/
Author: Чириков Е.Н.
Tags: драматургия русская литература художественная литература трагикомедия
Year: 1911
Text
LM>0 рѵл КГ О fe
VjJ. я ѵс е а ь i .
1
I
\
ці^
РОЛИ 3 руб.
ЕВГЕНІЙ ЧИРИКОВЪ
ШАКАЛЫ
ТРАГИКОМЕДІЯ ЪЪ ЧЕТЫРЕХЪ
ДЬЙСТВІЯХЪ И 5 КАРТИНАХЪ
г
"ѵ
"ѵ
"ѵ
11
Къ предетавденію разрѣшено безусловно Правит. Вѣетникъ Щ 200
отъ 17 сентября 1911 года.
ИЗДАНІЕ
ЖУРНАЛА
„Театръ и Искусство".
Спб., Вознесенскій проспектъ, д. 4. Телеф. № 1669.
Для телеграммъ: Петербургъ, Театрискусство.
2007341113
АКАЛ
Трагикомедія въ 4хъ цМетвіяхъ и 5ти кар
тияахъ
Е в г е н і я
Чир и коза.
Дѣ2СТВ.7ЮШ ЛЙЯА:
КАВЕРИНА ІѲВИШ.
тшш лѳвешЕ.
МАТЬ.
БОЛЬНОЙ.
жжторь КОРОЛЕВЕ.
CEQTPA ШОСЕРЩ.
fSHДЯНА ВЬ ТРАУРА.
СТАРУЮ.
1S3 ОВЛД'зШЬ.
2ОЙ СВИДЕТЕЛЬ.
ГОРНИЧНАЯ.
ГИШЗИСТБ.
Дѣйствіе въ столичномъ городе въ наше время.
ч
%
IStCTBIE
ПЕРВОЕ.
Нижнія этажь большого столичяаго дома.
Квартира скупого богатаго домовладельца:
вое въ ней куплено на рынках* и по случаю.
Столовая. Двери въ корридоръ, въ'эалъ. и
въ комнату больного. Вечеръ. Тихо. Постуки
ваготъ старинные часа. 'За стологб, упав*
на руки задремала измученная женщина,
2
въ черномъ. йзъ корридора неслышно кра
дется древняя старушка, похожая на Бабу
Ягу. Вошла, посмотрела кругомъ; укориз
ненно покачала головой и, потушивъ элек
трическія лампочки, зажгла свтчу на ста
ли.
ОТАРУХА. СвЗіТъ то здѣсь денегъ стоить... Не береженъ... чужое...
(закрываетъ форточку) Растворила... Все ей душно... А тепло уходитъ,
не жалко, чужое... (тихо уходитъ и скрывается. Медленно быотъ часа.
Тихо пріотворяется дверь. Больной старикь, придерживаясь за дверь,
остановился на порог! и пытливо смотрить на дремлющую женщину;
та раскрываетъ глаза, замѣчазтъ старика и начинаешь притворно пла
кать, вздрагивая плечами)
БОЛЬНО?. Илачетъ... Катгошаа...
КАТЕРИНА. Боже мой... Что вы діяаете?.. . Вы разобьетесь.. . (вска
киваеть, усаживаетъ больного въ качалку)
БОЛЬНО?. Ничего... О чемъ ты... плакала?
КАТЕРИНА. Тяжело... Боюсь за васъ... вся душа изныла...
БОЛЬНОЙ. Рано плачешь... Когда издохну, тогда. .. '
КАТЕРИНА. Перестаньте, не мучьте меня...
ВОЛЬНОЙ. Ты одна... Поплачешь... Некому больше... нянька не мо
жетъ: высохли у нзя слезы... А другіе... тѣ будутъ... омТзяться бу
дутъ... радоваться... Большое наследство... Эхехе ..... %к я...^.,ииъ..
гроша мБднаго не оставлю... Все тебз... одной... (Катерина тихо пла
четъ) 0 чемъ ты?... Будзтъ ужъ... Надомо...
КАТЕРИНА. Ничего мнѣ не надо... только живите... Неужели вы ду
маете, что я двѣнадпать лѣтъ съ вами... изъ за денегъ?... Я все от
дала вамъ... вамъ... всю жизнь... Теперь ужъ что я?...
ВОЛЬНОЙ. Подойди... ближе... сядь... (гладить ее по голове) Всю
жизнь... Нѣтъ. Твоя жизнь еще полная... тебѣ сколько?'.. Сорокъ?...
КАТЕРИНА (раздраженно) Тридцать...
ВОЛЬНО?. Здоровая... сильная... красивая... ТУстцвился сластолю
бивамъ взоромъ) Сядь ко мнѣ на колени... Какъ раньше...
КАТЕРИНА. Богъ съ вами... Вы такъ слабы... Разв$ можно?.. . Тяжело
будетъ...
БОЛЬНО!. А я говорю сядь... Засыпятъ землей, тогда еще. тяжелѣй
будетъ... (Катерина садится къ нему на колѣни) Ну, ну... Прижмись...
Небось?... ждешь?... Знаю, вонъ ты какая... Какъ только схоронишь,
такъ... сейчасъ же на другой день... Уу... (немощно ласкаетъ. Ка
терина незамѣтно для него выражаетъ брезглйвосгь и страданіе).
Молодого возьмешь... Онъ... не то, что я,' старый...
3
КАТЕРИНА. Грехъ вамъ говорить такъ... Двенадцать лѣтъ верна
бела.. А теперь ужъ...
ВОЛЬНОЙ. Выйдешь замужъ, или такъ... й будешь оь любовникомъ
мотать мои деньги... А я, дуракъ, вою жизнь бзрегъ, во всемъ се
бе отказывалъ. Уйди... (оердито оттолкнуль Катерину, та пошла въ
уголъ, отирает ъ платкомъ слеза)
КАТЕРИНА. Это награда мнв?... за вое...
ВОЛЬНО? . Не верю. .. Никому не верю... И тебі... Все вы... всб...'
ждвгз... (безпомош.но заплакалъ)
КАТЕРИНА (после коротеяькаго раздумья, издали) Вѣдннй... са
ми себя мучаете... понапрасну... Не надо мне вашихъ денегъ... Отка
зываюсь... (идзтъ къ столику, звонить звоикомъ и кладетъ пакетъ
ба коліли больному) Возьмите... Не надо мне вашего завіщанія...
йзор витз згб.«. Только верьте... Не подозревайте... Оскорбительно...
(подаетъ старику вода, ласкаетъ, какъ дсчь отца) Вотъ видите...
Не надо было Естчвать... Надо лечь и успокоиться. Мне ничего не
надо... (покачизаетъ его въ качалке) Не надо такъ думать... Я это
го не заслужила...
БОЛЬНОЙ. Прости, Катя... Я ведь говорю такъ, не знаю самъ...
Я тебе вБрю. .. На., возьми... (отдаетъ зазітаніе)
КАТЕРИНА, объ одномъ только прошу, не тревожьте себя подозоі
ВОЛЬНОЙ, Лечь,,, Здесь,,, Дай подушку,,, (Катерина приносить
подушку, ѵклалываетъ старика и качазтъ, тихо напевая чтото оезъ
словь, а сама смотригь неподвижно зь простоанство,' въ рукахъ за
вещаніе. Вошла Старуха, подозрительно посмотрела на Катерину,
зажгла одну электрическую лампочку,' остановилась)
СТАРУХА, Опять докторъ,,, Повадился,,, Молиться надо,,. Только
деньги вытягиваютъ,,,
КАТЕРИНА, Ты мні не нужна,,,
СТАРУХА (уходя) Чужого не жалко,,. Не къ больному, а къ тебе
ходить,,, (скрылась)
КАТЕРИНА (наскоро спрятала завѣданіе,' оправила прическу,' сдвлала
скорбное лиио, Въ дверяхь докторъ, красивый, зд©ровый господинь
среднихъ летъ)
ДОКТОРЕ, Можно?
КАТЕРИНА (іТдетъ навстречу, ділаетъ знаки, что больной спитъ)
Пойдемте туда,,, (ядутъ въ зало;' откуда то вынырнула Старуха, про
водила ихъ оодозритэльнымъ взглядомь я вошла въ комнату. Останови
лась позади больного,' шепчеть какія то заклинаяія, трижды дуетъ и
плюетъ)
СТ&РУХА, Аминь,,, (Больной очнулся)
4
БОЛЬЯЭЗ,
СТАРУХА.
БОШЮІ,
СТАРУХА.
БОЛЬНОЙ,
СТАРУХА,
ВОЯЬНЭі,
СТАРУХА.
ВОЛЬНО?,
СТАРУХА,
вался, , ,
ВОЛЬНО 1!,
Кто гугь?
Я, батюякабаоияь,,,
'{то?
Нянька,,, нз бойся,, , Со мной нзчзго бояться,,,
А гд| Татарина?
Съ доктооомь,,. Опять пришзлъ, ,,
Из надо мні зго...
Деньги йзь тзбя выматываютъ, ,,
Виділъ во снѣ ленту,,, длинную,,, черную,,, скользкую,, ,
Нехорошо, Ты бы, ' голубчикъ, пріобщился да испові ды
(испуганно) ЗачБмь?.,«
СТАРУХА, Мы съ тобой зъ могилку глядямъ,,. Все спокойяір было
5ы на душв,,,
ЗОЛЬНОЙ, Нз хочу,,,
СТАРУХА, Яучше ч£мь докторэвь то,,. Больше Боговь не будзіиь,'
батюшка,,, (вздохнула) Опять два племянника приходили,, , Просили
пустить кь гебв проститься,,, Проститься говорить,,,
ЗОЛЬНОЙ, Гнать,,, Всѣхь гнать,, , Гроша міднаго нз дамъ,,,
СТАРУХА, Прогнали,,, Еде страдають,,. Всѣ деньги изъ тебя вн
матываютъ,,. Смотши меня нэ забудь,,, Помоешь Катерина меня за
двзрь,,, (упала въ ноги) Остазь мне сто рублей,,. Батюшка,,, Оставь,,
Схоронить будегь нз на что,,, Какъ собаку.,,
ВОЛЬНО?, Встань,,, 3 нз Вэгь,,. Яэмб, ламь... Погодите: я не
умираю відь?.. ,
СТАРУХА (встала,' пвлузтъ колено) Не забудь,,. Всю жизнь съ мо
лоду до старости въ твозмъ дому прожила,,. Поминать буду,,,
ЗОЛЬНОЙ, Поминать,,, Сама раньпе слохнзшь, , , і.ѵоз,,, (тяжело
дылзтъ,' стонет ь, откидывается)
СТАРУХА, Прости, Христа оади,,,
ЗОЛЬНОЙ, Поди туда,,. Смотри, ' что,, , они тамь дѣлаютъ,,, (Стару
ха уіла. Появилась Катерина)
КАТЕРИНА. Разбудила,,, вы бы легли вь постель,,, (подошла ,'оп
равлязтъ подушку)
БОЛЬНОЙ, Что краевая?.,, а?,,, іівловалась?,,,
КАТЕРИНА, Вы опять?.,. Господи,, , За что это?,,,
ВОЛЬНОЙ, Пто тамъ двлала?,,, Эхъ ты,,, й пуговица разстегнута,, ,
КАТЕРИНА, Вы лучлз прямо, скажите убирайся вонь,,, Я изь силъ
выбиваюсь, чтобы помочь вамъ, вылѣчить васъ, а вы,,. Вез у вась въ
голов! грязь,,, (отвернулась, стоить съ опущенной головой)
Хакь хотите,,, Могу уйти,., съ глазъ,,. Позовите плзмянниковъ,' закоь
п у ю жзяу,,, однимъ злозомъ тЪхъ, которыхь большз любите и которымь
о
больше верите,,, А пуговица,,, это выже сами давеча мнѣ оторвали,,,
Вотъ она,,, (нагнулась, подняла оъ пола пуговицу и брооила старику)
Только пощадите, на несколько минуть: тамъ посторонне человѣхь,,,
БОЛЬНОЙ (посл'Б паузы) Онъ не ушелъ? Чего онб,,, не надо,,,
ШЕРИНА, Прикажете уйти?,,. Ну, чтожь,,, Ятлитетесь у няньки,
попросите ее спрыснуть съ уголька,,, (хочетъ итти)
ВОЛЬНОЙ, Погоди,,, Я не знаю,,. Делайте со мной, ' что. хотите,,.
Все равно,,, Я усталъ,,, 3 невыносимо усталь,,,
КАТЕРИНА, Я васъ умоляю принять доктора, , , Если вы хоть капель
ку любите мрня, вы,,,
ВОЛЬНО], Ну хорошо,,. Пусть идетъ,,. Надоело,,,
КАТЕРИНА, Слава Богу,,, (вышла)
БОЛЬНОЙ (бормочетъ) Ничего не знаю,,. Ничего не понимаю,,.
Господь знаетъ,,, зилигь/а мы,,, сліные,,,
ЛОКТОРБ (за янмь Катерина) Нусъ,,, какь мы себя чувстзуемь?,,,
(задержалъ въ своей рукв руку старика, счигаеть пульсъ) Молодпомъ,,,
БОЛЬНОЙ, Устаю,,, все больше,,, Вотъ здѣсь точнокамзнь,, , тяжело
дьгаать,,, Надоіло мучиться,,,
ЛОКТОРБ (хочеть послушать сердпз) Надо лечь,,. Вообще меньше
движеній.,. Надо облегчить работу сердца,' а вы,,, 3 вѣдь говорилъ
вамь,,. Если хотите лечиться, надо исполнять,,,
ШЕР.Ш, Не слушает ь,,.
ЗОЛЬНОЙ, Все равно,,. Надоело,,,
ЛОКТОРБ, Надо лечь,,,
БОЛЬНОЙ; Надо лечь,,, (его уводять подъ руки) Ноги не ходятъ,,.
Опухли ноги,,,
ЛОКТОРБ, Носмотримь и ноги,,, (ушли: Катерина вернулась, прот
вооила дверь, встала у стіны, закинулась)
КАТЕРИНА, Нбть больше силъ,,. Помоги Господи,,, (ходятъ взадъ
и впзредь. Оглянувшись по сторонамв,' вытаскиваетъ изъ подъ шали
пакеть и перекладываем его въ столь. Задумалась, На липъ улыбка)
Отдохнуть,,, Стряхнуть всю эту грязь,,, (вдали глухой звонокь.
Вздрогнула, пошла на пыпочкахь къ двери) Ты мать?,,, (появляется
старушка 'въ старомодной шляпѴсъ рздикюлею и покупкой)
МАТЬ, Здравствуй, Катя,,, :3а ко])еэмь ходила,,. Зашла узнать,
какъ у васъ,, , Лучше?
КАТЕРИНА, Нътъ,,, '
МАТЬ, Въ сознаніи?
КАТЕРИНА, Ла,
МАТЬ, Лолго, видно, прогяшетъ,, , Ахъ ты, Господи,,, Измучилась?,
ВД|РИНА, Устала,,,
МАТЬ, Не яспоззднвалоя?
КАТЕРИНА, Нбть,,.
. 6
МАТЬ. Надо уговорить,,, Умреть безъ покаянія, много тзбѣ хло
потъ будетъ,,,
КАТЕРИНА, S3 хочетъ,,,
МАТЬ, денег.ъ жалѣетъ,,, А вѣдь это недорого и стоитъ то,,,
КАТЕРИНА (со злобой) Въ рай все равно нз попадетъ,
МАТЬ, Какъ знать?
КАТЕРИНА, Я знай,,,
. .
МАТЬ, Умретъ ничего съ собой не возьметъ; все останется,,, (вздо
хнула) Два каменнахъ дома, земля, : каниталъ,,. Поди, тебя не обидить?,,,
КАТ8РИЯА, Я сама сзбя обидѣла, ,,
МАТЬ, Двенадцать лѣтъ за нимъ ходила,,, й кухарка,,, и горничная,,
и экономка,,,
КАТЕРИНА, Btfe, что угодно,,. Пора отдохнуть,,,
МАТЬ, Заслужила, И пзредъ нимъ, и пзрздъ людьми, и пзредъ'
Зогомъ,,,
КАТ'ЕРИНА, ,,, и пзредъ чортомь, мать,,,
МАТЬ (идивилась) Что съ тобой,' Катя? Никакъ, ты разумъ поте
ряла?,,,
КАТЕРИНА, Вез, мать, потеряла,,. Обидно будетъ, 'если все поте
ряла, и нячзго нз найду,,,
МАТЬ. Надо напоминать, покуда вь сознэніи,,, Ябы сь нимъ сама
поговорила,,,
КАТЕРИНА, Нз ваиэ дѣло,,,
МАТЬ. Неужто даромъ пачкалась?
КАТЕРИНА, Пачкалась?.,,
МАТЬ, А какь же иначе назвать?,,, Всѣ вздь знаютъ, какая ты была
экономка,,. Кому теперь ты,,,
КАТЕРИНА, Нужна?,,, Можетъ быть, кому нибудь еще пригожусь,,,
МАТЬ, Коля хотѣяъ заѣхать сегодня,,. Опять онъ проигрался,,,
Пугаеть, что застрелится,,, Мнѣ ужъ огыдно опять,,, лѣзть въ твой
карманъ,,, Какъ хочеіь,,,
КАТЕРИНА, Пека у меня нітъ свозго кармана,,. Опять долг ь чести?
МАТЬ, Не знаю ужъ,,, Тамъ ктото есть?
КАТЕРИНА, Докторъ.,.
МАТЬ, Аа,,, вотъ бы онъ' поговорилъ,,,
КАТЕРИНА, 0 чемъ?
МАТЬ, Что позаботиться надо оживыхъ то пе.рздъ смертью,,, Я
говорила со езяяенникомъ: на случай смерти,, если пріобдаться.то
будетъ,,. Пусть внушеніе сдѣлаетъ, чтобы позаботился о дулв своей:
не обндѣль' бы тѣхъ, кому своимъ счаствемь обязань,,,, Что,въ са
момъ дѣлѣ, даромъ, чло ли,, ты молодость загубила,,, (въ сосѣдней
комнатъ голосъ доктора. Мать поспѣіпно встала) Ну, покуда я пойду.
Да, ; вотъ ?то,,. Оформить яадо, ,, Всѣ родственники уцѣпятся. Надо,
7
чтобы кріпко, на бумажкі bos было,,, съ печатью,,, А то отъ однихъ
племянниковъ не отобьешься,,,
КАТЕРИНА, Благодарю васъ за добрый совѣть, ,, Меня этому уже
научили,,,
МАТЬ. Ну, дай тзбі Зогъ.,, й силъ, и тзрпінія, и здоровья,,, и,,,
(■значительно) исполнзнія жзланій,,, Я завтра утрншкомъ наведаюсь,,,
Вотъ вѣдь какъ, думали три, много пять літъ, а онъ,,, двенадцать
прожилъ,,, Яа пожалуй еще и теперь не,,, (Катерина нетзрніливо
махнула рукой и мать' ушла, Катзрина подошла къ двзри, поогучала
и вошла, Вылѣзла, старуха подобралась къ двери, слушазтъ)
СТАРУХА, Споятъ чѣмь нибудь,,. Господи прости наше окаянство,,,
(Імнгазтъ по комнаті, по угламь,. словно ищзтъ чтото подозритель
ное, Входштъ докторъ, начиназтъ задумчиво ходить по комнатѣ, пу
пазтся старухи. Старуха зраждебно посмотрела на доктора и пошла
вонъ. Оглядываясь) Господь вез видитъ... (выходитъ, осторожно при
творивъ за собой двзрь, Катерина отошла съ докторомъ въ сторону)
КАТЕРИНА, Какъ?
ДОКТОРБ, Очень плохъ,
КАТЕРИНА, Скоро?
