Author: Чекин Л.С.
Tags: география биографии история региональная география в целом география древнего и современного мира период феодализма (iv в - 1861 г) вспомогательные исторические дисциплины (символика, эмблематика) история средних веков картография христианство средневековье
ISBN: 5-02-018079-3
Year: 1999
Карта VII.2.8
С.-Петербург, РНБ, Lat Q.vJCVII, № 3, f. 1.
Фотография выполнена М.В.Скоморохом.
Печатается по разрешению библиотеки
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
Институт всеобщей истории
Институт российской истории
ДРЕВНЕЙШИЕ
ИСТОЧНИКИ
ПО ИСТОРИИ
ВОСТОЧНОЙ
ЕВРОПЫ
Серия основана В.Т.ПАШУТО
Издается с 1997 г.
Редколлегия
Академик РАН ВАЯНИН (ответственный редактор),
Г.В.ГЛАЗЫРИНА (ответственный секретарь),
Т.Н.ДЖАКСОН, И.Г.КОНОВАЛОВА, ЕАЛ4ЕЛЬНИКОВА,
А.В.НАЗАРЕНКО, А.В.ПОДОСИНОВ, И.СЧИЧУРОВ,
член-корреспондент РАН Я.Н.ЩАПОВ
Л.С.ЧЕКИН
КАРТОГРАФИЯ
ХРИСТИАНСКОГО
СРВДНЕВЕКОВЬЯ
VIII—XIII вв.
тексты
перевод
комментарий
Издательская фирма
«ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА» РАН
1999
УДК [947+957]+913.1/.9
ББК 63.3(2)4+63.2
4-37
Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского гу^ланитарною научною фонда (РГНФ)
согласно проекту 98-01-16113
Ответственный редактор тома
А.И.Н. ВЛЛРУГЮНОВА-ФИААНЯН
Редактор-консультант
д.и.н. ЕЛМЕАЬНИКОЪА
Л.С.Чекин
4-37 Картография христианского средневековья. VIII—XIII вв. Тексты,
перевод, комментарий. — М.: Издательская фирма «Восточная литература»
РАН, 1999. — 366 с: ил. (Древнейшие источники по истории Восточной
Европы).
ISBN 5-02-018079-3
Очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной
Европы» является первым как в отечественной, так и в зарубежной науке изданием
средневековых карт, отразивших территорию Восточной Европы и Северной Азии.
Наряду с репродукцией карт публикуются транскрипция легенд и их перевод на
русский язык. Прилагается развернутый справочник личных имен, топонимов,
этнонимов и названий животных, который содержит их подробное исследование.
ББК 63.3(2)4+63.2
© Издательская фирма
«Восточная литература» РАН,
ISBN 5-02-018079-3 1999
ПРЕДИСЛОВИЕ
В настоящем выпуске свода «Древнейшие источники по истории Восточной
Европы» собраны западноевропейские, а также восточнохристианские
(византийские) карты VIII—XIII вв. Основным картографическим жанром, где содержалась
информация о Восточной Европе, были в то время средневековые карты мира
(mappae mundi). Рамками этого жанра выпуск и ограничен. Включены также
немногочисленные региональные карты (Европы, Ближнего Востока),
являющиеся, по сути, производными от mappae mundi.
Не вошла в выпуск карта римских дорог, так называемая Певтингерова
таблица, единственный список которой датируется началом XIII в., — не только
потому, что она может быть признана «античной» с большим правом, чем другие
карты со столь же архаичным содержанием, вошедшие в данный выпуск. Дело
в том, что ее уникальную информацию, находящую мало аналогий в других
картах, будет целесообразно объединить в одном выпуске с нарративным
географическим описанием Равеннского анонима. В тот же выпуск свода войдет и
единственная карта собственно античного времени, включающая информацию о
Северном Причерноморье, — рисованный «дорожник» на щите из Дура-Эвропос
(ок. середины III в.). Особого рассмотрения потребуют «птолемеевские» карты,
известные в византийских рукописях с XIII в., — их следует публиковать вместе
с нарративным «Руководством по географии» Клавдия Птолемея, на тексте
которого они основаны.
/^ля вошедших в данный выпуск карт приводятся следующие основные
сведения: (а) Датировка, место создания и атрибуция согласно литературе и
библиотечным каталогам. Спорные моменты отмечаются; однако явно устаревшие
датировки и идентификации не упоминаются, (б) Размеры карты приводятся по
возможности, если они есть в литературе или автор видел оригинал. Одна цифра
обозначает диаметр, две — размеры по вертикали и горизонтали, (в) Ориентация
карты, (г) Количество географических названий, (д) Характерные особенности
карты, (е) Источник, на котором основывается публикация (т.е. предшествующие
издания, репродукция, неопубликованная фотография или оригинал), (ж) Состав
рукописи, насколько он известен, (з) Список изданий, (и) Список литературы,
(к) Список репродукций, где особо оговариваются репродукции в цвете и
перерисовки. В случае широкой известности карты упоминаются лишь наиболее
доступные и наиболее качественные репродукции.
Карты мира сильно различаются по объему информации — от простейших
схемок с несколькими географическими названиями до Эбсторфской карты
мира, содержащей ок. 1600 легенд. В свод входят карты, упоминающие хотя бы
один географический объект в полумифическом для средневековых картографов
регионе, который примерно соответствует древним общим понятиям «Скифии»,
5
«Кавказа» и «островов Севера», а современным — Восточной Европе и
Скандинавии, Кавказу и Закавказью, Средней и Северной Азии.
Чаще всего одним таким объектом карты и ограничиваются. Дело в том, что
Танаис (Дон) и Каспийское море были важнейшими структурными элементами
самых распространенных типов карт. Карты, называющие только Дон или только
Каспий, приводятся списком, без издания текстов. К остальным картам
применяются два подхода в зависимости от объема их номенклатуры.
Для карт малого, до 20, и среднего, до 75 географических названий, объема
издаются все тексты в пределах «обитаемой» или «известной» земли
(стандартные легенды физико-географического содержания так называемых «зональных»
карт опускаются)*. Многие карты малого и среднего объема издаются в данном
выпуске впервые, &ья карт объемом более 75 названий издаются только тексты,
относящиеся к Скифии, Кавказу и островам севера Почти все известные карты
большого объема уже издавались, что значительно облегчило выборку материалов.
Тексты, публикация которых осуществлялась на основе предыдущих изданий, по
возможности сверялись с имеющимися репродукциями или с оригиналами карт.
Лишь в отдельных случаях пришлось, за неимением хороших репродукций,
полностью следовать предыдущим изданиям и перерисовкам. Источник описания и
публикации карты указан в конце преамбулы к каждой карте.
При публикации нескольких карт из одной рукописи общие сведения о ней
приведены под сводным номером входящих в нее карт; описания самих карт
идут ниже.
Тексты публикуются в оригинале и в переводе на русский язык. Для
указания местоположения легенды на карте ее пространство разделяется на сегменты,
описание которых выделено в тексте курсивом Публикация текста каждого
такого сегмента предваряется привязкой его к заметным структурным элементам
карты, характеристика которых также выделена курсивом. В переводе
«привязки», иногда весьма подробные, приходится опускать. Если публикуемые легенды
карты многочисленны (особенно в издании фрагментов Верчелльской, Эбсторф-
ской и Херефордской карт), выделяемым сегментам присваивается порядковый
номер, и находить соответствующий фрагмент оригинала и его «привязку»
оказывается несложно. Общий порядок следования сегментов и материала внутри
сегментов — с востока на запад и с севера на юг. Строго выдерживать этот
принцип удавалось редко, тем не менее пользоваться репродукциями карт в этом
случае оказывается значительно легче, чем если бы легенды перечислялись,
например, в алфавитном порядке. Исключение составляют названия частей света —
Азия, Европа и Африка, — они в публикации предваряют номенклатуру
соответствующей части.
Применяются следующие правила передачи текстов на языке оригинала.
Окончание легенды отмечается точкой, проставленной и в тех случаях, когда она
отсутствует в рукописи, и знаком ||. Общепринятые аббревиатуры слогов и
других буквенных сочетаний раскрываются и не оговариваются. Употребление букв
u/v и i/j стандартизируется, равно как и употребление строчных и прописных.
Буква «?» передается как «ае». Сокращения имен и географических терминов по
начальным буквам раскрываются в квадратных скобках (например, c[ivitas];
* О понятиях обитаемой и известной земли см. во Введении; о легендах
физико-географического содержания см. раздел VI12.
6
fl[uvius] или fl[umen]). Многоточиями отмечены пропуски в тексте, а также
нечитаемые легенды и части легенд. Все авторские дополнения (слова на языке
оригинала, необходимые для понимания текста, многоточия, обозначающие
пропуски в тексте, знаки вопроса) заключены в квадратные скобки. При сводном
издании нескольких карт варианты приводятся в круглых скобках. Таким же
образом учитываются важнейшие чтения в предшествующих публикациях. В
круглых скобках даются и курсивные русскоязычные «привязки», а на карте III.1.1 —
кириллическая транскрипция арабских топонимов и этнонимов.
В примечаниях оговариваются только особенности рукописи. Перевод
содержит элементы комментария: имена, которые поддаются однозначному
толкованию, приводятся, насколько это возможно, в принятой в русском языке форме,
причем в зависимости от местоположения данного объекта, источников
информации, преемственности названия и территории, даются либо формы, принятые
в медиевистике (нередко совпадающие с номенклатурой современной карты),
либо названия, использующиеся в Синодальном переводе Библии и в русском
антиковедении. Остальные имена транслитерируются.
Филологический и исторический комментарий к материалу о территории
Восточной Европы и прилежащих к ней регионов дается в справочнике,
состоящем из двух разделов. В первом из них, «Скифском ономастиконе», сведены все
варианты топонимов, этнонимов и антропонимов. Во втором, «Скифском бестиа-
рии», комментируются названия животных. В справочнике анализируются и
контексты, в которых имена собственные и названия животных встречаются на
картах. При отсылке к картам используются условные цифровые обозначения,
соответствующие структуре книги (глава, номер карты, номер сегмента карты).
В разделе «Сокращения» в первой части расшифровываются условные
названия библиотек, а во второй части — упоминаемые в выпуске источники и
литература. Книга снабжена тремя указателями: рукописей и этногеографических
названий в оригинале и в русском переводе.
План соответствующего выпуска свода «Древнейшие источники по истории
народов СССР» начал разрабатываться еще в конце 1970-х годов (см: Дашкевич);
приступить к его подготовке удалось в 1995—1996 гг., благодаря содействию
фонда Александра фон Гумбольдта, предоставившего возможность работы в
немецких и других западноевропейских библиотеках и архивах. Во время отбора
материалов мне посчастливилось пользоваться консультациями лучших знатоков
средневековых карт, А.-Д фон ден Бринкен (Кёльнский университет) и П.Готье-
Дальше (Институт истории текстов, Париж). И.Г.Коновалова взяла на себя труд
по написанию раздела об андалузской карте, а СУэстрем (Городской
университет Нью-Йорка) предоставил в мое распоряжение подготовленные им
транскрипции легенд Херефордской карты. Коллеги в Институте российской истории
и Институте всеобщей истории подвергли рукопись критическому обсуждению.
Всем им, а в особенности А.В.Назаренко и А.В.Подосинову, приношу сердечную
признательность за советы и замечания. Главная же благодарность — моему
учителю ЕАМельниковой, которая привила мне свой интерес к средневековой
географии и картографии и постоянно и самоотверженно опекала книгу на всех
этапах ее подготовки. Само собой разумеется, что все неточности, как
фактические, так и теоретические, остаются исключительно на моей совести.
ВВЕДЕНИЕ
Историографический обзор
Интерес к средневековым картам мира (mappae mundi) в последние
десятилетия заметно вырос Карты мира толкуются как средоточие географического,
исторического, космологического и эсхатологического сознания в средние века.
Парадоксально, что теперь мы знаем гораздо больше о символической
интерпретации этих карт, об их религиозном и культурном значении, нежели об их
фактической географической информации и ее источниках.
Анализ такой информации на основе всех доступных тогда источников был
произведен в конце прошлого века штуптартским священником и учителем
Конрадом Миллером (1844—1933) (см.: Miller). По объему учтенных
картографических легенд работа Миллера остается непревзойденной, хотя ее задачи и
отчасти методика потеряли свою актуальность. В отличие от современных
исследователей, Миллер не придавал самостоятельного значения средневековым картам,
а ставил своей целью реконструировать на их основе древнегреческие и
древнеримские прототипы. За столетие, прошедшее после издания Миллера, карты
мира перестали восприниматься лишь как поздние неверные копии несохранив-
шихся древнеримских карт: само существование подобных карт в Древнем Риме
(ранее V в. н.э.) ныне признается дискуссионным, а роль средневековья в
развитии жанра — решающей. Карты мира оказываются и важным источником по
истории представлений средневековой Европы о народах на северо-востоке, на
территории, которую, как и в античности, продолжали называть общим именем
«Скифии».
От разных ареалов христианского мира дошло далеко не равноценное
картографическое наследие. О восточнохристианской картографии известно
сравнительно мало (ср.: History of Cartography 1. P. 258—275; Бородин; Подосинов.
Картография в Византии). Введенные в научный оборот византийские источники
немногочисленны. Во-первых, это напольные мозаики в церквях, в основном
второй половины V—VI в. Среди них — карта Ближнего Востока в Мадабе (см:
History of Cartography 1. P. 264—265, pi. 7—8), а также изображения
прямоугольной земли, окаймленной океаном, в Гераклии Линкестской, в эпирском
Никополе и проч. (см: Maguire). Во-вторых, это греческие иллюстрации к псалтыри,
восьмикнижию и «Христианской топографии» Козьмы Индикоплова,
сохранившиеся в списках с IX в. (см ниже, глава VI). В-третьих, с конца XIII в.
появляются списки «Географии» Клавдия Птолемея с картами мира и наборами
региональных карт (см.: History of Cartography 1. P. 267—274).
8
Сохранилась одна средневековая армянская карта мира, вероятно,
выполненная с учетом западноевропейского образца и датирующаяся, видимо, концом XIII
или XIV веком (см репродукцию и литературу в: Podossinov and Chekin. P. 115—
116, 122). В древнерусской и южнославянских культурах первые
картографические изображения известной земли, без топо- и этнонимической номенклатуры,
известны лишь в позднее средневековье [в Сербской Псалтыри конца XIV в.
(Dufrenne und Stichel. S. 199—200), в переводах «Христианской топографии» с
конца XV в. (см* Редин)]. Только от XVI в. сохранились первые памятники
региональной картографии Московского государства, хотя есть упоминания о
картографических работах и в XV в. (см· Арциховский. С. 106—109; Кусов. О русских
изображениях; Кусов. Картографическое искусство; Постников.
Крупномасштабная картография. С. 10—33; Postnikov. Р. 9—17).
Так же XVI веком датируется первая славянская карта мира с
географическими названиями — иллюстрация в так называемом Богишичевом сборнике,
переписанном, по заключению Б.СтАнгелова, Висарионом Деборским. Сборник,
хранившийся в конце XIX в. в коллекции Б.Богишича, ныне, по-видимому, утерян.
В нашем распоряжении остаются факсимильные репродукции космологических
иллюстраций, в том числе карты, опубликованные Ст.Новаковичем. Карта
предваряет космографические и географические извлечения, которые атрибутируются
болгарско-сербскому ученому XV в. Константину Костенечскому. Вероятно,
Константин и нарисовал протограф этой карты, ориентируясь на предположительно
греческие модели (см: Novakovic. Si. 1; Ангелов. С. 165, 182; Чолова. С. 250—252.
Обр. 10).
От «латинской» Европы карт и свидетельств о картах осталось несравнимо
больше. Уже в эпоху раннего средневековья картографические жанры
представлены региональной картографией, топографическими планами, рисоваными
дорожниками—итинерариями. Но наиболее распространены были карты мира,
среди которых мы находим и простейшие символические схемы, и детальные
карты с береговой линией, условными обозначениями гор и рек, виньетками
городов, изображениями диковинных людей и животных и обильной
номенклатурой. Карты мира украшали списки излюбленных в средневековье авторов —
Саллюстия, Лукана, Исидора Севильского. Большие карты выкладывались
мозаикой на полу, вывешивались и рисовались на стенах во дворцах и монастырях.
Карты формировали представления об окружающем мире как у людей
церковных, так и светских, книжных и не книжных.
Позднее средневековье остается за рамками выпуска. В это время в западной
картографии наступает новая эпоха, которая характеризуется появлением
масштаба (итальянские и каталанские компасные карты, сохранившиеся с конца
XIII в.) и карт с градусной сеткой (иллюстрации к спискам латинского перевода
«Географии» Птолемея, выполненного Яковом Ангелом в 1406—1407 гг.) Новые
картографические жанры оказали влияние и на эволюцию традиционных таррае
mundi. Но и карты, избегнувшие новых влияний, все еще продолжали
удовлетворять запросам многих читателей и зрителей. Самые ранние карты в инкунабулах,
печатавшихся в городах Священной Римской империи с 1472 г., — это
символические круглые схемы, иллюстрирующие издания «Этимологии» Исидора
Севильского. Структура первой подробной печатной карты, в книге Rudimentum
noviciorum, впервые изданной в 1475 г. и неоднократно переиздававшейся, цели-
9
ком основана на-старых принципах, а номенклатура ее по большей части
восходит к «Книге о свойствах вещей» ученого XIII в. Бартоломея Английского (см.:
von den Brincken. Universalkartographie; Campbell).
К настоящему времени корпус известных науке западноевропейских
источников значительно увеличился. Подборки репродуцированных карт,
появлявшиеся после Миллера, перекрыли в количественном отношении как его, так и
предыдущие атласы (Jomard; Lelewel 1849; Lelewel 1850; Santarem и др.).
Однако наиболее трудоемкую часть работы — транскрипцию легенд — позднейшие
издатели повторить не решались. Наиболее значительным из изданий такого рода
является многотомник, публиковавшийся египетским принцем Юсуфом Кама-
лем (1882—1967) с 1926 по 1951 г. (см.: Kamal). Задуманные как свод
картографических источников по истории Африки и Египта, гигантские тома (не
каждому библиотекарю под силу поднять больше одного тома) содержат
репродукции карт и отрывки из нарративных географических сочинений, которые
дают общий контекст развития географических представлений о регионе.
Попытки комментария или анализа в издании нет, но богатство материала
исключительно: издание в общей сложности содержит 1652 листа. Тираж атласа был
очень небольшой, и найти его теперь можно лишь в немногих библиотеках
мира, в том числе в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.
Переиздание, осуществленное в 1987 г. во Франкфурте-на-Майне в количестве
200 экземпляров, не смогло полностью заменить первое издание атласа Камаля.
Формат книг по необходимости уменьшен, и многие репродукции карт плохо
читаются.
Представительные подборки карт репродуцированы в общих работах Энд-
рюса (см.: Andrews), Аренцена (см: Arentzen), Вудворда (см.: Woodward), фон ден
Бринкен (см.: von den Brincken. Fines Terrae), Готье-Дальше (см.: Gautier Dalche.
Glose), Эдсон (см.: Edson. Mapping), посвященных истории средневековой
картографии, а также в наиболее полном на сегодняшний день каталоге средневековых
карт, подготовленном французским морским офицером и дипломатом Марселем
Дестомбом (1905—1983) под эгидой Международного географического союза
(см.: MCVA). Однако издание карты не может ограничиваться репродукцией,
пусть даже первоклассной, и общим описанием Согласно установленному
Миллером стандарту, картографический источник может считаться изданным, только
если легенды транскрибированы и сопоставлены с данными других
картографических и нарративных источников. Таких изданий карт к атласу Миллера было
добавлено немного. К наиболее существенным следует отнести издания
ватиканской псевдо-исидоровской карты, предпринятые Уденом и Глорие (см.: Uhden.
Weltkarte des Isidors; Glorie. Vatic Lat. 6018), несмотря на то, что оба издателя не
видели карты в ее рукописном контексте, а работали по репродукции и в
результате определили карту неверно. На высоком уровне осуществлены издания
Альбийской карты (см: Glorie. Albigensis 29), Рипольской и Флерийской карт и
копии Сен-Викторской карты в работах Готье-Дальше (см.: Gautier Dalche.
Descriptio; Gautier Dalche. Notes; Gautier Dalche. Fleury), карты Джона Уоллинг-
фордского и Фрайзингской карты в работах фон ден Бринкен (см: von den
Brincken. Klimatenkarte; von den Brincken. Weltdarstellung), публикации
англосаксонской карты и карт Ламберта Сент-Омерского в контексте факсимильных
изданий рукописей (см.: McGurk; Lambertus).
10
Специалисты по русской истории обратились к этим источникам после
выхода в свет атласа Миллера. Картобиблиографические работы, появлявшиеся до
того (см: Аделунг), источников ранее XIV—XV вв. не учитывали. Внимание
отечественных историков к данным средневековых карт о Восточной Европе первым
привлек Л.Нидерле (см.: Нидерле). Л.С.Багров проанализировал данные о
Каспийском море, отразившиеся на Херефордской карте и на карте из сен-северского
списка «Комментария к Апокалипсиср Беата из Лиебаны (X. 12; XI. 4; см;
Багров. С. 15—21, 67—70). Избранные легенды Эбсторфской карты (X. 11) были
переведены в издании средневековых источников под редакцией Д.Н.Егорова (см:
Средневековье. С. 276—289. № 141а). Затем ГЛозинский использовал данные
нескольких карт для анализа средневековой западной, в основном французской,
литературы о Руси (см: Lozinskij). Материалы отдельных карт по изданиям
Миллера и Глорие расписаны в известных словниках «скифской» ономастики (Aalto
and Pekkanen; GFGA).
Существуют также специальные обзоры карт как источников по истории
Болгарии, Польши, Прибалтики, Скандинавии, Финляндии, в которых в той или
иной степени освещаются и материалы нашего региона (см.: Kowalenko; Grabski.
S. 81—175; Коледаров; Julku; von den Brincken. Bulgarien; Strzelczyk Prozeß).
В одном из предыдущих выпусков свода, посвященном древнескандинавским
географическим сочинениям, ЕАМельникова издала Kaie скандинавские карты, так и
западные карты, которые могли повлиять на развитие скандинавских
географических представлений (см.: Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 102—
124). Таким образом, оказалось введено в науку, в виде изданий, репродукций
либо описаний, большое количество нового картографического материала,
который нуждается в систематизации и оценке.
Принципы классификации
Камнем преткновения для исследователей средневековых карт является
классификация. Классификаций средневековых карт мира было предложено много.
Часто за основу берется способ разделения мира, используемый данным
картографом Уже в самой ранней попытке классификации МЗндрюса (см: Andrews)
все многообразные типы карт были удачно сведены к двум основным Первый
тип карт показывает только известную древним географам землю (т.е. Азию,
Европу и Северную Африку) и не ставит своей задачей показать место
обитаемой земли на земном шаре (ср. также: Bj0rnbo. S. 179, 182). Эндрюс назвал эти
карты «экуменическими», от термина ή οικουμένη, или, в полной форме,
ή οικουμένη γη, который у древнегреческих географов буквально означал
«обитаемая земля», но на деле мог, с одной стороны, включать пустынные земли, а с
другой — исключать гипотетически обитаемые земли антиподов (ер; Romm.
Р. 37). Второй тип карт, названный Эндрюсом «картами полушария», показывает
все восточное полушарие, т.е. помимо северо-восточной также чисто
гипотетическую для того времени юго-восточную четверть земного шара.
Часто, но далеко не всегда, на «картах полушария» Земля разделена на пять
зон, т.е. пять тепловых поясов, соответствующих выделенным астрономами зонам
небесного свода В таких случаях северные и южные окраины Азии, Европы и
11
Северной Африки оказываются технически в пределах «необитаемых» по
причине холода или жары зон. Чтобы избежать противоречия, в применении к
зональным картам понятие ή οικουμένη лучше передавать словосочетанием «наша
земля» или «известная земля» (известна она прежде всего в том смысле, что все ее
отдаленные «концы» были достигнуты если не простыми смертными, то такими
мифическими и полулегендарными героями, как Геркулес или Александр
Македонский).
Земля на картах первого типа чаще круглая, но может принимать и другие
геометрические формы. В этом иногда можно видеть особую традицию, в случае
квадрата или прямоугольника основанную на интерпретации библейских слов о
«четырех углах Земли» (Опер. 7.1). Иногда же особенности формы
«экуменической» карты могут попросту объясняться форматом рукописи, как в случае овала
(Leithäuser. S. 62). Строгих правил геометрической проекции у средневековых
картографов не было: четырехугольная и квадратная «экуменические» карты
могут соседствовать на одной странице, как, например, на Санкт-Эммерамской
карте (И.7.2). Карты же второго типа, показывающие восточное полушарие,
всегда круглые. Шарообразность Земли в средневековье, по крайней мере в
образованных кругах Западной Европы, была общепризнана (о Византии см. во
вступлении к главе VI).
В настоящем выпуске карты группируются по совокупности формальных и
содержательных признаков, но ни форма карты, ни положение в ней обитаемого
мира в число этих признаков не включаются. Наша рабочая классификация
прежде всего должна служить оценке карт как источника по истории Восточной
Европы. Структура и номенклатура обитаемого мира имеет в данном случае,
конечно, большее значение, нежели идеи о месте обитаемого мира на земном шаре
и в космосе, отраженные на картах.
Подойдя к классификации карт с таких позиций, мы прежде всего замечаем,
что обитаемая земля на обоих типах карт, выделенных Эндрюсом, может быть
изображена следующими основными способами. На картах, структуру которых
хорошо описывает их название, «карты Т», обитаемая земля разделена на три
части — Азию, Европу и Африку. Большинство таких карт ориентировано на
восток. Верхнюю половину обитаемой земли занимает Азия, левую нижнюю
четверть — Европа, а правую нижнюю четверть — Африка. Границы между частями
света образуют подобие буквы Т: вертикальный столбец — Средиземное море,
перекладина — реки Танаис (слева) и Нил (справа).
Не менее популярной, чем схема Т, была схема обитаемой земли, в которую
врезаются заливы мирового океана, которых чаще всего четыре: Каспийское море
(средневековые географы считали его заливом до путешествия Гильома де Рубру-
ка в 1253—1255 гг.), Персидский залив, Красное море и Средиземное море. Хотя
схема Τ более характерна аая первого типа карт, выделенного Эндрюсом*, а
схема заливов — для второго, строгой корреляции между ними нет, а нередко обе
схемы могли и объединяться на одной карте.
Даже на самых схематичных картах Τ показан Танаис (Дон). Даже на самых
схематичных картах с четырьмя заливами показано Каспийское море. Танаис и
* Карты первого типа, построенные в соответствии со схемой Т, нередко называют
«картами Т-О», где букву О представляет кольцо океана.
12
Каспий являются важнейшими структурными элементами средневекового
землеописания и основой самых распространенных картографических схем В
принципе большинство средневековых карт можно по содержанию свести к трем
типам: карты, показывающие Танаис, карты, показывающие Каспий, и карты,
показывающие оба географических объекта. Особняком будет стоять мало
распространенный тип карт, где в основе структуры — противопоставление
северного и южного пределов известной земли и где северный предел обозначается
как Скифия или Рифейские горы (глава V и раздел VI.1).
Иконографическая и текстовая нагрузка средневековых карт мира различна.
Многие карты являются схематическими иллюстрациями тезисов о трехчастном
членении обитаемой земли или зональном строении земного шара — по сути,
это космологические знаки. На других картах номенклатура более обширна,
однако их размер был предопределен размером книжного листа (или разворота),
что явилось причиной вынужденной ограниченности их информации.
На таком фоне уникальную ценность являют собой Эбсторфская и Хере-
фордская карты мира, во много раз превосходящие по величине все остальные
карты раннего средневековья. Текстовой и иконографический материал Эбсторф-
ской и Херефордской карт мира очень богат и разнообразен. Здесь представлены
не только географические познания эпохи, но и факты из библейской, античной
и средневековой истории и мифологии, а также зоологические, ботанические и
минералогические сведения. Недаром эти карты называют «иллюстрированной
энциклопедией» (Crone. Hereford Map. P. 13—14; Moir. P. 12). Хранить такие
карты было не просто. Другие карты подобного типа известны во фрагментах;
о некоторых сохранились лишь сообщения современников (см. представительную
подборку свидетельств: Kupfer. World Maps).
Наряду с классификацией карт по формальным признакам, исследователи
классифицируют карты по контекстам, в которых они встречаются в рукописной
традиции (MCVA), либо по нарративным источникам информации (Woodward).
Большинство средневековых карт мира приложено в качестве иллюстраций к
нарративным сочинениям, чаще всего их можно встретить в списках трех античных
произведений — «Фарсалии» Лукана, «Югуртинской войны» Гая Саллюстия Крис-
па и «Комментария ко Сну Сципиона» Амвросия Феодосия Макробия, а также
в книгах средневековых авторов — в «Этимологиях» и «Книге о природе вещей»
Исидора Севильского, в «Комментарии к Апокалипсису» Беата из Лиебаны,
в «Цветистой книге» Ламберта Сент-Омерского, в «Поэме об Александре» Готье
Шатильонского, в «Великой хронике» Матфея Парижского. Только немногие
сохранившиеся карты не связаны с конкретными списками нарративных
памятников, по крайней мере в том виде, в котором они до нас дошли (ср. по этому
поводу замечание: Kupfer. World Maps. P. 271).
Классифицируя карты по контекстам, следует иметь в виду следующее.
Карты, несомненно, занимают неслучайное место в данной рукописи и на данном
листе, они играют свою особую роль как в текстовой композиции, так и в общей
иллюстративной программе рукописей (ср. об этой роли карт: Gautier Dalche.
Glose; Edson. Mapping). Но связь с контекстом не жестка и не однозначна. В
отличие от нарративных произведений, каждый список и вариант средневекового
картографического произведения уникален: содержание карты расширялось и
сужалось при переписывании рукописи. Форма, ориентация, цвета, номенклатура
13
неизбежно претерпевали изменения, пусть и не всегда значительные. По своей
природе карты более открыты дополнениям и инновациям, чем, например,
тексты нарративных географических описаний. В принципе каждый акт работы
средневекового писца или художника-иллюминатора дает особый памятник
картографии. В начале XIII в. об этом с тревогой писал Гервазий Тильберийский,
который в свободе копииста видел прежде всего порчу традиции: «Само
существование разных художников является причиной ложных рисунков (picturae), на
которых неверно изображены местности. В народе такие рисунки называются
картами мира (mappae mundi). Как и любой свидетель, художник нередко
добавляет что-либо от себя и частичной выдумкой искажает совокупность
свидетельств». В подтверждение своих слов Гервазий ссылается на требование
церковного права, чтобы показания свидетеля были «правдивыми и ясными» (Gerv. 1.
Р. 956; Corpus juris canonici I. Col. 456 [p. 2, С III, q. 9, с 17]).
Поэтому авторство карты не совпадает с авторством нарративного
сочинения, к которому оно прилагается; исключением являются автографы Ламберта
Сент-Омерского, Матфея Парижского и Джона Уоллингфордского. Большинство
карт мира остаются анонимными. По этим же причинам неясно, были ли
картографами те древние авторы (как, например, Саллюстий и Лукан), труды которых
в поздних списках содержат карты, а если были, то можно ли трактовать
дошедшие до нас карты как реликты именно их картографической деятельности.
В настоящее время распространилось скептическое отношение к
реконструкциям античных карт, которые были предложены Миллером и другими
исследователями XIX и первой половины XX в. Действительно, картографических
памятников от античной эпохи почти не сохранилось, а данные нарративных
источников, в которых предполагается влияние карт, чаще всего поддаются и другим, не
картографическим интерпретациям
Традиции рукописных иллюстраций могли быть основаны авторами
нарративных текстов, но также писцами и художниками. Даже в случаях
«Комментария» Макробия и «Христианской топографии» Козьмы, где авторы ссылаются
на схемы или диаграммы, сопровождающие тексты, можно делать лишь самые
общие выводы о конкретном содержании этих диаграмм. Далеко не ясно,
например, были ли показаны очертания обитаемой земли с ее заливами на
предполагаемом протографе «макробиевых» карт. Но когда в нашем распоряжении
имеется только один список сочинения св. Иеронима «О положении и названиях
еврейских местностей» с картографическими иллюстрациями, созданный в XII в.,
то вряд ли целесообразно гадать, являются ли эти иллюстрации копиями карт
самого Иеронима, или карт из «Ономастикона» Евсевия, переделанных Иерони-
мом (ср.: Delano Smith. P. 147—148, 152). Важнее прежде попытаться вписать их
в контекст современной им картографии XII в. В целом атрибуция карты автору
нарративного текста только на том основании, что данная карта украшает
копию этого текста, — метод очень ненадежный, в особенности если между
текстом и самой ранней иллюстрированной рукописью прошло значительное время
(в случае св. Иеронима, почти восемь веков), и если карты, украшающие одно
произведение, в значительной мере разнятся между собой (как в случае карт из
«Этимологии» Исидора Севильского).
14
Настоящий том свода состоит из 15 глав, где карты группируются как по
структурным признакам, так и по рукописным контекстам
В первых четырех главах рассмотрены карты, основанные на схеме Т. Карты,
восточноевропейская информация которых ограничивается упоминанием Танаи-
са, даются списком; издаются только карты с дополнительными сведениями.
В пятой главе собраны схематические карты, противопоставляющие север и
юг, т.е. Рифейские горы и Эфиопию. В шестой главе рассматриваются
иллюстрации к греческим спискам «Христианской топографии» Козьмы Индикоплова.
Первая из этих иллюстраций также основана на противопоставлении крайних
областей, вторая близка картам, которые рассматриваются в седьмой главе, и в
основе которых — схемы известной земли, структурно организуемые заливами
Мирового океана. Здесь приводятся списком карты, восточноевропейская
информация которых ограничивается упоминанием Каспия, а карты с
дополнительными сведениями издаются. Карты, представленные в восьмой главе, сочетают
элементы схемы заливов и схемы Т. В девятой главе рассматриваются переработки
арабских карт, также представляющие собой модификацию схемы заливов.
В десятой главе собраны немногочисленные карты, насыщенные
топонимической информацией и детально показывающие береговую линию. Помимо
традиционной информации, восходящей к поздней античности, эти карты
сохранили уникальные сведения о Хазарии, им известна Русь и другие области и народы
Восточной Европы.
В одиннадцатой главе — карты, представляющие традицию, связанную в
рукописях с текстом «Комментария к Апокалипсису» Беата из Лиебаны. В
двенадцатой главе особо выделяется Рипольская карта Как «беатовские», так и Ри-
польская карты содержат интересный топонимический материал на нашей
территории, но представляет он собой, скорее всего, результат чисто книжной
эволюции позднеантичных представлений.
Творчество Ламберта Сент-Омерского и Матфея Парижского — двух
картографов, каждый из которых создал по нескольку карт разных типов,
рассматривается в тринадцатой и четырнадцатой главах. Эти карты объединены
принадлежностью к иллюстративной программе главных нарративных произведений
двух авторов, «Цветистой книги» и «Великой хроники», сохранившихся в
автографе. Наконец, в особую главу вынесена климатическая карта, созданная
Джоном Уоллингфордским под влиянием Матфея.
«Обитаемая земля»
на средневековых картах
Карты мира раннего средневековья не знают масштаба и не ставят своей
задачей передать реальные соотношения расстояний между объектами. Взаимное
расположение и размеры объектов нередко определяются их относительной
ценностью.
Ясно, что функцию ориентации в пространстве наши карты выполняли
весьма приблизительно. В отдельных случаях карты могли создавать самое
общее представление о предпринимаемом пути (ср.: Crone. New Light. P. 455).
15
Св. Колумбану в Брегенце (на западе современной Австрии) в 611 г. явился в
видении «ангел Господень и в виде небольшой окружности, как обычно пером на
странице изображают круг обитаемых земель, показал мироздание»*. Ангел
объяснил, что весь мир — пустыня, и нет большой разницы, где именно свершать
свой подвиг. Видение это убедило святого отказаться от миссии среди не готовых
еще к ней славян. Как доказывал ААБьёрнбо (Bjornbo), средневековые карты
рассматривал Адам Бременский, создавая свое описание Северной и Восточной
Европы в 1070-х годах. Согласно Уильяму Мальмсберийскому, папа Урбан II,
призывая к крестовому походу на Клермонском соборе 27 ноября 1095 г., в
особенности скорбел о том, что сарацины владычествуют над Азией, которая, «как
оценивали наши предки, равна двум остальным частям». Христиане остаются
лишь в малой доле третьей части света, Европы, «ведь все то варварство, которое
населяет дальние острова ледовитого океана, живет по-зверски, и кто ж назовет
их христианами?». И так эта христианская долька мала, продолжал Урбан, как
бы медитируя над одной из наших карт, а тут еще сарацины теснят, завоевав
Испанию и Балеарские острова (Willelmus. Col. 572).
В римской географии среди эквивалентов греческой ή οικουμένη чаще
встречается orbis terrarum, «круг земной». К совокупности значений прибавилось
новое: земли, которые непосредственно или опосредованно подчиняются или
должны подчиниться римской власти. С развитием имперской идеологии
потенциальные границы римской власти расширялись почти до космических пределов (см.:
Nicolet). Император Август демонстрировал и закреплял свою власть над миром
с помощью целого ряда землеописательных проектов, в том числе «земного круга
на обозрение городу» в римском портике (Nicolet. Р. 171—187; картографическая
природа этого не дошедшего до нас памятника весьма спорна; ср.: Подосинов.
Картографический принцип. С. 43—44; Brodersen. S. 268—287). Новый, властный
аспект был унаследован византийским понятием ή οικουμένη и его
западноевропейскими эквивалентами. От латинского запада осталось несколько
красноречивых свидетельств картографического воплощения этого аспекта. Римский папа
Захария (741—752) ознаменовал возрождение имперских амбиций на западе
изменениями в архитектурном комплексе Латеранского дворца, в который вошла
и настенная карта мира, точнее — рисованное «описание круга земель». У Карла
Великого было три серебряных стола с картографическими изображениями
Константинополя, Рима и мира. Стол с картой мира достался преемнику его
«всемирной» власти, императору Людовику Благочестивому (Kupfer. World Maps.
P. 267—268). Карты сохраняли свою пропагандистскую функцию в центрах
светской и духовной власти и позднее: арабский географ ал-Идриси создал свою
карту аля Рожера Сицилийского, карта украшала покои Генриха III в
Вестминстерском дворце (Kupfer. World Maps. P. 277).
Христианская Европа также привнесла новое значение в понятие обитаемой
земли: ή οικουμένη — территория, на которой разыгрывается драма спасения
рода человеческого. Отсюда и дидактическая задача карт — «проповедь
богословской картины мира», как удачно определил ее А.В.Постников (см.: Постников.
* «-paruoque ambitu, uelut paginali solent stilo orbis discribere circulum, mundi conpagem
monstrauit» (Ionae Vita Columbani. P. 217 [1.27]; СДПИС 2. C. 359—363). Я несколько меняю
перевод В.К.Ронина в соответствии с пониманием этого места Gautier Dalche. Glose. P. 697—698.
16
Развитие картографии. С. 69—72). В скриптории аббатства Центула (Сен-Рикье,
на севере современной Франции) в середине IX в. был ряд настенных христоло-
гических росписей, о котором оставил поэтическое свидетельство монах Микон.
Этот ряд включал изображение «мира, которому суждено погибнуть»,
разделенного на три части (Kupfer. World Maps. P. 265). Средневековый мир сосредоточен
на Христе: уже сама схема Τ интерпретируется как крест. Христологическое
содержание западноевропейских карт особенно усиливается в XIII в., когда Христос
изображается со схемой обитаемой земли в руке или восседает над ней на троне
в окружении ангелов. В то же время сохраняет влияние античная теория
микрокосма и макрокосма: мир и человек устроены по одним и тем же принципам.
На схемах, получивших особенное распространение с XII в., все эти темы
сливаются в новый образ обитаемого мира как тела Христова, который лег в основу
концепции карт Х.9.2 (второй Псалтырной) и Х.11 (Эбсторфской).
Помимо аллегорически-морализаторской функции как пособия при
медитации о величии Творца или о бренности человеческого мира, картография
выполняла задачу дать материал для «буквального» понимания истории, т.е. показать
арену действия исторических событий. Трехчастное членение обитаемой земли
истолковывается западными средневековыми географами в связи с библейской
этногенетической теорией — каждый из трех сыновей Ноя получил в
наследство одну из трех частей света. Имена сыновей Ноя нередко наносятся на карты
рядом с названием принадлежащей им части, как на самой ранней карте Т,
вошедшей в наш выпуск, — иллюстрации к андалузскому латино-арабскому списку
«Этимологии» Исидора Севильского VIII—IX вв. (карта ΙΙΙ.1.1).
Пространство средневековой карты — не синхронно, как пространство
теперешних карт, в том числе и карт исторических, оно «всевременное». На
средневековых картах соседствуют изображения Адама в земном Раю и Страшного
суда. Большинство традиционных сведений на картах, относящихся к сфере
деятельности человека (города, страны и народы), не отражают реальную ситуацию
эпохи, однако являются в большей или меньшей степени верными для эпох
предшествовавших. Нередко можно встретить сведения такого рода, не
отвечающие даже в представлении картографа современной ему реальности. Пусть
Фаросский маяк давно разрушен — все равно он будет отмечен на Эбсторфской
карте. Пусть амазонки лишь когда-то в древности владели Фемискирскими
полями — карта в списке сочинений Иеронима помещает их именно на Феми-
скирских полях. Ламберт Сент-Омерский нанес на свою карту рядом с Танаисом
легенды «гунны» и «вандалы» — хотя позднеантичные авторитеты указывали, что
эти народы оттуда ушли. Во всех перечисленных случаях главной причиной,
побудившей оставить на карте традиционные и не отвечающие реальной ситуации
сведения, был именно «всевременной» характер средневекового землеописания.
Круг земной рассматривался как арена действия всемирной истории, всемирная
хроника как бы проецировалась на картографическую плоскость (см.: von den
Brincken. Марра mundi; Gautier Dalche. L'espace).
Наконец, на протяжении всего средневековья карта оставалась проводником
естественнонаучных (астрономических, космологических и
физико-географических) идей. Ее прикладной характер очевиден из иллюстративной программы
компутистических рукописей, т.е. сборников материалов, посвященных
вычислению даты Пасхи, которые включают, наряду с другими хронологическими и
17
астрономическими диаграммами, и карты мира. Карты иллюстрируют физико-
географические теории в списках «Георгик» Вергилия, «Комментария ко Сну
Сципиона» Макробия, произведений Гильома Коншского, псевдо-Аристотелев-
ского трактата, переведенного Герардом Кремонским с арабского языка, и других
трудов.
Предполагается, что в античности и в раннее средневековье карта играла
вторичную, вспомогательную роль по отношению к нарративному
географическому описанию (ср.: Подосинов. Картографический принцип). После «отсеивания»
информации книжного происхождения собственно картографический остаток,
конечно, остается — прежде всего береговая линия, особенно реалистично
показанная на картах, которые будут рассматриваться в главе X. Но материал /^я
заполнения структурной основы часто брался из нарративного описания. Это
доказывается, в частности, анализом техники средневековых картографов. Сравнивая
Верчелльскую и Херефордскую карты, Дж.Кроун обратил внимание на то, что на
первой из них под некоторыми символами, использовавшимися на карте для
обозначения городов, оставлены свободные места аая легенд. Следовательно,
сперва на карту наносились знаки городов, а уже после подписывались названия.
Кроун считает, что на картах такого типа названия в определенной
последовательности (например, каждое четвертое) выписывались из нарративного
источника, вероятно, итинерария, где вся масса городов могла сводиться к нескольким
путям — паломническим и торговым. Картина получалась весьма
приблизительная. Этим и объясняются характерные ошибки Херефордской карты, когда город
оказывался не на той стороне соответствующей реки, и проч. (см.: Crone. New
Light. P. 451—456).
Лишь с XII в. картографическому рисунку начинает придаваться не
иллюстративное, а самостоятельное значение (см; Gautier Dalche. Glose).
Свидетельствами тому являются первые подробные описания карт, т.е. переводы
картографического землеописания в нарративное. Бодри Бургейский (1046—ИЗО) в
стихотворении, посвященном дочери Вильгельма Завоевателя Адели, графине Блуа
(1065—1138), описывает карту мира на полу ее спальни. Эта, скорее всего,
воображаемая карта сопоставима с картами-иллюстрациями к «Комментарию
к Апокалипсису» Беата из Лиебаны, которые рассматриваются ниже в главе XI,
либо картами Эбсторфско-Херефордского типа (гл. X). В недавно открытом
трактате Гуго Сен-Викторского ИЗО—1135 гг. детально описывается большая карта
мира Эбсторфско-Херефордского типа, уменьшенная копия которой дошла до
нашего времени в мюнхенском списке «Этимологии» Исидора Севильского
(раздел Х.4).
Главными источниками информации на картах служили географические
разделы «Истории против язычников» Павла Орозия, «Этимологии» Исидора
Севильского и других позднеантичных и раннесредневековых трудов. Для карт-
иллюстраций нередко, хотя и далеко не всегда, основным источником
географических сведений оказывается произведение, к которому данная карта
прилагается («Фарсалия» Лукана, «Югуртинская война» Саллюстия, «Комментарий ко сну
Сципиона» Макробия). Лишь небольшая часть явно древних сведений карт не
имеет аналогов в нарративной литературе средневековья и позволяет
предположить, что перед нами — следы исчезнувших текстов поздней античности или
даже позднеримской картографии.
18
При анализе конкретного нарративного или картографического памятника
непосредственный источник его традиционных сведений не всегда можно
установить с достаточной степенью точности. Во-первых, позднеантичные авторитеты
заимствовали целые землеописательные фрагменты у своих предшественников.
Во-вторых, в средневековье появляются основанные на античной традиции
новые авторитетные труды, в свою очередь служившие источниками для
современников.
Так, на Эбсторфской карте можно примерно вычленить сведения Гервазия
Тильберийского (XIII в.), Гонория Августодунского (XII в.), Исидора Севильского
(VII в.), Павла Орозия (V в.), Юлия Солина (III в.), Плиния Старшего (I в. н.э.) и
других авторов, тексты которых нередко сходны. И не всегда ясно, восходит ли
данная конкретная легенда, например, к Плинию непосредственно или через
посредство Солина либо целой цепочки средневековых географов. Таким образом,
географы и картографы имели в своем распоряжении обширную сумму сведений,
заимствованных, непосредственно или опосредованно, у многих античных и
средневековых авторитетов. Из этой суммы цитат и заимствований они и
извлекали нужный им материал, организовывая его в новых географических
сочинениях и на картах.
Большинство переходящих из сочинения в сочинение и с карты на карту
цитат и заимствований являются развернутыми определениями традиционных
топонимов и этнонимов (например, слегка варьирующаяся у Плиния, Солина,
Исидора и других авторов фраза «у албанов голубые зрачки, и они видят ночью
лучше, чем днем»; см.: Скифский ономастикой, ALBANI). На картах мира такие
тексты могут появляться в сокращенном виде либо в иконографической форме,
однако чаще всего несложно их недвусмысленно реконструировать. По всей
вероятности, отдельные топонимы или этнонимы на картах воспринимались как
принадлежащие некоему конкретному фрагменту нарративного текста. Таким
образом, традиционная информация может быть представлена как набор фрагментов
древнего текста, воспроизводимых знаков, которые, организуясь в различные
комбинации, создают средневековые нарративные и картографические тексты.
Методы создания карт не позволяли последовательно осуществлять
«привязку» географического объекта, определять его место с достаточной степенью
точности (что, впрочем, и не являлось основной задачей картографов). Особенно это
касается согласования сведений, полученных из разных источников.
Приблизительность сообщений о том или ином отдаленном городе, реке, острове, о фактах
естественной истории становится еще более приблизительной, когда перед
картографом волей-неволей встает задача определить их положение среди других
объектов. Важную роль в модификации картографических данных играло
стремление художника к «правильным прямым или кривым геометрическим линиям и
к симметрии» (Райт. С. 227), соображения, вызванные форматом листа,
убеждение в особой значимости тех или иных объектов и проч.
«Странствуют» географические объекты и между регионами, то между
соседними (Скифия и Индия), то между противоположными (Скифия и Египет), то
в результате топонимических сближений (так чудеса Герцинского леса
переместились из Германии в Гирканию), то вследствие неопределенных указаний источника.
Переходят из области в область чудовищные существа — собакоголовые,
длинноухие, лошадоногие и другие паралюди. С одного народа на другой перемещаются
19
стандартные характеристики — такие качества, как жестокость, кровожадность,
глупость (невежественность), привычка к сырой и нечистой пище, в том числе
к человеческому мясу. Иной распространенный тип стандартной
характеристики — благородный варвар: бескорыстный, умеренный, миролюбивый,
идеализировавшийся древними философами как противовес «развращенной» цивилизации
(см.: Riese; Куклина).
У интересующего нас региона было одно важное качество, отличающее его
от других отдаленных областей. Следуя Библии, христианское средневековье
соотносило концы мира, периферийные области, с концом света, причем север и
северо-восток (латинский «аквилон») выделены как особо неблагоприятные
области (см.: von den Brincken. Fines Terrae. S. 13 ff.). Наши территории лежат на
окраине известного картографам мира, близ северного океана, где народы гог и
магог, запертые Александром Македонским за Каспийскими горами, ждут конца
света, чтобы вырваться на погибель всему человечеству (см.: Скифский
ономастикой, GOG (ET) MAGOG). Но и реальная, сиюминутная угроза нередко исходила
с севера и северо-востока, в лице то норманнов, то кочевых народов степи.
Внимание к этим областям увеличивается с активизацией варваров и с подъемом
миссионерской деятельности. Так было, например, в каролингской Западной
Европе, а примерно с середины IX в. и в Византии, когда главная цель и
завершение земной истории — проповедь Евангелия по всей земле (Матф. 24.14) —
казались близки и быстро осуществимы. Так было и в XIII в., когда монгольский
набег на Центральную Европу был воспринят как исполнение нагнетавшихся
всю первую половину века эсхатологических ожиданий.
«Космография» Этика Истрийского (середина VIII в.) добавилась к
традиционным источникам карт, вероятно, уже вскоре после ее создания. Этот
авантюрный роман в форме космографического сочинения представлен как перевод
сочинения некоего греческого философа, который якобы сам объездил большую
часть описываемых земель, вплоть до островов северного океана и пустынных
местностей на краю Скифии, у Каспийского моря. Описание Скифии и Кавказа
в его сочинении основано, в частности, на трудах Павла Орозия и псевдо-
Мефодия Патарского, а также, вероятно, на сведениях, не зависящих от древней
традиции, но в любом случае сдобренных немалой толикой откровенной и
нарочитой фантазии. Открытия его оправдывали ожидания читателей. «О аквилон, —
восклицает он о северо-востоке, — мать драконов, питомник скорпионов,
рассадник змей, источник демонов...» (Aeth. Р. 123.8—9). Судя по количеству
сохранившихся списков и упоминаний в библиотечных каталогах, Этик завоевал в
средние века большую популярность. В географических трудах он, правда,
цитировался редко, хотя и имел серьезных почитателей, таких, как Роджер Бэкон.
Зато на картах заимствований из Этика много.
Вместе с тем составители средневековых карт мира пользовались и новой
информацией, основанной на практическом опыте современников и не
находящей соответствий в нарративных источниках того же времени. Изображение
Скандинавского полуострова на картах Эбсторфско-Херефордского типа
указывает на практический опыт и устные сообщения скандинавских мореплавателей
X или XI в. как на вероятный источник новой информации на картах мира,
заставившей отказаться от античного взгляда на Скандинавию как на систему
островов. Сведения о Хазарии на картах той же группы — еще более раннего про-
20
похождения (возможно, до 870-х годов). В XII—XIII вв. даже на схематичных
картах попадаются уникальные новые сведения: ареал скифской миссии
св. Андрея (II.5), «Варяжские столпы» на Санкт-Эммерамской карте (П.7.2),
древнерусские реалии на исландской карте (III.2.6), Русь и земля половцев на карте
Джона Уоллингфордского (XV.1). На Эбсторфской же карте (Х.11) дается
детальный рисунок восточноевропейских рек и городов, в том числе в Древней Руси и
Прибалтике.
Часто новая информация не противоречит традиционной, а сплавляется с ней
воедино. Устаревшие традиционные сведения на картах нелегко отграничить от
информации, где античной осталась только этнонимическая или топонимическая
оболочка, а содержание в корне переменилось. Так, этноним «вандалы» мог
в определенных случаях указывать на венедов или поляков, этноним «рутены»
стал в XIII в. использоваться аая обозначения Руси (ср.: Liman. «Graecia»).
Подобная ситуация хорошо знакома исследователям византийской историографии и
географии, где, по словам М.В.Бибикова, «в каждом конкретном случае набор
клише, стереотипов фактов, слов, образов не обусловливает непременную
книжную основу сообщаемых данных, не исключает личное, непосредственное
наблюдение» (Бибиков. Источники. С. 42—43; см. также: Бибиков. К изучению).
Даже «чисто» традиционный знак на средневековой карте не может
указывать на то же самое содержание, что и его античный аналог. Определенные
семантические изменения попросту неизбежны, они предрешены уже различием
между культурами: как отметил в этой связи Й.-Г.Арентцен, античные
персонажи выступают на картах в одеждах средневековых бюргеров и рыцарей (ср.:
Arentzen. S. 27, 133). Иными словами, мы имеем дело не с древними текстами,
а со средневековым прочтением древних текстов. Но выявить суть этого
прочтения мы можем, конечно, лишь в том случае, если оно сопровождалось
существенными изменениями формы или контекста. Без таковых изменений
возможные новые значения остаются скрытыми за оболочкой традиционного имени.
По мере усиления трансконтинентальных контактов и расширения
географического кругозора античные и библейские общие места сохраняют свое
значение на средневековых картах. Они влияют на характер и восприятие новой
информации на протяжении всего средневековья, не исчезают они окончательно и
в новое время. Именно в хаотическом и угрожающем пространстве варварства,
на краю земли среди дальних островов ледяного океана и знамений конца света
на картах мира проступают очертания Хазарии, Древней Руси и сопредельных
народов и государств.
Глава I
КАРТЫ Τ
С ЛУКАНОВСКОЙ НОМЕНКЛАТУРОЙ
В главе описываются карты, построенные в соответствии со схемой Τ и
содержащие не более 10 географических названий (одно из которых — Танаис).
Самые ранние из сохранившихся карт такого типа иллюстрируют «Фарсалию»
Лукана (39—65 гг.), поэму о гражданской войне между Помпеем и Цезарем.
Помимо карт Τ в рукописях «Фарсалии» иногда встречаются схемы зон
небесного свода с зодиаком, без топонимов (обычно на том же листе, что и карта Т),
планы городов Марселя и Бриндизи и другие региональные карты.
Карты Τ основываются на кратком описании земли в стихах 9.411 и след.,
где три части света, Азия, Европа и «Ливия», сориентированы по четырем
основным направлениям и где названы их границы — Нил, Скифский Танаис, Гады и
Океан. Са\.: Лукан. С. 210:
Ежели верить молве, то является Ливия третьей
Частью земли; но если судить по ветрам и по небу,
Это — Европы лишь часть, ибо Нил не ближе, чем скифский
Брег Танаиса, лежит от крайнего города — Гадов,
Там, где от Ливии край Европы бежит и в изгибе
Морю место дает гораздо большие земли
В Азии только одной. В то время как первые вместе
Нам источают Зефир, — Борей ее слева объемлет.
Справа же Нот, а она, без конца на восток простираясь,
Эвром владеет одна.
(Перевод Л.Е.Остроумова)
Эти карты многочисленны: только в каталоге MCVA отмечено 14 списков
IX—XII вв. (включая сюда Бернский комментарий к «Фарсалии») и 16 рукописей
XIII в., в которых содержатся «лукановские» карты. Схема Τ в сочетании со
скупой номенклатурой, сходной с лукановской, встречается и вне контекста
«Фарсалии».
«Лукановские» карты обычно круглые, ориентированы на восток и дают
названия основных направлений и розу ветров. На учтенных картах географических
названий обычно от шести до девяти. Даны названия частей света (Азия, Европа
и Африка, причем Африка названа либо «Африкой», либо «Ливией») и их границ:
22
Танаис, Нил, Средиземное море и/или Гады. Из дополнительных топонимов
чаще встречаются горы Кальпа и Атлас
Лишь немногие из «лукановских» и подобных им карт репродуцированы.
В первом разделе публикуем список карт, называющих Танаис (Tanais 1—4, 7—
12; Thanais 5, 6), которые знакомы нам по репродукциям или в оригинале. Во
втором — карту, которая отмечает в Европе Скифию, и приводим ее полный
текст.
I. 1. Карты, называющие Танаис,
но не содержащие другой информации
о Восточной Европе и Северной Азии
1.1.1. Paris, BN, NAL 1626, f. 1. 2-я четверть IX в. Запад Франции. 70 мм.
Западная ориентация, но все легенды в земном круге ориентированы на восток.
Шесть географических названий. Вне земного круга даны названия 12 ветров.
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: «Фарсалия».
Литература: MCVA. Р. 39 (№ 14-1); Munk Olsen 2. P. 61 (датировка и
происхождение рукописи даны со ссылкой на Б.Бишоффа).
1.1.2 и 3. Paris, BN, Latin 8265, f. 149v, 159. XI в. Франция?
Карты описаны по оригиналу.
Состав рукописи: «Фарсалия».
Литература: MCVA. Р. 39 (№ 15-5); Munk Olsen 2. P. 57.
1.1.2. f. 149v. 28 мм Восточная ориентация. Девять географических названий.
Даны названия 12 ветров и четырех направлений.
1.1.3. £ 159. 75 мм Восточная ориентация. Шесть географических названий.
В Азии показаны «вторые Гады», Secunde Guades, симметрично «первым Гадам»,
Prime Gades в Западном Средиземноморье. Четыре ветра и четыре направления.
1.1.4. München, BS, CLM 14781, f. 142. Конец XI — начало XII в. Юг
Германии. 34 мм Восточная ориентация. Шесть географических названий. Четыре(?)
ветра и четыре(?) направления (с юга карта на репродукции обрезана).
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Фарсалия».
Литература: MCVA. Р. 75 (№ 32-11); Munk Olsen 2. P. 51.
Репродукция: Gautier Dalche. Glose. Fig. 1.
1.1.5. Paris, BN, Latin 12999 (St Germain L 1134), f. 7v. XII в. 50 мм.
Восточная ориентация. Пять географических названий. Четыре ветра и четыре
направления.
Карта описана по фотографии.
23
Состав рукописи: Фрагменты медицинского, астрологического и богословского
содержания. Среди иллюстраций схема лабиринта (£ 11). На том же листе, что и карта,
изображена геометрическая схема, Spera Pythagori.
Литература: MCVA. Р. 49 (№ 25-11).
1.1.6. Mons, Bibliotheque de l'Universite, 223/224, p. 180. Конец XII в. 75 мм.
Восточная ориентация. Ок. 15 географических названий, в том числе, вероятно,
пробы пера. На востоке нанесена легенда Gades Bachi, «Вакховы столпы».
Названы Иерусалим и Рим. Вне земного круга обозначены направления, а в земном
круге внутри сегментов «Т» даны названия южного, западного и северного
ветров, отчего название «Борей» оказалось в русле Танаиса.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Фарсалия».
Литература: MCVA. Р. 39 (№ 16-4); Munk Olsen 2. P. 47.
Репродукция: Kamal. F. 755.
1.1.7. Budapest, Orszagos Szechenyi Könyvtär, 24, f. 18. Конец XII — начало
XIII в. Германия. Восточная ориентация. Восемь географических названий. Карта
добавляет к лукановскому набору Сирты, характерные для иллюстраций к
«Югуртинской войне» Саллюстия. Названы основные направления; при каждом
из трех направлений, кроме западного, поименовано по три ветра. На
западе пририсован круг с легендой «залив океана». Снизу к этому кругу в свою
очередь присоединена круглая космологическая схема, разделенная на 12 сегментов,
с названиями знаков зодиака.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Тимей» Платона в переводе Халкидия со схолиями. Круглые
астрономические диаграммы, л. 16—18.
Литература: Bartoniek S. 25—26 (№ 24); MCVA. P. 167 (№ 49-2) (карта
идентифицирована неверно).
Репродукция: Becker. S. 32. Bild 10.
1.1.8. München, BS, CLM 14466, f. 160. XIII в. 51 мм. Восточная
ориентация. Шесть географических названий. Основание Τ отклоняется вправо. Сходная
карта, судя по ее описанию Хомбергером (Hornberger. S. 119—124), находится
в Бернском комментарии к «Фарсалии» (Bern, Burgerbibliothek, 370, f. 115.
Ок. конца IX в. Северо-восток Франкского государства, возможно, Реймс). Вне
земного круга названы три ветра (с юга лист обрезан).
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: «Фарсалия».
Литература: MCVA. Р. 75 (№ 32-9).
1.1.9. Paris, BN, Latin 6088, f. 33v. XIII в. 43 мм Ориентация восточная, но
Африка и Европа переставлены (Африка — на севере, Европа — на юге). Шесть
географических названий в земном круге и три за его пределами на западе (Гады,
Кальпа и Атлас). Указаны четыре направления.
Карта описана по фотографии.
Состав рукописи: «Югуртинская война» Саллюстия.
Литература: MCVA. Р. 68 (№ 29-7).
24
1.1.10. Paris, BN, Latin 8359, f. 78v. XIII в. (MCVA) или XIV в. (библиотечный
каталог). 37 мм. Восточная ориентация. Семь географических названий. На том
же листе карта Фессалии. Четыре направления и 12 ветров (порядок северных и
южных ветров спутан).
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: «Поэма об Александре» Готье Шатильонского и анонимный ком-
путистический трактат (посвященный календарным исчислениям, связанным с датой
Пасхи).
Литература: MCVA. Р. 172 (№ 49-19).
1.2. Карта из парижской «Фарсалии»,
показывающая Скифию
Paris, BN, Latin 8268, f. 68v. Конец XII в. Франция. 30 мм. Восточная
ориентация. Восемь названий в пределах земного круга, в их числе название северного
ветра Борей (ср. карту 1.1.6). Вне земного круга названы четыре направления,
а также восточный и западный ветры.
Карта описана по оригиналу. Перерисовку карты см. на рис. 1.
Состав рукописи: «Фарсалия».
Литература: MCVA. Р. 76 (№ 32-13); Munk Olsen 2. P. 57—58.
ей г и ί
stf&
осе ι ДеHS
Рис. 1. Карта 1.2
Перерисовка Л.С.Чекина
25
Текст
Вне земного круга: Oriens. || Eurus. || Meridies. || Occidens. || Zephirus. ||
Septen[trion]. ||
В земном круге: Asia. || Tanais. || Nilus. || Scitia. || Boreas. || Europa. || Libie. ||
Gades. ||
Перевод
Восток. Эвр. Юг. Запад. Зефир. Север.
Азия. Танаис Нил. Скифия. Борей. Европа. Ливия. Гады.
Глава II
КАРТЫ Τ
С САЛЛЮСТИЕВСКОЙ НОМЕНКЛАТУРОЙ
«Югуртинская война» Гая Саллюстия Криспа (86—34 гг. до н.э.), как и его
«Заговор Катилины», были среди самых читаемых книг в средневековье и эпоху
Возрождения. Интерес к Саллюстию характерен уже для каролингской эпохи, но
от IX в. рукописей «Югуртинской войны» (не считая отрывков в сборниках)
осталось всего две, обе с территории Франции. Первые иллюстрированные
картами рукописи появляются в X—XI вв. Причем с XI в. резко увеличивается
количество сохранившихся рукописей Саллюстия, что, возможно, отражает
возросшую популярность автора (ср.: Reynolds. Р. 345).
Книга Саллюстия повествует о войне между двумя братьями, Адгербалом
(союзником Рима) и Югуртой, за власть над североафриканской Нумидией.
Можно только догадываться, на каком этапе возникла потребность
проиллюстрировать описание Африки в главах 17—19 схемой Т. По оценке ЭЭдсон (Edson.
Oldest World Maps. P. 171; Edson. Mapping. P. 20), на основе материалов Мунка-
Ольсена (Munk Olsen 2. P. 305—363), более половины из 106 списков
произведений Саллюстия IX—XII вв. содержат карту. Из этих карт примерно каждая
вторая приложена к главе 17, остальные — в конце или в начале текста
«Югуртинской войны». Многие карты ограничиваются наименованием трех частей света,
но на некоторых «саллюстиевских» картах количество географических названий
достигает 50 и более. Так, из 57 карт X—XIV вв., отмеченных в каталоге MCVA,
21 карта содержит 20 и более названий в пределах земного круга, а 5 карт
содержат 50 и более названий. Сходные карты встречаются и в иных рукописных
контекстах.
Африканская номенклатура — наиболее существенная диагностическая
характеристика «саллюстиевских» карт — основывается на тексте глав 17—19
«Югуртинской войны» и включает варианты следующих названий: Катабафм,
Карфаген, город Кирена, колония Ферийская, два Сирта (Большой и Малый,
заливы с песчаными банками у северного побережья Африки), между ними город
Лепта, Филеновы алтари, Мавритания, эфиопы, гетулы, нумидийцы, ливийцы,
финикияне, мидяне, персы, армяне, «местности, выжженные солнцем», гора Атлас.
Реже упоминаются города Гиппон, Адрумет, Тереон (Thereon, «фереян
[колония]» — определение города Кирены, ставшее на картах особым городом),
Африканское море и мавританская река Мулуха. Мидяне, персы и армяне
появляются в этом списке потому, что они, по словам Саллюстия (он не ручается за
27
достоверность своего источника), сопровождали Геркулеса в Испанию, откуда
перебрались в Африку.
В Азии обычно показан Египет, также согласно Саллюстию, который границу
между Африкой и Египтом определял по местности Катабафм. О водных
границах между частями света, составляющих схему Т, Саллюстий не говорил: он лишь
упомянул о западном пределе Африки (слияние океана и «Нашего», т.е.
Средиземного моря). Так как в средние века было принято проводить границу между
Африкой и Азией по Нилу, некоторые карты отступают в данном вопросе от
указаний Саллюстия. Компромиссным решением было направить Нил под углом
к верхней перекладине Τ и представить его как границу Египта и остальной
Азии. О границе Европы и Азии Саллюстий мнения не высказывал, но поскольку
большинство авторитетных в средние века географов проводило ее по реке Тана-
ис, эта река показана почти на всех картах с подробной номенклатурой.
Крайний запад обычно обозначается городом (или островом) Гадами и/или горами
Кальпой в Европе и Атласом в Африке. В Европе Саллюстием были упомянуты
Испания и, конечно, Рим, который также присутствует на многих картах. С XI—
XII вв. в центре карт часто оказывается Иерусалим, в соответствии со словами
Иезекииля 5.5: «Так говорит Господь Бог: это — Иерусалим! Я поставил его среди
народов, и вокруг него — земли».
Характерной принадлежностью некоторых карт стали города Тир и Сидон,
обозначенные в верхней перекладине Τ или прямо над ней (вероятно, под
влиянием пророчеств Иезекииля, 27—28 против Тира и Силона, где о Тире сказано,
что его пределы «в сердце морей»). Часто на таких картах добавлена легенда,
обозначающая «путь Дидоны в Африку». О бегстве Дидоны, дочери тирского
царя и основательницы Карфагена, из Финикии в Африку повествуется в «Энеиде»
Вергилия и ее средневековых переложениях (ср., например, статью о Дидоне
в «Словаре» Папия: Dido Beli filia de Phoenicia fugiens Pigmalionem fratrem suum
qui Sicheum maritum suum interfecerat, Carthaginem in Africa condidit, «Дидона,
дочь Бела, бежала из Финикии от своего брата Пигмалиона, убившего ее мужа
Сихея, и основала Карфаген в Африке» (Papias, s.v. «Dido»). Географических
условных знаков (водные пути, горы) на «саллюстиевских» картах немного, но
иногда встречаются виньетки городов.
Сводное издание «саллюстиевских» карт было осуществлено КЛ1иллером
(Miller 3. S. 110—115) на основе немногих известных в его время рукописей: из
21 карты, вошедшей в настоящий выпуск, Миллером были использованы только
четыре.
II. 1. Карты, называющие Танаис,
но не содержащие другой информации
о Восточной Европе и Северной Азии
И.1.1. Paris, BN, Latin 5748, f. 63v. Конец X в. Германия? (Munk Olsen); XI в.
Франция? (Reynolds). 70 мм. Восточная ориентация. Ок. 20 географических
названий. Водные пути расположены в форме буквы Y, верхние ветви которой
28
определены как Танаис (Tanais) и Нил. Названы крайние западная и восточная
точки обитаемой земли Геркулесовы столпы и Александровы столпы (Gades
Herculi. Gades Alexandri). Остальная номенклатура сосредоточена в Африке.
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», «Югуртинская война». На л. 30 четыре схемы,
демонстрирующие различные теоретические возможности расположения частей света в
пределах трехчастного земного круга (например, Африка — на северо-западе, а Европа —
на юго-западе).
Литература: MCVA. Р. 37 (№ 10-2); Reynolds. Р. 344; Munk Olsen 2. P. 339—340.
П.1.2. Oxford, Bodleian Library, Rawl. G.44, f. 17v. XI в. Гент. 110 мм. Западная
ориентация. 28 географических названий. Названы Танаис (Tanais), Нил и Гады,
в Азии — Тир, Сидон и Египет, в Европе — Рим и Испания, остальная
номенклатура в Африке.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», «Югуртинская война». По окружности карты
и на территории Европы нанесен текст из «Военной науки» Цинция.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 11-5); Edson. Mapping. P. 19.
Репродукция: Edson. Mapping. P. 19. Fig. 2.1.
II. 1.3. Firenze, BML, Plut. 64.18, f. 63v. Конец XI — начало XII в. Италия.
73 мм. Восточная ориентация. 33 названия в земном круге. Перекладина Τ
обрезана с обоих концов и не достигает круга океана. Названия рек Танаис (Tanais)
и Нил надписаны над перекладиной, внутри же нее названы Адриатическое
море, Сидон и Тир. В Азии показан «истинный Египет» (в противоположность
Египту в Африке), Иерусалим и Финикия, в Европе названа Испания и даны
четыре итальянских топонима (Венеция, Рим, Милан, Павия). С внешней стороны
круга указаны четыре направления, при каждом по три ветра. На том же листе,
под картой, круглая схема звездного неба с зодиаком.
Карта описана по репродукциям
Состав рукописи: «Югуртинская война», л 1—62 об.
Издание: Miller 3. S. 114—115 (по классификации Миллера, карта 1).
Литература: MCVA. Р. 21, 38 (№ 12-5); MCF. Р. 8 (№ 21); Munk Olsen 2. P. 323—
324; Cavallo. P. 125—127 (№ 1.8) (автор описания Sebastiano Gentile).
Репродукции: Miller 3. S. 110. Fig. 39 (перерисовка); Kamal. F. 754; MCF. Tav. XII;
History of Cartography 1. P. 344. Fig. 18.47; Cavallo. P. 126 (в цвете).
IL 1.4. Рукопись утрачена. Место хранения до второй мировой войны: Görlitz,
Oberlausitzische Gesellschaft, f. 45v. Начало XII в. Восточная ориентация, но
многие из легенд ориентированы на запад. Ок. 30 географических названий. В океане
показаны волны, как на картах-иллюстрациях к Макробию (ср. раздел VI 1.2).
У основания Τ — полукружия гор Кальпы и Атласа, над перекладиной
полукругом идет надпись о пути Дидоны в Африку. В перекладине надписи: «Танаис.
Сидон. Тир. Нил» (Tanais. Sydon. Tyras. Nilus). В Азии — Иерусалим, служащий
центром земного круга. В Европе — Рим и Испания. Нумидийцы в Африке,
согласно сведениям Саллюстия, названы «потомками персов» (filii Persarum).
С внешней стороны круга указаны четыре направления. Карта помещалась на
обороте последнего листа рукописи, внизу страницы, занятой окончанием текста
«Югуртинской войны».
29
Карта описана по репродукциям.
Издание: Miller 3. S. 114—115 (по классификации Миллера, карта 2).
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-19).
Репродукции: Wuttke. Taf. V (перерисовка; карта повернута на 180°); Miller 3. S. НО.
Fig. 40 (перерисовка; легенды, ориентированные на запад, перевернуты); Kamal. F. 65.
И. 1.5. Valenciennes, Bibliotheque Municipale, 549 (503), f. 1. Первая половина
XII в. Северо-восток Франции. 110 мм Восточная ориентация. Просматриваются
только 10 географических названий, в том числе Танаис (Tanais), остальные, по-
видимому, стерты. В Азии — две виньетки городов, внутри одной из которых
надпись «Египет», в Европе показаны Рим в виньетке и Испания.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л. 1 об.—16 об.; «Югуртинская война», л. 17—
47 об.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-14); Munk Olsen 2. P. 349.
Репродукция: Kamal. F. 755.
IL 1.6. Leipzig, Universitätsbibliothek, 1607-1, f. 1. XII в. Германия. 150 мм.
Восточная ориентация. Ок. 20 географических названий. Реки Танаис (Tanais
fluvius) и Нил показаны несколько выше перекладины Т. Среди африканских
легенд дополнительные ссылки на текст «Югуртинской войны» (regnum Bochi.
hie a parentibus digressi).
Карта описана по репродукциям.
Состав рукописи: два листа с началом «Заговора Катилины».
Литература: MCVA. Р. 37 (№ 11-3); Munk Olsen 2. P. 328.
Репродукции: Miller 3. S. ИЗ. Abb. 46; Kamal. F. 546.
IL 1.7. Bourges, Bibliotheque Municipale, 219, f. 25. Середина XII в. Италия.
Илля писца, возможно, Valterius. 61 мм. Восточная ориентация. Ок. 20
географических названий. У основания Τ полукруги гор Кальпы и Атласа. Вдоль
перекладины Τ сделана надпись о пути Дидоны в Африку, в перекладине — Танаис
(Tanais), Нил, Тир и Сидон. В Европе показан Рим Вне круга указаны
направления.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л. 1—19; «Югуртинская война», л. 19—53.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-1); Munk Olsen 2. P. 318.
Репродукция: Kamal. F. 755.
II.1.8. Paris, BN, Latin 6253 (Reg. 6579), f. 52v. Середина XII в. Франция.
68 мм Западная ориентация. 25 географических названий. Области зелшого круга
разделены границами. У основания Τ — Гады, в перекладине Танаис (Tanais),
Сидон и Сирты (дважды). Нил течет в Азии перпендикулярно перекладине.
В Европе показаны Испания и Италия, в Азии — Иерусалим, Красное море и
Египет. Вне круга названы четыре направления.
Карта описана по репродукциям
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л. 3—40 об.; «Югуртинская война», л. 40 об.—
116 об.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-12); Munk Olsen 2. P. 343.
Репродукции: Kamal. F. 755; History of Cartography 1. P. 344. Fig. 18.44.
30
H.1.9. Vaticano, BAV, Reg. Lat. 1574-И, f. 72v. Вторая половина XII в.
Германия или Швейцария. 144 aim. Южная ориентация, но легенды в основном,
а виньетки все ориентированы на восток. Ок. 30 географических названий. Тана-
ис (Tanais flu[viu]s) и Нил показаны условными знаками (по четыре
параллельные волнистые линии). Пять городов отмечены виньетками: один — в Африке,
два — в Азии (Иерусалим и, по-видимому, Александрия) и два — в Европе (Рим
и безымянный город в Испании). Катабафм показан на южном побережье
Африки вместо восточного. Указаны направления.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л. 19—38, «Югуртинская война», л 38—72.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-17); Munk Olsen 2. P. 353—354.
Репродукция: Kamal. F. 753.
IL 1.10. Paris, BN, Latin 6089, f. 26. Вторая половина XII в. Италия. 55 мм
Южная ориентация. Ок. 23 географических названий. Из водных границ назван
только Танаис (Tanais). Иерусалим в центре. В Европе отмечены Испания,
Франция, Венеция, Рим и лангобарды. В Африке добавлена другими чернилами
неясная легенда Aroma, а «выжженные солнцем местности» названы, под влиянием
«зональных» карт, Perusta zona, т.е. «жаркая зона» (ср. карту П.1.12). Океан и
водные пути нанесены зеленой краской, легенды подчеркнуты красным. Вне
земного круга даны названия ветров и направлений с сентенциями почти как на
карте П.1.12, только здесь восток означает обуздание и умерщвление плоти, а
север — свет веры и добрых дел и проч.
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л 1—15; «Югуртинская война», л 15—80 об.
Литература: MCVA. Р. 68 (№ 29-8); Munk Olsen 2. P. 343.
Репродукции: MCVA. Pi. Va; History of Cartography 1. P. 344. Fig. 18.45, где в подписи
ошибочно приведены данные о карте в рукописи Paris, BN, Latin 6088.
П.1.11. Wolfenbüttel, HAB, Gud Lat. 303, f. lv. Вторая половина XII в. Ной-
мюнстер (ныне в земле Шлезвиг-Гольштейн в Германии). 90 мм. Восточная
ориентация. 20 географических названий. Изображение волн в океане и других
водных путях похоже на иконографию карт Гильома Коншского. В Азии показаны
Тир и Сидон, в Европе — Рим и Испания. Названы четыре направления.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Психомахия» Пруденция, послания Горация, «Драгматикон»
Гильома Коншского, здесь названный Phisica, л 78—160 об., с иллюстрациями: схема
эклиптики (circulus Sous) и круг с четырьмя виньетками городов (л 139 об.) и карта зон земного
шара (л 140). Большая часть рукописи относится к XIV в.; вероятно, и датировка карты
нуждается в уточнении.
Литература: MCVA. Р. 100 (№ 39-8); Arentzen. S. 86—87; Gautier Dalche. Glose.
P. 739. Note 121.
Репродукция: Arentzen. Abb. 30.
П.1.12. Cambridge, Gonville and Gaius College, 719, f. 37v. XIII в. 105 мм.
Восточная ориентация. 38 географических названий. Верхняя перекладина Τ не
доходит до окружности, с севера и юга от нее указаны Танаис (Tanais) и Нил,
внутри нее обозначены Сидон и два Сирта. Между некоторыми регионами про-
31
ведены границы. В Азии показаны Иерусалим, Красное море и шесть топонимов,
относящихся к Египту. В Европе названы Испания, Италия и три итальянских
города (Венеция, Верона, Рим). «Выжженные местности» Африки названы под
влиянием зональных карт Exusta zona, «жаркая зона». Даны названия ветров и
направлений с сентенциями (восток означает «свет веры добрых мужей»,
север — «обуздание и умерщвление плоти» и проч.); ср. карту 11.1.10. По структуре
и содержанию карта отчасти близка карте Н.1.8, где традиционная саллюстиев-
ская топонимика расположена сходным образом и также проведены границы, но
где беднее номенклатура.
Карта описана по репродукциям
Литература: MCVA. Р. 67 (№ 29-1).
Репродукции: Kamal. F. 920; History of Cartography 1. P. 346. Fig. 18.50.
II.1.13. Leiden, BR, B.P.L. 193, £ 1. XIII в. Восточная ориентация. Ок. 30
географических названий. У основания Τ — Гады и полукруги гор Кальпы и Атласа,
в перекладине — Танаис (Tanais), Нил, «Восток Африки» (по-видимому,
определение Катабафма) и легенды, относящиеся к пути Дидоны в Африку. В Европе —
Рим и Испания, в Азии — Иерусалим Указаны направления.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 67 (№ 29-3).
Репродукция: Kamal. F. 921.
П.1.14. Leipzig, Universitätsbibliothek, Fonds Stadtbibl, Rep. 1.4° .41, f. 46v.
XIII в. 126 мм Восточная ориентация. Ок. 30 географических названий.
Особенности структуры и номенклатуры примерно те же, что и на карте Н.1.13, но
в Европе отсутствует Испания.
Карта описана по репродукции. Перерисовку ПВуттке см на рис 2.
Издание: Miller 3. S. 114—115 (по классификации Миллера, карта 3).
Литература: MCVA. Р. 67 (№ 29-4).
Репродукции: Wuttke. Taf. VII (перерисовка); Miller 3. S. 111. Fig. 41 (перерисовка);
Kamal. F. 920; Arentzen. Abb. 31.
II.1.15. Milano, Biblioteca Ambrosiana, G 21 Sup, f. 23. XIII в. Восточная
ориентация. Ок. 30 географических названий. Проведены границы между регионами.
Нил, начерченный перпендикулярно перекладине Т, отделяет от обитаемой земли
сегмент с «выжженными местностями». Танаис (Tanais), а также Сидон и Сирты
показаны в перекладине. В Азии город Иерусалим в виньетке и Красное море,
служащее границей Египта. В Европе Италия и Испания. Сходная структура на
картах XIV в. (Vaticano, BAV, Chig. Η. IV. 110, f. llv [97 мм]; Venezia, Biblioteca
Nazionale Marciana, Fondo Ant. Lat. 432 [1656], f. 40; репродукции: Kamal. F. 67,
1123; Arentzen. Abb. 33, 34).
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. P. 67 (№ 29-5).
Репродукция: Kamal. F. 920.
32
Рис. 2. Карга И.1.14
Перерисовка Г.Вуттке. Источник: Wuttke. Taf VII
II.2. Карты с Дунаем и знаменитыми городами
Характерными чертами некоторых «саллюстиевских» карт являются легенды
о наличии городов в данной области (по формуле «Италия. Здесь Рим»), а также
обозначение в Европе Дуная и Венгрии. Перекладина Τ с обоих концов
раздваивается. В результате между Европой и Азией показаны две реки, Танаис и Дану-
бий (Дунай). Симметрично им между Африкой и Азией — два рукава реки Нил.
Названия в пределах трех частей света расположены столбцами, что наиболее
2 JI. С. Чекин
33
четко проявляется в Азии (столбцы на севере, в центре и на юге) и в Европе (на
севере и на юге).
Сводный текст карт приводится в конце раздела.
И.2.1. Vaticano, BAV, Vat. Lat. 3328, f. 13v. Конец Χ — начало XI в. Германия?
135 мм. Восточная ориентация. 68 географических названий.
Карта издается по репродукции в составе сводного текста в конце раздела.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л. 1—13; «Югуртинская война», л. 14—37.
Литература: MCVA. Р. 68 (№ 29-10); Munk Olsen 2. P. 356.
Репродукция: Kamal. F. 754.
11.2.2. Kobenhavn, KB, Fabricius 83.8°, f. 77v. Конец XII — начало XIII в.
Германия. Восточная ориентация. 65 географических названий.
Текст издается по репродукции, с учетом издания Е.АЛ1ельниковой, в составе
сводного текста в конце раздела. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 1.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л 1 об.—31; «Югуртинская война», л 31—77.
Карта свидетельствует о «скрещивании» «саллюстиевской» и «лукановской» традиций на
том же листе рукописи карту сопровождает отрывок из «Фарсалии» 9.411—9.423.
Издание: Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 112—114.
Литература: MCVA. Р. 69 (№ 30-10); Munk Olsen 2. P. 39, 326.
Репродукции: Мельникова Древнескандинавские сочинения. С. 113; Simek
Altnordische Kosmographie. S. 40. Abb. 2.
11.2.3. Deventer, Athenaeumbibliotheek, 11 F 1 (olim 81 [1791]), f. 1. XIII в.
125 мм. Восточная ориентация. Ок. 67 географических названий. По структуре и
содержанию карта аналогична карте Н.2.1, за исключением того, что некоторые
надписи (включая Скифию, Бактрию и Танаис) не читаются из-за плохой
сохранности памятника, а в Южной Европе добавлены три легенды.
Чтения даны согласно перерисовке Molhuysen в составе сводного текста
в конце раздела.
Издание: Molhuysen.
Литература: MCVA Р. 67 (№ 29-2).
Репродукции: Molhuysen. S. 28 (перерисовка, воспроизведена в статье: Keuning. Р. 36);
MCVA PI. Vb.
Сводный текст
Вне земного круга: Oriens. || Meridies. || Occidens. || Septentrio. ||
В поперечной перекладине Т: Mediterraneum mare (2, нет 1, 3). ||
В вертикальном сегменте Т: Nostrum mare (1, 3, нет 2). || Gades (1, 3, нет
2). II
У основания Т: Montes interrupti ab Hercule (2, нет 1, 3). ||
Asia. И север: Armenia. || Bithinia || Frigia || Galatina. || Sitia (1, 2, Licia 3). ||
Bactria (1, Baceria 2, нет 3). ||. Lidia. || Pamphilia. || Cairia. || Licia. || Cilicia. || Nicea
civ[itasl || Tanais fl[uvius] (1, 2, ... fl[uvius] 3). || центр: Paradisus. || India. || Parthia ||
Assiria. || Media || Persia, || Mesopotamia. || Chaldea || Arabia || Siria In hac est
Antiochia || Fenetia || Palestina In hac est Ascalona (1, 2, Ascalonia 3). || Samaria ||
Iudea In hac est Ierusalem (1, 3, Hierusalem 2). || Galilea || Troia cfivitas] (1, 3,
Troia 2). || юг: Egiptus. Hie sunt civitates famosissime Alexandria et Nova Babilonia
(1, 3, Babilonia Nova 2). || Nilus fl[uvius]. ||
34
Europa. И север: Danubius fl[uvius] (1, Danubius fluvius 3, Fl[uvius] Danubius
2). || Ungaria. || Germania. || юг: Grecia. In hac sunt civitates famose Constantino-
polis, Andronopolis, Thesalonica (1, 3, In hac est Constantinopolis, Andropopolis,
Thesalonica civitates famose 2). || Italia. Hie est Roma. || Napoli (3, нет 1, 2). ||
Hispania. || Arag (3, нет 1, 2). || Porteg (3, нет 1, 2). ||
Aflfrica. || Catabathmon. || Fl[uvius] Nilus [?] (2, нет 1, 3). || Ypone. || Cyrene (1,
3, Cirene 2). || Sirtes1. || Leptis. || Are Philenorum (1, 3, Are Philenon 2). || Loca
exusta solis ardoribus (1, 3, ardo[ribus] 2). || Ethiopes. || Getuli. || Adrimetum. ||
Cartago cfivitas] (1, Cartago 2, Carthago 3). || Numide (1, 2, нет 3). || Libies. ||
Armeni. || Perse. || Medi. || Mauritania. ||
Примечание
1 Топоним разделен знаком переноса на две части, чтобы подчеркнуть, что существует
два Сирта и что Лепта находится между ними.
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север.
Средиземное море.
Наше море. Гады.
Горы, прорванные Геркулесом.
Азия. Армения. Вифиния. Фригия. Галатия. Скифия. Бактрия. Лидия. Памфи-
лия. Кария. Ликия. Киликия. Город Никея. Река Танаис Рай. Индия. Парфия.
Ассирия. Мидия. Персида. Месопотамия. Халдея. Аравия. Сирия. В ней Антиохия.
Финикия. Палестина. В ней Аскалония. Самария. Иудея. В ней Иерусалим.
Галилея. Город Троя. Египет. Здесь знаменитейшие города Александрия и Новый
Вавилон. Река Нил.
Европа. Река Данубий. Венгрия. Германия. Греция. В ней знаменитые города
Константинополь, Адрианополь, Фессалоника. Италия. Здесь Рим. Неаполь.
Испания. Арагон. Португалия.
Африка. Катабафм Река Нил [?]. Гиппон. Кирена. Сирты. Лепта. Филеновы
алтари. Местности, выжженные жаром солнца. Эфиопы. Гетулы. Адрумет. Город
Карфаген. Нумидийцы. Ливийцы. Армяне. Персы. Мидяне. Мавритания.
И.З. Ростокская карта с Европейской Скифией
Rostock, Universitätsbibliothek, Codex Philo. 27sin, f. lv. XI в., Германия.
145 мм (MCVA), 162 мм (History of Cartography 1). Восточная ориентация.
32 географических названия в земном круге. Перекладина Τ не доходит до круга
океана, но на севере соединяется с ним ниткой Танаиса, на юге же в нее впадает
Нил, спускаясь с востока. У основания Τ (т.е. на западе Средиземного моря)
полукруги гор Кальпы и Атласа.
Текст издается по репродукциям Репродукцию карты см в Альбоме карт
ил. 2.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л 2—24; «Югуртинская война», л 24—63 об.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-13).
Репродукции: Kamal. F. 697; History of Cartography 1. P. 334. Fig. 18.37.
2*
35
Текст
В поперечной перекладине Т: fe. ru. la1. ||
В вертикальном сегменте Τ: Mediteraneum mare. ||
У основания Τ: Calpes. || Athlas. ||
Asia. Κ Paradisus. || Troia. || Tanais. || Tyrus. || Sydon. || Hierusalem. || Egyptus. ||
Nilus. ||
Europa. || Constantinopolis. || Grecia. || Scithia. || Roma. || Hispania. ||
Africa. || Syrtis. || Leptis. || Syrtis. || Philonenare. || Libies. || Catabatmon. ||
Cartago. || Getuli. || Ethiopes. || Numide. || Perse. || Mauri. ||
Примечание
fe.ru.la, вероятно, фрагмент текста о Дидоне (см. вступление к разделу 1.2).
Перевод
фе. ру. ла.
Средиземное море.
Кальпа. Атлас.
Азия. Рай. Троя. Танаис Тир. Сидон. Иерусалим. Египет. Нил.
Европа Константинополь. Греция. Скифия. Рим. Испания.
Африка. Сирт. Лепта. Сирт. Филеновы [алтари]. Ливийцы. Катабафм.
Карфаген. Гетулы. Эфиопы. Нумидийцы. Персы. Мавры.
П.4. Лейпцигская карта с Рифейскими горами
Leipzig, Universitätsbibliothek, Rep. 1.4, f. 184v. XI в. Германия. В XII—XIII вв.
рукопись была в Магдебурге. 250 aim Восточная ориентация. 67 географических
названий. Граница между Европой и Азией определена как Геллеспонт
(Дарданеллы). На севере эта граница раздваивается: на северо-востоке Танаис, на
северо-западе Данубий. В вертикальном сегменте Τ и над поперечной
перекладиной — треугольники островов Средиземного моря. В Восточной Европе названы
только Греция, Константинополь, а также Авидос, который поменялся местами
с Сестом На деле Авидос должен быть на малоазийском побережье Геллеспонта,
т.е. у западной границы Азии, тогда как Сеет должен находиться напротив Ави-
доса на европейском побережье Геллеспонта. Некоторые города обозначены
виньетками: в Азии — не названный Иерусалим, Троя и Вавилон, в Европе —
Рим, и пять городов в Африке. Горы показаны условными знаками, в их числе
Рифейские горы в Северной Азии.
Текст приводится по изданию, сверен по репродукциям. Перерисовку
Г.Вуттке см. на рис 3.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л 1 об.—16; «Югуртинская война», л 16—45 об.;
Гораций, л. 46—103 об.; Лукан. «Фарсалия», л 104—163, с планом Бриндизи (л 113 об.);
Марциан Капелла. «О браке Филологии и Меркурия», кн. 1 и 2, л 163 об.—184.
Издание: Miller 3. S. Ill—115 (по нумерации Миллера, карта Саллюстия 5).
Литература: MCVA. Р. 47 (№ 24-5); Munk Olsen 2. P. 43, 327—328.
Репродукции: Wuttke. Taf. IV (перерисовка, воспроизведена в кн.: Miller 3. Fig. 43);
Kamal. F. 64, 696.
36
orten·
Рис. 3. Карта II.4
Перерисовка Г.Вуттке. Источник: Wuttke. Taf. IV
Текст
Вне земного круга: Oriens. || Occidens. ||
В кольце океана: Orchades. || [Hibernia]1. || Scotia. || Anglia. || Gades. ||
В поперечной перекладине Т: Hellespontus. || Catapathmon. ||
В вертикальном сегменте Т: Cilicia. || Corsica. ||
Asia. || Babilonia. || Troia. || Riphei montes. || Tanais. || Libanus. || Tyrus. || Sydo[n]. ||
Phenices. || Sestos. || Creta. || Ro[dus]. || Carpatus. || Cyprus. || Nilus. || Egyptus. ||
Europa. II Danubius. || Constantinopolis. || Grecia. || Abido. || Roma. || Alpes. ||
Germania. || Renus. || Pirrenus. || Hispania. || Francia. || Normannia. || Bena . ||
Britannia. || Lusitana. || Calpe. ||
37
Africa. I Sirtis minor. || Leptis. || Syrtis maior. || Tereo. || Cirene. || Ammonis
templum. || Adrimetum. || Hippone. || Utica. || Bagada. || Kartago. || Philenon are. ||
Berenice. || Puput. || Loca perusta. || Ethiopes. || Libies. || Mauri. || Armenia. || [Medaf. ||
Numidae. Ц Persae. || Getuli. || Ethlas. ||
Примечания
1 На перерисовке Вуттке, перепечатанной в атласе Миллера, между Оркнейскими
островами и «Скотией», на испорченном в оригинале месте, показана Hibernia, т.е
Ирландия, которая в миллеровское издание текста не вошла. На фоторепродукции не
просматривается. «Скотия» в раннее средневековье могла также обозначать Ирландию, но,
согласно перерисовке Вуттке, понимаем ее как Шотландию. Вуттке (Wuttke. S. 262) видел следы
еще одной легенды между Оркнейскими островами и «Гибернией», но разобрать эту
легенду не смог.
2 Ср. Беневенто, город и область в Италии, или Нарбонн, город на юге Франции.
3 На перерисовке Вуттке к западу от Армении показана Meda, однако в изданном
Миллером тексте «Меды» на карте нет, и на фоторепродукции в атласе Камаля она не
просматривается (рукопись в данном месте испорчена).
Перевод
Восток. Запад.
Оркнейские острова. [Ирландия]. Шотландия. Англия. Гады.
Геллеспонт. Катабафм.
Сицилия. Корсика.
Азия. Вавилон. Троя. Рифейские горы. Танаис Ливан. Тир. Сидон. Финикияне.
Сеет. Крит. Родос. Карпатос Кипр. Нил. Египет.
Европа. Данубий. Константинополь. Греция. Авидос. Рим. Альпы. Германия.
Рейн. Пиренеи. Испания. Франция. Нормандия. Бена. Бретань. Лузитания. Кальпа.
Африка. Малый Сирт. Лепта. Большой Сирт. Тереон. Кирена. Храм Аммона.
Адрумет. Гиппон. Утика. Баграда. Карфаген. Филеновы алтари. Береника. Пудпут.
Выжженные местности. Эфиопы. Ливийцы. Мавры. Армения. [Мидия]. Нумидий-
цы. Персы. Гетулы. Атлас.
П.5. Ватиканская карта
с ареалом миссии св. Андрея
Vaticano, BAV, Reg. Lat. 571-V, f. 71v. Конец XI — начало XII в. Франция?
176 мм. Восточная ориентация. Ок. 60 географических названий. Танаис и Нил
направлены под углом к верхней перекладине Т. Танаис (гидроним не
просматривается) стекает с Рифейских гор и «впадает» в верхнюю перекладину Τ у
города Трои. Крайние точки обитаемой земли на западе и востоке отмечены
«столпами» (соответственно Геркулеса и Либера, т.е. Вакха); им соответствуют
Александровы и Филеновы алтари в Европе и Африке (каждых «столпов» по три).
Горы и реки отмечены условными знаками, важнейшие города (Рим,
Иерусалим) — виньетками, большинство названий отчеркнуты или обведены. В Азии и
Европе обозначены места проповеди апостолов, в том числе Андрея на северо-
востоке Азии. В северной части Азии — длинный Каспийский залив, с юга в него
38
впадает река Араке. Безымянная река, стекающая с горы Эродия в Каспийское
море, отграничивает область проповеди св. Андрея с юга. Несколько легенд
относятся к библейской истории, в их числе легенда о пяти городах (Содоме и проч.),
основанная на Быт. 14.2 и 14.8.
Текст издается по репродукциям Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 3.
Состав рукописи: «Заговор Катилины», л. 32—45 об., «Югуртинская война»,
л. 45 об.—71.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-15); Munk ОЦеп 2. Р. 352.
Репродукции: Kamal. F. 753; Gautier Dalche. Glose. Fig. 14.
Текст
Вне земного круга: Oriens. || Meridies. || Occidens1. ||
В Азии: Columne Liberi. || Erodius mons. || Hie sanetus Andreas predieavit. ||
Mare Caspium. || Araxis fluvius. || Riphei montes. || Troia. || India ubi Thomas
predieavir. || India ubi Bartholomeus predieavit. || Regio V civitatum: Sodoma,
Gomorra, Adama, Segor, Seboim. || Iericho. || Gerosolima. || Solima . || Bethleem. ||
Mons Syon. || Mons Oliveti. || Metropolis. || Egyptus. || Nilus. ||
В Европе: Are Alexandri, || Aquileia. || Calabria. || Capua. || Beneventum. ||
Qivitas]. || Apennines. || Tiberis. || Roma4. || Langobardi. || Parma. || Liguria. || Mediola-
num. || Flumen Minio. || Hyspania. || Hie predieavit Iacobus. || Ulterior Hyspania. ||
Mediteraneum таге. || Fretum Nostri Maris et Oceani. ||
ß Африке: Cathabatmon. || Sirtes maiores. minores. || Leptis. || Adrimetum. || t
Noapolis. Ц Utica Catonis. || Hipone. || Cirene. || Ethiopes. || Loca exusta. || Are
Philenorum. || Barbari Getuli. || Carthago. || Libies. || Numidia. || Getuli. || Medi. ||
Perse. || Armenia. || Mauritania. || Columne Herculis. ||
Примечания
1 За пределами земного круга названия востока и запада неоднократно повторены
разными почерками и сопровождаются сентенциями.
2 Последнее слово читается нечетко: predi...cavit, с неясными буквами в начале третьей
строки.
3 Явно повторение части предыдущей легенды, которая нанесена в той же виньетке
города Иерусалима.
Сверху другими чернилами написано Civfttas], «город».
Перевод
Восток. Юг. Запад.
Вакховы колонны. Гора Эродий. Здесь проповедовал святой Андрей.
Каспийское море. Река Араке Рифейские горы. Троя. Индия, где проповедовал Фома.
Индия, где проповедовал Варфоломей. Царство пяти городов: Содом, Гоморра,
Адма, Сигор, Севоим. Иерихон. Иерусалим. Салим. Вифлеем. Гора Сион. Гора
Елеонская. Главный город. Египет. Нил.
Александровы алтари. Аквилея. Калабрия. Капуя. Беневенто. Город.
Апеннины. Тибр. Рим. Лангобарды. Парма. Лигурия. Милан. Река Миньо. Испания. Здесь
проповедовал Яков. Дальняя Испания. Средиземное море. Пролив Нашего моря
и океана.
Катабафм. Большие Сирты. Малые Сирты. Лепта. Адрумет. Неаполь. Катоно-
ва Утика. Гиппон. Кирена. Эфиопы. Выжженные местности. Филеновы алтари.
Варвары гетулы. Карфаген. Ливийцы. Нумидия. Гетулы. Мидяне. Персы.
Армения. Мавритания. Геркулесовы колонны.
39
II.6. Ватиканская карта с зодиаком
и Рифейскими горами
Vaticano, BAV, Reg. Lat 814, f. 74 ν. Конец XI — начало XII в. Германия?
140 мм. Восточная ориентация. Ок. 20 географических названий. Земной шар
разделен на пять зон. Названы холодная на крайнем севере и, ошибочно, жаркая
на крайнем юге. Центральную зону наискосок пересекает зодиак. Северная
умеренная зона разделена на три части буквой Т, причем перекладина продолжается
в обе стороны, пересекая в диагональном направлении весь мир. В основании
Τ — переставленные Атлас и Кальпа. Западнее этих легенд, за пределами круга
земного, показаны «острова моря». В северной зоне показаны Рифеи и Танаис.
Надписи «Геллеспонт» и «Нил» нанесены у перекладины Τ в центральной
(экваториальной) зоне; там же и вполне уместно дана стандартная формула
«саллюстиевских» карт, «выжженные местности».
Текст издается по репродукции. На карте нанесены многочисленные надписи
и пробы пера, либо не имеющие к ней непосредственного отношения, либо
поздние, которые в издании текста опускаются. Репродукцию карты см. в
Альбоме карт ил. 4.
Состав рукописи: «Заговор Каталины», л. 1—25 об.; «Югуртинская война», л 25 об.—
74 об. На л 33 схема Т-О.
Литература: MCVA. Р. 38 (№ 12-16); Munk Olsen 2 P. 353.
Репродукция: Kamal. F. 756.
Текст
Вне круга: Eurus. || Zefirus. || Insula maris. ||
В северной холодной зоне:
Frigida zona || Rifei montes. || Tanais. ||
В северной умеренной зоне:
Asia. || India. ||
Europa. К Roma. || Hispania. || Atlas.
Africa. II Libia. || Egiptus. || Cathabatmon. || Cartago. || Are. || Calpe. || [...]tiapes[?] ||
ß центральной зоне: Hellespontus. || Nilus. || Loca perusta. ||
ß южной зоне: Torrida zona. ||
Перевод
Эвр. Зефир. Острова моря.
Холодная зона Рифейские горы. Танаис.
Азия. Индия.
Европа. Рим. Испания. Атлас.
Африка. Ливия. Египет. Катабафм Карфаген. Алтари. Кальпа. [...}гиапес[?]
Геллеспонт. Нил. Выжженные местности.
Жаркая зона.
40
II.7. Санкт-Эммерамскал и сходные карты
Три из четырех карт этой группы были открыты лишь недавно. Две из
четырех карт иллюстрируют произведения римских авторов, Ювенала и Солина,
остальные две карты находятся в составе сборников смешанного содержания.
Других карт в раннесредневековых списках Ювенала или Солина пока
обнаружено не было. Все четыре карты помещены в начале или в конце рукописей.
Структура и номенклатура этих карт не имеет непосредственного отношения
к текстам, которые они предваряют или заключают.
Все четыре карты строго выдерживают структуру Τ и помещают в центре
Иерусалим. 11.7.1 является одним из самых ранних примеров карты с
Иерусалимом в центре (ср. II 1.2.2). Карты 11.7.3 и 4 показывают крайние точки ойкумены
на востоке и западе, а карта 2 обозначает крайние пункты во всех четырех
странах света. Западный предел обитаемой земли средневековым картографам
хорошо известен — это Гады (ныне: Кадис), древнейший город Испании, который
средневековые географы представляли в виде двух или более островов (ср.:
Oros. 1.2.7). Согласно традиции, в деталях обсуждаемой Страбоном (Strabo 3.5.3—
6), там были воздвигнуты Геркулесовы столпы, которые часто метонимически
обозначаются Gades Herculis. Особое значение аая теоретической географии как
самая западная точка Средиземноморья город приобрел еще в античности (см:
Hübner). Древние и средневековые географы пытались обозначить
соответствующими «колоннами» и «алтарями» и другие крайние точки земного круга, не
только из характерного стремления к симметрии, но и, вероятно, чтобы
подчеркнуть принципиальную достижимость «края земли» — тезис,
непосредственно связанный с эсхатологическими ожиданиями и миссийной задачей Церкви.
Великих путешественников, воздвигших «колонны» и «алтари» на востоке,
было известно несколько. В первую очередь Александр Македонский,
завоевавший мир и следовавший, как сообщает биограф Александра (Curtius 9.4), по
стопам того же Геркулеса и Либера Патера (Вакха). Плиний и Солин (Plin. 6.49;
Sol. 49.4—6) называют шестерых путешественников, отметивших колоннами
(агае) крайний пункт своего маршрута на востоке: Геркулеса, Либера Патера,
Кира, Семирамиду, Александра и сирийского полководца Демодама. Итак, что
касается востока, у картографов был выбор. На карте Х.5.2 там показаны
колонны Александра и Геркулеса, на карте Х.9.1 — жертвенники Вакха и Геркулеса
(are Liberi et columne Erculis). На карте X.4 Александру приписана честь
достижения крайнего востока (три Columpne Alexandra), юга (три Castra Alexandri) и
севера (три Are Alexandri). На западе они уравновешиваются тремя островами
Гадами, на каждом из которых изображено по Геркулесовому столпу. По
сходному принципу организована и ватиканская карта с ареалом миссии св. Андрея
(II.5), где каждая сторона света отмечена тремя колоннами или жертвенниками.
В средневековой латыни само имя Гады приобрело значение нарицательного
и употреблялось в значении «столпы», в смысле «мета», «ограда», «пограничные
столбы». Его специальное географическое содержание так объяснялось Гугуццием
(Угуччионе) Пизанским (ум в 1210 г.): «Известно, что любые колонны,
воздвигнутые великими мужами в таком месте, дальше которого они не смогли ничего
завоевать, называются термином «гады», от Геркулесовых Гадов, или же потому,
41
что они установлены как ограда и предел» (Huguccio. S. 216). Три из четырех
карт рассматриваемой группы показывают такие «Гады» на западе (Геркулесовы)
и на востоке (Александровы или Вакховы); см. также карту II.1. с
Александровыми «столпами» на востоке и карту VII 1.7.7 с Вакховыми «столпами» на севере
Европы. Названия столпов на юге и севере на Санкт-Эммерамской карте
рассматриваемой группы (11.7.2) не встречаются больше ни на одной из известных
карт.
Африка на картах группы II.7 описана согласно Саллюстию. В Азии к
античной номенклатуре добавлены Синай и «Земля обетованная». Номенклатура
северо-востока включает загадочных «других скифов», которые, вероятно, связаны
с этнонимом на карте Х.5.1 (см: Скифский ономастикой, ALII SCITE). На этой
карте есть и еще одна параллель к картам рассматриваемой группы —
наименование трех Индий, с определениями «Верхняя», «Нижняя» и «Крайняя» (India
superior, India inferior, India ultima).
Наиболее характерной чертой в изображении Европы на картах группы II.7
является необычное распределение Галлий. На карте 1 дана только одна, «Галлия,
Одетая в Штаны», на карте 2 добавлена «Галлия, Одетая в Тогу», а со второй
половины XII в. Галлий становится три (прибавляется «Галлия Косматая»). Эти
названия, конечно, древнеримские, возникшие не позднее времен Цезаря и
Цицерона, и все три можно было почерпнуть, например, из Плиния (Plin. 3.4; 4.17),
но их распределение Плинию и другим античным авторам не соответствует.
В средние века оно находит самый ранний аналог в «Словаре» некоего Папия
(Vocabularium, известен и как Elementarium doctrinae erudimentum, между 1041
и 1045 гг.). Согласно Папию, Галлия, Одетая в Тогу, — это, как и у Плиния,
Северная Италия, но Галлия, Одетая в Штаны, — это не Нарбоннская Провинция,
а Германия (Teutonica) (Papias, s.v. «Gallia»). Косматая же Галлия включает
Бургундию и Францию. На картах с «полным набором» Галлий, И.7.3 и И.7.4, Галлия,
Одетая в Тогу, нанесена к югу от Альп; Галлия, Одетая в Штаны, — к востоку от
Рейна и к северу от Италии, т.е. в Германии; Галлия Косматая — к
западу от Галлии, Одетой в Штаны, т.е. во Франции (см. подробнее: Chekin,
Grenzpfähle).
Сводный текст карт приводится в конце раздела.
Н.7.1. Napoli, Biblioteca Nazionale, IV F 45, f. 33v. XI в. 122 мм Восточная
ориентация. 48 географических названий. Нил показан в виде двух рек,
направленных перпендикулярно перекладине Т.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
раздела. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 5.
Состав рукописи: «Сатиры» Ювенала, л 1 об.—31, л 31 об.—33 пустые. Карта на
обороте последнего листа рукописи. Легенды на карте и текст рукописи выполнены разными
писцами
Издание: Chekin. Grenzpfahle.
Литература: MCVA. Р. 48 (№ 25-6); Munk Olsen 1. P. 578.
Репродукция: Kamal. F. 754.
II.7.2. München, BS, CLM 14731, f. 83v. Между 1145 и 1152 гг. Монастырь
св. Эммерама, Регенсбург. 120 мм. Восточная ориентация. 57 географических
названий в земном круге. Граница между северной и южной половинами земного
42
круга неверно определена как «Евфрат». Обозначены четыре крайние точки
обитаемой земли, в том числе Варяжские столпы на севере. Возможно, термин для
«столпов», Cades, если это не чисто графическое искажение, модифицировался
под влиянием библейского топонима «Кадес» (город в пустыне у предела Едом-
ского, ставший южной границей Земли обетованной, см. Чис. 13.27; 20.1; 20.14,
20.16, 33.4; ср. Desertum Cades на карте Х.5.2). Значение же его несомненно,
так как каждая легенда иллюстрирована изображением трех «столпов». В общей
структуре карты тройственная группировка «столпов» (ср. также карты II.5 и
Х.4) соответствует ветрам, которых в каждом направлении также по три.
Южные «столпы» названы Cades Gameli. Во втором элементе названия
соблазнительно увидеть Cameli, но неясно, почему именно верблюд выбран для
характеристики юга (на картах Х.11 и XIV.2, например, верблюды показаны в
Палестине, близ центра обитаемой земли). Северные же столпы можно с большей
уверенностью связать с влиянием средневековых реалий, а именно с
норманнами, которые устойчиво ассоциировались с крайними северными пределами мира
(см.: Скифский ономастикой, CADES VARACIS).
К карте снизу присоединена дополнительная квадратная схема,
демонстрирующая разделение обитаемой земли между сыновьями Ноя. Подобная
квадратная схема наряду с круглой схемой Τ встречается в некоторых списках
«Этимологии» (например, München, BS, CLM 22227, f. 131. Виндберг, 3-я четверть XII в.;
репродукции: KIHBS. Bd. 3. Teil 1. Illustrationsband. S. 109. 111. 339 [Kat № 160];
Arentzen. Abb. 28).
Карта описана по репродукциям и цветному диапозитиву; издается в составе
сводного текста в конце раздела. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 6.
Состав рукописи: «Образ мира» Гонория Августодунского. (л. 1—51); Послание
св. Павла к Сенеке (л 51 об.—54); комментарий к Бытию, Исайе и Иоилю (л. 54—56);
фрагменты различного содержания (л 56—83 об.), в том числе фрагмент об измерениях
(л 56—58); о праздновании Пасхи (л 59); перечисление семи чудес света (л 78); описание
Ноева ковчега с миниатюрой (л 80); изображение круглого Лабиринта с Тезеем и
Минотавром (л 82 об.); лабиринтообразный план города Иерихона (л 83). Карта нарисована на
обороте предпоследнего листа первоначального кодекса, который позже был переплетен
вместе с другой рукописью, датированной XIV в. Последний лист первоначального кодекса,
между л 83 и 84, был вырезан. Непосредственно за картой следует описание Святой
Земли почерком XIV в. (л 84—93).
Первый из текстов рукописи, «Образ мира» — одна из наиболее значительных исто-
рико-есгесгвеннонаучных компиляций, в первой книге которой идет речь о космографии
и географии. Следует отметить, что рукопись была, возможно, написана еще при жизни
самого Гонория. Непосредственной связи между картой и «Образом мира» нет, но вряд
ли можно сомневаться, что интерес к географии в тамошних монастырях усилился
вследствие пребывания Гонория в Регенсбурге (с 1120-х годов и до его смерти ок. 1157 г. —
хронология эта, правда, ненадежна и может быть сдвинута лет на 20 назад).
Издание: Chekin. Grenzpfahle.
Литература: Boeckler. S. 64—65; Flint P. 27—28; KIHBS. M 3. Teil 1. Textband.
S. 31—32 (Kat № 33).
Репродукции: KIHBS. Bd 3. Teil 1. Illustrationsband S. 27. 111. 56 (Kat № 33); Arentzen.
Abb. 29; Chekin. Grenzpfahle.
II.7.3. Paris, BN, Latin 6813, f. 2. 2-я половина XII в. Франция или Англия.
149 мм. Восточная ориентация. 59 географических названий.
43
Карта описана по оригиналу; издается в составе сводного текста в конце
раздела.
Состав рукописи: Книга Солина «Собрание достойных упоминания вещей», л. 3—27 об.,
которая предваряется картой, а завершается (л. 27 об.) круглой схемой — розой ветров,
где к названию каждого из 12 ветров даются их этимологии по Исидору (Isid 13.9.2—14).
Издание: Chekin. Grenzpfahle.
Литература: Sol. Р. XLIV (№ 914); Munk Olsen 2. P. 511—512; Gautier Dalche. Glose.
P. 724. Note 80.
Репродукция: Chekin. Grenzpfahle.
II.7.4. Dublin, Trinity College, 367, £ 83v. 1-я половина XIII в. Англия.
Восточная ориентация. 59 географических названий.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
раздела. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 7.
Состав рукописи: Подборка календарных и астрономических материалов с картой на
обороте последнего листа.
Издание: Chekin. Grenzpfähle.
Литература: Colker. Vol. 1. P. 767.
Репродукция: Colker. Vol. 2. Pi. VIII.
Сводный текст
Вне земного круга:
Названия ветров на карте 1: Eurus. || Nothon. || Zephirus. || Boreas. ||
Названия ветров на карте 2: Vulturnus, Subsolanus, Eurus. || Nothus, Auster,
Euronothus. || Africus, Zephirus, Chorus. || Circius, Septentrio, Aquilo vel Boreas. ||
Названия направлений (только на карте 2): Нес pars est orientalis. || Нес est
pars australis. || Нес est pars occidentalis. || Нес est pars septentrionalis.
В круге:
Граница между Европой и Азией: Tanais (1, 3, 4, Eufrates 2). ||
Граница между Европой и Африкой: Mediterraneum mare (3, Маге 2, нет 1,
4). || Граница между Азией и Африкой: Nilus (3, 4, нет 1, 2). ||
В центре карты: Hierusalem (1, 3, Jerusalem 2, 4). ||
Крайняя точка земного круга на востоке: Gades Liberi Patris (3, 4, Cades
Alexandri 2, нет 1). ||
Крайняя точка земного круга на юге: Cades Gameli (только 2). ||
Крайняя точка земного круга на западе: Gades Herculis (3, 4, Herculis
вторично? 4, Cades Herculis 2, Gades 1). ||
Крайняя точка земного круга на севере: Cades Varacis (только 2). ||
Asia (1, 3, 4, Asya 2). || India. || India. || India. || Seite. || Assiria (3, 4, Asiria.
Assiria 1, Assyria 2). || Hircania (3, Hircani 1, Hyrcania 2, Hirccania 4). || Alii Seite
(2—4, Alii Scitae 1). || Babilon (только 2). || Troia (2—4, нет 1). || ...bundos (только
4). || Indicum таге (только 3). || таге Rubrum (3, 4, Rubrum таге 1, Rubrum 2). ||
Media. || Persida (2—4, Persia 1). || Oreb (только 2). || Mons Sina (1, 3, mons Syna
2, 4). || Terra repromissionis (1, 3, 4, terra reprom[issionis] 2). || Egiptus (1, 4,
Egyptus 2, Aegiptus 3). || Gallo Greci (2—4, Gallosg[re]ci 1). || Nilus (наискосок к
перекладине Τ l, ср. выше 3, 4). ||
Europa. || Montes Traciae (1, 2, montes Tracie 3, 4). || Iperborei (1, 3, 4,
Yperborei montes 2). || Bizantium (3, 4, Bizancium 1, Bizanium 2). ||
44
Constantinopolis (только 4). || Tracia (1—3, нет 4). || Dada. || Suevia (3, 4, нет 1,
2). || Gete (1, Gite? 2, нет 3, 4). || Hungaria (3, 4, Ungarii 1, нет 2). || Gallia
bracata. || Rehnus (3, 4, Rhenus 2, we/n 1). || Flandria (2—4, нет 1). || Anglia (4,
Angli 3, нет 1, 2). || Normannia (4, Nrm 2, Norhmannia 3, нет 1). || Brittannia
(2—4, Britanni 1). || Roma (2—4, Apud Romani 1). || Italia (3, 4, нет 1, 2). || Alpes
(3, 4, нет 1, 2). || Gallia togata (3, 4, нет 1, 2). || Burgundia (3, 4, нет 1, 2). || Gallia
comata (2—4, нет 1). || Nova Cartago (1, Cartago 2, нет 3, 4). || Hispania (3, 4,
Ispania 1, Hyspania 2). ||
Africa (1—3, Affrica 4). || Catabatmon (1, Catabatharum 2, Cathabamon 3, 4). ||
Cirene. || are Philienorum (1, are Phile 2, are Philemon 3, are Philenon 4). || Sirtes
(1, 3, 4, Syrtes 2). || Leptis. || Ethiopia (2—4, Aetiopia 1). || Alie Punice urbes (1, alie
Punicee 2, alie provincie 3, alie provintie 4). || Cartago (1, 2, Kartago 3, 4). || Libia
(1—3, Lybya 4). || Getulia (1, 2, Jetulia 3, 4). || Numidia (2—4, Numedia 1). ||
Mauritania. || Athlas. || Loca exusta calore solis (1, loca igne solis exusta 2, loca
ardore solis exusta 3, loca ...re so[lis] ex[usta] 4). ||
Легенды в дополнительной квадратной схеме (только на карте 2):
Sept[ent]rio. || Iaphet. || Sem. || Кат. || Meridies. ||
Вне квадрата: Ессе sic diviserunt terram filii Noe post diluvium. ||
Перевод
Эвр. Hot. Зефир. Борей.
Вультурн, Субсолан, Эвр. Нот, Австр, Эвронот. Африк, Зефир, Кор. Цирций,
Септентрион, Аквилон, он же Борей.
Эта часть восточная. Эта часть южная. Эта часть западная. Эта часть
северная.
Танаис (Евфрат).
Средиземное море.
Нил.
Иерусалим.
Вакховы столпы (Александровы столпы).
Верблюжьи[?] столпы.
Геркулесовы столпы (Гады).
Варяжские столпы.
Азия. Индия. Индия. Индия. Скифы. Ассирия. Гиркания. Другие скифы.
Вавилон. Троя. ...бундос[?]. Индийское море. Красное море. Мидия. Персида. Хорив.
Гора Синай. Земля обетованная. Египет. Галлогреки. Нил.
Европа. Горы Фракии. Гипербореи (Гиперборейские горы). Византии.
Константинополь. Фракия. Дакия. Свевия. Геты. Венгрия (венгры). Галлия, Одетая в
Штаны. Рейн. Фландрия. Англия. Нормандия. Британия. Рим. Италия. Альпы.
Галлия, Одетая в Тогу. Бургундия. Галлия Косматая. Картахена Испания.
Африка. Катабафм. Кирена. Филеновы алтари. Сирты. Лепта. Эфиопия.
Другие пунические города (другие провинции). Карфаген. Ливия. Гетулия. Нумидия.
Мавритания. Атлас. Местности, выжженные солнечным жаром (огнем).
Север. Иафет. Сим. Хам. Юг.
Вот так сыновья Ноя разделили землю после потопа.
45
II.8. Лундская карта
Berlin, SB2, Theol. lat fol. 149, f. 27. XII в. Лунд. 112 мм. Две круглые схемы,
равные по диаметру. Верхняя изображает землю, окруженную орбитами солнца
и планет. Снизу — схема Т-О, ориентация восточная, в океанском круге указан
«океан» и обозначены четыре направления. 38 географических названий.
Иерусалим в центре. В Европе, возможно, упомянуты Швеция и Дания (см.: Скифский
ономастикой, SUITHIA. DACIA). Согласно РЗимеку, упоминание Кёльна
указывает на возможность связи картографа с этим городом (к тому же и почерк, по
мнению Зимека, свидетельствует о немецком происхождении или образовании
писца). Предположение Зимека несколько натянуто, так как Кёльн хорошо
представлен в средневековой картографии вне зависимости от места создания
конкретных карт. Он появляется чаще, чем Майнц, Париж и Лондон, что может
объясняться скорее традициями древнеримской географии, чем средневековыми
реалиями; ср.: von den Brincken. Köln. S. 702—703. Источники карты очевидны
только в описании Африки: большинство африканских названий, как и
локализация Египта в Азии, восходят к «Югуртинской войне» Саллюстия, тогда как
соляные копи и эфиопские пустыни — к «Истории против язычников» Павла
(Эрозия (эти два объекта есть и на карте Х.2).
Карта описана по фотографии. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 8.
Состав рукописи: Первая, древнейшая часть (л 1—33), содержит Кольбацкие анналы
(л. 8—25) — самые ранние из сохранившихся анналов Дании, которые писались в ИЗО—
1177 гг. в Лунде и затем (между 1177 и 1183 гг.) были перенесены в померанский
монастырь Кольбац. К первой же части относится календарь (л 27—33). Рукопись богато
иллюстрирована. Среди серии рисунков, посвященных истории Творения (л 1 об.—3; их
датировка, правда, неясна), изображен Христос, благословляющий мир и землю (л 2). Мир и
земля представлены в виде двух «немых» космологических диаграмм, явно соотносящихся
с картой на л 27 и явно вторичных по отношению к ней. На нижней диаграмме Τ
превратилось в полный крест. На л 26 изображено Распятие Христа, на л 26 об. рукой начала
XII в. записан евангельский стих, Иоан. 18.18.
Издание: Simek Europa S. 72.
Литература: Rose. S. 1007—1011; MCVA. P. 48 (№25—1); Simek Altnordische
Kosmographie. S. 62—63.
Факсимильное воспроизведение листов 1—33 рукописи: Kroman. P. 1—68 (описание
рукописи, p. XXIV—XXVI, анналов, p. XII—XIV).
Репродукция: Kamal. F. 753.
