/
Text
ІЯ?
' /і-.”.-'' ?\ 'У
ЙЯ©ІВЙ:.
Ж И@®00 в®ЖО‘іґ®ІМІ —
І. С. КАЯ
ПОСІБНИК
ДЛЯ НАВЧАННЯ КРИМСЬКО-ТАТАРСЬКІЙ МОВІ ЗА НОВИМ АЛФАВІТОМ
Київ
2014
І. С. Кая
Посібник для навчання кримсько-татарській мові за новим алфавітом
Видавець М.ТегІеЬку. Київ, 2014. Електронна книжка
Пропонований посібник призначений у першу чергу для тих, хто цікавиться історією, культурою й мовою народів, які населяють сучасну Україну.
Це видання укладене на підставі виданої в 1928 році в Сімферополі книги Исаака Кая «Посібник для навчання кримськотатарській мові за новим алфавітом», переробленноїдля сучасного користувача.
На наш погляд, лаконічна достатність матеріалу для початківця, який приступає до вивчення мови «з нуля», є його незаперечною перевагою в порівнянні з великим академічним викладом граматичних правил, який на початковому етапі знайомства з мовою виявляється непід'ємним і, найчастіше, непотрібним.
Враховуючи певні фонетичні труднощі на початковому етапі знайомства з мовою для тих, хто звик читати на кирилиці, ми визнали за необхідне дати паралельно з написанням слів на латиниці їх кириличний еквівалент.
Для україномовного читача наданий паралельний переклад тексту.
Абетка
№ 1.
В,ь-[б] А,а—[а] К,г-[р] АгаЬа — Віз [Араба]
АгаЬа Ьаг. [Араба бар.] Віз є
ВаЬа Ьага. [Баба бара.] Батько йде.
АгаЬ Ьага. [Араб бара.] Араб іде.
ВаЬа, агаЬ — ЬагаЬаГ Ьага. Батько, араб — разом ідуі ь. [Баба, араб — ба раба р бара.]
ВаЬа Ьаг. [Баба бар.] Батько є.
АгаЬа Ьаг. [Араба бар.] Віз є.
АгаЬа ага. [Араба ара.] Віз шукай.
V, у - [й]
Тау— Лоша [Той]
Аі Ьаг.
[Ат бар.]
Тау Ьаг.
[Тай бар.]
Аі агаЬа іагіа.
[Ат араба тарта.]
Аіа Ьага.
[Ата бара.]
¥ага Ьаг.
[Яра бар.]
Таіаг уаіа.
[Татар ята.]
ВаЬа ауіа.
[Баба ай та.]
Ау Ьаіа.
[Ай бата.]
Кінь є.
Лоша є.
Кінь віз тягне.
Батько йде.
Рана є.
Татарин лежить.
Батько говорить.
Місяць заходить.
0,4-[кь] N,11-[н]
ца-[д]
Оагї ЬаЬа — Дідусь.
[Кьарт баба]
ОаЬад — Гарбуз [Кьабакь]
Асіа — Острів. [Або]
Агап — Сарай [Арон]
Лгаїкіа аі Ьаг.
[Аранда ат бар.]
Оаїї ЬаЬа (]аЬа(] уага.
[Кьарт баба кьабакьяра.]
Оаїї ЬаЬа агаЬа Ьа(]а.
[Кьарт баба араба бакьа.]
Оаїї Іагад агау.
[Кьарт таракь а рай.]
ВаЬа (агау.
[Баба тарай.]
У сараї кінь є.
Дідусь гарбуз рубає.
Дідусь віз дивиться.
Старий гребінь шукає.
Батько зачісує.
ВаЬа уау агау. [Баба яй а рай.] Батько лук шукає.
Тадаі Ьаг. [Такьат бар.] Сила є.
ОаЬа<] (]аЬага. [Кьабакь кьабара.] Гарбуз розбухає.
Аі (]ау!а. [Ат кьайта.] Кінь вертається.
Оаїї ауіа. [Кьарт айта.] Старий говорить.
Оаїї ЬаЬа (]ау!а. [Кьарт баба кьайта.] Дідусь вертається.
Агап уапа. [Аран яна.] Сарай горить.