ДОКТЭРЬ, Можно поддержать вспрыскиванізмъ ком$оры, если хо
тите продолжить жизнь, а такъ,,, вопросъ двухътрехъ дней; сердце
очень слабое, отзхъ нэгь идзтъ прзкрасно, т,з, быстро,,. Во зсякомъ
случаѣ пора сделать всВ' раопоряжзяія, какія дѣлаютъ благоразумнйе
люди, покидая землю и близкихъ,,. Если онъ чзловЬкъ віруюшій, пора
позвать духовника,,,
КАТЕРИНА (закрыла рукой лицо)
Д0КТ0 р Ь, простите, что я такъ,,, прямо,,, но вы просили сами,,,
КАТЕРИНА, Нътъ, ничего,,, Я о другомъ,,, Слишкомъ быстро, нео
жиданно,,, Я растерялась,,. Одна,,, Помочь некому,,. Ничего не пони
маю,.. Не знаю, какъ приступиться,,,
ДОЖТОРЬ, Завіданіе нз сдѣлано? ,,, Если нѣтъ, надо поторопиться.
Богатому человеку это необходимо,,,
КАТЕРИНА, Конечно,,,
ДОКТОРЬ, Я безполззенъ,,. Для больного нуженъ священникъ, для
васъцристъ, Впрочзмь, если желаете, можно протянуть коміюрой и
кислородомъ еше на,,,
КАТЕРИНА (твердо и спокойно) Нз надо,,, Яилнія муки,,,
ДОКТОРЪ, Да, конечно,,. Для живыхъ тяжело,' а для нзго безпо
лезно, Ему и самому надоѣло. Если нужно выиграть время для какихъ
нибудь формальностей послѣднзй воли тогда, конечно., , другой
вопросъ,
КАТЕРИНА (растерянно) Ахъ да,,, Вотъ я и нз знаю,,. Простите,
Владиміоъ Яйколазвичъ,,, Я къ вамъ обращусь не какъ къ доктору,
. 8. ■
а какъ къ доброму, милому знакомому и,,, хорошему человѣку,,, (док
торь поклонился) Л вась попрошу обь одномъ,,, простите,.,, (плотнѣе
притворила дверь кь больному, идетъ за завѣшаніемь) Мы, женшины,
вь этомъ случав, какь д$ти,,, (показываеть завѣщаніз) Нз знаю, до
вольно ли этого?,,. Вы понимаете больше,,,
ЛОКТОРЬ, Домашнее завѣданіе?,. Право, я въ этомъ смыслю очень
мало,,, (пробьтаетъ) Кажется,,, все,,, (опять читаеть, осматривазтъ)
Іорма, кажется, соблюдзна: ; смутно помнится, что нужны подписи ка
ких* то свидетелей,,. Лучше бы посоветоваться со спзпіалистомъ,,,
ШЕРЙНА (безпэкойяо и суетливо) Тогда лучше продлить,,, Какъ
вы говорили? Нлмъ?,,, Д забыла,,, (треть лобъ)
ЯОКТОРЪ, Вспрыскиваніемъ комЬоры?
КАТЕРИНА, Да, да,,, ведь это ужасъ, если онь,,,
ДОКТОРЕ, Да, потерять такое состояніе изъ за пустой формальности,
КАРЕРДНА, Это значить остаться нишей,,. Для меня это вопрось.,,
я этого из пзоензеу,,,
ДОКТОРЬ, Да, вый деть прекрасный сонъ и сквзрное пробуждзніе,,,
КАТЕРйНА, Такъ вы, . дорогой мой, сделаете это?,,, А я посоветуюсь.
Надо, сделать вез,,, вез,,, при жизни;..,
ДОКТОРЬ, Отлично, (смотрить на часы) Нерезъ чась я буду, А пока,.
Вы не волнуй rscjb,,,
КАГЕРЙНА, Нз поздно это? чзрззь чась?
ДОКТОРЬ, Ньть,,, Положзаіз нз такоз, чтобы,,, Придзтся взять
езстру милосзрдія.,, я вамь командирую, , ,
КАТЕРИНА, Пожалуйста,,, Еахъ же быгь?,,. Эти свидетели,,. Будь
те, дорогой, добрымь,, , Вѣрьте, что я еумЗгю вась отблагодарить,,,
ДОКТОРЬ, Д обязань, Хатзрина Павловна, , , (цілузть руку, уходить)
ОзГічась яз пришлю езстру милосзрдія,,,
ХАТЕР.ДНА (провожая его) Вы такой милый,,, (вь дверяхь Зюбзцкій
оъ ветре коже ннымь ЛЙДОМЪ)
ДОКТОРЕ, Ин немножко знакомы,,, (здоровается)
ШЕРЯНА, Ты, Коля, очзнь кстати,,, Сейчась,,, Иди,,, Я провожу,,
ДОКТОРЬ, Ради Бога, нз безпокойтесь, , , (Докторь и Катерина ушли,
йюзцкій вошелъ, остановился около двери больного, послушалъ ухомъ,
посмотЬёль на часы)
Ш5ЕЩШ, Іюзъ., , Отлично,,, (сосредоточенно ходить, что то об
думывая, Катерин?, зозвэадазтея, Махнувъ' головой на двзрь) Вь
сознаніи?
ШІЙВіС ОгіііГъ,,, Дали морфія,,,
ДЮБ, (оаздраазнно, гихо)КакоЙ из дуракь даеть мор трій при слабомъ
сердці?
лАТЕРДНА, вероятно^ докторь знаетъ, можно или нзть,,,
ВПК. Умооитз старика»,,, (ходить) мне необходимо сь нимь
9
поговорить хоть еде одинь только разъ,., Іакъ только проснется,
ты окажи, что я нз уйду, покуда онъ,,,
КАТЕР, Я хочу съ тобой посоветоваться объ одномъ важномъ дблз,,,
ЛЮБЕ ЦК У меня, Катя, такая гадость на душе, что хоть пулю въ
лобъ,, ,
КАГЕР, Мать говорила,,»
ЛЮБЕЩ{, Послѣдняя надежда на нзго,, (ткнулъ пальцзмъ на дверь
больного) Для него пять тысячь выбросить пустякъ, а для меня это
вопросъ жизни,,, (вынулъ и показалъ рзвольвзръ) Вотъ видишь?
КАТЕР, Тише,,,
ЛЮБЕЦК, Слабь?
КАТЕР, Очень,,,
ЛЮВЕЦК, Ну, такъ надо дать ему чего нибудь возбуждающаго, а они
иорНй,,,, Экъ,,, Дубина этотъ твой Королзвъ,,, ему надо было по жев
скимъ болізнямъ, а онъ,,, (пауза) У тебя, лично у тебя деньги есть?
КАГЕР, Откуда?,,, Сто, двести, ну триста я могла бы, но пять
тысячъ,,. Ты самь зназіь, что такихъ дзнзгъ у меня не бывазтъ, ,,
Все въ будущемъ, а пока,,,
ЛЮБЕЦК, ( махнул ь рукой) Въ будудемъ,,. Для меня, пока я не
достану этихъ пяти тысячъ, нѣть будудаго,,, Я нз сталъ бы клянчить,
золи бы нз жалвлъ двтзй,,. Уйти изъ жизни и оставить нидихъ не
честно,,. Только это мзня и удзрживаэтъ, а иначе,,,
■ШЕР» Можзть быть, возьмзіь въ долгь?,,, Я поручусь за тебя,
ЕЮВІЩ, Что такоз ты?,,. Неизвестно зле,,, Завтщанія ведь нѣтъ?
КАТЕР, Есть,
ЛЮБЕЦК, Въ оукахъ? (Катарина кивнула головой) Сколько?
КАТЕР, Воз,,,
ЛЮЗЕІІК, Вез?,,, те нз тезшь? Покажи,,,
КАТЕР, Тише,,, кхъ, какой та,,. Иди туда,,, 3 сейчась,, , (Любец
кій пошелъ, въ дзеряхъ оглянулся)
ЛЮБЕЦК, Нотаріальное?
КАТЕР, (Иахвула рукой, чтобы шелъ, Любецкій скрылся. Вынула
бумагу, пошла и въ лверяхъ остановилась: боится доверить; выгля
нулъ Любецкій)
Л ЮЗЕ ЦК, Нто ты тавъ?
КАТЕР, Пошли сюда няньку,,. Пусть посидитъ, послушазть,,,на
случай,., (Любецкій скрылся; появилась нянька, Катерина поиставила
крзело къ двери) Сядь и слушай,,. Если будзть звать, приди сказать,,
(■Нянька села, Катерина ушла)
СТАРУХА, 'Вор 0 куть,,. Опять,,, Забудзтъ меня,,, (Часы бьютъ де
вять, старуха счигаетъ): чаасъ> другоой, трзтій (и т,д,) девять,,
девять гласовъ Вожікхъ,,, Всемь придзтъ смертный часъ,,. И богатнмъ
и беднымъ, й" скажетъ Господь, которые по левую стооону: подите въ
адъ кромешный,,, (Выходить Любецкій, за нимь встрзвезняая Катерина)
id:
ЛЮВЕПК. Ничего не стоить,,.
КАГЕР, Тише,,, (показала жестомъ на старуху) Почему?
ЛЮБЕК, (къ няньке ) Ну, иди на печку, кикимора,,,
СТАРУХА (уходя) И скажеть вамъ Господь,,, (погрозила и ©крылась)
ЛЮБЕЦК, Если оно написано его собственной рукой,, то кроме его
подписи, надо двухъ свидетелей. Иначе этой бумаг! грошъ цѣна,,, Поня
ла?
,
КАТЕР, Неужели не поверять подлинной подписи?
ЛЮБЕПК. дело не въ томъ, чго не поверять,,, а въ томъ, что этого
требуэтъ законь,,. Необходимы подписи людей, которые бы удостоверили
потомъ,что въ моменть,, .что ояъ,,,(махяулъ рукой на дверь)быль въ
здравомъ умъ и твердой памяти,,, А вы дураки, поите морѣіемь,,. По
няла?,,, Надо сейчась же свидетелей,,,
ЗАТЕР, (съ тихимъ отчаяніемъ) Ну, помоги мне,,. Ты мужчина,,, Я
ничего не знаю, нз умею, ,, Где я ихъ возьму?
ЛЮБЕК, Свидетелей?,,, Сколько угодно. Разумеется, это оудеть
стоить язнегъ, Даромъ, милая, ничего не я.влается,,,
КАТЕР (тихо) Хонзчно,,, Раззе я проіу даромъ?,,. Ну, а сколько
же пб завѣщанію я должна дать монастырю?
ЛЮБЕК, Гамъ не указано,,. Сколько хочешь, по своему усмотренію.
Но, конечно, не сотню и не тысячу, а несколько тысячъ,,. Вообще ,
скупиться не слтдузтъ. Что посеешь, то и пожнешь,,. Неужели весь
капигалъ исчерпывается сто семьюдесятью пятью тысячами? Какой жо ото
милліонеръ?
КАТЕР А два дома, земля,,,
ЛЮБЕК, й все таки.,. Не можеть этого быгь,,, или онъ выжиль ивь
памяти, надо пересмотреть бумаги, или поосто, какь Плюшкинъ за
деньги
шизаетъ въ тгарякъ,., въ подушку,,, куда нибудь.,, имей это въ виду.,.
Ну, а какъ_же пять тысячъ?
КАТЕР, 3 не знаю,
ЛЮБЕПК, Что же мне, пустить пулю въ лобъ?
КАТЕР, Господи, какъ я устала,,,
ЛЮБЕК, Сестра милліояерша, а брать,,, онъ изъ за какихъ то пя
ти тысячъ,,, Я прошу ихъ только на годе, а можетъ быть даже меньше,,,
КАТЕР, Мне не жалко,, , Но ведь у меня ихъ, Коля, сейчась Н'Бтъ,
ЛЮБЕК, Подпиши вексель,,, (порылся въ кармане, вынулъ оланкъ
векселя) Сделаю последнюю попытку, и если не выгоригъ, кончаю,,,
КАТЕР, Голова идетъ кругомъ,,. Надо же, голубчикь, прежде все
устроить,,,
ЛЮБЕЦХ, Гы нэ доверяешь?
КАТЕР, Хорошо, хорошо,,. Где? Что писагь?,, (села кь столу)
ЛЮБЕПК, Вотъ здесь, внизу, имя и Ьамилію,,. охохохо,, , До чего
я усталь, ты нз можешь себе представить;;, Я просто усталь жить,.,
(с5лъ, играет ь ногой и цепочкой)
11
КАТЕР, На,,,
ЯЮБЕИК, Ну вотъ,,. Спасибо,,,
КАТЕР, Можетъ. быть, ты мні тоже подпишешь?
ШОБЕЦК, Нто? Ахъ, завгщаніе? Этого, милая, нельзя,,. Надо людей
совершенно посторонний'.,, Двухъ я тебѣ пришлю, но,,, лучше,; если бы
подписал* еще кто нибудь третій,,, гм,,, человѣкъ съ положеніемъ,,,
извѣстный въ городѣ,,,
КАТЕР, Гді я его возьму? Ты знаешь,, я живу, какъ въ монастырѣ.,,
ЛЮВЕЦК, Гм,,, А докторъ?, , Эяъ тебі не откажетъ,,,
КАТЕР, Почему ты такь" думаешь?
ЯЮВЕЦК, Онъ вообще съ дамами очень люэезенъ.а съ тобоі особенное*
КАТЕР, И какъ это въ такую минуту ты можешь шутить?,,,
ЛЮВЕЦК, Сама жизнь только глупая шутка,,. Кто тамъ? (обернулся
на дверь; это сестра мялосердія, миловидная молодая женщина въ чер
аомъ платьъ и бъломъ платочкз; привезла мѣшокь съ кислородомъ и сак
вояжъ съ разными мэдикаменгаяи)
КАТЕР, Здѣсь,,, Пожалуйста,,,
ЛЮБЕК, Хорошенькая сестричка,,, (вышелъ' къ ней, помогаеть пе
реносить вещи и приглядывается, потомь прощается, что то шепчетъ Ка
терине, та вынимаетъ кошзлекь и дазгъ ему деньги) Когда прислать?
КАТЕР, Кого прислать?
/ІЮБЕЦК, Свидетелей,
КАТЕР, Ахъ, да,,, сегодня,,. Или лучше завтра,,, Ужъ не
знаю,,, (къ сестре милосердія) Вы не отменяйтесь,,. Располагайтесь
пока зд'ісь,,,
СЕСТРА , Хорошо,,, (Разбирается въ медикаментахъ. Сняла платокъ
стала красивѣз и моложе)
КАТЕР, Потомъ устроимся, (въ дверь) Не забудь,,, (возвращается
въ комнату)
СЕСТРА, Хорошо, не безпокойтзеь,
КАТЕР. А Владиміръ Николаевичъ скоро?
СЕСТРА, извиняется, пріідетъ къ Э,
КАТЕР, А теперь ужъ десятый,,, Онъ не обманетъ,,. Не забудеть?
СЕСТРА, Думаю, что нѣтъ,,. Вольной просыпался?
КАТЕР, Нбтъ,,,
СЕСТРА, Можно къ нему,,, посмотрѣгь пульсь,,,
КАТЕР, Надо бы его предупредить,,, Зоюсь, что испугается,,,
СЕСРРА, Вы, мадамъ, устали?,,. Вы идите прилягте,,, я буду здѣсь.
Не безпокойтесь,, ,
КАТЕР, Но уснешь,,. Все равно,,,
СЕСТРА, Ну, полежите,,, надо поберечь силы,,,
КАТЕР, Ризвъ на полчаса,,. Вы мнѣ скажете, если проснется?
01ЕСТ РА, Да,
12
КАТЕР, И когда пріѣдете Владиміре Николаевиче тоже,,, Мнѣ оне
НУЖене,,,
СЕСТРА, Вы, мадамъ, нездорова?,,,
КАТЕР, 9?,,, Да,,, чувствую себя нехорошо,,,
СЕСТРА, Можете быть, примете валерьяновыхе капель, это успока
иваете, ,,
КАТЕР, Яѣте,,, пройдете,,, (уходите. Сестра вынимаете книгу, чи
таете. Выползаете нянька и тушите элэктрическія лампочки)
СЕСТРА, Послушайте, старушка, мв$ темно,,, я читаю,,,
ВГЯНЬКА, Не видала тебя,,, (пустила лампочку, вглядывается, под
ходите) Псалтирь читаешь? ;
СЕСТРА, Ммм,,, Что вы,,, а сестра,
НЯНЬКА, Изе монастыря?
СЕСТРА. Нёте, изе "Общины всіхе скорбяцихе" ,
НЯНЬКА (молча уселась ве другоме углу и уставилась на сестру)
Молиться надо,,,
СЕСТРА, Что вы?,,.
НЯНЬКА, ЯитаГі на голосе,,,
СЕСТРА, Не понимаю васе,,,
ВЯНЬКА (встала, махнула рукой и вышла; Сестра бросила книгу,
ходить, оглядываете комнату, мосматриваете на часики)
СЕСТРА, Таке воте гдѣ ты теперь утешаешься,,, (опять погру
жается ве книгу. Но гдѣ то глухо задребззяале звоноке. Сестра вско
чила, идете навстречу доктору, строго) Глѣ ты быле? О тебі здѣсь
уже соскучились,,.
ДОКТОРЬ (оглянулся, погрозиле пальнеме, , Кестоме спросиле
про больного)
СЕСГРА, Спите,,, Всѣ спяте... (положила руку ему на плечи)
Посмотри мнВ ве глаза,,,
ДОКТОРЬ, Неумѣстяо,,, (сняле эурги, оглянулся и быстро отоіеле
ке столу и начале разсматривать и сортировать медикаменты, Входиге
Катерина)
КАТЕР, Владимире' Николаевиче?
ДОКТОРЬ, Да, Простите, задержали,, , Пока все благополучно,,,
КАТЕР, Мнѣ нужно васе на два слова,,, (посмотрѣла на сестру и
глазами дала понять доктору, что требуется t§te a tste. Сестра
это заметила и изменилась ве лицв) Я попрошу васе, дорогой, сюда,,,
Будьте другоме,,, (остановилась ве дверяхе)
ДОКТОРЬ, Только взгляну на больного и ке вашимеуслугаме,,.
СЕСТРА, 'Вольной спите. Можете итти, (Докторе пошеле ке больно
му, Катерина ве дверяхе)
КАТЕР, Ве такія минуты, ■ мль,, , простите, я не знаю вашего
имени?,,.
13
СЕСТРА, Называете сестрой,,, У нась нѣтъ имзаи,,,
КАТЕР, 8ъ гакія минуты докторь бывазть ближз всіхь других*,,.
Не так* ли, сзстра?
СЕСТРА, Конзчно,
КАТЕР, 4 сь Владиміромь Николаевичей* мы знакомы давно ум,,.
Это единственный человікь, котораго я уважаю:,,
СЕСТРА, Он* очень добрый человѣк*,,.
КАТЕР, Плохо, когда ніть близкаго человѣка зъ домв,,, (сестра
выронила что то) Точно в* лѣсу,,,
СЕСТРА, Простите,, я могу что нибудь напутать,,, От* нас* тре
буют* такой точности, что,,,
КАТЕР, Пардон*,,, (скрылась, Вогаелъ докторь, разсматривазтъ
терионетр*)
СЕСТРА. Вы напрасно посылаете мзня въ такіэ лома, рдѣ у васъ,,,
ДОКТОРЬ (положив* термомзтрь) Что вы говорите? (уходить, что
шо обдумывая)
СЕСТРА, Лдите,,, васъ тамъ «дугъ,,,
ДОКТОРЬ (оіЬізй ііально) 5 васъ пэпролу, сестра, быть вниматель
нее и оставить посгоронній разговор*.,, (Ушелъ к* КатеринВ, Сестра
проводила его зламъ, рззнивымъ взглядом*, Отирает* платкомь
слезы, Въ комнат S больного стон*. Сестра идзтъ къ больному и ско
ро выбѣгазтъ сь тревожным* ляцомъ и идз'ть кь короидору)
СЕСТРА, Докторь,,. йадам*.,, (отираеть слезы) Владиміръ Ни
колае вичь,,, (Идзтъ доктор*, за нимъ Катерина)
ДОКТОРЬ, Что такое?
