Text
                    

Зачарованный мир БОГН П Б0ГШШ
Зачарованный мир ноги а Багина
Содержание Глава первая Боги — правители Нила . б ------------♦------------ Глава вторая Страсти на Олимпе • 30 Мориган, призрачная королева войны, и ее пробуждение • 62 -----------Ф------------ Глава третья Населяющие вечность . 70 Сказание о возрожденном сиянии *91 ------------♦----------- Глава четвертая Горделивые правители старого мира . 100 Судный день «126 «Терра» Москва
‘Божественность сверхъестественной мудрости, небесные силы, боги и богини Иревнего 'Египта нередко изображались в человеческом обличье, иногда с головами зверей и птиц в соответствии с их мистическими символами: шакалов, львов, чибисов и прочих животных обитавших в пустыне и на берегах Бвила.
Боги — правители Нила В начале начал была земля, где правили Боги. И была она колыбелью волшебст- ва, местом рождения солнца и называ- лась — Египет. Божеством для каждого поколения являлся Фараон — потомок династии, берущей начало от Сотворе- ния Мира. Он также считался прямым отпрыском и телесным воплощением Бога Солнца Ра, соколиноглазого Гора и властелина подземного царства Оси- риса. Подданные провозглашали Фа- раона источником жизни, пастырем зем- ли, покровителем плодородия, правите- лем Нила. Под его правлением Египет процветал. В столь благословенной империи воз- можны были самые великие события. Жрецы-писари окунали тростниковые кисти в краску, чтобы увековечить побе- ду над Морским Народом, над Хитита- ми и над воинами Куша. На тянущихся ввысь колоннах великолепных дворцов Луксора и Карнака скульпторы запечат- левали в камне образы правителей. При свете масляных лампад художники укра- шали стены усыпальниц историями жиз- ни и подвигов своих повелителей. Все это делалось для ушедших из жизни, ок- рыленные души которых будут выскаль- зывать из гробов через фальшивые на- 7 liwiMmirr Vff:ii2±TfT\r 1 ~ У^гг-гт । l ------.
мм
'Разгневавшись на бунтующие смертны^ Ра запустил свой глаз в небо. (В полете Око превратилось в мстительную “Богиню, опустошавшую землю до те\_ пор, пока ее не остановили хитростью. рисованные дверцы, чтобы прочесть ос- тавленные им свитки папируса. На этой земле смерть не внушала страх, так как Боги-правители победили ее и бессмертие вошло в жизнь Египта. Первым из божественных правителей, праотцом и творцом всех вещей был Ра — Бог солнца, патриарх крупного и разветвленного клана Богов. В сияющей ладье, которую называют Баркой Мил- лионов Лет, он ежедневно проплывал по небу, а на второй, запряженной зме- ем и управляемой звездами, он каждую ночь рассекал темные воды подземного царства. Но настал день, когда, сидя в своем дворце на холме Гелиополя, Ра разгне- вался. Звук, поначалу казавшийся столь же незначительным, но назойливым, как жужжание мухи, превратился в голоса его смертных подданных, высказывав- ших жалобы. Они говорили, что свет, который по- сылает Ра, слишком горяч. Беспощад- ные полуденные лучи превращают кожу на их спинах в грубую, трескающуюся шкуру. Более того, он позволяет крас- ному светилу подниматься слишком рано по утрам, в то время как усталые труженики все еще хотят спать. Затем он отбирает солнце по ночам, а ведь именно в это время оно требуется лю- дям больше всего. Тем самым он остав- ляет своих подданных незащищенными перед шакалами, змеями и прочими хищниками, промышляющими во тьме. Жар солнца Ра был дейст- вительно силен, но он померк по сравнению со вспышкой ярости, охватившей его от подобной не- благодарности. Ра стоял у позолочен- ной гранитной колонны в центре своей цитадели и смотрел вниз на мир, со- зданный его руками. На западе — широкий Нил в полном разливе, несущий жизнь земле и богатст- во труженикам. Ра бросил взгляд на се- вер — каналы, острова и пойма в дельте реки. Сквозь заросли тростника он уви- дел, как барки с белыми парусами рассе- кают водную гладь, полюбовался фиго- выми деревьями, финиковыми пальмами и акациями, обрамлявшими берега реки. На юге копошится людской муравей- ник — там, в некрополе, трудятся рабы, подтаскивая бадьи с известковым раство- ром и корзины с кирпичом, — идет стройка гробницы какого-то великого че- ловека. Наконец его взгляд, пронзив длинную ленту зелени, достигает морей выбеленного песка. И он думает, как мало известно людям о его подлинной власти. Он посвятил им жизнь, осушил собственные источники жизненной силы, дабы оживить их тела, а они столь отча- янно безрассудны, что осмеливаются вы- ступать против него. С леденящим душу ревом Ра вырвал глаз из глазницы и бро- сил его в созданный им мир. Презирая мучительную физическую боль (на самом деле некоторые ученые мужи утверждают, что глаз Бога являет- ся отдельным живым существом, облада- ющим сознанием), Ра наблюдал, как сияющее Око прорезает воздух. Далеко внизу видны неблагодарные людские лица, искаженные ужасом. На середине полета Око меняет форму и превраща- ется в Богиню, одержимую идеей разру- шения. Как позже отмечали летописцы, ее имя было Сехмег и она пришла в мир для отмщения. Ее сила и ярость не знали границ. Сводимая с ума жаждой крови, Богиня высасывала жизненные соки из своих жертв. Берега Нила были завале- ны ссохшимися телами, трупы лежали 9
Он вы- ничком в пересохших / руслах рек, ветер разносил / останки по пескам пустыни. Пе- J ред человечеством встала угроза / вымирания. Оценив масштабы катастрофы, Ра пожалел о проявленном гневе. Ему хо- телось только наказать непослушных де- тей, а не уничтожать их. Но Сехмег про- должала бесчинствовать. Богу Солнца пришлось пойти на хитрость, чтобы оста- новить ее. Зная о ее жажде крови, он сварил крепкое пиво из красного ячме- ня, затем смешал напиток с порошком, полученным из корней мандрагоры, ко- торые по форме напоминали человечес- кое тело и завывали, когда их вырывали из земли. В результате жидкость по виду и вкусу стала напоминать человеческую кровь. лил огромное количество напитка на землю, и получилось озе- ро запекшейся крови, которую Сехмет, одержимая идеей разрушения, не могла не заметить, пролетая над Египтом. Она остановилась перед багровым озером, с любопытством принюхалась, а затем осу- шила все до капли. Устремившись опять на поиски новых жертв, Сехмет пошатну- лась, так как настой лишил ее равнове- сия. Через несколько минут она уснула крепким сном, а когда проснулась, ее го- лова болела, но пыл угас. Таким образом человечество, благодаря вмешательству Ра, было спасено от дальнейшего уничто- жения. Для самого Ра усмирение Сехмет не составило особого труда. Ему противо- стояли куда более свирепые чудовища. Каждый день, когда он проплывал на солнечной барке по звездной части зем- ного Нила, из глубин поднимался ог- 1 V
A. ром- ный змей. Это был Апоп — старый соперник Ра. Пасть огромного змея тьмы всякий раз открывалась в 'стремлении проглотить барку. Иногда попытки Апопа едва не увенчивались успехом, и это ми бурями или полным затмением. Ра использовал все свои магические воз- можности, стремясь победить змея. По некоторым сведениям, он поразил мон- грозило миру свирепы- гтра, прошептав доселе неизвестные, но вселяющие страх слова, обладающие мистической силой. Из других источни- кэв известно, что он превратился в ог- ромного с большими когтями кота из южных джунглей, набросился на клино- образную голову змея и выцарапал гла- за. сверкающие злобой. Ночами проплывая на барке по две- -адцати провинциям подземного царст- ва. дабы принести отблеск света умер- —-см. Ра сталкивался и с другими сопер- снами. Все провинции управлялись зме- ями. совершенно не походившими ни на одно из известных земных существ. В од- -:й провинции правил двуглавый змей, з другой — рептилия с четырьмя борода- -ыми человеческими головами и одним ".пэвишем. Существо двигалось, погря- зая и мотая головами. Правители мертвых были вампирами, изголодавшимися не по кро- ви, а по человеческому духу. Если бы не бдительное око Ра, они бы с удовольствием впились в души, находящиеся в их ведении. Когда бар- ка Ра проплывала над ночным Нилом, демоны плясали на берегах реки, излива- ясь ядом. Однако Бог Солнца подчинил и унизил чешуйчатых правителей подзем- ного царства, заставив их, словно вьюч- ных животных, тащить его барку по тем- ным водам. Теперь неудивительно, поче- му Ра так переживал неблагодарность своих смертных подданных. Он покинул Гелиополь и поселился на небесах. Вско- ре он почувствовал, что устает и стареет. Его разум слабел, а речь теряла смысл. Слуги сновали взад-вперед по огромно- му белому дворцу, послушно выполняя все более противоречивые приказы. Дети и внуки Ра — Боги и Богини — по- смеивались тайком. Старый правитель все еще владел анком — стилизованным крестом, который считался ключом жиз- ни и символом власти, но младшие чле- ны семьи подшучивали над его каприз- ными и неразумными требованиями. Однако одна представительница рода Ра, Богиня Исида, не принимала учас- тия в бунтовских перешептываниях. Хотя и она отстранялась от пожелтев- ших старческих рук повелителя, когда тот желал заключить ее в родственные объятия. Она отводила глаза всякий раз, когда он, поддерживаемый слуга- ми, спотыкаясь, спускался с барки дня или ночи. ля Исиды борьба за власть и дворцовые интриги родствен- ников не представляли интереса. Она слыла одиночкой, не нуждавшейся ни в чьей компании. Семья оставила ее в по- _ -ю.и Та проплывает по небесам на солнечной барке, освещая землю. 9-вочъю он г спускаете^ в подземное царство и на другом челне бороздит воды загробного мира. 11
сообщит ей свое тайное расширились от вообразить более ужаса, ковар- проше Змей, оживленный магическим искусством исиды, восстал, чтобы, ужалить стареющего Бога Солнца. ‘Только Ucuga знала противоядие от страшной отравы и воспользовалась этим, чтобы захватить власть Та. w i кое, а это как нельзя лучше соответство- вало замыслам Исиды. Она проводила время вдали от бирю- зы и мрамора царских покоев, в диких пустынных местах, не отмеченных ни на одной карте. Здесь, вдали от любо- пытных глаз и ушей придворных шпио- нов, она училась колдовскому искусству у жрицы всего дикого и непознанного. Исида научилась писать на амулетах слова-заклинания, рисовать магические круги палочкой, сделанной из клыка гиппопотама, использовать особые воз- можности вырезанных на плоском кам- не фигур скорпионов, крокодилов, сер- нобыков, газелей. Она могла пронзать взглядом грядущие дни и года, отмечать какое-либо время добрым или злым зна- мением. Ей легко удавалось проникать в души спящих и читать или стирать сооб- щения, закодированные в снах. на владела целым арсеналом умений и уловок. И когда на- ступил подходящий момент, Исида вос- пользовалась полученными знаниями, чтобы подчинить престарелого Ра своей воле: так горячий ветер сгибает осла- бевший тростник. Немощный престаре- лый правитель впал в детство, а это вы- зывало отвращение у молодых и здоро- вых Богов. Но пока все сторонились старика, Исида проявляла к нему повы- шенное внимание. Она стремилась вы- полнить любое его желание, помогала есть и пить, вытирала подолом своих великолепных одежд слюну, струйкой сбегавшую с мокрых губ. Она терпели- во собирала эту слюну, выжимая каж- дую ночь жидкость из платья крепко сжатыми пальцами. Однажды ночью, когда собранного оказалось достаточно, она воспользова- лась своим талантом мага и творца, что- бы создать ядовитого гада из соплей и слюны старика. На следующее утро, когда Ра направлялся к реке, на его пути появился змей Исиды, вонзивший клыки в плоть старого правителя. Яд проникал в тело с той скоростью, с которой распространяются сплетни. В бреду, потея и вздрагивая, он неразбор- чиво бормотал некие тайные заклина- ния. Хотя Ра и был Создателем, змея сотворил не он. Не зная тайного имени и истинной сущности твари, величайший из Богов оказался не в силах создать противоядие. Отрава бурлила в жилах, а крики были слышны в Шумере, в Си- рии, в далеком царстве Каш и во всех двенадцати провинциях загробного мира. Венценосная семья собралась вокруг поверженного патриарха. Несмотря на божественное происхождение, они ни- чем не могли помочь, и печаль на их ли- цах была глубокой и неподдельной. И тут из толпы вышла Исида, откаш- лялась и объявила, что, возможно (толь- ко возможно), знает способ исцеления. Однако ее магия бессильна при таком собрании свидетелей. Все домашние тотчас удалились, оставив корчившегося в агонии Ра на земле. Исида преклони- ла перед ним колена, неотрывно глядя в затуманенные болью глаза. Она спокой- но призналась, что знает верное лекар- ство, так как ядовитый змей был творе- нием ее рук. Но исцеляющая пилюля будет эффективной лишь тогда, когда Бог Солнца имя. Глаза Ра Трудно было ное требование. Для правителя показать свою наготу перед незнаком- цами, чем открыть кому-либо, даже собственной плоти и крови, тайное со-

‘Исида и Осирис, ее брат и муж, прибили вместе после того, как Та отправился на небеса. То время их правления 'Египет процветал, они обучили людей всем ремеслам и искусствам, необходимым для жизни. кровенное имя — слово, скрытое за всеми словами, объединяющее все и вся с момента бурлящего хаоса в нача- ле зарождения Вселенной. Это имя — суть его духа, краеугольный камень бо- жественности и ключ, дарующий власть. Даже в агонии Ра колебался, а Иси- да улыбалась, глядя на него. И вот уже его руки и ноги разбухли, готовые разо- рваться, а лицо запылало. Он из послед- них сил попытался и не сумел поднять голову, тогда наклонилась Исида. Рас- пухшим, почерневшим языком Ра произ- нес священные слоги. Я а мгновение мрачная, как смерть, тишина воцарилась в сотворенном мире. Мухи прекратили жужжать и неподвижно застыли в воз- духе. Казалось, даже Нил остановил на миг бег своих вод. В гробницах мумии усопших поворачивались, перешептыва- ясь друг с другом. Что-то изменилось во вселенной. Тогда Исида вытянула руку и сдер- жала обещание. Она пропела столь сильное заклинание, что ни один писарь не осмелился записать эти слова для по- томков. Затем она достала крошечный стеклянный флакон, голубой, как небе- са, и отмерила для Ра несколько капель содержащейся в нем жидкости. Вскоре Бог Солнца поднялся — исце- ленный, но испытывающий сильную дрожь. Некоторые летописцы уверяют, что после этого события власть над зем- лей быстро перешла к волшебнице Иси- де и ее супругу Осирису, который, со- гласно традициям древних правителей Египта, одновременно являлся и братом Богини. У них сложилось великолепное партнерство. Исида, Мать-Богиня и вол-
шебница, в равной степени покровитель- ствовала ткацкому мастерству и искусст- ву плести вязь заклинаний. Осирис — Бог злаков и плодородия, учил искусству земледелия и мастерству выживания. Правительница-чародейка, использо- вавшая оккультные знания для захвата власти Ра, теперь обратила ту же самую мудрость на процветание и защиту свое- го народа. Пока Исида правила, Оси- рис путешествовал по Египту, распро- страняя тайные знания земледелия. Он объяснял людям, как ежегодный разлив Нила улучшает плодородие почвы, как контролировать периоды посадки и сбо- ра урожая. С его помощью земледельцы научились измерять глубину разлива и определять качество ожидаемого уро- жая. Осирис также учил делать инстру- менты, рыть каналы для орошения зе- мель в периоды засухи, ввел в обиход использование плуга, научил выращи- вать ячмень, просо и лен. Наделив людей этими знаниями, Оси- рис покинул Египет и направился рас- пространять свое учение в сопредель- ные неизведанные страны. В летописях не сохранились названия мест и мар- шруты его странствий, но знаки его присутствия и символы божественной власти встречаются в тех местах, где люди отказались от кочевой жизни охот- ников и пастухов и стали добывать все необходимое для жизни, работая на земле. ¥ гиптяне надеялись, что мудрое правление Исиды и Осириса продлится вечно. Но даже в божествен- ных садах встречаются скорпионы. Па- ра завистливых глаз следила за Исидой и Осирисом. Равная по силе воля тайно трудилась им во вред.
Враг являлся членом той же правя- щей династии, а в жилах его текла кровь Ра. Это был Сет — покровитель войн и природных катастроф. Он обо- жал звук разрываемой плоти, волк и ша- кал были его творениями. Будучи бра- том Осириса, самого прекрасного из Богов, Сет, тем не менее, был чрезвы- чайно уродлив. Нездоровый белый цвет лица резко контрастировал с теплым ме- довым оттенком кожи и черными как смоль волосами его братьев. Волосы Сета были необычного красного цве- та — цвета Зла. Как отмечают некоторые летописцы, Сет служил у Осириса в качестве на- местника в жарких южных землях и воз- мущался этим, так как считал, что имен- но ему, а не брату, предопределено быть безраздельным правителем. Среди всех древних сказаний о ненависти бра- та к брату история Сета — самая ужас- ная. В его распоряжении имелся арсе- нал божественных сил, и он пользовал- ся этим с хладнокровием вора-убийцы, пробирающегося по улочкам, для кото- рого перерезать горло так же легко, как украсть кошелек. С самого рождения Сет проявлял жестокость. Говорят, что он нетерпели- во ворочался в утробе матери, кусаясь и царапаясь в стремлении вырваться на свободу. Но, подрастая, он овладел ис- кусством лицемерия и обнаружил, что сладкоречивый язык по эффективности равен кинжалу. Вполне возможно, Осирис не подо- зревал о ненависти брата,- ибо когда Бог плодородия вернулся из своих странствий, то без колебания принял приглашение Сета на пир. В летописях не упоминается, сопровождала ли Иси- да супруга на праздник, но если бы она — прародительница магии — при- сутствовала, вряд ли бы имели место трагические события того дня. Пока Осирис правил свой челн вверх по реке, направляясь к дворцу брата, расположенному на берегу, Сет стоял на сходнях, готовый приветствовать правителя. Накинув венок из цветов ло- тоса на царственную шею брата, хозяин провел почетного гостя в колонный праздничный зал, где уже собрались шесть дюжин кутил. С® лужанка возложила на голову Осириса накладку из душис- той помады, которая в середине празд- нества должна была растаять и превра- титься в липкую глазурь, а также пропи- тать его парик и одежды цветочными ароматами. Среди гостей сновали слу- жанки, нося подносы с рыбой, жареной птицой, спелыми фигами и медовыми пи- рогами. Арфисты, флейтисты, лютнисты и певцы пытались перекрыть гул смеха, сплетен, заверений в вечной дружбе, а также звон тарелок и винных кубков. Как только Сет заметил, что гости пресытились деликатесами из кухни и винных подвалов, он подал знак музы- кантам и потребовал тишины. Далее он предложил гостям несколько необычное развлечение: состязание в борьбе за до- стойный приз. Повинуясь кивку Сета, четверо ог- ромных слуг внесли в зал гроб необы- чайной красоты. Все приглашенные на пир не жалели сил и средств, чтобы ук- расить свои гробницы, подготавливая для себя место в потусторонней жизни. Целые деревни художников и ремеслен- ников процветали за счет выполнения заказов сильных мира сего. Толкая друг друга локтями и перешептываясь, гости услаждали взор прекрасными очерта- ниями гроба, тонким шпоном и разно- цветными вставками из слоновой кости и драгоценных камней. У/a празднике., устроенном Сетом — завистливым братом Осириса, — гостям предложили великолепный гроб в качестве приза для гостя, которому тот окажется по размеру. Осирис не знал, что гроб, тайно скроенный по его меркам, был смертельной ловушкой. 16

Став пленником собственного саркофага, Осирис умирал, оказавшись в водах Мила по воле Сета. ‘Течение подхватило гроб Тога плодородия и быстро понесло его вдаль от египетских берегов. Сей замечательный предмет, объявил хозяин, станет подарком тому, чьи фи- зические размеры в точности совпадут с объемом гроба. Один за другим подвы- пившие гости пытались улечься в пустой саркофаг. Некоторые были излишне толстыми, и им едва удавалось уместить одну ногу, другие оказывались настоль- ко малорослыми, что уложить можно было двоих — одного за другим. В итоге уговорили самого Осириса примерить сокровище. И если он с изумлением обнаружил, что прекрасно помещается в гробу, то оказался единст- венным, кого это удивило. Саркофаг был изготовлен братом по специальным замерам, а семьдесят два присутствую- щих гостя, якобы пришедшие почтить Осириса, на самом деле были заговор- щиками, верными Сету. Ударом кулака Сет захлопнул крыш- ку. Тотчас рядом оказался помощник с кувшином расплавленного металла и бы- стро залил пазы. Слуги, принесшие приз, теперь унесли гроб обратно, а Сет проводил их до берега реки. Он стоял на тех же сходнях, где поначалу приветствовал венценосного брата, и наблюдал, как Осирис направляется в странствие в весьма стесненных услови- ях. Когда гроб окончательно исчез из виду, по его знаку музыканты заиграли очередную мелодию. Нигде не сообщается, каким образом известие об этом событии дошло до Исиды. Сообщение о смерти, вероятно, было доставлено моряком с барки Бога или обиженным слугой, сбежавшим из дворца Сета и дрожащим от ужаса при виде содеянного, а также смертельно опасающегося гнева величайшей из Бо- гинь. А может, дурное предчувствие вы- рвало Исиду из объятий сна. Она не тратила времени на слезы и скорбь. По ее повелению тишина воца- рилась на земле, чтобы она могла услы- шать биение сердца любимого. Но ни- чего не было слышно, ни заклинания, ни прочие сверхъестественные силы не помогли увидеть его. Река, приносившая процветание народу Египта, заключила Бога плодородия в цепкие объятия и унесла прочь. Как любая преданная смерт- ная жена отправляется на поиски мужа, исчезнувшего при загадоч- ных обстоятельствах, так и Исида вышла в мир на поиски Осириса. Она испол- нилась решимостью вдов, которые отго- няют стервятников на поле боя, соби- рая кровавые останки своих мужей. Она запаслась терпением тех, кто идет босиком от города к городу, выискивая
взглядом родное лицо среди узников на невольничьих рынках. В своем странствии она следовала за рекой, впадающей в море, стояла в том месте, где широкий водный рукав разде- ляется на бесчисленные ручьи огромной дельты, где плачут разрозненные вод- ные потоки. Внезапно Богиня ошугила, как порыв ветра принес аромат, кото- рый слаще духов из страны Пунт, при- торных благовоний и сладкого ириса, эрины и вьюнка, столь любимых Бога- ми. Исида знала, что это знаки ее люби- мого. Превратившись в робкую путни- цу, она последовала к источнику слад- кого аромата на север, далеко за преде- лы Египта. Исида никогда не говорила о труд- ностях этого длительного путешествия. Для нее имело значение лишь одно со- бытие, а именно: прибытие в порт Биб- лос прославленного морского царства Фоениции. Здесь она почувствовала, -по достигла места, где спрятано тело Осириса. Аромат, направлявший ее всю доро- гу из Египта, стал более явственным. Даже острый запах водорослей и мор- ской соли в гавани не могли его пере- дать. Этот аромат витал над травяной : гадостью упакованных папирусов, над запахом пиленого кедрового асел и специй, которыми дерева, обильно пропитывались палубы и крепеж ог- ромных галер: в порту швартовались торговые корабли, направлявшиеся во все города по берегам Великого моря и в дикие земли за скалистыми колон- нами, отмечавшими границу изведанно- го мира. И е обращая внимания на Лк праздно шатающиеся толпы моряков с татуировками, на погонщиков мулов, проклинающих весь свет, и тор- говцев, выискивающих дешевый товар, Исида, словно призрак, шла по улицам города. Вскоре она оказалась возле дворца, недавно выстроенного для мест- ного короля Малькандра и королевы. В строительстве использовался белоснеж- ный мрамор и порфир невероятного сияния. Самые стройные и красивые де- ревья были срублены в святых рощах и девственных лесах, чтобы изготовить ко- лонны, подпирающие крышу дворца. Одной из таких опор служило дерево тамариска, излучавшее неописуемо пронзительную сладость, которая мани- ла Исиду из далеких далей. Она чувст- вовала, что под корой дерева скрыт гроб с телом Осириса. Как гроб оказался заключенным в стволе тамариска? Эта загадка так и ос-
талась неразрешенной. Вполне вероят- но, что течение, берушее начало в тай- ных истоках Нила, в итоге доставило священный груз к подножию дерева. Обхватив корнями Бога плодородия, юное деревце процветало, пока не ста- ло самым высоким в своем роду и пока его не срубили архитекторы в поисках материалов для строительства дворца Малька ндра. Когда Исида открылась королю и ко- ролеве, те выказали всяческое гостепри- имство. В лес были немедленно отправ- лены рабочие добыть замену тамариско- вой колонне. После этого фрагмент де- рева с гробом был передан Исиде. Только тогда, когда ее поиски заверши- лись, она предалась скорби. Ее бурный плач над гробом, скрывающим безжиз- ненное, но не тронутое тленом тело Осириса, походил на Нил в полном раз- ливе. Правителей Библоса так тронули ее страдания, что они отрядили охран- ников, слуг и хорошо оснащенный, толь- ко что выстроенный корабль, чтобы она могла перевезти саркофаг мужа обрат- но в Египет. звестие о печальной находке прибыло домой раньше Иси- ды. Когда она добралась до родных бе- регов, на земле Египта царили молчание и траур, словно каждая песчинка пусты- ни и каждая капля речной воды отяже- лели от горя. Однако, пока галера Исиды продвигалась вверх по реке, неся пострадавший от превратностей судьбы, но все еще прекрасный гроб, который привел Осириса к гибели, вдо- ва была занята борьбой за возвращение супруга к жизни. Более того, Богиня облачилась в мантию скрытой мудрости, которую носила, когда вырывала власть над миром из слабеющих рук стареющего Ра. Она уст- ремилась на охоту за отле- тевшей душой любимого по пескам и болотам подземного царства. В каждом крике ноч- ной птицы, прячущейся в трост- никах, слышался ее зов к люби- мому, в каждом скользящем дви- жении змеи она искала его дух. Извергая слова невиданной силы, она высекла единственную искру жизненной силы Бога плодородия и поместила ее в своем чреве. Осирис мог быть мертв, но теперь Исида возра- довалась, ибо носила его дитя. Осозна- вая все опасности, нависшие над голо- вой отпрыска, еще не увидевшего света дня, Исида удалилась в тайное место, защищенное магическими чарами, чтобы выносить ребенка. Дитя родилось сиротой, но не воз- никло и тени сомнения в божествен- ности младенца Гора. Его тело излуча- ло божественную силу. Как только свершилось чудесное рождение, Исида начала долгий и болезненный процесс возвращения потерянного спутника жизни Осириса обратно в мир живых. Она знала, что для достижения этого все девять частей, составляющих его святое естество, должны быть восста- новлены: смертное тело, духовное тело, душа мира, духовная душа, тень, сердце, жизненная сила, сущность и тайное имя. Чтобы проделать эту работу втайне и в безопасности, Исида скрыла труп мужа среди болот, тянущихся вдоль бе- рега Нила. Она обошла всю округу в поисках трав и амулетов, магических камней и эликсиров, святых сосудов и Ucuga обошла мир в поиска^ спутника жизни и обнаружила его тело в королевстве фоениция, скрытое под корой тамарискового дерева. Преодолев скорбь, она призвала на помощь все божественные силы, чтобы вернуть его к жизни. 20


