/
Author: Борисова А.Б.
Tags: высшее образование университеты академическое обучение языки мира греческий язык
ISBN: 5-89815-482-5
Year: 2007
Text
= EAAHNIKA
" МОЙУЧИТЕЛЬ-КНИГА
А.Б. Борисова
Курс для начинающих
КЙРО
КОРОНА-ПРИНТ
БИНОМ
Санкт- Петербург
2007
УДК 378
ББК 81.2
Б 83
Рецензент
доктор филологических наук Ф.А. Елоева
Борисова А.Б.
Б 83 Греческий язык: Курс для начинающих / Учебное пособие. - СПб.: КАРО,
КОРОНА принт. Бином-Пресс, 2007. - 432 с.
ISBN 5-89815-482-5
Учебник рассчитан на начинающих. 25 уроков включают грамматические
объяснения, диалоги и тексты, снабженные словарями. Упражнения, помещенные в конце
каждого урока, дают возможность проверить, как усвоен материал.
Книга адресована всем, кто хочет научиться изъясняться на новогреческом языке.
Она может использоваться как самостоятельно, так и в качестве пособия на курсах
греческого языка.
УДК 378
, ББК 81.2
Угеоиое издание
Борисова Анйа Борисовна
ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК
Курс для начинающих
Учебное пособие
Редактор М.С. Зимина
Корректоры Н.В. Ковалева, М.О. Заика
Верстка О.Е. Кислина
Иллюстрации Н.А. Борисова
Дизайн обложки А.С. Авдеев
Издательство «КАРО». Лицензия ЛР № 065644
195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, 88
тел. в Санкт-Петербурге (812) 575 94 39; (812) 320 84 79
тел. в Москве (495) 964 02 10, (495) 964 08 46
e-mail: karo@peterstar.ru, karopiter@mail.ru
ООО «КОРОНА принт». Лицензия ЛР № 065007
198005. Санкт-Петербург, Измайловский пр., 29
Издательство «Бином-Пресс». Лицензия ЛР № 065012
103473, Москва, Краснопролетарская ул.. 16
ISBN 5-89815-482-5
Подписано в печать 29.01.2007. Формат 70 х 100 '/ .
Бумага газетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 34.8. Тираж 2000 экз. Заказ № 3796
Отпечатано с готовых диапозитивов в ГУП «Типография «Наука»
199034. Санкт-Петербург. 9 линия, 12
© КОРОНА принт, 2004
© КАРО, 2005
Все права защищены
пнжлш*
н<<колы<о < л ф и о г г < ч < < к о м о и к«
Греческий язык уникален. Его история насчитывает более двух ты-
сячелетий.
Когда говорят о греческом языке, то чаще всего имеют в виду древне-
греческий. И это понятно. Именно на этом языке написаны величайшие
произведения античной культуры: поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея»,
трагедии Эсхила, Софокла и Еврипида, диалоги Платона и т. д.
Появление и расцвет классического греческого языка приходится на
V-IV вв. до н. э.
Благодаря походам Александра Македонского греческий язык распро-
странился по всей завоеванной им территории. Греческий язык начинают
использовать в самых разных целях — от языка управления до языка повсед-
невного общения людей, для которых он нс был изначально родным языком.
В таких условиях, естественно, язык подвергается большим изменениям.
Греческий язык, на котором говорили с III в. до н. э. по III в. н. э., называют
александрийским койне.
Одновременно с бытованием койне примерно с I в. и. э. образованные
люди начинают писать не на современном разговорном языке, а на клас-
сическом греческом языке. Так начинается период диглоссии — одно-
временного сосуществования письменного языка образованных людей и
разговорного языка простого народа. Диглоссия сохранялась очень долго,
в течение всего византийского периода и периода турецкого владычества,
XIX и большей половины XX века. При этом разговорный язык продолжал
развиваться и меняться.
пк>и<л^и<
В начале XIX века, с обретением Грецией независимости, возник вопрос,
какой язык станет официальным языком государства. Одни ратовали за
возвращение классического греческого языка, другие, напротив, хотели сде-
лать официальным языком разговорный греческий. В результате возникла
кафаревуса («очищенный») — компромисс между классическим греческим
языком и разговорным димотики («народный»).
Кафаревуса оставалась официальным языком государства и образо-
вания до 1976 года. Но параллельно создавалась литература и на кафа-
ревусе, и на разговорном димотики. Эти две разновидности греческого
языка находились в постоянном контакте и оказывали влияние друг на
друга. Поэтому до сих пор, даже почти через 30 лет после провозглашения
димотики официальным языком греческого государства, в языке сохра-
нились и продолжают активно употребляться кафаревусные выражения.
Вы можете столкнуться с ними и в газетах, и в вывесках на улицах, и в
речи любого грека. И если было время, когда многие активно пытались
изъять любое упоминание о кафаревусе из греческого языка, то последнее
время, напротив, многие кафаревусные элементы возвращаются в язык.
Особенно это касается глаголов. Поэтому, возможно, глаголы - это самое
сложное, что есть в греческом языке, и очень многие глаголы приходится
запоминать вместе со всеми их формами.
>Т0М У Ч < Б Н |4 К <
Этот учебник предназначен для всех, кто хочет научиться по возможности
правильно изъясняться на разговорном новогреческом языке. Книга может ис-
пользоваться и как самоучитель, и как пособие на курсах греческого языка.
Учебник рассчитан на начинающих.
Структура учебника такова: в начале каждого урока приводятся грам-
матические объяснения, потом предлагаются для изучения диалоги и
тексты, которые снабжаются небольшими словарями, далее представлены
различные выражения по теме, и в конце урока дается возможность, сделав
упражнения, проверить, как вы усвоили урок. В конце учебника вы найдете
ключи к упражнениям.
пкои<лоии<
Если учебник используется на курсах иностранных языков, то преподава-
тель даст вам все необходимые указания о том, как пользоваться учебником
и какой дополнительный материал привлекать. Если же вы используете этот
учебник как самоучитель, то скорее всего вам понадобятся словари. Хотя все
тексты и диалоги снабжены небольшими словариками, а в упражнениях по
возможности использовалась лексика данного урока, гем не менее, вы можете
столкнуться с незнакомыми и допереведенными словами. Кроме того, встре-
чавшаяся в предыдущих уроках лексика повторно в словарик не включается,
а так как слова имеют обыкновение забываться, гораздо удобнее посмотреть
в словарь, чем искать по всем предыдущим урокам.
В последнее время в продаже появилось довольно много карманных
словарей. Их легко найти в специализированных книжных магазинах. Из
больших словарей можно порекомендовать следующие:
\)И.П. Хориков, М. Г. Малев. Новогреческо-русский словарь. .Москва,
1993. Это самый большой греческо-русский словарь.
2) А. А. Иоаннидис. Русско-новогреческий словарь. Москва, 1966. Это
самый большой русско-греческий словарь.
3) А. А. Иоаннидис. Новогреческо-русский словарь. Москва, 1966.
Если вы захотите продолжить изучение греческого языка, полезно обра-
титься к толковым словарям греческого языка:
1) Лефкб тт|с; Koivqg егоЕАЛгрчкт^. 0отаоЛо\'(кг], 1998.
2) Г. Мтгалцн'кбтгр;. Aeciko тг^ vrac еАЛг]\'1кг|<; ykcbocrag. A0r]va, 1998.
3) TtyonouXog — Фнтракг]<;. Аефко xqg eXXr|viKf|<; yXwooag. A0f|va, 1988.
Для того чтобы научиться говорить на языке, нужна практика. Кроме
того, при самостоятельном изучении языка вас некому будет проверить, так
что стопроцентной уверенности в правильности ваших построений у вас не
будет. Поэтому, если нет возможности общаться с носителями языка, можно
посоветовать стараться повторять предложенные в этом учебнике диалоги и
тексты как можно ближе к тексту, почти наизусть. Все они созданы носителя-
ми языка и содержат множество общеупотребительных выражений. Поэтому
не опасайтесь, что вы научитесь говорить на искусственном языке. Если все
эти выражения войдут в ваше сознание как готовые формулы, то, оказавшись
в языковой среде, вы сможете применить их на практике.
Все это, однако, не избавляет от скучной необходимости учить слова. К
сожалению, без этого иностранный язык выучить невозможно.
5
ПК>И<ЛОЕИ<
Чтобы проверить, как вы усвоили грамматический материал и заодно
убедиться, что новые слова и выражения вошли в ваш активный запас,
можно выписать переводы примеров, иллюстрирующих грамматичес-
кий материал, и попробовать заново перевести их на греческий, а затем
сравнить ваш вариант с исходным. Так станет понятно, на что еще стоит
обратить внимание.
Освоив основной грамматический материал, дальше вы можете совершенс-
твовать свои знания. Как это делать, каждый должен решать сам. Оказавшись
в языковой среде, вы сможете развить разговорные навыки. Если вы захотите
воспользоваться еще одним учебником, то в греческом книжном магазине
вы выберите учебник на свой вкус. В данном учебнике использовался глав-
ным образом материал двух греческих учебников. Их выходные данные вы
найдете в конце книги. Кроме того, можно рискнуть и попробовать читать
по-гречески газеты, журналы, художественную литературу; слушать песни,
новости, смотреть телевизионные передачи и фильмы.
Удачи!
i тк
gJgJglBOglgJglglgJgQglg
1. AAtAfcHT
Z. ПШИЛА ЧТЕНИЯ
У > А У < H И <
4. УПЦЖН<НИЛ
ГРЕЧЕСКИЙ АЛФАВИТ
Буквы греческого алфавита Греческие названия букв Русские названия букв Буквы греческого алфавита Греческие названия букв Русские названия букв
Аа 6Л(ра альфа Nv VI ни
вр Рт|та вита КСИ
Гу уаца гамма Д Оо dpiKpov омикрон
8 ЗеХта дельта П л Л1 пи
Ее eyiXov эпсилон Рр ро ро
Cn™ зита Lot; oiypa сигма
Нп т|та ита Тт таи таф
00 0г|та фита Yu vytXov ипсилон
It у кота йота Ф ф Ф1 фи
Кк кала каппа А Хх Xi хи
X ХацЗа ламдаМ Ту Vi пси
И Р1 ми £2 со соцеуа омега
В греческом алфавите 7 гласных (a, s, q, i, о, v, ш) и 17 согласных (fl, у, 6, С, 0, к,
Лр, v, £ п,р, а, т, <р,х, у).
7
УГОК 1
ПГА&ИЛА ЧТЕНИЯ
ГЛАСНЫЕ
Буквы греческого алфавита Звуки в англ, транскрипции Примеры
Слово Произношение
а а pava mana
£, at е £va<;, aipa enas, ema
1, Т|, В, El, 01 i pia, pr]va<;, pvXog, spsiq, poipa mia, minas, milos, emis, mira
0, (0 о vopo<;, (bpoq nomos, omos
00 и ovpavo<; uranos
at, аТ ai тстоп, q>ai cai, fai
ai aj pai’pov majmu
ci ej rpoXci trolej
6i Ol poXdi roloi
oi oj K0pOt8£V(0 koroj8evo
av + гласный, P, у, 8, £, X, p, v, p av avpio avrio
av + 0, к, л, о, t, Ф.Х. V af avrog aftos
ev + гласный, P, y, 8, X, p, v, p ev SovXevco Sulevo
EV + 0, K, 7Г, CT, T, <P,X, V ef evkoXoi; efkolos
av ai av7rvog aipnos
l, V, El, 01 + гласный j TiiavcD, pvaXo, aSsioi;, noioi; pjano, mjalo, a8jos, pjos
СОГЛАСНЫЕ
Буквы греческого алфавита Звуки в англ, транскрипции Примеры
Слово Произношение
P V РбХта volta
Y yl уХысоа ylosa
у + £, ai, l, Г], V, El, 01 у’ мягкое уеХб) y’elo
yi, yEi, yv + гласный j yiarpoc;, yEia, yvaXi jatros, ja, jali
' По произношению близко к украинскому | г], но мягче.
$
УНЖ 1
Буквы i-реческого алфавита Звуки в англ, транскрипции Примеры
Слово Произношение
ГУ o' аууеко^ afyelos
ук g в начале слова ука(р gazi
ук jj, nk в середине слова аукаХкк, еХеуктщд agalja, elenktis
И пх ексухо; elenxos
5 82 лагЗС pedi
С Z ^ЁОТГ] zesti
0 03 avOptonoi; anBropos
к к Kavciq kanis
к + £, at, i, Т], V, £1, 01 к' мягкое Kcvoq, Kat k'enos, k'e
X 1 каХбд kalos
И m щкр6<; inikros
рл b в начале слова4 рл(ра bira
рл mb, mp в середине слова Харла, аирлтсора lamba, simptoma
V п VEO^ neos
у_к ng TOV КГ|ЛО ton _ gipo
ngz TOV ^EVO ton _gzeno
v_n mb tov латЁра tom _ batera
VT d в начале слова5 vropara domata
VT nd, nt в середине слова лаута, avTka panda, antika
V_T nd tov Toi/o ton dixo
V_TO ndz TOV тотукош'Г] ton __dzit)uni
1 Как в английском -ing (singing).
2 Звонкий межзубный звук как в английском this, that.
3 Глухой межзубный звук как в английском think.
4 gn может произноситься как |Ь| и в середине слова, в основном в иностранных словах: pitougraniviCo)
|bubunizo|.
5vr может произноситься как |<1| и в середине слова, в основном в иностранных словах: avr>: |ade|, avrio
|adio|, vravra |dada|.
УГОК 1
Буквы греческого алфавита Звуки в англ, транскрипции Примеры
Слово Произношение
V ф mbz WV фГ|Хб tom bzilo
$ ks ^evo<; ksenos
Л Р ftonXi puli
Р г Kpaoi krasi
ст + гласный, 0, к, л, о, т, ф, %, ф S ол1п, стгщера spiti, simera
о, д1 + р, у, S, %, ц, V, Р, Z CTpqv®, л£<; poo zvino, pez mu
т t та^п taksi
Т + 1, Т], и, £1, О11 2 t твердое Tip.r], Toixog timi, tixos
dz T^apt dzami
то c:i ТОЕЛГ] cepi
ф f фауар! fanari
X X X®pa xora
Х+Е, 01,1,11,0, £1,01 x' мягкое XEpl x'eri
V ps фсца psema
УДАРЕНИЕ
1. Ударение в греческом языке (как и в русском) динамическое: ударный
слог произносится с большей интенсивностью.
2. В современном греческом языке существует один знак ударения:
урасрсо'1.
3. Ударение ставится на всех словах, в которых более одного слога.
4. Ударение не ставится на односложных словах. Исключения составляют
слова: дои (где?), л®; (как?), f| (или).
5. В сочетаниях гласных ai [е], ei [i], oi [i], об [u], аб [av], [at], e6 [cv], [ef]
ударение ставится на втором гласном.
1 Пишется только в конце слова.
2 Читаются как среднее между | и | и | ы |.
’ Произносится как русское |ц|. Исключение: i:rat |ctsi|.
1 Во многих киш ах, газетах, журналах, изданных до 1982 года и в некоторых, изданных после, вы можете
увидеть три разных знака ударения (а - а - а), а также специальные надстрочные знаки нал гласными —
придыхания (а - а). 11о на произношение они не влияют.
УКЖ 1
УПГАЖН«НИЯ
!
I
I. Прочитайте следующие слова.
Напишите транскрипцию и сверьте
с транскрипцией в ключах.
слово транскрипция слово транскрипция
apxaio; кеХаг]ЗсЬ
copaiog цлакаХг|д
T]cn)xia apneXi
aX°^eio vTonXani
XovXouSi ЛОГИК!
arrog Kovrpa
XaiSevw 3ev naipvco
OOl TOV TOVO
npoiovia rov Kaipo
тгаисо 8ev yo)vi^(i)
0aupa xr]v Toavia
vauirig 5ev £ёрсо
фЕоусо <yuvve<po
лрооХг]\|/г]
KapaPia ng цёред
poia^co лХоитт]
11
УГОК 1
слово транскрипция слово транскрипция
evruyia
yioprr| тС,ак1
ую;
oiKoyeveia тоах'та
avoiyto каток
(peyyapi payaipt
укрещ^сп ycopi
аука01 ЕХЛаЗа
lyKOyKVVTO A0r]va
peXayxoXia ©EooaXoviKr]
Зт|А.а8г| Килрое;
цаОгща Крщт]
II. Попробуйте прочитать и повторить (каждый
раз все быстрее) следующие скороговорки. Знаком
отмечены места слитного произношения слов
(одно ударение в комплексе).
КаХгщера карркартр кацг]Харт| каХгщёра.
Доброе утро, погонщик верблюдов; погон-
щик верблюдов, доброе утро!
Mia _ лалга, ца _ ясна лата!
Утка, но какая утка!
12.
УГОК 1
О _ ЗгофоХод ё/ei ло?Аа лоЗарш.
У дьявола много ножек (зд. хитрых приемов).
'Е%ец enj/va ovva/i;1 * * * 'Е%со otjvexcoc; cruva/i.
У тебя часто насморк? У меня постоянно насморк.
Аолрг] лЁтра ^Ё^аолрц кеа _ oxov _ f|Xio ^астлрохЕрг].
Белый камень, очень белый, а на солнце еще белее.
О _ лалск; eivai лах&;, £X£l THV _ (ракц.
Толстый поп съел жирную чечевичную похлебку.
1 Знак ; в греческом соответствует вопросительному знаку. Знак ? нс используется. Остальные знаки
препинания привычные. Вопросительным предложение делает интонация; никаких особых конструк-
ций (как, например, в английском) не используется. Выделяется слово, к которому собственно задается
вопрос (здесь: cru/vd), к концу вопроса интонация понижается.
3
УГОК 1
Trig _ карскХад то _ noSdpi ^ЕкарЕкХало5ар1аотт]КЕ.
Ножка стула вывернулась.
01 _ cnravoi lonavoi Etg _ 7iavi ioticivikov
Eig _ navtKov urniKov Cwypdiptoav.
Лысые испанцы на холсте в панике на-
рисовали испанского всадника.
г усок
к ГРАММАТИКА
✓ существительные мужского рода на -og, -tjg, -ад,
женского рода на -a, -rj, среднего рода на -о, -i, -уа
✓ определенный и неопределенный артикль
глагол «быть»
✓ личные местоимения
✓ числительные от 0 до 10
Z. ДИАЛОГИ «>НАКФМ<Т&Ф»
}. £МРАЖ<НИЯ ПО т < М <
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
Существительные в греческом языке бывают трех родов: мужского,
женского и среднего. Кроме того, существительные изменяются по числам
(единственное и множественное число) и падежам (именительный, роди-
тельный, винительный и звательный надежи). Определить, как изменяется
существительное, можно по его окончанию и роду. Узнать, какого рода су-
ществительное, можно по артиклю. Поэтому очень рекомендуется заучивать
существительные вместе с артиклем.
15
УК>К 2-
В греческом языке есть определенный и неопределенный артикль.
Определенный артикль (именно он указывается вместе с существитель-
ным в словаре) бывает трех родов и изменяется по числам и падежам.
Неопределенный артикль также бывает трех родов, но изменяется по па-
дежам только в единственным числе. Множественного числа у неопреде-
ленного артикля нет. Артикль ставится непосредственно перед существи-
тельным. Определенный артикль не несет ударения и произносится слитно
с существительным.
В этом уроке мы познакомимся с некоторыми существительными
в именительном падеже единственного числа (это основная форма сущес-
твительного, так оно дается в словаре).
Именительный падеж единственного числа
существительных мужского рода на -oq, -у q, -aq,
женского рода на -а, -у, среднего рода на -о, -i, -уа
Мужской род Женский род Средний род
на -од о ЗаскаХод — учитель на -а г| yvvaiKa — женщина, жена на -о то o/oXcio — школа
на -цд о фО1тг|тг]д — студент на -q П PipkioOf|KT| — библиотека на -1 то TtaiSi — ребенок
на -ад о avxpag — мужчина, муж на -ца то ypdppa — письмо
Именительный падеж единственного числа артиклей
Род Определенный артикль Неопределенный артикль
Мужской род 0 evag
Женский род П pia/pia |mia/mja|
Средний род то eva
УГОК z
Правила употребления артиклей в греческом языке довольно трудны.
Постепенно мы будем знакомиться с особенностями употребления артиклей
в греческом языке. Очевидно то, что определенный артикль используется,
когда речь идет о ком-то или о чем-то известном или уже упоминавшемся
ранее; а неопределенный артикль — когда кто-то или что-то упоминается
впервые. У тех, кто знаком с английским языком, не вызовет больших затруд-
нений употребление артиклей. Одно из важнейших отличий употребления
артикля в греческом и английском языке заключается в том, что в гречес-
ком языке имена собственные обязательно используются с определенным
артиклем: ц Motpia — Мария, г] ЕХХаба — Греция.
ГЛАГОЛЫ
Глаголы в греческом языке изменяются по временам, залогам, накло-
нениям, числам и лицам. В греческом языке нс существует неопределенной
формы (инфинитива): нельзя выразить одной формой такие значения, как
«говорить», «читать», «писать». Поэтому в словаре указывается форма
первого лица единственного числа настоящего времени («я говорю», «я
читаю», «я пишу»), хотя русские эквиваленты даются в неопределенной
форме: Хсо) — говорить.
В греческом языке предложение не может обойтись без глагола1. Один
из самых важных глаголов — глагол eipai «быть». Там, где по-русски мы
ставим тирс (Я — Мария), по-гречески обязательно должен быть глагол
(Eipai г| Mapia)2.
Спряжение глагола r.ipai в настоящем времени
Лицо Единственное число Множественное число
1 cipai EipaOTE
2 е(оон EioiE или eioaoTE
3 sivat eivai
1 За исключением восклицательных предложений, таких как: Na то; о ITdvvric! Вог он Янис!
2 Сравните с английским: I ат Магу.
17
УГОК z
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Употребление личных местоимений напротив необязательно. Их
значение заключено в форме глагола, поэтому личные местоимения
обычно используются для выделения, а в нейтральном контексте ставить
личное местоимение перед глаголом не рекомендуется: ср. Eipai ЗаокаХа —
Я учительница/ Eyw cipai ЗаокаХа — Я учительница (что касается меня, то
я учительница).
(Чи В тех предложениях, где
в после глагола elpai следу-
ет название профессии, опре-
деленный артикль отсутствует:
о ridwrig eivai уштрод — Янис
врач.
Формы личных местоимений в именительном падеже
Единственное ч. Единственное ч. Множественное ч. Множественное ч.
Еу® Я epeig МЫ
£<Л) ТЫ Eoeig ВЫ
ainog ОН ainoi они (м. р.)
aini) она аитЁд они (ж. р.)
авто оно aina они (ср. р.)
Как видно из таблицы, местоимение «они» в греческом языке бывает
трех родов. Правила замены существительных различными формами «они»
таковы:
О Комттад Kai о Eiawr|g = ainoi (м. р.) — Костас и Янис
(одушевленные м. р. + м. р.)
О Kcbcnag Kat г] EXevt] = ainoi (м. р.) — Костас и Элен и
(одушевленные м. р. + ж. р.)
1$
угок z
О Кбютас Kat то ayopi = авто! (м. p.) — Костас и мальчик
(одушевленные м. р. + ср. р. грамматически, но м. р. по смыслу)
Н Mapia Kai г] EXevr] = aureg (ж. p.) -- Мария и Элени
(одушевленные ж. р. + ж. р.)
Н Mapia Kai то коршп = аита; (ж. р.) — Мария и девочка
(одушевленные ж. р. + ср. р. грамматически, но ж. р. но смыслу)
Н Mapia Kai то zraiSi = auroi (м. р.) — Мария и ребенок
(одушевленные ж. р. + ср. р.)
То тралт:^1 Kai г] карёкХа = аита (ср. р.) — стол и стул
(неодушевленные любых родов)
rtyj Слова то ayopi (мальчик)
ЕЗ и то Kopiioi (девочка)
по-гречески среднего рода.
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ О ДО 10
0 ppSev
1 eva
2 8во/8ио
3 тр(а
4 TEoacpa
5 7TEVTE
6 Ф
7 Етпа/Ефта
8 октш/oxTib
9 EWEd/EWia
10 Зека
&
УКЖ z
|] Теперь попробуйте прочитать несколько
е| диалогов. Понять диалоги вам помогут
\некоторые выражения, приведенные ниже.
>НАКОМ<Т&0
— КаХтцтЕра. Eipai г| Mapia.
— Геш ооу. Eyw sipai о Eiawr|<;.
— ПсЬд та лас;;
— Еи/арютш. ПоХи каХа. Кт вой;
— Ел1от|<;.
— Aoutov, ysta oov Kai 0а та лооце.
— Avtio.
— Evyvcbgr], Xsyopai Кйотас; Kappag. Ki боец;
— Геш nag. Eipai r| EXsvr| Qavov.
— Xaipco лоХи.
— Ki Eyco to i3io.
— Ti kcivete;
— KaXa, EoxapioTcb. Ki eoeic;;
— Елкл]<;.
— Na butte каХа.
— XaipsTE.
Когда одно слово заканчивается на глас-
ный, а следующее за ним слово начинается
с гласного, часто один из них проглатывается при
произношении: ki ecto [k’esi], ki eoeu; [k'esis].
УГОК 2.
£МГАЖ«НИЯ
yeia о on — здравствуй, привет; пока
yeia стад — здравствуйте; до свидания
yaipETE — здравствуйте; до свидания
каХгщЁра (стов/стад) -- доброе утро, добрый день (доброго тебе / вам дня)
каХгрлЁра (oou/crag) добрый вечер (доброго тебе / вам вечера)
KaXr]vu/ja — спокойной ночи
aviio' - пока
0a та ловце — увидимся
тг Kavetg; — как дела? (дословно «что ты делаешь?» — может использоваться
и в прямом значении)
лсод лавг; — как дела? (дословно «как идет?»)
лйд та лад/латЕ; — как дела? (дословно «как у тебя / вас это идет?»)
лов Ектаг/Еготс; — как у тебя / у вас дела? (дословно «где ты?», «где вы?» --
может использоваться и в прямом значении)
лсод Eiaai/cioTC; — как дела? (дословно «как ты / вы?»)
тг eyivE; - как дела? (дословно «что случилось?» -- может использоваться
и в прямом значении)
Ti yivEoav'yivECJTE; — как дела? (дословно «что у тебя / у вас происходит?»)
каХа - хорошо
лоХв каХа — очень хорошо
рла %ара — отлично
evtci^ei — нормально
Ётог к’ ётог1 2 — так себе
1 Обратите внимание на произношение снова: |adio|.
2 Обратите внимание на произношение: |etsi k'etsi |.
УГОК z
асугцла, X“^lu _ ужасно
vai — да
oxi — нет
цаХюта — да, конечно (очень подходит для вставки между репликами раз-
говорчивого собеседника)
koh/ki — и
елкя](;, то 18ю — также
cuxapioTcb — спасибо
ларакаХЛ — пожалуйста (просьба, ответ)
оркпЕ — пожалуйста (предложение; с вопросительной интонацией «что
угодно?»)
ovyvwpi — извини, извините
це стиуХсдрЕ^цЕ cwyxwpEiTE ~ извини / извините
плоте — ничего; ничего страшного
Sev л£1ра^Е1 — ничего страшного; не важно
va Eioai/cioTE каХа — всего тебе / вам хорошего
вщаг о Памир; — я — Янне
ХЁуоцса Кюотас; Карра^1 — меня зовут Костас Каррас
Xaipco лоХб — очень рад / рада
Xourov — ну (слово-паразит, используется часто, как и в русском).
8ev — не (отрицание перед глаголом: eycb 8ev eipai q EXevt] — Я не Элени)
е8(Ь — здесь
еке( — там
I
I
i
Теперь попробуйте, используя
данные выражения, составить свои
собственные диалоги.
’ После глагола Хгуоцси имя собственное используется без определенного артикля.
Z2
УГОК z
УПГАЖН<Н0Я
I. Поставьте правильный
артикль: о, у, то — ivac, pia, cva.
Пример: ayopi — то ayopi, Eva ayopi
О7ПТ1
yiaipog
трауоибг|отг]д
SouXcia
ap/tiEKfovag
УП
цаОгща
Pouvo
брбцод
prjvag
Л II. Заполните пропуски
правильной формой глагола ciyai.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Аитбд <рО1тг]тг]д. Epeig е8(1). Ауто! екел. О КсЬотад баокаХод. Н Mapiva баокаХа. Еот у tar род; О Tiawqg Kai q EXevr] 6cv ебб). Eoeig aorovopiKog; Eyd) Tpayoi)6icnpia. Ti koivete; EpEtg каХа.
уток z
Я
I
i
III. Замените соответствующим
личным местоимением слова,
выделенные жирным шрифтом.
1. Н Mapia sivat voooKopa.
3. Н EkEvq Ki суб eipaoTE e8w.
5. Eivai о Гкоруод Kai о flawing еЗ(Ь;
7. О AXs^g Kai q Avva 3ev sivat e8co.
9. H yvvaiKa Kai to nai6i sivat s8(b.
2. О ПЁтрод sivat врлород.
4. To тЕтраЗю sivat ekei.
6. To pokvpi Kai то РфИо Eivai ekei.
8. H yvvaiKa Kai то корггт sivat ekei.
10.0 Каиттад Kai Eaeig 8sv eiote кака.
I
в
i
IV. Фонетическая тренировка. Прочитайте
стихотворение. Обращайте внимание
на слитное произношение слов (_).
О _ Зракод koi _ Tpsig аотаюи
МЁоа ста _ ^вота vspa
'Evag Зракод ps _ оира
XaopooptETai, yaopoopiETai,
Тг] _ ^(oq _ тои тт| _ Papisrai.
Kat _ XiyaKi ларакН
KaOoviai xpstg аотакоб
ZqpaSEDEt, тоод _ apna^st
Kat _ ott|v _ to£7TT| _ tod тоид _ Pa^Et.
— ДракЕ, Зракв, пои рад _ лад;
Мг|лсод 0sX£tg va _ рад _ tpag;
Мрлсод Oa _ рад _ аХапаыд
Kat _ ото _ tpoDpvo 0a _ pag _ \|/qoEtg;
— Mq _ ptXaTE yta _ <pat!
Mq _ (pcova^ETE лоХо!
AvePevte ото _ крвРат!
Na _ poo _ ^doete Tqv _ лХатгр
Дракон и три омара
Среди жарких вод
Один дракон с хвостом
Зевает, зевает,
Его жизнь ему наскучила.
А немного вдали
Сидят три омара.
Он их замечает, хватает
И кладет к себе в карман.
— Дракон, дракон, куда ты нас несешь?
Может, ты хочешь нас съесть?
Может, ты нас посолишь
И запечешь нас в печи?
— Не говорите о еде!
Не кричите так громко!
Залезайте на кровать
Почесать мне спинку!
J У1-0К
1. ГРАММАТИКА
✓ винительный падеж единственного числа сущест-
вительных мужского рода на -og, -tjg, -ад, женского рода
на -а, -у, среднего рода на -о, -i, -уа
предлоги ас f«e>, «на*), and («из*, «от*, «у*),
ре («с*), yia («для*, «за*, «до*)
✓ притяжательные местоимения
настоящее время действительного залога глаголов
первого спряжения
числительные от 11 до 20
Z. ДИАЛОГ «0£Щ<нИ<
(< Т РА Н М и Г Ф Р 0 > А ) »
&МРАЖ«НИЯ ПФ Т«М<
4. Т«К<Т
5. УПРАЖН«НИЯ
УГОК >
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с винительным падежом (ответ на воп-
рос «кого?», «что?») единственного числа артиклей и уже знакомых нам
существительных мужского рода на -oq, -pg, -ад, женского рода на -а, -г],
среднего рода на -о, -г, -ца, некоторыми предлогами, притяжательными
местоимениями, настоящим временем действительного залога глаголов
первого спряжения и числительными от 11 до 20.
Винительный падеж единственного числа артиклей
Род Определенный I ^определенный
Мужской TOV1 evav
Женский T1]V pia/pia
Средний то eva
Винительный падеж единственного числа существительных
Мужской род Женский род Средний род
на -од tov ЗаокаХо на -а тру yuvaiKa на -о то o/oXsio
на -qg tov фотрп] на -q iqv 0i0Xio9qKq на -1 то naiSi
на -ад tov avipa на -pa то ypappa
' По орфографическим правилам, если после артиклей tov, tijv. evav и отрицательных частиц 8cv, pr|v
следует гласный или к, л, г, рл, vr. ук, тс. тС Е, то v сохраняется (tov, vpv. evav, 8i:v, pi]v); а если |), у, 8,
<p, x, 0. X, p, v, p, a, to v выпадает (то, тг|, eva, 8т:. yip. В данном учебнике в целях упрощения обучения
данное правило соблюдаться не будет (большая часть треков вряд ли знает и соблюдает его). По если
вы где-нибудь встретите, например, 8т: вместо 8ст, не забывайте, что :>то одно и то же слово.
УГОК £
Нетрудно заметить, что винительный падеж отличается от именительного
только у существительных мужского рода. У существительных женского
рода отличается по форме только артикль. А у существительных среднего
рода именительный и винительный падежи полностью совпадают.
Как используется винительный падеж? Во-первых, в качестве прямого
объекта: рХЁлсо tov avipa — вижу мужчину, ypaqxo то ypappa - пишу письмо.
Во-вторых, с предлогами1.
Предлоги гл:, and, ре, yia
Один из самых универсальных предлогов в греческом языке - сте («в»,
«к», «на»). Этот предлог пишется слитно с определенным артиклем:
ос + tov = otov: стог кщло — в саду
ос + tt|v = ott|v: ott|v auXr| — во дворе
ОЕ + то = ото: ото трал&д — на столе
Перед формами мужского и среднего рода неопределенного артикля е
выпадает и заменяется апострофом:
се + svav = о’ svav: о’ svav кцло — в одном саду
ос + Eva = о’ sva: о’ eva vr|oi — на одном острове
Предлог ало («из», «от», «с») обычно пишется целиком, хотя в беглой
речи о может выпадать: Eipat ало тц Pcooia — [ime аро ti _ rosia/ ар _ ti _
rosia] — Я из России.
Предлог це («с»): если следующее за ним слово начинается с гласной, то
е может выпадать: р’ evov cpiXo рои — с одним моим другом.
Предлог yia («для», «за», «до»): eva 5wpo yia тгр рртёра рои --- подарок
для моей мамы, лаы yia то Еюттцрю — иду за билетом, то лсюфорЭо yia то
ПаУЕЛ1отг|рю — автобус до Университета.
1 Большинство предлогов в греческом языке употребляется с винительным падежом. Противные случаи
будут оговариваться особо.
Z7
УГОК £
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
ров мой, моя, мое и т. д. рад наш, пата и т. д.
ООН твой, твоя и т. д. стад ваш, ваша и т. д.
тон его
Trig ее товд их
топ его
Притяжательные местоимения не изменяются но надежам и родам и
не зависят от рода согласованного с ними существительного. Они ставятся
после (!) существительного, не несут ударения и произносятся слитно с су-
ществительным: о кгртод _ ров - [о _ k'ipoz _ mu] - мой сад, то _ naiSi _ пои —
[to _ pe5i _ su] — твой ребенок, г] _ <р(Хг| топ — [i _ fili _ tu] — его подруга,
о _ cpiXog _ тг|д — [о _ filos _ tis] — ее друг, то _ отсш _ рад — [to _ spiti _ mas] —
наш дом, г] _ рртёра _ сад— [i _mitera_sas] — ваша мать, о _ латёрад _ товд—
[о _ pateras _ tus] — их отец.
В греческом языке ударение не может падать даль-
ше третьего слога от конца. А так как притяжатель-
ные местоимения прибавляют еще один слог к слову, то
в словах с ударением на третьем слоге от конца появля-
ется дополнительное ударение на слоге перед притя-
жательным местоимением: о баокаХод — о баокаХод топ,
то тт|Хёсрсоуо — то Tr|X£cpcov6 ров, о аууеХод — о ауувХбд товд.
Настоящее время глаголов первого спряжения
В греческом языке глаголы бывают первого и второго спряжения (во втором
спряжении есть две группы). Все глаголы действительного залога заканчивают-
ся на-со. Глаголы первого спряжения имеют ударение на втором слоге от конца,
причем перед -со обязательно должен быть согласный звук: [ЗХёлсо -- видеть,
урасрсо — писать, бссфа^со — читать, бовХсвсо — [Sulevo] — работать.
УК>К
Единственное число Множественное число
0ХЁЛ(1) (я) вижу РХЁЛОВЦЕ (мы) видим
рХЁлвгд (ты) видишь РХёлете (вы, вы') видите
0ХЁЛЕ1 (он,она) видит РХёлоиу (они)видят
Есть несколько глаголов, спряжение которых нужно запомнить отдельно:
Хёсо — говорить, лшо — идти, ездить, требы — есть, акойш — слушать, слышать.
Единственное число Множественное число
ХЁ(Й лаю тр<Ь(о акойы ХЁЦЕ ларв трйцЕ сгкойце
Хед лад трсод акойд Хете лат£ ТрЙТЕ акойтв
Хёег ла£1 Тр<Л£1 ОКОЙЕ1 Xeve лаУЕ TpeOVE икойуе
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ И ДО 20
11 EvSsKa/svTEKa
12 беббвка
13 бвкатрса
14 бЕкатЁоовра
15 бвкалЁУТЕ
16 ЙЕкаЁдт/б£ка^1
17 бвкаЕлта / бЕкавсрта
18 бекаоктсб / бскао/тш
19 бвкаЕУУЁа / 6EKaEwia
20 EIKOOL
1 В греческом языке, как и в русском (и п отличие от английского) есть разделение па «вы» и «ты». В
официальной обстановке, а также к незнакомым людям и к людям старше но возрасту обращаются на
«вы». Впрочем, греки довольно быс тро и легко переходят па «ты».
УГОК z
|j Прочитайте диалог. Вам помогут
Ej выражения, приведенные ниже.
Щ < Н И « ( < Т Г А н М и Г 0 ГО > А)
— КаХррёра. Me Xeve Kappev. Пал; об Xeve;
— Геш оои. Me Xeve Кагата. Алб лоб float;
— Eipat ало xr|v lonavia, аХХа тб)ра pevat атгр' AOqva.
— Kt суш pEvco tnr]v AOiyva. Eipat орал; ало rqv ©sooaXoviKq. Kat ti KavEig ott|v
A0f|va;
— Ma0aiva> EXXqviKa. Kt ecto;
— Eyco ЗооХебсо ott|v A0qva. Eipat ytaxpog ото voooKopsio. Поб pevek; OTqv
Iwravia;
— Mevco OTqv MaSpkq Kat SouXeuco ото ПаУЕЛ1отт|рю. Kt sou лоб pevEtg ott|v
A0qva;
--MSVO) OTO KEVTpO.
— Поб акрфах;;
— Ака8т|р1а<; 25.
— E/sig TqXfitpatvo;
— Nap Exco. To TqX£<pa>v6 pov fiivat 0651032648.
— EuxaptoTcb лоХб.
— ПаракаХсо.
m а ж < ш
Me Xeve + винительный падеж без артикля (!) — Меня зовут ...
Пол; os (oag) Xeve; — Как тебя (вас) зовут?
Алб лоб1 Etoat (eiote); — Откуда ты (вы)?
Eipat ало + винительный падеж с определенным артиклем (!) — Я из ...
1 Произносится слитно с ударением па по»: |арори|.
УКЖ £
СТРАНЫ
г| ЕХХаЗа Греция
г] Pcooia Россия
г] AyyXia Англия
т| ГаХХ(а Франция
т] ГEppavia Германия
т| 1таХ(а Италия
г| lonavia Испания
т] ПортоуаХХ(а Португалия
г| Avorpia Австрия
т] ЕХРепи Швейцария
Г| OXXavSia Голландия
т] Ouyyapia Венгрия
г| BouXyapia Болгария
r| Povpavia Румыния
т| AXpavia Албания
т| ZspPia Сербия
г| ПоХалда Польша
r| Toe/ia Чехия
г] IpXavSia Ирландия
цloXavSia Исландия
г] <DivXav3ia Финляндия
г| Aavia Дания
т| Eow|6ia Швеция
г] NopPpyia Норвегия
Г| OuKpavia Украина
Г] ToopKta Турция
г] Kiva Китай
П laroovia Япония
r| IvSia Индия
г| ApeptKf) Америка
г] А1уилтод Египет
г] Кйлрод Кипр
о KavaSag Канада
то ВЁХую Бельгия
то Me^iko Мекиска
то Iopaf|X Израиль
Пой peveig (pevete); — Где ты (вы) живешь (живете)?
Mevco ое + винительный падеж с определенным артиклем — Я живу в ...
>1
УКЖ >
ГОРОДА
г| A0T]va Афины
т| ©sooaXoviKT] Салоники
г| Мбоуа Москва
г| Ayia- ПЕтроилоХт] Санкт-Петербург
т| KcovoravTivoo- лоХг| Стамбул
г| AsoKcooia Никосия
г| AXe^avSpEia Александрия
г] Pcbpq Рим
т| Мабртгг] Мадрид
т| Zocpia София
то AoviSivo Лондон
то flapiai Париж
то BspoXivo Берлин
то Koupo Каир
то ТеХ A0ip Тель-Авив
то KisPo Киев
то MiXavo Милан
то Movayo Мюнхен
то ПекКо Пекин
то Тбкю Токио
И еще некоторые слова в помощь:
аХХа — но
тира — теперь, сейчас
брак; — однако, а
акрфшд -— точно
о уштрбд — врач
то voaoKopeio — больница
SouXemoi — работать
paOaivco — учить
суш — иметь
то Погуетпотгщю — Университет
то кЕУтро — центр
то TT|XE(pcovo — телефон
Я
Я
i
Теперь попробуйте, используя данные
выражения, составить свои собственные
диалоги.
iZ
УГОК £
Т < К < Т
Прочитайте, переведите (вам помогут приведенные ниже слова) неболь-
шой рассказ о хорошей погоде и об Элене и постарайтесь повторить его как
можно ближе к тексту.
Отау о кацик dvoti какое
Н ЕХЁур SouXeuei лоХй 6Хр тру ЕрЗораЗа. АХХа то ЕаРРатокирюко 3ev pr.vci
лоте отру AOpva. ПруагУЕГ отру Aiyiva — Ёуа брорфо vpoi kovto. otov Пырага.
Н oiKoyevEia трд ё/ei sva реуаХо опт
коута отру ОаХаооа. 'Отау о Katpo<; sivat
каХбд, Kavsi рлаую каг pXioOspanEia. Kai
то РраЗи лаЕ1 ре тру ларЁа трд о’Ёуа
таРсруакг EKE! KOVTli koi трсоус (ррЁоко
ц/api, каХараракг Kai о/толоЗак1
фртб.
'Отау Ё/Е1 фЕууарг, лйуе рбХта
рЕ тру Рарка, акоиУЕ роиоиср
Kai калои калои Xeve ki Eva
трауооЗакп
Слова в помощь
отау — когда
о Kaipos— время, погода
каХбд — хороший
бХр — вся
р (E)P3opa3a — неделя
то LappaTOKupiaKO — выходные
лоте — никогда
pEvw — оставаться, жить
лруа1у(о/ла(о — ехать, ид ти
р Aiyiva — Эгина1
6рорфо<;— красивый
то vpoi — остров
коута + ое — рядом
о Псграшд — Пирей
'Остров iie.'ui.'icKO от афинского порга Пирея.
2 Зак 3796
УКЖ >
т] otKoyevEia — семья
psyaXot; — большой
то ОЛ1Т1 — дом
т| ваХаооа — море
Kava) praivio — купаться
Kava) т|Хдо0ералЕ1а — загорать
то рраЗи — вечер
ц лареа — компания
г| Ta0Epva — таверна
<ррЁоко<; — свежий
то \|/api — рыба
то KaXapapi — кальмар
то (о)%талб31 — осьминог
фГ|тб<; — жареный
то фЕууар! — луна
г] 06Хта — прогулка
г| 0арка — лодка
г] цоио1кг| — музыка
калов калов — иногда
то трауовбг — песня
Комментарий
1) Прилагательные, встретившиеся в тексте, имеют следующие формы:
Единственное число Мужской род Женский род Средний род
Именительный падеж 6Xoq бХг] 6Хо
каХбд каХт| каХо
6цор<ро<; ОЦОрфТ] бцорфо
psyaXot; ЦЕуаХг] цЕуаХо
ФрЁокод фр£ОКГ| фрвоко
wn фГ|тб
Винительный падеж 6Хо бХт) 6Хо
каХо каХг| каХо
бцорфо ОЦОрфГ) бцорфо
цсуаХо ЦЕуаХт] реуаХо
Фреоко фрЕОКТ] фрЕОКО
фГ|т6 ФЛТГ| фГ|ТО
УГОК £
2) -aKi — это уменьшительный суффикс, который, прибавляясь к слову,
меняет его род на средний (если слово было другого рода):
г| raP^pva — то xaPepvaKi — таверночка
то KaXapapi — то KaXapapaKi — кальмарчик
то хталобг — то утатгоЗак! - осьминожек
то трауоиЗг — то трауоиЗакг — песенка
3) Порядок слов в греческом языке довольно свободный. В этом смысле
греческий язык ближе к русскому, чем к английскому. Существуют, конечно,
некоторые ограничения, например, уже упоминавшиеся правила о том, что
артикль ставится перед существительным, а притяжательное местоимение
после него. Но там, где нет строгих ограничений, довольно сложно вывести
правила. Более предпочтительная расстановка слов в предложении выра-
батывается практикой, поэтому очень рекомендуется обращать внимание
на то, как строятся предложения в аутентичных текстах и диалогах, и даже
заучивать определенные клишированные фразы.
4) Как уже упоминалось, греческий язык не злоупотребляет личными
местоимениями. Как вы, возможно, обратили внимание, в тексте однажды
введенный герой далее не называется по имени и не заменяется личным
местоимением. Однако при переводе на русский язык (в особенности это
касается личных местоимений третьего лица «он», «она», «они») следует
вставлять личные местоимения, например: Пцуатл oTrjvAiyiva. — Она едет
на Эгину. nave РоХта pc tt]v [Зарка. — Они гуляют на лодке.
*5
УНЖ >
УП?АЖН<НИЯ
I. Заполните пропуски существитель-
ными в винительном падеже.
1. Н рртера avoiyEi(q торта)
2. Ta тахбха PXetouv (о ЗаокаХод)
3. Пои лад; Па(q Е(ртщер13а)
4. Н EXsvq Kavei рбХта ре щд. (п ТОрЁа)
5. ^.ёрсо(6vag <poxTqrf|g)
6. Н Марха nspxpEvsi rqg. (0 avipag)
1 Лее1____________(eva трауойЗх)
8. О Кюсттад рХбтот---ках-- (то корится, то аубрх)
9. MaGaivoups(о SldXoyo?)
10. Кайе рЁра 7raipva> урарра ало рОи. (ц a5£x<pq) II.
i
II. Заполните пропуски предлогами:
OTOV, OTl]V, ОТО.
1. Н кир(а KEpipEVEi -------------- <^аот1-
2. Н (pwroypatpia Etvax x0lX°-
3. Ппуапчо Kxvqpawypacpo тсира.
4. Н ртсаХа eivai auXq.
5. Mevcd kovtg navEnioxTipxo.
6. Паю лЕрттЕро уха р>ро.
УК>К £
7. AovXewo ______________
8. MaOaivco sXXqviKa ЕХХаЗа.
9. Kavoops pnavio OaXaooa.
10. To nai8i Eivai кг|по.
Ё> III. Замените слова, данные в скобках,
ч
Ej притяжательными местоимениями
& и заполните ими пропуски.
1 Н yuvaiKa ______ SovXeuei ото voookopeio. (о Eiawqg)
2 н уата Е™а1opopcpq. (q Mapiva)
3. О AvTpsa; eivai tpfXo^.(8Y“ Kai П E^8VT1)
4. О ЗаокаХод PE''Ei oti]v AOqva. (еой Kai о Гкоруод)
5. НЁрЕТЕ то TqX£(p<ovo’ (8418Ч)
6. ВХелсо Tqv cpiXq ка0£ рЗораЗа. (eyw)
7 'рр О7ПТ1 Eivai peydXo. (аитес^)
8. Aev KaTaXapaivw Tqv yXdiooa(auTOi)
9. Пой eivai о аЗеХсрод ; (еой)
10. To nai3i_______ nqyaivei ото ayoXeio. (syw)
j| IV. Заполните пропуски правильными
[Э
g формами глаголов, данных в скобках.
1. Epsiq orqv ЕХХаЗа. Easiq лой; (SovXeuco)
2. Eyd)___________сто Парки; Естй лой; (цёую)
3. Лито!__________GTqv Герpavia. EoEiq лой; (ЗооХейа))
4. О KcdoTaq Kai q Mapia ото AovSivo. Еоец лой; (psveo)
5. H EXfivq то ларавиро. (avoiyco)
6. О MiyaXq^Tqv лорта. (kXeivio)
У7
УГОК £
7. Пой отаот] то ketoipopsio; (koivio)
8. Epeig 5sv sXXpviKa. (фзрсо)
9. Аотед ото кеутро. (лерфёуы)
10. Естб tt|v £<pr|p.£pi6a; (Siapa^co)
V. Заполните пропуски правильными
формами стран и городов (с правильным
предлогом otov, otijv, ото).
1. О T^wv eivai ало koi psvsi
(г| AyyXia, то AovSivo)
2. О Mapiog sivat ало Kai psvsi
(т] Povpavia, то Воокоиреотю)
3. H Kappsv sivai ало Kai psvsi
(r| lonavia, r| BapKsXcbvr])
4. H Awa Eivai ало Kai psvsi
(r| Гsppavia, r| ЕтоитуарЗц)
5. H Рорлерта Eivai ало Kai psvsi
(П kaXia, r| ЫалоХг])
6. О Мо/арет sivai ало Kai psvsi
(т] Агрлтод то Kaipo)
7. О Етт|Р eivai ало Kai psvsi
(o KavaSag, то TopovTo)
8. H NaTaoa sivai ало Kai psvsi
(r| Раила, г] Ау1а-Петро1>лоХг|)
9. О Fidwrig sivai ало Kai psvsi
(р ЕХХаЗа, r| 0sooaXoviKr|)
10. H Xpuooj eivai ало Kat pevsi
(т| Колро<;, т| Aspeoog)
4 УГОК
gj@j@i@jgigHgjgfgjgigi@j@
1. ГГАММАтИКА
✓ именительный падеж множественного числа
определенного артикля и существительных муж-
ского рода на -од, -цд, -а;, женского рода на -а, -у,
среднего рода на -о, -/ш
✓ глаголы второго спряжения (первая группа)
✓ числительные от 21 доЮО
Z. ДИАЛОГИ И Т«К<Т
«НАЦИОНАЛЬНОМ И ОМКИ»
&ЫГАЖ«НИЯ ПО Т<М<
4. УПГАЖН<НИЯ
ГГ АММ АтИК А
В этом уроке мы познакомимся с именительным падежом множествен-
ного числа определенного артикля и уже знакомых нам существительных
мужского рода на -ос,, -rig, -ад, женского рода на -а, -г|, среднего рода на -о,
-I, -ца, глаголами второго спряжения первой группы и числительными от
21 до 100.
УТОК 4
Именителъный падеж множественного числа определенного артикля
Мужской род
01
Женский род
01
Средний род
га
Именительный падеж множественного числа существительных
[Мужской род Женский род СрСДНИЙ род
на -од ci 5аокаХо1 на -а ci yuvaiKeg на -о та ayoXcia
на -цд 01 <ро1тг|т£д на -ц oi 0ipXioOr]KEg на -г та лагбкх
на -ад ci avTpeg на -ца та ураццата
Как видно из таблиц, определенный артикль в именительном падеже
множественного числа совпадает у мужского и женского рода. Также
совпадают окончания в именительном падеже множественного числа у
существительных мужского рода на -т]д и -ад и женского рода на -а и -т|. У
существительных среднего рода на -i в именительном падеже множествен-
ного числа i сохраняется и добавляется а, при атом ударение переносится
на а. У существительных среднего рода на -ца в именительном падеже ца
сохраняется и добавляется еще один слог га. При этом, если ударение в
единственном числе стояло на третьем слоге от конца, то оно переносится
на один слог ближе к концу слова: то цаОгща — га ца0т|цата — уроки, то
лрбуращда — та лроураццата — программы.
У слов иностранного происхождения во множественном числе меняется
только артикль, асами слова не склоняются: то лартт — та лари— вечеринка,
то та^[ — та та^( — такси, то envejia — та oivcpa — кинотеатр, то cpiXp —
та cpiXp — фильм.
УКЖ А-
Настоящее время глаголов второго спряжения на -а
В этом урокс мы также познакомимся с глаголами второго спряжения
первой группы на -а. В первом лице единственного числа они имеют форму
на -асо с ударением на а или на -ш с ударением на cb: piXw/piXaco — говорить,
ауалсЬ/ауаласо — любить, рсотсо/рютасо — спрашивать, алаутоЗ/алаутасо — от-
вечать. В первом и третьем лицах единственного и множественного числа
существуют параллельные формы. Выбор формы не зависит не от каких
объективных причин. Вы можете использовать любую форму, но лучше
знать оба набора форм, чтобы у вас не возникло трудностей в понимании.
Единственное число Множественное число
piXw/ptXaw (я) говорю щХопцс/щХацЕ (мы) говорим
pikag (ты) говоришь piXaiE (вы) говорите
piXa/piXaei (он,она)говорит piXovv/ piXav(E) (они)говорят
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 20 ДО 100
30 — ipidvia 40 — oapavia 50 — лсуг]ута 60 — E^qvia 70 — ЕрЗоцфута 80 — оуЗбута 90 — ЕУЕУрута 100 — Екатб(у) 21 — eikoot Eva 32 — rpiavra Зио 43 — oapavia ipia 54 — лсурута тЁооера 65 — Е^Г|УТа ЛЁУТЕ 76 — ЕрЗоцрута Ё^1 87 — оуЗбута Е(рта 98 — ЕУЕУрута о/тсЗ
|| А теперь прочитайте несколько диалогов. Вам
Ц помогут выражения, приведенные ниже.
41
УТОК 4
Н А Ц И 0 Н А Л К Н О < Т И
Ett]V отаот]
— Eoyvmpp, VTtdpxei XswcpopEio уш то Пауешотгщю;
— Nai, илар%£1. Eivai то Зеколёуте. Kavst отаог| акрфюд рлроота ott|v
ФЛооофисц Е/оХт].
— Еихаркгао, кир а.
— ПаракаХсо. Eiote дЁ\'од;
— Nai, sipai kaXog.
— IIooov Kaipo eiote orr|v EXXdSa;
— Eipai е8(Ь eikooi рЁрЕд povo Kat paOaivco sXXr]viKa.
— Yxapxovv noXXoi ^svoi фоттртЁд ото Пах'Етпот^рю;
— Nai.
— Yjtapxovv Kai <poiTT|TpiEg;
— Nai, aXXa oxi яоХЛЁд.
— Mevete povog;
— 'Ox1, Ц°и pEvouv Kai 8uo ipiXoi pou.
— 'Exete paOrjpa лоХХЁд <bp£q ка0Е рЁра;
— ТЁооЕрц ibpfig ка0Е irpioi. Na то XEioipopsio ЗвкалЁУТЕ. XaipsTE.
42
УГОК 4
Слова в помощь
цлар/со — существовать
т] спася] — остановка
Kdvco спася] — останавливаться
рлроота + ое — перед
т] ФЛооосрно] Х/оХр — философский
факультет
о £evo<;— иностранец
nooov кагрб — сколько времени
povo — только
лоХХог— много (муж. род)
лоХХёс; — много (жен. род)
о ф01тт|тт]<; — студент
т] ф01тг|тр1а — студентка
povo<; — один
paip цоо — вместе со мной
лоХХёс; еврее; — много часов
ка0£ рЁра — каждый день
ка0е ярой — каждое утро
va — вот
Н А Ц И 0 Н А Л Ш 0 < Т И
'EXXpvag грек
Pcbooi; русский
АууХос; англичанин
ГаХХод француз
Г Eppav6<; немец
1таХ6<; итальянец
Icnravog испанец
ПортоуаХХод португалец
ЕХретод швейцарец
AXpavog албанец
Aavoq датчанин
ВЁХуод белгиец
ApepiKavog американец
OuKpavog украинец
ToupKOi; турок
BouXyapoq болгарин
EXXr|vi5a гречанка
PwoiSa русская
AyyXiSa англичанка
Г aXXi§a француженка
Г eppaviSa немка
IiaXiSa итальянка
IcnraviSa испанка
ПортоуаХХ(8а португалка
EXpctiSa швейцарка
AXpavtSa албанка
AaviSa датчанка
BfAyiSa белгийка
ApepucaviSa американка
OvKpaviSa украинка
ТооркаХа турчанка
BouXyapa болгарка
4*
УГ<Ж 4
Povpavo<; румын
OXXavSoc; голландец
Eodt|86<; швед
(DtXXavSe^oc; финн
Екотоёф<; шотландец
ПоХсоуёфс; поляк
Палхоуё^од японец
Клуё^од китаец
Aiyonxioi; египтянин
Киярюд киприот
1<траг)Хш]<; израильтянин
Pouj-idva румынка
OXXavOeCa голландка
ХоицбёСа шведка
<I>iXXavdi:Ca финика
Хкотоё^а шотландка
floXiDveCa полячка
Г laKwve^a японка
Kivei^a китаянка
Aiyuima египтянка
Konpia киприотка
IcyparjXiTicraa израильтянка
Названия национальностей по-гречески всегда пишутся с большой буквы.
П М К И
— T£a)v, piXag eXXr)vtKa;
— Nai, piXaco noXo каХа.
— О LttiPev piXaet eXXpviKa;
— O/i, 5ev piXaei каОбХоо.
— Ti yXibooa piXaei;
— MtXaei тгоХи каХа ayyXiKa Kai Xiya
yeppaviKa.
— Дт]Ха8г| eivai AyyXoc;
MiXac eXXi]viKa;
— O/i, eivai AjiepiKavoi; Kai r] cpiXr] tod eivai TeppaviSa.
44
УГОК 4-
О И К И
ЕХХгрчка
р (лотка
ayyXtKa
yeppaviKa
yaXXtKa
vraXiKa
lonaviKa
TtopToyaXiKa
oXXav5iKa
oovr|6tKd
арочка
aXpaviKa
PouXyapiKa
oepPuca
тобрктка
SaveyKct
Kive^iKa
yiaTtcove^iKa
греческий
русский
английский
немецкий
французский
итальянский
испанский
португальский
голландский
шведский
арабский
албанский
болгарский
сербский
турецкий
датский
китайский
японский
Названия языков пишутся с маленькой буквы:/шаа) йЬрчка — я говорю по-гречески.
Oaupaoia — превосходно ётот ki стот — так себе
арюта — отлично Xiyo — немного
аркета каХа — достаточно хорошо лоХб Xiyo — совсем немного
лоХб каХа — очень хорошо каОбХои — совсем нет
Л Составьте диалоги на данные
§ темы.
45
УЮК +
и
В
Прочитайте и переведите небольшой текст.
Расскажите о вашем друге или подруге, которая /
который живет и учится (или работает) за границей.
О Елброд eivai фО1тт]тг|д. Aev олоиЗацЕ1 opcog ott|v EXXaSa, аХХа avqv Г eppavia.
Mevei ekei e5o) ki cva %pdvo. MiXaei Kaiypatpei та yeppaviKa, aXXa 5ev KaTaXaPaivet
Kat toco каХа, orav oi Eeppavoi ptXoiiv ypqyopa. IT аитд ра>таЕ1 лоХи ou/va ki
etoi 6X01 KaraXaPaivovv лсо<; eivai ^evoq. Oi cpiXoi too Kai oi qiiXeg tod eivai ki ainoi
^evoi, 36o Apapoi, pia kaXiSa, Soo ApepiKaviSec; Kai eva<; KavaSoc;. 'OXoi rove; eivai
(poiTT|TE<;.
Слова в помощь
e8(b ki eva xpovo — уже год
KaiaXaPaiva) — понимать
тбоо — настолько
yprjyopa — быстро
yi’ аито — поэтому
etoi — так
ttcdi; — что
6Xoi tovi; — все они
УПГАЖН<НИЯ
| I. Напишите во множественном числе
приведенные ниже предложения.
1. О (рошугтц; paOaivEi EXXqviKa.
2. Н ЗаокаХа kovei ра0г]ра.
3. Yrcapxei £юярактора<; ото Хесофорею;
4. Алб лоб Eivai о ^evo<;;
5. Eiote 'EXXr|va<;;
ук>к 4
6. То naiSi jiEvei е5ш;
7. Н карЁкХа sivai еке(.
8. Aev ^Ёрсо лоо psvsi о <piXo<; too.
9. Пои Eivai то урарра;
10. Н yuvatKa piXaEi ps rqv корт] Tqc;.
i П. Поставьте в правильной форме
Ц глаголы, данные в скобках.
1. О Avipsaq rqv EXsvq. (ауаласо)
2. Eotj ка0£ pspa ургщата ало tov латЁра пои. (ртам)
3. О сро1тт]тт]<;tov 5аокаХо. (рсотасо)
4. Та naiSia р£ Svvapq Tqv рлаХа. (утиласо)
5. Ejieig лаута tov yekova ра<;. (хоирвтасо)
6. Н Mapia Sev crrqv spwTqoq poo. (алаутасо)
7. О уютрод tov аррсоото. (PoqOaco)
8. H <piXq рои лаута sva роХи01 ото хЁр1 Tqg. (кратаю)
9. ПоХХо! cpiXoi poo sXXqvtKa. (piXaco)
10. Epsi<;лоХи, бтау EipaoTE pa^i. (ysXaa))
I
I
i
III. Заполните пропуски названиями
национальностей и языков, образованных
от названий стран, данных в скобках.
1. О Кшотад sivai koi piXasi (q EXXaSa)
2. Н NaTaoa sivai Kai piXasi (q Pcooia)
3. О Mapio Eivai Kai piXasi (q kaXia)
4. Н Kappsv sivai ____ _____ Kai piXasi (q Icntavia)
5. 0 <bpavK Eivai Kai piXasi (q TEppavia)
6. H BaXepi) eivai Kai piXasi (qTaXXia)
7. О АхрЁт Eivai Kat piXasi (q А(уилтод)
8. H llivap sivai Kat piXasi (q TovpKia)
9. 0 ErqP eivai Kai piXasi (П ApeptKq)
10. H Tavia sivai Kai piXasi (q OvKpavia)
5 УГОК
gj@igj@jgj@igjgigjgjgjgjgig
1. ГРАММАТИКА
✓ винительный падеж множественного числа оп-
ределенного артикля и существительных мужского
рода на -oq, -ijq, -aq, женского рода на -а, -ц. среднего
рода на -о, -i, -уа
г. диалоги и т<к<т «<<мм»
|*МРАЖ<НИЯ ПФ т«М«
4. У П Р А Ж Н < Н И >1
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с винительным падежом множественного
числа определенного артикля и существительных мужского рода на -од, -рд,
-ад, женского рода на -а, -р, среднего рода на -о, -i, -ца.
Винительный падеж множественного числа определенного артикля
Мужской род
тоид
Женский род
Средний род
та
4$
УГОК 5
Винительный падеж множественного числа существительных
Мужской роа Женский роа Среаний роа
на -од тоид ЗаокаХоод на -а Tig yuvaiKcg на -о та oyoXcia
на-цд тоид <ро1тг|тЁд на -ц Tig РфХюОцкгд на -1 та TiaiSia
на -ад тоид аутред на -ца та урарцата
Как видно из таблиц, винительный надеж множественного числа у
существительных среднего рода полностью совпадает по форме с имени-
тельным падежом множественного числа. У существительных женского
рода и мужского рода на -гр; и -а; в винительном падеже множественного
числа отличается только артикль по сравнению с именительным падежом
множественного числа.
Ударение: у существительных на -о; с ударенном на третьем слоге от
конца в винительном падеже множественного числа ударение переносит-
ся на второй слог от конца: о ЗаокаХод - тон; ЗаокаХоид, о ауОрютгод - тон;
av0pd>7ioug.
Предлог ос соединяется с артиклями в винительном падеже множест-
венного числа:
ае + той; = сттоид: отоид крлоид — в садах
ое + тгд = OTig: спад аиХЁд — во дворах
ое + та = ста: ста oyoXda — в школах
| Прочитайте диалог и текст на
в) тему «Семья >>. Вам помогут
G1 выражения, приведенные ниже.
УК>К 5
<<ми
Н OlKOVEVElCt
— Пои цёуооу oiyoveu; oov, Гкоруо/ЕхЕц
аЗЁХфю;
— Oi yovsi<; рои цёуооу ото ВоХо кои
Ёусо тЁооЕра аЗЁХфю: био аЗеХсройд кои Зоо
аЗеХфЕс;. Еоо;
— Epeic; 8ev sipaoTE psydXr] oiKoyevsia.
'Еум povo рю иЗеХфг].
— Mevete це тои<; yovEiq oaq;
— Nai, цёуооце pa^i.
— Ецеь; opcog 8ev psvovps paCi, yum 6Xa та аЗЁХфю poo Eivai TravTpspsva Kai
sycb олооЗа^ю.
— ВХёлек; ov%va tov<; yovEig oov Kai та аЗЁХфю oov;
— Nai, 7tr|yaiva) ov/va otovc; yovsic; poo Kai отоод аЗсХфоб^ poo, aXXa oyi Kai
отк; аЗ£ХфЁ<; poo, уют! цёуооу лоХо ракрю.
— ГрафЕЦ ooxva отк; аЗЕХфЁ^ oov;
— 'О%1, aXXa Ttaipvco ка0£ рЗораЗа тцХЁфсоуо.
Н OlKOVEVEia ЦРУ
Eipai т| Mapia. Eipai фО1тт]тр1а. ЕлооЗа^со ото ПаУЕЯЮттщю
ott]v 0£ooaXoviKT|. О латЁрад poo sivai фсотоурафо<; Kai iq
рт|тЁра poo 3iKrjy6po<;. О аЗЕХфбд роо, о NIko<;, Eivai ка9т1уг|тт|д
ото ПаУЕлютгщю ott]v AOqva Kai г] аЗЕХфГ] роо, г| Awa, sivai
ЗаокаХа о’ Ёуа 8г|рот1к6 o^oXsio отру Крг]тг|. 'OXoi paip
7cr|yaivovpE то Пао^а ото %®pio. Ekei цёуооу о лаллоод Kai
т] yiayia ра<;.
5Ф
УГОК 5
Мужской род
о avxpag мужчина, муж
о вирусе, супруг
о латврад, о рларлад отец, папа
oyiog=ro ayopi сын
о pova/oyiog единственный сын
о аЗвХфбд/ аЗерфбд брат
о лаллойд дедушка
о eyyovog внук
о 0fiiog дядя
о avfiyidg племянник
О Л£0£р6д тесть, свекор
о стицл£0£род сват
о уарлрбд зять, жених
о Е^аЗвХфод двоюродный брат
о котмаЗод свояк, шурин, деверь
о коирларод кум
о vovdg крестный отец
oxfaog вдовец
Женский |Х)д
г| ynvatKa женщина, жена
г| сшдиуод супруга
q pqicpa, q pdva мать, мама
q кдрг]= то Kopixoi ДОЧЬ
1] pova/OKOpq единственная дочь
г] абсХфд/аберфТ] сестра
г| yiayia бабушка
г| eyyovq внучка
q Выа тетя
q aveyta племянница
г| леОера теша, свекровь
q оирлеОера сватья
q vutpq невестка, невеста
q E^aSe^q двоюродная сестра
q KouvtaSa своячница, золовка
q коирлара кума
q vova крестная мать
q/qpa вдова
oiyovEtg — родители
та 7tai3ia — дети
та аЗеХфш — братья и сестры
та eyyovia — внуки
Taaveyia— племянники
та 8i3upa — близнецы
navrpEpEvog, -q — женатый, замужем
EXeuOepoq,-!]/ ayapog, -r| — холостой, не замужем
X©piop£vog, -г| — разведенный, -ая
TOXuiEKvog, -q — многодетный, -ая
йтекуод, -q — бездетный, -ая
ТО SiaCpyto — развод
51
УКЖ 5
Слова в помощь
о ВбХод— Волос, город в Фессалии
yicm — потому что
оловЗа^со — учиться
овууа — часто
6/1 — отрицание перед всем, кроме глагола
цакр1Й — далеко
KdipVCO ТГ]ХЁ(р<ОУО — звонить
то Пауелютгщю— Университет
о, г| (рсотоурауос — фотограф
о, г] SiKqyopog — адвокат
о ка0руг|тг|<; — преподаватель
то Згщопко oyoXcio — начальная школа
то Паоуя — Пасха
то /сорю — деревня
[а Расскажите о своей семье или о семье
своего друга или подруги.
52
УГОК 5
УПГАЖНСНрЯ
I. Поставьте существительные,
е| данные в скобках, в винительном
падеже множественного числа.
1. Графа» био каОе рёра. (то урарра)
2. Eipai ото IlavenioTqpio ре рои. (г| ф(Х1|)
3. Avoiyco Kai(то лараОиро, q торта)
4. Фсоуа^а»рои. (о фЛод)
5. Еёра» oXoix;рои. (о yeixovag)
6. Oi yoveig too ov^va рХёлоиу Kat too.
(о 5аокаХо<;, q баокаХа)
7. ВХела» лоХХоид oxqv oiaoq. (о ауОрсолод)
8. "Exco трек;Kat 5uo (о абеХфо<;, q a6eX<pq)
9. 'E/ei лёуте : ipia Kai 5i)o
(to nai6i, to ayopi, to корпел)
10. Aev рХёла» au/va pov. (° KaOqyqxqc).
5$
УГОК 5
II. Заполните пропуски предлогами
CFTOVg, (TTiq, СТО.
1. Ynapxovv РфХ(а PipXio0f|Keg.
2. Та piKpa naiSia npyaivovv Зр ройка oyoXeia.
3. Yraipxouv лоХХа avTOKivpTa Spopovg.
4. Ta naiSia nai^ovv крлоо<; Kat avXst;.
5. Aev ёх® каОоЛои XscpTa тстёлес pov.
6. Ynapxovv XovXovSia тралЁуа.
7. Oi дклтртЁд ypacpovv TSTpaSia tov<;.
8. 'Exei eikovei; ало rqv латр!8а tov toixovi;.
9. Улархооу лоХХо! аубршло!Xswipopsia.
10. ПоХХа лраурата олархоиу лЕр1лт£ра.
[I III. Заполните пропуски словами,
|j связанными с семьей.
О латЁрад pov Kai р рртЁра рои sivai oi yovsk; pov. Oi yovsit; трд рртЁрад
pov sivai о лаллоод Kai p 1)pov. О латЁрас; pov Ёхе1
ёуоу aSfiXipo, tov Каюта, Kai pia aSsXipp, Tpv Avva. О Каютад sivai
2) pov Kat p Awa 3)pov. О Каютад
ЁХ£1 3vo ла131а, cva 4), tov Аррртрр, Kai cva 5),
Tpv ЕХЁур. О Аррртррд sivai 6) pov Kat p ЕХЁур
7).________pov. О aSsXipog pov Ёув! 5vo ла15ш, Tpv AOpva Kat
tov ГкЬруо. H AOpva Eivai 8)pov Kat о Ti®pyo<;
?)pov. Eyco sipai 10)tov<;.
<$ УСОК
1. ГРАММАТИКА
✓ родительный падеж артиклей и существитель-
ных мужского рода на -ос, -ус, -ас. женского рода на
-а, -у, среднего рода на -о, -i, -ра
✓ прилагательные на -ос. -у, -о, -ос, -а. -о, -ос, -ia, о,
-ус, -ia, i
уменьшительно-ласкательные суффиксы
Z. > И А Л О Г «&Н«ШН0<ТН>
£. &МРАЖ<НИЯ ПО т < М<
4. УпРА ЖН<Ни я
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с родительным падежом артиклей, с
родительным и звательным падежом существительных мужского рода на
°?» -Т]д, -а<;, женского рода на -а, -г|, среднего рода на -о, -t, -ца, а также с
Некоторым и п р и л а гател ы i ы м и.
55
УГОК <$
Родительный падеж артиклей
определенный артикль неопределенный артикль
Род Ед 11 нствен ное ч исл о Множественное число Единственное число
Мужской тон TCOV Evog
Женский тпд TCOV picic/prag
Средний ТОО TCOV Evog
Родительный падеж единственного числа существительных мужского
рода на -од, -уд, -ад, женского рода на -а, -у, среднего рода на -о, -i, -уа
Мужской род Женский род Средний род
на -од ток ЗасткаХоо на -а тцд уиуагкад на -о тон oyoksioo
на -цд топ <рогтг|тт| на -1] тг]д РфХюОцкпд на -1 топ лагЗюв
на -ад той аутра на -ца тог) урацратод
Родительный падеж множественного числа существительных мужского
рода на -од, -уд, -ад, женского рода на -а, -у, среднего рода на -о, -i, -уа
Мужской род Женский род Средний род
на -од тгоу 5аок«ло)У на -а tcov yuvaiKcov на -о TCOV oyoXEicov
на -пд TCOV <рО1ТГ|ТСЬУ на -т] тсоу РфХюОг]К(Ьу на -1 tcov KaiSiwv
на -ад tcov аутрсоу на -pa tcov ypappaTcav
Как видно из таблиц, в родительном падеже множественного числа форма
определенного артикля и окончания существительных совпадает во всех
родах. Обратите внимание на ударение:
УГОК
1. У существительных мужского рода на-одс ударением на третьем слоге
от конца в родительном надеже единственного и множественного числа
ударение переходит на второй слог от конца: о баокаХод — топ баокаХоо —
tcov баокаХсоу. Обычно сохраняют ударение имена собственные, много-
сложные слова и неологизмы: о ©ббсород — tov ©odcopov, о avriXaXog —
tov avtiXaXov — tcov avTiXaXcov — эхо, о avpcpopog — tov avqcpopov —
tcov avf|cpopcov — подъем.
2. У двусложных слов на -ag и всех слов на -iag в родительном падеже
множественного числа ударение переходит на последний слог: о avrpag —
tcov avrpcbv, о Tapiag — tcov laptwv — кассир.
3. У существительных мужского рода на-т]д с ударением на втором слоге
от конца в родительном падеже множественного числа ударение переходит
на последний слог: о лоХстрд — tcov лоХстсоу — гражданин.
4. У существительных женского рода на -а в родительном падеже мно-
жественного числа ударение переходит на последний слог: г] yvvaiKa —
tcov ywaiKcov. Сохраняют ударение существительные на -Сба и -аба (р осХсба —
tcov oeXi6cov — страница, р ораба — tcov оцабсоу — группа), а также слова
р рртера — tcov ppTEpcov, р баакаХа — tcov ЗасткаХсоу, р eiKova — tcov eikovcov —
картинка, икона.
5. У существительных женского рода на -р с ударением на втором слоге
от конца в родительном падеже? множественного числа ударение переходит
на последний слог: р тЕ/vp — tcov те/vcov — искусство.
6. Из существительных среднего рода на -о с ударением на третьем
рлоге от конца у одних в родительном падеже единственного и множест-
венного числа ударение переходит на второй слог от конца: то лрбсгсоло —
tov лроосолоо — tcov лроосблсоу — лицо, то аХоуо — tov aXoyov — tcov aXoycov —
лошадь, то елслХо — tov ел(лХоу — tcov елглХсоу — мебель, то Осатро — tov
Оейтроо — tcov беатрсоу — театр; а у других сохраняется: то габеро — tov
отбероо — tcov aiOEpcov — железо, то ба/тоХо — tov ба/jvXov — tcov ба/TvXcov —
палец, то ovwccpo — tov enoweepov — tcov cjvwecpcov — облаке), то TptavracpvXXo —
tov TpiavtacpvXXov — tcov TpiavracpvXXcov — роза.
57
УГОК
7. У всех существительных среднего рода на -i в родительном падеже
единственного и множественного числа ударение ставится на последний
слог: то отит — топ сттптюг — tcov ontncbv — дом.
8. У всех существительных среднего рода на -ра в родительном падеже
множественного числа ударение переходит на второй слог от конца: то
урацра — tcov урарратсоу — письмо.
В каких случаях употребляется родительный падеж?
Во-первых, чтобы показать принадлежность (ответ на вопрос «чье?»):
то олт топ патера рои — дом моего отца, т| тоас'та тг|д рт|тёра<; рои — сумка
моей матери.
Во-вторых, для обозначения косвенного дополнения (ответ на вопрос
«кому?» «чему?»). В современном греческом языке нет дательного падежа,
поэтому его функции распределились между родительным и винительным
падежом.
Таким образом, существует два способа обозначения косвенного допол-
нения: родительный падеж — Хёсо топ ласЗюп eva ларарёбс — рассказываю
ребенку сказку, 3ivco ттуд ЗаокаХад tt|v KipcoXia — даю учительнице мел; вини-
тельный падеж с предлогом ос — Хёсо ото nai3i ё\'а ларарйОс — рассказываю
ребенку сказку, divco отру ЗаокаХа tt|v KipcoXia — даю учительнице мел. В
том, что касается существительных, второй способ обозначения косвенного
дополнения (винительный падеж с предлогом ос) более распространен. С
личными местоимениями дело обстоит по-другому, но об этом речь пойдет
позже.
ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Звательный падеж используется, когда вы обращаетесь к кому-нибудь (или
к чему-нибудь?!). Когда-то и в русском языке существовал звательный падеж.
Его реликты еще сохранились в некоторых словах, например: отче, Боже!
В греческом языке в звательном надеже никогда не используется артикль!
По форме у существительных женского и среднего рода звательный падеж
единственного числа совпадаете именительным падежом единственного числа:
Н Mapia — Mapia, то корит — корит, а звательный падеж множествен-
на
УК>К «
ного числа совпадает с именительным падежом множественного числа: oi
Kvpisg—Kupicg, та коркою — коркою. У сущес твительных мужского рода
звательный падеж множественного числа совпадает с именительным паде-
жом множественного числа: oi корни — корни. Таким образом, основное
внимание следует обратить на звательный падеж единственного числа у
существительных мужского рода. У существительных на -qg и -ад в зватель-
ном падеже единственного числа отбрасывается д: о латЁрад — латЁра, о
Tuivvqg — Fiavvq1. У нарицательных существительных на -од и имен собс-
твенных на -од, состоящих более чем из двух слогов, окончание -од меняется
на окончание -е: о cpiXog — cpiXE, о Оббсород — ОббоэрЕ. У имен собственных
на -од, состоящих из двух слогов, в звательном падеже единственного числа
отбрасывается д: о Мкод — Niko2.
Таким образом, мы познакомились со всеми надежами существительных
мужского рода на -од, -qg, -ад, женского рода на -а, -q, среднего рода на -о, -с,
-pa и теперь представим их склонение в сводных таблицах.
Склонение существительных мужского рода на -oq
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный о баокаХод oi баакаХо!
Родительный той баокаХоп tcov баокаХсоу
Винительный tov баокаХо тоид баокаХоид
Звательный баокаХв баокаХос
Склонение существительных мужского рода на -с/д
Падеж Единственное число М ножественное чпело
Именительный о cpoiTqrqg ос сропт|тЁд
__ Родительный ТОО ф01ТГ]ТТ] tcov cporcqTcov
Винительный TOV СрО1ТТ]ТТ] тоид сроищтЁд
Звательный фО1ТГ]ТТ| сростртЁд
Исключения: о ка0т]ут]тт|<5 - каОг|уг|т<х преподаватель, о SicuOuvciiq SicvOuvra -- директор.
О PouXcvTtjg — РоиХетла депутат.
Исключение: о Паблос— ПабХс.
УГОК о
Склонение существительных мужского рода на -at;
Падеж Едиистнеппоечисло Множественное число
Именительный о avipag oi avipsg
Родительный тои avipa tcov avipcov
Винительный tov avipa тоид avipeg
Звательный avipa avipsg
Склонение существительных женского рода на -а
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный г] yuvatKa oi yuvaiKsg
Родительный nig yuvaucag tcov yuvaiKcov
Винительный ir|v yuvaiKa tic yovaiKsg
Звательный yuvaiKa yvvaiKEg
Склонение существительных женского рода на -у
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный г| абкХф!] oi абеХфЕд
Родительный тг|<д aScXcpfjg tcov абеХфсоУ
Винительный ir]v aScXcprj ng aSeXipsg
Звательный aSeXipf] адкЛфЁд
Склонение существительных среднего рода на -о
Падеж Единственное число Множсствс11ное число
Именительный то o/oXsio та oyoXeia
Родительный! тои o/oXeiov tcov oyoXsicov
Винительный ТО (Т/оХНо та о/оХаа
Звательный oyoXeio oyoXsia
УКК <$
Склонение существительных среднего рода на -i
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный то natdi та лтаЗих
Родительный too лснбхоо tcov Ttaidiwv
Винительный то TraiSi та naiSux
Звательный rcaiSi naiSia
Склонение существительных среднего рода на -ра
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный то ypappa та урарцата
Родительный too урарцатод tcov ypapparcov
Винительный! то урарца та урарцата
Звательн ый урарца урарцата
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА -од, -1], -о / -од, -а, -о / -од, -их, -о
Прилагательные в греческом языке изменяются но родам, числам и паде-
жам. Большинство прилагательных, у которых мужской род заканчивается
на-од, в женском роде имеет окончание -ц, а в среднем -о:
peydXog — реуаХт] — peydXo — большой — большая — большое,
ртркод— рткртд — рскро — маленький — маленькая -- маленькое,
каХбд •— каХ1] — каХо — хороший — хорошая — хорошая.
Но у некоторых прилагательных в женском роде окончание -а:
укр^од — укр^а — укр^о — серый — серая — серое,
povTEpvog — povTcpva — povTEpvo — современный! — современная — совре-
менное,
акоброд — окобра — окобро — темный -- темная — темное,
крбод — крба — крио — холодный — холодная — холодное,
veog — vsa — vco — новый, молодой — новая, молодая — новое, молодое,
opaiog — copaia — copaio — красивый — красивая — красивое,
УКЖ
opGtog — opOia — 6р0ю — прямой — прямая — прямое,
лаХхбд — naXia — лаХхб — старый! — старая — старое,
лХобоюд — лХоиаю — лХоиою — богатый — богатая - богатое.
А у некоторых в женском роде окончание -ia:
уХикод — уХикха — у Хи ко — сладкий, приятный — сладкая, приятная —
сладкое, приятное,
еХафрбд — еХафрш — еХафро — легкий — легкая — легкое.
Некоторые прилагательные, у которых мужской род заканчивается на
-fjg, в женском роде имеют окончание -ia, а в среднем
Прилагательные согласуются с существительными в роде, числе и падеже.
Обычно прилагательное ставится перед существительным, и в этом случае
артикль ставится перед прилагательным1: о каХод ф(Ход — хороший друг, ща
щкрр loavia — маленькая сумка, то реуаХо отгш — большой дом.
Притяжательные местоимения могут стоять после существительного
(о каХод cpiXog рои), а могут и между прилагательным и существительным,
присоединяясь таким образом к прилагательному (о каХод рои cpiXog).
Склоняются прилагательные мужского рода на -од, как существительные
мужского рода на -од, прилагательные мужского рода на -f]g по-особому,
прилагательные женского рода на -г), как существительные женского рода на
-т], прилагательные женского рода на -а и -их, как существительные женского
рода на -а, прилагательные среднего рода -о, как существительные среднего
рода на -о, прилагательные среднего рода на -i, как существительные среднего
рода на -I. Прилагательные ро^, укрц кафе, pevegsSi, рлХе, рле^ не изменяются
по родам, числам и падежам.
Правила переноса
ударений прилагатель-
ных не касаются.