А(1а(1а Ьауга(] Ьаг. [Абаба байракь бар.] На острові є прапор.
ВаЬа агаЬа ауйау. [Баба араба айдай.] Батько возом керує.
Оаїї ЬаЬаіІа іауад. [Кьарт бабада таякь.] У дідуся ціпок.
Оагі апжіа іагад. [Кьарт анада тарань.] У бабусі гребінець.
І)ауа Ьага. [Дая бара.] Нянька йде.
Апа (]ау!а. [Дна кьайта.] Мати вертається.
АгаЬа агйіа уаіа. [Араба артда ята.] Віз позаду лежить.
ВаЬа іау агау. Батько лоша шукає.
[Баба яй а рай.]
О,о-[о] Ш-[л]
Р,р-[п] 4г- [з]
Тор — М'яч
Огад — Серп [Орокь]
Рага — Г роші [Пара]
(Даг — Гусак.
[Кьоз]
Ваіа — Дитина.
[Бала]
№1 — Підкова. [Нал]
Опсіа іор Ьаг.
[Онба топ бар.]
О іор оупау.
[О топ ой най.]
О ймрау.
[О токьтай.]
Лпасіа рага уо(].
[Анада пара екь.]
Оііаіі а (]ор(]а Ьаг.
[Обода кьопкьа бар.]
Там м'яч є.
Він м'ячем грає.
Він зупиняється.
У мами грошей немає.
У кімнаті цебро є.
Оорда ап(1а уаіа. Цебро там лежить.
[Кьопкьа анда ята.]
Оаїї апа ога(] ога. [Кьарт ана орань ора.] Бабуся жне.
Оогагіа оі Ьаг. [Кьорада от бар.] В огорожі трава є.
0 од аіа. [О онь ата.] Він стрілу пускає
ВаЬа (од. [Баба тонь.] Батько ситий
Апсіа іау уод. [Анба тай екь.] Там лошати немає
ВаЬасІа іор уод. [Бабада топ екь.] У батька м'яча немає.
Ваіа даг Ьада. [Бала ньаз баньа.] Дитя дивиться (пасе) гусаків.
Оа/апсіа даг даупау. [Оагапба даг даупау.] У казані гусак кипить.
А/Ьапіа дагіаг Ьаг, уаШауІаг. [АгЬагба ра/Іаг Ьаг, уаібауіаг.] У дворі гусаки є, плавають.
Ва/апіа даг уод. [Вагагба даг уод.] На базарі гуски немає.
/акіа іог Ьаг. [7а/с/а Гог Ьаг.] У залі пил є.
Акіа паї уод. [Аіба паї уод.] У коня підкови немає.
М, т — [м]
СоЬап —
Пастух [Чабан ]
Оат — Дах
[Дам]
Сіаіас — Бублик [Кьалач]
Ьатра —
Лампа
[Лампа]
(оЬаїкІа дада£ Ьаг, доу ?од, даіас; уо(].
[Чобанда кьакьач бар, кьой чокь, кьалач екь.]
Вог аі агаЬа іагіа.
[Боз ат араба тарта.]
Аіда гог.
[Аткьа зор.]
Оа/ догіау.
[Кьаз кьозлай.]
ВаЬа уага.
[Баба яза.]
Оаїї ЬаЬа дага.
[Кьарт баба кьаза.]
(. од гад ада.
[Чокьракь акьа.]
Апа Іатра уада.
[Дна лампа якьа.]
У пастуха в'ялене м'ясо є, овець багато, бублика немає.
Сірий кінь віз тягне.
Коню важко.
Гуска несеться.
Батько пише.
Дідусь копає.
Джерело тече.
Мати лампу запалює.
Ооісіа (]()І^а(] Ьаг. На руці рукавичка є.
[Кьолда кьолчакь бар.] Вагапіа даг Ьаг. На базарі гуска є.
[Вагагба даг бар.] Мшсіа іау Ьаг. Тут лоша є.
[Міпба іау Ьаг.] ВаЬа ?а!а. Батько грає.
[ВаЬа чала.] ВаЬасІа іау уод. У батька лошати немає.
[Бабада тай екь.] І)аішіа даЬадІаг Ьаг. На даху гарбузи є.