КАТЕР, (на лиці испугъ) Ради Бога, дорогой,,. Хоть на одияъ
только день,,, еиѳ на один* день.,.
СЕСТРА, Больному плохо,,, 3 не знаю, что дълать,,,
КАТЕР, Какъ зы, мль, испугали мзня,,, Можно ли такь?
ДОКТОРЬ (сзстрі) Потрудитесь състь на свое мѣсго, т, е, къ
зэсгзли сольного,,,
СЕСТРА, Но я не знаю, что,,, я вамъ заявляю, что, ,,
ДОКТОРЬ (строго) Вала обязанность быть тамъ,,, (Сестра уходитъ
Катерина притворяет* дззрь къ больному)
КАТЕР, (посмгтглзая на дверь) Еыручайтз мзня,.. Вѣдь это толь
ко формальность... Въдь оно написано и подписано зго собственной •
рукой...
ДОКТОРЬ, 3 вбрю и вижу, но просто не хочу въ это впутываться,,.
Потом* начнутся кляузы, суды,,. Простите, Катзоина Павловна, у
меня, право, нітъ времени, чтобы тратить его/такь язпроизводи
тельно,
КАТЕР, Ради 8ога, милый, (Подчеркивая)Я сумаю быть благодарной ,,
14
ДОКТОРБ, Напрасно вы такъ снвшите,, , Увъряю васъ, что,.,.,
СЕСТРА (входя) По моему, началась агонія*,:,
КАТЕР, Воже мои,,, (Докторъ поб ѣ* алъ къ больному, вернулся,
идетъ что то среди медикаментов*, Катерина застыла въ ужасѣ)
ПЕСТРА, Мадамъѵѵ, Поспешите,,, Опоздаете,,.,
КАТЕР, а боюсь,,, Я боюсь смерти,.,,
ДОКТОРБ (выглянувъ) Сестра, подите сюда,,,
СЕСТРА, Я безполезна,,, (ушла къ больному, Катерина стоитъ и
страшными глазами смотритъ на дверь. Вышла сестра) Скончался,,,
(Катерина выбѣтазтъ изъ комнаты. Вдали бѣготня; хлопанье дверьми,
Входитъ докторъ, всталъ посреди комнаты, о чемъ то думазтъ,)
ДОКТОРБ, Мн$ надо вымыть руки,,, (идетъ въ ту дверь, куда убѣ
жала Катерина)
СЕСТРА, Не вамъ, а мнѣ надо это сділать,,, (Торопливо соби
разтъ въ ридикюль медикаменты и уходитъ. Опять приходитъ докторъ) .
ДОКТОРБ, Ушла, ,., /вошелъ въ комнату умершаго, йзъ темнаго зала
идетъ старуха и тушитъ электричество; оно попасло даже въ комна
те у доктора, :Слышенъ его голосъ) Даате свѣтъ,,, (Полная тьма, Вбѣ
гаетъ Катерина и наткнувшись на старуху,, вскрикивазтъ отъ ужаса)
3 А Н А В Ъ С Б ,
ДѢЗСТВТЕ
ВТОРОЕ,
Картин,
1,
Тьма, Катерина и докторъ въ довольно нѣжноа
позВ,
ДОКТОРБ, Ну, чего ты, дурочка, испугалась? (гладитъ ее по
голове)
КАТЕР, Старухи,,, Ахъ, какь стучятъ сердце,,. Дай мнѣ зоднѵѵ,
ДОКТОРБ, Почему погасъ свѣтъ?
КАТЕРИНА, Старухи,,, Я боюсь здѣсь,,, Уйдемъ туда»,,
(Докторъ зажигает ь спичку, открылъ электричество и далъ Катерияѣ
воды) Умеръ? (косится на дверь)
15
ДОКТОРЕ, Да, Конечно,,, Должно быть паралич* сердца,,,
КАТЕР, Милый, уйдемъ отсюда,,, (олуіаетъ) Мнѣ вое кажется,
что онъ еще дышетъ,, , (уходить)
ДОКТОРЕ, Врата известила?
КАТЕР, Сейчасъ Идетъ,,, Пойдемъ тудаѵ,, (пожалась) Мнѣ кажется,
что здісь пахнзтъ трупомь,,, (Вдали звонокъ) Отопри,,, это онъ,,,
Потомъ приходи ко мні,, , (Разошлись, Тихіе голоса вь передней)
ЛЮБЕПК, (Привел* дзухь свидетелей, 'говорить имь въ передней )Я
васъ попрошу, господа, пока сюда,,, (провелъ ихъ по корридору въ «
залъ. Появился вь комнатѣ, заглянулъ и крепко прихлопнглъ дверь въ
комнату старика, эаставиль ее крзоломъ и опустилъ тяжелую портьеру
окна, Идетъ на цыпочкахъ въ дальнія комнаты и возвращается съ Кате
риной)0ни сидятъ въ залі, надо все взвесить и обдумать,,, Королева
уіхалъ? " "
КАТЕР, а такъ боялась остаться одна въ домі, что,,, онь
бнлъ' такъ добръ, что,,, Онъ у меня,, тамъ,,,
ЯЮБЕЦК, Отлично,,, До завтра онъ (показывазгъ на дверь) дол
«зяъ жить. Поняла?
КАТЕР, Онъ, Коля, умеръ .,,
ЛЮБЕЦК, (съ досадой) Знаю; но для вс$хъ другихъ онъ умретъ
только завтра,,. Никто не должзнъ знать, что онъ уже,,, Никакихъ
оообаеній съ дворомъ и съ улицей,, , Если старуха зяазтьѵ надо ее
запереть куда нибудь,,,
КАТЕР, Она не зназтъ. Только мы съ доктооомъ, и потомъ эта,,,
сестра милосердія,,. Она сеачасъ же уіхала,,,
эту
ЛЮБЕЦК, На кой чортъ позвали сестру?,,. Ну, да это еще не бъ
да,. , Сейчасъ я позову свидетелей,,. Давай завіщаніз и деяегъ,,.
Чернила и перо есгь?,,. Отлично,,, Докторъ подпиоаль?
КАТЕР, Обѣщаль,,, боится чего го,,,
ЛЮБЕЦК, Него же онъ, дуракъ, боится? Подтвердить правду, что
паціентъ его не быль сумасшедшимъ? Онъ не бвится, ,& просто надо
дать,,,
KAFEP, Ему?,,, Онъ такъ оаоположень и настолько порядоченъ,
что,,, (замялась)
ЛЮБЕЦК, Ты пожалуйста не корчи невинности,,, Сейчасъ это неу
местно, 3 отлично знаю ваши отношенія и мніз,,,
КАТЕР, Хорошо, Вь такомь случаѣ я должна тебе сказать, что,
можеть быть, потомъ,,, Я выйду за него замужъ,,, И потому ему не
удобно,,,
ЛЮБЕПК, Пустяки,,, Выйдешь не завтра,,, Спмить некуда,,, Ут
вердятъ зь правахъ, тогда и,,, А пока можете продолжать вашу
игру,,, Трауръ не помішазтъ,,.
18
КАТЕР, Какой ты пияикъ,,. Пощади.,,
ЛЮ8ЕПК, Теперь надо плюнуть на всякія сентиментальности,,.
Если хочешь превратить сѳою бумажку въ золото, оставь глупости*
будь искренна со мной и слушай, что тебв говорятъ,., Ооглаона?'
КАТЕР, Хорошо, Дѣлай, какъ лучше,
ЛЮВЕЦК, Я самъ переговорю съ докторомъ,. а ты сядь злѣсь.
(показалъ на кресло у дверей затворенной комнаты) И прими сви
детелей,,, Я прошу сѣсть сюда, къ двери,,. Больной спитъ,,. Поняла?
КАТЕР, (пзреоаживается) Не все ли равно, Коля?*,,, я боюсь
тутъ одна, ,,
ЛЮБЕК. Заввдавіе?
КАТЕР, У Владиміра Николаевича,
ЛЮВЕЦК. Глуіто? (ушелъ, Катерина пугливо жмется въ креолѣ;
заслышавъ шаги и голоса свидетелей, тяжело отдувается идѣлаетъ
скорбное лицо. Растворяется дверь въ залъ, и изъ темноты его~зыхо~
дятъ два человека свидетеля)
КАТЕР, Здравствуйте,,., простите, я такъуотала, что не въ силахъ
подняться съ мъста. ,, (свидетели раскланиваются и рекомен
дуются)
1&І4 ОВйД, ШйЩ счастіе,,, Пеяковскій,,,
203 ОВйД, Ягодкинъ,,, $еофаяъ 5зоЬиловичь,, , Губеряакій секре
тарь,
КАТЕР, Присядьте, господа,,. Простите, что пришлось васъ без
покоить въ неурочный чась,.. Это, можегъ быть, прихоть больного,,,
но надо было его успокоить,,, (платокь къ глазамь)
1&Й ОВйД, 3 понимаю, мадамъ,,,
20І ЗВЙД, Іі понимаемъ, мадамъ,,,
1Й СВйД, Иовѣрьте, что ваше гооз близко иобму сердце,,, я вы
пиль^ивлоз море горя,,, я схорони лъ отца и мать, и жену и четверыхъ
двтей, Воть вы, мадамъ, плачете,. , А въдь это ужасно потеоять спо
собпость плакать,,, А я выплэкэлъ № слезы и не могу плакать,,,
Плачьге, мадамъ,,. Эти слезы жемчужины души, это музыка скорби,,.
•Это элегія вашзпо золотого сердпа,,,
КАТЕР, Теперь ему лучше.,, м~ы надвемся,,,
»
. 203 СВИЛ, Все въ рукахь Зожіяхъ,,, А Онъ милостивь,,,
1Й СВИД, Такова судьба человека: родиться и умереть,,, йзвіст
ный поэтъ Алексм Толстой высказалъ намь утѣшейз : "нітъ радости
на свѣтв зъчной и нбть печали Зззконечной'*,, , Безконзчносгь тамъ!
за гробомъ,,, Простигз, мадамъ, быть можеть я слишкомъ грубо кос
нулся тонкихъ стоунъ страдающей женской души,,,
КАТЕР, Ла, жизнь все уноситъ: любовь,,, дружбу,,, радость., ,
17
1ЕЙ СВйД, И вновь рождаетъ ихъ, мадамъ*,. Все на землѣ воз
рождается,,, Круговорьтъ матеріи, мадамъ**.
202 ОВИЛ, Велика премудрость Вожія,,, I
1ЫЙ СВИЛ, Несчастный больной въ полномъ сознаніи?
SATE?, Въ полномъ**, й это, графъ, еде тяжеліе для него, и
для окружающий,,. Знать и ждать смерти,,, вѣдь это ужасная мука,,,
2ОЙ СВйЛ, Претерпѣвшій до конца, спасенъ будетъ,,, Ировидѣніе
даетъ сознаніе только рабамъ своимъ, ибо разрѣшазтъ имъ свою без
пристрастяую волю,,. Давно ужъ они болѣютъ?
КАТЕР, Давно, очень,, , то хуже, то лучше,,. Сегодня даже смѣ
ялся и шутилъ*,, А вечеронь вдругъ захэтЕлъ исполнить поолѣд
нюю волю,.. Должно бнтв, почувствозалъ прнближеаіе,,, (закрыла
глаза)
1Й СВИД, Это удивительно.,. Это предчувствие у больныхъ**.
Это какъ бы персть свале,,, Былъ у меня другъ и товаридъ князь
Волдомірскій,, , ВІрите ли, онб, совершенно здоровый человѣкъ, въ
цвѣті силъ и здоровья, почувствовалъ смерть за цѣлый годъ**, "Ум:.
РУ. умру, умру,,,' Чувствую, что скоро, другъ, уйду отъ васъ",,, И не
только за годъ написалъ зав^даніз, но еде и застраховался незначи
тельной сумм?,, , Семья и всѣ родные благооловляютъ и теперь его
память и благодарятъ Провидѣніе, направившее его умъ и сердце кь
благородному поступку,,. Недавно я посѣтилъ місто его поолідняго
успокоенія онъ умеръ въ Гавридін,,, ймѣетъ прекрасный памятникъ,
мраморный съ бронзгою*,. Собственно. склепъ*,, И въ немъ неуга ..
симая лампада,,, кругомъ сирень, бѣлая акація, мимоза,,,
Это увидительноз растеніе: едва прикоснешься указательнымъ паль
цемъ, оно стыдливо захлопываетъ свои листья, ,, Чудное кладбище,,,
й счаотливъ тотъ,,, (входитъ съ завѣяавізмъ Любецкій)
ЛЮВЕЦК, Я думаю, господа, что вамъ важно ознакомиться съ фор
мой и содержанізмъ завВщанія,,, Пока больной спить, мы исполнимъ
эти Формальности,,,
КАТЕР, Нзпросчулся онъ?
ЛЮВЕЦК, Спитъ крѣпко,,, Возможенъ переломъ болізни**,
КАТЕР, Ну, слааа Богу,,, Можетъ быть, я пока не нужна,,, (вста
ла)
ЛЮВЕЦК, Катя,,, Не испугай и не разбудя,, ймѣй въ виду, что
больной зяить въ твоей постели**,
КАТЕР, (вопросительно взглянула на брата и поняла) Я знаю**,
я осторожно,,, (медленно уходить)
ЛЮВЕЦК. Іорма завішанія обыкновенная**. Написано оно собствен
ной рукой больного,,, Оно уже подписано докторомь, который лѣчитъ и
теперь удостовіряетъ, что написано оно вь здравомъ умѣ и твер
дой памяти*,, (подавая графу) Не желаете ли,' гр€фъ; ознакомиться
, 18
сь содержаніемъ?,,.
1НЙ ОВЙД, (надіваеть пенсне, 2ой свид, очки. Первый читаетъ
бумагу про себя, бормочетъ, изрідка произнося фраза)," Вое дви
жимое и недвижимое имущество, а именно", Мммм,,, " А равно и при
надлежащая мні имѣнія въ Тульской и Новгородской губерніяхъ,
первое при»*, ммм... а всего 375 десятннь,.. мммм.,. Второе 1200
десятинъ,., " ммм.,, Такъ... правильно,,, и благородно,., ммм.,, "И
весь нализный капиталь въ сумм! 175 тысячь 34 рубля процентными
бумагами'1 .,, ммм,,. Благородно, Не имію ничего протнвь.., (оста
вилъ бумагу и дѣлаетъ ей общій обзорь) Совершенно правильно...
ЛЮБЕЦК. (кь 2му свидетелю) А вы,,,
20iJ СВйД, Я тоже не имѣю.,.,
ЛЮБЕНК, (посмотрівь на часы) Хотѣлось бы васъ познакомить
съ больнымъ, но.,., сейчасъ я узнаю.,, (пошелъ, неожиданно вернулся,
захватил* зазъщаніе и скрылся, Молчаніе)
1Ш ОВЙД, Какая прорва денегъ.,., земля ,, дома,,, капиталы..,.!
сама еще довольно миловидна*.,
2ОЙ" ОВИДІіЩ$$уШто дано, съ того много и спросится,..
1Й ОВЙД. Меньше ста рублзй я не приму,,,
20'J ШД, Впзэздъ?
ІШ СВИЛ, 'Авансомъ.,,
2ОЕ ОВЙД, Ва обОиХь?
1Й ОВЙД, Каждому, вообще ѵ,. А мнѣ а въ частности, Я свидетель
благородный, а ты разночйязцъ... (обозръвая комнату) ймъть такой
капиталь и жить по мѣщански... (ходить,; отодвянулъ кресло, загля
нулъ въ комнату, произнзеъ" ага 1',.. и быстро ее зз.хлопнуль. Отхо
дить) Уже совершилось, вотъ въ чемъ дѣло,.,
20t ОВЙД, Что вы, графь, говорите?
1НН СВйД, Говорю о жизни вообще и о смерти въ частности,,. Да.
вотъ оно въ чемъ діло,,, (похлопаль по плечу товарища) На свѣтв,
яругъ Гораціо, есть много такого, что и не снилось нашимъ мудре
цамь,., (Входить Яюбепкій и Катерина)
ШЗЕПК, Если желаете, господа, поговорить съ больннмь, это можні
Только не надо его утомлять разговорами... Впрочзмъ, язь двухьтрех
словъ можно узнать цмотвенное состояніз больного,.,
КАТЕР, Ради Вога не утомляйте его разговоромъ,,. Ему лучше, но
онь такъ слабь, что всякій разговорь теперь,,,
20! ОВЙД, Собственно, о чемъ разговаривать?
1Ш ОВЙД, Граждански долгь прежде всего.,, Несколько словь,
вопросовь, и умственное состояяіе изслѣдовано,, , Я желалъ бы на
одну минуту,, ,
19
КАТЕР, Ну, чтоЖ!, Коля, проводи их!,,. Только ради всего
святого побереги его силы,,, Онъ слаб!,,, прошу вас!,,,
ЯЮБЕНК, (со вздохом'!) Пожалуйте,,, (ВсЗ идутъ за Любецким!.
Катерина видитъ креоло не на містѣ и застывает! въ ужаоБ.
снова
Наскоро она заслоняет! дверь креслом!, страшно волнуется: В! дверь
заглянул! Любецкій) Иди сюда,,. Помоги их! поскоріе спро
вадить,,. Что С! тобой?,., (Катерина подбіжала къ нему, шепчет!)
КАТЕР, Они там! били,, , Они видѣли,,. Дверь была пріоткрыта,
кресло сдвинуто,,,
ЛЮБЗДК, Зач'ІМ! вставала?,,. Эх! вы,,, идиоты,,. Иди туда,,, Я
его куда нибудь,,, ЭХ! вы,,, (Катерина ушла, Яюбецкій отшвырнул!
кресло, бросился зъ комнату; слышна возня, пыхтѣніе и шумъ
передвигаемой кровати, заглушаемый искусственным! кашлем!, Ві
комнатѣ яркій свѣт!; выходит! Любецкій, курит! и ходит! через!
06$ комнаты. Выходят! свидѣтзли В! соаровожденіи Катерины)
КАТЕР, Коля.,, Ему много лучше... Я такь рада,,,так! рада,,,
1Й ОВйЗ, (значительно) Поверьте, что он! встанет!.. , и будзтъ
жить и, можеть быть, мадам!, переживет! нас! с! вами»,,
КАТЕР, (боясь тайнаго смысла этих! олов!) Вы думаете? Нѣт!,,, '
Доктор! говорит!, что никакой надежды нѣт! уже,,,
ЛГОВЕЦК, (ходит!) Не надо отчаиваться,,, Этопоежде всего,,,
(к! КатеринБ) Зач$м! ты позволяешь спать В! этой комнатѣ лакею?,,,
Я его выгнал! сейчас! воя!»*,
КАТЕР, (растерялась, но быстро сообразила) Я не знала,,.
Он! тоже сегодня измучился,,. Весь день на ногах!*.. Ткнулся и
заснул!,,. Извини уже его.,., Всѣ вѣдь потеряли голову,,» (1ый Овид,
ходит! и подоярительно заглядывает! В! раскрытия двери),
ЛЮВЕНК, Ну, господа, теперь всті Формальности исполнены,,. О!
чистой совестью можете подписаться,,, (кладет! на стол! бумагу)
Не угодно ли?
1Ш ОВИЛ, (к! Любепкому) Гм... Я не смѣю безпокоить женщину,,.