'Для выделения иногда артикль дублируется перед существительным или прилагательное опять же
вместе с артиклем ставится после существительного: о каХб^ о (piXoc. о <piXo<; о каХос
УГОК о
Склонение прилагательных на -од, -ц, -о
Падеж Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный какод какг] како како( какед кака
Родительный какой какт|д какой Kakwv Kakibv Kakwv
Винительный како какг| како какойд какйд кака
Звательный каке какт| како како! какйд кака
Склонение прилагательных на -од, -а, -о
Падеж Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный veog vea VEO VEOl VEEg vea
Родительный VEO1) veag VEOU V£(OV VEIOV VEOIV
Винительный VEO vea VEO veovg VEEg vsa
Звательный VEE vea VEO VEOl VEEg vea
Склонение прилагательных на -од, -id, -о
Падеж Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный укикод ykvKia укико укико! ykuKisg укика
Родительный укикой укикшд укикой ykVKWV ykuKIWV ykuKiov
Винительный укико ykvKia укико укикойд ykuKisg укика
Звательный укиКЁ укокш укъкб укокоС ykuKieg укика
Склонение прилагательных на -ijg, -ia, -i
Падеж Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный отахтт|д отахпа отахт1 araxTiof ата/нЁд отахтш
Родительный отахтюй/ото/тц отахпад отахаой ara/Tubv ara'/Ti6)v ота/тиоу
Винительный ота/тт] отахпа отахт( ата/тюйд oiaxTieg niaxTia
Звательный ата/тт] отахпа птахи oiaxTioi отахпйд отахпа
УГОК О
УМЕНЬШИТЕЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ
Кроме уже знакомого нам уменьшительного суффикса -ам существует
еще несколько уменьшительных суффиксов:
для мужского рода
-aKqq:
ГкЬруод — Гкоруакг]^ -- Жорочка, Дг]рг]трг]д — Дг]рг|тракг]<; — Димочка
-ouXqq:
aSeXcpoq — а6еХсрот)А.г|с; — братик, латерад — латг.ройХгц; — папочка
-акод:
броцод — Зроракод — улочка, yepovraq — ycpoviaKog — старичок
для женского рода
-(топ:
EXevp — EXeviioa — Леночка, коикХа — коикХпаа — куколка
-оиХа:
Awa—AvvouXa—Анечка,корт]—коройХа—доченька,рцтёра—цртеройХа- -
мамочка
Греки очень любят уменьшительные суффиксы.
Прочитайте диалог. Вам помогут
Ц выражения, приведенные ниже.
УГОК о
|*Н<ШНф<ТЬ-
— ’E/ei; кар!а фштоураф(а тг|с; корр; аои;
— Nopi^co лсо; ё/о). Opiate.
— Ti брорфо корпоакЕ Kpipa лои г| фштоурафха 5ev eivai ёухрсорр. Tt xpcbpa
eivai та рана тр;;
— EaXava oav тон латёра тр;. 'OXoi oxpv oiKoyeveia тои avipa pou e/ouv
yaXaipa paua.
— Ta paXXia тр; opoq eivai окойра.
— Nai, eivai «aorava.
— MoiaCpuv лоХй латёра; Kai кбрр;
— Ета характррюпка тои лроасолои б/i
яоХи, yiaxi ё^е1 то отбра рои Kai то оурра тр;
рйтр; рои, аХХа ё./ouv Kat 01 био тои; то iSio
ссора Kai то iSio лерлатрра.
Слова в помощь
кар{а — какая-нибудь
vopi^co — думать
Kpipa лои — жаль, что
ёухрсорр — цветная
ti /ребра — какого цвета
poiaipo — быть похожим
то охЙИ01 — форма
Kai 01 8йо тои; — оба
3 Зак. 3796
ЧАСТИ ТЕЛА
то wpaXi — голова
то лрбошло — лицо
та paXXia — волосы
то рётсоло — лоб
то фрйЙ1 — бровь
то рат1 — глаз
р pXexpapiSa — ресница
то auTi — ухо
1] рйтт] — нек-
то рауоиХо — щека
то отбра — рот
то xsiXoq/та yeiXp — губа/губы
то pouQouvt — ноздря
то роиотак! — усы
та y6via — борода
то niyouvi — подбородок
то осора/то Koppi — тело, фигура
о Xaipoc— шея, горло
о оброс; — плечо
то отг|9о<; — грудь
УК>К
г] карЗш — сердце
oi 7W£upove<; — легкие
то ovkcoti — печень
то отоца%1 — живот
т| лХатг] — спина
г| цёот] — талия
то %epi — рука
то бартАо — палец
то 7т65т— нога
то yovaro — колено
г| уацла — икра, голень
о aorpayaXoi; — лодыжка
Ц < Т А
аотгро<;, т|, о/Хеикод, f|, 6 — белый
paijpoq, г|, о — черный
kokkivoi;, т|, о — красный, рыжий
TtpacHvoi;, г], о — зелёный
KtTpivoq, г], о — жёлтый
yaXavoc;, f|, o/yaXatjoq, а, о — голубой
каатаубд, ц, 6 -— каштановый, карий
peXaxpivoq, f|, 6 — смуглый
poSivog, т|, о/роф' TpiavTOupuXXevioc;, а, о — розовый
окоиро<;, а, о — темный
qav06q, ia, 6 — светлый (блондин)
укрКрс;, а, о/укр( •— серый
Puooivfig, ia, i — вишнёвый
лортокаХг|<;, ia, i -—оранжевый
ата/_тг|д, ia, t — пепельный
кафетцс;, ia, i/ ка<рЕ — кофейный, коричневый
0аХаоот]<;, ia, i — цвета морской волны
gEve^cSt — фиолетовый
цтгХе — синий
— бежевый
УГОК о
>ОПФЛНИТ«ЛЬНМ< ИИ>АЖ<НИЯ
сттроуупХб — круглое
цакрп — длинное
Хелтб/абпуато — худое
Хоутрб/ла/п — толстое
/Ходю — бледное
то лобосоло — лицо:
topaio — красивое
ао/тщо — безобразное
уХпкб -- приятное
окХг|рб - суровое
oi рттбед — морщины
та тарактррхот1ка — черты липа:
абра — крупные Хелта — тонкие
iota — прямые
ауопра/катоара — кудрявые
Xiya — жидкие
яХопота — густые
та uaXXia —волосы:
коута — короткие
paKpta — длинные
XpvoatpEvia/aav ypuaatpt — золотые
фаХакрбд, г], о — лысый
цаХака/алаХа/оау pcxa^i — мягкие / как шелк
акХг|ра Kat 6p0ta oav топ акаут^б/oipou — жесткие и торчком, как у ежика
лХатп — широкий
otevo — узкий
хрг|Х6 — высокий
то цётсоло — лоб:
рХюкацеуо — загорелый
рппбсореуо — морщинистый
ка0ар6/акг|Х18(ото — чистый
та (opuSia — брови:
ащ/та — сросшиеся
та уагтоубфроба — брови дугой
Хелта — тонкие
яикуа — густые
ypappeva — тонко очерченные
61
УГОК о
Сфота — узкие
та цапа — глаза:
аотрафтера — блестящие
ариуЗаХшта — миндалевидные лрог^Е/оУта — навыкате
oi рА.Ефар(Зес — ресницы:
цакрщ,; — длинные
уорютёд - загибающиеся
та аиткх— уши:
цеуаХа oav тои уаТЗарои — большие, как у осла
п цитр — нос:
аеткяа — орлиный
XOVTpf| — толстый
Хелтт] — тонкий
ooupXepq — заостренный
уащ|/г| — крючковатый
avaoqKcopevq — приподнятый
oav латата — картошкой
о лХатооцштц; — курносый
KXaooiKq/eXXqviKq —
классический / греческий
лХакоитосотг] - лепешкой
та цауоиХа — щеки:
paOouXwpEva/poixpqypEva — ввалившиеся
oi <рак{3£(Уо1 nawaSeg - веснушки
Хелта — тонкие
та Сиусоцапка — скулы:
yqXa — высокие
та уыЛп — губы:
oapKw8q^a%ia — пухлые
УГОК о
TOJKvd — густая
apaia — жиденькая
цакрш — длинная
коута — короткая
та yevta — борода:
катоара — кудрявая
раХака — мягкая
акХрра -- жесткая
то цопоташ — усы:
трд уатоь; — кошачьи тои яоутпаой — мышиные
tov XiavTaptou - львиные oi грофорисЕс; -- бакенбарды
то tuyowi — подбородок:
цитерб остры й отроууоХо — круглый
TETpaytavo — треугольный бигХб — двойной
ё/ei pia еХш ото ntyouvi — у него/нее ямочка на подбородке
то ошца — фигура:
Хслто/уито — стройная
XOVTpd/nayv -- полная
а0Хг|Т1кб - спортивная
усроберЁУО — коренастая
каХИурарцо — хорошо сложенная
oav Хаатцо — изящная
кацлобргц;, а — горбатый
о Хащбс — шея:
цакргх; - длинная /оутрб^- толстая
коутбд — короткая кбклои — лебединая
Хелтбд -- тонкая кацг|ХоларбаХг|<; - как у жирафа
ракрга - длинные
Kovia - короткие
боуата - сильные
oiScpcvia — железные
та TEQia — руки:
: то — правая
то арютЕрб — левая
та рлратоа — бицепсы
УГОК О
та баутиХа — пальцы:
о avii/eipac; — большой о тгарацсао^ — безымянный
о 5eiKTq<; — указательный о piKpot; — мизинец
о peaog — средний
та vuyia — ногти:
коута — короткие ракрш — длинные лБршлгщЕУа — ухоженные
та яб51а — ноги:
коута — короткие унта — стройные
цакрш — длинные басштрг/а — волосатые
отрава — кривые
то 7Г£рлатпца=г) лЕряатрсяа — походка:
еХасррб — легкая oiyavo — медленная
papu — тяжелая Хауои — заячья
уоруб — быстрая
1 Опишите нарисованных
а
Ц ниже людей.
70
УМЖ <$
А теперь опишите внешность
Щ
Ц любого вашего знакомого.
УПкАЖН<НрЯ
I
а
i
I. Поставьте существительные,
данные в скобках, в родительном
падеже.
1. 'ЕХа, eivai г| сора. (то фаурто)
2. Пою eivai то xpXeqxDVo; (о уютро<;)
3. То ypaipeio рои eivai kovtcx ото Пауелютррю. (о латёрад)
4. Та рауоиХа eivai kokkivo. (та naiSia)
5. О oopavoc;eivai oxeSov ла\'та yaXavog. (r| ЕХХаба)
6. Oi yoveiq____________poo pevovv отру A0f|va. (oi cpiXoi)
7. Та рапа______________pov eivai paupa. (oi aSeXipeq)
8. H SovXeia____________eivai 5оокоХр. (oi Taptet;)
9. To oniTi _________eivai peydXo. (о Дpрртррс;)
10. TeXeubvei p cbpa. (та раОррата)
71
УК>К
II. Поставьте существительные, данные
га
в скобках, в звательном падеже.
1. Пой лруапЕТЕ,; (о корюс, о SieuOuvti'h;)
2.Kai, /aipETs! (oi Kupieg, oi Kvpioi)
3., ^Epeig to tt|Xe<pcovo трд EXsvpg; (o 063a>po<;)
4., poo avoiysig тру лорта; (о Гкоруод)
5 .рои, Eipat аррюотос;. (о yiaipoq)
6 . Ti 0ёХек;,; (о AvTpsag)
7 .poo, ОёАло Xiya ЛЕфта. (о латЕрооХрс;)
8 .,naps paip. (т| EXsvp, г| Awa)
9 .рои, о’ ауалсЬ лоХо. (р аЗЕХфр)
10 .koi, aac KaXwoopi^oops. (oi ф4Хе<;, oi tpiXoi)
I
i
III. Поставьте прилагательные, данные
в скобках, в правильной форме.
1. Хто опт рас; Ё^оирЕ siKovsq Kai лраурата.
(лаХкк;, лоХопроц)
2. 0ЁХа>poXopi coo. (KOKKivog)
3. Oi avTpsc; Eivai Kai oi yuvaiKcg sivai. (Ё^олуор
opopcpog)
4. "Eyco 3oo рлХоо^Ед. (OaXaoopg)
5. Ta ipoXXa tcov Ssvipcov sivai. (лрасяуод)
6. To Зюратю poo e%ei pia лорта Kai 5oo лараОира. (psyaXoc.
psyaXo^)
7. О Кйотад Kai о Гиоруод sivai. (^avOog)
8. H EXevt| Kai r] Awa sivai. (prqXog)
9. Ta^iSsuco ps аоток{ут]то. (рлХе)
10. О Niko,; лропраЕ!аоток1Урта. (урруород)
7 УС0К
gjgrgi@j@igjgigigj@igjgigi@
1. ГРАММАТИКА
✓ склонение слов «многие», «один», «три», «четыре»,
«этот», «тот», «кто» или «какой», «сколько»
Z. ДИАЛОГИ И Т«К<Т
«И П А < т, прфк<<ия»
&МРАЖ<НИЯ ПФ т < М <
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся со склонением таких полезных слон,
как «много», «один», «три», «четыре», «этот», «тот», «кто» или «какой»,
«сколько».
Слово «много» в греческом языке изменяется по родам, числам и
падежам и согласуется с существительным в роде, числе и падеже: лоХл»;
к6оцо<; — много народа, тгоХХр ^а/арг] — много сахара, тгоХй <рауг]т6 — много
еды, noXXoi (piXoi — много друзей, тхоХХЁд cpfJasg — много подруг, лоХХа РфХла -
много книг. Артикль в данном случае не употребляется. Обратите внимание
на количество X в каждой! форме.
7£
УГОК 7
Склонение поЛб;, лоШ], лоЛй
Падеж Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный локи<; лоХХг] лоХи лоХХо! лоХХе<; лоХХа
Родительный лоХи лоХХг|д лоХи лоХХсоу лоХХсоу лоХХйу
Винительный лоХо лоХХг] лоХи лоХХоид лоХХе<; лоХХа
Большинство количественных числительных в греческом языке не из-
меняются. Исключение составляют числительные «один», «три», «четыре»:
evag <р(Хо<;, pia <piXr|, eva лоиЗц трек; (pilot, трец cpiXeg, rpia natSia, тёооерк; (pilot,
тЕооерк; (piAsg, тёоотра лоибш.
Склонение числительного eva;, pia/pia, eva1
Падеж Мужской род Женский род Средний род
Именительный £va<; pia/pia Eva
Родительный Evog риск; EVO^
Винительный svav eva sva
Склонение числительных грид, rpia, тёоацмд, тбоосра2
Падеж Мужской и женский род Средний род
Именительный трек; ТЕООЕрК; rpia TEOOEpa
Родительный rpuov lEooapcov iptcov TEaoapcov
Винительный трек; ТЕООЕрК; tpia TEOOEpa
’ Совпадает ио форме с пеонределепним артиклем.
’ Мужской и женский род совпадают по форме. средний рол имеет отдельную форму.
74
УГОК 7
Указательные местоимения «этот» и «тот» в греческом языке
изменяются по родам, числам и падежам и согласуются с сущест-
вительным в роде, числе и падеже: аитбд о кирюд — этот господин,
EKcivog о кирюд — тот господин, аитр р кирса — эта госпожа, EKeivr]
г] Kvpia — та госпожа, аитб то natSi — этот ребенок, ekeivo то iratSi —
тот ребенок, auroi oi avrpsg — эти мужчины, ekeivoi oi avrpEg —
те мужчины, аитёд oi yuvaiKEg — эти женщины, EKeivEc; oi yuvatKEg —
те женщины, анта та naiSta. — эти дети, EKsiva та 7tai5ia — тс дети.
Обратите внимание
на обязательное упо-
требление определенного
артикля.
Указательные местоимения могут употребляться и отдельно от суще-
ствительных, тогда артикль не нужен: аитбд Eivai раОртрд, брак; EKsivog Eivai
баакаХод — этот — ученик, а тот — учитель; аитг] eivai EXXpvi8a, брак; ekeivti
eivai Pcoaiba — эта — гречанка, а та — русская; аитб eivai р{кро, opcog ekeivo
eivai peydXo — это — маленькое, а то — большое. Обратите внимание, что
при подобном употреблении указательное местоимение «этот, эта, это»
совпадает по форме с личным местоимением «он, она, оно».
Склонение указательных местоимений аотдд о, аоту у, аотд то
Падеж Единственное число Мпожестве!Iное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Им. аитбд о аитг] г| аитб то auroi oi аитёд oi анта та
Род. ангоб тон аитрд трд аитои тон aurcbv tcov aurcbv tcov aurcbv tcov
Вин. aurov tov аитг] тру аитб то ангобу тои<; аитёд тк; анта та
75
УГОК 7
Склонение указательных местоимений r.w.ivoQ о, t:Kt:ivy »/, ekmvo то
Падеж Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред-
Им. EKElVOg 0 EKEivq Г] EKEIVO TO EKEivOl 01 EKcivsg oi EKciva та
Род. EKcivou TOV EKEivrjg тг|с EKCIVOV TOO EKEIVIOV TCOV EKEIVIOV TCOV EKEIVIOV TCOV
Вин. EKEIVOV TOV EKElVr] TT]V EKEIVO TO EKEivovg rovg EKsiveg Tig EKEIVO TO
Вопросительное местоимение «кто»/«какой» в греческом языке изме-
няется но родам, числам и надежам. В значении «какой» оно согласуется
с существительным в роде, числе и падеже: лоюу сракЕ^о OeXsig; - какой
конверт ты хочешь?; лото карта ОвХпд; — какую открытку ты хочешь?; пою
ра()г|ра урасры г] Mapia; — какой урок пишет Мария?; лоюид тпуакес лротщад; —
какие картины ты предпочитаешь?; лоюд raivisg лротщад; -- какие фильмы
ты предпочитаешь?; лото РфХто Оё^ете; — какие книги Вы хотите? Артикль
в данном случае не употребляется. В значение «кто» это местоимение упо-
требляется отдельно от существительного: лоюу РХёлец cttov лАака; — кого
ты видишь па картине?; лота sivai EKsivr] r| утшсика; — кто та жешина? В роди-
тельном падеже параллельные формы лоюо/тАод/'лотоуоб, ло1ад/т1Уод/'лотоуг|д,
лоюи/тАод/лотоуоо, локоу/ттусоу/лотоусоу имеют значение «чей. чья, чье, чьих»:
лосауои rival о ауалторад; - чья это зажигалка?; лототфд rival г] Toavra; — чья
это сумка?; лотоусоу Eivai та Рф>ла; — чьи это книги?
Склонение вопросительного местоимения лоюд, пою, пою
11адеж Единственное число Множен венное число
Муж. Жен. С |Х'.ч. Муж. Жен. Сред.
Им. лоюд ЛОТО ЛОЮ Л0Ю1 лоюд ЛОТО
Род. лоюн/ Tivog/ ЛОШУОО лоюд/ Tivog/ лошуцд ЛОЮ1)/ Tivog/ noiavov лоноу/ tivcov/ ЛОТОС'СОУ ЛОЮ)У/ tivcov/ noiavcbv лоноу/ tivcov/ ЛОТОХ'СОУ
Вин. ЛО1ОУ лош ЛОЮ лоюид ЛО1ЕС лото
16
УК>К 7
Вопросительное местоимение «сколько» в греческом языке изменяется по
родам, числам и падежам и согласуется с существительным в роде, числе и
падеже: лбоод кбород eivai еЗсо! сколько здесь народа!; лося] i/i/api] OsAeig; —
сколько ты хочешь сахара?; лбста avTOKivrpa ё/Etg; -• сколько у тебя машин?
Артикль в данном случае не употребляется. Вопросительное местоимение
«сколько» может употребляться и отдельно от существительного: лбоа
ла^рх'Ец; — сколько ты получаешь?
Склонение вопросительного местоимения noooq, лдсц, лдоо
Падеж Единственное число Множественное число
Муж. Жен. С|Х'д. Муж. Жен. Сред.
Именительный лбоод ЛОСЯ] лбсто ЛОСТО1 лбосд лбоа
Родительный лбоои лбся]д ЛОСТОО ЛООШУ ЛООСОУ ЛООЮУ
Винительный ЛОООУ ЛООТ] лосю лбстоид лбоед лбоа
Теперь прочитайте несколько
диалогов. Вам помогут выражения,
Ц приведенные ниже.
77
УГОК 7
КТО ОНА?
Пош sivai n Kaivoroia <оо1тг|трш:
— Пою sivai q Kaivoopia фопцтрю;
— Na, аитг| sks( коута ото лараборо. Eivai ApspiKaviSa ало то Епсауо.
Tqv Levs Movnca.
— 'Opopcpq 8sv sivai;
— Lvpra0r|TiKr].
— EivaieXsvOspq;
— Asv vopigo. Kavsi ларЁа ps tov Ka0qyqTq pag.
— Ma, аотг| sivai pucpq’ Kai о Ka6qyqTqg pa<; psyaXoc'.
— Espsiq лоо psvsi;
— Msvsi OTqv фои^т1кт| soTia.
— Полла ^ЁрЕЦ. Мг|лсо<; stoat ЕрютЕорЁУод paip Tq<;;
СКОЛЬКО «Й A<T?
IIooiov yoovcov Eivai n TCsvn;
— ndocov xpovibv sivai q T^svq;
— Nopi^w oti sivai 8екаоут<Ь ypovebv.
— Kai о Tiawqg лоосоу %pov<bv sivai;
— Пбригоо eikooi Tsooapwv xpoviov. Asv
^Ёрсо акрфсЬ<;.
— Qpaio ^suyapi 5sv sivai;
— Asv sipai aiyoopoq.
1 Зд. молодая.
23д. немолодой.
7$
УМЖ 7
ОНА ГАБОТА«Т?
Ti дош.ЕШ кйуете:
— Ti SouXeia kovete;
— Eipai йрроотоурафод. Eafiig;
— Eipai yiaTpoq.
— H yvvaiKa cat; ti SovXsia Kavsi;
— Eivai (pwToypatpog.
Слова в помощь
Kaivovpioi;, a, о — новый
то лараОиро — окно
тру Xeve — ее зовут
opopipoc;, т|, о — красивый
<п)рла0г]Т1к6(;, р, о — симпатичный
ра — но
р фО1трт1кр EOTia — студенческое общежитие
ррлах; — может быть (в вопросе)
EpiDTEvpEvo^ paip трд — влюблен в нее
лЕригои — примерно
то ^Euyapi — пара
oiyoupoc, р, о — уверенный
1$
УК>К 7
& 0 > Г А < Т
Постол xpovcbv (etcov) Eiaav'rioTE; — Сколько тебе/вам лег?
Eivai evoc; ц/va. — Ему/ей один месяц.
Eivai evog xpovoi) (Ётои). — Ему/ей один год.
Eivai 5vo prjvcbv. — Ему/ей два месяца.
Eivai тркоу xpovcov. — Ему/ей три года.
Eivai TEooapwv ypovdiv. — Ему/ей четыре года.
Eivai л Yvte xpovtbv. — Ему/ей пять лет.
Eivai eikooi evog xpovwv. — Ему/ей двадцать один год.
Eivai oapavia ipnov xpovcov. — Ему/ей сорок три года.
Eivai nEvf|VTa теостарсоу xpovoov. — Ему/ей пятьдесят четыре года.
п^0^<<<ИЯ
Ti SouXeia кауек/каУЕте; — Кем ты/вы работаешь/работасте?
Пою eivai то ЕлаууеХра стоп/стас; — Какая у тсбя/у вас профессия?
Eipat... — Я...
о piixaviKog инженер
о vopiKog юрист
о Хоуютг|<; бухгалтер
о лроурарцютгр; программист
о глютгщоуад ученый
о tCTTOpiKog историк
о у^соостоХдуод лингвист
о Sieppr]уЁад переводчик (устный)
о pavai^ep менеджер
о ар/1ТЁктоуа<; архитектор
о роХоуас; часовщик
о коиреад, о цларцлЁрг]»; парикмахер
о коццйтрс парикмахер (чаще дамский)
о тауиброцод почтальон
о тааууаррд сапожник
о рХЕкроХбуод электрик
о юрёас, о лала; священник
о лиростРЁотгц; пожарник
о uSpaiAiKOi; водопроводчик
о отратюшкб; воеч I ны й
о oiKo86pog строитель
о aoiuvopiKO^ полицейский!
о avOpaKopii/og ща.хтер
о KTrjviaTpoi; ветеринар
о крепка»; критик
$0
УКЖ 7
о SqnomoXoyog публицист
о yecopyog землепашец
; о. 1] ytarpos врач
о, 1] бткцуброс; адвокат
о, г| (ptoioypatpog фотогра<|)
о.q oiKovopoXoyoq экономист
о, q Ttpoioiapevog начальник, начальница
о. q ypappaicag секретарь, секретарша
о. q cpiZoXoyog филолог
о. q PioXoyot; биолог
o. q paOqpariKog математик
o, q (puaiKoc физик
o. q xqpiKOg химик
o. i] сцдорос коммерсант
о. i] Ссоурбкро^ художник, художница
o. q avvOETqg композитор
о, q роиоткос музыкант
о, q онуурафёад писатель, писательница
о, q qOonoioc артист, артистка
о, q oSqyog шофер
o, q dqpooioypa<poq журналист, журналистка
o, q ujraAAq^og: служащий, чиновник
Sqpomog, la государственный
iSicoiiKog, q частный
o, q 5iaKoopqTqg декоратор
o, q ycantovoc агроном
o, q Оиршрос швейцар
о, q KoivovioXoyoi; социолог
o, q aKqvoOr.xqq режиссер
o, q 6iKaoxq<; судья
o, i] сшутафой/ос пенсионер, пенсионерка
обаокаХод учитель
оKaOqyqrqg преподаватель
о du;v()uvrq<; директор
о цЕтафраотгц; переводчик (письменный)
о KuHircyvqc; артист(работник искусства)
о yXunrqg скульптор
о TpayoufiicTiqc певец
о Troiqrqg поэт
баокаХа учительница
KaOqyqrpia преподавательница
SiEvOwipia директор
ЦЕтафраотрю переводчица
KaXXiTE/viSa артистка(работник искусства)
улйлтрш скульптор
xpayouSioipia певица
TOiqrpia поэтесса
$1
УКЖ 7
о уооокбцод медбрат, санитар
о фарад рыбак
о еруатцд рабочий
о ауротцд крестьянин
о лсоХг]тг]д продавец
о осрРпорад официант
о ратггцд портной
о фоируаррд, о артолоюд пекарь, булочник
о ^ахаролКаотцд кондитер
о пфаутоирубд /афаутцд ткач
avepyog безработный
г] уооокоца медсестра
г| фарой рыбачка
q cpyaxpia рабочая
г| ауротюта крестьянка
г] лтоХцтрш продавщица
г| осрфтбра официантка
г] рскртра (г| цоЗ(отра) портниха
г| фоируарюоа пекарь, булочник
г] ^ауиролАаотюоа кондитер
q ифаутоируща /ифаутрю ткачиха
avcpyr] безработная
S Составьте собственные диалоги
Ь л.
Ej на темы возраста и профессии.
Теперь прочитайте и переведите
небольшой, но довольно сложный
текст. Вы обязательно справи-
тесь.
УГОК 7
Та Siaipopg епаууеХцата
Та Sidtpopa елаууёХцата eivai Зтщюорурра тг|д е^ёХ^дд тои avOpdmou
Kai Trig Koivcoviag. Erpiepa илар’/ouv лерюадтера елаууёХцата ал’ 6,ti ста
лаАла /povia Kai аотб yiari, каОйд о сайрсолод лрооЗебер PpioKei Kaivoopyia
лраурата. Та лю олои5а(а бренд ало аота та елаууёХрата илар/ouv еЗй Kai
лоХХоид aubveg, блох; тои уютроб, той 81каотт|, тои ЗаокаХои, тои ерлброо,
тои уеюруоб.
Eivai то елаууеХра tod уютроб лю topaio ало тои ЗаокаХои; Kaveig 8ev ^epei.
Oi лротфроек; Siacpepouv ало ауОрсоло 08 avOpamo. Tia aXXoug то каХбтеро
елаууеХца eivai то 8iko touc;, evw yi’ aXXoix; to Siko тоид eivai то /ефдтеро.
riavTwq 6X01 avpipwvovv oti to елаууеХра too уютроб Kai тои ЗаокаХои eivai
ало та лю avOpcimiva, OTav срисяка oi ат’Орюло! лои та e^aoKovv eivai oi
катаХХрХог
УКЖ 7
Слова в помощь
Siacpopog, q, о — разный
то Stpioupyqpa — создание
q Eqi'Aiqq — развитие
г| Koivcovia — общество
oqpcpa — сегодня
лЕрюсуотера — больше
ал’ 6,Т1 — чем
ага лаХкх ypovia — в старые времена
кабсод — в то время как, пока
лрооЗсвсо — развиваться
PpioKio — находить
лю — более
онрсд. арт. + лю — самый
олоиЗаюс, а, о — важный
еЗсо Kai лол/юид aicovEC — уже много веков
Kaveig — никто
oi лропцтщск; — предпочтения
Staipcpoj — различаться
yt’ aXXouq ... yi’ aXXout; — для одних... для других
то Знсо тоис — их собственная
то каХотсро — лучшая
то уырбтеро — худшая
лаупос — все-таки
стицфстЬ — соглашаться
avOpiOTivog, q, о — гуманный
фиотка — естественно
ЕСастко) — нс пол пять
катаХХцХод, q, о — соответствующий
$4
УГОК 7
УПГАЖН«НИЯ
1 I. Заполните пропуски правильными
ч
формами ло/vq, noJjjj, no/.v.
1. Пап ayopagEig(ракёХоид; — Гian урасры ураррата.
2. То ол(п рад 8ev ё/ei бсорапа.
3. MaOaivoov tEvoi сроиртёд eXXj|vikci; — Nat,.
4. Aev eipat e6«рёрЕд.
5. To riavEKioippio e/ei каОруртёд.
6. _ipoirpipiEg pcvovv о’ аитб то rutin,
7. Aev |3d2p)gdyapp orov ка<рё pot).
X.ipiXot pot) Eyouv avTOKivpTa.
9. To (i)pdpio TpanE^ibv Eivai cyuvEysg.
10. Aev e/ei s8d>кборо.
!
I
i
II. Заполните пропуски правильными
формами числительных, данных в
скобках.
1. ОЁХы фбкЕЛО. ( 1 )
2. О Tidvvpg ayopa^Ei картЕд. (3)
3. То РфХю ё/Ei povo EiKovsg. (4)
4. naiSia KEpipEvouv orpv отаор. (3)
УК>К 7
5. Yлар/st лЕ'акад oxqv та^г]. (1)
6. Kai oi cpiXot pov paOaivovv ayyXiKa. (4)
7. Korra^co РфХю p£ EiKOVEg. (1)
8. Oi аЗЕХфЁд pov sivai ото omit. (3)
9. povo paOqxpia Eivai ott]v xagq Kai ypaipEi. (1)
10. H EXsvq E/Et naidia,Kopixoia Kai ayopi. (4, 3, 1)
i| III. Заполните пропуски правильной
El формой местоимения avToq о, avrij ц,
I аотд то.
1. ©sXovps 0ipXia.
2. ВХЁлЕ1д Kvpiovg; Eivai EaXXoi.
3. KaOqyqxqg 3i8aoK£i orqv ФЛооофиср XyoXq.
4. rviDpi^ETE фО1ТГ]тр1£д; —'O/i, ло1£д sivai;
5. ВХелсо yvvaiKa.
6. EspEig корю;
7.8vo 7tai6ia Siapd^ovv лоХб.
8 .£svot ^epovv sXXqviKa.
9 . avxpag sivai ЗаокаХод.
10 .РфХю sivai каХб.
IV. Заполните пропуски правильной
формой местоимения cKcivot; о, cKeivtj
е] if, SKi.ivo то.
1 •фО1ТТ|Тр1а pEVEl еЗсо kovto.
2. ВХелек;avOpaMOug otov Зрбцо; Ilavs ото уг|Л£Зо.
3. ВХйлош EiKOvsg.
4. Пбоо Kavouv apspucaviKa xoiyapa; — 5 EVpd).
5. Поб sivai факЕХод ало Tqv ApfipiKq; — Asv ^Ёрсо.
6. Пои лаЕ1 ХЕсофорЕю;
7. ©eXoj картЕд.
УГОК 7
8. _________________________^eveg 5sv ^Epouv sXXqviKa.
9. ^__________________________Kuptoi Eivai ano Tqv FAXaSa.
10. naiSta Eivai ano Tqv IiaXia.
Л V. Заполните пропуски правильной
и
Ё| формой местоимения поюс, тина, пою.
1 .(раквХо ОёХете;
2 . TaiviEg Дерете;
3 .РфАла SiaPa^ETs;
4 .каОг|уг|ткд s/sig ото ПаУЕпюп’щю;
5 .E<pr]|T£pi3a ауора^Етв;
6 .sivai аитод о кирюд;
7 .sivai ekeivoi oi avOpoinoi;
8.pouoiKq npoTipag;
9.трауоибютг) npoTipag;
10.Зрбцо ^spsig;
|] VI. Заполните пропуски правильной фор-
и
мои местоимения постов, поау, косо.
1. каоЁтЕд це cAAqviKq povoiKq s^sig; — Окт®.
2. nivaKsg ё/ei q T(i£q; —'Evav.
3. oipsg s/sig paQqpa ка0Е pspa; — TsooEpig.
4. avOpconoi sivai ekei;
5. yuvaiKsg psvouv sScb;
6. астра sysi о oupavog!
7. Xpovwv Eivai о aSsXcpog oou;
8. ^a/apq OsXsiq otov Kaips oou;
9. кборо e/ei s8w!
10. Xa8i Pacing oti]v оаА.ата;
$ У P 0 к
1. ГРАММАТИКА
✓ прошедшее и будущее время глаголов «быть»
и «иметь»
у/ порядковые числительные от 1 до 12
✓ наречия и предлоги
✓ обстоятельства времени
Z. > И А Л О Г И И Т « К < Т М
«> н и н < >< л И, м < < я ц м
И Ш М « Н А Г 0 > А »
}. &МРАЖ<НИЯ ПО т < М <
4. УПРАЖН<НИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с прошедшим и будущем временем глаго-
лов «быть» и «иметь», порядковыми числительными от I до 12, некоторыми
наречиями и обстоятельствами времени.
В греческом языке существует несколько прошедших и будущих времен,
но у глаголов «быть» и «иметь» есть только одно прошедшее и одно будущее
время. Поэтому непринципиально, как их называть.
УМЖ S
Прошедшее время глаголов eipai и e/oj
Лицо Единственное число Множественное число
1 Г]рО1)У я был Et^a я имел ррасттау мы были Ei/ape мы имели
2 f|OOUV ты был сф.Ф ты имел rpacnav вы были El/aTE вы имели
3 rpav он был eixe он имел f|Tav они были Et/av они имели
Будущее время глаголов eipai и ё/ю
Лицо Единственное число Мпожег венное число
1 0а Eipai я буду 0а я буду иметь 0а EipaoiE мы будем 0а Ё/оицЕ м ы будем иметь
2 0а eioai ты бу- дешь 0а ты будешь иметь 0а Е1ОТЕ вы бу- дете 0а ЁХЕТЕ вы будете иметь
3 0а Eivai он будет 0а ЕХЕ1 он будет иметь 0а Eivai они будут 0а exouv они будут иметь
Как видно из таблиц, у прошедшего времени формы особенные и
их надо просто запомнить, а будущее время образуется очень просто:
частица Oct прибавляется к формам настоящего времени. Кстати, также
образуется будущее время несовершенного вида у всех остальных глаго-
лов. Если вы хотите сказать, что кто-то что-то будет делать, нужно просто
поставить частицу Oct перед формами настоящего времени: avpio 0a ЗоиХеисо
6Хг] тру гщера - завтра я буду работать весь день, ало aupio то ipevo Оа
cpravei ото ycopto рад cmg 6 — с завтрашнего дня поезд будет приезжать в
нашу деревню в 6. Частица 0a не несет ударения и произносится слитно
со следующим словом.
Конструкции с глаголом c/co строятся в греческом языке примерно
также, как предложения с глаголом to have в английском. На русский
язык подобные предложения лучше переводить с помощью конструк-
ции «у меня есть (был, будет)»: ё/ы eva ст л in — у меня есть дом; £1%е
фа Toavra - у него/нее была сумка; 0a е/ооце аитокФцто — у нас будет
машина.
УГОК $
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 1 ДО 12
лрсбтод, р, о — первый
бЕЙтерод, р, о — второй
Tpiiog, г], о — третий
тетартод, р, о — четвертый
лецлтод, р, о — пятый
Ёктод, р, о — шестой
Ёрбоцод, р, о — седьмой
бубоод, р, о — восьмой
svvaiog, р, о — девятый
бёкатод, р, о — десятый
ЕУбЁкатод, р, о — одиннадцатый
бсобёкатод, р, о — двенадцатый
Порядковые числительные изменяются по родам, числам и падежам и
согласуются с существительным в роде, числе и падеже: гаранте ото бубоо
цайрца — мы на восьмом уроке; р Mapia лруашег отру Ёктр тадр — Мария
ходит в шестой класс; psven otov Ewaro оротро — я живу на девятом этаже.
Порядковые числительные мужского рода склоняются как прилагатель-
ные на -од, женского рода — как прилагательные па -р, среднего рода — как
прилагательные на -о.
Наречия ьотг.ра апо/Ёпгпа апо//лета (and), npiv and, (E)navio ano, (t)ndva)
ge, катш and, рпроота and/аг, niao> ano, pica ano, psaa as, геол and
Чтобы выразить значения русских предлогов «после», «перед», «над»,
«на», «под», «перед», «за», «из», «через», «сквозь», «в», «вне» в греческом
языке используются сочетания наречий и предлогов:
Йеттера алб/слыта ало/ рета (ало) — после: тг Kaveig патера ало/ ёлегта ало/
цвта (ало) тру боо/.eia оои; — что ты делаешь после работы?
rjyj Мета сам по себе является пред-
СВ логом, поэтому может исполь-
зоваться и без еще одного предлога
ало. Но иногда можно столкнуться и с
их совместным употреблением.
УГОК S
7tpiv ало — перед, до: rcpiv ал’ аитб то аитокпщто ti аотокщтро £(%£<;; — до
этой машины какая у тебя была машина?
(s)nav(O ало — над: (£)navw ало то тралсц! — над столом
(E)navw ос — на: влаусо ото трале^ — на столе
като) ало — под: кати ало то тралей — под столом
цлроата алб/сс — перед: цлроота ало/о£ олт — перед домом
лито) ало — за: л(осо ало то олт — за домом
рева ало — изнутри, из, сквозь, через: цсоа ало то олт — из дома, цЁоа
ало то Заоод — через лес
рЁоа ое — внутри, в: то ptpXio eivai цеоа ото ouprapi — книга в ящике
Е^ш ало — вне: е^со ало то олт — вне дома
Помните, что после предлога
существительное используется
в винительном падеже.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ВРЕМЕНИ
Обстоятельства времени в греческом языке используются в винительном
падеже с артиклем (чаще с определенным) без (!) предлога: tt|v Корюкг] —
в воскресенье, rqv лЕраоцвуг] рЗоцаЗа — на прошлой неделе, tov аХХо pqva —
в следующем месяце, tov Iouvio — в июне.
i
Теперь прочитайте несколько
Е| диалогов. Вам помогут выра-
|| жения, приведенные ниже.
УГОК S
> Н И Н < >< Л И , М < < Я Ц М И И < М < н А Г 0 > А
Oiцеоес тпс ЕВбоиабас
— 'E/cig pdOqpa kciOe рЁра, АХёко;
— 'О/i, povo гсёуте рЁрид rr]v Е05о|1а8а.
— Kat rcooug ibpEg Ё/Eig paGqpa тгр' ^рЁра;
— Tqv ДеитЁра, tt]v Тр(тг| Kat ti]v ТЕтартг]
ё/oj TEoospig o')pEg, aXXii Ti]v ПЁргстг) Kai тгр
ПарасткЕШ] Ё/ю povo 8uo cbpEg. _J
— Ti KavEig ng рЁрЕд кои Eioai -----------------
еХеьОерос;
— To 52а00ато тгасо ото уг|ЯЕ8о Kai тгатС/о рлаХа рЕ тоид ipiXoug рои.
— Kai тру KupiaKi];
— Е, Ti]v Кир1акг| яаа) otov KivripaToypaipo, f] ото ОЁатро f| Kavio 06)л:Ед.
— X0cg лой f|oouv;
— Hpovv o’ t'.va карп paip ps tt|v яарЁа рои, oping то EiropEVO оаР0атокйр1ако
Oa Eipai 6X1] Tqv рЁра ото orcin.
— Tian;
— Tian Ё/оирЕ E^ETaosig Kai 0a ё/со лоХй Зк^фаора.
УГОК S
Мпуес ка< Е7ГОУЕС
— Ti copaia рёра oppspa! ТёХод NospPpiov Kai vopigsig 6u sivai KaXoKaipi.
— Праурапка. Фётод si/aps лоХо каХо Katpo то cpOivoncopo, evco то каХока(рг rpav
paXXov брооЕрб. Вро/ёд tov Iovvio, аёра tov IovXio Kai дёатр povo Xiysg рёрЕд отц
ар/ёд AvyovoTov.
— Twpa TeXevTaia о Kaipog aXXagsi алотора, Kai 8sv катаХаРап'ооре опте avoiigp
ovte фО^блсоро. О лаллоид pov Хёв1 Tpv ларО1р(а «ало Аоуооото /sipcbva ki ало
Мартр KaXoKaipi» Kai paXXov 8ikio ё/si.
— Etoi Хёсо ki sycb Kai vopiipo oti aiya aiya 0a ё/ovpE povo 8vo Ело/ёд, KaXoKaipi
Kai /Eipwva.
— Kai t| avoigp ps tt|v Spooia Kai tov уХакб Kaipo 8sv 0a олархЕЦ
— E, r| avoUpp г] ело/г] twv XovXovSubv pE tov yaXavo ovpavo Kat tov рХю лои
ХарлЕ1 ка0Е рёра, Оа vnap/si povo ста PipXia.
— Есоота, Оа sivai ki аотр oav то /iovi, yiari /povia тшра /lovi^si povo ста Povva,
ki spsig s8(i) ott]v лоХр /tovi акоорЕ Kai /tovi 8sv рХёлоирв.
— KaXa та Хёрв spfiig oi 8vo, aXXa ё/ovps Kai SovXsuig. Asg ё^о w/tcovei... ki sivai
акбрр vwpig, povo Tsoospioppioi. Xeipcbvag рХёл£1д, Kai oi рёрЕд sivai рисрёд Kai
oi vii/Tsg psyaXsg.
di
< di id
УМЖ S
KakoKctiotva aycSia
— Пои Oa sioai to KaXoKaipt;
— 0a Eipai e5(1). Tqv avoigq opcog q ^aSEtapq poo ki cycb 0a Kavoupe sva ra^iSi aia
vqoia.
— Ti copaia i5ca! AXA.a ytari Tqv avoigq;
— Tian tote 8ev kcivei TtoXXq gEcnq Kai 8ev ё/ei Kai лоХи
кооро.
— BsPata. E8cb arqv EXXaSa q avoigq sivai yXuKia. Zrqv
яатр13а poo opcog ррЁ/si Kai kcivei крио.
Слова в помощь
oXsoOspog — свободный
то уг]ле5о — стадион
лспдсо рлаХа — играть в мяч
о KivqpaToypacpog— кинотеатр
то ОЁатро — театр
oi E^ETaoEig — экзамены
то Sidpaopa — чтение, занятия
то тЁХод — конец
лрауратиса — на самом деде
Зрооврбд, q, 6 — прохладный
спад ар/Ёд — в начале
м
TsXsoTaia — в последнее время
aXXagco — менять, меняться
алотора — резко
ООТЕ ... ООТЕ- НИ ... НИ
q лар01р(а — поговорка
paXXov — скорее всего
Ё/со Sikio — я прав(а)
oiya oiya — потихоньку
то Х00Х0081 — цветок
Харлсо — сиять
сусоота— правильно
УГОК S
ypovia тсора — уже годами
то 0ouvd — гора
р лблр — город
5tg ЁДь — посмотри в окно
ТШОЕрЮрЦКЯ— подпитого
KakoKaipivog, р, 6 — летний
(p0ivo7uopiv6<;, р, 6 — осенний
XCtpwvidTiKog, р, о — зимний
avoi^taTiKoq, р, о — весенний
то о%Ё8ю — план
то Ta^iSi — путешествие
то vpoi — остров
г] t8£a — идея
Ё/ei лоХй кборо — много народа
Pepaia — конечно
р TraTpiSa — родина
>нИ но«АИ
р Корюкт] — воскресенье
г] ДеитЁра — понедельник
1] Тр(тр — вторник
р Тетартр — среда
т| ПЁрлтр — четверг
р Параскев р — пятница
то ХаРРато — суббота
то оаРРатокиршко —выходные
Дни недели в греческом языке пишутся всегда с большой буквы, кроме
слова то оаРРатокйршко «выходные».
Начинаются дни недели, как и в английском языке, с воскресенья, поэто-
му понедельник, вторник, среда и четверг почти совпадают по форме с по-
рядковыми числительными женского рода (так как слово «день» по-гречески
женского рода — г| цЁра): г] ДеитЁра — г] 5ейтерр — понедельник — второй,
Р Тр(тт] — р трггр — вторник — третий, г| Тетартр — т| тЁтартр — среда —
четвертый, р ПЁцлтр — р лЁцлтр — четверг — пятый.
ИиУ Все дни недели, кроме «суб-
СЗ боты» и слова «выходные»,
женского рода.
Я
УГОК S
о /Eipibvag — зима
1] avoiqi] — весна
ГФ> А
то cpOivoncopo — осень
то каХокенр! — .че го
м < < я ц м
о lavouaptoc/revvdprig — январь
о Фг.ррошртос/ФХеРарг]^ — февраль
о Мартюд/Мартрд — март
о AnpiXtog/AnpiXqg — апрель
о Matog/Mdpg -- Mail
о louviog/loovrig -- июнь
о looXtog/IovXriq - июль
о Аггуоиотос — август'
о ЕетпсрРрюд/ТЕлтерРррд — сентябрь
о Окт(ЬРрюд/ОктсЬРрг]д — октябрь
о NocpPpioc/NobpPppg - ноябрь
о АекЁрРрюд/ДекЁррртр; — декабрь
Все месяцы в греческом языке пишутся всегда с большой буквы.
Все месяцы в грече-
ском языке мужского
рода.
Первые формы — более официальные. Они склоняются, как существи-
тельные мужского рода на -о^. Формы после / — более разговорные. Они
склоняются, как существительные мужского рода на -pg.
УГОК S
И ПФГФ>А
1] /iXicua — тысячелетие
о aubvag — век
о xpovog'/то стод — год
о SiacKTog /povog — високосный год
11 npforo/povia — первый день года
то кацгр’о — полугодие, семестр
то rpipi]vo — квартал
г| вдохи — время года
о pf]vag — месяц
о KouToocpXEpapqg — хромой февраль (28 дней)
г] npcoToppvia — первый день месяца
то бг.калех'Огщеро — две недели (15 дней)
>1 (Е)рбоцаЗа — неделя
то ыкосятетраыро — сутки
1] гршроцгрта — дата
11 (1])рЁра —день
1] apyia/q о/олр/то рслб — выходной день
то тгроот — утро
ТО ЦЕОГ|ЦЁр1 — полдень
то албувица — послеобеденное время
то Рраби — вечер
1] \т>хта — ночь
та praavDXTa — полночь
от'щЕра — сегодня
алб\|/Е — сегодня вечером
аотр Trlv крЗораба — на этой неделе
avrov tov pf|va — в этом месяце
фётод — в этом году
npiv ало /луо — недавно
XTcg/xOeg — вчера
лрохтёд/лрохОЁд — позавчера
tt]v лЕра<тц£УГ|/тг]У лро1]уоицЕУГ| рЗоцаЗа — на прошлой неделе
Во множественном числе слово меняет род па средний: та /povia.
Я
I Зак 1796
УГОК S
И П0ГФ>А
tov лЕрасцЁУо/ tov лроруоицвуо ppva — в прошлом месяце
лЁрси — в прошлом году
лрольреп — в позапрошлом году
СЕ Xiyo — скоро
аирю — завтра
psOaupto — послезавтра
тру аХХр/ тру Ер/оцЕУр |33оца3а — на следующей неделе
tov а?Ао/ tov ЕруоцЕУо ppva — в следующем месяце
тои xpovou/ tov Ep/opevo /povo — в следующем году
^ppEpcovei — светает
то соироило — сумерки
ooupovTubvEi — смеркается
PpaSia^Et — вечереет
vu/tcovei — наступает ночь
vojpic — рано
apya — поздно
о ксирод — погода
ravel каХб кафб — хорошая погода
о oupavo<; — небо
та астра — звезды
о pktog — солнце
р сЕЛрур/то cpeyyapi — луна
р ^Ёстр — жара
KavEi (фетр — жарко
скао) ало тру СЁстр — умираю от жары
то крио — холод
Kavci крио — холодно
тоиртоир^со/трЁцсо ало то крио — дрожать от холода
р уб/ра — прохлада
KavEt yoypa — прохладно
р лаущущ — мороз
KavEi/£%Ei лауата — морозит
f)Xioq це SovTta — солнце с зубами (солнечный, по холодный день)
УГОК S
q Рр°ХЛ — ДОЖДЬ
cipai цобокЕра ало tqv Ppo/q — я промок под дождем
Ррс/ы — идет дождь
q \|лхаХа — мелкий дождь
ц/iXaXi^ei — моросит
q ppovtq/to prtovpnovvqto — гром, раскат грома
PpovtaEi/pnoupnouvi^Ei — гремит гром
q aotpaitq — молния
aorpacptEi — сверкает молния
q рлбра — гроза
то onpavio тб^о — радуга
о aspa; — воздух, ветер
(pnoa/tpoodci — дует
q uypaoia — влажность
E/Ei uypaoia — влажно
q Зроога — свежесть
ё/ei dpooia — свежо
то auwEtpo — облако, туча
q <TuvvE(pia — облачность
е/si CTVwEtpia — облачно
q opi/Xq/q avtapa — туман
E/Et TruKvq opi/Xq — густой туман
q ХшкаЗа — солнечный день
e/ei ХшкаЗа — солнечно
q катагу(3а — ливень, буря, гроза
q OueXXo — буря
q OcppoKpaoia — температура
о PaOpog — градус
c/Ei 25 PaOpovt; — 25 градусов
aiOptoc; — ясный, безоблачный
аптатод — переменчивый
apEtdpXqtog — неизменный
caaTEpwvEi — проясняется
EyKaiptog/syKaipa — вовремя
акафа — несвоевременно
УГОК s
>АТ А
Ti qpEpopqvia ё/ов).1е oqpspa; — Какая сегодня дата?
Пбоо тои pqvog sivai/ЁхорцЕ oqjispa; -- Какое число (у нас) сегодня?
Sqpcpa Eivai/e/oupE 1 q (noting) Iopviop 2004 (8po /iXiaSec тЁоосра). — Сегодня
(у нас) 1 июня 2004 года.
... 2 (Зро), 3 (трек;), 4 (teoepic). 5 (лёуте), 21 (eikooi щи), 23 (eikooi трек;). 24 (eikooi
тёооерк;). 31 (Tpiavia pia) Октсоррюр. — 2, 3, 4, 5, 21,23, 24, 31 октября.
Поте YEwqOqKEg/yEwqOqKaTc; — Когда ты родился (вы родились)?
Поте Eivai та yEveOXia oop/oag; - - Когда твой (ваш) день рождения?
ГгуудОдка то 1967 (%iXta EwiaKooia E^qvra еерта). — Я родился в 1967 году.
TEwqOqKa Tqv lq (noting) Аруоботор тор 1974. — Я родился первого августа
1974 года.
rsvvqOqKE otic 2 (8ро) Mapriop top 1985. -- Он (она) родился 2 марта
1985 года.
... otic 3 (tpeic). otic 4 (тёооерк;). otic 5 (леуте). otic 21 (eikooi nia). otic 23 (eikooi
TpEic). one 24 (eikooi тёооерк;). otic 31 (TpiavTa ilia) IopXIop. -- 3, 4, 5, 21, 23,
24, 31 июля.
|| Теперь составьте диалоги или
|| небольшие рассказы на любые
S] из представленных тем.
100
хгок в
УПГАЖШНИЯ
9
I
i
I. Поставьте глаголы eipai или
ё/а> в настоящем, будущем или
прошедшем времени.
1.ото Обатро nptv ало 5бо сорес;.
2. Too xpovov navippsvog.
3. Tqv аХХг] рбораЗа oxqv латр{5а ра<;.
4. Про’ ало био pqvsg та абвХсрю рои ki syw paip.
5. Алб реОаирю Зшколес;.
6. Хе трек; pqvEg о Петрод Kai q Mapia OTqv AyyXia.
7. 'EXXqvsq; —Oxi, 5ev'EXXqveg.
8. Tov лераорЁ\'о pqva ott|v AOqva.
9. I lob лрохОёс то Ppa5v, Tiawi]; —o’ Eva лартк
Ю. Пои о ПаоХод;еЗсо npiv ало Xiyo.
1 • Iloia eivai
ч
I
I
1
II. Поставьте в правильные формы
порядковые числительные, данные
в скобках (не забудьте произвести не-
обходимые изменения с предлогом).
отаог] tod XEcocpopsioi); (5)
2. Н Параскеву 3sv eivai рера трд рбораЗа;. (4)
1Ф1
У^К S
3. Пою; psvsi ое ЗюрЁрюра ттдд лоЛикатоиаад; (9)
4. Поюд Ё%Е1 0i0Xio тг|<; loTOpiag; (2)
5. О Кюотад rniyaivsi os брропко o/oXsio. (10)
6. MsvovpE os брофо. (3)
7. То урафЕЮ pag sivai os.порта Ss^ia. (1)
8. То равгща Eivai овАлба. (11)
9. То опт рои sivai os xtXiopsTpo. (7)
10. Floioq sivai ppvag too xpovou; (8)
I
в
I
HI. Заполните пропуски одним из
приведенных ниже слов: оатсра, npiv,
enava), катш, улроата, niaa), pica, Адсо.
1. То 0i0Xio sivai ото тралЁСр.
2. Н уата Eivai and tt|v карЁкХа.
3. Н avoigp sivai ало то KaXoKaipi Kai то фО^блсоро
ало то KaXoKaipi.
4. Поюс sivai аитбд ало то бЁУтро; — О уюд рои.
5. То Asaxpopsio Kavsi отаот]ото опт рои.
6. Пои sivai о AvT(bvr|g; — Eivai ало то опт.
7. Пои r|ooov; —'Hpouv ото олш.
8
i
IV. Поставьте в правильные формы
обстоятельства времени, данные
в скобках.
1. Asv лаю otvspa. (г| Кирюкг])
2. rjpaoTav ott]v AOqva. (т| nspoapsvi] ПЁрлтр)
3. 0а Ё/со napTi . (о аХХод pfjvag)
1Ф2.
УГОК s
4. Eixape лоХХг] SouXeia. (то nepaopevo Lapparo)
5. 0а eipai ott|v 0eeraaXoviKr|. (т| аАЛр Деотера)
6. Ti кафб KavEt; (то KaXoKaipi)
7. Kavei каХо Kaipo; (т| avoiqp)
8. 0а eioat eow; (о lavovapiog)
9. П6ое<; tpopeg irriyaiveig ото Оёатро; (о pr|va<;)
10. oi рёре<; eivai piKpeg. (о xeipcbvag)
V. Фонетическая тренировка. Прочитайте
небольшое стихотворение греческого поэта
Одиссея Элитиса. Обращайте внимание на
слитное произношение слов (_).
Акбип Вогт
Все еще идет дождь
Акоцг] Ppexei, atojvicix; (paivErai Оа Ppexet
Kaiaicoviwg ОакпкХофорй
pe piav орпрёХа
'[/a/vovtaq ytapianoXi/vr] po^
уецатг] copaia vnaiOpia ^axaponXaoreia.
Все еще идет дождь, кажется, что
вечно будет идти дождь, и вечно я
буду бродить под зонтиком в поисках
розового города, полного прекрасных
кондитерских под открытым небом.
WW Одисей Элитис (Обиооёа; ЕХд>тт|<;) (1911 —
Ей 1994) — греческий поэт, лауреат Нобелев-
ской премии по литературе (1979) за поэму «До-
стойно есть» (A^iov еот(), которая была положена
на музыку известным греческим композитором
Микисом Теодоракисом (М(кт|д 0ео5о)ракт|<;).
$> УГОК
1. ГРАММАТИКА
✓ притяжательное местоимение смой (моя, мое)
собственный»
✓ прилагательные, образованные от существи-
тельных и наречий
✓ порядковые числительные от 13 до 100
Z. > И А Л Ф Г И « I* Р < М Я »
£. |*МРАЖ<НИЯ П ф Т < М <
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с притяжательным местоимением «мой
собственный», некоторыми прилагательными, образованными от сущест-
вительных и наречий, и порядковыми числительными от 13 до 100.
104
УГОК о
ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ SiKog, бжц/бжш, 6ik6
Как вы уже знаете, притяжательные местоимения в греческом языке
(ров, оов, топ, тг|д, рад, оад, товд) не могут употребляться отдельно от
существительных. Поэтому существует специальное притяжательное
местоимение, заменяющее существительное или употребляющееся вмес-
те с ним в конструкциях-противопоставлениях: Зжбд, 8iKT]/8iKia, 81кб. Это
местоимение изменяется по родам, числам и падежам, согласуется с су-
ществительным в роде, числе и падеже, а за ним всегда следует привычное
притяжательное местоимение, выбираемое по смыслу. На русский язык
это местоимение следует переводить обычными притяжательными мес-
тоимениями:
Tivog eivai автбд о ауалтврад; — Eivai 8жбд ров. — Чья это зажигалка? —
Моя.
Tivog eivai autoi 01 ауалтвргд: — Eivai SiKoi торс. — Чьи это зажигалки? —
Их.
Tivog кори rival аитц; — Eivai 8ikh тпд. Чья она дочь? — Ее.
Tivog каргкХгд rival автгд; — Eivai 8tKrg над. — Чьи это стулья? — Наши.
Tivog калёло rival авто; — Eivai 81кб топ. — Чья это шляпа? — Его.
Tivog калёХа rival авта; — Eivai 81кб товд. -- Чьи это шляпы? — Их.
Arv rival StKog сов ауалтврад. rival 8жбд нов. Это не твоя зажигалка, а моя.
Arv rival 61кб oag калёно, rival 81кб нов. — Это нс ваша шляпа, а моя.
Склонение притяжательного местоимения SiKoq, diwj/diKid, 6iko
Падеж Единственное число М пожестиепное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный 8iKog 8iKfj/8iKia 8iko 8iKoi 8жгд Siica
Родительный Sikob 8iKT]g/8iKiag Sikob SiKcbv Sikojv 8iK(i>v
Винительный 81кб 8tKT|/8iKia 8iko SiKong SiKtg 8iko
105
УМЖ £
Прочитайте диалог с использованием
Ц местоимения diKoq, diKij, 6iko.
— Ti yd/veit;;
— 0ёлш eva otiXo.
— Пой eivai to 8ik6 oov;
— To ё/ei г] AXiKq Kat ypacpet.
— Паре eva ало ттр Toavxa pov.
— Аитг| eivai r| Toavia oov;
— 'Oyi, аотг| eivai ттр; ©eoSiopag. H aXXp eivai 81кг) pov.
— Ma eivai i8ie; Kai oi 8vo.
— Aev eivai iSie;. Ttj; SiKrp; pov та тоелакю eivai mo peyaXa.
— ’E/aoa Kai tov амалтрра pov.
— Паре то 8ik6 pov. Eivai ejravio ото тралёу.
— EvTa^ei.
Слова в помощь
ya/vw — искать
то otiXo — ручка
ларе — возьми
аХХг| — другая
iSieg — одинаковые
г| тоёлт| — карман
та тоелакю — кармашки
ё/aoa — я потерял
УТОК О
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ОБРАЗОВАННЫЕ
ОТ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ
ТО ЛрОЛ лралчбд, -т|, -о утренний
ТО Ц£<ТГ]Ц£р1 p£OT|pEpiav6g, -q, -б / pEoppEpiaiiKog, -q, -о полуденный
то албуеира алоуеирапубд, -q, -б послеобеденный
то Рраби Ppa6tvog, -q, -б вечерний
г] vu/ja vuxTepi''6g, -f|, -б ночной
албуЕ anoyivog, -q, -6 вечерний! (сегодняшний)
oqpepa aqpEpivog, -q, -о сегодняшний
/Овд XOEaivog, f|, -6 вчерашний
абрю aupiavog, -q, -6 завтрашний
тара rcopivog, -q, -6 теперешний
уЁтод (pETivog, -q, -6 этого года
лЁрси nspoivog, -q, -6 прошлогодний
каЙЕ рЁра KaOqpspivog, -q, -6 ежедневный
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 13 ДО 100
бЁкатод трпод — тринадцатый
бЁкатод тётартод — четырнадцатый
бЁкатод лЁрлтод — пятнадцатый
бЁкатод Ёктод — шестнадцатый
бЁкатод Ёрбород — семнадцатый
бЁкатод бубоод — восемнадцатый
бЁкатод Ёууатод — девятнадцатый
Еткоотбд — двадцатый
ыкоотбд лрсбтод — двадцать первый
ыкоотбд бебтЕрод — двадцать второй
тршкоотбд — тридцатый
твооаракоотбд — сороковой
ЛЕУтркоотбд— пятидесятый
£^г|коотод — шестидесятый
срборркоотод — семидесятый
оуборкоотбд — восьмидесятый
EvevqKooTog — девяностый
екатоотбд — сотый
107
XFOK $>
В порядковых существительных от 21 до 29, от 31 до 39 и т. д. изменя-
ются обе части:
о Е1коот6д беитерод aicbvag — двадцать второй век
г] тршкоотт] лрсотт] oeXi6a — тридцать первая страница
то тесгааракоото трпо Згщопко ayoXeio — сорок третья начальная школа
рЁУоице otov бёкато тётарто бросро — мы живем на четырнадцатом этаже
В
I
Прочитайте несколько диалогов.
Вам помогут выражения, приведенные
ниже.
н фрй
— Ti eivai, avTo, цалацла; Kaivoupio poXdi;
— Nai, eivai бсоро ало rr|v цг|тёра oou yia та XpioTouyewa.
— I I о Xu copaio eivai. Eyei Kai бе(ктед, e;
— Nat, ё/ei, yian 5ev eivai т]Хектро\'1к6.
— Eivai лоХй акрфо;
— E, XiyaKi. ЕёрЕ1д, 8ev yavei оите беитЕроХслто.
— Aei/vei Kai Tqv r|pepopr|via;
— B£0aia! Дед, ебсб Sei/vei ng cbpcg Kai та Хелта Kai e6co
TT|v T|pEpopr]via.
— Ti aXXo Kavet;
— Eivai Kai ^ил\'Г)тг]р1, лои утила tt]v сора лои OcXeig.
— Млацла, ОёХсо ki eyco eva.
— flepipeve cog Tig 15 MapTiou, лои eivai та yeveOXia oou.
10$
УГОК о
PoXovia
— КаХтрлёра, Mapia.
— Ria oov, Ксоота. Пои nrjyaivEic;
— Haw o’ t:vav ipiXo pov. Me лерщёус! ото олт тои ката тц Елта. Ti сора eivai
то')ра;
— Asv ^ёрсо, то poA.6i pov Xeei eippioi, аХХа 8ev лаё1 каХа, лае1 рлроота.
— То Siko рои 8ev SovXevei, отарат^ое, Kai 8ev ОёХсо va ласо ovte vcopit; ovte
apya. ©ёХсо va sipai ekei OTqv сора pov.
— Рола ekeivov tov корю, OTqv отаогр Eycb o’
acpqvco Tcbpa, yiau Оа ласо oivepa ps pia cpiXq
pov.
— Ria oov, Mapia, Kai KaXq Зюокёбао)]!
— Ev^apiOTcb, Ксоота, enioqq!
Ti (boa eivai;
— Zvyvcopq, ti сора eivai;
— Eivai оутсо Kai тётарто.
— nepipevco to Xecocpopeio pioq сора. Етц ewia лара тётарто ё/0) pa0r|pa.
— Mqv avqovxeiq. Le елта Хелта qnavei.
— То лрсото XecocpopEio лёраое уерато. КаЙЕ Аеотёра ё^со то iSio лрбрХт]ра.
— Zvvr]()co<; то SevTEpo Kai тр!то леруауе ps Siacpopa лёутв Хелтсоу.
— ЕХлКро va eipaoTE Tv/epoi Kai va Ppovps pia Oeot]. AiacpopETiKa ас; ларе koi
opOiot.
УГОК о
Слова в помощь
то poXot — часы
то Зйро — подарок
та XpioTOvyewa — Рождество
о 3eiktt]<; — стрелочка
r]Z£KTpoviKo<;, f|, 6 — электронный
акрфбд, р, 6 — дорогой
Xavw — терять
ddyvco — показывать
/jwrcb — бить, звенеть
то <;итгуртрр1 — будильник
отацатрос — остановились
рсота — спроси
acppva) — оставлять, покидать
р бшокебаор — развлечение
цт]v avpoo/Eig — не беспокойся
лбраоЕ — прошел
уецато<;, р, о — полный
то лрбрХрца — проблема
cruvpSax; — обычно
р Statpopa — разница
— надеяться
то/ерос;, р, 6 — везучий
va рроицс — найдем
р Обор — место
SiacpopETtKa — в противном случае
а<; яаце — поедем
Обратите внимание на то, как склоняется слово роАбс
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный то poXoi та роХбуш
Родительный тон роХоуюб tcov poXoyicov
Винительный то poAoi та poXoyia
Звательный poXdi poXoyia
Также склоняются слова: то roai — чай, то <pai' — еда, то aot — родня, то
kouPevtoXoi — беседа, то KopnoXoi — четки.
110
УКЖ £
то бЕптЕрбХелто — секунда
рюб<;, г|, 6 — половинный
Ti (bpa eivai; — Который час?
то Хелто — минута
р б)ра — час
Eivai pia. 1:00
Eivai ббо. 2:00
Eivai Tpsic;. 3:00
Eivai тёооврк; Kai леуте. 4:05
Eivai тЁооерк; Kai бёка. 4:10
Eivai ТЕооерц Kai тётарто. 4:15
Eivai тёооерк; Kai eikooi. 4:20
Eivai тЁооЕрк; koi eikooi леуте. 4:25
Eivai тёооерк; Kai pion. 4:30
Eivai лёуте лара EIKOOI ЛЁХ’ТЕ. 4:35
Eivai лёуте лапа eikooi. 4:40
Eivai лёуте лара тётарто. 4:45
Eivai лёуте лара бёка. 4:50
Eivai лёуте лара лёуте. 4:55
Eivai леуте акрфсод. 5:00 точно
npiv peoppepi (л.р.) — до полудня
рета peoppepi (р.р.) — после полудня
5 л.р. — 11.30 л.р. лрал — 5—11.30 утро
11.30 л.р. — 3 р.р. peoppepi — 11.30—15 полдень
3 р.р. — 7 р.р. албусира — 15—19 послеобеденное время
7 р.р. — 11 р.р. ррабо — 19—23 вечер
11 р.р. — 5 л.р. vir/ra — 23—5 ночь
отц октсЬ то лрал — в восемь утра
отк; октаЬркп то лрал — в полдевятого утра
отру pia то peoppept — в час пополудню
orpv pia т| cbpa — в час дня
отру piapiop то peoppepi— в полвторого пополудню
eng ббо то peoppepi — в два пополудню
111
УГОК о
сттсс Svojiiai то раот]рёрс — в полтрстьсго пополудню
OTtg rpEig то албуеира — в три после обеда
отц трассирки то албуеира — в полчетвертого после обеда
отц тёстаерсс то албуеира — в четыре после обеда
отц таоаарюрркп то албуеира — в полпятого после обеда
атсд леутёцю! то албуеира — в полшсстого после обеда
сттсс a^ipioi то албуеира — в полседьмого после обеда
otic аертаркя то Рраби — в полвосьмого после обеда
сттсд октсб г] сора — в восемь часов
отк; октсбрия то Рраби — в полдевятого вечера
otic awcapiai то Рраби — в полдссятого вечера
otic бакаркя то Рраби — в пол-одиннадцатого вечера
otic еутекаркя тру vu/та — в полдвенадцатого ночи
отц беббека та peodvu/да — в двенадцать в полночь
otic бсобакаркя tt|v voyra — в полпервого ночи
evapioifc xpovog (мужской род, именительный падеж) — полгода
avdpeap ypovo (мужской род, винительный падеж) — пол года
pcdpiorj сора (женский род) — полчаса
evapioi Халтб (средний род) — полминуты
Tpcioqpioi ргр'ЕС (мужской род) — три с половиной месяца
трасся)ркя сбрас (женский род) — три с половиной часа
трсарсся xpovia (средний род) — три с половиной года
т8суоаркп]Ц1<я prjvac (мужской род) — четыре с половиной месяца
TEooapKjqpioi сбред (женский род) — четыре с половиной часа
тааоарбрия ypovta (средний род) — четыре с половиной года
ката тг|v pia — к часу
ката тсс 5ио — к двум
ката тсс трес<тг|рсос — к полчетвертого
ларслои cttt]v pcapcor] — около полвторого
112-
УГОК о
vvpci) ong теооЕрюгщкл — около полпятого
a’ i;va тЁтарто — через четверть часа
ос рктг] сора — через полчаса
ос Tpia тЁтарта — через три четверти часа
ос pia сора — через час
ое био рЁред — через два дня
o' t;va pf]va — через месяц
Е/ете сора; — У вас есть часы?
Nai. Eivai бека кас лёуте. — Да, пять минут одиннадцатого.
Oxi. 5еу ё/ш. — Нет, нету.
ТО poXdl ЛС1Е1 рлроота, ТрЁ/El — часы торопятся
то poXoi лаы Л1ОС0 — часы отстают
то poXoi yavei лёуте Хелта тру црера — часы отстают на 5 минут в день
то poXoi лаы каХа — часы ходят хорошо
то poXoi отаратрое — часы остановились
то poXoi ХЁЕ1 Ё^1 — часы показывают шесть
KdOe лоте; лоте cru/va; — Как часто?
pia фора тру ербораба — раз в неделю
тры^ срорЁд tov pf]va — три раза в месяц
лёуте форсе tov /povo — пять раз в год
рЁра лара рЁра — день ото дня
pia <рора атоид био pf|vsg — один раз в два месяца
Ц Теперь придумайте свои диалоги на
Ц тему времени.
1в
УГОК
УПГАЖН«НИЯ
1 I. Заполните пропуски правильными формами
местоимения о diKoq. Не забывайте ставить
|| артикль, где это необходимо.
1. Е, корю, ti koivete; Аотр sivai рои тоаута.
2. Tov катера рои tov Xsvs Пауаукотр. Пою sivat то ovopa оа<;;
3. МЛад 6Хр тру сора ую сои лроР^ррата. Акоо pta фора Kat
_______________poo.
4. Парв то оарратокбршко ото олт рои; Aev 0а sivat ekei oi
yovsic роо.
5. H papa роо Xssi «vat». Пою Eivai p алаутрор coo рарас;;
6. Гшт( 8sv sivai ётощес; акбрр coo ipcoToypatpisg;
7. Дед ла>д poia^ei p кбрр тр; ps poo!
8. Epsic; scoops тру ларЁа рас; Kai Eosiq oac;.
9. Та ла18ш nave олт тоос; ki soeiq ото oaq.
10. О ФШллад Tpcosi то фауртб too ki soo ooo.
[| II. Поставьте в правильную форму порядке-
@ вые числительные, данные в скобках.
1. AtaPa^w оеАлба too PipHoo. (47)
2. Графоорв аокрор раОрратос;. (5, 34)
114
УГОК о
3. То Зшрерюра рад eivai opoipo. (16)
4. Auro eivai 0i0X о лои 8ia0dCio срётод. (19)
5. Mapriou yiopra^ei 6X1] r| ЕХХаЗа. (25)
6. Аиуойотои rcavqyupi^et 6Xq q ЕХХаЗа. (15)
7. Октшррюи eivai eOviKT] yiopn). (28)
8. Пои i)rav OXuprciaKoi Aywveg; (23)
9. Xpovo rr|g rou 0a peivei ото Пария. (51)
10. ErcavaXappavco yia ipopa. (100)
IBI III. Заполните пропуски.
1. 'E/cd ЗоиХеик pia peoqpdpi.
2. AtaPaipo rr|v eipqpepiSa pou окпория rcpcoi.
3. Tpibw piaptor]реоррёре
4. Oa eivai ото orcin pou e^i.
5. Hou Oa eioai evreica; - Xro orcin pou.
6. 'E/etg pa0r|pa Деитёра rcpcoi; - 'Ox1, §ev ^X03-
7. Aev Oa eipai ото orcin окпй РраЗи.
8.ipOivorccopo Kavei ipibxpa.
9. Mera peoavu/ra reXeubvei то гсроурарра трд rqXeopaoqg.
10.avoi^q Kavei каХо Kaipo.
® IV. Поставьте приведенные ниже слова в правильном
га
порядке. Таких порядков может быть несколько для
& одного и того же предложения.
1 • рёра, гсро/Оёд, rjrav, п;
2. orov, Зйо, rcqyaivw, (рорёд, Kivriparoypaipo, ерЗораЗа, rqv
3. 9а, SouXeia, rcoXXq, ё^со, айрю, 3ev
4. Зйо, агсо, rjaaorav, гсой, cbpeg, rcpiv;
5. РоХта, ipiXoug, гсаы, orqv, Киршкг], ре, rcapaXia, ка0е, тоид, рои
115
УГОК $>
6. аткд, ярой, gov, Tqv, pXsnw, ipiA.q, каОе, ewia
7. яаш, poXoi, 6ev, to, кала, рои
8. Oa, e8(b, опте, 8cv, оите, 8pi, еерта, eipai, otic, ong
9. Оёатро, лоте, ото, jrriyaiveig, каОе;
10. Ppe/ei, ou/va, ipOivorccopo, яоХй, to
i
i
4
V. Фонетическая тренировка. Прочитайте
небольшое стихотворение Константинова
Кавафиса. Обращайте внимание на слитное
произнесение слов (_).
Константинос Кавафис (KawcnavTivog KaPacpqc;)
(1863—1933) - один из самых известных гре-
ческих поэтов и самых хорошо переведенных на
русский язык (см. «Русская Кавафиана». М., 2000).
MovoTOvia (1908)
Tqv _ pta povorovqv qpepav dXAq
povoiovq, алараллактг| акоХоиОгл.
0a yivouv
та ioia лраурата, 0a _ gavayivonv лам -
r] _ 6pou:g onypeg pag _ PpiaKouve
Kai _ pag _ aipivouv.
Mqvag nrpvd Kai _ ipepvei aXXov pqva.
Auto лои _ sp/ovrai Kaveig еикоХа та _
елкаСее
eivai та _ /Oeatva та _ Рарета EKeiva.
Kai Kaiavia to _ avpio ma oav _ aupio
va _ pq _ pota^ei.
Однообразие1
За одним однообразным днем
другой однообразный, точно
такой же следует. Произойдут
те же вещи, снова произойдут,
сходные моменты нас найдут
и нас оставят.
Месяц проходит и приносит
другой месяц. То, что приходит,
любой! ото легко предполагает:
это то скучное вчерашнее.
И доходит до того, что завтра
уже не похоже на завтра.
1 «Все то же» в переводе С. Ильинской.
11$
1$ тк
gIBI@IBIgHgJglgIgJgJgJgjg
1. ГРАММАТИКА
✓ аорист действительного залога глаголов первого
и второго (первая группа) спряжения
✓ аорист неправильных глаголов
Z. > И А Л 0 Г И Т < К < Т М
«Р А Ё 0 Т А И Ф Т > М X »
£. СРАЖЕНИЯ П 0 т < М <
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с одним из прошедших времен —
аористом (абрютод). Это очень важное время, и не только потому, что
оно используется, пожалуй, чаще других прошедших времен, но и потому
что от его основы образуются многие другие времена. На русский язык
аорист чаще переводится прошедшим временем совершенного вида, хотя
в зависимости от контекста может переводиться и несовершенным видом:
Ефиус/Осд — он уехал вчера, тг|Лг.фюур<та, сауатг]Лг.фсЬуг]аа, paKcxvciq5cv arakvrpoe —
я звонил, снова звонил, но никто не ответил.
117
УК>К 10
Окончания в аористе у всех глаголов одинаковые. Основные изменения
касаются основы. Существуют отдельные группы, в которых эти изменения
происходят сходным образом. Но далеко не всегда можно предугадать, к
какой группе относится глагол, поэтому очень рекомендуется запоминать
аорист у каждого нового глагола. В особенности это касается, конечно,
неправильных глаголов, которые просто придется выучить. Тем более, что
неправильные глаголы - это одни из самых употребительных глаголов (ви-
деть, ходить, говорить, есть, пить, класть, вынимать, брать, давать, входить,
выходить, приходить, учить, понимать и т. д.).
Окончания аориста действительного залога
Лицо Единственное число Множественное число
1 -a -ице
2 -ат£
3 -Е -av
Ударение в аористе всегда стоит на третьем слоге от конца1: аХХбцсо —
аХХсйа. Поэтому если глагол состоит из двух слогов, то в первом и втором
лице единственного числа и в третьем лице единственного и множественного
числа у глагола появляется приставка -е: kXeivcd — екХеюо, ёкХеюе<;, екХекте,
ёкХыоиу, но (!) кХегооще, кХегоите.
гаи Некоторые носители языка в третьем лице
я множественного числа используют оконча-
ние -ave, и поэтому не прибавляют приставку -е
к глаголу: кХеюцуе. Обычно данный факт нигде не
отмечается. Чтобы не путать себя, не обязательно
использовать это в своей речи. Но полезно просто
помнить о существовании такой возможности.
1 Это пс касается неправильных глаголов: nriyaivoj - - nqya. nqyav.
11$
УК>К 1Ф
1 СПРЯЖЕНИЕ
1. Глаголы с основой на -vio, -Оо, -гхо —> -оа
K/.EtVO) ёкХеюа .закрывать
Xuvw eZuoa решать
VTUVOJ evruoa одевать
nXr]pcbva) лХррсооа платить
O0r]V(l) coPpoa гасить, выключать
teXeubvw ТЕ/ллшоа/телЕкиаа1 закапчивать
(pravco £<ртаоа рост и гат ь, 11 р иб ы ват ь
•//ivcd Ё/аоа терять, опаздывать
acprjvw a<pr|oa 11 о к 11 дать, оста вл я ть
Kpuwvft) криооа мерзнуть, простужаться
rttavw eniaoa хватать, ловить
anAwvio шЛсооа протягивать, простирать
Seva) Ёбеоа связывать
Kapapdivio карарсооа гордиться
8ia|3d^to Згсфаоа читать
ayopai/o ауораоа покупать
«PZS<’> ap/ioa начинать
yiopia^w уюртаоа праздновать
Savci^a) SavEtoa давать взаймы
Efotpa^io eTOtpaaa готовить, собирать
KaOapi^w кайарюа чистить, убирать
Aoucai ЁХоиоа мыть, купать
OKOUTUUIO окойлюа подметать
yvpi^w уирюа возвращать(ся)
poipa^ro poipaoa делить
1 Ооратите внимание на произношение: |teliosa|, peljosa).
№
УГОК Ю
qccKoviCw беакоуша вытирать пыль
yv(i)pi£<o yvaiptoa знать, узнавать
Ёхтюа строить
(TuvE/ioa продолжать
vi(i)0o evuooa чувствовать
TtElOlD сяекта убеждать
iSpvo (Зриоа основывать
акоисо ctKovoa слушать, слышать
2. Глаголы с основой на -кю, -yw, -х<о, -оксо, -/vid, -уусо, -ттсо —> -^а
u/j.aCw dXXa^a менять(ся)
копало копала смотреть1
Ttai^co cnai^a играть
сттг]р{^<о oTi'lpi^a поддерживать, опираться
трора^ю трора^а пугать(ся)
(pcovaipo qxbva^a кричать, звать
яХёксо ёлХг4« плести,вязать
avoiyw avoi^a открывать
SiaXeyto ЗшХе^а выбирать
фтЛаую сриХа^а охранять
лрооёхсо лрбоЕ^а обращать внимание, быть осторожным
трсхсо Ётре^а бегать
ррёхо sPpE^a мочить, идти (о дожде)
сХсуХ^ ЁХЕу^а контролировать, проверять
1 Смотреть на кого-то, на что-то no-i-речески Biiiiinc.’ii.iibiii падеж без предлога: копацш то iratSi —
смотрю на ребенка.
1Z4>
УГОК Ю
SiSoigkw SiSata уч ить
pi/vw ёр^а бросать, кидать
Siw/vd) ёбкв^а прогонять
(piict/vw ёсрпа^а из гото влять, делать
ya/vio cya^a искать
ori/vw ёбсг^а показывать
ocpiyyw ё<т<р1^а сжимать
КГ]рйТТ(1) кррн^а провозглашать
лХцтто) ётЛрса бить, ранить
3. Глаголы с основой на -по, -рю, -(рю, ~ты —> -уа
Херимо eXapya светить
Хе1лю cXciya отсутствовать, не хватать
avaya зажигать, включать
кХЁро) ЁкХеуа красть
кбр<!) ёкоуа резать
крйрсо ёкриуа скрывать, прятать
papw ёрауа шить
rpiPw expiya тереть
OKTipW ёокауа копать
ypacpw ёурауа писать
Payo) ёрауа красить
Н\’«КеШ)7ГТ(О ауакаХиуа открывать, обнаруживать
121
УГОК 10
4. Глаголы с основой на -svco -> -е\|ш
доиЛЕЙш бобХЕЦ/а работать
Q] легко Q] лгу а завидовать, ревновать
цауырЕбю цауЕ[р£\|/а готовить(еду)
рсфбсо рои^Ец/а собирать
QoSevw Q)8E\|/a тратить
ЯЮТЕЙЮ яютЕЦ/а верить
to^i5e6<o T(iqidEV|/a путешествовать
ХОрЕЪЫ /брЕЦ/а танцевать
yiarpEUW уштрЕуа лечить
2 СПРЯЖЕНИЕ
1. -аоз —> -цста
ауалсо/аю ayanqoa любить
(juvavno/aco oDvav-njoa встречать
рйсо/асо piXqoa говорить
/juma/aw Хтблтрта бить, стучать, звонить
кратсо/асо Kpatqaa держать
TtoiAcb/aw лои^оа продавать
роотсЬ/ао pwiqoa спрашивать
cutavTw/atD anavrqoa отвечать
xpayovSw/ao) трауоб5т|оа петь
(piAw/aw cpiXqoa целовать
mjfkpvM/'aoj кирёруцста управлять
KOBviij/aco Kouvqoa качать, махать
Рог|Оа)/а<о PopOqoa помогать1
’ Помогать кому-то по-гречески пишиельный падеж без предлога: poqOd) топ<; yove <; — помогаю
родителям.