книг с заклинаниями, которые могли ей понадобиться. Но река кишела крокодилами, неко- торые из них являлись шпионами Сета. Известие о местонахождении гроба до- шло до завистливого божества, и, как только Исида отправилась на поиски, Сет уже стоял у тела брата, сжимая в руке нож, который охотники используют для освежевания и потрошения живот- ных. Уставший от страданий, при- чиненные Сетом, Осирис реша- ет спуститься в подземное царство. 'Там он и правит, как фараон, миром усопшие Когда Исида вернулась со сна- добьями, возвращающими к жизни, тело Бога плодородия исчезло. Возможно, ее взгляд привлек неболь- шой беловатый предмет, плавающий среди тростников, словно водная лилия; или же это был острый осколок кости, треснувший под сандалией. Когда до Исиды дошла суть происшедшего, она восприняла это стоически и тотчас при- нялась за поиски останков мужа. Она поклялась собрать все, на сколько бы частей Сет ни расчленил тело. Это, а не месть, было ее первой заботой. Месть Сету станет лучом жизни и миссией Гора — посмертного ребенка усопшего Бога. В своих поисках Исида была не оди- нока. Ее сестра Нефтида, нелюбимая жена Сета, подруга и покровительница всех мертвых, использовала собствен- ные божественные чары и помогала в поиске разбросанных частей тела. В поисках останков Бога плодородия они обошли весь Египет. Летописцы со- общают, что Сет расчленил тело брата на четырнадцать частей и тринадцать из них, кроме органов деторождения, в итоге были найдены. Однако в этом во- просе мнения расходятся. В соответст- ИМ вии с древними записями, части тела находились далеко на юге, в Нубии, в большом некрополе в Абидосе и в озе- ре Файум. В Египте существовали сорок две провинции, и обитатели каждой из них заявляли о находках какой-либо части тела или реликвии Осириса. У этой загадки ответа нет. Собранное по частям тело было до- ставлено в безопасное место, где жила Исида, еше более осторожная, чем всег- да. Там началась торжественная работа, ставшая образцом для всех, кто изучает искусство мумифицирования и занима- ется поисками вечной жизни для чело- веческой плоти. Его суставы омывались кедровым маслом и раствором корицы, а затем заворачивались в простыни из тончайшего льна. Внутренности помеша- лись в гипсовые сосуды и бальзамирова- лись в соке священного растения амсе- 22
ти. которое некоторые называют укро- пом. Затем, в который раз, Исиде при- шлось напрячь каждую частицу тела и духа, чтобы создать чары, способные возродить Осириса. Ее борьба наполнила страну пред- чувствиями и предзнаменованиями. Сны жрецов и колдунов переполнились мистическими посланиями. В замке, вы- рубленном в скале посреди никому не известной долины, Исида вымолвила окончательные слова заклятия, столь ужасного, что даже одно его описание потрясло бы вселенную. Весь Египет затаил дыхание, и ход времени на мгновение приостановился. А затем ра- дость посетила каждое сердце и воды Нила залили наделы земледельцев. Теп- лая земля подала признаки жизни, а небеса засияли еще ярче. Осирис сно- ва ожил. В момент возрождения Осириса по- беги всех растений проснулись в глуби- не египетской почвы. Ибо, как понима- ла Исида и на века запомнили жрецы, смерть, расчленение и возрождение bora Солнца стали неопровержимым свидетельством существования сверхъес- тественных сил. Когда тело Осириса по- —.отили воды Нила, река разлилась, за- топив землю и сделав ее плодородной. Когда был расчленен его труп и разбро- сан по земле, семена зерновых культур рассеялись в почве. Исида вернула мужа к жизни, части его тела земля вскормила и растила семена, пока они не дали побеги и не заблистали золотом тучах солнца. Однако, как только возродившийся Осирис вспоминает о своей возлюблен- -:й. зерно должно быть сжато и обмо- тсчено, а семена отправлены обратно с землю, чтобы вновь возродиться в срожае следующего года. Именно поэ- тому он, хотя и возвращенный к жизни, решает вернуться в загробный мир и править среди почивших. Он станет их повелителем и защитником и будет слу- жить маяком на тропе, по которой должны следовать все усопшие души. Отныне и навечно все странники, ухо- дящие в мир иной, включат имя Осири- са в поминальные ритуалы. Они будут обеспечены картами и проводниками, помогающими найти путь сквозь лаби- ринт царства мертвых. И да последуют они по стопам Осириса в этом мрач- ном странствии. Исида отпустила мужа. Она понима- ла, что он, в отличие от смертных, мо- жет перемешаться из одного мира в другой по собственной воле. Разлуке не быть долгой. Ведь в одном отношении Осирис напоминал обычного земного отца. Он искренне желал следить за ростом и воспитанием сына и вернуться для этого в мир живых. Он часто прихо- дил из тайного убежища, чтобы обучать мальчика премудростям мира и войны, благочестию и науке властвовать. Он считал сына способным и стремящимся к знаниям, необычайно торжественно и серьезно воспринимающим тяжкие обя- занности, легшие на его плечи при рож- дении. удрая Исида не раз упот- ребляла свои волшебные чары, чтобы защитить подрастающего Бога Гора от несчастий или злобных козней дяди Сета. Его детство было от- мечено необычайным множеством не- счастных случаев и невезений: дикие звери бросались на мальчика, скорпио- ны вонзали жала в его нежную плоть, судороги и колики сотрясали его внут-
ренности. Заклятия, используемые мате- рью, стали основой магии знахарей и медицины. Когда не было необходимос- ти бороться со смертельной опасностью, грозившей сыну, Исида обучала его мудрости, а Осирис, возвращавшийся после пребывания в загробном мире, оценивал успехи мальчика в воинских искусствах. Так и мужал Гор, готовый защищать правящую ветвь семьи. Сет выжидал благоприятного момен- та. Возможно, он ждал, что подросток вырастет в соперника, достойного бит- вы. Однако Сет упустил шанс, и племян- ник нанес удар первым. Чтобы ото- мстить за смерть отца, Гор собрал ог- ромную армию сторонников и объявил войну Сету. Застигнутые врасплох войска Сета бежали от дождя стрел, копий и пик, пушенных со смертельной точностью Го- ром и его воинами. Будучи мелкими бо- жествами или (как говорят некоторые рассказчики) демонами, солдаты Сета мгновенно воспользовались магически- ми чарами, когда их военная тактика оказалась несостоятельной. Они превра- щались в крокодилов, гиппопотамов и антилоп. Оружие обращалось в кожу и рога, зубы — в клыки, мечи и копья — в бичующие хвосты. Но данная страте- гия оказалась более чем бесполезной. Отряды Гора загнали врагов в глушь, обнаружили их тайные норы и разорва- ли тварей в клочья. Победить самого Сета, Бога войны и жестокости, оказалось не так просто. Он собирал новых воинов и вновь напа- дал на сына Осириса. На каждое нане- сенное поражение он отвечал очеред- ной победой над Гором. Одна битва сменяла другую, и чаша весов склоня- лась то к одному, то к другому соперни- ку. Дядя и племянник обладали одина- ково божественным происхождением, хитрость и смелость, присущая правя- щей династии, была дарована им в рав- ной мере. Но наступил день, когда дру- гие Боги устали от этих бесконечных войн. Боги собрались на семейный совет и решили — борьба за власть должна быть завершена в суде. Судьей был на- значен Бог Луны Тот. Боплошение мудрости, Бог Тот был визирем и доверенным советником Бога Осириса во время его и Исиды царствия на земле. Он завое- вал уважение Богов и почтение смерт- ных, а посему все пришли к согласию, что Тоту удастся убедить соперников сложить оружие. Никто из Богов не возражал против его избрания судьей. Тот являлся об- разцом красноречия (в самом деле, не- которые летописцы заявляют, что имен- но он изобрел речь) и воплощением благоразумия. Именно он служил эта- лоном времени и прародителем матема- тики, помогал Богам и смертным вести учет богатств и долгов. Он покрови- тельствовал тем, чьи ремесла зависели от здравого смысла, ясного видения, скрупулезной точности в деталях: аст- рономам, строителям каналов, казначе- ям и счетоводам, архитекторам пира- мид и дворцов. В день, намеченный для начала суда, огромную реку заполнили барки Богов. Ни один из членов пантеона не посмел отсутствовать на столь заметном собы- тии. Белые паруса раздувались под се- верным ветром, помогая судам бо- жеств, обитавших в низовьях реки, под- ниматься вверх против течения. С про-
тивоположной стороны подплывали суда, гонимые веслами рабов, ритмич- но погружавшимися в воду под окрики надсмотрщиков. Барки подплывали к сходням, и Боги не спеша высаживались на берег, давая простым смертным возможность насла- диться блеском одежд, тканных из неж- нейшего полотна. Толпа, наблюдавшая с берега, и моряки в фелюгах были оча- рованы невиданным зрелищем. Когда прибыл Сет и сошел на берег, не глядя по сторонам, в толпе родился шепот, а когда появился Гор, сопровож- даемый матерью Исидой, гул толпы перешел в рев. Всем, от величайших Богов-создателей до жалких тружени- ков, несущих корзины вдоль заболочен- ных берегов реки, всему Египту было известно, что исход этого судилища оп- ределит их дальнейшие судьбы. Все ждали — в надежде и страхе. Никому, кроме самих Богов, не по- зволялось входить в величественный зал, отведенный для суда. Авторитет- ный, как всегда, Тот председательство- вал в суде столь же торжественном, как и трибунал подземного царства, которым теперь руководил Осирис, вы- нося решения о душах недавно усоп- ших. Однако в то время, как Осирису и его помощнику Анубису с головой шакала приходилось взвешивать сердце каждого обвиняемого на весах право- судия, на долю Тота выпало взвесить претензии соперников на право власт- вовать. Многие свидетели, облеченные боже- гтвенной властью, вызывались для дачи показаний. Некоторые заявления под- тверждали право Сета на трон; другие были на стороне Гора. Все ораторы проявляли такое красноречие и искрен- ностъ, что слушатели невольно, но по- стоянно меняли точку зрения и не мог- ли прийти к какому-либо решению. Когда верх одерживали сторонники Сета, публика сочувствовала неспра- ведливостям, которые тот выстрадал, и обиде, произраставшей в его душе с самых первых дней правления его бра- та Осириса. Когда выступали защитни- ки Гора, присутствующие были растро- ганы до слез, узнав, что пришлось вы- нести юному сыну Исиды от злобного дяди, желавшего племяннику только зла. Многие с давних времен установлен- ные законы и старые обычаи цитирова- лись и подвергались сомнению. Речь шла о правах собственности, территори- альных соглашениях и о неотъемлемых атрибутах власти правящего миром. Сет настаивал, что именно ему, Богу войны и избавителю от змей-монстров, должен достаться трон в знак признания его высшей силы. Кроме того, умудренный годами, он более подходил для трона, нежели подросток племянник. Гор, в свою очередь, напоминал о своем праве первородства, об идеалах божественно- го правосудия, дабы привлечь сердца слушателей. Б некоторых хрониках отмечает- ся, что суд длился 80 лет, по- ка не зашел в тупик. Затем Бог Луны возложил на себя обязанность принятия решения. Он молча выслушал заявление Гора о том, что он должен получить трон как сын Осириса. Он промолчал и тогда, когда поднялся Сет и оспорил проис- хождение племянника от Осириса. Но когда Бог войны поинтересовался, чего ради верить в притянутую за уши бас- 25


Ставший законным правителем ‘Египта по решению судьи Тота Тор всячески способствовал процветанию своей страны и основал царственный дом, просуществовавший тысячелетие. ню, состряпанную ведьмой Исидой о происхождении ее ребенка-бастарда, Тот понял — наступило время прини- мать решение. В зале суда воцарилось тягостное молчание, когда Тот призвал к тишине. В итоге он объявил юного Бога Гора, сына Осириса по линии Ра, единственным законным правителем египетского царства. Ж етописцы умалчивают о реак- ции Сета на решение божест- венного суда, но он не опротестовал и не оспорил его. На стенах некоторых пирамид записано сообщение о том, что Сета выслали в пустыню. Однако неко- торые рассказчики утверждают, что он превратился в черную свинью и глотал Луну каждый месяц, когда та исчезала с небосвода, стремясь отомстить лунному божеству Тоту за принятие решения в пользу врага. С того дня Гор правил в мире, как и его потомки, носившие двойную корону Египта, как Фараоны и живые Боги. Подданные будут покло- няться им как божествам, бояться, обо- жать и сочинять о них загадочные исто- рии. За завершение смуты многих поколе- ний Тот был награжден почетным титу- лом — «Тот, кто разрешает спор двух соперников». В древних сагах говорит- ся, что без Тота долгая и замысловатая история Бога Солнца Ра и его божест- венных потомков так и не дошла бы до наших дней. Ибо, примирив Богов, Тот подарил их подданным еще одно выс- шее знание. Он научил людей могущест- венной магии составления картин из слов, чтобы будущие поколения могли самостоятельно узнать правду о проис- шедшем.

(Венценосный Зевс, глава греческо- го пантеона, правил 'Вселенной вместе с братьями — “Богом морей (Посейдоном и Аидом, ца- рем загробного мира. У Зевса бы- ло много внебрачны^ детей: Бог Солнца Аполлон, играющий на лире, охотница Артемида — Бо- гиня Луны, быстроногий (Гермес, мудрая Афина, Бог виноделия (Duohuc. Супруга (Гера родила Зев- су калеку (Гефеста, жена которо- го, Афродита, Богиня любви, за- игрывала с Богом войны Аресом.
люди танна- отзву- наших Гордая раса мечтателей поет хвалу сво- им Богам под лазурным небом Древней Греции. Земля, породившая этих поэ- тов, отнюдь не являлась райским угол- ком. В течение многих веков тираны-за- воеватели держали в страхе рассеянные поселения. Мужчины укладывались спать, имея под рукой копье; женщины поднимались ни свет ни заря и вонзали в землю осколки кости или железный плуг, стремясь получить из выжженной каменистой почвы хоть малую толику для пропитания своих чад. Однако в одном отношении родина этих людей была беспредельно богата, а именно: одаренностью своих жите- лей. Здесь, благодаря тщательному изу- чению загадок и тайн природы, роди- лась философия. Статуи, воздвигаемые для поклонения и памяти, идеализи- ровали человеческое тело и прослав- ляли человеческий дух. А в велико- лепных каменных амфитеатрах славили богов ритуальными ми и ритмичными хорами, fc/ \ ки которых дошли до |£-Ж- \\ дней. Их божества контроли- Зя-\ ровали все происходившее * > U в мире: восход Луны, заход ?' Солнца, прилив, дождь, -7/ рождение ягнят и размер " d/ рыбного улова. Все на земле
Рожденная из крови умирающего ‘Бога, смешанной с морской пеной, Афродита стала Богиней любви и красоты. Под ее призывным взглядом скрывалась страшная сила, способная погубить или благословить человеческую жизнь. свершалось по воле бессмертных. Если бурлило море и тонул корабль, значит, так решил Посейдон, правитель вод, так как, видимо, был недоволен мо- ряками; если незнакомцы очаровыва- лись и влюблялись друг в друга при первой встрече, значит, Афродита, Бо- гиня любви, коснулась самых корней их бытия; если женщина умирала при родах, значит, Богиня деторождения была занята в это время где-то в дру- гом месте. Мир переполняли опасности, кото- рые, впрочем, можно было предотвра- тить. Было известно, что можно гаран- тировать благополучную поездку или обеспечить счастливые роды, если пред- варительно совершить жертвенные ри- туалы и почтить или обрадовать небес- ные силы. Божества неизбежно прини- мали подобные знаки внимания, ибо сами обладали человеческим обличьем, а их лица и характеры были известны так же хорошо, как и простых смертных героев. Боги Древней Греции были вов- се не чужды обычных человеческих добродетелей, пороков, амбиций и страстей. Греческие поэты, воспевавшие исто- рию Богов, черпали вдохновение из не- истощимой сокровищницы мифов и вос- поминаний. Каждый остров архипелага был местом той или иной героической битвы или любовного свидания. Преда- ния старины далекой описывали време- на, когда лилась кровь и шли битвы, когда Зевс с приверженцами стремился вырвать власть над Вселенной из рук старшего поколения Богов. И как толь- ко Зевс воцарился на Олимпе, фольк- лор еще более обогатился историями его амурных приключений и ссор, а так- же чудесами, сотворенными его родст- венниками. Их семейное древо было весьма запутано, не обошлось и без кровосме- шения. Дети Зевса, как законные, так и внебрачные, переполняли пантеон. Не- которые были зачаты до того, как Зевс занял олимпийский трон, прочие ро- дились, когда его власть окончательно утвердилась. В мелких подробностях и хронологии рассказчики допускают не- точности, а зачастую и противоречия. Богам свойственно ошибаться — это было известно каждому греку. Первона- чально авторитет Богов подрывался жестокой историей их восхождения на трон. История небесных заговоров и переворотов берет начало с тех пор, когда еше не существовало понятие вре- мени. Тогда в вакууме непроглядной тьмы бурлил Хаос. Как Хаос превратился в Бытие, смертным понять не дано; однако из- вестно, что из Хаоса возникла Гея — Земля — теплая плодородная мать все- го живого. От Геи родился Уран — ог- ромная небесная сфера, увенчанная звездами. Равный Гее по величию, Уран становится не только ее сыном, но и му- жем. От их союза родилось немало де- тей: сначала титаны — шесть гигантов мужского и шесть женского пола, кото- рые стали первой смертной расой лю- дей во Вселенной; затем появились цик- лопы, столь же могучие, как их старшие братья и сестры, но каждый лишь с од- ним глазом, грозно сверкавшим в цент- ре лба; а потом три гротескно уродли- вых монстра, каждый с сотней рук и пя- тьюдесятью головами. V ран встречал рождение каж- дого из своих потомков со все возрастающим ужасом. Его охватывала уверенность, что эти звероподобные де- ти однажды восстанут и убьют его. Ког- 32

да они, подросшие, выбирались из чре- ва Геи, он хватал их и бросал в глубо- кую пропасть, наполненную острыми камнями. Гея возносила мольбы к небе- сам. Какими бы монстрами ни были де- ти, ею владел материнский инстинкт. Из горя постепенно вызрело жела- ние мести. Вызвав из тайных уголков души реку светлого расплавленного ме- талла, Гея выковала серп, достаточно крепкий, чтобы срубить гору. Она спустилась в яму, где распростертыми лежали ее дети, и показала оружие. Она поинтересовалась, у кого достанет смелости поднять руку на злоб- ствующего отца. Из всех только титан Кронос поднял руку. В ту же ночь, когда крепко спящий Уран возлежал рядом с Геей, появился Кронос, выбравшийся из пропасти и ук- рывшийся в огромных складках тела ма- тери. Он схватил серп и одним взмахом отрезал гениталии небесного Бога и вы- бросил их в море. Уран вскричал, поток черной крови хлынул из раны. Там, где упали капли крови, земля разверзлась и выпустила орду гигантов, а с ними вмес- те фурий, которым было суждено на века стать судьями смертных преступни- ков. Отрезанные куски тела Урана, пла- вавшие кровавым месивом у берега океана, взорвались сверкающей пеной. На гребне волны, налетавшей на берег, появилась женская фигура. Вот так пришла в мир Афродита, Богиня любви. Поскольку Уран остался покалечен- ным и беспомощным, вся Вселенная оказалась у ног Кроноса. Первым делом он вернулся к пропасти и выпустил на волю своих братьев и сестер — тита- нов, а циклопов и сторуких неразумно оставил во тьме. Теперь узурпатор Кро- нос продолжал выполнять задачу сотво- рения мира. В жены он взял сестру Рею, и вместе они произвели на свет двух сыновей — Аида и Посейдона и трех дочерей — Деметру, Геру и Гес- тию. Однако колесо фортуны враща- ется непостижимым уму обра- зом: Кронос посмотрел на детей и испу- гался. Разве они не могут поступить так же, как он поступил со своим отцом Ураном? Раздираемый страхом и гне- вом, Кронос оторвал Аида и Посейдона от груди матери и проглотил живьем. Рея родила следующего ребенка в тайном месте, затем вернулась домой и покорно преподнесла Кроносу нечто, завернутое в одеяло. Ни секунды не ко- леблясь, Кронос схватил сверток и про- глотил его. Но на этот раз дьявольски хитрый Кронос стал жертвой смертель- ного обмана. Гладкий камень теперь по- коился в чреве Кроноса, а Зевс, сын Реи, был спасен. Младенец-Бог был передан бабушкой Геей под опеку куре- тов — верховных жрецов острова Крит. Там он и рос в безопасности. Однажды днем к Кроносу пришел за- кутанный в плащ прорицатель и предло- жил погадать. От услышанного кровь в жилах Кроноса застыла: ему предназна- чено судьбой погибнуть от рук собст- венного сына. Однако, насколько ему было известно, он проглотил всех. Вор- ча, он вызвал свою служанку, скрытную юную богиню Метиду, и потребовал принести успокаивающее питье. Посту- пив так, он протянул судьбе руку помо- щи. Ибо Метида была любовницей уже 34
подросшего Зевса, и, благодаря его вмешательству, напиток оказался отрав- ленным. У Кроноса начался приступ рвоты, и его чрево извергло всех ранее прогло- ченных — Деметру, Геру, Гестию, Аида и Посейдона — измученных и озада- ченных, но не пострадавших от выпав- ших на их долю испытаний. Ослабев- ший от тошноты и страха Кронос не мог померяться силами с Зевсом и его братьями. Поверженный титан был сброшен с небес и оказался на мор- ском дне, обреченный расстаться с бес- смертием. Зевс тотчас принялся укреплять свое положение, пока титаны не успели со- браться и напасть. Выбрав гору Олимп в качестве командного центра, он со- брал вокруг себя группу бессмертных для зашиты скалистых владений. Последовавшее нападение стало по- истине катаклизмом. В течение 10 лет титаны атаковали Олимп, не давая даже секундной передышки, и все эти годы восставшие удерживали позиции. В ито- ге, не видя конца этой изнурительной войне, Зевс спустился в Тартар — са- мую ужасную темницу Ада — и освобо- дил циклопов и сторуких. Бывшие сна- чала пленниками Урана, потом Кроно- са, а затем надолго забытые, они торже- ственно поклялись в верности Зевсу, своему освободителю, а не братьям-ти- танам. Имея за спиной сторуких и цикло- пов, Зевс был полностью готов к унич- тожению врагов. Стоя на самом верху горы Олимп, сын Реи метал молнию за молнией, пока скалы под ногами тита- нов не закипели бурлящей лавой, а море не запылало. Только после этого они сдались. Утомленный Зевс связал титанов массивными цепями и, сбросив в Тартар, в самое чрево земли, заточил там. Но на этом испытания Зевса не за- кончились. В одной из летописей гово- рится, что Гея, ранее бывшая его по- кровительницей и спасительницей, ус- тала от хаоса, вызванного амбициоз- ным Зевса. Она исторгла из себя мон- стра Тифона и бросила его в атаку на Олимп. Тифон оказался невероятно мошной и вероломной тварью. Глаза его врашались, как у бешеного пса, и извергали огонь, его бедра состояли из переплетающейся массы ядовитых змей, его руки и вонючий черный язык непрерывно извивались и раскачива- лись из стороны в сторону. Он был так высок, что его голова цеплялась за не- бесный свод. При виде его все Боги (и это было вполне разумно) бежали аж до самого Египта. Все, кроме Зевса, схватившегося с Тифоном в рукопаш- ном бою. Но битва оказалась нерав- ной. Обвитый скользкой змеиной се- тью, Зевс упал, и Тифон разорвал тело молодого Бога когтями. Спасенный своим сыном Гермесом, пока чудище предавалось радости, Зевс перевязал раны и немедленно продолжил схватку, на сей раз вооруженный молниями. Шонстр _ застигну- тым врасплох. Ослеплен- ный вспышками молний и оглохший от раскатов грома, Тифон ревел в отчая- нии и пятился назад в Сицилию, где Зевс и похоронил его под горой Этной. Там чудовище и осталось, как в ловуш- ке, корчась в агонии и извергая пламя ненависти ко Всевышним. С этого момента Зевс стал подлин- ным правителем Вселенной. Созвав со- 35
ратников по борьбе с титанами, он провозгласил Олимп своей и их посто- янной резиденцией. Здесь все будут купаться в роскоши, за которую сража- лись так долго и отчаянно. И пусть солн- це встает из своего чертога и занимает надлежащее место на небесах, и пускай нектар льется, словно дождь, на празд- нике победы. Божества развеселились, рассмеялись и грянули пронзительную песню. Зевс поднял ладонь, призы- вая к тишине. «Сначала, — сказал он, — необходимо решить один вопрос в присутствии всех Богов». Опустив длани на плечи своих братьев Аида и Посейдона, он сказал ассамб - лее бессмертных о том, что традицию убивать соперников-родственников не- обходимо разрушить: он принял реше- ние разделить власть, а не узурпиро- вать ее. Таким образом мир теперь бу- дет поделен на три региона, а он будет получать долю от братьев за владение частями света. Говоря это, он протянул лодыжки овцы, кото-
“После победы над предшествующим поколением “Богов братья Зевс, Яид и “Посейдон бросили жребий, чтобы определить территории, которыми каждый из ни^ будет править. “Костями служили лодыжки овцы, а призами— воздух море и подземное царство. рые следовало кидать, как кости. Один за другим братья кинули кости, чтобы определить их царства. Судьба распорядилась, чтобы Аид стал во гла- ве загробного мира, Посейдон правил морем, а Зевс — воздухом и всеми, кто его вдыхает. Несомненно, Зевс получил самую крупную долю, однако это не стало сюрпризом ни для кого. Умение предви- деть, как лягут овечьи кости не вы- ходило за рамки возможностей Богов, обладавших высшей муд- ростью. Тем не менее сам поступок явился триумфом дипломатии, а статус Зевса, как справедливого и мудрого ли- дера, твердо укрепился на этот период. Молодые Боги, учитывая суровые ошиб- ки предков, учились жить сообща, не составляя поспешных заговоров, на- правленных на убийство соперников. Они лишь иногда вступали в споры на- счет собственности, будь то земля или супруга. Обыч-
но, благодаря вмешательству Зевса, эти мелкие ссоры удавалось решить дипло- матическим путем, но иногда юмор и го- товность понять причины поступков со- перников уступали место столь низмен- ным чувствам, как гордыня и алчность. Однажды такой конфликт разгорелся между Посейдоном и Афиной, ясногла- зой дочерью Зевса. Само ее появление на Олимпе сделалось источником раз- ногласий. Несмотря на призывы Зевса жить в мире и согласии, Афина была живым свидетельством серьезного про- ступка с его стороны. В удучи юным Богом, только на- чинавшим восхождение к вы- сочайшей ступеньке на лестнице бес- смертных, Зевс женился на Метиле, ли- цемерной служанке, обманувшей Кро- носа. Как и его отец, Зевс боялся, что дети, которых он произведет на свет, вырастут и решат убить его в постели. Поэтому, когда Метила известила мужа о беременности, Зевс, по обычаю пред- ков, раздулся до невероятных размеров и съел ее. Вскоре после этого он принялся со- жалеть о своей поспешности. Его голова изнывала от непосильной боли. Нако- нец он закричал в агонии, а лоб его раскололся. Оттуда выпрыгнула Афина, одетая в сияющие доспехи и угрожающе размахивающая копьем. С этого момен- та Зевс всегда потакал своенравной до- чери к вящему огорчению и молчаливой досаде прочих Богов. Когда Афина вы- разила желание стать покровительницей Аттики — города-государства, которое особенно любил Посейдон, — бес- смертные почувствовали, что сбываются самые страшные опасения. В те времена Аттика управлялась ко- ролем Кекропсом, почетным и уравно- вешенным мужем. Когда до ушей По- сейдона дошло, что Афина неофициаль- но упоминает Аттику среди своих лич- ных владений, морской Бог приказал Кекропсу как можно скорее собрать подданных и сообщил им, что если Зевс решил засорять Вселенную привилеги- рованными отпрысками, на то его пра- во. Но до тех пор, пока подобная при- вилегия не сталкивается с его, Посейдо- на, правами. Он, повелитель океанов и хозяин рек, покажет жителям Аттики, кто из Богов действительно достоин по- клонения. Рассказчики разделяются во мнении, что же именно Посейдон показал удив- ленной толпе. Некоторые говорят, что он ударил в акрополь своим трезубцем и из цельной скалы забил фонтан соле- ной воды. Другие же уверяют, что на самом деле оттуда появилась лошадь — в те времена неведомое создание в мире смертных. С чего бы ни начал Посейдон, с дара или демонстрации ужасающей силы, этого оказалось недо- статочно. Афина дождалась своей оче- реди, грациозно вытянула ладонь, и по ее взмаху выросло оливковое дерево. Элегантность подобного акта созида- ния погрузила толпу в почтительное молчание. Посейдон разъярился. Ворвавшись на Олимп, он потребовал от бессмерт- ных высказать их мнение. Все стали свидетелями поединка между ним и Афиной, так кому, по их мнению, долж- ны поклоняться аттиканцы: ей или ему. Вопрос привел Богов в замешательство. Опасным было не угодить Посейдону, но, с другой стороны, перспектива столкновения с дочерью Зевса казалась столь же непривлекательной. 38
После долгих пожиманий плечами и увиливаний Боги переложили всю от- ветственность на Кекропса, вызвали его и поинтересовались, что он думает. Престарелый король правдиво отвечал: Афина. При этих словах Посейдон вспылил и залил Аттику потоком дож- дей. Город, однако, был восстановлен благодаря заботе Афины и возродился под именем Афины — столица мира смертных. В других отчетах отмечается, как По- сейдон и Афина в итоге разрешили раз- ногласия, став заговорщиками в куда более зловещем споре, кульминацией которого стал бунт против самого Зев- са, возглавляемый его женой Герой. Для Зевса измены Гере стали любимой забавой, отнимавшей большую часть его энергии, времени и воображения. Уловки, к которым он прибегал в по- пытках скрыть похождения от жены, были весьма изобретательными, но ред- ко увенчивались успехом. В конце кон- цов Гера разозлилась на его поведение. Однажды утром, после особенно бур- ных ночных похождений, Отец Богов возвратился в супружеский дом, изви- нился и отправился в постель наверсты- вать упущенный сон. Побелевшая от гнева Гера поклялась, что Зевсу больше не удастся изменить супружескому долгу. Она вышла на за- литые солнцем террасы Олимпа, где от- дыхали сонные и скучающие Афина и Посейдон. Выбив чаши с нектаром из их рук, она принялась разглагольство- вать: сколько еще можно терпеть и по- зволять развратнику Зевсу править их жизнью и подчиняться его грубым кап- ризным указам? Разве нет у них гордос- ти? Настало время положить конец раз- вратной тирании именно сейчас, пока он спит неправедным сном! Боги были поражены, однако Гера не смягчалась. Возбудив своей тирадой жажду крови у бессмертных, она прове- ла их к ложу Зевса. Здесь будущие убийцы остановились на мгновение, не зная, что делать. Тогда, по наушению Геры, они связали спящего множеством веревок, чтобы удержать его в плену и спокойно обдумать следующий шаг. Занятые приготовлениями, они не за- метили движения за портьерой: это Те- тис — любовница Зевса — выскочила наружу и подняла тревогу. Она призва- ла Бриарея, самого огромного из стору- ких и верного слугу Зевса. С его помо- щью Тетис вскоре освободила любов- ника, который проснулся и увидел во- круг огромные кольца веревки и Бриа- рея, в спешке развязывающего остав- шиеся узлы. Когда Зевс узнал о поступке Геры, он впал в ярость. Жене досталось пер- вое из многих суровых избиений, в рав- ной мере за обсуждение брачных проб- лем на публике и за покушение на убий- ство. Но воля Геры не была сломлена. Поэты сохранили воспоминания о ее злобных планах относительно одной особо ненавистной соперницы. Когда Гера узнала, что Богиня Лето зачала ре- бенка от Зевса, то решила сделать все возможное, чтобы помешать матери раз- решиться от бремени. Л ф о самого конца Гера безжа- лостно травила Лето, а не- счастная Богиня блуждала по земле, тшетно выискивая место, где можно бы- ло бы родить. Ни одна община смерт- ных, от величайших городов до самых скромных поселений, не принимала 39
Спящий Зевс был связан ревнивой женой с целъю убийства, но сторукий Бриарей спас своего владыку, быстро развязав удерживающие его путы. 40

