Text
                    E. M. Верещагин, В. Г. Костомаров
Язык
и
культура


Под редакцией и с послесловием академика Ю. С. Степанова
Государственный Институт русского языка им. А. С. Пушкина Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров Язык и культура Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы ХТИЗААТЕАЬСТЮ «ИНДРИК» Москва 2005
УДК 81 ББК81 В 31 Исследование осуществлено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (проект № 99-06-80315) Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект N° 03-04-16019д) Рецензенты: доктор филологических наук проф. Н. Д. Бурвикова доктор филологических наук проф. В. В. Морковкин Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Под редакцией и с послесловием академика Ю. С. Степанова. — М.: «Индрик», 2005. — 1040 с. ISBN 5-85759-289-5 В этой фундаментальной монографии авторы подытожили свои разыскания протяженностью без малого в сорок лет. Исследование состоит из 3 разделов, 12 частей, 56 глав (и имеет еще материалы, составившие экскурсы и приложения). В книге впервые целокупно и всесторонне изложено лингвострановедческое понимание центральной лингвистической проблемы — соотношения языка и культуры. Предлагаемый филологический инструментарий действительно позволяет объективировать национальную культуру через язык (и тексты) и улавливать специфику семантики языка в аспекте генезиса и функционирования культуры. Два раздела монографии покоятся на методике исчисления смыслов: в первом исчисляются семантические доли лексического фона; в втором — рече-поведенческие тактики, реализуемые в текстах. Применив указанную методику, авторы по-новому подошли к ряду традиционных исследовательских тем, а также открыли дальнейшие перспективы для научного поиска. Теория постоянно поверяется практикой: в книге содержится немало насыщенных материалом частных исследований, с одной стороны, призванных подтвердить и проиллюстрировать общие положения и, с другой, имеющих самостоятельную ценность. В третьем разделе предлагается всеобъемлющая, оригинальная и дискуссионная концепция сапиентемы — (отчасти метафизическое) умозрение, которое, по мнению авторов, наконец-то позволяет исследовать «место встречи» априорного (и невербального) и апостериорного (и вербального) опыта, а также прояснить механизм двоякой (щадящей), а затем и троякой (строгой) этической оценки, способной решающим образом сказаться на поведении отдельного человека и сообщества. На протяжении всей монографии последовательно осуществляется объективация объемной сапиентемы ДОМ, ЖИЛИЩе. Указатели: 1) Именной; 2) Предметно-тематический; 3) Указатель лексики, фразеологии и афористики приложены на CD. Предназначается для филологов (лингвистов, литературоведов), философов, этнографов, культурологов, богословов, религиеведов, преподавателей языков, других специалистов гуманитарного профиля, а также для всех, кто интересуется вопросами языка и культуры. ISBN 5-85759-289-5 © Верещагин Е. М., Костомаров В. Г., 2005 © Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2005 © Оформление. «Индрик», 2005
Оглавление Введение 16 Раздел первый. Аспект статики: язык как носитель и источник национально-культурной информации 41 Часть I. Номинативные единицы вербального языка 43 Глава 1. Слово: соотношение планов содержания и выражения 43 01-1. Понятие есть—лексемы нет 46 01-2. Одно понятие— несколько лексем 49 01-3. Лексема есть — понятия нет 54 01-4. Одна лексема —несколько понятий 59 Глава 2. Лексическое понятие и межъязыковая (без)эквивалентность 62 Глава 3. Лексический фон и межъязыковая неполноэквивалентность 69 03-1. Общее описание феномена, названного «лексическим фоном» 69 03-2. Коротко о номинативных и реляционных языковых единицах 74 03-3. Лексическое понятие и понятийная безэквивалентность 76 03-4. Лексический фон и фоновая неполноэквивалентность 78 03-5. Классификация безэквивалентной и неполноэквивалентной лексики 80 Экскурс 1.