[Дамда кьабакьлар бар.] Апашсіа шагаша уод. У моєї мами немає марами.
[Анамда марама екь.] ( оЬап Ьаіасіа іауад ЬаІаЬап. У пасту ха-хлопчика ціпок великий.
[Чобан балада таякь балабан.] Тауіаг піагйіа оупауіаг. Лошата в березні грають.
[Тайлар мартда ойнайлар.] Ауадйа ?огар Ьаг. На нозі панчоха є.
[Дякьба чорап бар.] (оЬап ?а!а. Пастух грає.
[Чобан чала.] Ваіа оупау. Дитина танцює.
[Бала ой най.] Апашсіа ?ау ?од. У моєї матері чаю багато.
[Анамда чай чокь.] ВаЬа дага. Батько копає.
[Баба кьаза.] Оаїї ЬаЬа Ьага. Дідусь йде.
[Кьарт баба бара.]
І, І - [и]
1,1 - [ьі]
Уір— Мотузка.
[Йип]
фату-
ваті г.
[Кьа/ичь/]
Уііап — Змія.
[Йь/лан ]
Оа/кріа уір Ьаг.
[Кьазькьда йип бар.]
Аі (]а/к](]а Ьа£Іап(Іі.
[Аі кьазьїкькьа багьландьі.]
Аі пппсіа уайі.
[Ат минда уаііі.]
(,а(]і опсіа.
[Чакььі онда.]
Рі^а(] пппсіа.
[Пьічакь мьінда.]
Оаїї ЬаЬа ога(](Іап (|ауйІі.
[Кьарт баба оракьдан кьайтдьі.]
О ога(](]а Ьапіі.
[О оракькьа бардьі.]
На стовпі мотузка є.
Кінь до стовпа прив'язаний.
Кінь тут лежав.
Складаний ножик там.
Ніж тут.
Дідусь зі жнив повернувся.
Він на жнива пішов.
Ога(](]а Ьапііпі, раднії (]1Г(І1П1.
[Оракькьа бардьім, чакььіньї кььірдьім.]
(,ога $од оупайі.
[Чора чокь ойнадьі.]
Раріу уакіау.
[Папий ялдай.]
Раріу (]о/Іау.
[Папий кьозлай.]
АгЬагйа ігі раріу Ьаг.
[Азбарда ири папий бар.]
Иаіуасіа рогіадаї сод.
[Италйада порто кьал джокь.]
Опйа даг уод, ігіу.
[Онба кьар екь, ирий.]
(оЬап дауіа.
[Чобан кьайта.]
Ваіа Ьага.
[Бала бара.]
Апашсіа раріу Ьаг.
[Анамда папий бар.]
ВаЬасІа аі Ьаг.
[Бабада ат бар.]
Оаїї ЬаЬа Ьага.
[Кьарт баба бара.]
ВаЬа дауіа.
[Баба кьайта.]
Оаїї ЬаЬа Ьапіі.
[Кьарт баба бардьі.]
Опсіа ^одгад ада.
[Онба чокьракь акьа.]
На жнива я пішов, складаний ножик зламав.
Чора багато грав.
Качка плаває.
Качка несеться.
У дворі велика качка є.
В Італії апельсинів багато.
Там снігу немає, тане.
Пастух вертається.
Дитина йде.
У моєї матері качка є.
У батька кінь є.
Дідусь йде.
Батько вертається.
Дідусь пішов.
Там джерело тече.