Лридя в ярость от супружеской неверности, Тер а вызвала змеевидного дракона ‘Лифона, чтобы он затравил Лето — одну из любовниц Зевса — на краю земли и проглотил ее вместе с внебрачным отпрыском. Лето. Каждый раз, когда она входила в новое поселение и робко стучалась в первую дверь, жильцы закрывались на все засовы и советовали ей убираться. Куда бы ни пришла Лето, Гера побыва- ла там на день раньше, угрожая обру- шить самое страшное наказание на го- лову осмелившегося предложить злопо- лучной Богине даже малейшую толику милосердия. Когда зло- солнце. Именно здесь Лето в концов разрешилась от бремени незаконнорожденными близнеца- Аполлоном и Артемидой. ера полностью отдалась пре- следованию соперницы. Она торжественно поклялась, что если Лето и будет позволено родить, то это прои- зойдет в месте, куда никогда не прони- кают лучи солнца. В итоге Лето оказа- лась на удаленном острове посреди Эгейского моря, где над ней сжалился Посейдон. Поскольку клятву Геры нару- шать не следовало, он соединил мор- скую гладь высоко над островом в виде огромного сверкающего купола, затеня- ющего конце двумя ми — Роды выдались долгими и мучитель- ными и тянулись девять дней и ночей. Гера запретила Илифии, Богине аку- шерства, появляться там, пока не будет слишком поздно, чтобы спасти и мать, и детей. Некоторые рассказчики говорят, что Артемида — первый рожденный ре- бенок — встала и по- могла родиться брату Аполлону. Поэто- му позже она стала подлинной покровительницей деторождения, а ее имя выкрикивали все матери при родо- вых схватках. В то время, когда Лето отдыхала после изнурительных родов, Гера уготовила новое испытание своей ненавистной сопернице: она выпустила на волю Пифона, повелев тому найти и покалечить Лето. Пифон являлся змеевидным драко- ном женского пола, которого Гея созда- ла давным-давно, во время войны гиган- тов, чтобы освободиться от обязанности выкармливать своих невероятно жесто- ких и ужасных детей. Созданный только для жизни раба и как машина убийств, Пифон с радостью прислуживал Гере, готовый сеять смерть и страдания. Когда монстр добрался до острова, то поднялся во весь свой ужасающий рост и ринулся сквозь щит из морской воды, защищавший Лето и только что рожденных малышей. Посейдон, одна- ко, не собирался позволять Пифону на- рушать покой своей подзащитной. Тре- зубцем он закрутил воды купола, и пу- гающее месиво колец чудовища ис- чезло в водовороте. В горячке ро- дов Лето дала обещание: если пос- ле всех мучений она будет возна- граждена успешными родами, то однажды убедит сына освятить остров и возвести на нем самый великолепный и прекрасный дворец, который когда-либо ви- дел белый свет, ключения окон- чились, она за- брала близнецов и отправилась на родину. Вскоре после этого Апол- лон отправился выполнять по- четное обеща- ние матери.
В возрасте, когда большинство детей могли только беспомощно пускать слю- ни в колыбельках, он уже был высоким и сильным. Облаченный в красивейшие доспехи и вооруженный острейшими стрелами, юный Бог добрался до доли- ны Крисса, где и лег отдыхать у подно- жия горы. Когда он проснулся, тихую округу, словно одеялом, окутала ночь. Сидя и глядя на звезды, Аполлон понял, что заблудился и не имеет ни малейшего представления о том, где находится и в каком направлении следует двигаться. Взобравшись по склону горы, под сенью которой отдыхал, юный воин стоял, упе- рев руки в бедра, и в отчаянии пытался разглядеть что-нибудь за темными лу- гами. И туг он увидел молодую женщину, стоявшую поодаль на горном хребте. Как говорят летописцы, он не знал, что это была Тельфуса — нимфа, правив- шая долиной. Она заметила, как Апол- лон входит в ее владения, и следила за ним, обратившись в змею, прячась за живыми изгородями из деревьев. Она также не знала, кем был странник и от- куда он идет, но учуяла в нем силу и ис- пытала тревогу за свое маленькое цар- ство. Тельфуса приблизилась к юному Богу и поинтересовалась, куда тот держит путь. Услышав его ответ, она улыбну- лась и указала на горную гряду, едва различимую в свете луны. Нимфа объяс- нила, что его тропа пролегает сквозь уз- кий проход Парнаса. Аполлон поблаго- дарил за помощь и немедленно пустился в путь вниз по холму, едва ли подозре- вая о предательском умысле. На самом деле скалистая тропа, извивавшаяся в проходе Парнаса, вела к обители Пи- фона. Нимфе это было хорошо извест- но. В глубине пустоши Пифон устроил свою берлогу и лежал там, ожидая день за днем, готовый убить все живое. На заре Аполлон вошел в горный проход, несущий смерть. Пифон нанес удар только тогда, когда юный Бог по- явился меж зазубренных стен. Обвив Бога своим телом, злобное создание принялось душить его с силой, способ- ной стереть гору в порошок. Но Апол- лону удалось вырваться. Вытащив лук, он пустил стрелу прямо в пасть Пифо- на. Чудише с ревом изрыгнуло кровь, задрожало всем телом и испустило дух. Когда Аполлон вернулся к матери после успешного завершения похода, Лето бросила вызов злобствующей Гере и показала Зевсу привлекательных близ- нецов. Отец усадил детей на колени и покачивал их. Девочка, Артемида, зали- валась смехом и дергала отца за боро- ду. Бог, очень довольный столь веселым ребенком, поинтересовался, что можно сделать, чтобы ее позабавить: ибо все было в его власти. — Ш евс поразился, когда девочка выпрямилась, внимательно по- смотрела на него и продиктовала целый список просьб. Она пожелала подчи- нить себе все леса, горы и дикие уголки земли; она также хотела, чтобы по пер- вому требованию ее сопровождала группа нимф. Кроме того, Артемиде по- требовался охотничий лук, выкованный из чистейшего серебра. После короткой паузы Зевс спросил, хочет ли дочь что-либо еще. Артемида кивнула в ответ и потребовала в дар вечную девственность. Услышав подоб- ное, Зевс откинул голову, расхохотался и исполнил все до единого желания до- 43
чери. Давясь от смеха, он обратился к Лето, которая возбужденно суетилась вокруг него, и заметил, что последнее желание Артемиды кажется несколько странным для ребенка Зевса. Подрастая, близнецы Лето приобре- ли огромное количество священных прав и обязанностей. Артемида стала Богиней Луны во всех ее проявлениях, в то время как Аполлон правил Солн- цем и покровительствовал стадам и ота- рам на земле. Он был защитником осо- бого стада святых коров, предназначен- ных для его отца Зевса, и в этой роли стал жертвой еще одного любимца Зев- са — Гермеса. Рассказчики отмечают, что Гермес был всего лишь грудным младенцем, когда сыграл эту злую шутку с Аполло- ном. Оставшись без присмотра в колы- бели и притворившись спяшим, Гермес затем выбрался из детской и побежал в землю Аркадии. У склона холма он об- наружил коров Аполлона, мирно щипав- ших травку на роскошном пастбище. Связав пятьдесят прекраснейших живот- ных, Гермес тихонечко увел их и спря- тал в пещере на берегах реки Алфей. Я < * поллон не слышал ни звука. W Более того, пересчитав скот вечером и обнаружив пропажу, он бро- сился на поиски в другом направлении: хитрый Гермес заставил животных идти задом, таким образом оставляя следы, ведущие в обратном направлении, а не к цели. Тем временем Гермес втайне на- слаждался мясом нескольких украден- ных коров. Разрезав нежнейшее мясо на двенадцать частей, он сжег одиннад- цать из них в честь Богов и съел две- надцатую. Как упоминается в мифах более позднего периода, это было пер- вое зарегистрированное жертвенное сожжение. Затем, оставив остальную часть стада в пещере, младенец про- брался домой, чтобы поспать в колыбе- ли после пира. Опросив животных и других свидете- лей, Аполлон вскоре выяснил, кто был похититель, и обнаружил его. Гермес пытался отрицать свою вину, однако Аполлон был прекрасно осведомлен о способности раннего развития в семье. Схватив ребенка, он принес его на суд Зевса. К ужасу Аполлона и несмотря на то, что факт воровства вскоре был установ- лен, Зевс, по-видимому, посчитал слу- чившееся забавным. Тем не менее он су- мел скрыть улыбку и повелел маленько- му божеству немедленно вернуть обрат- но оставшихся коров. Гермес с готов- ностью подчинился, тем самым еше бо- лее расположив к себе сентиментально- го отца. Аполлон, огорченный проис- шедшим, вернулся в Аркадию в мрач- ном расположении духа. Но Гермес искупил дурной поступок даром, который не только обрадовал Аполлона, но и принес в мир новый ис- точник наслаждения и красоты. Прогули- ваясь возле ручья на Олимпе, Гермес на- брел на пустой черепаховый панцирь. Он прикрепил к нему струны, настроил и извлек сладкую мелодию, очаровав- шую все живое. Аполлон, услышав эти звуки, донесенные ветром в Аркадию, поспешил на Олимп, желая увидеть ис- точник. Обнаружив Гермеса, пальцы ко- торого перебирали струны, он скорчил гримасу и собрался было уходить, одна- ко Гермес окликнул его и с робкой улыб- кой протянул лиру. Не устояв перед по- добным подарком, Аполлон вскоре обна- 44
Термес нашел черепаховый панцирь и использовал его для создания первой в мире лиры. Очарованный сладким звучанием инструмента, Яполлон подружился с Термосом, получил лиру в подарок и стал покровителем музыки. 45
ружил, что и сам обладает чудесным да- ром обращения с инструментом. Он иг- рал и пел далеко за полночь. Таким об- разом, благодаря миру, заключенному с Гермесом, Аполлон стал покровителем музыки. Гермес и Аполлон, как и все дети, родившиеся от Зевса, являлись эталона- ми физического совершенства. Только Гефест был калекой с рождения и вы- рос уродливым. Его ноги напоминали бесформенные обрубки тяжелой плоти, бедра выпирали из тела под невероят- ным углом, а поступь казалась болезнен- ной и гротескной. Бессмертные родст- венники относились к этой белой воро- не с презрением, с трудом скрывавшим суеверный страх. Сострадание явно не числилось среди их добродетелей. Гефест был ребенком Зевса и Геры. Широкое распростране- ние получили слухи о том, что он был зачат вне брака во время суда между родителями, однако этот навет мог быть распространен исключительно с целью ущемить раздутое чувство собственности Геры. Какими бы ни были обстоятельст- ва рождения Гефеста, мальчик стал по- стоянным источником огорчений и сты- да для горделивой матери. Прогуливаясь однажды с сыном, Гера заметила, что их сопровождает особен- но громкий хохот небожителей. Гефеста рядом не оказалось. Оглянувшись, она увидела, что он лежит там, где спотк- нулся. Самостоятельно подняться он не мог, а лишь смотрел на нее печальным взором. Подойдя к испуганному мальчику, Ге- ра схватила его за ногу и перебросила через парапет Олимпа. Боги сгрудились у края горы, наблюдая, как ребенок вре- зается в морскую гладь, затем вежливо поздравили Геру с бескомпромиссным разрешением проблемы. Будучи бес- смертным, Гефест пережил падение и был взят под опеку Тетис, обитавшей на дне морском. Там, несмотря на увечье, мальчик вы- рос широкоплечим и мускулистым — по силе он мог претендовать на звание чемпиона Олимпа. Более того, заточен- ный в тихом гроте под толщей воды, Ге- фест посвятил себя изучению ремесел и производства: он научился придавать изысканные формы дереву, металлам и окружающим скалам. Ежедневно он ус- лаждал Тетис подарками из кованого железа и статуэтками; создавал сказоч- ные механизмы, служившие и ей и ему. Круглые сутки грохоча молотом по ко- лоссальной наковальне, которую сам изобрел, Гефест чувствовал себя беско- нечно счастливым. Но одного счастья было мало. После девяти лет вынужденного пребывания под водой Гефест обнаружил, что один уголок его души беззаветно предан идее отплатить матери хоть толикой той оби- ды, которую она нанесла ему. Итак, мастеровитость хромого Бога обрати- лась на создание оружия, способного отомстить за унижение, пережитое пос- ле изгнания из отчего дома на Олимпе. Он изваял трон из золотистой бронзы, украсил его нежнейшей резьбой и ано- нимно отправил Гере в подарок. Она была удивлена, но, очарованная искус- ством творца, уселась на трон и приня- лась размышлять. В ту же секунду огромные цепи вы- прыгнули из подлокотников трона, так плотно обхватив Геру, что та едва могла шевельнуться. Она вскричала в ужасе, и Боги прибежали на помощь, но даже 46
Спрошенный матерью с олимпийски^ высот, Тефест погрузился в морскую пучину. ‘Гам его спасла и взрастила нимфа ‘Гетис. они не сумели освободить ее от мертвой хватки цепей Гефеста, ибо только ему был известен секрет механизма. Когда Боги узнали, кто в ответе за столь унизительный трюк, Арес был от- правлен, чтобы выташить Гефеста из по- тайного места и бить до тех пор, пока тот не раскроет секрет работы устройст- ва. Но мальчик-калека вырос в серьез- ного соперника — серьезного даже для мощного Бога войны. Бессмертным уда- лось только выташить кузнеца из грота и вернуть на Олимп, опоив его вином — применив оружие, которого Гефест не знал. Достаточно протрезвев для разгово- ра, юный Бог тем не менее произвел еще больший фурор, выкрикнув, что его иеной за освобождение Геры будет рука Афродиты. Ни на что меньшее он не согласен, и никакие пытки на свете не заставят его открыть тайну. Гере при- дется провести вечность в скованном положении. После этого заявления дрожь ужаса пробежала по спинам собравшихся Бо- гов. Сама идея интимной близости с отвратительным Гефестом казалась глу- боко неприятной. Но Гера, с возраста- ющим страхом изучая нахмуренные лица бессмертных, не позволила им и мгновения колебаться над выбором и принятием решения. «Пускай берет Афродиту», — объявила она. Повели- тельница Небес должна быть свобод- ной. Так началась история одного из са- мых необычных браков, из когда-либо заключавшихся на Олимпе. Чудовище Гефест взял в жены прекрасную Афро- диту и с этого момента нестерпимо страдал. Гефест обожал Афродиту и де- лал все возможное, чтобы дать ей счас- тье. Но она отвергала украшения и игры, которые он изготавливал ей, ус- кользала из его объятий и заводила лю- бовников. Она в открытую сблизилась с Аресом, Богом войны, причем для него в ее постели всегда имелось место, ког- да отсутствовал муж. Бог войны летел к ней, словно на крыльях. Но и Гефест не был глупцом. Однаж- ды он сообщил жене, что некая работа в плавильне требует особого внимания. Он с сожалением заметил, что ему при- дется несколько дней отсутствовать. Аф- родита выглядела искренне огорченной и даже помахала мужу рукой на проща- ние. Через час вместе с Аресом они уже выделывали кульбиты на супружес- ком ложе. Гефест, однако, не ушел дальше крыши собственного дома. Работа, так настоятельно требовав- шая внимания, на самом деле была закончена задолго до этого и, более того, в настоящий мо- мент свисала с потолка спальни. С криком триумфа Гефест вы- рвал шнуры, поддерживав- шие огромную бронзовую сеть, и та обрушилась на кровать, накрыв винов- ную парочку в самом компрометирующем 47
Невеста Н0БЗЕПТН0Г0 ЦАРСТВА Когда-то зима была неведома миру, и цветы всех времен года распускались одновременно в рос- кошном изобилии. И вдруг скорбь матери, потерявшей единственную дочь, навечно оставила свой след в плавном течении времени. Вот как это произошло. Персефона была дочерью Де- метры, греческой Богини плодоро- дия и хранительницы семейного очага. Как-то утром, гуляя по рос- кошным зеленым лугам Сицилии и собирая букет для украшения ком- наты матери, девушка слишком да- леко ушла от дома. Всецело погло- щенная поиском самых прекрас- ных соцветий, Персефона не слы- шала ни пения жаворонка, ни гу- дения насекомых. Внезапно резкий звук, напоми- навший удар хлыста, разорвал ут- реннюю тишину. Персефона заме- тила извилистую расшелину, раз- верзшуюся прямо у ее ног. Из рас- ширившегося разлома потянуло ле- дяным ветром, который вырвал из ее рук цветы и разметал волосы. Сверкающая колесница, запряжен- ная четверкой черных жеребцов, выскочила из мрака. Кучер, креп- ко сжимая вожжи одной рукой, на- клонился, другой рукой схватил перепуганную девушку и усадил на колени. Затем, развернув лошадей, он во весь опор ринулся обратно в бездну. Земля сомкнулась над ним, и над лугом вновь воцарилось спо- койствие. Поначалу Деметра находила объяснения слишком долгому от- сутствию дочери: должно быть, де- вочка позабыла о времени, болтая с нимфами; а может, искупавшись, уснула на речном берегу. Как и у любой смертной матери в подоб- ном случае, настроение Деметры резко менялось. Богиня то возмущалась легко- мысленностью дочери, а в следую- Аид похитил вТерсефону, собиравшую цветы, и увез ее в подземное царство. 48
шее мгновение дрожала от смер- тельного страха, опасаясь серьез- ного несчастья. С наступлением су- мерек Деметра поняла, что не смо- жет уснуть, пока не увидит дочь. Она предприняла утомительные поиски по всему миру. День за днем осматривала она холмы и перелески, речные и морские бе- рега, выкрикивая имя своего ре- бенка, пока не охрип голос и под глазами не появились темные кру- ги — знак усталости. Разъяренная неблагодарностью некогда любимых земель, которые не могли дать ей нить в поисках Персефоны, она наслала на зем- лю проклятие. Зеленые побеги увядали, спелые плоды гнили, пле- сень и мучнистая роса атаковали листья и бутоны. Голодные люди призвали на помощь Зевса, ибо запасы пиши подходили к концу, но у них не осталось зерна для жертвоприношений и вина для возлияния Богам. Безутешная мать вновь отпра- вилась на Сицилию и возобновила поиски по старым следам. Наконец там, где воды подземной реки вы- ходят на поверхность земли, запол- няя тенистый бассейн, она встрети- ла нимфу, которая слышала топот лошадиных копыт и девичий крик, эхом звучавший в подземных гро- тах и коридорах. Нимфа протяну- ла Деметре ленточку, которую об- ронила Персефона в борьбе со своим похитителем. Им мог быть только Аид, властелин подземного царства. Деметра поспешила на высокий Олимп. Исполненная гнева оттого, что один из Богов причинил ей та- кое горе, она потребовала от Зев- са употребить всю его власть и за- ставить Аида вернуть девушку. Она указала на опустевшие земли и пригрозила, что ничего не будет расти, пока Персефона не окажет- ся на свободе. Обойдя весь мир, Иеметра обнаружила только ленточку бТерсефоны. 49
Зевс знал о том, что Аид давно питал страсть к Персефоне, и поэ- тому не удивился известию о похи- щении, организованном властели- ном подземного царства. По прав- де говоря, сладострастная натура Зевса вынуждала его испытывать больше сочувствия к похоти лю- бовника, нежели к горю матери, однако он не мог допустить голо- да, способного истребить челове- чество. В итоге он отправил к Аиду в подземное царство своего послан- ца Гермеса со словами увещева- ния. Он упрашивал брата отречься от собственных желаний во имя всеобщего блага. Гермес увидел, как Бог подзем- ного царства нашептывает сладкие слова на ухо молчаливой Персе- фоне. После жестокого похищения Аид намеревался добиться ее люб- ви мягкими манерами и нежнос- тью. Он так трогательно говорил о своем глубоком, неумирающем чув- стве, что ни одна дева не сумела бы устоять перед ним. Однако де- вушка была еще слишком расстро- ена, чтобы есть или пить. Аид выслушал сообщение, до- ставленное Гермесом, с необычай- ным спокойствием. Он недолго раздумывал и внезапно полностью согласился; даже решил сам доста- вить дочь к матери. Пока слуги за- прягали лошадей, Аид принялся есть гранат. Половину плода он предложил Персефоне. С опушен- ными долу глазами, девушка отри- цательно покачала головой. Он предложил ей четверть. Снова она покачала головой, на этот раз не так упрямо, и легчайшая тень улыбки осветила ее лицо. Словно желая поймать эту улыбку, первую на ее устах с того момента, как она спустилась в его мир, Аид ле- гонько коснулся пальцами ее рта и как бы случайно прижал грана- гЛо требованию Деметры Термес прибыл к Аиду, чтобы забрать юную деву. 50
товое зернышко к губам Персе- фоны. Но вот коней приготовили, и пара уселась в колесницу. Как только жеребцы тронулись, Персе- фона провела языком по губам и семя граната попало ей в рот. Сама того не замечая, она прогло- тила его. По залам Олимпа раскатились радостные крики Деметры, встре- чавшей дочь. Они бросились друг к другу, целуясь и обмениваясь ра- достными восклицаниями. Но ра- дость встречи вскоре сменилась опустошающей душу скорбью, как только Аид с триумфом поведал о проглоченном девушкой зернышке. Он напомнил собравшимся Богам древнее и нерушимое правило: лю- бому путешествующему между на- ружным и подземным мирами за- прещается прикасаться к еде и пи- тью в загробных владениях. Нару- шившие закон остаются там на- вечно. Деметра склонила голову, при- знавая правило, неподвластное из- менению. Потеряв Персефону, она решила удалиться с Олимпа. Сады, поля и огороды навечно ос- танутся пустыми. В мире больше ничего не произрастет. Зевс поймал Деметру за руку и обнял Аида за плечи. «Должен быть найден компромисс для пред- отвращения катастрофы», — ска- зал он. На том и порешили. Пер- сефона будет жить с Деметрой две трети года, а остальные четыре месяца проведет с Аидом в под- земном царстве как его супруга. С тех пор и по сей день зима охватывает мир в цепкие объятия в то время, когда Деметра оплаки- вает отсутствие Персефоны. Но каждый год земля расцветает ве- сенним цветом, приветствуя ее воз- вращение. “Когда Яид отпускает “Персефону к матери, Юеметра пребывает в радости. 51