122
УГОК 10
yeww/aw yEWTjGa рождать
EKiipw/aw £кт(|1Т|оа ценить
Jj]Tw/aw ^г]тг]оа просить, требовать
KoXXw/aw KoXXqaa приклеивать
KoXvpnw/aw коХй|17П]оа плавать
mpTtaTw/aw лЕрлатцоа гулять, ходить
7tpon|iw/aw яропццаа предпочитать
oxapaiw/aw атацагцоа останавливаться )
auyyrw/aw сти^тцоа обсуждать
Ttpeb/aw Tipqaa почитать
rpvnw/aw трбтгцоа продырявливать
Xaipeiw/aw yaipETTjoa приветствовать
Kuvpyw/aw Kvvf]yi]CTa охотиться
ЦЕЛЕКЬ/aW цсХЁттра изучать, заниматься
perpib/aw цЁтрцоа считать
vtKw/aw viKipa побеждать
2. -aw -> -аса
yEXw/aw ycXaca смеяться
Su|/w/aw Зиуаоа испытывать жажду
7TElVW/'aW TtEivaoa испытывать голод
крЕцш/aw крЁцааа висеть, вешать
yaXaVaw yaXaaa портить, ломаться
'/apovEAo'i/aw уацоуЁХ.ааа улыбаться
3. -aw —> -tea
Jtovw/aw HovEtra испытывать боль
(popw/aw фбрсста носить
12*
УГОК Ю
4. -aw -> -рЁа
np8w/aw тгрбр^а прыгать
Tpa0w/aw ipdpq^a тащить, направляться
<pi)O(n/aw фиорда дуть
5. -aw -> -aE,a
paoiw/aw Распада держать, нести
nrub/aw яёта^а летать, бросать, кидать
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
avepaivw avePpKa подниматься
KarePaivco катЁРрка спускаться
рйСсо ЁРаХа класть, ставить
PyaCo) ЁруаХа вынимать
Pyaivw Рурка выходить
pTtaivw рлрка входить
Рлгло) d5a видеть
PpiOKG) Рррка находить
8ivw cSwoa давать
naipvw тгрра брать
E7rava?vapPdvG) EiravaXapa повторять
KaiaXaPaivw катаХаРа понимать
TtpoZapaivoj TtpoZaPa успевать
IM
УТОК 10
Kavcn EKava делать
Хёсо sina сказать
paOaivw ЁраОа учить, узнавать
piEVCO Epeiva жить, оставаться
TTEpipEVCO nepipEva ждать
СЁрСО f|£Epa знать
CEXV'Cb ^/aoa забывать
ЛЕрУСО лЁраоа проводить, проходить
ЛЁ(рТ(О Ёлеоа падать
л1]уа(уа>/ласо лруа идти,ездить
niv(t) г|Л1а нить
Tp(i)(U Ёсрауа есть
npOTElVW лрбтЕГУа предлагать
oteXvw ЁотыХа посылать
(pEpV(i) ЁфЕра приносить
фЕНуО) Ёфиуа уходить, уезжать
У глаголов ЁраХа, ЁРуаХа, ЁЗсооа, Ёкауа, ЁраОа, Epetva, Ёлеоа, Ёсрауа, ЁсихЛа,
Е<рг,ра, Ёсриуа в первом и втором лице множественного числа -ё выпадает как
у обычных двусложных глаголов: paXaps, pdXaiE, PyaXape, PydXaiE, ЗсооарЕ,
бйаатс, раОарЕ, рабате и т. д.
|| Теперь прочитайте диалог
и несколько текстов.
1Z5
УГОК 10
Г А £ О Т А И 0 Т Г> М X
ПоХХес SovXeiEC
— Пои poovv, Петро;
— 'Hpovv отру KapdXa. Ei/а pia OouXeui ekei.
— Поте ЁфиуЕд;
— 'Ефоуа oTig Ёд1 too ppvog Kai yvpioa OTig eikooi.
— Ms ti лруЕд;
— Ms to Oiko рои аоток(урто.
— Ayopaoeg avTOKtvpTo;
— Nat, tov лвраорЁУО ppva.
— KaXopigiKo! Па>д ртау о Kaipog отру KapdXa;
— '0/t Kat tooo каХбд. Ф01Убла>ро eivai, ki ekove аркето
кроо. 'Epps^e KioXag, ki Eycb кроакта Kai epeiva 3vo pepeg ото KpcPaTi.
— ТооХауютоу, TEXeiajosg Tig 8ovXsi6g лоо ei/eg ekei;
— EoTO/cog, vai.
Елютрофр ало tic бшколЁд
XOeg та naiSta yvpioav ало Tig KaXoKaipiveg ЗюколЁд тоод. MoXig Ёфтааау ото
олт, avotgav бХа та лараОора. Поог] okovt] si/s, 0ee poo! Oi Tpsig ф!Хо1 poipaoav
apsoaig тру SovXeia ота Tpia. О svag окоолюе
та 8a>poma, о аХХод каОарюе та T^apia Kai о
тр(тод gsoKovioE.
Та naiSia ЗооХефау Teooepig бред
Xiopig Зшколгр То алотеХеора 6ра>д
rjTav каталХцкт1к6. Хто твХод то
олп1 ЁХарфс ало каОарютрта. Афои
Kapapa)oav то Ёруо тоод oi ф(Хо1 рад,
лруау yia олуо коораорЁУор аХХа
ео/арютррЁУои
УГОК Ю
Абу тгпуе ото udOntiot
Хтсд о К(Ьота<; 3ev 7гг]уе ото paOqpa, yum 8ev лрбХаРв то Хвсофорвю. Me аитт|
tt|V EUKaipia 7гг]у£ о’ Eva кафЕУЕЮ, рл1Е svav кафЁ, Ёфаув Eva toot Kai иотЕра лрув
сттг]v ayopa. Koiracs ng Pirpiveg Kai рлркЕ o’ sva psyaXo катаотрра. ПроолаброЕ
va piXposi це pta copaia лсоХртрю aXXa prav ЗиокоХо. 'Etoi алоуортворЁУод Ёфоув
yia to orcin Kai apytofi арестах; va Siapa^si sXXr|viKd.
Слова в помощь
П KapdXa — Кавала
(город в Македонии)
Поте; — Когда?
то ai>TOKivr|TO — машина
КаХор(дко! — Поздравляю!
арквто — достаточно
KtoXaq — уже, даже, вдобавок
то крврап — кровать
TOuXa/ioTov — по крайней мерс
доо — который (-ая, -ое)
еитоусос; — к счастью
oi ЗюколЁд — каникулы, отпуск
poXig — как только
то ларабиро — окно
Г| CTKOVp — пыль
©её рои! — Боже мой!
арЁстах; — немедленно
то Зю рано — комната
то i^api — окно
/aipic; — без
г| Зюколг] — перерыв
то алотЕХвора — результат
каталХркпкбд, г|, б — потрясающий
q кабарютрта — чистота
афоб — после того как, так как
то Ёруо — работа, дело
12-7
УГОК 10
7t(ia> уш v7tvo — идти спать
коираоцЁУо^, т|, о — усталый
cuTVXiopEvog, г], о — счастливый
г) cDKaipia — удобный случай
то Kacpevcio — кафе
о кскрсс; — кофе
I] ayopa — рынок
г| Pvcpiva — витрина
то катаоттща — магазин
лроотгаОс!) — пытаться
va piXf|o£i — поговорить
г] лсоХртркх — продавщица
5йокоХо<;, г], о — сложный, трудный
anoyoriTEupevoq, г|, о — разочарованный
I
I
I
Расскажите о том, как вы однажды
прогуляли занятие или работу, или
о том, что вы делали, вернувшись
из отпуска.
УПГАЖН«НИЯ
{а I. Проспрягайте в аористе следующие
О
глаголы:
Xiivo) to^iSeikb ipopib
SiaAcyo) piXcb epuatb
Xsinw ysXw ДЕТО)
РХЙЛСО paOaivw фЕОуО)
12$
УКЖ
|! II. Поставьте в аорист глаголы,
ш
gj данные в скобках.
I. ПЁрси ото gEVoSoxeio. (pEvto)
2. tt|v Kaivoupia raivia; (рХЁлто)
3. Гшт[ 5ev xpv лорта; (avoiyio)
4. Eyd) х^вд to Kaivovpio poo коотобрк ((popd))
5. Хтвд о Tubpyog xpv Mapia. (ouvavTco)
6. то лорто<рбХ1 poo. (xavio)
7. M лар ла,о Кыотас. (TpXEipcovd))
8. H pavxap Kioopi то раЗю. (ауакаХблто))
9,то аотокп'ртб рад Kai рдХ,та. (ла(руо), лруа^со)
10. То рраЗ»Ё£ы ps тоид ipiXovg рад. (Pyaivco)
j| III. Заполните пропуски приведенными
ниже глаголами в аористе.
teXeuovcd, yvpiga), ipTavco, Pps/Ei, уюрта^ю, paysipEuo), avotyw, aXXagco, apxi^w,
oovXedu)
1. To Tpfivo otov отаОрб oxpv d)pa too.
2. О КсЬотад Kai r| EXovp ото урасрвю too Osiov тоид tov
лвраорЁуо x^'pdiva.
3. О ПЁтрод то Tupvaoio лЁрок
4. ХОвд то Ppadu лоХ.6, aXAa oppspa ё/ei рХю.
5. Иро/ОЁд si/a та уЕД'ЁОХла pou, aXXa 8ev та.
6. Tian tt]v лорта, Awa; - Пат1 kcivei ^Ёотг|.
7. Та ла1Й1а 3ev акбрр ало пд ошколЁд.
8. Та раОррата рад tov Октафрю.
9. Aev оррвра, yiaxi Oev Eiya Kaipo.
10. Aev дЁрсо лои рЁл'Е! о Ttawpg:олш лр1У ало TpEig ppvEg.
12£
5 Зак 3796
УГОК 1Ф
|] IV. Перепишите текст, поставив все
глаголы в аорист.
О латЁрад рои mivaivEi ott]v SovXsta tov p£ та лоЗих. ГС авто cdevyei ало то олт
vcopig. Ztov Зрбро Bpiokei tov (piXo tov, tov Гкоруо. ZvCvtovv yta Xiyo, StaBaCovv
Tovq TtTXovg tcov лрсо1Усоу scpqpEpiScov Kat TpaBovv о каВЁуад yta Tqv SovXEta tov.
Ze Xiyo (PTavst ото Еруоотаою. Ekei cpTavovv Kat oi aXXot ovvaSsXcpoi tov Kat oTtg
8 л.р. акрфсод apyiuovv тгр ЗоуХеш. AovXevovv рЁ/pt Tig 3 p.p.
I
I
I
I
V. Фонетическая тренировка.
Прочитайте стихотворение Иорго-
са Сефериса. Обращайте внимание
на слитное произнесение слов (_).
аЙоргос Сеферис (Гкоруод Lecpeprig)
(1900—1971) — греческий поэт,
лауреат Нобелевской премии (1963)
в области литературы.
УКЖ 10
£то _ nepiytaXi то _ крвфб
ki __ аолро oav _ лерютЁр!
SiyaoapE то _ рЕотщЁр!
ра _ то _ х'Ерб уХпфб.
ndvco отцу _ dppo tt|v _ cavQp
урауаре т’ _ ovopa _ трс;,
copaia дои _ фбот^Е о _ рлатгц;
Kai _ орротркЕ г| _ урафр.
Me _ ti _ KapSia, ре _ ti _ nvof],
ti _ лбОос; Kai _ ti _ лаОо;
лррарв тг| _ pojq _ рас; - XaOoc;!
Kat _ aXXa^ape Cpip.
На берегу тайном
и белом как голубь
мы умирали от жажды в полдень,
но вода соленая.
На белоснежном песке
мы написали ее1 имя,
хорошо что подул морской бриз
и стер надпись.
С каким сердцем, с каким дыханием,
с каким желанием и с какой страстью
мы жили — но, увы, ошиблись!
И тогда мы изменили жизнь.
Это стихотворение было
положено на музыку Микисом
Теодоракисом и стало очень
известной песней.
Имеется в виду «свобода» (q cXiuOr.pia).
11 УГОК
gJgQBJgOgO@IgJBJ@fgIg
1. ГРАММАТИКА
✓ личные местоимения в винительном падеже
✓ прямое дополнение
существительные среднего рода на -о;
г. > и а л о г и и т<к<тн
«НА П 0 Ч Т < »
£. &МРАЖ«НИЯ П0 Т < М <
4- УПРАЖН«НИЯ
ГРАММАТИКА
В .этом уроке мы познакомимся с винительным падежом личных место-
имений, а также посмотрим, какое место в предложении может занимать
прямое дополнение (ответ на вопрос «кого?», «что?»).
У личных местоимений в винительном и родительном падежах сущест-
вует два набора форм: ударные и безударные.
ez
УГОК 11
Винительный падеж личных местоимений
Единственное число Множественное число
(к-згларпая ударная перевод безударная ударная перевод
РЕ (E)peva меня pa; (E)pag нас
1 JLJ (E)CTEVa тебя crag (E)crag2 вас
TOV amov его (м.р.) тоод аитобд их (м.р.)
T1]V ai)TT|v ее (ж.р.) тц аитёд их (ж.р.)
то auro его, это (ср.р.) та* 1 aura их (ср.р.)
Безударные формы используются в нейтральных контекстах. Они обяза-
тельно предшествуют глаголу и произнося тся слитно с ним3: рЕ _ акоид; —
гы меня слышишь?, <те _ yvwpi^co — я тебя узнаю, tov _ рХЁлсо — я вижу его,
тг|м _ акошо - я слышу се, то _ tepco — я знаю это, рад _ ipcnvagouv — нас зовут,
он; TTEpipevoupc — мы вас ждем, тон; _ KaraXaPaivonpc — мы их понимаем.
Ударные формы используются с предлогами: то Kavco yia crava -- я делаю
это для тебя, eivai Eva 5<bpo yia crag ano psva — это подарок для вас от меня,
Оа тташ рбХта ре аитобд — я пойду гулять с ними, ое рад то Хете; - Вы нам это
говорите?; в противопоставлениях: spsva (p6)va6av. 671 caEva — меня позвали,
а не тебя, Eoeva рЛтгра, б/у аотоу — я тебя спросил, а не его, Eodg ауаларЕ,
бур аитобд - мы вас любим, а нс их.
В некоторых случаях ударные и безударные формы используются вместе:
EpEva це дёры - меня он знает (что касается меня, то меня он знает), Eosva ое
KaraXaPaivei -• тебя он понимает (что касается тебя, то тебя он понимает),
сштоу тоу рХслы cru/va — его я часто вижу (что касается его, то его я вижу
часто), Ерд; рас ayanavs — нас любят (что касается нас, то нас любят), soag
оа; аконрЕ - вас мы слышим (что касается вас, то вас мы слышим), avid та
didpaaa это я читал (что касается этого, то это я читал).
Мсскшмеиия третьего .ища tov. xr|v, то. топе, тц, та совпадают ио форме с вишпе.ты1ым падежом
определенно! о артикля
1 а предыдс шее слово заканчивается на гласную, то в формах (e)peva. (e)ctevu. (е)ца^» (к)стск; е выпадает:
Yin асц. или выпадает гласный предыдущего слов.с (т’срЁуа.
Ес. ш |<н. oi рицание, то мсс гои мои не ставится между о рпцапнем и глаголом: 6ev tov рХсли) -- я его не
Bir,KV. 6ev ii|v сёрс) я ее не знаю, бп1 це ukouei он меня не слышит.
УТФК 11
Прямое дополнение, выраженное существительным, может занимать разные
позиции в предложении. В нейтральных контекстах оно стоит после глагола:
(pwvci^w tov Kwara — зову Костаса, рХёлс» rqv Mapia — вижу Марию, 8ia[3aCw то
РфХю — читаю книгу. Но оно может стоять и перед глаголом. Когда речь идет
о чем-то известном или ранее упоминавшемся, то после существительного
ставится личное местоимение, согласованное с ним в роде и числе: тоу Пётоо
tov ei3a — Петра я видел (что касается Петра, то его я видел), тпу Mapia mv
gepw — Марию я знаю (что касается Марии, то ее я знаю), аота та ptBXia та
дюфаоа — эти книги я читал (что касается этих книг, то их я читал).
Иногда личные местоимения возникают, когда существительное стоит
после глагола: тоу рХёлш tov Kwara — (его) я знаю Костаса, тпу ei8a тпу Mapia —
(ее) я знаю Марию, та Зифааа та BiBXia — (их) я читал книги. Подобные
случаи более редки. Их можно объяснить тем, что существительное добав-
ляется как бы немного позже (хотя никакой! паузы между ним и глаголом
не существует) для внесения большей ясности.
Л Прочитайте письмо другу и напишите
свое письмо.
Грайца a’eva «нХо
Ауаттртс рои ipiXe,
Eipai arr]v ЕХХаЗа e8w ki eva pqva. 'Eypaya, gavasypai|/a, aXXa artavrqaq 8ev
irqpa ало oeva. Tiari; Мрлод 8ev stoat каХа;
Epeva акбра 8cv pe £epei Kaveig e8w. Kovra ото олт poo pevovv Л0ХХ01 ipoirqeg
ало rqv латр18а pag, aXXa 8ev roug gepw ло/а> ка/oi. Tong рХёлсо povo orqv ordaq
каОе npwi koi roug /aiperw. Eivai e8d) Kai о Eidvvqg, dpwg rov ouvavrw povo каОе
KopiaKq, ytari SouXevei egw ало rqv OeooaXoviKq.
Sag eyw ото vol) pov, eoeva Kai roug ipiXoitg pag. Ta eXXqviKa 3ev eivai лоХп
ЗиокоХа. Ta KaraXapaivw Kai та piXw Xiyo, Kavw dpwg лоХХа Xa0q.
Hepipevw vea oou. Грац/е q ларе rqXcipwvo.
Se/a/perd)
———Фшппос
® J
34
УГОК 11
Слова в помощь
ovoug— ум, разум oag 8%со ото vov рои — я помню о вас то XaOog — ошибка та vea — новости урауе — напиши nape TT|Xe(pa>vo — позвони
Обратите внимание на склонение существительных среднего рода на -о<;:
Падеж Единственное число Мiюжест венное число
Именительный то XaOog та Л.а9ц
Родительный too kdOoog tcov XaQwv
Винительный то Хабод та XctOr|
Звательный Ха0од ХаОт]
У существительных с ударением на третьем слоге от конца в родительном
падеже единственного числа и в именительном и винительном падеже мно-
жественного числа ударение переходит на второй слог от конца: то ебасрод
(почва, земля) — топ ебасроод— таеЗасрг]. У всех существительных среднего
рода на -од в родительном падеже множественного числа ударение ставится
на последний слог: то баоод (лес) — tov Saocbv, то кратод(государство) — tov
Kpanbv, то eOvog (нация) — tcov eQvcov, то pepog (место) — tcov pepcov.
Прочитайте несколько текстов и
диалогов на тему -«На почте». Вам
помогут выражения, приведенные
ниже.
35
УКЖ 11
НА ПОЧТ*
Ето таурЗооцЕю
Eksivo то Kiipio eivai то TaxuSpopsio. П0ХХ01 dvOpconoi
Trqyaivouv ekei каОв pspa. АуораСошурарратбот|ра Kai oteXvouv
ураррата r| картЕС, ЗЁрата Kai ЕтптауЁд о’ бХо tov кборо.
Ето TaxuSspopsio UTiap/oov psyaXa урарратокфата. Ekei
piyvoupE та ураррата yia то soioTspiKo Kai то s^onspiKO. To
та/иброрЕЮ Eivai avot^To 6Xp tt]v ЕфЗораЗа, вктб<; ало то
ЕбфРато Kai Tqv Киршкт].
— OpioTE, ti OeXete, Ki'ipis;
— 0eXcd aEponopiKotig (paKsXovg Kai урарратборра.
— Пбстоид (ракЕХоид ОёХете;
— O/i лоХХоид, povo TpEig Kai Tpia урарратбот|ра yia Tqv 1таХ1а. 'E/ete картв<;;
— МаХюта, ekei sivai.
— Пою Eivai аотб то рбро<;;
— H РбЗод.
— Kai ekeivo;
— H ©EooaXoviKT]. Поюд картвс; GeXete;
— AuTsq тц тЁооЕри;.
— OpioTE.
— Пбао Kavovv;
— 2 supd) Kai 50 Хелтсе
— Luyvwpr], 3sv е/ю ipiXa.
— Asv Ttsipdipii. ОрютЕ та рбота oag.
УГОК 11
О Пётрод Kat о Appg е^оч (роггртёд onpv AOpva. Av
Kai ё/ovv tqXeipwvo, npoTipouv va aXXpXoypaipouv pe
тоид yoveig тоид Kai ре тоид ipiAoug тоид.
КаОе терсот yupco OTig 10 о та/ибрород (pepvei та
ураррата, кар av e/ovv капою оиотррёуо ypdppa
p Kapia елпаур, /Tundei to kod5ouvi, KaTepaivoov,
iki/vovv otov та/оброро тгр таототрта тоид,
onoypaipovv ото o/etiko evruno Kai naipvouv to
ypdppa p Tpv entrayp тоид. Av opiog anovoia^oDv,
tote о тахибрород aippvei eiSonoipap. Av ё/oDv капою ypdppa p neptoSiKo, to
aippvei ото урарратокфсотю лоо eivai б(л?,а отру порта. ПоХХед ipopeg p рртёра
tod Пётрои отёА.УЕ1 8ёра. 'Etoi, Xoinov, о Пётрод npyaivet ото та/оброрею Kai то
naipvei ало Tpv 0upi5a пои ypaipei ДЕМАТА.
Ooiote n Елигауп oac
— Kopie...
— L’ ерёуа piXaTe; Ti ре ОёХете;
— Mpnwg ё/ете pia envrayp yia рёуа; Tpv лер1рёусо сба> Kai бёка рёред.
— Пюд oag Хёуе;
— MavoXp TpiavTaipuXXou.
— Bepaiaig. Aev poaoTav ото опт nptv ало ?ayo, Kai oag aippoa eidonoipop.
— Хад дртб) ODyvwpp, ppovv OTpv ayopa.
— Aev neipa^ei. Орюте та ХЕсрта oag.
— Lag eoxapioTib лоХо.
1*7
УГОК 11
Слова в помощь
av Kai — хотя г] таитотрта — удостоверение
какою, каща — какой (-ая, -ое)-нибудь то лерюЗисб — журнал
то kovSouvi — звонок аяооаш^о) — отсутствовать
ПфЧТА
то тауиЗроцЕю — почта
о та^иЗроцо^ — почтальон
то ypappaTOKipdmo — почтовый ящик
то урарцатборро — марка
то EKEtyov ypappa — срочное письмо
то стиотррЕУо ypappa — заказное письмо
Г| карта — открытка
то ЗЁра — посылка
р еттаур — денежный перевод
р EtSoTioipop — уведомление
о <рак£?ю<; — конверт
aEpoKopiKibg — авиа
р aXXpA.oypaipia — переписка
г| еякттоХг] — послание
г] avoi/тр етпотоХр — до востребования
р адоотоХр — отправление
о алоотоХЁад — отправитель
о лараХрлтрд — получатель
Г] лараХаРр — получение
р 3i£v0uvOT] — адрес
Г) Етпбостр — вручение
р аупкатароХр — платеж
р акоЗе^г] — чек
то Е^сотврщо — заграница
то eowTEpiKO — внутри страны
УГОК 11
aXXqXoypaipw — переписываться
oteXvco — посылать
naipvco — получать
илоуроирсо — подписывать
коХХасо — приклеивать
то тацЕЮ — касса
то тауиЗрощко тац1£шт|р10 — сберкасса
о TaxpSpopiKog kwSikok; (Т.К.) — почтовый индекс
т| та/иЗрощкр 0upi5a — почтовое окошечко
то аусико evtwto — бланк
avoi/joq, f|, 6 — открытый
kXeioto»;, г], 6 — закрытый
Попо KavEi; — Сколько стоит?
то eupw — евро
то Хелто — евро-цент
та рвота — сдача
ayanripEVoq, г|, о — дорогой, любимый
os yaipsTw — всего хорошего
об (ртХбб, (piXaKia — целую
(piXiKa — искренне Ваш
це ауалц — с любовью
це оЕраацб — с уважением
це £кт{цг]от] — с почтением
Составьте диалог «На почте».
УГОК 11
УПГАЖН«НрЯ
i| I. Заполните пропуски личными место-
имениями в винительном падеже.
I. Autoi eivai oi (piXoi pag.^epEig;
2. О Котатад ё/ei avTOKivr|TO, aXXa 6ev Savei^st oe KavEvav.
3. Eyoups гсоХХЁд <piXt:<;, aXXa 6sv р?^ЁгсоорЕ ouyva.
4. О Niicog Xeei pia lowpia, aXXa xavevag 8ev гсрооЁ/Ei.
5. XpioTO, eoeva erceioav та Xoyia tod;
6. Пои Eivai о tpaKsXog; —epifa ото kodti.
7. Epeva KaTaXapaivei, аотгр dpwg Sev
KaTaXaPaivEi, yiaTi piXasi ypf]yopa.
8. Trjv EXsvr]PXeticd лоХо ou/va.
9. ririyaivoopE ото orcin, yiaTi cpiova^Ei i] цг|ТЁра рас.
Ю. Пои eivai та ураррата;EOTSiXeg;
i II. Перепишите предложения, заме
В
нив личными местоимениями слова,
® выделенные жирным шрифтом.
I. Avoiyoj ti]V тцХЕорастг], oTav Ё/о) Kaipo.
2. ЕурауЕ тоид apiOpoog ото /артт
14Ф
УКЖ 11
3. Akovei та vea то рраби.
4. Ocbvagav tov АХёко Kai Tqv Mapia ото опт тоид.
5. Oi yoveig cppovrigouv та naiSia тоод.
6. EoSevio та Хефта poo.
7. TeXEicooav тц SooXeieg тоид лоХо ypi)yopa.
8. ВХёл£1 tov латера too лоХо ovxva.
9. Kaveig 3ev дЁрЕ1 tov Кыота.
10. KaTaXaPaivw та еХХфчка, aXXa 3ev та piXco.
III. Выберите правильную форму
R -л
j| местоимения из предложенных
га] в скобках.
1 .Xeve ПЁтро. (eov, ерЁ\’а, tov, авто!)
2 . KavEt oti 8sv рХЁлеь (еусЬ, аотод, це, speig)
3.ipiovagei г| рг]тЁра рад. (аито(, рад, аотг|, аото)
4 . Та ла13кх^epoov каХа аотЁд Tig toTopisg. (тгр, tov, Tig, то)
5 .xaipETa ipiXuca, OTav тоид рХЁлво (pe, tov, тоид, epeva)
6 . Гшт1 KavEtg лсод 8ev акоод, OTav(pcova^co; (oov, та, oe, аитЁд)
7 .лЕр!рЁ\'ооу ото дауаралХаотЕЮ. (oag, еоо, Eoeig, еусо)
8 .SiaPaoa аото то PipXio. Eivai лоХо wpaio. (тру, тоод, то, epeig)
9. 'EicavE лоХХг] cpaoapia Kai Ёбко^ау ало то олгп. (tt|v, ерЁуа,
аитоид, syw)
10. Паре Xiyo, eivai лоХо copaio.Ёфтш£е г| ргрЁра роо. (рад, tt|v, то, ое)
12 WOK
gQBOgJglglgJgJgQglglg
1. ГРАММАТИКА
*/ личные местоимения в родительном падеже
✓ косвенное дополнение
✓ конструкции «мне нравится», «мне идет»
✓ обстоятельства места
предложения с va
Z. >ИАЛОГИ«Ф><Ж>А»
1*МРАЖ<НИЯ ПО т < М «
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с родительным падежом личных место-
имений, посмотрим, какое место в предложении может занимать косвенное
дополнение (ответ на вопрос «кому?», «чему?»), а также познакомимся с
некоторыми обстоятельствами места, выражениями «мне нравится», «мне
идет» и предложениями с va.
142
УГОК 12-
Родительный падеж личных местоимений
Единственное число Множественное число
безударная ударная перевод безударная ударная ПСрСВОД
рои Epsva мне ра<; spag нам
РОУ cacva тебе сад coa<; вам
ТОУ (аутоу) ему (м.р.) тоод (avTtbv) им (м.р.)
ПК (аутрф ей (ж.р.) тоуд (ayrebv) им (ж.р.)
тои (аутоу) ему (ср.р.) тоид1 (ауто')у) им (ср.р.)
Как уже отмечалось, дательного падежа в греческом языке нет. Его функ-
ции распределились между родительным и винительным падежами. Для
выражения косвенного дополнения может использоваться или родитель-
ный падеж или винительный падеж с предлогом (чаще ос, но могут быть и
другие предлоги).
Безударные формы личных местоимений используются в нейтральных
контекстах, предшествуют глаголу и произносятся слитно с ним: роу урасры—
пишет мне, ооу Хесо — говорю тебе, тон алаутасо — отвечаю ему, тгц; SavEi^co —
одалживаю ей, рас Зифа^оуу — читают нам, oaq отёуоуу — присылают вам,
тоу<; тт]ХЕф<ууарЕ — звоним им.
Ударные формы родительного падежа редко используются самостоя-
тельно. В противопоставлениях чаще будут использоваться ударные формы
винительного падежа с предлогами: a’ врЁуа ёотехХе то 8<Ьро, 6/i о’ еоёуо — он
мне прислал подарок, а не тебе.
В некоторых случаях ударные и безударные формы первого и второго
лица используются вместе: вцЁуа цоу apraei о ка<рЁ<; — мне нравится кофе
(что касается меня, то мне нравится кофе), еосуи ору nasi то рлХе /рсора —
тебе идет синий цвет (что касается тебя, то тебе идет синий цвет), suae рас
арЁооуу та та^рЗха — нам нравятся путешествия (что касается нас, то нам
нравятся путешествия), sodc oac nave та ракрха paXXia — вам идут длинные
волосы (что касается вас, то вам идут длинные волосы).
1 Месюнмения третьего лица единственного числа тон. тон совпадают ио форме с роди тельным па-
дежом определенного артикля, а местоимение т]х:тьего лица множественного числа тов^с винительным
падежом определенного артикля. Кроме того, нее личные местоименья в родительном падеже совпадают
по форме с притяжательными местоимениями.
И*
УГОК 1Z
Косвенное дополнение, выраженное существительным в винительном
падеже с предлогом, обычно стоит после глагола: 8ivw otov Паууг) то рфХю -
даю Янису книгу. Хотя оно может стоять и перед глаголом, обычно
в конструкциях-противопоставлениях: otov Tiawp Sivco то Рфлю, oyi ст’ cocva -
я Янису даю книгу, а нс тебе.
Косвенное дополнение, выраженное существительным в родительном
падеже, может стоять после глагола (хотя в этом случае скорее будет
использоваться существительное в винительном надеже с предлогом):
Sivoo тон ndwr| то РфХю — даю Янису книгу; а может стоя ть перед глаголом
и в этом случае после него обязательно стави тся безударная форма личного
местоимения в родительном надеже: трс Map lac тпе урасрст каОв рсра - Ма-
рии он пишет каждый день (что касается Марии, то ей он пишет каждый
день).
КОНСТРУКЦИИ «МНЕ НРАВИТСЯ», «МНЕ ИДЕТ»
Мои apEosi то kokkivo /рсоца. — Мне нравится красный цвет.
Sov ap£Q£t аул) г] n:pdoivr| рлХоиСд; — Тебе нравится эта зеленая блузка?
Abv tod ареогд г] rodvra рои. — Ему нс нравится моя сумка.
Трс ap£O£i то оакакт рои. — Ей нравится мой пиджак.
Мас apsoet то (рбрвра стоо. — Нам нравится твое платье.
Sac аресты о eXAt|vik6<; ка(рё<;; — Вам нравится греческий кофе?
Aev трус apsosi о ОаХастстн'бс aepag. — Им нс нравится морской воздух.
Моу арвооуу та лалоутота ооу. — Мне нравятся твои туфли.
Soy арвстоуу та paXXia роу; — Тебе нравятся мои волосы?
Аву тоу арвстоуу oi (рХбарвс колёХвд. — Ему нс нравятся болтливые девушки.
Тпс арЕооуу та уХука. — Ей нравятся сладости.
Мас арсаоуу oi 1отор(в<; рв лвригбтшед. — Нам нравятся истории
с приключениями.
Sac арвооуу та урруора ауток(уг|та; — Вам нравятся быстрые машины?
Aev трус арвстоуу oi KwpiKoi pQonotoi. — Им нс нравятся комические актеры.
Toy Tiawn тоу арвооуу та ra^iSta. / Sto Tidwp арвстоуу та та^йш. - Янису
нравятся путешествия.
И4
УГОК 12-
Tnc Mapiac тис арёоег r| цоосикт]. / Stm Mapia арёоы г] цооо1кг|. — Марии нра-
вится музыка.
Tov лагЗюо той арёооуу та уХука. / Sto naiSi арёооуу та у Хука. — Ребенку нра-
вятся сладости.
Stove cpiXovc нас арёооуу та ta^iSia. — Нашим друзьям нравятся путешествия.
рас (piXec нас арёое1 г| цоиоисг). — Нашим подругам нравится музыка.
Eta naiSia apeaovv та уХика. — Детям (ребятам) нравятся сладости.
KaXf| eipat ц’ аото то (povoravi; S’ арёош; — Я хороша в этом платье? Я тебе
нравлюсь?
Aev ц’ apeoetc каОбХои це коута paXXta. — Ты мне совсем не нравишься с ко-
роткими волосами.
Mov лаы то цлХе /рсоца. — Мне идет синий цвет.
Sou лае1 аитб то (рарби navTeXovi. — Тебе идут эти широкие брюки.
Aev too лаел аото то коотоущ. — Ему не идет этот костюм.
Тис naet аитг] г| (ропота. — Ей идет эта юбка.
Mac 7taet то kokkivo урсоца. — Нам идет красный цвет.
Aev oac naet аото то /тёуюца. — Вам нс идет эта стрижка.
Aev трус лае! то цоутёруо утуоцто. — Им нс идет современная одежда.
Моу ламе та \рг]Ха такоууцх. — Мне идут высокие каблуки.
Sac лауе oi (papStec (povoreq; — Вам идут широкие юбки?
Aev тоу лауе та лоХу povrepva роиуа. — Ему нс идет очень современная одежда.
Тле лауе аута та лалобтош. — Ей идут эти туфли.
Мас лауе oi цакршд фткёте^. — Нам идут длинные кофты.
Sac лауе та цакрта paXXia; — Вам идут длинные волосы?
Aev трус лауе та /тулг]та /рсоцата. — Им нс идут яркие цвета.
Toy латёра цоу тоу лауе та ytaXta. / Stov латёра uov лауе та ytaXta. — Моему
отцу идут очки.
Тпс иптёоас нои тпе лае1 то аолро /роща. / Sth аптёра цоу лаы то аолро /рсоца.
— Моей матери идет белый цвет.
Toy лахбюи тоу лауе та коута лаутеХбуш. / Sto лайд лауе та коута navreXovia.
— Ребенку идут короткие штаны.
Stove (piXovc пас лауе та yvaXta. — Нашим друзьям идут очки.
Stic (piXec нас лаед то аолро /рсоца. — Нашим подругам идет белый цвет.
Хта лайна лауе та коута лаутеХбуш. — Детям идут короткие штаны.
145
УТОК 1Z
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕСТА
Н АХ(кц koOetoi лХсн цои / лХоа о’ ецЁуа1. — Алики сидит рядом со мной.
Ггап 8sv ХЁЕ1 aoxsia цлроата oou / цлроата о’ ЕоЁуа; — Почему он не шутит
перед тобой?
Мёуооце крута тои / круто о’ аитбу / круто отру Пётро. — Мы живем рядом с
ним / рядом с Петром.
'Ефиуе пакта тис / цакрш ал’ аптпу / цакрш ало тг|У ЕХёуп. — Он уехал далеко
от нее / далеко от Елены.
Pixvco тру коиРЁрта лдуш топ / лдуот о’ аитбу / лето отру Пюруо. — Бросаю
одеяло на него / на Портоса.
О Аеокос; Пируод Eivai дрютЕрд нас / арютЕра ало над. — Белая башня слева
от нас.
Н ФЛооофжр 5?/оХц sivai 8есш aac / 8s£td ало oac. — Философский факультет
справа от вас.
Та 8аог| sivai уиро) топе / убрсо ал’ аитоос / убрю ало топе ф&оис рас. — Леса
вокруг них / вокруг наших друзей.
Eivai алЁудуп топе / алЁудуп ал’ аитЁс / алЁудуп ало пс колёХес. — Он напротив
них / напротив девушек.
АудраоЕ отйп 8txXa торс / 8ixXa о’ аито / SinXa ото ла18ш. — Он купил дом рядом
с ними / рядом с ребятами.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С va
Как уже отмечалось, в греческом языке у глаголов нет неопределенной
формы. Чтобы выразить ее значение, глаголы соединяются частицей va
(она нам уже встречалась в текстах и диалогах). Глагол после частицы
va может быть несовершенного и совершенного вида. Формы несовер-
шенного вида совпадают с формами настоящего времени: рои арЁоы va
коХпрлаш отг|у ЭаХаоаа -- мне нравится плавать в море, ооо арЁоЕ1 va
8opXe6ek; ekei; — тебе нравится там работать?, тоо арЁотл va Siapaip-i — ему
нравится читать. Как видно, глагол после частицы va тоже изменяется:
’ Наречие + притяжательное местоимение или предлог с ударной формой личного местоимения
в винительном надеже.
УГОК 12-
его форма зависит от логического субъекта глагола перед частицей va.
Впрочем, субъект глагола до частицы va может не совпадать с субъектом
глагола после частицы va: ров арёогт va трауоибаЕт мне нравится, как
ОН поет, 0ёХо> va KoXupndg ou/va отру 0aXaooa — я хочу, ч тобы ты часто
плавал в море, ров ф]та£т va топ Stapdipo ка0Е Рраби -- он просит меня,
чтобы я читала ему каждый вечер. На русский язык часть предложения
после частицы va переводится придаточным предложением, вводимым
союзами «чтобы», «как» и т. д.
Формы совершенного вида образуются от основы аориста. Эту тему мы
подробно разберем в 16 уроке.
I
I
I
Теперь прочитайте несколько диалогов.
Вам помогут выражения, приведенные
ниже.
Lrnv avopa
— Еотрта, уста оои.
— Гета оов, Март. Пид ётот npwi orpv ayopa; Aev ё/Eig уратргто оррвра;
— 'Е%(0 рёрата, аХХа рои ёбаюг о diEuOuvrpg рои бйо бред абгта кат Рурка ута
уама.
— Ti 0а трамоетд;
— 'Eyouv уе\'ёОХта та бтбира трд абеХтррд рои кат ОёХси va тоид лара) ка\'ёуа ртрХто.
Тоид ёлХс^а кат ало рта kokkivt] рлХойда лои vopi^co бтт 0а тоид лагт лоХй, утатт
EivaT £av0a.
- — Aev 0а ауораовтд ттлота ута оёуа;
— Етба Eva лоХй брортро аолро трбрера, aXXa 6ev дёрш
Ti va Kava>. Мои арёооих' та аолра кат рои navs лоХй.
оХХа то трорЕра rpav лоХй акртрб кат та Хетрта лои ёуа)
SeV рои (pTOCVOUV.
• — Еуш лаутатд оои Ейх°Ца1 каХр гятти^та ота
Varna.
— Еихартота). Гвта оои.
147
УГОК 12-
Пак птау утуцеуос:
— EiSsg tov Ксоота ps tt]v Pevo ото тгартц
— Nai, тоод si8a.
— Псод f]Tav vrupsvog о Ксоотад;
—'Нтау VTopsvog o’ Eva лоло copaio рлЕд оакакц Хеоко лоокарюо
Kai цяХе navTcXovi.
— ГраРата 6ev ei/e;
— A, vai. Ei/s Kai pia брорсрр хрсоратютг] урарата.
— H Psva rpav каХа viupEvp;
— E, oyi Kai каХа. Elys pia лоА.о kovtt] (роиста Kai pia каОбХои
copaia рлХоо^а.
Ti ypcbua лротшас:
— Ti ypcopa лротфад;
— Пропра) TO KOKKIVO.
— Eycb npoTipcb to Ktrpivo. M’ apsosi opcog Kai то рлХв.
— EspEig о Пвтрод of]pspa ayopaos copaia poo^a-
— Ti "/pibpa e/ouv;
— To JtovKapioo Eivai аолро, г] урарата рлХЕ, то оакак! ypi, то
navTsXovi рлЕ^ Kai та лалоитота раъра.
— Eivai ^avOog, e^ei Kai лраотуа ратю, 0а тои лаув лоХб.
14$
УГОК 12-
Слова в помощь
Ёто1 лран — так рано то ypacpdo — офис, работа т] аЗвта — свободное время та ycovta — покупки ycovi^co — делать покупки та Хесрта — деньги (pravu) — хватать Ttavuog — все-таки euyopat — желать г] статора — успех
0еХ(о va тоис ларсо — хочу им купить кавб^ои — совсем нс
0>«Ж>А
та роб%а, то vruoipo, Т] EvSopacia — одежда vrvpsvoc;, г|, о об — одетый в форю/асо — носить т] yovva — шуба, мех то лаХтб — пальто то piroixpav — куртка то калЁХо — шляпа, шапка то каокбХ — шарф та paXXiva — варежки та yavTia — перчатки ТО KOOTOUpi — костюм то оакакт — пиджак то лоокарюо — рубашка то уЛЁко — воротник то paviKi — рукав И урарата — галстук то лооЛоРвр — свитер Л ^аквта — кофта Л цлАобСа — блузка то (рбрЕра, то (povoTavt — платье г] (робота — юбка то rcavTEZovi — брюки, штаны ТО T^lV — джинсы oi каХтоЕс; — носки, чулки oi лопаре? — пижама oi 7таутб(рХЕ£ — домашние тапки та лалбитота — туфли та лЁ5(Х.а — сандалии та томима — каблуки от цлбтсд — сапоги то ^Evyapi — пара то оортд, то оортоак! — шорты то каокЁто — кепка то (pavEXaKt — футболка Г] С6)\'Г| — пояс то pniKivt — бикини то цаую — купальник та Eowpoo/a — нижнее белье
1>В>
УК>К 1Z
povo/pcnpoq, г), о — одноцветный
5(хр(о|то^, г], о — двухцветный
лоХоурсоцос, г|, о — разноцветный
Хр(оцатют6(;, т], о — цветастый
oKoupoypopoq, г], о — темного цвета
avoiyTO/pcopog, р, о — светлого цвета
ёухршцос, т|, о — цветной
аолроцаиро<;, г|, о — черно-белый
Опишите, как одеты люди.
Ц Расскажите, что вам (или кому-
ij нибудь) нравится и идет.
i Придумайте диалог о покупке
а
Ц) одежды.
150
УК>К 12.
УПГАЖШНИЯ
В
I. Поставьте местоимения, данные
в скобках, в родительном падеже.
1. ауораш ecpripicpiSeg. (аотбд)
2. О тгатЁра<; рои Sivei Xscpra ка0£ рбораба. (sycb)
3. О <р(Хо<; рои sins та vea. (avxoi)
4. Н ААлкт]е(ле pia mpaia lOTOpia. (анта)
5. Пою<;уарюЕ аитр Tqv ртЛоб^а; (soil)
6. Поте Xeei oti eoteiXe Tqv sniTayq; (fipsig)
7. acpqoa <рауг]т6 navco ото rpantip. (saEig)
8. sina on 5sv naEi аитб to /тЁ\'юра. (aim'], aim])
9. Aev арЁоЕк;, ушт( Eioai лоХб yqXq. (аот6<;)
10. Aev apEOOW аита та yuaXta. (аитЁд)
личными местоимениями
II. Заполните пропуски (где это
й
i| нужно) личными местоимениями
га) в правильной форме.
рои арЁОЕ1 то kokkivo урсЬра. ЕоЁуа лою /ршра арЁовц
2. Тт]<; EXsvqg Sev apses аитб то рфАло.
151
УК>К 12-
3. Eoag Ёотвйау карта та XpioTovyEwa;
4. Хтоид tpiXovg pat;nave та аояра.
5. Epag ccpepav EipppspiSa.oag Etpepav;
6. Tov Etwpyov apsoEi о кроод ка<рЁд;
7. г] ^а§ЁХ(рр poo pou Xeei 6Xa та роотиса тт|д.
8. Ета jraiSia 8sv Ttast то касрЁ xpwpa.
9. Eosva арЁосо ps kovtoi paXXia;
10.oag apEoovv та yaXXiKa;
I
!
!
i
III. Перепишите предложения, заменив
слова, выделенные жирным шрифтом,
личными местоимения в родительном
падеже.
1. 'Ебсооа orovg ipiXovg рои та XscpTa.
2. TrjXstpiovd) OTqv pqrcpa pov ка0Е рЁра.
3. XpcnoTib oTig колЁХсд 100 supw.
4. Аубраоа авто то калЁХо yia orva.
5. Xaptoa too ITibpyov аитг| тгр ipanoypacpia.
6. Tian EiKEg \|/Ёрата o’ spcva;
7. ФЁруЕ1 yia pag to (payrpo.
8. ЛЁрв o’ Eoag ауЁкбота.
9. npooipspa яортокаХаЗа ота naiSia /Osg то PpaSv.
10. Ayopaipo EtpripspiSsg yi’ airrovg koiOe рЁра.
15Z
УГОК 12
|i IV. Заполните пропуски притяжательными
местоимениями.
1. Ti РХелец yvpco; (есть)
2. То payaip тои абвХфои рои Eivai anEvavii (ецетд)
3. Поюс; Eivai ртгроота; (боец)
4. Ъфоу£ ракрш. (еусЬ)
5. ПрооЁ%£Т£, 7Г1стсо sivai sva ai)TOKivr|TO. (еое1<;)
6. АрютЕра РХелхо sva aSfiio Tpansip. (avioi)
7. Де^та sivai svac; ipiXo<; pov. (avxr|)
8. ДигХа psvsi pia yviooif] pov icvpia. (sycb)
9. ТхиоЕс; касрЁ navcn; (avroi;)
10. Kovxa sivai р АкролоХт]. (spEig)
В УРОК
gjglgjgjgjg[@jglglgj@jgjgl@
1. ГРАММАТИКА
✓ прямое и косвенное дополнение
таблица склонения местоимений
у/ настоящее время страдательного залога глаголов
первого спряжения
у/ существительные женского рода на -aij, ip], ул]
Ъ. > И А Л О Г И Т « К < т М
« > > О Р О И <• »
£. &ЫРАЖ<НИЯ Пф Т < М <
4. УПРАЖН<НИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы посмотрим, как располагаются в предложении прямое и
косвенное дополнение, выраженные личными местоимениями, представим
таблицу склонения местоимений, познакомимся с настоящим временем
страдательного залога глаголов первого спряжения и существительными
женского рода на -отр -^тр -vpr).
Если и прямое и косвенное дополнение выражены личными местоиме-
ниями, то прямое дополнение следует за косвенным (не забывайте, что ооа
предшествуют глаголу):
м
УКЖ в
Мои Хёуе та v6a. Мог) та Xeve. — Мне говорят новости. Мне их говорят.
Lac; /рсоота) tov касрЁ. Lag tov урсости. — Я вам должен кофе. Я вам его
должен.
Magmpavта ipiXa. Mag та тфрау. - У нас забрали мелочь. У нас ее забрали.
Лесо ото 7taiSi tt|v toTopia. Tot) Tqv Хёсо. — Я рассказываю ребенку историю.
Я ему ее рассказываю.
Ayopaoa yia тгр рт]тЁра рои аитт'] тгр лХоида. Тцд Tqv аубраоа. — Я купила
маме эту блузку. Я ей ее купила.
Хрсоотсо ота naiSia 10 Eupco. Tovg та урсоотсо. — Я должен ребятам 10 евро.
Я им их должен.
ГрауацЕ опд cpiXsg pag Tig Kaivovpisg SiEuOuvoEtg pag. Tovg Tig ypaipaps. —
Мы написали нашим подругам наши новые адреса. Мы им их написали.
Mfprcog г] Mapia ЁЗсоое то Хссрта о’ воЁуа; Мтуттсод gov та ёЗсоое; — Может быть,
Мария дала деньги тебе? Может быть, Мария тебе их дала?
Подлежащее Копненное дополнение Прямое дополнение
Именительный падеж Ударная форма Безударная форма Ударная форма С П|К’ДДОГОМ Ударная форма Безударная форма
ЕУСО sp6va ров о’Ep6va ерЁуа РЕ
EOV ЕоЁ\'а OOV о’еоёуо ЕоЁуа О£
аитбд - ТОТ) о’ avTov аитбу TOV
аотг| - тпд о’ avTi'] аитг] TT|V
аото - TOV о’ аитб аитб то
epeig Epag pag o' spag Epag pag
Eosig Eoag oag о’ Eoag Eoag oag
avToi - тоид о’ avTOvg avTovg тоид
аотЁд - тоид о’ аотЁд аитЁд Tig
аита - Tovg о’ анта аита та
155
УГОК 1>
Настоящее время страдательного залога глаголов первого спряжения
Лино Единственное число Множественное число
1 /Ti^opai XTt^opaoTE
2 Xn^coai /ТРЕСТЕ
3 XT^ETai XTl^OVTOU
Страдательный залог — это условное название, которое объединяет
несколько групп глаголов одного спряжения, не обязательно имеющих
страдательное значение:
1) обычные глаголы — о Tiawrig уттСет то отшт — Янис строит дом (дейс-
твительный залог) — то oniTi ytiCetai ало tov Hawr] - дом строится Янисом
(стра дател ь н ы й за л о г);
2) глаголы с возвратным значением в страдательном залоге (когда
действие направлено на себя) -- Хот'юсо то латбт я купаю ребенка (действи-
тельный залог) — XouCouai — я моюсь (страдательный залог с возвратным
значением);
3) отложительные глаголы: в настоящем времени у них есть только форма
ст радательного залога, но при этом значение действительного залога:
Ёрхорат приходить
каОоцат сидеть
GTEKOgai стоять
yivopat становиться, случаться, происходить
окЁфторат думать
euxopai желать
cpya^opat работать
VTpenopai стесняться, стыдиться
OVElpEUOpai мечтать
oePopai уважать
Елюкёлтоца! посещать прини-
Se/opai мать, соглашаться нуждаться
ХрЕШ^оцат быть вынужденным
avayKa^opai чихать
tpTEpvi^opai чувствовать
aioOavopat
УНЖ в
У некоторых глаголов в аористе напротив есть формы только действи-
тельного залога: Ёр/opai - r|p0a, кабоцсп - каОгра, yivopai - syiva.
Склонение существительных женского рода на -mj, -&], -уц
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный Т]ТСф] oi тафлд
Родительный тг|д TaJgipg / та^Есод tcov Tctgecov
Винительный rr]v таф] Tig тафлд
Звательный тсЦп Ta^Eig
Также склоняются слова г| лоХг] — город и г] Swap] — сила. У сущес-
твительных с ударением на третьем слоге от конца во множественном
числе ударение переходит на второй слог от конца: ц катаотаог| — oi /
ng катаотаоЕЦ — tcov катаотаагсоу (состояние, положение), ц аокт|от] —
oi / тр аокг|ОЕ1д, tcov аоктрвсоу (упражнение), ц Ev6%Xr]or| — 01/ Tig
svoxXfpEig — tcov Evoy/paEcov (раздражение), r] Ey^Eipior] — 01 / Tig
EV/ElplGEig-TCOV Ey/EtpiOECOV (операция), T| yEWT|Or| — 01 / Tig yEWfjoEig — TCOV
yrwipscov (рождение), т] E^aipEcp — 01 / Tig egaipcoEig — tcov e^aipEoecov (ис-
ключение), г] 8i>vap] — 01 / Tig Sovapsig — tcov Suvapscov (сила).
I
Теперь прочитайте диалог и тексты.
Ц Вам помогут выражения, приведенные
и ниже.
157
УГОК 1>
Ay, аото( oi yia-rooi!
— КаХррёра. Па лов ётот 0шот1кбд;
— Пасо otov уштрб.
— IlaXi! Ma 8ev pooov arov уштрб nptv ало Xiyeg рёред;
— 'Hpoov. Алб tov лераорёуо pf|va лоо ei^a рш уриглг], ооуё%еш отоод
уштробд трё/со.
— Дт]Ха8г| ti ё/eig;
— Mia рои лоуаел то кефаХц рш ё/а> evo/Xpoeig ото атора/i, аХХоте рооЗш^ег то
арютерб роо %ёр1 ki ёуш Рр/а каг aova%i.
— О уштрбд ti пои Хёер
— Анта лоо Хёуе 6Xoi 01 уштроГ Kave avaXooetg
ларе фаррака, лрбое^е то фауртб ооо, аХХа
алотёХеора ррбёу.
— Ti Оа Kaveig Xourov;
— MaXXov Оа aXXagco уштрб.
— КаХр тЗёа! Геш стоо Kai лераопка.
Пеоаопка ооо
О Tiwpyog убрюс vcopig ало то oyoXeio, ушт( 5ev ёукоок каХа. 'Отау рр0е
ото ол(т1, то лрбосолб too r)Tav kotokokkivo. Н рртёра тоо, poXig tov ei8e,
avpoo/poe. О Гкоруод е1ле oti Sev aioOavcTai каХа, too лоу6е1 то кефаХ1
too Kai ^aXi^ETai. Н рртёра тоо тоо ё0аХе ОвррбрЕтро
лоо ёЗв1^Е 39 лорвтб. Тоте арёосод тг]Х£ф(Ьуг]ОЕ otov
ла15(атро Kai тоо е(ле oti о ую<; трд i|/r|V£Tai otov
лорЕтб. О уштрбд в^ётаоЕ tov Гкоруакр Kai fibre
” oti 8ev eivai тЬготе оо0арб, povo рш (аюгр 'ЕЗсоое
отру рртёра тру ооутаур блоо ёурац/е 6va oiponi каг
рер1кё<; кафобХес. То О1рбл1 ало 6va коотаХак! лрал —•
реог]рёр1 — РраЗо Kai 01 кафобХе<; кабе 6 cbpe<; yia
тёооерк; рёрсд. Н рртёра ео%ар[отг|ое tov уштрб лоо
елле «лераопка ооо» otov Гкоруакг].
15$
УГОК 1>
Та voCTOKOiida Ttov Itoavvivcov
Era Tiawiva1 imapyouv 36o voooKopsia: To Пауслютрршкб NoooKopEio капо
voooKopeio ‘XATZHKQZTA’. Kat та 86o npoocpepovv лоХб каХед илрр£о(£д. KaOs
pepa £<pr]|i£pd)ei to sva ало та Збо. Ta voooKopsia eyouv egoiTEpiKa laTpcia, блои
о KaOevag рлорс( va nr|yaivEi yia сбётаор ботвра ало pavTsPou. Гш та Ёктакта
Л£рютат1ка 3ev ypsia^ETai pavrspoo. MspiKoi aoOsvsig pETaipspovrai ота voooKopEia
ps та acrOsvoipopa.
1та voooKopsia 3ot>Xe6oi)v лоХХ.01 yiaTpoi, voooKopoi, voooKopsg, траиратюсрорЕц
Kai 3ioikt]tik6 лрооашкб.
ПараХХт]Ха арквто! aoOsvsig npOTipovv Tig lOioiTiKiig kZivike^ Kai та tSicoTiKa
laTpsia лои imapypvv отцу лбХг| Iwawivcov.
Слова в помощь
Па лоб etoi PiaoTiKog; — Куда так торопишься?
лаЪ — снова
ODVE/Eia — постоянно
Зг]Хабг] — то есть
pia ... pia.... аХАотв — то ... то ... то
ка\т: — делай
парс — принимай
ярботдЕ — следи
то алотеХкора — результат
Та Iwawiva / I'taweva / ITavviva — Янина, столица Эпира.
УГ0К в
pa/.Zov — скорее всего
Оа a)lafy) — поменяю
катакбккп’о — совершенно красное
рб/лс — как только
avqcn)/w — беспокоиться
тоге — тогда
ттттотЕ tTo0otp6 — ничего серьезного
опои — где, куда
то коитаХакт — ложечка
лроофЁрсо — предлагать
г| tnrripEoia — услуга
KaOevat; — каждый
цЕтасрЁро) — перевозить
napaXXqXa — в то же время
о, q акттуоХбуо;; — рентгенолог
о, г] avaioGrpioXoyog — анестезиолог
о, q yuvaiKoXdyot; — гинеколог
о. 1] йсрратолбуос — дерматолог
о, q EvSoKptvoXdyog — эндокринолог
о, q KapKtvoXoyo;; — онколог
о, q карбюХоуод — кардиолог
о, г] ктрутатрод — ветеринар
о, 1] ратЕотррад — акушер (-ка)
о, р ptKpoPioXoyoq — микробиолог
о, 1] veupoXoyog — невропатолог
о, 1] обох'тоуштрдд / обоуттатро;; — зубной врач
о. q орОолЕбткбс — ортопед
о, q oupoXoyoq — уролог
о, q о<рОаХр(атро<; — окулист
о, q лаОоХбуод — терапевт
о, q nai5iaTpo<; — педиатр
о, q срарараколоюс — фармацевт
о, q /Eipoupyog / уедроорубс — хирург
о, q уиратрод — психиатр
о, q (DTopivoXapuyyo?v6yoc; — ухо-горло-нос
УГОК в
о уостокбро^ — медбрат
г, уооокбра — медсестра
о TpavpaTioipopsvi; — санитар
то 6о1КГ|Т1кб лрооо)Л1ко — административный персонал
о лоуос, то aXyog — боль
ёутоуо; — острый
ЦОО ЛОУ01Е1 TO 5бУТ1 рои / Ё%0) лоу65оуто — у меня болит зуб
рои лоуие! то KEipaXi роо / Ё/ш лоуокЁсраХо — у меня болит голова
роо лоуаЕ! о Xaipoc рои / Ё/0) aovoXaipo — у меня болит горло
роо лоуаЕ! то отораур / Ё/о) отораублоуо — у меня болит живот
eipai крошрЁУод / кроазоа / Ёусо крооХбуцра — я простудился
eipai ст1)уаусорЁУО<; / Ё/со cnivayi — у меня насморк
РПХ<|) / Ёуа) pf|/a — кашлять
Ёу<о ариубаХЁ^ — у меня гланды
г] avayovXa — тошнота
о ЕрЕтбд — рвота
Г| aenpu^ia — удушье
1] Л1еог| — давление
то л1Еоорстро — тонометр
то акоисткб — стетоскоп
П уртллг] — грипп
П iajoq — простуда
Ц Осррокрасиа — температура
о лорЕтб^, то piyog — лихорадка
ЦЕ лшуе! piyop / iprjvopai otov лиретб — меня лихорадит
П лУЕироу(а — воспаление легких
то Еукаира / то каира — ожог
’1 yparoovvia — царапина
П рсХауаба / то paopaSi — синяк
° 6tapf]TT](; — диабет
Kava) Siaira — сидеть на диете
6 Зак
1^1
УГОК
г] ^iviXa — изжога
г| катаОХирг] — депрессия
о каркщод — рак
тшрХбд — слепой
коосрод — глухой
цооукбд — немой
кокраХаХод — глухонемой
коитобд — хромой
avanppog — инвалид
агора pc EiSiKEg avayKEg — люди, нуждающиеся в особом уход
Руа^со aKTivoypacpia — делать рентген
Руа^св карбюураергща — снимать кардиограмму
о токЕтод — роды
г] цацг| / г| абсХфГ| — повивальная бабка
лвраопка оои / oag — поправляйся / поправляйтесь
1] appwoTia, т| vooog, г] aoOevsia — болезнь
г| a&aOcoia — недомогание
г] Ev6x^r|or| — причинение боли
appeoarog, aaOevrig — больной
о ката ipavraoiav aoOEvrjg — мнимый больной
г] vysia — здоровье
vyu']g — здоровый
aoOeviKog, (piXaoOevog, appwonaprig — болезненный
akysivog, oSuvripog — причиняющий боль
EpeSiopEvog — воспаленный
Ppa/viaopEvog — осипший
appiooraivw, novcb, aoOEveb — болеть
Ospansva), ytarpsua), voor|XEU« — лечить
rovebvo) — тонизировать
avappcbvtij — поправляться
eyXEipi^w I Kava) Ey/Etpior] — оперировать
УК>К в
есеташ / Kdvco е^ётаот] — обследовать
poAwopai — заражаться
poAuopevoc — зараженный
Sr]Zr]rr]ptdCopat — отравляться
atpoppayd) — истекать кровью
г] atpoppayta — кровотечение
TpaupariCopat — получать травму
траиратюрёуос; — травмированный
отрарлот)А(Са) — вывихнуть
о ЕлйЭЕорос — повязка, бинт
ронбгацсо — неметь
aeppayiyo — пломбировать
баукаусо, kevto) — кусать
то баукшра / ксутрра — укус
тсирла') / Kava) evear] — колоть, делать укол
ретро) — мерить
^aXi^opai / е/со ^аАабе<; -— у меня кружится голова
АллоОира) — терять сознание
г| AinoOupia — обморок
TpeAaivopai — сходить с ума
леОаМо - леОауа — умирать
П avaAuoi] — анализ
П cnjptyya — шприц
Kava) 5iayv(0OT] — ставить диагноз
Ц спл'таут] — рецепт
лнкуц) осриуро — мерить пульс
Kaipvco <раррака — принимать лекарства
то уал! — таблетка
то лаиеялоуо — болеутоляющее
то спрбл) — сироп
П кауоиАа — капсула
УК>К 1>
r| ctcTTnpivr] — аспирин
г] aXo«pf|, г] крёца — крем
то voooKopdo — больница
т] tdiojTiKr] kXivikt] — частная клиника
то кхтрЕЮ — кабинет врача
то (рарцакею — аптека
то XEipoupyEio — операционная
1] ЕУтатпет] — реанимация
StavuKTEpEoo) / ЕсргщЕрЕЙсо — дежурить
о 6ia\T)KTEp£ij(i)v уштрбд — дежурный врач
о ЕтаОцбд Прсотюу BopOeicbv — станция первой помощи
о ЕриОрбд Етаирбд — Красный Крест
то KevTpo Yysiac — Центр Здоровья
то Екятт|рю voaoKopEioo — направление в больницу
1] aiOouoa avapovrje;— приемный покой
то ipopeio — носилки
то aoOsvotpopo — скорая помощь
сктакта лерштстка — экстренные случаи
| Придумайте свои диалоги на тему
!| «Здоровье» или расскажите о походе
& к врачу.
1^4
УГОК 1>
УПГАЖН«НИЯ
|J I. Перепишите предложения, заменив
ЕЬ слова, выделенные жипным шписЬтом.
1| слова, выделенные жирным шрифтом,
га] безударными местоимениями.
1. Eisai oiyovpr] 6п о’ epag ЁЗшоед то kIeiSi oov;
2. Н Mapia ETOipai^Ei то укокб yia tov Ксостта.
3. Н даЗЁХфТ] pov Saveioe о’ avTovg Tig кастЕТЕд тт|д.
4. Mprccog оартре ст’ ectevo тоод (ракЁХоод pov;
5. И рртЁра EToipaoE то yaka yia p6va.
6. Eiaii 8ev (pepvovv ст’ естад та ipwvia ото orcin;
7. Ебюоа OTqv рцтЁра pov ттр (робота Ti]g.
8. Awpioape ст’ аотЁд Tig pakkivsg prckov^eg pag.
9. Eircaxe от’ aSekipia рад та vea;
10. Eypaipa cttov (piXo pov avTO to peyako ypappa.
fa II. Поставьте в правильной фор-
|gj ме глаголы, данные в скобках.
1. Отау Ё/о) owa/t,. (ipTepvi^opai)
2. paip рад ото oivepa; (dpyppai)
УГОК 1Э-
3 То vcpo nayoQ otov; pqiviv [3a0pov;. (yivopai)
, ЛЕраоика. (ovyopai)
4. Epsic oov ____________________________— f
„ c . : (KaOopai)
5. Пайна, nov _____________________________ v
KaOoXov то avpio. (oKEipTopai)
6. Ekeivoi oev---------------------------
7 ps Kpvo vcpo; (nXEvopai)
8 pa£| yta Tqv EXXqviKq yXwooa; (svSiacpEpopai)
Mapia. (ovopa^opai)
9. Hypappaxsa;_____________________________ H
. Kovxa ото kevtpo. (PpioKopai)
10. To ottiti poo___________________________
III. Поставьте в правильной форме
существительные, данные в скобках.
1. Ка0£ ярюi лоХХо( avOpconoi nEpipEvovv oti;tcov XfiOKpopEUOV.
(q OTCtor])
2. 'Ekove TpEtg, aXXa тсора Eivai каХа. (q Ey/siptoq)
3. Хе яоХХё; yOps; tod Tpirov Koopov wrap/st ЁХЕу/о; (n
yEwqor|)
4. Auto;; о Kavovag e/ei лоХХе<;• (q s^aipsaq)
5. AvTq q карЁкХа xaXaoE nia xqv xqg. (q 6\|/q)
6. 'OXoi oi ОЕатЁд KaOovTat отц тои<;. (q 0Ёoq)
7. Xte; 7rqpa pta yia то ОЁатро. (q npooKXqoq)
8. KaOs драй акоосо тц ало то pa5i6(pa>vo. (q eiSqcrq)
9. XTvnqos лоХб Kai ЁуаоЕ tic too. (q aioOqoq)
10. H sXXqviKq fiivai SqpoKpaTiKq. (q Ki^pvqaq)
УГОК 1>
I
I
I
ч
IV. Фонетическая тренировка. Прочи-
тайте стихотворение Константинова
Кавафиса. Обращайте внимание на
слитное произнесение слов ().
Тег/п (1897)
Хсорц 7TEpicTKev|/iv, Xv7rr]v, /сори; atScb
pryaXa к’_ uypXd Tpiyupco _ рои Ёктюау TEixq.
Kat _ KaOopai Kai _ aKEXni^opai тсора eScb.
АХХо Pev _ окЁлторас tov _ vovv _ pou TpcbyEi аитг[ r| _ ти/гр
5i6ti лраурата тгоХХа есы va _ кары si/ov.
А _ orav EKTi^av та _ та/р лсЬд va _ pqv _ яроо&ро.
AXXa 6ev _ акоиоа лоте крбтоу ktiotcov q _ rixov.
А\'Ел:аю0г|т(о<; р’ _ екХеюту ало tov _ Koopov е^со.
Стсны1
Без раздумий, без печали, без стыда большие и высокие вокруг меня пос-
троили стены.
И я сижу и отчаиваюсь теперь здесь.
О другом не думаю: мой разум снедает эта участь,
ведь у меня было много дел снаружи.
Но когда построили стены, как я мог этого не заметить.
Но я никогда нс слышал ни голоса строителей, ни шума. Незаметно меня
закрыли от внешнего мира.
(-гены* в переводах С. П.1ьипекой и II. Ьродекою.
1+ УГОК
gJgQglglgJgOgfgQgJglg
1. ГРАММАТИКА
i/ прилагательные на -vq, -ia, -i>/ -rjc, -a, -iko/
->K, ->N. -<:?
настоящее время и аорист глаголов вто-
рого спряжения (вторая группа)
Z. ДИАЛОГ И Т<К<ТМ
ГОРОХ ИЛИ & ХРОНЕ»
&ЙРАЖЕНИЯ ПО ТЕМЕ
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с некоторыми прилагательными и гла-
голами второго спряжения второй группы.
Прилагательные, имеющие в мужском роде окончание -»)<;, в женском
роде имеют окончание -шив среднем —v: 0aOv<;, -ia, -v — глубокий, <pap8vg,
-ia, -v — широкий, ракрис, -ia, -v — длинный, ла/тк;, -ia, -v — толстый, жир-
ный, 0ap(>5, -ia, -v - тяжелый.
укж 14-
Склонение прилагательных на -vq, -ia, -v
Падеж / Род Едипстнепное число M иожес г венное ч i ic.'io
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный Рабпд PaOia Pa0o paOioi Pa0ieg PaOia
Родительный Рабюп PaOiag PaOiov PaOiwv PaOiibv PaOiwv
Винительный pa0n PaOia Pa0v paOiong Pa0isg PaOia
Звательный ра0ъ paOia Ра0ъ pa0ioi PaOisg PaOia
Некоторые прилагательные, имеющие в мужском роде окончание-qg,
в женском роде имеют окончание-а и переднем —iko: тецлёХцд,-а,-iko—
ленивый, i^qXidpqg, -а, -iko — ревнивый, тгЕюцатарпд, -а, -iko — упря-
мый, yKptviapqg, -a, -iko — поющий, ворчливый, (popqroiapqg, -a, -iko —
трусливый!, oyoopopdXXqg, -a, -iko — кудрявый. Эти прилагательные
могут выступать и как существительные: терлёХгр; — лентяй, ip]Xidpr|g —
ревнивец, тгеюратаргр; — упрямец, yKpiviaprjg — нытик, плакса,
<роРг]тсиарг]<; — трус.
Склонение прилагательных на -i/q, -a, -iko
Падеж/ Род Единственное число Mножестненное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный ^qhapqg Qp.iapa CrpaapiKO ^qXiapqSfig CryXictpEg ^qXiapiKa
Родительный Olbapq i^qXiapag ^r]XiapiKou Cj]Xiapq6(Dv — ^qhapiKWV
Винительный ^qXiapq CqXidpa fy]XtdpiKO ^r]Xidpq8sg ^qXiapEg i^XiapiKa
Звательный Ol^apq CqXiapa ^qXtapiKO ;qXiapq6Eg ^qXiapsg ^qXiapiKa
Некоторые прилагательные, имеющие в мужском роде окончание -qg, в
женском роде тоже имеют окончание -qg, а в среднем —eg: uyvqg, -qg, -ёд —
здоровый, acpeXqg, -qg, -ёд — наивный, aKpiPqg, -qg, -ёд -- точный, avaiSqg,
-qg, -eg — наглый, aycvqg, -qg, -ёд - грубый, 5ic0vqg, -qg, -ёд - международный,
«ppib5qg, -qg, -eg — песчаный, nerpcbSqg, -qg, -eg — каменистый, EiXucpivqg,
q<g, -ёд — искренний, npcototpavqg, -qg, -ёд — небывалый, ODvr.yqg, -qg, -ёд —
постоянный, 8qpo<piXqg, -qg, -ёд — популярный!, ETUpXaPqg, -qg, -ёд — вредный.
Таким образом, у этих прилагательных одинаковые формы мужского и
Женского рода.
УГОК 14-
Склонение прилагательных на -qg, -ijg, -ед
Падеж / Род Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Именительный uyirig vynig uyieq vyieig uyicig uyill
Родительный vyiovq uyiong uytotjg uyicbv vyicbv vytcov
Винительный vyirj uyn) uyieq DyiEiq uyiciq uyni
Звательный uyiri пун) uyisq uyisiq uyieig Dyifj
ГЛАГОЛЫ ВТОРОГО СПРЯЖЕНИЯ (ВТОРАЯ ГРУППА)
Глаголы второго спряжения второй группы оканчиваются на ударную
-со, но в отличие от глаголов первой группы у них нет параллельной формы
на -аоз. Поэтому иногда глаголы первой группы называют глаголами на -а:
ауатгсЬ (а), а глаголы второй группы — глаголами на -е: цлорсо (в).
Настоящее время глаголов второго спряжения на -е
Лицо Единственное число Множественное число
1 ртгорсо ЦЛОрОВЦЕ
2 pnopcig ЦТГОрЕПЕ
3 ртгорс! ptoponv
Аорист глаголов второго спряжения на -е
1. -6—> -qtra
aSiatpopd) aSia(p6prpa быть безразличным
a3iK(b аЗйсгра быть несправедливым
avaycupcb ava%©pr|oa отправляться, уезжать
coteiXo) a7tEiXr|oa угрожать
OOTOpd) andprpa недоумевать, удивляться
17Ф
угок 14
арусо apyrpa опаздывать
Згрюирусо Згщюиругра создавать
StKaioAoyw ЗисаюХбугра оправдывать
EtSoftOKO Ei3o7roir|aa сообщать, уведомлять
e^rjyco Е^руроа объяснять
ErtlOupd) ЕЛ10ицг]оа желать
Ё^гра жить
0E(Dp(b 0£(Ьргра считать (кого кем)
iKavonoia) iKavorcoirpa удовлетворять
KaXXtEpycb каААшруроа возделывать, обрабатывать
Karqyopw катруоргра обвинять
KaxoiKtb катоиара населять, жить
кХрроЗотсо кАрроббтроа завещать
KXqpovopw кЛрроудрроа получать в наследство
vooiaXyd) vooxaXyrpa тосковать (по родине)
тгаракоХоибо') ларакоАои0гра следовать, следить, посещать
ларруорб) ларг]у6ргра утешать
лХгрофорсо яХтрофоргра информировать, сообщать
лроола0й лроотгаОтра пытаться,стараться
лро/юрсо лрох<Ьргра продвигаться, развиваться, прогрессировать
атвра) атЁргра лишать, отнимать
crvyKivd) crvyKivrpa волновать, трогать, умилять
стицлаОй aupraOtpa сочувствовать, сострадать, ci im i ьатизировать
CTupxpwvw OTjppo'ivrpa соглашаться
г]ХЕураф(Ь тг|к£урафтра телеграфировать
тгфЕфШУЙ тг]Х£фсЬугра звонить по телефону
Tipcopd) -apbprpa наказывать
ХргрролоиЬ Xprpponoirpa использовать
СОфЕХсЬ софЁАлра приносить пользу, помогать
171
УКЖ 14
2. -w -> -Еста
илотеХсо алотЁХвоа составлять
(xipatpd) acpaipEoa отнимать, лишать
Siaipcb StaipEoa делить, разделять
ekteXw ЕКТЁХВОП выполнять, совершать, расстреливать
e^aipcb E^aipsoa исключать
ЕЛСЦУО) ЕЛОПУЕОа хвалить
каХсо каХвоа звать, приглашать
цлорй цлорЕоа мочь
ларакаХсо ларакаХвоа просить
лроокаХй лроокаХвоа звать, приглашать
OTEVO/MpG) ОТЕУО/ЮрЕСТа расстраивать, огорчать
ствухсоро) стиухйрЕоа извинять, прощать
Окончания у глаголов второго спряжения второй группы в аористе та-
кие же, как и у глаголов первого спряжения и второго спряжения первой
группы.
Е
Теперь прочитайте диалог и несколько
текстов. Вам помогут выражения,
приведенные ниже.
172.
УГОК и
Г О I* 0 > « ИЛИ I* НЮН<
Ее 7(1)010 П ОС тго/лк
— Пои като1КЕ(д, ое лоХр р ое %o)pi6;
— Като1К(Ь ог лоХр, 6/1 брод ото квутро. Хтр\' yEiTovia роо бХа та аята e/ovv
крлоод, ki syib psvco о’ sva брорфо олт лоо Eivai o’ Eva фарбо Kai ракро Spopo.
— Kai oi yovEig oov;
— Mevovv ото ycvpio, yiaTi orr|v лбХр тоод л£1ра^Е1 о 06pv0og лои Kavovv та avTOKivpTa,
oi Kairvoi лоо PyaCovv та syooraoia, Ka0wg Kai p Kivpop orovg Spopovg. Eivai Xiyo
yKpiviappSsg Kai tuotevovv лыс t] ipop orr|v лбХр Eivai ЕлфХаРрс yia tt]v vysia tov<;.
Evw ото xcopid sxovv tov кт|ло тоос;, лоо tov KaXXivpyovv, та роза тоид, Tig котЕд, Tig
/qvEg тоид, та yovpovvia Tovg Kai т’ аХоуа тоод, лои т’ ауалоиу. TovXd/ioTov аотг] tt|v
PiKaioXoyia pov 5ivovv, OTav wvg рсотсо yiaTi Sev лооХооу to олт тоод Kai 5sv Epxovrai
i:8ii) Kovra pov.
17>
УКЖ 14
Н ябХп jhinvasi
Eivai ярой. Н лоХт) ^олуй.
ПортЕд кат лараОора сте отптш
Kat ст£ paya^ia avoiyoov Kai
oi Spopoi уецДооу ^cor] Kai
KivT]or|. FT aXXoog q цЁра
ap/i^si vcopiiepa Kai yi’ aXXoog
арубтЕра, oping 0X01, ptKpoi Kai
psyaXoi, ауооро^ояуррЁУО! Kai
PiaoriKoi трЁ/oov сттц ЗооХв1Ёд
too<;. Octoi pdvoov коута лоуе
це та лдЗш, ki deroi рЁУоау
ракркт, HEpigEVODV avondpova cttk; OTaasig. Место cte pia сора r| лдХт] aAXa^si
svTsXwg 6\|/r|. AvOpconoi koi аотоксуцта лХцррор^ооу Spopooq koi лв^оЗрорю.
О OopuPog yivstai 6X0 Kai рЕуаХотвро^. Фсоуё;, Kopvapiopara, (ppEvapiapara.
AXXr| pia рёра ap/i^si.
О Кботас Cei Tiooa ото riavviva
О Ксосттад Eivai ало tt|v AOqva, aXXa та TEXsuTaia
ypovta ^ei стта Tidwiva. AodXevei лара лоАД yi’
аитб Koiparai Xiyo. Zvvr|0a)<; KoipaTai
лёуте r| ё^1 cop£<;. Kapia ipopa apysi
va лаЕ1 ctttjv SovXsia too, yi’ аото
TrjXscpCDVEi CTTOV 3lEU0VVTT| TOO.
H cpiXi] too, г, Mapia, ^ei cttt|v
A0f(va Kat ка0£ лрал тт|Хв(ра>\Д cttov
Кшстта, yiaTi срората1 цг|яак; 8sv ^onvf|O£i
koi apyr|CTEi va лаЕ1 ct^v SooXeid too.
174
УСОК 14
£то е£оу1КО ол(т!
То оарратокбрюко рад коХеое о AXKqg ото е^о/ркб топ аят. 'HpaoTav лёуте
^soyapia koi, еле18т| 8ev ei/e крвратю yia oXoog, рад ларакаХвое va лароорЕ paip
pag ipia отрйрата rqg ЭаХаооад yia va рлорЁооорв va KOipqOoops. 'Hiav Eva лаХю
ОЛ1Т1 слои s^qoav oi yovsig too лрп' yspaoav Kai r|p0av OTqv л6Хг|.
ПарбХо лоо fpav акорт] avotigq, ekove onsppoXiKq ^Ёотр, Kai то psoqpspi too
ЕаРРатоо (popsoaps то pay to pag Kai nqyaps ott|v лараХ(а. О AXKqg pE tov Ttcbpyo
PooTrjSav OTqv OaXaooa Kai sPyaXav 800 /талбЗю.
MoXtg vo/tcdoe катаХаРарЕ 6X01 oti лвлуарв oav Xokoi. AvaipapE ps SooKoXia
ipojTia OTqv appo, yiaTi si/s аЁра Kai ipqoapfi та /талбЗш рад, лоо та (payaps paip
р’ Eva owpo ps^sSEg лоо EToipaoaps ало vmpig.
H lopqvq рад кЁраов Eva олёро/о крас! лоо EtpspE ало то yoipio Tqg. О ПЁтрод
opwg Kai q АЁуа г|лшу лоХо Kai рЁ-Oooav. Аото рад OTEvo/cbpsoE Kai рад хаХаоЕ
то кЁ<р! ekeivo то Рра8о.
Tqv aXXq рЁра Еото/cbg 6Ха f|Tav лаХ1 каХа. Па^арЕ рлаХа, трауоо8г|оар£,
уорЁ1|/ар£ Kai ysXdoaps тбоо лоХб, лоо 8ev ОЁХарв va ipoyoops.
Аруа то албуЕора ps Tqv Sooq too qXioo, ра^Ёхрарв та лраурата рад,
soyapiOTqoapE tov AXKq yia Tqv ipiXo^Evia too Kai fiEKivqoapE yia Tqv
OEooaXoviKq.
175
УК>К 14
Слова в помощь
г] yeiTovia — район
бцорсрод, г], о — красивый
лтлра^о) — мешать
о Обри0о<; — шум
о катгубс; — дым
то Еруоотаою — завод
кабак; Kat — а также
г| KivTprr] — движение
г] StKaioXoyia — оправдание
^wrvd)/aa) — просыпаться
ycpi^co — наполняться
Г| ^CDT] — жизнь
yi’ aZAooc;... yi’ aXXovc; — для одних ... для других
vcopiiepa — раньше
арубтвра — позже
ayovpo^wrvppEvoc; — невыспавшийся
oooi — те, кто
avwropova — нетерпеливо
evteXox; — совершенно
Г] 6\|/Г| — вид
лТлцтцир^со — наполнять
то лЕ^обрбщ — тротуар
dZo Kai pcyaXuTEpoi; — все больше
то Kopvapiopa — подача сигнала
то cppEvapiopa — звук тормозов
ТЕЛгитаю;, р, о — последний
Koipapai — спать
оиурбах; — обычно
17$
У1>0К 14
карпа фора — иногда
(popdpai — бояться
ррли^ 6ev ^onvqoEi Kai apyqoei — чтобы он нс проспал и нс опоздал
то e£o/_iko сшп — дача
cnciSq — так как
va пароорг — чтобы мы взяли
атрЛрата rqg Oakaaoat; — матрасы
via va рлорЁоооре va KotpqOoope — чтобы мы могли спать
ycpvd) — уЁраоа — стариться
яарбХои поп — несмотря на то, что
олкрРоАлкбд, q, 6 — чрезмерный
ip napakia — пляж
о ?v6ko<; — волк
1] боокоАла — трудность
ip фата — огонь
1] аррод — песок
фг|\'ы — печь
о ста)рбд — куча
о рЕ^ед — закуска
KEpvd) — кЁраоа — угощать
олЁро/од, q, о — превосходный
то крася — вино
рсОсЬ — рЁОооа — пьянеть
то кЁф1 — настроение
Еото/дад — к счастью
6ev ОЁХаре va фбуооре — нс хотели уезжать
q 6ooq — закат
q фЛо^Етча — гостеприимство
CEKtva') •— отправиться
177
УГОК 14
>0МАШНИ< ЖИ!*ФТНМ«
та катоиаЗш ^сЬа — домашние животные
о окйХод / то okuXi — собака
q уата — кошка
ТО ЛОУТ1К1 — мышь
о лбупкас; — крыса
о лалауаХод — попугай
q XsXcbva — черепаха
о ivdo/Eipog — морская свинка
о KpiKqrog — хомяк
то dXoyo — лошадь
q aysXaSa — корова
то лрбрато — овца
q кота — курица
q xqva — гусь
q лалш — утка
то yoopouvi — свинья
о Хаубс; — заяц
то kouveXi — кролик
I
i
i
Расскажите, где вам больше
нравится жить, в городе или
на даче, и почему.
УПГАЖН«НИЯ
|j II. Поставьте прилагательные, данные
в скобках, в правильной форме.
1. Аптос; о suysvtKoc; кбрюд e/ei svav Kai
ую. (лЕюратс^с;, aysvqc;)
2. Oi Eivai ouvqQax; коирасгпкоь (лapaлovldpq<;)
17$
УГОК 14
3. Та (раурта eivai . (рарбд,
елфХаРрд)
4. Пою eivai аитб то ayopi; (oyoupopaAJ.pg)
5. О абеАарбд рои ё%ел cbpoug. (срарбйд)
6. Петро, та paAAia оои eivai лоХй. (ракрйд)
7. Oi anavTpoetg оои 5ev eivai. (eiXiKptvpg)
8. Аита та лроураррата трд трХебраорд eivai лоХй .
(6ppoipiXpg)
9. Aev тоид ОёХоире отру ларёа pag, ytan eivai .
(yxpivtappg)
10. Aev pou apeoouv та сраурта. (ла/ug)
j| II. Поставьте глаголы, данные в скобках,
Ц в настоящем времени.
1. ПоАЛёд срорёд oi yoveiq та ла1бю тоид. (абиссЬ)
2. Н yeiTOviKi'] /сора тоид ре лбХеро. (aneiXcb)
3. Evag каХАлтё/урд ёуа ёруо тё/vpg. (бррюируш)
4. Отау Kavco лартр бХоид тоид (piXoug рои, 5ev
Kav6vav. (каХсЬ, e^aipcb)
5. Отау, лети/aivoupe лоХХа отру Сюр рад.
(лроолаОю)
6. Пат! лаута ото раОрра; (apycb)
7. Eoeig povo ре oveipa. (gw)
8. Тоид ouyva ото олт рад yia срауртб.
(лроокаХсо)
9. То каА.6 РфАао tov avOpamo. (cocpeAab)
10. Тоид каАюид cpiXoug трд. (Оесорго)
17^
УГОК 14
i III. Поставьте глаголы, данные
§ в скобках, в аористе.