к, к - [к]
Е, е — [з,е]
Кетапе — Скрипка [Ке/иане]
Егепсіе — Рубанок [Зренбе]
фаіет — Ручка [Кьале/и]
Меп егік уєчііт
[Мен зрик едим]
Опйа егік уо(]йг
[Онба зрик екьтьір]
ЕгЄПЙЄПЄП ЄГЄП(ІЄІЄ(ІІП1
[Зренденен зренделедим]
Мепіт ЬаЬат даіетпеп уагі
уагйі
[Меним бабам кьалемнен язьі яздьі]
Меп кетапе уаіат
[Мен кемане чалам]
Егік — Слива [Зрик]
Я сливи їв
Там сливи немає
Я рубанком стругав
Мій батько ручкою письмову7 роботу7 писав
Я на скрипці граю
О оупау
[О ойнай]
Апа кеіеп (одну
[Дна кетен токьуй]
Ваіасіа репіг уод
[Балада пенир екь]
ВегЬег ?ау фі
[Бербер чай ичти]
Меп ?ау і?еш
[Мен чай ичем]
(степ уапа
[Череняна]
Апайа кеіеп уод
[Дна кетен екь]
Ваіасіа репіг Ьаг
[Балада пенир бар]
ВаЬаш ?ау фі
[Бабам чай ичти]
Апа ^ау і^е
[Дна чай иче]
ВаЬа кешапе ?а!а
[Баба кемане чала]
ВегЬег Ьанії
[Бербер бардьі]
ВаЬаїшІа репіг Ьаг
[Бабам пенир бар]
ВегЬег дауіа.
[Бербер кьайта.]
ВаЬаш дага.
[Бабам кьаза.]
ВаЬаш дагсії.
[Бабам кьаздьі.]
Він танцює
Мати полотно тче
У дитини сиру немає
Перукар чай пив
Я чай п'ю
Стіг горить
Мати полотна не має
У дитини сир є Мій батько чай пив Мати чай п'є
Батько на скрипці грає Перукар пішов
У мого батька сир є Перукар вертається. Мій батько копає.
Мій батько копав.
І , и — [у]
V, V — [в]
\/аппа — Ванна
[Ванна]
ІІгЬа — Одежда [Урба]
Оехіе — Верблюд [Деве]
2игпа — Зурна [їигпа]
ВаЬаш игЬа кіуйі, ай]а уеш Ьегсі і, агаЬапі ускс! і, Кег^ке Ьагсії.
[Бабам урба найди, аткьа ем берди, арабаньї екди, Керчке бардьі.]
О аіт даш^теп ига счіі.
[О атньї кьамчьінен ура аби.]
АгаЬІапІа (Іехе ^о(]йг.
[Арабларда деве чокьтьір.]
І)еуе агаЬа ?еке.
[Деве араба чеке.]
Меп уаппасіа уиуипсіїпі.
[Мен ваннада ювундьім.]
Мій батько одяг надів, коню корм}7 дав, воза запряг, у Керч виїхав.
Він кіня батогом бив.
В арабів верблюдів багато.
Верблюд віз тягне.
Я у ванні купався.
Уеіі адау аі акії, Ьаіа
(]ііуап(Іі.
[Вели акьай ат алдьі, бала кьувандьі.]
І)Є¥Є(ІЄ (^0(1 (]ІІ¥СЇ Ьагскг.
[Деведе чокь кьувет бардьір.]
Кбуїіі огпіап(Іап оскш уіікіейі.
[Кейлю ормандан одун юкледи.]
(оЬап гпгпа ує (]ауаІ ?а!а.
[Чобан зурна ве кьавал чала.]
Аі агаЬа ^еке.
[Ат араба чеке.]
Кбукіїепіе аі ?одііг.
[Кейлюлерде ат чокьтьір.]
О аіш акії.
[О атньї алдьі.]
Меп агакапі уексііпі.
[Мен арабаньї екдим.]
Меп игЬа акіпп.
[Мен урба алдьім.]
Меп бгепсіе уііУііпскіп.
[Мен озенде ювундьім.]
Оаг уакіау.
[Кьаз ялдай.]
Оаїї ЬаЬа агакапі уекії і.
[Мен арабаньї екдим.]
ВаЬат бгепсіе уиуипа.
[Бабам озенде ювуна.]
Оаїї ЬаЬа огпіапсіап дауіа.
[Мен арабаньї екдим.]
Дядько Вели коня купив, дитя раділо.
У верблюда багато сили.
Селянин з лісу7 дрова завантажив.
Пастух на зурні й на дудці грає.
Кінь віз тягне.
В селян коней багато.
Він коня купив.
Я воза запряг.
Я одяг купив.
Я в річці купався.
Гуска плаває.
Дідусь воза запряг.
Мій батько в річці купається.
Дідусь з лісу7 вертається.
8, 8 - [с]
Ва§ — Голова.