На два олова В! уголок!... (отошли) Могу я разсчитывать?
ЛЮБЕЦТ. На вознаграждзніе? Конечно, конечно»., (л^зет! В! бу
мажник!, отвертывается, и, вынув! деньги, дает!) Вольной просил!
благодарить вас!, и вот!, позвольте вручить,,,
1ЫЕ ОВЙД, Сто? (убрал! назад! руки) Я ожидал! болѣе щедраго
вознагражденія,. , При такомь капитал!, как! хотите.*. Это просто
обидно»., (Любедаій вынул! еще бумажку и сунул! ему в! руку)
Благодарствую,,, К! вашим! услугам!.,, (тихо) А тому можно сто,,,
довольно ему,,, (Любецкій сует! другому сто; подписывают! завѣ
щаніе, Катерина, затаив! дыханіе, ждеть их! подписей. Когда
, 20
подписали, облегченно вздохнула и легкая улыбка скользнула до
ея лицу,,, Любзцкій полсжилъ въ карманъ бумагу,, ,)
ЛЮБЕПК, Позвольте васъ поблагодарить (жмѳтъ руки сяидѣте
лямъ) Тяжелый долгъ, но что же дѣлать?,,, (свидетели прощаются
сь йатериной)
КАТЕР, Влагодэрьэ, ., Извините за безпокойство,,. Вы такъ добра,,,
ХЩ СВйД, Простите,; мадамъ, великодушно, что намъ пришлось
познакомиться при столь грустныхъ обстоятельствахь*,, Можетъ быть,
судьба когда нибудь сведеть насъ при боліе пріятныхь,, , Вашъ
слуга графъ,, ,
2ОЯ ОВЙД, Злагодарсгвуемъ,,, Вамъ, сударыня,; полнаго успокое
нія, а больному скорМіпаго выздоровленія::., ймѣю честь,,, Ягодкинъ
Зеойанъ таофиловкчъ, губернскій секретарв,,, (уходятъ, Любецкіа
ихь провожаете Катерина постояла въ дверяхъ и вернулась, ГдЗЬто
хлопнула дверь)
КАТЕР, Ушли,,, Конеаъ,,, (Облокотись о косякъ плачетъ и ти
хо смЗзется) Прости мнѣ :, Господи*,, Я.такъ много вынесла въ жизни
и не стало больше сйлъ,,,, (бухнулась зъ ноги передъ переднимъ
угломъ, потомъ встала, со страхомъ идетъ къ двери старика и сно
ва опускается на кол ѣ ни) Прости меня и та,*, Двенадцать лѣтъ я
я тебя ненавидела и притворялась ^любящей,,. Хочется жить, «, Пойми
и прости*,. Окаянная я,., (Вскрякнула и бросилась бѣжать въ далв
нія комнаты. Тихо, пусто, только чаоі стучатъ тяжело и медленно,
Вышелъ Любецкій, осіготрѣлся, остановился около двери и рѣшителв
но вошелъ зъ комнату зтарика. Возня: упали ножницы: слышно, какъ
звзнятъ замки, какт. брячатъ ключи, Въ дверяхъ показался сброшенный
тю$якъ, подушка: Любецкій заталкиваѳтъ все это ногой обратно и затво
ряется; изъ зала появляется старуха, подозрителвно оглядываетъ комна
ту и тушитъ электричество. Полная темнота, Вьютъ часы въ ;домѢ и
нграють ."куранты" на городской башнз. Опускается черная внутрен
няя занавѣсъ)
Картина 2,
Супружеская спальня въ духБ мѣщанскоа .
идилліи: туалетъ, фонарикъ, умываль
нике Массивная, деревянная, двухзпалв
ная кровать. На достели подъ одія
яломъ, безъ пиджака и жилетки лзжитъ
докторъ Королев*; олышно, вакъ игра
ють на городской башнб куранты, .Док
торъ сперва лежитъ безъ движзнія, потомъ
раскрываетъ глаза,
/
5 21 ..
приподнимается на локтѣ и прислушива
ется. На пороге ; Катерина.,
•ДОКТОРЕ, Ушли?
КАТЕР, Да*,, Ахъ, какъ мнЗ страшно,,, Володя,,, (рванулась къ
постели, села на стулъ около и прижалась къ доктору) Милна,.,
Конецъ всему,,. Теперь мы одни,,. Теперь не надо лжи... Теперь мы
будемъ совсѣмъ совсѣмъ свои и будемъ*,, счастливы и богаты,*,
(цѣлуетъ, почти душитъ доктора своими ласками, Тотъ безпокоится)
ДОКТОРЪ, Погоди, Катя,,,
КАТЕР, (испугалась) Что такое?,,, (села на стулъ и испуганно
уставилась на дверь)
ДОКТОРЬ, "Карко и душно.., (откинулъ одѣяло,. .спустилъ ноги, гла
дитъ себя по голове) Гадко, Катя,*4 ,
КАТЕР, Ты усталъ притворяться? Дорогой мой,,, теперь ты пой
мешь: я двенадцать лѣтъ изо дня зъ день, и днемъ и ясчью, прит
ворялась,,, Онъ былъ такой ревнивый, такой гадкій*,, Онъ*,. Иногда
я теряла терпініе и была близка,,, я хотѣла отравиться, хотѣла
отравить его,,. Если бы я не встретила тебя, я не донесла бы своихь
веригъ**. Ты мой спаситель,,, .,, Словно почувствовала я тогда, при
первой встр1ч§, что въ тебе конецъ моимъ мукамъ... Ахъ, милый...
милый,., (опять страстная объятія), Вѣдь только .обнаномъ, хитростью,
отчаяяізмъ я урывала кусочки твоей любви,,. И такъ редю*.. Ты
помнишь, сколько разъ?**. Только четыре раза маѵѵ, А теперь неко
го бояться, не надо притворяться, теперь все наше: и дни и ночи*,,
УЗздемъ на югъ*,, Я такъ давно мечтала о такомъ счастье*.. Я не
знала еще тебя, но иногда ночью, посреди мокрыхъ и мерзкихъ поцйлу
звъ, закрывала глаза и думала:;"придетъ конецъ,,, придетъ любимый, .,
уѣдзмъ далекодалеко къ бирюзовому морю и все тамъ я забуду, очи
щусь,,, (Упала головой на подушку)
ДОКТОРЕ (всталъ) Жатя*,, не надо... Не о чемь теперь плавать...
КАТЕР, Грязная я вся, до мозга костей,,. Ты меня разлюбишь...
(вскочила, пошла къ зеркалу, оараэлязтъ прическу) Я была краоивая,
а теперь*,. Если бы мы і встретились съ тобой въ то время.,, (Докторъ
пошелъ за ширмы, надѣваетъ жилзтъ и пиджакъ)
ДОКТОРБ. Лучше поздно, чімъ никогда*'*,
КАТЕР. Поздно? Разве? 7:*,, А у меня безумная жадность житв**, _,
любить... Поть жизнь, какъ*., пьютъ въ зной изъ родника холодную :во
'ЗУ,,., РазвВ это прзступленіе? Все, что случилось?,.. Не я, а онъ,
тотъ, мертвый, отнималъ у меня жизнь.., Я лгала, только лгала, а
онъ,,, Вѣдь на мнѣ нѣть живого міста,^, (тихо плачетъ)
ДОКТСРБ, Перестань**, Какое преступленіэ*1 *, Онъ умерв, потому
что пришла смерть, какъ она приходитъ ко всѣмъ**, А вся эта
22
комздія,,. Она совершенно безвредна и закрБплязтъ только то, что
оерб оамъ хот Иль оділать и что онъ долженъ 5нлъ сдѣлатв,.яо не
успілъ,,,
КАТЕР, (задумчиво) А почему,,, страшно и,,, какъ то падко все
это?,,, и совестно?,.. Не знаю,,,
ДСЖТОР'Б, Пустяки.,, (вышелъ изъ »а ширмы), Гдѣ же, однако,
Николай Павлович*? (надіваеть перѳдъ зеркаломъ галстухъ)
КАТЕР, (встала, 'любуется имъ) Та,',, красивъ*., (посмотрѣла
на дверь, закралась руяами) Боже мой, какая я гадкая,,, разврат
ная,* ,
ДОКТОР! (повернулся) Завяжи ралстухь»,. Ничего не выходить,,,
(Катерина завязываетъ галстухъ, бросила, положила руки ему на
плечи, смотритъ отуманнннымь взоромъ)
КАТЕР, Любишь?
ДОКТОРБ, А ты сомневаешься? Кажется, доказалъ,*,
КАТЕ?, (оглянулась на дверь) Запереть дверь?,,. Ну?,,, (идеть
кь двери, навстречу Любецкія) Ахъ,ты, Коля «», Какъ ты меня исну
галь,,, (растерялась) Ты,,, не ушелъ? Я думала,.,
ЛЮБЕИК, Нто ты думала? (вояелі, иозтъ изъ умывальника руки)
КАТЕР, Гді хз'ты пропадалъ?.,.
ЛЮВЕПК, Вы сидите здИсь господами, а я, какъ горничная.,, Я
приводйлъ вь порядокъ тамв**. Опять улохялъ его на мѣсто и, од
нимь оловомЪѵ,. (Отираетъ руки полотенцем*, нюхаатъ ихъ, брезгли
во морщится) Дай мнѣ одеколона,!,. Все чудится, что,,,, хотя это
ро не можзтъ быть, слишкомъ рано,,, (Катерина льзтъ ему на руки
одеколонь) Нусъ, докторъ, а вы хороиій актеръ,,, Благородныхъ ог
цовъ можете играть великолепно,,,
ДОКТОРБ, Не возмя шутить и изощряться вь Ястроуыій,.,, Вы зна
ете, что я только изъ расположения къ Екатерин! Павловнв принялъ
учаотіе вь этой злой комздіи,, ,
КАТЕР, Не обижай его, Коля, иначе я разсержусь:,, Вѣдь ты самь
>кз умолялъ его сдѣлать гакъ,,,
ДЮБЕЛЕ. Л шучу,,. Есть на что обижаться,,, Нуісъ, (закуриваетъ)
о жизни покончень вопрось, больше не нужно ни пѣсень, ни олезъ, ,,
А вотъ ѣсть бы, выпить рюмку водки,,, Л страшно проголодался,,.
Не можешь т ты, сзстриаа, за труды праведные,,,
КАТЕР, Не знаю,,. Одна я иття вь столовую боюсь,,, Что нибудь .
гамъ найдзтся,,, Владимірь Николазвйчъпойдемте со мной?,,,
ДОКТОРБ, 3 не чувствую голода, но,,, пойдемте,',, (Катерина за
і.йгаетъ озвчу)
ДЮВЕЦК. Можзтъ быть, и вы боитесь?
е
> 23 .
ДОКТОРІ, Ну нѣть, я ничего не боюсь,,,
КАТЕР, Й.Дйте лучше позади,,, Я Зоюсв, корда темно и пусто
позади»*,■ Словно ктото тамъ, позади есть,,, (ушли)
ЛЮБЕЦК, Темно пусто позади, светло и взозло впереди,*,
(перзкладывазть пачки дэйегъ изъ разнахь кармановъ вь боковой)'»
Я такъ и зналь,,, ищите я обрящзтэ,., Хотя не такъ много, но помя
нуть хватить**, фу, ty,$y,,, (сіль, откинулся на спинку) Внла
игра, могу оказать.,, (смотрить нала:*., воталъ, х<$дить). Теперь
выпьемъ, закуоимъ и поговоримъ серьезно,,, (возвращаются доктсръ
и Катерина сь виномь и закусками, Устраивают* столикь) Эказалоов,
что ничего страшнаго нѣтъ?
КАТЕР, И всзтаки я испугалась: огромная крноа прыгнула подъ
ноги**»,,
ЛЮБЕШ(, "8ь благополучію*», Нусъ, господа,,, (нализаѳть) скрв
пимь наіъ дружеская союзь, ,,
ДОКТОРЕ, Пожалуй не найдешь теперь извозчика»,,
КАТЕР, (пристально смотрить на него) Я одна не останусь,*,
Я убігу,,,
ЛЮВЕПХ, Садитесь, докторъ,,, Позвольте сь вами чокнуться,,, Мы
мало знакомы, но я чувствую прзкраснаго товарища*,,
ДОКТОРЕ, Пожалуйста,,, (взяль рюмку, чокнулся и поставилъ)
Вы, Николая Павловичь, остаяьтзсь здесь до утра? За ваше здоровье,
Катерина Павловна, ,, (выпиль)
ЛЮБЕІШ, й за упокой души раба йгнатія*, , (выпиль, закусываеть)
Хорошо,», Вы, господа, сядьте, и мы начзртазмь кра тйій проэкть
светлаго будулаго,,. Садись, Катя,,, Пожалуйста пзрэстаньте наво
дить тень, господа,,, о вашей дружбѣ я знаю и нечего тутъ утруж
дать сзбя,, ,
КАТЕР, Это, Николай, неделикатно, Я прошу тебя оставить,,.
Если знаешь, знай, но пожалуйста не вмешивайся съ мою личную
ЖИЗНЬ,, ,
ЛЮВЕПК, 1оло«имь, ты до сихъ порь обь этомъ не просила,,,
КАТЕР, Позволяла? Когда? Ты лжешь,,.,
ДОКТОРЬ (строго) 0 чемь говорить? Разъ Екатерина Павловна не
позволяете, ■ значитв, не надо этого делать,.,
ЛЮВЕЦК, Извиняюсь, нзрвы все у вась, ,, Вижу, что всВ устали и
всбмь пора на покой,,, Я хотіль только обсудить завтрашаій день.,.,
Въ десятому часу, Катя, ; ты со слезами и крикомъ оповещаешь домь
о кончин! Ягнатія .йпатовича. Даешь знать мнВ и доктору,,* Мы немед
ленно пріезжаемь и констагируемь смертв,, Объявлзніе вь газе
тахь:,"Съ душевнымь прискорбізмь извѣщазмь о кончине, последовав
шей поел! долгой и тяжкой болезни вь * ч, 20 м. утра" ♦*, и т,д.
•: 24..
ДОКТЭРЬ, Я совершенно лншній, Зачімъ мнѣ Іхать?
ЛЮ8ЕЦХ, Хотя бы изъ любопытства, ; если не къ паціѳнту, то къ
вдові его,,,
ДЭКТОРЬ, Прііду...'
КАТЕР, Ахѣ,' какъ долго,,.. Еще не кончилось^.. А тамъ "панихиды,:
похорони",,,
ЯЮБЕЦК. Надѣюсь, Катя, на твою тактичность,,, А больше оь сущ
ности и ничего.,, О заввщаніи пока говорить никому и ничего не
стоить. Возьмёшь повѣреннаго и мы представимь его въ Окружной
оудъ на утвервденіё,, , Меня ты, конечно, не забудешь, какъ и пра
чихъ родныхъ, которые всегда тебя любили,,,
ДОКТОРЬ, Я поіДу,,,
КАТЕР, "(тревожно) Ты останешься, Холя?,,.
ЛГОБЕПХ, Вбтъ этого бы мнѣ не хотелось,,,
ДЭКТОРЬ, почему?
ЛЮЗЕ ЦК, У меня свои соображёнія,,, (поомотріль на часы) Въ
сущности ночь скоро кончится,,, Чзрззъ дватри часа будегь свѣтло...
Щ вззго лучше было бы встретить утро гебв одной,,, или съ докто
ром!, Докторь вь такихъ олучаяхь самая ооыдзнная ведь,,,
ХАТЕР, "ВЛаДимірІ, ,, ради Вога,,, вы или ты, Холя,,, Эдна я не
могу,,, Я умру оть страху,,, Я вміств съ вами уйду изь дому и буду
ходить по уЛййамь,,, Я уйду къ матери,,,
ЯЮБЕПХ, ИОДумай, Душа моя, на что это будзть похоже,., умрать
онъ завтра, : а наканунЗ ты на всю ночь кула то уйдешь,,. Это даже
безнравственно,' .,
ХАТЕР, Еоли бы ты привззь сюда маму? Оейчасъ?
ЛЮ8ЕНХ, іШъ? ЭТо зше глупіз,,,
ХАТЕР, Но я,,, я одна нз останусь,,, (хватаѳть за руку доктора)
■3 тебя нз пушу,,,
ЯЮБЕПХ, 'й по моему, имъёшь поЛнэз гражданское н уголовное пра
■ В О *■ ѵ •
ДОКТОРЬ "(пбДумэвь) Извольте, Катерина Павловна: до чзтырехъ,
пяти часбвъ я могу остаться,:,,
ЛЮБЕПХ, ~В0з устраивается къ обшзму удовользтзію,,, (всталъ)
А утро бывает.ъ мудрзнБз вечера,/,, (пьзтъ и закусываетъ, Докторь
кзстомъ отозваль 'Катерину, .чтото шзпнулъ ей и отвернулся, 'Ката . .
рина мгновеніз подумала)
ХАТЕР, "ХОЛЯ,,,
яувшнш, ну?;;,
КАТЕР, 'ЗавМааІе у тебя?
ЛЮВЕПХѵТ меня, голубчикь.ѵ, (яолчаніз)
КАТЕР, Ты отдйй его мні...
25
ЛЮБЕЦК, Потомъ, ,, Лучше и спокойнее,,,
КАТЕР', (борется оъ' недовѣріемъ) Я не потеряю,,, Нетъ, лучше
отдай нн$ его..,. Я буду спокойнее,,,
ДОКТОРЬ, Разумеется,,,
ъ
ЛЮБЕЦК, Завтра привезу,,,
ДОКТОРЬ, Почему завтра?
КАТЕР, Я хочу сейчасъ,,,
ЛЮЗЕЦК, Потому что не сегодня,,. Сегодня ты устала, а завтра
поговоримъ съ тобой по дуіамъ, все выясяимъ и покончамъ,,,
КАТЕР, Я не понимаю,,, Владиміръ Янколаевичъ?
ДОКТОРЬ, Я тоже удивляюсь, почему йиколай Павлдвячъ 5 такъ упор
но отказывается,,,
ЛЮБЕК, Вы,' докторь, можете удовляться, но не вмешиваться въ
наши семейныя дела,,,
ДОКТОРЬ, То есть, какъ это?,,,
КАТЕР, Отдай завѣданіе,., Къ чему оно тебе?,,. Ну, къ чему?
Скажи,,,
ЛЮБЕЦК, Вы,, господа,, не сразу,,. Если желаете, можно кончить и
сегодня,,. Но вс5 мы устали,,. Однако, первое условіе тишина к
вежливость,,, (Катерина подбежала, заперла дверь и спрятала ключъ)
КАТЕР, (слезы) Я прошу тебя бросить это издевательство,,. Если
ты шутишь, : то, , , пора бросить,,,
ДОКТОРЬ (строго, повелительно) Отдайте завёшаніе по принадлеж
ности,,,
ЛЮБЕК, Не такъ строго,,,
■А
ДОКТОРЬ, Я вамъ говорю,,, (подступаетъ ближе) Немедленно отдай
те, или я,,, (хочетъ схватять Любеп^аго за горло, но тотъ уверты
вается и, выхвативъ револьвзрь, наводитъ на доктора; Катерина
быстро встаетъ между ними; докгоръ отступилъ, пожимазть плечами)
ЛЮВЕПК, Я чзловекъ культурный: на кулакахь не дерусь,,,
ДОКГОРЬ, Вь чеяъ дело? Нелозекъ вы или зверь? Что вы хотите?,,,
(Катерина бежитъ и падаеть въ посгзль)
ЛЮБЕЦК, (смеется) Катерина,,, Выслушай и успокойся,,. Изо всего
делаешь трагедіи, ,,
ДОКТОРЬ, Въ чемь' дело, Николай Павловичъ?,,,
ЯЮ6ЕПХ, Я, какъ и вы оба, хочу жить съ удобствами и пріят
яостью, ,, Я имею на это не меньше правъ, чемъ вы,,, особенно вы,
докторъ,,,
ДОКТОРЬ, Я здесь не при чемъ,,,
ЛЮБЕК, Ну, положимъ, это вы оставьте,,, Я совершеннолетней,
КАТЕР, Но чего же тебе надо?,* негодяй,,, ведь я всю молодость
мучилась, терпіла, ждала, а теперь,,, Гоабь,.,
ЛЮБЕК, Рано ссоришься,.. Могу пригодиться,,, Я тебя не думаю
грабить,,, Я не воръ, Я только хочу, чтобы ты поделилась,,.
