Text
                    STUDIA HISTORICA


Н. Ю. Живлова МИР святого КОЛУМБЫ Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона 2-е издание Издательский Дом ЯСК Москва 2019
УДК94( 100-87) ББК 63/3(0)4 Ж 66 Живлова Н.Ю. Ж 66 Мир святого Колумбы: Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона. 2-е изд. - М.: Издательский Дом ЯСК, 2019. - 432 с. - (Studia historica.) ISBN 978-5-907117-27-3 Монография представляет собой комплексное исследование историо¬ графии монастыря Ионы, где были созданы наиболее значимые памятни¬ ки средневековой ирландской литературы — «Житие святого Колумбы» Адомнана и первая ирландская летопись. Впервые в истории отечественной науки в рамках одного исследования освещены аспекты источников истории раннесредневековой Ирландии. В книгу также включены полный перевод «Жития святого Колумбы» (с латинского) и перевод одного из изводов ирландских анналов - «Анналов Ульстера» за 563-713 годы. Книга будет полезна широком) кругу читателей, интересующихся исто¬ рией и культу рой кельтских народов в раннем Средневековье. УДК 94(100-87) ББК 63/3(0)4 В оформлении переплёта использована фотография с изображением о. Ионы (автор - ТА. Михайлова) На вкладыше изображена карта - северо-восток Ирландии в VI- VII веках (художник - А. Ш им чу к) ISBN 978-5-907117-27-3 9 785907 1 7273 > ©Н.Ю. Живлова, 2019 © Издательский Дом ЯСК, 2019
ОГЛАВЛЕНИЕ Вступление и благодарности 13 Введение 15 Ономастика 27 1. Топонимика 27 2. Этнонимия 31 3. Антропонимия. 33 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии и монастыри святого Колумбы 37 «Житие Колумбы» Адомнана и ирландская агиография 37 1. «Житие Колумбы» Адомнана. 37 2. Житийная литература о Колумбе. 41 Ами\лы. .44 1. Исследование анналов 44 2 Происхождение и история «Анналов Ирландии» 46 3. Отдельные анналистические своды. 49 3.1. «Анналы Ульстера» (Annals of Ulster, AU). 49 3.2. «Анналы Тигернаха» (Annals of Tigernach, AT). 51 3.3. «Анналы Инишфаллена» (Annals of Inisfallen, AI) 51 3.4. «Хроника скоттов» (Chronicum Scotorum, CS) 52 3.5. «Анналы Клонмакнойса» (Annals of Clonmacnoise, AClon). 53 3.6. Малые анналы группы Клонмакнойса. 54 3.7. Поздние анналистические своды 54 3.8. «Анналы Четырёх мастеров» (Annals of Four Masters, AFM) 55 3.9. Фрагментарные анналы Ирландии (Fragmentary Annals of Ireland, FAI) и другие тексты повествовательного характера. 56 II. Дополнительные источники 58 1 Генеалогии 58 2. Королевские списки 60 III. С вятой Колумба: личность и наследие. 62 1 11роисхождение и юные годы. 62 2. Огъезд в Британию 65 Г Святой Колумба на Ионе 66 *1. 11осле Колумбы: Адомнан и его преемники 69
6 Содержание IV. Ирландия святого Колумбы . 75 Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов монастыря Ионы 75 Уи Нейллы: Ниалл и его сыновья. 80 Диармайд, сын Керрбела. 83 Сыновья Диармайда: южные Уи Нейллы 87 Кенел н-Эогайн и северные Уи Нейллы. 90 Кенел Конайлл - род святого Колумбы 96 Другие Уи Нейллы. Кенел Койрпри 98 Айргиалла. 102 «Внешние» племена Уи Нейллов: Кианнахта и другие 104 Дал Фиатах и королевство уладов 106 Дал н-Арайде и круитни: Уи Эхах Кобо 109 Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер. 115 Лейнстер 115 Коннахт 122 Осрайге 124 Мунстер. 126 Север Британии. Другие регионы 129 Дал Р и ада 130 Бритты. 138 Пикты 143 Англосаксы. 148 Европа и далее 154 Ирландия в 604-663 годах 156 Ирландия в 664-722 годах 161 Гегемония Южных Уи Нейллов 161 Борьба за власть среди Уи Нейллов 166 Заключение. 169 Приложение Анналы Ульстера 563-713 175 Адомнан. Житие святого Колумбы. 240 Во имя Иисуса Христа начинается предисловие 240 Во имя Иисуса Христа, второе предисловие. 241 Книга I. О пророческих откровениях Глава 1. Краткий рассказ о силе чудес 244 Глава 2. О святом Финтене аббате, сыне Тальхана . 248 Глава 3. Об Эрнене, сыне Красене, пророчество святого Колумбы 251 Глава 4. О приходе святого Кайннеха аббата, как святой Колумба предвестил пророчески 253
Содержание 7 I имп 5. Об опасности, которой подвергся святой епископ Колман мокку Силне в море близ острова, который именуется Рехру. 254 I к\и\ 6. О Кормаке 255 I II mi л 7. Пророчества блаженного мужа о военных столкновениях, далеко происходивших 255 I и\н\ 8. О битве миатов . 256 I и \и \ 9. О сыновьях короля Аэдана пророчество святого Колумбы 256 I II\н\ 10. О Домналле, сыне Аэда . 257 I нмп 11.0 Скандлане, сыне Колмана .258 I )|\\\\ 12. Пророчество блаженного мужа о двух других правителях, коюрые назывались двое Уи Муйредах - Баэтане, сыне Мак Эрке, и Оохайде, сыне Домнала 259 I или \ 13. Пророчество святого мужа об Энгусе, сыне Аэда Коммана 259 I IImi л 14. Пророчество блаженного мужа о сыне короля Диармайда, который по-ирландски именовался Аэд Слане. 260 I и ли л 15. Пророчество блаженного мужа о короле Родерге, сыне Тотала, который царствовал на камне Клойта. 261 I или \ 16. О двух мальчиках, из которых один, по слову святого, умер в конце седмицы, пророчество святого. 261 I и лил 17. О Колгу, сыне Аэда Драгнеха, происходившем из Уи Фехурег, и о некоем тайном грехе его матери пророчество святого. 262 I и ли л 18. О Ласране садовнике, человеке святом 263 I мдил 19. О ките великом как святой предсказал. 264 I и лил 20. О некоем Баэтане, который вместе с прочими отплыл и поисках места для пустыни в море, пророчество святого мужа. 265 I и ли л 21.0 Немане, притворно каявшемся, пророчество святого мужа. 265 I пдпл 22. О некоем злополучном, который согрешил со своей родительницей 266 I паи л 23. О гласной букве «и». 267 I и лил 24. О книге, упавшей в сосуд с водой, как святой предсказал. 268 I и лил 25. О рожке с чернилами, впустую пролитом 268 I млил 26. О прибытии некоего гостя, которое святой предсказал 269 I ндил 27. О некоем жалком человеке, который кричал за проливом. 269 I и лил 28. О городе в римских владениях, сожжённом серным огнём, павшим с неба. 270 I и \ил 29. О Ласрене, сыне Ферадаха, видение блаженного мужа . 271 I и ли \ 30. О Фиахне Премудром, как он прибыл к святому Колумбе для покаяния, что и было им заранее предсказано. 271 I п mi \ 31. О Кальтане, монахе его, пророчество святого мужа. 272 I и \п \ 32. О двоих братьях-паломниках пророческое прозрение сияют мужа. 273 I к \и \ 33. О некоем Артбранане пророчество святого мужа. 274 I к \п \ 34. О лодочке, ночью перенесённой, по предчувствию святого . . 275
8 Содержание Глава 35. О Галлане, сыне Фахтны, который был в епархии Колгу, сына Келлаха. 276 Глава 36. Пророчество блаженного мужа о пресвитере Финдхане, основателе того монастыря, который по-ирландски зовётся Артхайн, в земле Этике 276 Глава 37. О некоем духовном утешении святого, посланном в дороге труждающимся монахам 278 Глава 38. О некоем богаче, который звался Лугайд Клод. 279 Глава 39. О Немане, сыне Грутреха, пророчество святого . 280 Глава 40. О некоем пресвитере пророчество святого мужа 281 Глава 41. Об Эрке мокку Друиди воре, который жил на острове Колоса, пророчество святого мужа. 281 Глава 42. О Кронане поэте пророчество святого мужа. 282 Глава 43. Пророчество святого мужа о двух князьях, которые оба погибли от смертельных ран 283 Глава 44. О Кронане епископе. 285 Глава 45. Об Эрнане пресвитере пророчество святого мужа. 285 Глава 46. О семьишке некоего простолюдина пророчество святого мужа. 286 Глава 47. О некоем простолюдине по имени Горей, сын Аэдана, пророчество святого мужа. 287 Глава 48. И ещё о другом деле, хотя и незначительном, милое предвидение и пророчество святого мужа, о чём, я считаю, не следует умалчивать . 287 Глава 49. Предвиденье блаженного мужа о битве при крепости Кетирн, которая свершилась через много лет, и о некоем источнике недалеко от того местечка. 288 Глава 50. О различении разных подарков, открытом святому мужу божественной милостью 290 Книга II. О чудесах Глава 1. О вине, которое сделалось из воды 292 Глава 2. О горьких плодах некоего дерева, превращённых благословением святого мужа в сладкие . 293 Глава 3. О посеве, посеянном после середины лета и в начале августа месяца, по молитве святого, сжатом, когда он находился на острове Ионе 293 Глава 4. О болезнетворном облаке и исцелении многих 294 Глава 5. О святой девственнице Мугайн, дочери Даймене, которая обитала в Клохере сынов Даймене. 296 Глава 6. О совершённых в Друйм Кете исцелениях от различных болезней 297 Глава 7. О соляном камне, благословенном святым, который огонь пожрать не мог 298
Содержание 9 I ihh s N О книжном листе, написанном рукой святого, который Ними не могла испортить 298 I 'I \н s О О другом чуде, сотворённом в подобном же деле. 299 ! ими 10 О иоде, которая по молитве святого источилась НI 1ИЧрлпш камня. 300 I ими 11 О другой, дурной воде в источнике в области пиктов, N Миру in блаженный муж благословил. 301 ! и ми U I )б опасности, которой блаженный муж подвергся в море, М и буре, которая по его молитве внезапно утихла . 301 | ши* 11,0 другой, подобной же опасности в море 302 I МОН 14,0 посохе святого Кайннеха, оставленном в гавани Ни небрежности 303 1ЧАНА IV () Байтепе и Колумбане, сыне Беогны, святых пресвитерах, |йНмрмо и один и тот же день получили от Бога по молитве бЛйЖеинот мужа благоприятный ветер, но плыли в разных ИйНриипсннях 304 I ИАЙА !б Об изгнании демона, который прятался в сосуде с молоком. 305 1НАИА 17 0 сосуде, который некий чародей по имени Силнан НйНОЛНИЛ надоенным у быка молоком . 306 |ЧАЧА !4,<>Луй гие мокку Мине 306 I ЧАЧА И). О рыбах, уготовленных Богом нарочно для блаженного МУ*И, 307 I ЧАЧА 20, О Иесапе Корбе, который жил в области, граничащей MiepoM Диор. 307 I ЧАЧА Л, О Колумбане, также простолюдине, скот которого, весьма 1НМЮНИСЛСПНЫЙ, святой муж благословил, и после его |И4ИНШОисиия он увеличился числом до сотни 308 1мм 32. I) погибели злодеев, которые презрели святого 309 ММ ЗЯ. о I скоем Ферадахе, унесённом внезапной смертью 310 ЧАЧА 34. О некоем другом нечестивом человеке, гонителе церкви, ЧЙ ИМЯ ни латинский язык переводится как «Правая Рука» .312 I ЧАЧА 39. Hint! о другом преследователе невинных. 312 [мм 36.. 313 I НМЛ 37. Oft иннании некоей водяной твари силою молитвы ЙНИНМИНОП) мужа 314 I МЧА 34, О том, как святой благословил землишку сего острова, ЧЮбм 01 ныне яд никаких змей на ней не вредил 315 I нон JUо кинжале, который святой благословил знаком ионию креста. 316 lion 10 ()6 исцелении болящего Диармайда. 316 I 11 Об исцелении Финтана, сына Аэда, который был ши мершим одре 317 I in I' О умершем мальчике, которого досточтимый муж во имя I и» ними \piicia воскресил 318
10 Содержание Глава 33. О волхве Бройхане, который заболел из-за того, что удерживал служанку, и был исцелён за её освобождение 319 Глава 34. О борьбе блаженного мужа против Бройхана и противном ветре. 320 Глава 35. О непроизвольном и внезапном открытии ворот королевской крепости 322 Глава 36. О подобном же открытии церквей Поля-двух-ручьёв 322 Глава 37. О некоем нищенствующем простолюдине, которого святой, обстругав кол, благословил на убийство диких зверей 323 Глава 38. О бурдюке для молока, который унёс отлив, а прилив его вернул на прежнее место 325 Глава 39. О Либране Тростниковом пророчество блаженного мужа. 326 Глава 40. О некоей жёнке, которая (как дочь Евы) страдала от очень трудных и мучительных родовых мук . 330 Глава 41.0 некоем Лугне кормчем, страшно уродливом, прозванном Тудикла, которого его супруга ненавидела и который жил на острове Рехру. 331 Глава 42. О плавании Кормака Уи Лиатана пророчество блаженного мужа. 332 Глава 43. О том, как досточтимый муж ехал на колеснице без укреплённой на ней колесничной чеки 335 Глава 44. О дожде, пролившемся после нескольких месяцев засухи по заслугам блаженного мужа, по милости Божией, на иссушенную землю. 335 Глава 45. Об ©становлении противных ветров и обращении их в попутные по молитве досточтимого мужа 336 Глава 46. О смертоносной заразе 338 Книга III. Об ангельских явлениях Глава 1 .340 Глава 2. О светлом сиянии, виденном над лицом самого спящего мальчика 341 Глава 3. О явлении святых ангелов, которых святой Брендан видел сопровождающими блаженного мужа в пути через долину 342 Глава 4. Об ангеле Господнем, который, как видел святой Финниан, сопровождал блаженного мужа в пути. 343 Глава 5. Об ангеле Господнем, который явился в видении святому Колумбе, пребывавшему на острове Инба, посланный, чтобы тот помазал на царство Аэдана 343 Глава 6. О явлении ангелов, несущих на небо душу некоего блаженного бритта. 345 Глава 7. Об открывшемся святому мужу видении об ангелах, которые вели на небо душу некоего Диармайда 345
Содержание 11 I м \н\ 8. Об отважно сражавшихся против демонов ангелах, которые в нужный момент помогли святому в этом сражении 346 I и \в\ 9. О явлении ангелов, которые, как видел человек Божий, несли па небо душу некоего кузнеца по имени Колумб, а по прозвищу Кольригин 347 I и \в\ 10. О подобном же видении ангелов, которых блаженный муж наблюдал, когда они несли на небо душу некоей добронравной женщины 348 I и \в \ 11.0 явлении святых ангелов, которых святой Колумба видел встречающими в пути душу блаженного Брендана, основателя того монастыря, который по-ирландски именуется Бирр 348 I и \в \ 12. О видении святых ангелов, которые несли на небо душу святого Колумбана, епископа мокку Лойгсе 349 I и \в\ 13. О явлении ангелов, которые спускались навстречу душам монахов святого Комгелла. 350 I и \в\ 14. О явлении ангелов, шедших навстречу душе некоего Омхада. 350 1 и \в\ 15. Об ангеле Божием, который своевременно и очень быстро пришёл на помощь некоему брату, упавшему с крыши круглого монастыря в Дубовой Долине. 351 I л лил 16. О видении множества святых ангелов, которые спустились с неба, чтобы встретиться с блаженным мужем 352 I л лил 17. О сияющем столпе, который, как видели, горел над головою святого мужа. 353 I и \и \ 18.0 сошествии или посещении Духа Святого, кое на том же острове длилось над досточтимым мужем в течение трёх дней и ночей подряд 354 I и лил 19. О сиянии ангельского света, сошедшего на Колумбу и церкви, когда братья в зимнюю ночь спали в своих кельях, которое видел Фергна, весьма одарённый юноша, бывший после, по воле Божией, предстоятелем этой церкви, где я, пусть недостойный, служу. 354 I ллнд 20. О другом подобном видении вышнего света. 355 I ллнл 21.0 другом, сравнимом, явлении божественного сияния 356 I ллнд 22. О другом явлении ангелов, явленном святому мужу, как он видел, отправившихся навстречу его святой душе, которая, казалось бы, уже скоро должна была покинуть тело. 357 I л \и \ 23. Об уходе к Господу святого нашего покровителя Колумбы 358 I' >1 пик>Т ЛББАТЛ ДОРБЕНЕ] 366
12 Содержание Дополнение Житие святого Байтене . Житие Адомнана . Указатель имён и географических названий в Адомнановом житии святого Колумбы . Аббаты Ионы от Колумбы до Адомнана Библиография Список СОКРАЩЕНИЙ . Источники Литература Электронные источники и базы данных Генеалогические схемы и карты . . . 369 374 385 397 398 398 401 404 .418 420
ВСТУПЛЕНИЕ И БЛАГОДАРНОСТИ Перевод «Жития Колумбы» был сделан мною много лет назад, и я благодарна тогдашнему коллективу издательства «Русский палом¬ ник», которое заказало мне его, хотя само издание по разным причи¬ нам и не состоялось. Хотя общий замысел этой книги появился не так давно, за те годы, чю я занимаюсь историей раннесредневековой Ирландии, множе¬ ство людей так или иначе помогли мне в моей работе. Упомянуть всех здесь невозможно, но я хотела бы выразить особую признательность Г. А. Михайловой, д-ру Кэтрин Симмс, моим научным руководителям - ИЛ. Маяк и С.В. Шкунаеву, друзьям и коллегам - Г.В. Бондаренко и С.И. Лопуховой. Я признательна А.В. Подосинову, заведующему кафедрой древних языков исторического факультета МГУ, которому удалось создать дружелюбную и рабочую атмосферу, способствую¬ щую научному творчеству, а также всем коллегам по кафедре, особенно И.И. Аникьеву, А.В. Белоусову и Е.В. Приходько, за интерес к моей ра¬ боте. Коллеги по факультету - И.И. Варьяш, Е.В. Калмыкова и особенно И.С' Филиппов - на протяжении многих лет проявляли благожелатель¬ ный интерес к теме моих исследований и поддерживали как меня, так и моих учеников. Благодарю З.Ю. Метлицкую и Т.В. Гимона, которые перед сдачей рукописи в печать взяли на себя труд ознакомиться с от¬ дельными главами и высказать множество полезных замечаний. За то время, что я читаю в МГУ курсы, связанные с древнеир- нппдеким (в последнее время - и средневаллийским) языком, исто¬ рией Ирландии и раннесредневековой Британии, их посетило мно¬ жество студентов и аспирантов. Мне хотелось бы выразить особую признательность Н.М. Сумериной, К.И. Самоходской, А.А. Королёву, А.Г С оловьёвой, Т.И. Шингуровой, В.И. Потопаевой. Я признательна I шоке Институту восточных культур и античности РГГУ, куда меня не- иднократно приглашали для преподавания древнеирландского языка. Я хочу выразить признательность своей семье - маме и мужу, М А. Живлову, за неизменную поддержку, любовь и содействие. >1 очень благодарна своей ученице К.И. Борисовой, которая взяла ни себя труд отредактировать перевод «Жития Колумбы» и ещё раз
14 Вступление и благодарности сверить его с оригиналом. Нами были приняты все указания на не¬ дочёты и ошибки в переводе, но от значительной части предложен¬ ных редактором формулировок в русском тексте как таковом мы были вынуждены отказаться. Возможно, многие читатели предпочли бы увидеть именно этот, более литературный, вариант перевода. Мы же старались сделать наш перевод как можно буквальнее - и потому, что текст нами рассматривается прежде всего как исторический источник, и потому, что своеобразный стиль Адомнана вполне можно отразить средствами русского языка, не пытаясь его приглаживать. Заметим также, что мы предпочли передавать древнеирландские имена и на¬ звания посредством транслитерации, а не транскрипции (подробнее см. в предисловии к «Приложению»). Н.Ю. Живлова Москва, 2018
ВВЕДЕНИЕ В 1773 году на маленький остров у побережья Шотландии пере¬ правились двое английских путешественников - крепко сложенный н энергичный близорукий пожилой человек лет шестидесяти пяти и его более молодой друг. Им показали развалины старинной церкви, несколько древних каменных крестов и два холмика из гальки, насы¬ панных на побережье. «Теперь, - записал позднее пожилой англичанин в своём дневни¬ ке, мы шли по этому прославленному острову, который некогда был светильником Каледонских1 областей. Отсюда дикие кланы и бродя¬ чие варвары получали полезные знания и благодетельную религию. Даже если бы мы пытались отрешиться мыслью от всех тех чувств, которые связаны с этим местом, это было бы невозможно. И даже если бы это было возможно, это бы оказалось безумием. Ибо всё, что отвлекает нас от власти наших непосредственных ощущений, всё, что заставляет вещи прошедшие, отдалённые от нас или грядущие гос¬ подствовать над настоящим, производит нас в достоинство мыслящих существ. Пусть я и мои друзья никогда не станут исповедниками той безжизненной философии, которая, безразличных и равнодушных, поведёт нас по земле, некогда освящённой мудростью, отвагой или добродетелью. Не позавидуешь тому, чей патриотизм не расцветёт па долине Марафонской, или тому, чьё благочестие не разгорится ярче у развалин Ионы»2. г)ти слова, посвящённые острову Ионе3, написал прославленный английский прозаик и публицист, составитель словаря английского Каледония - древнее название Шотландии. Johnson S. A joumev to the Western Isands of Scotland. London, 1775. P. 346-347. Встречающееся в русской литературе написание «Айона» - английское upon шошение названия острова Iona. По-ирландски и по-шотландски ост¬ риц называется просто «И» (L «и» долгое); иногда можно встретить написание I I liuluim Chille. Icolmkill, то есть Иона Колума Килле. Предполагают, что само ни1ил1ше Iona является неправильным прочтением латинского словосочетания Iona insula, то есть «Ийский остров».
16 Введение языка Сэмюэл Джонсон. Описание Ионы стало едва ли не самой про¬ славленной страницей из всего наследия писателя. Светильником благочестия на краю западного мира Иону сде¬ лал святой Колумба, или Колум Килле (7 декабря 521-9 июня 597)4. Колумба, наряду со святым Патриком и святой Бригитой - один из трёх наиболее чтимых ирландских святых. Однако он особо почи¬ таем не только в Ирландии, но и в Шотландии, поскольку последние тридцать пять лет своей жизни святой отдал просвещению жителей севера Шотландии - пиктов. Иона была местом создания двух крупнейших памятников ранне¬ средневековой ирландской историографии - «Жития Колумбы» (Vita Columbae, далее VC), написанного девятым аббатом Ионы Адомнаном, и текста, условно названного «Хроника Ирландии». Произведение Адомнана пользуется заслуженной популярностью и как историче¬ ский, и как литературный памятник наравне с «Историей франков» Григория Турского или «Церковной историей народа англов» Беды Достопочтенного. Отсутствие перевода «Жития святого Колумбы» было значительным пробелом не только в средневековой историо¬ графии, но и просто в круге чтения русскоязычного читателя. Первый полный русский перевод с латинского «Жития святого Колумбы», на¬ писанного Адомнаном, и части одного из ирландских аналитических сводов - «Анналов Ульстера» - и составил основу данного издания. Конечно, можно было просто снабдить «Житие» соответствую¬ щими примечаниями, но при этом персонажи жития оставались бы условно-сказочными героями, и даже упоминание в примечаниях чего-то типа «король из династии Дал Фиатах» вряд ли сориентирует читателя. Ещё в большей степени это касается составленных на Ионе анналов. Адомнан в «Житии» сообщает отдельные сведения о политиче¬ ской ситуации при жизни Колумбы и, рассказывая об осущест¬ вившихся пророчествах святого, освещает политические события VII века. Широта интересов хронистов (возможно, сам Адомнан мог выступать в роли хрониста) была уникальна: в сфере их оказывалось большинство крупных политических образований севера и отчасти востока и запада Ирландии: регионы, находившиеся под властью ди¬ настии Уи Нейллов, к которой принадлежал святой Колумба и боль¬ шинство аббатов Ионы, королевства уладов, Лейнстера, Айргиалла. 4 Мы приводим традиционные даты жизни святого Колумбы.
Введение 17 кшад и юг Ирландии упоминаются лишь эпизодически, но зато в текстах с Ионы содержится ряд уникальных сведений по истории севера Британии, особенно бриттских и пиктских королевств севера Ирландии; они значительно расширяют наши представления об ис- юрии ранней Нортумбрии. Как показали исследования, в основу всех сохранившихся ирландских летописных сводов легла именно хроника, созданная на Ионе до 740 года. Потом, очевидно, копия этого свода попала в Ирландию и была продолжена там в других монастырях. Неизвестно, перестали ли на Ионе вести хронику в это время или (что более вероятно) записи за вторую половину VIII века никем не были скопированы и погибли при нападении на Иону викингов. 11есмотря на большое количество работ, посвящённых духов¬ ному миру и политическим взглядам преемников Колумбы5, обще- ю очерка именно историографической традиции монастыря пока ист. Безусловно, воспринимать анналы и «Житие» как единое целое фудпо. По замыслу Адомнана, «Житие святого Колумбы» обращено к широкому читателю, и даже специально - к читателю иностранному, козорый может не понимать ирландских имён, не знать ирландских юографических и политических реалий. Адомнан иногда переводит имена персонажей или топонимы, поясняет, где находится или что со¬ бой представляет тот или иной монастырь или местность. Он старает¬ ся излагать свою историю простым и ясным языком. Необычна форма «Жития» - вместо традиционного хронологического принципа автор предпочёл тематический. Первая книга повествует о пророческом даре Колумбы, вторая о совершённых им чудесах, третья - о бывших ему явлениях ангелов или божественного света. Хотя, казалось бы, но должно было бы затруднять восприятие, такое изложение создаёт впечатление непринуждённой беседы старца с читателем, когда один рассказ влечёт за собой другой. В то же время, прочтя «Житие», мы оказываемся осведомлены о рождении святого, основных вехах его жизни и его кончине. Адомнан подчёркивает достоверность своих Укажем на классическую работу: Herbert М. Iona, Kells, and Deny: I Ik* lliston and Hagiograph} of the Monastic Familia of Columba. Oxford. 1988. Можно назвать также ряд сборников статей, посвящённых специально святому К<» 1\м6е и его наследникам: Studies in the Cult of Saint Columba / Ed. C. Bourke. I Mihlin, 1997: Spes Scotorum: Hope of Scots. Saint Columba, Iona and Scotland / Ed. ! > Broun and T.O. Clanc\. Edinburgh, 1999; Adomnan at Birr, AD 697. Essays in com¬ memoration of the Law of the Innocents / Ed. T. 0‘Loughlin. Dublin, 2001.
18 Введение источников, указывая на непосредственную «линию» передачи ин¬ формации от свидетеля к автору, стараясь убедить читателя в реаль¬ ности происходящего. Хроника, как кажется, наоборот, фиксировалась исключительно для «внутреннего» потребления. К сожалению, читателю, даже медие¬ висту, трудно воспринимать ирландские анналы: без понимания поли¬ тической географии и генеалогий они выглядят как бессмысленный набор имён. Записи ирландских анналистов исключительно кратки: они практически не содержат никаких пояснений, толкований, ни¬ каких оценок событий, ни объяснений того, что именно, по мнению хрониста, привело к этим событиям. Зачастую анналист записывает что-нибудь вроде «Убийство Ку Кобо»6, и остаётся только гадать - кто это, кем он был убит, отчего и почему анналист счёл этот факт достаточно значимым, чтобы зафиксировать его письменно. Запись «Сожжение Бангора»7 тоже ничего не проясняет - сгорел ли мона¬ стырь сам по себе или его кто-то сжёг? Даже когда связь между событиями кажется очевидной, хро¬ нист на неё не указывает. Он пишет, например: «Убийство двух сы¬ новей Аэда Слане Коналлом, сыном Суйбне, близ Лох Трейтне при Фреманне»8, и затем «Убийство Коналла, сына Суйбне в доме сына На(д) Фраэха Диармайдом, сыном Аэда Слане»9. Нам не говорят, что Диармайд убил Коналла в отместку за убийство своих братьев (что весьма вероятно), не сообщают другие мотивы, которые могли им руководить (стремление занять господствующее место в своей ди¬ настии - из дальнейших записей очевидно, что Диармайд стремился именно к этому, став в конце концов королём Ирландии), наконец, не уточняют, кто такой сын Над Фраэха, кто такой Над Фраэх, где находится его дом и какое отношение этот сын Над Фраэха имел к убийству Коналла (помогал Диармайду? Бежал? Погиб вмес¬ те с Коналлом?). Если мотивы и обстоятельства (чаще это бывает в более поздних записях) указаны, понять, что именно произош¬ ло, тоже не всегда можно: «Глун Иарн, король чужеземцев, убит своим собственным рабом в опьянении»10. Трудно понять, кто же, 6 AU 697.12: Iugulatio Con Cobho. Ibid. 616.3: Combustio Benncoir. 8 Ibid. 634.1. 9 Ibid. 635.1. 10 Ibid. 989.3: Glun Iairn, ri Gall, do marbad dia moghaidh fein i meisce. В дру¬ гих источниках уточняется, что раба звали Колбайн: Downham С. Viking kings of Britain and Ireland: The Dynasty of Hvarr to A.D. 1014. Edinburgh, 2007. P. 252.
Введение 19 собственно, был пьян - король дублинских викингов или его раб? Скорее всего, оба, но связной истории убийства в тексте нет - только конспект. Хронист предполагал, что читатель прекрасно представляет себе географию и текущую политическую ситуацию в Ирландии н С еверной Британии: так, говоря об «осаде Дун Фойтера», он не уточняет, в какой стране это вообще находится. Мы знаем, что речь идёт о Данноттаре на восточном побережье теперешней Шотландии, по го, что осаждал его король пиктов Бруде, остаётся лишь весьма - по нс стопроцентно - вероятным предположением11. Древнеирландский книжник держал в памяти огромное количе- с I во исторической, географической и, прежде всего, генеалогической информации. Его совершенно не смущали новости типа: «Сожжение Маэла Дуйна на острове Кайне. Убийство Маэла Дуйна, сына Фергуса и Маэла Дуйна, сына Колмана»12, поскольку он прекрасно знал, что первый Маэл Дуйн - сын короля Мунстера, второй - король племе¬ ни Айргиалла, а третий - Маэл Дуйн Краснолицый из рода Лоэгайре, принадлежащего к династии Уи Нейллов. Современному читателю, чтбы понять эти сведения, нужно представлять себе, о каких динас - I иях и королевствах идёт речь. * * * 11олитическая история Британских островов в раннее средневе¬ ковье в последние полвека привлекает всё более широкое внимание: появляются исследования, посвящённые отдельным памятникам; как новые публикации текстов, так и новые археологические открытия дополняют имеющийся материал. Не претендуя на полный обзор историографии, можно сказать, что начало 1970-х годов знаменовало собой новый, современный период изучения ирландского средневековья. Почти одновремен¬ но появились магистральные работы Г. Мак Николла «Ирландия до викингов»13, «Ирландия до норманнов» Д. О Корраня14 и «Короли и верховные короли Ирландии» Ф. Бирна. К сожалению, подготовлен- AU 681.5. Ibid. 641.6-7. Mac Niocall G. Ireland before the Vikings. Dublin. 1972 (Gill History of Ire- lniiil, I). "() Corrain D. Ireland before the Normans. Dublin, 1972 (Gill History of hrhuul, 2). Работа Д. О Корраня, которая формально охватывает более поздний
20 Введение ный в то же время первый том «Новой истории Ирландии» по неясным причинам вышел из печати лишь тридцать лет спустя* 15. Краткий очерк по средневековой Ирландии немецкого историка М. Рихтера в основ¬ ном затронул проблемы средневековой ирландской культуры и Церкви, практически не касаясь политической истории16. Ещё одним общим очерком стала не слишком удачная и во многом компилятивная книга Д. О Кронина17. Прекрасная объёмная монография Т.М. Чарльза-Эдвардса «Ранне¬ христианская Ирландия», вышедшая в 2000 году, обобщила резуль¬ таты многолетних исследований автора18. В ней представлена как историческая география Ирландии VII—VIII веков, так и проблемы экономической и правовой жизни, история христианизации и пробле¬ мы Церкви в раннесредневековом ирландском обществе. Проблемам политической истории, и прежде всего ранней истории династии Уи Нейллов, посвящены три последние главы книги19. Б. Яски, дол¬ гое время изучавший функционирование королевской власти в ранне¬ средневековой Ирландии, естественно, затронул и интересующий нас период20. Проблем истории династии Уи Нейллов касаются работы Б. Лейси, посвящённые как политической истории севера Ирландии, истории отдельных ветвей династии Уи Нейллов, так и самому святому Колумбе21. Как огромное достижение следует выделить период (с 800 года), содержит полезный очерк исторической и этнополитиче¬ ской географии Ирландии, который применим и к более раннему времени. 15 A New History of Ireland: I. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. 6 Croinin. Oxford, 2005. Многих авторов уже не стало к моменту выхода книги (так, она ока¬ залась последней п>бликацией умершей в 1977 году Кэтлин Хьюз); из живущих на момент публикации авторов не все имели возможность или время перерабо¬ тать или существенно дополнить свои главы. 16 Richter М. Medieval Ireland: the enduring tradition. Dublin, 1988 (New Gill History of Ireland, 1) - англоязычный вариант книги, вышедшей несколькими годами ранее: Richter М. Irland im Mittelalter: Kultur und Geschichte. Stuttgart, 1983. 17 О Croinin D. Early Medieval Ireland 400-1200. London; New York, 1995 (Longman History of Ireland). 18 Charles-Edwards T.M. Early Christian Ireland. Cambridge, U.K.; New York. 2000. 19 Необходимым дополнением к монографии является статья: Charles- Edwards Т.М. The Ui Neill 695-743: the Rise and Fall of Dynasties // Peritia. 2002. Vol. 16. P.396-418. 20 Jaski B. Early Irish kingship and succession. Dublin, 2000. Lacey B. Cenel Conaill and the Donegal Kingdoms, AD 500-800. Dublin, 2006; Lacey B. County Deny in the Earh Historic Period // Derry and Londonderry:
Введение 21 коллективную монографию о королях Тары под редакцией Э. Вретнах при участии А. Мак Хавраня, Э. Коннон, Т.М. Чарльза-Эдвардс а и других22. Несомненно, долгожданным событием для всех ирланди- с гов стала и публикация тысячестраничной диссертации Г. Хемприха, посвящённой средневековым спискам королей Ирландии, где помимо изданий источников содержатся подробнейшие просопографические очерки по всем королям23. Огромный объём плохо изученных источников по истории ранне¬ средневековой Ирландии (прежде всего это касается правовых трак¬ татов и генеалогий) делает абсолютно необходимыми исследования, посвящённые отдельным династиям, территориям, монастырям. Такие исследования могли бы выявить противоречия в генеалогиях, юпсалогические связи между королевскими династиями и отдельны¬ ми святыми и династиями аббатов; в особенно тщательном исследо¬ вании нуждаются династические связи по женской линии. Брачные oiношения во многом определяли и статус короля, и порядок насле¬ дования24. К сожалению, таких специальных работ до сих пор не так мно¬ го причём, увы, многие работы ирландских историков (прежде веет это касается диссертаций и публикаций в местных краеведче¬ ских журналах) остаются или абсолютно недоступными, или огра¬ ниченно доступными для специалистов вне Ирландии25. Нередко вплоть до последнего времени изучение истории племён и династий Interdisciplinary essays on the History of an Irish County / Ed. G. O’Brien. Dublin, IW. P.115-148. 22 The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin, 2005. Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland": Fiktion und Wirklichkeit. Teil I: ()berherrscher und Oberherrschaft in Irland; Teil II: Texte und Ubersetzungen. Register (in /wei Teilbanden). Berlin, 2015 (Bonner Beitrage zur Keltologie, 2). 24 В связи с этим в первую очередь следует указать на статью И. Варнтьеса: Wurntjes /. The alternation of the kingship of Tara 734-944 // Peritia. 2003-2004. Vol. 17-18. P. 394-432. 25 Прежде всего это диссертации Ф. Бирна и П. Бирна: Byrne F.J. The History of the kingdom of Ulaid. M.A. Thesis. University College. Dublin, 1959; Byrne P (’ertain Southern Ui Neill Kingdoms (Sixth to Eleventh Century). PhD diss. University ( nllege Dublin. 2000, ознакомиться с которыми нам так и не удалось. Ещё одна ис- k томительно редкая публикация - это статья М. Доббс и Ш. Мак Айрта о поздне- i род не вековом тексте «Приключения Коналла Гулбана» в Donegal Annual, первые номера которого зачасту ю отсутствуют даже в кру пных ирландских библиотеках (Dohhs М. Е., Mac Airt S. Conall of Tir Conaill//Donegal Annual. 1957. Vol. 3. No. 3. 11 2s 65). Она (благодаря любезному содействию Г.В. Бондаренко) всё-таки стала тосту пна при подготовке данного издания.
22 Введение находилось в руках историков-любителей. Среди таких публикаций есть работы исключительно высокого уровня, как, например, став¬ шая классикой ирландской медиевистики монография патриотически настроенного гинеколога Ш. О’Келли, посвящённая династии Кенел н-Эогайн (в основном одной из её ветвей - Кенел Бинниг)26, и серия статей Л. О Буахалла (фермера, не имевшего никакого специального образования) по истории Мунстера и династии Эоганахта27 Отчасти заполняет лакуны в исследовании отдельных династий запланированная издательством Geography Publications серия кол¬ лективных монографий по истории исторических графств Ирландии: хотя, конечно, не все тома равноценны, в этой серии были и очень удачные статьи28. История северных Уи Нейллов неоднократно становилась пред¬ метом специального рассмотрения. Кенел н-Эогайн посвящена уже упомянутая работа Ш. О’Келли и обширная глава в коллективной монографии о графстве Тирон, написанная А. Мак Хавранем29. Многие работы Б. Лейси посвящены северным Уи Нейллам, в том числе монография «Кенел Конайлл и королевства Донегола»30. 26 б Ceallaigh S. Gleanings from Ulster History. Cork, 1951; repr.: 6 Ceallaigh S. Gleanings from Ulster History / Foreword by D. 6 Corrain. major contributions from N. Whitfield and N. 6 Muraile, complied by G. Mawhinney. Draperstown, 1994 (юби¬ лейный репринт не сделал эт\ известную и часто цитируемую работу более до¬ ступной). 27 б Buachalla L. Contributions towards the political history of Munster, 450-800 A.D. // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. 1951. Vol. 56. No. 184. P. 87-90: 6 Buachalla L Contributions Towards the Political History of Munster, 450-800 A.D. (Continued) // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. 1952. Vol. 57. No. 186. P. 67-86; 6 Buachalla L. Contributions towards the political history of Munster, 450-800 A.D. (continued) // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society . 1954. Vol. 59. No. 190. P. 111-126; 6 Buachalla L. Contributions towards the political history7 of Munster, 450-800 A.D.: Early Munster personal name-systems // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. 1956. Vol. 61. No. 194. P. 89-102. Насколько мы знаем, попытка Л. О Буахалла изу¬ чить особенности имянаречения в пределах отдельной группы ирландских племён до сих пор остаётся едва ли не единственной в своём роде. 28 Помимо упомянутой выше статьи Б. Лейси, это прежде всего очерки А. Смита и А. Мак Хавраня: Smyth А.Р Kings, saints and sagas // Wicklow: history and society. Interdisciplinary essays on the history of an Irish county / Ed. K. Hannigan and W. Nolan. Dublin, 1994. P. 41-111; Mac Shamhrain A.S. The making of Tir nEogain: Cenel nEogain and the Airgialla from the sixth to the eleventh centuries // Tyrone: History and Society / Ed. C. Dillon and H. A. Jeffries. Dublin, 2000. P. 55-84. 29 Mac Shamhrain A.S. The making of Tir nEogain... Lacey B. Cenel Conaill and the Donegal Kingdoms, AD 500-800. Dublin, 2006.
Введение 23 11с тории одной из южных ветвей - Кланн Холмайн - посвящена дис¬ сертация Э. О’Флинна31. Отметим и работы П. Глисона, в частности посвящённую племени Луйгне32. История отдельных династий Лейнстера подробно прослеже¬ на в работах А. Смита33. Для исследования раннесредневекового Коннахта существенной оказалось публикация коннахтских генеало- I пи Дж. О’Донованом в середине XIX века.34 История Коннахта, в том числе раннесредневековая, изучалась П. Уолшем35; этой же теме по¬ свящён ряд работ Н. О Мурайле36. Ранняя история Шотландии и северо-запада Британии в целом была бы неполной без записей из анналов Ионы, которые содержат уникальные сведения по ранней истории королевства Дал Риада, брит- 1ских и пиктских королевств. Любая работа по раннесредневековому Уэльсу также должна принимать во внимание историю бриттских ко¬ ролевств севера Британии, для которой ирландские анналы являются одним из основных источников. До сих пор незаменимым остаётся двухтомник А.О. Андерсона, I дс собраны и проанализированы в том числе и записи ирландских " О'Flynn Е. The organisation and operation of Ui Neill kingship in the Irish mid¬ lands: Clann Cholmain c. 550-916. Ph.D. Diss. Trinity College Dublin, 2011. Gleeson P. Luigne Breg and the origins of the Ui ЫёП1 // PRIA. 2017. Vol. 111C. P. 65 99. " Smyth A.P. Celtic Leinster. Towards an historical geography of Early Irish Civilization A.D. 500-1600. Blackrock, 1982; Smyth A.P. Kings, saints and sagas // Wicklow: history and society. Interdisciplinary essays on the history' of an Irish county / l il. K. Hannigan and W. Nolan. Dublin, 1994. P. 41-111. u The Tribes and Customs of Hy-Many, Commonly Called O'Kelly's Country, Now First Published from the Book of Lecan, a Manuscript in the Library' of the Koval Irish Academy, with a Translation and Notes / Ed. J. O’ Donovan. Dublin, 1843; I he Genealogies, Tribes and Customs of Hy Fiachrach, commonly called O'Dowda’s ( ountry. Now first published from the Book of Lecan. in the Library from the Royal Irish Aademy, and from the genealogical manuscripts of Duald Mac Firbis, in the li¬ brary of Lord Roden; with a translation and notes, and a map of Hy-Fiachrach / Ed. I ()' Donovan. Dublin, 1844. Walsh P Christian Kings of Connacht // Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. 1937. Vol. 17. No. 3/4. P. 124-143; Walsh P Connacht in the Hook of Rights // Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. 1940. Vol. 19. No. 1/2. P. 1-15. О Muraile N. Some early Connacht population groups // Seanchas: studies in carl> and medieval Irish archaeology, history, and literature in honour of Francis I I tu ne / Ed. A.P. Smyth and F.J. B\ me. Dublin, 1999. P. 161-177.
24 Введение анналов, касающиеся Северной Британии37 Изучению британских записей в анналах Ионы всегда мешал недостаток обобщающих ра¬ бот по истории региона в раннем средневековье. Сейчас этот пробел в значительной степени закрыт благодаря монографии Т.М. Чарльза- Эдвардса из серии «История Уэльса» (The History of Wales), где по¬ дробно рассматривается также история бриттских территорий на се¬ вере Британии38. Ещё одной обобщающей работой по истории север¬ ных королевств Британии стала последняя монография Л. Алкока, которая подробно затрагивает аспекты археологии и искусства39. Активно используются связанные с монастырём святого Колум¬ бы источники во всех обобщающих работах по ранней истории Шот¬ ландии, в том числе А. Смита40 и Дж. Фрэзера41. «Шотландские» записи в анналах Ионы, а также генеалогические сведения о прави¬ телях Дал Риады рассмотрены Дж. Баннерманом42. Неизменно при¬ влекает к себе внимание пиктское королевство43: ирландские анналы служат необходимым дополнением к пиктским королевским спискам, подтверждая или корректируя их данные44. Можно упомянуть также популярные, но полезные публикации Т. Кларксона по раннесредне¬ вековой истории Шотландии45. К сожалению, в нашей стране публикаций по истории Ирландии и, прежде всего, интересующего нас периода - V-VII века - было крайне мало. Из работ, которые хоть сколько-нибудь могут ввести 37 Anderson А.О. Early sources of Scottish History A.D. 500 to 1286. Vol. I—II. Edinburgh: London, 1922. 38 Charles-Edwards T M. Wales and the Britons 350-1064. Oxford. 2013. Alcock L. Kings and warriors, craftsmen and priests in Northern Britain AD 550-850. Edinburgh, 2003 (Society of Antiquaries of Scotland Monograph Series). 40 Smyth A.P. Warlords and holy men. Scotland AD 80-1000. London. 1984 (The New history' of Scotland, 1). 41 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland: Scotland to 795. Edinburgh, 2009 (Edinburgh History of Scotland, 1). 42 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada. Edinburgh, 1974. Хендерсон И. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии / Пер. с англ. Н.Ю. Чехонадской [Живловой]. М., 2004; Pictish Progress / Ed. S.T. Driscoll. J. Geddes and M.A. Hall. Leiden. 2010; Hudson B. The Piets. Chichester. 2014. 44 Работа Anderson M.O. Kings and Kingship in Early Scotland. Totowa, New Jersey, 1973 содержит также публикации королевских списков. 45 Clarkson Т The Men of the North: The Britons of Southern Scotland. Edinburgh. 2012; Clarkson T The Piets: A History . Edinburgh, 2012: Clarkson T Strathclyde and the Anglo-Saxons in the Viking Age. Edinburgh, 2014. К сожалению, незнание авто¬ ром языка источников, которые он обсуждает, не всегда способствует правильно¬ му истолкованию текстов.
Введение 25 читателя в круг вопросов, связанных с этим периодом, можно на¬ жать несколько работ С.В. Шкунаева, Т.А. Михайловой46, Г.В. Бон¬ даренко47, а также переводные книги - прекрасную классиче¬ скую монографию Ф. Бирна48 и, с некоторыми оговорками, книги Л. и Б. Рисов49, К. Гюйонварха и Ф. Ле Ру50 и отдельные статьи и переводы51, где мир средневековой Ирландии показан через при¬ зму общей кельтской культуры. Но, даже имея под рукой все эти ра¬ бот ы, читателю трудно сориентироваться в своеобразном мире, где родился и жил святой Колумба. Вводный раздел знакомит читателя с важнейшими элементами ономастики средневековых ирландских источников. Понимание струк- Iуры ирландских топонимов, этнонимов и антропонимов существен¬ но для понимания обоих рассматриваемых нами текстов, прежде всего «Анналов Ульстера» (AU). В первом разделе показано место «Жития Колумбы» Адомнана (VC) в ирландской агиографии, дан краткий очерк развития ирландской анналистики и общая характеристика до¬ шедших до нас хроник, в том числе AU. Далее приводятся основные биографические сведения о святом Колумбе и данные о его монастыре и рассматриваемый период и позже. И наконец, последняя часть кни- III представляет собой очерк этнополитической истории раннесред- пеиековой Ирландии так, как она показана в анналах (на основе AU). ( начала дан общий очерк отдельных династий и племён так, как 1,1 Шкунаев С. В. Община и общество западных кельтов. М, 1989; Михай- ьнш Т.А. Суибне-гельт: зверь или демон, безумец или изгой. М., 2001; Михайлова ТА. Хозяйка судьбы. Образ женщины в традиционной ирландской культуре. М., .4)04; Михайлова Т.А. Ирландия от викингов до норманнов: язык, культура, исто¬ рия. М., 2012. 17 Бондаренко Г.В. Повседневная жизнь древних кельтов. М., 2007; Бонда¬ ренко Г.В. Мифы и общество Древней Ирландии. 2-е изд. М., 2016; см. также Bondarenko G. Studies in Irish Mythology. Berlin. 2014. ,K Бирн Ф.Дж. Короли и верховные правители Ирландии / Пер. с англ. ( И. Иванова. СПб., 2006. Весьма огорчает некорректный перевод названия, воз¬ никший, видимо, в редакторском желании избежать пресловутых «повторов». и Рис А.. Рис Б. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе / Игр. с англ, и послесл. Т.А. Михайловой. М., 1999. Леру Ф. Друиды. СПб., 2003; Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф. Кельтская цивили- 1 и 1111 я / Пер. Ю.Н. Стефанова, Г.В. Бондаренко; науч. ред. Г.В. Бондаренко. СПб., 4)01 Росс Э. Кельты-язычники. Быт, религия, культу ра / Пер. с англ. Н.Ю. Че- чшт.тской [Живловой]. М.. 2005; Диллон М., Чедвик Н.К. Кельтские королевства/ Игр. (' Иванов. СПб., 2002.
26 Введение они изображены в AU и VC, затем излагается история раннесредне¬ вековой Ирландии в 604-713 годах на основании данных анналов (в первую очередь AU), причём основное внимание уделяется ди¬ настии Уи Нейллов, деяния которых находились в центре внимания хронистов. Мы сознательно не привлекаем данные житий других святых (прежде всего святого Патрика и Бригиты)52, саг и псевдоисториче¬ ских сочинений: для сопоставления с данными анналов использу¬ ются только генеалогии и отчасти - королевские списки (их крат¬ кую характеристику см. в разделе II). В качестве отправной точки выбрана условная дата переезда святого Колумбы в Шотландию (563 год), в качестве завершающей - 713 год, дата смерти аббата Дорбене, переписчика древнейшего дошедшего до нас варианта «Жития Колумбы». Комментированные переводы «Жития Колумбы» и более поздних «Жития Байтене» и «Жития Адомнана», а также «Анналов Ульстера» за 563-713 годы прилагаются к нашей работе. Мы не рассматриваем отдельно аспекты церковной жизни53, отношения Колумбы с другими святыми и отражение истории других монастырей в анналах Ионы и в «Житии Колумбы», поскольку наша цель - очерк политической истории. Соответствующая информация отнесена в примечания к тек¬ сту «Анналов» и «Жития». Безусловно, наша работа может показаться недостаточно «концеп¬ туальной», но мы глубоко убеждены в том, что понимание структуры источников и базовое знакомство с фактологией должны предшество¬ вать любым понятийным конструкциям и являются первой и неотлож¬ ной необходимостью и для российской медиевистики, и для исследо¬ ваний истории раннесредневековой Ирландии в целом. Американец Дж.В. Келлехер, обращаясь в 1961 году к Американскому комите¬ ту ирландистики, заметил: «Если сравнивать с тем, что существует 52 Описание политического устройства раннесредневековой Ирландии в работе Т.М. Чарльза-Эдвардса {Charles-Edwards Т.М. Early Christian Ireland. Cambridge, 2000. P. 7-67) основано именно на житиях святого Патрика (материалы из «Книги Арма» и «Трёхчастного жития»). 53 В том числе и историографический миф о «кельтской церкви» (см., напри¬ мер, Hughes К. The Celtic Church: is this a valid concept? // CMCS. 1981. Vol. 1. P. 1-20 и полезный очерк Дж. Кэри: Carey J. Christianity, Celtic // Celtic culture: a historical encyclopedia / Ed. J.T. Koch. Santa Barbara; Denver; Oxford, 2006. P. 431^35).
Ономастика 27 м других областях, в нашей научная работа XVII века никогда не была сделана, работа XVIII века представляла собой лишь слабые и слу¬ чайные попытки, работа XIX века даже не была последователь¬ но намечена, и работа XX века всё ещё оставляет желать лучше- ю даже по её собственным меркам»54. О том же писала в 1994 году К. С вифт: «Исследование раннесредневекового прошлого Ирландии но многом ещё “сырая” дисциплина, которая едва достигла отроче- с I па. Только в последние десять - пятнадцать лет ушло из жизни по¬ коление исследователей, которых учили первопроходцы (...) Если фадиционно считать поколение за тридцать лет, то молодые учёные сегодняшнего дня - это всего лишь третье поколение со времени Иана Мак-11ейлла, первого современного учёного, который посвятил себя ранней истории Ирландии как отдельной дисциплине в рамках изу¬ чения прошлого Ирландии»55. За прошедшие годы ситуация заметно улучшилась благодаря возросшему интересу к публикации и изуче¬ нию источников (прежде всего правовых и генеалогических). Можно надеяться, что публикация и комментирование на русском языке двух базовых источников по истории Ирландии VI—VII веков будет спо¬ собствовать развитию интереса к этой теме среди русскоязычных ме¬ диевистов. ОНОМАСТИКА 1. Топонимика И нашу задачу не входит детальное описание исторической и тем более физической географии Ирландии. Тем не менее стоит дать хотя бы приблизительное представление о реалиях географии и топони¬ мики, что должно помочь читателю сориентироваться в текстах VC и AIJ. Ударение в древнеирландском всегда стояло на первом слоге; исключения - уменьшительные с притяжательными местоимениями (Mo-l)immoc). KclleherJ.V Earlv Irish History and Pseudo-Histor\ // Studia Hibernica. 1963. Nn, U>. 113. Swift C John 0‘Donovan and the Framing of Early Medieval Ireland in the NimMcenth Century // Bullan: An Irish Studies Journal. Vol. 1. No. 1 (Spring 1994).
28 Введение Основные элементы топонимов. Ирландская средневековая то¬ понимика была детально исследована Э. Хоганом56; электронный ва¬ риант труда Хогана (далее - Onom.) был разработан в рамках Locus Project57. Источники сохранили огромное количество топонимов: в справочнике Хогана более двадцати восьми тысяч статей (включая названия племён и династий - этниконы, см. ниже). Новое электрон¬ ное издание с поправками и дополнительной библиографией подго¬ товлено Д. О Корранем, но пока существует только в электронном виде58. База данных топонимов, создававшаяся в течение многих лет ирландской государственной Комиссией по топонимике (Placenames commission), стала доступной благодаря проекту Logainm59. Знакомство с основными элементами топонимов поможет чи¬ тателю легче ориентироваться в географических названиях60. Sliab ‘гора’ означало также «холм», «болотистую возвышенность», «землю, непригодную для земледелия»61. Как обозначения возвышенностей природного происхождения встречаются также benn ‘рог, вершина’, спос(с) ‘холм’, tulach ‘холм’ (иногда путается с tel(l)ach ‘очаг’), ard ‘возвышенность’, druim(m) ‘горный хребет’ Среди других деталей ландшафта в топонимах часто включаются mag ‘долина, равнина’, fid ‘лес, роща’, caille ‘лес, чаща’, daire ‘дубрава, роща’, moin ‘(торфяное) болото’ и, разумеется, inis ‘остров’ Как loch ‘озеро’ обозначались также озёра в руслах рек (например, Лох-Ри и Лох-Дерг на реке Шэннон) и большие морские заливы (напри¬ 56 Hogan Е. Onomasticon Goedelicum Locorum et tribuum Hiberniae et Scotiae: An Index, with Identifications, to the Gaelic Names of Places and Tribes. Dublin; London, 1910. 57 http://publish.ucc.ie/doi/locus (University College, Cork). 58 Onomasticon Goedelicum by Edmund Hogan: revised and corrected by Donnchadh 6 Corrain [19.04.2017]. [Электронный ресурс.] Mode of access: ht- tps://www.dias.ie/celt/celt-publications-2/onomasticon-goedelicum/ Date of access: 01.02.2018. 54 Placenames Database of Ireland: Bunachar Logainmneacha na hEireann. [Электронный ресурс.] Mode of access: www.logainm.ie Date of access: 30.01.2018. 60 Здесь и далее под «ирландским» языком имеется в виду древнеирланд¬ ский, если не оговорено иначе. Напоминаем, что «древнеирландским» является язык, на которым написаны тексты 600-900 годов, язык текстов 900-1200 годов считается «среднеирландским», с 1200 года можно говорить о новоирландском (классический период - 1200-1600, собственно новоирландский - с XVII века). Различия между древнеирландским и среднеирландским языком не так сущест¬ венны, как различия между среднеирландским и новоирландским. 61 Подобный переход значения вполне естественен, так как этимологически пракельтское *slebo- означало «склон, скользкая поверхность».
Ономастика 29 мер, Карлингфорд-бэй, Стрэнгфорд-лох и Белфаст-лох на восточном побережье Ирландии). Большое значение имели броды (ath или dro- eluil) - мостов в раннее средневековье было мало или не было вообще. Среди черт ландшафта, созданных людьми, в топонимах чаще мест фигурируют dun ‘крепость, замок’ и rath ‘укрепление’, а также с liiain ‘луг, пастбище, вырубка’ Монастыри и другие христианские цетры чаще всего назывались словом cell ‘церковь’ Для церковных поселений встречаются названия cathair ‘(каменная) ограда, град’, di- sert ‘пустынь, жилище отшельника’, а также tellach ‘очаг, семья’ Административное деление. Политическая география Ирландии мосле англо-нормандского завоевания и в Новое время претерпела значительные изменения по сравнению с ранним средневековьем: воз¬ никли графства, баронии, неоднократно перестраивалось и админи- сфативно-церковное деление (на епархии и приходы). Тем не менее при изучении средневековой истории Ирландии нужно иметь чёткое представление об исторической географии Ирландии XVIII-XX ве¬ ком, поскольку в исторических и археологических работах географи¬ ческое местоположение обычно указывается в терминах Нового вре¬ мени (графство, барония, приход, таунленд). Традиционно Ирландия делится на четыре исторические провин- \ww\hl\ Ульстер (англ. Ulster, новоирландское Cuige Uladh), в древнеир- маидеком Ulaid (название жителей провинции, уладов, во множест¬ венном числе); Лейнстер (англ. Leinster, новоирландское Cuige Laighean), в древ- иеирландском Laigin (название жителей провинции, лагенов, во мно¬ жественном числе); Коннахт (англ. Connacht или Connaught, новоирландское Cuige Chonnacht); в древнеирландском Connachta (название жителей про¬ винции во множественном числе); Мунстер (англ. Munster, новоирландское Cuige Mumhan), в древ¬ неирландском Mumu (единственное число, женский род), родитель¬ ный падеж Muman. Жители Мунстера чаще всего именовались fir Muman («мужи Муман»), по-латыни Muminenses. Название «Ульстер» кажется нам более приемлемым в качестве наимено- нмпнм исторической провинции («Ольстер» для русских связан в основном с по- 'шшческим кризисом 70-90-х годов). Мы позволим себе игнорировать рекомен- iwMue современной российской картографией исторически неверные написания " Пене I ер» и «Манстер».
30 Введение Современные названия провинций происходят из сочетания древ¬ них названий с ирландским словом tir ‘земля’ в скандинавской пере¬ даче63 (например, Ульстер - Uladstir: Ulad + окончание древнескан¬ динавского родительного падежа -s- + tir); в скандинавских текстах встречается и название Kunnakstir ‘Коннахт’, впоследствии не полу¬ чившее распространения64. Исторические графства (counties) в том виде, в котором они су¬ ществовали к началу XX века, сложились к началу XVII века. Из них в независимой Ирландии два графства - Кингс и Куинс (созданные в XVI веке как домены Марии Тюдор и её супруга, испанского короля Филиппа) были переименованы: Кингз - в графство Оффали, а Куинс - в Лиишь. Традиционно в состав Ирландии включены 32 исторических графства. Из них на данный момент шесть графств Ульстера- Антрим, Арма, Даун, Лондондерри, Тирон и Фермана - являются частью Великобритании (Северная Ирландия). Остальные 26 графств входят в состав Республики Ирландия. В состав исторических провинций при¬ нято включать следующие графства (в алфавитном порядке)65: Ульстер: в составе Великобритании - Антрим, Арма, Даун, Лондондерри, Тирон, Фермана; в Республике Ирландия - Донегол, Каван, Монахан. Мунстер: Керри, Клэр, Корк, Лимерик, Типперери, Уотерфорд. Лейнстер: Дублин, Карлоу, Килдэр, Килкенни, Лаут, Лиишь (бывшее Куинс), Лонгфорд, Мит, Оффали (бывшее Кингс), Уиклоу, Уэксфорд, Уэстмит. Мит и Уэстмит также считаются частью исторической провинции Миде. Коннахт: Голуэй, Литрим, Мэйо, Роскоммон, Слайго. Графства Ирландии делились на баронии (baronies), те в свою очередь - на «гражданские приходы» (civil parishes) и «таунленды» 63 Иногда в литературе можно встретить утверждение, что они происходят из скандинавского stadr ‘место, жилище’, что менее вероятно. 64 Byrne F.J. The Viking Age (Appendix: Old Norse borrowings into Irish) //A new history of Ireland. Vol. 1: Prehistoric and early Ireland / Ed. D. 6 Croinin. Oxford, 2005. P. 630-634. Исторические графства в последние годы претерпели определённые пре¬ образования административного характера, но при этом названия исторических графств продолжают > потребляться как в литературе, так и в быту. Современные «административные графства», как и другие особенности местного управления в современной Ирландии и Великобритании, чаще всего не учитываются в исто¬ рических публикациях.
Ономастика 31 (lownlands)66. В 1883 году в Ирландии насчитывалось 325 бароний, 2447 приходов и около 64 000 таунлендов. Баронии в конце XIX века ныли формально ликвидированы, но их названия продолжают упо¬ требляться в исторической литературе, тем более что отождествление многих средневековых топонимов возможно только по упоминаниям и документах и публикациях XVI1-X1X веков, где указываются назва- 1111» прихода и баронии. Именно в названиях бароний чаще всего от¬ ражаются имена средневековых династий и племён, например Idrone (Карлоу) - 1Л Drona, Moygoish (Уэстмит) - (Ui) Maic Uais, Shelmaliere (У же форд) - Sil Maeluidir. I аунленды складывались в разных графствах Ирландии как мел¬ кие податные единицы; никаких попыток упорядочить их размер пли состав земель в них никогда не предпринималось. Такие участки и англо-нормандском средневековье именовались разными термина¬ ми: вилла, «каруката» (лат. carrucata, англ, carew), «пахотная земля» (plowland, ploughland)67. И раннем средневековье в Ирландии не существовало упорядо¬ ченной епархиальной структуры. Система епархий начала склады¬ ваться только в конце XI века в значительной степени под давлением церковных авторитетов из-за пределов Ирландии; для интересующего мне периода понятие епархии не актуально68. Иногда епархии отчасти накладывались на границы светских политических единиц (епархия ()ссори - королевство Осрайге). 2. Этнонимия Н средневековой Ирландии употреблялось множество этнони¬ мов разного уровня, которые смыкались с именами родов (династий); нс всегда одно отличимо от другого. Часто названия племенных групп ('ч ионимы) употреблялись как этникон - именование местности и на¬ рода, который живёт в нём, одним именем69. Joyce Р W. The Geography of the Counties of Ireland with a general description nl the country. London, 1883. P. 23. (,/11одробнее см. в: Reeves W. On the Townland Distribution of Ireland // hnceedings of the Royal Irish Academy. 1857-1861. Vol. 7. P. 473-490. ,,K См. об этом процессе, например: Millett В. Dioceses in Ireland up to the 15th i iMilun 11 Seanchas Ardmhacha: Journal of the Armagh Diocesan Historical Society, im. Vol. 12. No 1. P. 1-42. Подольская H. В. Словарь рхсской ономастической терминологии. М., 1978. | Ю7.
32 Введение В своей классической работе И. Мак-Нейлл70 выделил несколько разных групп таких имён: 1) имена во множественном числе, 2) кол¬ лективные имена, 3) родовые имена и имена династий. Имена во множественном числе (plural names) соответствуют, на¬ пример, названиям галльских племён на континенте (Haedui ‘эдуи’). Их в Ирландии не так много, и в основном это названия крупных тер¬ риторий. К таким именам можно отнести: круитни (Cruithni), эрайнн (Erainn) и упомянутые выше лагены (Laigin) и улады (Ulaid). Коллективные этнонимы имеют следующие формы: 1) Dal ‘часть, доля; племя’ + эпоним в родительном падеже (Dal Riada); 2) Corcu71 + эпоним в родительном падеже (Corcu Roide); 3) эпоним + -r(a)ige. Суффикс -raige < *-rTgion связан с основой *rlg-, обозначающей королевскую власть. Все эти племена в истори¬ ческий период имели низкий статус, и в их названиях зачастую фи¬ гурировали названия животных (Osraige - os ‘олень’, Cattraige - catt ‘кот’) или предметов (Sciathraige - sciath ‘щит’, Semonrige - seim ‘заклёпка’)72; 4) эпоним с элементом -ne < *-inion. Наиболее заметными племе¬ нами с названиями такого типа были Луйгне и Делбна; 5) эпоним с элементом -acht, например Коннахта (Connachta). Зачастую такие этнонимы были взаимозаменяемы, например Corcu Teimne - Temenrige, Dal Riatai - Corcu Reti, Corcu Riada. Для обозначения принадлежности к такому племени употребля¬ лось слово moccu (известное по огамическим надписям как MUCOI) в сочетании с именем эпонима. Например, святой Брендан мокку Алте происходил из племени Алтрайге73, Лугбей мокку Блаи - из Бладрайге74. Этимология этого слова неизвестна, но, видимо, его следует понимать как коллективное обозначение (родительный падеж множественного числа?), то есть что-то вроде «(из) потомков N». В огамических надпи¬ сях, как отмечает Д. Мак-Манус, оно встречается в виде X MUCOI Y 70 Mac Neill J. Early Irish Population-Groups: Their Nomenclature, Classification, and Chronology // PRIA. 1911. Vol. 29C. P 59-114. 71 Предположительно производное от существительного согса ‘овёс’ (ср. sil ‘семя' как обозначение рода ниже). 72 Заклёпки на щитах и копьях были очень важны как с декоративной, так и с функциональной точки зрения, и они практически всегда \ поминаются в опи¬ сании вооружения героев. 73 VC L26. 74 Ibid. 1.43.
Ономастика 33 мни X MAQI MUCOI Y (то есть «X (из) потомков Y» или «X, сына ( члена семьи) потомков Y»), аналогичным образом Адомнан упо- фебляет формы «Лугбей мокку Мин» (Lugbeus mocu Min) и «Лугбей и i племени мокку Мин» (Lugbeus gente mocu Min)75 Родовые имена чаще всего имеют префикс ui (более архаичная форма aui) ‘внуки, потомки’ При дальнейшем делении родов возни¬ каю! династические имена с префиксом cenel ‘род’, всегда связанные с конкретным более-менее историческим предком. В более позднюю нюху (в основном уже с VIII—IX веков) появляются другие обозначе¬ ния отдельных династических сегментов - sil ‘семя’ (например, Sil nAedo Slane), muinter ‘семья, домочадцы’, clann ‘дети’ 3. Антропонимия Исследования по ирландской ономастике, к сожалению, до сих пор едим и ч ны, хотя имеющийся материал огромен. Основоположниками ис¬ следования ирландской ономастики были М.А. О’Брайен76 и Б. О’Кыв77. Крупнейший медиевист Д. О Коррань в соавторстве с Ф. Магвайр вы- иуешл справочник, где содержатся этимологии и основная информа¬ ция но традиционным ирландским именам78. С реди личных имён можно выделить: 1. Прилагательные: Baeth ‘глупый, легкомысленный’, Cass ‘куд¬ рявый’, Garb ‘грубый’, Selbach (от selb ‘собственность’), Loingsech ‘изгнанный’, Cummascach (прилагательное от cummasc, отглагольно- ю существительного от con-mesca ‘смешиваться’, в переносном зна¬ чении - ‘заниматься сексом’ или ‘враждовать’). 2. Существительные'. Aed ‘пламя’, Art(t) ‘медведь’, Bran ‘ворон’, l assar ‘пламя’ 3. Составные имена «индоевропейского» типа были популярны у средневековой ирландской знати: Domnall (domun ‘мир, вселенная’ + (и)а! ‘власть’), Donnchad (donn ‘мрачный, тёмный’ + cath ‘битва’), McManus D. A Guide to Ogam. Maynooth. 1997. P. 119-120. () Brien M.A. Der-, DarDerb- in female names (Etymologies and notes, nn IS) // Celtica. 1956. Vol. 3. P. 178-179; О Brien M.A. Old Irish Personal names: M A O'Brien's *Rh\s Lecture'-Notes, 1957 / Ed. R. Baumgarten // Celtica. 1973. Sul К). P. 211-236. ’ () Cuiv B. Aspects of Irish Personal Names // Celtica. 1986. Vol. 18. P. 151— IMI ,H () Corrain D., Maguire F. Irish names. Dublin, 1981. 1990.
34 Введение Faelchar (fael ‘волк’ + char ‘любимый’), Fergus (fer ‘муж’ + gus ‘сила, энергия’), Oengus (oen ‘единственный’ + gus ‘сила, энергия’)79. Такие модели характерны для многих древних индоевропейских языков (сан¬ скрита, иранских, древнегреческого, древнегерманских, славянских). Ряд таких имён являются общими для ирландского и бриттских языков, например ирландское Cathal и валлийское Cadwall - оба от пракельтско- го *catu- ‘битва’ и *ual(-os) ‘сильный; господин’. Имя Imchad (в огамиче- ских надписях предположительно [AM]B[I]CATOS) от *ambi- ‘кругом, вокруг, очень’ + *catu- ‘битва’ засвидетельствовано у континентальных кельтов в форме Ap(3iKaio\) и в древнебретонском как Ammecati80. 4. Составные имена «неиндоевропейского» типа относились к типу имён-словосочетаний. Они образовывались по модели «сущест¬ вительное + прилагательное» или «существительное + существительное в родительном падеже», нехарактерной для ономастики древних индо¬ европейских языков, например Си Chercca (ей ‘собака’ + сегсса ‘курица’ в родительном падеже) или Масс Odor (macc ‘сын’ + odor ‘бурый’). В качестве первого существительного встречаются81: Сепп- ‘голо¬ ва’, Си- ‘собака; защитник’, Donn- ‘тёмный’, Dub- ‘чёрный, тёмный’, Fer- ‘муж, мужчина’, Мас(с)- ‘сын, мальчик’, Mael- ‘стриженый, лы¬ сый; стрижка, лысина, тонзура’, Mess(en)- ‘воспитанник, воспитан¬ ница’ и ряд других, более редких. Личные имена с первым элементом Мас(с)- внешне выглядят как отчества (патронимики) - ‘сын N’, - но фактически ими не являются82. 5. Уменьшительно-ласкательные формы. В быту имена часто употреблялись с уменьшительно-ласкательными суффиксами и не¬ редко попадали в таком виде в тексты. Мужские имена могли иметь уменьшительный суффикс -ап / -ёп: Aed - Aedan, Baeth - Baethan, или -ane / -ene: Baeth - Baith6ne, Dorb ‘(водяной) червячок’ - ЭогЬЬёпе. 79 Подробнее см. в: UhlichJ. Die morphologie der komponierten personennamen des altirischen. Bonn, 1993. 80 Ibid. S. 265. 81 6 Brien M.A. Old Irish Personal names... P. 226-230. 82 Cm.: Zhivlova N. Rare and unique names of “non-Indo-European*' type and the case of Dalian Forgaill // Yn llawen iawn, yn Hawn iaith: Proceedings of the 6th International Colloquium of Societas Celto-Slavica / D. Johnston, E. Parina and M. Fomin. Aberystwyth, 2015. P. 155-168; Живлова Н.Ю. Древнеирландские имена с элементом ей- 'собака’ // Имя как квант лингвистического и историко- культурного анализа: Мат-лы Круглого стола, посвящ. разным аспектам анализа ономастического материала (поданным эпиграфики и летописной традиции). М., 2015. С. 21-30. К сожалению, большая часть нашей работы на эту тем\ на данный момент осталась неопубликованной.
Ономастика 35 Очень часто употреблялись уменьшительные имена в среде клири¬ ков; в частности, для них был характерен заимствованный из бритт- ского уменьшительный суффикс -ос83, например Соетос (соет ‘кра¬ сивый’). Кроме того, у клириков были приняты формы имён с при- 1яжагельным местоимением то, т’ ‘мой’ и do, to, t’ ‘твой’: Lassar - Molaisse (наряду c Laisren), Liber - Molibba, Lugaid - Molua. Нередко притяжательные местоимения сочетались с суффиксом -ос, например I )ocholmoc - от Colman, Mogobboc - от Gobban, Mogoroc - от Guaire. ()i имени Aed образовывалось Maedoc (m + aed + ос), что не меша¬ но, в свою очередь, далее образовать от него Momaedoc. В резуль- кмс святой мог именоваться двумя или тремя именами, связь меж¬ ду которыми не всегда очевидна: например, святой Финтан мокку Моне именовался Мунну (Munnu), то есть Mo-(F)innu84, от имени Diarmait могли образовываться формы: Dimma, Dimman, Modimmoc, о I Curthach - Mochutu. 6. Прозвища. Как миряне, так и клирики зачастую носили раз- ннчмые прозвища, в частности Dub ‘чёрный, темноволосый’ (Аэд Дуб), Find ‘белый, светловолосый’ (Эохайд Финд), Вгесс ‘пёстрый, щербатый’ (Домналл Брекк), Oirgnech ‘убийца, разбойник’ (Коналл ОПргиех), Laeg Breg ‘телёнок Бреги’ (Коналл Лаэг Брег)85. Многие ничиыс имена были исключительно частотными; например, в обра¬ ботанном им корпусе генеалогий М. О’Брайен как самые популярные выделил такие имена, как Аэд (около 250 вхождений), Эохайд / Эоху (220), Айлиль(150), Фергус (140), Койрпре(130)86. Прозвища помога- ||ц (и помогают) отличать персоналии друг от друга, но, к сожалению, ■но не всегда срабатывает: CGH насчитывает шесть человек с именем Аэд Дуб (Чёрный) и девять - Аэд Финд (Белый) 7. Женские имена. Среди женских имён также были существи- icjii.iibie: Cacht ‘пленница’ (< лат. capta), и прилагательные - Uaisle ‘благородная’, Duaibsech ‘мрачная, несчастная’ Среди женских имён Russell Р. Patterns of Hypocorism in Early Irish Hagiography // Studies in Irish Hagiography: Saints and Scholars / Ed. J. Carey, M. Herbert and P. 6 Riain. Dublin, ДИН P.237-249. Kl О Финтане см. VC 1.2. F в такой позиции в древнеирландском выпадает. 11онятие ‘телёнок' у средневековых ирландцев ассоциировалось с чем-то inpoiiiM, милым и приятным; современным эквивалентом, пожалуй, было бы "МИ нк». н" О Brien М.А. Old Irish Personal names... P. 232. О'Брайен считает одним име¬ нам тюке варианты Фиахна / Фиахра / Фиаху (170 вхождений), с чем не во всех I 1\ чаях можно согласиться.
36 Введение индоевропейского типа можно назвать, например, Coblaith (cob ‘побе¬ да’ + flaith ‘власть’). В параллель мужским именам с Мас(с) имелись женские имена с Der, Dar ‘дочь’ (иногда ошибочно воспринимавшееся как derb ‘точный, верный’), например Дер Форгайлл (forgall ‘свиде¬ тельство’). Для существительных женского рода использовался уменьши¬ тельный суффикс -nat. С ним образовывались многие женские име¬ на, например Роннат (гоп ‘тюлень’, имя матери святого Адомнана), Томнат (tom(m) ‘пучок волос, бородавка, родинка’). * * * Многие средневековые топонимы и антропонимы дошли до на¬ ших дней, хотя и в искажённом и переосмысленном виде. Ирландские топонимы на англоязычной карте зачастую звучат по меньшей мере анекдотично. Топоним Cell Epscoip Sanctain ‘Церковь епископа Санктана’ стал Kill St Anne87, название Ath Disirt Nuadat ‘Брод пусты¬ ни (святого) Нуаду’ в новоирландском произношении и в английской передаче превратилось в ‘снег на Пасху’ (Eastersnow)88, а упомяну¬ тый ещё в «Трёхчастном житии Патрика» Tobair String(i)le ‘Колодец Стрингила’ - ныне просто Triangle ‘треугольник’89. Названия родов на Ui, в единственном числе Ua (один представи¬ тель рода), впоследствии отразились в английском как характерные для ирландцев фамилии на О’, например Ui Flaithbertaich - О’Flaherty. В англоязычных документах фамилии также зачастую переосмысли¬ вались до неузнаваемости, превращаясь в английские, например Ua h-Aichir (от личного имени Aicher из латинского асег ‘острый, ярост¬ ный’) - O’Hare, Hare ‘заяц’, Ua h-Airt (от личного имени Art ‘мед¬ ведь’) - O’Hart, Hart ‘олень’ Старинные личные имена до сих пор популярны: актёр Брендан Глисон дал сыну древнеирландское имя Domhnall [dopnol] в средневековом написании. Зачастую ирландцы имеют два варианта имени - английское и ирландское, причём соот¬ ношение ирландского и английского имени не всегда логично и оче¬ видно: например, английским аналогом ирландского Toirdelbach ‘под¬ стрекающий’ считаются «Чарльз» и «Теренс»90. 87 Onom. s.v. Cell Episcopi Sanctani. 88 Onom. s.v. Ath Disirt Nuadat. 9 Onom. s.v. Tobar Stringle. 90 О Corrain D., Maguire F. Irish names... P. 169.
I АГИОГРАФИЯ И ЛЕТОПИСАНИЕ В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ИРЛАНДИИ И МОНАСТЫРИ СВЯТОГО КОЛУМБЫ «ЖИТИЕ КОЛУМБЫ» АДОМНАНА И ИРЛАНДСКАЯ АГИОГРАФИЯ 1. «Житие Колумбы» Адомнана Святому Колумбе посвящено несколько житий, однако «Житие», написанное Адомнаном, занимает особое место не только в литера¬ туре о Колумбе, но и во всей раннеирландской церковной литерату¬ ре. Адомнан - аббат основанного Колумбой монастыря на острове I Iona - создал жизнеописание святого менее чем через столетие после ею кончины, пользуясь преданиями о святом, сохранившимися среди братии монастыря, рассказами старожилов, а также материалами для жития Колумбы, старательно собранными его предшественниками- аббатами. В ряде рукописей к житию прилагается перечень учеников и родичей святого Колумбы* 1. Первые издания житий ирландских святых появились в эпоху Комтрреформации, и создавались они в основном усилиями ирланд¬ цев, учившихся и преподававших в ирландских коллежах в Европе. I \ 1647 году в Бельгии, в городе Лувене была издана книга «Чудотворная I риала», где были собраны жития Патрика, Колумбы и Бригиты2. В 1795 году библиотека швейцарского города Шаффхаузен приоб¬ рела у монастыря в Рейхенау древнюю ирландскую рукопись. Только в 1845-м антиквар Фредерик Келлер обнаружил, что это - экземпляр «Жития святого Колумбы» Адомнана3. Шаффхаузенская рукопись4 вышла из рук Дорбене, который в 713 году стал аббатом Ионы, но 1 BCLL.no. 361. Triadis Thaumaturgae seu divorum Patricii. Columbae et Brigidae, trium veteris el maioris Scotiae. seu Hiberniae sanctorum insulae communium patronorum acta / Ed. I ( olgan. Louvain, 1647. Библиографию изданий «Жития» см. в BCLL, по. 305. Около 1625 года ирландский иез\ ит Стивен Уайт сделал с Шаффхаузенской р\ копией копию для издания «Чудотворной триады», но после этого рукопись лась утерянной. Комментированное издание факсимиле рукописи: Schaffhausen Adomnan: Si liallhausen, Stadtbibliothek. MS Generalia 1 / Ed. D. Bracken and E. Graff. Cork, 2015
38 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... скончался в том же году5. Таким образом, манускрипт был создан ме¬ нее чем через десять лет после кончины Адомнана, а может быть, и при его жизни. Произведение Адомнана было хорошо известно в Европе, но, видимо, попало туда позже по сравнению с другими написанными на Ионе текстами: «Собрание ирландских канонов» (Collectio canon- urn Hibenensis) и трактат Адомнана «О святых местах» (De locis sanc- tis) распространялись уже в VIII веке6. «Житие» дошло до нас в пространном и кратком варианте. Более подробный вариант представлен Шаффхаузенской рукописью. Уже в IX веке появился сокращённый вариант7: возникшая в 840-х годах Санкт-Галленская рукопись (St Gall 555) стала источником множе¬ ства вариантов жития Колумбы, распространённых на континенте. Другой краткий извод содержится в рукописи из Метца (Metz, Grand Seminaire 1): её возникновение связано с деятельностью ирланд¬ ского святого Катроэ из Метца, который особенно почитал Колума Килле8. «Житие Колумбы» неоднократно издавалось с переводом на ан¬ глийский язык: У. Ривзом9, Дж. Т. Фоулером10, А. и М. Андерсон11. (Irish manuscripts in facsimile, 1), к сожалению, было нам недоступно на момент под¬ готовки этой работы. 5 AU 713.5. 6 Picard J.-MAdomnan’s “Vita Columbae” and the Cult of Colum Cille in Continental Europe //PRIA. 1998. Vol. 98C. No 1. P. 1-23. 7 BCLL, no. 377. 8 Picard J.-M. Schaffhausen Generalia 1 and the textual transmission of Adomnan’s Vita Columbae on the continent // Ireland and Europe in the early Middle Ages: texts and transmissions / Irland und Europa im frilheren Mittelalter: Texte und Uberlieferung / Ed. P. Ni Chatham and M. Richter. Dublin, 2002. P. 95-102. 9 The Life of St. Columba, founder of Hy; written by Adamnan, ninth abbot of that monastery. The text printed from a manuscript of the eighth century; with the various readings of six other manuscripts preserved in different parts of Europe. To which are added copious notes and dissertations, illustrative of the early history of the Columban institutions in Ireland and Scotland by William Reeves, D.D., M.R.I.A., curate of Kilconriola, in the diocese of Connor. Dublin, 1857. 10 Adamnani Vita S. Columbae / Ed. from Dr. Reeves’s text with an Introduction on Early Irish Church history, notes and a glossary by J.T. Fowler. Oxford, 1894; Adamnani Vita S. Columbae: Prophecies, miracles and visions of St. Columba (Columcille), first abbot of Iona, A.D. 563-567, written by St. Adamnan, ninth abbot, A.D. 679-704. A new translation. London, 1895. 11 Adomnan. Adomn£n’s Life of Columba / Ed. and transl. by A.O. Anderson and M.O. Anderson. Oxford, 1991, далее - VC.
«Житие Колумбы» Адомнана и ирландская агиография 39 И 1994 году перевод Р. Шарпа вышел в популярной серии Penguin classics12 13. Историография как по поводу самого Колумбы, так и по пово¬ ду «Жития» с трудом поддаётся обозрению. В изучении «Жития» огромную роль сыграла работа Г. Брюнинг, опубликованная в 1917 го¬ ду11. Брюнинг тщательно изучила различные рукописные варианты житий, проследила судьбу сокращённого варианта произведения Адомнана; кроме того, она установила ряд литературных параллелей между «Житием» и рядом произведений латинской церковной и свет¬ ской литературы: «Житием святого Антония» Афанасия Великого (и переводе Евагрия), «Житием святого Мартина» Сульпиция Севера, «Диалогами» Григория Великого. В многочисленных публикациях рассматривались различные ас¬ пекты «Жития»: культурный мир Адомнана и особенности его ла- 1и некого языка (Р. Шарп, М. Пикар)14, житие как источник сведений но отношению Церкви и светской власти в средневековой Ирландии. ( очинение Адомнана представляет собой также ценнейший источник но экономической и культурной жизни ирландского монастыря VI- VII веков: Адомнан рассказывает о сельском хозяйстве, скотоводстве, переработке молочных продуктов, охоте и рыбной ловле15, описывает монастырские строения16, процесс переписки книг17. Простота повествования «Жития» скрывает от нас огромную начи- 1ишюсть Адомнана, который был знаком как со светской (Вергилий), HIK и с церковной литературой18. Его эрудиция проявляется в дру- тм сочинении - «О святых местах»19. Эта работа возникла почти 12 Adomnan of Iona. Life of St Columba / Transl. by R. Sharpe. London, 1995. Поскольку нами использовалось электронное издание, ссылки на комментарии \\ Шарпа даются по номеру комментария (далее - VC Sharpe). 13 Bruning G. Adamnans Vita Columbae und ihre Ableitungen // Zeitschrift fur i cltische Philologie. 1917. Vol. 11. No 1. S. 213-304. 14 Picard J.-M. The Schaffhausen Adomnan - a unique witness to Hibemo-Latin // I’critia. 1982. Vol. 1. P.216-249. 15 Doherty C. Some aspects of hagiography as a source for Irish economic history // I’critia. 1982. Vol. 1. P. 300-328. 16 Macdonald A.D.S. Aspects of the monastery and monastic life in Adamnan’s l ife of Columba // Peritia. 1984. Vol. 3. P. 271-302. 17 O'Neill T Columba the Scribe // Studies in the Cult of Saint Columba / Ed. ( Bourke. Dublin, 1997. P. 69-79. 18 O'Loughlin T The library of Iona in the Late Seventh Century: The Evidence from Adomnan’s De Locis Sanctis H Eriu. 1994. Vol. 45. P. 33-52. 19 Adamnan. De locis sanctis / Ed. D. Meehan. Dublin, 1958 (Scriptores Latini I liberniae, 3).
40 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... случайно: на западное побережье Британии вынесло бурей корабль, на котором плыл галльский епископ Аркульф, возвращавшийся из пу¬ тешествия по святым местам20. Аркульф прибыл на Иону, и Адомнан тщательно расспросил его обо всём, что он видел в пути, и внёс соб¬ ственные комментарии и рассуждения, основываясь на том, что ему приходилось читать о Палестине и других восточных землях (так, рас¬ сказ Аркульфа о Ниле, крокодилах и Александрии, пишет Адомнан, «не отличается от того, что мы читали в других книгах»). Как пока¬ зал Т. О’Лафлин, в этой работе Адомнан пользовался сочинениями Августина, Кассиодора, Григория Великого, Исидора, различными со¬ чинениями и комментариями святого Иеронима, Ювенка, Сульпиция Севера; предположительно он мог быть знаком с трудами Плиния и с «Энеидой» Вергилия21. Сообщая информацию о святом, Адомнан старался - этот момент неоднократно обращал на себя внимание ис¬ следователей - как можно точнее указать, откуда он получил эти све¬ дения. Действие многих историй в «Житии» происходит в монастыре на Ионе, и о них было рассказано святому монахами монастыря22. Ещё одной особенностью «Жития» является на удивление пози¬ тивное отношение к женщинам, которое проявляет святой Колумба (и через него - сам Адомнан). Колумба призывает месть на голову человека, который убил невинную девушку23, помогает молитвой женщине в родах24. В «Житии» нет неприятия физических отноше¬ ний с женщиной: благодаря святому налаживается сексуальная жизнь исключительно некрасивого мужчины25; в ситуации с человеком, который убил брата и переспал со своей матерью26, гнев Колумбы (и автора) направлен в основном на братоубийство - ни о какой вине со стороны матери речь не идёт. Даже когда женщины совершают не¬ правильные поступки, Адомнан объясняет это обычной бытовой глу¬ постью27, а не инфернальными свойствами женщины как таковой28. 20 НЕ V. 15. 21 O’Loughlin Т. The Library of Iona in the Late Seventh Century: The Evidence from Adomnan’s “de Locis Sanctis ” H Eriu. 1994. Vol. 45. P. 33-52. 22 Herbert M. Iona, Kells, and Derry... P. 15 (сводная таблица источников Адом- нана). 23 VC 11.25. 24 Ibid. 11.40. 25 Ibid. 11.41. 26 Ibid. 1.22. 27 Ibid. 11.37. 28 Borsje J. Women in Columba’s Life, as Seen through the Eyes of his Biographer Adomnan // Women and miracle stories: a multidisciplinary exploration / Ed. A.-M. Korte. Leiden, 2001. P. 87-122.
«Житие Колумбы» Адомнана и ирландская агиография 41 «Житие» как источник по политической истории раннесредневе- мтой Ирландии и сопредельных регионов используется практиче¬ ски но всех работах по истории Британских островов в Средние века. Чт я сведения, сообщаемые Адомнаном, фрагментарны и случайны, пни исходят от высокообразованного и высокопоставленного челове¬ ки, непосредственного участника политической жизни того времени. 2. Житийная литература о Колумбе Колумбе посвящён один из древнейших памятников ирландского и илка, поэма, известная под названием «Чудо Колума Килле» (Amra ( holuim Chille, правильнее - «Похвала Колуму Килле», далее АСС)29. h o - похвальное слово святому, которое приписывается поэту Далла¬ су Форгаллу30 и, согласно традиции, было создано сразу после кончи¬ ны святого, то есть в конце VI века. В последнее время появилась тен¬ денция датировать этот памятник несколько более поздним временем н предполагать, что он был создан не поэтом (филидом), а клириком in монастыря святого Колумбы и отредактирован позже, скорее всего и IX веке31. Ещё позднее, в XI веке, появилось «Предисловие» к АСС, I це излагается легендарная история поездки святого Колумбы на со¬ пор в Друйм Кетт и его знакомства с Далланом Форгаллом32. Если верить Адомнану, то его ученик и преемник Байтене ещё при жизни Колумбы делал записи о явленных ему откровениях: рассказывая о сошествии благодати на святого33, биограф выража- I* I сожаление, что там не присутствовал Байтене, который мог бы подробно записать случившееся. Далее, как рассказывает Адомнан, 2‘' Цитируется по изданию У. Стоукса с указанием параграфа: Stokes W. I ho Bodleian Amra Choluimb chille//RC. 1899. Vol. 20. P. 31-55, 132-183, 248-289, •100 437. И) О Даллане Форгалле см.: Zhivlova N. Rare and unique names of “non-Indo- luropean” type and the case of Dall&n Forgaill // Yn llawen iawn, yn Hawn iaith: Proceedings of the 6th International Colloquium of Societas Celto-Slavica/ D. Johnston, I Purina and M. Fomin. Aberystwyth, 2015. P. 155-168. 4 Bisagni J. The Language and the Date of Amrae Coluimb Chille 11 Kelten am Uliein. Akten des dreizehnten Intemationalen Keltologiekongress / Ed. S. Zimmer. Muinz am Rhein, 2009. P 1-11. 12 Herbert M. The Preface to Amra Coluim Cille // Sages, saints, and storytellers: i chic Studies in honour of Professor James Carney / Ed. D. 6 Corr&in, L. Breatnach miuI K. McCone. Maynooth, 1989. P. 67-75. В этой работе мы не затрагиваем АСС ещё и потому, что надеемся опубликовать отдельно наш перевод «Предисловия». " VC III. 18.
42 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... записи о чудесах Колумбы вёл аббат Ионы Сегене34, который запи¬ сал рассказ о явлении Колумбы нортумбрийскому королю Освальду из его собственных уст в присутствии будущего аббата Фальбе, кото¬ рый пересказал эту историю Адомнану35. Сегене же «и прочие стар¬ цы» засвидетельствовали рассказ монаха по имени Силнан о чуде Колумбы36; в присутствии Фальбе Сегене выслушал рассказ свя¬ того Эрнене о пророчестве Колумбы, касавшемся самого Эрнене37. Кроме того, у Адомнана есть цитата из «Книги о чудесах святого Колумбы» аббата Ионы Куммене Белого38, которую Адомнан, види¬ мо, также использовал при написании своего труда39. Приписываемое Куммене житие практически полностью повторяет III книгу творе¬ ния Адомнана. Оно было опубликовано Колганом как Первое житие Колумбы (Vita Prima)40. Три крупнейшие коллекции житий ирландских святых - Сала- манкская (Codex Salmanticensis)41, Оксфордская (Collectio Oxoni- ensis)42 и Дублинская (Collectio Dublinensis)43 44 - также содержат жития Колумбы, основанные преимущественно на тексте Адомнана, хотя в них включены и некоторые новые эпизоды, в частности история об изгнании святого Колумбы. Краткие житийные очерки о Колумбе на латинском содержатся в сборнике Nova Legenda Anglie (опуб¬ ликовано Колганом как Vita Tertia)M и в Абердинском бревиарии45. В «Чудотворную триаду» Колган включил пять житий Колумбы. Пятое представляло собой латинский перевод ирландского жития Мануса О’Доннела (о нём см. ниже), в качестве четвёртого туда было включено житие Адомнана. 34 Ум. AU 652.1. 35 VC 1.1. 36 Ibid. II.4. 37 Ibid. 1.3. 38 Ум. AU 669.1. 39 VC III.5. 40 BCLL, no. 1274. 41 Ibid. no. 391, no. 421. 42 Ibid., no. 432. Полностью не публиковалась. 43 Ibid., no. 474. Полностью не публиковалась. 44 Nova Legenda Anglie, As collected by John of Tynemouth, John Capgrave, and others, and first printed, with New Lives, by Wynkyn de Worde a.d. mdxui / Ed. K. Horstman. Vol. II. Oxford, 1901. P. 198-206. 45 Macquarrie A. The Offices for St Columba (9 June) and St Adomnan (23 Sep¬ tember) in the Aberdeen Breviary // Innes Review. 2000. Vol. 51. P. 1-39.
«Житие Колумбы» Адомнана и ирландская агиография 43 Существует так называемое «старое» или «древнее» житие ми ирландском языке, повествующее в основном о годах, проведён¬ ных святым в Ирландии46. Его составление относится не раньше чем к X-XI векам. Оно представляет собой гомилию (проповедь) Iш Ьыт. 12:1, приуроченную к празднику святого Колумбы. Вокруг жизнеописания святого Колумбы возникло множество ле- I гид, которые так или иначе развивали темы, затронутые Адомнаном, и частности плавания клириков по морю (к которым, как видно из жи- I ия, Колумба относился неоднозначно). Сохранился текст, известный, как «Плавание Снедгуса и Мак Риагла» или «Приключение клириков Колума Килле»47. Колумбе приписывалось множество стихотворений, созданных в IX-XI веках: в основном они представляют собой ли¬ рические монологи на тему разлуки с Ирландией48. Есть среди них и диалоги Колумбы с другими святыми. В 1532 году Манус О’Донелл, наследник (с 1537 года глава) коро- 11снекой семьи О’Донеллов, считавшей себя родственниками Колума Килле, составил обширное житие Колумбы49. В нем собран и обоб¬ щён материал предыдущих житий, а также сделаны существенные добавления на основании находившихся в распоряжении автора древних источников, ныне не сохранившихся, и семейных преда¬ ний О’Донеллов - родственников святого. В житии О’Донелла при¬ ведены многие стихотворения, приписывавшиеся святому Колумбе. 11ространная версия труда Адомнана на тот момент в Ирландии была недоступна, и О’Донелл пользовался сокращённой50. 4Л На русский язык переведены отрывки из этого жития: Житие Колума Килле. Пер. С. Лопуховой. [Избранные места] // Альфа и Омега. Учёные записки ( Хнисствадля распространения Священного Писания в России. М., 1997. № 3 (14). ( 245-258; Из жития святого Колума Килле. Пер. С. Лопуховой // Атлантика. 1а миски по исторической поэтике. М., 1997. Вып. 3. С. 192-202. 4; Михайлова Т.А., Шингурова ТВ. Плаванье Снедгуса и Мак Риагла // Амантика: Записки по исторической поэтике. Вып. XIII: О чудесных островах м средневековой ирландской традиции. М., 2016. С. 148-169. ,н См., например: Михайлова Т.А. Какого цвета глаза были у святого Колума Килле (к проблеме скрытой семантики древнеирландского glass) // Сокровенные смыслы. Слово, текст, культура: сб. ст. в честь Н.Д. Арутюновой. М., 2004. | 785-795. ''' О Domhnaill М. Betha Colaim Chille: Life of Columcille, complied by Maghnas i > Domhnaill in 1532 / Ed. A. O’Kelleher and G. Schoepperle. Urbana, 1918; repr. I Xiblin, 1994. Ml Sharpe R. Maghnus 6 Domhnaill’s source for Adomn&n’s Vita S. Columbae and Hi her Vitae // Celtica. 1990. Vol. 21. P. 604-607.
44 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... АННАЛЫ 1. Исследование анналов Термин «анналы» использовался ирландскими книжниками ис¬ ключительно редко: как правило, они именовались «книга такая-то». Поэтому названия, под которыми теперь известны ирландские анна¬ лы, в основном даны учёными XVII-XIX веков. Научное изучение ирландских анналов берёт своё начало с рубежа XVIII-XIX веков, когда антикваром Ч. О’Конором были издана серия Rerum hibernicarum scriptores, куда вошли и несколько анналистиче- ских сводов51, в том числе фрагменты «Анналов Ульстера» и сохранив¬ шиеся отрывки так называемых «Анналов Тигернаха» (2,3 и 4-й фраг¬ менты). Весь издательский аппарат О’Конора был на латинском языке; ирландские фрагменты сопровождались качественным по тем време¬ нам латинским переводом52. Первой полной научной публикацией оригинального текста анналов стало издание «Анналов Четырёх мастеров» (AFM) Д. О’Донованом (1856)53. Шеститомное издание О’Донована (седьмой том занимают указатели) ценно не только текстом как таковым (который имел ряд де¬ фектов, см. ниже), но и прежде всего подробными примечаниями, ко¬ торые до сих пор сохраняют свою ценность. Нередко утверждают, что издание О’Донована в значительной степени исказило исследователь¬ скую перспективу, поставив в центр внимания историков именно AFM, позднюю компиляцию XVII века. Тем не менее значение этой публика¬ ции трудно переоценить. Незадолго до смерти в 1860 году О’Донован издал также «Фрагментарные анналы Ирландии»54. Целый ряд анналов был издан в составе Rolls Series У.М. Хен¬ несси. Это прежде всего «Хроника скоттов» (Chronicum Scotorum) в 1866 году, «Анналы Лох Ке» в 1871-м, и более поздние «Анналы 51 Rerum Hibernicarum Scriptores. Т. IV: Annales Ultonienses ab anno D. CCCCXXXI, ad annum D. MCXXXI ex Codice Bodleiano / Ed. C. O’Conor. Londini, 1826. 52 О самом Ч. О’Коноре см.: Costigan G. The Tragedy of Charles O’Conor: An Episode in Anglo-Irish Relations // The American Historical Review. 1943. Vol. 49. No. 1 (October 1943). P. 32-54. 53 Annala Rioghachta Eireann: Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters from the earliest period to the year 1616. / Ed. J. O’Donovan. Vol. 1-7. Dublin, 1856, далее - AFM. 54 Annals of Ireland: three fragments / Ed. and trans. by J. O’Donovan. Dublin, 1860.
Анналы 45 Коннахта». В 1887 году Хеннесси выпустил в Дублине первый том «Анналов Ульстера» (до 1056 года); последующие три тома55 были Iпланы Б. Мак-Карти. Важнейший источник ввёл в научный оборот У. Стоукс, опубликовав так называемые «Анналы Тигернаха». В то же время были опубликованы и «Анналы Клонмакнойса», сохранившие¬ ся только в английском переводе. Можно констатировать, что в период 1920-1940-х годов интерес к анналам, как и к раннесредневековой ирландской истории, несколько снизился. Однако в это время были изданы несколько статей П. Уолша, шачимость которых трудно переоценить, а также посвящённая ранне¬ му периоду ирландской истории монография Т. О’Рахилли, где значи- юльное место занимал анализ анналов56. Второй период пристального изучения ирландских анналов на¬ чался после Второй мировой войны. Тогда было выполнено новое издание «Анналов Ульстера» под редакцией Шона Мак Айрта57, его же новое издание «Анналов Инишфаллена», осуществлено первое на¬ учное издание так называемых «Анналов Роскри». В 1950-1970-х годах появляются различные обобщающие ра¬ боты по ирландским анналам: прежде всего это несколько статей <). Гвинна и Л. О Буахалла. В работе К. Хьюз (1972) реконструиро- IUIн ы различные стадии формирования анналов58; в том же году была издана статья А. Смита «Древнейшие ирландские анналы»59. Затем последовал не утративший своего значения очерк Г. Мак Николла «Средневековые ирландские анналы»60. Следуя направлениям, наме¬ ченным Хьюз и Смитом, над историей анналов работали Д. Дамвилль и К. Грабовски: их книга была посвящна анализу особенностей " Annala Uladh: Annals of Ulster otherwise Annala Senait, Annals of Senat: и chronicle of Irish affairs from A.D. 431 to A.D. 1540 / Ed. W. M. Hennessy & B. Mac ( urthy. Vol. 1-4. Dublin, 1887-1901; repr. with introd. and bibliography by N. 6 Muraile. < ulslean Bure, 1998. Этим переизданием было отмечено 500-летие со дня смерти составителя Анналов - Молодого Катала Мак-Мануса. Издание Хеннесси и Мак- кирш подверглось разгромной критике со стороны специалистов (см. критические шмечания У. Стоукса, воспроизведённые в переиздании 1998 года). v> O’Rahilly T.F. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1946; repr. 1999. w The Annals of Ulster to AD 1131 / Ed. and transl. by S. Mac Airt & G. Mac Niocall. D., 1983, далее-AU. Hughes K. Early Christian Ireland: introduction to the sources. London, 1972. '4 Smyth A.P. The Earliest Irish Annals: Their First Contemporary Entries, and the I iirliest Centres of Recording //PRIA. 1972. Vol. 72C. P. 1-48. 00 Mac Niocall G. The Medieval Irish Annals. Dublin, 1975.
46 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... хроники «группы Клонмакнойса» (см. ниже)61. Т.М. Чарльз-Эдвардс62 предпринял попытку восстановить содержание первоначальной «Хроники Ирландии» до 911 года, опираясь на существующие своды анналов. Среди работ последнего времени следует особо выделить содержательную монографию Н. Эванса63 и работу Б. Каннингем, по¬ свящённую «Анналам Четырёх мастеров»64. Ряд публикаций на тему эволюции ирландских анналов принадлежит также Д. Маккарти. Здесь мы не имеем возможности подробно анализировать их; можно лишь констатировать, что взгляды автора на древнейшие ирландские анналы для нас в основном неприемлемы65. 2. Происхождение и история «Анналов Ирландии» Общепризнанной является точка зрения, что анналы до 911 года основаны на едином своде, который условно именуется «Хроникой Ирландии» (Chronicle of Ireland). В ирландской анналистической тради¬ ции выделяются две ветви: это «Анналы Ульстера» (AU), основанные на версии «Хроники Ирландии», которая велась в Арма. Большинство других анналов - «Анналы Тигернаха» (АТ), «Хроника скоттов» (CS), «Анналы Клонмакнойса» (AClon), «Анналы Инишфаллена» (AI) - принадлежат к другой традиции, условно именуемой «груп¬ па Клонмакнойса», поскольку в их основе лежит хроника, которая велась в X веке в Клонмакнойсе66. Древнейшей дошедшей до нас рукописью являтся рукопись AI (см. ниже). На острове Иона летописание началось, возможно, сразу после основания монастыря и скорее всего - ещё при жизни Колума Килле; 61 Dumville D.N., Grabowski К. Chronicles and annals of mediaeval Ireland and Wales: The Clonmacnoise-group Texts. Woodbridge, 1984 (Studies in Celtic History, 4). 62 Charles-Edwards T.M. The chronicle of Ireland. Liverpool, 2006 (Translated texts for historians, 44); далее - Cl. 63 Evans N. The present and the past in medieval Irish chronicles. Woodbridge, 2010 (Studies in Celtic History, 27). 64 Cunningham B. The Annals of Four Masters: Irish History, kingship and society in the early seventeenth century. Dublin, 2010. 65 Подробнее см.: Живлова Н.Ю. Рецензия: McCarthy D. Р. The Irish Annals: Their Genesis, Evolution and History. Dublin, 2008 // Средние века. 2011. Vol. 72. No. 1-2. P.418-422. 66 Dumville D.N., Grabowski K. Chronicles and annals of mediaeval Ireland and Wales: The Clonmacnoise-group Texts. Woodbridge, 1984. P. 53-56, 111-112 (Studies in Celtic History, 4).
Анналы 47 кик убедительно показали Т. О’Рахилли, Д. Баннерман и К. Хьюз, именно записи с Ионы представляют собой древнейший слой ирланд¬ ских анналов67. Из многих записей очевидно, где именно находился крон ист, например: «Фальбе (аббат Ионы) вернулся из Ирландии»68, «Тиран (король пиктов) отправился в Ирландию»69. О современных погодных записях речь может идти как минимум с 580-х годов, ког- UU появляются записи, фиксирующие природные явления в конкрет¬ ном году: «большой снегопад» (nix magna)70, «очень жаркое и сухое него» (aestas torrida et sicca)71 и так далее72. Возможно, анналы начали е ио(5 существование как ряд заметок на полях имевшихся в монас- шрс пасхальных таблиц73; возможно, в этом отношении традиция монастыря Ионы могла через ирландских клириков на континенте повлиять на становление каролингской историографии74. По гипоте¬ зе Т.М. Чарльза-Эдвардса, в конце VII века на Ионе в местную хро¬ нику могли быть добавлены записи, созданные в другом монастыре Колумбы75. Говоря об историографических установках хронистов, I* Флехнер в недавнем обзоре отметил, что, несмотря на высокую об- рп'юванность клириков Ионы и их познания в библейском экзегесисе, м самой «Хронике Ирландии» трудно увидеть намеренное конструи¬ рование христианской истории: в частности, отсутствует толкование различных небесных явлений как признаков конца света и вообще какая-либо эмоциональная реакция на них76. 67 Hughes К. Early Christian Ireland: introduction to the sources... P. 117-124. ,,K AU 676.5. Ibid. 699.3. 70 Ibid. 588.4. 71 Ibid. 589.3. Анализ записей до 560-х годов не входит в наши задачи. Предположительно иг которые записи рубежа V-VI веков могут быть подлинными, хотя и с сильно ис¬ каженной хронологией. См., например: Smyth А.Р. The Hui№illandthe Leinstermen In (he Annals of Ulster, 431-516 AD// EC. 1974. Vol. 14. No. 1. P. 121-142. 71 См., например: Croinin D.O. Early Irish annals from Easter tables: a case n’Mnted // Peritia. 1983. Vol. 2. P. 74-86. Подробнее о пасхальных таблицах и Ирландии см. в: Warntjes /. Computus as Scientific Thought in Ireland and the Early Medieval West // The Irish in Early Medieval Europe: Identity, Culture and Religion / I d. R. Flechner and S. Meeder. London, 2016. P. 158-178. 74 Palmer J. I The Adoption of the Dionysian Easter in the Frankish Kingdoms II <>70 - c. 800) // Peritia. 2017. Vol. 28. P. 135-154. M Cl, p. 55-57. Flechner R. The Chronicle of Ireland: then and now // Early Medieval Europe. 'HI T Vol. 21. No. 4. P. 422-454. Одно из немногих исключений в более позднем I множившемся уже не на Ионе) тексте хроники - упоминание о панике, охватив¬
48 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... После 740 года количество записей, посвящённых событиям во¬ круг Ионы и в Северной Британии, резко снижается. Судя по тема¬ тике записей, далее хроника велась где-то в центральной Ирландии, в области Брега (к северу от Лиффи). Среди наиболее вероятных мест написания - Треойт (Тривет), Луск и Лугмад (Лаут). Анналист прояв¬ ляет значительный интерес к монастырям Арма и Клонард77: возмож¬ но, монастырь, где велась хроника, административно зависел от мона¬ стыря святого Патрика - Арма. Видимо, на этом же этапе в хронику были добавлены события ми¬ ровой истории с 431 по 720 год: компилятор проявлял явный интерес ко всему, связанному с Патриком78. Среди источников, на которые ссылаются хронисты, - «Хроника» Исидора (до 617 года)79, «Хроника Марцеллина Комита» (до 534 года)80 и исторические труды Беды Достопочтенного. Помимо «Церковной истории», Беда написал две книги по хронологии: «О временах» (De Temporibus, 703), в которую была включена «Малая хроника» (Chronica Minora), и трактат «Об ис¬ числении времён» (De Temporum Ratione, 725), сопровождавшийся так называемой «Большой хроникой» (Chronica Maiora)81. «Большая хроника» Беды активно использовалась ирландскими анналистами82. Ещё одним вероятным источником является так называемая «Папская книга Римской церкви» (Liber Pontificalis Ecclesiae Romanae): для заимствований из неё характерны указание на продолжительность правления папы в годах, месяцах и днях, место погребения и про¬ исхождение понтифика и употребление слова «восседал» (sedit)83. шей ирландцев из-за необычного грома на день святого Михаила (29 сентября 772 года, AU 772.4). 77 CI, р. 9-12, 15. 78 Например, запись: «Основана Ард Маха (Арма). От основания Города до основания сего града 1194 года» (AU 444.1: Ard Macha fundata est. Ab Urbe Condita usque ad hanc ciuitatem fundatam m.cxc.iiii). 79 AU 617.2: «Исидор до этого года написал свою “Хронику”...» 80 Ibid. 536.1: «Досюда Марцеллин довёл свою “Хронику”» (Hucusque Маг- cellinus perduxit Cronicon suum). 81 Brown G.H. A Companion to Bede. Woodbridge, 2009. P. 28-32, 98-100. Подробнее о «Большой хронике» см. также в: Гимон ТВ. Историописание ранне¬ средневековой Англии и Древней Руси: Сравнительное исследование. М., 2012. С. 183-185. 82 «Большая книга» Беды упоминается, например, в AU 712.3. 83 Evans N. The present and the past in medieval Irish chronicles... P. 120-122. Подробнее о Liber Pontificalis cm. b: McKitterick R. La place du Liber Pontificalis dans les genres historiographiques du haut moyen age // Liber, gesta, histoire. Ecrire
Анналы 49 Кик предполагает Н. Эванс, какой-то вариант «Папской книги» мо¬ жет иметься в виду под упомянутой в анналах «Хроникой Евсевия»84. 3. Отдельные анналистические своды 3.1. «Анналы Ульстера» (Annals of Ulster, AU) Условное название «Анналы Ульстера» было дано этому ан¬ титетическому своду антикварами XVII века; иногда они имено- мплись «Анналы Севера». В списке литературы, использованной Чс1мрьмя мастерами при составлении их анналов, они именуются •«Книга (из) Сенада Мак Мануса на Лох-Эрн» (Leabhar Shinaidh mec Mnghnussa for Loch Erne)85, в латинизированной форме - «Анналы ( спада» (Annales Senatenses). В интересующий нас период анналы составлялись преимуществен¬ но па латинском языке с использованием отдельных ирландских фраз н иыражений; до 730-х годов употребление ирландского остаётся крайне щ рай именным, затем становится более частым, и начиная с 820-х годов процент древнеирландского в анналистических записях резко возрас¬ ти. С 930-х годов хроника становится ирландской с небольшой при- мссыо латинского86. Предполагается, что AU наиболее точно отражают первоначальный языковой облик анналистического свода87. Как отмеча- U О. Гвинн, составитель анналов «никогда не изменяет правописания Inin грамматическую форму, никогда не переводит латынь на ирланд- i кий или же древнеирландский - на ирландский своего времени»88. Анналы были переписаны по инициативе Катала Мак Мануса (( nlhal Mac Maghnusa, ок. 1439-1498, часто также Cathal 6g, «Молодой Km ал»)89, жившего на острове Сенад (Senait)90 на Лох-Эрне (графс¬ I'liisloire des eveques et des papes de l’antiquite au XXе siecle / Ed. M. Sot. Brepols, '1ЮЧ. P. 23-36. Hl AU 610.4: «Конец хроники Евсевия»; Evans N. The present and the past In medieval Irish chronicles... P. 126-127. AFM I, p. lxiv. Dwnville D.N. Latin and Irish in the Annals of Ulster, A.D. 431-1050 // Ireland in early medieval Europe: studies in memory of Kathleen Hughes / Ed. D. Whitelock, И McKitterick and D.N. Dumville. Cambridge, 1982. P. 320-341. н/ О Maille T The language of the Annals of Ulster. Manchester, 1910. KK GwynnA. Cathal Og Mac Maghnusa and the Annals of Ulster... P. 42. Hl' Кроме того, по его приказу был переписан «Календарь Энгуса». Уже в Новое время местные жители именовали остров «Баллимакманус» (Mullymacmanus), «Селение Мак Манусов», но английские землевладельцы дали
50 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... тво Фермана). Род Мак Манусов был одной из ветвей рода Магвайров (Mag Uidhir), поэтому полностью в записи о его кончине он именуется «Мак Манус Мейг Уидир (Mac Maghnusa Meig Uidhir). Катал был гла¬ вой клана Мак Манусов* 91, каноником Арма, настоятелем в Лох-Эрне и приходским священником в Инишкине на Лох-Эрне. Характерно, что при этом он был женат (возможно, дважды) и был отцом двенад¬ цати или тринадцати детей92. Основным писцом рукописи был Рори (Руадри) О Лунин (Ruaidhri 6 Luinin, ум. 1528). В записи о его кончине он характеризуется как «ол- лам» (наследственный учёный) семейства Маг Уйдиров (Магвайров)93. С 1410-х до 1510-х годов анналы являются хроникой местных собы¬ тий, и, по предположению О. Гвинна, материал для этих записей был собран ещё отцом или даже дедом Катала Мак Мануса94. Основной рукописью AU является MSS Н. 1.8, манускрипт на пер¬ гаменте в дублинском Тринити-колледже (Н), теперь № 1282, так на¬ зываемый «A-текст»95. В 1766 году манускрипт поступил в библио¬ теку Тринити-колледжа. В этой рукописи имеются небольшие про¬ белы96. Рори О Лунин переписывал рукопись до 1489 года (неясно, почему он не смог работать над ней позднее); анналистический свод был доведён до 1504 года уже другой рукой. В тексте Н имеется ряд интерполяций, сделанных разными людьми; отмеченные Н2 прина¬ длежат, судя по всему, самому Каталу Мак Манусу. Вторая рукопись («В-текст») хранится в Оксфорде (Rawl. В. 489 Bodl. (R), XVI век)97: это копия, сделанная Рори О Лунином для Рори Маг Крата с некоторыми дополнениями. R написан одной рукой и в основном базируется на Н с добавлением некоторых источников. ему название «Белль-Иль» (Belleisle), под которым он и фигурирует на современ¬ ных картах. Gwynn A. Cathal Og Mac Maghnusa and the Annals of Ulster / Ed. with introd. and additional notes by N. 6 Muraile. Enniskillen, 1998. P. 19-20. 91 AU 1488.33. 92 Подробнее о родословной Катала Мак Мануса и его семье см. в: О Muraile N. Annala Uladh: The Annals of Ulster. Introduction to 1998 reprint //Annala Uladh: Annals of Ulster from the earliest times to the Year 1541. 2nd ed. Caislean Bure, 1998. Vol. 1. P. 7-13; Gwynn A. Cathal Og Mac Maghnusa and the Annals of Ulster... P. 10-16. 93 AU 1528.8. 94 Gwynn A. Cathal Og Mac Maghnusa and the Annals of Ulster... P. 30-31. 95 Abbot T.K., Gwynn E.J. Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin. Dublin, 1921. P. 20. 96 3a 1102-1108, 1115-1162 (Abbott), 1113-1162 (Gwynn), 1374-1378. 97 О Cuiv B. Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries. Part 1: Descriptions. Dublin, 2001. P. 153-163.
Анналы 51 11ислс кончины О Лунина в 1528 году анналы были продолжены его i<‘ 1кой Рори О Кэссиди (Ruaidhri 6 Caiside) до 1541 года. После этой /кии рукопись содержит несколько отдельных пометок, сделанных и Юм числе внуком Рори - Матой О Лунином (возможно, ум. 1588). 11 шсстны ещё два бумажных манускрипта AU, которые не особенно i ущественны для истории текста. 3.2. «Анналы Тигернаха» (Annals of Tigemach, AT) «Анналы Тигернаха» названы по имени аббата Клонмакнойса I in срнаха Уа Бриойна98 *, который, возможно, был причастен к их переписке". Считается, что «Анналы Тигернаха» наиболее полно i охранили часть хроники, которая была написана на Ионе, прежде пест записи о событиях в Британии, которые не представляли инте¬ реса для ирландских переписчиков. Рукопись сохранилась в несколь¬ ких фрагментах: 1) записи до 160 года н. э., основанные на хронике I иссиня, которые содержатся в рукописи Rawlinson В 502, и фрагмен- м.| 2) 322-360, 3) 489-766, 4) 974-1178. Фрагменты 3 и 4 содержат- еи и рукописи Rawlinson В 488. Анналы изданы У. Стоуксом в конце XIX века, и с тех пор переиздания их не было100. 3.3. «Анналы Инишфаллена» (Annals of Inisfallen, AI) Рукопись «Анналов Инишфаллена» (AI, MS Rawlinson В 503) нипмстся древнейшей дошедшей до нас рукописью ирландских анна- iioii. В AI внесены записи древнейших времён до 1326 года: в кон¬ це имеется несколько отрывочных записей, доходящих до 1450 года. Рукопись была составлена единовременно в конце XI века, и записи до 1092 года представляют собой работу одного писца. Впоследствии пип была продолжена разными авторами и в целом представляет со- Гюй работу не менее 38 анналистов. Отчасти она основана на доку¬ ментах, принадлежавших монастырю Эмли в графстве Типперери, позднее была продолжена в Инишфаллене, монастыре на озере ,,к Ум. AU 1088.3. w Mac Neill J. The Authorship and Structure of the “Annals of Tigemach” // Eriu. I 14. Vol. 7. P.30-113. ,,ю The Annals of Tigemach / Ed. W. Stokes // RC. 1895. Vol. 16. P. 375-419; IH%. Vol. 17. P. 6-33, 119-263, 337-420; 1897. Vol. 18. P. 9-59, 150-198, 167-303, I M 391; репринт: Llanerch Publishers, Felinfach, 1993, далее - AT.
52 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... Килларни101. После 1588 года рукопись переходила из рук в руки, в начале XVII века была приобретена Джеймсом Вэром и со вре¬ менем оказалась в Оксфорде. AI были изданы в 1933 году в виде факсимиле Р.И. Бестом и Э. Мак-Ниаллом. Стандартным изданием является издание Ш. Мак Айрта102. В AI отсутствуют начало и конец; пропущены и отсутству¬ ют 219-19 годы до н. э., 970-971 годы н. э., имеется также лакуна за 1130-1159 годы. Компиляция AI в основном была создана с целью прославления Мунстера, и прежде всего мунстерской династии Дал Кайс, к которой принадлежал захвативший гегемонию в Ирландии на рубеже X-XI веков король Бриан Борома; с 972 года анналы пред¬ ставляют собой фактически хронику деяний О’Брайенов103. 3.4. «Хроника скоттов» (Chronicum Scotorum, CS) «Хроникой скоттов» условно именуются анналы в рукописи TCD 1292 (Н 1.18). «Хроника» охватывает период между 364 и 1150 года¬ ми с лакуной от 719 до 803 года включительно. Это уникальный ма¬ нускрипт, переписанный в Голуэе в 1649-1650 годах на бумаге пред¬ ставителем древней семьи коннахтских антикваров Дубалтахом Мак Фир Бисихом (Дуальдом Мак-Фирбисом). CS принадлежат к «группе Клонмакнойса». По признанию самого переписчика, этот свод является всего лишь «краткой выборкой» (tagha athcumair); далее имеется зага¬ дочное признание в том, что писцу, «как Вам известно», не очень хоте¬ лось делать эту работу; Дубалтах просит не возлагать вину за это на всё семейство Мак-Фирбисов. По предположению Н. О Мурайле, Мак- Фирбис мог переписать текст для антиквара из Голуэя Джона Линча, который в это время работал над своим трактатом «Опровержение Камбрийца» (Cambrensis Eversus)104. Текст издан У.М. Хеннесси105. 101 Название монастыря Inis Faithlenn происходит от имени мунстерского принца Фатленна, который якобы его основал. 102 The Annals of Inisfallen (MS Rawlinson B. 503) / Ed. with transl. and indexes by S. Mac Airt. Dublin, 1944; repr. 1988, далее - AI. 103 О Бриане см., например: Ni Mhaonaigh M. Brian Boru: Ireland’s greatest king? Stroud, 2007. 104 6 Muraile N. The Celebrated Antiquary Dubhaltach Mac Fhirbhisigh (c. 1600-1671): His Lineage, Life and Learning. Maynooth, 2002 (Maynooth mono¬ graphs, 6). P. 97-103. 105 Chronicum Scotorum. A Chronicle of Irish affairs from the earliest times to A.D. 1135, with a supplement, containing the events from 1141 to 1150 / Ed. with transl. by W.M. Hennessy. London, 1866, далее - CS.
Анналы 53 «Хроника скоттов» имеет много общего с «Анналами Тигернаха», и, возможно, у них был один прототип. Тем не менее, «Хроника» не представляет собой просто сокращённую версию АТ: она содержит н уникальный материал. Прежде всего это касается записей о кончине клириков, которых в CS сохранилось гораздо больше, чем в АТ, осо¬ бенно за Х-ХИ века106. 3.5. «Анналы Клонмакнойса» (Annals of Clonmacnoise, AClon) «Анналы Клонмакнойса» в первоначальном виде до нас не до¬ шли: есть только английский перевод, выполненный Конеллом Магэогаганом (Conell Mageoghagan) из Лисмогна (Lismogne), граф- с I но Уэстмит. Перевод был посвящён родственнику Магэогагана но имени Теренс Коглан (Terence Coghlan) и завершён 20 апре¬ ли 1627 года. Оригинальная рукопись перевода на данный момент Уфачена: до нас дошло несколько копий, в том числе рукопись I (>60 года (Armagh Public Library), сохранившаяся очень плохо, ру¬ копись 1661 года, написанная Домналлом О’Салливаном (Domhnall I In Suilleabhain, ВМ Addit. 4817)107, и рукопись TCD F.3.19, написан- 1И1Н Тейгом О’Дали (Tadhg O’Daly) в 1684 году, на которой основан опубликованный текст108. 11еревод Магэогагана доходит до 1408 года; многие места в ориги- пнле, видимо, были уже нечитаемы или утеряны: анналы начинаются г сотворения мира; утрачены записи за 1182-1199 и 1290-1299 годы. И 1896 году издатель писал, что оригинал 50 лет назад находился и руках некоего «сэра Ричарда Нейгла» (Richard Nagle), но текст яко¬ бы содержал нечто порочащее семейство Нейглов и поэтому рукопись были им уничтожена. «Анналы Клонмакнойса» изданы Д. Мёрфи и 1896 году; нового издания с тех пор не было109. Известно, что Мёрфи т Dumville D.N., Grabowski К. Chronicles and annals of mediaeval Ireland and Wnles: The Clonmacnoise-group Texts. Woodbridge, 1984 (Studies in Celtic History, 4). I' I *>8-163, 184-189 (перечень записей, уникальных для CS). ",7 Dumville D.N., Grabowski К. Chronicles and annals of mediaeval Ireland and Wulcs... P. 7. I,,K Подробнее см. в: Sanderlin S. The Manuscripts of the Annals of Clonmacnois // I'UIA. Vol. 82C. P. 111-123. ,w The Annals of Clonmacnoise, being annals of Ireland from the earliest period to N I). 1408, transl. into English A.D. 1627 by Conell Mageoghagan / Ed. by D. Murphy. I Mihlin, 1896; repr. Llanerch, 1993, далее-AClon.
54 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... опустил несколько непристойных по тем временам фрагментов, в том числе историю о королеве Гормлайт и мешочке, изготовленном из кожи с мошонки её бывшего мужа, короля Ниалла110. 3.6. Малые анналы группы Клонмакнойса Среди малых анналистических компиляций следует назвать «Анналы Роскри» (ARC)111, известные по одной рукописи в Королев¬ ской библиотеке Брюсселя (5301/20), переписанной в 1640-х годах от¬ цом Бренданом (Бонавентурой) О’Коннором. Так называемые «Анналы Бойла» (АВ), они же «Коттонианские анналы»112, охватывают период от сотворения мира до 1257 года. Первая их часть (до начала XIII века), очевидно, была составлена в аббатстве Бойл; затем они велись в мона¬ стыре Святой Троицы на острове Лох-Ке и были использованы соста¬ вителями «Анналов Лох Ке»113. 3.7. Поздние анналистические своды «Анналы Лох Ке» (ALC) охватывают годы с 1014-1571; имеются лакуны в 1138-1170, 1316-1384 годах. Основная рукопись «Анналов Лох Ке» TCD 1293 (Н.1.19) доведена приблизительно до 1588 года, написана для Бриана Мак Диармада из Каррайг Мак Диармата (Carraig Mac Diarmata) на острове Лох Ке114. ALC до 1180 года представляют собой фактически копию «A-текста» AU и практически не имеют самостоятельной ценности для изучения раннесредневековой исто¬ рии Ирландии115. «Анналы Коннахта» (АС) содержатся в единственной рукописи RIA MS С iii I. Она была создана группой писцов из учёного рода 110 Опубликовано впервые в: Deane S., Bourke A. and Carpenter A. The Field Day Anthology of Irish Writing. New York, 2002. Vol. 4. P. 138-139. 111 Gleeson D., MacAirt D. The Annals of Roscrea //PRIA. 1957-1959. Vol. 59C. P. 137-180. 1.2 Freeman AM The Annals in Cotton MS.Titus A. XXV // RC. 1924. Vol. 41. P. 301-330; 1925. Vol. 42. P. 283-305. 1.3 Flower R. The Origin and history of the Cottonian Annals // RC. 1927. Vol. 44. P. 339-344; О ’Dwyer B. W. The Annals of Connacht and Loch Ce and the Monasteries of Boyle and Holy Trinity // PRIA. 1972. Vol. 72C. P. 83-101. 1.4 Ум. в ноябре 1592 (AFM). 115 См. О ’Dwyer В. W. The Annals of Connacht and Loch Ce and the Monasteries of Boyle and Holy Trinity..., passim.
Анналы 55 <) Дуйбгеаннан (О’Дугенан). Записи в АС относятся к 1224-1544 го- /|пм, и поэтому этот анналистический свод мы здесь не затраги- мпсм1 и\ 3.8. Анналы Четырёх мастеров (Annals of Four Masters, AFM) «Анналы четырёх мастеров» (AFM) представляют собой об¬ ширную анналистическую компиляцию, созданную в XVII веке че- и.фьмя представителями традиционных ирландских учёных семей. ««Четырьмя мастерами» были Майкл О’Клери (Micheal О Cleirigh), Ферфяса О’Малконри (Fearfeasa О Maolchonaire), Кукокрихе О’Клери (( ueoigcriche О Clerigh)116 117 и Кукокрихе О’Дуйгенан (Cucoigcriche <) Duibhgeannain). AFM были начаты 22 января 1632 года и законче¬ ны 10 августа 1636 года. Спонсором этого проекта выступил лорд Фсргал О’Гара (Fearghal О Gadhra), которому были посвящены ан- iiiiiii.i. Активную поддержку авторам анналов оказал орден францис- кпицев, членом которого был Майкл О’Клери, предоставляя им еду и кров: в основном работа над ними проходила в монастыре Бандроуз (lUmdrowes), на юге графства Донегол. В день завершения была под¬ писана «аттестация» анналов с указанием использованной литерату¬ ры и перечислением авторов118. Анналы начинаются с 2242 AM (от сотворения мира) = 2957 ао и. э. (со счётом лет как в Септуагинте). С 3266 AM (= 1933 до н. э.) начинаются погодные записи (это «вступление на престол» первого короля, Сланге, сына Делы, короля Фир Болг). Последний год, указан¬ ный ио Anno Mundi, - 5199, дальше идёт 1 год н. э. Сохранилось 4 рукописи автографа AFM: (С) RIA С ш 3, охватывает годы 2242 до н. э. - 1171 н. э. (И) TCD 1301 = Н.2.11, охватывает годы 1334-1605. (A) UCD - OFM А 13, охватывает годы 2242 до н. э. - 1169 н. э. 116 Подробнее о позднесредневековых ирландских анналах см. в: Cunning- hum II, Gillespie R. Stories from Gaelic Ireland: Microhistories from the sixteenth- t iMilury Irish annals. Dublin, 2003; Cunningham B. The Annals of Four Masters: Irish 11Могу, kingship and society in the early seventeenth century. Dublin, 2010. P. 41 ff. 1,7 Имя «Кукокрихе» (ей ‘собака; защитник’ + coicrich ‘граница; заграни- пп. иностранец’) переводилось на латинский (и английский) как «Перегрин» (IVrcgrinus, ‘чужестранец’). ,,к Подробнее о создании AFM см.: Cunningham В. The Annals of Four Musters... P. 282-298 и passim.