ЛФ историзма артель 90 03-6.Фоновые особенности терминологической лексики 94 03-7. Фоновые особенности ономастической лексики 98 03-8. Свойства ЛФона 114 Кумулятивная функция 114 Словообразовательная и метафорическая деривация 118 03-9. Заключительные замечания 122 Глава 4. Способы объективации лексических фонов 123 Глава 5. Осмысленность коммуникации 134 Глава 6. Коммуникация как передача знаний 138 Глава 7. Генезис и миграция семантических долей лексического фона 148 Глава 8. Лингвострановедческая интерференция и компарация лексических фонов 152 Глава 9. Общественная динамика ЛФонов 156 Глава 10. СДоли в индивидуальном сознании 159 Глава 11. Экзотерические и эзотерические СДоли 161 Глава 12. Зрительный образ как часть ЛФона 171 Глава 13. Национально-культурная семантика русской фразеологии 174 13-1. Уточнение понятия фразеологизма 174 13-2. Номинативная семантика фразеологизма: итоговое определение 176 13-3. Двуплановость семантики фразеологизма: фразеологический фон 176 13-4. Национально-культурная семантика фразеологического фона 178
6 Оглавление Экскурс 2. Метафора как средство фразеологизации: подвести черту, отметиться галочкой, зажечь красный свет, вывести на орбиту 181 Глава 14. Национально-культурная семантика языковых афоризмов 186 14-1. Уточнение понятия языкового афоризма 186 14-2. Афористический уровень языка 188 14-3. Двуплановость семантики афоризма: афористический фон 189 14-4. Национально-культурная семантика афористического фона 191 Кумулятивная функция 191 Директивная функция 193 14-5. Использование и модификации языковых афоризмов в речи 194 Глава 15. Лексика, фразеология, афористика как лингвострановедческие источники... 195 15-1. Структура семантики номинативной единицы языка 195 15-2. Лингвострановедческая семантизация фонов 196 15-3. Лингвострановедческие словари фразеологии и афористики 198 15-4. Групповые способы семантизации фонов 200 15-5. Мотивированное итоговое именование изложенной концепции 202 Глава 16. «Окказиональные» пометы в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова. К определению места безэквивалентной и фоновой лексики в современном русском литературном языке 204 Глава 17. Континическая концепция в конкретном синхроническом анализе: русский Мефистофель у Пушкина 215 17-1. Пушкинский Мефистофель —это не Мефистофель Гёте 218 / 7-2. Применение концепции ЛФона к конкретному анализу 222 17-3. Исчисление фоновых СДолей лексемы бес и сопряженных слов в произведениях Пушкина 224 17-4. Систематизация фоновых СДолей лексемы бес 245 Сопоставление П-исчисления с СДолями, извлеченными из евангельских текстов 247 Сопоставление П-исчисления с СДолями, извлеченными из фольклорных текстов 249 17-5. Демон в одноименной поэме Лермонтова — это не бес Евангелия и фольклора 252 Глава 18. Континическая концепция в конкретных диахронических разысканиях 264 18— 1. Жизнь, животъ, житик 264 18-2. Слава 272 18-З.Стохаъ 282 18— 3. АДАМЬСКЪШ ОБрА^Ъ 288 18-4. Св^тъ въторъш 295 Приложение 1 (кподглавкеОЗ-5). Лингвострановедческая археология: четверть и четвертачок в России второй половины XIX в 300 Приложение 2 (к подшвке 03-5). Лингвострановедческая археология: активист и общественник в советскую эпоху 306
