны распухли так сильно,что покрыли все зубы2 и мы не могли есть; распухли также и ноги, а на теле появились большие нарывы, настолько истощавшие здоровенных мужчин, что они умирали, хотя никакой другой болезни и не "было у них. Так умерло за это время тридцать человек [да столько же умерло и раньше], и, в конце концов, на каждом корабле оставалось лишь 7—8 человек, годных к службе, но далеко не здоровых. Да, если бы такие обстоятельства продолжались еще недели две, мы либо умерли все, либо пришлось бы возвращаться назад, в Индию. Ведь дошли мы до того, что прекратилась всякая дисциплина... Но вот бог, наконец, послал нам попутный ветер, и на шестой, кажется, день увидели мы землю, которой обрадовались, точно Португалии, ибо надеялись мы все там выздороветь. И было это 2 января 1499 г. ...Оказалось, что перед нами большой город, с многоэтажными домами, с большим дворцом посередине и четырьмя высокими башнями. Жители там мавры и называется он Мадоксо...3
69.	А 9 числа того же месяца мы бросили якорь в‘Мелинде, и местный царь сейчас же послал нам большую лодку с живыми баранами и прочей снедью, приветствовал нас, обещая мир и дружбу. Командор наш сейчас же послал человека на берег, чтоб закупить апельсинов, в которых наши больные очень нуждались и которые им, действительно, принесли большую пользу.
...Видя, как местный царь оказывает нам много почестей и помощи, наш командор послал к нему матроса, говорившего по-маврски, с просьбой прислать ему бивень слона, чтоб он его мог __________ /
1	Цейлон.
2	Эта болезнь — цинга.
3	На восточном побережье Африки.
156
отвезти королю, а также разрешить поставить столб с гербом1 и знак дружбы. И царь согласился, говоря, что для короля португальского он сделает и это, и многое другое, и что он ему готов служить всячески...
70. ...Здесь мы оставались пять дней и отдохнули от ужасных испытаний последнего переезда, который всем нам грозил смертью. В пятницу 11-го мы двинулись дальше, а утром в субботу мы прошли мимо Момбасы; в воскресенье же бросили якорь у банки св. Рафаила, где мы сожгли корабль этого имени, ибо для всех трех2 кораблей у нас уже не хватало экипажа...
«Хрестоматия по социально-экономической истории Европы в новое и новейшее вре« мя». Под ред. В. П. Волгина. М.« Л,в 1929, стр. 12—17.
10. ЭКСПЕДИЦИЯ ФРАНЦИСКО Д’АЛЬМЕЙДЫ (Записки Ганса Майера, 1505 г.)
Автор записок Ганс Майер — немец-коммерсант, много раз побывавший на Востоке. В своих небольших, но содержательных записках он рассказывает не столько об Индии, сколько о побережье Африки. Это не случайно, ибо Португалии удалось к этому времени овладеть важными опорными пунктами на Африканском побережье на пути в Индию. В обмен на предоставленные Португалии средства немецкие купцы получили почти монопольное право торговли на ее внутренних и заокеанских рынках.
...В год 1505, 25 марта, во вторник, дон Франциско д’Альмейда, адмирал над 20 вымпелами, а именно 14 кораблями и 6 каравеллами, ушел в море... 5 мая корабль Белла погиб, получив пробоину. Экипаж удалось спасти... 2 июня обогнули мыс Доброй Надежды...
2 июля сильная буря и гроза; с флагманского судна двое упали в море и утонули, со «Св. Леонгарда» — один.
18 июля мы впервые увидели землю, в 30 милях от острова Мозамбик.
22 июля, во вторник, около полудня, мы вошли в гавань Кви-лоа, и было с нами не более 8 кораблей3. Адмирал послал венецианца Бона Аджуто к местному царю, чтоб он явился перед ним, но тот отказался и прислал лишь 5 коз.
На другой день адмирал велел направить пушки, а все капитаны в добром снаряжении должны были крейсировать перед городом в ожидании, заблагорассудится ли царю прибыть к адмиралу. Но царь известил, что быть не может, у него-де гости. Зато он готов выплатить дань, какой обязан португальскому королю. Таковую весть привезли пятеро мавров; их... схватили.
1 Обычный знак овладения землей.
2 Четвертый с провиантом был сожжен еше по пути в Индию.
3 Майер не указал, что еще 5 мая Альмейда разделил весь флот на две эскадры ввиду разной быстроходности кораблей.
157
В четверг, с восходом солнца, все сели в лодки. Первым вступил на землю сам адмирал; он и все остальные направились ко дворцу, причем встречным маврам, ежели они не сопротивлялись, даровалась жизнь.
...Двери были заперты; их взломали, но весь дворец оказался пуст... Весь город также был занят без всякого сопротивления... Францисканцы воздвигли крест, а адмирал занял дом подле этого креста. Весь экипаж принялся за разграбление товаров и припасов богатого этого города.
...Есть здесь самбуки1 величиной не менее каравеллы в 50 тонн. Их всегда вытягивают на берег, а для поездки спускают в море. В них нет совсем гвоздей, а планки связаны пальмовыми веревками, на каких привешивается и руль. Они хорошо проконопачены и просмолены. Ездят на них до Софалы2, чтоб оттуда привезти золото [а это 255 миль], а то и далее...
Много найдено было в домах пузырьков с розовым маслом великолепного запаха; они вывозятся в обмен. Нашли много также разного стекла, массу материй разных сортов, амбру и мастику.
Всю добычу адмирал повелел снести в одно место под страхом наказания.
В Квилоа йЬмедленно устроен был форт из самого лучшего дома, причем все окрестные здания были уничтожены. Немедленно внесены туда были бомбарды и прочее оружие. Начальником остался Перо Феррейра, и дали ему 80 человек..,
Ввиду бегства царя адмирал сделал царем другого, местного мавра, любимого всеми; в торжественной процессии его провезли верхом по всему городу...
9 августа ушли из Квилоа в Момбасу... Там мавры у узкого прохода в гавань устроили форт, снабженный многими бомбардами. И когда первый корабль, под командой Гонсало де Паива, хотел войти, заиграла артиллерия, и одно ядро прошло сквозь весь корабль, от борта до борта. Тогда стали бомбардировать форт, взорвали там пороховой погреб, и весь гарнизон бежал. Флот вошел в гавань и стал перед городом.
14 августа бомбардировали город, который, впрочем, отвечал тем же... Город состоял из более чем 600 домов, крытых пальмовыми ветвями, со страшно узкими проулками, где едва могли разминуться трое. Адмирал решил бросить огонь в город, и он запылал с двух сторон. Много добра в нем погибло, так как жители торговали морским путем с Софалой и Камбайей...
Ночью было затмение луны, а на другой день, 15 августа, в пятницу, адмирал со своими 8 кораблями стоял по одну сторону Момбасы, а сын его, дон Лоренцо, с тремя кораблями по другую. С раннего утра все вооружились и плотно поели. Затем начался
1 Большая открытая лодка (арабский термин).
2 Восточная Африка.
158
штурм... Высадились дружно; впереди шли мушкетеры и арбалетчики. Быстро проникли в город и достигли тех частей, которые пощадил огонь. Тут были трехэтажные дома, и нас встретили горяченько — главным образом бросали сверху камни. Арбалетчики наши еще действовали, но мушкетеры стрелять уже не могли. Впрочем, камни нанесли малый урон, ибо из-за тесноты улиц падали они не на середку, а по краям, задевали за верхние этажи, задерживались разными выступами и балконами, под которыми наши тоже умело хоронились... Жители, а также и царь бежали в соседнюю пальмовую рощу... Адмирал разрешил гра^ бить город, но каждый должен был свою добычу сдать на свой корабль, чтоб можно было точно выяснить общую сумму, и тогда экипажу дана будет двадцатая часть... Все бросились нд грабеж, разбивали двери, обыскивали дома. Нашли множество бумажных тканей, а также шелковую материю, парчу, замечательные ковры и превосходные чепраки и попоны... Так шло до поздней ночи. А на следующий день разграбление возобновилось, хотя люди очень устали, и, говорят, в городе поэтому осталось нетронутым много добра. Брали и припасы: рис, мед, масло, просо в громадном количестве, верблюдов, и мелкий скот. Видели мы также двух слонов: их показывали еще до штурма, чтоб нагнать страх.
В проулках и домах валялось много убитых, говорят, до 1500 человек. Мы же потеряли павшими лишь 5 человек.
Город этот, по уверению мавров, самый красивый на всем побережье, а остров— наиболее плодородный: много на нем исключительно сладких апельсинов, гранатов, лимонов, все в гораздо большем количестве, нежели в Квилоа. Есть здесь, наконец, и сахарный тростник... В городе было до 10000 жителей; из них 3 700 боеспособных мужчин...
27 августа, в среду, мы направились прямо на Индию, через залив Мекки, всего 750 миль, что и прошли в 17 дней...
...Из Кананора мы 27 октября, в понедельник, отправились в Кочин, минуя Каликут, и прибыли туда 30 октября..;
Вице-король1 подарил царю Кочина золотую корону, кото-рую-де послал ему король португальский, назначивший ему, кроме того, ежегодное содержание.
Повыше Кочина, на реке, находится деревянный форт, построенный Франциско д’Альбукерком. А в двух милях находится и еще форт, подле брода, чтоб удерживать людей из Каликута2 от перехода реки. На этой же реке находятся и главнейшие склады3 для всего вывозного перца, если и есть где-либо еще склады, то они незначительны.
	Там же, стр. 19—21.
1 Т. е. адмирал Альмейда, ставший по прибытии в Индию вице-королем.
2 Португальцы в этот период (с 1502 г.) вели с Каликутом непрекращаю-щуюся борьбу.
3 В течение нескольких лет португальцы сумели переместить всю торговлю перцем из Каликута в подвластный им и послушный Кочин.
159
И. ПОРАБОЩЕНИЕ АФРИКАНЦЕВ
а)	Мавры \ ввиду явно неблагоприятных впечатлений, полученных от встреч с белыми пришельцами в прошлом, едва заметив своих врагов, самым поспешным образом выскакивали из жилищ вместе с женами и детьми. Но португальцы с криками... кинулись на них, убивая и захватывая всех, кто попадал под руку... Одни ныряли в воду, другие прятались в хижинах; кое-кто укрывал своих детей в морских водорослях, надеясь, что детей там не заметят, [но их потом находили наши люди]...
б)	На следующий день... очень рано утром... моряки... начали снимать пленников с судов, [прибывших в Португалию], и переправлять их на берег... Но какое сердце оказалось бы столь черствым, чтобы не проникнуться чувством жалости при виде этих людей? Одни, опустив голову, с мокрым от слез лицом, глядели друг на друга; другие очень жалобно стонали и, устремив свои взоры к небу, громко плакали, как бы прося помощи у отца природы; иные били себя руками по лицу, ложились ничком на землю, кое-кто выражал свои жалобы, по обычаю своей страны, в похоронных причитаниях. И хотя мы не могли понять их речи, звуки ее вполне выражали всю их печаль. И чтобы еще более увеличить их страдания, тут появились те, кому было поручено распределение пленников. Они начали отделять одного от другого, с тем чтобы разбить их на пять равных партий, и пришлось разлучать отцов с сыновьями, мужей с женами, братьев с братьями...
Цнт. по кн.: Г. Харт. Морской путь в Индию. М., 1959, стр. 45, 47.
12.	ОТКРЫТИЕ ТИХОГО ОКЕАНА (1513 г.)
Отрывок взят из книги «История эпохи открытий». Автор ее Оскар Пешель (1826—1875), немецкий географ и этнограф, широко использовал в своей работе первоисточники. Один из них он включил в главу об открытии Тихого океана. Этот отрывок приводится ниже.
На рассвете 25 сентября Бальбоа двинулся только с 66 спутниками1 2 [остальные заболели]. Испанцы поднимались в гору. В десятой часу индейские вожаки объявили Бальбоа, что с ближайшего гребня он увидит другое море. Васко [Бальбоа] велел своим сделать привал, а сам пошел вперед, для того чтобы первому бросить взгляд за предел Нового Света. Достигши обнаженной от леса вершины, он увидел перед собой многоветвистый залив, выходивший к другому океану. Открыватель бросился на
1‘Маврами португальцы называли в то время всех жителей африканского материка.
2 Имена всех сподвижников Бальбоа сохранились. Участник этой экспедиции Ф. Писарро стоит в списке третьим.
160
колени и, подняв руки, восторженно приветствовал австральные воды. Потом уж он махнул своим спутникам, чтобы и они подошли к великому зрелищу и, преклонив колена, прославили всевышнего, избравшего их для такого дня. В память этого незабвенного мгновения Бальбоа велел нагромоздить несколько каменных груд, водрузить крест, врезать в дерева имена испанских правителей, доньи Хуаны Кастильской и Фердинанда Аррагон-ского, а нотариусу... изготовить протокол, внеся туда имена всех бывших при нем в эту пору сподвижников, да сохранятся они в истории; затем Бальбоа велел своим спутникам войти в воду, и каждый из них, зачерпнув рукой, отведал ее, чтобы убедиться, соленая ли также вода в другом океане... Затем, пропев... гимн, отряд стал спускаться с горы...
О. П е ш е л ь. История эпохи открытий, изд. 2. М., 1884, стр. 339—342.
13.	КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ МАГЕЛЛАНА
(Из дневника Пигафетты, спутника Магеллана)
Магеллан (1480—1521), сын португальского рыцаря, участник экспедиции Ф. д’Альмейды (см. документ 10), долго служил в Индии, Софале и на Малакке. Бежав из Португалии в Испанию, заключил «Капитуляцию» с королем и в сентябре 1519 г. отправился в плавание. Он был убит 27 апреля 1521 г. в стычке с туземцами на о. Мактан.
Магеллан доказал своим путешествием не только шарообразность Земли, но и возможность обойти ее кругом по водным просторам, а также наличие «часовых поясов» — разницы во времени, проистекающей из вращения Земли.
Антонио Пигафетта, итальянский дворянин, папский чиновник при испанском дворе, стал участником экспедиции и оставил подробные путевые записки об увиденном.
а)	В среду 28 ноября 1520 г. мы выбрались из этого пролива и вступили в обширное море, названное нами «Тихим». В продолжение трех месяцев и двадцати дней мы были совершенно лишены свежей пищи. Сухари, которыми мы питались, представляли собой не хлеб, а пыль, смешанную с червями, загаженную мышами и издававшую поэтому невыносимое зловоние. Вода, которую мы принуждены были пить, была гнила и также вонюча. Чтобы не умереть с голода, мы ели кожу, которою покрывают снасти, чтобы веревки не перетирали дерева. Эта кожа под действием воды, ветра и солнца так затвердела, что ее нужно было размачивать в морской воде в течение четырех-пяти дней. Затем мы пекли ее на угольях и ели. Часто мы питались древес-
11 Заказ 145
161
ними опилками. Крысы продавались по полдуката за штуку \ но и за такую цену их невозможно было достать. Но это еще не все. Самое большое несчастье было в том, что нас постигла болезнь, при которой десны распухали до такой степени, что закрывали зубы как верхней, так и нижней челюсти, и люди, пораженные этой болезнью, не могли принимать никакой пищи. Девятнадцать человек из нас умерло... За три месяца и двадцать дней мы сделали четыре тысячи левг1 2 по этому Тихому морю, названному нами потому Тихим, что мы ни разу не испытали ни малейшей бури... Кроме умерших, было от 25 до 30 матросов, страдавших от боли в руках, ногах и других частях тела...
б)	Магеллан был наделен всеми добродетелями. Он выказывал всегда непоколебимую настойчивость среди самых больших бедствий. На море он сам осудил себя на большие лишения, чем остальной экипаж. Сведущий, как никто, в знании морских карт, он владел в совершенстве искусством кораблевождения, и это он доказал своим путешествием вокруг света, на что никто другой не отважился до него...
А. Пигафетта. Путешествие Магеллана. М.» 1950, стр. 62—63,
в)	Смерть Магеллана
Так как островитяне знали нашего капитана, они направили главным образом на него все удары. Они сбивали два раза у него с головы шлем, но он держался, а мы в свою очередь в очень малом числе бились по его сторонам. Одному островитянину удалось, в конце концов, нанести капитану удар копьем в лоб. Капитан, рассерженный, пронзил его своим копьем, и оно осталось у него в теле. Капитан хотел обнажить шпагу, но это было невозможно, так как он был сильно ранен в руку. Островитяне, заметив это, все обратились против него, и один из них нанес ему такой сильный удар саблей в левую ногу, что он упал лицом вниз. В тот же миг островитяне бросились на него,— и вот таким образом погиб наш руководитель, наш свет и поддержка. Своим спасением мы обязаны исключительно нашему капитану, ибо в тот самый момент, когда он погиб, все островитяне бросились к тому месту, где он упал 3<
Цит. по кн.: Дж. Бейкер. История географических открытий и исследований, пер. с англ. М., 1950, стр. 128—130.
1 Дукат — византийская золотая монета, с XII в. распространившаяся и по другим странам Европы.
2 Левга — приблизительно 7 км. Расстояние здесь явно преувеличено.
3 Далее Пигафетта рассказывает, что Магеллан, не сомневаясь в победе, приказал союзным туземцам не вмешиваться в битву; поэтому они не пришли ему на помощь.
162
ТЕМА 2.
КОЛОНИАЛЬНЫЕ ЗАХВАТЫ ЕВРОПЕЙЦЕВ В АМЕРИКЕ
По этой теме отобраны исторические источники, характеризующие первые шаги конкистадоров по завоеванию и ограблению вновь открытых земель Американского континента, порабощению и истреблению его коренного населения. Документы эти имеют огромное образовательно-воспитательное значение, вызывая у школьников возмущение и ненависть к захватчикам, действия которых отличались зверствами и бесчинствами. Учащиеся увидят «не открывателей новых земель, а жестоких поработителей, не носителей более высокой культуры, а отвратительных зверей».
На основе приводимых источников учитель в дальнейшем подведет учащихся к выводу о той роли, которую, по словам К. Маркса, сыграло это разграбление и обогащение в первоначальном накоплении капитала 1.
Документ 1 (а, б) носит яркий обличительный характер. Впечатляющая сила его настолько велика, что перед учащимися как бы воочию предстает страшная правда, рассказанная автором источника. Зачитывая этот документ па уроке (один из отрывков, по усмотрению учителя), следует обратить внимание класса на то, что он принадлежит перу очевидца тех событий, испанскому священнику Лас Касасу, оставившему потомкам достоверное свидетельство о колониальном порабощении и физ^еском уничтожении коренного населения Центральной и Южной Америки, этом чудовищном преступлении в истории человечества.
Документ 2, взятый из широко известных записок Диаса о Мексике, так же как и первый источник, наглядно подтверждает главную мысль темы — «ненасытную жажду золота» у европейских завоевателей. В документе ясно обнажены захватнические устремления конкистадоров, расхищение ими богатств народов, живших на Американском континенте. Очень ценны приводимые в отрывке свидетельства о высокой культуре и технике ацтеков, о развитии у них садоводства и полеводства, о нравах и обычаях этого народа, о системе управления государством, а также описание знаменитого столичного рынка. Характерно, что и сам участник экспедиции Кортеса, Б. Диас, с интересом и должным уважением относился к этой культуре (что было очень редким явлением в то время), хотя своими действиями и способствовал ее гибели.
В документе 3 подробно освещается еще одно преступление испанской конкисты — вероломный захват и в дальнейшем убийство вождя инков участниками перуанской экспедиции Франциско Писарро. Из документа мы узнаем об истинной роли католической церкви, которая в лице своих «пастырей» активно помогала захватчикам, о ее «особых заслугах» в уничтожении древних индейских культур, ее ревностном стремлении превратить индейцев в «добрых христиан», а на самом деле в покорных рабов.
1.	ЛАС КАСАС О ЗАВОЕВАНИИ НОВОГО СВЕТА (Из его книги «История Индий»)
Бартоломе де Лас Касас (1474—1566), автор «Истории Индий» родился в столице Андалусии Севилье в семье дворянина. Образование он получил в известном Саламанкском университете в Кастилии. Католическое духовенство, стоя на страже складывавшегося королевского абсолютизма, занимало здесь сильные позиции, но часть преподавателей университета придерживалась передовых идей гуманизма. Это оказало воздействие на Лас Касаса. Он вынес из стен Саламанки страсть к познанию окружающего мира и подлинный интерес к человеку и его деятельности.
О последующих годах жизни Лас Касаса до отплытия его в 1502 г. в Новый Свет ничего не известно. В этот год, получив после смерти отца
1 См.: К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 23, стр. 760.
11*
163
энкомьенду1, он отправился на о. Гаити. Здесь и в других областях Нового Света Лас Касас провел долгие годы. Во время жизни на о. Гаити, в монастыре, он занимался литературным трудом, и у него возникла мысль рассказать будущим поколениям об открытии Нового Света и о страшном преступлении, совершенном конкистадорами,— миллионах убитых и замученных, поголовном истреблении населения отдельных островов, о порабощении оставшихся в живых индейцев. Вернувшись в 1551 г. в Испанию, Лас Касас осуществляет свой замысел. Его «История Индий» — исторический труд, включающий события, свидетелями которых был сам автор, его впечатления, а также сведения, полученные им от других участников конкисты в личных беседах или путем переписки, на основе различных документов и сочинений современников.
Ценность «Истории Индий» не только в том, что ее автор донес до нас суровую и глубоко правдивую картину чудовищных зверств колонизаторов, но и в том, что он твердо встал на защиту бесчеловечно угнетаемых и истребляемых людей. Вся деятельность Лас Касаса (а он был не только католическим проповедником, но и администратором) на о. Гаити, Кубе, побережье Венесуэлы, в Мексике и т. д. была направлена на то, чтобы облегчить участь индейцев, помочь им освободиться от стяжателей-пришельцев. Смелый гуманист, он беспощадно бичует незаконно вторгшихся на чужие земли грабителей и убийц и их верных защитников — служителей церкви, «святым крестом» осеняющих эти преступления. Со страниц книги звучит гневная отповедь насильникам, к какому бы рангу и званию они ни принадлежали: здесь и известные главари конкисты, и наместники испанского короля, и католические священники. Лас Касас был убежден в законности вооруженного сопротивления индейцев и уверенно заявлял, что «там, где правосудие отсутствует, угнетенный и обиженный может вершить его сам». Он отстаивал право народов на свои земли и их богатства, право на самостоятельное развитие. Лас Касас снискал своими добрыми делами искреннюю любовь и глубокое уважение индейцев.
а)	Испанцы на о. Гаити
Кн. вторая, гл. 6. Обратимся к событиям, которые произошли после прибытия на этот остров (испанцев)...
Индейцы... работали в те времена непрерывно, и на всех важных работах над ними ставили жестоких надсмотрщиков-испанцев— и над теми, кто отправлялся на работы в рудники, и над теми, кто работал в имениях или на фермах. И эти надсмотрщики обращались с ними так сурово, жестоко и бесчеловечно, не давая им минуты .покоя ни днем, ни ночью, что напоминали служителей ада.
Они избивали индейцев палками и дубинками, давали им оплеухи, хлестали плетьми, пинали ногами, и те никогда не слышали от них более ласкового слова, чем «собака»; и тогда, измученные непрерывными издевательствами и грубым обращением со стороны надсмотрщиков на рудниках и фермах и невыносимым, изнурительным трудом безо всякого отдыха и сознавая, что
1 Энкдмьенда (от испанского «поручать», «доверять») — земельное владение с населяющими его индейцами. Энкомьендой называется также особая форма эксплуатации индейцев, при которой они, формально оставаясь свободными, передавались на «попечение» испанским колонизаторам (энкомьен-дерос) якобы для обращения их в христианскую веру, а фактически оказывались на положении рабов.
1G4
у них нет никакого иного будущего, кроме неминуемой смерти, уносившей одного за другим их соплеменников и товарищей, т. е. испытывая адские муки обреченных на гибель людей, они стали убегать в леса и горы, пытаясь укрыться там, но в ответ на это испанцы учредили особую полицию, которая охотилась за беглыми и возвращала их обратно. А в городах и селениях, где жили испанцы, была учреждена должность, названная висидатор... Эти висидаторы были ...самыми главными палачами и, будучи самыми знатными, отличались от остальных еще большей жестокостью. Им-то и доставляли альгвасилы [полицейские] несчастных беглых индейцев, выловленных ими в лесах и горах... Висидатор отдавал приказ привязать их к столбу и по праву знатнейшего брал в руки твердую, как железный прут, просмоленную морскую нагайку... и с чудовищной жестокостью самолично наносил удары по обнаженному, худому, костлявому, изможденному голодом телу индейца до тех пор, пока... не начинала сочиться кровь, сопровождая избиение угрозами, что в случае, если он попытается сбежать еще раз, то будет забит насмерть, и оставлял индейца полумертвым. Мы собственными глазами неоднократно наблюдали подобные бесчеловечные расправы, и бог свидетель, что число преступлений, совершенных по отношению к этим кротким агнцам, было столь велико, что сколько бы о них ни рассказывать, все равно невозможно поведать даже о ничтожной их части.
Гл. 15... Настало дремя... рассказать о войне, которую [испанцы] повели против индейцев провинции Хигей [о. Эспаньола]... Поселения жителей [этой] провинции находились в горах, поднимавшихся ярусами ровных плоскогорий... а подниматься с одного яруса на другой было очень трудно. Каждое из плоскогорий имеет в длину и ширину по 10—15 лиг и усеяно разноцветными шероховатыми камнями, блестящими, как бриллианты, так что создается впечатление, будто они искусственно вкраплены в почву чьей-то рукой...
Когда индейцы строили поселки, они начинали с того, что вырубали деревья на большем или меньшем пространстве... и таким образом создавалась площадь, а от нее прорубали в форме креста четыре улицы, очень широкие... Эти улицы они прорубали для того, чтобы иметь возможность в случае надобности сражаться с врагами, так как иначе из-за густых зарослей, скал, камней и утесов... они не смогли бы продвигаться. И вот когда испанские войска подошли к границам этой провинции, а индейцы об этом узнали, они с помощью дымовых сигналов оповестили одно за другим все свои поселения о грозящей опасности, а затем увели женщин, детей и стариков в самые укромные убежища... Испанцы же, поднявшись в горы и приблизившись к поселениям индейцев, расположились лагерем на расчищенном ими ровном месте и доставили туда лошадей, чтобы провести разведку и
165
выяснить, куда и каким путем следует наступать; и первой их заботой было, как обычно бывает во всех войнах, захватить пленных и установить тайные намерения противника, расположение и численность его сил; и им удалось захватить пленных, и они стали их пытать, и некоторые поддались и все рассказывали, а другие, выполняя приказ своих сеньоров, предпочитали умереть, но не выдать своих. А когда испанцы, перейдя в наступление, подошли к поселениям, индейцы встречали их, собравшись из нескольких населенных пунктов в одном, наиболее благоприятном для обороны, и... вооруженные луками и стрелами, обнаженные, так что щитами им служили собственные животы, но готовые к борьбе... Отбивая первый натиск испанцев, индейцы стреляли с такого далекого расстояния, что стрелы если и достигали цели, то летели уж так медленно, что не могли бы убить даже муху. Когда же все стрелы из луков были выпущены, а другого оружия у них не было, они оставались голыми и безоружными, и многие из них гибли от испанских стрел, а остальные обращались в бегство... Отряды испанцев охотились за индейцами по горам, и им удавалось захватить в плен либо следивших за ними лазутчиков, либо индейцев, застигнутых в момент, когда они передвигались с одного места на другое. Этих пленных испанцы подвергали неслыханно жестоким пыткам, чтобы они указали, куда бежали остальные индейцы и где теперь скрываются, а затем заставляли служить им проводниками, предварительно обвязав их шеи веревкой, и некоторые из них, оказавшись на краю пропасти, бросались в нее и увлекали за собой ведшего их испанца... Когда же испанцам удавалось подойти к тому месту, где несчастные индейцы разбили лагерь, они яростно бросались на индейцев и вонзали мечи в их обнаженные тела, не щадя ни стариков, ни детей, ни женщин... А когда это массовое избиение заканчивалось и испанцы захватывали в горах тех немногих, которым удалось спастись от резни, то всех их заставляли положить на пень одну руку и отсекали ее мечом, затем то же самое проделывали с другой рукой... и говорили им: «Ну вот, теперь идите и отнесите эти письма остальным», что должно было означать: «Идите и сообщите вашим соплеменникам, что их ожидает то же самое, что совершили над вами»; и несчастные, со стонами и в слезах, уходили, но лишь очень немногим (а может быть, и вовсе никому) удавалось выжить, так что они истекали кровью, а в горах не могли найти (и не знали, где искать) кого-либо из своих, кто остановил бы кровь и вылечил их; и вот, пройдя немного вперед, они падали замертво, и не было у них никакой надежды на спасение.
Гл. 40. ...Так как испанцы в то время старались как можно скорее добыть побольше золота и очень торопились провести все необходимые для этого работы (а добыча золота была неизменно их главной целью и заботой), то это влекло за собой
166
истощение и гибель индейцев, которые привыкли работать мало, ибо плодородная земля не требовала почти никакой обработки и давала им продукты питания, да к тому же индейцы имели обыкновение довольствоваться только самым необходимым, а теперь эти люди хрупкого здоровья были поставлены на невероятно тяжелые, изнурительные .работы и трудились от зари до зари, причем их не приучали к такому труду постепенно, а установили этот непосильный режим сразу, и понятно, что индейцы оказались не в состоянии в течение длительного времени выдержать под эб-ную нагрузку и... за шесть — восемь месяцев, когда группа индейцев добывала золото в рудниках до тех пор, пока все не шло на переплавку, умирала четверть, а то и треть работавших. Кто поведает всю правду о голоде, притеснениях, отвратительном, жестоком обращении, от которых страдали несчастные индейцы не только в рудниках, но и... повсюду, где им приходилось работать? Тем, кто заболевал... не верили, называли их притворщиками и лентяями, не желающими работать; когда же лихорадка и болезнь выступали наружу, так что их нельзя было отрицать, больным выдавали немножко маниокового хлеба и несколько головок чеснока или каких-нибудь клубней и отправляли их домой... чтобы они там лечились, а точнее говоря — не заботились об их лечении, а лишь о том, чтобы они убирались куда хотят, только бы не лечить их...
Гл. 43. Убедившись, что дело идет к гибели всех индейцев — как добывавших золото в рудниках, так и занятых на фермах и других работах, которые их убивали,— и что число индейцев с каждым днем сокращается за счет умирающих, и не заботясь при этом ни о чем другом, кроме своей наживы, которая могла бы быть еще большей, испанцы сочли, что было бы недурно, дабы их доходы от рудников и других занятий не уменьшались, привезти сюда на смену умершим обитателям этого острова как можно больше рабов из других мест...
Гл. 44. ...Испанцы применяли много различных способов и хитростей... чтобы извлечь индейцев с их островов и из их домов, где они жили поистине как люди Золотого века, столь ярко воспетого поэтами и историками; вначале, пользуясь тем, что беззаботные индейцы ничего не подозревали и встречали их как ангелов, испанцы прибегали к уговорам и обещаниям, а в дальнейшем либо нападали на индейцев по ночам, либо действовали... в открытую, расправляясь мечами и кинжалами с теми, кто, убедившись на опыте, на что способны испанцы, и, зная, что те хотят их увезти, пытались защищаться с помощью своих луков и стрел, которые они обычно использовали не для того, чтобы вести против кого-либо войну, а для охоты на рыб — их жители этих островов всегда имели в изобилии...
Обо всех их [испанцев] «подвигах», то есть о жестокостях, которые они совершали по отношению к этим невинным агн
167
цам,— а подобным жестокостям несть числа,— я мог... рассказать сейчас весьма подробно, если бы в то время, когда я находился на этом острове, внимательно изучил жалобы испанцев друг на друга, так как в этих жалобах о преступлениях, совершаемых над индейцами, повествуют сами преступники. [Один из них] рассказал мне, что на корабли погружали очень много индейцев— 200, 300 и даже 500 душ, стариков и подростков, женщин и детей, загоняли их всех под палубу, задраивали все отверстия, именуемые люками, чтобы они не смогли сбежать, и индейцы оказывались в полной темноте, и в трюм не проникало даже легкое дуновение ветра, а место это на корабле самое жаркое, продовольствия же и, особенно, пресной воды брали столько, сколько требовалось для находившихся на корабле испанцев, и ни капли больше, и вот из-за нехватки еды и главным образом из-за страшной жажды, а также из-за невероятной духоты, и страха, и тесноты, потому что они находились буквально друг на друге, прижатые один к другому,— от всего этого многие из них умирали в пути, и покойников выбрасывали в море... С Лукайских островов... испанцы вывезли и обратили в рабство, чтобы загнать в рудники, 40 000 душ, а если считать еще и другие острова, то общее число составит 200 000 душ...
Б. де Л а с Касас. История Индий, пер. с исп. Л., 1968, стр. 53, 81—82, 87—91, 109—112.
б)	Испанцы на острове Куба
Кн. третья, гл. 29. Вступили они в провинцию Камагуэй, обширнейшую по территории и населенную множеством туземцев; эти индейцы, по крайней мере в тех селениях, в которых побывали испанцы, питались маниоковым хлебом, дичью... а также рыбой, там, где можно было ее ловить... Испанцы побывали в нескольких селениях, лежащих на их пути. Но многие селения оставались в стороне, а жителям их было любопытно посмотреть на новых людей, и в особенности на трех или четырех кобыл, которые наводили ужас на всю округу и весть о которых разнеслась по всему острову; вот почему многие индейцы прибыли в большое селение под название^м Каонао в тот день, когда туда должны были вступить испанцы. Утром того дня испанцы остановились отдохнуть и позавтракать в русле пересохшего ручья, где оставались лишь лужицы воды. Зато повсюду здесь валялись камни, пригодные для точки мечей. И вздумали испанцы наточить свои мечи. Покончив с этим делом и позавтракав, они направились по дороге в Каонао. [Дорога] пролегала по безводной равнине, и многих испанцев начала мучить жажда. И тогда индейцы из соседних селений принесли им несколько сосудов из тыквы с водой и кое-какую еду. В Каонао испанцы прибыли в час, когда начинает смеркаться. Здесь их дожидалось множество индейцев, при
168
готовивших для пришельцев разнообразную еду из маниоковой муки и рыбы... На маленькой площади собралось около двух тысяч индейцев; усевшись по своему обыкновению на корточки, они в совершеннейшем изумлении рассматривали кобыл. Рядом с площадью находилось большое боио, или жилище, в которое забилось в страхе, не решаясь выйти на площадь, еще 500 индейцев. И когда несколько индейцев-слуг, которые прибыли сюда с испанцами... пытались войти в жилище, им бросали оттуда только что зарезанных кур и кричали: «Бери и не входи!»...
И вот... кто-то из испанцев... неожиданно извлек меч, а за ним повытаскивали свои мечи и все остальные, и принялись они потрошить, резать и убивать этих... мужчин и женщин, детей и стариков, сидевших беззаботно и с удивлением рассматривавших испанцев и их кобыл. Не успел никто и дважды прочесть молитву, как уже ни одного индейца на площади не было в живых. Испанцы ворвались в большое жилище, у дверей которого происходила вся эта бойня, и принялись ножами и мечами разить всех, кто попадал под руку, так что кровь текла ручьями... Всему, что здесь рассказано, я сам был свидетелем и видел все своими глазами...
Гл. 47. ...Когда несчастные индейцы увидели югонь и услышали грохот, они решили, что это гром и молнии и что испанцы могут управлять молниями и убивать с их помощью; после этого все, кто способен был бежать, тотчас же в великом страхе пустились наутек в твердой уверенности, что сражались с самими дьяволами. Испанцы, спустив свору собак, принялись преследовать индейцев... одним ударом ножа они наносили раны в ноги; другим отрубали руки, третьим, догнав, вонзали ножи в спину, четвертых пронзали мечом насквозь или вспарывали животы, а псы довершали дело, разрывая в клочья тело... Пленных, взятых в селении... отдали на растерзание псам, которые мгновенно растерзали их в клочья на глазах у испанцев, любовавшихся этим зрелищем, точно интересной псовой охотой...
Там же, стр. 170—172, 216—218.
2.	ЗАПИСКИ ДИАСА О МЕКСИКЕ
Берналь Диас дель Кастильо — испанский конкистадор, один из участников мексиканских походов Кортеса, автор «Правдивой истории завоевания Новой Испании» (Мексики), переведенной на многие языки мира н неоднократно переизданной на его родине.
Записки Диаса, полуклассическое произведение испанской литературы, сохранили личные, не искаженные позже впечатления автора. Поэтому они являются наиболее ценным первоисточником по изучению истории открытия Мексики.
В своей «Правдивой истории» Диас дает широкую панораму завоеваний Кортеса. Уже одно появление у берегов Мексики кораблей испанских захватчиков «означало, что жизнь этих равнин, гор, озер и лесов была лишь чем-то иллюзорным, лишь ярким зрелищем, которому суждено было вскоре поблекнуть». Очень подробно, не скрывая истины, рассказывает Диас о «золотой
169
горячке», охватившей конкистадоров, о их безудержном стремлении к обогащению, о диких, кажущихся невероятными, фактах издевательства и убийства коренных жителей, вся свина» которых состояла в том, что они пытались как-то защищать себя и свою родину.
...А теперь следует подробнее описать Мотекусуму и весь его обиход.
Мотекусуме в это время было лет под сорок. Он был высокого роста, хорошо сложен, хотя и несколько худ. Окраска кожи куда менее сильная, нежели у прочих индейцев. Волосы не длинные: лишь над ушами, прикрывая их, оставлены были два пучка, которые курчавились. Борода негустая. Лицо продолговатое, открытое, а глаза, очень выразительные и красивые, могли быть и серьезными и шутливыми.
Каждый вечер он купался, ибо чистоту тела чтил высоко, и платье, раз надеванное, велел приносить лишь на четвертый день. Кроме двух главных жен из местных княжеских домов, у него было множество второстепенных,— дочерей сановников и прочей знати.
Вблизи его собственных внутренних апартаментов всегда находилось 200 человек для охраны и услуг, но запросто он никогда с ними не разговаривал, а лишь давал приказы или выслушивал донесения, которые должны были быть изложены сжато, в нескольких словах. Являясь по вызову или с поручением, представляющийся должен был набросить на свою, хотя бы очень богатую, одежду другую, более простую, особого покроя и свежайшей чистоты; с ног снималась обувь, и я много раз видел, что это делалось при входе во дворец даже высшими сановниками и князьями. Говорили с ним всегда с потупленным взором, и никто никогда не смел ему смотреть прямо в лицо. Уходя, нельзя было повернуться к двери, а нужно было пятиться назад; количество поклонов при входе и уходе было точно определено. Наконец, никто не имел права, даже в экстренных случаях, сразу предстать перед Мотекусумой; придворный обычай требовал, чтоб каждый пришедший некоторое время провел у ворот.
Что касается трапезы, то количество блюд обыкновенно доходило до 30; сервировали еду в особых судках, с помещением для горячих углей, чтоб кушанье не стыло. Каждое блюдо готовили в размере от 300 до 1000 порций. Перед трапезой он иногда осведомлялся, что сегодня изготовлено, и выбирал наиболее приятные для себя яства, какие и подавались к столу...
В холодную погоду покои Мотекусумы обогревались особыми углями из коры какого-то дерева, горевшими без дыма, с весьма приятным запахом. При этом между ним и огнем ставили ширмы из золота с изображениями разных богов.
Сидением Мотекусуме служила невысокая скамья с мягкой обивкой, прекрасной работы; немногим выше был и стол, покрываемый тончайшей белой материей. Перед началом трапезы 170
являлись четыре женщины, поливали ему руки из высокого сосуда, давали мягкие утиральники. Затем приносили ему лепешки из маиса, приправленные яйцами. Впрочем, до начала трапезы они же ставили перед ним ширмы с богатой резьбой и позолотой, чтоб никто его не мог видеть во время еды; около этой ширмы они и размещались, каждая на своем месте. Затем впускались четыре старца, из наиболее сановных, дабы Мотекусума, буде захочет, мог с ними перекинуться словом. Ежели, в знак милости, угощал их каким-либо кушаньем, они должны были есть стоя, не поднимая на него глаз. Вся посуда на столе изготовлена была в Чолуле. Во все время трапезы придворные и охрана в соседних залах должны были соблюдать полнейшую тишину.
После горячих блюд подавались фрукты, хотя Мотекусума их почти не ел. От времени до времени ему подносили золотой кубок с особым питьем, который они называют какао и который будто бы возбуждает.
Иногда к трапезе приглашались скоморохи, гадкие горбатые гномы, но большие ловкачи, иногда шуты, плясуны или певцы. Такие увеселения Мотекусума очень любил и нередко потчевал их какао.
После трапезы женщины опять совершали Мотекусуме омовение рук, снимали скатерти со стола и преподносили ему несколько трубочек, очень изящно позолоченных и расписанных, в которых находились амбра и особая трава, называемая табак. Трубочки эти он брал в рот, затем их поджигали с одного конца, и он выпускал дым изо рта. Проделав так некоторое время, он отправлялся на покой.
После трапезы Мотекусумы наступало время еды и для его придворных: сперва для охраны и дежурных сановников, затем для остальных придворных, наконец, для всего дворцового штата, которого было видимо-невидимо, так что нужно удивляться быстроте их действий и доброму порядку. Ежедневно скармливалось несколько тысяч порций еды и питья, и нельзя не ужаснуться великим ежедневным расходам на этот счет. За всем смотрел главный управитель; он же вел и все счета, внося их в толстую книгу из мексиканской бумаги, называемой «аматл». Счета эти и книги наполняли целый зал.
Было у Мотекусумы и два цейхгауза с богатым подбором оружия, зачастую украшенного золотом и каменьями. Я уж говорил, что кремни, вставленные в лезвие, режут и колют лучше наших мечей и пик; достаточно указать, что такими же кремнями мексиканцы и брились. Особенно также следует упомянуть своеобразные, искусно свертывающиеся щиты, которые удобно переносятся и чрезвычайно просто развертываются в случае нужды. Мягких ватных панцирей было великое множество, и все они имели определенные цвета, вроде наших мундиров. Цейхгаузы эти были не только для личного употребления Мотекусумы и
171
имели особых надзирателей с целым штатом помощников и рабочих.
Особые помещения отведены были для птиц, и мне приходилось сделать над собой усилие, чтоб не застрять надолго в этом удивительном учреждении. Ведь там держали все породы птиц, какие только встречаются в тех краях, начиная с различного рода орлов и кончая мельчайшими пташками. Все это сияло изумительным оперением, особенно мелкая птица и, разумеется, попугаи. Немало было и домашней, убойной птицы... Большой штат опытных и заботливых людей смотрел за этими птичьими дворцами, следя за кормом, чистотой, здоровьем и правильным размещением по определенным гнездам и насестам.
В другом большом доме находились дикие звери, страшные, громадные и кровожадные, а подле был другой дом с не менее страшными идолами. Местные львы скорее похожи на волков и называются «шакалы»; большинство из них родилось уже в неволе, а кормили их не только всякой дичиной и собачиной, но и человечиной — в случае больших жертвоприношений. Впрочем, некоторые остатки от жертв всегда бросают змеям, среди которых— а их там великое множество — находится одна особо ядовитая и на редкость отвратительная: на конце ее хвоста странные костяшки, вроде кастаньет... После нашего несчастного отхода из Мексики многое множество наших несчастных товарищей было пожрано этим диким зверьем. Говорят, ими их кормили целую неделю.
Теперь же следует сказать и об искусных мастерах, каких в Мексике было много по любому ремеслу. Прежде всего, конечно, нужно упомянуть про резчиков по камню, а также золотых дел мастеров, ковкой и литьем создававших такие вещи, которые бы возбудили зависть их испанских товарищей. Великое их было множество, и самые знаменитые жили в Эскапусалко, недалеко от Мексики. Вместе жили и ювелиры, удивительно опытные в шлифовке разных каменьев. Великолепны были также художники, скульпторы и мастера по резьбе. Ткачеством и вышивками занимались больше женщины, достигая в этом невероятного искусства, особенно в изготовлении тончайших материй с прокладкой из перьев. Жены Мотекусумы занимались именно этим изделием, а особенно знамениты были ткацкие работы женщин-затворниц, вроде монашек, среди которых было много знатных девушек. Более простые, обыденные ткани шли из Костатлана, недалеко от Вера-Крус. Особый квартал во дворце Мотекусумы занимали плясуны, певцы и прочие увеселители. Ничем иным они не занимались, зато свои штуки, часто очень головоломные, они проделывали отменно.
Наконец, Мотекусума содержал еще, и только для себя, большое количество каменщиков, плотников, столяров, садовников. Особенно много было последних, ибо сады Мотекусумы были
172
но только велики, но и чудны своим великолепием: всюду цветочные клумбы хитрых рисунков, бассейнов, прудов. Впрочем, всего не перескажешь... Ясно, как могуч и велик был Мотеку-сума.
...Четыре дня уже мы были в Мексике, но никто из нас, не исключая и самого Кортеса, не выходил за пределы нашего расквартирования. Но вот Кортесу захотелось поближе взглянуть на главный рынок и главный храм, и он послал к Мотекусуме Лгуилара, донью Марину и молодого пажа, Ортегилью, который уже немного научился мексиканскому языку, и мог спросить у него разрешение.
Мотекусума не отказал, но, очевидно, опасался, как бы мы чем-либо не оскорбили их божеств, а посему решил сам отправиться в храм, чтоб там нас встретить. Отбыл он с громадной блестящей свитой, а на полпути покинул носилки, чтоб приблизиться к богам своим пешком, как все люди. Самые знатные вели его под руки, а двое других несли перед ним два чудесных жезла, вроде скипетров. Перед храмом его встретило множество жрецов; и он с ними взошел, стал окуривать идолов и совершать иные разные церемонии.
Мы же с Кортесом, все больше верхом, отправились сперва на Тлателулко, т. е. главный рынок, сопровождаемые множеством касиков L Сильно мы удивились и громадной массе народа, и неслыханным грудам всякого товара, и удивительному порядку всюду и во всем. Касики давали нам очень точные объяснения.
Прежде всего, нужно сказать, каждый товар имеет свое особое место. И вот в первую очередь мы попали к ювелирам, золотых дел мастерам, продавцам дорогих тканей, а также рабов и рабынь; рабский рынок был нисколько не меньше португальского рынка гвинейских негров; невольники имели на себе ошейники, которые прикреплены были к длинным гибким шестам; очень немногие лишь могли двигаться свободно.
Затем следовали ряды более грубого товара: бумажной пряжи и материи, ниток, какао, плетеной обуви, сладких местных корешков, всяких шкур и кож, сырых и дубленых, и т. д., и т. д., точно на ярмарке в Медина-дель-Кампо, моем родном городе. А там, смотришь, теснятся лари со съестными припасами — овощами, салатами, разной живностью, фруктами, колбасами, сладкими пирожками, медом. Совсем близко стояли горшечники, разный щепной товар, затем столы, скамьи, колыбели. А дальше шел, говорят, дровяной и угольный рынок... Но глаза наши уже устали, да и немыслимо было все обозреть без остатка. Ведь достаточно сказать, что в Мексике ничто не пропадало и все считалось товаром; даже человеческие отбросы собирались и перевозились куда нужно, ибо употреблялись в производстве, напри-
1 Чиновников.
173
мер кожевенном. Вижу, что читатель улыбается, но это именно так, как я говорю: недаром в Мексике везде были уборные, особо для этого построенные, укромные. Да, ничто в этом городе не пропадало даром...
Впрочем, всего не перечтешь, что было на этом величайшем в мире рынке. Достаточно указать еще, что в особом месте продавался «аматл», т. е. здешняя бумага, в другом — искусные изделия для особого куренья, табаки, далее — благовония разные, пахучие мази и притирания, далее — великое множество семян, отдельное место для продажи соли, отдельный ряд для изготовителей кремневых инструментов, для инструментов музыкальных и т. д., и т. д. — без конца. Все битком набито народом, но везде порядок, да и на самом рынке был суд с тремя судьями и многими подсудками; суд этот наблюдал за качеством товара, а также решал все распри.
Наконец, чтобы не забыть, еще одно: уже близко к большому храму, на краю рыночной площади, помещалось множество продавцов золотого песка, который хранился в костяных, весьма тонких, почти прозрачных трубках. Трубка определенной величины и являлась здешней единицей обмена...
Наконец, мы покинули рынок и вошли в громадные дворы, окружавшие главный храм.-Каждый из них, много больше рынка в Саламанке, окружен двойной стеной, выложен большими гладкими плитами. Всюду величайшая чистота, нигде ни соринки, ни травки.
У начала лестницы Кортеса встретили шесть жрецов и два высоких сановника, посланные Мотекусумой. Они хотели подхватить Кортеса под мышки, чтобы облегчить ему восхождение — всего ведь было 114 ступеней,— но Кортес отказался от их помощи.
Взобравшись на самый верх, мы увидели площадку с несколькими крупными камнями, на которые кладутся жертвы. Подле стоял громадный истукан, вроде дракона, окруженный столь же отвратительными изваяниями, и весь пол кругом был забрызган свежей еще кровью. Сам Мотекусума, в сопровождении двух жрецов, вышел из какой-то часовенки, где также стояли проклятые идолы, и принял нас весьма милостиво. «Восхождение, конечно, утомило тебя, Малинче» !. Но Кортес ответил, что ничто на свете не может нас утомить. Затем Мотекусума взял Кортеса за руку и стал ему показывать раскрывающуюся кругом картину: не только столицу и многие другие города на озере, но и самый рынок, по которому мы только что проходили.
Действительно, это дьявольское капище господствовало над всей округой. Ясно видны были три дамбы, ведущие в Мексику, с их перерывами и мостами — через Истапалапан, по которой мы
1 Такое имя Кортесу дали мексиканцы.
174
четыре дня тому назад вступили в столицу, через Тлакупу, по которой нам суждено было через целых шесть месяцев спасаться ночной порой, и через Тепеакилу. Ясно виден был и водопровод чапультепекский, снабжавший весь город питьевой водой. Все озеро было как на ладони; множество лодок сновало туда и сюда, доставляя людей и продукты в любой дом; а над домами повсюду высились, точно крепости, пирамиды храмов с часовнями и башенками на вершине. Внизу под ними кишел рынок с его многочисленной толпой, и шум его был слышен на далекую округу. Некоторые из нас, побывавшие в Константинополе и даже исходившие всю Италию, уверяли, что нигде они не встречали столь большого и доброустроенного рынка.
Картина была поистине величественная, и мы на нее загляделись...
...[После взятия Мексики] первое требование Кортеса к Гуате-мосину 1 было — восстановить водопровод из Чапультепека, очистить и прибрать улицы, затем исправить дамбы, мосты, дома и дворцы. Срок полагался двухмесячный, после чего жители должны были вернуться, да и мы должны были поселиться в особо отведенных для нас кварталах.