Текст (схема Т-0)
В круге океана: Oriens. || Meridies. || Occidens. || Septentrio. || Oceanus. ||
Средиземное море (символ «Т»)\ Mediterraneum mare. || Creta. || Sicilia. ||
Северная Азия: Portas Caspie. || Amazonia. || Troia. ||
Центральная и Южная Азия: India. || Babilonia. || Damascus. || Tirus. || Escalon. ||
Antiohia. | Ierusalem. || Bethleem. || Sinay mons. || Superior Egiptus. || Egiptus. ||
Европа: Constantinopolis. || Grecia. || Achaia. || Bari. || Roma. || Suithia. || Dada. ||
Colonia. II Anglia. || Hispania. ||
Африка: Cirtes. || Cirtes Maiores. || Catab[athmon]. || oi[?J || Leptis. || Lacus
salinarum. || Kartago. || Libies. || Mauritania. || Ethiopia. || Ethiopia deserta . ||
46
Примечание
В издании Simek Europa. S. 72 — следующие, явно ошибочные, прочтения,
объяснить которые можно лишь плохим качеством использованной Зимеком фотографии:
septantrio. portas caspis. arcus [вместо Tirus] Bethlee. Mergilia [прочтено при неверной
ориентации слова вместо Hispania]. circes. circes maiores. catabus. Lac solin. Libie. sithe
[прочтено при неверной ориентации букв вместо -nus в слове Oceanus].
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север. Океан.
Средизелшое море. Крит. Сицилия.
Каспийские ворота. Амазония. Троя.
Индия. Вавилония. Дамаск. Тир. Аскалон. Антиохия. Иерусалим. Вифлеем.
Гора Синай. Верхний Египет. Египет.
Константинополь. Греция. Ахея. Бари. Рим Свития. Дакия. Кёльн. Англия.
Испания.
Сирты. Большие Сирты. Катабафм ой [?] Лепта. Соляные копи.
Карфаген. Ливийцы. Мавритания. Эфиопия. Пустынная Эфиопия.
II.9. Карта из Арнштайнской Библии
London, BL, Harl. 2799, f. 241 v. 1172 г. Рукопись принадлежала монастырю
в Арнштайне (Бавария). Писец Lunandus. 270 мм Кроме карты, на листе
представлено древо научного познания (т.е. иерархия дисциплин), согласно «Дидаска-
ликону» (Didascalicon), энциклопедическому учебнику Гуго Сен-Викторского. На
карте показаны четыре направления, мир окружен кольцом океана. Восточная
ориентация. Круг карты разделен на пять неравных зон. Зона, включающая
обитаемую землю, занимает большую часть карты и заполнена легендами (ок. 60).
Обитаемая земля разделена символом Τ водных путей. Карта близка группе 11.10
как по структуре (рудимент зональной схемы), так и по текстовому содержанию.
Главное отличие — добавлены названия Англии, Шотландии и Ирландии.
Намечен неназванный «второй Нил», отделяющий Египет и (Новый) Вавилон от Азии.
Африка дана по Саллюстию, но у легенды Regium Cyrenensium есть аналог
только на картах 11.10. Катабафм отмечен в Африке вдоль границы с Европой,
а не с Азией, как на большинстве «саллюстиевских» карт.
Карта издается по репродукции. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 9.
Состав рукописи: Библия. Карта входит в серию иллюстраций, следующих за
Апокалипсисом и завершающих рукопись. Две другие карты, с более пропорционально
выделенными зонами и трехчастной обитаемой землей, но без детальной номенклатуры,
соседствуют на своих двух листах, л 242 (ныне 242 об.) и на л 242 об. (ныне 242), с
астрономическими и космологическими диаграммами. Завершается серия рисунком и описанием
сказочных существ, л 243. По наблюдению Готье-Дальше (Gautier Dalche. Glose. P. 734—
735), вся серия помещена вслед за Библией не случайно: здесь даются «и краткий обзор
сотворенного мира, и программа действия». Действие же это — христианская миссия,
символизируемая чудовищами (квинтэссенция варварства).
Литература: MCVA. Р. 48 (№ 25-5); Watson. Р. 128. № 704; von den Brinken. Fines
Terrae. S. 71—72; Gautier Dalche. Glose. P. 734—735.
Репродукции: Kamal. F. 917; Arentzen. Abb. 19 (f. 241 v), Abb. 20 (f. 242).
47
Текст (л. 241 об.)
Вне круга: Oriens. || Meridies. || Occidens. || Septentrio. ||
Во внешнем кольце: Occeanus. ||
Названия зон вне обитаемой земли: Intemperata. || Perusta. || Temperata. ||
Intemperata. ||
Водные границы, перекладина Т: Thanais. || Secundum mare. || Tyrus. || Nylus. ||
Основание Т: Affricum mare. || Gades. || Calpes. || Athlas. ||
Asya. II В Северной Азии: Armenia. || Bithinia. || Frigia. || Galacia. || Lidia. ||
Bactria. || Pamphilia. || Cilicia. || Nycea. || Тгоуа. || ß Центральной Азии: Paradysus. ||
India. || Parthia. || Assyria || Persida || Media || Mesopotamia. || Caldea. || Arabia. ||
Syria II Palestina || Ascolonia || Anthyochia || Samaria || Galylea || Iudea ||
Iherusalem. || Южная Азия: Alexandria || Egyptus. || Babylonia. ||
Europa || Constantinopolis. || Grecia || Ungaria || Danubius fl[uvius]. ||
Germania || Roma || Ythalia || Anglia || Scotia. || Hybernia || Britannia || Francia ||
Hyspania ||
Affrica. К Hyppone. || Adrimetum. || Carthago. || Cyrene. || Thereon. || Regnum
Cyrenensium. || Ethyopia || Cathabatanum. || Syrtes. || Leptis. || Phylemonare. ||
Numidi. || Mauritania. || Getuli. || Perse. ||
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север.
Океан.
Неумеренная. Жаркая. Умеренная.
Неумеренная.
Танаис Второе море. Тир. Нил.
Африканское море. Гады. Кальпа. Атлас
Азия. Армения. Вифиния. Фригия. Галатия. Лидия. Бактрия. Памфилия. Кили-
кия. Никея. Троя. Рай. Индия. Парфия. Ассирия. Персида. Мидия. Месопотамия.
Халдея. Аравия. Сирия. Палестина. Аскалония. Антиохия. Самария. Галилея.
Иудея. Иерусалим. Александрия. Египет. [Новый] Вавилон.
Европа Константинополь. Греция. Венгрия. Данубий. Германия. Рим Италия.
Англия. Шотландия. Ирландия. Бретань. Франция. Испания.
Африка Гиппон. Адрумет. Карфаген. Кирена. Тереон. Владение киренцев.
Эфиопия. Катабафм Сирты. Лепта Филеновы алтари. Нумидийцы. Мавритания.
Гетулы. Персы.
11.10. Карты с дополнительными списками
на полях
Схема Τ на обеих картах этой группы модифицирована зональной
структурой, влияние которой проявилось в том, что сегменты на юге и севере были
оставлены пустыми (ср. карту из Арнштайнской Библии, ΙΙ.9, которая также дает
сходный набор географических названий). Названы четыре направления и
двенадцать ветров. Азия разделена на три части: вертикальная линия посередине
отделяет Северную Азию, а наклонная на крайнем юге (в структуре некоторых
48
«саллюстиевских» карт обозначающая одно из течений Нила) отделяет Египет.
В Европе подразделений нет. В Африке вертикальная черта отделяет Северную
Африку от Южной, но и многие названия ограничены от других чертами.
Дополнительные списки провинций в каждой части света вынесены на поля и
помещены рядом с соответствующей частью. Кроме карты из Арнштайнской
Библии, близкий подбор географических названий внутри земного круга дают карты
с Дунаем и знаменитыми городами (раздел II.2). Названия на полях находят
параллель на карте III.1.2.
Сводный текст карт приводится в конце раздела.
И.10.1. Kobenhavn, KB, GKS 2020, 4°, f. 102. XIII в. 85 мм На том же листе
изображен зодиак. Северная ориентация, однако большинство названий
ориентировано на восток. 58 географических названий в земном круге.
Текст издается по репродукциям в составе сводного текста в конце раздела с
учетом предшествующего издания. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 10.
Состав рукописи: «Фарсалия». Две карты на двух сторонах последнего листа кодекса.
Карта на л 102 об. (72 мм) — простая схема Т-О, ориентация восточная, вписана в
квадрат, в свою очередь вписанный в круг. Между сторонами квадрата и внешним кругом
даются названия двенадцати ветров, в обитаемой земле — названия ее трех частей
(структура сходна с картой 1.1.1).
Издание: Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С 117—120 (л 102, карта 5),
115—116 (л 102 об., карта 4; описание и шифр рукописи, по-видимому, должны
поменяться местами с картой 8. С. 122—123).
Литература: MCVA Р. 75 (№ 32-6).
Репродукции: Arentzen. Abb. 21; Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 117
(л 102), 116 (л 102 об.).
П.10.2. Oxford, Bodleian Library, Bod. 527, f. 189v. XIII в. Англия. 70 мм
Восточная ориентация. 57 географических названий в земном круге.
Текст издается по репродукции в составе сводного текста в конце раздела.
Состав рукописи: «Поэма об Александре» Готье Шатильонского (Gautier de Chatillon,
Alexandreis, 1170-е — начало 1180-х годов, до 1184 г.), которая представляет собой
переложение «Истории Александра» Квинта Курция Руфа. Помимо многообразной
географической информации, связанной с походами Александра Македонского (см, например,
описание похода на скифов, Alexandreis 8.358—373), поэма содержит два географических
отступления: описание Азии (1.396—426) и рассказ о трех частях света, изображенных на
гробнице Дария (7.393—420). В списках поэмы встречаются карты, различные по
структуре и номенклатуре и строго с географией поэмы не связанные.
Литература: MCVA. Р. 170 (№ 49-12).
Репродукция: Edson. Mapping. P. 104. Fig. 6.1.
Сводный текст
Вне круга: Eurus. || Auster. || Zephirus. || Boreas (1, Eurus 2). ||
Во внешнем кольце: Vulturnus. Oriens. Subsolanus. || Favonius. Meridies.
Nothus. || Affricus (1, Aufricus 2). Occidens. Chorus. || Circius. Septentrio. Aquilo
(1, Subsolanus 2). ||
Водные границы, перекладина Τ: Tanais (1, Thanais 2). || Secundum mare. ||
Nilus. ||
49
Основание Τ: Mare Mediteraneum (2, Mereditereneum 1). || Calpes (1, Talpe
2). || Atlas (1, Adas 2). ||
Asia. || В Северной Азии: Armenia || Bithinia (1, Bitinia 2). || Frigia1. || Galathia
(2, Gulatia 1). || Lidia. || Boecia. || Pamfilia (1, Pamphilia 2). || Niceia (2, Niteria 1). |[
Troia (1, нет 2).
Media. || Assirtia.
, В Центральной Азии: Paradisus. || India. || Parthia (2, Parcia 1). „
Persida. || Mesopotamia (2, Messopotomia 1). || Caldea. || Arabia (2,
Ararabia 1). || Siria. || Palestina. || Anthiochia. || Ascolonia. || Samaria. || Iudea.
I[e]r[usa]lem (2, Ihre[usa]lem 1). || Galilea (2, Gallilea 1). || В Южной Азии: Egiptus.
Alexandria. || Babilonia. ||
Europa. || Danubius f[luvius] (1, Danubius fl[uviu]s 2). || Ungaria . || Grecia. ||
Germania. | Constantinopilis. || Italia. || Roma. ||
Affrica. || В Северной Африке: Medi. || Libies. || Armeni. || Cartago. ||
Mauritania. || ß Южной Африке: Sirtes. || Regnum Sitensium4. || Saisa. || Egiptus (1,
Egirtus 2). || Numidi (1, Mundi? 2). || Getuli. || Perse. || Ethiopes. ||
На полях с восточной стороны, дополнение к описанию Азии: Tres filii Noe
post diluvium orbem diviserunt in tres partes (1, нет трех последних слов 2). Sem
remansit (mansit 2) in Asia, Caham in Affrica (Aufrica 2), Japhet in Europa. In Asia
sunt XV provincie (1, In Assia sunt provinciae XV 2): Archaea (1, Achaia 2), India,
Parcia, Siria (1, Sicia 2), Persia (1, нет 2), Media, Mesopotamia (2, Messopotomia 1),
Capadocia, Palestina, Armenia, Cicilia (1, Cecilia? 2), Caldea, Saulia, Egiptus, Libia. ||
На полях с северо-западной стороны, дополнение к описанию Европы: In
Europa sunt provincie XII: Hispania , Macedonia, Tracia, Dalmacia (2, Dalmachia 1),
Constantinopolis (1, Constantinopalis 2), Dardania, Hispania (2, нет 1), Campania
(1, Pamponia 2), Gallia, Aquitania (1, Equitania 2), Britania, Australia, Iberia. ||
На полях с юго-западной стороны, дополнение к описанию Африки: Et in
Affrica sunt XII provincie (1, In Aufrica sunt provincie XII 2): Libia (2, Lidia 1),
Penipolis , Ethiopia, Tripolitana (1, Ipolitana 2), Bizancia, Getulia (1, Getullia 2),
Mirta (1, Nota 2) , Numidia, Samaria, Sirtes maiores et minores (2, Sirtes, Mauros et
Minares 1). ||
Примечания
1 На карте 2 было Frigidia, исправлено пунктирным подчеркиванием
2 На карте 2 четвертая и пятая буквы неясны.
3 Четвертое слово сверху на севере Африки. На карте 2 неясно.
4 На карте 2 третья, шестая и седьмая буквы неясны.
5 На карте 2 название повторяется после Dardania.
6 На карте 1 Penipolis находится в конце списка.
7 Ср. II 1.1.2: Natabria (по-видимому, ошибочно оказавшееся в Африке название
испанской Кантабрии).
Перевод
Эвр. Австр. Зефир. Борей.
Вультурн. Восток. Субсолан. Фавоний. Юг. Нот. Африк. Запад. Кор. Цирций.
Север. Аквилон.
Танаис. Второе море. Нил.
Средиземное море. Кальпа. Атлас.
Азия. Армения. Вифиния. Фригия. Галатия. Лидия. Бактрия. Памфилия. Ни-
кея. Троя. Рай. Индия. Парфия. Мидия. Ассирия. Персида. Месопотамия. Халдея.
Аравия. Сирия. Палестина. Антиохия. Аскалония. Самария. Иудея. Иерусалим.
Галилея. Египет. Александрия. Новый Вавилон.
50
Европа. Река Данубий. Венгрия. Греция. Германия. Константинополь. Италия.
Рим.
Африка Мидяне. Ливийцы. Армяне. Карфаген. Мавритания. Сирты. Владение
киренцев. Саис Египет. Нумидийцы. Гетулы. Персы. Эфиопы.
Три сына Ноя после потопа разделили обитаемый мир на три части. Сим
остался в Азии, Хам в Африке, Иафет в Европе. В Азии 15 провинций: Арахосия,
Индия, Парфия, Сирия, Персида, Мидия, Месопотамия, Каппадокия, Палестина,
Армения, Киликия, Халдея, Исаврия, Египет, Ливия.
В Европе 12 провинций: Испания, Македония, Фракия, Далматия,
Константинополь, Дардания, Кампания, Галлия, Аквитания, Бретань, Австразия, Иберия.
И в Африке 12 провинций: Ливия, Пентаполис, Эфиопия, Триполис, Биза-
ций, Гетулия, Мирта, Нумидия, Самария, Сирты большие и малые.
11.11. Карта из «Поэмы об Александре»
с двухчастной обитаемой землей
Paris, BN, Latin 8352, f. lOOv. XIII в. 132 мм. За кругом океана две
дополнительные окружности с названиями ветров и основных направлений. Восток
отмечен крестом (в океанском круге). 22 географических названия. Земной круг
разделен на две части, Азию и Европу. Африка (названная Ливией) относится
к Европе. В самом центре карты — круг, закрашенный черным. Иерусалим
расположен близко к центру карты. В целом Средиземноморье занимает большую
часть земного круга. Танаис и Рифеи оказались вытеснены на северо-восток,
граница же между Европой и Азией — Геллеспонт. Отличительной чертой карты
являются символы городов, нанесенные красным. По две стороны европейско-
азиатской границы располагаются города Sestes и Abydou (т.е. Сеет и Авидос,
ср. расположение этих городов у Геллеспонта на карте II.4 и на региональной
карте проливов в Бернском комментарии к «Фарсалии» конца IX в., Bern,
Burgerbibliothek, 370, f. 115).
Текст издается по оригиналу.
Состав рукописи: «Поэма об Александре» Готье Шатильонского (ср. II. 10.2).
Литература: MCVA. Р. 171 (№ 49-17); Destombes. Р. И.
Текст
В дополнительной окружности с названиями направлений: Oriens. || Men-
dies. || Occidens. || Septentrio. ||
В дополнительной окружности с названиями ветров: [?] (Estivus MCVA, Estus
Destombes), Eurus, Subsolanus. || Notus, Eurus, Auster. || Chorus, Zephirus, Africus. ||
Boreas. Aquilo. ||
В круге океана: Occeanum [слово разделено знаком креста]. ||
Граница между восточной и западной половинами земного круга: Helles-
pontiacum mare Mediterraneum. ||
Asya. || Thanays. || Rephens. || Sestes. || Troia. || Babilon. || Iherusalem. || Damas-
cum. ||
51
Europa. И Abydou. || Constantinopolis. || Dacianus. || Roma. || Kartago. || Libia in
Libia. || Nilus. || Egiptus. || Armenia. || Breatntas[?]. || Templum Hamonis. j[
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север. [?], Эвр, Субсолан. Нот, Эвр, Австр. Кор, Зефир,
Африк. Борей, Аквилон.
Океан.
Геллеспонтийское море Средиземное.
Азия. Танаис. Рифеи. Сеет. Троя. Вавилон. Иерусалим. Дамаск.
Европа. Авидос. Константинополь. Дациан. Рим. Карфаген. Ливия в Ливии.
Нил. Египет. Армения. Бреатнтас[?]. Храм Аммона.
11.12. Карта из «Поэмы об Александре» со схемой Т-О,
наложившейся на зональную схему
Paris, BN, Latin 11334 (S.L 1312 Α), f. 1. XIII в. 104 мм. В результате
соединения двух схем, Т-0 и зональной, обитаемая земля «распределилась» по всему
восточному полушарию. Ориентация обитаемой земли северная, географические
названия ориентированы на восток. По кругу океана нанесены надписи,
характерные для «макробиевых» зональных карт (см раздел VI 1.2). Эти надписи, как и
названия зон, указывают на южную ориентацию, которая, однако, до конца не
выдержана (внизу карты указана «жаркая» зона, невозможная ни на севере, ни
на юге зональных карт). Ок. 58 географических названий. Иерусалим в центре.
Текст издается по оригиналу.
Состав рукописи: «Поэма об Александре» Готье Шатильонского (ее характеристику
см. в описании рукописи II. 10.2).
Литература: MCVA. Р. 172 (№ 49-20).
Издание: (номенклатура только азиатской части): MCVA. Р. 172.
Репродукции: MCVA. PI. VIb; Destombes. Fig.l.
Текст (в земном круге)
Перекладина Т: Tanais. || Hellespontiacum mare. || Nilus. ||
Основание Т: Mediterraneum mare. || Africum mare. ||
Asia. II Media. || Percia. || Cithia. || Prefidia[?] (Persidia MCVA) que India dicitur. ||
Armenia. || Antiochia. || Siria. || Capadocia. || Perinimia[?] (Bitumia MCVA). || Gal-
lacia[?] (нет MCVA). || Meonia[?] (Niconia MCVA). || Pasilia[?]. || Cilicia[?] (Ctheia
MCVA). || Romania[?]. || Nichea[?] (Lychea MCVA). || Consancia[?]. || Turpiris[?]. ||
Assur. || C...mia[?] (Caspia MCVA). || Ascalonia (нет MCVA). || lope. || Iudea. || Troia. jj
Ier[usa]lem. || Paradisus (Padur MCVA). || Madia[?]. || P...nia[?] (нет MCVA). ||
Damascus. || Egiptus. || Babilonia. || Alexandria. ||
Europa. || Grecia. || Constantinopolis. || Tessalia. || Tracia[?]. || Macedonia ||
Corinthus. || Roma. || Ytalia. || Hispania. ||
Affrica. || Cierene[?]. || Tereon[?]. || Are phil[enorum][?]. || Kartago. || Libies. ||
Medi. || Armeni. || Mauri. || Perse. || Ethiopes. ||
52
Перевод
Танаис. Геллеспонтское море. Нил.
Средиземное море. Африканское море.
Азия. Мидия. Персида. Скифия. Префидия[?], которая называется Индия.
Армения. Антиохия. Сирия. Каппадокия. Перинимия[?]. Галатия[?]. Меония[?]. Па-
силия[?]. Киликия[?]. Романия[?]. Никея[?]. Консанция[?]. Турпирис[?]. Ассур.
К...мия[?]. Аскалония. Яффа. Иудея. Троя. Иерусалим. Рай. Мадия[?]. П...ния[?].
Дамаск. Египет. Новый Вавилон. Александрия.
Европа. Греция, Константинополь. Фессалия. Фракия[?]. Македония. Коринф.
Рим. Италия. Испания.
Африка. Кирена[?]. Тереон[?]. Филеновы алтари[?]. Карфаген. Ливийцы.
Мидяне. Армяне. Мавры. Персы. Эфиопы.
Глава III
ДРУГИЕ КАРТЫ Τ
Помимо наиболее распространенных типов карт с «лукановской» и «саллю-
стиевской» номенклатурой, существуют разнообразные схемы Τ с наборами
названий самого разного происхождения. Среди них — две карты, созданные на
пограничье западноевропейского культурного региона: андалузская карта с
латинскими и арабскими легендами и исландская карта с латинскими и
древнескандинавскими названиями.
Ш.1. Карты Τ
без пространственной организации названий
Азия, Европа и Африка на этих картах заполнены списками названий
провинций, народов и городов данной части земного круга Ориентация карт восточная.
Карты подобного типа в списках лондонской Псалтыри и «Цветистой книги»
рассматриваются в связи с другими картами тех же рукописей (см. Х.9.2; ΧΙΙΙ.1).
Ш.1.1. Андалузская карта*
Madrid, Biblioteca Nacional, Vitr. 14.3, f. 117v. VIII—IX вв. 155 aim. Восточная
ориентация. Ок. 30 географических названий. Вдоль верхней перекладины Τ на
карте нанесена латинская легенда о размере земли, согласно «Книге о природе
вещей» («Книге колёс») Исидора. Названия частей света также даны по-латыни,
остальной текст — арабский. В атласе Камаля арабский текст карты датируется
X в., но ГЛ1енендес-Пидаль признает его одновременным латинскому.
По-видимому, арабские и латинские данные карты не приведены в
соответствие друг с другом. В арабском тексте, как и в латинском, говорится о размере
земли, в первом случае — в фарсахах, во втором — в милях. Значение мили и
фарсаха колебалось. Для приблизительной оценки данных следует принять во
внимание классическое отношение — 1:4, однако на карте оно совершенно не
выдерживается. В арабском тексте также оценены размеры трех частей света. Их
* Раздел написан И.Г.Коноваловой.
54
соотношение не имеет известных аналогий: Европа вдвое больше Африки и
вчетверо больше Азии.
Этнонимы и топонимы распределены по трем регионам, обозначенным как
владения трех сыновей Ноя. Согласно западноевропейской географической
традиции, каждому из сыновей Ноя досталась одна из трех частей света: Симу —
Азия, Иафету — Европа, Хаму — Африка. Данные о владениях Сима, Иафета и
Хама в арабской географии несколько иные, что при наложении одной системы
на другую привело к ошибкам. Индия и Синд (область в нижнем течении реки
Инд) оказались в африканской четверти известного мира. Вероятно, по той же
причине хазары и народы гог и магог (йаджудж и маджудж) попали в
европейскую четверть вместо азиатской половины земного круга.
В Азии карта перечисляет родину ислама — Хиджаз с двумя городами,
Йасрибом (доисламское название Медины) и Меккой, другие страны Ближнего
Востока и Армению. В Европе дается собирательное название неарабов —
«бессловесные», ср. русское «немцы» в смысле «иноземцы», и, кроме Пиренейского
полуострова, называются этнонимы, которые относятся к интересующим нас
областям: хазары, йаджудж и маджудж, сакалиба (cmj Скифский ономастикой,
GAZARA, GOG (ET) MAGOG, SCLAVONIA), а также Византия. Эти же народы
фигурируют и в других арабских источниках того же времени, например у
известного географа IX в. Ибн Хордадбеха.
В Африке дважды названы «ал-барбар», по-видимому, в двух значениях:
«варвары» и «берберы, нубийцы», зинджи (коренное население побережья Восточной
Африки), хабаша (темнокожее население Северо-Восточной Африки), судан
(«черные», обозначение коренных жителей областей южнее Сахары) и другие этнонимы
(об африканской терминологии см: Куббель и Матвеев. С. 361—362; 380, 384).
Редкий гидроним «Узкое море», возможно Каспийское. «Два моря» в
крайних пределах семитов и иафетидов, по мнению Менендеса-Пидаля — бассейны
Атлантического и Индийского океанов, сближавшиеся у Суэцкого перешейка, где
подходили друг к другу и три части света (Menendez Pidal. P. 171). Следует
отметить, что два моря, разделенные преградой, мешающей им слиться, неоднократно
упоминаются в Коране (18.60—61; 25.53; 27.61; 35.12; 55.19—20), причем
говорится, что одно из этих морей пресное, а другое — соленое. Некоторые
комментаторы Корана под местом слияния двух морей понимают Баб-эль-Мандебский
или Гибралтарский пролив (см: Османов. С. 495. Комм 23). Многие же
востоковеды усматривают во фразах Корана о двух морях отражение не столько
географии, сколько космологии, противопоставлявшей небесный, пресный океан
земному, соленому (см.: Крачковский. С. 45—47).
Карта описана по репродукциям. Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 11.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора с многочисленными арабскими глоссами и
дополнениями.
Литература: MCVA. Р. 30 (№ 1-3); CLA. 1966. Vol. И. Р. 17 (№ 1638).
Перевод легенд на испанский язык: Menendez Pidal. P. 169—171.
Репродукции: Kamal. F. 639; Menendez Pidal. Lam. IHb.
Текст
В кольце океана наверху:г £*j* «JVI £jl <JVI л^1
Вне кольца слева: Europa. || В кольце слева: r<~0ji vJJ! j*L& Li I <Jo\ jJLz L5l
55
Вне кольца справа: Libia. || В кольце справа: T^ji oVI λ-J Li «JVI i-J Li
В срединной перекладине: h~0ji oül ojj^ j &J ^j^l £■**->
Над перекладиной: Exactius terre mensura geometrice clxxx m stadia. ||
В верхней половине: Asia. || j jU^JIj *ULJI ^j-jlJI ** j .L* jjü ^jVI Ja~j
ß леоом четверти: j г>->Ь j jj-*-" J-:-^l ^*JI UiJU ^ |^«a)I ρ* j £i L· ^lJ j
ß правой четверти: j JiifJI j julJI j,J.a1I ^Jl U :..L·» j^· yjj-JI *-* j *L> ^jlJ j
iwi^juJI <JI ^ ^Jl j jbj-JI j Ja-i)l j л-iibJI j «JjJI
Примечание
Слово «фарсах» написано нестандартно (с эмфатическим «сад» вместо «син»).
Перевод
Четыре тысячи на четыре тысячи фарсахов.
Европа. Двенадцать тысяч на двенадцать тысяч фарсахов.
Ливия. Восемь тысяч на восемь тысяч фарсахов.
Вся земля — двадцать четыре тысячи фарсахов.
Точный размер земли — сто восемьдесят миль.
Азия. Центр земли принадлежит сынам Сима. Это арабы, Сирия, Хиджаз,
Йасриб, Мекка, Персия и Армения, вплоть до двух морей.
[Эта часть земли] принадлежит сынам Иафета. Это — бессловесные (ал-ад-
жам), начиная от местностей близ Узкого моря (ал-Бахр ад-Даййик), хазары, гог
(йаджудж) и магог (маджудж), Византия (ар-Рум), земли сакалиба и
Пиренейский полуостров (ал-Андалус), вплоть до слияния двух морей.
[Эта часть земли] принадлежит сынам Хама. Это варвары (ал-барбар),
начиная от местностей близ Узкого моря, Синд, Индия (ал-Хинд), зинджи, хабаша,
копты, судан и берберы (ал-барбар) вплоть до Магриба.
Ш.1.2. Вителлиевская карта
London, BL, Cotton Vitellius A.XII, f. 64. X в. Юго-Западная Англия. НО мм.
Восточная ориентация. Африка и Европа поменялись местами (Африка внизу
слева, Европа справа). 44 географических названия в составе трех предложений,
перечисляющих «провинции» Азии, Европы и Африки и записанных в
соответствующих сегментах схемы Т-О. Текст сходен со списками провинций трех частей
света на полях карты 11.10.
Текст издается по репродукции.
Состав рукописи: Компугистические и астрономические тексты и диаграммы,
древнеанглийский перевод «О природе вещей» Исидора, на странице перед картой — текст
о разделении земли между сыновьями Ноя.
Литература: MCVA Р. 25 (№ 23-9); Edson. Mapping. P. 5—6.
Репродукция: Edson. Mapping. P. 6. Fig. 1.3.
Текст:
In Asia sunt provinciae XV: Achaia1, India, Parthia, Siria, Persia, Media,
Mesopotamia, Cappadocia, Palestina, Armenia, Cilicia, Chaldea, Sauria, Aegyptus,
Libia. ||
56
In Europa sunt provinciae XIIII: Yspania, Alania, Macedonia, Tracia, Dalmatia,
Constantinopolis, Dardania, Istrania, Pamnonia, Gallia, Equitania, Brutannia, Hyber-
nia, Australria ||
In Affrica sunt XII provinciae: Libia, Cirini, Pentapolis, Ethiopia, Tripolitania,
Bizantium, Getulia, Natabria , Numedia, Samaria, Sirtes maiores et Sirtes minores. ||
Примечания
1 Ср. ILIO: Arachosia.
Ср. примеч. 7 к тексту 11.10.
Перевод
В Азии 15 провинций: Ахея, Индия, Парфия, Сирия, Персида, Мидия,
Месопотамия, Каппадокия, Палестина, Армения, Киликия, Халдея, Исаврия, Египет, Ливия.
В Европе 14 провинций: Испания, Алания, Македония, Фракия, Далматия,
Константинополь, Дардания, Истрия, Паннония, Галлия, Аквитания, Британия,
Ирландия, Австразия.
В Африке 12 провинций: Ливия, Кирена, Пентаполис, Эфиопия, Триполис, Би-
заций, Гетулия, Натабрия, Нумидия, Самария, Сирты большие и Сирты малые.
III. 1.3. Оксфордская карта
Oxford, Bodleian Library, Canon. Misc. 560, f. 3. XI в. 145 мм. Восточная
ориентация. 75 географических названий.
Карта издается по репродукциям Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 12.
Состав рукописи: Хронологические труды Беды Достопочтенного.
Литература: MCVA. Р. 36 (№ 8-2).
Репродукции: Kamal. F. 695; Gautier Dalche. Glose. PI. 9.
Текст
Asia. Paradisus. India. Parthia. Asiria Media. Persida. Fenicea. Mesopotamia.
Arabia. Siria. Comagena Palestina. Iudea Samaria. Galilea. Pentapolis. Nabathea. Egiptus.
Canopea. Seres oppidum orientis. Bactria. Scithia. Hircania. Albaria. Armenia.
Hiberia. Cappadocia Asia minor. Galacia. Phrigia. Licaonia. Lidia. Pamphilia. Isaurea.
Cilicia. Licia. ||
Europa Scithia inferior. Misia. Pannonia. Germania Thratia Grecia Iliricus.
Grecie sunt provincie VII. Id est Dalmatia Epirus. Elladas. Thessalia Macedonia
Achaia. Creta Ciclades. Histria Italia. Esperia. Tuscia. Roma. Apuria. Campania.
Galacia Aquitania Due sunt Ispanie. ||
Africa Que et Libia dicitur. Pentapolim. Cirenensis. Tripolitana Bizacena.
Zeugis. Getulia Mauritania Garamantis. Aethiopia Due sunt Aethiopie. Et cent. ||
Примечание
1 Часть африканских названий дана, по-видимому, в форме прилагательных,
определений к слову regio или provincia. Et cent — возможно, остаток фразы «orientalis et
occidentalis».
Перевод
Азия. Рай. Индия. Парфия. Ассирия. Мидия. Персида Финикия.
Месопотамия. Аравия. Сирия. Коммагена Палестина. Иудея. Самария. Галилея.
Пентаполис Набатея. Египет. Канопия. Город востока Серы. Бактрия. Скифия. Гиркания.
Албания. Армения. Иверия. Каппадокия. Малая Азия. Галатия. Фригия. Ликаония.
Лидия. Памфилия. Исаврия. Киликия. Ликия.
57
Европа. Нижняя Скифия. Мезия. Паннония. Германия. Фракия. Греция.
Иллирик. В Греции 7 провинций. Именно: Далматия. Эпир. Эллада. Фессалия.
Македония. Ахея. Крит. Киклады. Истрия. Италия. Гесперия. Тоскана. Рим. Апу-
лия. Кампания. Галисия. Аквитания. Есть две Испании.
Африка, которая также называется Ливией. Пентаполис. Киренаика. Трипо-
лис. Бизаций. Зевгис Гетулия. Мавритания. Гарамантия. Эфиопия. Есть две
Эфиопии. И [...]
Ш.2. Карты Τ
с пространственной организацией названий
II 1.2.1. Страсбургская карта
Рукопись утрачена. Место хранения в XIX в.: Straßbourg, Bibliotheque de
l'Universite, С. IV.15, f. 20. IX в. 82 мм Восточная ориентация. 29 названий. Река
Танаис служит границей между верхней и нижней половинами земного круга.
Палестина отмечена крестом.
Текст дается по перерисовкам Перерисовку Ф.ЙЛ1оне в редакции КМиллера
см. на рис 4.
Рис. 4. Карга IIL2.1
Перерисовка Ф.ЙЛ1оне—К.Миллера.
Источник: Miller 3. S. 118. Abb. 50
Литература: MCVA. Р. 46 (№ 22-6).
Репродукции (перерисовки)'. Mone. Та£ II. № I; Lelewel 1849. Pi. V; Lelewel 1850.
Pi. VII; Santarem. Pi. 3.1; Miller 3. S. 118. Abb. 50 (по словам Миллера, он перепечатал
перерисовку Моне, но на деле рисунки Миллера и Моне несколько отличаются друг от друга);
Kamal. F. 513 (перерисовка Моне).
58
Текст
В океаническом круге: Маге Magnum quod vocatur Oceanum. ||
Граница между Азией и западными частями земного круга: Flumen Tanai. ||
Asia. II Север Азии: Amazones. || Paradisus. || India. || Citia. || Meotidide palud[es]. ||
Sinus maris. || Юг Азии: Moabite. || Egiptus. || Galilea. || Iherusalem. || Golgotha. ||
Bethleem. ||
Europa. || Alamannia. || Dada. || Gothia. || Germania. || Saxonia. || Fresia. ||
Grecia. || Italia. ||
Affrica. II Libia. || Pentapolis. || Cartago. || Mauritania. || Ethiopia. ||
Перевод
Великое море, которое зовется океан.
Река Танаис.
Азия. Амазонки. Рай. Индия. Скифия. Меотийские болота. Залив моря.
Моавитяне. Египет. Галилея. Иерусалим. Голгофа. Вифлеем
Европа. Алеманния. Дакия. Готия. Германия. Саксония. Фризия. Греция.
Италия.
Африка. Ливия. Пентаполис Карфаген. Мавритания. Эфиопия.
Ш.2.2. Оксфордская карта
Oxford, St. John's College, 17, f. 6. Ок. 1100 г. (прежние датировки
основывались на окончании рукописи в 1110 г., но теперь создание карты оказывается
возможным датировать начиная с ок. 1090 г.). 170 мм Аббатство Торни (Thorney),
Восточная Англия. Восточная ориентация. Указаны четыре направления,
которые обозначены и по-гречески (в латинской транслитерации), и по-латински.
Ок. 55 географических названий в круге и за его пределами.
В поперечной перекладине Τ написано название Иерусалима, центр отмечен
крестом Строгой границы между частями света эта перекладина не
представляет: европейские названия (Афины и Константинополь) нанесены выше нее, тогда
как Иудея показана в правой нижней четверти. Обозначение всей нижней
половины карты именем «Европа» можно понять как ссылку на древнее мнение о
том, что Ливия, по сути, является частью Европы (см., например: Oros. 1.2.1). На
карте демонстрируется и разделение земли между сыновьями Ноя, в данном
случае в связи с легендой о смешении 72 языков после строительства Вавилонской
башни (см.: Borst; Эдельштейн. С 195—196; ср.: ПВЛ. С. 8). Рассказ о разделении
языков был, по-видимому, задуман в виде последовательного текста в верхней
половине карты, но прерван в связи с неуверенностью в числе иафетидов (см
примеч. 1 к тексту). Вернувшись к нему по размышлении, составитель карты
поместил хамитов согласно их географической принадлежности в правой нижней
четверти карты.
Средиземноморье распространено практически на всю схему Т. Богато
представлена библейская топонимика, в том числе «город убежища» — один из
шести городов «куда мог бы убежать убийца, убивший человека неумышленно»,
о которых говорится в книгах Чисел (гл. 35) и Иисуса Навина (гл. 20). Показаны
уделы восьми из колен Израилевых, отмечены места проповеди четырех
апостолов. Оксфордская карта — одна из самых ранних карт с Иерусалимом в центре
(cpj Н.7.1), хотя такая локализация Иерусалима и находит основание в Библии
(Иез. 5.5). В ее появлении на карте видят влияние крестоносной идеологии.
59
Некоторые области кажутся сильно сдвинутыми по часовой стрелке, и
объяснить их локализацию можно, предположив, что картограф использовал
североориентированную (греческую?) модель (см.: von den Brincken. Gyrus. S. 143).
В частности, такая гипотеза объясняет локализацию Армении с Ноевым
ковчегом на юго-востоке, равно как и сдвиг Константинополя, Афин, островов океана,
Малой Азии, Эфеса, Киликии, Евфрата, Месопотамии, Вавилонии и Халдеи.
На крайнем востоке показана Великая Азия, к которой отнесена и Ахея,
«где [проповедовал] св. Андрей». Никакие ориентационные сдвиги этой
локализации прояснить, кажется, не могут (Афины со св. Павлом остались на другом
конце карты). Но возможно, что перенос «Ахеи» в дальнюю Азию не случаен и
вызван пришедшими из византийского культурного ареала идеями о проповеди
св. Андрея в Скифии. В том же направлении за пределами круга отмечены
Александрия и Памфилия, о которых сказано, что они на востоке Великой Азии.
Александрия может быть понята как одна из восточных Александрии, а
локализация там Памфилии — скорее всего, результат путаницы Великой Азии с
«собственно Азией», римской провинцией Asia Propria, по отношению к которой
Памфилия (область по северному побережью залива Анталья) находится на юго-
востоке.
На северо-востоке за пределы схемы Τ вынесены острова: Британия в круге
океана, Ирландия и Фула.
О копии этой карты (London, BL, Harl. 3667, f. 8v) сообщает McGurk P. 84,
η. 38.
Текст публикуется согласно изданиям, сверен по репродукциям.
Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 13.
Состав рукописи: Сборник компутистических материалов. На той же странице, что и
карта, — календарная таблица. Карта включена в целый ряд таблиц, диаграмм и текстовых
извлечений в начальной части сборника, в числе которых и две другие схемы Τ (л 5 об., 8),
а также две «зональные» карты (л 40, 80 об.), см карту V.4 (основываюсь на кратком
описании в кн.: Edson. Mapping. P. 94—95).
Издания: Miller 3. S. 118—119; von den Brincken. Gyrus. S. 141—144.
Литература: MCVA. P. 48 (№ 25-8); von den Brincken. Fines Terrae. S. XIX, 66—67;
Edson Mapping. P. 86—95.
Репродукции: Miller 3. S. 119. Fig. 51; Kamal. F. 767; Arentzen Abb. 25; von den Brincken
Gyrus. Abb. 5; von den Brincken Fines Terrae Abb. 21; Edson. Mapping. P. 88. Fig. 5.4.
Текст
Вне земного круга:
Названия ветров: Anathole vel Oriens vel Eoi. || Mesembrios vel Meridies vel
Auster. || Disis vel Occidens vel Occasus. || Arcton vel Septentrio. ||
Острова на северо-востоке: Tile. || Hibernia. || Britannia. ||
Аегенда в направлении юго-востока: Maior habet in Oriente Alexandriam,
Pamphiliam. ||
В верхней половине карты перечисляем легенды по рядам: Asia Maior. ||
Quod sunt septuaginta due gentes ortae. || Achaia ubi Sanctus Andreas. ||
De Sem gentes XXVII. De Jafeth1. ||
Asia minor. || Constantinopolis. || Effesus, Sanctus Iohannes predicavit. || Cilicia. ||
Cesaria, his Petrus predicavit. || Armenia gentes XXXIII. || Archa Noe. || Eufrates
fl[uvius]. || Mesopotamia. || Babilonia. || Caldaea. ||
60
Athenas, hie Paulus predicavit || Nazareth. || Aser. || Dan. || Iordanis fl[uvius]. ||
Neptalim. || Manases. || Isachar. || Galilea. || Civitas refugii. ||
В перекладине Τ: Crux Christi. || Efrraim. || Zabulon. || Hie + ru + salem. ||
Iericho. ||
В вертикальном сегменте Τ: Mons Syon. || Europa. ||
В левой нижней четверти карты: Terra Macedonum. || Campania. || Italia. ||
Roma. II Tiberis fl[uvius]. || Tuscia. || Mons Ethna. |) Sicilia. || Kartago Magna . ||
ß правой нижней четверти карты: Terra Iuda. || Palestina || Cartago. || De
Cham gentes XXX. || Affrica. ||
Примечания
1 Количество иафетидов не названо. Должно быть 15 (72 минус 27 семитов и 30
хамитов), ср.: Isid 9.2.2. На карте также приводятся сведения из другого источника о 33
народах Армении. В подсчет языков их включить невозможно: ведь их общее число в западной
традиции было фиксировано как 72. Но если народы Армении прибавить к семитам и
хамитам, сумма получится больше 72. Возможно, составителя карты смутило это
обстоятельство, откуда и неуверенность в числе иафетидов.
Следуя гипотезе о североориентированном оригинале и соответственном сдвиге вне-
палестинских названий, можно понять этот топоним как африканский Карфаген. Все же
предпочитаем при переводе Картахену, так как Карфаген один раз рке был назван.
Перевод
Анатоле, или восток, или восход. Месембрий, или юг, или австр. Дисис, или
запад, или заход. Арктон, или север.
Фула. Ирландия. Британия.
У Великой [Азии] на востоке Александрия, Памфилия.
Великая Азия. Почему возникли семьдесят два языка. Ахея, где св. Андрей.
От Сима 27 языков. От Иафета.
Малая Азия. Константинополь. Эфес, здесь проповедовал св. Иоанн. Киликия.
Кесария, здесь проповедовал Петр. Армения, 33 народа. Ноев ковчег. Река Евфрат.
Месопотамия. Вавилония. Халдея.
Афины, здесь проповедовал Павел. Назарет. Асир. Дан. Река Иордан. Неффа-
лим Манассия. Иссахар. Галилея. Город убежища.
Крест Христов. Ефрем. Завулон. Иерусалим [с двумя знаками креста\
Иерихон.
Гора Сион. Европа.
Земля македонцев. Кампания. Италия. Рим Река Тибр. Тоскана. Гора Этна.
Сицилия. Великая Картахена.
Земля Иуды. Палестина Карфаген. От Хама 30 языков. Африка.
Ш.2.3. Сент-Омерская карта
Saint-Omer, Bibliotheque municipale, 97, f. 1. Конец XI — начало XII в.
Монастырь Сен-Бертен в г. Сент-Омере. Восточная ориентация. Семь названий в
сохранившейся части карты. Верх листа оборван. Карта называет Европу и Африку,
в азиатской половине сохранилась часть виньетки, по-видимому, города
Иерусалима. В Европе античный этноним — «морины», с помощью которого создатель
карты обозначил место своего нахождения на французском побережье Па-де-
Кале, где и жили морины в античности. В океане четыре острова. Под картой на
том же листе помещены подробные описания пяти островов, из которых можно
61
заключить, что в недостающей части карты был показан остров Тапробана
(Шри-Ланка).
Текст публикуется на основе издания, сверен по репродукции. Цитата из
Боэция (Boeth. 3.5) приведена в переводе В.И.Уколовой и М.Н.Цейтлина по изд.:
Боэций. С. 231. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 14.
Состав рукописи: Сборник проповедей.
Издание: Gautier Dalche. Glose. P. 737.
Литература: MCVA. P. 46 (№ 22-3).
Репродукции: Kamal. F. 513; Gautier Dalche. Glose. PL 13.
Текст
В земном круге: Europa. || Morini. || Africa. ||
В океане: [Scanjdza. || Tyle. || Anglia. || Hibernia. ||
Под картой: Tyle quedam est insula ultra Britanniam in oceani finibus sita
ubi in estivali solsticio VII dies sine nocte et in hiemali VII noctes videntur sine
die. Et ultra illam nullus est dies sed perpetue tenebre et concretum mare.
Продолжение другой рукой: De qua Boetius ait: licet Indica longe tellus tua
iura tremiscat, et serviat ultima Thile, tarnen atras pellere curas miserasque fugare
querelas non posse potentia non est. Taprobane est insula Indie ubi dicunt duas
esse hyemes et duas estates et bis floribus vernare locum. Hybernia est insula
occidentalis ubi nulla anguis, avis rara, nulla apis. Scandza est insula que fertur
in estate media XL diebus et noctibus ... habere continuas itemque brumali
tempore eodem dierum noctiumque numero lucem claram nescire. Anglia est insula
que tan[tas] nebulas exhalat madefaefta] oceani' crebris ineursibus ... sol per illam
pene totam qui se ... negetur aspectus , noctem vero clar... eius parte minimamque
reddit. ||
Примечание
В издании это слово пропущено.
Перевод
Европа. Морины. Африка.
Скандза. Фула. Англия. Ирландия.
Фула — это некий остров за Британией в крайних пределах океана, где во
время летнего солнцестояния семь дней не наступает ночь, а во время зимнего —
семь ночей не рассветает. А за ним дня уже нет, но вечный мрак и застывшее
море.
Боэций о нем говорит: «Но хоть гнева твоего бояться будет Индия, и
подчинится Фула дальная тебе, возможно, власть не в силах устранить заботы мрачные,
и кто, скажи, поможет избежать тебе несчастий в жизни». Тапробана — остров
Индии, где, рассказывают, две зимы и два лета, и он дважды в году покрывается
цветами. Ирландия — западный остров, где нет змей, птицы редки, и нет пчел.
Скандза — остров, где, как считается, в середине лета на протяжении сорока
дней и ночей беспрерывно [светло], а в зимнее время столько же дней и ночей
нет дневного света. Англия — остров, который увлажняется частыми приливами
океана и производит своими испарениями такие туманы (далее речь идет о
продолжительности солнечного дня, но грамматика фразы неясна).
62
Ш.2.4. Экс-ан-Прованская карта
Aix-en-Provence, Bibliotheque Mejanes, 25 (914), f. 293. XII в. 163 мм.
Отмечены крестиками и названы четыре направления. Схема обитаемой земли с Мео-
тийскими болотами в центре (см. главу IV) на этой карте предельно упростилась
и приблизилась к исходной схеме Т, зато расширилась номенклатура. В центре
остался лишь небольшой треугольник, где просматривается надпись «болота».
Ориентация восточная, в океанском круге на востоке показан крест. Рай на
востоке земного круга, под крестом, обведен в рамку. 84 географических
названия. Большинство европейских легенд относится к Южной Европе и Балканам.
В Африке, кроме названия части света, других легенд нет.
Текст публикуется по репродукции. Репродукцию карты см. в Альбоме
карт ил. 15.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора. Карта иллюстрирует главу 14.2 «О земном
круге».
Литература: MCVA. Р. 33 (№ 5-1).
Репродукция: Gautier Dalche. Glose. PI. 10.
Текст
Вне земного круга: Oriens. || Septentrio. || Meridies. || Occidens. ||
В океанском кольце: [Знак креста\ || Oceanus. ||
В перекладине Т: Tanais. || Paludes. || Nilus. ||
В вертикальном сегменте Т: Маге Magno. ||
Asia. || Северная Азия: Armenia. || Susis. || Commagena. || Mesopotamia. || Hus. ||
Damascus. || Edessa. || Caldea. || Syria. || Sidon. || Tyrus. || Capua. || Anthiohia. ||
Albania. || Hyrcania. || Hyberia. || Armenia. || Cilicia. || Capadocia. || Frigia. || Asia
minor. И
Центральная и Южная Азия: Paradisus. || India. || Aracusa. || Parthia. || Assiria. ||
Media || Persida. || Babilonia. || Seres. || Seon[?]. || ... || Arabia que est Saba. || Samaria, jj
Iudea || Galilea || Palestina. || Ascalon. || Pentapolis. || Hericho. || Bethleem[?]. || Ierusa-
lem. || Cesarea || Tarsum. || Canahan. || Tebas. || Ptholem[ais]. || Tanis. || Alexandria. ||
Canopea || Eleopolis. || ~.nesse[?]. || Memphis. || Egyptus. || Etyopia. ||
Europa. || Germania || Scithia || Illiricus. |f Mesia. || Macedonia || Achaia ||
Dalmatia || Pannonia || Gallia Belgica || Gallia || Aquitania || Roma || Tuscia ||
Italia || Eturia || Campania || Narbona. || Burdigalin. || Terracona. || Hyspania ||
Cartago. || Lusitana || Gallicia || Leridaf?]. ||
Africa. ||
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север.
Океан.
Танаис Болота. Нил.
Великое море.
Азия. Армения. Сузы. Коммагена. Месопотамия. Уц. Дамаск. Эдесса Халдея.
Сирия. Сидон. Тир. Капуя. Антиохия. Албания. Гиркания. Иверия. Армения.
Киликия. Каппадокия. Фригия. Малая Азия.
Рай. Индия. Арахосия. Парфия. Ассирия. Мидия. Персида. Вавилония. Серы.
Сеон[?1 Аравия, она же Сава Самария. Иудея. Галилея. Палестина. Аскалон.
Пентаполис Иерихон. Вифлеем!?]. Иерусалим. Кесария. Таре Ханаан. Фивы[?].
63
Птолемаида. Танис Александрия. Канопия. Гелиополь. ...нессе. Мемфис Египет.
Эфиопия.
Европа Германия. Скифия. Иллирик Мезия. Македония. Ахея. Далматия. Панно-
ния. Бельгийская Галлия. Галлия. Аквитания. Рим Тоскана. Италия. Этрурия.
Кампания. Нарбон. Бордо. Таррагана. Испания. Картахена Лузитания. Галисия. Лерида[?].
Африка
Ш.2.5. Карта Τ с раздвоенным Красным морем
Paris, BN, Latin 11130, f. 82. XII в. 103 мм (MCVA), 81мм (History of
Cartography 1). Восточная ориентация. Семь названий. По кругу нанесена легенда
«океан». Своеобразная схема водных путей выдает знакомство с картами,
детально показывающими береговую линию. Нил направляется с запада на восток,
а достигнув широты Танаиса (Tanais fl[uvius]), изгибается ему навстречу и
впадает в Средиземное море двумя устьями. Истоки Танаиса и Нила украшены
тератологическими изображениями. Дополнительно показан залив мирового
океана — Красное море, раздвоенная форма которого, напоминая голову некоего
животного, повторяет и уравновешивает изображения в истоках рек. Ср. Нил на
картах XI.1, XI.3 и Красное море на картах Х.З, Х.7, Х.12.
Карта описана по репродукциям
Состав рукописи: «Книга о природе вещей» Беды Достопочтенного.
Литература: MCVA. Р. 36 (№ 9-3).
Репродукции: Kamal. F. 756; History of Cartography 1. P. 346. Fig. 18.51.
III.2.6. Исландская карта
Reykjavik, Stofhun Arna Magnussonar, GKS 1812,4°, £ 5v—6г. Середина XIII в.
253 мм Южная ориентация, но легенды ориентированы в различных
направлениях: на восток (легенды в Азии, а также в Восточной и Южной
Европе), юг (Африка), северо-запад (Северная Европа) и запад (Западная Европа).
Ок. 105 географических названий. За пределами земного круга даны названия
двенадцати ветров и четыре страны света (восток, юг, запад, север), указаны
времена года (теплая весна, жаркое лето, влажная осень, холодная зима), возрасты
(детство, юность, старость, дряхлость), качества (тепло, жара, влага, холод) и
элементы тела (кровь, вода, дух, плоть). В пределах частей света легенды не всегда
организованы в географическом пространстве. Большинство легенд Азии дано
списком, вдоль полуокружностей, протянувшихся с севера на юг. Индия показана
на крайнем востоке; затем следует полуокрркность с названиями от массагетов
до Кармании, причем Армения, будучи в середине этого списка, оказалась на
крайнем востоке близ Индии. Локализация легенд в Европе в большей мере
отвечает представлениям средневекового картографа о реальном положении
областей относительно друг друга и стран света, хотя Германия и прилежащие
области сильно смещены к югу. Показаны области Северной Европы, в их числе
страна бьярмов, а на востоке — Русь, Киев и кочевники — «эронеи». Киев —
один из трех европейских городов на карте, другие два — Константинополь и
Рим. Столь большое значение Киева, по мнению ЕАМельниковой, указывает на
время до татарского нашествия 1241—1242 гг. и косвенно подтверждает
датировку карты по палеографическим данным
Карта публикуется по изданию Мельниковой с незначительными
изменениями по репродукциям. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 16.
64
Состав рукописи: Календарные и астрономические заметки конца XII—XIV в.
Серединой XIII в. датируются л. 5—6 и 35—36, которые содержат перечень исландских
епископов (л 5), карту (л 5 об.—6), фигуру из концентрических кругов (л 6 об.), выписки из
сочинений Сакробоско «О сфере», Беды «О природе вещей» и др. (л. 35—36). В других
частях рукописи также содержатся маленькие схематические карты, упрощенная
переработка зональной схемы (л 11 об.), и карта Τ с южной ориентацией, но с названиями
частей света, ориентированными на восток, и с почти тем же набором легенд за пределами
земного круга, что и на большой карте (л 2 об. — согласно изданию Мельниковой, л 6 об.
или 11 — по изданию Зимека, который, кажется, считает две воспроизведенные им
репродукции этой карты двумя разными картами; см.: Simek. Altnordische Kosmographie.
Abb. 16 c фотографией всего листа рукописи, и Abb. 42 с увеличенной фотографией
земного круга). Датировка обеих маленьких карт нуждается в уточнении (ср.: Мельникова.
Древнескандинавские сочинения. С. 27, 115, 121—122; Simek Altnordische Kosmographie.
S. 508, 590). Неясна и ориентация карты на л 11 об. (ни одна из имеющихся
репродукций не показывает полного листа рукописи).
Издания: Rafn. Р. 393—394, pi. IV; Kaalund. S. 71—73; Pritsak P. 514—516;
Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 27—28, 103—112 (карта 1); Simek Altnordische
Kosmographie. S. 70—74, 419—424 (в этом издании есть пропущенные легенды, в том
числе Швеция, Франция, Ирландия); Simek Europa. S. 70 (Frigia вместо Frigida, Fracia вместо
Francia).
Литература: MCVA. P. 175 (№ 50-9).
Репродукции: Rafn. Pi. IV; Kamal. F. 922; Pritsak P. 512—513; Мельникова.
Древнескандинавские сочинения. С. 106—107; Simek Altnordische Kosmographie. S. 423; von den
Brincken. Fines Terrae. Abb. 38.
Текст (фрагменты)
Азия, первая полуокружность: Massagete. || Caspies. || Colci. || Seres. || Bactria. ||
Hircania. || Monstras . || India. || Armenia. || Parthia. || Media. || Persidia. || Carmania. ||
Вторая полуокружность: Caria. || Frigida. || Troia. || Pamphilia. || Hiberia. ||
Tigris fluvius. II Mesopotamiam. || Charra civitas Abrahe. ||
Граница между Азией и Европой: Tanakvisl fluvius maximus. ||
Европа, северо-восток: Scithia. || Frigida2. || Eronei3. || Kio. || Север: Biarmar
habitauit hie4. || Tile. || Island. || Norvegie. || Gautland. || Suijnod. || Rusia. ||
Юг. Misia. || Grecia. || Tracia. || Sparta . || Constantinopolis. || Apulia. || Italia. ||
Roma. || Lagobardia. || Germania . || Francia. || Gallia. || Parmo . || Montes8. ||
Запад: Saxonia. || Danmorc. || Frisia. || Scocia. || Anglia. || Ibernia. || Normannia. ||
Britannia. || Vasconia. || Galicia. || Hispania. ||
Примечания
Грамматическая форма этого слова (monstras) неверна, и неясно, согласуется ли оно
со следующим именем (Индия). Оба слова расположены точно на востоке карты, чуть
выше остальных легенд полуокружности.
Принято считать, что Frigida, «Холодная» является определением Скифии, что
далеко необязательно. Ср. ту же легенду во второй полуокружности Азии (Frigida, вероятно,
вместо Frigia, т.е. «Фригия»). См. также текст карты 11.10, примеч. 1. Нельзя ли увидеть в
этих легендах рудимент зональной структуры (холодная, frigida, зона)?
Слово написано с одним г вместо двух (правильнее: erronei). См.: Скифский
ономастикой, ERONEI.
4 Ошибка в синтаксисе. Habitauit обычно исправляется комментаторами на habitant.
Южноевропейские названия, начиная с Греции, организованы в колонку, но Спарта
из этой колонки выпадает: она указана отдельно, к северу от Константинополя.
3 Л С. Чекин
65
6 После Германии, колонка этнонимов делится на две ветви: южная, от Франции до
«гор», и западная, от Саксонии до Ирландии.
7 Интерпретируем по аналогии с II.5, где вслед за Римом и лангобардами упомянут
итальянский город Парма. Однако на исландской карте между Пармой и остальными
итальянскими топонимами «вклинились» Германия, Франция и Галлия.
8 Либо Апеннины (также названные на II.5), если принять во внимание соседство
этого имени с Пармой, либо Пиренеи, в соответствии с общей последовательностью
перечисления европейских областей. В пользу первого предположения свидетельствует название
Апеннин на Эбсторфской карте (XII), л. 17: «Пармские горы» Раг[...] montes (Sommer-
brodt. S. 55,8), Parminii montes (Miller 4. S. 16).
Перевод
Массагеты. Каспии. Колхи. Серы. Бактрия. Гиркания. Монстры. Индия.
Армения. Парфия. Мидия. Персида. Кармания.
Кария. Фригия. Троя. Памфилия. Иверия. Река Тигр. Месопотамия. Харран,
город Авраама.
Великая река Танаквисл.
Скифия. Холодная. Эронеи. Киев.
Здесь живут бьярмы. Фула. Исландия. Норвегия. Гёталанд. Швеция. Русь.
Мезия. Греция. Фракия. Спарта. Константинополь. Апулия. Италия. Рим.
Ломбардия. Германия. Франция. Галлия. Парма. Горы.
Саксония. Дания. Фризия. Шотландия. Англия. Ирландия. Нормандия.
Бретань. Гасконь. Галисия. Испания.
Глава IV
КАРТЫ ОБИТАЕМОЙ ЗЕМЛИ
С МЕОТИЙСКИМИ БОЛОТАМИ В ЦЕНТРЕ
Карты этой группы встречаются в списках «Этимологии» Исидора Севиль-
ского, после главы 14.2, De Orbe («О земном круге»), хотя могут быть и в других
контекстах. Две карты находятся в списках компутистических книг,
посвященных вычислению даты Пасхи. Структура Τ модифицирована за счет
характерного треугольника «Меотийских болот» (Азовское море), продолжающего линию
Танаиса. Карты ориентированы на восток, часто указаны направления. Восток
отмечен крестом.
IV. 1. Карты с минимальной номенклатурой
На картах с минимальной номенклатурой даны названия частей света и
имена сыновей Ноя. Кроме Меотийских болот, названы Нил, а иногда также Та-
наис и/или Средиземное море, и, по кругу, «море океан».
Сводный текст карт приводится в конце раздела.
IV.1.1. Sankt Gallen, Stiftsbibliothek, 237, p. 1. IX в.? Датировки VII или
VIII веком, нередко встречающиеся в литературе, неверны. 135 мм. Показаны две
половины восточного полушария, южная обозначена как «необитаемая земля»,
terra inhabitabilis, а северная, несколько большая по размеру, разделена водными
путями. Вертикальная линия, обозначающая Средиземное море, продолжается на
востоке, выходя за пределы карты и переходя по распространенной, но весьма
предположительной интерпретации в изображение Иисуса Христа.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
раздела. Репродукцию карты см в Альбоме карт. ил. 17.
Состав рукописи: «Книга о чудовищах», Liber Monstrorum, с 1—6; «Этимологии»
Исидора, с 7—328. Две книги рукописи написаны двумя разными почерками. П.Готье-Далыпе
датирует оба почерка временем ок. 830 г. Лист с картой служил форзацем ^я
предохранения рукописи от порчи. Кроме карты и фигуры, в которой видят изображение Христа,
на листе в X в. и позднее наносились различные надписи (пробы пера и экслибрисы).
3*
67
Литература: Miller 6. S. 57—60; MCVA. P. 30 (№ 1-6); Gautier Dalche. Glose. J5. 727—
728.
Репродукции: Kamal. F. 512; History of Cartography 1. P. 303; Arentzen. Abb. 15; von
den Brincken. Fines Terrae. Abb. 10.
IV.1.2. El Escorial, BSL, Lat. P-I-7, f. 222v. IX в. Книга принадлежала
Альфонсу III. 70 мм. Восточная ориентация.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
раздела.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора
Издание: Menendez Pidal. P. 178, Lam. VIb.
Литература: MCVA. P. 30 (№ 2-12).
Репродукция: Kamal. F. 515.
IV.1.3. El Escorial, BSL, Lat. T-II-24, f. 175. IX в. Восточная ориентация.
Треугольник Меотийских болот ошибочно повернут на юг. Имена сыновей Ноя
написаны по-арабски.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
раздела.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора.
Издание: Menendez Pidal. P. 177—178. Lam. Via.
Литература: MCVA. P. 46 (№ 22-2).
IV.1.4. Einsiedeln, Stiftsbibliothek, 167, f. 276. X в. 80 мм.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
раздела.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора.
Литература: MCVA. Р. 31 (№ 3-3).
Репродукция: Kamal. F. 548.
rV.1.5. Einsiedeln, Stiftsbibliothek, 263, f. 182. X в. HO мм Восточная
ориентация. Азиатская половина земного круга заполнена сокращенным текстом из
«Этимологии» Исидора, 14.3.1 и след. Внизу к схеме добавлена половина круга с
продолжением того же текста, в том числе об Индии. Д.Вудворд, которого удивило
необычное западное положение Индии, предложил (в подписи под репродукцией)
истолковать эту структуру как изображение четвертого континента
Идентификация контекста лишает предположение Вудворда всякой вероятности. Текст
Исидора продолжается и на следующем листе, уже без картографического оформления.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
раздела. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 18.
Состав рукописи: Computus, включающий нарративное описание земли.
Литература: MCVA. Р. 46 (№ 23-2); Gautier Dalche. Glose. P. 701. Note 24.
Репродукции: Kamal. F. 549; Woodward P. 303. Fig. 18.13.
IV.1.6. Einsiedeln, Stiftsbibliothek, 321, f. 3. X в. 119 мм. Восточная
ориентация. Структура та же, что и карты IV.1.5.
Карта описана по репродукции; издается в составе текста в конце раздела.
68
Состав рукописи: Computus.
Литература: MCVA. Р. 46 (№ 23-3).
Репродукция: Kamal. F. 550.
IV.1.7. Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 236, f. 89. X в. 97 мм. Восточная
ориентация.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
раздела. Перерисовку К.Миллера см на рис. 5.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора.
Литература: MCVA. Р. 32 (№ 3-17).
Репродукции: Kamal. F. 547; History of Cartography 1. P. 347. Fig. 18.54.
OR l#
SEP.
ЛЛЕВ.
wrrlfiln nor|
pof> diluuiurn
occ.
Рис. 5. Карта IV.1.7
Перерисовка КЛ4иллера.
Источник: Miller 6. S. 58. Abb. 26
IV.1.8. El Escorial, BSL, Lat. D-I-2, f. 17v. 976 r. 114 мм. Восточная ориентация.
К схеме водных границ добавлено Красное море, которое спускается с востока
перпендикулярно Нилу. Та же структура, но без легенд «Танаис» и «Меотийские
болота», скопирована в более поздней рукописи той же библиотеки (Lat. D-I-1,
f. 14v. 116 мм, между 976 и 992 гг.).
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
раздела
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора.
Литература: MCVA. Р. 31 (№ 3-5).
Репродукции: Kamal. F. 646; Menendez Pidal. Lam. VIb.
IV.1.9. Paris, BN, NAL 2169, f. 264. XI в. 108 мм Восточная ориентация.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
раздела.
69
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора.
Литература: MCVA. Р. 33 (№ 4-12).
Репродукция: MCVA. PI. IIa.
IV. 1.10. London, BL, Harl. 2660, f. 123v. XII в. 90 мм. Восточная ориентация.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
раздела.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора.
Литература: MCVA. Р. 34 (№ 5-19); Edson. Mapping. P. 5.
Репродукция: Edson. Mapping. P. 5. Fig. 1.2.
Сводный текст
Названия направлений (кроме карт 1 и 6) вне круга (на картах 2, 3, 4, 7)
или во внешнем круге (на картах 8 и 10): Oriens (2, 3, 8, 10, Or[iens] 4, Ori[ens]
7). II Meridies (2, 3, Mer[idies] 4, 7, Merid[ies] 10). || Occidens (2, 4, 8, 10, Occ[idens]
7). I Septentrio (2, 8, Sep[tentrio] 4, 7, Septentjrio] 10). ||
Вне круга (только карта 8): Mundus. || Маге Occeanum. ||
Во внешнем круге (кроме карт 1, 6 и 8): [Знак креста] (2—4, 7, 9, 10). ||
Oceanus (2, 9; Oceahus 3; Oceanum mare 4, 7, 10). ||
Водные пути внутри круга: Tanais fl[uvius] (4, Tan[a]is 1, Tanahis 2, Tahanis
3, Tanai fluv[ius] 7, Tanais 8, Tanays 9, Tanai fluvius 10, нет 6). || Meotides paludes
(1, 5—7, Meotides pal[iides] 4, Meotis palus 2, 3, 9, Meotidis Palis 8, Meotites palus
10)|| Nilus fluvius (6, 7, Nilus fluv[ius] 4, Nilus 1, 2, 9). || Mare Magnum (2, 3, 7—
10, нет 4, 6). ||
В пределах трех частей света: Asia (2, 4, 7, яега 1, 9; Asia et 10); Asia ex
nomine cuiusdam mulieris est appellata, quod apud antiquos Imperium tenuit
(tenens 6) orientis. Habet autem provincias multas et regiones, quarum nomina
haec sunt (только 5, 6). || Sem (1, 4, 7—10, дважды 2, Арабский текст 3, нет 1, 5,
6). || Europa (2, 4—7, 10, fee к£уг<г 1, нет 9). || Iafet (2, 7, Iafeth 4, 5, 8, Iafeht 6,
Iaphett 9, Iaphet 10, вне круга 1). || Africa (1, 2, 4—7, 10, нет 9). || Cham (2, 4—8,
10, Cam 1, 9). || Mare Rubrmi[?] (только 8). ||
В южном сегменте (только на карте 1): Terra inhabitabilis. ||
Продолжение текста об Азии в полукруге под кругом (только карты 5 и
6): Ortus id est deliciarum Paradisus . || India vocata ab Inde flumine. Archas . Sunt
enim in ea Aracusia, Parthia, Asyra, Media et Persida (5; нет 6). || F[?] Idaspen et
Arben fluvios habet . ||
В прямоугольнике за пределами круга (только карта 7): Ессе sic diviserunt
terram filii Noae post diluvium. ||
Примечания
На карте 6 чтение предположительное. В соответствии с bid 14.3.2, понимаем как
Paradisus, id est ortus deliciarum.
В соответствии с Isid 14.3.6, понимаем как Parthia в широком смысле (в отличие от
одной из ее пяти областей, собственно Парфии).
На карте 6 чтение предположительное.
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север.
Мир. Море-Океан.
Океан.
70
Танаис Меотийские болота. Нил. Великое море.
Азия. Азия названа по имени некоей женщины, которая, по мнению
древних, владычествовала востоком В ней много провинций и областей, имена
которых следующие.
Сим. Европа. Иафет. Африка. Хам. Красное море.
Необитаемая земля.
Рай, то есть сад наслаждений. Индия названа по имени реки Инд. Парфия.
В ней Арахосия, Парфия, Ассирия, Мидия и Персида. Ее реки Гидасп и Араб.
Так сыновья Ноя разделили землю после потопа.
IV.2. Карты с подробной номенклатурой
На некоторых картах испанского происхождения та же схема получила
дальнейшее развитие. Усложнился геометрический узор водных путей и
расширилась номенклатура, в основном за счет южноевропейских названий. Названия
четырех основных направлений заключены в четырехугольные рамки. На всех
картах в океане дана надпись: «это море содержит 11 провинций», и, в
восточной части океана, знак креста На востоке показан Рай с источником рек. Рай
отделен от обитаемой земли прямоугольной (1 и 2) или сферической (3)
границей. Одна из четырех рек, Нил, продолжается вне Рая и поворачивает на юг,
.составляя сегмент границы между Азией и Африкой. Танаис начинается на северо-
востоке, поворачивает на юг, обозначая границу между Азией и Европой, и
впадает в Меотийские болота, которые располагаются почти в центре карты,
перпендикулярно Танаису и представляют собой непропорционально большую часть
средиземноморской водной системы. В болотах же располагается «остров
Сицилия». Западная часть средиземноморской системы названа «Великое море». Нил
и Средиземноморье соединяются Красным морем. Сложный узор водных путей
дополнен в Европе рекой Эбро. «Земля широких ног» на крайнем западе
Африки, по-видимому, населена мифическими одноногими существами,
укрывающимися от солнечного жара, как зонтиком, своей широкой ступней. Такие существа
(скиаподы) изображены и описаны на карте XI.3.1 (см. текст: Miller 1. S. 36; von
den Brincken. Fines Terrae. S. 57—58).
Сходная с этой группой карта Firenze, BML, Plut. 27 sin. 8, f. 64v ошибочно
датирована X в. в кн.: History of Cartography 1. P. 330. Fig. 18.32 (вероятно, она
спутана с картой 2, ср. Р. 328. Note 212). Правильная датировка — XIV в., см.:
MCF. Р. 17 (№ 60); Cavallo. Р. 131—133 (№ 1.11) (автор описания Giovanna
Derenzini).
Сводный текст карт приводится в конце раздела.
IV.2.1. Madrid, Real Academia, 76, f. 108. X в. Карденья. 104 мм. Восточная
ориентация. Ок. 29 имен и названий.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
раздела. Перерисовку ГМенендеса-Пидаля см. на рис. 6.
71
Издание: Menendez Pidal. P. 181—184; von den Brincken. Weltdarstellung. S. 404.
Abb. 2, S. 406.
Литература: MCVA. P. 32 (№ 3-9); Gautier Dalche. Glose. P. 725—726.
Репродукции: Kamal. F. 577; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 8.
Рис. 6. Карта IV.2.1
Перерисовка ГМенендеса-Пидаля. Источник: Menendez Pidal. P. 184
IV.2.2. Madrid, Real Academia, 25, f. 204v. 946 г. Монастырь Сан-Миллан-де-
ла-Коголла (Логроньо). 190 мм Восточная ориентация. Ок. 30 названий. Океан,
Средиземное море и реки зеленые, Пиренеи и Красное море, по-видимому,
красные.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
раздела. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 19.
Литература: MCVA. Р. 31 (№ 3-8); Gautier Dalche. Glose. P. 727.
Репродукции: Kamal. F. 667; Historia de la Cartografia. P. 56 (в цвете).
72
IV.2.3. El Escorial, Real Biblioteca &.I.3, f. 177v. 1047 г. Кастилия. Рукопись
принадлежала королеве Санче, жене Фердинанда I, и ее сыну Санчо. 136 мм.
Восточная ориентация. Ок. 28 названий.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
раздела.
Литература: MCVA. Р. 33 (№ 4-16).
Репродукции: Kamal. F. 668; Gautier Dalche. Glose. Fig. 11.
Сводный текст
Вне круга: Oriens. || Meridies. || Occidens. || Septentrio. ||
Во внешнем круге: [Знак креста]. || Oceanus. || Нос таге XI provincias
continet. И
Водные пути внутри круга: Tanais. || Tanais. || Meotios Palus. || Sicilie insula. ||
XXIII insulas continet hoc таге usque ad Gaditanum fretum. || Mare Rubrum. ||
Nilus. || Nilus. || Mare Magnum. || Iberus. || Gadis. ||
В квадрате (1, 2) или полукруге на востоке: Paradisus. || Föns Paradisi. ||
В пределах трех частей света: Asia. Tenet provincias XI. || Ih[e]r[u]s[a]l[ejm. ||
Sem. II Egyptus. ||
Europa. Tenet provincias XXV. || Iafet. || Italia. || Roma civitas. || Gallias. ||
Asturias. || Spania. || Gallecia. ||
Libia. Tenet provincias XII. || Africa. || Cam (1, 2, нет 3). || Terra de pedes
latos. ||
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север.
Океан. В этом море 11 провинций.
Танаис Танаис Меотийские болота. Остров Сицилия. В этом море до Гадитан-
ского пролива 23 острова Красное море. Нил. Нил. Великое море. Эбро. Гады.
Рай. Источник Рая.
Азия. В ней 11 провинций. Иерусалим. Сим. Египет.
Европа. В ней 25 провинций. Иафет. Италия. Город Рим. Галлии. Астурия.
Испания. Галисия.
Ливия. В ней 12 провинций. Африка. Хам. Земля широких ног.
Глава V
КАРТЫ, ПРОТИВОПОСТАВЛЯЮЩИЕ
СЕВЕР И ЮГ ОБИТАЕМОЙ ЗЕМЛИ
На картах этой группы описание обитаемой земли ограничено
противопоставлением севера и юга, причем юг представлен эфиопами, а север — Рифейски-
ми горами. Эти карты показывают земное полушарие, разделенное на пять зон и
ориентированное на юг. Их проекция необычна ^A^ средневековой картографии.
Впечатление такое, как будто иллюстратор рисовал реальный глобус, чуть
повернув его так, чтобы обитаемая земля разместилась ровно в центре рисунка, а
северный полярный регион оказался полностью в поле нашего зрения. В описании
зон карты приводят расстояние от полюса до границ северной зоны в «мойрах»,
или «долях», ссылаясь на некоего «Астролога». Астролог этот пока не
идентифицирован.
В двух рукописях, кёльнской и парижской, карты входят в цикл
хронологических и астрономических диаграмм, который назовем, по времени древнейшей
рукописи, «каролингским циклом» (наличие и характер иллюстраций в базель-
ской рукописи выяснить не удалось). Кёльнская, парижская и базельская
рукописи включают, наряду с другими материалами, списки «Книги колёс», Liber Rota-
rum, Исидора Севильского (между 612 и 615 гг., в современной литературе более
известна как «Книга о природе вещей», Liber de natura rerum). Эта книга также
содержит цикл круглых схем и диаграмм (отсюда название), который, по всей
вероятности, восходит к западноготскому протографу. Карты V.2, V.4, V.7 и V.8
примыкают к текстам о зонах из труда Беды Достопочтенного «Об исчислении
времени», De temporum ratione.
Оба иллюстрационных цикла, соседствующие в кёльнской и парижской
рукописях, «западноготский» и «каролингский», содержат сходные элементы, но
далеко не совпадают. В частности, карты, противопоставляющие Эфиопию и Рифей-
ские горы, являются более корректными иллюстрациями античной теории
широтной зональности, чем зональная схема в Исидоровой «Книге о природе вещей».
В более поздних рукописях схема подверглась исказившим ее
модификациям. На картах V.7 и V.8 доминирует изображение Рифейских гор, тогда как
эфиопы здесь не названы. Существуют и карты (одна из них в той же
балтиморской рукописи, что и V.8), указывающие в обитаемой земле только землю
эфиопов и умалчивающие о Рифейских горах.
Сводный текст карт приводится в конце главы.
74
V.l. Köln, Dombibliothek, 83n, f. 82. Между 798 и 805 гг. Скрипторий
Кёльнского собора. 198 мм. Южная ориентация. На карту нанесена дополнительная
легенда, объясняющая значение топонимов «Рифеи» и «Германия» и
представляющая собой переделку главы из «Этимологии» Исидора (Isid. 14.8.8, 4.4.4).
Легенда добавлена позже, в течение IX в.
Карта описана по оригиналу; издается в составе сводного текста в конце
главы. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 20.
Состав рукописи: Хронологические и астрономические труды, в том числе серия схем
и диаграмм на л 79 об.—85 об. и «Книга о природе вещей» на л 126—145. На той же
странице, что и карта, сопроводительный текст о зонах небесного свода из «Этимологии»,
Isid 13.6 (учение о зонах земного шара связано с выделявшимися астрономами зонами
небесного свода).
Издания: von den Brincken. Fines Terrae. S. 53—54; von den Brincken. Köln. S. 704—
707.
Литература: von Euw. Gestaltung.
Репродукции: von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 13; von den Brincken. Köln. Abb. 1;
von Euw. Gestaltung. Abb. 7.
V.2. Basel, Öffentliche Bibliothek der Universität, F.III.15.k, f. 64. IX в. Школа
писцов монастыря Бенедиктинбоерн (Бавария). 150 мм Южная ориентация.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
главы.
Состав рукописи: «Книга о природе вещей» Исидора и «Об исчислении времени»
Беды. Карта нарисована на последнем листе рукописи. На той же странице, что и карта,
сопроводительный текст о зонах небесного свода из «Этимологии», Isid 13.6 и из «Георгик»
Вергилия, Vergilius. Georg. 1.233—238 с комментариями.
Литература: Bischoff. S. 25, 26, 36, 37; MCVA. Р. 31 (№ 3-1, X в.).
Репродукции: Kamal. F. 515; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 15.
V.3. Paris, BN, Latin 4860, f. 166v. X в. 205 мм Южная ориентация. Земля
эфиопов в отличие от двух прочих карт полностью вместилась в пределы
умеренной обитаемой зоны.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
главы.
Состав рукописи: Труды в основном исторического и хронологического содержания,
в том числе «Книга о природе вещей» на л 98—107. Карта входит в цикл иллюстраций,
в основном астрономических, в конце рукописи
Литература: MCVA. Р. 32 (№ 3-13).
Репродукции: Kamal. F. 551; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 14.
V.4. Oxford, St. John's College, 17, f. 40. Ок. 1110 г. Аббатство Торни,
Восточная Англия. Южная ориентация.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
главы.
Состав рукописи: См описание карты III.2.2. Согласно Bober. Р. 93, на л 87 об. есть
еще одна карта той же группы, с изображением Рифейских гор, как на картах V.6 и V.7.
Обе карты примыкают к главе о зонах из трактата Беды «Об исчислении времени»,
которая переписана дважды, как выдержка из трактата и в составе его полного текста. На
75
л. 40 также другая схема зон, сопровождающаяся фрагментом текста о зонах из «Книги о
природе вещей» и характерная для иллюстративной программы этой книги.
Репродукция: Bober. Р. 85. Fig. 18.
V.5. London, BL, Cotton Tiberius. С I, f. 11 v. Ок. 1122 г. Южная
ориентация. Карта описана по репродукции. Композиция листа 11 об. почти та же, что
и в V.4.
Репродукция: Bober. Р. 82. Fig. 17.
V.6. Bischofszell (Turgau), Museum, Dr.-Albert-Knoepfli-Stiftung
kartographischer Dokumente. XII в. Южная ориентация. К земному кругу снизу пририсован
прямоугольник с четырьмя реками Рая.
Карта описана по репродукциям; издается в составе сводного текста в конце
главы.
Состав рукописи: Отдельный лист; на одной стороне карта, на другой отрывок из
Жития св. Брандана.
Литература: von den Brincken. Mappe del cielo. P. 84—85; von den Brincken. Mappe
del Medio Evo. P. 46^8.
Репродукции: von den Brincken. Mappe del cielo. Tav. II; von den Brincken. Mappe del
Medio Evo. Tav. XV—XVI.
V.7. London, BL, Cotton Tiberius E.IV, f. 75v. XII в. Англия. Южная
ориентация. По окружности нанесена цитата о зонах небесного свода из Варрона Ата-
цинского, по-видимому, через посредство «Книги о природе вещей»; см.: Varro
Atacinus. P. 334—335; Isid. De nat. гег. 10.2. P. 211. Схема художником понята не
вполне: круг, обозначающий на других картах группы обитаемую землю, оказался
весь занят Рифейскими горами, которые распространяются и за его пределы, на
восток и на запад. Эфиопы же вовсе не показаны.
Карта описана по репродукции; издается в составе сводного текста в конце
главы.
Состав рукописи: «Уинчкомбские анналы», включающие календарь и материалы по
компутистике. Среди иллюстраций схема 12 ветров с обитаемой землей и названиями
трех ее частей в центре (л. 30). Карта предшествует главе 34 «О пяти зонах мира» труда
Беды «Об исчислении времени». Эта глава определена в рукописи как пояснение к карте
(Lectio super presentam figuram).
Литература: Edson. World Maps. P. 28—30.
Репродукция: Edson. World Maps. P. 30. Fig. 3.
V.8. Baltimore, Walters Art Gallery, 73, f. 7. Конец XII в. Англия. Южная
ориентация. По окружности нанесена та же цитата, что и на карте V.7. Не вполне
ясные модификации, предпринятые на предыдущей карте, обретают
законченную, хотя и абсурдную, форму. Круг, первоначально обозначавший обитаемую
землю, теперь трактуется как умеренная обитаемая зона. Между этим кругом
и кругом северной холодной зоны проведена прямая линия, на которой и
расположены Рифейские горы, представленные в виде фигурок, похожих на
шахматные пешки. Прямая линия, по-видимому, перенесена сюда с традиционной
зональной карты «макробиевского» типа. Иными словами, на карте
смешиваются две разные проекции. Так, порядковый номер холодной зоны, слово quintus,
76
нанесено с северной стороны вдоль прямолинейной границы между зонами,
а описание холодной зоны дано вдоль ее круглой границы.
Карта описана по фотографии; издается в составе сводного текста в конце
главы. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 21.
Состав рукописи: Компутистические материалы, включающие отрывки из Беды,
Исидора, Плиния и Аббона Флерийского. На том же листе, что и карта, находится диаграмма,
демонстрирующая прохождение Луны по зодиаку. Карта той же структуры, что и V.6, но
показывающая только «землю эфиопов», изображена на л 6 об., где композиция листа
почти та же, что и V.4 и V.5 (репродукция: Bober. Р. 82. Fig. 16).
Литература: Bober; Edson. Mapping. P. 71.
Репродукции: Bober. P. 94. Fig. 22; Edson. Mapping. P. 70. Fig. 4.6.
Сводный текст
В северном круге : Circulus frigore inhabitabilis (1, 3, 4, 6—8, Circulus frigore
habitabilis 2, 5), quia vertice poli sexto moherchrum spacio distat secundum
astralogus (1, quia vertice poli sex moercrum spatio distat secundum astrologus 2,
quia vertice poli sex moerarum spatio distat secundum astrologus 3, quia vertice poli
sex merorum dictat per spatia astologorum 6, quia etc нет 4, 5, 7, 8). ||
Названия других зон: Circulus inter frigorem et calorem habitabilis (1, 2,
Circulus solis habitabilis inter calidum et frigidum 3, Circulus habitabilis inter calorem
et frigorem 4, 5, Circulus habitabilis inter frigorem et calorem 6, 7, Circulus
habitabilis inter frigus et calorem 8). || Circulus solis ardore torrens inhabitabilis (1, 3, 6,
Circulus solis ardore torrens et habitabilis 2, Circulus solis ardore torrens et
inhabitabilis 4, 5, Circulus solis ardore inhabitabilis 8, нет 7). || Circulus inter frigorem et
calorem habitabilis (1—3, Circulus inter calorem et frigorem habitabilis 6, Circulus
inter frigus et calorem habitabilis 4, 5, 7, 8). || Circulus australis quern frigore
inhabitabilis (1, Circulus australis qui est frigorem habitabilis 2, Circulus australis aui
est in frigore inhabitabilis 3, Circulus australis qui est frigore inhabitabilis 4—8). |)
В обитаемой земле: Rifei montes (1, Rifei mon[tes] 2, Rifei 3, Riphei 6, Riphei
montes 4, 7, 8, Siphei montes 5). || Aethiopes (1, 2, Aethiopum terra 3—5, Aetiopes
6, нет 7, 8). ||
Дополнительная легенда в круге на карте 1: Riphei montes in capite
Germanie sunt, a perpetuo ventorum flatu nominati, nam «rifen» grece impetus. Germania
propter gignendorum populorum dicta sequitur in Isidoro in ethimologiarum. ||
Легенда по окружности на картах 7 и 8: Aethereus (Ethereus 8) zonis quinis
accingitur orbis. ||
В квадрате под кругом на карте 6: Tigris. || Geon. || Eufraten. || Fison. ||
Примечание
1 На карте 7 зоны пронумерованы от I (южная необитаемая) до V (северная
необитаемая). Как название, так и номер третьей зоны опущены. На карте 8 дан только номер
северной необитаемой зоны — слово quintus, под изображением Рифейских гор.
Перевод
Северная зона, необитаемая по причине холода, так как, согласно Астрологу,
она отстоит на шесть долей от самого полюса.
Зона обитаемая, между холодом и жарой. Зона необитаемая, выжженная
огнем солнца. Зона обитаемая, между холодом и жарой. Южная зона,
необитаемая по причине холода.
77
Рифейские горы. Эфиопы.
Рифейские горы находятся в начале Германии, названы от беспрерывного
напора ветров, так как «рифен» по-гречески означает «напор». Германия названа
от порождения народов согласно Исидору в «Этимологиях».
Небесный круг опоясан пятью зонами.
Тигр. Тихон. Евфрат. Фисон.
Глава VI
КАРТЫ ИЗ СПИСКОВ
«ХРИСТИАНСКОЙ ТОПОГРАФИИ»
Синтез античной и библейской космологии, предпринятый Козьмой Инди-
копловом в «Христианской топографии» (ок. 550 г.), в частности, его теория
прямоугольной земли с раскинутым над ней шатром небес, явился для
исследователей нового времени символом упадка космологии и географии: оригинальные
взгляды Козьмы проецировались не только на византийскую науку, но и на
средневековую науку в целом. На деле космология Козьмы, разработанная под
значительным влиянием сирийско-антиохийской теологической школы, завоевала
авторитет прежде всего у несториан Сирии. В латинской Европе она осталась
неизвестной, да и в среде константинопольской интеллектуальной элиты, судя по
критике, которой подверг эту книгу патриарх Фотий в IX в. (Photius. Р. 21—22.
№ 36), «Христианская топография» не пользовалась безоговорочным признанием.
Тем не менее богато иллюстрированные рукописи свидетельствуют о том, что
Козьма продолжал находить заинтересованных читателей и почитателей и в
Константинополе IX в., и на Афоне в XI в. В позднее средневековье интерес к
«Христианской топографии» возродился в южных славянских землях и на Руси.
Во взглядах Козьмы, как справедливо отметила С.Н.Гукова, «нравственно-
этический элемент... возможно, важнее описательного» (Гукова. Карта. С. 311).
Модель мира для Козьмы — это скиния Моисея, и поэтому в описании
вселенной Козьма строго следует описанию скинии в книге Исхода. В частности, форма
обитаемой земли соответствует прямоугольной форме стола с хлебами
предложения (Исх. 25.23; 37.10).
Схема прямоугольной земли, окаймленной океаном, была популярна в
Византии во времена Козьмы. Напольные мозаики в церквях в Никополе (близ
современной Превезы), Гераклии Линкестской (ныне Флорина) и других второй
половины V — VI в. заполняют землю изображениями флоры и фауны, а в
океане показывают рыб (Maguire. Р. 17—40, fig. 10—12, 35—49). Идеи создателей
мозаик, трактовавших церковь как модель мироздания и ставивших карту
обитаемого мира в основание этой модели, можно рассматривать как одно из
проявлений мистической символики раннего средневековья (Kitzinger. Р. 60—62,
353—354). Но Козьма, исходя из внешне схожих предпосылок, довел символ до
абсурда, подвергнув его буквалистской интерпретации.
Теория шарообразной земли господствовала как на Западе, так и на Востоке
на протяжении всего рассматриваемого периода. Интересное подтверждение
79
этому дают византийские псалтыри, которые иллюстрируют Псалмы 101 и 103
символом круглой земли. На противоположных сторонах земли стоят
антропоморфные фигуры. Древнейшая из этих псалтырей датируется, согласно М.В.Щеп-
киной, между 829 и 837 гг. (Москва, ГИМ, Хлуд. 129д, л. 101 об., 105; см.
факсимильное издание: Щепкина. Л. 101 об., 105). В ватиканской псалтыри второй
половины XI в. (Vaticano, BAV, Barb. Gr. 372, f. 172, 47 мм, f. 175, 59 χ 44 мм,
описаны по оригиналу) человечки в обоих случаях названы ΑΝΤΙΠΟΔΕΣ. См
также: Paris, BN, Grec 20, f. 9 (литература: Dufrenne. P. 44; репродукция: pi. 36);
ср. перерисовки: Редин. С. 133—134.
Сходный символ использован во флорентийском списке «Христианской
топографии» Козьмы, чтобы продемонстрировать глупость тех, кто верит в
существование людей, ходящих вверх ногами (л. 96 об.; репродукция: Редин. С. 133.
Рис. 106; в ватиканском и синайском списках соответствующий лист утрачен).
Ирония Козьмы в псалтырях полностью потеряна: иллюстрации в псалтырях не
отвергают, а поддерживают идею сферичности земли и существование
антиподов — так же, как с помощью подобных символов идею об антиподах
поддерживал ок. 1245 г. Госсуэн, автор французского «Образа мира» (London, BL,
Egerton Ms. 843, f. 23, список 1272 г.; репродукция: von den Brincken. Fines
Terrae. Abb. 30b).
В тех же и сходных псалтырях встречаются изображения прямоугольной
обитаемой земли с антропоморфными изображениями ветров по углам (напр.,
Москва, ГИМ, Хлуд. 129д, репродукция: Щепкина. Л. 133; London, BL, Add. 19352,
f. 174, 1066 г., репродукция: Hahn. P. 32. Fig. 3; о других подобных изображениях
CMJ Редин. С. 116—117). Но форма обитаемой земли, как уже подчеркивалось
в связи с классификацией западноевропейских карт во Введении, не служит
решающим доводом в пользу признания или непризнания шарообразности всей
земли как космического тела, поскольку первая ко второй может относиться как
часть к целому.
Козьма был не только географом-теоретиком. В бытность свою купцом в
Александрии, он путешествовал, откуда прозвище — «плававший в Индию».
Правда, что именно понимается под «Индией», неясно, так как действительно
знакомы Козьме, по-видимому, только бассейн Красного моря и северо-запад
Африки.
Книга Козьмы иллюстрирована целым рядом космологических схем (в тексте
Козьма сам употребляет термин σχήματα — по-видимому, рисунки
присутствовали уже в автографе). Среди этих схем есть и карты с географическими и
этнографическими легендами.
VI. 1. «Карты Эфора»
Первая разновидность карт «Христианской топографии» с географическими
и этническими названиями — схемы стран света и народов, призванные
иллюстрировать излагаемые Козьмой идеи Эфора (IV в. до н.э.). Эта предельно простая
схема, называющая четыре крайние области обитаемой земли, сходна по прин-
80
ципу построения с типом карт, разобранным в главе V. Вместе с тем она
органично входит в иллюстративный цикл «Христианской топографии».
Прямоугольная обитаемая земля, изображенная на «картах Эфора», лежит
в основе многих географических построений в книге. По данным Козьмы,
соотношение сторон обитаемой земли 2:1. Это отношение лучше выдерживается на
более подробных картах с заливами, тогда как на «картах Эфора» реальное
соотношение горизонтальной и вертикальной сторон примерно 3:1. Карты
ориентированы на юг. Даны восемь направлений: четыре основных, по сторонам
прямоугольника, обозначены названиями ветров, и четыре дополнительных, по углам,
обозначены зимним или летним заходом или восходом солнца. Названы народы:
на востоке, откуда дует ветер апелиот, индийцы, Ινδοί; на юге, в направлении,
откуда дует ветер нот, эфиопы, Αίθίοπαις (так!); на западе, откуда дует зефир,
кельты, Κελτιοί (так!); на севере, где борей, скифы, Σκύθαι (формы этнонимов и
соотношение сторон согласно картам 1 и 3). Сходное описание четырехчастного
мира, «концы» которого определяются названиями ветров и периферийными
народами, приводит со ссылкой на Эфора Страбон (Strabo. 1.2.28).
Литература: Wolska-Conus. Cosmas 1. P. 396—397; History of Cartography 1. P. 143—
144.
VI.1.1. Vaticano, BAV, Vat. Gr. 699, f. 19. IX в. Константинополь. Южная
ориентация.
Карта описана по репродукциям
Состав рукописи: «Христианская топография».
Издания: Miniature. Р. 25; Kamal. F. 367.
Литература: Редин. С. 76; Wolska-Conus. Cosmas 1. P. 139, 396—397.
Репродукции: Miniature. Tav. 3; Kamal. F. 367; Wolska. Topographic Pi. XII; History of
Cartography 1. P. 144. Fig. 8.12.
VI.1.2. Firenze, BML, Plut. 9.28, f. 46v. XI в. Возможно, Ивирский монастырь
на Афоне. Южная ориентация.
Карта описана" по литературе.
Литература: Редин. С. 76; Wolska-Conus. Cosmas 1. P. 139, 396—397.
VI.1.3. "Ορος Σινά, Ιερά Μονή Άγιας 'Αικατερίνης, Gr. 1186 (Murad Kamil
№ 1743), f. 34. XI в. Каппадокия? Южная ориентация.
Карта описана по репродукции.
Литература: Редин. С. 76.
Репродукция: Huber. S. вв. Abb. 40.
VI.2. «Карты Козьмы» с четырьмя заливами
На этих картах обитаемая земля представлена в виде прямоугольника с
соотношением сторон 2:1. Обитаемая земля охвачена прямоугольником океана.
За океаном со всех сторон — «земля, на которой жили люди до потопа». На
востоке в пределах этой «внешней» земли выделен прямоугольник Рая земного
81
с цветущим садом. Из Рая вытекают реки, затем появляющиеся в обитаемой
земле: Тигр, Евфрат, Фисон и Тихон (т.е. Инд, Ганг и Нил). На севере и западе
обитаемой земли обозначены горы (за которыми на ночь прячется солнце), на
юге и востоке — низменные местности (см: Wolska. Topographie; Wolska-Conus.
Cosmas 1; Гукова. Карта; Гукова. К вопросу).
При всей оригинальности космологических идей, нашедших отражение на
этих картах, изображение обитаемой земли, как впервые отметил Вуттке
(Wuttke), поразительно сходно с наиболее схематичными западноевропейскими
картами обитаемой земли с четырьмя заливами Океана (особенно Альбийская
карта и «макробиевы» карты). К общим чертам относятся четырехугольная
обитаемая земля, прорисовка средиземноморской водной системы ΟΡωμαϊκός
κόλπος, Ромейский залив), с выделением Адриатического, Эгейского и Черного
морей, и изображение трех однотипных заливов — Каспийского моря на севере
(Κασπία θάλασσα), и Персидского и Аравийского заливов на юге (Περσικός
κόλπος, Άράβιος κόλπος).
Из византийских изображений прямоугольной обитаемой земли наиболее
близки к картам VI.2 карты в восьмикнижиях (восьмикнижие состоит из
пятикнижия Моисея и книг Иисуса Навина, Судей и Руфь). Один из списков с
картой был исполнен в Константинополе во второй четверти XII в. для Исаака Ком-
нина, который упоминается между 1138 и 1152 гг. (Istanbul, Topkapi Saray, 8,
f. 32v; см: Лазарев. С. 92, 223. Прим. 47; репродукции: Maguire. Fig. 14; Hahn.
P. 29. Fig. 1). Второе восьмикнижие с картой (Izmir, L'Ecole evangelique, A.I, f. 7;
репродукция: Hesseling. Fig. 8), провинциального исполнения, сгорело при
пожаре Измира в 1922 г. (см.: Лазарев. С. 223. Примеч. 47). На этих картах показана
прямоугольная земля, населенная зверями, и океан, заполненный рыбами,
каковыми они были до сотворения человека. Географической номенклатуры на картах
в восьмикнижиях, в отличие от иллюстраций к «Христианской топографии», нет.
Влияние картографии Козьмы видится прежде всего в том, что на картах из
восьмикнижий сходным образом расположены медальоны с изображениями
ветров, а некоторые из изображений зверей также имеют параллели в
иллюстративной программе «Христианской топографии». Однако сама идея украсить
восьмикнижие картой, как подтверждает исследование СХэн (Hahn), возникла
независимо от «Христианской топографии», роль которой сводится лишь к их
модификации. В более раннем восьмикнижий XI в. на одной странице
изображены две карты, к сожалению, плохо сохранившиеся (Vaticano, BAV, Vat. Gr. 747,
f. 17; репродукция: Hahn. P. 39. Fig. 13, 14.) Характерных элементов карт из
«Христианской топографии» на них нет, а земля показана круглой и, по-
видимому, сферической. Контуры же Средиземного моря, насколько можно
судить по репродукциям, присутствуют.
VI.2.1. Vaticano, BAV, Vat. Gr. 699, f. 40v. IX в. Константинополь. 233 χ 315 мм
Северная ориентация.
Карта описана по изданиям. Перерисовку Г.Винтера см. на рис. 7.
Издания: Miniature. Р. 26—27; Kamal. F. 370; Winter.
Литература: MCVA. P. 46 (№ 22-5); Wolska-Conus. Cosmas 1. P. 45—47.
Репродукции: Miniature. Tav. 7; Kamal. F. 370; Winter. S. 64a; Wolska. Topographie.
Pi. XI; History of Cartography 1. P. 263. Fig. 15.2; Edson. Mapping. P. 146. Fig. 8.1.
82
t:<b.<<u-uOU
2
Ι
3
5
2
о
<
ΙΟ
δ
ζ
<
э
χ
χ
ΙΟ
о
?
В
ζ
3
χ
>
О
ζ
<
5!
Ι
. Си
<Ν
t
3
Μ
8
g.
С
f=ujev.<Z l·- О >- 3 * uj < Ζ © >~
VI.2.2. Firenze, BML, Plut. 9.28, f. 92v. Конец Χ — начало XI в. (Cavallo).
Ивирский монастырь на Афоне? 260 χ 190 мм. Северная ориентация. Воды
синие, земля желтая, легенды красные.
Карта описана по репродукциям.
Издание: Kamal. F. 371.
Литература: MCVA. Р. 47 (№ 24-3); MCF. Р. 8 (№ 20); Cavallo. Р. 118—119 (№ 1.5)
(автор описания Giovanna Derenzini).
Репродукции: Kamal. F. 371; MCF. Tav. 1 (в цвете); Чолова. Обр. 9; Cavallo. P. 120
(в цвете).
VI.2.3. "Ορος Σινά, Ιερά Μονή Αγίας 'Αικατερίνης, Gr. 1186 (Murad Kamil
№ 1743), f. 66v. XI в. Каппадокия? Северная ориентация. Океан синий, земля
светло-коричневая, реки бесцветные (вероятно, выцвела краска), райский сад —
зеленый, с красными фруктами.
Карта описана по репродукции.
Литература: Wolska-Conus. Cosmas 1. P. 47.
Репродукции: Редин. С. 115. Рис 91 (перерисовка, выполненная Н.П.Кондаковым и
преосв. Порфирием; реки не показаны); Huber. S. 76—77. Abb. 48 (в цвете).
Глава VII
ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИЕ КАРТЫ
С ЧЕТЫРЬМЯ ЗАЛИВАМИ
VII. 1. Альбийская карта
Albi, Bibliotheque Municipale, 29, f. 57v. 2-я половина VIII в. Испания или Сеп-
тимания (юго-запад Франции). 290 χ 230 мм. Восточная ориентация. Ок. 50
географических названий. Расположение заливов сходно с картами из списков
«Христианской топографии» Козьмы Индикоплова, что, впрочем, не является
достаточным доказательством влияния византийского протографа этих карт на
Альбийскую карту (гипотеза Wuttke). На области Востока оставлено гораздо
меньше места, чем у Козьмы, в результате чего карта приобрела необычную
подковообразную форму. По наблюдению Edson. Oldest World Maps. P. 175, вся
номенклатура, кроме горы Синай (треугольник между двумя заливами на юге),
имеет соответствия в «Этимологиях» Исидора Севильского, а 41 из 50 названий
встречается во Введении к «Истории против язычников» Орозия, которое следует
за картой. Есть явные ошибки: Ганг неверно указан к югу от Нила; Сицилия,
которая определялась античными географами как треугольник, имеет форму
ромба.
Киммерийское море показано в северном океане (а не в Понте). На северо-
востоке между Каспием (залив океана), Понтом (залив Средиземного моря) и
Киммерийским морем показаны варвары и Готия. В Северной Европе отмечены
границы нескольких провинций, но названия их не указаны.
Карта описана по репродукциям и изданиям. Указаны варианты чтений
Миллера (М) и Глорие (G). Перерисовку карты см. на рис. 8.
Состав рукописи: Тексты экзегетического, лексикографического, географического и
исторического содержания. Карте предшествует труд Исидора «О сложных вопросах
Нового и Ветхого Заветов», De quaestionibus difficilioribus novi et veteris testamenti.
Непосредственно за картой следует графически организованный указатель морей в соответствии
с «ветрами», т.е. странами света, под названием Indeculum quod maria vel venti sunt
(л 58). Этот указатель подтверждает необычную локализацию Киммерийского моря на
карте (Oceanum. || Cymiricum. || Caspium. || Euxinum. || Scythicum. || Pontum. || Propontidis. ||
Hellespontum. || Rubrum. || etc). Далее следует географическое Введение к «Истории против
язычников» Орозия (л 58 об.—61 об.), и другие географические тексты (подробнее о
содержании см.: Jeudy et Riou).
85
Рис. 8. Карта VII.1
Перерисовка, впервые опубликованная в Catalogue 1. Inter p. 486 et 487.
Источник: Wuttke. Taf. Ill
Издания: Miller 3. S. 57—59; Glorie. Albigensis 29.
Литература: Wuttke. S. 250—254; CLA. 1953. Vol. 6. P. 2 (№ 705); MCVA. P. 46
(N9 22-1); Arentzen. S. 49—50; Jeudy et Riou. P. 10—13; Edson. Oldest World Maps. P. 174—
177.
Репродукции: Catalogue 1. inter P. 486 et 487 (перерисовка, многократно
воспроизводилась, например: Wuttke. Taf. Ill; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 1); Miller 3. S. 58.
Fig. 12 (перерисовка); Glorie. Albigensis 29; History of Cartography 1. P. 348. Fig. 18.56.
Текст
В северной части: Fison. || Tigris. || India. || Armenia. || Caspium. || Cymiricum
mare. || Barbari. || Pontum. || Gotia. jf Tracia. || Macedonia. || Atenas. || Agaia. || Italia. ||
Ravenna (нет G). || Roma. || Gallia. || Renus. || Rodanum. || Ispania. || Britania. ||
ß южной части: Media. || Babillonia. || Persida. || Antiocia. || Iudea. || Iherusa-
lem. || Deserto (Deserta M). || Sina. || Arabia. Ц, Rubrum. || Alexandria. || Nilum. ||
Egyptus. || Libiae (Libia Μ). || Ganges fluvius. || iephirus. || Cartago. || Afriga (Africa
Μ). И Nomedia. || Etiopia. || Mauritania. ||
В Средиземном море: Creta. || Cypra (Cyprus Μ). || Ionium mare. || Adrias. ||
Sicilia. || Sardinia. || Cursica (Corsica Μ). || Oceanum. ||
Перевод
Фисон. Тигр. Индия. Армения. Каспий. Киммерийское море. Варвары. Понт.
Готия. Фракия. Македония. Афины. Ахея. Италия. Равенна. Рим. Галлия. Рейн.
Рона. Испания. Британия.
Мидия. Вавилония. Персида. Антиохия. Иудея. Иерусалим. Пустыни. Синай.
Аравия. Красное [море]. Александрия. Нил. Египет. Ливия. Река Ганг. Зефир.
Карфаген. Африка. Нумидия. Эфиопия. Мавритания.
Крит. Кипр. Ионическое море. Адриатическое [море]. Сицилия. Сардиния.
Корсика. Океан.
VII.2. Иллюстрации
к «Комментарию ко Сну Сципиона»
Макробия
В начале V в. Амвросий Феодосии Макробий (Ambrosius Theodosius Macro-
bius) написал развернутый комментарий к шестой книге цицероновской
«Республики», так называемый «Комментарий ко Сну Сципиона» (Commentarii in
Somnium Scipionis). В этом труде, особенно в книге 2, гл. 9 (которую карты и
призваны иллюстрировать), Макробий развивает следующие космологические
идеи. Земля разделена на пять зон, т.е. пять тепловых поясов. В срединной,
горячей зоне зарождаются океанские течения («первоначальный» океан), которые на
западе и на востоке разделяются каждое на два потока, северный и южный. На
северном и южном полюсах потоки бурно сталкиваются, отчего возникают
приливы и отливы. На земном шаре, таким образом, оказывается четыре
«острова» — северо-восточный («наша», известная земля), юго-восточный (земля антэ-
ков), северо-западный (земля периэков) и юго-западный (земля антиподов), что в
целом, как принято полагать, восходит к представлениям Кратеса из Маллоса
87
(II в. до н.э.), которому приписывается создание глобуса. На «макробиевских»
картах показано восточное полушарие с двумя из этих «островов», т.е. с
обитаемой землей на севере и «землей антэков», иногда не вполне корректно
именуемой «землей антиподов», на юге. Ориентация, как правило, северная.
Океанические течения часто показаны условными знаками (волны), по кругу идут четыре
надписи, «поворот океана с востока на север», «поворот океана с востока на юг»,
«поворот океана с запада на юг» и «поворот океана с запада на север» (Refusio
[reclusio] oceani ab Oriente in septemtrionem. Refusio oceani ab Oriente in austrum.
Refusio oceani ab occidente in austrum. Refusio oceani ab occidente in
septemtrionem). Даются варианты названий пяти зон: «северная холодная
необитаемая», «наша умеренная», «жаркая необитаемая», «умеренная антэков обитаемая»,
«южная холодная необитаемая» (frigida septemtrionalis inhabitabilis, temperata
nostra, perusta inhabitabilis, temperata antecorum habitabilis, frigida australis
inhabitabilis).
На некоторых картах, в том числе ранних, известная земля не
детализирована (см. карты X—XI вв., Bern, Burgerbibliothek 265, f. 57v; Geneve, Bibliotheque
Bodmer, 111, f. 36v; репродукции: Gautier Dalche. Glose. Fig. 5—6; München, BS,
CLM 14436, f. 58; репродукции: Kamal. F. 702). Не исключено, что в процессе
развития жанра первоначальная схема была дополнена более детальным
изображением известной земли. Не позднее чем в IX в. появился вариант,
показывающий заливы океана (Средиземное море, Каспий [mare Caspium], Индийское море
и Красное море), т.е. сходный с рисунком обитаемой земли на Альбийской карте
и на картах из греческих списков «Христианской топографии» Козьмы Индикоп-
лова. Эти заливы, впрочем, упомянуты и самим Макробием На картах
Средиземное море называется по имени редко. К именам трех остальных заливов часто
добавлены еще два топонима: одна из дополнительных пар топонимов — Италия
и «Оркадские» (Оркнейские) острова у слияния Средиземного моря и океана.
Другая дополнительная пара — города Сиена и Мерое, которые играли важную
роль в эратосфеновском измерении земной окружности и в связи с этим были
упомянуты Макробием Могут, впрочем, встречаться и различные комбинации из
членов обеих пар. В результате количество названий в известной земле на картах
обычно около пяти. Ниже даем перечень этих карт, знакомых нам по
репродукциям или в оригинале. С XII в. в списках «Комментария» появляются карты,
сочетающие изображение четырех заливов со схемой Т. Такие карты
рассматриваются в разделе VIII.1. Фрайзингская карта XI в. особо рассматривается в
разделе Х.З среди карт Эбсторфско-Херефордского типа.
VII.2.1. Köln, Dombibliothek, 186, f. 74v. IX в. 157 мм Северная ориентация.
Незаконченный набросок, без легенд, с подчистками вплоть до дырки
(посередине карты). Показаны контуры Средиземного и Каспийского морей.
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 43 (№ 18-1).
Репродукции: Kamal. F. 514; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 4.
VII.2.2. London, Bernard Quaritch Ltd., Macrobius, f. 22. 2-я половина X в.
Южная Германия. 128 мм Северная ориентация. В известной земле пять назва-
88
ний. Воды зеленые, надписи темно-коричневые. Оркнейские острова показаны
в виде одного большого острова и расположены необычно — по сути, это
Испания, отделенная от остальной Европы узким проливом. Карта очень близка
VII.2.13, которая датируется XI в. и, вероятно, является ее копией. Не исключено
и то, что копиист, рисовавший карту VII.2.13, внес изменения в свой оригинал,
т.е. в карту VII.2.2.2 (von Euw. Handschriften. S. 157).
Карта описана по репродукции. Репродукцию карты см в Альбоме карт
ил. 22.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия. Рукопись ранее принадлежала, среди
других коллекционеров, Т.Филлиппсу (Sir Thomas Phillipps, ms. 1287); Х.Д.Хорблиту
(Harrison D. Horblit) и ГХЛюдвигу (Dr. Peter Ludwig, XII. 4). В настоящее время находится
во владении букинистического магазина «Бернард Куорич». Рукопись выставлялась на
продажу в 1991 г.
Издания: von Euw. Handschriften. S. 154—157. Abb. 77; Kraus and Quaritch F. [11—12].
Литература: MCVA. P. 43 (№ 19-2, 19-4); Gautier Dalche. Glose. P. 715.
Репродукции: von Euw. Handschriften. Abb. 77; Kraus and Quaritch. F. [12] (в цвете).
VII.2.3. München, BS, CLM 6364, f. 23v. X в. 23 мм. Северная ориентация.
В известной земле одно название — Caspium mare. Каспий соединяется со
средиземноморской водной системой.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 43 (№ 19-1).
Репродукция: Kamal. F. 553.
VII.2.4. Paris, BN, Latin 10195, f. 33v. Конец X в. 65 мм. Северная
ориентация. В известной земле четыре названия. Надпись на Оркнейских островах
(показанных в виде одного острова) зачищена. Экваториальный океан назван «Великое
море» (mare Magnum).
Карта описана по оригиналу. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 23.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия, л 2—41; «Сон Сципиона», л 41—43;
«Заговор Катилины», л 43—53 об. и «Югуртинская война» Саллюстия, л 53 об.—76.
Рукопись также содержит схему Т, 25 мм (л 57) с названиями трех континентов.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 20-14); Munk Olsen 2. P. 343—344; 3.2. P. 118.
Репродукция: Kamal. F. 923.
VII.2.5. Bamberg, Staatliche Bibliothek, Class. 38 (M-IV-15), f. 20. Конец Χ —
начало XI в. Северная ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 43 (№ 20-1).
Репродукция: Kamal. F. 701.
VII.2.6. Oxford, Bodleian Library, d'Orville 77, f. 100. Конец X — начало XI в.
Южная Германия. Северная ориентация. В известной земле пять названий.
Надпись «Италия» распространена на два полуострова, Апеннинский и
Балканский.
Карта описана по репродукции.
89
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 20-12).
Репродукция: von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 6.
VII.2.7. Paris, BN, Latin 6371, f. 20v. Конец X — начало XI в. 177 мм.
Северная ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 20-13); Gautier Dalche. Glose. P. 717.
Репродукция: Kamal. F. 757.
VII.2.8. Санкт-Петербург, РНБ, Lat. Q.vJiVII, № 3, f. 1. Конец Χ — начало
XI в. 178 мм. Северная ориентация. В известной земле четыре названия. Воды
темно-синие, за исключением коричневого Красного моря, надписи и границы
между зонами коричневые, полярные зоны светло-лиловые, умеренные желтые,
жаркая оранжевая. Карта близка VII.2.7 (парижской конца X — начала XI в.). По
предположению БЯ.Рамма (Рамм. Экземпляр макробиевой карты. С. 268—269),
последняя скопирована с санкт-петербургской карты. Между двумя картами есть
расхождения в номенклатуре: на парижской упомянуты Каспийское и Красное
моря, Сиена, Мерое и Оркнейские острова, на петербургской — Каспийское,
Индийское и Красное моря и Оркнейские острова. Возможно, на петербургской
карте, как и на парижской, были также легенды Siene и [Ме]гое, но теперь
надписи в соответствующих местах карты почти не просматриваются.
Несмотря на неоднократные сообщения о карте в отечественной печати,
в научный оборот за рубежом она не вошла. Исследователи были введены в
заблуждение публикацией со ссылкой на «иностранную периодику», где якобы
сообщалось, что карта была нарисована на шелке (см.: A Newly Found Map of
Macrobius // Imago mundi. 1947. Vol. 4. P. 93; ср.: Chronicle // Ibid. P. 80). Дело
было еще более запутано оттого, что редактор или анонимный
корреспондент Imago mundi упомянул предварительную публикацию результатов
исследования Рамма и репродукцию карты в журнале «Природа» (Рамм. «Карта
мира»), но год издания указал неверно (1943). Таким образом, западным
исследователям карта осталась неизвестной и, в частности, в каталоге MCVA она не
учтена.
Карта описана по оригиналу. Репродукцию карты см. на цветной вклейке.
Состав рукописи: Фрагмент состоит из двух листов. Согласно Thibaut, листов три,
однако в инвентарном списке середины XIX в. также указано два листа. На обороте карты,
f. lv — роза 12 ветров, ориентированная на восток. На втором листе, £2 — миниатюра
с изображением добродетелей (virtutes), на обороте, £ 2v — отрывок из музыкального
трактата (Thibaut оборотной стороной считал миниатюру, что подтверждается следами
клея на листах; теперешние номера были, по-видимому, проставлены после 1918 г.
ИАБычковым [1858—1944], запись которого имеется в рукописи). Неясен источник
сведений Thibaut о сен-жерменском происхождении рукописи. Вполне вероятно, что листы
изначально принадлежали разным спискам, но были соединены под одним библиотечным
шифром благодаря некоторому сходству в стиле миниатюристов. Рамм, впрочем, показал,
что «добродетели» на л 2, так же как и карта, могут иллюстрировать идеи макробиевского
«Комментария» (Рамм Миниатюра). Поэтому не исключено, что иллюстративная серия
сопровождала или предваряла текст «Комментария».
90
Издание: Рамм Экземпляр макробиевой карты.
Литература: ТЫ baut Р. 99—100; Рамм. Фрагмент; Рамм Экземпляр розы ветров;
Рамм Миниатюра; Латинские рукописи. С. 33 (№ 92).
VII.2.9. Карта и рукопись утрачены. Прежнее место хранения Metz,
Bibliotheque Municipals 271 (Ε 64), f. 40ν. Χ в. (Kamal), XI в. (MCVA). Южная
ориентация. В известной земле три названия (Каспийское и Красное моря и
Италия).
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 20-16).
Репродукция: Kamal. F. 554.
VII.2.10. München, BS, CLM 29360 (1) (olim CLM 29020), 2v. X—XI вв.
85 мм. Северная ориентация. Просматриваются только два названия,
Каспийского и Красного морей. Земля в жаркой зоне и Красное море красные, другие воды
зеленые.
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: Один двойной лист с фрагментом «Комментария» Макробия, кн. 1,
гл. 5—9.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 20-10).
VII.2.11. Troyes, Bibliotheque Municipale, 804, f. 233v. X в. (MCVA), XI в.
(Kamal). 125 шл. Северная ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 43 (№ 19-3).
Репродукция: Kamal. F. 703.
VII.2.12. Vaticano, BAV, Palat Lat 1341, f. 86v. XI в. 147 мм. Северная
ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 20-15).
Репродукция: Kamal. F. 703.
VII.2.13. London, BL, Harl. 2772, f. 70v. XI в. (иногда встречающаяся
датировка IX веком неверна). 120 мм. Северная ориентация. В известной земле пять
названий. Карта, возможно, скопирована с VI 1.2.2.
Карта описана по репродукциям.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 43 (№ 18-2); Gautier Dalche. Glose. P. 715.
Репродукции: Andrews. Pi. X Fig. 2; Kamal. F. 264, 699; Arentzen. Pi. 2; Edson. Mapping.
P. 6. Fig. 1.4.
VII.2.14. München, BS, CLM 6369, 49v. XI в. 79 мм. Южная ориентация.
В известной земле два названия (Италия и Оркнейские острова). Четыре залива
океана показаны, но их названия на репродукции не просматриваются.
91
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 43 (№ 20-7).
Репродукция: Kamal. F. 702.
VII.2.15. Firenze, BML, Plut. 76.33, f. 47. XI в. (Derenzini). 106 мм. Северная
ориентация. В известной земле пять названий. Коричневые и светло-коричневые
чернила. Поздней рукой нанесено обозначение восточного направления.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 21-10); MCF. Р. 13 (№ 46); Cavallo. Р. 119, 123 (автор
описания Giovanna Derenzini).
Репродукции: Kamal. F. 760; MCF. In copertina (в цвете); Cavallo. P. 122 (в цвете).
VII.2.16. Bruxelles, Bibliotheque Royale, 10146, f. 109v. 1-я половина XI в.
(Kamal) или XII в. (MCVA). 83 мм. Северная ориентация. В известной земле пять
названий. Географические объекты расположены симметрично, но не вполне
верно: Средиземного моря нет, но на северо-западе обозначены условными знаками
Италия (в прямоугольнике) и Оркнейские острова (в кружке). На юго-западе —
Красное море, на юго-востоке — Индийское, на северо-востоке — Каспийское.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 21-5).
Репродукция: Kamal. F. 704.
VII.2.17. Leiden, BR, Voss. Lat. 4° 44, f. 35v. XI в. (Kamal), XII в. (MCVA).
44 мм. Восточная ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 21-14).
Репродукция: Kamal. F. 700.
VII.2.18. Firenze, BML, Plut. 22 sin. 9, f. 46v. XI в. (MCVA), XII в. (MCF).
91 мм. Северная ориентация. В известной земле пять названий. На западе
известной земли нет контуров Средиземного моря.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA Р. 43 (№ 20-3); MCF. Р. 13. (№ 45).
Репродукция: Kamal. F. 704.
VII.2.19. Wroclaw, Biblioteb Uniwersytecka, R. 69, f. 88v. XII в. 80 мм.
Северная ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-39).
Репродукция: Kamal. F. 761.
VII.2.20. Kobenhavn, KB, NKS 218, 4°, f. 38v. XII в. 66 мм. Северная
ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукциям. Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 24.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 21-13).
Издание: Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 122—124 (карта 8;
описание и шифр рукописи, по-видимому, соответствуют карте 4, с 115—116).
Репродукции: Björnbo. S. 184. Fig. 1; Мельникова Древнескандинавские сочинения. С. 123.
92
VII.2.21. London, BL, Harl. 2652, f. 48. XII в. 87 мм. Северная ориентация.
В известной земле четыре названия.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-21).
Репродукция: Kamal. F. 759.
VII.2.22. London, BL, Add. 11943, f. 38v. XII в. 68 мм. Южная ориентация.
Показан контур Каспия без легенды.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-22).
Репродукция: Kamal. F. 759.
VII.2.23. Napoli, Biblioteca Nazionale, V А 12bis. XII в. 70 мм. Северная
ориентация. В известной земле два названия. Два Оркнейских острова (без легенд;
ср. VII.2.25 и 29) сильно увеличены. Дополнительно показаны четыре
безымянных острова на западе и пять на севере.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-28).
Репродукция: Kamal. F. 760.
VII.2.24. Oxford, Bodleian Library, Auct. F.2.20 (S.C 2186), f. 53v. XII в. 108 мм.
Северная ориентация. В известной земле пять названий. Посередине карты
нарисован Нептун.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-29).
Репродукция: Kamal. F. 763.
VII.2.25. Oxford, Bodleian Library, Lincoln College, Lat. 27, f. 159v. XII в.
Северная ориентация. В известной земле три названия. На западе два больших
Оркнейских (Horcades) острова и шесть или более маленьких островов. Сходные
очертания береговой линии на картах VII.2.23 и 29.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-30).
Репродукция: Kamal. F. 763.
VII.2.26. Paris, BN, Latin 6619 (Reg. 6103), f. 54v. XII в. 85 мм. Южная
ориентация, но легенды нанесены как на североориентированных картах (т.е.
повернуты на 180°). В известной земле два названия.
Карта описана по репродукции. '
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-31).
Репродукция: Kamal. F. 762.
VII.2.27. Paris, BN, NAL 923, f. 41. XII в. 70 мм. Южная ориентация. Указаны
четыре направления. В известной земле четыре названия. Заливы расположены
произвольно: Средиземное море занимает север известной земли, Красное
море — на юго-востоке, Индийское — на юге и Каспийское — на юго-западе.