Оглавление 7 Приложение 3 (к подливке 03-5). Лингвострановедческая археология: что в 1985 г. казалось естественным советской учительнице и было непонятно учительнице из ФРГ 309 Приложение 4 (к подливке 03-7). Образ святого, как он выявляется через фоновое комментирование его имени 311 Приложение 5 (к подливке 13-4). Бить во все тяжкая и звонить во все колокола 319 Приложение 6 (к шве 17). Молех в Танахе в отличие от пушкинского Молока: исчисление фоновых СДолей 322 Приложение 7 (к шве 17). Пушкин, Рильке и проблема соотношения национальной культуры и ндцщпътурной цивилизации 326 Первое наблюдение 326 Второе наблюдение 328 Общий вывод 331 Часть П. Реляционные единицы вербального языка как носители и источники национально-культурной информации 337 Глава 1. Русская фонетика и интонация как феномен национальной культуры 337 Глава 2. Словообразование, морфология и синтаксис как феномен национальной культуры 352 Часть Ш. Национально-культурное своеобразие русского литературного языка как результат взаимодействия двух стихий 359 Глава 1. А. С. Пушкин как историк и создатель русского литературного языка 359 01-1. А. С. Пушкин об истории русского литературного языка 359 01-2. Учение о «двух стихиях» в становлении и развитии русского литературного языка 361 Экскурс 1. Пушкин читает Изборник Святослава 1073 г 366 Экскурс 2. Пушкин интерпретирует «Слово о полку Игореве» 366 01-3. Ломка русского языка в Петровскую эпоху 368 01-4. Роль Российской Академии 369 Глава 2. Пушкин как творец современного русского литературного языка 370 02-1. Роль народно-разговорной стихии 371 02-2. Роль книжно-славянской стихии 373 02-3. Опасность галломании 376 Экскурс 3. Макароническая поэзия Ишки Мятлева 376 02-4. Опасность салонности языка и жеманства 378 02-5. Синтез народно-разговорной и книжно-славянской стихий в языке Пушкина 379 Экс курс 4. Пушкин и Библия 380 Приложение 1 (к подливке 02-5). Два переложения с церковнославянского на русский: великопостной молитвы Ефрема Сирина и молитвы «Отче наш» 383 Приложение 2 (кподгшке 02-5). «Когтистый зверь, скребущий сердце» - совесть 387
8 Оглавление Часть IV. Невербальные языки как носители и источники национально-культурной информации 391 Глава 1. Русский соматический язык 392 Глава 2. Пласт соматических речений в русском языке 399 02-1. Один и тот же соматизм может быть выражен разными речениями 401 02-2. Одно и то же речение способно обозначать разные соматизмы 403 02-3. Речение может отражать не форму, а смысл соматизма 405 02-4. Соматизмы выражаются речениями различной степени экспликации 407 02-5. Эйдетическое речение передает значение соматизма полностью 409 02-6. Универбализация и фразеологизация соматических словосочетаний и проблематика лингвострановедческой семантизации 413 Часть V. Язык — дом бытия? Бытие — дом языка? Обобщение концепции ЛФона 421 Глава 1. Лексический фон: априорные взгляды 427 Глава 2. Компонентный анализ семантики дома, жилища человека: исчисление фоновых СДолей семи лексем (крыша, стена, окно, дверь, крыльцо, порог, угол) 431 02-1. Крыша, кровля, (по)кров 431 02-2. Стена (дома) 438 02-3. Окно (дома) 442 02-4. Вход в жилище: дверь 449 02-5. Вход в жилище: порог 456 02-6. Минимальное пространство в доме: угол (не исчислено) 460 02-7. Обобщение процедур исчисления 460 Выявление фоновых СДолей 460 Создание перечня СДолей 461 Глава 3. Целостный анализ семантики дома, жилища человека: исчисление фоновых СДолей 462 03-1. Религиозные представления о доме, жилище 462 03-2. Дом, жилище как таковые 468 03-3. Традиционное русское жилище 472 03-4. Жилище в России XIX—начала XXв. (СД не исчислены) 498 03-5. Жилище в советской России (1917-1991) (СД не исчислены) 498 03-6. Жилище в постсоветской России 498 Глава 4. Лексический фон: апостериорные наблюдения 504 04-1. В последний раз о структуре слова 504 04-2. Кумулятивная функция языка 505 04-3. Индивидуальный и общественный аспекты процесса коммуникации 506 04-4. Моносемностьречений в коммуникативном акте 507 04-5. Два типа коммуникации — прагматическая и метаязыковая 508