Много было приказов на этот счет, но всех их я теперь не упомню. Во всяком случае, очень быстро устроена была прекрасная гавань для наших бригантин, подле построен крепкий форт, затем введены суды и служба безопасности. Все ценности, какие находили в городе, сносили в одно место; количество их было невелико, и ходила молва, что мексиканская казна была брошена в озеро по приказу Гуатемосина; впрочем, о многих ценностях мог бы рассказать экипаж бригантин, и немалое количество ушло вместе с нашими союзниками. Но королевские казначеи громко заявляли, что произошла утайка, что Гуатемосина и князя Тлакупы нужно пытать, чтоб они открыли место клада. Кортес не соглашался; когда же стали поговаривать, что он поступает так из собственных интересов, чтоб захватить сокровища самому, он перестал, к сожалению, противиться. Князей пытали, и они заявили, что все ценности, равно как и добыча в Ночь Печали, были потоплены за четыре дня до бегства. Но как ни ныряли, ничего не нашли. Что касается меня, то я не думаю, чтоб ценностей осталось много: большинство мы получили еще от Мотекусумы для нашего государя...
...Отсутствие добычи угнетало нас вдвойне, так как все залезли в неоплатные долги ввиду неслыханной дороговизны. О покупке коня или оружия нельзя было мечтать; хирург и аптекарь заламывали несуразные цены; всюду теснили нас надувательство и обман. Кортес составил особую комиссию из двух заведомо почтенных людей, и она должна была проверить все претензии...
1 Наследник Мотекусумы.
175
Но общее положение улучшилось мало, а посему Кортес решил новые средства извлечь из провинций, учредив там ряд колоний...
...Во всех этих провинциях завоевание Мексики считали делом немыслимым. Когда же всякие сомнения на этот счет исчезли, местные касики перепугались и слали послов за послами с изъявлением покорности и богатыми подарками. Брали они с собой и своих сыновей и показывали им поверженную Мексику, как в древности смотрели разрушенную Трою.
Что касается меня, то я решил отправиться с Сандовалем, хотя Кортес и хотел меня удержать при себе... Ежели, наконец, читатель спросит, почему мы, настоящие конкистадоры, не остались в Мексике или подле нее, а пошли столь далеко, в условия необеспеченные, то я отвечу: в податных списках Мотекусумы мы нашли указания, сколько и откуда идет золота, какао, материй. Разумеется, все эти доходы должны были пойти нам... Но, конечно, дело было трудное, и не напрасно Кортес отпускал нас столь неохотно...
<3аписки солдата Берналя Диаса», ч. I. Л., 1924, стр. 140—149: ч. II. Л., 1925, стр. 122—123, 143-148, 150-151.
3. А. САРАТЕ. «ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ И ЗАВОЕВАНИЯ ПЕРУ»
Автор «Истории...» Августин Сарате (ум. 1560) был одним из участников конкисты, впоследствии написал ряд исторических сочинений.
...Атагуальпа шел к месту нового лагеря очень медленно, покрывая расстояние в одну малую лигу за 4 часа. Он прибыл в паланкине, который несли на своих плечах вожди. Впереди его шли 300 индейцев, которые расчищали дорогу, убирая с нее не только камни, но даже мелкие соломинки... Все они считали, что христиан так мало, что легко их будет взять голыми руками. И так думали они потому, что один индейский губернатор сообщил, что испанцы немногочисленны и так слабы й неповоротливы, что не могут ходить на собственных ногах, и поэтому ездят они верхом на больших овцах и овец этих называют конями. И увидел [Атагуальпа], что испанцев мало и что все они пешие (всадники были спрятаны в засаде), и решил, что не осмеливаются они появиться перед ним и что не ожидали они его прибытия. И, приподнявшись на носилках, сказал он своим людям: «Они будут нашими пленниками». И ответили те утвердительно. А затем подошел к нему епископ с молитвенником в руках и рассказал ему, как бог... сотворил небо и землю...
[Далее говорится, что бог после вознесения на небо оставил вместо себя в мире св. Петра и его преемников, именуемых наместниками Христа — папами римскими. Эти папы якобы разделили все земли во всем мире между государями и королями христианскими, и что одна из провинций, где теперь они находятся, была вручена его величеству императору испанскому.]
176
...Его величество направил в эти места губернаторов^ дона Франциско Писарро, дабы поставить его, Атагуальпу, в известность обо всем том, что выше говорилось, и что если пожелает он, \тагуальпа, принять святую веру крещением и подчиниться губернатору, т. е. поступить так, как делают все христиане, то дон Франциско Писарро защитит его и, владея в мире и справедливости здешней землей и оберегая ее свободу, [поступит так], как обычно поступает губернатор с королями, подчинившимися ему без сопротивления, Если же поступит Атагуальпа против сказанного, пойдет на него губернатор войной жестокой, сметая огнем в мечом все живое с копьем в руке...
И выслушав это, сказал Атагуальпа, что земли здешние и все, что на них имеется, приобрели его отец и его деды, которые оставили их его брату инке Гуаскару, но так как он победил Гуаскара и заточил его в темницу, то ныне владеет ими сам и считает своими. И сказал он далее, что не знает, как это св. Петр мог кому бы то ни было его земли дать, и что если даже и дал бы их св. Петр, то он, Атагуальпа, о том и ведать не ведал и ведать не желает. А что Иисуса Христа, сотворившего небо и людей и все сущее, он не знает, а известно ему, что все сотворено солнцем, и солнце почитают здесь как бога, а землю — как мать... О Кастилии же он не знает ничего и не видел ее никогда. И спросил он епископа, каким образом сможет он убедиться в том, что все, что ему говорилось, истинно. Тогда епископ сказал, что в книге, которую он держит в руках, заключена истина эта... И Атагуальпа попросил у него эту книгу, повертел ее, перелистал страницы и сказал, что эта книга не говорит и не произносит никаких слов, и швырнул ее прочь.
И повернулся епископ к испанцам и воскликнул: «На них, на них!» Губернатор... кинулся вперед и приказал Эрнандо Писарро исполнить то, что заранее было условлено, и затем велел артиллерии дать залп, и в этот момент устремились в лагерь с трех сторон всадники, а губернатор с пехотой ринулся к тому месту, где находился Атагуальпа. Но сгрудились индейцы вокруг носилок и оказали жестокое сопротивление, и их было так много, что на место одного павшего сразу вставало несколько воинов. И губернатор, видя, что малейшее промедление будет гибельным, ибо хотя и .убивали испанцы многих индейцев, но редели их собственные ряды, в яростном порыве устремился к носилкам, схватил Атагуальпу за волосы... рванул его к себе и вытащил вон из носилок...Губернатор свалил Атагуальпу на землю и связал его. Индейцы узрели своего сеньора поверженным и связанным как раз тогда, когда с разных сторон набросились на них всадники, которых они так боялись, и повернулись они вспять и бросились бежать, не используя своего оружия... И всадники преследовали бегущих, покуда ночная тьма не вынудила их возвратиться...
«Хрестоматия...», т, III, 1950. стр. 40—42.
12 Заказ 145	177
ГЛАВА ХШ
Начало капиталистического развития Англии в XVI в.
Закономерный процесс разложения феодальных отношений и возникновение капиталистического способа производства в период позднего средневековья раскрывается в школьном курсе на примере Англии, где этот процесс проявился наиболее полно. Собранные в настоящей главе документы призваны помочь учителю наглядно показать учащимся сущность процесса так называемого первоначального накопления капитала, положившего начало зарождению и возникновению капитализма и мучительно проходившего для народных масс.
Одна группа документов характеризует развитие сукноделия в английской промышленности, рост имущественного расслоения среди ремесленников, особенно ткачей, появление децентрализованной (рассеянной) и централизованной мануфактуры, процесс экспроприации мелких (городских и сельских) ремесленников. Документы говорят о разорении ремесленников, усилении эксплуатации наемных рабочих, о привлечении к принудительному труду бродяг и нищих на основе законодательства Тюдоров.
Вторая группа документов отражает решительные изменения в аграрных отношениях английской деревни, вызванные развитием овцеводства в связи с возросшим спросом на шерсть. Используя отрывки из официальных источников или описаний современников, учитель может на конкретном материале показать процесс экспроприации крестьян: захват лордами общинных угодий, сгон крестьян-держателей с наделов, выселение их из домов и снос целых деревень, огораживание захваченных земель и превращение их в пастбища.
Картина эта дополняется фактами о тяжелом, буквально трагическом положении обезземеленных, лишенных крова и средств для существования людей, на которых со всей силой обрушились «законы против бродяг и нищих», и фактами обострения классовой борьбы в английской деревне.
В третью группу вошли источники, относящиеся к развитию морской торговли Англии, ее колониальной политике, усилению борьбы с Испанией за овладение морскими путями. Эта борьба получила в связи с угрозЪй испанского вторжения значение борьбы за национальную самостоятельность страны.
Документ 1 — жалоба ткачей двух юго-восточных графств Англии — свидетельствует о возникновении новых форм организации промышленного производства, начавшемся разложении цехового ремесла, в результате которого ремесленники-ткачи попадают в зависимость от скупщиков. Ткачи жалуются, что не могут уже соблюдать ранее изданные акты и статуты, требующие высокого качества шерстяных тканей, так как конкуренция скупщиков лишает их этой возможности. Из документа следует, что в Англии уже с середины XVI в. появляется децентрализованная мануфактура, и купец-скупщик, раздавая станки и сырье территориально разобщенным ткачам и прядильщикам, обогащается за счет жестокой эксплуатации последних.
Притеснение ткачей, о котором говорится в их жалобе, подтверждается официальным «Актом о ткачах», первая часть которого приводится в документе 2.
В отрывке из баллады о богатом суконщике (документ 3) приводится описание централизованной мануфактуры, обширного предприятия, где под одной крышей соединено и трудится большое число наемных рабочих и где применяется разделение труда. Создатель баллады, с восторгом рассказывая о якобы радостном труде женщин и детей на мануфактуре, явно идеализирует обстановку на предприятии, где наемные рабочие на самом деле подвергались бесчеловечной эксплуатации.
178
Документ 4 важен для уяснения вопроса о внедрении торгового капитала в английскую шерстяную промышленность. В нем дана характеристика различных групп поставщиков шерсти и производителей сукон, определена 1лвисимость ткачей, прядильщиков и других от богатых суконщиков, присваивающих себе чужой труд. «Бедные,— говорится в одном памфлете toio времени,— работают, а богатые пожинают прибыль». Документ поможет нагляднее представить, как перестраивалось промышленное производство Англии на основе капиталистической системы работы на дому и внедрения мануфактуры.
Документ 5 — законодательный акт — не только знакомит с массовым насильственным обезземеливанием крестьян, но и характеризует политику правительства Тюдоров в связи с огораживаниями. Акт констатирует, что опустошения и намеренное разрушение домов и деревень при обращении пахотных земель в пастбища приводят к перестройке аграрных отношений в королевстве, постепенному исчезновению крестьянства, к «великому упадку» земледелия. Правительство Тюдоров, естественно, было обеспокоено подобным нарушением феодальных устоев и опасалось, что появление огромного числа обездоленных и нищих, названных в акте «праздными», неминуемо вызовет «ниспровержение политики и доброго управления», т. е. приведет к росту недовольства и восстаниям крестьян. Кроме того, из акта следует, что королевская власть была встревожена разорением крестьянства. Это подрывало финансовое и военное состояние государства, поскольку именно крестьяне платили в основном налоги и поставляли ополченцев. Поэтому указанными актами (их было несколько) правительство пыталось приостановить огораживания, запрещая собственникам сносить находившиеся на их земле крестьянские дома и строения. Акт 1515 г., например, предписывал землевладельцам в течение года восстановить разрушенные ими деревни и продолжить, как прежде, обработку земли.
Но уже следующий документ (6) говорит о том, что попытки задержать огораживания были безрезультатны. Назначенная королевской грамотой комиссия должна была выяснить причины продолжавшегося обезземеливания крестьян. Совершенно ясно, что акты против разрушений деревень и захвата крестьянских наделов не затрагивали собственности дворян на землю и не защищали прав крестьян на их наделы. Поэтому они открыто нарушались господствующим классом. Надо объяснить учащимся, что все эти королевские статуты шли вразрез с интересами той части земельных собственников, которая была тесно связана с развитием капитализма в деревне, т. е. с интересами «нового дворянства». Но и королевская власть не принимала и не могла принять никаких решительных мер против того класса, интересы которого защищала. Она лишь стремилась затормозить огораживания, опасаясь, как уже отмечалось, тех последствий, к которым могло привести скопление множества не занятых работой лиц.
Все это подтверждает и документ 7, содержащий жалобу копигольдеров 1 на бесчинства,-вымогательства и насилия нового владельца монастырских земель, который чувствует полную безнаказанность за свои действия. Высказанное в жалобе крестьян опасение за свою жизнь и выраженная ими горькая правда, что «бедные люди не могут за себя постоять», лишь подчеркивают ту истину, что такие люди в государстве, как Джон Памер (см. документ), могут и дальше творить произвол в отношении крестьян. Из ответа но
1 В XVI в. в Англии всякое владение землей было держанием от другого лица, которое по отношению к держателю был лордом. Но все земли в итоге держались от короля. Основными видами держания были фригольд — «свободное держание», приближавшаяся к праву частной собственности форма землевладения, и копигольд — держание по обычаю манора и по копии протокола манориальной курии. Копигольдеры владели земельными наделами пожизненно или наследственно, собственником этих наделов был лорд манора. Копигольд образовался из крепостного держания.
12*
179
вого землевладельца на эту жалобу в парламент (документ не приводится по причине его специфичности) следует, что надежды копигольдеров на то, что король защитит их от злоупотреблений, были напрасны. Документ 7 очень объемен, но учитель может использрвать из него отдельные части, где говорится о бедственном положении земледельцев.
Документ 8 представляет собой хорошо известный отрывок из первой части «Утопии» Томаса Мора, в котором рассказывается о разорении и обезлюдении английской деревни в результате ограбления и принудительного выселения крестьян. Выдающийся гуманист глубоко сочувствует обездоленным, вся «вина» которых состояла в том, что они насильно были выброшены из родных мест и не могли найти применения своему труду, хотя «сами пламенным образом предлагали его». Томас Мор с негодованием писал о тех, кто довел людей до такого безвыходного положения и кто всей «тяжестью своего правосудия» обрушился на них вместо того, чтобы защитить.
Очень интересны откровенные признания простых людей, выраженные в отобранных цитатах из памфлета и проповеди (документы 9 и 10). В них сказано о резко отрицательном отношении трудящихся масс Англии к огораживаниям и огораживателям.
Документ 11 (а и б) посвящен восстанию крестьян под руководством Роберта Кета (1549 г.). Первый отрывок дает возможность Познакомить учащихся с причинами недовольства и основными требованиями восставших. Во втором отрывке передана правдивая картина страданий беднейших слоев крестьянства, лишенных средств существования, говорится о жадности и произволе лордов, о призыве к восстанию. Источник очень выразителен; в нем содержится резкий протест против огораживаний и указывается о примитивноуравнительных тенденциях части восставших.
Документ 12 — один из актов, изданных Тюдорами против бродяг и нищих и названных К. Марксом «кровавым законодательством против экспроприированных». Акт 1597 г. рассматривает бродяжничество как преступление. Королевская власть обрушивает на свои жертвы различные наказания, пересылает людей из прихода в приход, где они также не могли найти работу, сажает в тюрьмы, исправительные дома, применяет смертную казнь.
Комментируя документ, надо объяснить учащимся, что акты эти были вызваны страхом перед народными восстаниями, преследовали цель обеспечить дешевой рабочей силой возникающие мануфактуры и сельское хозяйство, подчинить вчерашних крестьян и ремесленников дисциплине наемного труда.
Переходя к изучению торговой и колониальной политики Англии, целесообразно прежде всего познакомиться с документами 13 и 14. Первый из них — акт об отмене в 1592 г. всех особых привилегий, которыми пользовались ган-зейцы в Англии по сравнению с другими купцами. Он свидетельствует о вытеснении иностранных конкурентов с английского внутреннего рынка в связи с развитием национальной промышленности. Второй акт — об основании Ост-Индской компании. Она получила от Елизаветы I монопольное право торговли «во всех землях к востоку от мыса Доброй Надежды и Магелланова пролива» и добилась для себя исключительных льгот. Нельзя забывать, что Ост-Индская компания первой из европейских купеческих компаний проникла в Индию и способствовала превращению ее в английскую колонию.
Следующие два документа (15 и 16) повествуют о контрабандной торговле англичан с колониями Испании и пиратских нападениях английских моряков на испанские суда и морские порты. В документе 16 встречается фамилия «знаменитого» пирата Дрейка (будущего адмирала ее величества Елизаветы), не раз возвращавшегося к родным берегам с награбленной у испанцев богатой добычей.
Последний документ этой темы (17) как бы подводит итог борьбы Англии и Испании за морское первенство. Гибель «Непобедимой Армады», о которой передает очевидец, подорвала могущество Испании и ускорила начало широких колониальных захватов Англии.
180
1.	ЖАЛОБЫ ТКАЧЕЙ СЕФФОКА И ЭССЕКСА (1539 г.) (Из «Экономических документов Тюдоров»)
...Лорду — хранителю королевской печати. Жалуются и до-кладывают вашей почтенной милости ваши бедные просители... ткачи шерстяных тканей... в графствах Сеффок и Эссекс и городах Ипсуиче, Гэдли, Лавенгаме, Баргольте, Кольчестере и Дед-гаме... Его королевскому высочеству было угодно, заботясь об общем благе английского королевства, издать некоторые акты и статуты, один из которых касается чистой и правильной выделки шерстяных тканей; в нем было предписано, что шерстяные ткани всегда должны иметь полную меру как в ширину, так и в длину, что всегда требует от ваших просителей дополнительных расходов, лишнего труда и других хлопот при изготовлении каждой штуки, как ваша милость ясно может видеть. Однако ваши просители, ткачи, не могут за это получить никакой дополнительной платы от своих хозяев-скупщиков. Вследствие этого ремесло ткачества, являющееся самым главным и чистым пунктом в изготовлении сукна, уже пришло в большой упадок, так что уже никто в этих местах не желает отдавать своих детей в это ремесло, и, может быть, в течение нескольких лет в этих графствах Сеффок и Эссекс ткачи вовсе переведутся. Сверх того, милостивейший лорд, эти богачи-суконщики держат в своих домах ткацкие станки, а также ткачей и валяльщиков на ежедневной работе, и вследствие этого ваши просители, работающие в своих домах, имеющие жен и детей, постоянно лишаются заработка. И чем больше они живут, тем более им угрожает крайняя бедность, так как богачи-суконщики согласились между собою платить одинаковую плату за, тканье сукна, и эта плата так мала, что ваши просители-ткачи не могут своим трудом поддержать свое бедное хозяйство, хотя они и работают непрестанно днем и ночью, и в праздник и в будни; но, чтобы избежать безработицы, ваши бедные подданные принуждены брать работу за плату, назначаемую суконщиками'. Вследствие этого многие из ваших просителей, прежде имевшие хорошее хозяйство, издержали и растратили все свое имущество и рады поступить в услужение к другим людям, и еще больше из них скоро очутится в таком положении, если не будут приняты спешные меры против этого. Обо всем этом ваши просители в свое время составили билль и представили его в парламент, но до сих пор от этого они получили мало толку. Да будет угодно вам, почтенный лорд, по вашей обильной доброте и вашему милосердию, быть добрым лордом для ваших просителей и замолвить доброе слово и оказать ваЩу милостивую помощь для продвижения вышеупомянутого билля в парламенте... А ваши просители будут всю свою жизнь молить бога.сохранить вашу милость и дать вам долгую жизнь.
«Хрестоматия по социально-экономической истории Европы...*, стр. 200.
181
2.	АКТ О ТКАЧАХ (1555 г.) (Из «Королевских статутов»)
Ткачи этого королевства жаловались как во время этого парламента, так и в разное другое время, что богатые суконщики различными способами их притесняют; одни из них устраивают и держат в своих домах много станков и сажают за них рабочих и необученных людей к разорению многочисленных ремесленников, прошедших науку в ткацком ремесле, и к упадку их семейств и хозяйств; другие собирают в своих руках и в своем владении много станков и сдают их бедным ремесленникам за такую чрезмерную плату, что те не в состоянии пропитать себя, а тем более своих жен, свои семьи и своих детей; а иные платят гораздо более низкую плату за тканье и изготовление сукна, чем они платили в прежние времена, и ремесленникам приходится бросать свое ремесло, которому они были обучены.
Там же, стр. 205—206.
3.	ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ МАНУФАКТУРА XVI В.
До нашего времени сохранилась баллада, в которой прославляется мануфактура «достославного и почтенного суконщика Джека из Ньюбери». Баллада, возникшая из многочисленных легенд, «начало которым, видимо, положено в середине XVI в.», первый раз вышла в свет в 1597 г. и несколько раз переиздавалась. Приводимый отрывок взят из одной брошюры, изданной уже в 1630 г.
В горнице, просторной и длинной, стояло двести станков, прочных и крепких: на этих станках,— истинная правда,— работали двести человек, все в одну шеренгу. Возле каждого из них сидело по одному прелестному мальчику, которые с большим восторгом приготовляли челноки. А тут же, в другом помещении, сто женщин без устали чесали шерсть с радостным видом и звонко распевали песни. В следующей комнате, находившейся возле, работали сто девушек в красных юбках, с белыми, как молоко, платками на головах; эти прелестные девушки, не переставая, пряли в этой горнице весь день и распевали сладкими, как у соловьев, голосами, нежно-пренежно. В другой комнате бедно одетые дети сидели и щипали шерсть, отбирая самую тонкую от грубой; в награду за свои труды каждый из них .получал вечером по одному пенни \ кроме того, что они выпьют и съедят за день, что было для этих бедных людей немаловажным подспорьем. В следующем помещении видим еще 50 молодцов: это были стригали, показывающие здесь свое искусство и умение. Тут же, возле них,
1 Пенни — двенадцатая часть шиллинга.
182
работали целых 80 декатировщиков. Кроме того, [суконщик] имел <чце красильню, при которой держал 40 человек, да еще на сукновальне 20.
У. Дж. Эшли. Экономическая история в связи с экономической теорией. М„ 1897, стр. 531.
4.	ОРГАНИЗАЦИЯ ШЕРСТЯНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ (1615 г.)
(Подлинное название документа «Доводы в пользу выгодности покупки и продажи шерсти»)
Производители шерсти во всех областях делятся на три группы:
1.	Это крупные землевладельцы, кои обладают собственностью на землю и скот и выделяются своим богатством. Они могут задержать продажу своей шерсти и предоставить суконщикам отсрочку в уплате, чтобы увеличить цены. Численно эта группа мала.
2.	Те, которые арендуют земли у короля, знатных лиц или джентльменов и продают столько, сколько допускают или их инвентарь или кредит. Их много, и производят они большое количество шерсти. Большинство их вперед запродает свою шерсть или обещает уступить ее за деньги, которые они берут в долг весной, чтобы купить себе овец для производства шерсти; тогда они нуждаются в деньгах, чтобы заплатить свою благовещенскую ренту и удвоить инвентарь на своей земле, как этого требует весеннее время; и в то же время суконщики тратят свой капитал на пряжу, чтобы сделать запас к сенокосу и жатве, когда выпря-дется недостаточное количество пряжи, так что как фермеры, так и суконщики испытывают тогда одновременно крайнюю нужду в деньгах.
3.	Общая масса сельских хозяев, с небольшим доходом, во всех областях, производящих шерсть; у каждого из них обычно имеется шерсть, хотя и в небольшом количестве. Их много во всех областях, и они [вместе] имеют большое количество шерсти, хотя и в маленьких долях. Многие из них берут у скупщиков шерсти деньги в долг, чтобы купить овец и заполнить ими свои общинные пастбища. Их доли так малы, время продажи настолько различно, расстояние между ними и суконщиком так велико, что для них было бы сущим разорением предоставить суконщику во время продажи отсрочку платежа или зависеть от суконщика в установлении цен.
Эта шерсть обыкновенно обрабатывается 4 группами людей:
1.	Богатый суконщик, который покупает себе шерсть у производителя в областях, производящих шерсть, делает себе запас на целый год заранее и хранит его в складе, а в зимнее время эта шерсть выпрядается его собственными пряхами, ткется его собст
183
венными ткачами и валяется его собственными валяльщиками, и все это за самую низкую плату. Эти суконщики могут прекрасно обходиться без скупщиков шерсти и могут тоже получить ее по своей цене; а кроме того, многие из них занимаются перепродажей и перепродают очень много, если не большую часть той шерсти, которую они покупают.
2.	Вторая группа — менее богатые суконщики, которые редко или вовсе не ездят покупать себе шерсть в тех областях, где она производится, а большую часть ее берут в кредит на рынке, ставят многих бедняков на работу, превращают теперь шерсть в сукно, а потом продают его в неотделанном виде в таких местностях, как Девоншир и Йоркшир [а уже другие отделывают его и продают в Лондоне за наличный расчет], а потом приходят на шерстяной рынок, платят старый долг и снова берут в кредит. Многие в этой группе хорошо живут, становятся богатыми и дают тысячам работу; они не могут обойтись без скупщика шерсти, ибо иначе они должны были бы уволить своих рабочих и поступить в услужение к богатым суконщикам за 4 или 6 пенсов в день, т. е. жить впроголодь.
3.	Третья группа — это те суконщики, которые не имеют достаточно капитала, чтобы поместить его частью в шерсть и частью в пряжу и частью сберегать в виде готового сукна, как делают богатые суконщики; они или вовсе не покупают шерсти, или лишь немного, но еженедельно покупают пряжу на рынке и тогда переделывают ее в сукно, а затем продают за наличные деньги и на них снова покупают пряжу, каковую еженедельно выносит на рынок много бедного народа, не желающего прясть за низкую плату на суконщика, но имеющего достаточно капитала, чтобы работать самостоятельно; сообразно надобности они покупают свою шерсть еженедельно очень маленькими партиями на рынке и приносят ее туда еженедельно в пряже и от того получают хорошую выгоду, имея прибыль как от своего труда, так и от продажи, и живут очень хорошо. Этих прядильщиков много... они зависят от скупщика шерсти, который еженедельно обслуживает их шерстью за наличные или в кредит.
4.	Четвертая группа — те, кто производят сукна лучших сортов; в этом производстве работают тысячи бедного люда, живущего около портов и на побережьях от Ярмута до Плимута и во многих больших городах, вроде Лондона, Норича... и многих других. Эти люди, благодаря своему большому трудолюбию и умению, пускают в дело большую часть грубой шерсти, производимой в королевстве, и это по такой же высокой или еще более высокой цене, какую суконщики платят за самую тонкую шерсть в королевстве...
«Хрестоматия по социально-экономической истории Европы...», стр. 202—204.
184
5.	АКТ ПРОТИВ РАЗРУШЕНИЯ ДЕРЕВЕНЬ (1489 г.) (Из «Королевских статутов»)
Королю, нашему суверену и господину, особенно и более всего угодно, чтобы устранялись такие ненормальности и злоупотребления, которые вредны и опасны для общего блага этой его страны и его подданных, в ней живущих; он помнит, что, межцу прочим, большие затруднения возрастают с каждым днем по причине опустошения, снесения и намеренного разрушения домов и деревень в этом его королевстве и по причине обращения под пастбище земель, которые обычно находились под пашней. Вследствие этого с каждым днем возрастает праздность, основа и начало всех зол: в некоторых деревнях, где раньше двести человек находили занятие и жили мирным трудом, теперь заняты два или три пастуха, а прочие впадают в праздность; земледелие, одно из наиболее выгодных занятий в этом королевстве, приходит в великий упадок, церкви разрушаются, богослужение прекращается, за погребенные там тела никто не молится, патрон1 и приходские священники терпят ущерб, защита этой страны против наших внешних врагов ослабляется и ухудшается, к великому недовольству бога, к ниспровержению политики и доброго управления этой страны, и против этого не принимается спешных мер. Поэтому король, наш суверен и господин, с согласия и совета светских и духовных лордов и общин, собранных в настоящем парламенте, и в силу их авторитета, приказывает, утверждает и постановляет следующее: каждый, каково бы ни было его положение, ранг и состояние, имеющий дом или дома, которые в течение трех последних лет сдавались, или сдаются теперь, или будут сдаваться в аренду с 20 или более акрами земли, находящейся под обработкой... обязан сохранять и поддерживать на вышеупомянутой земле дома и строения, подходящие и необходимые для сохранения и поддержания обработки и земледелия; и если кто-либо из владельцев таких домов и земель возьмет такой дом, дома или землю в свои руки и оставит их для себя, то такой владелец или владельцы в силу вышеупомянутого постановления также обязаны сохранять и поддерживать на этих землях дома и строения, подходящие и необходимые для поддержания обработки и земледелия. А если кто-либо нарушит эти предписания или часть их, то король, если эти земли и дома держатся от него непосредственно, или лорд феода, от которого непосредственно держатся эти земли, имеет право брать ежегодно половину дохода той земли, на которой дом или дома не поддерживались и не сохранялись; и эту половину доходов он может получать в свою пользу без всякой уплаты за это до тех пор, пока
1 Патроном — покровителем местной церкви — обычно был лорд манора. Ему принадлежало право выдвигать кандидата в приходские священники.
185
этот дом или эти дома не будут должным образом построены или исправлены; но это получение доходов с такой земли никоим образом не создает у короля или лордов никакого фригольда; но король и упомянутый лорд или лорды имеют право только на получение доходов, как было сказано, и поэтому король, или лорд, или лорды имеют право налагать арест на эти доходы, которые они должны получать, как было указано, в силу данного акта.
.<
«Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы». Под ред. В. М. Корецкого. М., 1961, стр. 303.
6.	КОМИССИЯ ПО РАССЛЕДОВАНИЮ ДЕЛ ОБ ОГОРАЖИВАНИИ (1517 г.)
(На основе королевской грамоты)
Король своим возлюбленным и верным Джону Визи, декану1 нашей капеллы, Андрею Виндзору, рыцарю, Роджеру Уэджисто-ну из Лестера — привет. В прошлые времена некоторые из наших подданных, не думая ни о боге, ни о благе и выгодах нашего королевства, ни о его защите, окружили изгородями и канавами некоторые деревни, хутора и другие места в английском королевстве, где жили и из года в год прилежно занимались земледелием многие из наших подданных, выгнали и выбросили их из их держаний и ферм, и землю вокруг этих домов, деревень и хуторов, а также принадлежащие к ним поля и земли обратили в пастбище для разведения овечьих стад и другого скота для своей личной выгоды и обратили большие поля, пастбища и леса... в большие и обширные парки, или расширили прежние парки только для того, чтобы разводить там оленей; вследствие этого деревни, хутора и другие места не только приведены в запустение, но и дома и другие здания в них так разорены, что теперь не остается от них и следа, и наши подданные, которые там жили и занимались земледелием, доведены до праздности, мачехи добродетелей, и день за днем живут в праздности, и земледелие и скотоводство, которыми занимались жившие там земледельцы и хозяева, прекратились и совсем исчезли в этих местах, и освященные там церкви и капеллы разорены... Поэтому в силу наших обязанностей, желая исправить все вышесказанное и желая удостовериться, сколько деревень, хуторов, домов и зданий и какие именно были разорены с праздника архангела Михаила2, 4-го года царствования славнейшего господина Генриха VII, покойного короля Англии, нашего отца, и какие земли, бывшие тогда под обработкой, теперь огорожены и обращены под пастбища, и какие
1 Декан — старший священник,
2 Праздновался 8 ноября.
186
устроены парки для разведения оленей, и какие земли огорожены л.чя расширения старых парков, мы назначили двоих из вас про-и шести расследования в графствах Оксфорд, Беркшир, Уорвик, Лестер, Бедфорд, Бекингем и Нортгемптон, как в иммунитетных территориях1, так и вне их, путем опроса под присягой добрых и правоспособных людей, а также всякими другими путями, которыми вы надеетесь лучше добраться до правды: какие деревни, сколько домов и построек было разрушено после вышеупомянутого праздника, и какие и каких размеров земли, бывшие тогда под обработкой, теперь обращены в пастбища, и какие и какой величины парки были огорожены для разведения оленей со времени этого праздника, и какие земли были огорожены для расширения прежних парков, и кем, где, когда, как и каким образом; а также выяснить и другие обстоятельства, касающиеся вышесказанного... и настоящей грамотой мы предписываем нашим шерифам вышеназванных графств вызвать к вам или к двоим из вас в назначенный вами день и в назначенное место столько добрых и правоспособных людей из своего округа, сколько понадобится для выяснения и расследования истины2...
«Хрестоматия по социально-экономической истории...», стр. 169.
7.	ЖАЛОБА КРЕСТЬЯН НА ОГОРАЖИВАНИЯ, ВЫСЕЛЕНИЕ И ДРУГИЕ ПРИТЕСНЕНИЯ НОВЫХ ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЬЦЕВ, СЕКУЛЯРИЗОВАННОГО МОНАСТЫРЯ СИОН
(Из судебных документов Звездной палаты3)
Его высокопревосходительству высочеству королю. Униженно и со слезами объявляем и жалуемся вашему высочеству мы, ваши бедные подданные и ежедневные молитвенники, Джон Бун, Томас Холл, Джон Юнг, Томас Юнг, Роберт Бенетт^ Джон Ат-фильд и другие, вашей милости бедные подданные, живущие в маноре Эккльсден, в части, называемой Уэстангмеринг, в вашем графстве Сессекс: ваши вышеупомянутые бедные подданные и их предки, и их предшественники по владению были держателями по копии протокола курии и, по обычаю вышеназванного манора, постоянно жили в пределах данной сеньории с незапамятных времен в мире, покое и спокойствии и спокойно пользовались данны
1 Привилегированные территории, не подчинявшиеся начальникам графств — шерифам.
2 Подобные же комиссии были созданы и для остальных 30 графств (исключая крайние северные).
3 Звездная палата — высший королевский трибунал, возникший при Генрихе VII в целях борьбы с феодальной знатью. Звездная палата была «судом справедливости», в отличие от обычных королевских судов — «судов общего права». Первый меньше был связан юридическими формальностями и прецедентами.
187
ми держаниями, согласно обычаю этого манора. Но недавно некий Джон Памер из Уэстангмеринга, эсквайр \ приобрел во владение этот манор от вашего высочества путем обмана и под этим предлогом злоумышленно притесняет, тревожит и беспокоит ваших бедных подданных, копигольдеров этого манора, в противность всякой справедливости и обычаю этого манора, как следует ниже. Во-первых, этот Джон Памер, будучи человеком весьма сильным, немедленно после первого своего вступления во владение манором путем вымогательства и насилия отнял у вышеназванных ваших бедных подданных их пастбища, которые они держат по копии, огородил, и недавно эти пастбища вместе с другими землями обнес изгородью, выделив их для своей собственной пользы и выгоды. И через короткое время после этого вышеназванный Джон Памер, не довольствуясь всем этим, в своей жестокости, коварстве и жадности незаконно, силою и против их воли отнял у ваших бедных подданных их жилища, земли, держания и фруктовые сады, разорил и снес некоторые из их домов и бревна отдал на сторону, а несколько домов сжег и некоторых из ваших бедных подданных насильно выгнал из этой сеньории. Далее вышеупомянутый Памер принудительно заставил некоторых из ваших бедных подданных взять взамен их земель другие в других местах по его усмотрению; это были худшие земли и не могли сравниться с прежними ни по качеству, ни по числу акров, и владельческие права на них были неясны. А некоторым из ваших бедных подданных он и совсем не назначил ни земель, ни других возмещений, к их обеднению и крайнему разорению. А тех из ваших подданных, которые не пожелали подчиниться произволу и вымогательствам этого Джона Памера, этот самый Джон, вместе со своими слугами и другими злоумышленными лица!ми, числом до семи и более, вооруженными мечами, палками и другим оружием, осадил в их домах самым мятежным и насильственным образом и угрожал посадить их в тюрьму; и ваши бедные подданные, увидев его злые намерения, для спасения своей жизни запирали перед ним свои двери и не смели от страха и риска смерти выходить вон. И тогда этот Джон Памер со своими слугами и сторонниками’насильственно и мятежно взломал двери ваших бедных подданных, не обращая внимания на крики и жалобный плач их жен и детей и на изумление прохожих, шедших на рынок, и намеревался бросить в тюрьму, избить, изувечить и убить ваших бедных подданных; и некоторые из них при этом от его жестокого обращения и поведения при отбирании у них копий на некоторое время лишились рассудка. И некая Маргарита, жена Роберта Бенетта, и другие, будучи в крайнем страхе, жалобно спросили у этого Джона Памера так: «Во имя бога и Христгц сэр»
1 Эсквайр, или сквайр (буквально «оруженосец»),— титул дворянина, еще не имевшего рыцарского звания. Позднее—помещик.
188
что это значит? Почему вы так жестоко обращаетесь с нами, бедным народом?» На это Джон Памер ответил этой Маргарите в присутствии вышеупомянутого Роберта Бенетта и других лиц, говоря следующие слова: «Разве вы не знаете, что его милость король снес все дома монахов, нищенствующей братии и монахинь? Поэтому пришло теперь время нам, джентльменам, снести дома таких нищих бездельников, как вы». И сверх этого Джон Памер предупредил всех держателей, живущих в этой сеньории по улице, ближайшей к морю, чтобы они поскорее очистили свои земли и держания. Местность, где в прошлые времена жило много всякого народа, способного хорошо нести службу вашей милости и отражать в случае нужды врагов вашей милости, теперь по вышеизложенной причине почти пуста и необитаема, к великому ослаблению [защиты] берегов вашей милости у тамошнего моря. И это [приведет] к крайнему разорению и обеднению ваших бедных подданных, их жен и детей на вечные времена, если только ваша милостивейшая благость, милосердие, расположение и сострадание не будут на них в скором времени простерты и им показаны. И, далее, ваши вышеупомянутые бедные подданные, из страха и опасности для своей жизни от этого Джона Памера, его слуг и сторонников, не решаются вернуться домой в свою сторону, не получив от вас милостивейшей и скорой помощи в этом деле, так как Джон Памер и его слуги подняли драку и избили мужчин, женщин и детей, живущих в этой сеньории, которые осмеливались говорить против этих обид, несправедливостей и вымогательств, им совершенных, как было сказано выше. Ввиду этого, а также ввиду того что Джон Памер — человек большого богатства и влияния и притом вполне преданный жестокости и злобе и склонный к ним, а ваши бедные подданные— бедные люди и не могут за себя постоять и находятся в великом страхе за свою жизнь, не говоря о потере их бедного имущества, пусть будет благоугодно вашему высокопревосходительному высочеству, милостиво приняв во внимание все вышеизложенное, распорядиться послать Джону Памеру вашу все-милостивейшую грамоту с приказанием ему в силу ее немедленно по получении и прочтениц ее лично явиться перед вашей милости высокопочтенным советом Звездной палаты и дать ответ на эту жалобу, и впредь держаться тех приказаний, которые даст ваш высокопочтенный совет для исправления этого.
Там же. стр. 173—175.
8.	ТОМАС МОР О СТРАДАНИЯХ НАРОДНЫХ МАСС АНГЛИИ В XVI В.
Томас Мор (1478—1535)—крупнейший гуманист и политический деятель XVI в., автор широко известного романа-трактата «Утопия».
Мор получил хорошее образование, был видным государственным деятелем, а в 1529 г. стал лордом-канцлером Генриха VIII, первым лицом после
189
короля. В 1532 г. Мор, будучи противником Реформации, подал в отставку. Он отказался присягнуть королю как главе англиканской церкви, был заточен в Тауэр и 7 июля 1535 г. казнен.
В «Утопии» автор изображает вымышленное идеальное общество с новыми людьми на не существующем в действительности острове Утопия и сопоставляет его с царившими в то время порядками в Англии.
Ваши овцы, обычно такие кроткие, довольные очень немногим, теперь, говорят, стали такими прожорливыми и неукротимыми, что поедают даже людей, разоряют и опустошают поля, дома и города. Именно во всех тех частях королевства, где добывается более тонкая и поэтому более драгоценная шерсть, знатные аристократы и даже некоторые аббаты, люди святые, не довольствуются теми ежегодными доходами и процентами, которые обычно нарастали от имений у их предков; не удовлетворяются тем, что их праздная и роскошная жизнь не приносит никакой пользы обществу, а, пожалуй, даже и вредит ему. Так вот, в своих имениях они не оставляют ничего для пашни, отводят все под пастбища, сносят дома, разрушают города, оставляя храмы только для свиных стойл. Эти милые люди обращают в пустыню все поселения и каждую пядь возделанной земли, как будто и без того у вас мало ее теряется под загонами для дичи и зверинцами.
Таким образом, с тех пор как всего один обжора, ненасытная и жестокая язва отечества, уничтожает межи полей, окружает единым забором несколько тысяч акров, он выбрасывает вон держателей, лишает их, или опутанных обманом, или подавленных насилием, даже их собственного достояния или, замучив обидами, вынуждает к продаже его. Во всяком случае происходит переселение несчастных: мужчин, женщин, мужей, жен, сирот, вдов, родителей с малыми детьми и более многочисленными, чем богатыми, домочадцами, так как хлебопашество требует много рук. Они переселяются, повторяю, с привычных и насиженных мест и не знают, куда деться; всю утварь, стоящую недорого, даже если бы она могла дожидаться покупателей, они продают за бесценок при необходимости сбыть ее. А когда они в своих странствиях быстро потратят это, то что им остается другое, как не воровать и попадать на виселицу по заслугам или скитаться и нищенствовать? Впрочем, и тут, как бродяги, они попадают в тюрьму за свое праздное хождение, — никто ведь не нанимает их труд, хотя они самым пламенным образом предлагают его. А хлебопашеству, к которому они привыкли, нечего делать там, где ничего не сеют. Ведь достаточно одного овчара или пастуха вообще, чтобы пустить под пастбище ту землю, для надлежащей обработки которой под посев требовалось много РУК.
Т. Мор. Утопия. М„ 1953, стр. 62—64.
190
9.	ИЗ ПАМФЛЕТА XVI в.
До сих пор нам нужны были собаки для охраны овец, — но лучше бы этих овец съели лисицы, ибо от них погибают целые города и селения, погибнет и все государство.
«Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 260.
10.	ИЗ ПРОПОВЕДИ XVII в.
Огораживатель — кровожадный волк с двумя дьявольскими клыками, из коих один — деньги, которыми он вербует себе друзей и достигает того, что власти смотрят на него сквозь пальцы, а другой — нечистая совесть, которая не боится плыть по морю крови прямо в ад.
Там же, стр. 261.
И. ВОССТАНИЕ КРЕСТЬЯН ПОД РУКОВОДСТВОМ Р. КЕТА (1549 г.)
Это крупнейшее выступление английских крестьян после восстания Уота Тайлера.
а)	Требования восставших
Приводимый документ — так называемая Маусхолдская программа, подписанная предводителем восставших Робертом Кетом и переданная парламенту. Программа состоит из 29 статей, расположенных весьма непоследовательно. Статьи, отражающие сходные вопросы, перемежаются с другими, дополняются новыми деталями, высказанная в них мысль неожиданно развивается в последующих статьях и т. д. В основном программа направлена против крупных землевладельцев.
В статьях 5, 6, 14, 27 содержатся требования крестьян снизить земельную ренту, пошлину и другие поборы, отменить несправедливые законы и восстановить те, которые действовали в первый год царствования Генриха VII (по существу, до династии Тюдоров). В статьях 3, 11, 29 ярко отражены требования крестьян лишить лордов права пользования общинными пастбищами, в статьях 2 и 9 — требования обязать лордов маноров соблюдать установленное право и самим уплачивать «свободные ренты» и другие взносы, а не перекладывать их на держателей земли. В статье 1 крестьяне просят короля применять все законы против огораживаний, но оставить в силе те огораживания, которые были осуществлены для технических культур. Это исключение говорит не только об умеренном характере программы, но и о влиянии на ее составление зажиточных крестьян, начавших огораживать свои земли.
Статья 16 выражает надежду, что будет положен конец еще сохранившемуся кое-где в Англии крепостному праву. Ряд статей посвящен церковным вопросам. В них выражено желание полностью отменить церковное землевладение (ст. 4), «всякую церковную десятину», заставить духовных лиц довольствоваться установленной оплатой и выполнять за получаемый ими доход свои обязанности «проповедника и учителя» (ст. 20, 22).
Интересна статья 13. В программе нет требования уничтожить феодальную земельную собственность и передать землю крестьянам, но в статье 13 выражено стремление крестьян освободиться от феодальных пережитков — уничтожить манориальный суд и передать его в руки короля. Восставшие верили, что тем самым они получат право «спокойно пользоваться общинными угодьями и всеми выгодами».
191
Маусхолдскую программу интересно сравнить с программой «12 статей». В то время как последняя первостепенное место отводит отмене крепостного права, в программе Кета этому уделено незначительное внимание, так как в это время в Англии крепостное право почти исчезло. Кроме того, программа «12 статей» содержит выдержки из евангелия и часто ссылается на божественное право. В программе Кета таких мест почти нет, за исключением статьи 16.
(1)	. Мы просим вашу милость, чтобы законы, изданные против огораживаний, не были направлены против тех, кто огородил земли для возделывания шафрана, так как такие земли требуют больших расходов; но чтобы впредь никто не смел огораживать.
(2)	. Мы удостоверяем перед вашей милостью, что лорды маноров, обязанные уплачивать известные свободные ренты, изыскивают средства переложить уплату этих рент на [своих] фригольдеров противно праву.
(3)	. Мы просим вашу милость, чтобы лорды маноров не имели участия в выпасе на общинных пастбищах.
(4)	. Мы просим, чтобы, духовные лица впредь не покупали земель ни свободных, ни крепостных, а те земли, которые они приобрели после первого года царствования Генриха VII, были бы сданы светским лицам.
(5)	. Мы просим, чтобы земли, на которых растет тростник, и луга сдавались по тем же ценам, что и в первый год царствования Генриха VII.
(6)	. Мы просим, чтобы все болота, которые держатся от короля за свободную ренту или иначе, были опять по той же цене, что и в первый год царствования Генриха VII.
(7)	. Мы просим, чтобы все бушели1 в вашем королевстве были одинаковой меры.
(8)	. Мы просим, чтобы были удалены с бенефициев все [священники] или викарии, [неспособные] проповедовать и возвещать прихожанам слово божие, и чтобы прихожане, или патрон, или лорд деревни выбрали других.
(9)	. Мы просим, чтобы взносы на охрану замка не собирались, как это вошло в обычай, с держателей. Мы полагаем, что их должны платить лорды своим бейлифам2 за собирание рент, а не держатели.
(10)	. Мы просим, чтобы никто ниже ранга рыцаря или сквайра не имел права держать голубятню, если это право не было предоставлено ему старинным и древним обычаем.
(11)	. Мы просим, чтобы все фригольдеры и копигольдеры извлекали выгоды из общинных угодий и пасли там скот, а лорды чтобы не пасли там скота и не извлекали оттуда выгод.
1 Бушель — мера сыпучих и жидких тел, равнялся около 36,4 л.
2 Низшей судебно-административной единицей в графстве была сотня, во главе которой стоял бейлиф.
192
(12)	. Мы просим, чтобы феодарии1 в ваших графствах, пока они находятся в должности, не могли выступать в качестве чьих-либо советников, чтобы служба королю выполнялась добросовестно, [мы просим], чтобы на эту должность ежегодно избирался общинами графства добросовестный человек.
(13)	. Мы просим вашу милость взять все права на манориальные суды в свои руки, чтобы все могли спокойно пользоваться общинными угодьями и всеми [связанными с ними] выгодами.
(14)	. Мы просим, чтобы копигольдерские земли, чрезмерно обложенные рентами, шли так же, как и в первый год царствования Генриха VII, и чтобы по смерти держателей или при продаже эти земли облагались легкой пошлиной, например каплуном или умеренной суммой денег, только для того, чтобы не забывалось, [что данная земля — копигольд].
(15)	. Мы просим, чтобы священники не могли быть капелланами и вообще не состояли на службе у влиятельных особ, но жили на своих бенефициях, чтобы прихожане могли быть научены закону божию.
(16)	. Мы просим, чтобы все крепостные были сделаны свободными, ибо бог освободил всех, пролив свою драгоценную кровь.
(17)	. Мы просим, чтобы реки были свободны и предоставлены в общее пользование для рыбной ловли и проезда.
(18)	. Мы просим, чтобы ваши исчиторы2 или феодарии допускали к должностям только лиц, имеющих непосредственно от короля держание с доходами не менее 40 фунтов в год.
(19)	. Мы просим, чтобы бедным морякам и рыбакам была предоставлена полностью прибыль от ловли дельфинов, косаток, китов и всяких больших рыб, и пусть это не будет к ущербу [интересам] вашей милости.
(20)	. Мы просим, чтобы каждый обеспеченный [приходскими доходами] священник или викарий, имеющий бенефиций с доходом в 15 фунтов в Год или более, был обязан лично или пригласив учителя учить детей бедных прихожан книгам, называемым катехизис и молитвенник.
(21)	. Мы просим, чтобы не разрешалось лордам маноров приобретать землю в фригольд и пересдавать ее по копии протокола манориальной курии к своему великому обогащению и разорению ваших бедных подданных.
(22)	. Мы просим, чтобы священник или викарий, обеспеченный приходскими доходами, получал взамен всяких собираемых ныне десятин только 8 пенсов с каждого нобля3 в полную отмену
1 Феодарий — королевский чиновник, ведавший земельными владениями, переходившими в опеку короля после смерти лордов и рыцарей, державших землю непосредственно от короны.
2 Исчиторы — королевские чиновники, ведавшие земельными владениями умерших держателей земли от короны до перехода этих земель в королевскую опеку.
3 Старинная монета стоимостью в 6 шиллингов 8 пенсов.
13 заказ 146	193
всякой иной десятины, во избежание ежедневно возникающих споров и тяжб между ними и их бедными прихожанами.
(24)	. Мы просим, чтобы никому, какого бы звания он ни был, впредь не разрешалось продавать право опеки над несовершеннолетним; и если этот несовершеннолетний достигнет полного возраста, он должен иметь полную свободу выбора в деле брака. Исключение допускается лишь для королевских опек.
(25)	. Мы просим, чтобы никто, имея свой манор, не управлял в то же время имением другого лорда, а только своим.
(26)	. Мы просим, чтобы никакой лорд, рыцарь или джентльмен не брал в аренду права назначать на церковные должности.
(27)	. Мы просим вашу милость разрешить и приказать своей милостивой грамотой за большой печатью, чтобы выбранные вашим бедным народом комиссары или те из них, кого ваше величество и ваш совет сочтет подходящим и назначит, восстановили и привели в действие все те хорошие законы, статуты, прокламации и другие ваши мероприятия, которые были скрыты вашими мировыми судьями \ шерифами, исчиторами и другими вашими чиновниками от вашего бедного народа, начиная с первого года царствования Генриха VII.
(28)	. Мы просим, чтобы ваши чиновники, провинившиеся перед вашей милостью, и обижавшие ваш народ, и уличенные в этом жалобой вашего бедного народа, уплатили всем этим бедным людям, здесь собравшимся, по 4 пенса за каждый проведенный здесь день.
(29)	. Мы просим, чтобы лорды, рыцари, сквайрьги джентльмены не откармливали и не разводили крупного скота и овец иначе, как для надобностей своего дома, если они получают со своих земель не менее 40 фунтов чистого дохода.
Роберт Кет, Томас Олдрич, Томас Код1 2.
И. И. Гранат. К вопросу об обезземелении крестьян в Англии. М.4 1908, стр. 235— 238.
б)	Положение деревенской бедноты (По свидетельству современника)
Хронист Александр Нэвилль, очевидец восстания крестьян в Уиндэме (к югу от Норича), пересказывает содержание нескольких речей, якобы произнесенных восставшими. Одна из этих речей приводится ниже.
