Text
                    Ч.С.ПИРС


ИЗБРАННЫЕ ФИЛОСОФСКИЕ
ПРОИЗВЕДЕНИЯ


перевод с анrлийскоrо
К. rолубович, К. Чухрукидзе
Т. Дмитриев


лоrОL
МОСКВА
2000





ББК87.3 П 33 Перевод с анrлийскоrо  К. rолубович (162233, 296341, 376407) К. Чухрукидзе (7 12,96 161, 342375) Т.Дмитриева(1395, 234296) Редакторы  л. Макеева, И. Борисова,А. Родин, Б. Скуратов, о. Никифоров Корректоры  о. Косова, Н. Хотинский Художественное оформление  Издательство <JIoroc» Издание выпущено при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) в рамках меrапроекта «Пушкинская библиотека» This edition is published with the support ofthe Open Society Institute within the framework of «Pushkin Library» megaproject пирс ч.с. П 33 Избранные философские произведения. Пер. с анrл. / Пе ревод К. rолубович, К. Чухрукидзе, Т.Дмитриева. М: Лоroс, 2000.  448с. ISBN 58163OOI48 @ Peirce C.S. Collected Papers. Ed. ЬуС. Hartshorne and Р. Weiss; Arth ur W. Burks. V 01. 1  8. Cambridge  Mass.: The Belknap Press ofHarvard UniversityPress, 1965 1967. @ Издательство <<Лоrос». Москва 2000. @ Художественное оформление.  Издательство «Лоrос». @ Перевод с анrл. rолубович ко., Чухрукидзе К.К., Дмитриев ТА A'.tl.C1I;J5 А Всероссийская rосударственная библиотека иностранкой литературы им. М.И. Рудом ин? 
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА 1. Чтобы воздвипryть философское здание, которое BЫ держало бы испытание временем, мне следует позабо титься не столько о том, чтобы разместить каждый кир пич с отменной аккуратностью, сколько о том, чтобы за ложить как можно более rлубокое и твердое основание. Аристотель изобрел ряд специальных понятий, таких, как содержание и форма, действие и сила,  понятий слиш  ком обширных, неопределенных, расплывчатых, но oд новременно твердых, неколебимых и трудноразруши  мых; это привело к тому, что об аристотелизме болтают уже чуть ли не в яслях, а также к тому, что, например, «анrлийский здравый смысл» исключительно перипате тичен и что обыкновенные люди в такой степени при  выкли обитать в жилище Стаrирита, что все увиденное ими из окна кажется им непостижимым и метафизичным. Долrо пришлось ждать, прежде чем выявить, что, как бы мы ни бьши нежно привязаны к старой структуре, она не приrодится для современных нужд; соответственным об разом, все поправки, перестановки и частичный снос фи лософских зданий производились под rHeToM авторите тов Декарта, rоббса, Канта и друrих. Есть еще одна систе ма, которая остается на собственном месте. Я имею в виду шеллинrианско rеrельянский особняк, обставленный нынче в немецком вкусе, но с такими оплошностями в самой конструкции, что, хотя он совершенно новый, ero следует объявить неприrодным для жилья. В этом томе предпринята попытка создать философию по аристоте левской модели, т.е. очертить теорию настолько понят ную, что В течение долrоrо времени вся работа человече cKoro разума в философии любой школы и рода, в MaTe матике, в психолоrии, в физической науке, истории, co циолоrии или какойлибо дрyrой области будет выrля деть как заполнение всех ее деталей. Первый шаr в этом 7 
Чарлз Сандере Пире направлении состоит в том, чтобы найти простые поня тия, применимые ко всем предметам. 2. Но в первую очередь позвольте мне представиться Tep пеливому и мудрому читателю и выразить ему свое поч тение и большое удовольствие, которое мне доставляет обращение к нему. Я вполне знаком с ero характером, так как, судя по предмету и стилю данной книrи, можно по ручиться, что он один из миллионов. Наш читатель пой мет, что книrа бьта написана не с целью подтверждения ero предвзятых мнений, иначе он не дал бы себе труда прочитать это сочинение. Подобный читатель rOToB столкнуться с утверждениями, от которых он будет скло нен первоначально отступить; но в конце концов он ждет, чтобы ero убедили в истинности какихлибо из них. Он также доrадывается, что размышления над книrой и написание ее заняло не скажу сколько времени, но уж оп ределенно больше, чем четверть часа, и, следовательно, фундаментальные возражения, столь очевидные, что моrли бы ненароком поразить каждоrо, пришли автору на ум неожиданно, хотя ответы на них не из тех, полное значение которых можно оценить сразу. 3. Читатель имеет право знать, как формировались MHe ния автора. Из этоrо, конечно, не следует, что ему нужно принять любые выводы, которые не подкрепляются apry ментацией. Но в рассуждениях исключительной тpYДHO сти, подобных нашим, коrда хорошее суждение является фактором, а чистое лоrическое рассуждение с использо ванием силлоrизмов не обеспечивает Bcero, бьто бы бла rоразумно удостоить рассмотрения каждый элемент. С Toro момента, как я вообще научился думать, в течение около 40 лет вплоть до сеrодняшнеrо дня я усердно и He прерывно занимался изучением методов исследования, как тех, к которым обычно стремятся, так и тех, к KOTO рым следует стремиться. В течение десяти лет, до Toro как началась эта работа, я занимался опытами в химической лаборатории. Я тщательно обосновывал свои позиции не только тем, что бьто в ту пору известно в химии и физи ке, но и методами, которыми пользовались те, кто успеш но продвиrал науку. Я обратил особое внимание на MeTO ды наиболее точных наук, а также близко общался с HeKO в 
Предисловие автора торыми из самых великих умов нашеrо времени в физике, кроме TOro, и сам весьма содействовал развитию их опы  тов В математике, rравитации, оптике, химии, aCтpOHO мии и т.д.,  хотя вряд ли мой вклад бьт значительным. Я все более и более исполнялся духом материальных наук. Настойчиво занимался лоrикой, прочитал все большей или меньшей важности по этому предмету, посвятив MHO ro времени средневековой мысли, и не пренебреrал TPy дами rpeKoB, анrличан, немцев, французов, и т.д., создав таким образом собственные системы и в дедуктивной, и в индуктивной лоrике. В метафизике мои занятия были Me нее систематичными; тем не менее я прочитал и rлубоко продумал все rлавнейшие системы, не удовлетворяясь до тех пор, пока не заставлял себя думать о них так, как их приверженцы. 4. Первые в cтpOroM смысле философские книrи, KOTO рые я прочел, были сочинениями классических немецких школ; я бьт так rлубоко вдохновлен мноrими из мыслей, что мне так никоrда и не удалось отделаться от них. Тем не менее моей позицией всеrда бьта позиция обитателя лаборатории, жаждущеrо лишь изучить то, что еще бьто не знакомо, а не позиция философов, взращенных на теолоrических семинарах, rлавный импульс которых co стоит в преподавании Toro, что они считают безошибоч но истинным. Я посвящал два часа в день штудированию Критики чист020 разума Канта в течение более трех лет, пока не выучил всю книrу наизусть и не проанализировал каждую ее rлаву. В течение двух лет я имел длинные и почти каждодневные обсуждения с Чонси Райтом, одним из самых проницательных последователей Джона Стюар та Милля. 5. В результате этих штудий немецкая философия, oco бенно ее арryментирующая сторона, перестала иметь для меня большое значение; хотя я ценю ее, тем не менее мое отношение к ней как к боrатому источнику философских предложений несколько пристрастно. Анrлийская фило софия, хотя ее и можно считать скудной и незрелой, ис ходит в своих понятиях из более достоверных методов и более аккуратной лоrики. Доктрина об ассоциации идей является, на мой взrляд, прекраснейшим примером фи 9 
Чарлз Сандере Пире лософскоrо сочинения донаучной эпохи. Тем не менее я не MOry не заявить о том, что анrлийский сенсуализм полностью лишен любоrо твердоrо основания. От фило софовэволюционистов Я мало чему научился; хотя я признаю, что, несмотря на поспешность, с которой их теории бьти собраны вместе, и несмотря на древность и неведение Первых принципов и rлавных доктрин, они тем не менее руководствовались всеrда великой и истинной идеей, развивая ее методами, которые в основе своей можно считать здравыми и научными. 6. Очень сильно повлияли на меня раБотыI Дунса Скота. Если ею лоrику и метафизику, не обожествляя ее рабски, оторвать от средневековья и приспособить к COBpeMeH ной культуре, учитывая постоянные здравые напомина ния критики номинализма, я убежден, что ей удастся под питывать философию, поскольку она наилучшим обра зом соrласуется с материальными науками. Следует также привлекать и друrие понятия из истории науки и MaTeMa тики. 7. Таким образом, моя философия может быть кратко описана как попытка физика, делающеrо предположение насчет строения вселенной при использовании методов, дозволенных наукой, и всех достижений предшествую щих философов. Я попытаюсь снабдить свои рассужде ния теми арryментами, которые мне удастся представить. Не стоит думать о наrлядном виде доказательства. Все дe монстрации метафизиков  плод праздноrо воображе ния. Лучшее, что может быть сделано в данной связи,  это представление rипотезы, не лишенной вероятности в контексте rенеральной линии роста научных идей, KOTO рая поддается верификации или может быть oTBeprHyтa будущими исследователями. 8. Релиrиозный инфаллибилизм, попавший в тиски Bpe мени, судя по всем симптомам, кажется непоrрешимым лишь на первый взrляд. Коrда он однажды признает, что подвержен rрадациям, не останется и следа от доброrо cTaporo инфаллибилизма Х века, кроме тех непоrреши мых ученых, среди которых есть не только те, кто произ водит научный катехизис и проповеди (нравоучения, церкви и верования) и кто воистину «рожден миссионе 10 
Предисловие автора ром», но И все те респектабельные и цивилизованные личности, которые, набравшись понятий о науке из чте ния, а не из опытов, имеют обыкновение считать, что наука  это знание, истина же  ошибочное понятие, применимое к устремлениям тех, кто поrлощен желани  ем выяснить суть вещей. 9. Хотя в научных вопросах инфаллибилизм кажется мне неопровержимо комичным, я бьт оrорчился, если бы мне не удалось сохранить большое почтение в отношении тех, кто притязает на Hero, так как они охватывают боль шую часть людей, которые вообще MOryт вести какуюто беседу. Коrда я rоворю, что они на Hero притязают, я имею в виду, что они вполне естественно и бессозна тельно присваивают функции инфаллибилизма. Они так никоrда и не поняли полноrо значения изречения: Hи таnит est errare. В тех измерительных науках, которые в наименьшей степени подверrаются ошибочносrи, в MeT ролоrии, rеодезии и метрической астрономии ни один уважающий себя человек к сеrодняшнему дню не считает нужным устанавливать свои результаты, не прилаrая к ним вероятную ошибку каждой из наук; и если этой прак тике не следуют и в друrих науках, то только потому, что в них вероятные ошибки слишком мноrочисленны, чтобы их реrистрировать. 10. Я являюсь человеком, о котором критики так и не воз намерились сказать ничеrо хорошеrо. Коrда они не виде ли возможности повредить мне, они хранили спокойст вие. Та небольшая похвала, которой я Mor удостоиться, исходила из таких источников, что, последовав им, я Mor сбиться со cBoero пути. Единственный раз, насколько я помню, за всю мою жизнь я испытал удовольствие от по хвалы  и не от Toro, что она моrла повлечь за собой, а от нее самой. Это удовольствие приносило блаженство; а в похвале, которая даровала мне ею, подразумевалось об винение. Дело было в том, что критик сказал обо мне, что я, похоже, не абсолютно уверен в своих выводах. Пусть никоrда, если это в моих силах, rлаз этоrо критика не oc тановится на том, что я пишу сейчас; ибо я обязан ему Be личайшим своим удовольствием; и поскольку враждеб ность ero была столь очевидной, что, если бы он узнал об 11 
Чарлз Санде ре Пире этом, боюсь, что адское пламя, подпитанное новым ro рючим, вновь бы вспыхнуло в ero rруди. 11. В моей книrе не будет никакой инструкции для переда чи ее последующим поколениям. Как и любой мате мати  ческий трактат, она предложит определенные идеи и оп ределенные основания, доказывающие их истинность; но, если вы их принимаете, вам, должно быть, нравятся мои доводы и ответственность лежит на вас. Человек яв ляется по сути своей социальным животным, но одно дe ло  быть социальным, а дрyrое  стадным: я отказываюсь служить вожаком баранов. Моя книrа рассчитана на тех, кто желает искать; те же, кто хочет, чтобы им подали философию на блюдечке, MOryт убираться куда хотят. Слава Боry, философских харчевен достаточно на каж дом yrлу! 12. Развитие моих идей являлось результатом тридцати летнеrо труда. Я не знал, придется ли мне опубликовать их, ведь они так долrо вызревали. Но наконец пришло время сбора урожая, и это бьт сбор совершенно необъ ятноrо урожая, но, конечно, судить здесь не мне, и даже не вам, читатель, а опыту и истории. 13. В течение нескольких лет этоrо созревающеrо процес са я, бывало, собирал идеи под знаком фаллибилизма; и действительно первым шаrом к поиску является призна ние Toro, что вы чтото знаете на должном уровне; так что нет большеrо Heдyra, способноrо наверняка остановить какой бы то ни бьто интеллектуальный рост, чем болезнь самоуверенности; 99 из 100 толковых rолов сводятся к немощи изза этой болезни, о вторжении которой они странным образом не доrадываются! 14. Действительно, из кающеrося фаллибилизма в COBMe щении с большой верой в реальность знания и интенсив ным желанием раскрыть суть вещей, как кажется, и BЫ росла моя философия... Прuмечанuя Preface к Collected рар. v. 1 Принципы философии. VIIXI. 191. из «А Gиess at the Riddle» (1898), 37 и 817 из fraqm. 12 
КРАТКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ НАУК 180. Эта классификация, которая стремится опираться на принципиальное сходство классифицируемых объектов, занимается не всеми возможными науками и не такими же мноrочисленными отраслями знания, но науками в их нынешнем состоянии, как множеством занятий rрупп живых людей. Она заимствует свою идею из классифика ции наук Конта; а именно идею, что одна наука зависит от дрyrой на уровне ее основных принципов, но при этом сама не обеспечивает эту дрyryю такими принципами. Оказывается, что в большинстве случаев разделение явля ется трихотомическим. Первый из трех членов относится к универсальным элементам законов. Второй  упорядо чивает классы форм и пытается подчинить их универ сальным законам. Третий  вдается в мельчайшие под робности, описывает индивидуальные явления и cтpe мится объяснить их. Однако не все разделения таковы. Эта классификация была осуществлена в мельчайших подробностях; однако здесь даются только наиболее зна чительные разделения. 181. Всякая наука есть или а. Наука открытия, или ь. Наука обозрения, или с. Практическая наука. 182. Под наукой обозрения имеется в виду занятие тех, кто видит свою задачу в упорядочивании результатов OTKpЫ тия, начиная с обзоров и до попытки создать философию науки. Такова сущность cosтos'a rумбольдта, Philosophie positive Конта и Syпthetic Philosophy" Спенсера. Классифи кация наук принадлежит к этому разделу. 183. Наука открытия есть или 1. Математика, или п. Фило софия,илиIII. Идиоскопия. 184; Математика изучает то, что лоrически возможно или невозможно, и не берет на себя ответственность за aKТY , Позитивная философия (франц). " Синтетическая философия (аН2Л). 13 
Чарлз Санде ре Пире альное существование [своих объектов]. Философия яв ляется позитивной наукой, в том смысле, в котором она открывает то, что действительно истинно, но она orpa ничивается теми истинами, которые MOryт быть Bьтeдe ны из общеrо опыта. Идиоскопия охватывает все специ альные науки, которые занимаются преимущественно накоплением новых фактов. 185. Математика может быть разделена на: а. Математику лоrики; ъ. Математику дискретных рядов; с. Математику континуумов и псевдоконтинуумов. Я не буду проводить это разделение дальше. Ветвь Ь прибеrает к помощи ветви а, а ветвь с  к помощи ветви ь. 186. Философия разделяется на а. Феноменолоrию; ь. Нормативнуюнауку;с. Метафизику. Феноменолоrия устанавливает и изучает виды элемен тов, универсально присутствующих в феномене; понимая под феноменом все то, что в какоелибо время какимлибо образом присутствует в сознании. Нормативная наука раз личает то, что должно быть, от Toro, чеrо быть не должно, и производит мноrие дрyrие разделения и систематизации, подчиненные первичному дуалистическому различию. Метафизика пытается объяснить мир духа и материи. Hop мативная наука в значительной степени опирается на фе номенолоrию и математику; метафизика  на феномено лоrию и нормативную науку. 187. Идеоскопия имеет две ветви: а. Физические науки; и В. Психические, или ryманитарные науки. Психическая наука заимствует принципы непосредст венно из физических наук; однако последние очень редко заимствуют принципы из первой. 188. Физические науки суть.. а. Помолоrическая, или общая, физика; ь. Классифицирующая физика; с. Описательная физика. Номолоrическая физика открывает повсеместно проис ходящие явления физическоrо мира, формулирует их за коны и измеряет их постоянные. Она обращается за прин ципами к метафизике и математике. Классифицирующая физика описывает и классифицирует физические формы и пытается объяснить их при помощи законов, открытых помолоrической физикой, с которой она стремится в ито 14 
Краткая классификация наук re слиться. Описательная физика описывает индивидуаль ные объекты  землю и небо,  пытаясь объяснить их явле ния при помощи принципов помолоrической и класси фицирующей физики, и в конечном итоrе сама стремится стать классифицирующей. 189. Психические науки суть: а. Номолоrическая психиче ская наука, или Психолоrия; ь. Классифицирующая пси хическая наука, или этнолоrия* с. Описательная психиче ская наука, или история. Номолоrическая психическая наука открывает общие элементы и законы ментальных явлений. Она испытывает большое влияние феноменолоrии, лоrики, метафизики и биолоrии (ветвь классифицирующей физики). Классифи цирующая психическая наука классифицирует элементы сознания и пытается объяснить их при помощи психоло rических принципов. В настоящее время она слишком He зрела (за исключением линrвистики, речь о которой пой дет ниже), для Toro чтобы приблизиться к психолоrии. Она заимствует [принципы] из психолоrии и физики. Описа тельная психическая наука в первую очередь пытается описать индивидуальные проявления сознания, независи мо от Toro, являются ли они постоянными произведения ми или действиями; к этой задаче она присовокупляет за дачу объяснить их с помощью принципов психолоrии и этнолоrии. Она заимствует [принципы] из reоrpафии (ветвь описательной физики), из астрономии (еще одна ветвь описательной физики) и из дрyrих ветвей физиче ской и психической науки. Я рассматриваю сеЙЧас подразделения этих наук, ибо они настолько основательно отличаются дрyr от дрyrа, что разделяют rpуппы исследователей, которые на сеrодняш ний день заняты их изучением. 190. Феноменолоrия является в настоящее время единой наукой. 191. Нормативная наука имеет три значительно отличаю щихсяраздела: i. Эстетика; ii. Этика; iii.Лоrика. Эстетика есть наука об идеалах, или о том, что объектив но вызывает восхищение без какихлибо более rлубоких оснований. Я не очень хорошо знаком с этой наукой; но она, должно быть, основывается на феноменолоrии. Этика, 15 
Чарлз Сандере Пире или наука о правильном или неправильном, должна обра щаться к эстетике за помощью для определения suттuт Ьопит. Она является теорией самоконтролируемоrо, или осмотрительноrо, поведения. Лоrика есть теория caMOKOH тролируемоrо, или осмотрительноrо, мышления и в каче стве таковой должна обращаться за своими принципами к этике. Она также зависит от феноменолоrии и математики. Всякое мышление осуществляется посредством знаков; по этому лоrика может рассматриваться как наука об общих законах знаков. Она имеет три раздела: 1. Спекулятивную rрамматика, или общая теория природы и значений зна ков, независимо от Toro, являются ли они иконами, индек сами или символами; 2. Критика, которая классифицирует умозаключения, определяя убедительность и силу каждоrо их вида; 3. Методевтика изучающая методы, которые долж ны применяться при исследовании, изложении и приме нении истины. Каждый из этих разделов зависит от преды дущеrо. 192. Метафизика может быть разделена на: i. Общую MeTa физику, или онтолоrию; ii. Психическую, или релиrиоз ную, метафизику, занятую rлавным образом вопросами о 1. Боre, 2. Свободе, 3. Бессмертии; и iii. Физическую MeTa физику, которая обсуждает реальную природу времени, пространства, законов природы, материи и т.д. Похоже, что вторая и третья ветви [метафизики] в настоящее Bpe мя относятся дрyr к дрyry с величайшим презрением. 193. Помолоrическая физика разделяется на: i. Молярную физику, динамику и rравитацию; а. Молекулярную физи ку, элатерику и термодинамику; ш. Физику эфира, оптику и электрику. Каждое разделение состоит из двух подраз делов. Зависимость разделов хорошо известна. 194. Классифицирующая физика, как кажется, в настоящее время в сущности разделяется  довольно иррациональ но и в высшей степени неадекватно  на i. Кристаллоrра фию, ii. Химию, iii. Биолоrию. 195. Однако кристаллоrрафия является скорее ответвлени ем химии, которую она снабжает немноrочисленными фактами, но вряд ли  принципами. Она в значительной , Высшее блаrо (лат). 16 
Краткая классификация наук степени является математической и зависит также от эла терики. Биолоrия также моrла бы рассматриваться (хотя, в сущности, такая точка зрения и не распространена) в качестве химии белковых веществ и тех форм, которые они принимают. Вероятно, все различия рас, индивидуу мов и [биолоrических] тканей являются в основе своей химическими. В любом случае возможное разнообразие белков вполне достаточно для тоro, чтобы объяснить все мноrообразие орrанических форм. 196. Чистая химия, как кажется, в настоящее время состоит из: 1. Физической химии, состоящей из старой химиче ской физики и современной химической динамики; 2. Орrанической химии, алифатической и ароматической; 3. Неорrанической химии, состоящей из учения об эле ментах, их атомных весах, периодичности и т.д., и из уче ния о [химических] соединениях. 197. Биолоrия разделяется на 1. Физиолоrию; и 2. AнaTO мию. Физиолоrия есть наука, родственная химии и физике. Анатомия разделяется на мноrие различающиеся области, в соответствии с природой изучаемых форм. 198. Описательная физика разделяется на 1. rеоrнозию, и 2. Астрономию. Обе эти науки обладают разнообразными, хорошо известными подразделами. 199. Ветви психолоrии, в соответствии с теми методами, которым она следует, наиболее естественно разделяются на: i. Интроспективную психолоrию; ii. Эксперименталь ную психолоrию; iii. Физиолоrическую психолоrию; iv. Детскую психолоrию. Эта разделение касается только тех частей психолоrии, которые исследуют общие явления сознания. Специальная психолоrия принадлежит к классифицирующей психиче ской науке. Как экспериментальная, таки физиолоrическая психолоrия зависят от интроспективной психолоrии. Oд нако трудно сказать, какая из этих наук происходит от дpy rой. Детская психолоrия зависит от трех остальных. Пси холоrия  слишком молодая наука для Toro, чтобы она моrла иметь какиелибо дальнейшие интересные разделы помимо тех, которые уже бьти здесь указаны. 200. Классифицирующая психическая наука разделяется на: i. Специальнуюпсихолоrию, состоящую из 1. Индиви 17 
Чарлз Сандерс Пире дуальной психолоrии; 2. Психической наследственности; 3. Психолоrии отклонений; 4. Психолоrии толп; 5. Пси холоrии рас; 6. Психолоrии животных; ii. Линrвистики, обширной науки, разделяющейся соrласно семействам речи и перекрестно разделяющейся на 1. Линrвистику слов; 2. rрамматику, тут еще следовало бы поместить сравнительную науку о формах словосочетаний; iii. Эr нолоrию, разделяющуюся на 1. Этнолоrию социальных событий, обычаев, законов, релиrии и традиций; и 2. Эr нолоrию технолоrии. 201. Описательная психическая наука разделяется на i. соб ственно историю, которая в соответствии с природой своих данных разделяется на 1. Монументальную исто рию; 2. Древнюю историю со всеми иными историями, извлекаемыми из скудных и общих свидетельств; 3. Исто рию, выводимую из множества документов, в общем, как новая история. История обладает, помимо этоrо, двумя пересекающимися разделами: вопервых, разделением на 1. Политическую историю; 2. Историю различных наук; 3. Историю социальных событий, релиrии, закона, рабства, нравов и т. д.; BOBTOpЫX, разделением соrласно различ ным частям мира и различным народам, история KOTO рых изучается; ii. Биоrрафию, которая в настоящее время представляет собой скорее наrромождение лжи, нежели науку; iii. Критику, изучение индивидуальных произведе ний духа, которая, в свою очередь, сама разделяется на 1. Литературную критику; 2. Критику искусства, причем эта последняя разделяется на множество таких разделов, как Критика боевых действий, Критика архитектуры и т.д. 202. Классификация практических наук бьта выработана автором, но не будет здесь затраrиваться. Классификация науки обозрения не предпринималась. Прuмечанuя Из Syllabus ofCertain Т opics ofLogic (1898)Аl. М udge & Son, Boston. 18 
ВОПРОСЫ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕКОТОРЫХ СПОСОБНОСТЕЙ, ПРИПИСЫВАЕМЫХ ЧЕЛОВЕКУ ВОПРОС 1. Способны ли мы. при помощи простосо созер цания познания, независимо отлюбоzо nредшествующеzо знания и не nрибеzая к рассуждению при помощи знаков, правильно судить о том, обусловлено ли это познание предыдущим или же оно относится к своему обьекту He посредственно 213. На протяжении этой статьи термин интуиция будет принят для обозначения познания, не обусловленноrо предыдущим познанием Toro же объекта и, следователь но, обусловленноrо чемто находящимся вне сознания..  1 Слово iпtuйus впервые появляется в качестве техническоrо Tep мина у св. Ансельма в Mon%gium е. [Sancti Anselmi Contuariensis opuscula philosophicotheologica selecta, ed. Ьу Carolus Haas (Тbbingen, 1863), Bd. 1. S. 8990, 95. Пирс в качестве источника co ответствующей цитаты указывает на работу: С. Prant/. Geschichte der Logik imAbendlande. In 3 Bonde. Leipzig: S. Hirzel, 1855 1867. Bd. 111. S. 332, 746n]. Он стремился провести различие между нашим знанием о Боrе и нашим знанием о конечных вещах (а также, в потустороннем мире, и нашем знанием о Боrе), и, размышляя над словами ап. Павла: Videmus пипс per specu/um in aenigmate: tune auteтfacie adfacieт [«Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, rадательно, тоrдажелицом клицу» Oiaпi). См.: 1 К Корин фянам 12:13], он назвал первое спекуляцией (specu/atioп) , а BTO рое  интуицией (intuition). Такое употребление [термина] «спе куляция» не прижилось, поскольку это слово уже имело дрyrое, существенно отличное [or первоrо] значение. В средние века термин «интуиция» имел два основных смысла: BO первых, в про тивоположность абстрактному познанию он означал знание наличноrо (present) как наличноrо, и именно таково значение этоrо термина у Ансельма; но, BO вторых, поскольку интуитивное познание не может обусловливаться предыдущим, этот термин стал использоваться в качестве противоположности дискурсив номупознанию (см.: Scotus, In sententias [Scriptuminquatuor libros Sententiarum, 2 vols. (Venice, 1477)], lib. 2, dist, 3, qu. 9), и этот 19 
Чарлз Сандере Пире Позвольте мне предложить читателю отметить следую щее обстоятельство. Интуиция будет означать здесь примерно то же, что и «посьтка, которая сама заключе нием не является»; единственное различие в том, что по сылки И заключения суть суждения, тоrда как интуиция может быть, как следует из ее определения, любым видом познания чеrо бы то ни бьто. Но подобно тому, как за ключение (хорошее или плохое) обусловлено в уме pac суждающеrо своей посьткой, так и познания, суждения ми не являющиеся, MOryт обусловливаться предьщущими познаниями; познание же, подобным образом не обу словленное и, следовательно, обусловленное непосред ственно трансцендентным.' объектом, следует обозна чить термином интуиция. 214. Итак, ясно, что одно дело  иметь интуицию и дрyrое  интуитивно знать, что это интуиция, и вопрос заключается в том, являются ли эти две вещи, различные в мысли, He разрывно связанными в действительности и всеrда ли мы можем интуитивно провести различие между интуицией и познанием, обусловленным друrим познанием. Всякое по знание, как чтото наличное (preseпt), разумеется, пред ставляет собой интуицию себя caMoro. Но, по крайней Me ре на первый взrляд, кажется очевидным, что обусловлен ность познания друrим познанием или же TpaHcцeHдeH тальным объектом не является частью непосредственноrо содержания этоrо познания, хотя бы она и представлялась элементом действия или претерпевания трансценденталь Horo ego, которое, возможно, и не присутствует в сознании непосредственно; тем не менее это трансцендентальное действие или претерпевание может постоянно определять смысл [данноrо термина] близок тому, в каком ero использую я. По смыслу он сходен также с тем, как ero использует Кант, COOT ветствующее различение бьто выражено [которым] [в терминах] чувствеННО20 и нечувствеННО20. (См.: Werke, Herausg. Roseпkraпz [Immanuel Kant's sammtliche Werke, ed. Ьу Karl Rosenkranz and Wriedrich Wilhelm Schubert (Leipzig: Leopold Voss, 183842)], ты. 2, s. 713, 31,41, 100, и. s. w.). Перечисление шести значений термина «интуиция» можно найти в работе rамильтона Reid [ТЬе Works of Thomas Reid, 5 tl1 ed., ed. Ьу William Hamilton (Edinburgh: Maclachlan and Stewart, 1858)], р. 759. 20 