56 I. Агиография и летописание в раннесредневековой Ирландии... (Р) RIA 23 Р 6, 23 Р 7 (одна рукопись в двух томах) за годы 1170-1616"9. Рукописи С, Н известны как «комплект О Тары», А, Р - «лувен¬ ский комплект». AFM были изданы в 1856 году Джоном О’Донованом119 120. К не¬ счастью, О’Доновану не были доступны наиболее полные рукопи¬ си - С iii 3 (принадлежала к бывшей коллекции Стоу, на тот момент находилась в коллекции лорда Ашбернэма) и А 13 (была в колледже святого Исидора в Риме, возвращена в Ирландию в 1872 году), и он не знал, что работает с сокращёнными копиями. Достаточно сказать, что из 1948 записей до 1 года н. э. О’Донованом было опубликова¬ но 219. Несмотря на все несовершенства издания О’Донована, оно представляет огромную ценность прежде всего из-за подробнейших комментариев. 3.9. Фрагментарные анналы Ирландии (Fragmentary Annals of Ireland, FAI) и другие тексты повествовательного характера «Фрагментарные анналы» сохранились в единственной ру¬ кописи Brussels MS 5301-5320: они были скопированы в 1643 году для упоминавшегося выше Д. Линча с пергаментного манускрипта, принадлежавшего антиквару Гилла-на-Ныв мак Эдаган (Gilla-na- Naomh mac Aodhaghain, или Nehemias Mac Egan). Под названием «Три фрагмента из ирландских анналов» они были изданы в 1860 году Дж. О’Донованом121 и потом переизданы с подробными коммента¬ риями Дж. Раднер122. Фактически этих фрагментов пять, и они охва¬ тывают следующие периоды: 1) 573-628; 2) 662-704; 3) 716-735; 4) 849-873; 5) 906-914 годы. FAI в основном связаны с историей Лейнстера (фактически единственный чисто лейнстерский свод). Возможно, FAI предсталяют собой выписку из рукописи, извест¬ ной как «Книга Финтана из Клоненаха» (Leabhar Fionntain Chluana 119 б Muraile N. The Autograph manuscripts of the Annals of the Four Masters // Celtica. 1987. Vol. 19. P. 75-95. 120 Annala Rioghachta Eireann. Annals of the Kingdom of Ireland, by the Four Masters, from the earliest period to the year 1616 / Ed. with transl. and notes by J. O’Donovan. D., 1856; repr. 1990. 121 Annals of Ireland: three fragments / Ed. and trans. by J. O’Donovan. Dublin, 1860. 122 Fragmentary Annals of Ireland / Ed. J.N. Radner. Dublin, 1978, далее - FAI.
Анналы 57 hi itllmeach), поскольку в «Основаниях истории Ирландии» Дж. Китинга I ш I ируется рассказ о битве при Белах Мугна фактически теми же самы¬ ми словами, что в FAI. Со ссылкой на тот же источник Китинг цитирует подробный рассказ о синоде в Рат Бресале (1111 год) и синоде в Келлее 11152 тд)121 * 123; аналогичный рассказ (в латинском варианте) имеется в ру- ншисях Д. Уэра с примечанием Ex Ms. Libro vetust. D. Flannani mac Acpjiin: речь, судя по всему, идёт о той же рукописи. «Фрагментарные анналы» тесно связаны с памятником, извест¬ ным как Mionannala («Малые анналы» за годы 615-710, иногда так¬ же «Анналы Эджертона»). Они содержатся в рукописи ВМ Egerton I /Н2, IT. 56а-65а, написанной в 1517124. И для FAI, и для «Анналов >джертона», в отличие от основной массы ирландских хроник, со- мержащих исключительно краткие и лаконичные записи, характерен иписсгвовательный стиль, обилие «анекдотических» и заниматель¬ ных рассказов о необычайных происшествиях. Значительное место и «Фрагментарных анналах» занимает история племени Осрайге и его короля Кербалла, правившего в IX веке125. Фактически часть той же традиции представляют собой повест- помлтсльные исторические тексты XI—XII веков, в частности «Война I oil долов с чужеземцами» (Cogad Gaedel re Gallaib) - рассказ о столк- поиепиях ирландцев с викингами, направленный на прославление lipiiana Борома и его династии; он предположительно включает и себя анналистические записи, которые не вошли в дошедшие до нас щоды126. Аналогичный текст, «Победы Келлехана Кашельского» ((uithr6im Chellachain Chaisil), посвящённый более раннему мунстер- I кому королю Келлахану, был написан, видимо, чуть позже, в под¬ ражание «Войне гойделов»127. Фактически эти тексты уже выходят ш пределы традиции «Хроники Ирландии». 121 Об истории создания «Оснований истории Ирландии» и исторических т» прениях Джоффри Китинга см. прекрасную монографию Б. Каннингем: | Unningham В. The world of Geoffrey Keating: history, myth and religion in seven- imith-century Ireland. Dublin, 2004. 124 Mionannala // Silva Gadelica... / Ed. S.H. O’Grady. London, 1892. Vol. I. Г НЮ-413. ,2' О самих анналах и рукописи см. в: HazardB.J. “Gaelic Political Scripture”: Ui Mlutoil Chonaire scribes and the Book of Mac Murchadha Caomh£nach // Proceedings • >1 the Harvard Celtic Colloquium. 2003. Vol. 23. P. 149-164. ,2,> Ni Mhaonaigh M. “Cogad Gaedel re Gallaib” and the Annals: A Comparison // I mi. 1996. Vol. 47. P. 101-126. 127 О Corrain D. Caithreim Chellachain Chaisil'. history or propaganda? // Eriu. 14/4. Vol. 25. P. 1-69.
II ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ источники 1. Генеалогии Полная характеристика ирландских генеалогий находится вне фокуса нашей работы. Можно отметить, что только опубликованные генеалогии, относящиеся к эпохе до нормандского завоевания (ко¬ нец XII века), содержат имена примерно двенадцати тысяч человек; по оценке Д. О Корраня, если прибавить материал неопубликованных генеалогий, то общее число персоналий может достигать двадцати тысяч; при этом генеалогии фиксируют как минимум 2500 родов, ди¬ настий и племён1. В генеалогической компиляции XVII века Д. Мак Фир Бисиха2, охватывающей генеалогии с доисторических времён, фигурируют около 30500 персоналий3. Первые генеалогические сочинения появляются уже на рубеже VI-VII веков4. Наиболее древними рукописями, в которых содержатся своды генеалогий, являются рукописи XII в. Oxford, Bodleian Library, 1 6 Corrain D. Irish Origin Legends and Genealogy: Recurrent Aetiologies // History and Heroic Tale: A Symposium. Proceedings of the Eight International Symposium organized by the Centre for the Study of Vernacular Literature in the Middle Ages. Held at Odense University on 21-22 November 1983. Odense, 1985. P. 56-57. 2 Mac Fhirbhisigh D. Leabhar Mor na nGenealach: The Great book of Irish ge¬ nealogies, complied (1645-66) by Dubhaltach Mac Fhirbhisigh / Ed. with transl. and indexes by N. 6 Muraile. Vol. 1-5. Dublin, 2003 3 6 Muraile N. The Irish genealogies - an overview and some desiderata // Celtica. 2010. Vol. 36. P. 133. 4 Общий обзор ирландских и валлийских генеалогических трактатов мож¬ но найти в нашей статье: Живлова Н.Ю. Генеалогии и раннее историописание в Ирландии // Древнейшие государства Восточной Европы 2013 год: Зарождение историописания в обществах Древности и Средневековья. М., 2016. Р. 324-364, и во вступительной статье к публикации: Живлова Н.Ю., Соловьёва А.Р. Трактат о матерях святых Ирландии // Труды кафедры древних языков / Отв. редак¬ тор А.В. Подосинов. М., 2012. Вып. III. С. 266-382. См. также: б Muraile N. The Irish genealogies - an overview and some desiderata // Celtica. 2010. Vol. 36. P. 128-145.
II. Дополнительные источники 59 Unwlinson В 502* i * * 4 5 * и Лейнстерская книга (Dublin, Trinity College Н.2.18 = I \ W)'\ Оба манускрипта созданы в Лейнстере и генеалогии в них на- ЧМ1ШЮТСЯ с лейнстерских династий; эти рукописи легли в основу из- ИШ1ИЯ М. О’Брайена (CGH)7. К рукописям, имеющим мунстерское происхождение, относятся ( Mbrd, Bodleian Library, Laud 6108 и Dublin, Trinity College H.2.7 (1298)9. Гу копись Laud 610 сохранила тексты из утраченной древней рукописи, Iкисетной как «Псалтырь Кашеля»10. Несколько более поздних руко¬ писных сборников были написаны в Коннахте: это Книга Баллимота (Dublin, Royal Irish Academy 23 P 12), Книга Лекана (Там же, 23 Р 2) и Книга Уи Майне (Там же, D ii 1). К сожалению, полностью эти ге¬ неалогии никогда не публиковались, хотя использовались О’Брайеном и качестве источника для разночтений. Помимо труда Мак-Фирбиса (ко- II »рый, к сожалению, не был нам полностью доступен на момент публи- кацни этой книги)11, изданы и другие сборники XVII века, включающие иопормандский материал: это «Книга О’Клери» (далее O’Clery)12, авто¬ ром которой был один из «Четырёх мастеров», Кукокрихе (Перегрин) ( Г Клери, и «Генеалогии королей и святых Ирландии» (GRSH)13. Имелись также «жанровые» генеалогии, составленные по гендер¬ ному (генеалогии по женской линии) или профессиональному при¬ нципу (клирики, учёные). «Старина женщин» (banshenchas) - генеа- иогии по женской линии - перечисляет преимущественно матерей ' 6 Cuiv В. Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian library at i >ч lord and Oxford College Libraries. Part I: Descriptions. Dublin, 2001. P. 163 ff. f' Abbott T.K., Gwynn E.J. Catalogue of the Irish manuscripts in the library of I i lnity College, Dublin. Dublin; L., 1921. P. 158 ff. ’ Corpus Genealogiarum Hibemiae / Ed. M.A. 6 Brien. Dublin: School of Celtic Mi lilies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1962; repr. with introd. 1968, 2001. K 6 Cuiv B. Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian library... Г f>2 IT. 4 Abbott T.K., Gwynn E.J. Catalogue... P. 78-80. ff. Рукопись состоит из двух •пк* Iей: первая, содержащая генеалогии, относится к 1347 году, вторая написана и основном в XV веке и содержит разнообразный материал. 1,1 6 Riain Р. The Psalter of Cashel: A Provisional List of Contents // Eigse. 1989. Vol. 23. P. 107-130. 11 Mac Fhirbhisigh D. Leabhar M6r na nGenealach: The Great book of Irish ge- iinilogies, complied (1645-66) by Dubhaltach Mac Fhirbhisigh / Ed. with transl. and iiuIcncs by N. 6 Muraile. Dublin, 2003. 12 Pender S. The О Clery Book of Genealogies: 23 D 17 (R.I.A.) // Analecta I llhernica. 1951. No. 18. P. ix-198. M Genealogiae Regum et Sanctorum Hibemiae / Ed. P. Walsh. Dublin, 1918.
60 II. Дополнительные источники королей14. Стихотворная «Старина женщин» из 277 строф была соз¬ дана поэтом Гилла Мо-Дуту около 1147 года; её прозаическая версия (которую М. Ни Вролхань считает пересказом стихотворной) могла возникнуть между 1147 и 1169 годами15. Существовали генеалогии от¬ дельных святых, объединённые в особую группу текстов - «Старину святых» (naomhshenchas). Издание генеалогий святых на основе текста Лейнстерской книги предпринято П. О Рианом (CGSH)16. Основной корпус, возможно, сложился во второй половине X века: terminus post quem может служить включение в него родословной Дубтаха, абба¬ та Ионы в 927-938 годах. Генеалогии святых известны в различных переработках и вариантах; имеются сокращённый вариант (recensio minor) и стихотворная версия (recensio metrica), созданные, видимо, в конце XIV века; свои варианты генеалогий святых составили и ан¬ тиквары XVII века - Д. Мак Фир Бисих и Майкл О’Клери17. 2. Королевские списки Списки королей начали составляться очень рано: речь идёт как о списках «королей Ирландии» (как христианских времён, так и доис¬ торических), так и о списках королей отдельных племён. Подробный анализ списков королей Ирландии содержится в работе Г. Хемприха, который классифицирует их по тематически-формальному принципу: «Книга захватов Ирландии» и зависящие от неё сочинения, списки христианских и языческих королей, пророчества. Иногда в королевский список целиком переносилась генеалогия того или иного рода. В ир¬ ландском контексте такие моменты очевидны, ибо принятая в средне¬ вековой Ирландии схема наследования практически исключала насле¬ дование от отца к сыну, за исключением единичных случаев18. 14 The Ban-shenchus / Ed. М. ni С. Dobbs // Revue Celtique. 1930. Vol. XLVII. P. 283-339; 1931. Vol. XLVIII. P. 163-234; 1932. Vol. XLIX. P. 437-489 (далее BS). 15 Ni Bhrolchain M. The Manuscript Tradition of the Banshenchas // Eriu. 1982. Vol. 33. P. 109-135. 16 Corpus Genealogiarum Sanctorum Hibemiae / Ed. P. 6 Riain. Dublin, 1985 (да¬ лее - CGSH). 17 См. предисловие О Риана к CGSH, особенно р. xxxiii, xxxviii, xl-xli; см. также в нашей (совместно с А.Р. Соловьёвой) публикации одного из тракта¬ тов, включённых в корпус генеалогий святых: Живлова Н.Ю., Соловьёва А.Р. Трактат о матерях святых Ирландии // Труды кафедры древних языков / Отв. ред. А.В. Подосинов. Вып. III. М., 2012. С. 266-382. 18 Из верховных королей, чья историчность не вызывает сомнений, пожалуй, едва ли не единственным таким примером был Сехнуссах, сын Блатмака (ум. AU
И. Дополнительные источники 61 Древнейшим из таких текстов является «Видение Конна Ста Битв» I Mmle Chuind Chetchathaig), возникшее на рубеже VII-VIII веков19. Как и I мо1 ил Т.М. Чарльз-Эдвардс, этот текст, в основном составленный и крапление Финехты Фледаха, короля из династии южных Уи Нейллов, hi им мо, отражает династические интересы, не включая нескольких ко¬ ри но II из северных Уи Нейллов, о которых упоминают анналы20. Существовали списки и по отдельным королевствам: так, Лейн- I и ре кая книга содержит списки: 1) королей Лейнстера, 2) лейнстер- | ми о рода Уи Кеннселах, 3) лейнстерского королевства Уи Фальге, I) королевства Осрайге на границе Лейнстера и Мунстера, 5) королей 1мишахта21, 6) королей уладов, 7) королей Дал н-Арайде, 8) королей VVnoxa (Уи Нейллы)22. Отдельным ветвям Уи Нейллов посвящены ис- трнческие поэмы; некоторые из них приписывались автору XI века Фнпнну Майнистреху23 *. Имеются поэмы о королях Лейнстера, ула- /|ои; \ Коннахта25. Список королей Мунстера (по-видимому, неполный) I пдсржится в саге «Обретение Кашеля»26 и в материалах из рукописи I mid 610, которая имела мунстерское происхождение27. /1 1). который наследовал своему отцу Блатмаку и дяде Диармайду, правившим • пиместно. Весьма вероятно, что его приход к власти стал возможным лишь в pe¬ ts им are чумы 664-666 годов и вызванной ею нестабильности в обществе. |д Bhreathnach Е.,Murray К. Baile Chuinn Chetchathaig: Edition // The Kingship hiuI Landscape of Тага / Ed. E. Bhreathnach. Dublin, 2005. P. 73-94. 20 Charles-Edwards T.M. Early Christian Ireland... P. 491-494. 21 Комментарий и сравнение разных списков: Walsh Р Christian Kings of I nimacht//Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. 1937. Vol. 17. Nn. 3/4. P. 124-143. 22 LL fol. 39a-42b. 2' MacNeill J. Poems by Flann Mainistrech on the Dynasties of Ailech, Mide and llicga //Archivium Hibemicum. 1913. Vol. 2. P. 37-99; переиздание одной из поэм: Smith P.J. Mide maigen Clainne Cuind: a medieval poem on the kings of Mide // Peritia. /1)01. Vol. 15. P. 108-144. 4 Byrne F.J. Clann Ollaman Uaisle Emna // Studia Hibemica. 1964. Vol. 4. Г 54-94. 2' Liddell M.E A poem on the Kings of Connaught // ZCP. 1913. Bd. 9. S. 461- •!(>*). Dillon M. The Story of the Finding of Cashel // Eriu. 1952. Vol. 16. P. 61-73. 27 Meyer K. The Laud Synchronisms // ZCP. 1913. Bd. 9. S. 471-485; см. также О Buachalla L. Contributions Towards the Political History of Munster, 450-800 A.D. (( ontinued) // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. 1952. Vol. 57. No. 186. P.73.
Ill СВЯТОЙ КОЛУМБА: ЛИЧНОСТЬ И НАСЛЕДИЕ 1. Происхождение и юные годы Адомнан сообщает, что отца Колумбы звали Федельмид, сын Фергуса (patrem habens Fedilmithum filium Ferguso), а мать - Этне (matrem Aethneam nomine); к этому он добавляет, что отца Этне зва¬ ли Мак Наве, что можно перевести на латинский как «сын корабля» (cuius pater latine filius nauis dici potest, scotica uero lingua mac naue)1. Отец Колумбы Федельмид был внуком Коналла Гулбана, сына Ниалла Девяти заложников2, и братом Сетны, отца Айнмире, коро¬ ля из династии Уи Нейллов: Айнмире, таким образом, приходил¬ ся святому двоюродным братом3. Сообщается, что у Колумбы был младший брат по имени Эоган, который считался родоначальником семейства аббатов церкви Келл мак н-Энайн (Cell mac nEnain), ныне Килмакренан в графстве Донегол4 * * * *. В генеалогиях святых названы 1 VC, Secunda Praefatio. В более поздних генеалогиях говорится, что соб¬ ственное имя «Мак Наве» было Димма (по-видимому, уменьшительное от Диар- майд): CGSH 722.23. 2 «Колум Килле, сын Федельмида, сына Фергуса, сына Коналла Гулбана, сына Ниалла Девяти заложников...» (CGSH 8). 3 Подробнее о генеалогии Колумбы см. ниже, главу «Кенел Конайлл - род святого Колумбы». 4 В «Большой книге генеалогий» генеалогия происходившего от Эогана аб¬ батского рода О Фиргил (О’Фрил) доведена до Тордельбаха Баллаха О Фиргила {Mac Fhirbhisigh D. Leabhar Мог па nGenealach... Vol. I. Р. 350-351), который жил в начале XVII века. Первое упоминание о церкви Килмакренан в анналах отно¬ сится к 1129 году; как указывает Т. О Кананн, первый (и, видимо, единственный) упомянутый в анналах аббат Килмакренана Гилла Адамнайн О Фиргил умер в 1328 году и был потомком в шестом колене Фиргила, от которого происходил его род. Из этого, видимо, следует, что сам Фиргил жил в начале XII века - как раз в то время, когда Килмакренан попал в анналы; количество поколений от Гиллы Адамнайна до Тордельбаха (десять) также говорит о подлинности поздне¬ средневековой части генеалогии. При этом между Фиргилом и жившим якобы в VI веке Эоганом - всего пять поколений: очевидно, что даже если О Фиргилы действительно происходили из семьи Колумбы, никакой более-менее подлинной (или, по крайней мере, более-менее древней) генеалогией они не располагали.
III. Святой Колумба: личность и наследие 63 ||>н сестры Колумбы - Куимне, Минколет и Синех5. Ещё в юности Колумба взял на себя заботу о воспитании своего двоюродного брата КиПгсне, сына брата отца святого Бреннана6, который родился в 532 ним 533 году. О раннем периоде жизни святого Колумбы известно мало - нс и последнюю очередь потому, что Адомнан опирался в основном нм свидетельства членов монастырской общины Ионы, где святой про¬ мёл последние тридцать пять лет своей жизни. Судя по VC, родители Колумбы решили посвятить сына Церкви очень рано, возможно, ещё но cm рождения. Он был отдан на воспитание пресвитеру по имени Круигнехан: то, что воспитание было доверено священнослужителю, может говорить о религиозности Федельмида и Этне7. Ирландское житие сообщает, что Круитнехан крестил святого и дал ему имя Колумба - по-латыни «Голубь»: первоначально его звали Кримтанн (лю иногда трактуется как «Лис»)8. 11овзрослев, Колумба отправился для обучения к некоему учите¬ лю Гемману9. В АСС неоднократно подчёркивается образованность Колумбы: в конце жизни он оставался «прекрасным старцем и учите¬ лем братии»10, пользовался «суждениями Василия» (имеются в виду правила Василия Великого)11 и «книгами Кассиана»12, изучал грече- i кую грамматику13. Затем Колумба был диаконом под началом епи- пюиа по имени Финниан. Существуют разногласия относительно того, кикой именно Финниан имелся в виду. Адомнан называет имя учителя Информация Мак-Фирбиса была заимствована из утраченной «Книги церкви Киммакренана» (Lebar Chilli Mhic nEnain). См.: О Сапапп T.G. Review: Leabhar Мог па nGenealach: The Great Book of Irish Genealogies. Compiled (1645-66) by I Mihlialtach Mac Fhirbhisigh // JRSAI. 2002. Vol. 132. P. 131-132. ' CGSH 722.24-26. Ibid. 327: Boithin m. Brenaind m. Fergusa Cendfota m. Conall Gulban m. Neill Nitcgiallaig. I VC III.2. О воспитательстве см. примечание к «Житию Колумбы» (III, 2). н Crimthand ainm Coluim Cille: CGSH 703.1 (список подлинных имён свя- ii.is). См. также о лисах в ирландской агиографии и о теме приручённой лисы и житиях: Nagy J.F. Conversing with angels and ancients: literary myths of medieval lirlund. Dublin, 1997. P. 106. 4 VC 11.25. 10 Cainsruith, зсёо magister muntere: ACC § 122. II ACC § 48: Arbert Bassil brathu. u «Провозглашал Закона книги, книги любил, как Кассиан» (Sluinnsius leig llhru, libuir ut car Caisseoin, ACC § 55). 11 Atgaill grammataig greic, ACC § 123.
64 III. Святой Колумба: личность и наследие Колумбы по-разному: Финбарр14 и в той же главе15 - Финниан, в дру¬ гом месте он снова именуется Финнианом16. Финниан может быть уменьшительным от имени Финдбарр (значащего буквально «белый шлем»). Наибольшей известностью в истории ирландской церкви поль¬ зовались два Финниана: Финниан из рода мокку Телдуйб17, осно¬ ватель монастыря Клонард в Лейнстере, и Финниан из племени Дал Фиатах (круитни), основатель монастыря Маг Биле (Мовилль) на севере Ирландии, кончину которого относят к 579 году. Финниан из Клонарда, которого считают учителем и наставником многих ир¬ ландских святых, мог бы быть наиболее вероятной кандидатурой на роль учителя Колумбы. Однако из рассказа Адомнана очевидно, что тот Финниан, о котором идёт речь, был жив на момент отъезда Колумбы из Ирландии, - то есть около 563 года. Вероятно, всё же речь идёт о Финниане из Мовилля18. Можно предположить, что некоторые обители, в том числе Дайре Калгах (Дерри)19, были основаны Колумбой во время его пребыва¬ ния в Ирландии. По легенде, во время пожара при постройке этого монастыря Колумба сочинил латинский гимн «Не дозволь, Отец» (Noli, Pater)20. Полагают, что Колумбе принадлежит и ещё одна молитва - «Помощник трудящихся» (Adjutor laborantium), а так¬ же гимн «Вышний Сеятель» (Altus Prosator), который, по мнению Дж. Стивенсон, не принадлежит святому и, вероятнее всего, возник во второй половине VII века, возможно, на Ионе21 *. 14 VC 1.1,11.1. 15 Ibid. II. 1. 16 Ibid. III.4. 17 Ум. AU 549.3. 18 П. О Риан неоднократно высказывал предположение, что оба святых Финниана - это одно и то же лицо, см., например: 6 Riain Р. The making of a saint Finbarr of Cork 600-1200. London, 1997 (Irish Texts Society Subsidiary series, 5). P. 1-12. На наш взгляд, эта гипотеза не аргументирована ничем, кроме сходства имён. 19 AU 546.1: Daire Coluim Cille fundata est. Теперь Дерри (или Лондондерри), упомянуто в VC 1.2. 20 ODomhnaillM. BethaColaim Chille: Life ofColumcille complied by Maghnas 6 Domhnaill... § 77 (p. 67). 21 Stevenson J. Altus prosator// Celtica. 1999. Vol. 23. P. 326-368. На более позд¬ нюю датировку, по мнению Стивенсон, указывает прежде всего знакомство авто¬ ра с «Этимологиями» Исидора Севильского; она считает, что гимн мог сочинить аббат Дорбене.
III. Святой Колумба: личность и наследие 65 2. Отъезд в Британию Двоюродный брат Колумбы, Айнмире, сын Сетны, занимал ли- ц||»ующее положение среди потомков Конала Гулбана22, которые ииасиенно завоёвывали всё большее влияние на севере Ирландии. И 47 году Айнмире вместе с представителями других ветвей рода Vii Мейллов разбивает в сражении коннахтцев, причём их король iniidi Бел погибает23. В 561 году Айнмире сходится с тогдашним королём Ирландии Диармайдом, сыном Кербела, в битве при Куль Дрек нс. Против Диармайда объединились едва ли не все ветви рода Vii 11сйллов и король Коннахта Аэд. Вот как излагают события AFM: «Курнан, сын Аэда, сын Эохайда I ирмхарны24, то есть сын короля Коннахта, был убит Диармайдом, » миом Кербела, несмотря на убежище и защиту Колума Килле, после mm, как его вырвали из рук святого, и это была причина битвы при Куш» Древне»25. Если принять это объяснение, то вполне понятным i ишовится участие в сражении короля Коннахта - он мстил за убий- * I но сына. Другая версия гласит, что Колумба оскорбил бывшего покровн¬ ыми - святого Финниана, переписав у него без разрешения некую псиную книгу. Король Диармайд вынес вошедшее в пословицу реше¬ ние, присудив копию Финниану: Le gach boin a boinin agus le gach li h/шг a leabran - то есть «каждой корове (принадлежит) её телёнок, п каждой книге её» - если в буквальном переводе - «книжонок»26. < >дпу из древнейших ирландских рукописей, известную под назва¬ нием «Катах» (Cathach, ‘боец’), отождествляли с той самой, кото¬ рую Колумба переписал у Финниана. Рукопись представляет собой I кал гырь27; её название объясняется тем, что она принадлежала роду < >,Донеллов - потомков рода святого Колумбы, и перед сражениями сю трижды обносили войско28. ”См. ниже главу «Кенел Конайлл - род святого Колумбы». 21 AU 547.1. 24 Tirmchama ‘сушёное мясо’ (DIL s.v. tirim). 25 AFM 555. 26 6 Domhnaill M. Betha Colaim Chille: Life of Columcille complied by Maghnas i) Domhnaill... § 168 (p. 179). 27 Поскольку рукопись сохранилась не полностью, то в неё сейчас входят псалмы с 30:10 по 105:13. 2К O'Neill Т The Irish Hand. Mountrath, 1984. P. 2-3.
66 III. Святой Колумба: личность и наследие Адомнан не рассказывает о самой битве, но из текста очевидно, что отъезд Колумбы из Ирландии был так или иначе связан с бит¬ вой при Куль Древне и что святой Колумба на некоторое время был «несправедливо» отлучён от Церкви29. Напрашивается предположе¬ ние, что Колумбу считали виновным в развязывании военных дей¬ ствий. В VC утверждается, что на самом деле Колумба был решитель¬ ным противником насилия; Колумба решительно осуждает убийцу Диармайда, который именуется «повелителем всей Ирландии, назна¬ ченным по воле Божией»30. Выдвигались предположения, что изгнание Колумбы было вы¬ нужденным. Известно, что по древнеирландским церковным прави¬ лам «паломничество» - то есть изгнание за пределы родного пле¬ мени - применялось как наказание за ряд серьёзных проступков31. Однако доказательств этому нет: автор АСС сообщает, что Колумба отправился за море «из-за страха перед адом»32, что подразумевает добровольность его изгнания. 3. Святой Колумба на Ионе По дошедшей до нас традиции, Колумба отплыл на восток, в Британию, в день Пятидесятницы. Случилось это в 563 году; свя¬ тому в то время было сорок два года33. Согласно позднейшей тради¬ ции, его сопровождало двенадцать учеников: четверо членов семьи - Байтене, брат Байтене - Кобтах, дядя святого Эрнан (он упомянут Адомнаном в I, 45), доверенный слуга Диармайд, который, по некото¬ рым данным, также состоял с Колумбой в родственных отношениях, и ещё восемь человек - два брата Рус и Эхно, Скандал, Лугайд мокку Темне, Эохайд, То-Ханну мокку Фиркетеа34, Кайрнан и Гриллан. Иона - крошечный остров у побережья крупного острова Малл - стал основным прибежищем святого. В основном на Иону попадали с Малла, переправляясь через узкий пролив, как это показано в ряде 29 VC Ш.З. 30 Ibid. 1.36. 31 Более поздние ирландские авторы полагали, что причиной изгнания Колумбы была простая зависть, и говорили, что изгнание Колумбы - один из трёх наихудших поступков, совершённых в Ирландии по совету святых (другие два касаются святых Киарана и Мохуды). 32 Аг iffum i n-Albu omun, ACC § 114. 33 AU 563.4. 34 Фиркетеа (Дал Кете) - племя в Мунстере.
III. Святой Колумба: личность и наследие 67 и инодов «Жития»35. Несмотря на свою миниатюрность, остров был i нибжён всем необходимым: здесь сеяли пшеницу, содержали до- мииший скот. В своей хижине на холме святой занимался перепиской к ши и принимал посетителей. Остатки дома аббата были обнаруже¬ ны Ч. Томасом ещё в 1957 году, но лишь в 2017-м после повторного пмплиза археологами Университета Глазго они были с уверенностью • и несены к раннесредневековой эпохе. Хижина, как показали рас¬ копки, была намеренно сожжена и затем это место засыпано галь¬ кой, и на нём установлен крест - видимо, после кончины святого она не использовалась36. В VC упоминаются и другие обители, основанные Колумбой и Британии. Это, в первую очередь, Инба (возможно, основан- нпи раньше Ионы). Местоположение Инбы до сих пор с точностью не установлено; полагают, что этот монастырь находился на острове Джура. Неизвестно также, где находился монастырь Элена37. Другая обитель - Долина Кораблей (Маг Лунге) находилась на острове Тири I у Адомнана «земля Этика»). Помимо Маг Лунге, на Тири находились монастыри других аббатов, в частности Финдхана (I, 36); по некото¬ рым данным, здесь были дочерние обители монастырей в Клонферте (спитой Брендан) и Бангоре (святой Комгалл). Судя по всему, самой южной обителью была Келл Диуни на Лох-Эйв. Самой северной точ¬ кой путешествий Колумбы, по Адомнану, был остров Скай (I, 33). 11оскольку святой останавливался на острове на несколько дней, то I им, очевидно, находился если не монастырь, то, во всяком случае, /(остаточное количество верующих. Ирландские по культуре и языку властители королевства Дал Гнида38 относились к Колумбе дружелюбно: Адомнан упоминает и сю встречах с королём Комгалл ом и его наследником Аэданом, сы¬ ном Габрана. По сведениям, почерпнутым им у предшественника - Кум мене Белого, - Колумба принимал участие в помазании Аэдана ни трон и более того - от него зависел выбор наследника39. Согласно житию, Колумба неоднократно посещал короля пиктов Бруде, сына * I" VC 1.25-26. St Columba’s cell on Iona revealed by archaeologists / The University of i Hnsgow 2017. Mode of access: http://www.gla.ac.uk/news/headline_536559_en.html. I hilc of access: 18.08.2017. ’7 VC 11.18. ,к См. о них ниже главу «Дал Риала». 14 VC III.5; 1.9.
68 III. Святой Колумба: личность и наследие Маэлгуна: контакты святого с королём, видимо, имели своей целью в основном обеспечить безопасность христианских проповедников на территории пиктского царства. О проповеди Колумбы пиктам и об¬ щении его с их королём косвенно упоминает АСС: «одолев благосло¬ вением уста буйных, бывших у Тэя похотливого короля»40. Колумба неоднократно совершал поездки в Ирландию, о которых упоминается у Адомнана. Одна из наиболее важных таких поездок - это посещение святым съезда церковных и светских деятелей в Друйм Кет в 575 году. Согласно позднему предисловию к АСС, поездка Колумбы в Ирландию помогла решить три основных задачи41: во-пер¬ вых, вопросы, связанные со статусом королевства Дал Риада42, во-вто¬ рых, вопрос о статусе ирландских поэтов (филидов). Ирландцы якобы намеревались изгнать поэтов из Ирландии, так как их стало слишком много и оказывание им должных почестей обходилось слишком доро¬ го. В конце концов, не без помощи Колумбы было решено, что каж¬ дый король может иметь при себе не более одного поэта43. В благо¬ дарность за то, что поэтов не изгнали из Ирландии, Даллан Форгалл якобы и написал «Чудо Колума Килле» (АСС). В-третьих, святому удалось добиться освобождения королевского сына Скандлана, кото¬ рого король Аэд, сын Айнмире (двоюродный племянник святого), дер¬ жал в клетке. История со Скандланом упоминается и у Адомнана44, но здесь Колумба обещает ему, что он выйдет на свободу после кончины короля Аэда. В АСС Колумба именуется «хранителем ста церквей»45. Пред¬ положительно во время одного из своих визитов в Ирландию Колумба основал монастырь в Дарроу (Дайр Маг). Это произошло, скорее всего, в конце 580-х годов: основав Дарроу, Колумба посетил Клонмакнойс, где аббатом в 587-602 годах был Алитер, а около 589 года скончался король Аэд, сын Брендана, подаривший Колумбе землю для монастыря в Дарроу. Не все основанные Колумбой церкви и монастыри извест¬ ны поимённо; дата основания многих монастырей (например, Келлса, 40 Cluidsius borb beolu bennacht batar ic Toi tolrig: ACC § 119. 41 Stokes W. The Bodleian Amra Choluimb chille... P. 38-39. 42 См. главу «Дал Риада». 43 О роли поэтов при дворе ирландских королей см. нашу статью: Жив- лова Н.Ю. «А теперь глазки выньми...»: Поэт и король в древней Ирландии // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории. 2014-2016. 2016. С. 149-188. 44 VC 1.11. 45 «Ста церквей хранитель, волна полноты литургии» (cet cell custoid, tonn fo ogi oifrinn: ACC § 93).
III. Святой Колумба: личность и наследие 69 куда после набега викингов на Иону в начале IX века были вынуждены переселиться монахи Ионы) неизвестна. Адомнан многократно упоминает о дружбе Колумбы с другими снятыми - Бренданом из Клонферта, Кайннехом, Бренданом из Бирра. < огласно более поздней традиции, добрые отношения связывали Колумбу с монастырём Монастербойсе46, основанным святым Буйте: Колумба якобы родился в день кончины Буйте47. Святой Колумба скончался 9 июня 597 года, в воскресенье Пяти- несятницы, на семьдесят шестом году жизни48. 4. После Колумбы: Адомнан и его преемники Наследником Колумбы стал Байтене, который ненадолго пережил си) и скончался в тот же день49. Байтене наследовал двоюродный пле¬ мянник Колумбы - Ласрен. У Адомнана он упомянут неоднократно50: Ппсрен принимал участие в строительстве монастыря в Дарроу и, ви¬ нимо, какое-то время был его настоятелем. Скончался Ласрен 16 сен- 1ибря 605 года51. Наследником Ласрена стал Фергна, также упомянутый у Адом- iiniia: он стал свидетелем того, как на святого Колумбу снизошёл Божественный свет52. В отличие от практически всех аббатов VI- VIII веков, происходивших из рода Кенел Конайлл, Фергна по рож¬ не и ню был бриттом: в житии Байтене говорится о поездке его брата к родственникам в Британию. Племянник Фергны, Комман, назван у Адомнана «достопочтенным пресвитером»: хотя имя Соттап явля- екя достаточно распространённым, скорее всего, именно ему посвя¬ щена церковь на расположенном недалеко от Ионы острове Айлей53. «Монастербойсе» и значит «монастырь Буйте»: по-ирландски Mainistir llniti. Это - уникальный случай, когда в названии обители фигурирует слово «мо- тктырь». 17 CS 6518, AU 519.1; АТ 520.2, AI 521. Если Колумбе действительно было i ом месят пять в июне 597 года, то это должен был быть 521 год. Память святого Ь\ Птс - 7 декабря (F, FIM (Dr), MG, MD). 4К Herbert М. Iona, Kells, and Derry... P. 38-39. AU 598.1. Память 9 июня (F, MT, MG, FIM (Dr, Tur), MD). VC 1.12; 1.19. 4 AU 605.4. 4 VC III. 19. " Taylor S. Seventh-century Iona abbots in Scottish place-names // Spes Scotorum: Мире of Scots. Saint Columba, Iona and Scotland / Ed. D. Broun abd T.O. Clancy. I dinburgh, 1999. P. 54-55. Как предполагает С. Тейлор, к этому же Комману может
70 III. Святой Колумба: личность и наследие Значительную роль в дальнейшем развитии наследия святого Колумбы сыграл аббат Сегене, племянник Ласрена* 54. Сегене принадле¬ жит значительная заслуга в обращении в христианство северных анг¬ лов. Следующим настоятелем стал Куммене Финд (Куммене Белый)55, который, как свидетельствует Адомнан, был автором одного из первых биографических сочинений о Колумбе - «Книги о чудесах святого Колумбы». Следующим настоятелем стал Фальбе56, также принадле¬ жавший к роду Кенел Конайлл. Многие материалы, собранные Фальбе, и его рассказы позднее легли в основу «Жития святого Колумбы». Генеалогии святых позволяют проследить родственные отно¬ шения аббатов между собой. Как и сам Колумба, аббаты Ионы VI- VIII веков, за едва ли не единственным исключением (Фергна), при¬ надлежали к роду Кенел Конайлл. Генеалогии аббатов Ионы имеются в общем корпусе генеалогий святых57, и кроме того, среди генеалогий матерей святых58 есть записи, непосредственно относящиеся к аб¬ батам Ионы59. Не все матери аббатов включены в «Трактат о мате¬ рях святых». Роннат, мать Адомнана, относилась к другой ветви Уи Нейллов - Кенел Энна60. К одной из ветвей Уи Нейллов, как пола¬ гает Д. Африка, могла принадлежать и мать аббата Сегене - Онба61. Фиал, мать аббата Ласрена и, видимо, бабушка аббата Сегене и пра¬ бабушка аббата Куммене, относилась, как указывают генеалогии, к племени Скорбрайге. Как указывает Д. Африка, в одной из рукопи¬ сей использована форма Corbraide, так что вполне возможно, что Фиал была родственницей матери Колумбы и принадлежала к пле¬ мени Корбрайге Фанад62. Таким образом, род Ферадаха, из которого относиться посвящение церкви в Росси (Пертшир). См. также: http://saintsplaces. gla. ас. uk/saint.php?id=72 54 Ум. AU 652.1. 55 Ум. Ibid. 669.1. 56 Ум. Ibid. 679.1. 57 CGSH 336-348. 58 Ibid. 722: см. нашу (совместно с А.Р. Соловьёвой) публикацию перевода этого трактата и комментарии к нему: Живлова Н.Ю., Соловьёва А.Р. Трактат о ма¬ терях святых Ирландии // Труды кафедры древних языков / Отв. ред. А.В. Подо- синов. М, 2012. Вып. III. Р. 266-382. 59 Подробно генеалогический материал о святом Колумбе рассмотрен в дис¬ сертации Д. Африки: Africa D.C. The Politics of Kin: Women and Preeminence in a Medieval Irish Hagiographical List. Ph.D. Diss. University of Toronto, 1990. P. 150 ff. 60 CGSH 722.21. 61 Ibid. 722.73. 62 Africa D.C. The Politics of Kin... P. 154-155.
III. Святой Колумба: личность и наследие 71 происходило множество аббатов, был связан со святым Колумбой не только по мужской, но и по женской линии, что, безусловно, под¬ крепляло права его представителей на место аббата. Адомнан родился около 624 года (эта дата впоследствии была вне- I сип в анналы)63 или чуть позже: дата битвы при Дун Кетирн, кото¬ рой, по его собственным словам, связана с его рождением, отнесена и анналах примерно к 629 году64. Считалось, что он, как и Колумба, происходил из рода Кенел Конайлл65. Выдающимся деянием Адомнана было принятие в 697 году и Канона Адомнана», или «Закона о невинных». С конца VII века no¬ il учи ют распространение так называемые законы или каноны святых (leges, сапа)66. «Канон Адомнана» стал первым из таких «законов»: он запрещал убивать не участвующих в сражении (женщин, детей, к чириков). В качестве гаранта закона выступал монастырь на Ионе: убийца женщины, ребёнка или священника обязан был выплатить на- i недпикам святого Колумбы огромный штраф67. «Канон Адомнана» ратифицировали, как следует из приложенного к нему списка, пять- аееят один король и более сорока ведущих церковных деятелей, в том числе король Ирландии Лойнгсех, король Дал Риады Эохайд, сын Домангарта, и Бруде, сын Дериле, король пиктов68. Действие «Канона Адомнана» неоднократно возобновлялось: так, в 727 году в связи н им в Ирландию привезли мощи Адомнана69, которые оставались him до октября 730 года70. Принятие «Канона» связывают в том числе г I )собым отношением к женщинам и почитанием Богородицы, которое било свойственно Адомнану и его общине. В «Житии Колумбы»71 м AU 624.2. м Ibid. 629.2. м CGSH 340: «Адомнан, сын Ронана, сына Тинде, сына Аэда, сына Колума, | ыми Сетны, сына Фергуса, сына Коналла, сына Ниалла Девяти заложников». Hi тгого должно следовать, что прапрадед Адомнана был братом Айнмире (АН 569.1), что выглядит не очень реалистично. См. Charles-Edwards Т.М. The early mediaeval Gaelic lawyer. Cambridge, 1ЧЧЧ (Quiggin memorial lectures, 4). ft7 Подробнее о «Каноне» см. сборник, посвящённый его 1400-летию: Ailninn&n at Birr, AD 697. Essays in commemoration of the Law of the Innocents / Ed. I ()' I,oughlin. Dublin, 2001. ,,H О клириках и королях, подписавших «Канон», см.: Ni Dhonnchadha М. The yimnmtor list of C&in Adomnain, 697 // Peritia. 1982. Vol. 1. P. 178-215. '•*' Cl 727.6. Ibid. 730.2. n VC 11.40.
72 III. Святой Колумба: личность и наследие рассказывается о том, как святой молился «Христу, от женщины рождённому», об избавлении молодой женщины от родовых мук. Ку Хумне Премудрый, обитавший на Ионе72, создал латинский гимн в честь Марии «Воспоём во всякий день» (Cantemus in omni die)73. Только из сочинений Беды мы знаем об отношении Адомнана к спорам вокруг вычисления даты Пасхи. Необходимость в специаль¬ ной системе исчисления была вызвана тем, что день Пасхи опреде¬ лялся по лунному календарю, который можно было различным об¬ разом совместить с солнечным; поэтому возникали разные способы пересчёта74. Принятый в бриттских и ирландских церквях 84-летний цикл появился, скорее всего, в середине IV века. Физически речь шла о таблице, в которой 84 года были расписаны на семь колонок по двенадцать лет. Для каждого года отмечалось, на какой день не¬ дели приходилось 1 января, на какой день приходилась иудейская Пасха с указанием лунного дня75. Принятый у ирландцев цикл, ви¬ димо, несколько отличался от римского, и теперь его детали с трудом поддаются восстановлению76. К середине VII века этот цикл во мно¬ гих местах был заменён более точным 19-летним дионисийским, или александрийским, циклом. Наряду с датой Пасхи ирландцев упрекали за необычную форму тонзуры - от уха до уха, которую называли «тон¬ зурой Симона Мага»77. В ходе бесед с англосаксонскими клириками, как сообщает Беда, Адомнан убедился в правильности дионисийского способа исчисле¬ ния и побуждал ирландские церкви перейти на него78. Он был принят на севере Ирландии к 704 году, но Адомнану не удалось уговорить свою братию (и, видимо, он не стал пытаться воздействовать на мо¬ нахов силой): община Ионы перешла на новый календарь только в 716-м, после кончины Адомнана79. В известных нам ирландских анналах, как и в VC, вся эта история практически никак не отражена: 72 Ум. AU 747.5. 73 Ni Dhonnchadha М. Birr and the Law of the Innocents // Adomnan at Birr, AD 697. Essays... P. 22-27. 74 Общий обзор проблематики, связанной с исчислением даты Пасхи в ранне¬ средневековой Ирландии, см. в: Charles-Edwards Т.М. Early Christian Ireland... P.391-415. 75 Mosshammer A. A. The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford, 2008. P 204 ff. 76 Ibid. P. 223-224. 77 James E. Bede and the tonsure question // Peritia. 1984. Vol. 3. P. 85-98. 78 HE V.15. 79 Ibid. V.22.
III. Святой Колумба: личность и наследие 73 и I мечено лишь «Пасха изменена в общине Ионы» (Pascha comotatur lit I oa ciuitate)80. Адомнан скончался в 704 году81. Его влияние на общину Колумбы Гилю столь велико, что настоятели монастыря впоследствии зачастую именовались «наследниками Колумбы и Адомнана». В Шотландии иисчи гывается не менее двадцати церквей и монастырей, посвящён¬ ных Ддомнану82. Расположенный, казалось бы, в уединённом и спокойном месте, монастырь на Ионе в начале IX столетия оказался беззащитен перед набегами викингов. В 795 году анналы говорят о нападении «языч¬ ников» на монастыри, в том числе упомянутый у Адомнана остров Речру83. В 802 году викинги сжигают Иону84. В 806 году AU сообщают: и Ьра гия Ионы убита язычниками - шестьдесят восемь (человек)»85. Тогдашнему наследнику Колумбы - Келлаху, сыну Конгала, - при- 1н иось фактически перевести монастырь в Ирландию, в глубь страны, те он был бы в большей безопасности. В 807 году началось соору¬ жение новой обители в Келлее86. В 814 году, после завершения со¬ оружения монастыря в Келлее, Келлах снял с себя должность аббата, передав её Диармайду87, и удалился на Иону, где и умер в 815-м88. ()днако мощи святого Колумбы всё ещё оставались на острове под шщитой горстки монахов. В 825 году AU сообщают: «Блатмак, сын Фиамна, умучен язычниками на Ионе Колумба Килле»89. Руководство общины Колумбы приняло решение о переносе мощей святого. ('ведения об их дальнейшей судьбе разноречивы: полагают, что часть ко AU 716.4. К| Память 23 сентября (F, МТ, FIM (Tur), MG, A/D). К2 TaylorS. Seventh-century Iona abbots in Scottish place-names... P. 57-58, 62-70. K' AU 795.3. 84 Ibid. 802.9. 85 Ibid. 806.8 Familia Iae occisa est a gentilibus, id est .lxuiii. Ibid. 807.4: «Постройка нового монастыря Колумба Килле в Кенаннасе». 87 «Келлах, аббат Ионы, закончив сооружение храма в Кенаннасе (= Келлее), пиавил должность аббата, и Диармайд, воспитанник Дайгре, был рукоположен имссто него» (AU 814.9). О нём см. в: Clancy ТО. Diarmait sapientissimus: the са- irer of Diarmait, dalta Daigre, abbot of Iona // Peritia. 2003. Vol. 17-18. P. 215-232. 88 AU 815.6. 4 Ibid. 825.17: Martre Blaimhicc m. Flainn о genntib i nh-I Coluim Cille. M> ченичество Блатмака описано франкским писателем Валафридом Страбоном м небольшой поэме: Блатмак, как там рассказывается, отказался выдать викингам и шотой ковчег с мощами святого Колумбы.
74 III. Святой Колумба: личность и наследие их находилась в Ирландии, а часть в Шотландии90. Какие-то мощи, видимо, оставались и на Ионе: в начале XV века один из местных магнатов - Дональд Макдональд, лорд Островов, - преподнёс Ионе реликварий из золота и серебра для хранения руки Колумбы91. В то время на острове существовало аббатство бенедиктин¬ цев, основанное в начале XIII века. Но в 1560-х годах Реформация в Шотландии покончила и с ним. С тех пор на Ионе фактически пре¬ кратилась нормальная религиозная жизнь. В 1630-х годах предприни¬ мались попытки сделать остров центром протестантского епископата; здесь некоторое время проживал епископ Нил Кэмпбелл. Однако про¬ должалось это недолго, и с 1660-х годов по 1829-й на острове вообще не было ни одного священника. Вернувшись к путешествию на Иону Сэмюэла Джонсона, можно прочесть там грустное описание Ионы 1770-х годов: «Здесь имеет¬ ся полуразрушенное здание, которое называется “Домом епископа”92, не знаю, справедливо ли. Некогда оно было резиденцией человека вы¬ сокого положения, ибо оно имеет два этажа и печную трубу... Жители острова чудовищно грубы и совершенно заброшены: я не знаю, бы¬ вает ли здесь хоть какой-нибудь священник. Остров, который некогда был столицею учёности и благочестия, теперь не имеет ни школы, где учиться, ни храма, где молиться... ни один из жителей не умеет ни читать, ни писать»93. Действительно, в XVII-XVIII веках священник бывал на Ионе че¬ тыре раза в год или даже реже; обязанность заботиться о душах прихо¬ жан выпала на долю школьного учителя, который должен был читать им Писание и петь псалмы на шотландском гэльском. Тем не менее местные жители продолжали почитать церковь и гробницу святого Колумбы. Собственная небольшая протестантская церковь появилась на острове только в 1828 году94. Во второй половине XIX века с воз¬ рождением интереса к истории Ирландии и Шотландии на Ионе на¬ чались реставрационные работы, а в 1979-м забота об острове была передана государству. 90 б Floinn R. Insignia Columbae I // Studies in the Cult of Saint Columba / Ed. C. Bourke. Dublin, 1997. P. 136-161. 91 Ibid. P. 144. 92 Это действительно был дом епископа Кэмпбелла. 93 Johnson S. A journey to the Western Isands of Scotland... P. 354-356. 94 Mac Arthur E.M. Iona: The living memory of a crofting community. Edinburgh, 2002. P. 233-240.
IV ИРЛАНДИЯ СВЯТОГО КОЛУМБЫ УИ НЕЙЛЛЫ И СЕВЕР ИРЛАНДИИ: ОСНОВНАЯ СФЕРА ИНТЕРЕСОВ МОНАСТЫРЯ ИОНЫ Уникальное географическое положение Ионы среди ирландских, ммктских, бриттских и англосаксонских королевств обусловливало Iмирту кругозора авторов хроник. Но всё же именно северная по¬ ловина Ирландии постоянно оставалась в фокусе внимания и хро¬ митов Ионы, и Адомнана. Безусловно, нельзя сбрасывать со счетов возможную небеспристрастность агиографов и хронистов, имевших i и мое непосредственное отношение к роду Уи Нейллов: ведь почти все аббаты Ионы до начала VIII века происходили из королевского рода Кенел Конайлл. Ддомнан признаёт существование королей всей Ирландии или, мо крайней мере, королей, претендовавших на власть над всем ост¬ ровом. Диармайд, сын Керрбела, именуется «повелителем всей Ирландии, назначенным по воле Божией» (totius Scotiae regnatorem Deo auctore ordinatum)1. Та же мысль повторяется в обращении Колумбы к сыну Диармайда, Аэду Слане: «Должно тебе остерегаться, 1 им мой, чтобы ты не утратил права, дарованного тебе Богом, на цар- е I но над всей Ирландией (totius Euemiae regni praerogatiuam monarchi- no praedestinatam), совершив грех убийства родича: потому что если I и совершишь что-либо подобное, то получишь не всё царство твоего in ца, но некоторую часть его в твоём собственном племени на краткое время»2. Королём Ирландии (rex Hibemie) в интересующий нас пери¬ од назван Домналл, сын Аэда3. Анналы упоминают также титул «ко¬ роля Тары»4: его соотношение с титулом «короля Ирландии» остаётся проблематичным. 1 VCI.36 Ibid. 1.14. AU 642.1. 4 Rex Temro (AU 586.1, 612.1, 695.1), rexTemoriae (671.3, 710.3).
76 IV. Ирландия святого Колумбы Не претендуя на исчерпывающий анализ этой сложной темы5, отметим несколько основных тенденций. Д. Винчи считал, что, не¬ смотря на утверждения Адомнана (которого нельзя считать беспри¬ страстным свидетелем), король Тары не был и не мог быть королём Ирландии: «монархии Уи Нейллов образовывали нечто вроде динас¬ тической федерации, на вершине которой стоял король Тары: этот обширный конгломерат родственных династий обладал той степенью мощи и единства, которой не могли достичь другие провинциальные королевства, за существенным исключением Мунстера»6. При этом Винчи не отрицал сакральной значимости самого титула и его дохри¬ стианского происхождения7, но подчёркивал невозможность факти¬ ческого управления островом в раннем средневековье, в том числе явную независимость Мунстера от королей Тары. Точка зрения Винчи была поддержана, хотя и с оговорками, многими специалистами, в том числе, например, Ф.Дж. Бирном8 и Б. Яски9. Традиционного мнения (король Тары = король Ирландии) придержи¬ вается, например, Т.М. Чарльз-Эдвардс. Поскольку на титул короля Тары притязали и представители других династий, вряд ли можно считать, что это был всего лишь титул правителя Уи Нейллов10. Действительно, не¬ которые генеалогии и королевские списки упоминают ряд «неканонич¬ ных» королей Тары, которые не входят в стандартные перечни королей дохристианского и христианского периода, начиная с «Видения Конна» (Baile Chuind) и до сложившегося к XII веку «Списка королей»11 (Reim rigraide)12. Это, например, тридцать пять королей Лейнстера, якобы 5 Аннотированный обзор источников и литературы о Таре до середины 1990-х см. в: Bhreathnach Е. Тага: A Select Bibliography. Dublin, 1995. 6 Binchy D.A. Celtic and Anglo-Saxon kingship (The O’Donnell lectures for 1967-8). Oxford, 1970. P.37. 7 Binchy D.A. The Fair of Tailtiu and the Feast of Tara // Eriu. 1958. Vol. 18. P. 113-138. 8 Byrne F.J. Irish kings and high-kings... P. 57 ff. 9 Jaski B. Early Irish kingship and succession... P. 214-218. 10 Charles-Edwards T.M. Early Christian Ireland... P. 482. 11 Детальное исследование королевских списков содержится в работе Г. Хемп- риха: Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland”..., особенно S. 39-40 (краткая информация о R&m rigraide). 12 Слово rigrad трудно перевести буквально: суффикс -rad (<*reidh-a-) обо¬ значает группу или массу, как правило, живых существ, например echrad ‘упряж¬ ка’, ‘всадники’, banbrad ‘поросята’, moltrad ‘кастрированные бараны’, marcrad ‘конница’, ‘всадники’, l&echrad ‘воинство’ См.: de Bernardo Stempel Р. Nominale Wortbildung des alteren Irischen: Stammbildung und Derivation. Tubingen, 1999.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 77 прививших Ирландией в дохристианское время, сыновья мунстерско- I <» короля Айлиля Ауломма, несколько также дохристианских королей и I рода Дал Фиатах - Эоху Гуннат, Дайг, сын Дубтаха; то же агносит- (и и к раннехристанским (V - начало VI века) королям: это мунстерцы Ни ус, сын Над Фроэха, Эохайд, сын Энгуса, представитель Дал Фиатах Муйредах Муйндерг13. Уже во вполне историческое время на гегемо¬ нию но крайней мере на севере Ирландии могли претендовать Баэтан, i ын Кайрелла (Дал Фиатах), Фиахна Лурган (Дал н-Арайде, династия Vii ')хах Кобо), Конгал Клаэн (Дал н-Арайде)14. I '. Хемприх в своём исследовании королевских списков прихо¬ ти к выводу, что, хотя, безусловно, никакого фактического короля Ирландии не было не только в раннем средневековье, но и вплоть /ю Бриана Борома15, «реальная сила верховного правителя была, во¬ преки Бинчи, фактически лишь одним из множества аспектов поня- I ни “верховный король Ирландии”. Отсутствие политической власти не означает необходимости полностью отрицать существования коро- нм Ирландии (п Ёгепп)»16. 11е вдаваясь здесь в дискуссию о возникновении «официальной» историографии Уи Нейллов, а также о смысле титула «верховный ко¬ роль Ирландии», можно сказать, что в наших источниках - VC и ан¬ налах VI-VIII веков - ситуация выглядит всё ещё неприглаженной. I ксмотря на гегемонию королей из рода Ниалла на севере Ирландии, очевидно, что в мире, где жили Колумба и Адомнан, другие короли, и юм числе упомянутый выше король из династии Дал Фиатах Баэтан, i мн Кайрелла, и короли других северных династий если и не могли претендовать на господство над всей Ирландией, то, по крайней мере, обладали значительной властью. В качестве примера королевского списка мы приводим перечень христианских королей Ирландии из CGH 137а10 If за интересующий нас период и соответствующие имена из «Видения Конна Ста Битв». Для удобства мы даём его в виде таблицы: S, 473-474. К сожалению, по-русски представление о целом «стаде» королей I руд но передать. 1 ’ Hemprich G. Ri Ёгепп - “Konig von Irland”... S. 457-458. 14 Один из генеалогических отрывков называет Баэтана седьмым ко¬ ролём Ирландии из уладов после Конхобара, сына Несс. Все остальные (кроме Муйредаха Муйндерга, который жил на рубеже V-VI веков и историчность кото¬ рец о тоже под сомнением) относятся к дохристианскому периоду: CGH 330аЬ45. ,s Ум. AU 1014.2. Ih Hemprich G. Ri Ёгепп - “Konig von Irland”... S. 461.
Короли Ирландии с 565 по 722 год CGH «Видение Конна» AU Династия Диармайд, сын Керрбела, - двадцать два (года) (20) Diermait 565.1 Южные Уи Нейллы (правнук Коналла Кремтайнне) Домналл, три, и Фергус, Баэтан и Эохайд - два года 566.1 (Домналл) Северные Уи Нейллы, Кенел н-Эогайн 572.1 (Баэтан) Северные Уи Нейллы, Кенел н-Эогайн 572.1 (Эохайд) Северные Уи Нейллы, Кенел н-Эогайн Айн мире - три (года) 569.1 Северные Уи Нейллы (Кенел Конайлл) Баэтан - один год 586.1 Северные Уи Нейллы (Кенел Конайлл?) Аэд, сын Айнмире, - 23 года (18) Aed 598.2 Северные Уи Нейллы (Кенел Конайлл) Колман - семь - Римид и Аэд Слане 604.1 (Колман Римид) Северные Уи Нейллы - Кенел н-Эогайн 604.2 (Аэд Слане) Южные Уи Нейллы (сын Диармайда, сына Керрбела) Аэд Уайриднах - семь (лет) (19) Aed Alton 612.1 Северные Уи Нейллы (Кенел н-Эогайн) IV. Ирландия святого Колумбы
Mail Ксоа - четыре 6.5 (Кенел Конайлл) Суйбне Менн, сын Фиахны, - шестнадцать (22) Suibne 628.3 Северные Уи Нейллы (Кенел н-Эогайн) Домналл, сын Аэда, - семнадцать (лет) (24) Domnall 642.1 Северные Уи Нейллы (Кенел Конайлл) Коналл - шестнадцать (лет), - и Келлах, сын Маэла Кобы 654.1 (Коналл) 658.1 (Келлах) Северные Уи Нейллы (Кенел Конайлл) Блатмак - десять (лет), и Диармайд, два сына Аэда Слане (25) Blathmac, Diermait 665.1 (оба) Южные Уи Нейллы (Сил н-Аэдо Слане) Сехнуссах, сын Блатмака, - семь (лет) 671.3 Южные Уи Нейллы (Сил н-Аэдо Слане) Кенн Фаэлад - семнадцать 675.1 Южные Уи Нейллы (Сил н-Аэдо Слане) Финнехта Фледах, сын Дунхада, - десять (27) Snechta Fina 695.1 Южные Уи Нейллы (Сил н-Аэдо Слане) Лойнгсех, сын Энгуса, - девять 703.2 Северные Уи Нейллы (Кенел Конайлл) Конгал Кеннмагар - восемь 710.3 Северные Уи Нейллы (Кенел Конайлл) Фергал, сын Маэла Дуйна, - десять (лет) 722.8 Северные Уи Нейллы (Кенел н-Эогайн) 40 Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов...
80 IV. Ирландия святого Колумбы Не все короли, которых королевские списки признают королями Тары, упомянуты как таковые в анналах. Среди королей, названных в «Видении Конна», в анналах и более поздних списках не упомяну¬ ты как короли Ирландии «Фехно» (Fechno) - предположительно ко¬ роль Дал н-Арайде Фиахна Лурган, и Энгус (Oengus) - сын Колмана Малого. Как показал Т.М. Чарльз-Эдвардс, возможно, для анналистов было существенно и то, как умер король: в период с 590 по 650 год королями Тары или Ирландии названы только Домналл, сын Аэда17, и Аэд Аллан (Уариднах)18, которые умерли своей смертью; короли, погибшие в сражениях, этого титула не удостоились19. В этом исследованиии у нас нет возможности уделить много места проблеме наследования власти в средневековой Ирландии. Следует лишь сказать, что прямое наследование от отца к сыну никог¬ да не предусматривалось: королём мог стать любой, у кого королём был отец, дед или прадед20. Уи Нейллы: Ниалл и его сыновья Династия Уи Нейллов занимает господствующее положение в картине истории раннесредневековой Ирландии; к ней, согласно генеалогиям и королевским спискам, принадлежали или все, или по¬ давляющее большинство «верховных королей» Ирландии (королей Тары). Этот факт недвусмысленно утверждается в корпусе ирланд¬ ских генеалогий: «Надлежит знать, что никакой другой король из дру¬ гого семени, нежели (семя) Ниалла, за исключением этих двоих - то есть Баэтана и Бриана, (которые) царствовали, - не владел Ирландией после прибытия Патрика. Однако иные не числят Баэтана среди вели¬ ких королей»21. О «потомках Ниалла» говорится прежде всего, когда они в целом противопоставляются другим крупным политическим 17 Rex Hibemie, AU 642.1. 18 Res Temro, AU 612.1. 19 Charles-Edwards T.M. Early Christian Ireland... R 503 ff. 20 Byrne F.J. Irish kings and high-kings... P. 35-36, 122-123. Факторы, которые влияли на выбор того или иного кандидата, рассмотрены Б. Яски: Jaski В. Early Irish kingship and succession. Dublin, 2000. 21 Sciendum est autem quod nullus rex de alio nisi de semine Neill nisi exceptis duobus id est Baetan & Brian regnauerunt Hibemiam post Patricii aduentu tenuit. Sed tamen alii Baetan non numerant inter magnos reges (CGH 137a5 ff.). Запись эта была сделана не ранее XI века, так как «Бриан» - это Бриан Бору, погибший в 1014 году (см. выше).
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 81 м<1|ш к)ваниям: это осада лейнстерскош короля в 626 году* 21 22; из более 1НИДИИХ записей - битва между Уи Нейллами и уладами23, между Уи I к'йллами и лейнстерцами24, Уи Нейллами и мунстерцами (в записях и трои половины VIII века)25. Хронист второй половины VIII века мимребляет термин «потомки Ниалла» и в сообщении о синоде, где присутствовали клирики из разных королевств26. VC остаётся одним и I древнейших источников, где упоминается род Ниалла Девяти за- •южпиков в целом. Адомнан передаёт разговор Колумбы со святым К нм галл ом из Бангора. Предсказывая битву между круитни и Уи I к'йллами, Колумба говорит: «Мои родные и друзья и твои родные мо плоти, то есть Уи Нейллы и народы круитни... станут сражаться и битве (mei cognitionales amici, et tui secundum camem cognati, hoc est Nellis nepotes et Cruthini populi... committent bellum)»27. Выражение •• потомки / внуки Ниалла» (nepotes Neill) неоднократно употребляет- i и и в анналах начиная как минимум с 605 года28: «король потомков Ниалла» (rex Nepotum Neill)29, «уничтожение потомков Ниалла» (со- ’«crad Nepotum Neill)30. Основателем династии считался Ниалл Девяти заложников (Niull Noigiallach), живший якобы на рубеже IV-V веков31. Согласно юиеалогическим традициям, Ниалл был потомком династии коро¬ не!! Тары, которая возводилась к последнему племени, заселившему 11рландию, - сыновьям Миля. Важнейшими предками на его генеало- I мческом древе был Конн Ста Битв и его внук Кормак, сын Арта. Отец 22 A Nepotibus Neill AU 626.2. л AU 735.2: Bellum in regionibus Murtheimhne inter Nepotes Neill & Ultu. 21 Ibid. 738.4: Bellum Atho Senaich... inter Nepotes Neill & Laginenses. Из более no 1ДПИХ записей можно привести AU 770.8: exiit Donnchad cum exercitu Nepotum Noil I cu Laigniu. 2S Ibid. 775.5: Congressio inter Mumanenses & Nepotes Neill; AU 776.11: Cath- ioscradh iter U Neill & Muime... ceciderunt multi de Mume, & uictores fuerunt Nopotes Neill. 2h Ibid. 780.12: Congressio senodorum Nepotum Neill Laginentiumque in oppido lomro ubi fuerunt ancorite & scribe multi, quibus dux erat Dublitter. 22 VC 1.49. 2H Nepotes Neill: AU 605.1. AU 621.3,715.2. Ibid. 711.7. “ Просопографические очерки о Ниалле см. в: Mac Shamhrain A.S., Byrne Р I 'i osopography I: Kings named in Baile Chuinn Chetchataig... P. 172-174; Hemprich G. КI ITenn - “Konig von Irland”: Fiktion und Wirklichkeit. Датой кончины Ниалла обычно указывали 405 год (AFM).
82 IV. Ирландия святого Колумбы Ниалла, Муйредах Тирех, сам не был королём Тары, но был женат на Монгфинд, сестре короля Тары Кримтанна из мунстерской динас¬ тии Эоганахта. От Монгфинд родились три брата Ниалла - Брион, Фиахра и Айлиль, предки династий Коннахта, а сам Ниалл был сы¬ ном пленницы по имени Кайренн32. Другим сыном Кайренн был Фергус Каэхан (Caechan - уменьшительное от caech ‘слепой’), потом¬ ки которого не играли политической роли33. У самого Ниалла, если верить генеалогиям, было как минимум две жены, обе из династии Дал Фиатах - Индиу, дочь Лугайда, и Ригнах, дочь Меда34. По пре¬ данию, Ниалл погиб за пределами Ирландии от руки лейнстерского принца35. Притом что ирландские генеалогии содержат чрезвычайно объём¬ ные родословные небольших, с трудом идентифицируемых династий, которые к XI—XII векам практически исчезают со страниц анналов, мы ожидали бы найти подробные сведения о главной, по мнению са¬ мих хранителей генеалогий, династии Ирландии. Между тем генеало¬ гии Уи Нейллов представлены довольно скудно. В Laud 610 приведён список четырнадцати сыновей Ниалла: «Ниалл, сын Эохайда, у него четырнадцать сыновей: то есть Коналл Эрр Брег, Коналл Гулбайн Гуйрт, Эоган, Койрпре, Лоэгайре, Фиахра, Майне, Энна, Энгус Уллдерг, Фергус Антем36, Фергус Матлорг37, Триан, Уатген, Койлдуб»38. Первые восемь считались основателями известных в средневековье династий. В так называемом «завещании Ниалла» он перечисляет, кому из потомков завещал свои качества: «Моя власть - Коналлу, моя знатность - Кримтанну, моё оружие - Эогану, мои области - Койрпре, моя красота - Энде, моя ловкость 32 Соппоп A. Prosopography II: A prosopography of the early queens of Tara... P. 252-254. 33 Фергус Каэхан считался предком святой Скире («Скире, дочь Эогана, сына Кананнана, сына Айлиля, сына Фергуса Каэхана, сына Эохайда Мугмедона») и её брата Эрнене (CGSH 37). 34 Соппоп A. Prosopography II: A prosopography of the early queens of Tara... P. 254 ff. 35 См. наш перевод саги о смерти Ниалла: Живлова Н. Ю. Гибель Ниалла Девяти заложников // Труды кафедры древних языков / Под ред. Е. В. Приходько. М., 2016. С. 276-287. 36 Возможно, отрицательная форма от tim ‘слабый, нежный’ (DIL s.v. aintem). 37 Maglorg, m&tlorg ‘дубина’ (DIL s.v.). 38 Laud, p. 293.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 83 и шые умыслы - Фиаху, мой облик и моя воинственность - Лоэгайре, мим кони, моя колесница и моя доброта - Майне»39. I дцё один текст о разделе земли между потомками Ниалла содер¬ жимся в генеалогиях потомков Фиахры: «Ниалл Девяти заложников ри 1дслил свою наследственную землю между детьми. Дал Эогану и'млю Айлеха. Дал Коналлу Гулбану (землю) от Лох-Фебайл-мейк- Иирба до Трахт Эотайле на востоке и поставил Фергуса с каждым и иIих, и был каждый из них Фергусом, сыном Ниалла. Дал Коналлу >рр Брег область Бреги, так что от него родился Сил н-Аэдо Слане г роди мужей Бреги, и потомки Колмана Большого в Миде. Дал Kolipripe, старшему своему сыну, с Коналлом в его области на севере, и с Фиахрой, его братом, у моря от Эсс Руад до Ройд Уа Фиахрах. Дил (землю) от Круахан Феда в области Бриона до Лох-Ри-мейк- Мпйреда Майне, сыну Ниалла, и он был верховным поручителем не ей Ирландии. Дал господство над Тарой Лоэгайре (...) Дал Энде Мпнротаху, сыну Ниалла и Лоэгайре Малому (землю) от Лох-Аннин пи северо-западе. Дал Фиаху, сыну Ниалла, (землю) в Уснехе Великом, и Миде в середине Ирландии»40. Исследователей иногда смущало, что у Ниалла было два сына ип имени Коналл - Коналл Гулбан41, предок одной из ветвей северных Vn 11ейллов, и Коналл Кримтайнне (он же Коналл Эрр Брег) - праро- ||и Iель южных Уи Нейллов42, и их предлагали считать одним и тем же лицом, но сам по себе факт не содержит ничего необычного. Наличие \ одного короля сыновей с одинаковым именем зафиксировано во мно- I их источниках, например в том же VC, где говорится о двух сыновьях А шина - Эохайде Русом и Эохайде Белом. Диармайд, сын Керрбела Диармайд, сын Керрбела, несомненно, являлся одним из наи¬ более значимых правителей Ирландии VI века - и по тому, как его лемтельность отражена в анналах, и по тому, как отзывается о нём Адомнан. В наши задачи не входит анализ более поздних и весьма об¬ ширных традиций о Диармайде: о них можно получить представление “* CGH 138а24(р. 131). Walsh Р Tethbae // Eriu. 1942. Vol. 13. Р. 92-93. 11 Считается, что прозвище Гулбан происходит от географического названия 1.14in Гулбан, современный Бенбалбин в графстве Слайго (Onom. s.v. Gulban). и Прозвище Кримтайнне происходит от одной из ветвей племени Айргиалла, м котором воспитывался сын Ниалла.
84 IV. Ирландия святого Колумбы из очерка Ф. Бирна и более подробно - из посвящённых «королевскому циклу» работ Д. Уайли43. Согласно генеалогиям, Диармайд был основателем южной вет¬ ви Уи Нейллов - потомков Коналла Кримтайнне, второго сына Ниалла по имени Коналл. Родословная Диармайда выглядит туман¬ ной: сомнительно даже реальное существование его предка Коналла Кримтайнне. Согласно глоссариям, своё прозвище он получил от об¬ ласти Кремтайнн(е), где воспитывался (теперь Друмкондра, район Дублина)44. Генеалогии содержат такой перечень сыновей Коналла Кримтайн¬ не: «Фергус Керрбел, Ардгал, Аэд Менн, Анблонгайд, Илланн»45. Неясно, как именно звали отца Диармайда: Фергус Керрбел или Фергус, сын Керрбела, а то и просто Керрбел46. Cerrbel ‘криворотый’ выглядит скорее как прозвище, а не как личное имя. Запись за 483 год именует Фергуса участником коалиции Уи Нейллов против Айлиля Молта - короля Тары в битве при Охе, где Айлиль погиб47. Матерью Диармайда генеалогии называют Корбах, дочь Майне из лагенов48. Каково бы ни было истинное происхождение Диармайда, ан¬ налы за VI век содержат упоминания о неких его родичах, потом¬ ках Керрбела, которые играли активную роль на политической аре¬ не. Под 538 годом отмечена «Битва при Клоэнлохе, где пал Майне, сын Керрбела»49. В устранении Баэтана, сына Ниннида, из династии Кенел Конайлл в 586 году участвовал некий «Куммене, сын Либрена, сына Илланда, сына Керрбела»50. Отец этого Куммене Либрен, «сын Илланнона»51, погиб в 587 году52. 43 Наиболее подробная просопографическая информация о Диармайде: Wiley D.M. An edition of Aided Diarmata meic Cerbaill from the Book of Ui Maine. Ph.D. Thesis. Harvard, 2000; см. также: MacShamhrainA.S., Byrne P Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn Chetchataig... P. 189-192; Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland”... S. 383-387. 44 CA 2, 50; CA 3, 127. 45 CGH 144gl (p. 165). 46 Как в «Житии Колумбы»: Diormitium filium Cerbulis (VC 1.36). 47 AU 483.2; Cl 483.3. 48 BS XLVIII, 180. Личность отца Корбах неясна; возможно, он принадлежал к династии Уи Байррхе: СоппопА. Prosopography II... Р. 290-292. 49 AU 538.2. 50 Ibid. 586.1. 51 Illandon - производное от Illann / Illand. 52 AU 587.2.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 85 Диармайд стал королём в конце 540-х годов, когда Туатал Маэл- iiipf), представитель династии Кенел Койрпре53, был убит неким Мтлом Мордой54. После Туатала (и, возможно, его деда Койрпре, | мин Ниалла)55 королей Тары из этой династии больше не было. Несмотря на отмеченный в более поздней агиографической тради¬ ции конфликт Диармайда с Колумбой, Адомнан именует его «прави- |г нем всей Ирландии, помазанным по воле Господа» (totius Scotiae irgiuttorem Deo auctore ordinatum)56. Анналы свидетельствуют, что Диармайд отмечал, по-видимому, языческий «праздник Тары» (сеапа lemra57, Feiss Temhra)58. Помимо Диармайда, анналы говорят об про- иедеиии «праздника» Лоэгайре, сыном Ниалла, и Айлилем Молтом, i ыном Нат И: судя по всему, это была торжественная церемония, ко¬ нчая могла состояться лишь один раз за царствование59. Диармайд вступил в конфликт со святым Колумбой, который при¬ мем к кровавой битве при Кул Древне в 561 году60. В этом сражении против него выступили все остальные Уи Нейллы и король Коннахта Лтд, сын Эоху Тирмхарны. Место, где состоялась битва (в графстве < найго), говорит о том, что Диармайд, возможно, был агрессором61. Король круитни Аэд Дуб убил Диармайда в Рат Бекк на территории круитни: столкновение могло быть вызвано агрессией со стороны 4 AU 544.1; AU 549.4. '4 * * Маэл Морда назван в одних источниках совоспитанником (AClon 547), и других - приёмным отцом Диармайда (AFM 538). По легенде, рассказанной и АС Ion, Туатал Маэлгарб приказал разыскать и убить Диармайда, и тот скрывался м Клонмакнойсе - монастыре святого Киарана. Маэл Морда решил спасти названо- |и брата и приблизился к Туаталу, сказав, что якобы принёс ему сердце Диармайда I nit самом деле это было сердце собаки): так ему удалось убить короля. 11 Койрпре назван королём в «Видении Конна», но в последующих королев- гнмх списках он не упоминается; см.: Mac ShamhrainA.S., Byrne Р Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn Chetchataig... P. 175-176. VC 1.36 '7 * * * 11 AU 558.2. Ibid. 560.1. w Binchy D.A. The Fair of Tailtiu and the Feast of Tara // Eriu. Vol. 18. 1958. I' 113-138 (особенно p. 131 ff.). W) AU 561.1-2 (см. выше, главу «Отъезд в Британию»). м По предположению Б. Лейси, вражда Диармайда с Кенел н-Эогайн и Кенел Кпиайлл является позднейшим элементом династической пропаганды и реаль¬ ным врагом Диармайда в этой битве были потомки Койрпре, которым в более но |днее время принадлежала эта территория: Lacey В. The Battle of Cul Dreimne: A Reassessment // JRSAI. 2003. Vol. 133. P. 78-85.
86 IV. Ирландия святого Колумбы самого Диармайда62. Это убийство вызвало однозначное осуждение Адомнана63. В VI веке Уи Нейллы продолжали экспансию на север, и их инте¬ ресы сталкивались с интересами местных династий. В 563 году пред¬ ставители северных ветвей Уи Нейллов, рода Конала и рода Эогана в лице будущих верховных королей Айнмире, сына Сетны, а также Форгуса и Домнала и Айнмере (а также Нинида?) нанесли племенам круитни тяжёлое поражение при Мойн Дайре Лотайр64. Адомнан рас¬ сказывает, что из этой битвы король круитни Эохайд Лаэб65 спасся на колеснице66. По версии АТ, в битве пало семь королей круитни - спутников Аэда Брекка67. В результате северные Уи Нейллы, которые участвовали в битве как наёмники (mercede)68, получили области круитни Ли и Ард Эоларг (район Колрейна в графстве Дерри)69. Безусловно, к сюжетам, каса¬ ющимся получения тем или иным родом той или иной территории, следует относиться с осторожностью. Тем не менее показательно, что на этой территории, как указывает Б. Лейси, существовали Драмкрун (Drumcroon, Druim Cruithne, «Хребет круитни») и Данкрун (Dun Cruithne, «Крепость круитни»)70. Короли круитни, упомянутые в этой записи, неизвестны или почти неизвестны по другим источникам: вероятно, их королевства действительно перестали существовать. Смелую трактовку событий предложил Э. Мак-Нейлл: неизвестный по другим источникам Баэтан, сын Кенна (или Конна), возможно, идентичен Баэтану, сыну Эоху, который фигурирует в родословных 62 AU 565.1. Рат Бекк - Рэтбег в графстве Антрим близ г. Антрим (Onom. s.v. Riith Весе). 63 VC 1.36. 64 Предположительно Монимор в графстве Дерри или Деррилоран в графстве Тирон. 65 По другим источникам неизвестен: есть упоминание о смерти его сына Эогана (AU 611.2). Прозвище laeb - редкое слово, обозначающее «левый, кри¬ вой»: это заимствование из латинского laevus (DIL s.v. laeb). 66 VC 1.7. 67 Cath Mona Daire Lothair for Cruithnib ria n-Uib Neill in tuaiscirt,a n-dorcratar .uii. righ Cruithnech im Aed m-Brecc. Baedan mac Cuind со n-dib Chruithnib nod-fig fri Cruithniu, & Cenel n-Eoghain & Conaill nod-fichset conducti mercede na Lea & Arda Eolairg 68 AU 563.1. 69 Onom. s.v. Ard Eolorg. 70 Lacey B. County Derry in the Early Historic Period... P. 120-121.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 87 Дпл и-Арайде. В таком случае речь идёт действительно о столкнове¬ нии двух королей-конкурентов круитни: Аэда Брекка и Баэтана, сына Мчайда, который в королевских списках круитни числится преемни¬ ком Аэда Брекка71. Сыновья Диармайда: южные Уи Нейллы Диармайд, сын Керрбела, считался предком нескольких средне¬ исковых ирландских династий. В различных источниках упомянуты нс менее трёх его жён: Мугайн, дочь Конхрада (Эоганахта), Корбах (мать Колмана Большого и Аэда Слане), Бреа (мать Колмана Малого); называются также Эрк / Этне (также названная матерью Колмана Большого), Ласар, Бе Бионн и Муйренн Маэл72. Предметом саги нал и ещё один сын Диармайда - Брессал73; упоминается также сын но имени Маэл Дуйн74. Потомками Колмана Малого считался род, впоследствии по¬ мучивший наименование Кашле Фолламайн (по имени короля Фолламана)75. В 573 году Колман Малый был побеждён в битве при Фсмене, но спасся76. Колман выступил подстрекателем к убийству ко¬ роля Баэтана, сына Ниннида77, и сам был убит Аэдом, сыном Айнмире, и битве при Белах Дайте78. А. Мак Хаврань полагал (того же мнения придерживался и 11. Бирн), что два Колмана являются фикцией и что второй (Малый) Колман был изобретён, чтобы отделить Кланн Холмайн от менее удачных конкурентов - Кайлле Фолламайн79, и произошло это, ско¬ рее всего, во время правления короля Тары Домналла Миди (ум. 763), 71 MacNeill Е. Colonisation under Early Kings of Tara // Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. 1935. Vol. 16. No. 3/4. P. 107-108. 72 Hemprich G. Ri Ёгепп - “Konig von Irland”... S. 383-384. 71 ZCPVII, 305-307. 74 Подробнее о сагах, связанных с именем Диармайда, см. в: Wiley D.M. An edition of Aided Diarmata meic Cerbaill... 75 «Предательское убийство Фолламана, сына Ку Конгельта, короля Миде» (AU 766.2). 76 AU 573.1. 77 АТ 584.1: Baedan mac Nindedha, maic Conaill Gulban, ri Temrach, occisus Ы. Cumine mac Colmain, maic Cumine, maic Libren, maic Illadhoin, maic Cerbaill, m ciderunt eum (.i. ac Leim in Eich) consilio Colmani Parui. 7K AU 587.1. 74 Mac Shamhrdin A. Nebulae discutiunturl The Emergence of Clann Cholm&in, Ni\th-eighth centuries // Seanchas: Studies in Early and Medieval Irish Archaeology,
88 IV. Ирландия святого Колумбы который, согласно генеалогиям, был потомком Колмана Большого че¬ рез его внука Коналла Гутбинна80. Тем не менее другие исследовате¬ ли, в том числе Т.М. Чарльз-Эдвардс, считают, что данные генеалогий и анналов скорее подтверждают существование этой персоны. Под 621 годом анналы упоминают об убийстве Энгуса, сына Колмана Большого81, который назван тут «королём потомков Ниалла». Как предполагает Т.М. Чарльз-Эдвардс, речь идёт об ошибке или на¬ меренном искажении, поскольку в генеалогиях Энгус, сын Колмана, назван предком рода Кайлле Фолламайн, то есть потомков Колмана Малого82. В 612 году Энгус победил в битве при Одбе, уничтожив Коналла, сына Аэда Слане83. Возможно, Энгус идентичен Энгусу, упомянутому в «Видении Конна»84. Правителем половины Конна (северной половины Ирлан¬ дии) именует Энгуса и хронист XI века Мариан Скот в своём перечне королей: он говорит о совместном правлении Колмана Малого и Аэда, сына Айнмире, в течение тринадцати лет и о правлении Энгуса в те¬ чение девяти лет85. В списке королей Уснеха убийцей Энгуса на¬ зван некий Домналл, сын Мурхада86. Маэл Ума, сын Энгуса, убитый в 635 году в сражении с Диармайдом, сыном Аэда Слане, возможно, был сыном именно этого Энгуса87. Колман Большой погиб в столкновении с круитни (Дал н-Арайде)88. От Колмана Большого произошла династия Кланы Холмайн. По анна¬ лам известны как минимум трое сыновей Колмана: Сенхан, убитый History and Literature in Honour of Francis J. Byrne / Ed. by A.P. Smyth. Dublin, 2000. P. 83-97. 80 О ’Flynn E. The organisation and operation of Ui Neill kingship in the Irish mid¬ lands... P. 120. 81 AU 621.2. 82 CI.P. 131. 83 AU 612.2. 84 Mac Shamhrain A.S., Byrne P Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn Chetchataig... P. 196-197. 85 The Codex Palatino-Vaticanus, No. 830 / Texts, transl. and indices by B. Mac- Carthy. Dublin, 1892 (Todd Lecture Series, vol. III). P. 94-95. 86 LL 5919 (vol. I, p. 196). 87 CGH 144d55, BB (p. 162). 88 AU 555.2 («Колман Большой, сын Диармайда Красного... которого убил Дуб Слойт»), 558.1: «Убийство (iugulatio) Колмана Большого, сына Диармайда, которого Дуб Слойт убил (iugulauit)». Возможно, первая запись за 555 год изна¬ чально сообщала о каком-то другом событии с участием Колмана, и добавленное пояснение («которого убил Дуб Слойт») превратило эту запись в дублет записи за 558 год.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 89 п v>4 году89, и Фергус, также убитый в 618-м90, видимо не оставившие иогомства. Род продолжал третий сын, Коналл Гутбинн: его сыновья и ииуки становятся королями Миде и титулуются королями Уснеха. ()т Аэда Слане происходила династия Сил н-Аэдо Слане. Вокруг A via Слане существовал ряд легенд, в том числе о его чудесном рож¬ дении по благословению св. Аэда, сына Брекка91. Ряд королевских i писков утверждает, что Аэд Слане, сын Диармайда, сына Керрбела, Cu.iji королём Тары и занимал престол совместно с Колманом Римидом, сыном Баэтана из рода Эогана. Святой Колумба предсказал Аэду Слане, что, совершив грех убий- с I на родича (parricidali peccato), он потеряет власть над Ирландией92. А VI предательски убил своего племянника Суйбне, сына Колмана Ьольшого, и потому, как отмечается в житии, правил лишь частью ко¬ ролевства (non toto patris regno sed eius aliqua parte) и только четыре i ода и три месяца93. В 604 году Аэд Слане был убит Коналлом, сыном ( уйбне, сына Колмана Большого (при этом Конал Гутбинн был кли¬ риком94 и священником в Клонарде). Предсказание святого Колумбы относительно братоубийства рас¬ пространялось не только на самого Аэда Слане, но и на других пред- с I лнителей рода: Адомнан, писавший в конце VII века, мог наблюдать и шлёт, и падение потомков Аэда Слане. Генеалоги в Laud 610 дают следующий перечень сыновей Аэда ( лапе, называя при этом династии и королей VIII—X веков, которые произошли от Аэда: «Семь сыновей Аэда Слане, то есть Диармайд Руанайд95, от которого Фогартах, сын Ниалла96; Блатмак, Коналл, or которого Уи Айтехдай майк Конайлл; Конгал, от которого Конанг, о п уда Конгалах, сын Маэла Митига97, Айлиль, от которого Фир Хул, * 41 42 * * 4584 АТ 592.2: Iugulacio Senchain maic Colmain MoiT. 1.0 AU 618.2. 41 VSHAed § 14, Silva Gadelica... Vol. I. P. 82-84. 42 VC 1.14. 1.1 AU 600.2. 1,4 Прозвище Guthbinn ‘сладкоголосый’ он якобы получил потому, что красиво иол на клиросе. 45 Ruanaid ‘румяный, сильный’, как существительное ‘герой’ % «Фогартах, сын Ниалла, сына Кернаха Сотала, сына Диармайда Руанайда, i мна Аэда Слане» CGH 144Ь6 (р. 160); верховный король Ирландии, ум. AU 724.3. 1,7 Король Ирландии, ум. AU 956.3: «Конгалах, сын Маэла Митига, сына Фланнакана, сына Келлаха, сына Конгалаха, сына Конанга Курреха, сына Конга- нича, сына Аэда Слане, король Ирландии, был убит чужеземцами (= викингами) А г Клиата (= Дублина) и лагенами».
90 IV. Ирландия святого Колумбы Дунхад, от которого Финнехта Фледах98; Кербалл. Говорят же дру¬ гие, что был и восьмой, то есть Тигернан, от которого Уи Тигернайн Миде»99. Согласно CGH, у Аэда Слане от Этне, дочери Бренанна Далла, были сыновья Диармайд, Дунхад, Коналл, Конгал(ах), Айлиль Круитире, Маэл Бресайл и Маэл Одар, а также дочь Роннат. От другой супруги, по имени Ланн, у него был сын Блатмак100. Сын Аэда Слане Коналл по прозвищу Лаэг Брег ‘Телёнок Бреги’ погиб в 612 году от руки Энгуса, сына Колмана Малого, в битве при Одбе (см. выше)101. Сыновья Аэда Слане Конгал и Айлиль Круитире102 были убиты в 634-м внуком Коналла Большого Коналлом Гутбинном; они именуются королями Бреги103. В следующем году Коналл был убит сыном Аэда Диармайдом «в доме сына Над Фроэха»104. Ещё один сын Аэда Слане, Дунхад, отец будущего короля Финнехты Фледаха, умер в 659 году - видимо, своей смертью105. Кенел н-Эогайн и северные Уи Нейллы К северным Уи Нейллам причислялись потомки троих сыновей Ниалла - Коналла Гулбана, Эогана и Энды. Иногда близость - и географическая, и политическая - этих династий объяснялась тем, что Коналл и Эоган были близнецами. Согласно поздней саге «Приключения Коналла Гулбана», одной из жён Ниалла была Индиу, происходившая из рода Фергуса Чернозубого, легендарного короля Тары, и она родила Ниаллу близнецов - Коналла, Эогана и их сестру по имени Луахра106. Начиная со второй половины VIII века в анналах появляется титул отдельного короля северных Уи Нейллов (среди юж¬ ных Уи Нейллов аналогичного титула не засвидетельствовано)107. Согласно генеалогическим источникам, у Эогана, сына Ниалла, было одиннадцать сыновей: Муйредах, Бин(н)ех, Фергус, Энгус, 98 Финнехта Фледах (ум. AU 695.1), король Тары. 99 Laud, р. 302. 100 Hemprich G. Ri Ёгепп -“Konig von Irland”... S. 393. 101 AU 612.2. 102 Прозвище cruitire означает ‘арфист’. 103 AU 634.1. Запись отчасти, видимо, сделана задним числом, так как к име¬ ни Айлиля присутствует пояснение на древнеирландском: «предок Сил Длутайг» (senathair Sil Dlutaigh). 104 AU 635.1. 105 Ibid. 659.1. 106 Dobbs M.E., MacAirtS. Conall of Tir Conaill... R 30. 107 Cl, p. 218; Jaski B. Early Irish kingship and succession... P. 214.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 91 Даллан, Кормак, Федельмид, Айлиль, Эхен, Илланн, Эохайд. Неко- юрые из них упоминаются в ранних агиографических текстах, таких как «Трёхчастное житие» святого Патрика. Даллан, как утвержда¬ ют генеалогии, был отцом супруги одного из королей Дал Риады108. V Муйредаха было четверо сыновей: Муйрхертах, Ферадах, Тигернах и Майэн109. Муйрхертах110 111 в последующих источниках фигурирует как фак- шческий основатель королевской династии Кенел н-Эогайн. Анализ событий второй половины VI века, которые показаны в анналах, зна¬ чительно затруднён неясностью персоналии Муйрхертаха, который чище всего именуется Муйрхертах Мак Эрка. Следует особо отметить, что Мак Эрка - не патронимик (и не мат- роиимик, как это утверждается в позднесредневековых источниках): Мик Эрка-имя-словосочетание1,1, засвидетельствованное в огамиче- ских надписях как MAQI-ERCIAS, -ERCCIA. Как указывает Д. Мак¬ Манус, в таких именах «MAQ(Q)I- не означает сыновних отношений со вторым элементом (имени): зачастую зависящий от него генитив - но имя божества или дерева, или слова, связанного с профессией, но первоначально оно, видимо, имело значение “поклоняющийся” или ч го-то подобное»112. Слово егс встречается и отдельно, как личное имя; согласно древнеирландским глоссариям, оно означает ‘небо’ или ‘пёстрый’113 *. Муйрхертах неоднократно упоминается в анналах первой полови¬ ны VI века: ему приписывают ряд побед над лагенами и другими пле¬ менами ещё до того, как он якобы стал королём Тары, например над 108 См. главу «Дал Риала». ,w CGH 140а 1-5, ВВ (MS RIA 23 Р 12), f. 43 v); О Clery, § 407-408. Святой 1\(и)нах упоминается иногда как сын Муйредаха, иногда - как сын Майэна |( ’(iSH 11, 31). BS называют фантастическое имя супруги Муйредаха: Индорб Финд (Indorb Fhind - от innarba ‘изгнание’?), дочь короля саксов (XLVIII, 180). 110 Имя Muirchertach является производным от muir ‘море’ и cerd ‘искусство, ремесло’ (+ окончание прилагательного -ach) и в целом значит нечто вроде «све- in щий в морском ремесле, моряк»: Uhlich J. Die Morphologie der komponierten piTsonennamen des altirischen... S. 280-281. 111 См. раздел «Ономастика» выше. McManus D. A Guide to Ogam. Maynooth, 1997. P. 108-109. DIL s.v. ere; этому корню в кельтских языках посвящена работа Lajoye R, (hidaer G. *Percos/*Ercos: An Unknown Celtic Theonym // Journal of Indo-European Slmlies. 2014. Vol. 42. No. 1/2. P. 40-100; к сожалению, не все этимологические конструкции авторов можно поддержать.
92 IV. Ирландия святого Колумбы королём Коннахта Даун Тенга Ума при Сегайсе114 (возможно, Карлью- хиллз, Роскоммон) - одно из немногих упоминаний Коннахта в анна¬ лах V-VI веков - и при Дромма Дерг115. Записи в анналах о победах Муйрхертаха116 напоминают скорее пересказ эпоса. Его гибель117 свя¬ зана с фантастическими подробностями: анналы говорят об «утопле¬ нии Муйрхертаха, сына Эрки, в бочке, полной вина, в крепости Клетех над Бойном»118. Согласно поздней саге, короля погубила женщина из побеждённых им племён119. При этом анналы и некоторые генеалогии упоминают другого Мак Эрку, представителя коннахтской династии: «Битва (при) Тортене, где пал Мак Эрка, сын Айлиля Молта»120. По генеалогиям, этот Мак Эрка, сын Айлиля Молта, был внуком Нат И и правнуком Фиахры, брата Ниалла Девяти заложников. Более того, о том, что он был королём Ирландии, говорится в генеалогических источниках - например, глос¬ сах к «Старине женщин» и в поэме в составе поздней «Большой кни¬ ги генеалогий» Мак-Фирбиса121. В «Видении Конна» предшественник Туатала Маэлгарба назван Mac Erceni, что тоже ничего не проясняет (если не считать того, что Эркене - явно мужское имя). Трудно установить, являются ли Муйрхертах Мак Эрка и кон- нахтский Мак Эрка, сын Айлиля, одной и той же персоналией. Но в любом случае очевидно, что «Муйрхертах Мак (=сын) Эрк(а), сын Муйредаха» - сочетание, как минимум требующее объясне¬ ний. В более поздних генеалогических источниках появляется Эрк, мать Муйрхертаха, дочь короля Дал Риады: она якобы была женой Муйредаха, сына Эогана и Фергуса Кеннфота, сына Коналла (и, таким образом, бабушкой святого Колумбы, матерью его отца Федельмида). Похоже, что этот сюжет возник, когда в IX веке дочь шотландско¬ го короля Кеннета, Маэл Муйре, стала женой двух королей Тары - 1,4 AI 502, AU 502.1 AU 517.3 116 Ibid. 528.2 (победа в двух битвах), 533.3 (победа в трёх битвах). 1.7 Ibid. 534.1 1.8 Ibid. 534.1. 119 См. Herbert М. The death of Muirchertach Mac Erca: a twelfth-century tale // Vikings and Celts: proceedings of the Fourth Symposium of Societas Celtologica Nordica/ Ed. F. Josephson. Goteborg, 1997. P. 27-39. 120 AU 543.1. Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland”... S. 382. Согласно Мак- Фирбису, четыре короля из рода Уи Фиахрах были королями Ирландии: Нат И, Айлиль Молт, Амалгайд и Эрк.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 93 А 1да Финдлиата и Фланна Синны122. Представляется вероятным, что идея об Эрк как о матери Муйрхертаха возникла тогда, когда имена ни «Мак-» практически вышли из употребления (в IX веке и позднее пни встречаются уже исключительно редко) и сочетание «Мак Эрка» осознавалось уже не как личное имя, а как «сын Эрк(а)». Вполне воз¬ можно, что сам факт принадлежности Муйрхертаха и его потомков - Кене л н-Эогайн - к роду Уи Нейллов является фикцией. Как бы то ни было, сыновья Муйрхертаха играли активную роль во второй половине VI века. В генеалогиях перечислены пяте¬ ро: Форгус, Баэтан, Нелине, Домналл и Скандал123. Форгус и Домналл предположительно были сыновьями Дуайбсех, королевы - супруги Муйрхертаха. II королевских списках верховными королями после Диармайда называются сыновья Муйрхертаха Мак Эрка - Форг(г)ус и Дом¬ ни лл124. В «Житии Колумбы» упоминаются «два сына Мак Эрки, Домналл и Форгус» (и. filii maic Erce, Domnallus et Forcus)125 и их i оиместные действия против круитни с Айнмире, сыном Сетны, при Мойи Дайр Лотайр. По хронологии анналов битва происходила до ги- Оели Диармайда, сына Кербела, поэтому вполне естественно, что ни о каком особом статусе Домналл а и Форгуса не упоминается: они пи таны просто королями. В анналах также говорится, что Форгус и Домналл стали королями после гибели Диармайда, сына Кербала126. Далее анналы сообщают об их победе в битве при Габайр Лифи ( Псймстер) то ли в том же 565, то ли в следующем, 566 году127 и о кон¬ чине Домналла: при этом ничего не сообщается о судьбе Форгуса. V Форгуса не было потомков-королей, хотя в генеалогиях упоминает¬ ся происходивший от него Clann Fergusa128: род продолжили сыновья Домналла и Баэтана129. 122 Соппоп A. Prosopography II: A prosopography of the early queens of Tara... I* .4)6-271. 12 ‘ CGH 140a 10 (Скандал отсутствует), О Clery § 410-413. 124 Как отмечает Г. Хемприх, Forg(g)us - это отдельное имя, а не вариант имени Fergus: в более поздних источниках оно действительно путается с Fergus, и n потребление варианта Forg(g)us может быть указанием на раннюю дату текста: Н\ mjwich G. Ri Erenn-“K6nig von Irland”... S. 387-388. ,2S VC 1.7. AU 565.1. Ibid. 565.3; AU 566.1. I2K CGH 140 a 10. 124 AU 566.2.
94 IV. Ирландия святого Колумбы В 560-580-х годах анналы рисуют картину ожесточённой динас¬ тической борьбы среди северных Уи Нейллов; неизвестно, насколько она соответствует действительности. В качестве основных конкурен¬ тов потомков Эогана (= Муйрхертаха Мак Эрка) фигурируют потомки Коналла Гулбана, сына Ниалла, родичи святого Колумбы - Айнмире и его сын Аэд (см. ниже). Анналы говорят, что Айнмире был убит в 569-м Фергусом, сыном Неллине, сына Муйрхертаха Мак Эрка, который сам был убит в 570-м. На Фергусе, очевидно, мужская линия рода Неллине прервалась: дочь Фергуса Гарб(е) была замужем за ко¬ ролём Дал Фиатах Кайреллом и стала матерью короля Деммана, сына Кайрелла130. В это время упоминается и ещё один недолговечный ко¬ роль Тары - Баэтан, сын Ниннида (см. ниже). После Домналла и Форгуса королевские списки говорят о совмест¬ ном правлении ещё двух потомков Муйрхертаха Мак Эрка: Баэтана, сына Муйрхертаха, и Эохайда, сына Домналла, сына Муйрхертаха, которые были убиты в 572 году131 132. Об этом событии упомянуто в VC 1.12: служители монастыря обсуждают Баэтана, сына Мак Эрки (Baitanis filius maic Егсе), и Эохайда, сына Домналла (Echodius filius Domnail). Святой говорит монахам, что их разговор уже является бессмысленным: оба короля только что были обезглавлены врага¬ ми. При этом они именуются «двое внуков Муйредаха» (duo nepotes Muiredachi). Адомнан не говорит ни о каком их особом статусе: в тек¬ сте главы они четыре раза называются просто regesm9 в заголовке гла¬ вы - regnatores. Следует обратить внимание на употребление у Адомнана слова regnator, которое отнюдь не является синонимом слова гех. Он гово¬ рит о «королях и других правителях» (reges... et alii regnatores) (1.1); Колумба предсказывает, что ни один из сыновей Аэдана не будет пра¬ вителем (nullus erit regnator, 1.9). Он называет regnator Освальда (reg- natori saxonico, 1.1), а также пиктского короля Бруде (11.35); Диармайд, сын Кербалла, поименован «правителем всей Ирландии» (totius Scotiae regnatorem, 1.36). Знаменательное употребление этого термина встре¬ чается в последней главе «Жития» (III.23): Scotorum reges, cum populis, sed etiam barbararum et exterarum gentium regnatores, cum plebibus sibi subjectis. Создаётся впечатление, что для автора слово regnator было 130 CGH LL 330с45 (см. главу о Дал Фиатах). Ряд королевских списков называет Баэтана и Эохайда братьями, сыновь¬ ями Ниннида, сына Фергуса: таким образом, они якобы были двоюродными бра¬ тьями святого Колумбы, что маловероятно. 132 regibus, reges, regibus, regibus.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 95 \ местным обозначением неирландского правителя (Бруде, Освальда, может быть, отчасти и возможного преемника Аэдана) и в то же иреми - правителя, который правит определённым народом в целом I Диармайд, отчасти Освальд и Бруде, которые безусловно могли рас- i мшриваться как гегемоны среди англосаксов и пиктов соответствен¬ но). Как отмечал Т.М. Чарльз-Эдвардс, анналисты (и прежде всего (И1НИЛИСТЫ, связанные с Ионой) могли сознательно не называть «ко¬ рпиями Тары» тех, кто умер насильственной смертью133. Не исключе¬ но, что, называя Баэтана и Эохайда regnatores, автор жития всё-таки 0 I мстил их особый статус. У Домналла было трое сыновей - вышеупомянутый Эохайд, буду- щпИ король Ирландии Аэд Уариднах и Колгу. Колгу был убит Аэдом, 1 ыиом Айнмире134. Другую ветвь Кенел н-Эогайн представлял сын Баэтана, внук МуПрхертаха Мак Эрки Колман Римид135: согласно королевским спис- ипм, он якобы правил вместе с Аэдом Слане из южных Уи Нейллов136. 11рстензии Колмана на гегемонию как минимум в пределах рода Уи I к'Пллов, видимо, основывались на победе над Коналлом Ку из Кенел Комайлл137. кщё одним королём Ирландии из рода Кенел н-Эогайн называют мш породного брата Колмана Римида: это Аэд, сын Домналла, сына МуПрхертаха, сына Эрк из рода Кенел н-Эогайн и Бриг, дочери Орхи. 11с гочники фиксируют два прозвища Аэда - Уариднах138 или Аллан Иеликолепный’139. Сын Аэда от Дамнайд, дочери Мурхада, Маэл Фигрих, нередко упоминается в анналах: он стал продолжателем рода и дедом короля Тары Фергала; другой сын, Дор, погиб в 624 году140. А >д умер своей смертью, как сообщают более поздние источники - «и эпидемии141. |П Charles-Edwards Т.М. Early Christian Ireland... Р. 504. 114 AU 580.1, 581.1. 1.5 Прозвище Rimid означает ‘считающий’: король якобы любил считать ло- III идей. 1.6 AU 604.1. 1.7 Ibid. 602.2. 138 Uairidnach объясняется как ‘простуженный’ (uara idna, ‘холодные боли’) мим как ‘обладавший холодным оружием’ (йаг ‘холодный, хладнокровный, мрач¬ ный' + idnach ‘вооружённый, воинственнный’: Hemprich G. Ri Erenn-“K6nig von lilnnd" S. 398). ,w Ум. AU 612.1. 140 Ibid. 624.1. 141 Hemprich G. Ri Erenn -“Konig von Irland”... S. 390.
96 IV. Ирландия святого Колумбы Кенел Конайлл - род святого Колумбы Кенел Конайлл вели свою родословную от сына Ниалла Девяти заложников - Коналла Гулбана. Согласно генеалогиям, у Коналла было семь сыновей: Энгус Гуннат, Нат И, Тигернах Дуй (Дуах), Энда Богуйне142, Руманн, Фергус Таулан143 или Кеннфота ‘Длинноголовый’ (дед святого Колумбы) и Эоху144. В дальнейшем короли из рода Коналла происходили в основном от Фергуса Кеннфоты. Дуй считал¬ ся предком рода Кенел Дуах145. Фергусу генеалогии также приписывают семь сыновей: это Фе- дельмид (отец святого Колумбы), Сетна (отец короля Ирландии Айн- мире), Лоарн, Бренанд (отец святого Байтене, преемника Колумбы), Наннид Лиат (Hath ‘серый, седой’), Кормак и Фиахра146. Поздние версии генеалогий, в частности «Большая книга генеалогий» Д. Мак- Фирбиса, сообщают, что отец святого Федлимид был вторым сыном Фергуса, сыном Коналла Гулбана от Эрк, дочери короля Дал Риады Лоарна (якобы матери Муйрхертаха Мак Эрка в браке с Муйредахом, сыном Эогана, сына Ниалла); кроме него, сыновьями Фергуса были Лоарн, Бреннан и Сетна147. Двоюродный брат святого Колумбы Айнмире, сын Сетны, как утверждают анналисты, «наследовал» Домналлу, сыну Муйрхертаха Мак Эрка после его гибели в 566 году148. Не вполне ясно, «наследовал» ли ему Айнмире как король Ирландии (неясно, был ли им Домналл) или же только как король северных Уи Нейллов. В 569 году Айнмире был убит представителем другой ветви Уи Нейллов - Фергусом, сы¬ ном Неллине149, который сам был убит в следующем году150. 142 Энда Богуйне - предок рода Кенел м-Богуйне: по другим источникам, он считался не внуком, а сыном Ниалла, см. главу «Другие Уи Нейллы». 143 Слово taulan является уменьшительным от taul ‘выпуклость, умбон щита, лоб, гребень волны’; в каком смысле оно тут употреблено - неясно. 144 AU 144dl 6 (р. 163). 145 Генеалогия: CGH 144f29. 146 CGH 144d30 (р. 163). Mac Fhirbhisigh D. Leabhar Мог na nGenealach: The Great Book of Irish Genealogies complied (1645-66) by Dubhaltach Mac Fhirbhisigh / Ed. with transl. and indexes by N. 6 Muraile. Vol. I (Pre-Gaels; Early Gaels; Northern & Southern Ui Ndill; Connacht). Dublin, 2003. P. 348-349. 148 AU 566.2. 149 Ibid. 569.1. 150 Ibid. 570.1.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 97 С реди королей Тары назван ещё один представитель рода Кенел Кпмайлл - Баэтан, сын Ниннида. Согласно королевским спис¬ кам, Баэтан правил всего год151. В 586 году Колман Малый, сын Диармайда, сына Кербалла, организовал убийство Баэтана152. В запи- «и о его гибели в анналах он называт «Баэтан, сын Ниннида, сына Дун»151. В анналистической записи Баэтан назван сыном Ниннида, i миом Дуй, там же добавлен другой вариант (Н2) - Баэтан, (сын Иимнида), сына Фергуса Кеннфота. Генеалогии также сообщают пимернативную версию происхождения этого Баэтана: его дед Дуй, mi к и Фергус Кеннфота, был сыном Коналла Гулбана (и, возможно, идентичен с Тигернахом Дуй из списка сыновей Коналла, что выгля¬ ни I маловероятным - «Дуй» - не прозвище, а личное имя, а наличие диух личных имён у представителя древнеирландской знати весьма миловероятно)154. Баэтан считался предком рода Кенел Дуах (потом¬ ком Дуй)155. Являлись ли Баэтан и Ниннид представителями побочной мети рода Уи Нейллов или какой-то другой династии, как полагает li. Лейси, неясно. Заслуживает внимания пассаж из BS, согласно ко- трому отец Баэтана Ниннид был внуком Диармайда, сына Кербелла о| брака Дуй и дочери Диармайда Ланд, что, безусловно, подкрепля- UO претензии Баэтана на престол156. Вскоре Колман Малый сам был убит Аэдом, сыном Айнмире157. Анналы подробно прослеживают карьеру Аэда. Судя по всему, 1414 Hemprich G. Ri Erenn - “K6nig von Irland”... S. 390. AU 586.1. Occisio Baetain m. Ninnedo filii Duach, AU 586.1. Если не считать сомнительных случаев наподобие Муйрхертаха Мак )|>кп; CGH \44631 (р. 163). 1 vs AU 586.1; Hemprich G. Ri Erenn - “K6nig von Irland”... S. 390. Легендарный чириктер носит личность жены Баэтана, упомянутой в одной из прозаических вер- i nil BS: Cacht ingen rig Find-gall - буквально ‘Пленница, дочь короля светловоло- i ыч викингов’ (BS 48, 181). Здесь не место обсуждать значение термина findgaill, ни мам традиционная трактовка - ‘белые / светловолосые / положительные чуже- к’мцы’ кажется предпочтительнее, чем та, на которой настаивает К. Даунхэм - новые (новоприбывшие) чужеземцы’. Значение find ‘новый’ практически не за- »имдетельствовано источниками. IV> BS 48, 181. Мы ничего не знаем о возрасте Диармайда на момент его » морги в 565-м, но в тех случаях, когда возраст ирландских королей нам хотя бы приблизительно известен (начиная с IX-X веков), на момент кончины королям I ары (королям Ирландии) оказывалось не меньше шестидесяти, чаще - семиде- i и I и лет. 157 AU 587.1.
98 IV. Ирландия святого Колумбы Аэду, сыну Айнмире, принадлежало фактическое лидерство среди Уи Нейллов, и он был королём Тары в 586-598 годах. Аэд победил Колгу, сына Домналла, сына Муйрхертаха из рода Кенел н-Эогайн, в 580 или 581 году158. Супруга Аэда, сына Айнмире Ланн, дочь Аэда Гуайре, короля Айргиалла, была матерью его сыновей Домналла и Маэл Кобо, бу¬ дущих королей Ирландии; другие сыновья, видимо, были от дру¬ гих жён159. Согласно генеалогиям, у Аэда, сына Айнмире, было пять сыновей: «пять сыновей Аэда, сына Айнмире: Круннмаэл, Куммасках, Маэл Кобо, Домналл, Коналл Ку (Собака), ибо он кусал груди своей матери, как собака»160. Практически все они упомянуты в анналах. Сын Аэда Куммасках был убит в Лейнстере161, и в следующем году сам Аэд погиб в битве с лейнстерским королём Брандубом, пы¬ таясь отомстить162. Другой сын Аэда, Коналл Ку, потерпел поражение при Слемайне от короля Колмана Римида из династии Кенел н-Эо- гайн, но спасся бегством163. Наибольшего успеха удалось достичь уже в VII веке сыну Аэда Домналлу. Другие Уи Нейллы. Кенел Койрпри Койрпре, сын Ниалла, известен по записям в анналах начала VI века. Ряд специалистов, в том числе А. Смит164, считают, что эти запи¬ си в той или иной степени отражают подлинное развитие событий: про¬ движение западной династии Уи Нейллов с северо-запада на юг и вы¬ теснение лагенов из Бреги и Миде. Койрпре165 несколько раз одерживал победы над лагенами: над королём лагенов Финнхадом при Гранарете (Гранард, впоследствии центр Кенел Койрпре) и при Тайльтиу166, над лагенами при Слемайн (Сланбег и Сланмор в Уэстмите)167. Сын 158 AU 580.1, 581.1. 159 Hemprich G. Ri Ёгепп - “Konig von Irland”... S. 392-393. 160 CGH 144e20 (p. 163). 161 AU 597.1. 162 Ibid. 598.2 (подробнее см. главу «Лейнстер»). 163 Ibid. 602.2. 164 Smyth A.P The Hui Neill and the Leinstermen in the Annals of Ulster, 431-516 AD // EC. 1974. Vol. 14. No. l.P. 121-142. 165 AI485. 166 AU 494.1 167 Ibid. 499.3.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 99 Койрпре Эоху победил сына Финнхада - Фраэха - при Срат Эхайлл168 и убил его при Гранарете169. Фиаху, сын Ниалла, потерпел поражение in лейнстерского короля Фальге Беррайде170; битву при Друмм Дерг ( читают окончательной победой Фиаху, когда «долина Миде была от- MHIU у лагенов»171. В «Видении Конна» и некоторых других источни¬ ках Койпре именуется королём Тары172. Туатал Маэлгарб или Оэнгарб считался внуком Койрпре, сына Ниалла, не принадлежа ни к одной из господствующих династий; нс исключено, что он вообще не был Уа Нейллом173. Он разбил пле¬ мя Кианнахта в битве при Луахаре174, после чего область Брега окон¬ чи гсльно оказалась в сфере влияния королей Тары. Туатал был убит названым (или единоутробным) братом Диармайда, сынаКеррбела175, представителем южных Уи Нейллов (см. выше), после чего тот стал королём Тары. Дальнейшая история рода Койрпре известна по генеалогиям (их сохранилось не так много) и кратким упоминаниям в анналах. ( 01 ласно генеалогиям, помимо Туатала у Койрпре было восемь сыно¬ вей: Кормак Слепой, Энгус, Федельмид, Фергус, Эохайд, Эхен, Лаэдан и Дедад176. Дальнейшие потомки Койрпре вели свой род от Кормака, который был отцом Туатала Маэлгарба и Айнмире177. У Туатала Маэлгарба было двое сыновей - Коэман и Гарбан, v Коэмана - сын Аэд, отец Энгуса Бронбахала и Суйбне. Король Энгус Ьронбахал упоминается у Адомнана (VC 1.13), где он назван «сы¬ ном Аэда Коммана»: таким образом, если верить Адомнану, Coeman 'красавец’ - это прозвище Аэда, а не имя его отца. Короля Койрпре ,ft8 AI493. AU 495.1. Финнхад и Фраэх принадлежали к племени Дал Мессии Корб, кп трое после этих событий потеряло господство над Лейнстером; позднее упа¬ док древних династий Лейнстера - Дал Мессии Корб и Уи Гаррхон - объясняли проклятием святого Патрика. 170 Ibid. 510.1 Ibid. 513, AU 516.1 Mac ShamhrainA.S., Byrne P. Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn < 'hStchataig... P. 175-176. 173 Родословные святых именуют Туатала двоюродным братом по матери i и. Ьригиты и св. Иты. 174 AU 535.5. Ibid. 544.1 176 О Clery § 854 ff. 177 Генеалогия потомков Айнмире: CGH 145аЗ; потомков Туатала: ВВ (RIA MS 23 Р 12, f. 51 г) и близко к ней: О Clery § 855.
100 IV. Ирландия святого Колумбы Энгуса по прозвищу Бронбахал, сына Аэда Коммана, святой Колумба встретил, когда тот со своими двумя братьями отправился в изгнание: святой предсказал ему долгую жизнь и смерть в глубокой старости - что, видимо, оправдалось, поскольку Энгус пережил святого более чем на пятьдесят лет и скончался в 649 году178. В 603 году король рода Койрпре Колман нанёс поражение кон- нахтскому королю Маэл Котайду из рода Уи Фиахрах179; его положе¬ ние в генеалогии не ясно. Королевство потомков Койрпре продолжа¬ ло оставаться достаточно значимым до начала VII века, и кончина его королей отмечалась в анналах: в 666 году это Маэл Дуйн, сын Скандала180, в 683-м - его сын Фергус181, Муйргиус, сын Маэл Дуйна- в 698 году182. Сведения о генеалогии Кенел Койрпре довольно скуд¬ ны, и генеалогические связи не всех правителей известны, например Коналла Ойргнеха, погибшего в 680 году183. Среди других королевств, связанных с родом Уи Нейллов, было королевство Тетба, правители которого, по преданию, происходили от сына Ниалла - Майне. Король Тетбы Аэд, сын Бренанна, по пре¬ данию, даровал землю для монастыря Дарроу святому Колумбе184; его смерть отмечена в «Анналах»185. Предположительно в записи за 576 год речь идёт о его отце186. Смерть Блатмака, короля Тетбы, отмечена в 665 году187. Род Кенел Богуйне чаще всего считался ответвлением Кенел Конайлл; иногда его производили от сына Ниалла, Энды Богуйне188. В поздних генеалогических источниках говорится, что Богуйне был сыном Ниалла от мунстерской принцессы Айбинн; возможно, 178 AU 649.3. 179 Ibid. 603.1. Ibid. 666.2. Ibid. 683.2. Ibid. 698.6. Ibid. 680.8. Отметка об этом в анналах, как считает М. Херберт, является интерпо¬ ляцией, возможно связанной с тем, что члены королевской семьи Тетбы зани¬ мали впоследствии пост аббата Дарроу. См. Herbert М. Iona, Kells, and Derry... P. 32-33. 185 AU 589.2. 180 181 182 183 184 186 «Смерть Брендана, сына Бриона» (AU 576.4) 187 AU 665.5. 188 CGH 144f40 ff.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 101 поскольку основатель Кенел Богуйне чаще считался сыном Коналла I улбана, Айбинн была женой Коналла184 * * * * 189. Убийство их короля Сенхусаха, сына Гарбана, в 609 году190, как i качано в АТ, было делом рук Домналла, сына Аэда из династии Кенел Комайлл191. О двух «потомках Богуйне» (nepotum Bogaine) по имени Миэл Бресайл и Маэл Анфайт упомянуто под 644 годом, но обнару¬ жить эти персоналии в генеалогиях не удалось192. Король Дунгал, сын Маэл Туйле из Кенел Богуйне, погиб в сражении в 672 году193: как сообщают АТ, он проиграл королю Тары Лойнгсеху194. Практически не фигурирует в анналах род Лоэгайре, сына Миалла195, который считался верховным королём Ирландии на мо¬ мент прибытия Патрика196. Под 641 годом упоминается об убийстве Маэла Дуйна, сына Колмана, под 642-м - об убийстве Айлиля, сына Колмана197. Составители генеалогий именовали правящий род потом¬ ком Лоэгайре Кенел н-Энна (по имени Энны / Энды, сына Лоэгайре): А Наиль был правнуком Либира, внука Энны198. Не исключено, что А Наиль попал в анналы только потому, что был внуком Аэда Слане: ив отец Колман был женат на дочери Аэда Слане - Ноннат199. У сына Маэл Дуйна - Ферадаха - было двенадцать сыновей: о «резне» среди рода Лоэгайре и гибели двоих из них упоминается в AU 712.8. Ещё одна маленькая династия южных Уи Нейллов в наш период 1'онсем не попадает в поле зрения анналистов - это Кенел Ардгайл, чьи земли находились в Мите. Она происходила от Ардгала, сына 184 Соппоп A. Prosopography II: A prosopography of the early queens of Tara... I*. 257-258. ,<H) AU 609.1. AT 607.1: Occissio Sechnasaigh maic Garbain, rig Ceneoil B6ghaine, о Dom- iiiiII mac Aedha. ,,,:! AU 644.1. Ibid. 672.1. 144 AT 672.1: Cath Dungaile maic Maile tuile, ri Ceneoil Boguine. Loingsceach iilctor fuit. Dungal cecidit. 11,5 Родословную рода Лоэгайре см. в: Jaski В. Genealogical tables of medieval Irish royal dynasties... P. 93. I% Mac Shamhrain A.S., Byrne P Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn ( hctchataig... P. 174-175. 147 AU 642.2. 148 CGH 144g40. m Mac Shamhrain A.S., Byrne P. Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn < 'hctchataig and The Airgialla Charter Poem I I The Kingship and Landscape of Tara / I II. E. Bhreathnach. Dublin, 2005. P. 183.
102 IV. Ирландия святого Колумбы Коналла Кримтайнне. Ардгал якобы пал в битве от рук Муйрхертаха Мак Эрка и его союзников из племён Айргиалла200. Айргиалла Группа племён Айргиалла, по легенде, были родичами Уи Нейл- лов: они происходили от Эоху Домплена, брата деда Ниалла - Фиаху Срайбтине201. Название Airgialla трактовалось как «дающие заложни¬ ков» или же «дополнительная клиентела»202. Три сына Эоху Домплена все звались Колла (или Конла) - с разны¬ ми прозвищами: Колла Осс, Колла Менн (Менд) и Колла Фохрит. По легенде, первоначально у них всех были разные имена, и имя «Колла» они все получили впоследствии; близнецами их (по крайней мере, в генеалогических трактатах) не считали. Колла Уайс носил имя Кайрелл, и его прозвали Осс потому, что его воспитал охотник на оле¬ ней (oss sedguine). Колла Менн первоначально звался Аэд и получил прозвище Мепп ‘заика’. Колла Фохрит был незаконным ребёнком Эоху Домплена и жены кузнеца; его звали Муйредах, и он получил прозви¬ ще fochrith якобы потому, что его прятали «под глиной» (fo сгё), мать его «наносила жёлтую глину ему на тело, чтобы скрыть его внешний вид и чтобы он был похож на жёлтых детей кузнеца»203. Трое брать¬ ев якобы завоевали землю уладов, чтобы искупить вину за убийство своего дяди Фиаху Срайбтине204. Колла Осс. Согласно генеалогиям, у Коллы Осса было два сына - Эрк и Фиахра Туйртри205. Род Уи Туйртре происходил от Фи- ахры Туйртри206. Король Бекк, сын Куану из Уи Мейк Уайс Миде (одна из ветвей Уи Туйртре), погиб, сражаясь рядом с Аэдом, сыном 200 AU 520.2. Король Кенел Ардгайле Дунланг упоминается в AU 747.9, о битве с родом Лоэгайре и смерти сына Дунланга, Фиангалаха - в AU 800.5. 201 CGH 140b38 ff. 202 Об Айргиалла в раннем средневековье см.: Bhreathnach Е. The Airgialla Charter Роет: The Political Context // The kingship and landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin, 2005. P. 95-99. 203 CA 2, 90-91; CGH 141 a 10 ff. Конечно, имелись и другие версии. 204 Подробнее об этом см. перевод соответствующего отрывка из CGH: Борисова К.М. «Поход трёх Колл» (перевод и комментарии) [Электронный ре¬ сурс] //Vox medii aevi. 2017. Vol. 1 (1). С. 233-241. URL: http://voxmediiaevi.com/ vol-1 -borisova 205 Walsh P. Ui Maccu Uais // Eriu. 1921/1923. Vol. 9. P. 55-60. 206 CGH 141 a3 8 (p. 141). О паломнике из Уи Туйртре упоминает Адомнан (1.22).
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 103 ЛII и мире, против Лейнстера207. Кончина сына Бекка, Фурудрана, от¬ мечена под 645 годом208. Маэл Фотартах, сын Суйбне, король племени Vn Туйртре, был, согласно генеалогиям, правнуком Бекка209. Другая ветвь потомков Коллы Осса представлена потомками его iмни Эрка. Это роды Уи Фиахрах Ардстрата и Уи Мейк Кайртинн (одна из семей этого рода также именовалась Уи Мак Уайс, с добав¬ ившем «Брег»). К ней принадлежал король Айргиалла Конгал, сын I уайре, умерший в 685-м210, и его сын Экомрас, убитый в 697 году211, и также король Дунхад, сын Ултана212. Колла Фохрит считался родоначальником королей из династии Уи Кремтайнн213, Уи Мейт и королей Айртера. Айртер (Airther, иногда IikI Airther с определённым артиклем) на древнеирландском обознача- о| ‘передняя часть, восток’214; королевство располагалось в графстве Арма (историческая барония Ориор). Аэд, сын Колгу, король Айртера215, согласно АТ, был королём иесх Айргиалла216; об убийстве его сына в столкновении с братом ко¬ роля Мугдорна упоминается в VC 1.43 (см. ниже). Ещё один король Айртера - Маэлодар Каэх умер в 641 году217: возможно, что с этим со¬ бытием связано произошедшее в том же году убийство Маэла Дуйна, сына Фергуса, из династии Уи Кремтайнн, принадлежавшей к тому /кс ответвлению Айргиалла218. К роду Коллы Фохрита принадлежал и Кланн Синайх - динас- ши аббатов Арма219. Род потомков Коллы Фохрита представлен 207 AU 598.2. 208 Ibid. 645.1. 209 Ibid. 668.1. 2,0 Ibid. 685.3. Ibid. 697.8. 212 Ibid. 677.2 (CGH 141b 17, p. 143): принадлежал к роду Мейк Картинд. 6 Maolagain Р Ui Chremthainn and Fir Femmaighe // Journal of the County I .outh Archaeological Society. 1947. Vol. 11. No. 3. P. 157-163. 214 У Адомнана переводится дословно как Anteriores ‘передние’. Картина мира ирландцев была ориентирована на восток, и восток, соответственно, обо- ишчал и «перед», север - «лево», юг - «право». 2,5 AU 610.1. 216 АТ 608.1: Bass Aeda maic Colgon, righ Airgiall & na n-Airrther, in peregrina- rione Cluana Maic Nois. 2.7 AU 641.2. 2.8 Ibid. 641.7. 2.9 CGH 146e 12 (p. 181).