Гордость вельмож... стала несносной, а наше положение поистине жалким: они [вельможи] услаждаются удовольствиями, изобилуют всеми благами, погружены в пустые развлечения,
1 Мировых судей назначал король из местного дворянства. Они выполняли свои обязанности бесплатно.
2 Томас Код был в 1549 г. мэром Норича; Томас Олдрич был олдерменом, т. е. членом городского совета.
194
жаждут только выгод, охвачены желанием получать новые и новые удовольствия. А мы, почти убитые трудом, бодрствовани-•м, в течение всей нашей жизни имели только пот, печаль, голод и жажду... настоящие условия владения землей представляются нам жалкими и рабскими: держание земли целиком зависит от воли и произвола лорда. Как только кто-нибудь навлечет неудовольствие кого-нибудь из этих разряженных джентльменов, его изгоняют, лишают земли и всего его имущества. Как долго будем мы терпеть столь великие притеснения и не отомстим за них? В своей жестокости и жадности джентльмены не довольствуются тем, что отнимают у нас все насилием и все это поедают в разгульных и роскошных пирах... Общинные пастбища, оставленные нашими предками в пользование нам и нашим детям, отняты у нас. Земли... теперь окружены рвами и изгородями и стали собственностью отдельных лиц. Пастбища огорожены, и мы оттуда изгнаны. Птиц, летающих по воздуху, рыб, живущих в воде, растения, растущие на земле, — все захватывают, попирают и поглощают они. Природа не в состоянии удовлетворить их жадность... Мы не можем переносить дольше столь великие и жестокие притеснения... Лу4ше нам взяться за оружие и привести в движение небо и землю, чем терпеть такие жестокости. Природа создала свои плоды для нас так же, как и для них, она дала нам такую же душу и тело и не обделила нас пи в чем. Но... почему их жизнь так не похожа на нашу?.. Мы снесем изгороди, засыплем канавы и рвы и дадим возможность каждому пользоваться общинным пастбищем... Мы желаем свободного, одинакового и равного пользования всеми вещами.
В. Ф. Семенов. Восстание Кета Нор-фолькского в 1£49 г. «Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина». Исторический факультет, т. XXXVII, вып. 3. М., 1946, стр. 104—105.
12. «АКТ О НАКАЗАНИЯХ ДЛЯ БРОДЯГ И УПОРНЫХ НИЩИХ» (1597 г.)
(Из «Королевских статутов»)
I.	Для борьбы с бродягами и упорными нищими постановляется властью настоящего парламента... что мировые судьи в графствах и городах этого королевства и княжества Уэльс на своих четвертных сессиях... должны принимать постановления об устройстве... одного или нескольких исправительных домов в своих графствах и городах...
III.	...Всякий, кто этим актом признается бродягой или упорным нищим, схваченный после ближайшей Пасхи за выпрашиванием милостыни, бродяжничеством или бесчинством в каком-либо месте в этом королевстве или в княжестве Уэльс, должен быть, после своего ареста по распоряжению мирового судьи,
13*
195
констэбля1 или десятского... раздет догола выше пояса и публично бит кнутом, пока его или ее спина не покроется кровью, а потом их следует пересылать из прихода в приход... ближайшим путем до тех приходов, где они родились, если эти приходы известны.., а если они неизвестны, то в те приходы, где* он или она жили перед наказанием в течение года, и там они должны наняться на работу, как следует честным людям; а если неизвестно, где они в последнее время проживали, то их следует посылать в тот приход, через который они в последний раз прошли без наказания. И после наказания кнутом данное лицо получает свидетельство, подписанное мировым судьей... с приложением его печати, удостоверяющее, что это лицо было наказано согласно этому акту с упоминанием о дне и месте наказания и о том месте, куда данное лицо направляется, и о том времени, которое ему предоставлено для того, чтобы прибыть в это место под страхом ответственности. И если это лицо по своей вине не выполнит предписания, содержащегося в данном свидетельстве, то его следует немедленно схватить и наказать кнутом и делать это всякий раз, как им будет нарушено какое-либо из предписаний этого статута... а такое наказанное кнутом лицо, относительно которого неизвестно, где оно родилось или где в последний раз проживало в течение года, должно быть отправлено должностными лицами деревни, через которую оно в последний раз проходило без наказания, в исправительный дом того округа, в котором лежит деревня, или в общую тюрьму графства или местности, и там оно должно оставаться работать, пока не будет ему найдена какая-нибудь служба...
IV.	...Если окажется, что кто-либо из этих бродяг представляет опасность для простонародья той местности, где его взяли, и вообще не может быть исправлен от своей бродяжнической жизни мерами этого статута, то в каждом таком случае мировые судьи округа, где он будет взят... могут заключить такого бродягу в исправительный дом или в тюрьму графства, впредь до ближайшей четвертной сессии... и тогда, по решению этих судей или большинства из них, [эти бродяги] могут быть изгнаны из этого королевства и всех его владений и на государственный счет сосланы в те заморские страны, которые будут предназначены для этого, Тайным советом ее величества или ее преемников... или же пожизненно отправлены на казенные галеры... и если кто-либо из сосланных бродяг вернется обратно в какую-либо местность этого королевства *или графства Уэльс, не имея на то законного разрешения, то такое преступление будет караться смертной казнью...
«Хрестоматия по социально-экономической истории Европы...», стр. 227—228.
1 Констэбль — в данном случае комендант местного замка.
196
13.	ОТМЕНА ГАНЗЕЙСКИХ ПРИВИЛЕГИЙ (1592 г., 24 февраля)
По вопросу о данных, представленных против ганзейских купцов, обычно называемых купцами Ганзейского двора, после тщательного рассмотрения как этих данных, так и ответа вышеназванных купцов Ганзейского двора и всех документов, грамот, хартий, договоров, свидетельских показаний и прочих свидетельств и доказательств, приведенных обеими сторонами, для Тайного совета его величества короля выяснилось следующее.
Во-первых, выяснилось, что все свободы и привилегии, которые, по их словам, были пожалованы этим ганзейским купцам, недействительны по законам этого королевства, так как эти ганзейские купцы не составляют корпорации, которая могла бы принять эти привилегии.
Также выяснилось, что все эти пожалования и привилегии, на которые претендуют ганзейские купцы, не распространяются на определенные города или определенных лиц, и потому неясно, какие лица и какие города должны пользоваться этими привилегиями; и в силу этой неясности они допускали и допускают к пользованию своими вольностями всех, кого они хотят и в каком хотят количестве, к великому ущербу и вреду для пошлин его величества... всего королевства.
Также выяснилось, что сто и более лет тому назад, когда те привилегии, на которые они претендуют, были им пожалованы, эти ганзейские купцы перевозили товары из этого королевства только в свои страны и в это королевство ввозили только такие товары, которые были произведены в их странах. А теперь они перевозят товары, произведенные в Англии, в Нидерланды, Брабант, Фландрию и другие соседние местности и там продают их к убыткам и разорению достославного сословия подданных его величества, торгующих в этих странах разными товарами, и, кроме того, они ввозят в это королевство товары из всех чужих стран в нарушение истинного смысла их пожалований и привилегий... вследствие чего его величество король теряет много своих пошлин...
Также выяснилось, что привилегии, пожалованные до сих пор купцам Ганзейского двора, прежде применялись разумно и были удобны и очень выгодны для них, не нанося заметного, чрезмерного или крайнего ущерба интересам короля в этом королевстве; но в последнее время, принимая в свое общество всех, кого они хотели и в каком угодно количестве, ввозя товары из других стран и вывозя товары из этого королевства во все другие страны, они сделали те привилегии, на которые они претендуют, настолько пагубными для интересов короля и короны, что их нельзя более терпеть без большого ущерба для интересов короля и всего королевства.
Принимая во внимание вышеизложенное, а также другие доводы, выяснившиеся при рассмотрении вопроса, лорды Тайного
197
совета его величества от имени его величества постановили, что привилегии, вольности и свободы, на которые претендуют купцы с Ганзейского двора, впредь берутся королем обратно до тех пор, пока купцы с Ганзейского двора не представят лучших и более убедительных доказательств для своих притязаний на вышеупомянутые привилегии; но за купцами с Ганзейского двора, тем не менее, сохраняются все те права свободного приезда в это королевство, купли и продажи и всякого рода торговли в том объеме, в каком ими пользуются [или имеют право пользоваться] все другие иностранные купцы...
Этот декрет дан в Вестминстере 24 февраля 6-го года царствования нашего суверена и господина, короля Эдуарда VI.
Там же, стр. 238—239.
14.	ОСНОВАНИЕ АНГЛИЙСКОЙ ОСТ-ИНДСКОЙ КОМПАНИИ (1599-1601 гг.)
(Из протокола собрания нижеупомянутых лиц, состоявшегося 24 сентября 1599 г. Присутствовало 57 человек >)
Ввиду того что различные вышеупомянутые лица вместе с другими разными лицами, имена которых перечислены в начале этой книги, попущением всемогущего бога и с предварительно испрошенного королевского согласия нашей государыни, ее величества королевы, изъявили намерение во имя славы нашей родины и для развития торговых сношений королевской Англии, сообразно с размерами своего участия в предприятии и в соответствии с денежными суммами, назначенными ими и собственноручно подписанными, — предпринять в настоящем году путешествие в Ост-Индию и другие острова и страны, близ нее лежащие, и торговать там такими товарами, какие, как это будет установлено по дальнейшему обсуждению, требуются в этих странах, или покупать и выменивать там те товары, драгоценности и т. п., которыми те страны могут снабжать; а для лучшего распорядка и организации предполагаемого путешествия и для поощрения всех тех, кто уже решил принять участие в данном предприятии, а также и тех, кто до момента отправления решит присоединиться к нему, упомянутые лица находят целесообразным выработать для себя известные постановления и правила, которых надлежит придерживаться как в отношении снаряжения подходящих для такого предприятия судов, так и в смысле приготовления всяких товаров, слитков и т. п. — всего того, что требуется и должно быть внесено для осуществления предприятия. Посему настоящее собрание выработало и приняло следующие постановления.
Во-первых, ни одно судно не должно быть принято для участия в предполагаемом путешествии от кого-либо из участников
1 Первое торговое путешествие в Индию было предпринято в 1601 г. на 4 кораблях; количество пайщиков — 198.
198
предприятия в качестве его капитала или его доли в предприятии, за какую бы то ни было установленную плату.
Во-вторых, все суда, которые примут участие в путешествии, должны быть куплены за наличные деньги и подысканы теми лицами, которые будут назначены для этой цели.
Что касается, наконец, товаров, то никакой товар не может быть принят для отправки в качестве чьей-либо доли в предприятии, но все товары и все потребное для путешествия должны быть куплены и приготовлены для отправки теми лицами, которые будут назначены ответственными особами ц директорами для данного путешествия, для того, чтобы купить и снарядить соответствующие суда с товарами.
Настоящее собрание избирает и назначает следующих 15 лиц, имена коих ниже названы, ответственными руководителями и директорами путешествия для того, чтобы вести хозяйство, распоряжаться и управлять делами, относящимися к путешествию, а также для того, чтобы обратиться к ее величеству с прошением о даровании купцам, принимающим участие в упомянутом предприятии, исключительной привилегии на возможно больший срок и таких прав и льгот, таможенных и других изъятий и разрешений, какие только могут быть получены, а также для того, чтобы снарядить соответствующие суда, нагрузив их различными товарами, предназначенными для отправки в данное путешествие. Настоящее собрание утверждает и санкционирует все те меры, которые упомянутые ответственные лица и директора, назначенные для данного путешествия, примут единодушно или большинством голосов в отношении распоряжения имуществом, с тем, однако, условием, чтобы ни один фактор или другой служащий не был нанят для данного путешествия без согласия и утверждения его общим собранием всех участников...
Было принято на данном собрании, чтобы впредь не принимался ни один участник в предполагаемое путешествие и предприятие с меньшей суммой, чем 200 фунтов стерлингов.
Там же, стр. 240—241.
15.	МОРСКОЙ РАЗБОЙ АНГЛИЧАН
(Сообщение из Севильи от 21 января 1569 г.)
Из Виго в Галисию прибыло несколько писем, в которых содержится следующее. В минувшем году один англичанин отправился с восемью хорошо оснащенными кораблями из Англии в Гвинею, в морскую сферу короля Португалии. Променяв свои товары на 15 сотен чернокожих, он с этими [невольниками] на борту взял курс к берегам Новой Испании. Чтобы проделать все без противодействия и по своему усмотрению, невдалеке от Веракруса, в котором испанский флот всегда разгружается и произ
199
водит погрузку, он занял небольшой островок Сан Хуан де Луа, мимо которого постоянно вынужден проходить испанский флот. Там он преградил воды кораблями и орудиями с таким расчетом, чтобы испанский флот, состоявший из 30 кораблей, вскоре затем прибывший, не мог без его согласия войти в гавань Веракрус. Испанский генерал был вынужден заключить с упомянутым англичанином договор, по которому этот последний получал возможность свободно распродать своих чернокожих и увезти с собой вырученные деньги. Все это было указано в договорной грамоте, и каждый дал другому по 12 заложников. По истечении немногих дней испанский генерал, вошедший в гавань Веракрус, сочтя договор несправедливым или гневаясь на насильственные действия англичанина, нарушил этот договор, но не открыто и гласно, а тайно, на деле. По его указанию и скрытно семь старых кораблей были зажжены, выпущены из гавани и направлены в сторону английских судов. Подобным образом намеревались сжечь все английские корабли с их капитанами. Однако, когда англичанин заметил это и понял обман, он рассердился и поступил с прочими испанскими кораблями так, что четыре из них он отправил ко дну. При этом его собственные корабли не потерпели ни малейшего ущерба. С 12 испанскими заложниками на борту он взял курс к берегам родины. На обратном пути буря рассеяла его корабли, и он на единственном корабле, терпя бедствия и недостаток в пище, добрался до Виго. Он не смог бы далее продержаться на море и трех дней! Там [в Виго] он обеспечил себя всем необходимым и направился в Англию. Неизвестно, где остальные его корабли и какова их участь.
«Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 155—156.
16.	НАПАДЕНИЕ НА КАДИКС
(Донесение фирме Фуггера из Венеции. 22 мая 1587 г.)
5-го сего месяца мы получили письмо из Мадрида, гласящее, что, по сообщениям из Севильи от 30 апреля, английский корсар Дрейк со ста кораблями напал на Кадикс. При этом он располагал хорошо вооруженными талионами. Нападавшие захватили стоявшую в этом порту королевскую армаду, которая насчитывала 22 корабля и галиона. Снаряжение и прочие вещи они предали огню, так как не могли вести с собой корабли. Люди, находившиеся в составе команд испанских кораблей, по большей части заблаговременно бежали на сушу. Эти корабли представляли собой нерв всей армады. Дай бог, чтобы индийская флотилия армады не попалась в их руки, ибо следует опасаться, что Дрейк станет ее подстерегать.
Тогда на море не останется никакого флота, способного противостоять Англии.
Там же, стр. 196—197,
200
17.	ГИБЕЛЬ «НЕПОБЕДИМОЙ АРМАДЫ»
(По свидетельству современника-англичанина. 8 августа 1588 г.)
Отрывок взят из обширной хроники Вильяма Кэмдена «Летопись ппрствования королевы Елизаветц». В. Кэмден (1551—1623)—известный английский географ и историк.
27-го дня этого месяца [июля] к ночи испанцы стали на и корь перед Кале, предупрежденные лоцманами, что если они продвинутся дальше, то можно опасаться, что силой течения они будут отнесены в Северный океан. Поблизости стал также па якорь лорд-адмирал со своими кораблями на расстоянии пушечного выстрела от них; к нему присоединили свои корабли Сеймур и Винтер. Теперь здесь английский флот состоял из 140 кораблей, способных сражаться, плыть на парусах и поворачиваться как угодно; однако здесь было не более пятнадцати кораблей, которые некоторым образом выдерживали и отражали всю тяжесть сражения. Испанцы сейчас же, как это они не раз делали раньше, настойчиво просили герцога Пармского \ через отправленных один вслед за другим посланцев, прислать 40 легких голландских кораблей, без которых они не могли еспешно сражаться с английскими кораблями по причине чрезвычайной величины и неповоротливости испанских кораблей и замечательной подвижности английских. Они весьма настойчиво просили его выйти в море с армией, которую испанский флот будет защищать под своим крылом (так было решено), пока она не высадится в Англии. Но он, не будучи готов, не мог явиться на их зов, так как его плоскодонные корабли, приспособленные для плаванья в мелких водах, давали течь, запа<= сы съестных припасов не были приготовлены... На следующий день после того, как испанцы бросили якорь, лорд-адмирал приготовил восемь из своих худших кораблей, обмазал их воспламеняющимся составом, дегтем и смолой, наполнил серой и другими горючими материалами и, под командой Юнга и Проуса, послал их во мраке ночи по ветру на испанский флот. Когда испанцы увидели приблизившиеся к ним брандеры и все море было освещено их пламенем, то они предположили, что эти брандеры угрожают не только пожаром, но также снабжены смертоносными орудиями и губительными изобретениями, и с криком испуга подняли якоря: перерубили свои канаты и в паническом ужасе, с большой поспешностью и в беспорядке вышли в море. Среди этой суматохи большой галлеас сломал свой руль; он носился туда и сюда и на следующий день, в страхе плывя по направлению к Кале, сел на песчаную мель... а солдаты или были потоплены, или пали под мечом, и большое
1 Герцог Пармский Александр Фарнезе — испанский наместник (штатгальтер) в Нидерландах.
201
количество золота досталось в добычу, Корабль и артиллерия достались губернатору Кале,
Испанцы передают, что, когда приблизились брандеры, герцог скомандовал всему флоту сняться с якоря, с тем чтобы, когда опасность исчезнет, каждый корабль возвратился на свое место. Действительно, он возвратился, дав сигнал выстрелом из большой пушки, чтоб.ы остальные сделали то же самое, однако сигнал был услышан только на немногих кораблях, так как они были рассеяны повсюду и от страха часть их понеслась в открытый океан, а другие направились к мелям Фландрии.
Тем временем Дрейк и Феннер жарко обстреливали своей артиллерией испанский флот, который снова собрался против Гравеллинга... Весь испанский флот в течение всего дня терпел самые ужасные бедствия.
В последний день месяца рано утром подул сильный вест-норд-вест, и испанский флот, старавшийся возвратиться в узкий пролив, был унесен по направлению к Зеландии. Англичане не преследовали их, потому что (как думают испанцы) они видели, что они почти были обречены на гибель, так как при вест-норд-весте они не могли не наткнуться на пески и банки вблизи Зеландии. Но так как скоро ветер поворотил на юго-запад, то они поплыли по ветру и, миновав банки, вечером совещались, что делать; с общего согласия было решено возвратиться в Испанию через Северный океан, так как они нуждались во многом, особенно в тяжелой артиллерии, корабли их были испорчены и не было надежды на то, что герцог Парм-ский сможет выставить свой флот.
Поэтому они, выйдя в глубокие воды, направили курс на север и по временам вступали в бой с преследовавшим их английским флотом.
«Хрестоматия по всеобщей истории...», я. I. стр. 225—227.
ГЛАВА XIV
Неограниченная монархия во Франции
Изучение сложной темы о развитии неограниченной монархии во Франции преследует несколько методологических целей. Одна из них — показ превращения феодального государства, прошедшего через стадии раннефеодальной монархии, раздробленности и сословно-представительной централизованной монархии, в монархию абсолютную. Другая—описание того, как в трех-сословном обществе зарождаются в рядах третьего сословия два новых класса — буржуазия и пролетариат. Третья — характеристика абсолютной монархии как государства, опирающегося на дворян и буржуазию; защищая и целом интересы дворян, оно преследует одновременно остатки феодальной раздробленности и местной независимости; защищая материальные интересы буржуазии, оно препятствует ее политической самостоятельности. Четвертая — показ теневых сторон абсолютизма, постепенно вырождающегося во власть, которая стремится превратить трудящихся в безропотную рабочую скотину и ызывает ответный взрыв народной ненависти.
Эти сквозные сюжеты, проходящие через весь текст, переплетаются с посемью вопросами, изучаемыми последовательно. Сначала рассматривается чкономика той эпохи: зарождение капиталистического хозяйства, появление мануфактур, формирование внутреннего рынка, рост заморской торговли. Это иллюстрируется четырьмя документами: общим описанием французской экономики и общества XVI столетия; королевским законом протекционистского характера, поощряющим экспорт готовых изделий и импорт сырья, но запрещающим экспорт сырья и импорт готовых изделий; государственным законом, способствующим развитию морской торговли; постановлением, утверждающим бесправие закабаленных трудящихся в Вест-Индии и тем самым содействующим возникновению первоначального накопления капитала на бедствиях черных рабов.
Далее освещается постепенный рост богатства и влияния буржуазии. Как видно из документа, важную роль играют разбогатевшие выскочки, захватившие в свои руки судейские посты (документ 5). Еще большее значение приобрело то обстоятельство, что вообще почти все новое чиновничество формируется из рядов буржуазии (документ 6), скупающей должности в государственном аппарате. Стремясь сравняться с прирожденным «дворянством плаща» (иначе — «дворянство шпаги»), эти «дворяне пера» (иначе — «дворяне мантии») подражают знати, пытаясь перенять ее привычки и образ жизни (документ 7).
Параллельно углубляется пропасть между буржуа и предпролетариатом. Эксплуатируемые городские низы — подмастерья, люмпены, голь из предместий — начинают вести борьбу за свои права. Монархия издает законы о применении к подсудимым самых суровых мер следствия, включая пытки (документ 8).
Феодальное государство все сильнее давит на трудящихся. Бесконечные войны, расходы на королевский двор приводят к росту налогового бремени. Центральная власть составляет особые инструкции о порядке взимания денежных поборов (документ 9).
Однако народные массы страдали не только от финансовых притеснений. Борьба за господство, за преобладающее положение в обществе между отдельными группами феодалов, между королем и территориальной знатью, между католиками и протестантами приводила к разорению страны и обнищанию трудящихся. Лавирующая между соперничавшими группировками королевская власть укрепляет давний союз с католической церковью (документы 10—11), но потом во имя государственного и национального единства облегчает положение протестантов (документ 12). Тем временем пришедшие в отчаяние от междоусобиц и тягостных налогов крестьяне поднимаются на восстание (документ 13).
203
Главным врагом крестьян оставалось дворянство. Следующие шесть отрывков из источников освещают изменения, происходившие с дворянами на протяжении XVI—XVII столетий: по-прежнему эксплуатируя и унижая крестьян (документ 14), они все чаще покидали родовые земли и собирались в королевской столице (документ 15), лишь немногие предпочитали былые формы жизни (документ 16); в свою очередь центральная власть рассматривала дворян как своих первых слуг и вернейших подданных (документ 17); многие дворяне, в прошлом независимые феодалы, становятся придворными морально разложившегося королевского двора (документ 18) и постепенно теряют человеческое достоинство (документ 19).
Далее пять документов иллюстрируют резкое усиление центральной власти при Ришелье: те общеполитические соображения, которыми руководствовался могущественный кардинал, подчиняя всех своей воле во имя торжества неограниченной монархии, и его отношение к народным массам; борьбу со своеволием титулованной и богатой знати, включая королевских родственников; запреты по отношению к некоторым стародавним феодальным обычаям, нарушавшим юридическую гегемонию монархии; ликвидацию очагов местного феодального сепаратизма; наконец, ту идейную поддержку, которую оказывали Ришелье круги столичной интеллигенции из числа ядворянившихся буржуа.
Последние восемь отрывков из источников характеризуют кульминацию абсолютной монархии при Людовике XIV: попытки сломить ее во время выступления Фрд'нды в 1648 г. (документ 25) и сатирическое изображение преемника Ришелье кардинала Мазарини, исходящее из лагеря его политических противников (документ 26); ограничение прав парламента после поражения фрондеров (документ 27); принадлежащие самому королю (документ 28) или лицам из его окружения (документ 29) общетеоретические высказывания о сущности и роли абсолютизма; дальнейший союз центральной власти с католической церковью и усилившееся преследование протестантов (документ 30); резкое ухудшение положения трудящихся и новые бедствия народных масс под гнетом абсолютной монархии (документы 31 и 32).
В рамках школьного учебного курса факты, относящиеся к данной теме, рассматриваются весьма компактно, не столько в строгой хронологической последовательности, сколько по проблемам. Поэтому при расположении документального материала также пришлось в отдельных случаях нарушить хронологический принцип.
1. М. СУРИАНО. «КОММЕНТАРИИ О КОРОЛЕВСТВЕ ФРАНЦИЯ»
Венецианская республика, боровшаяся за преобладание в восточной части Средиземноморья, причем часто в союзе с Францией, посылала во Францию, как правило, умных и наблюдательных послов. Одним из них был Микеле С у р и а н о, в 1561 г. собравший воедино свои записки о Франции. В их основе лежат как собственные впечатления автора, так и сведения, которые он извлекал из бесед с представителями разных сословий и жителями различных провинций страны.
Французское королевство, по общему мнению, считалось первым среди христианских государств как по своему достоинству и силе, так и по тому авторитету, которым пользовался его король...
Что касается могущества королевства, то в нем не приходится сомневаться, принимая во внимание обширность страны, число ее обитателей, силу ее воинства и ее богатство, превосходящее богатство всякого другого государства Европы. Его
204
одиннадцать провинций суть одиннадцать могучих органов одного и того же тела, которые, будучи связаны друг с другом, сообщают взаимно друг другу силу и жизненность...
Количество народа во Франции чрезвычайно велико, так как она имеет более 140 городов с епископскими кафедрами, затем бесконечное множество угодий, замков и деревень, и каждое из этих поселений полно народа. Один Париж насчитывает, как говорят, от 4 до 5 сотен тысяч жителей. По своему положению и достоинству каждый из жителей может принадлежать к одному из трех сословий, откуда и ведут свое начало три чина королевства: первый чин — духовенство, второй — дворянство, третий не имеет особого названия, и так как он состоит из людей разного положения и занятий, то он может быть назван сословием народа вообще.
Духовенство включает в себя большое количество лиц третьего сословия и много иностранцев, которые или за услуги, оказанные ими королю, или же благодаря королевскому фавору пользуются церковными бенефициями, но дворянство составляет наиболее важную часть духовенства. Младшие сыновья хороших фамилий, не рассчитывающие на часть отцовского наследства, которое почти целиком переходит к старшим, принимают духовное звание, дабы получить сразу и богатство и авторитет.
Под дворянством подразумевают тех, кто пользуется привилегией не платить налогов и обязан только личной военной службой. В число дворян входят и принцы и бароны. Среди первых наиболее выделяются принцы крови как возможные наследники короны, хотя среди принцев крови есть такие, бедность которых не позволяет им вести тот блестящий образ жизни, который приличествовал бы их величию...
Третье сословие состоит из людей пера, которых называют людьми длинной мантии, купцов, ремесленников, плебеев и крестьян. Тот из людей мантии, кто имеет степень президента или советника или носит подобное звание, становится дворянином и привилегированнЫхМ в силу занимаемой им должности и считается таковым в течение своей жизни.
Купцов, которые в наши дни являются господами денежного богатства, всячески ублажают и заискивают у них, но никакими преимуществами и достоинством они не пользуются, потому что всякая торговая деятельность считается предосудительной для дворянства. Они, таким образом, причисляются к третьему сословию; они платят налоги совершенно так же, как и неблагородные и крестьяне, а положение последних наиболее тяжелое, так как их одинаково притесняют и король и дворяне.
^Хрестоматия...», т. III» 1950, стр. 155—156.
205
2,	ЭДИКТ ОБ ИНОСТРАННОЙ ТОРГОВЛЕ, 1572 г.
При короле Карле IX (1560—1574) страной фактически управляли его 7ать Екатерина Медичи и ее итальянские креатуры. Одним из них был канцлер Рене де Бираг, введший в государственную политику принципы торгового баланса и покровительства национальной промышленности. Эти тенденции отражены в королевском постановлении, изданном за полгода до Варфоломеевской ночи.
Для того чтобы наши подданные могли лучше заниматься мануфактурой и обработкой шерсти, льна, пеньки и кудели, растущих и изобилующих в нашем королевстве и стране, и чтобы они могли извлечь выгоду, получаемую чужестранцами, которые приезжают к нам обыкновенно для закупки этих материалов по дешевой цене, перевозят их к себе, отдают в обработку, а затем ввозят к нам сукно и полотно и продают их по непомерно высокой цене, мы повелели и повелеваем, чтобы отныне не было дозволено никому из наших подданных и чужестранцев под каким бы то ни было видом и предлогом вывозить из нашего королевства и страны шерсть, лен, пеньку и кудель. Мы также запрещаем строжайшим образом всякий ввоз в наше королевство сукна, полотна, золотой и серебряной бахромы и канители, равно как бархата, атласа, камки, тафты, камлота, парусины и разных полосатых материй или материй, затканных золотом или серебром, а также всяких чепраков для лошадей, поясов, шпаг, кинжалов, стремян и шпор золоченых, серебряных или с нарезкой — под страхом конфискации названных товаров... Тем более воспрещаем ввоз в наше королевство и страну всякого рода чужестранных стенных ковров под страхом тех же вышеозначенных наказаний...
О. Тьерри. Избранные сочинения. М.. 1937, стр. 88.
3.	ЭДИКТ О МОРСКОЙ ТОРГОВЛЕ, 1669 г.
Жан Батист Кольбер (1619—1683), доверенное лицо Мазарини, а затем короля Людовика XIV, с 1660 г. интендант финансов, поощрял развитие промышленности, ремесел, торговли, науки и искусства и усиленно проводил политику меркантилизма (накопления денег в государственной казне). Стремясь уменьшить число придворных и чиновничьих должностей в целях экономии средств, он вкладывал эти средства в развитие хозяйства и побуждал заниматься им не только буржуазию, но и дворянство. Под его влиянием король опубликовал, в частности, данное постановление.
Ввиду того что торговля, в особенности морская, составляет плодотворный источник, приносящий государству изобилие и распространяющий его среди подданных соответственно их искусству и труду, и что нельзя найти более чистого и- законного средства приобрести богатство; притом же оно всегда было в большом почете у наилучше благоустроенных народов; ввиду того что для блага наших подданных и нашего собственного
206
удовлетворения важно совершенно истребить пережитки всюду еще распространенного взгляда, будто занятие морской тор-ювлей несовместимо с дворянством и отнимает у него привилегии, мы сочли уместным открыть наше намерение по этому поводу и объявить занятие морской торговлей не умаляющим дворянского достоинства, сделав это посредством закона, который будет опубликован и повсеместно введен в действие на всем протяжении нашего королевства.
Там же, стр. 168—169.
4.	«ЧЕРНЫЙ КОДЕКС», 1685 г.
С начала XVI в. Франция стала систематически захватывать заморские владения, а с конца XVII в. превратилась в одну из главных колониальных держав. Будучи феодальным государством, она перенесла в колонии многие чисто феодальные учреждения. В то же время там нередко использовались дофеодальные обычаи, примененные к требованиям зарождавшегося капитализма, например плантационное рабство. Условия труда вывезенных из Африки черных рабов были ужасающими. Редкий раб, попав на плантацию, жил более 10 лет. К числу первых эксплуататоров относились Сама королевская власть, католическая церковь и местные сеньоры. Чтобы закрепить бесправное положение негров и ввести юридическое единообразие в статусы рабов, для всех рабовладельческих районов Северной Америки издавались специальные ордонансы, регулирующие полновластие белых господ. Один из таких ордонансов — «Черный кодекс» в 60 статьях — был подготовлен при Кольбере, а опубликован через два года после его смерти.
Статья 12
Дети, рожденные от браков между рабами, становятся рабами и будут принадлежать хозяевам жен-рабынь, а не хозяевам их мужей, если муж и жена имеют разных хозяев.
Статья 15
Запрещаем рабам носить какое-либо наступательное оружие или большие палки, под страхом наказания кнутом и конфискации оружия в пользу лица, его обнаружившего, за исключением только тех, которые посланы своими хозяевами на охоту и которые имеют записки или известные метки.
Статья 16
Равным образом запрещаем рабам, принадлежащим разным хозяевам, скапливаться, днем и ночью, под предлогом свадьбы или другим предлогом, будь то у одного из их хозяев, или в другом месте, а тем более на больших дорогах или в удаленных местах, под страхом телесного наказания, которое не может быть менее кнута или клеймения, а в случае повторения или при других отягчающих обстоятельствах виновные могут быть подвергнуты смертной казни, что мы оставляем на усмотрение судей.
Приказываем всем нашим подданным преследовать таковых нарушителей, задерживать их и препровождать в тюрьму,
207
хотя бы эти подданные и не являлись должностными лицами и не имели бы никакого формального предписания.
Статья 19
Запрещаем рабам выносить на рынок или доставлять в частные дома для продажи какую-либо провизию, даже фрукты, овощи, травы для кормления скота, а также и свои изделия без особого разрешения хозяев в виде записки или известной метки, под страхом конфискации предметов, таким образом продаваемых, без компенсации их стоимости хозяевам, и 6-ти турских ливров штрафа, налагаемого в пользу хозяев на покупателей.
Статья 28
Объявляем, что рабы не могут обладать чем бы то ни было, что не принадлежало бы их хозяевам; и все, что они получают от своей работы или в качестве дара от других лиц или каким-либо другим способом, переходит в полную собственность хозяев; и ни дети рабов, ни их отцы и матери или все прочие родственники не могут ни на что претендовать по наследству или по распоряжению между живыми или на случай смерти; таковые распоряжения мы объявляем недействительными, равно как и все обещания или обязательства рабов как совершенные людьми, не способными распоряжаться и заключать договоры от своего имени.
Статья 33
Раб, ударивший своего хозяина или жену своего хозяина, хозяйку или мужа своей хозяйки или их детей так, что будет ушиб или пролитие крови, будет наказан смертью.
Статья 38
Беглый раб, который будет находиться в бегах в течение месяца, считая с того дня, когда хозяин об этом заявит правосудию, лишается обоих ушей, и ему накладывают клеймо на одно плечо. В случае повторного побега той же продолжительности, считая со дня объявления хозяина, у раба будут подрезаны сухожилия и наложено клеймо на второе плечо. При третьем побеге он будет наказан смертью.
Статья 44
Объявляем, что рабы являются движимым имуществом и как таковое входят в общее владение супругов.
Статья 45
Мы не желаем, однако, лишать наших подданных права считать их личной собственностью, принадлежащей им и чле-
208
нам их семьи, так же как это имеет место по отношению к денежным суммам и другому движимому имуществу.
«Recueil g6n6ral des anciennes lois fran-caises, depuis Гап 420, jusqu’d la Revolution de 1789». Par MM. Isambert et Taillandier... et par M. Decrusy. T. XIX, pp. 497—502,
5.	Ф. РАБЛЕ. «ГАРГАНТЮА И ПАНТАГРЮЭЛЬ»
В 1532 г. во Франции появилась анонимная книга лубочного содержания «Великие и бесценные хроники о гигантски-огромном великане Гаргантюа», представлявшая собой своеобразную средневековую фантастику — серию карикатур на феодальные нравы, как бы связанную воедино общим героем. Эта книга навела на мысль лионского врача Франсуа Рабле (1494— 1553), уже снискавшего себе известность комментариями к сочинениям античных авторов, использовать ее содержание, чтобы написать в гуманистическом духе большой роман, сразу ставший одним из самых выдающихся произведений европейского Возрождения. В 1532 г. первой увидела свет часть романа, названная «Пантагрюэль, король жаждущих, в его подлинном виде, с его ужасающими деяниями и подвигами» и впоследствии превратившаяся во вторую часть всего издания. В 1535 г. вышла (ставшая позднее первой) часть романа под названием «Повесть об ужасающей жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля», в 1546 г.— третья часть, в 1552 г.— четвертая и в 1564 г.— пятая под общим названием «Героические деяния и речения доброго Пантагрюэля», причем Рабле успел подготовить для последней книги только черновик, а уже после его кончины кто-то обработал авторский набросок и выпустил его в свет.
Приводимый ниже отрывок взят из «Пантагрюэля, короля жаждущих» и представляет собой пародию на суд и царившие в нем порядки. Некий вельможа де Безкюль выступает истцом против ответчика Гюмвена в весьма запутанном деле. Пришедшая в отчаяние комиссия парламентского суда, созванная по приказу короля, призывает на помощь Пантагрюэля. Тот сжигает все судебные бумаги и решает разобраться в деле, заслушав непосредственно самих тяжущихся. Слово предоставляется истцу.
Безкюль начал нижеследующую речь: «Господин мой, правда в следующем: одна из женщин, принадлежащих к моему дому, пошла на рынок продавать яйца... В дальнейшем ей пришлось пройти между двумя тропинками, по направлению к зениту, шесть серебряных монет, поскольку Рифейские скалы в этом году оказались бесплодными на фальшивые камни по причине возмущения, имевшего место между баррагуэльцами и аккурсийцами из-за бунта швейцарцев, которые восстали и собрались в немалом числе, желая Новый год встретить под омелой и провести первый день года в раздаче супа быкам, а ключей от кладовых — девкам, чтобы те кормили овсом собак. Всю-то ночь, руку держа на горшке, они только и делали, что рассылали депеши, пешие да конные эстафеты, дабы задержать корабли. Ибо портные собирались из краденых отрезков сделать трубу, чтобы покрыть ею море-океан...
Принимая во внимание, чтобы сержант не так высоко ставил цель, а стряпчий и подьячий не грызли ногтей на пальцах •и своих гусиных перьев, мы ясно видим, что каждый берется
14 Заказ 145	20Q
за нос, чтобы вглядеться и в перспективе рассмотреть место у камина, куда вешают питейный флаг с сорока змеями, необходимыми для двадцати поводов к отсрочке. Во всяком случае, кому не хотелось бы выпускать птицу на поваров, так как, когда штаны наденешь навыворот, становишься беспамятным...
Женщина, о которой я говорю, читая свои акафисты и ектеньи, никак не может укрыться под сенью университетских привилегий, разве что по-евангельски погружаясь в воду, покрываясь семеркой бубен и извлекая метательное копье близ места продажи старых хоругвей, которыми пользуются живописцы фламандской школы, когда они хотят ловко подковать кузнечика. Очень удивляюсь, как это мир не кладет яиц, раз он так хорошо их высиживает... Только что отточенная в Милане радуга для выводка жаворонков пришла к соглашению относительно упомянутой особы женского пола, дабы она разбила себе ноги выше колен, и с протестом против метания икры рыбаками, которые с тех пор признаны необходимыми для понимания конструкций старых башмаков. Однако Иван Теленок, троюродный ее брат, отодвинувшись от костра, посоветовал ей не вмешиваться в эту историю и вымыться щелоком для стирки, не зажигая предварительно бумаги.
Счетоводы не будут иметь мнения относительно суммы немецких флейт, пошедших на сооружение очков для принцев, только что изданных в Антверпене. И вот, господа, таким-то образом плохая отчетность может послужить к выгоде противной стороны. Повинуясь желанию короля, я вооружился с ног до головы четырехугольными латами, чтобы поглядеть, как наши сборщики винограда подрезали свои высокие шапки, чтобы лучше играть в чурки. Ибо стояло несколько опасное время, пора ярмарки, и иные из вольных стрелков отказались от испытания, не потому, чтобы трубы не были достаточно высоки, но из-за подседов и трещин у нашего друга Бодишона. Благодаря этому во всем Артуа раковин было в этом году в изобилии, что составляло немалое подкрепление для господ дровоносов, раз без особого удовольствия люди обжирались турусами на колесах. Мое желание, чтобы у каждого был красивый голос,— тогда игра в мяч пойдет лучше, и те маленькие тонкости, что служат для этимологизирования высоких ботинок, легче будет спускать в Сену для обслуживания Моста Мельников, как это уже давно предписано указом Канарского короля, и указ этот все еще находится в капитуляции.
Посему-то, милостивый государь, я и настаиваю, чтобы ваше превосходительство высказались по этому делу полностью, с уплатой судебных издержек и возмещением убытков».
Ф. Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль. Л„ 1938, стр. 127-130.
210
6.	М. СУРИАНО. «КОММЕНТАРИИ О КОРОЛЕВСТВЕ ФРАНЦИЯ»
Пояснение см. к документу 1.
Начнем прежде всего с третьего сословия народа, которое постоянно имеет в своих руках четыре рода важнейших должностей, в силу ли закона, или вследствие старинного обычая, или потому, что дворяне считают недостойным для себя занимать этого рода должности. Первая должность — великого канцлера, который является на все совещания, хранит у себя большую печать, и без участия которого не обсуждается ни одно важное дело, а если обсуждается, то не приводится в исполнение. Другая должность — это секретари, из которых каждому, соответственно его специальной области, поручена обязанность отправления дел и хранения бумаг и самых важных тайн. Третий разряд — должности президентов, советников, судей, адвокатов и других, которые ведают суд по уголовным и гражданским делам во всем королевстве. Четвертый — должности казначеев, сборщиков и.приемщиков податей, высших и низших, через руки которых проходят все денежные операции по доходам и расходам короны.
О. Тьерри. Избранные стр. 75.
7.	Ж. Б. МОЛЬЕР. «МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ»
Жан Батист Поклен (1622—1673), известный под псевдонимом Мольер,— знаменитый драматург, артист и директор труппы актеров, автор ряда блестящих комедий как развлекательного, так и сатирически-обличительно-го содержания. Получив от Людовика XIV задание — вывести на сцену модные тогда турецкие танцы, он воспользовался поручением, чтобы поставить в 1670 г. пьесу в пяти действиях «Мещанин во дворянстве», где высмеял зажиточного буржуа Журдена, жертвующего здравым смыслом ради причуд и подражающего аристократии, этой паразитической части общества. Приводим 8-е и 9-е явления из II действия комедии.
Г-н Журден. А, наконец-то! Я уж начал было на тебя сердиться.
Портной. Раньше поспеть не мог, и так уж двадцать подмастерьев засадил за ваш костюм.
Г-н Журден. Ты мне прислал такие узкие чулки, что я насилу их натянул. И уже две петли спустились.
Портной. Они еще как растянутся!
Г-н Журден. Да, только не раньше, чем лопнут все петли. К тому же еще башмаки, которые ты для меня заказывал, жмут невыносимо.
Портной. Нисколько, сударь.
Г-н Журден. То есть как нисколько?
Портной. Нет, нет, они вам не тесны.
Г-н Журден. Ая говорю: тесны.
Портной. Это вам так кажется.
И*	211
Г-н Журден. Оттого и кажется, что мне больно. Иначе бы не казалось!
Портной. Вот, извольте взглянуть: не у каждого придворного бывает такой красивый костюм, и сделан он с отменным вкусом. Тут с моей стороны требовалось особое искусство, чтобы получился строгий костюм, хотя и не черного цвета. Самому лучшему портному не сшить такого костюма — это уж я вам ручаюсь.
Г-н Журден. А это еще что такое? Ты пустил цветочки головками вниз?
Портной. Вы мне не говорили, что хотите вверх.
Г-н Журден. Разве об этом надо говорить особо?
Портной. Непременно. Все господа так носят.
Г-н Журден. Господа носят головками вниз?
Портной. Да, сударь.
Г-н Журден. Гм! А ведь, и правда, красиво.
Портной. Если угодно, я могу и вверх пустить.
Г-н Журден. Нет, нет.
JI о р т н о й. Вы только скажите.
Г-н Журден. Говорят тебе, не надо. У тебя хорошо получилось. А сидеть-то он на мне будет ладно, как по-твоему?
Портной. Что за вопрос! Живописец кистью так не выведет, как я подогнал к вашей фигуре. У меня есть один подмастерье: по части штанов — это просто гений, а другой по части камзола — краса и гордость нашего времени.
Г-н Журден. Парик и перья — как, ничего?
Портной. Все в надлежащем порядке.
Г-н Журден (приглядываясь к портному). Э-ге-ге, господин портной, а ведь материя-то на вас от моего камзола, того самого, что вы мне шили прошлый раз! Я ее сразу узнал.
Портной. Мне, изволите ли видеть, так понравилась материя, что я и себе выкроил на кафтан.
Г-н Журден. Ну и выкраивал бы, только не из моего куска.
Портной. Не угодно ли примерить?
Г-н Журден. Давай.
Портной. Погодите. Это так не делается. Я привел людей, чтоб они вас облачили под музыку: такие костюмы надеваются с особыми церемониями. Эй, войдите! (Подмастерьям.) Наденьте этот костюм на господина Журдена так, как вы всегда одеваете знатных господ.
(Четверо танцующих подмастерьев приближаются к г-ну Журдену. Двое снимают с него штаны, двое других — камзол, а затем, все время двигаясь в такт, они надевают на него новый костюм. Г-н Журден прохаживается между ними, а они смотрят, хорошо ли сидит костюм.)
Подмастерье. Ваша милость, пожалуйте сколько-нибудь подмастерьям, чтоб они выпили за ваше здоровье.
212
Г-н Журден. Как ты меня назвал?
Подмастерье. Ваша милость.
Г-н Журден. «Ваша милость»! Вот что значит одеться но-господски! А будете ходить в мещанском платье — никто нам не скажет: «Ваша милость». (Дает деньги.) На, вот тебе за «вашу милость».
П одмастерье. Премного довольны, ваше сиятельство.
Г-н Журден. «Сиятельство». Ого! «Сиятельство»! Погоди, дружок. «Сиятельство» чего-нибудь да стоит, это не простое слово — «сиятельство»! На, вот тебе от его сиятельства!
Подмастерье. Ваше сиятельство, мы все как один выпьем за здоровье вашей светлости.
Г-н Журден. «Вашей светлости»! О-го-го! Погоди, не уходи. Это мне-то — «ваша светлость»! (В сторону.) Если дело дойдет до «высочества», честное слово, ему достанется весь кошелек. (Подмастерью.) На, вот тебе за «вашу светлость».
Подмастерье. Покорнейше благодарим, ваше сиятельство, за ваши милости.
Г-н Журден (В сторону.) Вовремя остановился, а то бы я все ему отдал.
Ж. Б. Мольер. Собрание сочинений, т. 2. М., 1957, стр. 416-418.
8.	ОРДОНАНС «ОБ ОТПРАВЛЕНИИ ПРАВОСУДИЯ», 1539 г.
Король Франциск I (1515—1547) издал ордонанс в период напряженной международной и внутренней обстановки. Тяжелые итальянские походы и борьба за Бургундию протекали для Франции с переменным успехом. В Бретани, присоединенной в 1532 г., развертывалось сепаратистское движение бретонской знати. На дорогах разбойничали доведенные до нищеты и полного отчаяния толпы бродячего люда. Товарищества городских ремесленников — ком-паньоннажи, запрещаемые правительством, сохраняются в подполье и организуют стачки подмастерьев, превращавшихся постепенно в наемных рабочих. Как раз в 1539 г. состоялись первые экономические забастовки типографских рабочих в Лионе и Париже. С 1534 г. начинаются активные выступления французских лютеран, а с 1536 г.—кальвинистов. В провинциях то там, то тут происходят крестьянские бунты. В этой обстановке роста социальной борьбы формирующийся абсолютизм принимает меры для упрочения своих позиций. Одной из них является усиление карающей функции суда.
По сравнению с ордонансом 1498 г. новый существенно сужал возможности обвиняемых, ограничивая действия их защитников, право на очную ставку и на вызов положительно настроенных свидетелей. Вводится письменное и тайное дознание. Признание со стороны обвиняемого, полученное даже посредством пытки и других пристрастных методов розыска, становится решающим доказательством вины. Следователь и судья совмещаются в одном лице, а затем судья тесно взаимодействует с прокурором. Ордонанс 1539 г. оказался столь полезным для борьбы с врагами королевской власти, что он действовал и в следующем столетии и в большей своей части был включен в постановление о судопроизводстве, принятое в 1670 г., когда абсолютизм приближался к своему расцвету.
28. От явно скрывающихся от суда апелляционные жалобы не принимаются, а потому, поскольку из этого дела, по которо
213
му поступила жалоба, и из возражений противной стороны явствует, что они уклонились от явки действительно вследствие неповиновения и неуважения к суду, объявляется, что жалобы их принятию не подлежат и делается постановление о том, что обжалованный приговор вступает в законную силу и приводится в исполнение, невзирая на какие бы то ни было возражения...
139. Предписываем всем нашим судьям тщательно разбирать и вести дела — уголовные в первую очередь и раньше всех прочих — под страхом временного отстранения или отрешения от должности и других определенных по усмотрению взысканий за нарушение этого предписания; мы обязываем наши высшие суды его выполнять по чести и совести.
Запрещаем тем судьям, которых мы назначили в уголовные палаты для ведения дел заключенных и о преступниках, участвовать в разрешении каких-либо других дел по спорам о праве гражданском, хотя бы оно и было связано с уголовным делом, до тех пор пока не будут в спешном порядке закончены все дела об арестованных и преступниках...
145. Тотчас же после того, как судьями получены жалобы или иным способом дошли до них сведения о названных преступлениях, злоупотреблениях и злодеяниях, они производят или поручают произвести добросовестное и тщательное расследование об этом; после же производства его немедленно сообщают акты его нашему прокурору и по ознакомлении его с заключением (которое он обязан дать на этих же актах и в спешном порядке и не получая за то никакого вознаграждения), судья постановляет о принятии тех предварительных мер, какие он сочтет по обстоятельствам дела необходимыми.
163. В тех случаях, когда по ознакомлении с делом будет установлено, что подлежит применению пытка или допрос с пристрастием, требуем, чтобы решение об этой пытке было тотчас же объявлено обвиняемому, и если он его не обжалует, приведено без замедления в исполнение. В случае же обжалования он тотчас же доставляется в наш высший местный суд, где мы приказываем разрешать все жалобы по делам уголовным немедленно, без права на обжалование...
«Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы», стр. 615—620.
9. ПОРУЧЕНИЕ ИНТЕНДАНТУ ЮСТИЦИИ И ФИНАНСОВ ВИЛЬМОНТЕ, 1637 г.
Арман Жан дю Плесси (1585—1642) кардинал де Ришелье (с 1622 г.), главный министр короля (с 1624 г.), пэр и герцог (с 1631 г.), сыграл основную роль в укреплении французского абсолютизма во второй четверти XVII в. Проводниками его политики на местах являлись, в частности, чиновники-инТейданты, которым были вверены не только финансы и суд,
214
но и управление и которые порой оставляли губернаторам лишь номинальную власть. Ревностные слуги Ришелье, они твердо и жестко проводили в жизнь его политику и беспощадно взимали налоги с населения. Приводим текст поручения, данного одному из таких интендантов.
Чтобы возможно раньше отпустить в деревню наши армии, позаботиться о безопасности наших пограничных местностей, угрожаемых вторжением, и позаботиться о возвращении сумм, назначенных для уплаты жалованья и содержания армиям, необходима нам скорая помощь деньгами, которые должны получить от объявленного нами в настоящем году займа с городов королевства и от наших тальи, косвенных налогов, соляного налога (габели) и других обыкновенных налогов. Будучи хорошо осведомлены относительно того, что большинство мэров, прокуроров, синдиков 1 и старшин городов и местечек под всякими предлогами и без всякого основания не прилагают заботы и старания, необходимые для обложения и для взимания названного займа, хотя это рекомендовалось посланной им нашей грамотой; [будучи осведомлены] также, что в некоторых провинциях, выборных округах и приходах жители злоупотребляют свободой, которую допускают некоторые заседатели и сборщики, не приступая к составлению росписи и распределению королевской тальи; кроме того, желая прекратить, насколько это нам возможно, жалобы наших подданных на обманы, тягости и притеснения, которым они подвергаются во время прохождения и постоя наших войск, а также на строгие принуждения и взыскания наших налогов и повинностей, что практикует большинство наших чиновников вопреки нашим ордонансам, и на некоторые другие обременения, от которых страдают наши подданные,— мы решили, что для ускорения поступления денег будет целесообразным послать в каждую из наших провинций достойных и авторитетных лиц из первых людей наших советов с полномочиями интенданта юстиции, полиции и финансов.