Чернила коричневые, отдельные линии и легенды подкрашены красным.
Карта описана по оригиналу.
93
Литература: MCVA. P. 45 (№ 21-34).
Репродукция: Kamal. F. 762.
VII.2.28. Torino, Biblioteca Nazionale, D.V.38, inter f. 83v et 84. XII в. 80 мм.
Северная ориентация. В известной земле пять названий.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-36).
Репродукция: Kamal. F. 760.
VII.2.29. Baltimore, Walters Art Gallery, W. 22, f. 64v. Последняя четверть
XII в. Северо-восток Франции? 103 мм. Северная ориентация. В известной земле
пять названий. Оркнейские (Horcades) острова увеличены и показаны два раза.
Индийское и Красное моря и южный Оркнейский остров полностью сдвинуты
в жаркую зону. Ср. VII.2.23 и 25, на которых сходно показаны и очертания
материков.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия. Карта дана после текста
«Комментария», тогда как на «положенном» месте в гл 9, л 51 об. отмечено: «здесь должен быть
рисунок» (hie debet esse figura).
Литература: MCVA. P. 44 (№ 21-2); Gautier Dalche. Glose. P. 715.
Репродукция: MCVA. Pi. XI He
VII.2.30. Göttingen, Universitätsbibliothek, Philolog. 115, f. 81. XIII в. Северная
ориентация. В известной земле пять названий (Италия, Апулия, Египет, Гады и
Англия). Четыре залива четко показаны, но не названы.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 89 (№ 36-4).
Репродукция: Kamal. F. 924.
VIL2.31. Douai, Bibliotheque Municipale, 759, f. 109. XIII в. Северная
ориентация. Ок. 20 географических названий. Черное море сообщается с океаном (по-
видимому, элемент структуры Т).
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 88 (№ 36-2).
Репродукция: Kamal. F. 762.
VII.2.32. Leiden, BR, B.P.L. 157, f. 48v. XIII в. 53 мм. Северная ориентация.
В известной земле три названия (Каспийское, Красное и Индийское моря).
В южной половине полушария, в круге океана еще три названия, неверно
перенесенные туда из известной земли: Александровы колонны, Геркулесовы столпы и
«Мидийское» море, по-видимому, вместо Средиземного (Columpne Alexandri.
Gades Herculis. Маге Medorum). Перенесение трех легенд в южную половину
можно объяснить влиянием южноориентированной карты. Так, на «макробиев-
ской» карте XII в., Leiden, BR, B.P.L. 168, f. 45v (репродукция: Kalkwiek. P. 30), нет
очертаний материков и заливов, но к западу и востоку от известной земли
нанесены два единственных на этой карте топонима, Columpne Alexandri. Gades
Herculis.
Карта описана по репродукции.
94
Литература: MCVA. P. 89 (№ 36-5).
Издание: Kalkwiek P. 29—32.
Репродукция: Kalkwiek. P. 32.
VII.2.33. Firenze, BML, Plut. 22 sin. 11, f. 87. XIII в. 78 мм. Северная
ориентация. В известной земле четыре названия. Океанические течения показаны в виде
волн зеленого, красного и синего цвета; в жаркой зоне красные языки пламени.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 88 (№ 36-3); MCF. Р. 14 (№ 50).
Репродукция: MCF. Tav. II (в цвете).
VII.2.34. Paris, BN, Latin 6622 (Reg. 6103/6, Colbert 5155), f. 59v. XIII в.
(Kamal), XIV в. (MCVA). 90 мм. Южная ориентация. Южный полюс назван Palus
(«болото»), северный — Palus Meotis («Меотийское болото»), В известной земле
также путаница: у Каспийского и Индийского морей общее устье, они
соединяются с океаном в одном месте, где показан остров Гады, симметричный Гадам в
устье Средиземного моря.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 92 (№ 37-7).
Номенклатура: MCVA.
Репродукция: Kamal. F. 923.
VII.3. Флерийскал группа карт
Карты Флерийской группы выполнены на основе «макробиевской» схемы,
но земной круг разделен океаном по широте на три части. Южная часть пустая,
северная дает очертания материков и островов. Посередине — жаркая зона.
В ней — текст, где говорится, что жаркая зона со всех сторон омывается
океаном (т.е., по-видимому, она оказывается особым континентом). Океан затем, от
восточных и западных пределов этой зоны, переливается на север и на юг, отчего
происходит «истечение или вскипание моря». Жаркая зона закрашена красным,
океан зеленый. Намечены экватор и границы между пятью зонами. Другие зоны,
кроме жаркой, не названы.
Четыре надписи по окружности карты: Refusio oceani per orbem quartae
partis tortus terrae quae habet sexagesimas xv et stadiorum lxiii, т.е. «Поворот
океана по четвертой части окружности всей земли, в которой 15 шестидесятых
долей, т.е. 63 тысячи стадиев» представляют дополнение стандартных легенд типа
Refusio данными Макробия (Масг. 2.6) о длине квадранта, которую он, вслед за
Эратосфеном, определил в 63 000 стадиев. В океане на полюсах надписи: Maris
utriusque collisio («столкновение моря с обеих сторон»). Северная ориентация.
Ок. 25 географических названий. Названы части света, причем Азия разделена
на «Малую» и «Великую». В Азии показаны Каспий, Персидский залив и
Красное море (не названо). Полукругом на северном побережье Азии, возможно,
изображен Кавказ. Виньетка города с крестом показывает Иерусалим. Три
полуострова Европы помечены соответственно как Испания, Италия (с виньеткой,
95
обозначающей Рим) и Ахея (вероятно, с виньеткой Афин). Условными знаками
показаны горные цепи: Пиренеи и Альпы (без названий). В Африке на
полуострове в Средиземном море виньеткой показан, но не назван Карфаген. На самом
юге, на границе жаркой зоны расположен Мерое. Не вполне понятно, что
означает квадратный значок на северо-востоке Африки. Надпись на нем на карте 2
читается как Сион, но его расположение, скорее, указывает на Сиену. Показаны
острова в Средиземном море, в том числе Сицилия и Крит. В океане также даны
острова, по три у западного побережья Европы (в их числе Фула) и у восточного
побережья Азии.
Возможное участие Аббона Флерийского (ок. 945—1004) в разработке
первой из этих карт объясняет повышенное внимание к областям Севера. Из
написанного им «Жития Эадмунда» известно, что для Аббона Гиперборейские горы
были локусом мирового зла. Оттуда вышли норманны, которые предстают у
Аббона орудием дьявола, и оттуда выйдут народы, которые составят войско
антихриста (см.: Zettel. S. 194). Обе карты показывают на севере по три горных
хребта, два из которых, в Европе, названы «Рифеи», третий же, в Азии, на ди-
жонской карте назван «Гипербореи», а на флерийской обозначен неразборчиво и,
скорее, читается как «Рифеи». Обозначены Скифия, Эвксинский Понт и Меотий-
ские болота (на карте 2 неразборчиво). По любезному сообщению Готье-Далыпе
(в письме от 6 апреля 1998 г.), ему знакома третья карта со сходным набором
легенд, Vaticano, BAV, Urb. Lat, 290, f. 51 (конец XI — начало XII в.), также
называющая на северо-востоке Каспий (Caspium), Гиперборейские горы (hyperbi-
nei), Рифеи (Rifei, дважды) и Скифию (Sithia). Карта подобной структуры, но без
номенклатуры на северо-востоке, находится в той же рукописи, что и
англосаксонская карта (см ниже, Х.2). Вариант легенды о морских течениях и длине
квадранта нанесен также по окружности «макробиевской» карты с Танаисом и
Данубием (см ниже, VII 1.5).
VII.3.1. Berlin, SB1, Phillipps 1833, f. 39v. Конец Χ — начало XI в. Флери
(Сен-Бенуа-сюр-Луар). 170 мм Северная ориентация. 26 или 27 географических
названий. Карта сопровождается на полях того же листа переработанным
текстом из «Комментария» Макробия. Отношения между картой и текстами на
полях, по сравнению с «макробиевскими» картами, перевернуты: в данном случае
тексты на полях комментируют карту (см.: Gautier Dalche. Glose. P. 732).
Географическая номенклатура карты публикуется по изданию, сверена по
репродукциям
Состав рукописи: Карта включена в серию материалов, имеющих отношение к
вычислению даты Пасхи (Computus), составленных Аббоном Флерийским. Возможно, что
отдельные части рукописи, в том числе и карта, являются автографом Аббона.
Издание: Gautier Dalche. Fleury.
Литература: MCVA. P. 46 (№ 234); Gautier Dalche. Glose. P. 730—732.
Репродукции: Kamal. F. 729; Gautier Dalche. Glose. Fig. 12.
Текст (географическая номенклатура)
Asia maior. || Persicus sinus. || Caspium. || Asia minor. || ... || Euxinus. || Meotis. ||
Europa. || Rifei. || Rifei. || Scithia. || Achaia. || Italia || Hispania. || Africa. || Meroe. ||
В Средиземном море: Ciprus. || Creta. || Sicilia. || Corsica. || Gades. ||
96
Острова океана у берегов Азии: Insula. || Insu[la]. || ... ||
Острова океана у берегов Европы: Tile. || Britannia. || Hibernia. ||
Примечание
Возможно, Гиперборейские горы, либо третий раз названы Рифейские горы. В
издании Готье-Дальше легенда не отмечена
Перевод
Великая Азия. Персидский залив. Каспий. Малая Азия. Эвксинский Понт.
Меотийские болота Европа. Рифеи. Рифеи. Скифия. Ахея. Италия. Испания.
Африка Мерое.
Кипр. Крит. Сицилия. Корсика. Гады.
Остров. Остров.
Фула Британия. Ирландия.
VII.3.2. Dijon, Bibliotheque Municipals 448 (269), f. 76. XI в. (до 1061 г.).
Вероятно, аббатство Сен-Пьер-е-Сен-Поль-де-Без (Saint-Pierre et Saint-Paul de Beze)
Лангрской епархии (ныне во французском департаменте Кот-д,Ор, близ Дюкона).
168 мм. Северная ориентация. Ок. 27 географических названий.
Текст издается по репродукциям. Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 25.
Состав рукописи: Астрономические и хронологические тексты. Карта включена в
серию астрономических диаграмм, л. 73—77, одна из которых, л. 74 об., изображает розу
ветров.
Литература: MCVA. Р. 47 (№ 24-2); Jeudy et Riou. P. 483—500.
Репродукции: Kamal. F. 729; Historia de la Cartografia. P. 53 (в цвете); Jeudy et Riou.
PI. XXI.
Текст (географическая номенклатура)
Asia maior. || Persicus sinus. || Caspion. || Hiperbforeus mons. || Asia minor. ||
Eu[xinus?]. || Europa. || Rifei. || Rifei. || Scothia. || Achaia. || Italia. || Hispania. || Africa. ||
Sion[?]. || Meroe. ||
Острова Средиземного моря:.... || Creta. || Sicilia. || .... || ... . ||
Острова океана у берегов Азии: .... || Insula. || .... ||
Острова океана у берегов Европы: Tile. || Britannia. || Hibernia ||
Перевод
Великая Азия. Персидский залив. Каспий. Гиперборейские горы. Малая Азия.
Эвксинский Понт[?]. Европа. Рифеи. Рифеи. Скотия. Ахея. Италия. Испания.
Африка. Сион[?]. Мерое.
Крит. Сицилия.
Остров.
Фула. Британия. Ирландия.
4 Л С. Чекин
Глава VIII
СОЧЕТАНИЯ СХЕМ ЧЕТЫРЕХ ЗАЛИВОВ И Τ
С XII в. в списках «Комментария» Макробия появляются карты, где схема
четырех заливов сочетается с элементами схемы Т, а иногда и замещается ими.
Обитаемая земля, таким образом, оказывается разделена на три части
Средиземным морем и реками Танаис и Нил. Различные сочетания двух схем характерны
Аля эволюции «макробиевской» картографической традиции в рукописях других
произведений — трудов Гильома Коншского и в хайдельбергском списке
«Этимологии» Исидора.
VIII. 1. «Макробиевские» карты
с неназванным Танаисом
Обитаемая земля на двух сходных по структуре и номенклатуре картах
разделена на три части Средиземным морем и двумя неназванными реками.
Названы четыре океанических залива — Каспийское, Индийское, Красное и
Средиземное моря, три части известной земли — Европа, Азия и Африка, горы Кальпа и
Атлас, Иерусалим, Египет, Италия, Апулия. В океане показана Англия, по
бокам от нее — два острова, один из которых на карте 2 определен как Гады.
Рядом с Красным морем надпись: Нас transierunt filii Isr[ae]lis, «здесь прошли дети
Израилевы».
VIIL1.1. Praha, Statni Knihovna 1650 (VIII. Η. 32), f. 43ν. Начало XII в.
Франция. Восточная ориентация. 15 географических названий. Под легендой о детях
Израилевых неясное слово (?) ssti.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Репродукция: Gautier Dalche. Glose. Fig. 7.
VIII.1.2. Paris, BN, Latin 18421, f. 65v. XII в. 107 мм. Северная ориентация.
16 географических названий.
Карта описана по фотографии в подсобном фонде библиотеки. Репродукцию
карты см. в Альбоме карт ил. 26.
98
Литература: MCVA. P. 45 (№ 21-33).
Репродукция: Kamal. F. 762.
VIII.2. Карта с четырехчастной известной землей
Antwerpen, Museum Plantin Moretus, Lat. 73 (130). XII в. В атласе Камаля
другой шифр: М.87. В литературе не указано, на каком листе рукописи карта.
60 мм Ориентация неясна: север обозначен наверху и юг — внизу, однако запад
справа, а восток слева. Соответственно и известная земля дана в зеркальном
отражении. Северная и южная половины полушария разделены «истинным» (Verus)
океаном Восемь географических названий. Обитаемая земля полностью разделена
Средиземным морем, которое соединяется с океаном и на востоке (посредством
Красного моря), и на западе, а по линии север—юг — Танаисом (Thanais) и
Нилом В дополнение к перечисленным водным путям названы Европа, Африка и
горы Кальпа и Атлас
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 21-1).
Репродукция: Kamal. F. 763.
VIII.3. «Макробиевские» карты
с Каспием и Танаисом
VIII.3.1. El Escorial, BSL, Lat. S-III-5, f. 115. XII в. 78 мм Восточная
ориентация. Пять географических названий.
Карта описана по репродукции. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 27.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 21-9).
Репродукция: Kamal. F. 924.
Текст (в известной земле)
Caspium. || Indicum. || Rubrum. || Tanais. || Nilus. ||
Перевод
Каспийское. Индийское. Красное. Танаис. Нил.
VIIL3.2. London, Lambeth Palace, 342, f. 160v. XII в. (MCVA), XIII в. (Kamal).
87 мм Северная ориентация. 11 географических названий.
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-19).
Репродукция: Kamal. F. 924.
4*
99
Текст (в известной земле)
Caspium mare. || Indicum mare. || Маге Rubrum. ||
Tanais. || Nilus. || Маге Mediteraneum. || Gades. || Calpe. ||
Asia. || Europa. || Libia. ||
Перевод
Каспийское море. Индийское море. Красное море.
Танаис. Нил. Средиземное море. Гады. Кальпа.
Азия. Европа. Ливия.
VIII.4 «Макробиевские» карты с Каспием,
Танаисом и Рифейскими горами
На этих картах известная земля разделена на три части Средиземным морем
и линией Танаис—Нил. Рифейские горы нанесены в холодной зоне. Срединный
экваториальный океан назван «Истинным» (Verus).
VIIL4.1. Berlin, SB2, Lat. Oct. 8, f. 56. XII в. 90 мм Северная ориентация.
12 легенд в известной земле (северной обитаемой и холодной зонах).
Карта описана по оригиналу.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 44 (№ 21-4).
Репродукция: Kamal. F. 761.
Текст
В холодной зоне: Rifey montes. || Tanais. ||
В умеренной зоне: Caspium mare. || Indicum mare. || Nilus . || Mediterraneum
mare. || Calpe. || Athlas. || Asia. || Europa. || Libia. || Fortunata insula. ||
Примечание
1 Легенда нанесена в экваториальном океане.
Перевод
Рифейские горы. Танаис
Каспийское море. Индийское море. Нил. Средиземное море. Кальпа. Атлас.
Азия. Европа. Ливия. Счастливый остров.
VIII.4.2. Leiden, BR, Gron. 78, f. 51. XII в. 112 мм. Северная ориентация. Семь
географических названий.
Карта описана по репродукции.
Литература: MCVA. Р. 45 (№ 21-17).
Репродукция: Kamal. F. 760.
Текст
В холодной зоне: Riffei montes. || Tanais. ||
В умеренной зоне: Caspium mare. || Mediteraneum mare. || Asia. || Europa. ||
Libia. II
100
Перевод
Рифейские горы. Танаис.
Каспийское море. Средиземное море. Азия. Европа. Ливия.
VIII.4.3. München, BS, CLM 4612, f. 103v. 2-я четверть или середина XII в.
90 мм. Западная ориентация, но легенды ориентированы на север. 12
географических названий. Карта близка берлинской, VIII.4.1.
Карта описана по фотографии. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 28.
Состав рукописи: Макробий. «Комментарий».
Литература: MCVA. Р. 89 (№ 36-7).
Репродукция: KIHBS Bd 3. Teil 2. Illustrationsband. S. 116. 111. 422 (Kat № 191).
Текст
ß холодной зоне: Riphei montes. || Tanais. ||
ß умеренной зоне: Caspium mare. || Nilus1. || Mediteraneum таге. || Gades. ||
Calpe. f| Athlas. || Asia. || Europa. || Libia. || Fortuna. |j
Примечание
1 Легенда нанесена в жаркой необитаемой зоне.
Перевод
Рифейские горы. Танаис.
Каспийское море. Нил. Средиземное море. Гады. Кальпа. Атлас. Азия. Европа.
Ливия. Счастливые острова.
VIII.5. «Макробиевская» карта
с Танаисом и Данубием
Paris, BN, Latin 15170 (St. Victor 500), f. 125. XIII в. 66 мм Зоны не
выделены. Карта не раскрашена. Надпись по окружности об океанических течениях
дана в варианте, сходном с картами VII.3 (т.е. называется длина квадранта).
Восточная ориентация. 21 географическое название в известной земле.
Карта описана по литературе и репродукциям. Текст издается по
репродукциям Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 29.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Литература: MCVA. Р. 89 (№ 36-9).
Номенклатура: MCVA.
Репродукции: Kamal. F. 923; Historia de la Cartografia. P. 45.
Текст (в известной земле)
Rubrum mare. || Indicum mare. || Tanais. || Nilus. || Creta. || Sicilia. || Sardinia. ||
Balearia. || Gades. || Siene1. || Meroe1. || Danubius. || Alpes. || Montes Pirenei. jj
Calabria. || Apulia. || Hispania. || Africa. || Orcades. || Britannia. || Fortunata. ||
Примечание
1 Помещены между Красным и Индийским морями.
101
Перевод
Красное море. Индийское море. Танаис. Нил. Крит. Сицилия. Сардиния. Ба-
леарские острова. Гады. Сиена. Мерое. Данубий. Альпы. Горы Пиренеи. Калабрия.
Апулия. Испания. Африка. Оркнейские острова. Британия. Счастливые острова.
VIII.6. Сочетание «макробиевской»
и «саллюстиевской» карт
Paris, BN, Latin 6623, f. 28. XIII в. (Kamal), XIV в. (MCVA). 71 мм Даны
названия 10 ветров. Неудачная попытка совместить карту обитаемой земли и карту
восточного полушария, сопоставимая с картой 11.12. Северная ориентация.
19 географических названий. Круг разделен пополам, каждая из половин в свою
очередь разделена пополам продольной линией, что, по-видимому, представляет
собой остатки зональной структуры. Продольная линия, разделяющая северную
половину круга, названа «Танаис» (который, таким образом, направлен с востока
на запад, а не с севера на юг, как на стандартной схеме Т). Восток южной
половины круга заполнен африканскими легендами согласно Саллюстию; там же
Египет и Красное море. Каспий — на западе южной половины круга, Геркулесовы
столпы — за пределами земного круга на юго-западе.
Карта описана по репродукции. Поскольку наши чтения значительно
отличаются от предложенных М.Дестомбом (MVCA), публикуем текст карты
целиком (по репродукции) и даем чтения Дестомба в вариантах. Репродукцию карты
см. в Альбоме карт ил. 30.
Состав рукописи: «Комментарий» Макробия.
Издание: MCVA. Р. 92 (№ 37-8).
Репродукция: Kamal. F. 923.
Текст
За кругом: Eurus. || Susolanus. || Notus. || Affricus. || Gades Herculis. || Zephirus. ||
Refluxio occeani ab occidente in septemtrione. || Chorus. || Circus. || Septem[trio]. ||
Aquilo. || Vulturnus. ||
В кольце океана: Refluxio occeani ab occidente in australi parte. || Europa. ||
Boreas. || Refluxio occeani ab occidente in septemtrione. ||
ß земном круге, полоса посередине: Occeanus (Saratus MCVA). || Fenices. ||
Asia. ||
Северная половина круга: Septemtrionalis frigida. || Temperata. || Europa ||
Tanais. || Italia. || ...ricum mare (Mediterraneum mare MCVA). ||
Южная половина круга: Frigida nivalis. || Affrica. || Nilus. || Mare Rubrum. ||
Egiptus. || Numidia. || Libies. || Fluvius Muluca. || Atlas. || Ethiopia. || Getulia. ||
Capsium (Sapsimu MCVA). ||
Перевод
Эвр. Субсолан. Нот. Африк. Геркулесовы столпы. Зефир. Поворот океана с
запада на север. Кор. Цирций. Септентрион. Аквилон. Вультурн.
102
Поворот океана с запада в южную часть. Европа. Борей. Поворот океана
с запада на север.
Океан. Финикияне. Азия.
Северная холодная. Умеренная. Европа. Танаис. Италия. Персидское[?] море.
Южная снежная. Африка. Нил. Красное море. Египет. Нумидия. Ливийцы.
Река Мулуха Атлас Эфиопия. Гетулия. Каспий.
VIII.7. Иллюстрации к трудам Гильома Коншского,
показывающие Каспий или Танаис
Эти карты встречаются в списках основных трудов Гильома Коншского
(Guillaume de Conche, 1080—1154), выдающегося представителя Шартрской
философской школы (см. о нем Мельникова. Образ мира. С. 119—120). Труды
эти — «Философия мира», De Philosophia mundi (между 1125 и 1135 гг., позднее
называлась также Philosophia prima или minor), и ее переработка в форме
диалога, «Драгматикон» (Dragmaticon philosophiae, ок. 1145 г., также Philosophia
secunda или major). В них Гильом, в частности, излагает как зональную теорию
по Макробию, так и принципы трехчастного членения обитаемой земли. Карты
показывают восточное полушарие, иногда разделенное на зоны. В известной
земле рудименты схемы четырех заливов (Индийское море на картах 1—2,
Каспийское на карте 9) сочетаются с элементами схемы Т, а на большинстве учтенных
карт полностью уступают им место. Номенклатура минимальная: до 10 названий.
Карта с более подробной номенклатурой, включающей Рифейские горы,
выносится в особый раздел. Обычно «гильомовские» карты, в отличие от большинства
«макробиевских», ориентированы на восток.
VIII.7.1 и 2. Montpellier, Bibliotheque de l'Universite (Med.), H145, f. 38v,
44v. 2-я половина XII в. Две сходные карты с почти идентичной номенклатурой в
известной земле. Указаны четыре направления. На карте 1 (л. 38 об.) нанесены
легенды о «повороте океана», на карте 2 (л. 44 об.) — названия зон. Восточная
ориентация. Срединный океан назван «великим океаном». 10 географических
названий. Реки Танаис и Нил не уступают по ширине двум заливам океана —
Индийскому и Средиземному морям. Испания показана на северо-востоке
Европы.
Тексты издаются по репродукциям. Легенды карты 1 приняты за основу,
легенды карты 2 даются в вариантах.
Литература: MCVA. Р. 100 (№ 39-4).
Репродукции: Andrews. PL IX. Fig. 3 (л 38 об.); Kamal. F. 870 (л 38 об, 44 об.);
Arentzen. Abb. 6 (л 38 об.).
Сводный текст (в известной земле)
Indicum mare. || Mediteraneum mare. || Tanais fluvius (Tanais 2). || Nilus fluvius
(Nilus 2). || Calpe mons (Calpe 2). || Athlas mons (Athlas 2). || Asia || Europa ||
Hispania || Affiica ||
103
Перевод
Индийское море. Средиземное море. Река Танаис. Река Нил. Гора Кальпа.
Гора Атлас Азия. Европа. Испания. Африка.
VIH.7.3. München, BS, CLM 564, f. 24v. 3-я четверть XII в. Бавария. 68 мм
Указаны запад и восток. Названы пять зон. Восточная ориентация, но названия
зон ориентированы на юг. Карта не раскрашена. Пять географических названий.
Азия отделена от Европы и Африки водным потоком, не уступающим по
ширине океану и названному «Танаис», Tanais. Граница между Европой и Африкой —
более узкий «Нил», Nilus.
Карта описана по оригиналу. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 31.
Состав рукописи: «Философия», л 2—31 об.; «Драгматикон», л 32—126 об. Три
карты восточного полушария, л 21, 24 об., 90 (последние две карты без номенклатуры на
севере известной земли).
Литература: MCVA. Р. 102 (№ 40-11); KIHBS. Bd 3. Teil 2. Textband S. 204—205
(Kat № 307).
Репродукция: KIHBS. Bd 3. Teil 2. Illustrationsband S. 183. 111. 658 (Kat № 307).
VIII.7.4. Wien, ÖNB 1736, f. 59. XIII в. Восточная ориентация. Пять
географических названий. Азия отделена от Европы и Африки двумя параллельными
реками — Танаисом (Tanais) и Нилом (Nilus).
Карта описана по репродукции.
Состав рукописи: «Философия».
Литература: MCVA. Р. 106 (№ 40-32).
Репродукция: Simek Skandinavische Маррае Mundi. S. 175. Abb. 5.
VIH.7.5. Wien, ÖNB 2376, f. 56v. XIII в. Восточная ориентация. Названы
четыре страны света и пять зон. В известной зеллле схема Т. Четыре легенды в
известной земле: Азия, Европа, Африка и над верхней перекладиной Τ — «Танаис»
(Tanais). Показаны, но не названы горы Кальпа и Атлас.
Карта описана по репродукциям
Состав рукописи: «Философия».
Литература: MCVA. Р. 106 (№ 40-33).
Репродукции: Kamal. F. 869; Simek Skandinavische Маррае Mundi. S. 174. Abb. 4.
VIII.7.6, 7 и 8. München, BS, CLM 2655, f. 117v, 118, 119v. XIII в. Три карты,
каждая раскрашена в красный, синий и золотой цвета.
Карты описаны по оригиналу.
Состав рукописи: Сборник сложного состава, включает фрагмент «Философии»,
л. 106—120, иллюстрацией к которому и служат карты. Много других роскошных
иллюстраций, в том числе схемы микро- и макрокосма, л 104 об.—105.
Литература: MCVA. Р. 102.
VIII.7.6, л. 117 об. 35 мм. Восточная ориентация. Восемь географических
названий. По кругу нанесены «макробиевские» легенды о поворотах океана.
Текст (в известной земле)
Tanais. || Nilus. || Calpe. || Atlas. || Asia. || I[ejr[usa]lem. || Europa. || Affrica. ||
104
Перевод
Танаис. Нил. Кальпа. Атлас Азия. Иерусалим. Европа. Африка.
VIH.7.7, л. 118. 60 мм. Показана только известная земля. Названы четыре
направления, к кругу добавлены четыре «лепестка» с названиями ветров (в
каждом по три). Эти названия не совпадают с названиями ветров на схеме микро- и
макрокосма, л. 105. Северо-восточная ориентация, но легенды в известной земле
в основном ориентированы на восток. 11 географических названий. Обитаемая
земля разделена на три части по схеме Т. На севере и юге известной земли
выделены «холодные зоны»; таким образом, в южную «холодную зону» ошибочно
включены Южная Азия и Африка.
Репродукция: Kamal. F. 870.
Текст (в известной земле)
Tanays. || Ellesponticum mare. || Nilus. || Mediteraneum mare. || Gades Herculis. ||
Asia. || Europa. || Gades Bachi. || Aflfrica. || Sirtes. || Lertis. ||
Перевод
Танаис. Геллеспонтское море. Нил. Средиземное море. Геркулесовы столпы.
Азия. Европа. Вакховы столпы. Африка. Сирты. Лепта.
VHI.7.8, л. 119 об. 65 мм Восточная ориентация. Шесть географических
названий. Названы два направления, восток и запад, а также зоны: северная и
южная холодные и южная умеренная.
Литература: MCVA. Р. 102 (№ 40-13).
Репродукция: Kamal. F. 870.
Текст (в известной земле)
Tanys. || Nilus. || Asia. || Ierusalem. || Europa. || Affrica. ||
Перевод
Танаис Нил. Азия. Иерусалим Европа. Африка.
VIIL7.9. Paris, BN, Latin 14065, f. 55v. XIII в. 48 мм. Восточное полушарие
разделено надвое «великим океаном». Восточная ориентация. В известную землю
проникают три примерно равных по длине залива — Средиземное, Каспийское
(Caspium mare) и Индийское моря. Пять географических названий (названия
заливов и горы Кальпа и Атлас).
Карта описана по фотографии.
Состав рукописи: Математические и астрономические труды, со схемами и
диаграммами. «Глоссы к платоновскому Тимею» Гильома Коншского (Glosae super Platonem),
л 53—83 об.
Литература: MCVA. Р. 104 (№ 40-23).
Репродукция: Arentzen. Abb. 7.
105
VIII.8. Карта из «Философии» Гильома Коншского
с Танаисом и Рифейскими горами
Paris, Bibliotheque Ste-Genevieve, 2200, f. 34v. 1277 г. 128 мм. 12 ветров.
Названы полюса, арктический и антарктический. Выделены зоны. Восточная
ориентация. Между северной и южной половинами восточного полушария показан
зодиак. Срединный океан назван «Великим средиземным морем». 13
географических названий.
Карта описана по фотографии. Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 32.
Состав рукописи: «Философия». В рукописи есть также вторая зональная карта
(л 22), ориентированная на юг, с названиями зон и легендой «Средиземное море» в
срединном океане.
Литература: MCVA. Р. 104-105 (№ 40-26).
Номенклатура: MCVA. Р. 105.
Репродукции: MCVA. PL Xlld; History of Cartography 1. P. 354. Fig. 18.72.
Текст
В холодной зоне: Riphei montes. || Tanais. ||
В умеренной зоне: Mediteraneum mare quod dicitur Athlanticum. || Calpes. ||
Athlas. || Asia. || Iher[usa]lem. || Antiochia. || Europa. || Italia. || Roma. || Yspania. ||
Affrica. ||
Перевод
Рифейские горы. Танаис.
Средиземное море, называемое Атлантическим. Кальпа. Атлас. Азия.
Иерусалим. Антиохия. Европа. Италия. Рим. Испания. Африка.
VIII.9. Хайдельбергские карты
VIII.9.1 и 2. Heidelberg, Universitätsbibliothek, Salem IX, 39, f. lv, 91. XIII в.
В рукописи две карты, обе показывают восточное полушарие, разделенное на
зоны. Даны названия зон. Обитаемая земля разделена на три части согласно
схеме Т. Карты сходны с иллюстрациями к Гильому, но содержат более подробную
номенклатуру в известной земле.
Карты описаны по диапозитивам.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора Севильского.
Литература: MCVA. Р. 58.
VIII.9.1, л. 1 об. 210 млн. Восточная ориентация. На западе и востоке
сохраняются рудиментарные «макробиевские» легенды Refusio, «поворот». Названы
направления (кроме южного, не уместившегося на листе). Срединный океан
назван «истинным» (verus oceanus). Танаис направлен под углом примерно 45°
к перекладине Т, Нил течет почти перпендикулярно к перекладине, вытекая из-
под земли в Верхнем Египте, который помещен на крайнем юго-востоке извест-
106
ной земли. По-видимому, та же река появляется ненадолго из-под земли на западе
Африки. 56 географических названий. В центре известной земли — Иерусалим.
Палестина на многих средневековых картах занимает место, пропорциональное
не географическому пространству, а духовной значимости. Здесь ее размеры
особенно (хотя и не беспрецедентно) увеличены. В результате Дан, город в
Палестине, связанный с «коленом Дановым» и считавшийся крайним северным пределом
Святой Земли, оказывается близок к Танаису и Восточной Европе (о проблемах,
связанных с идентификацией библейского топонима «Дан», и о его локализации
на картах нового времени, см.: Brodsky. Р. 430—431, 437). Стоит при этом
вспомнить, что колено Даново — одно из «пропавших колен» Израилевых,
депортированных ассирийским царем Салманассаром. Средневековье полнилось слухами об
этих «пропавших коленах», которых, в частности, локализовали и в Восточной
Европе (см.: Neubauer). Карта демонстрирует возможную географическую основу
таких слухов: от Галилеи до Танаиса, судя по ней, совсем недалеко.
Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 33.
Репродукция: Kamal. F. 921.
Текст
В холодной зоне: Ripheus mons. || Tanais fluvius. ||
Водные пути в умеренной зоне: Caspium mare. || Rubrum mare. || Nilus. ||
Mediteraneum mare. ||
Asia. || Северная Азия: Amazones. || Albania. || India Bartholomew || Scitia. ||
Armenia. || Syria Sobal. || Galilea. || Dan. || Troia. || Центральная Азия: India. ||
Babilonia. || Susis civitas. || Media maior. || Media minor. || Galaat. || Palestina. ||
Ih[erusa]lem. ||
К югу от Красного моря и к северу от Нила: Locus vastessimus. || Egiptus
Superior. II Elamite. || Syna mons. || Arabia. [| Egiptus Inferior. ||
К югу от Нила: Hie Ethiopes habitant. || Desertum Superioris Egipti. ||
Desertum Scitie. ||
Europa. || Grecia. || Ungaria. || Teutonia. || Carintia. || Norici. || Suevia. || Burgun-
dia. || Roma. || Umbria. || Tuscia et[?] Etruria. || Narbonensis Gallia. || Hispania. ||
Cantabria. || Calpe. ||
Africa. || Alexandria. || Libia. || Chartago. || Numidia. || Mauritania. || Athlans. ||
Перевод
Гора Рифей. Река Танаис.
Каспийское море. Красное море. Нил. Средиземное море.
Азия. Амазонки. Албания. Индия Варфоломея. Скифия. Армения. Сирия Цо-
ванская. Галилея. Дан. Троя.
Индия. Вавилония. Город Сузы. Великая Мидия. Малая Мидия. Галаад.
Палестина. Иерусалим. Обширнейшая местность. Верхний Египет. Еламиты. Гора
Синай. Аравия. Нижний Египет.
Здесь живут эфиопы. Пустыня Верхнего Египта. Скифская пустыня.
Европа. Греция. Венгрия. Тевтония. Каринтия. Норики. Свевия. Бургундия.
Рим. Умбрия. Тоскана и Этрурия. Нарбоннская Галлия. Испания. Кантабрия.
Кальпа.
Африка. Александрия. Ливия. Карфаген. Нумидия. Мавритания. Атлас.
107
VIII.9.2, л. 91. 80 мм. Иллюстрирует главу 14.2 «Этимологии» Исидора Се-
вильского. Указано одно направление (восток). Восточная ориентация. 11
географических названий. Иерусалим в центре.
Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 34.
Литература: MCVA. Р. 58 (№ 26-10).
Репродукция: Kamal. F. 921.
Текст (в известной земле)
Tanais fl[uvius]. || Nilus. || Mediterraneum m[are]. ||
Asia. И Troia. || Ih[erusa]lem. ||
Europa. || Grecia. || Ungaria. || Teutonia. ||
Affrica. ||
Перевод
Река Танаис. Нил. Средиземное море.
Азия. Троя. Иерусалим.
Европа. Греция. Венгрия. Тевтония.
Африка.
Глава IX
КАРТЫ УЗКИХ ЗАЛИВОВ*
В отдельных списках трактата, переведенного с арабского на латинский язык
Герардом Кремонским (ум. в 1187 г.), приписанного Аристотелю и
озаглавленного «О причинах свойств элементов» (De causis proprietatum elementorum) либо
«О свойствах элементов» (De proprietatibus elementorum), встречаются
необычные карты обитаемой земли с заливами океана и другими водными путями,
обозначенными в виде глубоко вдающихся в обитаемую землю узких длинных полос.
Помимо карты IX.1, они есть в списках Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale,
Conv. Soppr. J.V. 6, f. lv [литература: MCVA. P. 167 (№ 49-4)] и Milano, Biblioteca
Trivulziana, 764, f. 82 (сообщение П.Готье-Дальше в письме автору от 6 апреля
1998 г.). В XIII в. трактат был переработан Альбертом Великим, и по крайней
мере в одном списке этой переработки также содержится карта (Wien, ÖNB,
2292, f. 77. XV в.), которая по структуре и номенклатуре наиболее близка карте
IX.1. Согласно диссертационному исследованию САВодраски (изложение см. в:
Hossfeld. Р. IX), арабский оригинал трактата был создан между 830 и 870 гг. на
территории нынешнего Ирака, скорее всего между 830 и 850 гг. в городе Басра.
Псевдо-аристотелевский текст Герарда Кремонского параллельно с его
переработкой Альбертом Великим был опубликован П.Хоссфельдом в собрании
сочинений Альберта Великого. В конце публикации Хоссфельд дал и перерисовку карты
из списка XV в.
В заключительной части псевдо-аристотелевского трактата рассказывается о
расположении морей, рек и местностей (см.: De causis ргорг. elem. P. 102—103).
Из океана, окружающего сушу, в нее вдаются «первичные» и «вторичные»
заливы (используются термины gumphus primus, gumphus secundus, где gumphus
буквально «скрепа»). Один первичный залив — Индийское море, т.е. арабское море
ал-Хинд. Оно омывает землю Син. В хорониме «Син», вероятно, следует видеть
арабское название Китая, распространявшееся на обширные восточные области.
Из Индийского моря выходят два вторичных залива. Один из них — «море
* Этой главой я во многом обязан П.Готье-Далыпе, который любезно указал мне на издание
псевдоаристотелевского трактата, объясняющего структуру и номенклатуру карт длинных заливов,
сообщил о существовании венской и миланской карт и о датировке флорентийской карты,
предоставил в мое распоряжение ксерокопии флорентийской и венской карт и уточнил неверно
прочтенные в MCVA легенды флорентийской карты. Также благодарю ФЗецгина за идентификацию
латинских форм топонима «Хиджаз».
109
Адлебила», поясняемое как Персидский залив, в который впадают Тигр и Евфрат,
другой — Красное море.
Второй первичный залив выходит из океана с запада. Это «море Сцеми»
(Scemi), поясняемое как Средиземное море, омывающее «землю римлян». Его
вторичный залив — море Бердил, о котором поясняется, что оно «рассекает
землю римлян». Скорее всего, автор понимает под морем Бердил Эгейское и
Мраморное моря, а «римляне» в данном случае византийцы (далее говорится, что
в восточной части их земли находятся истоки Тигра). Но уже Альберт Великий
трактовал землю римлян как Италию, а море Бердил соответственно как
Адриатическое.
Третий первичный залив выходит с севера. Это «море Дейлим», оно
простирается на юг и достигает «земли Корассем». Речь в псевдо-аристотелевском
трактате идет, несомненно, о Каспийском море и Хорасане. Затем говорится о
великих реках: Евфрат течет с гор Армении к Багдаду, а Тигр вытекает из
восточной части «земли римлян» и под Багдадом сливается с Евфратом Нил
вытекает из Эфиопии и впадает в море Сцеми у Александрии. Тихон (в данном
случае, по-видимому, Ганг) стекает с горы Расим в Индии и впадает в Восточное
море.
В заключение говорится о технике составления карты. «Хочу показать
местоположение областей и морей. Итак, отмечаю положение Син точкой а,
положение . Индии точкой Ь, Персии точкой с, Йемена точкой р, Хиджаза точкой i,
Сцеми точкой к, Ирака точкой d, римской земли точкой f, Испании точкой t,
Эфиопии точкой gd, большого острова Дейлир точкой mh, Басру и Эль-Куфу «на
западе в стороне Багдада» точкой е, а Багдад находится между Тигром и
Евфратом; и точкой η обозначу Константинополь» (De causis ргорг. elem. P. 103).
Таким образом находят свое объяснение разбросанные по картам одиночные
буквы, изменившиеся на карте IX.1 в результате неоднократного
переписывания.
Итак, группа карт, связанная с псевдо-аристотелевским трактатом,
оказывается построенной по тому же принципу, что и карты четырех заливов, но
основных заливов оказывается три: Индийское море с двумя ответвлениями на
востоке, Средиземное море с одним ответвлением на западе и Каспийское море.
В тексте трактата говорится, что море Дейлим, т.е. Каспий, выходит из океана
прямо на севере, «под полюсом» (de sub polo septentrionali) и простирается на
юг к Хорасану. Такой «иракоцентристский» взгляд на мир был чужд Альберту
Великому, объяснявшему Дейлим как Балтику и Северное море (Alb. De causis
ргорг. elem. P. 103). На картах море Дейлим идентифицировано верно и
помещено там, где Каспий и должен быть по западноевропейским представлениям, —
на северо-востоке.
На картах есть и некоторые другие водные пути. На крайнем востоке между
Сином и Хорасаном, вероятно, показано «Восточное море», упомянутое в
трактате в связи с тем, что в него впадает река Тихон. Но что за «залив» на северо-
западе, к востоку от которого помещена Склавония? К западу от залива на карте
IX.1 изображен Рим. Оказался он там, наверное, случайно (на флорентийской
карте положение Рима более соответствует реальности Рима). Осторожно
предполагаем, что заливом этим является знакомая нам по картам Τ водная система
110
Танаис — Меотийские болота — Понт. Вместе с тем следует отметить, что Скла-
вонии в словесном описании карты нет, однако «склавы» вместе с «даками»
(Sclavi et Daci) упоминаются в псевдо-аристотелевском трактате раньше, как
жители седьмого климата, близ северного полюса и близ Северного моря (De
causis ргорг. elem. P. 58). Опять мы имеем дело с объектом, ориентированным по
северному полюсу: это обстоятельство, по-видимому, и дало Альберту Великому
основание отождествить Северное море и море Дейлим. На карте же данные о
Северном море, по-видимому, наложились на традиционные представления о
структуре Τ водных путей.
Издание хуже сохранившейся флорентийской карты, датирующейся Готье-
Далыые ок. 1300 г., можно предпринять лишь после знакомства с оригиналом
Но уже сейчас стоит отметить, что цитируемых в MCVA. Р. 167 легенд Regno
Tartarorum и Rosia (т.е. область татар и Русь) на карте нет. Речь на карте идет о
той же области берберов в Северной Африке и об иракском городе Басра, что
и на карте IX.1 (чтения Готье-Дальше в письме автору от 28 марта 1996 г.: Regio
Barbarorum, Rosra). Структура флорентийской карты несколько усложнена.
Дополнительно показаны горы — гора Расим, с которой стекает Тихон,
впадающий в Восточное море рядом с областью Син, а также горы Армении, с которых
стекает Евфрат. Исток Тигра также, по-видимому, указан в горах. Кроме того, на
флорентийской карте изображен еще один залив, вклинивающийся в сушу с
севера и оканчивающийся в Африке. Вероятно, перед нами — дублет моря Дейлим
(т.е. Каспия), который картограф решил разместить в соответствии с указаниями
трактата строго по оси север—юг.
IX.1. Oxford, Bodleian Library, Auct. F.5.28 (S.C 3623), £ 218v. XIII в. 75 мм
Северная ориентация. 23 легенды в земном круге.
Карта описана и текст издается по репродукциям Репродукцию карты см.
в Альбоме карт ил. 35.
Состав рукописи: Карта иллюстрирует трактат «О причинах свойств элементов». В
рукописи также «Драгматикон» Гильома Коншского с двумя схематическими картами
восточного полушария, л 200 об. и 203.
Литература: MCVA. Р. 170 (№ 49-11).
Репродукции: Andrews. PI. IX, 2; Kamal. F. 921.
Текст
В восточной половине карты: Adeylim. || Bagded. || Tigris. || Eufrates. ||
Corasten. || а. Sin. || Aliges. || Sara . || Маге Rubrum. || India. || Persida. || Alie... || Insula
Adelui[?f|| 4 5 5 4
В западной половине карты: Sclavonia . || b . || ta . || Roma . || Constantino-
polis. II Enty6. I Hyspania. || Regio Barbarorum7. ||
Agiptus. || Alexandria. || Ethiopia. || Ylus8. || a . || Desertum9. ||
Примечания
Для обоснования сомнительных чтений в примечаниях используется ксерокопия
венской карты, Wien, ÖNB, 2292, f. 77 (задача издания всех ее легенд не ставится).
Венская карта: Basra.
2 Венская карта: Alienim, на перерисовке Хоссфельда alienum. Из упоминаемой в
трактате топонимики по географическому положению подходят либо Allebila, т.е.
Персидский залив, либо Iamen (Йемен). Поскольку на венской карте особо нанесена легенда таге
111
Alebile с восточной стороны Персидского залива, то предпочтительнее трактовать плохо
читаемую надпись на юге Аравийского полуострова как Йемен.
Венская карта: Insula Adelici (на перерисовке Хоссфельда Deylis), на том же месте,
т.е. к югу от «Индийского моря». В словесном описании карты называется «большой
остров» Deylir, а ранее в трактате упоминаются два острова в Персидском заливе, Daleli et
Alcause (De causis ргорг. elem. P. 93).
4 Венская карта: расположение Склавонии и Рима иное. Рим ближе к северной
оконечности залива, Склавония — к южной.
Буквенные обозначения местностей, не находящие соответствий в трактате.
6 Венская карта: на том же месте Sceni (на перерисовке Хоссфельда Sceny).
7 В трактате не упоминается. Венская карта: Regio Roma (на перерисовке Хоссфельда
Regio Romana). Но область берберов имеется также на флорентийской карте.
Венская карта: на том же месте Nilus (на перерисовке Хоссфельда Sidus).
Венская карта: Desertum.
Перевод
Дейлим. Багдад. Тигр. Евфрат. Хорасан. Син. Хиджаз. Басра. Красное море.
Индия. Персия. Йемен[?]. Остров Дейлир.
Склавония. Рим. Константинополь. Сцеми. Испания. Область берберов.
Египет. Александрия. Эфиопия. Нил. Пустыня.
Глава Χ
КАРТЫ С ДЕТАЛЬНОЙ БЕРЕГОВОЙ ЛИНИЕЙ
ЭБСТОРФСКО-ХЕРЕФОРДСКОГО ТИПА
Эбсторфско-Херефордский тип представлен большими «настенными»
картами и иллюстрациями в рукописях различного содержания. Это карты
обитаемой земли с детальной номенклатурой, богатой иконографией и характерным
рисунком водных путей, который включает загибающееся к востоку Черное
море, протянувшийся вдоль всего южного побережья Африки Нил, уходящий под
землю и вновь выходящий на поверхность, параллельные друг другу удлиненные
Англию и Ирландию, а по крайней мере с XI в. — Скандинавский полуостров.
Предполагается, что эти карты восходят к одному прототипу. Большинство из
карт XIII в. — английского (англо-нормандского) происхождения. Правда,
наиболее подробная карта данного типа, Эбсторфская, происходит из Нижней
Саксонии, но предполагается и ее связь с английской географической и
картографической «школой», которая в этот период достигла наиболее замечательных успехов
(Rosien. S. 28—31, 62).
Новые находки карт дополняют картину развития английской школы, что
соответствует важной роли, которую Англия играла в общем культурном подъеме
XII и XIII вв. (см: Southern. Р. 158—180; Thomson). Среди этих находок следует
упомянуть фрагмент большой карты (в целом виде она была ок. 1570 мм в
диаметре), обнаруженный в архиве герцогов Корнуолских, который показывает
диковинных зверей и людей на юго-западе Африки (London, Duchy of Cornwall
Office, Maps and Plans 1; репродукция в цвете: History of Cartography 1. Pi. 14;
литература: Haslam).
Два недавних открытия подтверждают, что традиция больших карт мира
пришла в англо-нормандскую культуру из Франции, где эта традиция интенсивно
развивалась в течение первой половины XII в. Во-первых, П.Готье-Дальше
обнаружил трактат великого парижского теолога Гуго Сен-Викторского ИЗО—
1135 гг., в котором описывается большая карта мира Эбсторфско-Херефордского
типа. Уменьшенный вариант этой карты сохранился в мюнхенском списке
«Этимологии» Исидора (Х.4). Во-вторых, Марша Капфер нашла свидетельства о
настенной росписи середины XII в. в нефе церкви Сен-Сильвен в Шаливой-
Милон, в 40 км от Буржа. Эта роспись, полностью уничтоженная в 1885 г.,
представляла собой самую большую из известных нам mappae mundi, ок. 6 м в
диаметре, которая, если интерпретация Капфер верна, имела черты сходства с Хере-
113
фордской картой мира (Kupfer. Mappamundi). Другие сходные по структуре
малые карты XII в., в списке произведений св. Иеронима, происходят из Фландрии.
Отступая в глубь времени, мы находим в XI в. фрайзингскую и англо-саксонскую
карты.
Между самой ранней из карт Эбсторфско-Херефордского типа —
ватиканской картой итальянского происхождения и следующими за ней в
хронологическом порядке англо-саксонской и фрайзингской — существует более чем
двухвековой пробел, который лишь отчасти может быть заполнен поисками тех или
иных характерных черт карт этого типа на Рипольской карте, на картах Флерий-
ской группы, на «беатовских» картах и на наиболее детализованных «макробиев-
ских» картах: во всех этих случаях неясно, восходят ли общие черты к
древнейшей (позднеантичной?) эпохе, либо являются результатом средневековых
взаимовлияний. Более очевидно знакомство с картами Эбсторфско-Херефордского типа
на карте Европы Ламберта Сент-Омерского, где Скандинавия показана в виде
полуострова Непросто определить взаимоотношения и между картами внутри
самого Эбсторфско-Херефордского типа: по-видимому, несохранившихся карт
гораздо больше, нежели до нас дошло, и строгую стемму исследователям
выстроить не удается.
Тем не менее некоторые предположения о развитии
Эбсторфско-Херефордского типа в раннесредневековый период возможны. Аргументом в пользу
того или иного места создания карты нередко является тщательность, с которой
та или иная местность на карте изображена. На Эбсторфской карте две
такие области в Германии. Одна — это Люнебург с окрестностями, включая сам
Эбсторфский монастырь. Другая такая область — остров Райхенау в Боденском
озере и окрестные местности. В отличие от точного изображения первой области,
где картограф основывался на собственном опыте, вторая передана с ошибками,
которые можно объяснить копированием с более старого источника. Конрад
Миллер считал, что таковым источником могла быть «карта мира в двух свитках»,
упомянутая в каталоге библиотеки монастыря Райхенау 821/822 г. (Lehmann.
S. 248 [№ 49]), или, скорее, ее более поздний вариант, так как Эбсторфская карта
показывает среди других Верхнюю келью, основанную в 888 г. (Miller 5. S. 5—6,
16—20, 66\ ср.: Schröder. S. 48—49). Это, конечно, лишь одно из возможных
объяснений. Пол Харви, например, видел здесь вероятность использования
региональной карты, а в другой публикации предположил знакомство автора самой
Эбсторфской карты с Райхенау (Harvey. Medieval Maps. P. 283; Harvey.
Nordeuropa. S. 58).
Наличие карты мира в библиотеке Райхенау (упоминание термина тарра
mundi в каталоге — самое раннее) соответствует высокому интересу к географии
и картографии на острове в IX в. В последнее время появляются новые
свидетельства этого интереса. Так, выяснилось, что единственный список (возможно,
автограф) небольшого сочинения, условно названного «Баварским географом» и
озаглавленного в рукописи «Описание городов и областей к северу от Дуная»,
происходит из скриптория Райхенау; А.В.Назаренко датирует его второй
половиной IX в. (Назаренко. Источники. С. 7—11; Назаренко. Русь и Германия. С. 35—
38). Ок. 920 г. в Райхенау был создан и знаменитый идеальный план
каролингского монастыря, не основанный на каких-либо топографических измерениях на
реальной местности (так называемый Санкт-Галленский план: Horn and Born;
114
Zettler. S. 14—15, 235—247). По крайней мере одна сохранившаяся в рукописи
«Этимологии» Исидора схематическая карта Τ IX .в. (без номенклатуры на
северо-востоке) происходит из Райхенау [Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug.
CCXXIX, f. 183v. 61 мм; cm: MCVA. P. 28. Note 3; P. 30 (№ 2-14) со ссылкой на
оставшуюся мне недоступной работу К. Preizendanz. Erdkundliche Spuren im
Kloster Reichenau: Festgabe der Badischen Landesbibliothek zum XXII Deutschen
Geographentag. Karlsruhe, 1927]. В этот картографический контекст включается
и предполагаемый образец карты Эбсторфско-Херефордского типа, отмеченный
в библиотечном каталоге.
Предполагалось, правда, также, что карта в райхенауском каталоге является
прототипом или родственна Певтингеровой таблице, рисованному «дорожнику»,
дошедшему до нас в единственном списке начала XIII в., Wien, ÖNB, 324 (Lieb;
Weber). Основанием является тот факт, что карта хранилась свернутой в свиток
(rotulus). Только в таком виде и могла храниться Певтингерова таблица (675 см
в длину, 34 см в ширину). Однако в свиток, конечно, можно свернуть большую
карту любой формы, и, например, Эбсторфскую карту также в свое время
сворачивали в свиток с помощью палок или планок (свидетельство одного из
первооткрывателей, Риттера Блюменбаха; см.: Rosien. S. 17).
Итак, в начале IX в. традиция Эбсторфско-Херефордского типа развивалась
в Италии (о чем свидетельствует ватиканская карта), но и, вероятно, в
имперских центрах к северу от Альп. Еще более древняя стадия развития жанра может
быть локализована, как предполагает П.Готье-Далыие, в Тире, который занимает
центральное место на копии Сен-Викторской карты. Впрочем, центральное
положение Тира может быть и результатом истолкования книги пророка Иезеки-
иля 27.3—4: «И скажи Тиру, расположившемуся у входа в море, торгующему
с народами на многих островах: так говорит Господь Бог: Тир! Ты говоришь о
себе: «я совершенство красоты». В сердце морей пределы твои; строители твои
довели до совершенства красоту твою...». Вне зависимости от тирской
локализации анализ географической номенклатуры карт Эбсторфско-Херефордской
группы позволяет предположить протограф конца V — начала VI в., созданный
христианским автором Протограф этот, согласно построениям Готье-Далыпе,
должен был сопровождать не дошедшее до нас .нарративное географическое
описание (Gautier Dalche. Descriptio. P. 62—77).
Х.1. Ватиканская псевдо-исидоровская карта
Vaticano, BAV, Vat. Lat. 6018, f. 63v—64. 762 г. — начало IX в.
Распространенная в литературе атрибуция карты Исидору Севильскому основана на
недоразумении (см.: Gautier Dalche. Glose. P. 759—761; Edson. World Maps. P. 30—32).
Италия. 210 χ 290 мм Южная ориентация (следует учесть, что на многих
репродукциях, в том числе и на публикуемой ниже перерисовке ПМенендеса-Пидаля,
карта ориентирована неверно). Надписывая легенды, писец поворачивал кодекс, в
результате легенды ориентированы во всевозможных направлениях, в
большинстве своем на север и на запад. Ок. 170 легенд, в их числе обозначения городов без
названий. Ок. 135 географических названий.
115
Названий направлений на карте нет. Две основные ориентационные оси
заданы Нилом и Кавказом, вытянутыми в «широтном» направлении (как и,
например, на Херефордской карте), а также перпендикулярным им западным
побережьем Азии.
На северо-востоке и юго-западе карты показаны два символа Солнца,
обозначающие, вероятно, зодиак, cursus Solis (Uhden, Weltkarte des Isidors. S. 3).
Неуместный на таких картах обитаемой земли, как Ватиканская, зодиак иногда
присутствует на картах восточного полушария, например, у Ламберта Сент-
Омерского в гентском автографе, л. 24 об.; и на исландской зональной карте
[Kobenhavn, Kongelige Bibliotek, AM 736 I, 4°, f. 2v, 50 мм; MCVA. P. 175 (№ 50-
10), ок. 1300 г., репродукции: Miller 3. S. 125; Kamal. F. 1122; Мельникова.
Древнескандинавские сочинения. С. 121; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 39].
Океан и Средиземное море зеленые, в раздвоенном Красном море остатки
красного красителя, горы красные. Пять главных городов обозначены
многоугольными фигурами: Иерусалим слева от центрального сгиба карты, неназванная
Александрия к югу от Иерусалима, Карфаген к западу от Александрии, Рим
напротив Карфагена и Константинополь слева от Рима.
Большинство легенд встречаются у Орозия и/или у Исидора. Если не считать
безымянные города, океаны и острова, дополнительными к Орозию и Исидору
легендами являются: India magna. India Bragmanorum (ср. India magna. Bracmania
на Рипольской карте); затем, mons Sina. c[ivitas] Ber[sabee?]. Garunna. Ticinus.
mare Mortuum, а также самая поздняя из легенд, Bret[annia], Бретань (возможна
не ранее VI в.); ср., однако, интерпретацию Глорие, который предполагает, что
эта легенда обозначает собственно Британию и нанесена на континенте
ошибочно. На севере и северо-востоке все легенды карты есть либо у Орозия, либо у
Исидора, а большинство встречается у обоих авторитетов. Исидор не упоминает
Феодосии. Орозий не называет Европейской Скифии и не различает две
Германии. П.Харви увидел на юго-западе карты следы знакомства со Скандинавским
полуостровом, Балтийским морем и даже Ботническим заливом (Harvey.
Nordeuropa. S. 51). Следов этих на деле нет: два длинных острова, в одном месте
соприкасающихся друг с другом, — явно Британия и Ирландия, как показывает
сопоставление с другими картами группы и как было объяснено в издании
Глорие.
Карта описана по оригиналу. Перерисовку Г.Менендеса-Пидаля см на рис. 9.
Состав рукописи: Карта входит в тетрадь (л 55—75), добавленную к основной
рукописи (о чем свидетельствует нумерация тетрадок); в свою очередь, листы 72—74 вставные.
Начальная часть тетрадки содержит лексикографический материал — глоссарии. За картой
следуют хронологические материалы, включающие пасхальные таблицы, которые в
основной части восходят к византийскому прототипу. Начинаются они с 763 г. (а не с 771 г.,
как предлагалось ранее), что указывает на 762 г. как на terminus ante quem поп аля
таблиц и для карты. Хотя более поздняя датировка полностью не исключается, наиболее
вероятным временем создания карты на основании анализа таблиц оказываются 762—
777 гг. (см: Chelan. Easter Tables).
Издания: Uhden. Weltkarte des Isidors; Glorie. Vatic Lat. 6018.
Литература: MCVA. P. 30 (№ 1-7); Gautier Dalche. Glose. P. 759—761; Edson.
Mapping. P. 61—64; Chekin. Easter Tables.
Репродукции: Kamal. F. 528; Menendez Pidal. P. 188 (перерисовка); MCVA. PI. XIX; von
den Brincken. Fines Terrae. Abb. 16; Edson. Mapping. P. 63. Fig. 4.2.
116
τ-i
><
<Λ
&
OS
ü
£
i
§
с
5
ι ö
t-l
«
о
о
S
сх.
Е-
С
о
00
г-*
СО
Я
Г*
&
о
К
00
со
Рн"
3
д
-3
β
-1)
3
Текст
От Кавказа на север: Mons Tuarus. || Qivitas]. || Qivitas]. || Qivitas]. || Scithia. ||
Маге Caspium. ||
В океане: Scithicum mare. ||
Длинный залив Черного моря, вытягивающийся к Каспию на восток. Маге
Cinericum. ||
К югу от него: Temesceri campi. || Taurus. ||
К западу от Каспия, к северу от Черного моря: Ircania. || Regio Amazonum. ||
Albania. || Iberia. || Tanais. ||
Между Дунаем и северным океаном: Scithia inferior. || Qivitas] Theodosia. ||
Alania. || Dada. || Gothia. |j Hucusque Scithia. || Germania superior. || Germania
inferior. || Danubius flu[men]. || Renus flumen. ||
Перевод
Гора Тавр. Город. Город. Город. Скифия. Каспийское море.
Скифское море.
Киммерийское море.
Фемискирские поля. Тавр.
Гиркания. Область амазонок. Албания. Иверия. Танаис.
Нижняя Скифия. Город Феодосия. Алания. Дакия. Готия. Здесь кончается
Скифия. Верхняя Германия. Нижняя Германия. Река Данубий. Река Рейн.
Х.2. Англо-саксонская карта
London, BL, Cotton Tiberius B.V (pt. 1), f. 56v. 2-я четверть XI в. (Survey,
Brown, McGurk). Возможно, Крайст-Чёрч, Кентербери. 212 χ 176 мм. Восточная
ориентация. Ок. 145 географических названий. К отличительным чертам карты
относится почти прямоугольная форма обитаемой земли, что сближает ее с Аль-
бийской картой, и волнистая береговая линия (менее симметричная, чем на Ри-
польской карте и на некоторых из «беатовских» карт). Эта линия была
нарисована в первую очередь, затем, по наблюдению Мак-Гёрка, были нанесены горы,
реки и границы провинций, не всегда отличимые от рек, и знаки городов; потом
выполнены надписи, и, наконец, карта была раскрашена. Более значительные
города даны с птичьего полета, другие — во фронтальном изображении. На
крайнем северо-востоке нарисован лев. Красное море и Нил оранжевые, горы светло-
зеленого цвета, океан и моря серые.
Северо-восточная («скифская») часть Азии ограничена с юга Taurini montes
(горами Тавр, т.е. Кавказским хребтом); ср. также гору Тавр (mons Taurus) вдоль
южного побережья Понта. Кавказ на западе примыкает к горам Армении, на
которых покоится Ноев ковчег. С Кавказа на юг стекают великие реки, из
которых назван только Фисон. Территории Сирии и Палестины значительно
расширены. Показаны библейские моавитяне и аммонитяне и перечислены колена
Израилевы, что является достаточно редкой чертой карт мира. Кроме англо-сак-
118
сонской колена Израилевы показаны на Оксфордской, Солийской и Херефорд-
ской картах (III.2.2; Х.7; Х.12).
Из областей Европы сравнительно много легенд на территории Британии,
Италии и Балкан. В Центральной Европе гунны могут обозначать венгров,
остальные легенды традиционны. К.Миллер перечислил соответствия им у Орозия
(Mesina указана вместо Moesia). П.Мак-Гёрк отметил особенности расположения
провинций: последовательность Дардании и Далматии изменена, так же как и на
ватиканской карте. Истрия передвинута на север, по-видимому, по ассоциации
с названием Дуная в верхнем течении, Истр. Территории Германии и Франции
пусты, кроме двух легенд по краям, Syöbryttas, «южные бритты» на территории
Бретани, и Sleswic, Шлезвиг. Переселение бриттов на континент датируется V
веком, и Бретань — Britannia in paludibus — упомянута у Равеннского анонима, и,
возможно, на ватиканской псевдо-исидоровской карте (Bret; эта надпись,
впрочем, могла быть перенесена с острова). Но Шлезвиг, соседящий со «славянами»,
ранее Адама Бременского (1070-е гг.), кажется, не упоминался.
Англо-саксонская — самая ранняя из дошедших до нас карт, на которых
изображен Скандинавский полуостров, правда весьма схематически, в виде
кружка на тонкой шейке, с легендой, означающей, по-видимому, «Норвегия». К
востоку от этого полуострова океан образует прямоугольный залив. Почти параллельно
побережью залива простирается длинный остров, на восточной оконечности
которого отмечена «Исландия», а на западном — «скридефинны».
Средиземноморская водная система, в том числе Черное море, объединенное
с Азовским, заполнены безымянными островами. Из островов узнается только
треугольная Сицилия. Среди народов Африки указаны кинокефалы (песьеглав-
цы), которые на более поздних английских картах переместятся на север Азии.
На крайнем востоке в океане показан остров Тапробана, на северо-западе, кроме
Британских островов, показаны Фула и 20 Оркнейских островов. Несколько
безымянных островов изображены также у северо-восточного побережья океана,
в том числе в Каспийском заливе. Основной традиционный источник карты —
«История против язычников» Павла Орозия. Возможно, автор непосредственно
обращался к тексту Библии.
Карта описана и ее фрагменты издаются по фотографии. Приведены
существенные разночтения по изданиям Кортамбера (С), Миллера (М) и Мак-Гёрка
(MG). Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 36.
Состав рукописи: Тексты географического, астрономического, хронологического и
исторического содержания с многочисленными миниатюрами. К географическим текстам
относятся дорожник архиепископа Кентерберийского Сигерика в Рим (990 г.), л 23 об.—
24, Periegesis — переработка Присцианом (конец V — начало VI в.) текста Дионисия Пе-
риегета (124 г.), л 57—73, и так называемое письмо Фарасмана о чудесах Востока,
л. 78 об.—87, богато иллюстрированное изображениями чудовищ и диковинных зверей
(одной из версий этого письма впоследствии пользовался Гервазий Тильберийский). Среди
астрономических текстов есть отрывки из Макробия, Марциана Капеллы и пр. о размерах
Земли, Солнца и Луны и о пути светил, а также Aratea Цицерона, л 32 об.—49 об. На
л. 29 есть также восточноориентированная зональная карта [MCVA. Р. 36 (№ 8-1)],
которая следует за трактатом Беды о временах года в англо-саксонском переводе Эльфрика на
л 24—28 об. и предшествует серии астрономических текстов. Зональная карта близка по
структуре к основанным на схеме Макробия картам Флерийской группы (к сходным
чертам относятся разделение Азии на Великую и Малую, текст, хотя и несколько отличный,
119
заполняющий центральную зону, и указание на длину квадранта — 63 000 стадиев).
Следует отметить в этой связи знакомство в Англии того времени с трудами Аббона Флерий-
ского (ум 1004 г.), который сам провел два года на острове аббатом монастыря Рамзи.
Исторические тексты представлены списками правителей и епископов и генеалогиями.
Перед тем как рукопись была заново сброшюрована в начале XVII в., карта мира на
л. 56 об. находилась в конце рукописи, завершающие листы которой следовали в таком
порядке: 57—73 об., 55—56 об., 77. На л. 57—73 находится Periegesis Присциана, на
л. 73 об. и след. — фрагменты из Жития св. Николая, в контекст которых включена карта.
В том виде, в котором рукопись дошла до нашего времени, карта непосредственно
предшествует тексту Присциана. Собственно сведения Присциана на карте не отражены,
однако обращает на себя внимание загадочное введение к тексту (л. 57), в других списках
Присциана отсутствующее: Incipit liber Pergesis id est De situ terrae Prisciani grammatici
urbis Rome caesariensis doctoris quem de priscorum dictis excerpsit Ormistarum sed et huic
open de tribus partibus, videlicet Asia, Africa, Europa, mappam depinxerat aptam, in qua na-
tionum promontoriorum fluminum insularumque situs atque monstrorum formatur honeste.
«Начинается книга Периегесис Присциана, грамматика из имперского города Рима,
которую он составил из текстов старых Ормист. К этому труду о трех частях, то есть Азии,
Африке и Европе, он нарисовал подходящую карту, на которой прекрасно показано
расположение народов, горных хребтов, рек и островов, а также чудовищ». (По мнению van
de Woestijne. P. 24. Note 2, слово Ormista, нередко встречающееся в заголовках
географических сочинений, может восходить к неверно прочтенному словосочетанию «orbis terra-
rum» «круг земной», но есть и другие этимологии. Ср. карты Х.12 и XII 1.2).
Издания: Cortambert. Р. 356—362; Miller 3. S. 29—37; McGurk (факсимильное
воспроизведение рукописи с изданием и исследованием карт).
Литература: van de Woestijne; MCVA. P. 47 (№ 24-6); Survey 2. P. 104—105 (№ 87);
Watson. P. 106—107 (№ 556) (между ок. 995 и 1016 гг.); Brown. P. 34—35.
Репродукции: Miller 2. Abb. 10; Miller 3. S. 33 (перерисовка), 124 (перерисовка
зональной карты на л. 29); Kamal. F. 545, 552 (зональная карта на л. 29), 679—682
(миниатюры из письма о чудесах востока, л. 78 об.—87, с изданием текста); Arentzen. Abb. 41;
History of Cartography 1. Pi. 22 (в цвете; в первых тиражах ошибочно воспроизведена
в зеркальном отражении); von den Brincken. Weltdarstellung. Abb. 3; Edson. Mapping. P. 8.
Fig. 1.5; P. 77. Fig. 5.1 (зональная карта на л. 29).
Текст (фрагменты)
1. Северо-восток Азии: Hie abundant leones. || Gentes xliii. Boream (Borea-
ni M). || Flumen2. || Mare Caspium. || Taurini montes. ||
2. Азия к западу от Каспийского залива, вдоль побережья океана: Gog et
Magog. К Turchi. || Griphorum gens. ||
3. Между Каспием и Черным морем и вдоль побережья Черного моря: Mons. ||
Albanorum regio. || Colchorum provincia. || Meotides paludes. ||
4. У западных отрогов Тавра-Кавказа: Montes Armenia || Area Noe. ||
Armenia. || Hiberia. ||
5. Реки и горы между океаном и Черным и Азовским морями: Tanae flumen
(Tanais fluvius Μ). || Montes Riphei (Ripam С). || Flumen (Fluvius M) Ypanis. ||
Naper flumen Da3 (Naperfida C, Naper flu[vi]us M). ||
6. Народы и области в Восточной и Центральной Европе по берегу океана с
востока на запад: Scithia. || Balgarii (Bolgam С, Bulgaria Μ, MG). || Daria (Dania C,
Dacia M) ubi et Gothia. || Sclavi. || Sleswic (Slespie C). || Neronorroen (Norweci M). ||
7. На удлиненном острове: Island. || Scridefmnas. || На крайнем
северо-западном острове: Tylen. ||
120
8. От Черного моря и проливов на запад: Mesina. || Constantinopolim. ||
Tracia. || Hunorum gens. || Pannonia. || Dalmatia. || Dardania (Dardarna MG). ||
Histria. ||
Примечания
Кортамбер реконструировал фразу Gentes xliii [ad] Boream. Карта отмечает 44
народа также и в Индии.
Две безымянные реки, одна из которых помечена flumen (река), впадающие в
океан, по-видимому, соответствуют рекам Борей и Отторогорра у Орозия.
Близ реки Напер в Черное море впадают с запада две безымянные реки с общим
устьем, одна из которых Данубий (Дунай). Название же Данубий (Danubius fluvius)
неверно придано реке, впадающей в Эгейское море.
Миллер специально отмечает «о, написанное как «г», среди палеографических
особенностей карты. В других легендах эта особенность не встречается, и проще увидеть здесь
описку при копировании. В протографе карты могла быть и Дакия, и Дания.
Миллер считал, что «ошибочное» начало, Nero, зачеркнуто картографом, и читал
оставшиеся буквы как Norweci (со специфическим «г»-образным «с», как в легенде Dada).
Зачеркивание на фоторепродукциях не просматривается, но чтение Neronorweci в
принципе не исключено.
Перевод
1. Здесь много львов. 43 народа [к] северу. Река. Каспийское море. Горы Тавр.
2. Гог и магог. Тюрки. Народ грифы.
3. Гора. Область албанов. Провинция колхов. Меотийские болота.
4. Горы Армении. Ноев ковчег. Армения. Иверия.
5. Река Танаис. Горы Рифеи. Река Гипанис. Река Днепр.
6. Скифия. Болгары. Дакия, где и Готия. Славяне. Шлезвиг. Неронорроен.
7. Исландия. Скридефинны. Фула.
8. Мезия. Константинополь. Фракия. Народ гунны. Паннония. Далматия.
Дардания. Истрия.
Х.З. Фрайзингская карта
München, BS, CLM 6362, f. 74. XI в. Фрайзинг. 149 мм. Северная ориентация,
причем большинство легенд ориентировано на юг, а некоторые ориентированы
на восток и на север. Карта составлена на базе «макробиевской» схемы. Она
показывает два полушария, разделенные «первоначальным океаном». По
окружности нанесены легенды об океанических течениях (см. раздел VI 1.2). В известной
земле 17 географических названий. Структура известной земли особенно
сближает Фрайзингскую карту с Солийской (Х.7) и Херефордской (Х.12) картами.
Сопоставление с этими картами позволяет идентифицировать не названные
объекты: острова в Средиземном море (Корсика, Сардиния, треугольная Сицилия и
Кипр), Скандинавский полуостров на севере, а также Англию и Ирландию.
Красное море выделено красным цветом.
Карта описана и издается по оригиналу, текст в известной земле издается
с учетом публикации von den Brincken. Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 37.
121
Состав рукописи: «Комментарий ко Сну Сципиона» Макробия.
Издание: von den Brincken. Weltdarstellung. S. 405.
Литература: MCVA. P. 43 (№ 20-6).
Репродукции: Kamal. F. 553; Arentzen. Abb. 3; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 5.
Текст (в известной земле, с севера на юг)
Palus Meotis. || Hiperborei montes. || Europa. || Italia. || Roma c[ivitas]. || Grecia. ||
Cor[inthus?]. || Indicum. || Маге Caspium. || Hierosolima. || Arabia. || Маге Rubrum. ||
Egyptus. || Meroe. || Siene civit[as]. || Africa. || Ethiopia. ||
Перевод
Меотийское болото. Гиперборейские горы. Европа. Италия. Город Рим.
Греция. Кор[инф?]. Индийское. Каспийское море. Иерусалим. Аравия. Красное море.
Египет. Мерое. Город Сиена. Африка. Эфиопия.
Х.4. Копия Сен-Викторской карты
München, BS, CLM 10058, f. 154v. XII в. Франция. 266 мм. По окружности
карты изображены 12 антропоморфных ветров. Восточная ориентация. Ок. 180
географических названий. В центре карты город Тир. На крайнем юге — ряд
изображений животных и драконов. Воды зеленые, за исключением Красного моря.
В Библиотеке Конгресса США обнаружена перерисовка этой карты
(Washington, Library of Congress, Geography and Map Division, Hauslab-
Liechtenstein Coll., Folio 45, 1-5, [7]), которая атрибутируется Карлу Риттеру
(1789—1859). Для Риттера история географии была важнейшей составляющей
географического знания. Карта могла сыграть роль в оформлении идей великого
немецкого географа.
Попыток интерпретации карты практически не предпринималось до самого
недавнего времени, когда П.Готье-Дальше опубликовал текст знаменитого
парижского теолога Гуго Сен-Викторского «Описание карты мира», в котором
описывается большая карта Эбсторфско-Херефордского типа. Мюнхенская карта
настолько близка этому описанию, что, по мнению Готье-Дальше, ее следует
признать уменьшенной копией не дошедшей до нас Сен-Викторской карты.
Тексты публикуются по оригиналу с учетом издания Готье-Дальше.
Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 38.
Состав рукописи: «Этимологии» Исидора Севильского (л 1—228). Карта
иллюстрирует главу 14.2 «О земном круге».
Издание: Gautier Dalche. Descriptio. P. 81—85, 193—195.
Литература: MCVA. P. 32 (№ 4-6).
Репродукции: Kamal. F. 694; Arentzen. Abb. 42; Gautier Dalche. Descriptio. Pi. 1 (в
цвете); Edson. Mapping. P. 161. Fig. 8.6.
Текст (фрагменты)
1. Имена Кавказских хребтов: Timavus. || Oscobares. || Memarmoli. ||
Ariobarzanes. || Acrocerauni. || Porte Caspie (с рисунком ворот). || Mons Caucasus. ||
122
2. Легенды в северном океане: Tilos insula. || Sericus occeanus. || Sciticus
occeanus. || Mare Caspium. || Gog. Magog (на двух соединенных стеной остро-
βαχ). II Tile insula (на северо-западе). ||
3. Между Кавказом и океаном: Qivitas] Seres. || Qivitas] Octorogorra. || Vicus
Safris. II Hircania Superior. || Qivitas] Sarmathana. || C[ivitas] Catippi. || C[ivitas]
Alexandria. || Armenia Superior. j| Hiberia. || Hircania. || Silva (с рисунком двух
растений). || Hircania Inferior. ||
4. Между Кавказом и Араксом, впадающим в северный океан напротив
островов юга и магога: Arimphei. || Albania Superior. || Fl[uvius] Araxis. ||
5. К западу от Аракса, от устья к истокам: Regio Amazonum. || Archa Noe. ||
Ararath. || Montes Armenie (с рисунком ковчега на двух холмах). || Mons Taurus, jj
6. Река, стекающая с Тавра и впадающая в залив Черного моря: Fl[uvius]
Euxis. II На полуострове к северу от этой реки: Temiscerii campi. ||
7. Легенды в Черном море: Eusinum mare. || Восточный залив: Cimericum
mare. || Западный залив к западу от Крымского полуострова: Bosphorus. || На юге,
рядом с Константинополем: Propontis. || Colchos (остров). || Ellespontus. ||
8. Северное Причерноморье, на запад от страны амазонок: Are Alexandri
(с тремя квадратиками). || Meotide Paludes. || Fl[uvius] Tanais. || Qivitas]
Theodosia. || Fl[uvius] Ypanes. || Alania. || Qivitas] Cersona. || Scitia inferior. || Fl[uvius]
Lemannus. || Qivitas] Ransburg. || Fl[uvius] Danubius. ||
Перевод
1. Имав. Оскобар. Мемармалы. Ариобарзаны. Акрокеравны. Каспийские
ворота. Гора Кавказ.
2. Остров Тилос. Серийский океан. Скифский океан. Каспийское море. Гог,
магог. Остров Фула.
3. Город Серы. Город Отторогорра. Селение Сафрис. Верхняя Гиркания.
Город Сарматана. Город Катиппы. Город Александрия. Верхняя Армения. Иверия.
Гиркания. Лес. Нижняя Гиркания.
4. Арумфеи. Верхняя Албания. Река Араке.
5. Область Амазонок. Ноев ковчег. Арарат. Горы Армении. Гора Тавр.
6. Река Эвксис. Фемискирские поля.
7. Эвксинское море. Киммерийское море. Босфор. Пропонтида. Колхи.
Геллеспонт.
8. Александровы алтари. Меотийские болота. Река Танаис. Город Феодосия.
Река Гипанис Алания. Город Херсонес Нижняя Скифия. Река Леман. Город Ре-
генсбург. Река Данубий.
Х.5. Карты из списка сочинений св. Иеронима
Х.5.1 и 2. London, BL, Add. 10049, f. 64—64v. XII в. Рукопись принадлежала
монастырю св. Мартина в Турне, где, возможно, и была написана. Содержит две
карты, основное внимание на которых уделено Азии. Вероятно, обе карты созда-
123
ны на основе карт мира. Сохранились остатки красной раскраски (Красное море
и на первой карте некоторые города).
Карты описаны по репродукциям
Состав рукописи: Сборник содержит сочинения св. Иеронима (347/48—419/20): «De
Hebraicis quaestionibus», f. 2—21, «De interpretationibus nominum veteris et novi
Testamenti», f. 22—43, «De situ et nominibus locorum Hebraicorum», f. 44—63. Карты на
л. 64 и 64 об. иллюстрируют третье из этих сочинений «О расположении и названиях
еврейских местностей» — список топонимов и этнонимов, который служил пособием для
комментирования Ветхою и Нового Заветов. Иероним основывал «О расположении» на
греческом «Ономастиконе» Евсевия Кесарийского. По словам самого Иеронима, к «Оно-
мастикону» был приложен «рисунок» (pictura).
Издание: Miller 3. S. 5—19.
Х.5.1, л. 64. 356 χ 230 мм. Восточная ориентация. Ок. 278 географических
названий. В центре внимания картографа Малая и Центральная Азия, но карта
включает также Восточную Европу и Балканы. Единственная собственно
средневековая легенда — Mesia hec et Vulgaria. Вверху карты обозначены три
восточных ветра
Фрагмент текста публикуется по репродукциям с учетом издания Миллера
(М). Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 39.
Издание: Miller 3. S. 5—19.
Репродукции: Miller 3. Taf. 1 (перерисовка; при пользовании ею следует учесть
исправления в: Miller 3. S. 5. Anm. 1); Kamal. F. 799; History of Cartography 1. P. 289. Fig. 18.1; von
den Brincken. Fines Terrae. Abb. 2; Edson. Mapping, P. 28. Fig. 2.3a.
Текст (фрагменты)
1. Остров в океане на северо-востоке: Hipode equina crura habent. || Легенда
в океане: Sericus. ||
2. Северо-восток Азии: Hie initium orientis estivi. || Gog gentes. || Huni Seite. ||
Octorogorra fluvius. || Caucasus mons. || Taurus mons. || Seres oppidum. || Sinus
Atacenus. || Caspium mare. || Bactrus fluvius. || Oxus oppidum. || Oxus fluvius. ||
3. Север Азии между Каспием, Араксом и Черным морем: Acheron fluvius
infernalis. || Massagete. || Hircania. || Scitia Suprema. || Enochi Seite. || Albania. ||
Sauromate. || Thalii Seite. ||
4. К югу от Аракса: Bactriani. || Caspie porte. || Hiberia. || Araxis fluvius. ||
Armenie pile (с них стекает Араке). \\ Armenia Superior. ||
5. Восточное и Юго-Восточное Причерноморье: Caspie porte, ut quidam
dicunt. || Area Noe. || Armenia ci[vitas]. || Dioscoris civitas. || Cholchi. || Armenia
Inferior. || Themiscerii campi. || Amazones. ||
6. В Черном море: Cimericum mare. || Euxinus Pontus. || Patmos. || Pontus. ||
7. Северное Причерноморье: [R]obasci Seite. || Cliteron fl[uvius]. || Fasis
fl[uvius]. || Hiperborei. || Arimaspi. || Bosforani. || Are Alexandra (с тремя
квадратиками). К Geloni Seite. || Tanais fl[uvius]. || Meotis Palus. || Montes Riphei. ||
Euri Seite. || Allipodes Seite. || Theodosia c[ivitas]. || Gothi qui et Gete (Goti qui et
Gite M). || Alani Seite. || Barbaries. || Alanus fl[uvius]. |[ Danubius vel Hister
fl[uvius]. ||
8. От устья ,Ауная на юг: Pigmei cum gruibus pugnant. || Tracia provincia. ||
Constantinopolis. || Mesia hec et Vulgaria. ||
124
Перевод
1. У гиппоподов лошадиные ноги. Серийский [океан].
2. Здесь начало северо-востока. Племена гог. Хуны-скифы. Река Отторогорра.
Гора Кавказ. Гора Тавр. Город Серы. Атакенский залив. Каспийское море. Река
Бактр. Город Оке. Река Оке.
3. Адская река Ахеронт. Массагеты. Гиркания. Наиверхняя Скифия. Энохи-
скифы. Албания. Савроматы. Талы-скифы.
4. Бактрийцы. Каспийские ворота Иверия. Река Араке. Армянские ущелья.
Верхняя Армения.
5. Каспийские ворота, как их называют некоторые. Ноев ковчег. Город
Армения. Город Диоскуриада. Колхи. Нижняя Армения. Фемискирские поля.
Амазонки.
6. Киммерийское море. Эвксинский Понт. Патмос. Понт.
7. Робаски-скифы. Река Клитерон. Река Фасис. Гипербореи. Аримаспы. Бос-
порцы. Александровы алтари. Гелоны-скифы. Река Танаис. Меотийское болото.
Рифейские горы. Невры-скифы. Каллипиды-скифы. Город Феодосия. Готы,
которые также геты. Аланы-скифы. Варвары. Река Алан. Река Данубий или Истр.
8. Пигмеи сражаются с журавлями. Провинция Фракия. Константинополь.
Мезия, она же Болгария.
Х.5.2, л. 64 об. 230 χ 356 мм Южная ориентация, предопределенная
форматом рукописи, поскольку картограф был заинтересован в удлинении карты (все
легенды ориентированы на восток). Ок. 195 географических названий. Показывая
на востоке Каспийское море, карта 2 частично повторяет и перекрывает карту 1
и продолжает ее на юг, включая Палестину и Египет. На юге показаны Нил,
вытянувшийся двумя руслами в направлении с востока на запад, и раздвоенное
Красное море. Карта описана по репродукциям
Фрагмент текста публикуется по репродукциям с учетом издания Миллера
(М). Репродукцию карты см в Альбоме карт ил. 40.
Издание: Miller 3. S. 5—19.
Репродукции: Miller 2. Taf. 12; Miller 3. S. 14 (перерисовка); Kamal. F. 800; History of
Cartography 1. P. 329. Fig. 18.31 (увеличенный фрагмент с Кавказом и Азиатской
Скифией); von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 3; Edson. Mapping. P. 29. Fig. 2.3b.
Текст (фрагмент)
Север карты: Hie sunt Scitarum gentes. || Hie sunt Massagete. || Mare Cas-
pium. || Hircania regio. || Ircania silva (с четырьмя деревцами). || Mons Caucasus. ||
Armenia. || Mons Armenie ubi resedit archa. || Mons Taurus. || Cimericum. || Euxinus
Pontus. || Pathmos. || Pontus. || Propontis. || Constantinopolis. ||
Перевод
Здесь скифские племена. Здесь массагеты. Каспийское море. Область
Гиркания. Гирканский лес Гора Кавказ. Армения. Гора Армении, где опустился ковчег.
Гора Тавр. Киммерийское [море]. Эвксинский понт. Пропонтида.
Константинополь.
125
X.6. Карта из «Исторического сборника»
Гвидо Пизанского
Bruxelles, Bibliotheque Royale, 3897—3918, f. 53v. Середина или вторая
половина XII в. 130 aim. Восточная ориентация. Ок. 50 географических названий.
Океан, Каспийский залив и Красное море выделены красным, тогда как Средиземное
море с прилегающими морями и реками синие. Показаны Кавказские и Рифей-
ские горы. С Рифеев стекает Танаис, с Кавказа — четыре великие реки, одна из
которых, Фисон, впадает в восточный океан, а три другие — Тихон, Тигр и
Евфрат — в Красное море. С южной стороны в Красное море впадает Нил. Между
Нилом и Средиземным морем — «канал», представляющий собой, по-видимому,
границу Азии и Африки. Нил также показан в Эфиопии. Там он соединен с
мифическим Нильским озером, возможно, вытекая из этого озера, а затем исчезая
под землей. Понт и Каспий вытянуты навстречу друг другу, между ними указаны
Каспийские ворота. Данубий (Дунай) течет строго с запада на восток, с юга
вдоль него показана Болгария. Области Европы, в том числе к северу от Дуная,
отделены друг от друга границами и/или реками.
Текст публикуется по изданию с незначительными исправлениями по
репродукциям. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 41.
Состав рукописи: Карта служит иллюстрацией к самому раннему из девяти
известных списков «Исторического сборника» (Liber de varus historiis, 1119 г.) Гвидо
Пизанского. Среди источников географических разделов «Сборника» (первая и третья книги)
видное место занимает Равеннский аноним (VII в.). Гвидо — один из немногих средневековых
авторов, использовавших этот источник, сведения которого он дополнял выдержками из
«Этимологии» Исидора Севильского и других трудов, а также более новыми данными
Третья книга «Сборника», в которую входит карта Гвидо, начинается с описания
разделения обитаемой земли по Исидору (л 46—52 об.). Затем идут тексты о принципах
описания мира и переписи населения, разработку которых Гвидо связывает с именами Юлия
Цезаря и Октавиана Августа, а также Кастория и других «философов» (л 53—54).
Наконец, следует более подробное описание обитаемой земли согласно Равеннскому анониму
(л 54—55) с дополнениями по Исидору (л 55—59 об.). Карта Гвидо (л 53 об.)
иллюстрирует тексты о римской переписи всего мира, что сближает ее с Херефордской картой
мира (Х.12). Изображение императора Августа, издающего приказ о переписи на
предыдущей странице «Сборника» (л 53), также имеет аналог на Херефордской карте.
Карта мира — не единственная картографическая иллюстрация в рукописи В начале
«Сборника» находится региональная карта Италии и прилегающих европейских земель
(л 2 об.), которая по сути представляет собой увеличенный сегмент карты мира Гвидо и
предваряет описание Италии (л 3—10 об.). Разделение обитаемой земли по Исидору в
третьей книге иллюстрировано схемой Τ (л 46 об., 52 мм).
Среди других рукописей «Сборника» иллюстрации содержит, согласно Миллеру,
флорентийская [Biblioteka Riccardiana, 881. Литература: MCVA. Р. 167 (№ 49-5); MCF. № 66
(XIII—XIV вв.)], но, кроме схемы Τ (л. 20 об.), других карт в этой рукописи нет.
Издание: Miller 3. S. 54—57.
Литература: MCVA. Р. 48 (№ 25-2); Gautier Dalche. Carte marine. P. 93—101, 255—
261 (подробная характеристика состава рукописи).
Репродукции: Miller 3. S. 56, Fig. 10 (перерисовка); Kamal. F. 774; Historia de la
Cartografia. P. 73. 111. 1 (в цвете); Arentzen. Abb. 43; History of Cartography 1. P. 350.
Fig. 18.62.
126
Текст
В кольце океана: Oriens. || Meridies. || Occidens. || Septentrion. ||
В Средиземном море: Маге nostrum. || Baleares. ||
В Северной Азии: Mons Caucasus. || Caspias portas. || Rifeos montes. ||
ß Центральной Азии: Hi sunt tres Indie. || Fison. || Geon. || Tigris. || Media. ||
Persia. || Eufraten. || Babilonia. || Caldea. || Troia. || Samaria. || Iudea. || I[e]r[usa]lem. ||
ß Южной Азии и Африке: Egiptus. || Alexandria. || Nilus. || Ethiopia. || Föns
Nilus. II Lacus. || Föns Darda. || Cartago. || Mauritania. ||
Евротга к северу от Дуная: Tanays fluvius. || Meotida palus. || Gothia et Dada. ||
Germania. || Fons[?] Danubfii]. ||
К югу от Дуная: Constantinopolim. || Athena. || Macedonia. || Achaiia. ||
Bolgaria. || Dardania. || Dalmatia. || Istria. || Italia. || Pannonia. || Retia. || Renus. || Galia
Be[l]giga. II Gallia Lugdua. || Aquitania. || Narbona. || Spania. ||
Перевод
Восток. Юг. Запад. Север.
Наше море. Балеарские острова.
Гора Кавказ. Каспийские ворота. Рифейские горы.
Вот это три Индии. Фисон. Тихон. Тигр. Мидия. Персида. Евфрат. Вавилония.
Халдея. Троя. Самария. Иудея. Иерусалим.
Египет. Александрия. Нил. Эфиопия. Исток Нила. Озеро. Исток Дарада.
Карфаген. Мавритания.
Река Танаис Меотийские болота. Готия и Дакия. Германия. Исток[?] Да-
нубия.
Константинополь. Афины. Македония. Ахея. Болгария. Дардания. Далматия.
Истрия. Италия. Паннония. Ретия. Рейн. Бельгийская Галлия. Лугдунская Галлия.
Аквитания. Нарбона. Испания.
Х.7. Солийская карта
(«Карта Генриха Майнцского»)
Cambridge, ССС, 66, р. 2. Конец XII — начало XIII в. Была в Солийском
(Sawley) цистерцианском монастыре в Йоркшире в начале XIII в. Изготовлена,
по-видимому, там же. Высказывались соображения в пользу создания либо этой
карты, либо ее прототипа в Дареме. 295 χ 205 мм. Форма обитаемой земли
овальная (вероятно, вследствие формы книжного листа). Вне овала, по углам —
четыре ангела, парящих в вертикальном положении наверху и в горизонтальном
внизу. Даны названия стран света. С внутренней стороны овала, в океане,
нарисованы, однако не заполнены полукруглые виньетки для названий ветров.
Восточная ориентация. Ок. 225 географических названий. На востоке карты — Рай
с источником рек, отделенный от обитаемой земли океаническим проливом
В Палестине показано распределение земли между коленами Израилевыми.
В самом центре карты — Кикладские острова, в виде большого острова,
окруженного маленькими. Сходным образом показаны и Оркнейские острова в океа-
127
не к востоку от Британских. Вдоль всего побережья Европы и Северной Азии
множество островов и полуостровов, в том числе «Норвегия», а на восточном
побережье Каспийского залива — полуостров гога и магога, огражденный стеной.
Кавказ показан в виде двух прямых хребтов, от восточного океана до
Киммерийского моря. Хребты сходятся у Каспийских ворот.
Из источников северной информации на карте Миллер выделял «Историю
Гамбургской церкви» Адама Бременского. Аргументы Миллера небезупречны.
В любом случае нет оснований возводить к Адаму все североевропейские легенды,
как это делает Lecoq. Henri de Mayence. P. 193, 199. Так, образ кинокефалов мог
восходить и к «Космографии» Этика. В традиционных данных карты ничего
характерного именно для Адама нет. Картина севера обитаемой земли на карте
привлекла внимание Ф.Дворника, который увидел здесь свидетельство о том, что
картограф знал о существовании водного пути «из варяг в греки», соединяющего
Балтийское и Черное моря (Dvornik Р. 20). Однако описывая Херефордскую
карту, Дворник сделать такого же вывода не смог, так как здесь северный океан
отделен от истоков рек, впадающих в Черное море, горными цепями. Был ли у
автора Солийской карты особый доступ к информации о
балтийско-черноморском пути? В данном случае опять-таки заманчиво провести аналогию с Адамом
Бременским, согласно которому Балтийское море, вероятно, включает в себя
Меотийские болота (Svennung. Belt. S. 35—37). В случае Адама следы смутных
сведений о восточноевропейских водных путях более очевидны. Однако на
Солийской карте изображение Танаиса можно удовлетворительно объяснить, не
прибегая к гипотезе об отражении здесь средневековых реалий. В соответствии
с античной традицией, Танаис вместе с Меотийскими болотами и Понтом
представлял границу Европы и Азии (terminus Asie et Еугоре, по словам самой
карты). Основная функция этой водной системы — разграничительная, и
неудивительно стремление соединить ее с океаном, дабы разделить части света
полностью (ср. картографическую схему Т).
Текст публикуется по фотографии с учетом издания Миллера (М).
Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 42.
Состав рукописи: Гонорий Августодунский, «Образ мира», с 2—58. Между
оглавлением и текстом «Образа мира» сделана запись: «Генрих, издавший эту книгу, был каноником
церкви св. Марии в городе Майнце», ставшая основанием для распространенной, но не
убедительной, атрибуции карты (вернее, ее протографа) Генриху, канонику в Майнце в
начале XII в. Лист с картой — дополнительный к основной рукописи. Легенды нанесены
почерком, который более в рукописи не встречается. Неизвестно, была ли карта
изначально задумана как иллюстрация к тексту «Образа мира», хотя известно, что она уже была
в книге в начале XIII в.
Издания: Miller 3. S. 21—29. Та£ 2; Lecoq. Henri de Mayence. P. 162—163.
Литература: MCVA. P. 48 (№ 25-3); Dvornik; Flint. P. 24; Survey 3. P. 123 (№ 102)
(датировка ок. 1180—1190 гг.); Harvey. Sawley Map.
Репродукции: Miller 2. Taf. 13; Kamal. F. 785; Arentzen. Abb. 45.
Текст (север и северо-восток земного круга)
Острова и полуострова у побережья Азии: Tiles (Tilos Μ) insula. || Abaltia
insula. || Gog et Magog, gens imunda. || Rapharrica insula. || (Рядом с ним в устье
Каспия той безымянных острова). || Gens Yperborea beatissima sine morbo et
discordia. | Terraconta insula. ||
128
К северу от Кавказского хребта: Fl[vuius] Crisoroas. || Fl[uvius] Octorogorra. ||
Fl[uvius] Acheron. || Fl[uvius] Oxus. || Mare Caspium. || Hircania. || Amazonia. ||
Armenia. || Caspie porte. ||
Восточный залив Черного моря: Mare Cimericum. || На его южном берегу:
Cholcos. II
Северное Причерноморье: Albania. || Antropophagi. || Apterofon. Hie frigus
eternum. || M[ontes] Rifei. ]| Terminus Asie et Eyrope. || Fl[uvius] Tanais. || Hie
habitant Griffe homines nequam. || Cynocephales. || Dascia et Russia (у устьев
Дуная). II Danubius. ||
К северу от Среднего и Верхнего Дуная. Ganzmir. || Island. || Noreya. || Sinus
Germanicus. || Sarmathe. || Terminus Danorum et Saxonum. ||
Перевод
Остров Тилос. Остров Балция. Гог и магог, народ нечистый. Остров Рифар-
гика. Счастливейший народ гипербореи без болезней и раздоров. Остров Тара-
конта.
Река Хрисороя. Река Отторогорра. Река Ахеронт. Река Оке. Каспийское море.
Гиркания. Амазония. Армения. Каспийские ворота.
Киммерийское море. Колхи.
Албания. Антропофаги. Птерофорон. Здесь вечный холод. Рифейские горы.
Граница Азии и Европы. Река Танаис. Здесь живут негодные люди грифы. Кино-
кефалы. Даския и Русь. Данубий.
Ганзмир. Норвегия. Исландия. Германский залив. Сарматы. Граница датчан и
саксонцев.
Х.8. Карта Европы Джеральда Уэльсского
Dublin, National Library of Ireland, 700 (olim Phillips 6914), fol. 48. Конец
XII — начало XIII в. 125 χ 100 мм. Восточная ориентация. Ок. 88 географических
названий. Показана Европа, ограниченная с юга Иберийским полуостровом, а с
севера — симметричным ему «Норвежским» полуостровом. Между двумя
полуостровами — подробно изображенные Британские острова, Исландия и 10
Оркнейских островов. По наблюдению Кроуна, вертикальный «стержень» карты —
остановки на пути от Британии до Рима (крайний восточный пункт,
изображенный точно посередине верхнего края карты). На северо-востоке показан Дунай и
задунайские области, в том числе названия, восходящие к легендарной
историографии франков.
Часть текста карты издается по репродукции. Репродукцию карты см. в
Альбоме карт ил. 43.
Состав рукописи: «Ирландская топография» (Topographia Hiberniae) — основной
источник по истории средневековой Ирландии. Ее автор, Джеральд Уэльсский (Giraldus
Cambrensis, ок. 1147 — ок. 1223), получил прозвище по стране своего рождения, Уэльсу.
Он обучался в Париже, занимал должности в британской церковной иерархии и при
дворах Генриха II и Ричарда I. В 1183 и 1185—1186 гг. он посещал Ирландию, и плодом этих
поездок явилась «Ирландская топография». Первая редакция была закончена к 1188 г., но
5JI С Чекин
129
Джеральд продолжал работать над книгой до конца жизни. В первой части книги
Джеральд в основном говорит о географии и животном мире Ирландии, во второй — о
различного рода чудесах, причем не только в Ирландии, но и в других европейских станах,
в том числе в Исландии, которую Джеральд описывает особенно подробно. В
существование же Фулы, описанной Солином и другими авторами, Джеральд не верит. Наконец,
в третьей части повествуется об обычаях ирландцев и об их истории (и, между прочим,
сообщается, что в течение некоторого времени в прошлом Ирландия была населена
выходцами из Скифии).
Литература: О'Меага.
Репродукция: Crone. Early Maps. PI. 2 (P. 14. Транскрипция британских и частично
западноевропейских названий).
Текст (северный край карты, с востока на запад)
Theodosia. || Gotia. || Sicambria. || Danubius. || Ungaria. || Boemia. || Bavaria. ||
Saxonia. || Colonia. || Renus. || Frisia. || Dada. || Norwegia. f Orcades. || Yslandia. ||
Перевод
Феодосия. Готия. Сикамбрия. Данубий. Венгрия. Богемия. Бавария. Саксония.
Кёльн. Рейн. Фризия. Дания. Норвегия. Оркнейские острова. Исландия.
Х.9. Псалтырные карты
В разделе рассматриваются две карты из одной рукописи, одна — Эбсторф-
ско-Херефордского типа, другая — карта Т, тесно связанная с первой в
иллюстративном ряду рукописи и находящаяся на обороте того же листа.
Х.9.1 и 2. London, BL, Add. 28681, f. 9—9v. Начало 1260-х годов, после 1262.
Вероятно, Вестминстерское аббатство (Лондон).
Состав рукописи: Обе карты изначально занимали лицевую и оборотную стороны
первого листа рукописи. За картами следуют календарь, латинская Псалтырь и другие
гимнографические тексты. В конце XIII в. перед картами к рукописи были добавлены
листы с шестью миниатюрами, изображающими эпизоды из жизни Христа. В результате
карты в настоящем виде завершают иконографический христологический ряд. Как
изображение Христа, так и географическая номенклатура делают Псалтырную карту Х.9.1 наиболее
близким аналогом Эбсторфской карты (Х.11).
Литература: MCVA. Р. 168—170; Survey 4. 2. Р. 82—85.
Х.9.1, л. 9. 95 ллм Над земным кругом поясное изображение Христа,
окруженного двумя кадящими Ему ангелами. В левой руке Христа силлвол император-
ской власти — глобус, на котором угадываются линии Т-0 (ср. изображение
императора Августа: Gent, BR, 92, f. 138; репродукция: Lambertus. P. 280). Под
земным кругом — два попранных дракона. Восточная ориентация. Ок. 145
географических названий. На крайнем востоке земного круга — Рай с лицами Ада-
лла и Евы. Иерусалим — в центре карты. В Египте названа осаждавшаяся
крестоносцами Дамиетта. По южному побережью Африки — галерея монстров.
Полукруг Кавказа с Каспийскими воротами и большинство рек Скифии не названы,
130
но легко узнаваемы, т.к. они полностью соответствуют иконографии Эбсторфской
карты. Новые имена в Европе даны на севере и востоке, а также в Англии.
Распределение новых европейских имен (Халле, Норвегия, Западная Склавения,
возможно, Русь и Волхов) показывает вероятные пути, по которым эта
информация проникла в картографическую традицию.
Карта описана по фотографии. Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 44.
Издания: Miller 3. S. 38—42.
Литература: MCVA. Р. 168—170 (№ 49-8); Survey 4. 2. Р. 82—85 (№ 114).
Репродукции: Kamal. F. 998; Arentzen. Pi. 46; von den Brincken. Fines Terrae. Taf. 32;
History of Cartography 1. P. 333. Fig. 18.35 (увеличенный фрагмент с Кавказом и Азиатской
Скифией); Hahn-Woernle. Abb. 22 (в цвете).
Текст (север земного круга)
1. На побережье океана, между Раем и Кавказом: Qivitas] Iazaron. || Regio
Coro. II Saima. ||
2. Между Кавказом и океаном: Qivitas] Licia. || Octogora. || Qivitas] Saphiri. ||
Qivitas] Ciropolis. || Qivitas] Carras. || Pro[vincia] Hircania. ||
3. К юго-западу от Каспийских ворот: Fl[uvius] Contoiis. || Area Noe. ||
Armenia. ||
4. На запад от Кавказа: Qivitas] Spartan. || Albania superior. || Amazones hie
manent. || Albania inferior. ||
5. Острова и полуострова в океане, от Кавказа на запад: Abatia in[sula]. ||
Arumphei. || Iperboria. || Norwegia. ||
6. На северо-западном побережье океана: M[ontes] Riphei. || Mons Suevus. ||
Saxonia. ||
7. Между океаном и Черным морем с востока на запад: Are Alexandri. ||
Sclavenia occidentalis. || Ruscite . || Sarmatica. || Citia. || Olcus. || Danubius. ||
8. К югу от Нижнего Дуная: Citha. ||
Примечай не
Миллер приводит чтение Валлезера вместо Ruscite — Irii Seite, которое Миллер не
принял, см.: Miller 3. S. 38. Anm. 2 (со ссылкой на М.Walleser. Die Welttafel des Raven-
naten. Mannheim, 1894. I. Progr. S. 3). Однако сопоставление с легендами типа Thalii Seite
или Alani Seite на карте (из списка сочинений св. Иеронима Х.5.1.2, 3, 7) может дать
дополнительный вес такому предположению. Итак, неясно, «скифы» перед нами или «русь».
Перевод
1. Город Язарон. Область Коро. Сайма.
2. Город Ликия. Отторогорра. Город Сафрис. Город Кирополь. Город Карры.
Провинция Гиркания.
3. Река Контолис. Ноев ковчег. Армения.
4. Город Спартан. Верхняя Албания. Здесь остаются амазонки. Нижняя
Албания.
5. Остров Балция. Арумфеи. Гипербореи. Норвегия.
6. Рифейские горы. Свевские горы. Саксония.
7. Александровы алтари. Западная Склавения. Русците. Сарматия. Скифия.
Олкус. Данубий.
8. [Малая] Скифия.
5*
131
Х.9.2, л. 9 об. 95 мм. Христос, окруженный четырьмя ангелами, обнимает
земной круг, попирая драконов своими стопами. Схема Т, заполненная списком
названий, по структуре соответствует картам раздела II 1.1. Восточная ориентация.
Ок. 140 географических названий.
Карта описана по репродукциям. Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 45.
Издание: von den Brincken. Fines Terrae. S. 87—88.
Литература: MCVA. P. 168—170 (№ 49-8); Survey 4. 2. P. 82—85 (№ 114).
Репродукции: Kamal. F. 999; Arentzen. Pi. 47; von den Brincken. Fines Terrae. Taf. 33.
Текст (фрагменты)
1. Из описания Азии: [...] In India est c[ivitas?] Thazaron Sagasta. [...] In Armenia
c[ivitas] Calcedonia. [...] In Sithia superiore civitas Gangaria. In Sithia inferiore. In
Hyrcania deserta multa et civitas Padaum. In Albania civitas Spartum. ||
2. Из описания Европы: [...] Allemannia. Dacia. Saxonia. Gocia. Scicia. Wandalia.
Bulgaria. Germania. Messia. Pannonia. Gallia Bellica. Civitas Belgis. Britannia maior.
Civitas Londonia. Cantuaria. Hybernia. Civitas Dublinia. Armachus. Scotia. Civitas
Sancti Andree. Norwegia. ||
Перевод
1. В Индии [город?] Тазарон Сагаста. [...] В Армении город Калкедония [...]
В Верхней Скифии город Гангария. В Нижней Скифии. В Гиркании много
пустынь и город Падаум. В Албании город Спартум.
2. [...] Алеманния. Дакия. Саксония. Готия. Скифия. Вандалия. Болгария.
Германия. Мезия. Паннония. Бельгийская Галлия. Город Белы. Великобритания.
Город Лондон. Кентербери. Ирландия. Город Дублин. Арма. Шотландия. Сент-
Эндрюс. Норвегия.
Х.10. Верчелльская карта
Vercelli, Archivio Capitolare. XIII в. Южная Франция. 840 χ 720 мм.
Восточная ориентация. Карта сильно повреждена, слева и справа пергамен осыпался, и
в результате изображение большей части интересующей нас территории
утрачено. Количество географических названий, по весьма приблизительному подсчету,
должно было быть более 500.
Уникальной чертой карты является изображение островов в Средиземном
море и прилегающих к нему морях, а также в Красном море. Острова эти
заполняют моря почти целиком, так что собственно море представлено как
система узких проток. На карте множество расположенных в геометрически
правильном порядке виньеток городов, но не все из них названы. Немало
изображений животных и диковинных существ. На северо-востоке — полукруг Кавказа
с большими Каспийскими воротами, к северу и востоку от него — Азиатская
Скифия, к западу и югу — Колхида и Армения.
132
На крайнем западе Африки, на горе Атлас, стоит птица с подковой в клюве
(скорее всего, страус, о котором было известно, что он ест железо; ср. карту
Х.12.16). На страусе сидит «король Франции Филипп». В XIII в. было три короля
с этим именем, Филипп II (1180—1223), Филипп III (1270—1285) и Филипп IV
(1285-1314).
К.Ф.Капелло (Capello) датировал карту временем правления Филиппа II и
увязал ее появление с деятельностью кардинала Гуала Бикьери (Guala Bicchieri).
В 1208—1209 гг. Бикьери был папским легатом при дворе Филиппа II, в 1215 г.
основал, с помощью парижских сен-викторских монахов, аббатство св. Андрея
в Верчелли, а в 1216—1218 гг. находился в Англии, где после смерти Иоанна
Безземельного вошел в состав регентского совета и короновал малолетнего
Генриха III. Таким образом, гипотеза Капелло привлекательна тем, что Бикьери имел
тесные контакты как с Верчелли, так и с известными нам центрами
распространения больших карт мира в ту эпоху. Однако сопоставление Верчелльской карты
с дошедшими до нас английскими картами и «Описанием карты мира» Гуго
Сен-Викторского позволяет предположить лишь их отдаленное сходство, а
изучение библиотеки кардинала не выявило его картографических интересов (ср.:
Gautier Dalche. Descriptio. P. 86, η. 121).
Кандидатура Филиппа III имеет то преимущество, что он — единственный
из трех королей, кто побывал в Африке незадолго до своего восшествия на
престол. Время его правления, т.е. 1270—1285 гг., по-видимому, предпочтительнее и
по палеографическим, и искусствоведческим соображениям (von den Brincken.
Monumental Legends).
Имеющиеся репродукции, впервые воспроизведенные в 1935 и 1976 гг.,
приобрели документальную ценность, т.к. они фиксируют быстрый процесс
разрушения карты. К.Ф.Капелло, издавший карту в 1976 г., уже не смог прочесть
некоторые легенды, которые легко читаются на фотографии 1935 г. В настоящее
время состояние карты еще более ухудшилось (ср. свидетельство недавно видевшей
карту МХапфер: Kupfer. World Maps. P. 284—285, η. 80).
Книга Капелло была опубликована минимальным тиражом и почти
недоступна (ее характеристику см.: von den Brincken. Monumental Legends. S. 11—12).
Благодарю Ф.Херберта, приславшего ксерокопию разделов о северо-восточной
части карты из экземпляра книги в коллекции Королевского Географического
общества в Лондоне.
Текст публикуется на основе издания Капелло, с исправлениями по
репродукции Камаля. Чтения Капелло, которые репродукцией Камаля не
подтверждаются, приведены в круглых скобках как варианты и помечены буквой С.
Репродукцию карты и ее фрагмента см в Альбоме карт ил. 46, 47.
Литература: MCVA. Р. 193—194 (№ 52-1); von den Brincken. Monumental Legends;
von den Brincken. Fines Terrae. S. 90—91.
Репродукции: Kamal. F. 997; MCVA. PI. XXIII (с репродукции Камаля); History of
Cartography 1. P. 308. Fig. 18.17 (с репродукции MCVA); P. 309. Fig. 18.18 (фрагмент с
королем Филиппом с репродукции Капелло).
Текст (северо-восток)
1. Океан заполнен островами. Напротив восточного окончания Кавказской
гряды — остров Хриза с изображением сказочной птицы, который, как и
соседствующий с ним справа остров Аргира, традиционно помещались у берегов
\ЪЪ
Индии. К западу от Хризы — остров с изображением двух диковинных существ
с человеческими лицами и телами четвероногого кошачьего зверя: Наес insula
vocatur Ypamania ab Ypo ... qui gentes ... equidem ... habent ... || Ypomania. || К
западу от него — остров (легенда не читается). \\
2. Территория к северу от полукруга Кавказских гор разделена линиями
рек на сегменты. На крайнем востоке виньетка города: Seres cfivitas]. || Под ним
легенда: Ista gens vocatur gens Eca[?] (gens eda C). Hie crescit seres (sores C). ||
3. Во втором сегменте сверху: Hie ... gens unius ... ||
4. В третьем сегменте: Hie sunt Andropofagi carnes ... ||
5. В четвертом сегменте: Gens ista dicitur ... || Fl[?] Saphr[is]. || Близ
Кавказа — виньетка города. \\
' 6. В пятом сегменте: Hie est quedam gens ... lupi sunt et... ||
7. ß шестом сегменте: Gens ista Arimaspi vero [...] cum griponibus ... (Gens
ista ... cum griponibus ... C). || На севере виньетка города: Sarmaca1. || Нес civitas[?] ...
maior est quam ... centum[?] miliaria h[abe]ns in circuitu ... moratur in ea ser in ea
medi... chri[sti]anor[um] (ista ... quern ... miliaria. h[abe]ns in ... moratur in ea sed in
medi... chri[sti]anor С). ||2 Легенда, относящаяся к виньетке второго, более южного
города: In civitate ista inclusit Alexander duas gentes immundas Goz et Magoz ...
antichr[ist]e et ... eos comites ... in fine mundi (immondas С). || Название этого
города [?]: Gorip...g... (Goripnagozi С). ||
8. На восточном побережье Каспия виньетка города: Scitipolis (Serapol[is]
С). II Над ним легенда: ... ista vocata ... Hircanii ... aurum et lapidie preciosi ... pan-
terae et cetera animalia sil[vestria] (не прочтено С). ||
9. На южном побережье Каспия, по обоим берегам стекающей с горы у
Каспийских ворот реки, два города: Colentia. || Carres. || К нему относится легенда
ниже: In ista civitate potacus (potatus С) fuit crassus a Parthis auro cocto (copto C)
quando dixerunt: aurum sitis et aurum bibe. ||
10. На западном побережье Каспия гора: Mons Caspioz vel Caspius vocatur
(Mons als... vel Caspius vocatur С). || К северу от горы непрочтенная легенда. ||
11. К юго-востоку от Каспийских ворот изображен лес, над которым
легенда: Наес regio Zacharia dicitur et vocata est Macrie unde Lucanus Silvas liqui[?]
Macrie. ||
12. Под лесом легенда, относящаяся к воротам: Hie sunt portae quas fecit
Dominus precibus (parttibus C) Alexandri ne Iudei intrhari possint ... ad depredan-
dam orbem (urbem C). ||
13. Справа от ворот два города, ближайший из них без названия, другой
с названием: Anagne. || Внизу легенда: Regio ista Anagnia dicitur, sunt in ea multe
civitates (civitate C). Rex illius terre abundat auro quod ad omnem supellectilem
suam aureatam habet etiam vasi ubi decoeuuntur eibaria. ||
14. Название реки, на которой стоит город Anagne и которая почти
параллельна Кавказскому хребту: Fl[uvius] Orocinus[?] (Fl. Dra... С). || К северо-
западу от ворот, между ней и Кавказом неназванный город. На самом севере у
края карты нечитаемая легенда. ||
15. Река стекает с безымянной горы. Рядом с горой легенда: In ista terra
animalia silvestria sunt. || Под легендой два города, название города справа не
читается. Город слева: Macria (Масга С). || В начале течения реки в нее впадает
с юга: Fl[uvius] Araxes[?J. ||
134
16. j!yL\ee к западу, в сегменте, ограниченном с юга неназванным горным
хребтом (Тавром), а с трех других сторон реками: Haec regio vocatur
Armenia ab Armenio (Armeno C) socio[?] Herculis (Erculis C) qui rex fuit in terra ista
et progreditur terra ista usque ad civitatem in Albania ... que vocatur Dinan
(Dinam C). || Надпись на ковчеге: Archa Noe. || Город слева от ковчега: Trophilie. ||
В северо-западном углу сегмента, у слияния двух рек: Sepulcrum Barth[olomei]
ap[ostoli]. II Правее гора: Arath (M[ons] Ararath С). || Название города справа от
ковчега не читается, равно как и легенда между ним и ковчегом. ]|
17. В сегменте с рисунком барана, на севере карты, между двумя реками:
Hie est regnum Colchos (Colchis С). Hie fuit aries qui habuit aureum (sunt aries
qui abent aur[u]m C) vellus, quem Jason cum aliis Argonautis rapuit. Rex {слово не
прочтено С) istius terre dicebatur Oeta. || Название города: Colchis. || Город стоит
на заливе [Eux]inus Pontus (не прочтено С). || Название реки, которой касается
бараний хвост и которая стекает с неназванной горы: Fl[uvius] 4 Phasis. ||
18. Сегмент к западу от Армении и к югу от Колхиды ограничен Фасисом
на севере, Тавром на юге и реками на востоке и западе. Река на востоке не
названа. Река на западе, в которую впадает Фасис: Fluvius (Flum[en] С) Alis. ||
У слияния рек город: Cesarea. }| Правее и выше легенда: Haec regio vocatur
Pontus Cesarea (vocatur Cesarea C). In hac fiiit Ovidius religatus. || Церковное
здание с колокольней: Sepulcrum Philippi ap[osto]li. || С двух сторон от него
легенда: Capa[docia]. || Дллее на юг город с нечитаемым названием и нечитаемая
легенда. ||
19. Легенда к западу от Каппадокии: Asia minor habet provincias Bithiniam,
Galathiam (Calatiam C) ... Lisaniam, Capadociam, Armeniam, Pontum (Dentum [?]
C) insulam, Albaniam, ... Panfiriam, Camagenam (Camageriam C), Syriam, Colcos
regnum, Getas (Gaetas C), Saurom[atas] (Sa... C), [flujmina [magna?] Araxim (три
слова не прочтены С), Phasim, Sangariam [...] (далее продолжается описание
Малой Азии, читаемое фрагментарно). ||
Примечания
Либо Sarmata.
Капелло посчитал предыдущую и последующую легенды за одну. Несмотря на то,
что вторая расположена под первой, между ними явная графическая и смысловая пауза.
Северный город расположен выше, чем южный; соответственно распределяем между ними
верхнюю и нижнюю легенды.
3 Либо Dvian?
4 Перед этим словом значок, который можно понять как Hie (вот это, здесь).
См. примеч. 4.
Перевод
1. Этот остров называется Ипамания от народа [гиппоподы], у которых
лошадиные ноги. Ипомания.
2. Город Серы. Этот народ зовется ... Здесь растет шелк.
3. Здесь ... народ одного ...
4. Здесь живут антропофаги, мясо ...
5. Этот народ зовется ... Река[?] Сафрис.
6. Здесь некий народ ... есть волки и ...
7. Этот народ аримаспы ... с грифонами ... Сармака. У этого города больше,
чем сто миль в окружности ... в нем живет ... христиан. В этом городе Александр
135
запер два нечистых племени гог и магог ... антихристу ... товарищи в конце света
Горип ...
8. Скифополь. Эта зовется ... Гиркании ... золото и драгоценные камни ...
пантеры и другие лесные звери.
9. Колентия. Карры. В этом городе было густое питье, которое делали
парфяне из плавленого золота, говоря: жаждешь золота, золото и пей.
10. Гора называется Каспиоз или Каспий.
11. Эта область называется Захария и зовется Макрия, откуда у Лукана:
«леса покинул[?] Макрии».
12. Здесь ворота, которые сделал Господь по мольбе Александра, чтобы иудеи
не могли пройти ... на погибель миру.
13. Анагне. Эта область называется Анагния, в ней много городов. У царя
этой земли много золота, так что у него вся утварь золотая, и даже посуда, в
которой готовят еду.
14. Река Ороцин[?]
15. В этой земле лесные звери. Макрия. Река Аракс[?]
16. Эта область называется Арменией по имени Армения, спутника
Геркулеса, который был царем в этой земле. И простирается эта земля вплоть до города
в Албании, называемого Динан. Ноев ковчег. Трофилия. Гробница апостола
Варфоломея. Гора Арарат.
17. Здесь царство колхов. Здесь был баран, у которого было золотое руно,
похищенное Ясоном и другими аргонавтами. Царя этой земли звали Ээт. Колхис
Эвксинский Понт. Река Фасис.
18. Река Галис. Кесария. Эта область называется Понт-Кесария. Сюда был
сослан Овидий. Гробница апостола Филиппа. Каппадокия.
19. В Малой Азии провинции Вифиния, Галатия, Исаврия, Каппадокия,
Армения, остров Понтос, Албания, Памфилия, Коммагена, Сирия, царство колхов,
геты, савроматы, [большие?] реки Араке, Фасис, Сангарий [...]
Х.11. Эбсторфская карта
Карта утрачена. Последнее место хранения: Hannover, Historischer Verein far
Niedersachsen. XIII в. Нижняя Саксония. Размеры карты — 3580 x3560 мм
Восточная ориентация. В земном круге ок. 1600 легенд. На полях карты
дополнительные легенды. Возможно, карта была создана в Эбсторфе (Ebstorf) в
монастыре бенедиктинок, где ее обнаружили ок. 1830 г. В 1833 г. карту переслали
на временное хранение в Ганновер. В 1888 г. 30 кусков пергамена, из которых
состояла карта, были расшиты в целях реставрации и репродуцирования. В таком
раздельном виде, в ящиках специально сконструированного шкафа, карта и
хранилась до ее уничтожения во время бомбардировки Ганновера в 1943 г.
В распоряжении исследователей остаются две репродукции, сделанные с
оригинала карты в конце XIX в.: сильно ретушированные черно-белые
фоторепродукции в издании ЭЗоммербродта (о ретушировании см.: Sommerbrodt. S. VIII—
IX, XI. Anm. 1) и цветная перерисовка в атласе К.Миллера. Реконструированная
136
карта, ныне выставленная в Эбсторфском монастыре, основана на этих
репродукциях.
Р.Уден выдвинул в 1930 г. гипотезу об авторстве Гервазия Тильберийского
(ок. 1152? — ок. 1223?), модифицированную В.Розином в тезис о «духовном
отцовстве» Гервазия, годы жизни которого исследователи «продлили»,
идентифицируя его с одноименным эбсторфским священником (Uhden. Gervasius; Rosien).
Гипотеза Удена ныне широко распространена благодаря усилиям А.Вольфа (из
последних работ см.: Wolf. Gervasius).