Вопросы относительно способностей... познание себя caMoro, так что на деле обусловленность или необусловленность познания друrим познанием MO жет быть частью познания. В этом случае я Mor бы сказать, что мы обладаем интуитивной способностью (power) OT личения интуиции от иноrо познания. Нет доказательств Toro, что мы имеем такую способность, за исключением тою, что мы, повидимому, ощущаем, что она у нас есть. Однако весомость этоrо свидетельства Bce цело зависит от Toro, что у нас предполаrается наличие способности различения в этом ощущении Toro, является ли это ощущение результатом воспитания, прежних acco циаций и т. д. или же оно представляет собой интуитивное познание; иными словами  зависит от предположения мноrих вещей, в пользу которых оно свидетельствует. Без ошибочно ли это ощущение? Безошибочно ли суждение о нем и так далее ad iпjЗпituт'? Если бы человек был бы дей ствительно способен замкнуться в рамках подобной веры, он стал бы, конечно же, невосприимчивым к истине, к «дo казательству, подкрепленному убедительными свидетель ствами». 215. И все же сравним теорию с историческими фактами. Способность интуитивноrо отличения интуиции от дpy rих видов познания не мешала людям вести весьма жар кие споры о том, какие познания относятся к интуитив ным. В средние века разум и внешний авторитет счита лись двумя взаимно соrласованными источниками зна ния, подобно тому, как разум и авторитет интуиции счи таются таковыми в настоящее время; правда, в ту пору еще не открыли удачной уловки считать высказывания aBTO ритета по существу недоказуемыми. Ни один авторитет не считался непоrрешимым, ни одно разумное рассужде ние не считалось неопровержимым; но коrда Беренrа рий 2t заявил, что авторитетность всякоrо отдельно взято ro авторитета должна опираться на разум, ero тезис (propositioп") бьт oTBeprHYТ как чрезмерно caMOYBepeH ный, неблаrочестивый и абсурдный. Таким образом, убе дительность авторитета рассматривалась людьми Toro времени как попросту исходная посылка, как познание, .......... . До бесконечности (лат.). 21 
Чарлз Сандере Пире не обусловленное предьщущим познанием Toro же объ екта, или, в наших терминах, как интуиция. Странно, что им приходилось так думать, если, как полаrает обсуждае мая теория, они моrли путем простоrо созерцания убеди  тельности авторитета, наподобие факира, созерцающеrо cBoero Боrа, увидеть, что этот авторитет не является ис ходной посьткой! А что если нашему внутреннему aBTO ритету суждено разделить в истории мнений судьбу aBTO ритета внешнеrо? Можно ли считать абсолютно ДOCTO верным то, в чем уже сомневается множество трезвомыс лящих, хорошо информированных и вдумчивых людей?2 2 Тезис Беренrария содержится в следующей цитате из ero De Sacra Соепа: «МаХ2т2 р/апе cordist est, per omnia ad dia/ecticam confugere, quia coпfugere ad earn ad rationem est coпfugere, quo qui поп confugit, сит secundum rationem sit factus ad imaginem dei, suuт hoпorem reliquit, пее potest renovari de die in diem ad imaginem dei* [«Для рассудка совершенно ясно, что всюду следует обращаться к диалектике, ибо обращаться к ней означает обра щаться к разуму; и кто к ней не обращается, тот, хоть и сотворен (о чем свидетельствует обладание им разумом) по образу Бо жиему, но утрачивает свое достоинство и постоянно не может восстановить в себе образ Божий» (лат). Пирс в качестве источ ника соответствующей цитаты из Беренrария указывает на рабо ту: с. Prant/. Geschichte der Logik imAbendlande. In 3 Bande (Leipzig: s. Hirzel, 18551867). Bd. 11. s. 7275]. Отличительная черта cpeДHe BeKoBoro способа рассуждения состоит, по преимуществу, в по стоянном обращении к авторитету. Коrда Фредиrизий и друrие хотят доказать, что темнота является предметом, то несмотря на то, что они, по всей видимости, вывели свое мнение из номина листическиплатонических размышлений, прибеrают к такой арryментации: «И назвал Боr тьму ночью»; получается, что она является вещью, ибо в противном случае, до тех пор, пока она не имела имени, не было вообще ничеrо, даже фикции, чему можно было бы дать имя [см.: Prant/. Gescblchte, 11, 19fj. Абеляр считает правильным процитировать Боэция, коrда rоворит, что про странство имеет три измерения и что индивид не может Haxo диться одновременно в двух местах [Ouvrages inndits d'Abelard pour servir а 1 'histoire de la philosophie scholastique en France, 6d. Ьу Victor Cousin (Paris: Impimerie Royale, 1836), р. 179]. Автор De Generibus et Speciebus, превосходной работы, возражая плато новскому учению, roворит, что если все, что является всеобщим (universa/), есть вечное, то форма и материя Сократа, будучи по 22 
Вопросы относительно способностей... 216. Всякий юрист знает, как трудно бывает свидетелям отделить то, что они видели, от TOrO, к чему они пришли при помощи вывода. Это особенно заметно в случае с че ловеком, описывающим сеанс спиритическоrо медиума или выступление профессиональноrо фокусника. За труднение это столь велико, что и сам фокусник часто бывает изумлен расхождением между подлинными фак тами и утверждениями разумноrо свидетеля, который не разrадал трюка. Один из элементов очень сложноrо фо куса с китайскими кольцами состоит в том, что два цель ......... .. отдельности всеобщими, являются вместе вечными и что поэто му Сократ не был сотворен Боroм, но только сведен воедино, «quod quantum а vero deviet,pa/am est» [«что явно далеко от исти ны» (лат). См.: Ouvrages iпedits d'Abelard, р. 157]. Авторитет  это судья в апелляционном суде. Тот же автор, поставив под COMHe ние в одном месте положение Боэция, считает необходимым привести специальное основание в пользу Toro, почему в этом случае действовать подобным образом не бессмысленно, Exceptio probat regu/am in casibus поп exceptis [«Исключение под тверждает правило в случаях, не являющихся исключительными» (лат). См.: Ouvrages inedits d'Abelard, р. 528, 517, 535]. Признанные авторитеты, разумеется, иноrда становились предметом споров в XII столетии; их взаимные противоречия обеспечивали эту воз можность; И авторитет философов рассматривался как подчи ненный авторитету теолоrов. И все же невозможно найти фраr мент, rде бы открыто отрицался авторитет Аристотеля в KaKOM либо лоrическом вопросе. «Sunt et mu/ti errores eius,  rоворит Иоанн Солсберийский [Metalogicon, Lib. IV, сар. XXVIII],  qui in scripturis tarn ethnicis, quam fidelibus poterunt invenin; verum in /ogica parem babuisse поп /egitur» [«Хотя у Hero [Аристотеля] имеются мноrочисленные заблуждения, которые моrли обнаруживаться в ero писаниях как язычниками, так и христианами, однако не наблюдается, чтобы нечто подобное содержалось в ero лоrике» (лат)}. «Sed nihi/ adversus Aristote/em [«Но ничеrо против Аристотеля» (лат). См.: Ouvrages inedits, р. 293],  rоворит Абеляр, а в дрyrом месте [он замечает]: «Sed si Aristote/eт Peripateticoniт principeт cu/pare possuтus, quaт amplius in hacarte recepimus!» [«Но если бы мы моrли упрекать Аристотеля, князя перипатетиков, насколько более мы постиrли бы, находясь на этом пути?» (лат). См.: Ouvrages inedits, р. 204]. Идея действовать без обращения к авторитету или же идея под чинения авторитета разуму не приходила ему в rолову. 23 
Чарлз Сандере Пире ных кольца берут скрепленными друr с дрyrом, но при этом rоворят, что они отделены  считая это как бы само собой разумеющимся,  а затем делают вид, что соединя ют их, и быстро передают их наблюдателю, чтобы он Mor увидеть, что они цельные. Соль этоrо фокуса состоит в том, чтобы вызвать сильное подозрение, что одно из KO лец сломано. Я наблюдал, как Мак Алистер проделывал этот фокус столь удачно, что человек, сидевший непода леку от Hero и напряrавший все свои способности ради обнаружения иллюзии, бьт rOToB поклясться, что он ви дел кольца соединенными, и, возможно, если бы фокус ник не практиковал обман профессионально, то зритель счел бы сомнение в том, что кольца были соединены, co мнением в ero правдивости. Эro, несомненно, показыва ет, что не всеrда просто провести различие между посьт кой и заключением, и что мы не обладаем непоrpешимой безукоризненной способностью проделывать эту опера цию, и ЧТО, в действительности, единственная наша ra рантия в трудных случаях заключается в некоторых зна ках, из каких мы можем сделать вывод, что данный факт мы действительно увидели или действительно вывели. Всякому скрупулезному человеку, пытавшемуся BOCCTa новить детали сновидения, часто доводилось ощущать безнадежность попыток отделить интерпретации и ощу щения, произведенные или полученные при бодрствова нии, от фраrментарных образов caMoro сновидения. 217. Ссьтка на сновидение подсказывает еще один apry мент. В том, что касается развертывания ero содержания, сновидение в точности подобно действительному опыту. Ero ошибочно принимают за таковой. Тем не менее все полаrают, что сновидения обусловлены предьщущими познаниями, соrласно законам ассоциации идей и т. д. Если мне скажут, что способность интуитивноrо распо знавания интуиции «спит», то Я отвечу, что это просто предположение, и безосновательное. Кроме Toro, даже коrда мы просыпаемся, мы обнаруживаем, что сновиде ние отличается от реальности разве что определенными nризнаками, а именно смутностью и фраrментарностью. Нередко сновидение столь живо, что воспоминание о 24 
Вопросы относительно способностей... нем ошибочно принимается за воспоминание одействи тельном событии. 218. Насколько нам известно, ребенок обладаеr, всеми способностями восприятия взрослоrо человека. Однако расспросите ero HeMHoro о том, откуда он знает то, что делает. Во мноrих случаях он ответит вам, что никоrда не учил родноrо языка; он всеrда знал ero или узнал, как только стал разумным. Из этоrо следует, что он не облада ет способностью при помощи простоrо созерцания про водить различие между интуицией и познанием, обуслов ленным друrими познаниями. 219. Не может быть сомнений в том, что до публикации книrи Беркли о зрении 3 бьто принято считать, что третье измерение пространства дается непосредственно в ин  туиции, хотя В настоящее время почти все соrласны с тем, что оно известно нам посредством вывода. Мы занима лись созерцанием объекта с сотворения человека, однако сделали это открытие лишь тоrда, коrда мы стали рассуж дать о нем. 220. Знает ли читатель о слепом пятне на сетчатке? Возьми те номер этоrо журнала, пере верните обложку так, чтобы была видна белая бумаrа, положите ero под yrлом к себе на стол, за который вы должны сесть, и положите на жур нал два цента, один ближе к левому краю, а дрyrой  к правому. Закройте левой рукой левый rлаз, а правым rла зом пристально посмотрите на лежащий по левую руку цент. Затем правой рукой передвиньте лежащий по пра вую руку цент (который в данный момент ясно виден) в направлении левой руки. Коrда монета достиrнет точки, расположенной приблизительно в середине страницы, она исчезнет [из вашеrо поля зрения]  вы не сможете ее увидеть, не обратив на нее взора. Передвиньте ее поближе кдрyrому центу или же еще дальше, и она снова появится [в поле вашеrо зрения]; однако в той конкретной точке увидеть ее невозможно. Тем самым доказывается, что сле пое пятно приблизительно в центре сетчатки имеется; и это подтверждается анатомией. Отсюда следует, что про странство, которое мы видим непосредственно (коrда 3 <Berke/ey. An EssayTowards New Theory ofVision, 1709>. 25 
Чарлз Сандере Пире один rлаз закрыт), есть не сплошной овал, как мы вооб ражали, но Kpyr, заполнением Koero должен заняться ин теллект. Можно ли желать более разительноrо примера для Toro, чтобы показать невозможность интуиции путем простоrо созерцания отличить интеллектуальные pe зультаты отданных, полученных при помощи интуиции? 221. Человек способен различать разные текстуры ткани при помощи чувств; однако не непосредственно, ибо ему требуется ощупать ткань пальцами, что указывает на то, что он вынужден сравнивать ощущения одноrо MrHoBe ния с ощущениями дрyrоrо. 222. Высота тона зависит от скорости, с которой последо вательность колебаний [звука] достиrает уха. Каждое из этих колебаний производит импульс в ухе. Пусть один Ta кой импульс воздействует на ухо: мы из опыта знаем, что он воспринят. Следовательно, имеется полное основание полаrать, что всякий импульс, образующий тон, воспри нимается. Считать верным обратное нет никаких OCHOBa ний. Тем самым, это единственное приемлемое предпо ложение. Следовательно, высота тона обусловлена CKO ростью, с какой известные впечатления последовательно попадают в мозr. Такие впечатления должны существо вать раньше любоrо тона; значит, ощущение высоты [тo на] обусловлено предыдущими познаниями. Как бы то ни бьто, это совершенно невозможно обнаружить простым созерцанием этоrо ощущения. 223. Сходный apryмeHT можно использовать в отношении восприятия двух измерений пространства. Кажется, будто оно является непосредственной интуицией. Но если бы мы захотели увидеть протяженную поверхность непо средственно, нашей сетчатке самой пришлось бы развер нуться в какуюто протяженную поверхность. Вместо этоrо сетчатка состоит из бесчисленных «иrолочек», об ращенных к свету, и расстояние между ними значительно больше, чем minimum visible'. Предположим, что каждая из этих нервных точек передает ощущение небольшой окрашенной поверхности. Однако то, что мы непосред Минимально видимое; наименьшие объекты, доступные для зрительноrо восприятия (лат.). 26 
Вопросы относительно способностей... ственно видим, будет даже тоrда не непрерывной по верхностью, но набором пятен. Кто Mor бы обнаружить это посредством простой интеллектуальной интуиции? Однако все аналоrии нервной системы свидетельствуют против предположения, что возбуждение одноrо нерва может произвести столь сложную идею, как идея про странства  пусть даже и небольшоrо. А если возбуждение ни одной из этих нервных точек по отдельности не спо собно непосредственно передать впечатление простран ства, то не может этоrо сделать и возбуждение всех HepB ных точек. Ибо возбуждение каждой [нервной точки] производит KaKoeTO впечатление (соrласно аналоrиям нервной системы), следовательно, сумма этих впечатле ний есть необходимое условие всякоrо восприятия, про изводимоrо возбуждением всех [нервных точек]; или, BЫ ражаясь поиному, восприятие, произведенное возбуж дением всех [нервных точек], определено умственными впечатлениями, произведенными возбуждением каждой из [нервных точек] по отдельности. Этот aprYMeHT под тверждается тем фактом, что существование восприятия пространства можно полностью объяснить действием способностей, существование которых известно, не предполаrая, что это непосредственное впечатление. Для этоrо нам следует учитывать следующие факты физио психолоrии: 1. Возбуждение нерва само по себе не сооб щает нам, rде заканчивается этот нерв. Если путем хирур rической операции смещаются определенные нервы, то наши ощущения от этих нервов не дают нам никакоrо знания об их смещении. 2. Отдельное ощущение не co общает нам, сколько нервов или нервных точек возбуж дено. 3. Мы можем провести различие между впечатле ниями, произведенными возбуждениями различных нервных точек. 4. Различия впечатлений, произведенных различными возбуждениями сходных нервных точек, ca ми сходны. Пусть на сетчатке запечатлен мrновенный образ. В соответствии с пунктом 2, впечатление, произве денное подобным образом, будет неотличимо от Toro, которое можно было бы произвести возбуждением KaKO rолибо мыслимоrо (coпceivable) одиночноrо нерва. He мыслимо, чтобы MrHoBeHHoe возбуждение одиночноrо 27 
Чарлз Сандере Пире нерва дало ощущение пространства. Поэтому MrHoBeH ное возбуждение всех нервных точек сетчатки не может, непосредственно или опосредованно, создать ощущение пространства. Тот же apryмeHT применим к любому He изменному образу на сетчатке. Предположим, однако, что образ по сетчатке движется. Тоrда особенное возбужде ние, которое в одно мrновение воздействует на одну нервную точку, в следующее мrновение будет воздейст вовать на дрyryю. Они будут передавать впечатления, весьма сходные (соrласно пункту 4) и, однако, отличаю щиеся дрyr от друrа (соrласно пункту 3). Следовательно, есть условия для осознания отношения между этими впе чатлениями. Однако, если имеется очень большое коли чество нервных точек, испытывающих воздействие очень большоrо количества последовательных возбуждений, отношения между получающимися впечатлениями будут почти непостижимо сложными. А это  известный закон разума: коrда даны феномены чрезвычайной сложности, которые тем не менее сводимы к порядку или опосредо ванной простоте путем применения HeKoToporo понятия, рано или поздно такое понятие встретится в применении к этим феноменам. В анализируемом случае понятие протяженности сводит феномены к единству и, следова тельно, ero reнезис полностью объяснен. Остается толь ко объяснить, почему предьщущие познания, которые ero обусловливают, не постиrаются более ясно. За этим объ яснением я отсьтаю читателя к статье о новом списке Ka теrорий, раздел 5,4 добавив только, что подобно тому, как мы способны узнавать друзей по определенной внешно сти, хотя иноrда не можем сказать, что это за явления, связанные с их внешностью, и совершенно не осознаем процесса рассуждения,  так и в случаях, коrда рассужде ние для нас является леrким и естественным, несмотря на сложность ero посьток, они становятся несущественны ми и забываются пропорционально удовлетворительно сти основанной на них теории. Эта теория пространства подтверждается тем обстоятельством, что в точности сходную теорию настоятельно требуют факты, касаю -1 ProceedingsoftheAmericanAcademy, Мау 14, 1867. 28 
Вопросы относительно способностей... щиеся времени. Ясно, что течение времени не может ощущаться непосредственно. Ведь в противном случае элемент этоrо ощущения присутствовал бы во всякое мrновение. Однако отдельное мrновение лишено дли тельности, значит, непосредственноrо ощущения дли  тельности нет. Следовательно, ни одно из этих элемен тарных ощущений не является, непосредственным ощу щением длительности; и поэтому, не является непосред ственным ощущением длительности и их сумма. С друrой стороны, впечатления каждоrо момента весьма сложны: они содержат все образы (или элементы образов) чувства и памяти, сложность которых сводима к опосредованной 5 простоте при помощи понятия времени. 5 Вышеизложенная теория пространства и времени не противо речит соответствующей теории Канта, по крайней мере настоль ко, насколько кажется на первый взrляд. В действительности, они решают разные вопросы. Верно, что Кант сделал пространство и время интуициями, или скорее формами интуиции, однако для ero теории несущественно [10 обстоятельство], что интуиция обозначает чтолибо большее, чем «индивидуальную репрезен тацию». Схватывание пространства и времени выводится, co rласно ero точке зрения, из ментальноrо процесса  «Synthesis der Apprehension in der Anschauung» [«синтез аппреrензии в co зерцании» (нем)] (СМ.: Kritik der reinen Vernunft. Ed. 1781, рр. 98 et seq). Моя теория представляет собой просто попытку TaKoro синтеза. Сущность трансцендентальной эстетики Канта заключается в двух принципах. Вопервых, в том, что всеобщие и необходимые пропозиции не даны в опыте. BOBTOPЫX, в том, что всеобщие и необходимые факты определяются условиями опыта по пре имуществу. Под всеобщей пропозицией имеется в виду такая [пропозиция], которая утверждает чтолибо обо всех элементах множества; при этом не обязательно, чтобы в нее верили все лю ди. Под необходимой пропозицией подразумевается такая [про позиция], которая утверждает то, что она утверждает, не просто о действительных условиях существования вещей, но о любом возможном положении вещей; при этом неважно, является ли эта пропозиция объектом веры или нет. Опыт, в первом принципе Канта, не используется в качестве продукта объективноrо разу мения (uпderstaпdiпg), но должен браться в качестве первых впе чатлений чувств и сознания, соединенных и переработанных 29 
Чарлз Сандере Пире - ...... ................................ воображением в образы, вместе со всем, что лоrически из них дедуцируется. В этом смысле можно признать, что всеобщие и необходимые пропозиции не даны в опыте. Но в таком случае и любые индуктивные заключения, какие можно было вывести из опыта, также не даны в нем. И на деле как раз производство Bce общих и необходимых пропозиций и является особой функцией индукции. Кант отмечает, конечно, что всеобщность и необхо димость научных индукций представляют собой не более чем подобия философской всеобщности и необходимости; и это верно постольку, поскольку невозможно принять научное за ключение, не отметив некий неопределенный изъян. Но этот изъян присутствует блаrодаря недостаточному количеству OT дельных случаев (iпstaпces), а там rде эти случаи имеются вдоста  точном для нас количестве ad iпfiпйuт, истинная всеобщая и необходимая пропозиция оказывается выводимой. Что касается BTOpOro принципа Канта, соrласно которому истинность всеоб щих и необходимых пропозиций зависит от условий общеro опыта, то это на самом деле не что иное, как принцип индукции. Я прихожу на ярмарку и вытаскиваю науrад из мешка двенадцать свертков. Развернув все свертки, я обнаруживаю, что в каждом из них находится по красному шару. Эrо  всеобщий факт. Он зави  сит ОТ условий опыта. Что это за условия опыта? Они заключают ся исключительно в том, что шары представляют собой coдep жимое свертков, извлеченных из этоro мешка, то есть единст венным обстоятельством, обусловившим опыт, было извлечение [свертков] из мешка. Затем я вывел, соrласно принципу Канта, что все, что извлекается из мешка, будет содержать по красному ша  ру. Эro  индукция. Применяйте индукцию не только к KaKOMY либо оrраниченному опыту, но ко всякому человеческому опыту, и вы получите кантовскую философmo, поскольку она правиль но развита. Однако последователи Канта не были удовлетворены ero уче нием. Эro и понятно. Поскольку имеется еще и третий принцип: «Абсолютно всеобщие про позиции должны быть аналитически  МИ». Ибо все, что является абсолютно всеобщим, лишено всякоrо содержания либо определения, поскольку всякое определение делается путем отрицания. Поэтому данная проблема состоит не в том, как всеобщие пропозиции MOryт быть синтетическими, но в том, как всеобщие пропозиции, кажущиеся синтетическими, можно развернуть при помощи одноrо только мышления из чис той неопределенности. 30 
Вопросы относительно способностей... 224. Итак, мы имеем дело с мноrообразием фактов, и все они лучше Bcero объясняются на основании предполо жения, что у нас нет интуитивной способности прово дить различие между интуитивным и опосредованным познанием. Некоторые произвольные rипотезы MOryт объяснить какойлибо из этих фактов иначе; однако это единственная теория, которая способствует их взаимно му подтверждению. Кроме Toro, ни один из фактов не требует предположения обсуждаемой способности. Вся кий, кто изучил природу доказательства, увидит, что име ются весьма существенные основания для Toro, чтобы не верить в существование этой способности. Эти OCHOBa ния приобретут еще большую силу, коrда следствия OT рицания существования такой способности будут более обстоятельно рассмотрены в данной и последующей статьях. ВОПРОС 2. Обладаемлимы интуитивным самосознанием 225. Самосознание, в том смысле, в каком здесь употребля ется этот термин, следует отличать и от сознания вообще, и от BнyтpeHHero чувства, и от чистой апперцепции. Вся кое познание ecrь сознание объекта как представленно ro; под самосознанием подразумевается знание нами ca мих себя. И [оно представляет собой] не просто чувство вани е субъективных условий сознания, но наших собст венных самостей (selves). Чистая апперцепция есть caMO утверждение ego; самосознание, имеющееся здесь в виду, есть распознавание, узнавание (recogпitioп л моей собст венной самости. Я знаю, чтоЯ (1) (а не просто определен ноея (tbel)) существую. Вопрос заключается в том, откуда я это знаю  при посредстве особой интуитивной спо собности или же это знание обусловлено предыдущими познаниями? 226. Итак, отнюдь не самоочевидно, что мы обладаем такой интуитивной способностью, ибо, как было только что показано, мы не обладаем интуитивной силой, которая позволила бы нам отличать интуицию от познания, обу словленноrо дрyrими познаниями. Следовательно, суще ствование или несуществование этой силы необходимо определять при помощи доказательств, и вопрос в том, 31 
Чарлз Сандере Пире можно ли объяснить самосознание действием известных способностей при известных существующих условиях или же есть необходимость в том, чтобы предположить какуюто неизвестную причину для TaKoro познания; в последнем случае возникает вопрос, является ли интуи. тивная способность самосознания наиболее вероятной из всех предположительных ero причин. 227. Прежде Bcero, следует отметить, что у самых малень ких детей нельзя наблюдать никакоrо самосознания. Еще Кант отметил 6 , что запоздалое использование детьми за урядноrо слова «я» указывает на наличие у них HeCOBep шенноrо самосознания и что, следовательно, поскольку мы считаем допустимым делать какието заключения OT носительно ментальноrо состояния тех, кто еще младше, это [соображение] должно опроверrать существование у них KaKoro бы то ни бьто самосознания. 228. С дрyrой стороны, дети проявляют способность MЫC лить rораздо раньше. Конечно, практически невозможно установить период, коrда дети не выказывали бы призна ков несомненной интеллектуальной деятельности в тех областях, rде мышление необходимо для их блаrополу чия. Сложная триrонометрия зрения и искусное реrули рование координированноrо движения усваиваются, очевидно, очень рано. И нет ни малейших оснований co мневаться в наличии у них столь же развитоrо мышления в отношении самих себя. 229. Всеrда можно заметить, что очень маленький ребенок разrлядывает собственное тело с большим вниманием. И для этоro есть все основания, ибо, с точки зрения ребен ка, ero тело  самая важная вещь в мироздании. Только то, К чему оно прикасается, наделено какойто действитель ной и наличной осязаемостью (feeliпg), только то, что оно видит, наделено какимто действительным цветом, и только то, что находится у Hero на языке, наделено каким  то действительным вкусом. 230. Никто не сомневается, что, коrда ребенок слышит Ka който звук, он думает не о себе как о слышащем [этот звук], но о звонке или дрyrом объекте как о звучащем. А 6Werke, уН (2), и. 32 
Вопросы относительно способностей... как быть с ситуацией, коrда он хочет передвинуть стол? Думает ли он при этом о себе как о существе, желающем [передвинуть стол], или только о столе как о вещи, KOTO рую можно передвинуть? То, что к нему приходит по следняя мысль, это вне всякоrо сомнения; то, что к нему приходит первая, до тех пор, пока не доказано существо вание интуитивноrо самосознания, должно оставаться произвольным и необоснованным предположением. Нет разумных оснований считать, что он доrадывается о своеобразных условиях cBoero существования меньше, нежели рассерженный взрослый, отрицающий то, что он сердится. 231. Ребенок тем не менее непременно вскоре обнаружит при помощи наблюдения, что вещи, которые вот так под даются изменению, на самом деле способны претерпе вать изменение после контакта с этим особенно важным телом, именуемым Вилли или Джонни. Эro рассуждение делает такое тело еще более важным и центральным, по скольку оно устанавливает связь между способностью вещи подверrаться изменению и склонностью этоrо тела соприкасаться с ней перед тем, как она подверrнется из менению. 232. Ребенок учится понимать язык; это означает, что в ero уме закрепляется связь между определенными звуками и определенными фактами. Он предварительно заметил связь между этими звуками и движениями ryб у тел, в чем то сходных с центральным, и проделал эксперимент, приложив руку К ryбам и обнаружив, что в этом случае звук заrлушается. Таким образом, он связал тот язык с тe лами, в чемто сходными с центральным телом. При по мощи усилий, столь слабых, что их следует отнести CKO рее на счет инстинкта, нежели считать извлеченными из опыта, он учится произносить такие звуки. Так он начи нает разrоваривать. 233. Примерно в это время он начинает понимать: ТО, что люди о нем rоворят, является наилучшим свидетельством факта. И это настолько справедливо, что такое свидетель ство оказывается даже более ярким признаком факта, чем сами факты ИЛИ, вернее, чем то, что должно теперь счи  таться самими явлениями. (Я хочу отметить, между про 33 