«Хрестоматия...>, т. III, 1950, стр. 188—189.
10. ЭДИКТ О СОЮЗЕ МЕЖДУ КОРОЛЕМ И КАТОЛИЧЕСКИМИ СЕНЬОРАМИ, 1588 г.
С 1560 по 1598 г. во Франции шли гражданские войны, приобретшие характер столкновений на религиозной почве между протестантами (гугенотами) и католиками. Фактически между собой боролись разные социальные группировки: стремившаяся к абсолютизму королевская вущсть, жаждавшие восстановления феодальных привилегий крупные сеньоры Северной (католики) и Южной (гугеноты) Франции, боявшаяся политической раздробленности буржуазия, требовавшая приоритета католическая церковь, добивавшаяся равенства протестантская церковь, соперничавшие между собой города северной и южной частей страны, ненавидевшие всех господ и стесняемые финансовыми поборами народные низы. Бесконечные стычки, перемена власти, военные опустошения, высокие налоги заставляли трудящихся города и дерев
1 Синдик — уполномоченное лицо общины.
215
ни принимать сторону того, кто в каждом данном случае обещал облегчить экономическое бремя. Возникшая в 1576 г. Католическая лига была возглавлена Генрихом III (1574—1589), превращена им в Королевскую и вырвана из-под влияния вождей северофранцузской знати — лотарингских герцогов Гизов. Тогда Гизы, используя самостоятельную позицию возникшей в 1585 г. мелкобуржуазной Парижской лиги, возглавили ее и противопоставили центральной власти. В мае Д588 г., соорудив баррикады, парижане вынудили Генриха III уступить,, и в июле он, временно отказавшись от примирения с южанами, издал приводимый здесь эдикт.
Ст. 1. ...Мы клянемся и возобновляем нашу клятву, данную при коронации, что будем жить и умрем в католической, апостольской и римской вере, что будем содействовать ее успеху и сохранению, по совести отдавать на это все наши силы и средства, не щадя нашей собственной жизни, чтобы истребить в нашем государстве, областях и землях, нам подвластных, всякий раскол и ереси, осужденные святыми соборами, и особенно Тридентским, не заключая никогда никакого мира или перемирия с еретиками, не издавая никакого эдикта в их пользу.
Ст. 2. Хотим и предписываем, чтобы все наши подданные, князья, сеньоры как и духовенство, дворяне, жители городов и деревень, так и другие люди, к какому бы чину и сословию они ни принадлежали, соединились в этом деле с нами и дали такую же клятву, что вместе с нами они отдадут все свои средства и силы, не щадя даже своей жизни, на истребление названных еретиков.
Ст. 3. Клянемся также и обещаем, что, пока мы живы, мы не будем им потворствовать или давать им ход, предписываем и хотим, чтобы все наши подданные, соединившись, поклялись и обещали, отныне и навеки, если богу угодно будет порешить жизнь нашу, не дав нам детей, *что они не примут в качестве короля и не окажут повиновения никакому государю-еретику или покровителю ереси.
О. Тьерри. Избранны стр. 102—103.
И. ПРИСЯГА ГЕНРИХА IV ПРИ ВСТУПЛЕНИИ НА ПРЕСТОЛ, 1589 г.
Чтобы избавиться от братьев Гизов, Генрих III Валуа организовал в конце 1588 г. их убийство, за что сам был убит фанатиком из Парижской лиги. Королем стал вождь южан Генрих IV Бурбон (1589—1610), вынужденный ради удержания короны гарантировать первенство католицизма.
Мы, Генрих, милостью божией король Франции и Наварры, обещаем и клянемся королевским словом и верностью в данной грамоте, подписанной нашей рукой, всем нашим добрым и верным подданным, что будем сохранять и поддерживать в нашем королевстве католическую, апостольскую и римскую веру во всей ее полноте, ни в чем не вводя новизны или изменения, ни в ее устройстве и отправлении культа, ни в отношении духовных лиц и имущества.
Там же, стр. 107,
216
12. НАНТСКИЙ ЭДИКТ, 1598 г.
Стремясь успокоить страну и сплотить ее население, независимо от вероисповедания, под эгидой королевской власти, Генрих IV издал в Нанте постановление о преобладании католической веры, при сохранении протестантами их прав и вольностей.
Генрих, милостью божией король Франции и Наварры, всем присутствующим и имеющим явиться — привет. Этим вечным и неотменимым эдиктом мы сказали, объявили и повелели следующее:
VI. Чтобы не дать никакого повода к смутам и распрям среди наших подданных, мы позволили и позволяем исповедующим так называемую реформированную религию жить и обитать во всех городах и местах нашего королевства и подчиненных нам областях без преследований, притеснений и принуждений делать что-либо в деле религии, противное их совести; их не будут по этому поводу разыскивать в домах и местах, где они пожелают жить...
IX. Мы разрешаем также всем, придерживающимся названной религии, продолжать исповедовать ее во всех городах и подчиненных нам местах, где она была введена и несколько раз публично отправлялась... несмотря на все противоречащие этому постановления и судебные решения.
XIV. ...Все, держащиеся названной религии, проживающие в упомянутых землях и заальпийских провинциях, в нашем городе Париже и окружности его на пять миль, не могут быть ни разыскиваемы в своих домах, ни принуждаемы делать что-либо против совести в отношении их религии, в остальном поступая согласно содержанию нашего настоящего эдикта...
XVIII. Также запрещаем всем йашим подданным всякого звания и положения отнимать силой и обманом, против воли их родителей, детей названной религии, чтобы окрестить и кон-фирмировать их в католической, апостольской и римской церкви. Эти же запрещения относятся и к исповедующим так называемую реформированную религию под страхом примерного наказания...
XXII. Повелеваем, чтобы не было никакого различия в отношении названной религии при приеме учеников в университеты, коллегии и школы, а больных и бедных — в госпитали и учреждения общественного призрения...
XXVII. Чтобы тем лучше объединить желания, наших подданных, согласно нашему намерению, и на будущее время прекратить все жалобы, мы объявляем, что все, кто исповедует или будет исповедовать так называемую реформированную религию, имеют право занимать и отправлять все общественные должности — королевские, сеньориальные или городские — в нашем королевстве и подвластных нам провинциях, землях и
217
сеньориях, несмотря на все противоречащие сему клятвы, и могут быть принимаемы и допускаемы к нам без различия...
Дан в Нанте, в апреле 1598 г., в девятый год нашего царствования.
&Хрестоматия...э, т. III, 1950, стр. 172—174.
13.	ПРОКЛАМАЦИЯ «КРОНАНОВ», 1594 г.
Сборщики налогов, вымогавшие из населения все, что только можно, были прозваны «грызунами». В 1592 г. в Юго-Западной и Центральной Франции крестьяне подняли восстание и начали громить дома дворян и финансовых чиновников, в свою очередь наименовав себя грызунами, грызущими грызунов («кроканами»). Чтобы движение расширилось, восставшие два года спустя опубликовали обращение к жителям других областей.
Господа, мы считаем вас порядочными людьми. Вот почему немедленно после получения настоящего мы просим вас вооружиться, присоединиться к нам и восстать вместе с нами против пагубных намерений врагов короля, нашего государя, против воров — сборщиков податей и их агентов. По этим причинам не делайте ошибки, не отказывайтесь вооружаться и будьте готовы. В противном случае вы будете у нас в руках три дня спустя после получения нынешнего письма и будете к этому принуждены силой оружия как соумышленники вышеуказанных воров.
Дано 2 июня 1594 года. Ваши братья и друзья из провинций Кьерси, Аженуа, Перигор, Сентонж, Верхняя и Нижняя Марна.
Там же, стр. 176.
14.	Ж. ДЮ ПОНТАЛЕ. «ПРОТИВОРЕЧИЯ ПУСТЫХ МЕЧТАНИЙ», 1529 г.
Жан дю Понт а ле — актер, поэт и драматург первой трети XVI в. из парижской труппы «Беззаботных ребят», кружка горожан, ставивших буффонные спектакли, носивших клоунские костюмы, строивших из себя «дураков» и под этой шутовской маской резко обличавших современные им пороки. За то, что он изобразил мать короля Франциска I в виде грабящей страну «матери дураков», Понтале попал в тюрьму.
Сборник «Противоречия пустых мечтаний» состоял из прозаических и поэтических произведений комедианта. Ниже приводится одно из стихотворений этой книги.
«Столетнее знамя
Валяется в хламе»,— Народ говорит.
В породе нет прока, Коль волею рока Она лишь смердит.
*
Дворянство
С мошнами дворяне, С гербами мещане, Чванливый народ. Лишь тот благороден И богу угоден, Кто честно живет.
9	0
218
К го не громил, не поджигал, К го не топтал на нивах злака, Выков, свиней не воровал, К го не кидался, как собака, На бедняка под сенью мрака, 11е обирал его овин, Тог в наши дни не дворянин.
Всем этим подлецам пристал Колпак дурацкий, и, однако, Молчи, крестьянин и вассал, Пред тем, кто пьяница, гуляка, Распутник, вор и забияка.
К го не совсем собачий сын, Тот в наши дни не дворянин.
Когда-то те, кто зачинали Рдды дворянские, питали Дух вольности в груди своей. Их люди жили без печали И верой в бога освящали Труды своих смиренных дней. А ныне дворянин — злодей! Громит и губит он людей Безжалостней чумы и мора. Клянусь вам, надобно скорей Их всех повесить без разбора.
г«Хрестоматия по западноевропейской ли* тературе. Эпоха Возрождения», сост. Б. И. Пуришев. М., 1947, стр. 297—298.
15.	ПУТЕШЕСТВИЕ ДЖЕРОНИМО ЛИППОМАНО (СЕРЕДИНА XVI В.)
Один из тех венецианцев, кто направлялся во Францию с торговыми, дипломатическими и политическими целями (см. пояснение к документу 1), Липпомано был очевидцем порядков во Франции, объективно описанных им в своих донесениях.
Дворяне воздвигают постройки в замках и деревнях, и, сказать правду, по всему королевству видишь великолепные здания, которые приводят в изумление. Не говоря о парках Шамбира (близ Блэ), Фонтенбло, Мадрида, С. Жермен-ан-Лэ, о Венсенском лесе и саде св. Мавра, внутри Парижа, не считая множества других, которых я не видел, например королевских сооружений... я скажу, что в этом отношении принцы и частные лица, сеньоры и рыцари необыкновенно щедры и расточительны.
И хотя я некоторых не видел, все же скажу, что, по моему мнению, ничего не остается желать или прибавить в замке Экан или Гайон кардинала Бурбона; в Шантильи, который принадлежал герцогу Монморанси; в Нуази маршала де Ретца; в Вернейле герцога Немурского; в Медоне вышеназванного кардинала: все они в шести, восьми, десяти лье расстояния от Парижа; здесь видишь арки, водопроводы, статуи, сады, парки, водоемы для рыб и, наконец, всю ту обстановку, которая встречается в королевских зданиях.
О. Тьерри. Избранные сочинения, стр. 73
16.	П. ДЕ РОНСАР. «ПОСЛАНИЯ» (СЕРЕДИНА XVI В.)
Пьер де Ронсар (1524—1585) начал свою карьеру придворным у герцога Орлеанского, а затем служил при шотландском дворе. Заболев и разочаровавшись в кор.олевской службе, он увлекся литературой и возглавил французскую «Плеяду» — кружок 7 видных писателей, объявивших бой сред
219
невековым латинизированно-схоластическим литературным нормам и ратовавших за свежее и яркое национальное творчество. Провозглашенный «князем поэтов», Ронсар особенно известен как автор лирических произведений, порою носивших у него политический оттенок.
Из «Послания кардиналу де Колиньи»
Кто хочет, пусть идет, ценой трудов и службы, Князей и королей искать непрочной дружбы, Но только хлеб один предпочитаю я Вкушать и воду пить из тихого ручья. Резвиться и дремать в траве густой и пышной, Стихи слагать у вод, бормочущих чуть слышно, Смотреть на пляску муз, ушедших в темный грот, И слушать вечером, как мощно бык ревет Сквозь блеянье ягнят, которых гонят с поля; Ну, словом, мне милей и сельский труд, и воля, Садами, нивами покрытая земля, Чем служба при дворе любого короля.
«Хрестоматия по западноевропейской литературе. Эпоха Возрождения», стр. 370— 371.
17.	РИШЕЛЬЕ. «ПОЛИТИЧЕСКОЕ ЗАВЕЩАНИЕ» (ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ XVII В.)
Идеалы кардинала Ришелье как государственного деятеля нашли отражение в его «Политическом завещании». Оно является не столько программой на будущее, сколько отчетом о проделанном: сепаратистская знать сломлена, гугенотское «государство в государстве» исчезло, местные чиновники служат надежным оружием в руках всемогущей королевской власти, дворяне чувствуют себя прежде всего королевскими подданными, народ почти весь превращен в рабочую скотину. Ниже приводится та часть завещания, в которой характеризуется роль дворянства.
Я говорю, что дворянство надо рассматривать как один из главнейших нервов государства, могущий много способствовать его сохранению и упрочению...
Хотя дворяне заслуживают того, чтобы с ними обращались хорошо, когда они поступают хорошо, но нужно быть с ними строгим, если они пренебрегают тем, к чему обязывает их рождение. Я без всякого колебания говорю, что те, кто, отстав от доблести предков, уклоняются от того, чтобы служить короне шпагой и жизнью с постоянством и твердостью, коих требуют законы государства, заслуживают быть лишенными выгод своего происхождения и принужденными нести часть бремени народа.
Ввиду того что честь для них должна быть дороже жизни, их следует карать скорее лишением первой, нежели последней.
Лишать жизни людей, которые ежедневно рискуют ею ради простой фантазии о чести,— меньшее наказание, чем лишать их чести и оставить жизнь, которая для них в таком состоянии является вечным наказанием.
220
Если ничего не следует забывать, чтобы сохранить дворянство в истинной доблести его предков, то в то же время не надо ничего делать, чтобы сохранить за ним владение пожалованными ему землями или же заботиться о возможности для него приобретать новые.
Многочисленные браки, совершающиеся в королевстве в каждой фамилии, тогда как в других государствах вступает в брак только старший, являются одной из истинных причин того, что в короткое время разоряются наиболее могущественные фамилии. Однако если этот обычай приводит к бедности отдельные фамилии, то он настолько обогащает государство, сила которого состоит в массе верных людей, что, вместо того чтобы изменять его, надо стараться лишь доставить тем, кто благодаря этому обычаю появляется на свет, средства существовать в ‘чистоте сердца, которую они получают от своего происхождения.
Этим путем следует отличать дворянство придворное от деревенского.
«Хрестоматия...», т. III, 1950, стр« 180—181.
18.	ДЕ СЕН-СИМОН. «МЕМУАРЫ» (ПЕРВАЯ ЧЕТВЕРТЬ XVIII В.)
Луи де Рувруа, герцог де Сен-Симон (1675—1755) за свои чрезвычайно интересные записки о жизни двора и страны при старом Людовике XIV и молодом Людовике XV был прозван «французским Тацитом». Его «Мемуары» — один из главных источников по истории Франции с 1694 по 1723 г.
Мало-помалу он [Людовик XIV] заставил всех, даже лиц, которым он не придавал никакого значения, служить и тем увеличивать придворную свиту. Лица, достигшие возраста, годного к службе, не смели уклоняться от нее. Это тоже было ловким приемом для разорения сеньоров и приучения их к равенству, к тому, чтобы вращаться в общей разношерстной массе людей... Под предлогом, будто всякая военная служба почетна и что разумно научиться повиноваться прежде, чем повелевать, он заставил всех, за исключением одних только принцев крови, начинать службу с кадетов в его лейб-гвардии, отправлять все служебные обязанности рядовых лейб-гвардейцев в казармах и вне их, зимой и летом в армии.
О. Тьерри. Избранные стр. 191.
19.	Ж. ДЕ ЛАБРЮЙЕР. «ХАРАКТЕРЫ, ИЛИ НРАВЫ ЭТОГО ВЕКА» (1688 г.)
Жан де Лабрюйер (1645—1696), горожанин, служивший чиновником, в 1684 г. стал домашним учителем внука герцога Конде и находился при его дворе в Версале. Он близко наблюдал жизнь и быт всех слоев общества,
221
начиная с королевских придворных и кончая городским плебсом и крестьянством. Это дало ему возможность описать их в своей единственной книге, за которую его избрали членом Французской академии. Формальным образцом для создания книги Лабрюйеру послужило сочинение древнегреческого автора Теофраста «Этические характеры», у которого он заимствовал манеру использовать нравоучительные рассуждения, афористические высказывания и отдельные портретные зарисовки общественных типов, чтобы обрисовать город и деревню, королевский двор и семьи вельмож, армию и чиновничество, людей знатных и простых. Резко нападая на знать, паразитирующую на народном теле, Лабрюйер фактически явился одним из предшественников французских просветителей XVIII столетия.
Если финансист не имеет успеха, придворные говорят о нем: «Это мещанин, полное ничтожество, дуралей». Если же он успевает, просят у него руки его дочери.
* * *
Этот столь свежий и цветущий мальчик, от которого веет таким здоровьем, состоит сеньором аббатства и десяти других бенефиций; все это вместе приносит ему сто двадцать тысяч ливров дохода, так что он весь завален золотом. А в другом месте живет сто двадцать бедных семейств, которым нечем согреться зимою, у которых нет одежды, чтобы прикрыться, нет часто и хлеба; они в крайней бедности, которой поневоле стыдно.
* * *
В деспотическом государстве нет отечества: другие вещи заменяют его — корысть, слава, служба монарху.
* * *
Вот вы видите многочисленное стадо, рассыпавшееся по холму при закате солнца в прелестный день; оно спокойно пасется среди тимьяна и богородичной травы или щиплет на лугу тонкую и нежную травку,, которую миновала коса крестьянина. Заботливый и внимательный пастух стоит около своих овец, он не теряет их из виду, следует за ними, гоняет их, переменяет места пастбища; если они разбрелись, он собирает их; если показался жадный волк, он пускает собаку, которая обращает его в бегство; он кормит их и защищает; заря застает его уже среди поля, откуда он возвращается только с заходом солнца. Сколько тут забот! Сколько бдительности, сколько рабской привязанности!
Какое положение кажется вам наиболее приятным и наиболее свободным: положение пастуха или овец? Стадо ли существует для пастуха или пастух для стада? Вот нехитрое изображение народов и государя, ими управляющего, если только он добрый государь.
222
Роскошь и пышность в монархе все равно, что украшенная золотом и каменьями одежда на пастухе, золотой посох в его руках, золотое ожерелье на собаке, привязанное золотым или шелковым шнуром. Какая польза в этом золоте для стада? Какая защита против волкрв?
* * *
Милость со стороны государей не исключает заслуг, но и не доказывает того, что они есть.
г«Литература XVII века», сост. Б. И, Пу-ришев. М., 1949, стр. 645—647.
20.	РИШЕЛЬЕ. «ПОЛИТИЧЕСКОЕ ЗАВЕЩАНИЕ»
Пояснения см. к документам 9 и 17.
Когда вы, ваше величество, решились предоставить мне одновременно и доступ в ваши советы и оказать значительное доверие в ведении ваших дел, то я могу удостоверить, что гугеноты разделяли государство с вашим величеством, что вельможи вели себя, как если бы они не были подданными вашего величества, а наиболее могущественные губернаторы провинций вели себя, как будто они были государями в своих должностях...
Я могу сказать, что каждый измерял свою заслугу своей дерзостью; что, вместо того чтобы ценить благодеяния, которые они получали от вашего величества, по их собственной цене, они дорожили ими только тогда, когда они были пропорциональны их разнузданной фантазии; что наиболее предприимчивые считались умнейшими и оказывались наиболее счастливыми.
Я могу еще сказать, что иностранные союзы находились в пренебрежении; интересы частные предпочитались государственным; одним словом, достоинство вашего величества было столь унижено и столь отличалось от того, каким бы оно должно было быть, по вине тех, кто имел тогда главное управление вашими делами, что почти невозможно было признать его...
Я обещал вашему величеству все свое искусство и весь авторитет, который вам угодно было дать мне, чтобы сокрушить партию гугенотов, сломить спесь вельмож, привести всех подданных к исполнению их обязанностей и поднять ваше имя среди иностранных наций на ту ступень, на которой оно должно находиться...
Все политики согласны с тем, что, если бы народ слишком благоденствовал, его нельзя было бы удержать в границах его обязанностей. Они основываются на том, что, -имея меньше знаний, чеАм другие сословия государства, несравненно лучше
223
воспитанные и более образованные, народ едва ли оставался бы верен порядку, который ему предписывают разум и законы, если бы он не был до некоторой степени сдерживаем нуждою.
Разум не позволяет освобождать его от каких бы то ни было тягот, ибо, теряя в таком случае знак своего подчинения, народ забыл бы о своей участи и, будучи освобожден от податей, вообразил бы, что он свободен и от повиновения.
Его следует сравнивать с мулом, который, привыкнув к тяжести, портится от продолжительного отдыха сильнее, чем от работы...
Я знаю, кроме этого, что многие государи потеряли свои государства и своих подданных потому, что они не держали войск, необходимых для их сохранения, из боязни излишне обременить налогами своих подданных и что некоторые подданные попали в рабство к врагам потому, что излищне желали свободы под властью их прирожденного монарха. Но есть некоторая граница, которую нельзя перейти, не сделав несправедливости, так как здравый смысл учит каждого, что должно быть соответствие между тяжестью и силами, которые ее подъемлюТ.
«Хрестоматия...:», т. III. 1950, стр. 179—182.
21.	РИШЕЛЬЕ. «ЗАПИСКИ» (ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ XVII В.)
Это сочинение кардинала близко по духу и стилю к его «Политическому завещанию» (см. пояснения к документам 9 и 17).
Полагать, что, будучи сыном или братом короля или принцем крови, можно безнаказанно производить смуты в королевстве, это значит обманывать себя. Гораздо разумнее позаботиться об укреплении государства и королевской власти, чем обращать внимание на их положение... Сыновья, братья и другие родственники королей так же подчинены законам, как и другие, а в особенности, когда идет дело об оскорблении его величества.
О. Тьерри. Избранные стр. 145.
22.	ЭДИКТ ПРОТИВ ДУЭЛЕЙ, 1626 г.
Запрещение дворянских поединков — одно из типичных мероприятий Ришелье. Эдикты, со времен древнего Рима являвшиеся в западноевропейских государствах указами высших властей, в период абсолютизма стали законами, не нуждавшимися в подтверждении со стороны сословно-представительных учреждений.
Так как нет ничего, что нарушало бы более святотатственным образом божеский закон, чем необузданная страсть к дуэлям, и нет ничего вреднее для сохранения и увеличения нашего
224
государства, так как благодаря этому исступлению погибает большое количество нашего дворянства, которое является одним из устоев государства, то мы до сих пор изыскивали все возможные для нас средства, чтобы прекратить это угрозой суровых кар и примерных наказаний, налагаемых за это преступление нашими предыдущими эдиктами; но так как качество названных наказаний таково, что некоторые из имеющих честь быть нашими приближенными часто осмеливались докучать нам своими просьбами о смягчении их строгости в различных случаях, благодаря чему виновные, которые в силу милости и снисхождения получили наши грамоты о помиловании, остаются, вопреки нашему намерению, совершенно безнаказанными, и, кроме того, мы недавно должны были уступить настойчивой просьбе, обращенной к нам нашей дорогой и возлюбленной сестрой, королевой Великобритании, и во внимание к ее свадьбе... пожаловать общее прощение за все названные преступления в прошлом,— то мы желаем прийти на помощь и принять снова меры к тому, чтобы впредь подобные преступления не совершались в надежде на безнаказанность, а также заранее воспрепятствовать вольности и исполнению всех просьб и ходатайств, которые могут быть к нам обращены для освобождения виновных от заслуженного наказания...
I. Совершенные ранее виды и преступления против эдиктов о дуэлях и поединках прощаются. Приказываем, чтобы все, кто в будущем совершит это преступление, как вызвавшие, так и вызванные на дуэль, невзирая ни на какие грамоты о помиловании, которые они могли бы получить от нас хитростью или иным образом, с этого времени были лишаемы всех своих должностей, если они их имеют... и, равным образом, всех пенсий и прочих милостей, какие они получают от нас, и сверх того были бы наказаны по всей строгости наших предыдущих эдиктов, если только судьи найдут, что серьезность преступлений и обстоятельства будут того заслуживать...
III.	Также повелеваем, чтобы третья часть имущества вызвавших и вызванных на дуэль была конфискуема.
IV.	Так как вызывающий является главным виновником преступления обоих лиц, то мы повелеваем, чтобы, кроме вышепоименованных наказаний, всякий, сделавший вызов, подвергался на три года изгнанию и, вместо трети имущества, терял половину; не исключается более строгое наказание, если наши обычные судьи найдут, что тяжесть преступления заслуживает этого...
VI.	Повелеваем, чтобы те, кто, затеяв ссору в королевстве, встретились вне его или на его границах, были преследуемы совершенно так же и в таком же порядке, как и те, которые поступят вопреки нашему настоящему эдикту, не выходя из нашего королевства.
15 Заказ 145
225
VII.	Что касается тех, которые, не довольствуясь тем, что совершают столь тяжелые преступления перед богом и людьми, привлекают и приглашают к этому других лиц и пользуются ими в качестве вторых, третьих и т. д. секундантов, то мы повелеваем, чтобы они без всякой пощады наказывались смертью по всей строгости наших эдиктов, и отныне объявляем вызывающих и вызванных на дуэль, которые будут пользоваться названными вторыми, третьими и более секундантами, лишенными чести; они и их потомство объявляются лишенными дворянства и навсегда лишаются права занимать всякие должности, с тем чтобы ни мы, ни наши преемники*не могли возвратить их в прежнее состояние и снять с них пятно бесчестия, которого они по справедливости будут заслуживать... однако названные вторые и третьи секунданты подлежат только тем же наказаниям, как и вызванные.
-«Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 182—184.
23.	ДЕКЛАРАЦИЯ О СНЕСЕНИИ ЗАМКОВ, 1626 Г.
Парламентские декларации были ранее формой изъявления воли представительных сословий. В абсолютистском государстве они превратились в законодательную акцию королей, примерно равнозначную эдиктам.
...Чтобы во всех укрепленных местах, будь то города или замки, находящихся внутри нашего королевства и провинций и не расположенных в важных пунктах на границах или других важных местах, укрепления были снесены и разрушены; даже старые стены должны быть разрушены сообразно с тем, насколько это будет признано необходимым для блага и спокойствия наших подданных и безопасности государства, так чтобы отныне наши подданные не могли опасаться, что названные укрепления доставят им какое-либо беспокойство, и чтобы мы были освобождены от расхода, который мы принуждены производить на гарнизоны.
Там же, стр. 184—185.
24.	Ж. ШАПЛЕН. «ОДА» (ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ XVII В.)
Жан Шаплен (1595—1674), парижский горожанин, воспитатель детей в аристократических семьях, один из основателей Французской академии, законодатель «классических» мод в литературе того времени, был верным приспешником Ришелье, апологетом абсолютной монархии, католической церкви и национального величия.
Кардиналу Ришелье
Великий Ришелье, чья слава, Пронизывая тьму ночей Мильоном огненных лучей, Как звезды, блещет величаво,
226
Могучий ум, чей яркий свет Конец вещает наших бед! —
Надежду превзойдя и выполнив желанья, Во благо Франции, как совершенье снов, Напомнили твои чудесные деянья Героев древних мощь и доброту богов... Я, ослеплен лучом вселенной, Несу тебе свои дары: Ты — полубог моей поры, О Ришелье, о несравненный! Грядущий век тебя почтит, И обожаньем окружит,
И назовет тебя чудесным исполином.
Да, в мироздании всех будущих веков Пример министрам ты, наставник властелинам, Глава в истории и тема для стихов!
«Литература XVII века», стр. 563—566.
25.	О. ТАЛОН. «ЗАПИСКИ» (СЕРЕДИНА XVII В.)
Мемуары Омера Талона принадлежат перу современника Фронды 1648-1653 гг.
Вид города Парижа был неузнаваем, все — и стар и млад, даже двенадцатилетние ребятишки — держали оружие в руках... Мы насчитали от дворца до Пале-Рояля 8 баррикад, составленных из цепей, протянутых в подходящих местах, из бревен, положенных поперек улицы, из бочек, наполненных булыжником и землей или мелкими камнями; кроме того, входы всех поперечных улиц тоже были забаррикадированы и у каждой баррикады стояла стража из 25 или 30 человек, вооруженных всеми видами оружия, причем все буржуа важно заявляли, что они состоят на службе у парламента... Странное дело, в королевском дворце слуги говорили нам: «Смотрите, достанется вам за ваших советников»,— и во французской гвардий солдаты говорили вслух, что они не будут сражаться против буржуа и опустят оружие — так велико было презрение к правительству.
О. Тьерри. Избранные стр. 156.
26.	П. СКАРРОН. «ПАМФЛЕТЫ» (СЕРЕДИНА XVII В.)
Поль Скаррон (1610—1660) — священник, писатель и поэт, родоначальник так называемой бурлескной литературы, шаржировавшей «высокий классический стиль» нарочитым превращением изысканностей в грубости, величественного — в вульгарное, умеренностей — в крайности, благопристойного — в карикатуру. Когда почти все слои общества испытывали тяжесть абсолютной монархии, площадной комизм бурлеска представлял собой одну из форм протеста против деспотизма. Стихотворные памфлеты Скаррона, направленные в основном против преемника Ришелье выходца из Италии Жюля Мазарини (1602—1661), с 1643 г. кардинала и первого министра короля, обычно называются поэтому просто «Мазаринады».
15*	227
...Поглотит королевство бездна, Коль некий маг метлой железной Не выметет мерзавца вон; Я буду очень удивлен, Коль уцелеет хлыщ бесстыжий: Равно и в Риме и в Париже Всем ненавистен этот плут. Где он найдет себе приют?..
Так поспеши же прочь убраться И в том пред Римом отчитаться, Что продал мебель с молотка, Что нас обкрадывал, пока Не обобрал страну до нитки, Себе скопив каменья, слитки; Что при тебе свои дела Творил Монден, исчадье зла;
Что за нарядами гонялся, Что в амбре, в мускусе купался; Что назло всем своим врагам Дворец построил лошадям... Что лгал бесстыдно сколько раз, Что, обвинений не боясь, Творил открыто симонию; Что, лютому подобен змию, Советы злые подавал, Границы подлости не знал; Что наши армии расстроил, Провинций нищету удвоил...
Что королеву прелукаво Вкруг пальца ты обвел на славу; Что хлеба англичан лишил И всех их чуть не уморил;
Что королеву их усердно Обкрадывал, подлец'примерный; В том, что парламенту всегда Перечил нагло, без стыда;
Что обескровил край наш милый Своею скупостью постылой;
Что, еле свой прикрыв обман, К соседу залезал в карман...
Ты опорочил род Урсинский Своею кровью Мазаринской. Ты книгам зернь предпочитал, Аббатства плутам продавал И, королевский воспитатель, Был чести и ума предатель. О, если б оплеуху мог Я поместить меж этих строк Иль по твоей башке плешивой Ударить, негодяй паршивый! Но час придет, когда с тобой Покончит Фронда, милый мой! Тебя, придворный плут бесстыжий, Увидим скоро мы в Париже, Где ты в засаду попадешь.
Тогда за свой обман и ложь, За глупое свое правленье, За воровство и преступленья, Которым и названья нет, Ты дашь парламенту ответ, С которым ты безмерно мало Считался, негодяй, бывало. Парламент, выслушав отчет, Решенье вынесет, и вот Тогда тебя постигнет кара, Палач, на виселице старой.
;«Литература XVII века>, стр. 530—531«
27.	КОРОЛЕВСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ, 1652 г.
В связи с наметившимся ослаблением Фронды королевская власть перешла в наступление.
Мы решительно запрещаем, теперь и впредь, лицам, составляющим нашу парламентскую палату в Париже, входить в рассмотрение общих вопросов государственной жизни и управления нашими финансами, а также что-либо предписывать или обращаться с чем-нибудь по этому поводу к тем, кому мы поручили управление, под страхом наказания за ослушание; объявляем при этом лишенным силы и значения все, что до сих пор было постановлено или может быть впредь постановлено названной палатой вопреки настоящей грамоте нашей, и требуем, чтобы другие наши подданные не обращали на то никакого внимания.
О. Тьерри. Избранные
стр. 159.
228
28.	ЛЮДОВИК XIV. «СОЧИНЕНИЯ» (НАЧАЛО XVIII В.)
Людовик XIV (1638—1715), с 1643 г. король, добился полного и неограниченного возвеличения монархии, долженствующей, по его представлениям, сливаться с ее коронованным главой по принципу «Государство — это я». От него дошли выдержанные в сверхабсолютистском духе «Сочинения» и «Записки».
Что касается лиц, которые должны были помогать мне в моем труде, я решил прежде всего не брать вовсе первого министра; и если со мной согласитесь вы, сын мой, и все преемники ваши, то имя это навсегда исчезнет во франции, ибо нет ничего более недостойного, как видеть в руках одного все королевские функции, а в руках другого — один лишь королевский титул. Ради этого необходимо было разделить мое доверие и исполнение моих предписаний, не отдавая его никому целиком...
Никто не может разделять вашего труда, не имея некоторой доли вашей власти. Оставляйте другому лишь то, что вам невозможно удержать, потому что, сколько бы вы ни остерегались, всегда от вас ускользнет больше, чем хотелось бы...
Когда работаешь для государства — работаешь на себя. Благо одного составляет славу другого. Когда первое счастливо, высоко вознесено и могущественно, тогда тот, кто является причиной этого счастья, приобретает славу и, следовательно, должен более, чем его подданные в отношении к нему и к самим себе, вкушать всего, что есть самого приятного в жизни.
Там же, стр. 164, 166.
29.	«КУРС ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРАВА ФРАНЦИИ» (КОНЕЦ XVII В.)
Внук Людовика XIV, Людовик, герцог Бургундский (1682—1712), был провозглашен одно время наследником престола. Для обучения его в юные годы придворные юристы написали для него под общей редакцией де Т о р с и специальный курс государственного права, выдержанный в абсолютистском духе.
Франция является монархическим государством в самом широком смысле этого слова. Король представляет в ней всю нацию в- целом, тогда как каждое частное лицо представляет собой лишь изолированную личность перед королем. Следовательно, все могущество, вся власть сосредоточены в руках короля и в королевстве не может быть никаких других властей, кроме тех, которые устанавливает король... Нация не составляет самостоятельного тела во Франции — она вся пребывает в личности короля.
Там же, стр. 183.
229
30.	ЭДИКТ ОБ ОТМЕНЕ НАНТСКОГО И НИМСКОГО ЭДИКТОВ, 1685 Г.
В 1684 г. воспитательница детей Людовика XIV от его фаворитки маркизы Монтэспан, маркиза Ментенон тайно обвенчалась с ним и, сама будучи орудием в руках иезуитов, способствовала резкому усилению влияния католической церкви, под нажимом которой король отменил все прежние льготы для гугенотов. Это привело к эмиграции из Франции 400 тысяч протестантов — ремесленников, рабочих, купцов, мануфактуристов, моряков — и вызвало упадок экономики.
Сим объявляем, что мы... настоящим эдиктом, вечным и не подлежащим отмене, уничтожили и отменили, уничтожаем и отменяем эдикт короля, нашего деда, данный в Нанте в апреле 1598 г., целиком и полностью, вместе с особыми статьями, постановленными 2 мая следующего года, и грамотами, изданными согласно с ними, и эдиктом, изданным в Ниме в июле 1629 г., объявляем их все несуществующими и лишенными силы, вместе со всеми уступками, заключенными в них и в других эдиктах, декларациях и постановлениях в пользу лиц так называемой реформированной веры, каковы бы эти решения ни были...
Там же. стр. 177.
31.	ФЕНЕЛОН. «ПИСЬМО К КОРОЛЮ», 1692 Г.
Франсуа де Салиньяк дела Мотт-Фенелон (1651—1715), член Французской академии, священник и писатель, являлся несколько лет воспитателем Людовика Бургундского как наследника престола. Стремясь побудить своего воспитанника к отходу от крайностей абсолютизма, он написал для него роман «Похождения Телемаха», в котором резко критиковал пороки неограниченной монархии. Те же цели он тщетно преследовал в адресованных Людовику XIV письмах.
Ваш народ, который вы должны были бы любить, как детей своих, и который до сих пор был так горячо привержен к вам, умирает с голоду. Обработка земель почти заброшена; города и деревни пустеют; ремесла влачат жалкое существование и не кормят более рабочих. Вся торговля уничтожена. Таким образом вы разрушили половину действительных сил внутри вашего государства, чтобы совершить и удержать за собой бесполезные победы за ее пределами... Народ начинает утрачивать дружественные чувства, доверие и даже уважение. Ваши победы и завоевания не радуют его более: он полон раздражения и отчаяния. Мятеж понемногу загорается всюду. Они думают, что вы вовсе не жалеете их в несчастьях, что вы любите только свою власть и свою славу.
Там же, стр. 181—182.
230
32.	ДЕ ВОВАН. «КОРОЛЕВСКАЯ ДЕСЯТИНА», 1703 Г.
Себастьян Лепретр, маркиз де В о бан (1633—1707)—видный инженер, маршал, один из основоположников науки о военной фортификации, соорудивший 33 новые крепости и перестроивший до 300 старых. Свое сочинение, в котором он критиковал финансовую систему Людовика XIV, Вобан издал нелегально.
На основании всех изысканий, какие я мог сделать в течение нескольких лет моих занятий этим вопросом, я заметил очень ясно, что в последнее время приблизительно десятая часть населения доведена до нищеты и на самом деле побирается; что из остальных девяти десятых пять десятых не в состоянии подать им милостыню, потому что сами почти доведены до этого несчастного состояния; что из других четырех десятых три десятых живут очень стесненно и задавлены долгами и процессами и что среди одной десятой, куда я отношу всю аристократию, военную и судейскую, духовную и светскую, все высшее дворянство, дворянство заслуженное, людей, занимающих военные и гражданские должности, крупных купцов, буржуа, получающих ренту и наиболее состоятельных, не насчитаешь и ста тысяч семей.
Там же, стр. 181.
ГЛАВА XV
Реформация. Крестьянская война в Германии. Контрреформация
Сложность данной темы состоит в том, что здесь переплетаются два сюжета: Реформация и первая, хотя и неудачная, буржуазная революция в форме Великой крестьянской войны в Германии. Одна была направлена против прежних догматов католической церкви как идеологической основы феодального строя и против ряда устаревших институтов феодализма, другая — против производственных отношений при этом строе, и обе они подрывали, таким образом, феодализм, пролагая дорогу капиталистическому обществу. Раскрыть эту взаимосвязь — вот главная цель темы.
В методическом отношении приводимые здесь источники делятся на три группы. Сначала в источниках рассказывается о Германии XIV — начала XVI. в. в целом как о стране, в которой началась Реформация и вспыхнула крестьянская война 1525 г., а затем о возникновении самой Реформации. Далее источники повествуют о причинах и ходе крестьянской войны. Наконец, говорится о распространении в Северной Европе Реформации и осуществлявшейся католической церковью Контрреформации.
Документы 1—15 характеризуют: положение зарождающейся буржуазии — бюргерского сословия (документ 1), богатство финансистов и ростовщиков (документ 2); слабость в Германии центральной власти, несамостоятельной в финансовом отношении (документ 3) и зависевшей во многом от воли крупных феодалов (документ 4), а также процветавший в раздробленной стране рыцарский разбой (документ 5); грабительскую политику римской церкви (документ 6) и ее прислужников, обиравших Германию (документ 7); выступления гуманистов против римской церкви (документ 8), папства и монашества (документы 9—10) и католических воззрений (документ 11); начало лютеранства (документ 12), открытое выступление Лютера против папства (документ 13) и борьбу с ним (документ 14), наконец, ответный удар католической церкви (документ 15).
В следующих источниках (с 16 по 26) освещается ход Великой крестьянской войны: феодальный гнет (документ 16), бедственное положение крестьян (документ 17), одно из первых восстаний «Башмака» (документ 18); составление крестьянами их официальной программы (документ 19), антифеодальная пропаганда Мюнцера (документ 20) и выдвижение им плана действий (документ 21); отзыв Лютера о Мюнцере (документ 22), измена Лютера народному движению (документ 23) и соответствующая оценка Лютера Мюнце-ром (документ 24); революционный призыв Мюнцера (документ 25) и восстание в Мюльхаузене (документ 26).
Последняя группа источников касается победы лютеранства в Северной Германии (документы 27 и 28) и распространения протестантизма в Англии (документ 29); ответных действий католицизма: выступления папства против англиканской церкви (документ 30), отлучения «отступников» от церкви (документ 31); установления союза пап с главами католических держав и их совместной борьбы с протестантами путем использования инквизиции в Южной Германии и Нидерландах (документ 32), Испании (документы 33—34); создания ордена иезуитов и методов их действий (документы 35—36); осуществления католического террора — организации Варфоломеевской ночи во Франции (документ 37) и убийства Генриха IV Французского (документ 38).
1.	С. ФРАНК. «ВСЕМИРНАЯ КНИГА»
Себастьян Франк (1500—1543) — немецкий радикальный ^мысли-тель, философ и историк, в мистико-теологической форме обобщавший явления ’ социально-политической борьбы. Его «Всемирная книга» была опубликована в 1534 г.
232
Третье сословие — это бюргеры, или городские жители; одни из них в имперских городах подчинены императору, другие — князьям, третьи, в Швейцарии и вольных городах, независимы. Их ремесла разнообразны и стоят на большей степени совершенства, чем у какого бы то ни было народа на Земле. Будучи некогда варварами, народом неуклюжим, невежественным, ди: ким, необузданным, воинственным, они стали теперь мудрыми и искусными, предприимчивыми и способными во всяком деле.
Далее, в могущественных и свободных имперских городах население имеется двух категорий: простые горожане и родовитые, стремящиеся быть в некотором роде знатью и живущие на дворянский манер со своих рент и чиншей. Они не терпят в своей среде простого горожанина, хотя бы он равен был по богатству, и, подобно дворянам, не заключают неравных браков; кто не хочет быть исключенным из их среды и презираемым, тот женится на равной себе... Каждая из категорий имеет даже свое право, и одна подчинена другой.
«Хрестоматия...», III, 1950, стр. 90.
2.	Г. ФОН ШВЕЙНИХЕН. «ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ»
В XIV в. ткач Иоганнес Фуггер из Грабена, составив себе торговой спекуляцией и горным делом огромное состояние, положил начало банкирскому дому Фуггеров в Аугсбурге. За финансовые услуги, оказанные империи, император Карл V в 1530 г. возвел Фуггеров в графское достоинство. Описывающий здесь их дом Ганс фон Швейнихен — придворный одного из князей Лигниц, сопровождавший его в поездке по Южной Германии и ведший путевой дневник.
Господин Фуггер пригласил однажды в гости его княжескую милость вместе с одним господином из Шенберга, прежде жившего также в квартире его княжеской милости. Не скоро я дождусь подобного, банкета. Сам римский император не мог бы лучше угостить. Притом великолепие было чрезвычайное.
Обед был приготовлен в зале, в украшениях которого прежде всего бросалось в глаза золото. Пол был из мрамора и такой скользкий, что по нему приходилось идти, как по льду. Через весь зал тянулся стол с напитками, уставленный золочеными сосудами и большими прекрасными венецианскими стаканами, стоящими, как говорят, гораздо больше тонны золота... Господин Фуггер повел его княжескую милость по всему дому, настолько огромному зданию, что римский император во время имперского сейма помещался*'там со всем двором. Между прочим, г-н Фуггер привел его княжескую милость в одну башенку. Там он показал его милости сокровища, состоящие из цепей, регалий, благородных камней, также редких монет и кусков золота величиной с голову,— сокровища, стоившие, по его словам, свыше миллиона золотых. Затем он открыл ящик, доверху наполненный только дукатами и кронами. Он сказал, что их там
233
на двести тысяч гульденов, которые он передал посредством векселя испанскому королю. После этого он повел его княжескую милость в другую башенку, до половины наполненную исключительно хорошими талерами. Он говорил, что там уложено приблизительно на 27 тысяч талеров. Таким образом, он оказал его княжеской милости большой почет и вместе с тем показал свое богатство и силу.
Там же, стр. 95.
3.	Я. ФУГГЕР. ПИСЬМО КАРЛУ V
Один из вышеупомянутых банкиров, Якоб Фуггер, кредитовал династию Габсбургов, предоставив им взаймы деньги под заклад австро-баварских горных богатств и обеспечив финансовой поддержкой устойчивость имперской короны. В письме от 1523 г. его автор напоминает об этом императору, чтобы получить ряд привилегий.
Чтобы доставить вам римскую корону, мы дали обязательства некоторым князьям, которые верили мне и, быть может, больше никому; мы дали вашим комиссарам большую сумму наличными деньгами, которые мы в значительной степени достали у наших друзей. Ясно, что без моей помощи ваше императорское величество не могли бы получить римской короны.
Там же, стр. 86.
4.	КАРЛ IV. «ЗОЛОТАЯ БУЛЛА» (1356 г.)
Карл IV (1316—1378), или чешский принц и моравский маркграф Венцеслав, с 1346 — антикороль Баварский, с 1355 —император. Его «Золотая булла» устанавливала общеимперские порядки. Приводимый ниже отрывок касается особой роли немецких курфюрстов, имевших решающий голос при избрании императора.
Мы повелеваем и устанавливаем, чтобы архиепископ Майнцский, когда в епископстве станет известно о смерти короля или императора, в течение одного месяца со дня смерти сообщил об этом в открытых письмах каждому курфюрсту. Если же архиепископ будет медлить с этим извещением, пусть курфюрсты по собственному почину, в силу верности долгу, заботясь о святой империи, соберутся в течение трех месяцев во Франкфурте и изберут римского короля как будущего императора. Вопрос о выборе должен решаться большинством голосов. Вновь из* бранный должен тотчас утвердить лены, привилегии, права и свободы курфюрстов... Когда трон остается вакантным, регентство должны взять на себя: на Юге — пфальцграф, на Севере—• герцог Саксонский.
<Хрестоматия...», т. II, 1950, стр. 128.
234
5.	Г. ФОН БЕРЛИХИНГЕН. «АВТОБИОГРАФИЯ»
Готфрид (Гёц) фонБерлихинген (1480—1562) — вюртембергский рыцарь, типичный представитель эпохи «кулачного права», всю жизнь проведший в войнах с соседями-князьями, городами, турками и французами, а в 1525 г. участвовавший в Крестьянской войне во имя интересов мелкого рыцарства. Автобиографию он написал на склоне лет.
Так как я был добрым другом пфальцграфа, так что мне не хотелось бы ничего предпринимать против этих возчиков, и, кроме того, пфальцграф по некоторым причинам был особенно люб моему сердцу, то я их тогда пощадил, как везде щадил их курфюршескую милость.
Когда же я после того ушел с этой дороги, у меня появился другой план, следующего рода: я узнал, что когда бывает франкфуртская ярмарка, то нюрнбержцы идут во Франкфурт пешком выше Вюрцбурга, а также через Габихтейль и Ленгфельд к Шпессарту. Была предпринята разведка, и я захватил пять или шесть человек. Среди них был купец, которого я брал в плен уже в третий раз, и второй — которого я держал в течение полугода, причем один раз захватил его товар. Другие же были простыми упаковщиками в Нюрнберге. Я сделал вид, что хочу им всем отрубить руки и головы, но это не было моим серьезным намерением. Они должны были стать на колени и положить руки на пень. Тогда я наступил на одного ногой, а другого ударил по лицу,— это было им от меня наказанием, затем я предоставил им продолжать свой путь. Купец же, которого я так часто захватывал, перекрестился и сказал: «Я скорее допустил бы, что упадет небо, чем то, что вы меня сегодня схватите, по той причине, что всего еще немного дней тому назад (при этом он пересчитал их) около сотни наших купцов, бывших в Нюрнберге на ярмарке и толковавших о вас, имели точные сведения о том, что вы в Гагеншпице, где думаете произвести нападение и захватить товары. Поэтому меня в высшей степени удивило то, что вы так скоро могли прийти сюда».
«Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 91—92.
6.	М. МАЙЕР. ПИСЬМО К Э. С. ПИККОЛОМИНИ
Возникшее еще в VIII в. архиепископство Майнцское стало с 1356 г. курфюршеством. Поэтому его владетели играли в империи важную роль, стремясь обеспечить себе особое место рядом с императором и стать независимыми от папы римского. Эта точка зрения частично отражена в письме майнцского канцлера Мартина Майера, направленном одоло 1456 г. римскому кардиналу Энею Сильвию Пикколомини, который намеревался использовать богатства Германии для материального обеспечения планиро’ вавшейся им общеевропейской армии, чтобы начать борьбу с турками.
Изобретены тысячи способов, с помощью которых римский престол незаметно забирает у нас, как у варваров, золото. Вследствие этого наша нация, раньше так доблестно завоевав
235
шая своею храбростью и кровью Римское государство и являвшаяся властительницей и королевой мира, теперь впала в бедность, сделалась чужой прислужницей и данницей и, пресмыкаясь во прахе, уже многие годы оплакивает свои несчастия и бедность.
Там же, стр. 84.
7.	Г. САКС. О ВИТТЕНБЕРГСКОМ СОЛОВЬЕ
Ганс Сакс (1494—1576)—видный немецкий мейстерзингер, сапожник из Нюрнберга, автор нескольких тысяч стихотворений, поэм, поговорок, сказок, шуток и пьес. Под «виттенбергским соловьем» он имеет в виду своего кумира Лютера, который начал открытую борьбу за Реформацию с выступления в Виттенберге. Об этом рассказывается в приводимом стихотворении.
Есть у попов про всех товар, Лишь покупай — и млад и стар! Известно, каждый поп и инок Дом божий превращают в рынок: Дают реликвии доход, А главное — в церквах идет Продажа индульгенций бойко, Вот что и есть овечья дойка! Толпа церковников жадна. Привыкнув грабить издавна, Живя бессовестным обманом, Церковник ловко лжет мирянам: За мощи выдав зуб быка, Он им притронется слегка
К болящему — и дань сберет... Страдает от попов народ, Не перечесть его невзгод: Зимой и летом гнет он спину, Чтоб отдавать им десятину. Коль не заплатишь,— проклянут, Изгонят, свечи вслед швырнут, Другим чтоб было неповадно. Трудиться разве не досадно Крестьянину по целым дням, Чтобы поповским холуям Сидеть в трактирах было можно, Кутить и пьянствовать безбожно?
Г. Сакс. Избранное. М.— Л., 1959, стр. 63.