.28
сестра не удѣлила бы вамъ изъ,,,
ЛЮВЕПК, Мнѣ нужно не меньше фидцати восьми тысячъ. Это мини
мума, , У меня двѣ семьи,,,
КАТЕР, (сѣла въ постель) й двѣ любовницы?
ЛЮВЕПК, Одна,
КАТЕР, Если бы я имѣла, я сейчасъ бы бросила тебѣ эти деньги,,,
ДОКТОР!, Слышите? Такъ грубо и не нужно,,, (укоризненно кача
етъ головой)
КАТЕР, Ахъ, какой ты негодяй,,,
ЯЮЗЕЦК, (раздраженно) Прошу не оскорблять меня,,, 9 такой же не
годный, какъ вы всѣ,,. Не лучше и не хуже,,. Только умніе,,, Я тре
бую вежливости, иначе изорву въ клочки эту бумагу,,, (Катерина
безпомощно воетъ въ подушку) Подпиши вексель на 38 тысячъ и бе
ри ее сзбі.,, (Докторъ дЗзлазтъ успокоительный жестъ Яюбзцкому,
идзтъ къ Катеринв, склонился и уговарииазтъ зе подписать вексель,
Яюбецкій съ рзвользеромъ въ опушенной рукі, подходитъ къ столи
лу, пьзтъ водку) Вланкъ векселя у меня есть , Такія вещи на чест
ное слово не ділаютоя,,, А ссориться намъ всѣмъ теперь не выгодно,,.
Надо понять и простить,,,
КАТЕР, (сквозь слеза) Пускай,,, Я подпишу,,. Все равно,,,,
ЛЮБЕПІ, Полагаю, что изъ общей стоимости имущества и дзнѳгъ въ •
5Э0ЗСЙ?~тысязъ тридцать восзмь тысячъ грошъ, который не стоитъ
не только слезъ, а плевка не стоитъ,,, А у меня двѣ семьи, (Пошелъ
было изъ комнаты, но дверь оказалась заіпертой) При закрытыхъ
дверяхъ:,. Оно спокойна взѣмъ,,, (Катерина встала, всхлипываетъ и
шзпчетъ) ("Негодяй, ахъ, негодяй",,, Докторъ успокаиваетъ) Какъ
вамъ, докторъ, понавился гра'ръ?
ДОКТО.РЬ, Что? граръ? какой графъ?,,,
ЯЮВЕЦК, А который приходиль давеча къ постели изслѣдовать со
стояніе вашихъ умственныхъ способностей,,,
ДСКТОРЬ, Аа?,,, (ухмыльнулся)
ЛЮВЕПК, Неглупый
человікь,,,
£АТЕР, Ну,,, (сморкается) Давай, Николай, вексель,,. Вез равно
Владиміръ Николазвичъ, идите сюда и смотрите,,, Я не знаю, : какъ,,,
Я не вірю этому негодяю,,,
ЛЮБЕП£, Не обману,,. Напрасно подозреваешь,,, (вынулъ банкъ,
Докторъ осмотрѣлъ его)
ДОКТОРЬ, Вланкъ на сумму отъ 40до 50ти. тысячъ,,, ,? А надо не
выше 33ми?,,,
!
КАТЕР, Вотъ видитз?,,, Эхъ ты,,,
ЛЮВЕПК, (вынулъ изъ кармана пачку дензгъ, отсчиталъ вѣ тысячи
и бебрежно бросилъ на сголъ) Пиши, Катя, на 40, а двѣ получай
наличными, , ,
27
КАТЕР, (не доверчиво) Какъ? ЗачЗмъ?»., Говорилъ 38?,,, (отира
ет* слеза, смотрптъ вопросительно на доктора)
ДОКТОРЬ, Николай Павловичъ даетъ вамь двѣ тысячи,,,
КАТЕР, Онъ?,, , Мнѣ?,,, (хватается за голову) Ничего не понимаю,,,
ДГОБЁЯК, (ходить, куритъ) Объяоните ей, докторъ.,, МнІ она не
довѣраетъ, , ,
ДОКТОРЬ, Напишите на сорояъ,: а двѣ получаете,,, вотъ эти,,, Стало
быть,,, (пересчитнваетъ деньги) Вѣрно,,,
ЛЮВЕПК, Ну,' 38 даришь, двѣ берешь у меня, сколько та мнѣ долена?,
КАТЕР, (покорно) Поняла,,,
ЛЮВЕПК, Поставь только сумму "40 тысячѴ; сроку ну на полго
да? на годъ?,,, Я тебя отменять не буду,,,
і ДОКТОРЪ, А успѣетъ ли завѣщаніе пройти всі формальности?
КАТЕР, Да?
ДЮВЕДК, Если тн не успеешь получить сама, : то съ яакой стати я
буду лѣзть къ тебі зъ ножомъ къ горлу,,. Не чужіе вѣдь.,, Я отлич
но понимаю, что изь "ничего" не выйдетъ ничего,,,
ДОКТОРЬ, Дучше на два года,
ЛГОВЕЦК, (снисходительно) Ну, хорошо, , , Извольте,,, Какъ вамь луч
пз и удобнѣз,,. (ходитъ, Катерина шепчетъ и совітуется съ докторомъ,
Записала, опустила руки)
КАТЕР, (устало) Все?, (Подбшелъ Дюбецкій; хотілъ прочитать век
сель, но его перехватать докторь)
ДОКТОРЬ, Нѣть ужъ,., Разъ вы не хэтгте вѣрить Катеринѣ Павловнѣ,
іозвольтз и ей сперва получить завіщаніе, ,,У васъ рзвольверь, а мы
ЛЮЗІІКІЧгхмнлчяаь) Плохо же вы о&змні думаете. докторь, (вакинулъ
завБщаніеТПолуните.въ полной нзприко^^эагнности,,, Оок „
|оръ взялъ завііаніе, посмотрмь и отдадъ вексель; иереи, Ка
Ізчка,,, (поцИловалъ Катерину вь голову) А васъ, докторъ, благо
дарю за разумное содѣйствіе,,. Катя,,, не сердись,,. Помни, что луч
ше яамъ быть друзьями.., А затімъ, наилучзіія пожеланія,,, (протянулъ
Іуку доктору, .подошелъ къ Катеринѣ, та не поднимая головы, прбтяну
'4а руку) йиръ? )цѣлуетъ ей руку)
КАТЕР, Вогъ тзбѣ судья,,,
. ЛЮЗЕПК, Вы, господа, за мной заприте,.. Но здѣсь заперто,,. Ос
вободите,,, (Катерина выбросила на полъ ключь)
ДОКТОРЬ, Я запру, ( Зайигаетъ свѣчу, отперъ дверь: идетъ прово .
жать, Катерина онравляетъ постель)
КАТЕР, Какой негодяй, какой негодяй,,, (взбиваегъ подушки и
разелабаенно смізтся. Вернулся докторъ) Хочется поваляться.., Око
|о уже будетъ светать,, .
ДОКТОРБ, Дожись,,, (Катерина ложится на спину въ постель) Скоро
,23
будетъ свѣтать,,, (перечитывая завѣщаяіз) Да, скоро,,, (посмотрівъ
на деньги) Откуда у него деньги взялись?
КАТЕР, У Николая?,,, Не знаю,,, (пауза) Тзб$ надо, Владиміръ,
денегъ?
ДОКТОРЬ, Я объ этомъ не думалъ,,,
КАТЕР, (очень лаоково) Ты сдѣлалъ девять визнтовъ,,. Завтра
будетъ десятый,,, Возь ми себѣ тысячу, а тысячу оставь мнв, (Докторъ
отсчитывазть и кладетъ въ кармаяъ) Ноисламъ,,,
ДОКТОРЬ. Это очень ужъ дедро сто за визитъ,,,
■; КАТЕР, (все ласковіе)' Не твое діло,,, Гонораръ я назначаю сама,,.
Пожалуйста брось глубыя цзрзмоніи и бзри, сколько даютъ,,, Я ц$
ню тебя, какъ доктора, и стало быть,,, слышишь? Яополамъ,,, Я
хоц теперь вез пополамь; и аадость и горе,,, Раныз было не съ кѣмъ
дълить, а тзпзрь,,,
ДОКТОРЕ, Ну, чтожъ, возьму,,, Тзперь ты человѣкъ нз бідный,,,
(молчаніз)
КАТЕР, У мзня кружится голова,,. Ужасно кружится;,,, И слабость,,,
Я словно послѣ болѣзяи,,, А ты?
ДОКТОРЬ, Я тожз усталъ,,,(о чзмъ то сосредоточенно думаетъ)
КАТЕР, Запри дверь,,, (Докторъ заперь дверь) Точно плыву нъ
додкѣ,,, и качаюсь на волнахъ,,, Весной мы съ тобой совзршимъ турне,,
Я никогда не Ездила по морю,,. Ты что тамь дѣлаешь? Почзму молчишь?,,,
Д КТОРЬ, (сунулъ въ сторону завііаніз) Я? я,,, тожз мечтаю,»,
КАТЕР, А хочеіь, помзчтазмъ вмѣстѣ?,,,
ДОКТОРЬ, Конзчно,,, (потянулся, подошель къ стШ и погасилъ
элзктоичзство. Тьма, Гдв то часы бьготъ три; на городской башнв
итоаютъч "куранты")
3 А Н А В S О Ь ,
Д б 2 С ТВ I Е
ТРЕТЬЕ,
,, ^ф —і
Та же декорація, Въ залѣ только что
кончилась панихида; черезъ дверь въ
короидоръ видна удаляющаяся публика,
Дюбзцкій съ крзпомъ на рукѣ распоря
29
жается, прозожазтъ, расплачивается,
заказываете Въ столовой мать Катери
ны и новая горничная готовятъ чай и
завтракъ,
МАТЬ. Мертвымь, милая, ничего не надо, а «ивой человѣкъ ѣсть
хочетъ... Большое горе, а придетъ время все кушать захочешь,..
ГОРЯ, Другіу стонутъ, кричатъ, въ истерику падаютъ, а на
ша барыня, слава Вогу, ,, сдерживаютъ себя...
•
МАТЬ. Хоть плачь, хоть кричи, вве равно; не встанетъ,,. Смерть
милая, ничѣмъ^е растрогаешь... А ты бы надѣла черный фартучекъ
и черную наколочку, а то не во времени нарядилась,. , Вѣдь не свадь
ба, милая, а похороны., ,
ГОРНЙЧ. Нѣтъ у меня... Гдѣ ни служишь, всѣ требуютъ понаряднѣе,,
МАТЬ. Хоть къ выносу то сшить надо,,. Неприлично. Въ дояѣ горе,
а ты;,, И смѣяться порѣже надо,.. Люди плачутъ, а ты на крыльцѣ
зубоскалишь,,. Всему свое время*,, , (изъ.. . залы выходитъ въ глубокамъ
траурѣ Катерина съ платочкомъ въ рукахъ затворяетъ за собой плотно
дверь и вдругъ превращается въ усталую и раздраженную хозяйку)
КАТЕР, Гдѣ Николай?.,. Тамъ нужно на чай дать...
МАТЬ. Онъ сейчасъ здѣсь былъ... Вѣдь и у него, Катя, не семь
рукъ, а двв только,, , й ноги только двѣ... (Катерина подошла къ сто
лу, ; наскоро ѣотъ чего то стоя) Оѣла бы да хорошенько покушала...
Не люблю, когда ѣдятъ стоя...
КАТЕР, Посмотри, всѣ ушли, или нѣтъ??... Открой веѣ форточки,. ,
й вотъ дай тамъ мальчишкѣ на чай.., (бросжла на столъ рубль)
МАТЬ, Куда это?,,, (взяла рубль къ себѣ въ кармань и пошла въ
корридоръ) Если по рублямъ на чай давать, такъ никакого капитала не
хватить, (горничная идетъ в ъ залъ)
КАТЕР, Иди кругомъ... Не отворяй эту дверь.,,
ГОРН, Виновата, ,, (пошла черезъ корридоръ)
КАТЕР, Нто они тамъ торчатъ? (въ передней Дюбецкій торгуется
съ гробовшиками)
ЛЮБЕІШ, Во сколько же вы піните гробъ?
ГРОВОВЩЙКЬ.' Гробъ полтараста, ката})алкъ 75... Нарядъ, пихта...
ЛЮВШ. Это грабзжъ,,, А по второму разряду?.,.
ГРОВОВЩЙКЬ. Барыня взсказали желаніе по первому, поэтому я и
оставлю эти цѣны...
КАТЕР, (раздраженно) Когда это кончится,., (йдетъ къ двери)
Николай,,, Пусть по первому,.. Противно., , (закрыла: дверь)
МАТЬ (идетъ изъ зала) Ободрать іотовы... Нахалы., , Попрекаютъ
богатствомь,,, и всѣ въ кармань глядятъ...
КАТЕР, Я прошу васъ не ходить въ э г,'у дверь,,. Затворите хо
рошенько... (Мать притворязтъ дверь) Во! ушли?
.: 30
МАТЬ, Двѣ стоятъ,,. Не уходятъ,,,
КАТЕР, Чіего имъ надо?,,
ШЬ, Вѣдь не проронишь? Одна оъ гимназнстомъ,,, Плачетъ и мо
лится,,, Въ траур!,,. Должно быть, родственница какая яибудь, А
другая,, ,
КАТЕР, Другая сестра милосердія, ,, Ей забили гонораръ отдать,,
Я просила Владиміра Николаевича, Забылъ, значитъ,,, (Слышенъ зво
нокъ„ ч Вощла горничная) Кто тамъ еще?
ГОРНИЧН, Докторъ прііхалй,, , (Вышла)
МАТЬ, Полтораста рублей гробь,,. Все нынчз вздорожало,,, Какъ
же бѣдннмъ то людямъ помирать? Нельзя,,,
КАТЕР, Будетъ вамъ про гроба,,. Это невыносимо,,, И пожалуйста,
не брячите ключами:* у меня оолитъ голова,,, (какъ то бокомъ, съ
виноватымъ видомь пролѣзъ и прикрыль за собой дверь докторь. Яйцо
гГатерины преобразилось, но она не встала съ' міста) Наконецъ то ,,,
ДОКТОР!, Виноватъ,,, Какъ нарочно: второй разъ опаздываю,,,
(подошелъ, цѣлуетъ руку у Катерина, потомъ здоровается съ матерью)
КАТЕР, Друзья познаются въ несчастья,,,
ДОКТОРЬ, Но, Катерина Павловна, даю вамъ слово, что,,,
МАТЬ, Не передъ нами вы виноваты,,. Извиняйтесь передъ покойни
комъ., ,
ДОКТОРЬ, Онъ простить: люди за гробомъ видятъ больше насъ,,,
■ КАТЕР, й вы о гробахь,,, (Встала, ' Пошла въ сосѣднюю комнату)
КАТЕР, Сердится,,, 0 чемъ же теперь и говорить? Не свадьба вѣдь.
Вы бы' ей, докторъ, дали чего нябудь успо ірительнаго,, , Вы ея ор
ганизмь знаете,,,
ДОКТОРЬ, Надо поскорѣе уехать, развлечься,,, (медленно перѳ
шелъ въ сосѣднюю комнату. Кто. то изнутри притворилъ дверь. Мать
яоглядѣла на дверь и покашляла. Вошла горничная)
ГОРН, Тамь.желають нашу барыню видеть,,. Не уходятъ,,,
йать. Барыня въЧтак&яъ pop!,' а тутъ,*. Скажи, . з*о ;еЗ дурно.;;,
Что^ола ае. можетъ. ,, Какъ это. люди не. понимаютъ;,,?
ГОРИ, Я говорила,.,. Не уходятъ,,. А Николай" Павдэвичъ поѣхали
въ бюро,,,
МАТЬ, Я вѣдь знаю: за подачками пришли,,, вдовы какія яибудь*,,
Сколько ужъ этияъ вдовъ перебывало,,. Чай больше сотни изъ Кати
высосали, эти вдовы, а все мало,,, Всѣхъ вдовъ не ублаготворишь,,.
Со всего города,,. Надо бы Николая послать,,, Онъ ихъ отвадигъ,, ,
(отворяется дверь изъ залы и появляется пожилая женщина въ траур!)
ІЕНЩ, ВЬ ТРАУРЕ, (въ дверь) Иди, Сережа,., (идетъ гимназистъ"
лѣтъ 12) Простиге,,, Мнѣ необходимо видѣть Катерину Павловну,,,
МАТЬ, Почему же вы бззъ д^складу?,,, Всетаки приличіе гребуеть,,.
31
ЖЕНЩИНА ВЬ ТРАУР1, Извините,,, Я ничего не могла добиться,,,
МАТЬ 1 (оглядѣла ее съ ногъ до половы) Вы вдова?
ЖЕН, ВБ ТР, Вдова,,,
МАТЬ; Имѣйте въ виду_ что сколько было положено денегъ на здовъ
и на всякія тамъ,,, всѣ розданы,,, Вольшз выдачь нз будетъ,,. Ни
КОПеЙКЙ,,,
ЖЕН, ВЬ ТР, Вы ошибазтзсь, Я не за этимъ,,, Я имѣю сзрьѳзноз
дѣло,,, Я должна говорить лично съ Катериной Павловной,,,
МАТЬ, Яочзму «е вы не можзтз поговорить со мной? Я родная мать
Катзрины Павловны,
|ЕН, ВБ ТР, Я имѣю дѣло къ ней, лично кь нзй. Если она не .
поизлазть мзня принять, дѣло ея, но здва ли это въ зя интзрзсахъ,,,
МАТЬ, Врзмя ли тзпзрь,,. Хорошо, я за доложу,, хотя сомневаюсь,,.
Она только сзйчась была вь оЗморокЕ и,,, (осторожно постучавъ и
покашлявъ, отворязтъ двзрь и скрывазтся, Жзнщина отиразтъ слезы,
оправлязть куртку гимназиста)
ЖЕН, ВЬ ТР, Въ этой комнат!; Сзрзжа, ■ у насъ была тоже столовая,,,
И заль былъ тамь жз, гдѣ тзпзрь лзжитъ твой папа. Все по старому,,,
ГИМНАЗИСТ Б, Теперь, мама, этотъ домъ будэтъ нашъ?,,,
ЖЕН, ВЬ ТР, (погрозила зму пальпзмъ) Нз задавая глупыхъ в про
совь,,, Грѣхь ооъ этомь думать, когда,,, (Глубоко вздохнула, потупи
ааеь, Гимназисть со скучаюдимъ видомь осматряваетъ потолокъ и
стѣны. Выходить со скорбнымъ лицомь и торжзствзннымъ видомъ Ка
терина, остановилась, Жзндина въ черномь встала; съ ненавистью
смотрять нѣкотороз врзмя другь на друга)
КАТЕР, Что вамъ, мадамъ, угодно?,,,
Ж$|Н, ВЬ ГР, Вы мзня изволитз знать?,,,
КАТЕР, Нѣтъ, нз имѣю этой чести,,,
ЖЕН, ВЬ ТР, Вы мадамъ Любецкая?