Оглавление 9 04-6. Компрессия метаязыковых текстов в процессе формирования ЛФона 509 04-7. Генезис и исходная принадлежность фоновых СДолей 510 04-8. Общественная динамика ЛФона 511 04-9. Природа бытия СДолей в индивидуальном сознании 513 04-10. Экзотерические и эзотерические СДоли 514 Раздел второй. Аспект динамиики: текст как носитель и источник национально-культурной информации sn Часть I. Текст как совокупность национально-культурных рече-поведенческих тактик 519 Глава 1. Вступительные замечания 519 01-1. Деликт: оправдание и извинение по Дж. Остину 520 01-2. РПТактика: индуктивная дескрипция понятия 523 01-3. Социальная природа РПТактики и реализующих ее речений 526 01-4. Национально-культурные особенности РПТактики и реализующих ее речений 527 Глава 2. Морально-безоценочное (мирское) изглаживание деликта 531 02-1. Общие сведения 531 02-1 А. Шесть рече-поведенческих ситуаций; показательные речения 531 02-1Б. Метафорические представления о вине-деликте 533 02—1В. Невербальное бытие РПТактики и ее вербальные реализации 533 02-1Г. Конструкты и трехуровневое распределение РПТактик 534 02-1Д. Перлокутивный эффект и иллокутивные цели 535 02-2. Совокупность тактик самоосознания вины 535 02-2А. Группа РПТактик прямого признания себя виновным 535 02-2Б. Группа РПТактик минимизации деликта 536 02-2В. Группа РПТактик аггравации деликта 538 02-3. Совокупность РПТактик вынуждаемого признания вины 539 02—ЗА. Группа РПТактик истинного обвинения 539 02—ЗБ. Группа РПТактик ложного обличения 543 02-ЗВ. Группа РПТактик непринятия обвинения 545 02-4. Совокупность РПТактик добровольного извинения (не исчислена) 546 02-5. Совокупность РПТактик вынуждаемого извинения (не исчислена) 546 02-6. Совокупность РПТактик принятого извинения (не исчислена) 546 02- 7. Совокупность РПТактик отвергнутого извинения (не исчислена) 546 02-7А. Группа РПТактик коммуниканта-2 547 02-7Б. Группа РПТактик коммуниканта-1 549 02-8. Выбор серии РПТактик в зависимости от стратегии 551 02-9. Морально-безоценочный облик двух коммуникантов всекулярноммире 552
10 Оглавление 02-10. Моральная оценка апологии и конфронтации в мире с духовной доминантой 554 Экскурс 1. Учение о нуминозном в религии и идеологии (Р. Отто) 556 Экскурс 2. Учение о корреляции религии и идеологии (П. Тиллиха) 559 Глава 3. Изглаживание деликта с позиции щадящей этики 560 03-1. РПТактики в покаянной дисциплине Церкви и в воспитательной работе Партии 560 03-2. Исчисление исповедных и воспитательных РПТактик 563 03-3. Предписания и запреты в этике воздержания 567 03-4. Статус праведного 569 Глава 4. Изглаживание деликта с позиции строгой этики 570 04-1. Триада этических оценок и идеал святости 571 04-2. РПТактики, полученные анализом Пролога 573 04-3. РПТактики, полученные анализом ктиторских уставов 579 04-4. РПТактики, полученные историческим анализом одной семантико-поведенческой парадигмы: èXeyxeiv u обличати 582 04-5. Идеологически мотивированная строгая этика 589 Глава 5. Лингвострановедческая археология: исчисление РПТактик очередника 596 05-1. Словарное и обиходное определения очерет 596 05-2. Стратегии в поведении массы очередников 597 05-3. РПТактики поведения в массе 598 05-4. РПТактики поведения индивида 600 05-5. Образчик дискурса в очереди 603 05-6. Коллизии в очереди 604 Глава 6. Динамическое исчисление РПТактик: незавершенные перемены в отношении русских к деньгам 605 06-1. Два показательных примера и постановка проблемы 605 06-2. Группа РПТактик «Деньги — это (не) всё в нашем мире» 607 Глава 7. Дальнейшие примеры исчисления РПТактик 614 07-1. Призыв к откровенности (на материале русской культуры) 614 07-2. РПТактики призыва к откровенности: попытка контрастивным путем проникнуть в идиоматику речевого поведения 623 07-2А. Показательные примеры и постановка проблемы 623 07-2Б. Анализ понятия «откровенность» 625 07-2В. Сверхзадача «призыв к откровенности» и реализующие ее РПТактики 626 07-2Г. Прагматическая характеристика «призыва к откровенности» 629 Место сверхзадачи, РПТактик и реплик в диалоговой структуре 629 Взаимное иерархическое положение секретника и конфидента 629 Наиболее типичные коммуникативные ситуации реализации ПО 629 Конечные цели ПО 630