104 IV. Ирландия святого Колумбы также Ронаном, сыном Туатала220, Маэдом Фотартахом, королём Айргиалла221, королём Конхобаром, сыном Маэл Дуйна и правну¬ ком Ронана, сына Туатала, из рода У а Бресайл222. Король Уи Мейт Сканнлан, сын Фингена, по генеалогиям не прослеживается223. К одному из родов Айргиалла монахи Ионы, видимо, проявля¬ ли особый интерес: это потомки Койрпре по прозвищу Дам Аргайт (Dam Argait, ‘Серебряный олень’). С Мугайн, дочерью сына Койрпре, Даймене, Колумба общался (VC II.5), послав ей чудотворный ларец. В анналах помимо самого Даймене224 упоминаются его сын Коналл225 и внук Фиахра226. Колла Менд. Племя Мугдорна, потомки Коллы Менда, считалось намного менее престижным227, и в анналах за наш период фигуриру¬ ет лишь два их короля: Маэл Дуйн, сын Айлене228, и Маэл Бресал, сын Маэл Дуйна229. В VC 1.43 упомянут брат Маэл Дуйна Колман Пёс (Colman Canis), что должно было звучать как Колман Ку. «Внешние» племена Уи Нейллов: Кианнахта и другие Согласно определению И. Мак-Нейлла, «в ранних документах можно различить три вида племён: (1) Soerthuatha, не платившие на¬ логов; (2) Forthuatha, которые сохраняли внутреннюю автономию, но платили дань внешнему верховному королю; (3)Aithechtuatha, вассаль¬ ные общины, которые платили налог местным князьям из свободного племени. С генеалогической точки зрения считалось, что фортуата находятся вне рода верховного короля и его народа и, таким образом, подчинены ему; айтехтуата считались несвободной расой, которая происходила от догэльских обитателей. Однако следует считать, что эта генеалогическая доктрина зачастую выражала статус, а не расовое 220 AU 625.2 (CGH 146ГС, р. 182). 221 Ibid. 697.5. 222 Ibid. 698.1. Jaski В. Additional Notes to the “Annals of Ulster”... P. 113. 223 Ibid. 674.3. 224 Ibid. 565.3. 225 Ibid. 609.1. 226 Ibid. 618.2. 227 Генеалогия Мугдорна: CGH 338e24 ff. 228 AU 611.2. 229 Ibid. 665.1.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 105 происхождение»230. Наряду с fortuath ‘внешнее племя’ употребляется иноке термин forslondud ‘внешнее имя; прозвище’ Автор отрывка, озаглавленного «Исчисление старины семени Комма» (Minigud Senchais Sil Chuind), оперировал жёсткой генеалоги¬ ческой схемой, где были выделены королевские роды четырёх пятин м псе роды вне их отнесены к «внешним»: «Являются внешними племенами у Уи Нейллов, и Коннахтов, м уладов, и лагенов, и мунстера каждый, кто не возводит свою ро¬ дословную к этим четырём высоким столпам - то есть Ниаллу у Уи 11ейллов, к Эохайду Мугмедону у коннахтов, к Катару Великому у ла- I снов, к Айлилю Ауломму у мунстерцев. Вот что делает свободные миемена “внешними”, как мы уже сказали: если кто-либо из них вы- чодит из собственной области, чтобы найти жилище в других облас- Iих, как вышли Кианнахта, и Гайленга, и Делбна из Кашеля в область 11иилла, и как вышли из Тары семь Лойгсе, и семь Фотарт, чтобы жить и области лагенов, и Десси в область Мунстера, ибо к Федельмиду Рехгайду возводятся генеалогии Десси Мунстера и Десси Бреги»231. По легенде, предок Кианнахта Киан был сыном короля Мунстера АПлиля Ауломма (Голое Ухо) от Садб, дочери предка Уи Нейллов м комнахтцев - Конна Ста Битв. Тадг, сын Киана, был отцом Коннлы - м редка Кианнахта и Кормака - предка племён Гайленга и Луйгне232. Первое упоминание о Кианнахта связано с их поражением в бит- ие с королём Уи Нейллов Туаталом Маэлгарбом233. Король племени К ианнахта Кронан, сын Тигернаха, упомянут под 572 годом как убийца диух королей из рода Кенел н-Эогайн - Баэтана и Эохайда. В 594 году его сын, король Герртиде, проиграл сражение королю уладов Фиахне, сыну Баэтана234; согласно АТ, его владения находились в Бреге235. 210 Mac Neill J. Early Irish Population-Groups: Their Nomenclature, Classification, unci Chronology // PRIA. 1911. Vol. 29C. P. 93. 211 h-It forslointi tr& la Uib №ill & Connachto & Ultu & Laigniu & Mumain each non nad beir genelach cosna cethrib agaib arddaib seo .i. со Niall la U Neill, со h-Eochaid Mugmedon la Connachtu, со Cathair Mar la Laigniu, со h-Ailill n-Aulomm la Muimniu. Is rdd do-s-gni forslointi dona clannaib soeraib as-rubramar ma tl^is nech dib asa chrich fo- doissin do chomaittreib i crichaib ailib amal do-chuatar Ciannachta & Gailenga & Delbna о ('haissiul h-i crich Neill & amal do-chuatar 6 Temraich secht Laigsi & secht Fothairt do nillreib i crich Laigen & na Deissi h-i crich Muman ar is со Feidelmid Rechtaid ad-fedar gencloigi na п-Оё1881 Muman & na n-Dёisse m-Breg (CGH 137-138). 212 CGH 153b40 ff (p. 246). AU 535.2. 214 Ibid. 594.1. 235 AT 592.1.
106 IV. Ирландия святого Колумбы Несколько королей из Кианнахта упоминаются в анналах далее, но они не всегда поддаются точной идентификации с упомянутыми в анналах. Кенн Фаэлад, сын Герртиде, пал в сражении в 662 году, и вместе с ним Ултан, сын Эрнене, предположительно король из ка¬ кой-то другой династии Кианнахта (возможно, Кианнахта Глинне Геймин)236. Король Кианнахта по имени Дуб да Инбер сражался в бит¬ ве при Имлех Пих между разными ветвями рода Уи Нейллов на сто¬ роне короля северной Бреги Конанга: здесь он назван королём Ард Кианнахта237. В VC II.4 Ард Кианнахта назван регионом в области нынешнего Дублина238. Тадг, сын Фальбе, убитый в Гленн Геймин в 695 году, возможно, принадлежал к династии Кианнахта Глинне Геймин и был сыном Фальбе, сына Эрнене239. Дал Фиатах и королевство уладов Во дохристианские времена, в эпоху, когда происходило действие уладского эпоса, королевство уладов якобы занимало всю террито¬ рию исторического Ульстера. Однако после легендарного завоевания Эмайн Махи тремя братьями Колла (см. выше) улады занимали пре¬ имущественно территорию современных графств Даун, Лаут и отчас¬ ти Антрим и Арма. В качестве королей уладов чередовались предста¬ вители нескольких династий: династии Дал Фиатах и династий кру- итни - Дал н-Арайде и Уи Эхах Кобо. В середине VI века королём уладов (rex Uloth) именуется Фергна из династии Дал н-Арайде240, а затем в 557 году первенство переходит к Дал Фиатах. Основателем королевской династии Дал Фиатах считался Муйредах Муйндерг (‘Красная шея’); в АТ содержится запись о его смерти в 489 году, но, скорее всего, мы имеем дело с интерполяцией из королевского списка уладов241: по списку Муйредах правил двад¬ цать пять лет. Согласно генеалогиям, у Муйредаха Муйндерга было 236 AU 662.2. 237 Ibid. 688.4. 238 Byrnes М. The Ard Ciannachta in Adomnan’s Vita Columbae: a reflection of Iona’s attitude to the Sil nAeda Slaine in the late seventh century // Seanchas. Studies in early and medieval Irish archaeology, history and literature in honour of Francis J. Byrne / Ed. A.P. Smyth. Dublin, 2000. P. 121-126. 239 AU 695.2; Jaski B. Additional Notes to the 44 Annals of Ulster” I I Eriu. 1997. Vol. 48. P. 112. 240 AU 557.1. 241 AT 489.3: Bass Muiredhaig Muindeirg, & Eochaid a mac a r-rigi n-Ulad.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 107 пить сыновей: Кайрелл, Эохайд, Бренайнд, Эоган Мерхром и Маэл- < >дор242. После Муйредаха несколько следующих королей не упоми¬ наются в анналах: сыновья Муйредаха Эохайд и Кайрелл (якобы оба правили по двадцать пять лет), Эохайд, сын Коннлы (двадцать шесть пег), Фергна (четыре года, убит Демманом, сыном Кайрелла)243, и Демман, сын Кайрелла, правивший четырнадцать лет244. Наряду с Муйредахом упоминались персоналии, которых генеало- I пческая традиция считала потомками младших братьев Муйредаха, - Комалла Костудаха245 и Энгуса Ибдаха246. Потомком Ибдаха (nepos llxlaig) был вышеупомянутый король Фергна. В 582 или 583 году творится о смерти (естественной, mors) ещё одного Фергны, сына Кайблене247. Кайблене определённо принадлежал к Дал Фиатах, но ею точное положение в родословной неясно248: он мог быть сыном Копала Костудаха249; этот Фергна в родословных не упоминается. Младший сын Кайблене, Генфиах, был предком рода Кенел н-Гено: шфиксировано убийство Аэда, «сына Гена» (AU 579.3) и «смерть по¬ исков Гена» (AU 588.3)250. Баэтан, сын Кайрелла, из династии Дал Фиатах в некоторых источниках называется королём Ирландии. Предполагалось, что присутствие в списках королей двух представителей династии Уи 11ейллов по имени Баэтан - попытка скрыть фактическую гегемонию представителя Дал Фиатах. С деятельностью Баэтана связаны, видимо, две загадочные запи¬ си в AU: «Первая опасность уладов в Эвфании» (Primum periculum II loth in Eufania, 577.5) и «Возвращение уладов из Эвмании» (Reuersio 11 loth de Eumania, 578.2). Вероятнее всего, речь идёт об острове Мэн, 242 CGH LL 330с 1 (р. 408); Ni Dobs М. The history of the descendants of Ir // /СР 1921. Vol. 13. P. 336-337. 243 AU 557.1 (причина смерти не упомянута). 244 Ibid. 572.3 (в целом соответствует данным списка). 245 Прилагательное от costud ‘поддержка, сдерживание’. 246 Ibtach ‘уроженец Гебридских островов’ (оттуда якобы была родом его мим,, CGH ЗЗОЬбО). 247 AU 582.2, 583.4. 248 Ni Dobs M. The history of the descendants of Ir // ZCP 1921. Vol. 13. I*. 338-339. 249 CGH LL 330c20; Ni Dobs M. The history of the descendants of Ir... Vol. 13. I» 339, n. 1. 250 Альтернативно «сын Гена» сопоставляется с упомянутой в VC 1.33 «ко- I ортой Геоны» на острове Скай, но это выглядит менее вероятным.
108 IV. Ирландия святого Колумбы который пытался захватить Баэтан251; как о «человеке, уничтожившем Мэн» (in fer do mudaig Manainn), говорит уладский королевский спи¬ сок о его отце Кайрелле252. Вот что сказано в генеалогиях: «Баэтан, сын Кайрелла, был королём Ирландии и Британии. Сын Габрана, то есть Аэдан, выдал ему заложников в Рос-на-Риг. Он очистил Мананн. На второй год после его кончины Мананн был оставлен, и ему пели, когда приносили на север налоги Мунстера: “Много тысяч раз по двад¬ цать” и т. д.»253. Королевский список уладов отводит Баэтану двадцать лет и гово¬ рит, что он умер своей смертью: согласно анналам, Баэтан скончался в 581 году254. Сыновья Баэтана, сына Кайрелла (неизвестно, сколько их было), были убиты в 606 году255, как уточняет АТ - «в Дун Могна сыном сво¬ ей матери»256. Согласно генеалогиям, за этой записью скрывалась та¬ кая история: у короля Фиахны, сына Деммана, была супруга по имени Кумман Финд, дочь короля Уи Туйртре (Айргиалла), которая прежде «родила сыновей Баэтану, сыну Кайрелла», то есть дяде Фиахны. От Фиахны у неё были двое сыновей - Дунхад и Маэл Дуйн. Дунхад убил и Маэл Дуйна, и сыновей своей матери от Баэтана. У Фиахны было ещё два сына от другой женщины, которую тоже звали Кумман, по имени Маэл Кобо и Суйбне257. Спираль кровной мести продолжила раскручиваться почти сорок лет спустя: Маэл Кобо убил своего брата Дунхада258, а сын Дунхада, Конгал Кендфота, убил Маэла Кобо259 *. 251 Распространённое в литературе отождествление летописной Eumania именно с Мэном отнюдь не самоочевидно, однако К. Мьюр приводит достаточно убедительные доводы в пользу этого предположения: Muhr К. Manx place-names: an Ulster view // Mannin revisited: twelve essay on Manx culture and environment / Ed. P. Davey and D. Finlayson. Edinburgh, 2002. P. 37-52. 252 Byrne F.J. Clann Ollaman Uaisle Emna... Ni Dobs M. The history of the descendants of Ir... Vol. 13. P. 328-329. 254 AU 581.2. 255 Ibid. 606.2. 256 AT 604.3 Bass filiorum B&etain maic Cairill i n-Dun Moghna a filio matris sue. M Dobs M. The history of the descendants of Ir // ZCP. 1921. Vol. 13. S. 340-343. 258 AFM 643 («Дунахад, сын Фиахны, сына Деммана, умер»). Из-за сдвига в хронологии AFM 643 год должен соответствовать приблизительно 646 году в AU. Убийство «Дунхада, внука Ронана», встречается в AU 647.2, но Дунхад из уладских генеалогий, безусловно, не являлся «внуком Ронана». 259 AU 647.1; АТ 648.1: Mael Coba, mac Fiachna, ri Ulad, iugulatus est la Congal Cendfada mac Dunchadha.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 109 Династия уладских королей дальше продолжалась через Деммана, сына Кайрелла. Согласно генеалогиям, Фиахна, сын Деммана, пород¬ нился со своим соперником Фиахной, сыном Баэтана из Дал н-Арай- /к*: его дочь Дуб Лаха была замужем за сыном Фиахны - Монганом; мюрая Кумман, прозванная Дуб (Чёрная), была сестрой Фиахны, сына I питана260. Фиахна погиб в битве с племенем Дал Риада в 627 году261. Убитый в 618 году Колгу, сын Суйбне, возможно, был его внуком262. Сын Маэла Кобо Брандуб был убит в 630 году263, ещё один сын Мазла Коб, Блатмак, умер в 670 году264. Конгал Кендфота, в свою очередь, был убит внуком Маэла Кобо по имени Бекк Байрхе265. lie к к Байрхе, через которого далее продолжилась династия Деммана, и 707 году постригся в монахи266 и скончался в 718 году267. Дал н-Арайде и круитни: Уи Эхах Кобо Этноним «круитни» (Cruithni) часто употребляется в ирландских ипмалах за интересующий нас период и как обозначение племени в це¬ пом268, и как указание на его короля269. Употребляется он и в VC: «ко¬ роль круитни» (rex Cruithniorum, I. 7), «родом круитни» (Cruthinicum uente, I.36)270. Это название предположительно родственно протокельтской основе *kwritu- ‘форма, облик’ В общебриттском языке имелось /те формы этнонима, которые происходили от этого корня: *PritanI и Tritem. Форма *PritanI дала средневаллийское название Британии и целом - Pry dein. Основа *Priten-, как отмечает К. Джексон, ис¬ пользовалась для обозначения «нероманизованных кельтов, жителей 260 Mac Shamhrain A.S., Byrne Р. Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn ( Iu4chataig and The Airgialla Charter Poem I I The Kingship and Landscape of Tara / I-cl. L. Bhreathnach. Dublin, 2005. P. 194. 261 AU 627.1. 2Л2 Ibid. 618.1: CGH330d20. Ibid. 630.2. 2M Ibid. 670.3. 265 Ibid. 674.1. 266 Ibid. 707.6. 267 Ibid. 718.2. 268 Ibid. 563.1,608.1,666.1,710.6 264 Лат. rex Cruithne (AU 629.1, 645.2, 666.3, 681.1, 708.1), др.-ирл. ri Cruithne (AU 682.2). 270 Что, видимо, отражает не сам этноним, а прилагательное от него Cruith- iiech.
по IV. Ирландия святого Колумбы Британии за пределами римской провинции у Антонинова вала в отли¬ чие от бриттов (Brittones), то есть, в частности, для пиктов»271. Форма им. п. мн. ч. *PritenI даёт средневаллийское Prydyn ‘пикты, страна пиктов, Шотландия’, а форма род. п. мн. ч. *Pritenon даёт древневал¬ лийское Priten272 и средневаллийское Pry den ‘пикты, страна пиктов, Шотландия’ В гойдельском языке *PritenI должны были выглядеть как *kwritenl (вариант с io-основой - *kwritenil); это могло быть не за¬ имствование, а параллельное образование от того же корня и в древ¬ неирландском дало синонимичные по сути Cruithin и Cruithni. Исходя из значения основы *kwritu-, предполагалось, что производный от него этноним является источником для латинского обозначения жителей севера Британии - Picti ‘разрисованные’, и что *PritenI должно было обозначать что-то вроде ‘люди с узорами’ = ‘татуированные’273; соот¬ ветственно ирландский этноним «круитни» должен был первоначаль¬ но относиться к выходцам из Британии. В других работах связь меж¬ ду Picti и *PritenI / *kwritenl не представляется столь однозначной; так, Д. Кук указывает, что и ирландские, и бриттские производные от этого корня скорее связаны с понятиями поэзии и творчества; Р. Матасович определяет значение *kwritu- как ‘образ; магическое превращение’274. Представляется, что мы можем иметь дело с обозначеним чужестран¬ цев, имевшим хождение в разных группах носителей кельтских язы¬ ков, которое могло обозначать как ‘татуированный’, так и ‘волшеб¬ ник, оборотень’275. Ирландские круитни в VC и «Хронике Ирландии» за интересую¬ щий нас период не смешиваются с бриттскими пиктами: едва не пер¬ вым обозначением жителей Шотландии как «круитни» является 271 Jackson К. Two Early Scottish Names // The Scottish Historical Review. 1954. Vol. 33. No. 115. P. 14-18. 272 В прозвище Pabo Post Priten ‘Пабо, столп бриттов’. 273 Jackson K.H. The Pictish language // The Problem of the Piets / Ed. F.T. Wainwright. Edinburgh, 1955. P. 158-160. 274 Koch J.T. Celts, Britons, and Gaels - Names, Peoples, and Identities 11 Trans¬ actions of the Honourable Society of Cymmrodorion 2002. 2003. Vol. 9 (New Series). P. 48-49; Matasovic R. Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden, 2009. P. 182. 275 Так, в Месоамерике несколько слов из языка науатль обозначают раз¬ личные народы: chontalli ‘чужестранцы, варвары’ обозначает людей, говорящих на языке группы майя и на текистлатекских; popoloca ‘говорить непонятно, бор¬ мотать’ обозначает народы из семьи отомангов и михе-соке; chichimeca ‘люди- собаки’ обозначало носителей родственных, но различных языков отомангской семьи - чичимека-хонас и других.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 111 упоминание о «племени круитни» (Cruithentuaith) в Британии IX ве¬ ки*’76, что, конечно, может быть поздним переосмыслением. Относившееся к круитни королевство Дал н-Арайде полу¬ чило своё название от некоего Фиаху Арайде, потомка легендар¬ ного Коналла Кернаха, героя уладского цикла, которого отделяло oi Коналла не меньше пятнадцати поколений276 277. Собственно племя Дал н-Арайде и другие роды круитни - Уи Эхах Кобо и упомяну¬ то в анналах племя Конайле Муйртемне - считали себя потомками персонажа со странным именем Круйнд Ба-Друи278. В генеалогиях об тгом говорится так: «Три сына Круйнд Ба-Друи, сына Эохайда, сына Лугдаха, то есть Коэлбад, король Ирландии, от [руки] которого нал Муйредах Тирех - от которого Дал н-Арайде, Эоху Коба, от кото¬ рого Уи Эхах Коба279, Фроэхар Фортрен, отец Фергуса Фога, послед¬ него короля Эмайн, и он пал в битве при Ахайд Летдерг в Фернмаге 0 г рук трёх Колл, и после этого власть уладов отошла от Эмайн |Махи]»280. В другом варианте генеалогий у прародителя было трое сыновей от Индехт, которая «родила трёх сыновей Круйнду в одни роды и три сосца было на её груди», а потом - семеро сыновей от дру- 1 ой жены, Финдхоэм, среди которых были предки рода Уи Деркко Хейн и Корко Охай281. Королевский список Дал н-Арайде282 перечисляет первых королей: ( аран, сын Коэлбада, Конла, сын Коэлбада, Фахтна, сын Коэлбада, ’ )оху, сын Конлы, предок Уи Эхах, Аэд Брекк, погибший в битве при Мойн Дайре Лотайр вместе с четырьмя королями круитни, и Аэд Дуб, сын Суйбне. Из них Эоху, сын Конлы, и Аэд Дуб были королями не только Дал н-Арайде, но и всего Улада. Запись о кончине Эоху со¬ держится в AU 553.1, но, возможно, это интерполяция из королевско- 1о списка или генеалогий. Место нескольких упомянутых в источниках королей в генеа- погической истории неясно. Так, Аэд Дуб (Чёрный), сын Суйбне, определённо был и королём Дал н-Арайде и всего Улада, однако его 276 «Амлайб (Олаф) и Аусле отправились в Фортриу с чужеземцами 11рландии и Британии, и разграбили все племена круитни, и взяли с них заложни¬ ков» (AU 866.1). 277 CGH 161Ьс54. 278 См. о таких прозвищах выше, в главе «Лейнстер». 279 В других источниках (см. ниже) Эоху не брат, а внук Коэлбада. 280 CGH 162аЗ 5—51. 281 Ibid. 143a52ff. 282 LLfol.41e, 5858.
112 IV. Ирландия святого Колумбы происхождение неизвестно. Именно он убил в 565 году короля Тары Диармайда, сына Кербела. В VC рассказано, что святой Финдхан Кам покровительствовал Аэду и способствовал его рукоположению в пре¬ свитеры (видимо, чтобы спасти от мести)283. По словам Адомнана, потом Аэд, «вернувшись к своим прежним преступлениям, преда¬ тельским образом пронзённый копьём, упал с носа корабля в воду озера и погиб». Согласно анналам, Аэд Дуб был убит в 588 году «в корабле»284. Фиахна, сын Баэтана, король Дал н-Арайде, неоднократно упоми¬ нается в анналах. Предполагалось, что он был королём Тары (королём Ирландии): в «Видении Конна» упоминается некий «Fechno», кото¬ рый, вероятнее всего, отождествляется с Фиахной, сыном Баэтана285. Предположительно первым появлением Фиахны в анналах явля¬ ется упомянутая под 574 годом битва при «Толе и Фертоле»286: в AU участники битвы не названы, но в АТ уточняется, что Тола и Фертола- это названия долин «между Эли287 и Осрайге» и победителем был Фиахна, сын Баэтана288. В 588 году он убил другого уладского коро¬ ля - Аэда Дуба, убийцу Диармайда, сына Керрбела. В 594 году он раз¬ бил короля союзного Уи Нейллам племени Кианнахта289. В 597 году он неожиданно появляется в битве при Слиаб Куа в Мунстере, где стал победителем290, что может служить свидетельством общеир¬ ландского характера деятельности Фиахны. В 602 году они сразились при Кул Каэл291: победителем оказался сын Деммана292. Брат Фиахны, которого звали тоже Фиахна (или Фиахра) Крайх, сына Баэтана, был 283 VCI.36. 284 AU 588.4. 285 Mac Shamhrain A.S., Byrne Р Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn Chetchataig... P. 192-194. 286 Предположительно имеется в виду Талла в приходе Киннити, графство Оффали (Onom. s.v. Tola), или Фортел, приход Бирр, графство Оффали (Ibid. Р. 193). 287 Эли (Onom. s.v. Ё1е) - историческая область в Мунстере, в которую входи¬ ли баронии Клонлиск и Баллибрит в графстве Оффали и Икеррин и Эолиогарти в графстве Типперери. Об Осрайге подробнее см. ниже. 288 АТ 572.4: Cath Tola & Fortola .i. nomina camporum etir Ele & Osraighe, etir Cluain Ferta Mo Lua & Saighir Ciarain. Fiacha mac Beadan uictor erat. 289 AU 594.1. 290 Ibid. 597.2. 291 Предположительно приход Килкил, барония Морн, графство Даун (Onom. s.v. Сй1 Cael). 292 AU 602.2.
Уи Нейллы и север Ирландии: основная сфера интересов... 113 уГ>ит «круитни» (la Cruithniu)293, то есть, видимо, своими подданными. I ккоторые источники называют его королём Ирландии и Шотландии, имея в виду, что ему была подчинена и Дал Риада. Предположительно запись за 623 год «Осада Рат Гуала Фиахной, и,том Баэтана»294 отражает поход Фиахны в Британию, известна но названию утерянная сага «Поход Фиахны, сына Баэтана, к Дун I уайре у саксов и прочие главные походы Ирландии» (Sluagad Fiachna muic Baitain со Dim nGuaire i Saxanaib 1 primsluagid hErend archena). и Far Гуайле» или «Рат Гуайре» - это, видимо, крепость, известная бриттам под названием Din Guayroi, которая иногда отождествлялась с Ьамбургом295. В 626 году Фиахна, сын Баэтана, был убит Фиахной, сыном Деммана из Дал Фиатах296. В предыдущем году анналы отмечают кон¬ чину его сына Монгана, который пользовался широкой известностью как поэт и провидец297. Король Дал н-Арайде Конгал Каэх неоднократно фигурирует в ан¬ налах в 620-630-х годах. Он убивает короля Тары Суйбне Менна298. И следующем году он сражается против Домналла, сына Аэда из рода Кенел Конайлл, в упомянутой у Адомнана битве при Дун Кетирн299, |де он потерпел поражение, но выжил. В битве при Маг Рат против Домналла, сына Аэда, и потомков Аэда Слане он погиб300. Ряд источ¬ ников, в том числе древний юридический трактат «Суждения о пчё- нах» (Bechbretha), называют Конгалла королём Тары301. Его проис- м>ждение остаётся неясным; есть минимум два варианта генеалогии, снизывающих его с династией Дал н-Арайде302, - где он сын Скандала, пну к Бекка и правнук Фиахры, сына Баэтана, и другая, где его отец ( кандал - сын Фиахны Лургана, сына Баэтана. Т.М. Чарльз-Эдвардс н Ф. Келли отмечают, что вторая версия более вероятна, но ввиду противоречий в генеалогии кажется вполне возможным, что Конгалл 243243 AU 608.1. 2‘м Ibid. 623.3. Mac Shamhrain A.S., Byrne P Prosopography I... P. 193; Cl 623.3. (note). 2% AU 626.1. Ibid. 625.2. 21,8 Ibid. 628.3. Ibid. 629.2; VC 1.49. AT 639.1; AU 637.1. Hemprich G. Ri Erenn - “K6nig von Irland”: Fiktion und Wirklichkeit... P ‘100-401. 102 CGH 162b5.
114 IV. Ирландия святого Колумбы принадлежал к какому-то другому правящему роду круитни, впо¬ следствии полностью вымершему303. Упоминается также Маэл Каэх, брат Конгала Каэха, который нанёс в 629 году поражение королю Дал Риады при Фид Эойн304. Король Скандал, сын Бекка, погиб в 646 году305. В 668 году про¬ изошёл какой-то конфликт между уладами и круитни, где был убит Казусах, сын Фиахны Лургана306. В 690 году анналы говорят о на¬ сильственной смерти Айлиля, сына Дунгала (или Дунлайнга), сына Скандала307; в той же записи идёт речь о короле Мунстера Конгале - неясно, есть ли связь между этими событиями. Помимо ветви, происходившей от Баэтана, в анналах прослежива¬ ется и другая ветвь династии Уи Эхах Кобо - потомки Коналла, сына Эоху Кобо. Потомок Коналла, Аэдан, сын Монгана, умер в 616 го¬ ду308; о кончине его правнука Федельмида, сына (или внука) Фергуса, упоминается под 701 годом309: он был среди королей, подписавших «Закон Адомнана»310. Сын Фергуса Бресал умер «от болезни» (mor- bo) в 685 году311; Фергус, сын Аэдана, названный в анналах «королём Пятины (уладов)» (rex in Choicid), умер в 692 году312. Несколько раз упоминается небольшое королевство Конайле Муйртемне, королевская династия которого якобы была родственной Уи Эхах Кобо. В 688 году король Конайле по имени Уархриде313 по¬ гиб в битве при Имлех Пих, выступив в роли сторонника Конгалаха, правнука Аэда Слане314. 303 Bechbretha/ Ed. Т.М. Charles-Edwards and F. Kelly. Dublin, 1983. P. 123-126. См. о Конгалле и битве при Маг Рат также: Михайлова ТА. Ирландское пре¬ дание о Суйбне Безумном, или Взгляд из XII века в VII. М., 1999 (особенно с. 120-127). 304 AU 629.1; ум. AU 666.2. 305 Ibid. 646.1. 306 Ibid. 668.2. 307 Ibid. 690.1. 308 Ibid. 616.1. 309 Ibid. 701.4. 3,0 Ni Dhonnchadha M. The guarantor list of Cain Adomnain, 697... P. 210. AU 685.3. 312 Ibid. 692.2. 313 Имя Uarcride ‘холодное сердце’ звучит странно, но CGH фиксирует во¬ семь носителей такого имени из разных династий. 314 AU 688.4.
Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер 115 ОСТАЛЬНЫЕ РЕГИОНЫ ИРЛАНДИИ: ЛЕЙНСТЕР, КОННАХТ, МУНСТЕР Лейнстер В начале рассматриваемого нами периода основной интерес для иниалистов представляют конфликты и связи Уи Нейллов и королей Лейнстера. Записи о чисто лейнстерских делах становятся более час- I ими к середине VII века. Согласно генеалогиям, прародителем племён Лейнстера был Угайне (Аугайне) Великий (Augaine Маг). Правнуком Угайне был Либрайд Лойнгсех или Лабрайд Моэн (Моеп ‘Немой’)315, приключе¬ ниям которого посвящена сага «Разрушение Динн Риг»316. Через мно- ю поколений после Лабрайда его потомок Бресал Брекк стал праро¬ дителем лагенов и Осрайге317. Лейнстерцы утверждали, что многие их дохристианские короли были королями Ирландии и (или) королями I ары318: так, королём Тары считался правнук Бресала Брекка - Нуаду 11ехт319, правнук Нуаду Кайрпре Ниа Фер320. По официальной генеа- иогической традиции, роды и династии, терявшие власть и влияние, объявлялись потомками побочных, более старших ветвей династии. Гак, ушедшая в тень к началу VI века династия Уи Гаррхон считалась потомками Кайрпре Ниа Фера321. При этом господствовавшие в VII— VIII веках династии призводились от брата Кайрпре по имени Финд Фили и его внука Ку Корба. Сын Ку Корба Мессии Корб был предком Дал Мессии Корб, ди¬ настии, которая также постепенно оттесняется с политической арены и VI—VII веках322. Основателями правящих династий были правнуки другого сына Ку Корба - Ниа Корба: Майне Мал и Катайр. От Майне Мала происходил род Уи Майл; последним королём Лейнстера из этой династии был Келлах323. 3,5 CGH 118al ff. 316 Русский перевод см. в: Предания и мифы средневековой Ирландии... Г 141-144. 317 См. главу «Осрайге». 318 Анализ источников по дохристианским королям Лейнстера см. в: Hemp- rich G. Ri Erenn-“K6nig von Irland”... S. 117-137. 3,9 CGH 118a47 ff. 320 Ibid. 118b 15. Ibid. 118b 18-29. 322 Генеалогия CGH 120a 11 ff. 323 Ym.AU 715.1; генеалогия CGH 125al6.
116 IV. Ирландия святого Колумбы Остальные династии Лейнстера производили от Катайра, обычно именовавшегося Катайром Великим (Cathair Маг). У Катайра было то ли десять сыновей, то ли двадцать три324, то ли даже тридцать или тридцать три325. Среди этих сыновей выделялись следующие: Фиаху Ба-Аккид326, предок Уи Кеннселах и Уи Дунлайнге, Дайре Баррах, предок Уи Байррхе, Росс Файльгех, предок Уи Фальге, Бресал Энехглас, предок Уи Энехгласс327. Правнуки Фиаху Ба-Аккида, Энда Кеннселах и Дунланг, должны были жить в начале исторической эпо¬ хи: сын Дунланга Илланд умер около 527 года328, сын Энды Кримтанн убит в 483-м329. Другой сын Энды, Эохайд, считался убийцей осно¬ вателя династии Уи Нейллов - Ниалла Девяти заложников, что было лишь одним из множества эпизодов в многовековой вражде Лейнстера и Уи Нейллов330. Проследить генеалогические связи лейнстерских правителей и динамику властных отношений в провинции по анналам зачастую бывает трудно. Как королевские списки, так и генеалогии подверглись значительному редактированию в период гегемонии Уи Дунлайнге (с начала VIII века)331. Согласно спискам, в Лейнстере в течение пяти царствований сын-король сменял отца-короля из династии Уи Дунлайнге, что для средневековой Ирландии является абсолютно не¬ реальной ситуацией. В AU упоминания об этих правителях отсутству¬ ют332. Упоминание о битве сыновей Муйхертаха, Форгуса и Домналла, 324 CGH 120Ь51—52. 325 Ibid. 121а19. 326 Ва Aiccid ‘был крестьянином’ принадлежит к исключительно редкому типу прозвищ, включающих финитный глагол. Среди других примеров - предок племён круитни Cruind ba Drui ‘Круйнд был друидом’ и мифические герои Maine (as) Мб Epert ‘Майне, (который) больше, чем можно сказать’ и Maine Cotagaib Uili ‘Майне охватывает всех’ (Carey J. Three notes: 1. Cormac Gelta Gaeth 11 Celtica. 1988. Vol. 20. P. 123-125). Ф. Бирн предполагает, что в контексте генеалогиче¬ ской традиции слово aiccid означает не ‘крестьянин’, а ‘провидец’ (Byrne FJ. Irish kings and high-kings... P. 141-142). 327 CGH 121a20-24. 328 AU 527.2. 329 Ibid. 483.2. 330 См. наш перевод саги о смерти Ниалла: Живлова Н.Ю. Гибель Ниалла Девяти заложников... 331 Smyth A.Р Kings, saints and sagas... P. 60-61. 332 Айлиль, сын Дунланга (Ailill mac Dunlaing, ri Laigen obit, AT 545.1, no списку - 20 лет), Кормак, сын Айлиля (Cormac mac Ailella ri Laigen obit, AT 552.2, по списку - 10 лет), Койрпре, сын Кормака (Cairpre mac Cormaic, ri Laigen,
Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер 117 г лейнстерцами в регионе Габайр Лифи также не называет ни имени, мм племени противников333. Первой вероятно современной записью о лейнстерских правителях ммляется запись о кончине Брудге, короля из династии Уи Фальге334. Брудге, или Эоган Бруйдне, сын Нат И, фигурирует в списках королей Vh Фальге из Лейнстерской книги третьим (после двух основателей династии - Фальге Рота и Росса Фальге)335. Королевский список Лейнстера из LL перечисляет следующих ко¬ ролей за интересующий нас период: «Короли Лейнстера» (Rig Lagen, LL 5405 ff, fol. 39b) Династия Анналы Колман Большой, сын Койрпре, - тридцать (лет) Уи Дунлайнге АТ 563.3 Д >д Керр, сын Колмана, - двенадцать (лет) Уи Майл АТ 593.3 Ьрандуб, сын Эохайда, - 10 (лет). Лагены убили его в битве (при) Дамклуане - или же Саэран Саэбдерк из монастыря Сенбота Сине убил его Уи Кеннселах (Уи Фельмеда) AU 605.2 Ронан, сын Колмана, - девять (лет); (умер) от кровотечения. Другие говорят, что Крундмаэл, сын Ронана, захватил королевскую власть Уи Майл? 624.1 (?) Кримтанн Куаланн, сын Аэда Керра, сына Колмана, - двадцать восемь (лет); он был убит в битве при Ат Гоане Уи Майл AU 633.2 Фаэлан, сын Колмана, - тридцать (лет) Уи Дунлайнге АТ 666.8 (?) Фианнамал, сын Маэла Туйле, - тринадцать (лет), в битве при Айфе или Селга он был убит Уи Кеннселах на (территории) фортуата Бреги. Или же его убил Фойхсехан из его собственного рода Уи Майл AU 680.2 1>ран, сын Коналла, - одиннадцать (лет) Уи Дунлайнге AU 693.2 Келлах, сын Гертида Уи Майл AU 715.1 А Г 552.6, по списку - 9 лет), Колман, сын Койрпре (Colman Мог mac Cairpri, ri I nigen, AT 563.3, по списку - 30 лет). 333 AU 566.1. 334 Ibid. 579.3. 335 Smyth A.P. Hui Failgi relations with the Hui Neill in the century after the loss of the plain of Mide // EC. 1974—1975. Vol. 14. P. 503-504.
118 IV. Ирландия святого Колумбы Среди ранних королей Лейнстера несколько происходили из ушед¬ шей впоследствии на задний план династии Уи Майл. В историческую эпоху первым известным по имени королём Уи Майл был Сенах, сын которого Аэд Керр умер в начале 590-х годов336. Сын Аэда Кримтанн был убит в 633 году337. Во второй половине VI века, после смерти в 591 году Аэда Керра, королевская власть среди лагенов перешла к Брандубу, сыну Эоху из Уи Фельмеда, ветви королевской династии Уи Кеннселах, потомков Энны Кеннселаха338. В 590 году Брандуб победил Уи Нейллов в битве при Маг Охтайр, графство Килдэр (согласно AU 590.3)339. Это место находилось на гра¬ нице территории Лейнстера - скорее всего, Брандуб защищал свою провинцию. В Лейнстере при Дун Бухет был убит Куммасках, сын Аэда, сына Айнмире340, который оскорбил Брандуба. В ответ Аэд на¬ пал на Лейнстер, где и был убит в 598 году при Дун Болг341. Точное местоположение Дун Бухет и Дун Болг неизвестно, но, как указывает А. Смит, Дун Болг находился вблизи Белах Кон Глайс (Балтингласс) в графстве Уиклоу, и также на западе Уиклоу находился и Дун Бухет342. Согласно саге, Брандуб привлёк на свою сторону королей уладов343 и Дал Риады (по легенде, Брандуб и король Дал Риады Аэдан, сын Габрана, якобы были близнецами, которых разлучили в детстве)344. После победы Брандуб продолжил наступление на территории Уи Нейллов. Брандуб является героем саги о «борома» - дани, кото¬ рую взимали Уи Нейллы с лагенов345. Сага возникла не ранее IX века 336 В АТ - сын Колмана: АТ 593.3 Aed Cerr mac Colmain ri Laigen quieuit. AU 633.2. 338 Подробнее о месте Брандуба в генеалогии Уи Кеннселах см. в: Smyth А.Р. Kings, saints and sagas... P. 63-74, 76-77 (генеалогическая таблица). 339 AU 590.3. по мунстерским «Анналам Инишфаллена» побеждены там были мунстерцы. 340 Ibid. 597.1. Ibid. 598.2. 342 Smyth А.Р. Kings, saints and sagas... P. 67. 343 Maniet A. Cath Belaig Duin Bole // Eigse. Vol. VII. Pt. II (Samhradh 1953). P. 105. 344 Meyer K. Gein Branduib maic Echach ocus Aeda in maic Gabrain inso sis // ZCP. 1899. Bd. 2. S. 134-137. 345 Русский перевод саги см. в: Предания и мифы средневековой Ирландии / Под ред. Г.К. Косикова; сост., вступ. статья и коммент. С.В. Шкунаева. М., 1991. С. 173-192.
Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер 119 и тесно связана с фигурой святого Молинга и его монастыря в Сент- Маллинз346. Король Тары Аэд Аллан (Уариднах) из династии Кенел н-Эогайн победил Брандуба347; после этого Брандуб был предательски убит «своими»348: АТ утверждают, что он пал от руки собственного зятя, ( врана, аббата монастыря Сенбот Сине (Темплшанбо)349. Следует отметить, что конфликт разворачивался преимущест¬ венно между лейнстерцами и северными Уи Нейллами (династи¬ ями Кенел Конайлл и Кенел н-Эогайн). Как предположил А. Смит, часть южных Уи Нейллов на рубеже VI-VII веков могли находиться в союзе по крайней мере с частью лейнстерцев. Аэд Слане был убит в 604 году своим внучатым племянником Коналлом, внуком его брата Колмана Большого350; в тот же день был убит король Уи Фальге Аэд Рои351. Согласно глоссе в AU, лейнстерского короля убили совоспи- ганник Коналла Аэд Густан и некий Баэтгал Биле. Несколько иначе н а история выглядит в АТ: «Убийство Аэда Слане Коналлом, сыном ( уйбне, на берегу Лох Семиде; Аэд Густан, совоспитанник Коналла I у гбинна, и Баэтгал Биле убили его... Убийство Аэда Рона, короля Уи Фальге на лужайке сыновей Буана, и Аэда Буйде, короля Уи Майне и Гетбы - то есть потомков Майне, сына Ниалла - в Бруйден да Хока Коналлом, в тот же самый день, когда был убит Аэд Слане»352. Вторая версия выглядит логичнее: убив Аэда лично, Коналл совершил бы 1яжкое преступление, убийство родича, и, возможно, именно поэтому ом поручил убийство своему совоспитаннику - так же, как совоспи- ганник Диармайда убил Туатала Маэлгарба. Как указывает А. Смит, место убийства отца Коналла, Суйбне, находилось на территории Уи Фальге, и таким образом, Коналл мог мстить королю Уи Фальге 346 SmythЛ.Р Kings, saints and sagas... P. 68-69. AU 605.1 348 Ibid. 605.2. 349 AT 603.3 Bass Brannduib maic Eachach о cliamuin f6in .i. Saran Saebderc, nirchindeach Senboth Sine. В AU эта история вписана более поздним писцом. ( liamain - родственник по жене, тесть или зять, реже - шурин. 350 AU 604.2. Ibid. 604.3. 352 АТ 602.2: Iugulacio Aeda Slane о Conoll mac Suibne for bru Locha Semdighe. Acdh Gusdan, comalta Chonaill Guthbind & Baethgal Bile ron-guinestar...; AT 602.3: Iugulacio Aedha Roin rig h-Ua Failghe h-i faichthi Meic Buain, & Aeda Buidhi rig h-Ua Mane & Teftha .i. h-Ua Mane maic Neill, a m-Bruidhin Da Choca, on Chonall cetna in eodem die quo iugulatus est Aeda Slane.
120 IV. Ирландия святого Колумбы за смерть отца353. Сын Аэда Рона Айлиль был убит в 639 году354: он не упоминается в генеалогиях, но фигурирует в списке королей Уи Фальге355. О том, что между лейнстерскими династами, в частности Уи Дунлайнге, и южными Уи Нейллами существовал если не союз, то, по крайней мере, какое-то взаимопонимание, говорит то, что Уайсле, дочь Суйбне, сына Колмана Большого (в AU она ошибочно названа «сыном»), была женой Фаэлана из династии Уи Дунлайнге356. Брандубу наследовал Ронан, сын Колмана, правивший до 624 года. Ронан, вероятнее всего, происходил из рода Уи Дунлайнге357. Среди королей Уи Кеннселах упоминается Круннмаэл Болг Луата358. Прозвище Bolg Luatha часто трактуется как «мешок пепла», хотя могут быть и другие толкования - оба слова многозначны. А. Смит предпо¬ лагал, что Болг Луата - название крепости, которой владел Круннмаэл, и её можно отождествить с Дун Болг, где в 598 году был убит Аэд, сын Айнмире359. Круннмаэл оказался в осаде «потомков Ниалла» (о каком конкретно роде идёт речь, не уточняется)360. Затем Фаэлан из династии Уи Дунлайнге победил в 628 году этого же Круннмаэла в битве при Дума Айхир361. Говоря о «битве Колгу, сына Круннмаэла Болг Луата», в 647 году, анналист подразумевает, что Колгу пал в этом сражении362. В 633 году Фаэлан уничтожил Кримтанна, короля Лейнстера из династии Уи Майл, в битве при Ат Гоане (на территории совре¬ менного Дублина), действуя в союзе с королём Мунстера Фальбе Фланном363, положив таким образом начало гегемонии Уи Дунлайнге 353 Smyth А.Р Hui Failgi relations with the Hui Neill... P. 505-508. 354 AU 639.6. 355 Smyth A.P Hui Failgi relations with the Hui Neill... P. 509-510. 356 AU 643.1; AT 644.2. В генеалогиях упоминается другая жена Фаэлана - Сарнат из племени Фотайрт Феа; Уайсле там, наоборот, отсутствует. Возможно, это связано с тем, что Уайсле не была матерью наследника короля (см. Dobbs М.Е. Women of the Ui Dunlainge of Leinster // The Irish Genealogist. April 1940. Vol. 1. No. 7. P. 196-206). 357 CGH 124b36. 358 AU 628.1. 359 Smyth A.P. Kings, saints and sagas... P. 78; см. выше. 360 AU 626.2. 361 Ibid. 628.1; AT 630.1: Cath Duma Aichir la Bolg Luatha in quo ipse cecidit. Faelan mac Colmain ri Laigen uictor erat. 362 AU 647.3. 363 AT 636.2: Cath Atha Goan i n-Iarthar Lifi, in quo cecidit Cremthann Cualann, mac Aedha, maic Senaigh, rex Lageniorum. Faelan mac Colmain maic Conaill maic Suibne, ri Mide & Failbe Flann ri Muman uictor6s erant.
Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер 121 и Лсйнстере. Согласно записи в генеалогиях Уи Майл364, «Ронан епис¬ коп, сын Аэда- это он убил своего брата Кримтанна». Действительно, Гоман был клириком, который фигурирует как святой в большинстве календарей365; в генеалогиях он назван Ronan Crach ‘жестокий’, в ка- исмдарях - Ronan Find ‘белый’366. Запись о смерти Фаэлана в 666 году отсутствует, но присутствует и других анналистических сводах, но отсутствует в AU367. Ряд ис¬ следователей поэтому ставят эту дату под сомнение. Неясно, был ли Фаэлан вообще королём Лейнстера или его потомки - Уи Дунлайнге - приписали ему эту честь задним числом368. AU называют королём Лейнстера (rex Lagenensium) Крундмаэла ' )рболка из династии Уи Кеннселах369: скорее всего, он не иденти¬ чен Круннмаэлу Болг Луата370. Согласно королевскому списку са¬ мих Уи Кеннселах, Крундмаэл Эрболк, сын Ронана, был королём Уи Кеннселах в течение четырёх лет, и его предшественником был Колгу, сын Крундмаэла (Болг Луата), правивший одиннадцать лет. Ещё один король Лейнстера из династии Уи Майл, Фианнамайл, сын Маэла Туйле, был убит в 680 году371. Согласно другим источникам, 164 CGH 125al 1. 365 23 декабря его память отмечалась как «святого Ронана Белого, сына A via из Ахад Лурхара» (МТ, MG, MD). Ш. О Дафи, автор специального ис¬ следования, посвящённого Ронану, полагает, что это беспочвенное обвинение {() Dufaigh S. R6nan of Aghalurcher // Clogher Record. 2007. Vol. 19. No. 2/3. P 192-193). Заключение союза против брата с конкурирующим династом явля- с1ся для средневековой Ирландии хотя и не позитивным, но отнюдь не выхо- лнщим из ряда вон поступком. Лейнстерский король Ронан, сын Аэда, являет¬ ся героем саги «Убийство Ронаном родича», где речь идёт уже не об убийстве брата, а о том, как Ронан из ревности убил своего сына (русский перевод см. в: Предания и мифы средневековой Ирландии... С. 198-204); не исключено, что но то же лицо, хотя указание на смерть от кровотечения (именно так кончает¬ ся для Ронана эта сага) связано в королевском списке с именем Ронана, сына Колмана. ш qt эторо Ронана пошли два королевских рода Уи Майл - Уи Тейг, потомки сю сына Маэл Туйле, и Уа Келлайг - потомки правнука Ронана Келлаха Куаланн через его сына Ронана Диколлу: CGH 125а9 ff. 367 АТ 666.8: Faelan mac Colmam ri Laigen mortuus est. 368 См. о Фаэлане также: Mac Shamhrain A.S. Church and Polity in Pre-Norman Ireland: The Case of Glendalough... P. 71-72. 369 AU 656.4. 370 Ibid. 656.4. Ibid. 680. 2.
122 IV. Ирландия святого Колумбы он пал в битве, убитый своим слугой Фойхсеханом по наущению коро¬ ля Тары Финнехты Фледаха372. В 693 году скончался Бран, внук Фаэлана из династии Уи Дун- лайнге; согласно королевским спискам, он был королём Лейнстера одиннадцать лет373. К власти пришёл Келлах Куаланн, король из ди¬ настии Уи Майл, потомок короля-епископа Ронана. Келлах был женат на Бе Байл, дочери Сехнуссаха, сына Блатмака, короля Тары из динас¬ тии Сил н-Аэдо Слане, а его дочь Дерб(ф)оргайл была супругой коро¬ ля Тары Финнехты Фледаха (также из династии Сил н-Аэдо Слане)374. Он был одним из подписавших «Закон Адомнана»375. Анналы фиксируют сражение Келлаха с представителями динас¬ тий Миде, где он вышел победителем376. В ходе битвы при Селгге меж¬ ду Келлахом и Уи Кеннселах377 Келлах потерял двух сыновей, а так¬ же дружину бриттов, сражавшихся на его стороне; чуть позже (post paululum) был убит Койрпре, очевидно, сын короля Уи Кеннселах Ку Колума. Королевские списки не называют продолжительности прав¬ ления Келлаха378. Наследником Келлаха был Мурхад, сын Брана из Уи Дунлайнге, муж дочери Келлаха - Конхенн379. Коннахт Согласно официальной генеалогической доктрине, в Коннахте правили потомки братьев Ниалла Девяти заложников - Фиахры, Бриана и Айлиля. Отчасти внимание анналистов к Коннахту могло быть обусловлено этими (реальными или мнимыми) родственными связями, но при этом количество сообщений об этом регионе остаётся низким. В первые века после христианизации господствующее место за¬ нимали потомки Фиахры, который имел прозвище Фолтснайтех (folt 372 АТ 680.3: Gum Fianamla maic Maile Tuile rig Laighen, & Foidseachan, dia muintir fein, rod-geoghuin ar Finachta; CGH 125a25 ff: Rig Lagen quern occidit famulus suus Fochsechan suadente Finsnechta Fledach mac Dunchada rege Temoriae. 373 AU 693.2. Генеалогия: CGH 117dl3 (cm. Jaski B. Additional Notes to the “Annals of Ulster”... R 112). 374 BS 48, 223; Mac Niocall G. Ireland before the Vikings... P. 110-111. NiDhonnchadha M The guarantor list of C£in Adomn£in... P. 202. 376 AU 704.5. 377 Ibid. 709.2. 378 Ум. AU 715.1. 379 Smyth A.P. Kings, saints and sagas... P. 93-94.
Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер 123 полосы’ + snaithech ‘(шёлковые) нити’). Согласно королевским спис¬ кам, некоторые из них даже причислялись к королям Ирландии. В част¬ ности, это Нат И (Nath I) (Дат И, Да Ти), сын Фиахры380, Амальгайд, сын Нат И, Айлиль Молт, сын Нат И381. Королём из рода Бриана называли Дуй Галаха (он же Дуй Тенга Ума). Затем в Коннахте правили праправнук Дуй Галаха - Эоху I имхарна (или Тимрим), потомок Бриана, Ферадах, сын Росса (из Уи Фиахрах), и внук Ферадаха - Маэл Кохайд. Можно думать, что власть переходила от династии к династии. Едва ли не первый из коннахтских королей, о котором есть какая- ю достоверная запись в анналах, это Айлиль Инбанда382. Согласно A11, Айлиль и его брат Фергус Фортобол383 погибли в битве при Кул Конайре в Кере384, а победителями были Фергус и Домнал, сыновья Мак Эрка. Из какой династии происходил этот король, не вполне неио: он считался сыном Эогана Бела. Другой достоверно историче¬ ски известный персонаж - Аэд, сын Эоху Ти(р)мхарны; он был убит и 577 году своими соплеменниками385. Аэду, сыну Эоху Тирмхарны, наследовал его сын, Уату (Уатах)386. Мосле смерти Уату королём Коннахта стал Колман, сын Кобтаха, in южной ветви Уи Фиахрах. Колман правил до 622 года, когда пал ш рук Уи Бриуйн в битве при Кеннбаг (в Роскоммоне), власть за- ч катил Рогаллах, сын Уату, из Уи Бриуйн. У Колмана остался сын - король, вокруг имени которого существует ряд легенд, - Гуайре Айдне387. В 649 году Рогаллах погиб при неясных обстоятельствах (убит неким Маэл Бригте, сыном Мотлахана)388. Неясно, наследовал 380 Также Dath I, Da ТЫ. См. Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland”... S. 370-371. 381 Ibid. S. 378. 382 AU 550.1. Inbanna ‘женственный’; «потому что он был безбородый» ((’А 2, р. 81). 383 Fortamail ‘сильный, мощный’ (DIL s.v.). 384 Кера - область в теперешнем графстве Мэйо на западе Коннахта. 385 AU 577.4. 386 Ibid. 604.4. Согласно ряду генеалогических источников, Уату был убит и битве при Кенбаге (Кенн Буга); однако, согласно анналам, битва имела место на двадцать лет позже (AU 622.6) и о насильственной смерти Уату в анналах так¬ же речи нет. См. Walsh Р. Christian Kings of Connacht... P. 132. 387 AU 663.1 388 AT 649.1: Ragallach mac Uatach ri Connacht do toitim la Mael Brighde mac Mothlachan & la Corco Cullu. Согласно легенде, изложенной в «Анналах
124 IV. Ирландия святого Колумбы ли Гуайре непосредственно Рогаллаху; возможно, после Рогаллаха правил Ладкенн, брат Гуайре389. В 627 году Гуайре воевал с королём Мунстера Фальбе Фланном. Битва происходит при Карн Ферадах (современное Кахернарри в графстве Лимерик). Среди проигравших были король Коналл, сын Маэл Дуба из Уи Фиахрах; погиб не названный по имени король Уи Майне. Упоминается также битва при Карн Конайлл, где Гуайре был побеждён Диармайдом, сыном Аэда Слане из южных Уи Нейллов390. В 683 году отмечена смерть Дунхада из Муйреска, сына Маэлдуба391. Анналисты проявляют определённый интерес к коннахтскому племени Уи Майне392. Уи Майне считались родичами Уи Нейллов: их предок Майне был правнуком Фиаху Срайбтине, прадеда Ниалла Девяти заложников, то есть троюродным братом Ниалла. В 601 году отмечена смерть короля Бреннана, сына Кайрпре, сына Фехене393. В 653 году упоминается о гибели короля Уи Майне Маркана, сына Томмене394, который был убит в сражении с королём Кенн Фаэладом, сыном Колгана и Маэнахом, сыном Байтене, королём Уи Бруин Брефне395, в 691 году - о смерти короля Фидхеллаха, сына Фланна396. Осрайге И анналы, и «Житие» в той или иной степени затрагивают бу¬ ферное королевство Осрайге, расположенное между Лейнстером и Мунстером397. Территория королевства Осрайге практически совпа¬ Эджертона», Рогаллаха забили лопатами крестьяне, с которыми он поспорил из- за убитого оленя. 389 АТ 655.6. 390 AU 649.2. 391 Ibid. 683.1. 392 Подробный анализ истории Уи Майне см. в: Kelleher J.V. Ui Maine in the annals and genealogies to 1225 11 Celtica. 1971. Vol. 9. P. 61-112. 393 AU 601.2. 394 Ibid. 653.3. 395 AT 653.6: Cath Airrthir Seola Condachta, in quo cecidit Marcan mac Tomain ri h-Ua Maine. Cend Fhaeladh mac Colgan & Maenach mac Baithin, ri h-Ua m-Briuin Brefne, uictores erant. 396 AU 691.4. 397 Материал по ранней истории Осрайге собран У. Кэрриганом: Carrigan W. The History and Antiquities of the Diocese of Ossory. Dublin, 1905. Vol. 1. P. 27-37.
Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер 125 дала со средневековой епархией Оссори398 и занимала территорию со- иременного графства Килкенни (и часть Лиишь). Первым королём Осрайге, упомянутым в анналах, был Ферадах, сын Дуаха, который умер в 583 или 584 году399, как уточняется в АТ - оыл убит своими подданными400. В FAI приводится легенда о Ферадахе, который-де был «одним из трёх королей в дни Колума Килле, которые попали на небо»: там утверждается, что Ферадах был из королевско- и> рода Корку Лойгде, который в то время правил Осрайге. Осрайге с гили штурмовать его дом, когда он был тяжело болен; его сыновья хотели уйти и унести сокровища, однако Ферадах заявил, что замучил множество людей ради этих сокровищ и теперь готов быть замучен¬ ным сам; затем он начал каяться и был убит врагами401. Далее упоминается о смерти короля Осрайге Колмана402, который и одном изводе анналов назван сыном Ферадаха403, в другом - сы¬ ном Аэда404. В генеалогиях LL Колман назван сыном Бикне, внуком Лийгнеха и правнуком Дуаха, а Ферадах, сын Дуаха, - братом его деда Лайгнеха405. В «Житии Колумбы» содержится рассказ о Скандлане, сыне Колмана406. Колумба встретил его во время визита на собор в Друйм Кете (предположительно в 575 году). При этом Скандлан содержался «и цепях», что говорит о том, что он был заложником (и, следователь¬ но, королевство Осрайге подчинялось Уи Нейллам). Святой Колумба в деталях предсказал Скандлану его бурную кирьеру: тридцатилетнее царствование, изгнание и возвращение «па три кратких промежутка времени», что первоначально было истолковано как сказочные «тридцать лет и три года», но факти¬ чески оказалось тремя месяцами. О кончине Скандлана упомина¬ ется в «Анналах Тигернаха» под 644 годом407: то есть, если верить «Житию», получается, что Скандлан, наконец, пришёл к власти в 614 398 Onom. s.v. Osraige. 399 AU 583.1, 584.3. 400 AT 581.2: Mors Fearadhaigh maic Duach rig Osraighi, iugulati a suis. 401 FAI 583 (p. 3). 402 Cl 605.5. 403 CS 605: Mors Colmain meic Feradaigh ri Osruighe. 404 AT 603.5: Bass Colmain maic Aedha righ Osraighi. 405 CGH 117f4. 406 VC 1.11. «Смерть Скандлана Большого, короля Осрайге» (Bass Scannlain Moir righ < >sraige, AT 644.7).
126 IV. Ирландия святого Колумбы или 613 году. В CS 643 Скандлан назван сыном не Колмана, а Кенн Фаэлада; как указывает Т.М. Чарльз-Эдвардс, это результат непра¬ вильного прочтения генеалогии Осрайге, которая должна читаться как «Кенн Фаэлад, сын Колмана, сын которого - Скандлан»408. В 660 году Фаэлан, король Осрайге, был убит лейнстерцами: предположительно он был правнуком Колмана409. К концу VII века записи об Осрайге появляются чаще: упомянут король Томм Снама410, убитый, как уточняется в АТ, королём лейнстерской династии Уи Кеннселах Фаэланом Сенхосталом411. Упомянут король Ку Херке, сын Фаэлана412. Кроме того, отмечена «Битва между Осрайге и лагенами, в которой пал Фаэлхар, потомок Маэл Одара»413; согласно генеалоги¬ ям, Фаэлхар был правнуком Скандлана, сына Колмана414. Мунстер Освещение событий в Мунстере в анналах за V-VII века чрез¬ вычайно скудное. Весьма вероятно, что записи о многих ранних событиях были сделаны задним числом с использованием королев¬ ских списков: они присутствуют не во всех изводах анналов, и нель¬ зя сказать с уверенностью, что они присутствовали в изначальном тексте «Хроники Ирландии». Из-за скудости и недостоверности источников практически невозможно установить, как соотносятся с хоть какой-нибудь действительностью королевские списки и генеа¬ логии415 *. Правящие роды Мунстера происходили от Эогана Великого, сына легендарного короля Ай л и ля Ауломма (Голое Ухо), по которому их называли «Эоганахта». Все династии, носившие в историческое время название «Эоганахта», происходили уже от потомка Эогана - Коналла Корка. «У Корка, сына Лугайда, было семь сыновей, то есть: 408 Charles-Edwards Т.М. Early Christian Ireland... Р. 488. 409 AT 660.5 Guin Faelain rig Osraighi do Laignib; CGH 117e51. 410 AU 678.4. 411 AT 678.5: Tuaim Snama ri Osraighi mortuus est la Faelan Senchostal. 4.2 AU 713.8. 4.3 Ibid. 693.4. 414 CGH 129b49 (p. 111). 415 Упоминания мунстерских королей в анналах прослежены Л. О Буахалла: б Buachalla L. Contributions Towards the Political History of Munster, 450-800 A.D. (Continued) // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. Part 2 - July- December 1952. Vol. 57. No. 186. P. 67-86.
Остальные регионы Ирландии: Лейнстер, Коннахт, Мунстер 127 Кпйрпре Круитнехан, от которого - Эоганахты Лох Лейн, Мак Касс, иг которого Уи Эхах Ратлинн, Мак Брокк (или Трена), от которого Уи I рена, Мак Иайр, от которого Уи Майк Иайр, Дайг - от которого Уи Муйредайг, Мак Ларе - от которого Уи Майк Ларе, Над Фраэх - от ко- трого Эоганахты Айне, и Кашеля, и Глендамнаха, и Айртир Клиах. V 11ад Фраэха было двое сыновей - то есть Энгус и Айлиль, от кото¬ рого Эоганахты Айне»416. Сын Над Фраэха Энгус, упомянутый в ан¬ налах (это едва ли не единственное упоминание о короле Мунстера по конца VI века), был предком большинства раннесредневековых ко¬ ролей Мунстера417. Судя по спискам королей, власть в основном пере¬ ходила между Эоганахтами Айне (потомки Айлиля, сына Над Фраэха) и Кашеля (потомки Энгуса, сына Над Фраэха), от которых позднее отделилась ветвь потомков его внука Кримтанна Срема (Эоганахты I лендамайна). Правда, в отличие от Уи Нейллов, для Мунстера было несвойственно полное исключение какой-либо династии из наследо- ШН1ИЯ (как это случилось, например, с Кенел Койрпре и позднее с ро¬ дом Аэда Слане). После Энгуса список в Laud 610418 назвает королями Эохайда, сына Энгуса; Кримтанна, сына Эохайда (правил 20 лет); Койрпре К рома, сына Кримтанна (правил 22 года); Фергуса, сына Кримтанна (правил двенадцать лет)419; Федлимида, сына Кайрпре (правил 17 лет); Фингена, сына Аэда, сына Федлимида, сына Энгуса (двадцать три тда); Катала, сына Аэда (двадцать лет); и Фальбе Фланна (длитель¬ ность не указана); Фальбе, согласно AU, умер в 637 году420. Очевидно, что Уи Нейллы как таковые и как короли Тары имели с ной интересы в Мунстере. Колман Малый был побеждён в Мунстере и битве при Фемин421 королём Мунстера Койрпре, сыном Федлимида, сыном Энгуса (AI). Возможно, он выступил на защиту интересов сво¬ их родичей по материнской линии - есть сведения, что Диармайд мак Керрбел был женат на дочери короля Осрайге. 4,6 Laud, р. 304. AU 490.2: «Битва при Кенн Лоснада (или Келл Лоснайг на Мак Феа), где нал Энгус, сын Над Фраэх (король Мунстера), как написал Куану». 418 Meyer К. The Laud Synchronisms //ZCP. 1913. Vol. 9. S. 478—479. 419 Смерть Фергуса отмечена в анналах «группы Клонмакнойса», но не в AU (АТ 582.4, CS 584). 420 AU 637.1. 421 Ibid. 573.
128 IV. Ирландия святого Колумбы Одно из самых ранних упоминаний о южных королевствах - это «Смерть Федельмида, сына Тигернаха, короля Мунстера»422. Федельмид происходил из Эоганахтов Ратлинна (Уа Эхах Ратлинн), которые на протяжении всего раннего средневековья оставались боковой ветвью династии423. Если эта запись подлинная, встаёт вопрос, каким образом этот ничем не выдающийся король, умер¬ ший своей смертью и отсутствующий в королевских списках, по¬ пал в анналы. Вероятно, что причиной тут тоже был брачный союз: Федельмид (а до него его предшественник Койрпре) был якобы же¬ нат на Кумман, дочери Эоху Тирмхарны, короля Коннахта - союзни¬ ка Кенел Конайлл, рода святого Колумбы424. Король Аэд Беннан, один из его наследников, также удостоившийся редкого для Мунстера упоминания в анналах425, был женат на дочери Федельмида - Дамнатан426. В анналах прослеживается карьера короля Фальбе Фланна из ди¬ настии Эоганахтов Кашеля. В 627 году в битве при Клиу он побе¬ дил коннахтского короля Гуайре Айдне; в этой битве пал король Уи Майне427. В 637 году отмечена смерть Фальбе Фланна428; его сын Колгу умер в 678 году429. В 640 году анналист зафиксировал сражение между двумя сыновьями Аэда Беннана - Маэл Дуйном и Энгусом, в котором Маэл Дуйн потерпел поражение и бежал430; в следующем году Маэл Дуйн был сожжён (видимо, братом или его сторонника¬ ми) на Инис Кайн431. В 662 году скончался мунстерский король (гех Muman) Маэнах, сын Фингена432. Конгал, сын Маэл Дуйна, был убит 422 AU 590.1. 423 Генеалогию см. в CGH 150а36. 424 Meyer К. Conall Core and the Corco Luigde // Anecdota from Irish Manuscripts / Ed. O. Bergin, R.I. Best, K. Meyer and J.G. O’Keeffe. Halle, 1910. P. 57-63. Следует заметить, что, согласно более поздним источникам, Кумман - имя матери короля Туатала Маэлгарба (внука Койрпре, сына Ниалла). Можно предположить, что жена Федельмида была связана с Уи Нейллами родством по женской линии. 425 AU 619.3. 426 CGH 151 а16. AU 627.2. 428 Ibid. 637.1. 429 Ibid. 678.1. 430 Ibid. 640.1. Ibid. 641.6. 432 Ibid. 662.4.
Север Британии. Другие регионы 129 и 690 году433. В 665 году анналы фиксируют кончину мунстерского короля Ку кен Матайра434. Финдгуйне, сын Катала Ку кен Матайра, пришёл к власти в 678 го¬ ду4'5. С его именем связывают составление наиболее ранних дошед¬ ших до нас в письменном виде юридических текстов. Он умер в 696 го¬ ду4'6. Его брат, и, видимо, наследник, Айлиль умер в 701 году437. В 667 году анналисты отметили битву между Уи Фидгенте, муистерским племенем, короли которого считались одной из вет- ней господствующей династии Эоганахта и небольшим племенем Арайд, в результате которого пал король Уи Фидгенте Эоган, сын Крундмаэла438. Упоминается также король Уи Фидгенте Коналл, сын Донненаха439. Ещё одна мунстерская династия - Уи Лиатайн, король которой Дикуйлл, сын Фергуса, пал в 632 году «от (руки) мумстерцев»440. Упоминается также южное племя десси, в частности их король Коналл, сын Суйбне, убитый в 701 году441. СЕВЕР БРИТАНИИ. ДРУГИЕ РЕГИОНЫ Анналисты Ионы проявляли значительный интерес к событиям и С еверной Британии: в них упоминается королевство Дал Риада, пик- мл, бриттские королевства, реже - события в бриттских королевствах Уэльса и среди англосаксов. С началом VIII века интерес анналистов к англосаксонским правителям снижается. В записях, которые велись и самой Ирландии с начала 740-х годов, упоминания о событиях вне Ирландии - скорее исключение. Любопытным аспектом отражения в ирландских анналах исто¬ рии севера Британии (и в первую очередь Дал Риады) являются за¬ писи об осадах и сожжении крепостей (dun) - ситуация для ранне¬ 433 AU 690.1. В той же записи упоминается о гибели короля круитни, но не- и шсстно, связаны ли как-нибудь эти события. 434 Ibid. 665.4. CI 678.1 (предположительно дата в анналах вставлена из королевского списка). 436 AU 696.2. Ibid. 701.3. 438 Ibid. 667.2. 434 Ibid. 701.10. 440 Ibid. 632.3. 441 Ibid. 701.9.
130 IV. Ирландия святого Колумбы средневековой Ирландии редкая442. Анналы во многих случаях не указывают принадлежности осаждавших и осаждаемых, но можно предположить, что в основном речь идёт о междоусобных сражениях королей Дал Риады, а также о сражениях королей Дал Риады и пиктов, реже - королей Дал Риады и бриттов или англосаксонских королей и бриттов. Некоторые из этих поселений, например Diin Eidin - со¬ временный Эдинбург, известны (всего таких двенадцать)443, но многие названия утрачены и не поддаются отождествлению. В тех случаях, когда известно, о какой крепости идёт речь, археологические раскоп¬ ки иногда позволяют проверить данные анналов444. Дал Риада Племя Дал Риада, обитавшее на территории современной Шотландии и части Северной Ирландии, говорило на древнеирланд¬ ском языке и имело королевскую семью ирландского происхождения. Монастырь на Ионе и его аббаты изначально были в тесной связи с королевской семьёй Дал Риады (предположительно остров, на кото¬ ром находился монастырь, был в их владениях). Короли Дал Риады вели свою родословную от Эохайда Муйнре- мара, современника святого Патрика и его сыновей - Эрка и Олху. Фергус Большой (Fergus Мог)445, сын Эрка, был основателем коро¬ левства; другие правящие роды происходили от его братьев Энгуса и Лоарна446. Запись о переселении Фергуса в Британию была сделана хронистами задним числом: «Фергус Большой, сын Эрка, с племенем Дал Риада овладел частью Британии, и там и умер»447. 442 Общий обзор этих записей см. у Д. Баннермана: Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 15-16. По подсчётам Баннермана, на двадцать четы¬ ре записи такого рода, связанные с Британией (Шотландией) за 638-736 годы, приходится только четыре записи, которые могут быть истолкованы как указание на осаду или штурм крепости в Ирландии. 443 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 16. 444 Alcock L. Kings and warriors, craftsmen and priests in in Northern Britain AD 550-850... P. 180. 445 Прозвище Фергуса не предполагает никакого особого «величия»: у его отца было двое сыновей по имени Фергус - Фергус Большой и Фергус Малый (Fergus Весе), и два Лоарна - Лоарн Большой и Лоарн Малый. 446 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 44-49. 447 AT 501.3: Feargus Mor mac Earca cum gente Dal Riada partem Britaniae ten- uit, et ibi mortuus est.
Север Британии. Другие регионы 131 Дал Риада формально находилась под властью короля Улада, но п|ношения между эрайнн Дал Риады, с одной стороны, и пиктами и уладами - с другой, были враждебными. Дал Риада поддерживали союзнические связи с Уи Нейллами, что неоднократно отражено в их юиеалогии: Домангарт, один из основателей королевского рода Дал Риады, был якобы женат на Федельм, дочери Бриона, брата Ниалла Девяти заложников (ситуация не слишком правдоподобная даже при оптимистическом взгляде на традицию о Ниалле и его братьях: сы¬ новья Домангарта родились на рубеже V-VI веков). Внук Лоарна - ' )оган Гарб - был женат на Кроду, дочери Даллана, сына Эогана, сына 11иалла Девяти заложников448. Королевский род Дал Риады в VI—VII веках разделился на две вет¬ ви, которые происходили от двух сыновей Домангарта (известного шкже как Домангарт Рети), сына Фергуса449: потомки Габрана (Кенел н-Габрайн) и потомки Комгалла (Кенел Комгайлл). Смерть Габрана, сына Домангарта, в 558 году была, согласно пн папам, естественной (mors)450. Рядом с ней анналы говорят о «бег- иве перед сыном Маэлхона» (fuga ante filium Maelchon)451: в записи in 558 год «бегство» идёт перед смертью Габрана, в 560 году сначала упоминается о смерти Габрана, потом - о «бегстве». Анналы «груп¬ пы Клонмакнойса» уточняют, кто и от кого бежал: «Бегство жителей Альбы перед Бруйде, сыном Маэлхона, королём круитни [пиктов]»452. Как указывает Н. Эванс, наличие титула «короля пиктов» (п Cruithin), и короля Альбы» (Ri Alban) и самого термина «житель Альбы» (Albanach) применительно к жителям Дал Риады в этих анналисти- ческих сводах является анахронизмом, введённым, видимо, уже после швершения общей «Хроники Ирландии» (911 год)453. При этом Эванс обращает внимание на необычную формулировку записи, которая начинается со слова «бегство» и не описывает какое-либо сражение (как правило, в ирландских анналах речь идёт о бегстве проигравшей г троны после сражения): он предполагает, что «бежавшими» были 448 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... AU 507.1 (?) 450 Ibid. 558.2; эта запись дублируется в AU 560. 1. Fuga ante filium Maelchon AU 558.2; immirge re me. Maelchon AU 560.2. AT 559.3: Teichedh do Albanchaib ria m-Bruidhi mac Maelchon rig Cruithnech; и» же в CS. 453 Evans N. The present and the past in medieval Irish chronicles... P. 208- .4 0.
132 IV. Ирландия святого Колумбы какие-то клирики454. Интересно, что второй вариант записи в AU упо¬ требляет вместо fuga древнеирландское слово immirge, которое обоз¬ начает ‘переселение’, ‘смена местоположения’455. Колумба прибыл в Британию в правление Коналла, сына Комгалла. Ряд версий «Анналов» сообщают, что именно Коналл даро¬ вал Колумбе остров Иона456. Согласно Адомнану, Колумба уже нахо¬ дился в Британии в момент, когда произошла битва при Мойн Дайре Лотайр (см. выше), и благодаря своей провидческой силе смог пове¬ дать Коналлу о происходившем в другой стране сражениии и о его результатах457. В 567 или 568 году анналы фиксируют поход Коналла на «западный мир» (Iardoman: предположительно имеются в виду шотландские острова Колл и Айлей) в союзе с сыном Диармайда, сына Керрбела - Колманом Малым458. Коналл скончался своей смер¬ тью (mors) в 574 году, процарствовав шестнадцать лет, из чего следу¬ ет, что он пришёл к власти в 558 году, когда умер его предшественник Габран. В 574 году королём Дал Риады стал двоюродный брат Коналла - Аэдан, сын Габрана. Он неоднократно упоминается в «Житии Колумбы». Аэдан был хорошо известен в бриттской традиции как Аэдан Коварный (Aedan Uradawc). В ряде источников прозвище «ко¬ варный» принадлежит его отцу Габрану (Gawran Wradouc)459. Согласно валлийским источникам, супругой Габрана и матерью Аэдана была бриттская принцесса Ллуан, дочь Брихана460. Безусловно, родослов¬ ная детей Брихана выглядит фиктивной, но имена сыновей Аэдана - бриттское «Артур»461 и англосаксонское по происхождению «Конанг» (от др.-англ. cyning ‘король’) - могут говорить о том, что у короля были бриттские родичи со связями среди англосаксов462. Всего, 454 Evans N. The Calculation of Columba’s Arrival in Britain in Bede’s “Ecclesiastical History” and the Pictish King-lists 11 The Scottish Historical Review. October 2008. Vol. 87. No. 224. Pt. 2. P. 196. 455 eDIL s.v. immirge (от imm ‘вокруг’ и eirge, отглагольного существительно¬ го от at-reig ‘вставать, выходить навстречу, начинать’). 456 AU574. 2. 457 VCI. 7. 458 AU 567. 2; 568. 1. 459 Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain (далее - TYP)... P. 272. 460 TYP. P. 282-283. 461 Jaski B. Early Irish examples of the name ‘Arthur’ // ZCP 2007. Bd. 56. S. 89-105. 462 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland... P. 122.
Север Британии. Другие регионы 133 гпгласно «Старине мужей Альбы», у Аэдана, сына Габрана, было семь сыновей: «два Эохайда - Эохайд Буйде и Эохайд Финн, Туатал, Бран, Бпйтене, Конанг и Гартнат»463. Король Дал Фиатах Баэтан потребовал от Аэдана предоставить ему заложников, поскольку король Дал Риады считался клиентом ко¬ роля Дал Фиатах. Для урегулирования конфликта потребовалось вме¬ шательство св. Колумбы, который был двоюродным братом Аэда, сына Айнмире. На соборе в Друйм Кет464 (традиционная дата иногда ставит¬ ся под сомнение в пользу даты в конце 590-х годов) было достигну- ю соглашение, что флот Дал Риады будет принадлежать Шотландии, а поенная служба людей Дал Риады - «людям Ирландии»465. Через два года после начала царствования Аэдана (в 576 или ^77 году) ему был брошен вызов сыном предыдущего короля Дал Риады - Дунхадом, который в результате погиб в сражении с Аэданом. Ирландские источники именуют эту битву «Битвой (при) Телохе и Кенн Тире» (Bellum Telocho i Ciunn Tire)466: место сражения до сих мор не идентифицировано467. В начале 580-х Аэдан совершил какой-то поход (fecht) на Оркнейские острова (Ore)468. Победоносное сражение Аэдана на острове Мэн (Bellum Manonn in quo victor erat Aedhan) со¬ поставлялось с деятельностью там короля уладов Баэтана469 и пред¬ положительным последующим уходом оттуда уладов после смерти Баэтана470. Дж. Фрэзер, однако, считает, что обе записи о «Мананне» связаны не с Мэном, а с областью Манау Гододдин в Шотландии, где Аэдан боролся за гегемонию с бриттскими вождями и, может быть, конкурировал при этом и с англосаксонскими королями471. Битва при Лейтрейде в 590 году не отождествляется ближе; выска- Iывались предположения, что в этой записи речь идёт о подчинении Аэдану короля бриттского Стратклайда Риддерха Хаэла, о котором го¬ ворится в одной из «Триад острова Британии»472. 463 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 45. 464 Contio Droma Ceta, AU 575.1. Byrne F.J. Irish kings and high-kings... P. 110-111. 466 AU 576.1, 3; Ibid. 577.1. В AT 574.1 она названа Cath Delgon a Cind Tire; н о название также не поддаётся идентификации. 467 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland: Scotland to 795... P. 122. 468 AU 580.2; AU 581.3. 469 AU 577.5, 578.2. 470 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 84. Fraser J.E. From Caledonia to Pictland: Scotland to 795... P. 133, 137. 472 AU 590.2.
134 IV. Ирландия святого Колумбы В 596 году Аэдан потерпел тяжёлое поражение: «Убийство сы¬ новей Аэдана, то есть Брана и Домангарта»473. В «Анналах Тигер- наха» запись более подробна: «Убийство сыновей Аэдана, то есть Брана, и Домангарта, и Артура, в битве при Киркенне, где Аэдан был побеждён»474. Эта же битва, возможно, упомянута и в «Житии Колумбы», как «битва миатов». Адомнан говорит о гибели в этом сра¬ жении сыновей Аэдана - Артура и Эохайда Финда (Белого), и о том, что Домангарт пал в сражении «в Саксонии», после чего наследником Аэдана стал Эохайд Буйде (Русый)475. В 603 году Аэдан был разбит при Дегсастане Этельфритом, ко¬ ролём Нортумбрии476; как отмечает Беда, это было последнее вмеша¬ тельство ирландского короля в английские дела; его смерть анналы отмечают под 606 годом477. Некоторые записи в анналах заставляют предполагать, что Эохайд мог не наследовать своему отцу непосредственно, что, конечно, вполне очевидно из свидетельства Адомнана: Эохайд Буйде на момент встре¬ чи со святым был маленьким ребёнком, который мог залезть на коле¬ ни к Колумбе, причём Адомнан прямо говорит, что Артур и Эохайд Финд погибли «вскоре»: когда Аэдана не стало, Эохайд Буйде должен был быть подростком или юношей. В 627 или 628 году в битве при Ард Коранне Дал Риада одержа¬ ла победу над королём Дал Фиатах Фиахной, сыном Деммана, сына Кайрелла478; при этом в АТ уточняется, что королём Дал Риады был на этот момент Коннад479, сын либо умершего в 576 году Колмана480, либо Эохайда Буйде. Генеалогии Дал Риады говорят, что у Эохайда Буйде было восемь сыновей: Домналл Брекк (‘пёстрый, щербатый’), Домналл Донн (‘тёмный’), Коналл Крандамна (‘дубовый ствол’), Коналл Бекк (‘малый’), Коннад Керр (‘кривой’), Фальбе, Домангарт 473 AU 596.3. 474 АТ 594.2: Iugulacio filiorum Aedan .i. Bran & Domungort & Eochaid Find & Artur, i cath Chirchind in quo uictus est Aedhan. 475 VC 1.9. 476 HE 1.34. 477 AU 606.2; AT 604.2: «Смерть Аэдана, сына Габрана, на 38 году своего царствования, на 74 году жизни» (Bass Aedhain maic Gabrain anno .xxxuiii. regni sui, etatis uero .lxxiiii.). 478 AU 627.1. 479 AT 628.1: Cath Aird Coraind, in quo Dail Riada uictores erant, in quo cecidit Fiachna mac Demain la Connadh Cerr rig Dal Riada. 480 Коннад назван сыном Колмана во всех королевских списках Дал Риады, кроме одного.
Север Британии. Другие регионы 135 и Ку кен Матайр481. Дж. Баннерман считал невероятным, что Коннад Пыл активным политическим деятелем более чем пятьдесят лет спус¬ тя после гибели отца (в ирландской политической традиции в этом нет ничего невероятного); Дж. Фрэзер предпочитает трактовать Коннада как сына Колмана. Дж. Фрэзер, обращая внимания на запись 615 года «Битва (при) Фиднахе eilegg inriaddai», предполагает, что в этой битве, произо¬ шедшей, видимо, где-то на территории Дал Риады, Эохайд Буйде (который, согласно королевским спискам, правил пятнадцать или шестнадцать лет)482 был побеждён Коннадом483 и лишился власти, хотя, на наш взгляд, возможен и другой сценарий - Коннад и Эохайд ризделили власть вплоть до смерти обоих в 629 году. В варианте AU изложение этих событий не слишком ясно: «Битва при Фид Эойн, и которой Маэл Кайх, сын Сканнала, король круитни, был победите- нем. Дал Риада пали. Коннид Керр, король Дал Риады, пал. Или же битва при Фид Эойн, где пали потомки Аэдана, Ригуллон, Фальбе. Смерть Эохайда Буйде, короля пиктов, сына Аэдана. Так я нашёл и книге Куану»484. В АТ ситуация выглядит несколько иначе: «Битва при Фид Эойн, где победил Маэл Кайх, сын Сканнала, король круит- ии. Коннад Керр (из) Дал Риады пал, и Дикуйлл, сын Эохайда, король племени круитни, пал, и потомки Аэдана пали, то есть Ригуллан, сын Конанга, Фальбе, сын Эохайда и Осирик, сын Альбруйта, коро- невский наследник саксов с великим истреблением их (воинов)»485. С огласно королевским спискам, Коннад правил всего три месяца; иозможно, битва состоялась через три месяца после смерти Эохайда Буйде486. В любом случае битва имела печальные последствия для королевской семьи Дал Риады: помимо Коннада, в ней пал Ригуллан, сын Конанга, внук Аэдана и Фальбе, сын Эохайда Буйде. Осирик, сын Альбруйта (Эльфрика), мог быть представителем королевской 481 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 45. 482 AndersonM.O. Kings and Kingship... P. 253, 265. 483 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland... P. 156. 484 AU 629.1, 3-4. 485 AT 631.1: Cath Fedha Eoin, in quo Mael Caith mac Scandail, rex Cruithniu, nictor erat. Dal Riada cecidit. Condadh Cerr ri Dal Riada cecidit, & Dicull mac Eachach 11 ceneoil Cruithne cecidit, et Nepotes Aedan ceciderunt, id est Rigullan mac Conaing & Failbe mac Eachach & Oisiric mac Albruit rigdomna Saxan cum strage maxima suorum. 486 Anderson M.O. Kings and Kingship... P. 253.
136 IV. Ирландия святого Колумбы семьи Дейры или Берникии487. Ещё один сын Конанга, Дунхад, был в 654 году убит в сражении с королём пиктов Талорканом488. И анналы, и VC рисуют катастрофическую картину правления сына Эохайда - Домналла Брекка. Описывая помазание на царство Аэдана, сына Габрана, VC цитирует сочинение одного из своих пред¬ шественников - Куммене Белого, где содержится предупреждение по¬ томкам Аэдана - не иметь дурных помыслов, иначе их ждёт несчастье. «И это пророчество исполнилось в наше время в битве при Маг Рат, когда Домналл Брекк, внук Аэдана, безо всякой причины опустошил владения Домналла, внука Айнмире. С того дня и до сегодняшнего дня гонят их (королей Дал Риады) чужестранцы, что стало причиной воздыханий от душевной боли»489. Действительно, участие Домналла в битве при Маг Рат в 637 году на стороне Конгала Каэха закончилось крайне неудачно для Дал Риады в целом. Около 638 года Домналл Брекк уже в Британии потерпел по¬ ражение в битве при Глен Муйресон (место не идентифицируется). Противник в анналах не указан - предположительно речь могла идти 0 конкурентах из других родов Дал Риады490. В 642 или 643 году Домналл «в битве (при) Срайт Кайрун в кон¬ це года в декабре был убит [Хоаном, королём бриттов]; правил пят¬ надцать лет»491. «Хоан», то есть король Стратклайда Овейн (Эугейн), сын Бели, убил Домналла в Стрэткэрроне, который занимал ключе¬ вую стратегическую позицию на перешейке между Фёрт-оф-Форт и Фёрт-оф-Клайд492. Сын Домналла Брекка Катусах умер несколько лет спустя493. Ещё при жизни Домналла Ферхар, сын Коннада, из другого рода (Кенел Комгайлл), видимо, подчинил себе часть его территорий494. После Ферхара Дал Риадой правил сын Домналла Брекка Домангарт, убитый в 672 или 673 году495. Одним из последних потомков Аэдана, 487 Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 98. См. главу «Англо¬ саксы». 488 AU 654.5; AT 654.4: Cath Sratha Ethairt re Tolartach macAnfrait, rig Cruithne, 1 torchair Dunchadh mac Conaing & Congal mac Ronain. О смерти его сына Коналла Каэла упоминается в AU 681.3. 489 VCIII.6. 490 AU 638.1; АТ 640.1. 491 AU 642.1. 492 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland... P. 173-174. 493 AU 650.3. 494 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland... P. 182-183. 495 AU 673.2.
Север Британии. Другие регионы 137 сипа Габрана, правившим Дал Риадой, был сын Коналла Крандамны Маэл Дуйн496. Видимо, после него правил его брат Домналл: возмож¬ но, под его командованием войско Дал Риады совершило успешный поход «на круитни и уладов»497. Смерть Домналла зафиксирова¬ на в АТ под 696 годом498. В следующем, 697 году король Дал Риады )охайд, сын Домангарта и внук Домналла Брекка, подписал «Канон Адомнана»499; в том же году он был убит500. Ещё одна ветвь рода Габрана была представлена потомками не¬ коего «Туаталана» - возможно, то же, что Туатал, сын Аэдана, сына I абрана. К началу VIII века род Аэдана заметно теряет свои позиции и па первое место выходит род Кенел Лоайрн (якобы потомки брата Фергуса Большого, основателя Дал Риады) и Кенел Гартнайт (претен¬ довавшие на родство с Аэданом). Ряд записей, касающихся Дун Оллаха (Данолли) в анналах конца VII - начала VIII века, видимо, говорит о междоусобной борьбе внут¬ ри самого Кенел Лоайрн. Запись об «истреблении рода Катуба»501, также принадлежавшего к Кенел Лоайрн, возможно, говорит о борьбе за гегемонию со стороны ( елбаха, сына Ферхара Фота, представителя правящей семьи Кенел Лоайрн. Селбах разрушил крепость Дун Олах (Данолли)502 и осаж¬ дал Аберт503. В 711 году Дал Риада (видимо, под предводительством ( елбаха) победила бриттов504. Селбах отрёкся от престола и постриг¬ ся в монахи в 723 году505. «Анналы» подробно прослеживают историю рода Кенел н-Гарт- ннйт, принадлежавшего к потомкам Габрана. В генеалогиях основа- 1ель рода Гартнат именуется сыном Аэдана, сына Габрана506, но это, 4% Ум. AU 689.7. AU 691.3. 448 АТ 696.1: Iugulatio Domnaill filii Conaill Cranomna. 499 NiDhonnchadha M. The guarantor list of C&in Adomnain, 697... P. 212. 500 AU 697.4. Ibid. 701.9. 502 Ibid. 701.8. Ibid. 712.5. Согласно королевским спискам, Селбах правил 24 года. Ander¬ son М.О. Kings and Kingship... Р. 254. 504 AU 711.5. Ibid. 723.4. 506 «Конгус, сын Консамлы, сын Кано Гарба, сын Гартната, сына Аэдана, сына Габрана»: Dumville D.N. Cethri Primchendla Dail Riata I I Scottish Gaelic Studies. 2000. Vol. 20. P. 176-177.
138 IV. Ирландия святого Колумбы скорее всего, ошибка507, так как в анналах отцом Гартната и его брата Талорка именуется некий Аккитан (Acithaen)508 и потомки Гартната не имели отношения к роду Аэдана. В 699 году анналы фиксируют «битву Фианнамала, сына Оссене» (что, как правило, должно было означать, что этот король проиграл сражение и погиб)509, но под следующим годом отдельно отмечена его гибель510. Фианнамал был потомком сына Аэдана, сына Габрана- Конанга. Бритты После крушения римской государственной власти на севере Британии её жители - бритты - достаточно долго сохраняли признаки римской культуры и самосознания. На севере образовались несколь¬ ко бриттских королевств - Стратклайд, Регед, Гододдин. Их жители говорили на бриттском языке. Хотя к 1000 году эти государства пали жертвой англосаксонской экспансии, часть их традиций и литературы сохранилась у их родичей в Уэльсе. Ирландские хронисты фиксиро¬ вали ряд событий, происходивших в бриттских королевствах; древ¬ нейшие бриттские анналы - «Хроника Камбрии» - в значительной степени зависят от ирландских511. Видимо, одна из первых современных записей в «Хронике Ир¬ ландии» касалась именно бриттского короля: «Обращение Констан¬ тина к Господу, и большой снег, убийство Аэда Чёрного»512. Личность этого Константина неясна513 * *. Очевидно, что это не ирландский и, ско¬ рее всего, не пиктский король. С ним предлагалось отождествить сра¬ зу несколько кандидатур. Из упоминания о его conuersio ad Dominum можно сделать вывод, что до этого он либо был язычником, либо вёл крайне нехристиан¬ 507 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland... P. 204. 508 AU 686.2. 509 Ibid. 699.2. 5,0 Ibid. 700.4. О соотношении ирландских анналов, «Анналов Камбрии» и «Истории бриттов» Ненния см. в: Charles-Edwards Т.М. Wales and the Britons... P. 346-353. 5,2 AU 588.4. Williams A., Smyth A.P., Kirby D.P. A Biographical Dictionary of Dark Age Britain: England, Scotland, and Wales, c. 500 - c. 1050. London, 1991. P. 89; Bartrum PC. A Welsh Classical Dictionary: People in History and Legend up to about A.D. 1000. [Cardiff], 2009. P. 162-164.
Север Британии. Другие регионы 139 ский образ жизни. Поэтому этот Константин нередко отождествляет¬ ся с Константином, упомянутым в «О погибели Британии» Тильды. Тильда говорит, что этот Константин был правителем Думнонии (Корнуолл и Девон), и обвиняет его в прелюбодеянии и предатель¬ ском убийстве его несовершеннолетних племянников314. Поскольку с момента написания текста Тильды прошло как минимум сорок лет, Константин к тому времени должен был быть уже стариком, который решил покаяться. Константин - король Думнонии упоминается в ко¬ ролевских списках как отец Эрбина и дед героя Герейнта, однако мно¬ гие тексты, связанные с этими персонажами, являются легендарными, и генеалогические связи Константина выглядят сомнительно515. В житиях валлийских святых (Петрока, Давида и других) упоми¬ нается Константин, который стал святым и позднее - мучеником. Его идентичность с Константином Тильды сомнительна, хотя там он тоже именуется королём Корнуолла. Ирландские календари упоминают смятого короля Константина под 11 марта как «святого Константина, сына Фергуса, короля шотландского, из Ратина»516. Константин, сын Фергуса, был преемником святого Мохуту в качестве аббата. Наименее вероятно выглядит отождествление его с Константином, сыном Риддерха Старого, упомянутым в житии святого Кентигерна: сам Риддерх был благочестивым христианином, как и его сын, и вряд пи могла идти речь об обращении сына в христианство. А. Маккварри считает, что связь святого Константина со Стратклайдом возникла толь¬ ко в XII веке в период, когда Гоуан, один из центров культа Константина, стал подчинён центру культа святого Кентигерна - собору в Глазго517. Ирландские анналы отмечают битву при Каэр Легион в 613 году, причём рисуют ситуацию явно с точки зрения бриттов, а не англо¬ саксов. В первую очередь они отмечают убийство монахов (которое Беда ставил чуть ли не в заслугу англосаксам): «Битва (при) Каэр Легион, где убиты святые» (Bellum Caire Legion ubi sancti occisi sunt)518. Ирландцы также отметили основную жертву этой битвы (как 5,4 Глава 28. Pearce S. The Kingdom of Dumnonia: Studies in History and Tradition in South-Western Britain A.D. 350-1150. Padstow, 1978. P. 141-143. 5,6 F, MT, MG, FIM (MDr, Tur, MC), MD. 517 Legends of Scottish Saints: Readings, hymns and prayers for the commemora- lions of Scottish saints in the Aberdeen Breviary / Ed. and transl. A. Macquarrie and K. Butter. Dublin, 2012. P. 346-347. 5,8 AU 613.3.
140 IV. Ирландия святого Колумбы это было принято): Солон (Соломон, Селив), сын Кинана519. Согласно валлийским источником, Соломон был королём Повиса: позднее ко¬ ролевская линия Повиса продолжалась не через его детей, а через его брата Элиуда520. В позднейших генеалогиях и других памятниках Селив был окру¬ жён множеством легенд: ему приписывается прозвище Сарфгадай (Sarffgadau, ‘Змий битвы’). AU называет его «королём бриттов»; о Селиве как о командире говорят «Триады острова Британии», ко¬ торые называют его одним из трёх aeruedawc острова Британии, по¬ ясняя, что он был одним из трёх королей, которые отомстили за себя из могилы521. Под 633 годом упоминается об убийстве не слишком значительно¬ го короля Иудриса, который в AU 633.1 назван «король бриттов» (гех Britannorum). Согласно бриттским генеалогиям, Иудрис был королём Мерионидда522. По всей вероятности, говоря об осаде Эдина (будущего Эдинбурга) в 638 году, анналисты Ионы имели в виду военные действия англо¬ саксов против бриттов, предположительно со стороны короля Нор¬ тумбрии Освальда, но точных данных об этом нет523. Источники, созданные на Ионе, прослеживают историю северо- бриттского королевства Стратклайд, которое в ирландской традиции было известно как Ail Cloithe524, в латиноязычных памятниках - Petra Cloithe, то есть «Камень Клайда», по крепости, в которой распола¬ галась резиденция короля и которая сейчас известна как Дамбартон. Предположительно упомянутый в письме святого Патрика Коротик (Кередиг) был королём Стратклайда, ибо в более поздних житиях Патрика он именуется гех А1оо525. 519 AU 613.3: ...cecidit Solon m. Conaen, rex Britanorum. 520 Bartrum P.C. A Welsh Classical Dictionary... P. 669-670; Charles-Ed- wards T.M. Wales and the Britons 350-1064. Oxford, 2013. P. 388-389. 521 TYP. № 25 (p. 48-49). В одном из вариантов триады № 43 назван так¬ же конь, принадлежавший или самому Селиву, или его отцу Кинану: Du Hir terwenhit - «Чёрный-Длинный-Свирепый» (р. ИЗ); другой вариант содержится в триаде № 39 (р. 105-106). 522 Bartrum P.C. A Welsh Classical Dictionary... P. 433. AU 638.1; Charles-Edwards T.M. Wales and the Britons... P. 392-393. 524 Onom. s.v. Macquarrie A. The Kings of Strathclyde, c. 400-1018 // Medieval Scotland: Crown, Lordship and Community: Essays presented to G.W.S. Barrow / Ed. A. Grant and K.J. Stringer. Edinburgh, 1993. P. 1-19.
Север Британии. Другие регионы 141 «Житие Колумбы» упоминает одного из первых королей Страт- клийда, хорошо известного по другим источникам, - Риддерха Ста¬ рою, сына Тутгавала, у Адомнана - Родерка, сына Тотала (de rege Koderco filio Tothail)526. Риддерх просит узнать у Адомнана, будет он убит или нет. Устами клирика Лугбе мокку Мина Адомнан называет Риддерха «несчастным», который «не может знать, когда враги убь¬ ют его». Святой Колумба обещает, что Риддерх умрёт «в своём доме ми подушечке». Ещё одним королём Стратклайда, замеченным монахами Ионы, i гал умерший в 658 году Гурет527. Положение Гурета в генеалогии ко¬ ролей Стратклайда не очевидно528. В традиции известно как минимум дни носителя имени Gwriad. Один из них принадлежал к династии Мервинионов, потомков Мервина Вриха (Merfyn Frych, «Пёстрый»), шхватившего в середине IX века королевскую власть в Гвинедде на севере Уэльса, но до этого правившего на острове Мэн. Согласно генеалогиям, Гуриад, сын Элидира (с которым, воз¬ можно, связана надпись CRUX GVRIAT ‘крест Туриада’ на Мэне), был отцом Мервина и, следовательно, жил на рубеже VIII—IX веков. Б Л. Джонс обращает внимание на генеалогию Мервина по линии ба¬ бушки: «Мервин Врих, сын Туриада, сына Элидира, сына Келенион, дочери Тудвала, сына Анарауда, сына Мервина»529. Генеалогия бабки мэнского Гуриада, Келенион, и её брата Идеала была связана с «людь¬ ми севера». Валлийские историки, начиная с Э. Филлмора, обращают а связи с этим внимание на запись в «Анналах Ульстера» за 682 год: iu- gulatio Muirmin inmano, что трактуется как in mano (‘в руках’= ‘в пле¬ ну’) или же in Мало ‘на острове Мэн’. В этом случае напрашивается предположение, что первый Мервин (предок Мервина Вриха в седь¬ мом поколении)530 был представителем одной из династий северных бриттов и либо перебрался на Мэн, либо более-менее успешно захва¬ тил остров после крушения одного из бриттских королевств к концу VII века.531 В этом случае не исключено, что Гурет, о смерти которо- ю сообщается в 658 году и который, видимо, не был представителем 526 VCI.15. AU 658.2. т Fraser J.E. From Caledonia to Pictland: Scotland to 795... P. 185. 529 EWGT46. 530 AU 681.2. Jones B.L. Gwriad’s Heritage: Links between Wales and the Isle of Man in the l arly Middle Ages // Transaction of the Honourable Society of the Cymmrodorion. 1990. P. 29-44.
142 IV. Ирландия святого Колумбы одной из основных династий Стратклайда, принадлежал к той же семье, что и оба Мервина (например, был отцом Мервина-сташего). В одной из «Триад острова Британии» упомянут Гуриад, сын Гуриана (Gwryat m. G6ryan)532, как один из «трёх королей, которые произошли от холопов» (Tri Brenhin a vuant о Veibion Eillion)533. Другие два короля в этой триаде - король Гвинедда Кадафаэль (sic), сын Кинфедду, и Хивайдд, сын Блейддига, король Дехеубарта (Южного Уэльса). Кадафаэль «прославился» тем, что бежал с поля боя после битвы на Поле Гая в 655 году, когда в битве с королём Освиу пал Пенда и его бриттские союзники534. Как полагает Р. Бромвич, эта триада изначально возникла как насмешка над Хивайддом, сыном Блейддига (ум. 893), который, как известно из англосаксонских источ¬ ников, покорился королю Альфреду. Его мать Тангвистл происходила из дома королей Диведа, но отец, Блейддиг (или Бледдри), видимо, действительно был незнатного происхождения535. Можно предполо¬ жить весьма умозрительную параллель: Кадафаэль занимал престол Гвинедда, видимо, потому, что Кадвалладр, сын погибшего в 634 году Кадваллона, был очень юн; Хивайдд занял престол Диведа в резуль¬ тате родства с прервавшейся старой династией536. Возможно, в тради¬ ции Гуриад точно так же рассматривался как временный, не вполне законный король Стратклайда. В 694 году скончался король Стратклайда Дивнвал или, в бо¬ лее ранней форме, Думнгвал (в ирландской передаче Домналл), сын Овейна537. В 711 году войско Дал Риады победило бриттов у неизвест¬ ного места под названием Лорг Экклет; скорее всего, им командовал король Селбах538. Ещё один сюжет анналов, связанный с бриттами, относится к ру¬ бежу VII—VIII веков. Анналы упоминают о неких бриттах, которые участвовали в боях в Ирландии - то как самостоятельная сила, то как союзники ирландских королей. Предположительно эта ситуация 532 TYP. Р. 390. 533 Ibid. Р. 189-191. Выражение mab aillt (pi. meib(i)on eill(i)on), буквально ‘вскормленный сын’, могло означать подчинённого, вассала (который получает пропитание от лорда), позднее несвободного крестьянина. 534 Bartrum Р.С. A Welsh Classical Dictionary... Р 81. 535 Ibid. P.422. 536 Charles-Edwards T.M. Wales and the Britons... P. 662-664. AU 694.6: Domnall m. Auin, rex Alo Cluathe, moritur. 538 Ibid. 711.1.
Север Британии. Другие регионы 143 могла быть связана с крушением в то время последних бриттских ко¬ ролевств на севере Британии539. Так, в битве с бриттами при Рат Мор Мийге Лине (графство Антрим) был убит Катусах, сын короля кру¬ тни540. Далее упоминается, что «бритты и улады опустошили Поле Муйртемне»541. В 702 году также бриттами при непонятных обстоя- юльствах был убит король Ирландии Иргалах, что произошло на тер¬ ритории современного Дублина, на острове Инис-мак-Нессайн542. И следующем году произошла битва «между уладами и бриттами», |де пал предводитель бриттской дружины, «сын Радганна», которо- m анналисты называют «противником церквей Божиих»; анналы го¬ ворят о разгроме там бриттов543. Предположительно о другой группе бриттов идёт речь в записи AU 709.2, где говорится о сражении среди пагенов и упоминаются «бритты Келлаха», то есть бриттская дружи¬ на, служившая лейнстерскому королю Келлаху Куаланн. Возможно, после крупного поражения и гибели своего предводителя бритты перебрались в Лейнстер. Пикты Памятники, созданные насельниками монастырей святого Колум¬ бы, играют огромную роль в освещении истории пиктского королев- е I на; без них мы имели бы только несколько отдельных фраз в англо¬ саксонских анналах и у Беды. При этом, хотя клирики Ионы и лично Колумба считались просветителями пиктов, анналы Ионы не отража¬ ют церковную жизнь пиктского королевства и не содержат упомина¬ ний о проникновении англосаксонских клириков на территорию пик- юв и их возможных конфликтах с местными церковниками - сюжет, подробно отражённый у Беды, и через него - в «Англосаксонской хронике»544. 539 Evans N. The Irish Chronicles and the British to Anglo-Saxon Transition in Seventh-Century Northumbria // The Medieval Chronicle VII / Ed. J. Dresvina and N, Sparks. Amsterdam; New York, 2011. P. 15—43. 340 AU 682.2. Ibid. 697.10. 542 Ibid. 702.2; речь идёт об Айрлендс-Ай близ Хоута, Дублин (Onom. s.v. Inis mac Nessain). 543 Ibid. 703.1. 544 «Англосаксонская хроника», например, фиксирует назначение Трумвине епископом пиктов в 681 году: ASC (Е) 681 (р. 33).
144 IV. Ирландия святого Колумбы Выше уже говорилось о проблеме, связанной с соотношени¬ ем ирландского этнонима «круитни» и бриттских «пиктов», в ряде источников также именуемых «круитни». В нашу задачу не входил анализ традиции об этногенезе пиктов и обсуждение пиктских коро¬ левских списков. Можно лишь отметить, что многие исследователи, прежде всего М. Андерсон, предостерегали от отождествления пик¬ тов и круитни545. В пиктском королевском списке первый король пик¬ тов именуется «Круитне», но датировка возникновения этой легенды о происхождении пиктов спорна, и, скорее всего, она возникла либо в ирландской среде, либо под сильным ирландским влиянием546. В ан¬ налах пикты, как правило, именуются «пиктами» (Picti), иногда даже «ликторами» (Pictores)547; та же картина наблюдается и в VC. Значительную роль в «Житии Колумбы» играет пиктский король Бруде, сын Маэлхона. Анналы Ульстера отмечают «бегство перед сыном Маэлхона и смерть Габрана, сына Домангарта» (fuga ante filium Maelchon 7 mors Gabrain me. Domangairt).548 В присутствии Бруде Колумбан совершил чудо с плавающим камнем549 в ходе поединка с друидом Бройханом550. Колумба напугал Бруде и его придворных исключительно громким пением псалма551, а также тем, что открыл дверь королевской крепости, куда Бруде не хотел его пускать552. Король скончался в 584 году553. Пиктский королевский список утверждает, что «Бриде, сын Маэлкона, правил тридцать лет. На вось¬ мом году своего царствования он был крещён святым Колумбой»554. В VC ничего не говорится о том, что Бруде крестился, хотя не исклю¬ чено, что для Адомнана сам факт крещения, не сопровождавшийся никакими чудесами, не был чем-то достойным упоминания. 545 Anderson М.О. Kings and Kingship in Early Scotland... P. 80. 546 Cm. : Evans N. Ideology, Literacy And Matriliny: Approaches To Medieval Texts On The Pictish Past // Pictish Progress / Ed. S.T. Driscoll, J. Geddes and M.A. Hall. Leiden, 2010. P. 45-66. 547 Например, helium Monidchroibh inter Pictores inuicem (AU 728.4). 548 AU 558.2; запись повторяется в AU 560. 2, где «бегство» охарактеризова¬ но как immerge ‘выселение’. См. выше, о Дал Риаде. 549 VCI. 1. 550 Ibid. 11.33. Ibid. 1.37. 552 Ibid. 11.35. AU 584.3. 554 Anderson M.O. Kings and Kingship... P. 248.
Север Британии. Другие регионы 145 В то же время жил некий «король пиктов» Кенналат (Cennalath rex Pictorum), чья смерть упомянута под 580 годом555: он вряд ли был королём всех пиктов. В VC упоминается король Оркад (Оркнейских островов), который был подчинён Бруде556: не исключено, что это и был Кенналат, и его смерть как-то связана с походом короля Дал Риады Аэдана, сына Габрана, на Оркнейские острова в том же или следующем году557. Ещё одно из ранних упоминаний о пиктском королевстве - это «Смерть Гартната, короля пиктов»558: возможно, это персонаж, ко¬ торый упомянут в пиктских королевских списках как «Гартнан, сын Домелха»559. Неясно место в истории пикте кого королевства короля но имени Кинедон, сын Лугтрена560; в королевских списках он фи¬ гурирует как «Киниох, сын Лутрина», который правил девятнадцать лет561. Неясно и какое отношение к Бруде и предыдущим королям име¬ ли короли пиктов, упомянутые в ирландских анналах: Гартнан, сын Фота562, Бруде, сын Фота563, и Толарг (Талорк), сын Фота564: они присутствуют в пиктских королевских списках, где их отец назван «Вид» (Wid)565. Следующий король пиктов фигурирует в анналах как Галоркан (Талорган), «сын Анфрита»566. «Анфрит» предположитель¬ но соответствует англосаксонскому имени «Эанфрид». Предполагают, что отцом Талоркана был англосаксонский король Берникии567, а сам Галоркан мог быть родственником сыновей Фота (Вида) по женской линии, занявшим престол после гибели остальных родичей. 555 AU 580.3. 556 VC 11.42. AU 580.2. 558 АТ 597.2 Bass Gartnaidh regis Pictorum. 559 Hudson В. The Piets. Chichester, 2014. P. 70. 560 AU 631.1. Gartnait, filius Domelch .xi. annis regnauit: Anderson M.O. Kings and Kingship... P. 248. 561 Cinioch filius Lutrin xix. annis regnavit: Anderson M.O. Kings and Kingship... I» 248. 562 AU 635.6, 8. 563 Ibid. 641.2. 564 Ibid. 653.1. 565 Gamard filius Wid iiii. annis regnavit; Breidei filius Wid v. annis regnavit; lalorc frater eorum xij. annis regnavit: Anderson M.O. Kings and Kingship... P. 248. 566 AU 657.3. Woolf A. Pictish matriliny reconsidered // The Innes Review. Vol. 49. No. 2 (Autumn 1998). P. 147-167.
146 IV. Ирландия святого Колумбы Анналы отмечают ещё двух пиктских королей, известных по ко¬ ролевским спискам: это Гартнат (умер в 663 году)568, сын Донуэла, и Дрест, сын Донуэла569. Дрест (Друст) был изгнан с царства в 671 или 672 году570: возможно, его изгнание было связано с конфликтом с Нортумбрией. Король пиктов Бруде, сын Биле, как сообщается в житии Адомнана, был другом святого; так это было или нет, во всяком слу¬ чае, «Анналы» подробно фиксируют его деятельность. В 680 году го¬ ворится об осаде Дун Фойтера (Dun Foither), иначе Данноттар, на вос¬ точном побережье Шотландии. В 682 году анналы говорят о том, что Оркнейские острова (Orcades) «уничтожены» Бруде (deletae sunt)571, в следующем году упоминается осада Дун Атт и Дун Дуйрн (Дандарн). Хотя в записях об осадах осаждающий прямо не назван, можно пред¬ положить, что Бруде воспользовался ослаблением Нортумбрии после поражения, которое потерпел Эгфрит в 679 году. В 685 году Эгфрит был разбит Бруде в месте, которое в AU названо «Дун Нехтайн» (в ан¬ глосаксонских источниках «Нехтансмер»), и погиб сам572. Бруде скон¬ чался в 693 году573, и «Житие Адомнана» рассказывает, что он был похоронен на Ионе и что Адомнан даже собирался воскресить Бруде, но не сделал этого из-за уговоров братии. Наследником Бруде стал Таран, сын Айнбтеха, убитого в год смерти Бруде574: несколько лет спустя он был свергнут и бежал в Ирландию575. По предположению Д. Фрэзера, изложенная в «Житии Колумбы» история пиктского из¬ гнанника по имени Таран576, который был предательски убит челове¬ ком, которому он доверился, должна была говорить о покровительстве Ионы Тарану - современнику Адомнана, предупреждая о Божьем на¬ казании за убийство изгнанника577. 568 AU 663.3; неясно, является ли упомянутый в записи Домналл (Донуэл) его отцом. 569 Gartnait filius Donuel vi. annis regnavit et dimidium. Drest frater ejus vij. annis regnavit; Anderson M.O. Kings and Kingship... P. 248. 570 AU 672.6. Ibid. 682.4. 572 Ibid. 686.1 (дата, скорее всего, ошибочна): согласно AU, сражение про¬ изошло в субботу, 20 мая. 573 Ibid. 693.1. 574 Ibid. 693.5. 575 Ibid. 699.3; AT 697.1: Tarachin ama scriss assa flaithius. 576 VC 11.23. 577 Fraser J.E. From Caledonia to Pictland... P. 247-248.
Север Британии. Другие регионы 147 Королём пиктов становится Бруде, сын Дериле, умерший в 706 го¬ ду578: согласно пиктским королевским спискам, он правил одиннадцать нет579. Дериле (Derile, Derilei), чьим сыном назван Бруде в пиктских коро¬ левских списках, в анналах и среди подписавших «Закон Адомнана»580, миляется женским именем-словосочетанием, где der означает ‘дочь’, л в качестве второго элемента используется существительное в роди¬ тельном падеже581. По предположению Т.О. Клэнси, указанный в генеа¬ логиях король Бруде, сын Дойргарта, - та же персона, что и Бруде, сын Дериле: Дериле - его мать, а Дойргарт - отец582. AU отмечают гибель пиктского предводителя Финнгуйне, сына Дейле Рота, в битве с англосаксами583. Согласно англосаксонским источникам, в этой битве командовал некий элдормен по имени Ьеорхтфрид (Beorhtfrid ealdormon)584 или Берхтфрид585. Битва со¬ стоялась «между Хэфе (Haefe) и Кэре (Caere)» - ныне реки Эйвон и Кэррон. Берхтфрид принадлежал к семье, которая занимала высо¬ кие должности при дворе нортумбрийских королей, и охарактери- юван у Эддия Стефана как secundus a rege princeps586. Несколькими годами раньше «Англосаксонская хроника (Е)» сообщает о том, что «пикты убили элдормена Берхта»587: судя по всему, это родственник Берхтфрида, и для него разгром пиктов был и личной местью. По све¬ дениям «Англосаксонской хроники», Берхт был участником похода ' )гфрида в Ирландию: «В этом году Эгфрид послал войско на скоттов, и с ним Берхта, своего элдормена, и они прежалостным образом свя¬ тотатствовали588 и сжигали церкви Божьи»589. 578 AU 706.2. 579 Bredei filius Derelei xi. annis regnavit: Anderson M.O. Kings and Kingship... I». 248. 580 Ni Dhonnchadha M. The guarantor list of Cain Adomndin, 697... P. 214. 581 Подробнее см.: Clancy TO. Philosopher-King: Nechtan mac Der-Ilei // The Scottish Historical Review. 2004. Vol. 83. No. 216. P. 125-149. См. выше раздел «<( )момастика». 582 О его гибели упоминается в AU 686.3. 583 AU 711.3. 584 АСХ 710; ASC Е 710 (р. 35). 585 НЕ V.24: Anno DCCXI, Berctffid praefectus cum Pictis pugnavit. 586 Two of the Saxon Chronicles... Vol. 2. P. 36. 587 ASC (E) 699 (p. 34): Her Pyhtas slogon Berht ealdorman. 588 Hynan ‘презирать, унижать, оскорблять, подчинять’. 589 Her on dissum geare sende Ecgferd here on Scottas & Briht his ealdorman mid, & earmlice hi Godes cyrican hyndan & baemdon (ASC (E), 684 (p. 33)).
148 IV. Ирландия святого Колумбы Бруде наследовал его брат Нехтан, сын Дериле590. Его карьера подробно отражена в ирландских анналах (хотя большая её часть вы¬ ходит за рамки нашего исследования)591. Битва на Оркнейских остро¬ вах в 709 году могла быть связана с тем, что пиктское королевство на¬ чало терять своё влияние на этой территории, завоёванное Бруде592. В 717 году Нехтан изгнал из своих владений клириков святого Колумбы593. В 724 году он постригся в монахи, и вместо него стал цар¬ ствовать Друст594. Не довольствуясь этим, два года спустя Друст «свя¬ зал» Нехтана595: бывший король оказался в заключении. Интерпретация дальнейших событий не вполне ясна, но, видимо, Нехтан попытался вернуть себе трон, не преуспел в этом: его конкурентом оказался уже не Друст, а наиболее могущественный из пиктских королей - Энгус, сын Фергуса. Нехтан умер в 732 году596. Карьера Энгуса относится к более позднему времени (первое упоминание о нём в анналах - 728 год); предположительно Фергусан (Fergusan - уменьшительное от Фергус), сын Маэлкона, о гибели которого говорится в AU 703.5, мог быть его отцом. Англосаксы В первой половине VI века в Северной Британии образовались ан¬ глосаксонские королевства Дейра и Берникия, впоследствии объеди¬ нившиеся в королевство Нортумбрия. Прямого контакта с английски¬ ми королевствами при жизни Колумбы у ирландской церкви, видимо, ещё не было (формально англосаксы оставались язычниками), однако в монастыре Колумбы Адомнан отмечает присутствие двух саксов - Генера597 и Пило598. В анналах «группы Клонмакнойса» присутствует ряд записей об англосаксонских королевствах, которые отсутствуют в AU: скорее 590 Necthon filius Derelei xv. annis regnavit: Anderson M.O. Kings and Kingship... P. 248. 591 Clancy TO. Philosopher-King: Nechtan mac Der-Ilei... P 143-145. 592 AU 709.4; Fraser J.E. From Caledonia to Pictland... P. 272. 593 AT 717.3: Expulsio familiae Ie trans Dorsum Britanie a Nectano rege. 594 Ibid. 724.2. 595 Ibid. 726.1: Nechtan mac Der Ili constringuitur apud Druist regem. 596 Ibid. 732.7: Nechtan mac Der lie moritur. 597 VC III. 10. 598 Ibid. III.22.
Север Британии. Другие регионы 149 место, они были внесены задним числом уже в X веке из трудов Беды599. ') I о касается прежде всего записи о крещении самих англосаксов600, шписей о крещении короля Эдвина и смерти короля Аэллы601. Процесс обмена информацией носил взаимный характер: Беда за¬ писал легенду о происхождении пиктов602, оставил подробную запись о святом Колумбе. Беда рассказывает о прибытии святого Колумбы и Британию «в царствование над пиктами Бридия, сына Мейлохона, могущественнейшего короля, на девятом году его царствования». ()н сообщает, что Колумба прожил семьдесят семь лет, из которых око¬ ло тридцати двух (или тридцати четырёх) проповедовал в Британии. Беда рассказывает об основании монастыря Дар Маг (Дерри), в его передаче Dearmach, приводя при этом правильный перевод этого названия - «поле дубов» (campus roborum). Кроме того, Беде было известно, что аббат Ионы должен был иметь чин пресвитера и ему «по необычному порядку должны быть подчинены даже епископы, но примеру их первого учителя, который был не епископ, а пресвитер и монах; о его жизни и высказываниях, как говорят, имеются мно¬ гие сочинения, написанные его учениками»603. В другом месте Беда именует Колумбу «первый провозвестник христианской веры пиктам за горами на севере и первый основатель монастыря, что на острове Ионе долго и почтенно служил многим народам скоттов и пиктов. Этот Колумба теперь многими зовётся именем Колумкелли, составленным из cella и Columba»604. Из сочинений Беды ряд сведений об ирландцах, и том числе о Колумбе, попал в «Англосаксонскую хронику»605. 599 Отметим, что запись о набеге англосаксов на Ирландию в 434 году при¬ сутствует и в AU 434.1, и в CS 433: «Первая добыча саксов в Ирландии» (Cedna brad Saxan a n-Eire); у Беды это событие не упоминается. 600 АТ 597.3: «Саксы перешли в (христианскую) веру» (Saxanaigh do dul cum credmi); CS 599: «Саксы приняли (христианскую) веру» (Saxones fidem uccipiunt). 601 Записи ирландских анналов за VII век, касающиеся англосаксов, по¬ дробно проанализированы Н. Эвансом в статье: Evans N. The Irish Chronicles and the British to Anglo-Saxon Transition in Seventh-Century Northumbria // The Medieval Chronicle VII / Ed. J. Dresvina and N. Sparks. Amsterdam; New York, :oil. P. 15-43. 602 HE 1.1; см. анализ этого эпизода: Woolf A. Pictish matriliny reconsidered // I hc Innes Review. Autumn 1998. Vol. 49. No. 2. P. 147-167 и библиографию. 603 HEIII.4. 604 Ibid. V.9. 605 ACX 565.
150 IV. Ирландия святого Колумбы При жизни Колумбы конфликтов с англосаксами в анналах Ионы не отмечено: они начинаются с VII века, и порой создаётся впечатле¬ ние, что обращение англосаксов лишь увеличило политическую на¬ пряжённость. Столкновения бриттских королевств продолжались ещё и до этого, но с конца VI века усиливается противостояние Дал Риады и Нортумбрии. Первым крупным столкновением такого рода стала битва при Дегсастане, упомянутая Бедой, который считал её знаковым событи¬ ем: «И с этого времени никто из королей скоттов в Британии до сего дня не смел выйти в бой против племени англов»606. Краткая заметка о ней сохранилась в «Анналах Ульстера»607. Анналы Тигернаха бо¬ лее подробны: «Битва саксов (где сражался) Аэдан, где пал Эанфрид, брат Этелъфреда, от (руки) Маэла Умы, сына Баэтана, где он был побеждён»608. Убийство Эанфрида ирландцы, видимо, считали вели¬ чайшим подвигом, поскольку оно упоминается рядом с именем Маэла Умы во всех генеалогиях: он именуется «героем» или «царственным фением»609. Существовала отдельная сага о подвигах Аэдана и Маэла Умы; он фигурирует в валлийской саге «Кулух и Олуэн» как один из воинов короля Артура под именем «Маэлвис маб Баэдан»610. Смерть Маэла Умы отмечена в анналах под 610 годом611. Сыновья короля Берникии Этельфрида Освальд и Освиу после ги¬ бели своего отца в 617 году провели несколько лет в изгнании среди ирландцев, обратившись там в христианство612. Видимо, именно тогда Освиу вступил в союз с дочерью короля Колмана Римида - Финой. У них родился сын Алдфрид, которого ирландцы называли Фланн Фина613 *. 606 НЕ 1.34; АСХ 603. 607 AU 600.1. 608 АТ 598.2 Cath Saxonum la h-Aedan, ubi cecidit Eanfraith frater Etalfraich la Mael Uma mac Baedan, in quo uictus erat. 609 Coic me Muirchertaich m. Ercca: Fergus, Baetan, ЫёПНпе a quo Сепё1 ЫёПНш; B&etan immorro pater M&el h-Umai herois (no Gairg), Fergus a quo Clann Fergusa, Domnall. CGH 134. C6ic me B&etain me Muirchertaich .i. Fergus a quo Clann Fergusa, Forannan a quo Ui Fhairenn&in, Ailill pater Cind Faelad, M&el h-Uma in rigflteinnid. CGH 135. 6.0 Sims-Williams P Irish Influence on Medieval Welsh Literature. Oxford, 2011. P. 173. 6.1 AU 610.2. 6.2 HE III. 1. См. общий обзор в: Moisl Я The Bemician royal dynasty and the Irish in the seventh century // Peritia. 1983. Vol. 2. P. 103-126. 613 Grimmer M. The Exogamous Marriages of Oswiu of Northumbria // The He¬ roic Age: A Journal of Early Medieval Northwestern Europe. Issue 9 (October 2006)
Север Британии. Другие регионы 151 В битве при Фид Эойн между королями Дал н-Арайде и Дал Риады, I до последние потерпели поражение614, участвовал (видимо, на сторо¬ не Дал Риады) и погиб некий англосаксонский принц; о нём не упо¬ минается в AU, но он фигурирует в других анналах, например, в АТ (>.11.1: «Осирик, сын Албруйта, королевский наследник саксов с вели¬ чайшим истреблением своих (воинов)» (Oisiric mac Albruit rigdomna Suxan cum strage maxima suorum). Речь могла бы идти о будущем ко¬ роле Дейры Осрике, сыне Эльфрика, но он, безусловно, не пал в этом сражении: спустя несколько лет он пришёл к власти и вскоре был убит королём бриттов Кадваллоном615. Г. Мойсл616, как и Д. Дамвилль617, анализируя данный эпизод, не смогли предложить другого отождест¬ вления для этой персоналии: возможно, отца Осрика звали Альфредом, Ллкфридом или Альдфридом. Не исключено, что Осрик (поскольку он всё-таки назван королевским наследником) был братом Освальда и Освиу, не упомянутом в других источниках. Формулировку анналов: «и погибли внуки Аэдана, то есть Ригуллан, сын Конанга, Фальбе, сын ’ )охайда и Осирик.. .»618 можно понять буквально - что этот Осрик был внуком Аэдана, сына Габрана по материнской линии и именно поэтому принимал участие в сражении на стороне Дал Риады. Вернув себе престол, Освальд пожелал с помощью ирландских миссионеров распространить христианство среди своих подданных: его помощником стал монах с Ионы Аэдан, родом из Лейнстера619. Но время его проповедей сам король Освальд выполнял роль пере¬ водчика, так как хорошо владел ирландским620. Святой Аэдан скончался в 651 году621; ему наследовал Финниан622, упомянутый hltp://www.heroicage.org/issues/9/grimmer.html (проверено 14.08.2017). В англо¬ саксонских источниках упоминается только о его браке с кентской принцессой )анфлед (НЕ 11.15), состоявшемся по благословению святого Аэдана с Линдис- фарна. 6.4 AU 629.1,3. 6.5 НЕ III. 1; АСХ 633. 616 MoislН. The Bemician royal dynasty... P. 106. Dumville D.N. Cath Fedo Euin // Scottish Gaelic Studies. 1996. Vol. 17. \\ 114—127. 618 Nepotes Aedan ceciderunt, id est Rigullan mac Conaing & Failbe mac Eachach & Oisiric mac Albruit rigdomna Saxan cum strage maxima suorum. 619 Согласно поздним источникам (в частности, MD под 31 августа) он принад¬ лежал к племени Фотайрт, хотя, возможно, его путали с каким-то другим Аэданом. 620 НЕШ.З. АТ 651.1: Quies Aedain espuic Saxan; АСХ 561. 622 Ibid. 660.1: Obitus Finain maic Rimedha, espuic.
152 IV. Ирландия святого Колумбы и у Беды623. Если клирик «Финниан, сын Римида», упомянутый в анналах - действительно преемник Аэдана, тогда можно предпо¬ ложить, что Финниан был братом Фины, ирландской жены Освиу и матери будущего короля Альдфрида624. Об одержанной Освальдом благодаря помощи святого Колумбы победе над королём бриттов Катлоном (Кадваллоном) подробно рас¬ сказано у Адомнана625; но в другой раз счастье изменило Освальду. В ирландских анналах говорится о мятеже англосаксов против Освальда626. В 641 году он погиб в битве с королём Мерсии - языч¬ ником Пендой627. Адомнан не упоминает о возможной святости ко¬ роля, но Освальд фигурирует как святой в ирландском «Календаре Энгуса» (F) - «Освальд святой, благородный верховный король сак¬ сов» (Osualt n6eb... ardri Saxan soerdae). Карьера брата Освальда - Освиу - также достаточно подроб¬ но освещена в анналах. В 642 году упомянута «битва Освиу против бриттов» (bellum Ossu contra Britones)628: ни причины, ни противник не указаны. По приказу Освиу 20 августа 651 года был убит король Освине, сын Осрика629: Освине был последним королём Дейры, вну¬ чатым племянником короля Дейры Эллы. Ирландские анналисты продолжают наблюдать конфликт Нор¬ тумбрии с Мерсией, отмечая «Битву Оссу с Пендой» (Bellum Ossu fri Pante)630. Сообщается о победе Освиу над Пендой около 655 года (с подразумеваемой в формулировке «битва Пенды» гибелью последнего)631. Гибель восточноанглийского короля Анны в битве с Пендой зафиксирована в анналах позже, чем битва Освиу с Пендой; возможно, обе новости достигли хрониста одновременно. 623 НЕ III. 17. 624 CI 660.1 (note). 625 VC 1.1. 626 AT 637.3: Congregacio Saxonum contra Osualt; эта информация содержится в анналах «группы Клонмакнойса», в AU она отсутствует. 627 AU 639.3; АТ 641.4: Cath Osuailt contra Panta, in quo Osualt cecidit. Его память празднуется 31 августа. 628 AU 642.4. 629 АСХ 651, ASC Е 650; AU 651.2 (Jugulatio Oisseni m. Oisirgg) без указания даты. 630 AU 650.1. 631 Ibid. 656.2; АСХ 655, ASC E 654.
Север Британии. Другие регионы 153 Возникшие в начале VII века споры по поводу способа исчисления даты Пасхи дошли и до Нортумбрии632. Король Освиу созвал в 664 году и Уитби собор, где присутствовали как сторонники, так и противники обеих систем. После обсуждения король убедился в правоте сторон¬ ников новой даты633. Оскорблённый глава монастыря в Линдисфарне Колман удалился с острова, забрав с собой часть мощей святого Алдана. Вместе с ирландцами ушла и группа англов - приверженцев I радиционного пасхального цикла634. Колман и его сторонники осно¬ вал и новый монастырь у западного побережья Ирландии, на острове Белой Коровы (Инишбоффин), англичане - монастырь в Маг Эо (со¬ временное Мэйо)635. Все эти события не отражены в анналах: едва ли не единственное прямое указание на них - это запись «(Дата) Пасхи изменена в монастыре Иона»636. Отмечена кончина святого Геральда из Мэйо, англосакса, который стал в Ирландии «своим», перебрав¬ шись туда после пасхальных споров637. Наследник Освиу - Эгфрид - оказался крайне агрессивным ко¬ ролём, пытавшимся расширить свои владения как за счёт пиктов, I пк и за счёт ослабевших и раздробленных бриттских королевств. I \ 680-х годах в Ирландии появляется дружина бриттов (см. выше): воз¬ можно, это были остатки войска какого-то разгромленного Эгфридом северобританского королевства (например, Регеда)638. Эгфрид, види¬ мо, пожелал наказать ирландцев за укрывательство его врагов и по¬ слал в 684 или 685 году639 своего приближённого по имени Берхт и набег на восточное побережье Ирландии, разорив немало храмов и уведя в плен десятки, если не сотни, человек640. Эгфрид пал в 685-м641 в битве с пиктами642, о чём подробно расска- и.тают ирландские анналы643. Ещё ранее погиб в битве с мерсийцами 632 См. выше, главу «После Колумбы». 633 Подробный рассказ о соборе в Уитби содержится в «Церковной истории» Беды (НЕ III.25). 634 НЕ III.36; АСХ 664. НЕ IV.4. 636 Pascha commotatur in Еоа ciuitate, AU 716.4. 637 Ibid. 732.5. 638 См. главу «Бритты». f>39 Ирландские анналы указывают на 685 год, Беда (НЕ IV.26-24) - на 684-й. 640 Ibid. IV.24 (26). Ирландские анналы указывают на 686 год (CI 686.1), Беда - 685-й. 642 См. выше, главу «Пикты». 643 CI 686.1. Возможно, что Эгфрид действительно был погребён на Ионе, кик указывает Симеон из Дарэма, см. CI Р. 166 (п. 2), несмотря на то, что Иона была близко связана и с пиктской династией.