КАТЕР, (немного смутилась) Ну,,, Ноложимъ,,, я,,, (Вышла мать
и занялась чѣмъ го около буфзта, не подавая виду, что слушазтъ)
ЖЕН, ВЬ ТР, Я жзна покойнаго йгнагія йпатовича, (Мать поглядѣ
ла на язе уничтокаюдимь взглядомь)
МАТЬ (про себя) Нашлась,,, (отвернулась)
ЖЕН, В Ь ТР, А этозго ЗДИЯСТ83ННЫЙ сынъ, ОзргМ,,, (Гимна
зистъ делкнулъ ножкой)
МАТЬ, (взглянула) Чудеса,,, (отвзрнулась)
КАТЕР, Я васъ не знаю, никогда нз слыхала, чтобы у йгнатія
Йпатовича былъ сынъ и,,,
Ш, ВЬ ТР, Значить, и вы нз вѣрите, что я жена?,,, Я могу по
казать докумзнтъ,,,
КАТЕР, Нз бззпокойгзсь,,,
МАТЬ, Я слышала, сударыня, что у вазъ трое дѣтей,,.
32
КАТЕР, И всѣ от* покойнаго йгнатія йпатовича?
ЖЕН. ВЪ ТР. Я этого не говорила,, мадам*,., Я говорю только об*
одном*, об* этом*,. Сергѣ£,,,, Отъ кого у меня оотальныя дѣти это
дѣло моей совѣсти и вашему обсужден ію не подлежит*,, ,
МАТЬ (ворчит*) Дѣло со8ѣсти,,. Наблудят*,, а потом* совѣстью
в* глаза тычут*,., (вслух*) Доказать надо...
ЖЕН» ВЪ ТР, Это будет* доказано судебным* порядком*,,,
КАТЕР, В* таком* случаѣ, о чем* № нам* св. вами разговаривать?
И зачѣмъ вы пожаловали ко мні?
ЖЕН, ВЪ ТР, Во первых*, я пріѣхала проститься с* покойным*
мужем* и привезла сына, а во вторых*, я разсчитавала пого
ворить с* вами, как*' с* лицом* близким*,,,
МАТЬ, В* первый раз* видим*,,,
ІЕН, ВЪ ТР, Близким* не мнѣ, сударыня, а Покойному мужу,,,,
МАТЬ, Всякая дазность вашему браку прошла,,,
ЖЕН, ВЬ ТР, (Катерине) Я хочу говорить, мадам*, только с* вами,,.
Этого требуют* наши общіе интересы. ,, Если не желаете, то,,,
МАТЬ, Нечего разговаривать,,. Мало ли у кого есть дѣти?,,,
КАТЕР, Мама, я вас* прошу оставить нас*. Садитесь пожалуйста,,.
ЖЕН. ВЬ ТР. (садится) Я убеждена, что йгнатія йпатовичь при
своей кончин! вспомнил* о своем* единственном* сын!,,, О себ! я
и не говорю и не разсчитываю, ... Наши дороги разошлись, но дѣти не
виноваты...
КАТЕР, Могу вам* положительно сказать, чго о сын! он* не вспо
минал*,,, никогда; даже и перед* кончиной,,. Не думаю,; чтобы вы
могли на что нибудь разсчитывать,,.
ЖЕН, ВЬ ТР. Кому же он* оставил* свое состояніе?
КАТЕР, (послѣ небольшого раздумья) Пока это не выяснилось...
Ничего не могу сказать., ,
ЖЕН, ВЪ ТР, Единственным* законным* наслѣдником* является вот*
этот* мальчик*,,, Я совѣтовалась с* юристами и ннѣ предложили спер
ва поговорить с* вами, чтобы вс ъ случа! каких* яибудь недоразумѣній,
окончить все полюбовно,,,
МАТЬ, Какія там* полюбоваости, ,, Жили как* собака с* кошкой,,
оба любовников* имѣли, а теперь,,,
ЖЕН, ВЬ ТР, Постыдитесь, вы старуха,,,
МАТЬ. Ну, да вѣ.дь вы тоже не особенно молоды,,,
КАТЕР, Мать, уходи,,. Уходи отсюда,,, Я тэ$і приказываю,,,
МАТЬ (ух дя в* корридор*) Вы и покойника то готовы на части,
как* голодная собаки, разорвать,,, (скрылась и хлопнула сердито
дверью, женщина заллакала)
ГЙМНАЗЙОТЬ, Мама, мамочка,,.
33
ЖЕН, ВЬ ТР, (сквозь слезы) Выйди отсюда,,. Не слушай,,. Иди ту
да, ; къ папѣ,,. Некому заступиться,,,
ГШШЗИСТЬ, Я пойду на улицу,,, Я'адно?,,,
ЖЕН, ВЪ ТР, Иди, голубчикъ,,, (Катерина сТоитъ, какъ вйков'атая,'
въ раздумьѣ, вдругъ ей стало жалко эту женщину)
КАТЕР, На дворѣ садъ,,. Иди,; Сережа, ; въ садъ, ,, (Мальчикъ охот
но вніель, играя фуражкой) Мадамъ,,, Вы простите,,, моя мать про
стая,; грубая женшина, ,,
ІЕЙ, ВЪ ТР* Я пойшла съ миеомъ, ' а злѣс.ь,^, Вы_г _;$еншина,,, Я' —
такая же жендина, ,,Л не знаю,' кто изъ насъ язсчастнѣе,,,Вы прожили
съ моимъмужемъ долго и я васъ «алѣю, ■ потому что знаю,; какая это
бала жизнь,,. Вы занесли, а я не могла,,. Пусть судитъ Вогъ, а не
люди,,, (Катерина отвернулась, вытираеть слезы)
КАТЕР; (подошла) Не будемь больше,,. Вы простите,,, Я не знаю,;
что *я могу сдвлагь,,, и чѣмъ помочь,,, (подсБла) Энъ васъ забылъ,,.
Никогда не зкпомидалъ, и ничего вамъ не оставилъ,,,
ЖЕН, ВЬ ТР, А сынъ? Сыну?,,, Вѣдь онъ единственный законный
насл'вдникь,,. Если не осталось зазвщаяія,,,
КАТЕР, Осталось, но,,. Я,,, Я вамъ помогу,,,
■КЕН, ВЬ ТР, Значить, все вамъ? Одной вамъ? , , Этого, ,, не можетъ
быть,,, этому я не вѣою, ,, (Озабоченно вошелъ ЛюбецкШ
ЯЮВЕПХ, Въ чемъ дбло? Вамъ что угодно?
КАТЕР, So мяв,,. Это супруга покойяаго ^натія ііатовича,,,
(Любэцкій пошелъ 8ъ соседнюю комнату)
ЛЮВЕПК, Катерина,,, Иди сюда на одну минуту,,. Нужно,,,
КАТЕР, Простите,,, я сейчасъ,,, (Пошла за Яюбецкимъ, дверь зат
ворилась, потомъ выходитъ Любецкій)
ЛЮЗЕНК, Душзприказчикомъ пакойнаго йгнатія йпатовича я,,.
Поэтому прошу васъ за всъми разъяснзніями ко мнѣ. Вы желаете знать,
оставлено ли вамъ по духовной что нибудь покойянмъ?
ЖЕН, ЗЬ ТР, Сыну,,, Не мяв, а сыну,* Сергѣю, ,,
ЛЮВЕЦК,
ЖЕН, ВЬ
ЯЮВЕПК,
ЖЕН, ВЬ
Какому сыну? Чьему сыну?
ТР, Сыну покойнаго мужа,,,
(очень дзловымъ тономъ) Отъ кого?
ТР, Отъ жены,,, отъ меня,,,
ЛЮВЕПК, Насколько мне йзвбстно, покойный дѣтей не имвль, закон,,
ныхъ по крайней мѣрі. Разошелся онъ двенадцать лътъ тому назадъ,'
завелъ любовницу, ' жана его сошлась съ чиновникомь Сердинымъ без
дѣтной,, ,
ПЕН, ВЪ ТР, Милостивый госуларь, ' могу доказать, ' что ушла і
отъ мужа въ,,, такомъ яоложеніи,,,
ЛЮВЕПК, Не трудитесь,,, потому что это совершенно излишне,
Послѣ покойнаго осталось завБіаніз,' неоспоримое,' ; оомальнымь
34
образом* засвидѣтзльствованное,' и в* немъ ни вы,' ни сын* ваш*
не числитесь,,, (вошла мать) Имѣю честь кланяться,,,
МАТЬ, Сегодня зын*,' завтра дочь найдется,,. Некому был* при жиз
ни нз нужен*,: а померь воѣ полюбили,,, Эх*,' люйи Вожіе,,,
f EH, ВЪ ТР, (встала) Психически больного можно заставить на'
писать вез,' что угодно,,,
МАТЬ, Это. жз вы нз заставили?,.,
Ш. ВЬ ТР, (уходя) Суд* разберет*,: как* завѣщаніе писалось,,,
оъ любовниками,,, и какъ любовники лѣчили моего покойнаго мужа,,,
ЛЮБЕПК, Милостивая государыня,,, (Женщина ушла)
МАТЬ, Вонъ відь она куда,,. Сама сь любовником* убѣжала,' а
дев*» попрекает*,,. Вревйа въ свозмь глазу не видим*,' а у других*
сучек*,' и тот* замечаем*,,, Эхъ, 'люди Божіе,..
ЛЮБЕПХ, (ходит*) Это не зя сын*,' мальчишка,: у нас* на кзшльцѣ
трется?
.
МАТЬ, Он*,,, Этот* сами,,, Наслѣдяикъ... (плюнула)
ЛЮБЕПІ. А знаешь, мамочка,: он*,' что ни говорите,' похож* на того,,
(ткнул* рукой на дверь)
МАТЬ, Вздор*,,,
ЛЮВЕЦК. НІт*,' похож*,.. Хотя это еще не доказательство.,, Н ѣсть
хочу,.,
МАТЬ', іивой чзловѣкъ,,. Иди,' кушай... Измучился?,,, А водку
то уж* нзхооошо ставить. Подойди къ бурзту да скромненько и выпей,,,
ІЮБЕПХ. Нечего Катеринѣ со всіми разговаривать,,. Пусть посыла
ет* воѣх* ко мнв, ,,
МАТЬ. Ни говорю,.. Теперь она всѣх* готова озолотить,,. Сестра
милосердія не отстаетъ,,. Давеча выпроводили. ' опять пришла. Не
отдали ей,' видно,' гонорар* то,,,
ЛЮБЕК, Сестоа? Надо отдать,,. Она очень милая особа,.,
МАТЬ, Лучше сам* отдай,' а то опять Катя отвалит*,,. Счета день
гам* не зназт*.,.. За что за? Пришла,: посидела два часа,: захватила
свой пузырь/ и прощайте,,, Пѣлковаи ей за глаза,,,
ЛЮБЕШС, Мало, . , Хорошенькая, , , Ява надо, , .
МАТЬ, Хорошеньких* много... Всѣмъ по два рубля,: такъмилліон*
нужно,..
.
ЛЮБЕІЩ, Воете,: мамочка, •' хорошеньких* очень мало... I встал* ,
выдает* усы) Надо сюда пригласить,,. Неделикатно,,, (вышел*,:
потом* пятится задом* и раскланивается) Милости прошу... Прости
те,: что гакъ вышло... Хлопот* полон* рот*.,. Садитесь пожалуйста,.,
(Воіла сестоа,' поклонилась матери и сБла)
ШЬ, Вам* гонооарій то забыли заплатить?,,. Затормошились,'
не до вас* было,,, Встьпить забываем*,' а не то что,,. Много лиш
няго платили,: а тут* из* головы вон*,,.
.: 35 :
ЛЮВЕПК. (отвернулся,.' іариіъ вь кошелькѣ, •' .положил* на край сго
ла два серебряныхъ рубля) Так*,' знаете ли,: закружились,., (Вошел*
доктор*,; увидя сестру,' страшно смутился)
ДОКТОРЕ, Можно ли мнѣ погов>срить с* вами? Пойдемте отсюда.,,
(показал* въ коррядоръ,: пошелъ и оглянулся)
СЕСТРА, Ншъ съ вами не о чемъ говорить. 3 пришла сказать
Катерин! Павловнѣ о томъ,' какой вы... красивый человѣк*,,,
МАТЬ, Это, сударыня, ' никому здѣсь не интересно.,, идите на
улицу и там*,,,
ЯЮБЕЦК, Въ чемъ дѣло? 3'душеприказчик*,' и потому,,.
ДОКТОРЪ, Сейчасъ это неумѣстно, ., 3 прошу васъ уйти...
СЕСТРА. Я не уйду,' пока не увижу Катерины Павловны. ,.
МАТЬ; Можетъ быть и у васъ сынь?
СЕСТРА, У меня дочь,' а не сынъ,.,
ДОКТОРЪ, (Матери, и Яюбецкому) 3 васъ,: дорогая,' и тебя, ' Коля, •'
попрошу оставить нас*' на некоторое время,. ,
МАТЬ, Сдѣѵайте одолжзяіе... Съ удовольствіемь... Даже интерес*
потеряла,,. Все одно и то же... (Ушла въ корридоръ)
ЛЮВЕПК, Пожалуйста,., (Пожалъ плечами, ' раскланялся, : идет* вь
сосѣднюю комнату)
ДОКТОРЪ, (проходящему Яюбецкому) Займи тамъ Катерину,., (Оста
лись одни) Нусь,,, Что вы отъ меня желаете ?
СЕСТРА, Я вамъ предлагаю исполнить честное слово, ,, Вы обѣзали
это два года тому назадъ,
ДОКТОРЬ, То есть: жениться на васъ? Все,, только не это...
СЕСТРА, 3 знаю,,. Вы имеете въ виду Катерину Павловну.,, Ко
торую въ письмі ко мнѣ вы называете золотым* мѣшкомъ?,,. Слыша
ла и видѣда,,. И знаю,' какъ вы лѣчили своего паціента, ' который
теперь тамь,' на столѣ,,,
ДОКТОРЬ (испугался) 3 васъ не понимаю,,, (Перешель на дружескій
тонъ) Тоня,,. Здѣсь не мѣсто, 3 прошу тебя назначить день,' час*'
и мѣсто... 3 съ радостью объяснюсь,' переговрримъ и все устроим*'
къ обоюдному удовользтвію. ., Ты можешь сдѣлать мнб зло, 'но зои
нй.'что и для тебя это будет* не меньшим* злом*. Мы лѣчили вмѣ
отѣ... Понимаешь?
СЕСТРА, Не пугайте,,. Не на такую напали,,. Ни я, : ни Катерина
Павловна къ этому дѣлу не причастны...
ДОКТОРЬ, Говори тише и опокойнѣе,,, Я тебѣ предлагаю: пять
тысячъ сейчасъ и десять послѣ того/ ну,,, какъ вое это устроится...
СЕСТРА. То есть,' когда вы женитесь на ней?.,. Дешево цѣниіз,..
дочь вы все равно обязаны обезпечить. ,. Плакать я не буду,,.
36
Или женитесь, ■' или потрудитесь заплатить мнѣ 25 тысячъ. Скупить
ся нечего: вы будете богаты,., А иначе я покажу Катерине Павлов
ніз письмо, ' гдѣ вы называете зе золотымъ мѣзгкомъ. Не подходите,,, Я
буду кричать изо всѣхъ силъ, ,. Если же вы и послѣ этого суміете
остаться милымъ человѣкомъ,' то я призову на я'омодь ваіігего мерт
ваго паціента,, , Его вскроютъ и увидятъ,.' какъ вы его лізчилн,,,
ДОКТОРЕ (старается громко кашлять) Можешь ты зъ пять вечера быть
у меня дома?
СЗСТРА, Это все мні надоіло, Я васъ ловлю второй день. Вы
умѣете носить швпку невидимку,,. Моя квартира вамъ известна,,.
Если завтра до 12 дня я не получу отъ вась дзнегъ,: пеняйте на
себя сами,,. Если желаете исполнить свое честное слово,' то завт
ра же жы должны обвенчаться,,. Больше мнѣ вась не нужно,,,
(Встала и медленно зыаілэ) Докторь оастеоянь,' убитъ,' печально тере
битъ бороду и ухмыляется. Вошла мать)
МАРЬ, А еще сестра милосердія,, , Ла въ ней мило.серднаго ро
вотъ на стольконвть,,. Что она соѣсилась?,, ,
ДОКТОРЬ, Гакъ,,, Глупая и взбалмошная женщина,,, Гм,,.,
МАТЬ, Я ее только спросила, ' получила лиона гояорарій,,.
Кажется,' ничего дурного? А она вернула хвостомъ и "не ваше дб.
Во",,. Два рубля на полу не подымешь,,. Не знаменитость вѣль, ' а
обыкновенная,,, дрянь,,. Прости Господи мое согрѣшеніе,,, Доведутъ
до того, 'что и про покойника забудешь. Да право,,, (Почтительно
подошла къ двери в :ь залъ,' осторожно надавала на нее рукой и
благоговѣйно отоіла. Увидала два рубля на сголикѣ) Не взяла?,,,
Мало?.,, (брякнула оублями на рукВ и опустила ихъ къ себѣ въ карманъ)
Рубы толще, брюхо тоньше,,, Ахъ, Господи Боже мой,,. Вы что, Вла
диміръ Николаевичъ, ' притихли?,,. Неужели вы ей обѣщали за зизитъ
золотыя горы?
ДОКТОРЬ, Я?,,, Такъ,,, что го гоустно,., и вообще,,, Пройдзтъ^,,
МАТЬ, Да ужъ воѣмъ хочется спокойно пожить,,, Богъ дастъ, ' все
устроится и пойдэть, ' какъ по маслу,,, й я то, старуха, ' признаться, '
устала ужъ,,. Хочется пожить въ комфортѣ,: имбть свой уголь и ни
кому не кланяться,,. Выпросила у дочки флигзлекъ каменный,,.
Окошечки въ садъ,' птички поютъ, ' съ балкономъ,' съ ванной,.' со всѣ
ми прочими удобствами..,, Хорошаго копейку со сливочками люблю за
пить, .'въ пеоковь сходить,,, Катя себѣ хочетъ весь верхъ взять въ
этомъ дом!,' а я не люблю болыпихъ' квартиръ. Не грѣхъ и меня
передъ смертьр успокоить;' всю «изнь батрачила на дзтей. Кабы не я,'
Катя давно убіжала бы отъ покойнаго то,,, Толвко я и поддержива
ла,., Геопи,' говорю,' казакъ,.'.' атаманомь будешь,,, Такъ,' слава
Зо;у.' все и вышло,, ,
37
*ЙЮБЕЦК, (вошелъ,' махнулъ рукой) Мнѣ" наплевать, ,, Хоть вез раз
дай яищимъ,,. Только комнѣ" потомъ руки нз протягивай: дураковь
на поощряю,
МАТЬ (тревожно) Что опять? Кому еде давать? Какимъ нищиыъ?
ЛЮВЕПК. Разжалобила ее эта вдо вида зъ сыяомь,,. Она хочегъ,'
чтобы всѣ были счастливы,,,
МАТЬ, Развъ" это возможно?,,, Въ ней съ юнооти была эта глупости,
Смотріть за нзй надо,,. Не надо ей на руки денегъ давать,,,
(подошла къ доктору,: говорить тихо и заискивающе) Скорѣй бы вы
уже сочетались,,, Безь мужчины она нз можетъ: всю ошиплютъ,: какъ
курицу,,, А васъ она очень любитъ и будетъ слушаться,.,
ДОКТОРЬ, Да,,, Богъ дасть,,,
ГОРН, (вошла) Пвѣты изь магазина принесли,,, (подазть счзтъ)
МАТЬ (взяла счетъ) Нате... Еще на пятнадцать рублей,,. Куда
эго?,,, Кенихь/что ли,' скончался?,,,
ЛЮВЕПК. Отдайте.,, (Даегъ горничной дзньги) Это, ' мама, ' простое
приличіе передъ покойяякомь,,, Да и воздухъ въ залѣ будетъ нріят
нѣз,,. Ты что,' Владиміръ Николазвичь? Не объ паціентѣ" ли тоскуешь?