‘Чтобы поймать жену в момент супружеской измены, Гефест установил ловушку. С потолка на поруганное супружеское ложе '~опустулась сеть, пленившая Афродиту и ее любовника Ареса. положении. Хихикая, словно маньяк, рогоносец поспешил спуститься с кры- ши и поковылял к Олимпу, приглашая всех бессмертных полюбоваться органи- зованным для них спектаклем. Узнав, что созерцать предстоит тесно сплетенную наготу тел влюбленной па- рочки, Ареса и Афродиты, Богини от- казались присутствовать. Богов же эта перспектива, наоборот, весьма прельща- ла, и они пробивали себе дорогу в спальню локтями в попытке занять луч- шее место. Эта часть плана сработала против Ге- феста. Вид Афродиты разжег такое же- лание в Гермесе и Посейдоне, что оба молча и не сговариваясь поклялись за- получить ее в любовницы. Действитель- но, позже Афродита проводила время с обоими. Несчастья Гефеста только утрои- лись, ибо он заслужил неодобрение Зевса, который имел вполне обоснован- ный интерес запретить распространение подобной тактики среди ревнивых му- жей. Поистине аппетит Зевса к женскому полу был просто ненасытным. Он се- рьезно обдумывал способы завоевания признательности своих пассий и посто- янно старался их поразить: он являлся любовницам то в виде быка, то в виде лебедя, иногда облаком, а как-то раз — золотым дождем. Его внимание отнюдь не ограничивалось только нимфами и Богинями. Создавая смертных женщин, дабы населить землю, Зевс обнаружил, что перед ним распахнулась дверь в но- вый мир потенциальных возможностей. Но амурные связи с самыми прекрасны- ми из его земных созданий не всегда оказывались столь легковесными и без- заботными, как надеялся Зевс. Однаж- ды, узнав, что распутный Зевс увлекся Семелой, дочерью фиванского царя r«r 1 I u & н
Забеременев от Зевса, смертная принцесса Семела удостоилась визита пожилой незнакомки. Me подозревая, что сморщенной старушкой оказалась переодетая Jepa, Семела последовала ее совету, приведшему к гибели. Калма, Гера преподнесла мужу жесто- кий урок. То, что Семела оказалась простой смертной, не поколебало решимость Геры, и она тотчас спустилась на землю в поисках юной девицы. Превратив- шись в сморщенную, добродушную ста- рушку, Гера в разговоре с Семелой представилась деревенской акушеркой и поинтересовалась, не может ли ка- ким-нибудь образом услужить молодой принцессе. Семела, начавшая подозревать, что забеременела сразу после первого ви- зита великого и плодовитого Бога, с готовностью наняла Геру в прислужни- цы. Наконец-то появился слушатель, сопереживающий ее проблемам. Слу- жанки, растившие ее с детства, навер- няка сообщат отцу, если выведают о тайном любовнике. Пока девушка изли- вала ей душу, Гера расчесывала Семеле волосы, вежливо и восхищенно подда- кивая в ответ на описания загадочного мужчины. Узнав, что Зевс пообещал Семеле ис- полнить любое ее желание, новая слу- жанка предложила: почему бы не по- просить его сказать, кто он такой на са- мом деле? В конце концов, девушка должна знать отца ребенка. Семела со- гласилась с разумными доводами и по- желала спокойной ночи той, кому дове- рилась. К часы глубочайшей тьмы, не за- меченный ни смертными, ни Богами, Зевс прокрался в спальню Се- мены, как делал это уже много раз, и лег рядом с ней. Принцесса бодрство- вала и упорно глядела в потолок. Дру- жеские наставления Геры наполнили ее мозг неотступной тревогой. Кто этот че- ловек, ночь за ночью проводящий в ее постели? Она ни разу не видела даже очертаний его лица. Любовник мог ока- заться демоном. Смущаясь и чуть не плача, Семела молила Зевса рассказать ей, кто он та- кой, предстать перед ней, чтобы она могла увидеть его и понять. Молчание Зевса означало отказ, однако Семела высвободилась из его объятий, продол- жая настаивать. Он пообешал выпол- нить все, а ей хочется именно этого. Не- ужели он не человек чести? Со стоном отчаяния Зевс поднялся и отбросил смертное тело, которым поль- зовался, чтобы было легче соблазнить Семелу. В то же мгновение ночь смени- лась ослепительным днем, замок Кадма вздрогнул до самого основания, а Семе- ла, сгорев от невероятной красоты своего любовника, превратилась в голо- вешку. Зевс попался в великолепную ловушку, расставленную Герой, и сам стал палачом своей пассии. Перебрав обгоревшие останки Семе- ны, Зевс нашел бессмертный плод, кото- рый та носила в утробе. Затем он про- извел акт искупления греха. Смертная мать умерла по его вине, и теперь ему придется поместить зародыш в свое тело и выносить в течение нужного сро- ка. Разрезав бедро, он положил туда наполовину сформировавшегося ребен- ка и осторожно зашил рану. Однако Гера не удовольствовалась уже свершенной местью. Она страстно желала уничтожить всякий след связи Зевса с Семелой и убить зачатого со- перницей ребенка. Прекрасно осведом- ленный о намерениях ревнивицы Геры, Зевс справедливо опасался за ребенка, свившего гнездо в его плоти. Когда кожа распухшего бедра натянулась так 54

Спасая новорожденного ревенка Семелы, Зевс укрывает дитя внутри собственного бедра. Лосему Duohuc, единственный ‘Бог, созданный из смертной плоти, появился на свет не из чрева матери. туго, что едва не лопалась, Зевс выпус- тил младенца на волю и поднял его к свету. Бог назвал мальчика Дионисом и тайком передал сына под опеку Ино, сестры Семелы, полагая, что Гера не подумает искать мальчика в мире смерт- ных. Однако Гера не только точно знала, где искать Диониса, бо- лее того, она уже успела вызвать тита- нов из глубин земли, которые должны были помочь ей уничтожить ребенка. Одним взмахом руки она рассеяла се- мена безумия над жилишем семьи Ино. Со злобным сиянием в глазах Гера на- блюдала, как все обитатели дома высы- пали гурьбой на улицу. Слуги залива- лись лаем, словно псы, и в ярости вцеплялись друг другу в глотки; Ино, исходившая пеной изо рта и носа, вы- рвала сердце своего сына и пыталась его съесть; брошенный всеми малень- кий Дионис бежал, плача, прямо в центр бойни — в лапы поджидавших титанов. Набросившись на ребенка, ти- таны разорвали его на части и бросили окровавленные куски тела в кипящий котел. Однако Дионису удалось выжить. Богиня Рея, бабушка мальчика, собра- ла накипь, запекшуюся на стенках кот- ла, и прижала ее к груди. Используя свои магические силы, Рея вдохнула трепетную жизнь в останки Диониса. Ее объятия чудесным образом возроди- ли ребенка, не оставив на его теле даже шрамов от пытки. Теперь Зевс внимательнее относился к судьбе свое- го сына. Подчиняясь его приказу, Гер- мес — мастер преображения — пре- вратил Диониса в овна и провез неза- метно для Геры к подножию горы Ниса. Здесь, обретя вновь бессмертие, мальчик день и ночь находился под присмотром нимф, как некогда и сам Зевс. Девы поили его молоком и ме- дом, поэтому юный Дионис вырос вы- соким и горделивым — подлинным на- следником олимпийской элиты. У Геры, однако, имелись другие пла- ны в отношении ребенка. Барды досто- верно передали, как Богиня преследо- вала Диониса, шпионы были повсюду. Вскоре она узнала о чудесном спасении и возрождении жертвы, а также о его потайном убежище. Глядя вниз на гору Ниса с ошеломляющих высот Олимпа, Гера выдавила кислую угрожающую улыбку, уверенная в том, что в следую- щий раз не промахнется. Плод совра- щенной Семелы в итоге будет уничто- жен. Гера смешала проклятия с дожде- выми каплями, упавшими на покрытые виноградниками склоны Нисы. Она по- вергла Диониса в состояние постоянно- го опьянения, надеясь, что юнец погряз- нет в пороке, а Зевс отречется от него, не вынеся позора. Но Гера вновь обманулась в своих мстительных ожиданиях. Ибо, к счас- тью, Дионис рос под присмотром пре- старелого учителя, Силена, — закорене- лого негодяя, но самого верного друга, какого только можно пожелать. Когда безумие охватило Нису, он тотчас при- знал в этом руку Геры. Сам обессилев- ший от пьянства и едва способный передвигаться Силен усадил мальчика на осла и, спотыкаясь, отправился спро- сить совета у Оракула. Там учитель и ученик постигли природу своих несчас- тий: забродивший сок винограда обла- дал властью, заставлявшей веселиться, возбуждаться, вдохновляться, а также мог свести пьяницу с ума. Вооруженные 56
57
новым знанием, Дионис и Силен отпра- вились в странствие по свету с целью поделиться с человечеством секретом виноделия. Однако оружие Геры оказалось мощ- ным. Ни Бог, ни его наставник не могли должным образом постичь искусство умеренного возлияния. Спустя некото- рое время их путешествие переродилось в одиссею пьянства, распутства и убийств. Дикая армия сатиров — зверо- подобных созданий, полулюдей, по- лукозлов — сплотилась вокруг молодого Бога, вселяя в него безумие. Куда бы ни направлялся Дионис, этот косматый легион шел по его пятам. На остановках разыгрывались оргии. Сын Зевса стал центром сумасшедшего карнавала, веч- но находящегося в движении. Рея, однажды спасшая внука, рож- денного под несчастливой звездой, с возрастающей тревогой следила за не- истовыми странствиями Диониса по зем- ле. Именно теперь — несмотря на риск навлечь на себя гнев Геры — следует вмешаться и привести юношу в чувство. Прервав странствия Диониса по Фри- гии, Рея задержала мальчика и с помо- щью магических ритуалов и колдовства победила его безумие. Теперь, объясни- ла она, для надлежащее ших Богов, предпринять ров Наксос и подготовиться там к судь- него настало время занять место среди благородней- но сначала необходимо путешествие на тихий ост- бе, которую Дионис так долго избегал. Юный Бог оглядел буйствующих спутни- ков и понял, что в эту поездку должен отправиться один. Оставив компаньонов, разлег- шихся в пьяном угаре, Дионис ускользнул в ночь и пробрался меж де- ревьев вниз к гавани. Там в стальном свете раннего угра покачивалось на вол- нах маленькое суденышко; там и туг мелькали силуэты моряков, занятых ра- ботой в доках и установкой такелажа. Судно готовилось к отплытию. Сбежав с пристани, Дионис спросил, не этот ли корабль отправляется в Наксос. Моряки молчали и с любопытством разглядывали его, хотя он не мог разглядеть их лиц. «Да», — после паузы ответил один из них и пригласил его на борт. Дионис с готов- ностью вскарабкался на палубу, опустил- ся на кучу канатов и крепко уснул. Когда он проснулся, солнце уже вы- соко стояло в голубом небе. Вдали на горизонте Дионис смог легко разглядеть песчаную полоску берега. Он поинтере- совался у моряков, не Наксос ли это. «Нет, — рассмеялась команда, — это Египет, где все пассажиры, включая его, будут проданы, как рабы, на рынке». Никогда прежде невольники не попада- ли на борт пиратского судна добро- вольно. Дионис властно потребо-
'Распаленный вином Т>ионис собрал вокруг себя последователей и пустился в разгул, неся окружающим дар и проклятие опьянения. вал от них передумать и взять курс на Наксос. Пираты надрывали животы от смеха и хлопали себя по ляжкам. И тут Дионис нанес удар. В мгнове- ние ока палуба оказалась залита слад- ким вином, из грот-мачты вырвалась ви- ноградная лоза, опутавшая паруса и превратившая их в бесформенную кучу ткани; дикие животные — подобные тем, что встречаются людям только в ночных кошмарах — выпрыгнули из лю- ков и заполнили палубу. Сам Дионис превратился в льва, тесня перепуганных моряков, нападавших на него с веслами. Когда весла в их руках превратились в змей, пираты в панике бросились за борт. Как только они очутились в воде, Дионис превратил их в дельфинов. Столь ужасной судьбы избежал только лоцман корабля. Подняв его на борт, Дионис поинтересовался, могут ли они теперь продолжить путь к месту назна- чения. Потерявший дар речи от страха, лоцман лихорадочно крутанул штурвал судна и направил корабль к берегам Наксоса. Благодаря осуществлению этих и прочих чудес Дионис приобрел извест- ность среди смертных как великий и мо- гущественный Бог. Его имя внушало страх по всей Греции. Где бы ни оста- навливался Дионис, стайками сбегались женщины принять участие в его риту- альных оргиях. Говорят, что именно в жимости, с которой Гера преследовала плод измены мужа, ибо сексуальная все- дозволенность, дарованная женщинам — последовательницам культа Диониса, ставила под угрозу институт семьи, пре- данной хранительницей которого явля- лась Гера. Неудержимый Бог продолжал безум- ствовать. Он спустился вниз, в недра Ада, где обнаружил мать Семелу, скор- чившуюся во тьме. Используя дарован- ную ему божественную власть, он сно- ва вернул ее в мир живых. Но время, в итоге, остудило его лихорадку. Нако- нец-то он дорос до того, чтобы претен- довать на место олимпийца. Богиня Гестия, неумолимая хранительница гар- монии, с радостью позволила ему за- нять место среди прочих Богов, так, чтобы число правящих божеств остава- лось равным священной цифре двенад- цаты Когда Дионис занял место на троне, ассамблея Богов на Олимпе оказалась в полном сборе. Те- перь каждый аспект человеческого тем- перамента, от любви до воинственнос- ти, от законопослушания до анархии, имел отдельное воплощение в божест- венном пантеоне. Теперь Боги правили как безликие загадочные существа, явля- этом кроется подлинная причина одер- ясь при этом зеркалом человечества.
£ ’ £ 2 ;
Ло^ищгнньш пиратами Duohuc расквитался с ними
Богиня меняю- троина оконча- Шорриаан, призрачная королева войны, и ее провуакдение Морриган, величайшая королева и Богиня Туата Де Дананн, сле- дила за благосостоянием и по- кровительствовала военным дей- ствиям этого сказочного народа, который сражался за землю Ир- ландии с племенами Фир Болг. Однако барды и слепые гусляры, убаюкивавшие воинов во время ночного отдыха после ежеднев- ных жесточайших битв, донесли до наших дней следующий пара- докс: Морриган была не просто Богиней, а воплощением трех божественных сил (троицей). Это был единый дух, обладавший жестокой целеустремленностью и тремя различными именами, а также естествами. Ее называли Махой, когда она колдовала на крови павших. Она именовалась Бадб, когда на- кануне войны принимала гигант- ские размеры и предсказывала бойцам их судьбы. Эта была также известна как шая форму Неман. Вся имела обыкновение по нии бойни проникать в крылатые черные тела воронов-стервятни- ков и облетать поля битв в поис- ках лакомых кусочков, которые выщипывались из разорванных и разрезанных тел. Как бы она ни была ужасна и какой бы великий страх ни вселяла в Туата Де Дананнцев и в их врагов, тем не менее Мор- риган стремилась использовать все возможные сверхъестествен- ные силы, чтобы склонить чашу весов победы на сторону Туата. Певцы в залах власть предержа- щих любили вспоминать тот день, когда Морриган с помо- щью огненных лавин, града из лягушек и ливней крови, обра- тивших землю в кипящее и заса- сывающее болото, обрекла на гибель Фир Болгов. Задержав наступление врага, божествен- ная троица дала Туатам, кото- рых всячески поддерживала, возможность собрать войска, на- точить их оружие до блеска и остроты и добиться победы не только в войне, но и заполучить Ирландию.

Ноакинающая поля сраакений После битвы Маха, Богиня вой- ны, облаченная в перья черного ворона, наблюдала, как перед ней в кучу складываются тела павших. Принадлежащих к из- бранной ею стороне хоронили со всеми почестями, под огром- ными камнями могильников сво- их кланов. Трупы врагов расчле- нялись. Их свежесрубленные го- ловы (на устах некоторых все еше читался застывший крик воина, губы других замерли в оскале предсмертной усмешки) водружались на копья и подни- мались вверх, образуя кольцо, дабы почтить Богиню. Никакое другое подношение не было для нее более прият- ным. Как предупреждение всем врагам, эти знаки, получившие известность как «мачты Махи», стояли на открытой местности для всеобщего обозрения, а пти- цы и черви делали свою извеч- ную работу.

Предвестница грядущих смертей Когда утренняя дымка все еше низко клубилась над холмами и болотами, появилась женщина гигантских размеров, направляв- шаяся вниз к реке. Ее ноги, ог- ромные колонны плоти, нависа- ли над горным потоком, а ступ- ни покоились на уступах бере- гов. Она наклонилась, стирая. Веши, которые она отстиры- вала, ей не принадлежали. В ог- ромных мясистых ладонях они казались столь же крошечными, как одежда куклы или пеленки младенца, однако это была фор- ма взрослых солдат, готовивших- ся к битве. Вряд ли стоит упоми- нать, что этой женщиной была не обычная крестьянка-прачка, а Богиня Бадб — один из ликов Морриган. Воины смертельно боялись встречи с Бадб. Ибо, когда они видели, как Богиня выжимает их собственную одежду и вода ста- новится красной от крови, то понимали — будущую схватку не пережить.

> If Шагпь скорей Она, боготворившая войну, обо- жала оплакивать- смерть, завывая и рыдая в экстазе скорби. Неко- торые исследователи придержи- ваются мнения, что среди трех воплощений Морриган имелся ускользающий и загадочный об- раз Неман, которой принадлежит пальма первенства в создании ис- кусства плакальщицы. Ритуальный плач являлся му- зыкой, сопровождавшей души умерших на пути к их последне- му пристанищу. Поначалу проис- текавшая из уст свежеиспечен- ных вдов песня утраты стала уделом облаченных в черное сестер-старушек. Когда повозки, груженные трупами, тащились с полей сражений, небо напол- нялось стенаниями скорбящих, перекрывавшими вой морского ветра. Говорят, что когда черный ворон каркает над телами пав- ших, то по всей земле слышен голос Морриган.

3 - Населяющие вечность Пи одно из древних преданий не заглядывает так далеко в прошлое, как поэмы и мифы Индии. Эти произведения не случайно появились на возвеличенной древнос- тью земле. Словно марево, в пыльном воздухе великой центральной равнины мучитель- но тянулись годы. На юге, вдоль огром- ного Коромандельского побережья, кос- ти миллионов поколений животных, ра- ковины моллюсков и останки морских существ перемалывались в песок под непрерывными ударами волн, накаты- вавшихся на берег. А далеко на севере ветер и вода- терпеливо стирали целые горные кряжи — по одной бесконечно малой частичке за другой. В преданиях этой страны время вос- принималось как некая бесконечность. Это — змея с хвостом в пасти, симво- лизирующая нескончаемый цикл созда- ния и разрушения, засвидетельствовав- ший гибель многих вселенных, каждая из которых обладала небесами и зем- лей. На каждой новой стадии созидания человеческие души рождались в радости и горести, согласно их поведению в предыдущих жизнях. Однако все те же Боги, совершенные и бессмертные, вновь появлялись в каж- дой последующей вселенной, дабы уп- равлять природой. Эти божества мало чем напоминали западных идолов. Бес- смертные олимпийцы, согласно дошед- шим до нас преданиям, внешне походи- ли на людей. Их войны, страсти и се- мейные ссоры разыгрывались в косми- ческом масштабе, но они внешне выгля- дели словно мужчины и женщины и раз- деляли слабости смертных. Индийские божества, напротив, являлись неземны- ми созданиями, представителями друго- го мира. В тайных пещерах и священ- ных обителях резные и рисованные изо- бражения Богов внушали благоговейный страх: некоторые обладали множеством рук, другие — головами слонов или обезьян; плоть многих переливалась все- ми оттенками радуги — цвет кожи, не известный ни одной земной расе. Эти Боги, как и все божественные силы, обладали умением меняться в раз- мерах и принимать различные образы по собственному желанию. В иных эпо- хах они обретали новые имена и тела, не жертвуя важнейшими, не произноси- мыми всуе качествами, делавшими из них тех, кем они являлись. Мудрость их была- глубока, разум подобен ртути, и тем не менее они не были лишены чело- веческих эмоций — любви и страха, не- нависти и жалости, ревности и радости. Их подвиги являлись источником вдох- новения для поэтов и музыкантов. Ле- генды каждой эпохи добавляли в фольк- лор описания новых чудес: любовные истории, отчеты об эпических битвах .,ё :