[Баш]
§аг — Куля
[Шар]
Мадаз — Затоуаг — Ножиці Самовар
[Макьас] [Самовар]
8ашо¥апІа 8іі¥ даупасії.
[Самоварда сув кьайнадьі]
Віг 8І/11 е ^екегпеп ?ау іідіік.
[Баз сизде шекернен чай ичдик]
(,ау Шіі счіі.
[Чай татльї збп]
”А11а гагі оІ8ііп” — (Ісчіік.
[„Алла разьі олсун" — дедик]
Еашрасіа $і$е уод.
[Лампада шише екь]
Огіаїк] (]агапІк|.
[Ортальїкь кьаранльїкь]
Оі/І аг 8а<]і/ ^аупауіаг.
[Кььізлар сакььіз чайнайлар]
Ваіаіаг а^к] оупауіаг.
[Балалар ашьїкь ойнайлар]
8оЬа уапішіа т *> ід уаіа.
[Соба яньїнда мьішьїкь ята]
М і$ід 8і?ап а§ау.
[Мьішьїкь сьічан ашай]
У самоварі вода закипіла.
Ми у вас із цукром чай пили.
Чай був солодкий.
«Дякуємо» — сказали ми.
На лампі скла немає.
Навколо темно.
Дівчата смолу жують.
Діти в кості грають.
Біля грубки кішка лежить.
Кішка мишку їсть.
Віг шекіеЬсІе (]агап(Іа^пеп уагі уа/(Іі(|.
[Биз мектебде кьарандашнен язьі яздьїкь]
Зекігпеп Ье§ (]а^ еіег?
[Секизнен беш кьач зіпер? ]
Віїшеуіш, ЬаЬаїшІап 8ога, о ауЬіп.
[Билмейим, бабамдан сора, о айтсьін]
Ваіа а§ а$ау ¥е оупау.
[Бала аш ашай ве ойнай.]
Апаш (]а/а.
[Анам кьаза.]
8оЬа уапіп(Іа Ьаіа уаіа.
[Соба яньїнда бала ята]
ВаЬаїшІа егепсіе Ьаг.
[Бабам зренде бар]
Оі/І аг егік а^ауіаг.
[Кььізлар зрик ашайлар]
Егік ШІі счіі.
[Чай татльї аби]
Мепіт ЬаЬат егік а^асії.
[Меним бабам зрик ашадьі]
Меп 8П¥ і^іт.
[Мен сув ичтим.]
Меп егік а^асіпп.
[Мен зрик ашадьім.]
Меп §аг Ьаг.
[Мен шар бар.]
Апа піа(]а8 Ьаг.
[Дна макьас бар]
Ми в школі олівцем письмову7 роботу писали.
Вісім і п'ять скільки буде?
Не знаю, у батька запитай, він нехай скаже.
Дитина їжу їсть і грає.
Моя мати копає.
Біля грубки дитя лежить.
У мого батька рубанок є
Дівчата сливу7 їдять
Слива була солодкою.
Мій батько сливу їв.
Я воду7 пив.
Я сливу7 їв.
В мене куля є.
У матері ножиці є.
Н,Ь-[х]
О, д - [кь]
РараЬ— Ногах— фиуи— О.ага§ад—
Папаха Півень Колодязь В'яз
[Папах] [Хораз] [Кьую] [Кьарагьач]
Оаг^жіа |а|а Ьаг.
[Кьаргьада гьагьа бар]
0аг£а (Іа£(Іа уа^ау.
[Кьаргьа дагьда яшай]
0аг£а Іагіаїїа Ьо|йаупі
?<Щііу.
[Кьаргьа тарлада богьдайньї чокьуй]
Ногах Ьа|іга, ІіаЬег Ьеге, кііп ауііа.
[Хораз багььіра, хабєр бере, кюн ачьіла]
Лпаїйаг (]арші ауа.
[Анахтар кьапьіньї ача]
НагЬіп 8іЬігуайасІіг.
[Харбин Сибирйададьір]
8іЬігу аіі а Ьаід агйіг.
[Сибирйада халкь аздьір]
Лпсіа (І а ^іігаїаг кіагеч
У ворони дзьоб є.