1. Та rcaiSta лоХо /тЕд. (арусо)
2. Oi yovsig рои yia то Едштгргкб. (ava/copib)
3. О Tpo/ovopog то aoOcvoipopo. (каХй)
4. OXoi tov yt’ аота пои ekove, aXXa аитод
. (катг|уорш, aSiaipopcb)
5. Aev алаутгра OTig Ерсотг|ОЕ1д oov, yam тоид KOVTEg. (Osiopcb)
6. лоХХа урйрата рвта tov OdvaTO тои лаллоо той. (кХцроуоцш)
7. Пг]рЕ лоХХа срарцака, aXXa icavsva 8sv Tqv. (cotpEXd))
8. EoEig pov лоХХа лрорХгщата. (бгщюирусЬ)
9. Aev це акоцг], Tidwr]; (ovy/wpcb)
10. Oi yEtopyoi avTapi ста /copaipia тоид. (KaXXtEpycb)
15 УРОК
1. ГРАММАТИКА
✓ имперфект
образование наречий от прилагательных
✓ вопросительные, неопределенные, указатель-
ные, относительные местоимения и наречия
г. диалоги и т«к<тм
«РА > М < Ч < Н И Я »
. СРАЖЕНИЯ ПО ТЕМЕ
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с еще одним временем глагола — импер-
фектом, а также с различными местоимениями и наречиями.
Имперфект (по-гречески ларататткос;) имеет тот же набор окончаний, что
и аорист. Но в отличие от аориста здесь нс происходит никаких изменений
в основе. Для глаголов первого спряжения действует то же правило трех
слогов, что и в аористе: ударение должно быть на третьем слоге от конца,
поэтому если глагол состоит меньше, чем из трех слогов, к нему вначале
прибавляется приставка -с (в тех лицах, где это необходимо).
1$1
УК>К 15
Паратапкод глаголов первого спряжения
Лицо Единственное число Множественное число
1 Siapai^a екХегуо Зфа^ацЕ кХе1уоце
2 6t«Pct^£g ekXeivec; (йофацатЕ kXeivote
3 3ia0a^£ EkXeIVE 8ia0a^av ekXeivov
У глаголов второго спряжения (в обеих группах) имперфект образуется
с помощью суффикса -ovo(a), который всегда находится под ударением.
Паратапкдс глаголов второго спряжения
Лицо Единственное число M11ОЖССТВС11 HOC 4 IIC.TO
1 лсруонаа цлороъаа nspvovoapE propowav
2 nspvovoEg propovosq ЛЕрУОВОаТЕ цлоровоатЕ
3 ЛЕрУОЙПЕ ЦЛОрОВОЕ nspvovoav цлороноау
У глаголов второго спряжения первой группы можно встретиться и с
другим способом образования имперфекта: между основой и окончаниями
вставляется у, а ударение переносится на третий слог от конца.
Лицо Единственное число Множественное число
1 nepvaya лЕруауацЕ
2 леруауед лвруауатЕ
3 лЕруауЕ лЕруауау
Первый способ (с суффиксом -оно) официально более распространен,
поэтому необязательно использовать в своей речи формы с у, просто полезно
знать о такой возможности.
1$2
УК>К 15
У глаголов Хё<о (сказать), трсосо (кушать), акошо (слушать), клак» (пла-
кать), кошо (горсть), <рта(ш (быть виноватым) в имперфекте между основой и
окончаниями вставляется у (не забывай те о приставке -с, где это необходимо,
и переносе ударения на третий слог от конца).
Паратаикдд глаголов Лёш, трша), акобсо, кЛайо, каио, <рта1ш
Лицо Единственное число .Множественное число
1 ЁХеуа аковуа Zxyaps аковуарг
2 ЁХеугд аковугд Хеуате аковуатЕ
3 ЁХеуе аковув EXeyav аковуау
Имперфект переводится на русский язык глаголами несовершенного
вида, но его употребление в греческом языке гораздо ограниченнее, чем
употребление несовершенного вида в русском языке. Всегда должно быть
какое-то указание на длительность или повторяемость действия:
Х0е<; о Гшуугц; бкфаСе aiov крло оХп тпу пцёра. — Вчера Янис весь день
читал в саду.
Имперфект используется вместе с аористом в сложноподчиненных
предложениях, чтобы показать, что одно действие все еще продолжалось,
когда другое уже закончилось:
'Oxav ёфтаоа (абрютод) ото олт, г| рг]тбра ров цаугдог.в;: (ларатапкод) то
<раут|т6. — Когда я пришел домой, моя мама готовила еду.
В обеих частях сложноподчиненного предложения может использоваться
имперфект, чтобы показать длительность или повторяемость двух действий,
происходящих одновременно в прошлом:
Тру гора лов о Аутрёа,; Ёлайщ (ларатапкод) cttov крло, г] ААлкт| райвве
(ларататткод) ХовХовбш. — В то время, когда Андрей играл в саду, Алики
собирала цветы.
УМЖ 15
Выражения, указывающие на длительность и повторяемость
Длительность П родо.-| ЖИТСЛ ЫIOCT ь
EVCO в то время как ка0Е лоте; / яосто ou/va; как часто?
ка0сод пока лаута всегда
ТТ]У силу ЦТ] лои в тот момент, когда такпка постоянно
tt|v сора лов в то время, когда ов/va часто
6Хо то ярсос все утро ка0£ сора каждый час
6Хр Tqv ррвра весь день ка0£ рвра каждый день
аяб касрб время от времени ка0Е ppva каждый месяц
ОБРАЗОВАНИЕ НАРЕЧИЙ ОТ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Прилагательные на -од, -а, -о/-од, -т|, -о/-од, -са, -о/-вд, -са, -в/-т|д, -a, -ско
образуют наречия от формы среднего рола в винительном падеже множест-
венного числа (окончание -a): copaiog—copaia — красиво, акрфод — акрфа —
дорого, уХвкод — уХвка — приятно, цакрбд — цакрш—далеко, яЕюцатар1]д —
лесоцатарпса — упрямо.
Прилагательные на -pg, -pg, -eg образуют наречия прибавлением оконча-
ния -сод к основе: акрфрд — акрфсод — точно.
У некоторых прилагательных наречия образуются и на -а, и на -сид:
РЁРаюд — pspaia / PePaicog — конечно
onaviog — алахта / стлахчсод — редко
каХод — каХа / каХсод — хорошо
otKoyevEiaKog — оскоусуесака / оскоувувсаксод — по-семейному
EiXiKpivqg — EiXtKpiva / EiXiKptvcbg — откровенно
У прилагательного какод есть только наречие на -сод: каксод — плохо.
У некоторых прилагательных наречия на -а и на -сод имеют различные
значения:
ЕВ/арсотод — приятный: Ев/арсота — приятно, Ев/арсатсод — с удоволь-
ствием, охотно
теХеюд — отличный: теХеш — отлично, тЕХсиод — совершенно, вполне
ацеоод — прямой: ацгоа — прямо, apsocog — тут же, сразу.
1S+
УГОК 15
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Поюд, лош, пою1; -- Кто, чей, какой (из имеющихся в наличие)?
Поюд eivai ё^со; — Кто снаружи?
Iloiavov eivai авто то ловХбрер; — Чей это свитер?
Ее лоюу rqXeipwveig; — Кому ты звонишь?
По<£<; (pcoToypaipicg рлорш va ларсо; — Какие фотографии я могу взять?
Ti; — Что, какой (какого тина)?
Ti ОёХете; — Что вы хотите?
Ti рлХов^а ОёХете; — Какую (какого типа) блузку вы хотите?
Повод, лося], лово1; — Сколько?
Повод кбврод r|Tav еке1; — Сколько там было народа?
Пбвц ^ayapr| OeXeig; — Сколько сахара ты хочешь?
Пбво yaXa ОёХыд; — Сколько ты хочешь молока?
Пбвовд auyyeveig ё/etg OTqv 0eooaXoviicr|; — Сколько родственников у тебя
в Салониках?
Пбвед ipiXeg ёуец; — Сколько у тебя подруг?
Пбва хртщата ОёХекд; — Сколько денег ты хочешь?
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Tvag, pia, 6va' — один, какой-нибудь
'Evag ipiXog ров це nepip6vei ёфо. — Один мой друг ждет меня на улице.
Тт]Хе<рсоуй ее pia ipiXr] ров. - Звоню одной моей подруге.
Паре Eva РфХю koi бккраоё то. — Возьми какую-нибудь книгу и почитай.
Калоюд, калош, капою1 2 -- кто-то, какой-то
1 Таблицу склонения см. в 7 уроке.
2 Склоняется как пою;, пою. пою.
1$5
УКЖ 15
Tr]k£<pd)vr]O£ калоюд кш o£ £г|тг|ое. — Кто-то звонил и спрашивал тебя.
Tov fii6a цв калош колЁХа ото KaipevEio. — Я видел его с какой-то девушкой
в кафе.
'Ех« калош фауг]т6, av ОёХец. — У меня есть какая-то еда, если хочешь.
KavEvag/Kavcig, кацта/карш, Kaveva1 — кто-нибудь, никто, никакой.
KavEig/Kavcvag 8ev tov е(8е ng TEXsBTaisg рЁргд. - Никто его не видел в по-
следние дни.
Aev EiSa Kaveva yvcooio ekei. — Я не видел никого знакомого там.
Eivai Kavsi^KavEvag e^w; —'Oxi, 8cv Eivai KavEi<;/KavEvag. — Кто-нибудь есть
снаружи? — Нет, никого нет.
0a psivw ott]v ApepiKr] Kavsva ppva. Я пробуду в Америке с месяц.
Е18е<; карта ало тц ipiXa; стон; — Oxi, 8ev ci8a кар(а акорг|. — Ты видела
какую-нибудь из твоих подруг? — Нет, еще никого не видела.
ВХеле! Kavsit; лоХХа лара^ЕУа лраурата е8(Ь. — Здесь можно увидеть много
странного.
MspiKoi1 2 — некоторые
MspiKoi eivai ott|v авХт]. — Некоторые находятся во дворе.
MspiKEg cpiXeg ров Eivai лаутрврЁУЕд. — Некоторые мои подруги замужем.
MfipiKa ла18ш ОёХову лаусотб. — Некоторые дети хотят мороженное.
X0sg cnivdvTrpa pspiKowg cpiXong ров. — Вчера я встретил некоторых моих
друзей.
AXXog, аХХр, аХХо1 — другой, следующий, еще, больше
Та лараОвра twv aXXcov 8copaiicov Eivai кХгюта. — Окна других комнат
закрыты.
1 Склоняется как t:va;. pia. i:va (KavHzvnc. Kd+pia. Kav+eva).
2 Склоняется как itoioi, note;. iroia.
•’ Склоняется как тою;, noia. пою.
УГОК 15
Поюд aXXog qxav Kaxepivaq; — Кто еще был у Катерины?
Аитрп корт] рои лаыспоАгщопкбкаи] akkq ото Tovaoio. - Эта моя дочь ходит
в начальную школу, а другая — в гимназию.
'Ех<о ki aXXo ipayqxo: av GeXeig, ларе. — У меня есть еще еда: если хо-
чешь, бери.
Cnavet лю: pq ptXaq aXXo! — Хватит: не говори больше!
Tov aXXo pqva 0a ласо xa^iSi. — В следующем месяце я иоеду в путешествие.
'ОХо^ о, 6X1] т|, оХо то1 — весь
Etov лбХеро бХод о кбарос илосрёреь — Во время войны весь народ страдает.
О cpiXoc; рои xpcbei 6Xq rqv ыра. — Мой друг все время ест.
Аёег6п та/а eivai аррмотод Kat 6Хо отобрбро eivai. — Он говорит, что он якобы
болен, а все в бегах.
О, q, то 6eiva/ о, q, то табе1 2 - такой-то
Aev ре evSiaipepei ti Xeei q 6eiva Kupia Kai о табе кбрюд. — Меня не интересует,
что говорит такая-то госпожа и такой-то господин.
То xpevo ёсртаое ото табе рёрод Tqv табе сора... — Поезд прибыл в такое-то
место в такое-то время...
KaOevag, KaOepia/KaOepia, KaGeva3/ каОе4 — каждый, любой
KaGevag OeXei va e/ei лоХХа Xeipxa. — Каждый хочет иметь много денег.
Дсооаре ае каОерСа ало тк колёХе<; ало eva xpiavxdipuXXo. — Мы дали каждой
из девушек по розе.
KaO£va ало та ла1§ш ла1руе1 ало eva pqXo. — Каждый из детей берет по
яблоку.
1 Склоняется как тююс. лот, пою.
2 Склоняется только артикль, ficiva и табе не изменяются.
3 Склоняется как тц, pia, eva (Kav+t:vac, каОк+pia, каО+eva).
4 Не изменяется.
1$7
УГОК 15
Eta tov okvXo каОе tjevoc, eivai e%0po<;. — Для собаки любой чужак — враг.
'Ep/erai ое рас; каОе рёра. — Он приходит к нам каждый день.
Kan — что-то, кое-что
©ёХсо кап, aXXa 5ev то Ррюксо. — Хочу кое-что, но не могу найти.
Вррка кап Siko oov navco ото тралёср. — Я нашел что-то твое на столе.
ТЧлоте/плота — что-нибудь, ничего
Av ^ёрец плоте, лед то. — Если знаешь что-нибудь, скажи.
ВХёлеи; плоте ало ске( лои кабеоац — 'O/t, 5ev рХёлсо плоте. -- Видишь
что-нибудь оттуда, где сидишь? — Нет, ничего не вижу.
А (уос;, Xiyq, Xiyo1 — мало, немного
'Hrav Xiyog коород. -- Было мало народа.
©ёХсо Xiyq ^a%apr|. — Мне нужно немного сахара.
©ёХсо Xiyo yaXa. - Мне нужно немного молока.
Карлооод, кацлооц, кацлооо / аркетбд, аркетт), аркетб1 — достаточный,
немал ый
Ее nepipevco карлот] сора. — Я тебя жду довольно много времени.
'Е%(о аркетобд cpiXovc;. — У меня довольно много друзей.
ПоХьс;, лоХХг], лоХгг — много
'Е^со лоХХоод tpiXovg. — У меня много друзей.
Sf|pepa Kavei лоХХц ^ёотг]. — Сегодня очень жарко.
Е^уелоХн кборо. — Было много народа. 1 2
1 Склоняется как пою;, пою. кою.
2 Таблицу склонения см. в 7 уроке.
УГОК 15
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Антбд о, аптт] и, артб то1 — этот
Атггбд о кбрюд eivai Ayylog. — Этот господин — англичанин.
Avtt] лои лерфёуыд турОе %0ед отцу лбХт] pag. — Та, которую ты ждешь, при-
ехала вчера в наш город.
EKfiivog о, ekeivt] т|, ekeivo то1 — тот
Avroi eivai Io7tavo( Kai ekeivoi eivai ItaXoi. — Эти — испанцы, а те — итальянцы.
0б1со ekeivo то poXoi. — Мне нужны те часы.
Тбтоюд, тётою, тётою1 2 — такой
0ё1(о pia тётою lodvra. — Мне нужна такая сумка.
Geico eva тётою poluPi. — Мне нужен такой карандаш.
Тбиод, тбит], тдио3 — столько, так
'Ey pay а тбиед лоХХёд оемЗед /0ед, лои 3ev Oupapai лоаед prav. — Я написал так
много страниц вчера, что не помню, сколько их было.
Aev ёхсо тбиоод cpilovg ouovg e%eig ecnj. — У меня нет столько друзей, сколько
есть у тебя.
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Пот)4 — который
Hp0e аотод лов ae ^г|тг]ое /Оед. — Пришел тот, кто тебя спрашивал вчера.
Eivai т| колёХа лов cnivavirpa ид лроаХХед. — Это девушка, которую я встретил
на днях.
1 Таблицу склонения см. в 7 уроке.
2 Склоняется как пою;;, лот, пою.
’Склоняется как лбоос. лбац, лбсто.
4 Не изменяется.
УГОК 15
©ёХы та naiyvidia лов е(5е %0ед. — Он хочет те игрушки, которые видел вчера.
'Onoioq, блош, опою1 — кто, какой
'Олоюд eiSe то ёруо, eine oti eivai каХб. — Кто видел спектакль, сказал, что он
хороший.
Пес; то ое олоюу Оё?^ек;. — Скажи это кому хочешь.
Пою fkpXia рлорсб va ларсо; — Паре опта OeXeig. — Какие книги я могу взять? -
Бери какие хочешь.
'O,ri - что
'O,ti eyive, eyive. — Что случилось, то случилось.
Олоюобцлоте, олошбт]лоте, олоюбдлоте1 2 — каждый кто, всякий кто, любой!
Н порта eivai avoi/тг]: pnaivet олоюобт|лоте ОёХеь — Дверь открыта: входит
всякий, кто хочет.
'Оло1а8т|лоте тёууц tepei Kaveiq, eivai xpr|oipr]- — Любое ремесло, какое знаешь,
полезно.
Aev npenei va Siapa^eig олою61]лоте РфМо лёсрты ста/ёрш ооо. — Ты не должен
читать любую книгу, которая понадает в твои руки.
ОТ1ЙГ|ЛОТ£ — что бы ни
Опбцлоте оои лы ё/ei 5ikio. — Чтобы он тебе ни сказал, он прав.
'Ооод, 6от|, боо3 -- столько; столько ... сколько; тот, кто
Тои Sivet navra боа /ргщата бёХег - Она ему всегда дает столько денег,
сколько он хочет.
'Е/со лоХХобд сракёХогл;: ларе бооо<; ОёХец. — У меня много конвертов: возьми,
сколько хочешь.
1 Склоняется как пою;, пот. пою.
2 Изменяется первая часть с.тона опою-, олош-. опою-, вторая час п> слова SqnoTC не изменяется.
' Склоняется как лбаос. пот], лбао.
УКК 15
OXoi осот tov eiSav cinav oti aXXagr лоХи. — Все те, кто его видел, сказали, что
он очень изменился.
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ
Пон; — Где? Куда?
Пои f|oouv; Пон лад; — Где ты был? Куда идешь?
П6те; — Когда?
П6те ipevyeig; — Когда ты уезжаешь?
Пбд; — Как?
П<од та лад; — Как дела?
Пбао; — Сколько? Насколько? Как?
Пбао Kavei; — Сколько стоит?
Пбоо каХа ^cpcig еХХтржа; — Насколько хорошо ты знаешь греческий?
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ НАРЕЧИЯ
Kanov — где-то, куда-то
Eivai капот) ракрих. — Он где-то далеко.
Парс калот) албц/е. — Пойдем куда-нибудь сегодня вечером.
АХХоб — в другом месте, в другое место
Oi cpiXoi ров pevouv аХХоб. — Мои друзья живут в другом месте.
Aev ров apeoei е8св, ларЕ аХХоб. — Мне здесь не нравится, пойдем в другое
место.
Капоте / аХХотЕ — когда-то, в другой раз
КалотЕ spsivE еЗсо. — Когда-то он жил здесь.
АХХоте т] OaXaooa qrav лю каОаргр — Когда-то море было чище.
1^1
УКЖ 15
Поте лоте / калов калов — иногда
Поте лоте Ppeyei, калов калов ytovi^ei. — Иногда идет дождь, иногда идет снег.
Калсод — как-то
Калсод ррцкаце tov Зрбцо. — Как-то мы нашли дорогу.
АХХкод — по-другому
'ЕХвоа аХХнод авто то лрорХгща. — Я по-другому решил эту проблему.
Aiyo — немного, мало. Карлосю / аркета — достаточно, довольно. ПоХв — очень
Пооо каХа ^epeig eXXr|viKa; — Насколько хорошо ты знаешь греческий?
ПоХв Xiyo. — Очень немного. Карлоао. — Достаточно. Аркета каХа. -- До-
вольно хорошо. ПоХв каХа. — Очень хорошо.
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ
Е6а> — здесь, сюда
Ekei — там, туда
То трал&д eivai еЗсо Kai г] карёкХа eivai ekei. — Стол здесь, а стул там.
BaXape та PipXia e6w Kai та лерюЗша ekei. — Мы поставили книги сюда, а
журналы туда.
ПовОеуо -- куда-нибудь, никуда
Пг)укд ловОеуо —'Ox1, Sev лруа ловОеуо. — Ты куда-нибудь ходил вчера?
— Нет, никуда не ходил.
Паутов — везде
Ztov кг]ло тт|д лаутов eivai XooXoudia. — В ее саду везде цветы.
Тсора — сейчас, теперь
Тоте — тогда
Tote r]Tav лХоосяод тбра eivai фтст/бд — Тогда он был богатым, теперь он
бедный.
1£2
УГОК 15
Jotc / карш (рора — когда-нибудь, никогда
Tqyeg лоте / карш фора стр AyyXia; — O/i, 5ev nfjya поте / карш фора. — Ты
согда-нибудь был в Англии? — Нет, никогда не был,
Карш фора / рершЁд форЁд — иногда, несколько раз
Карш фора трсЬа) крЁад. — Иногда я см мясо.
ИсрскЁд форЁд яруа ekei. — Я был там несколько раз.
Ew — так, таким образом
Пап то Kavcic; ётсн; — Почему ты это так делаешь?
КаОбАоо -- совсем
ЕхеЦ каОбАоо фЛа; — 'Ox1, 3cv Ёуы каОбкоо. - У тебя есть мелочь? — Нет,
совсем нет.
Тбоо — настолько, так
Efoai лоХо елтцеАт^, суй Sev Eipai togo. — Ты очень усердная, я не настолько.
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ
Поо — что, где, когда
•Етре^а тбао лоХи пои Xa/aviaoa. — Я бежал так быстро, что запыхался.
Птууаце ekei лоо гщаотау убед. — Мы ходили туда, где были вчера.
Hpoov orqv AyyXiaтоге лоо paouv ki ego. — Я был в Англии тогда, когда был и ты.
©лоо — где, куда
Парс блоо 0ёХец. — Пойдем куда хочешь.
©лоо6т]лот£ — где угодно, куда угодно
Поб^РаХыттртаирта;—ОлообтрготЕ. — Куда поставить торт? — Куда угодно.
©лоте — когда
Поте 0a яйце ото ОЁатро; —'Олоте ё/ш кЁф1. — Когда пойдем в театр? — Когда
У меня будет настроение.
7 Зак 379(,
УК>К 15
'Оясод / каОсод — как
Олсод рХЁл£1д, Eipai каХа. — Как видишь, у меня все хорошо.
KaOwg ^ёрец, ё/ю лоХХа лрорХццата. — Как ты знаешь, у меня много проблем.
Оя(1)о6т]лоте — обязательно, как бы то ни было
Егщера 3ev цлорсо, aXXa aupto 0а та ловце ол<ообт]лот£. — Сегодня я не могу,
но завтра увидимся обязательно.
'Осо — насколько, так
Та лрауцата 5ev eivai тосто алХа doo vopiC,£i<;. — Все не так просто, как ты
думаешь.
а Теперь прочитайте несколько
§ текстов и диалогов.
То naoTi
Х0е<; о Nikoc; ёкоуе sva ларт1 yia та
ysviiOXia тон. Алб то; Evvia то РраЗо
ТО ОЛ1Т1 уЁЦШЕ ЦЕ Т1<; ХаР°йЦЕУЕ<;
(plDVEg TCOV КаХЕОЦЁУСОУ. То КЁф1 Г|тау
цсуаХо. Oi ipiXot xopsuav, Ёл1Уау,
Ётрсоуау Kai EKavav Siacpopa aoTEia.
ApKSToi ЗшокЁЗа^ау ото цлаХкоук
'Нтау KioXag ЗсоЗвкацнл p сора. Evcb то
каоЕтосрсоуо Ёла1^£ Зоуата Ёуа copaio
трауойЗц ^acpviKct Ёуа<; Ё^аХХо<; кирюд це
лп^ацЕд Руцке ото цлаХкоУ! тон катсо латсоцато^ Kai cpcbva^s:
IM
УК>К 15
— Ki eycb Ttriyaiva oe ndpii oiav qpouv OTqv qXiKia oag, бцшд 8sv Kavaps Tdoq
ipaoapia. AiaoKESa^aps лоХтоцЁуа.
— 'E/ete Sikio, KvptE. Mag ovy/iDpEiTE, sinav та лшбга Kai ouvs/toav qouya to
лари тоид.
H ЗшокЁЗаоц отру ЕХХаЗа
Eqpspa 6Xog о кооцод ЗшоквЗа^Еь AXXot nqyaivouv ото 0Ёатро, aXXoi
otov KivqpaToypaipo. MspiKoi SiaoKESa^ovv це pouoiKq. AXXoi naXi n:r|yaivoi)v
вкЗроцЁд.
H ЗюокЁЗаот] sivai алара1тг|тт| yia Tqv i/oq цад, non sivai тооо коираотиср
oqpspa. Efixvag yia Xiyo 6Xa оои та лрорХгщата Kai naipvsig аркЕтр Suvapq yia
to aupio.
Oi'EXXqvsg ayanoov то уХЁУТ! Kai rr|v pouoiKi']. Eoxva та ppaSia Trqyaivouv ота
кЁУтра Kai oTig тарЁрувд, слои nivouv psToiva, Kpaoi r| ou^o Kat Tpcbvs Siaipopovg
TiiKavTiKovg цв^ЁЗЕд. 'OXa аита Sppioopyoiiv Tqv KaTaXXqXq атцоосрафа yia кЁсрц
TpayovSi Kai %opo.
H 8iao^8aoq OTqv ЕХХаЗа 8ev aipqvsi aouyKivqToug outs Kai тоид ^voug. Oi
TtspioooTEpoi ipsvyovv ало rqv ЕХХаЗа це лоХХЁд Kai copaiEg avapvqosig ало та
sXXqviKa yXivTia.
УК>К 15
Ti 6а KQtvouiiE албц/s;
— Ti Аёте 7101181а, лацЕ yia кара pEToiva;
— Kai Sev лцце; 'Е%оцце лоАА.ё<; цЁрвд лои
6ev РуркацЕ.
— Пои va лацв opiug;
— Espco Eva лараАшко TaPspvaKi це
тралЁ^а лАси отцу OaAaooa.
— 'E/ei KaAf] pEioiva;
— АлЮауг], papfiAioia Kai кап p.ip3£<;,
va yAEiipEii; та ЗаутиАа oou.
— Ti лЕррЁУоицЕ tote; ПацЕ.
Слова в помощь
то ларт! — вечеринка
yapoupsvog — радостный
Г| ipiovr] — голос
о KaAEopevot; — гость
то KEipi — хорошее настроение
то aoTEio — шутка
3iaoKE6cdp) — развлекаться
то рлаАкоУ! — балкон
то KaoETOipwvo — магнитофон
Suvara — громко
fiacpviKa — вдруг
Ё£аААод — вышедший из себя
то латюца — этаж
т] г]AiKia — возраст
г] ipaoapia — шум
лоАпюцЁуа — культурно
qouxa — тихо
т| ЗшокёЗаог] — развлечение
г] ЕкЗроцт] — прогулка
алара[тг|то<;, ту о — необходимый
коираопкде;, f|, 6 — утомительный
то yAsvn — пирушка
та кЁУтра — центры развлечений
г| pEToiva — рсцина (сорт вина)
то оиуо — узо (анисовая водка)
Л1каут1ко<;, т|, о — острый
катаААуАоу т|, о — соответствующий
г| атцоелрара — атмосфера
о /ород — танец
aouyKivT|To<;, т|, о — равнодушный
oute Kat — даже
г] avapvr|or| — воспоминание
УГ0К 15
cyoopc лоЛ/Tg цЁред лоо 8ev PyqKape — мы уже много дней не выходили
лара2лак6д, q, 6 — приморский
aniOavoc, q, о — невероятный
papeXiaiog, q, о — бочечный
улыфо) — облизывать
I
в
Расскажите, как вы проводите
свободное время, или опишите
какую-нибудь вечеринку.
уп|>ажн«ния
j| I. Поставьте глаголы, данные в скобках,
Ц в имперфекте или аористе.
1 Evib ид лататед,то уёрт Tqg. (кабарга), кбрсо)
2. КаОг. фора лоо та naiSia crrqv c^o^q,XooXooSia.
(nqyaivco, раргбш)
3. Ta Kopiraia Tpopagav Kai tov okvXo ало kovto тоод. (Sicbyva))
4. Tqv сора лоо о ПЁтрод роб/a, ^aipvuca q р]тЁра too
_Tqv лбрта. (аХХадш, avoiyco)
1^7
УГОК 15
5. Пою<;у0£<; ото «гпаторю; — О AvTcbvqc;, уют!
(лХррол'со, уюрта^со)
6. Ка0£ лоте ураррата os cpiXouc Kai yvcooTOuq, oiav qoaoTav
OTqv AyyXia; — ПоХй ouyva. (отЁ-Xvco)
7. Even to Зсорат'ю рои, калошу це ало tov Зрбро.
(окоилКцо, (pwva^co)
8. Калою<;то лортофбХс той, Tqv сора лои це то
Xscotpopsio олт тои. (кХЁ0со, yupiipo)
9. Oi yovsi; xqq Tqg уррцата yia то Kaivoupio Tq^ auroKivqTO. (PavEi^co)
10. Autov tov pqva kciOe cpopa лои vcopig Tqv SouXsia pou,
pia рбХта OTqv лараХ(а. (teXeicovco, nT|yaivco)
|J II. Заполните пропуски местоимениями,
приведенными ниже, в правильной форме.
калоюс;, 6,ti, Kavsvaq, тЁтоюд, олоюоЗцлоте, ка0Ёуа<;, карлооо<;, pspiKoi, лот),
аркЕтбд, ti
1. Eivai OTqv лорта; Nopii/o oti акоиоа то kou3ouvi.
2. cpiXog poo pou е(ле oti oe e(8e y0s<; ото ОЁатро.
3. To олт psvEiq, ё/ei каХорирЁр; — Nai, ё/ei.
4. Eipat OTqv ЕХХаЗа касрб.
5. Ls лещцёусо сора. Пой qoouv;
6. ЪЗсооа os ало тц к6рв<; рои 100 supd) уш va ayopaoouv
ОЁХоиу.
7. ау0рсоло1 8ev £Ёроиу ОЁХоиу.
8. Eiya ki Еусо колоте Ёуа лоутеХоу!.
9. Kavco SouXsia, усат! ё/jo psyaXq avayKq ало урцрата.
УГОК 15
В
i
III. Заполните пропуски прила-
гательным
или наречием лоАи.
1. ОеХек;^ХаРЛ OTOV касрс oov;
2. avGpwnoi фороот yvaXia.
3. Та rcaiSia piXovv 8vvaTa Kai Kavovv фаоар(а.
4. H yvr|avOpibncnv eivai 8vokoXt|.
5. 'ESwoe Xaipeiiopov^ o’ eoeva.
6. 'E/ei ф[Хе<;, aXXa 8ev tk; pXenei ovxva.
7. Aeve, aXXa 8ev eivai 6Xa aXr|0eia.
8. Atapaoa pe лрооохп боа рои ёурац/ед Kai та PpioKio
________________осоота.
IV. Заполните пропуски место-
имениями okoq о, ajj.oq
в правильной форме.
1. naiSia Tcriyaivow ото oxoXeio.
2. avOpcoxoi ката Pa0o<; eivai KaXoi.
3. Epeiq тгг|раре aSeia. Tiopa eivai r| oeipa.
4. Ектбс ало tt|v KvpiaKii рёре<; exw SovXeia.
5. Kai о evag Kai Xeve фёрата.
6. pr]va 0a 7tda> ото е^<отер1кб.
7. To 8ik6 pov Зсоратю eivai piKpo, opcoc;Зюратш tov okitiov eivai
peyaXa.
8. ОёХек; Kai оокоХата;
9-KaXoKaipi to Ttepvd) kovtci ott]v GaXaooa.
УГОК 15
I
V. Замените наречиями слова,
выделенные жирным шрифтом.
1. А срой 8ev то катаХа0£, тои то £1ла ре aXXov троло.
2. EKdvq ti]v ело/ц лоо tov yvcopioa sycb, 3ev r|Tav лаутрерёуод.
3. Asv рлорец va piXag ps олоюу троло ОёХек;, OTav Eivai psyaXoi отцу ларёа.
4. Ltt]v Еорб)лг|, о’ блою pspog лад, ovvavTag 'EXXrjveg.
5. Aidpaosg об карш EipqpepiSa yia to yOeoivo 8иоти%т]ра;
6. 'EXa блош wpa OdXsig Ектбд ало то р£от|рёр1.
7. Tooeg рёред Ssv ei/Eg ovte pia отгурт] Kaipo yia peva.
8. Eyd) eXvoa p’ avTdv tov троло то лрбрХг|ра.
9. 'Eipa^a о’ бХа та рёрт], aXXa 8sv то Рррка лооОеуа.
|i VI. Заполните пропуски приве-
|) денными ниже наречиями.
калоо, лоо, ётор калоте, каббХои, блох;, плоте, олоо8г|лоте, аХХотЕ
1. Пап рс Kona^eig, OTav oov piXcb;
2. то кХ(ра тт|<; EXXaSaq r|Tav лоХо ^еото.
3. Eipai oiyovpog 6п то лорто<рбХ1 pov то aiprpa eSio.
4. Ekei лас; 0a Eivai Kai о Eiawr|<;.
5. To payeipeya акрфсод то ОёХек;.
6. Aev Kavovv лш ларёа;r]Tav ооуёуЕШ paip.
7. Ti а\'0ро)лос eioai eov;Kai va лад Sev sioai лотё
evyapioTripEvog.
8.8ev pov арёоЕ! тдоо лоХо doo ёуа каХб рфХю.
9. Aev tov дёры, ушп SovXevei о’ аХХо yapipcio.
Z00
УК>К 15
I
I
i
VII. Фонетическая тренировка. Прочи-
тайте стихотворение Одиссеаса Эли-
тиса. Обращайте внимание на слитное
произнесение слов (_).
Тоугп, 7
Алб ракрш tt|v _ ciSa
va ’pxexai каталаусо _ pou,
фороиоЕ лалоитош naviva
Kat _ лрохсороиог cXaippr] Kai _
аолрораирр,
(ос _ ki _ о _ окиХо; лкио _ тр;
Роитойое ах; _ та _ рюа реоа ото
раиро.
ГЁраоа va _ лерфЁУО). AXr]0Eia.
Kai _ sivai тсора лоХй apya
yia _ va _ катаХаРсо
лак; _ ooo ekeivt] лрохсороиов
тбоо то _ kevo psyaXaive
Kai _ oti 5ev _ ЕлрбкЕпо
va _ ouvavTr|0oups лоте.
Вторник,7
Издалека я увидел,
как она подходит ко мне.
На ней были парусиновые туфли,
и она шла легкая наполовину
в тени,
так что и собака за ней
наполовину погружалась
в темноту.
Я состарился ждать. Правда.
И сейчас уже слишком поздно,
чтобы понять,
что насколько она приближалась,
настолько расстояние увеличивалось,
и что нам нс суждено было
никогда встретиться.
Щ УГ0К
gfgjgjglgfgfgjg|p][gjgfgfgjg
1. ГРАММАТИКА
*/ будущее время совершенного
и несовершенного вида
*/ формы глаголов совершенного
и несовершенного вида с частицей va
Z. ДИАЛОГИ И Т<К<Т
«> 0 м»
£. СРАЖЕНИЯ по ТЕМЕ
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с будущим временем совершенного и
несовершенного вида, и с формами глаголов совершенного и несовершен-
ного вида с частицей va.
Z0Z
УГОК 1$
Как уже отмечалось, будущее время несовершенного вида у глаголов
обоих спряжений образуется при помощи частицы 0а и форм глаголов в
настоящем времени: avpio 0a Siapd^w 6Хг| tt|v тцзсра — завтра я буду читать
весь день.
Будущее время совершенного вида образуется следующим образом:
частица 0а+форма глагола, образованная отосновы аориста, без приставки
-с, с ударением тг последнем гласном основы, и с окончаниями такими
же, как в настоящем времени у глаголов первого спряжения (-о), -ец,
ла, -овце, -ЕТЕ, -ouv): kXeivco — ЁкХеша — Oa kXeioco, (pcova^co — (ptbva^a —
0a (pcova^w, кХЁфсо — екХецш — Oa кХЁ\|/со, payetpEuw — payEipEya — 0a
paycipE\|/co, ауалсо — ayanijoa — Oa ауалросо, (popcb — cpopcoa — 0a срорЁссо,
ycX(b — уЁХаоа — 0a уеХаосо, лето) — летала — Oa летало, трарй —
TpaPq^a — Оа траРр^а), apyib — apyqoa — 0а apyfjow, каХсп — каХсоа —
Оа каХЁасо.
Будущее время совершенного и несовершенного вида
Лицо Единственное число M иожестве! moe чпело
/Вид Несовершенный вид Совершенный вид 1 lecoBepiiiciiiiый вид Совершенный вид
1 Oa Sipd^co Oa 5iaPaaw Oa Зифа^оъцЕ 0а бифаооърЕ
2 0a Siapai^Ev; Oa SiaPaoEig Oa ЗшРа^стЕ 0а ЗшРаоЕтс
3 0a StaPa^Ei Oa 8tpdosi 0a SiaPa^ovv 0а Siapdoovv
Будущее время несовершенного вида показывает длительность или по-
вторяемость действия в будущем. Оно используется в греческом языке реже,
чем в русском. Не всегда то, что вы бы сказали по-русски в несовершенном
виде, будет также звучать по-гречески. Совершенный вид используется
по-гречески чаще, тогда как для использования несовершенного вида всегда
должны быть какие-то предпосылки.
УГОК 10
Несовершенный вид Совершенный вид
0а фтаусо лаута ото раОрра отг]У (Ьра рои. Я всегда буду приходить на урок вовремя. 0а урафск; отоид ф(^оид оои такпка; Ты будешь постоянно писать сво- им друзьям? Адо абрю 0а 8ovXe6ei ото урафею тои катера топ. С завтрашнего дня он будет рабо- гать в офисе своего отца. 0а XeuroupE ало то олт рад бАо то каХокагрь Нас не будет дома все лето. 0a фтаою отру AGpya OTig 4 то албуеира. Я приеду в Афины в 4 часа дня. 0a ypap/etg тсора урарра отоид ф!Хоид оои; Ты напишешь сейчас письмо своим друзьям? Абрю 0a 6овк£фЕ1 ото урафею той латёра той. Завтра он будет работать (!) в офи- се своего отца. 0a ХЕ1фовц£ ало то олт рад тг]У а/Ар Киршкр. Нас не будет лома в следующее воскресенье.
Алб тои ypovou Оа teZeicovete тру ЗоиХыа оад vcopnepa. Со следующего года вы будете заканчивать работу раньше. 0a nai^ouv аитб то ёруо 6Хп тпу е|38ора8а; Они будут играть этот спектакль всю неделю? 0a теХекооете тру SouXeta oag ое Xiyo; Вы скоро закончите работу? 0a Kaigouv igava аитб то ёруо; Они будут играть (!) снова этот спектакль?
г<И
УГОК 10
ЧАСТИЦА Оа В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Порядок следования слов относительно частицы Oct такой: отрицательная
частица 8ev + частица Оа + личное местоимение в родительном падеже +
личное местоимение в винительном падеже + глагол:
0а ауорастев; отцу Mapia та лалойтош; — Оа тцд та ayopaoeiq;
Ты купить Марии туфли? Ты ей их купить?
Aev Оа Siapdoeu; otov лаллоб та vea; — Aev Оа tow та Siapaoeig;
Ты не прочитаешь дедушке новости? Ты ему их не прочитаешь?
Формы глаголов с частицей va
Правила образования форм глаголов совершенного и несовершенного
вида с частицей va совершенно такие же, как с частицей 0a, только вместо
частицы 0a используется частица va. Кроме того, с частицей va использу-
ется другое отрицание — ццу. Оно ставится между частицей va и глаголом:
о уютрбд топ е(ле va jnjv KanvioEi каОбХои — врач сказал ему совсем не ку-
рить.
Как уже отмечалось раньше, с помощью частицы va по-гречески выра-
жается то, что по-русски выражается неопределенной формой глагола: ОеХсв
va aYopaaio аитб то олттт — хочу купить этот дом; или придаточным предло-
жением: 9e\w va це катакаЗгдс — хочу, чтобы ты меня понял.
Вместо частицы va иногда используется побудительная частица aq (пусть,
давайте) для выражения пожелания, уступки или побуждения к действию:
ac ypa\|/£i кала crag е^етооек; — пусть он хорошо сдаст экзамены, ас; ласт каг о
Петрос; Екброцт] — пусть и Петр поедет на прогулку, а<; ларе тира еке( — да-
вайте сейчас пойдем туда.
Z45
УКЖ
Формы глаголов с частицей va могут относиться:
1) к прошедшему времени
X0E; ото Kacpsveio акооса va Хёуе oti opvropa 0а Ёхорре ЕкХоуЁ;. — Вчера в
кафе я услышал, как говорили, что скоро у нас будут выборы.
2) к настоящему времени
КаОе Ttpcoi тпу ВХёлср va леруа ото 8р6ро це pia орлрЁХа ото уфрт — Каждое
утро я вижу, как она идет по дороге с зонтиком в руке.
3) к будущем}' времени
Пр£Л£1 олсоо8нлоте va TE?>Eici)oco tt]v Epyaata роо иск; то Пасха- — Я обязательно
должен закончить мою работу до Пасхи.
Формы глагола несовершенного вила с частицей va используются с:
Apxiipo va катаХаРашсо гХХгрчка. — Я начинаю понимать греческий.
LpvE/i^si va 7rivEi, av Kai 8ev top ЕлггрЁлЕтаь — Он продолжает пить, хотя ему
нельзя. (соУЕХдф)
ТЁХо; Nospppioo, aXXa арто; е^окоХорОеС va коХррла. — Конец ноября, а он
продолжает плавать. (Е^акоХорОш)
'Еяац/а va tov рХЁлсл ало тоте лор аХХа^а yEvrovia. — Я перестал его видеть с
тех пор, как уехал из района, (ларсо)
Aev отацата va ptXa yia та ла18ш тгр;. — Она не перестает говорить о своих
детях, (старатй/асо)
Поте Оа teXeicoctei va Ppexei; — Когда перестанет идти дождь? (teXeicovio)
LpvqOi^co va тафЗсрсо ps Tpsvo. — Я имею обыкновение путешествовать
поездом.
Tov акорсо va kopPevtkxCei covExeia сто тг]ХЁср(руо. — Я слышу, как он постоянно
разговаривает по телефону.
ВХеяс) та Kai5ia va трЁхору лро; tov лаллоо тор;. — Я вижу, как дети бегут к
своему дедушке.
УК>К
Тцд ареиы va tuvei Xiyo крася це то сраурто трд. — Ей нравится пить немного
вина за едой.
АлаубрЕЦ/s ста natSta трд va pXenovv трХебраар аруа то Рраби. — Она запретила
своим детям смотреть телевизор поздно вечером. (алауорЕоо))
Koopa^opai va тоод сдрусЬ ouvs/Eia та iSia лрауцата. — Я устаю постоянно им
объяснять одно и то же.
Пат! лрЁлы паута Eyd) va лХёусо та лсата; — Почему всегда я должна мыть
посуду?
Aev лрЕлы лоте va трах; ре алХота %£pia. — Никогда нельзя есть грязными
руками.
Формы глаголы совершенного вида с частицей va используются с:
Eivai (bpa va сроуо). — Мне пора уходить.
Eivai q aeipa aov va uXuveig та лшта. — Твоя очередь мыть тарелки.
Поте 6ev eivai аруа va ap/ioEi Kaveig va paQaivei катг — Никогда не поздно
начать учиться.
Акора va yupioEt о латЁрад! — Отец еще не вернулся!
E/ei va pou ypaipei ало лЁрот. — Он мне не писал с прошлого года.
Елыбг] аруцоЕ va Ёр0£1, сроуарЕ. — Так как он опоздал (придти), мы ушли.
IlEpipEva) va teXeicdoei r| Ppo%f], yia va cpoyo). — Я жду, пока кончится дождь,
чтобы уйти.
Eipai EToipog va (pcnvago) ttjv aoTvvopia. -- Я готов вызвать полицию.
Пара/.iyo va %аоа) Tqv ap%q tod Ёруоъ. — Я чуть не опоздал на начало спектакля.
Пара тр[уа va сроусо. — Я чуть не ушел.
Aiyo еХещ/е va уааа) то авролХауо. — Я чуть не опоздал на самолет.
Z07
УКК 1<$
KovTEya va лёосо. — Я чуть не упал.
Млорб va фйусо npiv (va) teXeiwctei то paOrjpa; — Я могу уйти до того, как
закончится урок?
Mrcopei va фиусо, лротов (va) yupiocig. — Может я и уеду до того, как ты вер-
нешься.
МЁ/pi va фтастец ото '/уьрю, то ypappa Оа e/ei фтаовг - До тех пор, пока добе-
решься до деревни, письмо уже придет.
0а фоуооцЕ, poXiq ^rjpEpiboEi. — Мы уедем, как только светает.
nepipeva болов va vt>%twoei. - Я ждал, пока стемнеет.
Asv ярвлы лоте qava va фад ре аяХота /spia. — Ты больше никогда не должен
есть грязными руками.
Чтобы передать по-гречески такие русские предложения, как «курить
вредно», «быть или не быть», используются следующие конструкции:
1) частица va + глагол во втором лице единственного числа:
Eivai ев/ap юто va naiovEic ypappa ano tt]v oiKoycvEta oou. — Приятно получать
письмо от семьи.
Eivai бвоарЕото va unv eyeic аркста хрррата. -- Неприятно не иметь доста-
точно денег.
Eivai каХо va KavEic yupvaoTiKp то ярой. — Хорошо делать гимнастику по
утрам.
Eivai како va aSiKsic тоид aXXoug. — Плохо быть несправедливым к другим.
Eivai евкоХо va divstc аор0оиХЁ<;. — Легко давать советы.
Eivai xpr|Qipo va Eepeic; va koveic еуёоец. — Полезно уметь делать уколы.
Kavsi каХо va трек еХафра то 0paSv. - Полезно немного есть вечером.
УГОК 10
2) то + частица va + глагол во втором лице единственного числа:
То va катгуКыд rival pZapepo. — Курить вредно.
То va uaBaivEig geveg yZibooeg 5ev eivai iravra eukoZo. — Учи ть иностранные
языки не всегда просто.
3) частица va + глагол в третьем лице единственного числа + место-
имение Kaveig:
Eivai SwkoZo va Zest Kaveig Ttavra tt]v aZT|9cia. - Трудно всегда говорить
правду.
Eivai pZapepo va KanviCei Kaveig. — Вредно курить.
Kavei какб va nevei Kaveig noZZeg ibpeg otov f|Zio. — Вредно проводить много
часов на солнце.
Na gi'isei Kaveig г] va ppv ^цоец — Быть или нс быть?
4) частица va + глагол в первом лице единственного числа:
Ti va Kava); Na то ayopaoio i] va pqv то ayopaow аитб то лоикацюо; — Что мне
делать? Покупать или не покупать эту рубашку?
ЧАСТИЦА va В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Порядок следования слов относительно частицы va такой: частица va +
отрицательная частица ppv + личное местоимение в родительном падеже +
личное местоимение в винительном надеже + глагол:
(-)cZeig va ayopaow eyib то 5ibpo yia vr]v EXevq; — OeZeig va тцд то ayopaow;
Хочешь, я куплю подарок Елене? Хочешь, я ей его куплю?
Na pr|v SiaPaoco то TtapapuOt ста naiSta; — Na рцу тоид то SiaPaaw;
Мне не читать сказку детям? Мне им ее не читать?
УК>К 1<$
Будущее время совершенного вида неправильных глаголов
avepaivco 0a/va avePco/avePcb подниматься
Karepaiva) Oa/va катЁрсо/катерсЬ спускаться
Р<к^со Oa/va PaXw класть, ставить
Pydi/o 0a/va руаЛш вынимать
Pyaivco Oa/va Русо выходить
pnaivco Oa/va цтгсо входить
ркёясо Oa/va 3co видеть
PpioKto Oa/va ppco находить
yepvcb Oa/va yEpaaco стареть
yivopai Oa/va yivco становиться,случаться
Sivco Oa/va Зсоосо давать
naipva> Oa/va napco брать
ErcavaXappavco 0a/va ETtavaZapco повторять
KataX-apaivco Oa/va катаХаРсо понимать
epyppai 0a/va spOco/pOto приходить
каОорас Oa/va KaOqoco сидеть
KEpVCO 0a/va KEpaoco угощать
Леш 0a/va лсо сказать
paOaivco 0a/va paOco учиться,узнавать
pevco 0a/va peivco жить, оставаться
ccyvco 0a/va ^sxaoco забывать
naOaivco 0a/va лаОсо терпеть, испытывать
ncOaivco 0a/va neOavo) умирать
nepvd) Oa/va лвраосо проходить, проводить
яЁсртсо Oa/va Ttcaoj падать
npyaivco/rtdco 0a/va raico идти,ездить
7tivw 0a/va лао пить
rpcbco Oa/va cpaco есть
УК>К 1<$
отёХусо 0a/va otecXcd посылать
TO/aivo) 0a/va rii/co случаться
срЁрусо 0a/va срЁрсо приносить
срсиусо 0a/va cpciyoj уходить, уезжать
Спряжение глаголов Оа Руо), Оа рто, Оа да), Оа Рра), Оа то
Единственное число 1 0a Русо 0a рлоз 0a 8co 0a Ppco 0a лсо
2 0a Руси; 0a рл£сд 0a 8scg 0a Ppsig 0a ЛЕсд
3 0a Русс 0a ряхе 0a 8ei 0a ppEi 0a лес
Множественное число 1 0a руооре 0a рлоицБ 0a Soups 0a РройцБ 0a лойре
2 0a PyeiTE 0a рлЕПЕ 0a 8e(te 0a PpECTE 0a лесте
3 0a Pyouv 0a pirow 0a Sow 0a Ppovv 0a now
Спряжение глаголов Оа avijlib, Оа катера)
Лицо Единственное число Множественное число
1 0a avspco/avspcb 0a катЁрсо/катЕрсо 0a avsPovpE 0a KarsPoijpE
2 0a avEPscc'avEpEu; Оа катЁрЕц/катЕрЕЦ 0a avEpEvtE 0a катЕрЕггЕ
3 0a avEpEi/avEpEt Оа катЁрБс/катЕрЕс 0a avsPow 0a KaxsPow
Спряжение глаголов Оа та), Оа пало, Оа <раш
Лицо Единственное число Множественное число
1 0a лссо 0a ласо Оа срасо Оа лсооцЕ 0а лацЕ 0а (paps
2 0a neseg 0a лад 0а (pag Оа лсбгсе 0а латЕ Оа срат8
3 0a лсес 0a ласс Оа (past Оа лсооу 0а лаУ8 0а cpavE
Z11
УГОК 1<$
Теперь прочитайте текст и несколько
диалогов. Вам помогут выражения, при-
веденные ниже.
'Eva Csovaoi ETOiuaCsi то отгул тоос
О ХтЁфауод Kai г| Xpioriva Kavipeooviai Kat yi’ аото xri^oov олт. To олт
тоод 0a ё/ei Soo крЕРатокарарЕд, pia оаХотрал£^ар(а, pia Kooipva, prcavio
Kat sva Kpo^Eipo бсоратю. 0a teXekooei oe egi prjvsg. 'Opcog ap%ioav KioXag va
ayopa^ovv та Ёл1лХа. Трд Xpumvag трд apsosi va rpiyopi^Ei ота piKpa payaipa
Kai va \|/axv8i yia лаХкт тралЁ^а, карЁкХБд,
KopoSiva. IhoTEVEi oti аита Sivoov /pcbpa
Kai лроосол1котрта o’ sva олт. 0ЁХЕ1 va
TO ЕЛ1лХ.С0О81 pOVT] Trig, pE то лроосол1к6
трд youoTO. Aupio 0a navE paip ps
tov Zrscpavo o’ sva лаХаюлсоА-ЕЮ
va 3iaX.£^oi)v pspiKa коррота. Eivai
лраурап кг) ал6Хаиог| va ayopa^Ei
KavEig лраурата yia то олт tod.
Kai о LrEipavog koi r| Xpioriva, ка0Е
фора лоо \|/covi^oov кот, Kavoov oav
piKpa ла18ш ало tt|v /ара тоод.
Z1Z
УК>К
Oi лосотес SvokoXiec
— Xpicmva, 01 рЁрсс nspvovv, о yapog nXqota^Et
K«t vopi^w oti npenei va anotpaoioovpE it paq
nival evteXox; алара(трто icat ti pnopovps va
ayopaoovpE арубтЕра.
— Eva Хелто, va teXeiwoo) ttjv SovXsta pov
kt Ёр/opai.
— Aoikov, акоо ti Хёю. flpoq to Ttapov
va pi]v ayopaoovps т1лота yta Tqv
оаХотралЕ^ар[а. 0a фЁрю Eyw to ypaxpsio
pov, Oa (pEpsig sov Tqv РфХюОркр oov,
koi pE <5vo Tpia pa^iXapia ото латсора Oa
EipaoTE evtci^ei.
— () OEioq ПЁтрод pioTasi, ti Scbpo ОЁХоарЕ va
paq kcivei.
— Elnq tov va рас; napsi рш Харла yta to
ypacpcio, yta va SovXsvovps лю avsTa.
- Tta Tqv крг.ратокарара Ёуа 51лХ6 крЕрат!
фта\'Е1.
— Zvptpojvot. МЁУЕ1 q Kov^iva. ОЁХоорЕ
ол(ооЗг]лот£ \|/vy£io Kat qXsKTptKq Kovipva.
— Kat л?юутг|рю yta та pov^a. Aev рлорй va
ЛЛЁУО) ото /Ёр1.
— Kapia avTtppqoq. ЕХл^со povo va pag
tpTaoovv та ХЕ<рта.
— Ki Eycn то еХл^со, aXXa oTqv avayKq
tmapxpvv Kat oi SooEtq.
УГОК Ю
Mevco q’ eva Staueoioug
— Пои peveig, EXevq;
— Mevco o’ eva Siapepiopa цш.; peyaXqg яоХокатоиаад коута ото Kevrpo. To
бшрёрюра eyei 3vo peyaXeg креРатокараред, eva oaXovi, Kouipva Kat pmivio. Eivai
otov rpixo opocpo. Eyet copaia Оёа ярод Tqv Xipvq. Aev ё/ei opcog t^oiki Kai aoavoep.
Etoi avayKa^opai va avePoKaiePaivco Tig окаХед лоХХёд cpopeg rqv qpepa. Ti va
Kavoupe; Eov яоо peveig;
— Eyin pevco o’ eva opopcpo Svapi oe pia xpicopoipq яоХокатотаа. 'E/ei eva peyaXo
илл'оЗсоратю, eva enioqg peyaXo кавюпко, povrepva Kovipva, prcavio, peyaXeg
Pepavieg, xoX Kai pia тераотю arcoOqKq. 'Opcog 3ev ё/ei укара^ Kai авто eivai yia
peva eva peyaXo KpopXqpa.
— nXqpcoveig акрфо cvoikio;
214
УГОК Ю
— ПоХб акрфб, ytcrri eivai елшХсорёуо Kai ё/ei елшХёоу рХюкб Oeppooicpcova,
ainovopr] 0eppavoq Kai TpXecpwvo. 'Eyei opcog Ziya KOiv6ypr]OTa. To каХо eivai oti
5(лХа акрфсод virapyei eva peydXo ооблер раркет, Svo cpappaKeia, evag cpovpvog
koi лоХХа aXXa катаатррата.
— ZqXevco ттр Awa, yum pevet oe pia povoKaioiKia pe peyaXr) avXr] Kai opopcpo
крло, Kai то кирютеро 5ev KivSvveuei ало тоод oeiopovg octo eyd). Eyd) cpo0apai
лоХи тоод oetapoug. 0a лроттроиоа va epeva ото юбуею.
Слова в помощь
TiavTpeuopai — жениться
Tpiyvpi^o) — бродить
г| яроос1)Л1кбтг|та — индивидуальность
тгроосплткбд, т|, 6 — личный
то уобото — вкус
то лаХаютлолею — антикварный магазин
SiaXeyco — выбирать
то коррап — кусок, штука
TipaypaTiKdg, f|, 6 — настоящий
1] албХаиог] — наслаждение
Kava) oav — вести себя как
1] /ара — радость
о ydpog — свадьба
яХроик^о) — приближаться
airocpaoii/i) — решать
evTeXcbq — совершенно
акоо — послушай
лрод то napov — на данный момент
то Sd)po — подарок
лед тои — скажи ему
Z15
УГОК Ю
ovpcpcovoq, г], о — согласный
лАеусо - ETtXvva — стирать, мыть
г] avrippr]OT] — возражение
г| avayKT] — необходимость
1] Soar] — рассрочка
1] Оба — вид
г] Xiptvr] — озеро
avePoKdTEpaiva) — подниматься и спускаться
тЕраотюд, а, о — огромный
то evoiKio/voiKi — плата за съем
рАлакбд, г], б — солнечный
о (poupvog — булочная
то катаотрра — магазин
то коребтвро — самое главное
kivSoveuco — подвергаться опасности
о oEiopog — землетрясение
Oa лротсробоа va spsva — я бы предпочел жить
>01А
то олт — дом
о oopavo^6oTT]g — небоскреб
г] лоАджатоскса — многоэтажный дом
г] роуокатоскса — особняк
то йсарёрюра — квартира
то йсоратю — комната
то олбуЕсо — подвал
то lodyEto — первый этаж
г| ootpira — чердак, мансарда
г| PspavTa — веранда
то укара^(с) — гараж
о бросрод, то латсора — этаж
povopoepog — одноэтажный
йисоросрод — двухэтажный
трссоросрод — трехэтажный
тЕТрабросрод — четырехэтажный
т| ороерг], то TaPavi — потолок
то балЕЙо, то латсора — пол
24<
УГОК 1<$
г] yapooviepa — однокомнатная квартира
то Svapt — двухкомнатная квартира
то Tpiapi — трехкомнатная квартира
то Tcooapi — четырехкомнатная квартира
то KEvrapi — пятикомнатная квартира
г] EiaoSog — вход, парадная
г] окаХа ттцд илг|рЕ<яа<; — служебный вход, черная лестница
то Qupcopeio — швейцарская
то аоауоЁр, о аУЕХкиотррас; — лифт
г| окаХа — лестница
то акаХолап — ступенька
то кХщакоотаою — лестничная клетка
то ХоикЁто — нависной замок
1] KXsiSapia — замок
р KEVTpiKT] / аитоуорт] бЁрраусп] — центральное / автономное отопление
о oa>Xi|va<; — труба
о Oeppooiipcovag — колонка
о рХЕКтрюрбд, то ребра — электричество
г] лрК/х — розетка
о Зшкблтгц; — выключатель
г] елглХшот] — меблировка
E7U7rXd)v<D — меблировать
ЕЛ1лХа>рЁУО<; — меблированный
то ЁлглХо — предмет мебели
та ЁлшХа — мебель
то oaXovi, г] оаХа, то каОкткб — гостиная
г] oaXoTpane^apia — гостиная + столовая
1] Tpaneyxpia — столовая
г| крератокарара, то илУоЗсоратю — спальня
то уоХ — холл
Z17
УКЖ 1<$
то Зсоратю tcov (piXcov — комната для гостей
то лрб/Eipo Зсоратю — общая комната
то natSiKO Зсоратю — детская
та Koivo/jirpTa — места общего пользования
г] коиСща — кухня
то рлаую — ванная
то алоусорртррю, г] тоиаХЁта — уборная, туалет
о ЗшЗророс — коридор
г] ало0г|кг] — кладовка
то латарс— антресоли
г| е^солорта — входная дверь
г] рлаХкоублорта — балконная дверь
г] таратоа — терраса, лоджия
ouvE/opEvoc; — смежный
усорютб<; — отдельный
г] Зшкооцг|ог| — отделка, убранство, интерьер
г] оорла — печка
то траке — камин
г] KapivaSa — дымоход, труба
г| Оерраегтра — обогреватель
то KaXa0i tcov a/ppoTcov — мусорное ведро
о aycoyog yia та окопл^Зса — мусоропровод
о рлоисрёр — буфет
то уиуею — холодильник
о ipoupvoq — плита, духовка
т| г]Х.Ектр1кт| Kou^iva — электрическая плита
о ipobpvoq piKpoiaipaTcov — микроволновка
та ратакса — камфорки
г] fJaXfJiSa — ручка
о каОр£(ртг]д — зеркало
т] утоиХала — стенной шкаф
УГОК 10
то viooXani — маленький шкаф
1] крвраотра — вешалка
vrupEvoq це — обитый
то XaPTi талЕТоартад — обои
то oiSspo — утюг
1] oaviSa сяЗеро') ратод — гладильная доска
oiSspibvco —гладить
та лХакакш — кафельная плитка
отрсорЁУо<;, oKEnaagEvot;, каХоррЁУод — покрытый
то yaXi — ковер
то каХира — покрывало
о Toixog, то VTOuPapt — стена
povo кр£0ат1 — односпальная кровать
ЗитХб крвРатт — двуспальная кровать
г|р(81лХо крсРст — полуторная кровать
илЁрЗитХо крЕрат! — кровать king size
то Kopo3ivo — тумбочка
1] Харла — лампа
то pa^iXapi — подушка
1] pa^iXapo0r|KT| — наволочка
то отрсЬра — матрас
ц кооРерта — одеяло
ТО OEVTOVI — простынь
то тралЁф тооаХЁта<; — туалетный столик
о каОрЁфттр; тоиаХЁта<; — трюмо
та отбрю — шторы
oi л£ро(ЗЕ<; — жалюзи
то окаруак! — табурет
о ка\'алЁ<; — диван
то кауалЁд-крерап — диван-кровать
ауалаипкбд, averoq, PoXikoc — удобный
Z1£
УГОК 10
11 ёухршцт] тг]Хсдраог] — цветной телевизор
TO Tl]XEXEipiOTl'lpiO — пульт
г] лерютрЕфоцЕУГ] карЁкХа — вертящийся стул
Kouvioiri лоХиОрбуа — кресло-качалка
то avOoSo/Eio — ваза для цветов
1] Харла ре л65р то ХацлатЁр — торшер
то арлафир — абажур
1] Л1ато0г|кг| — сервант
1] PipXioOf|Kq — книжный шкаф
то ypacpEio — письменный стол, бюро, кабинет, офис
то рострт — полка
то kiPwtio — ящик
то оортар! — выдвижной ящик
то отЕрЕосршускб — музыкальный центр
о олоХоуютрд — компьютер
то лХиутррю — стиральная машина
то okovi трд лХиогц; — стиральный порошок
то лХиутррю лштсоу — посудомоечная машина
о УЕроуйтрд — раковина, мойка
то Xekovi — таз, унитаз
то алоорт]кт1ко хсорои — освежитель воздуха
о vmfjpaq — умывальник, рукомойник
г] рлаущра — ванна
oTpip®, yupt^co — поворачивать
г| Ррйстг] — кран
г] алХсоотра — бельевая веревка
1] окон ла — метла
г] pXEKTpiKi'i окойла — пылесос
та окейт], та лшта — утварь, посуда
та рахафолрротл'а — столовые приборы
то paxaipi — нож
22Ф
то ztqpouvi — вилка
1] коитаХа — ложка
то коитаХг — чайная ложка
то тралЕфцаутт|Хо — скатерть
т] летоётп — салфетка
то ОЕрРшло — сервиз
то л шт о — тарелка
то лихтак! — блюдце
то лотт|р1 — стакан, бокал
то фХитцатч — чашка
1] Kavara — графин
г] тоаухЁра — (заварной) чайник
1] aaXaTispa — салатница
q фроопЕра — ваза для фруктов
1] аоилшра — супница
г| тоопЁра — тостер
г| фршЁра — фритюрница
г] катоароХа — кастрюля
то TT|yavi — сковородка
ZZ1
УГОК 10
УП|>АЖН«НИЯ
Л I. Поставьте глаголы, данные в скобках,
га
И в будущем времени совершенного или
га несовершенного вида.
1. Алб той xpovou г] Mapia та pov/а трд povr| трд. (ЗюХЁусо)
2. Поте 3ev ijava ало та раОррата тои ЗаокаХоо рои. (Хешо)
3. Та катаотррата каОЕ албувора 6Хо tov Абуооото. (kXeivcd)
4. Абрю та ла13ш yia олт бХр ттр т|рЁра. (ц/арчо)
5. Aev tov ot cpiXoi тои. (лютвбсо)
6. Ti copaio фбрвра!to. (ауорацм)
7. Алб абрю oi цаОг]тЁ<;отоод Зрброод, уют! apyi^ovv oi
ЗшколЁд. (Tptyvpii/o)
8. Oi cpiXoi pag утилобу tt]v лбрта.тоид, Mapia; (avoiyco)
9. Ka0E лоте то avT0Kivr|T6 oag; (вХЁухсо)
10. To аЕролХауо ото авроЗрбрю pia сора арубтЕра. (фтаусо)
Л И. Поставьте глаголы, данные в скобках,
га
|j в форму с частицей va совершенного или
is несовершенного вида.
1. Мои apsosi Ёруа Елютрроуцсрд фаутао!ад. (РХёлсо)
2. Zvvr|Oi^£t VEpo ота XovXov3ia каОв албуЕора. (pi/v®)
УК>К 1<$
3. Пр£Л£1 та цаХХса oou огщера. (кбрсо)
4. ПЕрфЁт'со рои. (урасрсо)
5. ПаракаАлЬ,cgcu ало то лараОиро тру сора той цабтщатод.
(кхитадсо с отрицанием)
6. ВХелете та ласйш otov Зрбцо f| scpuyav; (лои^со)
7. Млор£1<; va 6,ti OeXeu; ало аита лои РХелец. (OiaXzyco)
8. Оа oag Kavsi каХо це та лббса оттр SouXeta стад. (лг|уа{усо)
9. OeXei отру ЕХХаЗа. (yupft/o)
10. Па Kaveig copaia то олт той, лрвл£1 va e/ei ургщата. (елслХсоусо)
I
I
!
I
III. Фонетическая тренировка. Прочитайте
стихотворение Константинова Кавафиса.
Обращайте внимание на слитное произноше-
ние слов (_).
Та лаоаОиоа (1903)
I’ _ аитед тед _ nKOTEiveg кацаред,
лои _ KEpvco pepsg Papucg,
клаусо ката) Tpiyvpvd)
yia vaPpco та _ лараОира.
- Отау avoigEi sva лараОиро 0avai
ларт]уор(а.
- Ma та _ лараОира 8ev _ PpioKOVTat,
’] _ 3ev цлорсЬ va таРрсо.
Kai каМатвра incog va _ pr]v _ та _ Ppcb.
Incog to _ ipcbg Oavai pia _ vsa rupawia.
Iloiog _ gEpEi ti Kaivoupia лрауцата Oa _
Sf-i^ei.
Окна1
В этих темных комнатах,
где я провожу тяжелые дни,
всюду брожу
в поисках окон.
- Когда откроется окно, это
будет утешением. - Но окна не
обнаруживаются, или я не могу
их найти.
И возможно, лучше мне не найти их.
Возможно, свет будет новой тиранией.
Кто знает, какие новые вещи он
покажет.
1 «Окна» к переводах Л. Величаиского и И. Бродского.
17 УГОК
1. ГРАММАТИКА
t/ повелительное наклонение совершен-
ного и несовершенного вида
Z. ДИАЛОГИ И Т<К<Т
Г0<тИнИЦ<»
£. СРАЖЕНИЯ ПФ ТЕМЕ
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с повелительным наклонением совер-
шенного и несовершенного вида глаголов обоих спряжений.
Повелительное наклонение несовершенного вида у глаголов первого
спряжения образуется с помощью добавления к основе настоящего вре-
мени окончаний -я для единственного числа и -ете для множественного
числа. Ударение переносится на третий слог от конца (если он есть). В
качестве повелительного наклонения могут также использоваться формы
несовершенного вида второго лица единственного и множественного числа
с частицей va. Они выражают более вежливую просьбу.
224
УГОК 17
Повелительное наклонение несовершенного вида
глаголов первого спряжения
Единственное число Множественное число
OKOVrtl^E va суковл^ец вытирай СКОПЛЯЕТЕ va ОКОиТП^ЕТЕ вытирайте
тре/Е va трЁ/ец беги ТрЁХЕТЕ va грЁ/ЕТЕ бегите
ava[h: va avapeig включай avapsTE va avapETE включайте
paCEVfi va pa^EUEiq собирай Ца^ЕВЕТЕ va pa^cijETE собирайте
Если нужно образовать отрицательную форму, то используется форма
с частицей va и между ней и глаголом ставится частица pi]v. При этом сама
час типа va может опускаться.
ЕдиiiCTBci11юс число Множественное число
(va) pi]v окоит^ск; не вытирай (va) |1T]V ОКОиЛ^ЕТЕ не вытирайте
(va) ppv трЁ/Ев; не беги (va) pT]V ТрЁХЕТЕ не бегите
(va) pqv avapen; не включай (va) pqv avaPETE не включайте
(va) pqv pa^EUEit; не собирай (va) pqv pa^euETE не собирайте
Повелительное наклонение несовершенного вида у глаголов второго
спряжения первой группы образуется с помощью добавления к основе
настоящего времени окончаний -а для единственного числа (ударение
с тавится на второй слог от конца) и -атедля множественного числа. Также
используются формы несовершенного вида второго лица единственного и
множественного числа с частицей va.
Я Зак 5796
ZZ5
УК>К 17
Повелительное наклонение несовершенного вида глаголов
второго спряжения первой группы
Единственное число Множественное число
ауала va ауала; люби ауалатЕ va ауалате любите
уёХа va усХа; смейся yeXars va уеХате смейтесь
сриаа va (раса; ДУЙ срнаатЕ va сриаате дуйте
лёта va леток; бросай летатЕ va летатЕ бросайте
В качестве повелительного наклонения несовершенного вида у глаголов
второго спряжения второй группы используются формы несовершенного
вида второго лица единственного и множественного числа с частицей va.
Во множественном числе частица va может опускаться.
Повелительное наклонение несовершенного вида глаголов
второго спряжения второй группы
Единст венное число Множест ве11нос число
va TT|XE<pa)VEi<; звони (va) TT|X£<pCOV£Vt£ звоните
va опухсорЕц прощай (va) CTVyXCOpElTE прощайте
Правила образования отрицательных форм у глаголов второго спряжения
такие же, как у глаголов первого спряжения.
Повелительное наклонение совершенного вида у глаголов обоих спря-
жений образуется с помощью добавления к основе аориста окончаний -£
в единственном числе и -те во множественном числе. В единственном числе
ударение ставится на третий слог от конца (если он есть), во множествен-
ном — на второй слог от конца. Также используются формы совершенного
вида второго лица единственного и множественного числа с частицей va.
Отрицательные формы образуются также как у несовершенного вида.
22$
УГОК 17
Повелительное наклонение совершенного вида
Единственное число Множественное число
ОКОЙЛЮЕ va сткоил1СТЕЦ вытри ОКОПЛЮТЕ va ОКОПЛЮЕТЕ вытрите
ТрЁ^С va трёшек; прибеги тресте va Трё^ЕТЕ прибегите
avai|/£ va avaif/Ек; включи avayTE va avaysTE включите
цофф£ va ца^Ёфек; собери ра^ЕфТЕ va ца^ЁфЕТЕ соберите
ауалроЕ va ауалроЕц полюби ауалгрте va ауалг|ОЕТ£ полюбите
уЁХаств va уеХаова; засмейся уеХаотЕ va ysXaoETE засмейтесь
(рйот]^£ va фиот^вк; подуй фГ)О1]^ТЕ va фиоГ^ЕТЕ подуйте
ЛЕТа^Е va лЕта^ек; брось ЛЕТа^ТЕ va лЕта^ЕТЕ бросьте
ТГ|АЕ<Р<1>Т’Г|О£ va n]X£(p(i)vf|O£ig позвони тт)Х£<р(ОУ^ат£ va TT]k£(pa)Vf)OET£ позвоните
ОТу/брЕОЕ Va ОТу/ОфЕОЕф прости СЯруШрЕОТЕ va отухсорЁтетЕ простите
Часто у глаголов второго спряжения первой группы во втором лице
единственного числа вместо повелительного наклонения совершенного вида
используется повелительное наклонение несовершенного вида:
Flepva (лерасе) ало то олт рои orav теХекЬсец. — Заскочи ко мне домой,
когда закончишь.
Рыта (рытцое) ekeivov tov корю отцу отаот|. — Спроси того господина на
остановке.
Повелительное наклонение совершенного вида неправильных глаголов
avEPaivco avepa/va avepsig (va) avepEtTE поднимись (-тесь)
KaTEPaivco катЁРа/va котеРец (va) kotePeite спустись (-тесь)
афтра) афГ|ОЕ/аа£/уа афраыд афратгА’а афраЕтв оставь (-те)
ра£® PaX(E)/va PaXsic; РаХтв/va PoXete поставь (-те)
Pyaipo PyaX(s)/va PyaXetg РуаХтЕ/va РуаХвтЕ вынь (-те)
Pyaivoj Pyec/va Pyei; (va) PysiTE выйди (-те)
227
УГОК 17
pnaivw рлед/va pnsig (va) (instrs войди (-те)
РХЁЖП 8eg/va Seig 3EOTE/(va) Зепе посмотри (-те)
ppioKO) Ppeg/va Ppetg (va) PpfiirE найди (-те)
Sivco 3cbo(E)/va Scboeig Scbors/va ЗсооЕТЕ дай (-те)
naipvw ndp(e)/va napsig naprs/va ларЕТЕ возьми (-те)
yivopai yive/va yivetg (va) yivsTE стань (-те)
snavaXapPavio enavaXape/ va enavaXapeig (va)snavaXdpsTE повтори (-те)
KotTaXaPaiva) KaiaXaPs/ va KaraXdpeig (va)KaraXdpsrE пойми (-те)
ЕРХОЦО1 ЁХо/va pOstg/va ЁрЭеид fiXars/va pOsitE/ va spOsiTE приди (-те)
KaOopai каОт|стЕ/като£/ va KaQfpeig KaOpcnE/va кабцаЕте сядь (-те)
Kavco Kavs/va Kaveig Kavrs/va kcivete сделай (-те)
KEpvtb KEpaos/va KEpaoeig KEpaors/va кЕрастктЕ угости (-те)
ХЁСО neg/va neig nEGTS/(va) KEITE скажи (-те)
paOaivw paOe/va paOetg (va) pa0£T£ узнай (-те)
pevco peivs/va psiveig (va) pElVETE останься (-тесь)
Ttcpipcvo) nEpipevs/va nepipdvEig (va) nspipEVETE подожди (-те)
S^/vd) ^s/aoE/va СЕ/СЮЕЦ ^E/dors/va gs/dasTs забудь (-те)
nspvw лЁраот/va лераоыд/ Ttspva nspaoTs/va лвраоЕТЕ пройди (-те)
nriyaivoVnda) nriyaivs/va ла<; (va) ndrs/nriyaivETE иди (-те)
nivco msg/ va niEtc; (va) ntEirs выпей (-те)
трико <pdfi/va (pag (va) (pars съешь (-те)
отёХую oTEiX(s)/va oTEiXsig oTEiXtE/va oteIXete отправь (-те)
<p8pvw (p£p(s)/va (pspsiq (рЁрТЕ/va (рЁрЕТЕ принеси (-те)
<р;:йуо) (pvys/va (puyEig (va) (puysrs уйди (-те)
zz$
УГ0К 17
Повелительное наклонение и личные местоимения
Личные местоимения следуют за глаголами в повелительном наклоне-
нии, вначале местоимение в родительном надеже, потом местоимение в
вини тельном падеже:
Петро, бтараое та \’Ёа ott|v рт|тЁра оои. — ПЁтро, бтаРаос rqg та. — Петр,
прочитай новости своей маме. — Прочитай ей их.
Mapia, OTciXe то ypappa otov cpiXo aou. — Mapia, oteiX’ tod to. — Мария,
пошли письмо своему другу. — Мария, пошли ему его.
Во втором лице единственного числа иногда выпадает -е: отетХе то ->
oTEiX’ то, фЁре тру —> фЁр’ Tpv, аубраоЁ то —> ayopao’ то, оте(Хе той то —> oreiX’
тон то, фЁрЕ тоид та —> фЁр’ тоид та.
Так как личные местоимения не несут на себе ударения, а ударение не
может стоять дальше трет ьего слога от конца, то их присутствие влечет за
собой появление дополнительного ударения: фсоуадЁ tov, avoids tt|v, oteiXe
рой то, срЁре pag тед1.
Выбор совершенного или несовершенного вида у повелительного накло-
нения зависит от тех же обстоятельств, которые были представлены для
будущего времени и форм глаголов с частицей! va.
Несовершенный вид Совершенный вид
I'uopyo, gkodtu^e та лобта оои, OTav рламлд ото олт. Иоргос, вытирай ноги, когда вхо- лишь в дом. Ilatdid, avapETE Tpv Харла топ ypatpeiou, 6та\' 8iaP<igETE. Ребята, включайте настольную лампу, когда читаете. Гкоруо, окойлюЕ та л651а стоп, yum poXig каОарюа. Иоргос, вытри ноги, потому что я только что убрала. Пайна, avavpTE то феод, yiaTi poXig VU/TMCSE. Ребята, включите свет, потому что уже стемнело.
1 lov.-ie глаголов в ново,ши льном наклонении вместо формы личного местоимения женского рода в
вини ic.ii.iiom надеже множественного числа пс используется форма тг.-;.
УКЖ 17
Несовершенный вид Совершенный вид
Гноруо, (va) ppv oKODrti^eig та /epia oou ота pou%a oou. Иоргос, не вытирай руки об одеж- ду- nat8ia, (va) ppv avapere тгр Харла тои ypacpeiou /«pig Xoyo. Ребята, не включайте настольную лампу без причины. Гноруо, (va) ppv oKourtioeig та лшта. 0а та окоилюсо еусо. Йоргос, не вытирай (!) тарелки. Я сама их вытру. naiSia, (va) pt]v avaipeTE то cpcog, yian 8ev vu%tcooe акбрр. Ребята, не включайте (!) свет, по- тому что еще не стемнело.
Теперь прочитайте несколько
диалогов и текст. Вам помогут
I л
а выражения, приведенные ниже.
Zro EevoScmiol
— Ха{рете, eipai о кирюд ПаиХ(Зг]д. 'ЕкХеюа eva povokXivo Зсоратю /0eg.
— А, работа. 'E/oupe Зсоратш ото лрсото латсора, ото Зеитеро кш ото трпо. Se
лою латсора лропрате;
— Дсооте рои авто лоо eivai ото тр(то. 'E/ouv бХа VTOug Kai TqXecpcovo;
— AocpaXcbg exouv. Асрроте Tig алоокеиёд oag, 0а сад Tig cpepei о илаХХрХод тот)
gevoSo/eiov. Дсооте рои, ларакаХсо, тгр таитбттра г] то Зшратррю оад.
— OpioTe т| таитбттра роо.
— Парте то kXciSi tod Зсоратюи оад. Eivai то 305.
УГОК 17
___Еихарютй. 'lowg це ^г|тг]ое1 калоюд корюд. КаХвотЕ це, oag ларакаХсо, ацвосод.
ПЕр1Ц£\'О) Kai sva тт|Х£ура<рг|Иа ало то фотвщко. Lag ларакаХсо, oteiXte цоу то
ото бюцатю цоу.
— Evra^Et, куще. Mr|v лещцеуете то aoavosp. Aev XsiToypysi. Lag ларакаХсо,
7TT]yaiv£T£ ало Tig окаХвд.
— A, OTav fpQoyv oi ppaSivsg EiprmEpiSsg, oteiXte цоу ц(а. Поу цлорш va
лко катц
— Lto цлар тоу ^EvoSoxsiov цад, otov ццкоросро, ц ле1те va oag ipspoyv катт ото
бсоцатю оад.
— Еихарютсо.
Lto £еуо&оуе(о2
— 0а г]0£Ха Eva SikXivo yia то оаРРатокурихко, це цлаую Kai лралуо.
— Мюб Хелто, va KoiTago). Nai, иларх£1 £va otov бЕУтвро оросро цв Osa orqv
Xipvr], Eivai то 209.
— EvTaigA, ЕУ/арют© лоХу.
— АсрцотЕ то бшРатцрю oag. OpioTE Kai to kXeiSi oag.
— Ey/apioT®.
— ПаракаХа').
zx
УГОК 17
То fevoftovsio
Tr|v TsXsvTaia cpopa лов ppovv ott|v A0r]va, EpEiva сто ^evoSo/eio тг|д
МвуаХрд BpETaviag'. Eivai sva ало та рвуаХотЕра Kai та пю лоХутеХг| ^svoSoxsia
ott|v A0r|va. 'E^si pEpiKsg ЕкатоутаЗвд Зсоратю. Oi лвХатвд той ^svoSoxsiov s^ow
отт| ЗюОёот) тоод sva copaio вотюторю, oaXovia, Ka7ivr]OTT]pia Kai avayvcooTf]pia.
КаОв Зсоратю e/ei tt]Xe<pcovo, tE/сорютб Хоотро r| VTOvg. Ynapxouv avspiOTiipEg
Kai KEVTpiKT] 0sppavor] лаутоо. Акорг| Kai ста piKpa igsvoSoxsia ovvr|0cog 6Xa та
Зсоратю exouv TpExoupsvo Ceoto Kai крио vspo. Xtov лро0аХаро тои ^evoSoxeiov
oi Ta^iSicoTsg Ttaipvouv каОв siSovg лХг]рО(рор1£д ал’ тоод олаХХг|Хоуд. Eivai
ETOipoi navTOTE va oag 0or|0r|oovv, OTav 8sv ^ЁрвтЕ tt]v л6Хг|. 0a sag koove лоо
va лат£ Kai ti va Seite. Av ЕлсОирспе, pnopouv va oag K^siooov Osor| ott|v олвра
г| ото ОЁатро, Kai cppovTi^oov va nag Kavoov Tqv Stapovq сад вохарютг]. MoXig
сртаоарв ps tt]v yovauca pov, лруарв отг] piosi|/v too ^fivoSoxeiou Kai KXsioaps
Eva Зсоратю. О олаХХг|Ход £1ле otov piKpo tov api0po pag Kai pov еЗсоое to
KAEiSi. AvsPrjKapE pE to aoavosp ото трпо латсора Kai 0рт)кар£ то Зсоратю рад,
лоо r|Tav ото тврра svog pEydXov ЗюЗророо. 'Нтау sva лоХо cpcoTEivo Kai avETO
Зсоратю ps copaia 0sa.
1 I остиница i! цеп гре z\<|>iiii.
УК>К 17
KXeivco 8(i>uotfio ото £еуойоуе1о
— Парте ларакаХсо Tig алоокеиёд роа каг сражаете ёуа та£1. Еиуарютй. EevoSoyeio
MeyaXqg BpeTaviag.
— ЕЗсо eivai то gevoSo/eio oag, Kupie. л_
— Ti ocpeiXco;
— Декаоктсо evpco. // Р/7Г I/ \
— Opiate. / A
— EvyapiOTcb. Na срёрсо та лраурата oag If x
рёоа; JF X U V
— Nai. Поо eivai oi лХг|росрор1ед;
— Aegia oag.
- КаХг|рёра oag. 'Еуете ларакаХсо ёуа SikXivo Зсоратю це Хоотро;
- - Nopi^co oti 6Ха та Зсоратю eivai люорёуа. Mia отгург| opcog va Зсо, рг)лсод
рлоройре va oag тактолощооире калои. Оа peiveTe лоХй;
— Карю рЗораЗа, iocog Kai лерюобтеро.
— Nai, ё/со ёуа Зсоратю ре Хоитрб ото трио латсора.
- - Пооо Kavei;
- Ekotov eopcb tt]v г|рёра.
— ПоХй каХа. Оа то кратг]ооире.
- -'Еуете tt|v KaXoowr] va оорлХг|рсооете аото то ёутило;
— Tia va Зсо. 'Ovopa Kai елсотороу, ovopa латрод, илцкобтрд, povipog 8iev0vvoig,
елаууеХра, ётод Kai i]pepopr|veia yewrjoecog, илоурасрр. OpioTe.