Вольф также предложил ставшую популярной датировку карты 1239 г.,
кропотливо доказывая в целом ряде работ, что изображение Германии на карте
соответствует политической ситуации именно этого года (см. наиболее обстоятельное
изложение: Wolf. Ikonologie). Методически вывод Вольфа некорректен: его
наблюдения, даже если они справедливы, могут относиться к источнику или протографу
карты и, соответственно, дать лишь terminus post quem аая ее датировки. Согласно
наблюдениям искусствоведов и палеографов как иконография, так и шрифт
карты относятся, скорее, к концу XIII в. (см. материалы дискуссии в кн.: Weltbild).
Центр карты — в Иерусалиме, где изображен Христос, восстающий из
мертвых. Одновременно весь мир Эбсторфской карты представляет собой тело
Христово: голова Христа изображена на востоке, руки на севере и на юге, ноги на
западе. Эбсторфская карта — настоящая энциклопедия исторических и
естественнонаучных сведений, с богатейшей иконографией. Помимо собственно
географических (реки и горы, города и народы) даны сведения о минералах, растениях,
животных и других естественнонаучных достопримечательностях, о событиях
священной истории и об античных мифах, о местах проповеди и захоронения
апостолов. Целая галерея монстров представлена на юге Африки. Кинокефалы
(песьеглавцы), связывавшиеся в англо-нормандской картографии с
северо-востоком, здесь помещены в Индии, согласно Исидору и древним авторитетам
(Плиний, Солин), а также в Африке (л. 26 и 28). В Европе показано много новых
реалий, в особенности в Нижней Саксонии, где карта была создана. Краски
Северной Германии проецированы на весь мир: все воды голубовато-зеленоватые, все
люди на карте краснощекие блондины (за исключением ушастых уродцев в
Африке и сатира в Азии, которые изображены брюнетами).
На северо-востоке расположена Азиатская Скифия, которая окружена
полукругом Кавказских гор. Дан набор традиционных для Эбсторфско-Херефордского
типа карт городов, при этом загадочная Самарха сопровождается подробной
легендой. Самарха, а также Дербент — единственные новые топонимы в азиатском
регионе.
Восточная Европа на карте находится под десницей Христа. Изображение
Восточной Европы на карте «удвоено»: сперва на востоке дан набор
традиционных сведений, затем показаны новые реалии Руси и Балтики. Фрагмент карты с
большей частью Скандинавии утрачен. По-видимому, на карте были
представлены два длинных полуострова, один из которых носил название «Норвегия».
Помимо того, на карте есть и «Скандинавия» в виде острова (по мнению Розина,
Готланд) напротив побережья Курляндии и Земгалии.
Среди книжных источников знаний о северо-восточном регионе выделяется
Этик Истрийский, а из более близких ко времени создания карты — Адам
Бременский, в том числе схолии к его «Истории Гамбургской церкви». Среди
137
сведений о Восточной Европе, не возводимых к известным источникам,
можно различить, во-первых, данные о Хазарии, попавшие в картографическую
традицию, вероятно, до 870-х годов (см: Скифский ономастикой, GAZARA,
SAMARCHA), во-вторых, информацию о реках и городах Руси, проникшую в
картографическую традицию не позднее последних десятилетий XII в., и наконец,
младший пласт информации (после 1201 г.), связанный с завоеваниями
крестоносцев в Прибалтике. Сведения о реке «Лемане» (LEMANNUS), вероятно,
особого происхождения, но могут относиться как к первому, так и ко второму
пластам информации. Второй и третий пласты ранее не выделялись: появление на
карте данных о Руси и Прибалтике обычно приписывалось одним и тем же
факторам. По словам ЛЛрбузова, «топонимы Новгород, Полоцк, Смоленск, так же
как и Ливония, Двина... могли быть обязаны своим появлением на карте пушной
торговле. Из Северной Германии отправлялись купцы через Любек на русские
пушные рынки, там же возникала и ливонская миссия» (Arbusow. S. 14). Арбузов
имеет в виду активность миссионеров и крестоносцев, отразившуюся в сведениях
о Риге, и, возможно, в некоторых других балтийских топонимах. Рига, форпост
немецкого «натиска на восток», изображена по-иному, чем города Руси: она
выделяется как важнейший город Восточной Европы. Такая картина не могла
возникнуть ранее 1201 г. (см.: Скифский ономастикой, RIGA).
Другой источник данных карты о древнерусских городах предложил А.Вольф.
Немецкий исследователь спроецировал на карту генеалогическое древо браун-
швейгского герцога Отгона Дитяти и предположил, что подбор немецких и
других европейских городов на карте в основном представляет места жительства
родственников Отгона. Более того, этот подбор городов лучше всего соответствует
семейной ситуации Отгона в 1239 г. Отсюда и уже упоминавшаяся новая
датировка карты. Вольф объясняет появление Полоцка, единственного, по его
мнению, второразрядного города Руси, вместе с тремя другими крупнейшими
городами тем, что там родилась бабушка Отгона Софья. Города Киев и Новгород
ассоциируются в рамках гипотезы Вольфа с биографией прабабки Отгона Инге-
борг. Функция же Смоленска, где предки Отгона невест не искали, остается
неясной (Wolf. Ikonologie. S. 68—70, 72).
Вольф недооценивает значение средневекового Полоцка, который наряду со
Смоленском и Новгородом являлся крупнейшим городом Северо-Западной Руси
на протяжении XI—XII вв. Только в Киеве, Новгороде и Полоцке в 1037—
1050 гг. были построены Софийские соборы по образу Константинопольской
Софии. Правда, к концу XII в. начался распад Полоцкого княжества, но и во
время кампаний Ливонского ордена в Восточной Европе и ганзейские торговцы,
и крестоносцы признавали роль Полоцка в балтийской политике. В своей работе
Вольф приводит то, что ему кажется дополнительным доказательством
незначительности Полоцка. Город занимал меньшую территорию, чем Псков, который
на карте не изображен. Верно, что в XIII в. Псков переживал период
экономического и политического подъема и территориального роста, тогда как у Полоцка
перспективы блестящими не были (характерно, что Вольф опирается на данные
о размерах Пскова в XV в.). Однако у Полоцка оставалось и преимущество перед
Псковом, которое средневековому географу должно было бы показаться
немаловажным: в отличие от Пскова, но, как и в других трех изображенных на карте
городах, в Полоцке была епископская кафедра — с 1105 г. или даже ранее.
138
В Смоленске епископ появился в 1136 г. (о датах основания епископий см.:
Щапов). Итак, присутствие Полоцка и отсутствие Пскова на карте вряд ли имеют
отношение к семейной истории Отгона Дитяти (ср.: Chekin. Cities).
Как заметила Т.Н.Джаксон, тот же подбор русских городов, что и на карте,
дает скандинавское географическое сочинение, условно названное О.Прицаком
Landafroeöi, а ЕАМельниковой «Описанием Земли I» и датированное, согласно
Мельниковой, временем между 1170 и 1190 гг. (Глазырина и Джаксон. С 37).
Интересно, что протограф трактата был, вероятно, написан по-латыни, на что
указывают особенности в системе ориентации (Weibull. S. 302) и следы
латинского синтаксиса (Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 74, отмечает
латинизм даже в местной скандинавской информации о Бьярмии). По мнению
Джаксон, это совпадение между немецкой картой и скандинавским трактатом
следует объяснять расширением внешней торговли древнерусских городов с
конца XII в. в связи с увеличением феодальной раздробленности. Ранее Прицак,
ссылаясь на рост значения Смоленска в балтийской торговле, также предположил,
что присутствие Смоленска в скандинавском подборе городов указывает на
время не ранее первой половины XII в. (Pritsak. Р. 537). Вместе с тем отмеченный
Мельниковой общий интерес трактата к церковной географии Скандинавии
позволяет предположить, что анонимный автор знал четыре города прежде всего
благодаря наличию в них епископских кафедр (помимо древнерусских и
скандинавских городов в трактате упоминаются только два города, Рим и
Константинополь). См.: Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 55. Важно отметить,
что между Русью и Скандинавией в первой половине XII в. существовали
определенные церковные отношения, тогда как к концу века Русь все более
воспринималась скандинавами как страна языческая и враждебная (см.: Lind).
Сходство между двумя подборами городов тем более не случайно, что в
обоих источниках города организованы попарно. Согласно древнескандинавскому
тексту, «Гардарики находится на востоке Европы. Там Киев и Новгород, Полоцк
и Смоленск» (I austan-verdri Eyropa er Garda-riki, f>ar er Kaenugardr ok
Holmgardr, Pallteskia ok Smaleskia. См.: Мельникова. Древнескандинавские
сочинения. С. 76). На Эбсторфской карте Киев находится на той же реке, что и
Новгород, Полоцк на той же реке, что и Смоленск. Причем Полоцк и Смоленск
переставлены: на карте Смоленск показан ближе к морю, тогда как в реальности
он дальше. Так что, если читать названия городов по рекам, от истоков к устьям,
то последовательность будет точно та же, что и в древнескандинавском тексте.
Ошибочно расположив Киев и Смоленск на «не тех» реках, картограф тем
не менее выказал верное знание торговых путей, проходящих через Восточную
Европу. Он смотрит на торговые пути с северо-запада: побережье Балтики ему
знакомо лучше, чем внутренние районы.
Вероятно, наличие в городах епископских кафедр также сыграло свою роль
в их подборе. Исходя из этих соображений, датировать подбор городов на
Эбсторфской карте следует временем после 1136 г., даты возникновения
Смоленской епархии (см.: Щапов. С. 47—48), или, скорее, последними десятилетиями
XII в., когда росло значение двинского торгового пути. Однако остается неясным,
одновременно ли появились все детали описания Древней Руси в
картографической традиции. Если река Vlca, упомянутая Гуго Сен-Викторским в ИЗО—
1135 гг., идентична «Волхову» Эбсторфской карты (см.: Скифский ономастикой,
139
OLCHIS QUI ET WOLKANS), следует либо удревнить всю картину русских рек и
городов, либо предположить, что создавалась она постепенно.
Нумерация листов карты дается по изданию Зоммербродта (5 и 6 —
фрагменты одного поврежденного листа):
1 7 13 19 25
2 8 14 20 26
3 9 15 21 27
4 10 16 22 28
5/6 И 17 23 29
12 18 24 30
Легенды карты публикуются по изданиям Зоммербродта и Миллера.
Последовательность легенд соответствует изданию Зоммербродта. Номер легенды или
группы легенд состоит из двух частей: номер листа по Зоммербродту и наш
номер легенды. Чтения даются согласно Миллеру. Варианты Зоммербродта (S)
приводятся в круглых скобках. В случаях, когда издания текста противоречат
репродукциям, предпочтение отдается репродукциям (в частности, не учитываются
нормализованные Зоммербродтом правописания). В квадратных скобках даются
фрагменты легенд, реконструированные издателями по нарративным источникам.
Где это возможно, используются переводы из кн.: Средневековье. Лукановская
строка в сегменте 5.3 дается в переводе Л.Е.Остроумова. Репродукции карты и ее
фрагментов см. в Альбоме карт ил. 48—55.
Издания: Sommerbrodt; Miller 5; Средневековье. С. 276—289. № 141а (переводы
избранных легенд по изд Миллера).
Литература: Rosien; MCVA. Р. 194—197 (№ 52-2); Staszewski; Wolf. Gervasius;
Weltbild (на вкладке приложена уменьшенная репродукция реконструированной карты,
ныне выставленной в Эбсторфском монастыре); Chekin, Cities.
Репродукции: Sommerbrodt (атлас ретушированных черно-белых фотографий в
половину размера оригинала); Miller 5 (уменьшенная перерисовка в цвете, 1160 χ 1040 мм).
Текст (листы 1, 3—9 и 19)
1.1. Дополнительные сведения об области реки Ахеронт на полях карты:
De regione репе inhabitabili. A Tauro monte rescipientes'Boream ad mare Caspium
detinentur ubi baratrum esse dicitur, ultra quod nulla hominum habitatio vel
ascensio esse poterit. Attamen ubi Acharon fluvius recipitur ab occeano mugitum ac
strepitum undarum ferventium quasi in olla (quasi molla S) vel cacabo cernentes
contemplantur. Nam qui odoratum fumi illius, postquam radius solis recesserit,
naribus vel ore senserit vel parum aliquid hauserit, deinde a nullis medicis curari
poterit sed magis ac magis crudeli morbo deficit. In ingressum ipsius amnis mare
fervescit in modum sartaginis. Piscis illic nequaquam ullus invenitur, serpens nullus,
holera vel paschua raro ibi inveniuntur. Gentes regionis illius deformes aspectu
vultuque horribiles atque imperitissimi homines tuguria virgulis circumsepta
arundinea contignatione habent. Pecudes quamvis multe ex aliis locis mercimoniis
conducantur (conducant S) поп ducunt sed cito pereunt. Usus rusticarum vestium
apud eos habetur. Carnes inconditas comedunt. ||
1.2. ^рполнительные сведения об островах океана на полях карты: De
Viarce. Viarcis et Bridinno insule que in occeano aquilonari contra libera Aquilonis
tenentur. In quibus insulis sunt homines tarn pusilli statura, ut ad maiorem
140
cubitum vix perveniant. In Viarce quippe maiori statura sunt quam in Bridinnio,
populus vero exiguus ad nullam utilitatem aptus nisi cum reliquis fortioribus
populis hystriones, plumarii fabrique ac aurifices ex his plurimi fiunt. Hos vulgus
Phanos vocant. Nulla in hiis fera, anguis nullus, nulla bestia, non vulpis. Caniculi
multi et lepores. Qui tarnen incole vulpes metuunt. Avium ibi immensa copia. In
arena itaque maris penicium et milium seminant et multum proficit in semine. Hie
(hec S) illorum labor et vita et utilitas est. Nam cum grugibus prelia committunt
et victores non essent nisi cum sagittis pugnassent. ||
2.1. В океане вверху листа изображение человека с большими ушами: Hie
sunt Ponothi, tante magnitudinis aurium, ut his omne corpus suum contegant. ||
2.2. Справа на берегу грифон, нападающий на скифа на л. 8. \\
2.3. В квадратном пространстве, огражденные стеной и горами, два
человека поедают конечности третьего: Hie inclusit Alexander duas gentes immundas
Gog et Magog, quas (quos S) comites habebit Antichristus. Hii humanis carnibus
vescuntur et sanguinem bibunt ||
2.4. Справа река с тремя истоками. Вдоль реки легенды: Torridis fl[uvius]
nascitur in campis Sciticis tribus in locis et unus efficitur. || Hie sancti patres in
deserto multa pertulerunt pro Christo. || Hyrcania superior. || Nives profundum. ||
Hyrcanum solium. ||
2.5. Под стеной гога и магога океанский залив с двумя островами: Crisolida
insula. II Caspium mare. || Biles insula. ||
2.6. Легенды в океане: Quos algore ferit Gotos septentrio querit1. || Libera
Aquilonis. || Bridinno insula. Hie homunculi cubitales inveniuntur qui Pigmei
(слово не прочтено S) grece, latine Nani vel ... ones (предполагается Striones или
Ystriones M) dicuntur (cp. 1.2). ||
2.7. На западном побережье Каспийского моря горный хребет: Caspius
mons. II Нес regio Caspia Hyrcania a Caspio monte nominatur. ||
2.8. Ниже река, под ней птицы и верхушка дерева: Hyrcania silva in qua sunt
aves, quarum splendent penne per noctes, et alie multe immanes bestie. || Acherontis
fluvius infernalis. Hie si creditur fervens mare ingreditur (cp. 1.1). \\
3.1. Вверху Гирканский лес с птицей, под ним горный хребет. Между
хребтом и рекой, название которой см. 9.4 (Artix), изображен город, справа от
которого стоят две вооруженные женщины: Amazones. || Нес regio Amazonum.
Нес sunt mulieres ut viri preliantes. Duas namque quondam reginas pulchras
gnarasque et elegantes instituerunt, quarum una Marpesia vocabatur, altera
Lampeta. Masculos enim necantes, feminas vero servantes atque curiose nutrientes
nee non cura belli imbuentes, dextrasque earum papillas, ne iaculo sagittarum
lederentur, exusserunt (ср. дополнительные сведения об амазонках 14.1). \\
Cateplebas quem respicit visu interficit (с рисунком собакообразного зверя). || Нес
regio Armenia est dicta ab Armenia Iasonis comite, hec autem sita est inter Tau-
rum montem et Caucasum montem et a Cappadocia usque ad mare Caspium
protensa. ||
3.2. Между рекой Artix и небольшой рекой к западу от нее изображена
крепость, слева и справа от которой стоят вооруженные люди. Вокруг надписи:
Calipis et Iali (Cali...pes et Iali S, на репродукции Tali et Iali). || Fluvius Termodon. ||
Terbant civitas. || Hec gens cum Hyrcanis semper dimicat, ne exeant ad perdendum
orbem. || Albania Superior. ||
141
3.3. Справа от реки Termodon изображены девять человек, в группах по
трое. Труппа слева без головных уборов, в центре в шлемах, справа в колпаках.
Над ними легенда: Нес (Нее S) gentes construxerunt civitatem Dioscorum. Colchi
quorum sunt gentes XVI, Auferi et Cyrci, quorum sunt gentes XII. || Еще правее
одна из башен города /^оскуров, на которой распластано золотое руно. У
зубцов башни легенда, переходящая на л. 9: Regnum Colchorum. Hie phylosophi
fingunt auream pellem, de qua Ionem penetrasse dicunt, unde etiam (et S)
Grecorum et Tro//ianorum effecta est conflictio. || Hanc pellem vel vellus aureum
Argonaute sub Iasone abstulerunt Oeta rege regnante. ||
3.4. Под группой из девяти человек длинная легенда: Hanc regionem que
Albania dicitur XXVI gentes inhabitant, a candore populi nuncupate eo quod albo
crine nascuntur. Нес ab Oriente sub man Caspio surgens, per ora[m] Oceani
septentrionali[s] usque ad Meotides paludes per deserta multa ostenditur. Hu[ius]
(Hie S) terre canes tarn ingentes sunt tanteque feritatis, ut tauros leonesque
perimant. Plus enim ceteris animalibus sensus habent. Namque soli sua nomina
cognoscunt, dominos suos diligunt, eorumque tecta defendunt, pro eis se morti
obiciunt, cum dominis voluntarii ad predam currunt, corpus dominorum suorum
etiam mortuum non relinquunt, quorum postea natura extra homines esst non
potest. Solent et inde feminas canes nodo in silvis alligatas admitti ad tygres
bestias, a quibus insiliri debeant et nasci ex eadem canes adeo acerrimos et fortes, ut
in amplexu leones prosternant. Ita et nostri per omnia uti pro tygribus utuntur
lupis (ниже изображена собака, одолевающая быка; ср. 25.1).
3.5. Между рекой Termodon и рекой к западу от нее (Meotis), на берегу
океана, человек с мечом и щитом: Iafeth. || Справа от него город: Colisma civitas,
quam edifieavit Iafeth filius Noe. || Еще правее горы: Cumerus mons. Cumeri populi
hie sunt. ||
3.6. ß левом нижнем углу, в океане, круг с легендой: Sese Meotides stringent
aquilone paludes . ||
3.7. На берегу океана безымянный горный хребет, с которого стекает в
южном направлении река: Meotis fluvius. || Ниже легенда: Grife gentes unde
dicuntur Saxones ad Germaniam feritate bellorum processisse. Homines inter alias
velut scorpio inter bestias. ||
3.8. Река впадает в прямоугольный водный бассейн, который, в свою
очередь, соединяется рекой с Эвксинским Понтом (на л. 10). Справа от
прямоугольного бассейна легенда: Meotides. ||
4.1. Слева вверху десница Христа. Под ней ряд океанских островов:
Riphargica insula. Ars habitancium maxime in subvertendis est. Ferrum et arma
utiliora quam apud alias gentes inveniuntur. Ε eis (cum[?] eis S) Hircani et Albani
armantur. Pomo[rum?] (per ... S) ab eis et (ab eis ... S) silvarum [copi]a. || Insula ei ...
or ... sunt ... per ... ious ... 0 ... lu ... e (insula ... aliis ... haberet S) (девять строк). ||
Taracontum (Taraconta S) ci[vitas] et insula quam inhabitant Turci de stirpe Gog et
Magog, gens barbara et immunda, iuvenüm carnes et abortiva hominum
manducantes omnium truculentissimi (manducantes ... S. Миллер в двух последних
словах не уверен). || Hie fama est Alexandrum Magnum per obsidum federa
accessisse, ut profundum maris in eorum colinchis id est navibus experiretur et
donis datis aras erigi iussit (aras in ... S). || Mioporen ... insula. || Gadarontha insula ...
Qui hie habitant musicas ... selant ... nullus di ... (musica ... die S) estate no[x nulla] ...
142
in hieme lux sine ... estatis ... estatis (нет слова S) sit sol, luna (sit sol lux tarnen S)
(Легенда перешла на л. 5. Описание острова Gadaroniha продолжается в легенде
у острова Gadarunte напротив Голландии, л. 12). \\
4.2. Над десницей Христа, по верхнему краю листа течет река,
прерывающаяся прямоугольником Меотийских болот (см. л. 3). Под рекой легенды:
Tanais fluvius. || Tanais fuit rex Scytarum a quo Tanais vocatur, qui dirimit Europam
ab Asya inter duas mundi partes medius [currens]. || ... une sunt a perpetuis ... et post
hos regio ... ascudunta [?] (... sunt a perpetuis ... post hos regio S). ||
4.3. Справа от Меотийских болот: Hie olim Avares id est Huni habitaverunt
(гунны показаны и как прежнее население Нижней Паннонии, т.е. Ъенгрии, в
левом нижнем углу л. 10). |j Brachium Sancti Georgii. ||
4.4. Ниже Танаиса течет третья река, название которой не сохранилось.
Она тоже прерывается Меотийскими болотами. В правом верхнем углу с ней
сливается пучок рек; все вместе они образуют водное кольцо, в котором
оказывается горный хребет с легендой: Yperborei montes. || Справа от «пучка»
легенда: Septem hostia Danubii. ||
4.5. Под десницей Христа на материке, напротив острова Riphargica, три
столпа, на которых возжигаются жертвы. Are Alexandra Magni in finibus
Robascorum secundum ... (secundum не разобрано S). || Справа от столпов город:
...lis civitas (имя города не разобрано S). ||
4.6. Под левым столпом надпись: Scithia inferior. || Далее следует легенда о
происхождении названия «Европа», согласно Ind. 14.4.1: Europa Agenoris regis
Lybie filia fuit, quam Iupiter ab Affrica raptam Cretam advexit et partem tertiam
orbis ex eius nomine appellavit. Iste autem Agenor Libye fuit filius, ex qua Lybia
Affrica fertur appellata, unde apparet prius Libyam accepisse vocabulum, postea
Europam. || Под этой легендой город, над ним надпись: Teodosia c[ivitas]. || Слева
от него: Dada regio que et Gotia orientalis. || Справа: Alani Schite et Daci
Anoxobii Trogodite Sarmathe hie conveniunt inter oceanum et Danubium. Sunt et
Quadi et Gete et qui antiquitus dieuntur Callipodi. || Под городом Феодосией
течет река, сливающаяся с двумя другими реками в «пучок». Ее название: Lemanus
fl[uvius]. II
4.7. Под ней в противоположном направлении, к северному океану, течет
река: Olchis fl[uvius] qui et Wolkans. || Стекает она с безымянного горного
хребта, расположенного углом. || На реке два города, повернутые башнями на запад:
Novgardus [Novgard S] ci[vitas]. [) Kiwen cpvitas]. || Справа от второго города:
Brucie. II
4.8. На берегу океана под рекой прямоугольная область, окруженная
горными хребтами. С востока и с юга горных хребтов по два; посреди между ними
течет река. Municia regio a municione dicitur, qua una parte mari, aliis tribus
partibus asperis montibus clauditur et aquis et siluis. ||
4.9. Под этой областью изображение большого города: Riga Livonie civitas
hie. I Справа от города продолжение реки, огибающей область Муницию: Iste est
Albis fl[uvius] cuius meminit Lucanus, qui et Goetelba a Gotis dicitur. || Река эта
вливается в другую, которая впадает в северный океан и на которой стоит
Рига: Duna fl[uvius].
4.10. Изображены два животных, названные: Elles. || Urus. || Между ними,
у истока реки, на которой стоит Рига, надпись: Rucia regio. ||
143
4.11. На реке стоят кроме Риги еще два города, ближе к истоку. Города эти
повернуты башнями в противоположную от Риги сторону, на запад, т.е. туда
же, куда обращены города, названные в группе легенд 4.7: Smalentike. || Plosceke
c[ivitas]. II Под этой рекой, параллельно ей, течет: Memela fl[uvius]. || Еще ниже
длинная легенда, начавшаяся на л. 5; см. 5.3.
4.12. Под длинной легендой река, образующая прямой угол, и башня города:
c[ivitas] Polonie. || Polonia. || С внутренней стороны прямого угла исток еще
одной реки. Слева вдоль реки легенда: Oldera fl[uvius]. || Легенда справа от реки:
Odera et Albia in saltu Marahorum (Macahorum S) oriuntur non longis spatiis ab
invicem currunt, sed diverso meatu. Odera vergit ad boream, Albia in occursum
mens novissime intrant Britannicum oceanum (последние два слова перенесены
на л. 5). || Bohemica silva (Сама же Богемия с Прагой и впадающей в Эльбу
Влтавой изображена на левом берегу &анубия на л. 11). \\
4.13. ^нубий — средняя из трех соединяющихся в пучок рек. На левом
берегу Данубия, к западу от безымянного горного хребта, надпись: Moravia. ||
Начало Дану бия, Pons Danubü, показано на л. 11. Из его притоков на л. 4 названы:
Macha fl[uuius]. || Egra flfuuius]. || Справа в него впадает (или же образует с ним
общее устье) третья река «пучка», Эбр.
4.14. К югу от Дану бия, с востока на запад, следующие легенды: Coldoba
c[ivitas]. II Hie sunt Barbarorum gentes. || Mesia regio. || Tracia Sarmantie. || Ebrum
fl[uvius]. || Barbarorum gentes XIIII Slavorum. || Terra Bulgarorum (далее, вверх no
южной стороне Дану бия, на л. 11 описываются Венгрия и Австрия). ||
5.1. В левом верхнем углу продолжение легенды 4.1. Затем расположен
небрежно изображенный круг, соединенный двумя штрихами с материком. Внутри
него надпись, отсутствующая на репродукции Зоммербродта: Scandinavia
insula ... lune long ... (insula ... longo S) (пять строк). \\ Ниже фрагмент круглого
медальона с описанием северо-западного ветра: ... effrenis flat per loca culta
Rutenis. ||
5.2. На материке, вдоль берега океана, четыре топонима: Semigallia. ||
Curlant. || Sanelant. || Prucia. || Третий из топонимов выделен в прямоугольник,
подолжающийся в океане и присоединяющийся к медальону со словами о ветре.
На репродукции Миллера весь этот прямоугольник того же цвета, что и суша
(серый), но через выступающую в океан часть переливаются зеленоватые
волны.
5.3. Справа от прямоугольника надпись, продолжающаяся на л. 4: Su[eones]
quondam [...] dt. (dicunt?) esse Swevorum circa hec montana habitantium, a quibus
illi nunc Alamanni dicuntur; qui ab istis montanis ad Sweoniam inter[iorem]
secesserunt, Northmanni dicuntur. Ab illis Northmannis, qui trans Daniam
habitant, venerunt isti Northmanni, qui Franciam incolunt, et ab his nuper Apulia
suscepit tertios Normannos. De Suevis qui hie habitant, dicit Lucanus: «Fundat ab
extremo flavos aquilone Suevos Albis» [M, восстановленные слова no Adam. 4.21.
P. 250—251; Schol 143 (139). P. 263; ... que dicta ... esse Swevorum ... circa hec
montana habitantium a q... illi ... Alemanni dicuntur qui a ... tanis ... ad m ... ani inter
... se cesse ... Northmani dicuntur ab illis northmannis qui ... Daniam habitant.
Venerunt isti Normanni qui Franciam incolunt et ab his ... nuper ... ia suscepit
tertios Normannos ... qui hie habitant. Dicit ... fundat ab extremo flavos ... Suevos
Albis ... S]. || Moravi sunt populi Sclavorum qui sunt ab Oriente Boemorum,
144
habentque in circuitu hinc Pomeranos [et Polonos, inde] Ungaros [et crudelissimam]
gentem [Pescinagos], qui human[is] carnibus [vescuntur] [M, восстановленные слова
no Adam, Schot 17(18). P. 80, Slayorum qui sunt ab Oriente bo ... hinc Pommeranos
... Ungares ... gentium ~ S\ ||
6.1. ..urn. ||
6.2. [Norvjvegia. || «. est ... lisunia w hominum...simum est (... est... lisuma .„ sed
min «. est S). || Medusa cfivitas]. ||
7.1. В океане, в круге, справа от рыбы: Gentes rectorum multos Volturne
(Vulturne S) Serorum. || На двух островах, справа от круга, Миллер видел по две
строки, из которых он разобрал только одно слово на верхнем острове: Bize. ||
7.2. Слева от рыбы изображен людоед. Справа от него и под ним
следующие легенды: Antropofagi, homines veloces, habent ennim (enim S) pedes similes
equorum, carne et sanguine hominum vivunt. || Scithia ab extrema orientis parte
usque ad occeanum, deinde a meridie usque ad Caucasi iugum deducta. Cui subiacet
Hyrcania ab occasu, habentes pariter gentes XLIIII. Suntque ei flumina magna:
Oscorum, Fascidin, Yrarin (Yracin S). Ibique lapides pretiosi inveniuntur et aurum
et gemme. Griphorum immanitate oppressi, statura proceri, quadrupedum atque
pennatum genus rapidissimumque omnium ferarum fertur esse. In vertice id est in
lateribus Yperboreorum moncium nascuntur. Totum namque corpus illorum
ymaginem seu formam leonis ostendit. Alis itaque et facie velut aquile. Equis
vehementer infesti. Nam homines discerpunt, iuga bourn velut duos hircos unguibus
interimentes dividunt. ||
7.3. Рядом с легендой о Скифии изображен человек, поедаемый зверями. ||
Буква «А» слева от него относится к слову «Азия». || Справа от него, у истоков
неназванной реки, легенда: Hie sunt Massate gentes. || Миллер дополнительно
отмечает нечитаемые легенды «на крайнем востоке» Скифии, три строки над
головой поедаемого человека и две легенды выше и правее неназванной реки,
в одну и в шесть строк. \
7.4. От берега океана вниз, на запад, протянулся горный хребет с цепочкой
легенд, оканчивающейся на л. 8: Caucasus mons а Serico oceano in Oriente attolitur
et per aquilonem vergens pene usque // ad Europam porrigitur. || Hunc habitant
Amazones. || Massagete, Colchi et Sardi. ||
8.1. Аегенды к северу от Кавказа и к востоку от реки Бактр, в правой
верхней четверти листа: Inter mare Siticum, quod respicit ad septentrionem, et mare
Caspium quod respicit occidentem, et Caucasum montem, totius huius lati fundi
spatium Scitarum et Hyrcanorum duodecim incolunt gentes, et generaliter omnes
Scithe dicuntur. || Massagete et Derbees miserrimos putant qui egrotatione
moriuntur; parentes et amicos, cum ad senectutem venerint, iugulant et devorant.
Под этими словами нарисованы люди с ножами, расчленяющие и поедающие
старца. || Слева от них два города с легендами. Samarcha civitas est Gazare id est
Scitie regionis maior Babylone habens in gyro С milia, que a rege pagano et
christiano mixtim colitur. || Alexandria. || Слева от первого города человек с мечом
и щитом сражается с грифом (см. л. 2). \\ Города стоят на реке: Bactrus
fluvius. И
8.2. Под рекой Бактр, напротив первого города, легенды: Scitia. || Sciropolis:
in hac Scithia predieavit Philippus apostolus (сперва легенда находилась в
излучине реки ниже и правее, где оставались видны ее следы. Справа изображен город,
145
описываемый этой легендой). || Под излучиной другой город с легендой: Carras
civitas a Parthis condita trans Edissam. || Правее него дано название изогнутой
реки: Sicaton fluvius nascitur in montibus in Ceraunis et fundit se in mare. ||
8.3. Правее и выгие излучины, под рекой Бактр, напротив Александрии: Bactria
regio; dicitur hec a Bactro fluvio, que partim initio Indi fluminis terminatur, partim
Bactro fluvio includitur. Nutrit etiam optimos camelos et fortissimos. Bactrie coniun-
gitur Hyrcania ab Hyrcania silva nominata in qua sunt aves, quarum penne splendent
per noctes. Cui versus occidentem occidentibus copulatur India (Lidia S), deinde
Cappadocia || Правее и выгие: Salmacis fons, quem qui ingreditur vir exit femina. ||
8.4. Вдоль Кавказского хребта продолжается цепочка легенд 7.4. К югу от
хребта гора с легендой: Orcobores mons. || Внизу листа, где прерывается
Кавказский хребет: Porte Caspie. || Mons. ||
9.1. В левом верхнем углу, к северу от Кавказа, изображен город с легендами:
Armenia. || [Mai]or a Capadofcia ... pro]tensa Armenia. || Meopolim civitas. ||
9.2. К югу от Кавказа: Porte Caspie. Dum hie et alibi Caspie dieuntur, indicet
qui possit veritatem. ||
9.3. Между двумя реками — город Эдесса и его описание. Справа от него
через реку переброшен мост. У моста легенда: Oraxis fluvius Armenie uno cum
Eufrate et Tigri monte oritur, a rapacitate dictus, unde et cum Alexander transgredi
vellet, pontem fabrieavit, sed flumen tanta vi inundavit, ut pontem dinieret. \\ Ha
мосту: Pons Alexandri. ||
9.4. К западу от Кавказа город: Parthau civitas. || Правее рисунок церковного
здания с колокольней и лампадой: Sepulchrum Bartholomei apostoli. || Heriopolis
civitas. К Млее ковчег с Ноем и голубем: Ararath mons. || Area Noe. || Под
ковчегом, в реке, собака, поедаемая птицей. || К югу от ковчега два города: Urbs
Militana. Arthaxath civitas. || Между ними внизу название реки: Artix fluvius. ||
9.5. Под рекой, напротив Партау, башня города ^юскуров. Dioscorus
(Dioscorum S) regio. || Слева от башни окончание легенды, начатой на л. 3. На
стене изображение человека в шлеме. Над изображением легенда из двух строк:
Oetee re... hec ... (нет S). || Справа от башни: Regio. || К югу от города /ьцоскуров
река, перпендикулярная реке Artix: Fasis fluvius. ||
9.6. Под рекой, напротив Арарата, легенда: Pontus regio multarum gentium,
a qua et (a qua S) Ponticum таге appellatur, in quo Ovidius et Clemens exilio
religantur (relegantur S). ||
9.7. Здесь же два города, между которыми гробница апостола Филиппа:
Cesarea civitas. || Sepulchrum Philippi apostoli. || Capadocia. || Hec civitas Capadocia
dicitur. A qua regio nomen accepit. In hac eque a vento concipiunt, sed fetus non
amplius quam triennio vivunt. || Sangarius fl[uvius]. || Capadocia regio optimos equos
nutrit (с изображением лошади). ||
9.8. В левом нижнем углу дугообразный морской залив: Lacus Cimericus. ||
Внутри дуги залива город с легендами: Temiscerii (Cemiscerii S) campi. || Temisce-
rinum (Cemiscerinum S) oppidum.
10.1. ß левом верхнем углу изображен город: Gersanis. || Справа от него
в море легенда: Euxinus Pontus. || В море находятся острова: Bosphorum insula. ||
Ponticum mare. || Insula Apollinis. || Extimum portus. ||
11.1. Слева вверху, к северу от ^хнубия: Boemia regio. || Praga c[ivitas]. ||
Wlta. II
146
12.1. В океане: Yslandia. ||
14.1. Из описания Индии. Фраза начинается на л. 13: Arbores habet tante
magnitudinis, ut ficus in stipite grossa // passus XL, ramorum umbre duo stadia,
folia vero eius magnitudinem habent pelte Amazonum. ||
19.1. Сведения на полях карты: Orbis a rotunditate circuli dictus, quia est ut
rota. Undique enim occeanus circumfluens in circulo est triphariam divisus, id est
in Asyam, Europam, Africam. Sola Asya medietatem orbis, due tenent alteram
partem Europa et Africa, quas intersecat velut subterraneum Mediterraneum таге.
Asya ex nomine cuiusdam mulieris est appellata, que apud antiquos Imperium
tenuit orientis. Нес a tertia parte disposita est. Ab Oriente ortu solis, a meridie
oceano, ab occiduo enim Nostro man finitur. A septentrione Medeoditi lacus seu
paludi et Tanay fluvio terminatur. Habet multas provincias, regiones et insulas.
(Млее следует рассказ о Европе и Африке и маленькая схема Т). \\
25.1. Из беапиария на полях карты: De elephantis. De elephantis satis
invenies iuxta montes, qui Septem Fratres appellati sunt. Similiter de validissimorum
canum natura iuxta Albaniam regionem si inquiris, poteris invenire. ||
27.1. Tygris ... hos maxime habet Hyrcania regio.
Примечания
1 Название каждого из 12 ветров (направлений) на карте включено в строчку
«леонинского» гекзаметра, начертанного в круглом медальоне в океане по окружности карты.
В гекзаметрах ветер связывается с тем или иным народом или областью. Однако строка о
донимающем готов септентрионе, который представлен здесь как северо-северо-восточный
ветер, не согласуется с локализацией «Восточной Готии» на севере Европы, в направлении
между ветрами северным (аквилоном) и северо-северо-западным (цирцием).
Исследователи (Miller 5. S. 10, 63; Rosien. S. 43) объясняют необычную локализацию готов в
гекзаметре их связью с народом гог и магог (рассуждения об этой связи нередки в средневековой
литературе). Но следует заметить, что и характеристика септентриона как северо-северо-
восточного ветра нетрадиционна: по сравнению с розами ветров у большинства античных
и средневековых географов, аквилон и септентрион на Эбсторфской карте поменялись
местами. Как правило, именно септентрион является основным северным ветром, аквилон
же размещается восточнее (ср.: Arentzen. S. 161—162). При этом на самой карте
заимствованное из «Космографии» Этика загадочное название «Аквилоновы Груди» (libera
Aquilonis) помещено вопреки данным гекзаметра, но в соответствии с традиционным
расположением аквилона. Перестановки в северных ветрах, правда, возможны в
древнеанглийской и древнескандинавской письменности (ср.: Bately. Р. 52. Note 5—6), но строгого
аналога порядку ветров на Эбсторфской карте в известных мне источниках нет.
По-видимому, объяснение достаточно простое: изначально в гекзаметрах был традиционный
порядок ветров. Писались гекзаметры вне связи с Эбсторфско-Херефордской картографической
традицией. Но затем возникла необходимость адаптировать их к конкретной
картографической схеме. В строке об аквилоне говорится о Меотийских болотах, а на картах Эб-
сторфско-Херефордского типа положение Меотийских болот, составляющих границу
между Европой и Азией, строго закреплено на севере. Так аквилон оказался на географическом
севере. В результате строку о септентрионе пришлось перенести на освободившееся место
на северо-северо-востоке.
2 Исправляется в Indi согласно Sol. 94.17, Isid 12.2.28 (Miller 5. S. 31—32).
Перевод
1.1. О почти необитаемой области. Она простирается от горы Тавр на север
до Каспийского моря, где, говорят, находится пропасть, за которой людям нет
ни жилья, ни доступа. Однако там, где река Ахеронт впадает в океан, очевидцы
147
наблюдают шум и гул волн, кипящих, словно бы в горшке или котелке. А кто,
после того как скроется [последний] луч солнца, ноздрями или ртом ощутит
запах речного пара либо вдохнет малую толику, того с тех пор уж никаким
медикам не излечить, и умирает он от все более и более ужесточающейся болезни.
При впадении этой реки море кипит, как в кастрюле. Рыбы там нет вообще
никакой и никаких змей. Там редко встречается съедобная зелень или трава аая-
скота. Народы этой области уродливы, страшны с виду и невежественны. Вяжут
из веточек шалаши и покрывают камышом. Сколько бы скота ни покупали они
из других мест, он не приживается, но быстро дохнет. Они носят грубую одежду
и едят мясо без всяких приправ.
1.2. О Виарцисе. Виарцис и Бридиннон — острова, которые находятся в
северо-восточном океане напротив Аквилоновых грудей. На этих островах живут
люди такого маленького росточка, что еле достигают одного большого [?] локтя.
На Виарцисе они покрупнее, чем на Бридинноне. Этот жалкий народец ни к
чему не пригоден, разве только идти в шуты к другим более сильным народам, да
еще многие из них становятся искусными златошвеями и золотых дел
мастерами. Их в народе называют фанами. Там у них нет зверей, нет змей, нет
хищников, нет даже лис. Много зато мелких собак и зайцев. И тем не менее этот
народец боится лис. Там огромное множество птиц. В прибрежном песке [эти
людишки] сеют просо и пшено и получают хорошие урожаи. Таковы их работа,
и жизнь, и смысл жизни. Они вступают в битвы с журавлями, и победу
одерживают только в том случае, если сражаются стрелами.
2.1. Здесь живут панотии, у них уши такой величины, что [они] могут
закрывать ими все свое тело.
2.3. Здесь Александр запер два мерзких народа гог и магог, кои будут
товарищи антихристу. Они питаются человечьим мясом и пьют кровь.
2.4. Река Торридис зарождается в Скифских полях из трех разных
источников, которые сливаются в одну реку. Здесь в пустыне святые отцы много
претерпели ради Христа. Верхняя Гиркания. Глубокие снега. Гирканский престол.
2.5. Остров Крисолида. Каспийское море. Остров Бизас.
2.6. Септентрион ищет готов и поражает их холодом. Аквилоновы Груди.
Остров Бридиннон. Здесь находятся гомункулы ростом в локоть, которые по-
гречески называются пигмеи, а по-латински наны или ...оны.
2.7. Гора Каспий. Эта страна называется Каспия-Гиркания по имени горы
Каспий.
2.8. Гирканский лес, где птицы, перья которых светятся ночью, и много
других удивительных зверей. Адская река Ахеронт. Если верить [слуху], она, впадая
в море, кипит.
3.1. Амазонки. Здесь область амазонок. Здесь живут женщины, которые
сражаются, как мужчины. Некогда они поставили над собой двух красивых,
сведущих и изящных цариц, одна из которых звалась Марпесия, а другая Лампета.
Мальчиков они убивают, а девочек сохраняют, заботливо воспитывают и также
научают военному делу, прижигая им правую грудь, чтоб не мешала при
метании стрел. Катеплеба, если он кого увидит, то убивает одним взглядом. Эта
страна называется Армения по имени Армения, спутника Ясона. Она расположена
между горами Тавром и Кавказом и простирается от Каппадокии до
Каспийского моря.
148
3.2. Каллипиды и ялы. Река Фермодонт. Город Дербент. Этот народ все время
воюет с гирканами, чтобы не вышли на погибель миру. Верхняя Албания.
3.3. Эти племена построили город Диоскуров. Колхи, которых 16 племен, ау-
феры и кирки, которых 12 племен. Страна колхов. Здесь философы выдумали
золотую шкуру, за которой якобы отправился Ясон [?], вследствие чего между
греками и троянцами разгорелась война. Эту золотую шкуру, или руно, отняли
аргонавты под командованием Ясона во время правления царя Ээта.
3.4. Страна эта, которая зовется Албанией, населена 26-ю племенами и
названа так по цвету народа, потому что они родятся с белыми волосами.
Начинаясь на востоке у Каспийского моря, она простирается вдоль берегов северного
океана до Меотийских болот через обширные невозделанные пустыни. Собаки
земли этой так велики и злобны, что могут растерзать быков и львов. У них
больше ума, чем у других животных, так как они одни знают свое имя, любят
своих господ, защищают жилье, идут за них на смерть, по доброй воле
устремляются с хозяином на добычу; не оставляют даже тело мертвого хозяина, так что
по природе своей они не могут жить без людей. [Индийцы] также имеют
обыкновение привязывать собак в лесу, чтобы они подпустили к себе зверя тигра и
чтобы тот их покрыл. И от них родятся до того резвые и сильные собаки,
что в борьбе повергают наземь львов. Так и наши используют волков вместо
тигров.
3.5. Иафет. Город Хоолисма, воздвигнутый Иафетом, сыном Ноя. Гора Кумер.
Здесь живут кумеры.
3.6. Сковывает льдом Меотийские болота аквилон.
3.7. Река Меотис Народ грифы, откуда, говорят, свирепые саксонцы пошли
войной на Германию. Они среди людей, как скорпионы среди зверей.
3.8. Меотийские [болота].
4.1. Остров Рифаргика. Обитатели в основном искусны в разрушении. У них
железо и оружие лучшего качества, чем у других народов. От них получают
оружие гирканы и албаны. ... много лесов ... Остров (легенда неразборчива). Остров
и город Тараконта, где живут тюрки из рода гога и магога, нечистые варвары,
едящие детей и выкидыши, свирепейший из народов. Говорят, что сюда
Александр Великий получил доступ по соглашению [с местными жителями] и даче
залога, чтобы в их «колинхах», т.е. морских судах, исследовать морскую бездну;
дав дары, он повелел воздвигнуть жертвенники. Остров Миопар. Остров Гадарон-
та. Жители его музыкальным искусством ... Летом нет ночи ... зимой свет без ...
(далее неясно).
4.2. Река Танаис. Танаис был царь скифов, по имени которого называется
Танаис, который отделяет Европу от Азии, протекая между двумя частями света.
... постоянными ... а после них область ...
4.3. Ранее здесь жили авары, то есть гунны. Рукав святого Георгия.
4.4. Гиперборейские горы. Семь устьев Данубия.
4.5. Алтари Александра Великого в пределах робасков согласно ... Город ... лис
4.6. Нижняя Скифия. Европа была дочь царя Ливии Агенора, которую
Юпитер, умыкнув из Африки, доставил на Крит и назвал ее именем третью часть
обитаемого мира. А тот Агенор был сын Ливии, по которой, как считается, названа
Африка, отчего получается, что сперва название получила Ливия, а после Европа.
Город Феодосия. Область Дакия, она же и Восточная Готия. Аланы, скифы и даки,
149
хамаксобии, трогодиты, сарматы здесь обитают между океаном и Данубием. Есть
и квады, и геты, и те, кто в древности назывались каллипиды. Река Леман.
4.7. Река Ольхис, она же Волканс. Новгород. Киев. Бруссия.
4.8. Область Муниция, названа от слова «укрепление». С одной стороны она
омывается морем, с других трех сторон ограждена тернистыми горами, водами и
лесами.
4.9. Здесь Рига, город Ливонии. Вот это река Эльба, которую упоминает
Лукан и которую готы называют Гёта-эльв. Река Двина.
4.10. Лось. Дикий бык. Страна Русь.
4.11. Смоленск. Город Полоцк. Река Неман.
4.12. Город Польши. Польша. Река Одер. Реки Одер и Эльба начинаются
в Моравском лесу, протекают на небольшом расстоянии друг от друга, но ближе
к устью разделяются. Одер отклоняется к борею, Эльба устремляется к западу, и
в конце обе впадают в Британский океан. Богемский лес.
4.13. Моравия. Река Морава. Река Огрже.
4.14. Город Колдоба. Здесь варварские племена. Область Мезия. Фракия Сар-
матии. Река Эбр. 14 варварских славянских племен. Страна болгар.
5.1. Остров Скандинавия. Неукротимый [цирций] дует над возделанными
местностями рутенов.
5.2. Земгалия. Курляндия. Самбия. Пруссия.
5.3. Говорят, что свеоны некогда произошли от свевов, обитавших близ этих
гор. От них произошли те, кто теперь называется алеманнами. Те, которые
спустились с этих гор во Внутреннюю Свеонию, называются норманнами. От этих
норманнов, которые обитают за Данией, пришли те норманны, которые живут
во Франции; а от этих недавно Апулия получила третьих норманнов. О свевах,
которые живут здесь, сказал Лукан: «С севера Эльба пускай русых нам свевов
пошлет». Моравы — славянский народ на восток от богемцев. По окружности,
у них соседи с этой стороны поморяне [и поляки], а с другой — венгры [и
дичайший] народ [печенеги], которые едят человечину.
6.1. Окончание оборванного слова среднего рода.
6.2. Норвегия. Следуют две испорченные строки. Город Мельхус.
7.1. Вультурном многие племена честных серов ... Бизес.
7.2. Здесь антропофаги, люди быстрые, потому что у них ноги подобны
лошадиным Питаются они мясом и кровью людей. Скифия простирается от
крайнего востока до океана, затем на юге до Кавказского хребта. С запада под ней
лежит Гиркания, в которой также 44 народа. Есть в ней и большие реки: Оскор,
Фасис и Араке. Там находят драгоценные камни, и золото, и жемчуг. Но они
недоступны из-за большого количества грифов, которые высокого роста,
четвероногие и пернатые, считается, что быстрее них зверя нет. Родятся они на полюсе, то
есть в стороне Гиперборейских гор. Тело их все по образу или форме, как у льва.
А когти и лицо, как у орла. Они враждебно относятся к лошадям. Раздирают на
части людей, могут смертоубийственными когтями разделать пару быков или
двух козлов.
7.3. Здесь племена массатов.
7.4. Гора Кавказ поднимается у Серийского океана на востоке и по северной
стороне простираясь, почти достигает Европы. Здесь живут амазонки. Массагеты,
колхи и сарды.
150
8.1. Все пространство между Скифским морем на севере, Каспийским морем
на западе и горой Кавказом населяют двенадцать народов скифов и гирканов, и
все они вместе зовутся общим именем скифов. Массагеты и дербики считают
самыми несчастными тех, которые умирают от болезней, и режут и поедают
родителей и друзей, когда те состарятся. Самарха, город в Хазарии, скифской
области,· больше Вавилона, 100 миль в окружности, под совместным управлением
двух царей, христианина и язычника. Александрия. Река Бактр.
8.2. Скифия. Скирополь: в этой Скифии проповедовал апостол Филипп.
Город Карры, основан парфянами за Эдессой. Река Сикатон начинается в Ке-
равнских горах и впадает в море.
8.3. Страна Бактрия. Получила название от реки Бактр. С одной стороны она
оканчивается у реки Инда, с другой — ее ограничивает река Бактр. В ней
водятся лучшие и сильнейшие верблюды. С Бактрией граничит Гиркания, названная
по Гирканскому лесу, в котором птицы, перья которых сияют ночью. С самого
запада к ней примыкает Индия, затем Каппадокия. Источник Салмакида, если
войдет в него мужчина, выйдет женщиной.
8.4. Гора Оскобар. Каспийские ворота. Гора.
9.1. Армения. Великая Армения простирается от Каппадокии. Город Мео-
полим
9.2. Каспийские ворота. Поскольку Каспийскими называются [ворота] и здесь
и в другом месте, кто может, тот и объявит истину.
9.3. Араке, река Армении, исток ее на той же горе, что и у Евфрата и
Тигра. Получила имя от своей стремительности. Когда Александр хотел ее
перейти, он соорудил мост, но река с такой силой разлилась, что этот мост снесла.
Мост Александра.
9.4. Город Партау. Гробница апостола Варфоломея. Город Гиераполь. Гора
Арарат. Ноев ковчег. Город Мелитена. Город Артаксата. Река Араке.
9.5. Диоскуриада. Царь Ээт ... Область. Река Фасис.
9.6. Понт, страна многих народов, по ее имени называется и Понтийское
море, куда ссылаются Овидий и Климент.
9.7. Город Кесария. Гробница апостола Филиппа. Каппадокия. Этот город
называется Каппадокия. По нему получила название область. В ней лошади
зачинают от ветра, но плод не живет более трех лет. Река Сангарий. В стране
Каппадокии выращиваются лучшие лошади.
9.8. Киммерийское озеро. Фемискирские поля. Город Фемискира.
10.1. Херсонес Эвксинский Понт. Остров Босфор. Понтийское море. Остров
Аполлония. Экстимский Порт.
11.1. Область Богемия. Город Прага. Река Влтава.
12.1. Исландия.
14.1. [В Индии] огромные деревья: у смоковниц ствол — 40 двойных шагов в
охвате, крона их — два стадия, а листья размером со щит амазонки.
19.1. Круг земной назван из-за круглости своей окружности, так как он как
колесо. Со всех сторон по кругу окружен океаном и разделен натрое, т.е. на
Азию, Европу и Африку. Азия одна занимает половину круга, Европа и Африка
занимают другую половину, а разделяет их Средиземное, как бы подземное,
море. Азия названа по имени некоей женщины, которая в древности правила
востоком Располагается от третьей части [?]. На востоке она простирается до восхо-
151
да солнца, на юге до океана, а на западе до Нашего моря. С севера она
оканчивается Меотийским озером или болотом и рекой Танаис В ней много
провинций, областей и островов.
25.1. О слонах. О слонах ты достаточно найдешь у гор, которые названы
Семь Братьев. Равным образом, если поищешь, сможешь найти о породе сильных
собак около страны Албанской.
27.1. Тигр ... их больше всего в стране Гиркании.
Х.12. Херефордская карта
Hereford, the Cathedral. Ок. 1290 г. Англия. Автор оставил на карте свое имя:
Ричард Хальдингамский и Лаффордский. Его идентифицируют с Ричардом де Бел-
ло, который был каноником в Линкольнском соборе (с 1264 г.) и пребендарием
в Лаффорде, ныне Слифорд в Линкольншире (в этом качестве Ричард упомянут
не позднее 1277 и до 1283/84 г.). Некий Ричард де Белло был и каноником
в Херефорде (с 1305 г. и до его смерти в 1236 г.); его тождество с линкольнским
Ричардом де Белло доказано не вполне. 1320 aim. Восточная ориентация. Более
1000 географических названий (1081 легенда по изданию Westrem). Круг земной
вписан в пятиугольник, по форме похожий на дом или ковчег. Высота
пятиугольника 1580 мм, длина нижней стороны 1330 мм.
По периметру идет надпись, перефразирующая «Космографию» псевдо-Эти-
ка, о начале измерения земли при Юлии Цезаре (Cosmogr. Р. 72). Между земным
кругом и периметром многоугольника представлены три композиции: в верхнем
углу Страшный суд; в левом нижнем углу император Август, повелевающий
описать всю землю (Лук. 2.1); в правом нижнем всадник и пеший охотник с двумя
гончими. Также в левом нижнем углу расписался, по-видимому, сам картограф:
«Каждый, кто эту Историю (Estoire) получит во владение, услышит, прочтет или
увидит, должен молить Иисуса о милосердии к Ричарду Хальдингамскому и
Лаффордскому, который ее сделал и составил, чтобы ему досталась радость на
небесах». В правом нижнем углу указан основной нарративный источник карты:
Descriptio Orosii de ornesta mundi sicut interius ostenditur, «Описание скорбей
мира у Орозия, как показано внутри круга» (имеется в виду описание земли во
вступлении к «Истории против язычников» Павла Орозия; о вариантах слова
«ornesta» — «ormista», «hormista», см выше, с. 120, и ниже, с. 173). По
окружности указаны четыре страны света, даны тератологические изображения 12 ветров
с легендами и пририсованы буквы М, R, О и S, т.е. mors — «смерть». Важнейшие
слова нанесены красным или золотым цветом. Крупные города и Красное море
красные, реки синие, моря и озера, вероятно, были первоначально зелеными.
В Азиатской и Европейской Скифии выделяются упоминания «скифских»
народов, как на карте Х.5.1; много заимствований из Этика Истрийского. Сложны
для истолкования сведения о водных путях Восточной Европы. Функцию Танаиса,
кажется, исполняют две реки: Яксарт и Меотида. Западнее Меотиды в Черное море
впадают две реки, названия которых не имеют надежных параллелей* Арфаксат и
Корвус Одна из них, по-видимому, Южный Буг. Затем следуют Днепр и северный
152
приток Дуная, Алан, похожий, по своей локализации, на Прут или Серет, однако
он может являться и дублетом Днепра (или, точнее, обозначать лиман Днепра и
Южного Буга; см.: Скифский ономастикой, LEMANNUS). Дунайские притоки
далее на запад, начиная с Тисы, поддаются однозначной идентификации.
Текст публикуется по фотографии, с учетом чтений Скотта Уэстрема (Нью-
Йорк), исследовавшего оригинал и любезно предоставившего мне результаты
своей работы. Репродукции карты, ее фрагментов, а также иллюстративный
материал из рукописей New York, Public Library, Spencer Coll., 1 и
Санкт-Петербург, РЫБ, Lat Q.v.V, № 1 (ср.: Скифский бестиарий, SIMEA; URSUS) см. в
Альбоме карт ил. 56—60.
Издания: Bevan and Phillott (сопроводительный комментарий к репродукции
Havergal с полной транскрипцией легенд; легенды читались по оригиналу и не всегда
совпадают с репродукцией); Miller 4; Westrem. Hereford Map.
Литература: MCVA. P. 197—202 (№ 52-3); Yates; Harvey. Mappa Mundi.
Репродукции: Jomard. nos provisoires 1—12 (в размере оригинала, на шести разворотах
атласа Основана на копии Т.Балларда 1831 г., где легенды переданы со значительными
искажениями); Havergal (раскашенная литография в размере оригинала); Miller 4 (цветная
перерисовка на вкладке 595 χ 690 мм, т.е. ок. /7 оригинала, представляет собой
реконструкцию: рисунки взяты из перерисовки Жомара, а чтения реконструируются на основе
сопоставления издания Бивана и Филлотта с репродукциями Хавергаля и Жомара); Сгопе.
World Map (репродукции на 9 листах в размере ок. /ю оригинала); MCVA. PL XXIV.
Текст (легенды, относящиеся к Восточной Европе и Северной Азии)
1. Кавказ: Promunctorium Samara. || Promunctorium Boreum. || Mons Timavus. ||
Mons Caucasus. || Montes Paropanitades. || Montes Osco[...] || Montes Memarnau. ||
Mons Caucasus. || Montes Ariobarzones. || Montes Acrocerauni. || Mons Taurus. ||
2. Острова в северном океане: Ipopodes equinos pedes habent. || Eone. || Eonee
insule. || Phanesii membranis aurium suarum teguntur. || Albatia insula est immensa,
ad quam triduo navigatur a litore Scitharis. || Bises. || Criselida. || Capharica insula,
silvarum habet copiam. Ars habitancium in ea in subvertendis urbibus est; armorum
habent copiam. || Qui in Triphicia insula habitant, nauticam industriam exercent. ||
Miopar insula. || Insula mirabilis quam Alexander non nisi per preces et obsides
intravit. || Terraconta insula quam inhabitant Turchi de stirpe Gog et Magog, gens
barbara et inmunda juvenum carnes et abortiva manducantes. ||
3. От мыса Борей на запад: Hie inicium orientis estivi, ubi immensas esse
nives Marcianus et Solinus dicunt. || Solinus dicit: Eones insulas qui inhabitant
omnis1 marinarum avium vivunt. || Ab hinc usaue ad Meotides Palludes generaliter
Sithia dicitur. || Hie post nives longa deserta. fl Seres primi homines post deserta
occurrunt a quibus serica vestimenta mittuntur. || Fluvius Boreus. j| Samarcan
civitas. || Pellicanus dicor. Pro pullis scindo michi cor (ниже рисунок: пеликан
кормит детей собственной кровью). ||
4. От мыса Самара на запад: Cristoas civitas. || Huni Sithe. || Octoricirus
civitas. II Nucusafris. || Oxus fluvius. ||
5. Между Оксом и Кавказом: Cicone gentes (под легендой рисунок:
опирающееся на палку существо с человеческим телом и птичьими головой и
ногами). || Bactrus fluvius. || Южнее Кавказа: Bactria camelos habet fortissimos, nun-
quam pedes atterenfes. || Bactrum oppidum. ||
6. Между Оксом и океаном: fluvius Boemaron. || Urbs Choolissime [q]uam
edifieavit Magog filius Iaphet. || Allache crudelissime gentes Sitharum. || Mons
153
Molans. II Seres civitas. || Caspia civitas. || Hircani hie habitant || Panda oppidum
Sogdianorum. || Sogdiani et Dache gentes. || Ostia Oxi fluminis. ||
7. На большом полуострове к востоку от Каспия, отделенном от
материка стеной с четырьмя башнями: Omnia horribilia plus quam credi potest:
frigus intollerabile, omni tempore ventus acerimus a montibus quam incole Biza
vocant Hie sont homines truculenti nimis, humanis carnibus vescentes, cruorem
potantes, fili Caini maledicti. Hos inclusit Dominus per magnum Alexandrum.
Nam terre motu facto in conspectu prineipis montes super montes in cireuitu
eorum ceciderunt Ubi montes deerant, ipse eos muro insolubili cinxit.
Продолжение той же легенды с южной стороны стены: Isti inclusi idem esse creduntur
qui a Solino Antropophagi dicuntur, inter quos et Essedones numerantur. Nam
tempore Antichristi erupturi et omni mundo persecucionem illaturi. || Mare
Caspium. ||
8. От Каспия на запад, вплоть до параллельной Каспию неназванной горной
цепи: Fluvius Achen. || Hie fluvius infernal[is] esse creditur, quia fliens2 mare
ingreditur, currens ab Umbrosis montibus, et hie os gehenne patet ut dicitur. || Hie
inveni bestie Minotauri similes, ad bella utiles (с рисунком). || Albani pupillam
glaucam habent et plus nocte vident (с рисунком). || Sauromate Sithe. || Robasci
Sithe. || Massagete. || Eunochi Sithe. || Carimaspi. Cum griphis pro smaragdis dimicant
(с рисунком). || Griphes capitibus et alis aquileas , corpore leones imitantur (с
рисунком), volando bovem portabunt. || Fluvius Cliteron. f|
9. На полуострове: Yperborei ut dicit Solinus gens est beatissima. Nam sine
discordia et egritudine vivunt, quam diu volunt. Quos tedunt vivere, de rupe nota se
in mare precipitant, illud optimum genus sepulture arbitrantes. ||
10. У юго-западного побережья Каспия: Hyrcani Oxi fluminis habent, gens
silvis aspera, feta tigribus, copiosa immanibus feris. || Tigris bestia cum catulum
suum captum percipit, concito cursu persequitur cum catulo fugientem. At ille
velocis equi cursu in fugam properans speculum ei proicit et sic liber evadit (с
рисунком тигра). || Solinus. Manticora nascitur in Yndia. Triplici dencium ordine,
facie hominis, glaucis oculis, sanguineo colore, corpore leonino, cauda scorpionis,
voce sibilla (с изображением мантихоры). ||
11. У восточного побережья Черного моря: Portee Caspie aperiuntur itinere
manufacto longo octo miliariis; nam latitudo vix plaustro est permeabilis. ||
Colcorum provincia. || Velus aureum propter quod Iason a Pelo rege missus est.
(с рисунком руна). || Area Noe sesesit in montibus Armenie (с рисунком). \\
Armenia inferior. || Arcandes superior. || Ihiberia. || Armenia. ||
12. Аегенды в Понте: Penagorgea. || Carambis. || Euxinum mare. || Allopectea
civitas. || Cimerisum mare. || Achillea. || Pathmos. || Propontidis mare. || Thasos. ||
Canospatos. ||
13. Реки, впадающие с севера в Черное море, с востока на запад: Fluvius Ylis
qui et Iaxartes. || Fluvius Meotides Pal-lu-des. || Fluvius Arfaxat. || Corvus fluvius. ||
Fl[uvius] Danaper. || Hister qui et Danubius. || Левые притоки £уная: Alanus
fluvius. || Fluvius Tize. || Fluvius Wauth. || Fluvius Rem. ||
14. К востоку от реки Илис/Яксарт: Essedones Sithe hie habitant, quorum
mos est, parentum funera cantibus prosequi et congregatis amicorum cetibus
corpora ipsa dentibus laniare ac pecudum mixtis carnibus dapes facere, pulchrius
a se quam a tineis hec absumi credentes (с рисунком). ||
154
15. Между Илисом/'Яксартом и Меотийскими болотами: Агее Alexandra ||
Riphay montes. || Нес regio Apterophon dicitur , eternis frigoribus dampnata. Sub
Ripheis montibus. || Scitharum gens interius habitantium, asperior ritus, specus
incolunt Pocula non ut Essedones de amicis, sed de inimicorum capitibus sumentes.
Amant prelia. Occisorum cruorem ex vulneribus ipsis bibunt. Numero cedium honor
crescit, quarum expertum esse apud eos prophanum est (с рисунком). || Scitotauri
Sithe pro hostiis cedunt advenas. || Catharum Sithe usu auri argentique dampnato,
in eternum a puplica se avaricia dampnaverunt. ||
16. Между Меотийскими болотами и рекой Корвус. in hoc tractu sunt
Cinocephales (с рисунком). || Hie habitant Griste homines nequissimi. Nam inter
cetera facinora etiam de cutibus hostium suorum tegumenta sibi et equis suis
faciunt(c рисунком). || Ostricius, capud auce, corpus gruis, pedes vituli, ferrum
comedit (с рисунком). \\
17. На Скандинавском полуострове: Gansmir. Super egeas currit (с рисунком
лыжника) . II Noreya. || Simea(c рисунком). ||
18. Острова под ним: Ultima Tile. || Ysland. || Fareie. || Orcades insulee xxxiiii. ||
19. Между рекой Корвус и горной цепью, от Скандинавского полуострова
к истоку Днепра: Longitudo Europe ab ostio Meotis usque ad Gaditanum fretum
directo cursu tercies quater xxvii passuum. Universus autem cireuitus per sinus suos
inter Meotum lacum cencies quinquagies sepeies nonaginta milia sunt passuum.
Cum ipsa Meotide cencies quinquagies xxxii nonaginta milia passuum . || Hungari. ||
Sclavi. || Ursus (с рисунком). || Sarmate. || Mons Suevus. || Rupes Sarmatharum. ||
20. На полуострове к северу от горы Свевус: Sinus Germanicus in quo
Septem viri iacere feruntur. Incertum esse quot tempore. Sed quantum ex habitu
eorum cognoscitur, Romani fuisse creduntur. || К западу от горы Свевус: Germania
superior. Qui ad illos, Sclavorum gentibus8. || Fluvius Fistula. || Fluvius Cidera. ||
Terminus Danorum et Saxonum. ||
21. Между Корвусом и Днепром: Alani Sithe. ||
22. Между Днепром и устьем Дуная: Bulgaria. ||
23. Между Аланом и Тисой: Dada. Нес et Rusia. || Oppidum. ||
24. Между Тисой и Вагом: Braga metropolis Boemariorum. || Suavia c[ivitas]. ||
Grana c[ivitas]. ||
Примечания
1 omnis исправляется в ovis согласно Plin. 4.13.95; Sol. 19.6 (см.: Bevan and Phillott.
P. 47).
2 fliens исправляется в fervens согласно Aeth. 155,9 и карте Χ. 11.2.8 (см.: Miller 4.
S.26).
aquileas исправляется в aquilas (см.: Bevan and Phillott. P. 61—62.)
4 Пропущено слово ostia согласно Sol. 17.4 (см.: Bevan and Phillott. P. 53).
dicicitur, исправлено в dicitur подчеркиванием
Исправляется в super aquas currit (current) (см: Miller 4. S. 16; Crone. World Map.
P. 6). Попытки Миллера интерпретировать название Gansmir как испорченное имя
датского наместника Ganuz Wolf, a super aquas currit как испорченное nuper apparuit
(«недавно выяснилась») (из рассказа Адама Бременского о длине Балтийского моря,
Adam 4.11. Р. 240) менее убедительны. Скорее всего, легенда просто описывает лыжника,
который, действительно, super aquas currit, бежит по водам
Миллер сравнивает с Plin. 6.38. Цифры, приводимые на карте, несколько отличаются
от Плиниевых (длина Европы по прямой с запада на восток 3437,5 миль. Протяженность
155
береговой линии Европы до Меотийских болот — 15 509, с болотами — 17 390 миль).
Правда, эти цифры ненадежны и в рукописной традиции Плиния варьируются.
8 Qui ad illos, Sclavorum gentibus понимаем согласно Bevan and Phillott. P. 149—150.
Перевод
1. Мыс Самара. Мыс Борей. Гора Имав. Гора Кавказ. Горы Паропамис. Горы
Оскобар. Горы Мемармалы. Гора Кавказ. Горы Ариобарзан. Горы Акрокеравны.
Гора Тавр.
2. У гиппоподов лошадиные ноги. Зоны. Эонские острова. Фанезии
покрывают себя кожей своих ушей. Балция огромный остров, от которого три дня по
морю до скифского берега. Бизас. Крисолида. Остров Рифаргика, на нем много
лесов. Жители его искусны в разрушении городов. У них много оружия. А
жители острова Трипиция прилежны в морском деле. Остров Миопар. Чудесный
остров, на который Александр смог ступить только благодаря мольбам и
ручательствам. Остров Тараконта, где живут тюрки из рода гога и магога, нечистые
варвары, едящие детей и выкидыши.
3. Здесь начало северо-востока, где, по словам Марциана и Солина, глубокие
снега. Солин говорит: обитатели Эонских островов питаются яйцами морских
птиц. Отсюда до Меотийских болот в целом считается Скифия. Тут после снегов
обширные пустыни. Первые люди после пустынь — серы, от них поставляют
шелковую одежду. Река Борей. Город Самаркан. Я зовусь пеликан. Аля птенцов
расклевываю свое собственное сердце.
4. Город Кристоас. Хуны-скифы. Город Окторицир. Нукусафрис. Река Оке.
5. Племена киконов. Река Бактр. В Бактрии сильнейшие верблюды, никогда
не стирающие копыт. Город Бактр.
6. Река Беомарон. Город Хоолисма, который построил Магог, сын Иафета.
Алл-ахи, жесточайшие скифские народы. Гора Моланс. Город Серы. Город Каспия.
Здесь живут гирканы. Панда, город согдийцев. Народы согдийцы и дахи. Устья
реки Оке.
7. Здесь все столь ужасно, что превышает пределы вероятного: невыносимый
холод, постоянный резкий ветер с гор, который местные жители называют
«Виза». Здесь живут очень суровые люди, они едят человечину и пьют кровь,
проклятые дети Каина. Их заточил Господь, исполнив это через Александра
Великого. Было так: на глазах у вождя произошло землетрясение, и вокруг них горы
попадали на горы. А где не хватило гор, он их сам огородил несокрушимой
стеной. Считается, что эти запертые — те же, которых Солин назвал
антропофагами, к которым причисляют и эсседонов. Во времена антихриста они вырвутся на
беду всему миру. Каспийское море.
8. Река Ахеронт. Считается, что это река ада, так как она кипит, впадая в
море. Течет от Тенистых гор и, как говорят, тут вход в геенну. Здесь я нашел
зверей, похожих на Минотавра, пригодных для войны. У албанов голубые зрачки, и
они лучше видят ночью. Савроматы-скифы. Робаски-скифы. Массагеты. Эвнохи-
скифы. Аримаспы. Враждуют с грифами за жемчуг. У грифов головы и крылья,
как у орла, а тело, как у льва. Могут пронести быка по воздуху. Река Клитерон.
9. Гипербореи, по словам Солина, счастливейший народ. Живут без раздоров
и скорби так долго, как захотят. Когда пресытятся жизнью, бросаются с
известной скалы в море, считая такой способ погребения наилучшим.
156
10. Гирканы владеют [устьями] реки Оке. У народа этого дикие леса, полные
тигров и многих чудовищных зверей. Зверь тигр, если увидит, что его детеныша
схватили, быстро бежит в погоню за похитителем. А тот, убегая и ускоряя бег
проворного коня, бросает ему зеркало и таким образом спасается от
преследования. Солин (пишет): мантихора рождается в Индии, у нее три ряда зубов,
человеческое лицо, голубые глаза, она кроваво-красного цвета, с телом льва, хвостом
скорпиона, свистящим голосом
11. Длина дороги, проложенной сквозь Каспийские ворота, восемь миль, но
в ширину сквозь них едва пройдет повозка. Область колхов. Золотое руно, за
которым царь Пелий послал Ясона. Ноев ковчег причалил в горах Армении.
Нижняя Армения. Верхние Арканды. Иверия. Армения.
12. Фанагория. Карамбис. Эвксинское море. Город Аллопектея.
Киммерийское море. Ахиллея. Патмос Пропонтийское море. Тасос. Каноспатос.
13. Река Илис, она же Яксарт. Река Меотийские болота. Река Арфаксат. Река
Корвус Река Днепр. Истр, он же Данубий. Река Алан. Река Тиса. Река Ваг. Река
Реген.
14. Здесь живут эсседоны-скифы, у которых принято сопровождать
погребение родителей песнями. Созвав собрание друзей, они разрывают зубами трупы и,
смешав с мясом скота, устраивают пиршество, почитая за лучшее самим съесть
стариков, нежели отдать их червям.
15. Александровы алтари. Рифейские горы. Эта область называется Птерофо-
рон, осуждена на вечный холод. Под Рифейскими горами. Скифы внутренних
областей ведут суровый образ жизни, живут в пещерах. Пользуются чашами,
сделанными не как у эсседонов, из черепов друзей, но из вражеских черепов. Любят
битвы. Пьют кровь из ран убитых. С числом убийств растет слава, а не убить
никого — позор. Скифотавры-скифы считают иностранцев за врагов. Сатархи-ски-
фы, отказавшись от употребления золота и серебра, искоренили в своем
обществе алчность.
16. В этой местности живут кинокефалы. Здесь живут негоднейшие люди
грифы. Ведь, кроме всего прочего, они делают себе одежду и седла своим
лошадям из кожи врагов. Страус: голова гуся, тело журавля, ноги теленка, ест железо.
17. Гансмир. Бежит по водам. Норвегия. Обезьяна.
18. Крайняя Фула. Исландия. Фарерские острова. 34 Оркнейских острова.
19. Протяженность Европы от устья Меотиды до Гадитанского пролива по
прямой 3427 миль. Общая окружность побережья всех ее заливов до Меотийско-
го озера 15 790 миль. Вместе с Меотидой 18 290 миль. Венгры. Славяне. Медведь.
Сарматы. Свевские горы. Сарматские горы.
20. [Полуостров] «Германский залив», где, по рассказам, лежат семеро
спящих. Точно неизвестно, с какого они там времени. Но, насколько можно судить
по одежде, считается, что они римляне. Верхняя Германия. В ней живут
славянские народы. Река Висла. Река Эйдер. Граница датчан и саксонцев.
21. Аланы-скифы.
22. Болгары.
23. Дакия. Здесь и Русь. Город.
24. Прага столица богемцев. Город Свевия. Город Гран.
157
Глава XI
ИЛЛЮСТРАЦИИ
К «КОММЕНТАРИЮ К АПОКАЛИПСИСУ»
БЕАТА ИЗ ЛИЕБАНЫ
Многие из сохранившихся списков (с X в.) «Комментария к Апокалипсису»
(Commentarius in Apocalypsin, между 776 и 786 гг.) Беата из Лиебаны содержат
карты, иллюстрирующие пролог к книге II. По словам самого Беата, он
приложил рисунок (pictura), чтобы продемонстрировать, как апостолы
распространяли христианство в мире, откуда делается вывод, что карты, вероятно, восходят
к протографу сочинения. Помимо большой карты некоторые рукописи содержат
также схему Т. На картах не показано, что Испания, просвещенная святым
апостолом Яковом, попала ко временам Беата под власть арабов и что христианская
культура, достигшая расцвета в творчестве Исидора Севильского, с трудом
сохранялась лишь в горах Северной Испании, где и работал над своим комментарием
Беат.
«Беатовские» карты разделяются по структуре и топонимическому
содержанию на несколько групп. Особняком стоит самая крупная и подробная Сен-Се-
верская карта (XI.4), которую Миллер положил в основу своего сводного издания
легенд. Из малых карт карта из Бурго-де-Осма (XI.3.1) выделяется стремлением
к тщательной передаче береговой линии и прорисовкой горных хребтов, а также
изображениями апостолов в областях, где они проповедовали. Эта карта,
которую Миллер рассматривал особо, имеет общие черты с картой из Оньи
(XI.3.2). Остальные, более схематичные карты (с линейно обозначенной системой
Танаис—Понт и с условной горой на месте горных систем) сводим, вслед за
Миллером, в две группы, XI.1 и XI.2.
На всех «беатовских» картах на востоке показан Рай с Адамом, Евой и змеем
На юге изображена четвертая часть света. В океане — острова, в том числе на
севере остров Фула, а на карте IX.3.1 — «Скада» (т.е. Скандинавия). В Северной
Европе и Азии показаны горы и водные пути (Черное море с Танаисом, Данубий,
река Эвсис). На двух картах информация о нашем регионе полностью
отсутствует: Paris, BN, NAL 1366, где страны света сильно смещены (400 χ 320 мм
MCVA. Р. 40 (№ 17-12); репродукция: Kamal. F. 918; перерисовки: Miller 2. Taf. 2;
Menendez Pidal. P. 261), и Lisboa, Arquivo Nacional da Torre do Tombo, от
которой сохранился только фрагмент с Африкой и четвертой частью света (конец
XII в. 350 χ 230 мм MCVA. Р. 42 (№ 17-11); репродукция: Kamal. F. 745).
158
XI.1. Карты с выпрямленным Дунаем
Для этой группы (по классификации Миллера, ветвь с) характерен
схематизм в изображении водных путей: системы Данубий — Понт и Танаис — Понт
(ни одна из них не названа по имени) соединяются у Константинополя. Между
истоками Данубия и Танаиса показаны и названы Рифейские горы. Гора Тавр
перенесена на побережье Красного моря.
Сводный текст карт приводится в конце раздела.
XI.1.1. New York, P. Morgan Library, Μ 644, f. 33v—34. Ок. середины IX в.
Художник Майюс (Maius), ум. в 968 г. Рукопись выполнена в монастыре Сан-Ми-
гель-де-Эскалада (Леон) или по заказу этого монастыря. 530 χ 380 мм. Восточная
ориентация. Ок. 85 географических названий. Океан, моря и Нил были зелеными,
остальные воды голубые. Горы разных цветов (голубые, красные, сиреневые).
Карта описана по репродукциям. Легенды, относящиеся к Восточной Европе
и Северной Азии, публикуются согласно изданию Миллера в составе сводного
текста в конце раздела.
Состав рукописи: Беат из Лиебаны. «Комментарий к Апокалипсису», л. 10—233;
Исидор Севильский, раздел о степенях родства из «Этимологии», л. 234—237; св. Иеро-
ним. Комментарий к Даниилу, л. 239—293; анонимный комментарий к Апокалипсису,
л. 294—299.
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA Р. 40 (№ 17-1); Maius.
Репродукции: Miller 2. Taf. 4; Kamal. F. 563; Menendez Pidal. P. 235 (перерисовка);
Maius (цветные репродукции всех иллюстраций рукописи).
XI. 1.2. Urgel, Archivo de la Catedral. X в. Восточная ориентация. Карта
описана по перерисовке, где номенклатура отражена не полностью.
Легенды, относящиеся к Восточной Европе и Северной Азии, публикуются
согласно перерисовке в составе сводного текста карт в конце раздела.
Перерисовку ГМенендеса-Пидаля см. на рис. 10.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису».
Литература: MCVA. Р. 40 (№ 17-2).
Репродукция: Menendez Pidal. P. 237 (перерисовка).
XI.1.3. Valladolid, Biblioteca de la Universidad, f. 36v—37. 970 г. Монастырь
Валькавадо (Леон). Рукопись переписана Овеко по заказу аббата Семпрония.
450 χ 310 мм. Восточная ориентация. Ок. 85 географических названий. Океан,
Средиземное море и реки синие, Красное море красное, горы зеленые, синие и
красные, райский сад зеленый, а змей красный.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и Северной Азии, публикуются согласно изданию Миллера в
составе сводного текста карт в конце раздела. Репродукцию карты см. в Альбоме
карт ил. 61.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису».
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA. Р. 40 (№ 17-3).
159
cd
CS
Ν
1
υ
8
s
8.
Репродукции: Miller 2, Taf. 5; Kamal. F. 640; Menendez Pidal. P. 236 (перерисовка);
Historia de la Cartografia. P. 57 (в цвете, значительно уменьшена).
XI.1.4. Madrid, Biblioteca Nacional, Vitr. 14.2, f. 63v—64. 1047 г. Рукопись
переписана Факундом для короля Кастилии Фердинанда I и королевы Санчи.
470 χ 310 мм Восточная ориентация. Ок. 85 географических названий. Океан,
Средиземное море и реки синие, Красное море красное, острова желтые, горы
серые, синие, зеленые и красные, райский сад зеленый, а змей в райском саду,
вьющийся параллельно Красному морю, также красный.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и Северной Азии, публикуются согласно изданию Миллера в
составе сводного текста карт в конце раздела.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсиср.
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA. Р. 41 (№ 17-6).
Репродукции: Miller 2. Taf. 6; Menendez Pidal. P. 238 (перерисовка); Historia de la
Cartografia. P. 58—59 (в цвете).
XI.1.5. London, BL, Add 11695, f. 39v—40. Между 1091 и 1109 гг. Книга
переписана в аббатстве Сан-Доминго-де-Силос (Кастилия) пресвитером Нуньо с
помощью его отца Севастьяна для аббата Фортуньо (аббат с 1091 г., ум в 1109 г.).
320 χ 430 мм Восточная ориентация. Ок. 85 географических названий. Карта
описана по литературе и репродукциям.
Легенды, относящиеся к Восточной Европе и Северной Азии, публикуются
согласно изданию Миллера в составе сводного текста карт в конце раздела.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсиср.
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA Р. 41 (№ 17-9).
Репродукции: Miller 2. Taf. 7; Kamal. F. 766; Menendez Pidal. P. 239 (перерисовка);
Arentzen Abb. 17; History of Cartography 1. Pi. 13 (в цвете); Edson. Mapping. Pi. XI (в цвете).
Сводный текст (север известной земли)
Кавказ и регион к северу от Кавказа: Caucasus mons (1, 3—5, нет 2). || Mons
Sauceranus (1, 4, mons 4). |[ Ceraunius (1, 4, Ceraunius mons 4). || Deserta (2—5,
deserta. deserta 1). || Mons Aquilo. || Albania. || Iberia. || Ircaria. || Bisforiani. || Colci. ||
Северо-восток Европы: Gotia unde Goti. || Montes Rifei (montes Rifrei 2, 3, 5). ||
Перевод
Гора Кавказ. Гора Савкеран. Керавнские горы. Пустыни. Гора Аквилон.
Албания. Иверия. Гиркания. Боспорцы. Колхи.
Готия, откуда готы. Рифейские горы.
XI.2. Карты с рекой Эвсис
На картах этой группы (по классификации Миллера, ветвь d) система Та-
наис—Понт дана в виде прямого отрезка, но Дунай показан с притоками. С
востока же в систему Танаис—Понт вливается стекающая с Кавказа река Эвсис
6 Л С Чекин
161
(об этом гидрониме см; Скифский ономастикой, EUSIS). Река с тем же
названием впадает в Эгейское либо Адриатическое море.
Сводный текст карт приводится в конце раздела.
XI.2.1. Gerona, Archivo de la Catedral, 10, f. 54v—55. 975 г. Монастырь Тава-
ра (Леон), рукопись выполнена под руководством Эметерия (Emeterius), ученика
Майюса. 520 χ 350 мм Восточная ориентация. Ок. 90 географических названий.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и Северной Азии, публикуются согласно изданию Миллера в
составе сводного текста карт в конце раздела.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису». Среди других иллюстраций
рукописи карта Τ на л 10 об. Апостолы изображены на л 52 об.—53, где их имена
сопровождаются указанием стран.
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA. Р. 41 (№ 17-5).
Факсимильное издание рукописи: Beati Codex Gerundensis.
Репродукции: Miller 2. Taf. За; Kamal. F. 641; Menendez Pidal. P. 247 (перерисовка).
XI.2.2. Torino, Biblioteca Nazionale, ULI (olim D.V.39), f. 38v—39. Конец
XI или начало XII в. Каталония. 370 мал. Восточная ориентация. Ок. 90
географических названий. Океан и реки синие, острова желтые, горы зеленые, желтые,
красные и оранжевые, Красное море красное.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и СевернЪй Азии, публикуются согласно изданию Миллера в
составе сводного текста карт в конце раздела. Перерисовку ГМенендеса-Пидаля см.
на рис. 11.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису».
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA. Р. 41 (№ 17-10); Cavallo. Р. 133—137 (№ 1.12; автор описания
Giovanna Derenzini), с цветной репродукцией, р. 134—135.
Репродукции: Jomard № provisoire 59. PI. 1; Ottino (факсимильная перерисовка в
цвете); Miller 2. Taf. 8; Kamal. F. 752; Menendez Pidal. P. 248 (перерисовка); Cavallo. P. 134—
135 (в цвете).
XI.2.3. Manchester, John Rylands Library, Lat 8, f. 43v—44. Конец XII или
начало XIII в. 455 χ 650 мм Восточная ориентация. Ок. 90 географических названий.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и Северной Азии, публикуются согласно изданию Миллера в
составе сводного текста в конце раздела.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису».
Литература: MCVA Р. 42 (№ 17-13).
Репродукции: Kamal. F. 871; Menendez Pidal. P. 249 (перерисовка).
XI.2.4. New York, P. Morgan Library, 429, f. 31 ν—32. 1220 г. Цистерцианский
монастырь Лас-Уэльгас близ Бургоса в Испании. 205 χ 280 мм. Восточная
ориентация. Ок. 90 географических названий.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и Северной Азии, публикуются согласно изданию киллера в
составе сводного текста в конце раздела. Репродукцию карты см. в Альбоме карт
ил. 62.
162
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису».
Литература: MCVA. Р. 83 (№ 35-1).
Репродукции: Kamal. F. 947; Menendez Pidal. P. 250 (перерисовка).
Рис. 11. Карта Х1.2.2
Перерисовка ГМенендеса-Пидаля. Источник: Menendez Pidal. P. 248
XI.2.5. Paris, BN, NAL 2290, f. 13v—14. XIII в. Рукопись ранее хранилась
в монастыре Сан-Андрес-де-Арройо (провинция Паленсия), о чем
свидетельствует запись XVI в. 400 мм. Восточная ориентация. Ок. 90 географических названий.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и Северной Азии, публикуются согласно изданию Миллера в
составе сводного текста в конце раздела.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису».
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA. Р. 83—84 (№ 35-2).'
Репродукции: Miller 1. S. 39; Miller 2. Taf. 9; Kamal. F. 919; Menendez Pidal. P. 251
(перерисовка).
6*
163
Сводный текст (север известной земли)
Кавказ и регион к северу от Кавказа: Mons Caucasus. || Armenia. || Flumen
Eusis. К Arenosa (1—4, Terra arenosa 5). || Deserta. ||
Граница между Европой и Азией: Hie finis Asiae (4, 5, нет 1—3). || Hie caput
(1—3, capud 4, capat 5) Garope. ||
В Северной Европе: Alania (3—5, нет 1, 2). || Dacia (3—5, Tacia 1, Tarcia 2)
ubi et Goti (Gotti 5). || Sarmati. || Recia cum ea. || Noricum. || Mesica (1—4, Mersica
5). || Germania. || Fl[u]m[en] Danubius (1 fluvius Danubii 2, fl. Danubius 3, flum[en]
Danubius 4, fl[uv]i[us] Danabus 5). ||
Остров в северо-западном океане: Tile (1, 4, Tile insula 2, 3, нет 5). ||
Перевод
Гора Кавказ. Армения. Река Эвсис. Песчаные. Пустыни.
Здесь конец Азии. Здесь начало Европы.
Алания. Дакия, где и готы. Сарматы. Ретия с этой [?]. Норик. Мезия.
Германия. Река Данубий.
Фула.
XI.3. Карты с изображением апостолов
На этих картах изображены апостолы, проповедовавшие по всей земле. На
обеих картах сходная цветовая гамма: воды, кроме Красного моря, темно-
зеленые, горы светло-зеленые, Синай и Красное море красные. Апостолы также
изображены на лиссабонском фрагменте с Африкой (Lisboa, Arquivo Nacional da
Torre do Tombo).
Сводный текст карт приводится в конце раздела. Чтения карты XI.3.1
по изданию Миллера — В, предположительное чтение Миллера — М, карты
XI.3.2 — О.
XI.3.1. El Burgo de Osma, Archivo de la Catedral, f. 35v—36. 1086 или
1124 г. Писец Petrus, художник Martinus. 380 χ 300 мм. Восточная ориентация.
Ок. 142 географических названий.
Карта описана по литературе и репродукциям. Легенды, относящиеся к
Восточной Европе и Северной Азии, публикуются согласно изданию Миллера в
составе сводного текста карт в конце раздела. Репродукцию карты см в Альбоме
карт ил. 63.
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису».
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA. Р. 41 (№ 17-8).
Репродукции: Miller 2. Taf. За; Kamal. F. 744; Menendez Pidal. P. 258 (перерисовка).
XI.3.2. Milano, Biblioteca Ambrosiana, F 105 Sup. f. 71v—72. Конец XII в.
Клюнийский монастырь Онья (в Северной Испании на реке Эбро). Восточная
ориентация. Ок. 105 географических названий.
164
Легенды, относящиеся к Восточной Европе и Северной Азии, публикуются
согласно изданию Васкеса де Парга в составе сводного текста карт в конце раздела.
Состав рукописи: Первые шесть листов занимает календарь. Дальнейший состав не
описан, но, по словам издателя карты, рукописный контекст не имеет отношения к
«Комментарию» Беата.
Издание: Vazquez de Parga.
Репродукции: Vazquez de Parga; Chocheyras. P. 80—81.
Сводный текст (север известной земли)
Кавказ и регион к северу от Кавказа: Mons Taurus (О, Μ). || Mons Caucasus. ||
Bactriani (О, нет В). || Hyrcania (В, нет О). || F[luvius] Oxus (Μ, нет О). || Маге
Caspium (В, Маге Carpium О). || Aluania (В, нет О). || Mons Aquilonis (В, нет О). ||
Campi deserti (О, нет В). || Scocia superior (О, нет В)1. || Campania (О, нет В). ||
F[luvius] Cirus (В)2. || Armenia. ||
Граница между Европой и Азией: Riphei montes (В, montes Riphei О). || F[lu-
vius] Tanais (В, f[luvius] Tanays О). || Paludes (О, Padules В) Meotis (В, Theotis О). ||
Остров в океане напротив Рифейских гор: Scada insula (В)3. ||
В Северной Европе: Scocia inferior (В, нет О). || Alania (О, М)4. || Germania
Superior. II Germania inferior. || Pannonia. || F[luvius] Danubius (В, нет О). ||
Примечания
Ср. остров Scocia в океане, здесь обозначающий Ирландию. См.: Скифский
ономастикой, SCOCIA.
2 На репродукции карты из Оньи на соответствующем месте есть река F. Cir..(?),
название которой де Парга не транскрибировал
3 Сходный остров есть на карте из Оньи, но название, по-видимому, стерлось.
4 Миллер отметил Аланию только в транскрипции легенд, но не на перерисовке карты.
Перевод
Гора Тавр. Гора Кавказ. Бактрийцы Гиркания. Река Оке. Каспийское море.
Албания. Аквилонская гора. Пустынные поля. Верхняя Скотия. Кампания. Река
Кура. Армения.
Рифейские горы. Река Танаис. Меотийские болота.
Остров Скада.
Нижняя Скотия. Алания. Верхняя Германия. Нижняя Германия. Паннония.
Река Данубий.
XIA Сен-Северская карта
Paris, BN, Latin 8878, f. 45 bis et ter. Середина XI в. Аббатство Сен-Север
(Гасконь). Художник Стефан Гарсия. 370 χ 570 мм Восточная ориентация. Ок.
270 географических названий, часть которых развернута пространными цитатами
из Исидора, Орозия и других авторитетов. Темно-синие воды, красные Красное
море и корабли в океане, зеленые острова, желтые здания.
Фрагмент текста публикуется согласно изданию и перерисовке Миллера. Все
известные мне фоторепродукции сильно уменьшены, и сверить текст по ним
невозможно. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 64.
165
Состав рукописи: «Комментарий к Апокалипсису». Рукопись содержит также схему Τ
на л, 7; репродукцию см.: MCVA. PL VI IIb.
Издание: Miller 1.
Литература: MCVA. P. 41 (№ 17-7); Edson. Mapping. P. 155—156.
Репродукции: Miller 1, на вкладке (перерисовка в цвете; в уменьшенном черно-белом
виде воспроизведена в: Kamal. F. 709); Kamal, на титуле тома 3.3; Menendez Pidal. P. 254
(перерисовка); MCVA. Pi. IX.
Текст (север известной земли)
1. Кавказ и регион к северо-востоку от Кавказа: Montes Ceraunii. || Mons
Taurus. И Mons Caucasus. || Scicia maior. Ab extrema orientis parte, qua oceanus
Sericus tenditur, usque ad mare Caspium, quod est ad occasum, deinde ad meridiem
usque ad Caucasi iugum deducta est. Cui subiacet Ircania ab occasu habentes pariter
gentes multas propter terrarum infecunditatem late vagantes. Ex quibus quaedam
terram incolunt, qaedam portentuosae ac truces carnibus humanis vescuntur, et
eorum sanguinem bibunt. Nam dum in plerisque locis auro et gemmis fluunt,
griforum immanitate accessus hominum rarus est. Zmaragdos autem optimos haec
patria mittit. Cianeus quoque et cristallus purissimus Scitie est. Habet flumina
maxima, Oscorum, Fasiden atque Araxim. || Fl[umen] Oscorus. || Западнее Оскора
безымянная река, вероятно Фасис. || Hircania dicta a silva Ircana que Scitie
subiacet. Est autem silvis ispida, copiosa immanibus feris tigribus panterisque et
pardis. || Ircania. || Deserta arenosa. || Oceanus Hircanus. || Mare Caspium. || Timis-
cirici campi deserti. In hac regione gens Amazonum habitasse fertur. || С запада
регион ограничен рекой, впадающей в Каспий. || Albania a colore populi nuncupata
ео quod albo crine nascantur. Haec ab Oriente sub man Caspio surgens per oram
Oceani Septentrionalis usque ad Moeotidas paludes per deserta inculta extenditur.
Huius terre canes tarn ingentes sunt tanteque feritatis, ut tauros premant, leones
perimant. || Gens Colci. ||
2. К западу от Кавказа напротив Скифии: Armenia regio sita est inter
Taurum et Caucasum, a Capadocia usque ad таге Caspium protensa, hab^ns ab
Euro Ceraunios montes, ex cuius collibus Tigris fluvius nascitur. Duplex est autem
Armenia Superior et Inferior. || Fl[umen] Araxis. || Напротив колхов: Fl[uvius] Eusis.
Pontus provincia. ||
3. Граница между Европой и Азией: Fl[uvius] Tanais. || К востоку и западу от
Танаиса две безымянные реки. || Eusinus Pontus. || Hie finis Asiae. || Hie capud
Europae. || В океане: Insula Tile. ||
4. В Северной Европе: Dacia ubi et Gothi. || Alania. || Ostia Danubii
(изображено семь устьев). || Wandali. || Saxonia. || Frisia. || Sarmatica. || F[luvius] Danubius. ||
Pannonia. || Raganburgo. || Noricum. || Retia. || Germania ubi plurimam partem Suevi
tenent. ||
Перевод
1. Керавнские горы. Гора Тавр. Гора Кавказ. Великая Скифия. От крайней
стороны востока, где простирается Серийский океан, доходит до Каспийского
моря на западе и до Кавказского хребта на юге. С запада под ней лежит Гир-
кания, по которой также многие народы кочуют на широком пространстве
вследствие неплодородной почвы. Некоторые из них возделывают землю, иные,
ужасные и свирепые, питаются человечьим мясом и кровью. Хотя там много
166
месторождений золота и драгоценных камней, люди в этих местах появляются
редко из-за большого количества грифов. В этой стране лучший жемчуг.
Чистейший лазурит и горный хрусталь также находят в Скифии. Есть там и большие
реки, Оскор, Фасис и Араке Река Оскор. Гиркания названа по Гирканскому лесу,
она находится ниже Скифии. В ней дикие леса и много свирепых зверей, тигров,
пантер и барсов. Гиркания. Песчаные пустыни. Гирканский океан. Каспийское
море. Пустынные Фемискирские поля. Говорят, в этой области жили амазонки.
Албания названа по цвету людей, так как они рождаются с белыми волосами.
Начинаясь на востоке у Каспийского моря, она простирается по побережью
северного океана по пустыням и невозделанным землям до Меотийских болот.
В этой земле собаки такой величины и такой свирепости, что одолевают быков и
убивают львов. Народ колхи.
2. Страна Армения расположена между Тавром и Кавказом, простирается от
Каппадокии до Каспийского моря, с востока у нее Керавнские горы, в ее холмах
зарождается река Тигр. Армении две — Верхняя и Нижняя. Река Араке. Река
Эвсис. Провинция Понт.
3. Река Танаис. Эвксинский Понт. Здесь конец Азии. Здесь начало Европы.
Остров Фула.
4. Дакия, где и готы. Алания. Устья Данубия. Вандалы. Саксония. Фризия.
Сарматия. Река Данубий. Паннония. Регенсбург. Норик. Ретия. Германия, где све-
вы занимают большую часть.
Глава XII
РИПОЛЬСКАЯ КАРТА
Одна из наиболее своеобразных карт с большим объемом номенклатуры,
Рипольская карта, имеет черты сходства с «беатовскими» картами и картами
Эбсторфско-Херефордской группы, а из карт малого объема изображение
обитаемой земли сходно с картами Флерийской группы (раздел VII.3). Сходство это,
однако, слишком отдаленное, чтобы можно было отнести Рипольскую карту к
той или иной категории. До недавнего времени предполагалось, что ответ на
вопрос о ее модели карта дает сама. На ней нанесен несколько отредактированный
фрагмент из известного стихотворения Теодульфа (ок. 760—821), аббата
монастыря (Флери) Сен-Бенуа-сюр-Луар и архиепископа орлеанского, где
выдающийся деятель каролингского возрождения описывает карту мира, созданную им
самим или по его указаниям При редактуре фрагмент был дополнен строками из
другого стихотворения Теодульфа, где идет речь о пяти зонах земного шара.
Таким образом, стихотворение хорошо подошло к карте, на которой есть элементы
зональной структуры. А.Видье увидел в редакторе стихотворения самого
Теодульфа, а в Рипольской карте копию с копии или с подготовительного наброска его
несохранившейся карты. Видье считал, что карта Теодульфа либо была вывешена
на стене, либо представляла собой фреску, но, скорее всего, она была
выгравирована или нарисована на обеденном столе во дворце архиепископа. Благодаря
тесным связям Рипольского и Флерийского монастырей, которые удается хорошо
документировать, копия карты Теодульфа и попала в Риполь. Вновь издавший
карту Готье-Далыые эту атрибуцию отверг, отметив, что вставка о зонах
произведена слишком искусственно и неуклюже, чтобы можно было ее посчитать
авторской работой. По его мнению, строки из Теодульфа были переставлены и
скомпилированы уже в Риполе, как пояснение к новой, хотя и основанной на
различных старых образцах, карте. Некоторые черты ее весьма древние и
восходят к позднеантичной эпохе: виньетка Константинополя превосходит по размеру
как Рим, так и Иерусалим, города Европы представлены почти исключительно
италийскими, в море между Италией и Африкой указано «расстояние до
Карфагена».
XII.1. Vaticano, BAV, Reg. Lat. 123, f. 143v—144. 1055/1056 г. Монастырь
Санта-Мария-де-Риполь (Каталония). 300 мм. Восточная ориентация. В океане
12 антропоморфных ветров. Показано все восточное полушарие, разделенное
пополам. В левой половине, т.е. в известной земле, показаны Азия, Европа и Африка
168
с водными путями, горами и городами. Ок. 90 географических названий. В
правой половине нанесены тексты, в том числе описание пяти зон (в основном по
«Книге о природе вещей» Беды Достопочтенного, с дополнениями из
«Этимологии» и «Книги о природе вещей» Исидора) и фрагменты из Теодульфа.
Номенклатура северо-востока известной земли включает название «Верхняя
Скифия»; в трактате на полях дается другое и столь же редкое название,
«Великая Скифия» (Scythia magna). С Рифейских гор в Меотийские болота
впадают две безымянные реки, одна из которых должна быть Танаисом. Сами Ри-
фейские горы названы только в описании зон в южной половине карты.
Фрагмент текста печатается по изданию Готье-Дальше. Репродукцию карты
см. в Альбоме карт ил. 65.
Состав рукописи: Астрономические и хронологические тексты, а также книга «О
природе вещей», основанная на текстах Беды, Исидора и Плиния. Главу 44 этой «Книги о
природе вещей» и составляет карта вместе с небольшим землеописательным трактатом на
полях, в котором приведены размеры известной земли, частей света и отдельных регионов.
Трактату и карте предпослано общее заглавие Марра mundi iuxta quorundam descriptiones.
Трактат известен и по другому списку IX в., обнаруженному Готье-Дальше, Leiden, BR,
Voss. Lat. F 12 d. В этом списке, возможно происходящем из скриптория Флерийского
монастыря, он озаглавлен Diuisio orbis terrarum Theodosiana («Феодосиево разделение
круга земного» — имеется в виду землеописательное предприятие императора Феодосия II в
435 г.). Предполагается, что трактат был написан в V или VI в.
Издание: Vidier; Gautier Dalche. Notes.
Литература: MCVA P. 48 (№ 24-11); Edson. Mapping. P. 80—86.
Репродукции: Vidier (на вклейке, в размере оригинала); Kamal. F. 724; MCVA. PI. XVIII;
von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 18; Cavallo. P. 92—93 (в цвете; карта определена
неверно); Gautier Dalche. Notes. P. 106—107 (в цвете).
Текст (в известной земле, север)
1. Азия: Scyta superior. || Hircania. || Mons Caucasus. || Маге Caspium. || Meotides
paludes. ||
2. Вдоль берега океана к северу от Рифейских гор. Circulus septentrionalis
quem Grecis articos vocantur inabitabilis. ||
3. Европа: Gocia. || Danubius. || Germania superior. || Germania inferior. ||
Текст в южной половине (фрагмент из описания зон)
4. Primus circulus septentrionalis frigore inhabitabilis est, qui loco suo in hoc
opere trans Ripheos montes descriptus est. ||
Фрагменты из трактата на полях1
5. Specimen terrae quam oecumenen appellamus dividitur in partes tres, ut
Europa una pars dicatur, altera Asia, Lybia tertia. Cuius longitudo est ab Oriente in
occidente milia passus iCl L, latitudo a litoribus Aethiopiae regionis meridianae
usque ad partem septentrionalem, Sarmatiae littora, milia passus fT] XX. Ex quibus
Europa finitur a freto maximo qui est inter Hispaniam et Mauritaniam, usque ad
hostia fluminis Tanais et lacum Moeotem. Hoc litus patet milia passus |LXX|
DCCCCVII. Item Asia finitur ab Europa similiter eodem flumine (даются
дальнейшие сведения об азиатской береговой линии). ||
6. Из описания Европы: Germaniae utraeque, proxima Galileae et Senonica,
patent in circuitum milia passus IXXXl DLXXV. I Sarmatia omnis a flumine Vistula
169
perquae Histrum flumen et littora Pontici maris, et ex parte Caspii et ore
septentrionalis in circuitum patent milia passus |X1 DCCCXII. ||
7. Из описания_Азии: Hyberia quae in medio monte Caucaso iacet in circuitum
patet milia passus D. || Albania in circuitu patet milia passus DXCV. || Armenia
maior in circuitu patet milia passus fXXXl CCLXXXV 5. I Parthene et Caspia et
Hyrcania et Thapiros et Drybrice et Massagete et Bactriani et Dahe et Socdiani et
caeterae gentes quae confines sunt in circuitu patent milia passus I XL I DCXXV. ||
Scythia magna patet in circuitu milia passus | LX] CLXV.
Примечания
Готье-Дальше издал трактат по двум спискам: ватиканскому (на полях карты) и
лейденскому. Привожу текст на полях Рипольской карты на основе издания и репродукций.
В издании предпочтена форма из лейденского списка Galliae. Грамматика фразы не
вполне ясна.
В издании предпочтена более правильная форма лейденского списка perque.
4 В издании исправлено на septentrionali.
5 В издании предпочтена цифра лейденского списка CCLXXXV.
6 В издании предпочтена форма лейденского списка Drybruce.
В издании чтение Soediani исправлено на Socdiani.
Перевод
1. Верхняя Скифия. Гиркания. Гора Кавказ. Каспийское море. Меотийские
болота.
2. Северный круг, который греки называют арктическим, необитаемый.
3. Готия. Данубий. Нижняя Германия. Верхняя Германия.
4. Первый северный круг необитаем от холода. О нем написано в этом труде
на своем месте за Рифейскими горами.
5. Кусочек земной поверхности, который мы называем обитаемой землей,
разделяется на три части. Одна из них зовется Европой, другая Азией, третья
Ливией. Его длина с востока на запад 10 050 миль, ширина от берегов Эфиопии на
юге до берегов Сарматии на севере 5020 миль. Из них Европа оканчивается
побережьем, которое простирается от большого пролива между Испанией и
Мавританией до устьев реки Танаис и Меотийского озера. Длина этого побережья
7907 миль. Азия оканчивается, отделяясь от Европы той же рекой [...]
6. Обе Германии, близкая к Галлии [?] Сеноника в окружности имеют
3575 миль. Вся Сарллатия, от реки Вислы по реке Истру и по побережью Пон-
тийского моря и от Каспия по северному побережью, в окружности имеет
5812 миль.
7. Иверия, лежащая посреди Кавказа, в окружности 500 миль. Албания
в окружности 595 миль. Великая Армения в окружности 3286 миль. Страна
парфян, Каспия, Гиркания, области тапиров, дербиков, массагетов, бактрийцев,
дахов, согдийцев и прочих народов, соседящих с ними, в окружности 4625 миль.
Великая Скифия в окружности 6165 миль.
Глава XIII
КАРТЫ ЛАМБЕРТА СЕНТ-ОМЕРСКОГО
«Цветистая книга» Ламберта Сент-Омерского — богато иллюстрированная
компиляция космологического и исторического содержания, важнейшее место
в которой занимает апокалиптическая тематика. Списки содержат 13 видов карт
различной структуры. В главе учитываются те шесть из этих видов карт, которые
содержат детальную номенклатуру в пределах известной земли. Карты
сохранились как в автографе (написан в 1112—1121 гг.), так и в трех известных копиях
«Цветистой книги» XII—XIII вв.
Литература: MCVA. Р. 111—116; Derolez; Lecoq. Liber Floridus; Gautier Dalche. Glose.
P. 740—749.
XIII. 1. Карты Τ с текстом из «Космографии»
псевдо-Этика
Карты с разделенной на три части обитаемой землей озаглавлены
«Различные народы Азии, Европы и Африки» (Gentes Asie, Europe, Afirice diverse) и
представлены, вместе с легендами на полях, как особая (третья) глава книги.
Азия, Европа и Африка заполнены списками названий без пространственной
организации последних. В Азии и Европе приводится перечень народов, в
Африке — провинций. Ламберт заимствовал эти перечни из так называемой
«Космографии» псевдо-Этика (V—VI вв.), которая представляет собой переработку
«Космографии» Юлия Гонория. Уже в списке Гонория, использованном псевдо-
Этиком, многие имена перепутаны. Например, barbarii alii, т.е. «варвары,
другие...», превратились там в barbaros albos, «белых варваров», а часть европейских
народов, в том числе галльские рутены, попали на восток. Как у Гонория, так и у
псевдо-Этика обитаемая земля разделена на четверти, однако Ламберт
распределил материал согласно трехчастному членению обитаемой земли. В результате
географическая последовательность в перечислении этнонимов нередко
нарушается. Есть на карте и дополнения к номенклатуре псевдо-Этика.
Пример Ламберта и других географов, опиравшихся на тот же или сходный
текст (как Альберт Великий), показывает, что ни античные рутены, ни античные
171
руги в XII—XIII вв. окончательно забыты не были. (Ср.: Alb. De nat. loci. 3.1,2.
P. 32, 35). Новым содержанием они у Ламберта не наполнились (о проблеме
соотнесения рутенов-руси и ругов-руси с античными этнонимами см.: Liman.
S. 412—414; Назаренко. Источники. С. 83—88).
Тот же набор европейских этнонимов, что и на картах Т, приводится в
автографе «Цветистой книги» на полях рядом с картой XII 1.6. Известна также
карта Τ ок. 1290 г. в списке Leiden, BR, Voss. Lat. F 31, f. 123v. 140 мм; литература:
MCVA. P. 113, 115 (№ 43.1-4), но доступна она мне не была.
Сводный текст карт приводится в конце раздела. Фрагменты публикуются по
изданию списка 1, с вариантами по репродукции карты из списка 2, а также
с вариантами европейских этнонимов в списке 1 на полях рядом с картой
Европы XIII.6 (Е).
Литература: MCVA. Р. 112 (№ 43.1); Gautier Dalche. Glose. P. 742 (№ I).
XIII.1.1. Gent, BR, 92, f. 19. Ок. 1120 г. Сент-Омер. Автограф Ламберта.
220 мм Восточная ориентация. Ок. 139 географических названий.
Карта описана по изданию и репродукции.
Фрагменты карт, относящиеся к Восточной Европе и соседним регионам,
публикуются в составе сводного текста в конце раздела.
Издание рукописи: Lambertus. Р. [6\
Репродукции: Lambertus. Р. 39; Arentzen. Abb. 26; Gautier Dalche. Glose. Fig. 15.
XIII.1.2. Wolfenbüttel, HAB, Gud. Lat. 1, f. 5. Конец XII в. 184 мм. Восточная
ориентация. Ок. 138 географических названий.
Карта описана по репродукции.
Фрагменты карт, относящиеся к Восточной Европе и соседним регионам,
публикуются в составе сводного текста в конце раздела. Репродукцию карты см.
в Альбоме карт ил. 66.
Репродукция: Kamal. F. 784.
Сводный текст (фрагменты, относящиеся к Восточной Европе и соседним
регионам)
В азиатской половине: Asiae gentes. || Asia septentrionalis habet gentes:
Scythas, Nabonas, Staatenes, Sauromatas, Barbaros Albos, Thesmonos, Cumos,
Madeos, Eumenos, Ecatos, Colchos [опускаем три этнонима), Leucofirimanos, Lu-
zas, Suffolgoritas, Scitenos, Dervicas, Sereseos, Terimodes, Anatites, Corasmias (Co-
rosmias 2), Aracusas, Massagetas, Beroponisos (Boroponisos 2), Sogotanos, Bactrianos,
Tauromedas, Amazones, Capadoces. | Oriens habet: Persas, Grecos, Antrofagos
[опускаем три этнонима], Indos, Isquiteos, Sitrotanos, Cumos, Dervices, Passitas,
Perosmos, Anataces, Gelonos, Carasmos, Paropersianos, Dacrianos, Craumedos, Spir-
centes, Vamuotos, [опускаем 22 этнонима], Ruthenos, Theotonos, Aquitanos
[опускаем семь этнонимов). \\
В европейской четверти: Europa habet gentes: Gothos, Turingos, Herulos,
Sarmatas, Marcomannos, Logobardos (Longobardos 2, E), Sueuos, Alanos, Francos,
Alamannos2 [опускаем 13 этнонимов], Hunos [опускаем два этнонима], Rugos
[опускаем шесть этнонимов^ ||
Вне земного круга слева внизу (1), справа (2): Europa incipit a flumine Tanay
(Thanay 2) preteriens Aras Magni Alexandri Meotidasque Paludes iuxta Theodosiam
172
urbem Pontumque Euxinum. Inde iuxta Constantinopolim longe mittuntur
angustiae, donee eas mare Nostrum accipiat usque ad Columpnas Herculis. ||
Примечания
1 На карге 2, возможно, в конце азиатского списка добавлен этноним, на
репродукции не читающийся.
На карге 1 почерком XV в. добавлено дополнительное к псевдо-Этику название:
Zelandernos (зеландцы, жители о. Зеландии).
Перевод
Народы Азии. В Северной Азии народы: скифы, набоны, стаатены, саврома-
ты, белые варвары, тесмоны, кумы, мадеи, эвмены, экаты, колхи [...] левкосирий-
цы, лузы, суффолгориты, скитены, дербики, серы, теримоды, анариаки, хорасмии,
арахосии, массагеты, паропамисцы, согдийцы, бактрийцы, тавромидяне,
амазонки, каппадокийцы.
На востоке: персы, греки, антропофаги [...] индийцы, исквиетеи, ситротаны,
кумы, дербики, пасики, перосмы, анариаки, гелоны, хорасмии, паропамисцы,
бактрийцы, краумеды, спиркенты, вамуоты [...] рутены, тевтоны, аквитанцы [...]
В Европе народы: готы, тюринги, герулы, сарматы, маркоманны, лангобарды,
свевы, аланы, франки, алеманны [...] гунны [...] руги [...]
Европа начинается от реки Танаис, которая протекает мимо алтарей
Александра Великого в Меотийские болота и возле города Феодосии [впадает] в Эвксин-
ский Понт. Затем возле города Константинополя — долгие узкие проливы, в
конце вливающиеся в Наше море, и до Геркулесовых столпов.
XIII.2. Царства мира
Карта в автографе утеряна (в связи с чем при нумерации опускаем ХШ.2.1) и
сохранилась только в копиях. Это карта всего восточного полушария с
элементами зонального членения. В южной половине неизвестная сынам Адама область
антиподов описана более подробно, со ссылкой на предполагавших
существование антиподов античных философов и на «различные мнения» ученых
средневековья. Карта озаглавлена двояко: «Погибель царств мира», Hormista regnorum
mundi, в начале легенды на полях слева (о значении слова Hormista, как и тарра,
отражающем единство географии и истории, но с сильной морализаторской и,
возможно, эсхатологической семантикой см.: Gautier Dalche. Glose. P. 746.
Note 141), и «Геометрическая сфера Марциана Нумея Феликса Капеллы», Spera
Geometrica Marciani Numei Felicis Capelle, в начале легенды на полях справа
(Марциан Капелла — автор трактата «О браке Филологии и Меркурия», De
nuptias Philologiae et Mercurii, ок. начала V в.; см.: Симон). Основываясь на
втором заглавии, Р.Уден атрибутировал протограф карты Марциану Капелле
(Uhden. Weltkarte des Martianus); критику см. в: von den Brincken. Fines Тептае.
S. 41-42.
Сводный текст карт приводится в конце раздела. Указаны варианты по
спискам 2—4, а для Европы также по карте Европы ХШ.6 (Е).
Литература: MCVA. Р. 113—114 (№ 43.IV); Gautier Dalche. Glose. P. 743 (№ IV).
173
XIII.2.2. Wolfenbüttel, HAB, Gud. Lat. 1, f. 69v—70. Конец XII в. 392 мм.
Восточная ориентация. Ок. 150 географических названий.
Карта описана по репродукциям. Легенды, относящиеся к Восточной Европе
и соседним регионам, публикуются по изданию Миллера, с исправлениями по
репродукциям, в составе сводного текста в конце раздела. Репродукцию карты
см. в Альбоме карт ил. 67.
Издания: Miller 3. S. 47—51; Uhden. Weltkarte des Martianus.
Репродукции: Kamal. F. 287, 777; Lecoq. Liber Floridus (на форзаце журнала в цвете);
von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 29.
XIII.2.3. Paris, BN, Latin 8865 (Supp. Lat. 10-2), f. 62v. Ок. 1260 г. Картузиан-
ский монастырь Мондьё Реймсской епархии. 220 шл. Восточная ориентация. Ок.
150 географических названий.
Карта описана по репродукциям. Легенды, относящиеся к Восточной Европе
и соседним регионам, публикуются по изданию Миллера, с исправлениями по
репродукции Камаля, в составе сводного текста в конце раздела.
Издание: Miller 3. S. 47—51.
Репродукции: Santarem. Pi. IX,4; Miller 3. S. 46. Abb. 8; Kamal. F. 789.
XIII.2.4. Leiden, BR, Voss. Lat. F 31, f. 175v—176. Ок. 1290 г. 290 мм.
Восточная ориентация. Ок. 150 географических названий.
Карта описана по репродукциям. Легенды, относящиеся к Восточной Европе
и соседним регионам, публикуются по репродукциям в составе сводного текста
в конце раздела.
Репродукции: Kamal. F. 778; MCVA. PL Χ.
Сводный текст (север)
В Азии: Bactria (2, 4, нет 3). || Hie mons Taurus et Caucasus (2, 4, нет 3). ||
Hie Pannothi. || Hircania. Hie grifes. Tigrides (2, 4. Huchania. Hie grifes. Tigirdis
3). || Sithia. || Ypopodes (2, 4, Ypopodum 3). || Provincia Amazonum (2, 4, Oprouncia
Matrionum 3). || Hie inclusit (2, 4, seclusit 3) Alexander regna XXXII. || Lazorum
gens. || Marciana. || Armenia. || Pontica. || Tanais (2, 4, Thanais 3) (впадает в Черное
море с юга). \\
Острова у северного побережья Азии: Octosgorra (2, 4, Octosgoria 3). || Albatia. ||
В Европе: Huni (только Е). || Wandali. || Gothi (Ε, Gothia 2—4). || Septentrion
(только Ε). II Scanzia (Ε, 2, 4, Sanctozia 3). || Norvuega (только Ε). || Dacia. ||
Saxonia. || Mesia. || Recia (E, 2, 4, Grecia второй раз 3). | Norica. || Sclavi (только
Ε). II Suevia (Ε, 2, 4, Suonia 3) . || Histria. || Danubius. ||
Примечание
1 На картах 2, 3, 4 Свевия сдвинута к северу и находится между Дакией и Саксонией.
Перевод
Бактрия. Здесь гора Тавр и Кавказ. Здесь панотии. Гиркания. Здесь грифы.
Тигры. Скифия. Гиппоподы. Область амазонок. Здесь Александр запер 32 царства.
Народ лазы. Маргиана. Армения. Понт. Танаис
Октосгорра. Балция.
Гунны. Вандалы. Готы. Север. Скандза. Норвегия. Дакия. Саксония. Мезия. Ре-
тия. Норик. Славяне. Свевия. Истрия. Данубий.
174
XIII.3. Карты с гогом и магогом
На этих картах землю окружают орбиты планет и пересекает зодиак. На
земле по кругу идет надпись «земной глобус» (Globus Terrae). Показаны заливы
океана, в том числе Каспийский, а также элементы схемы Τ (Танаис и Нил,
Средиземное море). На северо-востоке, отделенные от обитаемой земли горой и
Каспийским морем, ждут своего часа народы гог и магог. На западе Европы
показана река, возможно Эбро, которая превращается на карте 4 в рукав океана,
отделяя остров Гадес Обитаемая земля отделена от земли за экватором
«истинным средиземным океаном», который «никто из людей не видел по причине
горячей зоны». В той земле находятся «умеренная южная зона, неизвестная сынам
Адама» и область антиподов. На полях космологические легенды.
Фрагменты публикуются по изданию списка 1 с вариантами по
репродукциям карт из других списков в составе сводного текста в конце раздела.
Литература: MCVA. Р. 113 (№ 43.111); Gautier Dalche. Glose. P. 743 (№ V).
XIII.3.1. Gent, BR, 92, f. 92v—93. 1112—1121 гг. Сент-Омер. Автограф
Ламберта. 386 мм. Восточная ориентация. Воды зеленые, горы красные. В известной
земле 18 географических названий.
Карта описана по репродукции. Легенды, помещенные в холодной и
умеренной зонах, публикуются в составе сводного текста в конце раздела.
Издание: Lambertus. Р. [69].
Репродукция: Lambertus. Р. 189 (в цвете).
ХШ.3.2. Wolfenbüttel, HAB, Gud Lat. 1, f. 59v—60. Конец XII в. 375 мм.
Восточная ориентация. В известной земле 18 географических названий.
Карта описана по репродукциям. Легенды, помещенные в холодной и
умеренной зонах, публикуются в составе сводного текста в конце раздела.
Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 68.
Репродукции: Kamal. F. 780; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 28.
XIII.3.3. Paris, BN, Latin 8865 (Supp. Lat. 10-2), f. 56. Ок. 1260 г. Картузиан-
ский монастырь Мондьё Реймсской епархии. 220 мм. Восточная ориентация.
В известной земле 17 географических названий.
Карта описана по репродукциям. Легенды, помещенные в холодной и
умеренной зонах, публикуются в составе сводного текста в конце раздела
Репродукции: Santarem. PI. XI,5; Kamal. F. 781.
XIII.3.4. Leiden, BR, Voss. Lat. F 31, f. 165v. Ок. 1290 г. 200 мм. Восточная
ориентация. В известной земле 17 географических названий.
Карта описана по репродукции. Легенды, помещенные в холодной и
умеренной зонах, публикуются в составе сводного текста в конце раздела.
Репродукция: MCVA. PI. XI.
Сводный текст (названия в холодной и умеренной зонах)
В холодной зоне: Montes Rifei (в умеренной зоне 3, не просматривается 4). ||
Границы между частями света: Tanais (1, 2, 4, Thanais 3). || Nilus. ||
Mediterraneum mare Nostrum (1—3, нет 4). || Gades . ||
175
Asia. И India. || Mare Caspium. || Gog. Magog (1, 3, Gog et Magog 2, 4). || Mare
Indicum. || Babilon (1, 3, 4, Babylon 2). ||
Europa (1, 3, Europe 2, 4). || Roma. || Ispania (1, Hispania 2, 4, Hyspania 3). ||
Calpe (1, 2, 4, нет 3). ||
Africa (1, 3, 4, Affrica 2). || Lybia (1-3, Libia 4). || Adlans. ||
Примечание
В Европе (1, 2), в Африке (3), на острове (4).
Перевод
Рифейские горы.