между Богами и демонами, саги о рож- дении, смерти и возрождении. Рассказчики редко соблюдали хроно- логическую точность. Описываемые со- бытия происходили в неуказанном, но далеком волшебном прошлом, которое вполне могло бы быть на заре нашей эры или на закате предыдущей. Небесное царство, раскинувшееся на снежных пиках Гималаев, было пере- полнено божественными существами. Величайшие Боги — Брахма-Создатель, Вишну-Хранитель и Шива-Разрушитель — являлись владыками горных пиков. Их величественная власть походила на силу солнца, способного одновременно со- здавать с помощью тепла, сохранять с помощью света и уничтожать с помощью жгучих лучей. Любовь, счастье, огонь, дождь и прочие бесчисленные явления, происходящие во Вселенной, находи- лись в ведении мириадов младших бо- жеств, проживавших в тени славы вели- чайших Богов. Нижние склоны гор населяли сварли- вые потомки Брахмы, мелкие Боги, из- вестные как асуры и дэвы. Асуры при- надлежали к тем созданиям, у которых бесформенный дух породил бесфор- менные тела. Клыкастые, когтистые и покрытые шипами, они обладали телами мужчин, а головами зверей. В противо- положность йм, добродушные дэвы лю- били великих Богов и искали их благо- словения. Две эти расы постоянно нахо- дились в состоянии войны. Однако поэты донесли историю, в которой все разногласия отошли на зад- ний план, а Боги, Богини и демоны за- нялись общим делом. Вот как это случи- лось. Трагедия произошла в критический момент, на стыке эпох, когда старая Вселенная окончила существование и из мрака появилась новая. После того как омывающий землю океан утопил старый мир в одном из разрушительных навод- нений, молочные воды вновь отступили, обнажая новую землю, влажную в ран- них лучах первого дня. В свежей почве распускались цветы шафрана, гранато- вые деревья выпустили почки; людские и звериные ноздри втягивали сладост- ный аромат воздуха, которым раньше дышать не приходилось. Беликие Боги и Богини долго высыпались в то утро созда- ния нового мира. Рассвет, вытекший из рук Богини зари Ушас значительно поз- же положенного часа, медленно омывал горы. Высоко на горе Меру бледный свет угра просочился сквозь тысячи арочных окон дворца, являвшегося вен- цом рая Брахмы. Бог созидания спал рядом со своей супругой Сарасвати, Богиней мудрости, благодаря которой появились четыре головы Брахмы, по- зволявшие ему одновременно разгляды- вать все грани ее красоты. На горе Кай- ласа лучи восходящего солнца осветили обитель Шивы, и в дымке над великим Гангом, протекавшим через сад Бога- Разрушителя, заиграла радуга. Луч света пробежал по ввалившимся, неумытым чертам лица Шивы, в одиночестве пре- дававшегося медитации, затем высветил прекрасную Парвати, все еще спавшую на супружеском ложе. Вытекая из сада Шивы и Парвати, Ганг нес свои воды вниз в Вайкунту, ог- ромный священный город Вишну. Ут- ренние лучи заиграли на золотых купо- лах дворца, возвышавшегося над осталь- ными зданиями и видневшегося за мно- гие мили в горах. Там в одиночестве
демоны жаждали того же нектара, хотя никогда и не пробовали его. В отличие от Богов асуры и дэвы были смертными созданиями, и в проходивших между ними битвах гибли многие с обеих сто- рон. Лишь один глоток амриты спосо- бен даровать вечную жизнь, а посему дэвы всячески пытались заслужить от Богов глоток нектара в подарок. Асуры тоже постоянно вертелись у врат рая, надеясь стянуть напиток. Теперь воровать было нечего. Осо- знавая необходимость собрать воедино разрозненные силы для восстановления амриты, бессмертные приняли решение созвать совет во дворце Вишну. Брахма и Сарасвати уселись на спину огромно- го лебедя с серебристым оперением, и широкие хлопающие крылья птицы под- няли их в небо. До них доносился пере- звон колокольчиков, укрепленных на массивной спине Нанди, белого быка, несшего Шиву и Парвати вдоль скал. У подножия гор, где вновь сотворенная земля яркими красками блистала под жарким солнцем, словно свежевымытый и просушенный ковер, можно было уви- деть толпы младших Богов, следовавших по пути в Вайкунту. Божества встретились у ворот дворца Вишну. Внутри в позе лотоса сидел Бог- Хранитель верхом на свернувшемся в кольцо змее Шешу, служившем хозяину троном. Защищая одной ладонью устав- шие глаза от блеска украшений тронно- го зала, Вишну поднял остальные три руки, утомленно приветствуя Шиву и Парвати, Брахму и Сарасвати, а также всю божественную компанию, прибыв- шую вслед за ними. Хозяин и сам жаж- дал испить свяшенного нектара. спал Вишну, почивая на ложе из лото- сов цвета малины и индиго. Когда бледный рассвет разгорелся в яркий день, бессмертные наконец-то проснулись и поднялись, испытывая жаж- ду, вызванную жарой. Даже проснув- шись, они казались утомленными и жаж- дали вовсе не сладкую священную воду Ганга. В этот первый день сотворения нового мира ослабшим Богам и Богиням была необходима амрита, божественный нектар — основа их силы и бессмертия. В последнем ужасном наводнении первобытное море поглотило все бес- ценные сокровища Богов, и многие предметы — райское древо, исполняв- шее все желания, корова изобилия, обеспечивавшая все их потребности, крылатый конь, который летит быстрее мысли, — так и не появились вновь в возрожденном мире. Амрита бесчислен- ными каплями растворилась в молочном море, которое так просто не отдаст райский напиток. На склонах божественной обители . ериеи мускульных сокраше- ний, от которых пошли волны по всему его телу, Шешу свернулся кольцами в несколько тронов для вели- ких Ботов и Богинь. Склонившись по- ближе друг к другу, они заговорили о драгоценной жидкости, разлитой в бес- крайних просторах океана. Нектар дей- ствительно был там, хотя и в столь рас- творенном состоянии, что даже глаза владык не могли его разглядеть. Напи- ток мог бы пролиться сквозь самые сильные пальцы. Едва ли не шепотом Сарасвати назвала нектар сливками мо- лочного океана. Ее слова наполнили Брахму неожи- данной энергией. «В самом деле, оке- ан — это море молока, — объявил он, — мы взобьем его. Используя палку вместо мутовки и веревку, мы сможем взбить молоко в сливки».
Бессмертные хранили молчание. Первобытное море было шире бескрай- них просторов пустыни Раджастан, а его глубины могли поглотить все города смертных и богов. Даже самое огром- ное дерево в лесу дождей не будет до- статочно большим для мутовки. Даже магические канаты Богов, способные подниматься из земли по их воле, лоп- нут в морских течениях. Я о Брахма объяснил, что му- товка должна быть сделана не из дерева и пеньки. Богам придется вырвать с корнем гору Мандара — пик высотой в 25 тысяч лиг — и упереть ее в дно океана, как палку для взбивания. А вращаться она будет не веревкой, а королем-змеем Шешу, на кольцах кото- рого сидят сейчас собравшиеся. Благородный змей согласился по- мочь, и даже без амриты сила собрав- шихся божеств была достаточно велика, чтобы вырвать гору из земли. Однако, поскольку необходимо было взбить весь бескрайний океан, то сам процесс пах- тания требовал немало рук. В подобное предприятие должны быть вовлечены и демоны, как дэвы, так и асуры. Владыки понимали, что помошь асуров может быть получена только невозможно высо- кой ценой — ценой бессмертия извра- щенных созданий. Посему они решили осторожнее относиться к асурам и под- готовились пообещать то, чего не соби- рались выполнять. Взвалив гору Мандара на плечи, бес- смертные спустились к склонам, насе- ленным демонами. Когда те услышали план пахтания, выдвинутый великим Брахмой, честные юные дэвы с готов- ностью предложили свою помошь. Асу- ры также вышли вперед и потребовали то, на что дэвы могли только надеять- ся, — глоток амриты в качестве оплаты Боги согласились разделить нектар меж- ду демонами. Посреди моря молочно-белые волны бились о подножие горы, пока Боги опу- скали ее в воду. Метр за метром, гора медленно погружалась в волны и нако- нец с содроганием опустилась на дно. Обвив пик кольцами, Шешу протянул го- лову асурам, а хвост — дэвам. Демоны ухватились за змея и принялись взбивать молочное море. Гора Мандара сначала вращалась в одну сторону, затем в другую, когда де- моны поочередно тянули змея. Растяну- тый Шешу выплевывал жар, а глаза его выкатывались из орбит. Страшным уси- лием он пытался сдержать пылающий внутри него яд, но когда наконец от- крылась его клыкастая пасть, оттуда хлынул яд, поднявшись высокой дугой над океаном. Образовалась дымка, словно синяк на лице неба, и гибель по- неслась к берегам мира. Шива, владыка разрушения, обратил- ся в облако. Ужасающий, в окружении черепов и кобр, извергая пламя из третьего глаза, Бог походил на саму смерть. Ядовитая дымка уже приближа- лась к смертному миру, когда Шива проглотил ее. Его тело сжалось в танце боли, а шея медленно темнела, пока не обрела бес- кровно-голубой оттенок. Бросившись к нему, Парвати схватила его в объятия. Ее хватка, усиленная ужасом, задержала яд в горле мужа, помешав тому сглот- нуть. Только поэтому отрава не попала в тело Бога. Как только небо расчистилось, Шива и Парвати возвратились к горе Мандара и обнаружили, что от вращаемого пика. 74
Крылатое чудо, возносившее Богов R невесам В ореоле славы Бог Вишну и его супруга Лакшми проплывали в небесах верхом на существе, которое само являлось божест- вом, великим по силе и замеча- тельным по виду. Имя этого со- здания Гаруда. Голова, когти, клюв и крылья достались ей от орла или, как говорят некото- рые, от стервятника; конечности и туловище походили на челове- ческие. По размерам и силе Га- руде не было равных: когда это создание летело, размах ее ог- ромных крыльев заставлял дро- жать всю землю и перекрывал луну. Когда не было необходимос- ти летать с Богами в их загадоч- ных странствиях, Гаруда опуска- лась низко к земле, охотясь за грешниками. Одним броском, щелкая клювом, она камнем па- дала на провинившихся и пожи- рала их, словно червей. 75
76
Гектар, придававший индийским Божествам вечную молодость, оказался затерянным в водах первобытного океана. 'Чтобы вернуть напиток, ‘Брахма приказал взбить огромный океан, словно молоко, — используя армию демонов, вывернутую с корнем гору и священного змея. 77
прежде гордо возвышавшегося над вол- нами, осталась лишь зазубренная вер- хушка. Гора погружалась в мягкое мор- ское дно. Как только Вишну заметил, что волны накрывают вершину горы, его пальцы превратились в когти, а спина обрела твердость и крепость. Как и все Боги, он обладал арсеналом аватар — физи- ческих обликов (как человеческих, так и звериных), которые мог использовать по собственному желанию. Обратившись в огромную черепаху, а это был один из его образов, Бог нырнул в море. Он прополз под" гору и удерживал ее на своем панцире. Все это время демоны продолжали выполнять поставленную перед ними за- дачу, и вскоре море стало пениться. Брахма заметил рога коровы изобилия, мелькавшие в белом водовороте, а Са- расвати увидела ветви древа желаний. Боги принялись напевать, как только появились утерянные сокровища, а де- моны принялись раскручивать гору еще быстрее в такт божественным напевам. Пена, белее моря, забурлила в водово- ротах и взбитых водах. На поверхность океана опустили украшенный драгоцен- ностями бокал, и в него хлынула пена. Так была спасена амрита. Каждый из бессмертных сделал по большому глотку нектара. Ощутив пер- вый прилив сил, они сменили пение на крики и смех. Однако тут же смолкли, так как в водах океана показался незна- комый предмет. Великолепный цветок лотоса, огром- ный, как трон, поднялся из волн. На ле- пестках восседала богиня, еше более прекрасная, чем само соцветие. При ее появлении, как говорят поэты, святой Ганг вышел из берегов и хлынул к ней, ища ее благословения. Увидев эту Богиню, асуры завыли и задышали, как звери, на которых и по- ходили. Множество когтистых лап потя- нулось к ней, когда она проплывала мимо, цепляясь за подол мокрого сари, не столько скрывавшего, сколь подчер- кивавшего взору ее красоту. Взгляд Бо- гини не отрывался от Вишну, который успел принять божественный облик и освежиться амритой, дающей жизнен- ные силы. Взяв ее под руку, он вывел Богиню из пределов досягаемости асу- ров и стал первым Богом, услышавшим имя, произнесенное шепотом, — Лакш- ми. Откуда она пришла и кем была — это осталось загадкой. Вишну отвел Лакшми под защиту ко- лец Шешу, наконец освободившегося от трудов. Пока асуры пялились на нее, Брахма попытался проскользнуть мимо с бокалом амриты. Однако головокру- жительный аромат донесся до ноздрей, и они бросились на Бога, выхватив чашу. тч Ж тот же миг Вишну принял женский облик несравненной красоты, могущей соперничать с Лакш- ми. Пустившись в танец в гуще асуров, улыбаясь и подмигивая, новоявленная соблазнительница испросила позволения первой попробовать нектар. В замеша- тельстве от похоти и жажды демоны вручили бокал вновь прибывшей. Кра- савица тотчас превратилась в Вишну, с триумфом передающего чашу дэвам. Наконец-то, сделав по глотку амри- ты, дэвы ошутили прилив сил и поняли, что стали бессмертными. Яростный рев их сводных братьев потонул в воин- ственном крике дэвов, бросившихся на демонов. На побережье молочно-белого
которых он повторял священные слоги, хранившие концентрированную муд- рость свитков. Преданный духовному совершенству, Шива питался только мо- арвати пыталась услужить Шиве в его свяшеннодейст- литвами. Он не позволял себе получать удовольствия от пиши, питья, музыки, танцев или любви. моря кровь асуров окрасила прибой в красный цвет. Избавленные от страха смерти, дэвы погнали все еше смертных асуров от берега к скалистым склонам божественной обители. Там они сброси- ли всех до единого с утесов, обрекая на жизнь в лишенных солнца ущельях и в покрытых слизью пещерах. Асуры были сметены дэвами с подне- бесных вершин, но божества, наблюдав- шие за их падением, понимали, что де- моны пока не побеждены. Отныне они будут править низшим миром и ожидать шанса снова бросить вызов владыкам верхних земель. Вишну и Богиня Лакшми вместе осед- лали орла Гаруду красно-малиновой ок- раски и воспарили над Гималаями, на- правляясь в бриллиантовую Вайкунту. Этой ночью Вишну спал уже не один на ложе из разноцветных лепестков лотоса. Весь мир наполнился теплотой страс- ти Вишну и Лакшми. Богини и Боги об- нимались во дворцах; смертные бросали страстные взоры на своих возлюблен- ных, а райская птичка беспрерывно льнула к своему самцу. Сам воздух был напоен страстью, и ни один, божествен- ный или смертный, не смог устоять. Но рассказчики вспоминают, что в то время как на земле и на небесах заклю- чались союзы, один брак увядал: на горе Кайласа богиня Парвати лежала в спальне в одиночестве, и это повторя- лось гораздо чаще, чем ей хотелось бы. Сон никак не шел к ней. Она слышала голос мужа Шивы, шептавшего в саду под окном. Его слова не предназнача- лись ни ей, ни кому-либо другому. Это была бесконечная литания молитв, из статуэтка, вырезанная из слоновой кос- ти, а тело его было покрыто белым пеплом тысячи похоронных костров. Иногда Парвати казалось, что Бог ше- вельнулся, и тогда она наклонялась ближе к нему, но тотчас в страхе от- странялась. Замеченное ею движение вовсе не имело к нему отношения: это кишели, перекатываясь волной, кобры, обвившие его тело. Парвати заметила, что Шива желает оставаться в одиночестве, выполняя ри- туал очищения и самопожертвования. Когда он оттолкнул ее преданность так же, как ранее отказался от любви, Пар- вати горько заплакала. Остальные боже- ства знали о ее страданиях, но мысли их были заняты нижним миром. Как и пред- сказывалось, демоны постепенно набира- ли силу. Некий наглый принц по имени Тарака, домогавшийся правления над нижним миром, направил своих братьев на битву возле границ владений. Осажденные демоны отправили Инд- ру, владыку дождя, просить помоши у великого Брахмы. Заглянув в сердце по- сланца, где было написано будущее, Со- здатель объявил, что не рожденный пока воин божественного происхожде- ния возглавит святую армию и уничто- виях, как ученик может услужить на- ставнику. Каждую ночь она выходила в полуночный сад и преклоняла перед ним колена. В лунном сиянии, отра- женном порогами Ганга, Шива был столь же бледен и неподвижен, как -Л К
жит Тараку. Индра спросил, когда же демоны смогут взглянуть на своего спа- сителя, а Брахма отвечал, что ждать, возможно, придется долго, ибо судьбой предопределено, что будущий Бог вой- ны родится у Шивы и Парвати. Индра испугался, что демонам при- дется долго ждать, пока сердце Шивы смягчится само собой. Поэтому он на- правился на поляну ароматов, до отказа заполненную вечноцветущими растения- ми. Парочки птиц, вьющих гнезда, и се- мьи диких зверей шевелились в тени, пока он проходил мимо. Поляна была домом Камы и его жены Роти, Богини страсти, а также их помощника Васан- ты, духа весны. I огда Индра попросил Каму Vb пронзить владыку Шиву стре- лой любви, молодой симпатичный Бог испугался. Правители, жрецы, воины и мудрецы становились жертвами его стрел, но прицелиться в Бога-Разруши- теля казалось опасным замыслом. И все- таки Кама согласился попытаться, если его будет сопровождать Васанта. Кама взял лук из сахарного тростни- ка с тетивой из пчел и колчан стрел с цветочными наконечниками. С помощью Васанты он тайком пробрался в сад Шивы, где Великий Бог пребывал в мо- литвенном трансе. Молчаливая Парвати опустилась на колени рядом с Шивой. По мере приближения Васанты, все ок- ружающие деревья и цветы расцветали, а сонные птицы просыпались и неожи- данно заводили песни. Шива открыл глаза, и среди сладких ароматов и зву- ков нежданной весны его взгляд, как будто впервые, остановился на красави- це Парвати. Вновь погрузившись в медитацию, Шива прикрыл глаза. Кама выступил из- за деревьев и прицелился. Лук натянул- ся, и стрела полетела в цель. Однако не успела она долететь, как открылся тре- тий глаз Великого Бога и изрыгнул мол- нию, пламенем охватившую и стрелу, и лучника. Шива молча поднялся и вышел прочь из сада, оставив Парвати и пере- пуганного Васанту, от страха которого охладел воздух и завяли распустившиеся было соцветия. Затем, как только ее обдало пеплом Камы, Парвати тоже покинула заледе- невший сад. Она не последовала за му- жем во дворец, а спустилась из владений Богов в глушь, понимая, что единствен- ная страсть Шивы — это молитва. Если он желает оставаться один, необходимо обеспечить ему полное одиночество. Если в его жизни есть место только аске- тизму, то пусть такой же будет и ее доля. Она долго блуждала по свету в засу- ху и дождь. Волосы ее взлохматились, одежда порвалась. Она приветствовала боль грубой земли, терзавшей ее руки и ступни, она ничего не ела и произноси- ла одни лишь молитвы. Однажды перед Парвати появился нищий, когда она нараспев произносила имя Шивы. Голосом, полным насмешки, он поинтересовался, не она ли пожер- твовала юной красотой во имя Бога разрушения. Когда она кивнула, нищий расхохотался над ее глупостью. «Шива, — сказал он, — один из глав- ных владык, обожающий только смерть. Вонь горелой плоти присуща его телу, а волосы пропитаны кладбищенской гря- зью». Слова бродяги заглушили ее напев- ную молитву. Парвати не стерпела и, выкрикнув в отчаянии, что Шива — ее возлюбленный владыка, отвернулась.
игнорируемая супругом-аскетом 'Богиня Ларвати увядала, но внимание Шивы концентрировалось на неопределенном и отвлеченном, а не на ее ласкае или змеяе гнездившиеся в его волосах, 81
Внезапно лицо нишего стало изменять- ся, черты таяли и меняли облик. Кожа побледнела, а на лбу появился третий глаз. Шея его стала синей в пятнах — результат отравления, вызванного дав- ным-давно ядом змея Шешу. Бродягой оказался сам Владыка Шива. I у _ режде чем Парвати успела преклонить колена, Бог бро- сился к ногам супруги и взял ее за ру- ки. Он объяснил, что ее духовная сила победила его волю, ибо, пока она жила вдали от дома странствующей отшельни- цей, он никак не мог смириться с поте- рей. Парвати обняла мужа, говоря, что на самом деле он никогда бы ее не по- терял, что священным словом ее напев- ных молитв всегда было имя Шивы. И так велика оказалась радость Влады- ки, что он тотчас восстановил дух при- несенного в жертву Камы. Так как тело было уничтожено, то с тех пор и по сей день Богу любви суждено перемещаться невидимкой среди смертных и божеств. Вместе Шива и Парвати возвратились в райскую обитель на горе Кайласа, где она и родила Карттикею, сына Шивы, еще до начала сезона дождей. Выра- щенный Плеядами — звездами, спускав- шимися с неба и вскормившими его, — мальчик превратился в Бога войны. Он обладал шестью головами и дюжиной рук, каждая из которых сжимала то или иное орудие разрушения — рапиры, ятаганы, кинжалы, стрелы и щиты. Во- оруженный одним из них (летописи не донесли подробностей туманного про- шлого), Карттикея отправляется в поход и убивает демона Тараку: таким обра- зом сбывается старое предсказание. Но даже Бог войны был не в состоя- нии очистить небесную обитель от всех врагов. Некоторые демоны, казалось, были способны перехитрить или побе- дить всех врагов. Нередко в качестве примера упоминается история асура по имени Рактавира. Стремясь заслужить благосклонность Брахмы, он усердно изучал свитки, молился и соблюдал пост и, проявляя преданность священному долгу, вскоре стал добросовестнее лю- бого святого или земного жреца. Благодаря своему усердию Рактавира добился от Брахмы обещания, которое защищало его навечно даже от Бога вой- ны. Согласно разрешению, полученному от Создателя, каждая капля крови, про- литая Рактавирой, попав на землю, вер- нется к жизни тысячей демонов. Никто не посмеет бросать вызов врагу, чье чис- ленное превосходство увеличивается с каждым полученным ударом. Практичес- ки неуязвимый этот демон принес горе и разрушение в нижние районы мира. Парвати услышала плач своих под- данных, пострадавших от рук Рактави- ры. Она попросила Брахму снять дан- ное им благословение, однако тот объ- яснил, что не может изменить своему слову. И все-таки крики, доносившиеся снизу, беспокоили нежное сердце Пар- вати, которая при этом всякий раз про- сыпалась даже в объятиях Шивы. В душе Богини, где прежде имелось место только для радости, зрел гнев на Рактавиру. Ее ярость переросла в жаж- ду мести, омрачавшую мысли днем и от- гонявшую ночной сон. В конце концов нежная натура Парвати не вынесла пла- ча своих подданных, и Богиня в ярости приняла новый внешний облик — ужа- сающую мантию из крови, костей и мышц. Чернокожая, четырехрукая, с длинным языком Богиня уже не могла носить имя нежной Парвати. Она при- 82
няла имя Кали и стала воплощением кровопролития, гибели, ужаса и смерти. Теперь, как и у Шивы, во лбу Богини сиял третий глаз. Приняв эту аватару, она действительно стала подлинной суп- ругой Бога-Разрушителя. Готовясь к битве, Кали опоясала шею гирляндой черепов, хранивших сырость кладбища, а талию — поясом, с которо- го свисали ладони, срезанные с людских трупов. Это было единственным украше- нием воинственной Богини. Ей не тре- бовалось доспехов, она, словно танцуя, обнаженная ринется в бой. С мечом в одной руке и кинжалом в другой Кали устремилась вниз с горы Кайласа, вызы- вая Рактавиру на поединок. Демон по- казался на склоне, готовый пролить кровь неизвестного противника и не страшась собственных возможных ране- ний, так как был уверен в силе обеща- ния, данного Брахмой. При виде чер- ной, как смерть, и жаждущей битвы Кали, глаза которой вращались, а язык извивался, демон остановился. Она, как молния, набросилась на него. Двумя руками Богиня схватила асура за волосы и подняла вы- соко над землей, а в это время меч и кинжал, зажатые в других руках, свер- кали возле шеи противника. Рактавира беспомощно повис, однако страха еще не испытывал, зная, что, как только его кровь упадет наземь, оттуда поднимется целая армия демонов и уничтожит напа- давшую. Затем, ощущая, как лезвия вонзаются в его плоть, демон заметил, что Кали наклонилась и открыла рот. Как только из порезов хлынула кровь, она поймала губами красные струи. Она пила долго и жадно, облизывая языком окровавлен- ный подбородок, дабы ни одна капля не упала. Когда, наконец, раны Ракта- виры пересохли, она вылизала их начис- то и швырнула на землю обескровлен- ный труп. Младшие демоны, собравшиеся пона- блюдать за битвой, попытались спастись бегством при приближении богини, но четыре руки Кали неизбежно оказыва- лись повсюду. Перерезая глотки и отру- бая конечности, она пила кровь асуров, хотя та не обладала магической силой. Кровь оказалась на вкус столь сладкой и крепкой, что голова просветлела, а ноги ускорили шаг. Смеясь и напевая, она плясала на распростертых кругом телах, вращая над собой двумя отрезан- ными головами. Шива наблюдал за кровавой бойней из своей обители. Жестокость и жажда крови были хорошо ему знакомы и при- давали Богу сил, когда требовалось при- менение его разрушительных способнос- тей на благо остальных Владык. Однако он не желал, чтобы супруга полностью забылась в безумии и осталась только Кали, не сумев вновь вернуться в облик Парвати. Присоединившись к ней на за- литом кровью склоне, он окликнул ее и сказал, что битва окончена. Кали в танце удалялась от него, дико озираясь вокруг в поисках демонов-противников. Нако- кровью, Ничему у покровителя мудрости огромное туловище Ганеша, обладающий толс- тым человеческим телом и сло- новьей головой, являлся индий- ским божеством мудрости и ус- пеха. Из-за ненасытной страсти к свежим фруктам и рисовым пирогам, подносимым ему вос- хищенными последователями, он приобрел огромный живот. Про- исхождение слоновьей головы оказалось еше более загадоч- ным, но некая история объясня- ет все следующим образом. Богине Парвати потребовал- ся охранник, чтобы обеспечить ее покой в ванной. Она смеша- ла сухую кожу своего тела с ма- гическими мазями, желая соз- дать живого мальчика. Усердно исполняя возложен- ные на него обязанности, Гане- ша отказал во входе самому Шиве, супругу Парвати, кото- рый будучи в плохом настрое- нии отрубил голову мальчику. Терзаемый угрызениями совести, Шива взял голову первого по- павшегося животного и помес- тил ее на плечи мальчика. Полу- чив слоновью голову, мальчик приобрел великую благодать, ибо благородное животное яв- лялось воплощением рассуди- тельности, сострадания и даль- новидности. прервав танец, она устави- лась на него. Песня смерти затихла. Побле- днев, она преклонила колена и провела ладо- ней, вымазавшись запекшейся Шива улегся среди павших. Кали вертелась среди мертве- цов, перепрыгивая с трупа на труп, и в итоге ступила на тело самого Бога. Резко 83

И нью по его лицу. Шива поднялся и повел Парвати прочь от триумфального поля битвы Кали. В то время как подножия поднебес- ной обители были залиты кровью демо- нов, павших в битвах с Таракой и Рак- тавирой, на бескрайних просторах пус- тыни Раджастан объявился очередной демон •— живая колонна огня. Сфоку- сировав на субе жгучие лучи солнца так, что обнаженное тело пылало пламе- нем, а волосы тлели, демон возносил Брахме бесконечные молитвы. Эти мольбы многие столетия звенели в ушах Владыки и, когда бы Создатель ни бро- сил взгляд через океан песка, перед его глазами представал демон, пылающий вечным огнем на пустынном алтаре. Будучи не в состоянии более выно- сить его самопожертвование, Великий Бог поинтересовался у демона, какой дар небес тот желал бы получить. Демон запросил поистине божественной на- грады — бессмертие и непобедимость. Памятуя о великом мужестве, которое проситель проявил в объятиях пламени, Брахма понял, что обладатель подобных качеств может оказаться слишком серьез- ной угрозой для рая. Он объяснил демо- ну, что выполнит его просьбу, если тот назовет одно условие, при котором го- тов потерять полученные преимущества. И когда из пламени донесся голос, сооб- щавший о согласии проиграть в битве и пасть только от женской руки, Брахма кивнул в знак согласия. В тот же миг языки пламени ушли в песок, открывая взору массивное созда- ние, триумфально фыркающее и мотаю- щее головой. Хотя его высокое плотное тело расплылось от жира, он легко спрыгнул с алтаря на песок. Одним толчком мускулистого плеча демон от- швырнул Брахму в сторону, словно на- зойливую муху. Владыка отпрянул от прикосновения грубой, покрытой шерс- тью плоти и сжался, почувствовав кон- ский запах. Брахма с отвращением уз- нал в демоне Махишасуру, Владыку преисподней, который считал отцом де- мона, а матерью — буйволицу. Махишасура оглядел пустынный гори- зонт в поисках голубоватых очертаний Гималаев. Маленькие, заплывшие жиром глазки уставились на далекие горные пики, он ринулся через пустыню, фыр- кая и раздувая щеки. Громыхая по бо- жественным склонам, он выкрикнул свое имя и бросил вызов Владыкам. По- лучив бессмертие и неуязвимость, он будет править здесь, а единственным от- ветом на его вызов станет неминуемая гибель соперника. Из преисподней медленно выползали и собирались в круг демоны, перепуган- ные, но все еще сомневающиеся в гроз- ной силе Махишасуры. В нетерпении тот поймал одного из увальней и стис- нул его своей лапой. Отчаянные пред- смертные удары, которые несчастный наносил мечом и кинжалом, не причи- няли никакого вреда и лишь царапали толстую, как у буйвола, шкуру Махиша- суры, кроме того, благословенного Брахмой, Богом-Создателем. рочие демоны в спешке по- полнили лагерь сторонни- ков Махишасуры и, провозгласив его Воином-правителем, поддержали бро- шенный Богам вызов. Темпераментный Бог дождя Индра бросил взгляд из зам- ка, укутанного облаками, вниз на поле, кишащее демонами. Схватив в гневе длинную пику, вырезанную из цельного алмаза, он бросился в гущу врагов. Его "Кали, повелительница смерти и страна, украсила себя отрубленными головами и принялась пить кровь жертвы, выплясывая на безжизненном теле. 85
все од- во оружие рассеяло мелких демонов, но Махишасура стоял недвижный под гра- дом ударов и злобно атаковал Бога. Обессилевший Индра отступил и призвал Богов спуститься из небесных обителей. Армия Богов, вооруженных дисками и трезубцами, луками и меча- ми, прибыла на орле, быке и лебеде. Хотя всем было известно о подарке Брахмы, тем не менее божественные воины ринулись в бой с демоном. Ис- пользуя полученную от отца способ- ность раздваиваться, Махишасура со- здал видение‘миллионов себе подобных и привел атакующих в замешательство. Затем жутким рогом, доставшимся от матери, он ранил лебедя Вишну и уда- ром оглушил Шиву. Буйвол-демон не мог убить Богов, но и они были не способны одержать по- беду. В итоге, утомленные безвыходной ситуацией. Боги отступили в самый верхний уголок верхнего мира. Здесь они принялись размышлять над услови- ем Брахмы. Если только женщина может уничтожить Махишасуру, то в этом слу- чае необходимо найти деву, которой до- станет силы и мужества встретиться в бою с демоном и победить его. Эта женщина должна принадлежать к боже- ственному клану. Брахма и Вишну отка- зались, объяснив, что Сарасвати и Лакшми слишком мягкосердечны для войны, и решили, что Шива должен вновь вернуть к жизни кровавую Кали. акрыв глаза, они принялись ме- дитировать, напевая и фокуси- руя священную силу — источник жизни, смерти и возрождения. Пока пение на- бирало силу, взмывая к горным вер- шинам, липа Богов осветились доселе невиданным божественным сиянием. Лицо Брахмы воссияло малиновым за- ревом, а у Шивы — сверкающей белиз- ной. Темный отблеск полированного обсидиана озарил лицо Вишну. Как только три луча света пересек- лись, сам воздух закружился в танце красок. Оттенки сливались, разделялись и вновь сливались, медленно сгущаясь в колонну света, возвышавшуюся перед собравшимися Богами. В едва ли не ос- лепляющем сиянии им удалось разгля- деть лицо, вобравшее в себя свет и краски радуги. Чуть ниже сверкающая колонна превращалась в грациозное тело, столь же утонченное, как стрела, и тугое, как тетива. Это была Богиня Дэви, рожденная божественным светом. Обнаженная дева, улыбаясь, горделиво восседала на спине исполинского льва. Никаких ука- заний от Богов не потребовалось; она знала, для какой битвы была рождена. Брахма молча возложил на ее плечи плащ малинового шелка, а Шива и Виш- ну вложили в ее двенадцать ладоней имевшиеся орудия войны. Дэви пришпорила льва, который ним огромным прыжком оказался владениях Махишасуры. Богиня дунула в трубу Вишну, сделанную из морской раковины, и этот звук потряс горы и из- менил направление ветров. Махишасу- ра, поселившийся во дворце демонов, встрепенулся от ужасающего звука тру- бы и вызова, который в нем таился. Он выслал разведчика, который вскоре вер- нулся, бледный и дрожащий, и, запина- ясь, сообщил, что прекрасная Богиня явилась уничтожить правителя-буйвола. Махишасура расхохотался и приказал своим подданным привести дерзкую де- вицу. Он торжественно поклялся, что если красота Богини равна ее мужеству,
мелькали перерезая врагов, и демонов. то он женится на ней. Но если в ней демонов, шедшим по его пятам, он на- правился на поиски Дэви. Они встретились на поле боя, и ее красота превзошла все его ожидания. Он знал немного сладостных слов, но найдется хоть капля несовершенства, то она умрет. Пока разведчик колебался, прави- тель-демон громко заревел, высмеивая страх его перед созданием, оружием ко- торого являются лишь улыбки и румя- нец. Он предложил слуге захватить с собой армию, если при этом тот почув- ствует себя спокойнее. тремясь увидеть новую Боги- ню, орда похотливых солдат- демонов ринулась из ворот дворца. Как только они приблизились, Дэви наслала бурю копий и стрел в гущу земля потемнела от крови Многочисленные руки Дэви повсюду, вырывая сердца и глотки. Падавших демонов пожирал ее лев. Вскоре на поле сражения воцари- лась тишина, нарушаемая хрустом кос- тей на зубах огромной кошки. В живых остался лишь один демон, окровавлен- ный и истощенный. Дэви отправила его к Махишасуре, повторив, что пришла убить его, но, поскольку не стремится сеять смерть, согласна пощадить жизнь демона-буйвола, если тот немедленно возвратится в подземный мир. Вряд ли Махишасура заметил потерю армии, настолько вскипела его кровь при мысли о сопернице. Рассказ едва живого свидетеля о прелестях Богини еще более распалил демона. В который раз призвав на помощь учение своего отца, он принял облик, способный усла- дить взор прекрасной девы. Скрыв толстую буйволиную кожу и грубые чер- ты лица, Махишасура обратился в утон- ченного юношу с золотистой кожей и миндалевидными глазами. С легионом стрее и острее его огромных когтей, и демон обратился в слона, чтобы сокру- шить противницу. Однако щит Дэви ока- зался прочным, и демон, наконец, обра- тился в буйвола. Низко опустив рогатый лоб, он ринулся на Богиню. • В одной из рук Дэви держала кубок победы, а теперь с улыбкой поднесла его к губам. Когда зверь уже почти настиг ее, она откинула голову и выпила содер- жимое кубка до дна. Другой рукой она метнула диск в горло противника, пере- резав тому шею. Дэви вновь подняла ку- бок к небесам в прощальном салюте Бо- гам. Затем, пообещав вернуться при пер- вой необходимости, Дэви исчезла. В раю все бессмертные предавались радости на празднике победы. Под зон- тиками у кроватей с зеркалами Богини раскрашивали ногти и лица изысканней- шими цветами киновари, а Боги надева- ли гирлянды из лотоса. Пока они на- слаждались сладким мясом и засахарен- ными фруктами, вокруг звучала музыка флейт, колокольчиков, цимбал и бара- банов. Вскоре все закружились в танце. Из водоворота их шагов, с небес на землю сыпались соцветия фиг и жасми- на, покрывавшие лепестками окровав- ленные поля битвы Богов с демонами. преклонил колена и произнес все, что мог. Дэви, разглядевшая буйвола под личиной юноши, молча стояла, пока лился поток слов. Затем, нетерпеливо вздохнув, она с размаху всадила ему в лицо трезубец Шивы. Взвыв от боли, Махишасура забыл о желаниях и принял облик льва, изгото- вившись к атаке. Меч Дэви оказался бы-
88
‘Было решено, что только женщина сможет убить (Ма^ишасуру, монстра, менявшего облик и угрожавшего 'Вселенной. ‘Лоэтому Брахма, Вишну и Шива, собравшись вместе, создали двенадцатирукую Богиню Б>эви, въехавшую на льве на поле сражения и уничтожившую демона. 89