— Еиуарютсо лара лоХо. Орюте то KXeiSi oag. ApiOpog трихкбош елта. О piKpog
Оа oag avepaoei ре tov а\’еХкиотг]ра. Оа oag срёроиу лаусо Tig алоокеоёд оад ое
Xiya Хелта.
— Млороире va ёуоире то лралуб рад ото Зсоратю;
— BePaicog. Хтилг]оте то kouSovvi то лрсо1 Kai то yKapoovi 0а оад срёре1 tov катаХоуо
va лараууе(Хете.
— Qpaia.
УГОК 17
Слова в помощь
то £Evo6o%£io — гостиница
^еуоЗо/дло лоХитЁХеик; — гостиница-люкс
цеуоЗохею тгрытрс катт)уор(а<; — пятизвездочная гостиница
о ^evoSoxoc; — хозяин гостиницы
г| кацарюра — горничная
о леХитгц; — клиент
г| лсХатюса — клиентка
то voopEpo — номер
kXeivcd — бронировать
то povoicXivo — одноместный
то SikXivo — двухместный
то TptKXivo — трехместный
то vtou<; — душ
aaepaXebe — разумеется
oi otnooKEUE^ — багаж
q [За/атса — чемодан
та лрауцата — вещи
q оакоиХа — пакет
о vnaXXqXog — служащий
q TauTOTqTa — удостоверение личности
то SiaParqpio — паспорт
то kXeiSi — ключ
то TqXcypa(pqpa — телеграмма
ХгдтоирусЬ — работать
о qцклрофод — мезонин
Oa qOEXa — я бы хотел
то rcpcoivo — завтрак
то таоакц q OTaxToOqKq — пепельница
то каХорцрвр — радиатор
о кХЕфатюцбд — кондиционер
q aiOouoa кХ£1цат(цкта1 — в помещении работает кондиционер
2*4
УГОК 17
та рсуалитЕра — самые большие
та лю 7тоХ1)теХ.г| — самые роскошные
£катоута3е<; — сотни
г) 5ia0£OT] — распоряжение
то еоттатбрю — ресторан
то каттуг)отг|р1о — курильня
то avayvwoTripio — читальня
£,E'/_o)pioT6q, f|, 6 — отдельный
то Лоитрб — ванна
о avepioTripac; — вентилятор
то тркуобрЕУО vepd — проточная вода
о яро0аХаро<;, г| piocyv — reception
о Ta^i8i(bTT]<; — путешественник
каОе eiSouc; — любого вида
г| тгХг]ро<рор(а — информация
ЕлтОирсо — желать, хотеть
(рро\'т1ц(1) — заботиться
г] 3iapovi| — пребывание
о рдкрб^, то yKapoovi — служка
о apiOpog — число
то тёрра — конец
<pa>TEivdc;, г], б — светлый
raaopEvoq, т], о — занятый
тактолоко — разместить
лЕрюобтЕро — больше
0a то кратгроирЕ — мы его возьмем
р KaXocruvr] — доброта, любезность
ovpnXripcbva) — заполнять
то evtdtto — бланк, форма
Ejubvupov — фамилия
ovopa латрбс; — имя отца
илт|кобтг|<; — гражданство
povipoi; SiEbOuvai^ — постоянный адрес
г| штоураерт] — подпись
avEpa^co — поднимать
то KouSoovi — звонок
napayysXvd) - ларауупХа — заказывать
о каталоуос — меню
Ц Придумайте свои диалоги
И
§ на тему «Гостиница».
УКЖ 17
УПГАЖН«НИЯ
В
в
i
ouyva. (аХХаш)
I. Поставьте глаголы, данные
в скобках, в повелительном наклонении
совершенного или несовершенного вида.
1. Mapia,та ocviovia оои
2. IlaiSia,урарцата каОв рЗораЗа. (отёХусо)
3. Каюта,то ЗЁра каХа, va pqv avoi^Ei. (Зёусо)
4. riaiSid,то Зсоратю koOe рЁра. (окоилЯдо)
5. Tig PaXiTosg сад еЗсо, корю, (acpf|va>)
6. Ф1Х01 рои,рад та vsa oag тактика, (урасрсо)
7. Kupia,тои aSEta va cpvyEi, yiaTi Eivai арроютод. (3iva>)
8. ДутрЁа, os ларакаХсо,рои та ХоиХойЗш KaOrjpEpiva. (лотК/о)
9. ПаракаХсо,рои то лралуб айрю <тпд 8.00. (срЁрсо)
10. flaiSia,tov латЁра oag. Tov C/]tovv. (tpiova^co)
1 II. Сделайте предложения
§ отрицательными.
1. Avoids то лараОиро.
2. KXeiote tt|v лорта.
3. Ma^£\|/E та люта.
4. ВаутЕ то Зсоратю oag ps утилита урсората.
5. riai^TE рои gava аитб то трауоиЗс.
6. nai^E otov кг]ло.
УКЖ 17
7. Acppos та яраурата оои eSw.
8. А\'афВ то феод.
9. Акп^е tov окйХо.
10. КбфТЕ ХоиХойЗих ало tov крло.
I
I
III. Перепишите предложения, за-
менив существительные личными
местоимениями.
1. Mapia, фЁрЕ отру рртЁра оои та yvaXia.
2. ПатЗта, ауораотЕ та ЗФра yia тоид cpiXovg oag оррвра.
3. А(ооте tt]v таитотрта oag otov ила/АрХо.
4. Mqv урафвтв та аа/рра \'Ёа отоод yovsig oag.
5. Mpv OTEiXsig Tig PaXiTOEg god отру рртЁра ooo.
6. Ксоота, avoids tt|v трлвораор.
7. Awa, окойлюв та /Ёрш оои.
8. AvTcbvp, kXeIoe to лараОиро.
9. ЕРротв то ф(лд.
10. ПЁтро, ppv лвргрЁУЕц tov латЁра оои.
IV. Сделайте предложения
и
§ отрицательными.
1. Граф в рой то.
2. ДоЗое той tt|v.
3. LteIXte тойд та.
4. АубраоЁ рои tt]v.
5. Д13а^Ё рои та.
6. ФЁртЕ тт]д tov.
7. РафЕ той то.
8. Ето1раоЁ трд Tpv.
9. МауЕ(рЕфЁ рад та.
10. ФйХ.а^Ё рад та.
23-7
У^К 17
I
I
I
I
V. Фонетическая тренировка. Прочитайте
стихотворение Константинова Кавафиса.
Обращайте внимание на слитное произне-
сение слов (_).
Елг.втрЕ(РЕ (1912)
ЕлЁотрЕфЕ1 ou/va Kai_naipv£ _ це,
ауалтщЁУГ] aioOrjau;
ЕЛЁОТрЕфЕ Kai _ TtaipVE _ ЦЕ -
orav сщлуй топ асоцатод т] _ ЦУГ|ЦГ|,
к’ _ EmOvpia лаХда ^avanspva сто _ а(ца,
orav та _ /siZr] Kat то ЗЁрца
EvOvgovvTai,
к ’ _ aioOavovTai та _ /Ерш
aav _ v’ _ ayyicouv лаХл.
ЕлЁотрЕфЕ ao/va Kai _ naipvs _ це tt|V _
vu/та,
OTav та _ /siZr] Kai _ то _ ЗЁрца
EvOupowTai...
Возвращайся1 2
Возвращайся часто и забирай меня,
любимое чувство,
возвращайся и забирай меня,
когда просыпается память тела,
и старое желание возвращается в кровь,
когда губы и кожа
вспоминают
и чувствуют, как будто
к ним снова прикасаются руки.
Возвращайся часто и забирай меня
ночью,
когда 1убы и кожа
вспоминают.
1 Должно быть i:ni<rrpc<p>: (от eniorpi':ipiu). Зд. поэтический прием.
2 «Приходи» в переводе С. Ильинской.
gjgjgIglgJg|@Jg|gJgIgJgjEO@Ig]gJgI@I@Ii3Ii3[gIgIgjg]gI@I^O@OOOOI@I@lElligii3
1$ УКК
1. ГРАММАТИКА
✓ существительные мужского рода на -tjc,
- г]3с^/ -«s-, -а<5г\7 -ijq, -sig
* / количественные и порядковые числи-
тельные от 100
>ИАЛФГИ И Т<К<Т
МАГ А > И Н < >
£. £МРАЖ«НИЯ ПО т < М <
4. УПРАЖН<НИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с некоторыми существительными
мужского рода, а также с количественными и порядковыми числитель-
ными от 100.
УГОК 1S
Некоторые существительные мужского рода на -т]д во множест-
венном числе имеют окончаиис-цбЕд: о pouoaipipqg — oi pouaa<pipq8f:g —
гость, о pavaPqg— oipavaPn6Eg— зеленщик, о /асштщд — oixaodnq^Eg —
мясник, о цлакаХцд — oi цлакаХ^бЕд — бакалейщик, о кафст^цд —
oi кафст^бЕд — хозяин кофейни, о фобруарцд — oi (povpvapqSEg —
некарь, о ^ахаролХаотцд .— oi ^ахаролХасттцбЕд — кондитер,
отоаукар^д— охтсгаукарцбЕд — сапожник, о лаАлатд^д— oi лошатдцбед—
старьевщик, о стло1тоуо1кокорцд — 01 олочоуохкокбрцбЕд — хозя-
ин дома, о Раркарпд — oi Раркарцбсд — лодочник, о та^и^д —
oi такчдцбЕд — таксист, о \|/1Алкатдг]д — oi хщАлкат^бЕд — галанте-
рейщик.
Существительные мужского рода на -i/c, -цды;
Падеж Единственноечисло Множественное число
Именительный о цлакаХрд ot цлакаХцбЕд
Родительный тон цлакаХц tg)v цлакал1]б(оу
Винительный tov цлакаХц тоод цлака?а]б£д
Звательный цлакаХц цлакаАцбсд
Существительные мужского рода на -ад во множественном числе
имеют окончание -абед: о фарад — oi уарабед — рыбак, о PaatXiag —
ot Paot/лабЕд — царь, о лалад — oi лалабсд — нон, о Popiag —
oi рорщбЕд — северный ветер, о офооууарад — oi афОоууарабЕд — ловец
губок, о уаХатад — ot уаХатабЕд — молочник, о фсоцад — oi усщабЕд —
булочник, о ушкад — oi ушкабЕд — воротник, о кооцларад —
oi кооцларабЕд — копилка, о аракад — oi аракабЕд — зеленый горошек,
о каРуад — oi каРуабЕд — ссора.
УГОК 1S
Существительные мужского рода на -aq, -adeq
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный о cj/apaq oi \|/apa8eq
Родительный тов cyapa tcov \|/apa8<ov
Винительный tov \|/apa Tovq \|/apa8eq
Звательный \|/apa \|/apa8eq
Некоторые существительные мужского рода на -qq во множественном
числе имеют окончание -tig: о ovyyevTjq — oi ovyyeveiq — родственник, о
evyevriq — oi evyeveiq — дворянин, аристократ.
Существительные мужского рода на -tjq, -ciq
Падеж Единственное число Множественное число
11менительный о ovyyevrjq oi ovyyeveiq
Родительный tov ovyyevr] tcov ovyyevcbv
Винительный tov ovyyevq Tovq ovyyeveiq
Звательный ovyyevf] ovyyeveiq
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 100
100 — ckotov
200 — бсакбосос, -eq, -а
300 — трсакбоюс. -eq, -a
400 — тстракбосос, -eq, -a
500 — TtEviaKooioi, -eq, -a
600 — eqaKooioc, -eq, -a
700 — ЕфтакбоюрЕтггакбоюс, -eq, -a
800 — оутакбою Роктакбоюс, -eq, -a
900 — ewcaKooioc, -eq, -a
1000 — q ycXcaSa / ycXcoc, -eq, -a
2000 — 5vo /cXiaSeq
3000 — ipeiq ycXtaSeq
10.000 — бека ycXcaSeq
100.000 — EKetTOV ycXcaSeq
200.000 — ScaKooicq %c?aa5eq
1.000.000. — eva екатоццирю
1.000.000.000 — eva SioeKawppvpco
1.000.000.000.000 — eva трюекатоццорсо
УГОК IS
Числительные 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 и 1000 (х&ки, -а)
изменяются по родам и склоняются.
Падеж Мужской род Женский род Средний род
Именительный SiaKooioi Зшкботгд Зихкосиа
Родительный SiaKootcov Зшкбакоу Зшкбакоу
Винительный SiaKOoiovg ЗнхкбсиЕд Згакбсяа
Форма этих числительных зависит от согласованного с ними сущест-
вительного:
То x«pi6 рас; Ёуы суушкбсиогх; катойсоъд. — В нашей деревне 900 жителей.
То охоАею рек; ei^e тетракбспЕд pa0r|Tpi£g. — В нашей школе было 400 учениц.
Пвутакбота iraiSia f|p0av xOeq отцу уюртф — 500 детей пришли вчера на
праздник.
Е’ (ютц тг|у х<Ьра pevovv Е^акбсясд х^аЗсд катожог. — В этой стране живут
600.000 жителей.
Если форма числительного не кратна 10, то используется средний род:
О xpovot; ЁХЕ1 тркхкбота Ефрута лёуте pspEq. — В году 365 дней.
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 100
100 — Екатоотбс;, ц, 6 200 — Зшкооюотбд, ц, 6 700 — £(ртакосяоот:6<;, ц, 6 800 — охтакоо1оотб<;, ф 6
300 — трихкосяоотбс;, ц, 6 900 — ЕУУ1акооюотб<;, ф 6
400 — тЕтракотоато<;, ц, б 1000 — х1^100™?, П» б
500 — л£утакоотоатб<;, ц, б 1.000.000 — £каторрнрюотб<;, ф 6
600 — Ефхкосиоотбд, ц, 6 1.000.000.000 — ЗюЕкаторрирюотбд, ф 6
Порядковые числительные склоняются также как прилагательные на
-о<;, -т|, -о и согласуются с существительным в роде, числе и падеже:
'Нтау Згакооюотб»; ра0г]тг]<; той. — Он был его двухсотым учеником.
24Z
УК>К 1S
£тацатроа отру т£тракооюотр Е^ркоотр вууатр asXida. — Я остановился на
четыреста шестьдесят девятой странице.
Фо(трО£ ОТО ТрШКООЮОТО ЛЕУТрКООТО £030)10 OyoXfilO. — Он учился в
357-й школе.
I
в
Теперь прочитайте текст и не-
сколько диалогов. Вам помогут
выражения, приведенные ниже.
Н уестоуш
Mevco отру Ave) ПбХр коута ота TEiyp. Елиуш катерасусо ото кЕУтро уса
ywvia, усатс отру ysiTovia ров оларуооу лоХХа цауа^ш. Ltov Зрбро лов цеусо
eivai о цлакаХрд Kai о храра^ це та сррвока xpapia той. Avapsoa tooi; Eivai
то paya^i тон цауофр лои sysi лаута та каХбтЕра срробта Kai Xa^aviKa тр<;
елохр^. Ltov Зрбцо лоо ЛЕруа цлроота ало тру ЕккХро(а sivai о ipoopvappg це
то сррЕоко ц/соц1, Eva цауа£ц pXsKTpiKcbv si8cbv Kai Xiyo ларалаусо о тоаукаррс;,
лои ЕЛ13юр0а)УЕ1 бХа та лаХш лалобтош.
Катсо ало та ц/pXd ЗЁУтра
акрр тон KEVTpiKon Зрбцоо
oi та^т^рЗЕд 0pioKovv Xiyp
Spooia то KaXoKaipi, каОсо<;
Ki’.pipsvoov тои<; леХатсс;, лов
8ev apyouv va epOouv. Улар/ес,
teXo<;, eva ооцлаОрт1кб, щкрб
Kai каОарб вотштбрю, yi’
aoTovt; лов 3sv OsXoov p 3ev
tspoov va paysipsooDv.
УК>К 1S
Ltov uotvaBn
— КаХррЁра, Kvpts Kwara.
— КаХррЁра, KvpiE Гкоруо.
— Пбао Kavovv та pf|Xa агщсра;
— 'Eva EVpcb to kiXo. Eivai лоХб
copaia!
— Kai та лортокаХш лбоо Kavovv;
— Miao svpd) to kiXo. Eivai yXvKa
Kai q>Tr]va.
— BaXs pov 5vo KiXa pr|Xa Kai rsoospa
— OpioTE, ETOipa.
KiXa лортокаХш.
— Пбао Kavovv 6Xa pa^i;
— TsaaEpa EVpcb.
— OpioTE та xpqpara oac Kai Ev/apionb лоХб.
— ПаракаХй.
Lto аоблЕО цоокет
— Его \|/vysio Sev илар/Ei плоте. Ovte sva лотрр! yaXa. ПрЁЛЕ! va ларв олсообрлотЕ
ото ооблвр царкЕТ.
— flriyaivE, av цлорвц povog oov, yiari sycb Ё%а) Xiyi] SovXsia.
— 'EXa ki eov Kai vorEpa 0a os рог]0г|осо Kat Eycb ott|v SovXsia oov.
— ПарЕ /apri Kai poXvPi Kai ypays ti 0a
ayopaoovps.
— Avo Xirpa yaXa, ptoo kiXo срЁта, тршкбою
ypappapia ура01Ёра Крртгц;, /артолЕтоЁТЕд,
/артора\'тг]Ха, обоутокрера, oanovvi, оокоХата,
£va kiXo pvip, алоррулаупкб.
— LaPParo orjpEpa Kai ЁХЕ1 лоХб кборо.
УК>К 1S
__Ti va Kavoupc; Aev ларе лрйта va лароирЕ та rupia;
— Ti ОёХете, ларакаХсо;
— Miao kiXo <рЁта Kai eva тЁтарто ура[31Ёра Крртрс.
— Opiais. Tutote akko;
— 0/1, EV/apioid).
Слова в помощь
i] Avid ПоХр — верхняя часть города
та TEiyr] — крепостные стены
то paya^i — магазин
р ЕккХрспа — церковь
та рХсктртка Ei3p — электротовары
ЕЛ1(ЙОр0(1)\'(О — чинить
1] акрр — угол
KEVTpiKog, р, 6 — центральный
тЁХос — в конце концов
каОарос, р, б — чистый
то kiXo — килограмм
то ypappapi — грамм
то аоилЕр раркЕТ — супермаркет
Jiovoc, р, о — один
то yapri — бумага
то poXiiPi — карандаш
ура[йЁра Крртрс — сорт критского сыра
р /артолЕтоЁта — салфетка
то уартораутрХо — одноразовый платок
р обоутокрсца — зубная паста
то аалойхл — мыло
то алоррцлаупкб — стиральный порошок
лра'па — сначала
М5
УГОК
тф>уктм
то gava0iKO — овощной магазин
та Xa/avtKa — овощи
то Xayavo — капуста
г] латата — картошка
то карсото — морковь
то лаут^арг — свекла
г) утоцата — помидор
то ayyoupi — огурец
то K0W0U7uSi — цветная капуста
то KpeppoSi — лук
г] peXn^ava — баклажан
то koXokuSi — тыква
то коХокибак! — кабачок
т| rturepta — перец
то tpaooXi — фасоль
то рл^ёХг — горох
то orcavaKt — шпинат
то papouXi — салат
то релаУ1 — редька
то релауак! — редиска
то cmapdyyi — спаржа
г] ayKtvapa — артишок
то каХацлбк! — кукуруза
то yoyyuXi — репа
г] eXia — олива, маслина
то окбрЗо — чеснок
о xpavot; — хрен
та цлауар1ка — приправы, пряности
то тштёрг — перец
то аХап — соль
то царабо/цаХаОро — укроп
то ЗафубфиХХо — лавровый лист
о paivTavoq/ то тштрооеХп'о — петрушка
то aeXivo — сельдерей
то avr|0o — анис
то кариЗг — грецкий орех
то цоо/окариЗо — мускатный орех
то роохокарф! — гвоздика
г| KaveXXa — корица
та фроита — фрукты
то цг|Хо — яблоко
то a/XaSi — груша
то Xepovi — лимон
то лортокаХг — апельсин
то pavTapivi — мандарин
г| pnavava — банан
то лелоу1 — дыня
то карлобф — арбуз
то Зараокруо —- слива
то роЗакщо — персик
то 0ер[ккоко — абрикос
то pd3i — гранат
то отафбХ! — виноград
то рйоотуо — вишня
то кераси — черешня
о avavaq — ананас
то Ki)3(bvi — айва
г| фраоиХа — клубника
то сгико — инжир, фига
то фО1У1К1 — финик
УГОК 1S
то арбубаХо — миндаль то Ратброоро — ежевика то трраукоотатриХо — смородина то орЁоиро — малина о youppag — хурма то кбкктуо лортокаХт — королек то рооуарт — телятина то Робтуб — баранина то аруакт — говядина то котблооХо — курица о ктрад — фарш та латбакта — ребрышки
та ava\|/VKTiKd — прохладительные напиткир рлртцбХа — отбивная
о уирбд — сок
то ретаХХткб vepo — минеральная вода
р укадбца — газированная вода
1] Xcpova6a — лимонад
ертрубд, р, 6 — дешевый
акртрбд, f|, 6 — дорогой
ФрЁокод, ia, о — свежий
оалюд, ia., о — гнилой
рлауихтткод, т|, о — несвежий, черствый
катсфиурЁУод, р, о — замороженный
трттфьрбд,, Г], 6 — нежный, мягкий
Соирербд, р, б — сочный
Tpayavog, р, 6 — хрустящий
уботтрод, р, о — вкусный
dvoorog, р, о — невкусный, безвкусный
aXpupog, р, б — соленый
gtvog, f|, б — кислый
уХикбд, та, б — сладкий
лиербд, Г], б — горький
каитербд, р, б — жгучий, горький
лткаутткод, р, о — острый
то уаоалтко/то креолотХею— мясной магазин
то крЁад — мясо
то yoiptvo — свинина
та аХХатлтка — колбасные изделия
то Хоикахчко — сосиска
то оаХарт — копченая колбаса
р рортабЁХа — вареная колбаса
то Дарлоу — ветчина
то фарабтко — рыбный магазин
то фарт — рыба
р тсилобра — лещ
о ^тфтад — меч-рыба
о oapyog — сарган
от старбЁХед — сардины
то рларрлобут — барабулька
то уЁХт — угорь
та OaXaaaiva — морепродукты
то каХарарт — кальмар
то оуталббт — осьминог
то рббт — мидия
р уартба — креветка
то ya[3iapi — икра
то каРобрт — краб
то рлакаХтко — бакалея
р Cayapp — сахар
то тегбп — чай
о катрЁс — кофе
247
УГОК IS
то какао — какао
то Xa3i — масло растительное
то ЕХаюХаЗо — оливковое масло
то c,i3i — уксус
то риф. — рис
г] papyapivq — маргарин
та paKapovta — макароны
та paviTapia — грибы
то Toupoi — соленья
то уаХатаЗтко — молочный магазин
то yaXa — молоко
то 0обторо — масло сливочное
то wpi — сыр
г] (рЁта — брынза
1] ypaPiepa — швейцарский сыр
ТО рокфбр — рокфор
то avOoTupo — пресный сыр
то каоЁрт — кассри (сорт сыра)
г] роф)0ра — творог
то yiaoupn — йогурт, сметана
то avOoyaXa — сливки
то аоуб — яйцо
о крбкод — желток
о (poupvog/ro \pcopa3iKo,
то артолоюю — булочная
то vpcopi — хлеб
то фсоцак! — булочка
г| л1та — пирог
г, крЕатблгга — пирог с мясом
г] тиролгта — пирог с сыром
q отгауакблгга — пирог со шпинатом
то цлоорЁкт — слоеный пирожок
то ToouptKi — чурек (вид хлеба)
о Хоокооцас; — пончик
то коиХоорт — бублик
то ла^цаЗц г] ippoyavta — сухарь
то СауаролХаотЕЮ — кондитерская
т| тоирта — торт
г] ласта, то уХикюца — пирожное
то как — кекс
г] цлюкота — печенье
то Kpouaoav — круассан
q карарЁХа — конфета
г] оокоХата — шоколад
г] крЁра — крем
о уаХ0а<;— халва
г] раррвХаЗа — мармелад
то уХикб — десерт
то уХокб тоо коотаХюб — варенье
то сироти — сироп
то цЁХ1 — мед
то ^еХё — желе
г| троисра — трюфель
г] корлотоа — компот
то лаусотб — мороженое
24$
УГОК 1S
H qvvTavfi
ГХоко це оокоХата Kai рлюкбта (yia 12 атора)
YXiKa: 2 пакета рлюкбта (700 0eppi8eg), 200 ypappapia papyapivp (100 0),
5 крокоит auycbv (320 0), 5 коитаХ1ёд ^ayapp (100 0), 1 контача какао (35 0), 1
ipXiTl/ivi yaXa (165 0), 1 56от] koviok (100 0), троисра yia то yapvipiopa. LuvoXo:
2, 840 OeppiSeg.
ЕктёХеор: ауакатебете Tpv papyapivp, тоид крбкоид, тгр i^ayapp, то какао Kai
то KoviaK, рёур1 va yivouv крёра. Хе ёуа Ра0б шато Ракете то yaXa Kai Роотате
та рлюкбта. Прооёуете va ppv раХакаюооу лоХб. Le eva тпатак1 отршуете pia
отрсоор рлюкбта Kai pia отрсоор крёра. EnavaXapPavere, ёсод va TeXeicboovv та
рлюкбта Kai т| крёра. Кратате Xiyp крёра yia va каХбфете тгр enwpaveia. Lto тёХод
лаолаХ^ете ре тробфа. Валете то у Хико отру катафидр yia 3 copeg.
Слова в помощь
р ouvrayp — рецепт
та uXiKa — ингредиенты
oi OeppiSeg — калории
р Soop — порция
то yapviptopa — украшение
то ouvoXo — итого
р ектёХеор — приготовление
ауакатебсв — смешать
Роитш/ао) — опустить
раХаксоуо) — размягчиться
GTpcbvo) — уложить
р отраюр — слой
ёшд — пока нс
кратсо/аш — оставить
каХблтю — покрыть
р enapaveia — поверхность
лаолаХ(^а) — посыпать
р катац/р^р — морозильник
i Придумайте диалоги на тему ^Магазины»-
а
Ц и расскажите какой-нибудь рецепт.
УК>К is
УПГАЖН«НИЯ
S I. Поставьте существительные,
и
gj данные в скобках, в правильной форме.
1. То payaip eivai ото |3a0og той брброо. (о (povpvaprig)
2. Ekeivoi oi avOporaoi eivai. (о таут^рд)
3. To payaCi eivai ото юоуею трд лоХикато1к1ад рад. (о ipcopag)
4. КаОе лрал 0Хёлю лои avoiyei то piKpo payagi тоо. (о тоаукаррд)
5. Ynapxouv Xiyot Л1а OTig yeiTovieg. (о уаХатад)
6. катсо ало то олт тои Kavei copaio касрё. (о ка<ретдг]д)
7. Tqv Киршкг] трсосо ото олт рои. (о ouyyevrig)
8. Aev рои apeoei аотд то лоокарюо, yiaii ё/ei лоХО срарби. (о ушкад)
9. ХОед ei/ape крёад ре. (о аракад)
10. ПоХи ебкоХа Ovpwvei Kai ap/i^ei. (о каиуад)
I
i
И. Поставьте числительные
(количественные или порядковые),
данные в скобках, в правильной форме.
1. О бюектод xpovog ё/ei рёред. (366)
2. Н лоХг] рад ё^Е!като!ко1>д. (800.000)
3. Ее рХюретро трд обои 0eooaXoviKT|g-AOr|V(bv илар%е1
ёуа opopipo yoipio. (100)
Z50
УКЖ 1S
4. Дека а/оХсда ё/ow neptnou naiSia. (5341)
5. Yitdpxtt т/оХею кои г/ci paOr|i£g. (1000)
6. To aypXf.io тг|д ei/p paOf]Tpi£g. (2400)
7. Дед rr|v EiKova oeXiSag. (379)
8. 0a тгароице цЁрод oe лрштаОХгща. (246)
9. О Niicog Pyr|K£otov papaOovio Зрбро. (415)
10. Деу KaiaXaPaivco£ра)тг|ог|. (189)
1£ УГОК
gI@Jg[gJgJ@IgJgIgHgJgJgJg
1. ГРАММАТИКА
i/ степени сравнения прилагательных на -ос. -г], -о/-
ос, -а, -о/ -ос. -ia, -о/ -ос, -ia, -о/ -ijc. -ijc, -к/ ->]$. -в. -iko
* / неправильные степени сравнения прилагательных
✓ степени сравнения наречий
* / неправильные степени сравнения наречий
Z. > И А Л Ф Г И Т<К<ТМ
«ГР<Ч<<КИ< ПРА>>НИКИ
И 0 £ М Ч А И »
&МРАЖ«НИЯ ПФ Т<М«
4. У П Р А Ж Н < Н И >1
ГРАММАТИКА
В этом урокс мы познакомимся со степенями сравнения прилагательных
и наречий.
252
УКК ю
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
У прилагательных на -од, -q,-о/-од, -а, -о/-од, -ю, -о сравнительная степень
образуется с помощью прибавления окончаний -бтерод, -orepq, -бтеро или
наречия ли (более) перед положительной формой прилагательного:
О Гicbpyog eivai еф)лудтерод ало tov AqpqTpq / о Гicbpyog eivai лю ё^илуод ало
tov Дгщт]трт|. — Йоргос умнее Димитриса.
Н Mapia eivai opopipoTepq ало rr|v E/T:vq / г| Mapia eivai лю opopipq ало Tqv
E?a':vq. — Мария красивее Елены.
То тралё£р eivai акрфбтеро ало Tqv карёкХа / то тралё<р eivai лю акрфб ало
Tqv карёкХа. — Стол дороже стула.
У прилагательных на -6g, -ia, -б сравнительная степень образуется с
помощью прибавления окончаний -бтерод, -отерп, -бтеро или наречия лю
перед положительной формой прилагательного:
О абеХсрбд рои eivai лаубтерод ало tov латёра рои / о абеАхрбд рои eivai лю
ла/бд ало tov латёра рои. — Мой брат толще моего отца.
Н 0аАлтоа eivai PapuTepq ало rqv тоаута / Н PaXiraa eivai лю Papia ало tt|v
Toavra. — Чемодан тяжелее сумки.
То лотар1 eivai райбтеро ало Tqv Xipvq/ то лотар! eivai лю ра0б ало tt|v Xipvq.
— Река глубже озера.
У прилагательных на -qg, -qg, -eg сравнительная степень образуется с
помощью прибавления окончаний -ёотерод, -eoTepq, -ёотеро или наречия
лю перед положительной формой прилагательного:
О yiog той eivai ayeveoTepog ало tov 5ik6 рои / о уюд тои eivai лю ayevqg ало
tov 6iko рои. — Его сын грубее моего.
Н Avva eivai елщеХёотерп ало Tqv Eipqvq / q Awa eivai лю ел1реХт|д ало Tqv
Eipqvq. — Анна усерднее Ирины.
То кмра Tqg ЕХХабад eivai uyietrrepo ало то кМра Tqg Рохяад / то к/лра Tqg
ЕАХабад eivai лю uyieg ало то к?лра Tqg Рахяад. — Климат Греции здоровее
климата России.
25*
УК>К
У прилагательных на -qg, -a, -iko, у прилагательных, обозначающих цвет,
у прилагательных, состоящих больше, чем из трех слогов1, и у прилагатель-
ного криод, -а, -о сравнительная степень образуется с помощью прибавления
наречия лю перед положительной формой прилагательного:
О NiKog eivai лю TEgneXqg ano tov Tiavvq. — Никос ленивее Яниса.
Н ytayia рои eivai лю укрмара ало Tqv цртера рои. — Моя бабушка свар-
ливее мамы.
То ла1д(трд eivai лю фраартко ало то 8ik6 рои. — Ее ребенок ревнивее моего.
О MixaXqg eivai aqpepa лю KOKKivog ало tov Дт|рт|трг|. — Михалис сегодня
краснее Димитриса.
X0eg q рёра qrav лю крёа ало то oqpepa. — Вчера день был холоднее,
чем сегодня.
Аото то лраура eivai лю nepiepyo ало ekeivo. — Эта вещь любопытнее той.
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
У прилагательных на -og, -q, -о/-од, -a, -о/-од, -ia, -о превосходная степень
образуется с помощью прибавления окончаний -бтатод, -отатц, -отато или
также как сравнительная, по с определенным артиклем:
О Пйруод eivai ефзлуотатод/ о Гноруод eivai о Е^олубтерод paOqrqg orqv таф|/
о Ticbpyog eivai о лю ёдолуод ал’ бХоод. — Иоргос очень умный / Иоргос самый
умный ученик в классе/ Иоргос самый умный из всех.
Н EXevt] eivai орорсрбтатц/ q EX6vq eivai q opopipoTEpq orqv таф| / q EXevq
eivai q лю opopipq ал’ oXeg. — Елена очень красивая / Елена самая красивая
в классе/ Елена самая красивая из всех.
То тралёд eivai акрфбтато/ то тралёф eivai то акрфотЕро ёлигХо ебсо / то
тралёй eivai то лю акрфб ал’ 6Ха. — Стол очень дорогой/ Стол самый до-
рогой! предмет мебели здесь / Стол самый дорогой из всего.
' Обычно, но не патла.
Z54
УКЖ &
У прилагательных на -ng, -их, -б превосходная степень образуется с
помощью прибавления окончаний -бтатод, -бтатт], -бтато или также как
сравнительная, но с определенным артиклем:
О абеХфбд роо eivai ла/бтатод/ о абеХфбд роо eivai о ла/бтерод arqv oocoyeveta
рад/ о абеХфбд роо eivai о лю ла/бд ал’ бХоод. — Мой брат очень толстый /
Мой брат самый толстый в нашей семье / Мой брат толще всех.
Н paXixoa eivai papoTaTq/ q PaXiioa eivai q papuTepq ало та лраурата роо / q
PaXixoa eivai q лю ftapia ал’ бХа. — Чемодан очень тяжелый/ Чемодан самый
тяжелый из моих вещей / Чемодан самый тяжелый из всего.
То лотар1 eivai работало / аотб то лотар1 eivai то Раббтеро ало 6Ха та лотарю
ебб) / аотб то лотар1 eivai то лю рабб ебсо. -- Река очень глубокая / Эта река
самая глубокая из всех рек здесь / Эта река самая глубокая здесь.
У прилагательных на -qg, -qg, -eg превосходная степень образуется с
помощью прибавления окончаний -ёсттатод, -eoraTq, -ёотато или также как
сравнительная, но с определенным артиклем:
О Mi/aXqg eivai ареХёотатод/ о Mi/aXqg eivai о ацеХёотерод arqv ларёа рад/
о Mi/aXqg eivai о лю apeXqg ал’ бХоод лоо ^ёра>. — Михалис очень наивный
/Михалис самый наивный в нашей компании / Михалис самый наивный
из всех, кого я знаю.
Н Awa eivai eлlpeXёGтaтq /q Awa eivai q enipeXioTepq OTqv Tagq/ q Awa
eivai q лю ел1реХт|д ал’ 6Xeg лоо ^ёрсо. — Анна очень усердная / Анна самая
усердная в классе / Анна самая усердная из всех, кого я знаю.
То KXipa Tqg ЕХХабад eivai оуюотато/ то KXipa Tqg ЕХХабад eivai то оутёотеро
ало бХед Tig xwpeg Tqg Eopcbnrqg/ то KXipa Tqg ЕХХабад eivai то лю оугёд ал’ 6Ха та
кХ(рата лоо ^ёрсо. — Климат Греции очень здоровый / Климат Греции самый
здоровый из всех стран Европы / Климат Греции самый здоровый из всех
климатов, что я знаю.
Z55
УГОК 10
У прилагательных на-ijg,-a,-iko, у прилагательных, обозначающих цвет,
у прилагательных, состоящих больше, чем из трех слогов1, и у прилагатель-
ного крбод, -а, -о превосходная степень образуется с помощью прибавления
определенного артикля и наречия лю перед положительной формой при-
лагательного:
О Дгщг|трг]<; eivai о лю тецлёХт^ ал’ бХоид пои ^ерсо — Димитрис самый
ленивый из всех, кого я знаю.
Н yiayia рои eivai ц лю укрмара ал’ бХсс тк; yiayiaScq — Моя бабушка самая
сварливая из всех бабушек.
Аитб то лай! eivai то лю леюратаргко ал’ бХата аХХа ла1§1а •- Этот ребенок
самый упрямый из всех других детей.
Аитбд о oopavoq eivai о лю yaXavot; лоо ei8a — Это небо самое голубое из
тех,что я видел.
Аитг] г] pepa eivai ц лю крба ало 6Хо tov /eipwva Этот день самый хо-
лодный из всей зимы.
Аитб то бшро eivai то лю лер(еруо лоо лцра лоте. — Этот подарок самый
странный из тех, что я когда-либо получала.
Не образуют степеней сравнения прилагательные, которые обозначают:
1) вещество — paXXivog — шерстяной,
2) происхождение — лроуоунсбс; — потомственный,
3) родство — aSeXcpiKoc; — братский,
4) место — GaXacraivog -- морской,
5) время — киршкатисод — воскресный,
6) неизменяемое состояние -- aOavaTog — бессмертный,
7) с приставками а- и ла\'- — аилуод — бессонный, ламауаОод — очень
добры й.
1 Обычно, по нс всегда.
Z54
УГОК
НЕПРАВИЛЬНЫЕ СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
] lojo/ки тельная Сравнительная Превосходная Перевод
каХод каХйтерод о каХитврод/арютод хороший, добрый
цеуаХод цеуаХитерод о p£yaXuT£pog/(p£yioTog)' большой
лоХйд лерюобтерод о л£р1оо6т£род/(лХ£1атод) многий
какбд /ыротсрод о ХЕ1р6т£род/(х£1р1отод)/(как1отод) плохой
аохчцод /EipoTEpog о ХЕ1р6т£род/(хе1рютод) ужасный
усрод yEpOVTOTEpOg о yspovTOTspog старый
алХод алХойотерод о алХойотЕрод/алХоиотатод простой
щкрод цисротЕрод о щкрбтЕрод/ЕХахютод маленький
Xiyog XiyoTspog о ХтубтЕрод/еХахиттод малочисленный
Прилагателы i ые в срав! i итечы i ых стонет ых скло! шются также как i филагатель-
11ые на -од, -q, -о и согласуются с существительным в роде, числе и надеже.
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ
11рила га- i елиное Наречие
положительная срав11итслы1ая/п|к*в(кходпая превосходная перевод
copaiog (opaia (ораютЕра/лто copaia сораютата красиво
РаОйд paOia Pa0UTEpa/nio paOia Работала глубоко
акрфт]д акрфотд акрфЁотЕра акрфЁотата точно
тсцлеХцд ТЕЦлвХтка лю тсцлЁХтка лоХб тецлёХтко лениво
крйод крйа лю кроа лоХо крйа холодно
ЛЕр(вруод лертеруа лю лср(Еруа лоХй лвртеруа странно
U Nkq трауоийа copaia. — Ники красиво поет.
Н a5cX<pq Tqg трауоиба ыраютвра ал’ auTqv. — Ее сестра ноет красивее.
Н цг|тсра тоид трауои8а сораютсра ал’ оХед. - Их мама ноет красивее всех.
Н pqicpa тоид TpayouSa (ораютата. — Их мама очень красиво поет.
' Формы в скобках ма.к>унотребите.|Ы1ы.
*> Зак Г9(>
257
УГОК 1Й
НЕПРАВИЛЬНЫЕ СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
I Jpu.iaia- тельное Наречие
положи- тельная с pa hi i irre.'i ы ian/i 1 ревосход! шя превосходная перевод
Koviog KOVTCI KOVTUTEpa/лЮ KOVTCI лоХй Kovia близко
уХикод уХика уХокитсра/лю уХика уХикитата/лоХи у Хока приятно
каХод каХа каХитвра/лю каХа арюта/лоХо каХа хорошо
какдд какшд X£tpoT£pa как1ота/(х£1рюта) плохо
аохпцод аохпца /арбтЕра/тпо ao%qpa какюта/лоХи аоугща ужасно
алХод алХа алХоиотЕра/лю алХа алХоаотата/лоХи алХа просто
Xiyog Xiyo ХгубтЕро/лю Xiyo ЕХа^юта/лоХи Xiyo мало
лоХйд лоХо лврюоотЕро/лю лоХо лара лоХт) очень
veepig vcDpiTEpa/лю veupig лоХй vcopig рано
аруа аруот£ра/лю аруа лоХй аруа поздно
oiya oiyoTEpa/лю oiya лоХо отуа тихо
Теперь прочитайте диалог
Ё| и несколько текстов. Вам помогут
ft выражения, приведенные ниже.
25$
УКЖ 1£
ГКЧ«<КИ« ПГД>>НИКИ И 0 l> М Ч А И
Sir]v ЕХХаЗа vnapxovv яоХХё<; уюртсс;. Oi тао уусоотёс; eivai:
— ©pqoKEDTiKeg: Та XpioTOvyevva (25 AeKepPpiov), q flpcoTO/povia (1л
lavovapiov), та ©Eoipaveia (6’’ lavovapiov), KaOapq Леотёра, то Паст/а (KivqTq
уюртг|) Kat о ЛекаяЕУтаоуоотод (Tqg navayiag).
— EOviKtg: 2811 Октафрюъ (q цёра той oyi), 25'1 МартСоо (г| цёра Tqg ave^aprqoiag),
17'1 NospPpiov (q yiopTq тот) noXvTexveiov).
— AXXeg: q ПрсотаярШа (111 ArcpiXiov), q Прсоторауш (Г’ Maiov).
— OvopaoTiKsg уюртед: Ta Ttaidta ytopTa^ovv icvpicog та yevsOXia Tovg, evcd oi
peyaXoi ovvqOi^ovv va уюрта^ош rr|v ovopaoTiKq тоод yiopTq. Tr|v тщёра avTq
Tovg еяюкёятоута! ovyyeveig Kai iptXoi, Tovg Kpoacpepovv yXvKa, XovXovSia, Зсора
Kai Tovg ev/ovTai «Xpovia ПоХХа». ПоХХёд ipopeq ott|v уюртц yivovrai лари каг
то yXevti крата£1 oxeSov цё%Р1 T0 Jtptoi.
Xoovia яоХХа. Гшууп!
— Гела oov, TiawT], Xpovia ПоХХа.
— Ev/apioTib яоХи, Mapia. EXa, kciOioe.
— Аитб to ScopctKi eivai yia oeva. 'Eva (pXvr^avi va rciveic; tov кафе oov.
— Мета ая’ avTO, каве цёра rcov Oa nivco кафё, 0a oe Ovpapai.
— Movo тоте;
— Ti 0a ларец; Пото, уХоко, 6,ti ОёХец.
— 0a яко povo sva яотг|р1 Kpaoi, yiaTi orjpepa
ё/ш яоХХёс; еяюкёфец. ВХёяец каОе оягп ёх£1 Kai
Tiawri г] Icoawa Kai Sev ^ёрсо ti сора 0a TeXeicooco...
Itt|v vyeia oov, Tiawr|. Xpovia яоХХа Kai tov ypovov
va oepptpei q yvvaiKa oov.
• — EvxaptoTW, Mapia. Ki eov 6,ti eniOvpeii;. M’ ёуа\'
каХо уацярб.
УК>К
Та XoioTovYEwct
Гюрта^оута1 отц 25 AeKEpPpioo,
ое avapvpop тр<; y6vvpopg tov Ipooo
Хрютоб. Та fiOtpa tcov ХрютооуЁУУСоу
ЗшфЁрООУ ало Л£р1О%Г| ОБ ЛЕрЮ/Г]. Ol
лроЕГ1цаст1Е<; ap%t^ovv ало лоХб vcopi<;. Tpv
ларароур tcov ХрютооуЁуусоу та ласЗса
^eXOVovtoi отоо<; Зрброос;, лвруобу ало
олт ое олт Kai трауооЗобу та каХаута.
Та олта vtovovtoi yiopTiva, 6X01 otoXi^oov то
XpioTovyEvviaTiKo ЗЁУтро pE лоХбхрсора фсотакш Kai Xoyicov Xoyicov OToXi3ia,
ETOipa^ouv Eva лХобою тралЁ£р, payEipsooov тру латролараЗотр уаХолобХа
Kai suxovTai о tvaq otov aXXo «Xpovia ПоХХа». Tiq рЁр£<; аитЁд avaPubvEi,
ёотсо yia Xiyo, то «лувира tcov ХрютоиуЁуусоу», ppvvpa ауалрд Kai Eippvpt;
otov кборо.
H nocpToyoovia
Me psyaXp Харлрбтрта yivETai p олоЗо/р
too Kaivoiipiov XP®VOU- Tpv ларароур тр<;
Прсотохроушд та ла1бш трауоиЗоъу та каХаУта,
Kai ла(руо1>у yi’ аотб Kai калош ф1ХоЗсоррра. То
РраЗб ooyKsvTpcbvovTai ooyyEVEtq Kai Ф1Х01 ое
олта, блоо то pi^voov ото фауолбтц aXXa^oov
Зсора Kai Tpcbvs тру 0ао1Хбл1та. Tpv ayopa^oov
тру ларароур трд Прсотохроушф 'Exet рЁоа Ёуа
УГОК 10
vopiopa. ПоХХЁд voiKOKvpsg sxovv Tqv ovvq0sia va Tqv ipTiaxvovv ото олт
rovg. О apxqyog Tqg oiKoyfivsiag koPei Tqv лига сгц 12 та psoavvxTa, Tqv гора
акрфыд лои о лаХюд xpovog Sivsi Tqv Osoq tov otov Kaivovpio. Moipa^si
та коццатш os 6Xa та psXq трд oiKoyEvsiag. Олоюд Ppsi to vopiopa 0a
Eivai о rv/^pog Tqg xpovio^- Мвта, ovpipwva це to ё01цо, лафооу харткк yia
va OoKipaoovv Tqv тб/q Tovg. H popipq tov ayiov лоу Kvpiapxei Tqv qpspa
avTq Eivai о Ayiog BaoiXqg. О Ai-BaoiXqg Eivai о лю ayanqpsvog yspog
Tiov ла18иоу. О ov|^a0qTiKdg avTog yspovrag це Tqv aonpq ysvEtaSa Kai ps
Eva oaKiSio OTqv лХатр Tovg ipEpvsi Зсора. Ev%Eg лоу aKOvyovTai avTq Tqv
qpEpa sivai «Xpovia ПоХХа», «KaXq Xpovia», «EvTVxiopsvog о Kaivovpiog
Xpdvog»!
Ta OsoioavEia
FiopTa^ETai oTig 6 lavovapiov. Eivai q цЁра nov о лаллад ayia^si та vspa.
Pi/vst tov отаорб OTqv OaXaooa, Kai та лаХ1карш лЁсртооу otov лаугоцЁУо vspo
yia va tov ppovv. AvTq Tqv qpEpa yiopTa^ovv Tqv paqrrioq tov Хрютоб.
УГОК 10
KaOaori Aevteoo
Н цёра avxx] лёсрхЕ! цеха тгр/ xsXsvxaia Корихкг] хтуд Алокрихд Kai eivai цёра
vr|OT£ia<;. Oi 'EXXr|V£<; ovvr|0[^ovv va xqv nspvovv oxr|v eto/j]. Ta naiSta лехооу
/apxasxovq, oxav Kavsi каХо Kaipo.
To Паоуа
To fldo/a Eivai r| psyaXvx£pr| yiopxf| хтус; Xpioxiavoovvr|^, acpiEpco^vTi
oxa Па0г| xov Xpioxov. H epSopaSa zrpiv ало xqv Киршкг] xov Пао/а
Хёу£ха1 MeydXp ЕрбораЗа. Ka0s PpaSv oi еккХх|о(£<; yEpi^ovv ало nioxovg
лоо napaKoXov0ovv це svXdpEia xr|v 0eia Xfitxovpyia. Tr|v МвуаХт] Пёрлхт]
Pdipoups KOKKiva aoya. Та ол(хш poo/oPoXovv ало ха хиоирёких. Tr]v МвуаХт)
ПараокЕот] 6Хг| цёра oi Kapxrdvst; xxvnovv Хилг)х£ра Kai xo РраЗи yivexat
r| лЕркрора xov Enixaipiov. To MsyaXo XaPPaxo лa^pvovv xig ХацлаЗЕ<; koi
лг|уа[уову oxqv ЕккХг]сяа apyd xr|v vv%xa. 2/ng 12 xa pEoavvxxa кацлаУ£<;,
PsyyaXiKa! Mexd yvpi^ovv oxo ол(х1
Kai xpcbvs xr|v ^Eoxi] paysipixoa. Tr|V
KvpiaKr| xov Пао%а yiopxa^exai g£
tSiaixEpr) Харлрохг|ха r| Avaoxaor| xov
Xpioxov. Tr|v т]рёра avxr| 3sv XEinovv
xa KOvXovpia, ха хооорёкш, xa kokkivo
' avya Kai ot psyaXcg KOvXovps<;, лоо
УГОК 10
qovv eva oxavpo отцу цёог] Kat eva kokkivo avyo сто кёутро tov oxavpov.
Аяокорбсрсоца ттц; Пао/аАлут]!; уюртгц; eivai о opeXiag, 8г|Ха8т] то apvi лот)
\|/qveTai ott|v oovpXa tt]v К.иршкт| тои Пасха се 6Ха та cntixia. Ti]v гщёра
ainf] eva copaio ё0що eivai то таобукрюца xinv avycbv лоо ovvoSevei т] еихл
«Хрютбд Ауёотг|» Kai ц тил1кг| алаутгрт] «АХг|О(Ь<; Ауёотгр.
Н уюртп тцд navayiaq (о Аекалеутабуоуотоф
Eivai ало тц цеуаХбтерес; «0еоцт|тор1кё<;» уюртёд. О eXXr|viK6<; Хаб<;
Xaxpevei tt|v Havayia oav 0vr|xr| цг]тёра tov Хрштоб. Oi еккХгцяес; тт|д
г)цёра<; avxr|<; eivai avxvoTaxet; ста vrjoia, ста povva Kai oxovg кацлоу<;.
Та Расртшт1ка ovopaxa ало то navayia: Mapia, Mapiycb, Мар1ка, Maipi],
Аёоло1Уа, ПауаукЬта ка0со<; Kai та apoeviKa Пауаунотгц;, Havayf|<;,
ndvoq, 0еот6кг|<; k.t.X. yiopxa^ovv Kvpicot; tov Декалеутаоуооото. Meya^o
npooKvvr|pa тг|<5 navayiat; axr]v AiyaiaKT] Е)Ла8а eivai T] Tr|voc. XvyKexpcovei
то цеуаХотеро лХг|0о<; navriyvpioxcbv. Та цеуаХа елфаттууа лХо!а tov neipaia
алаохоХобута! це то оХорЗоцаЗо лроокоутща. Хтоод peyaXov<; Spopov^ лоу
oSpyovv ало то MovaoTT|pi отцу лараХ(а тгр; Trjvov лооХюёгута! ка0е eiSovg
avapvr|OTiKa Kai Хатреот1ка avTiKeipeva. Та лроокотгщата, цеуаХа Kai щкра,
eivai лоХХа ое 6Хт| Tqv ЕХХаЗа. Aev оларх£1 ХТ’Р0? XWP4 Рш navayia tov
Аекалеутабуоуотоу.
24*
УКЖ 1$>
28n OktioBoiod (п цеоа top 6/0
Eivai r| eOviKii уюртц. То 1943 oi 'EXXqvEg ЕцлбЗюах' tov ехОрб va P^si oxa
/6)цата too. Tote sinav ekeivo to ало<раоют1кд Kat т|ралк6 «'Oxi>>-
17n NosBoiov (ti vioorri top ПоХотеуутоо)
Lth; 14 NoEpPpiov 1973 oi олооЗаотЁс; ттц; A0f|va<; кХ.£(отг|кау ото
noXoTE/vfiio, yta va 3iapapTvpr|9ovv Evavxiov Trig алах'Оршлгц; SiKxaxopiag, лоо
sni-paXav otov eXXtiviko Хаб ттр 2Г1 AnpiXiou 1967. KaTaoKEoaoav paSioqxoviKO
лоцлб Kai ц’ aoTOv KaXovoav tov<; 'EXXt]ve<; oe £^syEpor|. XiXiaSEt; A0r|vaioi
oi)yK£VTp(b0r|Kav уорсо ало то noXi)T£XV£io. «Tvpavvoi, каты та х^Рга ая’ т0
Хаб», «OavaToc; ото (раоюцб»,
«'Н тсора f| лоте», «Ало1|/£
n£0aiv£i г] Tuppavia» —
rjTav jiEpiKa ало та
оиуОгщата лоо акооув то
oi)yKEVTp(o|iEvo лХг]0о<;.
Та psoavoxTa тцд 16’1’
лрод 1 Тк Nospppioo oi
УКЖ &
evottXoi гои каО£от<Ьто<; р£ тгр PofjSeux evoc; tovk укрйрюау tt|v в^аиЕрист)
лиХт] Kai EioPaXavE ото кт1рю. H £^£у£рог| аитг] еЗсоое то лрсото Kaipio
утиярра ката ттц; SiKTaTopiag. КаОе %povo отк; 17 NoEpPpiou ста oyoXsia
Kai ПаУЕЛютгщш yivovTai ekStiXwoek;, yta va Tippoouv tt|v Е^ЁуЕрот] тои
noXoTE/vEiov.
Н ПрыталтХш (la AnoiXion)
О ка0Ёуа<; OKapcbvEi Kai ало pia ipapoa tt|v гщЁра аитт|. Та naiSia, Kai oi pEyaXoi
акора, ц/axvouv va Ppouv та лю aniOava \|/£рата.
H Прютоиауш (Iя Mai'ov)
Eivai уюртт] twv Epya^opEvcov Kai tojv XouXooSicbv. Eivai avoi^r]
лш. KavEi каХо Kaipo. H ipiior] avGi^oi Kai рооохсфоХа. 'OXoi pa^foovv
ХоиХооЗш Kai (pTia^vovv to payiaTiKo oTEipavi лои KpEpovv ото рлаХкоУ1
г] отру лорта too олтои.
2.^5
УГОК &
Слова в помощь
уусоотбд, г], 6 — известный
г] ave^aprrpia — независимость
Kopicx; — главным образом
кратЛ/асо — продолжаться
o/e86v — почти
Oupapat — вспоминать
отру vycia оои — за твое здоровье
г] avdpvqcrr] — память, напоминание
то cOipo — обычай
Siaipepo) — отличаться
г] лЕрюхр — область
CEyovopat — высыпаться
Xoyicbv Xoyicbv — разнообразный
avapicbvw — возрождаться
соте» — пусть
то лл'ЕЁра — дух
то pr|vupa — послание
т| ауалт] — любовь
г| Eipf|vr| — мир
1] Хартгрбтрта — великолепие, блеск
то <piXo8(bpr|pa — чаевые
то voptopa — монета
г] voiKOKvpa — хозяйка
г] cruvT|0Eia — привычка
0 ар/ЛУО? — глава
г] Оеот| — место
то рЁХос — член
crupcpcova ps — согласно с
уартш — играть в карты
SoKipa^w тру тиут] — испытывать судьбу
2^
УКЖ
р цорсртд — образ
киршр/со — главенствовать
о уеро^/уЕроУта,; — старик
т] ytvEiaSa — борода
то aaKtSio — мешок
naywpevog, р, о — ледяной
то лсЛ1кар1 — парень
о /артаатод — бумажный змей
афшреоцЁУод, р, о — посвященный
р тоЛефыа — благочестие
роо/ороХсо/асо — благоухать
Хштртара — печально, скорбно
то алтжорбфеоца — апогей
тх'одгйш — сопровождать
apcvaviKoq, р, 6 — мужской
к.т./.. (Kai та Хоиш) — и т. д. (и так далее)
AiyataKog, р, 6 — Эгейский
р Tpvo<; — о-в Тинос (Киклады)
та ыгфатруа лХо(а — пассажирские суда
a?racp(pXoiJVTai — занимаются
TtouXiovvrai — продаются
ка()а atSoug — любой
ТО aVTlKEtpEVO — предмет
оА.ор56ца8од, р, о — продолжающийся всю неделю
о§руо')/аш — вести
£Ц7тоЗ(цс1) — препятствовать
о Е/Орбд — враг
та /соната — земля
алосраоют1к6<;, р, 6 — решительный
ppcoiKoi;, р, 6 — героический
то ПоХоте/уею — Политехникум
267
УК>К &
KZ£iori]Kav — закрылись
yta va 5iapapTvpp0ouv — чтобы протестовать
Evavriov/ката + родительный падеж — против
anavOpcoTtot;, р, о — бесчеловечный
р StKiaiopia — диктатура
ЕлфаХХсо - ЕЛ£0аХа — навязывать
о лабд — народ
катаокЕоа^ю — изготовлять
о paSiocpcovtKoc; лор лбе; — радиопередатчик
р Е^еуерор — восстание
ouyKEVTpcbOpKav — собрались
о TOpawog — тиран
о Oavaxot; — смерть
о (раоюрбд — фашизм
р TOpavvia — тирания
то ouv0ppa — лозунг
ouyKEVipcopEvoc;, р, о — собравшийся
то лХр0од — толпа
о ЕУолЛод — вооруженный
то каОеотох; — режим
укрер^аз — разрушать
р лилр — ворота
ЕкфаХХео — вторгаться
то KTipio — здание
Kaipiog, а, о — решительный
то утолрра — удар
р ЕкбрХахтр — демонстрация
oKapebveo — придумывать
р (рарста — шутка
то уёра — ложь, обман
Z<&
УКЖ
tpya^opEvoq — рабочий
avOi^w — цвести
payiariKoq, г|, о — майский
то OTEtpavi — венок
крЕЦш/dw — встать
ПГАПНИКИ
1] уюртц — праздник
yiopTtvoc,, гр 6 — праздничный
уюртацо) — праздновать
то rtavqyupi — религиозный праздник
о 7ravi]yupiaTr|(; — паломник
г) napapovr] — канун
г] yevvr]OT| — рождение
П рбкртюр — крещение
Ра<ртютлк6<;, гр 6 — крестильный
та yr.vcOXia — день рождения
о appaP<i)vaq — помолвка
о уацос — свадьба
г] ЕтгстЕюд — юбилей
т| кг]5г.{а — похороны
ОррокЕопкбд, гр 6 — религиозный
та XpioTooyewa — Рождество
о 1г|ооб<; XpioToq— Иисус Христос
та каЛаута — колядки
то xpioTonyEwiaTiKO 5£утро — новогодняя елка
П FlpcoTO/povid — Новый Год
о Ayioq/A'i-BaoiXr|<; — Дед Мороз
та ©EOipavEia — Крещение
ayiaCto — освящать
УК>К
о отаирбд — крест
г] KaOapf] Деитёра — Чистый Понедельник
г] Алокрш — Масленица
г] vrpieia — пост
то Пао/а — Пасха
Kivr]T6g, f|, 6 — подвижной
г] xpiariavocruvi] — христианство
та ПаОг] топ Хрютои — Страсти Христовы
г| МсуаХг] ЕрЗоцаЗа — Страстная Неделя
г| ЕккХреяа — церковь
о люто<; — верующий
г] Oda Xcvroupyia — божественная литургия
q Kapnava — колокол
г] лерцрора тои Елаасрюи — процессия вокруг Гроба Господня
г] ХарлаЗа — лампада
та РсууаАлка — бенгальские огни
г| Avaaraaq — Воскресение
лаа/аХп'бс, q, 6 — пасхальный
то тообукрюца — чоканье
тсгоиукр(^(о — чокаться
OcopqTopiKoq, q, б — связанный с Богоматерью
Хатрсио) — поклоняться
Хатрсипкос;, q, б — культовый
т] navayia — Богородица
Ovtjtoc;, q, б — смертный
то 7tpooKuvr|pa — место паломничества
г| лрбокХрот] / то лроокХг]тг]рю — приглашение
лроокаХсо — приглашать
Z70
УКЖ 1£
тгрошрЁрш — преподносить
то 5(Ьро — подарок
Soopi^co, х«р(Сш — дарить
та XoiAouSia — цветы
1] jrpoETipaoia — подготовка
ETOipapw (-opat) — готовить(-ся)
то кЁраора — угощение
KEpvd)/a<o - кЁраоа — угощать
отоЩео — украшать
то GToXiSi — украшение
то фонола — огонек, лампочка
р илобоур — прием
олобЁуора! — принимать
onyyaipa) — поздравлять
ктл'со/Ёуа) £Л1ОК£\|/Г] — наносить визит
ышткЁфтора! — посещать
ouyKr.vTp(bvopai — собираться
cOvtKog, f], 6 — национальный
г] ovopaoTiKT] уюртр — именины
Т1>л1к6<;, р, 6 — типичный
латролара8ото<;, р, о — традиционный
р уаХолойХа — индейка
р РаоЛолтта — новогодний пирог
TD/epoq, р, 6 — счастливый
то piyvoj ото ipayonoTi — пировать
ayareppevot;, р, о — любимый
Р payEtpiToa — суп с овечьими потрохами
Р коиХойра — кулич
Z71
УГОК 1$>
г] ооирХа — вертел
о oPeXictg — ягненок, жаренный на вертеле
г] енхп — пожелание
Euxopai/divco еи/гд — желать
Xpovia ПоХХа1 — долгих лет, с днем рождения
стоухарртррш — поздравления
<71)ХХияг|тг]р1а — соболезнования
va oag ^poEi? — долгих ему/ей лет
va Дротте — долгих Вам лет
va та Екатостпотлс;3 — долгих тебе лег
каг топ xpovov — чтобы и в следующем году все было хорошо
каЦ ypovia — хорошего года
сити/дащл’ос; о Katvoupioc; ypovoc — счастливого Нового года
Хрютод Aveorr] — Христос Воскрес
AXpOcbg Avecht] — Воистину Воскрес
I
i
Расскажите о русских праздниках
и о том, как их справляют.
1 Пожелание на любой праздник.
Пожелание па крестинах.
Дословно: «умножь спои годы на е го».
Z7Z
УГОК ю
УПкАЖН«НИЯ
I. Поставьте прилагательные,
данные в скобках, в сравнительную
степень.
I. О лаллоид рои ё/si paXXia ало tov латёра рои. (лоХод)
2. Ti какод лоо sivai о АХёкод! Asv cyvvavTqoa avOpamo ps
Характера ал’ avTov. (какод)
3. То avTOKivqTO sivai ало то лоЗрХато Kai то лоЗрХато
sivai ало то avTOKivqTo. фарид, sXacppog)
4. О Зрброд sivai ало tt|v лХате{а Kai г| лХатб1а sivai
ало tov Зрбро. (oTsvog, срарЗид)
5. Ti ё/sig Kai рёра ps Tqv рёра yivsoai 6Xo Kai; (yKpividpqg)
6. To Зсоратю sivai ало Tqv таф] Kai q Ta^q sivai
ало то Зсоратю. (piKpog, psyaXog)
7. To Ta^iSi ало Tqv AOqva cog Tqv OsooaXoviKq ps avTOKtvqTO sivai
ал’ 6,ti sivai ps to тpёvo. (odvTopog)
8. Та каиоаёрих sivai ал’ опЗрлотв dXXo yia Tqv axpoocpaipa
Tqg noXqg. (ЕлфХа[Зг]д)
9. Nopigco oti та paXXta ooi> Oa sivai , av sivai Xiyo
_________________________. (каХод, ракрод)
10. Asv акоооа лраура ало аитб лоо Xsg. (лЕр(вруод)
2-71
УТ<Ж 1£
II. Поставьте прилагательные,
данные в скобках, в превосходную
степень.
1. Гиги Ёка\'£д XaOog; То лрбрХрра f|iav. (алХбд)
2. Е’ ekeivo то олт pcvei eva<; ало avOpwnoog трд лбХг]д рас;.
(лХобоюд)
3. Byaivco лоХо слота.ЦЁред трд spSopadag рЁ\'со олт. (лоХбд)
4. Н <р(Хг] ооо eivai yovaiKa лоо Et5a лоте, (wpaiog)
5. Н л6Хг| рас; ё/ei кХ1ра тт]д ЕХХабад. (ао/г|род)
6. X0Eg r|Tav рЁра too /povoo. (крбод)
7. да>о то Е(5а ото gcooXoyiKo крло тои Парююб. (nspispyog)
8. Oi psyaXoi avOpamoi Eivai. (ip]Xtapr|g)
9. ГвХа ЕокоХа. Акора Kai icTOpisg Tig ppioKEi aoTsisg. (av6i]Tog)
10. MtXasi navra албтора. Eivai Kai. (aysvpg, avaidpg)
I
в
i
III. Поставьте наречия, данные
в скобках, в сравнительную или
превосходную степень.
1. О ysipcbvag poo apEOEi ало Tig aXXEg Ело/Ёд. (Xiyo)
2. Aev ОёХсо va paXtoooops.va (роую. (каХа)
3. Н рртЁра too tov ауала ало 6Ха та лайкк трд. (лоХо)
4. Хтру ОаХаооа р АХЁка npyatvsi ал’ бХоод. (paOia)
5. Aev ^ауакоооа лоте poo va TpayooSoov. (ojpaia)
6. To aoTOKivr]TO TpE^et ало то aXoyo. (ypf|yopa)
7. Н yiayia poo TpcbEi. (Xiyo)
8. MiXa, yum pag okoove. (oiya)
9. О appcooTog sivai ало /Овд. (какйд)
10. Eipai pia /ара.5ev e%co KEipi va ЁрОю paip oag. (алХа)
Z74
УГОК 10
в
i
I
I
I
1
IV. Фонетическая тренировка. Прочи-
тайте слова Национального Гимна Гре-
ции, написанные в 1823 году Дионисием
Соломосом'. Обращайте внимание на
слитное произнесение слов (_).
'Yuvoc eic тпу ЕХстОсоСа Гимн Свободе
Хе _ yvcopi^co ало _ tt|v _ коцл] той _ отга0юй тг]У _ трорерг], <7Е _ yVCDpi^CD ало _ TT]V _ 6\|/Г| лои _ ЦЕ _ Plot Ц£ТраЕ1 ТГ] _ yf|. Я узнаю тебя- ио острому лезвию меча, я узнаю тебя по образу, который силой! измеряет землю.
An' _ та _ кбкаХа РуаХрЁ\т| KDV _ EXXqvtuv та _ шра, Kai _ aav _ ярсота avSpEUDpsvr], y_aipE, co _ /a ips, EXsuOEpia! Извлеченная из святых костей! греков и, как и раньше, храбрая, радуйся, радуйся, Свобода!
Ekei рЁоа Екатсикойотд niKpapcvr], еутролаХр, ki _ Eva отбра акартЕройоЕд EXa TtaXi, va _ oou _ лей Ты там жила, горi>кая, робкая, и ждала уст, которые снова тебе скажут «вперед».
ApysiE va _ ’X0£i EKsivr] i] _ рЁра, ki _ f]Tav 6Xa околрХа, ушт( та _ ’oKia^E r| _ срорЁра Kai _ та _ nXaKiovE r| _ окХаРш. Поздно пришел тот день, и все было тихо, потому что все покрывал ужас, и на все давило рабство.
' Дионисий Co.io.moc (Дклтою; ХоХыцбс) (1798- 1857) - национальный греческий поэт, первый гре-
ческий поэт, который стал inicai ь па народном языке (бццопкт'р.
' Имеется к виду свобода.
2Л УИК
gJgJgJgJgJgI@JgJgQgfgQg
1. ГРАММАТИКА
✓ перфект, плюсквамперфект, перфектное
будущее действительного залога глаголов
обоих спряжений
Z. Т < К < Т М «ПУТЕШЕ<Т&ИЯ»
>. СРАЖЕНИЯ ПФ ТЕМЕ
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся еще с некоторыми временами глагола:
перфектом, плюсквамперфектом и перфектным будущим.
ПЕРФЕКТ
Для образования перфекта (по-гречески TtapdKsipEvog) необходимо два
элемента: спрягаемый в настоящем времени глагол Ё/ш и основной глагол,
образованный от основы аориста без приставки г. и с окончанием -el Уда-
рение в этой форме ставится на второй слог от конца: кХегуш — Ёкксгоа—
укж zo
Ёусо kXeioei, avoiyio — avoi^a — ё/ш avoi^Ei, ypaipco — Ёурац/а — Ёуы ypayEi,
цащисо — ца^Ефа — e/co pa^£i|/£i, ayamb — ауаяцоа — е'/ы ayaarjoEi, yeXob —
уЁХаоа — e/cd yeXaoEi, трсфсЬ — траРц^а — ё/jd трсфт^и, летсЬ — яЁта^а —
Ёусо явта^£1, apycb — apyqoa — ё/jo apyrjoEi, (popob — (рорЕоа — Ёусп
(popEOEi. Изменяется только глагол «иметь», форма основного глагола
остается неизменной во всех лицах и числах.
Лицо Единственное число Множественное число
1 Ёуы kXeioci Ё/ООЦЕ kXeIGEI
2 Ё/ущ кХеюы Ё/ЕТЕ kXeIOEI
3 Ё/Щ kXeioei ё/ооу kXeioei
Перфект главным образом показывает на результат действия, завер-
шившегося в прошлом. Довольно часто, если нет никаких обстоятельств
времени, перфект можно заменить аористом.
Аорист Перфект
Ищу ало Xiysc цёрес Зшрааа Ёуа РфХю yia Tiyv 0ёог| тщ ywabcaq отцу apyaia ЕХХаЗа. Несколько дней! назад я прочитала книгу о месте женщины в древней Греции. Оа ’р0со це то Знсо цои аитошуцто. То ЗифОсооа у0Ес. Я приеду на своей машине. Я ее вчера починил. Перщеуё тощ, Ёр/ovTai. HfKivqoav Kpiv ало аркЕтн йра. Подожди их, они едут. Они выеха- ли уже давно. Е/св §iapao£i Ёуа 0фХю yia тг|У 0Ёстг] тгр; yovaiKag отцу ap/aia ЕХХаЗа. Я читала книгу о месте женщины в древней Греции. 0a ’р0ш це то 8ik6 цои анток(уцто. То Ё£(О SiopOcboEi. Я приеду на своей машине. Я ее починил. ПерщЕУЁ тоид, Ёр/ovTai. 'E/ovv ^£Kivr|O£i кюХас. Подожди их, они едут. Они уже выехали.
277
УКЖ
Чтобы узнать перфектную форму у неправильных глаголов, смотрите
форму будущего времени совершенного вида третьего лица единственного
числа: Sivco — 0а Scdoei — excd Swosi, Kaipvw — 9a napei — c/ei ларец nivco
— Oa Ttiei — куш nisi, трсосо — 0a cpaei — excd cpaei, nriyaiva) — Oa ла£1 — ex03
naei, epxopai — Oa epOci/pOei — excd EpOEi/pOei, cpeuycD — Oa ipuyei — excd (pvysi,
рХелсо — Oa 8ei — e/w 8ei, Xecd — 0a nci — c/ei лег, Ррюксо — 0a Ppei — eycD
|ipEi, Pa^w — 0a paXei — ex10 PdXei, Руацси — 0a PyaXei — excd PydXei и т. д.
ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ
Плюсквамперфект (по-гречески илероиутЁХисод) образуется также как
перфект, только глагол excd спрягается в прошедшем времени: Eixa kXeioei,
Etxa avoi^Ei, eixa ypai|/£i, ei/a цаСЁЦ/Ei, eixa ayanrjoEi, eixa yeXacei, Eixa TpaPq^Ei,
eixa ketq^ei, Eixa apyrjosi, sixa <рорЁОЕ1.
Лицо Единственное число Множественное число
1 eixa kXeioei eixape kXeIoei
2 EIXE? kXeioei eixaTE kXeioei
3 eixe kXeioei eixav kXeioei
Плюсквамперфект выражает действие, которое завершилось в прошлом
раньше какого-то другого действия:
Eixa okouoei та vea ото paSiocpcDvo, npiv та Siapdoco отру ecpppepiSa. — Я
услышал новости по радио до того, как прочитал их в газете.
Lou TrjXeipcbvqoa, aXXa 3ev eixe? yupiofii акоцг]. — Я тебе звонила, но ты еще
не вернулся.
'Отау о КсЬотад Ёсртаое ото охоХею, то ца0гща eixe q8q apxioEi. — Когда
Костас пришел в школу, урок уже начался.
Eixaps ^о8Ё1|/£1 koi tt)v TEXevTaia pai; бекара, irpiv teXeicdoei о prjvaq. — Мы
потратили последнюю копейку еще до конца месяца.
27$
УГОК Z-<>
XOeg аруа Tpv vv/ra, orav лёраоа ало то олт oaq, Sev ет/ате opposi акбрр
то срмд. — Вчера поздно вечером, когда я проходил мимо вашего дома, вы
еще не погасили свет.
npyav va ycovioouv лрмт лрмт, aXXa та payagta 8cv Eiyav avoi^ei акбрр. — Они
пошли за покупками рано утром, но магазины еще не открылись.
ПЕРФЕКТНОЕ БУДУЩЕЕ
Перфектное будущее образуется также как перфект, только глагол Ё%(0
спрягается в будущем времени: Oa кХНош, 0a ёум avoi^ei, Oa e/w уратрет,
Oa £%(£> pa^£i|/£i, Oa ёхм ayanpoEi, 0a ёум ysXaosi, Oa e/cb траРр^ет, Oa e/co летяще!,
Oa e/co apypaei, Oa ёхм (popEosi.
Лицо Единственное число Множественное число
1 0a ёхм к/Ята 0a ЕхоицЕ кХетоет
2 0a ёхЕтд kXeioei 0a Ё-хете кХетоет
3 Oa sxei кХёТОЕТ 0a Eyouv kXetoei
Перфектное будущее показывает, что некое действие завершится до
какого-то определенного момента в будущем:
Будущее 11ср<|>екттк>е будущее
0a урац/м то ypappa то албуЕоца. Я напишу письмо после обеда. 0a payEipEV|/w otic 11. Я приготовлю еду в 11. 0a сум уратрет то ypappa мд то албувира. Я напишу письмо до обеда. 0a ё/м payEip£\|/Ei, молоо va yoptoEig. Я приготовлю еду к том}' времени, как ты вернешься.
УТОК 20
Перфект с частицей va
Mf]7ccog eiSsq та kXeiSkx ров; ПрЁлтл va та Ё/со aq>f|o£i eSw. — Может быть, ты
видел мои ключи? Я, должно быть, оставил их здесь.
EvTa^ei, va nag oivepa це tt|v ларЁа оои, va гуслс, yopioei брак; сод ттд
бсобека. — Ладно, иди в кино со своей компанией, но вернись до 12.
Eina va рои TT|A.e<pcovr|oei, aXXa 5ev pc nf]pE акорг]. Лед va pijv тои то exobv
ztei; — Я думала, он мне позвонит, но он еще не позвонил. Думаешь,
ему этого не сказали?
Личные местоимения и частицы с перфектными временами
5cv + 0a + местоимение в родительном падеже + местоимение в вини-
тельном падеже + ё^со + глагол
va + prjv + местоимение в родительном падеже + местоимение в вини-
тельном падеже + ё/ci) + глагол
Aev ё/el oteIXei tt|v етитауг] о’ ерЁУа. — Aev ров ri]v ё/ei gteiXei. — Он еще
не прислал мне денежный перевод. — Он мне его еще не прислал.
0a Ё/со ЕтпотрЁуЕ! та SavEiKa о’ aurov, irpiv рои та ^цтцоет. — 0а тов та Ёх<о
£лютр£1|/£1, npiv ров та ^г|тг)О£1. — Я верну ему долг до того, как он у меня его
попросит. — Я ему его верну до того, как он у меня его попросит.
Aeg va ppv ё/ei nXr|pwo£i то voiki ott|v onnovoiKOKBpa; — Лед va pr|v тцд
то £/£i nXijpcboEi; — Думаешь, он не заплатил арендную плату хозяй-
ке? — Думаешь, он ей ее не заплатил?
ук>к zo
ПУт<Ш«<тиИЯ
Та иёоа oDYKOivoviac аХХотв ка< тсооа
Sfjpepa oi avayKEt; rqc; ^a>r|<; sytvav лЕрюобтврЕс;. О
avOpamoq syivs лоХоаохоХос;, Ta^iSsosi coyvoTEpa
Kai Ep^Eiai os £7га<рг| ps ауОрсолоод лоо ^oov
ora no paKpiva pspr| тг|д утр;. S’ авто tov
Por]0oov Kai та psoa ooyKoivioviaq, non ki аота
Eyivav та/йтЕра Kai avsTOTspa. 0opT|OsiT£ ttcdc; r|Tav та лраурата лаХкх!
Фвртв ото роаХо оа<; то трЁуо тои 1900. ПоХХа 0ay6vta, раорос; калубд,
ppyavr, ps Kap0ovva.
То ai>TOKivr]TO тг]<; Елоурд EKsivpc; siys aXXo o/r]pa. ZrjpEpa Eva тетою аотокюгро
ovopa^ETai avTuca. Kai ott]v OaXaooa та лраурата 5sv r|Tav SiaipopETuca. Asv
unppyav outs cpspi-рлот, oote олЕрсокЕаУЮ. 'Eva Ta^iSi ало то
sva ppiocpaipio Tip; yr|q ото aXXo ЗшркоооЕ оХ6кХт]роод
prp'EC П Kai xpovo, ps та юткрора лоо л£р(р£уау то
фъог|ра too aspa yia va ^£Kivf]ooov Kai лоХХе<; ipopst;
yavovTav ото лЁХауод.
АвролХауо 5sv олт]р/Е. 'Отау то siSav yia лр(Ьтт| <рора
oi avOpamoi Tpopa^av лоХо. 'Htov sva лвХФрю oiSEpsvsto лооХр лоо £0уа^£ sva
Зоуато, dypio р/о. ПвраоЕ лоХо<; Kaipoi;, Фолоо va oovt|0iooov va
o о Ta^tSsooov p’ аото.
’ Opioc r] ^<dt| oovExii^ETai. Stt]v ело/Г! рас; о ау0рсоло<;
Л A Eyivs Оватрд тоо лю тоХрг|роо Kai аооХХт|лтоо та^дЗюо.
jj\|~ ПаракоХооОров то лрсото Ta^iSi ott|v SeXr|vr|, лоо ki аото
оррЕра, pia ki syivs tooec; <pops<;, E^aos то лрйто too
роотг]рю. XrjpEpa oi aoTpovaoTsc; nrjyaivoov Kai EpxovTat
ото Зшотрра, Kai o’ spac; аото ipaivsTai тооо алХо ooo
sva Ta£,i3t ps Tpsvo to 1900.
Z$1
'Eva aDTOKivuTiKd 6wrihmiia
'Олсод oi лврюобтЕро! avGpcoKot, ёто1 ki syco 5ev siya KaTaXdpsi лбоо еокоХо
sivai va yivsi sva SvoTvyppa. Eipai Ерлор1к6д аут1лроосолод Kat r| SovXsia pov pc
avayicd^Ei va Kavco лоХХа TagiSia. 'Eyco ayopaosi eva pucpo avTOKivpTo, yian etch
Ta£i8svco Kat вокоХотвра Kai сртрудтвра.
Tig лроаХХвд yvpvovoa олт pov, acpov siya teXeicooei Tig SovXsug pov
отру cPXcopiva. Eiya avoi^si to paSiocpcovo, акооуа povoiKp Kai oSpyovoa
лроовкпка ycopig pEydXp тауотрта, yiaii siys apyiosi va ррёуЕ1 Kai 0 Spopog
yXiorpovoE.
EaipviKa siSa va ёрувта! каталаусо pov sva Xscocpopsio. MpyaviKa ёотрнуа
то iipovi Ssigia, Kai то avTOKivrjTO pov, aipov ekove 8vo тоорлвд, отаратт|ое
ота yiopacpia.
'Chav avoi^a та рапа pov, si5a oti f|povv ото voooKopsio Kai spaGa oti калою
avTOKivrpo siys отаратцоЕ! otov толо tov атихрратод, Kai о oSrjyog tov ps Eipspe
wg s8cb.
'Ooo yia tov обруб tov XsaxpopEiov, tov отаратроЕ p Tpo%aia Xiyo лю каты Kat
tov ovvsXaPs yia vnsppoXiKp тауртрта Kai yian oSpyovos psGvopevog. EvTvycbg
6ev влаОа плота то ooPapo Kai еХл^сй oti Oa e/io yvpiost олт pov cog то тёХод трд
Ерборабад.
УК>К 2-<>
Мш Екбооцп отоу'ОХрцло
'Hxav Алр1Хюд, oiav ало(рао1оаре va avsPoups OTqv Kopixpq тои ОХбрлов.
'HpaoTav pia кесратр ларЁ.а, too ауалобоЕ Tig вкЗрорЁд, то oki, tt]v ютюлХоТа. Tov
XEipcova avePaivape ата pouva ка0Е оаРРатокбршко Kai Kavaps ctki. To KaXoKaipi
TOpvouoaps copsg атЁХвкотЕд ott|v QaXaooa, nava> o’ eva piKpo, avaXaippo окасрод.
Tqv avoigq Kai to ipOivonxopo, та sXXqviKa Povva avTqxouoav ало Tig tpwveg pag,
каОсод oKapipaXcovaps о’ аита.
HsKivqoapE Xoinov ekeivo to Еаррато cpopTcopsvoi ps oaKiSia, коирЁртвд,
OKqvcg, payEipiKa oKEvq. МлркарЕ ото лаХю pag auTOKivqTO, лои роукобов
рЕ бХо аитб то рарод. Фтаоарв ото AiTO/copo, катЕРркарв ало то avTOKivqTO,
лррарЕ Tig алоокЕовд рад Kai ^EKivqoaps yia то катасрбую. Етаратт|оарв
EKEi, ушт( sipaoTav KOUpaopEvoi Kai ботЕра лррарв лаХ1 tov Зрбро. Ее Збо
(opsg Ei/aps <ртаоЕ1 ото рврод блои околЕиарЕ va катаокрусоооорЕ. X/rqoapE
Tig OKqvEg Kai ETOipaoaps Tqv cpiOTia. 'Htov л£р1лои oktw to PpdSv. 'Evag
алб рад лг]уЕ va срЁрЕ1 то оак(3ю рЕ та Tpoipipa Kai ^aipviKa tov акобоарв
va (pcovai^Ei. Ti ei/e ovpPsi; Flavio OTqv Piaouvq pag
EiyapE ^E^aoEi то оак(3ю ото олт, Kai Kavsig
3EV TO El/E ЛрООЁ^Е!.
EKEivq Tqv vv/та pEivapE pE aSsio
отора%1. Kai алб tote, koiOe ipopa
лои околЕбарЕ va ларв ЕкЗрорг],
(ppovTi^aps iSiaiTEpa va вХЁухоирЕ
бXа рад та лраурата npiv
gEKivqooupE. Aev sivai каббХои
Eu/apioTo va лЕраоЕ! Kavsig
pia oXoKXqpq vv^Ta ото
Pouvo, vqoTiKog, ботЕра
алб pia колшопкг]
лорЕ(а.
2.^
УГОК 2-Ф
ЕкЗоонп pro Bouvo
Tr]v 7гераоцЁУГ| KvpiaKq алосраоюарв va ларе ото Pouvo, va Зоире
cva navepopcpo олт]Хаю aXXa Kai va алоХаиаоирЕ то лауЁрорсро Зааод.
EEKivqoaps лоХи vwpig, ушт( q алоотаог] f]Tav peyaXq. 'Otov ap^ioape
va avqipopi^oups, та ла18ш ap/ioav va Koupa^ovTai Kat qOeXav va л(уоиу
ouvEyeia vcpo. Еити/сод рЁоа ото Заоод илг|рхау лоХХЁд л^уёд, блои рлороъае
va лил KavEig. Ekei лои лЕрлатоиоарв, va oou 6vag Xayog! Та лагЗкх ETpeijav
va tov niaoouv, aXXa Eivai ЗиокоХо va лшоек; Xayo. Tov ларакоХои0г|ааре,
рЁ/pi лои ap/ios va /avETai. Eyd) 8sv tov ЁрХвла лю. Ta naiSia, opcog,
(pcbva^av: Na тод, va тод о Xayog KOVTa otov pEyaXo ppa%o.