ДОКТОРЬ, Зінѣ" надо бы зь гобой посоветоваться,,,
МАТЬ, Уйти, что ли?,,. Пойду въ садикъ,' къ своему флигельку,,,
Ахь вы,' люди Божіе,,, (ушла)
ДОКТОРЕ, Подлость вышла,,,
ЛЮВЕПК, Я понялъ и простилъ,,.
ДОКТОРЬ, Завтра утромъ я долженъ иміть 25 тысячъ...,
ЛЮВЕПК, Есть о чзмъ задумываться,,. Да мзня на твэемъ мѣстіз сто
тысячъ не смутили бы,,,
ДОКТОРЬ, Или 25 тысячъ,.' или завтра же женись,,. Не смейся: это
къ сожалѣнію, : не шутка,,,
ЛЮВЕПК, По моему ,' лучше ужъ жениться,,, Я за 25 тысячъ три
раза женился бы,,.
ДОКТОРЬ, Полокеніз серьезнее,' чѣмь ты думаешь., .Всѣ мы заинте
ресованы въ этомъ одинаково,,,
ЛЮВЕПК, Не везетъ гебВ... А я вчера отсюда прямо въ клубъ мах
нулъ и въ какіе нибудь три часа 15 тысячъ выигралъ,,. Попроси свою
будущую половину,,,
ДОКТОРЬ, Не могу, Языкъ не поднимается,, , Ты мнѣ" помоги въ
этомъ, , ,
ЛЮВЕПК, Долгъ чести и больше ничего,,. Откровенно говоря, 'что
ни тзбв" на ней жениться, ни ей выходить замужь за тебя нз слѣдузтъ,
Я стс^ю за свободный ѣоомы,,. Дважды я женился,' а пришелъ въ кон
пъ конаозъ кь той жз любовнице... Попроси у Кати. _0на тебя вы'.
ручитъ. Только помни одно: жендину легче всего пооздить или на
хальствомъ или благородстзомъ: я побеждаю нахальстзомъ, ' а къ твоей
' 38"
ІіигурІ идзгь больше благородство,
ДОКТОРЕ. Другими словами разсказать всю правду?
ЯйВВПК, А говорятъ еле, 'что ты нзглупый чзловѣкь,,. Всякое
благородство, • но только безъ твоего участія въ любовяыхъ приклю
чзніяхъ. Катя счастлива, ' она думаетъ, что тн чище альпіаскихъ снѣ
гэвъ,.' и вдруг'Ь та зЗ поиподнзсешь,,, йзбави тебя Воже,,, Если ниче
го не выйдетъ,' подумаемъ,' какъ вылізти послъ взчернэЙ панихиды, 'а
теперь я должзнь ѣхать на кладбище покупать третье и последнее
имвніе ягнатію йпатовичу, ,, (Ушелъ, Докторъ задумчиво ходить,' вош
ла горничная,' принесла много пвѣговь и ставитъ ихъ въ кувіяинъ' съ .
зо дон)
ДОКТОРЕ (машинально) Это отъ кого?
ГОРН, Старая баряня приказали часть къ покойнику,' а часть сю
да.,, (пауза)
ДОКТОРЕ, Вы скоро уяяетз отсюда,,,
ГОРН, (кокетливо) Я только что сюда поступила,,. Если выгод
нее, могу перейти,,,
ДОКТОРЕ, Что вы говорите?
ГОРН, А разе в вамъ яукна горничная?,,,
ЮКТОРБ, Въ томь то и діло, ' что сзйчасъ не нужна,,. Когда по
надобится,.' я скажу,,,
ГОРН, (не уХодитъ,' кокетливо) Хорошо,' буду ждать,,, Здѣсь не
очень то весело,,, А вы не женатый?,,,
ДОКТОРЕ (задумчиво) Не въ этомъ діло,,. (скрипнула двзрь,' веду
щая въ залъ)
ГОРЯ, Холостой свободнее и добрве,,, (нюхазтъ пвіты) Ахъ, какой
ароматъ чудный,,, ( нз успѣла горничная докончить фразы, ' какъ вошла
мать, 'хмурая и серьезная)
!ШБ; Иди къ покойнику,,,
ГОРН, Зачвмь,' барыня?
МАТЬ, Помолись,,,
ГОРН, (уходя,' тихо) Молиться я не нанималась,,,
МАТЬ, за себя молись,' а нз за нась.,. Подумай догадаешься,,,
(молчаніе) Окажу вамъ одно, ' Владиміръ Николаевича у меня чтобы
больше этого нз было,,. На этоть разъ я промолчу, но если еще за
мѣчу подобное, я скажу Катѣ.,, Если она спросить про меня, ' ска
жите, что я пошла за корезмъ,,,
ДОКТОРЕ (прозодйлъ ее нздоумввающимь взглядомь, входить Та
тарина)
КАТЕР, Ты одинь?
ДОКТОРЕ. Всѣ разъехались,,,
КАТЕР, И мама?
ДОКТОРЕ, Да,
: 39 :
КАТЕР, Почему ты такой начальный? Не надо, ' голубчикъ, РазвЗ ты
несчастлизъ?,,,
ДОКТОРЬ, Странно, ' катя, ' устроенъ человікь,,. Когда самъ счастливь,
то хочетъ видеть вокруг* себя только счастливый;,.
КАТЕР, (радостно) Да,,, да,,. Ты это переживаешь? (Подошла/ лю
бовно заглядывает! зъ глаза) Какой ты чуткій,,,
ДОКТОРЬ'» Вотъ Николай противъ того, чтобы помочь той особѣѴсъ
оыномъ,' а у меня она не выходить изъ головы, ни изъ сердца,,,
КАТЕР.» И у меня тоже,,, какъ я рада,' что ты такой,,, Николай,,,
авдь онъ,.' прости,,, онъ безъ чести и безь оовісти, ,, онъ безжалостный,
жадный,,, (Подошла къ пвітамъ) Это гы?
ДОКТОРЬ (кивнул* головой) Я люблю цвіты,.,
КАТЕР, У насъ оъ тобой будеть многомного цвйтовь,,, (Разсматри
ваегъ цвітоо) Когда дшзшь цвітами, кажется,' что прияла весна
и вернулась молодость,,, Въ Вицпіз масса цвѣтовь. Когда мы съ тобой.,.
Перестань вішать полову,,, (на ухо) "Что ке ты,' соловушка, ' корму
не клюешь,' вѣяаешь головушку,' пѣсенъ не поешь?",,,
ДОКТОРЕ, Надо что ниЗудь сділать для этой особы,,. Ей не на что
учить сына,' и сама она бьется.., А видь что ниговори, ' ты заняла
ея мѣото,,,0дна будетъ богата, а другая нишая,,. Она была у меня ут
ро мъ,
КАТЕР, У тебя? *"'
ДОКТОРЬ, Валялась въ ногахъ, ' цѣловала руки, билась головой объ
полъ,,. Она близка къ помішатзльству,,. Кто то ей внушилъ,' что надо
подавать проіеніе на Высочайшее Йкя о признаніи за ней правь на
наследство. Клянется, что сынь отъ мука,' а не отъ любовника, ко
торый ее бросилъ уже,,. По слухамь, Катя,' это вѣрно: гаворятъ, что
она ушла отъ него въ, ,, въ полокеніи, ., И жалко и непріятно. Начнут
ся кляузы, суды,' аппеляпіи, кассаціи и лѣть на пять,' а то и на десять
затянется эта гнусность,,. Я,' Катя,' боюсь всякой несправедливости:
вольной или нзвольяой,., Я,'друГъ мой,' вѣрю, ' что неправдой не про'
живешь,, ,
КАТЕР, Какой ты умный, ' добрый,' честный.,, (заплакала) Господи,'
какое счастьз,' что ты меня любишь,,, А я скверная,,,
ДОКТОРЬ, Ты золото,' которое не постится оть того,' что его по
дергали вь гоязныхъ рукахъ...
.КАТЕР. (крІпко цѣлуеть его) Спасибо тебі... Какъ хорошо жить и
любить такого человека,,. Ты научишь меня, 'какъ смыть эту грязь,,,
отъ гоязныхъ рукъ.,, И клянусь тзУв, что я зсю жизнь буду беречь
свою душу и тѣло,,, для,,, только,,, для Зога и для тебя.,. Хочешь,
я поклянусь аерздъ Зогомь?,,,
ДОКТОРЬ, 3 тзэіі вірю безь вся'кихъ' кл'ятвъ,,',
КАГЕР, 0 никогда не пспозкнзіь простлымъ? Я отъ нзго отоекаюсь,'
владиміръ,' всѣмъ сердіізмь н всей душой,',, (Упала вь кресло и распла
40
калась) Но, вѣдь я не виновата,,. Виноваты люди,,, Я іла въ жизнь та
кой же чистой,: какг цвѣтокъ посліг дождя,,,
ДОКТОРЕ, Перестань, : Катя, ., Лучше чѣмъ плакать,' снимемъ грѣхъ съ
души и будемъ радостно улыбаться другъ другу,,,
.КАТЕР,. Да, 'да, ,, Говори,,, Я все, 'что ты скажешь, ' сдѣлаю, , , Я
только не знаю,,, и во всемъ сомяѣваюсь,,. Разучилась вѣрить людямъ, ,
А теперь я опять вѣрю,,,
ДОКТОРЬ, Давай,' дадимъ этой особѣ 25 тысячъ,,, И на душѣ будетъ
легко: и дѣло будетъ вѣрнтіе ...... Она дастъ удостовѣрзніе,: что навсег
отказывается отъ всякихъ претен&ій на наследство. Все это,' конечно,'
надо скрепить нотаріальяымь порядкомь,,,
КАТЕР, Мнѣ,' голубчикъ,: не жалко,,, Я только хочу,: чтобы яамъ съ
гобой хватило прожить хорошо,' пріятно,' полнѣз,,. ВІдь я, ' голубчикъ,'
еле не жила, ѵ
ДОКТОРЬ, . Хватить,: Катя,' съ избыткомъ,,, и зше останется. Только
некому оставлять,, ,
КАТЕР, (застенчиво) А, ' может ь быть,' у нась,,, Я надБюсь,' Володя,
Я такъ хочу ребенка,,, Я хочу быть матерью,,, Вотъ ты этого не пой:
мешь,;' а я, ,, (Закрылась руками,' потомъ соскочила, поціловала докто
ра, и убежала въ сосѣднюю комнату, Докторъ походилъ,' подумалъ и
остановился у раскрытой двери)
ДОКТОРЬ, Сділаемь это сегодня же? Или завтра утромъ? Да?
•КАТЕР, (у двери,' въ радостномъ экстаз!) Да, ' Володя,,, Если мы
это сдѣлаемъ/ у насъ будетъ,,, ребенокъ,,, такъ я чувствую сердцемъ.
Но ввдь теперь нвть столько денегъ,,,
ДОКГОРЬ, .Цожно достать,,,
КАТЕ?, Ты можешь?,,. Тогда сделай,,, (страстно) Потомъ мы съ
тобой .сосчитаемся,,, ВІдь и я,: и все мое будетъ твоимъ,,,
ДОКТОРЬ, Ты знаешь, что Николай вчера выигралъ въ клубѣ 15 ты
оячь? . ■
.КАТЕР, Нътъ.нз знала,,, Ты думаешь?,, ,0нъ не дастъ,,, Онъ
жадный,,,
ДОКТОРЬ, Поэтому то именно онъ и дастъ. Если мы дадимъ ему век
сель на 3035 тысячъ, онъ из задумается,,, У него найдутся тогда
и зсъ 25*
КАТЕР, Какъ не хочется одолжаться у этого человека,,, Можетъ
быть,; Владиміръ,: она подождеть?,,, Получимь отдадимъ,,,
ДОКТОРЬ, Врюсь, Катя, что она яачнетъ кляузы,: и тогда,,,
КАТЕР,. Ахъ,' да, лучше скор£з,,, (звонокъ, вошла горничная)
. ГОРН,, .Пришзлъ какой то,,, Говоритъ гра'ръ,' а,,,Я его не пу т
стила, а онъ воть написалъ записку и ждетъ,,,
ШЕР, (улыбнулась) Ахъ, это тотъ, ,, гра'ръ,, , (Читазтъ записку.
Вздохнула и передала доктору)
ДОКТОРЬ (прочиталъ) Не понимаю,,. Пожалуй, надо поговорить.
41
Вамъ удобнее,: Катерина Павловна,,, Я только гость,' и потому,,,
ГОРН, Они и просятъ барыню,,,
КАТЕР, Позови,,, (Горничная уходит*: докторъ проворно скрывается
в*' соседнюю комнату,' Появляется 1ый свидетель)
1Ш СВйД, (кланяясь) Простите великодушно, ' мадам*,,. Пока
эсе еще нам* приходится встречаться при грустных* обстоятельствах*,,,
КАТЕР, Садитесь,' я васъ слушаю,,,
1ЕЙ ОБИД, Благодарствую,,, (усѣлся) Я,' мадам*,: ш<ел* уже случай
говорить вамъ о том*,' что много горя я выносил* на своихъ плечах*?,,,
КАТЕР, Да, я уже слышала,,,
1НЯ СВЙД, Поэтому я понимаю чужое горе и чувствую его, как*
свое собственное,,, Я хотъл* отдать последний долг*' покоя наку и по
молитьзя совокупно со всвми вѣруюдими о его душ*, ' но меня не пусти
ли на панихиду,,, Яюди,' мадам*,' жестоки,.' и даже у гроба считаются
о* мірской суетой: не такъ одеть, 'не так* обут*,' а что там*,' в*
душБ, ' этого никому не нужно,,, (стер* слззы)
КАТЕ?, Я извиняюсь перед* вами,,. Это не мое распоряжзяіе, ,,
1НЯ СВЙД, Я, ' мадам*,.' в* этом* не сомневался,,. Это старушка
Зожіяне ананьзя имени и положенія в* обществ*1 ,,. Однако,: Зогъ с*
ней, Я хочу отплатил* добром* за зло,, ,Нвть' пределов* человеческой
зависти, Мой недостойный сотоварищ*,: который подписывал* завіданіе, '
узнав*, что мяъ дано 150, а ему только 100потерял* остатки созѣсти
и грозит*" нзпріятностчми вам*, мадамъ,,. Умоляю вас*,: во имя
собственнаго благополучія и уважеиія т памяти покойнаго супруга
вашего,' выбросить этому негодяю 50 рублей,
КАТЕР, У меня так* много тзнзрь всяких* чзпріягностей,.' что
я перестала их* считать и бояться,,,
1Й СВЙД, Мадам*,., клянусь вамъ честью, что даже 50ти тысяч*
вы не ножалѣли бы, если бы знали об* этих* непріятностяхъ:,, feo
|анъ Бзоіжлыч* глуп* и нетребоватзлзяъ,, , Надо этимъ,' мадам*,: поль
зоваться,,, Подумайтз,' мадам*, а пока разрешите мнѣ пойти ко гробу,
пролить слезу и поклониться праху,,,
КАТЕР, Ятож*,,, идите,,, помолитесь,,,
1ЕИ СВЯЛ, 3,' мадам*,' не вор* но,. не ооижузь, если около меня
поставят* караулить прислугу,.,. Простите великодушно,,, (Идет*
в* корридоръ)
КАРЕ?, (идеть к* Доктору, 'в* дверях*) Что это значит*?
ДОКТОРЬ (у двеои) Вышвырни этой гадин* 50 рублей,,. Как* шака
лы на падаль,,, (А* зале крик*,' голось гра$а и матери. Дверь из*
залы растворилась и появилась мать с* кофе)
МАТЬ (крикливо) У нас* не кабакь,,, й не молельня,,. Всякая
рвань лезет* вь зало,,. Здесь порядочные люди живутъ,,.
3 А Н А В Б С Ь ,
42
, Д 1. Я, 0. Т В. ,Т. Е !Е Т. В ЕР. Т. О Е ,,
Та же дзкорація, Иоолѣ похоронъ. Ни
стятъ и провѣтривають комнаты, Въ зал!
пляшутъ полотеры, Въ столовой мать и
горничная,
МАТЬ, Слава Вогу,' кончилось,,.
ГОРН, А поминок ь,' барыня,' нз будзть?
МАТЬ, Хотели,' да раздумали.,. Да и къ чему? Поминать надо, доб
рым* словомъ, да хорошимъ діломь,..Экая радость покойнику,.' что собе
рутся bos племянники, родные и двоюродные, да всякая шваль, Нажрутся, '
напьются да по кабакамъ разъѢдутся?Своимъ домашнимъ кругомъ помя
немъ,,, Подика сбігай въ кухню: не уяіелъ бы у меня кофей,,. Да на са
моварь погляди, Подуй въ него,,, (горничная уіііла)Хакъ долго этотъ тя"
жэлый запахь поел'! человека,,, (Отворязгь форточки, Йла къ столу)
Хофзй буду пито,,,(Оглядзлась, всѣмъ очень довольна) Ему ужъ теперь
ничего нз нужно,' заонулъ до будузаго;' (вздохнула) Лай ему Богъ
царствія небзснапо,, , Отъ души желаю,,, (Встала/подошла къ двери въ
залъ) А вы хорошенько натирайте,,, нз жалійтз воску то,' а то на чай
нз дамь,,, Нзро ноги го жалить? нз каззнння,,. Работа веселая, ' знай
пляши только,,, (Отошла,' за водить часы съ гирями) Вонь вѣдь какъ,.,
и врзмя остановилось,,, (Опять еИла, сложила на животз руки) Рань
шз съ музыкой хорорли,,, (вошла горничная)
ГОРН, Хофзйникь скипіль,
МАТЬ, Чтобы сливки нз подгорали,,, Я буду кофзй пить,,, Устрой
ка мнѣ,,. Салфеточку чистую, ' чашзчку, ' ш^дчики,, , Зубы воть надо
вставить,.. Сухарики,,, (Горничная устраивазть)
ГОРН, £атерині! Павловні новая платья принзсли,,, Примѣривають,,,
Надо къ яимъ,' застзпивагь,,,'
МАТЬ, Спзрзз кофзй подай,' а погомь застегивай,,, (горничная
вышла) Ну,' теперь только утвердиться,,, Э.ни наверхь,' а я во фли
гзлѣ,,. Траурный мѣсянь пройлзтъ,' шляпку новую куплю,,, (Полотеры
пзозходять вь боковую комнату) Погодите: тамь зсз зря валязтся,,,(по
шла въ комнату) а у насъ тзпзрь все записано, •' все подъ номзромь.,,
(Полотеры ждутъ,0яа возвращается и язсзть въ рукахь тросточку) Она
вещь съ виду пустая, а набалдашникь у ней настояшій серебряный,,,
(Поставила въ уголъ, Полотеры вошли вь комнату. Горничная принесла
кофе и сливки. Мать усажявазтея и пьзтъ)
ГОРН, Хакъкь нашзй барынѣ траурь подошэлъ,,,
МАТЬ' (вздохнула) Нз забыть бы вь дзвятый день панихиду отелу"
жить,,,
ГОРН, И другое платье тоже къ лицу.,, Совсѣмъ молодыми выгля
дятъ, , ,
МАТЬ, Траурноз жз?