Чарлз Сандере Пире ним, что так дело обстоит в течение всей жизни; свиде тельство будет убеждать человека, что он сумасшедший.) Ребенок слышит, как rоворят, что печь rоряча. Нет, rOBO рит он; и в самом деле, это центральное тело не прикаса ется к ней, а только ТО, к чему оно прикасается, является rорячим или холодным. Но он прикасается к печи и об наруживает , что свидетельство поразительным образом подтвердилось. Так он становится осведомленным о He знании, и необходимо предположить некую самость (а se/j), rде может помещаться это незнание. Так блаrодаря свидетельству забрезжило самосознание. 234. Но, хотя в дальнейшем явления обычно или только подтверждаются, или просто дополняются свидетельст вом, все же имеется один удивительный класс явлений, каковым постоянно противоречат свидетельства. Это те предикаты, которые, как мы знаем, являются эмоцио нальными, но ребенок распознает их по их связи с дви жениями центральной личности, ero caMoro (что стол хочет двиrаться и т. д.). Эти суждения, как правило, отри цаются друrими людьми. Кроме Toro, ребенок не без oc нования думает, что друrие также обладают такими суж дениями, которые целиком отрицаются всеми остальны ми. Таким образом, он добавляет к концепции явления как актуализации факта концепцию явления как чеrото частН020 и подходящеrо лишь для одноrо тела. Короче rоворя, появляется ошибка, и ее можно объяснить, только предположив некую самость (а se/j), допускающую ошибки. 235. Незнание и ошибка  вот все, что отличает наши част ные самости от абсолютноrо ego чистой апперцепции. 236. Итак, теория, сформулированная здесь ради ясности в специфической форме, может быть обобщена следую щим образом: в возрасте, коrда, как мы знаем, дети обла дают самосознанием, мы застаем их уже осведомленны ми о незнании и ошибке; знаем мы и то, что в этом воз расте они обладают способностями понимания, ДOCTa точными для тою, чтобы они сделали вывод о собствен ном существовании на основании не знания и ошибки. Следовательно, мы обнаруживаем, что известные спо собности, действуя при известных существующих усло 34 
Вопросы относительно способностей... виях, возвышаются до самосознания. Единственный cy щественный недостаток этоrо подхода к предмету заклю чается в том, что, хотя мы знаем, что дети проявляют столько понимания, сколько предполаrается в этой CTa тье, мы не знаем, проявляют ли они ero именно таким об разом. Тем не менее предположение, что они проявляют ero именно так, подтверждается фактами неизмеримо больше, чем предположение о совершенно особенной способности ума. 237. Единственный заслуживающий упоминания aprYMeHT в пользу существования интуитивноrо самосознания за ключается в следующем. Мы уверены в собственном cy ществовании больше, чем влюбомдрyrом факте, посьтка не может определить заключение так, что оно окажется более достоверным, чем сама посылка; следовательно, наше собственное существование невозможно вывести из какоrолибо дрyrоrо факта. Первую посьтку следует принять, но вторая посылка основана на упраздненной теории лоrики. Заключение не может быть более ДOCTO верным, чем какойлибо из подтверждающих ero фактов  истинным; но оно вполне может быть более ДOCTOBep ным, нежели любой из этих фактов. Предположим, Ha пример, что дюжина свидетелей дает показания о KaKOM то происшествии. Тоrда моя вера в это происшествие опирается на веру, что под присяrой каждому из этих лю дей можно в общем доверять. И все же факт, в пользу KO Toporo свидетельствуют, становится более достоверным, чем просто то, что каждому из этих людей вообще стоит доверять. Аналоrичным образом, для развитоrо ума чело века ero собственное существование подтверждается вся ким друzим фактом и поэтому является несравненно бо лее достоверным, чем любой отдельно взятый из этих фактов. Однако о нем нельзя сказать, что оно ДOCTOBep нее, чем то, что этот дрyrой факт есть, поскольку в обоих случаях не замечается никакоrо сомнения. Поэтому следует сделать вывод, что нет необходимости предполаrать KaKoeTO интуитивное самосознание, по СКОЛЬКУ самосознание вполне может быть результатом вывода. 35 
Чарлз Сандере Пире ВОПРОС 3. Обладаем лu мы uнтуuтuвной способно стью, позволяющей проводить разлuчuе между субьек тивными элементамиразличных видов познания 238. Всякое познание включает нечто представленное, или ТО, что мы осознаем, и какието активные либо пассивные состояния самости, посредством коих это нечто CTaHO вится представленным. Первое следует определить как объективный, второе  как субъективный элемент позна ния. Само познание есть интуиция cBoero объективноrо элемента, который поэтому можно также назвать непо средственным объектом. Субъективный элемент не обя зательно известен нам непосредственно, однако возмож но, что такая интуиция субъективноrо элемента позна ния, обладающеrо особым качеством, будь то сновидение, воображение, постижение, верование и т. д., должна co провождать всякое познание. Вопрос заключается в том, так ли это. 239. На первый взrляд может показаться, что налицо по давляющий массив улик в пользу существования такой способности. Различие между актом видения цвета и aK том воображения цвета оrpомно. Имеется rpoMaдHoe различие между самым живым сновидением и реально стью. Если бы у нас не бьто интуитивной способности про водить различение между тем, во что мы верим, и тем, что просто постиrаем, то, казалось бы, мы никоrда и ни  коим образом не смоrли бы отличить их друr от друrа; ведь, если делать это при помощи рассуждения, возникает вопрос, берется ли сам apryмeHT на веру или же постиrа ется, и на этот вопрос следовало бы ответить прежде, чем заключение обретает какуюлибо законную силу. Так по лучился бы regressus ad iпfiпitum. Кроме Toro, если мы не знаем тою, что мы верим, то тоrда характер этою случая таков, что мы не верим. 240. Следует, однако же, отметить, что мы не знаем интуи тивно о существовании этой способности. Ибо эта спо собность является интуитивной, а мы не можем ИНТУИ тивно знать, что познание интуитивно. Вопрос, следова тельно, заключается в том, необходимо ли предполаrать существование такой способности или же факты MOryт быть объяснены без этоrо предположения. 36 
Вопросы относительно способностей... 241. Вопервых, в таком случае, различие между тем, что воображается или же rpезится, и тем, что актуально ис пытывается на опыте, не служит apryмeHToM в пользу cy ществования такой способности. Ибо сомнению подвер rается вовсе не то, имеются ли различия между объекта ми, данными разуму; вопрос заключается в том, обладаем ли мы, независимо от любых TaKoro рода различий между непосредственными обьектамu сознания, какойлибо непосредственной способностью различения отдельных модусов сознания. Итак, наше различение этих способ ностей достаточно объясняется самим фактом OrpOMHO ro различия между непосредственными объектами чувств и воображения; и вместо Toro, чтобы служить apryмeHToM в пользу существования интуитивной способности раз личения между субъективными элементами сознания, этот факт является мощным ответом на всякий подобный apryмeHT в том, что касается различия между чувством и воображением. 242. Обращаясь к различию между верованием и понятием (coпceptioп), мы сталкиваемся с положением, что знание верования существенно для ero существования. Итак, мы, несомненно, в большинстве случаев можем отличить Be рование от понятия при помощи особенноrо чувства убежденности (feeliпg); и это BceroHaBcero словесная проблема, определяем ли мы верование как суждение, co провождаемое упомянутым чувством, или же как сужде ние, исходя из KOTOpOro человек будет действовать. Для удобства мы можем назвать первое чувственным (seпsatioпal), а второе  действенным (active) веровани ем. То, что ни один из двух видов верования не включает с необходимостью дрyrой, можно с уверенностью принять без подробноrо изложения фактов. Возьмите верование в чувственном смысле: интуитивная способность ero пре образования будет просто равняться способности к ощущению, сопровождающему суждение. Эro ощущение, подобно всякому иному, является объектом сознания; и следовательно, способность ощущения не включает ин туитивноrо признания (recogпitioп) субъективных эле ментов сознания. Если верование берется в активном смысле, оно может быть обнаружено через наблюдение 37 
Чарлз Сандере Пире внешних фактов и посредством выведения из ощущения убежденности, которое обычно ero сопровождает. 243. Таким образом, apryмeHTЫ в пользу этой особенной способности сознания рассеиваются, и предубеждение вновь оказывается не на стороне такой rипотезы. Более Toro, поскольку непосредственные объекты любой из двух способностей следует признать отличными дрyr от дрyrа, факты не делают такое допущение хоть сколько нибудь необходимым. ВОПРОС 4. Обладаем ли мы способностью интроспекции, или же все наше знание внутренне20 мира производно от наблюдения внешних фактов 244. Здесь не предполаrается допущение реальности внешнеrо мира. Просто имеется известный ряд фактов, которые обычно рассматриваются как внешние, тоrда как дрyrие считаются внутренними. Вопрос заключается в том, известны ли нам вторые иначе, нежели как посредст вом вывода из первых. Под интроспекцией я подразуме ваю непосредственное восприятие BнyтpeHHero мира, но не обязательно ero восприятие как BнyтpeHHero. Я также не собираюсь оrраничивать значение этоrо слова интуи цией, но включу в Hero любое знание BнyтpeHHero мира, не являющееся производным от внешнеrо наблюдения. 245. Есть один смысл, в каком можно rоворить о том, что всякое восприятие имеет внутренний объект: всякое оение частично определено внутренними условия ми. В таком случае ощущение красноты таково, как оно есть блаrодаря конституции ума; и в этом смысле это ощущение есть ощущение чеrото BнyтpeHHero. Следова тельно, мы можем вывести знание ума из анализа этоrо оения, но это знание фактически будет выводом из красноты как предиката чеrото внешнеrо. С дрyrой cтo роны, имеются некоторые друrие чувствования  эмоции, например,  которые как будто возникают, в первую оче редь, вообще не как предикаты и MOryт быть соотнесены только с самим умом. В этом случае может сложиться впечатление, что при помощи этих чувствований можно получить знание ума, невыводимое из какоrолибо при 38 
Вопросы относительно способностей... знака внешних вещей. Вопрос в том, действительно ли дело обстоит таким образом. 246. Хотя интроспекция не является с необходимостью интуитивной, отнюдь не самоочевидно, что мы обладаем этой способностью, ибо у нас нет интуитивной способ ности различения между различными субъективными модусами сознания. Если способность существует, мы должны знать о ней в силу Toro обстоятельства, что фак ты не Moryт быть объяснены без нее. 247. Что касается вышеупомянутоrо apryмeHTa, касающе rося эмоций, следует признать, что если человек разrне ван, ero rHeB вообще не подразумевает в своем объекте определенноrо и постоянноrо xapaKTepHoro качества. Однако, с дрyrой стороны, едва ли можно сомневаться в том, что имеется KaKoeTO относительное характерное качество, присущее внешней вещи, которое приводит че ловека в rHeB, и малая толика рефлексии поможет пока зать, что ero rHeB состоит в том, что он rоворит себе ca мому: «Эта вещь  отвратительная, противная и т. д.»  И что заявление «Я сердит»  признак рефлектирующеrо разума. Таким же образом всякая эмоция является преди кацией, относящейся к KaKOМYTO объекту, и rлавное раз личие между ней и объективным интеллектуальным суж дением заключается в том, что, если последнее относится к человеческой природе или уму вообще, первая касается особых обстоятельств и предрасположенности (disposi tioп) конкретно взятоrо человека в отдельный момент времени. То, что бьто здесь сказано об эмоциях вообще, истинно, в частности, относительно чувства прекрасноrо и моральноrо чувства. Хорошее или плохое суть чувство вания, которые поначалувозникают как предикаты, и по этому либо являются предикатами неЯ, либо обусловле ны предшествующими познаниями (поскольку не суще ствует интуитивной способности различения между субъективными элементами сознания). 248. В таком случае остается лишь исследовать, необходи мо ли предполаrать особенную способность интроспек циидля объяснения чувства воления. Итак, волевой акт, в отличие от [акта] желания, есть не что иное, как способ ность концентрировать внимание, или способность аб 39 
Чарлз Сандере Пире страrирования. Следовательно, знание способности аб страrирования можно вывести из абстрактных объектов, подобно тому как знание способности зрения выводится из окрашенных объектов. 249. Из этоrо следует, что нет оснований для предположе ния способности интроспекции; а значит, единственный способ исследования психолоrических вопросов заклю чается в выводе из внешних фактов. ВОПРОС 5. Можем ли мы мыслить без помощи знаков? 250. Это  хорошо знакомый вопрос, однако по сей день нет лучшеrо apryмeHTa в ero подтверждение, чем тот, что мысль должна предшествовать всякому знаку. Это пред полаrает не возможность бесконечноrо ряда. Однако Ахиллес в действительности обrонит черепаху. Как это происходит  вопрос, на который нет необходимости отвечать в настоящее время, покуда это, несомненно, происходит так. 251. Если мы ищем прояснения внешних фактов, то един ственные мысли, какие мы можем найти,  это мысли, [существующие] в знаках. Ясно, что никакую друryю мысль при помощи внешних фактов доказать нельзя. Но мы видели, что только при помощи внешних фактов мысль вообще может быть известна. Таким образом, единственные мысли, которые можно познать, мыслимы в знаках. Однако мысль, которую невозможно познать, не существует. Все мысли, следовательно, обязательно должны существовать в знаках. 252. Человек rоворит самому себе: «Аристотель есть чело век; следовательно, ему свойственно ошибаться». Не дy мал ли он при этом, что всем людям свойственно оши баться, хотя и не высказал это в открытую? Ответ заклю чается в том, что он действительно подумал так, посколь ку это сказано в ero «следовательно». Коль скоро это так, наш вопрос не соотносится с фактом, но представляет собой попросту требование отчетливости мысли. 253. Из пропозиции, что всякая мысль есть знак, следует, что всякая мысль должна обращаться к какойто дрyrой мысли, определять какуюто дрyryю мысль, поскольку Ta кова сущность знака. Это, в конечном счете, есть не что 40 
Вопросы относительно способностей... иное, как друrая форма известной аксиомы, соrласно KO торой в интуиции, то есть в непосредственно данном, нет мысли, или, иначе rоворя, все, что осмысляется, имеет прошлое. Hiпc loquor iпde est: Так, то обстоятельство, что после какойто мысли обязательно последовала еще Ka каято мысль, аналоrично тому факту, что после всякоrо прошлоrо момента времени, неизбежно был бесконеч ный ряд моментов времени. Поэтому rоворить, что мысль не может происходить MrHoBeHHo, но требует времени, означает Bcero лишь иной способ выражения Toro, что всякая мысльдолжна интерпретироваться друrой мыслью или же что вся мысль [сущеcrвует] в знаках. ВОПРОС 6. Может ли знак иметь какоелибо значение, если по своему определению он является знаком че20то абсолютно непознаваеМ020? 254. Может показаться, что это возможно и что примерами здесь служат всеобщие и rипотетические пропозиции. Так, всеобщая пропозиция «все жвачные животные имеют раздвоенные копыта» rоворит о возможной бесконечно сти животных, и безразлично, сколько животных моrло быть исследовано; всеrда будет оставаться вероятность Toro, что есть неисследованные животные. В случае rипо тетической пропозиции то же обстоятельство проявля ется еще более явно; ибо такая пропозиция rоворит не просто о KaKOMTO действительном положении вещей, но о всякой возможной ситуации, причем не все они позна ваемы в силу Toro, что только одна из них способна [хотя бы] существовать. 255. С друrой стороны, все наши понятия при обретаются путем абстраrирования и сочетания познаний, впервые возникших в суждениях опыта. Соответственно, не может быть понятия об абсолютно непознаваемом, поскольку ничеrо подобноrо нам в опыте не дано. А значение Tep мина есть понятие, термином передаваемое. Следова тельно, термин не может иметь своим значением [абсо лютно непознаваемое]. 'То, что я сказал, уже далеко (лат.У, 41 
Чарлз Санде ре Пире 256. Если скажут, что непознаваемое есть понятие, состоя щее из понятия «не» И понятия «познаваемое», то можно возразить на это, что «не» есть просто синкатеrоремати ческий термин, а не понятие как таковое. 257. Если я мыслю «белое», я не собираюсь заходить так далеко, как Беркли 7 , и считать, что я мыслю [«белое»] о че ловеке, KOToporo вижу4., но скажу, что то, о чем я мыслю, имеет характер познания, и то же касается Bcero, что MO жет быть испытано на опыте. Следовательно, высшее по нятие, которое можно получить путем абстраrирования от суждений опыта  и поэтому, самое высшее понятие, которое можно получить вообще,  есть понятие чеrото, имеющеrо характер познания. Так, не, или то, что есть иное, чем, если они представляют собой понятия, являют ся понятиями познаваемоrо. Следовательно, если бы He познаваемое бьто понятием, оно имело бы форму «А, He А> > и бьто бы, по меньшей мере, самопротиворечивым. Таким образом, незнание и заблуждение MOryт paCCMaT риваться только как корреляты действительноrо знания и истины, причем последние имеют характер познания. Всякому познанию противостоит непознанная, но по знаваемая реальность; однако помимо всевозможноrо познания существует только самопротиворечие. Короче rоворя, познаваемость (в самом широком смысле) и бы тие не только одно и то же с метафизической точки зре ния, но и синонимичные термины. 258. На apryмeHT относительно универсальных и rипоте тических предложений мое возражение таково: хотя их истинность не может быть познана с абсолютной ДOCTO верностью, она, вероятно, познаваема при помощи ин  дукции. ВОПРОС 7. Есть ли KaKoeтo познание, не обусловленное предыдущим познанием 259. Может показаться, что такое познание имеется или имелось; ибо поскольку мы обладаем познаниями и все они обусловлены предыдущими познаниями, а те, в свою очередь, обусловлены еще более ранними познаниями, "<Ср.: Berkeley. An Treatise Concerning Ниmаn Кnowledge,  1 6>. 42 
Вопросы относительно способностей... то в этом ряду должно было быть KaKoeтo начало, в про тивном случае наше состояние (state) познания в любой момент времени, соrласно законам лоrики, полностью обусловлено нашим состоянием в любой предыдущий момент времени. Однако есть MHoro фактов, свидетельст вующих против последнеrо предположения и, следова тельно, в пользу интуитивноrо познания. 260. С дрyrой стороны, так как невозможно интуитивно знать о том, что данное познание не обусловлено пред шествующим познанием, единственный способ, каким можно узнать об этом, заключается в rипотетическом вы  воде из наблюдаемых фактов. Но объяснить обусловлен ность данноrо познания означает привести то познание, которым данное познание бьто обусловлено. И это единственный способ объяснить эту обусловленность. Ведь чтото находящееся за пределами сознания, что предположительно моrло обусловить данное познание, можно привести и познать лишь внутри Toro же caMoro обусловленноrо познания. Таким образом, предполо жить, что познание определено исключительно чемто абсолютно [для Hero] внешним, означает предположить, что ero обусловленность вообще не поддается объясне нию. Но подобная rипотеза не может быть оправдана ни при каких обстоятельствах, ведь единственное возмож  ное подтверждение rипотезы заключается в том, что она объясняет факты, а сказать, что они объяснены, и в то же время считать их необъяснимыми  самопротиворечиво. 261. Если мне возразят, что своеобразный отличительный признак краСН020 не определен предыдущим познанием, я отвечу, что этот признак не является отличительным признаком красноrодля познания, ибо если бы был чело век, который красные вещи видел бы такими, какими я . , вижу синие, и Vlce versa , то rлаза этоrо человека научили бы ero тому же, чему они научили бы ero, если бы он был таким же, какя. 262. Более Toro, нам не известна способность, при помощи которой интуицию можно познавать. Ибо поскольку по знание начинается и, следовательно, находится в состоя  и наоборот (лат.). 43 
Чарлз Сандере Пире нии изменения, то оно может быть интуицией только на первой ступени. Поэтому и ее постижение должно про исходить вне времени и быть событием, не занимающим времени 8 . Кроме Toro, все известные нам познавательные способности являются соотносительными, а следова тельно, их продукты также представляют собой отноше ния. Однако познание отношения обусловлено предьщу щим познанием. Таким образом, невозможно знать ни о каком познании, не обусловленном предьщущим позна нием. Оно не существует, вопервых, потому, что оно аб солютно непознаваемо, а BOBTOpЫX, потому, что позна ние существует лишь постольку, поскольку оно известно. 2БЗ Мое возражение на apryмeHT, утверждающий, что должно быть начало [познания], состоит в следующем: прослеживая наш путь от заключений к посылкам или от обусловленных познаний к тем, что их обусловливают, мы наконец в любом случае достиrаем пункта, за преде лами KOToporo сознание обусловленноrо познания OKa зывается более живым, чем сознание обусловливающеrо познания. Мы обладаем менее живым сознанием позна ния, определяющеrо наше познание тpeTbero измерения, по сравнению с самим этим познанием; мы обладаем Me нее живым сознанием познания, определяющеrо наше познание непрерывной поверхности (без учета слепоrо пятна [сетчатки]), по сравнению с самим этим познанием; мы обладаем менее живым сознанием впечатлений, оп ределяющих ощущение опенков, чем сознание caMoro этою ощущения. Действительно, коrда мы подходим дoc таточно близко к внешнему, то это  универсальное пра вило. Пусть некая rоризонтальная линия представляет познание, а длина линии служит для измерения (так CKa зать) живости сознания в этом познании. Точка, не имеющая протяженности, будет, в соответствии с этим принципом, представлять объект, находящийся за преде лом сознания. Пусть rоризонтальная линия, расположен ная ниже первой, представляет познание, обусловливаю ..... . ............... 8 Эrот apryMeHT, однако, затраrивает только часть вопроса. Он не претендует на то, чтобы показать, что нет познания, обусловлен Horo чемто, кроме познания, сходноrо с ним самим. 44 
Вопросы относительно способностей... щее познание, представленное первой линией, и имею щее тот же объект, что и последнее. Пусть некоторая or раниченная дистанция между двумя этими линиями пока зывает, что они суть два различных познания. Используя эту опору для мышления, посмотрим, действительно ли «должно быть чтото первое». Вообразите перевернутый треуrольник У, который постепенно поrpужается в воду. В любой момент в любой точке поверхность воды прово дит rоризонтальную линию поперек этоrо треyrольника. Эrа линия представляет познание. В следующей точке имеется данная в разрезе линия, которая проводится на этом треуrольнике таким же образом, но выше. Эта линия представляет дрyrое познание Toro же объекта, обуслов ленное первым и наделенное более живым сознанием. Вершина треyrольника представляет объект, внешний по отношению к уму, обусловливающему оба эти познания. Положение треуrольника перед поrружением в воду представляет состояние познания, каковое не содержит ничеrо, что обусловливало бы эти последующие позна ния. Тоrда сказать, что если имеется состояние познания, не обусловливающее все последующие познания HeKOTO poro объекта, то, следовательно, должно быть некоторое познание TaKoro объекта, не определенное предыдущими познаниями Toro же объекта, означает сказать, что, коrда такой треуrольник поrружен в воду, должна быть данная в разрезе линия, проведенная поверхностью воды, ниже которой, таким образом, невозможно провести ни одной поверхностной линии. Но проведите rоризонтальную линию, rде хотите, проведите, как вам заблаrорассудится, столько rоризонтальных линий, сколько может yмe ститься на конечном расстоянии под ней и друr под дpy rOM. Ибо любой такой отрезок размещается над верши ной [треуrольника], в противном случае это не есть ли ния. Пусть это расстояние будет а. Тоrда получатся cxoд ные отрезки на расстояниях 1/2а, 1/4а, 1/8а, 1/16а над вершиной [треyrольника] и т. д., сколько вам уrодно. Bы ходит, неверно, что должно быть чтото первое. Развер ните лоrические трудности этоrо парадокса (они тожде ственны лоrическим трудностям парадокса «Ахиллес» ) любым доступным для вас способом. Я доволен результа . 45 
Чарлз Сандерс Пирс том постольку, поскольку ваши принципы полностью применимы к особенному случаю познаний, обусловли вающих друr друrа. Отверrните движение, если это Ka жется подходящим [в данном случае]; но только тоrда OT верrните и процесс обусловливания одноrо познания друrим. Скажите, что частные случаи и линии являются фикциями; но скажите также, что состояния познания и суждения  тоже фикции. Я настаиваю не на том или ином лоrическом решение затруднения, но Bcero лишь на том, что познание возникает посредством процесса Ha чинания (Ьу aprocess ofbegiппiпg), как только происходит KaKoeTO изменение. В следующей статье я намереваюсь проследить последст вия этих принципов по отношению к вопросам о реально сти, об индивидуальности и об обоснованности (vaZidity) законов лоrики. Прuмечанuя Статья была впервые опубликована в: Joumal о/ Speculative Philosophy, 1868, vol. 2, рр. 103114; предназначалась Пирсом в качестве очерка [У дЛЯ работы «Search for а Method» (1893). r В обоих случаях, rоворя и об объекте, определяющем зна ние в случае наличия интуиции в ее чувственной или интеллекту альной форме, и о действиях и состояниях чистоrо Ego, Пирс употребляет в подлиннике термин «transcendental». Однако оче видно, что, в сущности, этим анrлийским словом MOryт переда ваться два различных философских термина, соответственно «трансцендентный» И «трансцендентальный». В дальнейшем в данном тексте термин «transcendental» в применении к обозна чению объекта непосредственноrо знания или, иными словами, интеллектуальной интуиции везде передается термином «TpaHC цендентный» . 2. Беренrарий Турский (ок. 10001088 )  средневековый MO нах, ученик Фульбера Шартрскоrо. Принято считать, что, исходя из лоrических посылок, Беренrарий отрицал, что вкушаемые в причастии хлеб и вино «пресуществляются» В тело и кровь Хри стовы. За это архиепископ Кентерберийский Ланфранк обвинил Беренrария в неуважении к авторитету и вере и попытке понять «вещи, которые не моryтбыть поняты». 46 
Вопросы относительно способностей... у Фраза, призванная подчеркнуть быстротечность времени. Обычно приписывается А. Persius'y Flaccus'y (34  62 н.э.). 4, Речь идет о номиналистической критике, обращенной Беркли против локковской теории абстрактных общих идей. В частности, в  10 CBoero «Трактата О принципах человеческоrо познания» Беркли доказывает не возможность существования абстрактных общих идей: «Обладают ли друrие люди такой чу десной способностью образовывать абстрактные идеи, о том они сами MOryт лучше Bcero сказать. Что касается меня, то я дол жен сознаться, что не имею ее. ...я моryрассматривать руку, rлаз, нос сами по себе отвлеченно или отдельно от прочих частей тела. Но какие бы руку или rлаз я ни воображал, они должны иметь некоторый определенный образ и цвет. Равным образом идея человека, которую я составляю, должна быть идеей или бе лоrо, или черноrо, или краснокожеrо, прямоrо или сrорбленно I'O, BbIcoKoro, низкоrо или среднеrо роста человека» (Беркли д. Сочинения. М.: Мысль, 1978, с. 157). 
НЕКОТОРЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ЧЕТЫРЕХ НЕСПОСОБНОСТЕЙ  1. дух картезианства 264. Декарт является отцом всей новой философии, и дух картезианства  тот, что принципиально отличает ее от схоластики, которую она вытеснила,  может быть сжато выражен в следующих утверждениях: 1. Он учит, что философия должна начинаться с универ сальноrо сомнения, в то время как схоластика никоrда не ставила под вопрос свои основные принципы. 2. Он учит, что последний критерий достоверности должен быть найден в индивидуальном сознании; в то Bpe мя как схоластика опиралась на свидетельства авторитетов и Католической Церкви. 3. Мноrообразные виды арryментации, характерные для средних веков, заменяются единой цепью лоrическоrо вы  вода, часто зависящеrо от незаметных предпосьток. 4. у схоластики бьти свои таинства веры, но она пыта лась объяснить все сотворенные вещи. Однако есть MHO жество фактов, которые картезианство не только не объ ясняет, но делает абсолютно необъяснимыми, если только не считать объяснением слова: «Такими их делает Боr». По некоторым или, может быть, даже по всем этим BO просам большинство философов HOBoro времени были и остались наделе картезианцами. В настоящее же время, как я полаrаю, современная наука и современная лоrика тpe буют, чтобы мы заняли позицию, совершенно отличную от этой, не возвращаясь в то же самое время к схоластике. 1. Мы не можем начинать со всеобъемлющеrо сомнения. Коrда мы приступаем к изучению философии, мы должны начинать со всех тех предрассудков, которые у нас в дейст вительности имеются. Эти предрассудки нельзя устранить какойлибо максимой, потому что это такие вещи, сама возможность сомневаться в которых не приходит нам в 48 
Некоторые последствия четырех неспособностей rолову. Поэтому этот исходный скептицизм будет просто самообманом, а не действительным сомнением; и ни один из тех, кто следует картезианскому методу, не будет YДOB летворен до тех пор, пока он формально не обретет вновь все те верования, от которых он с виду отказался. Этот Me тод столь же бесполезен в качестве предварительноrо yc ловия, как и поездка к Северному полюсу для Toro, чтобы добраться в Константинополь прямо по меридиану. Верно, что в ходе своих исследований человек может найти некий повод для сомнения в том, во что он верил. Но в этом слу чае он сомневается потому, что имеет для этоrо некий по ложительный повод, а не потому, что следует картезиан ской максиме. Давайте же не будем делать вид, будто бы мы в философии сомневаемся в том, в чем не сомневаемся в rлубинедуши. 2. Тот же самый формализм проявляется в картезиан ском критерии, который означает следующее: «Все, В чем я ясно убежден,  истинно». Если бы я действительно бьт убежден, то я покончил бы со всеми рассуждениями и не требовал бы мерила достоверности. Но в высшей степени паrубно делать отдельноrо индивидуума абсолютным cyдь ей истины. В результате все метафизики соrласятся с тем, что метафизика достиrла rораздо более высокой степени достоверности, чем физические науки,  но это будет то единственное, в чем они CMOryт соrласиться. В тех науках, в которых люди действительно приходят к соrласию при обсуждении какойлибо теории, она считается подлежа щей испытанию до тех пор, пока соrласие не достиrнуто. После Toro, как соrласие достиrнуто, вопрос о ДOCTOBep ности становится бесполезным, поскольку больше не oc тается никоrо, кто сомневался бы в правильности теории. Бьто бы неразумно надеяться на то, что отдельный чело век способен достичь той последней философии, которую мы ищем; мы можем только стремиться к ней во имя сооб щества философов. Поэтому, если дисциплинированные и беспристрастные умы внимательно рассмотрят теорию и откажутся принять ее, это, вероятно, заронит сомнение в ум автора самой этой теории. 3. Философии следует подражать методам преуспеваю щих наук с тем, чтобы исходить исключительно из надеж 49 
Чарлз Сандере Пире ных предпосьток, которые MOryт быть подверrнуты вни мательной проверке, и доверять скорее общей массе и мноrообразию apryмeHToB, нежели убедительности KaKO rолибо одноrо из них. Ее рассуждение должно образовы вать не цепь, которая не сильнее cBoero слабейшеrо звена, но канат, чьи волокна MOryт быть так же слабы, как и OT дельные звенья цепи; но в совокупности они прочны при условии, что достаточно мноrочисленны и самым тесным образом связаны друr с дрyrом. 4. Всякая неидеалистическая философия предполаrает нечто абсолютно необъяснимое, недоступное анализу; KO роче rоворя, нечто, возникающее в результате опосредо вания, но в то же самое время опосредованию не поддаю щееся. То обстоятельство, что какието вещи невозможно объяснить подобным образом, может быть известно толь ко путем рассуждения при помощи знаков. Но единствен ное оправдание всякоrо вывода, осуществляемоrо при по мощи знаков, заключается в том, что заключение объясня ет факт. Предполаrать факт абсолютно необъяснимым не означает объяснить ero и, следовательно, это предположе ние совершенно неприемлемо. В последнем номере этоrо журнала помещена статья, озаrлавленная «Вопросы относительно некоторых спо собностей, приписываемых человеку»l, которая была Ha писана в духе оппозиции картезианству. Эта критика опре деленных способностей имеет своим результатом четыре отрицания, которые MOryт быть повторены здесь ради удобства: 1. у нас нет способности интроспекции, но все знание о внутреннем' мире при обретается путем rипотетическоrо рассуждения, oCHoBaHHoro на нашем знании внешних фак  тов. 2. У нас нет способности интуиции, но всякое знание лоrически определено предыдущими знаниями. 3. у нас нет способности мыслить без помощи знаков. 4. у нас нет концепции абсолютно непознаваемоrо. 1 «<Questions Concerning Certain Faculties Claimed for Мао / / J ournal of Speculative Philosophy. V 01. 2 (1868). Р. 1 03 114>. См. вы  ше наст. изд. 50 
Некоторые последствия четырех неспособностей Эrи положения не MOryт считаться окончательно ДOCTO верными; для Toro, чтобы подверrнуть их дальнейшей про верке, предполаrается выяснить те следствия, которые MO ryт быть из них выведены. Нам следует сперва рассмотреть отдельно первое положение; затем проследить последст вия первоrо и BToporo; затем посмотреть, что еще окажет ся результатом принятия также и тpeTbero положения; и, наконец, добавить к нашим rипотетическим посылкам чет вертое.  2. Ментальное действие 266. Принимая первое предложение, мы должны YCTpa нить все предрассудки, которые являются следствием фи лософии, кладущей в основу нашеrо знания внешнеrо ми ра наше самосознание. Мы не можем рассматривать ни одно высказывание, касающееся Toro, что происходит внутри нас, иначе, нежели как rипотезу, необходимую для объяснения событий, происходящих во внешнем мире. И даже более Toro  после Toro как МЫ, руководствуясь по добными соображениями, приняли какуюлибо одну спо собность или способ деятельности ума, мы не можем, KO нечно же, принять никакой иной rипотезы для объяснения какоrолибо интересующеrо нас факта при условии, что ero можно объяснить при помощи нашеrо первоrо пред положения; напротив, мы должны следовать этому послед нему настолько, насколько это вообще будет возможным.. Иными словами, мы должны, постольку, поскольку мы спо собны это сделать, свести все виды умственной деятельно сти к одному общему типу, не прибеrая при этом к допол нительным rипотезам. 267. Класс модификаций сознания, с KOToporo мы должны начинать наше исследование, должен быть таким, существование KOToporo является несомненным и законы KOToporo известны нам в наибольшей степени; следова тельно, это будет такой класс состояний сознания, KOTO рый  поскольку это знание приходит извне  лучше Bcero соrласуется с внешними фактами. Иными словами, это должен быть некоторый вид познания. Здесь мы можем rи потетически принять второе положение предшествующей 51 
Чарлз Сандере Пире статьи, соrласно которому не существует абсолютно пер Boro познания какоrолибо объекта, но познание возника ет в ходе непрерывноrо процесса. Мы должны начинать в таком случае с процесса познания, причем TaKoro, законы KOToporo наиболее известны и лучше Bcero соrласуются с внешними фактами. Это не что иное, как процесс лоrиче ски правильноrо (valid) вывода, который движется от CBO ей посьтки, А, к своему заключению, В, только тоrда, коrда такое предложение, как В, всеrда или, как правило, истин но, коrда истинно А. В этом случае следствие первых двух принципов, чьи результаты мы обязаны рассмотреть, за ключается в том, что мы должны, коль скоро это возможно, свести все виды умственной деятельности к формуле лоrи  чески правильноrо рассуждения, не прибеrая при этом к какомулибо иному предположению, кроме тою, что ум рассуждает. 268. Но действительно ли ум проходит через процесс силлоrистическоrо рассуждения? Конечно, весьма сомни тельно, чтобы заключение  как чтото, существующее в уме независимо, подобно образу,  внезапно замещало две посьтки, существующие в уме тем же способом. Однако особенность постоянноrо опыта состоит в том, что если человека заставить верить в предпосьтки, в том смысле, что он будет действовать, исходя из них, и будет считать, что они истинны, то при блаrоприятных условиях он TaK же будет rOToB действовать, исходя из заключения, и счи  тать, что оно истинно. Следовательно, в орrанизме проис ходит чтото похожее на процесс силлоrистическоrо pac суждения. 269. Обоснованный вывод является или совершенным, или несовершенным. Несовершенным выводом является такой, обоснованность KOToporo зависит от HeKoToporo положения дел, не содержащеrося в посылках. Этот подра зумеваемый факт Mor бы быть сформулирован и в виде по сьтки, и он соотносится с заключением одинаково вне за висимости от Toro, постулируется ли он явно или нет; дело в том, что этот подразумеваемый факт в конечном счете берется как по существу не требующий доказательства. Следовательно, всякое правильное несовершенное yмo заключение является по существу (virtually) совершенным. 52 
Некоторые последствия четырех неспособностей Совершенные умозаключения разделяются на простые и сложные. Сложным умозаключением является умозаклю чение, которое исходя из трех или более посылок дает за ключение, которое моrло бы быть получено при помощи таких следующих друr за друrом шаrов рассуждений, каж дое из которых является простым. Таким образом, слож ный вывод приходит В итоrе к тому же, к чему и последова тельность простых выводов. 270. Совершенное, простое и правильное умозаключе ние, или силлоrизм, является или аподиктическим, или вe роятным. Аподиктическим, или дедуктивным, силлоrиз мом является такое умозаключение, правильность KOTOpO ro безусловно зависит от отношения факта, полученноrо в заключении, к фактам, постулированным в посылках. Сил лоrизм, правильность KOToporo зависела бы не просто от ero посылок, но также и от существования какоrолибо иноrо знания, бьт бы невозможен; ибо это иное знание бьто бы или сформулировано явно в виде посьток, или же оно подразумевалось бы в посылках неявно, и в этом слу чае вывод бьт бы несовершенным. Однако силлоrизм, пра вильность KOToporo отчасти зависит от несуществования какоrолибо дрyrоrо знания, является вероятным силло rизмом. 271. Несколько примеров сделают это обстоятельство очевидным. Два нижеследующих умозаключения являются аподиктическими, илидедуктивными: Ни одна последовательность дней, из числа которых первый и последний дни являются разными днями недели, ни на один день не превышает число дней, равное семи; соответственно, первый и последний дни любоrо висо KocHoro rода являются разными днями недели, и, следова тельно, ни один високосный rод не включает в себя TaKoro количества дней, которое на один бы превышало число, кратное семи. Среди rласных нет двойных букв; однако одна из двой ных букв (IV) состоит из двух rласных: следовательно, бук ва, состоящая из двух rласных, сама вовсе не обязательно должна быть rласной. В обоих этих случаях ясно, что, каковы бы ни были дpy rие факты, если посылки истинны, истинными будут и за 53 
Чарлз Санде ре Пире ключения. С друrой стороны, предположим, что мы paccy ждаем следующим образом: «Некоторый человек заболел азиатской холерой. Он находился в состоянии полноrо упадка сил, имел серый цвет лица, ero бил сильный озноб; у Hero не прощупывался пульс. Ему сделали обильное кpOBO пускание. Во время кровопускания он вышел из состояния коллапса и на следующее утро почувствовал себя значи тельно лучше. Следовательно, кровопускание позволяет избавиться от холеры». Это  вполне вероятный вывод, при условии, что ero посьтки учитывают все относящееся к данному делу знание. Однако если бы мы знали, к примеру, что выздоровление от холеры часто происходит внезапно и что врач, рассказавший соответствующий случай, Ha блюдал сотни иных случаев применения данноrо средства излечения, но не сообщил об их результатах, то наш вывод потерял бы всю свою силу. 272. Недостаток знания, иrpающеrо важную роль для определения правильности любоrо вероятноrо умозак лючения, связан с одним вопросом, который обусловлен самим умозаключением. этот вопрос, подобно всякому дрyrому, состоит в том, обладают ли определенные объек ты определенными свойствами. Следовательно, недостаток знания заключается или в не возможности установить, имеются ли помимо объектов, которые, соrласно посьт кам, обладают определенными свойствами, какиелибо иные объекты, обладающие такими же свойствами; или же в том, что нельзя установить, имеются ли помимо свойств, которые, соrласно посьткам, принадлежат определенным объектам, какиелибо иные свойства, принадлежащие тем же самым объектам. В первом случае рассуждение проис ходит так, как если бы все объекты, обладающие опреде ленными свойствами, бьти бы нам известны, и это есть ИН дукцuя; во втором случае лоrический вывод осуществляет ся так, как если бы все свойства, необходимые для опреде ления известноrо объекта или класса объектов, бьти бы нам известны, и это есть 2uпотеза. Это различие можно пояснить при помощи примеров. 273. Предположим, что мы подсчитываем, сколько раз различные буквы встречаются в данной книrе на анrлий  ском языке, которую мы можем называть А. Само собою 54 
Некоторые последствия четырех неспособностей понятно, что каждая новая буква, которую мы подсчитаем, будет изменять относительную частоту упоминания раз личных букв; однако по мере Toro, как мы будем подсчиты вать все большее число букв, это изменение будет посте пенно уменьшаться. Предположим, что мы обнаружили: по мере увеличения количества подсчитанных букв относи тельная частота упоминания буквы е оказывается прибли  зительно равной 11 '/4 процента от числа всех букв, буквы t  81/2 процента, а  8 процентам, 5  7'/2 процента и т.д. Предположим, что мы повторяем такие же наблюдения с полудюжиной друrих анrлийских текстов (которые мы можем обозначить как В, С, D, Е, F, G) и получаем тот же ca мый результат. Из этоrо мы можем сделать заключение, что в любом анrлийском тексте определенноrо размера раз личные буквы встречаются примерно с относительно оди наковой частотой. Итак, правильность этоrо умозаключения зависит от нашеrо «езнания Toro, в какой пропорции встречаются буквы в любых анrлийскихтекстах, помимо Л, В, С, D, Е, Fи G. Ведь если бы мы знали величину этой пропорции при менительно к тексту Н и она бы не совпадала, пусть хотя бы приблизительно, с той, что была установлена нами приме нительно кА, В, С, D, Е, F и G, то наше заключение сразу же потеряло бы свою силу; если бы же эта искомая пропорция оказалась бы той же самой, то правомочный вывод осуще ствлялся на основании кА, В, С, D, Е, F, G и Н, а не на OCHO вании только первых семи из них. Это, таким образом, бу дет индукция. Предположим, далее, что мы имеем дело с зашифрован ной частью текста и не имеем к нему ключа. Предположим, что мы поняли, что он она содержит немноrим меньше, чем 26 печатных знаков (characters"), один из которых встречается приблизительно в 11 процентах всех случаев, дрyrой  в g А процента, третий  в 8 процентах, а четвер тый  в 7 1 л процента. Предположим, что коrда мы подстав ляем на место этих печатных знаков буквы е, t, а и 5 COOT ветственно, то получаем возможность понять, как отдель ные буквы моrли бы замещать остальные печатные знаки так, чтобы получился анrлийский текст, наделенный HeKO торым смыслом,  при условии, однако, что в ряде случаев 55 
Чарлз Сандере Пире мы допускаем возможность орфоrрафических ошибок. Если текст имеет достаточный объем, то мы можем с большой долей вероятности сделать вывод, что именно таковым и бьто значение шифра. Правильность этоrо умозаключения зависит от OTCYТCT вия У зашифрованноrо текста какихлибо иных известных нам особенностей, которые моrли бы иметь значение для ero расшифровки; поскольку если бы таковые существова ли,  например, если бы нам бьто известно, существует или нет KaKoeTO дрyrое решение данной проблемы,  то следовало бы учесть то воздействие, которое моrло бы усилить или же ослабить [правдоподобность] заключения. Это, таким образом, будет 2uпотеза. 274. Всякое правильное рассуждение является дедуктив ным, индуктивным или rипотетическим; или же оно co вмещает два или более из этих свойств. Дедукция довольно удовлетворительно рассматривается в большинстве учеб ников лоrики; однако следует сказать несколько слов об индукции и rипотезе для Toro, чтобы растолковать их бо лее обстоятельно. 275. Индукцию можно определить как умозаключение, которое исходит из допущения, что все члены класса или arperaTa обладают всеми теми свойствами, которые явля ются общими для всех тех членов данноrо класса, относи тельно которых известно, обладают ли они данными свой ствами или же нет; или, иными словами, она предполаrает, что в отношении всей совокупности (collectioп) истинно то, что истинно в отношении HeKoToporo числа выбран ных Hayraд примеров. Это можно бьто бы назвать стати стическим умозаключением. В конечном счете умозаклю чение этоrо типа должно в большинстве случаев давать достаточно правильные заключения из истинных посьток. Если у нас есть мешок черных и белых фасолин, то путем подсчета той относительной пропорции, в которой Bcтpe чаются фасолины разных цветов в нескольких взятых из мешка приrоршнях, мы можем приблизительно YCTaHO вить ту относительную пропорцию, в которой фасолины встречаются в самом мешке, поскольку достаточное число приrоршней позволило бы извлечь все фасолины из меш ка. Центральной характеристикой индукции и ключом к ее 56 
Некоторые последствия четырех неспособностей пониманию является то, что, взяв в качестве большей по сылки силлоrизма полученное таким вот образом заклю чение, а в качестве меньшей  пропозицию, устанавли вающую, что определенные объекты взяты из рассматри BaeMoro класса, мы поймем, что оставшаяся посьтка ин дукции следует из них дедуктивно. Так, в нашем примере мы пришли к заключению, что во всех анrлийских книrах буква е составляет примерно 1114 процента от общеrо KO личества всех букв. Если принять это заключение за боль шую посьтку, а за меньшую  пропозицию, соrласно KOTO ройЛ, В, С,D,Е,FviGявляются книrами на анrлийском язы ке, то отсюда дедуктивно следует, что вА, В, С, D, E,FuG бу ква е составляет примерно 11 !4 процента от общеrо коли чества всех букв. Соответственно, Аристотель определял индукцию как вывод большей посьтки силлоrизма из ero меньшей посылки и заключения. Функция индукции за ключается в том, чтобы заменить ряд, состоящий из MHO жества субъектов, однимединственным, который будет охватывать как всех их, так и бесконечное множество иных. Таким образом, она представляет собой разновид ность «сведения мноrообразия к единству». 276. rипотезу можно определить как умозаключение, которое исходит из допущения, что свойство, о котором известно, что оно с необходимостью заключает в себе He которое число иных свойств, может быть с известной cтe пенью вероятности предицировано любому объекту, имеющему все те свойства, которые, как известно, заклю чает в себе это исходное свойство. Точно так же, как ин дукцию можно рассматривать как вывод большей посылки силлоrизма, так и rипотезу можно рассматривать как BЫ вод меньшей посылки силлоrизма из двух остальных про позиций. Так, приведенный выше пример состоит из двух подобноrо рода выводов меньших посьток следующих силлоrизмов: 1. Всякий анrлийский текст определенноrо размера, в котором определенные письменные знаки обозначают буквы е, t, а и s, содержит примерно 11 'Л процента значков первоrо рода, 8У4 процента  BToporo, 8 процентов  TpeTbero и 7!/$ процента  четвертоrо. 57 
Чарлз Сандере Пире Этот зашифрованный текст представляет собой текст на анrлийском языке определенноrо размера, в котором оп ределенные письменные знаки обозначают е, t, а и s COOT ветственно. ... Этот зашифрованный текст содержит примерно 111 А процента значков первоrо рода, 8VS процента  BToporo, 8 процентов  тpeTbero и 7 1 л процента  четвертоrо. 2. Фраrмент, написанный подобным алфавитом, имеет смысл, если определенные письменные значки заменяются определенными буквами. Этот зашифрованный текст написан подобным алфави  ТОМ. ... Этот зашифрованный текст имеет смысл, если осуще ствлены подобные замены. Функция rипотезы заключается в том, чтобы заменить оrромный ряд предикатов, самих по себе не представляю щих единства, однимединственным рядом (или же He большим числом таковых), который будет включать в себя их всех, а также (возможно) и неопределенное число дpy rих. Таким образом, она также представляет собой CBeдe ние мноrообразия к единству2. Всякий дедуктивный силло rизм может быть выражен в следующей форме: 1 Некоторые сведущие в лоrике возражают против Moero HeBep Horo, как они считают, употребления термина 2uпотеза и YТBep ждают, что в действительности у меня речь идет о умозаключе нии по аналО2UU. Для Toro, чтобы ответить им, достаточно CKa зать, что пример с шифром приводился В качестве подходящеrо примера rипотезы Декартом (Правило 10 Quevres choisies.. Paris, 1865, р. 334), Лейбницем (Nouveaux Essais [Opera phiiosophica quae exstant latinagallicagermanicaomnia (Berlin: G. Eichler, 1840)], lib. 4, eh. 12,  13, Ed. [Johannes Eduard] Erdmann, р. 383 о) и (как я узнал из Д. Стюарта (о. Stewart): Works [The Collected Works of Dugald Stewart, edited Ьу William Hamilton (Edinburgh: Thomas Constable, 1854)], vol. 3, рр. 305 etseqq) rрейвсандом (Gravesande), Босковичем (Boscovich), rартли (Hartley) иЖ.Л.Лесажем (G. L. Le Sage). Термин 2uпотеза используется в следующим смыслах: 1. Для обозначения темы или пропозиции, образующей предмет рассуждения. 2. Для обозначения допущения. Аристотель тезuсы (theses'), или пропозиции, принятые без какоrолибо основания, подразделяет на определения и rипотезы. Последние представ 58 
Некоторые последствия четырех неспособностей  ляют собой пропозиции, устанавливающие существование чеrо либо. Так, reoMeTp rоворит: «Пусть будет треуrольник». 3. Для обо значения условия в общем смысле. rоворится, что мы ищем чеrо бы то ни было кроме счастья E 1JлоеtаЕffi, условно. Наилучшее rосударство есть идеально совершенное, второе наилучшее  наилучшее на земле, третье  наилучшее E 1JлоеtаЕffi, при опре деленных обстоятельствах. Свобода естьuл6еЕаL, или условие демократии. 4. Для обозначения антецедента rипотетической пропозиции. 5. Для обозначения риторическоrо вопроса, подра зумевающеrо определенные факты. 6. В «Синопсисе» Пселла  для обозначения указания (reference') субъекта на те предметы, которые он обозначает. 7. В наше время чаще Bcero  для обозна чения заключения умозаключения, сделанноrо из следствия и консеквента к антецеденту. Именно так я употребляю данный термин. 8. Для обозначения TaKoro заключения, которое является слишком слабым для тою, чтобы быть  в качестве теории  включенным в состав научноrо знания. Я приведу несколько авторитетных свидетельств для Toro, чтобы подтвердить семь вариантов употребления данноrо Tep мина: Шовен (Chauvin)  Lexicon Rationale, 1st Ed. {Etienne Chauvin, Lexicon rationale sive thesaurus philosophicus (Rotterdam: Petrus vander Slaart, 1692)]  «Hypothesis est propositio, quse assumitur ad probanda аliаm veritatem incognitam. Requirunt multi, ut hasc by pothesis vera esse cognoscatur, etiam antequam appareat, аn аliа ех еа deduci possint. Verumaiunti alii, hoc ипит desiderari, ut hypothesis pro vera admittatur, quod петре ех hac talia deducitur, quae respondent phaenomenis, et satisfaciunt omnibus difficultatibus, quae hac parte in re, et in us quae de еа apparent, occurebant». [«rипотеза  ЭТО пропо зиция, которая принимается для проверки истинности Toro, ис тинность чеrо еще не известна. Мноrие требуют, чтобы rипотеза была признана истинной еще до Toro, как она проявит себя TaKO вой, дабы дрyrие [пропозиции] можно бьто бы выводить из нее. Правда, друrие утверждают  дабы rипотеза моrла допускаться в качестве истинной,  желательно лишь одно: чтобы выводимое из нее соответствовало явлениям, из которых оно выводится и чтобы разрешались все затруднения, как в самой вещи, так и в том, что из нее возникает» (лат)}. Ньютон  «Hactenus phenomena coelorum et maris nostri per vim gravitatis exposui, sed causam gravitatis exposui, sed causam gravitatis nondum assignavi... Rationem vero harum gravitatis proprietatum ех phainomenis nondum potui deducere, ех hypotheses поп fingo. Quic 59 
Чарлз Сандере Пире . ... quid enim ех phsenomenis поп deducitur, hypothesis vocanda est. ... In hc1c Philosophic1 Propositiones deducuntur ех phasnomenis, et redduntur generales per inductionem». Principia. Ad fin. [«Итак, я описал явления наших небес и морей с помощью силы тяжести, но не cMor объ яснить причины силы тяжести. ...Я не cMor все же вывести OCHO вание этой силы тяжести из явлений и в силу этоrо я не измыш ляю rипотез. Все, что невозможно вывести из явлений, следовало бы называть 2uпотезой. ...При такой философии пропозиции выводятся из явлений и оцениваются в основном с помощью ин дукции» (лат. ). СМ.: /saac Newtoп, Philosophiae naturalis principia mathematica, 2 vols., edited Ьу Thomas Le Seur and Franciscus Jac quier (Glasgow: Т.Т. And]. Tegg, 1833), уоl. 2, рр. 201202]. Сэр Уильям Fамильтон.  «rипотезы, то есть пропозиции, KO торые принимаются с вероятностью для Toro, чтобы объяснить или доказать чтото еще, что нельзя объяснить или доказать Ka кимлибо иным путем».  Lectures оп Logic (Ат. Ed.) [edited Ьу Henry L Mansel andJohn Veitch (Boston: Gould and Lincoln, 1859)], р. 188. «Название 2uпотеза наиболее настойчиво дается условным предположениям, которые используются для объяснения фено менов постольку, поскольку эти последние наблюдаются, но KO торые утверждаются в качестве истинных только в том случае, если они в конечном счете подтверждаются исчерпывающей ин дукцией».  Ibid., р. 364. «Коrда дан феномен, который невозможно объяснить при помощи принципов, которые доставляются нам опытом, мы ис пытываем чувство неудовлетворенности и тревоrи; отсюда воз никает попытка отыскать какуюто причину, которая моrла бы, по крайней мере с известной долей условности, объяснить этот не поддающийся объяснению феномен; и эта причина в конце концов признается подходящей и верной в том случае, если бла rодаря ей удается добиться исчерпывающеrо и совершенноrо объяснения данноrо феномена. Суждение, в котором феномен соотносится с подобноrо рода проблематичной причиной, Ha зывается 2uпотезой».  Ibid., рр. 449, 450. См. также.. Lectures оп Metaphysics [edited Ьу Henry L Mansel and John Veitch (Boston: Gould and Lincoln, 1859)], р. 117. Дж. Ст. МUЛЛЬ  «rипотеза  это любое предположение, KO торое мы делаем (либо не имея соответствующих данных, либо располаrая данными, которых явно недостаточно) для Toro, что бы попытаться дедуцировать из Hero заключения, которые cooт ветствовали бы фактам, которые, как нам известно, являются pe альными; при этом мы руководствуемся идеей, что если заключе 60 
Некоторые последствия четырех неспособностей Если А, то В; Однако А: :. В. и поскольку меньшая посылка в этой форме иrрает роль антецедента или основания, rипотетической пропо  ния, К которым ведет rипотеза, представляют собой известные истины, то сама rипотеза либо должна быть истинной, либо же по крайней мере должна быть правдоподобной».  Logic [А Sys tem ofLogic, Ratiocinative and Inductive: Being а Connected View of the Principles of Evidence, and the Methods of Scientific Investiga tion, 2 vols. (London: Longmans, Green, 1865)] (6th Ed.), vol. 2, р. 8. Кант  «Если все следствия знания истинны, то истинно также и это знание... Итак, можно заключать от следствия к к основанию, но не определяя, однако, этоrо основания. Лишь от совокупности всех следствий можно заключить к определенному основанию, что оно истинно. ...При втором, положительном и прямом виде заключения (modus poпeпs) имеется та трудность, что нельзя бывает аподиктически познать всю совокупность следствий, и поэтому путем указанноrо вида заключения прихо ДЯТ лишь К вероятному и rипотетическиистинному знанию (Hy potheses»>2'.  Logik [edited] Ьу [Gottlieb Benjamin] Jasche, Werke, ed. Rosenkranz and Schubert [Immanuel Kant's sflmmtliche Werke, 12 parts in 14 vols., edited Ьу Karl Rosenkranz and Friedrich Wilhelm Schubert (Leipzig: Leopold Voss, 18381842)], vol. 3,р. 221. «rипотеза есть признание суждения об истинности OCHOBa ния ради достижения следствий»)'. Ibid., р. 262. Fербарт  «Мы можем вьщвиrать rипотезы, затем дедуциро вать следствия, а после этоrо  смотреть, соrласуются ли эти по следние с опытом. TaKoro рода предположения называются rи потезами».  Einleitung; Werke \Johaпп Friedrich Herbart. Lehrbuch zur Einleitung in die Philosophie / / Sammtliche Werke, edited Ьу g. Hartenstein (Leipzig: Leopold Voss, 1850)], vol. 1, р. 53. Бенеке  «Утвердительные выводы от консеквента к aHTeцe денту, или rипотезы».  System der Logik [Friedrich Eduard Beпeke. System der Logik als Kunstlehre des Denken, 2 vols. (Berlin: Ferdinand Dbmmler, 1842)], vol. 2, р. 103. Число подобноrо рода цитат можно было бы без труда YMHO жить. 61 
Чарлз Сандере Пире зиции, то rипотетический вывод можно назвать рассужде нием от консеквента к антецеденту. 277. Своей силой aprYMeHT от аналоrии, который из вестный лоrик 3 называет рассуждением от частностей к частностям, обязан тому, что он сочетает в себе свойства индукции и rипотезы; при помощи анализа ero можно CBe сти либо к индукции и rипотезе, либо к дедукции и rипоте зе. 278. Однако хотя вывод распадается на три по существу своему различные разновидности, все они тем не менее относятся к одному и тому же роду. Мы видели, что нельзя законно вывести ни одноrо заключения, которое невоз можно было бы получить путем последовательности yмo заключений, каждое из которых имеет по две посьтки и не подразумевает ни одноrо факта, который бы не утверждал  ея. 279. Каждая из этих посьток представляет собой пропо зицию, утверждающую, что определенные объекты обла дают определенными свойствами. Каждый термин, входя щий в подобноrо рода пропозицию, замещает либо опре деленные объекты, либо определенные свойства. Заключе ние можно рассматривать как пропозицию, подставляе мую на место одной из посьток, при условии, что эта под становка оправдывается фактом, установленным в друrой посьтке. Соответственно, заключение выводится из любой из посьток либо путем замены субъекта этой посьтки HO вым субъектом, либо путем замены предиката этой посьт  ки новым предикатом, либо путем замены обоих. Замена же одноrо термина друrим может быть оправдана лишь постольку, поскольку термин, который заменяет исход ный, представляет только то, что бьто представлено в за меняемом термине. Поэтому если обозначить заключение формулой: s естьР, 3 <J. S.Mul. Logic. Bk. 11. СЬ. 3,  3>. 62 
Некоторые последствия четырех неспособностей и заключение это выведено, путем замены субъекта, из посьтки, которую в связи с вышесказанным можно Bыpa зить формулой: М есть Р, то друrая посылка должна утверждать, что любой пред мет, который представляет S, должно также представлять и М ИЛИ что всякоеSесrьМ; а если заключение «5 есть Р» получено из любой из по сьток путем замены предиката, то эту посылку можно за писать как 5 есть М. А дрyrая посьтка должна утверждать, что все свойства, имплицируемые в Р, имплицируются И В М или что все, что естьМ, есть Р. Поэтому в любом случае силлоrизм должен поддаваться выражению в форме SecтьM;MecтьP: ..Seeп,p. Наконец, если заключение отличается от каждой из по сьток и субъектом, и предикатом, то форма выражения заключения и посылки может быть изменена так, чтобы они имели общий термин. Это всеrда можно сделать, по скольку если Р  посылка, а С  заключение, то их можно сформулировать в следующем виде: Положение вещей, представленное в Р, реально, и Положение вещей, представленное в С, реально. в этом случае друrая посылка должна в какойто форме виртуально утверждать, что любое положение вещей, Ta 63 
Чарлз Сандере Пире кое, как представленное в С, есть такое положение вещей, которое представлено вР. Всякое правильное рассуждение поэтому имеет одну общую форму; и, стремясь свести всю умственную дея  тельность к формуле правильноrо вывода, мы стремимся свести ее к одномуединственному типу. 280. Явным препятствием для сведения всей умственной деятельности к типу правильноrо вывода является сущест вование ошибочноrо рассуждения. Всякое умозаключение подразумевает истинность общеrо принципа процедуры вывода (вне зависимости от Toro, обусловлена ли она оп ределенным фактом, относящимся к субъекту умозаклю чения, или же правилом, относящимся к системе знаков), соrласно которому умозаключение является правильным. Если этот принцип ложен, то умозаключение ошибочно; но ни правильное умозаключение, посьтки KOToporo яв ляются ложными, ни чрезвычайно слабая, хотя и не яв ляющаяся целикомлоrически неправильной, индукция или rипотеза, как бы ни переоценивалась ее сила, каким бы ложным ни бьто ее заключение, не представляют собой ошибки. 281. Слова, взятые именно в той связи, в которой они [располаrаются] в рамках умозаключения, в силу этоrо и в самом деле включают любой факт, необходимый для Toro, чтобы сделать умозаключение убедительным; так что для лоrика, который должен иметь дело только со значениями слов соrласно соответствующим принципам интерпрета ции, вне зависимости от интенции rоворящеrо, распозна ваемой по друrим признакам, единственными ошибками, которые моrли бы иметь место при таком подходе, были бы такие, которые представляли бы собою просто напросто бессмыслицу и противоречие  либо потому, что заключения абсолютно несовместимы с их посылками, ли бо потому, что они связывают пропозиции при помощи выражающей заключение (i//ative) конъюнкции, при по средстве которой они ни при каких обстоятельствах не MOryт быть правильно связаны. 282. Для психолоrа, однако, умозаключение правильно только при том условии, что посьтки, из которых было выведено ментальное заключение, оказываются достаточ 64 
Некоторые последствия четырех неспособностей ными  при условии, что они истинны,  для Toro, чтобы оправдать это заключение  либо самостоятельно, либо же при помощи друrих положений, которые ранее были при знаны истинными. Тем не менее нетрудно показать, что все выводы, произведенные человеком и не являющиеся пра вильными в вышеуказанном смысле, принадлежат к четы рем классам, а именно: 1) к классу выводов, чьи посьтки являются ложными; 2) к классу выводов, которые обладают некоторой малой силой, хотя она все же имеет место; 3) к классу выводов, которые возникают изза смешения OДHO ro предложения с друrим; 4) к классу выводов, которые следуют из неотчетливоrо понимания, неправильноrо применения, или ложности, правила вывода. Поскольку если человек совершил ошибку, не относящуюся к KaKOMY нибудь из вышеуказанных классов, то он  не будучи сбит с толку какимлибо предрассудком или друrим суждением, служащим правилом вывода,  вывел бы из истинных по сьток, постиrнутых с совершенной отчетливостью, за ключение, которое не имело бы в действительности ни Ma лейшеrо значения. Если бы подобное было возможно, спо койное размышление и внимание вряд ли были бы полез ны для мышления, ибо предусмотрительность требуется исключительно для Toro, чтобы мы приняли в расчет все факты, и притом сделали эти факты, принятые нами во внимание, отчетливыми; спокойствие же позволяет нам быть осмотрительными и при осуществлении выводов не поддаваться воздействию TaKoro рода страсти, блаrодаря которой истинным оказывается то, чему мы желаем быть истинным, или же то, чеrо мы опасаемся как истинноrо, или же воздерживаться от следования некоторым друrим ошибочным правилам вывода. Однако опыт показывает, что спокойное и внимательное рассмотрение тех же ca мых отчетливо постиrнутых посылок (включая предрас судки) будет rарантировать вынесение одноrо и Toro же суждения всеми людьми. Итак, если ошибка относится к первому из этих четырех классов и ее посьтки являются ложными, то следует предположить, что либо процедура вывода, осуществляемая умом от этих посьток к заключе нию, является правильной, либо же она ошибочна относи тельно одноrо из трех дрyrих способов; ведь невозможно 65 
Чарлз Сандере Пире предположить, что ложность посьток может оказывать воздействие на процедуру действия разума в том случае, коrда ложность [этих посьток] ему не известна. Если ОllIибка относится ко второму классу и обладает HeKOTO рой, пусть самой незначительной, силой, то она представ ляет собой правомочное вероятное умозаключение и принадлежит к классу правильных выводов. Если же она принадлежит к третьему классу и возникает из смеllIения одной пропозиции с дрyrой, то это смеllIение обязано своим возникновением сходству между двумя этими про позициями; это означает, что человек, увидев при рассуж дении, что одна пропозиция обладает некоторыми качест вами, которые свойственны дрyrой, приходит к заключе нию, что первая пропозиция обладает всеми существен ными качествами второй и эквивалентна ей. Итак, это rи потетический вывод, который, несмотря на то что он MO жет быть слабым и ero заключение может оказаться лож ным, принадлежит к типу правильных выводов; и коль CKO ро ОllIибка по существу своему обусловлена этим смеllIе нием, процесс вывода ума при этих ОllIибках TpeTbero класса подчиняется формуле правильноrо вывода. Если ОllIибка принадлежит к четвертому классу, то она возника ет или изза неправильноrо применения или непонимания правила вывода и тем самым является ОllIибкой, OCHOBaH ной на путанице, или же изза принятия неправильноrо правила вывода. В этом последнем случае соответствую щее правило на деле берется как какаято посылка и по этому ложное заключение имеет место просто изза лож ности посылки. Поэтому В любом ложном выводе, который способен осуществить человеческий ум, процесс вывода, осуществляемоrо умом, подчиняется формуле правильно ro лоrическоrо вывода.  З. Знакимысли 283. Третий принцип, следствия KOToporo мы должны дедуцировать, заключается в том, что всеrда, коrда мы MЫC лим, нам в сознании даны некоторые переживания, обра зы, понятия или какиелибо иные репрезентации, которые функционируют в качестве знаков. Однако из факта наllIе 66 
Некоторые последствия четырех неспособностей ro собственноrо существования (которое удостоверяется появлением незнания и заблуждения) следует, что все дaH ное нам является феноменальным проявлением нашеrо собственноrо существа. Это обстоятельство не препятст вует этому данному быть феноменом чеrото, находящеrо ся вне нас, точно так же как радуrа является проявлением одновременно и солнца и дождя. Коrда, мы мыслим, то мы сами, каковые мы суть в данный момент, выступаем как знаки. Итак, знак, как таковой, имеет три измерения (refereпce): вопервых, он есть знак для некоторой мысли, которая интерпретирует ero; BOBTOpЫX, он есть знак, стоящий вместо HeKoToporo объекта, эквивалентом KOTO poro он является в этой мысли; втретьих, он есть знак, в некотором отношении или качестве, которое приводит ero в связь с ero объектом. Давайте задумаемся, что пред ставляют собой те три коррелята, к которым отсьтает мысльзнак. 284. (1) К какой мысли обращается та мысльзнак, KOТO рая есть мы сами, коrда мы мыслим? Она может, посредст вом внешнеrо выражения, KOToporo она, возможно, дости raeT только после значительноrо BHyтpeHHero развития, обращаться к мысли друrоrо человека. Но вне зависимости от Toro, происходит это или нет, она всеrда интерпретиру ется нашей собственной последующей мыслью. Если после любой мысли поток идей течет свободно, то он подчиня ется закону умственной ассоциации. В этом случае всякая предшествующая мысль подсказывает чтото той мысли, которая следует за ней, то есть является знаком чеrото для этой последней. Правда и то, что наш ход мыслей может быть прерван. Но нам следует помнить, что в дополнение к принципиальному элементу мысли в любой момент в Ha тем уме имеются сотни вещей, которые привлекают лишь самое незначительное внимание или лишь в ничтожной степени осознаются нами. Поэтому отсюда вовсе не следу ет, что, поскольку новый элемент мысли получает полное преимущество, ход мысли, который он смещает, вообще обрывается. Напротив, из нашеrо BToporo принципа, co rласно которому нет интуиции или познания, не обуслов ленноrо предыдущим познанием, следует, что включение HOBoro опыта никоrда не представляет из себя MrHoBeHHo о.. (,. .. 