154 IV. Ирландия святого Колумбы его брат Эльфвине (ирландские анналы также сообщают о его смерти)644. Королём Нортумбрии стал его единокровный брат Альдфрид, сын ир¬ ландской принцессы, известный в ирландской традиции как Фланн Фина645. Королю Альдфриду приписывались сочинения на древнеир¬ ландском языке, и в записи о его кончине в анналах он назван «пре¬ мудрым» (sapiens)646. Впоследствии Адомнан совершил путешествие в землю англов с целью вернуть домой пленников. «Анналы» за 687 год говорят, что Адомнан «вернул в Ирландию шестьдесят пленников»647 - о чём сам Адомнан, описывая свою поездку к Альдфриду (VC II. 46), скромно умолчал. Ирландцы не испытывали никакого интереса к отдельным англо¬ саксонским королевствам, именуя всех англосаксонских королей гех Saxonum: так именуется, например, король Нортумбрии Осред648, «сын Куйдине» (Кутвине), не названный по имени король Мерсии Коэнред649; далее под «сыном Куйдине» имеется в виду уже король Кеолвульф650. Мерсия после гибели Пенды вообще редко упоминается в анналах Ионы; в 675 году говорится о смерти сына Пенды Вульфхере, но его имя не упоминается651. Крещение Педы, сына Пенды, наследника престола, а впоследствии короля Мерсии, осуществлённое святым Финианом из Линдисфарна и четырьмя пресвитерами, одним из которых, как говорит Беда, был ирландец Диума (Diuma), также не нашло никакого отражения в дошедших до нас версиях хроники Ионы, как и тот факт, что Диума и другой ирландец, клирик с Ионы Келлах, были епископами Мерсии652. Вообще церковная жизнь англосаксов, особенно там, где её организаци¬ ей не занимались ирландцы, не привлекала внимания хронистов Ионы. Европа и далее Интерес ирландских хронистов к событиям вне Ирландии всегда практически отсутствовал. «Хроника Ирландии», созданная на Ионе, с информацией о пиктских, бриттских и англосаксонских королевствах 644 АСХ 679. 645 Ireland С. Aldfrith of Northumbria and the Irish Genealogies // Celtica. 1991. Vol. 22. P. 64-78. 646 AU 704.3. 647 Ibid. 687.5. 648 Ibid. 716.1. 649 Filius Cuidine, rex Saxonum, moritur: AU 718.1. 650 AU 731.3. 651 Mors filii Pante (AU 675.4). 652 HE III.22; III.24; также ACX 553.
Север Британии. Другие регионы 155 является практически уникальным примером и свидетельством своеоб¬ разного «космополитизма» общины Ионы. Но и там события за преде¬ лами Британских островов фиксируются лишь в единичных случаях. Рассказ в VC о «некоем городе в римских владениях»653, уничтожение которого небесным огнём предсказал Колумба, так и остался лишён¬ ным конкретики: неизвестно, где он находился и что за моряки расска¬ зали монаху Лугубею о том, что пророчество Колумбы сбылось654. Одним из основных источников информации о Европе для ирланд¬ цев была община святого Фурсы и его братьев в Перонне в меровинг- ской Галлии. Анналы отмечают кончину самого Фурсы в 649 году655 и смерть его братьев. Практически единственная запись, касающаяся континентальной Европы в анналах за наш период, - это загадочное «убийство Флодубуйра, короля франков» (iugulatio... Flodubuir rex I’rancorum)656. Предположительно эта запись связана с пребыванием в Ирландии меровингского принца Дагоберта, будущего короля Дагоберта II. Дагоберт, сын короля Сигиберта III, был ещё ребёнком на момент кончины отца. Майордому Гримоальду удалось убедить Сигиберта усыновить его сына Хильдеберта и объявить его своим наследни¬ ком657, а Дагоберта отправить в Ирландию, о чём сказано в «Книге истории франков»: «После кончины короля Сигиберта Гримоальд его крошечного сына по имени Дагоберт постриг (в монахи) и на¬ правил Дидона, епископа города Пуатье, в Ирландию (Scocia) с тем, чтобы он взял его с собой в паломничество, и поставил королём собственного сына»658. 653 VCI.28. 654 Как отмечает Р. Шарп, в мартирологии Ноткера, где пересказывается этот шизод, уточняется, что город, разрушение которого предсказал Колумба, «теперь назывется Новым». Возможно, это один из городов под названием Читтанова (в Калабрии или Читтанова в Истрии, теперь Новиград); но, может быть, всё про¬ ще и речь идёт о Неаполе, который действительно мог быть уничтожен огнём с неба из-за близости Везувия: VC Sharpe, п. 134. 655 AU 649.5. 656 Ibid. 659.1. 657 Как предполагает И. Вуд, назначение наследником Хильдеберта могло быть делом рук супруги Сигеберта Химнехильды, которая в таком случае не была матерью Дагоберта и хотела выдать свою дочь Билихильду за Хильдеберта, обес¬ печив ей трон: Wood I.N. The Merovingian Kingdoms, 450-751. London; New York, 1994. P. 222-224; см. также Fouracre P, Gerberding R.A. Late Merovingian France: I listory and Hagiography, 640-720. Manchester; New York, 1996. P. 18 ff. 658 MGH SS Rer. Merov. 2, 316 (33).
156 IV. Ирландия святого Колумбы М. Пикар предложил отождествить «Флодубуйра» с сыном Гри- моальда Хильдебертом II659. Г. Мойсл, напротив, считает, что по фоне¬ тическим причинам ирландское Flodubuir должно отражать франкское Chlodovechus, которое в документах того времени иногда писалось как Flodovechus, и, следовательно, имеется в виду король Хлодвиг II660. Обычно утверждается, что Хильдеберт был убит (на этот счёт есть разные сообщения), а Хлодвиг II, скорее всего, умер своей смер¬ тью. Г. Мойсл обращает внимание на иную формулировку записи о «Флодобуре» в АТ: здесь говорится об убийстве Орка и Конхенна, но при этом «Флодибор, король франков, скончался» (Flodibor rex Frangcorum obit)661. Следует заметить, что ирландские анналисты при¬ давали большую важность тому, как именно умер тот или иной ко¬ роль. В «Книге истории франков» о кончине Хлодвига II говорится довольно туманно, и сформулировано это таким образом, что можно понять, что смерть Хлодвига не была естественной или произошла при каких-то порочащих короля обстоятельствах. ИРЛАНДИЯ В 604-663 ГОДАХ После гибели Аэда Слане и Колмана Римида, как показывают ан¬ налы, на гегемонию претендуют множество королей, прежде всего сыновья Аэда Слане, потомки Колмана Большого (в том числе его сын Энгус), Маэл Кобо, сын Аэда, сына Аймире, и представители других ветвей северных Уи Нейллов. В то же время в первой половине VII века и анналы, и «Видение Конна» показывают, что, вопреки средневековым королевским спискам, фактической властью (по крайней мере, на севере Ирландии) могли об¬ ладать и короли из других династий, прежде всего Фиахна Лурган, сын Баэтана, из правящего дома Дал н-Арайде и уладский король Конгал Каэх. Ряд неясностей и противоречий между списками королей первой половины VII века и анналами могут объясняться как этим фактором, так и тем, что, по предположению Т.М. Чарльза-Эдвардса, анналы, 659 Picard J.-M. Church and politics in the seventh century: the Irish exile of king Dagobert II // Ireland and Northern France / Ed. J.-M. Picard. Dublin, 1991. P. 27-52. 660 Moisl H. Flodibor rex Francorum // Crossing Boundaries: Interdisciplinary Approaches to the Art, Material Culture, Language and Literature of the Early Medieval World / Ed. E. Cambridge and J. Hawkes. Oxford, 2017. P. 263-268. 661 AT 658.3.
Ирландия в 604-663 годах 157 которые в ту пору велись в монастыре на Ионе, не отмечают как коро¬ лей Ирландии тех, кто умер насильственной смертью662. Аэд Аллан (Уариднах), сын Домналла, сына Муйрхертаха Мак )рки из Кенел н-Эогайн, умер в 612 году663. Сын Аэда Дор (Дайре) был убит в 624 году664 - по данным АТ, неким Фальбе Фидбадом, сы¬ ном Фланна из рода Лоэгайре665. Другой сын, Маэл Фитрих, был убит и 630 году в сражении между разными ветвями рода Кенел н-Эогайн666; некоторые версии анналов сообщают, что его убил Эрнене из рода Кенел Фередайх, брата преемника Аэда - Суйбне Менна667. Маэл Кобо, сын Аэда, сына Айнмире, не упоминается в житии Колумбы Адомнана, но он фигурирует как друг святого в более позд¬ них житиях. В поздних источниках Маэл Коба имеет прозвище cleirech ‘клирик’. Согласно некоторым вариантам «Старины женщин», он был женат на Кройнсех, дочери короля Осрайге Дунгалаха. Согласно ряду иозднесредневековых легенд, Маэл Коба не погиб в сражении, но, по¬ терпев поражение от рук Суйбне Менна, ушёл в монастырь, где про¬ жил ещё двадцать лет. Согласно другому королевскому списку, Маэл Кобо умер от чумы, а не погиб в сражении668. Его сын Коналл был убит в 654 году Диармайдом, сыном Аэда Слане669. Королём стал претендент из боковой ветви Кенел н-Эогайн Суйбне Менн, внучатый племянник Муйрхертаха, сына Эрк, убивший в сраже¬ нии Маэла Кобо670. Суйбне был сыном Фиахны, сына Ферадаха, сына ' )огайна, сына Ниалла: иными словами, это означало, что лишь его прадед был королём, что оставляло ему очень мало шансов поучаст- иовать в битве за престол; по имени деда Суйбне весь его род име¬ новался Кенел Ферадайх (Cenel Feradaich). Чтобы объяснить приход С уйбне к власти, в FAI рассказывается, что его отец Фиахна, осмат¬ ривая свои поля, вдруг захотел стать королём Ирландии; он пришёл домой и стал рассказывать об этих планах своей жене: как раз в этот момент и был зачат Суйбне, к которому перешли все амбициозные 662 Charles-Edwards Т.М. Early Christian Ireland... P. 503-505. AU 612.1. 664 Ibid. 624.1. AT 625.2: Guin Doir maic Aedha Allain. Failbe Fland Fidbadh rod-ngoin... Л romarbadh-som a n-dighail D6ir. 666 AU 630.1. 667 Ibid. 630.3. Эрнене был убит в 636 году (AU 636.1). 668 Hemprich G. Ri Erenn-“Konig von Irland”... S. 399. 669 AU 654.1. 670 Ibid. 615.1.
158 IV. Ирландия святого Колумбы идеи отца, так и не осуществившего свою мечту671. Среди потомков Суйбне не было королей Ирландии, хотя несколько из них считались королями Кенел н-Эогайн. В 628 году Суйбне Менн сразился с Домналлом, сыном Аэда, сына Айнмире, и разбил его672, но в том же году Суйбне был убит королём уладов Конгаллом Каэхом, сыном Скандлана и внуком Фиахны Лургана673. Есть основания полагать, что Конгалл призна¬ вался королём Ирландии. Это подтверждается независимым источни¬ ком - трактатом «Суждения о пчёлах» (Bechbretha), где говорится, что король Тары (ri Temrach) Конгалл был вынужден оставить трон, поте¬ ряв глаз от укуса пчелы674: по ирландским обычаям, король не должен был иметь физических недостатков. Поздняя сага «Пир в Гусиной Крепости» утверждает, что Конгалл был воспитанником Домналла, сына Аэда, и порвал с ним из-за нанесённого на пиру оскорбления. В следующем году Конгал Каэх потерпел поражение при Дун Кетирн (Джайантс-Сконс, Дерри) от рук Домналла675. Попытка реванша в битве с Уи Нейллами при Маг Рат (Мойра, графство Даун) в 637 году закончилась гибелью Конгала и разгромом уладов и Дал Риады во гла¬ ве с королём Домналлом Брекком676, что якобы было предсказано Колумбой677. С гибелью Домналла Брекка в 642 году от рук бриттского короля Овейна влияние Дал Риады в ирландских делах сходит на нет. Как отмечает Т.М. Чарльз-Эдвардс, согласно данным одного из средне¬ ирландских королевских списков, в битве при Маг Рат пал Айрмедах, сын Коналла Гутбинна, который был союзником Конгала678. Домналл, сын Аэда, сына Айнмире, показан в анналах и в «Жи¬ тии» в качестве образцового короля. В «Житии» Колумба предсказы¬ вает Домналлу будущее: мальчика приводят к нему воспитатели, и он говорит, что тот переживёт своих братьев, станет королём и умрёт в собственной постели679. Карьера Домналла действительно оказалась успешной. После не¬ удачи в сражении с Суйбне в 627 году Домналл опустошил Лейнстер680. 671 FAI615 (р. 8-11). 672 AU 628.2. 673 Ibid. 628.3. 674 CIH 449.25-27. 675 AU 629.2. 676 Ibid. 637.1, CS 636. 677 VC III.5. 678 Charles-Edwards T.M. Early Christian Ireland... P. 495. 679 VC 1.10. 680 AU 628.6.
Ирландия в 604-663 годах 159 Лдомнан описывает, как Колумба предсказал ключевой момент в карьере Домналла: победу в битве при Дун Кетирн над уладским королём Конга- ном Каэхом681. По его рассказу, Колумба сделал это пророчество во вре¬ мя пребывания на соборе в Друйм Кете в присутствии святого Комгалла in Бангора. Адомнан высказывает скрытое неодобрение насилия: Колум¬ ба предсказывает, что источник, из которого для него и Комгалла при¬ несли воду, наполнится кровью одного из родичей Колумбы. Домналл, как говорит Адомнан, uictor sublimatus est - «был возвышен, как победи¬ тель». Возможно, sublimatus ‘возвышенный, вознесённый’ служит намё¬ ком на то, что именно после этого сражения Домналла можно было счи- ппъ верховным королём Ирландии682. В 641 году Домналл разбил лагерь и «Друйм Нао»: о каком месте идёт речь, неизвестно683. О значимости Домналла для авторов «Анналов Ирландии» гово¬ рит хотя бы то, что в них была внесено упоминание о смерти его жены Дуйнсех: «Кончина Дунсихи, супруги Домналла» (Obitus Dunsichae, uxoris Domnaill)684: супруга Домналла - первая королева, упомянутая м «Анналах». После его кончины анналы не фиксируют однозначно признанно¬ го короля. Последняя запись за 643 год гласит: «Здесь есть сомнение, кто правил после Домналла. Иные историописатели говорят, что правши четверо королей, то есть Келлах, и Коналл Каэл, и два сына Л эда Слане [сына Диармайда, сына Фергуса Керрбела, сына Коналл а Кремтайнне, сына Ниалла Девяти заложников], то есть Диармайд и Блатмак, перемежая царствования (per commixta regna)»685. В том же году анналы именуют королями Келлаха и Коналла Каэла (Тощего), сыновей Маэла Кобо из рода Кенел Конайлл: «Келлах и Коннал Каэл, [то есть два сына Маэла Коба, сына Аэда, сына Айнмире], начали царствовать, как говорят некоторые»6*6. Мри записи о гибели Коналла в анналах Коналл не назван королём Ирландии687. То же относится и к Келлаху688. Легенды связывают 681 AU 629.2. 682 VCI.49. 683 AU 641.3. 684 Ibid. 639.23. 685 Ibid. 643.7 686 Ibid. 643.5. 687 Ibid. 653.2,654.1. 688 Ibid. 658.1.
160 IV. Ирландия святого Колумбы Келлаха с Бругом-на-Бойнне (Ньюгрейнджем): якобы там он родился и там же и умер либо утонул в реке Бойн689. Судя по всему, у Келлаха и Коналла не было оставивших потом¬ ства сыновей. Однако заслуживает внимания то обстоятельство, что дочь Келлаха по имени Кахт считалась матерью Фергала, сына Маэла Дуйна, короля Ирландии. Не исключено, что Келлах стал фигуриро¬ вать в списках королей Ирландии с целью поднять престиж Фергала и его потомков с помощью родства по женской линии, что было весь¬ ма существенно для средневековых ирландцев. «Дочерью Келлаха» названа супруга другого короля Тары, Сехнассаха, которую звали Финдельб690. Королями Тары называют также сыновей Аэда Слане Блатмака и Диармайда. В анналах прослеживается активная деятельность Диармайда после убийства в 634 году его братьев Конгала и Айлиля. В следующем году Диармайд убивает (видимо, предательски) их убийцу Коналла Гутбинна, сына Суйбне, внука Колмана Большого691. В том же году в сражении с ним гибнет Маэл Ума, видимо, представи¬ тель рода Колмана Малого692. Диармайд победил коннахтского короля Гуайре Айдне в битве при Карн Конайлл693; по легенде, Гуайре подчинился Диармайду «на ост¬ рие меча» (giallad fri claideb; при этом побеждённый должен был взять в рот острие меча или копья), но Диармайд, поражённый его благочес¬ тием и щедростью, сделал его своим советником. В житии св. Мохуту (Картаха) описывается изгнание святого из Рахена в результате спо¬ ров по поводу Пасхи; здесь Диармайд показан более скромным и ре¬ лигиозным, чем его брат694. Сыновья Блатмака695, Дунхад и Коналл, были убиты в 651 году, ещё при жизни Блатмака696; другой, Эохайд, умер, видимо, своей смертью, в 660 году697. Далее его род продолжили Кенн Фаэлад и Сехнуссах. 689 Hemprich G. Ri Erenn - “K6nig von Irland” S. 404. 690 Ibid. 691 AU 635.1. 692 Ibid. 635.2. 693 Ibid. 649.2. 694 VSH Car. § 53. 695 Подробнее о Блатмаке см. в: Mac ShamhrainA.S., Byrne P Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn Chetchataig and The Airgialla Charter Poem 11 The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin, 2005. P. 198-200. 696 AU 651.1. 697 Ibid. 660.2.
Ирландия в 664-722 годах 161 С огласно генеалогиям, Блатмак был женат на Этне, супруге своего отца и матери всех его братьев698. Неясно, правили ли Диармайд и Блатмак вместе до конца: н 662 году Блатмак был разгромлен в сражении при Огомане вмес¬ те с несколькими королями Кианнахта; в сражении также пал его племянник Конайнг, сын Конгала699. По некоторым источникам, его противниками были союзники Диармайда700. Странно, что анналист назвал Блатмака «союзником» или «товарищем» (socius) Диармайда, а не братом, хотя, конечно, братские отношения совершенно не гаран¬ тировали дружбы701. Эпидемия, распространившаяся в 664 году, имела катастрофиче¬ ские последствия для Ирландии; её появление анналы связывают с на- с тупившим 1 мая затмением; упоминается она в том числе и Бедой702. Скорее всего, речь идёт о бубонной чуме703. От чумы умерли короли Тары Блатмак и Диармайд704, король Мунстера - Катал Ку кен Матайр, снятые Фехин из Фобара, Айлеран и многие другие. Ещё одним тяжё- пым испытанием для ирландцев оказалась вторая волна чумы, кото¬ рую анналы определяют как «смертность детей»705: естественным об¬ разом эпидемия более склонна поражать детей, рождённых уже после чумы, чем взрослых, которые её пережили706. ИРЛАНДИЯ В 664-722 ГОДАХ Гегемония Южных Уи Нейллов В целом период с 664 по 695 год можно характеризовать как пери¬ од гегемонии потомков Аэда Слане - его сыновей, внуков и правнуков. Фантастический рассказ о рождении Аэда Слане, возникший, видимо, 698 Hemprich G. Ri Ёгепп - “K6nig von Irland” S. 405. 699 AU 662.2. 700 AT 662. AU 662.2. 702 HE III.23, IV. 1. Mac Arthur W.P. The Identification of Some Pestilences Recorded in the Irish Annals // Irish Historical Studies. 1949. Vol. 6. No. 23. P. 169-188. 704 Cl 665.1. Ibid. 684.1. 706 MacArthur W.P The Identification of Some Pestilences Recorded in the Irish Annals... P. 179-180.
162 IV. Ирландия святого Колумбы именно в это время, утверждает, что «будет от него больше королей над Ирландией, чем от других сыновей»707. В то же самое время род Аэда Слане продолжает закрепляться в центре Ирландии, образуя ко¬ ролевство Бреги. Согласно генеалогиям, у Домналла, сына Аэда, сына Айнмире, было пять сыновей: Коналл, Колгу, Энгус, Фергус и Айлиль708. В пери¬ од непосредственно после его кончины сыновья Домналла отступают на задний план: почти все они гибнут в 650-660-х годах в ходе меж¬ доусобиц. Энгус погиб в 650 году в битве при Дун Кремтайнн от рук сыновей Маэла Кобо709. Фергус был убит в 654 году вместе с сыном коннахтского короля Рогаллаха710; другой, Айлиль Фланн Эса, умира¬ ет в 666 году711. Коналл и Колгу были убиты в 663-м712. Сыновьям Аэда Слане - Блатмаку и Диармайду наследовали сы¬ новья Блатмака. Сехнуссах в 671-м был убит королём Кенел Койрпри по имени Дуб Дуйн713; в записи о его смерти он назван королём Тары714. Другой его сын, Кенн Фаэлад, «начал царствовать» (regnare incipit) в следующем году715. Активную конкуренцию составил сыновьям Блатмака Финнехта (Финснехта) Фледах716, сын Дунхада из Сил н-Аэдо Слане. В 675 году он убил Кенн Фаэлада в сражении717 *. Можно отметить, что, хотя оба сына Блатмака фигурируют в среднеирландских королевских списках, 707 Silva Gadelica. A Collection of Tales in Irish with extracts illustrating persons and places / Ed. S.H. O’Grady. London, 1892. Vol. I. P. 82-84; Vol. II. P. 88-92 (перевод). 708 CGH 144e20 (p. 163). 709 AU 650.2. 7.0 Ibid. 654.4; AT 654.2: Gum Fergusa maic Domnaill & Fergusa maic Ragallaig & Aedha Beathra maic Cumain la h-Uu Fiachrach Aidne. 7.1 AU 666.1. 7.2 Ibid. 663.2. Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland”... S. 407. 7.4 AU 671.3: «Убийство Сехнуссаха, сына Блатмака, короля Тары в начале зимы» (= CI 671.3). 7.5 CI 672.6. 7.6 Эпитет Fledach от слова fled ‘пир’ означает «праздничный, щедрый». AU 675.1: «Битва Кенн Фаэлада, сына Блатмака, сына Аэда Слане, где Кенн Фаэлад был убит. Финнехта, сын Дунхада, был победителем». В АТ 675.1 уточнено место - у Тех Уи Майне в Дал Келтра, но, к сожалению, эти назва¬ ния ни с чем не отождествляются (Cath for Cenn Faelad mac Blaithmic, maic Aeda Slaine, oc Tigh hui Maine i n-Dail Cealtru, re Findachta Fleadhach mac n-Dunchadha. Findachta Fledach uictor erat).
Ирландия в 664-722 годах 163 они не названы в «Видении Конна» - сочинении, которое было со¬ ставлено для прославления Финнехты Фледаха. Далее род Блатмака и Диармайда продолжали потомки Кенн Фаэлада и сын Диармайда - Кернах Сотал718. Финнехта утвердил свою гегемонию среди Уи Нейллов, и анна¬ лы отмечают: «Финнехта начал править» (Finachta regnare incipit)719. В следующем же, 676 году Финнехта «разрушил» Айлех, крепость Кенел н-Эогайн720. Хотя Кенел н-Эогайн и находились на тот момент и подчинённом положении, среди них продолжалась внутренняя борьба за гегемонию. Возможно, разрушение Айлеха сыграло на руку Маэл Дуйну, сыну Маэл Фитриха721, который в 677 году убил короля Айргиалла722 и спустя несколько месяцев после убийства им королей круитни и Кианнахта723 сам был убит Фланн Финдом, представителем другой ветви Кенел н-Эогайн. Впоследствии сын Маэл Дуйна Фергал стал королём Тары и основателем господствующей ветви династии Кенел н-Эогайн724. Затем Финнехта совершил традиционный поход на Лейнстер725, победил короля уладов Бекк Бойрхе726. В 680 году анналы сообщают о гибели короля Лейнстера Фианнамала, причём анналы из «груп¬ пы Клонмакнойса» добавляют: «Убийство Фианнамала, сына Маэл Туйле, короля лагенов, и Фойдсехан, из (числа) его домочад¬ цев, убил его по (наущению) Финнехты»727. Финнехта был женат па Дербфоргайлл, дочери Келлаха Куалана, другого лейнстерского короля из династии Уи Майл, двоюродного племянника Фианна¬ мала728. Видимо, Финнехта оказал любезность тестю, устранив его 7.8 AU 664.4. 7.9 Ibid. 675.6. 720 Ibid. 676.4 (= Cl 676.4). Правнук короля Тары Аэда Уариндаха (f 612). См. Bhreathnach Е. Niell vaich йа Neill nasctar geill: The Political Context of Baile Chuinn Chetchathaig // The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin, 2005. P. 60. 722 Cl 677.2. 723 Ibid. 681.1. 724 Ibid. 681.2. AU 677.3 = Cl 677.3. 726 Ibid. 679.3, Cl 679.3. 727 Gum Fianamla maic Maile Tuile rig Laighen, & Foidseachan, dia muintir fein, rod-geoghuin ar Finachta: AT 680.3 = Cl 680.2. 728 См. также: Smyth A.P. Celtic Leinster. Towards an historical geography of Parly Irish Civilization A.D. 500- 1600. Blackrock, 1982. P. 81.
164 IV. Ирландия святого Колумбы конкурента729; весьма вероятно, и что Фианнамал, как король Лейн- стера, участвовал в битве с Финнехтой при Лагоре730. Именно для Финнехты был составлен один из первых дошедших до нас идеологических документов королевской власти в Ирландии - сага-трактат «Видение Конна» (Baile Chuind). В этом тексте пере¬ числены короли, правившие до Финнехты, а сам Финнехта назван образно Snechta fina731; возможно, «Видение Конна» было написано, ещё когда Финнехта конкурировал со своими кузенами Сехнуссахом и Кенн Фаэладом732. Финнехта явно пытался оставить королевскую власть Тары за своим родом постоянно733. В 688 году Финнехта удалился в монастырь734, хотя и временно: в следующем году он возвратился735. Как предполагает Э. Вретнах, Финнехта мог совершить паломничество (на Иону?) в благодарность за посредничество Ионы и её аббата Адомнана в конфликте с англосак¬ сами736. Отметим, что с конца VII века учащаются упоминания об уходе королей в монастырь, что в источниках именуется «принятием посо¬ ха» (bachall): это, например, Бекк Байрхе, король уладов в 707 году737 729 Другой вариант содержит список лейнстерских королей в LL (5424-5425): «Фианнамайл, сын Маэл Туйле (правил) тринадцать (лет); он был убит в битве при Айфе или Селге Уи Кеннселайг (на территории) Фортуата Бреги, или же его убил Фойхсехан из его собственных домочадцев» (Fiannamail mac Mael Tuili .xiii. i cath Aife no Selga ro marbad la Hu Cendselaig i Fortuathaib Breg. No Foichsechan da muntir fein ros marb). А.П. Смит пытается примирить эти две традиции, считая, что «битва при Айфе или Селге», происшедшая на территории рода Фианнамайла - Уи Майл, соответствует ситуации, когда король был убит своими домочадцами {Smyth А.Р. Kings, saints and sagas... P. 93). Следующая запись в родословной Фианнамайла (CGH 125а25), на которую указывает и Смит, мало что проясняет: «Фианнамайл... король лагенов, которого убил его слуга Фохсехан по наущению Финснехты Фледаха, сына Дунхада, короля Темории, о чём сказано: Когда сзывал Финснехта к себе всех своих друзей / Если бы остерёгся Фохсехан, был бы жив сын Маэл Туйле». 730 Smyth А.Р. Kings, saints and sagas... P. 92-93. 731 Имя образовано от fin ‘вино’ и snechta ‘снег’, snechta flna - «снег вина». См. 6 Corrain D. and Maguire F. Irish names. Dublin, 1981, 1990. P. 102. 732 Murphy G. On the Dates of Two Sources Used in Thumeysen’s Heldensage // Eriu. 1952. Vol. 16. P. 149-150. 733 Charles-Edwards T.M. The Ui Neill 695-743... P. 412. 734 AU 688.3 (= Cl 688.3). 735 Ibid. 689.2: «Финнехта вернулся на царство» (Finsnechta reuertitur ad reg- num). 736 Cm. Bhreathnach E. Niell caich ua Neill nasctar geill... P 61. 737 Cl 707.6.
Ирландия в 664-722 годах 165 (ум. 718), Индрехтах, сын Муйредаха, король Коннахта738, король Дал Риады Селбах (принял статус клирика в 723 году)739. Безусловно, та¬ кие ситуации имели место и раньше, однако по изложению эпизода с Аэдом Чёрным можно думать, что, по крайней мере, Адомнан отно¬ сился к таким ситуациям с подозрением: не всегда королевское пока¬ яние было искренним. В период отсутствия Финнехты, видимо, на гегемонию стали пре¬ тендовать представители других ветвей рода: так, Ниалл, сын Кернаха Сотала, победил в том же году в сражении с Кианнахта и другими королями740. В 695 году Финнехта Фледах пал при Греллах Доллайг (графство Лаут) вместе со своим сыном Бресалом от руки двух правнуков Аэда Глане - Аэда, сына Длутаха, сына Аэда Слане Айлиля, и Конгалаха, сына Конанга, сына ещё одного сына Аэда Слане - Конгайле741. В ан¬ налах упоминаются два других сына Финнехты - Катал и Айлиль742, по им не удалось повторить успех отца. Финнехте наследовал Лойнгсех, сын Энгуса из Кенел Конайлл, на¬ чало царствования которого отмечено в анналах743. В 697 году Лойнгсех участвовал в провозглашении «закона Адомнана» (см. выше). Через несколько лет он был убит в столкновении с королём Коннахта Келлахом вместе с тремя своими сыновьями. AU отмечают, что в этой битве погибли десять королей744. У Лойнгсеха было мно¬ го сыновей - Фланнакан, Артгал, Коннахта, Фпаннабра, Флатбертах и Фергал745; Флатбертах впоследствии, потерпев поражение от Аэда 738 Ум. 723 CI 723.3. 739 CI 723.4. 740 AU 688.4 (= CI 688.4). Ibid. 695.1: «Финнехта, король Тары (rex Temro), и Бресал, его сын, и Греллах долах были убиты Аэдом, сыном Длутаха, сына Айлиля, сына Аэда ('лане, и Конгалахом, сыном Конанга, сына Конгала, сына Аэда Слане» (= CI695.1). ( им Конгалах умер в следующем году, видимо, своей смертью (AU 696.6). 742 Ibid. 718.6. 743 Ibid. 696.7. 744 Ibid. 703.2: «Битва при Коране, где пали Лойнгсех, сын Энгуса, король Ирландии (rex Hibemie), сына Домналла, сына Аэда, сына Айнмире, т. е. от руки Ксллаха Лоха Киме, сына Рогаллаха, с тремя сыновьями своими и с двумя сы¬ новьями Колгена, и Дуб Диберггом, сыном Дунгала, и Фергусом Фокрайтом, и Конгалом Габра и прочими многими князьями. Битва состоялась в субботу, и четвертый день июльских ид, в шестой час». 745 Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland”... S. 410.
166 IV. Ирландия святого Колумбы Аллана в 734 году746, отказался от престола и, став монахом, прожил ещё тридцать лет747. Он был последним королём Ирландии из рода Кене л Конайлл. Ему наследовал другой представитель Кенел Конайлл - Конгал Кинн Магайр, сын Фергуса748. Он умер в 710 году, как отмечают ан¬ налы - внезапной, но естественной смертью749. После него правление в Таре перешло к Фергалу, сыну Маэл Дуйна из Кенел н-Эогайн. Матерью Фергала была Кахт, дочь Келлаха, сына короля Тары Маэл а Кобо750. Борьба за власть среди Уи Нейллов В это время среди потомков Аэда Слане происходит династи¬ ческая фрагментация и активная борьба за власть, которая позднее привела к утрате влияния Сил н-Аэдо Слане751. Основными ветвями Сил н-Аэдо Слане стали короли Лох Габор (Лагора) - Уи Хернайг, потомки Кернаха Сотала, сына Диармайда, короля Тары, сына Аэда Слане; и короли Кногбы (Наута), потомки Финнехты Фледаха, сына Дунхада, сына Аэда Слане752. Потомки Конанга, сына Конгала, сына Аэда Слане; также начали выделяться к этому времени в отдельный род - Уи Хонайнг. Возникла также династия королей Рат Айртира близ Тайльтиу, известная как Сил н-Длутайг - потомки Длутаха753, 746 AU 734.8. 747 Ibid. 765.2: Mors Flaitbertaigh m. Loingsich regis Temorie in clericatu. Указание Г. Хемприха на то, что Флатбертах погиб в битве с Аэдом Алланом, сы¬ ном Фергала, безусловно, ошибочно (Hemprich G. Ri Erenn - “K6nig von Irland”... S. 410). 748 Конгал получил своё прозвище по местности, где вырос, - ныне Киннавир в баронии Килмакренан, графство Донегол (Onom. s.v. Cenn Magair). 749 AU 710.3. 750 Hemprich G. Ri Erenn - “K6nig von Irland”... S. 408-409. Проблеме династической сегментации среди Уи Нейллов в значительной степени посвящена статья Т.М. Чарльза-Эдвардса: Charles-Edwards Т.М. The Ui Ш'й\ 695-743: the Rise and Fall of Dynasties // Peritia. Vol. 16. P. 396-418. 752 Byrne F.J. Historical note on Cnogba (Knowth) // PRIA. 1967-1968. Vol. 66C. P. 383-400. 753 Имя Dlutach очень редкое: CGH фиксирует всего два вхождения, не счи¬ тая Длутаха, сына Айлиля (который в CGH не фигурирует). Оно присутствует в генеалогии коннахтского племени Уи Майне (CGH 145f2): возможно, это род¬ ственник по женской линии. Dluth означает ‘густой, сжатый, компактный’, dluithe ‘густота, сжатость, краткость’. Возможно, Dlutach должно было значить что-то вроде ‘лаконичный’.
Ирландия в 664-722 годах 167 см на Айлиля, внука Аэда Слане754; они именовались также королями Фир Куйл. Анналы фиксируют многочисленные столкновения между ними, как, например, убийство Майне, внука Кернаха Сотала, Фланном, hi iy ком Длутаха755. Аэд, сын Длутаха, убивший короля Тары Финнехту Фледаха и названный в «Законе Адомнана» королём Фир Куйл756, умер м 701 году757. Ниалл, сын Кернаха, был убит в 701 году королём Иргалахом, сы¬ ном Конанга758. Сам Иргалах погиб в следующем году при загадочных обстоятельствах: он был убит бриттами (a Britonibus) на Инис Мейк Песайн759. Кинаэд, сын Иргалаха и Муйренн, дочери лейнстерско- IX) короля Келлаха Куаланн, был предпоследним королём Ирландии in рода Аэда Слане760. Помимо потомков Аэда Слане, в это время среди южных Уи 11ейллов выделяются Клан Холмайн, потомки Колмана Большого, бра¬ га Аэда Слане. Под 689 годом анналы отмечают убийство Диармайда Диана, короля Миде, сына Айрмедаха, сына Коналла Гутбинна761; согласно АТ, его убил Аэд, сын Длутаха762. Одним из лидеров Клан Холмайн стал сын Диармайда - Мурхад Миди, уничтоживший Фланна, предводителя Сил н-Длутайг763, но в следующем году убитый Коналлом Грантом, предводителем Уи Хернайг764; в записи о его гибе- п и Мурхад назван «королём Уи Нейллов» (rex nepotum Neill)765. Сын Мурхада Миди, Домналл, стал королём Тары (rex Temoriae)766. Сам Коналл Грант погиб от руки другого будущего короля Тары - Фергала, сына Маэл Дуйна767 из Кенел н-Эогайн. 754 Charles-Edwards Т.М. The 1Л Will 695-743... Р. 417. 755 CI 712.5. 756 NiDhonnchadha М. The guarantor list of C&in Adomn&in... P. 208. AU 701.6. 758 Ibid. 701.11. 759 Ibid. 702.2. 760 Ум. AU 728.1. Последним стал двести лет спустя Конгалах Кногба (AU 956.3). 761 AU 689.3. 762 АТ 689.3: Iugulatio Diarmuda maic Airmedhaigh .i. ri Midhi, la h-Aedh mac n-Dluthaigh, rig Fer Cul. 763 CI 714.1. 764 Ibid. 715.2. AU 715.2. 766 Ibid. 763.1. 767 CI 718.3.
168 IV. Ирландия святого Колумбы Среди северных Уи Нейллов также прослеживается конкуренция за местное господство и за право считаться королями одной из вет¬ вей рода - Кенел Конайлл и Кенел н-Эогайн. Среди Кенел н-Эогайн борьбу за власть вёл Маэл Дуйн, сын Маэла Фитриха и внук умер¬ шего в 612 году короля Тары Аэда Аллана. Его основными конкурен¬ тами были потомки Суйбне Менна (Заики), преемника Аэда Аллана. В 680 году Маэл Дуйн сжёг двух королей - короля круитни (из динас¬ тии Уи Эхах Кобо) Дунгала, сына Скандала, вместе с его союзником, королём Кианнахта768. В том же году он был убит сам769, как уточня¬ ют АТ - правнуком Суйбне Менна Фланном, действовавшим в союзе с Кианнахта770. В списке королей, подписавших «Закон Адомнана», Фланн назван королём Кенел н-Эогайн771. О кончине Фланна Белого упоминается в анналах под 700 годом772; перед этим содержится запись о том, что Ауртуйле, внук Круннмаэла (то есть брат или двою¬ родный брат Фланна), был «изгнан с царства» (de regno expulsus) и бе¬ жал в Британию773. Если записи идут в правильном порядке, то можно понять, что Фланн пытался (но не смог) перед кончиной сохранить гегемонию за своим родом. 768 AU 681.1. 769 Ibid. 681.2. 770 АТ 681.1: Combustio regum i n-Dun Ceithim .i. Dunghal mac Scandail ri Cruithnech & Cend Faelach ri Cianachta Glindi Gemin in initio estatis la Mael Duin mac Maile Fithrigh. Cath Bl£i Slebe postea iter Mael Duin mac Maile Fithrigh & Fland Find mac Maile Tuile la Cianachta Glinne Gemin. 771 Ni Dhonnchadha M. The guarantor list of Cain Adomnain, 697 // Peritia. 1982. Vol. l.P. 197-198. 772 AU 700.7. 773 Ibid. 700.5. Ауртуйле также упоминается в списке королей «Закона Адомнана», но конкретно сфера его господства не названа (М Dhonnchadha М. The guarantor list... Р. 207). Неясно, имеет ли к этому персонажу отношение за¬ пись об убийстве «сыновей Сканнала (sic) и Ауртулы» в AU 676.6.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ В 721 году королём Мунстера стал Катал, сын Фингуйне. Катал иторгся в Мит вместе с лагенами, в союзе с их королём Мурхадом, сыном Брана, и опустошил Маг Брег1. Мунстерские «Анналы Инишфаллена» утверждают, что после этой битвы Фергал, король Тары, выдал Каталу заложников в знак подчинения (giallais Fergal do C 'hathul)2. «Ибо, - продолжают “Анналы”, - суть пять королей из мун- стерцев, которые брали Ирландию после прихода веры, т. е. Энгус, сын Над Фроэха, и его сын, т. е. Эохайд, который правил Ирландией семнадцать лет, и Катал, сын Фингуйне, и Фейдлимид, сын Кримтана, и Бриан, сын Кеннетига». После ухода Катала Фергал напал на лаге- иов и заставил их короля Мурхада выдать ему заложников3. В тради¬ ции это интерпретируется как новое наложение «боромы», которую якобы отменил уже Финнехта Фледах. В следующем году Фергал вторгся на территорию лагенов, од¬ нако 11 декабря 722 года4 потерпел поражение в битве при Алмайне (Аллене); это была одна из последних битв, ставшая предметом саги5. 11огиб сам Фергал и с ним короли Кенел Койрпре, Кианнахта, король южных Уи Нейллов и несколько других потомков Аэда Слане. Несмотря на гибель Фергала и то, что Катал мог вплоть до сво¬ ей кончины в 742 году претендовать на гегемонию в Ирландии, по¬ томкам Фергала - роду Кенел н-Эогайн - удалось закрепить за собой класть в Таре ещё на двести лет - начиная с его сыновей Аэда Аллана и Ниалла Фроссаха. Всё это время (до середины X века) власть перехо¬ дила из рук в руки между Кенел н-Эогайн и Клан Холмайн - потомка¬ ми Коналла Большого, королями Миде. Как показал И. Варнтьес, это чередование не было, скорее всего, основано на каком-то соглашении 1 AU 721.6. AI 721. AU 721.8. Ibid. 722.8. 5 Cath Almaine / Ed. P. 6 Riain. Dublin, 1978 (Mediaeval and Modem Irish Series, 25).
170 Заключение или обычае - свою роль играл целый комплекс факторов, в том числе и связи по женской линии и удачные династические браки6. Сын Фергала Аэд Аллан погиб в 743 году в битве при Середмагс с Домналлом, сыном Мурхада Миди7. Где-то в это время копия хро¬ ники Ионы попала в Ирландию и была продолжена в обители, связан¬ ной с именем святого Патрика. Утрата или прекращение «Хроники» после 740-х годов является огромной потерей для истории. События в бриттских и пиктских королевствах во второй половине VIII века оказываются освещены гораздо хуже; много неясностей появляется и в истории Дал Риады. Но, конечно, при этом значим не только фактологический ас¬ пект. Как и сам Колумба (если судить по «Житию»), как, безуслов¬ но, и Адомнан, так и хронисты Ионы в целом воспринимали север Британских островов как единое целое. Основы этнического самосознания, противопоставления «мы - они», этнической истории населения Британских островов заклады¬ вались ещё в раннее средневековье8. Неоднократно подчёркивалась роль для формирования английского самосознания произведений Беды Достопочтенного9: в его произведениях прослеживаются идеи этнической общности и общего происхождения англосаксов, проти¬ вопоставления англосаксов соседним народам и этих народов друг другу: так, Беда противопоставляет бриттов «безобидным» и «друже¬ любнейшим» ирландцам10. Кто-то из исследователей выражал сожаление, что Адомнан не написал «Церковную историю народа ирландцев»: но у Адомнана не было такой цели изначально. Как видно из предисловия к его тру¬ ду, он хотел сделать «Житие» доступным как можно большему кругу читателей вне Ирландии. Колумба в «Житии» общается одинаково и с королём Дал Риады Аэданом, и с королём пиктов Бруде, и с королём бриттов Риддерхом, и с будущим королём Ирландии Домналлом; он 6 Warntjes /. The alternation of the kingship of Tara 734-944 // Peritia. 2003-2004. Vol. 17-18. P.394-432. 7 AU 743.4. 8 См., например, Britons in Anglo-Saxon England / Ed. N. Higham. Woodbridge, 2007; Broun D. Scottish Independence and the Idea of Britain: From the Piets to Alexander III. Edinburgh, 2007; Шервуд E.A. От англосаксов к англичанам. М, 1988. С. 177 и сл. 9 Шервуд Е.А. От англосаксов к англичанам. М., 1988. С. 189-190. 10 Charles-Edwards Т.М. Bede, the Irish and the Britons // Celtica. 1983. Vol. 15. P. 42-52.
Заключение 171 же впоследствии является во сне англосаксонскому королю Освальду. 11ациональные различия намеренно стираются в повествовании Адомнана: не случайно пассаж из сочинения Куммене Белого, где вы¬ ражалось сожаление по поводу поражений Дал Риады11, он не включил и своё творение - его вписал в рукопись аббат Дорббене. Несмотря на бесчисленные убийства, насилие, жестокость на страницах и само¬ го «Жития», и анналов, мир Адомнана и хронистов был миром, где было возможно сосуществование ирландцев, пиктов, бриттов и анг¬ лосаксов - с неизбежными конфликтами, но при этом с общей верой, с возможностью найти общий язык и с взаимными браками и общими детьми. Мы надеемся, что это издание позволит читателю заглянуть и уникальный мир монахов Ионы, не окрашенный симпатиями и ан¬ типатиями позднейших авторов. 11 VC III.5.
ПРИЛОЖЕНИЕ
АННАЛЫ УЛЬСТЕРА 563-713 ЗАМЕЧАНИЯ ПО ОФОРМЛЕНИЮ ПЕРЕВОДА Слова, необходимые для понимания текста, вставляются в скоб¬ ках, например, Bellum Maighi Ochtair переводится как Битва (при) Mai Охтайр. Все древнеирландские термины, имена и названия передаются с помощью транслитерации, а не транскрипции. Имя Colman Ri'mid |kolpa:n R’i:p’od] передаётся как Колман Римид. Латинские слова в тексте выделены курсивом. Ирландскими считаются слова древнеирландского языка и имена, грамматически оформленные как ирландские. Например, имя Colman в тексте мо- жс1 иметь ирландский родительный падеж Colmain или латинский родительный падеж - Colmani. Если ирландское имя оформлено по- мл шнеки, то в переводе оно также выделяется курсивом, но передаёт¬ ся в ирландской форме: Brendinus ecclesiam i Cluain Fert fundauit - «Брендан основаi церковь в Клуайн Ферта». Фраза Quies Fergusso espuic переводится как Упокоение Фергуса епископа, потому что имя Fergus стоит в родительном падеже, и espuic - также ирландское сло¬ во. Occisio Baetain m. Ninnedo filii Duach передаётся как «Убийство Ьлэтана, сына Ниннеда, сына Дуаха». Двусоставные ирландские имена пишутся без дефиса: Mael Duin - Маэл Дуйн. В двусоставных именах слово mac ‘сын’, посколь¬ ку оно является частью имени, а не патронимиком, не переводится. 11скоторую проблему представляет при этом имя Мае Егсае: это дву- сосгавное имя иногда трактуется как патронимик и переводится как lilius Егсае. Исключение делается только для имени легендарного про¬ рока VI века Весе mac De. Оно явно является нарицательным: Ьесс ‘малый’, mac De ‘сын Бога’. Мы оставляем имя без перевода, но слово mac пишем с маленькой буквы: Бек(к) мак Де. Имена персонажей из европейской истории приводятся в тради¬ ционной передаче - Mauricius - Маврикий. Определённую трудность представляет перевод традиционной формулировки победителей и побеждённых в сражении: (memaid)
176 Анналы Ульстера 563-713 cath (название места в родительном падеже) ria X for Y, где X uoftf» дитель, a Y - побеждённый, буквально «(разбивается) битва перед X на Y». В таких случаях мы добавляем уместные в русском тексте иЩ' голы и не всегда передаём ирландские предлоги, например Cath AtllA Dara ria Laighnibh for Laoghaire «Битва (при) Ат Дара, (где) jutitHIM (одержали победу) над Лоэгайре». В ирландской традиции было при* нято обозначать сражения по основной (командующий одного из нро< тивников) или наиболее статусной жертве: то есть фразу Bellum I’uitlf regis Saxonum следует понимать как «сражение, (в котором) Псндц, король саксов, (потерпел поражение и погиб)». Такие случаи в самом переводе не оговариваются, но это следует иметь в виду: по возмош* ности они фиксируются в комментариях. Расшифровки стандартных сокращений, обозначающих роде I ИМ (т., тс вместо mac и т. п.), в переводе особо не оговариваются. Исчерпывающего комментария к ирландским анналам, в частно* сти к «Анналам Ульстера», пока не существует. Д. О’Донован ирод#* лал огромную работу по комментированию «Анналов Четырёх маст|» ров» (AFM), установив многие персоналии и топонимы1. Достаточно подробны были и комментарии У.М. Хеннесси к изданному им перим* му тому A U2. Ш. Мак Айрт (1918-1959) ушёл из жизни прежде, чем ус НМ сам подготовить издание AU: примечания в его издании исключи* тельно кратки и чаще всего содержат только ссылку на опублики» ванные генеалогии или другие варианты анналов без расшифровки1! 1 Annala Rioghachta Eireann. Annals of the Kingdom of Ireland, by the loilf Masters, from the earliest period to the year 1616 / Ed. with transl. and note* by J. 0‘Donovan. 7 vols. Dublin, 1856. 2 Annala Uladh: Annals of Ulster. Otherwise, Annala Senait, Annals of SoriMlj a chronicle of Irish affairs from A.S. 431, to A.D. 1540 / Ed. W.M. Hennessy. Vol, I, A.D. 431-1056. Dublin, 1887. The Annals of Ulster / Ed. by S. MacAirt and G. MacNiocaill. Dublin, ИДИ По словам Г. Мак Николла, в тексте, подготовленном Мак Айртом, имелиук «черновые комментарии... задуманные в сокращённом масштабе, уместном ЛЛМ диссертации... Примечания подверглись сплошной переработке в интересно связности: мы следовали правил), по котором) там, где возможно, персоны идем тифицировались бы по опубликованным источникам и были бы сделаны ссыльн на с)щественные варианты в других анналах... Лишь незначительная часть мер сон, ) помянутых в анналах, была идентифицирована, и тр\дно было сопроши ляться желанию отложить публикацию до тех пор, пока не б\дут просмотрены неопубликованные генеалогии» (Р. vii-viii).
Аннллы Ульстера 563-713 177 Дополнительные комментарии, в том числе и на основе неопубл и ко¬ пнимых генеалогий, были составлены Б. Яски4. Достаточно подроб¬ ным комментарий Т.М. Чарльза-Эдвардса к реконструированной им ••Хронике Ирландии» также не является исчерпывающим5. Мы постарались по максимуму задействовать комментарии наших предшественников, иногда отсылая читателя к тексту книги. Отсылки м upyi нм анналистическим сводам (CS, AT, AFM, AI и др.) мы делаем min.ко в том случае, если они существенно дополняют данные AU и ни расходятся с ними, особенно если та или иная запись обсуждается и нишей монографии. Полное сопоставление анналов друг с другом пишем задачей на данный момент не является. Включённые в анналы стихотворения в нашем переводе опущены, нискольку их анализ потребовал бы дополнительного места и ресур- ши, которыми мы на данный момент не располагаем. Даже в пределах собственно хроники Ионы, которая велась ми 740-х годов, наблюдаются хронологические сдвиги, связанные с воз- ми/киым использованием разных источников. Так, если солнечное за- imciiiic 1 мая 664 года совпадает с принятой датировкой, то появление помет в 676 году в анналах фигурирует на год позже; среди событий, нюмииутых в англосаксонских источниках, например смерть короля Мерсии Вульфхере совпадаете англосаксонскими данными (675 год), ■ мери» короля Освиу зафиксирована годом позже (671 вместо 670), I мери, Кадваллона - двумя годами раньше (632 вместо 634)6. Единой иичемы «пересчёта» хронологии здесь достичь вряд ли возможно: II ' )иапс вслед за Т.М. Чарльзом-Эдвардсом отмечает трудность уста- ноиления хронологии событий до 664 года и практическую невозмож¬ ное и> реконструкции правильной хронологии до 594-го ввиду почти ионного отсутствия других источников, по которым можно было бы промерить датировку7. В нашем переводе сохраняется условная датировка ирландских ннмалов, так, как она представлена в издании AU и в подготовленном Jaski В. Additional Notes to the “Annals of Ulster” 11 Eriu. 1997. Vol. 48. I* KM 152. Charles-Edxvards T.M. The chronicle of Ireland. Liverpool, 2006. P. 184-188. CT p. 35 fif. Evans N. The present and the past in medieval Irish chronicles. Woodbridge, 'old
178 Анналы Ульстера 563-713 Т.М. Чарльзом-Эдвардсом издании CI. Даты от Рождества Христом в первой части AU указаны со сдвигом на год8. Анналы начинаются обычно с К или Kl., Kal. Jan., что означип «Январские календы»: год в средневековой Ирландии начинался пер¬ вого января. Кроме календ, употреблялись и другие способы дати¬ ровки (наиболее полно они представлены в AU). Указывался фериш! (номер дня недели, на который приходилось начало года от одной» до семи, где «один» обозначало воскресенье) и эпакт (количество лун¬ ных дней, прошедших с начала лунного месяца на 1 января). Так, в AU можно встретить такую датировку: Kl. Ianair 6 f., I. 21. Anno Domini .dc.xxx.uiii., то есть «Январские календы, шестая ферм*, двадцать первый лунный день. В год от Рождества Христова 638». Это означало, что первое января в этом году приходилось на пятницу, МО при этом в датировке анналов допущена ошибка: на пятницу 1 январи приходилось в 639 году. Ещё раз подчеркнём, что поскольку практи¬ чески все рукописи ирландских анналов относятся к позднему сред¬ невековью, трудно сказать, когда именно эта система датировки были внесена в анналистический свод. 8 O'Rahilly T.F. Early Irish History and Mythology. Dublin. 1946; repr. IWW P. 238-239.
Анналы Ульстера 563-713 179 АННАЛЫ УЛЬСТЕРА 563 I Январские каченды [2 ферия, 21 лунный день], В год Господень V»,’ битва (при) Мойн Дайре Лотайр9, где Северные Уи Нейллы (по- (V/tiiim) круитни. Баэтан, сын Кенна, с двумя (родами?) круитни сра- jfciiuoi с круитни10. Род Эогана и Коналла, нанятые за тату - (за) Ли И Лрд Эоларг". 2. Аэдан, сын Фиахраха, умер'2. 11. Убийство Колмана Большого, сына Диармайда13. *1. Плавание Колума Килле на остров Иона на 42-м году его щи inn |. 564 I Январские каченды [3 ферия, 2 лунный день]. В год Госпо¬ дни >63. Сделачся большой ветер. Смерть Ласре с Даминиса14. 1. | Или же в этом году Бренанд основач церковь Клуан Ферта]15. Предположительно Монитор (Moneymore), приход Деррилоран, баро- МИИ Мочиншолин. графство Лондондерри. Подробнее см. главу «Диармайд, сын К»ррОела» (Onom. s.v. Moin Daire Lothair). 1,1 I lo предположению Б. Яски, это Баэтан, сын Эохайда, сына Коннлы, король ДйЛ н-Арайде (Jaski В. Additional Notes... Р. 109). 11 Следует стихотворение, которое в настоящем переводе опущено. И издании Ш. Мак Айрта указано, что речь идёт об Аэдане, сыне фНйчрпча Лайре (CGH 124Б30) - лейнстерском персонаже из династии Уи Д^МДийшс. Безусловно, это отождествление ошибочно. Аэдан, сын Фиахраха, Ultm'ii как персонаж саги «Убийство Ронаном родича»; её действие имело Hftfin и первой трети VII века. Кроме того, в других анналах данный персо- ЩМ назван не сыном, а внуком Фиахраха (АТ 562.3: Aedhan h-ua Fiachrach obit). T,M, Чарльз-Эдвардс и Б. Яски полагают, что речь идёт о святом Аэде, сыне ||NM(Ka (или сыне Кормака по прозвищу Вгесс ‘пёстрый’), который был потом- ЩМ Фиачры, сына Ниалла Девяти заложников («Епископ Аэд, сын Брекка, сына Инрмака. сына Кримтанна, сына Фиах(р)аха, сына Ниалла Девяти заложников», HINII 9). Кончина Аэда указана под 589.1 (см.); неясно, чем обусловлено такое ЦИИоАдепие в датировке. Диармайда. сына Керрбела. Дубликат записи AU 555.2. 11 11амять 12 сентября: святой Лассрен (Мо-Лайссе), сын Надфраэха, епископ /|им Пине (Девениша): Dam Inis или Inis па nDam - остров на озере Лох-Эрн (при¬ ми Дспсмиш. барония Магерабой, графство Фермана), Onom. s.v. Daminis (F, MT, UMiHr, lur), MG. MD). 1 <) Брендане из Клонферта см. примечание к 577.3.
180 Анналы Ульстера 563-713 565 1. Январские каченды [5 ферия, 13 лунный день]. В год Гость день 564. Убийство Диармайда, сына Кербелла, [то есть Аэдом Дубом( сыном Суйбне], которому наследовали двое сыновей Мак Эрки Форгус и Домналл16 17. 2. Упокоение Брендана (из) Бирра, как говорят иныеП. 3. Битва (при) Габайр Лифи18 *; смерть Даймене Дам Аргит14. 566 1. Январские календы [6 ферияу 24 лунный день]. В год Гости день 565. Битва (при) Габайр Лифи20. Форгус и Домналл были побф* дителями. 2. Также смерть Домналла, сына Муйрхертаха [Мак Эрка], Ktu торому наследовал Айнмире, сын Сетны. 567 1. Январские каченды [7 ферия]. В год Господень 566. ПостW, по рождению римлянин, восседач (на папском престоле) двенадцатк лет, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней и погребён в баы* лике святого Петра. 2. Поход на Иардоман21. 16 См. глав\ «Диармайд, сын Кербелла». 17 Память 29 ноября: Бреннан (Старший), аббат, сын Немана, из Бирорй (Бирра) (F, FIM (Dr), MG, А/D); в МТ указана также дата 9 мая. 18 Дублирует запись за 566.1 и 573.2. См. 566.1. Даймене - отец монахини Му тайн, упомянутой в VC II.5. Даймене про* исходил из королевского рода Айргиалла и был потомком Коллы Фохрита (СОМ 140Б50 ff.). Прозвище Dam Argait ‘серебряный олень’ принадлежало его отцу Койрпре. См. главу «Айргиалла». 20 Габайр Лифи (Gabair Liphe) - регион в центре исторической провинции Лейнстер, разделявший Лейнстер на «к югу от Габайра» (Desgabair) и «к СОМ’ ру от Габайра» (Tuathgabair). Традиционно определяется как область водорй'Ь дела между бассейнами рек Лиффи и Слане. которая в средневековье отделя¬ ла епархии Дублин, Глендалох и Килдэр (север) от епархий Лейглин и Форме на юге (например, Byrne F.J. Irish kings and high-kings... P. 130-131). Друнин мнения придерживался А. Смит (Smyth A.P. Celtic Leinster... P. 41-42), кот рый располагал Габайр между горами Уикло\ и холмами Шливмарги в гриф стве Карлоу. В любом случае место сражения находилось гл\боко на территории Лейнстера. 21 См. 568.1.
Аннллы Ульстера 563-713 181 568 I Январские календы [/ ферия, 16 лунный день]. В год Госпо¬ дни* 567 Поход на Иардоман22 Колмана Бекка, сына Диармайда, и Кпиалла, сына Комгалла23. 569 I Январские календы [3 ферия, 27 лунный день]. В год Гос- )<*///> 568. Убийство Айнмире, сына Сетны, Фергусом, сыном Причине. 570 I. Январские календы [4 ферия, 9 лунный день]. В год Госпо- дни* 569. Убийство Фергуса, сына Неллине. I. Оэна, аббат Клуана мокку Нойс24, и Ита (из) Клуана Кредайл ЦПЧ9П1г' 1. I ильда скончачся26. 4. | Аэдан Уи Фиахрах скончачся]. 571 I, Январские каченды [5 ферия, 20 лунный день]. В год Госпо¬ дь 570. От кончины Патрика 100 лет. 12. Или же в этом году упокоение Мо-Лайссе (с) Дайминиса]27. "Название lardoman означает буквально ‘Западный' или ‘Дальний мир’ (МШа. о том же событии в AFM 565 расшифровывает это обозначение как поход НА Гол (Sol. очевидно, современный остров Кол) и Иле (Не, современный Айлей). " Король Дал Риады (см. главу «Дал Риада»). " Снятой Оэнну (Энгус), аббат Клонмакнойса, память 20 января (F, MD, МТ, PM(Mtur)). Согласно АТ 569.2, происходил из племени Лойгсе и был аббатом мо- НАУГыря в течение двадцати шести лет (Enda mac Eoghain do Laigis Raeda, tenens Hflndputum annis .xxul.). Даты смерти его предшественника, святого Киарана, ИАНонпгсля Клонмакнойса, в анналах разнятся (AU 549.1, АТ 543.3, CS 544). Фа!П очески, как указывал ещё Дж. Райан, согласно житию, святой Киаран умер | vyrtfam, 9 сентября, что соответствует 545 году и согласуется с кончиной Ain нислсдника около 570-го (Kehnel A. Clonmacnois - the Church and Lands of HI Пигап... P. 246-247). м 11амять 15 января: святая Ита из Килл Ите (Киллиди), ум. 570 (F, MG, MD, НМ(МПг, MTur, МС)). 11амять бриттского святого и писателя Гильды внесена в основные ирланд- »ниг каиепдари под 29 января (F, МТ. F1M (MDr, MTur)). О Тильде см. нашу рабо- и In п><)а Премудрый. О погибели Британии / Пер., вступ. статья и примечания МИ» Чечонадской [Живловой]. СПб., 2003. ( м. 564.2.
182 Аннллы Упьстера 563-713 572 1. Январские каченды [6 ферия, 1 лунный день]. В год Госнн день 571. Убийство двух внуков Муйредаха, то есть Баэтача, СЫМЙ Муйрхертаха, и Эохайда, сына Домналла [то есть сына МуйрхертйМ Мак Эрка], на третьем году их царствования. Кронан, сын Тигернмнй| король Кианнахта [из Глен Геймин]28 быч их убийцей. 2. Моэну, епископ Кулана Ферта Бренайнд, упокошся29. 3. Смерть Демана, сына Кайрелла30 31. [4. Или в этом году убийство Диармайда, сына Кербелла3|. 5. В этом году была захвачена Муйргельт32 33 34. 6. Упокоение Брендана (из) Бирра, как говорят некоторые] v\ 573 1. Январские каченды [1 ферияу 12 лунный день]. В год Гость день 572. Битва при Фемене, где быч побеждён Колман Малый, СЫН Диармада, и саи (он) спасся™. [2. Или здесь битва при Габайр Лифи, где (были побеждены) лейнстерцы35. 28 Эта глосса, скорее всего, является ошибочной (см. главу о Кианнахта), 29 Возможно, речь идёт о святом Мосеноке: в календарях мы находим СПИМ)' го Мосенокка (MD. 12 декабря), святого Мо-Сенока (A7G, 13 декабря), и СПИТОМ Мосенока (МТ, MG. 23 декабря). 30 Дем(м)ман, предок правившей позднее династии королевства Дал ФийТ1Ш| Согласно королевскому списк\ уладов, правил одиннадцать лет (LL I. 19.1, ft). Согласно другим анналам (AFM 565), был убит «холопами Бойренна» (неу1Нй» новленное место на севере Ирландии). Byrne F.J. Clann Ollaman Uaisle Emit* // Studia Hibemica. 1964. Vol. 4. P. 82-83. Согласно Clann Ollaman. он правил 14 Jlfl| там также говорится об убийстве его «холопами». 31 См. 565.1. 32 Muirgelt ‘морской безумец' - прозвище Ли Бан, дочери мунстерского приИ* ца Эохайда. По легенде, она оказалась в воде, когда появилось озеро Лох-'JnMi превратилась в водяное существо и провела в озере несколько столетий, в христианское время её случайно поймал некий Беоан из монастыря Тех ДйА#011 (Донегол); её принесли в монастырь, она приняла крещение и немедленно ум#р ла. Ли Бан была причислена к лику святых, её память - 27 января (F, Ml), FIM (MDr)). См. об этом сюжете: Imhoff Н. The Themes and Structure of Aided Fcluti b maic Maireda 11 Eriu. 2008. Vol. 58. P. 107-131. 33 Cm. 565.2. 34 См. глав\ «Сыновья Диармайда». Дублирует записи 565.3. 566.1, см. 566.1.
Анналы Ульстера 563-713 183 I. Или в этом году смерть Домнагча, сына Муйрхертаха Мак которому наследовал Айнмире, сын Сетны]36. 574 1 Январские каченды [2 ферия, 23 лунный день]. В год Госпо¬ дь S73. Битва (при) Толе и Фертоле в области круитни37. 2 Смерть Коналла, сына Комгалла, на шестнадцатом году свое- 1И царствования, (того), который даровал остров Иона Колумбу А'МГ/С,К \Или так: битва (при) Толе и Фертоле, то есть название по- Wii меж ду Эле и Осрайге между Клуан Ферта Мо Луа и Сайгиром. фммчра, сын Баэтана, победителем (был)]39. 575 I. Январские календы [3 ферия, 4 лунный день]. В год Госпо- й|ш 374. Великий сход (в) Друйм Кет, где были Колум Килле и Аэд, ИМИ Айнмире40. 576 1. Январские календы [4 ферия, 14 лунный день]. В год Госпо- fohh 373. Битва (при) Телохе в Кенн Тире. 2. Вспышка проказы и необыкновенное изобилие орехов. ,ft I м. 566.2. "Гм. 574.3. 11 Король Дал Риалы, см. главу «Дал Риала». Местоположение неясно. Эли (Ё1е) - территория в Мунстере на мес- tf исторических бароний Клонлиск и Баллибрит (Оффали), и Элиогарти И Иоррин (Типперери), об Осрайге см. главу «Осрайге». Клуан Ферта МоЛуа - Ияиифсртмаллоу, графство Лиишь; был расположен между Осрайге, Эле и Лойгис ЦЖот. s.v. Cluain Ferta Molua), Сайгир (Saiger) - Сэйркиран, барония Баллибрит, то Оффали (Onom. s.v. Saiger). Фактически сражение происходило на гра- ИНН* Му пстера и Осрайге (где могли обитать какие-то племена круитни?). А. Мак Корит, в связи с этим у казывает на эпизод с оказавшимся в заложниках принцем Ifopnllie Скандланом в VC 1.11, который, по его мнению, говорит о возможных PINHNN между Осрайге и Дал н-Арайде. Mac Shamhrain A.S. Church and Polity Hi Pie Norman Ireland: The Case of Glendalough. Maynooth, 1996. 274 p. (Mavnooth miMin^raphs, 7). *" (>6 угом событии см. главу «Колумба». Предлагалось передвинуть дати- |шмн ною события к 590-м годам: Meckler М. The Annals of Ulster and the date .•I llie meeting at Druim Cett // Peritia. 1997. Vol. 11. P. 44-52; Jaski B. Druim Cett iи\ hllcd // Peritia. Vol. 12. 1998. P. 340-350.
184 Анналы Ульстера 563-713 3. В которой пал Дункат, сын Коналла, сына Комгалла, и многие другие из союзников сыновей Габрана41. 4. Смерть Брендана, сына Бриона42. [5. Или же здесь убийство Айнмире, сына Сетны. О котором скц* зано43...]. 577 1. Январские каченды [6 ферия, 26 лунный день]. В год Гости день 576. Битва (при) Телохе44. 2. Начаю царствования Тиберия Константина, который правил семь лет. 3. Упокоение Брендана (из) Клон Ферта45. 4. Убийство Аэда, сына Эоху Тирмхарны [иначе Тимримй, сына Фергуса, сына Муйредаха Маэла, сына Эогана Среба, сыщ Дуй Галаха, сына Бриона, сына Эохайда Мугмедона] (родом) Уц Бриуйн46. 5. Первая опасность уладов в Эвфании47 6. [Или же здесь убийство Фергуса, сына Неллине, и (смерть) Оэна, аббата Клуана Мокку Нойс, и (кончина) Иты (из) Клуан Кредайл» и Тильды]48. 578 1. Январские календы [7 ферия, 7 лунный день]. В год Гости день 577. Упокоение епископа Этхена (из) Клуан Фота Боэтан49. 41 Продолжение записи 576.1: в обеих записях речь идёт о событиях в Ври» тании. См. главу «Дал Риада». 42 Король Тетбы (см. главу «Другие Уи Нейллы»). 43 Стихотворение опущено. 44 Возможно, дубликат записи 576.1, 3. 45 Святой Бренанд (Брендан), сын Финдлога из Кл\ан Ферта (Клонферщ), память 16 мая (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur), MD) - один из наиболее извеот» ных ирландских святых, котором) приписываются многочисленные плавании по Атлантике. 46 Аэд - король Коннахта (упомянут как участник битвы при Кул Дремн9 в AU 561.1). 47 Остров Мэн. см. главу «Дал Фиатах». 48 См. 570.1-2. 44 Святой Эписен. сын Майне Премудрого, епископ Кл\ан Ферта Боэтпи (Onom. s.v. Cluain Fota Baitan Aba: ныне Клонфад. барония Фарбилл, графство Уэстмит). Память 11 февраля (F, МТ, MG, MD, FIM (MDr, MTur, МС)).
Анналы Ульстера 563-713 185 Возвращение уладов из Эвмании50. 1. Федельмид Финн, аббат Ард Махи51, упокоился. 579 I Январские каченды [I ферия, 18 лунный день]. В год Госпо- iU'Hh \78. Упокоение епископа Финниана, сына потомков Фиатаха52. Венедикт, римлянин по национачьности, восседач (на папском HfHrmoie) четыре года, один месяц и двадцать девять дней и был я базичике блаженного апостола Петра. 1. Убийство Аэда, сына Гена53, и смерть Брудге, короля потом- Флльге54. 580 I. Январские каченды [2 ферия, 29 лунный день]. В год Госпо- 579. Битва при Друйм Мак Эрке55, где Колггу, сын Домналла, гы//#/ Муйрхертаха [сына Муйредаха, сына Эогана], пал. Аэд, сын А Им мире, стач победителем. 7 11оход (на) Орк Аэдана, сына Габрана56. 1. Кенналат, король пиктов, умер51. Гм. примечание к 577.5. 11 Федельмид был тринадцатым по списку аббатом Арма и, согласно спис- пребывал в своей должности двадцать лет. О кончине епископа Арма Давида нтмимастся в AU 551.1: не исключено, что речь идёт о разных людях. В списке йАОитн предшественником Федельмида числится Фиахра, который, возможно, ни попал в анналы (Lawlor H.J., Best R.I. The Ancient List of the Coarbs of Patrick // !*MIA. Section C: Archaeology, Celtic Studies, History, Linguistics. Literature. 1919. Vol XXXV. P.320). Возможно, имеется в виду святой Финниан (Финдбарр). сын Койрпре, из Маг Ini иг (Мовилля). память - 10 сентября (F, МТ, FIM (Dr, Tur, МС), MG, MD). Предположительно речь идёт о персоналии, связанной с загадочной «ко- lopioii I ёоны». упомянутой в VC 1.33. См. также 588.3. 4 Имеется в виду лейнстерская династия Уи Фальге (подробнее см. главу »ildliicicp»). Предположительно в графстве Тирон; название «Драмхирк» (Drumhirk). Mipii/кающее Druim meic Егсе, имеется в нескольких местах в разных графствах И Minin. s.\. Druim Meic Егсе). Король Дал Риады, см. об этом и 581.3 главу «Дал Риада». Возможно, король Оркнейских островов (см. главу «Пикты»).
186 Анналы Ульстера 563-713 581 1. Январские каченды [4 ферия, ? лунный день]. В год Гость день 580. Битва (при) Друйм Мак Эрке58. 2. Смерть Баэтана, сына Кайрелла59. 3. Поход (на) Орк60. 582 1. Январские каченды [5 ферия]. В год Господень 581. БипнШ Мананна, где победителем был Аэдан, сын Габрана [сына Домни» гарта]61. 2. Смерть Фергны, сына Кайблене62. 583 1. Январские календы [6 ферия, 6 лунный день]. В год Гость день 582. Смерть Ферадаха, сына Дуаха, короля Осрайге63. 2. Пелагий, по национальности римлянин, восседал (на папстц престоле) десять лет, два месяца и десять дней. 3. Битва Мананна (выиграна) Аэданом64. 4. Смерть Фергны, сына Кайблене65. [5. Или в этом году упокоение Брендана из Кчуан Ферта]66. 584 1. Январские календы [7 ферия, 13 лунный день]. В год Гость день 583. Упокоение Фергуса, епископа Друйм Летглайсе, который основач Келл Биэйн67 2. Маврикий правич 21 год, как говорят Беда и Исидор. 58 Дублирует 580.1 (см.). 54 См. главу «Дал Фиатах». 60 См. 580.2. 61 Об этом и 583.3 см. «Дал Риала» (неясно, идёт т\т речь о Мэне или области Манау в Британии). 62 Фергна, сын Кайблене - представитель королевской семьи Дал Фиатан (\лады): CGH LL 330с20. м О нём см. главу «Осрайге». 64 См. 582.1. 65 См. 582.2. 66 См. 577.3. 67 Святой Фергус. епископ, из Друм Летглайсе (Даунпатрик); память 30 мар та (МТ, MG, MD). Местоположение Келл Биэйн неизвестно, предположительно на севере Ирландии (Onom. s.v. Cell Biain).
Анналы Ульстера 563-713 187 1. Смерть Бруде, сына Маэлхона, короля пиктов, и смерть Фе¬ ри лиха, сына Дуаха, короля Осрайге. 14. Или же в этом году упокоение Этхена]. 585 I Январские календы [2 ферия, 24 лунный день]. В год Госпо- • I♦•///. 5X4 [иначе 85]68. Упокоение Мак Ниссе, аббата Клуан мокку ИнПс, па семнадцатом году69. Смерть Аэда (сына?) Суйбне, короля Моэнмага70. 586 1 Январские календы [3 ферия, 5 лунный день]. В год Госпо¬ дне 5X5. Убийство Баэтана, сына Ниннида, сына Дуаха [иначе сына фг|)| уса Кеннфота], сына Коналла Гулбана, короля Тары, [который щитн I один год]. Куммене, сын Колмана [Малого, сына Диармайда, и| Куммене, сын Либрена, сына Илланнона, сына Кербелла, убили его во совету Колмана, то есть у Лейм инд Эйх71. 12. Или же в этом году битва (при) Друйм Мак Эрке]72. 587 I. Январские календы [4 ферия, 16 лунный день]. В год Госпо¬ дне 5X6. Битва (при) Доэате73, где пал Колман Бек, сын Диармайда. A in, сын Айнмире, был победителем. 11одписано между строк Н2. Мак Ниссе был третьим аббатом Клонмакнойса, по рождению уладом. И V0 и 577 году сообщалось о кончине второго аббата Оэны. См. Kehnel А. I Imimncnois - the Church and Lands of St. Ciaran... P. 247. Скорее всего, правиль¬ ном нмляется первая дата, что более-менее согласуется со сроком пребывания И /ИИ1ЖИОСТИ Мак Ниссе. Мтнмаг - территория в Коннахте (барония Лохри в графстве Голуэй). Аэд 1М» i|mn рирует в генеалогиях, и не вполне понятно, к какой королевской семье он мы о I носиться; возможно, это Клан Коммайн, к которому принадлежал упомяну- IMII под 750 годом Катал, который тоже был королём Моэнмага (Kelleher J.V 1Л Мн1ие in the annals and genealogies to 1225 // Celtica. 1971. Vol. 9. P. 65). Уточнение о том, что речь идёт именно о Колмане Малом, содержится так- и А Г: АТ 584.1: Baedan mac Nindedha. maic Conaill Gulban, ri Temrach, occisus **l ( limine mac Colmain. maic Cumine, maic Libren. maic Illadhoin, maic Cerbaill. hi • iilrnmt eum (.i. ac Leim in Eich) consilio Colmani Parui. ( m. 580.1. И AT 585.1 Belach Dathi, ныне Баллахани, приход Ларган, графство Каван |l liinm. s.v.).
188 Анналы Ульстера 563-713 2. Дайг, сын Кайрелла, скончачся74 75; здесь же nai Либрен, сын Илланндона, сына Кербелла. 3. [Или же здесь смерть Баэтана, сына Кайрелла, короля уладои|т\ 588 1. Январские календы [5 ферия, 27 лунный день]. В год Гост- день 587. Упокоение Кайрлена, епископа Ард Махи, [епископ Ард Махи, то есть Киарлаэх из области Уи Ниаллан]76. 2. Упокоение Сенаха, епископа Клуан Ирайрда77. 3. Смерть потомков Гена78. 4. Обращение Константина к Господу79, и большой снегопаду убийство Лэда Чёрного [то есть сына Суйбне, в корабле]80. 589 1. Январские календы [7 ферия, 9 лунный день]. В год Гост• день 588. Упокоение епископа Аэда, сына Брекка81 82. 2. Аэд, сын Брендана [то есть это он даровал Дермайг Колуму Килле], король Тетбы, скончался*2. Ъ.В то же время случгиось очень жаркое и сухое лето. 74 Память 18 августа: святой Дайг, сын Кайрелла и Дед, плотник, из Сайгирп (Сэйркирана) (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur, МС), MD). Запись испорчена, так как в пи¬ нал ах и генеалогиях святой Дайг смешивается с другими сыновьями Кайрелла уладскими королями Баэтаном и Демманом. 75 См. 581.2. 7h Фигурирует четырнадцатым в списке преемников Патрика (только КйМ епископ, не как аббат); происходил из племени Гарбрайге; Уи Ниаллан - истори» ческая барония Онейлланд в графстве Арма: Lawlor H.J., Best R.I. The Ancient Lilt of the Coarbs of Patrick... P. 320. 77 Память 21 авгу ста: Сенах. второй аббат Клуан Ирарда (Клонарда) (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur, МС), MD). См. Byrne Р. The community of Clonard from the sixth to the twelfth centuries // Peritia. 1985. Vol. 4. P. 160. 78 «Потомки Гена» (nepotes Geno). возможно, связаны с Аэдом, сыном Гена (Geno) в 579.3; если это имеет отношение к «когорте Теоны» (VC 1.33), то рема идёт о пиктах или бриттах. Другое, более вероятное объяснение - это связь с ро¬ дом Cenel nGeno из королевской династии Дал Фиатах (см. главу «Дал Фиатах»), 74 Константин - бриттский король (о предположениях, связанных с его ли»г ностью, см. подробнее глав) «Бритты»). 80 Об Аэде Чёрном см. главу «Дал н-Арайде». 81 Святой Аэд, сын Брекка из Келл Айр (Киллэйра. Уэстмит), память 10 но ября (F, FIM (Dr, МС), MG, MD). Возможно, об этом же святом идёт речь в 563,2, хотя такое расхождение в датах плохо объяснимо. 82 О Тетбе и её королях см. раздел «Другие Уи Нейллы».
Анналы Ульстера 563-713 189 590 1. Январские календы [I ферия, 20 лунный день]. В год Госпо- ihчи» 5X9. Смерть Федельмида, сына Тигернаха, короля Мунстера83. 2. Битва (при) Летрейде (выиграна) Аэданом, сыном Габрана. С Битва (при) Маг Охтар (выиграна) Брандубом, сыном Эхаха IV) Ун 11ейллов84. |4. Или же в этот год упокоение Фергуса, епископа Друйм 1|imi лайсе, который основач Келл м-Биайн]85. 591 I. Январские каченды [2 ферия, 1 лунный день]. В год Госпо¬ день 590. Затмение Солнца, то есть тёмное утро*6 12. Или же здесь упокоение Мак Ниссе, аббата Клуана Мак Нойс]. 592 1. Январские каченды [3 ферия, 12 лунный день]. В год Госпо¬ день 591. Кончина Лугайда (из) Лис Мора87. 2. Рождение Куммене Длинного**. 3. Тёмное утро*9. 14. Иачачо правления Аэда, сына Айнмире]. 593 1. Январские каченды [I ферия, 9 лунный день]. В год Госпо¬ день 592. Смерть Энгуса, сына Амалнгайда. 2. Григорий, ритянин по рождению, отцом которого выл Рирдиан, сидел (на папском престоле) тринадцать лет, шесть ме- еццев, десять дней. Был (Папой) во время Маврикия [императора н Фоката, 2-й год царствования того же Фоката или Фоки]; по¬ гребён в базилике блаженного Петра апостола перед сакрарием. Король из династии Эоганнахта. См. главу «Лейнстер». См. 584.1. )то первая запись об астрономическом явлении, сделанная непосредствен- in I ирландскими хронистами: предшествующие были перенесены из континен- Iи ii.iibix хроник. Фактически речь, вероятнее всего, о затмении 24 июля 594 года И I Р 37). Святой Лугайд или Мо-Луок, сын Лухты, память 25 июня (F, МТ, MG, « | iSII, FIM (Tur, МС), MD). Речь идёт о Лисморе в Шотландии. нк Cm.AU 662.1. К1' Дубликат записи предыдущего года (AU 591.1).
190 Анналы Ульстера 563-713 3. [Или же в этот год: битва при Белах Дайте, в которой ми Колман Малый, сын Диармайда, от которого Клан Холман, то ест Уи Маэл Эхланн и прочие. Аэд, сын Айнмире, был победителемР1, 594 1. Январские календы [6 ферия, 4 лунный день]. В год Гость день 593. Битва Герртиде, короля Кианнахта; при Эудонн Мор91 0Н1 была выиграна. Фиахна, сын Баэтана [Фиахна, сын Баэтана, СЫН! Кайрелла, сына Муйредаха Муйндерга], был победителем. 595 1. Январские календы [7 ферия, 15 лунный день]. В год Гость день 594. Кончина Колума Килле в 5 день июньских ид на семьдесят шестом году .жизни. 2. Смерть Эогана, сына Габрана. 3. [Или же в этот год упокоение епископа Аэда, сына БрскИИ и Аэда, сына Бренанна]. 596 1. Январские календы [1 ферия, 26 лунный день]. В год Гость день 595. Битва (при) Рате в Друаде. 2. Битва (при) Ард Сендайм92. 3. Убийство сыновей Аэдана, то есть Брана и Домангарта93. 4. Битва (при) Коранне94. 597 1. Январские календы [3 ферия, 7лунный день]. В год Господень Убийство Кумаскаха, сына Аэда, Брандубом, сыном Эоху в Дун Бухет, 2. Битва (у) горы Куа в области Муман, где Фиахна, сын Баэтанй, был победителем)5. 3. Смерть Типрайте, сына Калгаха96. 40 41 4240 См. 587.1. 41 Топоним утрачен очень рано; Eudond Мог и Весе (Большой и Малый) упо¬ минаются в «Похищении быка из Куальнге» как пункты маршрута войска МелА на пути в землю > ладов. 42 Возможно, Дчнсиннан в Шотландии. Речь идёт об Аэдане. сыне Габрана. 94 Барония Корран в графстве Слайго. Имеется в виду Фиахна Лурган из династии Дал н-Арайде. Слиаб Куп Нокмелдаун в графстве Уотерфорд на юге Ирландии (Onom. s.v. Sliab Cua), См Charles-Edwards T.M. Early Christian Ireland... P. 490, 500. % Память 27 декабря: святой Типрайте из Маг Рата (Мойра, Даун) (МТ, MG, МП)
Анналы Ульстера 563-713 191 598 I Январские каченды [4 ферия, 18 лунный день]. В год Госпо¬ дни W7 Упокоение Байтене, аббата Ионы41 Убийство [или же битва] Дун Болг, где пач Аэд, сын Айнмире, hi (руки) Брандуба, сына Эхаха и Бекк, сын Куанаха, король потомков Мик Уайс. 599 I Январские каченды [5 ферия, 29 лунный день]. В год Госпо¬ дни У)8. Айлитер, аббат Клуана Мокку Нойс, почичп. 1. Упокоение Кайннеха (из) Ахайд Бо, как гчасит Куана". 600 I Январские каченды [6 ферия, 10 лунный день]. В год Госпо¬ дни У)9. Упокоение святого Кайннехаию и битва саксов, где был по- ttymdin Аэдант. 2. Убийство Суйбне, сына Колмана Большого, [сына Диармайда Дуры, сына Фергуса Керрбела, сына Коналла Кремтайнне, сына Мнилла Девяти заложников], Аэдом Слане в Бри Дам102 на Суайне, то И»т ручье. 601 I. Январские каченды [1 ферия, 21 лунный день]. В год Госпо¬ дни 600. Землетрясение в Байрхе103. Память 9 июня: святой Байтене, сын Бренанна, с Ионы (F, МТ, MG, FIM llh, Гиг), MD). Память 7 января: святой Айлитир (МТ, MG, MD). Происходил из мун- нирского племени Мускрайге (Kehnel A. Clonmacnois - the Church and Lands м| Nl, Ciaran... P. 247), упомянут в VC. 1.3: при нём Колумба гостил в Клонмак- HiilUc. '''' 11амять 11 октября: святой Кайннех мокку Далан из Ахайд Бо (Агабоу, t рифе I во Лишь) (F, МТ, FIM (Dr, Tur), MG, MD). Дубликат записи AU 599.2. Битва при Дегсастане, см. главу' «Дал Риада». Бри Дам находился близ современной деревни Гисхилл (Гишел) в граф- • I иг < >ффали; согласно житиям св. Патрика, там было какое-то священное дерево И iiiinn. s.v. Bn Dam). Байрхе - область в современном графстве Даун (барония Морн) на терри- и«рмп \ ладов. Ввиду практически полного отсутствия сейсмической активности и 11|»||пмдии геологи полагают, что под «землетрясением» (terremotus) анналисты
192 Анналы Ульстера 563-713 2. Смерть Брендана, сына Койрпре, (сына) Фехене104. 3. Так я нашёл в Книге Куану. Битва (при) Слемайн и битва (при) Кул Койл; и преставление Комгалла, и смерть Оддаха, сына A VII, случилась в том же году105 *. 4. [Или в этом году упокоение Колума Килле в воскреснув ночь]ш\ 602 1. Январские календы [2 ферия, 2 лунный день]. В год Гость день 601. Упокоение Комгалла (из) Бангора107. 2. Битва (при) Слемайн108, в которой был победителем КолмёМ Римид, король рода Эогайна, и Коналл Ку, сын Аэда, сын Айнмир|, бежал [или спасся бегством]109 110. 3. Битва при Кул Койл, где бежач Фиахна, сын Деммана. ФиахМй, сын Баэтана, был победителем1 w. 4. Смерть Уатаха, сына Аэда111. 5. Битва (при) Эхрос112. 603 1. Январские календы [3 ферия, 13 лунный день]. В год Гость день 602. Упокоение Финтана, сына потомка Экдаха113 имели в виду обвал или оползень (Musson R.M.W. The seismicity of the Britllh Isles//Annals of Geophysics. 1996. Vol. 39. No. 3. P. 4-5). IW Король Уи Майне, см.: Kelleher J.V. Ui Maine in the annals and genenlil" gies... P. 65. 105 Cm. 602.2. Добавлено H2. Память 10 мая: святой Камгалл, сын Сетны, пресвитер, из Беннху|Н1 (Бангора) (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur), MD). 108 Кулислин (Coolyslin) в графстве Тирон: Lacey В. Сепё1 Conaill and the Donegal Kingdoms, AD 500-800. Dublin, 2006. P. 132, 137. См. главу «КеИ1Л Конайлл». I(W Добавлено H2 на нижнем поле страницы. 110 См. главу «Дал н-Арайде». Король Коннахта, см. главу «Коннахт». См. 603.2. Скорее всего, имеется в вида святой Финтан, сын Габрина из Кл) ана Эднех (Клоненаха), память 17 февраля (F, МТ, MG, MD, FJM (MDr, М1)н\ МС)).
Анналы Ульстера 563-713 193 битва (при) Эхрос в Муйриске114 между родом Койрпре м потомками Фиахраха Муйриске. Маэл Котайд, король потомков Фмичрлха, обраттся в бегствоМ5. 1 Неё, что написано в предшествующем году, я нашёл в Книге Инну, (как) совершённое в этом. 'I Синелл, епископ Поля Биле116. битва (при) Слиаб Куа в Мунстере. 604 I Январские календы [4 ферия, 24 лунный день\. В год Госпо- ihmn (>03. Убийство Колмана Римида [сына Баэдана Бриги, сына МуПрчсртаха, сына Эрк] человеком из его племени [то есть человеком IH своего племени, который именуется Лохан Дилмана]117. Убийство Аэда Слане [сына Диармада Дерга, сына Фергуса П'цросла, сына Коналла Кремтайнне, сына Ниалла Девяти залож- ннмш| Коналлом, сыном Суйбне; они правши Тарой одновременно ) />|виши властью"8. 1. Убийство Аэда Рона, короля потомков Фальге в Фетге, сына Мокспапа [на берегу Лох Семдиде], в тот же день, что был убит Аэд I нмне. | Аэд Густан, совоспитанник Коналла, и Баэтал Биле убили его. Ппнпому и сказано...||9]. •1. Аэд Буйде, король Кенел Майне. 5. Смерть Коналла Ку, сына Аэда, сына Айнмире. 6. Ку-кен-Матайругиер/ш120 Муйриск(Onom. s.v. Muiresc 1)-местность в графстве Слайго (не идентич- HHN мейл с современным названием Марриск (Murrisk)!), бывшая в средние века й'жлптсм рода Уи Фиахра Муйриске. Эхросс - современный Охриш (Aughris), |»|1МЧ4»д Темплбой, барония Тирерах, графство Слайго (Onom. s.v. Echross 1). II ‘ CS и AT уточняют, что победителем был король рода Койрпре по имени hiHMitii: АТ 601.2 Cath Eachrois i Muiriusc inter Genus Cairpri et Nepotes Fiachrach Mull see. Mael Cothaigh, ri h-Ua Fiachrach in fugam uersus est. Colman ri Cairpri nit lot oral. 11амять 1 октября: святой Синелл, пресвитер и епископ Маг Биле (Мо¬ им л хм) (МТ. MG, MD). и/ Следует стихотворение, которое в нашем переводе опущено. См. главу п|мч1ех н-Эогайн». ||Н С ледует стихотворение, которое в нашем переводе опущено. См. главу •л мпонья Диармайда». Следует стихотворение, которое в нашем переводе опущено. См. главу и iHluciep». Здесь ошибочно поставлен глагол во множественном числе (mortui sunt), НН1МП/КМО относящийся к предыдущим персонажам; Ку кен Матайр упомянут
194 Анналы Ульстера 563-713 605 1. Январские каченды. [...] В год Господень 604. Битва (при) Слебре, в которой был побеждён Брандуб [сын Эхаха]. ПотачнN Ниалла были победителями [то есть Аэд Уаредак (sic), который прц вил в то время]. 2. Убийство Бран дуба, короля лагенов, его теменем хитросмш\ [сын Эхаха, сына Муйредаха, сына Аэда, сына Федлимида, СЫПИ Энны Кеннселаха, сына Лабрада, сына Бресала Белаха, сына Финну* ба-Аккеда, сына Катара Великого. Тридцать лет он правш вЛагенЩ и в битве при Дамклуане он был убит; или же это Саран Саэбдерг, TU есть архиннех Сенбот Сине убил его, как сказал поэт]ш. 3. Фока правич 7лет. 4. Кончина Ласрена, аббата Ионыт. 606 1. Январские каченды. [...] В год Господень 605. Упокоений Беогуна, аббата Бангора* 121 * 123. 2. Смерть Аэдана, сына Габрана [сына Домангарта, короли Альбы]124, и убийство сыновей Баэтана, т. е. сына Кайрелла125. 3. На второй год Фоки [т. е. императора] папа Григорий |cw* гласно Беде] переселшся к Гэсподу. [По просьбе] Бонифация он п<ь станович, что престол римской и апостольской церкви является г>нь вой всех церквей, потому что церковь Константинопольская писа'Ш себя выше всех церквей. 607 1. Январские каченды. [...] В год Господень 606. [Или же, как готн рят другие, здесь переселичся к Господу Григорий, т. е. в этом году], явно по ошибке: король умер в 660-х годах. Возможно, анналист пытался впиоОТЬ сюда год его рождения. 121 Следует стихотворение, которое в нашем переводе опущено. Память 16 сентября: святой Ласрен, аббат Ионы {F, МТ, FIM(Dr), MG, Ml)), Память 22 августа: святой Беогаэс, сын Дайгре, аббата Бангора (МТ, MD). 124 Скорее всего, фактически Аэдан скончался в 608 году, так как собмш на севере Британии в AU в этот период датируются на два-три года раньше: ком чина Колума Килле 595 годом вместо 597, битва при Дегсастане - 600 годом вм#1' то 603. Аэдан унаследовал престол после смерти его дяди Коналла в 574 году и, согласно королевским спискам Дал Риады. правил 34 года (Bannerman J. StudlM in the history of Dalriada... P. 80-81). 125 См. главу «Дал Фиатах».
Анн \лы Ульстер\ 563-713 195 608 I Январские каченды [2 ферия, 9 лунный день]. В год Госпо¬ дни 607 Смерть Фиахраха Крайха, сына Баэтана, от круитни126, и упокоение Аэдаха, сына Далла. Сабиниан, тосканец по рождению, престол в течение одного I я hi, пяти месяцев и десяти дней \зани.иал] и похоронен в базшике Нутро. 609 I. Январские каченды [4 ферия, 20 лунный день]. В год Госпо¬ дни 60S. Убийство Сехнусаха, сына Гарбана127, и смерть Коналла, H.IHII Даймене128, и упокоение Лугдаха мокку Охе129 610 I. Январские каченды [5 ферия, I лунный день]. В год Госпо¬ дь >нн 609. Смерть Аэда, сына Колггана, короля Айртера130. У Смерть Силлана мокку Минн, аббата Беннхора131, и смерть Avunia, отшельника Беннхора132, и смерть Маэла Ума, сына |4йнпмат. 1. Сенах [из Клуан Уайнриге], аббат Ард Махи, упокошсят. •1. Конец хроники Евсевия. Король из династии Уи Эхах Кобо. См. глав) «Дал н-Арайде». Король из династии Кенел Богуйне. Возможно, что речь идёт о Даймене, упомянутом в 565.3. 11амять 3 августа: святой Молуа (Лугайд) мокку Охе из Клуан-ферта- Mhumi (Клонфертмаллоу) (F, F1M (Тиг)). "" См. главу «Айргиалла»; согласно АТ 608.1, умер в паломничестве и Кионмакнойсе (in peregrinacione Cluana Maic Nois). Святой Стлан (Мо-Сину мокку Мин), сын Куммене, память 28 февраля М(/. MD, FIM (MDk МТик MQ). 1' ’ 11о другим источникам не известен. Маэл Ума, сын Баэтана, сына Муйрхертаха Мак Эрка, прославился учас¬ тим и бигве при Дегсастане (см. главу «Англосаксы»). С огласно списку аббатов Арма, Сенах по прозвищу Гарб Трубый’ про- Ц| мпн.1 из рода Уи Ниаллайн и занимал должность аббата 12 лет; он якобы был тецом, принявшим сан» из Келл Мор (Килмор, Арма) (Lawlor H.J., Best, R.I. Hi»' Ancient List of the Coarbs of Patrick... P. 320); упомянутый в записи Cluain Kilngi igi (Onom. s.v., видимо, более правильно написание Cluain Moccu Gricci) ii|»' ню южительно идентичен Килмору. Возможно, идентичен со святым Сенахом I м|июм. чья память отмечалась 10 сентября (МТ, MG, MD). См. также О Riain Р ^hUiionan of Irish Saints... P.555.
196 Анналы Ульстера 563-713 611 1. Январские каченды [6 ферия, 12 лунный день]. В год Гость день 610. Войско уладов было поражено молнией в Байрхе - страш* ной молнией. 2. Смерть Маэл Дуйна, сына Айлене, короля Мугдорни111, и смерть Эогана, сына Эохайда Лаэба135 136. 3. Смерть Колмана Эло137 138. Так в Книге Куану. 4. Аэд Рон и Аэд лагенов. 612 1. Январские календы [7 ферия, 23 лунный день]. В год Гость день 611. Смерть Аэда Аллана, сына Домналла, короля Тарыт. 2. Битва (при) Одбе [где победил] Энгус, сын Колмана139, где тИ Кон ал л Лаэг Брег, сын Аэда Слане140. 3. [В этом году начал царствовать Маэл Коба]141. 613 1. Январские каченды [2 ферия, 4 лунный день]. В год Гость день 612. Упокоение Финтана (из) Оэнтраба142, аббата Беннхора. 2. Кончина Колмана Уатаха143 144. 3. Битва (при) Каэр Легион, где убиты святые, и nai Солон, СЫН Конаэна, король бриттов|44. 4. Гграклий правич 26 лет. 135 Брат упомянутого в VC 1.43 Колмана Пса (Колмана Ку), сына Айлей*, Мугдорна - одно из племён Айргиалла (см. главу «Айргиалла»). 136 Видимо, речь идёт об Эохайде Лаэбе, упомянутом в VC 1.7 как участник битвы при Мойн Дайре Лотайр в 563 году. 137 Память 26 сентября: святой Колман, сын Беогны, из Ланн Эло (Линалли) (F, МТ, F1M (Tur), MG, MD). Упомянут в VC 11.15 (см. также примечание). 138 См. главу «Кенел н-Эогайн». Энгус, сын Колмана Малого, сына Диармайда, сына Керрбела. Генеалогию потомков Колмана Малого (королевство Кайлле Фолламайн) см. в CGH 144с47 (вариант из «Книги Баллимоута»). 140 См. об этом глав\ «Сыновья Диармайда». См. 615.1. Оэнтраб (Onom. s.v. Ointreb) - современный город Антрим. Финтан упо¬ мянут в списке одноимённых святых (CGSH 707.411), по другим источникам не¬ известен. 143 По другим источникам неизвестен. 144 О битве при Каэр Легион см. главу «Бритты».
Анналы Ульстер.а 563-713 197 614 1 Январские каченды [3 ферия, 15 лунный день]. В год Госпо- iiiitth ()13. Толфа Фота145, аббат Клуана мокку Нойс, преставился. 2 Звезда была видна в восьмой час дня. 615 I Январские каченды [4 ферия, 26 лунный день]. В год Госпо¬ жи 4th 6/4. Убийство Маэла Кобо, сына Аэда, в битве (при) горе Туат ||к'|ц адан, иначе в битве (при) Слиаб Труйм]. Суйбне Менн был побе- дШШ' 1СМ]4(\ 2. Упокоение Диармайда, третьего аббата Клуан Ирарда147. 1. Битва (при) Фиднахе eilegg inriaddai (?)148 4. Коэман Брекк упокоился149. 616 I. Январские календы, [5 ферия, 7 лунный день]. В год Госпо- ihчп> 6/5. Смерть Суйбне, сына Крахене, короля Кианнахта Глинне I hIImiiii150, и смерть Аэдана, сына Монгана, короля Дал Риады [или АрпПде]151, и смерть Петрана, епископа Луска152. Толфа (То-Луа) - уменьшительное от полного имени аббата - Лукайлл II S М4: Lucaill Fota ab Cluana Muc Nois quieuit). Fota - ‘длинный’, ‘высокий’ Принадлежал к племени Корко Mora (АТ 612.1: То Lua abb Cluana Maic Nois, .i. ilti I orco Mogha. pausat), обитавшему на территории графства Голуэй (Kehnel А. I lumnacnois - the Church and Lands of St. Ciaran... P. 247). Hf’ См. главу «Ирландия в 604-663 годах». В календарях отмечено несколько Диармайдов; неясно, идентичен ли mntl-нибудь из них этому аббату Клонарда. См. Byrne Р. The community of I humid... P. 160. мм См. глав\ «Дал Риада». Святой Колман (Коэман) Брекк, сын Ниссе, из Росс Эх (Рассэха), память М сентября (Г МТ, FIM (Tur МС), MG, MD). Коэман Брекк (Ьгесс ‘пёстрый') шин да смешивается со святым Мак Ниссе, который жил в начале VI века. и" Кианнахта Глинне Геймен - ветвь племени Кианнахта, проживав¬ шим на севере Ирландии на территории долины р. Ро (современное графство 1|индондерри). Отец Суйбне, Крахене, упомянут в генеалогиях (CGH 145с46). 14 CGH 162Ь28: Аэдан. сын Монгана, был королём Уи Эхах Кобо, которые • 'имамись одним из ответвлений Дал Арайде. О Петране подробнее см. ORiain Р. A Dictionary of Irish Saints... P. 531-532. Ип1мож1ю. идентичен бриттскому святому Петроку (память 4 июня. см. о нём (hmr N. The Saints of Cornwall. Oxford, 2000. P. 73-74); монография о Петроке l hinkulak К. The Medieval Cult of St Petroc. Woodbridge, 2000), к сожалению, м»' ом на нам доступна.
198 Анналы Ульстера 563-713 2. В там (году?)153 Аэд и Критан (из) Айрена154 скончались. 3. Сожжение Бангора. 617 1. Январские каченды [6 ферия, 18 лунный день]. В год Гость день 616. Сожжение мучеников на Эге [сожжение Донана ')|й в 15 день до майских календ с 150 мучениками]155; и убийство (нм?) Торахе156 и сожжение Кондере157 2. Исидор до этого года написач свою «Хронику», сказав так,' Ираклий до сих пор довершич пятый год своего правления, этот год пятый правления Ираклия и четвёртый - благочестивейшего прин• цепса Сесибута; от начала мира до этого года Ираклия, то счУИй пятого, - 5814 лет. 153 В оригинале: Ео Aedh...; возможно, имелось в виду ео anno. 154 Святой Критан Справедливоделящий, келарь святого Комгалла из БйН* гора (МТ, MG, МП), память 16 сентября. 155 Святой Доннан пострадал на острове Эгг у побережья ИнвернеоСЙ, Шотландия. В раннесредневековой Ирландии это практически уникальный случай мученичества - да и то фактически не в самой Ирландии. Кроме тот, причиной гибели Доннана и его товарищей была не вера как таковая, а ИОНй* висть некоей богатой женщины (или королевы), проживавшей на острове Пм\ Цифра «сто пятьдесят» является сказочной; календари говорят о пятидесй» ти двух спутниках Доннана и перечисляют их имена: Аэдан, Иарлуг, ИарлуИ Марик, Конгайле, Лонан, Мак-Ласре, Иоанн, Иоанн, Эрнан. Эрнене, БаэТйН, Ротан, Андрелис. Карилис, Ротан, Фергусан, Рехтайре. Коннид, Энда, МйИ' Лога, Гуренций, Юнеций, Коран, Баэтан, Колман, Иарнлуг, Лугайд, Луш, Гр укенн, Кукалин, Кобран, Конминн, Куммене. Балтиан, Сенах, ДеммйМ, Куммене, Иарнлуг, Финан, Финдхан, Финдхон. Кронан, Модомма, КроМйМ, Киаран, Колман, Наверми, Демман. Эрнене, Альху и сам Доннан. Их памить отмечалась 17 апреля (F, МТ, FIM (Dr, Tur), MG, MD). Датировка этого событий проблематична: П. Грожан отмечал, что ни собственно Пасха, ни предшестиу* ющая суббота не приходились ни в 617, ни в 618, ни в 619 год\ на 17 апрйЛй (Пасха праздновалась 17 апреля в 623. 634, 645 году 18 апреля - в 639, 650, 661. 672 году). Подробнее см.: Grosjean Р. Lе martyrologe de Tallaght // AnaloolA Bollandiana. 1933. Vol. 51. P. 117-130. 156 Торах, Top Инис (Onom. s.v. Toirinis) - остров Тори у северного поберсжм» Донегола. Скорее всего, имелся в виду именно он. хотя имеются ещё минимум два Тораха - в графстве Донегол и в графстве Типперери (Onom. s.v. Torach). 157 Кондере - Коннор в графстве Антрим (Onom. s.v. Condere).
Анналы Ульстера 563-713 199 618 I Январские календы [1 ферия, 29 лунный день]. В год Госпо- iii4ih (Я 7 Поединок на Элинне в день Пасхи158. Убийство Колгу, сына Суйбне159, и смерть Фиахры, сына hum ила160, и убийство Фергуса, сына Колмана Большого, т. е. [Анфар- тчим уа Месканом из людей Блатине]161. 1. | Каэмген из Глен да Лоха, и епископ Комгалл, и епископ Эоган IM I'm Сите у по кончись]. •I. | Вторжение в Махуш и землетрясение в Галлии]. 619 I Январские календы [2 ферия, десятый лунный день]. В год 1\н'11<н)ень 618. Либер, аббат Ахайд Бо Кайннеха163. У Смерть Силлана, аббата Поля Биле164. Смерть Аэда Беннана165 и Фингена, сына Фиахры166. 620 I. Январские каченды [3 ферия, двадцать первый лунный день]. И год Господень 619. Убийство [то есть в Маг Слехт в области Коннахт] рода Баэтана, то есть Айлиля, сына Баэтана, Маэл Дуйна, пк Неизвестно, какое место и событие имеется в виду. Слово immairecc Иомкновение, ссора’ иногда противопоставляется cath ‘битва’ (guin i caith no a n- lillliiiinig, CIH 1222.24). IV* Возможно, король Дал Фиатах (CGH 330dl8). Возможно, представитель королевского рода Айргиалла, внук упоминав¬ ши! ши в 565.3 Даймене (CGH 141 а34). |М Следует стихотворение, которое в нашем переводе опущено. См. главу *•( ыиовья Диармайда». |г,; Indred - вторжение, опустошение. Память 8 марта (МТ, MG, MD). О Кайннехе см. 599.2. Святой Сиплая, сын Финдхана, память 25 августа (МТ, MG, MD). I и m | и is Bile - Маг Биле (Мовилла или Мовилль в графстве Даун, Onom. s.v. Ммц Bile 1). А )д Веяная - король Мунстера из династии Кайрпре Луахра (CGH 151 а1). 1!|мчш|щс bennan ‘рогатенький’ (уменьшительное от benn ‘рог’) могло обозна- iiiii. ’ненка или оленёнка; применительно к Аэду оно, конечно, могло означать и» осфием на шлеме», как считал К. Мейер. Предположительно - король одного из мелких уладских племён, Уи Ц|'|1км» Хейн (Jaski В. Additional Notes to the “Annals of Ulster”... P. 109).
200 Анналы Ульстера 563-713 сына Фергуса, сына Баэтана167; и смерть Фиахры, сына Киарана, сына Айнмире, сына Сетны168 * 170 171. 621 1. Январские календы [5 ферия, второй лунный день]. В ли) Господень 620. Сенах Гарб, аббат Клуана Ферта, умерт. 2. Убийство Энгуса, сына Колмана Большого, то есть короли потомков Ниаллаш. 3. Дунхад, сын Эогана, Нехтан, сын Канонна, и Аэд скончалисьт. 622 1. Январские календы [6 ферия, 13 лунный день]. В год Гость день 621. Битва (при) Кенн Делггден. Коналл, сын Суйбне, был поби* дителем; два сына Либрана, сына Илландона, сына Кербелла, пали. 2. Конанг, сын Аэдана, утонул...172 3. Смерть Маэла Мбрахо, сына Римида и Колмана, сына Кобтахи, и Айлиля, сына Келлаха. 4. Битва (при) Линдасе. 167 Б. Яски (Jaski В. Additional Notes to the “Annals of Ulster” Ibid.) предпола¬ гает, что речь идёт о персоналиях из рода Уи Нейллов. а именно о сыновьях Баэтана, сына Муйрхертаха Мак Эрки, ссылаясь при этом на следующий пассаж: «Пятеро сыновей Баэтана, сына Муйрхертаха. то есть Фергус, от которого Кланн Фергуса, Фораннан, от которого Уи Фареннайн, Айлиль. отец Кеннфаэлада Маэл Ума - цар¬ ственный герой. Колман Римид, отец Фины, она мать Фланна Фины, сына Оссу, ко¬ роля саксов»: CGH 140а37 ff. (р. 135). Этот пассаж находится среди генеалогий коро¬ лей IX-X веков, поэтому не исключено, что составитель генеалогии мог ошибиться. 168 В др\гих версиях анналов (АТ и CS) он назван «вторым основателем Дайре Калгах»: АТ 620.2: Bass Fiachrach, maic Ciarain, maic Ainmirech. maic Setna, id est. alii fundatoris Dairi Chalgaigh. 164 Святой Сенах по прозвищу Гарб (garb ‘грозный’, ‘грубый’), память 10 сентября (МТ, MG, MD). 170 Т.М. Чарльз-Эдвардс считает, что Энгус фактически был сыном Колмана Малого: см. Cl... Р. 131 и выше, глав) о сыновьях Диармайда, сына Керрбела. 171 В этой записи предположительно речь идёт о событиях в Британии, Дунхад. сын Эогана. В АТ и CS имя отца этого персонажа фигурирует как EoganAn, В таком случае это может быть Эоганан, сын Габрана. основателя королевской» дома Дал Риады. Нехтан, сын Канонна (Кану) - пиктский или бриттский король (неизвестно). Аэд. скорее всего, также является деятелем из Дал Риады, но но* скольку «Аэд» - самое распространённое древнеирландское имя, строить по это му поводу какие-то предположения трудно. 172 Следует стихотворение, которое в нашем переводе оп\щено. Предмо ложительно Конанг - сын Аэдана, сына Габрана. короля Дал Риады (см. план) «Дал Риада»).
Анналы Ульстера 563-713 201 5. Упокоение Коэмгена (из) Глен Да Лоха [согласно некоторым]. 6. Битва (при) Кенбаге, где nai Колман, сын Кобтаха. 7 Убийство Айлиля, сына Келлаха. К. Смерть Колггена, сына Келлаха. 623 I Январские календы [7 ферия, 24 лунный день]. В год Госпо¬ день 622. Кончина Фергны, аббата Ионыт. 2. Упокоение Мак Ласре, аббата Ард Махи, и Финниа, аббата Пера17' Г Осада Рат Гуала175 Фиахной, сыном Баэтана. 624 I Январские каченды [1 ферия, 5 лунный день]. В год Госпо¬ день 623. Смерть Ронана, сына Колмана176; и Колман Стеллан скон- 'мп'нг\ и убийство Дора, сына Аэда Аллана178. 2. Рождение Адомнана, аббата Ионы'79. 625 1. Январские календы [3 ферия, 16 лунный день]. В год Госпо¬ день 624. Тёмный год. 2. Аэдан, сын Кумускаха, и Колман, сын Комгеллага, пересели- шеь к Гэсподу; и Ронан, сын Туатала, король Айртира, и Монган, сын Филхмы Лургана^ие/ш/180. V [Мэдок из Фернса упокоился]181. В отличие от всех остальных аббатов Ионы VII - начала VIII века Фергна Оми не ирландцем, а бриттом. Память 2 марта (F, МТ, MG, FIM (MDr, Тиг)). 1/1 Персона аббата и монастырь ближе неизвестны; возможно, ошибка вмес- HI Пег (Дир в Шотландии: Onom. s.v. Neir). |Л Возможно, в Шотландии. Речь может идти о представителе королевского рода Осрайге, сыне 1< инмана и брате Скандлана, упомянутого в VC 1.11 (Zumbuhl M.J. The Practice of lihlt Kingship in the Central Middle Ages. Ph.D. University of Glasgow, 2005. P. 227) iMii о короле Лейнстера (см. главу «Лейнстер»). Святой Колман Стеллан был аббатом Тир да Глас (Терригласса), память - Ч> мая (F, МТ, MG, FIM (Dr, Тиг), MD). ,/к Аэд Аллан (Аэд Уариднах)-король Ирландии из династии Кенел н-Эогайн !iM I паву «Кенел н-Эогайн»). Ум. 704.2. Стихотворение в переводе опущено. Святой Аэд (Мэдок) из Ферна (Фернс в графстве Уэксфорд), память 31 ян¬ вари (/-, МТ, MG, FIM (MDr, MTur, МС)). См. также О Riain Р A Dictionary of Irish •♦amis... P 432—436.
202 Анналы Ульстера 563-713 626 1. Январские календы [4 ферия, 27 лунный день]. В год Гость день 625. Битва при Летет Миденн, в которой nai Фиахна Лургим. Фиахна, сын Деммана, был победителем. 2. Осада Болг Луата потомками Ниалла182. 627 1. Январские календы [5 ферия, 9 лунный день]. В год Гость день 626. Битва (при) Ард Корранн, Дал Риада были победителямМ, где пал Фиахна, сын Деммана183. 2. Битва (при) Карн Ферадах в Клиу, где Фальбе Фланн ФемиМ был победителем. Гуайре Айдне бежач. Коналл, сын Маэлдуба, Я#- жал, и пал король потомков Майне184. 3. Благочестивый епископ Фурса видел некое видение185 628 1. Январские каченды [3 ферия, 16 лунный день]. В год Гость день 624. Битва Болг Луата, где Фаэлан, сын Колмана, король лагеном, быч победителем. 2. Битва при Боте, где Суйбне Менн, сын Фиахны, быч победи■ телем, и Домналл, сын Аэда, бежал. 3. Убийство Суйбне Менна, сына Фиахны [Суйбне Менн, ко« роль Ирландии, сын Фиахны, сына Ферадаха, сына Муйредаха, сыне Эогана] в Таэрр Брени186, [т. е. Конгалом Каэхом, сыном Сканнлана), 4. Упокоение Колумбана, сына Бардене, аббата Клуана187. 182 Болг Луата - прозвище короля Лейнстера (см. главу «Лейнстер»). Король Дал Фиатах. 184 Стихотворение в переводе опущено. В АТ 628.3 сказано, что убитым королём Уи Майне был как раз бежавший Коналл, сын Маэлдуба (Conall mil) Maelduib, ri h-Ua Maine), однако, видимо, это ошибка - такой король в генеало¬ гиях Уи Майне отсутствует (KelleherJ. V. Ui Maine in the annals and genealogies.,, P. 66). 185 О видении святого Фурсы из Перонны рассказывает также Беда в НЕ III. 1V, См. 648.1. 186 Предположительно либо побережье Лох-Свилли в графстве Донегол, либо Инбер Брене (ныне близ Даунпатрика в графстве Даун). См. Onom. s.v. Вгёпе; Taerr (Traig) Breni. 187 Согласно AT 630.4, мог происходить из уладского племени Дал Бард(ено) (Pausatio Columbani filii Bardani do Dhail Baird Ulad. abbadh Cluana). В календаря* не фигурирует, упоминается в списке одноимённых святых (CGSH 707.303). См Kehnel A. Clonmacnois - the Church and Lands of St. Ciaran... P. 247.
Анналы Ульстера 563-713 203 5. Убийство Куммене, сына Колмана188. о. Опустошение лагенов Домналлом. 7 | Домналл, сын Аэда, сына Айнмире, начач царствовать]. 629 I Январские каченды [1 ферия, 1 лунный день]. В год Госпо¬ день 62В. Битва при Фид Эойн189, в которой Маэл Кайх, сын Сканнала, король круитни, был победителем. Дал Риада naiu. Коннид Керр, ко- /»«!//• Дал Риады, nai. 2. Битва при Дун Кетирн, в которой Конгал Каэх бежал, и Домналл, сын Аэда, был победителем, в которой пал Гуайре, сын форипдайна. Т Или же битва при Фид Эойн, где пали потомки Аэдана, Ршуллон, Фальбе. •I. Смерть Эохайда Буйде, короля пиктов, сына Аэдана. Так я на- шёч и Книге Куану. 630 1. Январские календы [2 ферия, 12 лунный день]. В год Гэспо- \\ень 629. Битва (при) Летирбе между родом Эогана взаимно, в кото- 1*ой пал Маэл Фитрих190, и битва (при) Митайне. 2. Таэрр Брен и сожжён191, и убийство Брандуба, сына Маэл а Ко Гю192. 3. \Или же так рассказывается в книге Дуб да Лейте: битва (при) Летирбе между родом Мак Эрки и Кенел Ферадах, в которой на I Маэл Фитрих. Эрнене, сын Фиахны, был победителем]. 631 I. Январские каченды [3 ферия, 23 лунный день]. В год Госпо¬ день 630. Битва сына Аэлчы, и смерть Кинедона, сына Лугтрена, ко- fia ui пиктов. |НК Возможно, речь идёт о сыне Колмана Малого, который убил короля 1мииша, сына Ниннида (AU 586.1); см. О’Flynn Е. The organisation and operation id I И Neill kingship in the Irish midlands... P. 127. ,K‘' Место не идентифицируется, см. Dumville D.N. Cath Fedo Euin // Scottish i i.ielie Studies. 1996. Vol. 17. P. 114-127. Maxi Фитрих - сын короля Тары Аэда Аллана (Уариднаха). умершего и ь I д\. См. 628.3. Маэл Кобо - король из династии Дал Фиатах, сын Фиахны Лургана.
204 Анналы Упьстера 563-713 632 1. Январские каченды [4 ферия, 4 лунный день]. В год Гост- день 631. Битва Катлоэна, короля бриттов, и Анфрита. 2. Сожжение Бангора Великого в Британии и убийство Ронанй, сына Баэтана193. 3. Битва (при) Ат Аубле194 195 * *, где пал Дихуйлл, сын Фергуса Туйлв, от (руки) мунстерцев. 4. (Монастырь на) остров(е) Мед Коэт основан,95. 5. [Мор Мугайн, дочь Аэда Беннана, умерла]ш. 633 1. Январские каченды [6 ферия, 15 лунный день]. В год Гост* день 632. Битва Иудриса, короля бриттов]91. 2. Битва (при) Ат Гоан на западе (долины) Лиффи198, где Ш Кремтанн, сын Аэда, сына Сенаха, король лейнстерцев. 634 1. Январские каченды [7 ферия, 26 лунный день]. В год Гост• день 633. Убийство двух сыновей Аэда Слане Коналлом, сыном Суйбне, близ Лох Трейтне при Фреманне199, то есть Конгала, короли Бреги и Айлиля Круйдире, предка Сил Длутайг200. 635 1. Январские каченды [1 ферия, 7 лунный день]. В год Гость день 634. Убийство Коналла, сына Суйбне, в доме сына На(д) ФраэХй Диармайдом, сыном Аэда Слане. 193 Предположительно - король одной из династий Айргиалла (Уа НиаллайН, потомки Коллы Фохрита через Фиахру Кассайна: CGH 146f46). 144 Предположительно близ Баллихули, графство Корк (Onom. s.v. Alh Abla). 195 Имеется в виду монастырь на острове Линдисфарн. Мор Мугайн или Мор Мумайн, дочь Аэда Беннана (см. AU 619.3). См. главу «Бритты». 198 Ат Гоан (Onom. s.v. Ath Goan) - местность близ р. Лиффи, предположи' тельно Атгоэ в графстве Дублин. Подробнее о битве и её участниках см. план) «Лейнстер». 199 Ныне Лох-Дрин в графстве Уэстмит (Onom. s.v. Loch Treithin). 200 О Сил Длутайг см. главу «Ирландия в 664-722 годах».
Анналы Ульстера 563-713 205 Битва (при) Кул Коэлаэн (где победил) Диармайд, сын Аэда I щи 1с, где пач Маэл Ума, сын Энгуса. 1. Основана церковь Рехру. •I. Великий снег погубил многих на Долине Брег. 5. Упокоение Финтана, сына Телхана201, и Эрнене, сына Кра- I инс"’ (). Смерть Гартнана, сына Фота203. 7 Эохайд (из) Лисе Мора скончачся204. К. Битва при Сегайсе, где пат Лохене, сын Нехтана Кеннфоты, и Кумусках, сын Энгуса205, и Гартнат, сын (Ф)ота. 636 I Январские каченды [2 ферия, 18 лунный день]. В год Госпо¬ дин 635. Убийство Эрнене, сына Фиахны206, который победил Маэла Фтриха, сына Аэда Алддана [иначе Уайриднаха], в битве (при) Фчирбе; и бегство Картаха из Райтена в дни Пасхи207. 637 I. Январские каченды [4 ферия, 29 лунный день]. В год Госпо¬ день 686. Битва (при) Роте и битва (при) Салтире свершились в один день. Коналл Коэл, сын Маэла Кобо, товарищ Домналла, был победи¬ те чем, из рода Эогана в битве при Сачтире; и смерть Фальбе Фланн Фсмми, короля Мунстераш. Святой Финтан (Мунну), сын Тельхана, из Тех Мунну (Таймона), упомя- Н\ | и VC 1.2. Память 21 октября (F, FIM (Dr, Tur), МТ, MG, MD). Память 18 августа: святой Эрнене (Мо-Эрнок), сын Красене (Крессене), Ml I'm 11оэ (Рэйтнью, Уиклоу) {F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur, МС), MD); о встрече маль¬ чики ’ )рнене с Колумбой упомянуто в VC 1.3. Король пиктов, см. главу «Пикты». Святой Эохайд из Лисе Мора (Лисмор), память 17 апреля (МТ, MG, MD). Представители рода Уа Конайлл Габра: CGH 327а21 ff. Предположительно брат Суйбне Менна, короля Ирландии, из рода Кенел Фмрпднйх; см. также 630.1, 630.3. "/ Святой Картах (Мохута) из Ратина (Рэйхана) и Лесс Мора (Лисмора), ними м. 14 мая (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur, IMY), MD). О его смерти упоминается и И МЧА "к Маг Рат -таунленд Мойра, барония Лауэр-Иви, графство Даун (Onom. s.v. Мну, Kiith). Салтир - предположительно на полуострове Кинтайр в Шотландии. (I Отис см. также главу «Дал н-Арайде».
206 Анналы Ульстера 563-713 638 1. Январские календы [5 ферия, 10 лунный день]. В год /Ъспн день 637. Битва (при) Глен Муйресон204 * * * * 209 и осада Эдина210. 2. Кронан мокку Лойгде, аббат Клуан мокку Нойса, скончапсн^К 639 1. Январские календы [6 ферия, 21 лунный день]. В год f 'ochih день 638. Убийство Конгала, сына Дунхада. 2. Кончина Дунсихи, супруги Домналла212. 212 2133. Битва Освальда, короля саксов2и. 4. Упокоение Кридана в Ноэндромме214 и Аэда Дуба, аббапш Келл Дара, епископов215 216. 5. До-Лайссе мокку Имде, аббат Летглинне, почил2]в. 6. Смерть Айлиля, сына Аэда Рона217. 7. Гераклий правш с матерью своей Мартиной два года. 204 Эта битва была поражением короля Дал Риады Домналла Брекка: «Ьигм при Глен Муйресон, в которой дружина Домналла Брекка бежала» (Cath Gllnn# Mairison, in quo muindter Domnaill Brice do teichedh, AT 640.1). См. главу «ДаЛ Риада». 210 Эдин - современный Эдинбург. См. главу «Бритты». Возможно, идентичен святому Кронану (Мохуа) мокку Хуннь из 1уцМ Грене (Тумгрейни, Клэр), который всегда был близко связан с КлонмакнойиоМ (KehnelA. Clonmacnois - the Church and Lands of St. Ciaran... P. 248). Память I IKE ября (F, FIM (Dr), MG). Обозначение «мокку Лойгде» указывает на происхожд#« ние из южного племени Корко Лойгде. 212 Дуйнсех (Duinsech, в анналах лат. Duinsicha) - супруга короля ТарМ Домналла, сына Аэда. Она является первой королевой, упомянутой в совремам* ных записях анналов (записи о кончине Этне, жены Кримтанна, и Мор МуммМ| дочери Аэда Беннана, наличествуют в анналах «группы Клонмакнойса» и 0Т« сутствуют в основной рукописи AU). Отчество и племенная принадлежность Ду йнсех неизвестны; в поздней саге «Пир в Гусиной крепости» сказано, что ж#Н1 Домналла была из Осрайге, однако неясно, идёт ли речь именно о Дуйнсех (Ж#М у короля могло быть несколько). См. Соппоп A. Prosopography II: A prosopography of the early queens of Tara... P. 303-304. 213 Англосаксонские источники относят гибель Освальда к 642 году. См. гла* ву «Англосаксы». 214 Святой Кридан. память 17 мая (МТ, MG, MD). Ноэндромм (Onom. и.У, Noindruim, англ. Нендрам) - Мэхи-Айленд, барония Каслри-Лоуэр, графстяп Даун. 215 Аэд Ду б был братом короля Лейнстера Фаэлана (CGH 124Ь36). 216 Память 18 апреля: Долайше или Молайше (Ласрен) мокку Имде, aOflai Летглинне (Лейлина) (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur), MD). 217 Возможно, король Лейнстера.
Анналы Ульстера 563-713 207 640 I Январские календы [7 ферия, 2 лунный день]. В год Госпо- • With 63V. Битва при Катар Кенн Хон. Энгус Лиатдана был победите- Маэл Дуйн, сын Аэда Беннана, бежачш. 641 I Январские каченды [2 ферия, 13 лунный день]. В год Госпо- ill nth МО. Смерть Маэл Уйдира Каэха, короля Восточных2'9. Смерть Бруйде, сына Фота220. Домналл, сын Аэда, разбил лагерь в Друйм Нао. *1. Кораблекрушение ладьи братии Ионы. 5. Осада Риты22'. (). Сожжение Маэл а Дуй на на острове Кайне222. 1 Убийство Маэла Дуйна, сына Фергуса223, и Маэла Дуйна, сына Киимина224. 642 I. Январские каченды [3 ферия, 24 лунный день]. В год Госпо¬ дне 641. Смерть Домналла, сына Аэда, короля Ирландии в конце ша/т. После Домналл Брекк225 в битве (при) Срайт Кайрун в конце inii/ в декабре был убит [Хоаном, королём бриттов]; правил пятнад- мнм. лет226. Убийство Айлиля, сына Колмана, короля рода Лоэгайре227. Константин, сын Гераклия, правил шесть месяцев. 4. Битва Оссу против бриттов. г)нгус и Маэл Дуйн - сыновья Аэда Бенанна, короля Мунстера. Король Айргиалла (королевство Айртер), CGH 334ас20 ff. Король пиктов, см. главу «Пикты». Предположительно в Шотландии, ближе не идентифицируется (Banner- нет.1 Studies in the history of Dalriada... P. 15-16). См. также 703.6. Сын короля Мунстера Аэда Беннана: АТ 642.3, см. 640.1. Король Айргиалла (CGH 142Б47). 11редположительно король Кенел Лоэгайри (CGH 144g4l). Король Дал Риады, сын Эохайда Бунде. Дальше приводится стихотворение, которое в настоящем переводе опу- 111Н1Ю Король Кенел Лоэгайри, брат упомянутого в 641.7 Колмана (CGH 144g40 ft).
208 Анналы Ульстнра 563-713 643 1. Январские каченды [4 ферия, 5 лунный день]. В год Гость день 642. Смерть Уайсле, сына Суйбне228. 2. Упокоение Кронана, епископа Ноэндромма229. 3. Битва (при) Кенн Хонн230. 4. Сожжение Иарннбодба, сына Гартната231. 5. Келлах и Коннал Каэл, [то есть два сына Маэла Коба, сына A vm, сына Айнмире], начали царствовать, как говорят некоторые27,2. 6. Константин, сын Константина, правил двадцать восемь дс7И, 7. Здесь есть сомнение, кто правич после Домналла. Иные ucmtb риописатели говорят, что правили четверо королей, то есть КашШ\ и Конагч Каэл, и два сына Аэда Слане [сына Диармайда, сына Oepiyui Керрбела, сына Коналла Кремтайнне, сына Ниалла Девяти заложим* ков], то есть Диармайд и Блатмак, перемежая царствования222 *. 644 1. Январские календы [5 ферия, 16 лунный день]. В год Гость день 643. Убийство двух потомков Богайне, то есть Маэла BpeciWII и Маэла Анфайта234. 2. Убийство Фланна (из) Аэнаха. 3. Смерть Бресала, сына Сехнасаха. 645 1. Январские календы [7 ферия, 27 лунный день]. В год Гость день 644. Смерть Фурудрана, сына Бекка, сына Куанаха, короля У| мокку Уайс235. 2. Лохене, сын Фингена, король круйтне, скончался226. 22К Составитель AU ошибся: Уайсле - не сын. а дочь Суйбне, сына КолмиМв Большого, супруга короля Лейнстера Фаэлана: АТ 644.2: Bass Uasle ingine Suibne milf Colmain .i. rigan Faelain rig Laigen. Uaisle ‘высокая, благородная* - женское имя. 224 Память 7 января: святой Кропан Малый (MD, МТ)\ о Ноэндромме см. 639,4( Возможно, дубликат 640.1 или же речь идёт об одном и том же месте. См< CI, р. 143. 231 Человек со странным именем larnnbodb ‘железный ворон’ происходив из королевского рода Дал Риады. 232 См. примечание к 643.7. Per commixta regna. См. главу «Ирландия в 604-663 годах». Неясные персонажи, см. раздел «Другие Уи Нейллы». Король Айргиалла (CGH 141 а37). Его отец Финген \ поминался в 619.3. Лохене числится в списке ко|МЬ лей Дал н-Арайде, но его родственные связи не вполне ясны: судя по всему, ОН
Анналы Ульстера 563-713 209 646 I Январские каченды [1 ферия, 8 или 9 лунный день]. В год Пичинк’нь 645. Убийство Сканнала, сына Бекка, сына Фиахраха, коро¬ ли круп I не2'7 Л Мак Ласре, аббат Беннхора, упокоился238. 647 1 Январские календы [2 ферия, 19 ши 20 лунный день]. В год lluwoticub 646. Маэл Кобо, сын Фиахны, быч убит, король уладов239. 2 Дункат, внук Ронана, убитЖ) 1. битва Колгана, сына Круннмаэла Болт Луата, короля Уи kviiik'CJiax. 648 I Январские каченды [3 ферия, 30 ши I лунный день]. В год Пич1(н)ень 647. Фурса Благочестивый скончался241. 649 1. Январские каченды [5 ферия, 11 ши 12 лунный день]. В год 1\н по<)ень 648. Убийство Рагаллаха, сына Уатаха, короля Коннахта242. 2. битва (при) Карнн Конайлл, где бежач Гуайре, Диармайт был нооеОителе.ч, сын Аэда Слане243. 1. Смерть Энгуса Бронбахала, короля Кенел Койрпре244. •I. Война внуков Аэдана и Гартната, сына Аккидана. 5. Упокоение Фурсы в Перонне245. Н|ишсчодил из рода Уи Деркко Хейн, считавшегося потомками Финдхоэм, второй фины прародителя королей круитни, Круйнд Ба-Друи: М Dobs М. The history of III* * descendants of Ir // ZCP. 1923. Vol. 14. P. 90; Jaski B. Additional Notes to the Annuls of Ulster” P. 110. UGH 162b5: без} словно, крайне маловероятно, что Сканнал был отцом kniiiiniu, погибшего на десять лет раньше (637.1), то есть правил позже своего * мни "и 11амять 16 мая: святой Мак Ласре, аббат Бангора (МТ, MD) Маэл Кобо был убит своим племянником Конгалом. См. главу «Улады» 11еясный персонаж. Память 16 января: святой Фурса Благочестивый, аббат, сын Лохина и Iг none. из Перонны (F, MG, MD, МТ, FIM (MDr, MTur, МС)). Рагаллах принадлежал к династии Уи Бриуйн. См. главу «Коннахт». Следует стихотворение, которое в данном переводе опущено. См. о нём главу «Другие Уи Нейллы». 1 См. примечание к записи за 648 год.