Сказание о возвращении сияния Как считают исследователи древней Японии, когда мир впервые формиро- вался, утонченные элементы поднима- лись вверх, чтобы стать небесами, а ос- нова приняла форму земли. Таким обра- зом, два царства различались по самой своей сути — неприятности и переполох стали результатом их слияния. Никогда прежде истина не определялась так чет- ко, как в жестоком столкновении между Богиней Солнца Аматерасу, первой сре- ди пантеона восьмисот божеств, и ее вспыльчивым, обреченным на земное су- шествование братом, повелителем моря и Богом бури Сусано. Пока брат и сестра жили раздельно, небо и земля купались в сиянии Амате- расу, и весь сотворенный мир процве- тал. Но Сусано завидовал славе сестры. Непрерывно кипя от гнева, находясь в нижнем царстве, он решил потребовать место на небесах. И вот пришло время, когда Аматера- су, мирно спавшая в поднебесных высо- тах, услыхала доносившиеся снизу гро- хот и гром. Словно предчувствуя беду, она наложила стрелу на тетиву лука, ко- торый держала рядом, чтобы отгонять непрошеных пришельцев. И туг сопро- вождаемый раскатами грома и крушени- ем скал перед ней наконец возник смуг-

лый Бог-громовержеи. Она в страхе подняла оружие. Усталый после долгого подъема Сусано являл ужасное зрелище: пот сбегал по щекам и заливал бороду, а глаза сверкали, словно вспышки мол- ний. Аматерасу могла бы отправить брата обратно в его владения, но, осознавая его пылкий темперамент и хаос, кото- рый он в гневе может вызвать, вместо этого тихо поинтересовалась, какое дело привело его так далеко от дома. Брат ответил, что пришел бросить вызов. Не- ужели его божественность не так вели- ка, как ее? Почему бы им не померяться друг с другом силами. Если он, Сусано, сумеет сравниться с сестрой чарами, то в таком случае ему следует находиться рядом с ней на небесах. Аматерасу побоялась отказом спро- воцировать его гнев, поэтому согласи- лась принять участие в состязании, но хитроумно обезоружила брата, попро- сив у него меч в качестве необходимого инструмента для сотворения чуда. Взяв оружие обеими руками, она переломи- ла его о колено на три части, затем от- крыла рот и проглотила куски металла. Когда ее губы вновь приоткрылись, она выдохнула тончайшую струйку пара и из этой дымки родились три полненькие молодые Богини. Теперь наступил черед Сусано. Он попросил украшенное драгоценными камнями ожерелье, сверкавшее на шее Аматерасу. Он сжимал его зубами, пока ожерелье не развалилось на части, и выплюнул пять осколков, словно орехо- вые скорлупки. После этого он также выдохнул пар. На этот раз пар собрал- ся в виде пяти божественных мальчи- ков-младенцев. «Г- ______________________- ................- ' -1МИШМММ—i—МИМ^—
Сусано не мог сдержать гордости. Попирая ногами землю, он расхохотал- ся от радости и бросился хвастать о своей победе. Аматерасу убрала ново- рожденных Богов в безопасное место и вернулась в дом, опасаясь последствий. Вскоре ее опасения подтвердились. Проходя по божественным равнинам, Сусано разрушил ирригационные дам- бы, и огромная волна наводнения хлы- нула на землю. Стадо диких пони в страхе понеслось через рисовые поля, уничтожая недавно высаженные семена. Поток с корнем выворачивал деревья, а певчие птички взмывали высоко в небо, тшетно выискивая место, куда можно было бы приземлиться. Каждый час у дверей Аматерасу по- являлись посланники с новыми отчета- ми об учиненном переполохе. Бог-гро- мовержец повредил колонны священ- ных обителей, превратил святые сады в грязь и оставлял испражнения в боже- ственных местах. Его раскатистый смех порождал тайфун за тайфуном. В итоге Аматерасу не вынесла изде- вательств брата над ее властью и нашла убежище в глубокой пещере, заблоки- ровав вход огромным камнем. Теперь, когда исчез источник, небеса и земля погрузились во тьму. Порядок и гармония нарушились, все стало с ног на голову: все живое увядало и умира- ло, все извращенное процветало в веч- ной ночи. Охваченные отчаянием, осоз- навая, что только Богиня Солнца Ама- терасу может спасти всех от хаоса, Боги собрались на совет. Идеи выдвигались и тотчас отверга- лись, прежде чем было достигнуто со- глашение. Аматерасу нельзя силой выта- щить из ее укрытия. Она может выйти только поддавшись соблазну. Поэтому было решено организовать огромное йж©

празднество перед пещерой, где прята- лась Богиня, и созвать всех Богов. Ре- месленникам по металлу был дан наказ изготовить доселе невиданное чудо — бронзовый диск, столь гладкий, что лю- бой образ, отраженный им, возвратится обратно к смотрящему. Богиня Узум, хранительница тайн священной горы Кагу, согласилась исполнить танец. Все небесные петухи были собраны в одно место, чтобы возвестить о возврате со- лнца. Перед входом в пещеру Аматерасу все деревья и кустарники были украше- ны драгоценными гирляндами, сверкав- шими в свете цветных фонарей. И вот, когда собрались все Боги, Узум начала представление. Облаченная только в прозрачную, перевязанную тонким пояском накидку из бамбуковой травы, собранной на священной горе, Богиня плясала боси- ком на перевернутой вверх дном бадье. Ритм ее танца совпадал с ритмом дви- жения земли, волнообразные движения ног и рук имитировали зарождение но- вой жизни из тайного семени. Все бы- стрее и быстрее она двигалась, все громче стучали ее ступни по бадье, до тех пор, пока не упала наземь одежда и лишь горсть листьев не осталась на ее сверкающем лбу. Боги подбадривали ее криками, Богиня вертелась волчком в мерцающем свете фонарей, а петухи, выведенные из апатии, принялись кука- рекать, словно на рассвете нового дня. Удрученная и засыпающая Аматера- су, лежа в пещере, слышала слабое эхо празднества. Что могло вызвать подоб- ную радость в погруженном во тьму мире? Снаружи кто-то слегка отодвинул камень, и Богиня Солнца заглянула в образовавшуюся щель. Самое первое, на что упал ее взгляд, было бронзовое зеркало, поддерживав-