Ворона у лісі живе.
Ворона на полі пшеницю клює.
Півень кричить, звістку7 подає, день починається (відкривається).
Ключ відкриває двері.
Харбіну Сибіру.
У Сибіру народу7 мало.
Там теж Радянське управління є.
Ьапііг.
[Анба да шуралар идареси бардьір]
Іукісіеп Оігпшіа Ііап і(Іаге8І Ьаг ейі.
[Зскиден Кььірьімда хан идареси бар аби]
СаугеІ еі, (Іа£(Іап осінп кейг.
[Гьайрет зт, дагьдан одун кетир]
АІтаїаг Ьа^жіасіїг.
[Алмалар багьчададьір.]
Балада Ьаг, аіта аі, Уакада кеі, Ііаідіагда 8ак
[Багьчакьа бар, алма ал, Ялтакьа кет, халкьларкьа сат.]
Ваіасіа аіта аі, Ііаідіагда Ьег.
[Багьчада алма ал, халкьларкьа бер.]
Така Оігпшіасіїг.
[Ялта Кььірьімдадьір]
Авап, (ціуїкіап виу кейг.
[Асан, кьуюдан сув кетир]
Авап, а/Ьагда уііг, Ьогаг Ьа(].
[Асан, азбаркьа юр, хораз бакь]
За старих часів у Криму ханське управління було.
Постарайся, з лісу7 дров привези.
Яблука в саду.
У сад піди, яблук візьми, у Ялту поїдь, людям продай.
У саду7 яблук візьми, людям дай.
Ялта в Криму7.
Асан, з колодязя води принеси.
Асан, у двір піди, півня подивися.
0,6 — [о, е] І , й — [у, ю]
С, §-[г]
б§йг— Вол
[Огюз]
СйІ — Роза [Гюл]
Соп — Кожа
[Ген]
СйІ уа/йа уо(| оіиг.
[Гюл язда чокь олур.]
Меп §й!пі у()(] 8Є¥ЄГІШ.
[Мен гюлни чокь северим.]
Оі/Іаг Ьа^Іагіпа іадагіаг.
[Кььізлар башларьіна гюл такьарлар.]
6§йг §бп і 8а|1аш оіиг.
[Огюз гени сагьлам олур.]
Опйап уагк] уарагіаг.
[Ондан чарьїкь япарлар.]
І$£ІІаг §бп уагк] кіуегіег.
[Ішчилар ген чарьїкь киерлер.]
Ваіаіаг §б§егсіп иуигігіаг.
[Балалар гегерджин учурьірлар.]
(,ок1е кіуік §б§егсіп уо(|йг.
[Челбе кийик гегерджин чокьтьір.]
Троянд улітку багато буде.
Я троянд}' дуже люблю.
Дівчата на свої голови троянди надягають.
Воляча шкіра міцна.
З неї постоли роблять.
Працівники шкіряні постоли надягають.
Діти голубів пускають.
У полі диких голубів багато.
(бПег уагйа ?од §йгеШіг. Поля влітку дуже гарні.
[Челлер язда чокь гюзелдьір.] А(]уаг уоіипйа Ьіг (]ау По Севастопольській дорозі кілька
іиппеї Ьагсіїг, уауап ке^шек тунелів є, пішки пройти не можна.
тйшкйп (Іе^ікііг. [Акьйар елунда бар кьач туннел бардьір, яйан кечмек мюмкюн дегилдир.] Ви єу шепіт тйікітйіг. Цей будинок-моя власність.
[Бу зв меним мюлкимдир.] Ви^йп тепіт (|аг(1а^іт Сьогодні мій брат глечиком воду7
§й§йтпеп 8ис кеНпІі. приніс.
[Бугюн меним кьардашьім гюгюмнен сув кетирди.] С,ок1е аііаг ^одіїг. У полі коней багато.
[Челбе атлар чокьтьір.] Апсіа сіа б§йг!ег ^о(]йг. Там також волів багато.
[Анба да огюзлер чокьтьір.] Ногаг Ьа|іга, аі кі^пеу. Півень кричить, кінь ірже.
[Хораз багььіра, ат кишней] Мешіе §6§ЄГСІП ^О(]ііг. У мене голубів багато.