210 Аннллы Ульстера 563-713 650 1. Январские каченды [6 ферия, 22 ши 23 лунный день]. В <чЮ Господень 649. Битва Оссу с Пендой246 *. 2. Битва (при) Дун Краумтайл, где псп Энгус, сын Домналлим,( Сыновья Маэла Кобо были победителями, то есть Келлах и Конилл Каэл. 3. Смерть Катусаха, сына Домналла Брекка248. 4. Смерть Кронана (из) Маг Биле249. 5. [В этом году родился Беда]. 651 1. Январские календы [7 ферия, 3 лунный день, иначе 4]. В Господень 650. Упокоение Аэдана, епископа саксов25°, и убийство <)*№ сыновей Блатмака, сына Аэда Слане, то есть Дунхада и Коналла. 2. Убийство Оссене, сына Оссерга251. 652 1. Январские каченды [7 ферия, 14 лунный день, иначе 75]. В <ЧИI Господень 651. Кончина Сегене, аббата Ионы252, то есть СЫНН Фиахны, и упокоение Аэдлога, сына Камана, аббата Клуана мокну Нойс253; и успение Манхене, аббата Менн Дрохит254. 2. Столкновение (при) Кул Койрре, где пач Кулене, СМИ Фориндана255. Маэл Дейх256 и Онху были победителями. 246 Об Оссу (Освиу) и Пенде см. главу «Англосаксы». Имеется в виду Домналл, сын Аэда, сына Айнмире. 248 Сын короля Дал Риалы, см. главу «Дал Риада». 249 Святой Кропан из Маг Биле (Мовилля), память 7 авгу ста (МТ, MG, FIM (Tur), MD). 250 Святой Аэдан, сын Лугара, епископ, с Инис Медкот (Линдисфарна), Пв* мять 31 августа (F, МТ, MG, FIM (Dr, МС), MD). Согласно глоссе в MD, проиомИ дил из лейнстерского племени Фотайрт. 251 Jugulatio Oisseni m. Oisirgg- имеется в вид} король Освине, сын OcpHNAi убитый 20 августа 651 года; см. главу «Англосаксы». 252 Память 12 августа (F, МТ, FIM (Dr, Tur, МС), MG, MD). Память 28 февраля {МТ, MG, MD). Ныне таунленд Мандрехид в баронии Аппервудс, графство Лиишь (Опож s.v. Mendroichet). В календарях упоминается несколько Манхене, о каком и;|#1 речь - неясно. 255 Место не идентифицируется. Кулене был королём лейнстерского племени Уи Фальге (С1. р. 147). 256 Возможно, тот же персонаж (Маэл Дейт), что 657.2 (Jaski В. Additional Notes... Р. 111).
Анналы Ульстера 563-713 211 653 I Январские каченды [3 ферия, 25 лунный день, иначе 2б\. В год Пн н<н)ень 652. Смерть Ферита, сына Тотолана257, и Толарга, сына Фит, короля пиктов2™. 7 Убийство Коналла Каэла259 У битва Коннахта, где пач Маркан, сын Томайнеш. 654 I Январские каченды [4 ферия, 6 лунный день, иначе 7]. В год 1\н'п<н)ень 653. Убийство Коналла, сына Маэла Кобо, [то есть Диар- МйНдом, сыном Аэда Слане]. 2. Колман епископ, мокку Телдуйб и Оссене Фота, два аббата Клуппа Ирард, скончачисьш. У До Хуа (из) Луахайр, аббат Ферны, упокоился262. 4. Убийство Фергуса, сына Домналла263, и Фергуса, сына Рогал- ИйН1Г,',\ и Аэда Бедре, и Куммене265. 5. битва (при) Рат Этарт, где Дунхад, сын Конанга, пал2Ы>. (). (Смерть) Аэда Рона, сына Маэла Кобо267. 7. [В этом году родился Беда]. Тотолан (Totholan) - возможно, известный по генеалогиям сын Аэдана, ЙМНй 1 абрана. См. глав) «Дал Риада». Видимо, брат упомянутых выше королей пиктов Гартната и Бруде. См. 654.1. Король коннахтского племени Уи Майне, см. главу «Коннахт». Колман (Мо-Холмок), память 8 февраля (МТ. MG, MD) и 9 февраля, в позд- IHU календарях также 12 декабря, вместе с основателем Клонарда Финнианом (МЦ MD). Считался сыном сестры Финниана, Ригнах. что хронологически ма- ЩМИфпятно. Оссене Фота, исходя из записи в AFM о его смерти, идентичен с тем fhkwiic. память которого отмечалась 1 мая (МТ, MG). См. Byrne Р The community HfClonard from the sixth to the twelfth centuries... P. 160. >h! До Хуа - уменьшительная форма имени святого Кронана, память 22 июня IK Mi: MG, F1M (Dr, Тип MC), MD). Имеется в виду король Ирландии Домналл, сын Аэда, сына Айнмире М ПМ 144е26). Предположительно речь идёт о коннахтском короле Рогаллахе; генеало- iiiii фиксируют наличие у него сына по имени Муйргиус (CGH 145е37). О гибели I'm ишача сообщается в глоссе (AU 656.6). («гласно АТ 654.2. все они пали от рук коннахтского рода Уи Фиахрах. Король из династии Дал Риада. внук Аэдана, сына Габрана. Король племени Дал Фиатах.
212 Анналы Ульстера 563-713 655 1. Январские календы [...]. В год Господень 654. Нем мокку БирМ упокоилсяш. 656 1. Январские календы [...]. В год Господень 655. Битва Куммии* каха, сына Айлиля268 269, в которой (он) пал. Круннмаэл, сын Суйбне, 6ш победителем270 *2. Битва Пенды, короля саксов. Оссу был победителем211. 3. Битва Анны272. 4. Смерть Крундмаэла Эрболка, сына Ронана, короля лагенов, 5. Смерть Маэла Ахтейна (из) Тир да Глас273. [6. Убийство Рагаллаха, сына Уатаха, короля Коннахта]274. [7. Или же здесь (смерть) Фурсы, согласно другим]. [8. Мо-Хоэмог (из) Лет Мор упокоился\. 657 1. Январские календы [1 ферия, К) лунный день]. В год Гост• день 656. Кончина Суйбне мокку Уйртри, аббата Ионы275, и УлтаНЙ мокку Конхобара276. 2. Битва (при) Деление, где был убит Маэл Дейт, сын Коналлй. 3. Смерть Толаргана, сына Анфрита, короля пиктов277 268 Анналист, очевидно, ошибся при переносе сведений из другой рукописи» так как о кончине Нема мокку Бирна упоминается в других анналах намного рйНЬ« ше (АТ 539.2), память 14 июня (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur, МС), MD). Возможно, «И) перепутали с родственником по имени Томмене с Лох Уане (Лох-Уни), который в МТ назван «паломником» (память 12 июня). 2ЬЧ Король одного из племён Айргиалла. 270 Король из рода Кенел н-Эогайн. Пенда - король Мерсии, Оссу (Освиу) - король Нортумбрии; см. глйМр «Англосаксы». 272 Анна - король Восточной Англии, погиб от рук Пенды, см. глй|у «Англосаксы». 273 Скорее всего, речь идёт о Маэл Айтгене. память которого отмечал»С1| 21 октября (МТ, MG, MD). Другой Маэл Айтген (9 сентября) был епископом Мш Биле (Мовилля). 274 См. 649.1. Память 11 января: святой Суйбне, сын (К)уртри, аббат Ионы (МТ, M(lt MD). 276 Память 4 сентября: святой Ултан уа Конхобар, сын Эрнана, из Арл Браккана (Ардбраккана) (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur), MD). 277 См. глав} «Пикты».
Анналы Ульстера 563-713 213 •I. Смерть Келчкена (из) Лотры. 5. Появилась в Латрах Бруйн278 корова, которая родила четырёх тети. 658 I Январские каченды [2 ферия, 21 лунный день]. В год Госпо¬ день 657 Смерть Келлаха, сына Маэла Кобо, и Келлаха, сына Сарана мни Ронана, и Фиахраха Телнана, и Блатмака, сына Ронана, сына Кинума279 2. Смерть Гурейта, короля Ал Клуйте, и Фергала, сына Дом- Мйи па. V Большой ветер. 4. Гоман, сын Тайтене, yiv/cp. 659 I. Январские календы [3 ферия, 2 лунный день]. В год Госпо¬ день 658. Димма Чёрный, епископ Кондере280, и Куммене, епископ Ми ■шдрома281, и Дунхад, сын Аэда Слане, умерлиж, и убийство Орка ДШПа, сына Сехнусаха, и Конкенна, сына Ладгнена, и Флодобура, ко- fmiH франков283. 660 I. Январские каченды [4 ферия, 13 лунный день]. В год Госпо¬ день 659. Кончина Финниана епископа, сына Римида, и Колман (Hi) I лен да Лоха упокоилсяш, и Даниил, епископ Кенн Гарада285. ;,н Ларабриан в графстве Килдэр близ г Мэйнус (Onom. s.v. Laithrech Mrlliin). Ич Следует стихотворение, которое в переводе опущено. ш Память 6 января (МТ, MG, MD): святой Димма Чёрный, епископ Кондере (Коннор, Антрим). ;И1 Память 1 июля (МТ, MG, MD): святой Куммене, епископ Наэндрома (и м Махи на Стрэнгфорд-Лох). Король из рода южных Уи Нейллов (Сил н-Аэдо Слане). О «Флодобуре» см. главу «Европа и далее». Епископ Колман Кербб. память 12 декабря (MG, MD). См. также Мае MuinihrainA.S. ProsopographicaGlindelachensis: The Monastic Church of Glendalough nml lls Community Sixth to Thirteenth Centuries//JRSAI. 1989. Vol. 119. P. 81. н Память 18 февраля: святой Даниил, епископ, из Кенн Гарад (Кингарт, Mini илндия) (МТ, MG, MD). Кенн Гарад был основан святым епископом Блааном, ми iiimo жившим в начале VII века; память 10 августа (МТ, MG, FIM (Dr, Тиг МС), М1>), кшисей в анналах о нём нет.
214 Анналы Ульстера 563-713 2. Смерть Эохайда, сына Блатмака286. 3. Коналл Краннамнауше/?287 288 *4. Эоганан, сын Тоталана, скончачся. 661 1. Январские каченды [...]. В год Господень 660. Томмене, |СЫН Ронана], епископ Ард Махи, и Конанн, потомок Дарта, аббат И млей Ибайр, и Лайдкнен премудрый, сын Баэта Баннаха, скончалисьш. 2. [Фурса в Перонне упокоился]2™. 662 1. Январские каченды [...]. В год Господень 661. КуммсНй Длинный {упокоился на семьдесят втором году жизни]290, и Сарам, потомок Критана291, премудрые, усопчи292 * 294. 2. Битва (при) Огомоне, где пачи Конанг, сын Конгайлс3^, и Ултан, сын Эрнене, король Кианнахта, и Кенн Фаэлад, сын Гертида3^, Бла(т)мак, сын Аэда, быi побеждён, соратник Диармайда. 3. Маэл Дуйн, сын Фурудрана, сына Бекка, умер. 286 Сын короля Блатмака, сына Аэда Слане. Король Дал Риалы, см. главу «Дал Риада». 288 Святой Лайдкнен из Клуан Ферта Молуа (Клонфертмаллоу), память 12 ЛИ* варя (F, MG MD, МТ, F1M (MDr, МТип МС)). 284 См. 648.1. 290 Святой Куммене Белый, сын Динертаха. аббат Ионы, память 24 февраля (F, МТ, MG, MD, F1M (MDr, МС)). 291 Саран, возможно, происходил из лейнстерского рода Уи КритайМ (Jaski В. Additional Notes to the “Annals of Ulster" P. 111). По календарям Hi* вестно несколько святых Саранов, но ни один из них, видимо, не идентичен этому. В частности, вряд ли это: 1) мунстерский святой Саран, сын Айрехара, 2) также мунстерский по происхождению святой Саран из Тех Сарайн (Тисарам, Оффали), 3) Саран, сын Бронаха. пресвитер из племени Луйгне. Теоретически речь может идти о Саране из Лиссана (Тирон), память 21 октября (разные СВЯ» тые Сараны перечислены в О Riain Р. A Dictionary of Irish Saints... P. 547-54Й! данные анналов автор не затрагивает). Предположительно этот Саран был од¬ ним из адресатов письма папы Иоанна ирландским клирикам по пасхальному вопросу (CI. р. 162). 292 Следует стихотворение, которое в переводе опущено. Предположительно Конгайле мог быть сыном Аэда Слане (CGH 144а54, ВВ). 294 Король другой ветви племени Кианнахта (CGH 154а 14).
Анналы Ульстерл 563-713 215 4. Маэнах, сын Фингена, [сына Аэда Дуба, сына Кримтана, u.niii Федельмида, сына Энгуса, сына Над Фраэха], король Мунстера, ")S rw qr 5. Убийство Маэла Фуатаха, сына Эрнане. 6. Сканнлан, аббат Лугмайда, упокоился2%. 663 1. Январские каченды [4 ферия, 13 лунный день]. В год Госпо¬ дин* * 662. Упокоение Сегана мокку Хунн, аббата Беннхора297, и смерть Гуийрс Айдне298. 2. Убийство двух сыновей Домналла, сына Аэда, то есть Коналла и Колгу. 3. Смерть Гартната, сына Домналла, и Домналла, сына Тото- IIMIIirW 4. Смерть Туатала, сына Морганна. 5. Ту-Эног, сын Финнтина, аббат Феранна, Индерках епископ, Димма епископ, упокоились™. 6. [Ултан м[ок]ку Конхобор упокоился, согласно другой книге]. 664 1. Январские каченды [2 ферия, 27лунный день]. В год Господень ЛМ. Тьма в майские каченды в девятый част, и тем же летом видели горящее небо. 2. Мор пришёл в Ирландию в августовские каченды. 3. Битва при Лут Фернн, то есть в Фортренне. ’,,s Король Мунстера; согласно королевскому списку, правил двенадцать лет |Ш|| 320а30). Лугмайд - Лаут (ныне центр графства Лаут). По календарям известны два • им I ы\ Скандала (Scandlan - уменьшительное от Scandal), но ни один, видимо, ни идентичен этому. Память 10 сентября (МТ, MG, MD). Король Коннахта, см. главу «Коннахт». Предположительно представители пиктского королевского рода - брат и, тмможно, отец Друста (Дреста), у помянутого в 671 году. Известно несколько персонажей по имени Димма (уменьшительное «и Диармайд); неизвестно, к кому относится эта запись. "" Солнечное затмение 1 мая 664 года (CI, р. 37).
216 Анналы Ульстера 563-713 4. Смерть Кернаха, сына Диармайда, сына Аэда Слане, [сынй Диармайда Керрбела, сына Коналла Кремтайнне] и землетрясение в Британии; и Комган мокку Теймне302, и Верах, аббат Беннхора30'. 5. Баэтан мокку Кормак, аббат Клуана, скончачсяш. 6. На Поле Ита Фотартш возгорелся мор впервые в Ирландия От смерти Патрика - двести три года, (от) первого мора - сто двенадцать. [7. Келлах, сын Маэла Кобы,умер здесь, согласно другой книге], 302 Комган мокку> Теймне (Comgan moccu Teimni) - крайне неясный персонаж. Обозначение moccu Teimni говорит о том. что он происходил из племени ТеменраИи или Корку Темне (Onom. s.v. Corcu Themne). которое проживало на территории графства Мэйо в Коннахте. Согласно F, память Комгана - 27 февраля. Другие мир* тирологи упоминают в этот день двух святых: Комгана из Глен Уйссен (Comgulll Glinni Usin) и Коммана мокку Теймне (Comman mc.h. Themhni. МТ. то же в МО и MD). Меж тем корпус генеалогий святых очевидно ставит знак равенства между Комганом и Комманом: «Комган из Гленн Уйссен, сын Диармайда, сына Деги, сыпи Темне, сына Фер Корба, сына Муг Корба, сына Кормака Касса, сына Айлиля Оломмпи (CGSH 233); тем самым святой из Гленн Уйссен возводится к мунстерской династии Дал Кайс. Матерью этого Комгана была «Этне, дочь Федлимида. сына Тигернахи» (Живлова Н.Ю., Соловьёва А. Указ. соч. С. 364). Некоторые источники, в том числа глоссы к F, ставят знак равенства между Этне, дочерью Федельмида, и Этне, сестрой святого Колумбы (также дочерью Федельмида. хотя деда Колумбы звали Фергус, а не Федельмид). Д. Африка полагает, что, хотя связь Комгана с семьёй Колумбы выглядит фиктивной, следует учитывать, что Килл Уйсен (Киллешин) находился на территории родного племени матери Колумбы - Уи Байррхе (Africa D.C. Th# Politics of Kin... P. 177-178). Церковь Комгана - Келл Уй(н)сенн, скорее всего, идеи* тична с Киллешином в исторической баронии Шливмарги. графство Лиишь (Onom, s.v. Cluain Uinnsenn). П. О Риан прав, отмечая безусловную искусственность связи Комгана с родом Дал Кайс, возвысившимся в конце X века (О Riain Р. A Dictionury of Irish Saints... P. 220-221). Вопреки своей привычке отождествлять друг с друтм всех хоть сколько-то похожих святых, О Риан считает Комгана и Коммана мокку Теймне (О Riain Р A Dictionary' of Irish Saints... P. 216) разными людьми; мы, напро¬ тив. полагаем, что 27 февраля отмечался день только одного святого и что Ком(г)иИ из Киллешина и Комман мокку Теймне - одна и та же персона. Скорее всего, в X веке составители генеалогий постарались облагородить святого из Киллешина, припи¬ сав ему му нстерское королевское происхождение и сделав «Темена». мифической) первопредка Теменрайге (ср. др.-ирл. teimen ‘тёмный, загадочный*), персоналией из му нстерской королевской семьи. В то же время связь с семьёй Колумбы может быть и не фиктивной, и не исключено, что интерес анналистов к клирику из неболь шой южной церкви обу словлен именно его родством с Колумбой. 101 Память 21 апреля (МТ, MG, МП). Память 1 марта (МТ, MG, MD). В Ирландии имелось несколько местностей с названием Маг Ита (Мац Itha. в анналах Campus Itho); Маг Ита Фотайрт находилась на территории графства Уэксфорд (барония Форт. Onom. s.v. Mag Itho 2).
Аннллы Ульстера 563-713 217 665 I Январские каченды [4 ферия, 7 ши 8 лунный день]. В год Гэс- th xU'Hh 664. Великий мор. Диармайд, сын Аэда Слане и Бла(т)мак, и Ми >н Бресайл, сын Маэл Дуйна306, умерли [то есть от Буйде Конайлл]. 2. Ултан, сын Каунги, аббат Клуан Ирарда307 1. Успение [от той же болезни, то есть от Бу йне Конайлл] Фехене Ии) Фобара308, и Аилерана премудрого309, и Кронана, сына Силне310. 4. Ку кен Матайр, сын Катала, [сына Аэда, сына Кайрбре, сына К|>им Iана], король Мунстера,ул*е/?311. 5. Блатмак (из) Тетбы, Энгус Уладский, Манхан (из) Лейта312, 141 Hi копы и аббаты и [иные] без числа умерли. 6. Колман Касс, аббат Клуана мокку Нойс, Куммене, аббат Клуана Мокку \ \ойс}и, усопчи. 666 I Январские каченды [5 ферия, 20 лунный день]. В год Госпо¬ день 6)65. Смерть Айлиля Фланн Эса, сына Домналла, сына Аэда, еына Айнмире. 2. Маэл Кайх, сын Сканнала из круйтне314, Маэл Дуйн, сын ( кии мала, король рода Койрпрет, скончачись. Король Мугдорна (о его отце упоминалось в AU 611.2). Или Ултан мокку Хонга, см. Byrne Р. The community of Clonard... P. 161. ,,IK Святой Фехин (Мо-Эка) из Фора (Фобар, Фавория), память 20 января (/', Ml), МТ, MG, FIM (MTur, МС)). Позднейшие легенды считали святого Фехина ииионным в начале эпидемии: якобы по просьбе королей Диармайда и Блатмака пи согласился помолиться о том, чтобы вымерли «лишние» ирландцы из просто- нмродья: вместо этого мор начался с самих королей и святых. См.: Гузаирова А.Р. Жшне святого Геральда из Мэйо // Кельтская Церковь / Ред. Н.Ю. Чехонадская | Жмилова]. М.. 2006. С. 132-139. Святой Айлеран (Айреран) Премудрый, память 11 августа (F, МТ, FIM (Dr, hir), MG, MD). Айлеран ассоциируется с монастырём Клуан Ирард (Клонард), I нс шнимал должность fer leigind, знатока латинской учёности (Byrne Р The com- of Clonard... P. 161). ио Вероятно, святой Кронам, сын Синелла, память 11 ноября (MG, MD). Король М\ нстера из династии Эоганахта, правил три года, согласно коро- 'И'Ш'кому списка (CGH 320а31). генеалогия в CGH 148Ы ff. Память 24 января: святой Манхан. сына Индаха и Меллы из Лиат Манхана I И.млнахан) (МТ, MG, MD, FIM (MDr)). Возможно, речь идёт о святом, память которого - 24 декабря (МТ, MG, МП). См. глав\ «Дал н-Арайде». м CGH 145а 19.
218 Анналы Ульстера 563-713 3. Эохайд Иарлайте, король круйтне, умер3'6. 4. Дуб Иннрехт, сын Дунхада, король Уи Бриуин Аи.умер. 5. Смерть Келлаха, сына Гуайре. [6. Гуайре Айднеумер, согчасно другой книге]. 667 1. Январские каченды [6 ферия, 1 лунный день]. В год Гость день 666. Мор в Ирландии. 2. Битва (при) Айне между Арайде и Уи Фидгенте, где пал Эогаи, сын Круннмаэла317 318 * *. 3. [Кернах Сотал, сын Диармайда, упокоился]. 668 1. Январские каченды [6 ферия, 12 лунный день]. В год Гость день 667. Мор [великий, то есть Буйде Конайлл]. 2. Битва (при) Фертасе между уладами и круйтне, где паи Катусах, сын Лурггене. 3. Плавание епископа Колмана [с] реликвиями святых к острову Белой Коровы, на котором он основач церковь3|8/ и пчавание сыновей Гартната в Ирландию с народом Скета. 4. Фергус, сын Муккеда,умер3'9 5. [Диармайд и Блатмак, два короля Ирландии, и Фехин (из) Фо бара, и многие другие умерли, то есть от Буйде Конайлл, согласно дру• гой книге]. 669 1. Январские каченды [...]. Кончина Куммене Белого, аббата Ионы32(\ и Критана, аббата Беннхора, и Мо-Куэ, сына Куста, и смерть Маэла Фотартаха, сына Суйбне, короля потомков Туйртре321. 116 Сын Фиахны Лургана, см. генеалогию Дал н-Арайде (CGH 161 ЬсЗЗ). Эоган (Эоганан) - король Уи Фидгенте (CGH 152а21). Айне (Ане Клиах)- резиденция мунстерских королей (приход Нокэйни, барония Смоллкаунти, граф¬ ство Лимерик), см. Onom. s.v. Aine. 318 О том, как святой Колман оставил Линдисфарн с ирландскими мона¬ хами и небольшой группой англосаксов, рассказывает Беда (НЕ IV. 4). Колман и ирландцы поселились на острове Белой Коровы (Inis Bo Finde, Инишбоффин), англосаксы - в монастыре Маг Эо (Мэйо) на западе Ирландии. 314 Фергус, сын Муккеда, сына Аэда Гуайре (Айргиалла. CGH 141Ь27). Память 24 февраля: святой Куммене Белый (Find), сын Динертаха, аббат Ионы (F, МТ, MG. MD, FIM (MDr, MCj). 321 След\ет стихотворение, которое в нашем переводе опущено.
Анналы Ульстера 563-713 219 2. Итарнан322 и Коринду среди пиктов скончались. С Убийство Маэла Дуйна, сына Маэнаха. 670 I Январские календы [...]. В год Господень 669. Случился боль¬ ней) снег. Большой голод. 2. Убийство Маэла Дуйна, потомка Ронана323. 3. Смерть Блатмакка, сына Маэла Кобо, и убийство Куану, сына Кс плаха. 4. Род Гартната прибыл из Ирландии. 5. Убийство Брана Финна, сына Маэла Фотартаха324. (). Смерть Дунхада, внука Ронана. 671 1. Январские календы [...]. В год Господень 670. Кончина Оссу, сына ')тильбрита, короля саксов. 2. Фергус, сын Круннмаэла, скончался. 3. Убийство Сехнусаха, сына Блатмака, короля Тары в начале зи- мы'2' Дуб Дуйн, король племени Койрпре, убыл его\ и Бран Финн, сын Миша Октраха, скончалсяш. 4. Битва (при) Друмм Кепайс. 5. Маэл Руба отплывает в Британию7,21. 672 I. Январские календы [5 ферия, 26 лунный день]. В год Госпо¬ день 671. Битва Дунгала, сына Маэла Туйле328, и сожжение Ард Махи, и дома Тайлли, сына Сегене. Предположительно имеется в виду святой Итарнан (Этернан), по- •шнтшийся в Шотландии; возможно, ему посвящена огамическая надпись I DDARRNONN в Скуни (Файф): Fraser J.E. From Caledonia... Р. 108. Король Айргиалла из рода Уа Бресайл (CGH 146f6). Вероятно, король мунстерского племени десси, см. АТ 671.3: Bran Find mm’ Mail ochtraigh. п па n-Deisse Muman mortuus est; упомянут в CGH 327g50. Следует стихотворение, которое в нашем переводе опущено. Возможно, дубликат 670.5. Святой Маэл Руба. сын Элганаха, был аббатом Беннхора (Бангор); отплыв щ Ирландии, он основал монастырь Апор Кросана (Эпплкросс, Шотландия). lluMHib 21 апреля (F, МТ, FIM (Dr, Tur), MG, MD). В тот же день отмечалась па- мнм. его матери, св. Субтан. , к Король из династии Кенел Богуйне.
220 Анналы Ульстера 563-713 2. Эбдах329уничтожены. 3. Кончина Куммаскаха, сына Ронана. 4. Большая жатва (желудей)330. 5. Кенн Фаэлад, сын Блатмака, начал царствовать. 6. Изгнание с царства Друста331 и сожжение Бангора бритт- с кого. 673 1. Январские каченды [...]. В год Господень 671. Сожжение М|Г Лун г. 2. Убийство Домангарта, сына Домнала Брекка, короля Дал Риады332. 3. Захват Элена, сына Корпа и Конамала, сына Канонна; и Кормам (сын) Маэла Фотартаха, скончачся. 4. Плавание Фальбе, аббата Ионы, в Ирландию. 5. Маэл Руба основаi церковь Апор Кросан333 *. 6. Константин, сын предыдущего Константина царя, (правив лет десять и семь. 674 1. Январские каченды [...]. В год Господень 673. Убийство Ком- гала Кеннфота, сына Дунхада, короля уладов. Бекк Байрхе убил его114, 2. Убийство Дора, сына Маэлдуба, короля Кианнахта335. 3. Кончина Сканнлана, сына Фингена, короля Уи Мейт336. 4. Прозрачное мерцающее облако наподобие небесной радуги в четвёртую ночную стражу в шестую ферию до Пасхи с востока на запад явичось при чистом небе. Луна обратилась в кровь. 124 Гебриды. Др.-ирл. mes(s) mor. Слово mess означает урожай желудей и вообще уро* жай древесных плодов. Толкование Д. Вудса, по которому под «желудями» хро» нисты имели в вида волдыри от бубонной чумы, нам кажется абсурдным. 131 Пиктский король Друст. сын Донуэля. См. главу «Дал Риада». О Маэл Ра бе см. примечание к AU 671.5. Бекк Байрхе был внуком Маэла Кобо, дяди Конгала. См. главу «Улады», По другим источникам не идентифицируется. Возможно, Гуайре - король Коннахта (ум. 663.1). 336 Уи Мейт - одно из племён Айргиалла: генеалогия в O’Clery § 1672: «Сканнлан, сын Фингена, сына Аэда, сына Фиаху, сына Фиаху, сына Эогана, сыпи Бриона. сына Ма йредаха Мейта (от которого Уи Мейт), сына Имхада, сына Коллы Фохрита».
Анналы Ульстера 563-713 221 675 1. Январские календы [2 ферия, 29 лунный день]. В год Госпо¬ день 674. Битва Кенн Фаэлада, сына Блатмака, сына Аэда Слане, и нопюрой Кенн Фаэлад был убит. Финехта, сын Дунхада, был нооеОителем. 2. Убийство Армедаха, внука Гуайре337. 1. Кончина Ноя, сына Даниэля338. 4. Кончина сына Пендыт. 5. Кончина Сканнлана, сына Фингена, короля внуков Мейта340. 6. Финнехта начач править, [то есть Финехта Фледах, сын Дунхада, сына Аэда Слане]. 676 1. Январские календы [3 ферия, 10 лунный день]. В год Госпо¬ день 675. Колумбана (sic), епископ острова Белой Коровы3™, и Финан, еын Айреннана, упокоились™2. 2. Убийство Маэла Дуйна, сына Ригуллана343, и Бодба, сына I'miaiia уи Конгайле. 3. Многие пикты (Pictores) утонули в Ланн Аба. 4. Разрушение Айлеха Фригренн Финнехтой344. 5. Фальбе вернулся из Ирландии34* 6. Конгал, сын Маэл Дуйна346, и сыновья Сканнала, и Ауртула ды in убиты. и/ Возможно, Гуайре - король Коннахта (ум. 663.1). "н В календарях отмечено несколько святых Ноэ, неизвестно, о каком идёт |№Ч1.. Имеется в виду сын Пенды Вульфхере, король Мерсии (см. главу иДпиюсаксы»). мо Повтор 674.3. Святой Колман (Колумбан), епископ Инис Бо Финде (Инишбоффина), щ фадиции был известен как «Паломник»; память 8 августа (F, МТ, MG, AU, МТ, НМ (Dr), MD). Святой Финан, память 12 февраля (МТ, MG, MD). Ригуллан представитель династии Дал Риада, погибший в 629 году и От нс при Фид Эойн. Элли в графстве Дерри близ г. Дерри (Onom. s.v. Ailech Frigrend). Имеется в виду аббат Ионы (см. 679.1). Предположительно король Кенел Койрпри.
222 Анналы Ульстер.а 563-713 677 1. Январские календы [5 ферия, 21 лунный день]. В год Гость день 676. Видна светящаяся звезда-комета в месяце сентябре и он* тябре347. 2. Дунхад, сын Ултана^бмя в Дун Форгго348. 3. Битва между Финнехтой и лагенами в месте, близком к Лох Габар, где Финнехта был победителем. 4. Убийство Куанны, сына Эоганана. 5. Схватка (при) Кул Майне, где пали два сына Маэл Айхдинц, 6. Беккан (из) Руммаупокоился™9. 678 1. Январские календы [5 ферия, 21 лунный день]. В год Гос* подень 676. Кончина Колггена, сына Фальбе Фланна, короля Мун- стера. 2. Дархелл мокку Рети, епископ Глен да Лоха350, Ком(м)ан, спи* скоп Фернанна, упокоились. 3. Истребление рода Лоайрнн в Тирине. 4. Туаймм Снама, король Осрайге, (скончался). 5. Битва при Дун Лохе и битва (при) Лиакк Моэлайн и порабо» щение Эленн. 6. Смерть Дроста, сына Домналла. 7. Битва в Калатрос, где был побеждён Домналл Брекк351. 679 1. Январские каченды [7 ферия, 13 лунный день]. В год Гость день 678. Упокоение Фальбе, аббата Ионы352. 347 Фактически комета была видна в 676 году (CI, р. 37). 348 Король Айргиалла из рода Мек Картинд. Память 17 марта: святой Беккан с Рум(ен)а (о-в Рам, Гебридские о-м, Шотландия) (МТ, MG, MD). 350 Память 3 мая: святой Дархелл, епископ Глендалоха (МТ. MG). В ориги» нале AU назван m. Curetai ‘сын КуретьГ, что является опиской: фактически речь идёт о племени мокку Рети или Корку Рети (= Дал Риада), см. Mac Shamhrain A.S Prosopographica Glindelachensis... Р 81. 351 Ошибочно повторённая запись 642.1, если не имеется в виду другоИ Домналл Брекк. 352 Память 22 марта (F, МТ, F1M (MDr, МС), MG, MD): святой Фапъбе, сын Пипана, аббат Ионы.
Анналы Ульстера 563-713 223 Кенн Фаэлад, сын Айлиля, сына Баэтана, премудрый, упо¬ кой /о/153 Битва Финнехты против Бекка Байрхе. 4. Успение Нехтана Нера354. 5. Домналл, сын Суйбне, умер среди уладов. 680 I Январские каченды [...]. В год Господень 679. Колман, аббат I км 111 хора, упокоичся. 2. Убийство Фианнамайла, сына Маэла Туйле, короля лагенов355. С Катал, сын Рогаллаха, умер. 4. Битва саксов, где пач Альмине356, сын Оссу. 5. Осада Дун Байтте357. 6. Дунхад, сын Эоганана, убит. 1 Смерть Маэла Фотартаха, епископа Ард Срата358. К. Битва в Бодбгну, где пач Коналл Ойргнех359. 9. В Ирландии тяжелейшая проказа, именуемая «болтах». 681 I. Январские каченды [...]. В год Господень 680. Сожжение ко- в Дун Кетирн, то есть Дунгала, сына Сканнала, короля круитни, В календарях не упоминается. Кенн Фаэлад происходил из рода Уи ИсПллов: его отец Айлиль был сыном Баэтана, сына Муйрхертаха Мак Эрка; ко¬ роль Тары Колман Римид был его дядей (CGH 140а38). В календарях упоминается несколько Нехтанов; предположительно это Ниной Нехтан Шотландский из Дун Темина (Дангевин, Дерри) (F, MG, МТ, MD, NM(MDr)). См. главу «Лейнстер». Как Ailmine передаётся англосаксонское имя Aelfwine (Эльфвине, сын I Киму), см. АСХ 679. и/ Неидентифицированное место в Шотландии; по предположению У. Скина, ДйнГжг (Dunbeath) в Кэйтнессе {Anderson А.О. Early sources of Scottish history' Л I). 500 to 1286... Vol. 1. P. 190). "н Монастырь Ард Cpama (Ардстроу, графство Тирон), по легенде, был т нонаи святым Патриком, но фактически вряд ли имел к святому отношение: но. с>дя по всему, первое упоминание о нём в анналах. О Маэл Фотартахе больше НИЧС1 о не известно. См. Hamlin A. The early church in Tyrone to the twelfth century // Iноме: history and Society / Ed. C. Dillon, H.A. Jefferies and W. Nolan. Dublin, 2000 I* km. 04-95. Король Кенел Койрпре, см. AT 680.7: Cath i m-Badbghna, ubi cecidit Conall i HiKiiidh. ri Ceneoil Cairpri. Бодбгна - область Слиаб Бадбгна (Шлив-Баун, граф- » пн» Роскоммон): Onom. s.v. Bodbgna.
224 Анналы Ульстера 563-713 и Кенн Фаэлада, короля Кианнахта, то есть сына Суйбне, в начале лета Маэл Дуйном, сыном Маэла Фитриха. 2. Битва (при) Бла Слейб потом в начале зимы, в которой был убит Маэл Дуйн, сын Маэла Фитриха. 3. Убийство Коналла Каэла, сына Дуннхада, в Кенн Тире360. 4. Убийство Сехнасаха, сына Айрмедаха, и Конанга, сына Кон- гала361. 5. Осада Дун Фойтер362. 682 1. Январские каченды [...]. В год Гэсподень 681. Убийство Кенн Фаэлада, сына Колгена, короля Коннахта363. 2. Битва при Рат Мор Майге Лине364 против бриттов, где пали Катусах, сын Маэла Дуйна, короля круитни, и Ултан, сын Диколлы; и убийство Муйрмина на Мэне (?)365. 3. Кончина Суйбне, сына Маэла Умы, князя Коркаха366. 4. Оркады уничтожены Бруде367 368683 1. Январские каченды [...].£ год Гэсподень 682. Ду нхад Муйрске, сын Маэлдуба, убитш. 360 Кона7л Каэл - сын Дунхада, сына Конанга из династии Дал Риада. Неясный персонаж: как отмечает Б. Яски, речь не может идти об одном из представителей рода Аэда Слане, как предполагают комментаторы AU: Jaski И, Additional Notes to the “Annals of Ulster” P. 112. 362 Данноттар (Шотландия), см. главу «Пикты». Кенн Фаэлад из рода Уи Бриуйн (праправнук Дауи Тенга Ума, O’Clery § 1359-1360). Был убит своими подданными из племени Конмайкне, как уточ¬ няется в АТ 681.1, «Красная Борода из Каэллайге, из Конмайкне Куйле, убил eixi, после того, как его дом был захвачен Конмайкне» (Ulcha Derg о Caellaighe, do Conmacne Cuile, occidit eum iar n-gabail tighe fair do Conmacne). 364 На территории Ульстера (Ратмор, барония Аппер-Антрим, графстио Антрим), Onom. s.v. Raith Мог Maige Line. 365 О Муирмине (Мервине?) см. главу «Бритты». 366 В данном случае «князь» (princeps) - синоним аббата. Суйбне, сын Mawi Умы, происходил из дома Эоганахтов и принадлежал к ветви У а Мейк Брок* (CGH 150а55). В календарях не упоминается. Корках (Corcach) - современны!! город Корк, основанный как монастырь. 367 Бруде - король пиктов, см. главу «Пикты». 368 Дунхад - король Коннахта из рода Уи Фиахрах, в генеалогиях - «Дунхил. сын Типрайте, сына Маэлдуба, сына Элгаха, сына Фиахны. сына Нат И, сыий Фиахры» (CGH 338f62; Jaski В. Additional Notes to the “Annals of Ulster”... P. 112)
Анналы Ульстера 563-713 225 Битва (при) Коранне369 *, где пат Колгу, сын Бла(т)мака, и Фсргус, сын Маэл Дуйна, король темени Койрпре310 Т Осада Дун Атт и осада Дун Дуйрн371. 4. Начало мора детей в октябре месяце. 5. Успение Айрмедаха из Краэба372. 684 1. Январские каченды [...]. В год Гэсподень 683. Мор маченьких детей. 2. Смерть Майне, аббата Ноэндромма373, и смерть Дер Фор- inlijui'74. 3. Смерть Ку Колума375. 4. Битва (при) Кассел Финнбарр376. 5. [Озеро Эхах обратилось в кровь в этом году]. Мш tvsc - традиционное название принадлежавших Уи Фиахрах территорий в ба- pnumi Тирерах, графство Слайго (Onom. s.v. Muiresc). Согласно коннахтской ге- Hpiihoi ической традиции, Дунхад был убит в битве при Коранне (см. следующую iMimci.) Фергусом, королём племени Койрпре (который сам был в ней убит); не ис¬ ключено, конечно, что в поздней традиции просто механически объединились две inline и (The Genealogies, Tribes and Customs of Ну Fiachrach... P. 314-315). Кореши (Onom. s.v. Corann) - барония Корран (Corran) в графстве Слайго. O'Clery § 857, см. главу «Другие Уи Нейллы». Дун Атт - Дунадд на полуострове Китайр близ Киламайкл-Глэссари О |>*п|»с I во Аргайл). Дун Дуйрн - Дандарн на восточном берегу Лох-Эрн (истори¬ ческое графство Перт): Anderson А.О. Early sources of Scottish history A.D. 500 to 1280... P. 191. Память 1 января: святой Айрмедах, аббат Краеб-Лайсре (МТ, MG, MD). О Ноэндромме см. 639.4. Известно несколько святых Майне, но аббат Но ждромма не может быть с уверенностью отождествлён с кем-то из них. 1/1 Дер(б) Форгайи, дочь Конанга, сына Айлиля из лагенов - одна из двух jftthi короля Тары Финнехта Фледаха (BS 48, 185); очевидно, речь идёт о ней. Койрпре, сын Ку Колум(б)а, упомянут среди подписавших «Закон А/юмнана» (погиб AU 709.2). Возможно, Ку Колуйм, как и его сын Кайрпре, был королём одной из ветвей Уи Кеннселах; неясно, есть ли о нём упоминания в гене- йчо1 нях. М. Ни Доннхада предлагает отождествить его с упомянутым в генеало- 1НМЧ Уи Кеннселах «Колумбом» (CGH 317а13) и персонажем по имени «Колум, ii.ni епископа» (Colum mac in espuic), из королевского списка Уи Кеннселах INt Phonnchadha М. The guarantor list of Cain Adomnain... P. 203). Неясно, о каком месте идёт речь: возможно, под Caisel Finnbair (Onom. ч \ ). «Крепостью Финнбарра» имеется в виду Корк. Т.М. Чарльз-Эдвардс пола- чю эта запись связана с последующей и что это место находилось на берегу • мера Лох-Эхах.
226 Анналы Ульстера 563-713 685 1. Январские каченды [...]. В год Господень 684. Большой ветер, Землетрясение на Острове (Иона). 2. Саксы опустошичи Долину Брег и многие церкви в месяце июне7,11. 3. Смерть Конгайле, сына Гуайре377 378, и смерть Бресала, сына Фергуса379 380, от болезни. 686 1. Январские календы [...]. В год Господень 685. Битва (при) Дум Нехтан случилась в двадцатый день месяца мая, в день субботний, в которой Этфрит, сын Оссу, король саксов, на пятнадцатом году своего царствования был убит с собравшейся там огромной толпой своих воинов™; и сжёг Тула Аман Дун Оллах381. 2. Талорг, сын Акитаэна382 *, и Домналл Брекк, сын Эхача, умерлит 3. Убийство Ротахтаха384 и Даргарга, сына Финнгуйне385 386. 4. Смерть Банбана Оскаха премудрого™. 687 1. Январские каченды [...]. В год Господень 686. Убийство Ферм- даха, сына Конгайле. 377 Об этих событиях см. глав) «Англосаксы». 378 Король одного из племён Айргиалла из рода Уи Фораннан (CGH 141 а55). 379 Представитель королевского рода Дал н-Арайде - Уи Эхах Коба (СОИ 161bd36). 380 См. главу «Англосаксы». 381 Дун Оллах - форт Данолли на берегу' Обан-бэй (Шотландия), см. гла*у «Дал Риада». Неясно, является ли «Тула Аман» именем персоны или названном постройки / географического объекта (скорее второе). 382 См. главу «Дал Риада». Упоминание о гибели Домналла Брекка - повтор записи за 642.1. По предположению А. Андерсона, король Айргиалла (Уи Туйртре), ОТОИ Ку Диниска (AU 721.4): см. CGH 141 а41; Anderson А.О. Early sources of Scottllh history A.D. 500 to 1286... P. 194. 385 Даргарт, сын Финнгуйне, - предположительно отец королей пиктоа Бруде и Нехтана, сыновей Дериле. Дериле (Дер Иле) - древнеирландское женское имя. См. главу «Пикты». 386 Вероятнее всего, Банбан, память которого отмечалась 9 мая (МТ, M(lt MD). Прозвище, видимо, значит os each ‘выше всех .
Анналы Ульстера 563-713 227 2. Упокоение До Хумай Конока, аббата Долины Да Лоха387. 3. Успение Россене, аббата Корках Мор388. 4. Смерть Оссене, епископа монастыря Финнтана, сына Фин- I VIII 1C189 5. Адомнан вернул в Ирландию шестьдесят пленных39°. 688 1. Январские каченды [...]. В год Господень 687 Упокоение (Vi сне [из Ахад Клайдеб], епископа Ард Махи391. 2. Убийство Канонна, сына Гартнада. 3. Финнехта приняч иноческий чин392. 4. Битва (при) Имлех Пих, где пачи Дуб да Инбер, король Арда Киш шахта, и Уаркриде, потомок Оссене, и Конгалах, сын Конанга, спасся бегством. Ниалл, сын Кернаха, быч победителем393. 689 1. Январские каченды [...]. В год Господень 688. Нолан, епископ Кемп Гарада, скончачся394 *. 2. Финнехта вернулся на царство395. 3. Убийство Диармайда Миде, сына Айрмедаха слепого396. ,к/ В календарях не зафиксирован; упоминается в списке одноимённых святых Ирнлндии (CGSH 707.675). Возможно, его прозвище дано в честь одного из пред- liiccпленников. Мо Хонока, преемника святого Коэмгена (он мог, например, быть flo учеником: Mac Shamhrain A.S. Prosopographica Glindelachensis... Р. 81). ,кк Россене (Руйссене, Ройстене) происходил из рода Эоганахта (Уа Мейк Ьрокк), как и его предшественник Суйбне (682.3), см. CGH 150а52. В календарях фигурирует как святой Рус(с)ен с Иниш-Пихт (Спайк-айленд, Корк), память 7 ап¬ рели (МТ. MG, MD). Святой Оссене, епископ, память 22 июля (МТ, MG, MD). Предположительно Идентичен информатор) Адомнана в VC 1.2 из монастыря святого Фин(н)тена. Захваченных во время набега англосаксов на Брегу, см. главу «После Кол\мбы». "м Святой Сегене. епископ Ард Махи (Арма), память 24 мая (МТ, MG, MD). Король Ирландии Финнехта Фледах; см. главу «Ирландия в 664-722 го- лич». В оригинале далее приводится стихотворение, которое в переводе опу¬ шено. О Кенн Гараде см. 660.1. Другой информации об Иолане, видимо, нет; и Д1 689.2 он именчется Иоанном (Johannes espoc Cind Garath obit). См. 688.3. Внч к Коналла Гутбинна, сына Суйбне, сына Колмана Большого из южных Vii 11ейллов. См. главу «Ирландия в 664—722 годах».
228 Анналы Ульстера 563-713 4. Смерть Катусаха, потомка Домналла Брекка. 5. Кончина До Хинне (из) Дайре Мурхайсе397. 6. Смерть Ферадаха, сына Туаталана. 7. Смерть Маэла Дуйна, сына Коналла Краннамны398 399. 8. Затмилась часть солнца7,00 690 1. Январские каченды [...]. В год Господень 689. Конгал, сын Маэла Дуйна, сына Аэда Беннана, король Западного Мунстера400, и Дуйнехайд, сын Орка Дойта, и Айлиль, сын Дунгайла Элне, сына Сканнала, были убиты. 2. Сожжение Ард Махи. 3. Смерть Фингуйне Длинного401 и Ферадаха Мейта, сына Нехтлекка; и Коблайт, дочь Канонна, умерла401. 4. До Бекок (из) Клуан Анрд упокоился402 *. 5. Юстиниан Младший, сын Константина, (царствовал) десяти лет. 691 1. Январские каченды [...]. В год Господень 690. Кронан мокку Хуалне, аббат Беннхора, скончачся404 2. Теодор, епископ Британии, скончачся:405 3. (Люди) Дач Риады опустошили круитне иуладов. 347 Дайре Мурхайсе - Деррибрахайс (историческая барония Онейл ланд-Уэст, графство Арма, Onom. s.v. Daire Bruachais). Известно много святых с уменьши* тельными именами типа «До Хонна», «Мо Хонна» и тому подобное и много мест* ностей под названием Дайре (daire др.-ирл. - “дубовая роща’); Д. Колган отож¬ дествил этого клирика со святым Мохонной из Дайре (Дерри) (МТ, MG, MD\ ЧЬИ память отмечалась 8 марта (ASH, р. 566). 39й См. главу «Дал Риада». 399 Фактически 3 июля 688 (CI, р. 37). 400 Генеалогия в CGH 151а5. Король Дал Риады. Очевидно, дочь Канонна, сына Гартнада (688.2). Kiyaim Ард или Клуайн Ард Мо-Бекок (Onom. s.v. Cluain Ard) был рас¬ положен в Мунстере. Видимо, это одна из двух церквей с современным назва¬ нием Килпикон - в графстве Типперери или в графстве Лимерик. Святой Беккии (уменьшительные - До-Бекок или Мо-Бекок) происходил, согласно генеалогиям, из рода Эоганахта (CGSH 199); память - 26 мая (F, МТ. MG. F1M (Dr, Tur), MD). 404 Память Кронана. аббата Бангора - 6 ноября (MG, MD). Умер, согласно АСХ, в 690: неизвестно, сделана ли эта запись ирландски* ми хронистами непосредственно или скопирована из внешних источников.
Анналы Ульстера 563-713 229 4. Фиткеллах, сын Фланна, король Уи Майне, умер. 5. Великий ветер в шестнадцатый день октябрьских календ утопил шесть неких (братьев) из общины Ионы. 692 1. Январские календы [2 ферия, 7 лунный день]. В год Госпо- 1 >«* *///> 691. Лдомнан через четырнадцать лет после кончины Фачьбе отирается в Ирландию. 2. Конхад епископ умер. 3. Фергус, сын Аэдана, король Пятины (уладов), скончачсяш. 4. Убийство Маэла Дитруйба, сына Эоганана. 5. Луна в день святого Мартина (обратшась) в кровавый цвет. 6. Осада Дун Дефе Дибси. 693 1. Январские календы [...]. В год Господень 692. Бруде, сын Биле, король Фортренна, умер, и Альпин, сын Нехтана407. 2. Смерть Дирата, епископа Фернанна408, и Бран, потомок Фи >лана, король лаге нов, умерли409 3. Келлах, сын Ронана Мора, умер. 4. Битва между Осрайге и лагенами, в которой nai Фаэлхар, по¬ томок Маэл Одара410. 5. Убийство Айнбтеха, и Ниа Нейлла, и сыновей Боэнда. 6. Смерть Доэргарта, сына Фингине411. 7. Битва против Пенды412. 694 I. Январские календы [...]. В год Гэсподень 693. Крон Бекк, аб¬ бат Клуана Мокку Нойс, скончался4™. 106 Предположительно король из династии Уи Эхах Кобо (CGH 162Ь27). См. главу «Пикты». ",к Память 27 июля: святой Дират или Дирад, епископ Ферна (Фернс) (FIM thr). MG, MD). ',04 Бран - король Лейнстера из династии Уи Дунлайнге (см. главу «Лейн- I юр»). ,1(’ Фаэлхар - король Осрайге. очевидно, правнук упомянутого в VC Сканд- *ниia (CGH 129b49). "1 Вероятно, повтор 686.3: Jaski В. Additional Notes to the “Annals of Ulster" V N2. 1,2 Это ошибка переписчика: речь идёт о сыне Пенды. См. главу «Англосаксы». Память 6 апреля: святой Кронбекан (Крон(ан) Бекк), игумен Клуана мок- н\ 11ойс (Клонмакнойса) (F (п), МТ, MG, MD).
230 Анналы Ульстера 563-713 2. Бекк Фола епископ упокоился. 3. Убийство Кербелла, сына Маэл Одара. 4. Осада Дун Фотера. 5. Смерть Ферхара, сына Коннаэта Керра414. 6. Домналл, сын Авина, короля Ал Клуата, jn/ф415 *7. Удрене (из) Долины Биле упокоичсяш 8. Кончина Кронана (из) Бальны417 695 1. Январские календы [6 ферия, 10 лунный день]. В год Гост• день 694. Финнехта, король Тары, [т. е. в Греллах Доллайд] и Бресал, его сын, [в Греллах Доллайд] убиты среди [прочих] Аэдом, сыном Длутаха, [сына Айлиля, сына Аэда Слане], и Конгалахом, сыном Конанга, [сына Конгайле, сына Аэда Слане]. Мо-Линг из Луахарм спел418 419... 2. Убийство Тадга, сына Фальбе в Долине Шкуры419. 3. Упокоение Менн Байренна, аббата Ахад Бо. 4. Гаймиде (из) Лугмайда усоп. 5. Кончина Брана, сына Коналла Бекка. 6. Томнат, супруга Ферхара, скончачась. 7. Кончина Коналла, сына Туатала. 696 1. Январские каченды [...]. В год Господень 695. Убийство Дом- налла, сына Коналла Крандамны. 2. Финнгуйне, сын Пса без Матери, король Мунстера, умер. 3. Фергал Айдне и Фианнамайл, сын Меннаха, умерли. 4. Лохене Менн премудрый, аббат Келл Дара, быч убит420. 5. Куммене (из) Мугдорн почич. 414 Запись о смерти Ферхара, короля династии Дал Риада из рода Кенол Комгайлл, оказалась здесь ошибочно: фактически он умер около 650 года. 415 Ал Клуат - бриттское королевство Стратклайд; бриттская форма этот имени - Дивнвал. сын Овейна (Dvfnwal тар Owain). 4,6 Память 15 декабря: святой Удрене (Удрине), сын Б\ахалла, епископ Мш Биле (Мовилля) (F (п), MG, MD) 417 Память 30 марта: святой Кронам из Баллы (А/7). 418 Следует стихотворение, которое в нашем переводе оп\ щено. 419 Гленн Геймин; скорее всего, речь о короле из династии Кианнахта. Известно несколько святых Лохене. но. скорее всего, этот персонтк не идентичен никому из них.
Анналы Ульстера 563-713 231 6. Конгалах, сын Конанга, сына Конгайле, сына Аэда Слане, rw<y). 7. Лойнгсех [сын Энгуса] начал править. 697 1. Январские каченды [...]. В год Гэсподень 696. Тарахин изгнан г царства. 2. Ферхар Фота умер421. 3. Адомнан отправичся в Ирландию и дач Закон Невинных наро¬ дам122 4. Эохайд, потомок Домналла, убит421 5. Маэл Фотартах, сын Маэлдуба, короля Айргиалла, умер. (у Столкновение (в) Краннахе, где пач Ферадах, сын Маэла Дойта. 7. Битва (при) Улху. X. Экомрас, сын Конгала, сына Гуайре, убит. 9. Молинг (из) Лохара^сол424. К). Бритты и улады опустошили Поле Муйртемне. 11. Кассан, писец из Луска, упокоился. 12. Убийство Ку Коба. 698 1. Январские каченды [...]. В год Господень 697. Битва в Ферн- Мшс, где пачи Конхобар Махи, сын Маэла Дуйна, и Аэд (из) Ардда, Король Дал Арайде. 2. Битва между саксами и пиктами, где пач сын Бернита, кото¬ рый именовачся Бректридом425. 3. Сожжение Дун Оллаха426. 4. Изгнание Айнбкеллаха, сына Ферхара, с царства, и он, связан¬ ный, быч отвезён в Ирландию427 '•1 Король Дал Риалы из рода Кенел Лоайрн. См. главу «После Колумбы». Король Дал Риалы, внук Домналла Брекка; видимо, в том же году он успел подписать «Канон Адомнана». Святой Молинг (Дархелл), сын Фаэлана, из Луахара, память 17 июня I/ M l] MG, FIM (Dr, Тик МС), MD). См. глав> «Пикты». Данолли (Dunollie) в Шотландии. г/ Король Дал Риалы из рода Кенел Лоайрн.
232 Анналы Ульстера 563-713 5. Смерть Форананна, аббата Келл Дара42 и Маэла Дуй ми, сына Монгана. 6. Смерть Муйргиуса, сына Маэла Дуйна, короля племени Койрпре. 699 1. Январские каченды [...]. В год Господень 698. Мор коров в Саксонии. 2. Битва Фианнамайла, сына Оссене428 429 430. 3. Таран отправился в Ирландию43(). 700 1. Январские календы [...]. В год Господень 699. Мор скота до- брачся до Ирландии в феврачьские каченды на Поле Трега в Тетбе431, 2. Упокоение Аэда отшельника из Слейбте432. 3. Успение Иарнлаха, аббата Лес Мор433. 4. Фианнамайл, потомок Дунхада, король Дал Риады434, и Фланк, сын Кенн Фаэлада, сына Суйбне435, были убиты. 5. Ауртуйле, потомок Круннмаэла, был изгнан с царства, при- быч в Британию436. 6. Гэлод и мор на три года сделачись в Ирландии, так что люди ечи людей. 428 12 февраля отмечается память аббата Клонарда с таким именем (М(7, A/D): хотя, возможно, это не ошибка и речь идёт о другой личности. 429 По предположению Т.М. Чарльза-Эдвардса, речь идёт о короле из дини* стии Конайлле Муйртемне; в таком случае его отец Оссене - прадед упомянутою в 688 году Уаркриде(ССН 162с 15); CI. р. 174. 430 См. главу «Пикты». Mag Tre(g)a - в графстве Лонгфорд близ г. Лонгфорд (приход Клонгсш, Onom. s.v. MagTrea). 412 Возможно, 7 февраля: святой Аэда, епископ из Слебте (Слетти) VII VII веков (МТ, MG, MD). 411 Имеется в виду святой Иарлуг. епископ и аббат Лисмора (МТ, MG, MD), память 16 января. 4^4 См. главу «Дал Риада». В АТ 700.3 этот Фланн назван «королём Кенел н-Эогайн». Анналист, boi- можно, запутался в анналах 700.4 и 700.7 (где упомянут Фланн. король Кенел н-Эогайн с правильным отчеством - «сын Маэла Туйле»). Как предполагаем Т.М. Чарльз-Эдвардс, Фланн - сын Кенн Фаэлада. короля Кианнахта. упомянуто го в AU 681.1. 416 Ауртуйле - правнук короля Ирландии Суйбне Менна. сын Маэла Туйлс (и брат Фланна. упомянутого в 700.7).
Анналы Ульстера 563-713 233 7 Фланн Белый [то есть из рода Эогана], сын Маэла Туйле, пото¬ мок Круннмаэла, [то есть Суйбне Заики], умер431 * * * * * *. 701 1. Январские календы [...]. В год Гэсподень 700. Коровий мор. 2. Колман, внук Орка438, Келлах, сын Маэла Мбрахо, епископ439, Дихуйл, аббат Клуана Эойс440,умерли. 3. Айлиль, сын Ку кен Матайра, король Мунстера, умер. 4. Федельмид, сын Фергуса, сын Аэдана,>ше/?441. 5. Убийство Аэда Одба442. 6. Аэд, сын Длутаха, [и] Конгал, сын Эоганана.умерли. 7. Столкновение на Ские, где пач Конанг, сын Дунхада, и сын Купины. X. Разрушение Дун Оллаха Селбахом443. 0. Истребление рода Катуба444. Убийство Коналла, сына Суйбне, короля десси. К). Коналл, сын Доненнаха, король потомков Фи нн генте, уше/?445 11. Убийство Ниалла, сына Кернаха. Иргалах, потомок Конанга, ути его. "7 Правнук короля Ирландии Суйбне Менна. Колман У а Орк (по другим источникам - У а Эрк), память 5 декабря (MG, МП) - аббат Клонарда; фигурирует в числе подписавших «Канон Адомнана» (Ni Dhonnchadha М The guarantor list of Cain Adomnain... P. 192; Byrne P The rommunity ofClonard... P. 161). Епископ Арма, память 1 апреля (?). Возможно, речь идёт о святом Дихулле (Мо-Дихл), память 17 ноября iMd.MD). m Федельмид, сын Фергу са, принадлежал к одной из ветвей династии Уи Ка\ Кобо. 1,2 Аэд Одба фигурирует среди подписавших «Канон Адомнана» (Ni Dhonn- OuulhaM. The guarantor list of Cain Adomnain... P. 207). Как указывает T.M. Чарльз- Ииардс, Аэд предположительно был королём племени Гайленга. По легенде, именно исключительно жестокое сражение, происходившее на земле Аэда - в Ат Дрохайт на юге Бреги (ныне Дрохеда). - заставило Адомнана принять закон, за¬ щищающий женщин от войны. и ’ Селбах - король Дал Риады из рода Кенел Лоайрн; см. главу «Дал Риада». Катуба(д) - внук Лоарна, один из основоположников рода Кенел Лоайрн (i м. лав\ «Дал Риада»). Мунстерское племя Уи Фидгенте; в генеалогиях фигурирует отец Коналла, Донненах (CGH 152а7).
234 Анналы Ульстера 563-713 702 1. Январские каченды [...]. В год Господень 701. Муйредцх (с) Поля Ли [иначе Муллахлетан, сын Фергуса] умер440. 2. Иргалах, потомок Конан га, был убит бриттами на Инис Майк Несан. 3. Фаэлдобар (из) Клохараусоп441. 4. Маккниа, король потомков Эхдаха (из) уладов446 447 448, Айлиль, сын Кенн Фаэлада, король Кианнахта, умерли; и Гарбан Миде, и Колну, сын Моэнаха, аббат Лускана, и Луат Фойгде, и Крах Эрпайс премуд• рые умерли. 5. Тиберий Цезарь правил семь лет. 703 1. Январские каченды [...]. В год Господень 702. Битва (при) Поле Куленна в Ардде потомков Эхдаха между уладами и бриттами, где пач сын Радганна, [противник] церквей Божиих. Улады были по¬ бедителями. 2. Битва (при) Коранне, где пачи король Ирландии Лойнгсех, сын Энгуса, [сына Домналла, сына Аэда, сына Айнмире, то есть от (руки) Келлаха (с) Лох Киме, сына Рагаллаха] с тремя своими сыновьями, и два сына Колгана, и Дуб Диберг, сын Дунгайле, и Фергус Форкрайт, и Конгал Габра и прочие многие вожди. Свершичась эта битва в чет¬ вёртый день июльских ид, в шестой час, в субботний день. [Битва (при) Коранне, в которой пач Лойнгсех, сын Энгуса, король Ирландии с тремя своими сыновьями, и король Кайрпре Дрома Клиаб, и король Уи Коналл Габра, и десять королей из королей Ирландии с ними в Клойнфинде в Оэнах Лога между Кенел Конайлл и Коннахт Келлах Киме, сын Рогаллаха, сына Уатаха, король Коннахта...]. 3. Колман, сын Финнбарра, аббат Лис Мора,умер449 4. Айлен Дайнген был построен450. 446 Король Коннахта из рода Уи Бриуйн; в генеалогиях - сын Муйргиусв, внук Рогаллаха (CGH 145е36). 447 Святой Фаэлдобур из Клохара, память 29 июня (МТ, MG, MD). 448 Судя по этой записи, он должен был принадлежать к династии Уи Эхи* Кобо; так же он охарактеризован и в «Законе Адомнана», но по генеалогиям персоналия не прослеживается (Ni Dhonnchadha М. The guarantor list of CAin Adomnain... P. 205-206). 444 Память 31 октября (MD): святой Колман, аббат Лис Мора (Лисмор). 450 Ailen daingen - др.-ирл. ‘остров-крепость' Ближе не идентифицирует¬ ся. AU 714.3 говорит «Айлен Данген разрушен». По мнению Д. Баннермана, то,
5. Фергуссан, сын Маэлкона, умер451. 6. Осада Рите452. 704 1. Январские каченды [...]. В год Господень 703. Истребление Дал Риады в Долине Лимны. 2. Лдомнан на семьдесят седьмом году своей жизни, аббат 11< )НЫ, упокоился45\ 3. Альдфрид, сын Оссу, премудрый, король саксов, умер454. 4. Битва (при) Клоэнате, где был победителем Келлах Куаланн, пси Бодбкат Миде, сын Диармайда. Фокартах, потомок Кернаха, иемсал. 5. Ферадах, сын Маэла Дуйна, король темени Лоэгайре, пач. 705 1. Январские календы [...]. В год Господень 704. Кенн Фаэлад, потомок Аэда Брекка, аббат Беннхора, ^усоя455. 2. Битва Корку Модруад, где пач Келехар, сын Коммана. 3. Келлах, сын Рогаллнаха (sic!), король Коннахта, постригшись н монахи, скончачся. 4. Убийство Конамайла, сына Канонна. 5. Конгал [Кенн Магайр], сын Фергуса [т. е. Фаната], начач цар¬ ствовать. 706 1. Январские каченды [...]. В год Господень 705 [иначе 6]. До Ханна (из) Дайре и Оссене, сын Галлуйста, аббат Клуана мокку I \о\\с, усоти. •но обе записи стоят рядом с записями о Шотландии, говорит о том, что Айлен Лишен находился в Шотландии (Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... I» 15-16). ы Персонаж из пиктской королевской династии: возможно, как полага- »ч. например. Б. Хадсон, отец могущественного пиктского короля Энгуса, сына Ферг\са (ум. AU 761.4); Предположительно в Шотландии, ближе не идентифицируется (Ваппег- iiutn.J. Studies in the history^ of Dalriada... P. 15-16). См. также AU 641.5. Об Адомнане см. главу «После Колумбы». Об Альдфриде см. глав} «Англосаксы». Память 8 апреля: святой Кеннфаэлад, аббат Беннхора (Бангора) (F, МТ, МП. ПМ (Dr)).
236 Анналы Ульстера 563-713 2. Бруйде, сын Дериле, уше/?456 * 458. 3. Конхобар, сын Маэла Дуйна, король племени Койрпре, убит, 4. Келлан, сын Сехнусаха, премудрый скончался. 707 1. Январские каченды [...]. В год Гэсподенъ 706. Кондор (из) Фо- бара убит. 2. Убийство Индрехтаха, сына Дунхада Муйрске. Фергал, сын Маэла Дуйна, и Фергал, сын Лойнгсеха, и Коналл Менн, король пле¬ мени Койрпре, убили его. 3. Бекк, потомок Дунхада, убит. 4. Койбденах, епископ Ард Срата, упокоился45,1. 5. Два земчетрясения на (одной) неделе в одном месяце, декабре, в северной части Ирландии. 6. Посох (принят) Бекком Байрхе. 7. Смерть Колмана, внука Суйбне. 8. Поход Конгайле, сына Фергуса, на лагенов. 9. Дунхад приняч должность аббата Ионы45*. 708 1. Январские каченды [...]./? год Гэсподенъ 707. Пёс Куарана, ко¬ роль круитни, убит. 2. Коровий мор вспыхнул снова. 3. Кроэн, сын Масойта,умер. 709 1. Январские каченды [...]. В год Господень 708. Битва Дула в Поле Элни459, где бычи убиты Летлобар, сын Эхдаха460, Ку Алла;! и Ку Диниск. 2. Битва (при) Селге в Фортуата Лаген против потомков Кеннселаха, в которой пачи два сына Келлаха Куаланна, Фиахра 456 Король пиктов, см. главу «Пикты». Святой Койбденах из Ард Срата (Ардстроу. Тирон) (MG, MD). 458 Память 25 мая: святой Дунхад. сын Кеннфаэлада, аббат Ионы (F, МТ, М(1, FIM (Dr. Tur). MD). 459 Маг Элни (Onom. s.v. Mag Elni, в анналах Campus Eilni) - местность близ Колрэйна, на которой, возможно, находился Тол или Дол. Неясно, как это соотно¬ сится с топонимом Маг Дола (Mag Dola) - также в Северной Ирландии: возмож¬ но. эта долина граничила с Маг Элне или эти топонимы частично пересекались (Onom. s.v. Mag Dola). 460 Король Дал н-Арайде, внук Фиахны Лургана (CGH 161ЬЬ56).
Анналы Ульстера 563-713 237 и Фианнамайл, и Лорг с бриттами Келлаха, и через некоторое время Койрпре, сын Ку Коланна, был убит. 3. Маэл Доборхон, епископ Келл Дара,упокоился*™. 4. Битва с орками, в которой повержен сын Артлабара. 5. Мор, именуемый «бакках»* 462 * * *, с расстройством желудка в Ир- IOH()UU. 6. Макниа, сын Дуб да Инбера, умер. 7. Убийство Коналла, сына Ферадаха. 710 1. Январские каченды [...]./? год Гэсподень 709. Коннамайл, сын Фальбе, аббат Ионы, упокоился*™ 2. Сожжение Келл Дара. 3. Конгал, сын Фергуса [Фаната, сына Коналла Гулбана, то есть Коигал Кенн Магар], погиб внезапной смертью, [то есть от удара], то есть король Тары. 4. Столкновение среди рода Конгалла, где два сына Нехтана, сына Доргарта, были убиты*™ 5. Энгус, сын Маэла Анфайда, на Ские был убит. 6. Фиахра, сын Дунгала, среди круйтне был убит. 7. Колман, сын Сехнусаха, аббат Лотры, умер. 8. Юстиниан Второй с Тиберием, сыном, правш шесть лет. 9. [Фергал, сын Маэла Дуйна, начач царствовать]. 711 1. Январские каченды [...]. В год Господень 710. Фаэлан, пото¬ мок Силн е,умер. 2. Битва потомков Мейта, где Тнудах, сын Мохлойнгсе, король потомков Мейта, и Ку Рои, сын Аэда, сына Длутаха, пачи. 3. Истребление пиктов на поле Манонна от саксов, где Финн- I у йне, сын Дейле Рота, был повержен смертью безвременной465 1(11 Память 19 февраля: святой Маэл Доборхон, епископ Келл Дара (Килдэра) (A//,’ MG, MD) ,(’2 Слово Ьасс означает ‘изгиб' ‘угол', ‘мотыга’, и прилагательное от него Imccach - ‘хромой’ Предположительно речь идёт о полиомиелите. В отличие от большинства аббатов Ионы, святой Коннамайл происхо¬ дил из Айргиалла (потомки Коллы Уайса, CGSH 662.104). Память - И сентября (A//. MG, MD). ,м Возможно, речь идёт о сыновьях пиктского короля Нехтана. Англосаксами командовал знатный элдорман Беорхтфрид: ASC Е 710 (р 15), см. главу «Англосаксы».
238 Анналы Упьстера 563-713 4. Кенн Фаэлад, аббат Фобара, умер4ЬЬ. 5. Столкновение бриттов и Дал Риады у Лорг Экклет, где брит¬ ты были побеждены466 467 6. Мургал, сын Ноэ, умер. 7. Уничтожение потомков Ниалла в Куйнке Робайрге468, где пани сын Конде и сыновья Дибхена. 8. Дикколан премудрый469 и Ултан мокку Мин, епископ Телих Олтн, умерли™. 712 1. Январские календы [...]./? год Гжподень 711. Коэдди, епископ Ионы, упокоился41 470 471'. 2. Сожжение Тарперта Бойттера472 473. 3. [Беда книгу большую в этом году написан]. 4. Конгал, сын Дойргарта, умер™. 5. Осада Аберта Селбахом474. 6. Битва между двумя потомками Аэда Слане, в которой бт убит Майне, сын Ниалла. Фланн, сын Аэда, сына Длутаха, был поб*• дителем. 1. Улады повержены, где Дубтах, сын Бекка Байрхе, пал. 8. Два сына Ферадаха, сына Маэла Дуйна, в резне рода Лоэгайре погибли475. 9. Битва среди лагенов южных, где Бран, внук Маэла Дуйни, и сыновья его пани476 466 О Фобаре см. примечание к AU 665.3. См. главу «Бритты». 468 Предположительно в графстве Ла\т (Onom. s.v. Cuinche 3). Dic(c)olan - уменьшительное от Dicuil. Известно несколько святых с Т1» ким именем, но сказать, о каком идёт речь, мы не можем. 470 Телах Олайнд, Телех (К)уаланд (Onom. s.v. Telach Ualand) - Темпелог на территории современного Дублина. О роде мокку Мин см. VC 1.15. 471 Святой Коэдди, епископ Ионы и Домнах Кайди (Донагеди, Тирон), память 24 октября (МТ, MG, MD). 472 Современный Тарберт Лох Фине (Tarbert Loch Fyne), крепость на побе¬ режье Аргилла. Позднее он ещё раз был сожжён королём Дал Риады Доннгалом (AU 731.4). 473 Предположительно брат пиктских королей Нехтана и Бруде по отц> (Дойргарту), см. главу «Пикты». 474 Селбах - король Дал Риады, см. главу «Дал Риада». Потомки Лоэгайре, сына Ниалла (Кланн Энна); у Ферадаха, согласно гс неалогиям, было двенадцать сыновей (CGH 144g50). 476 Бран, внук Маэл Д\ йна (CGH 317ас45) - король южного Лейнстера из ди* настии Уи Кеннеелах; скорее всего, погиб в междоусобной схватке.
Анналы Ульстера 563-713 239 10. Дуб Гуале, аббат Глен да Лоха, погиб411. 11. Длутах, сын Фитхеллаха, сожжён огнём41*. 713 1. Январские каченды [...]. В год Гэсподень 712. Баэтан, епископ < h'tnpoea Белой Коровы, скончачся. 2. Фшьбе Малый, аббат Клуан Мак Нойс, преставился419. 3. Дочь Оссу умерла в монастыре Хильды480. 4. Киниод, сын Дериле481, и сын Матгернана были убиты. 5. Дорбене получил кафедру (аббата) Ионы и, проведя пять ме¬ сяцев в (должности) примаса, скончачся в пятый день до ноябрьских ка н’нд, в день субботний4*2. 6. Кормак, сын Айлиля, король Мунстераубит в сражении483 7. Толаргг, сын Дростана, связан братом своим Нектаном ко¬ ра ICM4*4. 8. КуХерке, король Осрайге, скончачся4*5. 9. Сехнусах, король Уи Майне, мёртв4*6. 177 178177 В календарях не упоминается. В «Житии Адомнана» (см. главу 10) Дуб I >ил(е) фигурирует в негативном контексте, как гордый и жадный епископ, кото¬ рым пытается захватить чужие земли; Адомнан предсказывает обстоятельства его гибели: «Этот епископ, который сначала не встал со смирением, встанет, творя омерзительный грех, и останется в этом грехе до дня своей кончины, и умрёт он И обьятиях распутницы, и будет при этом не снаружи и не внутри дома». См. Мае Shamhrain A.S. Prosopographica Glindelachensis... Р. 81-82. 178 Король Уи Майне (CGH 145f2). Как ни странно, Длутах был «сожжён ог¬ нём» (igne uritur) не насмерть, ибо умер он тридцать лет спустя (АТ 743.11); см. Kelleher J. V Ui Maine in the annals and genealogies... P. 68. ,7l) Kehnel A. Clonmacnois - the Church and Lands of St. Ciaran... P. 249. Имеется в виду дочь короля Освиу, аббатиса Уитби Эльфледа. Предположительно брат пиктских королей Нехтана и Бруде по матери - Дериле (Дер Иле). См. главу «Пикты». ,82 Память 28 октября: святой Дорбене Длинный, аббат Ионы (MG, A/D), предполагаемый переписчик Шаффхаузенской рукописи. ,tn Согласно списку королей Мунстера, Кормак правил девять лет (CGH Б’ОаЗЗ) и был убит в битве при Карн Ферадах. ,м Толарг (Талоркан) был, по предположению Т.О. Клэнси, братом Нехтана по матери от другого отца, Друста (Дростана). См. главу «Пикты». ,KS Ку Херке. сын Фаэлана (CGH 117е50). Возможно, праправнук упомянутого в 601.2 короля Брендана (CGH N420).
АДОМНАН. ЖИТИЕ СВЯТОГО КОЛУМБЫ Перевод с латинского Н.Ю. Живловой под редакцией К.И. Борисовой Перевод «Жития Колумбы» Адомнана выполнен по изданию: Adnm nan’s Life of Columba / Ed. and transl. by A.O. and M.O. Anderson, rev. b\ M.O. Anderson. Oxford, 1991. Во имя Иисуса Христа начинается предисловие [la]1 Я намерен, с помощью Христовой, описать житие блажен мот нашего покровителя, повинуясь настойчивым просьбам братьев. В мер вую очередь я должен указать намеревающимся его читать, чтобы они проявили веру к изложенным доподлинным [фактам] и чтобы дела они ценили выше слов, которые, как мне кажется, могут показаться безгри мотными и жалкими. Пусть они помнят, что царствие Божие уверждаа ся не пышностью красноречия, а цветением веры1 2. И пусть они не про зирают изложение деяний, полезных и совершённых не без Божией но мощи [lb], из-за каких-нибудь непонятных слов жалкого ирландском» языка или же из-за имён людей или мест, которые, как я полагаю, выглм дят бедно среди других различных языков чужеземных народов. Но мы считаем нужным указать и на то, что из-за стремлении к краткости многое о сём блаженной памяти муже нами опущено и, дабы не утомлять читателя, обрисовано3 о многом мало. И ещё, по мо ему суждению, тот, кто будет это читать, наверно, заметит, что среди 1 Здесь и далее цифрами в прямых скобках обозначаются листы рукописи Для удобства чтения номер листа, с которого начинается глава, стоит не в наши нии главы, а перед первым абзацем. 2 Текст предисловия содержит ряд пассажей, близко соприкасающихся с «Житием святого Мартина» Сульпиция Севера, ср. res potius quam verba /нч pendant (Сульпиций), res magis quam verba perpendant (Адомнан) и другие См. Bruning G. Adamnans Vita Columbae und ihre Ableitungen // ZCP. 1917. Vol. 11 S. 229, 247-248. 3 Craxata (B carraxata, caraxata) or charaxare «гравировать, рисовать, пи сать». Неоднократное использование этого глагола в значении «писать» объединяс! Адомнана с такими островными авторами, как Альдхельм и Вергилий Марон
Адомнан. Житие святого Колумбы 241 народов распространилась малейшая о величайших [делах] слава и сём блаженном муже даже по сравнению с тем немногим, что мы намереваемся теперь кратко описать. Теперь, после этого первого предисловьица, я намерен во вступ¬ ивши написать, с Божьей помощью, об имени нашего первосвящен¬ ника. Во имя Иисуса Христа, второе предисловие 12а] Мужу досточтимой жизни и блаженной памяти, отцу и осно- аа I елю монастырей, выпало носить одинаковое имя с пророком Ионой: иГн) хотя оно и звучит по-разному на трёх разных языках, однако • \ тачает один и тот же предмет4, который по-еврейски называется iona, но-гречески зовётся ПНР1СТНРА5, а по-латыни именуется Columba |юлубь]. И таким вот именем был одарён человек Божий не без на¬ мерения божественного промысла: ибо и согласно вере евангельской, Дух Святой, сошедший на Единородного [Сына] предвечного Отца, показался именно в виде сей малой птицы, именуемой голубем, и от- t юда известно, что во многих местах Священных Писаний [2Ь] голубь П11шственным образом знаменует Святого Духа. Посему и Спаситель и I вангелии проповедует Своим ученикам, чтобы они имели в чистом i ердце голубиную простоту - ведь голубь птица простая и невинная6. Поэтому и именем таким надлежало называться человеку простому и невинному, который благодаря своим голубиным нравам послужил пристанищем Духу Святому; и с этим именем вполне согласуется то, •но написано в Притчах [Соломоновых]: «Доброе имя лучше болыно- ю богатства»7. * II риммагик. См.: HerrenM. Insular Latin c(h)araxare (craxare) and its derivatives//Peritia. I 'Ж2. Vol. I. P. 273-280; Stevenson J. Altus Prosator // Celtica. 1999. Vol. 23. P. 366. ' О том, что имя «Колумба» соответствует имени библейского пророка Помы, видимо, стало известно в Ирландии очень рано, так как святой Колумбан I» переписке с папой Григорием Великим также называет себя bar-Iona. ' ПНР1СТНРА: sic в Шаффхаузенской рукописи. Адомнан (или писец Дорббене, или они оба) питал пристрастие к греческому языку: в конце рукопи- • и содержится молитва «Отче наш», записанная по-гречески. Адомнан употреб- 1мо1 следующие греческие слова: agonotheta, axion, caraxo, eremus, gubemeta, Immonymus, lithus, onoma, pira, proselytus, protus, sophia, trigonus; некоторые in них у других латинских писателей не встречаются. h Матф. 10:16. ' Притч. 22:1.
242 Адомнан. Житие святого Колумбы И поэтому Первосвященник наш отнюдь не незаслуженно, и не только с младенчества, украшен и одарён был этим своим именем, данным ему от Бога, - но даже за много кругов лет до дня своего [Зи| рождения некоему воину Христову он был поименован откровением Духа Святого как обетованный сын в удивительном пророчестве. Ибо некий бриттский прозелит, святой, ученик Святого Патрика епископа, по имени Мауктей8, вот что прорёк о нашем покровителе, как допод¬ линно передали нам сведущие древние люди, говоря: «Во последние времена века сего родится дитя, чьё имя - Колумба прославится по всем островным областям Океана, и ярко осветит ом последние времена этого мира. Полюшки моего и двух его обителек будут разделены пространством одного лишь заборчика. Человек весьма дорогой Богу и имеющий перед Ним большие заслуги». [ЗЬ] Таким образом, описывая житие и нравы нашего Колумбы, в начале своей краткой речи, насколько смогу, я кратко изложу и рас¬ крою перед глазами читателя также его святой образ жизни. Однако и хотел бы кратко рассказать кое-что и о его чудесах, поскольку читающие ожидают этого с нетерпением. Но они будут изложены полнее ниже, разделённые на три книги; из них первая будет содержать пророческие откровения; вторая - сотворённые им божественные чудеса; третья ангельские явления и явления небесного света над человеком Божьим, Пусть никто не сочтёт, что или я лгу об этом столь достохвальном муже, или же намереваюсь написать нечто сомнительное или недостоверное, но пусть [читатель] знает, что я поведаю то, что дошло до меня в [4а | повествовании мужей старых, достойных доверия и опытных, и обри¬ сую, избегая какой-либо неясности, [то], что мы смогли обнаружить за¬ писанным до нас на страницах, или [то], что мы, тщательно расспраши¬ вая, переняли на слух от неких бывалых и достойных доверия старых людей, рассказывавших безо всякого сомнения. Итак, святой Колумба родился от благородных родителей: отцом его был Федильмид, сын Фергуса, имя же матери было Этне: её отца 8 Мауктей (Maucteus), др.-ирл. Мохта или Мухта - ученик святого Патрика. О его кончине упоминается в AU 535.1: «Успение Мухты, ученика Патрика в три¬ надцатый день до сентябрьских календ [20 августа]. В своём письме он сам на¬ писал так: “Маухтей грешник, пресвитер, ученик святого Патрика, в Господе приветствует”». Возможно, письмо Мухты или копия с него хранилась на Ионе в момент составления хроники, послужившей источником для Анналов, а также сочинения Адомнана. В других источниках указан четырнадцатый день до сен¬ тябрьских календ (19 августа: F, МТ, MG, FIM (Dr), MD); также память святой» отмечалась 18 марта (F(n)) и 24 марта (F, МТ, MG, FIM (MDr, Тщ МС)).
Адомнан. Житие святого Колумбы 243 ио-латыни можно было бы назвать Сын Корабля, а по-ирландски - Мак Наве4 * * * * 9. На второй год битвы при Кул Дребине10 и на сорок втором тду своей жизни он отплыл из Ирландии в Британию, желая отпра- миться в паломничество ради Христа11. [4b] С детских лет вступив на путь христианского служения и изучения мудрости, милостью Божьей храня невинность тела и чистоту души, хоть и живя на зем¬ но, выказывал себя готовым к небесным обычаям. Внешний вид его Пыл ангельский, речь изысканна, дела святы, ум совершенен, рассу¬ дительность велика. В течение тридцати четырёх лет жил он остров¬ ным воином [Христовым], так что и часа не могло пройти, чтобы он нс занимался усердно или молитвой, или чтением, или писанием, или каким-либо другим делом. Он безо всякого перерыва пребывал в не¬ устанных трудах постов и молитв, занимаясь ими днём и ночью, так •I го любому труд его показался бы необычным бременем, выше чело¬ веческих возможностей. И между тем он относился ко всем с любо¬ вно [5а], и святое лицо его всегда было весёлым, ибо душа его была обрадована веселием Духа Святого12. 4 «Мак Наве» или «Мак Ноэ» действительно значит по-древнеирландски «сын корабля». Собственное имя деда святого было Димма (уменьшительное •и Диармайд). Подробнее о родословной Этне см. в CGSH, 722.23. 10 Битва при Куль Дребине (у Адомнана Cule drebinae bellum) известна по дру- I им источникам (AU 561.1): в ней Диармайд мак Кербалл, король Ирландии, был побеждён коалицией, состоявшей в основном из других представителей рода Уи 11сЙллов - Форгтуса и Домналла, сыновей Муиркертаха Мак Эрки, двоюродного Прага святого Колумбы - Айнмире, сына Сетны, и Наннида, сына Дуаха. В союзе i ними состоял Аэд, сын Эохайда Тирмхарны, короля Коннахта. В битве погибли, по сведениям «Анналов Ульстера», три тысячи человек. См. Lacey В. The Battle of Cut Dreimne: A Reassessment // JRSAI. Vol. 133. 2003. R 78-85. Место сраже¬ ния, больше известное - как Кул Дремне (Cul Dre(i)mne), находилось на террито¬ рии Коннахта, в Карбери между Драмклиффом и городом Слайго (Onom. s.v. Cul I )remne). 11 В древней Ирландии человек имел определённое положение в обществе, юлько живя с людьми из своего рода на территории своего племени. Тот, кто покидал пределы своего племени или королевства, превращался в безродного из- I иинника, у которого не было никаких прав, что, конечно, было очень мучительно. <' грого говоря, под паломничеством (peregrinatio) понимался разрыв связей с ро¬ лом и племенем; отправляться очень далеко было не обязательно. Паломничество с I ало одной из основных форм аскезы, а также покаяния, налагавшегося на убийц и I ех, кто совершил другие серьёзные преступления, как мы можем видеть из дру- I их эпизодов «Жития». 12 В настоящем переводе опущен содержащийся в рукописи список заголов¬ ков глав первой книги, занимающий часть листов 5-6.
КНИГА I Начинается текст первой книги о пророческих откровениях ГЛАВА 1 КРАТКИЙ РАССКАЗ О СИЛЕ ЧУДЕС В начале нашей книжки мы, согласно обещанному нами обеща- ньицу, должны кратко рассказать о тех чудесах досточтимого мужа, о которых у нас имеются свидетельства. Он силою своих молитв во имя Господа Иисуса Христа исцелял людей, страдавших различными заразными болезнями; в одиночку с Божией помощью он отогнал и заставил отступить с нашего главно¬ го острова злобные и бесчисленные толпы демонов, видимые телес¬ ными очами [6Ь], которые воевали против него и пытались напустит!, на общину его монахов смертоносные недуги. Он укрощал яростное бешенство диких зверей, то кротостью, то, с помощью Божией, сильным отпором. Вздувшиеся потоки, вздымавшиеся в великой буре, словно горы, быстрой его молитвой усмирялись и опускались; и когда погода ста¬ новилась спокойной, сам корабль, на котором он тогда путешествовал, подходил к желанной гавани. Возвращаясь из области пиктов, где он пребывал несколько дней, дабы смутить волхвов1, поднял парус про¬ тив дуновения противного ветра, и кораблик его поспешно поплыл таким быстрым ходом, [7а] как будто ветер был попутный. В другой же раз ветры по его молитве для плывущих превращались из против¬ ных в благоприятные. 1 В подлиннике - magi - «маги». Обычно при переводе написанных по-ла- тыни древнеирландских текстов это слово передают как «друиды», но, поскольк) нам точно неизвестно, как именно назывались языческие жрецы у пиктов, мы везде переводим это слово как «волхвы».
Книга I 245 В вышеупомянутой же области он вынул из реки белый камень, который он благословил ради неких будущих исцелений; каковой ка¬ мень, против природы, погружённый в воду, поплыл, словно яблоко. Сие божественное чудо было совершено в присутствии короля Бруде2 и его домашних. В той же области он воскресил умершего сына некоего верующего простолюдина - а это великое чудо! - и возвратил его живым и невре¬ димым отцу и матери. В другой раз блаженный муж, будучи ещё юношей-диаконом и живя в Ирландии у святого епископа Финдбарра3, когда для Святых Тайн не хватало [7Ь] необходимого вина, силою молитв чистую воду обратил в истинное вино. А ещё видели некоторые из братьев в разное время и по отдельно¬ сти, как на него проливался небесный свет великой чистоты, и во тьме ночной, и при свете дня. Он удостоился приятных, сладчайших и светлых явлений анге¬ лов. Он часто видел откровением Святого Духа, как души некоторых праведников ангелы несут к высотам небес. Однако многократно за¬ мечал и то, как души порочных людей демоны несут в ад. Многим людям в смертной плоти, беседовавшим с ним, предска¬ зал многие будущие происшествия, кому радостные, кому грустные. В ужасных столкновениях битв испрашивал у Бога силою молитв го, что иные [8а] короли были побеждены, а другие правители выхо¬ дили победителями. И этот особый дар был сообщён ему не только а этой земной жизни, но и после того, как он оставил плоть: среди нсех святых именно он был удостоен Богом этой чести, словно некий победоносный и сильнейший ратоборец. Приведём лишь один пример такой чести, которой досточтимый муж был удостоен Всевышним, явленный Освальду, королю саксов4, за день 2 Бруде, сын Маэлхона, король пиктов, ум. AU 584.3. 3 На роль учителя Колумбы претендуют как минимум двое святых: святой Финдбарр (Финнан), сын Койрпре, из Маг Биле (Мовилля), ум. AU 579.1, память 10 сентября (F, МТ, FIM (Dr, Tur, МС), MG, MD) и святой Финниан (Финтан) мокку Гельдуйб из Клуан Ирард (Клонарда), ум. AU 549.3, память 12 декабря (F, FIM (Dr, МС), MG, MD), который считался учителем многих ирландских святых. 4 Освальд - король Нортумбрии, погиб в 639 году. Как правило, бриттские и ирландские авторы раннего средневековья, когда писали по-латыни, предста- иителей всех англосаксонских племён, поселившихся в Британии, называли без различия «саксами».
246 Адомнah. Житие святого Колумбы до того, как он должен был вступить в жестокую битву с Катлоном, ко ролём бриттов5. Когда король Освальд готовился к битве, раскинул лагерь и од* нажды, положив голову на подушку, уснул в своей палатке, в виде* нии явился ему святой Колумба, сияющий ангельским обликом; рост его был так высок, что казалось, головою он достает до обла* ков. Блаженный муж [8Ь], открыв королю своё настоящее имя и стом в середине лагеря, прикрыл его, кроме самого малого его края, своеII блистающей одеждой и произнёс утешительные слова, такие же, ка¬ кие Господь прорёк Иисусу бен Нуну перед переходом через Иордан, когда умер Моисей, сказав: «Будь твёрд и мужествен... ибо с тобою Господь, Бог твой»6. Святой же Колумба, сказав это королю в видении, добавил: «Следующей ночью выходи из лагеря на битву: ибо в этт раз Господь дал мне то, что враги твои обратятся в бегство, и epai твой Катлон предастся в руки твои, и после битвы ты вернёшься по¬ бедителем, и счастливо будешь царствовать». После этих слов король, проснувшись, созвал старейшин7 и рас¬ сказал им о своём видении [9а]; их всех это ободрило, и весь народ обещал после возвращения с войны уверовать и принять крещение: ибо в те времена вся эта Саксония была окутана тьмой язычества и невежества, за исключением самого короля Освальда с двенадца¬ тью мужами, которые были крещены, когда вместе с ним находились в изгнании среди ирландцев8. Что же ещё? В ту же следующую ночь король Освальд, как был научен в видении, вышел из лагеря на бит¬ ву с весьма малым войском, направляясь против многих тысяч: и ему от Бога, как обещано, была дана лёгкая и счастливая победа, и, убим короля Катлона, он вернулся с войны победителем, а потом был от Бога помазан императором всей Британии. Эту достоверную историю мне, Адомнану, поведал мой [9Ь] пред¬ шественник, наш аббат Фальбе9, который слышал это из собственных 5 Катлон - Кадваллон, король бриттского королевства Гвинедц. Победи Освальда над Кадваллоном произошла в 634 году. Король мог рассказывать о чуде аббату и монахам Ионы между 634 и своей гибелью в 642 году, вероятнее всего * в 634-635 годах, когда он вёл переговоры с Ионой по поводу миссии в Нортумбрию, которую в итоге возглавил святой Аэдан. См. VC Sharpe, п. 38, 43. 6 Нав. 1:9. 7 Буквально: «сенат». 8 Освальд и его брат Освиу были вынуждены бежать к ирландцам после кон¬ чины своего отца Этельфрида в 617 году и провели некоторое время на Ионе. 9 Фальбе, восьмой аббат Ионы, скончался в 679-м, предшественник Адомнана,
Книга I 247 уст короля Освальда, будучи свидетелем того, как он рассказывал об этом своём видении аббату Сегене10. Однако мне кажется, что нельзя умолчать и о хвалебных песнях на ирландском языке и поминаниях имени того же блаженного мужа: посредством их люди, хотя бы преступные и кровавые, живущие в ми¬ ру1 \ той ночью, когда они их пели, бывали освобождены от рук врагов, окружавших дом тех, кто пел эти песни: эти люди спасались невреди¬ мыми от пламени, мечей и копий. Удивительно то, что лишь те немно¬ гие из них, кто с пренебрежением относился к этим поминаниям свя¬ того мужа и не хотел петь эти песни, погибали от нападения врагов. Свидетелей этого чуда можно привести не [10а] двоих или троих, как подобало бы по закону12, но даже сотни и того больше. И это происхо¬ дило не только в одном месте и в одно время, но даже и в различных местах и в разное время в Ирландии и в Британии - похожи были только способ и причина избавления, и то, что это происходило, удо¬ стоверено безо всякого сомнения. Это мы вполне достоверно узнали от сведущих людей изо всех областей, где случались похожие чудеса. Однако вернёмся к обещанному, и между прочим к чудесам, ко¬ торые этот же муж Божий, пребывая в смертной плоти, совершил с Божией помощью. С юношеских лет стал он возрастать в духе пророчества, предсказывать будущее и возвещать присутствующим об отсутствующем; поскольку, хотя и отсутствуя телом, он присут¬ ствовал душою и мог провидеть то, что происходило далеко отсюда. Ибо, по словам Павла [10Ь], «соединяющийся с Господом есть один дух с Господом»13. И потому человек Божий, святой Колумба, немно¬ гим братьям, когда-то спросившим его об этом деле, объяснил, не став отрицать, что каким-то небесным умозрением он ясно видит весь мир целиком, словно озарённый одним лучом солнца, причём охват его сознания чудесным образом расширяется14. 10 Сегене, пятый аббат Ионы, скончался в 652 году. Во время его аббатства святой Аэдан, основатель монастыря на Линдисфарне, был послан для проповеди христианства среди англосаксов Нортумбрии. 11 Выражение laica conversatio в ирландской житийной литературе могло означать и «разбойная шайка». 12 Адомнан имеет в виду ветхозаветный закон, ср. Втор. 19:15 («при словах двух свидетелей, или при словах трёх свидетелей состоится дело»). 13 1 Кор. 6:17. 14 Этот пассаж о пророческом даре Колумбы: «он ясно видит весь мир цели¬ ком, словно озарённый одним лучом солнца, причём охват его сознания чудес¬ ным образом расширяется» (totum etiam mundum ueluti uno solis radio collectum sinu mentis mirabiliter laxato manifestatum perspiciens speculabatur) и аналогичное,
248 Адомнан. Житие святого Колумбы Рассказав, таким образом, об этих дарах святого человека, чтобы читатель ещё более жадно предвкушал кратко описанное нами, слов¬ но некие сладчайшие брашна, мы более полно расскажем о них в трёх нижеследующих книгах. Теперь мне кажется уместным рассказан, о пророчествах блаженного мужа - пусть и не в строгом порядке, относящихся к некоторым святым и прославленным мужам и произ¬ несённых в разное время. ГЛАВА 2 О СВЯТОМ ФИНТЕНЕ АББАТЕ, СЫНЕ ТАЛЬХАНА15 16[11а] Святой Финтен, который впоследствии весьма прославился по всем церквям ирландским, с детских лет с Божией помощью хранил чистоту души и тела и был предан изучению небесной софии,6. Ещё в юношеские годы он имел в сердце намерение, оставив Ирландию, отправиться к нашему святому Колумбе, чтобы жить в паломничестве. Пылая горячим желанием, он отправился к одному своему старшему другу, мудрейшему и почтенному клирику своего племени, которого на ирландском языке звали Колумб Краг17, чтобы услышать от него, более подробное описание видений святого в 1.43 созданы под сильным влиянием «Диалогов» Григория Великого. Так, Григорий в «Диалогах» писал: «Весь мир. словно собранный под одним лучом солнца, предстал перед его глазами... ибо в свете этого видения охват внутреннего сознания расширился» (omnis etiam mun- dus velut sub uno solis radio collectus, ante oculos eius adductus est... quia ipsa luce visionis intimae mentis laxatus sinus: 11.35) и «Он... расширив охват сознания, уви¬ дел мир, собранный в его глазах словно под одним лучом солнца» (Qui... mentis laxato sinu, quasi sub uno solis radio cunctum in suis oculis collectum mundum vidit; IV, 7). Cm. Bruning G. Adamnans Vita Columbae und ihre Ableitungen... S. 250. 15 Финтан, он же Мунну, основал монастырь Тех Мунну (ныне Теймоп в графстве Уэксфорд на востоке Ирландии). Память 21 октября, ум. AU 635.5. Подробнее о Финтане см.: Butter R. St. Munnu in Ireland and Scotland: an exploration of his cult // Cult of saints and the Virgin Mary in medieval Scotland / Ed. S. Boardman, E. Williamson. Woodbridge, 2010. P. 21-41. P. Баттер указывает на наличие культа Мунну в Шотландии (несколько мест с названием «Килмун», «церковь Мунну»), но время зарождения этого культа неясно: возможно, он появился не ранее XI- XII веков. 16 Dial is sophias, от греческого ao<pia ‘мудрость’ 17 По другим источникам неизвестен. Прозвище Crag связывают с др.-ирл. crach ‘суровый’ (?), но это слово известно практически только по словарям. Современное ирл. creig, шотл. creag означает «скала» (отсюда англ, crag), но в др.- ирл. это слово выглядело как сгес.
Книга I 249 мудреца, какой-нибудь совет. Когда он объявил ему о таком своём на¬ мерении, то получил от него следующий ответ: - Кто же может, думаю я, помешать осуществлению твоего бого- ндохновенного и благочестивого желания отправиться к [1 lb] святому Колумбе? В тот же час случилось так, что прибыли двое монахов святого Колумбы, которые сказали, когда их спросили об их путешествии: - Отплыв из Британии, мы сегодня прибыли из Дубового Леса Калгаха18. - Благополучен ли, - говорит Колумб Краг, - святой ваш отец Колумба? Они, сильно плача, сказали с великой скорбью: - Покровитель наш воистину блажен, поскольку теперь, в эти дни, он переселился к Христу. Услышав это, Финтен и Колумб, и все, кто был там, распростёр¬ шись лицом на земле, горько зарыдали. Потом Финтен спросил: - Кого же он оставил после себя наследником? - Байтене19, - говорят они, - своего воспитанника, и его все одоб¬ рили, как достойного и подобающего. Колумб спросил Финтена: - Что же ты теперь будешь делать, Финтен? Тот ответил, сказав: - Если Господь позволит [12а], я отплыву к святому мужу Байтене и, если он примет меня, он станет моим аббатом. Тогда, поцеловав вышеупомянутого Колумба и попрощавшись с ним, Финтен приготовился к плаванию, и безо всякого промедления переплыв море, прибыл на остров Иону. А до того времени имя его никому там не было известно. Поэтому он сразу был радушно принят там, как любой незнакомый гость. На другой день он послал вестника к Байтене, желая поговорить с ним с глазу на глаз. Поскольку тот был человеком обходительным и любящим гостей, то велел привести Финтена к себе. Он, когда его привели, в первую очередь распростёрся на земле, преклонив колена, как и подобало, а потом, по приказу святого старца, встал, и, когда сел, Байтене, поскольку не знал его, стал расспрашивать о его роде, 18 Дубовый Лес Калгаха (roboretum Calgachi), др.-ирл. Daire Calgaich (Onom. s.v.) - современное Дерри. Упомянут также в 1.20,11.39. 19 Байтене - аббат Ионы, двоюродный брат святого Колумбы, скончался в 598 году (AU 598.1) в тот же самый день (9 июня), что и Колумба.
250 Адомнан. Житие святого Колумбы провинции, имени [12Ь] и образе жизни и для чего он взял на себя труд приплыть сюда. На эти вопросы тот рассказал всё по порядку и смиренно просил, чтобы его приняли. Святой старец, выслушав гос¬ тя, тут же понял, что это тот самый человек, о котором когда-то рань¬ ше предсказывал в пророчестве Колумба, и сказал ему, говоря: - Должно мне благодарить Бога за твой приход, сын мой, однако безо всяких сомнений знай, что нашим монахом ты не будешь. Услышав это, гость сильно расстроился и сказал: - Может быть, что я, недостойный, и не заслуживаю сделаться твоим монахом... Старец тогда сказал: - Я говорю это не потому, что ты, как ты сказал, недостоин; я бы даже и сам предпочёл оставить тебя у себя. Но я не могу пренебречь тем, что наказал мне мой предшественник, святой Колумба: через него Дух Святой произнёс пророчество о тебе. [13а] Однажды он мне одному, наедине, вещая пророческими устами, между прочим, сказал: «Вот эти мои слова, о Байтене, слушай внимательно: вскоре после мо¬ его ухода от сего века ко Христу, чего и жду и сильно желаю, придё'1 из Ирландии некий брат, который теперь в добре проводит свой юно¬ шеский возраст с добрыми нравами, впитывая в себя учение Святого Писания. Зовут его Финтен из рода мокку Мойе20, а отец его зовётся Тальханом, и, придя к тебе, говорю я, он смиренно будет просить, что¬ бы ты принял его и причислил к прочим монахам. Но Провидением Божиим ему не суждено сделаться монахом у какого-нибудь абба¬ та, но сам он некогда избран Богом в аббаты монахов и вожди душ в Царствие Небесное. Поэтому не удерживай упомянутого [мною| человека у [13Ь] себя на наших островах, чтобы не пойти тебе про¬ тив воли Божией, но, сообщив ему эти слова, отошли его с миром 20 Название племени тоси Moie не встречается больше нигде, кроме VC. Как указывает Р. Шарп, родословная Финтана в разных источниках указана по-раз¬ ному: в житии самого Финтана сказано, что он был родичем святого Колумбы, принадлежа к роду Кенел Конайлл, а в генеалогиях святых - что он был из пле¬ мени Корко Ройде на северо-востоке Ирландии (VC Sharpe п. 53). Ф. Бирн (Byrne FJ. Ireland and her neighbours, c. 1014 - c. 1072 // A New History of Ireland: I. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. 6 Crdinin. Oxford, 2005. P. 880-881) отож¬ дествил «мокку Мойе» с родом Сепё1 M&ien, обитавшим на территории современ¬ ного Донегола: согласно генеалогиям, Кенел Майен происходил от Майена, сына короля Муйредаха Мак Эрка (Кенел н-Эогайн: CGH 140а8). Обозначение тосси у Адомнана скорее говорит о том, что речь идёт о племени, не родственном из¬ начально Уи Нейллам, но проживавшем на их территории, которое впоследствии вписало себя в их генеалогию.
Книга I 251 и Ирландию, чтобы в пределах лагенов21, у моря, он построил мона¬ стырь, и там пас стадо овец Христовых и бесчисленные души привёл в небесное Отечество». Услыхав это, младший святой, проливая слёзы, возблагодарил Христа, сказав: - Пусть со мной будет по пророческому и чудесному прозрению святого Колумбы. В те же дни, повинуясь словам святых и получив благословение от Байтене, он в мире отплыл в Ирландию. Это мне было без сомнения рассказано пожилым монахом-пресви- тером, воином Христовым, по имени Оссене, сыном Эрнана, из рода мокку Нет Корб22; он же засвидетельствовал, что вышеупомянутые слова слышал из уст самого святого Финтена, сына Тальхана, будучи его монахом. ГЛАВА 3 ОБ ЭРНЕНЕ23, СЫНЕ КРАСЕНЕ, ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО КОЛУМБЫ [14а] В другой раз блаженный муж, основав по божественному велению во внутренней части Ирландии монастырь, который по-ир- ландски называется Дайрмаг24, жил там несколько месяцев, и душою пожелал посетить братьев, которые пребывали в Клонмакнойсе, в мо¬ настыре святого Киарана25. И, услышав о его приходе, все, отовсюду с близких к монастырю полей и те, кто уже находился там, сбежались, со всевозможной быстротой следуя за своим аббатом Алитером26, и единодушно вышли из стен монастыря, встретив святого Колумбу, 21 Лагены - общее название жителей провинции, теперь именуемой Лейн- стер. 22 Род тоси Neth corb (в генеалогиях D&l Niad-Cuirp) - один из четырёх основных королевских родов (primslointi) Лейнстера (CGH 118Ь35). 23 Ум. AU 635.5. Возможно, именно потому, что о кончине Финтана и Эрнене говорится в одной записи анналов, они упомянуты у Адомнана подряд. 24 Dairmag (Дубовая Равнина), ныне Дарроу. 25 Святой Киаран, сын плотника, основатель монастыря в Клонмакнойсе, скончался совсем молодым, в возрасте 34 лет, в 549 году, на седьмой год после основания обители. 26 Алитер - аббат Клонмакнойса с ок. 587; ум. 599, по другим данным, 602 (AU 599.1).
252 Адомнан. Житие святого Колумбы словно ангела Господня. Смиренно склонили они лица свои, зави¬ дя его, и со всем почтением целовали его; распевая гимны и хвалы, с почётом провели его к церкви. Из дерева они сделали пирамиду^7 и несли её вокруг святого, причём её поддерживали четверо мужей, [14Ь] дабы святой старец Колумба как-нибудь не пострадал от скопле¬ ния множества братьев. В тот же час некий мальчик-служитель, простой и весьма пре¬ зренный лицом и одеждой, и к тому же неугодный старшим, подошёл сзади, стараясь спрятаться, чтобы, если можно, дотронуться до бах¬ ромы плаща, в который был одет святой муж, так, чтобы тот не узнал и не почувствовал этого. Однако это не осталось неизвестным свя¬ тому: хотя он и не мог разглядеть очами телесными, что происходит сзади него, но духовными почувствовал. Поэтому внезапно он оста¬ новился, и, протянув руку позади себя, схватил мальчика за загривок, и, вытащив его, поставил у себя перед лицом. Причём все, кто стоял вокруг него, говорили: - Пусти, пусти его; зачем ты держишь этого несчастного дерзкот мальчика? Святой же на это из [15а] чистого своего сердца испустил проро¬ ческие слова: - Позвольте, братья, позвольте, минутку. И сказал сильно дрожавшему мальчику: - О сын мой, открой рот и вытяни язык. Мальчик, которому это приказали, с большим трепетом открыл рот, вытянул язык; и святой, протянув святую свою руку, бережно бла¬ гословил язык его, сказав такие пророческие слова: - Хотя этот мальчик теперь вам кажется презренным и совершен¬ но никчёмным, пусть, однако, никто не презирает его из-за этого. Ибо с этого часа он не только не будет доставлять вам неудовольствие, но, напротив, весьма угодит вам; и возрастать будет изо дня в день 2727 Скорее всего, речь идёт о некоем деревянном навесе или барьере, сплетён¬ ном из ветвей; в других контекстах слово pyramis у Адомнана означает огра¬ ду над гробницей. Гипотеза Д. Вудса (Woods D. Crowd-Control in Sixth-Century Clonmacnoise (Adomn&n, VC 1.3) // Eriu. 2010. Vol. 60. P. 131-136), по которой речь идёт о том, что охранники шли вокруг святого ромбом и соединили копья вокруг святого, так что получилось два треугольника, не кажется необходимой; автор намеренно игнорирует как словоупотребление Адомнана, так и тот факт, что, согласно тексту, этот предмет был сначала «связан» (de lignis piramidem con- stringentes), а потом уже сделали так, что его носили четверо мужей (a quatuor viris subportari fecerunt).
Книга I 253 и добрыми нравами, и душевными добродетелями; его мудрость и сдержанность будут возрастать в нём отныне, и в этой вашей общи¬ не ему суждено великое будущее, а языку его будет дано спасительное учение и красноречие [15Ь] от Господа. Это был Эрнене, сын Красене28, который потом прославился по всем церквям ирландским и стал весьма знаменит. Все написанные выше слова пророчества о нём он рассказал аббату Сегене, причём их внимательно слушал мой предшественник Фальбе, который присут¬ ствовал там вместе с Сегене. Из его рассказа и я узнал то, о чём пове¬ дал. Однако святой, пока гостил в обители Клонмакнойса несколько дней, предсказал и многое другое, что открыл ему Дух Святой; а имен¬ но, о том, что через много дней о разнице в праздновании Пасхи воз¬ никнут разногласия между ирландскими церквями29, и о некоторых явленных ему посещениях ангелов, которые случались тогда внутри ограды его монастыря. ГЛАВА 4 О ПРИХОДЕ СВЯТОГО КАЙННЕХА АББАТА30, КАК СВЯТОЙ КОЛУМБА ПРОРОЧЕСКИ ПРЕДВЕСТИЛ [16а] В другой раз на острове Ионе, в день, когда грохотала буря и волны были невыносимой высоты, святой сидел в доме и поспешно сказал братьям: - Скорее приготовьте дом для гостей и начерпайте воды для мытья ног гостям. На что один брат из них возразил, говоря: - Кто же в этот день ветреный и весьма опасный может благопо¬ лучно переплыть пусть и узкий пролив? Услышав это, святой сказал вот что: - Тому святому и избранному человеку, который прибудет к нам до вечерни, Всемогущий Господь подал покой, хотя бы и в бурю. 28 Ум AU 635.5, память 18 августа. 29 Речь идёт о спорах вокруг даты празднования Пасхи и формы тонзуры, вол¬ новавших ирландские и британские церкви в VII - начале VIII века, в которых принимал участие и сам Адомнан. 30 Святой Кайннех мокку Далланн, основатель монастыря в Ахад Бо (ныне Агабоэ в графстве Лиишь в центре Ирландии); скончался на рубеже VI—VII веков (AU 599.2, 600.1), память 11 октября.
254 Адомнан. Житие святого Колумбы И вот в тот же самый день ожидавшийся братьями корабль, в ко¬ торым был святой Кайннех, прибыл, согласно пророчеству святого. [16Ь] Святой с братьями вышел ему навстречу и принял его гостеп¬ риимно и с почётом. А моряки, которые были с Кайннехом, когда братья их спросили, как прошло плавание, рассказали то, что и пред¬ сказывал раньше святой Колумба - о чудесном разделении по ми¬ лости Божией бури и спокойствия в одном море и в один и тот же час, и признались, что бурю, которую они видели издали, не почув¬ ствовали. ГЛАВА 5 ОБ ОПАСНОСТИ, КОТОРОЙ ПОДВЕРГСЯ СВЯТОЙ ЕПИСКОП КОЛМАН МОККУ СИЛНЕ31 В МОРЕ БЛИЗ ОСТРОВА, КОТОРЫЙ ИМЕНУЕТСЯ РЕХРУ32 В другой день святой Колумба, находясь в своей главной церкви, внезапно сказал, улыбаясь: - Колумбан, сын Беогны, начав своё плавание к нам, теперь в волнистом [17а] течении Харибды Брекана33 находится в большой опасности; и, сидя на носу корабля, поднимает обе ладони к небу, и благословляет это волнующееся и опасное море. Бог так устраша¬ ет его не для того, чтобы корабль, в котором плывёт он, накрывшись 31 Колман или Колумбан, сын Беогны (Columbanus filius Beogni) из рода мокку Силне (или Селли) - ирландский святой (ок. 555-611: AU 611.3); память - 26 сентября; возможно, о том же лице упоминается под 22 января (F, MG, MD, МТ, FIM (MDr, MTur, МС)). Именуется также Колманом Эла - по имени осно¬ ванной им церкви Ланн Эла (ныне Линалли в графстве Оффали). Ему припи¬ сывается наставительное сочинение под названием «Алфавит благочестия» (Apgitir Chrabaid). Генеалогия святого по отцу приводится в CGSH 311, 662.184. В дошедших до нас отрывках из позднего жития Колмана указывается, что мать Колмана - Мор - была сестрой или племянницей святого Колумбы, дочерью его брата Федельмида (MD). Упомянут ниже, в 11.15. 32 Идентификация этого острова (др.-ирл. Rechru, в родительном падеже Rechrann) до сих пор остаётся проблемой: может иметься в виду остров Ламбэй близ Дублина или остров Ратлинн на севере Ирландии (см. https://www.logainm. ie/16810.aspx Lambay Island и https://www.logainm.ie/61298.aspx Rathlin Island). 33 Под «Харибдой Брекана» (carubdis Brecani) Адомнан имеет в виду морской водоворот, древнеирландское название которого было Coire Brecc&in (Onom. s.v.) ‘Котёл Бреккана’ по имени того, кто первым в нём утонул; современное его назва¬ ние - Слогнамара.
Книга I 255 волнами, потерпел кораблекрушение, но чтобы он лучше и усерднее принялся за молитву и чтобы прибыл к нам по милости Божьей, пре¬ одолев эту опасность. ГЛАВА 6 О КОРМАКЕ В другой раз о Кормаке Уи Лиатане34, тоже святом муже, который не меньше трёх раз усердно искал в океане пустынь, но не нашёл, святой Колумба сказал такое пророчество: - Сегодня Кормак снова, желая обнаружить пустынь, отплыл из той области, которая находится за рекой Мод35 и называется Иррус Домнан36: [17Ь] но, однако, и в этот раз он не найдёт того, чего ищет; и не из-за другой его вины, как та, что он начал плавание, не по праву взяв с собой отправившегося в путь монаха одного благочестивого аббата без его позволения. ГЛАВА 7 ПРОРОЧЕСТВА БЛАЖЕННОГО МУЖА О ВОЕННЫХ СТОЛКНОВЕНИЯХ, ДАЛЕКО ПРОИСХОДИВШИХ Как нам было передано, по прошествии двух лет после битвы при Кул Дребене, когда блаженный муж впервые отплыл из Ирландии, намереваясь отправиться в паломничество, в тот день и даже в тот же самый час, когда в Ирландии произошла битва, по-ирландски на¬ зываемая «битва при Ондеммоне»37, человек Божий, бывший тогда в Британии, в присутствии короля Коналла, сына Комгелла38, подроб¬ но рассказал как и о произошедшей битве, так и даже о тех королях, которым Бог даровал победу [18а] над врагами; их имена - Айнмире, 34 Память 21 июня (F, МТ, MG, FIM (Dr Tur), MD\ год смерти неизвестен. Кормак принадлежал к мунстерскому роду Уи Лиатайн (CGSH 227). 35 Современная река Мой в графстве Слайго на западе Ирландии. 36 Сейчас Эррис в графстве Мэйо на западе Ирландии. 37 У Адомнана: bellum quod scotice dicitur Ondemmone, от др.-ирл. ond ‘ка¬ мень’ и m6in ‘болото’; имеется в виду битва при Мойн Дайре Лотайр (AU 563.1). 38 Король Дал Риады (ум. AU 674.2).
256 Адомнан. Житие святого Колумбы сын Сетны39, и два сына Мак Эрки - Домнал и Форгус. Но точно так же святой предрёк и о короле круитни40, звавшемся Эохайд Лаэб41, который, хотя и был побеждён, спасся, сев в колесницу. ГЛАВА 8 О БИТВЕ МИАТОВ42 В другой раз, когда прошло много лет после вышеупомянутой битвы, когда святой муж был на острове Ионе, он внезапно сказал своему служителю Диармайду: - Звони в колокол! На звон его братья поспешно прибежали к церкви во главе с са¬ мим святым первосвященником. Преклонив колена, он сказал им: - Теперь помолимся усердно Господу за сей народ и короля Аэдана, ибо в этот час они начинают битву. И после небольшого промежутка времени, выйдя из [18Ь] часовни и глядя в небо, сказал: - Теперь варвары обращаются в бегство; Аэдану же дарована по¬ беда, хотя и несчастливая. Однако и о числе павших из войска Аэдана - триста три челове¬ ка - блаженный муж пророчески поведал. ГЛАВА 9 О СЫНОВЬЯХ КОРОЛЯ АЭДАНА ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО КОЛУМБЫ В другой раз, до вышеупомянутой битвы, святой спросил короля Аэдана о наследнике его царства43. Он сказал ему, что не знает, кто 39 Двоюродный брат святого. 40 См. с. 86 и главу «Дал н-Арайде и круитни». 41 Этот король упоминается только у Адомнана. 42 Племенное название «миаты», очевидно, соответствует упоминавше¬ муся древнеримским историком Дионом Кассием на территории современной Шотландии племени меатов. Меаты, судя по всему, были пиктским народом, про¬ живавшим на севере Шотландии в области современного Энгюса. 43 В древней Ирландии наследником престола не обязательно был старший сын короля. Право на трон имели все члены королевской семьи, у кого отец, дед, или прадед был королём.
Книга I 257 будет царствовать из троих его сыновей - Артур, или Эохайд Финд44, или Домангарт. На это святой сказал вот что: - Никто их них троих не будет царствовать: они падут в битвах, убитые врагами: но если у тебя есть сыновья помладше, пусть они придут ко мне, и тот из них, кого Господь изберёт [19а] королём, вне¬ запно прыгнет ко мне на колени. Когда они пришли, по слову святого, Эохайд Буйде45 подошёл к нему и лёг к нему на колени. Святой тут же поцеловал и благословил его, и сказал его отцу: - Он - тот, кто переживёт братьев, и король, который будет цар¬ ствовать после тебя, и сыновья его после него будут править. И это всё в своё время совершенно исполнилось. Ибо Артур и Эохайд Финд спустя недолгое время пали в вышеупомянутой битве миатов, Домангарт погиб в Саксонии46 в военной стычке47; а Эохайд Буйде наследовал своему отцу на царстве. ГЛАВА 10 О ДОМНАЛЛЕ, СЫНЕ АЭДА48 Домналла, сына Аэда, тогда ещё мальчика, воспитатели привели к святому в Друйм Кете49; пристально взглянув на него, святой спро¬ сил, [19Ь] говоря: - Чьего это сына вы ко мне привели? 44 Др.-ирл. find ‘белый, красивый’. 45 Др.-ирл. buide ‘жёлтый’. 46 То есть в Англии. 47 Эти события отражены в анналах: «Гибель Брана и Домангарта, сыновей Аэдана» (AU 596.3). «Анналы Тигернаха» под тем же годом числят «Убийство сыновей Аэдана, т. е. Брана, и Домангарта, и Эохайда Финда, и Артура, в битве при Киркинн, в которой Аэдан потерпел поражение» (АТ 594.2). 48 Домналл, сын Аэда, двоюродного брата Колумбы, был верховным королём Ирландии в течение одиннадцати или двенадцати лет до своей смерти в январе 643 или 642 года (AU 642.1). 49 Друйм Кет{е\ у Адомнана dorsum Cet(t)e, др.-ирл. Druim Cetta; теперь Маллах или Дейзи-хилл в графстве Лондондерри: расположен в национальном парке Роэ на берегу р. Роэ. Здесь произошёл съезд церковных и светских деятелей (AU 575.1), в котором принимал участие и святой Колумба и о котором неод¬ нократно упоминается далее в «Житии».
258 Адомнан. Житие святого Колумбы Они ответили: - Мы к тебе привели Домналла, сына Аэда, чтобы ты дал ему свой благословение. Святой благословил его и сказал при этом: - Он переживёт всех своих братьев и будет весьма прославленным королём; и никогда не попадёт он в руки врагов, но в старости умрёт спокойной смертью в собственном доме и на своей постели, окружён¬ ный толпою близких друзей. И всё это воистину исполнилось согласно пророчеству святого мужа. ГЛАВА 11 О СКАНДЛАНЕ, СЫНЕ КОЛМАНА Там же в это же время святой отправился к Скандлану, сыну Колмана50, которого король Аэд51 держал в оковах, желая посетить его. Святой благословил его и, ободряя, [20а] сказал: - Не грусти, сын мой, но лучше веселись и утешайся: ибо король Аэд, у которого ты содержишься в оковах, раньше тебя уйдёт из этого мира; и, пробыв некоторое время в изгнании, ты будешь в течение тридцати лет править, как король, своим племенем. И снова ты бу¬ дешь вынужден бежать из своего королевства, и в течение нескольких дней будешь изгнанником; после чего, вновь приглашённый народом, будешь править на протяжении трёх кратких промежутков времени. Всё это совершенно исполнилось по предсказанию святого. Ибо [Скандлан], изгнанный с трона после тридцати лет царствования, про¬ вёл некоторое время в изгнании: однако потом, вновь приглашённый своим племенем, он не три года, как считали, а только три месяца царствовал, после чего скончался. 50 Скандлан (ум. АТ 644.7) - будущий король племени Осрайге (см. главу «Осрайге»). Скандлан содержался в оковах, как заложник (giall) в обеспечение вы¬ полнения его племенем определённых обязательств по отношению к королю Аэду. Обмен заложниками был обязательным элементом межплеменных отношений в средневековой Ирландии. Судя по всему, заложников заковывали в цепи, если пле¬ мя не выполнило обязательств (не выплатило дань) или оказывалось виновным в пре¬ ступлении против короля, у которого содержался заложник. Согласно более поздним преданиям, Скандлана держали в земляной тюрьме и морили голодом и жаждой. 51 Король Тары Аэд, сын Айнмере, родственник святого Колумбы (ум. AU 598.2).
Книга I 259 ГЛАВА 12 ПРОРОЧЕСТВО БЛАЖЕННОГО МУЖА О ДВУХ ДРУГИХ ПРАВИТЕЛЯХ, КОТОРЫЕ НАЗЫВАЛИСЬ ДВОЕ УИ МУЙРЕДАХ - БАЭТАНЕ, СЫНЕ МАК ЭРКЕ, И ЭОХАЙДЕ, СЫНЕ ДОМН АЛА [20Ь] В другой раз, идя через суровую и каменистую область, ко¬ торая называется Артда Муирхол52, он услышал, как его спутники, а именно Ласрен, сын Ферадаха53, и служитель Диармайд, по дороге болтают о двух вышеупомянутых королях, и сказал им: - Милые дети мои, зачем вы впустую перемываете им косточки? Ведь оба эти короля, о которых вы теперь болтаете, погибли, обез¬ главленные врагами54. Сегодня же моряки, прибывшие из Ирландии, расскажут вам такую новость об этих королях. Моряки, приплывшие в тот же день из Ирландии в место, именуе¬ мое Мурболк Райский55, сообщили вышеупомянутым двум спутникам святого и плывшим со святым на одном корабле, что пророчество до¬ сточтимого мужа об убийстве [21а] обоих этих королей исполнилось. ГЛАВА 13 ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА ОБ ЭНГУСЕ, СЫНЕ АЭДА КОММАНА Этот человек бежал с родины вместе с двумя своими братья¬ ми56 и прибыл как изгнанник к святому, бывшему в паломничестве в Британии. Благословляя его, он произнёс о нём пророчество, и изрёк святым сердцем такие слова: - Сей юноша, когда остальные братья его умрут, останется жив, и будет царствовать у себя на родине долгое время; и враги его падут 52 Ард Муирхол (др.-ирл. Ard Muirchol, Onom. s.v.), у Адомнана в дательном падеже (Artda[ib] Muirchol) - местность в современной Шотландии, в графстве Аргайл, предположительно Арднамархан. 53 Ласрен, сын Ферадаха (двоюродного брата святого), впоследствии третий аббат Ионы, умер в 605 году (AU 605.4). 54 AU 572.1. 55 Слово muirbolc, видимо, является производным от muir ‘море’и bole ‘ме¬ шок’ и обозначает морской залив. Предполагалось, что речь идёт о месте под названием Портнамарлох в Ирландии, хотя контекст пассажа Адомнана говорит о том, что порт находился в Британии, где именно - неясно (VC Sharpe, п. 93). 56 По генеалогиям известен один брат Энгуса - Суйбне.
260 Адомнан. Житие святого Колумбы перед ним, и никогда он не предастся в руки врагов, но умрёт спокой¬ ной смертью, стариком, среди друзей. Всё это полностью исполнилось по слову святого. Это был тот Энгус, которого прозвали Бронбахал57. ГЛАВА 14 ПРОРОЧЕСТВО БЛАЖЕННОГО МУЖА О СЫНЕ КОРОЛЯ ДИАРМАЙДА, КОТОРЫЙ ПО-ИРЛАНДСКИ ИМЕНОВАЛСЯ АЭД СЛАНЕ [2lb] В другое время, когда блаженный муж пребывал в течение нескольких дней в Ирландии, он сказал вышеупомянутому Аэду, при¬ шедшему к нему, следующие пророческие слова: - Должно тебе остерегаться, сын мой, чтобы ты не утратил права, дарованного тебе Богом, на царство над всей Ирландией, совершив грех убийства родича: потому что если ты совершишь что-либо по¬ добное, то получишь не всё царство твоего отца, но некоторую часть его в твоём собственном племени на краткое время. Эти слова святого исполнились согласно его пророчеству. Ибо после того, как Аэд коварно убил Суибне58, сына Колумбана, он, как говорят, не более четырёх лет и трёх месяцев правил полагавшейся ему частью королевства. 57 Энгус Бронбахал - король Кенел Койрпре, ветви Уи Нейллов; умер в 649 году (AU 649.3). Его провище Бронбахал, согласно Словарю Ирландской академии, означает «кривой посох» - от «бахал» - «посох» (латинское baculum) и латинского pronus - искривлённый. Однако возможно и другое толкование. Существовал король Бресал по прозвищу Бронкайн - от «броннад» - да¬ рить и «кайн» - закон - тот, кто дарит подарки по закону, по правилам, как подобает для короля. Возможно, что «Бронбахал» означает «тот, кто дарит по¬ сохи». Это представляется особенно вероятным, если учесть то, что «бахал» значит не просто посох, а посох, который носят аббаты - признак их сана. Так что, возможно, прозвище Энгуса означало «дарящий посохи епископам» или, шире, «тот, кто делает людей аббатами» (например, даруя им землю для монастыря). 58 AU 600.2.