Танаис. Нил. Средиземное море наше. Гады. Азия. Индия. Каспийское море.
Гог. Магог. Индийское море. Вавилон.
Европа. Рим. Испания. Кальпа.
Африка. Ливия. Атлас.
XIII. 4. Карты с «макробиевскими» легендами
По окружности показаны фазы луны, структура земли сходна с XIII.3, но
включены элементы «макробиевских» карт (см. раздел VII.2): легенды об
океанских течениях, названия зон, Италия, Оркнейский остров. На полях приведен
отрывок из «Комментария ко Сну Сципиона». Также названы три части света,
Каспийское море (mare Caspium), Красное море, Аравия, Эфиопия, в центре
известной земли Иерусалим.
Мне были доступны репродукции только двух карт этой группы, в связи
с чем при нумерации опускаются номера XIII.4.2 и XIII.4.3.
Литература: MCVA. Р. 114 (№ 43.VI); Gautier Dalche. Glose. P. 743 (№ VIII).
XIII.4.1. Gent, BR, 92, f. 225. 1112—1121 гг. Сент-Омер. Автограф Ламберта.
192 мм. Восточная ориентация. В известной земле 10 географических названий.
Карта описана по репродукциям.
Издание: Lambertus. Р. [94].
Репродукции: Miller 3. S. 125. Abb. 60; Lambertus. P. 449.
XIII.4.4. Leiden, BR, Voss. Lat. F 31, f. 204. Ок. 1290 г. 187 мм. Восточная
ориентация. В известной земле 10 географических названий.
Карта описана по репродукции. Репродукцию см. в Альбоме карт ил. 69.
Репродукция: Kamal. F. 783.
ХШ.5. Карта с Меотийскими болотами
Gent, BR, 92, f. 228. 1112—1121 гг. Сент-Омер. Автограф Ламберта. 211 мм.
Показана земля, разделенная на зоны и окруженная концентрическими
кругами — орбитами планет. По внутренней стороне земного круга даны «макробиев-
176
ские» легенды об океанских течениях. Восточная ориентация. В известной земле
10 географических названий. Она разделена морями, «Нашим» и «Средиземным»,
расположенными в виде зеркального отражения буквы Г. Между Африкой и
Азией граница не проведена. На полях описание зодиака и сведения о размерах
земли.
Карта описана по репродукции.
Издание: Lambertus. Р. [99]
Литература: MCVA. Р. 114 (№ 43.IX); Gautier Dalche. Close. Р.743 (№ XII).
Репродукция: Lambertus. P. 455.
Текст в холодной и умеренной зонах
В холодной зоне: Montes Riphei. ||
В умеренной зоне: Маге Nostrum. || Mediterraneum mare. || Gades. ||
Asia. If Paludes Meotidis (на крайнем востоке). || Europa. || Calpe. || Lybia. ||
Adlans. II
Перевод
Рифейские горы.
Наше море. Средиземное море. Гады.
Азия. Меотийские болота. Европа. Кальпа. Ливия. Атлас.
ХШ.6. Карта Европы
Gent, BR, 92, f. 241. 1112—1121гг. Сент-Омер. Автограф Ламберта.
175 χ 207 мм Карта показывает только северо-западную четверть обитаемой
земли, Европу. Восточная ориентация. Ок. 97 географических названий.
Большинство названий совпадает с описанием Европы на карте XIII.2, но есть и
дополнительные имена. Изображение Скандинавского полуострова, с двумя легендами,
Scanzia и Norvuega, напоминает об английских картах Эбсторфско-Херефорд-
ского типа. Океан и моря голубые, реки темно-зеленые, Германия, Франция,
Италия и Испания обведены красными границами. На полях легенда,
описывающая Европу и, в частности, объясняющая, что «государства, обведенные
красным цветом, относятся к империи римлян и франков». Далее перечисляются
33 народа Европы по псевдо-Этику, как на карте XIII.1.
Фрагменты текста публикуются по изданиям в вариантах к картам XIII.1 и
XIII.2. Репродукцию карты см. в Альбоме карт ил. 70.
Издания: Miller 3. S. 47—51; Lambertus. P. [105].
Литература: MCVA. P. 115 (№ 43X); Gautier Dalche. Glose. P. 743 (№ XIII).
Репродукции: Miller 3. Abb. 7; Lambertus. P. 481 (в цвете).
Глава XIV
КАРТЫ МАТФЕЯ ПАРИЖСКОГО
Матфей Парижский (Matthaeus Parisiensis, ок. 1200—1259), монах в Сент-
Олбансе (в Англии, к северо-западу от Лондона) с 1217 г., — автор многих карт,
в основном сохранившихся в виде иллюстраций к главному труду его жизни,
«Великой хронике» (Chronica majora; см. о ней: Матузова. С. 107—110).
Историческая концепция «Великой хроники» формируется под влиянием вычислений
Иоахима Флорского (ум. 1202), который предсказывал пришествие антихриста
по истечении двадцати пяти полустолетий после Рождества Христова, в 1250 г.
Нашествие монголо-татар 1241—1242 гг. расценивалось как один из «знаков»
близкого конца света, и многие, в том числе Матфей Парижский, видели в этом
народе гога и магога. Среди других знаков близящегося Страшного суда было
появление в Святой Земле хорезмшахов, захвативших Иерусалим и
перерезавших крестоносцев в 1244 г., и активность странствующих монахов, которые, как
казалось Матфею, завершили миссию Церкви, донеся слово Евангелия до краев
земли. Готовясь к светопреставлению, Матфей, включивший в «Великую хронику»
один из популярных текстов об антихристе и гоге и магоге — пророчества
Сивиллы (Sibyllinorum verborum interpretation даже собирался завершить свой труд
именно на 1250 г. (см.: Lewis. Р. 102—106).
XIV. 1. Карта мира
Карта мира Матфея известна в автографе и в почти идентичной копии. Лист
с автографом приплетен к рукописи первого тома «Великой хроники» и
происходит, вероятно, из «портфеля набросков» карт и других иллюстраций,
рисовавшихся Матфеем на отдельных кусках пергамена и затем использовавшихся либо
им самим, либо другими книжниками (см.: Lewis. Р. 471—472). Заголовок карты
(блок текста вверху в центре) начинается примерно следующим образом: «Здесь
в общих чертах передается структура карты мира мастера Роберта Мелкелея
и карты из Уолтема. Карта мира в покоях короля в Вестминстере представлена
в Ординале Матфея Парижского». Ни одна из трех упомянутых в этом заголовке
карт не сохранилась, неизвестен и труд Матфея с названием «Ординал». Карта из
178
«Ординала» изображала известную землю, согласно тому же развернутому
заголовку, «наиболее правдоподобно»: ее форма почти треугольная, как у
распростертой хламиды (известная земля сравнивается с хламидой и на карте Джона Уол-
лингфордского, XV.1).
Большая часть карты Матфея занята Европой: от Африки остался лишь кусок
береговой полосы. В Азии довольно небрежно намечены три залива, что
свидетельствует о влиянии «макробиевских» и сходных карт. Также показаны
Иерусалим, Гиераполь и несколько причерноморских легенд, в том числе «Скифия, где
проповедовал Филипп». В центре доминирует Апеннинский полуостров. Ни
северное побережье Европы, ни океанские острова не показаны. Зато области
Западной Европы изображены детально, названы новыми именами, хотя
топографические детали здесь весьма необычны. Немецкие земли оказались разделены
Альпами, при этом Саксония и Бавария оказались к югу от Альп, а Тюрингия —
к северу. Данубий направлен в Северное море. Из Черного моря к западу
вытягивается длинный залив, похожий по форме на Меотийские болота, но по
расположению соответствующий Данубию. Сами же Меотийские болота расположены
к западу от Венгрии, которых две: Великая и Малая (в чем мы видим след
сообщений о венгерской «прародине» за Меотийскими болотами). При этом Венгрия
и Паннония оказались на значительном расстоянии друг от друга.
Фрагменты текста карты мира публикуются в составе сводного текста в
конце раздела по изданию: Miller 3, с небольшими исправлениями по
репродукциям.
Издание: Miller 3. S. 68—73.
XIV.1.1. Cambridge, ССС, 26, р. 284. Ок. 1240—1253 гг. и позднее. Сент-
Олбанс. Автограф Матфея. 354 χ 232 мм. Карта мира. Восточная ориентация.
79 легенд.
Карта описана по репродукциям. Легенды, относящиеся к северной части
мира, публикуются в составе сводного текста в конце раздела. Репродукцию
карты см. в Альбоме карт ил. 71.
Состав рукописи: «Великая хроника» от Сотворения мира до 1188 г. В начале и
в конце рукописи представлен иллюстративный материал, в том числе картографический.
В начале рукописи — итинерарий из Лондона в Апулию, л 1—3, карта Ближнего Востока,
л 3 об.—4, генеалогия королей Англии, пасхальная таблица и календарь, в конце
рукописи — лист с тремя рисунками на лицевой стороне (Дева с Младенцем, голова Христа
Распятого и плат св. Вероники, т.е. Спас Нерукотворный) и с картой мира на обороте.
Литература: MCVA. Р. 246 (№ 54-1); Survey 4.2. Р. 136—139; Lewis. Р. 443—446.
Репродукции: Miller 3. Fig. 20; Kamal. F. 1002; Lewis. P. 373. Fig. 222; von den Brincken.
Fines Terrae. Abb. 34.
XIV.1.2. London, BL, Cotton Nero D.V (pt 1), f. lv. 2-я половина XIII в.
Англия. Копия карты мира Матфея. Восточная ориентация. 79 легенд.
Карта описана по репродукциям Легенды, относящиеся к северной части
мира, публикуются в составе сводного текста в конце раздела.
Состав рукописи: Копия первой части «Великой хроники» Матфея (до 1188 г.)
Литература: MCVA. Р. 246 (№ 54-2).
Репродукции: Santarem. Pi. XVI; Miller 3. Fig. 19; Kamal. F. 1000; Arentzen. Abb. 49.
179
Сводный текст {северная часть)
1. В Азии: Маге Caspium. || Sicia ubi Ph[ilippu]s predicavit. || Mons Taurus. ||
2. В Черном море: Colcos insula. || Pontos insula ubi Ovidius exul. || Mare
Eusinum. || (На западе море вытягивается в длинный заливу в нем неясная
надпись). ||
3. К северу от длинного залива: Arimaspi et grifes (1, Arimaspi et griphes 2). ||
Sicia. || Maior Hungaria. ||
4. ,Α/ULee на запад: Minor Hungaria. || Meodes Paludes Inferiores. || Duringia. ||
Suescia. || Metis. || Holandia. || Brabantia. || Danubius fl[uvius] (впадает в северный
океан). II Dada. || Holand. ||
5. К югу от длинного залива и к северу от горного хребта: Pannonia. ||
Boemia. || Polonia. || Austria. ||
6. К югу от горного хребта: Germania. || Saxonia. || Bavaria. || Theutonia. ||
Перевод
1. Каспийское море. Скифия, где проповедовал Филипп. Гора Тавр.
2. Остров колхов. Остров Понтос, где изгнанник Овидий. Эвксинское море.
3. Аримаспы и грифы. Скифия. Великая Венгрия.
4. Малая Венгрия. Нижние Меотийские болота. Тюрингия. Швеция. Мец.
Голландия. Брабант. Река Данубий. Дакия. Голландия.
5. Паннония. Богемия. Польша. Австрия.
6. Германия. Саксония. Бавария. Тевтония.
XIV.2. Карты Ближнего Востока
«Евроцентризм» карты мира Матфея отчасти компенсируется другими
иллюстрациями: картами Ближнего Востока и картами Британских островов. Карты
Ближнего Востока иногда именуются в историографии «картами Палестины», на
деле они охватывают гораздо большую территорию, включая Сирию и Армению
вплоть до Кавказа. На этих картах доминирует город Акра (Аккон) — одна из
крестоносных столиц того времени. На востоке показана Антиохия, на юге
Александрия. В левом верхнем углу, т.е. на северо-востоке, карты Ближнего Востока
показывают народы гог и магог, запертые Александром Великим за Каспийскими
горами, откуда вырвались татары. К югу от татар показана Армения, далее к югу
у восточного края карты — Дамаск.
Сведения об Армении и татарах соответствуют сообщениям в нарративной
части «Великой хроники», помещенным под 1228, 1240 и 1252 гг. (Vaughan.
Р. 239). В первом из этих сообщений идет речь о приезде в Сент-Олбанс
архиепископа из Великой Армении. Он рассказывал об Иосифе Картафиле —
«Вечном Жиде», который присутствовал при том, как Христа вели на Голгофу, и
которого крестил Анания, тот же самый, кто крестил св. Павла. Он также
подтвердил, что в горах Армении до сих пор сохраняется Ноев ковчег (Matthaeus.
Vol. 3. P. 161—163). Во втором сообщении, под 1240 г., Матфей пишет о «тарта-
рах» (т.е. монголо-татарах), вырвавшихся из-за своих гор. Татар он производит от
180
десяти колен Израилевых, которых запер Александр Македонский, объединяя,
вслед за Петром Коместором и другими учеными XII—XIII вв., два мифа — о
десяти коленах и о гоге и магоге. Там же он предлагает этимологию этнонима
«тартары» от реки Тартар, сближая эту реку с рекой Дамаска Фарфар
(Matthaeus. Vol. 4. P. 76—78; русский перевод см.: Матузова. С. 137—138). На
картах Ближнего Востока Дамаск обтекают две реки, одна из которых
действительно Фарфар, а вторая — Албана. Наконец, под 1252 г. передаются новые
сведения и об Армении, и о монголо-татарах, которые принесли армяне,
посетившие Сент-Олбанс. Согласно этим новым сведениям, монголо-татары были
разбиты и отхлынули в свои пределы. Армянские визитеры подтвердили рассказы о
«Вечном Жиде», а также о том, что Ноев ковчег до сих пор сохраняется в горах
Армении, только добраться до него нельзя из-за змей. Армения же, по их словам,
находится от Иерусалима в 30 днях пути и простирается до Индии, которая
сильно разорена монголо-татарами (Matthaeus. Vol. 5. P. 340—341). На карте 1
отразились сведения 1228 и 1252 гг. Описания северо-востока и Армении на
карте 3 соответствуют известиям 1228 и 1240 гг.
Карта 2, с более лаконичными легендами, происходит, как и карта мира, из
«портфеля набросков» и, по-видимому, представляет собой эскиз, развитый на
более поздних картах. Наброском является и атрибутированная Матфею карта
Ближнего Востока из Сент-Олбанской Библии (Oxford, ССС, 2, £ 2, 475 χ 350 мм,
северная ориентация; литература: Lewis. Р. 506—507. Note 60; издание: Miller 3.
S. 152—156; репродукции: Vaughan. Pi. XVII; History of Cartography 1. P. 474.
Fig. 20.10), но здесь на северо-востоке отмечена только Армения.
Издание: Michelant et Raynaud. P. 123—139.
Литература: Lewis. P. 346—357.
XIV.2.1. Cambridge, CCC, 26, £ IIIv-IV. Ок. 1240-1253 гг. и позднее. Сент-
Олбанс. Автограф Матфея. Карта Ближнего Востока. Восточная ориентация.
Карта описана по репродукциям. Фрагменты текста публикуются по
изданию Michelant et Raynaud, но без диакритических знаков, которых нет в
оригинале, с незначительными исправлениями по репродукциям и с учетом чтений
Льюис (L). Репродукцию листа IIIv см. в Альбоме карт ил. 72.
Состав рукописи: См. XIV. 1.1.
Издания: Michelant et Raynaud. P. 123—139; Lewis. P. 349, 507. Note 63, 74 (тексты
отдельных легенд; ср. их переводы на английский язык: Р. 349, 353).
Репродукции: Vaughan. Pi. XV; Lewis. P. 350. Fig. 214.
Текст (северо-восток)
1. L'enclos des muntz d[e] Caspie. Ci meinne[n]t les Gius ke Deus enclost par la
priere le roi Alisandre, ki isterunt devant le iur de iuise e frunt grant occise de
tutes maneres de gentz. Il sunt enclos es muntaines hautz e grant, ne poent issir. ||
Cest par ... t (partie ... L) devers jus ... (juske ... L) regard de Ierusalem. Mais mut
(munt L) est loing vers northest de Acre e de Ierusalem. ||
2. Vers ces parties, со est a saver vers Boire, de Ierusalem a vint jurnees est
Armenie, ki est crestiene , u Parche Noe se reposa apres le deluvie, e uncore i est
arestee es muntaines en la sauvagine. || L'Arche u nuls ne puet avenir pur le desert
e la vermine (изображены горы с ковчегом, доступ к которому преграждают
змеи). || Ermenie. || Ε sace hon ben ke ceste terre marchist a Inde. ||
181
Примечания
Чтение chrestiene в издании Michelant et Raynaud неверно; ср. L.
Перевод
1. Огражденная местность за Каспийскими горами. Здесь пребывают евреи,
которых Бог запер по молитве царя Александра и которые выйдут накануне
Судного дня и принесут погибель всем людям. Они заперты за высокими и
большими горами и не могут выйти. Эта область ... по отношению к Иерусалиму.
Но горы далеко к северо-востоку от Акры и Иерусалима
2. В этом направлении, то есть к борею, в двадцати днях пути от
Иерусалима находится Армения, христианская страна. Там после потопа остановился
Ноев ковчег, и он до сих пор остается там среди диких гор. Ковчег там, куда никто
не может добраться из-за пустынь и змей. Армения. И хорошо известно, что эта
страна простирается до Индии.
XIV.2.2. Cambridge, ССС, 16, f. IIv et V. Ок. 1240—1253 гг. и позднее. Сент-
Олбанс. Автограф Матфея. Карта Ближнего Востока. Восточная ориентация.
Карта описана по репродукции. Фрагменты текста публикуются по изданию
Michelant et Raynaud, но без диакритических знаков, которых нет в оригинале, и
с незначительными исправлениями по репродукции.
Состав рукописи: продолжение автографа «Великой хроники» за 1189—1253 гг. В
начале также содержится иллюстративный материал, в том числе кроме карты Ближнего
Востока итинерарий из Лондона в Апулию, л II и карта Британских островов, л Vv.
Издание: Michelant et Raynaud P. 123—139.
Репродукция: Miller 3. S. 92. Fig. 32.
Текст (северо-восток)
1. Ci enclot Deus le Gius par la priere le roi Alisandre, ki isterunt devant le
iur de iuise e frunt grant occise de gent, tant il plest a Deu. Les mu[n]tz sunt hauz
e durs. || Montes Caspiorum inaccessibiles et intransmo[nt]abiles. ||
2. [Ar]cha [No]e (изображены горы с ковчегом). || Montes Armenie altissimi. ||
Перевод
1. Здесь Бог по молитве царя Александра запер евреев, которые выйдут
накануне Судного дня и принесут погибель людям по воле Божией. Горы высоки и
прочны. Недоступные и непреодолимые Каспийские горы.
2. Ноев ковчег. Высочайшие горы Армении.
XIV.2.3. London, BL, Royal 14.C.VII, f. 4v—5. 1250-1259 гг. Сент-Олбанс.
Автограф Матфея. Карта Ближнего Востока. Восточная ориентация.
Карта описана по репродукциям. Фрагменты текста публикуются по
изданию Michelant et Raynaud (MR), но без диакритических знаков, которых нет
в оригинале, с незначительными исправлениями по репродукциям и с учетом
чтения Льюис (L).
Состав рукописи: «История англов», известная и как «Малая хроника» Матфея,
л. 9 об.—156 об., а также «Великая хроника» Матфея за 1254—1259 гг., л 157—218. Сам
Матфей писал до середины л. 210, после чего современная Матфею рука заполнила листы
до 218 об., на котором находится портрет Матфея на смертном одре. Остальные листы,
219—231, написаны рукой конца XIV в. и содержат продолжение «Великой хроники» за
182
1259—1272 гг. Этой книге Матфей также предпослал ряд иллюстраций. Помимо карты
Ближнего Востока картографические иллюстрации включают итинерарий из Лондона
в Апулию, л. 2—4 и карту Британских островов, л. 5 об.
Издания: Michelant et Raynaud P. 123—139; Miller 3. S. 90—94; Lewis. P. 507. Note 65,
77 (тексты отдельных легенд; ср. их переводы на английский язык, Р. 349, 353—354).
Литература: Lewis. Р. 457—467.
Репродукции: Miller 3. S. 91. Fig. 31 (перерисовка); Lewis. P. 360. Fig. 217.
Текст (северо-восток)
1. Ceste terre est loing vers Bise. Ci mainent les nefs lignees ke li rois Alisandre
enclot. Gog et Magot De ci vindrent celes gentz k'em apele Tartarins, со dit hon ki
tant unt les muntaines, tut soient eles de dure roche, cicelle e tranche a force, ke
issue unt cunquis, e mut unt grant terres cunquis e destrut Inde numeement. ||
2. Vers cestes parties, со est a saver veirs Boire, de Ierusalem a vint jurnees est
Armenie, ki est crestiene , u l'arche Noe est, k'uncore dure. La meint Ioseph
Cartaphila ki vit u hon mena Nostre Seignur a crucifier; Ananie ki baptiza seint
Poil le baptiza. || En Hermenie est l'arche Noe4 (изображены горы с ковчегом). ||
Примечания
1 О сложностях в понимании данного места (и, соответственно, пунктуации) см.:
Скифский ономастикой, GOG [ET] MAGOG.
Чтение chrestiene в издании Michelant et Raynaud неверно, ср. L.
Чтение Carcaphila в издании Michelant et Raynaud неверно, ср. L.
4 Вверху карты 3 прикреплен кусочек пергамена, на котором изображена Сицилия.
На старых фотографиях он загнут, и фраза о Ноевом ковчеге, оказавшаяся на сгибе, не
видна.
Перевод
1. Эта земля далеко, в направлении бизы. Здесь остаются девять колен,
которых запер Александр. Гог и ллагог. Отсюда вышли те, кого народ называет тарта-
ринами и о ком говорят, что они прорубились из-за многих гор, состоящих из
твердого камня, что им удалось выйти оттуда и они захватили обширные
территории и разорили (области), называеллые Индией.
2. В этом направлении, то есть к борею, в двадцати днях пути от
Иерусалима находится Армения, христианская страна, где до сих пор сохранился Ноев
ковчег. Там пребывает Иосиф Картафила, который видел, как нашего Господа
вели на распятие; его крестил Анания, тот же, который крестил и св. Павла.
В Армении находится Ноев ковчег.
Глава XV
КАРТА ДЖОНА УОЛЛИНГФОРДСКОГО
Джон Уоллингфордский (Johannes de Walingeford, John of Wallingford),
сотрудник Матфея Парижского, стал монахом в Уоллингфорде (к югу от
Оксфорда) в 1231 г., переехал в Сент-Олбанс в 1246—1247 гг. и ок. 1250 г. был назначен
заведовать монастырской больницей. Умер в 1258 г. в Уиндемском ските Сент-
Олбанского аббатства, где провел последний год жизни. Единственная
составленная им, по-видимому под влиянием Матфея, карта построена на основе редкого
в картографии принципа членения известной земли на семь или более климатов.
Западной традиции учение о климатах было известно из трудов Плиния и
Марциана Капеллы. Климаты характеризуются продолжительностью самого
длинного дня и углом склонения Солнца, который вычислялся с помощью гномона —
вертикально поставленного шеста, отбрасывающего в полдень тень определенной
длины. Наиболее популярное раннесредневековое описание климатов
принадлежит Беде Достопочтенному, который в своей «Книге о природе вещей»
использовал труды обоих предшественников. Из 10 климатов, которые перечисляет Беда,
шесть проходят по территории нашего региона: «Пятый климат начинается от
одного из входов в Каспийское море и идет через Бактрию, Армению, Македонию,
Тарент (Таранто), Тирренское море, Балеарские острова, Среднюю Испанию.
Гномон величиной в семь шагов отбрасывает тень на шесть шагов. Максимальная
продолжительность дня 15 часов. Шестой климат охватывает каспийцев, Кавказ,
Самофракию, иллирийцев, Кампанию, Этрурию, Массилию (Марсель), середину
Таррагонской Испании и далее проходит через Лузитанию. Гномон величиной в
девять шагов отбрасывает тень на восемь шагов. Максимальная
продолжительность дня 15/9 часа. Седьмой климат начинается от другого входа в Каспийское
море и проходит через Фракию... Гномон величиной в 35 шагов отбрасывает тень
на 36 шагов. Максимальная продолжительность дня 15 /s часа. Восьмой климат
идет от Танаиса через Меотийские болота, области сарматов, даков, охватывает
часть Германии и Галлии. Максимальная продолжительность дня 16 часов. Есть
еще два северных солнечных климата: один идет через Гипербореи и Британию,
максимальная продолжительность дня 17 часов. Второй, «скифский», проходит от
Рифейских гор к Фуле. День и ночь длятся по шесть месяцев» (Beda. De natura
rerum 47; Hon. 2.19—23; ср.: Plin. 6.216—219; Martianus Capella 876—877).
Все западные карты, созданные на основе античного учения о климатах,
показывают восточное полушарие целиком. Его северную половину занимает из-
184
вестная земля. Самые ранние из климатических карт, иллюстрирующие «Диалог
против иудеев» Петра Альфонса (ок. 1110 г.), показывают в центре полушария
мифический город Арен, Арин или Арим — центр мира арабских географов,
город нулевого меридиана. Ориентация парижской карты южная, дижонской —
восточная, но легенды нанесены, как если бы и эта карта была ориентирована на
юг. Южная ориентация и город Арен свидетельствуют об арабском влиянии.
Северная половина полушария разделена на семь обитаемых климатов и
«необитаемый из-за холода крайний север». Кроме Арена, других топонимов на картах
нет (Paris, BN, Latin 10722, f. 77. 73 мм; репродукции: Kamal. F. 765; Arentzen.
Abb. 10; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 25; литература: Miller 3. S. 126—127;
Dijon, Bibliotheque Publique, 228 (190), f. 9. 62 мм; репродукция: Kamal. F. 922.
Обе карты датируются XII в. Ср.: Oxford, Bodleian Library, Laud. Misc. 356. XV в.;
репродукция: Andrews. Pi. X, fig. 1). Известны три более поздние климатические
карты: иллюстрации к рукописям Конрада Мегенбергского (XIV в.), рукописям и
инкунабулам Пьера дЭйи (XV в.), а также в первопечатных изданиях трактата
«О сфере» Сакробоско. Из них на первой и второй картах, ориентированных на
север, даны топонимы, на третьей, с южной ориентацией, показаны очертания
материков (см.: Arentzen. Abb. 12, 13, 14. Транскрипция легенд на карте к
«Образу мира» Пьера д'Эйи: Miller 3. S. 127—128).
XV.l. London, BL, Cotton Juliuz D.VII, f. 46. Ок. 1247—1258 гг. Сент-Олбанс
и Уиндем (Wymondham, Восточная Англия). Автограф Джона Уоллингфордского.
82 мм. Восточная ориентация, но легенды ориентированы в основном на юг,
кроме текстов в южной половине карты, которые ориентированы на север и
на восток. 29 географических названий. Карта показывает все восточное
полушарие. Названия восьми климатов надписаны вне земного круга, внизу листа и
ориентированы, как и легенды в пределах известной земли, на юг. Известная
земля подразделена не только на климаты, но и на северо-восточную,
северозападную и южную трети. Части эти, однако, не совпадают с принятым
членением на Азию, Европу и Африку. Вероятно, основная функция трех линий,
соединяющих Иерусалим с востоком, западом и севером — демонстрировать
срединное положение Иерусалима в известной земле, соответствующее срединному
положению Арена в мире. Особое внимание следует обратить на границу
между северо-восточной и северо-западной третями, которая проходит от
Иерусалима через Рим, Париж и Британские острова. Локализация этих топонимов на
одной прямой, несомненно, вызвана их исключительной важностью для создателя
карты.
Карта Джона Уоллингфордского сохраняет город Арен в центре полушария
и, по-видимому, следы южной ориентации. Но распределение топонимов в
пределах климатов на карте Джона не находит явных соответствий ни в западных,
ни в арабских источниках. Как заметила А.-Д. фон ден Бринкен (von den
Brincken. Klimatenkarte), те же названия семи климатов, кроме дополнительного
восьмого, приводит Матфей Парижский в статье под 1241 г. своей «Великой
хроники», где он пытается определить место, откуда вышли монголо-татары.
В соответствующем разделе хроники Джона Уоллингфордского, которая в
основном скопирована с хроники Матфея, рассуждения о климатах нет. Некоторые
185
этнонимы и топонимы карты также совпадают с именами, упомянутыми
Матфеем Парижским в той же статье под 1241 г., хотя эти совпадения не столь
постоянны, как названия климатов. Фон ден Бринкен делает вывод, что
климатическая карта Джона скопирована с несохранившейся карты Матфея.
Свидетельством интереса Джона (и Матфея) к монголо-татарским завоеваниям
оказывается и не замеченное ранее упоминание Кумании, страны половцев, по соседству
с Русью.
Тексты к югу от экватора и за пределами карты на том же листе повествуют
о сферичности земли, о яйцеобразном строении мира, о водах, об обитателях
южного континента (неизвестно, существуют ли они), о том, что наша северная
половина полушария сходна с распростертой хламидой, т.е. плащом (chlamys
extensa). Эти сведения находят соответствия у Гильома Коншского, а слова о
хламиде, которые Джон подкрепляет ссылкой на Марциана Капеллу и «всех
философов и астрологов», имеют параллель на карте Матфея Парижского. В самом
верху листа, за пределами земного круга, в восточном направлении указан Рай
(Paradisus).
Фрагмент текста, составляющий названия климатов и легенды в известной
земле, издается по репродукции, с учетом издания von den Brincken. Климатам
нами присвоены порядковые номера. Репродукцию карты см в Альбоме карт
ил. 73.
Состав рукописи: Различные исторические тексты, в том числе написанная рукой
Джона всемирная хроника на л. 61—110. Климатическая карта предваряет вводное
рассуждение к всемирной истории Сборник иллюстрирован, отдельные миниатюры
нарисованы Матфеем Парижским, в том числе портрет самого Джона (л 42 об.). Кроме того,
сборник содержит карту Британских островов (ранее л 50—53, теперь хранится
отдельно), нарисованную Матфеем, к которой Джон приписал несколько топонимов.
Издание: von den Brincken. Klimatenkarte.
Литература: MCVA. P. 168 (№ 49-7); Survey 4.1. P. 141—142 (№ 91).
Репродукции: Kamal. F. 922; Arentzen. Abb. 11; von den Brincken. Fines Terrae. Abb. 36;
Edson. Mapping. P. 120. Fig. 6.5.
Текст
1. Названия климатов: [1] Clima Indorum, quod est ultimum versus austrum. ||
[2] Clima Ethiopum sive ЬЛяигогит. || [3] Clima Egiptiorum. || [4] Clima
Ierosolimitarum quod est medium septem climatum. || [5] Clima Grecorum. || [6]
Clima Romanorum. || [7] Clima Francorum. || [8] Hoc ultimum et residuum septem
climatum complectitur Angliam, Hiberniam et partes septentrionales. ||
Кегенды в известной земле:
2. Северо-восточная треть: Montes Capsios [sic!] [3]. || Russia [7]. || Coman-
nia1 [6]. II Dacia [7]. || Hungaria [7]. || Constantinopolis [5]. || Grecia [5]. || Antio-
chia [4]. ||
3. Граница: Ierusalem [4\ || Roma [6\ || Parisius [7]. || Anglia [8} || Hibernia [8\ \\
Scotia [8]. ||
4. Северо-западная треть: Nor[manniaf [7]. || Andeg[avum] [7]. || Pro[vin]c[i]a
[7]. || His[pania] [7]. || Lumbardorum [6]. || Sicilia [5]. || Creta [5]. || Terra Barbarorum
[5\ || Tagus fluvius [3]. || Monstruosi homines [2]. ||
5. Южная треть: India [1]. || Rubrum mare [2]. || Alexandria. || Damascus [3]. ||
Aren civitas [1]. ||
186
Примечания
1 von den Brincken. Klimatenkarte. S. 50, читает Con[s]tantia и видит здесь
черноморскую Констанцу. См: Скифский ономастикой, COMANNIA.
2 von den Brincken. Klimatenkarte. S. 50, читает Norfwegia]. Но ср. положение
Нормандии на картах 11.4 и 11.7. Чтение в кн.: von den Brincken. Fines terrae. S. Ill —
Nor[mannia].
Перевод
1. Климат индийцев, крайний с юга. Климат эфиопов или мавров. Климат
египтян. Климат иерусалимцев, срединный из семи климатов. Климат греков.
Климат римлян. Климат франков. Этот крайний и дополнительный к семи
климатам содержит Англию, Ирландию и северные области.
2. Каспийские горы. Русь. Кумания. Дакия. Венгрия. Константинополь.
Греция. Антиохия.
3. Иерусалим Рим Париж. Англия. Ирландия. Шотландия.
4. Нормандия. Анжу. Прованс. Испания. Ломбардия. Сицилия. Крит. Область
варваров. Река Тахо. Люди-чудовища.
5. Индия. Красное море. Александрия. Дамаск. Город Арен.
СПРАВОЧНИК
Справочник состоит из двух разделов. В первом, Скифском ономастиконе,
сведены все географические и этнические названия и личные имена, относящиеся
к Восточной и Северной Европе, Закавказью и Средней Азии. Во втором разделе,
Скифском бестиарии, рассматриваются названия животных. Ссылки даются на
все вошедшие в свод карты, а также на некоторые античные и средневековые
нарративные географические сочинения, в которых приводятся сходные формы и
тексты. При составлении справочника использовались идентификации КЛтиллера
и других издателей карт. При переводе или пересказе цитат из античных авторов
привлекались, где это было возможно, переводы из кн.: Латышев. Буквы I и J
в Справочнике не различаются.
Скифский ономастикой
ABATIA Х.9.1.5. См.: ALBATIA.
ACHAIA в Азии Ш.1.2; III.2.2. Ахея, историческая область на севере полуострова
Пелопоннес, в широком смысле (как провинция Римской империи) южная оконечность
Балканского полуострова, в том числе весь Пелопоннес Указана на двух картах в
Великой Азии. В первом случае перемещение Ахеи, по-видимому, случайно (исказилось
имя «Арахосия»), во втором предполагаем влияние идей о проповеди св. Андрея
в Скифии (см: ANDREAS). Способствовать переносу Ахеи в Азию могло, в принципе,
и наличие в античной номенклатуре северо-восточного побережья Черного моря
племени ахеян (о них см.: Plin. 4.16; 4.17; Подосинов. Произведения Овидия. С. 231.
Примеч. 781).
ACHARON Х.11.1.1. См: ACHERON.
ACHEN Х.12.8. См: ACHERON.
ACHERON Х.5.1.3; Х.7; Х.11.1.1 (Acharon); Х.11.2.8 (Acherontis); Х.12.8 (Achen); Aeth.
P. 155.4. Ахеронт, мифическая река ада. Согласно Этику, начинается рядом со входом
в геенну, течет от Тенистых гор в Каспий и кипит, когда впадает в море. Народы
области, где она протекает, от Тавра на север до Каспия, страшны и невежественны
(см: Aeth. Р. 154.21—158.6).
ACHERONTIS Х.11.2.8. См: ACHERON.
ACHILLEA Х.12.12; Plin. 4.83 (Achillas), 4.93; Sol. 19.1 (Achillis). Ахиллея (остров Ахилла)
в Черном море, также называвшийся Левка (Белый) и Макарон (остров Блаженных),
ныне остров Змеиный. Этот небольшой островок, на котором в античности был по-
188
священный Ахиллу храм, находится в открытом море напротив Дунайской дельты. Из
не вполне удачной формулировки в сообщении Солина можно было, впрочем, понять,
что остров Ахилла располагается близ Борисфена (Днепра). См: Агбунов. С. 134—142.
ACROCERAUNI Х.4.1; Х.11.8.2 (Cerauni); Х.12.1; XI.1 (Ceraunius); XI.4.1, 2 (Ceraunii); Plin.
5.99 (Ceraunius); Oros. 1.2.40. Горы Акрокеравны, Акрокеравнские горы, таюке Керав-
ны, Керавнские горы, один из «Кавказских» хребтов. Согласно Плинию, Ceraunius —
греческое название хребта, который проходит между Черным и Каспийским морями,
т.е. включает Кавказ в современном понимании. У Орозия термин Acrocerauni
относится к хребтам Армянского нагорья (см: CAUCASUS).
ADEYLIM IX. 1; De causis ргорг. elem. P. 103 (Deilim, Deyli, Deyly, Delim); Alb. De causis
propr. elem. P. 103 (Deylim, Deilim, Dyelim, Dielim, Dieli, Ylei). «Море Дейлим»,
Каспийское море. Термин заимствован из арабской географии (море ад-Дайлама, или
Дейлема, названное так по горной области Дейлем на южном побережье Каспия; см:
Калинина. С. 88). Согласно псевдо-аристотелевскому трактату, оно является заливом
океана и простирается с севера на юг до области Хорасан. Альберт Великий, однако,
интерпретировал море Дейлим как Балтийское и Северное моря. Ср.: CORASTEN. См
также: CASPIUM.
ALANI Х.5.1.7 (Alani Seite); Х.11.4.6; Х.12.21 (Alani Sithe); XIII.l; Plin. 4.80. Аланы, племена
сарматского происхождения, населявшие в античности восточноевропейские степи и
принявшие в IV в. участие в Великом переселении народов. Плиний перечислял их
среди «скифских племен» (см цитату в SCITHIA INFERIOR). В сходном с плиниев-
ским перечислении племен на Эбсторфской карте (ХЛ 1.4.6), где скифы идут вслед за
аланами, также возможен перевод «аланы-скифы». Легенда Alani Sithe Херефордской
карты (Х.12.21) должна рассматриваться в комплексе с Dada. Нес et Rusia, так как
Дакия и Готия (замещенная в данном случае Русью) обычно следуют в
географических описаниях Скифии Нижней за Аланией. Ср.: ALBANI.
ALANIA Ш.1.2; Х.1; Х.4.8; XI.2.3; XI.2.4; XI.2.5; XI.3; XI.4.1, 2; Oros. 1.2.53; Isid 14.4.3;
Hon. 1.23; Bart. 15.11, 15.50, 15.147; Vine Ν. 32.9, Η. 1.71, 29.82, 30.149, 31.23;
Gerv. 1. P. 955. Алания на востоке Нижней Скифии, самая восточная область Европы.
См: ALBANIA, SCITHIA INFERIOR.
ALANUS X.5.1.7; X.12.13; Gerv. 2. P. 764. См: LEMANNUS.
ALBANI X.ll.4.1; X.12.8; Plin. 7.12; Sol. 15.5; Isid 9.12.65; Gerv. 2. P. 762; Bart 15.7. Жители
Кавказской Албании. Изображение албана на Херефордской карте (Х.12.8)
иллюстрирует традиционное описание этого народа: у них голубые зрачки, и они ночью видят
лучше, чем днем. См. также: ALBANIA, CAUCASUS, HIRCANI.
ALBANIA III.1.3 (Albaria); III.2.4; VIII.9.1; Х.1; Х.2.3 (Albanorum regio); Х.5.1.3; Х.7; Х.9.2.1;
Х.10.16, 19; Х.11.3.4, 25.1; XI.1; XI.3.1 (Aluania); XI.4.1; ХН.1.7. Кавказская Албания,
древнее государство в нижнем течении Куры и Аракса. Согласно Исидору, начинается
на востоке у Каспийского моря и простирается по побережью северного океана до
Меотийских болот по пустынным и невозделанным землям (Isid 14.3.34; Bart. 15.7;
Vine Ν. 32.7, Η. 1.69). Получается, что Албания — самая западная область Азиатской
Скифии, тогда как самая восточная область Европейской Скифии — Алания (см:
SCITHIA INFERIOR). Сходные по звучанию хоронимы Албания и Алания нередко
смешивались (как уже в античной литературе смешивались этнонимы аланы и алба-
ны, а также аламанны. Ср.: Новосельцев. Генезис феодализма. С. 24; Буданова. С. 26).
Так, согласно Гуго Сен-Викторскому (Hugues. Descriptio 557—558. P. 153—154),
«отсюда [от XepcoHecaJ начинается Албания, она же Тевтоника, и Нижняя Скифия,
которая простирается до Германии» (Ab hinc incipit Albania, que et Theutonica, et
Scithia inferior, que usque ad Germaniam porrigitur). Роджер Бэкон называет
восточноевропейские степи между Доном и Дунаем и «Западной Аланией», и «Западной
Албанией», а к востоку от Дона помещает «Верхнюю Албанию» (Bacon 1. Р. 358—359,
189
374). Кроме местоположения, об Албании было известно следующее: во-первых,
Албания (лат. albus, «белый») названа по цвету людей, так как они рождаются с белыми
волосами (ХЛ 1.3.4; XI.4.1; Sol. 15.5; Isid 9.2.65, 14.3.34; Aeth. P. 164.11—13; Hon. 1.19;
Gerv. 2. P. 762; Bart. 15.7; Vine N. 32.7, H. 1.69), и, во-вторых, там живут огромные
собаки (см: Скифский бестиарий, CANES). Адам Бременский отождествил «аланов
или албанов» с племенем Wizzi, вероятно с восточнофинской весью, расценив Wizzi
как немецкую кальку латинского Albani, «беляки». См: Adam. 4.19. Р. 248. См также:
ALBANIA INFERIOR, ALBANIA SUPERIOR.
ALBANIA INFERIOR X.9.1.4. По Гуго Сен-Викторскому, Нижняя Албания — страна
амазонок (Hugues. Descriptio 312—313. P. 144—145). См также: ALBANIA.
ALBANIA SUPERIOR X.4; X.9.1.4; X.11.3.2. По Гуго Сен-Викторскому, Верхняя Албания
включает в себя Дербент и простирается между Каспийскими воротами, Араксом,
Арменией и северным океаном (Hugues. Descriptio 303—304. P. 144). На Эбсторфской карте
положение Верхней Албании и Амазонии перевернуто по сравнению с картой Х.4.4 и
описанием Гуго. Топоним также упомянут в: Bacon 1. Р. 360. См также: ALBANIA.
ALBANORUM regio Х.2.3. Область албанов. См: ALBANIA.
ALBARIA Ш.1.3. См: ALBANIA.
ALBATIA Х.7 (Abaltia); Х.9.1.5 (Abatia); Х.12.2; XIII.2; Plin. 4.95 (Balcia); Sol. 19.6 (Abalcia).
Легендарный остров Балция, название которого этимологически связано с названием
Балтийского моря. Плиний и Солин, со ссылкой на Ксенофонта из Лампсака,
описывают его как огромный остров в трех днях плавания от Скифских берегов. Входит
в группу островов, к которой относятся также острова Оэоны, где обитатели
питаются яйцами морских птиц, острова гиппоподов, у которых лошадиные ноги, и пано-
тиев (фанезиев), которые закутывают свое тело целиком в свои огромные уши.
ALBIS ХЛ 1.4.9 (Albis... qui et Goetelba a Gotis dicitur); X.11.5.3. Гёта-эльв (Göta älv), река
в юго-западной Швеции, которую Адам Бременский отождествил с упомянутой Лу-
каном в «Фарсалии» 2.51—52 Эльбой (Adam 4.21. Р. 251).
ALEXANDER Х.10.7, 12; Х.11.2.3, 9.3; Х.12.2, 7; XIII.2; XIV.2.1.1 (Alisandre); XIV.2.2.1.
(Alisandre); XIV.2.3.1 (Alisandre). Александр Македонский, стязавший славу великого
первопроходца. Легенда о том, что Александр запер «32 царства» на карте XIII.2,
вероятно, имеет в виду 22 «царства» или племени гог и магог; ср.: Aeth. Р. 139.4—5. См:
ARE ALEXANDRI; ARAXIS; GOG (ET) MAGOG.
ALEXANDRIA в Скифии X.4.3; X.11.8.1; Plin. 6.49; Sol. 49.3; Vine H. 4.44; Hugo. Descriptio
295. P. 144. Александрия, один из городов, основанных, по преданию, Александром
Македонским, в числе которых известна Александрия Крайняя, отождествляемая с
современным Ходжентом Плиний говорит о ней как о городе согдийцев, построенном
Александром в крайних пределах их земли; Гуго помещает ее в Верхней Скифии
наряду с Сарматаной (ср.: SAMARCHA).
ALII SCITE II.7. «Другие скифы», вероятно, то же, что и THALII SCITE. Ср. также
цитату из Саллюстия в африканской четверти карт II.7 — «другие пунические города»
(Sallustius. lug. 19.3).
ALISANDRE XIV.2.1.1; XIV.2.2.1; XIV.2.3.1. См: ALEXANDER.
ALL-ACHE X.12.6. Алл-ахи (название народа написано на карте в два слова).
По-видимому, Olches, один из «отвратительнейших» (spurcissimi) народов северо-востока (Aeth.
Р. 116.7), так как с тем же именем («горы Ольхис») связана локализация города Choolis-
sime, упоминаемого на карте в составе той же легенды; ср: Aeth. Р. 159.17. Об
ирландской этимологии этнонима, который толкуется как «плохие, злые», cmj Lowe. Р. 123, 124.
ALLIPODES SCITE Х.5.1.7. См: CALLIPODI.
ALLOPECTEA Х.12.12. Город Аллопектея. Имеется в виду остров Алопека в
Киммерийском Боспоре (Plin. 4.87) — вероятно, один из островов в древней дельте Кубани. Ср.:
PENAGORGIA.
190
ALUANIA XI.3.1. См.: ALBANIA.
AMAZONES III.2.1; VIII.9.1; X.5.1.5; X.9.1.4; X.ll.3.1, 7.4, 14.1; XI.4.1; XIII.l. Амазонки,
легендарное племя женщин-воительниц. По сведениям карт, они некогда жили на Феми-
скирских полях (cmj THEMISCERII CAMPI). Их «теперешнее» место жительства часто
показывалось к западу от Каспия. На Эбсторфской карте представлены несколько
стандартных контекстов, в которых древние и средневековые географы упоминали
амазонок: они «сражаются как мужчины» (Hon. 1.19; Gerv. 2. P. 762), прижигают девочкам
правую грудь, чтобы не мешала при метании стрел (ср.: lust 2.4.11; Gerv. 2. P. 762;
Bart 15.12; Vine Η. 1.96). Карта называет имена первых амазонских цариц (см.:
LAMPETA; MARPESIA), а также описывает индийские смоковницы, листы которых
похожи на амазонский щит (ХЛ 1.14.1; Plin. 12.23; Sol. 52.47 — только по сведениям
античных авторитетов охват ствола не 40, как на карте, а 60 шагов, и листья похожи
на амазонский щит не величиной, а формой). По-видимому, с этими щитами
амазонки и показаны на л. 3 Эбсторфской карты. См. также: AMAZONIA.
AMAZONIA II.8; Х.1; Х.4.5 (regio Amazonum); Х.7; X.ll.3.1 (regio Amazonum); XIII.2.2;
XIH.2.4 (provincia Amazonum); XIII.2.3 (oprouncia matrionum). Амазония, область. См.:
AMAZONES.
AMAZONUM provincia XIII.2.2; XIII.2.3 (oprouncia matrionum); XIII.2.4. См.: AMAZONIA.
AMAZONUM regio Х.1; Х.4.5. См: AMAZONIA.
ANAGNE ХЛ0.13. Город в области ANAGNIA.
ANAGNIA X.10.13. Сказочно богатая область близ Каспийских ворот. Не идентифицирована
ANATITES XIII.l; Iul. Hon. Cosmogr. 38. P. 45.12 (Anartacae gens); Cosmogr. 38. P. 88.23
(Anartices). Анариаки, буквально «не-арии», собирательное название
южноприкаспийских племен, неоправданно функционировавшее в географической литературе и как
название одного из этих племен; ср.: Plin. 6.46; см.: Дьяконов. С. 447—448. Примеч. 5.
Форма этнонима подверглась ряду последовательных искажений на карте и в ее
источниках; ср.: Пьянков. Средняя Азия. С. 122—123.
ANDREAS II.5; III.2.2; Brun. 1.73.1. Апостол Андрей. На карте III.2.2 говорится о проповеди
св. Андрея в Ахее, но вся легенда перенесена в Великую Азию. О миссии св. Андрея
в Скифии впервые упомянуто в «Церковной истории» Евсевия Кесарийского (IV в.),
который опирался, по-видимому, на Оригена. Сюжет лег в основу богатой церковной
и летописной традиции как на Руси, так и в претендовавшей на скифские корни
Шотландии. См.: Чичуров; Fergusson; Федосов. С. 113. Ср.: PHILIPPUS.
ANOXOBII ХЛ 1.4.6; Plin. 4.80 (Hamaxobii). Хамаксобии, одно из упомянутых Плинием
сарматских племен за Дунаем, буквально «живущие в повозках». Цитату см.: SCITHIA
INFERIOR.
ANTICHRISTUS Х.10.7; ХЛ 1.2.3; Х.12.7. Антихрист, во времена которого вырвутся на
погибель миру народы из каспийских областей (т.е. гог и магог).
ANTROFAGI XIII.l. См.: ANTROPOPHAGI.
ANTROPOPHAGI Х.7; ХЛ0.4 (Andropofagi); Х.11.7.2 (Antropofagi); Х.12.7; XIII.l (Antrofagi);
Sol. 15.4; Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 31.8 (Scythae Anthropophagi); Cosmogr. 13. P. 77.21
(Antrophagi). Антропофаги (людоеды). Согласно Солину, живут в прибрежных
областях северо-востока и окружены незаселенными пустынями. На карте ХЛ 1.7.2 им
придана характеристика лошадоногих гиппоподов, а карта Х.12.7 предположительно
отождествляет их с людьми, запертыми Александром, т.е. в данном случае с гогом и
магогом. Ср.: GOG (ET) MAGOG; IPOPODES. Плиний называл людоедов на побережье
океана к востоку от Каспия Anthropophagi Scythae, «скифами-людоедами» (Plin. 6.53).
Указание на их скифскую принадлежность сохранилось также у Юлия Гонория, но
не на восходящей в конечном счете к Юлию Гонорию карте XIII.l. О попытках
локализации и идентификации антропофагов, упомянутых уже в геродотовском описании
Скифии, см.: Доватур, Каллистов, Шишова. С. 237—238. Коммент. 214.
191
APTEROPHON X.7 (Apterofon); 11115; Plin. 4.88; Sol. 15.21; Gerv. 2. P. 763 (в
нарративных источниках Pterophoron). Область вечного холода Птерофорон («Пероносная»).
По Плинию, за аримаспами следуют «Рифейские горы и область, названная
Птерофорон, поскольку там постоянно идет похожий на перья снег. Эта часть света
обездолена самой природой, окутана густым мраком и подвержена действию страшного
холода и леденящему веянию аквилона». По Солину и Гервазию, «за [аримаспами] и
хребтом Рифейским есть область, покрытая вечными снегами. Названа Птерофорон,
потому что там постоянно идет снег, представляющий собой нечто похожее на перья.
Это проклятая часть света, она погружена природой в облако вечного мрака и
совершенно оцепенела от того, что является самим вместилищем аквилона:
единственная страна, не знающая смены времен года и ничего другого не получающая от неба,
кроме вечной зимы».
AQUILO XI.1. См: AQUILONIS.
AQUILONIS XI.1 (Aquilo); XI.3.1. Аквилонова гора (гора Аквилон), от слова «аквилон» —
северный или северо-северо-восточный ветер. Не идентифицирована.
ARARATH Х.4.5; Х.10.16 (Arath); Х.11.9.4; Быт. 8.4. Область или гора (Х.10.16; Х.11.9.4)
Арарат. Ср.: ARMENIA.
ARATH Х.10.16. См: ARARATH.
ARAXIS П.5; Х.4.4; Х.5.1.4; Х.10.15 (Araxes?), 19; Х.11.72 (Yrarin), 9.3 (Oraxis); 9.4 (Artix);
XI.4.1, 2; Sol. 15.19; Isid. 13.21.16; Isid. 14.3.32. Река Араке В античной географии
название «Араке» прилагалось ко многим рекам, впадающим в Каспий или
протекающим вблизи Каспия. Араке мог отождествляться и с Оксом (ср.: Куклина. С. 114—126;
Пьянков. Средняя Азия. С. 184—186). На карте Х.11 варианты имени «Араке»
приложены к двум разным рекам, протекающим по Армении. Рассказ об Араксе и об
Александре, безуспешно пытавшемся навести через него мост (Х.11.9.3), заимствован
из: Isid 13.12.16. См также: OSCORUM.
ARC ANDES SUPERIOR XI 2.11. Комментаторы обычно видят в этом имени Великую
Армению, сравнивая его с ARMENIA SUPERIOR (Bevan and Phillott. P. 70; Miller 4.
S. 24).
ARCHA NOE III.2.2; X.2.4; X.4.5; X.5.1.5; X.5.2; X.9.1.3; Х.10.16; X.11.9.4; X.12.11; XIV.2.1.2;
XIV.2.2.2; XIV.2.3.2; Быт. 8.4. Ноев ковчег. Ср.: ARMENIA
ARE ALEXANDRI на севере II.5; X.4.8; X.5.1.7; X.9.1.7; X.11.4.5; X.12.12 (Aree Alexandri), 15;
XIII.l; Oros. 1.2.5; Aeth. P. 130.6—7. Алтари Александра Великого (Александровы
алтари), воздвигнутые им в крайних пределах обитаемой земли, особенно на ее севере и
востоке. См вступление к разделу Н.7.
ARFAXAT Х.12.13. Река Арфаксат, впадает в Черное море. Не идентифицирована. На Эб-
сторфской карте (л. 28) Арфаксат — имя одного из двух идолов (Arfaxat et Zaroen),
которых св. апостол Матфей разрушил в Африке. Возможно, гидроним является
дублетом названия Аракса или Яксарта (ср.: Araxates, Яксарт: Amm. 23.6.59; Пьянков.
Средняя Азия. С. 274—275), перенесенным в Европу. Ср.: ARAXIS; YLISQUI ET
IAXARTES.
ARGONAUTAE X.10.17; X.11.3.3. Аргонавты, участники легендарной экспедиции на
корабле «Арго» за золотым руном, спутники Ясона. См также: ARMENIUS; IASON;
COLCHI.
ARIMASPI Х.5.1.7; Х.10.7; Х.12.8 (Carimaspi); XIV.1.1.3; XIV.1.2.3; Plin. 6.50, 7.10; Sol. 15.23;
Vine Ν. 16.90. Аримаспы, легендарное племя, о котором сообщается только, что они
сражаются с грифами за жемчуг.
ARIMPHEI Х.4.4. См: ARUMPHEI.
ARIOBARZANES Х.4.1; Х.12.1 (Ariobarzones); Oros. 1.2.41. Ариобарзан, один из хребтов
трансазиатской горной цепи, отделявший парфян от массагетов. См.: CAUCASUS.
ARIOBARZONES Х.12.1. См: ARIOBARZANES.
192
ARMENI 11.1; 11.2; 11.10; 11.12. Армяне, помещаются в Африке согласно «Югуртинской
войне» Саллюстия (см. вступление к главе II).
ARMENIA 1 II.2; II.4; II.5; II.9; ILIO (дважды); 11.11; 11.12; Ш.1.2; III.1.3; Ш.2.2; Ш.2.4
(дважды); Ш.2.6; VII.l; VIII.9.1; Х.2.4; ХАЗ (Armenia Superior); Х.5.1.4 (Armenia
Superior); Х.5.1.5 (Armenia Inferior); X.52; X.7; X9.1.3; X.9.2.1; X.10.16; XI 1.9.1, 3.1, 9.1
(Armenia; [Mai]or Armenia); XI 2.11 (Armenia Inferior; Armenia); XI.2; XI.3; XI.4.2
(Armenia Superior et Inferior); XII.1.7 (Armenia Maior); XIII.2; XIV.2.1.2 (Armenie);
XIV.2.3.2 (Armenie). Армения, страна в верховьях Евфрата и Тигра, простиравшаяся,
по словам Исидора Севильского, от Каппадокии до Каспийского моря и
разделявшаяся на Верхнюю и Нижнюю (Superior et Inferior) (Isid 14.3.35; Vine Ν. 32.7,
Η. 1.69). Подразделение на Верхнюю и Нижнюю Армении (по аналогии с Верхней и
Нижней Паннониями) у Исидора, по-видимому, соответствует позднеантичным
данным о Великой Армении в бассейне Аракса и Малой Армении к западу от нее (ср.:
Plin. 6.24—25). В начале XIII в. Гервазий Тильберийский причисляет к Нижней
Армении как город Никополь у истоков Галиса, так и «митрополии Антиохийского
Патриархата» Тарсос и Анаварзу, т.е. объединяет позднеантичную Малую Армению со
средневековой Малой (Киликийской) Арменией на юго-востоке Малой Азии (Gerv. 2.
Р. 762). На картах нередко присутствуют «горы Армении», где остановился Ноев
ковчег (Х2.4; Х4.5; Х5.2; X12.ll; XIV.2; ср.: Vine Η. 1.60; см. также: ARARATH). 33
народа, которые приписывает Армении карта II 1.2.2, находят соответствие в 34 народах
Албании и страны амазонок, 32 народах Парфии, Ассирии, Персии и Мидии
(Oros. 1.2.49—50; ср. цифру 33 в сходном контексте, Hon. 1.13) и в 32 царствах гога и
магога (см.: ALEXANDER). На картах П.4, И.5 и 11.11 Армения помещается в Африке
под влиянием Саллюстия (см. вступление к главе II). См также: JLJUjl.
ARMENIA 2 Х5.1.5. Город Армения, не идентифицирован. Возможно, имя страны
Армении на протографе поме1цалось близ виньетки какого-либо города (ср. Х.11.9.1) и
было принято составителем карты Х5.1 за название этого города.
ARMENIA 3 XI 1.3.1. См.: ARMENIUS.
ARMENIA INFERIOR Х5.1.5; X12.ll; XI.4.2. Нижняя Армения. См.: ARMENIA.
ARMENIA MAIOR XII.1.7. См: ARMENIA; MAIOR ARMENIA.
ARMENIA SUPERIOR Х.4.3; X5.1.4; XI.4.2. Верхняя Армения. См; ARMENIA.
ARMENIE PILE X5.1.4; Oros. 1.2.40. Армянские ущелья. См.: CAUCASUS.
ARMENIUS X10.16; Xll.3.1 (Armenia); lust. 42.2.10, 42.3.8; Isid. 14.3.35 (Armenus). Армен,
или Армении, легендарный участник похода аргонавтов, происходивший, как и Ясон, из
Фессалии. К его имени возводили название страны Армении. На карте Х.10.16 назван
спутником Геркулеса: по-видимому, в варианте легенды об аргонавтах, который был
знаком картографу, в походе участвовал и Геркулес (ср.: Benoit 1138—1139. Р. 58 etc).
ARTHAXATH XI 1.9.4; Iul. Hon. Cosmogr. 32. P. 42.5 (Artaxata). Город Артаксата (Арташа-
та), столица Великой Армении, располагался на левом берегу Аракса, близ нынешнего
города Арташат.
ARTIX XI 1.9.4. См: ARAXIS.
ARUMPHEI Х4.4 (Arimphei); Х9.1.5; Plin. 6.34—35; Sol. 17.1—2. Арумфеи, легендарный
народ, во всем схожий с гипербореями, тихий, миролюбивый и благонравный.
ATACENUS Х5.1.2; Sol. 51.1 (Attacenus). «Атакенский» залив океана на востоке между
Китаем и Индией.
AUFERI XI 1.3.3. Ауферы, один из племенных союзов, названы среди строителей города
Диоскуров. Ср. имя одного из мифических основателей города, Amphitus (см.: CYRCI).
AVARES ID EST HUNI XI 1.4.3. Авары, они же гунны. Ср.: Isid. 9.2.66: «говорят, угны
прежде назывались гуннами, затем стали зваться по имени своего царя абарами. Они
прежде жили в дальней Меотиде, между льдистым Танаисом и свирепыми народами
массагетов. Затем на быстроногих конях прорвались через Кавказские скалы, где
Александр запер дикие племена».
7 Л. С. Чекин
193
BACERIA 11.22. См: BACTRIA
BACHI cmj GADES BACHI.
BACTRIA II.2.1; II.2.2 (Baceria); II.9; 11.10 (Boecia); III.1.3; III.2.6; Xll.8.3; X12.5; XIII.2.2;
XIII.2.4; Isid 14.3.30. Бактрия, историческая область в Средней Азии, на севере
современного Афганистана и на юге Таджикистана. Хотя на карте ХЛ1 Бактрия помещена
верно, описание ее западных границ явно испорчено (согласно чтению Миллера,
к ней с запада якобы примыкает Индия, по Зоммербродту — Лидия), а рядом с этим
описанием показан малоазийский источник Салмакида. На картах II.2, II.9 и 11.10
Бактрия неверно помещена в Малой Азии рядом с Лидией, что, вероятно, говорит
в пользу чтения легенды XI 1.8.3 Зоммербродтом и позволяет предположить общий
источник информации этих карт.
BACTRIANI Х.5.1.4; XI.3.2; ХП.1.7; ХШ.1 (Bactriani, Dacriani); Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 32.3;
38. P. 46.1; Cosmogr. 13. P. 77.37 (Dacriani); 38. P. 88.26. Бактрийцы, жители Бактрии.
BACTRUM X.12.5; Plin. 6.45, 48 (Bactra); Sol. 49.1 (Bactrum). Город Бактр (Бактры), ныне
Балх на севере Афганистана.
BACTRUS Х.5.1.2; Х.11.8.1; Х12.5; Plin. 6.52; Sol. 49.1; Bart 15.23; Vine Ν. 32.6, Η. 1.68;
Gerv. 2. P. 756. Река Бактр (Бактрон), совр. река Банди-Амир в Афганистане.
BALGARII Х.2.6. См: BULGARII.
BARBARI VII.1; Х.5.1.7 (Barbaries); Х.11.4.14; ХШ.1 (Barbari albi). Под варварами в данных
случаях подразумевается население Скифии. На карте Х.5.1.7 слово, по-видимому,
употреблено согласно Isid. 14.4.3, где Barbaria — альтернативное название Европейской
Скифии (см: SCITHIA INFERIOR). Оно вполне соответствует семантике скифского
топонима и этнонима у античных авторов, для которых скифы вопло1цали дикость и
варварство; ср.: Подосинов. Овидий. С. 16. Эти характеристики стали частью
«скифского наследства», приданного этнографической литературой средневековья народам
севера и северо-востока Европы. См: Бибиков. Источники. С. 40—77. На Эбсторфской
карте (Х.11.4.14) «варварские племена» названы к югу от Дунайского устья. Основной
источник Эбсторфской карты для данного региона, Гервазий Тильберийский, говорит
о варварских племенах в Нижней Паннонии (совр. Западной Венгрии), которую он
даже называет Barbarica (Gerv. 2. P. 764), но о варварах к югу от устья Дуная не
сообщает. Кроме того, Эбсгорфская карта показывает на реке Эбр (см: EBRUM),
непосредственно к востоку от легенды «земля болгар», «14 варварских славянских племен».
Здесь можно видеть комбинацию двух источников: Gerv. 2. Р. 764: «на востоке от
Болгарии находятся славянские народы» (Bulgaria... dein Sclavonicae versus orientem) и
Isid 14.4.6: «Из Фракии вытекает река Эвр, путь которой пролегает через земли
многих варварских народов».
BARBARI ALBI ХШ.1. «Белые варвары» восходят к графической ошибке в списке Юлия Го-
нория, использованном псевдо-Этиком (см введение к разделу ХШ.1). См: BARBARI.
BARBARIES Х.5.1.7. См: BARBARI.
BARTHOLOMEUS см.: SEPULCHRUM BARTHOLOMEI APOSTOLI.
BEROPONISI ХШ.1.1 (Beroponisi, Paropersiani); XIII.1.2 (Boroponisi, Paropersiani); Iul. Hon.
Cosmogr. 13. P. 32.3 (Paropanisidae); 38. P. 46.1—2 (Paropanisidae gens); Cosmogr. 13.
P. 77.36 (Paroparsisiani); 38. P. 88.27 (Baroponissi). Паропамисцы, обитатели Паропа-
миса (ср; PAROPANITADES).
BIARMAR Ш.2.6. Бьярмы, народ на севере Восточной Европы, отождествляется с карелами
или с вепсами. См подробнее: Мельникова. Древнескандинавские сочинения. С. 197—
200.
BILES Х.11.2.5. См: BISES.
BISE XIV.2.3.1. См: ΒΙΖΑ.
BISES XI 1.2.5 (BILES), 7.1 (Bize); X12.2; Aeth. P. 111.11, 134.10 (Bizas). Легендарные острова
Бизас и Крисолида; согласно Этику, расположены в северном океане близ Рифаргики
194
(Aeth. P. 134.10). Населены варварами из рода Иафета. Топоним произведен Этиком
от названия ветра ΒΙΖΑ (cmj Aeth. Р. 136. Anm. 279).
BISFORIANI XI.1. См: BOSFORANI.
ΒΙΖΑ Х.12.7; XIV.2.3.1 (Bise); Aeth. P. 136.13. Виза, название ветра, дующего, согласно Этику,
с гор в районе Каспия. Название северо-восточного ветра bise сохранилось во
французском языке (Bevan and Phillott P. 51). В 1864 г. его слышал Тютчев:
Утихла биза... Легче дышит
Лазурный сонм женевских вод,
И лодка вновь по ним плывет,
И снова лебедь их колышет.
BIZE Х.11.7.1. См: BISES.
BOECIA 11.10. См: BACTRIA.
BOEMARON Х.12.6; Aeth. Р. 160.2 (Beomaron). Беомарон, северная река, название которой,
вероятно, — неологизм Этика, созданный, как и ряд других названий у того же
автора, путем перестановки букв в слове Меорагоп (см: Prinz. S. 41. Anm. 138; ср.:
MIOPAR).
BULGARIA Х.6. См: BULGARIA.
BOREAS 1 внутри земного круга 1.1.6; 1.2; Х.11.1.1; XIV.2.1.2 (Boire); XIV.2.3.2 (Boire). Борей,
название северного ветра. Он обозначен в «русле» Танаиса на карте 1.1.6 и на
территории Европейской Скифии на карте 1.2.
BOREAS 2 Х.12.3; Oros. 1.2.47. Река Борей. См: SCITH^
BOREUM Х.12.1; Oros. 1.2.47. Мыс Борей. См: SCITHIA.
BOROPONISI ХШ.1.2. См: BEROPONISI.
BOSFORANI Х.5.1.7; XI.1 (Bisforani). Боспорцы, жители Боспорского царства.
BRACHIUM SANCTI GEORGII Х.11.4.3. Вероятно, Георгиевское гирло, самое южное устье
Дуная. У Гервазия Тильберийского этим термином, по-видимому, обозначается
Босфор или Мраморное море; см: Gerv. 1. Р. 910; 2. Р. 764. Ср.: Willelmus. Col. 572;
Ekkehard P. 134.
BRIDINNO X.11.1.2; X.11.2.6; Aeth. P. 124.1. Остров Бридиннон на севере, упомянутый
Эгиком вместе с островом Виарцис См: VIARCIS ET BRIDINNO.
BRUCIE Х.11.4.7. Бруссия (Бруция), область к югу от Киева. Земля бродников(?). Форма
топонима, по-видимому, изменилась по аналогии с RUCIA, PRUCIA той же карты.
BULGARIA Х.5.1.8 (Mesia hec et Vulgaria); X.6 (Bolgaria); X.9.2.2; X.11.4.14 (terra Bulgaro-
rum). Дунайская Болгария, появление которой на картах связывается с крестовыми
походами: von den Brincken. Bulgarien. S. 92—95. См также: BULGARII.
BULGARII X.2.6 (Balgarii); X.12.22. Болгары, обозначенные к северу от Дуная и к западу от
Днепра. В отличие от карт, которые показывают Дунайскую Болгарию и
употребляют название страны (см: BULGARIA), на картах Х.2 и Х.12 к западу от Днепра
помещен этноним В принципе этнонимы и хоронимы обычно взаимозаменяемы,
однако хронологически обозначение государства по народу — более ранняя форма,
нежели наименование по территории. Было бы соблазнительно увидеть в сведениях карт
Х.2 и Х.12 не случайную ошибку, а рудимент представлений о происхождении болгар
из «Великой Скифии». Но на карте Х.12 болгары явно входят в ряд новых этнонимов,
обозначающих самые восточные народы Европы, и локализация их может быть столь
же случайной, как и венгров. Ср.: HUNGARI.
CADES VARACIS П.7.2. Варяжские столпы. Термин «варяги», греческое (βάραγγοι) и
славянское (варязи) имя находников из Скандинавии (см: Schramm. Waräger;
Мельникова и Петрухин) встречается в греческих источниках с XI в. В эпоху крестовых походов
он проникает в немецкую и итальянскую литературу. Слово Waringi знал Эккехард
7*
195
из Ауры (ум. в 1126 г.), принявший участие в крестовом походе Вельфа Баварского
в 1101—1102 гг. В своей хронике, первую редакцию которой он написал в Михельс-
берге к январю 1106 г., Эккехард вспомнил о наемных «варягах, торках и печенегах»
в составе византийской армии (Ekkehard S. 134. A.D. 1099). Слова о наемниках
прозвучали в риторически очень удачном контексте и удостоились заимствования по
крайней мере в еще одну хронику, на сей раз написанную в Саксонии и доведенную
до 1139 г. (Annalista Saxo. P. 727. A.D. 1091). Баварское происхождение карты
позволяет задуматься о возможной связи упоминания варяжских столпов с походом
Вельфа К сожалению, из хроники Эккехарда неясно, отличали ли крестоносцы варягов
от их тюркских соратников и осознавали ли они северное происхождение этих
наемников василевса. На карте же они помещены на крайнем севере. Лишь в Италии мы
находим писателя, явно осведомленного в том, кто такие варяги; по свидетельству
Гвидо Пизанского, завершившего свой труд в 1118 г., термин «варяги» воспринимался
тогда как синоним слову «норманны», т.е. скандинавы вообще (Nordmanni seu
Warangi, см: Guido 128. P. 544). На карте слово «норманны» использовано аля
обозначения Нормандии, что и заставило Санкт-Эммерамского картографа прибегнуть к
синониму. Вокализм в слове «варанги» у Гвидо ближе нашей карте; с, вероятно,
возникло при переписке из g, как и в слове Cades; отсутствие сонорного, скорее всего,
также объясняется графически, хотя нельзя исключить и славянское влияние.
CAIN Х.12.7. Каин, брат Авеля.
CALCEDONIA Х.9.2.1. Город Калкедония, на карте помещен в Армении. Не
идентифицирован. Название сопоставимо с именем города Халкедона (Халкидона) в Вифинии,
близ Константинополя (место проведения IV Вселенского собора, каноны которого не
были приняты в Армении). Ср. формы имени Халкедона на картах Х.5.1, Х.11, л. 10
(оба раза Calcedon) и на картах Х.9.1, Х.12 (оба раза Calcidonia). См также:
COLCHIS; ср. предположение о связи названий вифинского Халкедона и Колхиды
в кнл Ельницкий. С. 50—51.
CALIPIS ХЛ 1.3.2. Смл CALLIPODI.
CALLIPODI Х.5.1.7 (Allipodes Seite); ХЛ 1.3.2 (Calipis), 4.6; Sol. 14.1 (Callipides). Каллипиды,
один из народов Скифии, локализуемый античными авторами в Нижнем Побужье.
См. подробнее: Доватур, Каллистов, Шишова. С. 224—226.
CAMPANIA XI.3.2. Кампания, область в Северной Азии, название, по-видимому,
образовано картографом от слова «поля» по аналогии с Кампанией в Италии. См: CAMPI
DESERTI.
CAMPI DESERTI XI.3.2. См; THEMISCERII CAMPI.
CANOSPATOS Х.12.12. Каноспатос, неидентифицированный остров в Черном море
напротив дельты Ауная. Возможно, это искажение одного из топонимов в самой дельте,
образованного от греческого слова «конопс», «комар». Дельта славилась обилием
комаров; ср. название одного из ее островов, Conopon Diabasis («Комариная
переправа»), Plin. 4.79.
CAPHARICA Х.12.2. См; RIPHARGICA.
CAPSIOS XV.1.2. См: CASPIUS.
CAPSIUM VIII.6. Cmj CASPIUM
CARAMBIS Х.12.12. Остров Карамбис в Черном море. Ср. мыс Карамбис (Sol. 44.1)
в Пафлагонии, ныне мыс Керемпе.
CARASMAE XIII.1. См.: CORASMIAE.
CARIMASPI Х.12.8. См.: ARIMASPI.
CARPIUM XI.3.2. См.: CASPIUM
CARRAS Х.9.1.2; Х.10.9 (Carres); Х.11.8.2. Город Карры (Харры), упомянут Орозием в
описании «Кавказа» у восточных пределов Парфии (см.: CAUCASUS). Одноименный
город известен в Месопотамии, у западных пределов Парфянского государства (ныне
196
Харран на юге Турции). Оба города показаны на карте Х.11 (Харран на л. 15), причем
оба сопровождаются легендами из «Этимологии» Исидора, которые относятся к ме-
сопотамским Каррам, «основанным парфянами за Эдессой» (Ind. 14.1.12).
«Раздвоился» на этой карте и город Эдесса. Ср.: Miller 5. S. 45.
CASPIA 1 Х.12.6. Город Каспия к востоку от Каспийского моря, не идентифицирован.
CASPIA 2 Х.11.2.7 (Caspia Hyrcania); ХИЛ.7 Каспия, прикаспийские области.
CASPIAS PORTAS Х.6. См: CASPIE PORTE.
CASPIE XIV.2.1.1. См: CASPIUS.
CASPIE PORTE II.8 (Portas Caspie), X.4.1; X.5.1.4, 5; X.6 (Caspias portas); X.7; X.11.8.4, 9.2,
(Porte Caspie); X.12.11; Plin. 6.30; 6.40; Sol. 47.1—2; Oros. 1.2.40; Bacon 1. P. 354, 364.
Каспийские ворота. См: CAUCASUS. Легенда карты Х.12.11 основана на Sol. 47.1—2
[«Каспийские ворота, перевал на Эльбрусе (восточнее современного г. Тегерана) либо
на Кавказе (Дарьяльское ущелье в долине Терека, Дербентский горный проход),
простираются в длину на восемь миль, но в ширину сквозь них едва пройдет повозка»].
Легенды карт Х.5.1.5 и Х.11.9.2 находят объяснение у Плиния, который настаивал на
том, чтобы различать Кавказские и Каспийские ворота: «Кавказские ворота многие
неверно называют Каспийскими» (Plin. 6.30; 6.40; ср.: Bacon 1. Р. 354, 364).
CASPIES II 1.2.6. Возможно, каспии, обитатели Каспийского побережья южнее устья реки
Куры; ср.: Plin. 6.39 (Caspi); 6.45 (gens Caspia). Этноним первоначально был,
по-видимому, собирательным названием прикаспийских племен; см.: Дьяконов. С. 359—360,
447—448. Примеч. 5. ЕА-Мельникова (Древнескандинавские сочинения. С. 108) видит
в этой легенде карты название самого Каспийского моря. О конкретной локализации
каспиев см: Доватур, Каллистов, Шишова. С. 196—197.
CASPIORUM XIV.2.2.1. См: CASPIUS.
CASPIUM И.5; VI.2 (Κασπία θάλασσα); VII.l; VII.2; VII.3.1; VII.3.2 (Caspion); VIII.l; VIII.3;
VIII.4; VIII.6 (Capsium); VIII.7.9; VIII.9.1; X.1; X.2.1; X.3; X.4.2; X.5.2; X.7; X.ll.1.1, 2.5, 3.1,
3.4; X.12.7; XI.3.1; XI.3.2 (Carpium); XI.4.1, 2; XII.1.1; XIII.3; XIII.4; XIV.1.1.1; XIV.1.2.1.
Каспийское море, представлявшееся в средневековой Западной Европе до
путешествия Рубрука в 1253—1255 гг. заливом океана (ср.: Матузова. С. 196—197, 201, 210,
215). Считалось, что у него узкая «горловина», соединяющая его с океаном
(Oros. 1.2.48; Gerv. 2. P. 762). Согласно Плинию, его основная, широкая часть похожа
на полумесяц (Plin. 6.38), а горловина могла пересыхать во время отлива (Plin. 6.17).
См также: ADEYLIM; CASPIES.
CASPIUS Х.10.10 (Caspioz vel Caspius); Х.11.2.7; XIV.2.1.1 (Caspie); XIV.2.2.1 (Caspiorum);
XV.l (Capsios). Гора Каспий, одно из названий трансазиатской горной цепи у
Каспийского моря (Plin. 5.99; Bacon 1. P. 350—351). За этой горой заперты народы гог и ма-
гог (Hon. 1.11; Gerv. 1. P. 911—912; Vine Η. 4.43, 29.88).
CATHARUM SITHE X.12.15; Sol. 15.14; Vine N. 31.129. В нарративных источниках
Satarchi. Сатархи (сатархеи), древний народ в Северном Крыму (см: Ельницкий.
С. 91—92, 175—176). Идеализирующее описание на Херефордской карте, вероятно,
заимствовано у Солина.
CATIPPI ХАЗ. Oros. 1.2.42 (Cathippi). Город Катиппы. См: CAUCASUS.
CAUCASUS Х.4.1; Х.5.12; Х.5.2.9; Х.6; Х.11.3.1, 7.2, 7.4, 8.1; Х.12.1 (дважды); XI.1; XI.2; XI.3;
XI.4.1; XII.1.1; ХИ.1.7; ХШ.2.2; ХШ.2.4; Oros. 1.2.40, 45. Кавказские горы. В широком
понимании Кавказ, также называвшийся Тавром, определялся как единая горная цепь,
протянувшаяся от Малой Азии до восточного океана, т.е. включал в себя Тавр,
собственно Кавказ, Эльбурс, Копетдаг, Гиндукуш и Гималаи. Изображение Кавказа на
картах часто основывается на следующем описании Oros. 1.2.36—46 (даем в несколько
сокращенном пересказе): «Кавказ называют разными именами. Сперва он
поднимается на севере между колхами, живущими над Киммерийским морем, и албанами,
которые у Каспийского моря; там у него ворота и там он называется собственно Кавка-
197
зом От Каспийских ворот до Армянских ущелий или до истоков Тигра, между
Арменией и Иверией — Акрокеравнии. От истоков Тигра до города Карры, между масса-
гетами и парфами — Ариобарзан. От Kapp до Катипп, между гирканами и
бактрианами — Мемармалы, там растет амом; ближайший хребет — Партау. От Катипп до
селения Сафрис между дахами, сакаравками и парфиенами — Оскобар, там
начинается Ганг и растет гладыш. От истока Ганга до истока Отторогорры на севере, где
горцы паропанисады, — Тавр. От истоков Отторогорры до города Отторогорры,
между хунами-скифами и гандаридами — Кавказ. Крайняя гора, между людьми востока и
пасиадрами — Имав, там река Хрисороя и мыс Самара завершаются восточным
океаном».
CERAUNII XI.4.1. Cmj ACROCERAUNI.
CERAUNIUS XI.1. См: ACROCERAUNI.
CERSONA ХАЗ; Х.11.10.1 (Gersanis). Город Херсонес в Крыму, место ссылки римских пап
св. Климента и Мартина I. См: GFGA. 1984. Bd. 3. Lief. 2. S. 94—111, s.v. Chersona. Ср.:
CLEMENS; PONTOS.
CHOLCHI X.5.1.5. См: COLCHI.
CHOLCOS X.7. Cm: COLCHI. Винительный падеж из Oros. 1.2.36, 39.
CHOOLISSIME X.ll.3.5 (Colisma); X.12.6; Aeth. P. 159.16 (Choolisma). Город Хоолисма,
построенный Магогом, сыном Иафета, между Каспийским морем и северным океаном
«в горах Ольхио. Топоним не идентифицирован. См также: COLENTIA.
CICONE Х.12.5; Plin. 6.55; Sol. 51.1. Киконы, племена между Китаем и Индией.
Традиционная локализация племени с этим названием — во Фракии на побережье Эгейского
моря. О причинах, по которым Плиний помещает их на востоке известного мира, см
предположения в кн.: Пьянков. Средняя Азия. С. 139—140.
CIDERA Х.12.20. Река Эйдер (если принять во внимание легенду «граница между
датчанами и саксонцами»; ср: Adam 1.15; 41), смешанная с Одером (судя по ее локализации).
CIMERICUM VII.1 (Cymiricum); Х.1 (Cinericum); Х.4.7; Х.5.1.6; Х.5.2; Х.7; Х.11.9.8 (Lacus
Cimericus); Х.1 ZI 2 (Cimerisum); Oros. 1.2.25, 36, 49 (Cimmericum); Iul. Hon. Cosmogr. 28.
P. 40.11 (Cimmerium); Cosmogr. 28. P. 84.57 (Cymericum). Киммерийское море,
восточная часть Эвксинского Понта, т.е. Черного моря (см.: Ernst). На карте VII.1 указано
в северном океане, вероятно, по созвучию с названием Ютландии, Promontorium
Cimbrorum (Plin. 4.97).
CIMERISUM X.12.12. См: CIMERICUM
CINERICUM XI. См: CIMERICUM
CINOCEPHALES X.12.16. См: CYNOCEPHALES.
CIROPOLIS X.9.1.2. Возможно, имеется в виду Кирополь в Согдиане, близ Яксарта; см:
Curtius 7.6.16 (Cyropolis). Ср. также: SaTHOPOLIS.
CIRUS XI.3; Plin. 6.26 (Cyras); Sol. 19.4—5 (Cyras). Река Кура.
CITHA X.9.1.8. [Малая] Скифия. Судя по расположению на карте, это нынешняя Добруд-
жа — территория, на которой в III—II вв. до н.э. существовало Скифское царство и
которая получила у греческих географов имя «Малая Скифия»; см: Подосинов.
Овидий. С. 121—122. В начале IV в. н.э. это имя. стало официальным названием
имперской провинции, выделенной из Нижней Мезии; см: Kazhdan. Col. 1857. Ср.:
SCITHIA.
CITHIA в Азии 11.12. См: SCITHIA.
CITIA Ш.2.1 (в Азии); Х.9.1.7 (в Европе). См: SCITHIA.
CLEMENS Х.11.9.6; Gerv. 2. P. 763. Один из первых римских пап св. Климент был, по
преданию, сослан императором Траяном в крымский Херсонес Там его мощи
обнаружил Константин Философ (св. Кирилл) во время своей «хазарской миссии» и перенес
их в 867 г. в Рим, содействовав росту славы святого в Западной Европе. См также:
CERSONA; PONTOS.
198
CLITERON X.5.1.7; ХЛ2.8. Река Клитерон, впадающая в северный океан в области аримас-
пов. Восходит к гидрониму Gesclithron (Sol. 15.20; Plin. 7.10), который, в свою
очередь, объясняется из γήσ κλεΐθρον, «запор, или замок земли», т.е. дверь в подземный
мир (Miller 3. S. 5—6). Ср.: ACHERON.
COLCHI Ш.2.6 (Cold); Х.2.3 (Colchorum provincia); Х.4.7 (Colchos); Х.5.1.5 (Cholchi); Х.7
(Cholcos); Х.10.17 (regnum Colchos), 19 (regnum Colcos); X.11.3.3 (Colchi; regnum
Colchoram); X.12.11 (Colcorum provincia); XI.l (Cold); XI.4.1 (Cold); XIII.l; XIV.1.1.2
(Colcos insula); XIV.1.2.2 (Colcos insula); Plin. 6.12; Oros. 1.2.36, 39; Cosmogr. 38. P. 88.8.
Колхи, жители Колхиды. Страну колхов картографы знали прежде в связи с циклом
мифов об аргонавтах: в стране колхов находится золотое руно, за которым отправился
Ясон (Х.11.3.3; Х.12.11). Любопытны известия карт Х.4, XIV.1.1 и XIV.l.2 об островном
положении колхов; ср. также французские нарративные тексты XI—XIII вв.: Hugues.
Descriptio 177. P. 139; Benoit 765. P. 40; Gossouin. P. 130. Объяснение этим известиям,
по-видимому, находим на карте Х.12.11: «провинция колхов» на берегу моря окррке-
на рекой, что создает впечатление острова. Возможно, имеется в виду дельтовый
остров между двумя рукавами древнего русла р. Фасис (Риони) (ср.: Агбунов. С. 70—77).
См также: DIOSCORUM; MASSAGETE; COLCHI ET SARDI.
COLCHIS Х.10.17. Город Колхис По-видимому, Диоскуриада. Смл DIOSCORUM.
COLCHOS в Мраморном море Х.4.7. См: COLCHI.
COLCHOS regnum Х.10.17. См: COLCHI.
COLCI Ш.2.6; Х.12.11; XI.l; XI.4.1. См; COLCHI.
COLCOS XIV.1.1.2; XIV.1.2.2. Cmj COLCHI.
COLDOBA X.11.4.14; Gerv. 2. P. 765 (Gelduba). Город Колдрба, не идентифицирован;
возможно Калиба (совр. г. Карнобат в Болгарии). У Гервазия упомянут как один из двух
городов Фракии, в паре с Гераклией (древний Перинф, совр. г. Еракли на берегу
Мраморного моря). На карте название нанесено на южном берегу Дуная, но может
относиться и к безымянному городу к востоку от Гераклии (Eraclea). Оба города
показаны во Фракии на северо-западном побережье Черного моря (в изображении
Восточного Средиземноморья, Мраморного моря и проливов на карте немало искажений
и перестановок).
COLENTIA Х.10.9. Город не идентифицирован. Ср.: CHOOLISSIME.
COLISMA Х.11.3.5. См.: CHOOLISSIME.
COMANNIA XVI.2. Кумания, страна куманов, или половцев. Западноевропейский и
византийский термин «куманы» встречается и в древнерусской письменности (ПВЛ.
С. 98, 1096 г.). Рассказы о половцах, игравших в XII — начале XIII в. важную роль в
судьбах Византийской империи (см.: Бибиков. Источники. С. 123—128),
распространились в Западной Европе после Четвертого крестового похода (ср.: Робер де Клари.
С. 47—48, гл. 65; Gerv. 2. Р. 762, 764). В XIII в. разрабатывались планы католической
миссионерской деятельности среди половцев. В 1227 г. папа Григорий IX назначил
Роберта, архиепископа Эстергомского, легатом в Кумании и «Земле бродников»,
а в 1228 г. появляется половецкое епископство, по-видимому, ограничивавшееся на
востоке рекой Серег и просуществовавшее до монголо-татарского нашествия 1241 г.
(см: Пашуто. С. 267—271). О разгроме многолюдного поселения куманов (populosa
Cumanorum colonia), соседящего с «рутенами», т.е. русью, сообщается в «Великой
хронике» Матфея Парижского (см.: Матузова. С. 116, 142; ср.: С. 128, 155 с
названиями Comani, Russya). Путешественники к монголо-татарам, Плано Карпини и Гильом
де Рубрук, подтвердили, что куманы были перебиты монголо-татарами или бежали от
них. Вместе с тем они прояснили огромные размеры покоренной монголо-татарами
Кумании, простирающейся на востоке далеко за Дон и за Волгу (см.: Карпини, Рубрук.
С. 18, 36, 50, 68, 85, 95). Этих известий Джон Уэллингфордский и Матфей
Парижский не дождались, и их Куманию надо, по-видимому, искать на Нижнем Дунае.
199
Карта Джона Уэллингфордского (XV.1) — самая ранняя карта, на которой этот
хороним упоминается. В XIV в., начиная с ок. 1320 г., Кумания (Cumania) присутствует на
вариантах карты мира Петра Весконте (номенклатура: Miller 3. S. 132—136;
репродукция: Arentzen. Abb. 60). Сходное взаимное расположение Руси и Кумании (Ruthe-
nia. Cumania) дают климатические карты в списках XV в. и инкунабулах «Образа
мира» Пьера д'Эйи (изд.: Miller 3. S. 127—128; репродукция: Arentzen. Abb. 13).
CORASMIAE XIII.1.1 (Corasmiae, Carasmae); XIII.1.2 (Corosmiae, Carasmae); Plin. 6.16
(Chorasmii); Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 32.2 (Chorasmii); 38. P. 46.1 (Chorasmii);
Cosmogr. 13. P. 77.34 (Carasmi); 38. P. 88.24.
CORASTEN IX.1; De caus. propr. elem. P. 103.57 (Corassem, Chorasem, Corisem, Choriscem);
Alb. De caus. propr. elem. P. 103.43 (Corassem, Corasceni, Corisceny, Corisceni, Corsysceny).
Хорасан, историческая область между рекой Амударьей и горами Гиндукуш, на
территории современных северо-восточного Ирана, южного Туркменистана и северного
и северо-западного Афганистана У ал-Фаргани (IX в.) термин «Хорасан» охватывает
всю Среднюю Азию. См; Калинина. С. 131. Комм 2.
CORVUS Х.12.13. Река Корвус, впадающая в Черное море к западу от Меотиды. Не
идентифицирована
CRAUMEDI ХШ.1. См; TAUROMEDI.
CRISOLIDA Х.11.2.5; Х.12.2 (Criselida); Aeth. P. 134.10. Остров Крисолида, упомянут Эти-
ком вместе с островом Бизас (см; BISES). Топоним произведен, по-видимому, от
названия камня хризолит, упомянутого Этиком при описании соседнего острова, Ри-
фаррики: Aeth. Р. 134.2—3.
CRISOROAS Х.7; Oros. 1.2.46 (Chrysorhoas). Река Хрисороя, упомянутая Орозием в
описании трансазиатского горного хребта (см: CAUCASUS). На карте Х.7 протекает через
Скифию, но может изображаться и стекающей с Кавказа в юго-восточном
направлении, как на карте Х.1.
CRISTOAS Х.12.4. Топоним не идентифицирован. Ср; Chrysorhoas (Oros. 1.2.46); см:
CAUCASUS.
CUMERI Х.11.3.5. Кумеры. Вероятно, имеются в виду киммерийцы (Cimmerii; см;
Plin. 6.35; Sol. 17.3). Древних киммерийцев локализуют на северном побережье
Черного моря; некоторые исследователи ограничивают территорию их обитания
Керченским и Таманским полуостровами и северо-западным Кавказом; см; Доватур, Калли-
сгов, Шишова С. 169—173. Примеч. 7.
CUMERUS Х.11.3.5. Гора Кумер, не идентифицирована Ср; CUMERI.
CUMI ХШ.1 (дважды). Кумы, отделившийся компонент состоящего из двух слов этнонима
Scythei Cumi (Cosmogr. 38. P. 87.18) и, во втором случае, Isquietei Cummi (Cosmogr.
13. P. 77.26—27, даны как два этнонима). Как Scythei Cumi, так и Isquietei Cummi
являются искажениями этнонима Scythae Thuni (Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 31.8; 38.
P. 45.11B) — вероятно, то же, что Thuni (Plin. 6.55) и Chuni Scythae (Oros. 1.2.45),
под которыми, возможно, подразумеваются центральноазиатские хунны. Ср; HUNI
SCITE.
CURLANT Х.11.5.2. Курляндия, историческая область на западе современной Латвии.
CYMIRICUM VII.1 (в северном океане). См; CIMERICUM.
CYNOCEPHALES на севере Х.7; Х.12.16 (Cinocephales); Aeth. P. 114.17—115.10 (на острове
Munitia); Adam 4.19. P. 247—248. Кинокефалы (песьеглавцы). Рассказы о кинокефалах,
людях с собачьими головами, встречаются во многих литературных и фольклорных
традициях. Причины появления этих рассказов многообразны. Северную локализацию
кинокефалов, например, объясняют меховыми шапками, волчьими масками и
тотемами местных народов. На севере песьеглавцы впервые помещаются в контексте
эсхатологических пророчеств псевдо-Мефодия Патарского, который перечисляет их в
войске апокалиптических гога и магога (Исгрин. С. 20). Этик Истрийский определяет им
200
место на острове Муниция в северном океане, куда наезжают жители Германии по
торговым делам, и вводит мотив, который вновь встретится у Адама Бременского, об
отличии женщин этого племени от мужчин. В IX в. в связи с деятельностью миссии
в Скандинавии встал вопрос об их крещении. Сохранился ответ Ратрамна из Корбье
на соответствующий запрос Гамбургско-Бременского архиепископа Римберта (послан
до 865 г.), в котором Ратрамн, на основе предоставленных Римбертом данных,
признает человеческую сущность песьеглавцев и, следовательно, необходимость проповеди
среди этого народа (см: Ratramnus). Адаму Бременскому, возможно, была знакома
переписка Римберта с Ратрамном о кинокефалах, но Адам явно опирался и на новые
источники: согласно ему, кинокефалов, оказывается, часто ловят на Руси. По Адаму,
кинокефалы — только мужчины, у их партнеров, амазонок, собачьих голов нет. С
известием Адама перекликается сообщение о мужчинах-песьеглавцах Плано Карпини, где
усматривается роль русских информаторов (см: Chekin. Ishmaelites. P. 23—25).
CYRCI X.11.3.3. Кирки, один из племенных союзов, наряду с колхами и ауферами,
которых Эбсторфская карта называет среди строителей города Диоскуров (см:
DIOSCORUM). По Солину, его основали Амфит (Amphitus) и Церций (Cercius),
возницы братьев-Диоскуров — Кастора и Поллукса (Sol. 15.17). Ср. также этнонимы
Achaei, Cercetici (Mela 1.110, в ряду причерноморских имен).
DACHE Х.12.6. См: SOGDIANI ET DACHE.
DACI X.11.4.6; Plin 4.80. Даки, племена фракийского происхождения, обитавшие между
Тисой и Прутом и завоеванные Римом в I—II вв. н.э.
DACIA II.7; II.8; Ш.2.1; Х.1; Х.8; Х.9.2.2; Х.11.4.6; XI.2.1, XI.2.5; XI.4.4; ХШ.2; ХШ.6; XIV.1.1.4;
XIV.1.2.4; XV.1.2. Дакия (провинция Римской империи на территории нынешней
Румынии и Восточной Венгрии) либо Дания. См также: DACIA. SUEVIA; DACIA UBI
ET GOTHIA; DASCIA ET RUSSIA; SUITIA. DACIA.
DACIA. НЕС ET RUSIA £12.23. См: DASCIA ET RUSSIA.
DACIA. SUEVIA II.7.3; 11.7.4. Если принять во внимание интерес Санкт-Эммерамской и
сходных карт к Северной Европе (ср. легенды «Фландрия», «Нормандия» и «Англия»), то,
в принципе, сочетание легенд «Дакия» и «Свевия» на Парижской и Дублинской картах
может быть весьма гипотетически истолковано как указание на Данию и Швецию.
DACIANUS 11.11. Дациан, показан как город. Не идентифицирован.
DACIA UBI ET GOTHIA III.2.1 (Dada. Gothia); X.2.6 (Dana ubi et Gothia); X.6 (Gothia et
Dada); XI.2.1 (Tada ubi et Goti); XI.2.2 (Tarda ubi et Goti); XI.2.3 (Dada ubi et Goti);
XI.2.4 (Dada ubi et Goti); XI.2.5 (Dada ubi et Gotti); Oros. 1.2.53; Isid. 14.4.3; Hon. 1.23;
Gerv. 2. P. 764. Дакия и Готия, области Нижней Скифии. См: SCITHIA INFERIOR.
См также: GOTIA ORIENTALIS.
DACRIANI XIIL1. См: BACTRIANI.
DAHE XI 1.1.7; Plin. 6.50. Дахи (дай), народ, упоминающийся к востоку от Согдианы, близ
массагетов. См также: SOGDIANI ET DACHE.
DANAPER X.2.5 (Naper flumen Da); X.12.13. Река Днепр. Подобные формы имени Днепра
заменили античное название «Борисфен» с VI в. (впервые у Иордана; см: lord. 5.30;
Aalto and Pekkanen. Vol. 1. P. 171).
DANI X.7; X.12.20. Датчане. О показанной на карте границе датчан и саксонцев см.:
CIDERA.
DANMORC Ш.2.6. Дания. Форма названия, варианты которой сохранены всеми
современными германскими языками. См также: DACIA; DACIA. SUEVIA; DASCIA ET
RUSSIA; SUITHIA. DACIA.
DANUBII ostia XI.4.4. Устья Дуная.
DANUBIUS II.2; II.4; II.9; 11.10; VIII.5; X.1; X.2.5, примеч. 3; X.4.8; X.5.1.7 (Danubius vel His-
ter); X.6; X.7; X.9.7; X.ll.4.4, 4.6; X.12.13 (Hister qui et Danubius); XI.2.1; XI.2.2; XI.2.3;
201
XI.2.4; XI.2.5 (Danabus); XI.3.1; XI.4.4; XII.1.3; XIII.2; ΧΙΪΙ.6; XIV.1.1.4; XVI.1.2.4. Река Дану-
бий, совр. Дунай, чаще в среднем и верхнем течении (в отличие от HISTER, обычно
применявшегося в античности к нижнему Дунаю). На картах, впрочем, это
противопоставление не отразилось. Ср.: Schramm. Ströme. S. 68 ff.
DARIA UBI ET GOTHIA X.2.6. Cmj DACIA UBI ET GOTHIA.
DASCIA ET RUSSIA X7; ХЛ2.23 (Dada. Нес et Rusia). Русь, по-видимому, заместила Готию
в традиционной формуле «Дакия и Готия» (см.: DACIA UBI ET GOTHIA; SCITHIA
INFERIOR). Была ли при этом переосмыслена «Дакия»? Попытки интерпретировать
первый компонент формулы как «Дания» предлагались, хотя и без аргументации (von
den Brincken. Марра Mundi. S. 170; Woodward. P. 328). Мы предпочитаем видеть здесь
чисто литературную «Дакию». Можно, однако, предположить, что изначально легенда
применялась в отношении острова Рюген, формы имени которого нередко
совпадали с именем Руси (ср. фразу Герборда: Ruthenia vero Danos adiunctos habet; cmj
Трухачев).
DERVICAE XI 1.8.1 (Derbees); ХИЛ.7 (Drybrice); XIII.l (Dervicae; Dervices); Plin. 6.48
(Drebices); Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 31.9 (Derbiccae); 38. P. 45.8 (Derbiccae); Cosmogr.
13. P. 77.29; 38. P. 87.19. Дербики, народ, близкий массагетам. См. также: MASSAGЕТЕ
ET DERBEES.
DESERTA ХЛ2.3 (hie post nives longa deserta); Sol. 50.1. Пустыни, необитаемые местности
на северо-востоке известной земли. Ср.: THEMISCERII CAMPI.
DESERTUM SCITIE См.: SCITIE desertum.
DINAN (DVIAN) Х.10.16. Динан, город на пограничье Кавказской Албании и Армении,
не идентифицирован. Чтение названия ненадежно.
DIOSCORIS Х.5.1.5. См; DIOSCORUM
DIOSCORUM Х.5.1.5 (Dioscoris); Xll.3.3; X.ll.9.5 (Dioscoras); Plin. 6.16 (Dioscurias); Sol.
15.17 (Dioscurias). Город Диоскуров, Диоскуриада, основанный, по античному
преданию, возницами братьев-Диоскуров Кастора и Поллукса. См. также: COLCHIS;
CYRCI. Локализуется в районе совр. г. Сухуми. См.: Агбунов. С. 78—86. См также:
CYRCI.
DUNA Х.11.4.9. Западная Двина, на которой стоят Полоцк и Смоленск. Торговый путь из
Смоленска в Висбю мог идти через Полоцк, с волоком между верховьями Днепра и
бассейном Западной Двины (Усачев. С. 209). Поэтому они и показаны на одной реке,
названной «Двина» информантом, который был лучше знаком с побережьем Балтики,
нежели с внутренними районами Восточной Европы.
EBRUM Х.11.4.14; Gerv. 2. Р. 765 (Hebrum). Река Эбр. У Гервазия, локализующего эту реку
во Фракии, имеется в виду, по-видимому, река Марица, которая начинается в
Болгарии и по которой проходит граница современных Греции и Турции. Но на Эбсторф-
ской карте река впадает в Дунай, что позволяет идентифицировать ее с болгарской
рекой Цибрицей, служившей границей римских провинций Верхней и Нижней Ме-
зии (ее латинское имя Cebrus; см.: Miller 5. S. 20). Марица, по-видимому, тоже
присутствует на карте в виде безымянной реки, начинающейся близ истока Эбра-
Цибрицы. Вполне возможно, что название на карте распространяется на обе реки.
Вдоль нижнего течения Эбра-Цибрицы нанесена легенда о 14 варварских славянских
народах, которая соответствует сообщению об Эбре-Марице у Исидора; см; BARBARI.
Название Ebrus flfuvius] на карте также ошибочно дано реке Вардар, показанной на
л. 16—17.
ECATI XIII.l; Cosmogr. 38. P. 88.6 (Ecatae). Экаты, неидентифицированный этноним,
возможно, искажение этнонима Cercetae (Plin. 6.16—17; Iul. Hon. Cosmogr. 38. P. 45.8).
Керкеты, племя в северо-восточном Причерноморье. Ср. последовательность
этнонимов в Cosmogr. 38. Р. 88.5—8 (Sauromatae, Ecatae, Eunici, Colchi) и Iul. Hon.
202
Cosmogr. 38. P. 45.8—9 (Sauromatae gens, Cercetae gens, Heniochi gens, Colchi gens).
См. также: CYRCI.
ENOCHI SCITE X.5.1.3. См.: EUNOCHI SITHE.
EONE X.12.2 (Eone, Eonee); X.12.3 (Eones); Plin. 4.95 (Oeonae); Sol. 19.6 (Oeonae).
Легендарные острова Эоны в северном океане, обитатели которых питаются яйцами морских
птиц. См. контекст в ALBATIA.
ERODIUS Н.5. Гора Эродий, не идентифицирована. Ср. названия «Кавказских» хребтов
Emodus и Oroandus; Plin. 5.98—99.
ERONEI 111.2.6, ошибочно с одним г вместо двух. Буквально «eronii», «блуждающие».
Обычно идентифицируются с кочевниками степной зоны. Отметим, что этот термин
может быть интерпретирован как калька греческого обозначения кочевников; ср.:
πολυπλάνητον («многоблуждающее»), племя половцев у Евстафия Солунского (ум. в
90-х годах XII в.; см: Скржинская. С. 261), и planeti, этноним, известный Гервазию
Тильберийскому из сообщений «латинян, живущих в краях константинопольских»
(Gerv. 2. Р. 764). Локализация же их на северо-востоке от Киева имеет параллель
в сообщении Повести временных лет о тюркских народах: «Ищьли бо суть си от
пустыня Етривьскыя, межю встокомь и сЬвером» (ПВЛ. С. 98).
ESSEDONES Х.12.7, 14 (Essedones Sithe), 15; Sol. 15.13. По Солину, «к азиатским
антропофагам причисляют эсседонов. У них так принято хоронить родителей: с песнями,
созвав друзей, они разрывают зубами трупы и, смешав с мясом скота, устраивают
пиршество». Об их локализации давались противоречивые сведения. См.: Доватур,
Каллистов, Шишова. С. 253—254. Легенда об эсседонах на карте Х.12.14
скомбинирована с характеристикой массагетов. Ср.: MASSAGETE ET DERBEES; SCITHARUM
GENS INTERIUS HABITANTIUM
EUMENI XIII.l; Cosmogr. 38. P. 88.7 (Eunici). Эвмены, по-видимому, искаженное «генио-
хи», ср. соответствующее место в lul. Hon. Cosmogr. 38. P. 45.8 (Heniochi). О гениохах
см.: EUNOCHI SITHE.
EUNOCHI SITHE X.5.1.3 (Enochi Seite); X.12.8. Скифский народ эвнохи, или энохи.
Издатели Херефордской карты (Bevan and Phillott P. 64; Miller 5. S. 24) отождествляют их
с гениохами (Heniochi), помещавшимися античными географами в Северо-Восточном
Причерноморье (Plin. 6.12; 6.14; 6.16; 6.30; Sol. 15.17; 15.19; ср.: OSCORUM). Форма
этнонима «гениохи» (по-гречески «возницы») связана с культом братьев-Диоскуров:
считалось, что прародителями гениохов были возницы Диоскуров, основавшие город
Диоскуриаду. См.: Plin. 6.16; Sol. 15.17; Агбунов. С 78—79. Ср.: DIOSCORUM; см.
также: EUMENI.
EURI SITHE Х.5.1.7; Plin. 4.88 (Neun); Sol. 15.1—2 (Neun). Невры, помещавшиеся
Плинием в истоках Днепра. О попытках идентификации см.: Доватур, Каллистов,
Шишова. С. 231-232.
EUSINUM Х.4; XIV.1.1.2; XIV.1.2.2. См.: EUXINUS PONTUS.
EUSINUS PONTUS XI.4.3. См.: EUXINUS PONTUS.
EUSIS Х.4.6 (Euxis); XI.2; XI.4.2; Hugues. Descriptio 318. P. 145; Baldricus 134.810. Река Эвсис
(Эвксис). Гидроним близок названию Эвксинского Понта (Черного моря), в который
река и впадает [ср. кастильское нарративное описание Земли 1223 г., Semejanca del
mundo. P. 119 (B.312), которое говорит о «реке Эвсис, а также и море»]. Бодри Бур-
гейский в конце XI в. или первой трети XII в. упоминает эту реку в следующем
стихотворном перечне азиатских рек [ J Агах, Tanais, // Errhus, Pactolus, Cignus, Meander,
Orontes, // Eusis et Bactrus, Oscorus et Fasides. Вероятно, имя реки видоизменилось
под влиянием названия Эвксинского Понта. Название сопоставляется с именем реки
в Македонии, Axius (совр. Вардар), которое, в свою очередь, возможно,
этимологически близко имени Эвксинского Понта (Gautier Dalche. Descriptio. P. 171. Note 41).
Ср. также: Plin. 6.26. (Usis fl, впадает в Араке).
203
EUXINUM 112.12. См: EUXINUS PONTUS.
EUXINUS PONTUS VII.l (Pontum); VII.3.1; VII.3.2; X.4.7 (Eusinum mare); X.5.1.6 (Euxinus
Pontus, Pontus); X.5.2 (Euxinus Pontus, Pontus); X.10.17 ([Euxjinus Pontus); X.11.9.6
(Ponticum mare), 10.1 (Euxinus Pontes, Extimum Portus); X.12.12 (Euxinum mare); XI.4.3.
(Eusinus Pontus); XII.1.6 (Ponticum mare); XIII.l (Pontus Euxinus); XIV.1.1.2 (mare
Eusinum); XIV.1.2.2 (mare Eusinum). Эвксинский Понт (Черное море).
EUXIS Х.4.6. См.: EUSIS.
EXTIMUM PORTUS X.11.10.1. «Экстимский Порт». По-видимому, дублет названия «Эвсин-
ский Понт». См: EUXINUS PONTUS.
FAREIE X.12.18. Фарерские острова.
FASCIDIN X.11.7.2. См: FASIS.
FASIS X.5.1.7; X.10.17, 19 (Phasis); X.ll.7.2 (Fascidin), 9.5; XI.4.1; Iul. Hon. Cosmogr. 34.
P. 43.14 (Phasis/Fasis), P. 86 (Fassis). Река Фасис (ныне Риони). Ср.: OSCORUM
FISTULA Х.12.20; XII.1.6 (Vistula); Plin. 4.81 (Vistla). Река Висла в современной Польше.
GADARONTHA Х.11.4.1; Aeth. Р. 125.8. Легендарный остров Гадаронта (у Этика во
множественном числе) в северном океане. На карте его описание по Этику, возможно,
соединено с легендой об острове Фуле, где во время летнего солнцестояния не
наступает ночь, а во время зимнего солнцестояния нет дневного света (Sol. 22.9).
GADES BACHI на севере VIII.7.7. Вакховы столпы, крайний предел обитаемой земли. См
подробнее вступление к разделу П.7.
GANGARIA Х.9.2. Город Гангария в Верхней Скифии. Не идентифицирован. Ср: Oros.
1.2.45 (Gandaridae). См: CAUCASUS.
GANSMIR X.12.17. «Гансмир», вероятно, один из вариантов топонима «Скандза». См:
SCANDZA.
GANZMIR Х.7. «Ганзмир», вероятно, один из вариантов топонима «Скандза». См:
SCANDZA.
GAUTLAND III.2.6. Гёталанд (современные Эстергётланд и Вестергётланд), историческая
область в Швеции.
GAZARA Х.11.8.1. Хазария, область Скифии, в которой локализуется город Samarcha.
Попытки КМюллера увидеть в топониме карты Х.11.8.1 античные топонимы Газа или
Базаира/Басиста явно неудачны (Sommerbrodt S. 15). Миллер, поддержанный Хальбер-
гом (Miller 5. S. 34, 68; Hallberg. P. 216), сопоставлял топоним с формами имени Хаза-
рии в латинских источниках. Действительно, сходные формы с начальным G- в
латинской литературе нередки: форма Gazari употреблена и в «Описании карты мира» Гуго
Сен-Викторского. Встречаются эти формы уже с IX в., чаще в источниках
итальянского происхождения (cmj Chelan. Christian of Stavelot P. 22—24; наиболее полная
сводка форм в: GFGA. 1984 Bd 3. Lief 2. S. 74—91). Хазары могли ассоциироваться с
античными гирканами; ср.: HYRCANI и Скифский бестиарий, AVES. См также jJmJI.
GELONI X.5.1.7 (Geloni Seite); XIII.l; Plin. 4.88; Sol. 15.3. Скифский народ гелоны, о
которых Солин сообщает, что они делают одежду себе и лошадям из кожи врагов
(Sol. 15.3; Hugues. Descriptio 561—562. P. 154). На карте Х.12.16 это определение и
ссютветствующий рисунок характеризуют племя грифов; см: GRIFE.
GELONI SCITE Х.5.1.7. См: GELONI.
GERMANIA SUPERIOR Х.12.20. Верхняя Германия, населенная славянами, показана к
востоку от Вислы. Это не обязательно отражение немецкой идеологии «натиска на
восток»: еще у античных авторов восточная гранила «Германии» как географического
понятия могла отодвигаться к Карпатам (ср.: Lugge. S. 12—16). Верхняя Германия на
Херефордской карте, по-видимому, противопоставлена Германии Нижней,
поясняемой как «Саксония» (Germania inferior. Нес et Saxonia) и показанной между Эльбой
204
и Рейном. Возможно, что Верхняя и Нижняя Германии расположены таким образом
в соответствии с указанием Исидора Севильского: «Есть две Германии: Верхняя у
северного океана, Нижняя у Рейна» (Duae sunt autem Germaniae: superior iuxta
septentrionalem Oceanum, inferior circa Rhenum, см.: Isid. 14.4.4; Bevan and Phillott.
P. 149—150). «Верхняя» в данном случае, возможно, означает «Дальняя», в отличие от
классического значения терминов Germania Superior и Germania Inferior — римские
провинции на левобережье Рейна (образованные в 90 г. н.э.), соответственно выше и
ниже по течению реки. Расположение двух Германий согласно данным Исидора
показывают и карты Х.1, XI.3 и ХН.1.3. Иное соотношение Верхней и Нижней Германий
дает Гонорий Августодунский: Верхняя Германия помещена у него между Данубием,
Альпами, Рейном и Эльбой, а Нижняя Германия — между Эльбой и северным
океаном и включает Данию и Норвегию (Hon. 1.23—24).
GERSANIS Xll.10.1. См.: CERSONA.
GETE Х.5.1.7; Х.11.4.6. Cmj GETI.
GETI Н.7.1; И.7.2 (Gite); Х.5.1.7 (Gete); Х.10.19 (Getas); Xll.4.6 (Gete); Plin. 4.80. Геты,
фракийское племя на Балканах и Нижнем Дунае, покорены римлянами в I—II вв. н.э. На
карте Х.5.1.7 этноним дан как альтернативное название готов, которые, после того как
они поселились на Дунае в III в. н.э., стали отождествляться с гетами (ср.: Oros. 1.16;
Vine Η. 16.11; см.: Svennung. Goticismus. S. 5—6).
GITE И.7.2. Чтение ненадежно. См: GETI.
GIUS XIV.2.1.1; XIV.2.2.1. См: IUDEI.
GOCIA X.9.2.2; XII.1.3. См.: GOTHIA.
GOETELBA X.11.4.9. См ALBIS.
GOG X.5.1.2. Cm: GOG (ET) MAGOG.
GOG (ET) MAGOG III.l.l (&J>L· j £j>L ); X.2.2; X.4.2; X.5.1.2 (Gog gentes); X.7; X.10.7
(Goz et Magoz); X.11.2.3, 4.1; X.12.2; X.12.7 (не названы по имени); ХШ.2 (не названы
по имени); ХШ.3.2; ХШ.3.3; ХШ.3.4; XIV.2.3.1 (Gog et Magot); Aeth. P. 137.5. Гог и магог
(йаджудж и маджудж в арабской транскрипции). Народы эти были, по
распространенному в христианской и исламской литературе преданию, заперты Александром
Македонским за Каспийскими или Кавказскими горами. Там они и дожидаются
конца света. О гоге и магоге повествуется в различных версиях романа об Александре и
в эсхатологических пророчествах (псевдо-Мефодия Патарского, Сивиллиных словах и
проч.). См: Anderson; Westrem. Against Gog and Magog. Сведения о гоге и магоге на
западноевропейских картах обычно восходят к «Космографии» Этика. Они
помещаются на полуострове в океане на западном побережье Каспийского моря (Х.2.2;
ХШ.3.2—4); на его восточном побережье (Х.7; Х.11.2.3; Х.12.7, где они не названы по
имени); на побережье океана на крайнем северо-востоке (Х.5.1.2). Необычный
сдвоенный остров, на котором они помещены на карте Х.4.2, объясняется как
иллюстрация топонима «Аквилоновы Груди» (Gautier Dälche. Descriptio. P. 170—171; см.:
LIBERA AQUILONIS). Особо показываются тюрки из рода гога и магога (см.:
TERRACONTA; TURCHI).
Новые мотивы — о тождестве гога и магога с десятью «пропавшими коленами»
Израилевыми, а одного из этих колен, в свою очередь, с монголо-татарами —
отразились на картах Ближнего Востока Матфея Парижского (смл IUDEI). Согласно карте
XIV.2.3.1, теперь, после «выхода» татар, в месте, где они были заперты Александром,
остается «девять колен» (nefs lignees; ср.: χ. lienes, «10 колен», Mandeville. P. 131;
свидетельством в пользу нашего перевода является и параллельное место на карте
XIV.2.1.1, где фразе nefs lignees соответствует слово les Gius, «иудеи»). Следует
отметить другую возможность понимания данной фразы, предложенную в переводе Lewis.
Р. 349, как существительного nefs с постпозитивным определением lignees — «ряды
кораблей, выстроенные в -ря^ корабли». Но при таком переводе нуждается в объясне-
205
нии роль «кораблей». Впрочем, автор повествования о вымышленном путешествии,
скрывавшийся под псевдонимом «Джон Мандевилл» (ок. 1360 г.), обсуждал
возможность побега гога и магога из их заточения по морю (Mandeville. Р. 131), а у
турецкого путешественника Эвлии Челеби (ок. 1650 г.) упомянуты как гог и магог,
заточенные Александром в районе Босфора, так и некие железные корабли, функция
которых не вполне ясна (Berger).
GOG ET MAGOT XIV.2.3.1. См: GOG (ET) MAGOG.
GORIP Х.10.7. Город, в котором Александр запер народы гог и магог. Название плохо
читается. Ср.: GOG (ET) MAGOG.
GOTHI Х.5.1.7; Х.11.2.6 (Goti); XI.l (Goti); XI.2.1; XI.2.2 (Goti); XI.2.3 (Goti); XI.2.4 (Goti); XI.2.5
(Gotti); XI A4; XIII.l; XIII.6. Готы, восточногерманские племена, во II—III вв.
продвигавшиеся с южного побережья Балтики в Северное Причерноморье. Прародиной готов
средневековые географы считали остров Скандза. Попытка увидеть в сочетании легенд «готы» и
«север» на карте XIII.6 следы административного членения Швеции в начале XII в. не
убедительна «Север», скорее, указывает северное направление карты. См: Дрейер. С. 78.
GOTHIA Ш.2.1; VII.1 (Gotia); Х.1; Х.8 (Gotia); Х.9.2.2 (Gocia); XI.l (Gotia); ХИ.1.3 (Gocia);
ХШ.2. Готия, область Нижней Скифии. См также: DACIA UBI ET GOTHIA; GOTIA
ORIENTALIS.
GOTIA ORIENT ALIS X. 11.4.6. Восточная Готия, дается как синоним Дакии, по-видимому,
в развитие орозиевской формулы DACIA UBI ET GOTIA. Западной Готии на Эб-
сторфской карте, судя по изданиям, не было.
GOTI Х.11.2.6; XI.l; XI.2. См: GOTHI.
GOTIA VII.1; Х.8; XI.l. См: GOTHIA.
GOTTI XI.2.5. См: GOTI.
GOZ ET MAGOZ X.10.7. См: GOG (ET) MAGOG.
GRIFE X.2.2 (Griphorum gens); X.7 (Griffe); X.ll.3.7; 112.16 (Griste); Aeth. P. 118.10-14
(Griphae). Племя грифы в северных областях, откуда вышли саксонцы. Этик сравнивает
их по глупости со страусами, крокодилами и скорпионами (откуда на карте Х.12.16
появляется страус). На карте Х.12.16 им также придана характеристика гелонов; ср.:
GELONI.
GRIPHORUM XIV.2. См: GRIFE.
GRISTE Х.12.16. См: GRIFE.
HERULI XIII.l. Герулы, северогерманское племя, вышедшее во II в. с острова Зеландии и
Ютландского полуострова и появившееся в III в. в Северном Причерноморье, а к
концу V в. в области верхнего течения Тисы, вероятно, на территории совр. Словакии.
HIBERIA Ш.1.3; Ш.2.4 (Hyberia); Ш.2.6; Х.1 (Iberia); Х.2.4; ХАЗ; Х.5.1.4; Х.12.11 (Ihiberia);
XI.l (Iberia); ХИ.1.7 (Hyberia); Isid 14.4.36; Bart. 15.77; Gerv. 2. P. 762; Vine N. 32.7,
H. 1.69. Иверия, страна на Кавказе между Албанией, Арменией и Колхидой.
HIPERBOREI 1 И.7.1; И.7.2; И.7.3 (Yperborei); Н.7.4 (Iperborei); VII.3.2 (Hiperb[oreus mons]);
Х.З; X.ll.4.4 (Yperborei); 7.2 (Yperborei); Isid 14.8.7; Hon. 1.19, 2.23; Gerv. 2. P. 762;
Bart. 11.3, 12.19, 14.22, 18.54; Vine N. 6.21, H. 1.84; Bacon 1. P. 359. Гиперборейские
горы на крайнем севере Скифии.
HIPERBOREI 2 Х.5.1.7. См: HYPERBOREI.
HIPODE Х.5.1.1. См: IPOPODES.
HIRCANI Х.12.6. См: HYRCANI.
HIRCANIA Н.7.1; Н.7.3; Ш.1.3; Ш.2.6; Х.4; Х.5.1.3; Х.5.2; Х.7; Х.9.1.2; Х.10.8; XI.4.1; ХИ.1.1;
ХШ.2.2; ХШ.2.4. См: HYRCANIA.
HIRCANIA INFERIOR ХАЗ. Нижняя Гиркания, у Каспийских ворот. См: HYRCANIA.
HIRCANIA SUPERIOR ХАЗ. См: HYRCANIA SUPERIOR.
HIRCANUS oceanus XI.4.1. Гирканский океан, часть северного океана.
206
HIRCCANIA II.7.4. См.: HYRCANIA.
HISTER QUI ET DANUBIUS X.5.1.7 (Danubius vel Hister fluvius); X.12.13; XII.1.6 (Hister).
Исгр, река Аунай в нижнем течении. См: DANUBIUS.
HUCHANIA ХШ.2.3. См: HYRCANIA.
HUNGARI П.7.1 (Ungarii); XI 1.5.3 (Ungari); Х.12.19. Венгры. На Херефордской карте
(XI 2.19) показаны к востоку от Карпат, у восточных пределов Европы. Эта
локализация, вероятно, случайна и не указывает на исторические миграции венгров. Скорее,
венгры входят в ряд самых восточных народов Европы, расположенных с севера на
юг венгры, славяне, болгары.
HUNGARIA II.2 (Ungaria); И.7.3; И.7.4; II.9 (Ungaria); ILIO (Ungaria); VIII.9.1 (Ungaria);
VHI.9.2 (Ungaria); X.8 (Ungaria); XIV.1.1.3 (Maior Hungaria); XIV.1.2.3 (Maior Hunga-
ria); XIV.l.1.4 (Minor Hungaria); XIV.l.2.4 (Minor Hungaria); XV.1.2. Венгрия. У Матвея
Парижского — Великая и Малая Венгрии. Под Малой он имеет в виду собственно
Венгрию на Дунае, а под Великой Венгрией — прародину венгров «за Меотийскими
болотами», по-видимому в бассейне реки Камы (см: Шушарин. С. 157—164).
HUNI Х2.8 (Hunorum gens); XI 1.4.3; XIII.l; XIII.6. Гунны, союз племен, продвинувшийся
в Северное Причерноморье в IV в., достигший наибольшего могущества при Аттиле
в середине V в. и распавшийся вскоре после его смерти.
HUNI SCITE Х.5.1.2; Х.12.4 (Huni Sithe); Oros. 1.2.45 (Chuni Scythae). Хуны-скифы. См:
CAUCASUS.
HYBERIA III.2.4; XII.1.7. См: HIBERIA.