О латёрад рои si/s Tqv 13Ёа va ларЕ1 paip тои tov /артаЕто, yiaTi ekei ото pouvd
ipuoouoE Eva sXacppo aspciKi Kai о хартавтод лЕтойоЕ о/Етиса ЕикоХа.
Слова в помощь
q avayKq — необходимость
лоХиао/оХод, q, о — очень занятый
q Еласрг] — контакт
OupqOEiTE / (рЁртЕ ото риаХб оад — вспомните
лаХш — раньше, в старину
то o/qpa — вид, форма
q avTiKa — антиквариат
ZU
УК>К 2.Ф
то гцлииратрю — полушарие
SiapKib — продолжаться
оХ6кХг]ро<;, г], о — целый
то (риотцаа — дуновение
yavovrav — терялся
то лвХауод — морс
лсХсорюд, а, о — огромный
oidr.pEVioq, а, о — железный
то лоиМ — птица
aypiog, а, о — дикий, глухой
о ц/ос — звук
шолои va — до тех пор пока не
о Окатг|<; — зритель, свидетель
то?41Г]р6(;, г], 6 — смелый
а<тиХХг]лто<;, Г], о — невообразимый
pia ki — хотя
то |iuoTf]pio — тайна
то биотб/гща / то атоугцта — несчастный случай, авария
Ецлоржод, г], 6 — торговый
о ауплрбооолод — представитель
avayKa^co — вынуждать
тц лроаХХы; — накануне
yvpvw/aa» — возвращаться
Ц ФХоЗрща — Флорина (город в Македонии)
то paSiocpwvo — радио
лрооткттка — внимательно
уХютрсЬ/асо — скользить
каталаусо — навстречу
ЦПуахтка — механически
П тоицла — кувырок
то ywpatpi — поле
ж
УГОК 2-Ф
о голод — место
<yuXXapPava> — ouvcXapa — арестовывать
стоРарбд, г], 6 — серьезный
алофао^со — решать
г] корифг] — вершина
кЕфйтод, г], о — в хорошем настроении
ТО OKI — лыжи
Kavco OKt — кататься на лыжах
г| ютюлХоТа — парусный спорт
атЕЛЕнлтод, г|, о — бесконечный
avaXa<ppog, г|, о — легонький
а\'тр-/_сЬ — отдаваться эхом
фортаднл'од, г], о — нагруженный
та paysipiKa океог] — кухонная утварь
Роуксо/ао) — гудеть
то Рарод — тяжесть
то AiTO/copo — деревня у подножия Олимпа
то катафйую — пристанище
rcaipvn) tov броро — отправляться в путь
околеош — собираться
та трбфща — продукты
oupPaivEi — auvEpatVE — ctuvePt] — Оа ctupPei — случаться
i] Piaouvr) — спешка
aSsiog, а, о — пустой
ФроутКсо — заботиться
iSiaiTEpa — особенно
ЕХву/со — проверять
вихарютод, г], о — приятный
vrjCTiKog, Г], 6 — голодный
колюапкбд, г], о — утомительный
т] лорЕ(а — путь
уток го
jtavepopcpo;, г], о — красивейший
то отпугаю — пещера
атгоХаосо — албХаиоа — наслаждаться
то Заоо; — лес
avqipopi^a) — подниматься
Koopa^opai — уставать
ОсЛ-оо — г]0еХа — ОеХраа — хотеть
auvexeia — постоянно
Г] 7П]уГ] — источник
Ttiavw — ловить
/ctvopai — теряться
va то; — вот он
o/CTiK'd — относительно
ПУТ<Ш«<Т£ИЯ
р ovyKoivcovia — транспорт
га рЁоа cruyKOivcovia; — транспортные средства
скупке; crvyKoivcovie; — городской транспорт
то ттоЗрХато — велосипед
то pp/avaKi — мотоцикл
то auTOKivqTO — автомобиль
то apa^t — машина
о ойруо; — водитель
то pEvyvadiKO — бензоколонка
П Pcv^ivT] — бензин
то KapPouvo — уголь
П ppyavr] — машина, механизм
Л arpopp/avr] — паровая машина
то TOuXpav — пульман
Z$7
УКЖ Z<$>
та илерастка X^expopda — междугородние автобусы
о ся3г|р63рород — железная дорога
о отЗрроЗроршбд отаОрод — железнодорожная станция, вокзал
то TpEvo — поезд
то Payovt — вагон
г| apaga — карста, вагон
о ppyavoo3qy6g — машинист
то Xipavi — гавань, порт
г) Рарка — лодка
то карофз / то лХою — корабль
то оксарод — судно
то фЁрьрлот — паром
то ютюфбро — парусник
то UKEpcoKcdvio — океанский лайнер
о калетауюд — капитан
о vaurpg — моряк
то авроЗрорю — аэропорт
то aspoXavo / то аероокафод — самолет
г| лтрот] — полет
о лйбтод — пилот, летчик
о,г| acpocruvoSog — стюард
о aoTpovaurrig — космонавт
то Зшотрра — космос
то ОкютррблХою — космический корабль
г) аффр — прибытие
1] avaywpriOT] / г] рЕтсфастг| — отправление
г] Елтотросрт] — возвращение
то ыоттррю рг глютрофр — билет туда и обратно
г| ретслффастр — транзит
о Елфатрд — пассажир
р алботаор — расстояние
УГОК ZO
i] aiOouoa avapovqq — зал ожидания
i] марта — продолжительность
то ra£i8i — путешествие
raciijuxo — путешествовать
i] LKOpopi] — поездка, экскурсия
тгао) ккброцг] — отправиться в поездку
1] окт]\п'-| — палатка
птцхто rr]v aKqvq — ставить палатку
K(xr(toKi]vd)vco — разбивать лагерь
OKapxpaXxbvw — забираться
avt:[3<jdv(i) / avqxpopi^co — подниматься
Kurepaiveo / Karr|(popi^(i) — спускаться
i] (t\T](p6pa — подъем
i] катцхрора — спуск
лг.рлатхо/ащ — ходить
лчуаЬ'хо/лхххо — идти, ехать
гр/орах — приходить, приезжать
cx:Kiv(i)/aa)/ avaycopcb — отправляться
xpravxi) — приезжать
vopiuto / yupvw/axt) / слютрЁхрш — возвращаться
oxiqyxb/xzxo — вести машину
ларкархо — парковать
то ларксхрюра — парковка
napKapiapcvog, q, о — припаркованный
хпрфхо — поворачивать
то Ttpovi — руль
тсг/и-, cia, v — быстрый
Ч тсхутнрта — скорость
Ч тро/аш — ГАИ
о Tpoyovopoc — гаишник
о aqpaToSorqq / то xpavapi / та хрхота — светофор
Ы Ч.1К 1796
угок го
г] Зшотаорюор — перекресток
р Згсфаор — переход
peOvopevoq, р, о — пьяный
то лроопцо — штраф
р аоыа oSpypoewg — права
пЛЁо) — плыть
алояХЁо) — отплывать
аукироРоХсо/ арафо — причаливать
airoyeubvopai — взлетать
npooyeicbvopai — приземляться
о Ш'.у/Оч — контроль
етрфафцон — садиться (в транспорт)
aroPiPa^opai— выходить (из транспорта)
цетЕтпРфа^оцш — пересаживаться
рЕтафЁро — перевозить
ЛЕрфЁУЫ) — ждать
каОоотЕро)/ аруа) — опаздывать
р каОоотЁррор — опоздание
I
I
I
Расскажите, как вы любите
путешествовать. Опишите
какое-нибудь путешествие.
УПРАЖНЕНИЯ
§ I. Поставьте глаголы,
га
Л данные в скобках, в перфекте.
1. То nXoio ото Xtpavi. (apct^w)
2. T^oPava,лоте цоиоака; (трохи)
3. О ГкЬруод лоХХЁд форЁ^ отру Рюцр. (npyaiva))
УКЖ Z0
4. Eosig о’ oXov tov кборо. (та^беиш)
5. Epsig то опт рад povoi рад. (0а<рсп)
6. Eyd)та раОгщата pou. (teXeiwvo))
7. Та naiSia 8ev тот’ катера тоид. (рХЁлоо)
8. О Tgtuv Ssv лоте ouCo. (лЕ’О))
9. Oi aoTUVopiKoi 8ev tov Хцотг]. (0р1око))
10. Та алотвХЁората 8sv акбра. (pyaivoo)
I
I
i
I
il
II. Заполните пропуски в истории
перфектом, плюсквамперфектом
и перфектным будущим глаголов,
данных в скобках.
— АХеко,аитц ti]v какт] auvr]0Eia той калтчоратод. ТсЬра
yiaTi ^avapxioeg; (кбрсо)
— Е, otov Kiveig кафЁ Kai Siapd^Eig Tqv Eipripepioa oou, Sev рлорЕ(д va ppv
KaKvioEig Kai Soo тр!а тсяуара.
— Аитг] акрфюд г, катаотаат] це evoxXei: oti KaOeaai 8uo d)psg тазра, svd)
Eyd) SouXeow oav okuXi.та люта,бХо то
ал1Т1,то <раут|то <w]v ipcoTta,та кр£0ат1а ki
eva oaipo aXXEg SouXiEg. Ecw ti wg пора; (kXevco, окоол^со,
Pago), oTp(bvci), Kavw)
— 'EXa pps AiXf|, pqv yKpivia^Eig. Mia Кършкц ёх<о о кагщЁУод yia Xiyr|
gEKoitpaoi],
— Ran г] KvpiaKi] Eivai povo yia creva; Аита 8sv рои та
6та\' лаутр£итг|карЕ. AqXa8f| Eyd) 8ev ёх<в SiKaiwpa yia дЕкойраог|; (ХЁси)
— <l)TavEi! Me. Koitoe кар ахтлои va Siapdosig Tpv
£<pr|p£pi8a,6Xug Tig aXXsg 8оиХ1Ёд. (леЮ<о, teXekuvo))
— KaTi Eivai ki аитб цлрод ото плота.
Z1 УГФК
g|gogigjgi@jgigigogigfg
1. ГРАММАТИКА
✓ страдательный залог глаголов первого спряжения
Z. Т<К<ТМ «ГРЕЦИЯ*
£. &МРАЖЕНИЯ по Т Е М Е
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся со страдательным залогом глаголов
первого спряжения. С настоящим временем страдательного залога мы уже
познакомились в 13 уроке. Теперь мы посмотрим, как образуется имперфект,
аорист, причастие, будущее время, перфектные времена и повелительное
наклонение страдательного залога у глаголов первого спряжения.
ИМПЕРФЕКТ
Лицо Идине тисниос число МiiozKcctuci11 юс число
1 vTuvojiovv(a) vTOv6pa<TTav
2 vruv6GOVv(a) VTOVooaoTav
3 vwvdTav(E) VWVOVTCtV
Z$>Z
УК>К 2-1
Будущее время несовершенного вида
Для образования будущего времени несовершенного вида используется
частица Оа и формы глагола настоящего времени.
Лицо Единственноечисло Множественное число
1 0а vvuvopai Оа vTuvopaoTE
2 0 а vruveoai 0а VTUVEOTE
3 0а VTOVciat Оа vwvoviai
Аорист и страдательное причастие прошедшего времени
1) -vid -> -ста —> -Оцка, -pevoi;
1 1.Д ЮМЩСС ВрсМЯ д.сис । ни ic.ibiioix) з;»/к)’ а Аорист ДСИС ГВИТСЛЫ1ОГО залога Аорист страдательно то залога Страдательное причастие прошедшего времени Перевод
deveo сбсоа ЗсОцка Sepcvoq, г], о завязывать
Xf)V(D eXuoa ХиОцка Xupcvog, г], о решать
TO>V(l) cvTuoa vruOqKa vrupevoq, т], о одевать
7tXr|p(bV(D nXf]p<ooa лХррыОцка лХррсорЁУод, г], о платить
Zavw ё/аоа /аОт]ка /agEvog, rj, о терять
OT]K(t)V(l> of] каких ог]К(Ь0т]ка OT]K(i)p£vog, г], о поднимать
МмУЫ салХсоаа салХыОцка ^anXcopevog, г], о класть
Vpvw с\|Л]оа \рг]0т|ка \|/r|p£voi;, г), о печь
GKOUDVCD акотооа акотсоОцка oKoicogEvog, гр о убивать
Исключения: глаголы сфгр'О)*, niavo*, kXcivo* относятся ко второй
группе.
Z&
УГОК Z1
2) —Cw, -Ow —> -ста —> -сттцка, -opcvoq
11астоящсе время действительно! о залога Аорист дейггвительного за.'101'а Аорист страдательного залога Страдательное причастие прошедшего времени Перевод
етоща^со SToipaoa £Т01растт1]ка ETOtpaopEvoi;, г], о ГОТОВИТЬ
Xoii^w ёХоиста Хоисттцка XouojiEvoq, г], о купать
/revise) /jcviCTa XTEvioTqKa /J£VlCTp£VOg,r|, 0 причесывать
кабарга» KaOapioa каОариггцка Ka0aptCTp£Vog, г), о чистить
CTKOvni^w сткоитпста акоилиищка окоилюцёуо»;, г|, о вытирать
yvpi^w уърюа уир1сттт]ка yupiCTg£vo<;, 1], о возвращать
cppiipij <;йр1ста ^вр1сттг|ка JjuptCTjuivog, q, о брить
ayopa^w ayopatra ауорасттцка ayopaog£vog, Г], о покупать
8iapa£a> StaPaoa бгаРасттцка 6iaPaCTp£vo<5,1], о читать
yiopta^a) уюртаста уюртасттцка уюртастцёуо<;, q, о праздновать
Pavei^w Saveioa SaveiCTTqKa 8av£to|i£VO5, q, о одалживать
epya^opai1 - еруасттг]ка cpya^opEvoq, q, о2 работать
Xpeia^opai1 - ХР£1асттт]ка XpEia^ojifvog, q, о2 нуждаться
i)Ko\|/i«^opai' - ило\|/1асттг]ка илсн|ластц£УО(;, q, о подозревать
nxiOoi ёлыоа л!.(стг]ка nciop£voi;, q, о убеждать
apqvw* ёсфрста орг|сттт|ка oPqCTg£Vog, q, о гасить
mavcj* ёлгаста лшстттрш лшстцёуо^, q, о ловить
kXeIvco* ёкХыста кХДсттг]ка kXeictjievo^, q, о закрывать
1 Глаголы, у которых есть формы io.ii.ko с трала ie.ii.пот о залога. Подробнее см. 13 урок.
’ Страдательное примат тис нас югн него нременн.
гм
УГОК 2.1
3)—-ксо, -усо, -ум, -аки, -yvcj, -yyw, -ттсо (-вою) —> -qa —> -утцка, -уцеуод
I |астояшес время действительного залога /Хорист действи- тельного залога /Хорист страдатель- ного залога Страдательное причастие прошедшего времени Перевод
aXkaCm а/ДоДа оЛХаутцка aAAaynEvog, г], о менять
«рла^ю apna^a арлаутцка арлаурЁУод, q, о хватать
naii/D Ёлш^а лсаутцка mxiygcvog, q, о играть
cnqpi^a) crrqpi^a от1]р(уп]ка oTqptypEvog, q, о поддерживать
Tpavia^w Tpavra^a трах’гаутдка TpavTaypEVOi;, q, о трясти
копало Koliada кошгутцка копауцп'од, q, о смотреть
rpopd^u) rpopa^a грораутцка rpopayp£vo<;, q, о пугать
axipdipo ncipaca лЕфаутцка лЕфауцг.УО^, q, о мешать
лХексо Ёллс^а лХЁутг|ка лХеуцёуо^, q, о вязать
рлХсксо ЁцлХе^а рлАЁутт]ка цлАхуцеуо^, q, о вмешивать
(ivoiyw avoi^a avoiyTT]Ka avotypEVog, q, о открывать
ЛаХЁуо) 6iciM'.£a бкхХЁутцка diaXf-ypiivo^, q, о выбирать
(рилауы фйЛоДа фиАаутцка фъХауцЁУое, q, о охранять
лрооёуш простела ярооЁут1]ка лроовуцЕУО^, q, о следить
EAEyyw ЁЛгу^а гХЁуут^ка EXcypiivog, q, о проверять
PiSdoKto dida^a дДаут^ка SidaypEvo^, q, о учить
Pubyvw Ёбко^а 5ш)ут1]ка SicoypEvo^, q, о прогонять
yayvw Evj/a^fz уаутцка фауцкуо;;, q, о искать
mtpdr/yca голра^а олр6)ут1]ка алрмуцЁУОс, q, о толкать
piyvo spigot р(ут1]ка piyp£vo<;, q. о кидать
(pndyvio Eipiia^a фтшутг]ка фпауцЁУО^. q, о изготовлять
cyqnyyw ЁасрДа Оф(утлка Оф1уЦ£У05, q, о сжимать
кррйттсв крри^а кг]рйут1]к« к-qpvyjiEvog, q, о провозглашать
e^rAioaopai1 - E<;EMynp<a Е^Е^уцЕУо;;, q, о развиваться
1 I ла гол, у которого се гь формы тол,ко страда тельного залога. 11одробпее см. 13 урок.
УГОК 2Л
4) -лю, -рю, -фю, -лтю -> -фа —> -фп]ка, -ppevog
Настоящее в|Х*мя действительного залога Аорист действительной) залога Аорист |страдателыюго залога Страдательное причастие прошедшего времени Перевод
гукатаХылю гукатаХыфа сукатаХйфтцка ЕукатаХЕЩЦЕУод, ту о покидать
avdp<o ауафа ауафтцка avapgfivog, ту о включать
крбрю екрифа крйфтцка крицрЁУод, ту о прятать
рар<1> графа рафтцка pappevog, ту о шить
кХбрю гкХгфа ккгфТ1]ка кХеццЕУод, ту о красть
урафю Ёурафа урафтцка ypappsvog, т|, о писать
Рафю графа Рафтцка Pagpevog, ту о красить
ауакаХблтю ауакаХпфа ауакаХбфтцка avaKaXupgEvog, т|, о открывать
ыпаксфтоцаб - гтпокгфтцка гтпсукЕфтбцгуод, т|, о2 посещать
акЁфтоцаг1 - ак£фтт]ка ОКЕфТОЦ£УО<;, Т|, о2 думать
5) -е6ю -> -Ефа -> -Ебтцка, -epevog
Настоящее время действительною залога Аорист действительною залога Аорист страдательного залога Страдательное причастие прошедшего времени Перевод
утатргбо) утатрЕфа утатребтцка yiaxpspEvoc, г|, о лечить
рауетргбсо цауЕ(р£фа рауЕтрсбтцка paysipspsvof;, г|, о готовить
ра^Ебо) ра^Ефа раСЕбтцка pa^spEvog, г), о собирать
лаутрЕбю лаутрЕфа лаутрЕбтцка navipspEvoi;, г], о женить
SouXebo) ЗобХгфа ЗоиХЕбт^ка ЗоиХсцЕУод, г|, о работать
со8еъю ^бЗЕфа ^оЗгбтцка ^оЗЕцЁУод, т|, о тратить
' Глаголы, у которых есть формы только страдательного залога. Подробнее см. 13 урок.
2 Страдательное причастно настоящего времени.
2^
УК>К Z1
Лицо Единственное число Множественное число
1 утоОрка утоОркаце
2 утоОрксд мгиОркатЕ
3 утоОркЕ утиОркау
Ударение в аористе ставится на третий слог от конца. Причастие
прошедшего времени склоняется как прилагательные на -ос;, -р, -о и со-
гласуется с существительным в роде, числе и падеже. На русский язык
оно переводится причастием страдательного залога прошедшего времени:
Xapcvog — потерянный, EToipaopevoq — приготовленный, арлаурЁуод —
схваченный, avappevoq — включенный, ца^Ецеуод — собранный и т. д.
Будущее время совершенного вида
Для образования будущего времени совершенного вида используется
частица 0a и форма глагола, образованная от аориста страдательного зало-
га с окончаниями -6, -ец, -е(, -овце, -cite, -ovv1: Зёусо — бЁОрка — 0а 8е0ш,
лоиув — коцотрка — Оа kovoT(b, avoiyco — avoi/трка — Оа avoi/та), урасрсо —
урафтрка — Оа урафтю, цаДшоэ — ца^Евтрка — Оа ра^ЕътсЬ.
Лицо Единственное число Множественное число
1 Оа vruOd) Оа утоОопце
2 Оа утоОец Оа vtoOeite
3 Оа vtoOei Оа vtdOovv
: Эта же форма используется после частицы va.
УК>К Z1
Перфектные времена
Для образования перфекта, плюсквамперфекта и перфектного будуще-
го используется глагол Ёусо в настоящем, прошедшем и будущем времени
соответственно и неизменяемая форма основного глагола, образованная
от основы аориста с окончанием -si. 8ёуо) — бЁОцка — Ё/ы/ьг/а/Оа Ёую
SeOei, ХоиСы — коъатг]ка — Ё/о/Етуа/Оа Ё/а» Zouotei, avoiyco — ауоС/тцка —
E/w/d/a/Oct Ёуо avoi/Tsi, урафы — урафтг]ка — Eyw/sixa/Oa e/cd урафтсС,
цофвсо — ца^л)тг|ка — E/o/d/a/Oa Ё/io рафштЕг
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
В качестве повелительного наклонения несовершенного вида исполь-
зуются формы глагола настоящего времени второго лица единственного и
множественного числа с частицей va: va vtvveooi — одевайся, va vtoveote —
одевайтесь, va /jEvi^Eoai — причесывайся, va /tevicegte — причесывайтесь,
va окЁфТЕстат — думай, va окЁфтвотг — думайте.
Форма второго лица единственного числа повелительного наклонения
совершенного вида образуется с помощью прибавления окончания -ov к
основе аориста действительного залога (!) без приставки е: vtovio — evtixto —
vTiJGOt) — оденься, yicvi^D — утЁУюа — /tevutov — причешись, окЁфтоцат—
акЁфоп1 — подумай. Ударение ставится па втором слоге от конца.
Форма второго лица множественного числа повелительного наклонения
совершенного вида образуется с помощью прибавления окончания -егге
к основе аориста страдательного залога: vtovco — vtvOpKa — vtvOeite —
оденьтесь, /tevi^w — XTEviaTi]Ka — xtevuttevte — причеши тесь, акЁфторат —
акЁфтт]ка — окЕфтсттЕ — подумайте.
Кроме того, в качестве повелительного наклонения совершенного вида
используются формы глаголов совершенного вида второго лица единс-
твенного и множественного числа с частицей va: vruvopai — va vTuOsit; — va
vtdOeite, /TEviyjpai — va xteviotev; — va xtevioteite, окЁфтоцат — va окефтец —
va ОКЕфТЕПЕ.
1 Если у глагола есгь только формы страдательного залога, то надо представить себе гипотетическую
форму аориста дсйстви1сльпого залога в зависимости от того, к какой группе относится глагол.
гп
УК>К Z1
Неправильные глаголы
I 1астоящсс время действительного залога I кк'тоящее время страдательного залога /Хорист страдательного залога Причастие прошедшего времени Перевод
- aioOavopat aio0av0r|Ka - чувствовать
puC(l) - Р<Ш)г|К(х РаХ.цЁ\'од, 1], о класть, ставить
рХЁлсо pXznopai Ei5d)9r|Ka 15(оцё\’о<;, т|, о видеть
Ppqw Ppexopai Ррахпка РрЕуцЁУод, г], о мочить
Рритко) PpioKopai ррЁОцка - находить
- Sexopai ЗЁхтцка - принимать
3ivco Sivopai 6о0г]ка ЗооцЁУод, г|, о давать
етагаХацРбмо £7[ava?.apP«vopai Е7га\’аХг|фтг|ка 8nav£iXr|ppEvo<; повторять
- cuxopai 8ихг|0г]ка cuXopEvoq, г|, о1 желать
^Ecnaivco ^Eoiaivopai ^Еота0г]ка ^£отацЁУо<;, г), о согревать
Kaico Kaiyopai кацка кацЁУод, ту, о жечь, гореть
катсютрЁфО) катаотрсфоца! катаотрафг|ка катЕотрацрЁУод разрушать
KXaico KXaiyopai кХафтрка кХацЁУО*;. ц, о плакать
кбр<х) Kdpopai колика коцрЁУОс;, ту, о резать
Xsyopai Е1я(п0г]ка ЕТЯСОЦЁУОд, 1], О сказать
paOaivw paOaivopai ра0Еитг|ка pa()r|pE\’oq, ту, о учить
- утрЁлораг утра7ГГ]ка - стесняться
Traipvw iraipvopat лар0г]ка тгарцЁУод, г|, о брать
IUV(I) nivopai лш)0г|ка тпсоцЁУод, 1], о пить
npoicivw npoTEivopai 7грота0г]ка ЛрОТЕГУОЦБУОд1 предлагать
- GEPopai ОЕраотг]ка оеР6ц£уо<;, Г|, о1 уважать
otcXvco OTsX.vopai отаХ01]ка сггаХрЁУОС, ту, о посылать
- aiEKopai отаОг]ка - стоять
- фспуорш фауг|ка - казаться
фЁрУО) фЁруоцоп фЁрОг|ка фЕрцЁУод, ту, о приносить
Xaipco Xaipopai Харпка ХароицЕУод1 радовать(ся)
1 Страдательное причаст ие настоящего времени.
ZW
УГОК 2.1
Страдательные глаголы
Дейстнительцый залог Страдательный залог
Н PpO/J] лХёуе! TOV броро. Дождь моет улицу. О баокаХод SiopOcovc ir|v ёкОеся]. Учитель исправлял сочинение. О урарратЁад sroipaoE то урарра. Секретарь подготовил письмо. О qXiog Оа tpcoTi^Ei rqv yq. Солнце будет освещать землю. Та Ttai5ia лрЁлЕ1 va KaOapi^ovv тактгка то бощатю. Ребята должны регулярно убирать комнату. Xiovi Oa oKEnaoEi та Povva. Снег покроет горы. Oi катогко! лрЁлв! va ЕукатаШуоюу то угорю. Жители должны покинуть деревню. О тар(ад ё/ei лХдрйоЕг тоод onaXXqXoog. Кассир заплатил служащим. О cXXqvtKog отратдд eixe anfiXEvOEpwoEi Tqv ©EooaXoviKq то 1912. Греческое войско освободило Салоники в 1912 г. О брород лХёуетог and Tqv ppoyq. Улица моется дождем. Н ёкОеот] 6iop0wvoTav ano tov баакаХо. Сочинение исправлялось учителем. То урарра ETOipaaTqKS ало tov урарратЁа. Письмо было подготовлено секрета- рем. Н yq Оа ф(от(^£та1 ало tov qXio. Земля будет освещаться солнцем. То быратю лрЁлгл va каОарфта! тактпса ало та nai6ia. Комната должна регулярно убираться ребятами. Ta pouva Оа OKsnacrnniv рЕ ytovt. Горы покроются снегом. То угорю лрЁлы va ЕукатаХЕкртЕ! ало тоид катожоид. Деревня должна быть покинута жителями. Ot unaXXqXot Eyovv nXqpojOci ало tov Tapia. Служащим было заплачено кассиром. Н ©EooaXoviKq eixe anEXsuOEpcoOsi ало tov EXXqviKO отратд то 1912. Салоники были освобождены гре- ческим войском в 1912 г.
УГОК Z1
Действительный залог Страдательный залог
О 5teo0ovTf|<; 0a ё/ei олоурафЕт tt|v аттг)сгг| ах; то алоусоца. Директор подпишет заявление до обеда. Н а(тг]ог| Оа ё/ei олоура<ртЕ1 ало tov St£o0ovTf| ах; то албуеоца. Заявление будет подписано директо- ром до обеда.
Возвратные глаголы
Та nmSia yupva^ovrai такпка. — Дети регулярно упражняются.
LqKcovoTav ото; 7, otov груацбтау ото еруоотаою. — Он вставал (“подни-
мался) в 7, когда работал на заводе.
ОлкиггцкЕ це баррос; каыилоцохД Kat ^EKivrpc. — Он вооружился мужеством
и терпением и отправился в путь.
0а vriivopai лю урруора аХХт] фора. — В другой раз я буду одеваться
быстрее.
ПрёлЕ! va Seveote каХа, каОе фора лоо алоушатуста! то аеролХауо. —
Вы должны крепко пристегиваться каждый раз, когда взлетает самолет.
0a окЕлаотооцЕ це коиРЁрта, av кршоооицЕ. — Мы покроемся одеялом,
если замерзнем.
Проолабг]ОЕ va &iopOa>0Eig. — Попытайся исправиться.
'Ехец лютё ОЕ ^EVTI яоХц; — Ты когда-нибудь терялся в чужом
городе?
Е(/е kXeiotei ото Зсоцатю тоо, лрщ yopiow. — Он закрылся в комнате до
моего возвращения.
Ее лоот| йра Оа ё/ете ЕттцаатЕц — Через сколько времени вы будете
готовы?
Mqv арла^саат тооо ебкоХа. — Не попадайся так легко.
Ntogoo yppyopa. - Быстро оденься.
УМЖ Z1
Взаимные глаголы
rvwpi^opatTTE 7гоЛл> каХа. — Мы очень хорошо знакомы друг с другом.
ВХелораотЕ каОе рЁра. — Мы видимся каждый день.
'Eyoope va iSwOovps лоХо кшро. — Мы давно не виделись.
KoiTa^ovrav yia лоХХг) сора. — Они долго смотрели друг на друга.
ADa|XoOaujia^ovTai р Mapia Kai p Мкр. — Мария и Ники восхищаются
друг другом.
Iiari oi avOpamoi akXqkoaKOTcbvovTai; - Почему люди убивают друг
друга?
Oi раОртЁд akkqXoimoGTppi^ovTat. — Ученики поддерживают друг друга.
То Oetiko Kai apvpiiKO Evog атороо akX.qXo£goo6ETEpd)vovTai. — Положитель-
ные и отрицательные черты человека нейтрализуются.
Отложительные глаголы
AioOavopai ao^ppa оррера. — Я плохо себя чувствую сегодня.
Мои apsoEi va KaOopai enpv noXuOpova Kai va 6ia|3a^o. — Мне нравится
сидеть в кресле и читать.
Харрка лоо ое Нба. — Рад был тебя увидеть.
Ti Оа yivEig orav peyaXwoEig; — Кем ты станешь, когда вырастешь?
Аё^тцке rpv лротаор too Kai Оа aovEpyaoTOov. -- Он принял сто предложе-
ние, и они будут сотрудничать.
Mag SipyfjOqKav лот лЁрастах' ото xa^iSi тоод. — Они нам рассказали, как
провели время в путешествии.
О латЁрад роо ЕруасттркЕ 25 ypovia oipv EOviKp Тралена. - Мой отец 25 лет
проработал в Государственном Банке.
'Ep/eoai раф рад orpv OaZaooa; — Av катасрЁры, Oa ЁрОсо. — Ты идешь с
нами на море? — Если смогу, приду.
Zag eo/opai каХр Елгсмра. — Желаю вам успеха.
M>Z
УГОК 2-1
lo/Dpi^ETai on exei va cpdet крЁад eikooi xpovia. - Он утверждает, что 20
.чет не ел мясо.
KaOioTE, ларакаХо», Sev рХЁлоорв. — Сядьте, пожалуйста, мы нс видим.
METaxEipi^opai лоХи то Xe^iko рои, OTav ypaqxo EXXriviKa. — Я много поль-
зуюсь словарем, когда пишу по-гречески.
Mi]v vrpanEig va ^ртроец Tqv PopOeia тои. — Не стесняйся попросить у
него о помощи.
Фсиуопу Kai ovEipEiiovTai va yupiaouv ршрЁра. — Они уезжают, по однажды
мечтают вернуться.
О NiKog лрофасяотцкЕ oti ei/e douXsia koi eipoyE. -- Никос сделал вид, что
у него дела, и ушел.
Na gePeooi тоид aXXouq, av ОёХец va ос oePovtoi ki auToi. — Уважай других,
если хочешь, чтобы они тебя уважали.
Ее скЁфтоца! лоХй. — Я много о тебе думаю.
'Отау pupi^co л1лЁр1, фтЕру^ораг — Когда нюхаю перец, чихаю.
0a trraOd) s6<b Kai ego ekei. — Я встану здесь, а ты — там.
XpEia^opai Eva Katvoupio Xe^iko. — Мне нужен новый словарь.
Ц Теперь прочитайте несколько
щ] текстов. Вам помогут выражения,
Л приведенные ниже.
Ж
УКЖ Z1
ГНЦИЯ
Н ЕккаЗа «oTctvooSooui toiiov плвтотоу»
ое«л*1А
nBAOftor^ivHxOc
КЕдон'*
'//МЛ
Н ЕккаЗа Рртоквтат ста
уоттоауатоктка трд Еорсолрд, cttt|v
Ауатокткр МвобуЕто. Алотвквт
то уоттбтвро тррра трд
Ваккаутктр; XEpoovpoov.
Kaie/Ei орраутткр ОЁор,
утатт Рртоквтат ото /йро
ekeivo, блои от трвтд рПЕТрОТ,
1] Asia, р Е и р (Ь л р кат г]
Асррткр, лкратацоьу г] рта тру
akkp. Дтката, котлбу, ovopaoav
тру ЕккаЗа «отаороЗрбрт тртшу
рЛЕТрЮУ».
Н ЕккаЗа ёхет Ёктаор 132.000
$тег»д еллала
т./р. кат лкрОоорб лвртлоо 10.000.000
катоткотх;. EivaT рткрр %wpa, akka ё/ет psyakp тоторта. Lto /торо лот)
катакарРаУЕТ г| оррвртур ЕккаЗа ppOav кат вукатаотаОркау от лрсотот
Ekkr|V£<; лрту 4.000 хроута. Екто<; ало TOT)g'Ekkqvs<; лоо рёуооу отру ЕккаЗа,
акка тЁооЕра Екаторрърта лвртлот) ^ouv ото Е^тотЕртко, об локкЁд хо)РЕ? ТОУ
кборот) (ал68рро<; вккруторбд).
Та тЁооЕра лЁрлта (4/5) тои Ебасротх; трд ЕккаЗад sivaT opETvo кат то ЁУа
лЁрлто (1/5) леЗтуо. 'Ехет локка кат аурта Povva. То фркбтЕро Povvd sivaT о
'Окирлод рв т')\|/о<; 2.917р. £та архата xpovia лтотвоау бтт отру коритрр той
катоткоооау от Овот. Н ЕккаЗа Eivai рлвтртотткр кат урокЬтткр х“Ра- О1 актЁ<;
трд ларооота^ооу рвуакр лоткткта отру рортрр кат охрратт^оиу локоартОроо^
кбклои<;, xepoovpooix; кат акрсотррта. 'Ехет лвртлои трвтс; х1^1(*3в<; урота,
Зтакбота ало аота в(уат катоткротра.
^4
УК>К Z1
Н AOqva eivai q лрсотвооооа Tq<; EXXaSac; Kat ё/ei K/.qOuopo navw ало 4.000.000
катокоод. AXXec рвуаХвд лоХец Eivai r| ©sooaXoviKq crtqv MaKsSovia, то НракХею
oxqv Kprpq, q Пахра oxqv ПЕХол6\чаро, о BoXoq oxqv ©saoaXia, q KopoTqvq oxqv
0paKq Kai та Tiawiva oxqv'HnEtpo.
Екаторрорш ToopioTsg каОв ypovo глкткглтоута! xqv ЕХХаЗа. Oi apxaioXoyiKoi
iqc yjbpoi, та pooosia, та pvqpEia, q svSo^q icxopia xqc; ка0со<; Kai q aл£pavтq
OdXaooa це Tig лауЁрорфвс; napaXisg xqg, о qXiot; xqg Kai та vooTipa ipayqxa xqq,
xqv Kavoov povaSiKq.
H AOriva
H AOqva Eivai pia ало xig apxaioTspEt; Kai svSo^oTEpst; лоХек; too
кбороо. H apxq Tq<; icxopiaq xqq x“VCTai GT0 oKOxaSi tov лро(атор1КсЬу
Xpoviov. 'O,ti StaipEvysi ало xqv icxopia to oopnXqpibvsi q poOoXoyia, q xooo
лХобаш Kai opopcpq EXXqviKq poOoXoyia. H AOqva oxqv Tpio%iXi6xpovq
icxopia xqq yvibpios pEyaXq Sovapq, лХоото, 36£a Kai 3qpioiipyqoE илврохо
лоХшоцб. Zxqv apxaia AOqva nqpav psyaXq avc^xupq та Граццата, oi
Texvec koi q Enioxf|pq. H AOqva aipqoE KXqpovopia otoix; 'EXXqvE<; Kai
a" 6X0 xov кбоцо aOavaxa pvqpsia лоХторой. Evwpios aKopq pEyaXsg
катастрофе^, xanEivcboEic; Kai noXXq 8voTuxia- Tqv KaxEoxpEipav oi
ПЁроЕд то 480 Л-Х-, Tqv KaTEKxqoav oi Pwpaioi to 146 Л-Х-, лои apna^av
Kai Koi>paXqoav OTqv Pcbpq лоХХа ауаХрата Kai aXXa spya T£xvq<;. Tqv
nciTqoav oi Фрауко! tov psoaiwva Kai аруотвра рета xqv nxcboq too
BoCavTiov олоЗооХФуооу Tqv ЕХХаЗа Kai Tqv AOqva oi ToopKOi. 'Opa><;
ла\’та лаХвоЕ. 'E8iwxvs тоос; ExOpovg, ^avavaoTqvovxav naXi Kai yivovTav q
yoxq, q карЗш Kai о vov<; too sXXqviopoo. Tqv AOqva Tqv oePetoi cqpepa
6Xq q noXiTiopsvq avOpo^oTqTa. Eivai pia ало тц a0avaTs<; koit13e<; too
а\'0рйл1Уоо noXiTiapoo.
УК>К Z1
Н АкоблоХп
Алб та Оаораотбтера pvqpeia тоо лоХпюроо лои ocb^ovTai OTqv A0qva eivai
Kai о tepog Ppa/og тг|д АкрблоХрд лои каОсод opOwverai ре та аОауата отоАлЗкх
тоо елфХртисбд отру рёор xqg лоА.1те1ад poia^ei Kopcbva трд лоХбтсрр. Kai то
OiapavTi трд АкрблоХрд о FlapOevcbvag cpaiveTai oti OeXei va oov5e.oei tt|v yq
pe tov oopavo.
О vaog лов рХёлооре оррера eivai Tqg ело/qg too ПерскХр. Хтштрке avapeoa
ото 447 Kai 432 л.Х. Eivai ScopiKoo ро0роб. Ар/пёктоуад ртау о iKTivog Kai
у)л>лтрд о OeiSiag, лои отбХюе tov vao ре олёро/а уХолта. «IlapOevcbv» oqpaivei
ai0ovoa yta Tqv лар0ёоо, Kai oTqv лраурапкбтрта то ovopa аотб асроробое
ё\'а povo /соро too oiKoSopqpaTog, блоо oyoivcnav to /pooeXecpavTivo ayaXpa
Tqg 0eag AOqvag.
О Ilap0evwvag лёраое лоХХёд лер1лёте1ед OTqv бшркеш twv aicbvcov.
Метатралрке oe /pioTiaviKq eKKXqoia Kai арубтера oe poooovXpaviKo тёреуод.
To 1687, pia optSa tcov ItoXcov avaTiva^ei tov vao, лои ei%e ретатрале1 ало
тоод Тооркоод ое лоршбалоОркр. Tqv катаотросрр oXoKXqpcbvei q XeqXaoia
ало tov Хбрбо'EXyiv, лоо «лрре» ауаХрата, ретсолед Kai aXXa уХолта. Eivai
та уусоота «eXyiveia раррара» лоо Tqv елютросрр тоод SieKSiKei oqpepa q
eXXqviKq лоХпеса.
УМ
УГОК Z1
XTtopsvp ano rov
PaoiXia KdooavSpo
ото твХод tov 4"“ л.Х.
aicbva, p ©socaXoviKp
eivai oppspa г] боотврр
ас 7гХг|0тэсуцб лбХр тг|g
ЕАлаЗад Kat pia ало Tig
ap/aioTEpeg лолец трд
Еорсолрд. Хта xpovia трд
Kvptapxiag tcov Pcopaicov
ртау г| OTiovSaiOTEpr] лбХр
H 0£oaaIoviKri
трд MaKsSoviag. 'OTav ста proa tov
Г’" p.X. aicbva о АлботоХ.од ПабХод f|pOe yia лр<отр cpopa отру Еорсолр ало
Tpv Асна, ЕлюкЕсртркв Tpv 0Eooa)vOviKp Kai крродв sSco Tpv veo QppoKsia.
Хта pv^avTiva xpovia ртау то Згбтгро, рвта Tpv KcovoTavTivoonoXp,
л\'£оцат1ко Kai koXXitexviko KsvTpo трд аотократор(ад. Tov 15° aicbva
катактрОркЕ ало Tovg Тобркоод. АлЕХгоОгрсЬОркЕ то 1912 ало tov
rXXpviKo отратб.
Ta pova oppaSia ало то лбраора tcov катактртсоу Eivai opiopsva каотра Kai
prpiKa aXXa pvppEia. To лХрбод tcov Pv^avTivcov EKKXpoicbv cpspvEi otov vov pag
тру акрр трд OsooaXoviKpg ста ypovia трд Pv^avTivpg аотократор(ад, tote лоо
ртау лХооспа, So^aopsvp, лвррсраур Kai артртр. Tote лоо о лоХюо/од трд, о Aytog
Аррртрюд, каХла^Е уорсо ало та каотра трд, тру лроататЕОЕ Kai £8ico%ve тоод
гхОроод трд, лоо Tpv лоХюркоооау.
Xppspa р 0£ooaXoviKp psyaXcovsi лоХо уоруа. E/si yivEi то врлорисб,
PioppyaviKO Kai л\’£орат1кб кЁс'тро трд Вбркшд ЕХХаЗад. Eivai pia psyaXp
лбХ.р укратр ipop Kai Kivpcyp.
>Ф7
УК>К 2-1
Та еХХпУнса упош
Та еХХг]У1ка vrjoid eivai о реуаХитерод eXXrjviKog Orpaupog. FIpiv ало xpovia
о Orpaupog аитбд rpav povo yia rovg'EXXqveg. Tinpa oping e/ouv yivei yvcooxa
o’ 6X0 tov кборо. XiXia3eg ^evoi ep/oviai каОе xpovo va ippouv Xiyeg pepeg
о’ аита Kai, orav ipvyovv, oveipeuovTai va yupioouv Kai лаХг pia рёра.
Eivai лоХХа та еХХгрка vrpta. AXXa naoiyvcooTa, блюд r| Кррп], T| РбЗод, q
Керкира, г| 'Y3pa, г| MuKovog, Kai aXXa oxi тбоо yvinora блюд p Xiog, г] Аёород, q
Idpog, о Пород, г] ©аоод.
Aev xpetaipvTai Хоуш yia va лериурауе! Kaveig та vrpta. Aev иларх£1 оите-
eva алб аита лои va pr|v ёх£1 opopipieg. Zav PpeOeig о’ аита, рХёлец tt|v opopipia
Tpiyvpio oou, Tqv ipig, tt]v aioOaveoai. Xaipeoai tov qXio, tov yaXavo oupavo, tt]v
KpuoraXXevia OaXaooa, rqv
лрао1УаЗа. Euxeoai va qrav
duvaro va лераоер еке! бХг]
rqv ipor|, Kovra отоид алХоид
каХойд утркотед, лои eivai
лрбОирмуа Por|0rpovv каОе
gevo, Хед Kai yvinpiipvTai paip
тои xpovia. 'Олоюд yvwpioei
та eXXqviKa vrpta 3ev та
gexva лоте.
Слова в помощь
то отаиробрбр! — перекресток
г] rpetpog — материк, континент
voTtoavaroXiKa — юго-восток
т] AvaroXucf] Меобуеюд — Восточное Средиземноморье
Ж
УК>К Z1
vonog, а, о — южный
то тцгща — часть
I] Валка\'1кг| /epoovpooq— Балканский полуостров
KUTE/w/KcziaXapPavco — занимать
oppavTiKoq, f], 6 — важный
(Si каш — справедливо
i] Ёктаот] — площадь
т./р. — TETpaywviKa ублбрЕтрн — квадратные километры
о aXpOoopoq — население
о катоткод — житель
ЕукаОтотацат — еукатаотаОрка — поселяться
о (1яо51]цод EkXqviopoq — греки диаспоры
opEivoq, г|, 6 — горный
ncoivoq, f|, 6 — равнинный
ртплроткбд, f|, 6 — материковый
vpouiraKoq, т|, о — островной
1] актг] — побережье
aupouaiaqw — представлять
1] TroiKiXia — разнообразие
1] рорерт] — форма, вид, образ
оулцатКр — образовывать
TO?vuapi()pog, р, о — многочисленный
о коХлод — залив
то (хкрадтррю — мыс
кито1кг]ащо<;, т|, о — обитаемый
П лреотеиоиоа — столица
1] ПЕлолбухщпод — Пелопоннес
1] ©EoaaXia — Фессалия
1] (Эракг] — Фракия
1] НлЕтрод — Эпир
то цоиоЕЮ — музей
то цугщею — памятник
evSo^oq, г], о — знаменитый
XFOK 2-1
аяЁрах'тод, q, о — безбрежный
povaSiKoq, r|, 6 — исключительный
ap/aioq, а, о — древний
г| ар/г] — начало
то oKOTaSi — темнота, мрак
лроютор1к6д, г], 6 — доисторический
бюфЕиусо — ускользать
(TUprtXppOJVW — дополнять
q puOoXoyia — мифология
то лАобто — богатство
q бо^а — слава
илёрохос;, 1], о — превосходный
о лхштюрос — культура
q avaim)£q — развитие
та урарцата — науки
q тЁ/vq — искусство
1] Eniorqpq — наука
q K/upovopia — наследство
aOavarog, q, о — бессмертный
q катастроф!1] — катастрофа
q TaTtEivcoOT] — унижение
q биотока — несчастье
катактй/da) — KaTEKTqoa — завоевывать
ot ПЁроЕ,; — персы
oi Pcopafoi — римляне
KouPaX(b/aa) — тащить
то ayaXpa — статуя
та Ёруа TE/vqq — произведения искусства
латФ/асо — нападать
oi Фрауко! — франки
о pEoaicovaq — средневековье
q nTcbaq — падение
то Bu^avTio — Византия
*10
УГОК Z1
unoSou^vinvcD — порабощать
яалебо) — бороться
avaoxf]vopai — возрождаться
iroXmopEvog, т|, о — культурный
ц ах'Орсолбтрта человечество
1] котЙа — колыбель
Оаицаотбд, г|, б — удивительный
o(i)Co) — сохранять
шрбс, г], 6 — святой
о Ррауод — скала, холм
opOfbvopai — возвышаться
то OToXiSt — украшение
ЕлфХгркбд, г], б — внушительный
г] TioXiTEia — государство, город
г| Kopebva — корона
тю/ашрод, г|, о — драгоценный
owPeid — соединять
о vaoc — храм
о ПсрпсХгц; — Перикл'
doipiKog, f|, б — дорический
о риОрбд — стиль
о iKTivoq — Иктин
о <I>EiSiag — Фидий
отолцдв — украшать
то уХтжтб — скульптура
|] «iOouoa — зал
1] тгарОЁУод — девственница
aipopco/aw — касаться, относиться
то О1ко8брг|ра — постройка
Ы|/(1л’ороц — возвышаться
XpixiEXEipavTivot;, т|, о — из слоновой кости и золота
Ч Оец AOqva — богиня Афина
1 11ерик.| (495 -429 до р.Х.) афинский государственный деятель и стратег.
УГОК 2-1
q ЛЕршЁтЕШ — приключение
г| ЗнхркЕКХ — протяжение
рЕтатрЁлорои — рвтатралрка — превращаться
то povoouXpaviKo тЁреуод — мусульманский храм
г] o0i3a — снаряд
avemva^M — взрывать
г| лорт3ало0г|кт| — пороховой склад
oXoKXqpcbvco — завершать
q XrqXaciia — грабеж
о ХорЗод 'EXyiv — лорд Элгин1
г| цетсЬтгг] — фасад, фронтон
то pappapo — мрамор
р Елютроерг] — возвращение
SiekSikw — отстаивать
q Kupiap/ia — господство
олоиЗаюд, а, о — важный
л.Х. — лро Хркттои — до рождества Христова
р.Х. — рета Xpurrov — после рождества Христова
о АлоотоХод ПаиХод — апостол Павел
q OpqoKEia — религия
г] KwvCTTavTivounoXp — Константинополь2
ттоЕорапкод, q, 6 — духовный
KaXXiTE/viKog, f|, 6 — художественный
q auTOKpaTopia — империя
катактб — завоевывать
алЕХеиОЕроЗую — освобождать
о отрогтод — войско, армия
то OT|pa3i — знак
то лераора — присутствие
о катактртрд — завоеватель
opiopEvog, q, о — определенный
1 Посол Англии в Константинополе, который в 1801-04 гг. перевез мрамор с Акрополя в Англию.
2 Сейчас: Стамбул.
яг
УГОК 2-1
то каотро — замок, крепость
то лХрОод — множество
фЕруа) ото vov — напоминать
г] акрр — расцвет
5oc,aopevog, г], о — прославленный
neppepavog, р, о — гордый
aprprot;, г|, о — непобедимый
о лоХюбход — покровитель
о Ауюд Лррртрюд — Святой Димитрий
ка/ласи — скакать на лошади
лроотатебсо — защищать
ло?лорк(Ь — осаждать
уоруа — быстро
ьрлоршбд, 1], 6 — торговый
pioppyaviKog, р, 6 — промышленный
Рбрыод, а, о — северный
о Opoavpog — сокровище
yvwoToq, р, 6 — известный
лаа(уу(вото<;, т], о — всем известный
nepiypaipcD — описывать
1] opopepta — красота
кроота^ХЁУюд, а, о — кристальный
г) ftpaoivaSa — зелень
eivai Siivaro — возможно
о vpouinpi; — островитянин
eipat пробирок, р, о — быть готовым
Дее Kai — как будто
Если вы уже были в Греции, расскажите
о вашем путешествии. Если еще не были,
расскажите, куда вы хотите поехать и
что посмотреть.
УЮК Z1
УПГАЖН«НИЯ
|] I. Поставьте в правильной форме
глаголы, данные в скобках.
1. Аитб то бюратю Ssv e5cd koi рЗорабвд. (сжоитпцоцса)
2. рвта ттр yvpvacmKr] лоо Ёка\'в, yi’ аото лврлата etoi. (niavopai)
3. OXoi лкп-Euav 6п аотбд oe Оауато. (катаЗитаСораО
4. Flpiv ov/va XsipTCt ало Tqv абвАрг] pov. (Savsi^opai)
5. Псод e8co to kXeiSi tov vnoysiov; (PpioKopai)
6. Mqv KXatg,o’ spcva. (oTqpi^opai)
7. Avto to cpopspa ало tov ЛЕр1(рг]ро расртг]. (paPopai)
8. 'OXa та лраурата ало tov латЁра pag. (cpvXayopai)
9. Met6 tov 0avaTO tov латЁра tov та Papq Tqg
otKoysvEiai; tov. (cpopTcbvopat)
10. Та ла181а каОв <popa лоо EKavav ата^1£^. (KpvPopai)
П. Поставьте глаголы, данные в скобках,
в форме причастия прошедшего времени.
1 • О хартавтод vivai ало %арт1. (cpTia/vopat)
2. О Toi/og rjTav KOKKivog. (Patpopai)
>1+
УГОК 2-1
3. То рХектр1кб pevpa r|Tav ало то лрай. (кброраО
4. Srjpepa (paiveoai лоХо. (Kovpa^opai)
5. Та naiSia eivai, yiari TeXeicooav та раОррата. (%aipopai)
6. О латёра<; pov аубраое avTOKivr]TO. (рета/eipi^opai)
7. To ovopa oov 8ev cpaiveTai. Eivai. (oPpvopai)
8. To ovvOrpia eivai pe pnoyia. (ypacpopai)
9. 'OXeq oi aoicqoeu; eivai. (SiopOcbvopai)
10. О noSooipaipiKOi; aycovaq Oa yivei то албуеора.
(лроураррат1£ора1)
I
I
I
III. Заполните пропуски истории
правильными формами глаголов,
приведенных ниже.
[ha^opai, акооуорар /Ti^opai, KXeivopai, eTOipai^opai, niavopat, avayKa^opai,
отёкорар oiciCppai
To ОЛ1Т1 tov Mavov eivai лаАлб. Otov , 8ev eiye
aoavoep, лоХб арубтера ёраХау eva ptKpo yia 8vo povo атора. XOeg аруа to
PpaSv va рлобре ото aoavoep papi pe tov HXia, otov f|p0e
Kai r| AvTiyovri Kai рас е(ле oti va лро<ртаое1 то теХеотак)
Xewipopeio. 'Etoi, рлркаре Kai oi Tpeig paip.
H AvTiyovr] лоо акрг] акртр 8ev лрбое^е oti и
(робота тг|д отгр лбрта Kai ётор рбХк; ^eKivpoe то
aoavoep cvag OopvPot;. H (робота ттр; AvTiy6vT]<;
Kai to aoavoep отаратрое.
Ap/ioape va qxnva^ovpe oti, Kai 6Xoi eTpe^av va
PopOqoovv. ’Opwq va лерфёуооре 8vo (bpeg, (Ьолоо va
’pOei to 100 Kai va pat; PyaXei.
ZZ XF0K
1. ГРАММАТИКА
* / существительные мужского рода на -к, -ctieq/
- ovq, -ovUcq/ -i:aq, -ciq
существительные женского рода на-oq. -01/-а,
- d<)t:q/ -oi), -oixlcq
✓ возвратные, определенные, относительные
местоимения
Z. Т < К < Т М «> Р < Л И Щ А >
£. СП1РАЖ<НИЯ ПО т < М <
4. УПРА ЖН<НИ Я
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с некоторыми существительными муж-
ского и женского рода, а также с возвратными, определенными и относи-
тельны м и м есто и м е и ия м и.
>1$
УК>К 2-2-
Существительные мужского рода на
Существительные мужского рода на во множественном числе имеют
окончание -ЁбЕд: о кафЁд— oi кафЁбЕд — кофе, о ксфтЁд — oi кЕфтЁбсд— кот-
лета, о лоирЁд — oi лоорЁбед — пюре, о кауалЁд — oi каусслЁбсд — диван, о
лскЁд— шХЕкЁбсд— пятно, о тгускЁд— остЕУЕКЁбсд— жестянка, о це^Ёд— oi
рглЁбсд — закуска, о коирощлщд — oi коирацлсЁбсд — курабье, о ueve^g — 01
рЕУЕ^ЁбЕд — фиалка.
Падеж Единственное число МIюжестве! 1 нос число
Именительный о кокрЁд ot кафЁбсд
Родительный тои кафЁ tcov кафЁбсоу
Винительный tov кафЁ тоид кафЁбсд
Звательный кафЁ кафЁбсд
Существительные мужского рода на-овдво множественном числе имеют
окончание -<п>бЕд: о лалловд — oi лаллоъбсд — дедушка.
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный о лалловд oiлалловбед
Родительный тои лаллов tcov лалловбоу
Винительный tov лаллов тоид лалловбед
Звательный лаллов лалловбЕд
Таким же образом склоняются, но не имеют множественного числа слова:
о voug — ум, разум, о Irpovg — Иисус.
Существительные мужского рода на -Ёад во множественном числе имеют
окончание -Eig: о стиуурафЁад — oi ооуурафЕ1д — писатель, о урарратЁад —
oi Ypappaisig — секретарь, о бшрртр/Ёад — ot StEppr|V£ig — переводчик,
о торЁад — oi тоцНд — область, о 1ЕрЁад — oi lEpEig — священник, о уоуЁад
— oi yovcig — родител ь, о ЕкфоЛЁад — or EtoPoXcig — оккупант, о ЕюаууЕХЁад —
oi EtaayysXEig — прокурор, о лроРоХЁад — ot npopoXsig — прожектор,
о коирЁад — ot коирИд — парикмахер, о йекстад — ot SsKavsig — капрал, о
Siavopsag — ot diavopEig — рассыльный, о илороХЁад — ot vnopoXsig — суфлер.
Я7
УК>К 2-2-
11адеж Единственное число М иожест вен i юс ч исло
Именительный о ovyypacpEag ot CTuyypaipsig
Родительный тон ovyypatpEa tcov auyypatpEtov
Винительный tov стиуурасрЁа тоид cruyypaipEig
Звательный стиуурскреа ooyypaipdg
Сущсствительные женского рода на -од склоняются так же, как суще-
ствительные мужского рода на -од1. Просто нужно помнить, что они жен-
ского рода, и поэтому использовать артикль женского рода: q Xecoipopog—
проспект, q бактиХоурсирод — машинистка, q ларауронрод — параграф,
1] ысгобод — вход, q свобод — выход, q avo5og — подъем, q обод — улица, q
лерюбод — период, q epqpog — пустыня, q цбОобод — метод, q Елбтеюд —
юбилей, q \pqipog — избирательный голос.
Падеж Единственное число МIюжес। BCiIное число
Именительный q пообод ot иообот
Родительный Tqg ыстббон tcov eio66wv
Винительный Tqv иообо Tig еюдбоид
Звательный е(суо6е (-о) dao5oi
Существительные женского рода на -об во множественном числе име-
ют окончание -оббед: г] ца'щоб — oi цащоббед — обезьяна, q аХелоб — oi
аХелоббед—лиса, q каРуат^об— oi каРуатдоббкд— скандалистка, q олуароб—
01 илуароббсд — соня, q уХсооооб — oi уХсооооббЕд — болтушка, q (рауоб — oi
срауоббсд — обжора, q (рсоуакХоб — oi (рсоуакХоббсд — крикунья.
Падеж Единственное число 11 южес г венное число
Именительный q аХелоб oi аХелоббсд
Родительный Tqg аХелобд tcov аХслоббсот’
Винительный Tqv аХелоб Tig аХелоббед
Звательный аХглоб аХелоббед
1 Правила переноса ударении см. в 6 уроке.
*1$
УКК 2-2-
Некоторые существительные женского рода на -а во множественном
числе имеют окончание -абвд: г| цаца — ос цацабвд — мама, ц усауса —
oi усаусабсд — бабушка, ц vravta — oi vravTaScg — няня.
Падеж Единственное чис.то Множественное число
Именительный г] цаца oi цацабгд
Родительный тг1? цацад tcov цацабсоу
Винительный тцу цаца тсд цацабЕд
Звательный цаца цацайвд
ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ
Возвратное местоимение «себя» имеет формы родительного и винитель-
ного падежа, и в зависимости от лица после него используются те или иные
притяжательные местоимения.
.limo Единственное число Множественное число
Роди тельный надеж Вини тельный надеж Родительный падеж Винительный надеж
1 топ Еаптоп цоп tov Еаито цоп топ Еаптоп цад / tcov ваитсоу цад tov вапто цад / тоид виатопд цад
2 топ Еаптоп оои tov Еапто ооп топ Еаптоп оад / tcov EauTcbv оад tov Еапто оад / топд ваитопд оад
3 топ ваптоп топ/ тцд tov Еаито топ/ трд топ ваптоп тоид / tcov eauTcov оад tov вапто тоид / тоид ваитопд тоид
Н Хатрвса топ Еаптоп цоп ХеуЕтас вусоХатрвса. — Почитание самого себя
называется себялюбием.
'Етен лов i^Eig, Kavsig како топ ваптоп поп. — Тем, как ты живешь, ты нано-
сишь вред сам себе.
УК>К 2-2.
L’ аитб лов 3ia0aoE avayvibpioe xpv EiKova tod eodtod tod. — В том, что
он прочитал, он узнал свой образ (=образ самого себя).
©ЁХовре va eipaorE leupioi tod edotod/tiov eodtcov pag. — Мы хотим быть
хозяевами сами себе (самих себя).
Eiots кврюд tod eodtod/tcov eodtcov oag. — Вы хозяин сам себе (=са-
мого себя).
'Елац/av va Eivai KDpioi tod edotod/twv eodtcov товд. — Они перестали быть
хозяевами сами себе (=самих себя).
Aev avayvcopii/o tov eodto ров otov каОрЁфтгр — Я не узнаю себя
в зеркале.
Еоб Koira^Eig povo tov eodto ctod. — Ты смотришь только на себя.
Н yuvaiKa рои KairvigEi лоАв. Aev окЁсрт£та1 tov сапто тт|д. — Моя жена много
курит. Она нс думает о себе.
MeptKEg срорЁд piXaps pc tov савто/товд савтовд рад. — Иногда мы разго-
вариваем сами с собой.
Aev sivai еуолопко. BaXrs tov гавтд/товд савтовд оад отру 9ёог| ров. — Это
не эгоистично. Поставьте себя на мое место.
'Устера ало 6,п Ёу1УЕ, лрЁлЕ! va УтрЁлоута1 yia tov еавто/товд
saDTODg товд. — После того, что случилось, они должны стыдиться
самих себя.
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Определенное местоимение iSiog, а, о имеет значение «похожий, выли-
тый», когда употребляется без артикля, и значение «тот же самый, точно
такой же, один и тот же, сам, лично», когда употребляется с артиклем.
Склоняется оно также как прилагательные на -од, -а, -о и согласуется с
существительным в роде, числе и падеже.
УГОК ZZ
Аитб то РфМо eivai 1610 ре то 5ik6 рои. — Эта книга похожа на мою.
О Lreipavoc eivai 1810g о латёра; тои. — Стефанос — вылитый отец.
Ze Q]tt|ot т] i6ia Kvpia лоо от ei/e ^t]tt|oti лро%0ё;. — Тебя спрашивала та
же самая дама, что спрашивала тебя и позавчера.
'Е/ра tov 1610 /арактрра ре tov aSeXipo too. — У него точно такой же харак-
тер. как и у его брата.
Mr]v Хе; auvexeia та i8ia лраурата. — Не говори постоянно одно и то же.
Еуш о 18юд то eKava. — Я сам это сделал.
ОёХю va Зю tov 1810 tov 8iev0vvrr|. — Я хочу увидеть лично директора.
Определенное местоимение povog, т], о, употребляемое с определен-
ным артиклем, имеет значение «единственный». Определенное место-
имение povog, т], o/pova/og, fj, 6, употребляемое вместе с притяжатель-
ными местоимениями, имеет значение «сам». Кроме того, определенное
местоимение povog, т|, о, употребляемое вместе с притяжательными
местоимениями, может иметь значение «один». Оно склоняется так же
как прилагательные на -ос;, -т|, -о.
Aia0a£a) ламта povog. — Я всегда читаю один.
Eivai о povog лои ре KaTaXa0aiv£i. — Он единственный, кто меня
понимает.
Та лшЗш payeipsipav то (раугрб тои; pova/pova/a той;. — Ребята пригото-
вили еду сами.
AXpOcia, то ёрац/eg pdvq/povaxn god аитб то copaio фбрера; — Правда, ты
сама сшила это красивое платье?
Mr|v рас aipqvETE povoog рад та PpaSia, (рорбраотс. — Не оставляйте нас
одних по вечерам, мы боимся.
11 Зак 3796
>Z1
УК>К zz
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Относительное местоимение лои «который» не изменяется и может от-
носиться к существительным любого рода, числа и падежа. Относительное
местоимение о onoiog, q onoia, то onoio «который» изменяется по родам,
числам и падежам.
Падеж/ РОД Единственное число Множествеч।ное число
Мужской Женский Средний Мужской Женский Средний
Им. о олоюд г| оло1а ТО ОЛОЮ 01 0Л0Ю1 oi оло1ед та оло1а
Род. ТОО олоюо тг|д оло{ад ТОО олоюо TCOV 0Л01С0У tcov олойоу tcov олойоу
Вин. TOV ОЛОЮ tt|v оло1а ТО ОЛОЮ тоод олоюод Tig оло{ед та олоса
О ау0рсолод лоо/о олсиод ров piXqoe t|tov о ЗаспсаХбд ров. — Человек, ко-
торый со мной говорил, был моим учителем.
Н yovaiKa лов/q олоса TqA.EcpcbvqoE f|Tav г| 0eia ров. — Женщина, которая
звонила, это моя тетя.
То natSi лов/то оло1о лаирд otov кт|ло eivai о уюд ров. —• Ребенок, который
играет в саду, — мой сын.
В тех случаях, когда местоимение о олоюд стояло бы в родительном
падеже и имело бы значение «чей», при использовании местоимения лов
обязательно добавление притяжательного местоимения:
То лайм too onoioo о латерад леОауе sivat <торра0г]тг|д ров. / То лайм лоо о
латёрад тоо лЁ0ауе Eivai aoppa0qTr|g роо. — Парень, чей отец умер, — мой
одноклассник.
Oi (poiTqTpieg та PtpXia tcov onoicov аубраоа pevoov еЗсо. I Oi сропцтрсЕд
лоо аубраоа та PtpXia товд pevoov еЗсо. — Студентки, чьи книги я купил,
живут здесь.
Ltt|v арютЕрг] тов /обсрта eacpiyys tov oooyia лоо/tov олосо ег/е ламта paip тоо. —
В левой ладони он сжимал ножик, который всегда носил с собой.
УГОК 2-2-
Н povagia лоо/тт|У олота evicoGe f|iav кал лолй cn)vr]0iap£vo. — Одиночество,
которое он чувствовал, было очень привычным.
То РфХю лот)/то олото StaPaoa тру nEpaopsvq ерЗораЗа ртау «раю. — Книга,
которую я прочитал на прошлой недели, была хорошей.
Oi ipiXoi лот)/тот>д олотоод ei8a yOeg то ppaSi) (pcuyouv аирю. — Друзья, ко-
торых я видел вчера вечером, уезжают завтра.
Li)XXoykrrr|K£ лсод Елрелв va тои KavEi tt)v ларатт) рту суг] yia Tig pkaorr|pi£g лот)/ттд
олотгд ЁХвуЕ ка0£ тооо. — Он подумал, что должен сделать ему замечание по
поводу ругательств, которыми он так и сыпал.
2жёфтт|К£ та 81Г|уг|цата лоо/та олота si/s ypaigEi. — Он подумал о рассказах,
которые он написал.
Иногда местоимение лои дублируется личным местоимением в вини-
тельном падеже:
Катгцрорф лрод то олт раД це калоюу aXXov, лот) tov (pwva^s лсруюутад ал’
тг|У ауора. — Он спускался к дому вместе с кем-то другим, кого он позвал,
проходя мимо базара.
MiXoGoav povo yia тру cpopepf) юторта лот) Tqv аковоау %0cg. — Они говорили
только о страшной истории, которую услышали вчера.
Тоте лг|рв то рот тои то ЛЕрюЗгко лот) то ei/e ^s/aost отцу ETai^Epa. — Тогда
ему на глаза попался журнал, который он забыл на этажерке.
ХкЁ<ртт]КЕ тоид ауОрсвловд, лот) тоод ei/s Елрреаош ре калоюу троло
о Toi/og. — Он подумал о людях, на которых тем или иным образом
повлияла стена.
ХиХХоуютцке Tig оловЗЁд той лот) ттд ei/e aiprpsi отцу рсог|. — Он подумал
о своих занятиях, которые он бросил на середине.
ТроарЕ та /талоЗш, лот) та ipayapE раД р’ Eva owpo ps^sSsg лов ETOipaoaps
ало vcnpig. — Мы пожарили осьминогов, которых и съели вместе с кучей
закусок, приготовленных заранее.
М3
УГОК zz
Местоимение лоо не используется с предлогами. С предлогами исполь-
зуется только местоимение о олоюд:
Н колЁла це Tqv оло(а epgiva лЁрсп Ёфоуе yia стлооЗЁд orqv AyyXia. — Девушка,
с которой я жила в прошлом году, уехала учиться в Англию.
То трЁУо це то О7ГО1О i]pOav ci/E цктг] сора ка0оот£рг|стг|. — Поезд, на котором
они приехали, опоздал на полчаса.
АотЁд oi картед ало Tig onoieg Xebroov та ураццатборра, 8ev 0а фтаоооу лоте
cjtov лроорюцб тоод. — Эти открытки, у которых отсутствуют марки, никогда
не придут по месту назначения.
Н тралена ало rqv оло(а naipvoov та хргщата, Eivai кХтртт]. — Банк, из ко-
торого они получают деньги, закрыт.
Прра то урацца ото оло1о piAag yia то TagiSi oov. — Я получил письмо, в
котором ты говоришь о своем путешествии.
В тех случаях, когда местоимение о оло{од использовалось бы с предлогом
ос и имело бы функцию косвенного дополнения, при использовании место-
имения лов добавляется личное местоимение в родительном падеже:
О yeiTovag otov оло(о/лоо tov ЁЗсооед то kXeiSi то Ё/аос. — Сосед, которому
ты отдал ключ, потерял его.
Н колЁХа OTqv олоСа/лоо Tqg x«pio£g го PpapoXi eivai dpopcpq. — Девушка,
которой ты подарил браслет, красивая.
То nai8i ото олоСо/лоо tov Ёферау Ёуа Kai/vi5i eivai аррсоото. — Ребенок,
которому принесли игрушку, болен.
Ot ф!Хо1 отоод оло!оод/лоо тоод отеР-аце Tqv лрбокХрор 8ev Оа ЁрОооу. —
Друзья, которым мы отправили приглашение, не приедут.
Теперь прочитайте несколько
Е] текстов и диалог. Вам помогут
§ выражения, приведенные ниже.
УКЖ zz
>КЛИЩ А
08ацата
Аорю Ёуад a^ioXoyog Oiaoog 0а avE0aoEi eva апо та ауалтщЁуа рои
Окатриса Ёруа сто цЕуаХбтвро ОЁатро тцд лоХцд рад. О (Зюд Oiaoog f|Tav
e3w npiv ало Зоо xpovia, Kai блоюд е(8е то Ёруо лоо Ёлаг^Б tote Eipai
oiyoopog лсод Оа трЁ^Е! va pyaXsi eioitt] рю, yia va ларакоХоо0т|О£1 pia ало
tic лараотаоБк; too. 0a ла^ооу oi iSioi г|0олою1, длсод tote. Oi лЕрюобтвро!
ал’ аотобд Ё/ouv тётою таХЁУто, шоте цлорооу va алоЗсооооу лоХо каХа
олою\'Зг|лотЕ рдХо. Flai^oov KiopcoSia, Зраца, акдцг] Kai ap%aia траусо8(а.
Ося] сора ларакоХои0£1 Kavsig pia ларасттаог] тоод, Зшлкутсоуе! oti Sivoov
tov каХотЕро Еаото тоод otov роХо тоод. ©opapai, цето tt|v лрещЁра, 6Xoi
oi KptTiKoi Ёурац/av oti r|Tav лрауцат1ка pia тёХеш лараотаот]. О кбацод
тоод катах£1рокр6тт|ОЕ. 0а Eivai psyaXr| алоХаоог] yia то GsaTpoipiXo koivo
ii]g л6Хг]д цад va 8si ott]v okt]vt| ootov tov Giaoo Kai лаХо
УГОК 2-2.
Его Оёатоо
Erq v AOqva UTtap/ouv лоХХа Оёатра, опои рлоре( Kaveig va ларакоХоо0т|о£1
pia OeaTpiKq лараатастг| ре koivwviko nepiexopevo, K<opco3ia, eniOecbpqoq
Kai ap/aia TpaywSia. ПоХо ooxva Sivovxai Kai ovvavXieg отоод x^poog
аотобд q oe aXXoog xcopoog ало eXXqviKa Kai ^eva ооукротг|рата. TeXeuxaia
ott|v ЕХХаЗа apxtoav va SqpiovpyovvTai Оёатра Kai oTig peyaXeg елархгакёд
KoXeig.
KaOe KaXoKaipi peyaXoi Oiaooi лерюЗеиоиу OTqv ЕХХаЗа Kai Sivovv лараотаоец
Kupicog oe олаШрш Оёатра, ovyxpova q apxaia, блюд тт]д Ел13аироо, Tqg Aa>3cbvqg
Kai aXXa.
'Eva aXXo ei3og Оеатроо, то Оёатро okudv, о KapayKioipig, PpioKeiai oe
ларакрг].
— Tig Xeg, EXevq, ларе то ЕаРРато ото apxaio Оёатро Tqg AcoSi'ovqg; Пai^ei xqv
MqSeia той Evpuri3q.
— Kai рёраю. Texoia evKaipia лои 0а xqv ^avappoiipe; 0а ларе, орсод Xiyo
viopiTepa. 0ёХа> va рои Kaveig pia рткрг] gei’ctyrjop ото Оёатро Kai otov apxaiXoyiKO
Xibpo. Праш] ipopa лт]уа[уа> ottjv Aw3d)vr|.
— Na PyaXco eioiTT]pia, yian теХеита(а oTiypr] iooig va pr|v Ppoupe.
— Na KXeioeig Оёот] ото лрсото 3ia^ojpa. Eivai Xiyo акрфотера, aXXa каХйтера.
Паре oe ларакаХа) Kai Kavdva лрбурарра, va Зоаре тоод оит'теХеотёд тт|д
лараотаопд Kai Tqv олбОеог) топ ёруоо.
То apyaio Оёатоо
Srjpepa ocbgovTai лоХХа apxaia Оёатра. Ее лоХо каХр катаотаор PpioKOVTai
та Оёатра трд Ел13аорои Kai Tqg Aw3ibvqg. S’ ёуа apxaio Оёатро рлорооре
va 3iaKpivovpe Tpia pdpq: to koiXo, Tqv opxqoTpa Kai Tqv oKqvq.
УГОК 2-2-
То koiX.0 rjiav о x^pog twv OEawv. Лио opi^ovTisg gcbvsg to x^pi^av
oe Tpia трррата, та Зш^йрата. Oi 0£атЁд KaOovTav ста еЗсЬХш. Avapfioa
отц ка0ЕТ£д oKaXsg SppioopyoovTav трррата oav oippvEg лои ovopa^ovTav
KspKtSsg.
И орхротра f|Tav какАлкбд /«род avapsoa ото ко(Хо Kai отру QKqvp. Eixe
обо EiooSovg, Tig ларбЗоод. Ето квутро трд ор/тртрад олррхе p со род tod
Oeod Aiovdoiod, г| 0DpsXp.
H окрур pTav алЕроусорвур ^CXivp, арубтЕра лЁтргур p pappapivp Е^ЁЗра.
Ekei Enai^av oi TjOonoioi.
To ОЁатоо oKi(i)v — О КараукюСпс
О KapayKioi^qg sivai «о оойлЕр отар» tod Xa'iKOD eXA-pvikod OsaTpoD
GKuov. Аут1лроаа)ЛЕД>£1 tov (pTwxo Kai арбрсрыто aXXa е^олуо 'EXXrjva трд
тооркократ1ад Kai трд рЕтатооркокрапкрд EXXpviKpg lOTopiag. Epcpavi^fitai
паута KaKopoDTooDvog ki ал£р1ло(ртод. Eivai карлобррд, коутбосород, p£ psyaXp
ротр, сраХакрбд, p£ то sva x^pi KoXXppEvo ото ocopa Kai p£ t’ aXXo pEyaXo, p£
TpEig бод s^i ap0pd)osig, Kai ps xoVTPOKCW!-va n:63ia, ^албХртод.
УГОК zz
Паута КЕ<ратод, i/or|p6g aXXa Kai ТЕрлЁХрд. Zei oe pia каХо0а,
aiiEvavTi ало то лоХотЕХЁд тоорк1ко OEpai. y\
Та лрбошла too 0ватроо gkio'iv sivai: /j
О KapayKio^qg — ХЁдг| тоорк1кт]д лроЁХвоорд (кара- а£,а$Д [—'
укюд = pai'ipa рапа, раороратрд). Прооо)лоло1рор тг]с; J
лоурршд.
О Паоад sivai ipiXog топ К.араукю!р|. /\Э7/Т> /
О ВгХ^кскад аут1лроосолЕОЕ1 tov ушросрйХака tiov V4—Т Г
ToopKwv. \ I
О Мларцла-Гкоруод spcpavi^sTai р£та то 1897. ) \
О Liop-Aiovooiog sivai ^ЕЛЕорЁУод влтауроюд
арютрократрд.
То KoXXqTiipi Eivai yiog tod Караукю^р.
О Етаоракад sivai толод тои раука.
О Mopipoviog sivai EpaniXog лара rqv аокррш tod.
Oi cpiyoDpsg tod KapayKioij] sivai ало %ovTpo yapTOvi, ps хараурата q
окаХюрата, yia va yivovTai spcpavsig oi ХблтоцЁрб1Ед. ZDvr|0a)g лаусо тоод
KoXXavs хроэцатюта (роХХа хар^Т yia va yivovTai лю wpaisg, Kat npopdXXovTai
nave) os, аолро лау! лоо (рат£р:та1 ало люш. О караукю^ола(хтг|д Kivsi sniSs^ia
Tig cpiyoDpsg. Zto Se^io pspog sivai q каХо0а tod Караукю^р Kai ста арютвра
то ospai tod Bs^ipq.
To ToipKQ
Ekei. ото тЁХод ox£S6v трд лараХ1ад, Xiyo лргу ало Tqv отро(рг| tod броцоо, pia
г] 8do (рорЁд tov xpdvo kciti am)vf]0ioTO ooppaivsi. ФыуЁд, роосякЁд, срсЬта, yspi^oov
tov psyaXo aSsio x^po kovtoi ото коХорРртррю. Калою то!рко f-xsi Ёр0£1 отгр лоХт]
pag yia Xiysg лараотао£1д.
УКЖ 2-2-
КаОе албусира лоХХа тгагЗкх (poiva^ouv Kat yeXave, це рларлабе; Kai papaSeg,
yiayiaSeg Kai лаллоиЗе; onpib/vovTai ott|v eioi3o yia eva eiovrr|pio, pia Оёат]. Ze
Xiyo та (рыта oPpyouv, oi ipcoveq OTapaTouv, oi npoPoXeig ipom^ouv tt]v люта Kai to
Оёара ap%i^ei. АкроРатес; лои 3ev ipoPouvTai tov OavaTO, йа aypia лои трорафиу
piKpouq Kat peyaXou;.
Tcbpa Pyaivouv oi paipouSeq. Ti ёсрлуе; лои eivai! Mia naptcnavei tov коирёа
Kai лроотгаОе! va коирёц/ei ti; aXXeq. ГёХю, хЕфокротррата.
Lto SiaXeippa то рлар Kavei хриоёд ЗоиХыёд: ка<рё8с<;, лортокаХаЗе;, aavTOUvrq.
'OXoi Siipouv Г] ле1уойу. Kai то лрбурарра ouve/i^eTai. Гируаорёуа dXoya /opeuouv
pe tov риОрб povTepvwv аколбэу. Na Kai oi kXoodv. О кбород уела ре тк; тойрле<;
Kai та аптека tou<;.
H d>pa nepva урруора. H лараотаоц TeXeubvei. Ze Xiyeq рёре; то тсярко 0a
ipuyei. 'OXa 0a eprjpibaouv лаХи 'I oco; той /povou о 1810; /ojpo; va ^ауа^ад'тауёц/е!
алб ёуа aXXo тотрко, лои 0а ёр0е1 va пкорлюс! euOupia Kai ^evoiaoia yia Xiyec;
рёрес. 0a ipuyei ki аитб Kai Oa aiprjoei люсо той pia уейог| алб dva SiacpopeTiKO,
payiKO кборо.
угок г.2.
Oi ОХоцлшко! avcbvEC
Oi aOXqTeg yopva^ovTai OKXqpa, yia va eivai ETOtpoi отоод ОХоцлшкобд aycbveg
too 2004. Oi лролох^тёд тоид eyoov лоХб ay%og, aXXa cppovii^ouv va pqv to
цетайсооооу отоод aOXqTeg.
КаОе ipopa ep^ovTai ото voo oi ОХоцлшко! aycbveg, лоо ботера ало aicbveg
gavaytvav OTqvAOqva то 1896,'HTav тоте лои o'EXXqvag1 papaOcovoSpopog Хлброд
Aooqg ejoraive лрсотод viKqTrjg otov FlavaOqvaiKO отайю, evcb о Xaog tov So^a^e
ало Tig KepKiSeg Kai (р]токрабуа^е.
Oi ОХоцл1ако( aywveg too 2004 Oa yivoov ottjv EXXaSa. AOXqTeg ал’ 6Xo tov
кбоцо Oa Xa0oov цёрод о’ aoTq Tqv уюртг] тг|д eipqvqg. H ооцретохй tcov eOeXovTcbv
yta Tqv елтфа tcov aycbvcov eivai oqpavTiKq.
’ Перед o.iyiiieB.ieiiiibi.Mu существительными используются существителы11.1е, обозначающие на-
циональности: о TiU.iiva^ aOXt]Tt]<; — греческий спортсмен, о Pcbaoc стиуурасрип; - русский писатель,
о ГаХло^ уи'/рйфос -- французский художник. В остальных случаях используются прилагательные:
о г.ХХг|У1кт'ц Ka<pip |речсский ко<|>е, ц рыснкТ] аобла - русский суп, то уаХХлко Kpaai -- французское
вино.
УГОК zz
Слова в помощь
Зшяютшусо — убеждаться
бицаца!— помнить
р аттоХаиор — наслаждение
отар/цакос, р, 6 — провинциальный
1] Етабаирос — Эпидавр (город на Пелопоннесе)
р AtoSibvp — Додона (город в Эпире)
1] ттаракцр — упадок
р Мроыа — Медея* 1
о ЕириаЗрс — Еврипид2
1] ccvaypcrp — экскурсия
р катаотаот] — соетояние
OtaKpivco — различать
то кош) — углубление
yjopiuo — разделять
то тцрца — часть, сектор
р mppva — клин
о (Зтоцбе/р ОицёХр — алтарь
о Оеб^ Aiovuooc — бог Дионис3
ацорфсотод, р, о — необразованный
ECDTrvog, р, о — умный
р тоиркокрапа — период турецкого владычества
цт.татооркокрапкек, р, 6 — продолжающийся после периода турецкого влады-
чества
ipupavi^opat — появля ться
какоцобтоомос;, р, о — некрасивый
aTrcpinoipTog, р, о — неопрятный
кацяобрр<;, a, iko — горбатый
1 В греческой мифологии колхидская волшебница, убившая своих детей из мести аргонавту Ясону,
задумавшему жениться па другой. Зй. трагедия Еврипида.
1 Древнегреческий трагик (485-406 до н..>).
Древнегреческий бог виноделия.