Один, предводитель воинственны^ Ъогов, называемы^ Ясами, Бился с гигантами, пленял смертны^ и проБуждал мертвы^ в поисках^ оккультной мудрости и абсолютной власти. 100
Горделивые повелители старого мира огда-то на скованных холо- дом берегах Северной Евро- пы скандинавские барды вос- певали исчезнувшее племя Богов и Бо- гинь. Сложенные ими саги оказались столь же суровыми и исполненными бурных страстей, как и сам север. В тех землях природа была суровой. Ветры и волны бились о прибрежные рифы, превращая утесы в невообрази- мые клыкастые существа. Штормы закру- чивали водовороты меж береговых скал, а дымка, поднимавшаяся с фьордов, окутывала землю, словно наступающая армия призраков. Во мраке первобыт- ных лесов правили волки, медведи и змеи. В те времена в каждом поселении имелись свои рассказчики, обращавшие взор к прежде существовавшему миру, населенному множеством Богов, а так- же гигантами, карликами, эльфами, ди- кими зверями и простыми смертными. Представители каждой расы занима- ли отдельную территорию. Крепость Ас- гард, возведенная на высокой скале в центре земли, являлась обителью Богов. Мост в форме радуги связывал Асгард с Мидгардом, землей смертных. Мидгард, в свою очередь, был окружен бескрай- ними просторами океана, а его дальние берега граничили с пустыней Етунхейм, страной великанов. А под всеми этими царствами лежала земля усопших Нифл- хейм. И вот однажды наступило время, когда война запылала во всех царствах и вселенная оказалась на краю гибели. Летописцы собирали историю этого затерянного в прошлом мира из отдель- ных фрагментов: из старых песен, таин- ственных историй, обрывков проро- честв, полузабытых эпических поэм, ру- нических символов, вырезанных на плоских камнях. Восстановленная ими история стала сагой муки, насилия и ма- гии, лицемерия и фальши, страсти к зо- лоту и власти, войн, выигранных оружи- ем или с помощью магических заклина- ний. Героями, равно как и злодеями, яв- лялись члены огромных и разветвленных кланов Богов, известных под именем Асов, и прочие существа, населявшие эту блистательную вселенную. В отличие от божеств, населявших склоны Олимпа, проводивших вечность в солнечных виноградниках и оливко- вых рощах, или чувственных владык восточных земель, у скандинавских Бо- гов не было дара бессмертия, более того, в некоторых сагах утверждается, что они являлись не более чем древни- ми смертными правителями, пришедши- 101
ми с востока под рев бури, в ореоле крови и славы. Желая победить смерть, Асы стре- мились продлить свою жизнь. Они по- лучили из неизвестного источника не- кий запас волшебных яблок. Чувствуя приближение старости или болезни, они съедали священный плод и тотчас восстанавливали силы и обретали мо- лодость. Но Асы никак не могли навсегда преодолеть смерть. Судьба всех живых существ, да и самого мира, находилась в руках трех могущественных женщин, достойных называться Богинями. Это были Норны — три сестры, сплетавшие паутину предначертаний и заполнявшие книги судеб. орны собирались вокруг ко- лыбели каждого младенца, чтобы определить будущее ребенка, и посещали каждое смертное ложе, дабы перерезать нить жизни. Точно таким же образом они встречались в начале начал, чтобы пропеть судьбу самих Бо- гов. Из их пророчеств выходило, что, несмотря на мудрость, силу и магию, Асы обречены на уничтожение, а един- ственной причиной их гибели станет моральное разложение. Ни одна сага не сообщает в точнос- ти, когда же началось падение Богов. Должно быть, это произошло тогда, ког- да Асы составили заговор с целью обма- нуть одного из великанов. Особой любви между Асгардом и Етунхеймом никогда не наблюдалось. Между Богами и великанами состоялось немало свирепых битв, и даже когда за- ключался мир, их встречи друг с другом носили отпечаток подозрительности. Однако они занимались обменом и тор- говлей, да и кровь их нередко смешива- лась, несмотря на то, что великаны об- ладали исполинскими размерами, а Боги лишь весьма незначительно отлича- лись от обычных смертных. Однажды во время перемирия вели- кан, восседавший в седле, въехал в Ас- гард, скрытый, дымкой зимнего угра. Если бы Хеймдалл, страж Богов, не ду- нул в рог, Асы и так бы узнали о его прибытии. Его шаги сотрясали землю, а радужный мост у входа в Асгард дро- жал под весом исполина. Один за другим, желая разузнать, в чем дело, Асы появлялись из своих жи- лиш: Один, отец и предводитель клана, его супруга Фригга, обладавшая даром читать будущее, но никогда не говорив- шая о том, что видит; Тор, Бог войны и метатель молний, вооруженный огром- ным молотом, помогавшим ему наводить порядок во Вселенной; а также бесчис- ленные прочие Боги и Богини стояли, дрожа от холодного воздуха, обра- щавшего произнесенные ими слова в лед. Один поинтересовался у гиганта о цели его прихода. Стеснительный, не- смотря на размеры тела, великан опус- тил глаза, пошаркал грубыми сандалия- ми о землю и пробормотал, что до него дошли слухи будто бы Асы ишуг умело- го строителя. Один отвечал, что так и есть. Боги желали возвести стену вокруг Асгарда. Исполин поднял ладони, показывая пальцы, толстые и искривленные, как старые дубы. Он заявил, что считается лучшим ремесленником Етунхейма. Ка- ких бы размеров ограду ни пожелали иметь Боги, он выстроит ее быстрее и лучше, чем кто-либо во всем мире. Один смерил его взглядом и поинте- 102
103
ресовался ценой. Гиганта не интересо- вало ни золото, ни серебро. Судя по всему, у Асов имелось нечто другое, что ему и требовалось. Великан оглядел скопление Богинь, уставившихся на не- го во все глаза, и сообщил, что желает разделить супружеское ложе с женщи- ной из Асгарда. Такова цена, и торго- ваться он не станет. Асы удалились, чтобы обсудить услы- шанное меж собой. Вскоре возвратился Один с предложением. Если гигант воз- ведет стену до окончания зимы, то полу- чит в невесты любую Богиню по своему выбору. Однако имелось одно условие: работа должна выполняться в одиноче- стве, без каких-либо помощников. А если хоть один камень вывалится из сте- ны в первый весенний день, то Боги платить не станут. Один не мог скрыть изумления, когда великан согласился на сделку, испросив только разрешения использовать своего коня для перевозок. Один согласился, полагая, что даже великан не сможет закончить строительство стены желае- мых размеров в отведенное время. Судя по всему, женскому населению Асгарда опасность не грозила. Тем не менее уверенность Асов испа- рилась, когда они увидели коня велика- на за работой. Он взлетал по горным склонам, казалось, не обращая внима- ния на вес каменных плит, уложенных в повозку. Стена словно бы строилась сама по себе, с каждым часом подыма- ясь все выше и выше. Время от времени гигант делал пере- рыв, чтобы, прищурившись, глянуть на водянистое февральское солнце и похи- хикать с Богинями, пришедшими пона- блюдать за его работой. Сожалея о за- ключенной сделке, Асы искали способ замедлить работу исполина. Лучше ос- таться с незавершенной стеной, полага- ли они, чем наблюдать, как одна из их принцесс страдает в суровых объятиях гиганта. За консультацией они обратились к Локи, мастеру обмана. Нет увереннос- ти, что сам Локи принадлежал к сану Богов; некоторые даже указывают на наличие крови великанов в его жилах. Его излюбленными играми были переме- на облика, фальсификация и убийство, а его учениками были монстры. Он стал отцом волка Фенрира — огромного жи- вотного, содержавшегося на цепи под землей. Согласно пророчествам, эта тварь должна была неминуемо вырвать- ся на свободу из заточения, тем самым возвещая о конце света. есмотря на столь грозных от- прысков, Асы, считавшие Ло- ки полезным, терпели его. Сами Боги никогда не пачкали руки бесчестными или низменными делами — грязную работу за них выполнял все тот же Локи. Теперь Локи был призван, чтобы ре- шить возникшую проблему. Он согла- сился, изменив форму и пол, обратить- ся в кобылицу. Затем созданное суще- ство повернулось задом к коню и пока- чало хвостом в вежливом приглашении. Как и ожидалось, тот тотчас забросил все труды и галопом помчался вслед за кобылой. Однако исполин не стал де- лать хорошую мину при плохой игре. Осознав, что стал жертвой обмана, он принялся бесчинствовать в Асгарде. Один лишь Тор мог остановить бес- чинствующего колосса. Он метнул мо- лот во врага. С ударом, подобным рас- кату грома, оружие раскололо череп 104
Скандинавские божества были подвержены увяданию плоти и превратностям времени. Они знали, как задержать привод смерти, но так и не сумели ее побороть. 105
удалось вытащить труп из конь исчез, но одиннад- спустя кобыла, отвлекав- великана. Прежде чем массивная голо- ва раскололась надвое, из глаз и ушей вырвались молнии. Тело упало с грохо- том, который был слышен на родине исполина в Етунхейме. Кровь, вылив- шаяся из раны, затопила улицы Асгар- да, и только сотне рабов, стонущих и надрывающихся под тяжестью натяну- тых канатов, города. Огромный цать месяцев шая его внимание, вновь объявилась в Асгарде, готовая разродиться жеребен- ком. Асы наблюдали за родами живот- ного. Увиденное поразило их. Ново- рожденный оказался огромным восьми- ногим жеребцом. Вслед за этим настал черед более сильного шока. Пред их изумленным взором растаял потный, пы- шущий паром круп кобылы, и на всеоб- щее обозрение предстал сам Локи, скорчившийся от смеха. Отвесив глубокий поклон, он пред- ставил новорожденное существо Одину. Локи пообещал, что жеребец вырастет в коня, которого еще не видел мир. Нет никаких сведений о том, как отомстили Асам великаны, если вообще сделали это. Боги Асгарда вскоре столкнулись с проблемами другого ро- да — в небесах назревала гражданская война. сы правили миром не в оди- W оЬ ночку. Еше одно божествен- ное племя, Ваны, проживало неподале- ку от внешних границ Асгарда и зани- малось земледелием, то есть тем, что не представляло интереса для Одина и его свиты. Две группы Богов относились друг к другу настороженно, но избегали прямых конфликтов до того дня, когда жрица Ванов пострадала и разгневалась во дворце Одина. Она являлась Боги- ней магии и сокровищ, ее имя, Гул- лвейг, означало «жажда золота». Причи- на ее визита нам неизвестна, как непо- нятно и то, почему она объявилась в одиночестве и без охраны на террито- рии, считавшейся отнюдь не дружелюб- ной. Гуллвейг вошла во дворец Одина, блистая изумрудами и рубинами; неж- ные руки и шея были украшены золоты- ми ожерельями. Однако блеск ее укра- шений померк перед жадным мерцани- ем в глазах хозяев. Ее прибытие прервало бурное празд- нество; посему ей предложили при- сесть, хотя и не на почетное место, и веселье пошло своим чередом. Когда рекой полилась медовая настойка, Асы отбросили приличия, позабыв о законах вежливости. Один из Богов бочком про- брался к Гуллвейг и ошупал филигран- ную брошь на ее тунике; другой, дотя- нувшись, схватил ее за руку и вцепился в браслет, желая проверить настоящее ли это золото. Гуллвейг поднялась со скамьи и вышла из зала быстрым шагом, собира- ясь пожаловаться хозяину на неподо- бающее обращение. Но прежде чем она добралась до Одина, кто-то под- ставил ногу, и Гуллвейг растянулась на полу. Предводитель Асов не только одобрил затею, он захохотал, увидев распростертую на тростниковом насти- ле Богиню и собак, обнюхивающих ее ноги. Вид униженной Гуллвейг пробудил у Асов все низменные чувства. Они нава- лились на Богиню, подташили ее к ог- ромному камину в центре зала и сорва- ли тончайшие одежды. Затем гуляки от- ЧГ 106
107
пихнули рабов, жаривших быка нал ог- нем, отбросили мясо в сторону и швыр- нули кричащую Гуллвейг на металличес- кую решетку. Хохоча, они протыкали ее тело копьями и наблюдали, как кровь сочится из ран, а капли с шипением па- дают в огонь. Зал наполнился прогор- клым запахом горелой плоти, а кучка рабов устроила драку из-за вещей Гулл- вейг. Рассказчики не нашли никаких объяс- нений столь дикому поступку Богов. Но многие Асы давно искали причину вы- нудить Ванов на открытое столкнове- ние. Кроме того, вожделение некоторых жителей Асгарда вспыхнуло при виде страдающей Богини. Однако стоны, вырывавшиеся из гор- ла Гуллвейг, были воплями ярости, а не агонии. Жар пламени и пыл гнева рас- кололи ее естество на две половины. Из обугленной плоти появилось нечто, ни- чем не напоминающее Гуллвейг. Толпа, сгрудившаяся у камина, рас- ступилась. Мимо них пролетело, поки- дая зал, некое создание с пустым взо- ром и почерневшим от крови ртом. Не- которое время никто не знал, что стало с Богиней. Много позже она объявилась в виде Хейд — прорицательницы, соста- вительницы заклинаний, матери и на- ставницы всех ведьм. Асам было пред- определено судьбой еще раз встретить- ся с ней, только при других обстоятель- ствах. Однако все это случится в отда- ленном будущем. Известие о свершенном злодействе мгновенно долетело до Ванов. Преступ- ление против Гуллвейг не могло остать- ся безнаказанным. Вскоре делегация Ванов ворвалась в замок Одина, требуя денег за пролитую кровь. Те, кто запят- нан в убийстве и мучениях, должны заплатить компенсацию семье жертвы. Отказ будет равносилен объявлению войны. Асы почуяли запах крови, это им оказалось по душе. Они рвались в бой, а посему эмиссары Ванов возвратились домой с пустыми руками. Последовавший конфликт стал затяж- ным и жестоким. Временами победа, ка- залось, была на стороне Ванов, затем инициативу перехватывали Асы. Ваны нередко прибегали к колдовству и воин- ской магии, желая склонить чашу весов на свою сторону, войска Асгарда отпла- чивали той же монетой, призывая на по- мощь волшебные чары. В конце концов, устав от войны, противники заключили мирное соглашение и обменялись за- ложниками. Последние отправились жить в царство своих бывших врагов и стали гарантами мира. У Ванов поселились двое жите- лей Асгарда — Хенир, кра- сивый, но туповатый, и Мимир, ученый муж Асов, бывший мудрее самого Оди- на. Красота и благородная осанка Хе- нира поразили Ванов, и те окружили его почестями, приглашая участвовать во всех советах и собраниях. Иногда Мимир сопровождал Хенира и находил возможность прошептать муд- рые слова на ухо другу, помогая тому создать о себе благоприятное впечатле- ние и найти правильное решение. Но когда Мимир отсутствовал, Хенир сму- щался и не знал, что сказать. Если инте- ресовались его мнением, он увиливал, не желая высказываться. С каждым днем Ваны становились подозрительнее и подозрительнее. На роль заложников они отрядили в Ас- гард самых лучших представителей 108
Фрейя, 'Богиня плодородия, стала заложницей у Ясов по окончании свирепы^ войн между враждующими кланами Богов. Бе любимцами и символом были кошки. 109
расы. Может быть, Асы прислали это слабоумное создание, желая нанести ос- корбление? Вместо того чтобы выместить гнев на Хенире, который казался недостойным даже презрения, Ваны обратили внима- ние на его загадочного спутника. Боги не употребляли сладких слов. Сообще- ние, переданное Асам, оказалось ясным и недвусмысленным, оно состояло из все еще кровоточащей головы Мимира, завернутой в мешковину. Рассказчики не объясняют, почему Асы не отомстили за столь жестокое деяние. Возможно, божественные со- здания слишком устали от войн, а мо- жет быть, признали, что Хенир в каче- стве заложника опозорил древнюю расу. Однако нарушать сомнительный баланс сил или подвергать опасности подписание величайшего договора с Ванами, который все еще находился в стадии обсуждения, было не в их инте- ресах. Один молча принял голову Мимира, затем отпустил соратников и отнес ок- ровавленный сверток в одному ему из- вестное место. Там он смазал голову маслами, сохраняющими плоть от разло- жения, и натер кожу травами и порош- ками из корней, все время бормоча за- клинания. Затем он установил голову вертикаль- но, расставил вокруг мерцающие свечи и принялся ждать. В назначенное время веки распахнулись и Одину улыбнулся покойный Мимир. Один шепотом зада- вал вопросы, а Мимир отвечал. Один никогда не раскрывал содержа- ние этой беседы, но в Асгарде пошли слухи, что Один получил совет из уст Мимира, как это практиковалось при жизни мудреца. Сохраненная заклина- ниями и снадобьями Одина голова про- должала жить. Великий правитель не- однократно обращался к ней за кон- сультациями. Несмотря на убийство Мимира, был заключен постоянный мир между Асами и Ванами. Чтобы отметить этот договор, Боги плюнули в огромный котел. Из перемешавшейся слюны был создан Квазир — мудрейший и самый ученый смертный из когда-либо живших. Для него ни один вопрос не был слишком сложным, никакой предмет не казался тайным, никакая загадка не выглядела непонятной. н путешествовал по миру, де- лясь знаниями со всем чело- вечеством, но однажды его путешествия внезапно и жестоко оборвались из-за пары злобных карликов. Выманив его с празднества под каким-то предлогом, они убили Квазира и вылили его кровь в два глиняных кувшина и железный чайник. Затем карлики смешали этот живительный сок с медом и спрятали в теплом месте, чтобы смесь перебродила в медовую настойку. Когда Асы отправились на поиски Квазира, убийцы объяснили им, что уче- ный настолько вгрызся в познание, что подавился им и умер прямо на глазах. Безутешные Боги отправились восвояси, в то время как карлики с хохотом бро- сились к своему тайнику и принялись любоваться жидкостью, которая стала очищенной сутью всей мудрости и поэ- зии. Однако им не удалось надолго сохра- нить этот настой. Запутанными путями, вызвавшими смерть, измену и выплату выкупа, драгоценная настойка перешла во владение гиганта по имени Суггунг, ПО
точилом, висевшим у него на Отшлифованные лезвия резали траву, словно острый нож — обитавшего в пещерах. Известие о на- стойке достигло ушей Одина, жаждав- шего познаний так же, как пьяница жаждет вина. Чтобы заполучить жидкость, Бог превратился в странствующего ремес- ленника и отправился во владения ве- ликанов. Словно по воле случая, он оказался на лугу, принадлежавшем бра- ту Суттунга, где девять рабов косили сено. Он прислушался к ругани, кото- рой рабы осыпали тупые ржавые косы. Бог тотчас предложил наточить инстру- менты поясе, густую масло. Один между делом сообщил, что мог бы продать точило. Рабы заспорили о том, кому владеть этим камнем. Один подбросил брусок в воздух, и невольни- ки бросились к месту падения. В драке погибли все девять, зарезав друг друга косами. Затем Один ленивым шагом напра- вился к сельскому дому, чтобы предста- виться невинным странником, ищущим крова. Туг он и встретился с братом Суттунга, скрипевшим зубами и рвав- шим волосы на голове. Великан только что узнал, что все девять рабов погиб- ли. Кто же теперь будет ухаживать за полями и снимать урожай? Путник упомянул, что легко справит- ся с работой девяти невольников, по- просив взамен самую скромную плату. За глоток прославленной настойки Сут- тунга он готов гнуть спину и без устали трудиться в полях все лето. Исполин за- колебался, так как не имел доступа к настойке брата. Но если незнакомец хо- рошо отработает весь сезон, тогда при- дется достать немного магического пи- тья. Один согласился. Обладая силой де- вяти человек и волей девятисот, он вы- полнял все работы на ферме гиган- та — ухаживал за скотом, косил луга и скирдовал охапки сена, расчищал но- вые земли мотыгой и лопатой, носил камни, выкладывая границы, а по но- чам спал на скамье около хозяйского очага. Когда сезонная работа была оконче- на, а урожай успешно собран, Один на- помнил нанимателю о заключенной сделке. Вместе они отправились в под- земную кладовую Суттунга, где фермер попросил у брата чашу настоя, чтобы оплатить труд работника. Суттунг вор- чливо отказался поделиться даже кап- лей. Неустрашимый Один прокрался неза- меченным в огромный дом исполина. Выбрав подходящий момент, он подо- брался к дочери Суттунга Гуннлоде и очаровал ее сладкими речами. Асгард- ские ухаживания оказались мягкими и нежными в сравнении с грубостью влюбленных исполинов; Гуннлода влю- билась в незнакомца и повела его к своему ложу. ри дня и три ночи они прове- ли вместе, и каждую ночь Один успешно убеждал свою пассию позволить ему отпить волшебной на- стойки. На третью ночь он осушил все сосуды. После этого, даже не попро- щавшись с Гуннлодой, он обратился в орла и полетел прочь, неся в своем чре- ве сконцентрированную сущность поэ- зии. Суттунг, обеспокоенный плачем доче- ри, использовал собственные оккульт- ные знания и, обретя орлиные крылья, 111
лЯСЯЗОЛл о поисках на- Он избежал благополучно ринулся вдогонку за вором. Преследо- ватель и преследуемый пронеслись над Етунхеймом, взмахи их крыльев напоми- нали раскаты грома. Однако магия Оди- на оказалась сильнее, встречи с исполином и добрался до Асгарда. Богам стало известно стойки, предпринятых Одином. Увидев приближение своего повелителя, все еше сохранявшего образ орла, они рас- ставили чаны, в которые Один выплю- нул драгоценную жидкость. Если верить некоторым свиткам, несколько капель настоя упали за стенами Асгарда и ста- ли источником вдохновения для земных поэтов. арды, вкусившие бесценной настойки, использовали свое умение, воспевая одного из Богов пре- выше всех. Им был Балдер, сын Одина, воплощение всех граций и добродете- лей, любимый Асами, обожаемый смерт- ными. Но мрачные ночные кошмары преследовали Балдера, заставляя его просыпаться с криком. Он едва ли мог припомнить ужасы, мелькавшие в еже- нощных видениях, но умудренные Боги- ни считали, что подобные сны являются предвестниками ужасной пибели. Асы попросили совета у ведьмы, которая вы- крикивала страшные предупреждения и неразборчивые слова. Боги собрались на совет. Трудно бы- ло вообразить, что кто-либо или что- либо могли желать зла возлюбленному всеми Баллеру, и тем не менее владыки приняли все необходимые меры для за- шиты мальчика. Было решено, что каж- дое создание или предмет, способные нанести рану или причинить боль, должны дать торжественную клятву никогда не повредить сиятельному бо- жеству. В тот день все поэты собрались на великое заседание, где все существа и веши мира получили голос и обрели речь. Духи, оживлявшие огонь и воды, поклялись над золотым браслетом Фриг- ги, что не сожгут и не утопят ее сына. Змеи клятвенно обещали не жалить его, металлы дали согласие не наносить вре- да его плоти, камни — не бить его, де- ревья — никогда не отдавать свои ветви для стрел или дубин. Даже болезни, уг- рожавшие плоти, поклялись не заражать ребенка. Ядовитые растения заявили, что никогда не сожгут его внутренности и не загрязнят кровь. Все возможные источники опасности подписали дого- вор с Богами. Успокоенные услышанным, Боги раз- веселились. Неуязвимость Балдера стала для них своего рода развлечением. Сме- ясь и шутя, они кидали в него камни, метали ножи и горящие стрелы, ничего не боясь и зная, что ни один из этих предметов не навредит ему. Но Доки, в равной степени презиравший доброде- тельность Балдера и завидовавший его неуязвимости, не слишком веселился. Он вынашивал заговор. Не зная об этом, Богиня Фригта приняла однажды посетительницу. Она поприветствовала юную деву, которая пришла узнать, как мать к матери, ка- ким образом Фригге удалось спасти бесценного ребенка от различных вред- ных воздействий. Супруга Одина пове- дала историю о великом заседании, но тут же призналась, что забыла об од- ном хрупком растении. Им оказалась изящная белая омела, росшая на дубе к западу от дворца. Это было столь юное и хрупкое создание, что Мать-Богиня 112
Супруга Одина, могущественная ‘Мать-'Богиня фригга являлась покровительницей брака и плодовитости. Она разъезжала в колеснице, запряженной священными овнами. uw.,. в* wam.- ущу ИЗ
JD часто, кто-либо мог заметить отсутствие Недалеко на западе, в тихой освещенной бледными лучами со- появилась фигура у дерева, при- считала ее неспособной причинить вред. Посетительница на миг задумалась, сменила тему разговора, обменялась с Богиней короткими любезностями и удалилась. Оказавшись за пределами дворца Фригги, Локи сбросил женское обличье. Стояли Белые Ночи — период, когда свет не исчезает с неба. В Асгарде гуде- ла шумная пирушка. Боги отмечали еже- годный великий огненный праздник. Медовые настойки и ячменное пиво ли- лись слишком быстро, и питейные рога опустошались Асами слишком чтобы Локи, роще, лнца, ютившего омелу. Пришедший метнул град камней, сбивших юное растение с дуба. На следующее утро Локи направился в зал заседаний. Он увидел, как другие Боги забавляются с Балдером, метая ко- пья и стрелы, которые отскакивали от тела юноши безо всякого ушерба. Толь- ко Одер, слепой брат Балдера, не при- нимал участи в забаве. Его ущербность лишала подобную игру всякого смысла. Локи как бы случайно .подобрался к Одеру. Они посудачили о добродушных шутках и о том, как прекрасно выглядят все Асы в этот летний день, уделив осо- бое внимание красоте невестки Одера Нанны, жены Балдера. Много лет назад братья ссорились из-за руки прекрасной Нанны. Право на обладание определилось в битве — Балдер обрел жену, а Одер потерял зрение. Какая жалость, размышлял вслух Локи, что Одер не может при- соединиться к общему веселью метав- ших различные предметы в Балдера. Затем он предложил стать глазами Оде- ра, направить его руку и помочь при- нять участие в игре наравне с осталь- ными. Локи вложил в ладонь слепого Бога ветку белой омелы с заостренным кон- цом. Одер сжал дротик, его опытное ухо точно определило, где находится живая мишень, и он метнул омелу. Ветвь пронзила тело Балдера. В этот момент ужас охватил все миры, ибо этот юноша являлся добрей- шим и нежнейшим из всех божеств. Те- перь, когда он умер, сияние его жизни мгновенно погасло. Асы начали приготовления к похоро- нам. Необходимо было многое сделать. Кто-то протянул ладонь и сомкнул веки и губы Балдера. Его голову накрыли обрывком ткани, вырванным, возмож- но, из юбок его скорбящей жены Нан- ны. Рабы понесли тело для омовения и умашивания, а затем наступил черед для самых опытных ткачей, вязальщиц и портних Асгарда, от которых требо- валось создать самые изящные и краси- вейшие одеяния, какие когда-либо ви- дел глаз. ем временем Асы готовили ла- дью Балдера, на которой ему предстояло покинуть мир живых. Это было благородное судно, столь же прекрасное, как и погибший хозяин, а его сдвоенный нос закручивался змеи- ными хвостами. На киле резные воины рубили скрученные кольца деревянных драконов и фигурки монстров неизвест- ного происхождения, высовывавших го- ловы из бревен сзади и спереди. Теперь корабль, лишенный капитана, покоился в гавани. 114
сГо презираемый, то используемый Ясами для целей, мошенник Локи Без устали носился по мирам смертны^ "Богов и дугсов, сея обман и дисгармонию. 115
Члены семьи Баллера принесли все самое драгоценное, чтобы наполнить судно, отправлявшееся в последнее пла- вание. Бронзовые копья и мечи с позо- лоченными рукоятками, боевой топор, украшенный серебряной вязью в виде заостренных листьев, украшенная драго- ценными камнями упряжь, браслеты с головами драконов, огромные роги для питья — все эти и другие великолепия загружались на борт. Нанна стояла на палубе, наблюдая за тем, чтобы муж ни в чем не нуждался на пути в страну усопших. Когда корабль был снаряжен, тело Балдера внесли на похоронных носил- ках под балдахином и опустили посреди судна. Дрожащими руками Нанна наде- ла башмаки из оленьей кожи на ноги Балдера, чтобы он с легкостью и ком- фортом мог прогуливаться среди почив- ших. Рядом с ним поместили тарелки, доверху наполненные фруктами и тра- вами, а также кувшины с медовой на- стойкой для утоления жажды и голода. Его любимого коня завели на борт ла- дьи и умертвили. Подобным же образом в жертву были принесены девять бело- снежных дойных коров. Боги собрались на берегу. Вперед вышли Один с супругой Фриггой, со- провождаемые свитой воронов. Фрейя, Богиня любви и красоты, прибыла в ко- леснице, запряженной кошками. Ее брат Фрей, Бог мира и процветания, прибыл в экипаже, запряженном медведем с зо- лотистой шкурой. Все божества явились с подарками и памятными дарами для возложения на подушку усопшего брата. Отсутствовал только слепой Одер, так и не осознавший, что смертельный удар нанесла именно его рука. Бугристые мышцы мужчин, изо всех сил тянувших огромное судно вдоль бе- рега, блестели от пота. Но вес ладьи, груженной поминальными дарами и прощальными подарками Богов, оказал- ся для них слишком велик. Они сдались и обессиленные рухнули на берег. ак как требовалась недостижи- мая для них сила, Асы отряди- ли гонца в страну исполинов, и вскоре на помошь явилась великанша. Она при- была верхом на волке, в руках вместо вожжей держала живых змей. Одним толчком она отправила корабль в море, и вся земля вздрогнула. Оставалось завершить еще одно дело, прежде чем будет подожжено похорон- ное судно. Балдеру требовалась служан- ка для сопровождения в царство усоп- ших. Согласно скандинавским традици- ям, ею должна была стать женшина-слу- жанка из дома умершего, добровольно обменявшая свою жизнь на любовь хо- зяина. Боги бросили взгляд на сгрудивших- ся рабов, чтобы увидеть, кто из них сде- лает шаг вперед. Из толпы вышла уку- танная в траурную шаль служанка, од- нако Нанна вытянула руку и преградила ей путь. «Балдер не возьмет служан- ку», — заявила она. При этих словах Богам стало не по себе, и они зашепта- лись. Не так-то просто нарушить древ- нюю традицию. Однако наступил решающий момент, начинался прилив. Балдеру пора было отправляться в загробное царство на пылающем корабле. У края вод вдова Балдера поднесла первый факел, под- жигая ладью мужа. Остальные Асы швырнули пылающие головешки. Когда корабль занялся пламенем, Нанна бро- силась в огненный ад. 116
Боги прекрасно понимали ее отчая- ние. Без Балдера весь мир словно по- темнел. Время не могло смягчить боль утраты. И они решили отправить по- сланника к Богине подземного мира Хели, правившей в земле мертвых. Асы посчитали, что ее царство и так пере- полнено, и она может с радостью согла- ситься принять выкуп и выпустить одно- го из своих пленников. Хермод, сын Одина, вызвался отпра- виться на поиски брата в загробный мир. Он позаимствовал у отца его ска- куна, восьминогого Слейпнира, чтобы пуститься в путешествие. Девять дней и ночей Хермод мчался галопом по пус- тым долинам, ни с кем не встречаясь и ничего не слыша, кроме стука копыт. Вскоре он добрался до покрытого зо- лотой соломой моста через темную реку. Здесь стояла дева в качестве страж- ницы. В ее задачу входило считать мертвых, пересекавших мост. Она пове- дала Хермоду, что действительно видела проходящего Балдера. Следуя по ука- занной дороге, Хермод подъехал к вы- соким железным воротам. Он вонзил шпоры в бока Слейпнира, и жеребец перемахнул через барьер. Хермод про- шел к залу, где обитала Хель. Здесь над молчаливой трапезой восседала Богиня, а Балдер и Нанна занимали почетные места. Хермод был простым воином, а не поэтом, но его рассказ о плачущих бо- гах Асгарда и безутешных жителях, должно быть, заставил Богиню смерти расчувствоваться. Она предложила про- вести испытания. Если каждое существо, каждый предмет во всех мирах оплаки- вают Балдера, она согласна принять этот поток слез в качестве выкупа и от- править влюбленных обратно на роди- ну. Но если что-либо или кто-либо не проронит слезы, Балдер останется зато- ченным навечно в ее дворце. Хермод возвратился в Асгард и передал предложение. Гонцы мгновен- но донесли известие каждому созданию и всем сферам бытия. Поскольку все, существующее во Вселенной, дало обе- щание уберечь Балдера от вреда, по- этому теперь все решили, каждый сво- им способом, оплакивать его, чтобы вырвать из владений Хели. Люди рыда- ли, собаки завывали, хрустальные сле- зы катились из немигающих глаз ястре- ба, а камни сочились влагой, скрытой в их недрах. Вселенная содрогалась от плача, слезы всего живого полились по земле и едва Хели. Однако, как был неполным, они остановились отдохнуть в пещере, возможно, нуждаясь в защите от плача небес. Там они повстречали великаншу, глаза которой были сухи и пусты. Они просили ее присоединиться к их плачу, а та отвечала: «Мне нет пользы от Бал- дера, живого или мертвого. Пускай Хель держит его у себя». не затопили царство выяснили гонцы, выкуп На пути домой в Асгард так, Балдер остался во владе- ниях Хели, а Боги пришли в ярость. Позже они обнаружили, что ве- ликаншей был Локи, воспользовавший- ся искусством перевоплощения. Один помрачнел, вспомнив пророче- ства ведьмы относительно снов Балде- ра. Та невнятно говорила и о грядущем убийстве, и о еше не рожденном мсти- теле, и о смертной принцессе, которая Ж 117
будет носить в своем чреве семя Оди- на. Только смерть Балдера прояснила загадки. Теперь, после всего случивше- гося, зать дить стать короля Русов. Один выбрал для себя новое обли- чье. Он превратился в юного солдата с бугрящимися мышцами и сверкающим оружием, надеясь, что в таком виде лег- ко обольстит деву, достигшую возраста желаний и мечтаний. Когда он вошел в замок отца Ринды, приветствовали со всеми почестя- оказываемыми доблестному путни- Ему подавались тарелки с дымяшим- его пос- со- мясом, невольники наполняли его ми, ку. ся рог, как только из него вытекала ледняя капля, поэты развлекали бравшихся историями старых и новых побед. Пока хозяева наслаждались рифмо- ванным изложением великих баталий, Один ускользнул, чтобы встретиться с принцессой в темном уголке. Однако он обнаружил, что Ринда не разделяет доброжелательности отца. Это была вовсе не та уступчивая девушка, какой он ее себе представлял. Она отклонила его ухаживания, а когда он возвратился, чтобы провести второе наступление на ее добродетель, девушка оскорбила его слух бранью. Требовались более сильные чары. Один покинул залы и направился в близлежащий лес. Он оторвал полосу коры с березы и выцарапал на ней не- сколько рядов магических символов. За- тем Бог возвратился во дворец, пере- ступая через тела уснувших гуляк, и на- шел Ринду, сидящую около очага и вы- сасывающую мозг из бараньей кости. Словно коры. в шутку, он ударил ее полоской Один наконец понял: чтобы нака- убийцу сына, необходимо поро- ете одного, а матерью должна женщина по имени Ринда, дочь инда уронила кость, вскочила, открыла рот и заревела, как медведица. Она лихорадочно ринулась через зал, переворачивая скамейки, ме- тая ножи, сбивая с ног любого, оказав- шегося на ее пути. Один стоял на поро- ге, пока она душила несчастного раба. Затем он удалился в леса, позволив хо- зяевам самим справиться с возникшей проблемой. На следующее утро все стихло. Принцессу одолели объединенными уси- лиями дюжины самых могучих воинов короля и заперли в небольшой комнатке в дальних покоях замка. На сей раз Один выбрал облик старушки, собира- тельницы трав, и предстал перед огор- ченным отцом Ринды. Старушка произ- несла успокаивающие слова и протяну- ла корзинку с переплетенными корнями и остролистыми травами, обешая бы- строе излечение. Король признался, что с радостью позволил бы женщине выле- чить дочь, но опасается за безопасность всякого, кто приблизится к девушке. Даже теперь ее крики, топание, вой и проклятия эхом разносились под свода- ми замка. Старушка рассмеялась и заявила, что имела дело с худшими случаями, и по- просила лишь остаться наедине с паци- енткой. По требованию хозяина пара невольников оттащила бревна и камни, которыми была забаррикадирована дверь. Тотчас рабы отпрянули назад, не желая оказаться на пути. Старушка оття- нула огромные засовы, повернула клю- 118
119
чи в замках и приоткрыла дверь на- столько, чтобы проскользнуть внутрь, приказав сразу же закрыть комнату. Какое-то время обитатели замка еще слышали рев, но он постепенно затих, и, наконец, наступила тишина. Прошло немало времени, прежде чем старушка окликнула их через дверь. Слуги вновь убрали баррикады, и она появилась на пороге. За ее спиной, свернувшись в углу, спала Ринда. Дыхание ее было ровным, а выражение лица — безмя- тежным. «Теперь все будет хорошо», — пообещала знахарка. Она отклонила предлагаемую королем оплату и ис- чезла. Когда принцесса проснулась, то со- общила какую-то невероятную историю. Якобы к ней пришла женщина, обрати- лась в Бога, который взял ее силой. До- машние считали это заблуждением — последствием приступа безумия — до тех пор, пока ее живот не округлился. Она вынашивала ребенка невероятного размера и силы. Его маленькие кулачки сжимались и разжимались в чреве мате- ри, словно в поисках меча, чтобы нане- сти удар, или стрелы, чтобы поразить цель. дин, находившийся уже дале- ко, только улыбнулся, услы- шав известие. Пророчеству суждено сбыться: дитя Ринды вырастет и покара- ет убийцу Балдера. Но Один никогда не довольствовался тем, что имел. Он жаж- дал совершенного и полного знания бу- дущего, как будто бы всезнание может подарить всемогущество. Со временем ему пришлось признать, что это не- верно. Поиски мудрости завели его далеко во владения Хели, где спали души умер- ших под огромными грудами навален- ных камней. Он подошел к одному из таких могильных холмов и произнес за- клинание. Из недр кургана донеслись причитания. Дух не хотел подниматься, однако, повинуясь магическим чарам, предстал перед Богом. Глаза Одина расширились от изумле- ния. Он знал, что вызывает дух ведьмы, но только когда призрак поднялся, уви- дел, что это Хейд — перерожденная колдунья Ванов Гуллвейг, которую дав- ным-давно замучили в Асгарде. Жестокие слова полились из ее искаженных уст. Поначалу она на- помнила о прошлых событиях; переби- рая языком, словно лопатой, она воро- шила пласты воспоминаний, обнажая тайны. Затем, доказав ясность своего видения, Прорицательница заглянула в будущее. Перед глазами Одина одно за другим разворачивались ужасные видения: Бо- гиня Фригга, оплакивающая несчастья Асгарда; связанный Доки около серного источника; берег во мраке, где мертвые пробираются сквозь отравленные воды; огромный дракон, высасывающий кровь из тел и оставляющий плоть и кости на съедение волку Фенриру — чудовищно- му порождению Доки. Прорицательница сделала паузу, сме- рила Одина взглядом и спросила: «Хо- чешь знать больше?» Он уговорил ее продолжать. Она предвидела армии убитых во- инов, вырывающихся из Валхолла; мир, содрогающийся во всеобщей войне; сы- новей одной матери, бьющихся друг с другом и проливающих братскую кровь. Она поведала, как вздрогнет ве- ликое пепельное древо в центре миро- здания и как змей, опоясывающий зем- 120
“Предупреждения Прорицательницы раскатились э\рм по тверди небесной: “Боги обречены, и зло, сотворенное ими, обрушится на ни\. 121
лю, забьется в ярости; как с севера на корабле гибели, несущем тьму, приплы- вет Локи. «Хочешь знать еще?» И Прорицательница поведала о вой- сках демонов, уничтожающих Богов ог- ненными мечами; о том, что горы ру- шатся, звезды наливаются свинцом, со- лнце чернеет; о том, что дворцы Асгар- да омыты кровью, а сам Один замучен до смерти волком Фенриром; о том, что земля утопает в океане, слышны за- вывания ветров, а затем мертвая ти- шина. «Хочешь знать еще?» Узнавать больше было нечего. При- зрак Прорицательницы вновь погрузил- ся в могилу среди камней. Но таковым уж было самомнение Одина, что, несмотря на предупрежде- ния, он считал себя способным побе- дить предначертанную судьбу. Предска- зательница говорила о войсках, вырыва- ющихся из Валхолла, чтобы развязать всеобщую войну. Он принял решение укрепить Асгард, надеясь, что крепость выдержит ураган вражеских атак. Для формирования гарнизона необходимо было собрать смелых и решительных во- инов, которых только можно найти. Он всегда приветствовал появление в его владениях доблестных земных героев. Павшие принимались как почетные гос- ти с того момента, как вражеское копье или удар стрелы вырывали их души из бренных тел. Но Один предчувствовал, что в гря- дущем конфликте враг будет очень си- лен. Придется собрать армию, обладаю- щую значительным численным превос- ходством. Если возникнет необходи- мость, он вырвет самых смелых земных героев из страны живых прежде срока, отведенного им судьбой. Обладаюшему магической силой Оди- ну было вовсе не трудно вмешаться в исход битвы и умертвить тех, кому суж- дено было выжить. Так Один превра- тился в вора душ. Собирая войска, он призвал на по- мощь Валькирий —• Богинь кровавой бойни, рыскающих на полях битв, уст- ланных трупами. Одну звали Вскрики- вающая, другую — Стонущая, а тре- тью — Яростная. одобно Норнам, другим бо- жественным сестрам, Валь- кирии преуспели в мастерстве ткачест- ва, но их инструментом был ткацкий станок смерти. В нем использовались человеческие головы в качестве проти- вовесов и окровавленные копья вместо направляющих. Сотканная паутина вой- ны состояла из нитей запекшейся чело- веческой крови и внутренностей. Один повелел им наблюдать за сражениями земных жителей и выбирать кандидатов для его армии. Валькирии доставляли души павших в бою в Валхолл. Здесь их встречал Один в золоченом зале, крышей кото- рого служили шиты, а колоннами пья. Каждый день на огромном дворе гости-привидения наслаждались скими забавами, дуэлями и борцовски- ми состязаниями. Каждую ночь они со- бирались праздновать и рассказывать о своих доблестных подвигах. Мясом пиршествующих была плоть священного хряка, которого зарезали каждую ночь, но животное чудесным образом воз- рождалось по уграм, чтобы набирать вес весь день и быть заново убитым и съеденным. Если верить рассказчикам, аромат мяса был слэше, нежели у лю- — ко- воин- 122
--.-ai (Валькирии рыскали no земным полям сражений, выискивая души павших героев. Эти воины доставлялись в Асгард, что вы пополнить армию призраков Одина. 123
бого зверя, выращенного смертными тружениками. Собравшиеся совершен- ствовали воинское искусство, праздно- вали и забавлялись, но всегда были го- товы к битве. Один и его друзья Боги, уверенные, что войска Асгарда теперь победят даже в самой страшной войне, погрузи- лись в череду пирушек, кульминацией которой стало огромное празднество, устроенное морским Богом Эгиром. Все явились с удовольствием, ибо Владыка вод являлся знаменитым пивоваром. апитки лились рекой, и Боги становились все сентимен- тальнее. Они обращались друг к другу с преувеличенной вежливостью, рассыпая комплименты в отношении еды, компа- нии и обслуживания праздника. Осо- бенно восхваляли одного из слуг: как шедро он наполнял тарелки и роги; как усердно упрашивал гостей доесть пор- выполнял любые в число выносить. гостей, Некото- ревниво ции; как мгновенно требования. Локи, входивший больше не мог этого рые источники уверяют, что он относился к похвалам, которые расточа- ли не ему; а может быть, ему до тошно- ты надоели медовые речи и липкая улыбка прислуживавшего им невольни- ка. Вытащив нож из куска оленины, он метнул его. Слуга умер прежде, чем ух- мылка сошла с его лица. Боги разъярились. Жестокость Локи нарушала все законы гостеприимства. Его выгнали прочь из зала, а тело слуги унесли и разбросали свежую солому, чтобы впитать пролитую им кровь. За- тем внесли жаренного на решетке быка, окутанного дымком, и пирующие вновь обратили внимание на свои тарелки. Локи несколько часов блуждал в ле- сах и раздумывал, прежде чем вновь во- рваться в компанию. При виде его Асы прекратили пьяное хоровое пение. В наступившей тишине Локи изучал по- вернутые к нему лица. Он окликнул Одина, напомнив ему о днях, когда оба клялись в дружбе и кровном братстве, равно как и о том, что предводитель Богов не выпьет пива, если рядом не будет находиться его добрый спутник Локи. И так к одному за другим обращался Локи к Богам и Богиням, напоминая о прошлых грехах и скандалах, вытаски- вая на белый свет тайны, которые те предпочли бы забыть навсегда. Говоря, он указывал пальцем то на одну, то на другую жертву. «Вот это, — заявлял он, — шлюха, которая изменяет супругу с любовниками обоих полов; а вот тот, сидяший рядом с ней, — отъявленный трус, лжец и обманщик». Локи пообешал всем сдобрить их на- питки порцией желчи и в этом преус- пел. Он обошел обе стороны зала и по- щадил немногих. Боги отвечали потоком брани, но Локи парировал все выпады и оскорбления. И в завершение Локи окончательно добил Асов. Он объявил, что направил руку Одера, метнувшего ветку омелы в Балдера. Именно его глаза остались су- хими, когда весь мир тщетно оплакивал Балдера, стремясь вырвать его из владе- ний Хели. Высказавшись, Локи направился к двери, но, прежде чем уйти, объявил, что его сын, волк Фенрир, вскоре вы- рвется из оков, неся гибель Богам. Пос- ле этого он исчез. 124
искХЖЗь На мгновение в зале воцарилась ти- шина. Внезапно скамьи были отброше- ны, столы перевернуты, а тарелки с но- жами опрокинуты и разбросаны. Боги Асгарда вскочили как один и ринулись вслед за Локи, движимые стыдом и гне- вом. Меняя облики, Локи перехитрил пре- следователей. Он убежал далеко от дворцов Асгарда через бескрайние рав- нины вдоль скалистых прибрежных мы- сов в покрытые лесами горы, где рож- дались все реки и ручьи Севера. Здесь на высоких склонах он нашел убежише. В выбранном им доме в каждой из че- тырех стен была дверь, что позволяло Локи вести наблюдение во всех направ- лениях. Здесь он и отсиживался, защищенный собственной магией. Каждый день он принимал облик лосося, короля рыб, и прятался под водой, а ночью возвра- щался в обычный образ. Пребывание Локи под водой вдохновило его на со- здание нового способа ловли рыбы — именно он первым изобрел рыбацкую сеть. Однажды вечером, работая у очага и занимаясь усовершенствованием узлов своего изобретения, он услышал голоса. Это приближались Асы. Бросив сеть в огонь, хитрый Бог обратился в рыбу и спрятался в ручье. Когда Асы наконец ворвались, хижи- на была пуста. Но сгоревшая сеть оста- вила отпечаток на углях очага. Боги сразу догадались, что это изобретение для ловли ускользающих существ. Им удалось создать нечто подобное, а заод- но и проверить изобретение: около хи- жины огромный лосось плескался в ру- чье. Тор поймал его, а когда огромная рыба вздрагивала и билась в неводе, Бог увидел, что это сам Локи. Силой воли Богам удалось заставить Локи вернуться в прежний облик. Они принялись обсуждать, какого наказания достойны его ужасные преступления. Они заточили его в пешеру в глубинах земли. Его тело положили на три ост- рых каменных скалы у дурно пахнущего источника и сковали. В качестве оков использовался не обычный металл, а скрученные внутренности Нарфи, одно- го из сыновей Локи. Затем Боги подвесили змея ком, лицо вили Локи позволили иметь одно небольшое утешение в подземной темнице — его жене, Богине Сигин, разрешили нахо- диться рядом. Она держала чашу, соби- рая в нее капавший яд. Как только со- суд переполнялся, Сигин поворачива- лась и выливала содержимое. Тогда кис- лота попадала прямо на кожу Локи, шипя и прожигая ее. Агония Локи была так сильна, что от его содроганий вздрагивала вся земля. ядовитого на ветки над связанным пленни- причем так, чтобы яд капал на провинившегося. Здесь они и оста- преступника страдать. Однако ак-то раз Один спустился в пещеру к узнику, чтобы по- наблюдать за его агонией и мучениями. Тогда-то он и вспомнил слова прорица- тельницы, услышанные в подземном мире. Как и было предсказано, Локи те- перь лежал в ка. И многое нее казалось смысл. Один занное неминуемо сбудется. Гибель Бо- гов не отвратить, а конец света близит- ся. Издалека до него донеслось завыва- ние волка. цепях у серного источни- из сказанного ею, что ра- странным, теперь обрело осознал, что все предска- 125