HYPERBOREI X.5.1.7 (Hiperborei); X.7 (Yperborea); X.9.1.5 (Iperboria); X.12.9 (Yperborei);
Plin. 4.89-90; Sol. 16.3—5; Gerv. 1. P. 955, 2. P. 762; Bacon 1. P. 308, 359, 361.
Гипербореи, счастливый народ на крайнем севере, не знающий болезней и раздоров. Адам
Бременский считал, что «гипербореи» — это античное название тех же скандинавских
народов — «датчан, шведов и других народов за Данией», которых «франкские
историки» называли норманнами (Adam. 4.12. Р. 241; 4.21. Р. 252).
HYRCANI Х.11.4.1 (Hircani), 8.1; Х.12.6 (Hircani); Х.12.10; Sol. 17.4. Гирканы (гиркании),
описываются как жители диких лесов, где множество тигров и других больших зверей.
Иногда причисляются к скифам в широком значении. См. также: OXUS; SCITHIA. На
картах Эбсторфско-Херефордского типа гирканы могут обозначать хазар; ср. соседство
гирканов с городом SAMARCHA на ХАЗ и Х.12.3, 6. В «Описании карты мира» Гуго
Сен-Викторского название народа Gazari заменило гирканов в традиционном
описании Гирканского леса (см.: Скифский бестиарий, AVES). Хазары, по-видимому,
скрываются и за воинственными гирканами Эбсторфской карты, с коими постоянно
враждует некий народ, дабы те не вышли на погибель миру (Х.11.3.2). Легенда помещена
близ Дербента на территории Верхней Албании и соответствует описанию карты
мира у Гуго Сен-Викторского: «Обитатели Верхней Албании вечно ведут войну со
скифами и гирканами» (Albanie [Superioris] habitatores semper bellum habent cum Scithis
et Hircanis, см.: Hugues. Descriptio. 308—309. P. 144). По-видимому, в образе албанов
мусульмане Дербента здесь слились с аланами, соседями и соперниками как гирканов,
так и хазар, — уже Иосиф Флавий (Bell. lud 7.7.4) приводил сюжет о гирканах,
которые позволили аланам выйти из-за Железных ворот и разорить Медию и Армению
(см.: Коковцов. С. 120—121); о взаимозаменяемости албанов и аланов см; ALBANIA
Следует обратить внимание и на эсхатологическую функцию гирканов в легенде
Эбсторфской карты, которая также сближает этот народ с хазарами (об
эсхатологической функции хазар см.: Chekin. Christian of Stavelot). Предположение о том,
что под гирканами на картах Эбсторфско-Херефордского типа могут пониматься
хазары, подкрепляется отождествлением Гиркании и Хазарии в еврейско-хазарской
переписке X в. и у сирийского яковита Бар Гебрея (XIII в.), которое, по-видимому,
восходит к встречающемуся у позднеантичных авторов сюжету об изгнании евреев в Гир-
207
канию при Артаксерксе Охе (см; Chelan. Role. P. 387—388). Гирканский обычай —
бросать полуживых стариков собакам и птицам (Hieronym. 2.7; Vine Ν. 31.129),
вероятно, иллюстрируется на карте Х.11. См. также: HYRCANIA, OXUS.
HYRCANIA И.7.1 (Hircania); Н.7.2; Н.7.3 (Hircania); П.7.4 (Hirccania); Ш.1.3 (Hircania);
Ш.2.4; III.2.6 (Hircania); Х.1 (Ircania); ХАЗ (Hircania Superior, Hircania Inferior); X.5.1.3
(Hircania); X.5.2 (Hircania); X.7 (Hircania); X.9.1.2 (Hircania); X.9.2.1; X.10.8 (Hircanii);
X.ll.2.4 (Hyrcania Superior), 2.7, 7.2, 8.3, 27.1; XI.l (Ircaria); XI.3.1; XI.4.1 (Ircania,
Hircania); XII.1.1 (Hircania); XII.1.7; XIII.2.2 (Hircania); XIII.2.3 (Huchania); XIII.2.4
(Hircania). Гиркания, страна, помещавшаяся античными авторами на юго-восточном
побережье Каспийского моря, к северу от Парфии. Владения гирканов включали
устья р. Оке (ерл OXUS). Орозий говорил о едином скифо-гирканском регионе к
востоку от Каспия, где «живет 42 племени скифов и гирканов, кочующих на широком
пространстве вследствие неплодородной почвы» (Oros. 1.2.47; смл SCITHIA).
Перифразируя слова Орозия, Исидор Севильский Скифию и Гирканию объединять не стал:
«Под Скифией к западу лежит Гиркания, по которой также многие народы кочуют
на широком пространстве вследствие неплодородной почвы». Из описания собственно
Гиркании можно понять, что страна эта мыслилась Исидору лежащей на западном,
противоположном Скифии побережье Каспия: с юга она граничит с Арменией, с
севера — с Албанией, с запада — с Иберией (Isid. 14.3.33; Bart. 15.74; Vine Ν. 32.7,
Η. 1.68). Две из учтенных карт свидетельствуют о попытке увязать древнюю и
средневековую локализации, помещая Гирканию и на восточном, и на западном побережьях
(в первом случае карты предваряют хороним определением Superior, «Верхняя»).
В средневековых нарративных источниках этот «блуждающий» по побережью Каспия
хороним воспринимал самые различные значения (земля гуннов, Хазария, Иран. Ср.:
Чекин). См. также: HYRCANI; Скифский бестиарий, AVES.
HYRCANIA SILVA X.5.2 (Ircania); X.ll.2.8, 8.3; XI.4.1 (Ircana). Гирканский лес См:
Скифский бестиарий, AVES.
HYRCANIA SUPERIOR X.4.3 (Hircania Superior); X.ll.2.4. Верхняя Гиркания, к востоку от
Каспия. См: HYRCANIA.
HYRCANUM SOLIUM Х.11.2.4. Гирканский престол (?). Возможно, описка; ср.: Hyrcanum
salum, Гирканское (Каспийское) море (Sol. 55.1), однако на карте надпись нанесена
вдали от восточного побережья Каспия. Ср. также вариант в списках Солина
Hyrcanum saltum, аккузатив от saltus, «ущелье, лесистое нагорье»; IRCANIA SILVA.
IALI Х.11.3.2. Ялы. Этноним не идентифицирован. Ср.: THALII SCITE.
IAPHET Х.11.3.5; Х.12.6. Иафет, сын Ноя. См.: CHOLISMA.
IAXARTES Х.12.13. См; YLIS QUI ET IAXARTES.
IASON X.10.17; X.ll.3.1, 3; X.12.11; Benoit 728. P. 38 etc Ясон, предводитель аргонавтов.
IAZARON Х.9.1.1. Город Язарон на крайнем востоке. Топоним не идентифицирован;
возможно, город Тазарон, или Тазарон-Сагаста (Thazaron Sagasta), названный на карте
Х.9.2.12, является вариантом этого же топонима. По созвучию сопоставляется с
LAZORUM GENS (Miller 3. S. 40). Ср. также: GAZARA.
IBERIA Х.1; XI.l. См.: HIBERIA.
IHIBERIA Dill. См: HIBERIA.
IOSEPH CARTAPHILA XIV.2.3.2. Иосиф Картафила, «Вечный Жид». Добродетельный
еврей, современник земной жизни Христа, Иосиф обрел бессмертие. Его местом
жительства Матфей Парижский, основываясь на показаниях армянских визитеров в
Сент-Олбансе, признает Армению.
IPERBOREI И.7.1; И.7.2; Н.7.4. См.: HIPERBOREI 1.
IPERBORIA Х.9.1.5. См: HYPERBOREI.
IPOPODES Х.5.1.1 (Hipode); Х.10.1 (Ypamania, Ypo...); Х.12.2; ΧΙΙΙ.2 (Ypopodes); Plin. 4.95;
Sol. 19.7; Isid 11.3.25; Vine N. 31.127, H. 1.92. Гиппоподы (Hyppopodes), мифические
208
люди с лошадиными ногами. На карте Х.11.7.2 смешаны с антропофагами. Ср.:
ALBATIA; ANTROPOPHAGI.
IRCANA SILVA XI.4.1. См: HYRCANIA SILVA.
IRCANIA Х.1; XI.4.1. См: HYRCANIA.
IRCANIA SILVA Х.5.2; XI.4.1 (Ircana). См: HYRCANIA SILVA.
IRCARIA XI.1. См: HYRCANIA.
ISLAND III.2.6; X.2.7; X.7; X.8 (Yslandia); X.ll.12.1 (Yslandia); X.12.18 (Ysland). Исландия.
Остров, названный этим именем на карте Х.2, иногда интерпретируется на основании
нанесенной на нем надписи «скридефинны» как часть Скандинавского полуострова.
См подробнее: Chekin. Маррае Mundi. Р. 496—497. Ср.: SCRIDEFINNAS.
ISQUITEI XIII.1; Cosmogr. 13. Р. 77.26 (Isquietei). Исквитеи. Этноним представляет собой
отделившийся и исказившийся первый компонент состоящего из двух слов этнонима
Scythae Thuni. См: CUMI.
IUDEI Х10.12; XIV.2.1.1 (Gius); XIV2.2.1 (Gius). Евреи из «десяти пропавших колен» Израи-
левых, которые иногда помещались на Кавказе и в Скифии и которые в
христианской традиции начиная с XII в. наделялись чертами, сходными с гогом и магогом;
в частности, о них говорилось, что они были заперты Александром Великим за
Каспийскими горами. См: Neubauer; Anderson. P. 58—86. В первой половине XIII в.
появилась новая основа для идентификации пропавших колен с гогом и магогом Дело
в том, что в некоторых еврейских общинах распространились мессианские
настроения. Мессия ожидался в 5000 г. по иудейскому календарю, т.е. ок. 1240 г. В то же
время в христианской среде Западной Европы были популярны воззрения Иоахима
Флорского, предсказавшего конец света ок. 1250 г. Время прихода иудейского Мессии,
таким образом, почти совпало со временем появления антихриста, что не могло не
привести к отождествлению обоих. Нашествие монголо-татар в 1241 г. явилось для
многих конкретным знаком конца света. Оба мифа — о гоге и магоге и о пропавших
коленах Израилевых — были перенесены на монголо-татар (ср. карту XIV.2.3.1), в
пособничестве которым стали обвинять евреев (см: Bresslau; Bezzola. S. 34—35, 102—
103). Ср.: GOG (ET) MAGOG; TARTARINS; а также преамбулу к карге VIII.9.1.
КЮ Ш.2.6. См: KIWEN.
KIWEN Ш.2.6 (Kio); Х.11.47; Adam 2.22 (Chive); Gerv. 2. P. 765 (Chyo); Vine H. 31.19 (Kio-
nia). Город Киев. В древнескандинавской письменности в применении к Киеву
обычны варианты имени Kaenugarör (см: Мельникова Древнескандинавские сочинения.
С. 210; Глазырина и Джаксон. С. 32—34), но сходная с исландской картой Ш.2.6
форма Kiu отмечена в Саге о Тидреке Бернском (Мельникова. Древнескандинавские
сочинения. С. 111). Идентификация города на карте Х.11.4.7 сомнений не вызывает,
несмотря на его неверную локализацию на Волхове (см вступление к разделу Х.11).
Попытка отождествить с Киевом безымянный город на реке Тиссе на карте Х.12.23,
близ легенды «Дакия, здесь и Русия» (Miller 4. S. 17), мало убедительна.
LAMPETA Х.11.3.1; lust. 2.4.12 (Lampeto); Oros. 1.15.4 (Lampeto); Aeth. P. 180.8; 181.8 (Lam-
poeto). Лампета, царица амазонок.
LAZORUM GENS XIII.2; XIII.6; Plin. 6.12; Rav. Anon. 4.1. Народ лазы, помещавшийся
античными авторами на восточном побережье Черного моря. См также: LUZAE.
LEMANNUS Х.4.8; Х.11.4.6 (Lemanus); Х.5.1.7 (Alanus); Х.12.13 (Alanus); Gerv. 2. P. 764
(Alanus). Река Леман (Алан). Согласно Исидору (Isid. 9.2.94), «за Дунаем есть река
Лан, по которой названы аланы. А люди, которые живут у реки Леман, зовутся але-
манны». Форма имени реки Леман у Исидора, по мнению Миллера, восходит к
неверно понятому обозначению Женевского озера, lacus Lemannus, на позднеантичной
карте (Miller 5. S. 20). На картах же названия Алан и Леман взаимозаменяемы, и
209
обозначаемая ими река показана как один из северных притоков Дуная. У Гервазия
Тильберийского локализация Алана несколько иная — у него, по-видимому, в Меотий-
ские болота впадают три реки, одна из которых Танаис, другая (к востоку от Танаиса)
Лентул (Lentulus), а третья (к западу от Танаиса?) Алан (Gerv. 2. Р. 764; ср. рисунок
Меотийских болот с тремя реками на карте Х.11). По ее положению на картах реку
Леман/Алан идентифицировали как Прут или Серет (Miller 4. S. 17; Нидерле. С. 361).
Однако название реки Леман, на восточном берегу которой на карте Х.4.8 стоит Хер-
сонес, а на карте X. 11.4.6 — Феодосия, может быть связано с греческими или
тюркскими формами слова «лиман» (ср.: Фасмер. С 497). В таком случае это название
первоначально прилагалось к устью либо Днестра, либо Днепра и Южного Буга, а на
картах, по-видимому, было перенесено и на сам Днепр или Днестр. Ср. украинскую
думу «Самайло Юшка», где река Л1ман — синоним Днепра (Schramm. Ströme. S. 106.
Anm. 263). Гуго Сен-Викторский видел на аналоге карты Х.4 город Херсонес «между
Danapis и Южным Бугом», а Феодосию — «между Южным Бугом и Доном» (Inter
duo flumina ilia, Thanaim scilicet et Ypanem, est civitas que dicitur Theodosia. Inter
Ypanem et Danapem est civitas Cersona, см.: Hugues. Descriptio 555—556. P. 153.
Danapis здесь, возможно, не Днепр, а Днестр). На карте Х.4 в Восточной Европе также
три реки и два города, названия которых совпадают с увиденными Гуго, за
исключением реки Lemannus, которая соответствует упомянутой Гуго Danapis.
LEMANUS Х.11.4.6. См.: LEMANNUS.
LICIA Х.9.1.2. Город Ликия в Скифии, не идентифицирован.
LIVONIA Х.11.4.9. Ливония. Хороним собственно обозначал племенную территорию ливов
на восточном побережье Рижского залива, а метонимически применялся и ко всем
немецким владениям на земле нынешних Латвии, Эстонии и частично Литвы.
LUCANUS Х.10.11. Римский поэт Лукан, упоминается в связи с неидентифицированной
страной ZACHARIA.
LUZAE ХШ.1. Лузы. Этноним добавлен на карте к номенклатуре псевдо-Этика после
южнопричерноморских левкосирийцев и перед не поддающимися идентификации «суффол-
горитами» при переходе к перечислению среднеазиатских племен. См.
последовательность племен в соответствующем месте у псевдо-Этика (Cosmogr. 38. Р. 87—88.16—
19: Leucofirimanas, Fosfulgoritas, Scythei Cumi, Dervicas) и у Юлия Гонория (Iul. Hon.
Cosmogr. 38. P. 45.10—12: Leucosyri gens, Arimaspi gens, Futtui gens, Dahae gens,
Scythae Anthropophagi gens, Derbiccae gens). Ср.: LAZORUM.
MACRIA X. 10.15. Город Макрия на Араксе. Ср.: Масагоп, «остров блаженных» — одно из
названий острова Березань, Plin. 4.93. См.: ACHILLEA.
MACRIE Х.10.11. Альтернативное название неидентифицированной страны ZACHARIA.
Ср.: MACRIA.
MADEI XIII.1; Cosmogr. 38. Р. 88.4. Мадеи, неидентифицированный этноним, возможно,
образовавшийся из сегмента этнонима [Nojmades (Iul. Hon. Cosmogr. 38. P. 45.8) —
«номады», кочевники Северного Причерноморья. Ср.: NABONAE.
MAGOG Х.12.6. Сын Иафета Магог, строитель города Холисмы. См.: CHOOLISSIME.
MAIOR ARMENIA Х.11.9.1 QMai]or Armenia); XII.1.7 (Armenia Maior). Великая Армения.
Реконструкция топонима, предложенная издателями Эбсторфской карты, не вполне
надежна. См.: ARMENIA.
MAIOR HUNGARIA XIV.1.1.3; XIV.1.2.3. См.: HUNGARIA.
MARCIANA XIII.2. Маргиана, историческая область на юге нынешнего Туркменистана в
долине р. Мургаб.
MARCIANUS Х.12.3. Марциан Капелла, позднеантичный писатель (ссылка к легенде о
глубоких снегах; см.: NIVES).
MARPESIA Х.11.3.1; lust 2.4.12 (Martesia); Oros. 1.15.4; Aeth. 180.8; 181.7. Марпесия,
царица амазонок.
210
MASSAGETE III.2.6; X.5.1.3; X.5.2; X.12.8; XII.1.7; XIII.l; Plin. 6.50; Iul. Hon. Cosmogr. 38.
P. 46.1; Cosmogr. 38. P. 88.25; Isid. 9.2.63. Массагеты, древний народ в закаспийских и
приаральских областях. Об их конкретной локализации см.: Доватур, Каллистов, Ши-
шова. С. 181—183. См. таюке: MASSAGETE; COLCHI ET SARDI; MASSAGETE ET
DERBEES; MASSATE.
MASSAGETE, COLCHI ET SARDI X.11.7.4. Массагеты, колхи и «сарды»; ср.: Massagetae,
Colchi et Sarmati (Hon. 1.19.127; Gerv. 2. P. 762, 1. P. 955), но также Scythae Sardi
(Plin. 4.83).
MASSAGETE ET DERBEES X.11.8.1. Ср.: Hieronymus. Advenus Iovinianum 2.7; Vine
N. 31.129, Η. 1.87 (Massagetae et Derbices): «Массагеты и дербики считают самыми
несчастными тех, которые умирают от болезней, и режут и поедают родителей,
родственников и близких, когда те состарятся. Они считают, что лучше самим съесть
стариков, чем отдать их червям».
MASSATE Х.11.7.3. «Племена массатов», по-видимому, то же, что и массагеты. См.:
MASSAGETE.
MEDEODITI LACUS SEU PALUS Х.11.19.1. См.: MEOTIS PALUS.
MEDUSA Х.11.6.2. Мельхус (древнескандинавская форма: Medalhus, «срединная усадьба»),
населенный пункт в Норвегии на р. Гёула, ныне центр уезда Мельхус (идентификация
в кн.: Miller 5. S. 26).
MEMARMALI Х.4.1 (Memarmoli); Х.12.1 (Memarnau); Oros. 1.2.42. Горы Мемармалы между
гирканами и бактрийцами; см.: CAUCASUS.
MEMARMOLI Х.4. См.: MEMARMALI.
MEMARNAU Х.12.1. См.: MEMARMALI.
MEMELA Х.11.4.11. Река Неман (Нямунас).
MEODES PALUDES INFERIORES XIV.1.1.4; XIV.1.2.4. См.: MEOTIS PALUS.
MEOPOLIM Х.11.9.1. Город Меополим в Армении; Миллер сравнивает с Nicopolis в Малой
Армении (Gerv. 2. Р. 752).
MEOTIDA PALUS Х.6. См.: MEOTIS PALUS.
MEOTIDE PALUDES X.4.8. См.: MEOTIS PALUS.
MEOTIDES X.11.3.8. Оба издателя карты добавляют в своей транскрипции легенд слово
«paludes», которое на репродукциях не просматривается. Возможно, впрочем, что
имеются в виду меоты, или меотийцы, жители азовского побережья. См.: MEOTES
PALLUS.
MEOTIDES PALLUDES Х.12.3, 13. См.: MEOTIS и MEOTIS PALUS.
MEOTIDES PALUDES IV.1.1; IV.1.4; IV.1.5; IV.1.6; IV.1.7; X.ll.3.4, 3.6; XII.1.1. См.: MEOTIS
PALUS.
MEOTIDIDE PALUD[ES]. SINUS MARIS. III.2.1. См.: MEOTIS PALUS.
MEOTIOS PALUS IV.2. См.: MEOTIS PALUS.
MEOTIS X.ll.3.7; X.12.13 (Meotides Palludes); Iul. Hon. Cosmogr. 33. P. 43.8 (Maeotae,
Meotes); Cosmogr. 33. P. 86.18, 42 (Meotis). Река Меотис По «Космографии» Юлия Го-
нория, начинается с «Гипанской горы» (de monte Hypanis/Hispano/Spano) и впадает
в Меотийское море. Ср.: YPANIS; см. таюке: MEOTIS PALUS.
MEOTIS PALUS III.2.1 (Meotidide palud[es]. sinus maris); III.2.4 (Paludes); IV.1.1 (Meotides
paludes); IV.1.2 (Meotites palus); IV.1.3. (Meotites palus); IV.1.4 (Meotides paludes); IV.1.5
(Meotides paludes); IV.1.6 (Meotides paludes); IV.1.7 (Meotides paludes); I V.l.8 (Meotites
palus); IV.1.9 (Meotites palus); IV.1.10 (Meotites palus); IV.2 (Meotios palus); VII.3.1;
X.2.3; X.3; X.4.8 (Meotide paludes); X.5.1.7; X.6 (Meotida palus); X.ll.3.4, 3.6 (Meotides
paludes), 3.8 (Meotides), 19.1 (Medeoditi lacus seu palus); X.12.3, 13 (Meotides palludes),
19 (Meotis ostium, Meotum lacus, Meotide); XI.3 (Paludes Meotis); XI.4.1 (Moeotidae
paludes); XII.1.1 (Meotides paludes); XIII.l (Meotidae paludes); XIII.5 (Paludes Meotidis);
XIV.1.1.4 (Meodes paludes Inferiores); XIV.1.2.4 (Meodes paludes Inferiores). Меотийское
211
болото, или озеро (Меотида), ныне Азовское море, пограничье Европы и Азии (см.:
TANAIS). «Болота» нередко стоят во множественном числе (Paludes), откуда
характерное изображение их в виде лепестков на длинном стебле (Х.4.8; Х.7; ХЛ2.13),
роль которого может играть Танаис Слово palus в сочетании palus Meotis на
карте III.3.1.34 переосмыслено как «полюс» и в результате определяет северный полюс
земного шара. См также: MEOTIDES; MEOTIS.
MEOTITES PALUS IV.1.10. См: MEOTIS PALUS.
MEOTUM LACUS X.12.19. См: MEOTIS PALUS.
MINOR HUNGARIA XIV.1.1.4; XIV.1.2.4. См: HUNGARIA.
MIOPAR X.11.4.1 (Mioporen); X.12.2; Aeth. P. 111.11 (Meoparotas), 126.5 (Meoparonitae),
149.19 (Meoparorum). Остров Миопар. Этик описывает острова, где живут меопары,
искусные в морском деле. Имя, возможно, восходит к названию типа плетеной лодки,
использовавшейся германскими пиратами (Isid 19.1.21; Aeth. 106. Anm. 106).
MOEOTIDAE PALUDES XI.4.1. См. MEOTIS PALUS.
MOL ANS X.12.6. Гора Моланс Ороним не идентифицирован.
MUNICIA X.11.4.8; Aeth. P. 114.17. Область Муниция на севере. У Этика описана как
остров, на котором живут кинокефалы. Название, вероятно, кельтского происхождения,
сопоставляется с гаэльскими формами monaidh, monid, «гора». Предположительно
идентифицируется со Скандинавией (Löwe. S. 122—123).
NABONI XIII.l; Cosmogr. 38. P. 87.2; искаженный этноним, возможно, составленный из
сегментов двух слов No[mades] и Bo[rysthenes]. Ср. соответствующие места в
«Космографии» псевдо-Этика (Scytas, Nabonas, Staastenes, Madeos, Sauromatas) и у Юлия Го-
нория (Scythae gens, Borysthenes gens, Nomades gens); см: Iul. Hon. Cosmogr. 38.
P. 45.8. Срл MADEI; STAATENES.
ΝΑΝΙ X.11.1.2 (Phani), 2.6; Aeth. P. 124.6. Жители острова Бридиннона. Ср.: название
карликов ростом в локоть «наны», которое, вероятно, восходит к Исидору. См: VIARCIS
ET BRIDINNO.
NAPER DA Х.2.5. См: DANAPER.
NERONORROEN Х.2.6. Возможно, искажение слов «Норвегия» или «норвежцы». См:
NORWEGIA.
NIVES ХЛ 1.2.4; Х.12.3; Plin. 6.53; Sol. 50.1; Martianus Capeila 693. P. 245. Снега на северо-
востоке, в прибрежных районах океана.
NOE см: ARCHA NOE.
NOREYA Х.7; Х.12.17. См: NORWEGIA.
NORTHMANNI Х.11.4.3; Adam 4.21. Норманны. Упоминаются на карте, по-видимому,
в двух смыслах: скандинавы вообще, которых карта (согласно чтению Миллера)
выводит из «Внутренней Свеонии», и норвежцы, которым не вполне оправданно
приписывалась ключевая роль в скандинавском заселении Нормандии (ср.: Kienast. S. 100—
101. Anm. 20).
NORWEGA ХШ.6. См: NORWEGIA.
NORWEGI X.9.1.5. См: NORWEGIA.
NORWEGIA II 1.2.6 (Norwegie); X.2.6 (Neronorroen или Neronorweci); X.7 (Noreya); X8;
X.9.2.2; X.11.6.2 („.vegia); X.12.17 (Noreya); XIII.6 (Norwega). Норвегия. На картах
название помещается на полуострове. На карте ХШ.6 оно является синонимичным
названию SCANZIA; ср.: Lambertus. Р. 155, 371, 423, 475.
NORWEGIE Ш.2.6. См: NORWEGIA.
NOVGARDUS Х.11.4.7. Новгород. См вступление к разделу Х.11; ср.: OLCHIS QUI ET
WOLKANS.
NUCUSAFRIS X.12.4. Город «Никисафрио, искаженное наименование vicus Safris,
«селение Сафрио. См: VICUS SAFRIS.
212
OCTOGORA X.9.1.2. См.: OCTOROGORRA 1.
OCTORICIRUS X.12.4. Город Окторицир, вероятно, то же, что и Отторогорра. См.:
OCTOROGORRA 2.
OCTOROGORRA 1 Х.5.1.2; Х.7; X.9.1.2 (Octogora); Oros. 1.2.14, 44-45 (Ottorogorra). Река
Отторогорра. См: CAUCASUS.
OCTOROGORRA 2 ХАЗ; Oros. 1.2.45 (Ottorogorra). Город Отторогорра. См: CAUCASUS.
OCTOSGORIA ХШ.2.3. См: OCTOSGORRA.
OCTOSGORRA XII 1.2.2; ХШ.2.3 (Octosgoria). Остров «Октосгорра» в северном океане. Ср.:
OCTOROGORRA 1 и 2.
ОЕТА Х.11.3.3, 9.5; Benoit 1183. Р. 60 etc (Oetes). Ээт, легендарный царь Колхиды, отец
Медеи и обладатель золотого руна.
OLCHIS QUI ET WOLKANS Х.11.4.7. Река «Ольхис», или «Волканс», стекающая с
небольшой горы близ устья Дуная и впадающая в Северный океан. На ней стоят Киев и
Новгород. Первая форма, Olchis, совпадает с названием горной цепи у Каспийского
моря (urbem Choolismam in Olchis iugis, см: Aeth. P. 159.17), вторая, вероятно, более
точно отражает звучание реального гидронима. Но звучание это ближе к «Волге», чем
«Волхову» (Нидерле. С. 361), тогда как положение Новгорода указывает на Волхов.
Вероятно, перед нами — контаминация имен и направлений двух рек и двух
альтернативных торговых путей через Восточную Европу. Неверная локализация Киева и
Новгорода на одной реке отражает тот факт, что оба города были важнейшими
центрами на «пути из варяг в греки». Такая картина явно выдает северный угол зрения
картографа: путь был увиден из Новгорода на Волхове. Река с близким названием,
OLCUS, показана на карте Х.9.1.7, где она является левым притоком Дуная. Описание
карты мира Гуго Сен-Викторского ИЗО—1135 гг. дает третий вариант названия: Vlca
fluvius in occeanum fluit, «река Улка впадает в океан» (Hugues. Descriptio. 554—555.
P. 153). Эта форма, по-видимому, подверглась влиянию названия небольшого притока
Дуная Шса, ныне река Вука в Словении; см.: Gautier Dalche. Descriptio. P. 178.
Note 64; Chelan. Cities. P. 106—107.
OLCUS Х.9.1.7. Река «Олкус», левый приток Дуная. Ср.: OLCHIS QUI ET WOLKANS.
OPPIDUM X.12.23. Безымянный город на реке Тиссе.
ORAXIS Х.11.9.3. Один из дублетов названия реки Араке Этимология и рассказ о мосте
Александра из Isid 13.21.6. См.: ARAXIS.
ORCOBORES Х.11.8.4. См: OSCOBARES.
OROCINUS Х.10.14. Река Ороцин. Вариант названия Аракса? См.: ARAXIS.
OSCO- Х.12.1. См: OSCOBARES.
OSCOBARES Х.4.1; Х.11.8.4 (ОгсоЪог); Х.12.1 (Osco...); Oros. 1.2.43. Оскобар, один из
«Кавказских» хребтов. См.: CAUCASUS.
OSCORUM Х.11.7.2; XI.4.1. Река Оскор. Название реки входит в контекст сообщения,
основанного на Isid 14.3.32: Habet [Scythia] et flumina magna: Moschorum, Phasidem et Araxen
(«В Скифии есть реки: Мосхов, Фасис и Араке»). Ср. изменение гидронимов в том же
контексте в Aeth. Р. 177.1—2 (Oscorum, Fasidon atque Araxen ас Murgencen); Gerv. 2.
P. 756 (Hoscorum, Phasidem, Araxim); Vine N. 32.6 (Ostorum, Phasidem, Araxin); Vine
Η. 1.68 (Oscorum, Phasidem magnam, Araxen). Исидоровское сообщение — результат
неверной интерпретации Sol. 15.19: Heniochorum montes Araxen, Moschorum Phasidem
fundunt («Гениохские горы изливают Араке, Мосхийские — Фасис»). Форма «Moschorum/
Oscorum» могла восприниматься не как родительный множественного (каковой она была
у Солина), а как винительный единственного. Результатом стала форма именительного
падежа Oscorus (XI.4.1); ср. в кастильском тексте 1223 г: Ascorus, Facides, Arayes/Escor-
rus, Facides, Aroces (Semejanca del mundo. P. 70, 71 [A.48, B46]). Но ср. также: OXUS.
OSCORUS XI.4.1. Cm: OSCORUM
OVIDIUS X.10.18 (в Кесарии в Малой Азии); Х.11.9.6 (надпись в области Понт в Малой
Азии о ссылке Овидия на Понтийское, т.е. Черное море); XIV.l.1.2; XIV.1.2..2 (на
213
острове Понтос); Gerv. 2. P. 763. Римский поэт Овидий был сослан императором
Августом в северопричерноморский город Томы, близ устья Ауная. См также:
PONTOS.
OXUS 1 Х.5.1.2; Х.7; Х.12.4, 6; XI.3.1. Река Оке (ныне Амударья). Устьями реки Оке, по Со-
лину, владеют гирканы (Х.12.10; Sol. 17.4).
OXUS 2 Х5.1.2. Город Оке, по имени реки. Не идентифицирован.
PADAUM Х9.2.1. Город Падаум в Гиркании. Ср.: Oros. 1.2.42 (Parthau). См: CAUCASUS.
PALUDES Ш.2.4. См: MEOTIS PALUS.
PALUDES MEOTIDIS XIII.5. См: MEOTIS PALUS.
PALUDES MEOTIS XI.3. См: MEOTIS PALUS.
PALUS MEOTIS X.3. См: MEOTIS PALUS.
PANDA OPPIDUM SOGDIANORUM X12.6; Plin. 6.49; Sol. 49.3; Hugo. Descriptio 299.
P. 144 (Paranda). «Панда», город согдийпев. Искаженное Maracanda, т.е. античный
Самарканд (см: Пьянков. Древний Самарканд. С. 19, 27). У Гуго Сен-Викторского
входит в группу прикаспийских городов: Scithopolis, Seleucia, Paranda et Сагга.
PANNOTHI X.ll.2.1 (Ponothi); X.12.2 (Phanesii); XIII.2; Sol. 19.8 (Phanesii); Isid. 11.3.19
(Panotii). Панотии, или «всеухие», люди, закутывающиеся в собственные уши; так же
известны как фанезии. Контекст см: ALBATIA.
PAROPANITADES Х.12.1. Один из отрогов «Кавказа». Название является искажением
этнонима Paropanisadae, «паропамисцы» (Oros. 1.2.44), в свою очередь образованного
от оронима Паропамис (нынешний Гиндукуш). См: CAUCASUS; ср.: BEROPONISI.
PAROPERSIANI XIII.1. См: BEROPONISI.
PARTHAU Х.9.1.4 (Spartan); Х.9.2.9 (Spartum в Албании); ХЛ 1.9.4; Hugues. Descriptio 305.
P. 144 (Parthan, один из двух городов Армении наряду с Тифлисом, Toflit). Город
Партау. Не идентифицирован. Ср.: «гора Партау», Partau (Oros. 1.2.42, цитату см:
CAUCASUS).
PASSITAE XIII.1; Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 31.10 (Pasicae); Cosmogr. 13. P. 77.30. Пасики
(апасиаки), древний кочевой народ в нижнем течении Сырдарьи и Амударьи. См:
Пьянков. Средняя Азия, по указателю («апасиаки»).
PATHMOS в Черном море Х.5.1.7 (Patmos); Х.5.2.9; Х.12.12. Остров Патмос Ср.:
Откровение 1.9.
PATMOS Х.5.1.7. См: PATHMOS.
PELUS Х.12.11. Пелий, дядя Ясона
PENAGORGLA Х.12.12 (в Черном море); Amm. 22.8.30 (Phanagorus, остров в Меотийском
болоте). Античный город Фанагория находился на совр. Таманском полуострове,
который в то время представлял собой несколько островов, разделенных протоками —
рукавами реки Кубань. См: Шелов-Коведяев. С. 34.
PEROSMI XIII.1; Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 31.10; Cosmogr. 13. P. 77.31. «Перосмы»,
отождествляемые издателем «Космографии» Юлия Гонория со столь же загадочными Arasmi,
которых Плиний упомянул среди закаспийских племен (Plin. 6.48). О плиниевском
этнониме см: Пьянков. Средняя Азия. С. 174.
[PESCINAGI] Х.11.5.3. Печенеги, тюркские кочевники. Этноним на карте не читался, он
восстановлен КМиллером в соответствии с основным источником контекста: Adam.
Schol. 17 (18). P. 80.
PHANESII X.12.2; Sol. 19.8. См: PANNOTHI.
PHANI X.11.1.2. Cm: ΝΑΝΙ.
PHASIS X.5.1.7; X.10.17, 19. См: FASIS.
PHILIPPUS X.11.8.2; XIV.1.1.1; XIV.1.2.1. Апостол Филипп на обеих картах упомянут
дважды: в Скифии и близ города Гиераполя. О проповеди апостола Филиппа в Скифии
сообщают также скандинавские географические сочинения XIII—XIV вв. (Мельникова.
214
Древнескандинавские сочинения. С 62, 65, 70, 94, 96). Более ранний текст,
локализующий апостольскую миссию Филиппа в Скифии, а его гробницу в Гиераполе, —
«Цветистая книга» Ламберта Сент-Омерского ок. 1120 г.; см.: Lambertus. Fol. 97v; Simek.
Altnordische Kosmographie. S. 179—182. Гиераполь — вряд ли фригийский, где, согласно
господствовавшей традиции, принял мученичество св. Филипп (ср.: Miller 5. S. 37): на
карте Х.11 этот город располагается между горой Арарат и гробницей св. Варфоломея,
тогда как гробница св. Филиппа показана западнее Гиераполя, в Каппадокии, а на
картах XIV.l.1 и XIV.l.2 Гиераполь помещен на южном побережье Каспия.
PIGMEI Х.11.2.6; Isid XI.3.7. Пигмеи, «греческое» имя жителей острова Бридиннон. См.:
ΝΑΝΙ.
PLOSCEKE Х.11.4.11. Полоцк. Нет оснований поддержать мнение Миллера (5. S. 25) и
Сташевского (Staszewski. S. 187), которые видят в этом топониме контаминацию
названий Полоцка и Плойка на Висле. Плосцеке — вполне стандартная
германизированная форма древнерусского названия Полотескъ/Полтескъ/Полтьскъ. Ср.: Schulte.
S. 390. См вступление к разделу Х.11; cpj DUNA.
POLONIE Х.11.4.12. «Город Польши», идентифицировался с Познанью (Средневековье.
С. 279). В Каталанском атласе 1375 г. (Grosjean. Р. 64) подобным образом обозначены
два города, Polonium и Pollonia.
PONOTHI Х.11.2.1. См.: PANNOTHI.
PONS ALEXANDRI Х.11.9.3. Мост Александра. См: ARAXIS
PONTICUM Х.11.9.6. См: EUXINUS PONTUS.
PONTOS Х.10.19 (Pontum); XIV.1.1.2; XIV.1.2.2. Остров Понтос в Черном море. По словам
Матфея Парижского, на этот остров был сослан Овидий. Возможно, имеется в виду
область Херсонеса Таврического; ср. анонимный пизанский текст ок. 1200 г. über de
existencia riveriarum (Gautier Dalche. Carte Marine 998—999. P. 141), упоминающий
«Херсонес и его остров, куда были сосланы Овидий и святой Клемент» (Cersonam
ciuitatem et insulam eius, in qua Ouidius <et> sanctus Clemens exiliatus fuit; вторая
часть процитированной фразы восходит к описанию Эвксинского Понта у Гонория
Августодунского: Hon. 1.20). См также CLEMENS; OVIDIUS.
PONTUM VII.1. См: EUXINUS PONTUS.
PONTUS X.5.1.6; X.5.2. См: EUXINUS PONTUS.
PORTAS CASPIE II.8. См.: CASPIE PORTE.
PORTE CASPIE X.ll.8.4, 9.2. См: CASPIE PORTE.
PROPONTIDIS X.12.12. См: PROPONTIS
PROPONTIS X.4.7; X.5.2.9; X.12.12 (Propontidis). Пропонтида. Обычно это название
обозначало Мраморное море (так на картах Х.4.7 и Х.5.2), но могло, вероятно, применяться
и к Азовскому морю (на карте Х.12.12 неопределенно).
PRUCIA Х.11.5.2. Пруссия, ист. область между Вислой и Неманом (Нямунасом),
завоеванная в XIII в. Тевтонским орденом См также: BRUCIE.
QUADI Х.11.4.6; Plin. 4.80. Квады, германское племя, локализуемое на территории
современной Чехии.
RAPHARRICA Х.7. См: RIPHARGICA.
REPHENS 11.11. См: RIPHEI.
RIFEI II.6; VI; V2; V.3; VII.3.1 (дважды); VII.3.2 (дважды); XI.1.1; XI.1.4; ХШ.3.1; ХШ.3.2;
ХШ.3.3. См: RIPHEI.
RIFEOS Х.6. См: RIPHEI.
RIFEY VIII.4.1. См: RIPHEI.
RIFFEI VIII.4.2. См: RIPHEI.
RIFREI XI.1.2; XI.1.3; XI.1.5. См.· RIPHEI.
215
RIGA X.11.4.9. Рига. Выдающееся положение Риги, резиденции Ливонского архиепископа
и центра немецкой экспансии на Восток, — след крестоносной идеологии на Эбсторф-
ской карте, наряду с центральным положением Иерусалима. См.: Kugler. S. 19—21.
RIPHARGICA Х.7 (Raphargica); X.11.4.1 (Riphargica); X.12.2 (Capharica); Aeth. P. 105.16
(Rifargica), P. 130.11—134.9 (Rifarrica). Остров Рифаргика, или Рифаррика, где много
лесов и много оружия и где обитатели искусны в разрушении городов. Название
произведено от оронима Riphei (Prinz. S. 21).
RIPHAY X.12.15. См.: RIPHEI.
RIPHEI II.4; 11,5; II.6 (Rifei); 11.11 (Rephens); V.l (Rifei); V.2 (Rifei); V.3 (Rifei); VA; V.5
(Siphei); V.6; V.7; V.8; VII.3.1 (Rifei, дважды); VII.3.2 (Rifei, дважды); VIII.4.1 (Rifey);
VIII.4.2 (Riffei); VIII.4.3; VIII.8; VIII.9.1 (Ripheus); X.2.5; X.5.1.7; X.6 (Rifeos); X.9.1.6;
X.12.15 (Riphei, Riphay); XI.1.1 (Rifei); XI.1.2 (Rifrei); XI.1.3 (Rifrei); XI.1.4 (Rifei); XI.1.5
(Rifrei); XI.3; XII.1.4; XIII.3.1 (Rifei); XIII.32 (Rifei); XIII.3.3 (Rifei); XIII.5. Рифейские горы,
мифический горный хребет на севере Европы. По Исидору, они находятся в начале
Германии, названы от беспрерывного напора ветров, так как «рифен» по-гречески означает
«напор» (V.l; Isid 148.8; на карте добавлена этимология названия «Германия» из Isid 1444).
RIPHEUS VIII.9.1. См.: RIPHEI.
ROBASCI X.5.1.7 (Robasci Seite); X.11.4.5; X.12.8 (Robasci Sithe); Oros. 1.2.5. Робаски, народ
у берегов Танаиса. См.: TANAIS.
ROBASCI SCITE X.5.1.7; X.12.8 (Robasci Sithe). См.: ROBASCI.
ROBASCI SITHE X.12.8. Cmj ROBASCI.
RUCIA X.11.410. См.: RUSIA
RUSCITE X.9.1.7. Вряд ли Русь, см. примеч. 1 к тексту карты.
RUSIA Ш.2.6; Х.7 (Dascia et Russia); X.11.410 (Rucia regio); X.12.23 (Dada. Нес et Rusia);
XV.l (Russia). Русь. См. также: RUSCITE; RUTENI. О формулах карт Х.7 и Х.12.23 см.:
DASCIA ET RUSSIA О более детальной картине области на Эбсторфской карте см.
вступление к разделу Х.11.
RUSSIA XV.1.2. См.: RUSIA
RUTENI X.11.5.1. Русь (см.: Гольденберг. С. 10; Гольденберг и Постников. С. 9), или акви-
танские рутены (Miller 5. S. 63). Этноним включен в описание северо-северо-запад-
ного ветра, веющего над «возделанными полями» этого народа. Утраченное название
ветра, вероятно, было Circius, цирций, судя по расположению ветров в большинстве
известных «роз ветров» средневековья (ср.: Isid 13.11.2—3; Hon. 1.55; Gerv. 1. P. 889—
890; о розе ветров на Эбсторфской карте ср. примечание 1 к тексту). Древнее племя
рутенов, обитавшее в Аквитании (их центром был Segodunum, ныне Родез на юге
Франции), на самой карте не показано, тогда как хороним «Русь» написан
непосредственно вблизи радиуса, отмеченного северо-северо-западным ветром. В пользу
отождествления «рутенов» Эбсторфской карты с русью свидетельствует и наименование
«рутены» (Rutheni) у Гервазия Тильберийского — одного из источников Эбсторфской
карты. В дополнение к своду В.ИЛ1атузовой (см.: Матузова. С. 60—68) приведем
следующий фрагмент из гервазиевского описания земли: «На севере, начиная от реки
Танаиса, первой областью Европы будет Нижняя Скифия. Она разделяется на Аланию,
Готию и Скандинавию. Затем широко простираются к океану Рутения, Полония и
Дакия, а между ними острова» (A Septentrione igitur a Tanai fluvio prima Europae
regio Scythia inferior appellatur, in qua Alania et Gothia et Scandenavia. Hinc Ruthenia,
Polonia et Dada versus Oceanum late porriguntur, insulis intercurrentibus, см.: Gerv. 1.
P. 955). Как Гервазий, так и Бартоломей Английский сближали оба этнонима, руте-
нов-русь и древних рутенов, а Гервазий даже подтвердил новую информацию о руси
строкой из «Фарсалии» Лукана (Матузова. С. 65—67; ср.: Шталь; Liman. S. 412—414).
Критику недавно возрожденной теории об этимологической связи имени «Русь»
с древними рутенами см.: Назаренко. Русь и Германия. С. 42—43.
216
SAFRIS см.: VICUS SAFRIS.
SAMARA X.12.1; Oros. 1.2.14, 46. Мыс Самара в восточном океане, крайний восточный
отрог трансазиатской горной цепи. См.: CAUCASUS.
SAMARCAN Х.12.3. Город «Самарканд, один из вариантов топонима «Самарха». См.:
SAMARCHA.
SAMARCHA ХАЗ (Sarmathana); Х.10.7 (Sarmaca); Х.11.8.1; Х.12.3 (Samarcan). Hugues.
Descriptio 295. P. 144 (Sarmathana); Hugues. Chronicon. P. 144 (Samarchan); Rich.
P. 127 (Samarcam). Город Самарха в Скифии. Согласно Эбсторфской карте, где даются
более детальные сведения о Самархе, — это город Хазарии, который больше
Вавилона, 100 миль в окружности, управляется двумя царями, язычником и христианином
(Х.11.8.1). Плохо читаемая легенда Верчелльской карты эти сведения подтверждает
частично (100 миль в окружности и присутствие христиан).
Вслед за изданиями Зоммербродта и Миллера, в литературе господствует
интерпретация этого названия как «Самарканд». В качестве альтернативного решения,
позволяющего объяснить указание на Хазарию в той же легенде, предлагался город
Суммеркент на нижней Волге, упомянутый Рубруком (Средневековье. С. 283).
Сопоставление карт Эбсторфско-Херефордского типа показывает, что легенда о
Самархе (или, по крайней мере, сам топоним) относится к достаточно древнему
пласту информации и проникла в картографическую традицию не позднее начала XII в.
Форма на Херефордской карте (Samarcan), совпадающая с одной из форм имени
«Самарканд» в книге Марко Поло, остается единственным таким совпадением и для
традиции легенды о Самархе вовсе не характерна. Связи между Херефордской картой
и Марко Поло нет никакой, но именно это совпадение форм подсказало издателям
Эбсторфской карты идею идентифицировать Самарху и Самарканд.
В пользу такой идентификации могла бы свидетельствовать нередкая
локализация города рядом с Александрией (идентифицируемой с Ходжентом), а также вблизи
других центральноазиатских географических объектов, известных античным
географам, — на берегу океана к востоку от Каспия, на реке Бактр (Х.11.8.1), к востоку от
истоков реки Оке (Х.12.3), к югу от Каспия (Х.4). Однако локализация объекта на
средневековой карте не всегда может служить решающим доводом в пользу его
идентификации. Дело в том, что книжный или устный источник, на котором основывался
протограф карт Эбсторфско-Херефордской группы, вряд ли мог предоставить
достаточно информации для точной «привязки» города к данным античной географии. Так,
Плиний и Солин знают Самарканд как Панду и упоминают о нем в паре с
Александрией, но название Панда на картах, в том числе на Херефордской, нанесено
достаточно далеко от Самархи (ср.: PANDA OPPIDUM SOGDIANORUM).
Вполне вероятно, что источник лишь указал на принадлежность Самархи к
Скифии. Соответственно этому указанию, картограф мог поместить Самарху достаточно
произвольно, в любом месте загадочной далекой страны «к северу от Кавказа», среди
«скифских городов», почти все названия которых в основном восходят к описанию
Кавказа у Орозия (см: CAUCASUS). На выбор конкретного места могло оказать
влияние, например, желание заполнить «белое пятно», стремление к симметрии и т.п.
Идентификация Самархи и Самарканда затруднена и тем, что ее непросто
объяснить с точки зрения истории средневековых географических знаний. Сведений о
Средней Азии, отличных от античной традиции, до второй половины XII в. в западной
литературе не зафиксировано. Самарканд — средневековое название, отличное от
античного «Мараканда», проникает в различных формах в западную литературу
примерно с 1165 г., в контексте слухов о царстве «священника Иоанна», который якобы
собирался на помощь западному христианству в борьбе против ислама (см.
подробнее: Chekin. Samarcha. P. 18 ff.). Но сведения о Самархе появились уже на не
дошедшей до нас карте Эбсторфско-Херефордской группы, которую в ИЗО—1135 гг. описал
217
Гуго Сен-Викторский в открытом Готье-Дальше трактате «Описание карты мира».
Вместе с тем сведения о Хазарии, в которой Эбсторфская карта локализует город Са-
марху, поступали в западноевропейскую, в основном итальянскую литературу, хоть и
в небольшом объеме, в течение всего раннего средневековья (ср.: Chelan. Christian of
Stavelot P. 22—24).
Какой же конкретно хазарский город мог скрываться под названием «Самарха»?
Из известных нам названий «кандидатами» могли бы являться либо Семендер, старая
столица Хазарии на Каспийском море, либо хазарская колония на Черном море,
которую византийцы называли Таматарха, арабы — «еврейский С-м-куш», хазарский
царь Иосиф — «С-м-к-р-ш» и который соответствует Тмуторокани
восточнославянских источников. Обе гипотезы, к сожалению, мало надежны, поскольку включают
допущение целого ряда фонетических и графических изменений (см: Chekin.
Samarcha. P. 26—28). Следует учесть, что на развитие топонима на определенном
этапе оказала влияние латинская книжная традиция: формы «Самарха» и им подобные
напоминают о мысе Самара, крайнем восточном отроге трансазиатской горной цепи
(см: SAMARA), а форма «Сарматана» — об античных «сарматах» (см: SARMATHE);
среди античной географической номенклатуры региона есть и редкое название Sar-
matina (Amm. 23.6.69). Взаимопереход Самархи и Сарматаны, в принципе,
графически объясним, но из известных нам материалов неясно, какая форма первична. В
трудах Сен-Викторской школы (в «Описании карты мира» и в «Хронике» Гуго, в «Книге
извлечений» Ришара) встречаются варианты обеих форм
Кроме самого топонима на Эбсгорфской карте даны сведения о размерах
Самархи и о системе управления в городе. Окружность Самархи — 100 миль.
Окружность Вавилона, с которым Самарха сравнивается, значительно меньше — 480
стадиев (т.е. 60 миль). Цифра 100 миль фигурирует в описании еще одного города помимо
Самархи — загадочного Codestan civitas в Индии, который «сто миль в длину». Если
придерживаться самаркандской идентификации Самархи, то, вероятно, следует
отнести цифру 100 миль (римских?) к внешней стене Самарканда, окружавшей город
вместе с пригородами, полями и садами (по Ибн ал-Факиху, длина ее была 12 фарса-
хов, т.е. ок. 48 римских миль). При хазарской идентификации Самархи можно
принимать в расчет размеры анонимных хазарских городов, которые даются в письме
хазарского царя Иосифа Размеры эти, несомненно, завышены (50 χ 50, 8 χ 8 и 3 χ 3 парса).
Издатель письма Коковцов предполагал, что автором двигало желание представить свои
города столь же значительными, как Рим и Константинополь, о размере которых на
Востоке ходили фантастические слухи (13х 13 и 12х 12 фарсахов соответственно).
Интересно, что размер второго из названных царем Иосифом городов примерно
совпадает с фантастическим размером Самархи. Следовательно, данные о гигантских
размерах Самархи по крайней мере не противоречат ее определению как хазарского города.
Наконец, Эбсторфская карта сообщает о том, что в Самархе одновременно
правят два царя, христианин и язычник. Сообщение соответствует тому, что известно о
политической и религиозной ситуации в Хазарии, которая характеризовалась как
двоевластием кагана и бека, так и сосуществованием разных конфессий (ср.: Заходер.
С. 203—229). Если в сообщении о Самархе действительно отразились хазарские
реалии, то датировать его следует временем до принятия верховными правителями
Хазарии иудаизма (что произошло до 870-х годов; см.: Chekin. Christian of Stavelot).
SANCTOZIA XIII.2.3. См: SCANDZA.
SANELANT ХЛ 1.5.2. Самбия, территория к северу от реки Преголя, в совр.
Калининградской области.
SAPHIRI Х.9.1.2. См: VICUS SAFRIS.
SAPHRIIS] Х.10.5. См: VICUS SAFRIS.
SARDI ХЛ 1.7.4. См: MASSAGETE, COLCHI ET SARDI.
218
SARMACA XI 0.7. Город «Сармака», вариант топонима «Самарха». См.: SAMARCHA.
SARMATE Х.12.19; ХШ.1 (Sarmatae). См.: SARMATHE.
SARMATHANA ХАЗ. Город «Сарматана», вариант топонима «Самарха». См.: SAMARCHA.
SARMATHARUM rapes Х.12.19; Sol. 20.2. Сарматские горы, совр. Карпаты.
SARMATHE Х.7; Х.11.4.6; ХШ9 (Sarmate); XI.2 (Sarmati); XIII.l (Sarmatae). Сарматы, группа
племен, преобладающее население юга Восточной Европы с III в. до н.э. по IV в. н.э.
SARMATI XI.2. См.: SARMATHE.
SARMATIA ХИ.1.6. См: SARMATICA.
SARMATICA Х.9.1.7; XI.4.4; ХИ.1.6 (Sarmatia). Сарматия, область сарматов.
SAUCERANUS XI.1. Гора «Савкеран», возможно, вариант оронима «Керавны». См.:
acrocerauni.
SAUROMATE Х.5.1.3; Х.10.19; Х.12.8 (Sauromate Sithe); XIII.l; Plin. 6.12; Sol. 15.18, 7.12.
Савроматы, народ в Азиатской Скифии.
SAUROMATE SITHE Х.12.8. Cmj SAUROMATE.
SAXONES Х.7; Х.11.3.7; Х.12.20. Саксонцы, граничат с датчанами по Эйдеру (Х.12.20; см.:
CIDERA). Сведения Этика и Эбсторфской карты о том, что саксонцы завоевали свою
землю, выйдя с северо-востока (Х.12.20; см.: GRIFE), ХЛёве сопоставляет с саксонской
этногенетической легендой IX в. об их приходе из Скандинавии (Löwe. S. 132).
SCADA XI.3.1. Остров «Скала», вероятно, вариант имени «Скандза». См.: SCANDZA.
SCANDINAVIA Х.11.5.1; Paulus 1.1 (Skadinavia, вар. Scandinavia). Остров Скандинавия.
См; SCANDZA.
SCANDZA Ш.2.3; Х.7 (Ganzmir); Х.11.5.1 (Scandinavia); Х.12.17 (Gansmir); XI.3.1 (Scada);
XIII.2.2 (Scanzia); XIII.2.3 (Sanctozia); XIII.2.4 (Scanzia); XIII.6 (Scanzia). Скандза. Формы
Scatinavia (Plin. 4.96), Scandiae (Plin. 4.104) и т.п. изначально применялись для
обозначения полулегендарных «островов севера». Аля средневековой историографии особое
значение приобрел разработанный Иорданом образ острова Скандзы как прародины
готов и других германских племен (lord. 3.17, 19, 23, 24; 4.25; ср.: Svennung. Jordanes).
На картах Ш.2.3, Х.11 и XI.3.1 — остров, на картах Х.7 и Х.12.17 соединен
перешейком с Норвегией, на карте XII 1.6 легенда нанесена на полуострове вместе с
Норвегией, на остальных картах XIII — на континенте рядом с Норвегией. О форме имени
Ganzmir/Gansmir см.: Скифский бестиарий, AVES. О развитии идеи о полуостровном
характере Скандинавии см.: Chekin. Маррае Mundi.
SCANZIA XIII.2.2; XIII.2.4; XIII.6. См.: SCANDZA.
SCHITE X.11.4.6. Cmj ALANI; SCITE.
SCICIA X.9.2.2. См.: SCITHIA.
SCICIA MAIOR XI.4.1; Rav. Anon. 4.1. Великая Скифия в Азии, вероятно, получившая
определение «Великая» по аналогии с Малой Скифией (см.: CITHA). Ср.: Scythia magna в
«Феодосиевом разделении круга земного» на полях карты XI 1.1.7. Ср.: «Великая
Скуфь» (ПВА G 10, 16); Maior Schithia (Fergusson. P. 50).
SCIROPOLIS X.11.8.2. Город «Скирополь». См.: SCITHOPOLIS; ср.: CIROPOLIS.
SCITE II.7; VI.1 (Σκύθαι); Х.11.4.6 (Schite); Х.11.8.1 (Scitamm, Sithe); XIII.l (Scytae). Скифы,
население Скифии (SCITHIA). Помимо собственно скифов карты упоминают
различные «скифские» народы (ср.: ALANI SITHE и т.п.). См. также: BARBARI.
SCITENI XIII.l. Скитены. Этноним представляет собой отделившийся первый компонент
состоящего из двух слов этнонима Scythei Cumi (Cosmogr. 38. P. 87.18). См.: CUMI.
SCITHARUM GENS INTERIUS HABITANTIUM X.5.2 (Scitarum gentes); X.12.15; Sol.
15.15; Vine N. 31.130, H. 1.88. Скифы внутренних областей, о нравах которых Солин
(перефразируя Mela 2.1.12—13) сообщает следующее: «Скифы внутренних областей
ведут суровый образ жизни, живут в пещерах. Пользуются чашами, сделанными не
как у эсседонов, из черепов друзей, но из вражеских черепов. Любят битвы. Пьют
кровь из ран убитых. С числом убийств растет слава, а не убить никого — позор».
219
SCITHIA 1.2 (Scitia, в Европе); II.2.1 (Sitia, в Азии); И.2.2 (Sitia, в Азии); 11.3 (в Европе); 11.12
(Cithia, в Азии); III.1.3 (в Азии); III.2.1 (Citia, в Азии); III.2.4 (в Европе); III.2.6 (в
Европе); VII.3.1 (в Европе); VII.3.2 (Scothia, в Европе); VIII.9.1 (Scitia, в Азии); Х.1 (в Азии);
Х.2.6 (в Европе); Х.9.1.7 (Citia, в Европе); Х.9.2.2 (Scicia, в Европе); Х.11.7.2; Х.11.8.2 (все
в Азии); Х.12.3 (Sithia, в Азии); XI.4.1 (Scitia, в Азии); ХШ.2 (Sithia, в Азии); XIV.1.1.1, 3
(Sicia, в Азии); XIV.l.2.1, 3 (Sicia, в Азии). Скифия. В античной и средневековой
географии область на северо-востоке обитаемого мира. См также: CITHA; SCICIA
MAIOR; SCITHIA INFERIOR; SCITIA SUPREMA; SCOTHIA. Согласно широкому
пониманию термина, в Европе она примыкает к Германии, в Азии с юга ограничена
Кавказом, с востока и севера омывается океаном В западной традиции, вслед за
Исидором Севильским, выделяли Нижнюю Скифию (Scithia Inferior), а собственно
Скифию ограничивали с запада Каспийским морем (Isid 14.3.31; Gerv. 2. P. 756; Vine
Ν. 32.6, Η. 1.66). Орозием область описывалась вместе с Гирканией: «От Имава, т.е. от
крайнего Кавказа и правой стороны востока, где простирается Серийский океан, до
мыса Борея и реки Борея, оттуда до Скифского моря на севере, до Каспийского моря
на западе и до последнего хребта Кавказского на юге живет 42 племени скифов и
гирканов, кочующих на широком пространстве вследствие неплодородной почвы»
(Oros. 1.2.47; Gerv. 2. P. 762; Bart 15.74), откуда легенды на картах Х.2.1; Х.11.8.1.
Крайний восток Скифии обычно характеризуется согласно Плинию и Солину: «В
начале (северо-востока) глубокие снега. Затем дичайший народ антропофаги,
окруженный пустынями, где дикие звери. Первые же человеческие существа на востоке
Скифии — серы, известные производимым там шелком» (Х.12.3; Plin. 6.53—54; Sol. 50.1).
О пустынях на северо-востоке Скифии см также: XI.2; Mela 1.13; Sol. 15.4; Gerv. 2.
P. 756. Скифские пустыни переосмысливались и как место духовного подвига, см:
Х.11.2.4: «Здесь в пустыне святые отцы много претерпели ради Христа»; ср.: SCITIE
DESERTUM
SCITHIA INFERIOR Ш.1.3; Х.1; Х.4.8 (Scitia Inferior); Х.11.4.6; XI.3.1 (Scocia Inferior); Isid
14.4.3; Gerv. 2. P. 764; Bart 15.50, 15.147; Vine N. 32.9, H. 1.71. Нижняя Скифия,
первая область Европы на востоке. По Исидору, Нижняя Скифия, или Барбария,
начинается от Меотийских болот и простирается между Данубием и северным океаном до
Германии. Ее первая часть — Алания, затем — Готия, где и Дакия. Орозий название
Нижней Скифии не употребил, но ее части перечислил (Oros. 1.2; Hon. 1.22; Gerv. 1.
P. 955; Alb. De nat. loci 3.7). Ср.: описание области у Плиния: «От Истра, вообще
говоря, все племена считаются скифскими, но прибрежные местности занимали разные
племена, то геты, у римлян называемые даками, то сарматы, по-гречески савроматы, и
из их числа хамаксобии, или аорсы, то неблагородные, рабского происхождения
скифы или трогодиты, затем аланы и роксоланы» (Plin. 4.80). См также: SITHIA
INFERIOR в Азии; SCOCIA INFERIOR.
SCITHOPOLIS Х.10.8 (Scitipolis); Х.11.8.2 (Sciropolis); Hugues. Descriptio 299. P. 144. Город
Скифополь (Scythopolis), совр. Бейт-Шеан в Палестине (ср.: Plin. 5.18; Sol. 36.1;
Gerv. 1. P. 953). По-видимому, название было перенесено в Скифию в соответствии
с его скифской этимологией. Возможно, оно заменило название города Кирополя,
о чем свидетельствует форма на карте Х.11.8.2. См: CIROPOLIS.
SCITIA 1.2; VIII.9.1; XI.4.1. См: SCITHIA.
SCITIA INFERIOR Х.4.8. См: SCITHIA INFERIOR.
SCITIA SUPREMA X.5.1.3. «Наиверхняя» Скифия в Азии. См: SCITHIA; ср.: SCOCIA
SUPERIOR; SITHIA SUPERIOR.
SCITICUS occeanus X.1 (Scithicum mare); X4.2; X.11.8.1 (mare Siticum). Скифский океан у
берегов Азии.
SCITIE desertum VIII.9.1. Скифская пустыня в Египте, результат соединения легенды о
пустынях на северо-востоке (ср.: Mela 1.13: Scytharum deserta; см: SCITHIA) со сведе-
220
ниями о «скитах» египетских монахов. Ср. окруженные пустынями «монастыри
монахов Египта» (monasteria monachorum Egypti) на карте Х.4.
SCITOTAURI SITHE Х.12.15; Sol. 15.14 (Scythotauri). «Скифотавры-скифы», которые
убивают пришельцев, как врагов. Имеются в виду тавры, древнее население горных и
предгорных районов юго-восточного Крыма и области Херсонеса Таврического,
знаменитые тем, что приносили в жертву чужеземцев (см.: Доватур, Каллистов, Шишова.
С 343—345. Комм 600). Геродот отличал тавров от скифов, но в начале н.э. античные
географы практически единодушно признают тавров скифским племенем, откуда и
форма этнонима «тавроскифы» или «скифотавры», избыточно дополненная на карте
пояснением Sithe (см.: Подосинов. Произведения Овидия. С. 217—218. Комм. 644).
SCLAVENIA OCCIDENT ALIS Х.9.1.7. Западная страна славян, показанная в Северном
Причерноморье. По локализации должна быть Русь, но определение «западная» в этом
случае смысла не имеет. На карте также нанесено слово Ruscite. Истолковывая это слово
как «Русь», В.Коваленко (Kowalenko. S. 359) сделал вывод, что русь, т.е. восточные
славяне, противопоставляются западным, — иными словами, разделение славян на карте
Х.9.1 соответствует терминологии современных языкознания и этнографии. Слово
Ruscite, однако, расположено к западу от Западной страны славян (что Коваленко
посчитал ошибкой картографа), а кроме того, не обязательно означает «Русь» (см.:
Х.9.1.7. Примеч. 1).
SCLAVI Х.2.6; Х.11.4.14; Х.11.5.3; Х.12.19, 20; XIII.6. Славяне. На Херефордской карте входят
в ряд самых восточных народов Европы, располагаемых с севера на юг в
последовательности: венгры, славяне, болгары (Х.12.19, 22). Отдельно отмечено славянское
население Верхней Германии (к востоку от Вислы, Х.12.20).
SCLAVONIA 111.1.1 (iJUuaJI); IX.1. Земля сакалиба (Склавония). Арабский термин ас-сака-
либа, переводом которого, по-видимому, является и латинская легенда Sclavonia на
картах группы IX, в основном обозначал славян, но иногда включал и некоторые другие
германские, финские, тюркские и балтийские народы Европы. См,: Калинина. С. 91—92.
SCOCIA INFERIOR XI.3.1. См: SCITHIA INFERIOR; SCOTHIA.
SCOCIA SUPERIOR XI.3.2. Смл SITHIA SUPERIOR; SCOTHIA.
SCOTHIA VI 1.3.2; XI.3.1 (Scocia Inferior); XI.3.2 (Scocia Superior). Форма «Скотия», обычно
применявшаяся для обозначения Шотландии, здесь дана на месте Скифии (см.:
SCITHIA). Причиной топонимического сближения могла послужить этногенетическая
легенда, выводящая из Скифии ирландцев и шотландцев (оба народа назывались
Scotti), известная по крайней мере с IX в. (см.: Lot. Р. 158; Chronicles of the Picts.
P. 3—4; Lambertus. P. 138; Fergusson. P. 50).
SCRIDEFINNAS X.2.7; lord 3.21 (Screrefennae). «Скридефинны», этноним, толкуемый на
основе скандинавских языков как «бегающие на лыжах финны» и применявшийся в
основном к саамам (лопарям). Смл Svennung. Jordanes. S. 41—44. На карте Х.2
нанесен, по-видимому ошибочно, в Исландии; см.: Chelan. Маррае Mundi. Р. 496—497. Та
же форма этнонима, что и на карте Х.2, дана в англо-саксонской переработке Орозия,
осуществленной королем Альфредом в 890-х годах; cpj Матузова. С. 20 (Scridefinne,
вар. Scridefinnas).
SCYTA SUPERIOR XII.1.1. См: SITHIA SUPERIOR.
SCYTAE XIII.1. См: SCITE.
SEMIGALLIA X.11.5.2. Земгалия, область в нижнем течении реки Мемеле (Неман), по
имени балтийского народа земгалов.
SEPULCHRUM BARTHOLOMEI APOSTOLI Х.10.16; Х.11.9.4. Гробница апостола
Варфоломея, которую искали на территории Великой Армении. Рядом с этой легендой на
карте Х.11 нанесено название города Гиераполя, возможно относящееся не к
гробнице св. Варфоломея, но к показанной ниже гробнице св. Филиппа; см: Miller 5. S. 36;
PHILIPPUS.
221
SERES 1 III.2.4; III.2.6; ХЛ 1.7.1; X.12.3; XIII.l (Seresei); Plin. 6.53—54; Sol. 50.2—3; Cosmogr.
38. P. 88.21. Народ серы (китайцы). Карта Х.12.3 ссылается на Солина, сокращая его
описание региона. Плиний и Солин описывали прибрежные земли восточнее
Скифского океана и Каспия: сперва идут снега, затем пустынные области, затем
антропофаги (людоеды), затем опять пустыни, затем, наконец, серы, от которых в Рим
поставляют шелк.
SERES 2 Ш.1.3; ХАЗ; Х.5.1.2; Х.10.2; Х.12.6; Amm. 23.6.67; Isid 14.3.29. Город Серы, главный
город серов (китайцев). На карте Х.11.19 помещен в Индии. Идентификация остается
спорной.
SERESII XIII.1. См: SERES 1.
SERICUS occeanus Х.4.2; Х.5.1.1; Х.11.7.4; XI.4.1; Oros. 1.2.14; Gerv. 2. P. 762. Серийский
океан, часть океана на северо-востоке, гипотетически выделенная географами и
названная по имени народа серы (см.: SERES 1).
SICAMBRIA Х.8; Aeth/Р. 231.15; Gerv. 1. P. 913; Vine Η. 16.3. Сикамбрия, в легендарной
историографии франков — город, который франки, выходцы из Трои, основали у
границ Паннонии на Меотийских болотах (ср.: Грабарь-Пассек. С. 191—197).
SICATON Х.11.8.2; Iul. Hon. Cosmogr. 8. P. 29.8 (Sygogan, вар. Sygaton, Sicaton etc). Река
Сикатон (Сигоган). По сведениям Юлия Гонория, река разделяется на два рукава;
такой она показана и на Эбсторфской карте. Согласно интерпретации И.В.Пьянкова,
в данных о реке Сигоган объединены элементы представлений об Оксе (Амударья и
ее правый исток Вахш), и о Яксарте (Сырдарье), подвергшиеся искажению на
предполагаемом картографическом источнике Юлия Гонория (Пьянков. Средняя Азия.
С. 263—265).
SICIA XIV.1.1.1, 3; XIV.1.2.1, 3. См: SCITHIA.
SINUS GERMANICUS Х.7; Х.12.20. Германский залив, название одного из полуостровов на
картах наряду с Норвегией. Вероятно, на протографе название было нанесено в
океане и обозначало Северное море. Легенда на полуострове возводится к «Истории
лангобардов» Павла Диакона. Древний бродячий сюжет о семи спящих Павел
локализовал в крайних пределах Германии, на берегу океана по соседству со «скритобинами»,
т.е. саамами (Paulus 1.4—5; ср.: Miller 4. S. 16—17).
SIPHEI V.5. См: RIPHEI.
SITHIA Х.12.3; ХШ.2. См: SCITHIA.
SITHIA INFERIOR Х.9.2.1; Gerv. 2. P. 761 (Scythia Superior et Inferior). Нижняя Скифия,
помещена в Азии, вопреки традиционной европейской локализации. См.: SCITHIA
INFERIOR
SITHIA SUPERIOR X.9.2.1; XI.3.2 (Scocia Superior); XII.1.1 (Scyta Superior); Gerv. 2. P. 761
(Scythia Superior et Inferior). Верхняя Скифия в Азии, по аналогии с Нижней
Скифией. См.: SCITHIA; SCITHIA INFERIOR; см. также: SCOCIA SUPERIOR
SITIA II.2.1; II.2.2. См: SCITHIA.
SITROTANI XIII.l. См.: SOGDIANI.
SMALENTIKE X.11.4.11. Смоленск. См вступление к разделу Х.11; ср.: DUN А.
SOCDIANI ХН.1.7. См: SOGDIANI.
SOGDIANI XII.1.7 (Socdiani или Soediani); XIII.l (Sogotani, Sitrotani); Plin. 6.49; Iul. Hon.
Cosmogr. 13. P. 31.9 (Sigotani); 38. P. 46.2 (Sigotani gens); Cosmogr. 13. P. 77.28 (Sigo-
tani), 38. P. 88.30. Согдийцы, жители древнего Согда (Согдианы), области в долинах
рек Зеравшана и Кашкадарьи. См также SOGDIANI ET DACHE; PANDA OPPIDUM
SOGDIANORUM.
SOGDIANI ET DACHE X.12.6. Согдийцы и дахи. Вероятно, согдийцы заместили народ
халюбов в формуле Chalybes et Dahae (Sol. 15.5); ср.: DAHE; PANDA OPPIDUM
SOGDIANORUM; SOGDIANI.
SOGOTANI XIII.1; Cosmogr. P. 88. См: SOGDIANI.
222
SOLINUS Χ. 12.3, 9. Гай Юлий Солин, древнеримский писатель, на которого картограф
неоднократно ссылается.
SPARTAN Х.9.1.4. Город «Спартан», вариант топонима «Партау». См.: PARTHAU.
SPARTUM Х.9.2. Город «Спартум» в Албании, вариант топонима «Партау». См.:
PARTHAU.
SPIRCENTES XI 11.1; Cosmogr. 13. P. 77.39. «Спиркенты», этноним, соответствующий Hyper-
genes у Юлия Гонория (Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 32.4). Hypergenes сопоставлялись по
написанию, в частности, с гипербореями (в издательском примечании к Юлию Гоно-
рию; об этом народе см.: HYPERBOREI) и гирканами (Пьянков. Средняя Азия. С. 123.
Примеч. 6). В списке племен у Гонория они окружены двумя неидентифицируемы-
ми племенами: предшествуют им Traumeda (см.: TAUROMEDI), а следуют за ними
Pambothi (на карте XIII.1 и в Cosmogr. 13. Р. 77.40 соответствующий народ назван
«вамуоты», Vamuoti), имя которых сопоставляется с названием города Palibothra (Iul.
Hon. Cosmogr. 6. P. 26.2; Пьянков. Средняя Азия. С. 123. Примеч. 7), т.е. Палимбофра
в северной Индии на реке Ганг.
STAATENES XIIII; Cosmogr. 13. Р. 77.30 (Staastenes). Стаатены, вероятно, искаженное «бо-
рисфены» (ср. Borysthenes в соответствующем месте в Iul. Hon. Cosmogr. 38. P. 45.7).
Борисфены же — это название города или реки, ошибочно истолкованное как
этноним (см.: Подосинов. Восточная Европа. С. 100).
SUAVIA X. 12.24. Неидентифицированный город Свевия, название которого, по-видимому,
произведено от названия страны Свевия, здесь Швабия. Рядом с той же виньеткой,
к которой может относиться это название, надписана и другая легенда — BRAGA
METROPOLIS BOEMARIORUM.
SU[EONES] Χ. 11.5.3; Adam 4.21. P. 251 etc В не полностью сохранившейся легенде карты
издателем реконструируется этноним «свеоны» — традиционное латинское
обозначение шведов (Miller 5. S. 24—25).
SUESCIA XIV.1.1.4; XIV.1.2.4. Швеция. См также: SUEVIA; SUITHIA. DACIA; SUI^IOD.
SUEVIA Н.7.3; П.7.4; VIII.9.1; ХШ.2.2; ХШ.2.3 (Suonia); ХШ.2.4; XIII.6. Этот топоним обычно
означает землю древних свевов, или Швабию, но в отдельных случаях можно
предполагать и значение «Швеция». В литературе укрепилось мнение о том, что Ламберт был
первым картографом, показавшим Швецию (Woodward Р. 328; von den Brincken. Map-
pa mundi. S. 163, но ср.: von den Brincken. Darstellung. S. 48. Anm. 12). Никаких
свидетельств в пользу того, что он понимал под «Свевией» именно Швецию, ни на
карте ХШ.6, ни в других разделах «Цветистой книги» нет. «Свевия» в книге, правда, кроме
как на карте, больше не упоминается, однако в тексте не раз встречаются «свевы», то
среди народов, принявших участие в Первом крестовом походе, вместе с «алеманнами,
саксонцами и тевтонами» (Lambertus. F. 226; явно имеются в виду швабы), то как
германское племя побежденное древнеримским полководцем Друзом Германиком (Lambertus.
F. 382). Десемантизированные античные топонимы могут приобретать разнообразные
значения на средневековых картах, но эти значения остаются для нас скрытыми, если
они не сопровождаются изменениями формы. Другое дело, когда на копиях карты ХШ.2
«Свевия» «выдвигается» на побережье Северного моря и становится рядом с «Дацией».
В этом случае, как и в случае карт II.7, можно с большей уверенностью
интерпретировать хороним как «Швеция» и, соответственно, «Дания». Cmj DACIA SUEVIA
SUEVUS X.9.1.6; X.12.19; Plin. 4.96 (Saevo); Sol. 20.1 (Saevo); Isid. 9.2.98. Легендарные Свев-
ские горы (у античных авторов — гора Сево, Севойский хребет) считались границей
Германии на северо-востоке. На карте Х.11, л. 11 горы с тем же названием показаны
в Швабии. Вероятно, ороним «кочует» по карте Европы, следуя за меняющимися
значениями парного ему хоронима SUEVIA (Швабия, Швеция).
SUITHIA. DACIA II.8. Возможно, Швеция и Дания. Бьёрнбо сопоставил название Suithia
с формой, приведенной Адамом Бременским, Suigia (Bjernbo. S. 190). Зимек ссылает-
223
на среднешведские формы Swidhia, Svidhia (Simek Altnordische Kosmographie. S. 62—
63). Впрочем, нельзя полностью исключить возможность понимания легенды «Свития»
как традиционной «Скифии»; ср.: SCITHIA INFERIOR. См. также: DACIA. SUEVIA.
SUlf>IOD II 1.2.6. Швеция. Древнескандинавская форма, буквально означающая «народ
(племя) свеев»; доныне используется в исландском языке для наименования
территории и государства Швеции. Ср. также: SUESCIA; SUEVIA; SUITHIA. DACIA.
SWEONIA INTERIOR] X.11.5.3. «Внутренняя Свеония», упоминается при изложении
сведений о скандинавском этногенезе. Вероятно, одна из областей Швеции.
TACIA XI.2.1. См; DACIA.
TAHANIS IV.1.3. См.: TANAIS.
TANAE Х.2.5. См.: TANAIS.
TANAHIS IV.1.2. Cmj TANAIS.
TANAI III.2.1; IV.1.7; IV.1.10. См.: TANAIS.
TANAIS X.11.4.2. См.: TANUS.
TANAIS 1.1.1; 1.1.2; 1.1.3; 1.1.4; 1.1.5 (Thanais); 1.1.6 (Thanais); 1.1.7; 1.1.8; 1.1.9; 1.1.10; 1.1.11;
1.1.12; 1.2; II.l.l; II.1.2; II.1.3; II.1.4; II.1.5; II.1.6; II.1.7; II.1.8; II.1.9; II.1.10; II.l.ll; II.1.12;
II.1.13; II.1.14; II.1.15; II.2.1; II.2.2; II.3; II.4; II.6; II.7.1; II.7.3; II.7.4; II.9 (Thanais); II.10.1;
II.10.2 (Thanais); 11.11 (Thanays); 11.12; III.2.1 (Tanai); III.2.4; III.2.5; III.2.6 (Tanakvisl);
IV.1.1 (Tanis); IV.1.2 (Tanahis); IV.1.3 (Tahanis); IV.1.4; IV.1.7 (Tanai); IV.1.8; IV.1.9
(Tanays); IV.1.10 (Tanai); IV.2.1; IV.2.2; IV.2.3; VIII.2 (Thanais); VIII.3.1; VIII.3.2; VIII.4.1;
VIII.4.2; VIII.4.3; VIII.5; VIII.6; VIII.7.1; VIII.7.2; VIII.7.3; VIII.7.4; VIII.7.5; VIII.7.6; VIII.7.7
(Tanays); VIII.7.8 (Tanys); VIII.8; VIII.9.1; VIII.9.2; X.1; X.2.5 (Tanae); X.4.8; X.5.1.7; X6
(Tanays); X.7; X.11.4.2, 19.1 (Tanay); XI.3.1; XL3.2 (Tanays); XI.4.3; XII.1.5; XIII.1.1 (Tanay);
XIII.1.2 (Thanay); XIII.2.2; XIII.2.3 (Thanais); XIII.2.4; XIII.3.1; XIII.3.2; XIII.3.3 (Thanais);
XI11.3.4. Река Танаис, совр. Дон. Служил границей между Европой и Азией и потому
показан на большинстве даже самых схематичных карт. Согласно наиболее
подробному описанию границы между частями света, «Европа начинается от реки Танаис,
который стекает с Рифейских гор, протекает возле алтарей Александра Великого
в пределах робасков и наполняет Меотийские болота, которые, переполняясь,
переливаются возле города Феодосии в Эвксинский Понт» (Oros. 1.2.5; Hon. 1.22). См также:
TANUS; YLIS QUI ET IAXARTES.
TANAKVISL 111.2.6. Танаквисл, гидроним, образованный от «Танаис» с тем же значением
Он упоминается в «Круге земном» Снорри Стурлусона (ок. 1230 г.); ср.: Джаксон.
С 49, 52, 59—60. Ср. древнеисландское kvisl «рукав реки». См.: TANAIS.
TANAY X.11.19.1; XIII.1.1. См.: TANAIS.
TANAYS IV.1.9; VIII.7.7; X.6; XI.3.2. См.: TANAIS.
TANIS IV.1.1. Cmj TANAIS.
TANUS X.11.4.2 (Tanais); Isid. 13.21.24. Скифский царь Тан, по имени которого названа
река Танаис
TANYS VIII.7.8. См.: TANAIS.
TARCIA XI.2.2. См; DACIA.
TARTARINS XIV.2.3.1. «Тартарины», т.е. монголо-татары. Опустошительные набеги монго-
ло-татар на Восточную Европу в 1220—1222 гг. и особенно в 1241—1242 гг., когда
они вторглись в пределы Священной Римской империи, вселяли ужас в европейцев и
могли даже расцениваться как свидетельство о наступлении времен антихриста.
Чтобы объяснить происхождение татар, некоторые авторы, в том числе Матфей
Парижский, обращались к эсхатологическим легендам о гоге и магоге и о десяти пропавших
коленах Израилевых. См.: Schmieder. S. 258—285. Ср.: GOG ET MAGOG.
TAURINI Х.2.1. См.: TAURUS.
TAUROMEDI XIII.1 (Tauromedi, Craumedi); Iul. Hon. Cosmogr. 13. P. 32.4 (Traumeda), 38.
P. 46.2 (Traumeda gens); Cosmogr. 13. P. 77.38 (Traumedae), 38. P. 88.28 (Tauromedae).
224
Тавромидяне. Перевод основывается на предположении издателя «Космографии»
Юлия Гонория, что этноним ошибочно составлен из двух отдельных слов Tauri и
Medi (издатель пометил чтение Traumeda как ненадежное). Причина их соположения
неясна: ведь в классическом смысле Tauri, «тавры», — население горных и предгорных
районов юго-восточного Крыма и области Херсонеса Таврического (см.: Доватур, Кал-
листов, Шишова, С. 343—345), a Medi — «мидяне», жители древней Мидии.
TAURUS XI (Taurus, Tuarus); Х.2.1 (Taurini); Х.4.5; Х.5.1.2; Х.5.2; Х.11.1.1, 3.1; Х.12.1; XI.1;
XI.3; XI.4.1; ХШ.2.2; ХШ.2.4; XIV.1.1.1; XVI.1.2.1; Plin. 5.98—99; Oros. 1.2.37—38; Isid.
14.8.2—3. Гора Тавр, часть трансазиатской горной цепи, в Малой Азии, но иногда и
в Восточной Азии. Название также прилагалось ко всей трансазиатской цепи, т.е.
было синонимично «Кавказу». См: CAUCASUS.
TEMESCERI CAMPI Х.1. См: THEMISCERII CAMPI.
TEMISCERII CAMPI Х4.6; Х.11.9.8. См: THEMISCERII CAMPI.
TEODOSIA Х.11.4.6. См: THEODOSIA.
TERBANT XI 1.3.2. Город Дербент. По Гуго Сен-Викторскому, Derbant относится к
Верхней Албании: Hugues. Descriptio 304. P. 144.
TERIMODES XIII.l; Cosmogr. 38. P. 88.22. Племя «теримоды», искаженное Theriodes gens
(Iul. Hon. Cosmogr. 38. P. 45.12), где Theriodes — греческое прилагательное, буквально
«зверский, дикий», а в применении к странам и областям — «полный диких зверей».
Ср.: TORRIDIS.
TERMODON XI 1.3.2. Река Фермодонт в Каппадокии (совр. Терме), связанная с легендой об
амазонках (ср; lust 242), переместилась на карте вместе с амазонками на северо-восток.
TERRACONTA Х.7; Х.11.4.1 (Taracontum); Х.12.2; Aeth. Р. 120.3 (Taracontas insolas),
P. 121.8 (Taraconta). Северный остров Тараконта, на котором, по Этику, турки
построили одноименный город (Aeth. Р. 121.14). Возможно, произведен Этиком от
тюркского титула «Тархан» (ср. город Таматарха/Тмуторокань на Таманском
полуострове, для которого предполагается та же этимология). Сопоставляется также с
городом Тарки близ Махачкалы и Тереком в Дагестане (Löwe. S.137).
THALII SCITE Х5.1.3; Plin. 6.17; Sol. 15.18 (Thali). Племя талов, помещавшееся Плинием
на восточном побережье Каспия, вплоть до «горловины», соединяющей его с океаном
Ср.: ALII SCITE.
THANAIS 1.1.5; 1.1.6; II.9; Н.10.2; VIII.2; ХШ.2.3; ХШ.3.3. См: TANAIS.
THANAY ХШ.1.2. См: TANAIS.
THANAYS 11.11. См: TANAIS.
THAPIRI XI 1.1.7; Plin. 6.46 (Tapyri). Тапиры, народ, упомянутый Плинием близ Гиркании.
THASOS Х.12.12. Остров Тасос в Эгейском море, перемещен на Херефордской карте
в Черное море.
THEMISCERII CAMPI Х.1 (Temesceri campi); Х.4.6 (Temiscerii campi); X.5.1.5; X.11.9.8
(Temiscerii campi); XI.3.2 (Campi deserti); XI.4.1 (Timiscirici campi deserti); Isid. 14.3.37;
Vine N. 32.7, H. 1.69. Фемискирские поля у реки Фермодонт в Южном
Причерноморье, где, согласно легенде, впервые появилось племя амазонок, но откуда они ушли.
На некоторых иллюстрациях к «Комментарию к Апокалипсису» Беата из Лиебаны
(XI.2.1; XI.2.2; XI.2.4) Фемискирские поля вместе с упоминанием амазонок сдвинуты на
юго-восток, к побережью Красного моря, на других — они помещены на северо-
востоке, на западном побережье Каспийского «залива», в примерном соответствии
с локализацией «нового» места жительства амазонок. В обоих случаях поля
определены как deserti, что можно понять и как «пустынные» поля (со ссылкой на
соответственно аравийскую и скифскую пустыни, ср.: DESERTA), либо как «опустевшие»,
поскольку было известно, что амазонки на Фемискирских полях более не живут.
THEODOSIA Х.1; Х.4.8; Х.5.1.7; Х.8; Х.11.4.6 (Teodosia); XIII.l. Город Феодосия,
упоминавшийся в связи с описанием водной границы между Европой и Азией. См: TANAIS.
8 J1. С. Чекин
225
THESMONI XIII.l; Iul. Hon. Cosmogr. 38. P. 45.9 (Thermoni gens); Cosmogr. 38. P. 88.12.
Термоны, племя в Юго-Восточном Причерноморье (см: Подосинов. Восточная Европа.
С. 99-100).
TILE Ш.2.2; Ш.2.3 (Tyle); Ш.2.6; VII.3.1; VII.3.2; Х.2.7 (Tylen); Х.4.2; Х.12.18 (Ultima Tile); XI.2;
XI.4.3; Plin. 4.104 (Tyle). Легендарный остров Фула, «предел земли» на севере или
северо-западе. Мог смешиваться с Тилосом (Бахрейн); ср.: Hon. 1.29. Если карта Х.4
различает оба острова, то на Х.7 они, вероятно, объединены.
TILES Х.7 См: TILE.
TILOS Х.4.2; Х.7 (Tiles); Sol. 52.49 (Tylos). Остров Тилос, совр. Бахрейн в Персидском
заливе, упомянут Солином непосредственно перед Кавказом Ср.: TILE.
TIMAVUS Х.4.1; Х.12.1; Plin. 5.98; Sol. 38.12; Oros. 1.2.14. Имав, самый восточный хребет
Кавказа. См: CAUCASUS.
TIMISCIRICI CAMPI XI.4.1. См: THEMISCERII CAMPI.
TIZE Х.12.13. Река Тиса (Тисса), левый приток Дуная.
TORRIDIS Х.11.2.4; Iul. Hon. Cosmogr. 7. P. 27.8 (Theriodes, вар. Teriodes, Thorides);
Cosmogr. 7. P. 75.6 (Theriotes, Teriotes); Alb. De nat loci 3.1 (Theryodes). Река Торридис
(Фериод), начинается в Скифских полях из трех источников и впадает в Каспийское
море. Название восходит к греческому определению «полный диких зверей»,
ошибочно принятому за гидроним См: Пьянков. Средняя Азия. С. 265. Ср.: TERIMODES.
TRACIA SARMANTIE Х.11.4.14. Фракия Сарматии. Gerv. 2. Р. 765: Thracia habet... а
septemtrione partem Sarmatiae (исправлено издателем из Dalmatiae) et finum Euxini
Ponti, «к северу от Фракии часть Сарматии и край Черного моря». Из подобного
словосочетания и возник хороним на карте.
TRIPHICIA Х.12.2; Aeth. Р. 130.8, 9 (Tripicia). Согласно Этику, на маленьком острове Три-
пиция (впервые им упомянутом) миопары нашли асфальт, который Александр
Македонский использовал для укрепления Каспийских ворот. Под жителями этого острова,
«искусными в морском деле», на карте подразумеваются миопары (ср.: Aeth.
Р. 126.17-20).
TROGODITE Х.11.4.6; Plin. 4.80 (Trogodytae). Трогодиты, или троглодиты (букв, «жители
пещер»). Согласно Ельницкому (с 181), этот народ тождествен сатархам (см:
CATHARUM SITHE). Цитату см: SCITHIA INFERIOR.
TROPHILIE Х.10.16. Трофилия, город в Армении. Возможно, искаженное название города
Тифлис (Тбилиси), упомянутого как один из городов Армении в «Описании карты
мира» Гуго Сен-Викторского (Toflit; см.: Hugues. Descriptio 305. P. 144).
TUARUS Х.1. См: TAURUS.
TURCHI X.2.2; X.11.4.1 (Turci); X.12.2; Aeth. P. 119.15—123.17. Тюрки, которых Этик
производит из рода гога и магога. Возможно, хазары (ср.: TERRACONTA). Показаны на
острове Тараконта, или Терраконта, у побережья Нижней Скифии (Х.11.4.1), в океане
напротив Рифейских гор близ границы Европы и Азии (Х.12.2), либо в
непосредственном соседстве с гогом и магогом в прикаспийских областях (Х.2.2).
TYLE Ш.2.3. См: TILE.
TYLEN Х.2.7. См: TILE.
UBERA AQUILONIS Х.11.1.2, 2.6; Aeth. P. 137.5—6.15. Аквилоновы Груди. Топоним
восходит к возможному источнику Этика, латинскому переводу «Откровения» псевдо-Ме-
фодия Патарского (Methodius 8. Р. 74), и далее к греческому варианту и сирийскому
оригиналу «Откровения» (см.: Trumpf). Обозначает он две горы, за которыми заперты
гог и магог. Этик не проясняет характер и функцию Аквилоновых Грудей, а Эбсторф-
ская карта показывает их в виде двух островов в океане к западу от Каспия (ср.
также удвоенный остров гога и магога на карте Х.4.2; см: GOG (ET) MAGOG).
UMBROSI Х.12.8; Aeth. P. 155.2, 4 (Umerosi). Тенистые горы. См: ACHERON.
226
UNGARI X.11.5.3. См.: HUNGARI.
UNGARIA II.2; II.9; 11.10; VIII.9.1; VIII.9.2; X.8. См.: HUNGARIA.
UNGARII II.7.1. См: HUNGARI.
VARACIS см.: CADES VARACIS.
VIARCIS ET BRIDINNO X.11.1.2; Aeth. P. 124.1—12. Виарцис и Бридиннон, два сказочных
острова севера, упомянутых Этиком Истрийским Надежной этимологии нет.
Описание природы и населения этих островов в целом соответствует рассказу Этика, кроме
последней фразы о сражениях с журавлями. См.: Скифский бестиарий, GRUES. См.
также: BRIDINNO.
VICUS SAFRIS ХАЗ; Х.9.1.2 (C[ivitas] Saphiri); Х.10.5 (fl(?) Saphrfis]); Х.12.4 (Nucusafris);
Oros. 1.2.43. Селение Сафрис, неидентифицированный пункт близ истока Ганга,
упомянутый Орозием при описании трансазиатского горного хребта. См.: CAUCASUS.
VISTULA X.12.6. См: FISTULA.
VULGARIA X.5.1.8 (Mesia hec et Vulgaria). См: BULGARIA.
WANDALI XI.4.4; XIII.2; XIII.6; Isid 9.2.96 (Vandali). Вандалы, германское племя, жили в
начале н.э. на восточном берегу Одера (Одры), затем продвинулись на Дунай. В ран-
некаролингских Анналах св. Назария (конец XIII в.) этим именем называют аваров
(СДПИС 2. С. 452, 453. Комм. 6), а с конца X в. имя могло применяться к полякам и
другим славянам (см.: Grabski. S. 135 ff.). На картах, конечно, нового содержания в
этом этнониме может не быть.
WANDALI А Х.9.2.2. Область вандалов в Восточной Европе. Ср.: WANDALI.
YLIS QUI ET IAXARTES X.12.13 (показан на месте Танаиса). Река Яксарт (ныне Сырда-
рья), которую Александр Великий принял за Танаис (Plin. 6.49: Iaxartes, Silis; Sol. 49.5:
Laxates, Silis). О соотношении Танаиса и Яксарта в античной географии см.: Куклина.
С. 143—161; Пьянков. Средняя Азия. С. 47—48, 186—189.
YPAMANIA Х.10.1 (также Ypomania). См: IPOPODES.
YPANIS Х.2.5; Х.4.8; Plin. 4.84 (Hypanis); Sol. 14.1—2 (Hypanis). Река Гипанис, совр.
Южный Буг, но наименование применялось и к другим рекам, в частности Кубани.
YPERBOREA Х.7. См.: HYPERBOREI.
YPERBOREI 1 Х.12.9. См: HYPERBOREI.
YPERBOREI 2 Н.7.3; Х.11.4.4, 7.2. См: HIPERBOREI 1.
YPOPODES XI.10.1 (Ypo...); ΧΙΙΙ.2. См.: IPOPODES.
YRARIN Х.11.7.2. См.: ARAXIS.
YSLAND Х.12.18. См: ISLAND.
YSLANDIA Х.8; Х.11.12.1. См.: ISLAND.
ZACHARIA XI.10.11. Хороним не идентифицирован. Гиркания?
ΚΑΣΠΙΑ θάλασσα VI.2. См: CASPIUM.
ΣΚΥΘΑΙ VI.1. См: SCITE.
ZeUjl (Арминийа) Ш.1.1. Обозначение части закавказских владений арабов в арабо-
персидской литературе. См также: ARMENIA.
jjkJI (ал-Хазар) Ш.1.1. Обозначение Хазарии и ее жителей в арабо-персидской литературе.
См также: GAZARA.
mjj\ (ар-Рум) Ш.1.1. Обозначение Византийской империи в арабо-персидской литературе.
2JULJI (ас-Сакалиба) Ш.1.1. См.: SCLAVONIA.
£j>U jrj^l* (Йаджудж ва Маджудж) Ш.1.1. См: GOG (ET) MAGOG.
8*
227
Скифский бестиарий
ARIES Х.10.17. Баран с золотым руном, принадлежавший колхидскому царю Ээту и
похищенный аргонавтами. Руно также показано на картах Х.11.3.3 и Х.12.11.
AVES, quarum splendent penne per noctes X.11.2.8, 8.3. Птицы, у которых перья светятся
ночью, помещены в Гирканском лесу. Ср. Aeth. Р. 119.11—13; Hon. 1.19; Gerv. 2.
P. 756; Bart 15.74 (в Гиркании и в Германии), Semejanca del mundo В.45.71.
Античные авторы помещали этих птиц в Германии, в Герцинском лесу, простиравшемся
от истоков Дуная до Карпат (Sol. 20.3; ср.: Isid. 14.4.4; 12.7.31). С потерей Германией
статуса окраины обитаемой земли легенда в раннее средневековье «мигрировала», по
созвучию, из Герцинского леса в Гирканский у Каспийского моря; см: Hünemörder.
Перемещение из Герцинского леса в Гирканию и в Скандинавию на
средневековой карте — это, по сути, движение вдоль побережья северного океана (ср.
местоположение гирканского и неназванного герцинского лесов, обозначенных
травянистыми растениями на карте Х.4). У Этика Истрийского гирканские птицы упомянуты
в описании северной области, при переходе от рассказа о народе грифы к
сведениям о тюрках; о Гирканском лесе же говорится особо (Aeth. Р. 119.11, 12; 183.7, 8).
Любопытную стадию развития легенды о светящихся птицах зафиксировал Гуго Сен-
Викторский, описав большую карту мира Эбсторфско-Херефордского типа в 1030—
1035 гг. В пространстве «вдоль северного океана, между Дунаем и этим океаном»,
Гуго, в частности, увидел некий мыс, заселенный гелонами, которые укрываются
кожей врагов, затем готов, кинокефалов, а затем хазар, Gazari, и «лошадиный лес со
светящимися птицами», saltus equinus, habens aues fulgore perspicuas (определение
«лошадиный», equinus — по-видимому, испорченное Hercinus). После же идет
этнонимика Северной и Северо-Западной Европы: маркоманны (после середины IX в.
этноним мог обозначать норманнов; см: Musset. Р. 131), саксонцы, Германия и т.д.
Таким образом, хазары и светящиеся птицы помещались на Сен-Викторской карте на
северном побережье Европы, вероятно там, где на сохранившихся картах мы видим
Скандинавский полуостров. Увиденные Гуго хазары и светящиеся птицы помогают
прояснить и загадочную форму названия Скандинавского полуострова на картах Х.7
(Ganzmir) и Х.12.17 (Gansmir). Возможно, эта форма несет в себе следы хазарского
этнонима (Chekin. Маррае Mundi. Р. 504, 507).
AVIUM copia Х.11.1.2; Aeth. P. 124.12. Множество птиц на легендарных морских островах
Виарцисе и Бридинноне. См: Скифский ономастикой, VIARCIS ET BRIDINNO.
CAMELI Х.11.8.3; Х.12.5; Isid. 14.3.30. Верблюды в Бактрии.
CANES Х.11.3.4, 25.1; XI.4.1; Sol. 15.6—7; Isid 14.3.34. Собаки Албании, такой величины, что
они валят наземь быков и убивают львов. На карте Х.11.3.4 к описанию Албании и ее
собак добавлена характеристика собак вообще и сведения об индийских
селекционерах; см.: Plin. 8.146-148; Sol. 15.8-11; Isid. 12.2.25, 26, 28.
CANICULI Х.11.1.2; Aeth. P. 124.9. Маленькие собаки, на островах Виарцисе и
Бридинноне. См: Скифский ономастикой, VIARCIS ET BRIDINNO.
CATEPLEBAS Х.11.3.1; Sol. 30.22 (Catoblepas, в Эфиопии); Papias (s.v. Catoblepa). Катепле-
ба, или катоблепа, мифический Зверь, который убивает одним взглядом На карте
изображен на Кавказе.
ELLES. URUS Х.11.4.10. Лось и дикий бык, помещены на Руси. Этих зверей Плиний
перечислял среди фауны Германии и Севера (Plin. VIII 38—39); Солин локализовал точнее,
в Герцинском лесу (Sol. 20.5—6), а Адам Бременский — в Рифейских горах и в
Швеции (Adam 4.31. Р. 267).
228
GRIPHIS ХЛ0.7 (Gripones); X.ll.4.1 (Grifes), 7.2; X.12.8; XIV.1.1.3 (Grifes); XIV.1.2.3. Гриф,
или грифон, животное с телом льва, а головой и крыльями как у орла, которое может
пронести быка по воздуху. Ср.: Скифский ономастикой, ARIMASPI.
GRIPONES Х.10.7. См: GRIPHIS.
GRUES Х.5.1.8; Х.11.1.2. Журавли, с которыми воюют пигмеи, — «странствующий» сюжет,
зафиксированный на карте Х.5 во Фракии (в соответствии со слухами о том, что
журавли изгнали пигмеев из фракийского города «Герания», см.: Plin. 4.44 и Sol. 10.11),
а на карте Х.11 — на островах Виарцисе и Бридинноне, жителей которых картограф
идентифицировал с пигмеями. По интерпретации К.Миллера, борющийся с двумя
птицами человек на л. 7 карты Х.11 (в Индии, под изображением Рая), также
представляет собой пигмея, воюющего с журавлями. См: Miller 5. S. 50.
LEPORES Х.11.1.2; Aeth. Р. 124.8, 9. Зайцы, на островах Виарцисе и Бридинноне. См:
Скифский ономастикой, VIARCIS ET BRIDINNO.
LEONES Х.2.1. Львы, которых много на крайнем северо-востоке Азии. Легенда
интерпретируется как отголосок сведений об албанских собаках, которые сильнее львов
(Miller 3. S. 32). См: CANES; Скифский ономастикой, ALBANIA.
LUPI Х.10.6. Волки в Скифии, в неясном контексте.
MANTICORA Х.12.10; Sol. 52.37 (Mantichora); Hon. 1.12 (Mantichora). Мантихора,
чудовище с человеческим лицом, с тремя рядами зубов, телом льва и проч., живущее
в Индии, но на Херефордской карте изображенное к северу от Кавказа, близ Гирка-
нии и Армении.
MINOTAURI SIMILES Х.12.8; Aeth. Р. 160.13—17. Звери, похожие на минотавра и
пригодные для использования на войне, в районе Каспия. Согласно описанию Этика и
изображению на карте, у них «передняя часть звериная, задняя человечья». О.Принц
усматривает здесь объединение образов Минотавра и кентавра (Prinz. S. 160. Anm. 421).
OSTRICIUS Х.12.16. Страус Вероятно, причина, по которой он показан в Северном
Причерноморье, в том, что Этик Истрийский сопоставлял со страусом по глупости народ
грифов, Griphae (Aeth. P. 118.2—14: velut... strutionum... genera sunt).
PANTERAE X.10.8; XI.4.1. Пантеры в Гиркании. См: TIGRIS.
PARDI XI.4.1. Барсы в Гиркании. См: TIGRIS.
PELLICANUS Х.12.3. Пеликан. На карте имеется в виду известная легенда о пеликане,
умерщвляющем своих детей и через три дня оживляющем их собственной кровью.
См, например, Isid. 12.7.6 и другие ссылки в: Miller 4. S. 28. Помещался Исидором
в Египте, но на карте находится к югу от реки Оке
SIMEA Х.12.17. Обезьяна, показана в Норвегии. Обезьян локализовал на севере уже Этик
Истрийский, по сведениям которого их мясо входит в нечистый рацион тюрков из
рода гога и магога (Aeth. Р. 119.5; 120.9, 10). Причин их появления на севере
несколько. Во-первых, этнографическая: скандинавская обезьяна перекликается с данными
географов и картографов Возрождения, которые, вероятно под влиянием
скандинавского фольклора, помещали к северу или северо-западу от саамов сказочных пигмеев;
см: Bjornbo; Petersen. S. 53, 193—194. А пигмеи, как указал еще Альберт Великий, —
нечто среднее между обезьяной и человеком (Janson. Р. 84—94; Friedman. Р. 191—
192). Поэтому и Паоло Джовио писал в 1525 г., что скандинавские пигмеи «столь же
близки обезьяне по росту и разуму, сколь они далеки в этих отношениях от
нормального человека» (см.: Paolo Giovio. P. 80; Bevan and Phillott. P. 159). Во-вторых,
литературная причина: в некоторых средневековых таксономиях песьеглавцы (кинокефалы),
229
помещенные на полуострове к востоку от Норвегии, понимались как разновидность
обезьян или как народ, сходный с обезьянами (ср. уже Sol. 27.58; см.: Janson. Р. 15, 16,
75, 76). Соответственно обезьяны могли последовать за песьеглавцами на север в
составе одной литературной формулы. В-третьих, иконографическая: сочетание обезьяны,
поедающей яблоко, и смотрящего на нее норвежского лыжника соответствует
популярной композиции мужской фигуры с животными, например изображение Адама,
дающего имена животным в английском бестиарии конца XII в. (Санкт-Петербург,
РНБ, Lat. Q.v.V, № 1, f. 5; репродукция: Муратова. С. 73; см. репродукцию в Альбоме
карт ил. 60, где поедающая яблоко обезьяна — напоминание о первородном грехе; см:
Janson. Р. 110—111; Chekin. Маррае Mundi. Р. 506, 507. Сочетание обезьяны и медведя
также вводит северную обезьяну в различные литературные и изобразительные
контексты (ср.: URSUS).
TAURI Х.11.3.4; XI.4.1. Быки. См: CANES.
TIGRIS Х.11.27.1; Х.12.10; XI.4.1; XIII.2. Тигр в Гиркании. Описание тигров на карте Х.12
дано по Солину (Sol. 17.4), на карте Х.11 — согласно Исидору (Isid. 12.2.7).
Изображение тигра на карте Х.11 помещено, впрочем, далеко от Гирканского леса, в группе
животных к югу от Каспийских ворот. На карте XI.4 тигры названы вместе с двумя
другими видами кошачьих, обитающих в Гиркании, пантерами и барсами, в
соответствии с Isid. 14.3.33.
URSUS Χ. 12.19. Медведь, в Северо-Восточной Европе. Херефордская карта, вероятно,
может пролить свет на происхождение английского стереотипа «русского медведя»,
получившего широкое распространение в елизаветинскую эпоху (ср. шекспировские
«Макбет» 3.4.100 и «Генрих V» 3.7.139). Были попытки возвести этот елизаветинский
стереотип к символизму ранней христианской традиции, где как север, так и медведь
ассоциировались *с идеей зла; ср. видение Хильдегарды Бингенской (середина XII в.),
где северный ветер персонифицируется в виде медвежьей головы: Maurmann. S. 49. См:
Philipp; Lemberg. S. 88—89. Отметим сочетание медведя и обезьяны, изображенных
на карте Х.12 в Норвегии (см.: SIMEA). Оба — наиболее антропоморфны из известных
средневековью животных, и их сочетание нередко встречается в средневековом
искусстве, где они, в частности, являются символами мркской и женской сексуальности
(ср., например: New York Public Library, Spencer Coll., 1, f. 7v; см. репродукцию в
Альбоме карт ил. 59). Исследователи этого мотива причину его развития видят в том,
что и обезьяна, и медведь были основными цирковыми животными, которых
средневековые дрессировщики постоянно водили и выставляли, вместе и по отдельности
(Janson. Р. 264; Даркевич. С. 41—43). Наконец, оба нечистых животных являются
компонентами диеты «тюрок из рода гога и магога», которых Этик Истрийский,
один из источников карты, поместил на крайнем севере (Aeth. Р. 120.6—10; Bevan
and Phillott Р. 159).
URUS Х.11.4.10. Дикий бык (ныне вымерший bos primigenius, отличный от зубра или
бизона). См: ELLES. URUS.
VULPES Х.11.1.2; Aeth. Р. 124.8, 9. Лисы, которых боится народец, населяющий Виарцис и
Бридиннон. Согласно карте, несколько исказившей источник, самих лис там даже и
нет. См.: Скифский ономастикой, VIARCIS ET BRIDINNO.
НАЗВАНИЯ БИБЛИОТЕК
ГИМ — Государственный исторический музей (Москва)
РНБ — Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург)
BAV — Biblioteca Apostolica Vaticana
BL — British Library (London)
BML — Biblioteca Medicea Laurenziana (Firenze)
BN — Bibliotheque Nationale (Paris)
BR — Bibliotheek der Rijksuniversiteit (Gent; Leiden)
BS — Bayerische Staatsbibliothek (München)
BSL — Biblioteca San Lorenzo (El Escorial)
CCC — Corpus Christi College (Cambridge; Oxford)
HAB — Herzog August Bibliothek (Wolfenbüttel)
KB — Kongelige Bibliotek (Kobenhavn)
ÖNB — österreichische Nationalbibliothek (Wien)
SB1 — Staatsbibliothek zu Berlin — Preusischer Kulturbesitz, Haus 1
(Unter den Linden 8)
SB2 — Staatsbibliothek zu Berlin — Preusischer Kulturbesitz, Haus 2
(Potsdamer Str. 33)
ИЗДАНИЯ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРА
Агбунов — Агбунов М.В. Античная лоция Черного моря. М., 1987.
Аделунг — Аделунг Ф.П. О древних иностранных картах России до 1700 г. СПб., 1840.
Ангелов — Ангелов Б.Ст. Из старата българска, руска и сръбска литература. София, 1967.
Кн. 2.
Арциховский — Арциховский A.B. Древнерусские миниатюры как исторический
источник. М, 1944.
Багров — Багров A.C. Материалы к историческому обзору карт Каспийского моря. СПб.,
1912.
Бибиков. Источники — Бибиков М.В. Византийские источники по истории Руси, народов
Северного Причерноморья и Северного Кавказа (XII—XIII вв.) // ДГ, 1980 г. М, 1981.
С. 5—151.
Бибиков. К изучению — Бибиков М.В. К изучению византийской этнонимии //
Византийские очерки. М, 1982. С. 148—159.
Бородин — Бородин О.Р. Географические знания // Культура Византии. Вторая половина
VII — XII в. М, 1989. С. 345—365.
Боэций — Боэций, «Утешение философией» и другие трактаты. М., 1990.
Буданова — Буданова В.П. Этнонимия племен Западной Европы: Рубеж античности и
средневековья. М, 1991.
Глазырина и Джаксон — Древнерусские города в древнескандинавской письменности /
Сост. Г.В.Глазырина, Т.Н.Джаксон. М, 1987.
Гольденберг — Голъденберг A.A. Изограф земли Сибирской: Жизнь и труды Семена Реме-
зова. Магадан, 1990.
Гольденберг и Постников — Гольденберг A.A., Постников A.B. Петровские геодезисты и
первый печатный план Москвы. М, 1990.
Грабарь-Пассек — Грабарь-Пассек М.Е. Античные сюжеты и формы в
западноевропейской литературе. М, 1966.
Гукова. К вопросу — Гукова СИ. К вопросу об источниках карты мира Козьмы Индикоп-
лова // Проблемы социальной истории и культуры средних веков. Л., 1986. С 62—75.
Гукова. Карта — Гукова СИ. Карта мира Козьмы Индикоплова // Вспомогательные
исторические дисциплины. Л., 1985. Т. 17. С. 308—321.
Даркевич — Мркевич В.П. Народная культура средневековья: Светская праздничная
жизнь в искусстве IX—XVI вв. М., 1988.
Дашкевич — Дашкевич Я.Р. Проект издания древнейших картографических источников
по истории народов СССР // Древнейшие источники по истории народов СССР:
Тематика и состав выпусков (Материалы для обсуждения). М., 1980. Ч. 2. С. 15—31.
ДГ — Древнейшие государства на территории СССР (с 1994 г.: Древнейшие государства
Восточной Европы).
Джаксон — Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе (с
древнейших времен до 1000 г.). М., 1993.
232
Доватур, Каллистов, Шишова — Дрватур А.И., Каллистов Д.П., Шигиова И. А. Народы
нашей страны в «Истории» Геродота. М, 1982.
Дрейер — Дрейер М. Новый взгляд на историю Финляндии XI—XIII веков //
Скандинавский сборник. 1986. Вып. 30. С 73—84.
Дьяконов — Дьяконов И.М. История Мидии от древнейших времен до конца IV века
до н.э. М.; Л., 1956.
Егоров — Егоров В.А. Историческая география Золотой Орды в XIII—XIV вв. М, 1985.
Ельнинкий — Елъницкий A.A. Знания древних о северных странах. М., 1961.
Заходер — Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. М, 1962. Вып. 1:
Горган и Поволжье в IX—X вв.
Истрин — Метрик В.М. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения
Даниила в византийской и славяно-русской литературах. М, 1897.
Калинина — Калинина Т.М. Сведения ранних ученых Арабского халифата. М, 1988.
Карпини, Рубрук — Плано Карпини Иоанн де. История Монгалов. Рубрук Вильгельм де.
Путешествие в восточные страны / Пер. А.И.Малеин. СПб., 1911.
Коковцов — Коковцов П.К. Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л., 1932.
Коледаров — Коледаров П.С. Най-ранни споменавания на Българите върху старинните
карги // Известия на Института за история. 1968. Т. 20. С. 219—254.
Крачковский — Крачковекий И.Ю. Избранные сочинения. М; Л., 1957. Т. IV
Куббель и Матвеев — Арабские источники VII—X веков по этнографии и истории
Африки южнее Сахары / Подгот. текстов и пер. АЕ.Куббеля и В.В.Матвеева. Μ; Л.,
1960.
Куклина — Куклина И.В. Этногеография Скифии по античным источникам. Л., 1985.
Кусов. Картографическое искусство — Кусов B.C. Картографическое искусство Русского
государства. М., 1989.
Кусов. О русских изображениях — Кусов B.C. О русских картографических
изображениях XVI в. (Предварительное сообщение) // Использование старых карт в
географических и исторических исследованиях. М., 1980. С. 113—121.
Лазарев — Аазарев В.Н. История византийской живописи. М, 1986.
Латинские рукописи — Латинские рукописи V—XII веков Государственной публичной
библиотеки им М.Е.Салтыкова-Щедрина: Краткое описание для Сводного каталога
рукописей, хранящихся в СССР. Л, 1983.
Латышев — Аашышев В.В. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии
и Кавказе. Т. 2: Латинские писатели. СПб., 1904. Вып. 1; 1906. Вып. 2.
Лукан — Аукан Марк Анней. Фарсалия, или Поэма о гражданской войне / Пер.
ЛЕОстроумова. М, 1993.
Матузова — Матузова В.И. Английские средневековые источники. IX—XIII вв. М., 1979.
Мельникова. Древнескандинавские сочинения — Мельникова Е.А.
Древнескандинавские географические сочинения. М, 1986.
Мельникова. Образ мира — Мельникова Е.А. Образ мира: Географические представления
в Западной и Северной Европе. V—XIV века. М, 1998.
Мельникова и Петрухин — Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. Скандинавы на Руси и в
Византии в X—XI веках: К истории названия «варяг» // Славяноведение. 1994. № 2.
С. 56—68.
Муратова — Муратова К. Средневековый бестиарий. М., 1984.
Назаренко. Источники — Назаренко A.B. Немецкие латиноязычные источники IX—
XI вв. М, 1993.
Назаренко. Русь и Германия — Назаренко A.B. Русь и Германия в IX—X вв. // ДГ,
1991 г. М* 1994. С. 5-138.
Нидерле — Нидерле А. Рец. на кн.: Miller // Журнал Министерства народного
просвещения. 1900. Май. С. 354—362.
233
Новосельцев — Новосельцев А.П. Генезис феодализма в странах Закавказья: Опыт
сравнительно-исторического исследования. М., 1980.
Османов — Коран / Пер. с арабского и комментарии М.-Н.О.Османова. М., 1995.
Пашуто — Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968.
ПВЛ — Повесть временных лет. 2-е изд. СПб., 1996.
Подосинов. Восточная Европа — Подосинов A.B. Восточная Европа в «Космографии»
Юлия Гонория (IV—V вв.) // Восточная Европа в древности и средневековье. X
Чтения к 80-летию члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. М., 1998. С. 96—100.
Подосинов. Картографический принцип — Подосинов A.B. Картографический принцип
в структуре географических описаний древности (Постановка проблемы) // Методика
изучения древнейших источников по истории народов СССР. М., 1978. С. 40—45.
Подосинов. Картография в Византии — Подосинов A.B. Картография в Византии
(К постановке вопроса) // Византийский временник. 1993. Т. 54. С. 43—48.
Подосинов. Овидий — Подосинов A.B. Овидий и Причерноморье: Опыт
источниковедческого анализа поэтического текста // ДГ, 1983 г. М., 1984. С. 8—178.
Подосинов. Произведения Овидия — Подосинов A.B. Произведения Овидия как
источник по истории Восточной Европы и Закавказья. М., 1985.
Постников. Крупномасштабная картография — Постников A.B. Развитие
крупномасштабной картографии в России. М, 1989.
Постников. Развитие картографии — Постников A.B. Развитие картографии и вопросы
использования старых карт. М, 1985.
Пьянков. Древний Самарканд — Пъянков И.В. Древний Самарканд (Мараканды) в
известиях античных авторов. Душанбе, 1972.
Пьянков. Средняя Азия — Пьянков И.В. Средняя Азия в античной географической
традиции: Источниковедческий анализ. М., 1997.
Райт — Райт ^к.К. Географические представления в эпоху крестовых походов:
Исследование средневековой науки и традиции в Западной Европе. М., 1998.
Рамм. «Карта мира» — Рамм Б.Я. «Карта мира» раннего средневековья // Природа.
1946. № 9. С. 65—70.
Рамм. Миниатюра — Рамм Б.Я. Неизвестная ранняя средневековая миниатюра с
изображением Добродетелей // Средние века. М., 1966. Т. 29. С. 221—227.
Рамм. Фрагмент — Рамм Б.Я. Фрагмент музыкально^георетического памятника раннего
средневековья // Вопросы музыкознания. М., 1955. Т. 1. Вып. 2. С. 299—310.
Рамм. Экземпляр макробиевой карты — Рамм Б.Я. Новонайденный ленинградский
экземпляр макробиевой карты и его научное значение // Учен. зап. ЛГУ. Сер.
исторических наук. 1951. Вып. 18. № 130. С. 250—270.
Рамм. Экземпляр розы ветров — Рамм Б.Я. Уникальный ленинградский экземпляр
средневековой розы ветров // Путешествия и географические открытия в XY—XIX вв.
М.;Л., 1965.С. 132—152.
Редин — Редин Е.К. Христианская топография Козьмы Индикоплова по греческим и
русским спискам. М., 1916.
Робер де Клари — Робер де Клари. Завоевание Константинополя / Пер. МАЗаборова.
М, 1986.
СДПИС 2 — Свод древнейших письменных известий о славянах. М., 1995. Т. 2.
Симон — Симон K.P. Энциклопедия поздней империи Марциана Капеллы // Тр.
Библиотеки АН СССР. Л., 1948. Т. 1. С. 169—193.
Скржинская — Скржинская Б.Ч. Половцы: Опыт исторического истолкования этникона //
Византийский временник. 1986. Т. 46. С. 255—276.
Средневековье — Средневековье в его памятниках / Под ред. Д Н.Егорова. М., 1913.
Трухачев — Трухачев Н.С. Попытка локализации Прибалтийской Руси на основании
сообщений современников в западноевропейских и арабских источниках X—XIII вв. //
ДГ, 1980 г. М., 1981. С 159—185.
234
Усачев — Усачев H.H. К оценке западных внешнеторговых связей Смоленска в XII—
XIV вв. // Международные связи России до XVII в. М, 1961. С. 203—224.
Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. О.Н.Трубачева. М,
1967. Т. 2.
Федосов — Федосов Л Г. Арбротская декларация независимости Шотландии 1320 г. //
Средние века. 1989. Т. 52. С. 99—114.
Чекин — Чекин A.C. Об античных топонимах в средневековой географической
литературе // ДГ, 1987 г. М., 1989. С. 257—260.
Чичуров — Чичуров И.С. «Хождение апостола Андрея» в византийской и древнерусской
церковно-идеологической традиции // Церковь, общество и государство в феодальной
России. Сб. статей. М., 1990. С. 7—23.
Чолова — Чолова Ц. Естественонаучните знания в средневековна България. София, 1988.
Шелов-Коведяев — Шелов-Коведяев Ф.В. История Боспора в VI—IV вв. до н.э. // ДГ,
1984 г. М., 1985. С. 5-187.
Шталъ — Шталъ И.В. Русь в компиляции Гервазия Тильберийского // Летописи и
хроники, 1976 г. М, 1976. С. 23-25.
Шушарин — Шушарин В.П. Ранний этап этнической истории венгров: Проблемы
этнического самосознания. М, 1997.
Щапов — Щапов Я.Н. Государство и церковь Древней Руси X—XIII вв. М., 1989.
Щепкина — Щепкина М.В. Миниатюры Хлудовской Псалтыри: Греческий
иллюстрированный кодекс IX века. М, 1977.
Эделыптейн — Эдельштейн Ю.М. Проблемы языка в памятниках патристики //
История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л., 1985. С. 157—207.
Aalto and Pekkanen — Aalto Pentti, Pekkanen Tuomo. Latin Sources on North-Eastern
Eurasia. Wiesbaden, 1975. Vol. 1; 1980. Vol. 2.
Adam — Adam von Bremen. Hamburgische Kirchengeschichte / Ed. Bernhard Schmeidler.
Hannover; Leipzig, 1917 [MGH. Scriptores rerum germanicarum in usum scholarum, 2\
Aeth. — Die Kosmographie des Aethicus / Hrsg. Otto Prinz. München, 1993 [MGH. Quellen
zur Geistesgeschichte des Mittellalters, 14}
Alb. De causis propr. elem. — Albertus Magnus. De causis proprietatum elementorum / Ed
Paulus Hossfeld // Albertus Magnus. Opera omnia. Aschendorff, 1980. T. 5.2. P. 47—106.
Alb. De nat. loci — Albertus Magnus. De natura loci / Ed. Paulus Hossfeld // Albertus
Magnus. Opera omnia. Aschendorff, 1980. T. 5.2. P. 1—46.
Alexandreis — Galten de castellione Alexandreis / Ed Marvin Colker. Padua, 1976.
Amm. — Ammianus Marcellinus. Rerum gestarum libri qui supersunt / Ed Wolfgang
Seyfarth. Leipzig, 1978.
Anderson — Anderson Andrew Runni Alexander's Gate, Gog and Magog, and the Inclosed
Nations. Cambridge (Mass.), 1932.
Andrews — Andrews Michael C. The Study and Classification of Medieval Mappae Mundi //
Archaeologia, or Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity. 1926. Vol. 75 (2nd ser.,
vol. 25). P. 61—76.
Annalista Saxo — Annalista Saxo / Ed. G. Waitz // MGH. Scriptores. Hannover, 1844. T. 6.
P. 542—777.
Arbusow — Arbusow L Aus der Entstehungsgeschichte des Baltischen Kartenbildes //
Ostland Monatsschrift des Reichskommissars for das Ostland. März 1943. Bd. 1.9.