Оглавление 11 07-2Д. РПТактики призыва к откровенности: языковой материал 630 Элементарные ТПО 630 Редуцирующие и конкретизирующие ТПО 631 Мягкие (или успокаивающие) ТПО 632 Жесткие (или угрожающие) ТПО 634 07-2Е. Некоторые результаты контрастивного анализа 635 07-3. Пессимистические предостережения и прогнозы 636 07-4. Угроза 636 Глава 8. Заключительные замечания 642 Приложение 1 (надглавке 04-4). Исчисление РПТактик тропарей древнейшего канона св. Димитрию Солунскому 645 Приложение 2 (к главе 5). «Скрытым себя осенили крестом»: РПТактики советских православных криптохристиан 673 Приложение 3 (к шве 6). «В выражениях не стесняемся»: русский мат и культура низа 680 Часть П. Нарративный текст в лингвострановедческом рассмотрении 688 Глава 1. Прагматичные и проективные тексты 689 Глава 2. Прагматичный текст 692 Глава 3. Проективный текст 697 03-1. О подтексте и контексте 697 03-2. О подтексте и затексте 700 03-3. О сюжете и замысле 702 03-4. Лингвострановедческий комментарий 703 03-5. Первый вид лингвострановедческого комментария: прагматичный 705 03-6. Второй вид лингвострановедческого комментария: проективный с ориентацией на контекст 705 03-7. Третий вид лингвострановедческого комментария: проективный с ориентацией на затекст 707 Глава 4. Лингвострановедческое чтение: прагматичный и проективный тексты в связке 708 Глава 5. Лингвострановедческое освоение произведений искусства 711 05-1. Что такое облигаторное произведение искусства?. 715 05-2. Наводящий метод лингвострановедческого освоения произведений искусства 716 05-3. Первый прием наводящего метода: вычленение основного смысла художественного образа 717 05-4. Второй прием наводящего метода: присоединение проективных показателей к основному смыслу 718 05-5. Третий прием наводящего метода: настройка на основной смысл 720 05-6. Четвертый прием наводящего метода: усиление проективных показателей.. 721 05-7. Еще раз о роли филологии в лингвострановедении 723
12 Оглавление Часть III. Художественный текст: анализ путем исчисления РПТактик 725 Глава 1. Исчисление воздержательных {абстинативных) рече-поведенческих тактик в повести А. С. Пушкина «Станционный смотритель» 725 01-1. Разноголосица интерпретаций 726 Реконструкция литературой истории повести 726 Выяснение авторского замысла 727 01-2. Анализ речевого поведения шести персонажей повести 730 Краткое повторное представление концепции рече-поведенческих тактик 730 РПТактики Самсона Вырина 732 Экскурс 1. Какой суммой ротмистр хотел откупиться? 734 Экскурс 2. Самсон Вырин или, может быть, все-таки Симеон*! 735 РПТактики ротмистра Минского 737 РПТактики лекаря-немца 737 РПТактики хмельного ямщика 738 РПТактики «жены пивоваровой» 738 РПТактики «рыжего и кривого» Ваньки 738 01-3. Textsorte притча; воздержательные (абстинативные) РПТактики 739 Жанровые признаки притчи 739 Понятие абстинативной (воздержательной) РПТактики 742 Экскурс 3. Почему Сильвио не хотел стрелять? 