ГОРН, Нѣт*,'то напротив*,' с* декольте на пруди и на руках*,,,
скорѣй вродѣ свадебнаго, .,
МАТЬ, А я ужъ себѣ поел* траура новое платье и накидочку сдѣ
лаю, ,, Обносилась совсѣм*,,,
ГОРН, Горничная из* верхняго этажа замуж* выходит*,: за второго
дворника,,,
МАТЬ, Я этого второго дворника прикажу въ шею выгнать,,. Только
по людямъ сплетни про насъ распускает*, Я вот* скажу Хатѣ, как*
он* про нее съ Зладиміром* Николаевичем* выразился на дворѣ,,, Воть
он* женится, а мы его и выгоним* на улицу медовый то мѣсяцъ справ
лять,,. Душистый кофей,.. Еде премію въ магазине выдали,,, сито чай
ное,, Любил* покойный кофеек* то с* панками.,, (звонок*) Ну, 'кого
там* принесло?,, Чужих* не принимай,, .(Горничная ушла отпирать, Вхо
дит* страшно взволнованный Яюбеогкій и, не снимая шляпы,' проходит* в*'
боковую комнату, ' остановился въ дверях*,' спрашивает*)
ЛЮВЗШС. Никго у нась не был*?
МАТЬ,. Нѣтъ, А что?
ЯЮВЕПХ, Все благополучно?,,,
МАТЬ, Олаэа Зогу, Ты что, словно на пожар* прибѣжалъ? Сними
хоть шляпу то,,.
ЛЮБЕІК, Пакости в* газетах* пишут*,,, (скрылся, ' слышно,' как* он*'
шевыряется въ столах*. Мать подошла к* двери)
МАГЬ, Него гы идешь? Какую пак есть? Про нась? Гм,.Лто отравил
ся, ' говоришь?,, «Сестра милосердія?,,, А тебі какое горе?,,,
ЯЮВЕПК, (сердитый голос*) Не мішайте,,, не до вас* теперь,,»
МАТЬ, Опятьнасоришь,,, Только убрались,' полы натерли,' а ты,,,
ЛЮБЁІН, (голось) Эхъ, дура,,, (что то оазбилъ)
МАГЬ, Это ты меня,' мать родную так* обзываешь?,,,
ЛЮБЕ ОТ, (выходя,' рвзть какія то бумаги, швыряя их* на пол*)
Не вас*,,, не вас*,,,а ту дуру, сестру милосердія,.. Черт* зе,,,
МАТЬ, те51 то какая убыль? Что го та больно, огорчился,, ,
ЛЮВЕЦК, Приберите это и все въ печку,,. (Ятзловои походкой спѣ
шить обратно,' находу бросает*) Если доктор* пріѣдзть, ' скажите,' ч$'о
я поехал* в* "Славянокій оазарь" в жду его там*.,. Чеотѵвзеь езя'
заль,,. йдіоты, ,, (стукнул* дверью и зкрылся. Мать вопросительно
посмотрела ему вслъд*)
МАТЬ, Гм.,,Что го счень уж* загорвлся, , ,йе вторую ли любавницу
хотѣл* завести?,,. Туда ей и дорога,,, Обоимь легче будет*,,, Ахъ,
как* он'Із нынче :сь красивым* мужчинам* го присгаютьЛюби и кончено,,.
А не хочешь, Продай до второго пришзствія,,. Эх*, 'люди Божіе,,, Лю
бовь то заслужить надо, Я вот* двух* законных* мужей пережила и
оба меня одинаков о любили,,, И первый и второй,,, Было бы за что
васъ шлюхъ любить го,,,(вь залгі появляется Катерина въ богатомь'
• 44
траурномъ платье/ прохаживается тамъ и появляется въ двзряхъ, за.нзй
горничная)
КАТЕР, Всѣ зеркала завысили,, , НзрдѢ на себя посмотрѣть,,, (вста
ла пзрздь кругльшь зеркаломъ въ столовой и оглядываетъ свою фигуру.
Горничная смотритъ на нее съ завистью, ; мать съ умиленіемъ)
МАТЬ (вздохнула) Теперь только бы утвердиться,,,
КАТЕР, Откройте всѣ зеркала,,. Довольно ужъ,,,
МАТБ, Забыли,' Катюша,, , (Горничной) Поди,' раскрывай, ' только на
себя не заглядывайся,' теперь некогда,,,
КАТЕР, Поолі,,, Она мні нужна,,. Кажется, ' недурно?
MATS, Таль,' некому сейчасъ на тебя поглядіть то, Мужнину нужно,
Оо вкусомъ, Ізндина никогда не опВнить:зслй хорошо, ' изъ зависти
скажзтъ плохо, а если плохо хвалить нарочно будзть,,,
КАТЕР, (поправляя причзску) А волосы у мзня зще большіз,' кра
сивыз,,,
МАТЬ, Красивой жзндянѣ вез идзть: и радость и горе къ лицу,,,
и білоз и чзрно8,,,А воть у которой кости да кожа та и въ бѣлом*,
и зъ чзрномъ рожа,,, (Катзрина чуть слыііно тянетъ пѣсзнку:"Что же
ты, Соловушка") Погодить бы пвть то надо,,, Поскромнѣе покуда надо,,,
КАТЕР, (не поняла) Неправда, ' платьз скромноз,,,
ГОРН, 0н$ нз hdo платьз,, .
МАТБ, Нзплатьз,,, А' само то,,. Хоть на людяхъ то,,,
ГОРН, Чужихъ нбтъ. Если вы, ' барыня, ' про меня думаете, ' такъ
напраейо, Олава Вору,' что наша Заоыня развеселилась. Не все пла
кать,,, Этакъ всю жизнь проплачешь.,,
МАТБ, Ну,' да и плясать тоже нз слідуетъ,.. Все вь кѣру и вь
свое время, Пройдетъ тоауръ сдѣлай одолженіе: и пой,' и пляши,' и
чего хочешь,. ,
КАТЕР, ВІрно,' Дуничка, і не весь зѣкъ плакать,,, Онъ коротенькій,
Поди ка принеси мн'1 новую шляпу,,,
ГОРН, ОЛушаюСь,.' барыня,,, (уходить вь дальнія комнаты)
МАТБ, Эту вертушку надо поскоріе спровадить,,. Вольно ужь
шустра она,,,
КАТЕР, А мн5 она очень нравится, ..Я люблю молодыхь и красивыхъ*,.
МАТБ, На свою голову,,,
КАТЕР, "#у, ' какія .пошлости,,,
МАТБ, 9 зря говорить не люблю, А только изъ любви къ тебѣ по
советую разечитать,,,
КАТЕР, (сердито) Пошло, ' мать, ' не хочу олушать,,,
МАТБ; Всі мужчины, ' брать,' одинакозі, ,, Ужь на что меня оба му
жа любили,' а не тімь будь помянуты, ' одного сь горничной, 'а друго
го съ кухаркой поймала,,, Гртхь ужъ только вспоминать это про по
койниковь,.,Я твой Владиміръ Николаезичь нз святой,,. Bet они,,.
'45
•
Когда вы рѣшили бракомъ то осветиться?
КАТЕР, (звонко разсмъялась) Какь вы оказали?
МАТЬ, Ничзго смЗшного нѣтъ,.. Надо скорм языки то людямъ под
вязать; второй дворникъ про ваоь вонь какь выражазтся,, ,
КАТЕР, Наплзвать,' мать,,, Когда траурь сниму,' тогда и осветимся,,,
МАТЬ, И трауръ разный бывазть. Можно, годь,.' можно полгода, 'а
можно и шзсть нздѣль,,. Но мозму нзчэго затягивать,,, нз мужъ померь
всѣ понимают ь,,,
КАТЕР, Какъ въ судв все кончится благополучно сейчась жэ
потдзмъ за границу и повенчаемся,,. Во 5ранціи.,,
МАТЬ, Вотъ тзбѣ разь: опять по французски значить? По моему,.'
надо по православному,' въ церкви,,,
КАТЕР, (смѣется) Эу, • конечно, въ церкви,,. Вы думаете, 'тамь
яіть русской цзркви? Въ посольской церкви,,,
МАТЬ, Ну,' это другое дѣло,,, (Горничная принесла двѣ картонки
со шляпами)
ГОРН,' Не знаяа, ' которую, об! принесла,,, (Проходятъ полотеры)
У васъ,' барыня,' надо натирать?
МАТЬ, А то какъ же? Иди съ ними и не Уходи, ' покуда не кончать,
Тамъ все расперто,,, (Полотеры и горничная ушли, Катерина вынима
етъ бѣлую нарядную шляпу)
КАРЕР, Не та,,, (Лѣзеть въ другой картонь и вынимаеть черную
съ огромнымъ страусозамъ неромь и длияннмь креповымь хвостомь)
МАТЬ, Нука, 'дай эту, бвлую то посмотрѣть, ,, (Любуется шляпой)
Великолепная,,, кхъ, красота какая,,, (надъла на руку и вертитъ,
Катерина на.дѣла черную)
КАТЕР, Хорошо?
МАТЬ (продолжая держать эълую шляпу на рукѣ, ' любуется Катериной)
Какъ відь нынче ухитряются: и для гэоя семей наго идеть и красоту
соблюдаете,,. Генеральша,,,
КАТЕР, Генеральша? Куда ужъ,.,
МАТЬ, А что же? Захочешь графиней будешь,,, только захоти,,,
КАТЕР, (со смъхомъ) Вы, .' маменька, ' мечтательны ужасно,,,
ТО
МАТЬ, КОля вонь чего говорить: какой графъ ѵ него есть,,.
Обвенчаться,' говорить,' дать ему отсталыхъ тысченокь пять,' и гра
финя,,. Нынче все съ деньгами можно сделать,,. Мать только не купишь
КАТЕР, Нрохвоотъ .вашъ Коля,,, Вы мнб пожалуйста этихъ гадостей ..
больше нз говорите,,,
МАТЬ, Яа ведь я такь,,, Развв можно настоящую любозьна славу
промѣыять?,,. (Разоматривая белую шляпу) И нз разберешь,' ськотораго
конца надевать ее на голову?,,,
КАТЕР, Ее?,.(снимаеть черную и надъваетъ бѣлую, смотрится, '
улыбается и тихо напБвазтъ:"Тто же ты, ' сэловушко, корму нз клюешь,'
взшаешь головушку,.' пѣсзнь не поешь?",,,)
46
ГОРН, (вошла оі письмомь) Письмо вамъ, барыня,., (мать потя
нулась) Нз вамъ,.' а молодой барынѣ.
КАГЕР, Ну, ' полом тутъ, ' потомъ, , ,
МАТЬ, Навірное опять дзнегъ просятъ... Рвать ихъ надо.,, Надоѣ
ли,,,
КАТЕР, Съ этоа шляпой платье кажется еще красивее,,, (продолжа
ете напѣвать}: "Повѣсилъ головушку, ' пѣсеяъ не поешь",,.
МАТЬ (горничной) Иди къ полотерамъ, , ,
ГОРН. На барыню заглядѣлась... (уходитъ)
КАТЕР, (прохаживается) А вы знаете,: мама, вѣдь въ Ниццѣ теперь
все въ явѣтахъ... У насъ осень,' а тамъ розы,,, (взяла письмо, при'
слояилась къ сгѣяъѴ и продолжая бунчать мотизъ "соловушка",' рвзтъ'
конвертъ и читаете. Неожиданно оборвала, опустила руку съ пиоь
момь,' и откинувшвсь на спинку,' закрылась рукою)
МАТЬ, Что съ тобой?
КАТЕР, Ничего,., Чогодите... Уйдите,,,
МАТЬ, Отъ кого это?,.,
КАТЕР. Погодите,' мама... (Махнула рукой,' чтобы та уходила)
МАТЬ. Мучаюгъ кендину со всѣхъ сторонь... (Катерина вдругъ
истерично засмеялась)
КАТЕР, Мама, ' раззѣ я похожа на золотой мѣііюке?,..
МАТЬ, Кто теэѣ это?,,. Какой негодяй?,,, .
КАТЕР, Золотой мѢіпокъ,,. Золотой мѣшокь... (перестала смеяться,'
застыла со страдальческой м^ийсИ на лицѣ. Белая шляпа на головѣ, ' въ
руке письмо,: глаза крѣпко закрыты)
МАТЬ, На воды,,, пей,,, (Катерина отрицательно качнула головой
и опустилась на диванъ) Что съ тобой? Что такое'. случилось?
КАТЕР, (устало) Ничего особзннаго,' мама... Пожалуй лучше все
го,,, лучше всего сделаться мнѣ... (начинаете рыдать) граЪиней...
Всѣ вы негодяй,, , изверги, шакалы,,,
МАТЬ, Ахъ,' Господи,.' что же это случилось?,.. Кто это тебя,' Ка'
тенька, ' такъ,,, ножомъ въ сердце?;. .(начинаетъ плакать) Окажи же
мн^, .'что случилось? Вѣдь я тзбѣ не чужая. ,, Катенька... Голубушка
моя. ♦,
КАТЕР, Чужіе.всѣ вы,,, всѣ,,. Никого яѣте... Одна,., Лакалы на
падаль,,,Оо всѣхъ сторонъшакалы, ,, (Поднялась,' постояла, вытерла
слезы, ' потоме бросила шляпу на стуле,' встряхнула каке то головой
и, расхохотавшись, ' гордо,: медленно пошла въ дальяія комнаты; мать
за ней, Олызшо, ' каке вдали странно хохочетъ Хатерина. Отворилась
дверь и горничная пропустила впереде доктора)
ГОРН. Пожалуйста... Я сейчасъ доложу,,, (Докторъ выглядите
какимь то ошеломленныме, словно ему стукнули по голов!)
47 «
ДОКТОРБ. ЗдЗсь ничего не олучилооь?
ГОРН, Что вы? Слава Вогу*.* Барыня только сеачасъ наряды
примеряла* (Взяла шляпу, ' подула на нее и, переложив! бережно на
столі пошла) Сейчасъ доложу, (Скрылась,' доктор! пугливо посиа
триваетъ въ окно,' на дверь,' потомъ устало оадятся къ столу и
хватается обіияи руками за голову)
ДОКТОРЬ* Что же делать?*, (Тихо отворилась дверь, вошла мать,
доктор! не слыхалъ)
МАТЬ, Ахъ, Владиміръ Николаэ,вичъ, ' какъ это вы кстати прііхали,..
Здравствуйте,, , (здоровается)
ДЭйТѲРЬ (испуганно) А что?
ЦП* Что го неладно оъ Катюшей...
ДОКТОРЕ, Что такое? Она прочитала этотъ.., пасквиль?
МАТЬ* Должно быть*,, надо вамъ съ нза^,,
ДОКТОРЬ, Не о земъ писать; погоня за сенсаціей,,, Зачімь такъ
близко къ сердну принимать*,,
МАТЬ, Погодите ка,,, Можетъ отопрется для. васъ*., заперлась вь
спальной.,, (Пошла)
ЛОХТОРЬ, Не надо было девать ей газету,,, (ходите, поглядн
ваетъ въ окно,' появляется Катерина,' спокойная, гордая, даже вели
чззтвзнная) Катяѵ;, (хотіль проявить нежность,' но Катерина
сделала отстранявши жзстъ рукой)
КАГЕР, йні не хочется сеачасъ яйжничагь, 'Владиміръ Николаевич!**.
Н не такъ весело настроена,*,
ДОКГОРБ, Охота теб$ придавать значзніе .всякой гадости .и гнув
нымъ сплетяямь газзтныхъ пиоакв,,, Я думалъ о тебі лучше**,
КАТЕР, '9 £з вамъ говорила, ' что я скверная,' гадкая,' грязная,.,
g теперь думаю, что я,,, недостойна вась, ' такого чистаго и чест'
наго человека,,, (Заглянула горничная) Затворите двери,,, (Горнич
ная скрылась)
ДОКТОРБ, Во всзмъ эгомь только двѣ правды: она отравилась,'
и я,,. Ну, я буду искрзнзнъ,я бнлъ сь ней въ связи и разлюбилъ
зе,' потому что полюбилъ тебя,,, Вот! все, что правда, остальное
гнусная ложь,,, (Тяжелое молчаніе)
КАТЕР, Вез?
ДОКТОРЕ, Катя.,, Зачімь этотъ странный тонъ?.., Человікъ не
волзнъ въ своихъ чувствах!,,, Віздь и ты нз безгрѣшна,,, Я тебя не
упрекаю, 'а только хочу убідить, что грѣхь мой предъ тобою не такъ
ужъ значителен!,' чтобы, ,, Если хочешь, ' онъ даже простительнее грѣ
ха, ' лежадаро на гзозй душВ: я былъ рабомъ чувства, а ты,,,
КАГЕР, Да, 9 была рабынзй золота,,,
ДЙКТОР'Ь (словно обрадовался) А следовательно,,. Сама дѣлай
43
выводъ, (Тяжелое молчаніе)
КАТЕР, Скажите: вы исполнили требованіе справедливости и вашего
добраго сердца? отвезли вы женѣ йгяатія йпатовича моя. век
сель на 25 тысячъ?
ДОКТОРЕ (вздрогнувь) Ахъ,вотъ въ чемъ дѣло?,,. Ты стала сои'
нъваться,, , Нѣтъ,' не отвезъ,,, Я не успѣлъ этого сдѣлать,,, аакъ
разъ въ это время та, ' сестра изъ "общины всѣхъ скорбящихъ" покончи
ла съ собой и,,. Хотя мое увлеченіе давно кончилось, но ты поя '
мель,' что помимо такихь 'отношеній и чувствъ,' есть еще другія,,,
просто человѣзескія,, . дружескія,,, И я просто забыл*,,, Я это сде
лаю сегодня же,,,
KAFEP, (вынула изъ сумки бумагу) Придется тогда переписать
этоть вексель на другое лицо, (Подала ему вексель) Вы по ошибкѣ
написали его не на жену покойяаго йгнамя Ипатовича.'а на,,,
погибшую жертву свою,,, (Докторъ взялъ вексель,' взгляну лъ и сму
щенно опустилъ руку зъ векселемь) Она ''вернула его мнѣ,,, Зачѣмъ
ей? На томь свѣтв не надо денегъ,,,
ДОКТОРЕ, Катя, 'ты можзіь простить?,,. Если бы ты знала всю
правду,,, ты,,,
КАТЕР, Ради Бога, 'не надо,,, Я боюсь вайей правды,.' больше чѣмъ
вашей лжи,,, Не хочу знать чистой правды,,. Пощадите,,,
ДОКТОРЕ, Пожалѣй меня,,,
КАТЕР, Жалѣю, ,, Этого довольно или мало?,,. Если мало,' то,,,
ДОКТОРЕ, Я должеяь немедленно уѣхать за границу,,,
КАТЕР, Вотъ какъ?.,. Стало быть,' одной моей жалости недоста
точно. Значить,' нужно денегъ? (хохочетъ) Зѣдная жертва вашей
сердечной ошибки забыла получить гонорарь,,, (Бросила на полъ два
серебром рубля) Это вамь.., изь "золотого мѣіка",,, (молча пош
ла вонь)
ДОКТОРЕ' (злобно) Ты раскаешься,,. Слышишь?,,, (тихо. Большая
пауза. Вдали неестественный хохотъ Катерины, Прислушался) Рано
смѣзшься,, , (Опять тихо, Сѣлъ,' схватился за голову. Потомъ реши
тельно всталь и пошелъвъ боковую комнату, Выстрѣлъ, Тихо, Яасы
бьютъ три. Появляется мать)
МАТЬ (вздохнула) СкорѢй бы ужъ утвердиться,,, (Подошла, ' хо
гѣла убрать брошенную бѣлую шляпу и опять залюбовалась ею. Подош
ла кь зеркалу,' надела на себя шляпу, со вздохомъ говоритъ) Нѣтъ,'
ужъ видно всему свое время, ., (Печально качаеть головой,' вдругъ"
отворились двери изъ корридора и залы: сь обоихь концовъ полиція
и понятые)
3 А Я А В в С Е ,
K0HSHE,
ТипоЛитографія К. Фельдманъ СПБ. Харьковская, уг. Невскаго пр., № 113,