Чарлз Сандере Пире ro дела, но что это  событие, требующее времени и про исходящее посредством длительноrо процесса. Поэтому ero выдающееся положение (promiпeпce) в сознании должно, вероятно, быть завершением нараставшеrо про цесса; и если это так, то не имеется достаточной причины для Toro, чтобы мысль, которая бьта rосподствующей He MHoro раньше, внезапно и MrHoBeHHo прекратилась. Если же ход мысли прекращается посредством постепенноrо уrасания, то она свободно следует своим собственным за конам ассоциации до тех пор, пока она продолжается, и поэтому нет момента, в который имелась бы мысль, OTHO сящаяся к этой последовательности, после которой нет [дрyrой] мысли, интерпретирующей или повторяющей ее. Таким образом, закон, соrласно которому всякая мысль знак истолковывается или интерпретируется последую щим, не имеет исключений до тех пор, пока все мысли не приходят к внезапному и окончательному концу в смерти. 285. (2) Следующий вопрос: к чему относится мысль знак  что она именует  каков ее suppositum? Несомненно, что это  внешняя вещь в том случае, коrда познается pe альная внешняя вещь. Но тем не менее, поскольку мысль обусловлена предыдущей мыслью о том же самом объекте, она относится к вещи только посредством обозначения этой предыдущей мысли. Давайте предположим, например, что мы мыслим о Туссэне S ' так, что он сперва мыслится как не2р, но не обязательно как человек. Если впоследствии дo бавляется эта определенность, то это происходит блаrода ря мысли, что не2р есть человек., это значит, что последую щая мысль, «человек», относится К внешней вещи, будучи предицирована предшествующей мысли, «не2р», которая у нас была об этой вещи. Если мы впоследствии будем думать о Туссэне как о rенерале, то мы будем думать, что этот Herp, этот человек бьт rенералом. Итак, в любом случае после дующая мысль обозначает то, что мыслилось В предшест вующеймысли. 286. (3) Мысльзнак представляет свой объект в том OT ношении, в котором этот объект мыслится; то есть это OT ношение непосредственно осознается в мышлении или, ...................... -- , Нечто, лежащее в основе (лат)4'. 68 
Некоторые последствия четырех неспособностей иными словами, оно само и есть мысль, или по крайней мере то, что мыслится мыслью, или же то, чем мыслится эта мысль в последующей мысли, для которой она есть знак. 287. Теперь нам предстоит рассмотреть два друrих свойства знаков, которые имеют большое значение в тeo рии познания. Поскольку знак  это не вещь, которую он обозначает (sigпified), но отличается от последней в каких то отношениях, ясно, что он должен обладать какимито признаками, которые принадлежат ему сами по себе и не имеют ничеrо общеrо с ero функцией репрезентации. Эти характеристики я называю материальными качествами знака. В качестве при мера подобных качеств возьмем сло во «тап» «<человек»): оно состоит из трех букв, отпечатан  ных на картинке плоским и нерельефным шрифтом. Bo вторых, знак должен обладать способностью связываться (не в уме, а реально) с друrим знаком Toro же caMoro объ екта или же с самим объектом. Таким образом, слова вовсе не обладали бы значением до тех пор, пока они не моrли бы быть связаны в предложения при помощи реальной связки, которая соединяет знаки одной и той же вещи. По лезность некоторых знаков, таких, как флюrер, ярлык и Т.П., заключается исключительно в их реальной связи с теми самыми вещами, которые они обозначают. В случае с Kap тиной такая связь неочевидна, но она существует в силу ассоциации, которая связывает картину с ее образом в мозry. эту реальную, физическую связь знака с объектом, либо непосредственную, либо опосредованную связью с друrим знаком, я называю чисто указательным (demoп strative) применением знака. Репрезентативная функция знака не заключается ни в ero материальном качестве, ни в ero чисто указательном применении; дело в том, что эта функция характеризует знак не по отношению к себе ca мому или же к реальному объекту, который он обозначает, но в ero отношении кмысли, в то время как две вышеопи санные характеристики принадлежат самому знаку неза висимо от ero направленности на мысль. И все же если я возьму все вещи, имеющие определенные качества, и фи зически соединю их с друrим рядом вещей, одно к одному, то они сrодятся в качестве знаков. Если они не рассматри  ваются в качестве таковых, то, значит, они не являются 69 
Чарлз Сандере Пире действительными знаками, но суть знаки в том смысле, и каком, например, о невидимом цветке можно сказать, что он  красный, что также может служить симптомом пси хическоrо заболевания. 288. Рассмотрим также состояние ума, как понятие. Оно есть понятие в силу Toro, что оно имеет значение, лоrиче ское содержание (compreheпsioп); и если оно применимо к KaKOMYTO объекту, то это потому, что объект имеет свой ства, включенные в содержание данноrо понятия. Так, ло rическое содержание мысли обычно считается состоящим из мыслей, содержащихся в ней; но мысли являются собы тиями, актами ума. Две мысли суть два события, разделен ные во времени, и одна не может содержаться в друrой в буквальном смысле слова. Можно возразить, что все MЫC ли, В точности подобные друr друry, считаются одной и что коrда rоворят, что одна мысль содержит дрyryю, то имеют в виду, что она содержит в себе мысль, в точности подоб ную той друrой. Однако как две мысли MOryт быть подоб ными? Два объекта MOryт считаться подобными только в том случае, если они сравниваются и сводятся дрyr с дpy rOM в уме. Мысли не MOryт существовать за пределами соз нания; они существуют лишь постольку, поскольку MЫC лятся. Следовательно, две мысли не MOryт быть подобны ми до тех пор, пока они в уме не сведены друr с друrом. Но, что касается их существования, две мысли разделены ин тервалом времени. Мы весьма склонны воображать себе, что можем создать мысль, подобную прошлой мысли, CTa вя ее в соответствие последней так, как если бы эта про шлая мысль была бы все еще нам дана. Ясно, однако, что знание о том, что одна мысль подобна друrой мысли или какимлибо образом верно репрезентирует дрyryю мысль, не может возникнуть из непосредственноrо восприятия, но должно быть rипотезой (несомненно, полностью под тверждаемой фактами), и что поэтому образование такой репрезентирующей мысли должно быть зависимо от pe альной силы, действующей вне сознания, а не просто от ментальноrо [акта] сравнения. Поэтому коrда мы rоворим, что одно понятие содержится в друrом, то имеем в виду, что обычно мы репрезентируем одно в друrом; то есть мы 70 
Некоторые последствия четырех неспособностей образуем особенный вид суждения 4 , субъект KOToporo обозначает одно понятие, а предикат  дрyrое. 289. В таком случае ни одна мысль, ни одно чувствова ние сами по себе не содержат никаких друrих мыслей или чувствований, но все они являются абсолютно простыми и недоступными для анализа; считать, что они состоят из друrих мыслей или чувствований, так же ошибочно, как и считать, что движение по прямой линии состоит из двух движений, результатом которых оно является; то есть это утверждение  метафора или фикция, параллельные исти не. Всякая мысль, какой бы искусственной и сложной она ни была, является, коль скоро она дана непосредственно, просто ощущением, не имеющим частей и потому не имеющим в себе сходства с какойлибо иной мыслью; по этому она совершенно несопоставима с какойлибо иной мыслью и является абсолютно sui geпeris "'. А все то, что co вершенно несравнимо с чемлибо еще, являеrся COBep шенно необъяснимым, потому что объяснение состоит в подведении вещей под общие законы или в распределении их по естественным классам. Следовательно, всякая мысль, поскольку она есть чувствование особоrо рода, есть про сто окончательный, необъяснимый факт. Тем не менее это не противоречит моему постулату о том, что никакой факт нельзя оставлять необъясненным; ибо, с одной стороны, мы никоrда не можем сказать себе: «Это дано мне», ибо прежде, чем мы сможем проделать акт рефлексии, ощуще ние пройдет; с друrой стороны, коrда ощущение прошло, мы уже никоrда не сможем вернуть назад чувственное Ka чество (quality ofthefeeliпg) таким, каким оно было fЗ себе u 4 Суждение, касающеrося минимума информации, о теории KO Toporo см. мою работу о содержании и объеме в: Proceedings of theAmericanAcademyofArt and Sciences, vol. 7, р. 426. 5 Заметьте, что я rоворю сама по себе. Я не настолько сумасбро ден, чтобы отрицать, что мое ощущение KpacHoro сеrодня cxoд но с моим ощущением KpacHoro вчера. Я BceroHaBcero rоворю, что это сходство может заключаться только в физиолоrической u , силе, находящеися за пределами сознания, которая заставляет меня утверждать, что я опознаю это чувствование как являющее ся тем же самым, что и предыдущее, так что это сходство не за ключается в общности ощущения. 71 
Чарлз Сандере Пире для себя, или же узнать, на что оно бьто похоже само по себе, или даже обнаружить существование этоrо качества иначе, нежели как путем непосредственноrо заключения, оправляющеrося от нашей общей теории о себе самих, да и то не в ero своеобразии, но лишь как нечто данное. Буду чи данными, чувствования все одинаковы и не требуют объяснения, поскольку они содержат только то, что явля ется всеобщим. Таким образом, все, что мы можем истинно предицировать чувствованиям, поддается объяснению; не поддается объяснению только то, что мы не можем знать при помощи рефлексии. Таким образом, мы не впадаем в противоречие, связанное с трактовкой опосредованноrо как не поддающеrося опосредованию. Наконец, ни одна действительно данная мысль (которая есть просто чувст вование) не имеет какоrолибо значения, какойлибо ин теллектуальной значимости сама по себе; ибо оно заклю чается не в том, что в действительности мыслится, но в том, с чем эта мысль может быть связана, будучи репрезентиро вана в следующей мысли. Таким образом, значение мысли есть всецело нечто возможное. На это можно возразить, что если ни одна мысль не имеет значения, то и все мыш ление в целом не имеет значения. Но это так же ошибочно, как ошибочно считать, что раз каждое место, последова тельно занимаемое телом, лишено пространства для дви жения, то и во всем пространстве для движения нет места. Ни в какой момент времени в состояниях Moero ума нет ни познания, ни репрезентации, но они имеются в отношени ях между состояниями Moero ума в различные моменты времени 6 . Короче rоворя, непосредственное (а следова тельно, в себе не поддающееся опосредованию  неанали зируемое, необъяснимое, неинтеллектуальное) течет He прерывным потоком через наши жизни; это общая сумма сознания, опосредование KOToporo, то есть непрерыв ность, осуществляется реальной действующей силой вне 6. сознания .  6 Соответственно, точно так же, как мы rоворим, что тело Haxo дится в движении, а не что движение находится в теле, нам следу ет rоворить, что мы находимся в мысли, а не что мысли находят ея в нас. 72 
Некоторые последствия четырех неспособностей 290. Таким образом, мы имеем в мысли три элемента: BO первых, репрезентативную функцию, которая делает ее репрезентацией; BOBTOpЫX, чистое указательное приме нение, или реальное соотношение, которое ставит одну мысль в отношение к дрyrой мысли; и втретьих, матери альное качество, или то, как она чувствуется, которое при 1 дает мысли ее качество. 291. Что ощущение не обязательно является интуицией или первым впечатлением чувств, весьма очевидно в слу чае чувства красоты и, как бьто показан0 8 в случае звука. Коrда ощущение прекрасноrо определено предыдущими познаниями, оно всеrда возникает как предикат; то есть мы думаем, что чтото прекрасно. Всякий раз, коrда бы ощу щение ни возникло подобным образом как следствие дpy rих [ощущений], индукция показывает, что эти друrие ощущения являются более или менее сложными. Так, ощу щение определенноrо вида звука возникает в результате воздействий на различные нервы уха, скомбинированных особым образом и следующих друr за друrом с определен ной скоростью. Ощущение цвета зависит от воздействий на rлаз, следующих дрyr за дрyrом реryлярно и с опреде ленной скоростью. Ощущение прекрасноrо возникает на основе множества друrих впечатлений. И так же обстоит дело во всех иных случаях. BOBTOpЫX, все эти ощущения сами по себе простыI или по крайней мере они таковы по сравнению с теми, которые вызывают их. Соответственно, ощущение есть простой предикат, замещающий сложный предикат; иными словами, оно выполняет функцию rипо тезы. Но общий принцип, соrласно которому всякая вещь, к которой относится TaKoeTO ощущение, имеет такойто сложный ряд предикатов, определен не разумом (как мы увидели), но имеет произвольную природу. Следовательно, класс rипотетических выводов, сходство с которым имеет возникающее ощущение, представляет собой рассуждение от определения к определяемому, в котором большая по 7 О качесrве, отношении и репрезентации СМ.: Proceedings of the AтericanAcademyofArt and Sciences, уоl. 7, р. 293. 8 «Questions Concerning Certain Faculties Claimed for Man// Jourпa/ о/ Specu/ative Phi/osophy, vol. 2 (1868), рр. 1031 Н>. 73 
Чарлз Сандере Пире сьтка имеет произвольную природу. Только В этом модусе рассуждения эта посылка определена конвенциями языка и выражает ситуацию, в которой используется слово; а при образовании ощущения она определена строением нашей природы и выражает обстоятельства, при которых появля  ется ощущение, или естественный умственный знак. Таким образом, ощущение, постольку, поскольку оно репрезен тирует чтолибо, определено, соrласно лоrическому зако ну, предшествовавшими познаниями; это означает, что эти познания обусловливают наличие ощущения. Но коль CKO ро ощущение есть просто чувствование особоrо рода, то оно определено некоей необъяснимой, таинственной си лой; и, тем самым является не репрезентацией, но только материальным ее качеством. Ибо точно так же, как в paccy ждении от определения к определяемому для лоrика co вершенно безразлично, как будет звучать определяемое слово или сколько будет в нем букв, и в случае с этим COOT ветствующим словом никакой внутренний закон не cMor бы определить, как оно будет переживаться само по себе. Поэтому чувствование как чувствование есть лишь Maтe 7. риальное качество yмcTBeHHoro знака . 292. Однако нет TaKoro чувствования, которое не было бы также и репрезентацией, предикатом чеrолибо, лоrи чески обусловленным предшествующими чувствованиями. Ибо если имеются вообще какиелибо чувствования, KOTO рые не являются предикатами, то это  эмоции. Итак, вся кая эмоция имеет субъект. Если человек рассержен, он ro ворит себе о том или ином явлении, что оно подло или OT вратительно. Если он радуется, то он rоворит: «это восхи тительно». Если он чемто озабочен, то rоворит: «Это странно». Короче rоворя, всякий раз, коrда человек испы тывает KaKoeTO чувство, он думает о чемто. Даже те cтpa сти, которые не имеют определенноrо объекта  такие, как меланхолия,  осознаются блаrодаря тому, что придают определенный опенок обьектам мысли. Причина же, за ставляющая нас считать эмоции скорее аффектами Я, He жели познаниями какоrолибо иноrо вида, состоит в том, что мы сочли их более зависимыми от нашей случайной ситуации в данный момент, в сравнении с друrими позна ниями; но это означает только то, что они являются позна 74 
Некоторые последствия четырех неспособностей ниями, слишком оrраниченными для Toro, чтобы быть по лезными. Эмоции, как покажет даже небольшое наблюде ние, возникают тоrда, коrда наше внимание привлечено к сложным и не поддающимся постижению обстоятельст вам. Страх возникает, коrда мы не можем предсказать свою судьбу; радость  в случае неких смутных и особенно сложных ощущений. Если в случае, коrдЛа имеются опреде ленные данные, свидетельствующие о том, что событие, представляющее для меня большой интерес и, по моему предположению, имеющее шанс осуществиться, может не произойти, я после взвешивания вероятностей, и изобре тения мер предосторожности, и отбора дальнейшей ин  формации обнаруживаю, что не в состоянии прийти к Ka комулибо установленному заключению по отношению к будущему, вместо Toro интеллектуальноrо rипотетическо ro вывода, который я искал, возникает чувство беспокой ства. Коrда происходит чтото, что Я не Mory объяснить, я испытываю чувство удивления. Коrда я пытаюсь предста вить себе то, что я никоrда не CMOry сделать, например yдo вольствие в будущем, я надеюсь. «Я не понимаю вас»,  ro ворит обычно рассерженный человек. Не поддающееся постижению, невыразимое, непостижимое обыкновенно возбуждает эмоции; но ничто не охлаждает так, как науч ное объяснение. Таким образом, эмоция всеrда является простым предикатом, которым при помощи определенной операции ума заменяется весьма сложный предикат. Итак, если мы сочтем, что такой весьма сложный предикат тpe бует объяснения при помощи rипотезы, что эта rипотеза должна быть более простым предикатом, заменяющим тот сложный предикат, и ЧТО, коrда мы обладаем эмоцией, rи потеза, cтporo rоворя, едва ли возможна,  то сходство Me жду ролями, выполняемыми эмоцией и rипотезой, окажет ся весьма примечательной. Бесспорно, что между эмоцией и интеллектуальной rипотезой имеется определенное раз личие, в силу KOToporo мы имеем право считать, в случае с этой последней, что по отношению ко всему, к чему может быть применен простой rипотетический предикат, слож ный предикат окажется истинным; тоrда как в случае эмо ции мы сталкиваемся с пропозицией, в пользу которой нельзя найти каких TO разумных доводов, но которая про 75 
Чарлз Сандере Пире сто обусловлена нашим эмоциональным состоянием. Это в точности соотносится с различием между rипотезой и рассуждением от определения к определяемому, и, таким образом, может показаться, что эмоция есть не что иное, как ощущение. Тем не менее между эмоцией и ощущением имеется, повидимому, различие, и я определил бы ero так: 293. Есть некоторое основание считать, что в COOTBeTCT вии со всяким чувствованием, происходящим в нас, в Ha ших телах происходит некоторое движение. Это свойство мыслизнака, поскольку оно не находится в какойлибо рациональной зависимости от значения знака, можно сравнить с тем, что я назвал материальным качеством зна ка; но оно отличается от последнеrо тем, что нет сущест венной необходимости в том, чтобы оно еще и пережива лосьД.flЯ Toro, чтобыимеласькакаятомысльзнак. в случае ощущения мноrообразие впечатлений, которое предшест вует ему и ero обусловливает, не имеет сходства с телесным движением, ему соответствующим, возникая из любоrо большоrо HepBHoro узла или из мозrа, и, вероятно, по этой причине ощущение производит не слишком значительное нервное потрясение в человеческом орrанизме; кроме TO ro, само ощущение не является мыслью, обладающей дoc таточно сильным влиянием на ход мысли, за исключением роли той информации, для передачи которой оно может служить. Эмоция, с дрyrой стороны, возникает значитель но позже в развитии мысли  я имею в виду то, что она бо лее отдалена от первоначальноrо познания ее объекта,  и мысли, которые обусловливают ее, всеrда уже соотнесены с соответствующими движениями в мозry или В централь ной нервной системе. Следовательно, эмоция производит мноrочисленные движения в теле и, вне зависимости от ее репрезентативной значимости, сильно воздействует на ход мысли. Животные двиrательные акты, на которые я ссылаюсь,  это прежде Bcero такие движения, как: Kpac неть от стыда или застенчивости, закрывать rлаза, при стально смотреть, rлазеть; улыбаться, хмуриться, cMoTperb сердитым взrлядом; дуться, надувать ryбы, смеяться, пла кать, рыдать, извиваться, вздраrивать, дрожать, удивляться, испытывать шок; вздыхать, сопеть, фыркать; пожимать плечами, стонать; rpycTb, тоска, уныние; трепет, дрожь; пе 76 
Некоторые последствия четырех неспособностей реполнение сердца чувствами и тд. и т.п. BOBTOpЫX, К это му, по всей видимости, можно добавить друrие более сложные действия, которые тем не менее возникают из He посредственных импульсов, а не из размышлений. 294. Как собственно ощущения, так и эмоции отличают ся от переживания мысли тем, что в случае ощущения и эмоции материальное качество делается заметным в силу Toro, что мысль не обладает отношением основания к мыслям, которые определяют ее; в случае же с пережива нием мысли соответствующее отношение имеет место и отвлекает внимание, уделяемое просто переживанию. [o воря, что В ряде случаев отсутствует отношение причины к определяющим мыслям, я имею в виду то, что в содержа нии мысли нет ничеrо TaKoro, что объясняло бы, почему ему следовало бы появиться только в случае наличия этих определяющих мыслей. Если такое отношение причины есть, если мысль существенно оrраничена в своем приме не нии к этим объектам, тоrда мысль постиrает мысль иную, нежели она сама; иными словами, в этом случае она является сложной мыслью. Несложная мысль не может по этому быть чемто иным, кроме как ощущением или эмо цией, не имеющими рациональноrо характера. Это весьма отличается от общепринятоrо учения, соrласно которому высшие и наиболее «метафизические» понятия являются абсолютно простыми. Меня MOryт спросить, как следует анализировать такое понятие бытия или MOry ли Я хотя бы определить единицу, двойку и тройку без соответствую щих подсчетов (diallelori). Итак, прежде Bcero я признаю, что ни одно такое понятие не может быть расчленено на два друrих, более BbIcoKoro уровня, чем оно само; и в этом смысле поэтому я целиком и полностью признаю, что наиболее метафизические, достоверные и в высшем CMЫC ле интеллектуальные понятия являются абсолютно про стыми. Однако, хотя эти понятия не MOryт быть определе ны через род и видовое отличие, имеется еще и друrой способ, которым они MOryт быть определены. Всякое оп ределение осуществляется через отрицание; изначально мы можем распознать любое свойство, только сравнив объект, обладающий этим свойством, с объектом, который этим свойством не обладает. Поэтому понятие, которое 77 
Чарлз Сандере Пире бьто бы совершенно общим во всех отношениях, было бы недоступно познанию и невозможно. Мы не приобретаем понятие бытия, в смысле, заключенном в связке, путем Ha блюдения Toro, что все вещи, которые мы можем мыслить, имеют чтото общее, поскольку ничеrо TaKoro не наблюда ется. Мы получаем ею блаrодаря рефлексии над знаками  словами или мыслями; мы видим, что различные предика ты MOryт быть приписаны одному и тому же предмету и что каждый из них делает некоторое понятие применимым к предмету; тоrда мы воображаем, что предмет обладает чем то истинным по отношению к себе самому, потому что предикат (все равно какой) применим к нему; а это мы и называем бытием. Поэтому понятие бытия является поня тием о знаке  то есть о мысли или слове; и поскольку оно неприменимо к каждому знаку, оно не является изначально общим, хотя оно и может быть таковым в своем опосредо ванном применении к вещам. Бытие поэтому может быть определено; оно может быть определено, например, как то, что является общим для объектов, включенных в какой либо класс, и как то, что является общим для объектов, не включенных в тот же самый класс 8 '. Однако не будет ниче ro HOBoro в том, что мы скажем, что метафизические поня тия являются rлавным образом и по сути мыслями относи тельно слов или мыслями относительно мыслей; таковы учения как Аристотеля (чьи катеrории являются частями речи), так и Канта (чьи катеrории являются свойствами различных видов пропозиций). 295. Ощущение и способность абстраrирования или внимания MOryт в известном смысле считаться единствен ными составными элементами любой мысли. Рассмотрев первое, давайте теперь предпримем анализ последнеrо. Силой нашеrо внимания особое значение придается oд ному из объективных элементов сознания. Это подчеркну тое внимание, следовательно, само не является объектом непосредственноrо сознания; и в этом отношении оно co вершенно отличается от переживания. Поэтому коль CKO ро это подчеркнутое внимание все же воздействует опре деленным образом на сознание и, таким образом, может существовать только постольку, поскольку оказывает воз действие на наше знание, и коль скоро ни один акт даже 78 
Некоторые последствия четырех неспособностей предположительно не может определить тот акт, который предшествует ему во времени, то этот акт может состоять только в способности указанноrо познания оказывать воз действие на нашу память или на какуюлибо иную после дующую мысль, подверrающуюся воздействию. Это под тверждается тем фактом, что внимание является делом He прерывноrо количества; ибо непрерывное количество, Ha сколько это нам известно, сводится в конечном счете ко времени. Соответственно, мы обнаруживаем, что внима ние действительно производит очень сильное воздействие на последующую мысль. Вопервых, оно сильно воздейст вует на память: чем больше внимания уделяется мысли, тем дольше она сохраняется в памяти. BOBTOpЫX, чем сильнее внимание, тем теснее связь и тем правильнее лоrическая последовательность в мысли. Втретьих, при помощи вни мания может быть восстановлена забытая мысль. Исходя из этих фактов, мы понимаем, что внимание есть сила, по средством которой мысль в один момент времени связы  вается и соотносится с мыслью в друrой момент времени; или если применять концепцию мысли как знака, то мы понимаем, что внимание есть чистое указательное пpи мененuе мыслизнака. 296. Внимание возникает тоrда, коrда один и тот же фе номен появляется неоднократно при различных обстоя тельствах или коrда один и тот же предикат [встречается] у разных предметов. Мы видим, что А обладает определен ным свойством, что В и С обладают тем же самым свойст вом; это привлекает наше внимание, так что мы rоворим: «Они обладают этим свойством». Таким образом, внимание есть акт индукции; но это такая индукция, которая не спо собствует увеличению нашеrо знания, поскольку выше упомянутое «они» относится только К тем частным случа ям, которые становятся нам известны блаrодаря опыту. Ko роче rоворя, это умозаключение от энумерации. 297. Внимание воздействует на нервную систему. Эти воздействия суть привычки, или нервные ассоциации. Привычка возникает тоrда, коrда мы, обладая ощущением выполнения определенноrо акта т, при различных об стоятельствах а, Ь, с, начинаем выполнять этот акт каждый раз, коrда возникает некое общее событие /, для KOToporo 79 
Чарлз Сандере Пире а, Ъ, С, суть отдельные случаи. Это значит, что познанием тоrо,ЧТО всякий случай а, Ь или с есть случай т, определяется познание Toro, что всякий случай / есть случай т. Таким образом, образование привычки есть индукция, и поэтому оно необходимо связано с вниманием или абст раrированием. Волевые акты происходят от ощущений, вызванных привычками, так же как инстинктивные дейст вия происходят от нашей врожденной природы. 298. Мы видели, таким образом, что любой вид модифи каций сознания  внимание, ощущение и понимание  представляет собой вывод. Moryт возразить, однако, что вывод имеет дело только с общими терминами и что образ, или абсолютно единичная репрезентация, не может по этому быть выведен. 299. «Единичный» и «индивидуальный» суть ДBYCMЫC ленные термины. «Единичный» может означать то, что MO жет быть только «здесь» И «теперь». В этом смысле он не противопоставляется общему. Солнце в этом смысле пред  ставляет собой единичное, но, как объясняется в любом добротном трактате по лоrике, оно является общим Tep мином. Я MOry обладать весьма общим понятием о Ермолае Варваре, однако я все же постиrаю ero как существо, спо собное находиться только «здесь» И «теперь». Коrда об об разе rоворят, что он  единичный, это означает, что он co вершенно определен во всех отношениях. Всякое возмож ное свойство, или отсутствие TaKoBoro, вследствие этоrо должно быть истинным в отношении TaKoro образа. Bыpa жаясь словами наиболее выдающеrося толкователя этоrо учения, образ человека «должен быть образом или белоrо, или черноrо, или краснокожеrо; прямоrо или сrорбленно 9 ro, высокоrо, или низкоrо, или среднеrо роста человека» . Он должен быть образом человека с открытым или закры  тым ртом, С волосами в точности TaKoroTo оттенка, фиry ра KOToporo в точности обладает такимито пропорциями. 9 < Berkeley. Principles ofHuman Кnowledge,  10, IntroductionX 80 
Некоторые последствия четырех неспособносrей Ни одно из положений Локка не было oTBeprHYТo с таким презрением всеми друзьями образа, как ero отрицание TO ro, что «идея» треуrольника должна быть идеей или тупо yrольноrо, или прямоyrольноrо, или же остроyrольноrо треуrольника. В действительности образ треуrольника должен быть образом одноrо треуrольника, каждый из yr лов KOToporo имеет определенное количество rрадусов, минут и секунд. 300. Коль так, то ясно, что ни один человек не обладает истинным образом дороrи к своему офису или любой друrой реальной вещи. На самом деле он вообще не обла дает ее образом до тех пор, пока не оказывается способен не только осознать, но и представить ее себе (верно или неверно) во всех ее бесконечных деталях. Коль скоро это так, то оказывается весьма сомнительным, обладаем ли мы вообще такой вещью, как образ в нашем воображении. По жалуйста, читатель, посмотри на ярко красную книrу или на какойнибудь дрyrой ярко окрашенный объект, а затем закрой rлаза и скажи, видишь ли ты этот цвет, все равно, яркий или бледный,  если, конечно же, здесь есть что нибудь напоминающее зрение. Юм и друrие последовате ли Беркли считают, что нет никакой разницы между зри тельным восприятием красной книrи и воспоминанием о ней, за исключением «различной степени силы и живости». «Цвета, которые использует память,  rоворит Юм,  OKa зываются слабыми и блеклыми по сравнению с теми, в KO торые обряжены наши первоначальные восприятия»10. Ec ли бы это утверждение относительно различия [между восприятием и воспоминанием] бьто правильным, то мы вспоминали бы книrу менее красной, нежели она есть на самом деле; тоrда как в действительности мы вспоминаем цвет с очень большой точностью в течение небольшоrо промежутка времени, прошедшеrо после восприятия (по жалуйста, читатель, проверь это), хотя мы и не видим ниче ro похожеrо на Hero. Нас совершенно не охватывает что либо, относящееся к переживанию цвета, за исключением сознания т020, что мы М02ли бы е20 осознать. В качестве дальнейшеrо доказательства я попрошу читателя произве 1:1 <Ср.: Вите. Treatise ofHuman Nature, Pt. 1,  3, and Pt. 111,  5>. 81 