[Менде гегерджин чокьтьір.] АгЬагйа б§йг іига. У дворі віл стоїть.
[Азбарда огюз тура.] Агип, 8иу кеііг. Арун, води принеси.
[Арун, сув кетир] Актеї, аіта аі. Ахмет. яблуко візьми.
[Ахмет, алма ал.] Оаг£а сеуі/пі кеііге. Ворона горіх несе.
[Кьаргьа тарлада богьдайньї чокьуй]
С, с — [дж]
Г, Г— [ф]
N5 п — [нь]
[Джами]
СєуІ2 — Горіх
£ап — Дзвін
[Джевиз]
[Чань]
ЕаЬпяа — Серп
[Фабрьїкьа]
□оіар— Серп
[Долап]
□епіг — Серп
[Деньиз]
Меп ід сєуі/ акіпп, сеЬіше (]оу(Ііпі, Серрагпеп ЬегаЬег а^асіпп, ашша Ьазіаіапсіїт.
[Мен уч джевиз алдьім, джебиме кьойдьім, Джеппарнен берабер ашадьім, амма хасталандьім]
І)о(]йіг кекіі, ііас Ьепіі.
[Докьтур келди, илядж берди]
Ваіаіаг сіітіезі сіуїкіїіаг.
[Балалар джюмлеси джьійьілдьілар]
Я три горіхи купив, у кишеню свою поклав, із Джепаром разом поїв, але '«недужав
Доктор прийшов, ліки дав
Діти усі зібралися
ІІаспі ісдііпі, ^апіт шркії, кегіптек ^і(| <1 ті, саті§е Ьаїчіпп, АІіпі кбічііт, АІі сепксіеп ке!§еп счіі.
[Іляджни ичдим, чаньїм сьїкььілдьі, кезинмек чьїкьдьім, джамиге бардьім, Алини кердим, Али дженкден келген зби]
АІі о!аг|а сепк ЬаЬегІегі аукії.
[Али оларгьа дженк хаберлери айтдьі]
АІі аііт асіаїшііг, ііті, жрі ^О(]ЙГ.
[Али алим адамдьір, илми, акььіл чокьтьір]
(, ап £а1йі.
[Чань чалдьі]
Меп сііпіесііт.
[Мен диньледим]
Риго її осі кекіі.
[Пароход келди]
Ік'ПІ/ <1П£ СЧІІ.
[Деньиз тьінч аби]
Уоіспіаг одії.
[Елджулар чьїкьдьі]
І^ііег ГаЬгща|а кейііег.
[Ішчилер фабрьїкьагьа кеттилер]
ІаЬгі(]а(Іа НіГекІег уавауіаг.
[Фабрьїкьада тюфеклер ясайлар]
Ліки я випив, мені стало нудно, погуляти я вийшов, до мечеті пішов, Алі бачив, Алі з війни прибув
Алі ЇМ ВІЙСЬКОВІ вісті розповів
Алі вчена людина: знань, розуму в нього багато
Дзвінок подзвонив
Я слухав
Пароплав прибув
Море тихе було
Пасажири вийшли
Робітники на фабрику7 пішли
На фабриці рушниці роблять
8епіп ЬаЬап (]аум ГаЬгщайа саіі^а?
[Сенин бабан кьайсьі фабрьїкьада джальїша?]
О йШ§егйіг, (Іоіар уараг.
[О дюлгердир, долап япар]
Меп зігіп а|апігпі кбгйіпі, Кеїейеп кекіі.
[Мен сизин агьанььізньї
кердиньї, Кефеден келди]
Опгішеп уапіпйа Ііпег йе Ьаг ей і.
[Оньїньнен яньїнда Умер де бар зди ]
І\ Типі уйгйш аійііаг, Ьіг§е §есе іепегпеп кеійііег.
[Уч фунт юзюм алдьілар, бизге гедже фенернен келдилер.]
Оіаг апйап §еег§е дауНіІаг.
[Олар андан шезрге кьайттьілар.]
Віг бгепйе упуппйк].
[Баз озенде ювундьїкь.]
Оа/ бгепйе уаїйау.
[Кьаз озенде ялдай.]