Книга I 261 ГЛАВА 15 ПРОРОЧЕСТВО БЛАЖЕННОГО МУЖА О КОРОЛЕ РОДЕРГЕ, СЫНЕ ТОТАЛА, КОТОРЫЙ ЦАРСТВОВАЛ НА КАМНЕ КЛОЙТА59 В другой раз тот, как друг святого мужа, послал к нему тайно, через Лугбея мокку Мина60 тайное [22а] посольство, желая знать, суж¬ дено ли ему быть убитым врагами или нет. При этом Лугбей, которого святой спросил об этом короле, его царстве и народе, ответил, словно выражая сочувствие: - К чему ты спрашиваешь об этом несчастном, который не может знать, когда враги убьют его? Святой на это ответил: - Никогда не предастся он в руки врагов, но умрёт в своём доме на своей подушечке. Это пророчество святого о короле Родерге полностью сбылось: ибо, по слову его, он скончался в своём доме спокойной смертью. ГЛАВА 16 О ДВУХ МАЛЬЧИКАХ, ИЗ КОТОРЫХ ОДИН, ПО СЛОВУ СВЯТОГО, УМЕР В КОНЦЕ СЕДМИЦЫ, ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО В другой раз к святому, когда он был на Ионе, пришли два про¬ столюдина. Из них один, по имени Мелдан, спросил [22Ь] святого о присутствовавшем здесь же своём сыне, что с ним станется. Святой сказал ему вот что: - Разве сегодня не день субботний? Сын твой умрёт в пятницу в конце недели и на восьмой день, то есть в субботу, будет здесь по¬ гребён. 59 Petra Cloithe, иначе Алклуит, современный Дамбартон, центр бриттского королевства Стратклайд (область по реке Клайд в Шотландии). 60 В VC упоминаются двое из рода мокку Мин - Лугбе (I. 15, 24, 28, 41) и Лугне (II. 18, 27) - видимо, это всё же разные персоналии. Мен(н)райге (мок¬ ку Мин) - племя, принадлежавшее к группе Десси на юге Ирландии; обитали в Уотерфорде: предположительно их название сохранилось в топониме Монро- Глеб в приходе Дунгарван (Опош. s.v. Meandhraighe). Известный представитель Меннрайге - Силнан (Мо-Синну) мокку Мин (ум. AU 610.2), аббат Бангора.
262 Адомнан. Житие святого Колумбы Тогда другой простолюдин, по имени Гласдерк, всё-таки спросил и о своём сыне, который был тут с ним. Он услышал такой ответ: - Сын твой Эрнан увидит своих внуков и стариком будет погребён на этом острове. И всё это, согласно слову святого об обоих мальчиках, в своё вре¬ мя исполнилось. ГЛАВА 17 О КОЛГУ, СЫНЕ АЭДА ДРАГНЕХА61, ПРОИСХОДИВШЕМ ИЗ УИ ФЕХУРЕГ, И О НЕКОЕМ ТАЙНОМ ГРЕХЕ ЕГО МАТЕРИ ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО В другой раз, когда вышеупомянутый Колгу находился у него [23а | на острове Иона, святой спросил его о его родительнице, благочести¬ вая она женщина или нет. На вопрос его тот ответил так: - Мне известно, что мать моя - добрых нравов и пользуется доб¬ рой славой. Святой тогда пророчески изрёк: - Отплывай же поскорее, с Божией помощью, в Ирландию и тща¬ тельно расспроси свою мать о некоем её величайшем тайном грехе, который она не захотела исповедовать никому. Услышав это, тот повиновался и отправился в Ирландию. Когда он тщательно расспросил свою мать, она, хотя спервоначалу и отпи¬ ралась, призналась-таки в своём грехе, и, по суждению святого, со¬ вершив покаяние, исцелилась, и весьма дивилась тому, что открылось о ней святому. Колгу же, вернувшись к святому и побыв у него в течение не¬ скольких дней, спросил его о конце своей жизни, и услышал от свято¬ го такой ответ: - В любимом тобою отечестве [23Ь] ты в течение многих лет бу¬ дешь настоятелем некой церкви, и если когда-нибудь ты увидишь, как твой виночерпий, шутя, во время дружеского обеда, крутит ковш за ручку кругом, то знай, что ты вскоре умрёшь. 61 Святой Колгу отсутствует в календарях, но упоминается в генеалогиях святых как Колгу из Келл Холган (CGSH 90): согласно генеалогиям, он принад¬ лежал к роду Уи Нейллов: его отец Аэд был правнуком Фиахры, сына Ниалла Девяти заложников; мать звали Куленд (CGSH 722.69). Draignech - прилагатель¬ ное от draigen ‘тёрн’.
Книга I 263 Чего же больше? Это пророчество блаженного мужа, как оно было произнесено о Колгу, во всём исполнилось. ГЛАВА 18 О ЛАСРАНЕ САДОВНИКЕ, ЧЕЛОВЕКЕ СВЯТОМ Блаженный муж послал с поручением в Ирландию одного из сво¬ их монахов по имени Тренан из рода мокку Рунтир62. Он, повинуясь приказу человека Божьего, поспешно приготовился к плаванию, и об¬ ратился к святому, поскольку ему недоставало одного моряка. Святой, отвечая на это, изрёк святым сердцем такие слова, говоря: - Моряка, которого, как ты говоришь, тебе теперь [24а] не хва¬ тает, сейчас не могу я найти. Иди с миром; до того, как прибудешь ты в Ирландию, будет у тебя хороший и попутный ветер. На пути ты издалека увидишь человека, который подбежит к тебе и первым в Ирландии схватит нос твоего корабля раньше других. Это будет спутник твоего путешествия на несколько дней в Ирландии, и он на обратном пути сопроводит тебя к нам, - муж от Бога избранный, - и в этом моём монастыре всё оставшееся ему время будет вести доб¬ рую жизнь. Чего же больше? Тренан, приняв благословение от святого, с пол¬ ными парусами переплыл все моря; и вот, когда кораблик его прибли¬ жался к гавани, Ласран мокку Мойе63 быстрее всех подбежал и взялся за нос. Моряки признали, что он тот самый, о ком пророчествовал святой. 62 Тренан мокку Рунтир, по мнению Р. Шарпа, может быть идентичен со свя¬ тым Мотрианоком (Mothrianoc - уменьшительное от Тгёпап), память 20 августа (МТ, MG, MD\ сыном Энгуса (VC Sharpe п. 105; CGSH 209). Возможно, он при¬ надлежал к части племени Дал Риада, проживавшей в Ирландии. Русках отож¬ дествляется с Роскахбег (Оффали) или с другим Рускахом (современный Лаут). В таком случае логично, что святой принадлежал к обитавшему там племени Дал Рунтир. Святому Колумбе позднее приписывалось стихотворение о семи свя¬ тых сыновьях Энгуса (в том числе Мотрианоке). Детальный анализ этого сюже¬ та см. в: Plumb О.К.Р ‘Over the storm-swelled sea’: Early Medieval Ecclesiastical Migration from Northern Britain to Ireland. PhD, The University of Edinburgh, 2016. P. 181-250. 63 Из того же (по другим источникам неизвестного) племени, что и святой Мунну (1.2).
264 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 19 О КИТЕ ВЕЛИКОМ КАК СВЯТОЙ ПРЕДСКАЗАЛ [24Ь] Однажды, когда досточтимый муж был на острове Иона, некий брат, по имени Верах, собираясь плыть на остров Этику64, про¬ тянул к святому руку, прося его благословения. На что святой, внима¬ тельно посмотрев на него, сказал: - О сын мой, сегодня будь очень осторожен и не пытайся, пере¬ правляясь на Этику, прямо пересекать море, но лучше плыви круж¬ ным путём, вдоль меньших островов65, иначе ты, устрашённый неким ужасающим и чудесным явлением, едва сможешь уйти живым. Он же, приняв благословение от святого, отошёл, взошёл на ко¬ рабль и отплыл, мало задумываясь о словах святого. И, переплывая к Этике широкий морской простор, он сам и те, кто был на корабле, увидели: се [25а], кит дивной и огромной величины, вздымавшийся, словно гора, подплывая к ним, открыл свою обширную пасть, весьма зубастую. Тогда гребцы, свернув паруса и страшно испуганные, воз¬ вратились назад, так что едва успели спастись от потока, возникше¬ го от движения чудовища. Вспомнив о пророческих словах святого, они весьма подивились. В тот же день святой сообщил Байтене, ко¬ торый должен был плыть на вышеупомянутый остров, об этом ките и сказал: - В середине прошлой ночи огромный кит выплыл из глубины моря, и сегодня поднялся на поверхность воды между Ионой и ост¬ ровом Этика. На это Байтене ему ответил: - Я и сие чудовище оба во власти Божией. - Иди с миром, - сказал святой, - вера твоя во Христа [25Ь] защи¬ щает тебя от этой опасности. После этого Байтене, приняв от святого благословение, отплыл из гавани, и, пересекая немалое пространство пролива, он и его спут¬ ники увидели кита. Все были испуганы, только сам он, подняв обе руки, бесстрашно благословил воду и кита. В тот же момент огромное чудовище погрузилось под воду и больше никогда не показывалось. 64 Остров Тири в 20 километрах от Ионы, упомянут также в I. 30, 36 и II. 15, 39; III. 8. Название (A)ethica образовано от древнеирландского название острова - Eth; собственно, Тири (Tiree) раньше писалось как Tireeth, то есть тоже «земля» (tir) «Эт». 65 Речь идёт об островах Трешниш между островами Стаффа и Колл.
Книга I 265 ГЛАВА 20 О НЕКОЕМ БАЭТАНЕ, КОТОРЫЙ ВМЕСТЕ С ПРОЧИМИ ОТПЛЫЛ В ПОИСКАХ МЕСТА ДЛЯ ПУСТЫНИ В МОРЕ, ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА В другой раз некий Баэтан из племени Уи Ниа Тал орк66 просил благословения у святого, дабы ему, вместе с другими, искать в море пустынь. Прощаясь с ним, святой изрёк такие пророческие слова: - Сей человек, который отправляется в океан для поисков пусты¬ ни, будет похоронен не в пустыни, но будет погребён там, [26а] где женщина погонит овец через его могилу. И этот Баэтан, спустя долгое время, после долгих блужданий по бурным водам, не найдя себе обители, вернулся на родину и в те¬ чение многих лет оставался хозяином небольшой кельи, которая по- ирландски именуется Латрегинден67. Случилось так, что прошло некоторое время, и он умер и был по¬ хоронен в Дубовом Калгахе, и в те же дни из-за набегов врагов окрест¬ ный народишко в том месте сбежался в местную церковь с женщи¬ нами и малышами. Поэтому и случилось, что застали одну женщину за тем, что она через могилу этого мужа, похороненного там, гнала своих овечек. И один святой иерей, который увидел это, сказал: - Ныне исполнилось пророчество святого Колумбы, проречённое много лет назад. Всё это [26Ь] о Баэтане рассказал мне вышеупомянутый пресви¬ тер; зовут его Маэлодран, воин Христов, из роду мокку Курин. ГЛАВА 21 О НЕМАНЕ, ПРИТВОРНО КАЯВШЕМСЯ, ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА В другой раз святой прибыл на остров Инба68, и в этот день пове¬ лел, чтобы кающимся было дозволено утешиться какой-нибудь едой. 66 Талорк (Талоркан) - пиктское имя, но у самого Баэтана имя ирландское. 67 Местонахождение не установлено; может иметься в виду lathrach ‘место’ или lathrach ‘болото’: скорее всего, Lathrach (F)inden - ‘болото Финдена’. 68 Местонахождение этой обители точно не установлено. Раньше историки считали, что это был Эльян-на-ныв (по-шотландски «Остров святых»), неболь¬ шой островок недалеко от Ионы. Сейчас предполагают, что монастырь Инба на¬ ходился на острове Джура.
266 Адомнан. Житие святого Колумбы Среди кающихся был некий Неман, сын Катира, который на приказ святого отказался принять предложенное ему утешеньице. Святой ему возразил такими словами: - О Неман, ты не принимаешь дарованного тебе мною и Байтене послабления в трапезе? Настанет время, когда ты с ворами украдкой будешь есть в лесу мясо краденой лошади69. И оказалось, что он, позднее вернувшись в мир, по [27а] слову святого, поедал в лесу с ворами такое мясо, взятое из деревянного туеска. ГЛАВА 22 О НЕКОЕМ ЗЛОПОЛУЧНОМ, КОТОРЫЙ СОГРЕШИЛ СО СВОЕЙ РОДИТЕЛЬНИЦЕЙ В другой раз святой разбудил братьев тёмной ночью и сказал им, собравшимся в церкви: - Теперь давайте усерднее помолимся Господу, ибо в этот час в мире свершается некий неслыханный грех, справедливой кары за который следует весьма опасаться. На следующий день, когда несколько человек стали спрашивать его об этом грехе, святой сказал: - Через несколько месяцев с Лугайдом, который ничего не знает об этом, сей злополучный человечишка прибудет на остров Иону. * 869 Ирландская церковь поддерживала запрет на лошадиное мясо: за его по¬ едание каноны предписывали покаяние - четыре года на хлебе и воде (наказание более серьёзное, чем три с половиной года за аборт): The Irish Penitentials / Ed. by L. Bieler. Dublin, 1963; repr. 2011. P. 160-161. Тем не менее, как отмечает Ф. Келли, на практике этот запрет игнорировали: о поедании конины упоминается в ирланд¬ ских правовых памятниках, и оно подтверждается данными археологических рас¬ копок (Kelly Е Early Irish farming: a study based mainly on the law-texts of the 7th and 8th centuries AD. Dublin, 1997. P. 353-354), в том числе на территории раннесред¬ невековых монастырей - даже собственно Ионы (McCormick F The horse in early Ireland //Anthropozoologica. 2007. Vol. 42. No. 1. P. 85-104). Возможно, как пред¬ полагает Дж. Барбер, в этой главе Адомнан как раз высказывается в поддержку этого запрета, который фактически мог начать осуществляться только в VIII веке (Barber J. W. Excavations on Iona, 1979 // Proceedings of the Society of the Antiquaries of Scotland. 1981. Vol. 111. P. 282-380). Намного более неприятный аспект предсказания Колумбы - то, что поеда¬ ние любого ворованного мяса безусловно влекло за собой для аристократа утрату лица и потерю статуса.
Книга I 267 Итак, однажды, когда прошло уже несколько месяцев, святой го¬ ворит Диармайду, приказывая [ему]: - Поднимайся быстрее, вот, приближается Лугайд, и скажи ему, чтобы того злополучного, которого имеет он с собой на корабле, изгнал на остров Маллею [27Ь]70, дабы не топтал он почву сего острова. И он, повинуясь предписанию святого, пошёл к морю и передал Лугайду, как только он прибыл, всё то, что прорёк святой об этом зло¬ получном муже. Услышав это, тот злополучный поклялся, что он не бу¬ дет есть хлеб вместе с другими, покуда не увидит святого Колумбу и не побеседует с ним. Эти слова злополучного Диармайд, вернув¬ шись к святому, сообщил ему. Услышав это, святой пришёл в гавань. Байтене, напоминая о том, что сказано в Святом Писании, предложил ему принять покаяние несчастного. На это святой ему ответил: - О Байтене, сей человек совершил братоубийство подобно Каину и прелюбодействовал со своей матерью. Тогда несчастный, преклонив колена на берегу, обещал, что он ис¬ полнит правила покаяния по суждению святого. Святой сказал ему: - Если ты со слезами и рыданием совершишь покаяние в течение двенадцати лет среди бриттов и никогда, до самой смерти, не вернёшь¬ ся в Ирландию [28а], то, может быть, Бог простит тебе твой грех. Сказав это, святой повернулся к своим и сказал: - Этот человек - сын погибели, и того покаяния, которое он обе¬ щал, не исполнит, но скоро вернётся в Ирландию и там в скором вре¬ мени погибнет, убитый своими врагами. Все так и случилось по пророчеству святого: ибо тот несчастный, вскоре вернувшись в Ирландию, в области, которая зовётся Леа71, по¬ пав в руки врагов, был убит. Он был из рода Уи Туйртре72. ГЛАВА 23 О ГЛАСНОЙ БУКВЕ «И» Однажды Байтене, придя к святому, говорит: - Мне нужно, чтобы кто-нибудь из братьев, пробежав со мной гла¬ зами псалтырь, которую я написал, исправил бы её. 70 Малл. 71 Область Фир Ли в Ульстере. 72 Уи Туйртре - племя на территории современного Ольстера, входившее в состав подчинённого династии Уи Нейллов королевства Айргиалла.
268 Адомнан. Житие святого Колумбы Услышав это, святой сказал вот что: - Зачем ты без нужды взваливаешь на нас тяготы? Ибо в псал¬ тыри [28Ь], о которой ты говоришь, нет ни одной лишней буквы и ни одной недостающей, за исключением гласной «и», которой одной не хватает. И вот, когда вся псалтырь была прочтена, оказалось, что всё имен¬ но так, как сказал святой. ГЛАВА 24 О КНИГЕ, УПАВШЕЙ В СОСУД С ВОДОЙ, КАК СВЯТОЙ ПРЕДСКАЗАЛ Точно так же однажды, сидя у очага в монастыре, он увидел на рас¬ стоянии Лугбея из племени мокку Мин73 читающим книгу и внезапно сказал ему: - Осторожно, сын мой, осторожно: по-моему, книга, которую ты читаешь, сейчас упадёт в сосуд, наполненный водой. Скоро так и случилось, поскольку этот вышеупомянутый юноша, через некоторое краткое время, встав для какой-то службы в мона¬ стыре и забыв о словах блаженного мужа, внезапно уронил книжечку, которую небрежно засунул под мышку, в кувшин, полный воды. ГЛАВА 25 О РОЖКЕ С ЧЕРНИЛАМИ, ВПУСТУЮ ПРОЛИТОМ [29а] В другой раз кто-то закричал из-за пролива острова Ионы; услышав этот крик, святой, сидевший в маленькой хижине, построен¬ ной на досках74, сказал: 73 См. 1.15. 74 Произведённые в 1956 году Ч. Томасом раскопки на Ионе позволили обна¬ ружить предположительно остатки хижины святого Колумбы в месте, именуемом Торр-ан-Аба. Проведённые в 2017 году в Университете Глазго исследования ма¬ териалов Томаса подтвердили, что хижина была построена между 540 и 650 го¬ дами (Iona Research Group 2017, Charles Thomas Excavations on Iona 1956-1963. Retrieved from http://ionaresearchgroup.arts.gla.ac.uk/index.php/projects/charles-tho- mas-excavations-1956-1963/, accessed 06.03.2018).
Книга I 269 - Человек, который кричит там за проливом, не обладает тонко¬ стью чувств, ибо сегодня он, наклонив мой рожок с чернилами, про¬ льёт его. Услышав эти слова, его слуга Диармайд, постояв немного перед дверями, ожидал прибытия неприятного гостя, дабы защитить рожок. Однако вскоре он отошёл, чтобы сделать что-то другое. После его ухо¬ да прибыл вредный гость и, желая поцеловать святого, краем одежды наклонил и пролил рожок с чернилами. ГЛАВА 26 О ПРИБЫТИИ НЕКОЕГО ГОСТЯ, КОТОРОЕ СВЯТОЙ ПРЕДСКАЗАЛ [29Ь] В другой раз святой в третий день недели так изрёк братьям: - На следующий, четвёртый день мы собираемся поститься75, но из-за прибытия некоего докучного гостя обычный пост будет отменён. Всё случилось именно так, как предвидел святой, ибо утром чет¬ вёртого дня за проливом закричал другой прозелит, по имени Аэдан, сын Фергны, который, как передают, в течение двенадцати лет служил Брендану мокку Алте76; это был человек весьма религиозный, кото¬ рый, поскольку он прибыл, в тот же день, по слову святого, отменил пост. ГЛАВА 27 О НЕКОЕМ ЖАЛКОМ ЧЕЛОВЕКЕ, КОТОРЫЙ КРИЧАЛ ЗА ПРОЛИВОМ Однажды, услышав кричавшего за проливом, святой сказал так: - Того человека, который там кричит, можно только пожалеть. Он прибыл к нам просить лекарств для тела; а ведь для него это была бы 75 Первым днём недели считалось воскресенье; соответственно, четвёртый, постный день - среда. 76 Брендан мокку Алте (т. е. из племени Алтрайге в Мунстере) - святой Брендан из Клонферта, сын Финдлуга (ок. 484-577), известный по преданиям о его морских путешествиях. Согласно анналам, основал монастырь в Клонферте в конце 550-х годов (AU 558.3). Память 16 мая (F, МТ, MG, FIM (Dr, Tur), MD\ ум. AU 577.3.
270 Адомнah. Житие святого Колумбы прекрасная возможность сегодня совершить покаяние в своих грехах, поскольку в конце этой седмицы [30а] он умрёт. Присутствовавшие, услышав эти слова, сообщили их тому не¬ счастному. Однако тот пренебрёг ими, взял то, что ему было нужно, и быстро уехал; и, согласно пророческому слову святого, до конца той же недели умер. ГЛАВА 28 О ГОРОДЕ В РИМСКИХ ВЛАДЕНИЯХ, СОЖЖЁННОМ СЕРНЫМ ОГНЁМ, ПАВШИМ С НЕБА В другой раз Лугбей из племени мокку Мин77, о котором мы упоминали выше, придя к святому в какой-то день после обмолота урожая, смотреть не мог на его лицо, так оно удивительно залилось румянцем; страшно испугавшись, он быстро убежал. Святой, слегка хлопнув в ладоши, призвал его назад. Когда он вернулся, святой не¬ медленно спросил его, почему он так быстро убежал, и тот ответил: - Я убежал, потому что очень испугался. И после небольшого перерыва, почувствовав себя более уверен¬ но [ЗОЬ], осмелился спросить святого, говоря: - Может быть, в этот час ты узрел какое-нибудь ужасающее видение? Святой дал ему такой ответ: - Ужасная кара ныне свершилась в отдалённой части мира. - Каким образом она свершилась, - спросил юноша, - и в какой области? Святой изрёк так: - Серное пламя разлилось в сей час с небес на город в римских владениях, расположенный в пределах Италии, и почти три тысячи мужей, не считая матерей и детей, погибли. И ещё до конца нынешне¬ го года галльские моряки, которые прибудут из галльских провинций, всё это тебе расскажут. И эти слова спустя несколько месяцев оказались истинными. Ибо когда Лугбей, отправившись вместе со святым во [31а] Главу Земли78, 77 См. 1.15. 78 Выражение caput regionis кажется прямым переводом древнеирландско¬ го cenn tire (современный Кинтайр), однако, по мнению А.О. и М. Андерсонов, Адомнан имеет в виду некий центр Дал Риады - форты Дунолли или Дунадд.
Книга I 271 расспросил команду и моряков приплывшего туда судна, ему расска¬ зали всё это о городе с его гражданами, именно так, как было предска¬ зано замечательным мужем. ГЛАВА 29 О ЛАСРЕНЕ, СЫНЕ ФЕРАДАХА, ВИДЕНИЕ БЛАЖЕННОГО МУЖА Как-то в очень холодный зимний день святой, огорчённый вели¬ кой скорбью, заплакал. Когда его слуга Диармайд спросил его о при¬ чине скорби, то получил такой ответ: - Небеспричинно, о дорогой сын мой, я огорчаюсь в этот час, видя моих монахов, которых, сильно уставших, теперь Ласрен утом¬ ляет работой на постройке какого-то большого дома, и это мне ужасно не нравится. И, о диво! В ту же минуту Ласрен, находившийся в монастыре Дубовой [3lb] Равнины, словно чем-то подвигнутый и словно за¬ жжённый каким-то внутренним огнём, приказал монахам прекра¬ тить работу, и приготовить в утешение какую-нибудь еду; и отдыхать не только в этот день, но покоиться и в другие дни, когда будет пло¬ хая погода. Услышав в душе своей эти утешительные слова к бра¬ тьям, сказанные Ласреном, святой перестал плакать и удивительно возрадовался, пребывая на острове Ионе, и братьям, которые там присутствовали, всё рассказал, и благословил Ласрена - утешителя монахов. ГЛАВА 30 О ФИАХНЕ ПРЕМУДРОМ, КАК ОН ПРИБЫЛ К СВЯТОМУ КОЛУМБЕ ДЛЯ ПОКАЯНИЯ, ЧТО И БЫЛО ИМ ЗАРАНЕЕ ПРЕДСКАЗАНО В другой раз святой, сидя на вершине горы, которая вздымается на некотором расстоянии от нашего монастыря, беседуя со своим слу¬ гой Диармайдом, прорёк: - Дивлюсь я тому, что позднее [32а] придёт из Ирландии корабль, который привезёт нам некоего премудрого мужа, который, впав в не¬ который грех, скоро прибудет, дабы со слезами сотворить покаяние.
272 Адомнан. Житие святого Колумбы Потом, через недолгое время служитель, глядя на юг, увидел парус корабля, приближавшегося к гавани. Когда он указал на него святому, тот быстро встал, сказав: - Пойдём же навстречу прозелиту, истинное покаяние которого приемлет Христос. И действительно, Фиахна, спускаясь с корабля, побежал навстречу святому, подходившему к гавани. Со слезами и рыданиями он бросил¬ ся к его ногам, преклонив колена, и весьма горько застонал, и перед всеми, кто был там, исповедал свои прегрешения. Святой же, заплакан так же, как и он, сказал ему: - Встань, сын мой, и утешься: отпущены тебе грехи, которые свер¬ шил ты: поскольку, как написано, [32Ь] «сердце сокрушённо и сми¬ ренно Бог не уничижит»79. Встав, он был с радостью принят святым, и был послан к Байтене, который в то время был главой [обители] в Маг Лунге80, после чего через несколько дней отошёл в мире. ГЛАВА 31 О КАЛЬТАНЕ, МОНАХЕ ЕГО, ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА В другой раз он послал двух своих монахов к другому своему мо¬ наху, которого звали Кальтан, - он в то время был главой обители, которая теперь называется именем его брата Диуна и находится рядом с прудом на реке Аба81, - и передал ему с этими вестниками такие слова: 79 Пс 50:19. 80 Campus Lunge (см. также 11.15), в других латинских текстах Campus Navis, др.-ирл. Mag Lunga ‘долина корабля’ располагалась на острове Тири в 20 кило¬ метрах от Ионы. 81 Лох-Эйв на юге Шотландии. И Кальтан, и Диун практически нигде боль¬ ше не упоминаются. Предположительно Celia Diuni отождествляется с при¬ ходом Килкренан (Kilchrenan) близ Лох-Эйв. Название Kilchrenan первона¬ чально, очевидно, выглядело как Cell Dechnan(ain) (уменьшительное от dechon ‘диакон’); в позднее средневековье церковь была посвящена мученику Петру Диакону. Т.О. Клэнси обращает внимание на то, что в списке святых пресвите¬ ров в Лейнстерской книге (CGSH 705.118-119) фигурируют подряд S. Dechnan и S. Diun, из чего может следовать, что первоначально покровителем Килкренана был диакон Диун. Рядом с Килкренаном имеется топоним «Эннат» (Annat), ко¬ торый происходит от древнеирландского andoit ‘(крупная) приходская церковь’ Предполагается, что в отличие от многих других подчинявшихся монастырю
Книга I 273 - Пойдите быстро к Кальтану и скажите ему, чтобы он пришёл ко мне безо всякого промедления! Они, повиновавшись словам святого, вышли, и, прибыв в обитель Диуна, сообщили [33а] Кальтану о характере своего порученьица. Он в тот же час, нисколько не задерживаясь, следуя за посланниками святого, быстро проделал вместе с ними путь к нему, находившему¬ ся на острове Иона. Увидев его, святой сказал ему так, обратившись к нему с такими словами: - О Кальтан, хорошо ты сделал, что послушно поспешил ко мне; отдохни немного. Я потому послал пригласить тебя сюда, любя друга, чтобы вот так, со мной, в истинном послушании ты кончил течение жизни своей. Ибо ещё до конца этой седмицы ты в мире отойдёшь к Господу. Услышав это, возблагодарив Бога и со слезами поцеловав свято¬ го, он, приняв от него благословение, пошёл в дом для гостей, и, за¬ болев следующей ночью, по слову святого на той же неделе отошёл к Господу. ГЛАВА 32 О ДВОИХ БРАТЬЯХ-ПАЛОМНИКАХ ПРОРОЧЕСКОЕ ПРОЗРЕНИЕ СВЯТОГО МУЖА [ЗЗЬ] В одно воскресенье за часто упоминавшемся выше проли¬ вом послышался крик. Услышав этот крик, святой братьям, которые тут были, сказал: - Идите быстрее и скорее приведите к нам паломников, пришед¬ ших из отдалённой области. Они же, соответственно, повиновавшись и переправившись через пролив, привели гостей. Поцеловав их, святой затем спросил о причи¬ не их приезда. Они, отвечая ему, говорят: - Мы пришли, чтобы провести у тебя один год, как паломники. Святой дал им такой ответ: - Вы не можете провести у меня, как говорите, один год в палом¬ ничестве, если только сначала не принесёте монашеский обет. на Ионе клириков, Диун принадлежал не к чёрному, а к белому духовенству. См. Clancy ТО. Annat in Scotland and the origins of the parish // The Innes Review. 1995. Vol. 46. No. 2. P.91-115.
274 Адомнан. Житие святого Колумбы Все, кто там присутствовал, были крайне удивлены, что такое было сказано гостям, которые только что прибыли. Старший из брать¬ ев возразил на эти слова святого: - Хотя до сего часа [34а] мы даже и подумать никоим образом не могли о таком предложении, однако мы повинуемся твоему совету, как мы верим, боговдохновенному. Чего же больше? Паломники тут же, войдя вместе со святым в ча¬ совню, благочестиво преклонив колена, принесли монашеский обет. Святой же тогда, обратившись к братьям, сказал: - Эти двое прозелитов, предлагая себя живым приношением Господу и в краткое время свершив долгое христианское борение82, вскоре, в этом же месяце, в мире перейдут к Господу Христу. Услышав это, оба брата, возблагодарив Бога, были отведены в дом для гостей. По прошествии семи дней старший брат заболел и, ког¬ да эта неделя закончилась, переселился к Господу. Подобным же об¬ разом и другой, к концу другой седмицы, заболев, счастливо отошёл к Господу. И так [34Ь], согласно правдивому пророчеству святого, до конца того же месяца оба они закончили нынешнюю свою жизнь. ГЛАВА 33 О НЕКОЕМ АРТБРАНАНЕ ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА Когда блаженный муж пребывал в течение нескольких дней на острове Скиа83, то, ударив в каком-то месте своим посохом земли¬ цу, прилегающую к морю, так сказал своим спутникам: - Удивительное дело, о дорогие сыновья мои! Сегодня на этой земле в этом месте некий старец-язычник, который всю жизнь хранил от природы добрые нравы, крестится, скончается и будет погребён. И вот, не прошло и часа, как к этой гавани подплывает лодочка, а на носу её сидит дряхлый старец, глава когорты Геоны84, которого 82 Ср. «Достигнув совершенства в короткое время, он исполнил долгие лета» (Прем 4:13). 83 Скай. 84 Загадочное «глава когорты Геоны» (Geonae primaries cohortis) предполо¬ жительно связано с «сыном Гена» (me Geno, 579.3) и «потомками Гена» (nepotes Geno, 588.3). Название Geona (непонятно, идёт ли речь о племени / роде или об имени конкретного вождя) интерпретировалось как относящееся к области Ке в стране пиктов (ср. название Bennachie ‘вершина Ке’), хотя его пытались свя¬ зать и с какими-то античными топонимами (Creones - ошибочно вместо Ceones
Книга I 275 двое юношей, подняв его с корабля, положили перед глазами блажен¬ ного мужа [35 а]. Он же немедленно, приняв слово Божие от святого через переводчика, уверовал и был крещён святым, и, после соверше¬ ния службы крещения, как и пророчествовал святой, в том же месте затем умер, и спутники его, собрав кучу камней, тут же его похорони¬ ли. Эти камни и теперь видны на морском берегу; и тот поток, в кото¬ ром он принял крещение, и до сего дня жители называют его именем - Добур Артбранана85. ГЛАВА 34 О ЛОДОЧКЕ, НОЧЬЮ ПЕРЕНЕСЁННОЙ, ПО ПРЕДЧУВСТВИЮ СВЯТОГО В другой раз, совершая путь через Хребет Британии86, святой нашёл какую-то деревеньку среди заброшенных полей, расположенную у бере¬ га речки, впадающей в озеро87. Там он остановился переночевать, и в ту же ночь разбудил своих уже полусонных [35Ь] спутников, сказав: - Давайте, давайте, быстрее выходите наружу, и поскорее нашу лодочку, которую мы оставили в доме за рекой, быстро принесите сюда и положите в ближний сарайчик. у Птолемея; упомянутая у географа Павсания revoovia potpa - судя по всему, часть Британии, принадлежавшая римлянам); см. Fraser J.E. Adomnan, Сшптёпе Ailbe, and the Piets // Peritia. 2003-2004. Vol. 17-18. P. 194-195; VC Sharpe, n. 149). Исходя из того, что Колумба общался с Аргбрананом через переводчика (per in- terpraetem), обычно предполагают, что Артбранан был пиктом. Но это имя скорее бриттское, а архаический ирландский VI века и общебриттский язык того же вре¬ мени не могли быть взаимопонимаемы: разговаривать с не знавшим латинского бриттом без переводчика Колумба бы тоже не смог. 85 Добур - по-древнеирландски «вода». 86 Хребет Британии (Dorsum Britanniae) у Адомнана соответствует древнеир¬ ландскому Druimm nAlban (современное Драмалбан) - возвышенность в централь¬ ной Шотландии, отделявшая в средневековье восточную область пиктов от скоттов. Как указывает Дж. Фрэзер, рассказы о посещении Колумбой восточных областей Британии распадаются на две группы, которые, видимо, происходят из разных ис¬ точников: в одних главах святой путешествует «за хребет Британии», и там не уточ¬ няется, с кем именно он имеет дело, в других - Колумба отправляется «в область пиктов». Первый источник, возможно, идентичен не дошедшему до нас сочинению аббата Куммене, второй исходил от пиктского духовенства (Fraser J.E. Adomnan, Cummene Ailbe, and the Piets 11 Peritia. 2003-2004. Vol. 17-18. P. 183-198). 87 Предположительно речь может идти об упомянутой в II. 37 реке Лохи (см. 11.37).
276 Адомнан. Житие святого Колумбы Они, тут же повиновавшись, сделали так, как им было предписа¬ но, а потом сами снова легли спать. А святой через некоторое время тихо толкнул Диармайда и сказал: - Теперь выйди наружу и посмотри, что делается в той деревень¬ ке, где раньше вы оставили вашу лодочку. Тот, повиновавшись приказанию святого, вышел из дома и, оглядевшись, увидел, как всю деревню мгновенно пожрало пламя. Вернувшись к святому, он рассказал, что там творилось. Потом святой рассказал братьям о некоем враге-преследователе, который той ночью сжёг те дома. ГЛАВА 35 О ГАЛЛАНЕ, СЫНЕ ФАХТНЫ88, КОТОРЫЙ БЫЛ В ЕПАРХИИ КОЛГУ, СЫНА КЕЛЛАХА89 [36а] Однажды святой, сидя в своей хижинке, сказал этому Колгу, который усердно занимался чтением подле него, пророческие слова: - Сейчас одного упрямого знатного человека из твоей епархии де¬ моны несут в ад. Услышав это, Колгу записал время и час в табличку, и, через не¬ сколько месяцев вернувшись на родину, из рассказа местных жителей узнал, что в тот же самый миг и час умер Галлан, сын Фахтны, кото¬ рого, как рассказал святой, унесли демоны. ГЛАВА 36 ПРОРОЧЕСТВО БЛАЖЕННОГО МУЖА О ПРЕСВИТЕРЕ ФИНДХАНЕ90, ОСНОВАТЕЛЕ ТОГО МОНАСТЫРЯ, КОТОРЫЙ ПО-ИРЛАНДСКИ ЗОВЁТСЯ АРТХАЙН, В ЗЕМЛЕ ЭТИКЕ В другой раз вышеупомянутый пресвитер Финдхан, воин Христов, привёз с собой в одежде клирика Аэда по прозвищу Чёрный, королев¬ 88 Фахтна - предположительно король Дал н-Арайде Фахтна, сын Коэлбайда (см. главу «Дал н-Арайде»). Галлан по другим источникам неизвестен. 89 Ум. AU 622.8. 90 Финдхан или Финан Ком (Кривой). В более поздних источниках монастырь именуется не Артхайн, а Кенн Этиг (ныне Киннити в графстве Оффали).
Книга I 277 ского рода из племени круитни91 из [36Ь] Ирландии в Британию, дабы он у него в монастыре провёл несколько лет в качестве паломника. А этот Аэд Чёрный был человек весьма кровавый и убийца многих; он и Диармайда, сына Кербела, повелителя всей Ирландии, назначен¬ ного по воле Божией, убил92. Вот этот Аэд, проведя некоторое время в паломничестве, призвав епископа, хотя и не по праву, был рукополо¬ жен в священники вышеупомянутым Финдханом. Епископ же, однако, не осмелился возложить ему руку на голову, пока этот Финдхан, любя Аэда плотской любовью, в подтверждение не положил на голову его свою правую руку. Когда потом святому мужу сообщили о таком [37а] «рукоположении», он воспринял это с большим огорчением; и потом об этом Финдхане и о рукоположенном Аэде произнёс грозное сужде¬ ние, сказав: - Эта правая рука, которую Финдхан против Божественного и церковного права возложил на голову сына погибели, вскоре сгни¬ ет и после того, как он будет мучим страшной болью, пойдёт прежде него самого в землю. Сам он после погребения своей руки останется жив и проживёт ещё много лет. А рукоположенный недолжным об¬ разом в священники Аэд, словно пёс, вернётся на свою блевотину. Он снова станет кровавым убийцей и, в конце концов, будет убит копьём, упав с дерева в воду, утонет и умрет. И тем более он ещё раньше заслужил такой конец своей жизни тем, что убил [37Ь] коро¬ ля всей Ирландии. И это пророчество блаженного мужа исполнилось об обоих: ибо на правой руке Финдхана кулак начал гнить и пошёл прежде него в землю, и погребён на том острове, который называется Оммон; а он сам, по слову святого Колумбы, прожил потом ещё много лет. Аэд же Чёрный, пресвитер по одному имени, вернувшись к своим прежним преступлениям, предательски пронзённый копьём, упал с носа кораб¬ ля в воду озера и погиб93. 91 Круитни - племя на севере Ирландии; о них и о короле Аэде Чёрном см. главу «Дал н-Арайде». 92 AU 565.1. 93 AU 588.4: «убийство Аэда Чёрного, сына Суйбне, в корабле».
278 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 37 О НЕКОЕМ ДУХОВНОМ УТЕШЕНИИ СВЯТОГО, ПОСЛАННОМ В ДОРОГЕ ТРУЖДАЮЩИМСЯ МОНАХАМ Между этими замечательными предсказаниями пророческого духа представляется уместным увековечить в нашем сочиненьице и некое духовное утешение, которое некогда монахи святого Колумбы почув¬ ствовали от духа его, вышедшего им навстречу в пути. [38а] Итак, однажды братья, возвращаясь вечером в монастырь после работ на жатве, дошли до того места, которое по-ирландски именуется Кул Эй л не, которое, как говорят, находится посередине между полем на западе острова Ионы и нашим монастырём, и им по¬ казалось, что каждый из них чувствует нечто дивное и непривычное, чем они, однако, не осмеливались поделиться друг с другом. И это они чувствовали в течение нескольких дней в том же месте в те же вечерние часы. В те дни, однако, начальником работ у них был святой Байтене, который однажды сказал им, вопрошая: - Ныне, братья, каждый из вас должен признаться: чувствуете ли вы в этом месте посредине между жатвой и монастырём непривычное и нечаянное чудо? Тогда один из них, старший, говорит: - По твоему [38Ь] приказу скажу то, что явилось мне в этом мес¬ те и в минувшие деньки, и сегодня: ощущаю аромат некоего дивного благоухания, словно со всех цветов, собранных воедино; и какой-то вроде как бы жар огня, не карающего, а какого-то сладкого, но при этом во мне разливается какая-то непривычная и несравнимая ра¬ дость, которая внезапно меня дивно утешает, и так радует, что ни о ка¬ кой скорби, ни о какой усталости и вспомнить я не могу. И пока я иду от этого места до монастыря, тот груз, который несу на спине, хоть он и тяжёлый, я словно не ощущаю - настолько легче мне становится, уж не знаю как. Чего же больше? Так и все другие жнецы по отдельности призна¬ лись, что чувствуют всё то же самое, так, как [39а] рассказал это один из них, и все как один, вместе преклонили колена и молили святого Байтене поведать им причину и начало этого чудного утешения, кото¬ рое он, как и все остальные, чувствовал, и он постарался рассеять их неведение. Он дал им такой ответ, говоря: - Знайте, что старец наш Колумба мучим беспокойством за нас и страдает от того, что мы приходим к нему поздно, помня о наших трудах, и поэтому, хотя телесно он не выходит к нам навстречу, дух его встречает нас, идущих и, таким образом, радуя, утешает нас.
Книга I 279 Услышав эти слова, они, преклонив колена, с огромной благодарно¬ стью простря руки к небу, почтили Христа в святом и блаженном муже. При этом мы не считаем возможным обойти молчанием и то, что нам передано достоверно от осведомлённых людей о голосе блажен¬ ного мужа при пении псалмов [39Ь]. Ведь голос досточтимого мужа, когда он пел с братьями в церкви, иногда на четыре стадия, то есть на пятьсот шагов, иногда даже на восемь, то есть на милю, был слы¬ шен, необыкновенным образом возвышенный. И, о чудо! В ушах тех, кто стоял с ним в церкви, его голос громкостью звучания не превы¬ шал меры обычного человеческого голоса. Но при этом в то же самое время те, кто стоял на расстоянии мили, слышали тот же самый го¬ лос так ясно, что стихи, которые он пел, они могли расслышать даже по отдельным слогам, и голос его звучал точно так же в ушах тех, кто слышал его близко и кто - издалека. Однако засвидетельствовано, что это чудо с голосом блаженного мужа случалось не всегда, а изредка; тем не менее это никоим образом не могло происходить без милости Духа Святого. Не умолчим и о том, что, как передают, случилось однажды [40а] с таким несравненным возвышением его голоса около крепости ко¬ роля Бруде. Ибо когда сам святой с немногими братьями за преде¬ лами королевской крепости по обычаю произносил вечерние хвалы Господу, некие волхвы, подойдя к ним близко, сколь могли, попыта¬ лись им в этом помешать, дабы звук божественной хвалы не слышал¬ ся из уст их между языческими народами. Услышав это, святой начал петь сорок четвёртый псалом94, и внезапно голос его в воздухе в ту же минуту возвысился по величине до ужасающего грома, так что и ко¬ роль, и народ были охвачены невыносимым ужасом. ГЛАВА 38 О НЕКОЕМ БОГАЧЕ, КОТОРЫЙ ЗВАЛСЯ ЛУГАЙД КЛОД В другой раз, когда святой в течение нескольких дней пребывал в Ирландии, он увидел, как некий клирик весело едет [40Ь] через 94 Пс. 44: «Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца» (Eructavit cor meum verbum bonum...). He исключено, что, если Бруде понимал латинский язык, его вполне мог напу¬ гать пассаж: «препояшь Себя по бедру мечом Твоим» (accingere gladio tuo super femur tuum).
280 Адомнан. Житие святого Колумбы долину Брега95, сидя в колеснице. Спросив, кто это такой, от друзей того мужа он получил ответ: - Это Лугайд Клод, человек богатый и в народе почтенный. Святой же в ответ на это сказал: - Не так я вижу. Это жалкий, бедный человечишка: в день своей смерти трёх соседских коров, которые приблудятся к нему, он запрёт в одной каменной изгороди, и, выбрав одну из заблудившихся коров96, потребует, чтобы её убили, и попросит дать себе часть её вареного мяса, лежа в одной постели с блудницей. И, принимая от неё кусочек, он тут же подавится и умрёт. И всё это, как передают сведущие люди, исполнилось согласно пророческому слову святого мужа. ГЛАВА 39 О НЕМАНЕ, СЫНЕ ГРУТРЕХА, ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО [41а] Этот, когда святой указал ему на его злые дела, стал над ним с презрением насмехаться. В ответ ему блаженный муж сказал: - Во имя Господа, о Неман, скажу о тебе некие правдивые слова. Найдут тебя враги лежащим на одном ложе с блудницей и тут же тебя и убьют. А демоны унесут твою душу в места наказания. Через несколько лет этот Неман, которого застали в одной постели с блудницей в области Кайнле97, согласно слову святого, был обезглав¬ лен врагами и погиб. 95 Долина Бреги (сатрит Breg, др.-ирл. Brega) - расположена на востоке со¬ временного графства Мит. 96 Tria praetersoria... vaccis praetersoriorum; слово praetersoria, употреблён¬ ное Адомнаном, практически уникально (хотя его смысл - «заблудившийся» - ясен из контекста). Оно встречается также в англосаксонском «Эпинальском глоссарии», где объясняется как «praetersorium: paad», что М. Лапидж, следуя Дж. Толкину, объясняет как описку вместо wad ‘блуждание (по диким местам)’ (Lapidge М. The career of Aldhelm //Anglo-Saxon England. 2007. Vol. 36. P. 46-47). Происхождение этого слова остаётся неясным. 97 Неясно, где находилась эта область (упомянутая также в 11.17). По началу следующей главы, где говорится, что Колумба находился «в ирландской обла¬ сти, упомянутой немного выше», можно было бы предположить, что речь идёт о Бреге (графство Мит). Тем не менее, как указывает У. Ривз, упоминание о «горе Кайнле» (in monte Cainle) в II. 17 не согласуется с топографией Мита. Возможно, действие всё-таки происходило в Британии.
Книга I 281 ГЛАВА 40 О НЕКОЕМ ПРЕСВИТЕРЕ ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА Другой раз святой, когда находился в ирландской области, упомя¬ нутой немного выше, случайно в воскресенье пришёл в соседний не¬ большой монастырь, который назывался по-ирландски Триойт98 *. В тот же [4lb] день он услышал, как некий пресвитер совершает святые та¬ инства евхаристии. Его бывшие там братья выбрали для совершения торжества литургии, поскольку считали, что он очень благочестив. Внезапно святой изрёк своими устами грозное слово: - Чистое и нечистое равным образом здесь мешается, то есть: чис¬ тое - тайны святого причастия, которые совершает нечистый человек, в глубине своей совести скрывающий некий великий грех. Услышав это, бывшие там затрепетали и весьма смутились. Тот же, о ком были сказаны эти слова, в присутствии всех был подвигнут исповедать свой грех. Воины Христовы, которые в церкви окружали святого, услышав, как проявилось скрытое в сердце, с великим восхи¬ щением восхвалили его божественное знание. ГЛАВА 41 ОБ ЭРКЕ МОККУ ДРУИДИ ВОРЕ, КОТОРЫЙ ЖИЛ НА ОСТРОВЕ КОЛОСА", ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА [42а] В другой раз святой, будучи на острове Иона, призвав к себе двух мужей из братьев, которых звали Лугбей100 и Силнан101, сказал им вот что: - Сейчас переправьтесь на остров Маллею и в полях близ моря найдите вора Эрка. Прошедшей ночью он в одиночку тайно прибыл с острова Колоса, стараясь прятаться в течение дня между дюнами под своей лодкой, прикрытой сеном, чтобы ночью переплыть на малень¬ кий островок, где принадлежащие нам тюлени родятся и рождают, 98 Триойт (Trioit) - ныне Тривет в графстве Мит в центре Ирландии. " Колонсей. 100 Возможно, Лугбей (Лугбе) мокку Мин (см. 1.15). 101 Силнан (Силлан) - распространённое имя; в календарях около пятнадцати святых Силланов; неизвестно, идентичен ли он кому-то из них. Ещё один Силнан, возможно, тот же самый, упомянут в II.4.
282 Адомнан. Житие святого Колумбы и, тайком их убив и наполнив ими свою лодку, он, воровала-объедала, возвратится в своё жилище. Они, услышав это, повиновались, отплыли, и нашли в предсказан¬ ных святым местах спрятавшегося [42Ь] вора, и, как им и было прика¬ зано, привели его к святому. Увидев его, святой сказал ему: - Зачем ты так часто, преступая божественное повеление, крадёшь чужие вещи? Если тебе что было нужно, ты бы мог к нам прийти, по¬ просить, что надо, и получил бы. Сказав это, он повелел зарезать валухов и дать несчастному вору вместо тюленей, чтобы он не возвращался к себе с пустыми рука¬ ми. Через некоторое время святой, предвидя в духе близкую смерть вора, послал к Байтене, который в то время был главой обители в Маг Лунге102, чтобы он послал в качестве последнего дара этому вору жир¬ ную скотину и шесть модиев [зерна]103. Когда Байтене их послал, как и приказал святой, оказалось, что незадачливый вор в тот же самый день внезапно скончался, и посланные подарки были израсходованы во время его похорон. ГЛАВА 42 О КРОНАНЕ ПОЭТЕ ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА [43а] В другой раз, когда святой с братьями сидел около озера Ке104 у устья реки, которая по-латыни называется «Бык»105, к ним подошёл какой-то ирландский поэт; немного поговорив, он ушёл, и братья го¬ ворят святому: - Почему от поэта Кронана, когда он от нас уходил, ты не потре¬ бовал, чтобы он, по обычаю своего искусства, спел бы какую-нибудь благозвучную песню? Святой им: - Зачем же и вы теперь говорите бесполезные слова? Как я мог просить радостную песню у этого несчастного человечишки, который недалеко отсюда скоро достиг конца своей жизни, убитый врагами. 102 Маг Лунг (Долина Кораблей) - на острове Тири. 103 Modius у Адомнана здесь и в II.3, видимо, эквивалентен ирландско¬ му miach ‘мешок, мера объёма сыпучих материалов’. Римский модий равнялся 16 секстариям, или 8,754 литра. 104 Теперь Лох-Кей в графстве Роскоммон на западе Ирландии. 105 Р. Бойл, которая впадает в Лох-Кей.
Книга I 283 Когда святой сказал это, вот, за рекой закричал некий человек, и говорит: - Тот поэт, который только что ушёл от вас целый и невреди¬ мый [43Ь], час назад по дороге был убит врагами. Все присутствующие посмотрели друг на друга в изумлении и смятении. ГЛАВА 43 ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА О ДВУХ КНЯЗЬЯХ, КОТОРЫЕ ОБА ПОГИБЛИ ОТ СМЕРТЕЛЬНЫХ РАН В другой же раз святой пребывал на острове Иона, и, совершенно внезапно, во время чтения, с огромным удивлением застонал скорб¬ ным стоном. Видя это, присутствовавший Лугбей мокку Блаи106 начал его расспрашивать о причине внезапной скорби. Святой, очень огор¬ чённый, дал ему такой ответ: - Сейчас два мужа королевского рода в Ирландии погибли от вза¬ имно нанесённых друг другу ран неподалеку от монастыря, который называется Келл Ройс, в области Мугдорна107. И когда окончится эта седмица, на восьмой день за проливом закричит один человек, кото¬ рый, прибыв из Ирландии, расскажет, что всё это так [44а] и было. Но об этом, о дорогой сын мой, пока я жив, никому не рассказывай. На восьмой день после этого за проливом послышался крик. Святой тогда, позвав к себе вышеупомянутого Лугбея, тихо сказал ему: - Тот, кто теперь кричит за проливом, - тот самый, о котором я говорил тебе раньше, старец-путник. Иди и приведи его к нам. Его быстро привели, и, между прочим, он сообщил и вот что, сказав: 106 Племя Бладрайге, из которого, по-видимому, происходил Лугбей, жило в Ульстере на территории ирландских круитни (Дал н-Арайде). Бладрайге счита¬ лись потомками бриттов, выселившихся с острова Мэн. 107 Племя Мугдорна (Maugdomi у Адомнана, в источниках Mugdoim, M(a)ugdoma) делилось на несколько ветвей, обитавших в графствах Монахан, Лаут и Мит. Cell Rois - ныне Каррикмакрос (Carrickmackross, Саггас machaire rois ‘Скала лесной долины’) в исторической баронии Фарни, графство Монахан (Onom. s.v. Mugdoma).
284 Адомнан. Житие святого Колумбы - Два знатных мужа из области Мугдорна, взаимно ранив друг друга, умерли - это Колман Пёс, сын Айлена108, и Ронан, сын Аэда, сына Колгена, из рода Восточных109, близ границ их владений, где на¬ ходится тот монастырь, который именуется Келл Ройс. После этих слов рассказчика этот Лугбей, Христов воин, стал на¬ едине расспрашивать святого, говоря: - Прошу тебя, расскажи мне об этих пророческих откровениях, как они тебе являются - посредством зрения ли, слуха ли или другим, людям [44Ь] неведомым образом? На это святой: - О той весьма тонкой материи, о которой ты расспрашиваешь, я не могу тебе никоим образом сообщить ничего, ни единой мело¬ чи, если только прежде ты, преклонив колена, именем Вышнего Бога не обещаешь мне твёрдо не рассказывать никогда ни одному человеку во все дни жизни моей об этом сокровеннейшем таинстве. Услышав это, Лугбей тут же преклонил колена и, простершись ли¬ цом на земле, по предписанию святого, всё это вполне обещал. Когда обещание было дано и он встал, святой сказал ему вот что: - Есть некоторые люди, хотя их и мало, которым божественной милостью дано то, что они ясно и чрезвычайно отчётливо могут наблюдать всё пространство всей земли, обнимая океаны и небеса, в одно и то же мгновение, словно в одном луче солнца, причём [45а] охват их сознания чудесным образом расширяется. Говоря об этом чуде, святой, говоря обиняком, всячески, избе¬ гая пустой славы, хотя, как казалось, говорил о других избранных, рассказывал о самом себе; и не следует в этом сомневаться тому, кто читал апостола Павла, сосуд избранный, рассказавшего о таких от¬ крывшихся ему видениях. Он ведь написал не «Знаю, что я», а «Знаю человека, который был восхищён до третьего неба»110. Хотя, как ка¬ жется, он и говорит о ком-то другом, но никто не сомневается, что он, храня смирение, рассказывает о самом себе. Ему следовал и наш Колумба в вышеупомянутом рассказе о духовных видениях. Этого рассказа вышеназванный муж, которого святой очень любил, едва смог добиться, прибегая к нему с усердными мольбами, как он свиде¬ 108 Колман - брат Маэл Дуйна, сына Айлена (упомянут в AU 611.2). 109 Восточные, у Адомнана (de) Anteriorum - королевство (Инд) Айртер (Ind Airther). О кончине короля Айртера Аэда, сына Колгу, упомянуто в AU 610.1. 110 «Знаю человека во Христе, который назад тому четырнадцать лет (в теле ли - не знаю, вне ли тела - не знаю: Бог знает) восхищён был до третьего неба» (2 Кор. 12:2).
Книга I 285 тельствовал в присутствии других святых особ [45Ь] после кончины святого Колумбы; от них мы и узнали достоверно то, что выше рас¬ сказали о святом. ГЛАВА 44 О КРОНАНЕ ЕПИСКОПЕ В другой раз некий прозелит из провинции муминцев111 пришёл к святому; и он, как мог, смиренно скрыл себя, чтобы никто не знал, что он был епископ. Однако от святого это не укрылось. Ибо в одно воскресенье, когда святой велел ему, по обычаю, совершить обряд Тела Христова, он попросил святого, чтобы они одновременно, как два пресвитера112, преломили Господень хлеб. Святой же потом, подойдя к алтарю, внезапно, пристально поглядев ему в лицо, так обратился к нему: - Да благословит тебя Христос, о брат! Ты один, по епископско¬ му чину, преломи этот хлеб; теперь знаем мы, что ты епископ. Зачем и почему пытался ты доселе скрываться, дабы мы не воздали тебе должного почтения?! Услышав эти [46а] слова святого, смиренный паломник, в великом удивлении, почтил Христа в святом, и те, кто был там, весьма восхи¬ щённые, восславили Господа. ГЛАВА 45 ОБ ЭРНАНЕ ПРЕСВИТЕРЕ ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА В другой раз досточтимый муж старца Эрнана пресвитера, своего дядю по матери, послал, чтобы он возглавлял его монастырь, основан¬ ный им за много лет до того на острове Инба. Когда святой прощал¬ ся с ним при отъезде и, поцеловав, благословил его, такое произнёс о нём пророчество, говоря: - Этого моего друга, отправляющегося в путь, больше не надеюсь ещё увидеть в этом мире. 111 От древнеирландского названия Мунстера Mumu образовано латинское название её жителей - Muminenses, «мунстерцы». 112 Святой Колумба был не епископом, а пресвитером.
286 Адомнан. Житие святого Колумбы И вот, через несколько дней Эрнан, страдавший некоей болезнью, захотел, чтобы его отвезли к святому; весьма обрадовавшись его при¬ езду, тот пошёл в гавань ему навстречу. [46Ь] А сам Эрнан хотя и был нездоров, однако попытался на своих ногах очень быстро пойти на¬ встречу святому из гавани. Но, однако, когда между ними было рас¬ стояние уже около двадцати четырёх шагов, поражённый внезапной смертью, Эрнан скончался прежде, чем святой смог увидеть лицо его живого - дабы не нарушилось слово святого. И поэтому в этом месте у ворот кладовой воздвигнут крест, и другой крест также воздвигнут и стоит у того места, где остановился святой, когда тот умер. ГЛАВА 46 О СЕМЬИШКЕ НЕКОЕГО ПРОСТОЛЮДИНА ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА В другой раз, когда святой гостил в месте, которое по-ирландски называется Койре Салхайн113, между прочими к нему пришёл некий простолюдин. Когда святой вечером увидел, что тот идёт к нему, то сказал: - Где ты живёшь? Тот говорит [47а]: - Живу я в области, которая прилегает к берегам озера Крогрет. - Эту областишку, о которой ты говоришь, - сказал святой, - те¬ перь опустошают варвары-разрушители. Услышав это, несчастный простолюдин начал оплакивать свою супругу и детей. Святой, видя, что он сильно огорчился, начал уте¬ шать его и сказал: - Иди, милый, иди, вся твоя семьишка спаслась и убежала в горы, а весь твой скотишко захватчики увезли с собой, и всю домашнюю утварь свирепые грабители также захватили себе в добычу. Услышав это, простолюдин, отправившись на родину, обнаружил, что всё случилось так, как предсказал святой. 113 Койре Салхайн (Coire Salchain, буквально ‘ивовый котёл’, ‘ивовая вер¬ шина’) - возможно, в Шотландии, - либо на острове Малл, либо на соседнем полуострове Морверн. Среди возможных вариантов - поселение под названием Салахан на побережье Морверна близ пролива Малл либо (что вероятнее) Корри на берегу залива Лох-Линне рядом с возвышенностью под названием Сгурр Халахань. Местоположение упомянутого далее Крогрета тоже неизвестно: пред- полжительно это Лох-Раннох, Пертшир (VC Sharpe, п. 197-198).
Книга I 287 ГЛАВА 47 О НЕКОЕМ ПРОСТОЛЮДИНЕ ПО ИМЕНИ ГОРЕЙ, СЫН АЭДАНА, ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА В другой же раз некий плебей, сильнейший из всех мужей его воз¬ раста в народе Корку Рети114, стал спрашивать святого [47Ь] мужа, ка¬ кая смерть ему приуготована. Святой ему говорит: - Не на войне и не на море ты умрёшь; спутник твоего путеше¬ ствия, которого ты не заподозришь, будет причиной твоей смерти. - Может быть, - говорит Горей, - кто-то из сопровождающих меня друзей попытается меня убить или жена ради любви какого-нибудь мужчины помоложе погубит меня колдовством? Святой же говорит: - Не так случится. - Почему же, - говорит Горей, - ты не хочешь мне рассказать о моем убийце? Святой говорит: - Потому не хочу тебе теперь открыть что-либо определённое о твоём спутнике, чтобы тебя частое воспоминание о том, что ты узнал, не огорчало бы, покуда не придёт тот день, когда ты убедишься в правдивости всего этого. К чему много слов? Прошло несколько лет, и вышеупомянутый Горей, сидя по какой-то причине под лодкой, своим собственным ножом счищал кору [48а] с рукояти копья; потом, услышав, что рядом какие-то люди дерутся между собой, быстро встал, чтобы разнять их, и этим же ножом, из-за этой спешки уронив его на землю, тяжело ранил себе коле¬ но. И вот от этого-то «спутника» и произошла причина его смерти; потом он, перебрав в уме [воспоминания], припомнил то пророчество святого мужа. Через несколько месяцев он, мучимый этой же болезнью, умер. ГЛАВА 48 И ЕЩЁ О ДРУГОМ ДЕЛЕ, ХОТЯ И НЕЗНАЧИТЕЛЬНОМ, МИЛОЕ ПРЕДВИДЕНИЕ И ПРОРОЧЕСТВО СВЯТОГО МУЖА, О ЧЁМ, Я СЧИТАЮ, НЕ СЛЕДУЕТ УМАЛЧИВАТЬ В другой раз, когда святой жил на острове Иона, он призвал к себе одного из братьев и обратился к нему так: 114 В теперешнем графстве Уэстмит. По неизвестной причине в Шаффхаузей¬ ской рукописи это название записано греческими буквами: KOPKYPETI.
288 Адомнан. Житие святого Колумбы - Через три дня, начиная с этого, ты должен ждать на заре, сидя на берегу моря, в западной части этого острова, ибо из северной об¬ ласти Ирландии прибудет некая странствующая птица журавль [48Ь|, которую долго ветра несли по воздуху, и после девятого часа дня она, весьма измученная и утомлённая, на пределе сил, упадёт у тебя на гла¬ зах и ляжет на берег. Тебе следует милосердно поднять её, и отнести в ближний дом, и заботливо накормить. Когда она отдохнёт в тече¬ ние трёх дней, то не захочет больше оставаться у нас паломницей и, вполне восстановив силы, отправится к прежней любимой области Ирландии. Потому я её так тщательно тебе поручаю, что она происхо¬ дит из нашей отеческой области. Брат повиновался и на третий день, после девятого часа, как ему было приказано, ожидал прибытия предсказанной гостьи, и, когда она прилетела, поднял её, упавшую, с берега [49Ь], и, обессилевшую, унёс в дом для гостей; жаждущую, накормил. Когда он к вечерне вернулся в монастырь, святой его не стал расспрашивать, но сказал: - Да благословит тебя Бог, сын мой, что ты хорошо послужил на¬ шей гостье-паломнице, которая в паломничестве не задержится, но через три только дня вернётся на родину. Всё оказалось так, как и предсказал святой. Ибо, пробыв в гостях три дня, перед глазами служителя дома для гостей она сначала взлете¬ ла и поднялась вверх, немного в воздухе обозрела дорогу, и, перепра¬ вившись через гладь океана, летя прямым путём, в спокойную погоду вернулась в Ирландию. ГЛАВА 49 ПРЕДВИДЕНЬЕ БЛАЖЕННОГО МУЖА О БИТВЕ ПРИ КРЕПОСТИ КЕТИРН115, КОТОРАЯ СВЕРШИЛАСЬ ЧЕРЕЗ МНОГО ЛЕТ, И О НЕКОЕМ ИСТОЧНИКЕ НЕДАЛЕКО ОТ ТОГО МЕСТЕЧКА [49Ь] В другой раз святой муж после встречи в Друйм Кет с коро¬ лями, а именно Аэдом, сыном Айнмере, и Аэданом, сыном Габрана, вернулся на гладкую равнину; он и аббат Комгелл116 в один ясный 1,5 Munitio Cethirni, др.-ирл. Dun Ceithirn (Onom. s.v.) располагался на севе¬ ро-западе Ирландии в районе Лондондерри или Колрэйна. 116 Святой Комгелл мокку Арде (его кончина отмечена в AU 601.3, AU 602.1). В AU занесён год его рождения (AU 516.2), однако в АТ указан возраст при кончи¬ не-91 год и срок пребывания в должности аббата - 53 года. Основатель монастыря
Книга I 289 летний день сидели неподалёку от вышеупомянутого укрепления. Из некоего ближнего источника святым принесли воду для мытья рук в бронзовом сосуде. Когда святой Колумба принял её, то сказал аббату Комгеллу, сидевшему рядом: - Придёт день, о Комгелл, когда сей источник, воду, налитую из которого, нам принесли, станет совершенно непригодным для че¬ ловеческого употребления. - Почему, - говорит Комгелл, - испортится эта ключевая вода? Святой же Колумба говорит: - Потому что он наполнится человеческой кровью. Ибо мои род¬ ные [50а] и друзья и твои родные по плоти, то есть Уи Нейллы, и наро¬ ды круитни вблизи этого Дун Кетирна сразятся в битве. И в этом вы¬ шеупомянутом источнике некий человек, мне знакомый, будет убит, и его, убитого, кровью вместе с [кровью] других наполнится этого источник. Это истинное прорицание исполнилось через много лет. В этой войне117, как многим известно, Домналл, сын Аэда118, был возвышен, как победитель, а в том источнике, согласно пророчеству святого мужа, был убит кто-то из его родни. Мне, Адомнану, другой воин Христов, по имени Финан, который много лет безупречно вёл отшель¬ ническую жизнь [50Ь] близ монастыря Дайрмаг, рассказывал кое-что об этой битве, свершившейся в его присутствии, и свидетельствовал, что в вышеупомянутом источнике видел разрубленное тело. В тот же день после того, как битва была закончена, он вернулся в мона¬ стырь святого Комгелла, который по-ирландски называется Камбас119, поскольку ранее пришёл оттуда. Там он наткнулся на двух старых монахов святого Комгелла. Когда он им рассказал о произошедшей на его глазах битве и об источнике, испорченном человеческой кро¬ вью, то они тотчас сказали: - Истинный пророк - Колумба, предсказавший, что исполнится всё то, что ты сейчас рассказываешь о битве и об источнике. Мы слы¬ шали, как он в присутствии святого Комгелла предсказал будущее много лет назад, сидя у Дун Кетирн. в Бангоре (Ирландия, не путать с одноимённым монастырём в Уэльсе!). Память 10 мая (F,MT, MG, FIM (Dr, Tur), MD). 117 Битва при Дун Кетирн (AU 629.2). 118 О Домналле, сыне Аэда, см. примечание к гл. 8. 119 Др.-ирл. Cam(m)as, Cambas, ныне Кеймас близ Колрейна (Лондондерри) (Onom. s.v. Camas).
290 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 50 О РАЗЛИЧЕНИИ РАЗНЫХ ПОДАРКОВ, ОТКРЫТОМ СВЯТОМУ МУЖУ БОЖЕСТВЕННОЙ МИЛОСТЬЮ [51а] В то же самое время Коналл120, епископ Кул Ратина121, со¬ брав с народа поля Эл не122 почти бесчисленные подарки, приготовил приём блаженному мужу после встречи с вышеупомянутыми коро¬ лями; вслед за ним шла огромная толпа, желая почтить его. Потом по приходе святого мужа многочисленные подарки народа, разложен¬ ные на замощённой площади монастыря, были представлены ему для благословения. Когда, благословив, он посмотрел на них, то, особо указав на подарок некоего богатого человека, сказал: - Тому человеку, чей это подарок, Бог дарует милость по его ми¬ лосердию к бедным и его щедрости. Потом, увидев что-то другое между многими другими подарками, сказал: - Этому подарку - от человека мудрого и скупого - я никак не могу порадоваться, если только раньше он не покается в своём гре¬ хе - скупости. Услышав и поняв эти слова [5lb], быстро распространившиеся в толпе, прибежал Колумб, сын Аэда, и, преклонив колена в присут¬ ствии святого, совершил покаяние, и обещал отказаться в дальнейшем от скупости и, исправив нравы, проявлять щедрость. И, когда святой приказал ему встать, с того часа излечился от порока скупости. Он был тот мудрый муж, как открылось святому по его подарку. А тот щедрый богач, по имени Брендан, о подарке которого было сказано несколько выше, и сам, услышав сказанные о себе слова святого, пре¬ клонил колена у ног святого. Он просил, чтобы святой вознёс за него молитву Господу; когда святой сначала отказал ему из-за некоторых его грехов, тот совершил покаяние и в другом обещал исправиться. Так оба они очистились и исцелились от своих пороков. 120 По другим источникам ближе неизвестен; к сожалению, имя «Коналл» слишком распространённое. В календарях упоминается как минимум два епикопа Коналла: 18 марта (МТ, MG, MD) и 28 марта (МТ, MG, MD\ в списке святых епи¬ скопов (CGSH 704.59) также фигурируют два Коналла. 121 Cule rathin (др.-ирл. Cul Rathain) - ныне город Колрейн в графстве Лондондерри. 122 Campus Eilni у Адомнана, др.-ирл. Mag Elni (Onom. s.v.) - долина вокруг Колрейна между реками Буш и Банн.
Книга I 291 [52а] Подобным же знанием святой и в другой раз отличил пода¬ рок некоего скупого мужа по имени Диармайд между многими подар¬ ками, собранными для его прихода в Большой Келл Дитруйб. Это, может быть, и достаточно изложить в первой книге сего сочи¬ нения о пророческом даре блаженного мужа, хотя и малое о многом. Я сказал «мало», ибо не следует сомневаться, что в досточтимом муже было гораздо больше ещё глубже сокрытых священных таинств, чем те, что были замечены людьми и которые, словно маленькие капельки через какие-нибудь трещинки, просачивались из сосуда, переполнен¬ ного бродящим молодым вином. Ибо святые и апостольские мужи, из¬ бегая бесполезной славы, старались скрывать насколько можно глуб¬ же тайны, открытые им внутренне [52Ь] Богом. Однако и Бог многих из них, хотя они и сами не хотели, открыл и словно вынес на свет, очевидно, чтобы прославлять славящих Его святых, то есть самого Бога, кому слава во веки веков. Здесь положен конец первой книге; вслед за этим начинается кни¬ га о силе чудес, из которых многие даже сопровождались пророче¬ ским предвидением.
КНИГА II О чудесах ГЛАВА 1 О ВИНЕ, КОТОРОЕ СДЕЛАЛОСЬ ИЗ ВОДЫ [53а] В другой раз, когда досточтимый муж ещё юношей пребы¬ вал в Ирландии у святого епископа Финдбарра1, изучая премудрость Святого Писания, однажды в праздничный день для таинства литур¬ гии по какому-то случаю нашлось лишь ничтожное количество вина. Когда он услышал, как алтарники спорят между собою о его нехват¬ ке, то пошёл к источнику, взяв кувшин, чтобы для службы Святой Евхаристии начерпать ключевой воды, как дьякон, поскольку в те дни он служил в чине дьякона. И блаженный муж благочестиво бла¬ гословил водяной элемент, который он начерпал из потока, призвав имя Господа Иисуса Христа, Который в Кане Галилейской претворил воду в вино; и силой Его низшая, то есть водяная [53Ь], натура рукою выдающегося мужа обратилась в более приятную, а именно винную породу. И святой муж, вернувшись от источника и войдя в церковь, поставил эту жидкость, которая была у него в кувшине, подле алтаря, и сказал служителям: - Имеете вино, которое Господь Иисус послал для совершения Своих тайн. Узнав об этом, святой епископ со служителями высшие хвалы воздали Богу. Юный же святой приписал это не себе лично, а епи¬ скопу Финниану2. Это - первое свидетельство чуда, которое Господь Христос явил через своего ученика: его же он совершил через Себя Самого, полагая начало знамениям в Кане Галилейской. 1 См. примечание к 1.1. 2 Финниан, Финнио (Vinniauus) - уменьшительное от Финдбарр.
Книга II 293 Начало это книги, говорю я, пусть высветит, словно некий све¬ тильник, какое небесное чудо явилось через нашего Колумбу; а теперь мы можем перейти к прочим чудесам, которые были [54а] явлены че¬ рез него. ГЛАВА 2 О ГОРЬКИХ ПЛОД АХ НЕКОЕГО ДЕРЕВА, ПРЕВРАЩЁННЫХ БЛАГОСЛОВЕНИЕМ СВЯТОГО МУЖА В СЛАДКИЕ Было некое дерево, весьма изобильное плодами, у монастыря Дарь Маг, в южной его части; однако жители того места жаловались на чрезвычайную горечь этих плодов. Однажды в осеннее время сюда прибыл святой и увидел, как напрасно (стоит) дерево, в изобилии усыпанное плодами, которые вкушавшим их более досаждали, чем услаждали; и, подняв святую руку, благословляя, сказал: - Во имя всемогущего Бога, пусть вся твоя горечь, о древо горь¬ кое, отойдёт от тебя, и яблоки твои пусть обратятся теперь из горчай¬ ших в сладчайшие. И, о чудо! Не успел он произнести эти слова, в ту же минуту все яблоки на этом дереве [54Ь] потеряли свою горечь, которая обрати¬ лась, по слову святого, в чудную сладость. ГЛАВА 3 О ПОСЕВЕ, ПОСЕЯННОМ ПОСЛЕ СЕРЕДИНЫ ЛЕТА И В НАЧАЛЕ АВГУСТА МЕСЯЦА, ПО МОЛИТВЕ СВЯТОГО, СЖАТОМ, КОГДА ОН НАХОДИЛСЯ НА ОСТРОВЕ ИОНЕ В другой раз святой послал своих монахов, чтобы они с поля не¬ коего простолюдина принесли вязанки прутьев для постройки дома для гостей. Они же, вернувшись на ладье, наполненной грузом (стро¬ ительного) материала из вышеназванных прутьев, пришли и сказали, что простолюдин очень огорчён таким расходом; святой им тут же говорит, дав такой совет: - Не будем, стало быть, гневить этого человека; пусть ему при¬ несут от нас дважды по три модия ячменя3, и пусть он в эти же дни посеет их во вспаханную землю. 3 См. примечание к 1.41.
294 Адомнан. Житие святого Колумбы Когда (зерно) было послано к простолюдину, которого звали Финдхан [55а], по приказу святого, и передано ему с таким указанием, он, приняв его с благодарностью, сказал: - Как же посев, посеянный после середины летнего времени, про¬ тив природы этой земли, прорастёт? Супруга ему возразила: - Делай, - говорит, - по приказанию святого, которому Господь даст всё, что он ни попросит. И те, кто были посланы, добавили то же, сказав: - Святой Колумба, который послал нас к тебе с этим подарком, заповедал тебе через нас о твоём посеве, сказав: «Пусть этот человек верит во всемогущество Божье: посев его, хотя и посеянный, когда с начала июня месяца прошло уже пятнадцать дней, в начале августа месяца будет сжат». Простолюдин, послушавшись, вспахал и засеял: и жатву, которую в вышеназванное время посеял вопреки надеждам, к восхищению [55Ь] всех соседей, в начале августа месяца созревшую, по слову свя¬ того, сжал, в месте (той) земли, что именуется Делкрос. ГЛАВА 4 О БОЛЕЗНЕТВОРНОМ ОБЛАКЕ И ИСЦЕЛЕНИИ МНОГИХ В другое же время, когда святой был на острове Ионе, сидя на хол¬ ме, который по-латыни называется Большое Укрепление4, он увидел с севера тучу, густую и полную дождём, восставшую с моря в ясный день. Смотря на то, как она поднимается, святой сказал некоему мо¬ наху из своих, который сидел рядом с ним, по имени Силнан, сын Немадона5 из мокку Согин6: - Эта туча будет крайне вредна для людей и скота. Сегодня, быс¬ тро пролетая над некоторой частью Ирландии, то есть от той речки, 4 Выражение Адомнана munitio magna должно бы переводиться на ирланд¬ ский как Dun Мог, но такого названия на Ионе не засвидетельствовано. Могли иметься в виду два холма: современные Дун И (Dun I) и Дун Вурьг (Dun Bhuirg). 5 Возможно, речь о том же Силнане, что упомянут в 1.41. 6 Мокку Согин - племя Согайн (Содайн, Onom. s.v. Sodain). Несколько ветвей Согайн проживали в разных частях Ирландии; нам неизвестно, из какой именно происходил Силнан.
Книга II 295 которая называется Альбине7 до Брода Клиата8, вечером испустит болезнетворный дождь, от которого на телах людей и на вымени ко¬ ров [56а] появятся тяжёлые гноящиеся язвы. Они причинят болезнь и людям, и скоту, и те будут страдать, мучимые даже и до смерти этой ядовитой болезнью9. Однако мы, сострадая им, должны помочь им найти облегчение в немощах состраданием Божьим. Стало быть, ты, Силнан, спустившись теперь со мной с горы, - если будем живы-здо- ровы10 и с Божьей помощью - приготовься к плаванию на следующий день, приняв от меня хлеб, благословенный с призыванием имени Господа. Когда ты погрузишь его в воду, призвав с благословением имя Божие, обрызганные ею люди и животные быстро обретут здо¬ ровье. Чего тянуть? На следующий день, быстро приготовив всё необхо¬ димое, Силнан, приняв из рук святого благословенный хлеб, отплыл в мире. Святой же ему, в час, когда тот покидал его, добавил сие уте¬ шительное слово, говоря: - Будь уверен, о сын мой, ветер будешь иметь попутный и благо¬ приятный днём и ночью, пока не прибудешь к той области, которая называется Ард Кианнахта11, чтобы ты быстрее смог [56Ь] целитель¬ ным хлебом помочь страдающим. 7 Альбине - река Девлин на севере современного Дублина (Onom. s.v. Ailbine). 8 Брод Клиата (uadum Clied), др.-ирл. Ath CHath - на территории современ¬ ного города Дублин (Onom. s.v. Ath Cliath). 9 Возможно, речь идёт о коровьей оспе, заразной как для скота, так и для людей. Однако причина её возникновения выглядит странно. Ф. Келли указыва¬ ет на то, что аналогичный случай отмечен в «Анналах Коннахта» за 1224 год: «Сильный и страшный дождь прошёл в части Коннахта в этом году, то есть в Тир Майне, и в Содане, и в Кланн Тадг; он принёс нездоровье и очень тяжкую бо¬ лезнь среди коров и других животных в этой области после того, как они ели траву и листья, и когда люди пили молоко этих коров и ели их мясо, они страдали от болей во внутренностях и от разных болезней». «Это описание, - замечает Ф. Келли, - странным образом предвосхищает заражение пастбищ, и вследствие этого - мяса и молока, радиоактивными дождями, как случилось во многих час¬ тях Европы после взрыва на Чернобыльской атомной станции в 1986 году. Я не смог найти какое-либо объяснение случившемуся в 1224-м... Следует обратить внимание на то, что хронист точно называет поражённые места - все они на¬ ходятся в теперешнем восточном Голуэе (графство в исторической провинции Коннахт на западе Ирландии. - Я Ж.\ поэтому его информацию следует прини¬ мать всерьёз» (Kelly F. Early Irish farming... P. 195). 10 Выражение vita comite употребляется в Быт. 18:10. 11 В современном графстве Лаут (историческая барония Феррард).
296 Адомнан. Житие святого Колумбы Чего же больше? Силнан, повинуясь слову святого, после бла¬ гоприятного и быстрого плавания, с помощью Божией, прибыв в вышеупомянутую часть той области, обнаружил, что народ, о чём святой и предсказывал, опустошён предсказанной смертоносной тучей и сверхизобильным дождём, которые быстрее его притекли туда. Сначала в доме в той же приморской области оказалось дваж¬ ды по трое человек, которые лежали уже на краю приближающейся смерти, и, обрызганные Силнаном благословенной водой, исцелились в тот же день. Слух об этом внезапном исцелении быстро распростра¬ нился по всей этой области, опустошённой смертоноснейшей болез¬ нью, призывая всех больных к посланнику святого Колумбы. Он же, как заповедал ему святой, обрызгивал людей и скот водой, погрузив в неё благословенный хлеб, и люди, вместе со скотами, немедлен¬ но [57а] обретя полное здравие, восхваляли Христа в святом Колумбе, выказывая высочайшую благодарность. В записанном выше рассказе, как мне кажется, две вещи прояви¬ лись с равной очевидностью: то есть благодать пророчества о туче и сила чудес в излечении больных. Всё это - совершеннейшая прав¬ да, как засвидетельствовал вышеупомянутый Силнан, воин Христов, посланник святого Колумбы в присутствии аббата Сегене и прочих старцев. ГЛАВА 5 О СВЯТОЙ ДЕВСТВЕННИЦЕ МУГАЙН12, ДОЧЕРИ ДАЙМЕНЕ13, КОТОРАЯ ОБИТАЛА В КЛОХЕРЕ СЫНОВ ДАЙМЕНЕ В другой раз святой, пребывая на острове Иона, в первый час дня, кликнул некоего брата по имени Лугайд, прозвище которого по-ир- ландски было Латир14, и так его [57Ь] просил, говоря: - Быстро приготовься к скорому плаванию в Ирландию, ибо мне очень нужно отправить тебя послом в Клохер сынов Даймене15. 12 По календарям известно несколько святых Мугайн (др.-ирл. Mugain, у Адомнана Maugina), но с другими отчествами и из других монастырей. 13 По данным генеалогий известен Даймене - правнук Ниалла Девяти залож¬ ников, то есть дальний родственник святого (CGSH 690.12). Возможно, именно он и имеется в виду. 14 От др.-ирл. l&itir - ‘сильный, могучий’. 15 Clochur filiorum Daimeni (др.-ирл. Clocher macc nDaimeni) - ныне Клохер в баронии Клохер (графство Тирон).
Книга II 297 Ибо в предшествующую ночь святая дева Мугайн, дочь Даймене, возвращаясь домой из часовни после службы, по какому-то случаю поскользнулась и бедро у неё разломалось на две части. Она, часто восклицая, поминает моё имя, надеясь получить через меня утешение от Господа. Чего же больше? Лугайд повиновался и затем отправился в путь. Святой передал ему с благословением сосновый ящичек, сказав: - Благословение, которое содержится в этом ларчике, когда ты придёшь к Мугайн, погрузи в сосуд с водой и этой благословлённой водой обрызгай ей бедро; и тут же, когда ты призовёшь имя Божие, соединится бедренная [58а] кость, и срастётся, и святая дева будет в совершенном здравии. И к этому святой добавил: - И я ещё при тебе16 в крышечке этого ларца (напишу)17 число двадцати трёх лет, которые предстоит прожить святой деве в сей зем¬ ной жизни после этого исцеления. И всё это совершенно так и исполнилось, как предсказал святой: ибо Лугайд, как только прибыл к святой деве, полил благословенной водой на её бедро, как и повелел святой, и кости безо всякого промед¬ ления срослись, и бедро полностью исцелилось. И, возрадовавшись безмерно с огромной благодарностью приезду посланника святого Колумбы, прожила после исцеления двадцать три года, согласно про¬ рочеству святого, пребывая в добрых делах. ГЛАВА 6 О СОВЕРШЁННЫХ В ДРУЙМ КЕТЕ18 ИСЦЕЛЕНИЯХ ОТ РАЗЛИЧНЫХ БОЛЕЗНЕЙ Муж похвальной жизни, как это передано нам сведущими людь¬ ми, исцелил больных от различных [58Ь] болезней, призвав имя Христово, в те дни, когда, прибыв на собрание королей в Друйм Кете, оставался там на краткое время. И многие больные - или когда святой простирал руку, или обрызганные благословенной им водой, 16 Латинское coram может иметь значение как «лично», так и «в присутствии» кого-то. Нам кажется, что Адомнан скорее имеет в виду др.-ирл. fiad ‘в присут¬ ствии’. 17 Слово describo присутствует не во всех рукописях. 18 См. 1.10.
298 Адомнан. Житие святого Колумбы или даже прикосновением к бахроме его плаща, или приняв благо¬ словение на какую-нибудь вещь, то есть соль или хлеб, и погрузив её в воду, с верою вновь обретали здоровье. ГЛАВА 7 О СОЛЯНОМ КАМНЕ19, БЛАГОСЛОВЕННОМ СВЯТЫМ, КОТОРЫЙ ОГОНЬ ПОЖРАТЬ НЕ МОГ В другой раз Колгу, сын Келлаха, получил от святого благосло¬ венный соляной камень, который он просил в помощь своей сестре и воспитательнице, которая страдала от весьма тяжёлой болезни глаз. Эта сестра и воспитательница, получив такое благословение из рук [59а] брата, повесила его на стене над своим ложем. Случилось так, что через несколько дней нечаянно этот самый посёлочек, опусто¬ шённый пламенем, весь сгорел вместе с домишком вышеупомянутой женщины. И дивно сказать, та самая часть стены - дабы подвешенное на ней благословение блаженного мужа не погибло! - после того, как весь дом был поглощён огнём, осталась стоять, невредимая: и огонь не осмелился прикоснуться к двойным колышкам, на которых висел такой соляной камень. ГЛАВА 8 О КНИЖНОМ ЛИСТЕ, НАПИСАННОМ РУКОЙ СВЯТОГО, КОТОРЫЙ ВОДА НЕ МОГЛА ИСПОРТИТЬ Считаю, что не следует умалчивать и о другом чуде, которое некогда произошло посредством противоположной стихии. Когда прошло уже много лет после ухода блаженного мужа к Господу, не¬ кий юноша, упав с лошади в реку, которая по-ирландски называется Боанн [59Ь]20, утонул и погиб, и оставался под водой двадцать дней. Как он упал, держа под мышкой книги, спрятанные в кожаной сумке, так через вышеназванное число дней его и нашли, держащим между рукой и боком сумку с книгами. И когда его труп вынесли на сухое 19 Речь идёт о куске каменной соли. Как отмечает Ф. Келли, это практически единственное упоминание о каменной соли в средневековой Ирландии. Соль, ви¬ димо, чаще всего добывали, сжигая морские водоросли (Kelly Е Op. cit. Р. 341). 20 Современная Бойн.
Книга II 299 место и открыли сумку, то листок, который святой Колумба напи¬ сал собственными святыми пальчиками, обнаружился между других книжных листов, которые не только испортились, но даже и загнили, сухим и совершенно не испорченным, как будто бы он был заперт в ларчике. ГЛАВА 9 О ДРУГОМ ЧУДЕ, СОТВОРЁННОМ В ПОДОБНОМ ЖЕ ДЕЛЕ В другой раз книга гимнов на каждый день недели, написанная ру¬ кой святого Колумбы, упав с плеч некоего мальчика, соскользнувшего с моста, утонула в какой-то реке в земле лагенов вместе с кожаной сум¬ кой, в которой [60а] находилась. И эта самая книжечка от Рождества Христова и до самого завершения пасхальных дней21 пролежала в во¬ дах, а потом была обнаружена на берегу реки какими-то гулявшими там женщинами. Её принесли в той же самой сумке, не только промок¬ шей, но даже и загнившей, к пресвитеру Эогану, по происхождению пикту, которому прежде она принадлежала. И когда этот Эоган открыл сумку, то обнаружил свою книгу не испорченной, и такой чистенькой и сухой, как будто всё это время она оставалась в ларце и никогда не падала в воду. Однако мы узнали от сведущих людей и другое подобное о кни¬ гах, начертанных рукою святого Колумбы, произошедшее в раз¬ ных местах: ведь эти книги, погружённые в воду, никоим образом не могли испортиться. Рассказ же о вышеупомянутой книге Эогана мы услышали безо всякого сомнения от неких правдивых [60Ь] и доброго свидетельства мужей, которые эту книгу, столько, как уже говорилось, дней побывшую под водой, видели чистейшей и свет¬ лейшей. Эти два [чуда], хотя и совершённые в малых делах, и явленные через противоположные стихии - то есть огонь и воду, свидетельству¬ ют о чести блаженного мужа и сколько и каких заслуг он имел перед Господом22. 21 Неясно, что имеет в виду Адомнан под «завершением» пасхальных дней - Антипасху (второе воскресенье после Пасхи) или Троицын день. 22 Поверье о том, что книги, написанные рукой святого Колумбы, не могут пострадать от воды, сохранялось в Ирландии очень долго. Коналл Магэогаган, который в 1627 году перевёл на английский язык утраченные впоследствии
300 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 10 О ВОДЕ, КОТОРАЯ ПО МОЛИТВЕ СВЯТОГО ИСТОЧИЛАСЬ ИЗ ТВЁРДОГО КАМНЯ И поскольку несколько выше упоминалась водная стихия, то мы не должны умолчать и о других чудесах, которые сотворил через свя¬ того Господь в том же деле и с той же стихией, хотя и в разное время и в разных местах. Так, в другой раз, когда святой находился в паломничестве [61а], ему в дороге родители принесли младенца, чтобы крестить его; и по¬ скольку по соседству не нашлось воды, то святой, наклонившись к ближайшей скале, преклонив колена, немного помолился и, восстав после молитвы, благословил поверхность этой скалы. Из неё тогда обильно потекла бурлящая вода, в которой он тут же и окрестил мла¬ денчика. И об этом крещёном он, пророчествуя, произнёс такие слова, сказав: - Мальчишечка этот достигнет самых преклонных лет; послужив достаточно в молодые годы плотским желаниям, потом будет призван в Христово воинство и в доброй старости отойдёт к Господу. Всё это и случилось, согласно тому пророчеству святого. Это был Лигу-кен-Калад23, чьи родители были в Артдайб Муирхол24 [6lb], где сегодня можно видеть текущий источничек, названный именем свято¬ го Колумбы. «Анналы Клонмакнойса», к летописному рассказу о Колумбе добавляет следу¬ ющее: «Он написал 300 книг своею собственною рукою. Всё это были новые Заветы, и он оставил по книге каждой из своих Церквей в Королевстве, каковые Книги имеют странную особенность, такую, что если они или любая из них по¬ грузятся на дно Глубочайших вод, они не потеряют ни одной буквы, знака или значка в них, что я отчасти и сам видел на одной из них книге, той, которая в Дороу в графстве Кингс, ибо я видел, как Невежественный человек, который имел эту книгу у себя на Хранении, когда скот постигала болезнь, для его Излечения зали¬ вал книгу водой и оставлял её так на некоторое время, и посредством этого скот возвращался к своему прежнему (или предыдущему) состоянию, и книга не стра¬ дала» (AClon... Р. 95-96). 23 По другим источникам неизвестен. Прозвище Cen Calad может означать ‘без суровости’. 24 Арднамархан в графстве Аргайл (см. также 1.12)
Книга II 301 ГЛАВА 11 О ДРУГОЙ, ДУРНОЙ ВОДЕ В ИСТОЧНИКЕ В ОБЛАСТИ ПИКТОВ, КОТОРУЮ БЛАЖЕННЫЙ МУЖ БЛАГОСЛОВИЛ В другой раз блаженный муж, когда в течение нескольких дней пребывал в области пиктов, услышал, как в языческом народе рас¬ пространяется слава о некоем источнике, который эти несмыслен- ные люди, поскольку диавол ослепил их разум, почитали как бога; и те, кто пил из этого источничка или сознательно мыл в нём руки или ноги, поражённые, по Божьему попущению, демонской хитро¬ стью, возвращались прокажёнными, или кривыми, или расслаблен¬ ными, или поражёнными какими-то иными болезнями. И из-за всего этого обольщённые язычники воздавали источнику божественные почести. Узнав об этом, святой на другой день бесстрашно приблизился к источнику. Увидев это, маги, которых он часто отгонял от себя сму¬ щёнными и побеждёнными [62а], сильно обрадовались, поскольку считали, что и с ним произойдёт нечто подобное от прикосновения к вредоносной воде. Он же сначала, подняв свою святую руку и при¬ звав имя Христово, омыл руки и ноги, а потом вместе со спутниками пил из того же источника, им благословенного. И с того дня демоны отступили от этого источника, и источник не только не мог вредить никому, но даже, после благословения святого и омовения в нём, мно¬ гие болезни в народе исцелились. ГЛАВА 12 ОБ ОПАСНОСТИ, КОТОРОЙ БЛАЖЕННЫЙ МУЖ ПОДВЕРГСЯ В МОРЕ, И О БУРЕ, КОТОРАЯ ПО ЕГО МОЛИТВЕ ВНЕЗАПНО УТИХЛА В другой раз святой муж подвергся опасности в море, ибо весь сосуд корабельный был сильно потрясён25, и его ударяли огромные массы воды и начавшаяся со всех сторон великая буря. Тогда моряки 25 Возможно, этот пассаж написан под влиянием «Диалогов» Григория Великого (III.36), где рассказывается о том, как святой Максимиан из Сиракуз оказался на тонущем корабле, и также употребляется выражение vas navis ‘корпус корабля’.
302 Адомнан. Житие святого Колумбы сказали святому, который вместе с ними пытался вычерпывать [62Ь| воду из корабля: - То, что ты делаешь теперь, нам в опасности не очень поможет; лучше бы ты помолился за погибающих! Услышав это, он перестал выливать горькую воду в волны зелё¬ ные26 и начал изливать к Господу сладостную и усердную молитву. И, дивно сказать, в ту же минуту, когда святой, встав на носу корабля, с воздетыми к небу ладонями, взмолился ко Всемогущему, вся буря воздушная и свирепость морская успокоились быстрей, чем мы это рассказали, и за этим последовало яснейшее безветрие. Те же, кто были в корабле, поражённые, с великим восхищением, воздав хвалу, восславили Бога в святом и достохвальном муже. ГЛАВА 13 О ДРУГОЙ, ПОДОБНОЙ ЖЕ ОПАСНОСТИ В МОРЕ В другой же раз, когда наступала ужасно свирепая и опасная буря [63а], спутники возгласили, чтобы святой помолился за них Господу; он же дал им такой ответ, сказав: - В сей день не мне надлежит молиться за вас, оказавшихся в та¬ кой опасности, но аббату Кайннеху27, святому мужу. И сейчас я расскажу нечто удивительное. В тот же час святой Кайннех, находясь в своём монастыре, который по-латыни называется «Бычье пастбище», а по-ирландски же Ахад Бо28, по откровению Духа Святого, внутренним слухом сердца услышал вышеприведённые сло¬ ва святого Колумбы. В тот момент он только приступил после девя¬ того часа к преломлению освящённого хлеба29 в трапезной, быстро оставил столик и, надев на ногу один башмак, а другой из-за великой спешки оставив, быстро направился к церкви с такими словами: 26 В подлиннике эти слова написаны по-древнеирландски: hi nin glas. Воз¬ можно, цитата из неизвестного произведения. 27 См. примечание к 1.4. 28 Агабоэ в современном графстве Лиишь (средневековое епископство Оссо- ри = королевство Осрайге), барония Клармаллах (Onom. s.v. Achad Bo). 29 Освящённый хлеб (eulogia) служил для приготовления евхаристии; остав¬ шийся хлеб употреблялся для раздачи бедным или для монастырской трапезы. Возможно, «благословение», которое отослал Колумба монахине (II.5), представ¬ ляло собой как раз такой монастырский хлеб. См. VC Sharpe, п. 219.
Книга II 303 - Не время нам теперь завтракать, когда корабль святого Колумбы в море подвергается опасности! Ведь в эту минуту он со стенанием поминает [63Ь] имя Кайннеха, чтобы тот помолился Христу за него и его находящихся в опасности товарищей. После этих своих слов, войдя в часовню и преклонив колена, он немного помолился. Господь услышал его молитву, и буря тотчас же прекратилась, и море сделалось совершенно спокойным. И потом свя¬ той Колумба, видя в духе, как Кайннех поспешал в церковь, хотя он и был далеко оттуда, прорёк от своего чистого сердца дивное слово, сказав: - Теперь узнал я, о Кайннех, как Господь внял твоей молитве: ибо теперь твоя быстрая пробежка в церковь в одном башмаке принесла нам огромную пользу. В таковом чуде, как мы полагаем, подействовала совместная мо¬ литва двух святых. ГЛАВА 14 О ПОСОХЕ СВЯТОГО КАЙННЕХА, ОСТАВЛЕННОМ В ГАВАНИ ПО НЕБРЕЖНОСТИ30 В другой раз тот же вышеупомянутый Кайннех, отплывая из га¬ вани острова Ионы [64а] в Ирландию, забыл взять с собой посох. И этот его посох, найденный на берегу после его отъезда, передали в руки святому Колумбе. Он же, вернувшись домой, принёс его в ча¬ совню, и там один долго пребывал в молитве. Кайннех же, приближа¬ ясь к острову Ойдеха31, внезапно вспомнив о забытой вещи, в душе огорчился. Но, после того как он через некоторое время сошёл с ко¬ рабля и преклонил колена на суше, посох, который он забыл позади себя в гавани острова Ионы, нашёл впереди себя на земле областишки Айтхе. И происшедшему по воле Божией полёту [посоха] весьма ди¬ вился и восхвалил дело Божье. 30 О Кайннехе см. выше, 1.4. 31 Ойдеха (Oidecha), далее «областишка Айтхе» (terrula Altche) - остров Айлей у западного побережья Шотландии или даже конкретный участок земли на юге Айлея, где теперь находится скала под названием Dun Aidh.
304 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 15 О БАЙТЕНЕ И КОЛУМБАНЕ, СЫНЕ БЕОГНЫ32, СВЯТЫХ ПРЕСВИТЕРАХ, КОТОРЫЕ В ОДИН И ТОТ ЖЕ ДЕНЬ ПОЛУЧИЛИ ОТ БОГА ПО МОЛИТВЕ БЛАЖЕННОГО МУЖА БЛАГОПРИЯТНЫЙ ВЕТЕР, НО ПЛЫЛИ В РАЗНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ [64Ь] В другой раз вышеупомянутые святые мужи, придя к свя¬ тому, одновременно просили у него, чтобы он, попросив Бога, вымо¬ лил дать им на завтрашний день попутный ветер, в то время как они собирались отплыть в разные стороны. Отвечая им, святой дал такой ответ: - Завтра поутру Байтене, отплыв из гавани острова Ионы, полу¬ чит благоприятное дуновение ветра и доплывёт до самой гавани Маг Лунге33. И это даровал Господь по слову святого: ибо Байтене на полных парусах всё большое море переплыл до земли Этики. И в третий час того же дня досточтимый муж призвал пресвитера Колумбана, сказав: - Теперь Байтене благополучно достиг желанной гавани; приго¬ товься же сегодня к плаванию: скоро Господь обратит ветер в север¬ ный. И, повинуясь высказанному [65а] блаженным мужем слову, юж¬ ный ветер обратился в дуновение северного. И так в один и тот же день каждый из святых мужей, двигаясь в противоположном друг от друга направлении - Байтене утром к земле Этике, Колумбан после полудня желая отправиться в Ирландию, отплыл с надутыми паруса¬ ми и попутным ветром. И, силою молитв славного мужа [Колумбы], по милости Божией, случилось чудо, поскольку, как написано - «Всё возможно верующему»34. После отплытия святого Колумбана в тот день святой Колумба произнёс о нём такое пророческое слово: - Святой муж Колумбан, которого мы при отплытии благослови¬ ли, никогда в веке сём не увидит лица моего. Позже это и исполнилось, ибо в том же году святой Колумба ото¬ шёл к Господу. 32 Об этом святом см. примечания к 1.5 и в AU 611.3. 33 Монастырь святого Колумбы на острове Тайри (Этика); см. примечание к 1.19. 34 Мк. 9:23.
Книга II 305 ГЛАВА 16 ОБ ИЗГНАНИИ ДЕМОНА, КОТОРЫЙ ПРЯТАЛСЯ В СОСУДЕ С МОЛОКОМ [65Ь] В другой раз некий юноша по имени Колумбан из Уи Бруин35, подойдя к хижине, где блаженный муж был занят письмом, внезапно остановился. И вот он, возвращаясь после дойки коров и неся на спи¬ не сосуд, полный парного молока, сказал святому, чтобы тот, по обык¬ новению, благословил его ношу36. Святой издали, стоя лицом к нему, начертал в воздухе, подняв руку, спасительный знак, и [сосуд] тут же сильно поколебался: колышек37 в крышке был выбит из своих двой¬ ных отверстий и далеко улетел, крышка упала на землю, и большая часть молока пролилась на землю. Молодой человек поставил сосуд с тем небольшим количеством молока, что в нём осталось, дном на землю и умоляюще преклонил колени. Ему святой: - Вставай, - говорит, - Колумбан! Сегодня свою работу ты сде¬ лал небрежно и не изгнал демона, который прятался на дне пустого сосуда, наложением Креста Господня перед тем, как налить [66а] туда молоко. А теперь он, не вынеся силы Креста, вострепетав и по¬ колебав весь сосуд, быстро ускользнул вместе с пролитым молоком. А теперь поднеси ко мне поближе этот сосуд, чтобы я благословил его. Когда святой сделал это, тот сосуд, который он благословил, в ту же минуту, по воле Божией, снова оказался полным; и [молоко], кото¬ рое раньше оставалось только немного на донышке, по благослове¬ нию рук святого, быстро поднялось до края сосуда. 35 Уи Бруин - королевская семья Коннахта. 36 Если дойка коров происходила вдали от дома, например на пастбище, молоко относили в дом в сосуде, крышка которого закреплялась деревянным колышком. 37 Gergenna - палка, которой запирался сосуд. Судя по всему, бродячий позднеантичный термин, который встречается не только у Адомнана, но и в англо¬ саксонских и в древневерхненемецких глоссариях. Предположение Э. Харви, по которому gergenna - латинизация древнеирландского gerrcenn ‘короткая го¬ лова’, выглядит маловероятно со всех точек зрения (Harvey A. The Non-Classical Vocabulary of Celtic-Latin Literature: An Overview I I Spoken and Written Language / Ed. M. Garrison, A.P. Orban and M. Mostert. Tumhout, 2013. P. 96).
306 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 17 О СОСУДЕ, КОТОРЫЙ НЕКИЙ ЧАРОДЕЙ ПО ИМЕНИ СИЛНАН НАПОЛНИЛ НАДОЕННЫМ У БЫКА МОЛОКОМ Это, как передают, случилось в доме одного богатого просто¬ людина по имени Фортигерн, который жил на горе Кайнле38. Когда святой гостил там, он справедливым суждением рассудил двух спо¬ ривших крестьян, приход которых он предсказал заранее. А один из них, который был чародей, по велению [66Ь] святого, выдоил диавольской хитростью у оказавшегося рядом быка молоко. Святой повелел сотворить это не ради того, чтобы это чародейство утвер¬ дилось - и близко такого не было! - а чтобы уничтожить его при всём народе. Итак, блаженный муж приказал скорее подать себе тот сосуд, который казался полным таким вот «молоком», и благословил его с такими словами: - Сейчас подтвердится, что это не настоящее, как кажется, мо¬ локо, но кровь, лишившаяся своего цвета по хитрости демонов ради обмана людей. И немедленно тот молочный цвет обратился к своей подлинной природе - то есть в кровь. А бык, который в одночасье зачах от мерз¬ кой худобы и истощал, был близок к смерти, но, обрызганный благо¬ словенной святым водою, с чудесной быстротой исцелился. ГЛАВА 18 О ЛУЙГНЕ МОККУ МИНЕ [67а] Однажды юноша добрых дарований, по имени Луйгне39, ко¬ торый позже, старцем, возглавлял монастырь на острове Элене40, при¬ дя к святому, спросил об истечении крови, которая часто и в течение многих месяцев без меры лилась у него из ноздрей. Подозвав его по¬ ближе, святой зажал ему ноздри двумя пальчиками правой руки и бла¬ гословил. И с этого часа благословения никогда до конца его дней кровь у него из носа не капала. 38 См. примечание к 11.39. 39 Возможно, брат упомянутого в 1.15 Лугне (может быть, и то же лицо). 40 Возможно, нынешний остров Нейв, рядом с Айлеем.
Книга II 307 ГЛАВА 19 О РЫБАХ, УГОТОВЛЕННЫХ БОГОМ НАРОЧНО ДЛЯ БЛАЖЕННОГО МУЖА В другой раз, когда спутники достохвального мужа - усердные рыбаки - поймали сетью пять рыб в рыбной реке Сале41, святой им говорит: - Закиньте снова сеть в реку, и немедленно обретёте большую рыбу, которую Господь мне приготовил. Они, повинуясь слову святого, вытащили сетью лосося удиви¬ тельной величины [67Ь], уготовленного ему Богом. В другой раз, когда святой пребывал в течение нескольких дней у Лох Ке42, он остановил спутников, собиравшихся пойти на рыбалку, сказав: - Сегодня и завтра никакой рыбы в реке не окажется; пошлю вас на третий день, и найдёте запутавшимися в сети двух больших реч¬ ных лососей. И так вот, через два денёчка те закинули сеть и, обнаружив в реке, именуемой Бо43, двух редчайшей величины [лососей], вытащили их на берег. В двух вышеупомянутых уловах проявилась сила чуда одновре¬ менно в сопровождении пророческого знания, за что святой и товари¬ щи его воздали Господу величайшую хвалу. ГЛАВА 20 О НЕСАНЕ КОРЕЕ, КОТОРЫЙ ЖИЛ В ОБЛАСТИ, ГРАНИЧАЩЕЙ С ОЗЕРОМ АПОР44 [68а] Этот Несан, хотя и очень нуждался, когда-то радостно принял у себя погостить блаженного мужа. Когда тот, гостеприимно по мере сил, одну ночь служил ему, святой спросил его, сколько у него есть тёлок. Тот сказал: 41 Предположительно современная р. Блэкуотер в графстве Мит, хотя речь может идти и о шотландской реке Шил (Shiel), которых известно две. 42 См. 1.42. 43 Бойл (см. 1.42). 44 Озеро Лох-Линне; название, упомянутое у Адомнана, отразилось в на¬ звании области Лохэйбер в Шотландии (Инвернесс, Аргайл). Stagno Aporum у Адомнана отражает бриттское слово арог (современное шотландское aber), означающее устье реки.
308 Адомнан. Житие святого Колумбы -Пять. Святой же сказал: - Приведи их ко мне, чтобы я их благословил. Когда их привели и святой, подняв руку, благословил их, то ска¬ зал: - С этого дня возрастут числом твои бедные коровушки с пяти до ста пяти коров. И, хотя Несан со своей женой и детьми были простолюдинами, святой принёс ему такое умножение благословения, сказав: - Будет семя твоё в сынах и внуках благословенно. И всё это полностью по слову святого безо всякого умаления ис¬ полнилось45. А о некоем муже, богатом и чрезвычайно скаредном, по имени Фигене, который презрел святого Колумбу и не принял его в своём доме, такое, напротив, прорёк пророческое суждение, говоря: - Богатства этого скупца, который презрел Христа в гостях- паломниках, с этого дня понемногу будут уменьшаться, и перейдут в ничто, и он сам будет нищенствовать, и сын его будет ходить из дома в дом с полупустой мошной, и умрёт он, убитый секирой своего со¬ перника, в яме на току. И всё это об обоих, согласно пророчеству святого мужа, исполни¬ лось. ГЛАВА 21 О КОЛУМБАНЕ, ТАКЖЕ ПРОСТОЛЮДИНЕ, СКОТ КОТОРОГО, ВЕСЬМА МАЛОЧИСЛЕННЫЙ, СВЯТОЙ МУЖ БЛАГОСЛОВИЛ, И ПОСЛЕ ЕГО БЛАГОСЛОВЕНИЯ ОН УВЕЛИЧИЛСЯ ЧИСЛОМ ДО СОТНИ [68Ь] В другой же раз однажды ночью, когда блаженный муж у вышеупомянутого Колумбана, тогда ещё бедного, был хорошо при¬ нят, с самого утра святой, как это выше уже упоминалось о Несане, спросил своего хозяина-простолюдина о том, сколько и какого у него имущества. Тот на этот вопрос сказал: - Только пять у меня коровушек, а ежели благословишь их, то ста¬ нет больше. 45 Следующая история о богаче Фигене отсутствует в варианте А и восстанов¬ лена по рукописям В.
Книга II 309 Он тут же, по велению святого, привёл их, и подобным же обра¬ зом, как сказано выше о пяти коровах Несана, и этих пять тёлочек Колумбана равным образом благословив, [святой] сказал: - Сотня и пять, по милости Божией, будет у тебя коров, и про¬ цветёт в сынах и внуках твоих благословение. И всё это по пророчеству блаженного мужа, как о полях и скоте, так и о потомстве его, в совершенстве исполнилось; и удивительно, что к этому числу - то есть к ста пяти коровам, - предписанному свя¬ тым [69а] обоим вышеупомянутым мужам, никоим образом добавить было нельзя; ибо тот [скот], который превышал вышеупомянутое число, по разным причинам пропадал и больше его не видели, за ис¬ ключением тех [коров], которых можно было употребить на благопри¬ стойные семейные нужды или на дела милостыни. В этой вот истории, как и в прочих, сила чудес и пророчества про¬ явились одновременно. Ибо в великом умножении коров проявилась одновременно сила благословения и молитвы, а в предопределении числа - пророческое предвидение. ГЛАВА 22 О ПОГИБЕЛИ ЗЛОДЕЕВ, КОТОРЫЕ ПРЕЗРЕЛИ СВЯТОГО Досточтимый муж очень любил вышеупомянутого Колумбана, которого он из бедняка силою своего благословения сделал богатым [69Ь], ибо тот много раз благочестиво послужил ему. Был, однако, в то время некий злодей, гонитель добрых людей, по имени Эоган, сын Коналла, сына Домналла46, который был из королевского рода Габрана. Он преследовал вышеупомянутого Колумб[ан]а, друга свя¬ того Колумбы, и дом его, и всё, что в нём нашлось, опустошил и похи¬ тил, и не один раз, а дважды повёл себя, как враг. И поэтому, конечно, по заслугам случилось с этим злодеем то, что в третий раз, после третьего опустошения самого дома того же [чело¬ века], возвращаясь, нагруженный добычей, на корабль вместе со сво¬ ими сообщниками, встретил по дороге приближавшегося к нему бла¬ женного мужа, которым он пренебрёг, считая, что тот далеко. И когда 46 Дж. Баннерман предположил, что дед Эогана, Домналл, мог быть иденти¬ чен упомянутому в генеалогиях Домналлу, сыну Габрана и брату короля Аэдана, сына Габрана, которому, таким образом, этот Эоган приходился внучатым пле¬ мянником; см. Bannerman J. Studies in the history of Dalriada... P. 107, n. 2.
310 Адомнан. Житие святого Колумбы святой стал бранить его за его злые дела и стал просить его, убеждая бросить добычу, тот, оставаясь свирепым и непреклонным, презрел святого и, поднявшись на корабль с добычей, стал издеваться над бла¬ женным мужем и высмеивать его. [70а] Святой же следовал за ним до моря и, войдя по колено в кристальные глади вод, подняв обе руки к небу, усердно молил Христа, который, прославляя Своих избранни¬ ков, прославляет Себя. А эта гавань, в которой после отплытия гонителя он немного стоя помолился Господу, находится в месте которое по-ирландски называ¬ ется Ат-Хамбас Арт-Муирхол47. Тогда святой, закончив молитву и вернувшись на сушу, сел со сво¬ ими спутниками на возвышенном месте и сказал им в тот же час весь¬ ма грозные слова, говоря: - Сей жалкий человечишка, который презрел Христа во рабах Его, никогда не вернётся в ту гавань, из которой теперь в вашем присутствии отплыл; но и достичь других земель, куда ему хочется, ему вместе с его пособниками в преступлениях помешает внезапная смерть. Сегодня, как вы скоро увидите, ниспосланная из поднявшейся с севера тучи [70Ь] свирепая буря потопит его вместе с сообщниками, и не останется даже никого из них, чтобы рассказать об этом. Прошло всего лишь несколько маленьких минуток средь яснейшего дня: се, поднимается из моря, как и сказал святой, туча, летящая с огром¬ ным шумом ветра, и, найдя разбойника с его добычей между острова¬ ми Маллеей48 и Колосом49, внезапным вихрем потопила посреди моря. По слову святого, из тех, кто был на корабле, ни один не спасся. И, что весьма удивительно, при том, что вся водная гладь кругом оставалась спокойной, один порыв [ветра], утопив этих хищников, поверг их в преисподнюю; жаль, конечно, но так им и надо. ГЛАВА 23 О НЕКОЕМ ФЕРАДАХЕ, УНЕСЁННОМ ВНЕЗАПНОЙ СМЕРТЬЮ В другой же раз святой муж бережно препоручил одного из¬ гнанника из благородного пиктского рода [71а] по имени Таран в руки некоего богатого мужа Ферадаха, который жил на острове 47 Не идентифицировано. 48 Остров Малл (см. также I. 22). 49 Предположительно остров Колл.
Книга II 311 Иле50, чтобы он пробыл несколько месяцев как друг в его дружине. Тот, приняв препорученного ему [человека] из рук святого мужа с та¬ ким предписанием, через несколько дней коварно убил его по жесто¬ кому приказу. Когда проезжие сообщили святому об этом чудовищном преступ¬ лении, тот сказал им в ответ: - Не мне, а Богу солгал этот злополучный человечишка, чьё имя изгладится из книги жизни. Теперь, когда мы говорим эти слова - се¬ редина лета, но осенью, до того, как он вкусит мяса свиньи, откорм¬ ленной древесными плодами, похищенный внезапной смертью, он попадёт в преисподнюю51. Когда этому злополучному человечишке сообщили о пророчестве святого мужа [7lb], он презрел и высмеял святого. Прошло сколько- то дней осенних месяцев, и по приказу его зарезали свинью, откорм¬ ленную ядрами орехов52, но, однако, другие свиньи того человека ещё не были зарезаны. Быстро выпотрошив [свинью], он потребовал быс¬ тро зажарить себе на вертеле часть [мяса], чтобы он, нетерпеливый человек, вкусив от неё заранее, уничтожил бы пророчество блажен¬ ного мужа. Когда эту часть пожарили, он попросил дать ему попробо¬ вать какой-нибудь кусочек, и, поспешно протянув к нему руку, прежде чем донёс его до рта, испустил дух, и мёртвый повалился на спину. Видевшие и слышавшие это, восхищённые, с великим трепетом вос¬ хвалили Христа в святом пророке. 50 Ныне Айлей. 51 Очевидно, речь идёт о пире во время праздника Самайн (1 ноября). Основной сезон откорма свиней приходился на сентябрь - октябрь - период со¬ зревания желудей. 52 Свиньи для пиров королей и знати откармливались особым образом. Вот как это описано (возможно, с некоторыми преувеличениями) в древнеирланд¬ ской саге «Пир Брикрена»: предназначенный в качестве угощения для наиболее выдающегося на пиру героя кабан, «когда был маленьким поросёнком, не брал в рот ничего, кроме молочной каши и похлёбки весной, чистого творога и чистого молока летом, ядер ореха и чистых зёрен осенью, мяса и навара зимой» (Irische Texte I / Hrsg. v. E. Windisch. Leipzig, 1880. S. 256).
312 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 24 О НЕКОЕМ ДРУГОМ НЕЧЕСТИВОМ ЧЕЛОВЕКЕ, ГОНИТЕЛЕ ЦЕРКВИ, ЧЬЁ ИМЯ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК ПЕРЕВОДИТСЯ КАК «ПРАВАЯ РУКА» [72а] В другой раз, когда блаженный муж стал, пребывая на ост¬ рове Инба, отлучать от церкви других её гонителей, а именно сынов Коналла, сына Домналла, среди которых один был Эоган, о котором мы рассказали выше, один из их сообщников в злодеяниях по внуше¬ нию диавола ворвался с копьём, намереваясь убить святого. Чтобы предотвратить это, один из братьев, по имени Финдлуган, готовый на смерть ради святого мужа, вошёл, одетый в его плащ с капюшо¬ ном. Но чудесным образом это одеяние блаженного мужа, словно некий крепчайший и непроницаемый панцирь, не смог проткнуть даже сильный удар острого копья сильного мужчины, но [оно] оста¬ лось неповреждённым; и тот, кто был одет в него, остался цел и не¬ вредим, предохранённый такой защитой. А этот преступник, то есть [прозванный]53 «Правая Рука», отступил [72Ь], полагая, что пронзил копьём святого мужа. С того дня прошёл целый год; в это время святой пребывал на острове Ионе. - Сегодня, - сказал он, - исполнился год с того дня, как Лам-Десс54, насколько смог, «убил» Финдлугана вместо меня; но и его самого, как я полагаю, в этот самый час убивают. Это, как и открылось святому, случилось в то же мгновение на том острове, который по-латыни можно было бы назвать «Длинным», где погиб один этот Лам-Десс, вступив в какую-то рукопашную схват¬ ку, пронзённый копьём Кронана, сына Баэтана, которое, как говорят, было пущено во имя святого Колумбы. И после того, как он погиб, мужи перестали сражаться. ГЛАВА 25 ЕЩЁ О ДРУГОМ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕ НЕВИННЫХ [73 а] Когда блаженный муж, тогда ещё юноша-диакон, проживал в области лагенов, учась божественной мудрости, случилось однажды, 53 Слово dicebatur присутствует в рукописях В. 54 Лам-Десс и означает «правая рука».
Книга II 313 что один человек, жестокий преследователь безобидных и кротких, на каком-то ровном поле преследовал убегающую девицу. Она же, когда увидела старца Геммана, наставника вьппеу помяну того юного диакона, читающего в поле, прямо побежала к нему так быстро, как только могла. Он, взволнованный таким внезапным явлением, позвал читавшего в отдалении Колумбу, чтобы они оба, насколько могли, за¬ щитили бы девушку от преследователя. А тот, тут же подбежав, безо всякого почтения к ним, [спрятавшуюся] у них под одеяниями девуш¬ ку убил копьём и, оставив мёртвую лежать у них под ногами, [73Ь] пошёл обратно. Тогда старец, сильно опечаленный, обратился к Колумбе: - Скажи, - говорит, - святой отрок Колумба, сколько времени Справедливый Судия - Бог - потерпит это преступление и наше бес¬ честие неотмщённым? Святой тут же произнёс приговор тому злодею, сказав: - В тот же час, когда душа убитой им девушки поднимается к Небесам, душа её убийцы снизойдёт в ад. И быстрее, чем он успел это сказать, как Анания перед Петром55, так и этот убийца невинных перед глазами святого юноши упал мёрт¬ вым на то же поле. Слух об этом неожиданном и грозном отмщении немедленно рас¬ пространился по многим областям Ирландии вместе с чудесной сла¬ вой о святом диаконе. Досюда сказано достаточно о страшном отмщении противникам; теперь мы кое-что немножко расскажем о зверях. ГЛАВА 2656 [74а] В другой раз, когда блаженный муж, на несколько дней при¬ быв на остров Скиа, на довольно долгое время ради молитвы отделил¬ ся от братьев и зашёл в густой лес, на пути однажды ему попался кабан дивной величины, которого преследовали охотничьи собаки. Увидев его издали, святой остановился, глядя на него. Потом же, призвав имя Божие и подняв святую руку, сказал ему с усердной молитвой: 55 Деян. 5:5. 56 В Шаффхаузенской рукописи заглавие отсутствует. В рукописи В оно тако¬ во: «Об умерщвлении некоего кабана, который от угрозы святого пал, сражённый знамением Креста Господня».
314 Адомнан. Житие святого Колумбы - Не смей идти далее, и на месте, до которого теперь дошёл, умри. И, как только в лесу отзвучали слова святого, страшный дикий зверь не только не смог идти дальше, но и перед лицом его, умерщ¬ влённый силой его слова, тут же упал. ГЛАВА 27 ОБ ИЗГНАНИИ НЕКОЕЙ ВОДЯНОЙ ТВАРИ СИЛОЮ МОЛИТВЫ БЛАЖЕННОГО МУЖА [74Ь] В другой раз, когда блаженный муж был несколько дней в пиктских областях, ему понадобилось пересечь реку Несс; и когда он прибыл на её берег, то увидел, как некоторые из жителей погреба¬ ют несчастненького человечка. Его, как рассказали сами похоронщи¬ ки, когда он незадолго до того плавал, схватила водяная тварь и уку¬ сила жесточайшим укусом, и его злосчастное тело, хотя и поздно, подплывшие в лодке подцепили крюками. Блаженный же муж, напротив, услышав это, попросил, чтобы один из его спутников поплыл и привёл к нему корабль57, который стоял на другом берегу. Услышав повеление святого и достохвального мужа, Лугне мокку Мин58, нисколько не медля, повиновался и, сняв с себя всю одежду, кроме рубахи, бросился в воду. Однако тварь, которая ранее не столько насытилась, сколько [75а] распалилась на добычу, пряталась в глубинах реки, и, почувствовав, как плывущий наверху возмущает воду, внезапно всплыла с превели¬ ким рычанием, и с открытым ртом устремилась на человека, плыву¬ щего посреди реки. Тогда блаженный муж, видя это, когда все, кто были там, как вар¬ вары, так даже и братия, были потрясены великим ужасом, подняв святую руку, начертил в воздухе спасительный знак креста, призвав имя Божье, и повелел свирепой твари, глаголя: - Не смей идти дальше и не трогай человека; отступи скорее назад. Тогда же вострепетавшая тварь, услышав голос святого, понеслась очень быстро, пятясь назад, как будто её тащили веревками, а рань¬ ше она почти что уже достигла до плывущего Лугне, так что между 57 В рукописи В1 вариант: caballum «коня». 58 См. 1.15,11.18.
Книга II 315 человеком и тварью осталось не больше длины локтя. Братья же [75Ь], видя, что тварь отступает, а их товарищ Лугне возвращается к ним в лодочке целым и невредимым, с великим восхищением прославили Бога в блаженном муже. Но и варвары-язычники, присутствовавшие там, тронутые величием чуда, которое они и сами видели, прославили Бога христиан59. ГЛАВА 28 О ТОМ, КАК СВЯТОЙ БЛАГОСЛОВИЛ ЗЕМЛИШКУ СЕГО ОСТРОВА, ЧТОБЫ ОТНЫНЕ ЯД НИКАКИХ ЗМЕЙ НА НЕЙ НЕ ВРЕДИЛ Однажды в то самое лето, когда святой переселился к Господу, он отправился в тележке, чтобы навестить братьев, которые труди¬ лись на постройке каменной ограды60, в поле на западе острова Ионы. После того, как святой обратился к ним с утешительной речью, стоя на возвышенном месте, он произнёс такое пророчество: - Знаю, дорогие детки, что с этого дня на этом полюшке [76а] в бу¬ дущем никогда уже лица моего не увидите. Видя, что, услышав это слово, они очень расстроились, он по¬ пытался их утешить, насколько мог, и поднял обе свои святые руки, и, благословляя весь наш остров, сказал: 59 Зачастую в популярной литературе этот эпизод представляется как пер¬ вое упоминание о «лох-несском чудовище». Как подчёркивает Ч. Томас, эпи¬ зод имел место не в озере Лох-Несс, а на переправе через реку Несс (различие между ними Адомнан хорошо осознавал); по предположению Ч. Томаса, речь могла идти о реальном животном - случайно заплывшем далеко на юг мор¬ ском зайце или морже (обычные тюлени были хорошо знакомы ирландцам). Место действия может говорить о том, что в этот момент Колумба направлялся к королю пиктов Бруде, крепость которого находилась недалеко от устья Несс (Thomas С. Gathering the Fragments: The Selected Essays of a Groundbreaking Historian / Ed. C. Bond. Sheffield, 2012. P. 156-165). Ж. Борше обращает внима¬ ние на эпизод из «Диалогов» Сульпиция Севера, где аналогичное чудо припи¬ сывается святому Мартину в отношении змеи (serpens): Borsje J. The monster in the river Ness in Vita Sancti Columbae: a study of a miracle // Peritia. 1994. Vol. 8. P. 27-34. 60 В рукописях В стоит opus materiale, однако предпочтительнее выглядит ва¬ риант opus maceriale от maceria ‘каменная стена, кладка’: судя по всему, монахи занимались постройкой стен, обозначавших границу поля.
316 Адомнан. Житие святого Колумбы - С этой вот самой минуточки яд никаких змей никоим образом на землишке сего острова не сможет повредить ни людям, ни скотам, пока жители будут соблюдать заповеди и наставления Христовы. ГЛАВА 29 О КИНЖАЛЕ, КОТОРЫЙ СВЯТОЙ БЛАГОСЛОВИЛ ЗНАКОМ СВЯТОГО КРЕСТА В другой раз некий брат по имени Молуа Уи Бруин, придя к свято¬ му в час, когда он был занят писанием, сказал ему: - Прошу тебя, благослови то железо, которое я держу в руке. Тот, слегка протянув святую руку и сделав знак пером, благосло¬ вил, причём лицо его было обращено к [76Ь] книге, которую он писал. И когда вышеупомянутый брат уходил со благословенным железом, святой задал вопрос, говоря: - Что это за железо для того брата я благословил? Диармайд, благочестивый его слуга, говорит: - Ты благословил кинжал для забивания быков и коров. Тот, отвечая ему, возразил: - Железо, которое благословил я, - верую в Господа моего! - не сможет повредить ни человеку, ни скоту. И это слово святого вернейшим образом подтвердилось в тот же час. Ибо тот брат, выйдя за ограду монастыря и желая забить корову, три раза решительно пытался это сделать, нанося сильный удар, но даже не смог проткнуть ей шкуру. Узнав об этом, сведущие и опытные монахи железо того кинжа¬ ла, расплавив жаром огня, распространили, обмазав в жидком виде, на все железные орудия в монастыре, и после этого они уже не [77а] могли поранить никакую плоть, - на них пребывала сила благослове¬ ния святого. ГЛАВА 30 ОБ ИСЦЕЛЕНИИ БОЛЯЩЕГО ДИАРМАЙДА В другое время Диармайд, благочестивый служитель святого, за¬ болел и был близок к смерти. Святой пришёл посетить его, находя¬ щегося на смертном одре, и, призвав имя Христово и встав у постели больного и молясь за него, сказал:
Книга II 317 - Прошу тебя, Господь, будь милостив ко мне и, покуда я жив, не уноси душу моего благочестивого служителя из этой телесной оби¬ тели. И, сказав это, он на некоторое время замолчал. Потом же изрёк святыми устами слово, говоря: - Этот мой отрок не только не умрёт в этот раз, но даже и после моей кончины проживёт долгие годы. И так была услышана его молитва, ибо Диармайд, тут же после услышанной [77Ь] молитвы святого, вполне выздоровел и прожил ещё в течение многих лет после переселения святого к Господу. ГЛАВА 31 ОБ ИСЦЕЛЕНИИ ФИНТАНА, СЫНА АЭДА, КОТОРЫЙ БЫЛ НА СМЕРТНОМ ОДРЕ В другой же раз, когда святой шёл через Хребет Британии, некий юноша, по имени Финтан, один из его спутников, поражённый вне¬ запной болезнью, оказался на грани смерти. Опечаленные сотовари¬ щи просили святого, чтобы тот помолился [за него]. Тут же, немедлен¬ но пожалев их, он с усердной молитвой простёр святые руки к небу и благословил больного, сказав: - Тот юноша, за кого вы просите, проживёт долгую жизнь, и, когда мы все, находящиеся здесь, уже умрём, он останется [жить] и умрёт в глубокой старости. И это пророчество блаженного мужа совершенно во всём испол¬ нилось: ибо этот юноша, позднее [78а] основатель того монастыря, который называется Калле Ауфинде61, окончил свою земную жизнь в глубокой старости. 61 Название Kailli аи inde (необычно написанное через к) можно понять как «Лес Внука Финдиа» (Caill aui fhinde) или «Леса Белоухой (Коровы)» (Cailli auf- hinde). Местонахождение неизвестно; см. VC Sharpe п. 284. По предположению У.Ф. Скина, речь шла о приходе Калли в Пертшире (Шотландия), где была цер¬ ковь, посвящённая святому «Финку», Onom. s.v. СаШе au inde.