8.	У. ФОН ГУТТЕН. «ВАДИСК, ИЛИ РИМСКАЯ ТРИАДА»
Ульрих фон Гуттен (1488—1523)—известный немецкий гуманист и политический деятель, активный борец за светскую культуру. В своих памфлетах «Вадиск» (1520), «Зрители», «Разбойники» призывал к войне с папством во имя Реформации и с князьями во имя единства Германии как централизованной монархии, опирающейся на рыцарство. Ради этого участвовал в рыцарском восстании 1522—1523 гг. Вместе со всем эрфуртским кружком гуманистов внес большой вклад в разоблачение схоластической лжеучености и идеалов католического духовенства. «Вадиск» представляет собой диалог, развертывающийся во Франкфурте-на-Майне между двумя собеседниками — самим Гуттеном и Эрнгольдом.
Тремя вещами подчиняет себе Рим все: насилием, хитростью и лицемерием. Три вещи изобретены, чтобы выжимать золото из чужих стран: торговля индульгенциями, несуществующая война с турками и власть папских легатов в варварских землях. Тремя вещами постоянно заняты в Риме, хотя никогда не доводят их до конца: спасением душ, реставрацией развалившихся храмов и турецкими походами. О трех вещах нельзя говорить правду: о папе, об индульгенциях и о безбожии... Три вещи неохотно делают в Риме: держат свое слово, помогают другому и уступают дорогу... Трех вещей желает всякий в
236
Риме: коротких обеден, доброго золота и жизни, полной наслаждения. Три вещи составляют отличительную черту Рима: папа, старые здания и корыстолюбие...
«Хрестоматия...», III, 1950, стр. 105—106.
9—10. ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ. «ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО ГЛУПОСТИ»
Дезидерий Эразм из Роттердама (1466—1536)—знаменитый гуманист, боровшийся с обскурантизмом, невежеством и схоластикой последовательно в Нидерландах, Франции, Англии, Италии, Германии и Швейцарии. Автор ряда трудов по классической филологии, сатир — «Похвальное слово Глупости» (1509 г., ядовитая пародия на современное ему общество, особенно па церковь), «Домашние беседы» — и сборника пословиц. Рационалист и враг средневековой обрядности, он страшился революционного переворота и был осторожен в политических рекомендациях. Приводим отрывок из первой сатиры, касающийся папства.
А верховные первосвященники, занимающие место самого Христа? Если бы они в свою очередь также попытались подражать его жизни, то есть его бедности, его трудам, его учению, его страданию, его презрению к жизни, да если бы к тому же поразмыслили о значении своего титула «ггапы», тЬ есть отца и святейшего, то скажите, что было бы плачевнее положения папы? И кто стал бы ценою всего своего достояния добиваться этого места? Кто, купив его, стал бы отстаивать его мечом, ядом, всякого рода насилием? Сколько выгод лишился бы папский престол, если бы сюда получила доступ, мудрость? Мудрость, сказала я... Что говорю я — мудрость, да хоть бы крупица той соли, о которой говорит Христос. Что сталось бы тогда со всеми этими богатствами, со всеми этими победами, со всеми этими чаяниями, со всеми этими диспенсациями !, поборами, индульгенциями, лошадьми, мулами, телохранителями, что сталось бы, говорю я, со всеми этими прелестями?.. А что сталось бы тогда со всей этой массой папских секретарей, писцов, нотариусов, адвокатов, делопроизводителей, секретарей, мулятни-ков, конюхов, менял? — Ведь всей этой многоголовой, тысячеголовой толпе, которая разоряет, то есть «украшает», римский престол, пришлось бы помирать с голоду... Теперь, наоборот, все труды предоставляются Петру и Павлу: у них ведь достаточно досуга... На свою долю папы оставляют зато весь блеск и все удовольствия... Никому так вольготно и спокойно не живется на свете, как именно папам.
Эразм Роттердамский. Похвальное слово Глупости. М., 1938. стр. 157—160.
Монахи — пустынножители, хотя это прозвище не слишком им пристало, поскольку большинство их далеки от всякого благочестия... Они навлекли на себя такую единодушную нена-
1 Диспенсация — папский акт об отмене действующего порядка, например отпущение грехов.
237
висть, что даже случайная встреча с монахом почитается за худую примету, а между тем сами они вполне собою довольны. Во-первых, они уверены, что наивысшее благочестие состоит в воздержании от всех наук, так что лучше даже вовсе не знать грамоты. Засим, читая в церквах ослиными голосами размеченные, но непонятные им псалмы, они пребывают в убеждении, что доставляют этим великую усладу святым.
Там же, стр. 139—140.
И. «ПИСЬМА ТЕМНЫХ ЛЮДЕЙ»
Под этим названием в 1515—1517 гг. эрфуртский кружок немецких гуманистов (Ульрих фон Гуттен, Гелий Эобан Гесс, Муциан Руф) во главе с Кротом Рубианом выпустил памфлет на «темных людей» — монахов—с целью подорвать позиции богословов из Кёльна, злобно нападавших на видного гуманиста Йоганна Рейхлина. Фактически же эрфуртцами был нанесен удар по католической теологии в целом. 118 писем, авторами которых являлись якобы сами богословы, представляют собой резкую пародию на взгляды воинствующих мракобесов и церковных ортодоксов. Помещаемый ниже отрывок взят из письма вымышленного лица Генриха Шафсмулиуса (т. е. Болвана) реальному лицу, врагу гуманистов, кёльнскому профессору Ортуину Грацию.
Обращаюсь теперь к Вам со следующим вопросом. Что, если кто в пятницу или другой постный день съел яйцо, в котором был зародыш цыпленка? Дело в том, что недавно мы сидели в одном трактире на Цветочной площади, заказали себе завтрак и ели яйца. Разбивши одно яйцо, я увидел в нем цыпленка. Показал своему товарищу. Тот сказал: «Съешь скорее, пока не увидел трактирщик: ведь если он увидит, то придется ему заплатить карлин или юлий за курицу». Здесь такой обычай, что когда трактирщик подал что-либо на стол, то надо платить, так как .поданные кушанья обратно не принимаются. И когда он видит в яйце цыпленка, то говорит: «Заплатите мне также за курицу», ставя в счет цыпленка как курицу. Тогда я тотчас же выпил яйцо, а с его содержимым проглотил и цыпленка. После этого я спохватился, что была пятница, и сказал моему товарищу: «Из-за вас я совершил смертный грех, поевши мясного’в шестой день недели». Тот сказал, что никакого греха нет не только смертного, но и обыкновенного, ибо, пока цыпленок не вылупился из яйца, его можно считать за яйцо. И сказал мне, что это все равно, как бывают же иногда черви в сыре или в вишнях, зеленых бобах и горохе, и, однако, их едят и в шестой день недели и даже в канун памяти апостола. Трактирщики же в грабительских целях говорят, что это — мясо, чтобы взять побольше денег. После этого я ушел и раздумывал об этом. И бога ради, магистр Ортуин, я очень смущен и не знаю, как мне теперь быть. Я бы готов обратиться за советом к кому-нибудь из папских придворных, но знаю, что они сами недостаточно сведущи. Мне лично думается, что цыплята в яйцах — мясо, так как в них уже вполне сформированы
238
*
члены и тело живого существа и в нем есть уже животная душа. Что касается червей в сыре и прочем, то это дело иное, поскольку черви считаются рыбами, как я слышал от одного медика, а он очень хороший физик. Сердечно прошу Вас, соизвольте ответить на изложенный вопрос. Если, по Вашему мнению, это — смертный грех, то я куплю здесь индульгенцию...
«Источники по истории Реформации», вып. II. М., 1907, стр. 194—195.
12.	М. ЛЮТЕР. ТЕЗИСЫ (31 ОКТЯБРЯ 1517 г.)
Мартин Лютер (1483—1546) —провозвестник бюргерской Реформации, сын рудокопа, «магистр свободных искусств, затем монах-августинец. Став доктором богословия, создал собственное вероучение. 31 октября 1517 г. прибил к дверям церкви в Виттенберге 95 тезисов против индульгенций. В дальнейших сочинениях («К христианскому дворянству немецкой нации», «Вавилонское пленение церкви», «Трактат о христианской свободе», «О светской власти», «О рабской воле», катехизисы и др.) обосновывал антикатоли-ческий и антипапский протестантизм в интересах зарождавшейся буржуазии и отмежевывался от народных масс, восставших против своих господ. Переведя на немецкий язык Библию, создал нормы общенемецкого литературного языка. На основе его учения возникло лютеранство — германская ветвь протестантизма, отвергавшего церковную иерархию, культ святых, почитание икон, монашество, церковные богатства и признававшего единственным авторитетом для верующего само Священное писание.
Каждый христианин, если только он истинно раскаивается, получает полное отпущение вины и без индульгенции. Истинное сокровище церкви есть, конечно, не отпущение, а святое евангелие величия и милости бога.
Христиан надо учить, что тот, кто видит нуждающегося и, несмотря на это, отдает деньги на индульгенции, приобретает этим не отпущение папы, а гнев божий...
Сказать, что крест отпущения, украшенный гербами папы и воздвигнутый в храмах, имеет равную ценность с крестом Христовым, есть кощунство...
«Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 109.
13.	М. ЛЮТЕР. «К ХРИСТИАНСКОМУ ДВОРЯНСТВУ НЕМЕЦКОЙ НАЦИИ»
Пояснение см. к документу 12.
Явно выдумано, что папа, епископы, священники, монахи— «духовного чина», а княжья, рыцари, ремесленники, земледельцы— «светского». Все это — хитрая выдумка, сплошная ложь. Пусть никто не смущается этим и вот почему: все христиане— поистине духовного звания, между ними нет никакой разницы, разве лишь по должности... Между мирянами и попами, князьями и епископами или, как они называют, между духовными и светскими, в действительности есть лишь раз
239
личие по должности и делу, а не по званию: все они духовного звания, все они истинные священники, епископы, папы, но неодинаковое дело у всех, как и между священниками и монахами не все делают одно и то же. Посему я и утверждаю: раз светская власть установлена господом карать злых и охранять благих, то она свободно исполняет свое назначение во всем христианстве, невзирая на лица, все равно, обратится ли она против папы, епископов, попов, монахов, монахинь или еще кого-либо. Пусть светская власть исполнит дело свое совершенно свободно, нелицемерно: кто виноват, тот и расплачивайся.
«Источники по истории Реформации»» вып. I. М., 1906, стр. 5—6.
14.	М. ЛЮТЕР. ПИСЬМО К СПАЛАТИНУ
Это письмо к одному из своих сторонников Лютер отправил через месяц после того, как папа римский Лев X опубликовал в сентябре 1520 г. буллу, осудившую лютеранство как ересь и требовавшую от Лютера в течение двух месяцев отречься от своего учения под страхом отлучения от церкви. В декабре Лютер публично сжег буллу и ряд католических сочинений, открыто порвав с папством.
Здравствуйте! Наконец прибыла сюда эта римская булла... В ней, как вы видите, сам Христос осужден, и осужден без всякой мотивировки. Меня даже не к допросу привлекают, а приглашают к отречению. Заметьте, до какой степени они безумны в своей ярости, в своем ослеплении, в своем недомыслии: не видят, не размышляют... Что до меня, то я рад от всего сердца, что приходится страдать за столь хорошее дело мне, недостойному столь святого страдания. Теперь я гораздо свободнее, так как убедился, что папа — антихрист и папский престол — седалище сатаны.
«Хрестоматия... III, 1950, стр. 111—112.
15.	КАРЛ V. «ВОРМССКИЙ ЭДИКТ» (1521 г.)
Карл V (1500—1558, как король Испании — Карл I, с 1516 — король обёих Сицилий, с 1519 — император)—один из столпов католицизма, врагов протестантства и создателей испанской колониальной монархии. В 1521 г. созвал в Вормсе германский рейхстаг для решения вопроса о Лютере. Там 26 мая был издан эдикт о провозглашении последнего еретиком. Однако император не осмелился, как он того хотел, предать Лютера казни, ибо не желал порывать с поддерживавшими Лютера немецкими князьями, рыцарством и городами. После эдикта Лютер нашел убежище у курфюрста Саксонии.
Мы хотим, чтобы никто из вас, без всякого исключения (именно: никто из князей, чинов и подданных), не принимал вышеупомянутого Лютера на жительство, не давал ему ни есть, ни пить, не укрывал его, не оказывал ему, словами или делом, тайно или явно, помощи и содействия. Но, где бы он ни появился, вы, если узнаете об этом, арестуйте его и отошлите
240
под стражей к нам или же велите это сдел-ать или, по крайней мере (если не удастся его схватить), немедленно нас известите. И вы за такое святое дело, равно как за ваши труды и расходы, получите достаточное вознаграждение. Также против его родственников, приверженцев, покровителей, сообщников, почитателей и последователей и их движимого и недвижимого имущества вы должны, на основании святого закона и в силу нашей и всего государства опалы, мудро поступать, именно бить их и хватать, брать себе их имущество, обращать в свою пользу и беспрепятственно оставлять за собой, если бы даже при помощи искусного обмана они показывали, что покинули этот путь и добиваются папского отпущения.
Далее, мы повелеваем всем и также вам в особенности, под страхом назначенного за это наказания, чтобы никто из вас не покупал, не продавал, не читал, не держал у себя, не переписывал, не печатал, не отдавал в печать вышеназванных сочинений Лютера, нашим святым отцом папой, как сказано выше, осужденных, й всяких других сочинений, изданных до сих пор по-латыни, или по-немецки, или на каком-либо ином языке, как сочинений злых и подозрительных и исходящих от явного и упорного еретика. Повелеваем также, чтобы никто не подчинялся учению, не поддерживал его, не распространял и не защищал.
«Хрестоматия по всеобщей истории», ч. I, стр. 124—126.
16-17. С. ФРАНК. «ВСЕМИРНАЯ КНИГА»
Пояснение см. к документу 1.
[О дворянстве]
Дворянство, которое по божьему повелению должно быть благородно, должно быть устрашением и бичом злых, защитой и прибежищем добрых, охранителем вдов и сирот, поступает как раз наоборот. Те, которые должны быть собаками, охраняющими овчарню, являются, напротив, сами волками и хватают все, что только могут, так что беречь и сторожить надо было бы именно от этих пастухов и сторожей, благородство которых исключительно происходит от их прежнего блеска. Раньше их благородство находило основание в добродетели, теперь они доказывают его лишь гордостью, роскошью, богатством, знатным происхождением* и тиранией. И как их' каждый боится и ненавидит, так и они должны бояться и ненавидеть. Их друзья — только блюдолизы и лицемеры; в действительности все их слуги и подданные — рабы...
Они только и делают, что охотятся, пьют, кутят, играют — превосходно живут, получая в изобилии ренты, чинши и по
16 Заказ 145
241
дати. Но на каком основании они берут и что они должны за это делать, вообще о своих обязанностях вряд ли из них кто думает. Ведь привилегия сваливать всю тяжесть податей на шею горожан и требовать ограничения себя единственным пфеннигом дана им не для ущерба подданным... Дворянство немецкой нации считает сёбя за то хорошим, что оно охотится, ничего не делает или же проводит время в езде верхом и в соколиной охоте... Их жилища представляют собой крепкие замки на горах, в лесах и т. д. Они заводят роскошь в своем доме, держа при нем многочисленную челядь, лошадей, собак и всячески его украшая; у них особенная щегольская походка, и с ними постоянно целый хвост родственников. Свои гербы они вешают в церквях — на стенах и в алтаре. Многие приобретают свое благородство не так, как в старину, путем добродетели и подвигов храбрости, но по наследству. Бедность считают для себя позорной и охотно бросаются во всякого рода опасности, чтобы добыть себе почет и состояние, необходимое, по их мнению, для их звания; многие идут на войну вслед за князьями и господами. Попадается им добыча, и они возвращаются домой обогатившись, и вот они уже считают себя поистине благо-родными. Дворяне редко ходят пешком через поля, потому что считают это для своего звания позорным. Если подвергнутся какой-либо обиде или нападению, то они редко защищаются законным путем, а заводят ни с того ни с сего междоусобия, объявляют письменно о своей вражде, воюют и мстят огнем и разбоем.
«Хрестом	т. III, 1950, стр. 88—90.
[О крестьянстве]
Трудящийся в поте лица народ: крестьяне, угольщики, пастухи и т. д.— это четвертое сословие. Их дома, жизнь, одежда, пища и т. д. хорошо известны. Это очень трудолюбивый народ, которым каждый всячески помыкает, чрезмерно обремененный барщинами, чиншами, податями, налогами, пошлинами...
Там же. стр. 91.
18.	П. ГЕНГЕНБАХ. «ХРОНИКА»
Памфилий Генгенбах (ум. около 1525) — книгоиздатель из Базеля, автор сатирических стихотворений и исторических сочинений. Рассказ о заговоре крестьянского «Башмака» относится к 1513 г. Генгенбах объясняет, откуда пошло это название: на знамени повстанцев были изображены крестьянин, крестьянка и мужицкий башмак со шнурками.
В одной деревне, называемой Леэн, расположенной в Брей-сгау ’, жил булочный подмастерье по имени Иероним, по про-нахождению из Эча, и другой человек, некий Иосс Фриц,
1 В Бадене.
242
главарь и зачинщик сего дела. Эти двое часто устраивали с некоторыми другими лицами собрание, говорили о «Башмаке», каким образом можно было бы его поднять и так ловко повести дело, чтобы оно имело успех. А поступали они так: когда они приходили к какому-нибудь человеку, который казался им подходящим, они говорили ему так: если он поклянется, что будет молчать и будет им помогать, они скажут ему нечто такое, что могло бы быть полезным честно и по-божески и ему самому, и его близким, и всей стране. На это такой человек отвечал: ну, раз по-божески и честно, он хочет им помочь в таком деле. Вот таким-то образом они и обработали свое дело.
1.	А был у них такой замысел: что не должно быть отныне никаких господ, которым надо было бы повиноваться, за исключением императора и папы.
2.	Во-вторых, леса и воды, а также всякая дичь должны быть доступны всем.
3.	В-третьих, все проценты и платежи, которые достигли размеров основного капитала, должны погашать долг, и отныне никаких больше процентов платить не следует.
4.	В-четвертых, они хотели сделать так, чтобы у каждого священника было не больше одного доходного места — прихода.
5.	В-пятых, они хотели взять в свои руки все чинши и платежи монастырям, превышающие их нужды, для улучшения своей доли и доли своих детей.
6.	В-шестых, они хотели, чтобы никто не мог привлекать другого к суду иначе как перед судьей по месту жительства.
7.	В-седьмых, они хотели, чтобы всякие приказы, пригласительные, увещевательные и запретительные предписания отныне не имели силы и не принимались.
8.	В-восьмых, чтобы ротвейльский суд1 не имел больше силы.
9.	В-девятых, всем, кто будет с ними, гарантируется неприкосновенность имущества.
10.	В-десятых, все, кто будет сопротивляться их приказаниям, будут убиты.
Эти и другие статьи, изложенные здесь вкратце, они решили держать в полной тайне, приняв их в урочище Гартматте, а также избрать себе предводителя, и знаменщика, и распорядителя. Вышеупомянутый Иосс Фриц, главный зачинщик, сделался предводителем, Яков Гузер г- знаменосцем, хотя он и
1 Суд в Ротвейле имел общеимперское значение; его юристы придерживались положений римского права, очень неблагоприятно толкуемого для крестьян.
16*
243
отказывался от этого, указывая на свою бедность и неопытность. Но Носс Фриц сказал ему: «Раз дело пойдет на лад, будет у тебя хорошая одежда»,— после чего Яков согласился. Они установили взносы в своем отряде и приняли пароль, чтобы узнавать друг друга. А пароль был такой: «Милейший, как с тобою знаться? (Ответ): Бедняк не может уж подняться». Между тем город Фрейбург был извещен о грозе и принял надлежащие меры. Когда же об этом узнал Иосс Фриц, он созвал своих товарищей, опять-таки на Гартматте, и сообщил, что предприятие их открылось, ибо Фрейбург спешно вооружается. Следует поэтому воздержаться от выступления и ничего пока не предпринимать. Одновременно все поклялись нерушимо молчать. Когда же маркграф Филипп и фрейбуржцы стали хватать людей, Иосс Фриц, Яков Гузер-знаменосец и еще один человек должны были бежать из Леэна. Прибыли они в Листаль, на территорию города Базеля; там их схватили. Иоссу Фрицу удалось бежать со знаменем, а остальные двое были отведены в Базель и казнены.
Там же, стр. 119—121.
19.	«12 СТАТЕЙ»
В ходе Великой крестьянской войны в Германии возникло несколько программ восставших. Одна из них, «Статейное письмо», наиболее революционная по содержанию, вышла из мюнцеровского окружения, но не получила широкого распространения. Другая и третья, «14 тезисов» и «12 тезисов», отражавшие требования западноавстрийских крестьян и рудокопов из Зальцбурга, а также крестьян из Эльзаса, носили местный характер. Бюргерские и отчасти рыцарские пожелания нашли свое выражение в четвертой, так называемой «Гейльбронской программе». Наибольшую же известность снискала тогда пятая программа — «12 статей», появившаяся весной 1525 г. в швабско-шварцвальдском районе. Составленная на основе жалоб крестьян из разных селений, она обобщает массу различных казусов, порождавших ненависть к феодалам. Это придает «12 статьям» всегерманский характер. Однако их составители, вероятно выходцы из более зажиточных кругов деревни, стремились нащупать почву для соглашения с господами. Отсюда — компромиссный, недостаточно боевой характер данной программы.
Во-первых, наше смиренное прошение и желание, наша общая воля и мнение — иметь впредь право и силу всею общиною выбирать себе священника и смещать его, когда он неподобно ведет себя... Во-вторых, хотя справедливая десятина \ установленная в Ветхом завете, с Новым заветом потеряла силу, тем не менее мы согласны давать справедливую зерновую десятину, но лишь так, как полагается. Ведь раз ее надлежит давать богу и его людям, то она подобает священнику, раз он возвещает правильное слово божье. Впредь мы желаем, чтобы
1 Дело идет о так называемой большой десятине с хлеба, в отличие от малой, бравшейся со скота, плодов, овощей и т. д.
244
•>ту десятину собирали наши церковные старосты, которых поставит община, и из собранного давали бы достаточное содержание священнику, избранному всею общиною, ему и его близким, по приговору общины. А что останется лишку — отдать бедным, какие окажутся в деревне по обстоятельствам дела и' по приговору общины. Что останется сверх того — беречь на тот случай, когда приходится нести походную службу во имя страны, дабы не налагать на бедного человека еще новой земской подати... Малой же десятины мы не хотим давать вовсе... В-треть-их, до сих пор было в обычае считать нас «собственными» людьми1, что жалости подобно, принимая во внимание, что Христос пролитием своей драгоценной крови освободил и искупил нас всех, как пастуха, так и самого высокого, не исключая никого. Поэтому соответствует писанию, чтобы мы были и хотим быть свободными...
В-четвертых, до сих пор было в обычае, что деревенский человек не был вправе ловить дичь, птицу или рыбу в текучей воде. Это кажется нам совсем неподобающим... В-пятых, отягощены мы также с использованием леса. Ибо наши господа присвоили исключительно себе все леса... Вот наше мнение: леса, освоенные, но не купленные мирянами или клириками, должны снова перейти в руки всей общины.
В-шестых, мы терпим большое отягощение от барщин, которые растут и умножаются со дня на день. Мы желаем, чтобы нам в этом оказали подобающее внимание и не отягощали нас так сильно...
В-седьмых, впредь мы не хотим позволять господину отягощать нас дальше, но как господин подобающим образом сдает землю крестьянину, так последний и должен владеть ею на основании соглашения господина с крестьянами. Сверх сего господин не должен ни к чему принуждать, ни к в каким дворовым или иным службам...
В-восьмых, мы — все те, у кого есть земля,— отягощены тем, что эта самая земля не может окупить арендной платы и что на такой земле крестьяне теряют и губят свое собственное достояние. Пусть господа велят осмотреть эти самые земли людям почтенным и установят аренду по справедливости, так, чтобы крестьянин не делал своей работы даром, ибо каждый работник достоин своей платы.
В-девятых, мы чрезмерно отягощены большими штрафами, ибо постоянно вводят новые постановления и наказывают нас, не соображаясь с делом, а по вражде или угодливости. Наше мнение таково: наказывать нас по старым писаным законам сообразно обстоятельствам дела, а не по произволу.
1 Речь идет о личной зависимости крестьян, в силу которой крестьянин обязан был нести особые повинности.
245
В-десятых, мы отягощены тем, что некоторые присвоили себе принадлежащие общине луга, а также пашни. Эти земли мы хотим снова вернуть в наше общее пользование.
В-одиннадцатых, обычай, называемый посмертным побором мы хотим отменить совершенно.
В-двенадцатых, вот наше решение и окончательное мнение: если здесь дана одна статья или больше статей, не согласных со словом божьим, мы отступимся от них, если нам объяснят это на основании писания..,
С. Д. А в а л и а н и. Опыт исторической хрестоматии. Пособие при изучении истории Западной Европы в новое время, ч. I. изд. 2. Одесса, 1913, стр. 77—84.
20-21. Т. МЮНЦЕР. «ЗАЩИТНАЯ РЕЧЬ»
Томас Мюнцер (1489—1525) — идеолог и один из самых видных вождей народного течения в немецкой Реформации. Проповедник и священник, первоначально выступавший с лютеровских позиций, он с 1520 г. открыто начал вести антикатолическую и антифеодальную пропаганду в революционном духе. Посетив в 1521 г. Чехию, Мюнцер не только перенял учение последователей таборитов, но и провозгласил в «Пражском воззвании» необходимость полного социального переворота и установления народной власти. В 1522 г. Лютер и Мюнцер полностью порвали отношения и стали врагами. Характерна в этом смысле проповедь Мюнцера «Разоблачение ложной веры». Далее Мюнцер все решительнее призывал трудящихся к смелым действиям и ниспровержению угнетателей. Из его окружения вышла наиболее боевая программа Великой крестьянской войны—«Статейное письмо». Весной 1525 г. Мюнцер, поселившись в Мюльхаузене, возглавил освободительное движение городского плебса и крестьян в Тюрингии и Саксонии, направляя во все концы этого района своих соратников и революционные послания. Он твердо держался проповедуемых им взглядов и резко обвицял феодалов во всех бедах народа (памфлет «Защитная речь»). 15 мая 1525 г. его отряд был разбит у Франкен-хаузена, а Мюнцер взят в плен. После мучительных пыток вождь народной Реформации был казнен.
В одном из приводимых ниже отрывков из его памфлета говорится о причинах возмущения трудящихся.
Смотрите, главная причина ростовщичества, воровства и разбоя — наши господа и князья. Они захватывают себе, что вздумается: рыбу в воде, птицу в воздухе, растения на земле— все должно принадлежать им. И после этого они распространяют среди бедняков заповеди божьи и говорят: бог повелел— не укради! Но для себя они этот запрет не считают обязательным. Поэтому они и притесняют всех людей, разоряют и грабят бедных земледельцев, ремесленников и целый свет. Если же у них кто-либо возьмет хотя бы самую малость, то его отправляют на виселицу, а доктор Люгнер [«лжец» — намек на Лютера] тогда приговаривает: «Аминь!» Господа сами ви^ новаты, что бедный человек становится их врагом. Они не
1 Платился при личной зависимости.
246
хотят устранить причин возмущения — как же они могут надеяться на спокойное благоролучие? Так говорю я! За подобные речи меня называют мятежником. И пусть!
«Хрестоматия...»,- т. III, 1950, стр. 114.
В другом отрывке повествуется о несправедливости феодальной власти.
Когда, какою заповедью бог дал князьям такую власть, что мы, бедняки, должны проводить на барщине все хорошие дни и можем работать у себя на поле только в дождь, обливаясь кровавым потом? В своей справедливости бог не потерпит, чтобы нас постоянно заставляли косить их луга, возделывать пашни, сеять, выдергивать, чистить, мять, мыть, трепать, чесать и прясть лен, лущить горох, собирать морковь и спаржу. Проклятие их позорной власти и разбойничьим нравам! Что сказать о тех тиранах и злодеях, которые присваивают себе все налоги, пошлины и сборы и бесстыдно проматывают их, тогда как они должны идти в общую казну и идти на пользу всей стране? Если кто-нибудь вздумает поморщиться по поводу этого, с ним тотчас же поступают как с изменником: ведут на пытку, отрубают голову, четвертуют. Его жалеют меньше, чем бешеную собаку... Да, их власть не от бога, они сподвижники дьявола, их повелитель — сатана. Свергнуть этого Моава и Бегемота — истинно богоугодное дело; писание называет их не слугами божьими, но змеями и волками...
Если до сих пор вы уплачивали подушные подати и были крепостными, то теперь вы станете настоящими рабами, лишенными всякого права над собой и своим добром. Вас будут, как в Турции, продавать, словно скот, лошадей и волов... Горе, беда вашим детям, которым вы оставите такое несчастное наследство!
Там же. стр. 115.
22.	М. ЛЮТЕР. ПИСЬМО ГОРОДСКОМУ СОВЕТУ МЮЛЬХАУЗЕНА
Этот и два следующих документа свидетельствуют о противоположности конечных позиций Лютера и Мюнцера, объясняя социальные особенности победившего в Северной Германии лютеранства. Лютеровское письмо датируется августом 1524 г. Оно все пронизано ненавистью к революционному «альтштедт-скому духу», отличавшему мюнцеровские проповеди.
Этот человек уже доказал во многих местах, особенно в Цвиккау и за последнее время»* в Альтштедте, что от его деятельности нельзя ожидать иных плодов, кроме убийства, восстания и кровопролития.
Если он скажет, что послан богом и святым духом как апостол, то заставьте его доказать это знамениями и чудесами, но не позволяйте ему проповедовать...
Там же, стр. 113.
23.	М. ЛЮТЕР. «ПРОТИВ ГРАБИТЕЛЬСКИХ И РАЗБОЙНЫХ КРЕСТЬЯНСКИХ ОРД»
Данный памфлет написан в мае 1525 г. Пояснение см. к документам 12 и 22.
Три года ужасных грехов против бога и людей навлекают на себя эти крестьяне, поэтому они заслужили много раз смерть, и телесную и душевную. Во-первых, они клялись своим господам в верности и преданности, быть покорными и послушными... Но так как они своевольно и дерзко нарушают это повиновение, к тому же восстают против своих господ, то они навлекли казнь на тело и душу, поступая как неверные, клятвопреступные, лживые, непокорные негодяи и злодеи...
Во-вторых, так как они поднимают мятеж, дерзко расхищают и грабят монастыри и замки, которые им не принадлежат, то уже за это одно они дважды повинны смерти телесной и душевной как общественные придорожные грабители и убийцы. Всякий мятежник, которого в этом могут уличить, находится уже в опале божией и императорской, так что всякий, кто раньше других сможет такого человека удавить, сделает справедливо и хорошо... Ибо мятеж — не простое убийство, но подобен большому пожару, который воспламеняет и опустошает страну... Поэтому всякий, кто может, должен их [крестьян] бить, душить, колоть тайно или явно и помнить, что не может быть ничего ядовитее, вреднее, ничего более дьявольского, чем мятежник. Его надо убивать, как бешеную собаку...
Там же, стр. 134.
24.	Т. МЮНЦЕР. «РАЗОБЛАЧЕНИЕ ЛОЖНОЙ ВЕРЫ»
Пояснение см. к документам 20—21 и 22.
Если единомышленники Лютера не хотят идти дальше нападок на попов и монахов, то им не следовало и браться за дело... Бороться против власти папы, не признавать отпущения грехов, чистилища, панихид и других злоупотреблений — значит проводить реформу только наполовину. Лютер — плохой реформатор, он подкладывает подушки нежному телу, слишком превозносит веру и мало значения придает делам.
Там же, стр. 113—114.
25.	Т. МЮНЦЕР. ПИСЬМО МАНСФЕЛЬДСКИМ РУДОКОПАМ
Написано это письмо — одно из революционных воззваний Мюнцера — в кульминацию Крестьянской войны — в мае 1525 г. и послано из Мюльхаузена. Мансфельд — местность по левобережью Нижней Заале, крестьяне и горняки которой очень медленно поднимались на борьбу.
248
Дорогие братья, как долго вы спите... Беритесь за дело божие и выходите на борьбу. Время настало!.. Вы не побоитесь и сотни тысяч человек. Итак, за дело! Пора, злодеи струсили, как псы. Возбуждайте ваших братьев к согласию и уговаривайте их снаряжаться. Давно, слишком давно пора, скорей же, скорей, за дело, за дело! Не поддавайтесь, если даже враги будут обращаться к вам с добрым словом... Возбуждайте села и города, в особенности же горняков-подмастерьев и других славных ребят. Мы не должны больше спать... Беритесь каждый за свою работу. Передайте это письмо вашим товарищам-юрнорабочим. Хотел бы так наставить всех братьев, чтобы их мужество было тверже всех замков безбожных злодеев во всей стране. За дело, за дело! Железо горячо, куйте его! Пусть ваши мечи не остывают от теплой крови! Пока злодеи живы, вы не освободитесь от человеческого страха.
Там же, стр. 115.
26.	«ПЕСНЬ МЮЛЬХАУЗЕНСКИХ ПОВСТАНЦЕВ»
Этот фольклорный памятник отражает ход вдохновлявшегося МюнцерОхМ восстания в Мюльхаузене с 17 марта по 25 мая 1525 г. Песнь сохранилась в виде рифмованных строк, напечатанных на листовке. Она представляет собой одно из немногочисленных дошедших до нас народных произведений, посвященных Великой крестьянской войне.
Хотите песенке внимать, Что пелась про князей да знать, Высокоблагородных Теснителей народных?
...В четверг стряслась у нас беда: Сошлись князья и господа Под Шлоттейм всей оравой, Грозили нам расправой...
Мюльхаузен — крепость хоть куда. Но взяли город господа, В том доктор был виною С багряной бородою...
Так нам мюльхаузенский совет Немало понаделал бед,
Из злобы и из мести Нас бьют на лобном месте.
И даже тех, кому князья Свободу дали, видел я, Прислужники хватали И насмерть убивали.
Людей не милуют они. Господь, теснителей казни! Пусть черти с хворостиной Их примут в час кончины...
Кто эту песенку сложил, Тот на Земле недолго жил... Он выпил злую чашу. Ты песню слышал нашу?
«Эпоха Возрождения», стр. 246.
27.	«ПРОТЕСТ ДВАДЦАТИ ИМПЕРСКИХ ЧИНОВ»
В Шпейере на имперском съезде 1529 г. католики сумели добиться решения о запрещении лютеранства. Тогда 19 апреля четырнадцать городов и шесть князей подали императору протест, в котором заявили, что религия — дело совести, а не результат убеждения, внушаемого большинством. Подписавших протест назвали протестантами. Отсюда пошел термин «протестантская церковь».
249
После того как римское императорское величество, наш все-милостивейший господин, недавно созвал общий рейхстаг и повелел курфюрстам, князьям и чинам явиться в Шпейер, в недавно прошедшее 2-е в великом посту воскресенье, мы, руководствуясь должным его императорскому величеству подданническим повиновением, явились туда собственной персоной с намерением обсудить вместе с другими курфюрстами, князьями и чинами вопросы, перечисленные в вышеупомянутой императорской созывной грамоте, и оказать помощь своим мнением и советом.
Затем мы по многим веским и очень важным причинам — ибо наша совесть и долг требуют, чтобы мы были верны богу, нашему творцу,— на нынешнем рейхстаге, вместе с нашими друзьями, именно с высокородными князьями: господином Георгом, маркграфом Бранденбургским и т. д., господином Эрнстом и господином Франциском, братьями — герцогами Брауншвейгским и Люнебургским, господином Филиппом, ландграфом Гессенским и т. д., князем Вольфгангом Ангальтским, нашими любезными дядей, кузенами, кумом и зятем, объявляем, что с вышеозначенным принятым постановлением не имели ничего общего и согласиться с ним не хотим и не можем.
Вследствие чего мы против этого совершенного и принятого изменения предыдущего шпейерского постановления и против связанных с этим тягостных пунктов публично протестовали вместе со всеми нашими друзьями. К этому протесту присоединились послы из некоторых соседних свободных имперских городов. Вот слова этого заявленного нами протеста.
«Хрестоматия», т. III, 1950, стр. 117
28.	«АУГСБУРГСКИЙ РЕЛИГИОЗНЫЙ МИР»
С одобрения Лютера его соратник Филипп Меланхтон составил «Аугсбургское исповедание», где в 28 статьях изложил основы лютеранства. На Аугсбургском рейхстаге 1530 г. император Карл V и католики отвергли этот документ. Начались долгие войны между католиками и протестантами, завершившиеся принятием 25 сентября 1555 г. на новом Аугсбургском рейхстаге мирного соглашения, которое утвердило раздел церковных имуществ, произведенный реформаторами, признало лютеранство наряду с католицизмом официальным вероисповеданием, предоставило имперским городам и феодалам независимость в религиозных вопросах и определило в религии решающую роль феодальных владык по принципу «чья страна, того и вера».
Чтобы установить мир в Священной империи германской нации между римским императорским величеством и курфюрстами, князьями и чинами, пусть ни его императорское величество, ни курфюрсты, князья и т. д. не чинят никакому чину империи никакого насилия или зла по поводу аугсбургского исповедания, но предоставят им в мире придерживаться своих религиозных убеждений, литургии и обрядов, равно как пользоваться
250
п своим состоянием и другими правами и привилегиями... Равным ^образом имперские чины, придерживающиеся аугсбургского исповедания, не будут мешать всем чинам и князьям, придерживающимся старой религии, жить в полном мире и пользоваться всеми их состояниями, правами и привилегиями...
Применявшаяся до сих пор церковная юрисдикция относительно аугсбургского исповедания, догмы, назначения духовных лиц, церковных распоряжений и службы (исключая прав курфюрстов, князей, коллегий и монастырей на денежные подати и десятины) отныне прекратится, и последователям аугсбургского исповедания будет предоставлено свободно и беспрепятственно отправлять богослужение и обряды и назначать духовных лиц, как то установлено в нижеследующей отдельной статье, впредь до окончательного религиозного соглашения.
Никакой имперский чин не должен пытаться убеждать подданных других чинов оставить свою религию или защищать их против их собственных властей.
Там же, стр. 118—119.
29.	Т. КРОМВЕЛЬ. ИНСТРУКЦИЯ АНГЛИЙСКОМУ ДУХОВЕНСТВУ
«Актом о супремаТии» 1534 г. английский король Генрих VIII (1509— 1547), сохранив католическое вероучение, разорвал с папством и провозгласил главой церкви королевскую власть. Так Реформация победила и в Англии, где возникла англиканская церковь. Составленная в 1536 г. инструкция для священников разъясняет им новые обязанности. Автор инструкции — Томас Кромвель (1485—1540), простой солдат, дослужившийся до поста лорда-хранителя печати и получивший графское звание. Он руководил конфискацией церковных имуществ и проводил политику сближения с немецкими протестантами.
Чтобы декан, священники, викарии и прочие, имеющие попечение о душах в пределах этого деканства, верно соблюдали и сохраняли и, насколько это в их силах, заставляли других соблюдать и сохранять все законы и статуты королевства, изданные для уничтожения и искоренения той власти, на которую претендует римский епископ, и для установления и утверждения королевского авторитета и юрисдикции в качестве верховного главы английской церкви.
Необходимо, чтобы священники, викарии и прочие всеми силами, насколько хватит их знаний и учености, проповедовали, свидетельствовали и открывали чисто и искренне... в течение первых трех месяцев — в каждое воскресенье, а в дальнейшем — по крайней мере два раза в? три месяца — в своих проповедях и беседах, что римский епископ, узурпировавший свою власть и юрисдикцию, не и&тря на это никакого основания и опоры в законе божием, был справедливо отвергнут и устранен; что поэтому ему никоим образом не следует оказывать никакого повиновения и что король в своих владениях является под богом
251
высшей властью и монархом, которому его подданные, в силу божиих заповедей, обязаны самым честным повиновением больше, чем каким-либо другим властям и правителям на Земле.
В целях уничтожения лицемерия и суеверия, заползших в сердца многих людей, священники не должны выставлять или восхвалять образа, мощи или чудеса, служащие для суеверия и роскоши, и не прельщать народ к путешествиям в честь какого-либо святого.., имея в виду, что всякое благо, здоровье и милость должны испрашиваться непосредственно от бога как виновника всего, а не от кого-либо другого, увещевая прихожан и других паломников, чтобы они более исполняли заповеди божьи и творили дела милосердия, и убеждая их в том, что они больше угодят богу, если займутся телесным трудом, работой или каким-либо другим занятием и заботой о своих семьях, чем если они будут бродить в качестве паломников.
Там же, стр. 272—273.
30.	ПАВЕЛ III. БУЛЛА ОБ ОТЛУЧЕНИИ ГЕНРИХА VIII АНГЛИЙСКОГО ОТ ЦЕРКВИ
Павел III (Александр Фарнезе, с 1534 г.— папа римский) был одним из самых яростных врагов Реформации. В 1540 г. он утвердил законность ордена иезуитов, а в 1542 г. создал Конгрегацию инквизиции, реорганизовав последнюю в виде учреждения при верховном трибунале по делам о ересях. Так развернулась Контрреформация. Булла против английского короля Генриха VIII была опубликована в 1535 г.
Генрих, король Англии, в правление папы Льва X, нашего предшественника, выступал против заблуждений различных еретиков, осужденных не раз в прошлые времена апостольским престолом и оживших в наш век благодаря сыну предательства Мартину Лютеру... Ныне этот Генрих уклонился от истинной веры и апостольского пути... Идя все к худшему, он не постыдился издать законы и постановления, которыми принуждал своих подданных под страхом смерти держаться еретических и раскольничьих правил, в частности о том, что будто римский первосвященник не есть глава церкви и наместник Христа и что в Англии верховным главою церкви является сам король. И, не довольствуясь этим, но все более угождая дьяволу в святотатстве, он заставил присоединиться к себе, еретику и раскольнику, многих прелатов, епископов и прочих духовных лиц, монахов и светских людей и одобрить означенные правила, противоречащие постановлениям святых отцов и решениям святых соборов, а также и самой евангельской истины... Требуем во имя господа, чтобы Генрих, король, от указанных заблуждений отказался и вышеупомянутые законы отменил, аннулировал и не принуждал бы впредь им подчиняться под угрозой тюремного заключения, а тех, кого он арестовал за неподчинение, освободил бы из
252
заключения. Если же король Генрих и его помощники, приверженцы, советники и прочая свита нашим увещаниям и требованиям не последуют, то мы, обладая апостольской властью и всей полнотой апостольского авторитета и в силу святого повиновения, объявляем короля Генриха и его помощников, приверженцев, советников и всю свиту под полным приговором великого отлучения.
Там же, стр. 271—272.
31.	«ФОРМУЛА ОТЛУЧЕНИЯ ОТ ЦЕРКВИ»
Возникшая в XIII столетии, эта формула в период Контрреформации постоянно употреблялась по указанию римских пап католическими священниками для проклятия еретиков и реформаторов церкви.
Во имя отца и сына и святого духа, пресвятой девы Марии, Иоанна Крестителя, Петра и Павла и всех святых, предаем анафеме и отлучаем от святого причастия... (такого-то), восставшего против нас. Да постигнет его наше проклятие в его доме, житнице, постели и поле, в дороге, городе и замке. Да будет он проклят в сражении, в молитве, в разговоре, в молчании, в еде, в питье, во сне. Да будут прокляты все его чувства: зрение, слух, обоняние, вкус и все тело его от темени головы до подошвы ног. Взываю к сатане со всеми его посланниками, да не примут они покоя, пока не доведут этого грешника до вечного стыда, пока не погубят его вода или веревка, не разорвут дикие звери пли не истребит огонь. Да осиротеют его дети, да овдовеет его жена. Предписываю тебе, сатана, со всеми твоими посланниками, чтобы, как я гашу теперь эти светильники, так ты погасил свет его очей. Да будет так, да будет так! Аминь, аминь!
Там же, стр. 213.
32.	КАРЛ V. «КРОВАВЫЙ УКАЗ»
Распространение Реформации в странах Северной Европы, в том числе на различных территориях Священной Римской империи, побудило императора Карла V в сговоре с папством пресекать реформационное движение всеми методами. Одним из последних было опубликование «плакатов против еретиков». Таким постановлением является и изданный 25 сентября 1550 г. в Аугсбурге указ, прозванный Кровавым и направленный на искоренение врагов католической церкви.
Воспрещается печатать, писать, иметь, хранить, продавать, покупать, раздавать в церквах, на улицах и других местах все печатные или рукописные сочинения Мартина Лютера, Иоанна Эколампадия, Ульриха Цвингли, Мартина Бусера,-Иоанна Кальвина и других ересиархов, лжеучителей и основателей еретических бесстыдных сект, порицаемых святой церковью... Воспрещается разбивать или оскорблять иным способом образа пречистой девы и признаваемых церковью святых... Воспрещается допускать в своем доме беседы или противозаконные сборища, а также присутствовать на таких сходках, где вышеупомянутые
253
еретики и сектанты тайно проповедуют свои лжеучения, перекрещивают людей и составляют заговоры против святой церкви и общественного спокойствия. Воспрещаем, сверх того, всем мирянам открыто и тайно рассуждать и спорить о святом писании, особенно в вопросах сомнительных или необъяснимых, а также читать, учить и объяснять писание, за исключением тех, кто основательно изучал богословие и имеет аттестат от университета... Воспрещаем тайно или явно проповедовать, защищать, повторять или распространять учения вышеупомянутых еретиков. В случае нарушения одного из этих пунктов .виновные подвергаются наказанию как мятежники и нарушители общественного спокойствия и государственного порядка. Такие нарушители общественного спокойствия наказываются: мужчины — мечом, а женщины — зарытием заживо в землю, если не будут упорствовать в своих заблуждениях; если же упорствуют, то предаются огню; собственность их в обоих случаях конфискуется в пользу казны...
Воспрещаем давать убежище, пищу, одежду, деньги и вообще каким бы то ни было образом помогать лицам, уличеннььм в ереси или подозреваемым в ней. Виновные в этом подвергаются тем же наказаниям, что и сами еретики. Если кто-либо, хотя бы и не уличенный в ереси или заблуждении, но сильно заподозренный в них и приговоренный духовным судьею к отречению от ереси или светским судом к публичному покаянию и пене, будет вновь заподозрен в ереси или окажется зараженным ею, хотя бы не было доказано, что он преступил или нарушил в чем-нибудь вышеозначенные пункты, того, тем не менее, приказываем считать вновь впавшим в ересь и сообразно этому наказывать лишением жизни и собственности без всякой надежды на уменьшение или смягчение вышеуказанных наказаний... Всякий, кто откроет лицо, зараженное ересью, обязан доносить на него начальству, судьям, епископам или другим установленным властям под страхом наказания, сообразно благоусмотрению судьи. Все обязаны также доносить начальству о местопребывании таких еретиков под страхом быть сочтенными за сообщников виновных и подвергнуться наказанию наравне с ними. Доносчик в случае уличения обвиненного получает половину собственности осужденного, если она не превышает ста фламандских фунтов; если же превышает, то десять процентов со всего, превышающего эту сумму... Присутствовавшие на тайном сборище получают полное прощение, если по возвращении оттуда выдадут своих товарищей...
Чтобы лишить судей и начальников повода смягчать наказание под предлогом, что оно слишком строго и тяжко и имеет целью только внушить страх виновным, и чтобы виновные подвергались всей силе вышеисчисленных наказаний, воспрещаем судьям изменять или смягчать каким бы то ни было образом 254
положенные наказания. Воспрещаем всем лицам, какого бы они ни были звания, просить нас или кого другого, имеющего власть, о помиловании, а также подавать просьбы за еретиков, изгнанников или эмигрантов под страхом лишения навсегда права занимать гражданские и военные должности...
Там же, стр. 227—229.
33.	СЕВИЛЬСКОЕ АУТОДАФЕ
Аутодафе («акт веры») — торжественное оглашение приговоров над еретиками, производившееся инквизицией. Особенно часто стало применяться после того, как фанатик католицизма кардинал Джанпьетро Карафа, став папой римским Павлом IV (1555—1559), опубликовал «Индекс запрещенных книг» и в союзе с испанским королем Филиппом II развернул деятельность инквизиции в небывалых масштабах. Приводимый здесь отчет об аутодафе написан в Севилье (Испания) в 1579 г.
Орбриан, фламандец, проживающий в Херес де ла Фронте-ра, по профессии переплетчик, 30 лет. Он сжег некоторые картины вместе с изображением господа нашего Иисуса Христа и других святых и вообще исповедовал Лютерово учение, считая его хорошим. Он, кроме того, осмелился учить других. Он выказал себя упрямым, а потому был проклят и передан представителям светского суда для сожжения живым с конфискацией его имущества, движимого и недвижимого... Гинос Рарос, англичанин, оружейник из Гранады, 40 лет. Он, по примеру Хуана Алк-вина, сеял рознь среди христиан и вел себя на море и на суше по обычаям, принятым у лютеран. Он примирился с церковью и наказывается отлучением и пожизненным тюремным заключением. Первые 12 лет он должен отбыть на галерах и работать за веслом... Лоренцо Мартин, 30 лет. Он сказал, что исповедоваться надо только перед богом и что смешно исповедоваться перед священником. Он говорил также, что вера и проповедь христиан и мавров одинакова. На него наложено покаяние, и он должен три месяца просидеть взаперти... Андреас Консено, крестьянин, сказал, что перед священниками не следует исповедоваться в тяжких грехах, ибо они люди такие же, как и он. На публичном ауто он должен покаяться и получить сто ударов розгами.
Там же, стр. 203—204,
34.	НАДПИСЬ НА ЗДАНИИ СЕВИЛЬСКОЙ ИНКВИЗИЦИИ
Эта надпись сделана по распоряжению императора Карла V в конце первой четверти XVI в. для устрашения еретиков.
В 1481 г. при папе Сиксте IV1, в царствование Фердинанда V и Изабеллы, католических королей Испании и обеих Сицилий,
1 1471—1484 гг.
255
здесь получил начало священный трибунал инквизиции против иудействующих еретиков для возвышения веры. Со времени изгнания евреев и сарацин до 1524 г., в царствование Карла, римского императора, наследника по матери этих двух католических королей, и в правление этим трибуналом веры преподобнейшего господина Альфонса Манрика, архиепископа Севильского, двадцать тысяч еретиков и более отреклись от гнусного преступления ереси, и почти тысяча человек, упорных в своей ереси, после предварительного суда были преданы пламени и сожжены с согласия и одобрения Иннокентия VIII, Александра VI, Пия III, Юлия II, Льва X, Адриана VI (который получил верховное пер-восвященничество, будучи кардиналом, правителем Испании и главным инквизитором) и Климента VII.
Там же, стр. 202.
35.	УСТАВ ОРДЕНА ИЕЗУИТОВ
В 1534 г. испанский дворянин, религиозный фанатик Лойола основал «Общество Иисуса», которое вскоре превратилось в монашеский орден для борьбы с врагами католической церкви и для расширения ее власти. Став оплотом клерикализма и реакции, иезуиты приняли на вооружение все средства воздействия, вплоть до террора. Устав общества, выдержка из которого приводится здесь, имел целью подготовить членов ордена к подобной деятельности.