Віг йа|йап дауййаг.
[Баз дагьдан кьайттьілар.]
А< бгеп§е Ьага.
[Ат озенге бара.]
бгепйе Ьаїк] Ьагйіг.
[Озенде чокь бальїкь бардьір.]
Твій батько на якій фабриці працює?
Він столяр, шафу робить
Я вашого старшого брата бачив, з Феодосії він приїхав
З ним поруч і Умер був
Вони три фунти винограду7 купили, до нас уночі з ліхтарем прийшли.
Вони звідти в місто повернулися.
Ми в річці купалися.
Гуска в річці плаває.
Ми з лісу7 повернулися.
Кінь до річки йде.
В річці багато риби є.
№13.
Ь І - [ж]
.ІигпаІ — Журнал
[Журнал]
Уеіек — Жилет
[Елєк]
Назап і игп аі одну.
[Хасан журнал окьуй]
Актеї уеіек Ьаг.
[Ахмет елек бар]
НаЬіЬ Лепетала кейі.
[Хабиб Женевагьа кетти]
Опсіап шапа ігепк ііігпаї уіЬегйі.
[Ондан маньа френк журнал йиберди.]
О /іігпаїїаїчіа РагІ8піп ге8Іт1егі Ьаг счіі.
[О зурналларда Париснинь ресимлери бар зди]
Мепіт Ьи^ііп 8а|1і|іт уагатау, аііт уагатау.
[Меним бугюн сагьльїгььім ярамай, альїм ярамай]
Ваіщіаг 8ііУ(Іа уа^ауіаг.
[Бальїкьлар сувда яшайлар.]
В а її аг уеііегі Є8Є счіі.
[Бахар еллери зсе зди]
Хасан журнал чигає
В Ахмета жилет є
Хабіб у Женеву7 виїхав
Звідти мені французький журнал вислав
У тих журналах малюнки Парижа були
Моє здоров'я сьогодні кепське, стан мій поганий
Риби у воді живуть.
Весняні вітри віяли
Аг(|а(Іа^іпіа рага Ьсгіїіпі, піапа .ІиІ Уегпій готапіапт кейі.
[Аркьадашьіма пара бердим, маньа Жул Вернинь романларьіньї кетта.]
Апіп кегіпй§е аха уай$і єчіі.
[Арун кезантаге чьїкьтьі, ава яхшьі збн]
Вепіг§е Ьагсії
[Деньазге бардьі]
Оіаг апсіап §еег§е (]ауНіІаг.
[Олар андан шєзргє кьайттьілар.]
Віг опіппеп оіагтп казавша Ьагсік], агтігі, аіта а^асік].
[Баз оньїньнен оларньїнь багьчасьіна бардьїкь, армут, алма ашадьїкь.]
Апсіа сіаа па«і1 уеті^Іег Ьагйіг?
[Анда даа насьіл емишлер бардьір?]
Ваіаіаг (Іепі/^е кейііег хе (цпшіа оупасіїїаг.
[Балалар деньизге кет талер ве кьумда ойнадьілар.]
Вігіт еуітіг (Іепіліеп и/а(| сіе^ікііг.
[Базам звамаз деньазден узакь дегалдар.]
Товаришеві моєму гроші я дав, мені романи Жюль-Верна приніс
Арун вийшов погуляти, погода гарна була
До моря пішов
Вони звідти в місто повернулися.
Ми з ним у їхній сад пішли, груші, яблука їли.
Там гце які фрукти є?
Діти пішли до моря й грали на піску7.
Наш будинок від моря недалеко.
Сучасний кримськотатарський алфавіт
Буква Читання (рос. кирилиця) Буква Читання (рос. кирилиця)
А а а М т м
А а я (у середині й кінці слів) Ріп н
ВЬ б N й нь (як англійське П£)
Сс дж Оо 0
Сс ч бо як німецьке б
0(1 д Рр п
Ее з, е (у середині й кінці слів) бч кь (близьке до кх)
ЕГ ф Кг р
г 88 с
гь (як українське г) ПІ
II її X Ті т
її ЬІ II и У
Іі и Ой як німецьке й
•П ж Уу в
Кк к Ту й
Ь1 л 7/ 3