Судный день Как бы страстно ни жаждали бессмертия Боги Севера и как ни боролись, защищая свою священную власть, они понимали, что великий катаклизм однажды поглотит всех. В начале начал три Норны — бессмертные женщины, плетущие полотно судеб, и более могущественные, чем величайшие из бо- гов, — предрекли полное и окончательное разрушение мироздания. Прорицательницы и ведьмы изучали знамения надвигавшейся катастрофы. Дорога к гибели выглядела бо- лее чем очевидной. Сначала холод и мрак сковали землю. За три года непрерывной ночи ужасная зима сменялась еще более страшной, стояли силь- ные морозы. Птицы замертво падали с неба, деревья умирали, а моря обратились в лед. Глубоко в недрах земли чудовищный волк Фенрир бился в оковах це- пей, созданных Богами из невероятных вещей: коша- чьего плача, женской бороды, горных корней, медвежьих жил, рыбьего дыхания и плевка, сорвав- шегося с клюва летящей птицы. Цепи и оковы могли удержать волка, но его дете- ныши выбрались из подземной берлоги и свободно носились по миру, питаясь всем злом человечества; щенки достигли не- вообразимых размеров, наконец выросли настолько, что сумели подпрыгнуть и поймать в пасть солнце. В тот момент, когда их клыки разорвали зо- лотой диск, волк-отец разорвал оковы. Огонь вырывался из глаз и ноздрей, кровь сочилась из его утробы. Вырвавшись из земных глубин, монстр ринулся по скован- ным холодом равнинам, дыханием поджигая деревья. Пожарища, замет- ные с башен Асгарда, возвестили о всемирной катастрофе, известной как Рагнарек, или Сумерки Богов. ‘Мстительный и кровожадный вырвал- ся волк фенрир из подземной берлоги, в которой выл прикован 'Богами. ‘Его освобождение свидетельствовало, что конец света неизбежен.
Ж#"
Как только Фенрир оказался на воле, один ужас сменялся другим. Все злобные созда- ния земли повылезали из берлог: драконы, покрытые слизью и выдыхавшие зловонные пары, змеи, с раздвоенных языков которых сочился яд, крысы с огненными глазами, орды мух и жаляших насекомых, паразиты, проникавшие в нежную плоть. Земля содрог- нулась, и океан поглотил твердь. Мидгард- ский змей, обитавший на дне морском с утра сотворения мира, появился на поверх- ности, направляясь к земле. Из распахнутой пасти, сверкавшей клыками, изливались струи яда, поднявшиеся дугой, обжигавшей небесный свод. Тем временем великаны, целую вечность таившие злобу на Богов, также восстали. Они вспомнили, как их унижали, высмеива- ли, обманывали, как были украдены их со- кровища, как насиловали их женщин, как эксплуатировалась их сила, а труды не воз- награждались. Пока они двигались маршем из страны Етунхейма в Асгард, великое пепельное дре- во Иггдразил в центре мироздания треснуло, напугав священных созданий, обитавших в его листве, — золотого петуха, овцу, змею, ястреба и четырех оленей. Дрожь листьев Игтдразила вызвала свире- пые ветры в Асгарде. Страж Богов Хеймдалл услышал этот вой со своего поста на стенах Асгарда, где радужный мост соединял миры, а потом заметил наступавших великанов. До- зорный изо всех сил дунул в рог, чтобы со- брать божеств на военный совет. Вооружен- ные и готовые к битве, они вышли из дворцов. Пророчества не были для них тайной. Прорицательница оха- рактеризовала этот период следую- щей фразой: «Эра топора и эра меча, шиты будут расколоты; эра вет- ра, волчья эра». И небеса, и земля, и даже сами Боги испытывали страх. Знамения грядущей катастрофы по- явились в каждом мире. 'Великое пе- пельное древо в центре мироздания раскололось надвое, а Хеймдалл, страж обители “Богов, предупреждая об опасности, дунул в рог.
Когда отзвучало предупреждение Хеймдал- ла, Один, величайший из Богов, пересек рошу замерзших дубов и направился к свя- тыне, скрытой в тайном месте, зашишенном от пришельцев невидимыми баррикадами проклятий и заклинаний. Бог отправился ис- просить совета у Мимира, некогда являвше- гося Богом мудрости и пророчеств. Мимир давно покинул мир живых. Он был убит в междоусобных войнах, однако Один сохранил голову наставника нетрону- той тленом с помощью колдовства. Именно поэтому Мимир, хотя и лишенный полноцен- ной жизни, сохранил, благодаря оккультному мастерству Одина, остроту мысли и дар речи. И вот Один спустился в последний раз в священное убежище. Поэты не сообщают полученного им совета. Должно быть, губы Мимира высказали опасение, таившее- ся в сердце Одина, — ничего нельзя сделать, чтобы изменить исход войны. И все-таки необ- ходимо биться. Один возвратил- ся в крепость Валхолл, неся ко- пье — символ власти, а по следам его шли друзья-звери, два волка и пара святых воронов. Звери нервничали, ибо учуяли кровь. Один собрал вокруг себя Богов и Богинь и объяснил, как подготовиться к финальной битве. В летописях не сохранились вырабо- танные стратегии и отданные приказы, но с полной уверенностью можно сказать, что ма- гия сыграла в битве такую же огромную роль, как стрелы, шиты, топоры и молнии Тора. Стены крепости вздрогнули от грохота, и Асы поняли, что этот звук означает при- ближение вражеских войск. Божества Ас- гарда наблюдали, ожидая. Время слов про- шло. Нуждаясь 6 помощи во времена всеоб- щего ужаса, Один искал мудрость, пре- вышавшую его собственную. Он посове- товался с волшебным образом сата- нившейся головой давно умершего муд- реца, желая узнать, какие поступки способны остановить катастрофу.


Со всех сторон, с земли и моря, на Асгард наступали армии враждебных кланов. На юге появились войска Сюрта, демонического владыки огненных великанов, мечи которых сияли, словно в память об исчезнувшем со- лнце. При каждом шаге этого владыки из расселин вырывался пар, а его ступни остав- ляли огненный отпечаток на поверхности земли. Армия Сюрта была защищена огнен- ным кольцом. Из бури, завывающей над морем, объяви- лись вселяющие страх фигуры. С запада подходил корабль, управляемый призраками во главе с исполином Хримом. Но куда бо- лее ужасным оказалось судно, плывшее с се- вера под знаменем Локи, воплощением зла. Долгое время он провел под землей ря- дом с источником отравленной воды, скован- ный по рукам и ногам цепями, которые Боги создали из внутренностей его ребенка, привя- занный к скалам и беззащитный перед страш- ным ядом, сочившимся из пасти змея. Теперь он вырвался из темницы страданий и ринулся в бой, чтобы отомстить тем, кто его заточил. Корабль, известный как Наглфар, на-ко- тором плыл Локи, был самым зловешим из всех судов. С древнейших времен северные суда вырубались из стволов дуба, но этот был построен из ногтей мертвецов. В тече- ние многих поколений колдуны, организовы- вавшие похоронные ритуалы, настаивали на срезании ногтей с трупов, чтобы задержать работу дьявольских верфей подземного ми- ра. Им были известны пророчества, касав- шиеся Рагнарек, а также роль, которую предстояло сыграть кораблю из ногтей. Все-таки, несмотря на эти усилия, стро- ительство и спуск на воду Наглфара невоз- можно было остановить, а только лишь за- держать. Теперь судно приближалось к бе- регу, неся на борту ужасную команду сине- кожих, набранную из мертвых, обитавших в морозных пустошах царства Хели. флотилия врагов направлялась на бит- ву с 'Богами, флагманским кораблем было судно, созданное из ногтей мерт- вецов, а Локи, Бог разрушения, стоял у руля.
® последней битве на великой равнине перед Асгардом Тор мерялся силами с чудовищным змеем Мидгарда, исполь- зуя молнии и молот против ядовитого дыхания рептилии. Полем сражения была выбрана квадратная равнина Вигридр, простиравшаяся перед Валхоллом и, как говорили барды, измеряе- мая тысячей лиг с каждой стороны. Пока ги- ганты наступали пешком и верхом, развер- злись небеса и Бифрост, радужный мост, связывавший Асгард с землей, рухнул, охва- ченный пламенем. В битву Богов повел Один, одетый в кольчугу и золотой шлем, украшенный кры- льями орла. Он бросился прямиком к волку Фенриру, но по силе он не мог сравняться с ужаснейшим из монстров. Волк открыл ог- ромную пасть и проглотил отца Богов. Воины, ставшие свидетелями внезапной и постыдной смерти Одина, застыли от ужа- са и стали легкой добычей для мелькавших в воздухе боевых топоров великанов. Смерть Одина осталась незамеченной То- ром, Богом-Громовержцем, который сошел- ся в поединке с мидгардским змеем. Удары молний отскакивали от чешуи этого созда- ния, не принося тому видимого вреда. Тог- да Тор поднял свой молот и из последних сил разнес вдребезги клиновидную голову. Змей перед смертью выдохнул об- лако ядовитого дыма, которое от- правило отравленного Тора в объятия Хели. Локи сто- ял среди поля, залитого кровью, выискивая достой- ного соперника. Его глаза за- горелись при виде Хеймдалла, и, вспомнив старые, но все еше бо- лезненные унижения, он бросился на дозорного, размахивая мечом и ножом, за- остренным подобно сосульке. Оба были умелыми воинами и никак не могли одо- леть друг друга. Но вот наконец их ору- жие попало в цель, и асгардские стражник и изгнанник вместе упали наземь. Оплаки- вать их было некому, ибо все златые Боги и Богини Асгарда погибли.

во Вселенной. Животные и люди, гиганты, карлики и духи погрузились в хаос. Круп- ные создания пожирали меньших. Мужчины и женщины бросались друг на друга, преда- вая родство, убивая собственных детей, разрывая плоть и перемалывая кости сосе- дей. Армии восставали против командиров. В морях поднимали бунты моряки. Рабы умирали от гслсда возле необработанных полей, а дикие лесные звери преследовали охотников. Вскоре все обитатели несколь- ких миров полностью вымерли. Лишь пти- цы-стервятники залетали из других царств, борясь за свое право на найденную мертве- чину. Ветры гуляли по брошенным дворцам Бо- гов и великанов, а воздух переполнился за- пахом крови. Сама земля теряла очертания, а звезды падали в море, словно ласточки, истощенные долгим перелетом. Пылали три царства — Асгард, Мидгард и Етунхейм. Барды говорят, что пожарище вызвал своим предсмертным дыханием ог- ненный великан Сюрт. Зарево разрушения осветило небеса, как некогда солнце и луна, но ни одна живая душа не засвидетельство- вала это зрелище. Залы Валхолла со стропилами из копий и дворцы Богов были охвачены пожаром. Ни одно дерево не уцелело в священных рощах, как не осталось ни одного рунического кам- ня. Вокруг лежала обожженная земля и за- пекшаяся грязь, потрескавшаяся и изборож- денная расселинами. И тогда поднялась вода в реках и озерах и они вышли из берегов. Скалы рушились, горы осыпались сами по себе. Огромные волны сметали все на своем пути, и вода по- глотила разоренную сушу. Но еще целую вечность продолжали пылать небеса. Вот так и завершилось существование старого мира. Последствием Войны стала пустота — погибли все великаны, “Боги и смерт- ные. 'Выжили только птицы, питав- шиеся мертвечиной, но даже они ис- чезли в огромных, пожарищах. « навод- нениях охвативших землю.


Пророкам и поэтам неведомо, каким образом появился новый мир на развалинах того, что существовал прежде. Зеленая и плодородная девственная земля медленно поднималась из вод. Дочь старого солнца, более яркая и жи- вотворящая, чем отец, появилась на небесах и воссияла эрой надежды. Вновь потекли реки, забили источники, ручьи весело понеслись по вновь сотворен- ным склонам гор, где вили гнезда юные пти- цы и подрастали побеги растений. Вновь в ручьях плескался лосось, и олень пережевы- вал нежную поросль лесной подстилки. Два человеческих существа чудесным об- разом пережили разрушительную катастро- фу. Это были предки новой расы, которая со временем заново заселит землю. И все- таки они жили не в одиночестве. Боги рискнули вернуться в этот смелый новый мир. Балдер, самый прекрасный и добродетельный из старых божеств, погиб- ший из-за злых умыслов Локи, возродился к жизни и взял на себя обязанность зашиты человечества. Вместе с ним пришли и другие божества — сыновья Тора и Одина, чтобы жить на небесах и вспоминать времена ми- нувшие. Посреди лугов мирного небесного царства возник Гимле — обитель доброго и справед- ливого народа. Его крыша была выстлана зо- лотой соломой, а стены возведены из красно- го золота. Когда обитатели его вышли вдох- нуть свежий и ароматный воздух, то обнару- жили в траве удивительные предметы: камни с начертанными рунами, амулеты неизвестно- го назначения и золотые шахматные фигурки, сохранившиеся от игр исчезнувших Богов. Однако в этом земном раю не все было совершенно, да и не могло быть. Под зем- лей ворочался дракон, рожденный или воз- рожденный, но ожидающий своего часа. И ни один поэт, мудрец или пророк не мо- жет знать, когда придет этот час. ивовый мир, зеленый и плодородный, поднялся из грязи и пепла старого. ‘Вновь появились птицы, звери и люди, дабы заселить землю. Но под землей не дремлет змей — воплощение зла.
Иллюстрации и оформление 3 книге использованы иллю- страции и фотографии: Cover: Artwork by John Howe. 1 -5: Artwork by Jennifer Eachus. 6-29: Artwork by Stuart Robert- son. 30-31: Artwork by Tim Pearce. 33: Artwork by Anita Kunz. 36-41: Artwork by Nick Harris. 42: Artwork by Martin Knowelden. 45: Artwork by Jen- nifer Eachus. 46-47: Artwork by Nick Harris. 48-51: Artwork by Yvonne Gilbert. 52-55: Artwork by Kevin Grey. 57: Artwork by Nick Harris. 58-59: Artwork by Tim Pearce 60-61: Artwork by Nick Harris. 62-69: Artwork by John Howe. 70-71: Artwork by George Sharp. 72-73. Border art- work by Philip Argent. 75-77: By courtesy of the Board of Trustees of the Victoria and Albert Museum. 78-81: Border artwork by Philip Argent. 81: By courtesy of the Board of Trustees of the Victoria and Albert Museum. 83: Artwork by Tess Stone. 84: Art- work by Colin Stimpson. 85-87: Border artwork by Philip Argent. 88-89: By courtesy of the Board of Trustees of the Victoria and Albert Museum. 90-99: Artwork by Kinuko Y. Craft. 100-123: Arthur Rackham, from The Rhinegold and the Valkyrie (1910) and The Twilight of the Gods (1911), William Heinemann, by permission of Barbara Edwards. 100-125: Art- work based on a border illustration by Charles Robinson, 1898. 126-139: Artwork by Gary Kelley 144: Artwork by Jennifer Eachus. Библиография Abrahams, Ethel B., Greek Dress. London: John Murray, 1908. Aldington, Richard, and Delano Ames, transl., Neto Larousse Encyclopedia of Mythology. Lon- don: The Hamlyn Publishing Group, 1985 * Allegro, John, The Lost Gods. Lon- don: Michael Joseph, 1977. Anesaki, Masaharu, The Mythol- ogy of All Races: Japanese. Vol. 8. Boston: Marshall Jones Com- pany, 1928 * Bhattacharji, Sukumari, The Indian Theogony. Cambridge: Cam- bridge University Press, 1970. Bonnard, Andre, Greek Civilization. Transl. by A. Lytton Sells. London: George Allen & Unwin, 1962. Browning, Robert, ed., The Greek World London: Thames and Hudson, 1985. Campbell, Joseph, The Masks of God: Oriental Mythology. Lon- don: Seeker & Warburg, 1962. Camoy, Albert J., and A. Berri- dale Keith, The Mythology of All Races: Indian, Iranian. Vol. 5. Boston: Marshall Jones Com- pany, 1917. Cavendish, Richard, ed., Man, Myth and Magic. 11 vols. New York: Marshall Cavendish, 1983. Dasent, Sir George Webbe, Popu- lar Tales from the Norse. Edin- burgh: David Douglas, 1933. Davidson, H. R. Ellis, Gods and Myths of Northern Europe Har- mondsworth, England: Penguin Books, 1964 * Davis, F. Hadland, Myths and Legends of Japan. London: George Harrap, 1919. Dumezil, Georges, Loki. Paris: Editions G. P Maisonneuve, 1948. Eliade, Mircea, Patterns in Com- parative Religion. Transl. by Rosemary Sheed. London: Sheed&Ward, 1958 * Erman, Adolf, Life in Ancient Egypt. Transl. by H. M. Tirard. Lon- don: Macmillan, 1894 * Faulkner, Raymond O., transl., and Carol Andrews, ed., The Ancient Egyptian Book of the Dead. London: British Museum Publi- cations, 1985 * Foote, P.G., and D M. Wilson, The Viking Achievement. London: Sidgwick & Jackson, 1980. * Gayley, Charles Mills, The Classic Myths. Boston: Ginn and Com- pany, 1911. Graves, Robert, The Greek Myths. Vols. 1 and 2. Harmondsworth, England: Penguin Books, 1985. Harshananda, Swami, Hindu Gods and Goddesses. Mysore, India: Sri Ramakrishna Ashrama, 1982. Hesiod, The Works of Hesiod, Calli- machus and Theogius. Transl. by the Rev. J. Banks. London: Henry G. Bohn, 1856. Homer The Homeric Hymns. Transl. by Andrew Lang. London: George Allen, 1899.* The Odyssey. Transl. by E.V. Rieu. Harmondsworth, Eng- land: Penguin Books, 1967, * The Iliad. Transl. by E.V. Rieu Harmondsworth, England Penguin Books, 1986. * Ions, Veronica: Egyptian Mythology. Twicken- ham, England Newnes Books, 1986.* Indian Mythology. Twicken- ham, England: Newnes Books, 1986.* 140
James, E.O., The Cult of the Mother-Goddess. London: Thames and Hudson, 1959. James, T.C.H., Pharaoh's People Oxford: Oxford University Press, 1985 * Leach, Maria, ed., Funk & Wag- nall's Standard Dictionary of Folk- lore, Mythology and Dgend San Francisco: Harper & Row, 1984. * Mackenzie, Donald A.: Indian Myth and Legend. London: Gresham Publishing, 1913. Teutonic Myth and Legend. Lon- don: Gresham Publishing, 1934. MacCulloch, J.A.: The Celtic and Scandinavian Reli- gions. New York Hutchinson's University Library, 1948 * The Mythology of All Races. Eddie. Vol. 2. Boston: Marshall Jones Company, 1930 * Religion of the Ancient Celts. Edin- burgh: T. & T. Clark, 1911. Macfie, J.M., Myths and Legends of India. Edinburgh: T &T. Clark, 1924. Magnusson, Magnus, Hammer of the North. London: Orbis Pub- lishing, 1976.* Michalowski, Kazimierz, The Art of Ancient Egypt. London: Thames and Hudson, 1969. Muller, Max, and Sir James George Scott, The Mythology of All Races: Egyptian, Indo-Chinese. Vol. 12. Boston: Marshall Jones Company, 1918. Narayan, R. K., Gods, Demons and Others. London: Heinemann, 1965 * The Sister Nivedia (Margaret E. Noble), Cradle Tales of Hinduism. New York: Longmans, Green and Company, 1907. O'Flaherty, Wendy Doniger, Asceticism and Eroticism in the Mythology of Siva. London: Ox- ford University Press, 1973. Otto, Eberhard, Egyptian Art and the Culture of Osiris and Amon. London: Thames and Hudson, 1968. Ovid, The Metamorphoses. Transl. by Mary M. Innes. Harmonds- worth, England: Penguin Books, 1968 * Piggott, Juliet, Japanese Myth- ology. Feltham, England: Newnes Books, 1984. * Saxo Grammaticus, The History of the Danes Vols. 1 and 2. Transl. by Peter Fisher, ed by Hilda Ellis Davidson. Cam- bridge: D. S. Brewer, and Toto- wa, New Jersey. Rowman and Littlefield, 1979 * Smith, William Stevenson, Ancient Egypt. Boston: Museum of Fine Arts, 1960 Stead, Miriam, Egyptian Ufe. London: British Museum Publi- cations, 1986. Sturluson, Snorri, The Prose Edda. Transl. by Jean Young. Berk- eley: University of California Press, 1964 * Tannahill, Reay, Food in History. London: Eyre Methuen, 1973. Taylor, Paul B., and W.H. Au- den, transl., The Elder Edda. Lon- don: Faber & Faber, 1969. * Thompson, Stith, Motif Index of Folk Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1955. Turville-Petre, E. O.G., Myth and Religion of the North. Lon- don: Weidenfeldand Nicolson, 1964 * Walker, Barbara G., The Women's Encyclopedia of Myths and Secrets. San Francisco: Harper &' Row, 1983. Walker, Benjamin, Hindu World. Vols. 1 and 2. London: George Allen & Unwin, 1968. Zimmer, Heinrich, Myths and Symbols in Indian Art and Civiliz- ation Ed. by Joseph Campbell. New York: Pantheon Books, 1947 ★Titles marked with an asterisk were especially helpful in the preparation of this volume. 141
Боги и богини Редактор И. ШУРЫГИНА Художественный редактор И. ЛОПАТИНА Технический редактор Н. ПРИВЕЗЕНЦЕВА Корректоры Н. КУЗНЕЦОВА, И. САХАРУК, Л. ЧУЛАНОВА ЛР № 030129 от 02.10.91 г. Подписано в печать 04.06.96 г. Уч.-изд. л. 20,84. Цена 74 000 р. Клубная цена 33 000 р. Издательский центр «ТЕРРА». 113184, Москва, Озерковская наб., 18/1, а/я 27.
ББК 84(0) Б73 Перевод Я. ВИДРАК Б73 Боги и богини. — М.: ТЕРРА, 1996. — 144 с.: ил.—(Зачарованный мир). ISBN 5-300-00587-8 В книге собраны мифы и легенды о богах и богинях Древнего Египта, Греции, Японии, Скандинавии. Читатель оку- нется в этот зачарованный мифологический мир, где правят эти горделивые боги и богини, делясь своей божественной сверхъестественной мудростью и силой. к 4703000000-362 с Ь А30(0Э)-96 Беэ объявА- ББК 84(0) ISBN 5-ЗОО-ОО587-8 "Authorized Russian language edition ® 1996, Publishing Center “TERRA”. Original edition ® 1986, Time-Life Books BV. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval devices or systems, without prior written permission from the publisher, except that brief passages may be quoted for review.” Time-Life Books is a trademark of Time Warner Inc.” Перевод на русский язык. ® 1996, Издательский центр «ТЕРРА». Оригинальное издание ® 1986, Time-Life Books BV. Все права защищены. Не допускается воспроизведение текста и/или ил- люстраций любым механическим или электронным способом, включая информационные базы данных и системы, без письменного разрешения издателя. Time-Life Books является торговой маркой Time Warner Inc.