Да будет известно всем членам нашего общества и да напишут они это неизгладимыми буквами не только на дверях своих обителей, но и в сердцах своих на всю жизнь: все наше общество и, следовательно, все и каждый, кто в него вступает, обязываются верой и правдой повиноваться нашему святрму отцу папе и всем преемникам его и только под этим условием имеют право трудиться для бога. Хотя евангелие учит и потому церковь признает догматом, что все, верующие во Христа, обязаны повиновением и покорностью папе римскому как видимому главе церкви и наместнику Иисуса Христа, тем не менее для того, чтобы показать великое смирение нашего общества вообще и полное самоотречение каждого члена его в частности, чтобы всенародно засвидетельствовать решительный отказ наш от собственной воли, мы обязываемся принять особый обет послушания. Обет этот должен состоять в том, что мы обещаем всегда, без промедления и беззаветно повиноваться всему, что прикажут нам нынешний и будущие папы, насколько это послужит для блага душ и для распространения религии, какие бы поручения они нам ни давали, хотя бы они послали нас к туркам или к другим неверным. Поэтому все, кто намерен вступить в наше общество, должны, прежде чем принять на себя такое бремя, хорошо взвесить и подумать, обладают ли они для
256
этого достаточной душевной силой, чтобы с божьей помощью взобраться на такую высоту. Они должны подумать, одарил ли их на это дело дух святой такой степенью благодати, чтобы они могли надеяться при его помощи не пасть под великим бременем такого призвания. Но, раз твердо решившись быть воинами христовыми, они должны денно и нощно не снимать меча и каждый час быть готовыми выполнять свои обязанности.
Все и каждый должны дать обет безусловно повиноваться генералу ордена во всем, что касается устава ордена. Генерал же обязывается давать лишь такие приказания, которые, по его мнению, клонятся к достижению цели общества. Словом, для пользы ордена и в видах постоянного упражнения и смирения члены общества должны всегда и во всем повиноваться генералу, согласно правилам общества, и чтить в нем представителя Христова,
Там же, стр. 213—214.
36.	И. ЛОЙОЛА. «ДУХОВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ»
Основатель ордена иезуитов дон Игнацио-Лопес-де-Рекальдо Лойола (1491 —1556), избранный в 1541 г. его генералом (так называемым черным папой), написал в 1548 г. книгу «Духовные упражнения», в которой очертил свою систему иезуитского воспитания. В ней нашли частичное отражение взгляды самого Лойолы, сложившиеся у него после того, как он, офицер, ушедший из испанской армии в связи с ранением, стал подвижником и неудачно пытался обратить палестинских мусульман в христианство, а потом изучал богословие. Ряд мыслей в этой книге принадлежит сообщникам Лойолы, таким же фанатикам католицизма — Лайнезу (позднее второй генерал ордена) и Бобадилье (потомку того Франциска Бобадильи, который арестовал по ложному обвинению великого мореплавателя Христофора Колумба).
Затишье — опаснее и хуже всякой бури, и самый опасный враг — отсутствие врагов!
Работающие в винограднике господнем должны опираться на землю лишь одной ногой, другая должна быть уже приподнята для продолжения пути.
Хотя весьма похвально служить богу из чистой любви, тем не менее нужно усердно рекомендовать также и страх перед божественным'величеством, и не только тот страх, который мы зовем сыновним, но и тот страх, который называется рабским.
17 Заказ 145
257
* # *
Необходимо^ чтобы вера в бога была настолько велика, чтобы человек, не колеблясь, пустился в море на доске, если у него нет корабля!
Если церковь утверждает, что то, что нам кажется белым, есть черное — мы должны немедленно признать это!
* * *
Если мы не находим в священниках и других церковных начальниках желательной чистоты нравов, мы отнюдь не должны обвинять их за это ни в частных, ни в публичных речах, ибо такими разговорами порождается больше вреда и позора, чем пользы, так как результатом их будут злоба и презрение народа против своих начальников и пастырей.
* * *
Чрезвычайное благоразумие, соединенное с посредственной святостью, лучше, чем большая святость с малым благоразумием.
* * *
Мы охотно предоставляем другим монашеским орденам превосходить нас в постах, бдениях и других лишениях в образе жизни, которым они свхято подвергаются, каждый согласно своему собственному уставу и обычаю. Что касается истинного и совершенного повиновения и отречения от всякой воли и суждения, я хотел бы, возлюбленные мои братья, чтобы в этом особенно отличились те, кто служит богу в нашей общине. Я хотел бы, чтобы это стало отличительным качеством настоящих и хороших членов нашего ордена...
Ибо, если бы даже начальник не украшен или же не одарен мудростью, добротой и другими божественными дарами, все же следует ему повиноваться по той единственной причине, что он наместник бога и,представитель божественной власти. Вот почему я желаю, чтобы вы приучились видеть во всяком начальнике самого господа нашего Иисуса Христа и поэтому относились к нему с той религиозной преданностью, почитанием и покорностью, какие подобают божественному величеству...
Нужно отрешиться от нашей собственной воли для того, чтобы проникнуться божественной волей, выраженной начальником... Кто хочет посвятить себя богу, тот должен отдать ему, кроме своей воли, свой разум. В этом заключается третья и самая возвышенная степень повиновения: нужно не только хотеть так, как хочет начальник, нужно чувствовать так же, как
258
он, нужно подчинить ему свое суждение настолько, чтобы благочестивая воля могла покорить разум...
Подчиненный должен смотреть на старшего, как на самого Христа. Он должен повиноваться старшему, как труп, который можно переворачивать во всех направлениях; как палка, которая повинуется всякому движению; как шар из воска, который можно видоизменять и растягивать во всех направлениях; как маленькое распятие, которое можно поднимать и которое можно двигать, как угодно...
Папе надлежит повиноваться без всяких разговоров, даже ради греха, и надо совершить грех, смертный или простой, если начальник того требует во имя господа нашего Иисуса Христа или в силу обета повиновения. Этот грех может быть совершен ради вещей или ради людей, для которых его сочтут полезным, как для блага‘какого-нибудь отдельного лица, так и для всеобщего благополучия.
Там же, стр. 214—215,
37.	А. Д’ОБИНЬЕ. «ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ»
Теодор Агриппа д’Обинье (1552—1630)—видный французский публицист, писатель и поэт из лагеря гугенотов, автор «Трагических поэм», сонетов, романа «Приключения барона Фенеста», «Мемуаров» и других сочинений. «Всеобщую историю», создававшуюся им на протяжении ряда лет, он закончил в 1620 г., и тогда же ее сжег палач-католик. Из ее 15 книг 12 посвящены гражданско-религиозным столкновениям и войнам во Франции с 1550 по 1601 г. Это несколько тенденциозное сочинение содержит весьма богатый деталями фактический материал. Здесь помещен рассказ д’Обинье о событиях 1572 г. в Париже в ночь на св. Варфоломея (24 августа).
С вечера герцог де Гиз1, главный руководитель предприятия, призвал к себе несколько французских и швейцарских капитанов и сказал им: «Вот настал час, когда по воле короля следует отомстить роду, противному богу; зверь в тенетах, и нельзя допустить, чтобы он спасся; вот честь, дешевая прибыль и средство совершить без опасности больше, чем то могло сделать столь великое количество крови, пролитой нашими». Сказав это, он помещает своих капитанов по обеим сторонам Лувра2, приказав им не выпускать оттуда некого из сторонников принцев Бурбонов; Кассену увеличивают и обновляют число его людей с тем же поручением относительно дома, который он охранял; отсюда он посылает разыскать президента Шарро-на, бывшего уже несколько дней городским головой. Последний извещает всех капитанов города, что они должны быть готовы к полночи перед городской ратушей. Там они получили из уст
1 Генрих де Гиз (1550—1588)—один из главарей католической партии и организаторов Варфоломеевской ночи.
2 Королевского дворца.
17*
259
Марселя, так как он пользовался большим влиянием на короля, желанное, хотя и необычное приказание. Особенно необычным казалось приказание не' щадить никого и что все города Франции поступят, как они. Было приказано, чтобы все они в качестве отличительного знака имели белую повязку на левой руке и крест на шляпе и чтобы они узнали час экзекуции по звону большого колокола во дворце и зажгли огни в окнах. В полночь королева \ которая опасалась какой-либо перемены настроения в короле, входит в комнату своего сына, где были герцоги де Гиз и де Невер, Бираг Таванв и граф де Ретц, приведенные сюда старшим братом короля. Заметив в короле некоторое колебание, королева, среди других слов, чтобы ободрить его, произнесла следующие слова: «Не лучше ли растерзать эти гнилые члены, чем лоно церкви, супруги господа нашего?» Король решился, и она ускоряет набат во дворце, приказав звонить на полтора часа раньше колоколов Сен-Жермен-Осерруа 1 2.
Улицы уже были полны вооруженных людей. На их шум хотели собраться протестанты, которых король распорядился разместить вблизи Лувра. Но после того как на их расспросы им ответили, что это приготовление к турниру, кто-то, желавший пройти далее, был ранен гасконце^м из гвардии. Так как в это время послышался первый набат и нужно было начать преследование, то герцог де Гиз и шевалье д’Ангулем, которые всю ночь отдавали приказания, берут с собой герцога д’Омаль и приходят к квартире адмирала3, который, услышав шум, вообразил, что происходит бунт против самого короля. Однако он изменил свое мнение, когда Кассен, которому открыл двери тот, у кого были ключи, пронзил еп> кинжалом на глазах швейцарцев, из которых один был убит в то время, как захотел загородить дверь. Вот герцог де Гиз уже во дворе, и Кассен с капитанами Атэном, Кардильяком, итальянцем Сардабосом и немцем по имени Бем добрались до крыльца. Адмирал стоял со своим пастором Марленом, хирургами и немногими слугами, которым он без смущения в лице говорил: «Это моя смерть, которой я никогда не боялся, ибо это от бога. Не нужно мне более человеческой помощи. Ради бога, друзья мои, спасайтесь». Пока те испытывают сломанные двери, Бем входит в комнату; он находит адмирала в ночном платье и спрашивает его: «Ты адмирал?» Ответом было [по докладу д’Атэна]: «Молодой человек, уважай мою старость: пусть по крайней мер£ я умру от руки дворянина, а не денщика». Но на эти слова Бем пронзил его шпагой и, извлекши ее, рассек ему лицо надвое палашом. Герцог де Гиз спросил, сделано ли дело, и когда Бем ответил
1 Екатерина Медичи, мать короля Карла IX.
2 Знаменитое аббатство в Париже.
3 Колиньи, который вместе с князем Конде был вождем протестантской партии во Франции.
260
утвердительно, ему приказали выбросить тело за окно, что он и сделал.
Говорят, что на лицо адмиралу накинули платок, чтобы отереть кровь и узнать его. Также говорят, что герцог перед тем, как отправиться по улицам и повсюду ободрять к полному завершению того, что было так удачно начато, дал ему пинка в живот. Народ, разбуженный звоном дворцовых часов, сбегается к квартире убитого, отрубает все части, какие можно было отрубить, особенно голову, которая дошла затем до Рима. Они волокут его по улицам (как он сам предсказал, не предполагая этого), бросают его в воду и вытаскивают обратно, чтобы повесить за ноги на Монфоконе \ и внизу зажигают огни, чтобы в своем мщении использовать все стихии. Через несколько дней он был снят с этой виселицы сторонниками Монморанси и похоронен в часовне Шантильи. Его квартира была отдана на разграбление всем желающим, за исключением бумаг, которые королева позаботилась конфисковать.
Там же, стр. 168—170.
38.	П. Д’ЭТУАЛЬ. ДНЕВНИК ПРАВЛЕНИЯ ГЕНРИХА IV
Современник французского короля Генриха IV и видный его придворный Пьер д’Этуаль вел свой дневник с 1574 по 1611 г. Ниже приведено описание убийства короля, выходца из гугенотов, посланцем иезуитов 14 мая 1610 г.
В пятницу около 4 часов вечера король.., имея при себе только Эпернона, проезжал мимо храма св. Иннокентия в Арсенал. Когда его коляска из-за преграждения пути дорожной повозкой и двухколесной телегой была принуждена остановиться на углу улицы де ла Фероньер против дома нотариуса по имени Путрен, король был безжалостно убит коварным й гнусным негодяем по имени Франсуа де Равальяк, уроженцем города Ангулема...
В то время как король внимательно слушал письмо, которое читал д’Эпернон, тот набросился на него с яростью, держа в руке нож, и нанес последовательно два удара в грудь его величества. Последний удар пришелся прямо в сердце, перерезал сердечную артерию... Когда все убедились, что король мертв, они стали, как могли, успокаивать народ, сильно смущенный и взволнованный этим случаем, крича народу, что король только легко ранен и чтобы люди ободрились. Затем поверцули прямо на каретный двор Лувра, и из коляски, в которой бедный государь весь плавал в крови, его извлекли мертвым.
Там же, стр. 178,
1 Лобное место.
261
ГЛАВА XVI
Нидерландская буржуазная революция
Собранные по данной теме документы дают общее представление о назревании буржуазной революции в Нидерландах, когда развивающиеся капиталистические отношения в стране пришли в резкое столкновение с феодальными порядками, которые поддерживала Испания. Документальный материал ясно подчеркивает, что проводимая испанской монархией реакционная политика приобретала характер не только национального, но и классового угнетения. Это поможет выяснить характер Нидерландской революции как буржуазной и национально-освободительной, проходившей под религиозным знаменем протестантизма.
Два первых документа учитель может использовать для конкретизации материала .учебника о быстром Экономическом развитии Нидерландов в середине XVI в. и для показа того большого значения, которое они имели для испанской монархии, не без основания считавшей их «драгоценной жемчужиной» в своей короне. Как следует из документа 2, Антверпен по достоинству оценивался современниками как крупнейший порт Европы, куда стекалось множество товаров и в котором ежедневно совершались сотни торговых и кредитных сделок.
Документ 3 отражает отношение Филиппа II к распространению Реформации в Нидерландах, видевшего в ней протест не только против католической церкви, но и против феодализма и испанского господства. Поэтому в своем выступлении Филипп II предупреждает нидерландское дворянство, к каким опасным последствиям может привести поддержка народного восстания.
При использовании документа можно отметить, что Филипп II, взойдя на престол, сразу же подтвердил эдикт своего отца Карла V о преследовании еретиков («Кровавый указ» 1550 г.), эдикт, поставленный «выше всех законоположений страны» и передавший Нидерланды фактически в руки инквизиции.
Документы 4 и 5 проливают свет на политику прибывшего в Нидерланды герцога Альбы, решившего беспощадным террором навести «порядок» в восставшей стране. Так, документ 4 передает стремление Альбы насильственно подавить любое недовольство народа. Документ 5 говорит о той дезорганизации в экономической жизни государства, которая наступила после введения постоянного налога — алькабалы \ когда замерла торговля, остановились мануфактуры, расторгались сделки, а различные компании и банки терпели банкротство. Источники эти, хотя и небольшие Но объему, говорят о том, что Альба готов был полностью разорить Нидерланды, лишь бы обещанная Филиппу II «золотая река начала орошать жаждущую почву Испании».
Документы 6—8 характеризуют деятельность Вильгельма Оранского и его окружения, выступавших против испанского деспотизма. Документ 6 (прокламация Вильгельма, а также его послание Филиппу II) интересен тем, что определяет политику оранжистов. Последние, выступая против испанцев, в то же время не теряли надежды договориться с Филиппом II и продолжали признавать его своим королем. Документ раскрывает также истинное назначение инквизиции, окончательное утверждение которой, по словам принца, неминуемо приведет к полной потере нидерландцами' своей
1 Алькабала — испанский налог, включавший 1% налога с недвижимого имущества, 5% с продажи недвижимости и 10% с продажи движимого имущества (с каждой торговой сделки).
262
свободы, а протест против нее послужит испанцам предлогом для грабежа провинции. Поэтому при разборе документа важно указать, что введение инквизиции в .Нидерландах преследовало цель обогащения испанского дворянства. В документах 7 и 8 говорится об истинных намерениях Вильгельма Оранского и его соратников, которые боялись начавшегося революционного движения и предпочитали опереться в борьбе с тиранией Испании на наемные войска и союз с иностранными государствами. Отсюда их призыв к пожертвованиям для оплаты наемников, хотя, как мы знаем, лишь героическая борьба нидерландского народа обеспечила победу революции.
Документы 9—13 тесно связаны со всей политикой Испании в отношении- Нидерландов и обнажают истоки глубокой ненависти нидерландцев к испанскому абсолютизму и католической церкви. Эта ненависть, как видно из документов, привела к невиданному размаху патриотического движения в стране, и его не могли заглушить беспощадные действия Альбы, прибегшего к кровавому террору (документ 9). Примечателен документ 10, наглядно подтверждающий провал насильственной политики Альбы, осознавшего свое бессилие перед упорством защитников Хаарлема, готовых пожертвовать своей жизнью и имуществом во имя свободы.
Из документа 11 следует, что Альба, видя, какие трудности предстоят ему в борьбе с поднявшимся на освободительную войну народом, призывает его покориться королевской власти. Но не поняв смысла того «настоящего чуда», которое именуется патриотизмом, Альба прибегает в обращении к запугиванию нидерландцев, если они не изъявят покорности. В письме к Филиппу II (документ 12) он сокрушается по поводу «неблагодарности» жителей Хаарлема за проявленное якобы к ним «милосердие». Письмо, по существу, отражает провал всей деятельности Альбы. Никакие зверства не могли уже остановить начавшегося восстания. Это подтверждает и документ (13) об осаде Лейдена, который можно использовать в воспитательных целях, показав несгибаемую стойкость и мужество защитников города. Этот яркий материал будет служить дополнением к тому документу, который приведен в учебнике Е. В. Агибаловой и Г. М. Донского «История средних веков» для VI класса.
Документ 14 подводит к выводу, что дела в Нидерландах действительно «зашли в тупик». Это понимал и Филипп II, хотя он не отдавал еще себе отчета, что северные провинции были для Испании уже потеряны.
Документ 15 посвящен мирному соглашению («гентское умиротворение») между северными и южными провинциями Нидерландов с целью объединить свои силы для борьбы с Испанией. Хотя в школьной программе о соглашении в Генте не упоминается, этот источник надо иметь в виду в связи с тем, что отдельные его параграфы отразили взгляды умеренных социальных групп, которые боялись углубления революции и надеялись на соглашение с Филиппом II.
В следующем документе (16) — «Утрехтской унии» 1579 г., подписанном семью отложившимися от Испании северными провинциями, говорится о единстве их действий и необходимости совместной революционной борьбы против испанского абсолютизма до полной над ним победы. Этот документ появился после соглашения феодальных кругов южных провинций с Филиппом II, которого они признали своим законным королем. Речь в нем идет о защите интересов нидерландской буржуазии, выступившей против испанского феодализма и дворянской контрреволюции внутри страны.
Документ 17, указ, ставящий Вильгельма вне закона, и документ 18 об убийстве принца знакомят с замыслов испанских правителей, готовых в обстановке усиления борьбы нидерландского народа за независимость любыми средствами, вплоть до убийства, расправиться со своими противниками*
Последний документ (19) рисует картину быстрого экономического развития Соединенных провинций — Голландской республики. При его использовании необходимо оттенить классовый характер господства нидерландской буржуазии, сменившей старый, феодальный класс у власти и принесшей трудящимся массам жестокий капиталистический гнет,
263
1.	ДОХОДЫ ИСПАНСКОЙ МОНАРХИИ ОТ СВОИХ ВЛАДЕНИИ ПРИ КАРЛЕ V
Нидерланды к началу царствования Филиппа II считались в Европе самой богатой страной среди всех владений испанского короля, страной, которая давала испанскому правительству больше дохода, нежели другие, не исключая и Нового Света:
Нидерланды Италия .
Новый Свет
Собственно Испания
2 млн. флор.1 (в год) 1 млн. флор. ( » )
V2 млн. флор. ( » ) V2 млн. флор. ( » )
Цит. по «Книге для чтения по истории нового времени», т. I. М.» 1910, стр. 301—302.
2.	ГОРОД АНТВЕРПЕН КАК СИМВОЛ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ НИДЕРЛАНДОВ (XVI в.)
Характеристика Антверпена взята из сочинения «Описание Нидерландов» Лодовико Гвиччардини (1523—1589), флорентийского дипломата и историка. Автор «Описания...» много лет прожил в Нидерландах, где в одной из компаний вел довольно крупные торговые дела. О богатстве Антверпена и его экономическом значении свидетельствуют наряду с Лодовико Гвиччардини многие очевидцы XVI в. По переписи 1514 г., горожане составляли почти половину всего населения Нидерландов; Антверпен имел в середине XVI в. 150 тыс. жителей.
...Город живет главным образом торговлей и своим благосостоянием и известностью в значительной мере обязан иноземцам. Отмечу, во-первых, что, помимо местных жителей и приезжих из других мест страны, а также многочисленных купцов из Франции, которых здесь во время мира бывает очень много, в Антверпене имеется еще свыше тысячи купцов, принадлежащих к шести разным национальностям и живущих здесь даже в военное время. В эту цифру включены и главные агенты иностранных купцов. Это — немцы, датчане с ганзейцами, итальянцы, испанцы, англичане и португальцы...
Подчиняясь местным законам, иностранные купцы могут жить здесь вполне спокойно, носить свою национальную одежду и придерживаться во всем обычаев своей страны. Иностранцы пользуются в Антверпене, как, впрочем, и повсюду в Нидерландах, больщей свободой, чем во всех других государствах мира.
Поистине поразительное зрелище — это смешение всевозможных наций, и удивительно слышать такое множество разных, отличных один от другого языков. Не пускаясь в путешествие, тут же, в городе, имеешь возможность присмотреться и научиться подражать обычаям, манерам и характеру разных народов. Благодаря иностранцам в городе всегда знают все новости со всего света. Самые богатые и известные из всех купцов-иностранцев— Фуггеры, немцы из города Аугсбурга...
1 Флорин — флорентийская монета, распространившаяся и в других государствах. В Нидерландах называлась гульден, 264
Пользуясь своим богатством, представители этой фамилии достигли высоких званий и должностей и получили владения как в Германии, так и в других странах...
Переходя к описанию крупных торговых сделок, заключаемых здесь ежедневно, замечу, что и местные и приезжие купцы совершают здесь огромные операции как с векселями и закладными, так и с товарами; вкратце расскажем, как они это делают.
По утрам и по вечерам, в установленные часы, купцы идут на английскую биржу, на которой в течение часа с помощью многочисленных и разноплеменных маклеров совершают сделки с товарами. Позже они идут на Новую биржу, которая является важнейшим местом сбора купцов, и снова в течение часа заключают при участии маклеров сделки, на этот раз уже на закладные векселя...
Сущность расчета по векселям заключается в том, что в Антверпене берут или отдают в долг некую сумму денег, которую должны вернуть или получить где-нибудь в Италии (или в другом месте); операцию, когда дают или берут деньги в одном городе с обязательством принять или вернуть деньги в другом, придумали преимущественно для удобства торговли, но многие злокозненные купцы, главным образом из самых богатых, не довольствуются этим и из скупости, жадности и неустанного стремления к большим барышам извратили эту честную операцию. Они, то вкладывая деньги, то, наоборот, забирая их крупными суммами с биржи, делали денежный рынок неустойчивым и благодаря этому наживались, тогда как другие терпели убытки... Теперь же побеседуем о закладных операциях.
Так, скрывая нечистые дела, называют ныне отдачу денег на срок под проценты. Повелением божьей милостью императора Карла V, возобновленным его сыном, королем Филиппом, процент установлен в размере 12 годовых. Их величества согласились на столь высокий процент для того, чтобы избежать больших затруднений в трудное для купцов время, но, как показали жизнь и примеры прошлого, высокие проценты очень тяжелы для людей бедных, а также вредят самой торговле, тем более что человеческая недобросовестность их на деле все время еще увеличивает.
Н. Н. Розенталь. История Европы в эпоху торгового капитализма. Л., 1927.' стр. 191—193.
3.	ОТНОШЕНИЕ ФИЛИППА II К РЕФОРМАЦИИ
(Выступление монарха в 1559 г. перед нидерландским дворянством)
В 1555 г. Филипп II после отречения Карла V от престола получил в наследство Испанию, ее колонии, итальянские владения и Нидерланды, которые он посетил в 1559 г. Филипп II прекрасно понимал, что за религиозными разногласиями в Нидерландах кроется тот протест народа, который чреват революционным взрывом.
265
Помимо вреда для божьего дела, как показывает опыт прошлого, перемена религии всегда сопровождается изменением государственного строя, и часто бедняки, бездельники и бродяги пользуются этим как предлогом, чтобы завладеть имуществом богатых.
Цит. по кн.: А. Н. Ч и с т о з в о н о в. Нидерландская буржуазная революция XVI века. М., 1958, стр. 47.
4.	ПИСЬМО ГЕРЦОГА АЛЬБЫ ФИЛИППУ II
Надо еще очень много сделать. Города должны быть наказаны за бунтовщичество; большие суммы должны быть выжаты из частных лиц; должно быть получено согласие [Генеральных] штатов1 страны на взимание постоянного налога... Каждого нужно заставить жить в постоянном страхе, что крыша может обрушиться на его голову.
Там же, стр. 68.
5.	ОБЪЯВЛЕНИЕ О ДЕСЯТИПРОЦЕНТНОМ НАЛОГЕ
(Из биографии герцога Альбы)
а)	[Объявление о налоге] наполнило город воплями и смятением; мясники, булочники, содержатели таверн закрыли свои заведения, клянясь, что они лучше бросят все, чем позволят себя довести до нищеты; другие горожане не могли приобрести никакого продовольствия и, видя торговлю прекратившейся, сбежались к воротам дворца, крича открыто, что пусть [герцог] либо отменит налог, либо пошлет их на эшафот.
б)	[По отзывам современника], пивовары отказывались варить пиво, хлебники печь хлебы, целовальники продавать в кабаках... невозможно было купить хлеба, или мяса, или пива...
Там же, стр. 68—69.
6.	ИЗ ПРОКЛАМАЦИИ («ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ») ВИЛЬГЕЛЬМА ОРАНСКОГО (31 АВГУСТА 1568 г.) И «ПОСЛАНИЯ В ФОРМЕ ПРОСЬБЫ К ЕГО ВЕЛИЧЕСТВУ...» (1573 г.)
Послание принца Оранского испанскому монарху, продиктованное страданиями и бедствиями нидерландского народа, произвело на современников сильное впечатление. Это обращение к Филиппу II требовало восстановления местных привилегий и смещения герцога Альбы, снискавшего сво
1 В Нидерландах, наряду с правительственным аппаратом во главе с королем Испании, существовали и свои правительственные учреждения — Генеральные и местные штаты, которые утверждали требуемые испанскими властями налоги. В городах, кроме того, имелись органы местного самоуправления — магистраты.
266
ими действиями ненависть всего народа. Созданный им «Кровавый совет» («Совет волнений») поставил, по существу, всю страну вне закона. Десятки тысяч ни в чем не повинных людей, старых и молодых, мужчин, женщин и детей, богатых и бедных, знатных и простых, Альба обвинил в ереси, «заставил служить пищей эшафоту и костру».
а) Мы, божиею милрстью принц Оранский, приветствуем всех верных подданных его величества. Мало кто не знает, что йспанцы давно уже стараются управлять этой страной, как им вздумается. Употребляя во зло доброту его величества, они убедили его предписать введение инквизиции в Нидерландах. Они очень хорошо знали, что, если можно будет заставить нидерландцев терпеть ее действия, они потеряют всякое обеспечение своей свободы; что, если они будут противиться ее введению, они откроют в этих богатых провинциях обширное поле для грабежа. Мы надеялись, что его величество, приняв это дело к сердцу, сохранит свои наследственные провинции от такого конечного разорения. Мы нашли, что наши надежды тщетны. Мы не можем по причине нашей обязанности верно служить его величеству и, [ввиду] нашего истинного сострадания к его верным подданным, спокойно смотреть далее на такие убийства, разбои, бесчинства и страдания. Кроме того, мы уверены, что его величество имеет неверные сведения о нидерландских делах. Вследствие этого мы поднимаем оружие, чтобы противиться насильственной тирании испанцев с помощью милосердного бога, который есть враг всякой кровожадности. Готовые радостно отдать нашу жизнь и все наше мирское богатство за это дедо, мы имеем теперь благодаря богу отличную армию из кавалерии, пехоты и артиллерии, набранную всю на наш счет. Мы призываем всех нидерландских верноподданных прийти помогать нам. Пусть они примут к сердцу крайнюю нужду отечества, опасность вечного рабства для самих себя и своих детей и совершенного уничтожения евангелической религии. Только тогда, когда будет, наконец, пересилена кровожадность Альбы, могут провинции снова приобрести свое чистое отправление правосудия и состояние благоденствия для своей республики.
б) Тиран скорее окрасит нашей кровью каждый ручей и каждую реку и повесит наши тела на каждом дереве в стране, нежели не насытит вполне свое мщение и не погрузится по уши в наши бедствия. Вследствие этого мы подняли оружие против герцога Альбы и его приверженцев, чтобы освободить нас самих, наших жен и детей из его кровожадных рук. Если он окажется слишком сильным для нас, мы скорее умрем почетной смертью и оставим достойное похвалы имя, нежели склоним наши шеи и доведем наше дорогое отечество до такого рабства. Этим все наши города клянутся друг другу выдержать всякую осаду, от
267
важиваться на все худшее, терпеть всевозможные бедствия и скорее зажечь все наши дома и сгореть вместе с ними дотла, нежели подчиниться когда-нибудь приговорам этого жестокого тирана.
Д. Л. Мот л е й. История Нидерландской революции и основания республики Соединенных провинций, пер. с англ., в 3 томах, т. 2, ч. III. СПб., 1866, стр. 162—163, 476.
7.	ПИСЬМО-МАНИФЕСТ ВИЛЬГЕЛЬМА ДИДРИХУ СОНУА (1568 г.)
Дидрих Сонуа — один из эмиссаров Вильгельма Оранского, которых он направил к правителям различных европейских государств за помощью. Оранский возлагал все надежды на наемные войска и боялся использовать вооруженный народ в борьбе с испанским деспотизмом. Политика эта была беспочвенна, потому все военные усилия принца терпели крах.
Теперь необходимо, чтобы и другие, кроме [меня], приняли участие в пожертвованиях. Потому что, хотя все в руке божией и хотя он сотворил все из ничего, он, однако, даровал разным людям разные способности, посредством которых, как посредством различных орудий, он достигает своих целей. Для этого даровал он одним телесную силу, другим — мирское богатство, иным — еще разные личные дары, которые все должны быть употреблены их обладателями к его чести и славе, если они не желают подвергнуться наказанию недостойного раба, который закопал свой талант в землю... Теперь вы легко можете видеть, что принц не может дольше вести этого великого дела один, так как он потерял земли, вассалов и имущество и уже употребил в дело все, что у него осталось, и, кроме того, наделал тяжелых долгов.
Там ж е, т. 2, ч. III, стр. 267.
8.	ИЗ ПИСЬМА ВИЛЬГЕЛЬМА СВОЕМУ БРАТУ ЛЮДВИГУ НАССАУСКОМУ О НАБОРЕ НАЕМНЫХ ВОЙСК
(6 апреля 1568 г.)
Чтобы высказать нашу любовь к монарху и его наследственным провинциям, отвратить разорение, тяготеющее над страной по причине свирепости испанцев, поддержать привилегии, которым присягнули его величество и его предшественники, предупредить искоренение эдиктами всякой религии и спасти сынов и дочерей страны от унизительного рабства, мы просим нашего возлюбленного брата Людвига Нассауского набрать столько войска, сколько он признает нужным.
Там же, стр. 62.
268
9.	РАСПРАВА С г. НААРДЕНОМ (По свидетельству современника)
...Испанцы бросились по улицам... Все дома были разграблены; жителей принуждали носить добычу в лагерь, где их убивали в награду. Затем город подожгли со всех концов, чтобы заставить тех граждан, которые спрятались, выйти из своих убежищ. Одних закалывали шпагами, других рубили топорами..,, тех, которые пытались сопротивляться, предавали медленной пытке...
Почти все жители Наардена... были таким образом истреблены... [город] на долгое время перестал существовать.
Герцог Альба писал Филиппу II, что «они перерезали горло бюргерам и всему гарнизону и не оставили в живых никого, рожденного женщиной...».
Там же, стр. 401, 403.
10.	ИЗ СООБЩЕНИЯ ГЕРЦОГА АЛЬБЫ ФИЛИППУ II ОБ ОСАДЕ г. ХААРЛЕМА
(Отрывки из письма)
Осада Хаарлема продолжалась с декабря 1572 г. до середины лета 1573 г. Город мужественно защищался, но, обессиленный от потерь и голода, сдался.
Его защита, бесспорно, принадлежит к числу величайших «оборонительных подвигов» того времени. Жители бесстрашно сражались с опытным и сильным противником, «проявив изумительное единодушие и самоотверженность». Несмотря на обещание Альбы проявить милосердие к защитникам Хаарлема, оставшихся в живых постигла тяжелая участь. Донесение Альбы было составлено во время осады города.
а)	Не нашлось ни одного человека, который захотел бы нести морскую службу: все матросы были заодно с восставшими... Защитники города вели себя, как настоящие солдаты... Их инженеры творили неслыханные вещи... Никогда не видели столь отлично защищенного пункта... Это самая кровавая война, какой давно уже не было... Если бы это была война против какого-либо другого государя, то она давно была бы уже окончена, но рост числа этих изменников — это настоящее чудо!.. Особенно сбивает меня с толку, когда я вижу, с каким трудом вы, ваше величество, достаете новые подкрепления и с какой легкостью люди отдают свою жизнь и свое имущество в распоряжение этих мятежников.
б)	Это была такая война, какой прежде никогда не видано и не слыхано ни в какой стране на свете... НикогДа никакая крепость не была защищаема с таким искусством и храбростью, как Гарлем [Хаарлем], ни бунтовщиками патриотами, ни людьми, сражающимися за своего законного государя.
А. П и р е н н. Нидерландская революция, пер. с исп. М., 1937, стр. 160.
269
И. ОБРАЩЕНИЕ АЛЬБЫ К НАСЕЛЕНИЮ НИДЕРЛАНДОВ
(Утрехт, 26 июля 1573 г.)
Обращение это не случайно появилось вскоре после падения Хаарлема. Альба воочию убедился, что на пути покорения страны ему будет противостоять мужественный нидерландский народ и что предстоит долгая и упорная борьба. Поэтому он сделал попытку призвать жителей других городов к покорности, грозя в противном случае полностью разорить и обезлюдить страну.
Вам хорошо известно, что король не раз выказывал желание принять своих детей, в каком бы отчаянном положении ни вернулись блудные сыны.
Его величество еще раз уверяет вас, что ваши грехи, как бы черны они ни были, будут прощены и забыты в обилии королевской благости, если вы раскаетесь и вовремя возвратитесь в объятия его величества. Несмотря на ваши многократные преступления, его величество еще старается, как курица, сзывающая своих цыплят, собрать вас всех под родительское крыло. Этим король еще раз предостерегает вас, чтобы вы отдались в его королевские руки и не ждали его ярости, жестокости, бешенства и приближения его армии.
Но если вы презрите это предложение милосердия, если примете его с закрытыми ушами, как было до сих пор, мы вас предостерегаем, что нет строгости, нет жестокости, как бы они ни были велики, которых вам бы не следовало ожидать; мы внесем опустошение, голод и меч, так что нигде не останется и следа того, что теперь существует; его величество разорит и совершенно обезлюдит страну и заставит ее населиться снова иностранцами, потому что иначе его величество не может поверить, чтобы воля божия и его величества была исполнена.
Д. Л. Мот л е й. История Нидерландской революции..., т. 2, ч. III, стр. 444—445.
12.	ПИСЬМО АЛЬБЫ ФИЛИППУ II
(1573 г.)
Альба жаловался испанскому монарху на отсутствие какой-либо признательности жителей Хаарлема и клялся «вознаградить себя», поголовно истребив все живое, если захватит город Алькмаар. Но город испанцами не был взят. Они отступили, услышав, что жители Алькмаара просили Вильгельма Оранского разрушить плотины и затопить водой все вокруг.
Если я возьму Алькмаар, я решился не оставить ни одного существа в живых. Нож будет всажен в каждое горло. Так как пример Хаарлема оказался бесполезным, может быть, пример жестокости заставит другие города опомниться... До сих пор кротость не произвела ничего... Пусть ваше
270
величество разуверится в мнении, что добротой можно что-нибудь сделать с этим народом. Дела дошли уже до такой степени, что многие люди, родившиеся в этой стране, которые до сих пор стояли за милосердие, теперь вышли из заблуждения и признались в своей ошибке. Они такого мнения, что в Алькмааре не нужно оставить ни одной живой души, а что нужно перебить всех до последнего.
[Дальше в письме, с которого, «казалось, капала кровь», он пытался сказать о своей «кротости».]
Ваше величество, можете быть уверены, что ни один человек на свете не желает больше моего идти путем милосердия, несмотря на мою особенную ненависть к еретикам и изменникам.
Там же, стр. 448—449.
13.	РЕЧЬ БУРГОМИСТРА АДРИАНА ВАН ДЕР ВЕРФА ПЕРЕД НАСЕЛЕНИЕМ ЛЕЙДЕНА
По описаниям современников, Лейден был одним «из самых красивейших городов Нидерландов. Он стоял среди обширных и плодородных пастбищ, был окружен цветущими рощами, плодоносными садами. Город пересекал Рейн, улицы и площади были просторны и чисты. Церкви и общественные здания величественны, а общий вид города свидетельствовал о богатстве, промышленности и удобстве. Лейден был велик в своём отчаянии».
Чего вы хотите, друзья мои?.. [Сдача города] испанцам была бы участью более горькой, нежели смертное томление, которое он терпит теперь. Я вам говорю, что поклялся удержать город, и да пошлет [нам] бог силу исполнить [эту] клятву! Умереть [мы] можем только раз... До моей участи мне все равно, но не все равно до участи города, который вверен моим заботам. Я знаю, что мы умрем с голоду, если нас скоро не освободят, но голодная смерть лучше позорной смерти...
Там ж е, т. 2, ч. IV, стр. 563<
14.	ПОСЛАНИЕ ФИЛИППА II ГЕРЦОГУ АЛЬБЕ (15 октября 1573 г.)
Было совершенно ясно, что неудачная политика Альбы в Нидерландах поколебала доверие к нему испанского короля, и в конце 1573 г. Альба был отозван в Испанию.
Я отлично вижу, что дела зашли в совершенный тупик и надо подумать о том, чтобы исправить их какими угодно средствами, в особенности, когда, мы так ’стеснены в деньгах, что не можем сдвинуться с места. Но все же я никогда не соглашусь на какие-либо меры, несовместимые с нашей святой католической верой и моим королевским авторитетом, даже если бы я должен был потерять из-за этого Нидерланды.
А. П и р е н н. Нидерландская революция, стр. 162.
271
15.	«ГЕНТСКОЕ УМИРОТВОРЕНИЕ» (Ноябрь 1576 г.)
Штаты Брабанта, Фландрии, Артуа, Геннегау, Валансьена, , Лилля, Дуэ, Орхии, Намюра, Турнэ, Утрехта и Малина, с одной стороны, и принц Оранский со штатами Голландии, Зеландии и их конфедератами — с другой, обещают поддерживать между собою прочный мир и взаимную связь, объединить их силы для того, чтобы изгнать из Нидерландов иностранцев, а именно испанцев, созвать затем Генеральные штаты, дабы покончить с беспорядком, установить правительство, урегулировать вопросы религии, в частности в Голландии, Зеландии, в Боммеле и у других их союзников; восстановить свободу торговли между всеми провинциями; обеспечить отправление религиозного культа в том виде, в каком оно установилось в каждом городе до созыва Генеральных штатов; обеспечить принцу Оранскому его титулы, привилегии и достоинства; следить за исполнением данных постановлений в отношении тех городов, которые не пожелают их принять; возвратить свободу заключенным... аннулировать осуждения и приговоры судов, постановленные правительством герцога Альбы; восстановить в правах владения имуществом всех тех, которые его потеряли в то время... возвратить духовенству его имущества, за исключением тех, которые расположены в Голландии, Зеландии, причем нынешние владельцы этих имений в упомянутых двух провинциях будут обязаны платить пожизненные пенсии бывшим владельцам церковных бенефиций, потерявшим их в результате конфискации...
Всякий, кто останется на стороне испанцев, будет лишен преимуществ, вытекающих из данного договора, и сможет ими воспользоваться, только примкнув к договаривающимся сторонам.
Города и провинции в лице своих депутатов должны поклясться, что они будут соблюдать данные условия и все, что будет указано Генеральными штатами.
Трофеи и монументы, воздвигнутые герцогом Альбой, будут срыты до основания.
«Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 242—243.
16.	УТРЕХТСКАЯ УНИЯ (23 января 1579 г.)
Северные провинции Нидерландов заключили между собой в Утрехте тесный союз, который должен был обеспечить им победу над войсками феодальной Испании. Но этим не ограничивалось его значение. Союз возник в момент усиления феодальной реакции в южных провинциях и представлял собой важный шаг по пути дальнейшего буржуазного развития объединившихся провинций. Уния официально не фиксировала разрыва с Филиппом II,
272
но всю полноту государственной власти она передавала Генеральным штатам отложившихся провинций — сбор налогов, издание основных законов, объявление войны и заключение мира и др. Северные провинции получили также право самостоятельно решать все вопросы, связанные с вероисповеданием. Таким образом, они отстояли свою политическую и религиозную независимость. В 1581 г. Генеральные штаты объявили о низложении Филиппа II и провозгласили Нидерланды самостоятельным государством, хотя окончательное признание они получили пр Вестфальскому миру в 1648 г.
Как то было испытано, после Гентского соглашения, которым почти все Нидерландские провинции обязались стоять друг за друга жизнью и имуществом и изгнать испанцев и других чужестранцев с их сторонниками из этих провинций, эти испанцы, во главе с дон-Хуаном Австрийским 1 и другими своими вождями и полководцами, применяли все средства и постоянно делали попытки привести названные провинции в целом и в частях к подчинению, тираническому правлению и рабству... разрушить союз, заключенный вышеупомянутым соглашением, для совершенной гибели и разорения вышеупомянутых земель и провинций, так как ясно, что, упорствуя в этих планах, они еще недавно думали склонить письмами на свою сторону известные города и области и путем вооруженного нападения овладели некоторыми местами в Гельдерне. Вследствие этого жители княжества Гельдерн и графства Цютфен и жители провинций и земель Голландии, Зеландии, Утрехта и Фрисландии сочли благоразумным особенно и более тесным образом вступить в союз друг с другом не для того, чтобы отделиться от общего союза, заключенного Гентским соглашением, но чтобы укрепить его и охранить себя от всяких затруднений, которые могут в нем возникнуть вследствие каких-либо интриг, посягательств или насилия врагов, чтобы знать, как и каким образом они должны вести себя в подобных обстоятельствах, и иметь возможность защищаться против силы врагов...
I. Названные провинции будут соединены и связаны союзом друг с другом и все вместе и всегда будут помогать друг другу всеми путями и способами, как если бы они составляли одну провинцию; никогда они не будут иметь права отделиться, позволить отделиться или уступить [в чужое владение] по завещанию, дарению, мене, продаже, мирному договору, брачному договору или каким бы то ни было иным способом, — все это, однако, без ущерба для какой-либо отдельной провинции, городов, фьефов и их жителей и для их специальных и частных привилегий, вольностей, льгот, законов, статутов, добрых старинных кутюмов, обычаев и всех других каких бы то пи было прав, в чем они [провинции] не только не будут чинить друг другу никакого ущерба, препятствия или помехи, но скорее будут
1 Новый испанский наместник в Нидерландах, полководец, побочный сын императора Карла V,
18 Заказ 145
273
помогать, поддерживать и укреплять в этом всеми справедливыми и возможными средствами и даже, если понадобится, жизнью и имуществом, а также защищать как бы то ни было и где бы то ни было против всех и каждого, кто пожелает посягнуть на них или овладеть ими...
II. Также [постановлено], что упомянутые провинции... должны будут помогать друг другу жизнью, имуществом и кровью против всяких насилий, какие кто-либо может причинить им, под прикрытием имени его величества короля [Филиппа II] или в его пользу...
IX. Также [постановлено], что без общего единодушного совета и согласия упомянутых провинций не будет заключено никакое соглашение, никакой мирный договор, не будет начата война, не будут взиматься никакие подати и налоги, касающиеся всего союза; но другие дела, имеющие отношение к конфедерации, или дела, зависящие от этих вопросов, будут регулироваться, обсуждаться и решаться большинством голосов провинций, составляющих эту конфедерацию; эти голоса будут подаваться или собираться по способу, обычно соблюдаемому в общем собрании Штатов, но при условии, что это будет постановлено общим советом союзников. Постановлено навсегда, что если провинции не будут в состоянии столковаться друг с другом в делах, касающихся существования государства, мира, войны или подати, то всякое несогласие во мнениях будет передано и предоставлено будущим штатгальтерам названных провинций, которые придут к соглашению, или решат дело по справедливости...
XII. Постановлено, что упомянутые провинции должны будут согласиться друг с другом относительно чеканки монет...
XIII. В отношении религии жители Голландии и Зеландии будут держаться своего мнения; остальные провинции союза будут регулироваться согласно статьям религиозного мира, уже выработанного губернатором и главным военачальником всех этих земель и его советом с согласия Генеральных штатов... каждая личность [должна быть] свободна в своей религии, и чтобы никто не терпел никаких несчастий по поводу своей религии, согласно Гентскому соглашению.
Н. Н. Розейталь. История Европы в эпоху торгового капитализма, стр. 203—205.
17.	УКАЗ, ОБЪЯВЛЯЮЩИЙ ВИЛЬГЕЛЬМА ВНЕ ЗАКОНА
(Указ составлен 15 марта 1580 г., был обнародован в Нидерландах в июне того же года)
Страшась влияния Вильгельма Оранского, Филипп II вкупе с церковью решил подорвать его авторитет в Нидерландах и издал указ, в котором изложил причины, побудившие его к этому шагу. Вильгельма обвиняли «в подстрекательстве к протесту», в иконоборстве и публичном проповедничестве, 274
напоминали ему о походах против Альбы, восстании в Голландии и возлагали на него вину за страшную резню, произведенную испанцами в этой провинции, резню, бывшую, по словам врагов Вильгельма, «необходимым последствием его измены*.
В ответ на этот указ в том же году появилась известная «Защита принца Оранского», написанная им самим, где он не признает власти испанского монарха и заявляет о своей готовности подчиниться воле народа и выполнить любое его решение.
За все... преступления мы объявляем его изменником и изувером, врагом нашим и нашего отечества, изгоняем его навсегда из наших владений, запрещая всем нашим подданным всех сословий иметь с ним явные и тайные сношения и доставлять ему пищу, питье, топливо или что-либо другое, необходимое для поддержания его жизни. Имущество вышеупомянутого Вильгельма Нассауского предоставляется разграблению каждого из наших подданных. Позволяется нападать на его имущество и посягать на его жизнь. Тому из наших подданных или иностранцев, кто по великодушию своему избавит нас от этой язвы, представив его нам живым или мертвым, или умертвит его, мы обязуемся немедленно выплатить 25 тыс. крон золотом, даруя ему при этом полное прощение за всякое совершенное им преступление, как бы гнусно оно ни было, и обещая возвести его в дворянство, если он не дворянин.
Д. Л. Мотлей. История Нидерландской революции, т. 3. СПб., 1871, стр. 399.
18.	УБИЙСТВО ВИЛЬГЕЛЬМА ОРАНСКОГО
(Сообщение из Антверпена фирме Фуггер. 16 июля 1584 г.)
К вечеру 12-го числа этого месяца мы получили известие, правдивость которого позже подтвердилась, что 10-го числа этого же месяца принц Оранский был убит в Дельфте одним бургундцем по имени Бартоломей Жерар. Этот бургундец за день до этого прибыл из Франции в качестве посла к штатам и к принцу Оранскому с известием о смерти герцога Алансонского L
И уже через четверть часа после его прибытия принца больше не было в живых.
Пока я писал это письмо, пришло известие, что упомянутый Бартоломей Жерар был в Дельфте подвергнут пытке и сообщил, что его убедил убить Вильгельма Оранского один иезуит в .Италии, действовавший от имени испанского короля. Иезуит обещал ему в качестве вознаграждения 30 тыс. фунтов. В,случае, если бы исполнение задуманного повлекло за собой смерть самого Жерара, обещанная сумма должна была достаться его друзьям.
1 Принца Анжуйского, младшего брата французского короля Карла IX, который пожаловал ему Алансонское герцогство.
18*	2«
Вслед за этим тот же иезуит послал его в Париж к тамошнему испанскому послу по имени Таксис.
Тот направил его к престарелой королеве Франции1, вручившей Жерару письма к принцу Оранскому и сословиям Голландии, чтобы этим путем известить о кончине ее сына, герцога Алан-сонского. Жерар, раньше чем отправиться в Голландию, посетил принца Пармского2, с которым он поделился замыслом. Лишь после этого он появился у принца Оранского.
^Хрестоматия...», т. III, 1950, стр. 242.
19.	ГОЛЛАНДИЯ XVII В.
Приведенный документ — отрывок из книги «Богатство Англии во внешней торговле» Томаса Мена (1571—1641). Автор книги — один из директоров английской Ост-Индской компании, обосновавший во многих своих сочинениях по экономике основные принципы меркантилизма.
Как изобилие и мощь делают народ порочным и непредусмотрительным, так лишения и нужда делают его разумным и трудолюбивым. В отношении последнего я мог бы привести в пример различные государства христианского мира, которые, имея мало или совсем не имея собственных территорий, все же добивались большого богатства и мощи своей усердной торговлей с иностранцами. Среди них Соединенные провинции Нидерландов являются теперь величайшим и славным примером. С тех пор как они сбросили с себя ярмо испанского рабства, как чудесно они развили все свои способности! Какие большие средства получили они, чтобы защищать свою свободу против мощи такого великого врага! И не произошло ли все это благодаря их непрерывному усердию в торговле? Не являются ли их провинции складами товаров для большинства стран христианского мира, благодаря чему их богатство, судоходство, моряки, ремесла, народ, а потому и общественные доходы и акцизы выросли до удивительной высоты? Если мы сравним времена их порабощения с их настоящим состоянием, они покажутся нам другим народом3.
Кто не знает, какая нужда, волнения и беспорядки царили в этих провинциях при испанском владычестве, что приносило испанцам, скорее, большие издержки, чем удовлетворение их честолюбия? Нетрудно было бы также соседним государям в короткое время низвести Нидерланды* до их прежнего состояния, если бы безопасность этих государств требовала этого, как не
1 Екатерине Медичи.
2 Бывшего в то время командующим всеми испанскими военными силами, действовавшими против Нидерландов.
3 После успешного завершения буржуазной революции города северных нидерландских провинций начинают стремительно расти, становясь крупными промышленными центрами и центрами широкой заокеанской торговли.