318 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 32 ОБ УМЕРШЕМ МАЛЬЧИКЕ, КОТОРОГО ДОСТОЧТИМЫЙ МУЖ ВО ИМЯ ГОСПОДА ХРИСТА ВОСКРЕСИЛ В то самое время, когда святой Колумба в течение нескольких дней находился в области пиктов, некий простолюдин со всей своей семьёю, услышав через переводчика слово жизни в проповеди свя¬ того мужа, уверовал и, уверовав, крестился, - муж с женой, детьми и челядинцами. И прошло только несколько деньков, как один из сы¬ новей отца семейства, поражённый тяжкой болезнью, оказался уже на границе жизни и смерти. Когда волхвы увидели, что он умирает, то стали насмехаться над родителями с великим порицанием и восхва¬ лять своих богов, как сильнейших [78Ь], а Бога христиан презирать, как слабейшего. Когда обо всём этом узнал блаженный муж, то, подвигнутый усер¬ дием к Богу, отправился к дому своего друга-простолюдина со свои¬ ми спутниками, где удручённые родители справляли похороны своего уже почившего отпрыска. Святой, видя, что они весьма опечалены, укрепил их и призвал утешительными словами, чтобы они никоим образом не сомневались в Божьем всемогуществе. Потом он спросил их, сказав: - В каком доме находится тело умершего мальчика? Тогда осиротевший отец провёл святого под скорбную кровлю. Он тут же, оставив за дверьми всю толпу, один вошёл в печальное оби¬ талище. И там, преклонив колени, орошая лицо обильными слезами, стал молиться Господу Христу, и, встав после коленопреклонения, об¬ ратил очи свои к умершему, говоря: - Во имя Господа [79а] Иисуса Христа, воскресни и встань на ноги твои! И с этими досточтимыми словами святого душа вернулась в тело, покойный ожил и открыл глаза. Взяв его за руку, муж апостольский поднял его и, поставив на ноги, вывел с собой из дома, и передал вос¬ крешённого родителям. И тут народ кликом оглашается, скорбь в ликование обращается, Бог христиан прославляется. И да обретёт наш Колумба чудо той же силы, что и Илия62 и Елисей63 пророки, и подобную долю чести воскрешения мёртвых, 62 3 Цар. 17:17-24. 63 4 Цар. 4:32-36.
Книга II 319 как у апостолов Петра64, и Павла65, и Иоанна66, и между прочими почётное и вечное место в соборе пророков и апостолов, в Небесном Отечестве с Христом, Который царствует с Отцом в единстве Духа Святого во веки веков. ГЛАВА 33 О ВОЛХВЕ БРОЙХАНЕ, КОТОРЫЙ ЗАБОЛЕЛ ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО УДЕРЖИВАЛ СЛУЖАНКУ, И БЫЛ ИСЦЕЛЁН ЗА ЕЁ ОСВОБОЖДЕНИЕ [79Ь] В то же время досточтимый муж попросил у волхва Бройхана освободить ради человеческого сочувствия некую рабу-ирландку. Поскольку он по своей великой бессердечности и упрямству продол¬ жал удерживать её, то святой обратился к нему, говоря так: - Знай, о Бройхан, что если ты не захочешь освободить мне эту пленную чужестранку, то ты умрёшь вскоре, до того, как я оставлю эту область. И, сказав это в присутствии короля Бруде, вышел из королевского дома и пошёл к реке Несс, и, принеся из этой реки белый камень, ска¬ зал своим спутникам: - Обратите внимание на этот белый камень, посредством кото¬ рого Господь в сём языческом народе совершит много исцелений больных. И потом сказал такое слово, глаголя: - Теперь Бройхан сильно потрясён: ибо ангел [80а], посланный с неба, сильно ударив его, стеклянный сосуд, который был у него в руке и из которого он пил, разбил на мелкие кусочки, а его само¬ го, мучительно воздыхающего, оставил близким к смерти. На этом месте мы очень скоро должны ожидать двух вестников короля, про¬ ворно посланных к нам, чтобы мы быстрее пришли к умирающему Бройхану, ибо Бройхан, ужасно страдая, готов отпустить рабу. Не успел ещё святой произнести эти слова, как вот, как он и пред¬ сказал, приезжают два посланных королём всадника и рассказыва¬ ют, что в королевской крепости с Бройханом всё случилось так, как 64 Деян. 9:37-41. 65 Деян. 20:9-12. 66 О воскрешении мёртвых апостолом Иоанном в Новом Завете упоминаний нет. О воскрешении юноши в Эфесе рассказывают позднейшие жития апостола.
320 Адомнан. Житие святого Колумбы и предсказал святой, - и о том, как бокал разбился, и о том, как волхв заболел, и о подготовленном освобождении рабы, и сообщили вот что, говоря: - Король и домашние его послали нас к тебе, чтобы ты пришёл на помощь к его воспитателю [80Ь] Бройхану, который скоро умрёт. Услышав эти слова посланных, святой двоих из числа спутников послал к королю с благословенным им камнем, говоря: - Если Бройхан сначала пообещает отпустить служанку, то пусть тогда этот камушек погрузят в воду, и он выпьет оттуда, и станет со¬ вершенно здоров, а если он откажется и не захочет отпустить рабыню, то тут же умрёт. Двое посланных, повинуясь слову святого, направились к королев¬ скому залу и рассказали королю слова достопочтенного мужа; узнав их, король и воспитатель его Бройхан сильно испугались, и в тот же час освобождённая раба была передана посланникам святого мужа, камень погружён в воду - и чудесным образом противу природы ли¬ тое67 всплыл на поверхность воды, словно яблоко или орех, ибо бла¬ гословение святого мужа не могло [81а] утонуть. И когда Бройхан вы¬ пил от этого плавучего камня, смерть немедленно отступила от него, и он обрёл полное телесное здоровье. И этот вот камень, который после хранился в королевской сокро¬ вищнице, творил по милости Божией, - так же погружённый в воду и плавучий, - множество исцелений больных людей. И, о диво! Когда те больные, срок жизни которых уже подошёл к концу, просили это! камень, его никоим образом нельзя было найти, и, когда его искали и в день кончины короля Бруде, то в том месте, где он хранился рань¬ ше, его не нашли. ГЛАВА 34 О БОРЬБЕ БЛАЖЕННОГО МУЖА ПРОТИВ БРОЙХАНА И ПРОТИВНОМ ВЕТРЕ После того, как произошло вышеупомянутое, однажды Бройхан обратился к святому мужу и сказал: - Скажи мне, Колумба, когда ты предполагаешь отплыть? 67 Употребление у Адомнана греческого lithos (Шо<; ‘камень’) едва ли не уни¬ кально для средневековых авторов.
Книга II 321 Святой [81b]: - На третий, - говорит, - день, по воле Божьей и если будем живы- здоровы, намереваемся мы начать плавание. Бройхан же ему: - Ты не сможешь, - говорит, - потому что я сделаю тебе против¬ ным ветер и могу навести мглистый туман. Святой: - Всемогущество Божье господствует над всем, и во имя Его и при Его руководстве совершаются все наши передвижения. Чего же более? Святой в тот самый день, как он в сердце и ре¬ шил, пришёл на длинное озеро реки Несс в сопровождении большой толпы. Тогда волхвы начали радоваться, видя, что наступает великий туман и противный ветер с бурей. Это неудивительно, ибо иногда по соизволению Господню демонская хитрость может делать то, что даже ветры и водная гладь смущаются бурей. Так же когда-то леги¬ оны демонов встретились святому епископу Герману, когда он плыл в Британию от Галльского берега ради спасения человеческого68, по¬ средине водной глади, и, ставя [82а] на пути его опасности, возбудили бурю. Небо и день заволоклись туманом и тенями, - однако всё это, когда святой Герман произнёс молитву, быстро успокоилось, и тьма, рассеявшись, исчезла. А наш Колумба, видя восставшую на него ярость стихий, воззвал к Господу Христу и взошёл на корабль. Моряков одолевали сомне¬ ния, но он, сделавшись ещё увереннее, приказал поднять против вет¬ ра парус. Когда это было сделано, на глазах у всей толпы, корабль понёсся против ветра с изумительной быстротой, и спустя недолгое время противные ветры, ко всеобщему восхищению, обратились в по¬ мощников путешествия. И так вот весь этот день корабль блаженного мужа, влекомый нежными дуновениями попутного ветерка, прибыл в гавань. Пусть же читатель подумает о том, каким и коликим был этот досточтимый муж, в коем Всемогущий Бог [82Ь] такими вышеопи¬ санными силами чудес в присутствии языческого народа явил Своё блистательное имя. 68 Святой Герман, епископ галльского города Аутиссиодора (Оксерра), со¬ вершил в 428 году путешествие в Британию для борьбы с пелагианской ересью. Попытка тёмных сил помешать переправе Германа описана в Житии святого, со¬ ставленном в 480-х годах Константином.
322 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 35 О НЕПРОИЗВОЛЬНОМ И ВНЕЗАПНОМ ОТКРЫТИИ ВОРОТ КОРОЛЕВСКОЙ КРЕПОСТИ В другой раз, а именно во время первого утомительного путеше¬ ствия святого к королю Бруде, случилось так, что этот король, наду¬ тый королевской спесью и действуя надменно, при первом приходе блаженного мужа не открыл ворота своей крепости. Человек Божий, подойдя со спутниками к створкам ворот, узнал об этом, и, сперва на¬ ложив знак Креста Господня, потом, положив руку на ворота, посту¬ чал, и тут же, внезапно, засовы сильно отступили назад, и [ворота] очень быстро открылись. Как только они открылись, вслед за этим святой вошёл со своими товарищами. Узнав это, король со своим советом, сильно испуганный, вышел из дома [83а] и с почтением вышел навстречу блаженному мужу, обратившись к нему с мирными словами и весьма любезно. И с того самого дня этот правитель во все оставшиеся дни своей жизни почи¬ тал святого и досточтимого мужа со всем весьма великим - как и по¬ добало - почтением. ГЛАВА 36 О ПОДОБНОМ ЖЕ ОТКРЫТИИ ЦЕРКВИ ПОЛЯ-ДВУХ-РУЧЬЁВ69 В другой же раз блаженный муж, находясь несколько дней в Ирландии, прибыл посетить братьев, которые обитали в монастыре Поля-двух-ручьёв, по их приглашению. Но по какой-то случайности произошло так, что, когда он подошёл к церкви, не нашлись ключи от часовни. Когда святой услышал, как другие разговаривают между собой о том, что ключи ещё не нашлись, а двери заперты, то сам подо¬ шёл к дверям, и говорит: - Господь может [83Ь] дом Свой слугам Своим открыть даже и без ключей. И с этим возгласом засовы сильным движением внезапно отсту¬ пили назад, и врата сами по себе отворились. Святой при всеобщем восхищении прежде всех вошёл в церковь, и был гостеприимно при¬ нят братьями, и все с почтением приветствовали его. 69 Поле двух ручьёв, по-ирландски Тир-да-глас, современный Терриглас сейчас находится в графстве Типперери. Время и обстоятельства его основания не совсем ясны, у Адомнана - фактически первое упоминание о нём.
Книга II 323 ГЛАВА 37 О НЕКОЕМ НИЩЕНСТВУЮЩЕМ ПРОСТОЛЮДИНЕ, КОТОРОГО СВЯТОЙ, ОБСТРУГАВ КОЛ, БЛАГОСЛОВИЛ НА УБИЙСТВО ДИКИХ ЗВЕРЕЙ В другой раз к святому как-то пришёл наибеднейший простолю¬ дин, который жил в той области, которая прилегает к берегам озера Апор70. И вот этому несчастному человеку, который, ибо не имел чем кормить жену и малюток, просил у него, блаженный муж, сжалив¬ шись над ним, уделил, сколь мог, некую милостыню, сказав: - Возьми-ка, горемычный, из ближнего леса палку и быстро мне [84а] принеси. Несчастный повиновался и принёс дерево, согласно приказу свя¬ того. Святой же, взяв его, выточил кол, и, заострив его, собственной рукой благословил и, передав тому бедняку, сказал: - Сей кол храни бережно, поскольку он, как я верю, ни человеку и никакой скотине повредить не может, кроме диких зверей и рыб, и сколько будет у тебя этот кол, никогда в твоём доме не будет недо¬ статка в еде из оленины. Услышав это, бедненький нищий, весьма обрадованный, отпра¬ вился домой, воткнув кол в отдалённом месте леса, которое посещали лесные звери. Прошла следующая ночь, и рано утром он встал, же¬ лая осмотреть кол - на который, как он обнаружил, упал, пронзённый [им] олень дивной величины. Чего же более? Ни дня, как нам передавали, не проходило [84Ь], чтобы или олень, или лань, или какое-нибудь животное не попалось на этот кол. Весь дом переполнился дичью, и лишнее он продавал сосе¬ дям, поскольку в хранилище в его доме всё это не могло поместиться. Однако зависть диавола нашла и этого несчастного, как Адама, в лице его спутницы, ибо она, не как умная женщина, но как дурочка, сказала супругу: - Выдерни из земли кол: ибо если от него погибнут люди или даже скотина, тебя самого и меня с нашими детьми или убьют, или обратят в рабство. На это супруг говорит: - Такого не будет: ибо святой муж, благословляя мне кол, сказал, что никогда он не повредит человеку или даже скотине. После этих слов бедняк, согласившись с женой и выдернув из зем¬ ли кол, в доме [85а], словно любя его, поместил вдоль стены; на него 70 Stagni aporici, см. 11.20.
324 Адомнан. Житие святого Колумбы вскоре попала его домашняя собака и погибла. Когда она погибла, жена опять ему: - Один из сыновей твоих попадёт на кол и погибнет! Услышав её слова, муж снял со стены кол, унёс его в лес, и вот¬ кнул в густейших зарослях, где, как он считал, кол не мог повредить ничему живому. Однако, вернувшись на следующий день, обнаружил, что на него попала и погибла коза. Тогда, вынув его, спрятал в реке, которую по-латыни можно назвать «Чёрная богиня»71, и воткнул под водами у берега. Вернувшись к нему на другой день, нашёл, что на него попался и пронзён им лосось дивной величины. Вынув его из реки, он едва-едва смог в одиночку дотащить его домой. Принёс он с собой и кол, вытащив его из воды, и снаружи [85Ь] прикрепил на самом высоком месте крыши. На нём погиб, пронзённый, ворон, упав вниз во время стремительного полёта. Когда это случилось, замороченный советами глупой жены бедо¬ лага, сняв кол с крыши и взяв топор, разрубил его на мелкие части и бросил в огонь. И после этого, потеряв немалое утешение в сво¬ ей бедности, снова, как он того и заслуживал, начал бедствовать, ибо истинное утешение в нищете зависело от вышеупомянутого кола, которого, по благословению святого, могло быть достаточно, чтобы служить вместо силков и сетей, и всяких ловчих охотничьих и ры¬ бачьих принадлежностей. Потеряв же его, несчастный простолюдин, на время им обогащённый, сам со всей своей семьишкой, хотя и позд¬ но, оплакивал его все оставшиеся дни своей жизни. 71 У Адомнана ирландское название реки переведено на латинский: Nigra Dea. Предполагают, что имелась в виду река, которая во времена Адомнана называлась Лохда (Lochdae), а теперь Лохи (в современном графстве Инвернесс, Шотландия). Чудо с перенесением лодки, упомянутое в 1.34, также произошло на реке Лохи: в тексте главы этого нет, но название реки упомянуто в общем содержании глав жи¬ тия. Lochdae действительно может означать «чёрная богиня». В III.23 упоминается река в Ирландии под названием Fendae, то есть «белая богиня». По предположе¬ нию Дж. Кинга, loch в этом названии не loch ‘чёрный’, a loch ‘белый, блестящий’, a -de - суффикс прилагательного, при этом он предлагает и другую интерпретацию названия в III.23. Хотя гипотеза Кинга и выглядит привлекательно, довод о том, что выражение «чёрная богиня» более нигде не встречается, кажется неубедительным (речь идёт о времени, от которого дошло очень мало текстов); кроме того, странно, что Адомнан, носитель древнеирландского языка, перепутал о и долгое 6. Самый убедительный довод в пользу данной гипотезы - то, что в AU 729.2 то же самое на¬ звание зафиксировано как Stagnum Loogd$. См. KingJ. ‘Lochy’ names and Adomnan’s Nigra Dea // Nomina. 2005. Vol. 28. P. 69-91.
Книга II 325 ГЛАВА 38 О БУРДЮКЕ ДЛЯ МОЛОКА, КОТОРЫЙ УНЁС ОТЛИВ, А ПРИЛИВ ЕГО ВЕРНУЛ НА ПРЕЖНЕЕ МЕСТО72 [86а] В другое время посланник блаженного мужа, по имени Лугайд, а по прозванию Лайтир, собирался по поручению отплыть в Ирландию, найдя между морским инвентарём корабля святого нуж¬ ный бурдюк для молока, положил его под поверхность моря, навалив сверху немало камней, чтобы он размок. И, придя к святому, сообщил ему, что он сделал с бурдюком. Тот, улыбаясь, сказал: - Этот бурдюк, который ты, как говоришь, положил под воду, в этот раз, как мне кажется, не поедет с тобой в Ирландию. - Почему же, - говорит [Лугайд], - я не смогу взять его с собой на корабль? Святой говорит: - На другой день, когда это случится, узнаешь. Значит, Лугайд на утро следующего дня приходит к морю, чтобы вытащить бурдюк, - а его ночью унёс отлив. Не найдя его, тот, огор¬ чённый, возвратился к святому и, преклонив [86Ь] колени, признался в своей небрежности. Святой ему, утешая его, говорит: - Не надо, брат, расстраиваться из-за преходящих вещей: этот бурдюк, унесённый отливом, после твоего отъезда принесёт на своё место прилив. В тот же день, после отъезда Лугайда с острова Ионы, когда про¬ шёл девятый час, святой так сказал окружавшим его: - Теперь один из вас пусть идёт к морю. Этот бурдюк, о котором плакался Лугайд и который унёс отлив, теперь прилив снова принёс и вернул на место, откуда он был унесён. Услышав это слово святого, некий быстрый юноша побежал на мор¬ ской берег; найдя бурдюк, как и предсказал святой, он, весьма обра¬ дованный, бегом вернулся назад, принёс его обратно и представил его святому, ко всеобщему восхищению [87а] всех присутствующих. В этих двух вышеописанных историях, как мы уже неоднократ¬ но говорили, хотя и в малых вещах, то есть в коле и бурдюке, мож¬ но видеть, как соединились одновременно пророчество и сила чудес. Теперь перейдём к другому. 72 Прилив и отлив Адомнан называет словами salacia и venilia.
326 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 39 О ЛИБРАНЕ ТРОСТНИКОВОМ ПРОРОЧЕСТВО БЛАЖЕННОГО МУЖА В другой раз, когда святой муж находился на острове Ионе, при¬ шёл некий простолюдин, недавно принявший облачение клирика, переплыв из Ирландии, в островной монастырь блаженного мужа. Однажды святой застал его, жившего в доме для гостей, в одиноче¬ стве, и спросил сначала о его родине и о его роде, и о причине путе¬ шествия, и тот сказал, что происходит из Коннахта и предпринял этот долгий и утомительный путь, дабы [87Ь] в паломничестве избавиться от грехов. На это святой ему, желая испытать, каково его покаяние, предложил тяжёлые и трудные поручения в монастыре, и тот, отвечая на это, сказал: - Я готов на всё: всё, что ты соблаговолишь мне повелеть, каким бы оно ни было трудным или недостойным. Чего же больше? В тот же час он, исповедав все свои грехи, пре¬ клонив колени, обещал исполнять все законы покаяния. Ему святой говорит: - Встань и присядь. И, когда тот присел, обратился к нему так: - Ты должен исполнять покаяние в течение семи лет на земле Этике; мы с тобой победим, когда ты закончишь эти семь лет. Тот же, ободрённый словами святого и возблагодарив Бога, гово¬ рит: - А что мне делать с моей ложной клятвой? Потому что я, когда жил ещё на родине, убил одного человечка [88а]. И, когда я его убил, меня, как обвиняемого, держали в оковах. Но один родственник, из того же рода, человек очень богатый, вовремя пришёл ко мне на помощь, и меня, скованного оковами, освободил и спас обвиняемого от смерти. После освобождения я ему обещал твёрдой клятвой, что я во все дни моей жизни буду ему служить. Однако, спустя несколько дней, про¬ ведённых в рабстве, презирая служение человеку и предпочитая лучше повиноваться Богу, я оставил этого телесного господина, сломав своим бегством клятву, и, с Божьей помощью в пути, прибыл к тебе... На это святой, видя, что человек очень переживает из-за этого, как и ранее, пророчествуя, изрёк, говоря: - Когда пройдёт, как я тебе уже сказал, семь лет, ты придёшь и вер¬ нёшься ко мне в дни Великого Поста, и в праздник Пасхи подойдёшь к алтарю, [88Ь] и примешь причастие.
Книга II 327 Зачем лишние слова? Паломник, каясь, повиновался всем повеле¬ ниям святого мужа и, посланный в те же дни в монастырь Маг Лунге, проведя там в покаянии полных семь лет, вернулся ко святому в дни Великого Поста, по первому его пророческому приказу, и, после со¬ вершения торжества Пасхи, в который по приказу подошёл к алтарю, пришёл к святому, вопрошая его о вышеупомянутой клятве. На его вопрос святой изрёк такие пророческие слова: - Твой телесный хозяин, о котором ты говорил мне когда-то, ещё жив, и отец, и мать, и братья ещё живут, поэтому теперь тебе должно приготовиться к плаванию. И, говоря эти слова, вынул кинжал, украшенный резным звери¬ ным зубом, сказав: - Прими этот [89а] подарок, который ты должен увезти с собой, и его ты предложишь господину для твоего выкупа. Однако он его не примет, ибо у него есть добронравная жена, повинуясь спаситель¬ ному совету которой он бесплатно, без выкупа даст тебе свободу и пояс, как у раба, снимет с чресл твоих. Тем не менее, избавившись от этой тревоги, ты не избежишь заботы, возникшей с другой сторо¬ ны: ибо братья твои со всех сторон будут принуждать тебя, чтобы ты продолжил оказывать подобающее сыновнее благочестие, которым ты так долго пренебрегал, своему отцу. Ты же, однако, безо всякого сомнения повинуясь их воле, благочестиво примешь на себя заботу о старике отце, и, хотя это бремя покажется тебе тяжким, ты не дол¬ жен огорчаться, ибо вскоре оно будет снято с тебя. Ибо со дня, когда ты начнёшь служить отцу, когда закончится неделя, в тот же день ты погребёшь его [89Ь]. Однако, после погребения отца, братья снова на¬ чнут строго побуждать тебя, чтобы ты воздал должное почтение бла¬ гочестия матери. Но от этого понуждения избавит тебя твой младший брат, который, придя на твоё место, все труды благочестия, которые ты должен, служа за тебя матери, исполнит. После этих слов вышеупомянутый брат по имени Либран, при¬ няв подарок и обогащённый благословением святого, отбыл, и, придя на родину, всё согласно предсказанию святого нашёл испол¬ нившимся. Ибо тут же, как только он предложил, достав [кинжал], цену своей свободы, господину, желавшему принять её, жена возра¬ зила: - И зачем нам, - говорит, - брать этот выкуп, который послал свя¬ той Колумба? Мы этого не достойны: пусть же без платы обретёт сво¬ боду этот благочестивый служитель: ибо нам полезнее благословение святого мужа, чем та цена, которую он предлагает.
328 Адомнан. Житие святого Колумбы Муж, услышав эти слова, принял [90а] спасительный совет супру¬ ги и немедленно освободил раба безо всякой платы. Тот же после, согласно пророчеству святого, когда его побуждали братья, отца, которому начал служить, почившего на седьмой день, похоронил. Когда он похоронил его, его стали побуждать, чтобы он, как должно, служил матери, однако он был отпущен, когда на помощь ему пришёл младший брат, исполняя, как предсказал святой, вместо него его обязанности, сказав братьям так: - Не подобает нам никоим образом задерживать на родине брата, который семь лет у святого Колумбы в Британии трудился для спасе¬ ния души. После чего, освободившись от всего, что его обременяло, по¬ прощавшись с матерью и братьями, свободный вернулся на место, которое по-ирландски называлось Дайре Калгах. Там, найдя корабль под парусами, отплывающий из гавани, крича с берега, просил, что¬ бы моряки взяли его плыть с ними [90Ь] в Британию. Но они его не взяли, и отказали ему, потому что они не были из монахов святого Колумбы. Тогда, обращаясь к тому же досточтимому мужу, хотя и далеко отсутствующему, однако духом присутствующему, как скоро и под¬ твердилось, сказал: - Разве угодно тебе, святой Колумба, чтобы эти моряки, которые не приняли меня, твоего товарища, отплыли под полными парусами и при попутном ветре? При этих словах ветер, который до этого был им попутным, не успел он договорить, как обратился в противный. Между тем мо¬ ряки, видя, что тот человек бежит вдоль реки, тут же посоветовались между собой и стали кричать ему с корабля: - Может, ветер потому так быстро обратился для нас в противный, что мы отказались взять тебя? Может быть, если мы тебя теперь при¬ гласим к себе на корабль, ты сможешь [91а] противные для нас теперь ветры обратить в попутные? Услышав это, путник сказал им: - Святой Колумба, к которому я иду и которому доселе в течение семи лет я повиновался, сможет, если вы возьмёте меня, попросить у Господа для вас попутный ветер силою своих молитв. Услышав это, они подвели корабль к земле и пригласили его к себе [на борт]. Он же немедленно, взойдя на судно, говорит: - Во имя Всемогущего, которому святой Колумба безупречно слу¬ жит, натянув канаты, поднимайте парус.
Книга II 329 Когда это было сделано, дуновение противного ветра тут же обра- тилось в попутное, и всё плавание до самой Британии прошло успешно и при надутых парусах. И Либран, прибыв потом в британские зем¬ ли, оставив этот корабль и благословив моряков, прицел к святому Колумбе, бывшему на острове Ионе. И вот блаженный муж радост¬ но принял его [9lb], и [тот] полностью рассказал всё, что произошло с ним в пути, никому другому не сообщая, - и о хозяине, и о спаси¬ тельном совете его супруги, и как по её просьбе он был освобождён, и о братьях, о смерти отца и о его погребении в конце недели, о матери и о своевременном прибытии младшего брата, о том, что произошло с ним на обратном пути, о противном и попутном ветре, о словах мо¬ ряков, которые сначала отказались его принимать, об обещании благо¬ приятного ветра и о благополучном обращении ветра, когда его при¬ няли на корабль. Чего же более? Он рассказал об исполнении всего, чему святой предсказал быть. После этих слов путник передал цену своего выкупа, которую по¬ лучил от святого. Святой в тот же час изрёк ему такое Слово, говоря: - Зовёшься ты Либран, и поэтому будешь свободен (НЬег). И этот Либран в те же дни благочестиво принёс монашеский обет, и святым мужем [92а] был снова послан в тот же монастырь, где ра¬ нее служил Господу, каясь, в течение семи лет; и тут от него принял речённые им на прощание такие пророческие слова: - Жизнь ты проживёшь долгую, и в доброй старости окончишь земную жизнь, однако воскреснешь ты не в Британии, а в Ирландии. Услышав это слово, тот, преклонив колена, горько заплакал. Святой же видя, что тот сильно расстроен, стал утешать его, говоря: - Встань, и не огорчайся: ты умрёшь в одном из Моих монасты¬ рей, и часть твоя в Царстве [Небесном] будет с избранными моими монахами, с которыми из сна смерти ты пробудишься в воскресение жизни. Он, приняв от святого немалое утешение, сильно обрадовался, и, обогащённый благословением святого, в мире отбыл, и это проро¬ чество святого об этом человеке потом истинно исполнилось. Ибо, прослужив Господу в монастыре Маг Лунге послушно [92Ь] монахом в течение многих лет после ухода святого Колумбы из мира, по ка¬ кой-то монастырской надобности он, уже очень старый, был послан в Ирландию, и, сойдя с корабля, тут же направился через Маг Брег в монастырь Дубовой равнины. Там, гостеприимно принятый, он за¬ болел какой-то болезнью, и на седьмой день своей немощи, в мире отошёл к Господу, и похоронен меж избранных монахов святого
330 Адомнан. Житие святого Колумбы Колумбы, согласно его пророчеству, ожидая воскресения в жизнь вечную. Об истинных пророчествах Колумбы о Либране Тростниковом на¬ писано достаточно, а этот Либран потому был прозван Тростниковым, что много лет работал в тростниках, собирая тростник73. ГЛАВА 40 О НЕКОЕЙ ЖЁНКЕ, КОТОРАЯ (КАК ДОЧЬ ЕВЫ) СТРАДАЛА ОТ ОЧЕНЬ ТРУДНЫХ И МУЧИТЕЛЬНЫХ РОДОВЫХ МУК [93а] Однажды святой, пребывая на острове Ионе, быстро встал от чтения и, улыбаясь, сказал: - Теперь мне следует поторопиться к молитве, чтобы я мог помо¬ литься Господу за одну бедную женщину, которая теперь в Ирландии кричит и поминает имя Колумбы, страдая от боли в мучительных ро¬ дах. И потому через меня она чает получить себе от Господа облегче¬ ние от страдания, что она мне несколько родственна и имеет родите¬ ля, происходящего из рода моей матери. Сказав это, святой, подвигнутый жалостью к сей жёнке, побе¬ жал в церковь, и, преклонив колено, молился за неё Христу, Сыну Человеческому, и, выйдя после молитвы из церкви, обратился к слу¬ чившимся там братьям, говоря: - Теперь милостивый Господь Иисус, от жены рождённый74, во¬ время пришёл на помощь нечастной и освободил её от страданий; она благополучно родила [93Ь] потомство, и в этот раз не умрёт. 73 Глава о Либране содержит много юридических аспектов, специфических для раннесредневековой Ирландии. Убив человека, Либран должен был заплатить его «цену чести»; если он не мог сделать этого, то он становился пленником (cimbid), которого родичи жертвы могли убить или продать в рабство. Знатные люди нередко выкупали таких преступников с тем, чтобы те становились их дружинниками и те¬ лохранителями. То же самое случилось и с Либраном: его выкупил родич, от ко¬ торого он сбежал в монастырь. После покаяния Колумба позволил Либрану выку¬ пить себя (его родич отказался от выкупа), но при этом он стал обязан заботиться о родителях. Уход за пожилыми родителями был юридической обязанностью детей, прежде всего старшего сына; отказавшийся от этого сын именовался тасс ingor ‘хо¬ лодный сын’ и терял некоторые права. Эпизод с Либраном рассмотрен, например, в: д Croinin D. Early Medieval Ireland 400-1200. London; New York, 1995. P. 138-140. 74 Исследователи отмечают особое почитание Богородицы на Ионе, в част¬ ности у самого Адомнана. В период его аббатства учёный Ку Куимне сочинил один из первых на Западе гимнов, обращённых к Марии.
Книга II 331 В тот же час, как святой и предсказал, бедная женщина, призвав его имя и получив облегчение, обрела здоровье. Это потом было рас¬ сказано какими-то людьми, приехавшими из Ирландии, из той облас¬ ти, где женщина жила. ГЛАВА 41 О НЕКОЕМ ЛУГНЕ КОРМЧЕМ75, СТРАШНО УРОДЛИВОМ, ПРОЗВАННОМ ТУДИКЛА76, КОТОРОГО ЕГО СУПРУГА НЕНАВИДЕЛА И КОТОРЫЙ ЖИЛ НА ОСТРОВЕ РЕХРУ В другой раз, когда святой гостил на острове Рехру, пришёл к нему некий простолюдин, и жаловался на свою жену, которая, как он сам говорил, ненавидя его, никоим образом не позволяла ему приступить к брачному сожительству. Услышав это, святой призвал жену и, на¬ сколько мог, стал попрекать по этому поводу, говоря: - Почему же ты, женщина, пытаешься отказываться от своей соб¬ ственной плоти, когда Господь сказал «и будут два одною плотью»77? Посему [94а] плоть твоего супруга - твоя плоть! Она, отвечая, говорит: - Всё, что ты мне прикажешь, я готова выполнить, как бы это ни было трудно, за исключением только одного - чтобы ты меня нико¬ им образом не принуждал спать в одной постели с Лугне. Я не отказы¬ ваюсь выполнять никакую работу по дому, или, если ты прикажешь, даже переплыть моря и поселиться в каком-нибудь девичьем мона¬ стыре. Святой тогда говорит: - Не может, по справедливости, совершиться то, о чём ты гово¬ ришь: ибо сейчас при живом муже ты привязана к законному супругу. Ибо разделять тех, кого Господь законно соединил, - нечестие. И, сказав это, потом предложил: - Сегодня мы втроём - то есть я и муж с женой, постясь, будем молиться Богу. Она на это говорит: - Знаю, что для тебя не будет невозможно, чтобы, вымоленное у Бога, было дано то, что кажется трудным или невозможным. 75 Guberneta, от греческого icupepvr|VTri<; ‘кормчий’ 76 Tudicla - уменьшительное от латинского tudes ‘молоток’, в классической ла¬ тыни обозначавшее пресс для оливок. Неясно, какое имя имел в виду Адомнан. 77 Мф. 19:5, Мк. 10:8.
332 Адомнан. Житие святого Колумбы Чего же больше? Супруга согласилась в тот день поститься вместе со святым, и муж также. Следующую ночь святой [94Ь] провёл без сна78, молясь за них. На другой день святой в присутствии мужа так обратился к жене: - О женщина, готова ли ты, как говорила вчера, сегодня отпра¬ виться в женский монастырь? Она говорит: - Теперь я узнала, что твоя молитва к Богу обо мне услышана, ибо того, кого я вчера ненавидела, сегодня люблю, ибо сердце мое про¬ шедшей ночью, не знаю как, обратилось от ненависти к любви. Чего тянуть? С этого дня и до самой смерти душа этой жены при¬ лепилась к мужу в любви и дружестве, и те самые супружеские обя¬ занности, которые она прежде отказывалась исполнять, отныне нико¬ им образом не отвергала. ГЛАВА 42 О ПЛАВАНИИ КОРМАКА УИ ЛИАТАНА ПРОРОЧЕСТВО БЛАЖЕННОГО МУЖА В другой раз Кормак, воин Христов, о котором в первой книге сего сочиненьица мы уже кое-что кратко упоминали, всё-таки попытался [95а] во второй раз найти себе пустынь в океане. Когда он после этого отплыл от земли через безбрежный океан с полными парусами, в те же дни святой Колумба, когда находился за Хребтом Британии, запо¬ ведал королю Бруде в присутствии царька Оркад79, говоря: - Некоторые из наших теперь отправились, желая найти в непере- ходимом океане пустынь; и они, после долгих скитаний, прибудут на Оркадские острова, и вот этому царьку, чьи заложники в твоих руках80, тщательно заповедай, чтобы в его пределах не случилось бы с ними чего-либо дурного. 78 Insomnis - в ряде рукописей in somnis, ‘во сне’, что кажется менее правдо¬ подобным. 79 Оркады (Orcades) - Оркнейские острова. 80 Предоставление заложников - традиционный в древней Ирландии символ подчинения менее могущественного правителя более могущественному. Судя по этому упоминанию, оно было распространено и у пиктов. Хотя в 580 году AU фиксируют военную экспедицию короля Дал Риады Аэдана, сына Габрана,
Книга II 333 Святой сказал это, потому что предчувствовал в духе, что через не¬ сколько месяцев этому Кормаку суждено прибыть на Оркады. Позже так оно и случилось, и из-за вышеупомянутого распоряжения святого мужа он спасся на Оркадах от близкой смерти. [95Ь] Прошло ещё несколько месяцев. Святой тогда находился на острове Ионе, и однажды в его присутствии шёл разговор, и вне¬ запно кто-то из говоривших упомянул о Кормаке, сказав: - Как там плавание Кормака, благополучно ли кончилось, нет ли, мы так до сих пор и не знаем... Услышав это, святой произнёс такое слово, говоря: - Скоро вы увидите, как сегодня прибудет Кормак, о котором вы сейчас говорите. Едва ли час прошёл, как - о чудо! - вот, совершенно неожиданно, прибывает Кормак, и входит в часовню при всеобщем восхищении и благодарности [Богу]. И, поскольку мы изложили кратко пророче¬ ство блаженного мужа о втором плавании Кормака, теперь также и о пророческом его знании о третьем следует написать несколько слов. Когда этот Кормак в третий раз отправился в трудный путь по морю-океану, то оказался в смертельной опасности. Ибо его ко¬ рабль прямым ходом шёл от земли в течение четырнадцати летних [96а] дней и стольких же ночей, при полных парусах и дуновении южного ветра, к берегам, лежащим под северным небом, и это плава¬ ние казалось превышающим меру человеческого выхода в море и уже невозвратным. Поэтому случилось так, что после десятого часа этого четырнадцатого дня возникли отовсюду почти невыносимые и очень страшные ужасы. Потому что, до сего времени не видные и скрытые морем, набе¬ жали противные и крайне злобные зверушки, которые ужасающим натиском потрясли днище и бока, корму и нос таким сильным уда¬ ром, что, казалось, могли пробить кожаную обшивку корабля. Они, как рассказывали позднее те, кто там был, величиной были примерно с лягушку, а кусались пребольно, и были не столько летучие, сколько плавучие, и ещё облепили [96Ь] лопасти вёсел. Увидев их, помимо прочих ужасов, о которых теперь нет време¬ ни рассказывать, Кормак с моряками - своими спутниками - были на Оркады, по всей видимости, острова остались в сфере влияния пиктского ко¬ роля Бруде, умершего, как уже говорилось, в 584-м.
334 Адомнан. Житие святого Колумбы сильно потрясены и испуганы, и со слезами стали молить Господа - милосердного и своевременного помощника в напастях. В тот же час наш святой Колумба, хотя телесно и далеко отсто¬ явший, духом, однако, присутствовал на корабле вместе с Кормаком. Поэтому в ту же минуту он стал громким кличем созывать братьев в часовню, и, войдя в церковь, так обычным для себя образом прорёк присутствующим, сказав: - Братия, молитесь со всем усердием за Кормака, который те¬ перь неумеренным плаванием превзошёл пределы путешествий, положенные человеку. Теперь он терпит некие чудовищные, ранее невиданные и почти несказанные жуткие страхи. Стало быть [97а], братия, должны мы теперь проникнуться сочувствием к нашим со¬ братьям, оказавшимся в невыносимой опасности, и помолиться Богу вместе с ними. Ибо вот Кормак со своими моряками орошает лицо обильными слезами и усердно молится Господу: давайте мы помо¬ жем ему молитвой, чтобы южный ветер, который дул до сегодняш¬ него дня в течение четырнадцати дней, Он, сжалившись над нами, обратил в северный, и этот северный ветер вынесет из опасностей корабль Кормака. И сказав это, со слезами в голосе, преклонив колена перед алтарём, обратился с молитвою к всемогуществу Божию, которое управляет ветрами и всеми вещами. И после молитвы быстро встал, и, утерев слезы, радостно возблагодарил Господа, сказав: - Теперь, братия, поздравим наших дорогих [друзей], за кото¬ рых мы молились, ибо Господь теперь обратил южный ветер в се¬ верный [97Ь]81, вытащив наших сотоварищей из опасности, и теперь ведёт их обратно к нам. И тут же, с его словами, южный ветер прекратился, и задул север¬ ный на много дней после того; и корабль Кормака приведён был к зем¬ ле. И пришёл Кормак к святому Колумбе, и они, по милости Божией, увиделись лицом к лицу, к огромному восхищению многих, и с нема¬ лой радостью. Пусть же читатель подумает о том, каким и коликим был этот бла¬ женный муж, который, имея такое пророческое знание, мог, призывая имя Христово, повелевать ветрам и океану. 81 Слово aquilonem отсутствует в В и восстановлено по рукописи А.
Книга II 335 ГЛАВА 43 О ТОМ, КАК ДОСТОЧТИМЫЙ МУЖ ЕХАЛ НА КОЛЕСНИЦЕ БЕЗ УКРЕПЛЁННОЙ НА НЕЙ КОЛЕСНИЧНОЙ ЧЕКИ В другой раз, когда святой находился несколько дней в Ирландии для поездки по каким-то церковным нуждам, он взошёл на запряжён¬ ную колесницу, которую прежде [98а] благословил. Однако, неизвест¬ но по какой случайной небрежности, необходимые чеки сначала не были поставлены на крайние отверстия осей. В тот же день там был Колумбан, сын Эохайда82, святой муж, основатель того монастыря, ко¬ торый по-ирландски называется Снам Латир83, исполнявший на этой колеснице при святом Колумбе должность колесничего. И так они в тот день долго проехали по дорогам без какого-либо распадения или шатания колёс и плечиков, и их не удерживала никакая колесничная чека или закреп, но одна лишь благодать, присущая на тот день досто¬ чтимому мужу, - так, что колесница, в которой они сидели, безопасно и безо всяких препятствий путешествовала по правильной колее. Досюда о силе чудес, которые [98Ь] были совершены достохваль- ным мужем в нынешней жизни по Божественному всемогуществу, написано достаточно. Теперь же следует немного упомянуть кое-что о тех, которые были совершены по милости Божией после его расста¬ вания с плотью. ГЛАВА 44 О ДОЖДЕ, ПРОЛИВШЕМСЯ ПОСЛЕ НЕСКОЛЬКИХ МЕСЯЦЕВ ЗАСУХИ ПО ЗАСЛУГАМ БЛАЖЕННОГО МУЖА, ПО МИЛОСТИ БОЖИЕЙ, НА ИССУШЕННУЮ ЗЕМЛЮ Приблизительно семнадцать лет назад84, в сих холодных землях, сде¬ лалась в весеннее время превеликая засуха, жестокая и непрестанная, 82 Святой Колман, сын Эохайда, память 1 января (МТ, MG, MD). Согласно генеалогиям, он принадлежал к большому семейству святых, которые происходи¬ ли от Лоэгайре, сына Ниалла, через его сына Лугайда (VC Sharpe, п. 328, CGSH 160.1-2); его сестра Комайг обитала «в Снам Лутайр в одной церкви с братом, то есть Колманом, сыном Эохайда, на Лох-Эрне» (CGSH 690.3). 83 Предположительно на Лох-Эрне, впоследствии Сланор в графстве Каван (Onom. s.v. Sn£m Luthair). 84 Засуха в Ирландии - явление редкое. Анналы отмечают засуху в 591 году, то есть ещё при жизни святого Колумбы, и потом - в 714 году, уже после кончи¬
336 Адомнан. Житие святого Колумбы до такой степени, что казалось, подобной же угрозой грозит неправедным народам, как та, что в книге Левит, где говорится: «И небо ваше сделаю, как железо [99а], и землю вашу, как медь; и напрасно будет истощаться сила ваша, и земля ваша не даст произрастений своих, и дерева земли не дадут плодов своих»85, и т. д. Потом, читая это и опасаясь неминуе¬ мой беды, мы, посоветовавшись, решились вот на что: чтобы некоторые из наших старцев обошли недавно вспаханное и засеянное поле с белой сорочкой святого Колумбы и книгами, написанными его пером; чтобы они подняли в воздух и трижды встряхнули эту же рубашку, в которую он был одет в час своего ухода из плоти; и открыли бы его книги и про¬ чли бы их на холме Ангелов, где некогда видели граждан Небесной Отчизны, спустившихся на встречу со святым мужем. Всё это было исполнено согласно принятому решению, и - о чудо! [99Ь] в тот же день небо, которое в предыдущие месяцы - то есть в марте и апреле - было лишено облаков, с чудесной быстротою по¬ крылось ими, поднявшимися с моря, и сделался великий дождь, шед¬ ший днём и ночью. И земля, раньше жаждавшая, достаточно насы¬ тившись, вовремя произвела семя своё, и урожай в тот год был очень большой. Стало быть, одно поминание имени блаженного мужа, помянутого в сорочке и книгах, одновременно многим областям и народам подало своевременную и полезную помощь. ГЛАВА 45 ОБ ОСТАНОВЛЕНИИ ПРОТИВНЫХ ВЕТРОВ И ОБРАЩЕНИИ ИХ В ПОПУТНЫЕ ПО МОЛИТВЕ ДОСТОЧТИМОГО МУЖА Достоверность бывших ранее чудес, которые мы сами не виде¬ ли, несомненно подтверждается нынешними, которые мы наблюдали. Ибо как дуновение противных ветров обращалось в попутное, мы три раза видели [100а] сами. В первый раз, когда мы везли срубленные на земле сосновые и ду¬ бовые брёвна, длинные и большие, - материал как для кораблей, так ны самого Адомнана. Видимо, засуха, о которой упоминает Адомнан, в анналы не попала, ибо в результате совершившегося по молитвам Колумбы чуда прекра¬ тилась и не имела печальных последствий. 85 Лев. 26:19-20.
Книга II 337 и для домов. Посоветовавшись, мы положили на алтарь одежды и кни¬ ги блаженного мужа с псалмами и постом и призыванием его имени, чтобы он попросил у Господа даровать нам попутные ветры. И это, по милости Господней ко святому мужу, так и сделалось: ибо в тот день, когда наши моряки предложили и приготовили уже всё, чтобы упомя¬ нутый древесный материал везти через море челоноками и куррахами, ветра, противные в предшествующие дни, внезапно обратились в бла¬ гоприятные. Тогда долгими и окольными путями, притом что весь день по милости Божией помогали благоприятные ветры, весь этот [ЮОЬ] морской груз должным образом прибыл на остров Иону. Во второй же раз, когда прошло несколько лет, при нашем учас¬ тии другой дубовый лес, собранный на двенадцати куррахах, везли от устья реки Салы86 для обновления нашего монастыря. Однажды, в спокойный день, моряки вздымали вёслами море, как внезапно под¬ нялся противный нам ветер фавоний87 (то же, что зефир). Тогда мы отклонились к ближнему острову, который по-ирландски называется Айртраго88, пытаясь остановиться в его гавани. Однако между тем мы89 жаловались на этот неудачный противный ветер, и как-то даже начали обвинять нашего Колумбу, говоря: - Неужели, о святой, тебе угодна эта наша злополучная задерж¬ ка? Доселе мы [101а] надеялись, что, по милости Божией, получим от тебя какую-нибудь утешительную помощь в наших трудах, считая, что ты в достаточно великой чести у Господа! Как это было сказано, прошло буквально одно мгновение, и - о чудо! - вот, прекращается противный ветер фавоний: не успели мы это сказать, как сделался попутный вультурн90. Тогда моряки по при¬ казу подняли реи вроде креста и натянули канатами паруса, и при благоприятном и лёгком ветре мы в тот день, направляясь к наше¬ му острову, прибыли туда безо всякого труда, радуясь привозу дерева со всеми теми нашими соработниками, которые были на куррахах. И это наше, пусть легкомысленное, жалостное обвинение в ад¬ рес святого оказало немалую пользу: ибо проявилось, [101Ь] сколько и каких заслуг перед Богом у святого, которого Он услышал и столь быстро обратил ветра. 86 Река Шил в Шотландии. 87 Тёплый западный ветер; как справедливо отмечает Адомнан - то же, что зефир. 88 Возможно, остров Шона. 89 Мы - имеется в виду лично Адомнан. 90 Юго-восточный ветер.
338 Адомнah. Житие святого Колумбы В третий же раз, когда мы в летнее время, после съезда ирланд¬ ского синода, задержались на несколько дней в области племени рода Лоарна из-за противного ветра, то прибыли на остров Сайнею. И пока мы оставались здесь, ночь перед праздничным и торжественным днём святого Колумбы91 застала нас очень грустными, потому что мы хо¬ тели провести этот радостный день на острове Ионе. И тут мы стали жаловаться, как в предыдущий раз, говоря: - Неужели тебе угодно, о святой, чтобы день завтрашнего твоего праздника мы провели между простолюдинов, а не в твоей церкви? Тебе же легко, в начале такого дня, попросить у Господа, чтобы про¬ тивные ветры обратились в попутные, и мы отпразднуем торжество литургии в день твоего рождения [102а] в твоей церкви! Минула та ночь, и мы встали рано утречком, и увидели, что про¬ тивные ветры прекратились, и, с согласия моряков, вышли в море при отсутствии ветра, и вот, тут же за нами задул австр кардинальный, то есть нот92. Тогда моряки, ликуя, подняли паруса, и вот так в тот день без труда, было у нас такое быстрое и благоприятное плавание, по ми¬ лости Божией, к блаженному мужу. И, как мы и раньше желали, после третьего часа дня, прибыв в гавань острова Иона, совершив омовение рук и ног, войдя в шестой час в церковь с братьями, мы равным обра¬ зом отпраздновали святое торжество литургии, в праздничный день, на который пало рождение святых Колумбы и Байтене, а в этот же день на рассвете, как сказано выше, мы отплыли с Сайнеи [102Ь], да¬ леко расположенного острова. До сих пор живы не два и не три, как положено по закону, а сотни и даже больше свидетелей предыдущего рассказа. ГЛАВА 46 О СМЕРТОНОСНОЙ ЗАРАЗЕ И это, как мне кажется, следует отнести к немалым чудесам - а именно, о заразе, которая в наше время дважды опустошила по боль¬ шей части весь круг земной. Ибо, если уж не говорить о более обшир¬ ных областях Европы, то есть об Италии, и самом граде Риме, и про¬ винциях Цизальпинской Галлии, Испаниях, хотя и отделённых проме¬ жутком Пиренейских гор, - все океанские острова, то есть Ирландия 91 То есть ночь на 9 июня. 92 Южный ветер.
Книга II 339 и Британия, два раза были опустошены страшной заразой - за ис¬ ключением двух народов, то есть народа пиктов и ирландцев в [103а] Британии, которых отделяют друг от друга хребты британских гор93. И хотя у обоих народов не было недостатка в великих грехах, которые весьма и весьма подвигали ко гневу Предвечного Судию, однако оба, доселе перенося это терпеливо, Он пощадил. Кому же другому была дарована таковая благодать, как не святому Колумбе? Монастыри его, основанные в пределах обоих этих народов, весьма почитаемы и теми, и другими и до сего дня. Однако то, что мы сейчас собираемся сказать, должно быть выслу¬ шано не без стенания, ибо среди обоих этих народов есть весьма не¬ разумные люди, которые, защитившись от болезней молитвами святых, неблагодарные, злоупотребляют терпением Божиим. А мы же часто воз¬ даём хвалы Господу, который нас и на этих наших островах, по молитве нашего досточтимого [ЮЗЬ] покровителя, защитил от нападений зара¬ зы. И в стране саксов, когда мы посещали друга - короля Альдфрида94, - причём чума тогда ещё не прекратилась и опустошала там многие селе¬ ния, тогда Господь избавил нас, находившихся среди мора в такой опас¬ ности и при первом (после битвы Эгфрида)95 посещении, и при втором, через два года, так что даже ни один из наших спутников не умер и ни¬ кто из них не страдал от какой-либо другой болезни. Эта вторая книга о силе чудес кончается. В ней читатель должен обратить внимание, что даже из того, что известно, многое в ней опу¬ щено, дабы не утомлять читающего. Конец второй книги96. 93 Впервые «жёлтая чума», как именуется она в ирландских анналах, пришла в Ирландию в августе 664 года и продолжалась, затухая и возгораясь опять, в те¬ чение не менее четырёх лет. Её жертвами стали множество светских и церков¬ ных деятелей, в частности совместно носившие титул короля Ирландии Блатмак и Диармайд (сыновья Аэда Слане), король Мунстера Кахал Ку кен Матайр, два аббата Клонмакнойса, аббат Клонарда, святой Фехин из Фора, прославленный книжник Айлеран Премудрый (автор трактата «О мистическом истолковании ро¬ дословия Христова»). Другая вспышка эпидемии зафиксирована в 683-684 годах. 94 Альдфрид, сын Освиу, король Нортумбрии, был наполовину ирландцем и воспитывался на Ионе; в анналах именуется «премудрым». Умер в 704 году. 95 Эгфрид, король Нортумбрии, в 685-м совершил налёт на область Бреги в Ирландии. Год спустя он был убит королём пиктов. В 687-м Адомнан побывал в Нортумбрии, и, в результате переговоров с королём Альдфридом, ему удалось вер¬ нуть на родину ирландцев, захваченных в плен Эгфридом. См. главу «Англосаксы». 96 В Шаффхаузенской рукописи это написано частично греческими буквами так: ФШГГУР CHKVNDVC AIBEP.
КНИГА III Начинается третья книга об ангельских явлениях [104а] [Предисловие к книге III]. В первой книге из этих трёх кни¬ жиц, как было упомянуто выше, были описаны с Божией помощью - хотя и кратко, и сжато - пророческие откровения. Выше, во второй [книге] - сила чудес, которые были явлены через блаженного мужа и которые, как мы уже много раз говорили, по большей части сопро¬ вождались и благодатью пророчеств. В этой же, третьей - ангельские явления, которые открывались или другим о блаженном муже, или ему самому о других, и из них те, которые [представляли собой] и то, и другое, хотя и неравным образом: то есть ему они были явлены для него лично и полностью, другим же - не для них и лишь отчасти, то есть извне и украдкой, но, однако, [это были] те же самые видения ангелов или небесного сияния. Из описанного ниже в своих местах будет ясно, каковы были различия в таких видениях. [104Ь] Однако теперь мы начнём описывать эти ангельские явле¬ ния с тех, что предшествовали рождению блаженного мужа ГЛАВА I1 Ангел Господень явился родительнице досточтимого мужа во сне в какую-то ночь между зачатием и рождением, и словно бы сбросил ей плащ дивной красоты, который, казалось, был окрашен в красивые краски всех цветов [полевых]2, а спустя краткое время, потребовав его назад, унёс и, развернув, раскинул в воздухе. 1 В Шаффхаузенской рукописи заглавие отсутствует. В других рукописях фигурирует название: «Об ангеле Господнем, который явился его родительнице после того, как она зачала в чреве своём». 2 В подлиннике universorum decorosi colores florum depicti. Я вставляю слово «полевых», чтобы избежать двусмысленности.
Книга III 341 Она же огорчилась, что его унесли, и так [обратилась] к тому по¬ чтенного вида мужу, сказав: - Зачем ты унёс от меня так скоро этот радостный плащ? Тот ей говорит: - Потому, что этот плащ принадлежит кому-то, чья честь так вели¬ ка, что далее ты не можешь удерживать его у себя. После того, как он сказал это, женщина увидела, что вышеупо¬ мянутый плащ [105а] мало-помалу улетает и удаляется от неё, рас¬ тёт и становится больше полей, превосходит величиной своей горы и леса, и вслед за этим она услышала такой голос: -Женщина, не печалься! Мужу, с которым ты соединена брачным союзом, ты подаришь такого вот цветущего сына, который будет при¬ числен к пророкам Божиим, и суждено ему Богом быть вождём бес¬ численных душ к Небесному Отечеству. Услышав этот голос, женщина проснулась. ГЛАВА 2 О СВЕТЛОМ СИЯНИИ, ВИДЕННОМ НАД ЛИЦОМ САМОГО СПЯЩЕГО МАЛЬЧИКА В другую ночь воспитатель3 того же блаженного мальчика, муж досточтимой жизни - пресвитер Круитнехан4, вернувшись [105Ь] 3 Институт воспитательства имел большое значение в древней Ирландии. В возрасте семи лет ребёнок передавался приёмным родителям - отцу (aite) и ма¬ тери (muimme) - и становился их воспитанником (dalta). Срок воспитательства определялся по-разному в текстах, написанных в разное время и в разном месте - до четырнадцатилетнего или до семнадцатилетнего возраста. Ребёнка готовили к взрослой жизни - мальчиков из аристократических семей учили верховой езде, девочек-шитью и вышиванию. Между воспитателем и воспитанником существо¬ вали нерушимые узы, которые, в сущности, были прочнее кровных. Воспитатель имел право безнаказанно лишить жизни человека, убившего его воспитанника. Любая обида, непорядочность по отношению к воспитаннику рассматривалась как чудовищное преступление. Личность и число воспитателей были существенны для статуса человека в обществе - чем знатнее ребёнок, тем больше у него должно было быть вос¬ питателей. Иногда воспитание сына короля было привилегией определённого племени. О том, насколько важным было число и знатность воспитателей, свиде¬ тельствует то, что когда святой Патрик впервые стал проповедовать о Боге доче¬ рям короля Лоэгайре, одним из первых их вопросов было: «сколько воспитателей у Сына твоего Бога?» 4 Это имя произведено от этнонима «круитни».
342 Адомнан. Житие святого Колумбы домой из церкви после литургии, обнаружил, что весь дом его осве¬ щён ясным светом, и увидел как будто огненный шар, стоявший над лицом спящего малыша. Видя это, он тут же вострепетал, и, простер¬ шись на земле, весьма дивился, когда понял, что на воспитанника его пролилась благодать Духа Святого. ГЛАВА 3 О ЯВЛЕНИИ СВЯТЫХ АНГЕЛОВ, КОТОРЫХ СВЯТОЙ БРЕНДАН ВИДЕЛ СОПРОВОЖДАЮЩИМИ БЛАЖЕННОГО МУЖА В ПУТИ ЧЕРЕЗ ДОЛИНУ Прошло много лет, когда неким синодом из-за каких-то извини¬ тельных и даже простительных причин, несправедливо, как в конце концов и оказалось, святой Колумба был отлучён от Церкви, и вот, он пришёл на этот собравшийся против него собор. Когда святой Брендан [106а], основатель того монастыря, который по-ирландски называется Бирр5, увидев издалека, что он подходит, то быстро встал и, склонившись, с почтением поцеловал его. И, когда другие отцы того собора, удалив других, частным образом упрекали его, говоря: «Почему ты не отказываешься вставать перед отлучённым и целовать его?», ответил им вот что, говоря: - Если бы вы видели то, что Господь соблаговолил открыть мне сегодня об этом своём избраннике, которого вы обесчестили, то вы никогда бы не отлучили его, того, кого Бог не только не отлучает, со¬ гласно вашему несправедливому приговору, но даже всё более и более возвеличивает. Они же ему говорят: - Мы желаем знать, каким образом, как ты говоришь, Бог просла¬ вил того, кого мы отлучили не без причины. - Я видел, - говорит Брендан, - [ 106Ь] огненный и весьма сверкаю¬ щий столп, который предшествовал тому человеку Божьему, которого 5 В истории ирландской церкви известно два святых Брендана - Брендан, сын Финдлога, из Клонферта (Брендан Мореплаватель), и Брендан, сын Неманна, из Бирра (в современном графстве Оффали, другое название - Парсонстаун). Анналы содержат несколько дат смерти Брендана, которые, видимо, были зане¬ сены задним числом (и сопровождаются примечанием ut alii dicunt, «как говорят некоторые»): AU 565.2, 572.6, AI 573, АТ 565, 573. Память - 29 ноября {F, CGSH, MG, FIM (Dr), MG, MD).
Книга III 343 вы презираете, и святых ангелов, которые сопровождали его в пути через долину. Поэтому я не осмеливаюсь презирать его, ибо вижу, что он - назначенный Богом вождь народов к Жизни [Вечной]. Услышав это от него, они не только остановились, не осмеливаясь далее отлучать святого, но даже весьма уважительно почтили его. Это произошло в Тайльтиу6. ГЛАВА 4 ОБ АНГЕЛЕ ГОСПОДНЕМ, КОТОРЫЙ, КАК ВИДЕЛ СВЯТОЙ ФИННИАН, СОПРОВОЖДАЛ БЛАЖЕННОГО МУЖА В ПУТИ В другой раз святой муж, будучи юношей, пришёл к старцу - епи¬ скопу Финниану, то есть своему наставнику, и когда святой Финниан увидел, как тот приближается, то увидел и ангела Божьего, который сопровождал его в пути. И, как передают нам сведущие люди, он со¬ общил об этом неким присутствовавшим там братьям, сказав: - Вот, смотрите [107а], к нам идёт святой Колумба, который заслу¬ жил иметь своим дорожным спутником ангела-небожителя. В те же дни святой, в сопровождении двенадцати своих учеников- собратьев, отплыл в Британию7. ГЛАВА 5 ОБ АНГЕЛЕ ГОСПОДНЕМ, КОТОРЫЙ ЯВИЛСЯ В ВИДЕНИИ СВЯТОМУ КОЛУМБЕ, ПРЕБЫВАВШЕМУ НА ОСТРОВЕ ИНБА, ПОСЛАННЫЙ, ЧТОБЫ ТОТ ПОМАЗАЛ НА ЦАРСТВО АЭДАНА В другой раз, когда достохвальный муж находился на острове Инба, однажды ночью он, восхищённый в духе, увидел посланного к нему ангела Божьего, который держал в руке стеклянную книгу по¬ мазания царей8. Приняв её из рук ангела, досточтимый муж по его 6 Тайльтиу (ныне Телтаун в графстве Мит) - место собраний, ассоциировав¬ шихся с королём Тары. 7 А.О. и М. Андерсоны полагают, что эта фраза должна стоять в конце Ш.З. 8 Ordinationis regum. Данный эпизод опровергает мнение некоторых исто¬ риков, согласно которому христианский обряд помазания на царство королей в Ирландии берёт своё начало только с IX века.
344 Адомнан. Житие святого Колумбы приказу начал читать. При этом он отказался помазать на царство Аэдана, как было заповедано в книге, поскольку больше любил его брата Эоганана. Внезапно ангел, протянув руку [107Ь], ударил святого плетью, синий след от которой остался у него на боку на всю жизнь, и сказал такие слова, говоря: - Знай наверняка, что я послан к тебе от Бога со стеклянной кни¬ гой, чтобы ты, по слову, которое прочёл в ней, помазал на царство Аэдана. А если ты не захочешь повиноваться этому повелению, то я снова ударю тебя! И вот так ангел Господень три ночи подряд являлся с той же стек¬ лянною книгой в руке и сообщал то же Господне повеление об этом короле. Святой, повинуясь Божьему слову, отправился на остров Иона, и там, как ему и было приказано, помазал прибывшего туда в те же дни Аэдана. Произнося слова помазания, он изрёк пророчества о сы¬ новьях его, внуках и правнуках и, возложив руку [108а] на его главу, благословил на царство9. Куммене Белый10 в книге, которую он написал о деяниях свя¬ того Колумбы, говорит, что святой Колумба произнёс пророчество об Аэдане и его потомках, и о царстве его, говоря: - Верь мне и не сомневайся, о Аэдан, что никто из противников тво¬ их не сможет тебе противиться, если ты не совершишь обман по отноше¬ нию ко мне и моим наследникам. Поэтому заповедай и сыновьям, и пусть они сами заповедают своим сыновьям, и внукам, и потомкам, чтобы из- за своих дурных замыслов они не упустили из рук державу этого цар¬ ства. Ведь как только они сотворят что-то против меня или против моих родных, которые в Ирландии, то та плеть, которую претерпел я из-за тебя от ангела, обратится в руке Божией в огромный бич против них, сердце людей отвратится от них, и враги их восстанут против них в силе. И это пророчество исполнилось в наше время в битве при Маг Рат, когда Домналл Брекк, внук Аэдана, безо всякой причины опустошил вла¬ дения Домналла, внука Айнмире. С того дня и до сегодняшнего угнета¬ ют их чужестранцы, что стало причиной воздыханий от душевной боли. 9 Конец этой главы - цитата из не дошедшей до нас работы Куммене и её толко¬ вание, - возможно, не принадлежит перу Адомнана. Он есть только в Шаффхаузен- ской рукописи, где написан более мелкими буквами, чем прочий текст. 10 Отрывок из Куммене (отсюда и до конца главы) записан в рукописи А ме¬ нее крупным почерком и отсутствует в рукописях В. Это единственный дошед¬ ший до нас отрывок из сочинения Куммене: латинское житие Колумбы, припи¬ сывавшееся ему в Средние века, Куммене не принадлежит и представляет собой в основном сокращение труда Адомнана.
Книга III 345 ГЛАВА 6 О ЯВЛЕНИИ АНГЕЛОВ, НЕСУЩИХ НА НЕБО ДУШУ НЕКОЕГО БЛАЖЕННОГО БРИТТА [108Ь] В другой раз, когда святой муж пребывал на острове Ионе, один из его монахов, бритт, известный своими добрыми делами, был поражён болезнью тела и оказался на грани смерти. Когда досточти¬ мый муж посетил его в час кончины, то ненадолго присел на его по¬ стель и, благословив его, быстро ушёл, не желая видеть, как он ум- рётм. А тот после ухода из дома святого мужа в ту же минуту окончил земную жизнь. Тогда достохвальный муж, шедший по дворику своего монастыря, поднял глаза к небу и, поражённый, долго чему-то дивился. Тут брат по имени Аэдан, сын Либера, человек высокоодарённый и религиоз¬ ный, единственный из братьев присутствовавший там в этот [109а] час, преклонил колени и стал молить, чтобы святой открыл ему при¬ чину такого удивления. Святой сказал ему: - Сейчас я видел святых ангелов, которые сражались в воздухе против враждебных сил, и я благодарю Судию Христа11 12, поскольку победители - ангелы радостно несут к небесному Отечеству душу этого чужеземца, который первый среди нас скончался на этом остро¬ ве. Однако, прошу тебя, не открывай эту тайну никому, пока я жив. ГЛАВА 7 ОБ ОТКРЫВШЕМСЯ СВЯТОМУ МУЖУ ВИДЕНИИ ОБ АНГЕЛАХ, КОТОРЫЕ ВЕЛИ НА НЕБО ДУШУ НЕКОЕГО ДИАРМАЙДА В другой раз один ирландский паломник пришёл к святому и не¬ сколько месяцев оставался у него на острове Иона. Однажды блажен¬ ный муж сказал ему: - Теперь одного клирика из области твоей несут на небо анге¬ лы [109Ь]; имени его, однако, я не знаю. 11 Предполагают, что клирики в раннесредневековой Ирландии соблюдали ветхозаветный запрет для священников прикасаться к умершим: «И ни к какому умершему не должен он приступать: даже прикосновением к умершему отцу свое¬ му и матери своей он не должен осквернять себя» (Лев. 21:11). 12 Адомнан употребляет редкое слово греческого происхождения agonetheta (dy©vo0exr|<;), означающее, собственно, судью на спортивных состязаниях.
346 Адомнан. Житие святого Колумбы Услышав это, брат начал думать о провинции Восточных, которая по-ирландски называется инд Артир13, и об этом слове блаженного; после этого он сказал ему такое слово, глаголя: - Знаю я одного Христова воителя, который в той же области, где и я пребывал, построил обитель, по имени Диармайд. Святой ему говорит: - Вот это он и есть, о ком ты говоришь, тот, кого теперь ангелы Божии ведут в рай. Однако следует тщательно отметить, что этот досточтимый муж никоим образом не допускал, чтобы люди узнавали многие скрытые таинства, утаённые от других, которые Бог открывал ему. Тому - как он сам когда-то сказал немногим братьям - было две причины, а именно: та, что он хотел избежать хвастовства и не хотел, чтобы, когда распространится слава об откровениях [110а], к нему приходи¬ ли невыносимые толпы, желая расспросить его о чём-нибудь. ГЛАВА 8 ОБ ОТВАЖНО СРАЖАВШИХСЯ ПРОТИВ ДЕМОНОВ АНГЕЛАХ, КОТОРЫЕ В НУЖНЫЙ МОМЕНТ ПОМОГЛИ СВЯТОМУ В ЭТОМ СРАЖЕНИИ В другой день святой муж, находясь на острове Ионе, искал в ле¬ сах место подальше от людей, пригодное для молитвы. И там, когда он стал молиться, внезапно, как он сам потом рассказывал братьям, увидел отвратительное и чернейшее войско демонов, которые сра¬ жались против него железными вертелами. Они, как открыл святому мужу Дух, хотели ворваться в его монастырь и убить этими остриями многих монахов. А он, в одиночку, против таких бесчисленных противников, при¬ няв оружие апостола Павла14, сражался против них в мощной борьбе, и таковое сражение шло большую часть дня. И [110Ь] они, несчётные, не могли победить одного, и один не смог их прогнать со своего 13 Об области Айртер см. примечание к 1.44. 14 «Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских. Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных. Для сего примите всеоружие Божие, дабы вы могли проти¬ востать в день злый, и, всё преодолевши, устоять» (Еф. 6:11-13, см. также далее 14-17).
Книга III 347 острова, покуда ангелы Божии, как потом рассказал святой немногим людям, не пришли ему на помощь. Потрясённые страхом перед ними, демоны отступили от того места. В тот же день святой, вернувшись в монастырь после изгнания демонов со своего острова, прорёк такое слово об этих враждебных воинствах, говоря: - Сии омерзительные противники, которые сегодня, милостью Божией и с помощью ангелов, были изгнаны с этой землишки, бежа¬ ли на землю Этики: и там жестокие завоеватели ворвутся в монастырь братьев и принесут заразные болезни. Заражённые этой болезнью, многие умрут. В те же дни по пророчеству блаженного [111а] мужа так и случи¬ лось. И вскоре, через два дня, Дух открыл ему, и он сказал: - Хорошо Байтене распорядился с Божией помощью, чтобы братия того монастыря, над которым он, по воле Божией, начальствует в Маг Лунге, молитвами и постами защищалась от вторжения демонов: ибо там никто, кроме одного, который уже умер, в этот раз не умрёт. Это, по его предсказанию, и исполнилось. Ибо, в то время как многие в прочих монастырях того же острова умерли от этой болезни, никто, кроме того одного, о котором сказал святой, у Байтене в его братии не умер. ГЛАВА 9 О ЯВЛЕНИИ АНГЕЛОВ, КОТОРЫЕ, КАК ВИДЕЛ ЧЕЛОВЕК БОЖИЙ, НЕСЛИ НА НЕБО ДУШУ НЕКОЕГО КУЗНЕЦА ПО ИМЕНИ КОЛУМБ, А ПО ПРОЗВИЩУ КОЛЬРИГИН Жил в центральной части Ирландии некий кузнец, весьма прилеж¬ ный в делах милосердия и исполненный справедливых [111b] деяний. Когда он, Колумб, прозванный сверх того Кольригин15, в глубокой ста¬ рости оказался уже на смертном одре, в тот же час, когда он покидал своё тело, святой Колумба, пребывая на острове Ионе, сказал вот что нескольким находившимся вокруг него старцам, говоря: 15 В средневековых ирландских календарях установлена память Колъригина - 7 июня. Смысл прозвища неясен. Возможно, оно означает «тот, кто не склоняет головы» (от редкого слова coll «шея» и rigin - «твёрдый, упорный») или (по мне¬ нию редактора этой книги) «неспешный в грехе» (от col «грех»).
348 Адомнан. Житие святого Колумбы - Колумб Кольригин, кузнец, работал не даром, ибо от трудов рук своих он, счастливый, получил вечную награду: се, теперь душу его святые ангелы радостно несут к Небесному Отечеству, ибо всё, что он мог получить от торговли изделиями своего ремесла, тратил на ми¬ лостыню нуждающимся. ГЛАВА 10 О ПОДОБНОМ ЖЕ ВИДЕНИИ АНГЕЛОВ, КОТОРЫХ БЛАЖЕННЫЙ МУЖ НАБЛЮДАЛ, КОГДА ОНИ НЕСЛИ НА НЕБО ДУШУ НЕКОЕЙ ДОБРОНРАВНОЙ ЖЕНЩИНЫ [112а] В другой раз святой муж, находясь на острове Ионе, однаж¬ ды внезапно поднял глаза к небу и произнёс такие слова: - Счастлива женщина! Счастлива добронравная! Ибо теперь анге¬ лы несут душу её в рай. Был, однако, некий брат, по имени Генер, сакс, булочник, испол¬ нявший труд хлебопёка, который услышал эти слова, произнесённые устами святого; и в тот же день месяца, в конце того же года, святой говорит тому же Генеру саксу: - Я вижу удивительную вещь: та женщина, о которой я говорил в твоём присутствии в прошлом году, теперь встречает в воздухе душу мужа своего, одного благочестивого простолюдина, и вместе со святы¬ ми ангелами сражается за неё с вражескими силами. С их поддержкой и потому что за этого человека говорит его праведность [112Ь], выр¬ ванную у сражающихся демонов душу его они ведут в места вечного отдохновения. ГЛАВА 11 О ЯВЛЕНИИ СВЯТЫХ АНГЕЛОВ, КОТОРЫХ СВЯТОЙ КОЛУМБА ВИДЕЛ ВСТРЕЧАЮЩИМИ В ПУТИ ДУШУ БЛАЖЕННОГО БРЕНДАНА, ОСНОВАТЕЛЯ ТОГО МОНАСТЫРЯ, КОТОРЫЙ ПО-ИРЛАНДСКИ ИМЕНУЕТСЯ БИРР В другой же день, когда досточтимый муж находился на острове Ионе, ранним утром он призвал своего, уже много раз упомянутого служителя по имени Диармайд, и повелел ему, говоря:
Книга III 349 - Подготовь скорее таинство святого причащения: ибо сегодня день [небесного] рождения блаженного Брендана. - Почему, - говорит служитель, - ты просишь меня сегодня при¬ готовиться служить литургию? Ведь никакого вестника из Ирландии с новостью о его смерти к нам не приходило. - Иди же [ 11 За], - говорит тогда святой, - ты должен повиноваться моему приказанию! Ибо в прошедшую ночь я внезапно увидел небо открытым, и хоры ангелов, спускающиеся навстречу душе святого Брендана, сияющим и несравненным свечением которых в тот час был озарён весь круг земной16. ГЛАВА 12 О ВИДЕНИИ СВЯТЫХ АНГЕЛОВ, КОТОРЫЕ НЕСЛИ НА НЕБО ДУШУ СВЯТОГО КОЛУМБАНА, ЕПИСКОПА МОККУ ЛОЙГСЕ17 В другой день, когда утром братья, обуваясь, готовились идти на различные монастырские работы, святой, напротив, предписал им в этот день отдыхать, и приготовиться к службе Святых Даров, и сде¬ лать кое-какие добавления к [обычной] трапезе, как будто в воскре¬ сенье. - И мне, - говорит, - сегодня, хотя я и недостоин, из-за почтения к той душе, которая сегодня ночью, унесённая хорами святых ангелов за звёздные просторы небес, вознеслась в рай [11ЗЬ], подобает совер¬ шить святые таинства Евхаристии. Братья повиновались его словам: согласно приказу святого, в тот день не работали и, подготовившись к святым таинствам, отправились вместе со святым в церковь, одетые в белое, словно в праздничный день. Но когда во время этой стройной службы пелось то обычное мо¬ ление, в котором поминается имя святого Мартина, святой внезапно [обратился] к певцам, когда они дошли до того места, где [упомина¬ ется] имя, сказав: - Сегодня вы должны петь за святого Колумбана епископа. Тогда все братья, которые там были, поняли, что Колумбан, епи¬ скоп лагенов, дорогой друг Колумбы, отошёл к Господу. И, спустя 16 Память Брендана из Бирра - 29 ноября; см. о нём примечание к Ш.З. 17 Лойгсе - племя в Лейнстере (от него происходит название современного графства Лиишь, хотя оно не совсем соответствует исторической территории Лойгсе). Память Колмана (Колумбана) - 15 мая (МТ, MG, MD).
350 Адомнан. Житие святого Колумбы некоторое время, некие люди, прибывшие из провинции лагенов, со¬ общили, что епископ скончался в ту же ночь, [114а] когда это было открыто святому. ГЛАВА 13 О ЯВЛЕНИИ АНГЕЛОВ, КОТОРЫЕ СПУСКАЛИСЬ НАВСТРЕЧУ ДУШАМ МОНАХОВ СВЯТОГО КОМГЕЛЛА18 В другой раз блаженный муж, когда он находился на острове Ионе, словно взволнованный каким-то внезапным явлением, стал, звоня в колокол, созывать братьев, говоря: - Теперь поможем молитвою монахам аббата Комгелла, которые в этот час утонули в Телячьем озере19. Ведь в эту самую минуту они сражаются в воздухе против враждебных сил, которые пытаются вы¬ рвать у них душу некоего чужестранца, утонувшего вместе с ними. Тогда, после усердной и слёзной молитвы, быстро встав перед алтарём между братьями, так сказал им, вместе с ним простёртыми в молитве, с радостным лицом, говоря: - Возблагодарите Христа: ибо теперь святые ангелы, идущие на¬ встречу святым мужам, вырвали этого чужестранца у сражающихся демонов [114Ь], освободив его, словно воины-победители. ГЛАВА 14 О ЯВЛЕНИИ АНГЕЛОВ, ШЕДШИХ НАВСТРЕЧУ ДУШЕ НЕКОЕГО ЭМХАДА В другой раз блаженный муж, идя через Хребет Британии вдоль озера на реке Несс20, внезапно вдохновлённый Духом Святым, сказал сопровождавшим его братьям: - Поспешим навстречу святым ангелам, которые, посланные из вы¬ сших областей небес, чтобы забрать душу некоего язычника, ожидают нашего прихода: ибо он всю жизнь до глубочайшей старости сохранял 18 О Комгелле см. примечание 1.49. 19 Телячье озеро (у Адомнана stagnum uituli) соответствует ирландскому Loch Laig - средневековое название Белфаст-лох; фактически это не озеро, а залив, см. Onom. s.v. Loch Laig. 20 Лох-Несс.
Книга III 351 свою природную доброту, и мы как раз должны крестить его, прежде чем он умрёт. Сказав это, старец-святой, насколько мог, побежал впереди сво¬ их спутников, пока не дошёл до того поля, которое называлось Айрхартдан21: [115а] и там он нашёл некоего старца, по имени Эмхад. Тот, услышав от святого проповедь Слова Божьего и уверовав, был крещён - и тут же, радостный и спокойный, отошёл к Господу, и ан¬ гелы встречали его. Да и сын его, Фиролек, уверовав со всем домом своим, был крещён. ГЛАВА 15 ОБ АНГЕЛЕ БОЖИЕМ, КОТОРЫЙ СВОЕВРЕМЕННО И ОЧЕНЬ БЫСТРО ПРИШЁЛ НА ПОМОЩЬ НЕКОЕМУ БРАТУ, УПАВШЕМУ С КРЫШИ КРУГЛОГО МОНАСТЫРЯ В ДУБОВОЙ ДОЛИНЕ22 В другой раз, когда святой сидел за писанием в своей хижине, его лицо внезапно изменилось, и он испустил такие слова из своего чис¬ того сердца, глаголя: - На помощь! На помощь! Тут два брата, стоявшие у входа, а именно Колгу, сын Келлаха, и Лугне мокку Блаи, спросили его о причине такого внезапного вос¬ клицания. Им досточтимый муж дал такой ответ [115Ь], сказав: - Я велел ангелу Божьему, который сейчас стоял меж вас, чтобы он как можно скорее пришёл на помощь одному из братьев, упавшему с вершины крыши большого дома, который теперь строится в Дубовой Долине. Потом святой сказал: - Настолько, - говорит, - весьма удивительна и почти невыразима быстрота ангельского полёта, что она, мне кажется, равна быстроте молнии. Ибо сей небожитель, который сейчас от нас улетел, когда тот человек начал падать, - словно во мгновение ока, прежде, чем тот коснулся земли, придя ему на помощь, поднял его. И упавший не по¬ чувствовал у себя какого-либо перелома или ушиба. Как удивитель¬ на, говорю я, эта быстрейшая и своевременная помощь! Она смогла подействовать быстрее слов, пересекая такие лежавшие на пути про¬ сторы моря и земли, с такой огромной скоростью! 21 Глен-Аркхарт в Шотландии. 22 Дубовая Долина (roboretus campus), др.-ирл. Dairmag, современное Дерри.
352 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 16 О ВИДЕНИИ МНОЖЕСТВА СВЯТЫХ АНГЕЛОВ, КОТОРЫЕ СПУСТИЛИСЬ С НЕБА, ЧТОБЫ ВСТРЕТИТЬСЯ С БЛАЖЕННЫМ МУЖЕМ [116а] В некий день, когда блаженный муж находился на острове Ионе, он объявил собравшимся братьям и сделал им тщательное вну¬ шение, говоря: - Сегодня я желаю пойти на западную равнину нашего острова один: пусть же никто из вас не следует за мною. Они повиновались, и он ушёл один, как и хотел. Однако некий хитрый брат, любивший подсматривать, пойдя другой дорогой, тай¬ но спрятался на вершине одного холмика, который господствовал над этой долиной, поскольку он желал узнать, по какой причине блажен¬ ный муж ушёл один. И вот этот любитель подглядывать увидел с вершины горушки, как тот стоит на каком-то пригорке на равнине, молясь с поднятыми [116Ь] к небу руками и возведя к небу глаза. И - о диво! - вдруг слу¬ чается чудо, которое увидел собственными глазами с вершины холма этот уже упоминавшийся нами человек (как мне кажется, не без поз¬ воления Божия), дабы имя святого и хвала его, хотя бы против его воли из-за этого явного видения, после ещё более распространились между народами. Ибо святые ангелы, граждане Небесного Отечества, слетели не¬ ожиданно и внезапно, окружив молящегося святого мужа, одетые в белые одежды, и, побеседовав немного с блаженным мужем, сия не¬ бесная братия, как будто почувствовав, что её заметили, быстро вер¬ нулась в небесную высь. А сам блаженный [117а] муж после свидания с ангелами вернул¬ ся в монастырь. Собрав снова братьев, он расспросил их с немалым порицанием, кто их них повинен в нарушении запрета? И когда они вслед за этим заявили, что ничего не знают, тот, сознавая, что совер¬ шил непростительную провинность, не в силах больше скрывать своё преступление, преклонив колени среди хора братии, умолял святого о прощении. Святой отвёл его в сторону, и заповедал ему, стоявше¬ му на коленях, с великими угрозами, чтобы он, пока жив блаженный муж, никому из людей ничего не рассказывал, даже немного, об этой тайне ангельского видения. После же того, как святой муж покинул своё тело, тот рассказал братьям с превеликой клятвой об этом явле¬ нии небесного собора.
Книга HI 353 И до сего дня место этого свидания с ангелами [117Ь] свидетель¬ ствует самим своим названием о том, что на нём произошло: по-латы- ни его можно назвать Холм Ангелов, а по-ирландски Кнок-Ангел23. Следует ещё обратить внимание и тщательно обдумать вот что: сколько же и каких блаженному мужу зимними ночами, когда он часто не спал или же когда он молился в пустынных местах, было слад¬ ких ангельских явлений, которые человеку никак невозможно было увидеть, а ведь, без сомнения, их было много! Если даже некоторые из них каким-либо образом, будь то днём или ночью, могли увидеть люди, то это, без сомнения, лишь немногие по сравнению с теми ан¬ гельскими посещениями, о которых никто не мог знать. И подобным же образом о некоторых явлениях света [118а], кото¬ рые наблюдали немногие, мы расскажем ниже. ГЛАВА 17 О СИЯЮЩЕМ СТОЛПЕ, КОТОРЫЙ, КАК ВИДЕЛИ, ГОРЕЛ НАД ГОЛОВОЮ СВЯТОГО МУЖА В другой раз в гости к святому Колумбе прибыли из Ирландии четверо святых основателей монастырей, и нашли его на острове Инбе. Их славные имена: Комгелл мокку Арде, Кайннех мокку Далан, Брендан мокку Алте, Кормак Уи Лиатайн24. По единодушному согла¬ сию они решили, чтобы святой Колумба в их присутствии совершил в церкви святое таинство Евхаристии. Он, повинуясь их повелению, вместе с ними, как обычно, в воскресенье, после чтения Евангелия отправился в церковь. И там, когда совершалось торжество литургии, святой Брендан мокку Алте, как он потом сказал [118Ь] Комгеллу и Кайннеху, узрел некий лучистый и огненный шар, ярко горящий, поднимающийся вверх из макушки святого Колумбы, стоявшего перед алтарём и со¬ вершавшего святую жертву, наподобие некоей колонны, пока не за¬ вершились святые таинства. 23 Современное название этого холма - Сихьян Мор (Большой волшебный холм). 24 О Комгелле см. 1.49; о Кайннехе - 1.4, о Брендане мокку Алте - 1.26, о Кормаке -1.6.
354 Адомнан. Житие святого Колумбы ГЛАВА 18 О СОШЕСТВИИ ИЛИ ПОСЕЩЕНИИ ДУХА СВЯТОГО, КОЕ НА ТОМ ЖЕ ОСТРОВЕ ДЛИЛОСЬ НАД ДОСТОЧТИМЫМ МУЖЕМ В ТЕЧЕНИЕ ТРЁХ ДНЕЙ И НОЧЕЙ ПОДРЯД В другой раз, когда святой муж находился на острове Инба, из¬ литая изобильно и несравненно, благодать Духа Святого оставалась на нём в течение трёх дней. И три дня и столько же ночей оставался он в запертом и заполненном небесным сиянием доме, и не позволял никому приходить [119а] к нему, не ел и не пил. И ночью были видны вырывающиеся из этого дома через щели в дверных створках и че¬ рез замочные скважины лучи великого света. При этом слышалось из него пение неких неслыханных доселе духовных песнопений. И многие, как он позднее рассказал немногим, скрытые от начала мира тайны он видел открытыми и явленными, и некоторые тёмные и самые трудные места в Священном Писании ясно и светлее света открылись чистейшим глазам его сердца. Жаль, что там не присутствовал его воспитанник Байтене; если бы он был там в эти три дня, то он мог бы записать из уст блаженного мужа многие тайны или о предшествовавших, или о грядущих далее веках, неведомые другим людям, или какие-либо [119Ь] разъяснения Святого Писания. Однако же Байтене задержался на острове Эгея из- за противного ветра, и, пока не окончились эти три дня и столько же ночей того несравнимого и почётного посещения, он не мог там быть. ГЛАВА 19 О СИЯНИИ АНГЕЛЬСКОГО СВЕТА, СОШЕДШЕГО НА КОЛУМБУ В ЦЕРКВИ, КОГДА БРАТЬЯ В ЗИМНЮЮ НОЧЬ СПАЛИ В СВОИХ КЕЛЬЯХ, КОТОРОЕ ВИДЕЛ ФЕРГНА25, ВЕСЬМА ОДАРЁННЫЙ ЮНОША, БЫВШИЙ ПОСЛЕ, ПО ВОЛЕ БОЖИЕЙ, ПРЕДСТОЯТЕЛЕМ ЭТОЙ ЦЕРКВИ, ГДЕ Я, ПУСТЬ НЕДОСТОЙНЫЙ, СЛУЖУ Однажды в зимнюю ночь вышеупомянутый Фергна, горя любо¬ вью Божьей, вошёл в церковь один ради усердия в молитве, когда все уже разошлись спать, и там в некоей молельне, которая прилегала 25 Фергна, сын Фидгенте, - впоследствии четвёртый аббат Ионы, родом из Британии, умер в 623 году. Память - 2 марта.
Книга III 355 к стене часовни, благочестиво молился. И, через некоторое время, примерно через час, досточтимый муж Колумба вошёл в тот же [120а] святой дом, и вместе с ним золотой свет, сошедший с высшей высоты небес, наполнил всё пространство церкви. Вместе с тем этот блеск небесного света как-то грозно и устрашающе заполнил и то отдельное помещение молельни, где Фергна, насколько мог, пытался спрятаться, врываясь через внутреннюю дверь его каморки, которая была слегка приоткрыта. И как ничьи глаза не могут смотреть на прямой и неотра¬ жённый свет летнего полуденного солнца, так и это небесное сияние Фергна, который смотрел на него, никак не мог вынести, ибо очи его страдали от этого несравненного разлития света. Увидев этот пора¬ зительный, подобный молнии блеск, вышеупомянутый брат был так перепуган, что [120Ь] лишился всех сил. Святой же Колумба после не слишком пространной молитвы вы¬ шел из церкви. На следующий день он призвал к себе сильно перепу¬ ганного Фергну и обратился к нему с такими краткими утешительны¬ ми словами, повторяя: - Хорошо, сынок, что в прошедшую ночь ты опустил глаза и стал тем угоден в очах Бога, потрясённый страхом Его света. Ибо если бы ты не сделал так, то этот несравнимый свет ослепил бы тебе глаза. Однако ты должен тщательно помнить о том, чтобы не открывать ни¬ кому об этом явлении света, пока я жив. И вот это замечательное и восхитительное происшествие после кончины блаженного мужа стало многим известно из рассказа это¬ го Фергны. А сын сестры этого Фергны, Комман26, достопочтенный пресвитер, мне, Адомнану, некогда свидетельствовал [121а] об этом описанном выше видении: он слышал из уст самого Фергны, аббата и своего дяди, рассказ о том, что он, насколько мог, увидел. ГЛАВА 20 О ДРУГОМ ПОДОБНОМ ВИДЕНИИ ВЫШНЕГО СВЕТА В другую ночь один из братьев, по имени Колгу, сын Аэда Драг- нихе, из Уи Фехрег, которого мы уже упоминали вначале, по какому-то 26 А.П. Форбс, следуя за Д. Колганом, предлагает отождествить этого Коммана с Комманом из Фернса, о смерти которого сообщают анналы (AU 678.2) и память которого отмечалась 18 мая, как Ком(м)ана, сына Эрана, епископа (МТ, MG, MD): Forbes А. Р Kalendars of Scottish Saints... P. 307.
356 Адомнан. Житие святого Колумбы случаю оказался у дверей церкви, когда все спали, и там, стоя, молился какое-то время. Тогда внезапно он увидел, как всю церковь наполнил небесный свет, и этот, подобный молнии свет очень быстро исчез из его глаз. А он не знал, что святой Колумба в тот же час молился в церкви. И, после такого внезапного явления света, сильно перепуганный, он вернулся домой. На следующий день святой призвал его и сурово побранил, говоря: - В другой раз берегись [12lb], чтобы ты, как соглядатай, не пы¬ тался подглядеть небесный свет, который не тебе дан и который от тебя ускользнул, и никому не рассказывай, пока я жив, о том, что видел. ГЛАВА 21 О ДРУГОМ, СРАВНИМОМ, ЯВЛЕНИИ БОЖЕСТВЕННОГО СИЯНИЯ В другой раз блаженный муж своему воспитаннику, по имени Берхан, по прозванию Мес-Лоэн27, учившемуся премудрости, однаж¬ ды, немало раздосадованный, объявил, говоря: - Берегись, сын мой, чтобы в следующую ночь ты, по своей всег¬ дашней привычке, не подходил к моей келье. Услышав это, тот, вопреки запрету, в тиши ночной, когда все уснули, подошёл к дому блаженного мужа и, хитро подглядывая, при¬ ложил глаз с другой стороны к замочной скважине, видимо полагая (как оно и оказалось), что святому в доме явится какое-нибудь небес¬ ное видение [122а]. Ибо в этот час та келья блаженного мужа напол¬ нилась сиянием небесного света. Не в силах перенести его, нарушив¬ ший запрет юноша немедленно убежал. На следующий день святой, отведя его в сторону, стал бранить его с превеликой суровостью и сказал ему такие слова, говоря: - В эту ночь, сын мой, ты согрешил перед Богом! Ибо ты, хит¬ ро подглядывая, [хоть ты это] отрицаешь, напрасно счёл, что можешь спрятаться или укрыться от Духа Святого. Разве я не видел, как ты в эту ночь подошёл к дверям моей кельи и отходил оттуда, и если бы я в ту минуту не помолился за тебя, то ты перед этой же самой две¬ рью мог бы упасть и умереть или бы у тебя глаза выпали из глазниц! Однако Господь пощадил тебя в этот раз ради меня, и знай, что ты 27 Очевидно, «воспитанник дрозда».
Книга III 357 у себя на родине в Ирландии будешь жить роскошно, однако лицо твоё покроется упрёком, и ты будешь терпеть это во все дни [122Ь] жизни твоей. Но я, моля Господа, испросил, что, поскольку ты наш воспитанник, то совершишь до кончины слёзное покаяние и заслу¬ жишь милосердие Божие. И всё это так, по слову блаженного мужа после и случилось, как он прорёк. ГЛАВА 22 О ДРУГОМ ЯВЛЕНИИ АНГЕЛОВ, ЯВЛЕННОМ СВЯТОМУ МУЖУ, КАК ОН ВИДЕЛ, ОТПРАВИВШИХСЯ НАВСТРЕЧУ ЕГО СВЯТОЙ ДУШЕ, КОТОРАЯ, КАЗАЛОСЬ БЫ, УЖЕ СКОРО ДОЛЖНА БЫЛА ПОКИНУТЬ ТЕЛО В другой раз, когда блаженный муж находился на острове Иона, однажды святое лицо его расцвело внезапным, чудным и радостным весельем. Подняв глаза к небу, наполненный несравненным ликова¬ нием, он сильно радовался: прошло какое-то мгновение, и это сладкое и приятное ликование обратилось в грустное [123а] печалование. Два же человека, которые в этот час стояли у двери его хижины, построен¬ ной на возвышенном месте, и сами сильно огорчились вместе с ним. Один из них был Лугайд мокку Блаи, другой, сакс, звался Пилу. Они спросили о причине его внезапной радости и последующей печали. Святой ответил им так: - Идите с миром, и не просите меня сейчас открыть причину ни этой радости, ни этой печали. Они, услышав это, со слезами, стоя на коленях и распростёр¬ шись на земле, умоляюще просили, желая знать, что-нибудь о том, что открылось ему в тот час. Он же, увидя, что они сильно огорчены, говорит: - Поскольку я люблю вас, то не хочу огорчать; но прежде вы долж¬ ны обещать, что ни одному человеку не откроете при моей жизни ту тайну [123Ь], о которой вы спрашиваете меня. Они тут же, по его повелению, без задержки обещали это; и после этого обещания досточтимый муж сказал им так, говоря: - Сегодня исполнилось трижды по десять лет моего паломни¬ чества в Британию. Между тем за много дней до того попросил я благоговейно у Господа моего, чтобы в конце этого тридцатого года
358 Адомнан. Житие святого Колумбы Он освободил меня от жительства тут и немедля призвал в Небесное Отечество. И то, о чём вы меня спрашиваете с печалью, было мне причиною радости. Ибо я уже видел святых ангелов, посланных с вы¬ сокого престола и идущих навстречу моей душе, которую надлежа¬ ло вывести из тела. Тем не менее теперь они внезапно задержались, и стоят за проливом нашего острова на скале, словно бы желая подой¬ ти и вызвать меня из тела [124а]. Однако подойти ближе им нельзя, и скоро они снова вернутся в небесную высь, поскольку Господь, кото¬ рый раньше даровал мне, просившему изо всех сил, чтобы в этот день я ушёл из мира к Нему, услышав молитвы за меня многих церквей, изменил Своё решение. И по молитве этих церквей дано Господом то, что, хотя и против моей воли, добавятся с сего дня мне ещё четы¬ ре года, чтобы оставаться во плоти. Эта скорбная задержка и стала законной причиной моей сегодняшней печали. Ибо, когда закончатся эти грядущие четыре года в этой жизни, то, по милости Божией, вне¬ запным переходом, безо всякой предшествующей телесной болезни, радостно, с идущими мне навстречу святыми ангелами, переселюсь я к Господу. В соответствии с этими словами, которые, как [124Ь] передают, он произнёс не без великого стона и скорби и не без великих слёз, до¬ сточтимый муж после этого оставался во плоти четыре года28. ГЛАВА 23 ОБ УХОДЕ К ГОСПОДУ СВЯТОГО НАШЕГО ПОКРОВИТЕЛЯ КОЛУМБЫ Когда уже приближался срок описанных выше четырёх лет, по¬ сле завершения которых правдивый провидец много раньше предчув¬ ствовал конец своей земной жизни, однажды, в мае месяце, как мы раньше уже написали во второй книге29, святой старец, утомлённый старостью, прибыл на тележке навестить работавших в поле братьев. К ним, трудившимся в западной части острова Ионы, он обратился с такой речью, говоря: - Во время Пасхального торжества, теперь, когда кончится апрель месяц, возжелал я желанием [125а] переселиться ко Христу Господу, как мне и было Им даровано, если я хочу. Но, чтобы праздничное 28 Описанная сцена должна была происходить в 593 году. 29 11.28.
Книга III 359 ликование не обратилось у вас в скорбь, день моего переселения из мира я предпочёл отнести на более позднее время. Монахи из его братии, услышав эти скорбные речи, между тем сильно огорчились; он стал их радовать утешительными словами, на¬ сколько мог. Покончив с этим, он, как сидел в тележке, обратив своё лицо к востоку, благословил остров с его островитянами, и с этого дня, как уже говорилось в вышеупомянутой книжке, яд змей с рас- троёнными языками и до сего дня никоим образом не может повре¬ дить ни человеку, ни скотине. Произнеся эти слова благословения, святой вернулся в свой мо¬ настырь. [125Ь] Прошло несколько дней, когда, как обычно, в воскресный день праздновалась литургия, внезапно досточтимый муж поднял к небу глаза, и лицо его залилось цветущим румянцем - поскольку написано: «весёлое сердце делает лицо весёлым»30. И в тот же час он один увидел парящего сверху ангела Господня между стенами са¬ мой часовни, и, поскольку милый и спокойный вид ангелов наполняет радостью и ликованием души избранных, такова была и причина ра¬ дости, озарившей блаженного мужа. Поскольку те, кто присутствовал там, расспрашивали его о причине этой внезапной радости, святой, глядя вверх, дал им такой ответ: - Какая дивная и несравненная лёгкость свойственна ангельской природе! Вот ангел Господень, посланный для того, чтобы потре¬ бовать некую дорогую для Господа вещь, отданную на хранение, и, явившись наверху церкви и благословив, вернулся обратно [126а] че¬ рез опоры церкви, не оставив никакого следа своего ухода. Так сказал святой. Однако никто из стоявших кругом не мог по¬ нять, что это за отданная на хранение вещь, которую ангел явился потребовать обратно. Наш же покровитель назвал отданной на хране¬ ние вещью свою собственную святую душу, доверенную ему Богом, и она, как будет рассказано ниже, в другую воскресную ночь, через шесть дней, переселилась к Господу. Стало быть, досточтимый муж, в конце той же седмицы, то есть в день субботний, - он и его благочестивый служитель Диармайд - пошли, чтобы благословить ближний амбар. Войдя в него и благо¬ словляя, святой увидел, что в нём были две отдельные кучи зерна, и, воздавая хвалу [Господу], сказал такое слово: 30 Притч. 15:13. Буквально в латинском тексте стоит «когда радуется сердце, цветёт и лицо».
360 Адомнан. Житие святого Колумбы -Я очень рад за мою монашескую братию, ибо в этот год, даже если мне и подобает уйти от вас, у вас будет достаточно хлеба [126Ь]31. Услыхав эти слова, Диармайд-служитель начал горевать, и сказал так: - В это время года, отец, ты очень часто нас огорчаешь, потому что постоянно поминаешь о своей кончине. Святой дал ему такой ответ: - Я хочу сказать тебе по секрету одно словечко, и если ты мне твёрдо обещаешь никому не открывать это до моего ухода из жизни, то я могу сказать тебе о своей кончине кое-что пояснее. Как только служитель, преклонив колена, принёс, по воле святого, требуемое обещание, досточтимый муж тут же сказал так: - Этот день в Священном Писании называется субботой, и это означает - покой. Поистине, сегодняшний день для меня - покой, потому что это - последний день [127а] этой многотрудной земной жизни, и в этот день, после мучительных моих трудов, я отдохну. В се¬ редине следующей досточтимой воскресной ночи, по слову Писания, пойду я по дороге отцов. Ибо Господь мой Иисус Христос уже собла¬ говолил пригласить меня - и к Нему, как я говорю, в середине ночи, по Его собственному приглашению, я отойду, ибо это было открыто мне Самим Господом. Услышав эти скорбные слова, служитель начал горько плакать; святой же, насколько мог, попытался утешить его. После этого святой вышел из амбара, и, возвращаясь в монастырь, присел посреди дороги. В этом месте позже был поставлен крест, вставленный в мельничный камень, который и сегодня можно ви¬ деть стоящим у края дороги. Пока святой там, как было уже сказано, утомлённый старостью, присев ненадолго, отдыхал, - вот, прибежал белый конь [127Ь], покорный слуга - обычно он возил сосуды с моло¬ ком между коровником и монастырём. И вот он, подойдя к святому - о чудо! - и положив голову ему на колени (как я считаю, по внушению Божьему - ведь у Него любое животное одарено восприятием вещей, как повелел сам Творец) и зная, что его хозяин скоро уйдёт от него, и зная, что он его больше никогда не увидит, начал плакать, и в изо¬ билии, как человек, проливал слёзы, которые текли, обильно пенясь, на лоно святого. Увидев это, служитель, начал отгонять этого скорбно¬ го плакальщика, однако святой запретил ему, сказав: 31 Слово panem отсутствует в А, восстановлено по В.
Книга HI 361 - Пусти его, пусти это любящее нас существо32, чтобы оно могло, плача, излить у меня на лоне свои горчайшие жалобы. Вот ведь ты, хотя ты человек и душу имеешь разумную, никоим образом не мог бы знать о моей кончине, если бы я сейчас об этом тебе не сказал. А вот этой грубой и бессмысленной [128а] животине каким-то образом сам Творец пожелал ясно открыть, что хозяину надлежит уйти от него. И, сказав это, благословил уходящего от него горестного коня- служителя. Выйдя оттуда и поднявшись на горушку, которая нависает над мо¬ настырём, немного постоял на её вершине, и, стоя, подняв обе ладони, благословил свою обитель, говоря: - Место сие, хотя оно тесно и незначительно, не только королям ирландским с их народами, но даже и правителям чужеземных и вар¬ варских народов с подчинёнными им племенами подаст великую и не¬ малую честь, и оно будет одарено почтением немалых святых других церквей. После этих слов, сойдя с того холмика и возвратившись в мона¬ стырь, он сел в хижине за писание Псалтыря [128Ь], и дошёл до того стиха в тридцать третьем псалме, где написано: «ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе»33: - Здесь, - сказал он, - в конце страницы надлежит закончить: ибо то, что следует за этим, пусть напишет Байтене. Святому предшественнику, который никогда не испытывал не¬ достатка в вечных благах, весьма подходил этот последний стих, который он написал, а наследнику, отцу и учителю духовных детей, действительно, очень подошёл следующий: «Придите, дети, послу¬ шайте меня: страху Господню научу вас»34. Ибо он, как заповедал ему его предшественник, наследовал ему не только в учении, но и в писании. Окончив эту страницу таким вышеупомянутым стихом, святой по¬ шёл в церковь на воскресную вечерню. [129а] Как только она окончи¬ лась, он вернулся в келью и лёг на ночь в постель, где вместо подстил¬ ки у него был голый камень, а вместо подушки - булыжник, который сегодня стоит у его гробницы как бы вместо надгробного памятника. Здесь, расположившись таким образом, он заповедал последнюю за¬ поведь братьям - слышал его один служитель, - говоря: 32 В подлиннике: nostri amatorem. 33 Пс. 33:11. 34 Пс. 33:12.
362 Адомнан. Житие святого Колумбы - Вот вам, о дорогие мои дети, заповедаю последние слова, что¬ бы вы имели между вами взаимную и неподдельную любовь и мир; и если так будете соблюдать это по примеру святых отцов, то Бог, который поддерживает добрых, поможет вам, и я, оставаясь с Ним, буду ходатайствовать за вас, и вам будет дано в достатке не только то, что необходимо для этой жизни, но вы получите награды [129Ь| вечных божественных благ, уготованные для тех, кто повинуется [заповедям]. Доселе приведены рассказанные вкратце последние слова досто¬ чтимого покровителя, когда он отправлялся словно бы из сего утоми¬ тельного паломничества на Небесную Родину. После чего святой почувствовал, что мало-помалу приближается счастливый последний час. Тогда, поскольку посреди ночи громко зазвонил колокол, быстро встав, он отправился в церковь. Он бежал быстрее других, вошёл туда один и пал пред алтарём, преклонив ко¬ лена в молитве. Диармайд, служитель, следуя за ним с промедлением, увидел издали, как изнутри церковь озарилась ангельским светом, на¬ правленным ко святому, но, когда он подошёл к двери, этот свет быс¬ тро отступил. Его видели и [130а] немногие другие братья, стоявшие вдали. Тогда Диармайд, войдя в церковь, застонал со слезами в голосе: - Отец, где ты? И, пока братья не принесли светильники, пробираясь в темноте на ощупь, он нашёл святого, лежащего перед алтарём. Слегка припод¬ няв его и сев рядом, он положил голову святого к себе на колени, и, пока все монахи прибегали со светильниками, он начал плакать, видя, что отец умирает. И, как мы узнали от других, которые там были, душа святого ещё его не покинула: с открытыми и поднятыми кверху гла¬ зами, он озирался по обеим сторонам с лицом, наполненным удиви¬ тельным весельем и радостью, очевидно видя идущих ему навстречу святых ангелов. Диармайд тогда поднял святую правую руку святого для благословения хора монахов; но [130Ь] и сам досточтимый отец, насколько мог, также шевелил своей рукою, чтобы - хотя в час исхода души [из тела] он уже не владел своим голосом, - по-видимому, бла¬ гословить братьев движением руки. И, после означенного таким образом святого благословения, тут же испустил дух, но и когда он покинул ковчег тела, его лицо осталось таким румяным и удивительно радостным, точно созерцающим анге¬ лов, что живым он казался не мёртвым, но как бы спящим. Тогда вся церковь огласилась скорбными рыданиями.
Книга III 363 Но, как нам кажется, не следует обойти то, что этот же самый час переселения блаженной души был открыт некоему ирландско¬ му святому. Ибо в том монастыре, который по-ирландски называет¬ ся Клойн [131а] Финхойл35, был некий святой старец, воин Христов, звавшийся Лугайд, сын Тальхана36, справедливый и мудрый. И вот он, рано утром другому, также воину Христову, по имени Фергна, расска¬ зал о своём видении, говоря с превеликим стенанием: - В середине этой прошедшей ночи святой Колумба, столп многих церквей, отошёл к Господу. И в час его блаженной кончины остров Иона, на котором я телом никогда не бывал, духом я увидел весь в лу¬ чах ангельского света; и всё воздушное пространство до эфира не¬ бесного было озарено тем же ангельским сиянием. Ибо бесчисленные ангелы, посланные с небес, спустились, чтобы принести душу свято¬ го, и я слышал громкие песни и весьма [13 lb] сладостные песнопения ангельского собора, в тот же момент ухода святой его души между восходящими ангельскими хорами. Фергна, который, как и было сказано выше, несомненно узнал это ангельское явление из уст того святого старца, которому оно было яв¬ лено, в те же дни уехал из Ирландии и провёл оставшиеся дни своей жизни на острове Инба. Он часто рассказывал об этом монахам свя¬ того Колумбы. Этот вот Фергна, проведя безупречно в послушании между братьями много лет, ещё двенадцать провёл, как победоносный воин Христов, ведя отшельническую жизнь, удалившись в обитель отшельников в Муирболкмар. Это описанное выше видение мы нашли не только записанным в книгах37, но и узнали безо всякого сомнения и от других [132а] све¬ дущих старцев, которым это рассказывал сам Фергна. В тот же час другое видение было открыто по-иному одному из тех, кто мог видеть его. Он, весьма старый воин Христов, имя которого можно было бы перевести как «Ферреол», а по-ирландски 35 Предположительно Роснари в графстве Мит в центре Ирландии. 36 Д. Колган отождествлял этого Лугайда с пресвитером, память которого праздновалась 2 марта (ASH 452-453). Возможно, это Тальхан, отец Финтена (Мунну), упомянутый в 1.2, хотя то, что здесь Лугайд назван «старцем» (senex), а Финтен был ещё молод (in annis iuuentatis), казалось бы, противоречит этому предположению. Однако значительная разница в возрасте детей одного отца - яв¬ ление в средневековой Ирландии нередкое. 37 Буквально - «написанное на страницах», paginis inscriptam.
364 Адомнан. Житие святого Колумбы Эрнене38, из рода мокку Фир Ройде39 (этот святой монах похоронен между другими мощами монахов святого Колумбы у Хребта Томмы40 и чает со святым воскресения), - мне, Адомнану, тогда ещё юноше, часто рассказывал, торжественно свидетельствуя: - В ту ночь, когда святой Колумба переселился с земли на небеса счастливой и блаженной кончиной, я и другие люди со мной были за¬ няты ловлей рыбы в долине рыбной реки Фенде41, и вдруг мы увидели, как всё воздушное пространство небес осветилось. Взволнованные внезапностью этого [132Ь] чуда, мы подняли глаза, обратив их на вос¬ ток, и вот, словно явился какой-то превеликий огненный столп, ко¬ торый в ночи поднимался вверх и, казалось нам, озарял мир, словно полуденное летнее солнце. И после того, как этот столп пронзил небо, за ним, словно после заката солнца, последовали сумерки. И этот свет сияющего и великолепного столпа с огромным восхищением видели не только мы, которые были одновременно в одном месте, но и мно¬ гие другие рыбаки, которые рыбачили отдельно в различных рыбных 38 Имя «Ферреол» (принадлежавшее нескольким святым) по-латыни означает «железный»; ирландское имя Эрнене здесь осмыслено как производное от ир¬ ландского слова l'am - железо. В ирландских календарях есть больше десятка свя¬ тых с именем Эрнене: речь может идти об Эрнене (1 января), который традицион¬ но считался племянником Колумбы, однако Адомнан относит Эрнене к другому роду. Скорее всего, речь идёт об Эрнене из Клуан Деохра (Клондара, Лонгфорд), память 11 января (МТ, MG, MD). 39 Возможно, идентичны племени Корку Ройде (соответствует исторической баронии Коркари в графстве Уэстмит, Onom. s.v. Corcu Roide). 40 Dorsum Tomme - Друмхоум (др.-ирл. Druimm Tuama) в графстве Донегол на северо-западе Ирландии. Б. Лейси предлагает отождествить с этой церковью упомянутый у Тирехана, автора жития святого Патрика, Сирдруймм (Sirdruimm), о котором сказано, что он был основан святым Патриком и потом им владел свя¬ той Молайше из Девениша. На основании географических данных Тирехана, Б. Лейси считает, что Sirdruimm ‘долгий хребет’ должен быть идентичен «хреб¬ ту Томмы», и предполагает, что первоначально относившаяся к Патрику церковь в Друмхоуме в эпоху Адомнана (вторая половина VII века) перешла во владение монахов Колумбы в результате военных завоеваний родичей Колумбы. Одним из доводов в пользу этой гипотезы Лейси считает то, что Эрнене, на которого ссылается Адомнан, происходил из рода мокку Фир Ройде, как и святой Молайше - правда, другой Молайше, не из Девениша, а из Эхроса, но, по мнению автора, речь вполне может идти об одном и том же Молайше. См. Lacey В. Tirech&n’s Sirdruimm, Adomnan’s Dorsum Tomme // JRSAI. 2002. Vol. 132. P. 148-150. Первое упоминание об этом монастыре в анналах (AU 921.6) связывает его с Колумбой, говоря о кончине Кинаэда, аббата Дайре Калгах (Дерри) и Друмм Туама. 41 Река Финн в графстве Донегол на северо-западе Ирландии.
Книга III 365 затонах в той же реке, как они позже нам рассказывали, одновременно увидев это явление, были [133а] потрясены великим страхом. Чудеса этих трёх видений, явившихся в один и тот же час ухода из жизни досточтимого покровителя, свидетельствуют о вечных по¬ честях, дарованных ему Господом. Но вернёмся к нашему повество¬ ванию. Между тем, после исхода святой души, завершив утренние песно¬ пения, братья с пением псалмов перенесли святое тело в келью, отку¬ да незадолго до того он вышел, ещё будучи живым, и в течение трёх дней и стольких же ночей совершался чин его честного и славного погребения. Когда он завершился сладостными хвалами в Господе, досточтимое тело святого и блаженного покровителя, окутанное чис¬ тыми пеленами, подготовленное и положенное в постоянную гробни¬ цу, должным образом и с почтением было погребено, ожидая воскре¬ сения в светлом и вечном [ 1ЗЗЬ] сиянии. О вышеупомянутых трёх днях похорон, совершённых по церков¬ ному обычаю, как нам было передано сведущими людьми, будет рас¬ сказано здесь, под конец этой книги. Ибо когда-то один из братьев в присутствии досточтимого мужа в простоте душевной сказал: - Чтобы отметить твои похороны после твоей кончины, - говорит он святому, - наверно, съедется весь народ из этих областей и, пере¬ плыв к нам, заполонит весь остров Иону. Услышав эти слова, святой на это говорит: - О сынок мой, всё будет не так, как ты говоришь, ибо всякая раз¬ ношёрстная толпа народу не сможет никоим образом прибыть на мои похороны; только моя монашеская братия произведёт мой погребаль¬ ный обряд и совершит [134а] чин погребения. И всемогущий Господь оправдал это пророческое слово сразу по¬ сле ухода святого из жизни. Ибо в течение этих трёх похоронных дней и ночей сделалась весьма ветреная буря без дождя, и никакой корабль не мог пересечь пролив, поскольку она весьма мешала этому. А по¬ сле совершения похорон блаженного мужа буря тут же прекратилась, и ветер утих, и вся гладь вод стала спокойна. Пусть же читатель подумает, сколько и каких заслуг перед Господом было у выдающегося покровителя, по молитве которого, на¬ ходившегося во плоти, по милости Божией прекращались бури и море успокаивалось, - и наоборот, когда было нужно (в вышеупомянутом случае), поднялось дуновение ветров, и по его желанию возмутились [134Ь] воды, которые потом, как сказано выше, когда совершился чин его погребения, обратились в великую тишь.
366 Адомнан. Житие святого Колумбы Таков был конец жизни нашего выдающегося покровителя, и та¬ ково начало его заслуг. Ибо он, согласно суждениям Святого Писания, приобщившись вечным спутником к триумфу отцов, сопровождая апостолов и пророков, увеличил число святых, одетых в белое, кото¬ рые омыли свои одежды в крови Агнца42 и идут за вождём - Агнцем; незапятнанный девственник43, свободный от всякого проступка, по милости Господа нашего Иисуса Христа, которого с Отцом слава, сила, хвала, честь и власть вечная, воедино с Духом Святым, во все веки веков. [ЭПИЛОГ АББАТА ДОРБЕНЕ] [135а] После прочтения этих трёх книжечек любой внимательный читатель заметит, сколько и каких заслуг было у вышеупомянутого святого, досточтимого первосвященника, сколько и каких ему было ангельских и светлых явлений; какие у него ежедневно проявлялись силы пророческой благодати, какой и как часто озарял его, ещё оста¬ вавшегося в смертной плоти, божественный свет. И даже после ухода [его] милосерднейшей души из ковчега тела, согласно тому, что ясно из явлений некоторым избранным, место, в котором покоятся святые кости его [135Ь], и до сегодняшнего дня не перестаёт наполняться не¬ бесным сиянием, и его часто посещают святые ангелы. И блаженной памяти муж был одарён Богом такой благодатью, что имя его, пребывающего на этом острове, малом и расположенном на самом краю британского океана, заслужило прославиться не толь¬ ко по всей нашей Ирландии и Британии, самому большому острову из всех островов мира, но даже и до треугольной Испании, и Галлии, и дошло до Италии, расположенной за Пеннинскими Альпами, и даже до самого града Рима, который всем городам голова. Столько и такой чести этому славному святому даровано среди других божественных даров, как известно, Богом, Который любит любящих Его, и всё более 42 Откр. 7:14. Этот пассаж близко соприкасается с одним из писем Сульпиция Севера (II. 8): ср. qui stolas suas in sanguine laverunt, adgregatus Agnum ducem (Сульпиций) и ...milium agnino in sanguine suas sanctorum qui laverant stolas, Agnum ductorem comitatur (Колумба). См. Bruning G. Adamnans Vita Columbae und ihre Ableitungen... S. 248. 43 О девственниках у престола Божия упоминается отдельно в Откр. 14:2-4; они не тождественны со святыми в белых одеждах, о которых говорится в 7:9-17, как может показаться из слов Адомнана.
Книга III 367 и более восхваляет тех, кто восхваляет Его сладостными [136а] хва¬ лами, и возвышает огромными почестями - благословен Он во веки веков. Аминь. Прошу всех, кто захочет, переписать нашии книжечки, и даже Христом, Судией веков, заклинаю, чтобы после того, как они их тща¬ тельно перепишут, они бы сравнили их с оригиналом, откуда это пере¬ писали, и поправили бы со всевозможной тщательностью, и написали бы эту же просьбу в этом месте. Всякий, кто будет читать эти книжеч¬ ки о добродетелях Колумбы, пусть молится Богу за меня, Дорбене44, дабы получил я после смерти Жизнь Вечную. 44 Дорбене, согласно спискам аббатов Ионы и по свидетельству «Анналов Тигернаха», занимал место аббата в 713 году в течение пяти месяцев и скончался 28 октября. Латинский текст «Жития» дошёл до нас непосредственно в рукописи, созданной Дорбене.
ДОПОЛНЕНИЕ1 Вот имена двенадцати мужей, которые со святым Колумбой из Ирландии при первом его отправлении в путь переплыли в Бри¬ танию. Двое сыновей Брендана: Байтене, который также [зовётся | Конин, наследник святого Колумбы, и Кобтах, брат его. Эрнан, дядя святого Колумбы. Диармайд, его служитель. Рус и Фехно - двое сы¬ новей Родана. Скандал, сын Бресала, сына Энде, сына Ниалла. Лугайд мокку Теймне. Эохайд. То-Камну мокку Фир Кете. Кайрнан, сын Брандуба, сына Мейлге. Гриллан. Родители святого Колумбы: Федельмид - его отец, сын Фергуса, Этне, мать его, дочь Сына Корабля. Эоган, родной младший 6pai Колумбы. И три родных сестры его: Куймне, мать сыновей сына Дикуйла, которые именовались Мернок, и Каскене, и Мелдал, и Бран, который погребён в Дайре Калгах. Родичи святого Колумбы: Минколет, мать сынов Энана, из кото¬ рых один именовался Колман. Синех, мать мужей [из рода] мокку Кейн [из] Кул Aquae2, которых звали: монах Аэдан, который похоро¬ нен в Кул Уйске, и Конри мокку Кейн, который похоронен в Дайрмаг; бабушка То-Кумме мокку Кейн, который, святой пресвитер, в глубо¬ чайшей старости закончил земную жизнь на острове Иона. Аминь. Слава Богу. 1 «Дополнение» отсутствует в А, но содержится в рукописях В. Судя по не¬ которым формам ирландских имён, оно было записано не ранее X века. 2 Писец частично перевёл на латинский название Cul Uisce.
Дополнение 369 ЖИТИЕ СВЯТОГО БАЙТЕНЕ Перевод с латинского Н.Ю. Жиеловой Перевод жития Байтене выполнен по изданию: Vitae Sanctorum Hibemiae ex codice olim Salmanticensi nunc Bruxellensi / Ed. W. W. Heist. Bruxelles, 1965. P.379-382. 1. Досточтимый отец, аббат Байтене, с самого детства был забот¬ ливо обучен славнейшим аббатом Колумбой Слову Божьему и добрым нравам, и с годами, возрастая телом, он послушно исполнял всё более трудные и совершенные дела. Никто и никогда не заставал его без дела: он проводил отпущенное ему время или в чтении, или в молит¬ ве, или в телесном труде, и даже если возникала необходимость по¬ мочь ближним, он никогда не прерывал этих трудов. Ибо если он даже шёл куда-нибудь или разговаривал с кем-нибудь, то между тем с во¬ одушевлением поднимал свои руки под одеждою к молитве Господу. И настолько предан он был молитве, что даже во время приёма пищи, между тем, как два кусочка положить в рот, или между двумя гло¬ точками, произносил тот, знакомый святым мужам, стих: «Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне»3. И, что было труднее всего, во время жатвы, когда он собранный на поле сноп нёс в стог, то между тем другую руку простирал к небу, взывая к [Господу] Громовержцу. И во время молитвы он даже не сгонял садившихся ему на лицо комаров. То же тщание он прилагал и к исполнению всех заповедей Божиих и, насколько могла позволить слабость человеческой природы, укро¬ щал свою плоть, вооружая внутреннего человека духовным оружием против врага. Однако притом, что он имел такое множество заслуг, никто не был так заботлив в сохранении сокровища земного, как сам он был заботлив в сокрытии тех чудес, которые творил через него Господь Бог. Ибо он, насколько мог, из-за своей скромности, избегая гордыни, не хотел, чтобы распространялась слава о его чудесах. 3 Строки из Пс. 69:2, использовавшиеся в богослужении. Об исключитель¬ ной силе этого стиха писал Иоанн Кассиан, и использование его здесь может служить дополнительным свидетельством проникновения сочинений Кассиана на Британские острова. Однако следует иметь в виду, что Правилом святого Бенедикта употребление этой молитвы было рекомендовано для братьев, служив¬ ших в трапезной. Вполне возможно, что житие было записано или переработано уже в тот момент, когда на острове Иона появился бенедиктинский монастырь (ХН-ХШ века).
370 Адомнан. Житие святого Колумбы 2. Из этих чудес ради примера в первую очередь стоит вспомнить нам то, что некогда он одного из своих монахов, по имени Тренан, страдавшего водянкой, излечил от немощи его, повелев ему, чтобы никому о том не сказывал, покуда он, [Байтене], жив. Он также пред¬ сказал ему, что за несколько дней до своей кончины тот снова будет очищен той же болезнью, что и случилось спустя долгое время. 3. Когда он наследовал старцу Колумбе, случилось, что однажды, когда он сидел за столом и обедал, то увидел, как в окно заглядыва¬ ет страшный демон, и благословил братию знаком Креста Господня; и тут же тот демон, словно дым, быстро исчез. Когда братья стали спрашивать отца, почему он так благословил их знаком Креста, тот ответил: «Диавол в час обеденный через окно, братия, наблюдал за вами, чтобы подсмотреть, не сделает ли кто из вас такую оплош¬ ность и не позабудет ли благословить свою еду знаком Креста, или не скажет с усердием хвалу Господу. Однако, когда он понял, что я раскрыл его хитрость, и увидел победный знак Креста, которым он повержен, то испарился, словно рассеявшийся туман». 4. В другой же раз, когда Фидген, брат аббата Фергны4, отправил¬ ся в Британию к своим родственникам, то взял с собой плащ Байтене, полагая, что тот защитит его, словно некая нерушимая стена, куда бы он ни шёл, и что он не встретит на пути никакого препятствия. И действительно, когда он в той стране вошёл в какой-то дом, то там оказался человек, одержимый демонами. Взяв плащ святого Байтене, Фидген обернул им одержимого. Тот человек тут же выздоровел, и де¬ мон бежал от него. 5. Не следует обойти молчанием и случай с собакой, которая грызла нижний конец его посоха, который находился в руках монаха Лугбея. Сей брат, который тогда путешествовал среди пиктов, оказался в доме одного из них. Ему встретилась свирепейшая, лаявшая собака. Она, начав грызть зубами посох [Байтене], тут же упала и издохла. 6. Ещё однажды святой Колумба послал его к некоему семейству, дабы отлучить от Церкви. А оно обитало в месте под названием Друйм Кулль. Ту ночь Байтене провёл, постясь, под неким деревом, полным желудей, и сказал сидевшим вокруг него: «Не хочу я ныне отлучать сие семейство, покуда не узнаю, обратятся ли они к покаянию или нет. 4 Фергна был аббатом в 605-623 годах; надо полагать, что этот случай про¬ изошёл уже после кончины святого Байтене. Возможно, автор жития допустил ошибку, и речь здесь идёт не о брате, а об отце аббата, так как известно, что его отца также звали Фидген. В VC (III. 19) упомянуты Фергна и его племянник (сын его сестры), пресвитер Комман.
Дополнение 371 Пусть же справедливое отмщение, которое должно излиться через нас на них, обратится до конца года на сие дерево». И этот приговор Всемогущий Господь так привёл в исполнение: через несколько дней огонь, упавший с неба, с сильнейшим порывом ветра, обжёгши это дерево с вершины до самых корней, лишил его коры. И упав наземь, тут оно и засохло, как сказал человек Божий. 7. Однажды некий гонитель церквей Господних по имени Беоан послал к Байтене, который тогда находился на острове Иона, чтобы тот переслал ему остатки от обеда, и просил он это не из чего другого, как чтобы изобрести какую-нибудь причину для унижения и посрам¬ ления братии. Тогда Байтене, услышав это от своего служителя, ве¬ лел слить в один сосуд остатки молока, которые остались от братьев, и послал ему через вестника. Когда же тот выпил это, то немедленно внутренности его поразила тяжкая болезнь. Почувствовав на себе на¬ казание за нанесённое им оскорбление, он сказал: «Воистину согре¬ шил я против справедливого повеления, коснувшись святого осквер¬ нёнными устами»; сказал же ему человек Божий, чтобы оставшегося от еды братьев никто не вкушал, и добавил к этому: «Смертельную боль чувствую в моих внутренностях». Однако как сильна была та боль, выяснилось из последующего: в тот же самый день и час он скончался за проливом острова в добром покаянии. 8. Некогда же один брат из его монахов был одержим свирепей¬ шим демоном, так что, если его только не сдерживали прочными же¬ лезными оковами, он мог поранить и себя, и окружающих. Поскольку Байтене, по истинной своей скромности, отказался исцелять его, то направил одного из своих вместе с ним к церквям ирландским, что¬ бы там по молитвам святых он исцелился. Однако и после такого па¬ ломничества он всё ещё был одержим демоном. Человек же Божий Байтене, сожалея о том, что болезнь его длится так долго, отслужил службу за его здравие в храме в присутствии братии. Когда он таким образом совершил за него службу, то приказал привести этого чело¬ века к себе в церковь связанным, и испытал через него диавола, спро¬ сив, через какую-де часть тела он мучил брата? Тот, вынужденный отвечать человеку Божьему, сказал: - Через сыпь на лице5 проник я в него. 5 Издатели Acta Sanctorum предложили толковать здесь слово mentagra как «задний проход», однако традиционный его перевод - «сыпь на лице, прыщи» - выглядит вполне уместно.
372 Адомнан. Житие святого Колумбы Человек Божий сказал: - Во имя Господа Иисуса Христа, выйди быстро из захваченной) тобой тела через то же место, через которое ты вошёл в него. И произошло нечто чудесное: ибо после ухода диавола плоть, лишённая диавольского вздутия, стала опадать, покуда всё тело не ис¬ тощилось настолько, что кожа стала прилипать к костям. Однако браг в тот же час исцелился на глазах у присутствующих. 9. И некоего другого брата, одержимого демоном, в монастыре, который называется Долина Кораблей, то есть Маг Лунге, некогда основанном святым Колумбой в земле Эт6, он также исцелил, сказан диаволу так: - Ты же знаешь, о диавол, что никогда у нас с тобой дружбы не было и друзьями мы никогда не будем. Вследствие этого повелеваю тебе, во имя Иисуса, исчезни и отступи из моих пределов. И так по его приказу демон бежал, и брат исцелился от одержи¬ мости. 10. В другой раз, когда человек Божий находился на острове Иона, принесли некое копьё, чтобы он его благословил. Когда он благосло¬ вил его крестным знамением, с того дня оно никогда не могло ранить, даже рассечь кожу у животного, и поэтому железо от этого копья куз¬ нец [расплавил и] примешал к орудиям труда братьев, чтобы те никого не ранили7 8. 11. Следует упомянуть и о свидетельстве Финтана, сына Луппана\ мужа мудрейшего, который другим, просившим его ответить о пре¬ мудрости святого Байтене, какова она и сколько её у него, ответил без прикрас: - Знайте же, что нет по эту сторону Альп никого, кто мог бы срав¬ ниться с ним в познании святых писаний и в величине мудрости. Но поскольку кто-то из присутствовавших не поверил этому, ска¬ зав: - Неужели же он мудрее своего воспитателя, святого Колумбы? Финтан ответил: - Разве не понял ты, что не со святым Колумбой, переполненным даром премудрости, сравнил я воспитанника его, но с другими мудре¬ цами? Того надлежало сравнивать не столько с учёными мудрецами, 6 У Адомнана «Этика» - остров Тири. 7 Повторение сюжета из жития Колумбы (11.29). 8 Фальбе, сын Пипана (Failbi m. Pipain) - предшественник Адомнана на по¬ сту аббата; скорее всего, речь идёт о его брате.