S. 13—17.
Arentzen — Arentzen Jörg-Geerd Imago Mundi Cartographica: Studien zur Bildlichkeit
mittelalterlicher Welt- und Ökumenekarten unter besonderer Berücksichtigung des
Zusammenwirkens von Text und Bild München, 1984.
Bacon 1 — Bacon Roger. The Opus Majus / Ed. J.H.Bridges. Oxford, 1897. Vol. 1.
235
Baldricus — Baldricus Burgulianus. Carmina / Ed K-Hilbert Heidelberg, 1979.
Bart — Bartbohmaeus Anglicus. De proprietatibus rerum. Nurenberge: A. Koburger, 1483.
Bartoniek — Orszagos Szechenyi Könyvtar. Ccxlices manu scripti latini. Budapest, 1940.
Vol. 1. Codices latini medii aevi / Rec Emma Bartoniek
Bately — Bately Janet M. The Relationship Between Geographical Information in the Old
English Orosius and Latin texts other than Orosius // Anglo-Saxon England / Ed Peter
Clemoes. Cambridge, 1972. Vol. 1.
Beati Codex Gerundensis — Sancti Beati a Liebana in Apocalypsin Codex Gerundensis.
Olten; Lausanne, 1962.
Becker — Becker Werner. Vom alten Bild der Welt: Alte Landkarten und Stadtansichten.
Leipzig, [1969].
Beda. De natura rerum — Beda Venerabüis. De natura rerum / Ed C.W.Jones // Bedae
Venerabilis Opera Didascalica. 1977. T. 1. P. 173—274.
Benoit 1 — Benoit de Saint-Maure. Le Roman de Troie / Publie par Leopold Constans. Paris,
1904. T. 1.
Berger — Berger A. Alexander der Grosse am Bosporus // Millenium: Festschrift fur Paul
Speck (в печати).
Bevan and Phillott — Bevan William Latham, PhülottH.W. Medieval Geography: An Essay in
Illustration of the Hereford Mappa Mundi. London; Hereford, 1873 [repr. Amsterdam,
1969].
Bezzola — Bezzoia G.A. Die Mongolen in abendlandischer Sicht [1220—1270]: Ein Beitrag
zur Frage der Völkerbegegnungen. Bern; München, 1974.
Bischoff — Bischoff Bernhard. Die süddeutschen Schreibschulen und Bibliotheken in der
Karolingerzeit. Wiesbaden, 1960. Teil 1: Die Bayrischen Diözesen. 2. Aufl.
Bjornbo — Bfornbo Axel Anthon. Adam af Bremens Nordensopfattelse // Aarboger for
nordisk Oldkyndighed og Historie. 1909. S. 120—244.
Bober — Bober Harry. An Illustrated Medieval School-Book of Bede's «De natura rerum» //
The Journal of Walters Art Gallery. 1956—1957. Vol. 19/20. P. 65—97.
Boeckler — Boeclder Albert Die Regensburg-Prüfeninger Buchmalerei des XII. und XIII.
Jahrhunderts. München, 1924 [Miniaturen aus Handschriften der Bayerischen
Staatsbibliothek in München / Hrsg. Georg Leidinger. Bd S\
Boeth. — Boethius Anicius Manlius Severinus. Philosophiae Consolatio // Boethius. The
Theological Tractates / With an English translation by H.F.Stewart and E.K.Rand The
Consolation of Philosophy / With an English translation of «IT.» (1609) revised by
H.F.Stewart. L; N.Y., 1918. P. 128—411 [The Loeb Classical Library].
Borst — Borst Arno. Der Turmbau von Babel: Geschichte der Meinungen über Ursprung und
Vielfalt der Sprachen und Völker. Stuttgart, 1957—1963. Bd. 1—4.
Bresslau — Bresslau H. Juden und Mongolen 1241 // Zeitschrift der Geschichte der Juden
in Deutschland 1887. Bd. 1. S. 99—102; Bresslau И. Juden und Mongolen: Ein
Nachtrag // Zeitschrift der Geschichte der Juden in Deutschland 1888. Bd. 2.
S. 382—383.
von den Brincken. Bulgarien — von den Bnncken Anna-Dorothee. Bulgarien im allgemeinen
Geschichtsbewußtsein des Abendlandes im Mittelalter // Mitteilungen des Bulgarischen
Forschungsinstitutes in Österreich. 1987. № 1/IX. S. 87—104.
von den Brincken. Darstellung — von den Bnncken Anna-Dorothee. Die kartographische
Darstellung Nordeuropas durch italienische und mallorquinische Portolanzeichner im
14. und in der ersten Hälfte des 15. Jahrhunderte // Hansische Geschichtsblätter. 1974.
Bd.92. S.45—58.
von den Brincken. Fines Terrae — von den Bnncken Anna-Dorothee. Fines Terrae: Die
Enden der Erde und der vierte Kontinent auf mittelalterlichen Weltkarten. Hannover,
1992 [MGH. Schriften. Bd 36].
236
von den BrinckeiL Gyrus — von den Bnncken Anna-Dorotbee. Gyrus und Spera — Relikte
griechischer Geographie im Weltbild der Frühscholastik (Aufgezeigt an fünf lateinischen
Weltkarten des beginnenden 12. Jahrhunderts) // Sudhoffs Archiv. 1989. Bd. 73.
S. 129—144.
von den Brincken. Klimatenkarte — von den Bnncken Anna-Dorotbee. Die Klimatenkarte
in der Chronik des Johann von Wallingford—ein Werk des Matthaeus Parisiensis? //
Westfalen. 1973. Bd. 51. S. 47—56.
von den Brincken. Köln — von den Bnncken Anna-Dorotbee. Köln, das Reich und die
Ökumene (800—1475) // Köln: Stadt und Bistum in Kirche und Reich des Mittelalters.
Festschrift for Odilo Engels zum 65. Geburtstag / Hrsg. Hanna Vollrath, Stefan
Weinforter. Köln etc, 1993. S. 701—718.
von den Brincken. Mappa mundi — von den Bnncken Anna-Dorotbee. Mappa mundi und
Chronographia: Studien zur «Imago mundi» des abendländischen Mittelalters //
Deutsches Archiv for Erforschung des Mittelalters. 1968. Bd. 24. S. 118—186.
von den Brincken. Mappe del cielo — von den Bnncken Anna-Dorotbee. Mappe del cielo e
della terra: l'orientamento nel basso medioevo // Spazi, tempi, misure e percorsi
nell' Europa del bassomedioevo. Atti del XXXII Convegno storico internazionale. Todi,
8—11 ottobre 1995. Spoleto, 1996. P. 81—96, tav. I—XII.
von den Brincken. Mappe del Medio Evo — von den Bnncken Anna-Dorotbee. Mappe del
Medio Evo: mappe del cielo e della terra // Cieli e terre nei secoli XI—XII. Orizzonti,
percezioni, rapporti. Atti della tredicesima Settimana internazionale di studio. Mendola,
22—26 agosto 1995. Milano, 1998. P. 31—50.
von den Brincken. Monumental Legends — von den Bnncken Anna-Dorotbee.
Monumental Legends on Medieval Manuscript Maps: Notes on Designed Capital Letters on Maps
of Large Size (demonstrated from the problem of dating the Vercelli Map, thirteenth
century) // Imago mundi. 1990. Vol. 42. P. 9—25.
von den Brincken. Universalkartographie — von den Bnncken Anna-Dorotbee.
Universalkartographie und geographische Schulkenntnisse im Inkunabelzeitalter (Unter
besonderer Berücksichtigung des «Rudimentum Noviciorum» und Hartmann Schedels) //
Studien zum stadtischen Bildungswesen des spaten Mittelalters und der frühen Neuzeit /
Hrsg. Berndt Moeller, Hans Patze, Karl Stackmann Göttingen, 1983. P. 398—429.
von den Brincken. Weltdarstellung — von den Bnncken Anna-Dorotbee. Romazentrische
Weltdarstellung um die erste Jahrtausendwende // Kaiserin Theophanu: Begegnung des
Ostens und Westens um die Wende des ersten Jahrtausends: Gedenkschrift des Kölner
Schnütgen-Museums zum 1000. Todesjahr der Kaiserin / Hrsg. Anton von Euw, Peter
Schreiner. Köln, 1991. Bd. 1. S. 401—411.
Brodersen — Brodersen Kai. Terra Cognita: Studien zur römischen Raumerfassung. Zürich;
New York, 1995.
Brodsky — Brodsky H. Interpretation of Maps Based on the Bible // Geographical Review.
1992. Vol. 82. P. 430—440.
Brown — Brown Michelle P. Anglo-Saxon Manuscripts. Toronto; Bufialo, 1991.
Brim. — Brunetto Latini. Li livres dou Tresor / Ed Francis D. Carmody. Berkeley, 1948.
Campbell — Campbell Tony. The Earliest Printed Maps, 1472—1500. Berkeley; Los Angeles,
1987.
Capello — Capeüo Carlo F. II mappamondo medioevale di Vercelli (1191—1218?) [Univer-
sita di Torino, Memorie e studi geografici 101 Torino, 1976.
Catalogue 1 — Catalogue General des manuscrits des bibliotheques publiques des depar-
tements de France. Paris, 1849. Vol. 1.
Cavallo — Cristoforo Colombo e l'apertura degli spazi: Mostra storico-cartografica / Direzi-
one scientifica, Guglielmo Cavallo. Roma, 1992. T. 1.
CCL — Corpus Christianorum. Series Latina. Turnhout.
237
ChekiiL Christian of Stavelot — Chekin LS. Christian of Stavelot and the Conversion of
Gog and Magog: A Study of the Ninth-Century Reference to Judaism Among the
Khazars // Russia Mediaevalis. 1997. Vol. 9.1. P. 13—34.
Chekin. Cities — Chekin L.S. Cities of Rus' on the Ebstorf Map // Scando-Slavica. 1992.
T. 38. P. 98—107.
Chekin. Easter Tables — Chekin LS. Easter Tables and the Pseudo-Isidorean Vatican Map //
Imago Mundi. 1999. Vol. 51. P. 13—23, pi. 1.
Chekin. Grenzpfähle — Chekin L.S. Die «Warägischen Grenzpfahle» und andere Rätsel
einer Regensburgischen Karte aus der Mitte des 12. Jahrhunderts // Bayern und
Osteuropa / Hrsg. Hermann Beyer-Thoma. München, 1999 [Veröffentlichungen des Osteuropa-
Instituts München: Reihe Geschichte, № 67].
Chekin. Ishmaelites — Chekin LS. The Godless Ishmaelites: The Image of the Steppe in
Eleventh-Thirteenth-Century Rus // Russian History. 1992. Vol. 19. P. 9—28.
Chekin. Lower Scythia — Chekin LS. Lower Scythia in Western European Geographical
Tradition at the Time of the Crusades // Harvard Ukrainian Studies. 1991. Vol. 15.
P. 282-339.
Chekin. Mappae Mundi — Chekin LS. Mappae Mundi and Scandinavia // Scandinavian
Studies. 1993. Vol. 65. P. 487—520.
Chekin. Role — Chekin LS. The Role of Jews in Early Russian Civilization in the Light of a
New Discovery and New Controversies // Russian History. 1990. Vol. 17. P. 379—394.
Chekin. Samarcha — Chekin LS. Samarcha, City of Khazaria // Central Asiatic Journal.
1989. Vol. 33. P. 8—.35.
Chocheyras — Chocheyras Jacques. Fin des terres et fin des temps d'Hesychius (Vе siecle) a
Beatus (VIΙΓ siecle) // The Use and Abuse of Eschatology in the Middle Ages. Leuven,
1988. P.72r-81.
Chronicles of the Picts — Chronicles of the Picts, Chronicles of the Scots, and Other Early
Memorials of Scottish History / Ed. William F. Skene. Edinburgh, 1867.
CLA — Lowe E.A. Codices Latini Antiquiores. Oxford.
Colker — Colker Marvin L Trinity College Library, Dublin: Descriptive Catalogue of the
Medieval and Renaissance Latin Manuscripts. Aldershot, 1991. Vol. 1—2.
Corpus juris canonici 1 — Corpus juris canonici / Ed. Aemilius L. Richter. Lipsiae, 1839.
P. 1.
Cortambert — Cortambert E. Quelques-uns des plus anciens monuments geographiques du
moyen age conserves a la Bibliotheque Nationale // Bulletin de la Societe de
Geographic Octobre 1877. Ser. 6. Vol. 14. P. 337—363.
Cosmogr. — [Pseudo-Aetici] Cosmographia // Geographi Latini minores / Rec Alexander
Riese. Heilbronnae, 1878. P. 71—103.
Crone. Early Maps — Crone Gerald Roe. Early Maps of the British Isles. A.D. 1000 — A.D.
1579. London, 1961.
Crone. Hereford Map — Crone Gerald Roe. The Hereford Map. London, 1948.
Crone. New Light — Crone Gerald Roe. New Light on the Hereford Map // Geographical
Journal. 1965. Vol. 131. P. 447—462.
Crone. World Map — Crone Gerald Roe. The World Map by Richard of Haldingham in
Hereford Cathedral, ca. A.D. 1285. London, 1954.
Curtius — Курций Руф Квинт. История Александра Македонского (Q.Curti Ruf! Historiae
Alexandri regis Macedonum / Под ред. В.ССоколова). Μ, 1963.
Danewerk — Das Danewerk in der Kartographiegeschichte Nordeuropas / Hrsg. Dagmar
Unverhau, Kurt Schietzel. Neumünster, 1993.
De causis propr. elem, — [Pseudo-Aristotelis]. De causis proprietatum elementorum / Ed.
Stanley Luis Vodraska, Paulus Hossfeld // Albertus Magnus. Opera omnia. Aschendorff,
1980. T. 5.2. P. 47—106.
238
Delano Smith — Delano Smith CatheHne. Geography or Christianity? Maps of the Holy Land
before A.D. 1000 // Journal of Theological Studies. 1991. Vol. 42. P. 143—152.
Derolez — Derolez Albert. Lambert van Sint-Omaars als kartograaf // De Franse Nederlan-
den: Jaarboek 1976. S. 14—30.
Destombes — Destombes Marcel The mappamundi of the poem Alexandreidos by Gautier de
Chätillon (ca. A.D. 1180) // Imago Mundi. 1965. Vol. 19. P. 10—12.
Dufrenne — Dufrenne Suzy. V illustration des Psautiers Grecs du moyen age: Pantokrator 61,
Paris Grec 20, British Museum 40731. Paris, 1966.
Dufrenne und Stichel — Dufrenne Suzy, Stichel Rainer. Inhalt und Ikonographie der
Bilder // Der Serbische Psalter. Faksimile-Ausgabe des Cod. Slav. 4 der Bayerischen
Staatsbibliothek München und Textband. Wiesbaden, 1978. Textband. S. 179—270.
Dvornik — Dvornik Francis. The Kiev State and Its Relations with Western Europe // Essays
in Medieval History, Selected from the Transactions of the Royal Historical Society on
the Occasion of its Centenary / Ed. R.W. Southern. London etc, 1968. P. 12—22.
Edson. Mapping — Edson Evelyn. Mapping Time and Space: How Medieval Mapmakers
Viewed Their World. London, 1997.
Edson. Oldest World Maps — Edson Evelyn. The Oldest World Maps: Classical Sources of
Three Eighth Century Mappaemundi // The Ancient World 1993. VoL 24 N 2 P. 169—184
Edson. World Maps — Edson Evelyn. World Maps and Easter Tables: Medieval Maps in
Context // Imago Mundi. 1996. Vol. 48. P. 25—42.
Ekkehard — Ekkehardi Chronica. Recensio I // Frutolfi et Ekkehardi Chronica necnon
Anonymi Chronica imperatorum / Ed. Franz-Joseph Schmale et Irene Schmale-Ott.
Darmstadt, 1972 [Ausgewählte Quellen zur Deutschen Geschichte des Mittelalters.
Bd. 151 P. 123—205.
Ernst — Ernst Raimund Cimmericum таге // GFGA. 1985. Bd. III. Lief. 3. S. 143—145.
von Euw. Gestaltung — von Euw Anton. Die Künstlerische Gestaltung der astronomischen
und komputistischen Handschriften des Westens // Science in Western and Eastern
Civilization in Carolingian Times / Ed. P.LButzer, D.Lohrmann. Basel, 1993. P. 251—
269, plates.
von Euw. Handschriften — von Euw Anton, Plotzek Joachim M. Die Handschriften der
Sammlung Ludwig. Köln, 1982. Bd. 3.
Fergusson — Fergusson James. The Declaration of Arbroath. Edinburgh, 1970.
Flint — Flint Valerie LJ. Honorius Augustodunensis, 'Imago mundi* // Archives d'histoire
doctrinale et litteraire du Moyen Age. 1982. T. 57. P. 7—153.
Friedman — Friedman John Block. The Monstrous Races in Medieval Art and Thought.
Cambridge (Mass.); London, 1981.
Gautier Dalche. Carte marine — Gautier Dalche Patrick. Carte marine et portulan au XIIе
siecle: Le Liber de existencia riveriarum et forma maris nostri Mediterranei. Rome, 1995.
Gautier Dalche. Descriptio — Gautier Deiche Patrick. La Descriptio mappe mundi de
Hugues de Saint-Victor. Paris, 1988.
Gautier Dalche. Fleury — Gautier Dakhe Patrick. Mappemonde dessinee a Fleury vers Tan
mil // Autour de Gerbert d'Aurillac, le Pape de Гап mil / Reunis sous la direction
d'Olivier Guyotjeannin et Emmanuel Poulle. Paris, 1996 [Materiaux pour Thistoire
publies par lxcole des chartes. Vol. 1} № 1. P. 3—5.
Gautier Dalche. Glose — Gautier Dalche Patrick. De la glose a la contemplation. Place et
fonction de la carte dans le manuscrit du haut Moyen Age // Testo e immagine nelPalto
Medioevo. Spoleto, 1994 [Settimane di studio del Centra Italiano di studi sull'alto
Medioevo. Vol. 41]. P. 693—771.
Gautier Dalche. L'espace — Gautier Dalche Patrick. L'espace de l'histoire: Le röle de la
geographic dans les chroniques universelles. L'historiographie medievale en Europe. Paris,
1991. P. 287—300.
239
Gautier Dalche. Notes — Gautier Dolche Patrick. Notes sur la «carte de Theodose II» et sur
la «mappemonde de Theodulf dOrleans» // Geographia antiqua. 1994—1995. T. 3.
P. 91-108.
Gautier Dalche. Retractatio — Gautier Dalche Patrick. La Descriptio moppe mundi de
Hugues de Saint-Victon retractatio et additamenta // L'abbaye parisienne de Saint-Victor
au Moyen Age Paris; Turnhout, 1991. P. 143—179.
Gerv. — Gervasius Tüberiensis. Otia Imperialia // Scriptores rerum Brunsvicensium / Ed
GGLeibnitius. Hanoverae, 1707. T.l; 1710. T.2.
GFG — Glossar zur frühmittelalterlichen Geschichte im östlichen Europa / Ed Jadran
Ferluga et al. Wiesbaden, 1974—1989.
GFGA — GFG. Ser. A. Lateinische Namen bis 900.
Glorie. Albigensis 29 — Mappa mundi e codice Albigensi 29 / Ed. Fr.Glorie // CL. T. 175:
Itineraria et alia Geographica. 1965. T. 1. P. 468—494
Glorie. Vatic. Lat 6018 — Mappa mundi e codice Vatic Lat. 6018 / Ed. Fr.Glorie //
CCL. T. 175: Itineraria et alia Geographica. 1965. T. 1. P. 456—466.
Gossouin — L'Image du monde de Maitre Gossouin. Redaction en prose / Ed. O.H.Prior.
Lausanne, 1913.
Grabski — Grabski Andrzej Feliks. Polska w opiniach obcych X—XIII w. Warszawa, 1964.
Grosjean — Grosjean Georges. Mapamundi: The Catalan Atlas of the Year 1375. Dietikon;
Zurich, 1978.
Guido — Ravennatis anonymi Cosmographia et Guidonis Geographica / Rec M.Pinder,
G.Parthey. Aalen, 1962.
Plann — Hahn Cynthia, The Creation of the Cosmos: Genesis Illustration in the Octateuchs //
Cahiers archeologiques. 1979. Vol. 28. P. 29—40.
Hahn-Woernle — Hahn-Woernle Birgit. Die Ebstorfer Weltkarte. Ebstorf, [1989].
Hallberg — Hallberg Ivor. L'Extreme Orient dans la litterature et la cartographie des XIIIе,
XIVе et XVе siecles. Göteborg, 1906.
Harvey, Mappa Mundi — Harvey P.D.A. Mappa Mundi: The Hereford World Map. London,
1996.
Harvey. Medieval Maps — Harvey P.D.A. Medieval Maps: An Introduction // History of
Cartography 1. P. 283—285.
Harvey. Nordeuropa — Harvey P.D.A. Nordeuropa in der Kartographie der Mappae mundi //
Danewerk. S. 49—62.
Harvey. Sawley Map — Harvey P.D.A. The Sawley Map and Other World Maps in Twelfth-
Century England // Imago Mundi. 1997. Vol. 49. P. 33—42.
Haslam — Haslam Graham. The Duchy of Cornwall Map Fragment // Geographie du
monde au moyen äge et a la Renaissance / Ed. Monique Pelletier. Paris, 1989. P. 33—44.
Havergal — Hanc quam videtis terrarum orbis tabulam descripsit delineavitoque Ricardus
de Haldingham sive de Bello dictus A. S. circa MCCC. Facsimile made at Hereford in
1869 / Ed. F.T.Havergal; artists G.C.Haddon, F.Rogers, W.Dutton. London; Stanford,
1872.
Hesseling — HesseUng D.C. Miniatures de lOctateuque gres de Smyrne Leiden, 1909 [Codices
graeci et latini. Suppl. 6\
Hieronym. — Hieronymi Adversus Iovinianum // MPL. 1883. T. 23. Col. 211—338.
Historia de la Cartografia — Historia de la Cartografia / Organizada por Jose Aguilar.
Buenos Aires, 1967.
History of Cartography 1 — The History of Cartography / Ed. J.B.Harley, David Woodward
Chicago; London, 1987. Vol. 1.
Hornberger — Hornberger Otto. Die illustrierten Handschriften der Burgerbibliothek Bern.
Bern, 1962.
Hon. — Honorius Augustodunensis. Imago mundi // Flint P. 46—153.
240
Horn and Born — Horn Walter, Born Ernest. New Theses about the Plan of St. Gall:
A Summary of Recent Views // Die Abtei Reichenau: Neue Beiträge zur Geschichte und
Kultur des Inselklosters / Hrsg. Helmut Maurer. Sigmaringen, 1974. S. 407—480.
Hossfeld — Hossfeld Paulus. Prolegomena. Albertus Magnus. Opera omnia. Aschendorff, 1980.
T. 5.2. P.V—XXVII.
Huber — Huber Paid. Heilige Berge. Zürich; Einsiedeln; Köln, 1980.
Hübner — Hubner E. Gades // Paulys Realencyklopädie der classischen
Altertumswissenschaft. Stuttgart, 1912. Bd. 7. S. 439—461.
Huguccio — Textauswahl aus den Derivationes mit Quellennachweisen // Riessner Claus.
Die «Magnae Derivationes» des Uguccione da Pisa und ihre Bedeutung fur die
romanische Philologie. Roma, 1965. S. 193—233.
Hugues. Chronicon — Baron Roger. Hugues de Saint-Victor lexicographe: Trois textes
inedites // Cultura neolatina. 1956. T. 16. P. 139—145.
Hugues. Descriptio — Descriptio mappe mundi // Gautier Dalche. Descriptio. P. 129—160.
Hünemörder — Hünemörder Christian. «Hercyniae aves» // Rheinisches Museum für
Philologie. 1967. Bd. 110. S. 371—384.
Ionae Vita Columbani — Ionae Vitae Columbani abbatis discipulorumque eius libri II /
Rec G.Krusch // Ionae Vitae ss. Columbani, Vedastis, Iohannis. Hannover, 1905 [MGH.
Scriptores rerum germanicarum in usum scholarum]
lord. — lordanes. De origine actibusque Getarum // Iordanis Romana et Getica / Rec
Th.Mommsen. Berolini, 1882. P. 53—138 [MGH. Auetores antiquissimi. T. 5. Pars 1\
Isid. — Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum Libri XX / Ed. WMLindsay.
Oxford, 1911.
Isid. De nat rer. — Isidore de Seville. Traite de la nature / Ed. J.Fontaine. Bordeaux, 1960.
Iul. Hon. Cosmogr. — Iulii Honorii Cosmographia // Geographi Latini minores / Rec
Alexander Riese. Heilbronnae, 1878. P. 21—55.
Iust — M. luniani lustini Epitoma Historiarum Philippicarum Pompei Trogi / Ed. Otto Seel.
Stuttgart, 1972.
Janson — Janson H.W. Apes and Ape Lore in the Middle Ages and the Renaissance. London,
1952.
Jeudy et Riou — Jeudy Colette, Riou Yves-Frangois. Les manuscrits classiques latins des
bibliotheques publiques de France. Paris, 1989. Vol. 1.
Jomard—JomardM. Les monuments de la geographie ou recueil d'anciennes cartes
europeennes et orientales. Paris, 1842.
Julku —Julku Kyösti. Suomen tulo maailmankartalle // Faravid. 1977. 1. 7—41.
Kaalund — Kaalund Kr. Alfraeöi Islenzk Kobenhavn, 1917. B. 3.
Kalkwiek — Kalkwiek K.A. Three Mappae Mundi from the University Library in Leyden //
Janus (Amsterdam). 1975. T. 62. P. 17—41.
Kamal — Kamal Youssouf. Monumenta cartographica Africae et Aegypti. Cairo, 1926—1951.
T. 1—5 (нумерация листов сквозная).
Kazhdan — Kazhdan A. Scythia Minor // The Oxford Dictionary of Byzantium. 1991. Vol. 3.
Col. 1857.
Keuning — Keuning Johannes. XVIth Century Cartography in the Netherlands (Mainly in
the Northern Provinces) // Imago mundi. 1952. Vol. 9. P. 35—63.
Kienast — Kienast Walter. Studien über die französischen Volksstämme des Frühmittelalters.
Stuttgart, 1968.
KIHBS — Katalog der illuminierten Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek in
München. Wiesbaden, 1990. Каждый выпуск каталога включает том с текстом и том с
иллюстрациями: Bd. 1. Bierbrauer Kathanna. Die vorkarolingischen und karolingischen
Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek (1990). Bd. 3. Klemm Elisabeth. Die
romanischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek. Teile 1—2 (1980—1988).
241
Kitzinger — Kitzinger Ernst. The Art of Byzantium and the Medieval West: Selected Studies /
Ed. W.Eugene Kleinbauer. Bloomington; London, 1976.
Kowalenko — Kowalenko W. Bautyk i Pomorze w historii kartografii (VII—XVI w.) //
Przegläd zachodni. 1954. T. 10. № 7/8. S. 353—389.
Kraus and Quaritch — Three Medieval Manuscripts from the Eighth to the Tenth
Century / H.P.Kraus; Bernard Quaritch [Firms]. New York; London, [1991].
Kroman — Corpus Codicum Danicorum Medii Aevi. Hafniae, 1965. Vol. 5. Codices
Scriptorum rerum Danicarum. Pars 2. Annales / Ed. Erik Kroman.
Kugler — Kugler Hartmut. Die Ebstorfer Weltkarte: Ein europäisches Weltbild im deutschen
Mittelalter // Zeitschrift für deutsches Altertum. 1987. Bd. 116. S. 1—29.
Kupfer. Mappamundi — Kupfer bAarcia. The Lost Mappamundi at Chalivoy-Milon //
Speculum. 1991. Vol. 66. P. 540-571.
Kupfer. World Maps — Kupfer Marcia. Medieval World Maps: Embedded Images,
Interpretive Frames // Word and Image. 1994. Vol. 10. P. 262—288.
Lafferty — Lafferty M.K. Mapping Human Limitations: The Tomb Ecphrases in Walter of
Chatillon's Alexandreis // Journal of Medieval Latin. 1994. Vol. 4. P. 64—81.
Lambertus — Lamberti S. Audomari canonici Liber floridus / Ed. A.Derolez. Ghent, 1968.
Lecoq. Henri de Mayence — Lecoq Danielle. La mappemonde d'Henri de Mayence, ou
l'image du monde au XIIе siecle // Iconographie medievale: Image, texte, contexte / Ed.
Gaston Duchet-Suchaux. Paris, 1990. P. 155—207.
Lecoq. Liber Floridus — Lecoq Danielle. La mappemonde du Liber Flondus ou la vision du
monde de Lambert de Saint-Omer // Imago mundi. 1987. Vol. 39. P. 9—49.
Lehmann — hebmann P. Mittelalterliche Bibliothekskataloge, Deutschland und die Schweiz.
München, 1918. Bd. 1: Die Bistümer Konstanz und Chur.
Leithäuser — Leithäuser J.G. Mappae mundi: Die geistige Eroberung der Welt. Berlin, 1958.
Lelewel 1849 — Lelewel Joachim. Geographie du Moyen Age: Atlas compose de 25 planches.
Bruxelles, 1849.
Lelewel 1850 — Lelewel Joachim. Geographie du Moyen Age: Atlas compose de 50 planches.
Bruxelles, 1850.
Lemberg — Lemberg Hans. Zur Entstehung des Osteuropabegriffs im 19. Jahrhundert //
Jahrbücher for Geschichte Osteuropas. 1985. Bd. 33. S. 48—91.
Lewis — Lewis Suzanne. The Art of Matthew Paris in the Chronica Majora. Berkeley; Los
Angeles; London, 1987.
Lieb — Lieb Hans. Zur Herkunft der Tabula Peutingeriana // Die Abtei Reichenau: Neue
Beiträge zur Geschichte und Kultur des Inselklosters / Hrsg. H.Maurer. Sigmaringen,
1974. S. 31—33.
Liman — Uman Kazimierz- «Graecia», «Latinum», «Campania», «Ruthenia» i inne starozytne
pojqcia geograficzne w tacinskich zrodlach sredniowiecznych // Meander. 1987. Т. 42.
№9/10. S. 407—420.
Lind — Lind John H. The Martyria of Odense and a Twelfth-Century Russian Prayer. The
Question of Bohemian Influence on Russian Religious Literature // The Slavonic and
East European Review. 1990. Vol. 68. P. 1—21.
Lot — Lot Ferdinand. Nennius et l'Historia Brittonum. Paris, 1934.
Löwe — Löwe Heinz. Salzburg als Zentrum literarischen Schaffens im 8. Jahrhundert //
Mitteilungen der Gesellschaft far Salzburger Landerskunde. 1975. Bd. 115. S. 99—143.
Lozinskij — Lozinsldj Gregoire. La Russie dans la litterature francaise du moyen äge //
Revue des etudes slaves. 1929. Vol. 9. P. 71—88, 253—269.
Lucanus — Lucan / With an English Translation by J.D.Duff. Cambridge (Mass.); London,
1988 [The Loeb Classical Library, 220].
Lugge — Lugge Margret. «Gallia» und «Francia» im Mittelalter Untersuchungen über den
Zusammenhang zwischen geographisch-historischer Terminologie und politischem
Denken vom 6—15. Jahrhundert. Bonn, 1960.
242
Масг. — Macrobius Ambronus Tbeodosius. Commentarii in Somnium Scipionis / Ed. Jacobus
Willis. Lipsiae, 1970.
Maguire — Maguire Henry. Earth and Ocean: The Terrestrial World in Early Byzantine Art.
University Park, Pennsylvania; London, 1987.
Maius — Maius. A Spanish Apocalypse: The Morgan Beatus Manuscript / Ed. John Williams,
Barbara A. Shailor. New York, 1991.
Mandeville — The Büke of John Maundeuill being the Travels of Sir John Mandeville,
Knight 1322—56. / Ed. George F. Warner. Westminster, 1889.
Martianus Capella — Martianus CapeUa. De nuptiis Philologiae et Mercurii / Ed James
Willis. Leipzig, 1983.
Matthaeus — Matthaei Parisiensis, Monachi Sancti Albani, Chronica Majora / Ed. H.RXuard.
London, 1876. Vol. 3; 1877. Vol. 4; 1880. Vol. 5.
Maurmann — Maurmann Barbara. Die Himmelsrichtungen im Weltbild des Mittelalters:
Hildegard von Bingen, Honorius Augustodunensis und andere Autoren. München, 1976.
MCF — Monumenti di cartografia a Firenze (secc X—XVII). Catalogo / a cura di Mario Tesi.
Firenze, 1981.
McGurk — An Eleventh-Century Anglo-Saxon Illustrated Miscellany (British Library Cotton
Tiberius B.V.Part I) / Ed P.McGurk et al. Copenhagen, 1983 [Early English Manuscripts
in Facsimile. Vol. 21]
MCVA — Mappemondes A.D. 1200—1500: Catalogue prepare par la Comission des Cartes
Anciennes de l'Union Geographique Internationale / Ed. Marsel Destombes. Amsterdam,
1964 [— Monumenta cartographica vetustioris aevi. T. 1; Imago mundi. Suppl. 4\
Mela — Pomponii4S Mela. De chorographia libri tres / Ed Piergiorgio Parroni. Roma, 1984.
Menendez Pidal — Menendez Pidal G. Mozarabes у asturianos en la cultura de la Alta Edad
Media // Boletin de la Real Acidemia de la Historia. Madrid, 1954. T. 134. P. 137—291,
1. 1-Х.
Methodius — [Pseudomethodius Paterensis]. Revelationes // Sibyllinische Texte und
Forschungen / Ed Ernst Sackur. Halle, 1898.
MGH — Monumenta Germaniae Historica.
Michelant et Raynaud — Itineraires a Jerusalem et descriptions de la Terre Sainte / Publies
par RMichelant, G.Raynaud Paris, 1882; repr. Osnabrück, 1966.
Miller — МШег Konrad. Mappae mundi: Die ältesten Weltkarten. Stuttgart, 1895—1898.
Heft 1—6. Miller 1 — Heft 1. Die Weltkarte des Beatus. 1895; Miller 2 — Heft 2. Atlas
von 16 Lichtdruck-Tafeln. 1895; Miller 3 — Heft 3. Die kleineren Weltkarten. 1895;
Miller 4 — Heft 4. Die Herefordkarte. 1896; Miller 5 — Heft 5. Die Ebstorfkarte. 1896;
Miller 6 — Heft 6. Rekonstruirte Karten. 1898.
Miniature — Le miniature della Topografia Cristiana di Cosma Indicopleuste codice vaticano
greco 699 /Con introduzione di Cosimo Stornajolo. Milano, 1908.
Moir — Moir A.L Mappa Mundi: Its Religious Significance // Friends of the Cathedral:
Annual Report. Hereford, 1964. Vol. 13.
Molhuysen — Molhuysen Phäippus Christianus. Eene wereldkaart uit de Middeleeuwen //
Overijsselsche Almanak. 1852. Jg. 10. S. 28—36.
Mone — Mone Franz Joseph. Erdkunde im Mittelalter // Anzeiger fur Kunde der teutschen
Vorzeit. 1836. Jg. 5. Col. 37—47. P. 113—116.
MPL — Patrologiae cursus completus. Series latina / Ed J.-P.Migne. Paris.
Munk Olsen — Мита Olsen Birger. L'etude des auteurs classiques latins aux IXе et XIIе siecles.
Paris, 1982. T. 1; 1985. T. 2; 1989. T. 3. Pars 2.
Musset — Musset Luden. Un aspect de Ρ esprit medieval: La «cacogeographie» des Normands
et de la Normandie // Revue du Moyen Age latin. 1946. Vol. 2. P. 129—138.
Neubauer — Neubauer A. Where Are the Ten Tribes? // The Jewish Quarterly Review.
1888—1889. Vol. 1. P. 14—28, 95—114, 185—201, 408—423.
243
Nicolet — Nicolet Claude. Space, Geography, and Politics in the Early Roman Empire. Ann
Arbor, 1991.
Novakovic — Novakovic Stojan. Odlomci srednevjekovne kosmograflje i geografije // Starine.
Zagreb, 1884. Knj. 16. S. 41—56, si. I—VII.
O'Meara — The First Version of the Topography of Ireland by Giraldus Cambrensis /
Transl. John J. O'Meara. Dundalk, 1951.
Oros. — Pauli Orosii Historiae adversum paganos / Rec GZangemeister. Vindobonae, 1882.
Ottino — II «Mappamondo di Torino» / Riprodotto e descritto da G.Ottino. Torino; Palermo,
1892.
Paolo Giovio — Paulus lovius Nouocomensis. Libellus de legatione Basilii magni principis
Moschoviae ad Clementem VII. Pont. Max. // Die ältesten Karten von Russland: ein
Beitrag zur historischen Geographie / Hrsg. HJvlichow. Amsterdam, 1962. S. 73—91.
Papias — Papias. Vocabularium. Mediolanum, 1476.
Paulus — Pauli Historia Langobardorum / Ed. LBethmann, G.Waitz // MGH. Scriptores
rerum Langobardicarum et Italicarum saec VI—IX. Hannoverae, 1878. P. 12—187.
Petersen — Petersen Carl S. Der Däne Claudius Clausson Swart (Claudius Clavus), der älteste
Kartograph des Nordens, der erste Ptolemäus-Epigon der Renaissance. Innsbruck,
1909.
Philipp — Philipp Werner. Auf den Spuren des russischen Bären // Aus dreißig Jahren
Osteuropa-Forschung: Gedenkschrift for Georg Kennert (1919—1984). Berlin, 1984.
S. 183—193.
Photius — Photius. Bibliotheque / Ed. Rene Henry. Paris, 1959. T. 1.
Plin. — Pliny. Natural History / Ed. H.Rackham. London; Cambridge (Mass.), 1942. Vol. 2;
1956. Vol. 3.
Podossinov and Chekin — Podossinov A.V., Chekin LS. Review // Imago mundi. 1991.
Vol. 43. [Review of History of Cartography Η P. 112—123.
Postnikov — Postnikov A.V. Russia in Maps: A History of the Geographical Study and
Cartography of the Country. Moscow, 1996.
Prinz — Prinz Otto. Einleitung // Aeth. S. 1—84.
Pritsak — Pntsak Omeljan. The Origin of Rus. Cambridge (Mass.), 1981. Vol. 1.
Rafn — Rafri С Antiquites russes d'apres les monuments historiques des Islandais et des
anciens Scandinaves. Copenhagen, 1852. Vol. 2.
Ratramnus — Epistolae variorum / Ed. EDümmler // MGH. Epistolae. T. 6 (Epistolae Karo-
lini aevi. Τ 4). Berlin, 1925. P. 155—157 [№ 121
Rav. Anon. — Ravennatis Anonymi Cosmographia / Ed. M.Pinder, G. Parthey. Berlin, 1860
[repr. Aalen, 1962].
Reynolds — Reynolds I.D. Sallust // Texts and Transmission: A Survey of the Latin Classics /
Ed. LD.Reynolds. Oxford, 1983. P. 341—349.
Rich. — Pichard de Saint-Victor. Liber excerptionum / Ed. J.Chatillon. Paris, 1958.
Riese — Riese Alexander. Die Idealisierung des Naturvöker des Nordens in der griechischen
und römischen Literatur. Frankfurt a/M, 1875.
Romm — Romm James S. The Edges of the Earth in Ancient Thought Geography,
Exploration, and Fiction. Princeton, New Jersey, 1992.
Rose — Rose Valentin. Verzeichniss der lateinischen Handschriften. Berlin, 1903. Bd. 2. Teil 2
[Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin. Bd. 13].
Rosien — Rosten Walter. Die Ebstorfer Weltkarte. Hannover, 1952.
Sallustius, lug. — Bellum Iugurthinum // Sallust / With and English Translation by
J.C.Rolfe. London; New York, 1931. P. 132—381 [The Loeb Classical Library].
Santarem — de Santarem Manuel Francisco de Barros e Sousa. Atlas compose de
mappemondes, de portulans et cartes hydrographiques et historiques depuis le VIе
jusqu'au XVIIе siecle. Paris, 1849.
244
Schmieder — Schmieder Felicitas. Europa und die Fremden: Die Mongolen im Urteil des
Abendlandes vom 13. bis in das 15. Jahrhundert. Sigmaringen, 1994.
Schramm. Ströme — Schramm Gottfried. Nordpontische Strome. Göttingen, 1973.
Schramm. Waräger — Schramm Gottfried. Die Waräger: Osteuropäische Schicksale einer
nordgermanischen Gruppenbezeichnung // Die Welt der Slawen. 1983. Bd. 28.
S. 38-67.
Schroder — Schroder И. Die Ebstorfer Weltkarte // Festschrift zum 75-jarigen Bestehen der
Provinzial-Ackerbauschule Ebstorf. Ebstorf, 1930. S. 47—52.
Schulte — Schulte W. Die älteste kartographische Darstellung Schlesiens auf der Ebstorfer
mappa mundi // Zeitschrift des Vereins fur Geschichte und Altertum Schlesiens. 1892.
Bd. 26. S. 387—394.
Semejanca del mundo — Вий W.E., Williams H.F. Semejanca del mundo: A Medieval
Description of the World. Berkeley; Los Angeles, 1959.
Simek Altnordische Kosmographie — Simek Rudolf Altnordische Kosmographie: Studien
und Quellen zu Weltbild und Weltbeschreibung in Norwegen und Island vom 12. bis
zum 14. Jahrhundert. Berlin; New York, 1990.
Simek Europa — Simek Rudolf Europa in der Vorstellung des mittelalterlichen Nordens //
Danewerk S. 63—77.
Simek Skandinavische Mappae Mundi — Simek Rudolf Skandinavische Mappae Mundi in
der europaischen Tradition // Weltbild. S. 167—184.
Sol. — С. Iulii Solini Collectanea rerum memorabilium / Rec Th. Mommsen. Berolini, 1895.
Sommerbrodt — Sommerbrodt Ernest. Die Ebstorfer Weltkarte. Hannover, 1891.
Southern — Southern RW. Medieval Humanism and Other Studies. Oxford, 1970.
Staszewski — StaszewskiJ. Mappa mundi ζ Ebstorfu jako zroduo wiedzy geograficznej
sredniowiecza // Przegläd geograficzny. 1966. T. 38. S. 183—190.
Strabo — The Geography of Strabo / With an English Translation by Horace Leonard Jones.
London; New York, 1917. Vol. 1; 1923. Vol. 2 [The Loeb Classical Library].
Strzelczyk Gerwazy — Strzelczyk Jerzy. Gerwazy ζ Tilbury: Studium ζ dziejow uczonosci
geograficznej w sredniowieczu. Wroclaw etc, 1970.
Strzelczyk Prozeß — Strzelczyk )erzy. Der Prozeß der Aktualisierung Polens und Osteuropas
im Verständnis der gelehrten Kreise des 13. Jahrhunderts (mit besonderer
Berücksichtigung der Otia imperiaÜa des Gervasius von Tilbury und der Ebstorfer Weltkarte) //
Weltbild. S. 146—166.
Survey — A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles. London. Vol. 2. Temple
Elzbieta. Anglo-Saxon Manuscripts 900—1066. 1976; Vol. 3. Kauffmann CM. Romanesque
Manuscripts, 1066—1190. 1975; Vol. 4.1. Morgan Nigel J. Early Gothic Manuscripts, 1190—
1250. 1982; Vol. 4.2. Morgan Nigel). Early Gothic Manuscripts, 1250—1285. 1988.
Svennung. Belt — Svennung]. Belt und Baltisch: Ostseeische Namenstudien mit besonderer
Rücksicht auf Adam von Bremen. Uppsala, 1953 [Uppsala Universitets Ärsskrift. T. 4\
Svennung. Jordanes — Svennung J. Jordanes und Scandia: Kritisch-exegetische Studien.
Stockholm, 1967 [Skrifter utgivna av Kungliga Humanistiska Vetenskapssamfundet i
Uppsala. Т. 44.2A].
Svennung. Goticismus — Svennung D. Zur Geschichte des Goticismus. Stockholm, 1967
[Skrifter utgivna av Kungliga Humanistiska Vetenskapssamfundet i Uppsala. Т. 44.2В].
Thibaut — Thibaut J.-B. Monuments de la Notation Exphonetique et Neumatique de l'Eglise
Latine. Expose documentaire des manuscrits de Corbie, St. Germain-des-Pres et de
Pologne conserves a la Bibliotheque Imperiale de Saint-Petersbourg. SPb., 1912.
Thomson — Thomson Rodney Μ. England and the Twelfth-Century Renaissance // Past and
Present. 1983. Vol. 101. P. 3—21.
Trumpf — Trumpf]. Alexander, die Bersiler und die Brüste des Nordens // Byzantinische
Zeitschrift. 1971. Bd. 64. S. 326—328.
245
Uhden. Gervasius — Uhden Richard. Gervasius von Tilbury und die Ebstorfer Weltkarte //
Jahrbuch der Geographischen Gesellschaft zu Hannover. 1930. S. 185—200.
Uhden. Weltkarte des Isidors — Uhden Richard. Die Weltkarte des Isidors von Sevilla //
Mnemosyne. 1935. Ser. 3. Bd. 3. S. 1—28.
Uhden, Weltkarte des Martianus — Uhden Pichard. Die Weltkarte des Martianus Capella //
Mnemosyne. 1935. Ser. 3. Bd. 3. S. 97—124.
Varro Atacinus — Varro Atacinus PuVUus Terentius. Chorographia // Fragmenta poetarum
Romanorum / Ed. Aemilius Baehrens. Lipsiae, 1886. P. 332—336.
Vaughan — Vaughan R Matthew Paris. Cambridge, 1958.
Vazquez de Parga — Vazquez de Parga Luis. Un тара desconocido de la serie de los
«Beatos» // Actas del simposio para el estudio de los codices del «Comentario al
Apocalipsis» de Beato de Liobana. Madrid, 1978. T. 1,1. P. 271—278.
Vergilius Georg — Virgäius. Georgicon // Virgil. With an English Translation by H.Rushton
Fairclough. Cambridge (Mass.); London, 1986. Vol. 1.
Vidier — Vidier A. La mappemonde de Theodulfe et la mappemonde de Ripoll (IXе—XIе
siecles) // Comite des travaux historiques et scientifiques. Bulletin de geographie histo-
rique et descriptive. Annee 1911. P. 285—313.
Vine. Η.— Vincentius Belvacensis. Speculi majoris... tomus quartus, qui Speculum historiale
inscribitur. Venetiis, 1591.
Vine. N. — Vincentius Belvacensis. Speculi majoris... tomi quatuor, quorum primo tota naturalis
historia. Venetiis, 1591.
Watson — Watson Andrew G. Catalogue of Dated and Datable Manuscripts с 700—1600 in
the Department of Manuscripts, the British Library. London, 1979. Vol. 1.
Weber — Weber Ekkehard. Tabula Peutingeriana: Codex Vindobonensis 324. Graz, 1976.
Weibull — WeibuU Lawitz- De gamle nordbornas väderstrecksbegrepp // Scandia. 1928. B. 1.
S. 292—312.
Weltbild — Ein Weltbild vor Columbus: Die Ebstorfer Weltkarte. Interdisziplinares
Colloquium 1988 / Hrsg. Hartmut Kugler, Eckhard Michael. Weinheim, 1991.
Westrem. Against Gog and Magog — Westrem Scott D. Against Gog and Magog // Text
and Territory. Geographical Imagination in the European Middle Ages / Ed. Sylvia
Tomasch and Sealy Gilles. Philadelphia, 1998. P. 54—75.
Westrem. Hereford Map — Westrem Scott. The Hereford Map: A Transcription of the
Legends with Translations and Notes. A draft of work in progress, 4 March 1997.
Willelmus — Urbani II Papae Sermones. III. Orationes in concilio Claromontano habitae. iii.
(Ex Willelmo Malmesburiensi 1. iv, cap. 2) // MPL T. 151. Col. 571—574.
Winter — Winter Heinrich. Die Weltkarte des Kosmas Indicopleustes, 535—547 AD // Die
Erde. 1955. Bd. 7. S. 63—68.
van de Woestijne — van de Woestijne Paul. La Periegese de Priscien. Edition critique. Brugge,
1953.
Wolf. Gervasius — Wolf Armin. Gervasius von Tilbury und die Weifen. Zugleich
Bemerkungen zur Ebstorfer Weltkarte // Die Weifen und ihr Braunschweiger Hof im
hohen Mittelalter / Hrsg. B.Schneidmüller. Braunschweig, 1995. S. 407—438.
Wolf. Ikonologie — Wolf Armin. Ikonologie der Ebstorfer Weltkarte und politische Situation
des Jahres 1239 // Weltbild S. 54—119.
Wolska. Topographie — Wolska Wanda. La Topographie Chretienne de Cosmas
Indicopleustes: Theologie et science au VIе siecle. Paris, 1962.
Wolska-Conus. Cosmas — Cosmas Indicopleustes. Topographie Chretienne / Introduction,
texte critique, illustration, traduction et notes par Wanda Wolska-Conus. Paris, 1968.
Vol. 1.
Woodward — Woodward David. Medieval Mappaemundi // History of Cartography 1.
P. 286—370.
246
Wuttke — Wuttke Heinrich. Lieber Erdkunde und Karten des Mittelalters // Serapeum. 1853.
Bd. 14. S. 225—236, 241—280.
Yates — Yates W.N. The Authorship of the Hereford Mappa Mundi and the Career of
Richard de Bello // Transactions of the Woolehope Naturalists' Field Club. Leominster
(Herefordshire), 1974. Vol. 41. Pt. 2. P. 165—172.
Zettel — Zettel Horst Das Bild der Normannen und der Normanneneinfalle in
westfränkischen, ostfrankischen und angelsachsischen Quellen des 8. bis 11. Jahrhunderts.
München, 1977.
Zettler — Zettler Alfons. Die frühen Klosterbauten der Reichenau: Ausgrabungen —
Schriftquellen— St. Galler Klosterplan. Sigmaringen, 1988 [Archäologie und Geschichte,
Freiburger Forschungen zum ersten Jahrtausend in Südwestdeutschland, 3].
УКАЗАТЕЛИ
Указатель рукописей*
Москва, ГИМ, Хлуд. 129д: 80
Санкт-Петербург, РНБ, Lat Q.v.V, № 1: 153
Санкт-Петербург, РНБ, Lat Q.vJCVII, № 3: 90
Aix-en-Provence, Bibliotheque Mejanes,
25 (914) (Экс-ан-Прованс, Франция): 63
Albi, Bibliotheque Municipale, 29 (Альби,
Франция): 85
Antwerpen, Musee Plantin, Lat. 73 (130)
(Антверпен, Бельгия): 99
Baltimore, Walters Art Gallery, W. 22
(Балтимор, США): 94
Baltimore, Walters Art Gallery, 73: 76
Bamberg, Staatliche Bibliothek, Class. 38
(M-IV-15) (Бамберг, Германия): 89
Basel, öffentliche Bibliothek der Universität,
F.III.15.k (Базель, Швейцария): 75
Berlin, SB1, Phillipps 1833 (Берлин,
Германия): 96
Berlin, SB2, Theol. lat. fol. 149: 46
Berlin, SB2, Lat. Oct. 8: 100
Bern, Burgerbibliothek, 265 (Берн,
Швейцария): 88
Bern, Burgerbibliothek, 370: 51
Bischofszell (Turgau), Museum, Dr.-Albert-
Knoepfli-Stiftung kartographischer
Dokumente (Бишофсцелль, кантон Typray,
Швейцария): 76
Bourges, Bibliotheque Municipale, 219 (Бурж,
Франция): 30
Bruxelles, Bibliotheque Royale, 3897-3918
(Брюссель, Бельгия): 126
Bruxelles, Bibliotheque Royale, 10146: 92
Budapest, Orszagos Szechenyi Konyvtär, 24
(Будапешт, Венгрия): 24
Cambridge, CCC, 16 (Кембридж,
Великобритания): 182
Cambridge, CCC, 26: 179, 181
Cambridge, CCC, 66: 127
Cambridge, Gonville and Gaius College, 719: 31
Deventer, Athenaeumbibliotheek, 11 F 1 (olim
81 [1791]) (Девентер, Нидерланды): 34
Dijon, Bibliotheque Municipale, 448 (269)
(Аижон, Франция): 97
Dijon, Bibliotheque Publique, 228 (190): 185
Douai, Bibliotheque Municipale, 759 (Др,
Франция): 94
Dublin, National Library of Ireland, 700
(Дублин, Ирландия): 129
Dublin, Trinity College, 367: 44
Einsiedeln, Stiftsbibliothek, 167 (Айнзидельн,
Швейцария): 68
Einsiedeln, Stiftsbibliothek, 263: 68
Einsiedeln, Stiftsbibliothek, 321: 68
El Burgo de Osma, Archivo de la Catedral
(Эль-Бурго-де-Осма, Испания): 164
El Escorial, BSL, Lat. D-I-l (Эль-Эскориаль,
Испания): 69
El Escorial, BSL, Lat. D-I-2: 69
El Escorial, BSL, Lat. P-I-7: 68
El Escorial, BSL, Lat S-III-5: 99
El Escorial, BSL, Lat. T-II-24: 68
El Escorial, Real Biblioteca &.I.3: 73
* Цифры, следующие после двоеточия, указывают на страницы нашего издания. Последнее
известное место хранения и шифр утраченных рукописей даются курсивом.
248
Firenze, BML, Plut 9.28 (Флоренция, Италия):
81,84
Firenze, BML, Plut. 22 sin. 9: 92
Firenze, BML, Plut 22 sin. 11: 95
Firenze, BML, Plut. 27 sin. 8: 71
Firenze, BML, Plut. 64.18: 29
Firenze, BML, Plut. 76.33: 92
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Conv.
Soppr.J.V. 6:109
Firenze, Biblioteca Riccardiana, 881: 126
Geneve, Bibliotheque Bodmer, 111 (Женева,
Швейцария): 88
Gent, BR, 92 (Гент, Бельгия): 116, 130, 172,
175-177
Gerona, Archivo de la Catedral, 10 (Жерона
[Херона1 Испания): 162
Görlitz, Oberlausitzische Gesellschaft (Гёрлиц,
Германия): 29
Göttingen, Universitätsbibliothek, Philolog. 115
(Гёттинген, Германия): 94
Hannover, Historischer Verein fur Niedersachsen
(Ганновер, Германия): 136
Heidelberg, Universitätsbibliothek, Salem IX, 39
(Хайдельберг [Гейдельберг], Германия): 106
Hereford, The Cathedral (Херефорд,
Великобритания): 152
Istanbul, Торкарэ Saray, 8 (Стамбул, Турция):
82
Izmir, l'Ecole evangelique, A.l (Измир, Турция):
82
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug.
CCXXIX (Карлсруэ, Германия): 115
Kobenhavn, KB, AM 736 I, 4° (Копенгаген,
Дания): 116
Kobenhavn, KB, Fabricius 83.8°: 34
Kobenhavn, KB, GKS 2020, 4°: 49
Kobenhavn, KB, NKS 218, 4°: 92
Köln, Dombibliothek, 83п (Кёльн, Германия):
75
Köln, Dombibliothek, 186: 88
Leiden, BR, B.P.L. 157 (Лейден, Нидерланды):
94
Leiden, BR, B.P.L 168: 94
Leiden, BR, B.P.L. 193: 32
Leiden, BR, Gron. 78: 100
Leiden, BR, Voss. Lat. F 12 d: 169
Leiden, BR, Voss. Lat. F 31: 172, 174-176
Leiden, BR, Voss. Lat 4° 44: 92
Leipzig, Universitätsbibliothek, 1607-1
(Лейпциг, Германия): 30
Leipzig, Universitätsbibliothek, Rep. 1.4: 36
Leipzig, Universitätsbibliothek, Fonds
Stadtbibl., Rep. I.4°.41: 32
Lisboa, Arquivo Nacional da Torre do Tombo
(Лиссабон, Португалия): 158, 164
London, Bernard Quaritch Ltd., Macrobius
(Лондон, Великобритания): 88
London, BL, Add. 10049: 123
London, BL, Add. 11695:161
London, BL, Add. 11943:93
London, BL, Add. 19352: 80
London, BL, Add. 28681: 130
London, BL, Cotton Julius D.VII: 185
London, BL, Cotton Nero D.V (pt 1): 179
London, BL, Cotton Tiberius C.I: 76
London, BL, Cotton Tiberius B.V (pt. 1): 118
London, BL, Cotton Tiberius E.IV: 76
London, BL, Cotton Vitellius A.XH: 56
London, BL, Egerton Ms. 843: 80
London, BL, Harl. 2652: 93
London, BL, Harl. 2660: 70
London, BL, Harl. 2772: 91
London, BL, Harl. 2799: 47
London, BL, Harl. 3667: 60
London, BL, Royal 14.C.VII: 182
London, Duchy of Cornwall Office, Maps and
Plans 1: 113.
London, Lambeth Palace, 342: 99
Madrid, Biblioteca Nacional, Vitr. 142 (Мадрид,
Испания): 161
Madrid, Biblioteca Nacional, Vitr. 14.3: 54
Madrid, Real Academia, 25: 72
Madrid, Real Academia, 76: 71
Manchester, John Rylands Library, Lat. 8
(Манчестер, Великобритания): 162
Metz, Bibliotheque Mwiicipale, 271 (Ε 64)
(Мец, Франция): 91
Milano, Biblioteca Ambrosiana, F 105 Sup.
(Милан, Италия): 164
Milano, Biblioteca Ambrosiana, G 21 Sup.: 32
Milano, Biblioteca Trivulziana, 764: 109.
Mons, Bibliotheque de l'Universite, 223/224
(Монс, Бельгия): 24
Montpellier, Bibliotheque de l'Universite
(Med.), Η145 (Монпелье, Франция): 103
München, BS, CLM 564 (Мюнхен, Германия):
104
München, BS, CLM 2655: 104
München, BS, CLM 4612: 101
München, BS, CLM 6362: 121
249
München, BS, CLM 6364: 89
München, BS, CLM 6369: 91
München, BS, CLM 10058: 122
München, BS, CLM 14436: 88
München, BS, CLM 14466: 24
München, BS, CLM 14731: 42
München, BS, CLM 14781: 23
München, BS, CLM 22227: 43
München, BS, CLM 29360(1) (olim
CLM 29020) 91
München, BS, Slav. 4: 9
Napoli, Biblioteca Nazionale, IV F 45
(Неаполь, Италия) 42
Napoli, Biblioteca Nazionale, V A 12bis: 93
New York, PMorgan Library, 429 (Нью-Йорк,
США) 162
New York, P.Morgan Library, Μ 644: 159
New York, Public Library, Spencer Coll., 1: 153
Oxford, Bodleian Library, Auct F220 (S.C 2186)
(Оксфорд, Великобритания) 93
Oxford, Bodleian Library, Auct F.528 (S.C. 3623)
111
Oxford, Bodleian Library, Bod. 527: 49
Oxford, Bodleian Library, Canon. Misc. 560: 57
Oxford, Bodleian Library, d'Orville 77: 89
Oxford, Bodleian Library, Laud. Misc. 356: 185
Oxford, Bodleian Library, Lincoln College,
Lat. 27: 93
Oxford, Bodleian Library, Rawl. G.44: 29
Oxford, CCC, 2: 181
Oxford, St. John's College, 17: 59, 75
Paris, BN, Grec 20 (Париж, Франция) 80
Paris, BN, Latin 4860: 75
Paris, BN, Latin 5748: 28
Paris, BN, Latin 6088: 24, 31
Paris, BN, Latin 6089: 31
Paris, BN, Latin 6253 (Reg. 6579) 30
Paris, BN, Latin 6371: 90
Paris, BN, Latin 6619 (Reg. 6103) 93
Paris, BN, Latin 6622 (Reg. 6103/6) 95
Paris, BN, Latin 6623: 102
Paris, BN, Latin 6813: 43
Paris, BN, Latin 8265: 23
Paris, BN, Latin 8268: 25
Paris, BN, Latin 8352: 51
Paris, BN, Latin 8359: 25
Paris, BN, Latin 8865 (Supp. Lat. 10-2) 174,
175
Paris, BN, Latin 8878: 165
Paris, BN, Latin 10195: 89
Paris, BN, Latin 10722: 185
Paris, BN, Latin 11130: 64
Paris, BN, Latin 11334 (S.L. 1312 A) 52
Paris, BN, Latin 12999 (St Germain L 1134) 23
Paris, BN, Latin 14065: 105
Paris, BN, Latin 15170 (St. Victor 500) 101
Paris, BN, Latin 18421: 98
Paris, BN, NAL 923: 93
Paris, BN, NAL 1366: 158
Paris, BN, NAL 1626: 23
Paris, BN, NAL 2169: 69
Paris, BN, NAL 229a 163
Paris, Bibliotheque Ste-Genevieve, 2200: 106
Praha, Statni Knihovna 1650 (VIII.H.32)
(Прага, Чехия) 98
Reykjavik, Stofnun Arna Magnussonar,
GKS 1812,4° (Рейкьявик, Исландия) 64
Rostock, Universitätsbibliothek, Codex Philo.
27sin (Росток, Германия) 35
Saint-Omer, Bibliotheque municipale, 97
(Сент-Омер, Франция) 61
Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 236 (Санкт-Гал-
лен, Швейцария) 69
Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 237: 67
Strasbourg, Bibliotheque de TUniversite, С IVA 5
(Страсбург, Франция): 58
Torino, Biblioteca Nazionale, D.V.38 (Турин,
Италия) 94
Torino, Biblioteca Nazionale, I.I I.I (olim
D.V.39) 162
Troyes, Bibliotheque municipale, 804 (Tpya,
Франция) 91
Urgel, Archivo de la Catedral (Урхель,
Испания) 159
Valenciennes, Bibliotheque Municipale, 549 (503)
(Валансьен, Франция) 30
Valladolid, Biblioteca de' la Universidad
(Вальядолид, Испания) 159
Vaticano, BAV, Barb. Gr. 372 (Ватикан) 80
Vaticano, BAV, Chig. H.4.110: 32
Vaticano, BAV, Palat. Lat. 1341: 91
Vaticano, BAV, Reg. Lat. 123: 168
Vaticano, BAV, Reg. Lat 571-V: 38
Vaticano, BAV, Reg. Lat 814: 40
Vaticano, BAV, Reg. Lat 1574-II: 31
Vaticano, BAV, Vat. Gr. 699: 81, 82
Vaticano, BAV, Vat. Gr. 747: 82
Vaticano, BAV, Vat. Lat 3328: 34
250
Vaticano, BAV, Vat Lat. 6018: 115
Vaticano, BAV, Urb. Lat. 290: 96
Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Fondo
Ant. Lat. 432 (1656) (Венеция, Италия} 32
Vercelli, Archivio Capitolare (Верчелли,
Италия) 132
Washington, Library of Congress, Geography
and Map Division, Hauslab-Liechtenstein
Coll., Folio 45, 1-5, [7] (Вашингтон, США):
122
Wien, ÖNB, 324 (Вена, Австрия): 115
Wien, ÖNB, 1736: 104
Wien, ÖNB, 2292: 109, 111
Wien, ÖNB, 2376: 104
Wolfenbüttel, HAB, Gud, Lat. 1 (Вольфенбют-
тель, Германия): 172, 174, 175
Wolfenbüttel, HAB, Gud. Lat. 303: 31
Wroclaw, Biblioteka Uniwersytecka, R.69
(Вроцлав, Польша): 92
Zagreb, Kolekcija V. Bogisica (Загреб, Австро-
Венгрия): 9
νΟρος Σινά, Ιερά Μονή 'Αγίας Αικατερίνης,
(Синайский монастырь св. Екатерины,
Египет): 81, 84
Этногеографический указатель
♦Авары 149; см. подробно: AVARES ID EST
HUNI
Авидос, ант. город на азиатском берегу
Геллеспонта 36, 38, 51, 52
Австр, южн. ветер 45, 50, 52, 61
Австразия, вост. часть Франкского
государства 51, 57
Австрия 16
Австрия, сев.-вост. часть совр. Австрии 180
Адма г. 39; см. также: Царство пяти юродов
Адрианополь, г. во Фракии, ныне Эдирне в
Турции 35
Адриатическое море 29, 87, 110
Адрумет, г. в Бизации, ныне Сус в Тунисе 27,
35, 38, 39, 48
Азия 6, И, 12, 16, 17, 22, 23, 26, 28-34, 35,
36, 38, 40, 49, 45, 46, 47, 48, 50-53, 54,
55, 56, 57, 59, 63, 64, 65, 70, 71, 73, 95-
97, 98, 100, 101, 103-108, 116, 119, 120,
123, 124, 126, 127, 128, 129, 132, 137, 145,
147, 149, 151, 153, 158, 159, 161-163,
164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 173,
176, 177 179, 180, 185
Азия Великая 60, 61, 95, 97, 119
Азия Малая, см Малая Азия
Азия Центральная 124, 127
Азовское море 67, 119, 120
Аквилея, г. в Сев. Италии, ныне Акуилея
39
Аквилон, сев. или сев.-сев.-вост. ветер 45, 50,
52, 102, 147, 149
Аквилон (Аквилонская) гора на севере 161,
165; см. подробно: AQUILONIS
Аквилоновы Груди 147, 148; см подробно:
UBERA AQUILONIS
Аквилонская гора, см:. Аквилон, гора
Аквитания, ист. обл. в юго-западной части
совр. Франции 51, 57, 58, 64, 127
Аквитанцы 173
Аккон см:. Акра
Акра (Аккон), г. на вост. побережье
Средиземного моря, ныне Акко (Акка) 180, 182
Акрокеравны, горы, один из «Кавказских
хребтов» 123, 156; см подробно: ACRO-
CERAUNI; см также: Керавнские горы
ал-аджам см:, бессловесные
Алан, р. 125, 157; см. Леман; см. подробно:
LEMANNUS
Алания, ист. обл. на востоке Скифии 57, 118,
123, 164, 165, 167; см. подробно: ALANIA
Аланы(-скифы) 125, 149, 157, 173; см.
подробно: ALANI
Албана, р. в Сирии 181
Албания (Албанов область) 57, 63, 107, 118,
121, 125, 129, 132, 136, 149, 152, 161, 165,
167, 170; см. подробно: ALBANIA; см.
также: Албания Верхняя, Албания Нижняя
Албания Верхняя 123, 131, 149; см подробно:
ALBANIA SUPERIOR; см также: Албания
Албания Нижняя 131; см. подробно:
ALBANIA INFERIOR; см. также: Албания
Албанов область 121; см\ Албания
Албанская страна 152; см:. Албания
Албаны 19, 149, 156; см. подробно: ALBANI
Александрия, г. в Азии, не идентифицирован
60,61
Александрия, г. в Египте 31, 35, 48, 50, 53, 64,
80, 87, 107,110, 112,116, 127,180, 187
Александрия, г. в Скифии 123, 146, 151; см.
подробно: ALEXANDRIA
Александровы алтари 39, 123, 125, 131, 149,
157, 173; см. подробно: ARE ALEXANDRI
* В указатель вошли топонимы, этнонимы и названия ветров. Курсивом выделены страницы,
где наименование встречается в переводе. Латинские формы, набранные прописными буквами,
отсылают к соответствующим статьям Скифского ономастикона. Сокращения: ант. — античный,
библ. — библейский, вост. — восточный, г. — город, зап. — западный, ист. — исторический, м-рь —
монастырь, обл. — область, о-в — остров, п-ов — полуостров, р. — река, сев. — северный, совр. —
современный, южн. — южный.
Указатель составлен А.ВЛ1ельниковой и Л.С.Чекиным.
252
Александровы Гады 42; см. подробно: ARE
ALEXANDRI
Александровы колонны 94; см. подробно: ARE
ALEXANDRI
Александровы столпы (алтари) 29, 38, 41, 45,
149; см. подробно: ARE ALEXANDRI
Алеманния, синоним Германии 59, 132
Алеманны 150, 173
Алл-ахи 156; см подробно: ALL-ACH Ε
Аллебила, море 110; см. Персидский залив
Аллопектея, г. 157; см. подробно:
ALLOPECTEA
Альпы, горы 38, 42, 45, 96, 102, 115, 179
Амазония (Амазонок область) 47, 118} 123,
129, 148, 174; см. подробно: AMAZONIA
Амазонки 59, 107, 125, 131, 141, 148, 150,
151, 167, 173; см. подробно: AMAZONES
Амазонок область см.: Амазония
Аммона храм, в Египте к западу от Мемфиса
38,52
Аммонитяне 118
Анагне, г. 136; см. подробно: ANAGNE
Анагния, обл. 136; см. подробно: ANAGNI А
Анариаки 173; см. подробно: ANATITES
Анатоле, вост. ветер 61
Англия 38, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 56, 59, 62,
66, 76, 94, 98, ИЗ, 120, 121, 131, 133, 152,
178, 179, 187
ал-Андалус, обл., Испания 56
Андрея св. м-рь, в Верчелли, Италия 133
Анжу, ист. обл. во Франции с центром в г. Ан-
жер, ныне Анже 187
Антиохия, г. в Сирии, ныне Антакья в
Турции 35, 47, 48, 50, 53, 63, 87, 106, 180,
187
Антропофаги 129, 135, 150, 156, 173; см.
подробно: ANTROPOPHAGI
Апасиаки см.: Пасики
Апелиот, вост. ветер 81
Апеннинский п-ов 89, 179
Апеннины, горы в Италии 39, 66; см. также:
Пармские горы
Аполлония, о-в в Черном море близ совр. г.
Созопола в Болгарии 151
Апулия, ист. обл. в Южн. Италии 58, 66, 94,
98, 102, 150, 179, 183
Араб, р. в Индии, ныне р. Порали в
Пакистане 71
Арабы 56
Аравийский залив, совр. Красное море 82
Аравия, Аравийский п-ов 35, 48, 50, 57,
63, 87, 107, 112, 122; 176; см. также:
Сава
Арагон, ист. обл. в сев.-вост. части Испании
35
Араке, р. 39, 123, 124, 125, 136, 150, 151,
167; см. подробно: ARAXIS
Арарат, гора 123, 136, 146, 151; см.
подробно: ARARATH
Арахосии 173
Арахосия, ист. обл. на востоке совр.
Афганистана 51, 57, 63, 71
Аргира, легендарный о-в у берегов Индии
133
Аргонавты 136, 149; см. подробно:
ARGONAUTAE
Арен (Арим, Арин), легендарный город
нулевого меридиана 185, 187
Арим см. Арен
Аримаспы 125, 135, 156, 180; см. подробно:
ARIMASPI
Арин см. Арен
Ариобарзан, горы 123, 156; см. подробно:
ARIOBARZANES
Арктон, сев. ветер 61
Арканды Верхние 157; см.: Армения
Верхняя; см. подробно: ARCANDES SUPERIOR
Арма, г. в совр. Сев. Ирландии 132
Армения, г. 125; см. подробно: ARMENIA 2
Армении горы 110, 111, 118 121, 123, 125
Армения, страна 35, 38, 39, 48, 50—53, 55,
56, 57, 60, 61, 63, 64, 66, 87, 107, 121, 125,
129, 131, 132, 135, 136, 148, 151, 157, 164,
165, 167, 174, 180, 181 182, 183, 184; см.
подробно: ARMENIA 1; см. также:
Армения Великая; Армения Верхняя; Армения
Нижняя
Армения Великая 151, 170, 180
Армения Верхняя 123, 125, 167; см.
подробно: ARMENIA; см. также: Армения
Армения Нижняя 125, 157, 167; см.
подробно: ARMENIA; см. также: Армения
Армяне 27, 35, 51, 53; 181; см, подробно:
ARMENI
Армянские ущелья 125; см. подробно:
ARMENIE PILE
Арнштайн, г. в совр. Баварии 47
Артаксата, г., столица Армении Великой 151;
см подробно: ARTHAXATH
Артикс, р. 151; см.: Араке
Арумфеи 123, 131; см. подробно: ARUMPHEI
Арфаксат, р. в Причерноморье, не
идентифицирована 152, 157; см подробно: ARFAXAT
Асир, одно из колен Израилевых 61
Аскалон, г. на юге Палестины, ныне Ашке-
лон 47, 63
253
Аскалония, ист. обл. с центром в г. Аскалон
35, 48, 50, 53
Ассирия, ист. обл. в долине р. Тигр 35, 45, 48,
50, 57, 63, 71
Ассур, древнейшая столица Ассирии 53
Астурия, ист. обл. на севере Испании 73
Атакенский залив 125; см подробно:
ATACENUS
Атлантический океан 55
Атлантическое (Средиземное) море 106
Атлас, горная система на сев-западе
Африки 23, 24, 27-30, 32, 35, 36, 38, 40,
45, 48, 50, 98, 99, 100, 101, 103-107,
133, 176, 177
Ауферы 149; см. подробно: AUFERI
Афины, г. в Греции 59, 60, 61, 87, 96, 127
Афон, Св. Гора в Греции 79, 81, 84
Африк, юго-зап.-зап. ветер 45, 50, 52, 102
Африка 6, 10, 12, 22, 24, 27-33, 35, 36, 38,
40, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 53, 54-
56, 57-59, 60, 61, 62, 63, 64, 71, 73, 80,
87, 96, 97, 98, 99, 102-108, 111, 113, 119,
122, 126, 127, 130, 133, 137, 147, 149, 151,
158, 164, 168, 171, 176, 177, 179, 185; см.
также: Ливия
Африканское море, зап. часть Средиземного
моря 27, 48, 53
Ахеронт, р. ада 125, 129, 140, 147, 148, 156;
см подробно: ACHERON
Ахея, ист. обл. в Греции 47, 58, 60, 61, 64, 87,
96, 97, 127; см. подробно: ACHAIA
Ахиллея, о-в Ахилла (Левка) 157; см.
подробно: ACHILLEA
Баб-эль-Мандебский пролив 55
Бавария, ист. обл. на юго-востоке Германии
47, 130, 180
Багдад, г. в Ираке 110, 112
Баграда, р. на севере Африки, ныне Ме-
джерда 38
Бактр, г., совр. Балх 156; см. подробно:
BACTRUM
Бактр, р., совр. Банди Амир 125, 145, 146,
151, 156; см. подробно: BACTRUS
Бактрийцев область 170
Бактрийцы 125, 165, 170, 173; см подробно:
BACTRIANI
Бактрия, ист. обл. в Средней Азии 34, 35, 48,
50, 57, 66, 151, 156, 174, 184; см.
подробно: BACTRIA
Балеарские о-ва, в зап. части Средиземного
моря 16, 102, 127, 184
Балканский п-ов 89
Балканы 63, 119, 124; см:. Балканский п-ов
Балтийское море 116, 128, 155
Балтика 110, 137, 139; см:. Балтийское
море
Балция, легендарный о-в 129, 131, 156, 174;
см подробно: ALBATIA
ал-Барбар; см. берберы
Бари, г. в Южн. Италии на побережье
Адриатического моря 47
Басра, г. на юго-востоке Ирака на р. Шатт-
эль-Араб 109-111, 112
ал-Бахр ад-Даййик (Узкое море) 56
Белые варвары см: Варвары белые
Белы, г. в Европе, не идентифицирован
131
Бена, топоним на юге Европы, не
идентифицирован 38
Беневенто, г. в Южн. Италии 38, 39
Бенедиктинбоерн, м-рь в Баварии 75
Беомарон, р. 156; см подробно: BOEMARON
Берберов область 111, 112; см:. Берберы
Берберы, неарабское население севера
(ныне сев-запада) Африки 55, 56, 111;
см. также: Берберов область; Варваров
область
Бердил, Эгейское и Мраморное моря 110
Береника (Геспериды), г. у Большого Сирта,
ныне Бенгази 38
Бессловесные (ал-аджам), собирательное
название неарабов 55, 56
Биза, ветер 156, 183; см. подробно: ΒΙΖΑ
Бизас, о-в 148, 150, 156; см. подробно: BISES
Бизаций, ист. обл. в сев.-вост. части совр.
Туниса 51, 57, 58
Ближний Восток 5, 8, 55, 179—183
Богемия, ист. обл. в совр. Чехии 130, 144,
151, 180
Богемский лес 150
Богемцы 150, 157
Боденское оз. 114
Болгар страна 150; см Болгария
Болгария (Болгар страна) И, 125, 126, 127,
132; см подробно: BULGARIA
Болгары 121, 157; см. подробно: BULGARII
Большая Лепта см:. Лепта
Большой Сирт см:. Сирты Большой и Малый
Болото, Южный полюс 95
Бордо, г. в юго-зап. части Франции 64
Борей, ветер 22, 24, 25, 26, 45, 50, 52, 81,
103; см подробно: BOREAS 1
Борей, мыс 153, 156; см подробно: BOREUM
Борей, р. 121, 156; см подробно: BOREAS 2
Боспорцы 125, 161; см подробно: BOSFORANI
254
Босфор, о-в в Черном море, не
идентифицирован 151
Босфор, пролив, соединяющий Мраморное и
Черное моря 123
Ботнический залив Балтийского моря 116
Брабант, ист. обл. в центральной части совр.
Бельгии 180
Брегенц, г. в совр. Австрии 16
Бреатнтас, топоним в Европе, не
идентифицирован 52
Бретань, п-ов на западе совр. Франции 38,
45 (?), 48, 51 66, 116, 119; см также:
Британия
Бридиннон, легендарный о-в 148; см
подробно: BRIDINNO ET VIARCIS; см также:
Виарцис
Бриндизи, г. в Италии 22
Британия, Британские о-ва 57 (?), 119,129,184
Британские о-ва, Британия 60, 61, 87, 97,
102, 116, 119, 128, 129, 180, 183, 185, 186;
см также: Великобритания
Британия, Бретань 45, 57 (?)
Британский океан 150
Бритты 119
Бруссия 150; см подробно: BRUCIE
Бурго-де-Осма, г. в Испании 158
Бургос, г. в Испании 162
Бургундия, ист. обл. в вост. части совр.
Франции 42, 45, 107
Бурж, г. во Франции 113
Бьярмия, обл. на севере Вост. Европы 139;
см. подробно: BIARMAR
Бьярмы 64, 66; см. подробно: BIARMAR
Вавилон, г. в Месопотамии 36, 38, 45, 52,
151, 176
Вавилон Новый см.: Новый Вавилон
Вавилония, ист. обл. в нижнем течении Тигра
и Евфрата 47, 60, 61, 63, 87, 107, 127; см.
также: Халдея
Ваг, р., левый приток Дуная 155, 157
Вакховы Гады 42; см. подробно: GADES
BACHI
Вакховы колонны 39; см. подробно: GADES
BACHI
Вакховы столпы 24, 38, 39, 45, 105; см.
подробно: GADES BACHI
Валькавадо, м-рь в Испании 159
Вамуоты 173; см подробно: SPIRCENTES
Вандалия, обл. вандалов в Вост. Европе 132;
см подробно: WAN DALI А
Вандалы 17, 21, 167, 174; см. подробно:
WANDALI
Варваров (возможно, берберов) область
187
Варвары 55, 56, 85, 87, 125; см подробно:
BARBARI; см. также: Варвары белые;
Варваров область
Варвары белые 171, 173; см подробно:
BARBARI ALBI
Варяжские столпы, крайний северный
предел известного мира 21, 43, 45; см
подробно: CADES VARACIS
Великобритания, о-в 132; см. также:
Британия
Великое море 59, 63, 71, 73, 89
Венгрия 33, 35, 45, 48, 51, 107, 108, 130, 143,
144, 179, 187; см. подробно: HUNGARIA;
см. также: Венгрия Великая; Венгрия
Малая
Венгрия Великая 179, 180; см подробно:
HUNGARIA; см также: Венгрия
Венгрия Малая 179, 180; см подробно:
HUNGARIA; см также: Венгрия
Венгры 45, 150, 157; см подробно: HUNGARI
Венеция, г. в Италии 29, 31, 32
Верблюжьи (?) столпы, крайний южный
предел известного мира, 43, 45
Верона, г. в Италии 32
Верчелли, г. в Италии 133
Виарцис, легендарный о-в 148; см. подробно:
VIARCIS ET BRIDINNO
Византии 45; см. также: Константинополь
Византия 20, 55, 56, 79
Висла, р. 157, 170; см подробно: FISTULA
Вифиния, ист. обл. в Южн. Причерноморье
35, 48, 50, 136
Вифлеем, г. в Иудее 39, 47, 59, 63
Влтава, р. в Богемии 144, 151
Волканс (Ольхис), р. 150; см. подробно:
OLCHIS QUI ET WOLKANS
Волхов, p. 131, 139
Восточная Европа 5, 6, 7, 15, 16, 28, 137, 139,
152,153,159,161-163,165,172, 174
Восточное море НО, 111, 123
Второе море, вост. часть Средиземного моря
48,50
Вультурн, сев-вост.-вост. ветер 45, 50, 102, 150
Гадаронта, легендарный о-в 149; см.
подробно: GADARONTHA
Гадитанский пролив, ныне Гибралтарский
пролив 73, 157
Гады, г. в Испании, ныне Кадис, крайний
западный предел известного мира 22—24,
26, 28-30, 35, 38, 41, 42, 45, 48, 73, 94,
255
95, 97, 98, 100-102, 176, 177; см. также:
Геркулесовы столпы
Галаад, горная обл. в Палестине к востоку от
р. Иордан 107
Галатия, ист. обл. в центральной части Малой
Азии 35, 48, 50, 53, 57, 136
Галаты см.: Галлогреки
Галилея, сев.-зап. часть Палестины 35, 48,
50, 57, 59, 61, 63, 107
Галис, р. в Малой Азии, ныне Кызылырмак
136
Галисия, ист. обл. в сев.-зап. части Испании
58, 64, 66, 73
Галлия, в широком понимании совр.
Франция, Сев. Италия и прирейнские земли
42, 51, 57, 64, 66, 73, 87, 107, 170, 184; см.
также: Галлия Лугдунская, Нарбоннская
провинция
Галлия Бельгийская, сев.-вост. часть Галлии
64, 127, 132
Галлия Косматая 42, 45
Галлия Лугдунская в долине Луары и на
северо-западе совр. Франции 127; см,
также: Галлия
Галлия Нарбоннская см.: Нарбоннская
провинция
Галлия, Одетая в Тогу 42, 45
Галлия, Одетая в Штаны 42, 45
Галлогреки (галаты), ант. галльское население
Малой Азии 45
Ганг, р. 82, 85, 87, 110
Гангария, город в Верхней Скифии, не
идентифицирован 132; см подробно:
GANGARIA
Ганзмир 129; см. Скандза (?); см. подробно:
GANZMIR
Гансмир 157; см. Скандза (?); см. подробно:
GANSMIR
Гарамантия, от ант. этнонима «гараман-
ты», народ в центральной части Сахары
58
Гасконь, ист. обл. на юго-западе совр.
Франции 66, 165
Гелиополь, древний г. в Египте, сев.-восточнее
совр. Каира 64
Геллеспонт (Геллеспонтское море), пролив,
ныне Дарданеллы 36, 38, 40, 51, 52, 53,
105, 123
Гелоны 173; см. подробно: GELONI
Гелоны-скифы 125
Георгия св. рукав 149
Гераклия Линкестская, г. в Македонии, ныне
Флорина в сев. Греции 8, 79
Геркулесовы столпы (колонны), на
крайнем западе известного мира 29, 39, 41,
42, 45, 94, 102, 105, 173; см. также:
Гады
Германия 19, 23, 24, 28, 31, 34, 35, 36,
38, 40, 42, 48, 51, 58, 59, 64, 66, 75,
78, 88, 89, 114, 116, 119, 127, 132, 137,
138, 149, 164, 167, 177, 180, 184; см.
также: Алеманния; Тевтония; Германия
Верхняя; Германия Нижняя
Германия Верхняя 118, 157, 165, 170; см
подробно: GERMANIA SUPERIOR; см.
также: Германия
Германия Нижняя 118, 165, 170; см.
подробно: GERMANIA SUPERIOR; см также:
Германия
Германский залив 129, 157; см. подробно:
SINUS GERMANICUS
Герулы 173; см. подробно: HERULI
Герцинский лес 19
Гесперия, Запад, ант. поэтическое
наименование Италии или Испании и запада
Африки 58
Гетулия, ист. обл. в зап. части Сахары 45, 51,
57, 58, 103
Гетулы 27, 35, 36, 38, 39, 48, 51
Гетулы-варвары 39
Геты 45, 125, 136, 150; см. подробно:
GETI
Гёталанд, ист. обл. в совр. Швеции 66; см.
подробно: GAUTLAND
Гёта-эльв, р. 150; см подробно: ALBIS
Гиберния, Ирландия 38
Гибралтарский пролив 55; см. также:
Гадитанский пролив
Гидасп, р., ныне Джелам в Индии и
Пакистане (бассейн Инда) 71
Гиераполь, г. в Скифии (?) 151; см. подробно:
PHILIPPUS; SEPULCHRUM BARTHOLOMEI
APOSTOLI
Гипанис, р. 121, 123; см. подробно: YPANIS
Гипербореи 125, 129, 131, 156; см. подробно:
HYPERBOREI
Гиперборейские горы 45, 96, 97, 122, 149,
150, 184; см. подробно: HIPERBOREI 2
Гиппон (Царский Гиппон), г. в Нумидии,
ныне Аннаба в Алжире 27, 35, 38, 39,
48
Гиппоподы 125, 135, 156, 174; см. подробно:
IPOPODES
Гиркания, ист. обл. в юго-вост. Прикаспии
19, 45, 57, 63, 66, 118, 123, 125, 129,
131, 132, 136, 150-152, 161, 165-167, 170,
256
174; см подробно: HYRCANIA; см также:
Гиркания Верхняя; Гиркания Нижняя
Гиркания Верхняя 123, 148; см. подробно:
HYRCANIA SUPERIOR; см. также:
Гиркания
Гиркания Нижняя 123; см. подробно: HIR-
CANIA INFERIOR; см. также: Гиркания
Гирканский лес 123, 125, 141, 148, 151, 167;
см подробно: HYRCANIA SILVA
Гирканский океан 167; см подробно:
HIRCANUS
Гирканский престол 148; см. подробно:
HYRCANUM SOLIUM
Гирканы 149, 151, 156, 157; см. подробно:
HYRCANI
Тихон, библ. р., обычно идентифицируется с
Нилом 78, 82, 110, 111, 126, 127; см.
также: Нил
Гог и магог (гог), легендарные народы 20, 55,
56, 121, 123, 125, 128, 129, 136, 147, 148,
149, 156, 176, 178, 180, 181, 183; см.
подробно: GOG (ET) MAGOG
Голгофа, гора близ Иерусалима 59
Голландия, ист. обл. в сев.-зап. части совр.
Нидерландов 180
Гоморра 39; см. также: Царство пяти
городов
Горип, легендарный город на востоке 136;
см. подробно: GORIP
Готия, обл. Скифии Нижней 59, 85, 87, 118,
121, 127, 130, 132, 161, 170; см. подробно:
GOTH I А; см. также: Готия Восточная
Готия Восточная 147, 149; см подробно:
GOTIA ORIENTALIS; см. также: Готия
Готы 125, 147, 148, 161, 164, 167, 173, 174;
см. подробно: GOTHI
Гран, немецкое название г. Эстергом в
Венгрии 157
Греки 149, 173, 187
Греция 35, 36, 38, 47, 48, 51, 53, 58, 59, 66,
107, 108, 122, 187
Грифы 121, 129, 149, 157; см. подробно:
GRIFE
Гунны 17, 119, 121, 149, 173, 174; см.
подробно: HUNI
Даки 111, 149, 184; см подробно: DACI
Дакия, ист. обл. на территории совр.
Румынии и Венгрии 45, 47Q), 59, 118, 121,
127, 129, 132, 149, 157, 164, 167, 174, 180,
187; см. подробно: DACIA; DACIA UBI ET
GOTHIA; DACIA. SUEVIA; DASCIA ET
RUSSIA; см. также: Дания
Даков область 184
Далматия, ист. обл. в составе Иллирика 51,
57,58,64,119, 121, 127
Дамаск, г. в Сирии 47, 52, 53, 63, 180, 181,
187
Дан, г., крайний сев. предел Святой Земли,
а также одно из колен Израилевых 61,
107
Дания 47, 66, 121, 130, 150; см. подробно:
DANMORC; см. также: Дакия
Данубий, р. 33, 35, 36, 38, 48, 51, 96,
101, 102, 118, 121, 123, 125, 126, 127,
129-131, 144, 146, 149, 150, 157, 158,
159, 164, 165, 167, 170, 174, 179, 180;
см. подробно: DANUBIUS; см. также:
Истр
Дарад, р. в Африке, предположительно
идентифицировалась с совр. Сенегалом или
Нигером 127
Дардания, ист. обл. на Балканском п-ове 51,
57, 119, 121, 127
Даския 129; см подробно DASCIA ET
RUSSIA
Датчане 129, 157; см. подробно: DANI
Дахи 156; см подробно: DAHE; SOGDIANI
ET DACHE
Дахов область 170
Дациан, г., не идентифицирован 52; см.
подробно: DACIANUS
Двина см.: Западная Двина
Дейлим, море 110, 111, 112; см. подробно:
ADEYLIM; см. также: Каспий
Дейлир, о-в в Индийском океане, не
идентифицирован НО, 112
Дербент, г. 137, 149; см. подробно: TERBANT
Дербики 151, 170, 173; см. подробно:
DERVICAE; MASSAGETE ET DERBEES
Дербиков область 170
Дижон, г. во Франции 97
Динан, г. в Кавказской Албании 136; см.
подробно: DINAN (DVIAN)
Диоскуриада (Диоскуров город) 125, 151; см.
подробно: DIOSCORUM
Диоскуров город 142, 146, 149
Дисис, зап. ветер 61
Днепр, р. 121, 152, 153, 155, 157; см.
подробно: DANAPER
Дон, р. 6, 12
Дублин, г. в Ирландии 132
Дунай, р. 33, 49, 114, 118, 119, 121, 124, 126,
127, 129, 131, 153-155, 159, 161
Дура Эвропос, ант. г. на среднем Евфрате,
совр. Калат-эс-Салихил в Сирии 5
9 Л С. Чекин
257
Евреи (иудеи) 136, 182, 185; см подробно:
IUDEI; см. также: Израиль
Европа 5, 6, 8, И, 12, 16, 22-24, 26, 28-
34, 35, 36, 38, 40, 42, 44, 45, 46, 47,
48, 49, 50, 51-53, 54, 55, 56-59, 61,
62, 63, 64, 65, 71, 73, 79, 85, 89, 95,
96, 97, 98, 99, 100, 101, 105-108,
114, 119, 120, 122, 126, 128, 129,
131, 132, 143, 147, 149, 151, 156, 157,
158, 161, 164, 165, 166, 167, 168, 169,
170, 171, 173, 174, 175, 176, 177, 179,
185
Евфрат, р. 43, 45, 60, 61, 78, 82, 110, 111,
112,126, 127, 151
Египет 10, 19, 28-30, 32, 35, 36, 38, 39, 40,
45, 46, 47, 48, 49, 50-53, 57, 59, 64, 73,
87, 94, 98, 102, 103, 112, 122, 127, 130; см.
также: Египет Верхний; Канопия; Египет
Нижний
Египет Верхний, часть Египта южнее
Нильской дельты 47, 106, 107; см. также:
Египет
Египет Нижний, в дельте Нила 107; см.
также: Египет
Египтяне 187
Еламиты (еламитяне), жители библ. Елама,
на юго-западе совр. Ирана 107
Елеонская гора, близ Иерусалима 39
Ефрем, одно из колен Израилевых 61
Завулон, одно из колен Израилевых 61
Закавказье 6
Западная Двина (Двина), р. 138, 150; см
подробно: DUN А
Захария, обл. в Азии, не идентифицирована
136; см. также: Макрия; см.: подробно:
ZACHARIA
Зевгис, ист. обл. в сев. части совр. Туниса
58
Зеландия, о-в в Балтийском море 173
Зеландцы 173
Земгалия, ист. обл. в Вост. Прибалтике 137,
150; см. подробно: SEMIGALLIA
Земля македонцев см: Македония
Земля обетованная см: Палестина
Земля Сакалиба см.: Сакалиба
Земля Ханаанская см.: Ханаан
Земля широких ног, легендарная обл. на
западе Африки 71, 73
Зефир (Фавоний), зап. ветер 22, 26, 40, 45,
50, 52, 81, 87, 102
Зинджи, коренное население вост.
побережья Африки 55, 56
Иафетиды 55, 61
Иберийский п-ов 129
Иберия, синоним Испании 51
Иверия, ист. обл. на территории совр. Грузии
57, 63, 66, 118, 121, 123, 125, 157, 161,
170; см подробно: HIBERIA
Иверский м-рь на Афоне 81, 84
Иерихон, г. в Иудее 39, 43, 61, 63
Иерусалим, г. в Иудее 23, 24, 28—32, 35,
36, 38, 39, 41, 45, 46, 47, 48, 50,
51, 52, 53, 59, 61, 63, 73, 87, 95,
98, 105-108, 116, 122, 127, 137\ 168,
176, 178, 179, 181, 182, 183, 185,
187
Иерусалимцы 187
Измир, г. в Турции 82
Израиль (дети Израилевы) 98; см. также:
евреи
Илис, р. Сырдарья 154, 155, 157; см
подробно: YLIS QUI ET IAXARTES
Иллирийцы 184
Иллирик, ист. обл. на вост. побережье
Адриатического моря 58, 64
Имав, горный хребет на Кавказе 123, 156;
см подробно: TIMAVUS
Инд, р. 55, 71, 82, 151
Индийский океан 55
Индийское море (Индийский океан или
Персидский залив с частью совр.
Аравийского моря) 45, 88, 90, 93-95, 98,
99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 109, 110,
112, 122, 176
Индийцы 81, 149, 173, 187
Индия 19, 35, 39, 40, 42, 45, 47, 48,
50, 51, 53, 55, 56, 57, 59, 61, 63,
64, 65, 66, 68, 71, 80, 87, 107, 110,
112, 121, 127, 132, 134, 137, 147, 151,
157, 176, 181, 182, 183, 187; см. также:
Индия Верхняя; Индия Крайняя; Индия
Нижняя
Индия Верхняя 42
Индия Крайняя 42
Индия Нижняя 42
Ионическое море 87; см. также:
Средиземное морю
Иоппия см.: Яффа
Иордан, р. в Палестине 61
Ипамания (Ипомания), обл. гиппоподов 135;
см подробно: YPAMANIA
Ирак 109, 110
Ирландия 38, 47, 48, 57, 60, 61, 62, 65,
66, 97, ИЗ, 116, 121, 129, 130, 132, 165,
187
258
Исаврия, ист. обл. в Малой Азии, юго-зап.
часть Ликаонии 51, 57, 136; см. также:
Ликаония
Исквитеи 173-, см. подробно: ISQUITEI
Исландия, о-в 66, 119, 121, 129, 130, 151,
157; см. подробно: ISLAND
Испания (Иберия), территория всего
Пиренейского п-ова 16, 28—32, 35, 36, 38,
39, 40, 41, 45, 47, 48, 51, 53, 57, 58, 64,
66, 73, 85, 87, 89, 95, 97, 102, 103, 104,
106, 107, 110, 112, 127, 158, 162, 170,
176, 177, 184, 187; см. также: Испания
Дальняя
Испания Дальняя, юго-зап. часть
Пиренейского п-ова 39; см. также: Испания
Иссахар, одно из колен Израилевых 61
Истр, р. 125, 157, 170; см. подробно:
HISTER QUI ET DANUBIUS; см. также:
Данубий
Истрия, п-ов в Адриатическом море 57, 58,
121, 127, 174
Италия 29, 30, 31-33, 35, 38, 42, 45, 48,
51, 53, 58, 59, 61, 64, 66, 73, 87, 88,
89, 91, 92, 94, 95, 97, 98, 103, 106,
110, 115, 119, 122, 126, 127, 168, 176,
177
Иудеи см:. Евреи
Иудея, ист. обл. в южн. части Палестины
35, 48, 50, 53, 57, 59, 61, 63, 87, 1271
136
Йасриб, г. в Хиджазе на Аравийском п-ове,
ныне г. Медина 55, 56
Йемен, ист. обл. на юге Аравийского п-ова
^ 110,111, 112
Йоркшир, ист. обл. в Англии 127
Кавказ (Кавказские горы, гора Кавказ) 6, 20,
116, 118, 120, 122, 123, 125, 126, 127,
128-134, 137, 145, 146, 148, 150, 151,
153, 156, 161, 164-167, 170, 174, 180, 184
см. подробно: CAUCASUS; см. также:
Тавр
Кадес, г. в Палестине 43
Кадис, г. на юге Испании 41; см. также
Гады
Калабрия, ист. обл. на юге Италии 39, 102;
см. также: Италия
Калкедония, г. в Армении, не
идентифицирован 132; см подробно: CALCEDONIA
Каллипиды(-скифы) 125, 149, 150; см.
подробно: CALLIPODI
Кальпа, гора на юго-зап. оконечности
Европы, ныне скала Гибралтар 23, 24, 28—30,
32, 35, 36, 38, 40, 48, 50, 98, 99, 100, 101,
104-107, 176, 177
Кампания, ист. обл. в Южн. Италии 51, 58,
61, 64, 165, 184
Кампания, обл. в Азии 165; см. подробно:
CAMPANIA
Канопия, возможно, обозначение
Нижнего Египта (по имени древнего г. Каноп,
находившегося близ Александрии на
побережье залива Абу-Кир) 57, 64; см.
Египет
Каноспатос, о-в в Черном море, не
идентифицирован 157; см, подробно: CANOSPATOS
Кантабрия, ист. обл. в сев. части Испании,
прилегающая к побережью Бискайского
залива 50, 107
Каппадокийцы 173
Каппадокия, г., не идентифицирован 151
Каппадокия, ист. обл. на востоке Малой
Азии 51, 53, 57, 63, 81, 84, 135, 136, 148,
151, 167
Капуя, совр. Капуа, г. в Кампании 39, 63
Карамбис, о-в в Черном море 157; см.
подробно: CARAMBIS
Карденья, г. в Испании 71
Каринтия (Карантания), ист. обл. в верхнем
течении р. Дравы 107
Кария, ист. обл. на юго-западе Малой Азии
35,66
Кармания, ист. обл. на юге совр. Ирана 64,
66
Карпатос, о-в в группе о-вов Южные
Спорады в Эгейском море 38
Карры, г. в Месопотамии 131, 136, 151; см.
подробно: CARRAS; см. также: Харран
Картахена, г. на юге Испании, на побережье
Средиземного моря 45, 64; см. также:
Картахена Великая
Картахена Великая, североафриканский
Карфаген или испанская Картахена 61
Карфаген, ант. г. на сев. побережье совр.
Туниса, близ г. Тунис 27, 28, 35, 36, 38—40,
45, 47, 48, 51-53, 59, 61, 87, 96, 107, 116,
127, 168; см. также: Картахена Великая
Каспии (каспийцы) 66, 184; см. подробно:
CASPIES
Каспий, Каспийские горы 20, 136, 148, 180,
182, 187; см. подробно: CASPIUS
Каспий, Каспийское море 6, 12, 13, 15, 20,
38, 39, 55, 82, 85, 87, 88-96, 97, 98, 99-
101, 102, 103, 105, 107, 118, 121-123,
125, 128, 129, 147-149, 151, 156, 165-
9*
259
167, 170, 176, 180, 184; см. подробно:
CASPIUM; см. также: Дейлим; Узкое
море
Каспийские ворота, горный проход на
Кавказе или Эльбурсе; см подробно:
CASPIE PORTE 47, 123, 125, 127, 128,
129, 130, 132, 151, 157
Каспийский залив 119, 120, 126, 128, 175
Каспиоз 136; cmz Каспий, Каспийские горы
Каспия, г. не идентифицирован 156; см.
подробно: CASPIA 1
Каспия (Каспия-Гиркания), обл. 148, 170; см.
подробно: CASPIA 2
Катабафм, место резкой смены рельефа на
южн. побережье Средиземного моря, где
ант. дорога из Ливии в Египет шла на
спуск 27, 28, 31, 32, 35, 36, 38-40, 45,
47, 48
Каталония, ист. обл. в Испании 162, 168
Катиппы, г. на Кавказе 123; см подробно:
CATIPPI
Катонова Утика см\ Утика
Квады 150; см подробно: QUADI
Кельты 81
Кентербери, г. в Англии 132
Керавнские горы 151, 161, 166, 167; см
подробно: ACROCERAUNI; см также:
Акрокеравны
Кесария (Мазака), г. в Каппадокии, ныне
Кайсери 61, 136, 151
Кесария, г. в Палестине 63
Кёльн, г. в Германии 46, 47, 130
Киев, г. 64, 66, 138, 139, 150; см. подробно:
KIWEN
Киклады (Кикладские о-ва) на юге Эгейского
моря 58, 127
Киконы 156; см. подробно: CICONE
Киликия, ист. обл. на юго-востоке Малой
Азии 35, 48, 53Q), 57, 60, 61, 63
Киммерийское море (озеро) 85, 87, 118, 123,
125, 128, 129, 151, 157; см. подробно:
CIMERICUM
Кинокефалы 119, 128, 129, 137, 157; см.
подробно: CYNOCEPHALES
Кипр, о-в в Средиземном море 38, 87, 97,
121
Кирена, ант. г. к востоку от Большого Сирта
35, 38, 39, 45, 48, 53(3)
Киренаика, ист. обл. на сев.-востоке совр.
Ливии 58
Киренцы 48, 51, 58
Кирки 149; см. подробно: CYRCI
Кирополь 131; см. подробно: CIROPOLIS
Китай 109—111, 112; см также: Син
Клитерон, легендарная р. 125, 156; см
подробно: CLITERON
Колдоба, г., не идентифицирован 150; см
подробно: COLDOBA
Колентия, г., не идентифицирован 136; см
подробно: COLENTIA
Колхи 66, 121, 123, 125, 129, 136, 149, 150,
157, 161, 166, 167, 173, 180; см подробно:
COLCHI
Колхов остров 180
Колхов страна 121, 136, 149, 157
Колхис, г., Диоскуриада (?) 136; см.
подробно: COLCHIS
Кольбац, м-рь в Померании 46
Коммагена, ист. обл. на правобережье Евфрата,
ныне в южн. части Турции 57, 63, 136
Консанция, возможно, искажение названия
Константинополь 53
Константинополь, г. 16, 35, 36, 38, 45, 47, 48,
51-53, 57, 59, 60, 61, 64, 65, 66, 79, 81,
82, ПО, 112, 116, 121, 123, 125, 127, 139,
159, 168, 173, 187; см. также: Византии,
Консанция (?)
Констанца, г. в зап. Причерноморье 187
Контолис, р. в Азии, не идентифицирована
131
Копты, арабское наименование египетских
христиан-монофизитов 56
Кор, сев-зап.-зап. ветер 45, 50, 52, 102
Корвус, р. 152, 155, 157; см подробно:
CORVUS
Коринф, г. в Греции 53, 122(3)
Коро, обл., не идентифицирована 131
Корсика, о-в 38, 87, 97, 121
Крайняя Фула 157; см. подробно: TILE; см
также: Фула
Красное море, совр. Красное море или
Красное море с Аравийским морем и
Персидским заливом 12, 30, 32, 45, 64, 69,
71, 72, 73, 80, 87, 88, 90-94, 95, 98, 99,
100, 101, 102, 103, 107, 110, 112, 116, 118,
121, 122, 124, 125, 126, 132, 152, 159, 161,
164, 165, 176, 187
Краумеды (тавромидяне) 173; см подробно:
TAUROMEDI
Крисолида, легендарный о-в 148, 156; см.
подробно: CRISOLIDA
Кристоас, р., не идентифицирована 156; см.
подробно: CRISTOAS
Крит, о-в в Средиземном море 38, 47, 58, 87,
96, 97, 102, 149, 187
Крымский п-ов 123
260
Кумания, территория расселения половцев
186, 187; см. подробно: COMANNIA
Кумер, гора, не идентифицирована 149; см.
подробно: CUMERUS
Кумеры 149; см. подробно: CUMERI
Кумы 173; см подробно: CUMI
Кура, р. 165; см. подробно: CIRUS
Курляндия, ист. обл. в Вост. Прибалтике 137,
150; см. подробно: CURLANT
Лаба см: Эльба
Лазы 174; см. подробно: LAZORUM GENS
Лангобарды 31, 39, 173; см. также:
Ломбардия
Лас-Уэльгас, м-рь в Испании 162
Лаффорд, ныне Слифорд, г. в Англии 152
Левкосирийцы, народ в Южн.
Причерноморье 173
Леман, р. в Восточной Европе 123, 138, 150;
см. подробно: LEMANNUS
Леон, ист. обл. в Испании 159
Лепта (Большая Лепта), ант. город на
средиземноморском побережье Африки
между Большим и Малым Сиртами, в
совр. Ливии 27, 35, 36, 38, 39, 45, 47, 48,
105
Лерида, топоним в Европе, не
идентифицирован 64
Либеровы (Либера Патера) столпы 38; см:.
Вакховы столпы
Ливан, горный хребет в Зап. Азии 38
Ливийцы, коренное население ант. Ливии 27,
35, 36, 38, 39, 47, 51, 53, 103
Ливия 1, синоним Африки (без Египта)
22, 26, 52, 56, 58, 73, 100, 101, 149, 170,
177
Ливия 2, ист. обл. в сев. Африке 40, 45, 51,
52, 57, 59, 87(?), 107, 176(3)
Ливония, ист. обл. в Вост. Прибалтике 138,
150; см. подробно: LIVONIA
Лигурия, ист. обл. в Сев. Италии 39
Лидия, ист. обл. на западе Малой Азии 35,
48, 50, 57
Ликаония, ист. обл. в центре Малой Азии 57;
см. также: Исаврия
Ликия, г. в Скифии, не идентифицирован
131; см. подробно: LICIA
Ликия, ист. обл. на юго-западе Малой Азии
35,57
Линкольншир, ист. обл. в Англии 152
Логроньо, провинция в Испании 72
Ломбардия, ист. обл. в Сев. Италии 66, 187;
см также: Лангобарды
Лондон, г. в Англии 46, 132
Лузитания, ист. обл. на юго-западе
Пиренейского п-ова 38, 64, 184
Лузы 173; см. подробно: LUZAE
Лунд, г. на юге совр. Швеции 46
Любек, г. в Германии 138
Люнебург, г. в Германии 114
Мавритания, ист. обл. на северо-западе совр.
Алжира и севере Марокко 27, 35, 39, 45,
47, 48, 51, 58, 59, 87, 107, 127, 170
Мавры, жители Мавритании 36, 38, 53, 187
Магриб, сев.-зап. часть Африки 56
Мадеи 173; см. подробно: MADEI
Мадия, топоним в Азии, не
идентифицирован 53
Мазака см:. Кесария
Македония (Земля македонцев), ист. обл. в
центральной части Балканского п-ова 51,
53, 57, 58, 61, 64, 87, 127, 184
Макрия, г. 136; см. подробно: MACRIА
Макрия, обл. 136; см. подробно: MACRIE; см.
также: ZACHARIA
Малая Азия 57, 60, 61, 63, 97, 119, 124,
136
Малый Сирт см.: Сирты Большой и Малый
Манассия, одно из колен Израилевых 61
Маргиана 174; см. подробно: MARCIANA
Маркоманны 173
Марсель, г. во Франции 22
Массагеты 64, 66, 125, 150, 151, 156, 170, 173;
см подробно: MASSAGETE; MASSAGETE,
COLCHI ET SARDI; MASSAGETE ET
DERBEES
Массаты 150; см.. подробно: MASS ATE
Меда 38; см.. Мидия
Медина (Йасриб), г. на Аравийском п-ове, в
совр. Саудовской Аравии 55
Мезия, ист. обл. между Стара-Планиной
(Балканскими горами) и Дунаем, от
Черного моря до Дрины 58, 64, 66, 121,
125, 132, 150, 164, 174
Мекка, г. в Хиджазе 55, 56
Мелитена, г. на востоке Каппадокии, ныне
г. Малатья 151
Мельхус 150; см. подробно: MEDUSA
Мемармалы, горы 123, 156; см. подробно:
MEMARMALI
Мемфис, древний город в Египте близ Каира
64
Меония, топоним в Азии, не
идентифицирован 53
Меополим, г. 151; см. подробно: MEOPOLIM
261
Меотида 157; см подробно: MEOTIS PALUS;
см также: Меотийское болото
Меотийские болота, р. 157; см. подробно:
MEOTIDES PALLUDES
Меотийское болото (озеро), Меотийские
болота 59, 63, 67-69, 71, 73, 95, 96, 97,
111, 121-123, 125, 127, 128, 143, 147,
149, 152, 155, 156, 157, 165, 167, 169, 170,
173, 177, 179, 180, 184; см подробно:
MEOTIS PALUS; см. также: Меотида;
Меотийские болота Нижние
Меотийские болота Нижние 180; см.
подробно: MEOTIS PALUS; см также:
Меотийское болото
Меотийское болото, обозначение Северного
полюса 95
Меотис, р. 149; см подробно: MEOTIS
Мерое, древний город на р. Нил, к* северу от
совр. Хартума в Судане 88, 90, 96, 97, 102,
122
Месембрий, южн. ветер 61
Месопотамия, ист. обл. между Тигром и
Евфратом 35, 48, 50, 51, 57, 60, 61, 63
66
Мец, г. на северо-востоке совр. Франции
180
Мидийское море, искаженное название
Средиземного моря 94
Мидия, ист. обл. на северо-западе совр.
Ирана 35, 38, 45, 48, 50, 51, 53, 57, 63, 66, 71,
87, 127; см также: Мидия Великая; Мидия
Малая
Мидия Великая 107
Мидия Малая, сев-зап. часть Мидии (Атро-
патена), ныне Иранский Азербайджан и
Иранский Курдистан 107
Мидяне 27, 35, 39, 51, 53
Милан, г. в Италии 29, 39
Миньо, р. на северо-западе Пиренейского
п-ова 39
Миопар, легендарный о-в 149, 156; см.
подробно: MIOPAR
Мирта, вариант топонима Натабрия 51
Моавитяне, библ. народ к востоку от
Мертвого моря 59
Моланс, гора, не идентифицирована 156; см
подробно: MOLANS
Мондьё, м-рь во Франции 174, 175
Монголо-татары 178, 181, 185; см: Татары,
Тартарины; см. также: TARTARINS
Морава, р., левый приток Дуная 150
Моравия, ист. обл. в совр. Чехии 150
Моравский лес 150
Моравы 150
Морины, кельтское племя в Бельгийской
Галлии 61, 62
Московское государство 9
Мраморное море 110
Мулуха, р. на северо-западе Африки, ныне
Мулуя 27, 103
Муниция, обл., не идентифицирована 150;
см подробно: MUNICIA
Набатея, обл. древнего народа набатеев, к
юго-западу от Мертвого моря 57
Набоны 173; см. подробно: NABONAE
Назарет, г. в Галилее 61
Наны (фаны) 148; см подробно: ΝΑΝΙ; см
также: Пигмеи
Нарбон, г. на юге совр. Франции 38, 64, 127
Нарбоннская провинция (Нарбоннская
Галлия), ист. обл. в юго-зап. части Галлии 42,
107
Натабрия, возможно, искаженное название
Кантабрия 50, 57; см также: Мирта
Наше море, синоним Средиземного моря 28,
35, 39, 127, 152, 173, 176, 177
Неаполь, г. в Зевгисе, ныне Набуль в Тунисе
39
Неаполь, г. в Италии 35
Невры-скифы 125; см. подробно: EURI
SITHE
Неман, р. 150; см подробно: MEMELA
Неронорроен, Норвегия (?) 121; см.
подробно: NERONORROEN
Неффалим, одно из колен Израилевых 61
Никея, г. в Вифинии, ныне Изник 35, 48, 50,
Никополь, ант. г. в Греции 8, 79
Нил, р. 12, 22, 23, 26, 28-33, 35, 36, 38-40,
42, 45, 47, 48, 49, 50, 52, 53, 63, 64, 67,
69, 71, 73, 82, 85, 87, 98, 99-105, 106,
107, 108, 110, 112, ИЗ, 116, 118, 120,
125, 126, 127, 159, 175, 176; см. также:
Тихон
Нильское озеро 126
Новгород, г. 138, 139, 150; см подробно:
NOVGARDUS
Новый Вавилон, г. в Египте, ныне Каир 35,
47, 48, 50, 53
Ноймюнстер, г. в Германии 31
Норвегия 66, 119, 128, 129-132, 137\ 150,
157, 174; см. подробно: NORWEGIA
Норвежский п-ов 129
Норик, провинция Римской империи к югу
от Дуная в совр. Австрии, к концу VIII в.
262
перенесенное на Баварское герцогство
164, 167, 174
Норики 107
Нормандия, ист. обл. на северо-западе
Франции 38, 45, 66, 187
Норманны 150, см подробно: NORTHMANNI
Нот, обычно южн. или юго-юго-зап. ветер 22,
45, 50, 52, 81, 102
Нукусафрис, г. 156; см. подробно:
NUCUSAFRIS
Нумидийцы 27, 29, 35, 36, 38, 48, 51
Нумидия, ист. обл. на северо-востоке совр.
Алжира 27, 39, 45, 51, 57, 87, 103,
107
Огрже, р., левый приток Лабы (Эльбы) 150
Одер (Одра), р. в совр. Чехии, Польше и
Германии 150
Океан 47, 48, 52, 59, 60, 63, 64, 70, 11, 73,
82, 87, 103, 116, 123, 126, 127, 128, 131,
133, 140, 141, 144, 145, 147, 150, 151, 153,
159,161, 165,175
Оке, г., не идентифицирован 125; см.
подробно: OXUS 2
Оке, р., совр. Амударья 125, 129, 156, 157,
165; см. подробно: OXUS 1
Оксфорд, г. в Англии 184
Окторицир, г., не идентифицирован 156; см.
подробно: OCTORICIRUS
Октосгорра, о-в в северном океане 174; см
подробно: OCTOSGORRA
Олкус, р. 131; см подробно: OLCUS
Ольхис р. 150; см подробно: OLCHIS QUI
ET WOLKANS
Оркадские о-ва см: Оркнейские о-ва
Оркнейские о-ва, в Атлантическом океане
38, 88-94, 102, 119, 127, 129, 130, 157,
176
Ороцин, р., Араке (?) 136; см. подробно:
OROCINUS
Оскобар, горы, один из «Кавказских» хребтов
123, 151, 156; см. подробно: OSCOBARES
Оскор, р. в Скифии 150, 167; см подробно:
OSCORUM
Острова Севера 6
Отторогорра, г., не идентифицирован 123; см
подробно: OCTOROGORRA 2
Отторогорра, р., не идентифицирована 125,
129, 131; см подробно: OCTOROGORRA 1
Павия, г. в Сев. Италии 29
Падаум, г. в Гиркании 132; см. подробно:
PADAUM
Па-де-Кале, пролив 61
Палестина (Земля обетованная) 35, 42, 43,
45, 48, 50, 51, 57, 58, 63, 107
Паленсия, провинция в Испании 163
Памфилия, ист. обл. на юге Малой Азии,
прилегающая к сев. побережью залива
Анталья 35, 43, 48, 50, 57, 60, 61, 66,
136
Панда, г. в Согдиане 156; см подробно:
PANDA OPPIDUM SOGDIANORUM
Паннония, ист. обл. на правобережье Дуная
57, 58, 64, 121, 127, 132, 143, 165, 167,
179, 180
Панотии 148, 174; см подробно: PANNOTHI
Париж, г. во Франции 46, 129, 185, 187
Парма, г. в Италии 39, 66
Пармские горы, синоним Апеннин 66
Паропамис, горы в Азии, совр. Гиндукуш
156; см подробно: PAROPANITADES
Паропамисцы 173; см подробно: BEROPONISI
Партау, г. в Армении 146, 151; см. подробно:
PARTHAU
Парфия, в узком значении ист. обл. на
северо-востоке совр. Ирана 35, 48, 50, 51,
57, 63, 66, 71
Парфия, в широком значении территория
парфянского государства Аршакидов в
Зап. Азии 71
Парфяне 136, 146, 151, 170
Пасики (апасиаки) 173; см. подробно:
PASSITAE
Пасилия, топоним в Азии, не
идентифицирован 53
Патмос, о-в в группе о-вов Южные Спорады
в Эгейском море 125, 157
Пентаполис, ист. обл. «пяти городов» на
побережье Киренаики к востоку от
Большого Сирта 51, 57, 58, 59
Пентаполис (в Азии) см.: Царство пяти
городов
Перинимия, топоним в Азии, не
идентифицирован 53
Перосмы 173; см подробно: PEROSMI
Персида, ныне Фарс, ист. обл. на юге Ирана
35, 45, 48, 50, 51, 53, 57, 63, 66, 71, 87,
127
Персидский залив (Аллебила, море) 12, 82,
88,95,97, 110-112
Персидское море (Персидский залив)
103
Персия, Персидское царство 56, 110, 112
Персы, жители древней Персиды 27, 29, 35,
36, 38, 39, 48, 51, 53
263
Персы, жители Персидского царства 173
Печенеги 150; см подробно: PESCINAGI
Пигмеи 125, 148; см. также: Наны; см.:
PIGMEI
Пиренеи, горы 38, 66, 72, 102
Пиренейский п-ов 55, 56
Полоцк, г. 138, 139, 150; см. подробно:
PLOSCEKE
Польша 11, 150, 180
Поляки 150
Поморяне 150
Понт (Понт-Кесария), ист. обл. на северо-
востоке Малой Азии 136, 151, 167, 174
Понт (Понтийское море) 85, 87, 111, 125,
126, 128, 151, 154, 158, 161, 170; см
подробно: EUXINUS PONTUS; см также:
Эвксинский Понт
Понтос, о-в в Черном море 136, 180; см
подробно: PONTOS
Португалия 35
Прага, г. 151, 157
Префидия, топоним в Индии, не
идентифицирован 53
Прибалтика 11, 21
Прованс, ист. обл. на юге совр. Франции,
часть территории ант. Нарбоннской
провинции 187
Пропонтида (Пропонтийское море), обычно
Мраморное море 123, 125, 157; см
подробно: PROPONTIS
Пруссия, ист. обл. в юго-вост. Прибалтике
150; см. подробно: PRUCIA
Прут, р. 153
Псков, г. 138, 139
Птерофорон, легендарная обл. 129, 157; см.
подробно: APTEROPHON
Птолемаида, г., Птолемаида в Финикии
(ныне Акко) или Птолемаида Гермийская
(на Ниле к северу от Фив) 64
Пудпут, ант. г. на северо-востоке совр.
Туниса 38
Равенна, г. в Италии 87
Рай, земной Рай 17, 35, 36, 48, 50, 53, 57, 59,
63, 71, 73, 16, 81, 82, 127, 130, 131, 158,
186
Райхенау, г. в Германии 114, 115
Расим, г. в Индии ПО, 111
Реген, р. в Баварии, левый приток Дуная
157
Регенсбург, г. в Баварии 42, 43, 123, 167
Реймс, г. во Франции 24
Рейн, р. 38, 42, 45, 87, 118, 127, 130
Ретия, ист. обл. на территории совр.
Баварии, Австрии и Швейцарии 127, 164,
167, 174
Рига, г. 138, 150; см. подробно: RIGA
Рим, г. в Италии 8, 16, 23, 24, 27, 28-33,
35, 36, 38-40, 45, 47, 48, 51-53, 58, 61, 64,
66, 73, 87, 96, 106, 107, 110, 112, 116, 119,
120, 122,129,139,168, 176,185, 187
Римляне 157, 187
Риполь, г. в Каталонии 168
Рифаргика, легендарный о-в 129, 149, 156;
см подробно: RIPHARGICA
Рифеи, Рифейские горы 13, 15, 36, 38-40, 51,
52, 74-76, 78, 96, 97, 100, 101, 103, 106,
107, 121, 125, 126, 127, 129, 131, 157, 159,
161, 165, 169, 170, 176, 177, 184; см
подробно: RIPHEI
Робаски(-скифы) 125, 149, 156; см подробно:
ROBASCI
Родос, о-в в группе о-вов Южные Спорады в
Эгейском море 38
Романия (?), Византия (?) 53
Ромейский залив 82; см.: Средиземное море
Рона, р. во Франции 87
Руги 172, 173
Рукав святого Георгия 149; см подробно:
BRACHIUM SANCTI GEORGII
ар-Рум, обозначение Византии в арабских
источниках 56
Русците 131; см. подробно: RUSCITE
Русь 15, 21, 64, 66, 79, 111, 114, 129, 131 (?),
137-139, 150, 157, 172, 186, 187; см.
подробно: RUSIA
Рутены 21, 150, 171, 172, 173; см. подробно:
RUTENI
Сава, библ. народ и обл. в юго-зап. части
Аравии, также синоним Аравии 63; см.
также: Аравия
Савкеран, Керавны ' (?), гора 161; см.
подробно: SAUCERANUS
Савроматы 125, 136, 156, 173; см подробно:
SAUROMATE
Сайма, топоним не идентифицирован 131
Саис, древний город в дельте Нила 51
Сакалиба (Земля сакалиба) 55, 56; см.
подробно: SCLAVONIA
Саксония, ист. обл. в Сев. Германии 59, 66,
130-132, 167, 174,179, 180
Саксонцы 129, 149, 157; см. подробно:
SAXONES
Салмакида, легендарный источник в Карий
151; см. также: Бактрия
264
Самара, мыс в Восточном океане 156; см
подробно: SAMARA
Самария, ист. обл. в центральной части
Палестины 35, 48, 50, 51, 57, 63, 127
Самаркан, г. 156; см Самарха; см подробно:
SAMARCHA
Самарха (Самаркан, Сармака, Сарматана),
г. в Скифии 137, 151; см подробно:
SAMARCHA
Самбия, ист. обл. в Вост. Прибалтике 150; см
подробно: SANELANT
Самофракия, о-в в Эгейском море, совр.