744 Рече-поведенческая парадигма в Притче о блудном сыне 745 01-4. Абстинативные РПТактики Авдотьи Самсоновны и их смысл 747 Жизненный (не)успех как стимул к покаянию 747 Экскурс 4. Пушкинская выписка из Жития Иоанна Кущника 748 Благовременность покаяния как поведенческая парадигма в Притче о блудном сыне 748 Пушкин как пропонент новозаветной этики 750 Абстинативные тактики Авдотьи Самсоновны, не сопряженные с Притчей о блудном сыне 751 01-5. Притча о блудном сыне в приложении к самому Пушкину 753 Заключительные замечания 756 Глава 2. Сингулярные рече-поведенческие тактики в стихотворном рассказе Б. Садовского «Федя Косопуз» 757 02-1. Разбор стихотворного рассказа Б. Садовского «Федя Косопуз» и определение базовых терминов 757 02-2. Что замечали окружающие во взгляде Феди 759 02-3. Определение гнезда терминов с опорным словом сингулярный 760 02-4. Что замечали окружающие, когда Федя говорил и совершал поступки 761 02-5. Что замечали окружающие, когда Федя ничего не говорил и не совершал поступков 764 02-6. Нарушения поведенческой нормы как стимул и содержание сингулярного речения 770 02-7. Силлогизм как логическая природа сингулярного речения 772 02-8. Выявление каузальности как конечная цель сингулярных речений 777 Экскурс 1. Свидетельство ветхозаветной пословицы 780 02-9. Разноречивость оценок поведенческой нормы 784 02-10. Исчисление сингулярных рече-поведенческих тактик 787
Оглавление 13 Часть IV. Художественный текст в комплексном лингвострановедческом рассмотрении 797 Глава 1. «Бородино» М. Ю. Лермонтова в лингвострановедческом рассмотрении... 797 Глава 2. «На поле Куликовом» А. А. Блока в лингвострановедческом рассмотрении.. 803 Глава 3. «Матренин двор» А. И. Солженицына в лингвострановедческом рассмотрении 806 03-1. Проблема национального идеала 807 03-2. Проблема национальной самокритичности 812 Авось, небось да как-нибудь 812 «Высокий процент успеваемости» 817 Раздел третий. Синтез статики и динамики: умозрение сапиентемы 825 Часть I. Предварительные подступы к концепции сапиентемы 834 Глава 1. Первый предварительный подступ: Cogito, erçjosapienteme est 834 Ol-1. От интуиции к дискурсии: о способе изложения 834 01-2. Пропедевтическая демонстрация интуиции о сапиентеме 838 Космогонические номинации Быт 1:1-10 838 Глава 2. Второй предварительный подступ: латентность вречепорождении как свидетельство о его невербальности 840 02-1. Уточнение терминологии 841 Анализирующая грамматика 841 Синтезирующая грамматика 842 Креационная грамматика 843 02-2. Моделирование речепорождения 844 Латентный процесс речепорождения: сознаваемые механизмы 845 Латентный процесс речепорождения: несознаваемые механизмы 848 Глава 3. Третий предварительный подступ: неэтичное, этичное и сверхэтичное поведение 855 03-1. Первое наблюдение: дома хорошо, а скитаться — благодатно 855 Построфный анализ стихотворения И. А. Бунина 855 Феномен странничества в повести Л. Н.Толстого «Отец Сергий» 856 Феномен бездомности в Евангелии 861 Пресуппозиция «дом — это благо» на фоне новозаветной заповеди странничества 862 Ветхозаветные предикации о ценности дома 864 Блжсни нзгнанн правды рдди 864 03-2. Второе наблюдение: «Не мози горы ради оставити учения своего» 865 03-3. И. Кант и Иоанн Златоуст о разделении щадящей и строгой этики 866 03-4. Пример щадящей этики 866 Последование исповеди в старопечатном Потребнике 867 Этика бездействия (воздерштельности) в Пс 1:1 868 03-5. Примеры строгой этики в Свщ. Писании 869 03-6. Примеры строгой этики в славяно-русском Прологе 870 Краткая история возникновения Пролога 871 Из Жития прп. Марии, преложившей себя Марином 872
14 Оглавление Из Жития прп. Иоанна, нареченного Варсонофием 872 Из Жития прп. Никона Синайского, якобы соблудившего с дочерью некоего «фараонита».... 872 Слово от патерика: обиженный извиняется перед обидчиком 873 Приложение 1 (кподшвкеОЗ-4). Вопрошания Потребника как зеркало нравов на Руси середины XVII в 874 Часть П. Рецепция умозрения Платона об идеях и об их врожденности 879 Глава 1. Рецепция Платоновой концепции идеи 879 01-1. Еще раз о способе изложения: наведение на внутреннее опытное знание 879 Ignoramus et ignorabimus или ignoramus, sed non ignorabimus? 