Дополнение 373 сколько с патриархами и пророками Божиими, и апостолами, в ко¬ торых Святой Дух - Который есть исток и начало премудрости и Божественного пророчества, истиннейшим образом царствовал; он, согласно апостолу, поэтому, будучи избран, уподобился всем из раз¬ ных чинов, чтобы принести всем пользу9. 12. Похвала святого Финтана святому Колумбе10. - Ибо он с мудрыми был мудрецом, и царём с царями, и отшель¬ ником с отшельниками, и монахом с монахами, и с [простыми] ми¬ рянами был доступен (так, чрезмерно, смирял он себя) и нищ духом с нищими; по апостольскому обычаю, из-за величины любви, которая пылала в нём, «радовался с радующимися и плакал с плачущими»11. Однако среди всех этих даров Божественной щедрости твёрже всего царствовало в нём истинное смирение Христово: от природы своей прилепился он к нему. И когда такое свидетельство произнёс об обоих святой муж среди мудрецов, то все признали, что оно неоспоримо и справедливо. 13. Здесь также следует добавить свидетельство о нём святого Колумбы: он ведь говорил, что Байтене, его воспитанник, был подобен Иоанну Евангелисту, воспитаннику Христову в искреннейшей невин¬ ности и в мудрейшей простоте, а также в строгости нравов в трудах своих, однако сами воспитатели нравом были весьма отличны друг от друга. 14. Во вторник, когда святой Байтене молился в церкви у алта¬ ря Господня, почти уже опустился на него смертный сон. И когда братья вокруг него стали плакать, Диармайд, служитель Колумбы, говорит: - Вот видите, братья, что между праздниками двух наших старцев не будет большого промежутка. Когда он сказал это, Байтене, словно проснувшись от тяжкого сна, говорит: - Если обрёл я милость в очах Господа и если я в глазах его про¬ жил жизнь совершенную до сего дня, то молю я его, чтобы до дня [небесного] рождения старца моего не умер я. 9 Реплика Финтана о Колумбе является отсылкой к словам апостола Павла из 1 Кор. 9:23: «Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некото¬ рых». 10 Пометка в рукописи. " Рим. 12:15.
374 Адомнан. Житие святого Колумбы Случилось это примерно через шесть дней. Муки от невыносимой боли не мешали ему писать, молиться и учить, пока не пришёл час его успения и он присоединился к отцам своим12. Вот немногое о житии святого Байтене. ЖИТИЕ АДОМНАНА3 14Перевод со среднеирландского Н.Ю. Живловой Перевод «Жития Адомнана» выполнен по изданию: Betha Adamnain: The Irish Life of Adamnan. Ed. M. Herbert, P. 6 Riain. L., 1988. P. 46-63. 1. «Препояшь ныне чресла твои, какмуж»н - вот что Дух Святой, Дух, превосходящий всех прочих духов, Дух, Который просвещает Церковь духом мудрости и даром пророчества, - этот Дух сказал та¬ кие слова через мужа, одарённого богом, через Иова многострадаль¬ ного, говоря: «Препояшь ныне чресла свои, как муж», то есть, восхва¬ ляя этого святого, сказал Господь демону: «Обратил ли ты внимание твоё на раба твоего Иова? ибо нет такого как он на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе твёрд в своей непорочности»15 - которому Господь сказап «препояшь ныне чресла твои, как муж». Святое Писание обыкновенно называет «мужами» тех, кто идёт по путям Господним стопами твёрдыми, а не слабыми. Так и в псалме говорится: «Мужайтесь, и да укрепится сердце ваше»16 17. И Премудрость в Притчах говорит: «К вам, люди, взываю я, к сынам человеческим голос мой»]7 - как будто она откровенно объясняет: «Обращаюсь я не к женам, которые никогда не могут своим непо¬ стоянным умом прислушаться к словам моим». А препоясать чрес¬ ла - значит и в деле, и в помышлении воздерживаться от распущен¬ ности. Ибо наслаждение плоти заключается в чреслах. Ибо и святым 12 Байтене скончался 9 июня, в тот же день, что и святой Колумба. 13 Написание «Жития Адомнана» относится приблизительно к X веку. Оно сохранилось в единственной копии, переписанной Майклом О’Клери, как следу¬ ет из рукописи, 6 мая 1628 года. 14 Иов. 38:3. Как и в AU, курсивом выделен текст, написанный в оригинале на латыни. 15 Иов. 2:3. 16 Пс. 30:25. 17 Притч. 8:4.
Дополнение 375 проповедникам говорится: «Да будут чресла ваши препоясаны и све¬ тильники горящи»х%, и под чреслами следует понимать распущен¬ ность, а под светильниками - сияние добрых дел. Стало быть, запо¬ ведано им чресла препоясывать и светильники держать. Пусть они слушают, ибо открыто (сказано): «Сначала сами воздерживайтесь от распущенности, а потом и от вас другим будет пример добрых дел». Ведь целый сонм святых и праведников, как Ветхого, так и Нового Завета исполняли эту заповедь - подчинили и связали плоть свою, и показали многочисленные примеры добрых дел наро¬ дам и церквям. И так исполнил луч, и огонь, и драгоценный камень, и светильник сияющий, коего праздник и поминание сегодня мы отмечаем18 19 - ТО ЕСТЬ СВЯТОЙ АДОМНАН - благородный святой пресвитер Адомнан. 2. Рассказывают о его беседе с демоном, явившимся в облике че¬ ловека к Адомнану, поскольку люди Мунстера заставили того прийти к Адомнану, чтобы побеседовать с ним и расспросить. И вот он при¬ шёл с многочисленными вопросами. Один из вопросов: «В красоте или в уродстве пал диавол и в знании или в незнании пал Адам?» - Смелый вопрос! - сказал Адомнан. - Не удивляйся, - сказал юноша, - ведь с тобой разговаривает осо¬ ба знающая, ибо я был свидетелем того падения. Адомнан гневно посмотрел на него и тут же свершил крестное знамение над его лицом. Тут же искуситель исчез с глаз долой и оста¬ вил после себя в собрании гнусный запах. Тогда все присутствовав¬ шие поняли, что это был демон в человеческом облике, который при¬ шёл, чтобы соблазнить людей. И они восхвалили имя Божие, за то, что изгнал его Адомнан. 3. В другой раз Адомнан был в королевском собрании Конала20 и Койрпре у Эсс Руад21, провозглашая свой закон22. Пришёл по воле Адомнана королевский наследник сыновей Айнмере23, то есть 18 Лк. 12:35. 19 Данное житие первоначально предназначалось для публичного чтения в церкви в день памяти святого - 23 сентября. 20 Имеется в виду Кенел Конайл (род Колумбы и самого Адомнана) и Кенел Койрпре. 21 Водопады Эйссароу на реке Эрн в Донеголе (Onom. s.v. Es Ruaid). 22 О «Законе Адомнана» см. главу «После Колумбы». 23 Имеются в виду потомки Айнмере, двоюродного брата Колумбы.
376 Адомнah. Житие святого Колумбы Фланнабра, сын Кумаскаха24, со связанной женщиной, которая убила другую женщину, и сказал клирику: - Скажи истинное суждение об этой женщине, которая убила дру¬ гую женщину. - Что же ты можешь предложить, кроме как убить её? - сказал Адомнан, побагровев25. - А кто же убьёт её? - спросил молодой человек. - Только тот, кого не родила мать, - сказал Адомнан. - Тогда это я! - сказал юноша, - ибо я не прошёл через роды: через бок моей матери вынули меня после её кончины. - Я не знаю исключения из этого правила, - сказал Адомнан, - но поскольку Господь освободил эту женщину, тебе не уйти без отмще¬ ния, ибо ты умрёшь вскоре, и ты сам не получишь царства, и у рода твоего вовеки не будет дружины больше, чем в пять человек26. 4. Адомнан отнял царство у рода Дунгала, сына Эладаха из рода Лоэгайре, [и дал его] сыну Фергуса, сына Айлиля, королю Уи Эхах, после заключения договора под рукой Адомнана27. 24 Неясно, о каком персонаже идёт речь: Фланнабра, сын Кумаскаха, по дру¬ гим источникам неизвестен. В роду Айнмере известен Кумасках, сын Аэда, сына Айнмере (CGH 144е15), который был убит в 597 году. Его сын был бы слиш¬ ком стар, чтобы встречаться с Адомнаном во время провозглашения «Закона Адомнана» (около 697 года). Возможно, издатели «Жития Адомнана» правы, предполагая, что авторы жития перепутали отчество и речь идёт о Фланнабре, сыне Лойнгсеха, короля Тары (ум. AU 703.2). Лойнгсех принадлежал к роду Айнмере (он был сыном Энгуса, сына Аэда, сына Айнмере). По генеалогиям из¬ вестно, что у него был сын по имени Фланнабра (О Clery § 28); о жене Лойнгсеха упоминаний нет. 25 В «Житии Колумбы» также упоминается о том, что святой краснел от силь¬ ного волнения - очевидно, семейная черта. 26 Адомнана разгневало предложение Фланнабры казнить связанную женщи¬ ну: он желал спасти её от казни, поэтому и сказал, что никто рождённый мате¬ рью - то есть вообще никто! - не может и не должен убивать женщин. Однако Фланнабра заявил, что является исключением: его вынули из чрева умершей ма¬ тери. Поскольку формально он был прав, то Адомнан вынужден был позволить ему казнить заключённую. Но поскольку «Господь освободил её» - по «Закону Адомнана», - то убившему преступницу Фланнабре также предстояло понести кару. 27 Речь идёт о королях Мунстера (мунстерская династия Уи Эхах - не пу¬ тать с уладской!), одной из ветвей рода Эоганахта. В генеалогиях упоминается Фергал, сын Эладаха, сына Дунланга (не Дунгала, это разные имена, которые нередко путались) или Дун Слане (CGH 150а22). Эоладах, сын Дунланга, ко¬ роль южного Мунстера (Eoladhach mac Dunlaingi) числится среди подписавших «Канон Адомнана» (Ni Dhonnchadha М. The guarantor list of Cain Adomn&in...
Дополнение 377 5. Адомнан отнял царство у Иргаллаха У а Конанга с его родом за убийство Ниалла, сына Кернаха, в нарушение покровительства Адомнана28. 6. Финнахта, сын Дунхада, король Тары29, провозгласил, что земли Колума Килле будут равны по благородству землям Патрика и Финниана, и Киарана, то есть что они станут несвободны30. Адомнану сообщили об этом, и это показалось ему несправедливым, так как мужи Ирландии даровали свободу земель Колуму Килле из-за того, что родом своим он превосходил всех святых Ирландии. Адомнан сказал: - Будет век этого короля кратким из-за того, что провозгласил он, и он погибнет в братоубийственной войне, и никогда в роду его не бу¬ дет короля, и никогда не будет короля в Таре с таким же именем. И всё так и исполнилось. 7. Коналл Разбойник31, сын Конгала, король Кенел Майне32, сказал, что не станет соблюдать Закон Адомнана. Конла, брат его, говорит: - Если бы я был король, я исполнял бы Закон. Коналл стал издеваться над ним, поскольку брат его был беден. Р. 200-201). Фергус, сын Айлиля, принадлежал к другой ветви рода Уи Эхах (CGH 150а34). П. О Риан в предисловии к «Житию Адомнана» высказывает мнение, что и Дунгал, и Фергус не могли жить в VII—VIII веках, согласно подсчёту поколений в генеалогиях, и что поскольку ббльшая часть упоминаний мунстерских Уи Эхах приходится на вторую половину X века, то это говорит о том, что эпизод жития возник именно в это время. Нам кажется ненадёжным опираться на подсчёт поко¬ лений (особенно имея в виду, что другие представители этой династии, помимо Эладаха, практически не засвидетельствованы в других источниках). Вполне воз¬ можно, что автор действительно излагает события X столетия, имея в виду при этом не физическое вмешательство Адомнана, а действие святого, как небесно¬ го покровителя монастыря. В таком случае упомянутая «клятва» произносилась не в присутствии святого, а в присутствии его мощей. Руки святых особо почита¬ лись и хранились особенно тщательно. 28 Иргаллах убил Ниалла в (AU 701.11) и сам был убит в следующем году (AU 702.2). 29 Финнахта Фледах, сын Дунхада, сына Аэда Слане (ум. AU 695.1), был убит в сражении своими родичами - Аэдом, сыном Длутаха, и Конгалахом, сыном Конанга. 30 Имеется в виду свобода от налогов и постоя войск. 31 Коналл Разбойник (Conall Oirgnech) пал в сражении (AU 680.8). 32 Cenel Maine - потомки Майне, сына Ниалла Девяти заложников, короли Тетбы. Место обоих - и Коналла, и Конгала - в генеалогиях не вполне ясно.
378 Адомнah. Житие святого Колумбы Адомнан сказал: - Краток будет век Коналла, и умрёт он собачьей смертью, и ни¬ когда не будет принадлежать его потомкам власть над Тетбой, и власть будет принадлежать Конле, сыну Конгала33, и он получит власть, если не поссорится с моим наследником. Всё так и исполнилось. 8. Адомнан отнял царство у Катусаха, сына Эхаха, короля Дал Риады и рода его навечно34. 9. Отнял Адомнан власть над Уи Фидгенте у Флайтбе из рода Мак Эрки и рода его навечно и отдал её Кенел Лаппе из Уи Эхах Муман - из-за убийства Дунгала, сына Фергуса35. 10. В другой раз Адомнан отправился в область лагенов, чтобы защитить Лойгсе Тулах Брегманн36 от братии Глинне да Лоха37. Тогда Келлах, сын Гертида38, был королём лагенов. Дуб Гуал39 был аббатом Глинне да Лоха. Адомнан пришёл к ним на холм [собрания]. Никто из них перед ним не встал, так как глава монастыря сказал, что неправильно вста¬ вать перед Адомнаном, так как сам он, [глава монастыря], - епископ, 33 Кота, сын Конгала, король Тетбы (ум. AU 741.1). 34 Такой король Дал Риады неизвестен. Среди ратифицировавших «Закон Адомнана» встречается король Дал Риады Эхах; возможно, речь идёт именно о его сыне. 35 Дунгал, сын Фергуса, упоминается в мунстерских генеалогиях (CGH 322Ь22). Флайтбе по другим источникам неизвестен. В контексте генеалогий Уи Фидгенте речь идёт о двух родах - потомках Айлиля Кеннфота, праправнука осно¬ вателя рода Фиаху Фидгенте. От его сына Эрка происходил род, который в житии называется «родом Мак Эрки» (Сепё1 Mac nErca, CGH 152а27). От другого сына Айлиля, Энгуса Лаппа, происходил род, который в генеалогиях именуется родом Уи Кайрпре (по имени Кайрпре, внука Фиаху Фидгенте, CGH 152а21), а здесь - Кенел Лаппе. Как указывает М. Херберт {Herbert М. Iona, Kells, and Derry... P. 164-165), упоминание о Уи Фидгенте скорее имеет смысл в контексте X века (время составления жития) - именно тогда Уи Фидгенте фигурируют в анналах, как цельное королевство, которым правил король из рода Уи Кайрпре (= Кенел Лаппе) по имени Скандлан (ум. 962). Следует отметить, что короли из этой ветви Уи Фидгенте, например Эоганан, сын Круннмаэла (ум. AU 667.2), и ранее попа¬ дали в поле зрения клириков святого Колумбы. 36 Loigis - племя в Ирландии (современное графство Laois, Лиишь). Точное местонахождение Тулах Брегманн (Холм Бреогана) неизвестно. 37 Ныне Глендалох - монастырь, основанный святым Коэмгеном (Кевином). 38 Ум. AU 715.1. Келлах фигурирует среди лиц, подписавшихся под «Законом Адомнана». 39 Ум. AU 712.10.
Дополнение 379 а Адомнан - священник40. Встал перед ним Мурхад, сын Брана, кото¬ рый тогда был ещё «молодым господином»41. Адомнан сказал им: - Вы не проявили смирения передо мной, не встав перед нами, и такое дело не останется без наказания. Этот епископ, который сначала не встал со смирением, встанет, творя омерзительный грех, и останется в этом грехе до дня своей кончины, и умрёт он в объятиях распутницы, и будет при этом не снаружи и не внутри дома42; и будет он проклят и случится это скоро. А король этот встанет со своего трона перед истинным королём, который встал передо мною, - Мурхадом, сыном Брана. И он сказал Мурхаду, чтобы тот ушёл с ним, так как его убьют, если он останется на холме. Лагены пришли к Мурхаду, и поставили его королём43, и Келлах отправился в изгнание к Конгалу, сыну Фергуса44, королю Тары. Конгал вместе с Келлахом пошли на лагенов с войсками Уи Нейллов, так что пришли в Форнахт45. Адомнан пришёл из области Коннахта и оказался у них на холме [собрания]. Адомнан сказал Конгалу, что он не должен делать Келлаха королём против запрета Бога и его соб¬ ственного запрета. Конгал сказал, что дела церкви будут устроены со¬ гласно желанию Адомнана, а о делах короля и племени он сам поза¬ ботится. Адомнан сказал: - Вот поэтому не будет королём Келлах, и не будет никогда короля из его племени над лагенами, и каждый наследник его рода будет хуже предыдущего. Сказал он тогда Конгалу, сыну Фергуса: - С сегодняшнего дня ты не будешь королём и не достигнешь сво¬ ей земли живым, и унесёт тебя скорая смерть, и не будет никогда ко¬ роля из твоего рода. И исполнилось всё так, как сказал Адомнан. 40 Как сообщает Беда, сам Колумба и его наследники имели чин пресвитера. Епископ Ионы и глава монастыря были разными лицами. 41 «Молодой господин» (octigem) - название определённого статуса знатного, но ещё не вполне совершеннолетнего молодого человека. 42 То есть на пороге. 43 Упомянутый в анналах «поход Мурхада, сына Брана, на Кашель» (AU 715.4), видимо, связан с его воцарением. 44 Автор жития, возможно, несколько ускоряет события: Конгал, сын Фер¬ гуса, вступил на престол в 705 году, уже после смерти Адомнана, а его поход на Лейнстер относится к 707 году. 45 Предположительно Форнотс в графстве Килдэр (Onom. s.v. Fomacht).
380 Адомнан. Житие святого Колумбы 11. Однажды Адомнан обходил кладбище на острове Тори. Святой осмотрел его, благословил кладбище и сказал: - На этом кладбище покоится тело беременной женщины, и её пребывание здесь вредно для святых; вот это - её могила: выройте и перенесите её на берег моря. Ибо есть, - сказал Адомнан, - на этом кладбище четверо: если бы они попросили Бога, чтобы море, кото¬ рое между Тори и материком, стало бы землёй и чтобы поднять небо с земли, если бы оно на неё упало, то это было бы сделано ради них. 12. Северные саксы46 пошли на Ирландию и разграбили Маг Брег до самого Белах Дуйн47 и много людей увели в полон - как мужчин, так и женщин. Мужи Ирландии стали молить Адомнана отправиться на поиски пленных в страну саксов. Тогда Адомнан отправился на по¬ иски полона. Он оказался на берегу моря. Здесь приливная полоса была широка, а прилив был быстрым. Вот какова была его скорость: если лучшая лошадь в стране саксов под седлом хорошего всадника станет задом к волне в тот момент, когда начинается прилив, то она едва сможет вынести всадника на берег из-за ширины приливной по¬ лосы и из-за быстроты прилива. Саксы на этом побережье не дали Адомнану высадиться на землю. - Бросайте ваши лодки на берег! - сказал Адомнан своей бра¬ тии, - ибо под властью Божией и земля, и море, и без Бога ничто не возможно. Монахи сделали так, как им было сказано. Адомнан провёл своим посохом линию в виде круга вокруг лодок, и Бог заморозил побережье под их лодками, и из моря сделалась высокая стена вокруг них, так что они оказались на острове, и море пошло мимо них в пределы сак¬ сов и не повредило им48. Когда саксы увидели это величайшее чудо, они затрепетали от страха перед Адомнаном и сделали всё, что он хотел. А желание Адомнана было таково: чтобы ему отдали весь полон и чтобы никогда больше саксы не совершали набегов на Ирландию. И Адомнан, и все пленники вернулись обратно. 46 Имеются в виду жители английского королевства Нортумбрия. 47 Другое название Дисерт Киарайн (историческая барония Аппер Келле, графство Мит), Onom. s.v. Belach Duin 1. 48 В «Анналах Четырёх мастеров» есть следующая запись (под 684 годом): «В этом году был великий мороз, и озёра и реки Ирландии замёрзли, и море между Ирландией и Британией замёрзло, так что между ними можно было идти по льду». К этому же году AFM относят путешествие в Англию Адомнана (в AU 687.5).
Дополнение 381 13. Однажды в воскресенье Адомнан был в северной части Маг Брег, то есть в области Уи Мак Уайс49. Там ему принесли сто варё¬ ных овец, и среди них была одна варёная собака. Адомнан силой дара Духа Святого разглядел собаку среди овец. И он сказал крестьянам50: - Кто из вас принёс нам собаку среди овец? Каждый из них по отдельности принёс клятву, что это не он. Адомнан сказал собаке: - Во имя Господа, встань быстро и покажи нам своего хозяина. Собака тут же встала по слову Адомнана и прыгнула на своего хозяина, и повалила его на землю. Адомнан спросил у того человека: - И сколько вас всех сотворили это дело? - Четверо из рода Уи Корб51, - сказал юноша. И сказал Адомнан, проклиная их: Всё на вас и вокруг вас Проклинаю, Вот что внукам Корба я Оставляю. И сказал он, что никогда в их роду не будет больше четырёх человек. 14. В другой раз привезли тело Бруде52, сына Биле, короля пиктов, на Иону. Его кончина взволновала и огорчила Адомнана. И он сказал, чтобы тело Бруде на эту ночь принесли к нему в дом. Адомнан провёл ночь около тела в этом доме до самого утра. На следующее утро тело начало двигаться и глаза открываться. Тут пришёл к дверям дома дру¬ гой человек, благочестивый, но, верно, бесчувственный, и сказал он: - Если возможно Адомнану воскресить мёртвого, то, скажу я, что не поставят на твоё место настоятелем другого клирика, если он не воскресит мёртвого. - Так оно и должно быть, - сказал Адомнан. - Но если это верно, то я благословлю это тело и душу Бруде. 49 Ui тосси Uais или Ui macc Cuais - одно из племён Айргиалла, потомки Коллы Осса (Onom. s.v. Ui macc Cuais). 50 Собственно, biataigh - податные крестьяне, обязанные поставлять еду (Ыа) господину, в данном случае - настоятелю монастыря. 51 О нём практически ничего не известно. 52 Бруде, сын Биле, скончался в 693 году. Из приведённого в этой главе сти¬ хотворения Адомнана следует, что он был одновременно королём пиктов и брит¬ тов Стратклайда (Камень Клайда - Алклуит - столица бриттских королей).
382 Адомнан. Житие святого Колумбы Тогда душа Бруде отошла к небу с благословения Адомнана и со¬ бора святых Ионы. И сказал Адомнан: Чудны дела твои, Господи, Сын непорочной Марии: Живёт Метёлка53 на Малле, Скончался Бруде, сын Биле. Как странно! Властитель, что правил страною, Король над Камнем Клайда В дубовом дупле под землёю. 15. В другой раз Адомнан на Ионе провёл три дня и три ночи в посте в своём доме взаперти и не ходил в монастырь. Несколько старцев пришли к дому, чтобы узнать, как чувствует себя Адомнан. Они посмотрели в замочную скважину и увидели на груди Адомнана необыкновенно красивого маленького мальчика. Адомнан ласково об¬ ходился с ребёнком, и им стало очевидно, что это был Иисус, который явился в образе ребёнка, чтобы порадовать Адомнана. 16. В другой раз, когда Адомнан был на Ионе, на остров при¬ везли тело. Зазвонили в колокол. Все пришли ему навстречу, кроме Адомнана. Когда они пришли к морю, мертвец встал из своей кожа¬ ной лодки и сказал им: - Надо бы вам [лучше] поискать учёного мужа, чтобы он при¬ шёл и поговорил со мной, чем приходить ему ко мне на моё погре¬ бение. И он стал задавать им многочисленные и удивительные вопросы, и их передали Адомнану, и Адомнан ответил на все вопросы. - Спросите у Адомнана, - сказал мертвец, - ибо он хорошо отве¬ чает на вопросы, что значит то слово, которое произносят при креще¬ нии, - urget te Me It hi el54. 53 Scuaban, уменьшительное от ирландского scuab - «метла». Здесь, видимо, презрительное прозвище одного из местных жителей, упомянутого Адомнаном для контраста. Больше о нём ничего не известно. 54 «Погоняет тебя Мелтиил». В дошедших до нас древнеирландских служ¬ бах чина крещения такой фразы нет, и такого имени духа, как сообщают изда¬ тели «Жития Адомнана» - М. Херберт и П. О’Риан, - больше нигде не встреча¬ ется.
Дополнение 383 Адомнану сказали это. Ответил Адомнан: - Из ада пришёл этот вопрос для Колума Килле. И не диво, ибо это имя [ангельского] чина, из которого пал демон Амелтиил. Откройте часовню [с мощами] Колума Килле!55 - сказал Адомнан. Так и сделали, и Адомнан совершил крестное знамение в ту сто¬ рону, где было тело. Послышался крик и визг сатаны, который вышел из тела в ад. 17. У Адомнана был особый дар к проповеди и увещанию. В по¬ следний год своей жизни он говорил, что в праздник Иоанна Крестителя в этом году людей Ирландии и Британии постигнет несчастье. К Колману из Круахан Айгле56 явился незнакомый молодой чело¬ век (тот Колман был отшельником в Коннахте). Этот молодой человек рассказал Колману много удивительного и сказал ему: - Не предсказывал ли Адомнан опасности людям Ирландии и Британии на этот день святого Иоанна? - Да, - сказал Колман. - Это окажется правдой, - сказал молодой человек. - Опасность - в том, что Адомнан уйдёт на небо в этот день святого Иоанна. Это - великая новость и великое горе для запада мира, и ты должен расска¬ зать ему об этом, - сказал юноша. Колман сообщил эти сведения Адомнану. - Может быть, это и правда, - сказал Адомнан. - Во имя Господа и Колума Килле я отправлюсь в наш дом. И потом он спел: На Ионе я умру - Лучше места не найду. Ведь земельки лучше нет, Чтоб покинуть этот свет. 18. Сей муж был праведником с чистой природой, как патриарх; истинный паломник, подобный Аврааму; мягок и милостив сердцем, как Моисей; достохвальный псалмопевец, как Давид; сокровище муд¬ рости, как Соломон; избранный сосуд провозглашения истины, как апостол Павел; муж, исполненный даров и милости Духа Святого, как Иоанн Младший; прекрасный сад ростков добродетели; ветвь виноградная с плодами; сияющий огонь - огненный и жаркий очаг 55 Очевидно, имеются в виду врата часовни, где хранились мощи святого. 56 Круахан Айгле (Onom. s.v. Cruachan Aigle) - Крохпатрик близ Уэстпорта (графство Мэйо).
384 Адомнан. Житие святого Колумбы для сыновей жизни, для разжигания и воспламенения милосердия. Лев по мощи и силе, голубь по доброте и простоте, змея по уму и муд¬ рости на доброе; благожелательный, смиренный и мягкий к сыновьям жизни; суровый и непримиримый к сыновьям погибели; трудолюби¬ вый и послушный раб Христов; царь в достоинстве и силе связывать и разрешать, освобождать и порабощать, губить и оживлять. Когда приблизился час кончины святого Адомнана, он испустил дух к небу, отдав его Богу, Которому служил, а тело его с честью и по¬ честью, с ежедневными чудесами покоится в этом мире. Но хотя велика его честь сегодня, больше будет она в День суда, когда он воссияет, как солнце, и будет судить плоды своих пропове¬ дей, и добрых дел, его паломничества, его целомудрия и смирения перед Господом Творения в единстве с девятью чинами небесными, которые не совершали падения, в единстве со святыми мужами и де¬ вами всего мира, патриархами и пророками, апостолами и ученика¬ ми Иисусовыми и в единстве божественной и человеческой природы Сына Божьего, в благороднейшем единстве всех единств, в единстве Святой Троицы - Отца, Сына и Святого Духа. Я молю о милосердии Божием по молитвам святого Адомнана, чтобы и я достиг этого единения - во веки веков. Аминь. Конец. 6 мая 162Н
УКАЗАТЕЛЬ ИМЁН И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ В АДОМНАНОВОМ ЖИТИИ СВЯТОГО КОЛУМБЫ1 А Аба (Лох-Эйв, Шотландия) -1, 31 (32Ь) Абор (озеро Лох-Линне в области Лохэйбер, Шотландия) - II, 20 (67Ь); II, 37 (83Ь) Адам, библейский персонаж - И, 37 (84Ь) Адомнан, аббат Ионы, автор «Жития» (ок. 624-704) - I, 1 (9а); I, 2 (13Ь); I, 3 (15b); I, 20 (26b); I, 49 (50а); I, 44 (99а); II, 45 (99Ь-102а); II, 46 (103ab); III, 19(119b, 120b); III, 23 (130аЬ, 13lb, 132а, 133Ь) Айлен, отец Колмана по прозвищу Пёс -1, 43 (44а) Айнмере, сын Сетны (ум. 569), король, родич святого -1,7 (18а); 1,49 (49Ь); III, 5 (108а) Айртир (Восток), область и племя на севере Ирландии - I, 43 (44а); III, 7 (109Ь) Айртраго, остров - II, 45 (ЮОЬ) Айрхартдан (Глен Аркхарт, Шотландия) - III, 14 (114Ь) Айтхе, местность на о-ве Айлей - II, 14 (64а) Алитер, аббат Клонмакнойса (ум. 599) -1, 3 (14а) Альбине (Девлин), река в Ирландии - II, 4 (55Ь) Альдфрид, король Нортумбрии - II, 46 (ЮЗЬ) Альпы (Пеннинские Альпы) - Эпилог (135Ь) Анания, новозаветный персонаж - II, 25 (73Ь) Ард Кианнахта, местность в Ирландии - И, 4 (56а) Ард Муйрхол (Артда(йб) Муирхол, совр. Арднамахан, Шотландия) - I, 12 (20b); II, 10 (61а); см. также Ат-Хамбас Арт-Муирхол Артбранан, старец, обращённый Колумбой в христианство на острове Скай -1, 33 (34Ь-35а) 1 Обозначаются книга и глава «Жития», а также страница рукописи в скоб¬ ках. Указатель не содержит имена в списке заголовков глав на листах 5-6 рукопи¬ си. Упоминания о самом Колумбе, об Ирландии и ирландцах, а также об острове Иона в указателе не учитываются.
386 Указатель имён и географических названий Артур, сын короля Дал Риады Аэдана -1, 9 (18Ь—19а) Артхайн на острове Этике (Тири), монастырь, основанный Финдханом - I, 36 (36а) Ат Клиат (Брод Клиата, Дублин) - II, 4 (55Ь) Ат-Хамбас Арт-Муирхол, местность - II, 22 (70а) Ахад Бо (Агабоэ, Лиишь), монастырь, основанный святым Кайннехом - II, 13 (63а) Аэд Драгнихе, отец Колгу, послушника Колумбы -1, 17 (22b); III, 20 (121а) Аэд Комман, отец короля Энгуса -1, 13 (21а) Аэд Слане, (ум. 604) сын Диармайда, король Ирландии -1, 14 (2lab) Аэд Чёрный (Аэд Дуб), король круитни -1, 36 (36а-37Ь) Аэд, отец Колумба -1, 50 (5lb) Аэд, отец Ронана, сын Колгу (Колгена), ум. 610, король -1, 43 (44а) Аэд, отец Финтана - И, 31 (77Ь) Аэд, сын Айнмире (ум. 598), король Ирландии -1, 10 (19ab); I, 11 (19Ь-20а) I, 49 (49b, 50а), I, 50 (51а) Аэдан, отец Горея -1, 47 (47а) Аэдан, сын Габрана, король Дал Риады - I, 8 (18ab); I, 9 (18b—19а); I, 49 (49b); I, 50 (51а); III, 5 (107а-108а) Аэдан, сын Либера, монах святого Колумбы - III, 6 (108Ь) Аэдан, сын Фергны, служитель Брендана мокку Алте -1, 26 (29Ь) Б Байтене, аббат Ионы, преемник святого Колумбы (ок. 533-598) — I, 2(1 lb— 13b); I, 19 (25ab); I, 21 (26b); I, 22 (27b); I, 23 (28a); I, 30 (32b); I, 37 (38a, 39a); I, 41 (42b); II, 15 (64a-65a); II, 45 (102a); III, 8 (111a); III, 18 (119a); III, 23 (128b) Баэтан из рода Уи Ниа Талорк, монах -1, 20 (25Ь) Баэтан, отец Кронана - II, 24 (72Ь) Баэтан, сын Муйрхертаха мак Эрки (ум. 572), король -1, 12 (20а-21а) Беогна, отец Колмана Эла -1, 5 (16b), И, 15 (64а) Берах, монах святого Колумбы -1, 19 (24Ь-25а) Берхан по прозвищу Мес-Лоэн, воспитанник святого - III, 21 (121b—122Ь) Бирр, монастырь, основанный святым Бренданом - III, 3 (106а), III, 11 (112Ь) Бо (Бык, совр. Бойл, Роскоммон), река в Ирландии -1, 42 (43а); II, 19 (67Ь) Боанн (Бойн), река - II, 8 (59а) Брега - см. Маг Брег Брендан мокку Алте, святой (ум. 577) -1, 26 (29b); III, 17 (118аЬ) Брендан, богач -1, 50 (51 ab)
Указатель имён и географических названий 387 Брендан, основатель монастыря в Бирре, святой - III, 3 (105Ь—106b); III, 11 (112b—11 За) Британия - Предисл. (За, 4а); I, 1 (9а, 10а); I, 2 (lib); I, 7 (17b); I, 13 (21а); I, 36 (36b); II, 34 (81b); II, 39 (90a-91a, 92a); II, 46 (102b-103a); III, 4 (107a); III, 22 (123b); Эпилог (135b) Бритты, народ -1, 1 (8a); I, 22 (27b); III, 6 (108a-109a) Брод Клиата - см. Ат Клиат Бройхан, волхв - И, 33 (79а—81 а); II, 34 (81а) Бронбахал - см. Энгус Бронбахал Бруде, сын Маэлгуна, король пиктов (ум. 584) - I, 1 (7а); I, 37 (40а); II, 33 (79Ь, 80а—81 а); И, 35 (82b-83a); II, 42 (95а) Бык, река - см. Бо Г Габран, король Дал Риады, отец Аэдана -1, 49 (49b); II, 22 (69Ь) Галлан, сын Фахтны, знатный человек -1, 35 (35Ь-36а) Галлия - II, 34 (8lb); Эпилог (135Ь), Галлия Цизальпинская - II, 46 (102Ь) Гемман, старец, наставник святого - II, 25 (73ab) Генер, сакс, монах святого Колумбы - III, 10 (112а) Геоны, племя или территория -1, 33 (34Ь) Герман, святой, епископ Аутиссиодора (Оксерра) - II, 34 (81Ь-82а) Гласдерк, житель острова Ионы -1, 16 (22Ь) Горей, сын Аэдана, простолюдин -1, 47 (47а-48а) Грутрих, отец Немана -1, 39 (40Ь) д Даймене, отец Мугайн (см.), предок основателей монастыря - II, 5 (57аЬ) Дайре Калгах (Дубовый Лес Калгаха, совр. Дерри) -1, 20 (lib); I, 20 (26а); И, 39 (90а) Дайрмаг (Дубовая Долина, совр. Дарроу) -1, 3 (14а); I, 29 (31 ab); I, 49 (50а); II, 2 (54а); II, 39 (92b); III, 15 (115аЬ) Дал Риада - см. Корку Рети Делкрос, местность на острове Ионе - II, 3 (55Ь) Диармайд, благочестивый клирик - III, 7 (109аЬ) Диармайд, скупец -1, 50 (52а) Диармайд, служитель святого -1, 8 (18а); I, 12 (20b); I, 22 (27ab); I, 25 (29а); I, 29 (31а); I, 30 (31b-32a); I, 34 (35b); II, 29 (76b); II, 30 (77ab); III, 23 (126а-127а, 129Ь, 130а)
388 Указатель имён и географических названий Диармайд, сын Кербела (ум. 565), король Ирландии -1, 14 (21а); I, 36 (36Ь- 37Ь) Диун, монах, брат Кальтана, основатель монастыря в Келл Диун - I, 31 (32Ь) Длинный, остров - II, 24 (72Ь)2 Добур Артбранана, ручей на острове Скиа (Скай) -1, 33 (35а) Домангарт, сын короля Дал Риады Аэдана (ум. 596) -1, 9 (18Ь—19а) Домналл (ум. ок. 566), сын Муйрхертаха мак Эрки, король Ирландии - I, 7 (18а) Домналл Брекк (ум. ок. 643), король Дал Риады - III, 5 (108а) Домналл, дед Эогана - И, 22 (69b); II, 24 (72а) Домналл, сын Аэда (ум. ок. 643), король Ирландии -1, 10 (19ab); I, 49 (50а); III, 5 (108а) Дорбене, переписчик «Жития» - Эпилог (136а) Друйм Албан (Хребет Британии, Драмалбан) -1, 34 (35а); II, 31 (77b); II, 42 (95а); II, 46 (103а); III, 14 (114Ь) Друйм Кет, место съезда церковных и светских деятелей в 575 году - I, 10 (19ab); I, 49 (49b); I, 50 (51а); II, 6 (58аЬ) Друйм Туама (Хребет Томмы, Друмхоум) - III, 23 (132а) Дубовый Лес Калгаха - см. Дайре Калгах Дун Кетирн (крепость Кетерн), место сражения -1, 49 (49а-50Ь) Е Ева, библейский персонаж - И, 37 (84b), И, 40 (92Ь) Европа-II, 46 (102Ь) Елисей, библейский пророк - II, 32 (79а) И Иисус Навин (Бен Нун), библейский персонаж -1, 1 (8Ь) Иле (Айлей), остров - II, 23 (71а) Илия, библейский пророк - II, 32 (79а) Инба, остров (местонахождение не установлено) -1, 21 (26b); I, 45 (46а); II, 24 (72а); III, 5 (107а); III, 17 (118ab); III, 18 (118b), III, 23 (13lb) Иоанн, апостол - И, 32 (79а) Иона, библейский пророк - Предисл. (2а) Иордан, библейская река -1, 1 (8Ь) 2 У Адомнана insula longa; возможно, речь идёт осовременном острове Лунга в архипелаге Трешниш (упомянут в 1.19).
Указатель имён и географических названий 389 Иррус Домнан (Эррис, Мэйо), местность в Коннахте -1, 6 (17а) Испания - II, 46 (102Ь); Эпилог (135Ь) Италия - II, 46 (102Ь); Эпилог (135Ь) К Каин, сын Адама, библейский персонаж - II, 22 (27Ь) Кайнле, местность (гора), не идентифицирована -1, 39 (41а); И, 17 (66а) Кайннех мокку Далланн, аббат, основатель монастыря в Ахад Бо (ум. ок. 599) -1, 4 (15Ь—16b); II, 13 (63ab); II, 14(63Ь-64а); III, 17 (118аЬ) Калле Ауфинде, монастырь, основанный учеником Колумбы Финтаном - II, 31 (78а) Кальтан, монах, брат Диуна -1, 31 (32b-33a) Камбас, монастырь святого Комгелла (Кеймас, Лондондерри) -1, 49 (50Ь) Камень Клойта - см. Клох Клойт Кана Галилейская, топоним из Нового Завета - II, 1 (53аЬ) Катир, отец паломника Немана -1, 21 (26Ь) Катлон (Кадваллон), король бриттов (ум. ок. 634) -1, 1 (8а-9Ь) Ке-см. Лох Ке Келл Дитруйб (Келлмор, Роскоммон), монастырь -1, 50 (52а) Келл Диуни (Килкренан, Шотландия?) -1, 31 (32Ь) Келл Ройс, монастырь -1, 43 (43Ь, 44а) Келлах, отец Колгу -1, 35 (35b-36a); II, 7 (58b); III, 15 (115а) Кербел, отец короля Диармайда -1, 36 (36Ь) Кетерн, крепость - см. Дун Кетирн Киаран, святой, основатель монастыря в Клонмакнойсе (ок. 517 - ок. 549) - 1,3 (14а) Клойн Финхойл, монастырь в Ирландии - III, 23 (130b—131а) Клонмакнойс -1, 3 (14а, 15Ь) Клох Клойт (Алклуит, совр. Дамбартон), центр бриттского королевства Стратклайд -1, 15 (21Ь) Клохер (Клохер, Тирон), монастырь в Ирландии - II, 5 (57аЬ) Кнок-Ангел, холм на острове Ионе - II, 44 (99а); III, 16 (117Ь) Койре Брекайн (Харибда Брекана, совр. Слогнамара), название водоворо¬ та-1, 5 (16Ь-17а) Койре Салхайн, местность в Шотландии -1, 46 (46Ь—47а) Колгу (Колген), отец Аэда -1, 43 (44а) Колгу, сын Аэда Драгнихе, потомок Фиахры -1, 17 (22b-23b); III, 20 (121а) Колгу, сын Келлаха-1, 35 (35b-36a); II, 7 (58b-59a); III, 15 (115а) Колман (Колумбан), сын Беогны из рода мокку Силне (Колман Эла), епи¬ скоп (ок. 555-611) -1, 5 (16b, 17а); II, 15 (64а-65а) Колман, отец короля Скандлана -1, 11 (19Ь)
390 Указатель имён и географических названий Колман, по прозвищу Пёс, сын Айлена -1, 43 (43Ь-44а) Колоса (совр. Колл), остров -1, 41 (42а); II, 22 (70Ь) Колумб Краг, старец, друг Финтана, сына Тальхана -1, 2 (11а—12а) Колумб, по прозвищу Кольригин, благочестивый кузнец - III, 9 (11 lab) Колумб, сын Аэда - I, 50 (51Ь) Колумбан (Колман Большой, ум. ок. 558), сын короля Диармайда, отец Суйбне-1, 14 (2lb) Колумбан из рода Уи Бруин, монах святого Колумбы - II, 16 (65Ь-66а) Колумбан, епископ мокку Лойгсе - III, 12(11 ЗаЬ) Колумбан, простолюдин - II, 21 (68а-69а) Колумбан, сын Эохайда, основатель монастыря в Снам Латир - II, 43 (98а) Комгелл моккуАрде, аббат Бангора (ум. ок. 601) - I, 49 (49b—50b); III, 13 (114а); III, 17 (118аЬ) Комгелл, король Дал Риады -1, 7 (17Ь) Комман, племянник Фергны - П1, 19 (120Ь) Коналл, епископ Кул Ратина -1, 50 (51 а) Коналл, сын Домналла, отец Эогана - II, 22 (69b); II, 24 (72а) Коналл, сын Комгелла (ум. 574), король Дал Риады — I, 7 (17Ь) Коннахт, историческая провинция в Ирландии - II, 39 (87а) Корку Рети (Дал Риада), племя -1, 47 (47а) Кормак Уи Лиаган, святой -1, 6 (17ab); И, 42 (94b-97b); III, 17 (118а) Красене, отец Эрнене -1, 3 (13b, 15Ь) Крогрет, озеро -1, 46 (47а) Кронан, епископ -1, 44 (45а-46а) Кронан, поэт -1, 42 (43аЬ) Кронан, сын Баэтана, убийца Лам-Десса - II, 24 (72Ь) Круитнехан, пресвитер, воспитатель святого - III, 2 (105аЬ) Круитни, племя -1, 7 (18а); I, 36 (36а); I, 49 (50а) Кул Дребине (Кул Дремне), место сражения - Предисл. (4а); I, 7 (17Ь) Кул Ратин (Колрейн) в Ирландии -1, 50 (51а) Кул Эйлне, местность на острове Иона -1, 37 (38а) Куммене Белый (Куммене Финд), аббат Ионы (ум. 669) - III, 5 (108а) Л Лагены, племя и историческая провинция Ирландии (Лейнстер) -1, 2 (1ЗЬ); II, 9 (59b); И, 25 (73а); III, 12 (113Ь) Лам-Десс, разбойник - II, 24 (71b-72b) Ласран (Ласрен), сын Ферадаха, монах святого Колумбы, впоследствии аб¬ бат Ионы (ум. 605) -1, 12 (20b); I, 29 (31 ab) Ласран мокку Мойе, садовник монастыря святого Колумбы -1, 18 (24а) Латрегинден, монастырь -1, 20 (26а)
Указатель имён и географических названий 391 Леа (Фир Ли), область и племя в Ирландии - I, 22 (28а) Лейнстер - см. Лагены Либер, отец Аэдана - III, 6 (108Ь) Либран, по прозвищу Тростниковый - II, 39 (87а-92Ь) Лигу-кен-Калад, отшельник, крещённый Колумбой - II, 10 (61а) Лоарн, племя и территория в Шотландии - II, 45 (101Ь) Лох Ке (Лох-Ки, Роскоммон), озеро -1, 42 (43а); II, 19 (67Ь) Лох Лаэг (Телячье озеро, совр. Белфастское озеро) - III, 13 (114а) Лугайд Клод, состоятельный клирик -1, 38 (40аЬ) Лугайд, по прозвищу Латир - II, 5 (57а-58а); II, 38 (86аЬ); предположитель¬ но I, 22 (27аЬ) Лугайд, сын Тальхана, старец - III, 23 (131а) Лугбей мокку Блаи -1, 43 (43b-44b) Лугбей мокку Мин, монах святого Колумбы - I, 15 (21 b—22а); I, 24 (28Ь); I, 28 (30а-31а) Лугне, по прозвищу Тудикла, кормчий - II, 41 (93b-94b) Лугбей, монах святого Колумбы -1, 41 (42а) Луйгне (Лугайд) мокку Блаи - III, 15 (115а); III, 22 (123а—123Ь) Луйгне (Лугайд) мокку Мин, монах, впоследствии аббат монастыря на Элене - II, 18 (66b-67a); II, 27 (74Ь) М Маг Брег (Долина Бреги), местность в центре Ирландии - I, 38 (40b); II, 39 (92Ь) Маг Лунге (Долина Кораблей), монастырь святого Колумбы на острове Тири-1, 30 (32b); I, 41 (42b); И, 15 (64b); II, 39 (88b, 92а); III, 8 (111а) Маг Рат, битва при - III, 5 (108а) Мак Наве (Сын Корабля), дед святого по материнской линии - Предисл. (4а) Мак Эрка, король, предок одной из ветвей Уи Нейллов3 - I, 7 (18а); I, 12 (20а) Маллея (совр. Малл), остров -1, 22 (27а); I, 41 (42а); II, 22 (70Ь) Мартин (Турский), святой - III, 12 (11ЗЬ) Мауктей (Мухта), ученик святого Патрика - Предисл. (За) Маэлодран мокку Рин (мокку Курин), пресвитер -1, 20 (26Ь) Мелдан, житель острова Ионы -1, 16 (22аЬ) Меньшие острова - см. Трешниш Миаты, племя в Британии -1, 8 (18аЬ) Мод, река в Коннахте (совр. Мой) -1, 6 (17а) 3 См. об этой персоне главу «Кенел н-Эогайн и северные Уи Нейллы», с. 90.
392 Указатель имён и географических названий Моисей, библейский персонаж -1, 1 (8Ь) МоккуАлте (Алтрайге), племя -1, 26 (29b); III, 17 (118а)4 МоккуАрде, племя - III, 17 (118а) Мокку Блаи, племя -1, 43 (43b); III, 15 (115а); III, 22 (123а) Мокку Далан, племя - III, 17 (118а) Мокку Друиди, племя -1, 41 (4lb) Мокку Лойгсе, племя - III, 12 (113а) Мокку Мин, племя - I, 15 (2lb); I, 24 (28b); I, 28 (30а), И, 18 (66b), И, 27 (74b) Мокку Мойе, племя -1, 2 (13а); I, 18 (24а) Мокку Нет Корб, племя -1, 2 (1ЗЬ) Мокку Рин (мокку Курин), племя -1, 20 (26Ь) Мокку Рунтир, племя -1, 18 (23Ь) Мокку Силне (мокку Селли, Дал Сальни), племя в Ульстере -1, 5 (16Ь) Мокку Согин, племя - И, 4 (55Ь) Мокку Фир Ройде, племя - III, 23 (132а) Молуа, из рода Уи Бруин, монах святого Колумбы - II, 29 (76аЬ) Мугайн, монахиня, дочь Даймене - II, 5 (57а-58а) Мугдорна, область и племя в Ирландии -1, 43 (43Ь-44а) Мунстер - историческая провинция в Ирландии и её жители -1, 44 (45Ь) Мурболк Райский (в Британии?) -1, 12 (20Ь) Мурболкмар, местность на острове Инба - III, 23 (13lb) Н Немадон, отец монаха Силнана - II, 4 (55Ь) Неман, сын Грутриха -1, 39 (40Ь-41а) Неман, сын Катира, паломник -1, 21 (26Ь-27а) Несс, река и озеро в стране пиктов -1, 1 (7а); II, 27 (74b); II, 33 (79b); II, 34 (8lb); III, 14 (114b) Нессан Корб, бедняк - II, 20 (67b-68a); II, 21 (68Ь) Ниа Талорк, племя -1, 20 (25Ь) Ниалл - см. Уи Нейллы О Ойдех, остров - II, 14 (64а); см. также Иле Оммон, остров -1, 36 (37Ь) Ондеммон (Мойн Дайре Лотайр), место сражения -1, 7 (17Ь) 4 Об обозначении moc(c)u см. раздел «Этнонимия».
Указатель имён и географических названий 393 Оркадские (Оркнейские) острова - И, 42 (95а) Освальд, король Нортумбрии, (правил ок. 633-641) -1, 1 (8а-9Ь) Оссене, сын Эрнана, из рода мокку Нет Корб, монах из монастыря Финтана, сына Тальхана -1, 2 (13Ь) П Павел, апостол -1, 1 (10а); II, 32 (79а); III, 8 (110а) Патрик, святой, апостол Ирландии - Предисл. (За) Пётр, апостол - II, 25 (73b); II, 32 (79а) Пикты, народ и его территория -1, 1 (6Ь, 7а); II, 11 (61 b); II, 23 (70b); II, 27 (74b); И, 32 (78а); II, 46 (102Ь) Пилу, сакс, монах святого Колумбы - III, 22 (123а—123Ь) Пиренейские горы - И, 46 (102Ь) Поле-двух-ручьёв - см. Тир-да-глас Правая Рука - см. Лам-Десс Р Рехру (Ламбэй), остров - II, 41 (93Ь) Рим, город - II, 46 (102Ь); Эпилог (135Ь); город в римских владениях -1, 28 (ЗОаЬ) Родерг, сын Тотала, король Стратклайда -1, 15 (21Ь-22а) Ронан, сын Аэда, сына Кол гена -1, 43 (44Ь) С Сайнея, остров - II, 45 (101Ь—102а) Саксония (области Англии, населённые англосаксами, прежде всего Нортумбрия) -1, 1 (9а); I, 9 (19а); I, 46 (ЮЗЬ) Саксы (англосаксы, англы) -1, 1 (8а); III, 10 (112а); III, 22 (123а) Сала (совр. Блэкуотер), река в Ирландии - II, 19 (67а) Сала (совр. Шил), река в Британии - II, 45 (ЮОЬ) Сегене, аббат Ионы -1, 1 (9b); I, 3 (15b); II, 4 (57а) Сетна, дядя святого, отец короля Айнмире -1, 7 (18а) Силнан, монах -1, 41 (42а) Силнан, сын Немана из рода мокку Согин - И, 4 (55Ь-57а) Силнан, чародей - II, 17 (66а) Скандлан, сын Колмана (ум. 644), король -1, 11 (19Ь-20а) Скиа (совр. Скай), остров -1, 33 (34b-35a); II, 26 (74а)
394 Указатель имён и географических названий Снам-латир (Сланор), монастырь в Ирландии - II, 43 (98а) Суйбне (ум. ок. 600), сын Колумбана (Колмана), король -1, 14 (2lb) Сын Корабля - см. Мак Наве Т Тайльтиу (Телтаун, Мит), местность в Ирландии - III, 3 (106Ь) Тальхан, отец Лугайда - III, 23 (131 ab) Тальхан, отец святого Финтана -1, 2 (10b, 1 ЗаЬ) Таран, знатный пикт - II, 23 (70Ь-71а) Телячье озеро - см. Лох Лаэг Тир-да-глас (Терриглас, Типперери), монастырь в Ирландии - II, 36 (83а) Тири - см. Этика Тотал, отец Редерга, короля Стратклайда -1, 15 (2lb) Тренан из рода мокку Рунтир, монах святого Колумбы -1, 18 (23Ь-24а) Трешниш, современное название островов, упоминаемых у Адомнана, как «Меньшие острова» -1, 19 (24Ь) Триойт (Тревет, Мит), монастырь в Ирландии -1, 40 (41а) У Уи Бруин, род - II, 16 (65b); II, 29 (76а) Уи Лиатан, племя в Ирландии -1, 6 (17а); II, 42 (94b); III, 17 (118а) Уи Нейллы, королевский род -1, 49 (50а) Уи Туйртре, племя в Ирландии -1, 22 (28а) Уи Фех(у)рег (Уи Фиахрах), род -1, 17 (22b); III, 20 (121а) Ф Фальбе, аббат Ионы -1, 1 (9b); I, 3 (15Ь) Фахтна, отец Галлана -1, 35 (35Ь-36а) Федельмид, отец святого - Предисл. 3 (4а); III, 1 (105а) Фенде (Финн, Донегол), река - III, 23 (132а) Ферадах* богач с острова Иле - II, 23 (70b—71Ь) Ферадах, отец аббата Ласрена -1, 12 (20b); I, 29 (31а) Фергна, монах, впоследствии аббат Ионы (ум. 623) - III, 19 (119b—121 а); сын его сестры - см. Комман Фергна, отец Аэдана -1, 26 (29Ь) Фергна, отшельник на острове Инба - III, 23 (13la—132а) Фергус, дед святого по отцовской линии - Предисл. (4а)
Указатель имён и географических названий 395 Ферреол, латинский перевод ирландского имени Эрнене, см. Эрнене мокку Фир Ройде Фиахна Премудрый -1, 30 (31 b—32Ь) Фигене, скупец - II, 20 (68а) Финан, отшельник из Дайрмаг -1, 49 (50аЬ) Финдбарр, епископ -1, 1 (7а); II, 1 (53а) Финдлуган, монах святого Колумбы - II, 24 (72а) Финдхан, пресвитер, основатель монастыря Артхайн -1, 36 (36а-37Ь) Финдхан, простолюдин, житель Ионы - II, 3 (54b-55b) Финниан, епископ - III, 4 (106Ь—107а); см. также Финдбарр Финтан, сын Аэда, монах святого Колумбы - II, 31 (77Ь-78а) Финтен, сын Тальхана, из племени мокку Мойе, аббат (ум. 635) -1, 2 (11а- 13Ь) Фиролек, сын Эмхада - III, 14 (115а) Форгус, король Ирландии, сын Муйрхертаха мак Эрки -1, 7 (18а) Фортигерн, простолюдин - И, 17 (66а) X Харибда Брекана - см. Койре Брекайн Холм Ангелов - см. Кнок-Ангел Хребет Британии - см. Друйм Албан Хребет Томмы - см. Друйм Туама Ч Чёрная богиня, название реки (Лохда, Шотландия?) - II, 37 (85а) Э Эгея, остров - III, 18(119Ь) Эгфрид, король Нортумбрии - И, 46 (ЮЗЬ) Элена, остров - II, 18 (67а) Элне (окрестности Колрейна, Ирландия) -1, 50 (51а) Эмхад, благочестивый старец - III, 14 (114b—115а) Энгус, по прозвищу Бронбахал (ум. 649), сын Аэда Коммана, король -1, 13 (21а) Эоган, пресвитер - И, 9 (60а) Эоган, сын Коналла, сына Домналла, злодей - II, 22 (69b-70b); II, 24 (72а) Эоганан, сын Габрана, претендент на престол Дал Риады - III, 5 (107а)
396 Указатель имён и географических названий Эохайд Буйде (Русый), сын короля Аэдана (ум. ок. 629) -1, 9 (19а) Эохайд Лаэб, король круитни -1, 7 (18а) Эохайд Финд (Белый), сын короля Аэдана (ум. ок. 596) -1, 9 (18b—19а) Эохайд, отец Колумбана - II, 43 (98а) Эохайд, сын Домналла, король (ум. 572) -1, 12 (20а-21а) Эрк(а) или Эрке, предок одной из ветвей Уи Нейллов - см. Мак Эрка Эрк, вор-1, 41 (41b-42b) Эрнан, отец монаха Оссене -1, 2 (13Ь) Эрнан, пресвитер, дядя святого Колумбы по матери -1, 45 (46аЬ) Эрнан, сын Гласдерка, житель острова Ионы -1, 16 (22Ь) Эрнене мокку Фир Ройде, старец - III, 23 (132аЬ) Эрнене, сын Красене, церковный деятель (ум. 635) -1, 3 (13b—15Ь) Этика (Эт, совр. Тири), остров -1, 19 (24b-25a); I, 36 (36а); И, 15 (64Ь-65а); II, 39 (87b); III, 8 (110Ь) Этне, мать святого - Предисл., 3 (4а); III, 1 (104Ь—105а); её род - II, 40 (93а); брат - см. Эрнан, пресвитер
АББАТЫ ИОНЫ ОТ КОЛУМБЫ ДО АДОМНАНА 1. Колумба (Колум Килле) - аббат с 563, + 9 июня 597 2. Байтене - аббат с 9 июня 597, t 9 июня 598 3. Ласрен, сын Ферадаха - аббат с 598, | 16 сентября 6051 4. Фергна, бритт, сын Фидгенте - аббат с 605, | 2 марта 623 5. Сегене - аббат с 623, t 12 августа 652 6. Суибне мокку Уртри - аббат с 652, t 11 января 657 7. Куммене Финд - аббат с 657, | 24 февраля 669 8. Фальбе - аббат с 669, | 22 марта 679 9. Адомнан - аббат с 679, | 23 сентября 704 Дата в AFM.
БИБЛИОГРАФИЯ СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ACC - Stokes W. The Bodleian Amra Choluimb chille // RC. 1899. Vol. 20. P. 31-55, 132-183, 248-289, 400-437. AClon - The Annals of Clonmacnoise, being annals of Ireland from the earliest period to A.D. 1408, transl. into English A.D. 1627 by Conell Mageoghagan / Ed. by D. Murphy. Dublin: Royal Society of Antiquaries of Ireland, 1896; repr. Felinfach: Llanerch Publishers, 1993. AFM - Annala Rioghachta Eireann. Annals of the Kingdom of Ireland, by the Four Masters, from the earliest period to the year 1616 / Ed. with transl. and notes by J. O’Donovan. Vol. 1-7. Dublin: Hodges, Smith and Co., Grafton- Street, Booksellers to the University, 1856. AI - The Annals of Inisfallen (MS Rawlinson B. 503) / Ed. with transl. and indexes by S. Mac Airt. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1944; repr. 1988. ASH-Acta Sanctorum veteris et maioris Scotiae seu Hibemiae sanctorum insulae, partim ex variis per Europam MS. Codd. exscripta, partim ex antiquis monu- mentis & probatis Authoribus eruta & congesta; omnia Notis & Appendicibus illustrata / Ed. J. Colgan. Lovanii: Apud Everardum De Witte, 1645. ASC E - The Anglo-Saxon Chronicle: A collaborative edition. Volume 7, MS E / Ed. by S. Irvine. Cambridge: D. S. Brewer, 2004. AT - The Annals of Tigemach / Ed. W. Stokes // RC. 1895. Vol. 16. P. 375-419; 1896. Vol. 17. P 6-33, 119-263, 337-420; 1897. Vol. 18. P. 9-59, 150-198, 167-303, 374-391; repr. Felinfach: Llanerch Publishers, 1993. AU - The Annals of Ulster / Ed. by S. MacAirt and G. MacNiocaill. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1983. BCLL - Lapidge M. and Sharpe R. A Bibliography of Celtic-Latin literature 400-1200. Dublin: Royal Irish Academy, 1985. BS - The Ban-shenchus / Ed. M. ni C. Dobbs // RC. 1930. Vol. 47. P. 283-339; 1931. Vol. 48. P. 163-234; 1932. Vol. 49. P 437-489. CA 1 - Arbuthnot S.J. Coir Anmann. A Late Middle Irish Treatise on Personal Names. London: Irish Texts Society, 2005. Part 1. P 178-197 (Irish Texts Society, vol. 59). CA 2 - Arbuthnot S.J. Coir Anmann. A Late Middle Irish Treatise on Personal Names; Part 1. ITS. London: Irish Texts Society, 2005. P. 80-175 (Irish Texts Society, vol. 59).
Библиография 399 С А 3 - Stokes Wh. Coir Anmann (Fitness of Names) // Irische Texte / Hrsg. v. Wh. Stokes, E. Windisch. Leipzig: Verlag von S. Hirzel, 1897. 3 Serie, 2. Heft. S. 285-4441. CGH - Corpus Genealogiarum Hibemiae / Ed. M.A. 6 Brien. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1962; repr. with introd. 1968,2001. CGSH - Corpus Genealogiarum Sanctorum Hibemiae / Ed. P. 6 Riain. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1985. Cl - Charles-Edwards T.M. The chronicle of Ireland. Liverpool: Liverpool University Press, 2006 (Translated texts for historians, 44). CIH - Corpus Iuris Hibemici / Ed. D.A. Binchy. Dublin: Institute for Advanced Studies, 1978. CMCS - Cambrian Medieval Celtic Studies2. CS - Chronicum Scotorum. Chronicle of Irish Affairs, from the earliest times to A.D. 1135; with a supplement, containing the events from 1141 to 1150/ Ed. W.M. Hennessy. London: Longmans, Green, Reader and Dyer, 1866. EC - Etudes Celtiques. EWGT - Bartrum PC. Early Welsh Genealogical Tracts. Cardiff: University of Wales Press, 1966. F - Felire Oengusso Celi De. The Martyrology of Oengus the Culdee / Ed. by Wh. Stokes. London: Henry Bradshaw Society, 1905. FAI - Fragmentary Annals of Ireland. / Ed. J.N. Radner. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1978. FIM - Four Irish martyrologies (Drummond, Turin, Cashel, York) / Ed. by P. 6 Riain. London: Boydell, 20023. GRSH - Genealogiae Regum et Sanctorum Hibemiae / Ed. P. Walsh. Dublin: Record Society, 1918. HE - Venerabilis Baedae Opera Historica / Ed. C. Plummer. Vol. 1-2. Oxonii: E typographeo Clarendoniano, 1896. JRSAI - The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland. Laud - Meyer K. The Laud genealogies and tribal histories 11ZCP. 1912. Bd. 8. S. 291-338. LL - The Book of Leinster, formerly Lebar na Nuachongbala / Ed. by R.I. Best, O. Bergin, M.A. O’Brien and A. O’Sullivan. Vol. 1-6. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1954-1983. 1 По классификации Ш. Арбетнот, СА 1 - «краткая версия», СА 2 - «ранняя версия», СА 3 - «пространная версия». Словарные статьи СА цитируются по но¬ меру, присвоенному соответствующей статье издателем. 2 До 1993 - Cambridge Medieval Celtic Studies. 3 Цитаты из соответствующих мартирологий обозначаются теми же сокра¬ щениями, что и в издании О Риана: MDr, MTur, МС, IMY (The Irish Martyrology of York).
400 Библиография MD - The Martyrology of Donegal. A Calendar of the Saints of Ireland / Trans, by J. O’Donovan; ed. by J.H. Todd and W. Reeves. Dublin: Printed for the Irish Archaeological and Celtic Society by A. Thom, 1864. MG - БёМге Hui Gormain. The Martyrology of Gorman / Ed. by Wh. Stokes. London: Henry Bradshaw Society, 1895. MGH SS Rer. Merov. 2 - Monumenta Germaniae Historica. Scriptores rerum Merovingicarum / Ed. B. Krusch. T. 2: Fredegarii et aliorum chronica. Vitae sanctorum. Hannoverae: Impensis Bibliopolii Hahniani, 1888. MT -The Martyrology ofTallaght from the Book of Leinster and MS. 5100-4 in The Royal Library, Brussels / Ed. with introd., transl. and notes by R.I. Best and H.J. Lawlor. London: Henry Bradshaw Society, 1931. О Clery - Pender S. The О Clery Book of Genealogies: 23 D 17 (R.I.A.) // Analecta Hibemica. 1951. No. 18. P. ix-198. Onom. - Hogan E. Onomasticon Goedelicum Locorum et tribuum Hibemiae et Scotiae: An Index, with Identifications, to the Gaelic Names of Places and Tribes. Dublin; London: Hodges, Figgis & Со., 19104. PRIA - Proceedings of the Royal Irish Academy. RC - Revue Celtique. TYP - Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain / Ed. R. Brom¬ wich. Cardiff: University of Wales Press, 1961; repr. 2014. VC Sharpe - Adomnan of Iona. Life of St Columba / Transl. by R. Sharpe. London: Penguin Books, 1995. VC-Adomnan. Adomnan’s Life of Columba / Ed. and transl. by A.O. Anderson and M.O. Anderson. Oxford: Oxford University Press, 1991. VSH - Vitae sanctorum Hibemiae / Ed. C. Plummer. Vols. I—II. Oxonii: E typog- rapheo Clarendoniano, 19105. VSH Salm - Vitae Sanctorum Hibemiae ex codice olim Salmanticensi nunc Bruxellensi / Ed. W.W. Heist. Bruxelles: 5оЫё1ё des Bollandistes, 1965. ZCP - Zeitschrift fur celtische Philologie. ACX - Англосаксонская хроника / Пер. с древнеанглийского З.Ю. Метлиц- кой. СПб.: Евразия, 2010. 4 Электронный вариант справочника Хогана был создан в рамках Locus Project (http://publish.ucc.ie/doi/locus) при University College, Cork. Новое элект¬ ронное издание с поправками и дополнительной библиографией подготовлено Д. О Корранем: Onomasticon Goedelicum by Edmund Hogan: revised and correct¬ ed by Donnchadh 6 Corrain [19.04.2017]: [Электронный ресурс] Mode of access: https://www.dias.ie/celt/celt-publications-2/onomasticon-goedelicum/ Date of access: 01.02.2018. 5 Указывается номер тома и страницы.
Библиография 401 ИСТОЧНИКИ Adamnan. De locis sanctis / Ed. D. Meehan. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1958 (Scriptores Latini Hibemiae, 3). Adamnani Vita S. Columbae / Ed. from Dr. Reeves’s text with an Introduction on Early Irish Church history, notes and a glossary by J.T. Fowler. Oxford: Clarendon Press, 1894. Adamnani Vita S. Columbae: Prophecies, miracles and visions of St. Columba (Columcille), first abbot of Iona, A.D. 563-567, written by St. Adamnan, ninth abbot, A.D. 679-704. A new translation. London: Henry Frowde, 1895. Adamnan. The Life of St. Columba, founder of Hy; written by Adamnan, ninth abbot of that monastery. The text printed from a manuscript of the eighth century; with the various readings of six other manuscripts preserved in different parts of Europe. To which are added copious notes and dissertations, illustrative of the early history of the Columban institutions in Ireland and Scotland / Ed. by W. Reeves. Dublin: The Irish Archaeological and Celtic Society, 1857. Anderson A.O. Early sources of Scottish History A.D. 500 to 1286. Vol. I—II. Edinburgh; London: Oliver and Boyd, 1922. Annala Uladh: Annals of Ulster otherwise Annala Senait, Annals of Senat: a chronicle of Irish affairs from A.D. 431 to A.D. 1540 / Ed. W. M. Hennessy & B. Mac Carthy. Vol. 1-4. Dublin: Printed for H.M. Stationery Office by A. Thom & Co. (Limited), 1887-1901; repr. with introd. and bibliography by N. 6 Muraile. Caislean Bure: le Eamonn de Burca, 1998. Annals of Ireland: three fragments / Ed. and trans. by J. O’Donovan. Dublin: Irish Archaeological and Celtic Society, 1860. Bechbretha / Ed. T.M. Charles-Edwards and F. Kelly. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1983. Betha Adamnain: The Irish Life of Adamnan / Ed. M. Herbert, P. 6 Riain. London: Irish Texts Society, 1988. Bhreathnach E., Murray K. Baile Chuinn Chetchathaig\ Edition // The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin: Four Courts Press, 2005. P. 73-94. Byrne F.J. Clann Ollaman Uaisle Emna // Studia Hibemica. 1964. Vol. 4. P. 54-94. Cath Almaine / Ed. P. 6 Riain. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1978 (Mediaeval and Modem Irish Series, 25). Chronicles of the Piets, Chronicles of the Scots and other early memorials of Scottish history / Ed. by W.F. Skene. Edinburgh: H.M. General Register House, 1867. Compert Mongain and Three Other Early Mongan Tales / Ed. N. White. Maynooth: Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland, Maynooth, 2006.
402 Библиография Dillon М. The Story of the Finding of Cashel // Eriu. 1952. Vol. 16. P. 61-73. Dumville D.N. Cethri РпшсЬепё1а Dail Riata // Scottish Gaelic Studies. 2000. Vol. 20. P. 170-191. Fled Duin na nGёd / Ed. R.P.M. Lehmann. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1964. Forbes A.P Kalendars of Scottish Saints: With Personal Notices of Those of Alba, Laudonia, & Strathclyde: an Attempt to Fix the Districts of Their Several Missions and the Churches where They Were Chiefly Had in Remembrance. Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1872. Freeman A.M. The Annals in Cotton MS.Titus A. XXV // RC. 1924. Vol. 41. P. 301-330; 1925. Vol. 42. P. 283-305. Gleeson D., MacAirt D. The Annals of Roscrea // PRIA. 1957-1959. Vol. 59C. P. 137-180. Irische Texte I / Hrsg. v. E. Windisch. Leipzig: Verlag von S. Hirzel, 1880. Lawlor H.J., Best R.I. The Ancient List of the Coarbs of Patrick // PRIA. 1919. Vol. 35C. P.316-362. Legends of Scottish Saints: Readings, hymns and prayers for the commemorations of Scottish saints in the Aberdeen Breviary / Ed. and transl. A. Macquarrie and R. Butter. Dublin: Four Courts Press, 2012. Liddell M.F A poem on the Kings of Connaught // ZCP. 1913. Bd. 9. S. 461-469. Mac Fhirbhisigh D. Leabhar Mor na nGenealach: The Great book of Irish genealogies, complied (1645-66) by Dubhaltach Mac Fhirbhisigh / Ed. with transl. and indexes by N. 6 Muraile. Vol. 1-5. Dublin: De Burca, 2003. MacNeill J. Poems by Flann Mainistrech on the Dynasties of Ailech, Mide and Brega //Archivium Hibemicum. 1913. Vol. 2. P. 37-99. ManietA. CathBelaigDuin Bole//Eigse. 1953. Vol. VII. Pt. II(Samhradh 1953). P.95-111. Marstrander C. A New Version of the Battle of Mag Rath // Eriu. 1911. Vol. 5. P. 226-247. Meyer K. Conall Core and the Corco Luigde // Anecdota from Irish Manuscripts / Ed. O. Bergin, R.I. Best, K. Meyer and J.G. O’Keeffe. Halle: Max Niemeyer, 1910. P. 57-63. Meyer К. Gein Branduib maic Echach ocus Aeda in maic Gabr£in inso sis // ZCP. 1899. Bd. 2. S. 134-137. Meyer K. The Laud Synchronisms//ZCP. 1913. Bd. 9. S. 471-485. Mionannala // Silva Gadelica. A Collection of Tales in Irish with extracts illustrating persons and places / Ed. S.H. O’Grady. Vol. I. London: Williams andNorgate, 1892. P. 390-413. Ni Dobs M. The history of the descendants of Ir // ZCP. 1921. Bd. 13. S. 308-359. Ni Dobs M. The history of the descendants of Ir // ZCP. 1923. Bd. 14. S. 44-144.
Библиография 403 Nova Legenda Anglie, As collected by John of Tynemouth, John Capgrave, and others, and first printed, with New Lives, by Wynkyn de Worde a.d. mdxui / Ed. K. Horstman. Vol. II. Oxford: Clarendon Press, 1901. 6 Domhnaill M. Betha Colaim Chille: Life of Columcille, complied by Maghnas 6 Domhnaill in 1532 / Ed. A. O’Kelleher and G. Schoepperle. Urbana: University of Illinois, 1918; repr. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1994. Rerum Hibemicarum Scriptores. T. IV: Annales Ultonienses ab anno D. CCCCXXXI, ad annum D. MCXXXI ex Codice Bodleiano / Ed. С. О’Conor. Buckinghamiae, excudit J. Seeley, prostant Londini apud T. Payne, in vico dicto Pall-Mall, 1826. Silva Gadelica. A Collection of Tales in Irish with extracts illustrating persons and places / Ed. S.H. O’Grady. Vol. I—II. London: Williams and Norgate, 1892. Smith P.J. Mide maigen Clainne Cuind: a medieval poem on the kings of Mide // Peritia. 2001. Vol. 15. P. 108-144. The banquet of Dun na n-Gedh and the Battle of Magh Rath / Ed. J. O’Donovan. Dublin: Irish Archaeological Society, 1842. The Battle of Cam Conaill / Ed. Wh. Stokes // ZCP. 1901. Bd. 3. S. 203-219. The Codex Palatino-Vaticanus, No. 830 / Texts, transl. and indices by B. MacCarthy. Dublin: Hodges, Figgis & Co., 1892 (Todd Lecture Series, vol. III). The Genealogies, Tribes and Customs of Hy-Fiachrach, commonly called O’Dowda’s Country. Now first published from the Book of Lecan, in the Library from the Royal Irish Academy, and from the genealogical manu¬ scripts of Duald Mac Firbis, in the library of Lord Roden; with a translation and notes, and a map of Hy-Fiachrach / Ed. J. O’Donovan. Dublin: Irish Archaeological Society, 1844. The Irish Peritentials / Ed. by L. Bieler. Dublin, 1963; repr. 2011. The Tribes and Customs of Hy-Many, Commonly Called O’Kelly’s Country, Now First Published from the Book of Lecan, a Manuscript in the Library of the Royal Irish Academy, with a Translation and Notes / Ed. J. O’ Donovan. Dublin: Irish Archaeological Society, 1843. Triadis Thaumaturgae seu divorum Patricii, Columbae et Brigidae, trium veteris et maioris Scotiae, seu Hibemiae sanctorum insulae communium patronorum acta / Ed. J. Colgan. Louvain: apud Comelium Coenestenium, 1647. Two of the Saxon Chronicles parallel, with supplementary extracts from the oth¬ ers / Ed. Ch. Plummer. Vol. 1-2. Oxford: Clarendon Press, 1892. Wiley DM. Stories about Diarmaid mac Cerbaill from the Book of Lismore // Emania. 2002. Vol. 19. P. 53-59. Гузаирова A.P. Житие святого Геральда из Мэйо // Кельтская Церковь / Ред. Н.Ю. Чехонадская [Живлова]. М.: Деловой ритм, 2006. С. 132-139. Живлова Н. Ю. Гибель Ниалла Девяти заложников // Труды кафедры древ¬ них языков / Под ред. Е. В. Приходько. М.: Индрик, 2016. С. 276-287
404 Библиография (Труды исторического фак-та МГУ. Серия III. Instrumenta studiorum. Т. 83). Живлова Н.Ю., Соловьёва А.Р. Трактат о матерях святых Ирландии // Труды кафедры древних языков / Отв. редактор А.В. Подосинов. М.: Индрик, 2012. Вып. III. Р. 266-382. Житие Колума Килле. Пер. С. Лопуховой. [Избранные места] // Альфа и Омега. Учёные записки Общества для распространения Священного Писания в России. М., 1997. № 3(14). С. 245-258. Из жития святого Колума Килле. Пер. С. Лопуховой // Атлантика. Записки по исторической поэтике. М., 1997. Вып. 3. С. 192-202. Предания и мифы средневековой Ирландии / Под ред. Г.К. Косикова; сост., вступ. статья и комментарии С.В. Шкунаева. М.: Изд-во Московского ун-та, 1991. ЛИТЕРАТУРА A New History of Ireland: I. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. 6 Croinin. Oxford: Oxford University Press, 2005. Abbot T.K., Gwynn E.J. Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin. Dublin: Hodges, Figgis, & Co., 1921. Adomnan at Birr, AD 697. Essays in commemoration of the Law of the Innocents / Ed. T. O’Loughlin. Dublin: Four Courts Press, 2001. Africa D.C. The Politics of Kin: Women and Preeminence in a Medieval Irish Hagiographical List. Ph.D. Diss. University of Toronto, 1990. Alcock L. Kings and warriors, craftsmen and priests in Northern Britain AD 550-850. Edinburgh: Society of Antiquaries of Scotland, 2003 (Society of Antiquaries of Scotland Monograph Series). Anderson M.O. Kings and Kingship in Early Scotland. Totowa, New Jersey: Rowan and Littlefield, 1973. Bannerman J. Studies in the history of Dalriada. Edinburgh: Scottish Academic Press, 1974. Barber J. W. Excavations on Iona, 1979 // Proceedings of the Society of the Antiquaries of Scotland. 1981. Vol. 111. P. 282-380. Bartrum PC. A Welsh Classical Dictionary: People in History and Legend up to about A.D. 1000. [Cardiff]: The National Library of Wales, 2009. Bhreathnach E. Columban Churches in Brega and Leinster: Relations with the Norse and the Anglo-Normans // JRSAI. 1999. Vol. 129. P. 5-18. Bhreathnach E. Niell caich iia Neill nasctar geilh The Political Context of Baile Chuinn Chetchathaig // The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin: Four Courts Press, 2005. P. 49-72. Bhreathnach E. Tara: A Select Bibliography. Dublin: Royal Irish Academy, 1995.
Дополнение 405 Bhreathnach Е. The Airgialla Charter Poem: The Political Context // The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin: Four Courts Press, 2005. P. 95-99. Binchy D.A. Celtic and Anglo-Saxon kingship (The O’Donnell lectures for 1967-8). Oxford: Clarendon Press, 1970. Binchy D.A. The Fair of Tailtiu and the Feast of Tara // Eriu. 1958. Vol. 18. P. 113-138. Bisagni J. The Language and the Date of Amrae Coluimb Chille // Kelten am Rhein. Akten des dreizehnten Intemationalen Keltologiekongress / Ed. S. Zimmer. Mainz am Rhein: Philipp von Zabem, 2009. P. 1-11. Bondarenko G. Studies in Irish Mythology. Berlin: Curach bhan publications, 2014. Borsje J. The monster in the river Ness in Vita Sancti Columbae: a study of a miracle // Peritia. 1994. Vol. 8. P. 27-34. Borsje J. Women in Columba’s Life, as Seen through the Eyes of his Biographer Adomn&n // Women and miracle stories: a multidisciplinary exploration / Ed. A.-M. Korte. Leiden: Brill, 2001. P. 87-122. Britons in Anglo-Saxon England / Ed. N. Higham. Woodbridge: The Boydell Press, 2007. Broun D. Scottish Independence and the Idea of Britain: From the Piets to Alexander III. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007. Brown G.H. A Companion to Bede. Woodbridge: The Boydell Press, 2009. Briining G. Adamnans Vita Columbae und ihre Ableitungen // ZCP. 1917. Bd. 11. No. l.S. 213-304. Butter R. St. Munnu in Ireland and Scotland: an exploration of his cult // Cult of saints and the Virgin Mary in medieval Scotland / Ed. S. Boardman, E. Williamson. Woodbridge: The Boydell Press, 2010. P. 21-41. Byrne F.J. Historical note on Cnogba (Knowth) // PRIA. 1967-1968. Vol. 66C. P. 383-400. Byrne F.J. Ireland and her neighbours, c. 1014 - c. 1072 // A New History of Ireland: I. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. О Croinin. Oxford: Oxford University Press, 2005. P. 862-898. Byrne F.J. Irish kings and high-kings. Dublin: Four Courts Press, 1973, 20016. Byrne F.J. The Ireland of Saint Columba / Historical Studies V. Papers read before the sixth conference of Irish historians / Ed. by J.L. McCracken. London: Bowes & Bowes, 1965. P. 37-58. Byrne F.J. The Viking Age (Appendix: Old Norse borrowings into Irish) // A new history of Ireland / Ed. D. 6 Croinin. Oxford: Oxford University Press, 2005. Vol. 1: Prehistoric and early Ireland. P. 630-634. Byrne P. The community of Clonard from the sixth to the twelfth centuries // Peritia. 1985. Vol. 4. P. 157-173. 6 Работа цитируется по переизданию 2001 года.
406 Библиография Byrnes М. The Ard Ciannachta in Adomnan’s Vita Columbae: a reflection of Iona’s attitude to the Sil nAeda Slaine in the late seventh century // Seanchas. Studies in early and medieval Irish archaeology, history and literature in honour of Francis J. Byrne / Ed. A.P. Smyth. Dublin: Four Courts Press, 2000. P. 121-126. Carey J. Christianity, Celtic // Celtic culture: a historical encyclopedia / Ed. J.T. Koch. Santa Barbara; Denver; Oxford: ABC-Clio, 2006. P. 431-435. Carey J. Three notes: 1. Cormac Gelta Gaeth // Celtica. 1988. Vol. 20. P. 123-125. Carrigan W. The History and Antiquities of the Diocese of Ossory. Vol. 1. Dublin: Sealy, Bryers and Walker, 1905. Charles-Edwards T.M. Bede, the Irish and the Britons // Celtica. 1983. Vol. 15. P. 42-52. Charles-Edwards T.M. Early Christian Ireland. Cambridge, U.K.; New York: Cambridge University Press, 2000. Charles-Edwards T.M. The early mediaeval Gaelic lawyer. Cambridge: Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic, University of Cambridge, 1999 (Quiggin memorial lectures, 4). Charles-Edwards T.M. The Ui Will 695-743: The Rise and Fall of Dynasties // Peritia. 2002. Vol. 16. P. 396-^18. Charles-Edwards T.M. Wales and the Britons 350-1064. Oxford: Oxford University Press, 2013. Clancy TO. Annat in Scotland and the origins of the parish // The Innes Review. 1995. Vol. 46. No. 2. P.91-115. Clancy TO. Diarmait sapientissimus: the career of Diarmait, dalta Daigre, abbot of Iona // Peritia. 2003. Vol. 17-18. P. 215-232. Clancy TO. Philosopher-King: Nechtan mac Der-Ilei // The Scottish Historical Review. 2004. Vol. 83. No. 216. P. 125-149. Clancy TO., Markus G. Iona. The earliest poetry of a Celtic monastery. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1995. Clarkson T. Strathclyde and the Anglo-Saxons in the Viking Age. Edinburgh: Birlinn, 2014. Clarkson T. The Men of the North: The Britons of Southern Scotland. Edinburgh: Birlinn, 2012. Clarkson T. The Piets: A History. Edinburgh: Birlinn, 2012. ConnonA. Prosopography II: A prosopography of the early queens of Tara // The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin: Four Courts Press, 2005. P. 225-327. Costigan G. The Tragedy of Charles О’Conor: An Episode in Anglo-Irish Relations // The American Historical Review. 1943. Vol. 49. No. 1 (October 1943). P. 32-54. Croinln D.6. Early Irish annals from Easter tables: a case restated // Peritia. 1983. Vol. 2. P. 74-86.
Библиография 407 Cunningham В. The Annals of Four Masters: Irish History, kingship and society in the early seventeenth century. Dublin: Four Courts Press, 2010. Cunningham B. The world of Geoffrey Keating: history, myth and religion in seventeenth-century Ireland. Dublin: Four Courts Press, 2004. Cunningham ВGillespie R. Stories from Gaelic Ireland: Microhistories from the sixteenth-century Irish annals. Dublin: Four Courts Press, 2003. de Bernardo Stempel P Nominate Wortbildung des alteren Irischen: Stammbildung und Derivation. TObingen: Max Niemeyer, 1999. Deane S., Bourke A. and Carpenter A. The Field Day Anthology of Irish Writing. Vol. 4. New York: New York University Press, 2002. Dillon M. The Story of the Finding of Cashel // Eriu. 1952. Vol. 16. P. 61-73. Dobbs M.E. Women of the Ui Dunlainge of Leinster // The Irish Genealogist. 1940. Vol. 1. No. 7 (April 1940). P. 196-206. Dobbs M.E., Mac Airt S. Conall of Tir Conaill // Donegal Annual. 1957. Vol. 3. No. 3. P. 25-65. Doherty C. Some aspects of hagiography as a source for Irish economic history // Peritia 1982. Vol. 1. P. 300-328. Downham C. Viking kings of Britain and Ireland: The Dynasty oflvarr to A.D. 1014. Edinburgh: Dunedin Academic Press, 2007. Dumville D.N. Cath Fedo Euin // Scottish Gaelic Studies. 1996. Vol. 17. P. 114-127. Dumville D.N. Latin and Irish in the Annals of Ulster, A.D. 431-1050 // Ireland in early medieval Europe: studies in memory of Kathleen Hughes / Ed. D. Whitelock, R. McKitterick and D.N. Dumville. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. P. 320-341. Dumville D.N., Grabowski K. Chronicles and annals of mediaeval Ireland and Wales: The Clonmacnoise-group Texts. Woodbridge: The Boydell Press, 1984 (Studies in Celtic History, 4). Evans N. Ideology, Literacy And Matriliny: Approaches To Medieval Texts On The Pictish Past // Pictish Progress / Ed. S.T. Driscoll, J. Geddes and M.A. Hall. Leiden: Brill, 2010. P. 45-66. Evans N. The Calculation of Columba’s Arrival in Britain in Bede’s “Ecclesiastical History” and the Pictish King-lists // The Scottish Historical Review. 2008. Vol. 87. No. 224. Issue 2 (October 2008). P. 183-205. Evans N. The Irish Chronicles and the British to Anglo-Saxon Transition in Seventh-Century Northumbria // The Medieval Chronicle VII / Ed. J. Dres- vina and N. Sparks. Amsterdam; New York: Rodopi, 2011. P. 15-43. Evans N. The present and the past in medieval Irish chronicles. Woodbridge: The Boydell Press, 2010 (Studies in Celtic History, 27). Figueiras I.P.N. As Profecias de Sao Columba: uma tradu9§o do Livro I da Vita S. Columbae de Adomn&n de Iona. 2011. Disserta9ao (Mestrado). Departamento de Estudos Classicos, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, 2011.
408 Библиография Flechner R. The Chronicle of Ireland: then and now // Early Medieval Europe. 2013. Vol. 21. No. 4. P. 422-454. Flower R. The Origin and history of the Cottonian Annals // RC. 1927. Vol. 44. P. 339-344. Four acre P., Gerberding R.A. Late Merovingian France: History and Hagio¬ graphy, 640-720. Manchester and New York: Manchester University Press, 1996. Fraser J.E. Adomnan, Cummene Ailbe, and the Piets // Peritia. 2003-2004. Vol. 17-18. P. 183-198. Fraser J.E. From Caledonia to Pictland: Scotland to 795. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009 (Edinburgh History of Scotland, 1). Gleeson P. Luigne Breg and the origins of the Uf Neill // PRIA. 2017. Vol. 117C. P. 65-99. Grimmer M. The Exogamous Marriages of Oswiu of Northumbria // The Heroic Age: A Journal of Early Medieval Northwestern Europe. Issue 9 (October 2006) http://www.heroicage.Org/issues/9/grimmer.html (прове¬ рено 14.08.2017). Grosjean P. Le martyrologe de Tallaght // Analecta Bollandiana. 1933. Vol. 51. P. 117-130. Gwynn A. Cathal Og Mac Maghnusa and the Annals of Ulster / Ed. with in- trod. and additional notes by N. О Murafle. Enniskillen: McManus Clan Association, 1998. Hamlin A. The Early Church in Tyrone of the Twelfth Century // Tyrone: History and Society / Ed. C. Dillon, H.A. Jefferies and W. Nolan. Dublin, 2000. P. 85-126. Harvey A. The Non-Classical Vocabulary of Celtic-Latin Literature: An Overview // Spoken and Written Language / Ed. M. Garrison, A.P. Orban and M. Mostert. Tumhout: Brepols Publishers, 2013. P. 87-100. Hazard B.J. “Gaelic Political Scripture”: Ui Mhaoil Chonaire scribes and the Book of Mac Murchadha Caomhanach // Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium. 2003. Vol. 23. P. 149-164. Hemprich G. Ri Erenn - “Konig von Irland”: Fiktion und Wirklichkeit. Teil I: Oberherrscher und Oberherrschaft in Irland; Teil II: Texte und Ubersetzungen, Register (in zwei Teilbanden). (Bonner Beitrage zur Keltologie, 2.) Berlin: Curach bhan publications, 2015. Herbert M. Fled Duin na nGed: A Reappraisal // CMCS. 1989. Vol. 18. P. 75-87. Herbert M. Iona, Kells, and Derry: The History and Hagiography of the Monastic Familia of Columba. Oxford: Clarendon Press, 1988. Herbert M. The death of Muirchertach Mac Erca: a twelfth-century tale // Vikings and Celts: proceedings of the Fourth Symposium of Societas Celtologica Nordica / Ed. F. Josephson. Goteborg: Styrelsen for Meijerbergs Institut vid Goteborgs Universitet, 1997. P. 27-39.
Библиография 409 Herbert М. The Preface to Amra Coluim Cille // Sages, saints, and storytell¬ ers: Celtic Studies in honour of Professor James Carney / Ed. D. 6 Corrain, L. Breatnach and K. McCone. Maynooth: An Sagart, 1989. P. 67-75. Herren M. Insular Latin c(h)araxare (craxare) and its derivatives // Peritia. 1982. Vol. 1. P. 273-280. Hudson B. The Piets. Chichester: Wiley Blackwell, 2014. Hughes K. Early Christian Ireland: introduction to the sources. London: The Sources of History in association with Hodder and Stoughton Ltd, 1972. Hughes K. The Celtic Church: is this a valid concept? // CMCS. 1981. Vol. 1. P. 1-20. Hughes K. The church in early Irish society. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1966. Imhoff H The Themes and Structure of Aided Echach maic Maireda // Eriu. 2008. Vol. 58. P. 107-131. Ireland C. Aldfrith of Northumbria and the Irish Genealogies // Celtica. 1991. Vol. 22. P. 64-78. Jackson K. Two Early Scottish Names // The Scottish Historical Review. 1954. Vol. 33. No. 115. P. 14-18. Jackson K.H The Pictish language // The Problem of the Piets / Ed. F.T. Wain- wright. Edinburgh: Thomas Nelson, 1955. P. 129-166. James E. Bede and the tonsure question // Peritia. 1984. Vol. 3. P. 85-98. Jaski B. Additional Notes to the “Annals of Ulster” // Eriu. 1997. Vol. 48. P. 103-152. Jaski B. Druim Cett revisited // Peritia. 1998. Vol. 12. P. 340-350. Jaski B. Early Irish examples of the name ‘Arthur’ // ZCP. 2007. Bd. 56. S. 89-105. Jaski B. Early Irish kingship and succession. Dublin: Four Courts Press, 2000. Jaski B. Genealogical tables of medieval Irish royal dynasties // Jaski B. The traditional rule of succession in early Ireland. Ph.D. thesis, Trinity College Dublin, 1994. 2 vols. Vol. 2. P. iii-v, 68-188 (appendix 2), with some corrections7. Johnson S. A journey to the Western Islands of Scotland. London: W. Strahan and T. Cadell, 1775. Jones B.L. Gwriad’s Heritage: Links between Wales and the Isle of Man in the Early Middle Ages // Transaction of the Honourable Society of the Cymmrodorion. 1990. P. 29-44. Joyce P W. The Geography of the Counties of Ireland with a general description of the country. London: George Philip & Son, 1883. 7 Опубликовано автором в свободном доступе: https://www.academia. edu/4144299/Genealogical_tables_of_medieval_Irish_royal_dynasties (проверено 14.08.2017).
410 Библиография Kehnel A. Clonmacnois - the Church and Lands of St. Ciaran: Change and Continuity in an Irish Monastic Foundation (6th to 16th Century). Munster: LIT, 1997 (Vita regularis. Ordnungen und Deutungen religiosen Lebens im Mittelalter, 8). Kelleher J.V. Early Irish History and Pseudo-History // Studia Hibemica. 1963. No. 3.P. 113-127. Kelleher J.V. Ui Maine in the annals and genealogies to 1225 // Celtica. 1971. Vol. 9. P.61-112. Kelly F. Early Irish farming. A study based mainly on the law-texts of the 7th and 8th centuries AD. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1998. Kenney J.F. The sources for the early history of Ireland. An introduction and guide. Vol. I: Ecclesiastical. New York: Columbia University Press, 1929. King J. ‘Lochy’ names and Adomnan’s Nigra Dea 11 Nomina. 2005. Vol. 28. P.69-91. Kirby D.P. The Earliest English Kings. London; New York: Routledge, 1991. KochJ. T. Celts, Britons, and Gaels-Names, Peoples, and Identities //Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion 2002. 2003. Vol. 9 (New Series). P. 41-56. Lacey B. Cenel Conaill and the Donegal Kingdoms, AD 500-800. Dublin: Four Courts Press, 2006. Lacey B. Colum Cille and the Columban tradition. Dublin: Four Courts Press, 1997. Lacey B. County Derry in the Early Historic Period // Derry and Londonderry: Interdisciplinary essays on the History of an Irish County / Ed. G. O’Brien. Dublin: Geography Publications, 1999. P. 115-148. Lacey B. Tirechan’s Sirdruimm, Adomnan’s Dorsum Tomme // JRSAI. 2002. Vol. 132. P. 148-150. Lacey B. The Battle of Cul Dreimne: A Reassessment // JRSAI. 2003. Vol. 133. P. 78-85. Lajoye P, Oudaer G. *Percos/*Ercos: An Unknown Celtic Theonym // Journal of Indo-European Studies. 2014. Vol. 42. No. 1/2. P. 40-100. Lapidge M. The career of Aldhelm // Anglo-Saxon England. 2007. Vol. 36. P. 15-69. Mac Neill J. Early Irish Population-Groups: Their Nomenclature, Classification, and Chronology // PRIA. 1911. Vol. 29C. P. 59-114. Mac Neill J. The Authorship and Structure of the “Annals of Tigemach” // Eriu. 1914. Vol. 7. P.30-113. Mac Niocaill G. Ireland before the Vikings. Dublin: Gill and Macmillan, 1972 (Gill History of Ireland, 1). Mac Niocaill G. The Medieval Irish Annals. Dublin: Dublin Historical Asso¬ ciation, 1975.
Библиография 411 Mac Shamhrain A. Nebulae discutiunturl The Emergence of Clann Cholm&in, sixth-eighth centuries // Seanchas: Studies in Early and Medieval Irish Archaeology, History and Literature in Honour of Francis J. Byrne / Ed. by A.P. Smyth. Dublin: Four Courts Press, 2000. P. 83-97. Mac Shamhrain A.S. Church and Polity in Pre-Norman Ireland: The Case of Glendalough. Maynooth: An Sagart, 1996 (Maynooth monographs, 7). Mac Shamhrain A.S. Prosopographica Glindelachensis: The Monastic Church of Glendalough and Its Community Sixth to Thirteenth Centuries // JRSAI. 1989. Vol. 119. P.79-97. Mac Shamhrain A.S. The making of Tir nEogain: Сепё1 nEogain and the Airgialla from the sixth to the eleventh centuries // Tyrone: History and Society / Ed. C. Dillon and H.A. Jeffries. Dublin: Geography Publications, 2000. P. 55-84. Mac Shamhrain A.S., Byrne P. Prosopography I: Kings named in Baile Chuinn Chetchataig and The Airgialla Charter Poem // The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin: Four Courts Press, 2005. P. 159-224. Mac Arthur E.M. Iona: The living memory of a crofting community. Edinburgh: Polygon, 2002. MacArthur W.P. The Identification of Some Pestilences Recorded in the Irish Annals // Irish Historical Studies. 1949. Vol. 6. No. 23. P 169-188. Macdonald A.D.S. Aspects of the monastery and monastic life in Adamnan’s Life of Columba // Peritia. 1984. Vol. 3. P. 271-302. MacNeill E. Colonisation under Early Kings of Tara // Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. 1935. Vol. 16. No. 3/4. P. 101-124. Macquarrie A. The Kings of Strathclyde, c. 400-1018 // Medieval Scotland: Crown, Lordship and Community: Essays presented to G.W.S. Barrow / Ed. A. Grant and K.J. Stringer. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1993. P. 1-19. Macquarrie A. The Offices for St Columba (9 June) and St Adomnan (23 Sep¬ tember) in the Aberdeen Breviary // Innes Review. 2000. Vol. 51. P. 1-39. Matasovic R. Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden: Brill, 2009. McCormick F. The horse in early Ireland // Anthropozoologica. 2007. Vol. 42. No. l.P. 85-104. McKitterick R. La place du Liber Pontificalis dans les genres historiographiques du haut moyen age // Liber, gesta, histoire. Ecrire l’histoire des eveques et des papes de l’antiquite au XXе siecle / Ed. M. Sot. Brepols: Tumhout, 2009. P. 23-36. McManus D. A Guide to Ogam. Maynooth: An Sagart, 1997. Meckler M. The Annals of Ulster and the date of the meeting at Druim Cett // Peritia. 1997. Vol. 11. P.44-52. Millett B. Dioceses in Ireland up to the 15th Century // Seanchas Ardmhacha: Journal of the Armagh Diocesan Historical Society. 1986. Vol. 12. No. 1. P. 1-42.
412 Библиография Moisl Н. Flodibor rex Francorum // Crossing Boundaries: Interdisciplinary Approaches to the Art, Material Culture, Language and Literature of the Early Medieval World / Ed. E. Cambridge and J. Hawkes. Oxford: Oxbow Books, 2017. P. 263-268. Moisl H. The Bemician royal dynasty and the Irish in the seventh century // Peritia. 1983. Vol. 2. P. 103-126. Mosshammer A.A. The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford: Oxford University Press, 2008. Muhr K. Manx place-names: an Ulster view // Mannin revisited: twelve essay on Manx culture and environment / Ed. P. Davey and D. Finlayson. Edinburgh: Scottish Society for Northern Studies, 2002. P. 37-52. Murphy G. On the Dates of Two Sources Used in Thumeysen’s Heldensage // Eriu. 1952. Vol. 16. P. 145-156. Musson R.M. W. The seismicity of the British Isles // Annals of Geophysics. 1996. Vol. 39. No. 3. P. 1-90. Nagy J.F. Conversing with angels and ancients: literary myths of medieval Ireland. Dublin: Four Courts Press, 1997. Ni Bhrolchain M. The Manuscript Tradition of the Banshenchas // Eriu. 1982. Vol. 33. P. 109-135. M Dhonnchadha M. Birr and the Law of the Innocents // Adomnan at Birr, AD 697. Essays in commemoration of the Law of the Innocents / Ed. T. O’Loughlin. Dublin: Four Courts Press, 2001. P. 13-32. Ni Dhonnchadha M. The guarantor list of Cain Adomn&in, 697 // Peritia. 1982. Vol. l.P 178-215. Ni Mhaonaigh M. “Cogad Gaedel Re Gallaib” and the Annals: A Comparison // Eriu. 1996. Vol. 47. P. 101-126. Ni Mhaonaigh M. Brian Born: Ireland’s greatest king? Stroud: Tempus, 2007. О Brien M.A. Der-9 Dar-, Derb- in female names (Etymologies and notes, no. 15) // Celtica. 1956. Vol. 3. P. 178-179. 6 Brien M.A. Old Irish Personal names: M.A. O’Brien’s ‘Rhys Lecture’ - Notes, 1957 / Ed. R. Baumgarten // Celtica. 1973. Vol. 10. P. 211-236. 6 Buachalla L. Contributions towards the political history of Munster, 450-800 A.D. // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. 1951. Vol. 56. No. 184. P. 87-90. 6 Buachalla L. Contributions Towards the Political History of Munster, 450-800 A.D. (Continued) //Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. Part 2 - July-December 1952. Vol. 57. No. 186. P. 67-86. 6 Buachalla L. Contributions towards the political history of Munster, 450-800 A.D. (continued) // Journal of the Cork Historical and Archaeolo¬ gical Society. 1954. Vol. 59. No. 190. P. 111-126. О Buachalla L. Contributions towards the political history of Munster, 450-800 A.D.: Early Munster personal name-systems // Journal of the Cork Historical and Archaeological Society. 1956. Vol. 61. No. 194. P. 89-102.
Библиография 413 6 Сапапп T.G. Review Article: Nollaig 6 Muraile (ed.) Leabhar Mor na nGenealach: The Great Book of Irish Genealogies. Compiled (1645-66) by Dubhaltach Mac Fhirbhisigh // JRSAI. 2002. Vol. 132. P. 127-137. О Ceallaigh S. Gleanings from Ulster History. Cork: Cork University Press, 1951; repr.: 6 Ceallaigh S. Gleanings from Ulster History / Foreword by D. 6 Corrain, major contributions from N. Whitfield and N. 6 Muraile, complied by G. Mawhinney. Draperstown: Ballinascreen Historical Society, 1994. О Corrain D. Caithreim Chellachain Chaisil: history or propaganda? // Eriu. 1974. Vol. 25. P. 1-69. О Corrain D. Ireland before the Normans. Dublin: Gill and Macmillan, 1972 (Gill History of Ireland, 2). 6 Corrain D. Irish Origin Legends and Genealogy: Recurrent Aetiologies // History and Heroic Tale: A Symposium. Proceedings of the Eight International Symposium organized by the Centre for the Study of Vernacular Literature in the Middle Ages. Held at Odense University on 21-22 November 1983. Odense: Odense University Press, 1985. P. 51-96. 6 Corrain D.t Maguire E Irish names. Dublin: The Lilliput Press, 1981; repr. 1990. 6 Croinin D. Early Medieval Ireland 400-1200. London; New York: Routledge, 1995 (Longman History of Ireland). 6 Cuiv B. Aspects of Irish Personal Names // Celtica. 1986. Vol. 18. P. 151-184. О Cuiv B. Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries. Part 1: Descriptions. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 2001. P. 153-163. 6 Dufaigh S. Ronan of Aghalurcher // Clogher Record. 2007. Vol. 19. No. 2/3. P. 185-200. 6 Floinn R. Insignia Columbae I // Studies in the Cult of Saint Columba / Ed. C. Bourke. Dublin: Four Courts Press, 1997. P. 136-161. 6 Maille I The language of the Annals of Ulster. Manchester: Manchester University Press, 1910. 6 Maolagain P Ui Chremthainn and Fir Femmaighe // Journal of the County Louth Archaeological Society. 1947. Vol. 11. No. 3. P. 157-163. 6 Muraile N. Annala Uladh: The Annals of Ulster. Introduction to 1998 reprint // Annala Uladh: Annals of Ulster from the earliest times to the year 1541. Caislean Bure: le Eamonn de Burca, 1998. 2nd ed. Vol. 1. P. 7-13. О Muraile N. Some early Connacht population groups // Seanchas: studies in early and medieval Irish archaeology, history, and literature in honour of Francis J. Byrne / Ed. A.P. Smyth and F.J. Byrne. Dublin: Four Courts Press, 1999. P. 161-177. О Muraile N. The Autograph manuscripts of the Annals of the Four Masters // Celtica. 1987. Vol. 19. P. 75-95. 6 Muraile N. The Celebrated Antiquary Dubhaltach Mac Fhirbhisigh (c. 1600-1671): His Lineage, Life and Learning. Maynooth: An Sagart, 2002 (Maynooth monographs, 6).
414 Библиография б Muraile N. The Irish genealogies - an overview and some desiderata // Celtica. 2010. Vol.36.P. 128-145. 6 Riain P. A Dictionary of Irish Saints. Dublin: Four Courts Press, 2011. 6 Riain P. The making of a saint Finbarr of Cork 600-1200. London: Irish Texts Society, 1997 (Irish Texts Society Subsidiary series 5). 6 Riain P The Psalter of Cashel: A Provisional List of Contents // Eigse. 1989. Vol.23. P. 107-130. О *Dwyer B. W. The Annals of Connacht and Loch Ce and the Monasteries of Boyle and Holy Trinity // PRIA. 1972. Vol. 72C. P. 83-101. O’Flynn E. The organisation and operation of Ui Neill kingship in the Irish midlands: Clann Cholmain c. 550-916. Ph.D. Diss. Trinity College Dublin, 2011. O’Loughlin T The Library of Iona in the Late Seventh Century: The Evidence from Adomnan de Locis Sanctis 11 Eriu. 1994. Vol. 45. P. 33-52. О Neill T Columba the Scribe // Studies in the Cult of Saint Columba / Ed. C. Bourke. Dublin: Four Courts Press, 1997. P. 69-79. О Neill T The Irish Hand. Mountrath: Dolmen press, 1984. O'Rahilly T.F. Early Irish History and Mythology. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1946; repr. 1999. Orme N. The Saints of Cornwall. Oxford: Oxford University Press, 2000. Palmer J. T. The Adoption of the Dionysian Easter in the Frankish Kingdoms (c. 670 - c. 800) // Peritia. 2017. Vol. 28. P. 135-154. Pearce S. The Kingdom of Dumnonia: Studies in History and Tradition in South-Western Britain A.D. 350-1150. Padstow Cornwall: Lodenek Press, 1978. Picard J.-M. Adomnan’s “Vita Columbae” and the Cult of Colum Cille in Continental Europe // PRIA. 1998. Vol. 98C. No. 1. P. 1-23. Picard J.-M. Church and politics in the seventh century: the Irish exile of king Dagobert II // Ireland and Northern France / Ed. J.-M. Picard. Dublin: Four Courts Press, 1991. P. 27-52. Picard J.-M. Schaffhausen Generalia 1 and the textual transmission of Adomnan’s Vita Columbae on the continent // Ireland and Europe in the early Middle Ages: texts and transmissions / Irland und Europa im fruheren Mittelalter: Texte und Uberlieferung / Ed. P. Ni Chatham and M. Richter. Dublin: Four Courts Press, 2002. P. 95-102. Picard J.-M. The Schaffhausen Adomnan - a unique witness to Hibemo-Latin // Peritia. 1982. Vol. 1. P. 216-249. Pictish Progress / Ed. S.T. Driscoll, J. Geddes and M.A. Hall. Leiden: Brill, 2010. Plumb O.K.P. ‘Over the storm-swelled sea’: Early Medieval Ecclesiastical Migration from Northern Britain to Ireland. PhD, The University of Edinburgh, 2016. Reeves W. On the Townland Distribution of Ireland // PRIA. 1857-1861. Vol. 7. P. 473-490.
Библиография 415 Richter М. Irland im Mittelalter: Kultur und Geschichte. Stuttgart: Kohlhammer, 1983. Richter M. Medieval Ireland: the enduring tradition. Dublin: Gill and Macmillan, 1988 (New Gill History of Ireland 1). Ritchie A. Iona. London: B.T. Batsford Ltd., 1997. Russell R Patterns of Hypocorism in Early Irish Hagiography // Studies in Irish Hagiography: Saints and Scholars / Ed. J. Carey, M. Herbert and P. 6 Riain. Dublin: Four Courts Press, 2001. P. 237-249. Sanderlin S. The Manuscripts of the Annals of Clonmacnois // PRIA. 1982. Vol. 82C.P. 111-123. Sharpe R. Maghnus 6 Domhnaill’s source for Adomnan’s Vita S. Columbae and other Vitae // Celtica. 1990. Vol. 21. P. 604—607. Sims-Williams P. Irish Influence on Medieval Welsh Literature. Oxford: Oxford University Press, 2011. Smyth A.P. Celtic Leinster. Towards an historical geography of Early Irish Civilization A.D. 500-1600. Blackrock: Irish Academic Press, 1982. Smyth A.R Hui Failgi relations with the Hui Neill in the century after the loss of the plain of Mide // EC. 1974-1975. Vol. 14. P. 502-523. Smyth A. P Kings, saints and sagas// Wicklow: history and society. Interdisciplinary essays on the history of an Irish county / Ed. K. Hannigan and W. Nolan. Dublin: Geography Publications, 1994. P. 41-111. Smyth A.P. The Earliest Irish Annals: Their First Contemporary Entries, and the Earliest Centres of Recording // PRIA. 1972. Vol. 72 С. P. 1-48. Smyth A.R The Hui Neill and the Leinstermen in the Annals of Ulster, 431-516 AD//EC. 1974. Vol. 14. No. l.P. 121-142. Smyth A.P. Warlords and holy men. Scotland AD 80-1000. London: Edward Arnold, 1984 (The New history of Scotland, 1). Spes Scotorum: Hope of Scots. Saint Columba, Iona and Scotland / Ed. D. Broun and T.O. Clancy. Edinburgh: T&T Clark LTD, 1999. St Columba’s cell on Iona revealed by archaeologists. The University of Glasgow 2017. Mode of access: http://www.gla.ac.uk/news/headline_536559_en.html. Date of access: 18.08.2017. Stevenson J. Altus prosator // Celtica. 1999. Vol. 23. P. 326-368. Stokes W. The Bodleian Amra Choluimb chille // RC. 1899. Vol. 20. P. 31-55, 132-183, 248-289, 400-437. Studies in the Cult of Saint Columba / Ed. C. Bourke. Dublin: Four Courts Press, 1997. Swift C. John O’Donovan and the Framing of Early Medieval Ireland in the Nineteenth Century // Bullan: An Irish Studies Journal. 1994. Vol. 1. No. 1 (Spring 1994). P.91-103. Taylor S. Seventh-century Iona abbots in Scottish place-names // Spes Scotorum: Hope of Scots. Saint Columba, Iona and Scotland / Ed. D. Broun and T.O. Clancy. Edinburgh: T&T Clark LTD, 1999. P. 35-70.
416 Библиография The Kingship and Landscape of Tara / Ed. E. Bhreathnach. Dublin: Four Courts Press, 2005. Thomas C. Gathering the Fragments: The Selected Essays of a Groundbreaking Historian / Ed. C. Bond. Sheffield: The Comovia Press, 2012. Uhlich J. Die Morphologie der komponierten Personennamen des Altirischen. Bonn: Wehle, 1993. Walsh P Christian Kings of Connacht // Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. 1937. Vol. 17. No. 3/4. P. 124—143. Walsh R Connacht in the Book of Rights // Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. 1940. Vol. 19. No. 1/2. P. 1-15. Walsh R Tethbae // Eriu. 1942. Vol. 13. P. 88-94. Walsh P. Ui Maccu Uais // Eriu. 1921/1923. Vol. 9. P. 55-60. Warntjes I. Computus as Scientific Thought in Ireland and the Early Medieval West // The Irish in Early Medieval Europe: Identity, Culture and Religion / Ed. R. Flechner and S. Meeder. London: Palgrave Macmillan, 2016. P. 158-178. Warntjes I. The alternation of the kingship of Tara 734-944 // Peritia. 2003-2004. Vol. 17-18. P.394-432. Wiley D.M. An edition of Aided Diarmata meic Cerbaill from the Book of Ui Maine. Ph.D. Thesis. Harvard: Harvard University, 2000. Williams A., Smyth A.P., Kirby D.P. A Biographical Dictionary of Dark Age Britain: England, Scotland, and Wales, c. 500 - c. 1050. London: Seaby, 1991. Wood I.N. The Merovingian Kingdoms, 450-751. London; New York: Longman, 1994. Woods D. Crowd-Control in Sixth-Century Clonmacnoise (Adomnan, VC 1.3) // Eriu. 2010. Vol. 60. P. 131-136. Woolf A. Pictish matriliny reconsidered // The Innes Review. Autumn 1998. Vol. 49. No. 2.P. 147-167. Zhivlova N. Rare and unique names of “non-Indo-European” type and the case of Dalian Forgaill // Yn llawen iawn, yn llawn iaith: Proceedings of the 6th International Colloquium of Societas Celto-Slavica / D. Johnston, E. Parina and M. Fomin. Aberystwyth: University of Wales, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, 2015. P. 155-168. Zumbuhl M.J. The Practice of Irish Kingship in the Central Middle Ages. Ph.D. University of Glasgow, 2005. Бирн Ф.Дж. Короли и верховные правители Ирландии / Пер. с англ. С.В. Иванова. СПб.: Евразия, 2006. Бондаренко Г.В. Мифы и общество Древней Ирландии. 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2016. Бондаренко Г.В. Повседневная жизнь древних кельтов. М.: Молодая гвар¬ дия, 2007.
Библиография 417 Борисова К.М. «Поход трёх Колл» (перевод и комментарии) [Электронный ресурс] // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1 (1). С. 233-241. URL: http://voxme- diiaevi.com/vol-1 -borisova Гимон ТВ. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: Сравнительное исследование. М.: Ун-т Дмитрия Пожарского, 2012. Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф. Кельтская цивилизация / Пер. Ю.Н. Стефанова, Г.В. Бондаренко; науч. ред. Г.В. Бондаренко. СПб.: Культурная Инициа¬ тива, 2001. Диллон М., Чедвик Н.К. Кельтские королевства / Пер. с англ. С.В. Иванов. СПб.: Евразия, 2002. Живлова Н. Ю. Древнеирландские имена с элементом ей- ‘собака’ // Имя как квант лингвистического и историко-культурного анализа: Мат-лы Круглого стола, посвящ. разным аспектам анализа ономастического материала (по данным эпиграфики и летописной традиции). М.: МАКС Пресс, 2015. С. 21-30. Живлова Н.Ю. «А теперь глазки выньми...»: Поэт и король в древней Ирландии // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории. 2014—2016. 2016. С. 149-188. Живлова Н.Ю. Генеалогии и раннее историописание в Ирландии // Древ¬ нейшие государства Восточной Европы, 2013 год: Зарождение истори- описания в обществах Древности и Средневековья. М.: Ун-т Дмитрия Пожарского, 2016. Р. 324-364. Живлова Н.Ю. Рецензия: McCarthy D.P. The Irish Annals: Their Genesis, Evolution and History. Dublin: Four Courts, 2008 11 Средние века. 2011. T72.№ 1-2. С. 418-422. Леру Ф. Друиды. СПб.: Евразия, 2003. Михайлова Т.А. Ирландское предание о Суйбне Безумном, или Взгляд из XII века в VII. М.: Изд-во МГУ, 1999. Михайлова Т.А. Какого цвета глаза были у святого Колума Килле (к проблеме скрытой семантики древнеирландского glass) // Сокровенные смыслы. Слово, текст, культура: сб. ст. в честь Н.Д. Арутюновой. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 785-795. Михайлова Т.А. Пир в Гусиной крепости, или На что обиделся Конгал Клаэн: взгляд из XII века в VII // Диалог культур: мат-лы круглого стола. М., 1996. С. 21-29. Михайлова ТА. Суибне-гельт: зверь или демон, безумец или изгой. М.: Аграф, 2001. Михайлова Т.А. Хозяйка судьбы. Образ женщины в традиционной ирланд¬ ской культуре. М.: Языки славянской культуры, 2004. Михайлова Т.А. Ирландия от викингов до норманнов: язык, культура, исто¬ рия. М.: Языки славянской культуры, 2012. Михайлова Т.А., Шингурова Т.В. Плаванье Снедгуса и Мак Риагла // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. XIII: О чудесных
418 Библиография островах в средневековой ирландской традиции. М.: МАКС Пресс, 2016. С. 148-169. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. Рис А., Рис Б. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе / Пер. с англ, и послесл. Т.А. Михайловой. М.: Энигма, 1999. Росс Э. Кельты-язычники. Быт, религия, культура / Пер. с англ. Н.Ю. Чехо- надской [Живловой]. М.: Центрполиграф, 2005. Хендерсон И. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии / Пер. с англ. Н.Ю. Чехонадской [Живловой]. М.: Центрополиграф, 2004. Шервуд Е.А. От англосаксов к англичанам. М.: Наука, 1988. Шкунаев С.В. Община и общество западных кельтов. М.: Наука, 1989. ЭЛЕКТРОННЫЕ ИСТОЧНИКИ И БАЗЫ ДАННЫХ Commemorations of Saints in Scottish Place-Names, University of Glasgow’s School of Humanities // [Электронный ресурс.] Mode of access: http:// saintsplaces.gla.ac.uk/index.php. Date of access: 14.08.2017. Department of History and the Centre for Computing in the Humanities, King’s College, London, Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic, University of Cambridge. The Prosopography of Anglo-Saxon England, 18 August 2010. Mode of access: http://www.pase.ac.uk/about/index.html. Date of ac¬ cess: 14.08.2017. eDIL (Electronic Dictionary of the Irish Language). [Электронный ресурс.] Mode of access: http://dil.ie/. Date of access: 14.08.2017. Guilarte A., Baumgarten R., 6 Maolalaigh R., et al Bibliography of Irish Linguistics and Literature. [Электронный ресурс] // School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. 2014. Mode of access: https://bill.celt.dias.ie. Date of access: 14.08.2017. Iona Research Group 2017, Charles Thomas Excavations on Iona 1956-1963. Mode of access: http://ionaresearchgroup.arts.gla.ac.uk/index.php/projects/ charles-thomas-excavations-1956-1963/. Date of access: 06.03.2018. MacShamhrainA., White N. and Breen A. MonasticonHibemicum: Early Christian Ecclesiastical Settlement in Ireland 5th to 12th Centuries. [Электронный ре¬ сурс] / К. McCone. Scoil an Leinn Cheiltigh, Ollscoil Naisiunta na hEire- ann. 2003-2008. Mode of access: http://monasticon.celt.dias.ie/index.php. Date of access: 14.08.2017. Qnomasticon Goedelicum by Edmund Hogan: revised and corrected by Donnchadh 6 Corrain [19.04.2017]. [Электронный ресурс.] Mode of access: https://www.dias.ie/celt/celt-publications-2/onomasticon-goedeli- cum/. Date of access: 01.02.2018.
Библиография 419 Placenames Database of Ireland: Bunachar Logainmneacha na hEireann. [Электронный ресурс.] Mode of access: www.logainm.ie. Date of access: 30.01.2018. The Free Digital Humanities Resource for Irish history, literature and politics. [Электронный ресурс.] Mode of access: http://celt.ucc.ie/index.html. Date of access: 14.08.2017.
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ И КАРТЫ Северо-запад Британии в VI—VII вв.
Фотад Фот ад Фотад (Айргтех) (Кананн (Допус) (Койрлтех)) I Эсиамд Эоху (Домлпен) Муйршах Домиапл (Tipex) IT 1 Колла (Осс) Колла (Менд) Эохайд (Мугмедан) О Элг^р) т Колла (Фахри) 4^ Ы Предки Уи Нейллов и Айргиалла Генеалогические схемы и карты
Кайренн (Каодуб) О Ригнах э ian L О Индиу О Ангас L 1Ниапл | Инд» W A A A A A А Л сигай ое Майне Фиат Коналл Т— Король Тары Р Лугайд Л сигай ре Майне Фиаку Коналл | (Кремтайнне) Эоган Коналл Койрлре (Гулбан) О Ниам J Король Мунстера Р Фш Фидах О Кобор Монлринн р Эахайд (Мугмедон) ТТЛ Брион Айлмль Фиахра (Каэхзн) ■ I Король Й Монгфинн Криагганн I мак Фидайг Т 1ат n V’ 1 L о Ухдельб [ S Айлиль (Молт) Т1 Келлах Мак Эрка Т О Руад I Ю К) О Фи^сенг Фиахра (Элгах) Ниалл Девяти Заложников, его сыновья и братья Генеалогические схемы и карты
0594 d Сен хан Диармайд сын Керрбела О Корбах 0604 Г“[ 0558 о о Колман А?д (Большой) <CYe) —1 I 0618 й Фергус 0835 D Коналл (Гутбиььн) I О Этне ± о Ланн 0664 о р о о 3[_Jxaa д^а*^тем|аЙР I 0667 0695 d Финнехга (Фледах) 0667 ^ d О Корнак (Сотал) I Г 57‘ о Г 0675 Кеннфаэлад несколько дочерей 3 :> 1ель6 Диармайд, сын Керрбела и его потомки Генеалогические схемы и карты
Аббаты Ионы и короли Тары 424 Генеалогические схемы и карты
Генеалогические схемы и карты 425 Династия Дал Фиатах
426 Генеалогические схемы и карты Думгал (Эйлни) Т" 0690 0 Т 0708 а Айлиль Ку Хуаран Династия Дал н-Арайде ч«о
Генеалогические схемы и карты 427 О Эшйд Мубтямлр т Г”! 4 о i А Т K^H^Lyo. К—,Лв-рн г •ttgryc (БпЛЫЛ<*) о 4 Кай^л О Ив О Га(|»мн Т” 0606 о ТТ Y 0 I Kwjun Г Ч т I оег« О ? И Г 1 _ 0673 0620 ОМС 9 а □ оо I Домнапл Фальба Комалл | I I О, <|> Н Цопал О о ? О oaofribu ? J Кшалг 1 Г 0654 0820 О о Дэннхад Рнгуллш сД а J Королевский дом Дал Риады
428 Генеалогические схемы и карты □ Ком ran л I ? 0574 □ О Дрестан Дер 0729 п 0739 0706 ^Г 0732 0713 й О а й й Финнгуйне Талоркан Бруде Нехтан Киниод О Дойргарт Дал Риада - потомки Коналла и короли пиктов
Генеалогические схемы и карты 429 р Муйредах т 0536 Р Муйрхертах Мак Эрка Фергус 0697 О Ферхар (Фота) а 0730 а Айнбкеппах Сепбах Дал Риала - род Лоарна
430 Генеалогические схемы и карты □ Думнгвал (Диен вал) (Старый) Риддорх Хаэл О Нейтон Думнгвал Эльфин (Дивнвал) (?) 0722 р Бели I Кинвелин 1_ ! ? I Р Г абран Аэдан сын Г абрана Дал Риала - потомки Коналла и короли пиктов
Научное издание Нина Юрьевна Живлова МИР СВЯТОГО КОЛУМБЫ: РАННЕСРЕДНЕВЕКОВАЯ ИРЛАНДИЯ И БРИТАНИЯ ГЛАЗАМИ МОНАХОВ С ОСТРОВА ИОНА 2-е издание Подписано в печать 14.12.2018. Формат 60x90/16. Бумага офсетная № 1, печать офсетная. Гарнитура Times. Уел. печ. л. 27. Тираж 600. Заказ № 15815. Издательский Дом ЯСК № госрегистрации 1147746155325 Phone: 8 (495) 624-35-92 E-mail: Lrc.phouse@gmail.com Site: http://www.lrc-press.ru, http://www.lrc-lib.ru ООО «ИТДГК “Гнозис”» Розничный магазин «Гнозис» (с 10:00 до 19:00) Турчанинов пер., д. 4, стр. 2. Тел.: +7 499 255-77-57 itdgkgnosis@gmai 1. com Оптовый отдел Ул. Бутлерова, д. 17Б, оф. 313. Тел.: +7 499 793-58-01 sales@gnosisbooks.ru www.gnosisbooks.ruvk.com/gnosisbooks Отпечатано в АО «Первая Образцовая типография» Филиал «Чеховский Печатный Двор» 142300, Московская область, г. Чехов, ул. Полиграфистов, д.1 Сайт: www.chpd.ru, E-mail: sales@chpd.ru, тел. 8(499)270-73-59
о. Торах ДАЛ РИАДА о. Рехру? КЕНЕЛ Н-ЭОГАЙН ДАЛ РИАДА • Друйм ^ Кул Ратин КеТТ (575) ААЙлех + Дайре Калгах КЕНЕЛ Н-ЭНДА КИАННАХТА КЕНЕЛ КОНАЙЛЛ КЕНЕЛ БОГУЙНЕ УИ НЕЙЛЛЫ УИ ФИАХРАХ АРД СРАТА Ард Срата ♦ УИ МАК УАИС ♦ дам Инис ФИР ЛИ ♦ Кондере ДАЛ Н-АРАЙДЕ ♦ оэнтраб УИ ТУЙРТРЕ X Мойн Дайре Л°х 5бз Лотайр Эхах X Маг Рат 637 АЙРТЕР 4- Бангор “ (Бенкхус - ♦ Маг Биле УИ ЭХАХ APT + Ноэндром ДАЛ ФИАТАХ УИ АЙЛЕЛО УИ БРИУИН БРЕФНЕ УИ КРЕМТАЙНН УИ МЕЙТ jl Ард Маха т (Арма) УИ ЭХАХ КОБО X Греллах 695 Доллайд л. Друйм ■ Летглайсе АЙРГИАЛЛА БРЕФНЕ КОНМАЙКНЕ МУГДОРНА МАИГЕН КОНАИЛЛЕ МУИРТЕМНЕ Лугмад ♦ ТЕТБА ♦ Росс Коммайн КЕНЕЛ МАЙНЕ МИДЕ КАЙЛЛЕ ФОЛЛАМАЙН + Фобар УИ МАКУАЙС МИДЕ КЛАНН ХОЛМАЙН БРЕГА УИ МАК УАЙС БРЕГ • Тайльтиу (562) КЕНЕЛ ЛОЭГАЙРИ а Тара КЕНЕЛ АРДГАЙЛ АРД КИАННАХТА t Клуан Ирард КЕНЕЛ КОЙРПРИ СИЛ Н-АЭДО СЛАНЕ А Лох Габор ГАИЛЕНГА ■fr Луск о. Рехру? УИ МАЙНЕ Клонфертх (Клуеи Ферта) ■ а. Клонмакнойс " (Клуан мокку Нойс) ■§■ Дайр Маг t Ланн Эло х Алмайн 721 V У И ФАЭЛАИН (УИ ДУНЛАЙНГЕ) Ат Клиат УИ ФАЛЬГЕ Логгре tbnpo ♦ Сайгис лз -а: Келл Дара + УИ МАЙЯ Глен Да ЛохаФ УИ ГАРРХОН t- - УИ ФЕЛЬМЕДА (УИ КЕННСЕЛАХ) УИ ЭНЕХПТАСС ФОТАРТА ФЕА
ФИР ли КЕНЕЛ КОНАЙЛЛ КЕНЕЛ БОГУЙНЕ УИ НЕИЛЛЫ УИ ФИАХРАХ АРД СРАТА Ард Срата + УИ МАК УАЙС ♦ Дам Инис ♦ коидере ДАЛ Н-АРАЙДЕ ♦ Оэнтраб УИ ТУЙРТРЕ X Мойн Дайре Лох 56 Лотайр Эхах ф Бангор * (Беннхур) t Маг Биле УИ ЭХАХ АРДА X Маг Рат 637 АЙРТЕР ♦ Ноэндромм ДАЛ ФИАТАХ УИ АЙЛЕЛО УИ БРИУИН БРЕФНЕ УИ КРЕМТАЙНН УИ МЕЙТ УИ ЭХАХ КОБО JL Ард Маха ■ (Арма) X Греллах 695 Доллайд ♦ Друйм Летглайсе АЙРГИАЛЛА БРЕФНЕ КОНМАЙКНЕ МУГДОРНА МАИГЕН Лугмад^ КОНАЙЛЛЕ МУЙРТЕМНЕ ТЕТБА ♦ Росс Коммайн КЕНЕЛ МАЙНЕ БРЕГА МИДЕ КАЙЛЛЕ ФОЛЛАМАЙН ♦ Фобар АРД КИАННАХТА УИ МАК УАЙС БРЕГ • Тайльтиу (562) КЕНЕЛ УИ МАК УАЙС МИДЕ КЛАНН ХОЛМАЙН ЛОЭГАИРИ АТара КЕНЕЛ АРДГАЙЛ СИЛ Н-АЭДО СЛАНЕ А Лох Габор ■fr Клуан Ирард КЕНЕЛ КОЙРПРИ t Луск о. Рехру? ГАИЛЕНГА УИ МАЙНЕ КлонфертА (Клуан Ферта) ■ ■А Кпонмакнойс * (Клуан мокку Нойс) ^ Дайр Маг ♦ Ланн Эло X Алмайн 721 V УИ ФАЭЛАИН (УИ ДУНЛАЙНГЕ) Ат Юшат УИ ФАЛЬГЕ ♦Лотра tБирр ■ "1* Сайгир Т Тир да Глас Келл Дара + УИ МАЙЛ Глен Да Лоха + • Тайльтиу (562)- церковные синоды Греллах Доллайд - сражения А Тара - резиденции королей ♦ Ард Маха - монастыри о. Рехру - острова, озера, броды УИ КРЕМТАЙНН - племена и династии ТЕТБА - королевства и территории t Ахайд Бо ОСРАЙГЕ УИ ГАРРХОН УИ ФЕЛЬМЕДА (УИ КЕННСЕЛАХ) УИ ЭНЕХГЛАСС ФОТАРТА ФЕА t Ферн(ан)
на Юрками /Кинлоиа m io|mik пускник и toI рудник IUюри<1««мм и нм Ml ' им.М.Н 'Iomimio гор псрсиода и 1Кс/|СДОнинни Ml мм м ими Гидьды -О 1||ЦМ1 И рм 11 pm I |Miii ни среднею конин Ирландии м lipituiuni Ч’нодчик с лапин ми о, •инс и срсднсир/ындсмио,