Чарлз Сандере Пире сти небольшой эксперимент. Пусть он, если может, пред ставит себе образ лошади  не той, какую он коrдалибо видел, но именно воображаемой лошади  и, прежде чем продолжить чтение, пусть зафиксирует образ в своей па мяти при помощи созерцания1'...[так]. Сделал читатель то, что требовалось? Ибо я протестую, поскольку нечестно было бы продолжать чтение, не сделав этою. Итак, чита тель может в общих чертах сказать, KaKoro цвета была эта - . 1, Нет никакой необходимости убеждать человека, родным язы ком KOToporo является анrлийский, в том, что созерцание явля ется по сути своей (1) длительным, (2) волюнтативным и пред ставляет собою (3) действие и что оно никоrда не используеrся для обозначения Toro, что становится в этом aKre ясным для ума. Иностранец может убедиться в этом, изучая произведения aHr лоязычных авторов. Так, Локк (Essay concerning Ниmаn Understanding, Book 11, сЬар. 19,  1) rоворит: «Если [идею] долrое время рассматривают в уме, это есть созерцание»; и затем (ibid., Book 11, еЬ. 10,  1): «...удержание В течение HeKoToporo времени в уме проникшей в Hero идеи называется созерцанием». Поэтому этот термин не rодится для переводаАпsсhаиипg; поскольку этот последний не включает акта, который необходимо являлся бы длительным или волюнтативным, и обозначаеr чаще Bcero MeH тальную репрезентацию, иноrда  способность, значительно реже  получение восприятия в уме и уж совсем редко  дейст вие. Перевод Aпschauuпg посредством «интуиции» не встречает TaKoro рода невыносимоrо возражения. Этимолоrически оба слова в точности соответствуют друr друry. Исходным философ ским значением интуиции было познание наличноrо мноrооб разия в ero характерных чертах; ныне же оно обычно использу ется для Toro, чтобы, как rоворит современный автор, «включить все результаты способностей восприятия (внешнеrо или BHYТ peHHero) и воображения; всякий акт сознания, непосредствен ным объектом KOToporo является индивид, будь то вещь, акт или состояние ума, данные в условиях определенноrо существования в пространстве и во времени». Наконец, перевод Aпschauuпg как интуиции засвидетельствован и авторитетом caMoro Канта; и конечно же, общеупотребительным способом написания HeM цами латинских терминов. Более Toro, «интуитивный» часто за меняет aпschaueпd или aпschaulich. Если это приводит К оши бочному пониманию Канта, то это ошибочное понимание раз деляется [в таком случае] им самим и практически всеми ero co отечественниками. 82 
Некоторые последствия четырех неспособностей лошадь  ceporo, rнедоrо, или же черноrо. Однако он, Be роятно, не может сказать, KaKoro в точности оттенка она была. Он не может установить этоrо с той же точностью, с какой он может сделать это после Toro, как увидит такую лошадь. Но почему, если он имел в своем уме образ, KOTO рый обладал общим цветом не более, чем отдельным OT тенком, последний MrHoBeHHo исчез лз ero памяти, в то время как первый все еще остается? Можно возразить, что мы всеrда забываем детали раньше, чем более общие свой ства; но на то, что этот ответ является недостаточным, YKa зывает, как я полаrаю, та предельная несоразмерность, имеющая место между промежутками во времени, коrда точный оттенок чеrолибо созерцаемоrо вспоминается в сравнении с тем MrHoBeHHbIM забвением точноrо оттенка чеrото воображаемоrо, а также между значительно более живой памятью о виденной вещи,ПО сравнению с памятью о вещи воображаемой. 301. Я полаrаю, что номиналисты смешивают мышление треуrольника, не рассматривающее ero ни как paBHOCTO ронний, ни как равнобедренный, ни как HepaBHOCTOpOH ний, и мышление треуrольника, которое не рассматривает, является ли он равносторонним, равнобедренным или He равносторонним. 302. Важно помнить, что мы не обладаем интуитивной способностью проводить различие между одним субъек тивным модусом сознания и друrим; и следовательно, за частую мыслим, что чтото представляется нам в качестве наrлядноrо образа, в то время как на самом деле оно KOH струируется из весьма шатких данных посредством пони мания. Так обстоит дело со сновидениями, как это показа но часто встречающейся невозможностью описать снови дение умопостиrаемым образом без добавления к нему че rOTo, что, как мы ощущаем, отсутствовало в самом снови дении. Мноrие сновидения, которые бодрствующая память превращает в детальные и последовательные истории, Be роятно, должны были быть простой беспорядочной CMe сью этих переживаний и способности осознания этоrо и Toro, о которых я только что упомянул. 303. Я собираюсь теперь пойти еще дальше и сказать, что мы не обладаем образами даже в действительном BOC 83 
Чарлз Санде ре Пире приятии. Будет достаточно доказать это на примере зре ния; ибо если в том случае, коrда мы смотрим на объект, не усматривается ни одноrо наrлядноrо образа, то нет ника ких оснований считать, что слух, осязание и друrие чувства превосходят в этом отношении зрение. То, что наrлядный образ не отображается на нервах сетчатки  абсолютно достоверно, если, как сообщают нам физиолоrи, каждый нерв представляет собой нечто вроде «иrольноrо острия», направленноrо к свету, причем расстояние между нервами оказывается значительно большим, чем minimum visible. То же самое обстоятельство проявляется в нашей неспособ ности воспринять широкую «мертвую точку» приблизи тельно в центре сетчатки. Если в таком случае мы имеем перед собой наrлядный образ чеrолибо, коrда смотрим, то это образ, сконструированный умом под воздействием предыдущих ощущений. При условии, что эти ощущения являются знаками, понимание, [отталкиваясь] отэтихзна ков посредством рассуждения, моrло бы достичь всеобъ емлющеrо знания внешних вещей, которое мы получаем от зрения, в то время как ощущения оказываются COBep шенно неподходящимидля образования какоrолибо пол ностью определенноrо образа или репрезентации. Если мы обладаем подобным образом или изображением O)icture), мы должны обладать в нашем уме представлением о поверхности, которая есть только часть любой видимой нами поверхности, и мы должны видеть, что любая часть [поверхности], сколь бы малой она ни была, имеет какой то цвет. Если посмотреть с HeKoToporo расстояния на пят нистую поверхность, то может показаться, что мы не уви дим, является ли она пятнистой или нет; но если мы имеем перед собой образ, то поверхность появится перед нами либо как пятнистая, либо как не пятнистая. Наконец, rлаз блаrодаря тренировке обретает способность различать мельчайшие оттенки цвета; но если мы видим только co вершенно определенные образы, то мы должны еще до TO ro, как наши rлаза при обретут сноровку, видеть всякий цвет как цвет, имеющий определенный оттенок. Таким об . Мипималыю доступным для восприятия при помощи зрения (мат.). 84 
Некоторые последствия четырех неспособностей разом, предполаrать, что мы имеем перед собой образ TO rда, коrда мы смотрим, не только является rипотезой, KO торая ничеrо не объясняет, но такой rипотезой, которая в действительности порождает трудности, требующие, в свою очередь, новой rипотезы для их разрешения. 304. Одна из этих трудностей возникает из Toro факта, что детали различаются сложнее и забываются быстрее, чем общие обстоятельства. Соrласно этой теории, общие признаки существуют в деталях; детали же представляют собой, в действительности, весь наrлядный образ или Kap тину целиком. Поэтому представляется довольно CTpaH ным то обстоятельство, что все, лишь вторично сущест вующее на картине, должно производить большее впечат ление, чем сама эта картина. Верно, что на старой картине детали выделяются с большим тpYДOM, но это потому, что мы знаем, что потемнение картины является результатом времени и оно не является частью самой картины. Нет ни какой трудности в том, чтобы выделить детали картины в том состоянии, в каком они находятся в настоящее время; единственная трудность заключается в постижении Toro, что она представляла собой раньше. Но если мы имеем картину [отображенной] на сетчатке, то мельчайшие дeTa ли здесь столь же и даже более велики, чем ее общее очер тание и значимосrь. Однако ТО, что должно быть действи  тельно видно, оказывается очень сложно опознать; тоrда как ТО, что видится только при помощи абстраrирования от Toro, что действительно видно, оказывается предельно ясным. 305. Однако решающий aprYMeHT против Toro, что мы обладаем какимилибо образами или абсолютно опреде ленными репрезентациями в восприятии, заключается в том, что в этом случае в каждой такой репрезентации мы обладали бы материалом для бесконечноrо количества сознательноrо познания, которое мы даже еще не осозна ли. Итак, нет никакоrо смысла в утверждении, будто мы об ладаем в уме чемто, что вообще не оказывает ни малейше ro воздействия на наше осознание акта познания. Самое большее, что может быть сказано,  это то, что коrда мы смотрим, то оказываемся в ситуации, находясь в которой мы способны получить очень значительное и, вероятно, 85 
Чарлз Сандере Пире необъятное количество знаний о видимых качествах объ ектов. 306. Более Toro, то, что восприятия не являются полно стью определенными и единичными, очевидно следует из Toro факта, что всякое чувство является механизмом абст раrирования. Зрение само по себе информирует нас толь ко о цветах и формах. Никто не может притворяться, что образы зрения абсолютно определены по отношению ко вкусу. Они поэтому носят настолько общий характер, что не являются ни сладкими, ни не сладкими, ни rорькими, ни не rорькими, ни вкусными, ни безвкусными. 307. Следующий вопрос: обладаем ли мы какимилибо общими понятиями, помимо тех, что (представлены] в суж дениях? Очевидно, что при восприятии, в котором мы по знаем вещь как существующую, имеется суждение о том, что вещь существует, поскольку простое общее понятие о вещи ни в коем случае не является познанием этой вещи в качестве существующей. Однако обычно rоворилось, что мы можем представить себе любое понятие, не вынося при этом какоrолибо суждения; однако, повидимому, в этом случае мы только произвольно полаrаем, что обладаем Ka кимто опытом. Для Toro, чтобы представить себе число 7, я полаrаю, то есть я произвольно выношу rипотетическое суждение, что перед моими rлазами имеются определен ные единицы, и я сужу, что этих единиц  семь. Эrо, как Ka жется, самая простая и рациональная точка зрения на про блему, и я MOry добавить, что эта точка зрения была приня та лучшими лоrиками. Если дело обстоит так, тоrда то, что известно под именем ассоциации образов, в действитель ности является ассоциацией суждений. Ассоциация идей, rоворят, происходит соrласно трем принципам  сходства, смежности и причинности. Однако будет столь же пра вильно, если мы скажем, что знаки обозначают то, что они обозначают, посредством трех принципов сходства, смежности и причинности. Нет никакоrо сомнения в том, что все, являющееся знаком чеrо бы то ни бьто, ассоции руется с последним посредством сходства, смежности и причинности; точно так же нет никакоrо сомнения в том, что любой знак вызывает в памяти вещь, которую он обо значает. Так что ассоциация идей состоит в том, что суж 86 
Некоторые последствия четырех неспособностей дение производит дрyrое суждение, знаком KOToporo оно является. А это не что иное, как вывод. 308. Все, к чему мы проявляем хотя бы малейший инте рес, создает в нас свою собственную эмоцию, какой бы слабой она ни была. Эта эмоция является знаком и преди катом вещи. Итак, коrда у нас есть вещь, напоминающая дрyryю, то возникает сходная эмоция; а из этоrо мы MrHO венно заключаем, что вторая похожа на первую. Формаль ный лоrик старой выучки скажет, что в лоrике в заключе ние не может входить термин, не содержавшийся в посыл ках, и что поэтому предположение чеrото HOBoro должно будет существенно отличаться от процедуры вывода. Oд нако я отвечу, что это правило лоrики применимо только к тем умозаключениям, которые технически называются полными. Мы можем рассуждать и действительно рассуж даем так: Элиас был человеком; ... Он бьт смертен. И это умозаключение столь же лоrически обоснованно, как и полный силлоrизм, хотя оно таково только потому, что большая посылка последнеrо оказывается истинной. Если переход от суждения «Элиас бьт человек» к суждению «Элиас бьт смертен» без Toro, чтобы действительно CKa зать себе: «Все люди смертны», не является выводом, то TO rда термин «вывод» употребляется в таком оrраниченном смысле, что выводы вряд ли будут иметь место rделибо за пределами учебника лоrики. 309. То, что здесь сказано по поводу ассоциации по сходству, верно и в отношении всех остальных ассоциа ций. Всякая ассоциация осуществляется посредством зна ков. Всякий предмет имеет свои субъективные или эмо циональные качества, которые приписываются или абсо лютно, или относительно, или путем конвенциональноrо вменения всему тому, что является ero знаком. И таким об разом, мы рассуждаем: Знак является тем TO и тем TO. , ... Знак есть эта вещь. 87 
Чарлз Сандере Пире Это заключение, однако, преобразуется блаrодаря дpy rим размышлениям, так что оно приобретает следующий ВИД: Знак есть почти что (представитель) эта вещь (этой вe щи).  4. Человек знак зю. Теперь мы подошли к рассмотрению последнеrо из четырех принципов, последствия которых мы должны проследить; а именно что абсолютно непознаваемое явля ется абсолютно немыслимым. Наиболее сведущие люди давнымдавнодолжны были понять, что соrласно картези анским принципам собственная реальность вещей в KO нечном счете не может быть нам известна. Отсюда распро странение идеализма, который является, по существу, aH тикартезианским, будь то среди эмпириков (Беркли, Юм) или среди ноолоrов (fеreль, Фихте). Принцип, который обсуждается в данный момент, является откровенно идеа листическим; ибо, поскольку значением слова является понятие, которое оно передает, абсолютно непознаваемое не имеет значения, поскольку нет понятия, закрепленноrо за ним. Оно является поэтому словом, не имеющим значе ния; и, следовательно, все, что подразумевается под каким либо термином в качестве «реальноrо», В некоторой степе ни познаваемо и, таким образом, обладает природой по знания в объективным смысле этоrо термина. 311. В любой момент мы обладаем определенной ин  формацией, то есть мы обладаем познаниями, лоrически выведенными посредством индукции и rипотезы из пре дьщущих познаний; эти предыдущие познания являются менее общими, менее отчетливыми и осознаются нами с меньшей степенью живости. Они, в свою очередь, были выведены из друrих, еще менее общих, менее отчетливых и [ .... ] 12 менее живых познании; и так далее вплоть до идеально 12 Под идеальным я имею в виду предел, который возможное не может достичь. 8 
Некоторые последствия четырех неспособностей первоro, которое является совершенно единичным и Ha ходящимся полностью вне сознания. Это идеально первое есть особенная вещьвсебе. Оно не существует как тaKO вое. Это означает, что не существует вещи, которая бьша бы в себе в том смысле, что она не имела бы никакоrо OTHO шения к уму, хотя вещи, которые соотносимы с умом, cy ществуют, вне сомнения, независимо от нею, если не счи тать caMoro этоrо отношения. Познания, которые дости rают нас подобным образом при помощи бесконечноrо ряда индуктивных выводов и rипотез (который, хотя и яв ляется бесконечным aparte ante logice : оказывается не без начала во времени), бывают двух видов: истинные и неис тинные, или познания, объекты которыхреаЛЬНbl (сеа[) , и познания, объекты которых нереальны (unreal). Что мы подразумеваем под «реальным»? Это понятие, которое мы впервые должны бьши получить тоrда, коrда обнаружили, что имеется чтото нереальное, иллюзия; то есть коrда мы впервые поправили самих себя. Единственное различие, на которое лоrически указывает этот факт, имеет место между вещью, связанной с нашими личными внутренними опре делениями, с отрицаниям, касающимися нашей идиосин кразии, и такой вещью, которая выстоит в конце концов. Тоrда реальное есть то, что информация и рассуждение рано или поздно будут иметь в итоrе своим результатом и что поэтому не зависит от Moero и вашеrо капризов. Таким образом, само происхождение понятия реальности пока зывает, что эта концепция по существу своему включает в себя понятие безrраничноrо СООБЩЕСТВА, способноrо к бесконечному росту знания. И таким образом, эти два ряда познания  реальноrо и нереальноrо  состоят, cooтвeTCT венно, из таких [познаний], которые в достаточно [OTдa ленном] будущем будут всеrда подтверждаться сообщест вом, и таких, которые при тех же условиях будут всеrда им отверrаться. Итак, пропозиция, ложность которой никоrда не может быть обнаружена и ошибка в которой является поэтому абсолютно непознаваемой, соrласно нашим принципам не содержит совершенно никакой ошибки. Следовательно, то, что осмысляется в этих познаниях, яв * Относительно части, предшествовавшей лоrике (лат,). 89 
Чарлз Сандере Пире ляется реальным так, как оно действительно есть. В таком случае нет ничеrо, что моrло бы помешать нам познавать внешние вещи такими, каковы они в действительности, и весьма похоже на то, что мы действительно знаем их таким образом в бесчисленных случаях, хотя и не можем быть абсолютно в этом уверены в какомлибо особенном слу чае. 312. Из этоrо, однако, следует, что, поскольку ни одно из наших познаний не определено абсолютно, универсалии должны иметь реальное существование. Этот схоластиче ский реализм принято считать верой в метафизические фикции. Однако в действительности реалист  это просто тот, кто не знает никакой скрытой реальности, помимо той, которая представлена в истинной репрезентации. По стольку, поскольку слово «человек» является истинным в отношении чеrолибо, то, что слово «человек» обозначает, является реальным. Номиналист должен признать, что [слово] «человек» истинно применяется кчемулибо; OДHa ко он верит в то, что под этим нечто существует некая вещьвсебе, непознаваемая реальность. Это  метафизи ческая выдумка. Современные номиналисты  это еще бо лее поверхностные люди, которые, не в пример более oc новательным Росцелину и Оккаму, не знают, что реаль ность, которая не репрезентируется,  это та реальность, которая не обладает ни отношением, ни качеством. Силь ным доводом В пользу номинализма является то, что нет человека, если это не какойто особенный человек. Это возражение, однако же, не затраrивает реализм Скота; ибо хотя и не существует человека, в отношении KOToporo можно было бы отрицать все дальнейшие определения, однако человек, абстраrированный от всех своих даль нейшuх определений, все же есть. Имеется реальное раз личие между человеком, рассматриваемым вне зависимо сти от Toro, каковы MOryт быть друrие определения, и че ловеком, рассматриваемым с тем или иным особенным ря  дом определений, хотя, вне сомнения, это различие OTHO сится только К уму и не существует iп re: Такова позиция . в вещах (лат). 90 
Некоторые последствия четырех неспособностей Скота lЗ . Основное возражение Оккама [против этоrо apry мента] заключается в том, что не может быть реальноrо различия, которое не существовало было iп re, в вещив себе; но это спорно, поскольку само возражение OCHOBЫ вается только на представлении о том, что реальность есть 14 нечто, независимое от отношения репрезентации . 313. Такова природа реальности в общем; но в чем же состоит реальность ума? Мы видели, что содержание соз нания, полное феноменальное проявление ума, есть знак, происходящий из вывода. Поэтому соrласно нашим прин  ципам, в соответствии с которыми абсолютно непозна BaeMoro не существует, так что феноменальное проявле ние субстанции есть субстанция, мы должны заключить, что ум есть знак, развивающийся в соответствии с закона ми вывода. Что отличает человека от слова? Несомненно, здесь имеется различие. Материальные качества, силы, KO торые конституируют чисто указательное применение и значение человеческоrо знака,  все они являются в BЫC шей степени сложными по сравнению с теми же [качест вами] слова. Но эти различия имеют только относительный характер. Что же еще здесь может быть? Moryт сказать, что человек является сознательным, в то время как слово  нет. Но «сознание» это очень смутный термин. Он может оз начать, что [имеется] эмоция, которая сопровождает нашу рефлексию о том, что мы обладаем животной жизнью. Эro есть сознание, которое лишается яркости или ослабевает, коrда животная жизнь находится в упадке в старости или во сне, но которое не ослабевает тоrда, коrда в упадке Ha ходится духовная жизнь, оно тем живее, чем больше в че ловеке преобладает животное начало, но не таково тоrда, коrда в нем берет верх человеческое. Мы не приписываем 13 «Eadem natura est, quae in existentia per gradum singular!tatis est determinata, et in intellectu, Ьос est ut habet relationem ad intellectum ut cognitum ad cognoscens, est indeterminata» [«Эта та же самая природа, которая в существовании определена степе нью своей единичности и которая в интеллекте, то есть имея к интеллекту отношение познанноrо к познающему, является He определенной» (лат.)}  Quaestiones Subtilissimae, lib. 7, qu. 18. н См. ero aprYMeHT в: Summa logices [Summa logicae (Paris: Johannes Higman, 1488)],part. I,cap. 16. 91 
Чарлз Сандере Пире это ощущение словам, потому что у нас имеются OCHOBa ния верить в то, что оно находится в зависимости от обла дания живым телом. Однако это сознание, будучи простым ощущением, является только частью материаЛЬН020 каче ства человеказнака. С друrой стороны, [термин] «созна ние» используется иноrда для обозначения [положения] Я мыслю, или единства мысли; однако единство [мысли] есть не что иное, как соrласованность или же осознание этой соrласованности мысли. Соrласованность принадлежит любому знаку постольку, поскольку он есть знак; и поэтому любой знак, поскольку он обозначает в первую очередь то, что он есть знак, обозначает свою собственную соrласо ванность. Человекзнак приобретает информацию и CTa новится более значимым, чем он был прежде. Но так же об стоит дело и со словами. Разве слово «электричество» не значит в наши дни больше, чем оно значило во времена Франклина? Человек делает слово, и слово не означает ни чеrо сверх Toro, что придано ему человеком в качестве значения, и только по отношению к некоторому человеку. Но поскольку человек может мыслить только при помощи слов или [какихлибо] иных внешних символов, то слова и друrие внешние символы MOryт повернуться и сказать [че ловеку]: «Ты не значишь ничеrо, помимо Toro, чему мы тебя научили, и то лишь постольку, поскольку ты выбираешь KaKoeTO слово в качестве интерпретанты своей мысли». Поэтому В действительности люди и слова взаимно обуча ют друr друrа; всякое увеличение информации человека включает в себя и само включается в увеличение информа ции слова. 314. Чтобы не утомлять читателя прослеживанием этоrо параллелизма слишком долrо, достаточно сказать, что нет ни одноrо элемента человеческоrо сознания, который не имел бы какоrолибо соответствия в слове; причина этоrо очевидна. Она состоит в том, что слово или знак, которые использует человек, и есть сам этот человек. Ибо так как факт, что всякая мысль является знаком, взятым в сочета нии с тем фактом, что жизнь есть поток мысли, доказывает, что человек есть знак; тоrда то, что всякая мысль есть внешний знак, доказывает, что человек есть внешний знак. Это означает, что человек и внешний знак тождественны в 92 
Некоторые последствия четырех неспособностей том же самом смысле, в каком тождественны слова homo и тап . Таким образом, мой язык есть всеобъемлющая сумма меня caMoro; ибо человек есть знак. 315. Человеку трудно понять это, поскольку он настаи вает на отождествлении себя со своей волей, со своей вла стью над живым орrанизмом, со своей животной силой. Итак, орrанизм есть только инструмент мысли. Однако TO ждество человека состоит в соzласованuu Toro, что он дe лает и мыслит, а соrласованность есть интеллектуальное свойство вещи; то есть (соrласованность] есть ее способ ность выражения. 316. Наконец, поскольку чтолибо действительно суще ствует, оно есть то, что может окончательно стать извест ным как существующее в идеальном состоянии полной информации, так что реальность зависит от окончатель Horo решения сообщества; так что мысль есть то, что она есть, только блаrодаря тому, что она отсьтает к будущей мысли, которая по своему достоинству представляет собой мысль, идентичную ей, хотя и более развитую. В этом смысле существование мысли теперь зависит от Toro, что должно быть в будущем; так что она обладает только по тенциальным существованием, зависимым от будущей мысли сообщества. 317. Отдельный человек, поскольку ero индивидуальное существование проявляется только посредством незнания и ошибки и коль скоро он отличается как от окружающих, так и от Toro, чем он и они должны быть, есть только отри цание. Этот человек  «proud тап, Most ignorant ofwhat he's most assured, Н is glassy essence». '"  , Человек (лат). ** Человек (аН2Л). ".. rордый человек j невежественный в том, в чем более Bcero уверен, j В своей зеркальной сущности(,яяrjr.). 93 
Чарлз Сандере Пире Комментарии Статья бьта впервые опубликована в: JourпaZ о/ SpecuZative PhiZosophy, vol. 2 (1868), рр. 140157; предназначал ась в каче стве rлавы V для работы «Search for а Method», 1893. r Пирс дает здесь свою формулировку так называемой «брит вы Оккама». Она дает возможность наиболее просто и лоrически стройно систематизировать данные мыслизнаки. В более позд них своих работах Пирс будет неоднократно возвращаться к формулировке принципов, позволяющих нам наиболее опти мальным образом упорядочивать наши мысли. В качестве таких принципов у Hero фиrурируют то так называемая «праrматист ская максима», то «метод науки», то «критический здравый смысл» . 2'КантИ. Лоrика/ Пер. с нем. и. К. Маркова иВ. А. Жучкова / / Кант и. Соч. В 8и т. Т. 8. М.: Чоро, 1994. с. 308  309. З'Там же, с. 343. 4. В данном случае имеется в виду та сущность, на которую YKa зывает знак Понятийными эквивалентами термина «suppositum» семиотики Пирса в современной философии языка являются термины «предметное значение», «денотат», «номинат», «рефе рент». 5. ТуссэнЛувертюр (ToussaintLouverture) Франсуа Доминик (17431803)  один из руководителей освободительной борьбы rаитянскоrо народа против анrлийских интервентов (1793  1803) и французских колонизаторов (1802  1803). С 1797 r. rлавнокомандующий вооруженными силами западной части о. rаити, с 1801 r.  пожизненный правитель острова. Отменил раб ство. Впоследствии был схвачен французскими войсками и BЫBe зен во Францию, rде и скончался. 6. Пирс в данном параrрафе и ряде друrих параrрафов этой статьи дает критику «психолоrическоrо атомизма», свойствен Horo эпистемолоrическим учениям анrлийских философов эмпириков XVII  XIX столетий. В основе доктрины «психолоrи ческоrо атомизма» лежит rипотетический постулат, соrласно которому все эмпирическое знание может быть представлено в виде комбинации простых «восприятий», непосредственно дaH ных человеческому уму «<простые идеи» Локка, «восприятия» И «чувственные данные» Беркли, «впечатления» и «идеи» Юма). 94 
Некоторые последствия четырех неспособностей т rоворя о «чувствовании как таковом» как о «материальном качестве yмcTBeHHoro знака», Пирс отличает понятие как абст рактный объект, представляемый мысльюзнаком в качестве свойства или признака эмпирических объектов, вопервых, от слов или иных языковых символов, образующих материальное качество знака, обозначающеrо данный абстрактный объект (понятие), например  «дом» или «красный», а BOBTOpЫX, от чув cTBeHHoro образа дома или KpacHoro, которые возникают, коrда человек производит интерпретацию той или иной мыслизнака в уме. «С этой точки зрения,  пишет Ю.К. Мельвиль,  важно не то, что чувствуется, не материальное качество знака, но то, что при этом подразумевается, мыслится» (Мельвипь ЮК Чарлз Пирс и праrматизм. М., 1968, с. 100). 8. Пирс был одним из первых мыслителей конца XIX в., обра тивших внимание на мноrозначность связки «есть» В eCTeCTBeH ных языках и пытавшихся дать ее анализ средствами символиче ской лоrики. В настоящее время принято выделять по крайней мере четыре основные смысла связки «есть» В современных eB ропейских языках: 1) для выражения существования: «предмет есть» или «предмет существует»; 2) для выражения предикации (принадлежности элемента классу): «Сократ (есть) мудр»; 3) для выражения включения одноrо класса в друrой: «rреки (суть) лю ди»; 4) для выражения тождества: «Сократ (есть) муж Ксантиппы» (Френкель А., БарХштел и. Основания теории множеств. М., 1966, с. 227). В данном параrрафе у Пирса речь идет о случае (2), то есть о связке «есть» как теоретикомножественном понятии принадлежности элемента классу предметов. 95 
о НОВОМ СПИСКЕ КАТЕrорий 1. Исходное утверждение 545. Это сочинение опирается на уже установленную Teo рию, соrласно которой функция понятий состоит В CBe дении мноrообразия чувственных впечатлений к единст ву и обоснованность понятия состоит в невозможности свести содержание сознания к единству без введения это ro понятия. 546. Эта теория служит истоком понятия rрадации поня  тий, являющихся всеобщими. Ибо коrда одно такое поня тие объединяет мноrообразие ощущений, может потре боваться друrое понятие, чтобы объединить первое по нятие и то мноrообразие, к которому оно применяется; и так далее. 547. Всеобщее понятие, которое находится ближе всех к ощущениям,  это понятие настояще20 вообще. Оно яв ляется понятием, потому что оно универсально. Но по скольку акт внимания не имеет никакой коннотации, но является денотативной способностью разума (mind), то есть способностью направлять разум на объект (в проти вовес способности мыслить любой предикат этоrо объ екта), то понятие настояще20 вообще, которое является только общим указанием на то, что содержится во вни мании, не имеет коннотации и поэтому не обладает ни каким собственным единством. Эrо понятие настоящеrо вообще, этоrо вообще, передается на философском языке словом «субстанция» в одном из ero значений. Прежде чем произвести любое сравнение или различе ние составляющих настоящеrо, то, что является настоя щим, следует признать как таковое, как это. Затем этому приписываются метафизические части, которые выявля  ются посредством абстракции, однако само это не может стать предикатом. Таким образом, это не является ни 96 
о новом списке каrеrорий внешним, ни внутренним предикатом субъекта и следо вательно, идентично с понятием субстанции. 548. Единство, к которому понимание (understanding) CBO дИТ впечатления, является единством пропозиции. Это единство состоит в связи предиката с субъектом; и по этому то, что подразумевается связкой, иначе, понятие бытия, является тем, что завершает работу понятий по сведению мноrообразия к единству. Связка (или скорее rлаrол, который является связкой в одном из своих CMЫ слов) означает либо действительно есть, либо М02ЛО бы быть, как, например в следующих двух про позициях: «fрифона не существует» (There is по griffin), и «fрифон  это четвероноrий пернатый» (А griffin is а winged quad rиped). Понятие бытия заключает в себе лишь точку co единения предиката с субъектом, rде эти два слова соrла суются. Поэтому понятие бытия не имеет никакоrо co держания. Если мы rоворим «Печь есть черная», то печь является субстанцией, от которой ее чернота не отделяется, и связ ка есть  постольку, поскольку она оставляет субстанцию в исходном виде,  показывает недифференцированное. л субстанции посредством применения к ней черноты как предиката. Несмотря на то что бытие не воздействует на субъект, оно подразумевает способность предиката к неопреде ленной детерминации. Ибо если будут известны связка и предикат любой пропозиции, как в случае «...является чело веком во фраке» (...is а tailedman), то будет понятно, что предикат применим к чемуто, что, по крайней мере, МОЖ но предположить. Соответственно, мы имеем пропозиции, в которых субъекты являются полностью неопределенны ми, как, например, в пропозиции «существует прекрасный эллипс» (there is а beautiful ellipse), rде субъект является лишь чемто действительным или возможный, однако мы не имеем пропозиций, в которых полностью неопре деленными являются предикаты, ибо бьто бы бессмыслен  ным сказать, что «А имеет свойства общие всем вещам»,  поскольку таких общих свойств не существует. 97 