879 01-2. Платоново учение об идеях: анализ двух интерпретаций 881 Идея коня, конности 882 01-3. Платоново учение обидее блага 887 Притча об узниках пещеры 889 Идеи волоса, грязи, сора не имеют бытия 890 Глава 2. Рецепция Платонова учения о врожденности идей 891 Познавать — значит припоминать 892 Глава 3. Исчисление СДолей идеи (с учетом ее врожденности) 894 03-1. Дефиниция идеи через эквиваленцию 894 03-2. Онтологические атрибуты идеи 894 03-3. Идея — понятие — «вещь» 895 03-4. Генетические атрибуты идеи 895 Intra te quaere Deum! 896 03-5. Статичность и динамичность идеи 896 Часть III. Суть феномена сапиентемы 898 Глава 1. Сапиентема «жилище — (это) благо»: умозрение синэргетической сущности 898 01-1. Три показательных примера 898 Бомжи 898 Бесприютный Иов 899 Бездомный Владимир Дубровский 901 01-2. Сапиентема — копуляция идей 901 Вода, хлеб, риза и дом 902 01-3. Жилище как убежище от вторжения извне 909 Наф-Иаф «дом построил из камней» 910 «...убиты в подъездах собственных домов» 911 Каменная твердыня, дом прибежища 911 Приватность за закрытыми дверями 912 01-4. Жилище как убежище от непогоды и место для сна 913 Ужасы грома и молнии 915 Деревянная связь в доме, фундамент 916 «Сон — очима, веждома—дремание» 917
Оглавление 15 Глава 2. Сапиентема — программа развертывания априорных смыслов 918 СДоли и РПТактики темы надежного убежища 919 В чем Г. С. Сковорода видел для себя жизненное благо! 922 Референтная группа, от имени которой говорил философ-скиталец 923 Умозрительная, практическая и «словесная» жизнь 923 Релятивизм абстрактного и конкретного 924 СДоли и РПТактики темы прочного убежища 925 Глава 3. Лингвосатентема — программа развертывания апостериорных смыслов.. 927 Двускатная и плоская крыша 928 По различным основаниям дом-жилище имеет ряд номинаций 933 У каждого есть представление, какова типичная конструкция дома 933 Пришедшему в дом гостю обычно предлагают трапезу 933 Домом-жильем можно завладеть разными способами: построить, купить, унаследовать, получить в приданое, получить от государства, выменять 933 Собственный дом высоко ценится 935 Наличие жилья — условие семейного благополучия 935 Дом нуждается в постоянных усилиях по поддержанию; иначе разрушается 936 Дом допускает многообразное использование: для проживания семьи, вложения денег, извлечения дохода 936 Роль главы дома оценивается высоко 937 Роль жены, хозяйки в доме оценивается высоко 938 Благосостоятельный дом должен быть обеспечен водой и пищевыми припасами 939 Благополучный дом —зажиточный 940 Дети, дети, куда вас дети? 940 Дом —(только) для «своих», не для «чужих» 941 Метафорическое (расширительное) использование понятия дома 942 Дом имеет помещения для физиологических отправлений 942 Глава 4. Сапиентема как программа трояких этических оценок 942 04-1. Еще раз об этичном, неэтичном и сверхэтичном 942 Припасы в доме —условие жизни 943 Добровольная смерть как сверхэтичное поведение 944 04-2. Двоякая этическая оценка 946 Кто мне ближний? 947 Совесть как естественный закон 948 04-3. Троякая этическая оценка 950 «Красота — это страшная, ужасная вещь!» 950 Глава 5. Десять итоговых тезисов о сапиентеме 951 Заключение 955 Литература 982 Послесловие (Ю. С. Степанов) 1033 1) Именной указатель; 2) Предметно-тематический указатель; 3) Указатель лексики, фразеологии и афористики (на CD)