Самотраки 184
Сан-Андрес-де-Арройо, м-рь в Испании
161
Сан-Мигель-де-Эскалада, м-рь в Испании
159
Сан-Милан-де-ла-Коголла, м-рь в Испании
72
Сангарий, р., ныне Сакарья в Турции 136,
151
Санкт-Петербург, г. 10
Санта-Мария-де-Риполь, м-рь в Испании
168
Сардиния, о-в в Средиземном море 87, 102,
121
Сарды 150; см. подробно: MASSAG ЕТЕ,
COLCHI ET SARDI
Сармака, г. 135; см. Самарха; см подробно:
SAMARCHA
Сарматана, г. 123; см. Самарха; см подробно:
SAMARCHA
Сарматия 131, 150, 167, 170, 184; см
подробно: SARMATICA; TRACIA SARMANTIE
Сарматские горы 157; см подробно:
SARMATHARUM
Сарматы 129, 150, 157, 164, 173; см
подробно: SARMATHE
Сатархи(-скифы) 157; см подробно:
CATHARUM SITHE
Сафрис, г. 123, 131, 135; см. подробно:
VICUS SAFRIS
Сахара, пустыня в Африке 55
Свевия, г., не идентифицирован 157; см.
подробно: SUAVIA
Свевия, обл., Швабия или Швеция 45, 107,
174; см подробно: SUEVIA
Свевские горы (гора Свевус) 131, 155, 157;
см подробно: SUEVUS
Свевы 150, 167, 173
Свеония Внутренняя 150; см подробно:
SWEONIA INTERIOR
Свеоны 150; см. подробно: SUEONES
Свития, возможно, Швеция 47; см подробно:
SUITHIA. DACIA
Святая Земля 43, 107, 178; см: Палестина
Северное море 110, 11, 179
Северный океан 118, 123, 149, 153
Священная Римская империя 9
Севоим, г. 39; см также: Царство пяти
городов
Семиты 55, 61
Семь Братьев, вершины в горной системе
Атлас, не идентифицированы 152
Сен-Бенуа-сюр-Луар см.: Флери 168
Сен-Бертен, м-рь во Франции 61
Сеноника, часть Лугдунской Галлии в
верхнем течении Сены, область племени сено-
нов 170
Сен-Пьер-е-Сен-Поль-де-Без, м-рь во
Франции 97
Сен-Рикье, см.: Центула
Сен-Север, м-рь во Франции 165
Сент-Олбанс, м-рь в Англии 178, 179, 180,
181, 184,185
Сент-Омер, г. во Франции 61, 175, 176, 177
Сент-Эндрюс, г. в Шотландии близ г. Данди
132
Сеон, топоним в Азии, не идентифицирован
63
Септентрион, сев. ветер 45, 102, 147, 148
Септимания, ист. обл. на юго-зап. Франции
85
Серет, р., левый приток Дуная 153
Серийский океан 123, 125, 150, 166; см
подробно: SERICUS
Серы, г. 57, 123, 125, 135, 156; см подробно:
SERES 2
Серы, народ 63, 66, 150, 156, 173; см
подробно: SERES 1
Сеет, ант. город на европейском берегу
Геллеспонта 36, 38, 51, 52
Сигор, г. 39; см также: Царство пяти городов
Сидон, г. в Финикии, ныне Сайда в Ливане
28-32, 36, 38, 63
Сиена, г. в Верхнем Египте, совр. Асуан 88,
90, 96, 102, 122
Сикамбрия, легендарный г. 130; см
подробно: SICAMBRIA
Сикатон, р. 151; см подробно: SICATON
Син, арабское название Китая 109—111, 112;
см: Китай
Синай, гора на Синайском п-ове 42, 45, 47,
85, 87, 107, 164; см также: Хорив
Синд, ист. обл. в нижнем течении р. Инд 55,
56
265
Сион, гора в Иерусалиме 39, 61, 96, 97
Сирия, ист. обл. в Зап. Азии 35, 48, 50, 51,
53, 56, 57, 63, 79,118, 136,180
Сирия Цованская, библ обл (Пс. 59.2 [60.2])
107
Сирты Большой и Малый, ныне Сидра и
Габес, заливы Средиземного моря у
берегов Ливии и Туниса 24, 27, 30—32, 35, 36,
38, 39, 45, 47, 48, 51, 57, 105
Ситротаны 173; см подробно: SITROTANI
Сицилия, о-в в Средиземном море 38, 47, 61,
71, 73, 85, 87, 96, 97, 102, 119, 121, 183,
187
Скада, о-в 158, 165; см подробно: SCADA
Скандза, о-в, Скандинавия 62, 174; см
подробно: SCANDZA
Скандинавия 6, И, 20, 114, 137, 139, 150,
158; см. подробно: SCANDINAVIA
Скандинавский п-ов 20, 113, 116, 119, 121,
155, 177
Скирополь, г. в Скифии 151; см подробно:
SCIROPOLIS
Скитены 173; см подробно: SCITENI
Скифия 5, 6, 8, 13, 19, 20, 23, 25, 26, 34,
35, 36, 53, 57-59, 60, 64, 66, 96, 97,
107, 118, 121, 130, 131, 132, 145, 149-
151, 156, 166, 167, 170, 174, 179, 180;
см. подробно: SCITHIA; см. также:
Скифия Великая; Скифия Верхняя; Скифия
Малая, Скифия Наиверхняя; Скифия
Нижняя
Скифия Азиатская 132, 137, 152
Скифия Великая 166, 169, 170; см подробно:
SCICIA MAIQR; см. также: Скифия
Скифия Верхняя 132, 169, 170; см подробно:
SITHIA SUPERIOR; см также: Скифия
Скифия Европейская 116, 152
Скифия Малая 131; см подробно: CITHA;
см также: Скифия
Скифия Наиверхняя 125; см подробно:
SCITIA SUPREMA; см также: Скифия
Скифия Нижняя 58, 118, 123, 132, 149; см
подробно: SCITHIA INFERIOR; SITHIA
INFERIOR; см также: Скифия
Скифия Холодная 66
Скифополь, г. в Скифии 136; см подробно:
SCITHOPOLIS
Скифотавры-скифы 157; см подробно:
SCITOTAURI SITHE
Скифская пустыня 107; см подробно: SCITIE
DESERTUM
Скифские поля 148; см подробно:
TORRIDIS
Скифский берег 156
Скифский океан (море) 118, 123, 151; см
подробно: SCITICUS
Скифы 45, 49, 81, 125, 149, 151, 156, 157,
173; см подробно: SCITE; SCITHARUM
GENS INTERIUS HABITANTIUM
Склавения Западная 131; см. подробно:
SCLAVENIA OCCIDENTALS
Склавония, земля славян 110, 111, 112; см
подробно: SCLAVONIA
Склавы 111; см.: Славяне; см подробно:
SCLAVI
Скотия, обл 97, 165; см подробно:
SCOTHIA; см также: Скотия Верхняя;
Скотия Нижняя
Скотия Верхняя 165; см подробно SITHIA
SUPERIOR; см также: Скотия
Скотия Нижняя 165; см подробно: SCOCIA
INFERIOR; SCYTA INFERIOR; см. также:
Скотия
Скридефинны 119, 121; см. подробно:
SCRIDEFINNAS
Славяне 121, 150, 157, 174; см подробно:
SCLAVI
Слифорд, г. в Англии 152
Смоленск, г. 138, 139, 150; см подробно:
SMALENTIKE
Согдийпев область 170; см SOGDIANI
Согдийцы 156, 173; см подробно: SOGDIANI;
SOGDIANI ET DACHE; PANDA OPPIDUM
SOGDIANORUM
Содом, г. 39; см: Царство пяти городов
Соляные копи, в Африке 47
Спарта, ант. г. на п-ове Пелопоннес 65, 66
Спартан, г. Партау 131; см. подробно:
PARTHAU
Спартум, г. в Албании 132; см. подробно:
PARTHAU
Спиркенты 173; см подробно: SPIRCENTES
Средиземное (Наше) море 12, 23, 28, 35,
36, 39, 45, 46, 47, 50, 52, 53, 64, 67, 72,
82, 85, 87, 88, 92-99, 100, 101, 103,
104-108, 110, 116, 121, 126, 127, 132,
151, 159, 161, 175, 176, 177; см. также:
Африканское море; Второе море; Мидий-
ское море; Наше море; Ромейский залив,
Сцеми
Средиземноморье 23, 41, 51, 71
Средняя Азия 6
Стаатены 173; см. подробно: STAATENES
Страна болгар см.: Болгария
Субсолан, обычно вост., редко юго-вост.-вост.
ветер 45, 50, 52, 102
166
Судан, коренные жители Африки южнее
Сахары 55, 56
Сузы, древний город на территории совр.
Хузистана на юго-западе Ирана 63, 107
Суффолгориты, не идентифицированы 173
Суэцкий перешеек 55
Сцеми, обозначение Средиземного моря
в псевдо-аристотелевском трактате 110,
112
Счастливые о-ва (Счастливый о-в), у сев-зап.
побережья Африки (совр. Мадейра,
Канарские) 100-102
Тавара, м-рь в Испании 162
Тавр 118, 120, 121, 123, 125, 135, 147, 148,
156, 159, 165-167, 174, 180; см.
подробно: TAURUS
Тавромидяне 173; см подробно: TAUROMEDI
Тазарон Сагаста, г. в Индии, не
идентифицирован 132; см: IAZARON
Талы-скифы 125; см. подробно: THALII
SCITE
Танаис, р. 6, 12, 13, 15, 17, 22, 23, 26, 28-
34, 35, 36, 38, 40, 45, 48, 50, 51, 52, 53,
58, 59, 63, 64, 71, 73, 99-108, 118, 121,
123, 125, 127, 128, 129, 149, 152, 165,
167, 170, 173, 174, 176; см подробно:
TANAIS
Танаквисл, р. 66; см. подробно: TANAKVISL
Танис, древний город в дельте Нила 64
Тапиры 170; см. подробно: THAPIRI
Тапробана, о-в, совр. Шри-Ланка 62
Тараконта, легендарный о-в и г. 129, 149,
156; см подробно: TERRACONTA
Тарент (Таранто), г. 184
Таррагона, г. и ист. обл. на северо-востоке
Пиренейского п-ова 64
Таре (Тарсус), г. в Киликии 63
Таргарины 178, 180, 181, 183, 185; см
подробно: TARTARINS
Тартар, р. на востоке 181
Татар область 111
Татары 180; см. Монголо-татары, Тартарины;
см. подробно: TARTARINS
Тасос 157; см подробно: THASOS
Тахо (Тежу), р. на Пиренейском п-ове 187
Тевтония, обычно синоним Германии 107,
108, 180
Тевтоны, германское племя, также общее
наименование немцев 173
Тежу см.: Тахо
Тенистые горы 156; см. подробно: UMBROSI
MONTES
Тереон, г., ошибочно указанный на картах в
Африке 27, 38, 48, 53
Теримоды 173; см. подробно: TERIMODES
Тесмоны 173; см подробно: THESMONI
Тибр, р. в Италии 39, 61
Тигр, р. 66, 78, 82, 87, 110, 111, 112, 126,
127, 151, 167
Тилос, о-в в Персидском заливе, ныне
Бахрейн 123, 129; см подробно: TILOS
Тир, г. в Финикии, ныне также Сур 28—31,
36, 38, 47, 48, 63, 115 (?), 122
Тирренское море 184
Тиса, р. 153, 155, 157; см подробно: TIZE
Торни, м-рь в Англии 75
Торридис (Фериод) 148; см. подробно:
TORRIDIS
Тоскана (Этрурия), ист. обл. в Италии 58, 61,
64, 107
Трипиция, легендарный о-в 156; см.
подробно: TRIPHICIA
Триполис, ист. обл. «трех городов» между
Большим и Малым Сиртами 51, 57, 58
Трогодиты 150; см подробно: TROGODITE
Трофилия, г. в Армении 136; см. подробно:
TROPHILIE
Троя, ант. г. в Малой Азии 35, 36, 38, 39, 45,
47, 48, 50, 52, 53, 66, 107, 108, 127
Троянцы 149
Турне, г. в совр. Бельгии 123
Турпирис, топоним в Азии, не
идентифицирован 53
Тюринги 173
Тюрингия, ист. обл. в Германии 179, 180
Тюрки 121, 149, 156; см. подробно: TURCHI
Узкое море, возможно, Каспийское 55, 56;
см.: также: Каспий
Уиндем, г. в вост. Англии 185
Умбрия, ист. обл. в центральной Италии
107
Уоллингфорд, г. в Англии 184
Утика (Катонова Утика), ант. город к северо-
западу от Карфагена 38, 39
Уц, библ. топоним (Иов. 1.1; Плач. 4.21)
63
Фавоний, обычно зап. ветер, в данном случае
юго-юго-вост. ветер 50
Фанагория, ант. город на Таманском п-ове
156; см. подробно: PENAGORGIA
Фанезии 156; см подробно: PANNOTHI
Фаны 148; cmz Наны
Фарерские о-ва 157; см. подробно: FAREIE
267
Фарфар, р. в Сирии 181
Фасис, р., совр. Риони 125, 135, 136, 150, 151,
166, 167; см подробно: FASIS
Фемискира, г. близ южн. побережья Черного
моря, совр. Терме 151
Фемискирские поля 17, 27, 118, 123, 125, 151,
167; см. подробно: THEMISCERII CAMPI
Феодосия, г. на Крымском п-ове 116, 118,
123, 125, 130, 143, 149, 173; см подробно:
THEODOSIA
Фереяне 27
Фериод см.: Торридис
Фермодонт, р. в Каппадокии 149; см.
подробно: TERMODON
Фессалия, ист. обл. в совр. Греции 25, 53, 58
Фессалоника, г. в Македонии, ныне Салоники
в Греции 35
Фивы, древний город в Египте 63
Филеновы алтари, ант. порт в Африке на
побережье Большого Сирта 27, 35, 36, 38,
39, 40(1), 45, 48, 53
Финикия, ист. обл., прилегающая к вост.
побережью Средиземного моря 28, 29, 35, 57
Финикияне 27, 38, 103
Финляндия 11
Фисон, библ. р., отождествлялась с Индом
или Гангом 78, 82, 87, 118, 126, 127
Фландрия, ист. обл. на сев-западе Европы 45,
114
Флери (Сен-Бенуа-сюр-Луар), м-рь во
Франции 96
Флорина см.: Гераклия Линкестская
Фракии горы 45
Фракия, ист. обл. на северо-востоке
Балканского п-ова 45, 51, 53, 57, 58, 66, 87, 121,
125, 150
Фракия Сарматии 150; см подробно: TRACIA
SARMANTIE
Франки 173, 177, 187
Франкфурт-на-Майне, г. в Германии 10
Франция 17, 23, 25, 27, 28, 30, 31, 38, 42, 43,
48, 65, 66, ИЗ, 119, 132, 133, 150, 177
Фригия, ист. обл. в зап. части Малой Азии 35,
48, 50, 57, 63, 65, 66
Фризия, ист. обл. на сев. побережье Европы
59, 66, 130, 167
Фула, легендарный о-в на крайнем сев.-запа-
де океана 60, 62, 62, 66, 96, 97, 119, 121,
123, 130, 158, 164, 167, 184; см. подробно:
TILE; см. также: Крайняя Фула
Хабаша, темнокожие жители Сев-Воет.
Африки 55, 56
Хазария 15, 20, 21, 138, 151; см подробно:
GAZARA
Хазары 55, 56; см подробно: GAZARA;
HYRCANI
Халдея, юго-зап. часть Вавилонии 35, 48, 50,
51, 57, 60, 61, 63, 127
Халле, г. в Германии 131
Хамаксобии 150; см подробно: ANOXOBII
Ханаан (Земля Ханаанская), прибрежная
часть Палестины 63
Харран, «Харран, г. Авраама», г. в
Месопотамии, ныне на юге Турции близ границы с
Сирией 66; см также: Карры
Херсонес, ант. город на Крымском п-ове 123,
151; см подробно: CERSONA
Хиджаз, ист. обл. на Аравийском п-ове 55,
56,109,110, 112
ал-Хинд 56, 109; см. Индия
Хоолисма, легендарный город в Азии 149,
156; см. подробно: CHOOLISSIME
Хорасан, ист. обл. в Средней Азии НО, 112;
см. подробно: CORASTEN
Хорасмии 173; см. подробно: CORASMIAE
Хорив, г. 45; см.: Синай
Хриза, легендарный о-в у побережья Индии
133, 134
Хрисороя, р. в Скифии 129; см подробно:
CRISOROAS
Хуны-скифы 125, 156; см подробно: HUNI
SCITE
Царство пяти городов (Пентаполис), союз
городов в долине р. Иордан; см.: Содом, Го-
морра, Адма, Сигор и Севоим 38, 39, 57, 63
Центула (Сен-Рикье), м-рь во Франции 17
Цирций, сеа-сеа-зап. ветер 45, 50, 102,147, 150
Черное море 82, 94, ИЗ, 118-121, 123, 124,
128, 129, 131, 152, 154, 158, 179, 180
Шаливой-Милон, г. во Франции ИЗ
Швейцария 31
Швеция 46, 65, 66, 180; см подробно: SUESCIA;
SUEVIA; SUITHIA DACIA; SUIMOD
Шлезвиг, ист. обл. на севере Германии 119,
121
Шлезвиг-Гольштейн, земля в Германии 31
Шотландия 38, 47, 48, 66, 132, 187
Шри-Ланка, о-в 62
Эбр, р. 144, 150; см. подробно: EBRUM
Эбро, р. в Испании 71, 73, 164, 175
Эбсторф, г. в Германии 136
268
Эвксинский Понт (Эвксинское море) 96, 97,
123, 125, 136, 142, 151, 157, 167, 173, 180;
см. подробно: EUXINUS PONTUS; см.
также: Понт (Понтийское море)
Эвксис, р. 123; см. подробно: EUSIS
Эвмены 173; см. подробно: EUMENI
Эвнохи-скифы 156; см. подробно: EU NOCH I
SITHE; см. также: энохи
Эвр, вост. или юго-вост.-вост. ветер 22, 26, 40,
45, 50, 52, 102
Эвронот, ветер 45
Эвсис, р. 158, 161, 164, 167; см. подробно:
EUSIS; см. также: Эвксис
Эгейское море 82, 110, 121, 162
Эдесса, г. на северо-западе Месопотамии,
ныне Урфа на юге Турции 63, 146, 151;
см. также: CARRAS
Эйдер, р. 157; см. подробно: CIDERA
Экаты 173; см подробно: ЕС ATI
Экстимский Порт 151; см. подробно:
EXTIMUM PORTUS
Эллада, здесь: часть Греции южнее Эпира и
Фессалии и севернее Пелопоннеса 58
Эльба (Лаба), р. 144, 150
Эль-Куфа, г. в совр. Ираке 110
Энохи 125; см. подробно: EUNOCHI SITHE
Эоны (Эонские о-ва) 156; см. подробно:
EONE
Эпир, ист. обл. в зап. части совр. Греции и
южн. части совр. Албании 58
Эродий, гора, не идентифицирована 39; см.
подробно: ERODIUS
Эронеи, кочевники, букв, «блркдающие» 64,
66; см. подробно: ERONEI
Эсседоны(-скифы) 156, 157; см подробно:
ESSEDONES
Этна, гора в Сицилии 61
Этрурия 64, 107, 184; см:. Тоскана
Эфес, ант. город на зап. побережье Малой
Азии 60, 61
Эфиопия, ант. наименование Африки южнее
Сахары, а в долине Нила — южнее Сев.
тропика 15, 45, 47, 48, 51, 57-59, 64, 74,
87, 103,110, 112, 122,126, 127, 170, 176
Эфиопы 27, 35, 36, 38, 39, 51, 53, 76, 78, 81,
107, 187
Южный Буг, р. в Вост. Европе 152
Язарон, г. на крайнем востоке 131; см.
подробно: IAZARON
Яксарт, р. Сырдарья 152, 154, 157; см.
подробно: YLIS QUI ET IAXARTES
Ялы 149; см. подробно: IALI
Яффа (Иоппия), г., ныне южн. часть г. Тель-
Авива 53
*Abaltia 128; см.: ALBATIA
Abatia 131; см.: ALBATIA
Abido (Abydou), с, Авидос 37
Abydou 51, 52; см.: Abido
ACHAIA (Achaiia, Agaia), г., Ахея 46, 56, 57,
60, 63, 96, 97
Achaia 50; см.: Arachosia
Achaiia 127; см.: ACHAIA
Acharon 140; см.: ACHERON
Achen 154; см.: ACHERON
ACHERON (Acharon, Achen, Acherontis), fl,
Ахеронт 124, 129
Acherontis 141; см.: ACHERON
ACHILLEA, i., Ахиллея (о-в Ахилла, также
Левка) 154
Acre, с, Акра 181
ACROCERAUNI (Ceraunii, Ceraunius, Sauce-
ranus mons), т., Акрокеравны, 122, 153;
см.: CAUCASUS
Adama, с, Адма 39
Adas 50; см.: Athlas
Adelici, i., не идентифицирован 112; ср.: Adelui-,
Alcause
Adelui-, i., не идентифицирован 111; ср.:
Adelici, Alcause
ADEYLIM mare, «Море Дейлим», Каспийское
море lll;q?.:CASPIUM
Adlans 176, 177; см.: Athlas
Adrias mare, Адриатическое море 87
Adrimetum, с, Адрумет (совр. Сус) 35, 38, 39, 48
*Вторая часть указателя включает все формы географических названий, встречающиеся в
книге, и краткие пояснения к ним. Более подробные определения приведены в русскоязычной
части Этногеографического указателя, выделенные же прописными буквами топонимы и этнонимы
рассматриваются специально в Скифском ономастиконе. При каждой форме указаны только те
страницы, на которых она встречается. Приняты следующие сокращения: с. — civitas, «город», fl. —
fluvius, «река», g. — gens, «народ», i. — insula, «остров», loc. — locus, «место», m. — mons (montes),
«гора (горы)», г. — regio, «область».
269
Aegyptus 56; см.: Egiptus
Aethiopes 77; см.: Ethiopes
Aethiopia 57, 169; см:. Ethiopia
Aethiopum terra, Земля эфиопов 77; ср.:
Ethiopia
Aetiopes 77; см.: Ethiopes
Aetiopia 45; см.: Ethiopia
Afrncum mare 48; см.: Africum mare
Afrricus 49, 102; см.: Africus
Africa (Affrica, Afriga, Aufrica) Африка 28, 35,
36, 38, 40, 45, 48, 50, 52, 57, 59, 61-63,
70, 73, 87, 96 97, 101-108, 120, 122, 143,
147, 171, 176; см. также: Libia 1
Africum (Affricum) mare, Африканское море
52
Africus (Affricus, Aufricus), ветер Африк 44,
51
Afriga 87; см.: Africa
Agaia 87; см.: ACHAIA
Agiptus 111; см.: Egiptus
Alamanni, g., алеманны 144, 172
Alamannia, г., Алеманния (Германия) 59; см.
также: Allemannia
ALANI, g., аланы 172
Alani Schite 143; см.: Alani Seite
Alani Seite (Schite, Sithe), g., аланы-скифы
124, 131; см:. ALANI; SCITE
Alani Sithe 155; см.: Alani Seite
ALANIA, г., Алания 57, 118, 123, 164-166
Alanus 124, 154; см.: LEMANNUS
Alba (Albia), fl, Эльба (Лаба) 144
ALBANI, g., албаны 142, 154
ALBANIA (Albaria, Aluania), г., Кавказская
Албания 63, 107, 118, 124, 129, 132, 135,
142, 147, 161, 166, 170; см. также: Alba-
norum regio
ALBANIA INFERIOR, г., Албания Нижняя 131
ALBANIA SUPERIOR, г., Албания Верхняя
123, 131, 141
Albanorum regio, область албанов 120; см.:
ALBANIA
Albaria 57; см.: ALBANIA
ALBATI A (Abaltia, Abatia), i., Балция 153,
174
Albia 144; см.: Alba
ALBIS (Goetelba), iL, Гёта-эльв 143
Alcause, i., о-в в Персидском заливе 112; ср.:
Adelici, Adelui-
Alebile mare, не идентифицировано 112; ср.:
Alie-, Allebila
Alexandria, с, Александрия, в Азии 60
Alexandria, с, Александрия, в Египте 34, 48,
50,52,63,87,107,111 127,186
ALEXANDRIA, с, Александрия, в Скифии
123, 145
Alie-, Персидский залив или Йемен 111; ср.:
Allebila
Alienim 111\ см.: Allebila
Aliges, г., Хиджаз 111
Alii Scitae 42, 44; см.: ALII SCITE
ALII SCITE (Scitae), g., «другие скифы» 44; ср.:
THALII SCITE
Alis, fl., Галис (совр. Кызылырмак) 135
ALL-ACHE, g., алл-ахи 153
Allebila, Персидский залив или Йемен 111;
ср.: Alie-, Alebile mare
Allemannia см: Alamannia
Allipodes Seite 124; см.: CALLIPODI
ALLOPECTEA, с, 154
Alpes, т., Альпы 37, 45, 101
Aluania 165; см.: ALBANIA
AMAZONES, g., амазонки 59, 107, 124, 131,
141, 145, 147, 166, 172
AMAZONIA, г., Амазония (Страна амазонок)
46, 129; см также: Amazonum provincia,
Amazonum regio
Amazonum (Matrionum) provincia 174; см.:
AMAZONIA
Amazonum regio 118, 123, 141; см.:
AMAZONIA
Ammonis templum, loc., Храм Аммона в
Египте 38
Anagne, с, Анагне 134; см.: ANAGNI А
AN AGNI А, г., Анагния 134
Anataces 172; см.: ANATITES
Anathole, ветер Анатоле 60
ANATITES (Anataces), g., анариаки 172
Andegavum, г., Анжу 186
Andronopolis (Andropopolis), с, Адрианополь
(совр. Эдирне) 35
Andropofagi 134; см.: ANTROPOPHAGI
Andropopolis 35; см: Andronopolis
Angli, g., англы 45
Anglia, г., Англия 37, 45, 46, 48, 62, 65, 186;
см. также: Britannia
ANOXOBII, g., хамаксобии 143
Anthiochia 50; см:. Antiochia
Anthiohia 63; см:. Antiochia
Anthyochia 48; см: Antiochia
Antiochia (Anthiochia, Anthiohia, Anthyochia,
Antiocia, Antiohia), с, Антиохия 34, 52,
106, 186
Antiocia 87; см.: Antiochia
Antiohia 46; см: Antiochia
Antrofegi 172; см: ANTROPOPHAGI
Antropofagi 145; см: ANTROPOPHAGI
270
ANTROPOPHAGI (Andropofagi, Antrofagi,
Antropofagi), g., антропофаги 129, 154
Apennines, т., Апеннины 39
Apollinis, i., о-в Апполония 146
Apterofon 129; см.: APTEROPHON
APTEROPHON (Apterofon), г, Птерофорон 155
Apulia (Apuria), г., Апулия 65, 101, 144
Apuria 57; см.: Apulia
Aquileia, г., Аквилея 39
Aquilo, ветер Аквилон 44, 49, 51, 102
Aquilo mons 161; см.: AQUILONIS
AQUILONIS (Aquilo) mons, Аквилонская
гора 165
Aquitania (Equitania), г., Аквитания 50, 57,
63, 127
Aquitani, g., аквитанцы 172
Arabia (Ararabia), г., Аравия 34, 48, 50, 57, 63,
87, 107, 122
Arachosia (Achaia, Aracusa, Aracusia, Archaea),
г., Арахосия 57
Aracusa 63; см.: Arachosia
Aracusae, g., арахосии 172
Aracusia 70; см.: Arachosia
Arag, г., Арагон 35
Ararabia 50; см.: Arabia
ARARATH (Arath), m, Арарат 123, 135, 146
Arath 135 ; см.: ARARATH
Araxes 134 (?); см.: ARAXIS
ARAXIS (Araxes, Artix, Oraxis?, Orocinus?,
Yrarin), fl, Араке 39, 124, 135, 166
Arben, fl., Араб 70
ARCANDES SUPERIOR, г., Армения Верхняя
(?) 154; см.: ARMENIA SUPERIOR
Archaea 50; см.: Arachosia
Arenas, г., Парфия в широком смысле (?) 70;
см.: Parthia
Arcton, ветер Арктон 60
Arcus, ошиб. чтение вм Tims 47
Are 40; см.: Are Philenorum (?)
ARE ALEXANDRI (Aree Alexandri), loc.,
Алтари Александра Великого
(Александровы алтари) 39, 41, 123, 124, 131, 143, 172;
см. также: COLUMNE ALEXANDRI
Are Liberi, loc., Алтари Либера Патера
(Вакха) 41; см. также: COLUMNE LIBERI;
GADES BACHI
Are Phile 45; см.: Are Philenorum
Are Philemon 45; см.: Are Philenorum
Are Philenon 35, 38, 45; см: Are Philenorum
Are Philenorum (Are ?, Phile, Philemon,
Philenon, Philonen, Phylenare), loc., Филеновы
алтари 35, 39, 45, 52
Are Philonen 36; см.: Are Philenorum
Aree Alexandri 155; см.: ARE ALEXANDRI
Aren, с, Арен 186
ARFAXAT, fl., Арфаксат 154
ARIMASPI (Carimaspi), g., аримаспы 124, 134,
180
Arimphei 123; см: ARUMPHEI
ARIOBARZANES (Ariobarzones), т., Арио-
барзан, 122; см также: CAUCASUS
Ariobarzones 153; см.: ARIOBARZANES
Armachus, с, Арма 132
ARMENI, g., армяне 35, 50, 52
ARMENIA (Armenie, Ermenie, Hermenie), г.,
Армения 34, 38, 39, 48, 50, 52, 56, 57, 60,
63, 65, 87, 107, 120, 124, 129, 131, 132,
135, 141, 146, 154, 164-166, 174
ARMENIA civitas, г. Армения 124; см.:
ARMENIA
ARMENIA INFERIOR, г., Армения Нижняя
124, 154, 166
ARMENIA MAIOR, г., Армения Великая 146,
170
ARMENIA (ARCANDES ?) SUPERIOR, г.,
Армения Верхняя 123, 124, 166
Armenie 181, 183; см.: ARMENIA
ARMENIE mons, Гора Армении (Арарат ?)
124
ARMENIE montes, Горы Армении 120, 123,
182
ARMENIE PILE, loc., Армянские ущелья 124
Aroma, топоним в Африке, не
идентифицирован 31
ARTHΑΧΑΤΗ, с, Артаксата (Арташата) 146
Artix 141, 146; см: ARAXIS
ARUMPHEI (Arimphei), g., арумфеи 131
Ascalon (Escalon), с, Аскалон (совр. Ашке-
лон) 63
Ascalona 34; см: Ascalonia
Ascalonia (Ascalona, Ascolonia), г., Аскалония
34, 52
Ascolonia 48, 50; см: Ascalonia
Asia (Assia, Asya), Азия 26, 34, 36, 37, 40, 44,
50, 52, 56, 57, 59, 63, 65, 70, 73, 100-108,
120, 128, 129, 164, 166, 169, 171, 172, 176,
177
Asia Maior, г., Азия Великая 60, 96, 97
Asia Minor, г., Малая Азия 57, 60, 63, 96, 97,
135
Asia Propria, г., Азия, римская провинция 60
Asia Septentrionalis, г., Азия Северная 172
Asiria 44, 57; см.: Assyria
Assia 50; см: Asia
Assiria 34, 44, 63; см.: Assyria
Assirtia 50; cmz Assyria
271
Assyria (Asiria, Assiria, Assirtia, Asyra), г.,
Ассирия 44, 48
Asturia, г., Астурия 73
Asya 44, 48, 51, 143, 147; см; Asia
Asyra 70; см; Assyria
ATACENUS sinus, Атакенский залив 124
Atenas 87; см: Athenas
Athena 127; см.: Athenas
Athenas (Atenas, Athena), с, Афины 61
Athlans 107; см: Athlas
Athlanticum mare, Средиземное море 106
Athlas (Adas, Adlans, Atlas, Athlans, Ethlas),
т., Атлас, Атласские горы 36, 45, 48, 100,
101, 103, 106
Atlas 40, 50, 102, 104; см.: Athlas
AUFERI, g., ауферы 142
Aufrica 50; см; Africa
Aufricus 49; см.: Africus
Auster, ветер Австр 44, 49, 51, 61
Australia, г., Австразия 50, 57
Austria, г., Австрия 180
Avares, g., авары (гунны) 143; см.: AVARES ID
EST HUNI
Babillonia 87; см; Babilonia
Babilon 44, 51, 176; см.: Babylon
Babilonia 50, 52; см.: Babilonia Nova
Babilonia (Babillonia), г., Вавилония 34, 37,
46, 60, 63, 107, 127
Babilonia Nova (Babilonia, Babylonia), c,
Вавилон Новый (совр. Каир) 34
Babylon (Babilon), с, Вавилон 145, 176
Babylonia, с, 48; см.: Babilonia Nova
Baceria 34; см: BACTRIA
BACTRIA (Baceria, Boecia), г., Бактрия 48, 34,
57, 65, 146, 153, 174
BACTRIANI (Dacriani), g., бактрийцы 124,
165, 170, 172
Bactrum oppidum, с, Бактр (Бактры, совр.
Балх) 153
BACTRUS, fl, Бактр 124, 145. 146, 153
Bagada, fl., Баграда (совр. Меджерда) 38
Bagded, с, Багдад 111
Baleares (Balearia), i., Балеарские о-ва 127
Balearia 101; см.: Baleares
Balgarii 120; см.: BULGARII
BARBARI (Barbaries), g., варвары 39, 87 144,
171; см. также: Barbari albi; Barbarorum
regio, Barbarorum terra
BARBARI ALBI, g., варвары белые 171, 172
Barbaries 124; см.: BARBARI
Barbarorum regio, Область варваров 111
Barbarorum terra, Земля варваров 186
Bari, с, Бари 46
Basra (Rosra, Sara), с, Басра 111
Bavaria, г., Бавария 130, 180
Belgis, с, Белы, не идентифицирован 132
Вепа, топоним на юге Европы, не
идентифицирован 37
Beneventum (Вепа), с, Беневенто 39
Ber[sabee?], Вирсавия, г. в Палестине 116
Berenice, с, Береника (Геспериды) 38
BEROPONISI (Boroponisi, Paropersiani), g.,
паропамисцы 172
Bethlee, ошиб. чтение вм. Bethleem 47
Bethleem, с, Вифлеем 39, 46, 59, 63 (?)
BIARMAR, g., бьярмы 65
Biles 141; см: BISES
Bise 183; см: ΒΙΖΑ
BISES (Biles, Bize), i., Бизас 153
Bisforiani 161; см.: BOSPORIANI
Bithinia (Bitinia), г., Вифиния 34, 48, 50,
135
Bitinia 50; см.: Bithinia
Bitumia, г., вар. чтения к Perinimia 52
ΒΙΖΑ (Bise), ветер Биза 154
Bizacena [provincial, г., Бизаций 57
Bizancia 50; см.: Bizacena
Bizancium 44; см: Constantinopolis
Bizanium 44; см.: Constantinopolis
Bizantium 57; см: Bizacena
Bizantium 44; см.: Constantinopolis
Bize 145; см.: BISES
Boecia 50; см.: BACTRIA
Boemarii (Boemi), g., богемцы 155
BOEMARON, fl, Беомарон 153; ср.: MIOPAR
Boemi 144; см.: BOEMARII
Boemia, г, Богемия 130, 146, 180
Bohemica silva, loc. Богемский лес 144
Boire 181, 183; см.: BOREAS 1
Bolgam, вар. чтения к Balgarii 120; см.:
BULGARII
Bulgaria 127; см.: BULGARIA
BOREAS 1 (Boire), ветер Борей 26, 44, 49, 51,
102
BOREAS 2, fl., Борей 153
BOREUM promunctorium, мыс Борей 153;
см: BOREUM
Boroponisi 172; см.: BEROPONISI
BOSFORANI (Bisforiani), g., боспорцы 124
Bosphorum, i., о-в в Черном море, не
идентифицирован 146
Bosphorus, пролив Босфор 123
Brabantia, г., Брабант 180
BRACHIUM SANCTI GEORGII, Георгиевское
гирло Дуная 143
272
Bracmania, г., Брахмания (Земля брахманов)
116; ср.: India Bragmanorum
BRAGA, с, Прага 155; см.: Praga
Breatntas, топоним в Европе, не
идентифицирован 52
Bret 119; см.: Bretannia (?)
Bretannia (Bret?, Britania, Britannia, Britannia
in paludibus), г., Бретань 116; см. также:
Sudbryttas
BRIDINNO, i., Бридиннон 140, 141; см.:
VIARCIS ET BRIDINNO
Britania 50; см; Bretannia
Britannia 87; см.: Britannia
Britanni, g., бритты 45
Britannia (Britannia, Brittannia, Brutannia), r.
et i., Британия, Британские о-ва 60, 62, 97,
101; см.: Anglia
Britannia 37, 48, 65; см.: Bretannia
Britannia in paludibus, г., Бретань 119; см.:
Bretannia
Britannia Maior, г., Великобритания 132
Britannicus oceanus, Британский океан 144
Brittannia 45; см.: Britannia
BRUCIE, г., Бруссия (Земля бродников?) 143
Brutannia 57; см.: Britannia
BULGARIA (Bolgaria, Vulgaria), г., Болгария
Дунайская 132; см.: Bulgarorum terra
BULGARII (Balgarii), g., 120, 155
Bulgarorum terra, Земля дунайских болгар
144; см. также: BULGARIA
Burdigalin, с, Бордо 63
Burgundia, г., Бургундия 45, 107
Cades 43; см.: Gades
Cades Alexandri, loc, 44; см: Gades Alexandri
Cades Gameli, loc., Верблюжьи (?) столпы 43,
44
CADES VARACIS, loc., Варяжеские столпы
43,44
Cairia 34; см.: Caria
Calabria (Natabria), г., Калабрия 39, 101
Calatia, г., вар. чтения к Galathia 135
CALCEDONIA, с, Калкедония (Халкидон ?)
132
Caldaea 60, 127; см: Chaldea
Caldea 48, 50, 63; см.: Chaldea
Calipis 141; см.: CALLIPODI
CALLIPODI (Allipodes Seite, Calipis, Tali), g.,
каллиподы 143
Calpe (Calpes, Talpe), т., Кальпа 37, 40, 100,
101, 103, 104,107, 176, 177
Calpes 36, 48, 50, 106; см.: Calpe
Camagena 135; см; Commagena
Camageria, вар. чтения к Camagena 135
CAMPANIA, г., Кампания, в Северной Азии
165
Campania (Pamponia), г., Кампания, в Италии
50, 57, 61, 63
Campi deserti 165; см.: THEMISCERII CAMPI
Canahan, г., Ханнан (Земля Ханаанская) 63
Сапореа, г., Канопия (?) 57, 63
CANOSPATOS, loc, о-в Каноспатос в Черном
море, не идентифицирован 154
Cantabria (Mirta ?, Natabria, Nota ?), г., Кан-
табрия 107
Cantuaria, с, Кентербери 132
Capadoces, g., каппадокийцы 172
Capadocia, с, Каппадокия, не
идентифицирован 146
Capadocia 50, 52, 63, 135, 146, 166; см.:
Cappadocia
Capharica 153; см.: RIPHARGICA
Cappadocia (Capadocia), г., Каппадокия 56,
57, 141, 146
Capsios 186; см.: CASPIUS montes
Capsium 102; см.: CASPIUM
Capua, с, Капуя 39, 63
CARAMBIS, i., Карамбис (совр. мыс Керемпе)
154
Carasmae 172; см.: CORASMIAE
Caria (Cairia), г., Кария 65
Carimaspi 154; см.: ARIMASPI
Carintia, г., Каринтия (Карантания) 107
Carmania, г., Кармания 65
Carpatus, i., Карпатос 37
Carpium 165; см.: CASPIUM
CARRAS (Carres), с, Kappac (Харры) 131,
146; см. также: Charra civitas Abrahe
Carres 134; см.: CARRAS
Cartago, с, 35, 36, 40, 45, 50, 59, 61, 87, 127;
см.: Carthago
Cartago 45, 63; см.: Cartago Nova
Cartago Nova (Kartago Magna ?), с,
Картахена 45
Carthago (Cartago, Kartago), с, Карфаген 28,
35, 39, 48
CASPIA 1, с, г. Каспия, не идентифицирован
154
CASPIA 2, г, Каспия 170
Caspia Hyrcania, г., Каспия-Гиркания 141; см.:
CASPIA 2; HYRCANIA
Caspias portas 127; см.: CASPIE PORTE
Caspie muntz 181; см.: CASPIUS m.
Caspie portas 46; см.: CASPIE PORTE
CASPIE PORTE (Caspias portas, Caspie portas,
Caspis portas, Caspis portas), loc., перевал
273
на Эльбурсе или Кавказе 122, 124, 129,
146, 154
CASPIES, g., Каспии 65
Caspion 97; см.: CASPIUM
Caspiorum montes 182; см: CASPIUS m.
Caspioz mons 134; см: CASPIUS m.
Caspis portas 47; см:. CASPIE PORTE
CASPIUM (Capsium, Carpium, Caspion,
Caspius) mare, Каспийское море 39, 85,
87-89, 96, 99-101, 105, 107, 118, 120,
122-124, 129,140, 141, 145, 154, 165, 166,
169, 170, 176, 180
Caspius mare 142; см: CASPIUM mare
CASPIUS (Capsios montes, Caspie, Caspiorum
montes, Caspioz mons), гора (горы), т.,
Каспий 134, 141
Castrum Alexandri, «крепость Александра» на
юге 41; ср.: ARE ALEXANDRI, COLUMNE
ALEXANDRI
Catabatharum 45; см.: Catabathmon
Catabathmon (Catabatharum, Catabatmon,
Catapathmon, Cathabamon, Cathabatanum,
Cathabatmon), loc., Катабафм 35, 46
Catabatmon 36, 45; см: Catabathmon
Catapathmon 37; см: Catabathmon
Cathabamon 45; см: Catabathmon
Cathabatanum 48; см: Catabathmon
Cathabatmon 39, 40; см: Catabathmon
CATHARUM SITHE, g., сатархи 155
CATIPPI, с, Катиппы 123
Caucasus mons, гора Кавказа 123, 124, 153;
см: CAUCASUS
CAUCASUS, m, Кавказ 122, 124, 127, 141,
145, 153, 161, 164-166, 169, 170, 174
Cecilia 50; см: Cilicia
Cemiscerii, вар. чтения к Temiscerii campi 146
Cemiscerinum, вар. чтения к Temiscerinum
oppidum 146
Ceraunii 146, 166; см: ACROCERAUNI
Ceraunius 161; см.: ACROCERAUNI
CERSONA (Gersanis), с, Херсонес 123
Cesarea, с, Кесария (Мазака, совр. Кайсери)
60, 135, 146
Cesaria, с, Кесария в Палестине 63
Chaldea (Caldaea, Caldea), г., Халдея 34, 56
Charra civitas Abrahe, Харран, город Авраама
65; см. также: CARRAS
Chartago 107; см: Carthago
Cholchi 124; см: COLCHI
Cholcos 129; см: COLCHI
CHOOLISSIME (Colisma), с, Хоолисма 153;
ср.: COLENTIA
Chorus, ветер Кор 44, 49, 51, 102
Cicilia 50; см.: Cilicia 2
Ciclades, i., Киклады 57
CICONE, g., киконы 153
CIDERA, fl, Эйдер 155
Cierene (?) 52; см: Cyrene
Cilicia 1 (Cecilia, Chteia ?, Cicilia), г., Кили-
кия 34, 48, 52 (?), 56, 57, 60, 63
Cilicia 2 37; см: Sicilia
CIMERICUM (Cimersium, Cinericum, Cymeri-
cum) mare, Киммерийское море 123, 124,
129; см также: Cimericus lacus
Cimericus lacus, Киммерийское озеро 146;
см также: CIMERICUM mare
Cimersium mare 154; см: CIMERICUM mare
Cinericum mare 118; см: CIMERICUM mare
Cinocephales 155; см: CYNOCEPHALES
Ciprus 96; см: Cyprus
Cir- 165; cm: Cirus (?)
Circius (Circus), ветер Цирций 44, 49
Circus 102; см: Circius
Cirene 35, 38, 39, 45; см.: Cyrene
Cirenensis [provincial 57; см: Cyrenensium
regnum
Cirini 57; см: Cyrene
CIROPOLIS, с, Кирополь (Киресхата) 131;
см: SCITIPOLIS
Cirtes 46; см: Syrtis
Cirtes Maiores 46; см.: Syrtis Maior
CIRUS (Cir- ?), fl, Kypa 165
CITHA [minor], г, Добруджа (?) 131; см.
также: SCITHIA
Cithia 52; см: SCITHIA
Citia 59, 131; см.: SCITHIA
Civitas refugii, с. Город убежищ, библ.
термин 61
CLITERON, fl., Клитерон 124, 154
COLCHI (Cholchi, Cholcos, Colchos, Colci), g,
колхи 135, 142, 145
COLCHIS, с, Колхис 135
Colchorum (Colcorum) provincia, область
колхов 120
Colchorum (Colcos) regnum, страна колхов
142
Colchos, i, колхи, о-в в Мраморном море
123; ср: Colcos insula
Colchos 172; см.: COLCHI
Colci 65, 161, 166; см: COLCHI
Colcorum provincia 154; см: Colchorum
provincia
Colcos insula, остров колхов 180
Colcos regnum 135; см: Colchorum regnum
COLDOBA, с, Колдоба, не идентифицирован
144
274
Colentia, с, Колентия, не идентифицирован
134; ср.: CHOOLISSIME
Colisma 142; см.: CHOOLISSIME
Colonia, с, Кёльн 46, 130
Columne Erculis 41; см.: Columne Herculis
Columne Herculis (Erculis, Herculis), loc,
Геркулесовы столпы 39
Columne Liberi, loc., Вакховы колонны
(столпы) 39; см. также: Are Liberi
Columpnas Herculis 173; см.: Columne
Herculis
Columpne Alexandri, loc., Александровы
столпы 41, 94; см. также: ARE ALEXANDRI
Comagena 57; см.: Commagena
Comageria 135; см.: Commagena
COMANNIA, г., Кумания 186, 187
Commagena (Camageria, Comagena), г., Ком-
магена 63
Consancia (?), топоним в Азии, не
идентифицирован 52
Con[s]tantia, вар. чтения к Comannia 187
Constantinopalis 50, 50; см.: Constantinopolis
Constantinopolim 121, 127; см.:
Constantinopolis
Constantinopolis (Bizancium, Bizanium, Bizan-
tium, Constantinopalis, Constantinopolim),
с, Константинополь 35, 36, 37, 45, 46, 48,
50, 52, 57, 60, 65, 111, 124, 173, 186
Contoiis, fl., река, не идентифицирована 131
CORASMIAE (Carasmae, Corosmiae), g.,
хорасмии 172
CORASTEN, г., Хорасан 111
Corinthus (Cor[inthus?]), т., Коринф 52,
122 (?)
Coro regio, область Коро, не
идентифицирована 131
Corosmiae 172; см.: CORASMIAE
Corsica (Cursica), i., Корсика 37, 87 (вар.
чтения к Cursica), 96
CORVUS, fl., Корвус 154
Craumedi, g., краумеды 172; см.: TAU ROMEDI
Creta, i, Крит 37, 46, 57, 87, 96, 97, 101, 143,
186
Criselida 153; см.: CRISOLIDA
CRISOLIDA (Criselida), i., Крисолида 141
CRISOROAS, fl., Хрисороя 129
CRISTOAS, топоним не идентифицирован
153
Ctheia, вар. чтения к Cilicia 1 52
CUMERI, g., кумеры (киммерийцы ?) 142; ср.
также: CIMMERICUM таге
CUMERUS mons, гора Кумер, не
идентифицирована 142; см.: CUMERI
CUMI (из Scythei Cumi), g., кумы 172; ср.:
HUNI SCITE
CURLANT, г., Курляндия 144
Cursica 87; см.: Corsica
Cymericum mare 85, 87; см.: CIMERICUM
mare
CYNOCEPHALES (Cinocephales), g., киноке-
фалы 129
Сурга 87; см.: Cyprus
Cyprus (Ciprus, Сурга), i., Кипр 37, 87 (вар.
чтения к Сурга)
CYRCI, g., кирки 142
Сугепе (Cierene, Cirene, Cirini), с, Кирена
35,48
Cyrenensium regium (Cirenensis [rovincia],
Sitensium), г., Киренаика 47, 48
Dache 154; см.: DAHE
DACI,g.,AaKH 111, 143
DACIA (Daria, Dascia, Tacia, Tarcia), г., Дакия
45, 46, 59, 118, 121, 127, 132, 143, 155,
164, 166, 174, 180, 186
Dacia 130; см.: Dania
DACIANUS, с, Дациан, не идентифицирован
52
Dacriani 172; см.: BACTRIANI
DAHE (Dache), g., дахи (дай) 170
Daleli, i., о-в в Персидском заливе 112
Dalmachia 50; см.: Dalmatia
Dalmacia 50; см.: Dalmatia
Dalmatia (Dalmachia, Dalmacia), г., 57, 63,
121, 127
Damascum 51; см.: Damascus
Damascus (Damascum), с, Дамаск 46, 52, 63,
186
DAN, крайний северный предел Святой
Земли, одно из колен Израилевых 61, 107
Danabus 164; см.: DANUBIUS
DAN APER (Naper flumen Da), fl., Днепр 154
DANI, g., датчане 129, 155
Dania (Dacia, Danmork), г., Дания 144
Danibius 35; см.: DANUBIUS
DANMORC, г., Дания 65; см.: Dania
Danubii fons(?), loc., исток (?) р. Данубий 127
Danubii ostia, loc, устья р. Данубий 166
Danubium, fl, 143; см.: DANUBIUS
DANUBIUS (Danabus, Danibius, Danubium),
fl, Данубий (совр. Дунай) 35, 37, 48, 50,
101, 118, 121, 123, 124, 129, 130, 131, 143,
144, 154, 164-166, 169, 174, 180; см.
также: Η ISTER; Danubii fons; Danubii
ostia
Darda fons, loc, исток р. Дарада 127
275
Dardania, г., Дардания 50, 57, 121, 127
Dardarna, вар. чтения к Dardania 121
Daria 120; см.: DARIA UBI ET GOTHIA
Dascia 129; см.: DASCIA ET RUSSIA
Dentum (?) insula, вар. чтения к Pontos
135
Derbees 145; см.: DERVICAE
DERVICAE (Derbees, Dervices, Drybrice), g,
дербики 72
Dervices 172; см.: DERVICAE
DESERT A, loc, Пустыни 153; ср.:
THEMISCERII САМИ; Campi deserti
Deylir, i., о-в в Индийском океане, не
идентифицирован 112
Deylis, i., вар. чтения к Adelici 112
DINAN, с, Динан, не идентифицирован 135
DIOSCORUM, с, Город Диоскуров, Диоску-
риада 124, 142, 146
Dioscorus regio, Диоскуриада 146; ср.:
DIOSCORUS
Disis, ветер Дисис 60
Drybrice 170; см.: DERVICAE
Dublinia, с, Дублин 132
DUN A, fl., Западная Двина 143
Duringia, г., Тюрингия 180; ср.: Turingi
Dvian, вар. чтения к Dinan 135
EBRUM, fl, Эбр 144
Ebstorf, с, Эбсторф, в Германии 136
ЕС ATI, g, экаты, не идентифицированы 172
Edessa, с, Эдесса (совр. Урфа) 63 146
Effesus, с. Эфес 60
Egipti Superioris desertum, г. Пустыня
Верхнего Египта 107
Egiptii, g, египтяне 186
Egiptus (Aegiptus, Aegyptus, Agiptus, Egirtus,
Egyptus), г, Египет 34, 40, 44, 46, 50, 52,
57, 59, 102, 127
Egiptus Inferior, г, Египет Нижний 107
Egiptus Superior, г, Египет Верхний 46, 107
Egirtus 50; см.: Egiptus
Egra, fl, Огрже 144
Egyptus 36, 37, 39, 44, 48, 63, 87, 122; см.:
Egiptus
Elamite, g, еламиты 107
Eleopolis, с, Гелиополь 63
Elladas, г, Эллада 57
Ellesponticum mare 105; см.: Hellespontus
Ellespontus 123; см.: Hellespontus
Enochi Seite 124; см.: EUNOCHI SITHE
Enty 111; см.: Scemi
EON Ε (Eonee, Eones), i, Эоны, Эонские о-ва
153
Eonee 153; см.: EONE
Eones 153; см.: EONE
Epirus, г, Эпир 57
Equitania 50, 57; см.: Aquitania
Ermenie 181; см.: ARMENIA
ERODIUS mons, гора, не идентифицирована
39
ERONEI, g, букв, «блуждающие», кочевники
65
Escalon 46; см.: Ascalon
Esperia, г, Гесперия, Запад 57
ESSEDONES, g, эсседоны 154, 155; см.
также: Essedones Sithe
Essedones Sithe 154; см.: ESSEDONES
Ethiopes (Aethiopes, Aetiopes, Ethiopi), g,
эфиопы 35, 36, 38, 39, 50, 52, 107
Ethiopi 186; см.: Ethiopes
Ethiopia (Aethiopia, Aetiopia, Ethyopia,
Etiopia, Etyopia), г, Эфиопия 45, 46, 50, 57,
59, 102, 111, 122, 127; см. также:
Aethiopum terra
Ethlas 38; см.: Athlas
Ethna, m, Этна 61
Ethyopia 48; см.: Ethiopia
Etiopia 87; см.: Ethiopia
Etruria (Eturia), г, Этрурия 107
Eturia, r, 63; см.: Etruria
Etyopia 63; см.: Ethiopia
Eufraten 77, 127; см.: Eufrates
Eufrates (Eufraten, Eufratus), fl, Евфрат 44, 60,
111
Eufratus, fl, 146; см.: Eufrates
EUMENI, g, эвмены 172
EUNOCHI SITHE (Enochi Seite), g, эвнохи
(энохи) 154
EURI SITHE, g, невры 124
Euronothus, ветер Эвронот 44
Europa (Europe, Eyropa, Garope), Европа
26, 35-37, 40, 44, 48, 50, 52, 55, 57, 59,
61-63, 70, 73, 96, 97, 100-108, 120,
122, 143, 145, 147, 155, 166, 169, 171,
172,176,177
Europe 176; см.: Europa
Eurus, ветер Эвр 26, 40, 44, 49, 51, 102
Eusinum mare 123, 180; см.: EUXINUS
PONTUS
Eusinus Pontus 166; см.: EUXINUS PONTUS
EUSIS (Euxis), fl, Эвсис 162, 164, 166
Euxinum (mare) 85, 154; см.: EUXINUS
PONTUS
Euxinus 96, 97(?); см.: EUXINUS PONTUS
EUXINUS PONTUS (Eusinum mare, Eusinus
Pontus, Euxinum mare, Euxinum Pontum,
276
Euxinus, Euxinus Pontus, Ponticum mare,
Ponticus mare, Pontum, Pontus),
Эвксинский понт (совр. Черное море)
124, 135, 146, 173
Euxis 123; см.: EUSIS
EXTIMUM PORTUS, Экстимский Порт 146;
ср.: EUXINUS PONTUS
Еугора 128, 129, 139; см.: Europa
FAREIE, i., Фарерские о-ва 155
Fascidin 145; см.: FASIS
Fasiden 166; см.: FASIS
FASIS (Fascidin, Fasiden, Phasis), fl., Фасис
(совр. Риони) 124, 146
Favonius, ветер Фавоний 49
Fenetia 34; см.: Phoenicia
Fenicea 57; см.: Phoenicia
Fenices 102; см.: Phenices
Fison, fl., Фисон (совр. Инд или Ганг) 77, 87,
127
FISTULA (Vistula), fl, Висла 155
Flandria, г, Фландрия 45
Fortuna 101; см.: Fortunata
Fortunata (Fortuna), i, о-ва Счастливых, совр.
Мадейра 100, 101
Franci, g, франки, французы 172, 186
Francia, г, Франция 37, 48, 65, 144
Fresia 59; см.: Frisia
Frigia (Frigida), г, Фригия 34, 48, 50, 63
Frigida 65; см.: Frigia
Frisia (Fresia), г, Фризия 65, 130, 166
GADARONTHA, i., Гадаронта 142, 143
Gadarunte, i, остров, не идентифицирован 143
Gades (Cades), loc. Гады, крайний западный
предел мира (совр. г. Кадес) 26, 34, 37,
44, 48, 96, 100, 101, 175, 177; см. также:
Gadis; Gades Herculis; Gades Prime; Guades
Secunde
Gades (Cades) Alexandri, Александровы
столпы, loc., 29; см.: Columpne Alexandri
GADES BACH I (Liberi Patris), loc., Вакховы
столпы 24, 105; см.: Columne Liberi
Gades Herculi 29; см: Gades Herculis
Gades Herculis (Herculi), loc., Геркулесовы
столпы 41, 44, 94, 102, 105
Gades Liberi Patris 44; см.: Gades Bachi; см
также: Columpne Liberi
Gades Prime, loc., Первые Гады 23
Gadis, с, Кадис 73; см также: Gades
Gaditanum fretum, Гадитанский (совр.
Гибралтарский) пролив 73, 155
Gaetae, вар. чтения к Gete 135; см.: GETI
Galaat, г., Галаад 107
Galacia (Galathia, Galatina, Gallacia, Gulatia),
г., Галатия 48, 57
Galathia 50, 135; см.: Galacia
Galatina 34; см.: Galacia
Galia Be[l]giga 127; см.: Gallia Belgica
Galicia (Gallecia, Gallicia), г., Галисия 65
Galilea (Gallilea, Galylea), г., Галилея 34, 50,
57, 59, 61, 63, 107
Galilea 169; см.: Gallia
Gallacia 52 (?); см.: Galacia
Gallecia 73; см.: Galicia
Gallia (Galilea), г., Галлия 42, 50, 57, 63, 65,
73, 87, 170
Gallia (Galia) Belgica (Bellica), г., Галлия
63
Gallia Bellica 132; см.: Gallia Belgica
Gallia bracata, г., Галлия, Одетая в Штаны
45
Gallia comata, г., Галлия Косматая 45
Gallia Lugdua, г., Галлия Лугдунская 127
Gallia Narbonensis, г., Галлия Нарбоннская
107
Gallia togata, г., Галлия, Одетая в Тогу 45
Gallicia 63; см.: Galicia
Gallilea 50; см.: Galilea
Gallo Greci (Gallosg[re]ci), g., галаты, галло-
греки 44
Gallosg[reJci 44; см.: Gallo-Greci
Galylea 48; см.: Galilea
GANGARIA, с, Гангария 132
Ganges, fl., Ганг 87
GANSMIR, г., Гансмир (Скандза ?) 155; см.
также: SCAN DZ А
GANZMIR, г., Ганзмир (Скандза ?) 129; см.
также: SCANDZA
Garamantis, г., Гарамантия 57
Garda-riki, г., скандинавское название Руси
139; см.: RUSIA
Garope 164; см.: Europa
Garunna, fl., Гаронна во Франции 116
GAUTLAND, г., Гёталанд, ист. обл. в Швеции
65
GAZARA, г., Хазария 55, 138, 145
GELONI, g., гелоны 172; см. также: Geloni
Seite
Geloni Seite, g., 124; см.: GELONI
Geon, fl., Тихон (совр. Нил) 77, 127
Germania, г., Германия 35, 37, 48, 50, 57, 59,
63, 65, 77, 127, 132, 142, 164, 166, 169,
180
Germania Inferior, г., Германия Нижняя 118,
165, 169
277
GERMANIA SUPERIOR, г., Германия
Верхняя 118, 155, 165, 169
Germanicus Sinus, Германский залив 129,
155; см.: SINUS GERMANICUS
Gerosolima 39; см.: Hierusalem
Gersanis 146; см.: CERSONA
Gete 45, 135, 143; см.: GETI
Gete 124; см.: GOTHI QUI ET GETE
GETI (Gaetae, Getas, Gete, Gite), g., геты 45,
135; см. также: GOTHI QUI ET GETE
Getuli, g., гетулы 35, 36, 38, 39, 39, 48, 50
Getulia (Getullia, Jetulia), г., Гетулия 45, 50,
57, 102
Getullia 50; см.: Getulia
Gite 45(?), 124; см.: GETI
Gius 181, 182; см.: IUDEI
Gocia 132, 169; см.: GOTHI А
Goetelba 143; см.: ALBIS
GOG ET MAGOG (Goz et Magoz), g., Гог и
Магог 120, 123, 128, 141, 142, 153, 176,
183
Gog gentes 124; см.: GOG ET MAGOG
Golgotha, т., Голгофа 59
Gomorra, с, Гоморра 39
GORIP, с, Горип, не идентифицирован 134
Goripnagozi, вар. чтения к Gorip 134
GOTHI (Goti, Gotti), g., готы 124, 166, 172,
174; см.: GOTHI QUI ET GETE
GOTHIA (Gocia, Gotia), г., 59, 118, 120, 127,
174
Goti 124, 141, 143, 161, 164; см.: GOTHI
Gotia 87, 130, 161; см.: GOTHIA
GOTIA ORIENTALIS, г., Восточная Готия
143
Gotti 164; см.: GOTHI
Goz et Magoz 134; см.: GOG ET MAGOG
GRANA, с, Эстергом (нем. Гран) 155
Greci, g., греки 142, 169, 172, 186
Grecia 174; см.: Recia
Grecia, г., Греция 35-37, 46, 48, 50, 52, 57,
59, 65, 107, 108, 122, 186
GRIFE (Grifes, Griffe, Griphes, Griphorum
gens, Griste), g., грифы 142
Grifes 180; см.: GRIFE
Griffe 129; см.: GRIFE
Griphes 180; см.: GRIFE
Griphorum gens 120; см.: GRIFE
Griste 155; см.: GRIFE
Guades Secunde, loc, Вторые Гады 23
Gulatia 50; см.: Galacia
Hellespontiacum таге 51, 52; см.: Helles-
pontus
Hellespontum 85; см.: Hellespontus
Hellespontus (Ellesponticum mare, Ellespon-
tus, Hellespontiacum таге, Hellespontum),
Геллеспонт 37, 40
Hericho (Iericho), с, Иерихон 63
Heriopolis, с, Гиераполь, не
идентифицирован 146
Hermenie 183; см: ARMENIA
HERULI, g., герулы 172
Η IBERIA (Hyberia, Iberia, Ihiberia), г., Иверия
57, 65, 120, 123, 124
Hibernia 37, 38, 60, 62, 97, 186; см.: Hybernia
Hierosolima 122; см.: Hierusalem
Hierusalem (Gerosolima, Hierosolima,
Jerusalem, Iherusalem, Jerusalem), с, Иерусалим
34, 36, 44, 61
Hiperborei 124; см.: HYPERBOREI
HIPERBOREI 1 (Hiperboreus, Hyperbinei,
Iperborei, Yperborei), т., Гиперборейские
горы, Гипербореи 122
Hiperboreus 97; см: HIPERBOREI
Hipode 124; см.: IPOPODES
Hipone 39; см.: Hippone
Hippone (Hipone, Hippone, Hyppone, Ypone),
с, Гиппон 38
Hircani 44, 142, 154; см: HYRCANI
Hircania 44, 57, 65, 124, 129, 131, 166, 169,
174; см.: HYRCANI A
HIRCANIA INFERIOR, г., Гиркания Нижняя
123
Hircania Silva 123; см.: HYRCANIA SILVA
Hircania Superior 123; см.: HYRCANIA
SUPERIOR
Hircanii 134; см.: HYRCANIA
Η IRCANUS OCEAN US, Гирканский океан
166
Hirccania 44; см.: HYRCANIA
Hispania (Hyspania, Ispania, Spania, Yspania),
г., Испания 35-37, 40, 45-47, 50, 52, 65,
96, 97, 101, 103, 107, 169, 176, 186; см:
Iberia; Hyspania Ulterior
HISTER, fl, Истр 124, 154, 170; см. также:
DANUBIUS
Histria 57, 121, 174; см.: Istria
Holand 180; см.: Holandia
Holandia (Holand), г., Голландия 180
Holmgardr, с, Новгород 139; см. также:
Novgardus
Horcades 93, 94; см.: Orcades
Huchania 174; см: HYRCANIA
HUNGARI (Ungari, Ungarn), g., венгры 155
HUNGARIA (Ungaria), г., Венгрия 45, 186
Hungaria Maior, г., Великая Венгрия 180
278
Hungaria Minor, г., Малая Венгрия
180
HUNI (Hunorum gens), g., гунны 143, 172,
174
HUNI SCITE (Huni Sithe), g., хуны-скифы
124
Huni Sithe 153; см.: HUNI SCITE
Hunorum gens 121; см.: HUNI
Hus, с, Уц 63
Hyberia 63, 170; см.: HIBERIA
Hybernia (Hibernia, Ibernia), г., Ирландия 48,
57, 62, 132
Hyperbinei 96; см.: HIPERBOREI
HYPERBOREI (Hiperborei, Iperboria, Yperbo-
rea, Yperborei)., g., гипербореи
Hyppone 48; см.: Hippone
HYRCANI (Hircani), g, гирканы 141, 145,
154
HYRCANIA (Hircania, Hircanii, Hirccania,
Huchania, Ircania, Ircaria), г., Гиркания 44,
63, 132, 145-147, 165, 170
HYRCANIA (Hircania, Ircania, Ircana) SILVA,
loc., Гирканский лес 141, 146
HYRCANIA (Hircania) SUPERIOR, г.,
Гиркания Верхняя 141
HYRCANUM SOLIUM, loc., Гирканский
престол (?) 141
Hyspania 39, 45, 48, 63, 111, 176; см.:
Hispania
Hyspania Ulterior, г., Испания Дальняя 39;
см. также: Hispania
IALI, g., ялы 141
Iamen, г., Йемен 111
Iaxartes, fl., Яксарт 154; см.: YLIS QUI ET
IAXARTES
IAZARON, с, Язарон, не идентифицирован
131
Iberia 118, 161; см.: HIBERIA
Iberia 50; см.: Hispania
Ibernia 65; см.: Hybernia
Iberus, fl., Эбро 73
Idaspen, fl., Гидасп 70
Iericho 39, 61; см.: Hericho
Ierosolimiti, g., иерусалимцы 186
Ierusalem 34, 46, 48, 50-52, 59, 63, 73, 87
104, 105, 127, 181, 186; см.: Hierusalem
Iherusalem 106, 107, 108; см.: Hierusalem
Ihiberia 154; см.: HIBERIA
Iliricus, г., Иллирик 57, 63
Inde, fl., Инд 70
Inde 181, 183; см.: India
Indi, g., индийцы 172, 186
India, г., Индия, где проповедовал an. Фома
(Индия Ближняя) 39; см: India
India (Inde, Yndia), г., Индия 34, 40, 44, 46,
48, 50, 52, 56, 57, 59, 62, 63, 65, 70, 87,
107, 111, 127, 132, 146, 176, 186; см.
также: India Bartholomei, India Bragmano-
rum, India Inferior, India Magna, India
Superior, India Ultima
India Bartholomei, г., Индия Варфоломея 39,
107; ср.: India Ultima
India Bragmanorum, г., Индия брахманов 116;
ср.: Bracmania
India Inferior, г., Индия Нижняя 42; см: India
India Magna, г., Индия Великая 116; см: India
India Superior, г., Индия Верхняя 42; см:
India
India Ultima, г., Индия самая дальняя 42; см:
India Bartholomei; India
Indicum mare, Индийское море 44, 99, 100,
101, 103, 122, 176
Ionium mare, Ионическое море 87
lope, с, Яффа (Иоппия) 52
Iordanis, fl., Иордан 61
Iperborei 44; см.: HIPERBOREI
Iperboria 131; см.: HYPERBOREI
Ipolitana 50; см: Tripolitana
IPOPODES (Hipode, Ypamania, Ypo-, Ypo-
podes), g., гиппоподы 153
Ircania 118; см.: HYRCANIA
Ircana 166; см.: HYRCANIA
Ircania silva 124; см.: HYRCANIA SILVA
Ircaria 161; см.: HYRCANIA
Irii Seite, вар. чтения к RUSCITE 131
Isaurea (Lisania, Saulai, Sauria), г., Исаврия
57; см. также: Licaonia
ISLAND 1, i., Исландия или часть
Скандинавского п-ова 120; ср.: SCRIDEFINNAS
ISLAND 2 (Ysland, Yslandia), i., Исландия 65,
129
Ispania 45, 57, 87, 176; см.: Hispania
ISQUITEI, g., исквитеи 172; см.: CUMI
Istrania 57; см: Istria
Istria (Histria, Istrania), г., Истрия 127
Italia (Ytalia, Ythalia), г., Италия 35, 45, 50,
57, 59, 61, 63, 65, 73, 87, 96, 97, 102, 106,
122, 127
Iuda terra 61; см: Iudea
Iudea (Iuda terra), г., Иудея 34, 48, 50, 52, 57,
63, 87, 127
IUDEI (Gius), g., евреи 134
Jerusalem 44; см: Hierusalem
Jetulia 45; см: Getulia
279
Ksenugardr 139; см.: KI WEN
Kartago 38, 45, 46, 52; см.: Carthago
Kartago Magna 61; см.: Carthago Nova (?)
Kio 65; см.: KIWEN
KIWEN (Kaenugardr, Kio), с, Киев 143
Lacus salinarum, lex:., Соляные копи в
Африке, не идентифицированы 46
Lagobardia (Lumbardorum), г., Ломбардия 65;
см.: Italia
Langobardi (Longobardi, Logobardi), g.,
лангобарды 39
LAZORUM GENS, лазы 174
LEMANNUS (Alanus, Lemanus), fl., Леман
123, 153, 138
Lemanus 143; см.: LEMANNUS
Leptes 105; см.: Leptis
Leptis (Leptes, Lertis), с, Лепта 35, 36, 38, 39,
45, 46, 48
Lerida, топоним в Европе, не
идентифицирован 63
Lertis 105; см.: Leptis
Leucofirimani, g., левкосирийцы 172
Libanus, т., Ливан 37
Libia 1 (Lybia), г. 100, 101; см.: Africa
Libia 2 (Libiae, Libie, Lidia, Lybia, Lybya), г.,
Ливия 40,45, 50, 52, 56, 57, 59, 73, 87,107,176
Libiae, г. 87; см.: Libia 2
Libie, г. 26, 47; см.: Libia 2
Libies, g., ливийцы 36, 38, 39, 46, 50, 52, 102
Licaonia, г., Ликаония 57; см. также: Isauria
Licia, г., Ликия 34, 34, 57
LICIA, с, г. Ликия в Скифии, не
идентифицирован 131
Lidia 50; см.: Libia 2
Lidia, г., Лидия 34, 48, 50, 57
Lidia, вар. чтения к India 146
Liguria, г., Лигурия 39
Lisania, г., 135; см.: Isaurea
LIVONIA, г., Ливония 143
Logobardi 172; см.: Langobardi
Londonia, с, Лондон 132
Longobardi 172; см.: Langobardi
Lumbardorum 186; см.: Lagobardia
Lusitana, г., Лузитания 37, 63
LUZAE, g., лузы 172
Lybia 143, 169; см.: Libia 1
Lybia 176, 177; см.: Libia 2
Lybya 45; см.: Libia 2
Lychea, вар. чтения к Nichea 52
Macahorum, вар. чтения к Marahorum saltus
144
Macedonia, г., Македония 50, 52, 57, 63, 87,
127; см. также: Macedonum terra
Macedonum terra 61; см.: Macedonia
Macha, fl., Морава 144
Macra, вар. чтения к Macria 134
MACRIA, с, Макрия на Араксе 134
MACRIE, г., область, не идентифицирована;
см.: ZACHAR1A
MADEI, g., мадеи, не идентифицированы 172
Madia, топоним в Азии, не идентифицирован
52
Magno mare 63; см.: Magnum mare
Magnum (Magno) mare, Великое море 59, 70,
73,89
Marahorum saltus, loc, Моравский лес 144
MARCIANA, г., Маргиана 174
Marcomanni, g., маркоманны 172
Mare Occeanum, Море-Океан 70
MASSAGETE, g., массагеты 65, 124, 145, 154,
170, 172
Massate, g., массаты (массагеты ?) 145; см.:
MASSAGETE
Matrionum oprouncia 174; см.: Amazonum
provincia; AMAZONIA
Mauri, g., мавры 36, 38, 52, 186
Mauritania, г., Мавритания 35, 39, 45, 46, 48,
50, 57, 59, 87, 107, 127, 169
[Meda], г., 38; см.: Midia
Medeoditi lacus 147; см.: MEOTUM LACUS
Medi, g., мидяне 39, 50, 52
Media (Meda), г., Мидия 34, 44, 48, 50, 52, 56,
57, 63, 65, 70, 87, 127
Media Maior, г., Мидия Великая 107
Media Minor, г., Мидия Малая 107
Mediolanum, с, Милан 39
Mediterraneum (Enty, Medorum ?, Mereditere-
neum, Scemi^ Sceni, Sceny) mare,
Средиземное море 34, 36, 39, 44, 46, 50-52,
100-103, 105-108, 147, 175, 177; см.
также: Nostrum mare
Medorum mare, вм. Mediterraneum mare (?)
94
MEDUSA, с, Мельхус 145
MEMARMALI (Memarmoli, Memarnau mon-
tes), т., Мемармали
Memarmoli 122; см.: MEMARMALI
Memarnau montes 153; см.: MEMARMALI
MEMELA, fl., Неман 144
Memphis, с, Мемфис 63
Meodes paludes Inferiores, Нижние Меотий-
ские болота 180; см.: MEOTES PALLUDES
Meonia (?), топоним в Азии, не
идентифицирован 52
280
MEOPOLIM, с, Меополим 146
Meotida palus 127; см.: MEOTIS PALUS
Meotidae paludes 172; см.: MEOTIS PALUS
Meotide 155 ; см.: MEOTIS PALUS
Meotide paludes 123; см.: MEOTIS PALUS
MEOTIDES, g.(?), меоты или меотийцы (?) 142
Meotides 142; см.: MEOTIS PALUS
Meotides palludes 153, 154; см: MEOTIS
PALUS
Meotides paludes 70, 120, 142, 169, 172; см.:
MEOTIS PALUS
Meotidide paludes 59; см.: MEOTIS PALUS
Meotidis palis 70; см.: MEOTIS PALUS
Meotidis paludes 177; см.: MEOTIS PALES
Meotios palus 73; см.: MEOTIS PALUS
MEOTIS (Meotides palludes ?), fl., Меотис,
142, 155
Meotis ostium, устье Меотиды 155
Meotis paludes 165; см. также: MEOTIS
PALUS
MEOTIS PALUS (Meotida palus, Meotidae
paludes, Meotide, Meotide paludes,
Meotides, Meotides palludes, Meotides
paludes, Meotidide paludes, Meotidis palis,
Meotidis paludes, Meotios palus, Meotis
paludes, Meotites palus, Moeotidae palides,
Paludes, Theotis), Меотийское болото
(Меотийские болота), Меотида 70, 96,
122, 124
Meotis palus, обозначение северного полюса
95
Meotites palus 70; см.: MEOTIS PALUS
MEOTUM (Medeoditi, Moeotes) LACUS,
Меотийское озеро 155; см. также: MEOTIS
PALUS
Mereditereneum 50; см.: Mediterraneum mare
Mergilia, г., ошиб. чтение вм Hispania 47
Мегое, с, Мерое 90, 96, 97, 101, 122
Mersica 164; см.: Mesia
Mesembrios, ветер Месембрий 60
Mesia (Mersica, Mesica, Mesina, Messia, Misia,
Moesia), г., Мезия 63, 124, 144, 174
Mesica 164; см.: Mesia
Mesina 119, 121; см.: Mesia
Mesopotamia (Mesopotomiam, Messopotamia),
г., Месопотамия 34, 48, 50, 56, 57, 60, 63
Mesopotamiam 65; см: Mesopotamia
Messia 132; см.: Mesia
Messopotomia 50; см.: Mesopotamia
Metis, c, Men 180
Militana, с, Мелитена (совр. Малатья) 146
Minio, fl., Миньо 39
MIOPAR (Mioporen), i., Миопар 153
Mioporen 142; см.: MIOPAR
Mirta 50; см.: Natabria
Misia, г. 57, 65; см.: Mesia
Moabite, g., моавитяне 59
Moeotes lacus 169; см.: Meotum lacus
Moeotidae paludes 166; см.: MEOTIS PALUS
Moesia, r. 119; см.: Mesia
MOLANS mons, гора Моланс, не
идентифицирована 154
Moravi, g., моравы 144
Moravia, г., Моравия 144
Morini, g., морины 62
Mortuum mare, Мертвое море, легенда
нанесена в Ирландии 116
Muluca, fl., Мулуха (совр. Мулуя) 102
Mundi (?) 50; см.: Numidi
MUNICIA, г, Муниция 143
Nabathea, г., Набатея 57
NABONI, g., набоны 172
ΝΑΝΙ (Phani), g., наны 141; см. также: Pigmei
NAPER FLUMEN DA 120; см.: DANAPER
Napoli, с, Неаполь, в Италии 35
Narbona, с, Нарбон 63, 127
Natabria (Mirta ?, Nota ?) 50; см.: Cantabria
Nazareth, с, Назарет 61
NERONORROEN 120; смл NORWEGIA
Neronorweci, вар. чтения к Neronorroen 121
Nicea (Lychea, Niceia, Nichea, Niteria, Nycea),
с, Никея (совр. Изник) 34
Niceia 50; см.: Nicea
Nichea (?) 52; см.: Nicea
Niconia, вар. чтения к Meonia 52
Nilus (Nilum, Nylus, Ylus), fl., Нил 26, 29, 34,
35(?), 36, 37, 39, 40, 44, 49, 52, 63, 70, 73,
87, 99, 100-105, 107, 108, 112, 127, 175;
см. также: Nilus fons, Geon
Nilus fons, исток Нила 127
Niteria 50; см.: Nicea
Noapolis, с, Неаполь в Зевгисе (совр. Набуль)
39
Nomedia 87; см.: Numidia
Nor- 186; см.: Normannia и Norwegia
Noreya 129, 155; см.: NORWEGIA
Norhmannia 45; см.: Normannia
Norica 174; см.: Noricum
Norici, g., норики 107
Noricum (Norica), г., Норик 164, 166
Normannia (Norhmannia, Nor- ?, Nrm), г.,
Нормандия 37, 45, 65, 186, 187 (вар.
чтения к Nor-)
NORTHMANNI, g, норманны 144
Norvegie 65; см.: NORWEGIA
281
Norvuega 174; см.: NORWEGIA
[Norvjvegia 145; см.: NORWEGIA
Norweci, вар. чтения к Neronorroen 120, 121
NORWEGIA (Neronorroen, Nor- ?, Noreya,
Norvegie (вар. чтения к Nor-), Norvuega,
Norwegia), г., Норвегия 130, 131, 132, 187
Nostrum mare, Наше море 34, 127, 147, 173,
175, 177; см. также: Mediterraneum mare
Nota 50; см.: Natabria
Nothon 44; см.: Notus
Nothus 49; см.: Notus
Notus (Nothon, Nothus), ветер Нот 51, 102
NOVGARDUS, с, Новгород 143; см. также:
Holmgardr
Nrm 45; см: Normannia
NUCUSAFRIS, с, 153; см.: VICUS SAFRIS
Numedia 45, 57; см: Numidia
Numidae 38; см.: Numidi
Numide 35, 36; см.: Numidi
Numidi (Numidae, Numide), g., нумидийцы
48, 50; см. также: Persarum filii
Numidia (Nomedia, Numedia), г., Нумидия
39, 45, 50, 102, 107
Nycea 48; см.: Nicea
Nylus 48; см.: Nilus
Occeanum 51; см.: Oceanus
Occeanus 102; см.: Oceanus
Oceahus 70; см.: Oceanus
Oceanum 59, 85, 87; см.: Oceanus
Oceanus (Occeanum, Occeanus, Oceahus,
Oceanum), Океан 46, 47, 63, 73,143
Oceanus septentrionalis, Северный океан 142,
166
Octogora 131; см.: OCTOROGORRA 1
OCTORICIRUS, с, Окторицир 153; см.:
OCTOROGORRA 2 (?)
OCTOROGORRA 1 (Octogora), fl, Отторогор-
pa 124, 129
OCTOROGORRA 2 (Octoricirus ?),. с, Отторо-
roppa 123
OCTOSGORIA 174; см.: OCTOSGORRA
OCTOSGORRA, i., Октосгорра в северном
океане 174
Odera (Oldera), fl., Одер 144
OLCHIS, fl., Ольхис 140, 143; см.: Wolcans;
OLCHIS QUI ET WOLKANS
OLCUS, fl., Олкус, левый приток Дуная 131;
ср.: OLCHIS QUI ET WOLKANS
Oldera 144; см.: Odera
Oliveti mons, Гора Олив (гора Елеонская)
39
Oraxis 146; см.: ARAXIS
Orcades (Horcades), i., Оркнейские о-ва 37,
101, 130, 155
Orcobores, т., 146; см.: OSCOBARES
Oreb, т., Хорив 44
OROCINUS, fl., Ороцин (Араке ?) 134; см.:
ARAXIS
Osco- 153; см: OSCOBARES
OSCOBARES (Orcobor, Osco-), т., Оскобар
122; см.: CAUCASUS
OSCORUM (Oscorus), fl, Оскор 145
Oscorus 166; cm: OSCORUM
OXUS 1, fl., Оке (совр. Амударья) 124, 129,
153, 154, 165
OXUS 2 oppidum, с, Оке, не
идентифицирован 124
PADAUM, с, Падаум 132
Padur, вар. чтения к Paradisus 52
Palestina, г, Палестина 34, 48, 50, 56, 57, 61,
63, 107
Pallteskia, с, Полоцк 139; см.: PLOSCEKE
Paludes 63; см.: MEOTIS PALUS
Palus, южный полюс 95
Pamfilia 50; см.: Pamphilia
Pamnonia 57; см.: Pannonia
Pamphilia (Pamfilia, Panfiria), г., Памфилия
34, 48, 50, 57, 60, 65
Pamponia, г., 50; см.: Campania
PANDA oppidum, с, Панда (искаженное
Maracanda, Самарканд) 154
Panfiria 135; см.: Pamphilia
Pannonia (Pamnonia), г., Паннония 57, 63,
121, 127, 132, 165, 166, 180
PANNOTHI (Ponothi), g., панотии 174; см.
также: PHANESII
Par- montes 66; см.: Parmii montes
Paradisus (Padur, Paradysus), Рай 34, 36, 50,
52, 57, 59, 63, 70, 73, 186
Paradysus 48; см.: Paradisus
Parcia 50; см.: Parthia
Parisius, с, Париж 186
Parma, с, Парма 39
Parminii montes (Par- montes, Parmo), Парм-
ские горы (Апеннины) 66
Parmo 65; см.: Parminii montes
PAROPANITADES montes, Паропамис (Гин-
дукуш) 153; см.: CAUCASUS
Paropersiani 172; см.: BEROPONISI
PARTHAU (Spartan, Spartum), с, Партау 146
Parthene 170; см: Parthia
Parthia (Arenas, Parcia, Parthene), г., Парфия
34, 48, 50, 56, 57, 63, 65, 70
Parthii, g., парфяне 134, 146
282
Pasilia (?), г., область в Азии, не
идентифицирована 52
PASSITAE, g., пасики (апасиаки) 172
PATHMOS (Patmos), i, Патмос 124, 154
Patmos 124; см.: PATHMOS
PENAGORGIA, с, Фанагория 154
Penipolis 50; см.: Pentapolis
Pentapolim 57; см.: Pentapolis
Pentapolis (Penipolis, Pentapolim), г., Пента-
полис (Царство пяти городов) 57, 59, 63
Percia 52; см.: Persida
Perinimia (?), Перинимия, топоним в Азии,
не идентифицирован 52
PEROSMI, g., перосмы 172
Persae 38; см.: Perse
Persarum filii 29; см.: Numidi
Perse (Persae), g., персы, жители Персиды 35,
36, 39, 48, 50, 52
Perse, g., персы, жители Персии 172
Persia, г., 34, 44, 50, 56, 127; см.: Persida
Persicus sinus, Персидский залив 96, 97
Persida (Percia, Persia, Persidia, Prefidia), г, Пер-
сида (Фарс) 44, 48, 50, 57, 63, 70, 87, 111
Persidia 52 (вар. чтения к Prefidia), 65; см.:
Persida
PESCINAGI, g., печенеги 145
Phanesii, g., фанезии 153; см. также:
PANNOTHI
Phani 141; см.: ΝΑΝΙ
Phasis 135, 135; см.: FASIS
Phenices (Fenices), g., финикияне 37
Phoenicia (Fenetia, Fenicea), г., Финикия 28
Phrigia, г., Фригия 57
Phylemonare 48; см.: Are Philenorum
PIGMEI, g., пигмеи 124, 141; см также: ΝΑΝΙ
Pirenei (Pirrenus) montes, Пиренейские горы
101
Pirrenus 37; см.: Pirenei
PLOSCEKE, с, Полоцк 144; см. также: Pal-
lteskia
Poloni, g., поляки 145
Polonia, г., Польша 144, 180
POLONI Ε, с, город Польши (Познань?) 144
Pomerani (Pommerani), g., поморяне 145
Pommerani 145; см.: Pomerani
Ponothi 141; см.: PANNOTHI
TONS ALEXANDRI, loc., Мост Александра
146; см.: ARAXIS
Pontica 174; см.: Pontus Cesarea
Ponticum mare 146; см.: EUXINUS PONTUS
Ponticus mare 170; см.: EUXINUS PONTUS
PONTOS, i., о-в Понтос в Черном море 135,
180
Pontum 85, 87; см.: EUXINUS PONTUS
Pontus 1 124; см.: EUXINUS PONTUS
Pontus 2 146; см.: Pontus Cesarea
Pontus Cesarea (Pontica, Pontus), г., Понт-
Кесария 135
Porteg, г., Португалия 35
Praga (Braga), с, Прага 146
Prefidia (?) 52; см.: Persida
Propontidis (mare) 85, 154; см.: PROPONTIS
PROPONTIS (Propontidis), mare Пропонтида
123, 124
Provincia, г., Прованс 186
PRUCIA, г., Пруссия 144
Ptholem[ais], с, Птолемаида 63
Puput, с, Пудпут 38
QUADI, g., квады 143
Raganburgo (Ransburg), с, Регенсбург 166
Ransburg 123; см.: Raganburgo
Rapharrica 128; см; RIPHARGICA
Ravenna, с, Равенна 87
Recia 164, 174; см.: Retia
Rehnus 45; см.: Rhenus
Rem, fl, Реген 154
Renus 37, 87, 118, 127, 130; см.: Rhenus
Rephens 51; см.: RIPHEI
Retia (Recia), г., Ретия 127, 166
Rhenus (Rehnus, Renus), fl., Рейн 45
Rifei 40, 77, 96, 97, 127, 129, 161, 175; см.:
RIPHEI
Rifey 100; см.: RIPHEI
Riffei 100; см.: RIPHEI
Rifrei 161; см.: RIPHEI
RIGA, с, Рига 138, 143
RIPHARGICA (Capharica, Rapharrica), i.,
Рифаргика, Рифаррика 142, 143
Riphay 155; см.: RIPHEI
RIPHEI (Rephens, Rifei, Rifey, Riffei, Rifrei,
Riphay, Ripheus, Siphei), Рифейские горы,
Рифеи 37, 77, 101, 106, 120, 124, 131, 155,
165, 169, 177
Ripheus 107; см.: RIPHEI
Ro[dus], i., Родос 37
ROBASCI (Robasci Seite), g., робаски 143
Robasci Seite 124, 154; см.: ROBASCI
Rodanum, fl., Рона 87
Roma (Rome), с, Рим 35-37, 39, 40, 45, 46,
48, 50, 52, 57, 61, 63, 65, 73, 87, 106, 107,
111, 122, 176, 186
Roma (Romana) regio, Рим, Римская область
112
Romana regio 112; см.: Roma regio
283
Romani, g., римляне 45, 155, 186
Romania, г., Романия, Византия 52
Rome 120; см.: Roma
Rosra, г., Ill; см.: Basra
Rubrum mare (Rubrmi), Красное море 44,
73, 85, 87, 99, 100-102, 107, 111, 122,
186
Rubrmi 70; см.: Rubrum mare
Rucia regio 143; см: RUSIA
Rugi, g., руги 172
RUSCITE, g., Русците, один из «скифских»
этнонимов или Русь 131
RUSIA (Rucia regio, Russia), г., Русь 65,
155
Russia 129, 186; см.: RUSIA
RUTENI (Rutheni), g., рутены (Русь ?) 144
Rutheni 172; см.: Ruteni
Saba, g. et г., Сава, Аравия 63
Safris, fl. (?), 134; см.: VICUS SAFRIS
Saima, Сайма, не идентифицирован 131
Saisa, с, Саис 50
Salmacis fons, Салмакида, источник 146
SAMARA promunctorium, мыс Самара
153
Samarcan 153; см.: SAMARCHA
SAMARCHA (Samarcan, Sarmaca, Sarmatha-
na), с, Самарха 138, 145
Samaria, г., Самария 34, 48, 50, 57, 63, 127
Sancti Andree, с, Сент-Эндрюс в Шотландии
132
Sanctozia 174; см.: SCANDZA
SANELANT, г., Самбия 144
Sangaria 135; см.: Sangarius
Sangarius (Sangaria), fl., Сангарий (совр.
Сакарья) 146
Saphiri 131; см.: VICUS SAFRIS
Saphr[is] 134; см.: VICUS SAFRIS
Sara 111; см.: Basra
Sardi, g., сарды 145; см.: MASSAGETE,
COLCHI ET SARDI
Sardinia, i., Сардиния 87, 101
Sarmaca 134; см.: SAMARCHA
Sarmata, вар. чтения к Sarmaca 135
Sarmatae 172; см: SARMATHE
Sarmate 155; см.: SARMATHE
Sarmathana 123; см.: SAMARCHA
SARMATHARUM rupes, Сарматские горы,
Карпаты 155
SARMATHE (Sarmatae, Sarmate, Sarmati), g.,
сарматы 129, 143
Sarmati 164; см.: SARMATHE
Sarmatia 169; см.: SARMATICA
SARMATICA (Sarmatia), г., Сарматия 131,
166
SAUCERANUS mons 161; см: ACRO-
CERAUNI
Saulia 50; см.: Isaurea
Sauria 56; см: Isaurea
Sauromatae 135, 172; см: SAUROMATE
SAUROMATE (Sauromatae, Sauromate Sithe),
g., савроматы 124
Sauromate Sithe 154; см.: SAUROMATE
Sawley, Солийский м-рь в Йоркшире, Англия
127
Saxi 155; см.: SAXONES
SAXON ES (Saxi, Saxoni), g., саксонцы 142
Saxoni 129; см.: SAXONES
Saxonia, г., Саксония 59, 65, 130—132, 166,
174, 180
Scada 165; см.: SCANDZA
Scandinavia 144; см.: SCANDZA
SCANDZA (Gansmir, Ganzmir, Sanctozia,
Scada, Scandinavia, Scanzia), i.,
Скандинавия 62
Scanzia 174, 177; см.: SCANDZA
Scemi (Enty, Sceni, Sceny) таге 110; см.:
Mediterraneum таге
Sceni 112; см.: Mediterraneum таге
Sceny вар. чтения к Sceni 112; см.:
Mediterraneum mare
Scicia 132; см.: SCITHIA
Scicia Maior, г., Великая Скифия, в Азии 166
SCIROPOLIS, с, Скирополь 145; см:
SCITHIPOLIS
SCITE (Scitarum gentes, Schite, Scithe, Scytae,
Scyti, Sithe), g., скифы 44, 145
SCITENI, g., скитены 172; см: CUMI
SCITHARUM gentes 124; см.: SCITE
Scitharis litore, Скифский берег 153
Scithe 155; см: SCITE
SCITHIA (Cithia, Citia, Scicia, Scitia, Scitie,
Scothia, Sicia, Sithia, Sitia), г., Скифия 36,
57,63,65,96,118,120,145
SCITHIA (Scitia, Scocia, Sithia) INFERIOR, г.,
Скифия Нижняя 57, 118, 143
Scithicum mare 118; см.: SCITICUS occeanus
Scitia 26, 107, 145, 166; см.: SCITHIA
Scitia Inferior 123; см.: SCITHIA INFERIOR
SCITIA SUPREMA, г., Скифия Наиверхняя
124
Scitici campi, г., Скифские поля 141; ср.:
Torridis
SCITICUS (Scithicum mare, Scythicam, Siti-
cum mare) occeanus, Скифское море
123
284
Scitie 145; см: SCITHIA
SCITIE desertum, г., Скифская пустыня 107
Scitipolis, с, Скифополь 134; см.:
SCITHOPOLIS; см. таюке: Ciropolis,
Sciropolis
SCITOTAURI SITHE, g., скифотавры-скифы
155
SCLAVENIA OCCIDENTALS, г., «Западная
страна славян» 131
SCLAVI (Slavorum gentes), g., славяне 111,
120, 144, 155, 156, 174
SCLAVONIA, г., Склавония 55, 111; см.
также: SCLAVENIA OCCIDENTALS
Scocia 65; см.: Scotia
SCOCIA, i., Ирландия 165
Scocia Inferior 165; см.: SCYTA INFERIOR
Scocia Superior 165; см.: SITHIA SUPERIOR
SCOTHIA 97; см.: SCITHIA; см. также: Scocia
Inferior; Scocia Superior
Scotia (Scocia), г., Шотландия 37, 48, 132,
186
SCRIDEFINNAS, g., скридефинны 120
Scyta Superior 169; см.: SITHIA SUPERIOR
Scythae 172; см.: SCITE
Scythia Magna, г., Скифия Великая 169, 170
Scythicum [mare] 85; см.: SCITHICUS
OCEANUS
Scyti 143; см.: SCITE
Seboim, с, Севоим 39
Secundum mare, Второе море 48, 49
Segor, с, Сигор 39
SEMIGALLIA, г., Земгалия 144
Senonica, г., Сеноника 169
Seon, топоним в Азии, не идентифицирован
63
Septem Fratres montes, Семи братьев горы,
вершины в горной системе Атлас 147
Septemtrio (Septentrion), ветер Септентрион
102
Septentrion 45; см. Septemtrio:
Serapol[is], вар. чтения к Scitipolis 134
SERES 1 (Seresii), g., серы (китайцы) 63, 65,
145, 153
SERES 2 (Seres oppidum, Seres oppidum
orientalis), с, Серы 123, 134, 154
Seres oppidum 124; см: SERES 2
Seres oppidum orientalis 57; см.: SERES 2
Seresei 172; см: SERES 1
SERICUS occeanus, Серийский океан 123,
124, 145, 166
Sestes, с, Сеет 37, 51, 51
SICAMBRIA, с, Сикамбрия 130
SICATON, fl., Сикатон (Сигоган) 146
Skia 180; см: SCITHIA
Sicia 50; см.: Syria
Sicilia (Cilicia, Sicilie), i., Сицилия 46, 61, 87,
96, 97, 101, 186
Sicilie insula 73; см.: Sicilia
Sidon (Sydon), с, Сидон, совр. Сайда 63
Sidus, вар. чтения к Nilus 112
Siene, с, Сиена 90, 101, 122
Sin, г., Китай 111
Sina mons 44, 87, 116; см.: Syna mons
Sinay mons 46; см.: Syna mons
Sion (?), гора в Иерусалиме 97; см. Syon
Siphei 77; см.: RIPHEI
Siria 34, 50, 52, 56, 57; см: Syria
Sirtes (Cirtes, Syrtes, Syrtis), Сирты 35, 45, 50,
105
Sirtes Maiores (Cirtes Maiores, Syrtis Maior),
Большой Сирт, совр. залив Сидра 39, 50,
57
Sirtes Minores (Sirtis Minor), Малый Сирт,
совр. залив Габес 39, 50
Sirtis Minor 38; см.: Sirtes Minores
Sitensium regnum 50; см.: Cyrenensium
regnum
Sithe 153; см.: SCITE
Sithia 96, 153, 174; см.: SCITHIA
SITHIA INFERIOR, г, Скифия Нижняя 132
SITHIA (Scocia, Scyta) SUPERIOR, г., Скифия
Верхняя, в Азии 132
Sitia 34; см.: SCITHIA
Siticum mare 145; см.: SCITICUS occeanus
Sitrotani, g., ситротаны 172; см.: SOGDIANI
Slavorum gentes 144; см.: SCLAVI
Slespie, вар. чтения к Sleswic 120
Sleswic, г., Шлезвиг 119, 120
SMALENTIKE (Smaleskia), с, Смоленск 144
Smaleskia 139; см.: SMALENTIKE
Socdiani (или Soediani) 170; см.: SOGDIANI
Sodoma, с, Содом 39
Soediani 170; см.: SOGDIANI
SOGDIANI (Sitrotani, Socdiani, Sogotani), g.,
согдийцы 154; см: SOGDIANI ET DACHE
Sogotani 172; см.: SOGDIANI
Spania 73, 127; см.: Hispania
Sparta, с, Спарта 65
Spartan 131; см.: PARTAU
Spartum 132; смл PARTAU
SPIRCENTES, g., спиркенты 172
STAATENES, g., стаатены 172
SUAVIA, с, Свевия, не идентифицирован 155
Subsolanus (Susolanus), ветер Субсолан 44,
49,51
SUEONES, g., свеоны (шведы) 144
285
Suescia 180; см.: Suithia
Sueui 172; см.: Suevi
Suevi (Sueui, Swevi), g., свевы (швабы) 144,
166
SU EVI A (Suonia), г., Швабия или Швеция 45,
107, 174
SUEVUS mons, Свевские горы 131,155
Suffolgoritas, g., суффолгориты, не
идентифицированы 172
Suithia (Suescia, Suithia, SuiJ>iod), г., Швеция
46, см.: SUITHIA. DACIA; см. также:
SWEONIA INTERIOR
SUIMOD 65; см.: Suithia
Suonia 174; см.: Suevia
Susis, с, Сузы 63, 107
Susolanus 102; см.: Subsolanus
SWEONIA INTERIOR, г., Внутренняя Свеония
144
Swevi 144; см.: Suevi
Sydbryttas, g., южные бритты в Бретани 119;
см. также: Bretannia
Sydon 29, 36, 37; см.: Sidon
Syna (Sina, Sinay) mons, г. Синай 44, 107
Syon (Sion) mons, гора в Иерусалиме 39,
61
Syria (Sicia, Siria), г., Сирия 48, 63, 135
Syria Sobal, г., Сирия Цованская 107
Syrtes 45, 48; см.: Sirtes
Syrtis 36; см.: Sirtes
Syrtis Maior 38; см.: Sirtes Maiores
Tacia 164; см.: Dacia
Tagus, fl, Тахо (Тежу) 186
Tahanis 70; см.: TANAIS
Tali, вар. чтения к Calipis 141; см: CALLIPODI
Talpe 50; см.: Calpe
Tanae 120; см.: TANAIS
Tanahis 70; см.: TANAIS
Tanai 59, 70; см.: TANAIS
TANAIS (Tahanis, Tanae, Tanahis, Tanai,
Tanakvisl, Tanay, Tanays, Tanys, Thanais,
Thanay), fl., Танаис (совр. Аон) 23, 26,
29-34, 36, 37, 40, 44, 49, 52, 63, 64, 70,
73, 100-104, 106-108, 118, 123, 124,
129, 143, 165, 166, 169, 174, 175; см.:
TANAIS
TANAKVISL 65; см.: TANAIS
Tanay 147, 172; см: TANAIS
Tanays 70, 105, 127, 165; см.: TANAIS
Tanis, с, Танис 63
Tanys 105; см.: TANAIS
Taprobane, i., Тапробана (совр. Шри-Ланка)
62
Taraconta, вар. чтения к Taracontum 142
Taracontum 142; см.: TERRACONTA
Tarcia 164; см.: DACIA
Tarsum, с, Таре 63
TARTARINS, g., тартарины, татаро-монголы
183; см.: TARTARINS
Tartarorum regno, ошиб. вм. Barbarorum
regno 111
Taurini montes 118, 120; елс TAURUS
TAUROMEDI, g., тавромидяне 172; см.
также: Craumedi
TAURUS (Taurini, Tuarus), т., Тавр 123, 124,
140, 141, 153, 165, 166, 174, 180
Tebas, с, Фивы 63
Temesceri campi 118; см.: THEMISCERII
CAMPI
Temiscerii campi 123, 146; см.: THEMISCERII
CAMPI
Temiscerinum oppidum, с, Фемискира
(совр. Терме) 146; ср.: THEMISCERII
CAMPI
Templum Hamonis, loc., Храм Аммона 52
Teodosia 143; см.: THEODOSIA
TERBANT, с, Дербент 141
Tereo 38; см.: Thereon
Tereon (?) 52; см.: Thereon
TERIMODES, g., теримоды 172
TERMODON, fl., Фермодонт (совр. Терме)
141, 142
Terra de pedes latos, г., Земля широких ног
73
Terracona, г., Таррагона 64
TERRACONTA (Taracontum), с. et i., Тара-
конта 128, 153
Tessalia 52; см.: Thessalia
Teutonia (Teutonica, Theutonia), г., Тевто-
ния 107, 108; см. также: Theotoni;
Germania
Teutonica 42; см.: Teutonia
ΤΗ ALI I SCITE, g., талы-скифы 124, 131; ср.:
ALII SCITE
Thanais 23, 48, 49, 99, 174, 175; см.: TANAIS
Thanay 51, 172; см: TANAIS
THAPIRI, g., тапиры 170
THASOS, i., Tacoc 154
Thazaron Sagasta, с, город, не
идентифицирован 132; см.: IAZARON
THEMISCERII (Temesceri, Temiscerii, Timisci-
rici) CAMPI, loc., Фемискирские поля 124;
см. также: DESERTA
THEODOSIA (Teodosia), с, Феодосия 118,
123, 124, 130, 172
Theotis 165; см.: MEOTIS PALUS
286
Theotoni, g., тевтоны 172; ср.: Teutonia
Thereon (Tereo, Tereon), с, Тереон 27, 48
Thesalonica, с, Фессалоника 35
THESMONI, g., термоны 172
Thessalia (Tessalia), г., Фессалия 57
Theutonia 180; см.: Teutonia
Thile 62; см.: TILE
Thorney, Торни, аббатство в Англии 59
Thratia, г., Фракия 57
Tiberis, fl., Тибр 39, 61
Ticinus, fl., Тичино в совр. Швейцарии и
Италии 116
Tigris (Tygris), fl. Тигр 65, 77, 87, 111, 127,
146, 166
TILE (Thile, Tyle, Tylen, Ultima Tile), i., Фула
60, 65, 97, 123, 164, 166
Tiles 128; см.: Tilos
TILOS (Tiles), i., Тилос 123, 128
TIMAVUS mons, Имав 122, 153; см. также:
CAUCASUS
Timiscirici campi 166; см.: THEMISCERII
CAMPI
Tims 46, 47; см.: Tyrus
TIZE, fl. Тиса (Тисса) 154
TORRIDIS, fl, Торридис (Фериод) 141; ср.:
TERIMODES
Tracia (Thratia), г, Фракия 45, 50, 52(?), 57,
65, 87, 121, 124
TRACIA S ARM ΑΝΤΙ Ε, г, Фракия Сарматии
144
Traciae (Trade) montes, Фракийские юры 44
Trade montes 44; см.: Traciae montes
TRIPHICIA, i, Трипиция 153
Tripolitana [provincial (Ipolitana), г, Триполис
50,57
TROGODITE, g, трогодиты, или троглодиты
143
Troia (Troya), с, Троя 34, 36, 37, 39, 44, 46,
50-52, 65, 107, 108, 127
Troiani, g, троянцы 142
TROPHILIE, г, Трофилия 135
Troya 48; см.: Troia
Tuarus 118; см.: TAURUS
TURCHI (Turci), g, тюрки 120, 153
Turci 142; см.: TURCHI
Turingi, g, тюринги 172; ср.: Duringia
Turpiris (?), топоним в Азии, не
идентифицирован 52
Tuscia, г, Тоскана (Этрурия) 57, 61, 63, 107;
см. также: Italia
Tygris 147; см.: Tigris
Tyle 62; см.: TILE
Tylen 120; см.: TILE
Tyrus (Tims), с. Тир (ныне также Сур) 29,
36, 37, 48, 63
UBERA AQUILONIS, m. et i., Аквилоновы
Груди 140, 141, 147
Ultima Tile, i. Крайняя Фула 155; см.: TILE
Umbria, г, Умбрия 107
UMBROSI montes, Тенистые горы 154
Ungari 145; см.: HUNGARI
Ungarii 45; см.: HUNGARI
Ungaria 35, 48, 50, 107, 108, 130; см.:
HUNGARIA
Utica (Utica Catonis), с, Утика 38
Utica Catonis 39; см.: Utica
Vamuotos, g, вамуоты 172; см.: SPIRCENTES
Vasconia, г, Гасконь 65
VIARCIS, i, Виарцис 140, 141; см.: VIARCIS
ET BRIDIMNO
VICUS SAFRIS (Nucusafris, Safr[isl Saphiri)
Селение Сафрис, не идентифицировано 123
Vistula 169; см.: FISTULA
Vlca (Wolkans ?), fl, Волхов (?) 139; см.:
OLCHIS QUI ET WOLKANS
Volturnus 145; см.: Vulturnus
Vulgaria 124; см.: BULGARIA
Vulturnus (Volturnus), ветер Вультурн 44, 49,
102
WANDALI, g, вандалы 166, 174
WANDALIA, г, область вандалов в Восточной
Европе 132
Wauth, fl. Ваг 154
Wlta, fl, Влтава 146
Wolkans (Olchis, Vlca), fl, Волхов (?) 140,
143; см.: OLCHIS QUI ET WOLKANS
Ylis, fl, Яксарт (совр. Сырдарья) 154; см.:
YLIS QUI ET IAXARTES
Ylus 111;ca*.:NILUS
Yndia 154; см.: INDIA
Ypamania 134; см.: IPOPODES
Ypanes 123; см.: YPANIS
YPANIS (Ypanes), fl, Гипанис (совр. Южный
Буг) 120
Yperborea 128; см.: HYPERBOREI
Yperborei 154; см.: HYPERBOREI
Yperborei montes 44, 143, 145; см.:
HIPERBOREI
Ypo- 134; см.: IPOPODES
Ypone 35; см.: Hippone
Ypopodes 174; см.: IPOPODES
Yracin, вар. чтения к Yrarin 145
287
Yrarin 145; см:. ARAXIS
Ysland 155; см: ISLAND 2
Yslandia 130, 147; см: ISLAND 2
Yspania 57, 106; см: Hispania
Ytalia 52; см.: Italia
Ythalia 48; см.: Italia
ZACHARIA, г., Захария 134
Zefirus 40; см.: Zephirus
Zelandernoi, g., зеланАЦЫ 173
Zephirus (Zefirus), ветер Зефир 26, 44, 49,
51, 87, 102
Zeugis, г., Зевгис 57
АЛЬБОМ КАРТ
10J1C Чекин
1. Карта 1122
Kobenhavn, KB, Fabricius 83.8°, f. 77v.
Фотография предоставлена библиотекой
10*
2. Карга 11.3
Rostock, Universitätsbibliothek, Codex Philo. 27sin, f. lv.
Источник: Kamal. F. 697
3. Карта II.5
Vaticano, BAV, Reg. Lat 571-V, f. 71v. Источник: Kamal. F. 753
4. Карта II.6
Vaticano, BAV, Reg. Lat 814, f. 74v. Источник: Kamal. F. 756
5. Карта Н.7.1
Napoli, Biblioteca Nazionale, IV F 45, f. 33 v. Источник: Kamal. F. 754
6. Карта 11.72
München, BS, CLM 14731, f. 83v. Фотография предоставлена библиотекой
7. Карта И.7.4. Dublin, Trinity College, 367, f. 83v.
Фотография предоставлена The Board of Trinity College Dublin
8. Карта II.8
Berlin. SB2, Theol. lat. fbl. 149, f. 27. Фотография предоставлена библиотекой
9. Карта II.9
London, BL, Harl. 2799, f. 241 v. Источник: Kamal. F. 917
10. Карта И.10.1
Köbenhavn, KB, GKS 2020,4°, f. 102. Фотография предоставлена библиотекой
11. Карта Hill
Madrid, Biblioteca Nacional, Vitr. 14.3, f. 117v. Источник: Kamal. F. 639
12. Карта Ш.1.3
Oxford, Bodleian Library, Canon. Misc. 560, f. 3. Источник: Kamal. F. 695
13. Карта Ш.2.2
Oxford, St. John's College, 17, f. 6. Источник: Kamal. F. 767
14. Карта Ш.2.3
Saint-Omer, Bibliotheque Municipale, 97, £ 1. Источник: Kamal. F. 513
15. Карта Ш.2.4
Aix-en-Provence, Bibliotheque Mejanes, 25 (914), f. 293. Фотография предоставлена библиотекой
11 Л. С. Чекин
>
CS
о
ö
1
i
17. Карта IV.1.1
Sankt Gallen, Stiftsbibliotek, 237, p. 1. Источник: Kamal. F. 512
II*
1
•43
00
"8
Й
19. Карга IV.2.2
Madrid, Real Academia, 25, f. 204v. Источник: Kamal. F. 667
20. Карта V.l
Köln, Dombibliothek, 83n, f. 82. Фотография предоставлена библиотекой
21. Карга V.8. Baltimore, Walters Art Gallery, 73, f. 7.
Фотография предоставлена The Walters Art Gallery, Baltimore
22. Карга VII.2.2
London, Bernard Quaritch Ltd., Macrobius, f. 22. © Bernard Quaritch Ltd.
24. Карта VII.2.20
Köbenhavn, KB, NKS 218,4°, f. 38ν. Фотография предоставлена библиотекой
25. Карта VII.3.2
Dijon, Bibliotheque Municipale, 448 (269), £ 76. Источник: Kamal. F. 729
26. Карта VIII.1.2
Paris, BN, Latin 18421, f. 65v. Источник: Kamal. F. 762
27. Карта VIII.3.1
El Escorial, BSL, Lat S-III-5, f. 115. Источник: Kamal. F. 924
CS
r—t
и
PQ
s
о
д
:3
29. Карта VIII.5
Paris, BN, Latin 15170 (St. Victor 500), f. 125. Источник: Kamal. F. 923
(Μ
31. Карга VIII.7.3
München, BS, CLM 564, f. 24v. Фотография предоставлена библиотекой
12 Л. С. Чекин
32. Карта VIII.8
Paris, Bibliotheque Ste-Genevieve, 2200, f. 34v. Фотография предоставлена библиотекой
33. Карта VIII.9.1
Heidelberg Universitätsbibliothek, Salem IX, 39, f. lv. Фотография предоставлена библиотекой
12*
34. Карта VIII.9.2
Heidelberg, Universitätsbibliothek, Salem IX, 39, f. 91. Фотография предоставлена библиотекой
35. Карга IX.1
Oxford, Bodleian Library, Auct F. 5.28 (S.C 3623), £ 218v. Источник: Kamal. F. 921
36. Карта Х.2
London, BL, Cotton Tiberius B.V (pt. 1), f. 56v. By permission of The British Library
37. Карта Х.З
München, BS, CLM 6362, f. 74. Фотография предоставлена библиотекой
38. Карта Х.4
München, BS, CLM 10058, f. 154v. Фотография предоставлена библиотекой
39. Карта Х.5.1
London, BL, Add. 10049, f. 64. Источник: Kamal. F. 799
щ
I
Й
41. Карта Х.6
Bruxelles, Bibliotheque royale, 3847—3918, f. 53v. Источник: Kamal. F. 774
42. Карта Х.7. Cambrigde, ССС, 66, p. 2.
Фотография предоставлена The Master and Fellows of Corpus Christi College, Cambridge
43. Карта Х.8
Dublin, National Library of Ireland, 700, f. 48. Фотография предоставлена библиотекой
44. Карта Х.9.1
London, BL, Add. 28681, f. 9. By permission of The British Library
45. Карта Х.9.2
London, BL, Add. 28681, f. 9v. Источник: Kamal. F. 999
46. Карта Х.10
Vercelli, Archivio Capitolare. Общий вид. Источник: Kamal. F. 997
47. Карта Х.10
Vercelli, Archivio Capitolare. Северо-восток. Источник: Kamal. F. 997
13 Л. С. Чекин
48. Карта Х.11 (Эбсторфская). Общий вид.
Источник: Sommerbrodt. Taf. 1
49. Карта Х.11 (Эбсторфская). Лист 2.
Источник: Sommerbrodt Taf. 3
50. Карта Χ.11 (Эбсторфская). Лист 3.
Источник: Sommerbrodt. Taf. 4
51. Карта Х.11 (Эбсторфская). Лист 4.
Источник: Sommerbrodt. Taf. 5
52. Карта Х.11 (Эбсторфская). Листы 5 и 6.
Источник: Sommerbrodt. Taf. 6
53. Карта Х.11 (Эбсторфская). Листы 7 и 8.
Источник: Sommerbrodt. Taf. 7
54 Карта ХЛ1 (Эбсторфская). Лист 9.
Источник: Sommerbrodt. Taf. 8
55. Карта Х.11 (Эбсторфская). Лист 10.
Источник: Sommerbrodt. Taf. 9
56. Карта Х.12. Hereford, The Cathedral. Общий вид. Фотография предоставлена
The Dean and Chapter of Hereford Cathedral and The Hereford Mappa Mundi Trust
57. Карта Χ. 12. Hereford, The Cathedral. Северо-восток. Фотография предоставлена
The Dean and Chapter of Hereford Cathedral and The Hereford Mappa Mundi Trust
58. Карта Х.12
Hereford, The Cathedral. Северо-запад. Перерисовка Источник: Havergal (фрагмент)
59. Обезьяна и медведь. New York Public Library, Spencer Coll., 1, f. 7 v.
Фотография предоставлена Spencer Collection, The New York Public Library,
Astor, Lenox and Tilden Foundations
60. Адам нарекает животных
С.-Петербург, РНБ, Lat Q.v.V, № 1, f. 5. Источник: Муратова, С. 73
о
ЧО
I
I
On
В
&
ι
^ CO
" OS
CS
if
о
2
14 Л. С. Чекин
CS
I
00
1^
00
00
Й
3
ζ
0Q
ί
PQ
О
ι
I
14*
66. Карта ХШ.1.2
Wolfenbüttel, HAB, Gud. Lat. 1, f. 5. Источник: Kamal. F. 784
о
00
I
Я
:r
8
es о
СП VO
5 >
. -у
00 «
О
PQ
<
Χ
69. Карта XIII.4.4
Leiden, BR, Voss. Lat F. 31, £ 204. Источник: Kamal. F. 783
70. Карта ХШ.6
Gent, BR, 92, f. 241. Источник: Lambertus. P. 481
71. Карта XIV.1.1
Cambridge, CCC, 26, p. 284. Источник: Kamal. F. 1000
72. Карта XIV.2.1. Cambridge, CCC, 26, f. Ι Ην. Фотография предоставлена
The Master and Fellows of Corpus Christi Colledge, Cambridge
73. Карта XV.l
London, BL, Cotton Julius, D. VII, £ 46. Источник: Kamal. F. 922
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ 5
ВВЕДЕНИЕ 8
Историографический обзор 8
Принципы классификации 11
«Обитаемая земля» на средневековых картах 15
Глава I. Карты Τ с лукановской номенклатурой 22
1.1. Карты, называющие Танаис, но не содержащие другой информации
о Восточной Европе и Северной Азии 23
1.2. Карта из парижской «Фарсалии», показывающая Скифию 25
Глава П. Карты Τ с саллюстиевской номенклатурой 27
ΙΙ.1. Карты, называющие Танаис, но не содержащие другой информации
о Восточной Европе и Северной Азии 28
П.2. Карты с Дунаем и знаменитыми городами 33
П.З. Ростокская карта с Европейской Скифией 35
П.4. Лейпцигская карта с Рифейскими горами 36
П.5. Ватиканская карта с ареалом миссии св. Андрея 38
ΙΙ.6. Ватиканская карта с зодиаком и Рифейскими горами 40
Н.7. Санкт-Эммерамская и сходные карты 41
ΙΙ.8. Лундская карта 46
П.9. Карта из Арнштайнской Библии 47
11.10. Карты с дополнительными списками на полях 48
11.11. Карта из «Поэмы об Александре» с двухчастной обитаемой землей 51
11.12. Карта из «Поэмы об Александре» со схемой Т-О, наложившейся
на зональную схему 52
Глава III. Другие карты Τ 54
II 1.1. Карты Τ без пространственной организации названий 54
II 1.1.1. И.Г.Коновалова. Андалузская карта 54
II 1.1.2. Вителлиевская карта 56
II 1.1.3. Оксфордская карта , 57
II 1.2. Карты Τ с пространственной организацией названий 58
ΙΙΙ.2.1. Страсбургская карта 58
111.2.2. Оксфордская карта 59
111.2.3. Сент-Омерская карта 61
111.2.4. Экс-ан-Прованская карта 6 3
II 1.2.5. Карта Τ с раздвоенным Красным морем 64
111.2.6. Исландская карта 64
364
Глава IV. Карты обитаемой земли с Меотийскими болотами в центре .... 67
IV. 1. Карты с минимальной номенклатурой 67
IV.2. Карты с подробной номенклатурой 71
Глава V. Карты, противопоставляющие север и юг обитаемой земли 74
Глава VI. Карты из списков «Христианской топографии» 79
Vl.l. «Карты Эфора» 80
VI.2. «Карты Козьмы» с четырьмя заливами 81
Глава VII. Западноевропейские карты с четырьмя заливами 85
VI1.1. Альбийская карта 85
VI 1.2. Иллюстрации к «Комментарию ко Сну Сципиона» Макробия 87
VI 1.3. Флерийская группа карт 95
Глава VIII. Сочетания схем четырех заливов и Τ 98
VIII.1. «Макробиевские» карты с неназванным Танаисом 98
VII 1.2. Карта с четырехчастной известной землей 99
VII 1.3. «Макробиевские» карты с Каспием и Танаисом 99
VII 1.4. «Макробиевские» карты с Каспием, Танаисом
и Рифейскими горами 100
VIII.5. «Макробиевская» карта с Танаисом и Данубием 101
VII 1.6. Сочетание «макробиевской» и «саллюстиевской» карт 102
VII 1.7. Иллюстрации к трудам Гильома Коншского,
показывающие Каспий или Танаис 103
VII 1.8. Карта из «Философии» Гильома Коншского с Танаисом
и Рифейскими горами 106
VI11.9. Хайдельбергские карты 106
Глава IX. Карты узких заливов 109
Глава X. Карты с детальной береговой линией
Эбсторфско-Херефордского типа 113
Х.1. Ватиканская псевдо-Исидоровская карта 115
Х.2. Англо-саксонская карта 118
Х.З. Фрайзингская карта 121
Х.4. Копия Сен-Викторской карты 122
Х.5. Карты из списка сочинений св. Иеронима 123
Х.6. Карта из «Исторического сборника» Гвидо Пизанского 126
Х.7. Солийская карта («Карта Генриха Майнцского») 127
Х.8. Карта Европы Джеральда Уэльсского 129
Х.9. Псалтырные карты 130
Х.10. Верчелльская карта 132
Х.11. Эбсторфская карта 136
Х.12. Херефордская карта 152
Глава XI. Иллюстрации к «Комментарию к Апокалипсису» Беата
из Лиебаны 158
ΧΙ.1. Карты с выпрямленным Дунаем 159
ΧΙ.2. Карты с рекой Эвсис 161
ΧΙ.3. Карты с изображением апостолов 164
ΧΙ.4. Сен-Северская карта 165
Глава XII. Рипольская карта 168
365
Глава XIII. Карты Ламберта Сент-Омерского 171
XIII.1. Карты Τ с текстом из «Космографии» псевдо-Этика 171
XI11.2. Царства мира 173
ХШ.З. Карты с гогом и магогом 175
ΧΙΙΙ.4. Карты с «макробиевскими» легендами 176
ΧΙΙΙ.5. Карта с Меотийскими болотами 176
XI11.6. Карта Европы 177
Глава XIV. Карты Матфея Парижского 178
XIV.1. Карта мира 178
XIV.2. Карты Ближнего Востока 180
Глава XV. Карта Джона Уоллингфордского 184
СПРАВОЧНИК 188
Скифский ономастикой 188
Скифский бестиарий 228
Названия библиотек 231
Издания источников и литература 232
УКАЗАТЕЛИ 248
Указатель рукописей 248
Этногеографический указатель 252
АЛЬБОМ КАРТ 289
Научное издание
Чекин Леонид Сергеевич
Картография
христианского средневековья
VIII—XIII вв.
Тексты, перевод,
комментарий
Утверждено к печати
Институтом всеобщей истории РАИ
Редактор С.А.Левина
Художник Э.А.Эрман
Технический редактор О.В.Волкова
Корректор И.И. Чернышева
Компьютерная верстка Е.В.Катышева
ΛΡ № 020297 от 23.06.97
Подписано к печати 14.10.99
Формат 70x100 Vi б
Печать офсетная. Усл. п. л. 29,9
Усл. кр.-отт. 31,4. Уч.-изд. л. 28,0
Тираж 1000 изд. Изд. № 7828
Зак. 1250
Издательская фирма
«Восточная литература» РАН
103051, Москва К-51, Цветной бульвар, 21
ППП "Типография "Наука"
121099, Москва Г-99, Шубинский пер., 6
ISBN 5-02-018079-3