Чарлз Сандере Пире Таким образом, субстанция и бытие являются началом и концом любоrо понятия. Субстанция неприменима к пре дикату , а бытие таким же образом неприменимо к субъекту. 549 . Термины «точность» 1 И «абстракция», которые в про шлом применялись к любому виду различений, в наше время применяются только к ментальным различениям, и причем только к тем из них, которые вызваны вниманием к одному элементу и пренебрежением к дрyrому. Такое исключительное внимание заключается в определенном понятии или предположении одной части объекта, без какоrолибо предположения дрyrой. Абстракцию, или точность, следует строю отличать от двух друrих MOДY сов ментальноrо различения, которые можно назвать дискриминацией и диссоциацией. Дискриминация долж на иметь дело только со смыслами (senses) терминов и всею лишь про водит rpаницу в значении. Диссоциация представляет собой то различие, которое, в отсутствие постоянной ассоциации, разрешена законом ассоциации образов. Это сознание одной вещи без обязательноrо oд HOBpeMeHHoro сознания дрyrой. Абстракция или точ  ность, поэтому предполаrает большее различение, чем дискриминация, и меньшее различение, чем диссоциа ция. Таким образом, я MOry дискриминировать (discrimi nate) красное от синеrо, пространство от цвета и цвет от пространства, но не красное от цвета. Я MOry абстраrиро вать (prescind) красное от синеrо и пространство от ЦBe та (как это явствует из Toro факта, что я действительно верю в то, что существует бесцветное пространство меж ду моим лицом и стеной); но я не MOry абстраrировать ни цвет от пространства, ни красное от цвета. Я MOry диссо циировать (dissociate) красное от синеrо, но не про странство от цвета, не цвет от пространства и не красное от цвета. Абстракция не является обратимым процессом. Часто бы  вает так, что А нельзя абстраrировать от В, но В можно аб страrировать от А. Это обстоятельство объясняется сле дующим образом. Элементарные понятия возникают толь ко при участии опыта; то есть они возникают впервые в  I [..] 98 
о новом списке каrеrорий соответствии с общим законом, условием KOToporo явля  ется наличие некоторых впечатлений. Если понятие не бу дет сводить воедино впечатления, на основании которых оно возникает, оно окажется простым произвольным дo бавлением к этим последним; по этой причине элементар ные понятия не возникают произвольно. Но если впечат ления моrли бы быть определенно постиrнуты без помощи понятия, это последнее не сводило бы их к единству. Сле довательно, впечатления (или более непосредственные понятия) нельзя постичь без HeKoToporo элементарноrо понятия, сводящеrо их к единству. С друrой стороны, коrда такое понятие уже получено, есть, вообще rоворя, все OCHO вания опустить те посьтки, из которых оно возникло; по этому объясняющее понятие обычно можно абстраrиро вать от более непосредственных понятий и впечатлений. 550. Собранные на данном этапе факты дают основание для систематическоrо метода поиска любых универсаль ных элементарных понятий, которые моrли бы опосре довать мноrообразие субстанции и единство бытия. Было показано, что случай введения универсальноrо элемен TapHoro понятия является либо сведением мноrообразия субстанции к единству, либо присоединением к субстан ции друrоrо понятия. Далее бьто показано, что связан ные элементы нельзя предположить без связывающеrо их понятия, тоrда как существование понятия без таких эле ментов, вообще rоворя, можно предположить. Поскольку случаи введения понятий обнаруживает эмпирическая психолоrия, нам остается только выяснить, какое понятие уже является заключенным в данных, которые объединя ются в понятие субстанции посредством этоrо первоrо понятия и которые не MOryт быть предположены без этоrо первоrо понятия, и таким образом получить следующее понятие в ряду понятий, идущем от бытия к субстанции. Можно заметить, что в течение Bcero этоrо процесса не происходит обращения к интроспекции. Нельзя предпо ложить ничеrо относительно субъективных элементов сознания, что не может быть надежно выведено из объек тивных элементов. 551. Понятие бытия возникает при образовании пропо зиции. Пропозиция всеrда, кроме терминадля выражения 99 
Чарлз Сандере Пире субстанции, имеет друrой термин для выражения качест ва этой субстанции; и функция понятия бытия состоит в объединении качества с субстанцией. Поэтому при пере ходе от бытия к субстанции качество в своем самом ши роком смысле является первым понятием в ряду, идущем от бытия к субстанции. На первый взrляд кажется, что качество дается во впечат лении. Такие результаты интроспекции не достоверны. Пропозиция утверждает применимость опосредующеrо понятия к более непосредственному. Поскольку это yт верждается, более опосредующее понятие следует pac сматривать независимо от этоrо обстоятельства, ибо иначе эти два понятия нельзя было бы различить, но одно нужно бьто бы мыслить через дрyrое, без Toro, чтобы это послед нее бьто объектом мысли вообще. Таким образом, для Toro чтобы быть утверждаемым в своей применимости к дpy roмy понятию, опосредующее понятие должно быть BHa чале рассмотрено безотносительно к этому обстоятельст ву и взято непосредственно. Но, будучи взятым непосред ственно, понятие выходит за пределы данноrо (более He посредственноrо понятия), и ero применимость к послед нему оказывается rипотетичной. Возьмем, например, про позицию «Эта печка есть черная». Здесь понятие этой печ ки является более непосредственным, понятие же черН020  более опосредующим, причем это последнее, для Toro чтобы быть предицированным первому, должно быть OT личено от Hero и рассмотрено само по себе  не как при меняемое к объекту, но как олицетворяющее качество, черноту. Теперь эта чернота является чистым видом, или абстракцией, и ее применение к этой печке полностью rипотетично. Пропозицией «в печке есть чернота» подра зумевается то же самое, что и пропозицией «печка (есть) черная». Олицетворяющая чернота является эквивален том черН020 1 . Доказательство таково. Эти понятия одина ково применяются к одним и тем же фактам. Поэтому если бы они были разными, то понятие, которое было приме не но первым, выполняло бы все функции дрyrоrо, так что одно из них было бы избыточным. Однако избыточное  .... ...... .-   f ...r 100 
о новом списке каrеrорий понятие есть произвольная фикция, тоrда как элементар ные понятия возникают только из требований опыта, так что избыточное элементарное понятие невозможно. Более Toro, понятие чистой абстракции незаменимо, потому что мы не можем понять соrласованность двух вещей, иначе как соrласованность в KaKOMTO определенном отноше нии, и это отношение является такой чистой абстракцией, как чернота. Подобная чистая абстракция, отнесение к KO торой составляет качество или общий атрибут, можно определить как основание. Отнесение к основанию невозможно абстраrировать от бытия, однако бытие абстраrировать от Hero можно. 552. Эмпирическая психолоrия установила, что мы можем знать качество только посредством ero контраста с oд ним или сходства с друrим [качеством]. Посредством KOH траста и соrласования вещь может быть отнесена к KOp реляту, если этот термин можно употребить в более ши роком, чем обычно, смысле. Случай введения понятия OT сьтки к основанию является [случаем] отсьтки к Koppe ляту; поэтому это следующее по порядку понятие. Отсьтка к корреляту не может быть абстраrирована от отсьтки к основанию; однако отсьтка к основанию может быть абстраrирована от отсьтки к корреляту. 553. Отсьтка к корреляту, очевидно, происходит посред ством сравнения. Эrот акт не бьт в достаточной степени изучен психолоrами, и поэтому необходимо привести несколько примеров, чтобы показать, в чем он состоит. Предположим, мы желаем сравнить буквы р и ь. МЫ MO жем себе представить одну из них перевернутой на cтpo ке в виде оси, затем положенной на дрyryю и, наконец, ставшей прозрачной, так чтобы друrая буква была видна сквозь нее. Таким способом мы можем сформировать HO вый образ, который является опосредующим между об разами двух букв в той мере, в какой он представляет одну из них (ту, которая перевернута) как подобие друrой. Или предположим, что мы думаем об убийце как о человеке, находящемся в не котором отношении к убитому; в этом случае мы понимаем акт убийства и в этом понятии пред ставляется то, что каждому убийце (так же как и каждому убийству) соответствует убитый; таким образом, мы 101 
Чарлз Сандере Пире вновь обращаемся к опосредующему представлению, KO торое представляет член отношения, выступающий в po ли коррелята, с которым само опосредующее представ ление находится в некотором отношении. Или предпо ложим, что мы ищем слово homme во французском сло варе; мы находим напротив Hero слово человек, которое в подобном расположении представляет [слово] homme как представляющее то же самое двуноrое существо, KO торое представляется самим [словом] человек. Посредст вом дальнейшеrо привлечения примеров можно обнару жить, что любое сравнение, кроме соотносимой вещи, основания и коррелята, нуждается также в опосредующем представлении, которое представляет член отношения в качестве коррелята, представляемоrо самим этим опо средующим представлением. Такое опосредующее пред ставление может быть названо интерпретантой, ибо она выполняет функцию переводчика, который утверждает, что иностранец rоворит то же самое, что и он сам. Tep мин «представление» здесь нужно понимать в очень ши роком смысле, который лучше объясняется с помощью примеров, а не определения. В этом смысле слово пред ставляет вещь для понятия в уме слушателя, портрет пред ставляет личность, изображением которой он предна значен быть для понятия узнавания, флюrер представляет направление ветра для понятия тою, кто в этом разбира ется, адвокат представляет cBoero клиента для судьи и присяжных, на которых он оказывает влияние. Тоrда любая отсьтка к корреляту связывает с субстанци ей понятие отсьтки к интерпретанте; и это понятие по этому является следующим по счету при переходе от бытия к субстанции. Отсьтка к интерпретанте не может быть абстраrирована от отсьтки к корреляту; но последняя может абстраrиро ваться от первой. 554. Отсьтка к интерпретанте оказывается возможной и оправданной посредством Toro же caMoro, что делает возможным и оправдывает сравнение. Ясно, что это  мноrообразие впечатлений. Если бы у нас имелось Bcero одно впечатление, то не требовалось бы сводить ero к единству, а поэтому и не было бы нужды мыслить ero как 102 
о новом списке каrеrорий отсьтку к интерпертанте и понятия отсьтки к интерпре танте не возникло бы. Но поскольку существует мноrооб разие впечатлений, у нас возникает ощущение усложне ния или путаницы, которое заставляет нас отличать одно впечатление от дрyrоrо, а затем отличенные друr от друrа впечатления оказывается необходимо привести к единст ву. Они не будут приведены к единству, пока мы не BOC примем их вместе в качестве наших, т.е. не отнесем их к понятию как к их интерпретанте. Таким образом, отсылка к интерпретанте возникает при объединении различных впечатлений, и поэтому она не присоединяет понятие к субстанции, как это происходит с двумя друrими отсыл ками, но напрямую объединяет мноrообразие самой суб станции. Поэтому она является последним по счету поня тим при переходе от бытия к субстанции. 555. По причинам, которые [ниже] станут достаточно яс ными, полученные пять понятий мы можем назвать KaTe rориями: Бытие. Качество (отсьтка к основанию). Отношение (отсьтка к корреляту). Представление (отсьтка к интерпретанте). Субстанция. Три промежуточных понятия MOryт быть названы акци денциями. 556. Этот переход от MHororo к одному является числовым. Понятие третье20, это понятие объекта, который так OT носится к двум дрyrим, что один из них должен относить ся к дрyrому так же, как к этому друrому относится тpe тий. Это совпадает с понятием интерпретаНТЫ.ДРУ20е яв ляется простонапросто эквивалентом коррелята. Поня тие BToporo отличается от понятия дрyrоrо, так как им плицирует возможность тpeтьero. Таким же образом по нятие саМ020 (selt) подразумевает возможность дРУ2020. Основание, это само, абстраrированное от конкретности, которая имплицирует возможность друrоrо. 557. Поскольку ни одна из катеrорий не может быть абстра rирована от стоящей выше, список объектов, предпола raeMbIx каждой из этих катеrорий, будет следующим: юз 
Чарлз Санде ре Пире То, что есть. Качественное (qua1e) (то, что относится к основанию). Член отношения (то, что относится к основанию и KOp реляту) . Представляющее (representamen) (то, что относится к основанию, к корреляту и интерпретанте). Это. 558. Качество может иметь особый характер, делающий He возможным абстраrирование этоrо качества от отсьтки к корреляту. Следовательно, существует два вида отношений. Первый. Отношения таких членов, что их отсылка к oc нованию является абстраrируемым или внутренним каче ством. Второй. Отношения таких членов, что их отсылка к OCHO ванию является неабстраrируемым или относительным качеством. В первом случае отношение является простым сведением коррелятов к одному свойству, при том что члены OTHO шения и корреляты не различаются. Во втором случае KOp релят поставлен над членом отношения, и внекотором смысле здесь существует оппозиция. Члены отношений первоrо вида приводятся в связь про сто посредством соrласования. Однако простое (необна руженное ) отсутствие соrласования не дает отношения, и поэтому члены отношений BToporo вида при водятся в связь посредством соответствия фактам. Отсьтка к основанию может также быть такой, что ее нельзя абстраrировать от отсьтки к интерпретанте. В этом случае она может быть названа nриnисанным качеством. Если отсылку члена отношения к основанию можно абст раrировать от отсылки к интерпретанте, то ero отношение к своему корреляту является простым совпадением или общностью качества, и поэтому отсьтка к корреляту MO жет абстраrироваться от отсьтки к интерпретанте. Из это ro следуеr, что существует три вида представлений. Первый. Те, чьи отношения к своим объектам являются простой общностью какоrонибудь качества; эти пред ставления можно назвать подобиями. 104 
о новом списке каrеrорий Второй. Те, чьи отношения к своим объектам состоят из соответствий факту; они MOryт быть названы индексами илизнакамu. Третий. Те, у которых основание отношения к своим объ ектам имеет характер предписания; эти представления суть общие знаки и MOryт быть названы символами. 559. Теперь я покажу, что три вида понятия отсьтки  к oc нованию, к объекту и к интерпретанте  являются фунда ментальными по крайней мере для одной универсальной науки, а именно для науки лоrики. Принято считать, что лоrика изучает ТО, каким образом вторичные интенции применяются в отношении первичных. Обсуждение ис тинности этоrо утверждения далеко бы меня увело, по этому я просто приму ero в качестве хорошеrо, как мне кажется, определения родовоrо предмета (subjectgenus) лоrики. Вторые интенции  это объекты понимания, pac сматриваемые в качестве представлений, а первичные интенции, к которым они применяются,  это объекты этих представлений. Объекты понимания, рассматривае мые в качестве предствлений, суть символы, то есть знаки, которые, по крайней мере в возможности, являются об щими. Однако правила лоrики имеют силу для любых символов  написанных, произнесенных или помыслен ных. Они не применяются непосредственно к подобиям или индексам, поскольку ни один apryмeHT не может co стоять только из них, но они применяются ко всем сим волам. На самом деле все символы в некотором смысле связаны с пониманием, но только в том смысле, в KOTO ром все вещи тоже связаны с пониманием. CooтвeTcтвeH но, определение сферы лоrики не должно выражать OT ношения к пониманию, поскольку это отношение никак не оrраничивает эту сферу. Однако можно произвести различение между понятиями, которые не предполаrают существования, помимо случаев их актуальноrо присут ствия при понимании, и внешними символами, которые удерживают свой характер постольку, поскольку они только М02ут быть поняты. И поскольку правила лоrики применяются к этим последним в той же степени, что и к предыдущим (хотя, конечно, это возможно лишь через применение предыдущих, однако это обстоятельство в 105 
Чарлз Сандере Пире силу Toro, что оно имеет место для всех вещей, не являет ся оrраничительным), можно заключить, чтолоrика в Ka честве cBoero родовоrо предмета имеет все символы, а не только понятия. Таким образом, мы приходим к тому, что лоrика занимается вообще отсылкой символов к объек там. С этой точки зрения лоrика является одной из воз можных наук в рамках следующей триады. Первая наука должна заниматься формальными условиями символов, имеющих значение, то есть отсылками символов к собст венным основаниям вообще или к приписанным свойст вам,  ее можно назвать формальной rрамматикой; BTO рая  лоrика  должна заниматься формальными усло виями истинности символов; а третья должна заниматься формальными условиями силы символов, или их способ ности апеллировать к разуму, то есть их отсылками к ин терпретантам вообще  эту науку можно назвать фор мальной риторикой. Тоrда возникает общее деление символов, общее для всех этих наук; а именно деление на: 1 о символы, которые напрямую определяют только соб ственные основания или приписанные качества и, таким образом, являются суммами признаков или терминов; 20 символы, которые также независимо определяют соб ственные обьекты посредством дрyrоrо термина или Tep минов и, таким образом, выражая собственную объектив ную обоснованность, становятся способными к истинно сти или ложности, то есть являются пропозициями; и 30 символы, которые также независимо определяют соб ственные интерпретанты и, таким образом, разумы, к которым они апеллируют посредством полаrания пропо зиции или пропозиций, признаваемых таким разумом. Это аР2ументы. Примечательно, что среди всех определений пропози ции  например, как oratio iпdicativa, как отношения под падания объекта под понятие, как выражения отношения двух понятий или как указания на изменчивое основание явления  не существует, пожалуй, ни одноrо, в котором понятие отсылки к объекту или корреляту не иrрало бы важной роли. Таким же образом, понятие отсылки к ин 106 
о новом списке каrеrорий терпретанте или третьему является всеrда важным элемен том в определении aprYMeHTa. Термин пропозиции, который отдельно указывает на объект символа, называется субъектом, а термин, который указывает на основание, называется предикатом. Поэтому объекты, на которые указывает субъект (а они всеrда по тенциально представляют собой множества  хотя бы фаз или явлений), утверждаются пропозицией так, чтобы co относиться друr с друrом на основании свойства, указан  Horo предикатом. В таком случае это отношение может быть или совпадением, или оппозицией. Пропозиции COB падений  это те, которые обычно рассматриваются в ло rике; однако, как я показал в статье о классификации apry ментов, если мы собираемся принять в расчет такие apry менты, как: Все, что является половиной чеrолибо, меньше Toro, чьей половиной оно является: Аявляется половиной В; А  меньше чем В, необходимо отдельно рассмотреть пропозиции оппози ЦИИ. Субъект такой пропозиции разделен на два термина: «именительный субъект» и «винительный объект». В aprYMeHTe посылки дают представление вывода, потому что они указывают на интерпретанту aprYMeHTa, или пред ставление, представляющее вывод для представления объ екта вывода. Посылки Moryт давать подобие, индекс или символ вывода. В дедуктивном заключении вывод пред ставляется посылками как общими знаками, в которых он содержится. В rипотезах доказывается нечто подобное BЫ воду, то есть посылки формируют подобие вывода. Возь мем, например, следующий aprYMeHT: М Р l Р " Р '" P iv является, в частности, , , и ; Sявляется pl, р", р'''ир'': .. SявляетсяМ. 3 " p l Р " Р '" Р П " десь первая посылка опирается на то, что , , , и  это подобие М, и, таким образом, посылки суть или пред ставляют подобие вывода. То, что это отличается от индук ции, подтверждается с помощью дрyrоrо примера: 107 
Чарлз Сандере Пире S', S", SI", S'V берутся в качестве образцов из совокупности М; 8' ,5 Н ,5'" ,5'УявляютсяР: Все М являются Р. Следовательно, первая посьтка опирается на утвержде ние о том, что "S\ S ", S 'n: SIV" является индексом М. Значит, посьтки являются индексом вывода. Дрyrие разделения терминов, пропозиций и aprYMeHToB возникают из различия между объемом (extension) и co держанием (comprehension). Я предлаrаю заняться этим предметом в последующей статье. Однако я сделаю пред варительное замечание и скажу, что, вопервых, сущест вует прямая отсылка символа к ero объектам, или ero дe нотация; BOBTOpЫX, отсылка символа к ero основанию через ero объект, то есть ero отсылка к общим свойствам своих объектов, или ero коннотация; и втретьих, ero OT сьтка к своим интерпретантам через свой объект, то есть отсьтка символа ко всем синтетическим пропозициям, в которых все ero объекты являются субъектами или пре дикатами, и это я называю информацией, которую он BO площает. И поскольку каждое добавление к тому, что сим вол обозначает (denotes), или к тому, что он соозначает (connotes), делается посредством отдельной про позиции этоrо вида, то объем и содержание термина находятся в обратном отношении друr к друry, пока информация oc тается неизменной, а всякое увеличение информации co провождается увеличением Toro или иноrо из этих двух компонентов. Можно заметить, что объем и содержание очень часто понимаются в друrих смыслах, в которых по следняя пропозиция не будет истинной. Это  несовершенная точка зрения на то применение, которое наиболее фундаментальные, как показывают наши исследования, понятия находят в сфере лоrики. Тем не менее принято считать, что достаточно показать, что блаrодаря рассмотрению этой науки в подобном свете можно предложить хотя бы чтото полезное. 2. Замечания по поводу предыдущеrо 560. Прежде чем я, находясь под orpoMHbIM впечатлением от чтения Критики чист020 разума Канта, достиr зрело 108 
о новом списке каrеrорий сти, мой отец, знаменитый математик, указал мне на про белы в размышлениях Канта, которые я, вероятно, иначе бы не обнаружил. От Канта я перешел к захватывающим занятиям Локком, Беркли, Юмом, Ор2аноном и Метафи зикой Аристотеля и психолоrическим трактатам, а He сколько позже получил оrpомную пользу от проникно BeHHoro и внимательноrо чтения средневековых мысли телей  Блаженноrо Авryстина, Абеляра, Иоанна Солсбе рийскоrо с соответствующими отрывками из Св. Фомы Аквинскоrо и особенно из Иоанна Дунса Скота (Дунсом тоrда назвалось небольшое местечко в Восточной Лотиа нии) и Уильяма Оккама. В той мере, в какой современный ученый может разделять идеи средневековых теолоrов, я пришел к полному соrласию с мнениями Дунса, хотя и думаю, что он слишком склонен к номинализму. В моих штудиях великой Критики Канта, которую я знал почти наизусть, меня совершенно изумлял тот факт, что хотя, соrласно ero собственному объяснению проблемы, вся ero философия зиждется на «функциях суждения», то есть на лоrических разделениях предложений и на отноше нии к ним «катеrорий», всетаки ero анализ этих KaTero рий очень поспешен, поверхностней, тривиален и даже неинтересен, при том что во всех своих трудах, отмечен ных печатью лоrическоrо rения, Кант проявляет порази тельное невежество в области традиционной лоrики и даже в отношении самой Summulae Logicales, элементар Horo учебника эпохи Плантаrенета. Итак, несмотря на чу довищную поверхностность и недостаток обобщающей мысли, подобно завесе простирающейся над сочинения ми схоластических мастеров лоrики, скрупулезная тща тельность, с которой они исследовали каждую проблему, появляющуюся внутри их Kpyra знаний, делает в нашем двадцатом веке непонятным, каким образом такой cepь езный студент, как Кант, сподвиrнутый к изучению лоrи ки осознанием неоспоримой значимости ее деталей, Mor смириться с тем, чтобы обращаться с лоrикой в столь добродушной и degage (предвзятой) манере. Таким обра зом у меня появился стимул к независимому исследова нию лоrических оснований фундаментальных понятий, называемых катеrориями. 109 
Чарлз Сандере Пире 561. Первым вопросом  а это был вопрос наивысшей важ ности, требующий не только полноrо отказа от любых предубеждений, но также исключительно осторожноrо и тем не менее энерrичноrо и активноrо исследования,  бьто, действительно ли фундаментальные катеrории мысли обладают той зависимостью от формальной лоrи  ки, о которой rоворил Кант. Я постепенно убедился в том, что такое отношение действительно существует и долж но существовать. После ряда исследований я пришел к выводу, что Канту не следовало оrраничиваться различе нием [видов] предложений (или «суждений», как их назы вают немцы, запутывая предмет обсуждения), а нужно было принять во внимание все элементарные и значи тельные различия по форме знаков любоrо рода; именно это он прежде Bcero не должен был упускать в своем опи  сании фундаментальных форм мышления. Наконец, по сле двух лет самой тяжелой мыслительной работы, KOTO рую я коrдалибо проделывал в своей жизни, я получил единственный неоспоримый результат, имеющий KaKoe то позитивное значение. Результат состоял в том, что cy ществуют только три элементарные формы предикации, или обозначения, которые я первоначально назвал (с дo бавлениями в скобках, которые я сделал теперь, чтобы сделать термины более попятными) качествами (чувст вования), (диадическими) отношениями и (предикация ми) представлений, 562. Кажется, примерно в 1866 roдy профессор Де MopraH оказал большую честь такому неизвестному новичку в философии, каким тоrда был я (ибо тоrда я серьезно изу чал философию не более десяти лет, что можно считать очень коротким сроком ученичества в этой наиболее сложной из наук), прислав мне копию своей статьи «О ло rике отношений, и т.д.». Я сразу же набросился на нее, и не прошло и нескольких недель, как мне удалось усмотреть в ней, подобно тому как это ранее удалось Де Mopraнy, oc лепительное и поразительное освещение каждоrо уrолка и каждоrо аспекта лоrики. Позвольте мне здесь OCTaHO виться, чтобы сказать, что изза Toro, что Де MopraH ниче ro не довел до окончательноrо вида, он не получил и Ma лой доли Toro признания, KOToporo он заслуживает. Даже 110 
о новом списке каrеrорий ero собственные студенты, хотя они волейневолей и бла rоrовели перед ним, никоrда в достаточной степени не понимали, что это была работа исследовательской экспе диции, которая каждый день наталкивается на новые формы, и именно в этот момент для их изучения никоrда не хватает времени; всеrда возникают заслуживающие внимания новые обстоятельства. Де MopraH был похож на Алладина (или дрyrоrо reроя), озирающеrо несметные боrатства в пещере Али Бабы и вряд ли способноrо ocy ществить их тщательную опись. Но то, что Де MopraH с ero cTporo математическим и неоспоримым методом действительно довел до конца на пути исследования всех странных форм, которыми он обоrатил науку лоrики, было значительно и исполнено с подлинно научным дy хом, отмеченным истинным rением. Прошло почти 25 лет, прежде чем мои исследования этих предметов дoc тиrли той стадии, которая может быть названа близким приближением к условно конечному результату (абсо лютную конечность никоrда нельзя предполаrать ни в Ka кой общей науке); однако мне хватило непродолжитель Horo времени, чтобы математически доказать, что нераз ложимые предикаты бывают трех видов: первые  те, что, как и непереходные rлаrолы, применяются лишь к един ственному субъекту; вторые  те, что, подобно простым переходным rлаrолам, имеют по два субъекта, назывемые в соответсвии с номенклатурой традиционной rpaMMa тики (которая обычно менее философична, чем лоrиче ская номенклатура) «именительный субъект (подлежа щее»> и «винительный объект (дополнение»>, хотя полная эквивалентность значений выражений «А воздействует на В» И «на В воздействует А» ясно показывает, что указания на обе эти вещи делаются в утверждениях одинаково, и третьи  предикаты, имеющие три таких субъекта, или коррелята. Эти последние (хотя чисто формальный, Ma тематический метод Де MopraHa, насколько я понимаю, не rарантирует этоrо) никоrда не выражают жестких фактов, но всеrда  некое отношение интеллектуальноrо рода, которое либо конституировано неким умственным действием, либо подразумевает некий общий закон. 111 
Чарлз Санде ре Пире 563. Уже 1860 roдy, коrда я еще ничеrо не знал ни об одном немецком философе, кроме Канта, учителя, боrотвори Moro мной в течение трех или четырех лет, я бьт весьма поражен четким указанием на то, что список ero KaTero рий Mor бы быть частью более широкой системы поня тий. Например, катеrории отношения  реакция, при чинность и самостоятельность  это различные модусы необходимости, которая является катеrорией модально сти; аналоrичным образом, катеrории качества  отрица ние, квалификация, степень и внутренняя атрибуция  это отношения присущности, которая является катеrори ей отношения. Таким образом, катеrории третьей rруппы относятся к катеrориям четвертой так же, как катеrории второй к катеrориям третьей; и я вообразил, что по край  ней мере катеrории количества  единство, множество и полнота  подобным же образом являются различными внутренними атрибуциями качества. Более Toro, если бы я задался вопросом, какова разница между тремя KaTero риями качества, я бы ответил, что отрицание  это просто возможная присущность, степень качества  это случай ная присущность, а внутренняя атрибуция  необходимая присущность; так что катеrории второй rруппы можно отличить посредством катеrорий четвертой; подобным же образом, мне показалось, что на вопрос о том, как OT личаются катеrории количества  единство, множество, полнота,  можно ответить, что полнота, или система,  это внутренняя атрибуция, которая возникает как резуль тат реакции; множество  как результат причинности, а единство  как результат присущности. Это привело Me ня к вопросу О том, каковы те понятия, которые отлича ются отрицательным единством, качественным единст вом и внутренним единством. Л также спрашивал себя, каковы различные виды необходимости, с помощью KO торой различаются реакция, причинность и присущ ность. Я не стану беспокоить читателя своими ответами на эти и подобные им вопросы. Будет достаточно, если я скажу, что, как мне казалось, я шел на ощупь среди запу танной системы понятий; после попытки решить эту за rадку прямым спекулятивным, физическим, историче ским и психолоrическим способами я пришел к выводу, 112 
о новом списке катеrорий что единственный доступный способ  это атаковать ее, как это делал Кант, со стороны формальной лоrики. 564. Я должен признать некоторые ошибки, совершенные мной ранее при толковании Moero деления знаков на иконы, индексы и символы. Коrда я в 1867 rоду впервые опубликовал это деление, я изучал лоrику отношений в течение TaKoro KopoTKoro времени, что только через три rода бьт rOToB напечатать свою первую работу об этом предмете. Не успел я начать культивацию почвы, расчи щенную Де MopraHoM, как сразу понял, что ускользнуло от этоrо знаменитоrо мастера: кроме нерелятивных свойств и отношений между парами объектов, была еще третья катеrория свойств, и только она. Этот третий класс состоит из множественных отношений, к каждому из KO торых можно отнестись как к комплексу триадических отношений, то есть отношений между триадами объек тов. Весьма обширный и значительный класс триадиче ских отношений состоит из представлений. Представле ние  это такая характеристика вещи, блаrодаря которой для произведения определенноrо YMcTBeHHoro эффекта она может заменять дрyryю вещь. Вещь, имеющую эту xa рактеристику, я называю представляющим, умственный эффект или мысль  ero интерпретантой, а вещь, KOTO рую оно заменяет,  ее обьектом. 565. В 1867 roдy, несмотря на то что я имел (должным обра зом опубликованное) доказательство Toro, что есть тpe тья катеrория свойств помимо нерелятивных свойств и парных отношений, я еще не понимал, что этот третий класс составляют [именно] множественные отношения (я не доrадался, что их не всеrда можно свести к конъюнк циям парных отношений). Я понял, что должно сущест вовать KaKoeTO понятие, некоторые черты KOToporo я Mor бы выяснить, но, не ознакомившись с ними в их общ ности, я, вполне естественно, ошибочно принял ero за понятие представления, которое получил путем обоб щения для этой же цели идеи знака. Я недостаточно обобщал: это вид ошибки, в которую моrли бы впасть и более великие умы, чем я. Я полаrал, что этот третий класс свойств исчерпывается свойствами представлений. По этому я объявил, что все свойства делятся на качества из 