Введение' В монографии впервые изложено лингвострановедческое понимание фундаментальной лингвистической проблемы — соотношения языка и культуры К Объем монографии позволил рассмотреть проблему со всех сторон и дать ее целокупный синтез. Что язык и культура сопряжены между собой — это sententia communis: несогласных нет. Нетрудно, начав с античности, привести множество соответствующих суждений2. Хотя для науки единодушие, как правило, не характерно, никто не сомневается в том, что семантика языка производна от национальной картины мира. Впрочем, язык в свой черед оказывает обратное влияние на культуру. Стало быть, как культура имеет бытие в языке, так и язык, в том числе даже искусственный, без культуры не существует3. * Нижеследующее исследование выполнено в рамках проекта «Лингвострановедческая концепция коммуникации», поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований (РФФИ; грант №99-06-80315). Предшествующие публикации по тому же гранту см.: [Верещагин, Костомаров 1999; 2000а-г; 2001; 2002а, б; Верещагин 2003а]. Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ; проект N° 03-04-16019д). 1 Общепринятого определения понятия культура в научной литературе нет, хотя у большинства исследователей можно заметить одну и ту же интуицию. К тому же и сам термин неустойчив и является расплывчатым: нередко культура и цивилизация употребляются как синонимы, а иногда — противопоставляются друг другу. Чтобы отделить научную интерпретацию культуры от одноименного обиходного понятия, нужно отказаться от аксиологических (оценочных) суждений. В обиходной речи слово культура понимается как раз аксиологически и содержит в своем значении оценочный критерий: ср. выражения культурный [человек] (хорошо) и некультурный (плохо). Культура противопоставляется бескультурью, дикости, варварству. По приводимому сейчас предварительному (и одностороннему) определению (которое далее будет уточнено), культура — это совокупность результатов и процессов любой социальной деятельности человека; культура противопоставляется природе, т. е. совокупности внешних, не зависящих от человека условий его существования. Таким образом, окружающая человека действительность дана в виде природы и культуры. Три критерия в содержании концепта являются общепризнанными: культура понимается как продукт социальной (а не биологической) активности человека; культура имеет исторический генезис: она накапливает, аккумулирует ценности, а наследование культуры от поколения к поколению называется традицией; культура очень важна для становления человеческой личности: индивид складывается всегда как член определенной общности людей, так что становление человека, если отвлечься от биологических особенностей личности, — это социализация, т. е. формирование его внутреннего мира под воздействием норм и ценностей, свойственных определенному социальному коллективу. Частным случаем социализации является аккультурация— процесс усвоения личностью, сформированной в культуре А, элементов культуры Б. 2 Уже Гераклит Эфесский (VI—Vbb. до н. э.), один из основоположников диалектики, считал язык, в частности слово, «седалищем», вместилищем знания. Линия Гераклита была продолжена Платоном, который в своем известном диалоге «Кратил, или о правильности имен» обсуждает вопрос, являются ли слова («имена») орудиями познания и связаны ли они (если да, то как) с вне- языковой действительностью. Впоследствии Аристотель совершенно определенно выводил значение слова за пределы языка (но внешнюю форму слова оставлял, конечно, в его пределах). Более подробно о развитии взглядов на язык как на вместилище знаний (как на мирознание) см. в настоящем предисловии несколько ниже. 3 Впрочем, в гносеологическом аспекте нет препятствий для того, чтобы исследователь сосредоточился на так называемой внутренней структуре языка, т. е. рассматривал исключительно совокупность релятивных (обусловленных друг другом) средств выражения. Иное дело абсолютизировать релятивизм и выводить всю прочую проблематику за пределы лингвистики. Ср. известную позицию Ф. де Соссюра: «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя» [Соссюр 1960: 359] (т. е. в отрыве от внеязыковой действи-