УК>К zz
коутбосоцод, г], о — низкого роста
KoXXq|i£vog, q, о — приклеенный
ёох; — до
г| арОрсоот] — сустав
уоутрокоцрЁУод, q, о — грубый
^unoXqTog, г], о — босой
q каХ.и0а — хижина
то ocpdi — сераль
q лроёХ£1)ОТ| — происхождение
paupoparqg, а, iko — черноглазый
q Ttovripid — хитрость
о SioiKqrqg — управляющий
о уюрофбХакад — жандарм
gcncopevog, г|, о — опустившийся
ccpTavqoiog, а, о — с Ионических островов
о apioTOKparqg — аристократ
о тияод — тип
о цаукад — плут
о cpcoTiXog — влюбчивый
q aoKqpia — уродство
q (piyoopa — фигура
то yaprovi — картон
то /apaypa — насечка, надрез
то окаХюца — резьба
epcpavqg, qg, eg — видный, заметный
q ХелтоцерЕих — подробность
то фйХХо — лист
яроРаХХоцаг — показываться
то navi — холст
(pwTi^opai — освещаться
Kivw — двигать
стпЗ&да — искусно, умело
о Be^ipqg — визирь
^2
УКЖ 2-2-
1] ОТрОфГ] — поворот
aouvpOtoTog, т|, о — необычный
то коХицРртррю — бассейн
orepw/vopat — толкаться
коирЕЙсо — стричь
/риобд, f], 6 — золотой
yupvaopevoq, р, о — тренированный
о риОцбд — ритм
о окоттбд — мелодия
Epppcbvco — опустеть
qava^covTavEuco — снова оживать
окортп^о — рассеивать
1] Et)0upia — радость
1] gEvoiaaia — беззаботность
т| уетктр — вкус
payiKdg, р, 6 — волшебный
oi OXvpuaKoi ayobveg — Олимпийские игры
ок/.ppa — упорно
Eioipog, р, о — готовый
о лротюуртрд — тренер
то ауход — волнение
pETaSivco — цгтЁбшоа — 0а цетабсооо) — передавать
о аОХртрд — спортсмен
ep/opai ото von — приходить на ум
о papa0wvo6popog — марафонец
о хткртрд — победитель
то flavaOpvaiKd огабю — Панафинайский стадион
бодало — прославлять
дртюкраиуа^со — кричать «ура»
XapPavw (eXaPa — Oa Xapco) цЁрод — принимать участие
р стиццЕтохр — соучастие
о ЕЙеХоУтрд — волонтер
р EHiruxia — удача
УГОК zz
ЖЛИЩ А
та Оеацата — зрелища
то бсатро — театр
то Крапкб 0Ёатро — государственный театр
то Ха(к6 0Ёатро — народный театр
то wtai0pio ОЁатро — театр под открытым небом
то бсатро oKtibv — театр теней
г, окг|УТ| — сцена
г| Aupiicf] Lkt]vf| — Оперный театр
г] auXaia — занавес
о е^(Ьатт|<; — ярус
то Oecopcio — балкон
г] TtXaTeia — партер
г) ор%т]отра — оркестр
т| i/bvr], то Sta^wpa — пояс, зона
oi KEpKiSeg — трибуна
г] тгаробос; — узкий проход
1] сребра — помост, эстрада
то сбсЬХю — скамья
то Kapapivi — гримерка
та сукгрлка — декорации
то К0СТ0ЙЦ1 — костюм
о тгро0оХЁа<; — прожектор
о Oiaooi; — труппа
то сптукрдтгща — группа, труппа
о роХод — роль
о, г| г]0олою<; — актер
о сюутеХ£отт|<; — участник
о 7та(хтг]д — игрок
о лр(1)тауал'1отг]д — главный герой
г] TtpcoTaycoviorpia — главная героиня
о, г] окт|уоОётг|<; — режиссер
г] Ta^iOcrpia — билетерша
то лрбурацца — программа
УГОК 2-2-
то SidXeijijia — антракт
то Оеатрисо Ёруо — пьеса
т| штоОвог] тот) Ёруои — сюжет
то KOivoviKO ncpiEydpcvo — социальное содержание
г) ярЕЦТЁра — премьера
т] лараотаот] — спектакль
г] вкбрХают] — презентация
г| ЁкОтрг] — выставка
то браца — драма
I] трау«б(а — трагедия
1] KinpoSia — комедия
1] асшра/р £Л10са)рг|ОТ] — сатира
г| блЕра — опера
то уорббраца/то цлаХЁто — балет
1] GDvauXia/то коутоЁрто — концерт
I] ЛЕрюбвта — гастроли
то тотрко — цирк
г| люта — арена
о акрорбтг]<; — акробат
о pipoi; — мим
о лаХтатоо^ kXoouv — клоун
о Оррюбацаоттц; — укротитель
о ayoivoparrig — канатоходец
ащбХоуо<;, г], о — достойный
тЁ^сюд, а, о — совершенный
бтаогщод, р, о — знаменитый
TaAavTovyoq, а, о — талантливый
dppoipiXpg, f|g, Ё<; — популярный
«лапртткбе, р, о — требовательный
ОЕитрбтртХо^, р, о — театрал
opt^ovTiog, а, о — горизонтальный
Kd0EToq, р, о — перпендикулярный
кпкХткбд, р, 6 — кругообразный
илЕршусоцЁУод, ту о — находящийся на возвышенности
^5
УК>К zz
^vXivog, г], о — деревянный
лстрп'од, г|, о — каменный
pappapivoc, г|, о — мраморный
лоХитЕХтр f|q, eg —• роскошный
avePai/o spyo — ставить пьесу
ла(до> — играть
ларютаусо — лараотгра — 0а лараотгрсо — представлять, изображать,
играть роль
отг] vco — ставить
OKT|vo0£T(b — режиссировать
woKpivopai — изображать
£ppr|V£UCO xov рбХо — играть роль
Pyaivco ott|v окт|уг| — выходить на сцену
Руago) Eiovcrpio — доставать билет
kXeivco 0ёог| — бронировать место
ларакоХо1)0сЬ — посещать, смотреть
алобщсо — алЁбсооа — Оа алобахтсо — передавать
(ката)х£1рокротй — аплодировать
та /Ефокротгщата — аплодисменты
£Л18ок1ца^а> — одобрять
алобокщадо) — порицать
capupigw — свистеть
ЛЕрюбейа) — гастролировать
ауплрооозлЕисо — олицетворять
г] лрооылощот] — олицетворение
то koivo — публика
о илоРоХёад — суфлер
о крткбд — критик
то toatvto — талант
г] Taivia/то <piXp — фильм
Расскажите о ваших любимых зрелищах.
S Опишите подробно ваш поход в театр,
§ цирк, на концерт или в кино.
Ж
УГОК zz
УПГАЖН«НрЯ
I. Поставьте существительные,
данные в скобках, в правильной форме.
1. Aev ОёХе1 va OvpaTai aim']тт]д gcor]g tov. (rj лерюбод)
2. Kaveig 8ev ng OeXei ottjv ларёа тои, yiari eivai. (r| cpcovaicXov)
3. Гранте pia ёкОеот], 6/t ржрбтерр ало Tpeig. (г| ларауарсрод)
4. 0а а/.Ладм povog рои то vcpaopa. (о кат'алёд)
5. Ауалош лоХи тоид. (о лаллоад)
6. MeyaXibvei ре Tig 5vo той. (р ytayia)
7. Пед роо рержа ovopaTa E/J.pvmv. (о ovyypaipeag)
8. “Д>л\'а,. Eivai peoppepi Л1а. (г| vnvapov)
9. Еррера Оа сраре ре. (о кесртёд, о лоорёд)
10. Н opiJJa краткое лоХХёд cbpeg. (о еюаууеХ.ёад)
В
i
И. Заполните пропуски правильными
формами местоимений idiot;, eavrov,
povoq (yova/dq).
1. Eivai лоХй ржрод акбрр Kai 5ev Tpcbet tov.
2.r] papa трд eivai.
^7
УК>К 2-2.
3. AXXags тбоо лоХб, лои каг 5ev avayvwpigsi Tqg.
4. ©ЁХсо va српада)цои rqv gciq pou.
5. Mqv хр1]О1Ц0Л01£1д ouvs/ybc Щец.
6. Фора лаута калЁХо, /Eipiiiva каХока(рь
7. оои то алосраоюед. Eycb 8ev ё/со кара svOuvq.
8. Аитб то лаХтб eivai це то 5ik6 цои.
9. Kavsig Sev цлоце! va ле! oti gspst каХа тои.
10. Elqyatvouv лаута тоид ЕкдроцЁд.
j| III. Заполните пропуски относительными
|j местоимениями о onoioq, лои.
1. О pavdPqg Eivai OTqv yiovia, ё^£1 cnpaia срробта.
2. О трблод це цйобоЕ qTav ao/qpog.
3. То KopiToi рХЁлсо OTqv лорта Eivai бцорсро.
4. Ei8a yvvaiKsg лЕруобоау otov броцо.
5. О cpiXog це Ёсрауа /тед то рраЗи qTav АууХод.
6. О кбрюд yvcbpioa, qTav каХод.
7. То paOqpa Ёкауа /ТЕд, qTav EvSiaqkpov.
8. Та avTOKivqTa лропцсо, Eivai yeppavucd.
9. Ekeivo to олгп,о кт|лод () ё/ei лоХХа XovXovSia,
sivai тои Osiov цои.
10. О SiKqydpog,Tqv yvvaiKa () yvcbpioa /0Ед, Eivai лоХи
yvcooTog.
Ж
УГОК 2-2-
В
в
в
i
IV. Фонетическая тренировка. Прочи-
тайте небольшое стихотворение Одис-
сеаса Элитиса. Обращайте внимание на
слитное произнесение слов (_).
Про/соро') Ц£о’_ ало лстргга керш
кгд yuvaiKEi; лоо Kpatav piaoipEyyapa.
О 0е6<; Хе(л£1. Аит6<; о _ кг]ло<;
5t:v е%£1 rsZoq Kai _ Kavdq 5ev _ £f':pfii
Tt TOV _ Л£р1Ц£У£1.
KaOe dvopa ipcyysi yta _ Xiyo
proa ста _ gkoteivci
Kai _ vorepa aPqvei Kat /dvciai.
Я прохожу сквозь каменные свечи
и женщин, которые держат полумесяцы.
Бога нет. У этого сада
нет конца, и никто не знает,
что его ждет.
Каждое имя светится недолго
в темноте
и потом гаснет и теряется.
22 УКОК
1. ГРАММАТИКА
*/ страдательный залог глаголов второго спряжения
I. Т < К < Т М и > И А Л О Г
«ф£Щ<<Т&0»
£. &МРАЖ«НИ* пФ Т < М <
4. УПРАЖН<НИЯ
ГРАММАТИКА
В этом урокс мы познакомимся со страдательным залогом глаголов вто-
рого спряжения обеих труни.
Настоящее время
1 группа: ауалсо/асо — ауалтЕцон 2 группа: ахреХсо — ахреХоъца!
Лицо Единственное число Множествен пос число
1 группа 2 группа 1 группа 2 I'pyniia
1 ауалтецат axpeXovjiai ayaniojiaoTE ахрсХовцаотЕ
2 ауалгЕоат (ixpcXEioai ауатпЕОТЕ (ocpEXsioTE
3 ауалтЁтон cocpeXsiTai ayaniouvTai wcpEXovvTai
УГОК
Однако у некоторых глаголов второй группы страдательный залог образу-
ется как у глаголов первой группы: ларруора) — ларруорщра!, OTEvo/copd) —
arevoywpiqidi, rrpxcpcDvo') — rrjAapioviepai. Другие глаголы второй группы могут
образовывать страдательный залог и как глаголы второй группы, и как глаголы
। к'рвой rpyi шы: a5iKw—aSiKotipai—aSiKicpai, apvovpai—apviqiai, бгкаюХоусо—
SiKaioXoyovpai — 5iKaioXoyir.pai, napanovovpai — napanovicpai.
Имперфект
Лино Едина пенное число M пожестнепнос ч исло
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
1 ayaniopouv axpEXowpoDv ayaaiopacrrav (ОфЕАойцаатау
2 ayanioooHv axpEXowouv ayaniooaoTav (ЛфЕлойстаотау
3 ayaaiorav cp(pE^oi)VTav ayaniovTav/louvrav axpE^oijVTav
11екоторые глаголы второй группы в имперфекте могут иметь окончания
первой группы: apvoupovv — apvtopouv, Е^илррЕтойроиу — е^илррЕпброот.
А когда основа заканчивается на -i (Чкаголокл — iKavoaoioupai) или -у
(otqyoupai), то из окончания выпадает-i.
. Inno E.iniici венное число Мпожесi ценное число
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
1 iKavonotopovv Siriyopow iKavoaoidpaorav SiriyopaoTav
2 iKavoaoiOGOvv diriyoaow iKavoTroioaaTav 6ir]y6oaoTav
3 iKavoaoiOTav dipyoTav iKavonoiovTav diriyovrav
Будущее время несовершенного вида
Для образования буду! iiero времени i юсоверн lennoro bi ща i ^пользуется частила
0a и формы глагола настоящего времени. Для образования форм несовер-
шенного вида с части ней va также используются формы настоящего времени.
Ml
УК>К 23
Аорист и страдательное причастие прошедшего времени
1) -6/асо, -6 —> -qoa —> -цОцка, -ццЕУод
Настоящее время действительной) залога Аорист действительного залога Аорист страдательного залога Страдательное причастие прошедшего времени Перснод
ауалсо/асо ауалцоа ауалцОцка aycmqgEvog, q, о любить
щХш/асо ptXqoa piXqOqKa piXqpevoi;, q, о разговаривать
ovvavTw/aw auvavTijoa cruvavTqOqKa - встречать
pcoTw/aw роЗтцоа рютцОцка - спрашивать
алаутсо/асо алаупра anavrfjOqKa MHVTqgEvoc;, q, о отвечать
лоиАщ/ао лоиХт]оа лоиХ,г|01]ка лои)а]ЦЁУО<;, q, о продавать
Cqro'j/aw ^qxqoa ^г|тц0цка - просить
OT^r]T(i)/a(i> an^qTqoa ou^qTqOqKa auOlTqpEvoc;, q, о обсуждать
(piX(b/aw (piZqaa <р1Хт]0т|ка (pi/j]p£vo<;, q, о целовать
TpayouSw/aw трауо()дг]оа tpayou6q0qKa трауои8юцёуо<;, q, о петь
yEww/aw yEvvqou yi:v\T]0qKa yewqfiEVOc;, q, о рождать
Kovvw/ato Kouvqoa KovvqOqKa KouvqgEVog, q, о качать
крат(Ь/асо кратт] era кратг]01]ка KparqfiEvog, q, о держать
KuPspvw/aa) Kijpepvqoa KuffcpvriOqKa KupEpvqpEvog, q, о управлять
цЕгрб/асо pEipqoa pcTpfjOqKa цЕтрццЁУод, q, о считать
viK(b/aw viKqoa viKqOqKa vtKqpEvoq, q, о побеждать
трилш/ао) трилцоа трилг|0^ка трилццсуод, q, о пронашивать
Хтолю/асо /толцоа Хтолг|Оцка yjwqpEVog, q, о бить, стучать
амреХо) axpsXqoa а)фгХт]01]ка CDipsXqpEvog, q, о помогать
tr]XE<p(i)VW TqXEtpwvqoa TqXetpwvqOqKa - звонить
ларг|уорсо Kapqyopqoa ларпуорцОцка napqyopqgEvog, q, о утешать
COtElXd) але.илцта ал£1?л]0цка «ЛЕ1М]Ц£Уод, q, о угрожать
SiKaioXoyd) бпсшоХбуцоа 51каюХоуг|0цка SiKaioXoyqpEvot;, q, о оправдывать
ei5onoift> гд8оло11]са £15олоп]01]ка Eidcmolqjisvoq, q, о сообщать
УГОК 2Л
1 Настоящее в)х?мя действительною зхчога Аорист ДСЙСТВИТСЛЫ1ОГО залога Аорист страдательного залога Страдателыюе причастие прошедшего времени Перевод
Sqpioupyw dqpioupyqoa SqpioupyqOqKa бщпоируцрЕУ’ос, q, о создавать
KaXXiEpycb KaXXiepyqoa KaXXiEpyqOqKa KaXXiEpyqjitivo^, г|, о обрабатывать
катсиксЬ катонорга катсикт|Ог|ка KaTOiKqjiEvog, q, о населять
PETCIKIVW pETCtKivqoa pETaKivqOqKa pETaKtvqjiEVoc, q, о переселять
nXqpocpopw TtXqpoipopqoa TtXqpotpopqOqKa TtXqpocpopqjiEvot;, q, о информировать
E^UKqpETW E^unqpeiqna E^unqpEiqOqKa - обслуживать
ОЕЮрб OEwpqoa 0£(1)рг]Оцка OEWpqjicvog, q, о полагать
tKavoTOiw iKavonoiqca iKavonotqOqKa iKavonoiqpfivoc, q, о удовлетворять
отерев CTTspqoa OTEpqOqKa (TTspqpEvog, q, о лишать
cruyKivd) ouyKivqoa avyKivrjOqKa cnjyKtvqjiEvoi;, q, о трогать
cwptpwvdj m)p<pci)vqoa oDpqxovqOqKa CTupqxovqpsvoq, q, о соглашаться
TiptDpW Ttpwpqoa TipwpqOqKa npwpqpEVog, q, о наказывать
Xpr]OipOnOl(i) Xpqoiponoiqoa ypqoiponoiqOqKa XpqoiqoTOtqpEvoc, q, о использовать
a5iK(b adiKqoa aStKqOqica aSiKqpEvog, q, о обижать
avapomspui1 - avapwiqOqKa - удивляться
/aopoupispai1 - yaopoupqOqKa - зевать
apvovpai1 - apvqOqKa - отказываться
Siqyovgai1 - PtqyqOqKa - рассказывать
ao^oXovgai1 - аауоХцв^ка - заниматься
pipovpai1 - piprjOqKa подражать
TTEpinotovpai1 - Л£р1яощ0т|ка nspiTOiqurvoi;, q, о заботиться
(iwEwooiipai1 - aw£vvoj']Oi]Ka cwvEVVoqpEVOi;, q, о договариваться
' Глаголы, у которых есть формы только страда тельного залога. Подробнее см. 13 урок.
УГОК 23
2) -w/ao) -> -аса -> -аотцка, -аоцЁУод
Настоящее время действительною залога Аорисг действи- тельного залога /Хорист страдатель- ного залога Страдательное причастие прошедшею времени Перевод
ycXcb/aa) ycXaoa уЕХаотт]ка увХаорЁУод, г), о смеяться
крЕца>/аа> крЁраоа крЕцаспцка крЕцаоцЁУод, т|, о вешать
3) -с')/ао), -Л —> -Ёоа —> ЁОцка, -ejievo<;
11астоящсе время действительною залога Аорист действи- тельною залога Аорис г страдатель- ного залога Страдательное причастие’ прошедшего времени Перевод
форсо/ао) фбрЕоа форЁО^ка форЕЦЁУод, г|, о НОСИТЬ
афоирсЬ афшрЕоа а<ра1рЁ01]ка афоирЕцЁУод, Г], о отнимать
Е^СИрСО E^aipstra Е£,оирЁОг|ка - исключать
Siaipw Siatpsoa ЗихфЁОцка ЗюфЕЦЁУод, г], о разделять
aTEvo/wpcf) aTEVo/ybpEoa ОТ£\'Оуф>рЁ01]К(1 ОТЕУО/СОрЕЦЁУОд, Г], 0 огорчать
ouyxcopw стоу/шрЕоа оиу/сорЁОцка СТиу/ОфЕЦЁУОд, Г], О извинять
Papupai1 - РарЁОцка - надоедать
ларалоиЁраГ - ларалоуЁОцка тгаралоУЕЦЁУод, т|, о жаловаться
4) -со -> -сста —> -Ёотцка, -EogEvog
11ас'юя и ice время действительною залога Аорист действи- тельною залога Аорист страдатель- ного залога Страда гелыюс причастие прошедшего времени 11еревод
алотсХо) алотЁХЕоа алотвХЁотпка алотвХЕорЁУод, р, о составлять
арксо - аркЁотцка - довольствоваться
ектеХо) ектёХеоо ЕКТЕХЁСТТДКа ЕктеХЕоцЁУод, т|, о совершать
каХа) каХЕоа каХЁсттцка каХЕоцЁУод, г], о звать
1 I ла голы, у которых есть формы только страдательного залога. Подробнее см. 13 урок.
£44
УКЖ 23
5) -d)/aw —> -i^a —> тр/тцка, -qyjiEvog
11астоящее в{х?мя дс|‘ктвителыюго залога Аорист действи- тельного залога Аорист страдатель- ного залога Страдательное причастие прошедшего времени Перевод
трофсЬ/асэ трсфт^и траР^хтцко TpaPiyypEvog, г], о тащить, идти
PouTw/aco Pouiqiga Ро1>тт|Х'П1ка Роитт]уцЕУод, г], о погружать
6) -ib/aco —> -alga -> -а/тцка, -aypcvog
I кктоящее в|х?мя действительного залога Аорист действи- тельного залога г\орис г страдатель- ного залога Страда тельное причастие прошедшего времени Перевод
лЕтщ/ао) летала л£тахтт|ка летауцЕУод, г|, о летать, бросать
. 1ицо Единственное число Множественное число
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
1 ауалрОцка (о<р£А.г|0т|ка ауалт]0г]кацЕ (о<р£Хт101]кац£
2 ауалг|0цк£д co<pEXf|0i]KEg ауалг]0г]кат£ <л<рЕХг|0т|кат£
3 ауалт|0т]К£ акр£Хг|01]КЕ ауалг|От]кау акр£Хг|01]кау
Ударение в аористе ставится на третий слог от конца. Причастие прошед-
шего времени склоняется как прилагательные на -од, -г], -о и согласуется с
существительным в роде, числе и падеже. На русский язык оно переводится
причастием страдательного залога прошедшего времени: лоиХтщЕУод —
проданный, Kpepaopevog — повешенный, oicvoxcopcpEvog — огорченный,
KaXcopEvog — позванный, ровтг|уц£уод — погруженный, лстауцвуод — бро-
шенный и т. д.
У некоторых глаголов, не имеющих страдательного залога, есть страдатель-
ное причастие прошедшего времени: аруолорсо — аруолортщсуод — задер-
жавшийся, yepvcb — yepaopEvoq — постаревший, Sn|/w — StyaojiEvog — ис-
пытывающий жажду, лыусЬ — KEivaapevoq — проголодавшийся, 5иотих<Ь —
8uaTuxiopt:vog — несчастный, ешмх^ — £un>xl°P;vo? — счастливый, це0(Ь —
цвОиоцЕУод — пьяный, лоуто — лоувцсуод — больной, хоЛ(Ь — xa^aokl^voS —
испорченный.
Ж
угок гз
Будущее время совершенного вида
Будущее время совершенного вида образуется также как у глаголов
первого спряжения: частица Оа + глагол, образованный от основы аориста
с окончаниями -<b, -cig, -ci, -овце, -cite, -ovv. Так же образуется форма со-
вершенного вида с частицей va.
.’I НПО Единственное число Множествен ное число
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
1 0a ayanqOw Оа алрЕХг]0а) Оа ауа7гг|0о1)|1Е Оа axpEXqOoijis
2 Оа ауалт|0Е(д Оа ш(реХг|0ец Оа ауалг|0Е1ТЕ Оа С1)(р£?Щ0£1Т£
3 Оа ayanqOci Оа окреХг|0е1 0а ауалрОову Оа cacpfiXqOovv
ПЕРФЕКТНЫЕ ВРЕМЕНА
Перфект, плюсквамперфект и перфектное будущее образуются также
как у глаголов первого спряжения: глагол ё/gj в настоящем, прошедшем
или будущем времени соответственно + неизменяемая форма основного
глагола, образованная от основы аориста с окончанием -si.
Перфект
Лицо Единственное число Множественное число
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
1 ё%со ауалт|0Е1 Ё/_Ю (1)фЕХг]0£1 ё/оцце ayanqOei ё/ооце axpfiXqOEi
2 е^ек; ауалг|0£1 Ё/Eiq акрЕХг]0£[ ё/ет£ ауатгг]0£1 ёхете cixpf^qOfii
3 Ё/Ei ayanqOri ё/ei axpEXqOEi Ё/ouv ayanqOsi Ё/OUV (DCp£Xq0£i
УМЖ zz
Плюсквамперфект
Лицо Единственное число Множественное число
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
1 Ei%a ayanr|0si sixa акрЕХг|0£1 sixaps ауалг|0£1 si/agE ы0еХг|0е1
2 ta/eg ayaTrqOsi El/Eq СО(р£Хг]0£1 EiyaTE ayam]0£i Eixars (о<реХг|0е(
3 ei/E ауатгг|0Е1 El/Е (г)(р£Хт|0£1 sixav ayani]0Ei eixav соф£Хт]0Е1
Перфектное будущее
. 1нцо Единственное число .Множественное число
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
1 0a ехы ayaar|0£i Оа ёхо) ахр£Хт]0£( 0а sxoi).Llc ауатгг|0£1 Оа еховце G)<p£Xr|0£i
2 Оа ех.ск; ауатгрОгл Оа е-хек; co(psXr|0f.i Оа ехете ауалт|0£( Оа Ехете оофеХтдОег
3 0а sxei ауалг|0Е( 0а ех£1 (i)(psXr]0£i Оа Exovv ауатгг]0£1 0а exouv акр£Хг|0£1
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Правила образования повелительного наклонения такие же, как у гла-
голов первого спряжения’.
Повелительное наклонение несовершенного вида
Лицо Единственное число Множес! венное число
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
2 va ayanicaai va axps^Eioai va ayaaiECTE va (офеХеште
' См. 21 у|х>к.
М-7
УК>К 23
Повелительное наклонение совершенного вида
Лицо Единственное число М11ОЖССТВС11 пос ч ИСЛ О
1 группа 2 группа 1 группа 2 группа
2 ауалрооо / va ауалрОЕЦ азфсХгрон / va софеХг|0е1<; ауалт]0Е1ТЕ / va ауатгг|0Е1ТЕ СОф£>.Г|0£1Т£ / va (>)ф£Хг]0Е1Т£
Глаголы на -apai
У глаголов Ovpapai (помнить), KOipapai (спать), Мжацсц (сожалеть),
(popapai (бояться) по-особому образуются настоящее время и имперфект.
Лино Единственное число Множественное число
11а<доящее время Имперфект Настоящее время Имперфект
1 0i>papai (-oopai) Oupoponv ОироцаотЕ (-оццаотЕ) Oupopaorav
2 Oupaoai Oupoaovv 0ираот£ 0up6oaoTav
3 Ouparai 0upoTav OupotivTai Ehjpdvrav (-ovvrav)
Для образования второго лица единственного числа повелительного
наклонения совершенного вида используются основы глаголов бирт^со (на-
поминать) — Оицютх — Ovpioou, Kotpigi) (усыплять) — Koipiaa — коцпоои,
литии (огорчать) — Xvnqoa — kunfjoou, (popi^co (пугать) — tpopioa —
(popiaou. Лорнет образуется на -т|0»]ка: ОирцОцка, кшрцОцка, Хил^Оцка,
фоР^Оцка.
УК>К z*
Неправильные глаголы
11астоящее время Д1шствительно1х) залога Аорист действи- телыюп)залога Аорис т страдатель- ного залога Страдательное причас- тие прошедшего времени Перевод
киХй/асо KiAiepai ки/аотцка KvXio|T£vog, г], о течь
SEyvcb/acb gsyviepai дс/аотрка gE/aopcvog, г|, о забывать
лерусо/асо Л£рУ1ЕЦа1 лераотг|ка лЕраорЁУод, г], о проходить
лрокаХсб лрокаХоираг лроккг|0г|ка - вызывать
лроока)аЬ лроокаХойраг лроокХг|0г|ка / лроокаХЁотг]ка лроокЕкХгщЁУод лроокаХеорЕУод приглашать
Взаимные глаголы
LvvavriEjiai це тоид cpiXoug рои ка0Е Рраби. — Я встречаюсь с моими дру-
зьями каждый вечер.
0a <H)V£woi]0a) pa£i rqg koi 0a oou Tr|XE(pcovr|oco. — Я договорюсь с ней и
позвоню тебе.
0a Tip-EcpwvqOoijpE айрю. — Завтра созвонимся.
Отложительные глаголы
AvapwTi]Oi]KE<; лоте ооп лой 0a лот аитг] г| катаотаор; — Ты когда-нибудь
задавался вопросом, куда приведет данная ситуация?
Apvodpai va oag акоХои0г|О(о. — Я отказываюсь следовать за вами.
Me ti aaxoXEiaai Tig EXs00EpEg copsg oou; —• Чем ты занимаешься в сво-
бодное время?
Bapispai va Русо, лропрсб va psivco олт. — Мне лень выходить, я предпо-
читаю остаться дома.
УГОК
Mag SiqyqOqKav лхЬд лерааау ото Tagidi товд. — Они рассказали нам, как
провели время в путешествии.
Хтед то РраЗв лов qpaorav 6Xot pagi, q Aacpvq pipqOqKC тбоо каХа Tqv ЗаокаХа
pag, лов oXoi окаоаре ста yeXta. - Вчера вечером мы были все вместе, и Дафна
гак хорошо изображала нашу учительницу, что мы все умирали со смеху.
ITapanovitTai ов/va. - Он часто жалуется.
Mag nepuroidTai лоХв каОе фора лов ларе ото олт Tqg. — Она очень забо-
тится о нас каждый раз, когда мы гостим у нее.
Ало Tqv сора лов qpOcg, oove'/jaa /aopoopiroat. Aev KOipq0qK£g каХа; — С того
времени, как ты пришел, ты все время зеваешь. Ты плохо спал?
Zoyvd Oopaxai та лсраореуа. -- Он часто вспоминает о прошлом.
Aonapat лов apyqoa. - Я сожалею о том, что опоздала.
Н XpioTtva фората! va pevei povq Tqg ото олт то РраЗв. — Христина боится
оставаться одна дома вечером.
Теперь прочитайте несколько
текстов и диалог. Вам помогут
Ц выражения, приведенные ниже.
ниже.
УК>К гз
О£Щ«<Т&<>
Елютоосрп отпу (обол
Горы ало xqv л6Х.г] рас; олархооу psyaXsg PiopqxaviK6g povaSeg.
AioXioTqpia nsTpsXaioo, Еруоотаош лоо spcpiaXcovoov ауац/окпка,
Еруоотаош ^oXsiag, тощёутсоу, кЕраролоиад, Kai aXXa piKpoTEpa, елшХсоу,
EToipcov EvSopaxcov, лХектсоу. О калубд тоид оквла^Е! xqv л6Хг| р’ sva 0оХ6
oiivvEipo, Kai oi KctioiKoi Tqg ларалоуюбута! лсод os Xiya xpovia 8ev 0а
рлоробу va ауалУЁооу, sgavriag xqg poXoop6vqg axpoocpaipag.
'Evag аХХод ларауоутад лоо лрокаХо! тт]У poXovoq too ЛЕрфаХХоутод
Eivai Kai та aoxoKivqxa, лоо о apiOpog тоод ё/ei ao^gqOsi oqpavxiKa та
xsXsoTaia xpovia.
FloXXoi KctTOiKoi ic/opigovTai лсод aoxoi sivat oi Xoyoi лоо тоод avayKa^oov
va xtiooov Ёуа олт oxqv sgoxq. Пап os Xiya xpovia то кЁУТро xqg л6Хг]д
рад 3sv Оа sivai Sovaxo va KaxoiKEixai. 'OXoi Оа алотраРп/тоау ott|v s^oxf|.
AXXoi лаХ1 apvoovTai va цЕтакпафооу ЕлфЁУОУтад лсод то кЁУтро Ssv 0а
лац/Ei лотё va Eivai като1кг|сяцо, олсод 8ev ё%£1 лац/Ei va sivai ое к60е ЦЕуаХт]
лоХг] о’ 6Хо tov кооцо.
Та ЕЛ1Х£1рг|рата лоо /рцощолоюоута! Kai
ало Tig Збо лХЕорЁд sivai s^iooo ЛЕюика,
бцсод vopi^co oti ото тЁХод Оа SiKaicoOoov
oi лрсотои Пат( рлорЕ! q като1к(а ото
кЁУтро xqg л6Xqg va E^onqpETsi tov
каОЕ spya^opsvo, aXXa q gcoq о’ аотб
yivsTai oovs/cog лю avoxotpopq
Kai EЛlк^v5ovq yia xqv oysia. 'Etoi, ~
Oa avayKaoTOOv teXiko 6Xoi v’ -
ало^тг]оооу xqv yaXqvq кт tov
каОарб аЁра oxqv s^oxq.
*51
УКК zz
Lto KatoEvdo
Kacpsvsio Eivai sva oteki oovf|0rog povo yia avrpsg. Ekei ooyKEVTpcbvovTai
KaOripsptvct aovra^iooxoi, apyooyoXot k60e r]XiKiag Kai ла(Соо\’ /арпа p rdpXt,
jrivovv Kavsva лото r| касрЁ Kai KoopsvTtagoov Зшсрора 0Ёрата, лоХтка, KoivoiviKa
Kai лоХХЁд (рорЁд коотсторлоХЕбооу.
ВХёлете ot yovaiKsg, лара тоод aywvsg лот) EKavav yia юбтрта, Ssv рлбргоау
va prow ста avrpiKd отскш. 'Etoi та Kacpsvsta ларЁр£1Уау ‘лроубрю’ tcov avrpcov.
'Ooo yia tt|v vsoXaia, aorf] Ё/y.i та Sikci трд отёкш, KaipErspisg, рлар, Хесусе? k.t.X.
Era Katpsvsia, Kopicog ста /wpid, yivovrai evtovec; лоХткЁд ао^ртт|О£1д убрю
ало та кбррата, tov лроЕЙро тгцд AppoKpariag, tov лр<о0олооруб, тоод олооруоод,
тоод РооХоотЁд аХХа лоХХЁд срорёд Kai yia tov Aripapyo Kai тоод Дрротисоод
Zop0ooXoog. S’ sva <5г|рократ1к6 лоХпЕора срослко sivai 6Xa та Sppooia лрбосола
va Kpivovrat.
Ta f.it:ya).i)T£pa тчоХтка. кдррата m]v E/./.dda eivai:
1IA.EO.K — llavi:/M]vio EoaiahariKo
Kivppa
V./l. —Ni:a AqpoKparia
K.K.E. — KoppowiariKo Корра Е/лабод
Xi)vamtiapd<; A.H.K.KI. —
AqpoKpaTiKO Koivcdviko Kivqpa
K.E.II. — Kivqpa EXiAOcpiov Tlo/.iTcbv
Всегреиеская социалистическая
партия
Новая демократия
Коммунистическая партия Греции
Блок — Демократическое
общественное движение
Движение свободных граждан
Oi [)01>/.глл1кД скд.оуёд yivovrai ка0£ тЁаагра xpovia.
Алб пд ЕкХоубд EKXsyovrat 300 Poi>/.t:vrr.q лоо алотЕХобу rqv Воолу tcov
Ел/.yvcov.
О Прдсдрос; тус Аурократсас; EKXsysTai алб rpv BooXr] yia лёуте xpovia.
*52
УК>К z^
Коготас: Кактшвоа. рларрла ГкЬруо,
лагд nave та кётрта;
Мларцла-Гташуос: Пак va nave;
'OTav Етоат ovvTa^Tovxog лроолаОвтд
va окотаговтд tov /povo, npiv oe
okototoei аотбд. Poirriva p ^arp:
олт — Kaqrsvsio — отпп. ФЕТгуаг ал’
то олт va укитагоаг ало Tpv yKpivia трд
yvvaiKag pov кат врхорат s8dr рлад кат ррЕрроаг
kr/акт. Zarp fiivaT аитр... Око paoava. Tdoo, Kavs
t:vav рЁтрто! Eov тт 0а ларвтд Кошта; Kspvaar Еуаг appspa. Прра avgpap отру
cnmagp.
Каготас: Evar. Eva оодакт ps како psi^s. ПтурЕс; рвуакр avgpop рларрла Гтагруо;
Млаоила-Гиоруос: 5 svpd). Ovte ута катрЁЗЕд 8ev qrTavovv.
Каготас: Ас лроовхЕд! Аотоид лоо трртрт^втд... ПАЕОК 8ev тдОеХес;;
Млаола-Гтфруос: Окот тоид тйтот etvot, кт есто рЕ тру Nsa Аррократта 8ev etoot
какитвра.
Таоос; Eva etvot то корра. Гта рад тоид харцкооиута^тоохоид кат тоид вруатЕд,
povo то К.К.Е.
Мларцла-Гкоруод: Ека татра va лат^оорв Kavsva тсфкт, рлад кат (рвротгрЕ карта
какг| ^арта.
Катотас: Етру иувта oov, рларрла ГтсЬруо, кат ppv укртута^Етд, 0а ’p0ovv кат
какитЕред pspsg.
Млаола-Гюгоуос: Отау Оа ’pOovv, вуаг Оа Ёхаг триуЕт.
Каготас: Мру алЕклт^воат. Акоооа отру тркЕораор отт Ррркау х^лта ута
ракро^агта, ута ауткаубтрта... Потод тру х«РП °ov, рларрла Гтагруо!
УГОК гз
Пшое cvav уХокд боаотб...
Xcopoi oovavTqoqg, nXqpocpopqoqg Kai EKTovwaqg tcov EXXqvcov eivai
та KacpEveia OTqv ЕХХаба. Ekei oovavwov oi Nso6XXqv£g тоод cpiXoog
тоод, naipvoov pia avaoa ало tov карато Tqg PionaXqg, kooPevtio^oov,
noXtTiKoXoyoov, pa0aivoov та vea ki anoXapPavoov tov касрЁ тоод. Ekei
Еруатвд, EniXEipqpaTisg, Ёрлороц 5iavooopsvoi, pdoTopsg Kai piKponcoXqTsg,
avTaXaoooov окЕЦ/Etg, лроурарратс^ооу бооХид, Kpivoov Tqv лоХткт]
катаотаот], avanoXoov q pspPa^oov. AXXoi kXeivoov pia ypqyopq oovavTqoq,
aXXoi i|/a%vovv yia pia soKaipia anooxdXqoqg ki aXXoi «okotcovoov» Tqv
сора тоид.
AvGpconot каОв qXiKiag, 5iacpopcov ЕлауувХратсоу, Epya^opsvoi, oovto^iooxoi
Kat xttoopspqSsg атаратауе ота Kacpsvsia va napayyfiiXsi о кабЁуад tov касрЁ
Tqg apEOKEiag too.
Ano Tqv avaXoyia касрЁ Kai ^a%apqg Kai ano tov трбло лои
«\|/qv£Tai» ex£i яроко1|/£1 pia nXoooia ovopaToXoyia too npoocpEpopsvov
ало та KacpEVEia касрЁ. Na, рЕрскЁд ovopaoisg: «рарб-уХокбд», «рЁтрюд
уХокбРраотод», «рЁтрюд р£ oXiyq», «vat Kai 6%t», «Рарбд», «лоХХа Рарбд»,
«рЁтрю», «окЁтод» ктХ.
Oi «EXacppsig» касрЁбед, блюд Xeve oi KacpsT^qSfig, sivai «ppaoToi». Toplist
pE Tqv ppaoq to Ka'ipaKi Kai катака0£та1. Oi касрЁбЕд aoToi pixvovTai ото
cpXiT^avi ipqXoKpspaoTa, pE ЕшбЁ^а Kivqoq, ало \pqXa ста %apqXa, coote va pqv
катаотрЁсроута! oi срооокаХед лоо SqpioopyoovTai.
Oi «Papeig» касрЁбвд, sivai KaipaKXq5iKoi, Ё/oov na%ta крЁра ало касрЁ.
Врафоу ps троло ^Ехсорютб, coots va pqv yopioEi OTqv Ppaoq q крЁра тоод Kai
катакатоЕ!.
О касрЁд nivETai os xOVTPO ipXiT^avt, aXXa koi oe \pqX6. Аёуе лсод aoxoi
лоо tov nivoov oe /оутрб Eivai oovqOcog PiaoTiKOi. To xovTpo cpXiT^avt
anoppocpasi Овррбтрта Kat Poq0asi coots va Kpocoosi ypqyopoTspa о
касрЁд.
*54
УКЖ
Ета %wpia киршр/грЕ to Xoiko Kaq>EV£io. Ekei oi /wpiKoi ЦЕта^о
ка<р£ Kai ov^od, лрЁсрад Kai Taiyapoo, Kavovv koXitiko SiaXoyo,
aaiipi^ovv лрбосола Kai лрауцата, «pavTfiuoov» tk; koXitikei; е^еМ^ец,
ovvEvvoouviai yia 3oi>Xeie<; Kai KEpvoov soxapiaia кало1£<; ppaStvE^ f|
TtpioivEi; copse;. Ета TEXEinaia xpovia цаХюта Eixaps Kat tt|v алараЗЕктт]
Kaiavxia, os лоХХа р.ёрг|, ало лоХткс] о^ътг|та, va 8ppioopyT]0ouv та
Хреоцатшта коццатска KacpsvEia.
Слова в помощь
oi |3iopT]xaviKEc; povaSsi; — промышленные объекты
та 8ii)Xiovr|pia ЛЕтрвлаюи — нефтеперегонные заводы
spcpiaXwvco — разливать
г] фАс(а — лесоматериал
то ToipevTo — цемент
I] керацолоиа — черепичное производство
та лХвкта — трикотаж
стквлацсо — покрывать
0оХ6<;, г|, 6 — мутный
avaavseo — дышать
E^aiTiat; + родит.падеж — по причине
г| poXoopsvT] aTpoocpaipa — загрязненная атмосфера
г| poXuvoT] топ лЕрфаХЛоуто<; — загрязнение окружающей среды
au^avopai — аи^г|0г|ка — увеличиваться
OTjpavTiKa — значительно
loyvpi^opai — утверждать
о Хоуос; — oi Xoyoi — причина
avayKa^co — вынуждать
anoTpapiepai — подаваться
ЕлщЁУОУта(; — настаивая
то ЕЛ1ХЕ1ртща — аргумент
УК>К
г] лХеира — сторона
E^iooo — в равной степени
топкое;, f], 6 — убедительный
oiKaiojvopai — оправдываться
awE/cbc; — постоянно
avuTroepopoi;, г], о — невыносимый
£7tudv3vvo<;, г], о — опасный
ало£д|тсЬ/аа> — искать
г| yaXr|vr| — тишина
то отеке — пристанище
ovyKEvrpwvopai — собираться
о apyoo/oXot; — бездельник
то тарХг — нарды
KOvPevTidi/j) — болтать
контооцлоХейо) — сплетничать
лара — несмотря на
о aywvat; — борьба
ларацЕУО) — ларгцсеуа — оставаться
то лроубцю — привилегия
1] vsoXaia — молодежь
г] Хеохп — клуб
evtovoi;, г|, о — оживленный
т| ои£р]тг]от| — обсуждение
Ei'vat (puoiKo — естественно
Kpivopat — судиться
г] povTiva — рутина
yXuTwvco — спасаться
г] yKpivta — ворчанье
рлад — может быть
l]pEpd)V(O — успокоиться
то pdoavo — мучение
г] аи^т]стг| — увеличение
г] ойута^г] — пенсия
УКК
ag npooEXEg! — тебе надо было быть осторожнее
о хоцт]^ОСШУта^1О^Х0^ — низко оплачиваемый пенсионер
q дгрш — бросок в игре в кости
yKpivia^co — ворчать
атгеХтп^оцса — отчаиваться
q цакро^ола — долголетие
1] aviKavoiqia — нетрудоспособность
q oDvavxqoq — встреча
1] nZqpotpopqoq — получение информации
1] EKTOVwaq — расслабление
jraipvco pia avaoa — перевести дух
о каратов — усталость
q ptoraiXq — жизненная борьба
aToXapPavw — anoXavoa — наслаждаться
о ETnxEtpqpaTiai; — предприниматель
oi Siavooupsvoi — интеллигенция
о раотора<; — мастер
о ptKponxoXqTq<; — мелкий торговец
aviaXaoaa) — обмениваться
q OK£\|/q — мнение
лроураррат^со — планировать
avaitoXd) — предаваться воспоминаниям
рЕцРа^со — мечтать
kXeivco (TuvavTqaq — назначать встречу
q anaoxoXqcrq — занятость, работа
oKoitovco iqv wpa — убивать время
о yaoopspqg — бездельник
rtapayyskveo — napayyeiXa — заказывать
q apcoKEia — вкус
q avaXoyia — пропорция
о тролод — способ
лрокблтЕ! — лроЁкифЕ — Оа лрокбфЕ! — возникать
q ovopaioXoyia — терминология
*57
УГОК 23
7tpooq>£p6p£vog, q, о — предлагаемый
q ovopaoia — название
(ло/Ла) Papvg, ia, и — (очень) крепкий
рётрюд, а, о — средней крепости
уХокбрраотод, г], о — сладко сваренный
це oXiyq — с небольшим количеством сахара
окётод, q, о — без сахара
Рраотод, f], б — заварной
г| Рраот] — заваривание
то KaipaKi — пенка
катакаЭора! — катакабша — 0а катакатош — оседать
pi%vopai — наливаться
то (pXiT^avi — чашка
уцХокрЕцастта — навесно
ало та \|/т]Ха ста %apqA.a — сверху вниз
Лоте — так чтобы
1] «роиокаХа — пузырек
KaipaKXqSiKog, q, о — с обильной пеной
то крёра — сливки
Ррадсо — варить
СЕ/ырютод, q, 6 — особый
аяорроф(Ь/а« — поглощать
q OsppoTqTa — тепло
Kuptapxcb — преобладать
q лрёсра — преферанс
то тотуаро — сигара, сигарета
оапрЦд» — высмеивать
pavTEua) — угадывать
q Е^ёХ1ф] — развитие событий
сиуарюта — приятно
аларабектод, q, о — неприемлемый
q катаупа — положение
q oguTqra — острота
УГОК zz
ПОЛИТИКА
г] Дгщокрапа — Республика
г] Kv[3Epvr|OT| — правительство
о лрб£бро<; — президент
о лрсо0илоируб<; — премьер-министр
о илоору6<; — министр
о бгщарход — мэр
о vopappiG — начальник округа
то бгщархсю — мэрия
о 8f|pog — дим, община
о vopoc; — ном, округ
то vopapycio — окружное управление
о vopog — закон
то crovraypa — конституция
о Ро1>Адитг|<; — депутат
И РоиХр / то koivoPotjXio — парламент
то корца — партия
г] avTutoMTEUOT] — оппозиция
о vptpot; — избирательный голос
о фрфофброс; — избиратель
г] фг|фофор(а — голосование
г] калтщ — избирательная урна
о npoEKkoytKoq ayebvaq — предвыборная борьба
oi e0vike<; ЕкХоуы; — народные выборы
то ЕкХоущб кЁУтро — избирательный центр
о ЕкХоущбс; vopog — избирательный закон
о EKkoyiKoq катаХоуо<; — избирательный бюллетень
то екХоущб тргща — избирательный участок
П скХоу1кг| vikt] — победа на выборах
1] ouvTpiKTiKr] дАх10фрф(а — подавляющее большинство
то 51каотг]рю — суд
о 5iKaorf|<; — судья
П толткт] аито8ю(кг]сгг] — местное самоуправление
то краток — государство
YFOK zz
то бгщокрапкб лоАлтвица — демократический строй
г] с^оиша — власть
oi T)7rr|pecyiEg — ведомства
г] ю6тг]та — равноправие
r| Koivcovia — общество
то илоируисб crupPovXio — совет министров
то 8г|рот1кб оъцРооХю — муниципальный совет
г] E^coT£ptKT| лоХшкг] — внешняя политика
г| ЕО(отер1кт| лоХткг] — внутренняя политика
г] лоХткг] катаотастт| — политическая ситуация
крайком, г], 6 — государственный
koivoPovXeutiko<;, f|, б — парламентский
корцапкод, f|, 6 — партийный
KotvcoviKog, f], 6 — социальный
Зтщооюд, а, о — общественный
£л(ог|ро<;, г], о — официальный
pvoTiKog, f|, 6 — тайный
KDpcpvw/aco — управлять
c<;ouaia£(o — иметь власть
yrjcpiCa) — голосовать
ЕкХсуо) — Е^ёХвСа — 0а еклёссо — выбирать
£Л£у/а) — контролировать
Kpivco, SiKa^co — судить
катг]уорсо — обвинять
катабгкаСо) — осуждать
paopi^o) — чернить
лоХткоХоусо — говорить о политике
viKib/aa) — побеждать
лА.£1о\|/г](р(Ь — собирать большинство голосов
5ю1К(Ь — управлять
В
Расскажите о политическом устройстве России
или придумайте свои диалоги на тему «Политика».
УГОК
УПМЖН«НИЯ
I. Поставьте глаголы, данные
в скобках, в настоящем времени.
1. Аитб то РфХю ало лоХХа кесраХага. (алотеХобра!)
2. Н yiayia ало tov eyyovo трд otov лерлата, yia va ppv лепет
(KpaTiepai)
3. EiXiKpiva cat; Хеш oti о’ аитг] tt]V лбХг] povo ayeveig avOpomoug ouvavTr|oa.
ipuoiKa oi ларбутед. (egaipobpai)
4. Ti OeXeig елаёХотд Kai 8ev ре плота; (ЧкауолоюираО
5. Пап oovexeia; Мт]л(»д аитб or|paivei oti
; (xaopovpiepai, Papiepai)
6. Та naiSiKa xpovia 8ev ебкоХа. (^exviepai)
7. Acv ебкоХа, aXXa xOeg кХац/аре pe tt|v '|Я>ХП рас; ото oivepa.
(ouyKivovpai)
8. Eoeig та vea ало то paSioipwvo; (лХт|ро<роробра1)
9. Aev рлорсЬ va катаХбро, yiaTi ouvex^T (ларалоу1ера1)
10. Аитг| г] бкфраог] 8ev ott]v yXibooa pag. (xppotponoiovpai)
УГОК zz
1 II. Поставьте глаголы, данные
И
Ej в скобках, в имперфекте или аористе.
1. Ка0Е фора лоо tov рютобоарЕ уют! ЁфоуЕ ало то ол(т1 тоо,
va anavTr|OEi. (apvoopai)
2.OTqv ApsptKq, aXXa £ei OTqv ЕХХаЗа. (yswi6pai)
3. To aoTOKivqTO too об лоХб KaXq Tipq. (nouXispai)
4. 'Chav f|Tav piKpog,то ка0£ Ttai/viSi, уют! oi Sikoi too f|Tav
фтсо/оС (oTEpoopai)
5. Ka0s фора лоо тоод ёРХело,oti 8ev тоод Ёфтауау хртщата.
(ларалоУ1Ёра1)
6. Н EX6vq 0а yopiosi os Xiyo.сод то лЕригторо va ayopaoEi
Toiyapa. (лЕпёраг)
7. yia va pqv p£ ynmqosi to aoTOKivqTO. (rpaPi6pai)
8. лоХб tov Еаото Tqg, yi’ аотб ё8е1х\'£ vsoTspq ало рад.
(лвригоюбраО
9. Kai 8ev лрбовда ti sinsg. (афа1робра1)
10. Aev 6Xoi yia Tqv aopiavq oovsSpiaoq. (EtSonoioopai)
III. Поставьте глаголы,
данные в скобках, в будущее время
ia или форму с частицей va совершенного
Л или несовершенного вида.
1. Oi yovEig ооо, av 8sv тоод ypoupsig toktiko. (oTEvo/cop^pai)
2. Аотб то олт, yian о tSioKTqTqg тоо ф£оуЕ1 ото EgtdTspiKO.
(лооХ1Ёра1)
3. Ma0s о’ аита лоо Ё/Eig. (apKoopai)
4. Aev sivai осоотб yia кап лоо 8sv Ёкауау. (npaipoopai)
УКК zi
5. Aev tov<; naipvto patp pou о’ аитг] Tpv ouvauXia, ytari sipat oiyoupp oti
_________________. (Paptspai)
6. Та auTOKivpTa 5ev pnopouv Хоусо ттуд psyaXpg лауалчад.
(Kivoupat)
7. лоХй, av KavEit; тгареа pact too. (wipEXoupai)
8. лоХй ot yoveic oou, OTav paOovv oti лсрааЕс; otic; Е^ЕтаоЕц.
(iKavoTOiovpai)
9. Aev axpEXsi. Aev oe тпотеоо). (SiKaioXoyovpat)
10. AouXeuei лоХй, yiari npoonaOsi povog too. (Spptoupyoupat)
g
!
i
IV. Фонетическая тренировка.
Прочитайте стихотворение Иоргоса
Сефериса. Обращайте внимание
на слитное произнесение слов (_).
Avnovpat yiari aiprpa va _ nEpaaei
eva тсХати лотар! рота ало та _ ЗаутоХа _ рои
yatpig va _ там опте pia _ атаХа.
Twpa pvOi^opai orr|v _ летра.
Eva piKpo леько ото _ kokkivo ушра.
Aev _ г.уш aXXr] auvTpoipia.
O,ti ауалт|оа уаОркЕ palp ps _ та _ ол(тш
лои _ rpav Kaivovpia то _ TispaapEvo каХока(р1
Kai _ yicpEptaav pr. _ tov _ aspa tod _
<p0ivonwpoi).
Мне жаль, что я позволил пройти
широкой реке сквозь пальцы,
не выпив ни капли.
Теперь я погружаюсь в скалу.
Маленькую сосну на красной земле.
У меня нет другой компании.
То, что я любил, пропало вместе
с домами, которые были новыми
прошлым летом и обрушились
ветром осени.
Z-+ УГОК
1. ГРАММАТИКА
✓ существительные среднего рода на -aq, -coq, -6q,
-dv, -ov, -av, -av, -cv, -i>, -v, -ipo
деепричастие настоящего времени действи-
тельного залога и причастия настоящего вре-
мени страдательного и действительного залога
глаголов обоих спряжений
глаголы на -aiva>
Z. ДИАЛОГИ «НА У А И Ц < »
I* Ы Р А Ж < Н и Я П0 Т«М«
4. УПРАЖН<НИЯ
ГРАММАТИКА
В этом уроке мы познакомимся с некоторыми существительными сред-
него рода, деепричастием настоящего времени действительного залога,
причастиями настоящего времени страдательного и действительного залога
и глаголами на -aivco.
угок гл
Существительные среднего рода на -ад во множественном числе име-
ют окончание -ата: то крёад — та крёата — мясо, то тёрад — та тёрата —
чудовище.
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный то крёад та крёата
Родительный тон крёатод tcov креатсоу
Винительный то крёад та крёата
Звательный крёад крёата
Существительные среднего рода на -сод, -од во множественном числе
имеют окончание -сота, -ота: то феод — та срсота — свет, то кабеотсод —
та кабсотсота1 — режим, то yeyovog — та уеуоуота — событие.
Падеж Единственное число Множественное число
Им. то ф(од то yeyovog та ф(Ьта та уеуоубта
Род. тои фсотод тои усуоубтод TCOV фСОТСОУ tcov yeyovoTcov
Вин. то феод то yeyovog та фсота та уеуоуота
Зв. Ф<од yeyovog фсота увуоуота
Существительные среднего рода на -6v,-ov во множественном числе имеют
окончание -бута, -ovto: to лроюу — та лроюута — продукт, то кабркоу —
та кабркоута—долг, то еуЗюфёроу—та еуЗсафёроута— интерес, то лареХбоу—
та лареХбоута — прошлое, то ларбу — та лароута — настоящее, то рёХХоу —
та цёХХоута — будущее, то оу — та дута — существо.
11адеж Елине твенноечисло Множественное число
Им. то лроюу то кабркоу та лроюута та кабркоута
Род. тоо лроюутод тоо кабркоутод TCOV ЛрОЮУТСОУ tcov кабркдутсоу
Вин. ТО ЛрОЮУ то кабркоу та лроюута та кабркоута
Зв. лрочоу кабркоу лроюута кабркоута
: В родительном надеже единственного числа ударение как v уг/ои'к. а не как у <ршс: тои каОс<тть>то<;.
УГОК 24-
Существительные среднего рода на -av, -av во множественном числе име-
ют окончание -avra, -avra: то nav — та лаута — все, то стоцлау — та сяЗцлаута
— вселенная, то стоцРау — та оорРаута — случай.
Падеж Единственное число Множественное число
Им. то лау то стврлау та лаута та стирлаута
Род. тои лаутдд тои оврлаутод tcov лаутоу tcov аврлаутсоу
Вин. то лау то оирлау та лаута та оврлаута
Зв. лау оврлау лаута аврлаута
Существительные среднего рода на -бу во множественном числе имеют
окончание -еуто: то <pcovr]£v — та (рсоурЕУта — гласный.
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный TO ipCOvf|£V та фсоурЕУта
Родительный той <pcovr|£VTog TCOV (pCOVpEVTCDV
Винительный ТО <p<JL>vf]£V та (pcovi|£VTa
Звательный <pCOVf|£V cpcovfjEVTa
Существительные среднего рода на -в, -в во множественном числе имеют
окончание -Ёа, -ва: то одв — та о^Ёа — кислота, то Закрв — та Закрва —
слеза.
Падеж Единственное число Множественное число
Им. то о^в то Закрв та о^Ёа та Закрва
Род. тою одЁод - tcov одЁсоу tcov Закрвсоу
Вин. то о£,в то Закрв та одЁа та Закрва
Зв. о^в Закрв о^Ёа Закрва
УК>К 24-
Существительные среднего рода на -ipo во множественном числе имеют
окончание -(цата: то ураффо — та ураффата — писание, то тре^гро —
та тре^(цата — беганье, то Раффо — та Раффата — крашенье, то лХиофо —
та лХиафата — мытье, то vruoipo — та утиафата — одеванье, то Зесяцо —
та 8еа(рата — связывание, то фта^гцо — та <рта1^(рата — вина. Это так
называемые отглагольные существительные, обозначающие действие или
результат действия глагола. Обычно они образуются от основы аориста соот-
ветствующих глаголов: урафо» — ёурафа — то ураффо, треха» — ётре^а — то
тре^ро, Рафа» — ёрац/а — то Раффо, vtvvcd — evTuoa — то vrvaipo и т. д.
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный ТО ураффО та ураффата
Родительный тои ураффатод tcov ураффатаэу
Винительный то ураффо та ураффата
Звательный ураффо ураффата
ДЕЕПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ
Деепричастие настоящего времени образуе тся путем прибавления к ос-
нове настоящего времени окончания -оутад у глаголов первого спряжения
и окончания -covragy глаголов второго спряжения: трё/а»— трёуоутад— бе-
гая, avoiya» — avoiyovTag — открывая, yupi^a» — yupi^ovxag — возвращаясь,
трауоиЗо» — трауоиЗйутад — поя, рента» — ра»т(Ьутад — спрашивая, аруа» —
apyaivTag — опаздывая. У глаголов Хёо», акоио», трака, кХаш», ка(со, фта(а»
между основой и окончанием вставляется у: Хёуоутад, акобуоутад, трсауоутад,
кХа(уоутад, катуоутад, фтатуоутад. У глагола лт|уа(уо»/лаа> деепричастие настоя-
щего времени TTpyaivovTag, у глагола eipai — оутад. Отрицание, используемое
перед деепричастием — ppv.
О Коютад Stapa^ei тру ефг|рер[8а каттСоутад то тетуаро тот». — Костас читает
газету, куря сигарету.
И7
укк гл
Та nai8ia тшртгатоиу трауопбйутад. — Дети гуляют и поют (=поя).
Tov CTDvdvTrpa /бед то 0ра8и, yvpi^ovraq ото otuti. — Я встретила его вчера
вечером, возвращаясь домой.
Лёуоутад1 аита avoi^c тру лорта Kai etpuye. — Сказав это, он открыл дверь
и ушел.
Mi]v PpioKovTag то Хефко рои, тора тои аЗеХфои рои. — Не найдя своего
словаря, я взял словарь брата.
Mr|v E/ovrag ti va net, осолаое. — He имея, что сказать, он замолчал.
0a то ppeig avoiyovTag то тгрбио vrouXani. — Ты найдешь это, открыв
шкаф.
PwTtbvTag paOaivei Kaveig лоХХа лраурата. — Спрашивая, много узнаешь.
Личные местоимения ставятся после деепричастия:
MiXojvrag ото ЗаокаХо трс коккМсуе. — MiXibvrag тоъ kokkvvioe. — Разгова-
ривая с учителем, опа покраснела. — Разговаривая с ним, она покраснела.
LTtpib/vovTag tov Каюта tov £0уа?э; ё^а>. — Lnpo'jjrvovTag tov tov ёруоЛе ё^со. —
Подтолкнув Костаса, он вытолкал его наружу. — Подтолкнув его, он вы-
толкал его наружу.
Обратите внимание на дополнительное ударение: рХЁяоутад Tig колЁХед —
рХЁлоутад тед.
Причастие настоящего времени страдательного залога
Глаголы первого спряжения: -ojifivog, -opEvr], -opevo -> epyai^dpEvog, г), о —
работающий.
Глаголы второго спряжения первой группы: -lopsvog, -opsvr], -wpevo —>
TtEpurXavwpEvog, r|, о — бродячий.
: Существует деепричастие прошедшего времени. Оно образуется так: деепричас тие настоящего времени
от c/w -- eypvTa; >- та же форма глагола. что используется в перфекте: шл, eyovTaq yupiaEt, e/ovra?
avoiijr.i. .')га форма используется очень редко.
УГОК 2Л
Глаголы второго спряжения второй группы: -oofiEvog, -опцеуц, -ооцеуо ->
Oscopcb — 0£<ypovfXEVog, q, о — считаемый.
Эти причастия склоняются также как прилагательные на -од, -т], -о. Чаше
всего они используются в письменной речи в выражениях: oi XcydgEvoi
AOrjvaioi — так называемые Афиняне, oi ТооркократоорЕУЕд терюхЁд — об-
ласти, захваченные турками, oi окелтоцеуо! лоАлтед—думающие граждане, oi
KuZidpEvcg окаАхд — эскалатор, то ятъасбцЕУО тралЁСг (карЁкХа) — складной
стол (стул), то кАщат^брсуо Зсоцатю (avTOKtvqTo) — комната (машина) с кон-
диционером, то EvoiKia^opevo Зсоратю — сдаваемая внаем комната. Иногда
эти причастия превращаются в существительные: о катцуорооцЕУод— об-
виняемый, о ката^тоорЕУод— разыскиваемый, о Еруа^бцЕУод— рабочий, о
ayvoovpEvog— пропавший без вести, о svSiacpspogEvog— заинтересованный,
то TTEpiExopevo — содержание, то ^тотщеуо — искомое, то 8p6pevo — собы-
тие, то ояоуоооцеуо — подразумеваемое.
Причастие настоящего времени действительного залога
Глаголы первого спряжения: -tov, -ovoa, -ov -» трЁ/олу, тр£%оооа, трЁхоу —
текущий.
Глаголы второго спряжения первой группы: -<bv, -(boa, -cbv —> ки0Еру<Ьу,
KvpEpvwoa, киРерхчоу — правящий.
Глаголы второго спряжения второй группы: -wv, -ovoa, -ovv 5ia<pcovd>v,
Siacpwvovoa, Siacpcovovv — несогласный.
Падеж/ Род Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Им. трех^у TpE/ODOa трёхоу трЁ/оутед трЁхоооед трЁхоута
Род. трс/оутод Tpexovoqg трЁуоУтод TpEXOVTWV Tp£X0T)O<f>V TpE/OVTCOV
Вин. трк/оута трЁхоооа ТрЁХОУ трЁхоутед трЁхотхтЕд трЁхоута
13 Зак. 3796
УК>К Z4-
Падеж/ Род Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Им. KUpepvwv Kopepvwoa KuPepvwv KU0EpV(i)VTE<; KU0£pVWG£^ Ku0Epvft>VTa
Род. Ku0£pv(bvTO<; Ю>Р£рУО)(Я]д KupEpvtovToq KU0£pVWVT(OV KU0£pV(OO(i)V Kl)0£pv(i)VT(l)V
Вин. KU0£pvwvra ки0Еру(Ь<га KDpepvdiv KU0£pv6VT£q KuPEpvtboeq KD0£pV(bVTtt
Падеж/ Род Единственное число Множественное число
Муж. Жен. Сред. Муж. Жен. Сред.
Им. Siaqxovibv Siatpcovovea 8ia<pa)voi)v SiatpwvovvTEg 5ia<po)vobO£<; SiaqxovoBvra
Род. SiaipwvoivToc Siaipcovovcqg StatpwvovvTog SiaqxovorvTiov Siaipwvovocbv 5ia<po)voi)VT®v
Вин. 8iacpwvo«vTa StacpwvoBoa Siaipcovouv 5ta(pcovoijvT£q SiacpwvovoEi; Siaqxovoivra
Эти причастия используются главным образом как прилагательные и сущест-
вительные: cvSiaqjEpwv — интересный, twptpcpwv — выгодный, jieXXcov— бу-
дущий, EnciyiDV — срочный, 7tpa>T£ij(Dv — главный, Sevtepeuwv — второсте-
пенный, ICT/BOJV-действующий!, £(pqp£pEVO)V/5iaVVKT£p£BCOV — дежурный,
vnap/cov — существующий, npEnwv/appo^wv — подобающий, nepioSevcov —
гастро л и ру ющи й, kavOavwv—ош и боч и ы й, <pk£y <ov — актуал ы i ы й, Kparcbv—
главенствующий, SiSaoKcov — преподаватель, napwv — присутствую-
щий, avpnaOibv — сочувствующий, «vTitppovwv — несогласный, цет^/юу/
<H)pp£T£X<l)V — участник.
Глаголы на -aivoj
Глаголы на -aivw образуют аорист особым способом’:
1) -aivoj -> -aoa
Настоящее время /Хорист Перевод
apocpTaivcj лрбфтаоа успевать
ocoTTaivio ойлаоа молчать
Хортами /ортаоа насыщаться
’ Это не касается Heiipanii.il.пых глаголов на -aivoi, у каждого из них свои особые формы: avepaivw —
avtpr|Ka, paOaivw — epaOa, mpyaiva) — аруа и т. д.
УМ
УГОК 2Л
2) —aivw —> -ava -v0f)Ka
Настоящее время дейс- твительного залога Аорист действи- тельного залога Аорист страдательного залога Перевод
avaoaiva) avaaava - дышать, вздыхать
anoXu iicuvci) anoXi) pava anoXupavOqKa дезинфицировать
^E0upaiva) ^£0upava - выдыхать, испаряться
origaivft) ar|pava crripavOipca означать
ougnepaivio crupnepava - приходить к выводу
uepaiveo uepava u<pav0i]Ka ткать
3) —aivco —> -ava -> -аОцка
Настоящее время дейс- твительного залога Аорист действи- тельного залога Аорист с градате л ы i () го з а л о га Перевод
yXuKaiva) yXuKava уХикаОтрса смягчать, наслаждаться
^Eoxaivo) ^eorava ^Еотавцка греть,согреваться
papaivco papava цара01]ка ослаблять, вянуть
^epaivio ^epava ^ЕраОцка сушить, сохнуть
n£0aivci) ns0ava - умирать
niKpaivw niKpava шкрйОт]ка огорчать (-ся)
TpeXaiva) ipsXava тр£ХаО1]ка сводить (сходить)с ума
\|/u%paiv<o yiiypava Чти/раОцка охлаждать (-ся)
*71
УМ>К 24-
4) —aivw -> -vva
Настоящее время /Хорист Перевод
акрфст’со aKpipvva дорожать
[iapaivo |3apvva давить, тяжелеть
KOVTaivw KdvTvva сокращать (-ся)
XfinTaivo) Xcnwva утончать, худеть
paKpaivco paKpvva удлинять (-ся)
piKpatvw ptKpvva уменьшать (-ся)
opopcpaivco opop<pwva хорошеть
7ta%aiviD na/nva толстеть
jrX.aTdiv(D nXawva расширять (-ся)
oK^ripaivo окЛтфиуа становиться жестким
oKovpaivw oKovpvva темнеть
tpapdaivco (pdpduva расширять (-ся)
(pTco/aivco (prcbxwa беднеть
Xovipaivo /dvTpuva толстеть
В
i| Теперь прочитайте несколько диа-
!а логов. Вам помогут выражения,
Л приведенные ниже.
K7Z
УК>К 2Л
НА УЛИЦ<
Lmv ПаУЕтотптоояоХп
— Eiawq, лшд nave orqv Фоит]Т1КГ] Asoxq; 'Ex® eva pavrsPoo skei <rrig 12:30.
— Aev ^spsiq каОбХоо Tqv ПаУЕЯюттщюилоХг]; Flooov Kaipo sioai s8w;
— Ei|iai арквтб Kaipo ситр ©EooaXoviKq, aXXa Sev етохб va яа® ярод та skei.
— 'EXa, tote, va ooo Ssiejo) то ПаУЕлюттцдю.
— Evtoi^ei. flaps.
— ВршкораотЕ рлроота OTqv Ф1Хоооф1КТ| SxoXq, лои qTav то лр®то Kvqpio too
ПаУЕлюттщюо otov ap/tos va XstToopyEi to 1926. XcpipoopE Зе^кх, лрох®робр8
Xiyo ki ехооце ата Зе^кх pa<; тгр Kaivoopia ФгХооосрисг] ZxoXq Kl «рютера ра<; Tqv
лХат81а Kat то кт!рю тоо Xqpsioo.
— ЕЗ® Eivai лоо yivovTav oi (роглщкед <тоукЕУтр®ОЕк;;
- Nai. Н лХатЕда тои Xqpsioo sivai sva коррат! vq<; wTopiag тоо naveuiarqpioo.
SovEx^oops tt]v роХта рас;;
— Bspaia. Ектод ki av коораотг)К£<;.
— Ma poXig т®ра ^EKivqaaps. Aoinov, то кт(рю лоо фа(УЕта1 nav® ало tt|v лХатЕ(а
sivai г| ФошкораОррапкт] Х/оХт], 81лХа г) Ге®лоУоЗаооХоуисг] Х/оХг] Kai цЕта г]
Ктт]У1атр1кг|.
— Qq еЗ® evtix^ei. AXXa тгр Фо1тг|Т1кг] АеохП 5ev тгр рХЁл®.
— Mrp Pia^soai тооо. 0а фтаоооцЕ ki ekei. Прох®рооцЕ iaia цлроота. Na
il NoptKii Sx0^1! Kai 10 Мете®рооколе1о Kai фтаоарг. отгр 8iaoTaop®or|. Av
атр{фоорЕ Зб^кх лрод Tqv 'ЕкОеог] Оа oovavTfpoops то кт1рю Aioikt)oe®^ Kai
Ц£та Tqv ©soXoyiKq XxoXq.
— Kat nqyaivovTaq ioia, av 8sv Kav® XaOoq, Рр(окооц£
то voaoKopsio АХЕПА.
— Е®ота. ГПа® ало то voaoKopsio sivai q ЛЁохЛ-
— Qpaia. Asv sivai лоХо цакркх. Ms лбрфЁУООу
K(XTl ф!Х01 EK8l.
— Tots фоуЕ ацЁо®д, ушт! sivai q8q 12:25.
Sovsxi^oops Tqv ^svayqoq pa<; pia aXXq фора.
— Loppwvoi. X’ suxaptoT® лоХо.
УК>К 2Л
KaeiiMcpiva
— Е KvpiE, поп лате; Пой a(pf]V£T£ то аотокгугро оад; Та лв^оЗрорш Eivai yia va
лврлатарЕ, o^i yia va ларкароорЕ.
— Ti qxova^Eig, осуОрылЕ poo; Tpoxovdpog sioai; Ti o’ svSiaipEpEi лоб 9’ a(pr|O(0 to
аитокгут]т6 pov;
— Kai 0E0aia p’ svSiaipspEi. H л6Хг| avf|K£i o’ oXovg pag.
— Aoe ps r|ovxo, Kvpis pov. KoUa^E tt|v SovXsia oov.
— Ti кбород Eivai аотод! О кабЁуад kcivei 6,ti 9eXei. Asg tt|v ki avTrjv. Паи леруатв
ps то kokkivo, Kvpia;
— I’ spEva рйатЕ, Kvpis; Ti лабатв;
— Eyd) 3ev ЕлаОа т1лота, aXXa soEig 0a лоОбте, av вдакоХоуОровтЕ va лЕруатЕ pE
TO KOKKIVO.
— Kokkivo; Ti kokkivo Хете тсора;
— ОХ6кХг|род от|рато36тт|д рлроота oag Kai 3ev tov РХелете;
— A! Aev tov лрбоЕ^а. Поте tov sPaXav;
— npiv ало 8vo ЕрЗораЗвд. HvovTav лоХХа тро/aia Зуотохпрата o’ avrq Tqv
SiaoTavpcoor], Kaiyi’ аото EKavav Tig 3iaPaosig Kai sPaXav Kai (рыта.
— Aikio ЁХЕТЕ. Eyco EipTaiya.
— AXXr| ipopa va лроовхЕТЕ, yiaTi ота Зоотохпрата 3ev (pTaivs лаута oi o3r|yoi,
aXXa Kai oi ле^о(.
— Kai лаХ18(кю exete. Sag svxapioTd) лоХо.
ук>к гл
Потс Оа лаот ото ПаУЕяиттпто;
О Ticopyog Kat о Аутрёад eivai Kaivovpiot
фО1тг]ТЕ<^ ало ttjv A0r|va Kai ep^oviai yia лроттт] яЛВ& ’x Г
фора ота Tiavviva. ©eXovv va yvOTpioouv то ЧЕ f О\ \
Пауелютт|рю, aXXa 3ev ^epovv лою Хеотфоре1о
va лароиу. Pottouv evav олаХХг|Хотт]д5гщот1кг|<; у
aowvopiag... к 7 U. \Т
— Zi)yvOT|ir|, рад Хете, оад ларакаХот, лотд ।
рлороире va ларе ото Пауелютррю; '
— Млореие va лате ре та^1 г| ре Xecotpopeio. Н лихтоа totv та^1 eivai Xiyo
лю лауот. То Хеотфорею Kavei отаот] акрфотд anevavTi.
— Пою Хеотфорею va ларооре;
— 0а ларете то 9 т| то 16.
— КаОе лоте eyet Хеотфорею;
— E/ei такт1ка. КаОе лёуте Хелта.
— Eivai ракрю то Пауелютррю;
— 'Oyi лоХо. Пер1лоо e£t yiXiopeTpa ало еЗот. 0а катерейе ото тёрра.
Млорепе, бротд va ларете Kai та^ь Aev eivai лоХи акрфб. 'Etoi 0а фтаоете
ypr|yopa Kai ауета.
— 0а ларе ре то Хеотфорею Kai 0а yvpioovpe ре та^1. 'Оротд 5ev e%ovpe
eioiTripia.
— Млореие va ларете та eioirr|pia оад ало то лер(лтеро г| ало то киХисею тт|д
ЕуоХт]д оад.
— Пооо KooTi^ei eva eiovrripio;
— Nopi^w 68 Хелта. To фогттрисо eivai фтт|уотеро.
— Eir/apioTOT лоХй.
— ПаракаХот.
^75
УГОК 24-
ZfO Хе(О(РООЕ1О
о Еипгоактооас курюс EnauEivcbvTac: AXXog /copig EioiTppio; Eofiig KvpiE,
Ё/ЁТЕ ElOlTT|plO;
о курюс Mnvac: Псод 8ev ё/«. AXXa yum то Хёте аитб ас рЁуа ki 6/1 о’ аото tov
корю 3i7tXa pov;
о Екптоактооас kvoioc Елацпусоутас: Тобтод о корю; ё/ei. Mov Sei/vete to
£ioiTT|pio, ларакаХсо;
о курюд Mnvac: Asv to ppioKto, paXXov to e/co отру тоётл].
о Еюлоактооас kvoioc Enau£ivd>vTac: Aev 0ёХсо va oag PaXto os ЗбокоХр 0eot|,
KvpiE, aXXa hovvto koi 8ev to Ppiokete;
о курюс Mpvag: Asv ^Epto. Nopi^co ncog лрЁтгв! va pov PydXETs aXXo,
ларакаХсо!
о Еюлоакторас kvoioc EnausivibvTac: O/i, 3ev 0ёХсо va oag Зсоосо aXXo, yiaTi
ElOTE ф£1)ТГ|д.
о kvoioc Mpvac: Ze pdva то Хёте аото;
о Еюлоактооас kvoioc ЕланЕтоутас: Ze oag to Xeco, oe noiov aXXov; OXot oi
aXXoi e/ovv to EioiTppio, povo EOEig 3sv e/ete.
о Еюлоактооас kvoioc EnauEivtovTac: Поб то Дерете;
о kvoioc Mnvac: ЕЁрсо soag.
о Еюлракторас kvoioc EnapsivcbvTag: ЕрЁуа;
о kvoioc Mnvac: МаХюта soag. Zag ^Ёра>, yiaTi oag рХЁлто ка0в фора va Kavsis
то Kopo'iSo Kai va pqv nXppcbvETE.
о курюс Mqvac: Eyd) 3ev nXqpibvco;
о Еюлоактооас kvoioc EnaustvcovTac: Eosig, notog aXXog;
о kvoioc Mnvac: Eyd) TiavTcog ё/со Eiovrfipto, povo nov 8sv to PpioKto аотр Tpv
OTiypp.
УГОК Z4
о адлоактооас кбоюс Елацаусоутас: Тоте лр£л£1 va (роуЕтв арЕоах; ал’ еЗсо.
о ко о юс Mtivac: Aev cpEvyco.
о витлоакторас кбоюс Елаившоутас: Н QeXete va оа<; РуаХсо Еусо ало то
Xsaxpopsio;
о кбоюс Mqvac: Epova 8sv рв Pyaip:i каувц ало то Хвсофорвю, ytau вусо в^со
EioiTT|pio. AXXa асроб 3ev to PpioKCo тсора, aa; ларакаХсо Kai лаХ1 va ларю sva
8sUT£pO.
о вюлракторас кбрю<; Елацв1УО)Ута<;: Ma yiaTi Sev ЭеХете va рв катаХаРЕТЕ,
корю;
о Kooioc Mqvac: Пою<; 8sv KaTaXaPaivsi лоюу, syco scat; r| боец EpiEva;
о Ектлоактооас корнх; Елац£1Уа>Утас: Aev oaq лютеосо, Kupis, Kaiyi’ аотб лрвлЕ1
va лХг|р(Ьо£Т£ простою.
о кбоюс Mpvac: Kai opcog opioTs: varo to £iovrf]pio. To exco OTqv 0£pa. Kai лрЁла
va pa0£T£ pia Kai каХг|: 6/i \р£бтт|<;, aXXa лаутр£р£уо<;.
УП
УГОК 2-4
Слова в помощь
то ПаУЕЛюттщю — университет
т] ПаУЕЛютгщюйлоХг] — университетский городок
ruyaivct) — Ётоуа — случаться
лро<; та еке( — в ту сторону
г] Фйоооф1кг| L^oXf] — философский факультет
XEiTovpyti) — работать
orpipco — поворачивать
лроушрсЬ — идти вперед
г] лХ.атЕ(а — площадь
то Хтщею — химический факультет
г] опукЁУтрсоог) — собрание
Ектбд ki av — если только не
г) ФисикоцаОгщапкг] EyoXf] — физикоматематический факультет
т| ГEconovoSaooXoyiKT] X%oXf| — агролесотехнический факультет
г| KTT|viaTpiKT| 2/оХг] — ветеринарный факультет
Pia^opai — торопиться
iota — прямо
т| NoptKT] XxpX.f| — юридический факультет
то МЕТЕСороаколЕЮ — метсреологическая станция
то KTipio ДилкцоЕал; — здание администрации
г] ©ЕоХоупсг] Х%оХг| — теологический факультет
отоата — правильно
та кайтщерща — ежедневное
ЛЕрлатсо/аю — ходить, гулять
EvSiaqjEpw •— интересовать
avr]KW — avqKa — принадлежать
aoE це цсто/о — оставь меня в покос
це то kokkivo — на красный свет
*7$
УК>К 2Л
naSaivw — Ёла0а — случаться
о лкСрс, — пешеход
yveopi^oj — знать
о илаХХт]Хо<; трд 8г|рот1кг]<; aoruvopiaq — полицейский
г] лкхтоа tcov та^1 — стоянка такси
такпка — регулярно
то тЁрра — кольцо
то лЕригтЕро — ларек
то kdXikeio — буфет
тойто^, Г), о — тот
Pai/D ое ЗиокоХг] Оеот] — ставить в трудное положение
лоёуто = лов sivat аотб — где он
о tj/EUTTig — лгун
каусо то кор618о — обманывать
лаутелд — всегда
varo — вот он
г] 0Ёра — обручальное кольцо
pia Kai каХг| — раз и навсегда
Придумайте свои диалоги
на тему «На улице».
УК>К 2Л
УП!>АЖН<НИЯ
Э I. Поставьте существительные,
га
данные в скобках, в правильной форме.
1. Н пцг]ауЁрцке TeXeirraia. (то крёад)
2. £та оХокХг]ра>т1ка 8ev илар/ei eXevOepia Хоуоо. (то каОеотсЬд)
3. 'ЕцаОед та теХеита1а ; (то yeyovog)
4. Aev npoqjepei каОара optopeva. (то <pcovf|ev)
5. 'E%et лоХХа Kai 5ev ex^i опте oTiypr] eXev0epr|.
(to ev8ia<pepov)
6. H apxr] eivai то тщкти. (то лау)
7. Аюрафутад to ypappa too 8ev цлореос va стиукратгре!, тт|д.
(то Закри)
8. АХХа^а okovt], ушт( аитг] лои ei/a 8ev каОар^е каХа.
(то лХйотцо)
9. npoo0aXXovv та цётаХХа. (то о^й)
10. «То тёХо<;» eivai о т(тХод evog РфХюи лои 8шраоа.
(то тёрад)
УГОК 2-4
I
i
II. Заполните пропуски деепричастиями
приведенных ниже глаголов.
суа), рлорсо, лврлатсо, фтаусо, Зюра^со, mvoj, рлап'со, рйсо, акобсо, трауооЗсо, рХЁлсо
1. ПЁраоау то албуЕора.
2.otov Зрбро дафхпка акобоарв pia ipcovr] л(осо рад.
3. Trig apeoEi va Siapa^Ei poooiKq.
4. О латЁрад Siapd^Ei rqv EipqpepiSa tov кафЁ тоо.
5. Mqv ti va Kavsi, TrqyE yia олуо.
6. otov отаОрб aKOOoav то офбргура too трЁУОО.
7. ото Зсоратю avayE то феод.
8. Mqv Kav6va yiXo too ekei, ЁфоуЕ.
9. Oi ytXot лЁраоау то албувора тоод Kai.
10. Mqv va алаутг|ОЕ1, kokkivioe.
i
III. Поставьте в аористе глаголы,
данные в скобках.
1. AKopq Kai та лотарш фЁтод ало rqv psyaXq ^qpaoia.
(^spaivopai)
2.лоХб ало rqv aoyqpq оорлЕрирора too yiXoo too.
(Л1кра(уора1)
3. oi oysoEig тоод tov теХеотою Kaipo. (yoypaivopai)
УНЖ Z4-
4. Алб то тоторткб лои тоо еЗсоое, о утатрбд oti 5ev e%ei
плота то ооРарб. (ovptEpaivw)
5. KavEi 5iavra, утаи лоХб tov теХЕотаю катрб. (naxaivco)
6. Ei^a va tov 8a> 5 xpovia Kat 8sv tov yvcbptoa, утап лоХо.
(Хглта(усо)
7.os paOia уЕрацата. (л£0а(уа>)
8.0 кт)ло<;лоХи це та Kaivovpta XovXovSia лои <pvT£\|/av.
(opopcpaivco)
9. Tov то Етла £^(o ало та Sovua кат. (^£0vpaivco)
10. Та оуктЬЗт] ЁлтлХа tov xwpo. (pucpaiva))
2.5 УГОК
1. ГРАММАТИКА
✓ желательное наклонение
вероятностное наклонение
сослагательное наклонение
условные предложения
Z. ДИАЛОГИ И ТЕКСТ
«и РЕ<Т0РАНЕ>
I* М Р А Ж Е Н И Я Пф ТЕМЕ
4. УПРАЖНЕНИЯ
ГРАММАТИКА
В этом урокс мы познакомимся с желательным, вероятностным и
сослагательным наклонениями и посмотрим, как строятся условные
предложения.
XFOK 2-5
ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Желательное наклонение выражает желание неосуществимое в насто-
ящем или будущем (1а, 16), желание осуществимое в прошлом (2а, 26),
желание неосуществимое в прошлом (За, 3 6). Желательное наклонение
образуется с помощью частицы Оа, которая обычно используется после
выражений: цакар! — если бы, Оа рЙЕка — я бы хотел, какнтЕра -- лучше бы,
ti кака — хорошо, если бы; или с помощью частицы ад - если бы.
1. va + имперфект
а) 0а fjOska va rj^cpa локкед ^eveg ykcbaoEg. — Я бы хотел знать (=чтобы я
знал) много иностранных языков (сейчас я не знаю).