276
сомненно было бы, если бы испанцы были единственными властителями Нидерландов. Но наш очерк не имеет целью показать все пути и средства этих изменений. Наша цель — показать главные причины богатства и величия Голландии. Всему миру чудом покажется, что такая маленькая страна, даже меньше наших двух лучших графств, имеющая мало естественных богатств, пищевых припасов, леса или других необходимых запасов для войны или мира, несмотря на это, обладает всем этим в таком чрезвычайном изобилии, что, кроме своих собственных нужд (которые очень велики), она может снабжать и действительно снабжает и продает другим государствам суда, артиллерийские орудия, снасти, зерно, порох, пули и т. д. и все, что только голландцы собирают со всех концов мира благодаря своей усердной торговле. В этом деле они не менее вредны для других (особенно для Англии), вытесняя их с рынков, чем заботливы в укреплении своего положения. А для того чтобы достигнуть всего этого и даже более того [их война с Испанией], они имели мало средств, кроме рыболовства, которое им разрешено производить в морях его величества. Оно действительно явилось для них средством невероятного обогащения и их силы и на море и на суше. И сами Генеральные штаты в своей прокламации прямо описывают ценность рыболовства в следующих словах:
Часть прокламации штатов, датированной в Гааге 19 июля 1624 г.
«Крупное рыболовство и ловля сельдей являются главным занятием и основной золотоносной жилой Соединенных провинций; благодаря им много тысяч хозяйств, семейств, ремесел, торговых дел и занятий процветают и работают, причем особенно высоко ценится судоходство и мореходство как внутри, так и вне этих провинций. Кроме того, благодаря рыболовству мы получаем много денег, что увеличивает наши средства, наш флот, таможенные пошлины и доходы Провинций»...
— и многое другое, что ярко выражено в прокламациях Генеральных штатов в защиту сохранения рыболовства, без которого они не смогут долго сохранять свой суверенитет, так как если этот фундамент рухнет, то должно будет пасть все здание их богатства и силы как на море, так и на суше. Тогда значительная часть их судоходства сразу погибнет, их доходы и таможенные пошлины станут незначительными, их страна обезлюдеет из-за недостатка работы и заработка, из-за чего прекратится поступление налогов и сборов, и их торговля с Ост-Индией и другими странами придет в упадок. Таким образом, слава и мощь нидерландцев заключается в ловле сельди, налима и трески в морях его величества.
Там же, стр. 246—248.
277
ГЛАВА XVII
Культура Европы в конце XV— первой половине XVII в.
Вошедшие в эту главу источники призваны отразить выдающиеся достижения в развитии гуманистической культуры и реалистического искусства периода Возрождения, а также показать духовный рост и чувство достоинства человека и те глубокие изменения, которые произошли в его сознании и привели к торжеству разума над религиозными воззрениями. Документы отражают начало идеологической борьбы с феодализмом и его проявлениями в науке, литературе, искусстве.
При использовании источников необходимо руководствоваться известным высказыванием Ф. Энгельса, охарактеризовавшим эпоху Возрождения как «величайший прогрессивный переворот из всех пережитых до того времени человечеством», как эпоху, «которая нуждалась в титанах' и которая породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености...» L
Глава разделена на четыре темы.
ТЕМА 1.
ВОЗНИКНОВЕНИЕ КУЛЬТУРЫ ВОЗРОЖДЕНИЯ
В начале темы для противопоставления нового мировоззрения старому, религиозному взгляду на человека и его назначение дается отрывок из трактата папы Иннокентия III (документ 1). В этом трактате, призванном укрепить в народе «непогрешимые» догматы католической церкви, ярко выражена мысль о ничтожестве человека, неспособного якобы познать даже простую истину, осуждается его стремление к знаниям и откровенно проповедуется аскетизм. На основе этого документа учащиеся подводятся к выводу, что церковь внушала народным массам презрение к земной жизни, обещала им за долготерпение на земле вечное блаженство в потустороннем мире. Тем самым она хотела показать беспочвенность их борьбы против господ.
В документе 2 высказано мнение гуманиста Поджо Браччолини об истинной ценности человека и выражен протест против необоснованных притязаний знатных господ на их особую роль в обществе. Документ подчеркивает, что в жизнь властно вторгалась новая, городская, светская по своему характеру культура, выступавшая за свободу человека и признававшая за ним только его собственные заслуги.
В следующих двух источниках (3, а и б) дается острейшее и гневное обличение не только отдельных пороков и злоупотреблений духовенства, главным образом монахов, но и осуждается как вредное все монашество в целом. В приводимых отрывках авторы-гуманисты смело срывали покров «святости» со всех лицемеров, в которых современник легко мог узнать представителей клира. Отрывки отличаются ярко выраженным антицерков-ным характером.
Близко к этим источникам примыкают приводимые сатирические новеллы (документ 4, а и б), в которых автор остроумно и правдиво рассказывает о быте и нравах католического духовенства и разоблачает его показную религиозность.
1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 20, стр. 346.
278
Документ 5 (а и б) содержит фрагменты из широко известных произведений Эразма Роттердамского и Ульриха фон Гуттена1. Отрывки из «Похвалы Глупости»2 ярко и беспощадно характеризуют все средневековое общество. В них с тонким юмором и присущим автору умением от лица Глупости высмеиваются схоластическая наука, феодальные порядки, нравы и учреждения, а также выносится уничтожающий приговор невежественным правителям, пустым и ничтожным придворным. В фрагментах из памфлета «Разбойники» немецкий гуманист Гуттен мастерски рисует облик грабителей немецкого народа — служителей католической церкви и князей, которые во главе с папой римским опустошали Германию. Здесь ясно высказана мысль о необходимости борьбы против господства реакционных духовных и светских князей, за установление в Германии новых порядков, при которых восторжествуют прогрессивные силы немецкого народа.
1.	«О ПРЕЗРЕНИИ К МИРУ*
(Из трактата Иннокентия III, 1198—1216)
О труде смертных
Книга 1, глава 12. «Ибо птица рождается для полета, а человек рождается для труда»... Всё дни его полны трудами и скорбями, и даже не отдыхает ум его. И что это, если не суета сует? Нет никого без работы под солнцем, нет никого без недостатка под луной, нет никого без тщеславия во времени. Время есть замедление вещей преходящих. «Суета сует... и всяческая суета». О сколь различны стремления людей, сколь неодинаковы занятия! Однако одна у всех цель и один результат: труд и томление духа.
О занятии мудрецов
Книга 1, глава 13. Испытуют мудрецы и, вычисляя высоту неба, ширину земли, глубину моря, обсудят частности, обдумают целое, всегда будут учиться или учить. А что приобретут от этого занятия, кроме скорби и томления духа? Знал это по опыту сказавший: «И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость, и узнал, что и это томление духа; потому что при многой мудрости много печали, и кто умножает познания, умножает скорбь»... Ибо хотя надо, чтобы исследователь напрягал свои силы в ночных бдениях и бодрствовал для трудов и усилий, однако едва ли есть что-нибудь столь ничтожное, едва ли есть столь легкое, что человек понимал бы вполне, что он постигал бы ясно. Разве только то знают совершенно, что ничего не знают совершенно.
<Хрестоматия по истории средних веков», т. II, 1950, стр. 283.
1 О них см. также стр. 236—237.
2 «Похвальное слово Глупости».
279
2.	ВОЗВЫШЕНИЕ ЛИЧНОСТИ ЧЕЛОВЕКА
(Из сочинений Поджо Браччолини !)
В ком есть блеск добродетелей, в том обретается врожденное и совершенное благородство, не происходящее извне, а рожденное дома, приобретенное не чужим благодеянием, а собственными заслугами, снисканное не подвигами предков, а своими бдениями, трудами и занятиями. Тот, кто хвалится своим родом, чужое хвалит, а насколько выше давать свет другим, чем сиять чужим блеском, настолько лучше самому рождать себе благородство, чем получать его заслугою другого.
Цит. по «Книге для чтения по истории нового времени», т. I, стр. 43—44.
3.	ВЫСТУПЛЕНИЕ ГУМАНИСТОВТ1РОТИВ ПОРОКОВ ДУХОВЕНСТВА
а)	Из трактата Л. Бруни «Против лицемеров»
Леонардо Бруни (1374—1444)—итальянский гуманист незнатного происхождений, ставший благодаря своему упорному труду высокообразованным человеком своего времени. Занимал должности папского секретаря, канцлера Флорентийской республики. Его произведения, в том числе и «Против лицемеров», верные основным принципам гуманизма и выражающие новые устремления эпохи, сыграли большую роль в распространении передовых идей. Живость изложения, доступность языка обеспечили им успех у современников. Упомянутый трактат неоднократно переиздавался в XVI в. и позже.
...У вас есть тяжкие и безобразные пороки. Среди них первое место занимают надменность, жадность, честолюбие. Чтобы скрыть их, изобрели эти длинные хламиды, эти огромные капюшоны. Для чего же еще вы окутываете ими тела ваши, если не для того, чтобы спрятать надменность под смиренным одеянием, скрыть жадность и честолюбие под личиной самоуничижения? Итак, эти одежды... только прячут пороки от взоров всех окружающих... Я подозреваю, что под этим покровом... скрывается... клоака мерзких пороков и волчья жадность, прикрытая овечьей шкурой... Сколько на вашей совести обманов, сколько шарлатанских проделок!.. А мы разве не знаем, как много чванства и злобы скрывается под этой лживой скромностью?.. Но возмутительнее всего то, что они жестоко клеймят в других те пороки, которым сами весьма подвержены. Как много они говорят о совести, о честности, о справедливости, о воздержании, о покорности; как истошно вопят они, как свирепо нападают на нечестивых! Но... диву даешься, как враждуют между собой их речи и их жизнь... Как увидишь этих мрачнолицых, с печальным и суровым взгля
1 О нем см. стр. 19—20.
280
дом... поверь мне, беги от них подальше, прячься, не имей с ними никакого дела... они бесчестны, хитры, лживы, безжалостны, бесчеловечны и никогда не стремятся к добру и правде...
«Итальянские гуманисты XV века о церкви и религии». М., 1963, стр. 48, 50—52.
б)	Из диалога П. Браччолини «Против лицемеров»
Разве есть какая-нибудь гнусность, которую бы не совершали эти притворщики? Не существует худшего зла, не найдешь нигде большего бедствия, чем эти люди. Благодаря хорошей репутации они имеют доступ ко всему; пользуясь этим, они предают людей и города, они сеют ненависть между союзниками и друзьями, они публично отказываются от тех обещаний, которые дали с глазу на глаз. Я помню, как один монах в Болонье отказался вернуть женщине деньги, которые та передала ему тайно на хранение, как человеку добропорядочному, при этом монах еще издевался над ней, называя ее безумной. Только благодаря... епископу, которому женщина пожаловалась на обман, дело было раскрыто и деньги возвращены.
Там же, стр. 69.
4.	САТИРА НА СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ (Из «Фацетий» П. Браччолини)
«Фацетии» представляют собой своеобразный сборник анекдотов и острот, которым автор придал литературную форму. Это яркий, правдивый документ, зло высмеивающий нравы монашеского духовенства, а также горожан, обличающий священнослужителей.
а)	О священнике, который вместо облачения принес епископу каплунов
Епископ... созвал однажды свое духовенство на собор и приказал всем, имевшим церковные должности, ехать туда, захватив с собой облачение, которое по-итальянски называется сарре е cotte. Один священник, у которого не было этого облачения, грустно сидел у себя, не зная, откуда его достать. Служанка.., видя, что он сидит задумавшись и с опущенной головой, спросила о причине его огорчения. Священник ей объяснил... «Нет же, добрый мой господин,— заметила она,— вы неправильно поняли смысл этого приказа. Ибо епископ требует, чтобы вы захватили с собою не облачение, а жареных каплунов» L Священник последовал совету женщины... и был очень хорошо принят епископом, который, смеясь, сказал, что этот священник понял смысл его приказа гораздо правильнее, чем остальные.
1 Непереводимый каламбур: капюшон и ряса — сарре е cotte, жареные каплуны — capponi cottk
281
б)	О папе Урбане VI
Другой слегка пошутил над Урбаном VIкоторый недавно был папою. Однажды, когда он немного резко возражал папе, тот ему сказал: «У тебя дурная голова».— «Вот это самое говорят о вас в народе, святой отец»,— был ответ.
Лоджо Браччолини. Фацетии. М,— Л., 1934, стр. 99-100.
5.	НЕМЕЦКИЕ ГУМАНИСТЫ О СРЕДНЕВЕКОВОМ ОБЩЕСТВЕ
а)	Из «Похвалы Глупости» Эразма Роттердамского
Пояснения см. к документу 9, глава XV.
Книга была посвящена одному из блестящих представителей гуманистического движения в Англии — Томасу Мору.
Люди, бахвалящиеся благородством своего происхождения
Как ни тороплюсь я, [Глупость], не могу, однако, обойти молчанием тех, которые хоть и не отличаются ничем от последнего поденщика, однако кичатся благородством своего происхождения. Один ведет свой род от Энея, другой — от Бурса, третий — от Артура1 2. Повсюду выставляют они скульптурные и живописные изображения своих предков, исчисляют прадедов и пращуров, вспоминают старинные фамильные прозвища, а ведь сами недалеко ушли от бессловесных истуканов. ...Но еще находятся дураки, готовые приравнять этих родовитых скотов к богам!
Правоведы
Между учеными юристы притязают на первое место и отличаются наивысшим самодовольством, а тем временем усердно катят Сизифов камень, единым духом цитируют сотни законов, нисколько не заботясь о том, имеют ли они хоть малейшее отношение к делу, громоздят... толкования на толкования, дабы работа их казалась наитруднейшей из всех. Ибо, на их взгляд, чем больше труда, тем больше и славы.
К ним должно присовокупить также диалектиков и софистов— породу людей говорливую... каждый из них в болтовне не уступит и двум десяткам отборных кумушек.
1 Урбан VI был папой в 1378—1389 гг.
2 Артур — легендарный король Британии.
282
Богословы
Что до богословов, то не лучше ли обойти их молчанием, не трогать болота Камаринского \ не прикасаться к этому ядовитому растению? Люди этой породы весьма спесивы и раздражительны— того и гляди набросятся на меня с сотнями своих заключений и потребуют, чтобы я отреклась от своих слов, а в противном случае вмиг объявят меня еретичкой. Они ведь привыкли стращать этими громами всякого, кто им не угоден...
По своему произволу они толкуют и объясняют сокровеннейшие тайны: им известно, по какому плану создан и устроен мир, какими путями передается потомству язва первородного греха... Может ли бог превратиться в женщину, дьявола, осла, тыкву или камень? А если бы он действительно превратился в тыкву, могла ли бы эта тыква проповедовать, творить чудеса, принять крестную муку? Что случилось бы, если бы св. Петр отслужил обедню в то время, когда тело Христово висело на кресте? Можно ли сказать, что Христос еще оставался тогда человеком?
...Так, например, одна из этих истин гласит, что зарезать тысячу человек — не столь тяжкое преступление, как починить бедняку башмак в воскресный день, и что лучше допустить гибель мира со всеми, как говорится, его потрохами, нежели произнести малейшую ложь. Все эти архидурацкие тонкости делаются еще глупее из-за множества направлений, существующих среди схоластиков 1 2, так что легче выбраться из лабиринта, чем из сетей реалистов, номиналистов, фомистов, альбертистов, оккамистов и т. д.
Короли и придворные
Теперь вообразите себе — а ведь это встречается и в жизни — человека невежественного в законах, чуть не прямого врага общего блага, преследующего единственно свои личные выгоды, преданного сладострастию, ненавистника учености, ненавистника истины и свободы, менее всего помышляющего о процветании государства, но все меряющего меркою собственных прибытков и вожделений. Наденьте на такого человека золотую цепь, указующую на соединение всех добродетелей, возложите ему на голову корону, усыпанную дорогими каменьями, напоминание о том, что носитель ее должен всех превосходить величием своих доблестей, вручите ему скипетр, символ правосудия и неподкупной справедливости, наконец, облеките его в пурпур, знаменующий
1 Жители сицилийского города Камарины, вопреки совету дельфийского оракула, осушили болото вблизи своего города, что открыло врагам доступ к нему.
2 Схоластика — официальная христианская философия средневековья; схоласт — средневековый кабинетный ученый.
283
возвышенную любовь к отечеству. Если государь сопоставит все эти украшения с жизнью, которую он ведет, то, я уверена, он устыдится своего наряда и ему станет страшно, как бы какой-нибудь шутник не сделал предметом посмеяния этот величественный убор.
А что сказать о придворных вельможах? Нет, пожалуй, ничего раболепнее, низкопоклоннее, пошлее и гнуснее их, а между тем во всех делах они хотят быть первыми.
...Спят они до полудня; наемный попик стоит наготове возле постели и, лишь только господин пробудится, тотчас же наспех правит службу. Засим следует завтрак, по окончании которого почти тут же подают обед. Затем кости, бирюльки, пари, скоморохи, шуты, потаскухи, забавы и потехи. В промежутках — раза два закуска с выпивкой. Затем наступает время ужина, за которым следует попойка с многократными, клянусь Юпитером, возлияниями. Таким образом без малейшей скуки проходят часы, дни, месяцы, годы, века.
Эразм Роттердамский. Похвала Глупости, пер. с лат. М., 1960, стр. 55, 69, 71-72, 85-86.
б)	Из памфлета Ульриха фон Гуттена «Разбойники»
Пояснения см. к документу 8, глава XV.
[Гуттен встречается с купцом, который обвиняет рыцарей в разбое. Гуттен возмущается. В это время появляется Франц и высказывает свое мнение о разбойниках в Германии, которых он разделяет на четыре вида.]
Франц. Первые — это так называемые разбойники с большой дороги, которые грабят в полях и лесах.
Купец. Они-то и представляются тебе наименее опасными, и с ними, на твой взгляд, иметь дело лучше, нежели с остальными?
Франц. Ну да! Ведь они вредят и сравнительно мало, и сравнительно редко, потому что могут напасть далеко не всегда... Из всех германских разбойников только им одним и грозит наказание! И разве снискивать пропитание, подвергая себя подобному риску, не значит таскать хлеб из огня? Честное слово, им неведомо, что такое безопасность!
Купец. Но ты говоришь, что есть еще и другие разбойники? И что их не смущает позор и не останавливает страх перед наказанием?
Франц. Да, и разделяются они на три вида. Все остальные разбойники в Германии, кроме тех жалких неудачников, о которых мы уже упомянули, грабят бесстыдно, беззастенчиво и так самоуверенно, словно какое-то разрешение получили, словно выполняют свой долг,— ничего не боятся и ни с кем не считаются. Мало того — никто не корит этих людей за их злодеяния, напро
284
тив, они окружены почетом, владеют богатствами и не отказывают себе ни в чем...
Купец. Ну, так скажи мне, наконец, кто эти разбойники.
Франц. В первую очередь — вы, купцы.
Купец. Как? Купцы?
Франц. Да, да — вы. В самом деле, найдутся ли еще люди, у которых было бы столько добра, столь нечестно нажитого?
Купец. Значит, к разбойникам ты причисляешь и купцов и утверждаешь, будто они грабят немцев?
Франц. Да, я утверждаю, что они составляют вторую категорию разбойников и грабят нас достаточно жестоко...
Купец. Какие же грабители Германии стоят у тебя на третьем месте?
Франц. Писцы и юристы, и они тем опаснее, чем шире поле их грабежа: ведь они вездесущи, и нет такого места, где бы они не грабили — при дворах государей, в городских ратушах, на всеобщих сборах и частных совещаниях, в ратном поле и дома, на войне и в мирное время. И вообще они — всему голова, их почитают хранителями и ключниками законов и права, без них нет государственного правления. Они сами учреждают империи и по произволу вносят изменения в существующие порядки...
Гуттен. Стало быть, крючкотворы — самые опасные разбойники в Германии?
Купец. Конечно! Ведь другие только вещи у людей отбирают, а эти, погубив право и похитив законы, сосут кровь у несчастных жертв и лишают их всякого душевного покоя: жестоко мучат тягостными мыслями, немилосердно сокрушают печалью и скорбью и подтачивают силы, словно чахотка.
Франц. И все же бессовестное племя писцов и юристов менее вредоносно, нежели нечестивые попы и так называемые духовные и клирики, которые, как я уже говорил, занимают* четвертое место среди тех, кто грабит чересчур терпеливых германцев.
Купец. Я уже ждал, когда ты к ним перейдешь.
Франц. Итак, самые алчные грабители в наше время — попы. Они хватают то, к чему нигде ни один разбойник не дерзает прикасаться,— словно им лишь одним это дозволено или словно существует некий священный грабеж,— хватают так, что переходят всякую меру и границу. А ведь когда-то они просили милостыню у тех, кого сегодня обирают силой. Вот вам, например, германские епископы. Среди цих есть настоящие воители, от которых никому, пожалуй, не уберечь наследственного достояния,— с такой жадностью ведут они дела своей церкви, пользуясь самыми неблаговидными предлогами для того, чтобы приумножить ее владения...
Гуттен. Трудно исчислить способы, какими они прибирают к рукам наше наследственное достояние, рассказать об удиви
285
тельных приемах и разнообразных хитростях, применяемых ради уловления душ наших... Получив подаяние, они удаляются, скорбно насупившись, а в душе радуются и ликуют. Некоторые, в силу особого обета, денег не берут, но зато берут вином, хлебом и всевозможными продуктами — берут куда больше и обильнее, чем могли бы взять деньгами...
Франц. Гуттен, ты должен сначала рассказать нам, какими пороками изобилует город Рим и сколько их.
Гуттен. Сочти лучше звезды и песок морской!
Франц. Ну, хоть что-нибудь скажи о столице нынешних лже-епископов.
Гуттен. Да ведь есть диалоги и другие мои сочинения на эту тему. Читайте!
Франц. Как будто сейчас лучше сесть за книгу, чем продолжать нашу дружескую беседу!
Гуттен. Так запомните же самое основное: все в Риме ужасно, все вывернуто наизнанку... И это тем более опасно, и пагубно, что город Рим избрали столицею церкви и воздвигли в нем того бесстыжего идола — папу, коему разрешается все без изъятия: он может, если вздумает, принимать решения, противные учению Христову (что часто и случалось до сего времени), отступать от Евангелия как угодно далеко, награждать, кого заблагорассудится, блаженством,— даже если человек погряз в грехах,— и, напротив, осуждать на муки души невинных. Одним словом, он может столько, сколько отважится себе позволить, а перечить ему нельзя, нельзя даже роптать, и запрещается смещать папу, каким бы он ни был и какую бы жизнь ни вел...
Ульрих фон Гуттен. Диалоги, публицистика, письма. М., 1959, стр. 222—223, 235. 245—246, 256, 261.
ТЕМА 2.
РАСЦВЕТ ИСКУССТВА В ИТАЛИИ
Документальный материал темы посвящен великим итальянским деятелям изобразительного искусства и науки — Леонардо да Винчи, Микеланджело Буонарроти, Рафаэлю Санти. Структурно источники расположены по одной схеме: вначале даны небольшие, наиболее характерные отрывки из биографий художников, составленные известным живописцем и писателем Джорджо Вазари (документы 1; 5, фрагменты а, б; 10); во вторую группу источников вошли высказывания современников о таланте этих выдающихся мастеров (документы 2, фрагменты а — ж; 6, фрагменты а, б, в; 11), а также их непосредственные впечатления, высказанные после знакомства с отдельными произведениями искусства (документы 3, а, б; 7; 8, а, б); последнюю группу источников составляют изречения и выдержки из писем Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэля (документы 4, а — д; 9, а, б, в; 12, а, б).
Учитывая, что приводимые документы вполне доступны для использования, нет необходимости останавливаться на характеристике каждого из них.
286
1. ИЗ БИОГРАФИИ ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ (По воспоминаниям Дж. Вазари)
Джорджо Вазари (1511—1574), один из замечательных итальянских архитекторов и живописцев эпохи Возрождения, был в то же время искусствоведом и писателем. Родился он в Ареццо, учился живописи вначале в родном городе, потом у Микеланджело во Флоренции. В Риме расписывал Ватиканский дворец и выполнил ряд других работ. При создании своего труда «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев...» Вазари широко использовал многочисленные источники, рассказы очевидцев, обширную переписку и собственные впечатления. Это произведение служит одним из основных (если не главным) источников при изучении изобразительного искусства эпохи Возрождения. Во введении к книге Вазари подробно рассматривает три вида искусства: архитектуру, скульптуру, живопись.
[Леонардо да Винчи родился в 1452 г. в городке Винчи, близ Флоренции, умер 2 мая 1519 г. в замке Клу вблизи Амбуаза, во Франции.]
Молодой Леонардо с радостью поступил в ученики к Андреа [Вероккио]. Он занимался у него всем, что имеет отношение к искусству рисования. Обладая божественным и чудесным разумом, он сделался превосходным геометром. Что касается скульптуры, он в юности изготовил из глины несколько голов смеющихся женщин, которые были неоднократно отлиты из гипса, и, кроме того, нескольких детских [голов], сделанных так красиво, как будто бы их делала рука опытного мастера.
Дж. Вазари. Жизнеописания наиболее выдающихся живописцев, ваятелей и зодчих эпохи Возрождения. Сокращенное издание. Под ред. Ф. Швейнфурт, Берлин, .«Нева», 1922, стр. 183.
2. СОВРЕМЕННИКИ О ВСЕСТОРОННЕМ ДАРОВАНИИ ЛЕОНАРДО
Леонардо да Винчи — великий мастер эпохи Ренессанса; талант его всеобъемлющ. Он был художником и ученым, теоретиком и практиком, гениальным и общедоступным. Леонардо выступил как зачинатель новой науки, опережая в некоторых областях уровень знаний на столетия, предвосхитил многие изобретения, которым он дал описание в своих литературных трудах,— это аэроплан и автомобиль, ядовитые и удушливые газы, важнейшие технические и научные открытия. Он изучал законы сопротивления материалов, законы гидростатики, трения, положил начало теории войн и др.
Нет почти такой сферы деятельности, к которой не имело бы касательства мастерство Леонардо. Он занимался анатомией, зоологией, физиологией, ботаникой, антропологией, географией, топографией, космографией, чистой механикой, гидравликой, гидромеханикой, океанографией, акустикой, оптикой, астрономией, математикой и всеми видами техники, летным делом.
Его искусство покоряет прежде всего реалистическим подходом к изображению различных предметов. «В этом нашла яркое выражение аналитическая, научная тенденция, отличающая искусство Леонардо с первых же шагов, так как изображать для него — значит изучать». Он всегда боролся за собственный метод и шел-своим путем.
287
а)	Дарование его [Леонардо] было так велико, что в любых трудных предметах, к которым обращалась его пытливость, он легко и совершенно находил решения; силы в нем было много, и соединялась она с легкостью; его помыслы и поведение были всегда царственны и великодушны, а слава его имени разлилась так далеко, что не только у своего времени было оно в чести, но еще более возросло в потомстве после его смерти.
б)	Он ежедневно делал модели и чертежи, показывающие, как с легкостью сносить горы и прорывать сквозь них туннели, от одной долины к другой, и как при помощи рычагов, кранов и винтов подымать и передвигать большие тяжести, а также как осушать гавани и отводить трубами воду из низин, ибо его мозг никогда не прекращал своих выдумок...
Дж. Вазари. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих, переведенные с итальянского и комментированные Ю. Верховским и др., в 5 томах, т. II. М.—Л., 1932, стр. 89—90, 92.
в)	В области архитектуры Леонардо изготовил много рисунков для планов разных зданий и, при всей своей молодости, первым сделал предложение превратить в канал реку Арно на протяжении от Флоренции до Пизы. Он изготовил также рисунки разных мельниц, валялен и других машин, приводимых в движение водой, и, наконец, избрав искусство живописи особым предметом своих стараний, он много упражнялся в рисовании с натуры...
г)	Леонардо мы обязаны знанием анатомии лошади и гораздо более совершенной анатомии человеческого тела. И, хотя он больше влиял на умы словами, чем деяниями, вследствие великих качеств, которыми он был чудесным образом одарен, слава об имени его никогда не исчезнет.
Дж. Вазари. Жизнеописания... Сокращенное издание, стр. 183, 198.
Некоторые живописные работы Леонардо не сохранились. Мы можем судить о них по описаниям современников, оттенявших те стороны произведений, которые больше всего их поражали.
д)	Далее Леонардо сделал изображение мадонны... превосходное по качеству, причем среди разного рода изображенных предметов он написал наполненный водою графин с несколькими цветами в нем, изобразив, не говоря уже о чудесном правдоподобии, так отпотевание воды на поверхности, что она казалась живее живого.
е)	Леонардо нарисовал кистью, приемом светотени, с бликами света, луг с бесчисленными растениями и кое-какими животными, и поистине можно сказать, что по тщательности и правдоподобию
288
ни один талант на свете не мог бы сделать что-нибудь подобное... Там же изображена пальма, у которой закругленности плодов переданы с таким великим и поразительным искусством, что только терпение и гений Леонардо могли это сделать.
ж)	[О зарисовках Леонардо да Винчи.] Леонардо испытывал такое удовлетворение при виде какого-нибудь человека с интересной головой или запущенной бородой или волосами, что мог целый день бродить следом за такой понравившейся ему фигурой; при этом он так запечатлевал ее в своей памяти, что, приходя домой, зарисовывал ее, как если бы она сейчас перед ним стояла.
Цит. по кн.: М. А. Гуковский. Леонардо да Винчи. Творческая биография. Л,—М., 1967, стр. 46, 48.
3.	ОПИСАНИЕ ПОРТРЕТА МОННЫ ЛИЗЫ ДЖОКОНДЫ, ИСПОЛНЕННОГО ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ
(По воспоминаниям Дж. Вазари)
Это описание портрета по своей тщательности единственное, дошедшее до нас.
а)	Взялся Леонардо выполнить для Франческо дель Джокон-до портрет монны Лизы, жены его, и, потрудившись над ним четыре года... оставил его недовершенным. Это произведение находится ныне у французского короля в Фонтэнбло. Это изображение всякому, кто хотел бы видеть до какой степени искусство может подражать природе, дает возможность постичь это наилегчайшим образом, ибо в этом произведении воспроизведены все мельчайшие подробности, какие только может передать тонкость живописи. Поэтому глаза имеют тот блеск и ту влажность, какие обычно видны у живого человека... Ресницы... не могли бы быть изображены с большей естественностью. Нос со своими прелестными отверстиями, розоватыми и нежными, кажется живым. Рот, слегка приоткрытый, с краями, соединенными алостью губ, с телесностью своего вида, кажется не красками, а настоящей плотью. В углублении шеи, при внимательном взгляде, можно видеть биение пульса. И поистине можно сказать, что это произведение было написано так, что повергает в смятение и страх любого самонадеянного художника, кто бы он ни был. Между прочим, Леонардо прибег к следующему приему:,так как монна Лиза была очень красива, то во время писания портрета он держал людей, которые играли на лире или пели, и тут постоянно были шуты, поддерживавшие в ней веселость и удалявшие меланхолию, которую обычно сообщает живопись выполняемым портретам. У Леонардо же в этом произведении улыбка дана столь приятной, что кажется, будто ты созерцаешь скорее
19 Заказ ,145
289
божественное, нежели человеческое существо; самый же портрет почитается произведением необычайным, ибо и сама жизнь не могла бы быть иною. •
Цит. по кн.: '«Мастера искусства об искусстве:*. Избранные отрывки из писем, дневников, речей и трактатов, в 4 томах, т. I. М., 1937, стр. 264-265.
б)	Поистине портрет монны Лизы написан так, что заставляет трепетать и смущаться любого выдающегося художника, кто бы он ни был,
«Книга о живописи мастера Леонардо да Винчи, живописца и скульптора флорентийского». М., 1934, стр. 24.
4.	ЗАПИСИ ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ
а)	Из письма Леонардо да Винчи к Лодовико Моро
Лодорико Моро — миланский герцог, был умелым правителем и искусным политиком, претендовал на роль покровителя наук и искусства. Фрагмент из письма говорит о всестороннем таланте Леонардо.
Также я берусь в скульптуре — в мраморе, бронзе или глине,— как и в живописи, выполнить все, что возможно, не хуже всякого, желающего помериться со мной.
Можно будет также выполнить бронзового «Коня», что принесет бессмертную славу и вечный почет счастливой памяти сеньора Вашего отца и славному роду Сфорца...
Цит. по кн.: А. Т. Тихомиров. Искусство итальянского Возрождения. М.» 1963» стр. 25.
б)	Изречения Леонардо
Мои предметы родились из простого и чистого опыта, который есть истинный учитель.
Все наше познание начинается с ощущений. Мысленные вещи, не прошедшие через ощущение, пусты и не порождают никакой истины, а разве только вымыслы...
Увлекающийся практикой без науки — словно кормчий, ступающий на корабль без руля или компаса; он никогда не уверен, куда плывет. Всегда практика должна быть воздвигнута на хорошей теории...
Никакой достоверности нет в науках там, где нельзя приложить ни одной из математических наук, и в том, что не имеет связи с математикой.
1.	Если сила двигает тело в известное время на известное расстояние, [то] та же самая сила половину этого тела передвинет в то же время на двойное расстояние.
230
2.	Или: та же самая сила передвинет половину этого тела на все расстояние в половину этого времени.
3.	И половина этой силы передвинет половину этого тела на все расстояние в то же время.
Всякое природное действие совершается кратчайшим образом.
Если кто-нибудь спускается со ступеньки на ступеньку, прыгая с одной на другую, то сложи вместе все силы ударов и веса таких прыжков — и найдешь, что равны они совокупному удару и весу, который человек произвел бы, падая по перпендикулярной линии от вершины до подножия высоты названной лестницы.
Столько силы, сколько затратишь на натягивание своего лука, столько же выявится, когда лук будет спущен, и столько же возникнет в предмете, который приведет он в движение.
Совершенная сфера, находящаяся на совершенной плоскости, не будет иметь движения, пока [ты] не сообщишь его ей.
Воздух уплотняется впереди тел, которые с быстротой проходят его, делаясь тем более или менее плотным, чем скорость более или менее стремительна.
Свободно падающая тяжесть приобретает с каждой единицей движения единицу веса.
Умножь большее плечо весов на груз, им поддерживаемый, и раздели результат на меньшее плечо, и частное будет грузом, который, находясь на меньшем плече, противится опусканию большего плеча, в случае равновесия плеч весов.
У веревок, находящихся между блоками, отношение сил, получаемых от движущего, равно отношению скоростей их движения.
Всякое движение воды при одинаковой ширине и поверхности будет настолько более сильным в одном месте, чем в другом, насколько вода эта менее глубока в первом месте, чем во втором.
Птица есть действующий по математическим законам инструмент, сделать который со всеми его движениями — в человеческой власти... Для того чтобы дать истинную науку о движении птиц в воздухе, необходимо дать сначала науку о ветрах, которую докажем посредством движений воды... Ту же роль выполняет птица крыльями и хвостом в воздухе, какую пловец — руками и ногами в воде.
Когда прибор, сделанный винтом, сделан хорошо... и быстро приводится во вращение,— названный винт ввинчивается в воздух и поднимается вверх.
19*
291
[Если] у человека есть шатер из прокрахмаленного полотна шириною в 12 локтей и вышиною в 12, он может бросаться без опасности для себя с любой большой высоты.
Луна собственного света не имеет, и лишь постольку, поскольку Солнце ее видит, постольку оно делает ее светлой.
Сделай стекла для глаз, чтобы видеть Луну большой.
Южная часть растений обнаруживает большую свежесть и крепость, чем северная... Круги срезанных древесных ветвей показывают число их лет и то, какие были более влажными или более сухими, смотря по большей или меньшей их толщине.
Я не пишу о своем способе оставаться под водою столько времени, сколько можно оставаться без пищи. Этого не обнароды-ваю и не оглашаю я из-за злой природы людей, которые этот способ использовали бы для убийств на дне морей, проламывая дно кораблей и топя их вместе с находящимися в них людьми.
Леонардо да Винчи. Избранные произведения в двух томах, т. 1. М., 1935,. с гр. 49, 51. 53, 67—68. 90, 96, 104—105, 109, 120—121, 128, 134, 142, 144—146, 166-167, 194, 204, 278, 284.
в)	Люди будут разговаривать друг с другом из самых отдаленных стран и друг другу отвечать.
Деревья и кустарники великих лесов обратятся в пепел.
Железо, извлекаемое из-под земли, мертво, и из него же изготовляется оружие, причиняющее смерть стольким людям.
Леонардо да Винчи. Избранные произведения, т. 2, стр. 371, 382, 388.
Леонардо был уверен в абсолютной достоверности опыта, но требует его критической переработки интеллектом.
г)	Опыт никогда не ошибается, ошибочными бывают только наши суждения, заставляющие нас ждать от опыта таких явлений, которые он не содержит.
'«Книга о живописи мастера Леонардо да Винчи», стр. 29.
д)	Эта милостивая природа позаботилась так, что во всем мире ты найдешь, чему подражать.
«Мастера искусства об искусстве», I, стр. 123.
5.	ИЗ БИОГРАФИИ МИКЕЛАНДЖЕЛО
Микеланджело Буонарроти (1475—1564) — величайший итальянский художник — скульптор, живописец, архитектор. Он сам считал себя прирожденным ваятелем, обладал поэтическим дарованием, писал стихи. Микеланджело работал во Флоренции, Болонье, Риме, где принимал участие в сооружении собора св. Петра и проделал огромную работу по росписи потолка Сикстинской капеллы.
292
а)	Мальчик чувствовал влечение к рисованию и посвящал этому занятию все свободное время, делая это тайно, ибо отец и учителя бранили его и даже били иногда; поэтому, может быть, что они, не будучи знакомы с этим искусством, считали его занятием унизительным и недостойным для представителей древнего рода, [к которому принадлежала семья Микеланджело].
б)	Микеланджело был весьма умерен, и в юности, чтобы не отрываться от работы, довольствовался незначительным количеством хлеба и вина... Будучи богатым, он вел образ жизни бедного, никогда или крайне редко имел кого-нибудь из друзей за своим столом и не хотел ни от кого принимать подарков, считая, что это обяжет его...
Дж. Вазари. Жизнеописания.,, Сокращенное издание, стр. 269, 310,
6.	О МАСТЕРСТВЕ МИКЕЛАНДЖЕЛО
а)	Искусство Микеланджело было признано еще при его жизни, а не после его смерти, как это случается с другими. Это выпадает только на долю людей такого выдающегося значения, какое имел именно он. Все увидели и признали, что три искусства 1 доведены были им до степени такого совершенства, какое нельзя найти в творчестве ни старых, ни более новых мастеров и которое за несметное число лет круговращения солнца бог даровал одному ему.
б)	Микеланджело обладал весьма хорошей, разносторонней памятью. Для него было достаточно только раз взглянуть на работы других, дабы удержать их в памяти и воспользоваться ими так, что никто этого не замечал. Он также не делал ничего, что было бы похоже на одно из его более ранних произведений, потому что помнил все, сделанное раньше.
Там же, стр. 306, 311—312.
в)	Он удовлетворялся той областью, в которой превзошел всех художников — в создании монументального искусства изображать нагое тело при любых трудностях рисунка... Он показал путь к главной задаче искусства, каковой является человеческое тело, и, обращая внимание только на нее, оставлял в стороне игру красок, причуды подробностей и тонкостей, которыми не все художники пренебрегают, может быть и [небез] основательно. Твердо держась самых основ искусства, показал людям сведущим, как достичь совершенства.
Дж. Вазари. Жизнеописания..., II, стр. 369.
1 Живопись, скульптура, зодчество.
293
7.	О ПОЭТИЧЕСКОМ ДАРОВАНИИ МИКЕЛАНДЖЕЛО
Микеланджело... находил большое удовольствие в поэзии на народном языке; особенно любил он Данте, которого высоко почитал и которому следовал в образе мыслей и в сюжетах, и Петрарку, ибо он сам сочинял мадригалы 1 и сонеты серьезного содержания..,
Дж. Вазари. Жизнеописания... Сокращенное издание, стр. 309.
8.	«ДАВИД» — ЧУДО ИСКУССТВА
а)	Микеланджело приготовил восковую модель, изображающую фигуру молодого Давида с пращой в руке... это обозначало, что, подобно тому как сей герой защищал свой народ и справедливо управлял им, правители должны выказывать мужество в защите и справедливость в управлении. Микеланджело... истинным чудом пробудил к жизни то, что было сочтено мертвым.
Там же, стр. 275.
б)	Когда статую окончательно укрепили на месте, он снял с нее покрывало, и, по правде, она отняла славу у всех статуй, современных и античных, греческих и римских... так правильно, соразмерно, красиво ее сделал Микеланджело; прекрасны очертания ее ног, божественны мускулистость и стройность боков, невиданная вещь, чтобы что-нибудь сравнялось с приятностью и изяществом ее позы, а также ступней, ладоней, лица...
Дж. Вазари. Жизнеописания... II, стр. 318—320.
9.	ВЫСКАЗЫВАНИЯ МИКЕЛАНДЖЕЛО
а)	Наилучший из художников не может создать такого образа, которого единый кусок мрамора не заключал бы уже в себе под своей оболочкой. И лишь в этом [т. е. в- освобождении образа из-под скрывающей его оболочки]—достижение руки художника, послушной его творческому гению.
б)	[Кормилицею Микеланджело была жена каменщика, потому-то, беседуя однажды с Вазари, Микеланджело сказал в шутку]: «Джорджо, все хорошее в моем таланте получено мною от мягкого климата родного вашего Ареццо, а из молока своей кормилицы извлек я резец и молот, которыми создаю свои статуи».
1 Мадригал — шутливая песня на родном языке, в отличие от песнопений на латинском языке. Получил широкое развитие в творчестве поэтов и композиторов эпохи Возрождения. По своему характеру был лирическим, интимным.
294
в)	Кто идет за другими, никогда их не обгонит, и кто сам не умеет работать как следует, никогда не сумеет как следует воспользоваться чужими произведениями.
««Мастера искусства об искусстве», стр. 183, 200-201.
10.	ИЗ БИОГРАФИИ РАФАЭЛЯ
Рафаэль Санти (1483—1520) родился в Урбино (Италия), в семье художника, учился вначале у отца, потом был подмастерьем у художника Перуджино, затем совершенствовал свое мастерство во Флоренции. В Риме встретился с Микеланджело. Подобно другим мастерам его эпохи, занимался, кроме живописи, скульптурой и архитектурой. Литературное его наследие невелико, хотя он и проявлял большой интерес к античным писателям.
Приводимые отрывки из писем (документ 12) относятся к периоду, когда Рафаэль занимался архитектурной деятельностью (строительство собора св. Петра в Риме и др.).
Наделенный от природы скромностью и добротой, лишь изредка встречающимися у людей, он к благородной человеческой своей натуре присоединил в качестве прекраснейшего украшения изящную приветливость, которая проявляет свою ласковость и приятность в обращении со всеми людьми и во всякого рода делах. Побежденная искусством Микеланджело, природа пожелала также быть побежденной соединением искусства с чудесным характером и подарила миру Рафаэля...
Рассказывают, что, какой бы художник, знакомый или незнакомый, ни попросил его помощи в какой-нибудь работе, Рафаэль бросал тотчас свое дело и шел к нему. Своим ученикам, которых всегда у него было множество, он помогал, обучая их с такой любовью, точно это были не ученики его, а родные дети.
Дж. Вазари. Жизнеописания... II, стр. 163, 211.
И. О РАФАЭЛЕ РАССКАЗЫВАЮТ...
Лучше было бы и живописи умереть вместе с этим благородным мастером, ибо, когда смежил он очи, и она стала почти слепой. А нам, пережившим его, остается лишь подражать его высокому примеру, как того требует его гений, и наш долг — хранить вечно в сердце прекраснейшие воспоминания о нем и речами своими прославлять ei;o память. Искусство, колорит и композицию довел он до того предельного совершенства, о котором едва лишь можно было мечтать, а о том, чтобы его превзойти, никто никогда и подумать не смел... он всех побеждал своей приветливостью и искусством, но больше всего гением своей доброй натуры...
Там же, стр. 210—211.
295
12.	ИЗ ПИСЕМ РАФАЭЛЯ
а)	Из письма Рафаэля к С. Чиарла 1 (Рим. 1 июля 1514 г.)
...Что касается моего пребывания в Риме, то я никогда не смогу жить в каком-либо другом месте из-за любви к постройке св. Петра...
б)	Из письма графу Б. Кастильоне2. (Рим. 1514 rj
Наш господин [папа Лев X], почтив меня, возложил на мои плечи тяжелое бремя, а именно заботу о постройке св. Петра. Я надеюсь не упасть под такой тяжестью, тем более, что модель, которую я для него сделал, понравилась его святейшеству и была одобрена многими просвещенными лицами.
«Мастера искусства об искусстве», стр. 161, 163.
ТЕМА 8.
ВЕЛИКИЕ ПИСАТЕЛИ-ГУМАНИСТЫ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ
В золотой фонд мировой литературы вошли произведения таких выдающихся писателей-гуманистов, как Томас Мор, Франсуа Рабле, Вильям Шекспир, талант которых вот уже столетия не оставляет равнодушным ни одно поколение. Из произведений этих писателей и взяты приводимые ниже отрывки.
Первый документ — письмо — появился не случайно. Это ответ Эразма Роттердамского на просьбу Гуттена нарисовать словесный портрет Томаса Мора — задача, казавшаяся автору письма очень сложной, но с которой он великолепно справился. Эразм пишет о широте образования, доброте к людям и бескорыстности Мора, подчеркивает деловые качества и его государственный ум. В письме называется и причина, побудившая, по мнению автора, английского гуманиста взяться за «Утопию».
Второй документ—отрывки из известного романа Мора «Утопия», в котором нашли выражение глубокие противоречия эпохи первоначального накопления 3. В этих отрывках отчетливо нарисована картина нового общества, воплотившая идеи утопического социализма. Образ этого нового общества, построенного на началах справедливости, противопоставляется старому, феодальному строю.
Взятые отрывки из «Утопии» как раз и интересны тем, что в них говорится об организации общественного производства на началах равенства, без частной собственности. Используя этот материал, важно подчеркнуть, что великий гуманист связывал новое общественное устройство с возможностью трудового воспитания человека. Рисуя' идеальное общество будущего, Томас Мор ставит вопрос об освобождении трудящихся масс от гнета эксплу
1 Симоне ди Баттиста Чиарла — дядя Рафаэля по матери.
2 Бальдассаре Кастильоне — гуманист, политический деятель, дипломат, писатель, поэт, был связан со многими итальянскими правителями. Был другом и покровителем Рафаэля.
3 См. также отрывок, посвященный проблеме обезземеливания крестьян в Англии (стр. 190).
296
ататорских классов, но в то же время ни слова не говорит о путях к достижению этой цели и не призывает народ к борьбе за это светлое будущее.
В третьем документе современник Франсуа Рабле, как бы обращаясь к потомкам, сообщает свое мнение об этом удивительном человеке, написавшем необыкновенную книгу «Гаргантюа и Пантагрюэль» — энциклопедию социально-политической и культурной жизни Франции XVI в. Из этой книги взяты два отрывка (документ 4). В первом отрывке отчетливо раскрывается новый, гуманистический метод воспитания и обучения человека, когда на первое место выдвигается интерес как мощный стимул умственного ‘развития и подчеркивается значение физического воспитания. Это противопоставляется средневековой школе, применяющей лишь метод схоластической зубрежки, нравственно уродующей людей. Во втором отрывке рассказано о тех новых формах общественной жизни в Телемском аббатстве, когда человек приобрел истинную свободу и равные права, избавлен от принуждения и рабства, получает всестороннее развитие и по-настоящему счастлив к Эта картина служит резким контрастом средневековому монашескому аскетизму, подавляющему волю и свободу человека, отрицающему радость земной жизни.
В следующий документ (5, а — г) вошли отрывки из произведений Вильяма Шекспира, для творчества которого характерны могучий реализм, стремление раскрыть противоречия общественной жизни Англии XVI в. В одном из сонетов (66-м), а также отрывке из трагедии «Гамлет» великий драматург обличает современное ему феодальное общество, в котором царят ничтожество и ложь. В фрагменте из знаменитого монолога «Быть или не быть», в этом гениальном' звучании гуманизма, Гамлет дает ту же мрачную оценку феодальным устоям, где господствует гнет сильного и попирается справедливость. Трагедия Гамлета — это трагедия полного душевного благородства человека, столкнувшегося в жизни с враждебным ему миром зла и страстно стремившегося обличить и побороть это зло. Выражая протест против нравов феодального общества, мешавших счастью людей, Шекспир страстно защищает прежде всего личность человека, его истинную, гуманистическую любовь, а не происхождение и знатность рода (отрывок из «Ромео и Джульетты», сонет 25).
1.	ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ТОМАСА МОРА
(Отрывок из письма Эразма Роттердамского к У. фон Гуттену, 1519 г.)
Если ты настаиваешь, я могу тебе набросать портрет Мора, но я хотел бы иметь для этого силы, не уступающие твоему страстному интересу, так как и самому мне отрадно предаться порою воспоминанию о самом дорогом из моих друзей. Не всякий способен понять дарование Мора, и я не знаю, удалось ли бы его изобразить и лучшему из художников. Я думаю, нарисовать его не легче, чем Александра Великого или Ахиллеса: и они не были достойнее его бессмертия... Но я попытаюсь сделать хотя бы набросок его фигуры во весь рост...
С ранних лет отдался он классической литературе. Еще юношей он изучал греческую словесность и философию против воли отца, прекрасного и умного человека, но который... готов был
1 Не случайно и аббатство получило наименование Телемского, от слова, в переводе с греческого означающего «отличный», «совершенный».
297
порвать с ним из-за того, что сын, по-видимому, не хотел идти по стопам отца, ученого законоведа английского права...
Мор, который родился для более высокого призвания и питал небезосновательное отвращение к судебной деятельности, между тем так усовершенствовался в ней за короткий срок, что клиенты охотнее всего шли к нему...
У него нет стремления к наживе. Из своего дохода он часть откладывает для своих детей, а остальное раздает полными руками. Еще будучи адвокатом, он помогал всякому... заботясь более о его выгоде, чем о своей собственной.
Он стал популярнейшим гражданином в своем родном городе. Два раза ему пришлось быть послом, и... славный король Генрих VIII... перетащил Мора ко двору... Когда речь идет о серьезных предметах, то нет никого опытнее Мора; если же государь хочет освежиться легкой беседой, Мор является самым веселым собеседником...
Ни тени высокомерия не коснулось его при дворе. В водовороте дел, взваленных на него, не забывал он ни старых друзей, не забрасывал и любимых занятий. Все могущество своего положения, все влияние свое на короля употреблял он лишь на благо государства, на умиротворение людей... Поистине Мор — высший защитник бедных в государстве... Никто не благодарит охотнее его, не требуя взамен никакой благодарности...
...В своей молодости он увлекался особенно поэзией, но скоро заменил ее долгими и трудными работами над усовершенствованием своего слога во всех родах прозы...
Особенно удаются ему речи и доклады...
«Утопию» он написал с целью показать, почему государство находится в плохом состоянии, в особенности же имея в виду Англию, которую основательно изучил. Его ум находчив и стремителен, память у него очень развита... В спорах нет его искуснее...
Он отличается истинным благочестием, потому и чужды ему всякие предрассудки... Таков Мор, стоящий при дворе.
С. Л. А в а л и а н и. Опыт исторической хрестоматии, ч. I, стр. 164—167.
2.	ИЗ «УТОПИИ» Т. МОРА I
На острове пятьдесят четыре города, все обширные и великолепные; язык, нравы, учреждения и законы у них совершенно одинаковые. Расположение их всех также одинаково; одинакова повсюду и внешность, насколько это допускает местность. Самые близкие из них отстоят друг от друга на двадцать четыре мили.
1 О Т. Море см. стр. 189—190.