б) Какбтсра va pc ckcyav Екл(8а лара ГкикЕрта. — Лучше бы меня назвали
Надеждой, чем Гликерией (меня уже назвали Гликерией).
2. va + аорист или перфект
а) Макарг va лсраос oitg E^Eidosig. — Если бы (= дай Бог, чтобы) он сдал
экзамены (он сдавал экзамены, но мы не знаем результата).
б) Ti каХа va ё/ei napci то ypappa рои. — Хорошо (= как было бы хоро-
ню), если бы он получил мое письмо (письмо отправлено, но мы не знаем,
получено ли оно).
3. va + имперфект или плюсквамперфект
а) 0a rjOcka va nriyaiva ki суй ra^iSi paip тоид. — И я бы хотел поехать в
путешествие вместе с ними (но я не поехал).
б) Ад ppv ei/av TEkEiwoEi акорр oi ОшколЁд. — Если бы еще не закончились
каникулы (но они уже закончились).
УСОК Z5
ВЕРОЯТНОСТНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Вероятностное наклонение показывает, что что-то, возможно, слу-
чилось в прошлом или, возможно, происходит в настоящем. Для обра-
зования вероятностного наклонения используется частица 0а + любое
время, кроме будущего.
Арауе, ti Kavei о Ziavpog тыра; — 0а 6ia[}a^i:i. — Интересно, что сейчас
делает Ставрос? — Наверное, он читает.
Лед va аковое то tt|Xe<pwvo Kat va pr|v то ог|ка>ОЕ ел(тг|8е<;; — Мла, 8ev
лютевы. MaAAov 0а si/s (pvyEt, orav ецец Tr|A.E(pwvr|oap£. — Думаешь,
он слышал телефон и специально не снял трубку? - Да не думаю.
Скорее всего, его не было (=он уже ушел к тому времени), когда мы
звонили.
Н Psva лг]уЕ ott|v TaXXia; — 0a nqyE. Автг] таф8с\|/Е о’ oXov tov кооцо,
cttt|v TaXXia 8ev Oa nqy£; — Рена ездила во Францию? — Наверное,
ездила. Она путешествовала по всему миру и не съездила бы во
Францию?
Пшд 8sv ei8e Tqv (рота; — 0a eXeute, (paiverai, Kai 8sv то лг]рЕ е(8г]<тг|. — Как
он не видел огня? — Он, наверное, отсутствовал, и не знал об этом.
Ti оои Е1ЛЕ о Хр(ото<; yia rqv xO^oivq еклоцлг]; — Aev рои е(ле т(лота, yi’
авто влоОЁты люд 8ev Оа xqv аковов. — Что тебе сказал Христос о вчераш-
ней передаче? — Ничего мне не сказал, и поэтому я предполагаю, что он,
наверное, ее не слышал.
УГОК 2-5
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Сослагательное наклонение выражает возможность, осуществимую или
неосуществимую в прошлом, настоящем или будущем. Для образования
сослагательного наклонения используется частица Оа + имперфект или
плюсквамперфект.
Н Nikt| рои EiTtE би то £а00ато Оа ЕфЕвуе yia rqv ©eooaXoviKq. — Ники
сказала мне, что в субботу она уедет в Салоники.
0a rqv ayopa^a автг| rqv рлХов^а, aXXa 3ev рои (pravouv та Хефта. — Я бы
купила эту блузку, но мне не хватает денег.
0a Trqyaiva раД тов<; tt|v aXXq Квршкг] OTqv AOqva, aXXa Sev Oa рлорвосо yiaxi
9a ЕфррерЕВО). — Я бы поехал с ними в следующее воскресенье в Афины, но
я не смогу, потому что я дежурю.
0a oov Ei/a Tq)^(DvqaEi aXXa то ^£xaaa- — Я бы тебе позвонил, но я
забыл.
УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1. Реальное условие: в условной части — av + любое время, кроме будуще-
го, имперфекта и плюсквамперфекта, в главной части — любое наклонение
и время, кроме имперфекта и плюсквамперфекта.
Av diapa^sig ЕфррергЗа каве рёра, Оа paOaivsig та vea. — Если будешь
читать газету каждый день, будешь узнавать новости.
Av троя; лоХв, Oa na/Bveig. — Если будешь много есть, растолстеешь.
Av то катбрОшоЕ авто q Mapia, Tqv Oavpaipo. — Если Марии это удалось,
я восхищаюсь ею.
Av Sstg tov Tidwq, пес, too va ров трХЕфсоуроЕГ — Если увидишь Яниса,
скажи ему, чтобы он мне позвонил.
Av s/Eig teXeio'hjei то РфХю, va ров то Scogek;. — Если ты закончил книгу,
дай ее мне.
УКЖ Z5
2. Потенциальное условие: в условной части — av + имперфект, в главной
части — 0a + имперфект.
Av aovavTonaa тира tov fiawi], Oa too ekcya 6,ti cpa0a. — Если бы я встре-
тил сейчас Яниса, я бы сказал ему, что я узнал.
Av eixa tt|v SieoOovori too, Oa tod eypaipa. — Если бы у меня был его адрес,
я бы написала ему.
Av лрбоЕХЕ XiyaKi то <рауг|т6 too Kai av екоРе Kat то тсяуаро, Sev 0а naOaive
г] KapSta тоо. — Если бы он следил немного за едой и бросил курить, его
сердце не страдало бы.
3. Нереальное условие: в условной части — av + имперфект или плюс-
квамперфект, в главной части — 0a + имперфект или плюсквамперфект.
Оа tov sixa nsioEi, av лроалаОобоа лерюсотЕро. — Я бы убедила его, если
бы старалась лучше.
Oa sixa Ppei Eioirripia yia то ОЁатро, av eixa nasi voipncpa. — Я бы нашел
билеты в театр, если бы пришел раньше.
Av Sixt лары то тг|Х£ура(рг|ра, Оа poo eoteIve олою5г|лоте Хырта. — Если бы
он получил телеграмму, он бы обязательно прислал мне деньги.
Av то п^ЕрЕ, 6ev 0a роо то Eleys; — Если бы он знал об этом, разве он бы
не сказал мне?
Теперь прочитайте несколько
диалогов и текст. Вам помогут
выражения, приведенные ниже.
>$7
УГОК Z5
I*
ПобокХпоп via (раупто
— Niko, cleat sXEoOEpog aopio ppaSo; 'E/co koXeoei pspiKoot; ipiXoog Kat Oa q0EXa
лоХо va cleat pa^i pa<;.
— Ео/арютсо лоХо, KoPsXq. H arpootpatpa ото emit oov eivai лаута ^еотг|
Kat q ларёа cot) soxapiOTq. Movo лоо ё/w Xiyo 3idpaopa Kat ... Av ЁрОсо Xiyo
apya, oe netpa^ci;
— 'O/t, av apyqo£i<; драх; лоХо, pnopei va pqv ppetg плоте va <pag.
— Макар! va рлоробоа va ’pOw vcopig! Hepetg лдоо poo apcoovv ot copaiot
pc^cSct; oov. <t>Taivc opcog ot с^стаоск; лоо лХ^С1а^ооу. Av ёкоуес; аотг] Tqv
ooyKEVTpwoq tov aXXo pqva, Oa qpoov лю ^evotaoTog Kat Oa ЗшокЁЗа^а pc
Tqv \|/о%г] poo.
— Aoutov, Niko, акоо ti лроте1уи. Av EpOen; vcopi<;, Oa «роуек; лр1У ало тц ЗсЬЗека
ki etoi Tqv aXXq рера Oa рлорЁоек; va ^олут|оек; vcopig yia va oovexioek; Tqv
pcXcTq coo.
— Evto^ei. M’ Елеюед. AXXwote, av to pixvco Xiyo Ё^а> лоте лоте, Oa e%co ботЕра
nEptoooTEpq opE^q yia Sidpaopa.
УГОК 2-5
2то ЕОТШТООЮ
— ПаракаХб, pia1 роо%арак1 рЕ onavaKt.
— Avraxpat, KvpiE, TeXEiioae.
— Тоте <рЁртЕ pov pia...
— НЁрЕТЕ, лоХХа апо та (рауцта nov урахрет о катаХоуод TEXsiwoav, yiaTi eivai
ЯЕраорЁуг] г| бра.
— Qpaia. Пёоте pov eoei<; ti vnap/si.
— Movo poa/api P*> parapovia Kai kotokovXo ре пататед.
— EvTa^si. ©ЁХсо котбяоаХо, ottjOo^ av vnapxEi, pia хооркткг] оаХата, pia срЁта
Kai pia piKpp pnipa.
— 'Ep/ovTai арЁоак;.
— 'E%£te тг]ХЁ<ры\'о;
— Nai, ото PaOo<; SE^ia.
— Ev/арютб TtoXi).
1 Используется артикль женского рода, потому чю подразумевается слово р pi:pi6a — порция.
УГОК 2-5
'Eva яотпо! vaXXiKd Kpaoi
— ПаракаХсо. Ti Oa ларете;
— ZepPipere ipXavSe^iKo кафё;
— 'Eyoupe povo eXXqviKO Kai yaXXiKO кафе.
— 0a r|0eXa evav yaXXiKO ка<рё pe Xiyr] цауарг] Kai Xiyo yaXa.
— Eycb 0a f|0eXa eva лотг]р1 yaXXiKo крася.
— Awrycbt;, Kvpie, 8ev aeppipoupe каОбХои крат.
— Тоте ферте рои eva oihoki ре Xiyo лауо.
— Aev рХёлсо novOeva таоаке
— Kvpia рои, алауореиета! то калуюра.
0а пОсХа va яко кат1
— Eipai лоХб Koupaop6vo<;. 0а qOeXa 6vav eXXqviKo кафё Kai Eva лотт]р1
крио vcpo.
— Kai eycb 0a rjOeXa va лао кате
— Ynapyei Kapia кафетер(а e8cb kovto;
— Nai, илар/ei pia Xiyo лю ла\'о) ало Seo.
— Поста ракрш; Млоробре va ларе pe та лбЗш;
— Eivai лоХб KovTa. Пер(лои екатб рётра, акрфсод ottjv ycovia арютера, алёуауп
ало то леригтеро.
— Паре, Xourov.
УКЖ Z5
Его EOTiaTOoio
MsoqpEpi РраЗв yEpigst KaOqpspiva то soxiaxopio «ОА£Н» ото KEvrpo xqg noXqg.
Ekei Kaxacpsoyoov va xopxdooov xqv nsiva тоод oi spysvqSEg, oi fkacrciKoi non 8ev
npoXaPaivouv va navs олт тоод то pscrqpEpi, oi тоорютЕд Kai аркЕтвд oiKoyEvsiEg
лов OsXoov Kapid ipopa «va ipavs Egai». Eivai sva г]ов%о Kai каОарб Eoxiaxopio
(‘pEoropav’ to Xeve pfipiKoi, ЗоотохФд!..). To РраЗв oovqOaig to Sewtvo obvoSebei
koi XaiKq opxqoxpa.
To Еотшторю авто ipqpi^Exai Yia Trlv в^илг|р£Т1к6тг|та, тгр Ев/арютг,
кооролоХткг] axpooipaipa Kai Kopiaig yia xig Л1каут1квд ysoaEig. EkeI Oa ppEi Kavsig
Kai «тов лооХюо то уаХа». Фауста paystpsoxa, xqg wpag, opsKTiKa, oaXaxsg Kai
краота ал’ 6Xq rqv ЕХХаЗа.
Oi олеошХпе тоо, то ooopXaKi, та лайакш ота KapPoova, о роооакад, q
/copidTiKq оаХата, то утолю тор( Kai q xwpiaTiKq лита sivai ipqpiopEva о’ 6Xq xqv
ЕХХаЗа. Aev оларх£1 ^evog лоо 9a л£рао£1 ало та Tiawiva Kai 3ev Oa yEoxsi ткд
олеошХггё Tqg «ОАЕНЕ».
— 'Evav катаХоуо, ларакаХсо.
— АцЁоюд, корю poo. Opioxs.
— Ti 0a ларЕТЕ ларакаХсо;
— Eyib Oa qOfiXa цоооака Kai ipsxa «AQAQNH».
— Eyib 0a лара» povo x®pidxiKq оаХата.
Kava» Siaixa.
— Eqpspa 0a SoKipaoa) 6Xe<; xig
onsotaXiTE.
— 'OXa sivai олвроха. 0a Cqxqoa) ало tov
payEipa xqv oovxayq va pay£ipE\|/co ki syd) oxo
ОЛ1Т1 pag.
— Ti Oa л1£1те;
— 'Eva psyaXo рлоокаХ) крао1 «ZILTA».
УГОК Z5
Слова в помощь
г] лрбстккрор — приглашение
сртассо — быть виноватым
лАрсяа^со — приближаться
^£voiaoTO<;, р, о — беззаботный
р£ rqv \|/1>ХП Нои — от Души
^V7rvw/aw — просыпаться
р рсХстр — занятия
то pixvco е^со — веселиться
лсраореур р сора — поздний час
ipXavSc^iKO^, р, о — ирландский
Suoroxtbc; — к сожалению
коираорвуод, р, о — усталый
це та яббш — пешком
р ycovia — угол
катасрвиусо — катёсриуа — прибегать
о epyEvpc; — холостяк
TtpoXaPaivco - ярбХаРа — успевать
о тоор1отр<; — турист
трсосо £^со — есть нс дома
odvoSeocd — сопровождать
<рр pi^opai — славиться
р е^ояррвтскбтрта — предупредительность
KooponoZiTiKot;, р, 6 — космополитический
тоо яоиХюи то уаХа — птичье молоко
ста KapPouva — на углях
cpppiopEVOi;, р, о — прославленный
Kavco Siavra — сидеть на диете
илЁроход, р, о — отличный
УГОК 2-5
& Н<Т0ГАН<
то Еотихторю — ресторан
г] Ta0£pva — таверна
то касрЁ / то KacpevEio / р касретерса — кафе
г] хртртарса — кафе-гриль
то ^ахаролХаотсю — кондитерская
о оерРстбрад — официант
г| aepPiTopa — официантка
о Зсокос; / то та\р1 — поднос
о цау£1ра<; — повар
о ЛЕХатрд — клиент
г] ЛЕкатюоа — клиентка
о хортосрауос; — вегетарианец
г| 0ЁОТ] — место
г| усиот], то уобото — вкус
о катаХоуос; / то pevou — меню
q OTtEOiaXiTE — фирменное блюдо
то срауцто: — блюдо
payEipeoTO — на огне
трд cbpaq — блюдо дня
то оректско — закуска
то Е7л56р7ПО — десерт
г| pspiSa — порция
р лвтоЁта — салфетка
то таоакс — пепельница
г| o8ovToyXixpi5a — зубочистка
то а^атолслЕро — солонка и перечница
то лреопю / то лроувора — завтрак
то psappspiavo — ланч
то уг.бра — обед
УГОК
то Sciirvo — ужин
naipvco Ttpanvo / npoyeopaii^co — завтракать
yEuparicto — обедать
SEurvcb/aco — ужинать
о Xoyapiaopo<; — счет
г] ирг] — цена
то котфЁр — плата за обслуживание
то ipiXoScbpqpa — чаевые
г, Е^илт]р£тг|ог] — обслуживание
лараууЁХусо - тгарауусйа — заказывать
ЗшХЁусо — выбирать
OEppipw — подавать
лроосрЁрсо - тср6о(р£ра — предлагать
payEipEUw — готовить
Рра^со — варить
Рраотбс;, г], б — вареный
rqyavii/D — жарить
Tpyavprog, f|, 6 — жареный
кароир8(?/о — обжаривать
кароирЗютбд, р, 6 — обжаренный
П ооирХа — вертел
стоирАл^а) — жарить на вертеле
стоирХютбс;, г], 6 — жаренный на вертеле
\|/f[vco — запекать
угщЁУо^, г|, о / \рт]тод, г|, 6 — запеченный
катт^со — коптить
KaTTVioTOt;, f|, б — копченый
лонруо) — брать
SoKtpa^w — пробовать
угртебсо — поститься
УКЖ Z5
/(Ovevcd — переваривать
paoib/dco — жевать
каталй'со — глотать
лрооОЁтсо — добавлять
aXaTiCw — солить
лигер^со — перчить
niXiyco — заворачивать
Eivai ЕХебОсро аитб то тралЁ^ец — Этот стол свободен?
eivai лшоцёуо — он занят
урт]уорбтЕра, av yivETai — если можно, побыстрее
tov koyapiaopo, ларакаХсо — счет, пожалуйста
Ti oag oipEiXoupE; — Сколько мы вам должны?
Поста oag ocpeiXa); — Сколько с меня?
opioTE та рЁота оад — пожалуйста, ваша сдача
Греческие блюда
opEKTiKa — закуски
eXicg XaSopiyavp — оливы в подливке из масла и оригана
rgargiKi — закуска из йогурта, огурцов, чеснока, масла, уксуса и соли
торооаХата — закуска сырная
pcooiKT] — русская (=салат-оливьс)
peXiT^avooaXdTa — закуска из баклажанов
тарацооаХата — закуска из рыбьей икры
коХокиОакш TT]yavr|Td — жареные кабачки
лЁотросра калл'ютг] — копченая форель
х’тоХцаЗакш ytaX.avT^r| — долма (голубцы из виноградных листьев
с рисом)
^5
y^K 2-5
палцтг.с — салаты
XcopictTiKT] — деревенский (=грсчсский)
аууоироугората — салат из помидоров и огурцов
papouXi — салат из салатного латука
Xa/avo — капустный салат
/орта pouvou-paSiKia — салат из одуванчиков и горных трав
KouvoDrtiSt — салат из цветной капусты
rupia — сыры
фёта Aw5(bvr]<; — сорт брынзы из Додоны (город в Эпире)
укра^шра ДоЗсЬурд — сорт твердого сыра из Додоны
MerooPove — сорт сыра из Мсцово (город в Эпире)
срЁта \рг|тт] — жареный сыр
oayavaKi — сыр с маслом
теХерёд — вариант феты из коровьего молока, но темнее
pavoupi — мягкий сыр из цельного овечьего молока
avQdrupo — пресный сыр
колауютр — перченый мягкий сыр
каоёрг — желтоватый остренький сыр из овечьего молока
KeipaXoTupi — твердый соленый сыр из смеси овечьего и козьего молока
тоиХооротйрг — мягкий сыр из овечьего или козьего молока, или из их
смеси
лиа; — слоеные пироги
тиролпа — слоеный пирог с сыром
крьатблиа — слоеный пирог с мясом
котолгга — слоеный пирог с куриным мясом
отгауаколпа — слоеный пирог со шпинатом
уаХатолпа — слоеный пирог с кремом
кариЗблпа — слоеный пирог с орехами
УКЖ
оохЗлес— супы
латстас; — холодец, пача (жидкое горячее блюдо из набора на холодец)
котоооола — куриный суп
сраооХаба — фасолевый суп
(ракёд — суп из чечевицы
фарбсюила — рыбный суп
г| какаРш — уха
Снцаогка — мучные изделия
цакарбукх оаХтоа-vupi — макароны с сырным соусом
уюирЁтси крЮарак! — мясо, тушеное с макаронами (напоминающими зерна
ячменя) в гювече (большой глиняной или жестяной посуде для тушения мяса
в духовке или печке)
ntXacpi — плов
Хабера — блюда на растительном масле
cpaooXia — фасоль
(раооХаких — зеленая фасоль
ylyavreg — сорт крупной фасоли
аракад — зеленый горошек
рлршц коХокиОолататы; — овощное рагу из кабачков и картофеля
уещота (утоцата-лигерш) — фаршированные перцы
лататЕс — картофель
тг]уауг|тЁд — жареный
(poopvov — фри
uayEtpEDTCt — блюда, приготовленные на огне
poo^api kokkivioto — подрумяненная телятина
pooyapi уюорется — телятина, приготовленная в гювече
УГОК Z5
yotpiva (piXEiaKta — свиное филе
yotpivo краоато — свинина в вине
apvi \|/г|т6 — жареная баранина
apvaKi XEpovato — ягненок в лимонном соусе
ре^ебакш уаХактод apviota rpyavpia — закуска из жареного молочного
ягненка
кшабсс— блюда из фарша
роиоакои; — мусака — запеканка из фарша, баклажанов или кабачков или
картофеля, помидоров, яиц и т. д.
лаотпою — макаронник с мясом
KEcpiESaKia ps оаХтоа — котлетки под соусом
уюиРарХакю auyoXepovo — фрикадельки с рисом под лимонно-яичным соусом
коХокибакш уврюта — фаршированные кабачки
ооитфикакш — тефтели
paKapovta Ktpa — макароны по-флотски
от ообВХа — на вертеле
apvaKi — ягненок
кокоретси — шашлык из потрохов
KovToooopXt yoiptvo — маленький свиной шашлык
котблоиХо — курица
me copac / oyapa — блюда дня / блюда, приготовленные на решетке
рлр^бХа pooyapioia — телячья отбивная
рлркрэХа yoipivr] — свиная отбивная
VpOtpOVECppt-фиЛС
котблоиХо (piXsio — куриное филе
ovitoeX— шницель
лайакш — ребрышки
УГОК 2-5
\i/gpia / OaXaooiva— рыба / морепродукты
цлакаХгарод ipyavpioc; — жареная треска
лЁотршра о/арад — форель на решетке
iptpiag o/apa<; — рыба-меч на решетке
тотлойра а/арск; — морской окунь на решетке
офир15а <т/ара<; — лещ на решетке
каХацаракш тт|уаурта — жареные кальмары
улика — сласти
рлакХаРск; — паклава (сладкий слоеный пирог с орехами)
Kaiaupi — катаифи (пирожное с орехами, миндалем, корицей, гвоздикой)
црХо хрт]т6 oavxiyi — печеное яблоко
креца карацеХЁ — карамельный крем
лсютес — пирожные
ри^буаХо — сладкая рисовая молочная каша
лауштб — мороженое
ypavixa — фруктовое мороженое типа коктейля
ava\l/uKTiKa — прохладительные напитки
vcpo pexaXXiKO — минеральная вода
<pvoiKO<; xuPOG — натуральный (=свежсвыжатый) сок
Xvpoi — соки
лортокаХаба — апельсиновый сок
лота — алкогольные напитки
Kpaoi Ерибро — красное вино
крас! аолро — белое вино
pEToiva — ренина (сорт вина)
Maupo5a<pvr| — красное вино с терпким вкусом
onto — узо (анисовая водка)
УКЖ 2-5
тснлоиро — раки (водка из виноградных выжимок)
ouioki — виски
kovioik — коньяк
кафе. — кофе
глЛг] viKog — греческий
yaXAtKog — французский
1рЛа\'5ёфкод — ирландский
(ррале — фрапс (греческий холодный кофе с пеной)
О Придумайте свои диалоги
Б
g на тему «Вресторане»-.
УПкАЖН«НИЯ
I. Заполните пропуски правильными
Ц формами глаголов, данных в скобках.
1. 0a Siapdoio то KepioSiKO, av Kaipo. (PpioKw)
2. Av та акоиоЕ! Kaveig аита,oti eivai ларацйОг (vopi^co)
3. Av tov 5eig,той on tov ОёАхо. (Хеш)
УГОК 2-5
4. Av ei/a Kaipo,л£р1лато. (nqyaivco)
5. Av qTav ото олт,та XovXovSta. (лот^со)
6. Пооо коораорЁуод eipai! Ti каХа ото олт рои. (yvpi^co)
7. Tqv орлрЁХа oov, av Seig ao/qpo tov Kaipo. (naipvw)
8. 0a ларооре та лаХта рас;, av oti kcivei кроо. (РХёлсо)
9. 0a nqyaivaps ото ОЁатро албфЕ, av EioiTqpia. (Русфсо)
10. Av 5ev paXsig то ipayqTO ото lyvysio,. (/ciXm)
11. 0a fiOsXa ki eov аотб то РфХ1о. (Siapa^iv)
12. 0a ycbviCa, av%рт|рата. (e%w)
13. Av 5sv та фаррака лоо oov eiле о у сатрод, лоХо ЗоокоХа
Оа yiveig каХа. (ла!русо)
14. Av 3ev f|Tav тооо Tiptog,лоХХа Хефта. (кЕрЗфсо)
15. Aev 0а Ёлафа pagi oov /арпа, av oti кХЁр£1д. (^Ёрсо)
16. Av £,ЁрЕ1д Tqv 3iEV0woq Tqg,та РфХ1а ото олт. (отёХусо)
17. Aev РХёлец av Oev та yvaXia tov. (форсо)
18. Av apyqoco, pqv. (фЕоую)
19. Av та лайш ЁрХвлау tov Ксоота, Оа tov лсод sivai
q pqтЁpa tov. (рсотсо)
20. Av 8sv xa^evEg тооо ovqv Ta£,q, кап. (paOaivco)
Н<ПГАиИЛЬНМ< ГААГОЛМ
СПИСОК ГЛАГОЛОВ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ ТРУДНОСТИ
Действительный залог
1кипящее время И мперфск'1 Аорист Будущее время совер- шенного вида Пе|Х'во,1
GtKOUOJ акоиуа акоиоа Оа акоиаш слушать, слышать
ацффаХХхо арфЁРаХХа арфЁРаХа Оа ацффаХш сомневаться
avayysXXo) avdyycXXa avayyEiXa Оа avayyciXd) извещать
ауалУЕО) avanvEa ауалУЕиоа Оа avaTtveOau) вдыхать, дышать
av(XT»:H(o avaiEXXa avareiXa 0а avaieiXto всходить
avaepEpto avatpEpa aveupEpa Оа ауафЁрш упоминать, сообщать
avepa^w avf,pa£a avePaoa Оа avcpaoco поднимать
avepaivo) avspaiva ауЁРрка Оа avspd) подниматься
avrjKto <xvf|Ka - - принадлежать
avriKaOiGTW avTiKaOiGTOijaa (х\т1катЕсуп]оа Оа аупкатаотраш заменять
api£<>> dpita - - стоить
алЁ/со алЕг/а - - о тстоять, избегать
алобйш аломба алоботоа Оа аяобшаш отдавать, 11 pi щавать
алоракроусв алоцакрвуа алоцехкриуа Оа алоцакриусо удаля ть, отстраняй
алотиха*уа> алоти/ахуа алЕтиха Оа алотб/ш не удаваться
схлофЕиусо алЕ(ргл>уа ал&риуа Оа алофиуех избегать
apEQcn арЕоа арЕоа Оа арЕосо нравиться
(xppinoraivo) apptooTctiva арр(Ьотт|оа Оа аррахтгрош заболеть
au^avco aucava аи^г|са 0а аисрссо увеличивать
ради ёра^а ЁРаХа Оа РаХш класть, ставить
Pyayo кРуаца ЁРуяХа 0а РуаХш вынимать
Pyaivw Epyaiva Рурка 0а Руш выходить
рХЁлш ЁрХЕЛа EtiSa Оа 5а> видеть
PpioKco кРрюка Рррка Оа Ррсо находить
VEpVCO EyEpya ЁуЕгра Оа уЕ1р(о наклонять
yEpvd) уЕрУоиоа уЁраоа 0а уЕрассо стариться
W-
Н<Пр-А|>ИЛкНМ< ГААГОАМ
I 1астоящее время Им перфект Аорист Будущее время со- вершенного вида Перевод
6epvw eSspva fiSeipcx 0а Seipco бить
ОШКОЛГШ ЗФколта 5i£Ko\|/a Оа бшкоусо прерывать
Оккрёрш 3i£(p£pa - - отличаться
3i£i)0uvw 8iEi>0vva StquOuva Оа SiEvOvvEi управлять
5ivw £§iva ЁЗаюа Оа 8wo£i давать
ЕукатаХешсо ЕукатЁХеша еукатЁХглуа Оа г/ката/тлфм покидать, оставлять
EyKpiVU) EVEKplVd EVEKplVa Оа EyKpivw одобрять, утверждать
ElOayCD Etoqycc Eiaqyaya Оа Eiaayayw ВВОДИТЬ, вносить
ekSiSw eteSiSa е^Ёбшоа Оа £к6(Ьаа> издавать
екХЁусо е^ЁХвуа есёХе^гх Оа екХё^со выбирать
екфра^ш E^EtppaCa Е&фраоа Оа ЕК'фрастсо выражать
t:Xniyi> ЁХяфа рЪпста Оа еХпюо) надеяться
EpTTVEOJ EVETTVEa EVE7lVEVOa Оа Ецтп'Еиаа) вдохновлять
EvSiaipspw Ev6l£<pEpa EvdtEqiepa Оа svSiatpspo) интересовать
E^dyco r.^qya Ecqyaya Оа Есауаусо вынимать, выводить
EKavaXapPavo) enavaXapPava EnavaXaPa Оа snavaXaPco повторять
ЕЯЩЕУО) EHEpeva ETTEpEWa Оа EnipEivw настаивать
E7ClTpE7CO) ЕЯЕТрЕТГа ЕЯЕТрЕ)|/а Оа ЕтпгрЁфш разрешать
ЕПЮТрЕфСО ЕЯЁОТрЕфа ЕЯЕОТрЕЦ/а Оа ЕЛЮтрЁ\|/(1) возвращать
фиаа Еу]оа Оа ф]оа) жить
ОёХш rjOeXa О(';ЛГ|ста Оа 0£Храа) хотеть
10/1)0) io/va io/uoa Оа la/uaco иметь силу
Kctico EKaiya Екач/а Оа кац/со жечь, гореть
KUVOJ EKava EKava Оа Kava) делать
катаурскро) катЁурафа катЕурауа Оа катаурафа) записывать
KdTaXaPcavw KaraXaPaiva кагаХаРа Оа катаХарю понимать
KaiaXapPava) KaiaXapPava катЁХсфа Оа катаХарю захватывать
каталг|уо) катЁХруа катЁХт]са Оа катаХрса) приходить к выводу
кататауц) Kaianiva каташа Оа каталка проглатывать
Н<ЛГА&ИЛГНЫ< ГЛАГОЛЫ
11а<тоящее время Имперфект /Хорист Будущее время со- вершенного вида Перевод
катаотрёфсо катЕотрафа катЕотрауа Оа катаографсо разрушать
ксхгафЕрусо катехфЕруа кагафЕра Оа катафЁрш удаваться
катерами катЁРа^а катЁраоа Оа Карраско опускать
KaiEPaivw KotTfiPaiva катЁРрка Оа кат£р<Ь спускаться
KEpVtb KEpvouoa КЕраоа Оа КЕраасо угощать
кХаш> ЕкХагуа ЕкХафа Оа кХа\|/ш плакать
K'Xiva) EKXtva EKXiva Оа kXivw наклонять (-ся)
KplVCD EKpiva EKpiva Оа Kpivco судить
XapPdvw XapPava ЁХаРа Оа Хары получать
Хеш ЁХеуа Е1ЯСХ Оа яш сказать
paOaivco paOaiva ЕцаОа Оа цаОсо учить, узнавать
реОсЬ peOovaa цЁОиаа Оа реОъош пьянеть
J1EVCO EpEVa EgElVa Оа pEtvw жить, оставаться
ретаРаХХо) ретЁраХХа pETF.paXa Оа ЦЕтаРаХа» изменять
psTaSiva) pETEStva цЕТЕбсооа Оа цЕтадсопо) передавать
ЦЕТИТрЕЯСО рЕтатрЕяа ЦЕтатрЕфа Оа цЕтатрЁфш превращать
ЦЕТафЕрСО ЦЕТЕфЕра ЦЕТЕфЕра Оа ЦЕтафЁрсо перевозить
рктафра^о) цвтЕфра^а цЕТЕфраоа Оа цЕтафраасо переводить
poXuvo) poXuva poXuva 0а poXvvw загрязнять
pnaivco spnaiva цяг|ка Оа ршо входить
^EKEpvd) <S7iE.pvouaa ^ЕЯЕраста Оа ^ЕЯЕраасп преодолевать
Ceotoj amowi ^Еапааа Оа qEandaw разражаться
Cl';pw r^fipa г]^£ра Оа ^Ёра> знать
«7У<П CE/vouaa Оа СЕ'/ааш забывать
Оф£[Хш дфЕ-tXa дф£1Ха 0а оф£1Хш быть должным
naOaivai TtaOaiva ЕяаОа Оа raiOco претерпевать
Kaipvco ETTCtipva яцра Оа тгарш брать
яараууЁХусо napayyeXva napayyEiXa Оа napEyysiXw заказывать
KapapEvu) яарЕЦЕУа napEgEiva Оа napapsivw оставаться
404
Н<П1>А1*ИЛ1>НЫ< ГЛАГОЛИ
I laci'OM шее время Имперфект Аорисг Будущее время со- вершенного вида Перевод
парЕ/ш TtapEi/a лар£1%а 0а параохш предоставлять
7UXVW ETtava Ezraya 0а яафш прекращать
ПЕрГурЩрСП яЕртгурафа n£piEypa\|/a Оа лЕргурафа) описывать
KEplE/G) Tteptsixa n£piEi%a Оа лЕргЁхо) включать в себя
7lEpi|l£V0J TtEpipEva KEplgEVCt 0а ЛЕрфЕУО) ждать
7T£pV(b nspvovoa пЕраоа 0а лЕрааа) проводить, проходить
TrEw/aivo 7t£TUXalvct ястп/а Оа лЕтихо) удаваться
ЯЕфТО) ЕП£фТа ЕЯЕОИ 0а лессо падать
nr]yaivto/7tda) Rqyaiva тгтууа Оа лаш идти,ехать
nivco E7nva т)тпа Оа лко ПИТЬ
TtXevw ETtXsva E7tXuva 0а лХ1>у(й мыть, стирать
7ф£Я£1 £7tp£7l£ ЕПрЕЯЕ 0а Лр£ЛЕ1 должен
TtpoXaPaivw npoXaPaiva ярбкаРа Оа лроХаРш успевать
TtpocpdXXa) лрбаРаХХа лрбаРаХа 0а лроаРаХсо обижать
лроаОЁтш лросОета яр6а0£аа Оа лрооОвосо добавлять
npoaXapPavw TtpoaXapPava лроотХаРа 0а лрооХаРы принимать
ПрООфЕрО) прбофЕра дрбофЕра 0а лроагрЁра) предлагать
npOTELVCD npoTEiva 7tp6T8iva Оа лротЕГУО) предлагать
OEpVG) EOEpva Еоира Оа стирсо тащить
071 Ct G) Ёояауа Еотшега Оа алаосо ломать (-ся)
атаОцЕиш атаОргиа атаОцЕиоа Оа отаОцЕРоа) останавливаться
gteXvw EGTE.Xva EGTElXa 0а gteiXo) посылать
ovyKpivco onyKpiva cwyKpiva 0а cwyKpivco сравнивать
avXAapPdva) au/./jipPava auvsXaPa 0а cmXXdpa) поймать
CTvpPaivEi auv£|3aivs отверг) 0а cnjpPsi случаться
cwpPdXXw auvePaXXa cwvEpaXa 0а стицРаХсо содействовать
аиццетёхш awppETsixa apppETEixa Оа (тицр£таах(° участвовать
(ТиЦф£р£1 СП)У£фЕр£ (TUVEXpfipfi Оа cnjprpspEi выгодно
auvioiu) oDVioTOuaa cwv£OTT|oa Оа <тиатт)аа> создавать
445
Н<ПГА^ИЛЬНЫ< ГЛАГОЛЫ
I lac гояыес щк'.мя Имперфект Аорист Бу/iyшие время со- вершенного вида Перепоя
ТрЁЦСО ЕТрЕЦГХ - - дрожать
rptbw Етрюуа Etpaya 0а (раса есть
TU/aivoo iu£(iiv« стоуа Оа ти/со случаться
илсхр/oj unfjpxa vnqp^a Оа илар^со существовать
итгерраХХо) илг.рсраХХа uncpcPaXa Оа илерРаХш превосходить
илоурафоз илсурсхфа илсурауа Оа илоурауш подписывать
dkoOetw ияЁОнта илЁОеоа 0а илоОЁош предполагать
ЬЛОфЕрЮ ЪЛЕфЕрГХ РЛЕфЕра 0а ияофёрю страдать
фЕрУО) ЕфЕруа EtpEpa Оа <рЁра> приносить
фЕВуСО Eipevya Ёфоуа Оа <риуа> уходить, уезжать
(praio) cipraiya Ефтаца Оа (piai^w быть виноватым
yaipCD E/aipa - - радоваться
XpCDOTCb Xpcoorouoa - - быть должным
((/eXvoj f.^t'Ava Ёц/аХа Оа фаХсо петь, воспевать
Страдательный залог
Нас гоя шее время Аорист Примас тис Перевод
aioOavopai aiaOavOqKa - чувствовать
«Kouyopai aKovotr|Kcx схкоиацЕУО(;, гр о слышаться
avayycXopai avayyrXOr|Ka - сообщаться
avapeiyvuopai avapEixn]Kcx avapEiypEvog, гр о впутываться
ауалаборон аусхлаиг1]ка - отдыхать
схуафЕрорси avatprpOqKa avatpspopsvog, г|, о1 упоминаться
aaoSiSopat ало6б0г]ка - придаваться
алоракроуоцса алоцакрич’Оцка алоцакриоцЁУод. 1], о удаляться
au^dvopai аи£г]0г]ка аьсгщЕУод, г|, о увеличиваться
1 С града le.ibiioe причасчие настоящего времени.
w
Н<ПГА&ИЛ1>НН< ГЛАГОАМ
Настоящее время Аорист Причастие Перевод
pXsnopai Ei8d)0r)Ka i8wpt;voc, Т|. о видеться
Ppp-Xopai Ррахчка PpEyUEVO^, р. О намокать
PpioKogai Ррё()т]ка - находиться
yivopiai syiva ytVCOpEVO^, Г|, О становиться
8epvopai Зар0г)ка Sappsvo^, р, о избиваться
SiaKOKwpat Зшкотоука бшкркорцруод, р, о прерываться
Sivopai 860г]ка ЗООЦГЛ'ОС, р, О даваться
Eiodyopca Е101']хОт|ка глтоубцглчк, Г|, О вводиться
EvSiaipepopai ЕЛ'бш(рЁр6г|ка EvSiacpEpopsvos- р, о интересоваться
E^ayopat - глаубрЕУод, т], о выниматься
enavaXapPavopai сламаХ1](ртг|ка EnCXVElXpppEVOg, р, О повторяться
Е7ПОТр8фОЦа1 Етиагра(рг|ка EmorpEcpopEvo^,)], о возвращаться
tp/opai ррОа EpXOpEVOC, Г|, о приходить
eu/opai Еихп01]к« - желать
KctOopat кабкта/скатсга каОюцнуод, р, о сидеть
Kaiyopai каг]ка KapEvo;. т|. о гореть
катаурокророа катаура<рп]ка катаурарцЕУО.;, q, о записи ваться
Kaiapiepai к(хтараатг|ка катарацЕУо<;, гр о проклинать
катаатрйфоцат катаотрсирг]ка КЩЕОТраррЁУО^, Г|, о разрушаться
KuXiEpai ки)латг]ка Ки/ЛОЦЕУОС, Т], О кататься, течь
клпг/opai кХа<ртг|ка кХарЁУОС, р, о оплакиваться
Kkivopai кЛлбт)ка К'ХфЕУО^, р, О наклоняться
Хеуорса Е17Г(Ь0т|ка ЕШОфЕУОС, 1], О говориться
paOaivopat цаОг.итт]ка цаОрцЕУое, р, о узнаваться
pEia6ivopai цЕтабдОрка рсгсхборЕУО^, р. о передаваться
pEiarpETiopai рЕтатраят)ка рЕТаТрЕЯОрЕУОС, ip о превращаться
цетафЁроцса рктофЕрбрка ЦЕТИфЕрЦЕУОС. р, О перевозиться
poXuvopai poXvvOqKa poXucpiEVoq, р, о загрязняться
vrpEnopai утрая1]ка - стесняться
Н<ПСАиИЛЬНМ< ГЛАГ0АЫ
1 iai TOHinee время Аорист Примас гие Перевод
^e/viEpai ^£Хаотг|ка ^E/aapEvoq, q, о забываться
naipvojiai 7tap0r]Ka TtappEVOi;, q, о браться
TIEpVIEpai тгЕраогт]ка n£paop£vog, q, о проводиться
Trivopai П1ш0г]ка ntcopEvog, г], о питься
nXsvopat лАл)0г]ка nXupevog. г], о мыться, стираться
Ttviyopai 7uviyr|Ka TtviypEVOc;, г|, о задыхаться
проксЛойцш ярокХг]0г]ка - вызы ваться
просксЛойцт проокХг]Ог]ка ЯрООК£кХ1]р£\'Од, Г], О приглашаться
npooEpxopai 7tpoar]X0a KpOOEp/OpEVOq, Г], О прибегать
jipooEUXopai 7tpoaa)/j|0r|K(i - молиться
npoaXapPavopai яроаХг]фОг)ка - приниматься
npoatpEpopai проа<рср0г|ка KpoatpEpdpEVOq, Г|, О предлагаться
npoiEivopai прота0г]ка TtpOTELVOIlEVOq, Г], О предлагаться
aePopai <ЗЕРаатг)ка - уважать
oEpvopai <тирОг]ка cnjppEVoc;, г], о тащиться
oiEKopai атаОг]ка - стоять
aifAvopat атсЛ0г]ка aiaXpcvoc, г], о посылаться
Tpdyyopai (раусЬОг)ка (paycopEvoq, 1], о есться
UKoypatpopai ияоурС1(ртт]ка vnoypapgEvog, q, о подписываться
vnoo/opai 1>по<зхЁ0г)ка - обещать
tpaivopai (pavrjKa - казаться
ipcpopai <рЕрОг]ка tpEppEVOq, Г), О приноситься
yctipopai /артика XapoupiEvoq, г), о радоваться
К Л К> ч и
1 У ГФК
tgmaagiaiaag
СЛОВО транскрипция СЛОВО транскрипция
ap/aiog arxeos КЕХарЗй k'claiSo
copaiog oreos ряакаХрд bakalis
isix'ia ацяг/л ambeli
о/сЛгю sxolio VTOuXani dulapi
XouXouSt luludi TOVTIKI pondiki
afrog aitos Kovipa kontra
/aidEuw xajdevo 5ev nciipvw Scinbemo
061 SOI T? > TOVO tondopo
TtpoiovTO projonda tov Kaipo tongcro
naiiw pavo 5ev Scmbzonizo
Otwpa Oavina Tpv Toavia tindzanda
vabrqg naltis 3sv ^epw Sengzero
paCcva) mazcvo ^')Xivog ksilinos
фЕЁуо) fevyo CH)VVE(pO sincfo
ED/l] cfxi пр6<зХг]\|/г| prozlipsi
Kapapia karavja ng pt-peg tizmercs
poiagco mjazo тгХойтг] pluti
W
KAtOHpl
слово транскрипция слово транскрипция
iSiOig iSjos EUTU/ia cftix'ia
ytOpTl] jorti т^ак! dzak'i
yiOs jos TglT^lKl dzidzik'i
OlKOyEVEia ikoy'enja ToavTa canda
avoiyti) aniyo китое касс
(pEyyapi fcvari pi/dipi max'eri
укрЕр(Со) giemizo psomi
ayKaOi ai;a()i ЕХХаЗа cla5a
lyKOYKVITO inkognito AOfjva aOina
pEXayxoXia mclanxolia ©EooaXoviKi] Ocsaloniki
5i]XaSr] SilaSi Килро^ k’ipros
paOqpa maOinia Крцтг] kriti
II
[kalimcra kamilari kamilari kalimcra / mjapapja mapja papja / oSjavolos ex'i pola
poSarja / ex'is sixna sinax'i exo sinexos sinax'i / aspri petra kseksaspri k'estoniljo
kscksasprotcri / opapas inc pax'is ex'i fai timbaxja fak'i / tizgareklas topoSari
ksckarcklapobarjastikc / ispani ispani ispani ispanikon ispanikon ipikon zoyrafisan]
Z УКК
i
TO 071111, Eva O7UTI
о уштрб:;. kvac уштрбд
о трауоиЗютрд, ^’«c трауоибютрд
г| Soo/vEia, pia/цш PooXcia
о apxiTEKTOvaq, cvag ap/iTEKTOvag
q yi], pia/pia yr]
то раОгцаа, sva paOqpa
to [3ovvo, kva povvo
о Зрброд, kva>; Зрбцод
о ppvac, kvaq pi]va<;
41$
КЛ»ОЧИ
II
1. eivai 2. eipaore 3. eivai 4. eivai 5. eivai 6. eioat 7. eivai 8. etoTe/eioaoTe 9. eipat
10. eipaore
III
1. аатг] 2. аитод 3. epeig 4. аитб 5. avroi 6. анта 7. auxoi 8. аитёд 9. аъто(
10. eoeig
IV
[ofirakos k'ctris astak'i I mesa stazesta ncra I enas Srakos meura / xasmurjete
xasmurjetc/tizoitu tivarjetc/k'cliyak'i parak'i kaOondc tris astak'i / simaftevi tusarpazi
/ k'estindzepitu tuzvazi / Srak'c Srak'c pu maspas / mipos Oelis namasfas / mipos
Oamasalatisis / k'estofumo Oamaspsisis / mimilatc jafai I mifonazete poli / anevite
stokrevati / namuksisctc timblatiJ
£ УГОК
i
1. Ti]v лорта 2. tov ЗаокаХо 3. ti]v Eipr|pepi3a 4. Tpv ларёа 5. i;vav сропртг)
6. tov avrpa 7. eva TpayovSi 8. to Kopiroi, to ayopi 9. tov SiaXoyo 10. тгр' aSeXipp
II
1. ott)v 2. otov 3. otov 4. oti]v 5. ото 6. ото 7. ото 8. orpv 9. отгр' 10. otov
III
1. тои 2. трд 3. pag 4. oag 5. pag 6. poo 7. тоид 8. тоид 9. оои 10. pov
411
клкни
IV
1. SouXEVoups, ЗооХеъехе 2. psvco, peveic 3. SouXsuouv, SouXeuete 4. psvouv, psvEig
5. avoiysi 6. kXeivei 7. koivei 8. Sspoups 9. Kspipsvoov 10. 3ia0aC,£i<;
V
1. xqv AyyXia, ото AovSivo 2. xr|v Poupavia, ото ВоокоърЁотю 3. xqv
lorcavia, ott]v BapKsXcbvq 4. tt|v Tsppavia, ott|v LxovxyapSq 5. tt]v IxaXia,
oxqv NctKoXq 6. xqv Aiyunxo, oxo Kaipo 7. tov KavaSa, oxo Topovxo 8. xqv
Pcooia, oxqv Ау1а-П£троолоХр 9. xqv ЕХХаЗа, oxqv ©EooaXoviKq 10. xqv
Килро, oxqv Aepeoo
4 УЮК
[ёНЭ1еНЭ1§1В1ВЕ
I
1. Oi (poixqxEi; paOaivovv EXXqviKa. 2. Oi ЗаокаХвд Kavouv paOqpaxa.
3. Yitap/ovv ЕюяракторЕд oxa XEcotpopEia; 4. Ano non sivai oi ^evoi; 5. Eioxs
'EXXqvEt;; 6. Ta naiSia psvouv sSib; 7. Oi кар£кХ£<; sivai ekei. 8. Aev ^spoups лои
pEvovv oi (piXoi xovc;. 9. Пои Eivai та ypappaxa; 10. Oi yovaiKEt; ptXavs ps xiq
Kopsg тоод.
II
1. ауала/ауала£1 2. ^qxag 3. pcoxa/pcoxaEi 4. xTDnoiiv/xxvnavs 5. xctipsxoups/
Xaipsxaps 6. алаУта/алаутаЕ17. 0oq0a/0oqOa£i 8. краха/крата£19. piXoiiv/piXavs
10. yEXovpE/ysXapE
41Z
KAiOHH
HI
l.'EDqvag, Шлипса 2. PcooiSa, розочка 3. 1таХ6д, ставка 4. 1олау(3а, lonavuca
5. Ef.ppavog, yeppaviKa 6. ГаХМЙа, уа/лска 7. AiyvnTtog, apaPiKa 8. ТоиркаХа,
тооркска 9. ApcpiKavog, ayyXiKa 10. OuKpaviSa, ovKpaviKa
5 УГ0К
I
1. урацрата 2. Tig cpiXeg 3. та лараОора, Tig лортсд 4. тоод cpiXovg 5. тоид yevroveg
6. тоид ЗаокаХоод, Tig ЗаокаХед 7. avOpcimoug 8. аЗсХсроод, аЗсАхред 9. лспЗш,
ayopia, корпела 10. тоод каОтууг|тёд
II
1. OTig 2. ота 3. отоид 4. отоид, отзд 5. опд 6. ота 7. ота 8. отоид 9. ота 10. ста
III
1. yiayia 2. Ооюд 3. 0к1а 4. ayopi 5. корпос 6. e^dSoX.<p6g 7. кдаЗеЛсрг] 8. av£\|/ia
9. av£\|/idg 10. Oeiog
УГФК
i
1. тои <рауг]тоо 2. too уштрои 3. too латгра 4. toiv лазЗаоу 5. тг|д ЕХХаЗад
6. tcov cpiXcov 7. tcov aSeXcpcbv 8. tcov Taptcbv 9. too Дт]цг|трт| 10. tcov paOrilia'rcov
КЛК>ЧИ
II
1. кори: (SiEuOuvta 2. Kvpieg, icupioi 3. 066(op£ 4. ГкЬруо 5. уштрё 6. Avrpea
7. яатфоилг) 8. EXevr], Awa 9. абсХсрп 10. ф(Хед, cpiXoi
III
1. ^aXitg, яоАлтца 2. то kokkivo 3. ёдиттн, оцордих 4. ОаХаосяёд 5. npaoiva
6. рвуаХг], цгуаХа 7. gavdoi 8. \|/r|Xc^ 9. то цлХе 10. yprjyopa
7 WK
fa@jB@gag|gB
i
1. noXXovg. iroUa 2. лоХХа 3. ;toXXoi, noXXoi 4. лоХХёд 5. тгоХХоид 6. ПоХХёд
7. тгоХХг] 8. ПоХХо! 9. лоХХаи' 10. яоХи
II
1. evav 2. трек 3. тёаосрц 4. Tpia 5. evag 6. Tiiooepig 7. eva 8. трец 9. Mia/Mia
10. тотоера, Tpia, eva
III
1. анта та 2. аотоид тоид 3. Аотод о 4. аътёд Tig 5. аитг] тгр' 6. аитбу tov 7. аита та
8. AitToi oi 9. Аотод о 10. Аито то
IV
1. I:KcivT| 1] 2. txcivovg тоид 3. EKxivcg Tig 4. txdva та 5. isKdvog о 6. txeivo то
7. EKinveg Tig 8. EKEiveg oi 9. Ekcivoi oi 10. Emva та
V
1. Iloiov 2. Iloicg 3. Iloia 4. Поюид 5. floia 6. Поюд 7. Flotoi 8. flota 9. FIoiov
10. Hoiov
414
клкжи
VI
1. Пбоес 2. Пбооод 3. Пбоед 4. Floooi 5. Пбоес; 6. Попа 7. Iloocov 8. nooq
9. Ilooov 10. Пбоо
$ УК>К
ЕИэЕИЭИЗЁЕ
I
1. 'Hpovv / Hoow / 'Нтау/ 'Нраотау / 'Нааотау 2. Оа eipai/Oa eioai/Оа eivai
3. Оа едраоте 4. qpaoTav 5. Оа ё/ш/Оа ё/eic/Oa ё/п/Оа ё'/оире/Оа ё/ете/Оа ё/ouv
6. 0а eivai 7. Е(оте/Елоаоте, Едраоте 8. qpovv/qoouv/qTav/qpaoTav/qoaoTav
9. qoouv, qpovv 10. eivai, qTav
II
1. q лёрдп] 2. i] тётартт] 3. ото ёууато 4. то беитеро 5. ото бёкато 6. otov трио
7. ott]v прсЬтг] 8. отг|У еубёкатт) 9. otov ёрборо 10. о бубоод
III
1. endvai 2. ката) 3. jrpiv, Остера 4. nioa) 5. ряроота 6. ёса) 7. рёоа
IV
1. Tqv Корюю] 2. Tqv яераоцёуг] Пёцятц 3. tov aXZo pqva 4. то яераорёуо ЕаРРато
5. Tqv aXXq Деатёра 6. то каХока(р1 7. Tqv avoi^q 8. tov lavouapio 9. tov pqva
10. Tov /eipibva
V
[akomi vrex'i / akomi vrex'i conios fenetc Oavrex'i / k'cconios Oakikloforo
meinjanombrela / psaxnondas jamjapolixni roz / y'cmati orea ipcOria zaxaroplastia]
415
KAtOHH
£ УГОК
i
1. i] SvKq 2. тои 8ikov 3. та 31ка, та SiK(i 4. то 8ik6 5. тг]с, 8iKqg/8iKia<;
6. ot 8ike<; 7. Tt]v 8iKr|/8iKtd 8. tt|v 8iKq/8iKtd 9. Siko 10. to 8ik6
II
1. Tqv т£оо£ракоотт| Ёрбо|1Т] 2. tt|v лЁрптт], too труакоотоо тЁтартоо 3. otov
ЗЁкато Ёкто 4. то ЗЁкато evvaTO 5. Tr|V eikoott] лёцлтг| 6. Tqv ЗЁкатг] лЁрлтц
7. Н eikoott] 6y8oq 8. ot eikootoi трпог 9. Tov леутг|коот6 лрo')то 10. Tqv
Екатоатг]
III
1. OTqv, то 2. оти;, то 3. OTqv, то 4. уорю отк; 5. ото; 6. Tqv, то 7. OTig, то
8. То 9. та 10. Tqv
IV
1. Ti рёра f]Tav лро/Osc;; I Прох0Ё<; ti рЁра f]Tav; 2. Avo (рорЁд Tqv sP8opa8a
nqyaivw otov Kivqpawypa(po / flqyaivw otov KivqpaToypaipo 8vo срорЁс;
Tqv врЗораЗа / Ztov KivqpaToypacpo лруа(ую 8vo (рорЁа; Tqv EpSopaSa
3. Avpio 8sv Oa Ё/ю лоХХг] SovXeici / Aev 9a Ё/ю лоХХр SovXsta avpio
4. Пои qoaoTav лр1У ало 8vo copfig; / npiv ало 8vo юрЕ<; лой qoaoTav;
5. KaOs KvpiaKq лаю рбХта pE tovc; ф(Хоо<; pov OTqv лараХла / Паю рбХта
pE тоод tpiXovg pov OTqv лараАла KaOs Kvpiaicq 6. ВХЁлю Tqv cpiXq pov ка0£
лрю( otic; svvia / Ka0E лраи otv; Evvia рХЁлю Tqv cpiXq pov 7. To poXdi pov
8ev л(ш каХа / 8ev лаЕ1 каХа то poXot pov 8. Avv Oa vipai s8cb ovte отк; Ё^1
ovte отц £<рта / Ovte ото; ё^1 ovte otv; Е<рта 8ev Oa sipai e8co 9. Ka0s лоте
лqya^vEl<; ото ОЁатро; 10. ВрЁ^Е! лоХо ov/va то (рОпюлюро / То срОгуолюро
РрЁ%Е1 лоХо ov/va
KAtOHH
V
[monotonia / tinmja monotonin imeran ali / monotoni aparalakti akoluOi I Oayinun
I taiSja praymata Oaksanay'inun pali I iomjcs stiymes mazvriskune / k'imasafinun I
minas pcrna k'cferni alon mina I afta puerxonde kanis efkola taikazi / ine taxOesina
tavarcta ck'ina / k'ckatanda toavrio pjasanavrio / namimjazi]
1Ф УКК
I
Ёкоса, Ёкаовр, Ёкиое, косаре, косатс, Ёкосау / бшке^а, 61аквЕ,8<;, бгакг^е,
ЗшкЁ^арв, йшкЁ^атв, StakE^av / Ёквпра, ЁкЕпрвд, ёХец/е, kf.ivpaps, Хелате,
Ekeupav I Et§a, ei8e<;, е(8е, siSaps, siSais, EtSav / та^(8а\|/а, та^бЕтргр, та^бвхрЕ,
Ta^t5£\|/aps, та^18Ё\рат£, xa^iSsvpav / pikrpa, pikpost;, pikrps, ptkrpaps,
pikrpaiE, pikrpav / уЁкаса, уЁкаовс;, уЁкасЕ, yskacaps, уЕкасатв, уЁкаоао
/ ЁраОа, ЁраОвд, ЁраОв, рабарв, раОатв, ЁраОау / tpopsoa, tpopsoEq, tpopEoa,
(рорЁоарв, срорЁсатЕ, ipopEaav / (растра, (puorpfic;, (рйор^Е, (рисг^арЕ, (ристате,
(pncp^av / яЁта^а, лЁта^вс;, яёто^е, лвта^арЕ, явта^атЕ, яЁта£а\’ / Ё(риуа, Ё(роу£<;,
Ёфоув, (рауарЕ, (роуатв, Ёсриуау
II
1. Ёр£1оа/Ёр£1У£<;/Ёр£1У£/р£1УарЕ/р£1уат£/ЁрЕ1уау 2. siSs^/siSaiE 3. avot^Et;/
avoi^ais 4. (рореса 5. ovvdvrr|aE 6. 'Е%аса 7. TpkEtpcbvqcE 8. ауакактрв
9. ПррарЕ, лруаре 10. Руркарв
III
1. Ё(ртас£ 2. Soukevpav 3. теХ£10)се/тёХ£1(0О£ 4. ЁРрв^в 5. уюртаса 6. avoi^sg 7.
yvpicav 8. ap/icav 9. paysipE\pa 10. akka^s
4-17
KAtOHpl
IV
О литерок; рои лцуе отру SooXeia тои це та лббш. Г¥ аитб eawe алб то олт vcopig.
Ztov брбро Ррцке. tov <р(Хо тои, tov ГкЬруо. EpOmioav yia Myo, StaBaoav тои,;
т(тХоод tcov лраиусоу ecprjpepiScov Kai тоаВпсау о каОёуад yia Tqv 8ooM:ia too. Ze
Myo ёсртаое ото еруоотаою. Еке( ёсртаоау Kai oi aXXoi oovaSeMpoi too кас OTig 8
л.р. акрфсод apytoav Tqv бооМла. Aouke\|/av рё/pt Tig 3 p.p.
V
[stopcrijali tokrifo / kiaspro sambcristeri I Sipsasame tomcsimeri / matoncro
ylifo / pano stinamo tingzanOi / yrapsamc tonomatis / orca pufisiksc obatis /
k'czvistik'e iyrafi / mctikarSja inctipnoi / tipoOos k'ctipaOos / piramc tizoiinas
laOos / k'calaksamc zoi]
11 УГОК
i
1. тоод 2. to 3. Tig 4. tov (=tov N[ko)/tt]v (=tt|v lOTOpia) 5. oe 6. tov 7. pe, Tqv
8. tt|v 9. pag 10. та
II
1. Tqv avoiyco, OTav e%co Kaipo 2. Тоод ёурац/е ото уарт i 3. Та акобел то Ррабо 4. Тоод
(pcbva^av ото олт тоод 5. Oi yoveig та (ppovrigoov 6. Та ^обебсо 7. Tig TeMicooav
лоМ> урруора 8. Tov (ЗМ':ле! лоХо ooyva 9. Kaveig 5ev tov дёрес 10. Та катаМфа(уа>,
аМ,а 8ev та ptM'o
III
1. Tov 2. ре 3. Mag 4. Tig 5. Тоод 6. oe 7. Zag 8. To 9. Tqv 10. To
41$
кл^очи
1Z УГФК
I
1. Tov 2. pov 3. Tovg 4. Tovg 5. oov 6. цехе; 7. Zag 8. Tqg, трд 9. tov 10. rovg
II
1. Ejieva, oov 2. трд 3. oag 4. - 5. pag, Eoag 6. tov 7. Ept'iva 8. - 9. oov 10. Eoag
III
1. Tovg Ёбсооа та Хоерта 2. Трд TpXeipwvw ка()е рЁра 3. Tovg уршотсМОО Evpco
4. Xov аубраоа avTO то каяЁХо 5. Tov /арюа avTp tt]v cpwroypaipia 6. Пат! pov
Ехтгед хрЁрата; 7. Mag ipvpvfii то ipaypro 8. Zag ХЁрг ауЁкбота 9. Tovg ярбофЕра
яортокаХаоа yOeg то PpaSv 10. Tovg ayopa^cv vipppfipiSEg koOe рЁра
IV
1. oov 2. pag 3. oag 4. pov 5. oag 6. Tovg 7. трд 8. pov 9. tov 10. pag
u тк
I
1. Eioat oiyovpp oti рад то ЁбюоЕд; 2. H Mapia tov to EToipa^Ei 3. H дабЁХерр pov
wvg Tig SavvioE 4. Мрясод oov Tovg aippov; 5. H рртЁра pov to EToipaoE 6. Гшт(
5ev oag та q^pvovv ото ояпт; 7. Trig tt]v Ёбсооа 8. Tovg Tig Siopioapv 9. Tovg та
£1яат£; 10. Tov то Ёурахра
II
1. ipTEpvi^opai 2. 'Ер/Eoai 3. yivvTai 4. Evyopaorv 5. кйОеоте 6. окЁертоУта!
7. яХЁУ£оа1 8. ЕУбшерЁрЕотЕ 9. ovopa^Erai 10. ppioKETai
клк>чи
III
1. отаосц 2. ey/EipioEig 3. y£vvqoqg/yEwf|OEa)<; 4. Е^спрЕОЕк; 5. 6\pr] 6. Оеоец
7. яроокХгрг] 8. EtSrpsig 9. аюОроЕЦ 10. киРЁруг]ОТ]
IV
[tix'i / xoris pcriskepsin xoris lipin xoris c5o / mcyala k'ipsila triyiromu ektisan
tix'i I k'ckaOomc k'capelpizomc tora c8o / alo Scnskeptomc tonunmu troy'i
afti itix'i / Sjoti praymata pola ekso nakamo ixon / aotan ektizan tatix' pos
nainimbrosekso / ala Senakusa pote kroton ktiston iixon / ancpcsOitos meklisan
apo tongozmon ekso]
14 угфк
I
1. тгЕюратарп, aysvq 2. napanoviapqSEg 3. Papta, Елф^аРр 4. оуоирараХХгко
5. (papStovc; 6. цакрш 7. siXucpivsiq 8. 5r|po<piA.ii 9. yKpivtapqSsg 10. ла/ia
II
1. a8iKovv 2. aKEtXsi 3. Sqptoupysi 4. каХсо, E^aipcb 5. лроотгабоицЕ 6. apysig 7. gens
8. лрооксЛооре 9. cotpEXsi 10. Oscopsi
III
1. apyqoav 2. ava%(bpqoav 3. koiXeoe 4. KaTqyopqoav, aSiatpopqas
5. OEwpqoa 6. KXqpovdpqoe 7. axpEAqas 8. бгщюоругратЕ 9. auyxcbpqoEg
10. KaXXiEpyrpav
УНЖ 2-5
15 УГОК
laiaiaiareigtisigia
1
1. KaOapi^s, Ёкоуе 2. nrjyaivav, pa^suav 3. ESuo^av 4. aXXa^E, avoids
5. nXfipcooE, уюртаоЕ 6. EOTsXvEg 7. OKOumipx, tpcbva^s 8. ekXe\|/e, yupi^E
9. davEiaav 10. TEXsicova, miyaiva
II
1. KavEig 2. Kanoioc; 3. лов 4. кацлооо 5. аркатт] 6. KaOspia, 6,ti 7. MEpiKoi, ti
8. тетою 9. оло1а5г]лот£
III
1. noXXf] 2. IloXXoi 3. noXu, noXXq 4. noXXcbv 5. noXXou<; 6. noXXsg, noXu
7. ПоХХа 8. noXXq, noXu
IV
1. 'OXa та 2. 'OXoi ot 3. tcov aXXcuv 4. oXec; Tig aXXsg 5. о aXXog 6. Tov aXXo
7. та aXXa 8. aXXq 9. 'OXo to
V
1. aXXubg 2. Tote 3. oncog 4. onou 5. nouOsva 6. опоте 7. каОбХои 8. etot 9. navrou
VI
1. etch 2. AXXote 3. капои 4. пои 5. опал; 6. Капотв 7. OnouSqnoTE 8. TinoTE
9. каОбХои
VII
[triti cfta / apo makrija tiniSa / narx'ctc katapanomu / forusc papucja panina
k'eproxorusc clafri k'caspromavri I osk'iosk'ilos pisotis / vutusc ostamisa mesa
stomavro/y'erasanaperimeno aliOja/k'einc tora poli arya/janakatalavo/ poso ek'ini
proxoruse / toso tok'eno meyalone / k'coti Scncprok'ito nasinandiOumc pote]
421
КЛгОЧ/
\<$ УГФК
I
1. Oa 3iaX.sysi 2. Oa Xt:ix|/co 3. Oa kXsivovv 4. Oa \|/a/vovv 5. Oa tov moTsyovv
6. Oa to ayopaoco 7. Oa rpiyvpigouv 8. Oa тоид avoi^stg 9. Oa sAsy/srs 10. Oa tpraCTSi
II
1. va РХелсо 2. va pi/vst 3. va Koxpsig 4. va pov yparpsig/ypaxpsi/ypaxpsTE/ypoapovv
5. va pqv KoiTa^Eig/KoiTd^ETt 6. va nai^ovv 7. va SiaZs^sic; 8. va nqyaivsTE
9. va yvpiosi 10. va snurXcboEi
III
[taparaOira / saftcs tcskotines kamarcs / pupcrno meres varjes / cpano kato truy'imo
I janavro taparaOira / otan aniksi ena paraOiro Oanc pariyoria / mataparaOira
Senvriskondc / i5cnboro natavro / k'ckalitcra isos namintavro / isos tofos Oanc mjanea
tirania / pjoskseri ti k'cnurja praymata OacSiksi]
17 УГ0К
i
1. d/J.a^s 2. oteXvete 3. Sects 4. CTKOvaigsrs 5. АфцсттЕ 6. ypacpsrs 7. debars 8. norias
9. epsprs 10. cpojva^TE
II
1. Mqv avoiqsig 2. Mqv kXsictets 3. Mqv pagsysTE 4. Mqv PaysTS 5. Mqv Ttaigsrs 6.
Mqv naigstg 7. Mqv acpqostg 8. Mqv avarpstc 9. Mqv Sab^sig 10. Mqv колете
422
КЛ10ЧИ
Ill
1. Mapia, <рёре Tf]g та 2. FlatSia, ауораоте тоид та oqpcpa 3. Ашоте той rqv
4. MqvrougTaypaycTe 5. Mqv тг)с, ng OTeiXetg 6. Каюта, avoige rqv 7. Awa, окойлюёта
8. Avrcbvq, KXeioe to 9. ZPqore to 10. Петро, pqv tov neptpevetg
IV
1. Mqv рои to ypayctg 2. Mqv тои тгр Scboetg 3. Mqv тоид та сгшЛете 4. Mqv рои
tt|v ayopaoeig 5. Mqv рои та 3tSa£etg 6. Mqv rqg tov срёрете 7. Mqv тои то payetg
8. Mqv rqg Tqv erotpaoeig 9. Mqv рад та payetpeyeig 10. Mqv рад та (puXa^etg
V
[cpestrcfc / cpestrcfc sixna k'cperncmc / ayapimeni esOisis / cpestrcfc k'cpememc
/ otan ksipna tusomatos hnnirni I k'cpiOimia palja ksanapcma stoema / otan tax'ili
k'ctoSerma cnOimundc / k'csOanondc tax'erja / sanaljizun pali I cpestrcfc sixna
k'epemcmc tinixta / otan tax'ili k'ctoSerma cnOimundcj
1$ тк
I
1. тои tpoupvapq 2. ragir^qSeg 3. тои угора 4. tov тоаук-apq 5. уаХатаЗед
6. О касрет^рд 7. тои ouyyevq/r(ov ouyyevwv 8. ушка 9. арака 10. tov каиуа
II
1. тршкбота e^qvra ё<р 2. о/такботед %iXia5eg 3. otov екатоотб 4. тгё\’те yi/aaSeg
rpiaKooia oapavra 6va 5. /iktoug 6. Зйо /ikiaSeg тетракбошд 7. rqg тршкоогоотрд
ерЗорцкоотрд ewarqg 8. ото бшкооюотб теооаракоотб ёкто 9. тетракооюотбд
бёкатод лёрлтод 10. rqv екатоотт] oySoqKOorq 6warq
KAtOHH
УГОК
иааазтааа
i
1. яЕршобтера 2. xeipdrepo 3. РарбтЕро/лю Рарб, ЕХасррбтЕро/лю вХасррб
4. <5T£voTEpo<;/nio OTEVog, (рарббтврр/лю ipapSia 5. лю yKptviapqg 6. ркрбтвро,
цвуаХбтЕрг] 7. (ти\'тоцбтЕро/лю mjvropo 8. ЕлфХаРЁотвра/лю влфХарр 9. каХбтвра,
цакрбтЕра/лю ракрю 10. лю nspispyo
II
1. алХоботато 2. тоид лХоиоютвроид /тоод лю лХобоюид 3. Tig лЕрюобтЕрвд
4. г] сорают£рг|/ Ц лю copaia 5. то /ЕфбтЕро 6. г] лю крба 7. То лю лЕрюруо
8. oi лю ^r|Xicipq5e^ 9. Tig лю avopTsg 10. ауЕхТататод, avaiSsoTaTog
III
1. ХтубтЕро 2. КаХбтера 3. лЕрюобтвра 4. раОбтера/лю PaOia 5. сораютвра/лю
copaia 6. ypqyopOTEpa/лю ypqyopa 7. вХахюта 8. «лубтвра/лю atya 9. /EipoiEpa
10. АлХоботата
IV
[imnos istinclcfOcria / scynorizo apotingopsi / tuspaOju tindromcri / scynorizo
apotinopsi / pumcvia metrai tiy'i / aptakokala vyalmeni / tonclinon taicra / k'csambrota
anSriomeni / x'erc ox'erc clcfOcrja / ek'i mesa ekatikuscs / pikrameni cndropali / k'iena
stoma akarteruscs / ela pali nasupi I ary'ic nalOi ck'ini imera / k'iitan ola sjopila / jati
taskjazc ifovera k'ctaplakonc isklavja]
Z0 УГОК
i
1. £/£i apaqai 2. Eysig cpaai 3. ё/ei ла£1 4. e/ete тафЗЁц/Е! 5. s/oups Pctvpet
6. (?/0) TEXeIWOSI 7. E/ODV Sfil 8. E/El Л1Е1 9. EXOUV Ppst 10. EXOUV Pyst
клк>чи
п
Eiyeq ko\|/ei, 'E/co kXvvei, e/cd okovtuoei, e/w pdXei, cyco oTpcbosi, e/ek; kcivei, ci/cg
ЯЕ1, E/Eig TtfilOEl, Oa e/co teXekvoei
zi уюк
faajgiagBgmg
I
1. syst okoutciotei 2. IliaoTT]K£ 3. Oa KaiaSiKaoTEi 4. SavEi^oiav 5. ppdOqKE
6. OTqpioov 7. pd(pTT|KE 8. (pvXa/TqKav 9. cpoprcoOqKS 10. KpvPovTav
II
1. qmaypEvog 2. PappEvoq 3. Koppfivo 4. Kovpaopsvo^/q 5. yapovpfiva
6. pETO/sipi^opEvo 7. oPqopEvo 8. ypappsvo 9. 3iopO<vpEvs<; 10. npoypappaTiopsvoq
III
1. si/E /tiotei 2. ETOipaarqKapE 3. Pta^Eiai 4. orsKoiav / oraOqKE 5. ntaoTqKE
6. aKovcnqKE 7. GKiarqKE 8. кХ£ютг|карЕ 9. avayKaoiqKaps
ZZ УГОК
i
1. rqv Kf.pio8o 2. (рсоуакХоибв»; 3. napaypaipovq 4. tov Kavans 5. tov яаяттои/
тоод тшляоьйес 6. yiayiaSsg 7. avyypacpEwv 8. virvapov 9. кЕсртвЗв*;, novpE
10. tov вюаууеХЁа
клкни
п
1. povog 2. Н i5ia 3. i] i3ia, tov eqdto 4. povog (pova/og) / povp (pova%r|)
5. тц i8u:g 6. to iSto 7. Movog (pova^o,;) / Movr] (pova/f]) 8. iSto 9. tov еаито
10. povot
III
1. яоо/о onoiog 2. tov олою 3. яоо/то ояо(о 4. лоо/ot ояо(е<; 5. tov ояо(о
6. яоо/tov OTtoio 7. яоо/то олою 8. яои/та onoia 9. tod okoiod/kod ... tod
10. TOD ОЯОЮО/ЯОО ... TOD
IV
[proxoro mcsapo petrina k'crja I k'cy'inek'es pukratan misofeljara .' oOeos lipi aftos
ok'i pos / Scnex'i telos k'ckanis Scngzeri I ti tomberimeni / kaOc onoma fet)i jaliy^ /
mesa staskotina / k'cistera zvini k'cxanctc]
Z^ XF0K
i
1. ияотеХепи! 2. крапЕтса 3. s^atpobvTat 4. tKcivoaoiaiaai 5. /aopoDpiEaai,
Papuzoai 6. ^8/vioDVTai 7. cnyKivobцисте 8. ярросрорЕютЕ 9. яараяоУ1Еоа1
10. хрт|сяцояо1Е(та1
II
1. apvioTav 2. ГеууцОцке 3. ясоХрОркЕ 4. CTEpoovTav 5. лралоуюутау
6. Пети/тцке 7. Тра[]г]хтг]ка 8. ПЕрглоюоутиу 9. A<paip£0r|Ka
10. Е160ЛОИ]01]КИУ
4Z^
клкни
III
1. 0а CTEVoxwpiouvTai 2. Оа n:ovXr]0ai 3. va apKeioai 4. va TipcoppOovv
5. Oa PapcOouv 6. va KtvpOovv 7. 0a wcpaXaioai 8. 0a iKavo7roir|0ovv
9. va SvcaioXoyaioai 10. va 6гщюъруг|0е[
IV
[lipume jati afisa napcrasi / cna plati potami mesa apo taSaxtilamu / xoris napjo ute
mjastala I tora viOizomc stimbetra / ena mikro pefko stokokino xoma I Зепехо ali
sindrofja / oti ayapisa xaOik'c mazi mctaspitja / puitan k'cnurja toperazmeno kalok'eri
I k'cgremisan mctonaera tufOinoporu]
i
1. tov краато^ 2. каОаотшта 3. уауоубта 4. <pa)vr|EVTa 5. avSiacpapovTa 6. tov iravToc;
7. та Закраа 8. яХаотратод 9. Ta oqaa 10. tov таратор
II
1. Stapd^ovTag 2. ПеряатоЪтад 3. aKovyovTag 4. TtivovTag 5. a/ovTaq
6. <t»TdvovTa<; 7. Мяа(уо\'та<; 8. [UanovTaq 9. ptXo'ivTac, TpayovScovTag
10. ряоршх'тад
III
1. ^apaOpKav 2. ПисраОрка 3. M-'v/paOpKav 4. crvpnapave 5. ла/vva 6. Xanrvva
7. IlaOava 8. opopcpvva 9. gaOvpava 10. piicpvvav
4Z7
клкни
Z5 УГФК
I
1. Ppco 2. Oa vopioEi 3. лгс. 4. Oa npyaiva 5. Oa koti^e / 0a ег/е noiiosi 6. va
yupi^a 7.7tap£ 8. Soups 9. pya^aps / Ei^apE pyaXsi 10. Oa yaXdosi 11. va Siapa^sq
12. ci/_a 13. Tiaipvsiq 14. 0a KspSiqs 15. fj^spa 16. oteiXe 17. cpopa/cpopasi
18. cpuysiq 19. pcoTOuaav / st/av pomiasi 20. Oa paOaivEq / 0a si/sq paOsi
|КПШШАНШ АИтОАТУГА
1. Ta vEa sXXpviKa yia ^svouq. OscraaXoviicr], 1999. — Новогреческий для инос-
транцев. Салоники, 1999.
2. Хрротои Г. Siovtt]. MaOaivw rpv eXX^vikt] yXcbooa. Icoawiva, 2001. — Христос
И. Сиондис. Учу греческий язык. Янина, 2001.
3. Хрротои Г. Xiovrr]. MaOaivoi tt]v еХХт)У1КГ| yXtboaa. BipXio aoKposoiv. Icoawiva, 2001. —
Христос Й. Сиондис. Учу греческий язык. Упражнения. Янина, 2001.
4. Халсрсо ТХойла. FIoXitiotiko Ttavopapa. Nea eXXr|viKa Kai noXmopoq.
C-)E<roaXoviKr],1994. — Сапфо Тлупа. Культурная панорама. Новогреческий
язык и культура. Салоники,1994.
Ф Г A A U Л < Н И <
ПК>И<ЛШ4<.....................................................1
1 У1*ФК (алфавит; правила чтения; ударение; упражнения) ......
2 - УК>К (существительные мужского рода на -oq. -pq, -aq, женского
рода на -а, -р, среднего рода на -о, -i, -ра; определенный и неопределенный
артикль; глагол «быть»; личные местоимения; числительные от 0 до 10;
диалоги «Знакомство»; выражения по теме, упражнения)..........15
УР”ОК (винительный падеж единственного числа существительных
мужского рода на -oq, -г/с, -ас, женского рода на -а, -р. среднего рода на -о, -г, -
ра; предлоги ое («в», «на»), ало («из», «от», «у»), ре («с»), yia («для», «за»,
«до»); притяжательные местоимения; настоящее время действитель-
ного залога глаголов первого спряжения; числительные от 11 до 20, диалог
«Общение (страны и города)»; выражения по теме;упражнения) ..25
4 УРФК (именительный падеж множественного числа опреде-
ленного артикля и существительных мужского рода на-oq, -pq, -aq,
женского рода на -а, -р, среднего рода на -о, -i, -ра; глаголы второго
спряжения (первая группа); числительные от 21 доЮО; диалоги и
текст «Наирналыюстииязыки»;выраженияпотеме,упражнения).......££
5 У^ ФК (винительный падеж множественного числа определенного
артикля и существительных мужского рода на -oq, -pq, -aq, женского
рода на -а, -р, среднего рода на -о, -i, -ра; диалоги и текст «Семья»; вы-
ражения по теме; упражнения) .............................. 4$
42$
0ГЛА1>Л<НИ<
УТОК (родительный падеж артиклей и существительных муж-
ского рода на -ос, -ус. -ас. женского рода на -а, среднего рода на -о, -i, -ра;
прилагательные на -ос, -у. -о, -ос, -а, -о, -ос. -т, о, -ус, ->д, i; уменьшительно-
ласкательные суффиксы; диалог «Внешность»; выражения по теме;
упражнения)....................................................55
7 УТОК (склонение слов «многие», «один», «три», «четыре», «этот»,
«тот», «кто» или «какой», «сколько»; диалоги и текст «Возраст.
Профессия»; выражения по теме;упражнения)......................7*
У1*ОК (прошедшее и будущее время глаголов «быть» и «иметь»;
порядковые числительные от 1 до 12; наречия и предлоги; обстоя-
тельства времени; диалоги и тексты «Дни недели, месяцы и вре-
мена года»; выражения по теме, упражнения).....................$$
£ УТОК (притяжательное местоимение «мой (моя, мое) собствен-
ный»; прилагательные, образованные от существительных и наречий;
порядковые числительные от 13 до 100; диалоги «Время»; выражения по
теме; упражнения)........................................... 104
Ю УЮК (аорист действительного залога глаголов первого и второ-
го (первая группа) спряжения; аорист неправильных глаголов; диалог
и тексты «Работа и отдых»; выражения по теме;упражнения).......117
11 УТОК (личные местоимения в винительном падеже; прямое дополнение;
существительные среднего рода на -ос; диалоги и тексты «На почте»;
выражения по теме; упражнения).................................1*2
12- УЮК (личные местоимения в родительном падеже; косвенное
дополнение; конструкции «мне нравится», «мне идет»; обстоятель-
ства места; предложения с va; диалоги «Одежда»; выражения по теме;
упражнения)...................................................142
1*^ УТОК (прямое и косвенное дополнение; таблица склонения мес-
тоимений; настоящее время страдательного залога глаголов первого
спряжения; существительные женского рода на -ау, ф;, у/у; диалог
и тексты «Здоровье»; выражения по теме;упражнения).............154
4*0
0ГЛА!>Л<НИ<
1-4" УК>К (прилагательные на -6с, -ia, -6/ -уд, -a, -1ко/-уд, -z/с, -ед; насто-
ящее время и аорист глаголов второго спряжения (вторая группа);
диалог и тексты «В городе или в деревне»; выражения по теме;
упражнения)......................................................
15 У1*0К (имперфект; образование наречий от прилагательных;
вопросительные, неопределенные, указательные, относительные мес-
тоимения и наречия; диалоги и тексты «Развлечения»; выражения по
теме; упражнения)..................................................1$1
УЬОК (будущее время совершенного и несовершенного вида; формы
глаголов совершенного и несовершенного вида с частицей va; диалоги
и текст «Дом»; выражения по теме; упражнения).....................262-
(7 УТФК (повелительное наклонение совершенного и несовершенного вида;
диалоги и текст «В гостинице»; выражения по теме; упражнения) .....224
1^ XF0K (существительные мужского рода на -уд. -у&:д/ -ад, -(Ад/ -уд,
-t:ig; количественные и порядковые числительные от 100; диалоги и текст
«В магазине; выражения по теме; упражнения).....................
У1*ФК (степени сравнения прилагательных на -од. -у, -о/-од, -а,
-о/ -од, -ia, -о/ -6д, -ia. -6/ -уд, -уд. -6д/ -уд, -a, -то; неправильные степени
сравнения прилагательных; степени сравнения наречий; неправильные
степени сравнения наречий; диалог и тексты «Греческие праздники и
обычаи»; выражения по теме; упражнения) ........................
2-Ф У1*ФК (перфект, плюсквамперфект, перфектное будущее
действительного залога глаголов обоих спряжений; тексты «Путешествия»;
выражения по теме; упражнения) ................................
21 УКЖ (страдательный залог глаголов первого спряжения; тексты
« Греция »; выражения по теме; упражнения) ....................i
411
огллил<ни<
7-7- YF0K (существительные мужского рода на -eq, -e8eq/-oi)q, -ov8eq/
-тс. -ric; существительные женского рода на-ос. -ot/-a, -d&:Q/-oi>, -ovdeQ;
возвратные, определенные, относительные местоимения; тексты
«Зрелища»; выражения по теме; упражнения)........................
73- XFOK (страдательный залог глаголов второго спряжения; тексты
и диалог «Общество»; выражения по теме;упражнения)...............
7-А" XF0K (существительные среднего рода на -oq, -сое. -oq, -ov, -ov,
-av, -av, -ev, -v, -u, -ifio; деепричастие настоящего времени действи-
тельного залога и причастия настоящего времени страдательного и
действительного залога глаголов обоих спряжений; глаголы на -aivco;
диалоги «Наулице»; выражения по теме;упражнения) ..............................
2-5 XF0K (желательное наклонение; -ероятностное наклонение;
сослагательное наклонение; условные предложения; диалоги и текст
«Вресторане»;выражения по теме;упражнения) ......................
Н<ПГА&ИЛ1>НМ< ГЛАГФЛМ............................................W
КЛК>ЧИ...........................................................
И<ПОА^0^АННАЯ ЛИтеАТУГА..........................................42$
Цель этого учебного пособия — помочь
читателю овладеть основами современного
греческого языка. Вы познакомитесь с
основными правилами грамматики, сможете
выполнить разнообразные упражнения для
закрепления и проверки своих знаний;
благодаря удачной подборке текстов нау-
читесь читать и понимать греческие тексты.
В результате вы не только начнете понимать
разговорную и письменную речь, но и смо-
жете свободно общаться на новом для вас
языке.
£452-00