298
С другой стороны, ни один город не является настолько уединенным, чтобы из него нельзя было добраться до другого пешком за один день...
Ни у одного города нет желания раздвинуть свои пределы, так как жители его считают себя скорее земледельцами, чем господами этих владений...
В домах этих живут граждане, переселяющиеся туда по очереди из города... Хотя этот способ обновления земледельцев является общепринятым, чтобы никому не приходилось против воли слишком долго подряд вести суровую жизнь, однако многие имеющие природнук) склонность к деревенской жизни выпрашивают себе большее число лет. Земледельцы обрабатывают землю, кормят скот, заготовляют дрова и отвозят их в город каким удобно путем, по суше или по морю...
О должностных лицах
Каждые тридцать семейств избирают себе ежегодно должностное лицо, именуемое на их прежнем языке сифогрантом... Все сифогранты, числом двести... тайным голосованием намечают князя...
Из сифогрантов постоянно допускаются в сенат двое, и всякий день различные. Имеется постановление, чтобы из дел, касающихся республики, ни одно не приводилось в исполнение, если оно не подвергалось обсуждению в сенате за три дня до принятия решения. Уголовным преступлением считается принимать решения по общественным делам помимо сената или народного собрания...
О занятии ремеслами
У всех мужчин и женщин есть одно общее занятие — земледелие, от которого никто не избавлен. Ему учатся все с детства, отчасти в школе путем усвоения теории, отчасти же на ближайших к городу полях, куда детей выводят как бы для игры, между тем как там они не только смотрят, но под предлогом физического упражнения также и работают.
Кроме земледелия (которым, как я сказал, занимаются все), каждый изучает какое-либо одно ремесло, как специальное. Это обыкновенно или пряжа шерсти, или выделка льна, или ремесло каменщиков, или работа по металлу и по дереву...
В целом городе с прилегающим к нему округом из всех мужчин и женщин, годных для работы по своему возрасту и силам, освобождение от нее дается едва пятистам лицам. В числе их сифогранты, которые хотя имеют по закону право не работать, однако не избавляют себя от труда, желая своим примером побудить остальных охотнее браться за труд. Той же льготой
299
наслаждаются те, кому народ... дарует навсегда это освобождение для основательного прохождения наук. Если кто из этих лиц обманет возложенную на него надежду, то его удаляют обратно к ремесленникам. И наоборот, нередко бывает, что какой-нибудь рабочий так усердно занимается науками... и отличается таким большим прилежанием, что освобождается от своего ремесла и продвигается в разряд ученых.
Из этого сословия ученых выбирают послов, духовенство... и, наконец, самого главу государства...
О взаимном общении
[Теперь я расскажу], как общаются отдельные граждане друг с другом, каковы взаимоотношения у всего народа и как распределяются у них все предметы...
Во главе семейства стоит старейший. Жены прислуживают мужьям, дети — родителям и вообще младшие — старшим. Каждый город разделен на четыре равные части. Посредине каждой части имеется рынок со всякими предметами. Туда, в определенные дома, свозятся предметы производства каждого семейства и отдельные виды их распределяются в розницу по складам. В них каждый отец семейства просит того, что нужно ему и его близким, и без денег, совершенно без всякой уплаты, уносит все, что ни попросит. Да и зачем ему отказывать в чем-либо? Ведь, во-первых, все имеется в достаточном изобилии, а во-вторых, не может быть никакого опасения, что кто-либо пожелает потребовать больше, чем нужно. Зачем предполагать, что лишнего попросит тот, кто уверен, что у него никогда ни в чем не будет недостатка?..
К упомянутым мною рынкам присоединены рынки для съестных припасов, куда свозятся не только овощи, древесные плоды и хлеб, но также рыба и все съедобные части четвероногих и птиц, для чего за городом устроены особые места, где речная вода смывает гниль и грязь...
Кроме того, на всякой улице имеются поместительные дворцы, отстоящие друг от друга на равном расстоянии... К каждому из этих дворцов приписаны тридцать семейств... Тут эти семьи должны обедать. Заведующие кухней каждого дворца в определенный час собираются на рынок и получают пищу согласно указанному ими числу своих едоков.
Но в первую очередь принимаются во внимание больные, которые лечатся в общественных госпиталях. У утопийцев имеются четыре больницы, за стенами города, в небольшом от них расстоянии.
T. Мор. Утопия, стр. 109, 110, 116—118, 123, 128*130.
300
3.	СОВРЕМЕННИК О Ф. РАБЛЕ
(Из воспоминаний врача П. Буланже)
Дело потомков — допытываться, что это был за человек. Мы же его знали, понимали, и он был нам дорог, как никто. Потомки, может быть, подумают, что он был шутом, скоморохом... Напрасно. Он не был ни тем, ни другим. Обладая умом, глубоким и редким, он высмеивал род людской, его безрассудные прихоти и тщету его надежд...
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль, М., 1966, стр. 4—5.
4.	ИЗ «ГАРГАНТЮА И ПАНТАГРЮЭЛЯ» РАБЛЕ
Пояснения см. к документу 5, глава XIV.
Как Гаргантюа воспитывался Понократом таким образом, что не терял ни одного часа в день1
Вставал Гаргантюа около четырех часов утра. В то время как его растирали, ему читали вслух, громко и ясно, с подобающей произведению выразительностью, несколько страниц из священного писания...
Затем Гаргантюа одевали, причесывали, завивали, наряжали и опрыскивали духами, причем все время ему повторяли вчерашние уроки. Он произносил их наизусть, связывая их с какими-нибудь практическими случаями, относящимися к человеческой жизни; это продолжалось часа два-три, но обыкновенно кончалось, когда он был совсем одет.
Потом добрых три часа посвящалось чтению. После этого выходили на воздух, не переставая беседовать о прочитанном, и шли заняться спортом в Брак2 или за город, на луга, где на разные лады играли в мяч, с такой же отвагой упражняя тело, с какой только что упражняли душу. Игры эти не заключали в себе принуждения... В ожидании еды ясно и выразительно декламировали какие-нибудь сентенции, запомнившиеся из урока. Тем временем приходил Господин Аппетит; в добрый час все садились за стол. За первыми блюдами читали какую-нибудь занятную историю о старинных подвигах... А затем — если заблагорассудится—продолжали чтение или начинали веселый общий разговор, причем в первые месяцы беседовали об особенностях, свойствах, действии и природе всего, что было подано на стол,— хлеба, вина, соли, мяса, рыбы, фруктов, трав, корнеплодов,— и о приготовлении из них кушаний. Благодаря этому Гаргантюа в короткое время выучил все соответствующие места из Плиния, Атенея, Дискорида, Юлия Поллукса, Галена, Порфи
1 О схоластическом воспитании см.: «Книга для чтения по истории средних веков». М., 1970, стр. 283—285.
2 Парижский зал для игры в мяч.
301
рия, Опиана, Полибия, Гелиодора, Аристотеля, Элиана и др. Во время этих бесед частенько приносили на стол для проверки вышеназванные книги...
И не только в арифметике, он преуспевал и в других математических науках, каковы: геометрия, астрономия и музыка; ибо в те часы, когда их желудки переваривали пищу, они чертили много забавных геометрических фигур и построений, а заодно практиковались в астрономических законах. Потом они услаждали себя пением на четыре и пять голосов или на какую-нибудь тему, приятную для горла. Что касается музыкальных инструментов, то Гаргантюа выучился играть на лютне, на спинете, на арфе, на флейтах, немецкой и девятиклапанной, на виоле и тромбоне... Затем часа на три или больше садился за главные свои занятия: за повторение утренних уроков, за продолжение начатых книг или за упражнения в писании античных и романских букв. После этого они выходили из дому в сопровождении конюшего, который обучал его искусству верховой езды...
Сменив одежду, Гаргантюа вскакивал на скакуна: на тяжеловеса, на испанского или берберского жеребца или на легкого коня — и то пускал его во весь опор, то вольтижировал в воздухе, заставляя его брать канавы и барьеры или же бегать по узкому кругу то вправо, то влево.
Владел он, кроме того, пикой, эспадроном' для обеих рук, длинной шпагой, рапирой, широким и узким кинжалом; бился в кольчуге и без нее, со щитом, большим и малым.
Преследовал на коне оленя, козулю, медведя, серну, кабана, зайца, фазанов, куропаток, дроф. Играл в большой мяч, подкидывая его на воздух ногой или кулаком...
Боролся, бегал, делал прыжки, но не с разбегу, не на одной ноге и не по-немецки...
Плавал в глубокой воде на груди, на спине, на боку, то всем телом, то одними ногами; а то еще с книгой в руке переплывал всю Сену, не замочив ни одного листка, держа плащ в зубах, как делал Юлий Цезарь. Потом с помощью одной руки поднимался на судно и снова бросался в воду...
Для укрепления сухожилий ему отлили две болванки из свинца, каждая 8700 квинталов1 весом, которые он называл гирями. Он брал с земли по одной в каждую руку и держал их над головой, не двигаясь, три четверти часа и дольше, что свидетельствовало о его непомерной силе.
Он играл в брусья с первыми силачами и во время игры так твердо держался на ногах, что сдавался только самым отважным..^
После такого времяпрепровождения его растирали, чистили, одевали в свежий наряд, и он не спеша возвращался домой.
1 Один квинтал равен центнеру.
§02
Проходя по лугам... они рассматривали растения и деревья, сличая их с описаниями древних ботаников...
По приходе домой, пока готовился ужин, они повторяли некоторые места из прочитанного и затем садились за стол...
За ужином продолжался обеденный урок, длившийся столько времени, сколько хотелось; остальную его часть проводили в полезных литературных беседах...
Совсем ночью, перед тем как ложиться спать, выходили на самое открытое место дома и смотрели на небо, наблюдая кометы, если таковые были...
Если бывала дождливая и холодная погода, то все время до обеда проводили, как всегда... После обеда... принимались сгребать сено, колоть и пилить дрова, молотить в риге зерно; кроме того, упражнялись в живописи и скульптуре...
Иной раз ходили смотреть,’ как плавят металлы и отливают орудия, или же посещали лавки гранильщиков, ювелиров, резчиков драгоценных камней, лаборатории химиков и монетчиков, ковровые, шелковые, бархатные и ткацкие мастерские, ходили к часовщикам, к зеркальщикам, типографщикам, органистам, красильщикам...
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М.» 1956, стр. 47—52.
Телемская обитель
Здание имело шестиугольную форму, и на каждом углу была выстроена большая круглая башня, диаметром в шестьдесят шагов. Все башни были одинаковы по величине и по форме.
Река Луара протекала с севера...
Здание было в шесть этажей, считая подземные погреба за первый...
Описываемое здесь здание было во сто раз великолепнее дворцов Боннивэ, Шамбор и Шантильи. В нем находилось 9332 помещения, и при каждом — уборная комната, кабинет, гардеробная, часовня; все помещения выходили в большой зал. Между башнями в стенах жилого корпуса проходила винтовая лестница, ступени которой были частью из порфира, частью из нумидийского камня и мрамора... По такой же лестнице с каждой стороны можно было подняться в зал и из зала в жилые помещения. Между башнями... находились прекрасные библиотеки, с книгами на греческом, латинском, французском, тосканском, еврейском и испанском языках...
Надпись на главных дверях Телемской обители
В первую очередь из обители изгоняются лицемеры, ханжи и святоши, чванные пустословы... интриганы и склочники. Лживости и притворству нет места там, где льется песня от полноты души.
зоз
Нет входа в обитель сутягам, стряпчим, писцам, приказным, судьям старого толка...
Равным образом воспрещается вход хапугам, ростовщикам, скрягам, менялам, кулакам, представляющим собой оскорбление образа человеческого...
Жилище телемитов
Посреди дворд находился великолепный фонтан... Близ реки был разбит красивый парк для прогулок, с прекрасным лабиринтом посередине. Между двумя другими башнями высились манежи для игры в малые и большие мячи. Со стороны [одной] башни находился фруктовый сад со всевозможными плодовыми деревьями... В стороне был устроен огромный парк, кишевший всевозможными зверям^.
Между третьими башнями помещался тир, где стреляли из лука, пищали и арбалета... [потом] шли службы в один этаж, за службами — конюшни. Около конюшен — соколиная служба...
Все залы, комнаты и покои были убраны коврами, менявшимися в зависимости от времени года. Полы были покрыты зеленым сукном, постели — дорогими вышивками. В каждой уборной комнате стояло хрустальное зеркало в раме из чистого золота, отделанной жемчугом. Зеркало было такой величины, что отражало человека во весь рост.
Какой порядок был установлен в жизни телемитов
Все они были так тонко образованны, что не было среди них таких, кто не умел бы читать, писать, петь, играть на музыкальных инструментах, говорить на пяти-шести языках и на каждом языке писать как стихами, так и обыкновенной речью.
Никогда еще не видывали таких храбрых, сильных и ловких в ходьбе и верховой езде кавалеров. Никто лучше их не владел оружием; не было людей бодрее и веселее, чем они...
Там же, стр. 110—114, 116—117*
б. ИЗ ИЗБРАННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. ШЕКСПИРА
Вильям Шекспир (1564—1616) родился в г. Стрэтфорде (Англия), учился в местной школе, в конце 80-х годов переехал в Лондон, поступил в театр, стал актером, режиссером, драматургом. С его именем связан расцвет английского театра. В 1612 г. Шекспир уходит из театра и уезжает на родину,
а)	Сонет 66
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж Достоинство, что просит подаянья, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье.
304
И совершенству ложный приговор, И девственность, поруганную грубо, И неуместной почести позор, И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка, И вдохновения зажатый рот, И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг, Но жаль тебя покинуть, милый друг!
б)	Из «Гамлета»
Каким ничтожным, плоским и тупым Мне кажется весь свет в своих стремленьях! О мерзость! Как невыполотый сад, Дай волю травам — зарастет бурьяном. С такой же безраздельностью весь мир Заполонили грубые начала.
Как это все могло произойти?..,
Быть иль не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль Смиряться под ударами судьбы, Иль надо оказать сопротивление И в смертной схватке с целым морем бед Покончить с ними? Умереть. Забыться, И знать, что этим обрываешь цепь Сердечных мук и тысячи лишений, Присущих телу. Это ли не цель Желанная? Скончаться. Сном забыться. Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ, Какие сны в том смертном сне приснятся, Когда покров земного чувства снят? Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет Несчастьям нашим жизнь на столько лет. А кто снес бы униженья века, Неправду угнетателя, вельмож Заносчивость, отринутое чувство, Нескорый суд и более всего Насмешки недостойных над достойным, Когда так просто сводит все концы Удар кинжала! Кто бы согласился, Кряхтя, под ношей жизненной плестись, Когда бы неизвестность после смерти, Боязнь страны, откуда ни один Не возвращался, не склоняла воли Мириться лучшр со знакомым злом, Чем бегством к незнакомому стремиться! Так всех нас в трусов превращает мысль И вянет, как цветок, решимость наша В бесплодье умственного тупика.
Так погибают замыслы с размахом Вначале обещавшие успех, От долгих отлагательств. Но довольно!
20 Заказ 145
305
в)	Из «Ромео и Джульетты»
Что есть Монтекки? Разве так зовут Лицо и плечи, ноги, грудь и руки? Неужто больше нет других имен?
Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть пет.
Ромео под любым названьем был бы Тем верхом совершенств, какой он есть.
г)	Сонет 25
Кто под звездой счастливою рожден,— Гордится славой, титулом-' и властью. А я судьбой скромнее награжден, И для меня любовь — источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростер Наперсник принца, ставленник вельможи. Но гаснет солнца благосклонный взор, И золотей подсолнух гаснет тоже.
Военачальник, баловень побед, В бою последнем терпит пораженье, И всех его заслуг потерян след.
Его удел — опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим Пожизненным: любил, люблю, любим.
В. Щекспир. Избранные произведения.
М., 1963, стр. 24, 240, 263, 125, 20.
ТЕМА 4.
БОРЬБА МЕЖДУ НАУКОЙ И ЦЕРКОВЬЮ
Новые веяния эпохи Возрождения нашли свое воплощение не только в искусстве прославленных писателей и художников, но и в творчестве гениальных мыслителей, к которым благодарное человечество относит Николая Коперника, Джордано Бруно и Галилео Галилея. Документы, характеризующие их деятельность, и отобраны для данной темы. Трактовка этих документов не встретит ни малейших затруднений, поэтому ограничимся лишь разъяснением расположения источников (отдельные сообщения о них даны перед некоторыми фрагментами).
Отрывки из известных работ Коперника, Бруно и Галилея или отдельные их высказывания вошли в документы 1 (а, б, в, г), 4 и 5. Дошедшие до нас письма или высказывания современников, касающиеся ученых-гуманистов, содержатся в документах 2 (а, б) и 7 (а, б, в). Документ 3 посвящен декрету о запрещении книги Н. Коперника; в документ 6 (а, б) включены фрагменты из писем Галилея своему другу, в которых он сообщает, что его учение страшит отцов-иезуитов и они готовы обвинить Галилея в ереси. Два последних документа (8 и 9)—приговор кардиналов над Галилеем и акт его отречения.
306
1.	ИЗ КНИГИ Н. КОПЕРНИКА «ОБ ОБРАЩЕНИЯХ НЕБЕСНЫХ СФЕР»1
Николай Коперник (1473—1543) родился в г. Торунь (Польша), окончил там школу, потом продолжал образование в Краковском, Болонском и Падуанском университетах. Изучал математику, астрономию, физику, право и другие науки. В 1506—1507 гг. он навсегда возвратился из Италии в Польшу. На родине Н. Коперник принял духовное звание, был каноником. В 1509 г. вышло в свет его первое произведение.
а)	Не подлежит сомнению, что по причине распространившихся известий о новых гипотезах этого сочинения в некоторых ученых возбуждено сильное неудовольствие на то, что в сочинении этом Земля представляется движущеюся, Солнце же находящимся неподвижно в центре Вселенной и что, по их мнению, не следует колебать науку, издавна покоящуюся на истинных основаниях...
Если бы нашлись пустые болтуны, которые, хотя вовсе не сведущие в математических науках, дозволили бы себе осуждать или опровергать мое предприятие, намеренно искажая какое-либо место Священного писания, то я не стану на них обращать внимания, а, напротив, буду пренебрегать подобным неразумным суждением...
б)	Земля... шарообразна, потому что со всех сторон тяготеет к своему центру. Тем не менее ее совершенная округлость заметна не сразу из-за большой высоты ее гор и глубины долин, что, однако, совершенно не искажает ее округлости в целом...
Такой же формой, по наблюдениям мореплавателей, обладает и водное пространство, поскольку земля, неприметная с корабля, видима с верхушки его мачты. И, обратно, огонь, горящий на вершине мачты, при отдалении судна от земли кажется тем, кто остается на берегу, мало-помалу опускающимся, до тех пор пока, наконец, не скрывается, как бы закатившись.
«Николай Коперник». М.—Л., 1947, стр. 188. 193-195.
в)	В сравнении с небом Земля не более как точка или как бы определенное количество в сравнении с бесконечным. Невозможно, чтобы Земля представляла центр мира. Как! Неизмеримое будет вращаться в двадцать четыре часа вокруг ничтожества.
М. А. Энгельгардт. Н. Коперник. Его жизнь и научная деятельность. Биографический очерк. СПб., 1892, стр. 60.
г)	Принимая во внимание огромную отдаленность небесных тел, трудно себе представить, чтобы они могли описать такой
1 Другие названия: «О вращениях небесных сфер», «О круговращениях небесных орбит».
20*	307
необъятный круг в течение 24 часов. И зачем: почему именно бесконечная Вселенная должна вращаться вокруг ничтожно малой Земли?
Цит. по кн.: Г. А. Г у р е в. Учение Коперника и религия. М., 1961, стр. 67.
2.	УЧЕНЫЕ ТОГО ВРЕМЕНИ О НИКОЛАЕ КОПЕРНИКЕ
а)	Г. Галилеи о Копернике
Г. Галилей считал, что его открытия прекрасно подтверждают истинность учения Н. Коперника и говорят о несостоятельности церковных утверждений (приводим два отрывка из его высказываний).
...Тот, кто оставляет мнение, впитанное с молоком матери и разделяемое множеством людей, для того, чтобы перейти к другому, отвергаемому всеми школами и разделяемому весьма немногими... тот необходимо побуждается и даже принуждается к этому достаточно сильными доводами.
Галилео Г а л и л е й. Диалог о двух главных системах мира — Птоломеевой и Коперниковой. М.-~ Л., 1948, стр. 59.
По моему мнению, учение Коперника не допускает смягчающих оговорок, так как существеннейшим его пунктом и основным утверждением является движение Земли и неподвижность Солнца, вследствие чего его нужно или целиком осудить, или принять таким, как оно есть: иной возможности, во всяком случае, я себе не представляю.
Цит. по кн.: Г. А. Г у р е в. Учение Коперника и религия, стр. 86.
б)	Иоганн Кеплер о Копернике
Иоганн Кеплер (1571—1630)—знаменитый астроном, определивший законы движения планет.
Коперник — человек высшего гения, и что в этих [астрономических] вопросах особенно важно, свободного мышления.
Там же, стр. 39.
3.	ДЕКРЕТ О ЗАПРЕЩЕНИИ КНИГИ Н. КОПЕРНИКА
В 1616 г. католическая церковь осудила книгу «Об обращениях небесных сфер». Но к этому времени идеи ученого благодаря Дж. Бруно и Г. Галилею получили большое распространение.
До сведения конгрегации дошло, что ложная, противная божественному писанию... доктрина о движении Земли и неподвижности Солнца, которую преподавал Николай Коперник в
308
своей книге... начинает распространяться и принимается многими... Посему... конгрегация решила, что названные [сочинения^ Николая Коперника... должны быть изъяты из обращения, пока не будут исправлены..,
5 марта 1616 г.
М. А. Энгельгардт. Н. Коперник. Его жизнь и научная деятельность, стр, 54.
4.	ИЗ КНИГИ ДЖ. БРУНО «О БЕСКОНЕЧНОСТИ ВСЕЛЕННОЙ И МИРАХ»
Джордано Бруно (1548—1600) родился в Ноле, небольшом городке Южной Италии, учился в Неаполе, потом поступил в монастырь, откуда впоследствии бежал. После вынужденного отъезда из Италии жизнь его протекала в бесконечных скитаниях по странам Европы — Швейцарии, Франции, Англии, Священной Римской империи.
Церковь обвиняла Д. Бруно в том, что он проповедует учение о бесконечности Вселенной и множестве обитаемых миров, о вращении Земли вокруг Солнца, что полностью противоречило, по ее мнению, христианскому вероучению.
Д. Бруно был твердо убежден в правоте своего учения, упорно его отстаивал, говоря своим недругам: «Сжечь — не значит опровергнуть!»
Эльпин. Каким образом возможно, что Вселенная бесконечна?
Фил от ей. Каким образом возможно, что Вселенная конечна?
Эльпин. Думаете ли вы, что можно доказать эту бесконечность?
Филотей. Думаете ли вы, что можно доказать ее конечность?
Эльпин. Какова протяженность бесконечности?
Филотей. Каков предел конечности?..
Судить и отдавать отчет об отсутствующих вещах и отдаленных от нас как во времени, так и в пространстве должен разум... Мы, находясь на Земле, говорим, что Земля находится в центре... Подобно этому мы говорим о большом горизонте этой эфирной области, которая нас окружает и представляется над одинаково удаленной со всех сторон окружностью, что мы находимся в его центре. Но не в меньшей степени те, кто находится на Луне, могут считать, что имеют вокруг себя эти Землю, Солнце и другие звезды, которые кружатся вокруг их центра... Таким образом, Земля является центром не в большей степени, чем какое-либо другое мировое тело... Земля, следовательно, не находится абсолютно в центре Вселенной, но лишь относительно этой нашей области... Существуют бесконечные земли, бесконечные солнца и бесконечный эфир... Едино, следовательно, небо, безмерное пространство, лоно которого содержит все; эфирная
309
область, в которой все пробегает и движется. В нем — бесчисленные звезды, созвездия, шары, солнца и земли, чувственно воспринимаемые. Разумом мы заключаем о бесконечном количестве других. Безмерная, бесконечная Вселенная составлена из этого пространства и тел, заключающихся в нем...
Фракасторий. Между бесчисленными звездами существует множество других лун, множество других земных шаров, множество других миров, подобно нашему. И их жителям кажется, что наша Земля движется вокруг них подобно тому, как нам кажется, что они движутся и вращаются вокруг этой Земли...
Б у р к и й. Другие миры, следовательно, так же обитаемы, как и этот?
Фракасторий. Если не так и не лучше, то во всяком случае не меньше и не хуже. Ибо разумному и живому уму невозможно вообразить себе, чтобы все эти бесчисленные миры, которые столь же великолепны, как наш, или даже лучше его, были лишены обитателей...
Дж. Бруно. О бесконечности Вселенной и мирах. 1584. Цит. по кн.: «Диалоги». М., 1949, стр. 303—304, 336, 356, 363, 374, 385.
5.	ГАЛИЛЕЙ О ЗВЕЗДАХ
(Из послания противнику учения Коперника Ф. Инголи, 1626 г.)
Галилео Галилей (1564—1642) родился в Пизе (Италия), детство его прошло во Флоренции, где он учился в монастырской школе. В 1585 г. Галилей оставил Пизанский университет, позднее получил звание профессора, преподавал в этом университете математику, которой очень увлекался.
Открытия Галилея наносили жестокий удар по религиозному мировоззрению; поэтому на него так яростно обрушилась католическая церковь. Но Галилей горячо отстаивал свои идеи и защищал учение Коперника. Он говорил, что «надо быть благодарным тем, кто освобождает нас от заблуждений, и не сердиться при этом так, точно нас пробудили от приятного сновидения».
Не будет ничего недопустимого, если мы примем, что все они [звезды] по величине равны Солнцу, а некоторые еще и больше его; тогда, с разрешения вашего, что можем мы сказать без всякого преувеличения о тех величайших глубинах, в каких они должны находиться? Ибо неподвижные звезды... светятся их собственным светом... так что ничто не мешает нам называть и считать их солнцами.
Г. Галилей. Послание к Франческо Ин-гол и. В сб.: «Галилео Галилей» (300-летие со дня смерти). М., 1943, стр. 149.
310
6.	ИЗ ПИСЕМ ГАЛИЛЕЯ
а)	Принцу Чези (1612)
Я подозреваю, что астрономические открытия будут сигналом для похорон, или, вернее, для страшного суда над ложной философией, т. е. над всей системой старых, освященных церковью взглядов на строение мира.
б)	И. Диодати
(Адвокат при парижском парламенте, друг Галилея)
Из верного источника слышу, что отцы-иезуиты наговорили решающей особе [папе], что моя книга1 ужаснее и для церкви пагубнее писаний Лютера и Кальвина...
Какой-то иезуит печатно заявляет в мире, что мнение о движении Земли есть самая отвратительная, гибельная и гнуснейшая из всех ересей; что... не следует касаться [на диспутах, в печати] священного догмата о неподвижности Земли.
Цит. по кн.: Г. А. Г у р е в. Учение Коперника и религия, стр. 28—29, 76.
7.	ИЗ ПЕРЕПИСКИ О ГАЛИЛЕЕ
а)	Из письма Кваренги 2 кардиналу А. д’Эсте (20 января 1619 г.)
[Вы] испытали бы большое удовольствие, если бы слышали Галилея рассуждающим в кружке 15 или 20 человек, наседающих на него то в том, то в другом доме. Он так уверен в своем деле, что всех их высмеивает, а если не убедит в справедливости своего мнения, то... докажет ничтожество аргументов, какими противники хотят повергнуть его на землю...
б)	Паоло Сарпи о пребывании Галилея в Риме (1611 г.)
[В 1611 г. Галилей приехал по вызову в Рим, чтобы ознакомить отцов церкви со своими открытиями. Поездка эта окончилась благополучно, но его друг, пастор П. Сарпи писал:]
«Я предвижу, что вопрос физики и астрономии сведен будет на почву богословия и что, к великому моему огорчению, Галилей вынужден будет отказаться от своего мнения во избежание обвинения в ереси и отлучения от церкви. Нет сомнения, придет время, когда люди науки, более просвещенные, будут оплакивать несчастную судьбу Галилея и несправедливость, учиненную против великого человека...»
1 «Диалог о двух главнейших системах мира» (сокращенно «Диалог»), Книга издана во Флоренции в январе 16212 г.
2 Один из приближенных папы римского.
311
в)	Из донесения тосканского посланника Гвиччардини своему герцогу (6 марта 1616 г.)
Вчера была собрана конгрегация, чтобы объявить мнение Галилея ложным и еретическим. Коперник и многие другие авторы, о том писавшие, будут или подвергнуты исправлению, или запрещены. Лично Галилей, полагаю, не пострадает, если будет достаточно благоразумным, чтобы хотеть и мыслить так, как святая церковь хочет и мыслит. Но он слишком горячится, безмерно страстен и слишком мало имеет благоразумия, чтобы побороть себя...
Там же, стр. 90, 83—84, 95.
8.	ПРИГОВОР КАРДИНАЛОВ НАД ГАЛИЛЕЕМ (В сокращении)
В конце сентября 1632 г. Галилею было приказано (через инквизитора Флоренции) немедленно прибыть в Рим. Больной 70-летний ученый вынужден был подчиниться решению комиссии римской инквизиции и отправиться в тяжелый для него путь. 22 июня 1633 г. инквизиция произнесла над ним приговор и заставила его произнести «отречение».
«Поскольку ты, Галилей, был обвинен в этом судилище в том, что считаешь за истину и распространяешь в народе лжеучение, по которому Солнце находится в центре мира неподвижно, Земля же движется на оси суточным вращением; в том, что ты имел многих учеников, которым преподавал это учение; в том, что ты по этому вопросу вел переписку с некоторыми германскими математиками [Кеплером]; в том, что ты издал несколько писем «О солнечных пятнах», в которых объявляешь это учение истинным... Наконец, явилось на свет другое твое сочинение, письмо к одному твоему прежнему ученику, где ты, следуя бредням Коперника, развивал некоторые положения против здравого смысла и св. писания. Поэтому, желая оградить людей от вреда и соблазна, которые происходили от твоего поведения и угрожали чистоте веры... ученые-богословы постановили:
1)	Положение, что Солнце — центр Вселенной... и неподвижно, есть мнение нелепое, философски ложное и крайне еретическое, ибо оно противоречит св. писанию.
2)	Положение, что Земля не центр Вселенной и не неподвижна, есть мнение нелепое, философски ложное и с богословской точки зрения противоречит духу веры...
В прошлом 1632 г. появилась книга, изданная во Флоренции. Заглавие ее говорит, что ты ее автор. Книга называется: «Диалог Галилео Галилея о двух великих системах мира — Птоломе-евой и Коперниковой»...
Рассмотрев и зрело обсудив все стороны твоего дела и приняв во внимание твои показания и извинения... мы пришли к заключению: ...присуждаем и объявляем тебя, Галилей, в ереси... по этой причине ты подлежишь всем исправлениям и наказани-312
ям, установленным в таких случаях священными канонами... Освободиться от них ты сможешь лишь в том случае, если от чистого сердца и с непритворной верой отречешься и проклянешь все заблуждения и ереси и в таких выражениях, какие тебе будут указаны... Но дабы столь тяжкий грех твой и ослушание не остались без всякой мзды и послужили бы предостережением для других, мы решили: запретить книгу «Диалог Галилея», а тебя самого заключить в тюрьму судилища на неопределенное время, и для твоего спасительного покаяния предписываем, чтобы в течение трех лет один раз в неделю ты прочитывал семь покаянных псалмов...»
Галилео Г а л и л е й. «Звездный вестник», «Разговоры о двух великих мировых системах» (избранные места). Л.,	1931,
стр. 58, 62.
9.	АКТ ОТРЕЧЕНИЯ ГАЛИЛЕЯ (В сокращении)
Я, Галилео Галилей, сын Виченцо Галилея, флорентинец, на семидесятом году моей жизни, лично предстоя перед судом, преклонив колени пред вами [кардиналами и инквизиторами], клянусь, что всегда веровал, теперь верую и, при божьей помощи, впредь буду верить во все, что содержит, что проповедует и чему учит святая католическая церковь. Но так как от сего святого судилища мне было уже давно сделано законное внушение, дабы я отказался от ложного мнения, полагающего* Солнце в центре Вселенной и неподвижным, дабы не защищал этого мнения, не учил ему, а я сочинил и напечатал книгу, в которой излагаю осужденное учение и привожу в его пользу сильные доводы... то вследствие этого меня сильно подозревают в ереси, т. е. что я думаю и верю, что Солнце есть центр Вселенной и неподвижно, Земля же не центр и движется...
Желая изгнать из ваших мыслей это подозрение... от чистого сердца и с непритворной верой отрекаюсь, проклинаю, объявляю ненавистными вышеназванные заблуждения и ереси, несогласные с церковью. Клянусь впредь никогда не говорить — ни устно, ни письменно — о чем бы то ни было, что может навлечь на меня подозрение... Кроме того, клянусь и обещаю уважать и строго исполнять все наказания и исправления, которые наложило и наложит на меня сие судилище...
В подтверждение прикладываю руку под эту формулу моего отречения, которое прочел во.всеуслышание, от слоца до слова Г Июня 22 дня 1633 года в монастыре Минервы.
Я, Галилео Галилей, отрекся от вышесказанного собственноручной подписью.
Там же, стр. 62—63.
1 Сохранилась легенда, что Галилей, прочтя отречение и поднимаясь» произнес: «А все-таки она вертится!>
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие	3
Глава VII, Общенародная борьба в Чехии против чужеземного засилья и католической церкви. Крестьянская	война	9
1.	О положении чешского крестьянства	13
2.	Выступления чешских крестьян . .	14
3.	Основание Пражского университета	...	15
4.	Защита Яном Гусом Кутногорского декрета	—
5.	Высказывания Яна Гуса о чешском народе ,	17
6.	Из проповеди Яна Гуса............................. 18
7.	Охранная грамота императора Сигизмунда ...	—
8.	Протест чехов против заточения Яна Гуса (февраль 1415 г.)......................................... .	—
9.	Речь Сигизмунда на Констанцском соборе 8 июня 1415 г................................................ —
10.	Заявление Яна Гуса в соборной церкви 6 июля 1415 г. 19
И. Верным чехам. 1415 г. июня 26 дня	—
12.	Ян Гус на Констанцском соборе ....	—
,13. Осуждение и сожжение магистра Яна Гуса	23
14.	Начало выступления таборитов...................... 24
15.	Провозглашение крестового похода против Чехии	27
16.	Четыре статьи пражан...............................*—
17.	Обращение руководителей гуситского движения к чешскому народу ......	28
18.	Из военной инструкции Яна Жижки	29
19.	О военном деле у таборитов......................... —
20.	Социально-политические взгляды таборитов	30
Глава VIII. Османская империя и борьба народов против турецких завоевателей	.	.31
1. Брокар. «Наставление к свершению заморского по-
хода» ............................................. —
2.	«Законник» Стефана Душана............ 32
3.	Иоанн Кантакузин. «Четыре книги	истории»	34
4.	Ашикпаша-задэ. «История династии	Османа»	35
5.	Хюсейн. «Удивительные события»	36
6.	«Анекдоты о ходже Насреддине»	38
7.	Сербский эпос «Милица»	.	40
8.	Указ Баязида I . . .	.	43
9.	Легенда о Мехмеде II.............................. —
10.	Саад-эд-Дин о взятии Константинополя	44
11.	Из османских исторических сказаний	47
12.	Лаоник Халкокондил. «10 книг историй»	—
13.	О битве при Лепанто ...	48
14.	Вратислав. «Приключения»	50
Глава IX. Культура Западной Европы в XI—XV вв.	54
Тема 1. Образование и наука в средние века	—
1.	Письмо папы Григория I .	—
2.	Энциклика Карла Великого	....	55
3.	«Всеобщее увещевание» Карла Великого	—
4.	Письмо Алкуина ....	56
5.	Беседа учителя с учеником	—
6.	Из «Швабского зерцала» .	59
7.	Песня о радостном времени	—
8.	«Житие Климента» , • .	59
314
9.	«Свободные искусства»............................... 60
10.	Постановление докторов	Сорбонны .	—
11.	Альберт. «О свойствах трав, камней и животных»	61
12.	Фома Аквинский. «Сумма теологии»	62
13.	Карта мира ........................................ 63
14.	М. Поло. «Книга о разнообразии мира»	—
15.	Из руководства по астрологии .	65
16.	Чосер- «Кентерберийские	рассказы»	66
17.	Из сочинений Р. Бэкона	68
Тема 2. Искусство и литература в средние века	70
1.	Из ирландских саг .	—
2.	«Песнь о Роланде» .	72
3.	«Сказание о Нибелунгах»	74
4.	«Альба» .... в	76
5.	Видаль. «Канцона»	77
6.	«Оставим занятия» ...	—
7.	Комедия «Продавец мазей»	—
8.	Сатира на сватовство ...	78
9.	Данте. «Божественная комедия»	—
10.	Петрарка. «К Лауре»	80
11.	Боккаччо. «Декамерон»	...	—
12.	Виллон. «Баллада о перевернутых истинах»	82
Г лава X. Китай в средние века	84
1.	Лю. «Записки в павильоне Цзиньгуань»	—
-2. Цюй. «Новые сведения о Гуандуне» .	85
3.	Ян. «Краткое описание трех провинций»	.	86
4.	Чу. «Сведения о хлопке»............ —
5.	Сюй, «Материалы по сунской экономике»	—
6.	Чжу. «О фарфоре»................................. 87
7.	«Географическое описание Цзянси»	88
8.	Цюй. «Новые сведения о Гуандуне»	—
9.	«Новая Танская история»	89
10.	«Суйская история»	90
11.	«Минская история»	91
12.	«Сунская история»	. .	92
.13	. Мэй. «Крестьянская	песнь»	—
14.	«Законы династии Мин»	93
15.	«Новая Тайская история» . .	.	—
16.	Сы. «Всеобщее комментированное зерцало для содействия управлению»................................... 96
17.	М. Поло. «Книга о разнообразии	мира»	97
18.	«Минская история» ....	98
19.	Ли. «По ту сторону границы» . .	.	99
20.	Сы. «Всеобщее комментированное зерцало для содействия управлению» ...	100
21.	Ду. «Песнь о боевых колесницах»	—
22.	«Новая Танская история»	102
23.	Лу. «Стихотворения»	103
24.	Хань. «О пути»	—
Глава XL Индия в средние в?ка	104
1.	Сюань Цзан. «Записки о странах Запада в эпоху великой династии Тан»	105
2.	Надпись 918 года	1Ц
3.	Надпись 1218 года	...	113
4.	Дарственная грамота	727	года	114
5.	Надпись 1194 года	.	114
315
6.	Надпись 1429 года . . .	114
7.	Сикандар. «Мират-и Сикандари»	116
8.	«Раджатарангини»	.	117
9.	Сообщения арабских географов и путешественников об Индии........................... .	—
10.	Барани. «История Фируз-шаха»	121
11.	«Койилолугу»...................................... —
12.	Барани. «История Фируз-шаха»	122
13.	Надпись 1359 года............................... 123
14.	Барани. «История Фируз-шаха»	—
Д5. «Победы Фируз-шаха» . .	124
16.	Никитин. «Хожение за три моря»	.	126
17.	Притча о брахмане, льве, гусе и	вороне . .	127
18—	19. М. Поло. «Книга о разнообразии мира»	128
20.	Басня о волке и ягненке	131
21.	Рассказ о петухе и лисе .	—
22.	Повесть о торговце и обезьянах .	132
23.	История	о купальщике .	133
24.	Анекдот	о скряге	.	134
25.	Дервиш	и воробьи	—*
26,	«Сказки	попугая» .	—
III. НАЧАЛО РАЗЛОЖЕНИЯ ФЕОДАЛИЗМА И ЗАРОЖДЕНИЕ КАПИТАЛИСТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ. Глава XII, Географические открытия конца XV — начала XVI в. Колониальные захваты	»	139
1. Изобретения книгопечатания И. Гутенбергом	—
Тема 1. Открытие морского пути в Индию. Открытие Америки X. Колумбом .	.	140
1.	Вопрос о морском пути в Индию	142
2.	«Капитуляция в Санта Фе»........................... 144
3.	Письмо Мартира к графу Тендилье (отрывок) .	146
4.	Из письма Мартира к кардиналу и вице-канцлеру Аска-нию Сфорсу ....	. .	...............147
5.	Из письма Мартира к римскому гуманисту Помпонио Лето ........	.	.	«	—
6.	Тордесильясский договор	.	148
7.	Из высказываний Колумба	150
8.	Из завещания Колумба.............................. 151
9.	Первая поездка в Индию	(1497—1499)	152
10.	Экспедиция Франциско д’Альмейды	157
11.	Порабощение африканцев	160
12.	Открытие Тихого океана ....	160
13.	Кругосветное путешествие Магеллана .	161
Тема 2. Колониальные захваты европейцев в Америке .	163
1.	Лас Касас о завоевании Нового Света .	—
2.	Записки Диаса о Мексике............................ 169
3.	А. Сарате. «История открытия и завоевания Перу»	176
Глава ХШ. Начало капиталистического развития Англии в XVI в.	178
1.	Жалобы ткачей Сеффока и Эссекса (1539 г.)	181
2.	Акт о ткачах (1555 г.)............................ 182
3.	Централизованная мануфактура XVI в. . .	—
4.	Организация шерстяной промышленности (1615 г.)	183
5.	Акт против разрушения деревень (1489 г.)	>	185
316
6.	Комиссия по расследованию дел об огораживании (1517 г.) . .	....	............186
7.	Жалоба крестьян на огораживания, выселение и другие притеснения новых землевладельцев секуляризованного монастыря Сион ................................187
8.	Томас Мор о страданиях народных масс Англии в XVI в. . . .	189
9.	Из памфлета XVI в.	191
10.	Из проповеди XVII в.	................. .	—
11.	Восстание крестьян под руководством Р. Кета (1549 г.) . . .	.	........................ ~
112. «Акт о наказаниях для бродяг и упорных нищих»
’ (1597 г.)......................................... 195
13.	Отмена ганзейских привилегий (1592 г.)	.	197
14.	Основание английской Ост-Индской компании (1599—1601)............... ‘	198
15.	Морской разбой англичан	199
16.	Нападение на Кадикс . .	200
17.	Гибель «Непобедимой Армады»	201
Глава XIV. Неограниченная монархия во Франции	203
1.	М. Суриано. «Комментарии о королевстве Франция».	204
2.	Эдикт об иностранной торговле, 1572 г.	206
3.	Эдикт о морской торговле, 1669 г.	—
4.	«Черный кодекс», 1685 г.............................. 207
5.	Ф. Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль» . .	209
6.	М. Суриано. «Комментарии о королевстве Франция» .	211
7.	Ж. Б. Мольер. «Мещанин во дворянстве» ...	—
8.	Ордонанс. «Об отправлении правосудия», 1539 г. . .	213
9.	Поручение интенданту юстиции и финансов Вильмонте,
1637 г................................................. 214
10.	Эдикт о союзе между королем и католическими сеньорами, 1588 г............................................  215
11.	Присяга Генриха IV при вступлении на престол, 1589 г. 216 J2. Нантский эдикт, 1598 г. . . .	217
13.	Прокламация «кроканов», 1594 г....................... 218
14.	Ж. дю Понтале. «Противоречия пустых мечтаний»,
1529 г................................ ...	—
15.	Путешествие Джеронимо Липпомано (середина XVI в.)	219
16.	П. де Ронсар. «Послания» (середина XVI в.)............. —
17.	Ришелье. «Политическое завещание» (вторая четверть
XVII в.).............................................   220
18.	Де Сен-Симон. «Мемуары» (первая четверть XVIII в.)	221
19.	Ж. де Лабрюйер. «Характеры, или Нравы этого века»,
1688 г..................... ....	—
20.	Ришелье. «Политическое завещание» ....	223
21.	Ришелье. «Записки» (вторая четверть XVII в.)	224
22.	Эдикт против дуэлей, 1626 г. . .	.	—
23.	Декларация о снесении замков, 1626	г.	.	.	226
24.	Ж. Шаплен. «Ода» (вторая четверть	XVII	в.)	—
25.	О. Талон. «Записки» (рередина XVII	в.)	.	.	227
26.	П. Скаррон. «Памфлеты» (середина XVII в.)	—
27.	Королевская декларация, 1652 г....................... 228
28.	Людовик XIV. «Сочинения» (начало XVIII в.) .	. .	.	229
29.	«Курс государственного права Франции» (конец XVII в.)	—
30.	Эдикт об отмене Нантского и Нимского эдиктов,	1685	г.	230
31.	Фенелон. «Письмо к королю», 1692 г. .	—
32.	Де Вобан. «Королевская десятина», 1703 г.	231
317
Глава XV. Реформация. Крестьянская война в Германии. Контрреформация . .	. .	*	232
1.	С. Франк. «Всемирная книга»........................... —
2.	Г. фон Швейнихен. «Достопримечательности»	233
3.	Я. Фуггер. Письмо Карлу V . . .	234
4.	Карл IV. «Золотая булла» (1356 г.)	—
5.	Г. фон Берлихинген. «Автобиография» .	235
6.	М. Майер. Письмо к Э. С. Пикколомини	—
7.	Г. Сакс. О виттенбергском соловье . .	.	236
8.	У. фон Гуттен. «Вадиск, или Римская триада» . .	—
9—10. Эразм Роттердамский. «Похвальное слово Глупости» 237 И. «Письма темных людей»............ . .	238
12.	М. Лютер. Тезисы 31 октября 1517 г.................  239
13.	М. Лютер. «К христианскому дворянству немецкой на-
ции» .................................................. —
14.	М. Лютер. Письмо к Спалатину .	.	240
15.	Карл V. «Вормсский эдикт» (1521 г.)	—
16—	47. С. Франк. «Всемирная книга»	241
18.	П. Генгенбах. «Хроника» .	242
19.	«12 статей».............. .	.	244
20—21. Т. Мюнцер. «Защитная речь» . . .	246
22.	М. Лютер. Письмо городскому совету Мюльхаузена . .	247
23.	М. Лютер. «Против грабительских и разбойных крестьянских орд»............................................... 248
24.	Т. Мюнцер. «Разоблачение ложной веры» .	•—
25.	Т. Мюнцер. Письмо мансфельдским рудокопам	—
26.	«Песнь мюльхаузенских повстанцев»	249
27.	«Протест двадцати имперских чинов»	—
28.	«Аугсбургский религиозный мир»..................... 250
29.	Т. Кромвель. Инструкция английскому духовенству . .	251
30.	Павел III. Булла об отлучении Генриха VIII Английского от церкви......................................... 252
31.	«Формула отлучения от церкви»	253
32.	Карл V. «Кровавый указ»	—
33.	Севильское аутодафе................................ 255
34.	Надпись на здании севильской инквизиции .	—
35.	Устав ордена иезуитов............................... 256
36.	И. Лойола. «Духовные упражнения»	257
37.	А. д’Обинье. «Всеобщая история»..................... 259
38.	П. д’Этуаль. «Дневник правления Генриха IV»	261
Глава XVI. Нидерландская буржуазная революция	262
1.	Доходы Испанской монархии от своих владений при Карле V .	.	..........................264
2.	Город Антверпен как символ экономического разви-
тия Нидерландов (XVI в.) . . . .	—
3.	Отношение Филиппа II к Реформации	265
4..	Письмо герцога Альбы Филиппу II . .	266
5.	Объявление о десятипроцентном налоге	.	—
6.	Из прокламации («предостережения») Вильгельма Оранского (3,1 августа 1568 г.) и «Послания в форме просьбы к его величеству...» (1573 г.)	.	—
7.	Письмо-манифест Вильгельма Оранского Дидриху Со-нуа (1568 г.)..................... ...	.	268
8.	Из письма Вильгельма своему брату Людвигу Нассаускому о наборе наемных войск	—
9.	Расправа с г. Наарденом .	269
318
10.	Из сообщения герцога Альбы Филиппу II об осаде г. Хаарлема........................................ 269
11.	Обращение Альбы к населению Нидерландов	270
12.	Письмо Альбы Филиппу II	............. —
13.	Речь бургомистра Адриана ван дер Верфа перед населением Лейдена....................................271
14.	Послание Филиппа II герцогу Альбе (15 октября 1573 г.).............................................. —
15.	«Гентское умиротворение»	272
16.	Утрехтская уния.................. .	—
17.	Указ, объявляющий Вильгельма	Оранского вне закона 274
18.	Убийство Вильгельма Оранского	275
19.	Голландия XVII в.	276
Г л а в а XVII. Культура Европы в конце XV —первой половине XVII в.	278
Тема 1. Возникновение культуры Возрождения .	—
1.	«О презрении к миру» ....	279
2.	Возвышение личности человека....................... 280
3.	Выступление гуманистов против пороков	духовенства	—
4.	Сатира на священнослужителей............. 281
5.	Немецкие гуманисты о средневековом	обществе	.	282
Тема 2. Расцвет искусства в Италии . .	286
1.	Из биографии Леонардо да Винчи..................... 287
2.	Современники о всестороннем даровании Леонардо . .	—
3.	Описание портрета монны Лизы Джоконды, исполненного Леонардо да Винчи .	289
4.	Записи Леонардо да Винчи .	290
5.	Из биографии Микеланджело	292
6.	О мастерстве Микеланджело.......................... 293
7.	О поэтическом даровании Микеланджело	294
8.	«Давид» — чудо искусства .	—
9.	Высказывания Микеланджело	—
10.	Из биографии Рафаэля .	295
11.	О Рафаэле рассказывают...	—
12.	Из писем Рафаэля .	296
Тема 3.	Великие писатели-гуманисты Западной Европы	—
1.	Жизнеописание Томаса Мора	297
2.	Из «Утопии» Т. Мора .	• •	298
3.	Современник о Ф. Рабле..................... 301
4.	Из «Гаргантюа и Пантагрюэля»	Ф.	Рабле	—
5.	Из избранных произведений В. Шекспира	304
Тема 4.	Борьба между наукой и церковью	.	306
Т.	Из книги Н. Коперника «Об обращениях небесных сфер» 307
2.	Ученые того времени о Николае Копернике	308
3.	Декрет о запрещении книги Н. Коперника................—
4.	Из книги Дж. Бруно «О бесконечности Вселенной и мирах» 309
5.	Галилей о звездах .	310
6.	Из писем Галилея .	311
7.	Из переписки о Галилее ....	—
8.	Приговор кардиналов над Галилеем .	312
9.	Акт отречения Галилея.	. 313
Вера Ефимовна Степанова
Анатолий Яковлевич Шевеленко
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ (XV—XVII века)
Хрестоматия
Редактор В. С. Свиткова
Художественный редактор А. Ф. Сергеев Технический редактор М. И. Смирнова Корректоры Н. И. Котельникова и М. И. Миримская
Сдано в набор 2/IV 1973 г. Подписано к печати 11/11 1974 г. 60X90V16. Бумага тип. № 3. Печ. л. 20. Уч.-изд. л. 21,59. Тираж 130 тыс. экз. А 05046.
Цена без переплёта 58 к., переплёт 21 к.
Издательство «Просвещение» Государственного комитета Совета Министров РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41.
Набрано, сматрицировано и отпечатано в типографии изд-ва «Уральский рабочий»* г. Свердловск, проспект Ленина, 49, Заказ № 1.45.