Чарлз Сандере Пире (нерелятивные свойства), отношения и представления, вместо деления на нерелятивные свойства, парные OTHO шения и множественные отношения. 566. В 1867 roдy я обнаружил, что парные отношения бы вают двух видов в соответствии с тем, составлены они или нет из относимоrо или соотносимоrо, обладающеrо He релятивными свойствами. Эrо правильно. Два синих объ екта находятся ipso facto в некотором отношении друr к друrу. Важно отметить, что этоrо нельзя сказать о непо добных свойствах. Таким образом, апельсин и правосу дие не приводятся в отношение друr с дрyrом посредст вом несопоставимости их свойств. Если притянуть их к сравнению, они будут оставаться в отношении неподо бия, а это отношение весьма сложной природы. Однако только постольку, поскольку апельсин и правосудие cy ществуют, их качества не составляют отношения неподо бия. Мы не должны проrлядеть то, что неподобие не явля  ется простой инаковостью. Инаковость принадлежит к этовостям. Она неотделимая спутница тождества: везде, rде есть тождество, обязательно появляется инаковость; и в какой бы области ни возникала истинная инаковость, там обязательно будет и тождество. Поскольку тождество принадлежит исключительно тому, что hic et пипс (здесь и теперь), так же обстоит дело и с инаковостью. Она по этому в KaKOMTO смысле есть динамическое отношение, хотя является лишь отношением разума. Она существует только постольку, поскольку объекты, которые имеют в виду, насильно сводятся воедино вниманием или подле жат такой процедуре. Неподобие является отношением между свойствами, состоящим в инаковости всех субъек тов этих свойств. Следовательно, неподобие, являясь ина ковосrью,  это динамолоrическое отношение, сущест вующее лишь постольку, поскольку эти свойства приво дятся к сравнению или подлежат приведению к сравнению посредством чеrото помимо этих свойств самих по себе. 567. Подобие, с дрyrой стороны, обладает совершенно иной природой. Формы слов подобие и неподобие пред полаrают, что одно из них является неrативом дрyrоrо, что абсурдно, поскольку всякая вещь и подобна, и непо добна любой друrой. Эти два свойства, имеющие идеаль 114 
о новом списке каrеrорий ную природу, являются В некоторой степени одинаковы ми. Их простое существование устанавливает их единст во, друrими словами, оно их спаривает. Вещи подобны и неподобны постольку, поскольку таковы их свойсmа. To rда мы видим, что первая катеrория отношений OXBaTЫ вает только подобия; тоrда как вторая, охватывает все друrие отношения, которые можно Лназвать динамиче скими отношениями. В то же самое время из замечаний, сделанных выше, мы видим, что динамические отноше ния сразу делятся на лоrические, полулоrичекие и нело rические. Под лоrическими отношениями я понимаю те, для которых все пары объектов вселенной одинаковы; под полулоrическими я понимаю те, в которых к каждому объекту вселенной относится только один объект (воз можно, тот же самый) или некоторое определенное множество объектов, отличных от друrих, в то время как алоrические отношения включают все остальные случаи. Лоrические и полулоrические отношения относятся к старому классу отношений разума, в то время как OTHO шения in re (в вещах) являются алоrическими. Однако cy ществует несколько важных отношений разума, которые также алоrичны. В моей статье 1867 rода я совершил ошибку, отождествив отношения, составленные из Hepe лятивных свойств, с равноправными отношениями, то есть с отношениями, которые обязательно взаимны, и динамические отношения  с неравноправными OTHO шениями, то есть с отношениями, которые MOryт быть не взаимными. Впоследствии, избежав одной ошибки и впав в друrую, я отождествил эти два класса соответственно с отношениями разума и отношениями in re (вещей). Прuмечанuя Первая часть этой rлавы была впервые опубликована в Pro ceediпgs ofthe Aтericaп Acadeтy ofAпs aпd Scieпces, уоl. 7. Мау 1867, рр. 187298. 560562 из "«Праrматизма» 1898; 564567 из Fraqm. 1899. 115 
ФЕНОМЕнолоrия [лава! Введение  1. Фанерой 284. Фанероскопия является описанием фанерона, под словом фанерой я имею в виду совокупную целостность Bcero Toro, что тем или иным способом или в том или ином смысле представлено сознанию, совершенно He зависимо от Toro, соответствует ли она какойлибо pe альной вещи или нет. Если вы спросите, К02да представ лено и какому сознанию, то я предпочту оставить эти вопросы без ответа, поскольку я никоrда не питал co мнений в том, что признаки фанерона, обнаруженные мной в собственном сознании, даны в любое время и любому сознанию. В той мере, в которой я разработал эту науку фанероскопию, она занимается формальны ми элементами фанерона. Я знаю, что имеется и дрyrая серия элементов, в несовершенном виде представлен ных катеrориями rеrеля. Но мне не удалось дать им скольконибудь удовлетворительное описание. 285. Анrлийские философы обычно использовали слово идея в смысле, довольно близком к тому, который я придаю фанерону. Но тем или иным путем они так or раничили ее значение, что идея не охватывает мою концепцию (если это можно назвать концепцией), не rоворя уже о том, что этому слову они придали психо лоrическую коннотацию, которую я позаботился ис ключить из cBoero употребления. Поскольку они имеют обыкновение rоворить, что «не существует такой идеи», как то или это, и вместе с тем определенно описывают фанерой, их термин совершенно не rодится для моих целей. 286. Ничто так непосредственно не открыто для непосред cTBeHHoro наблюдения, как фанероны; и поскольку мне 116 
Феноменолоrия не нужно будет ссьтаться ни на какие из них, кроме тех, что прекрасно известны каждому (или их подобий), любой из читателей сможет проверить точность Toro, что я собираюсь о них сказать. Действительно, читате лю следует в буквальном смысле даже повторить для ce бя мои наблюдения и эксперименты, ибо в противном случае мне удастся передать то, что я имею в виду, не в большей мере, чем если бы я рассказывал слепому от рождения о впечатлениях от цветноrо украшения. То, что я именую фанероскопией, является исследованием, которое, будучи подкреплено непосредственным Ha блюдением фанеронов и обобщением этих наблюде ний, вычленяет несколько весьма обширных классов фанеронов; описывает признаки каждоrо из них; пока зывает, что хотя они сложнейшим образом смешаны дрyr с дрyrом, так, что ни один нельзя отделить от дpy roro,  тем не менее ясно, что их свойства в корне раз личны; далее, [фанероскопия] доказывает, вне всякоrо сомнения, что определенный, очень короткий список охватывает все имеющиеся широчайшие катеrории фа неронов; и наконец, ставит перед собой трудоемкую и сложную задачу перечисления основных подразделе ний этих катеrорий. 287. Из вышесказанноrо следует, что фанероскопия не имеет ничеrо общеrо с вопросом о том, насколько ис следуемые фанероны соответствуют какойлибо реаль ности. Она cтporo воздерживается от любых спекуля ций относительно каких бы то ни бьто отношений Me жду ero катеrориями и физиолоrическими данными, будь то данные о rоловном мозrе или любые дрyrие. Она не строит rипотетических объяснений, но настой чиво избеrает их. Она лишь тщательно рассматривает непосредственные явления и пытается совместить скрупулезную точность с широчайшим по ВОЗМОЖНО сти обобщением. Исследователь должен прилаrать все усилия для Toro, чтобы избежать влияния какойлибо традиции, какоrолибо авторитета, чтобы не принимать никаких оснований в пользу Toro, что должно иметь место TOTO или TOTO, не поддаваться никаким фанта зиям и оrраничиться честным, целенаправленным Ha 117 
Чарлз Сандере Пире блюдением этих явлений. Читатель со своей стороны должен вслед за автором повторить для себя ero наблю дения и, исходя уже из собственных наблюдений, pe шить, можно ли считать описание автором этих явле ний правильным.  2. Валентности 288. Не может быть никакой психолоrической трудности в определении Toro, является ли нечто фанероном или нет; ибо все, что кажется находящимся перед сознани ем, ipso facto является, в моем понимании, таковым. В фанероне я предлаrаю рассмотреть не все, но только ero неразложимые элементы, то есть те, что лоrически неразложимы при помощи зрения, или неразложимы при непосредственном рассмотрении. Я хотел бы про извести классификацию или деление этих неразложи мых элементов; то есть я хотел бы распределить их на различные виды в соответствии с их действительными свойствами. Мне известны две различные классифика ции подобноrо рода, причем обе весьма правильны; но MOryт существовать и дрyrие. Из этих двух известных мне [классификаций] одна осуществляет деление эле ментов по их форме или структуре, друrая  по их co держанию. Два rода наиболее yвepeHHoro труда в моей жизни были посвящены исключительно попытке YCTa новить чтото достоверное по поводу последней; но я оставил эту попытку, ибо это было выше моих сил или просто, во всяком случае, не соответствовало моим способностям. Я не пренебреr изучением работ дрyrих ученых, но так и не cMor убедиться в том, что они дoc тиrли большеrо успеха, чем я сам. Однако, к счастью, все таксономисты во всех отраслях считают классифика ции по структуре наиболее важными. 289. Читатель может задаться весьма уместным вопросом: как это возможно, чтобы неразложимые элементы об ладали какимилибо различиями в структуре? Ясно, что для их внутренней лоrической структуры это было бы невозможно. Но для их внешней структуры  иначе ro воря, для структуры их возможных соединений  опре деленные структурные различия вполне возможны; 118 
Феноменолоrия взять, к примеру, химические элементы, для которых «rруппы», или вертикальные столбцы в таблице MeHдe леева, повсеместно и справедливо признаны более важ ными, нежели «ряды», или rоризонтальные строки. Эти столбцы характеризуются определенными валентно стями элементов [...]. 290. Таким образом, поскольку элементу MOryт обладать структурой блаrодаря валентности, я призываю читате лей присоединиться ко мне для непосредственноrо ис следования валентности элементов фанерона. Почему же я опасаюсь, что читатель отступит назад? Возможно, он боится скомпрометировать себя моей пристрастно стью изза предвзятых взrлядов? Что ж, хорошо; я дейст вительно привношу в свое исследование некоторые убеждения. Но давайте начнем с Toro, что подверrнем их критическому разбору, отложив наблюдения, пока мы тем или иным образом не избавимся от всех преду беждений. 291. Для начала зададимся вопросом: является ли валент ность единственным формальным аспектом, в котором элементы фанерона MOryт различаться? Убедившись, что возмо]КНость подобноrо основания деления зави сит от возмо]КНости поливалентности, в то время как возмо]КНость деления по валентности никоим образом не может рассматриваться как результат отношений между соединениями, можно заключить, что любое дe ление на основе вариаций таких отношений должно восприниматься как второстепенное по отношению к делению по валентности, если, конечно, такое деление возможно [...]. 292. Если вообще существует некое формальное деление элементов фанерона, то это должно быть деление по валентности; и мы можем ожидать найти здесь медады, монады, диады, триады, тетрады и т.д. Некоторые из них, однако, можно априорно исключить как невозможные; хотя очень важно помнить, что эти деления не совпа дают в точности с соответствующими делениями Exis teпtial Graphs, которые имеют отношение только к яв ным бесконечностям. В настоящем употреблении Meдa да должна означать неразложимую идею, лоrически co 1.19 
Чарлз Сандере Пире вершенно отделенную от любой друrой; монада будет означать элемент, который, за исключением Toro, что он мыслится как применимый к некоторому предмету, не обладает никакими свойствами, кроме тех, что явля  ются абсолютными в нем, не отсьmая к чемулибо еще; диада будет элементарной идеей чеrолибо, которая об ладала бы такими свойствами, какими она действитель но обладает, по отношению к чемуто еще, но незави сим о от какоrолибо TpeTbero объекта любой KaTero рии; триада бьmа бы элементарной идеей чеrолибо, KO торая была бы такой, какая есть, относительно двух дpy rих в двух разных аспектах, но безотносительно к какой либо четвертой идее; и т.д. Некоторые из них, я повто ряю, просто невозможны. Медада была бы молниенос ной вспышкой мысли, абсолютно мrновенной, бесшум ной, не остающейся в памяти и не оказывающей ника Koro действия. Далее можно заранее утверждать  не чисто априорно, но с подобающей лоrике степенью ап риорности, то есть как необходимое следствие из факта существования знаков, что должна существовать эле ментарная триада. Ибо очевидно, что будь каждый эле мент фанерона монадой или диадой, без присущеrо Te ридентичности (teridentity) (которая, безусловно, явля ется триадой) отношения, то нельзя бьmо бы построить ни одну триаду вообще. Таким образом, отношение лю боro знака к ero объекту и интерпретанте является про стонапросто триадой. Триаду можно бьmо бы постро ить мноrими способами из пентад или любых более сложных элементов с нечетной Валентностью. Однако можно доказать  чрезвычайно простыIM способом, xo тя формулировка общеrо доказательства довольно за путанна,  что НИ один элемент не может иметь валент ность выше трех.  3. Монады, диады и триады 293. Тщательное изучениелоrики отношений подтвержда ет выводы, к которым я пришел еще до Toro, какдобился результатов в этом исследовании. Оно показывает, что лоrические термины суть либо монады, либо диады, ли бо полиады; эти же последние не вводят никаких эле 120 
Феноменолоrия ментов, радикальным образом отличных от тех, KOTO рые уже находятся в триадах. Поэтому я разделяю все объекты на монады, диады и триады; первый шаr в Ha стоящем исследовании состоит в том, чтобы YCTaHO вить, каково понятие чистой монады, свободной от всех диадических и триадических примесей; каково понятие диады (которая включает в себя монаду), свободной от всех триадических контаминации; в чем специфика TO ro, что в диаде добавляется к монаде; каково понятие триады (которая включает в себя монаду и диаду) и что характерно для триады.  4. Неразложимые элементы 294. Не сомневаюсь, что у читателя вызывает раздражение кажущееся нелепым словосочетание «неразложимые элементы», которое такой же ирландизм, как и «необхо димое и достаточное условие» (как если бы «условие» означало бы не более чем сопутствующее обстоя тельство, а необходимый не бьт бы надлежащим co путствующим смыслом «достаточноrо»). Но Я употре бил ero потому, что не имею в виду просто элемент. Ло rический анализ не является разложением на сущест вующие элементы. Он прослеживает отношения между понятиями, основываясь на том допущении, что наряду с каждым данным или найденным понятием дается и ero отрицание, и любое дрyrое отношение как результат транспозиции ero коррелятов. Последний постулат co стоит в простой идентификации каждоrо коррелята и отличении ero от дрyrих без распознавания KaKoro либо порядка их следования дрyr за дрyrом. Так, любить и быть любимым рассматриваются как одно и то же по нятие, и «не любить» следует рассматривать как то же самое понятие. Комбинируются понятия всеrда по два за раз, и состоит эта комбинация в неоrраниченном отождествлении субъекта одноrо понятия с субъектом дрyrоrо, rде каждый коррелят считается субъектом. Дa лее, если мы можем одно понятие точно определить как комбинацию друrих и если эти друrие не обладают бо лее сложной структурой, чем определяемое нами поня тие, тоrда это определяемое нами понятие следует счи 121 
Чарлз Сандере Пире тать анализируемым в те дрyrие. Так, А является дедом В, если и только если А  отец Toro, кто является родите лем В. Поэтому дед при анализе дает отца и родителя. А отчим, если считать, что это понятие не исключает oт цовства, дает при анализе супрyrа и отца, тесть же  OT ца и супрyrа. 295. Приняв это в качестве посьток, мы можем сказать in primo, что нет никаких априорных оснований отрицать существование неразложимых элементов фанерона, которые есть то, что они есть, независимо от чеrолибо ещё, будучи совершенными в себе  при условии, KO нечно, что они способны к соединению. Мы будем Ha зывать эти элементы и все то, что особым образом с ними связано, Priman. Действительно, таковые почти неизбежно должны существовать, поскольку существу ют составные понятия, которые ни на что не ссьтаются, и, как правило, есть возможность абстраrироваться от их внутренней структуры, блаrодаря которой они яв ляются составными,  поэтомуто они И становятся He разложимыми элементами. 296. In secundo, нет аnриОРН020 основания для отрицания существования неразложимых элементов, которые яв ляются тем, чем они являются, по отношению к чемуто второму, но независимо от чеrото тpeTbero. Такова, например, идея друrоrо (otherness). Мы будем называть такие идеи и все, что отмечается ими, secundan (то есть зависимыми от BToporo). 297. In tertio, нет априорноrо основания для отрицания существования неразложимых элементов, которые яв ляются тем, чем они являются по отношению к чемуто второму и третьему и независимо от чеrото четверто ro. Таковой, например, является идея композиции. Мы будем называть все, назначенное быть третьим или средством связи между чемто первым и вторым, tertian. 298. Априори невозможно, чтобы существовал неразложи мый элемент, который бьт бы тем, то он есть, по OTHO шению к чемуто второму, третьему и четвертому. Оче видная причина этоrо заключается в том, что элемент, объединяющий два элемента, может, соrласно законам 122 
Феноменолоrия повтора, объединить любое их количество. Нет ничеrо проще; и в то же время в философии нет ничеrо важнее. 299. Таким образом, мы априори должны ожидать, что в фанероне обнаружатся три катеrории неразложимых элементов: те, что являются просто положительными целостностями, те, что включают в себя некоторую за висимость, но не комбинацию, и те, что включают в ce бя комбинацию. Теперь давайте обратимся к фанерону и посмотрим, что мы на самом деле обнаружим. [лава 2 Кате20рии в подробном изложении А. Первuчность  1. ИСТОЧНИК катеrорий 300. Список каmе20рUЙ, или «философские упорядочения», как назвал их автор Термеса Харрис, представляют собой таблицу понятий, которые выводятся путем лоrическоrо анализа мысли и считаются применимыми к бытию. Это описание относится не только к списку, опубликованно му мной в 1867 roдy, который я здесь попытался дать в расширенном виде, но также и к катеrориям Аристотеля и Канта. Последние были более или менее видоизменены разными критиками, например Ренувье или еще более основательно rеrелем. Мой собственный список вырос изначально из изучениятаблицы Канта. 301. Я не буду здесь исследовать, насколько оправданно применение лоrических понятий к метафизике. По скольку я придерживаюсь мнения, что этот вопрос, хотя ero значение и велико, все же является второстепенным и в любом случае по своей важности не превышает вопрос о том, каковы должны быть такие понятия. Тем не менее можно сказать, что, по моему мнению, каждая катеrория должна получить свое оправдание посредством индук тивноrо исследования, которое в результате сообщит ей 123 
Чарлз Сандере Пире лишь оrраниченную или приблизительную обоснован ность (validity).  2. Проявление первичноети 302. Идея ero является преобладающей в идеях ориrиналь ности, жизни, свободы. Свободным можно считать то, что не имеет за собой ничеrо дрyrоrо, что определяло бы ero действия; но, поскольку появляется идея отрицания друrоrо, появляется и идея дрyrоrо; так что подобная OT рицательная идея должна быть на втором плане, в про тивном случае мы не сможем сказать, что первичность преобладает. Свобода может проявляться только в Heor раниченном инеконтролируемом мноrообразии и MHO жественности; и, таким образом, первое становится пре обладающим в идеях безrраничноrо мноrообразия и множественности. Оно является rлавной идеей KaHTOB cKoro чувственноrо «мноrообразия». Но В кантовском синтетическом единстве преобладает идея третичности. Оно представляет собой приобретенное единство; и ero лучше бы назвать целокупностью (totality); поскольку это единственная из катеrорий Канта, rде оно находит при станище. В идее бытия преобладает первичность, и не обязательно по причине абстрактности этой идеи, но по причине ее самодостаточности. Первичность rлавным образом преобладает не за счет отделенности от качеств, но за счет Toro, что она представляет собой нечто особое и идиосинкратичное. Первое преобладает в чувствова нии, в отличие от объективных восприятий, воли и мыш ления.  3. Монада 303. Чистая идея монады не является идеей объекта. Ведь объект есть нечто противостоящее мне. Но идея монады rораздо ближе к объекту, чем к понятию самости, KOTO рое еще сложнее. Должна существовать некая опреде ленность, или качественность (suchness), в противном случае мы ничеrо вообще не моrли бы помыслить. Но это не должна быть абстрактная качественность, поскольку она содержит ссылку на конкретную качественность. Это 124 
Феноменолоrия должна быть конкретная качественность, с не которой степенью определенности, которую, однако, нельзя MЫC лить как большую или меньшую. Не должно быть никако ro сравнения. Таким образом, монада является качест венностью sui geпeris. Представьте себе, что в дремотном состоянии у меня возникает смутное, необъективиро ванное и почти несубъективированное ощущение  я ощущаю красное, вкус соли, боль, печаль, радость или долrое звучание музыкальной ноты. Это и было бы, MaK симально возможным приближением к чисто монадиче СКОМУ состоянию чувствования. Теперь, чтобы преобра зовать это психолоrическое или лоrическое понятие в метафизическое, мы должны помыслить метафизиче скую монаду как чистую природу или качество само по себе, которое не имеет ни частей, ни признаков, ни BO площения. Такова чистая монада. Значения имен «BTO ричных» качеств являются наилучшими возможными приближениями к монадам.  4. Чувственные качества 304. ...К числу фанеронов относятся определенные чувст венные качества, такие, как пурпурный цвет (magenta), запах эфирноrо масла, звук паровозноrо rудка, вкус хи нина, эмоциональное переживание при созерцании Be ликолепноrо математическоrо доказательства, испыты  ваемое чувство любви и т.д. Я здесь не имею в виду aктy альное переживание этих чувствований, будь то непо средственно, по памяти или в воображении. В такое пе реживание эти качества входят в виде элемента. Я имею в виду сами эти качества, которые как таковые есть Bcero лишь возможности, не обязательно реализованные. Чи татель, вероятно, склонен отрицать это. Если это так, то он не совсем понял, что мы не рассматриваем ни то, что является истинным, ни даже то, что представляется ис тинным. Я попросил бы ero отметить, что слово красный имеет значение, коrда я rоворю, что предварение paBHO денствий не в большей мере красное, чем синее, и что оно означает именно то, что означает, коrда я rоворю, что красная анилиновая краска является красной. Это простое качество, или качественность, не является само 125 
Чарлз Сандере Пирс по себе событием (осипепсе), каковым можно считать акт восприятия KpacHoro предмета; оно Bcero лишь про стая возможность. Ero чистое бытие заключается в том факте, что такая конкретная положительная качествен ность МО2Ла бы присутствовать в фанероне. Коrда я roвo рю, что это качество, я не имею в виду, что оно «присуще» субъекту. Такой фанерой характерен для метафизиче ской мысли; он не включен в само ощущение, а поэтому не включен и в чувственное качество, которое полно стью подавляется или замещается в действительном ощущении. Немцы обычно называют эти качества чувст вами, а именно чувствами удовольствия или боли. Мне это кажется простым следованием традиции, никоrда не подверrавшейся проверке наблюдением. Я MOry предста вить себе сознание, вся жизнь KOToporo, независимо от Toro, бодрствует оно, дремлет или rpезит, может cocтo ять только из фиолетовоrо цвета или запаха rнилой Ka пусты. Речь идет исключительно о том, ч т о я способен представить, а не о том, что допускает психолоrические законы. Тот факт, что я MOry представить это, показывает, что такое чувствование не является общим в том смысле, в каком общим является закон rравитации. Потому что нельзя представить, чтобы закон имел хоть KaKoeTO бы тие, если бы бьто невозможно существование каких либо двух материальных масс или если бы не существо вало такой вещи, как движение. Подлинно общее не MO жет иметь никакоrо бытия, если нет надежды на то, что оно будет иметь возможность воплотиться в факте, KOTO рый сам по себе не является ни законом, ни чемто по добным закону. Чувственное качество можно, как мне кажется, представить существующим безотносительно к какомулибо событию (occurence). Как простая возмож ность оно обходится без какой бы то ни было реализа ции.  3.Независимость чувствования от сознания и изменения 305. Допустим, я спрошу у читателя, чем конкретно чувст вование (feeling) KpacHoro или пурпурноrо, не знающее начала, конца или изменения, или нескончаемо и неиз менно звучащий паровозный ryдок, или вечный, напол 126 
Феноменолоrия пивший собой всю вселенную трепет радостпоrо восхи щения  или, скорее, то, что доставило бы нам восхище ние, но считается в этом отношении совершенно ней тральным, отличались бы от субстанции? Вы, я полаrаю, скажете мне, что ни одна такая вещь не смоrла бы суще ствовать во вселенной в одиночестве, потому что, BO первых, она нуждалась бы в сознании Л которое ее ощу щает и которое само не является чувствованием; BO вторых, цвет, звук и, вероятно, также трепет восхищения состояли бы из колебаний; втретьих, ни одно из них не моrло бы длиться вечно, не будь течения времени; B четвертых, каждое имело бы качество, обладающее опре деленностью в ряде аспектов: цвет  в отношении 01ТeH ка, яркости, насыщенности, четкости; звук  в отношении высоты, тембра, (который сам очень сложен), rромкости и четкости; восхищение  в отношении степени наслаж  дения, эмоциональности или возвышенности, и т.д.; и B пятых, каждое нуждалось бы в физическом субстрате, в корне отличающемся от caMoro чувствования. Но я хочу вам заметить, что эти вещи знакомы нам лишь по внеш нему опыту; ни одна из них не может быть увидена в ЦBe те, услышана в звуке или пережита внутренним чувством. Следовательно, не может быть никакоrо лоrическоrо за труднения в том, чтобы считать отсутствующими, а что касается меня, то я не вижу для этоrо и ни малейшей пси холоrической трудности. Например, на мой взrляд, пред полаrать существование потока времени или некой cтe пени четкости, низкой или высокой, столь же неоправ данно, как и предполаrать существование свободной прессы или маrнитноrо поля.  6. Определение чувствования 306. Под чувствованием я понимаю пример TaKoro созна ПИЯ, которое не содержит в себе анализа, сравнения или KaKoro бы то ни было процесса вообще и не состоит в целом или часrично из какоrолибо акта, которым одно напряжение сознания отличается от дрyrоrо. Такое соз нание обладает своим собственным положительным Ka чеством, которое не содержит в себе ничеrо друrоrо и само по себе есть все то, что есть, хотя моrло бы иметь 127 
Чарлз Сандере Пире причину; так что, если это чувствование присутствует в течение промежутка времени, оно целиком и полностью присутствует в каждый момент этоrо времени. Чтобы свести это описание к простому определению, я скажу, что под чувствованием я понимаю пример TaKoro эле мента сознания, который является всем, чем он является позитивно, сам по себе, безотносительно к чемуто еще. 307. Чувствование поэтому не событие, не происшествие, не происходящее, поскольку происходящее не может быть таковым, если не было времени, коrда оно еще не происходило; и, стало быть, оно есть все то, что оно есть, не само по себе, но лишь в отношение к предшествую щему состоянию. Чувствование  это состояние, которое пребывает в своем целостном в каждый момент времени, пока это состояние длится. Но чувствование не является единичным состоянием, которое отличается от точноrо воспроизведения ero же самою. Ибо если это воспроиз ведение имеет место в том же сознании, оно должно быть в друrое время, и тоrда бытие чувствования было бы свя зано с конкретным моментом времени, в который оно произошло, и было бы чемто отличным от caMoro чувст вования, но это идет вразрез с определением, соrласно которому чувствование есть все то, что оно есть, незави  симо от чеrо бы то ни было еще. Или же, если бы воспро изведение бьто одновременно с чувствованием, оно должно бьто бы иметь место вдруrом сознании, и, таким образом, тождество чувствования зависело бы от созна ния, в котором оно имеет место, отличалось бы от caMO ro чувствования; и опятьтаки определение было бы Ha рушено. Стало быть, любое чувствование должно быть тождественно любой своей точной копии; а это значит, что чувствование есть просто качество непосредствен ноrосознания. 308. Однако следует признать, что чувствование, пережи ваемое при внешнем восприятии, может воспроизво диться в памяти. Отрицать это было бы пустой бессмыс лицей. К примеру, вы испытываете определенное ощу щение цвета, коrда смотрите на свинцовый сурик. Это ощущение имеет определенный опенок, яркость и Ha сыщенность. Эrо три элемента, которые не вычленяются 128 
Феноменолоrия в чувствовании и поэтому не находятся в нем вообще, но о которых rоворят, что они там находятся, ибо таким об разом высказываются о результатах, которые, соrласно принципам науки о цвете, бьти бы получены при опре деленных экспериментах с цветовым диском (коробкой красок) или друrими сходными приборами. В этом CMЫC ле ощущение цвета, которое возникает в результате co зерцания свинцовоrо сурика, обладает определенными оттенком, яркостью и насыщенностью, полностью опре деляющими качество цвета. Четкость, однако, не зави сит от всех этих трех элементов; и она разная в том, как вспоминается цвет через четверть секунды после Toro, как ero ощутили, и в том, каков он в самом ощущении, xo тя это же воспоминание точно передает оттенок, яркость и насыщенность цвета, блаrодаря чему оно и является точным воспроизведением Bcero чувственноrо качества. 309. Отсюда следует, что четкость чувствования  KOTO рое было бы точнее описать как четкость осознания чув ствования  не зависит от каждоrо компонента осозна BaeMoro качества и, следовательно, не зависит от резуль тата (resultant) этих компонентов, результирующим Ka чеством которых является само чувствование. Таким об разом, мы знаем, чем четкость не является; остается толь ко установить, чем же она является. 310. Для этой цели уместны два замечания. Соrласно пер вому замечанию, что бы ни находилось в сознании и как бы оно ни осознавалось, обязательно имеет место непо средственное сознание и, следовательно, чувствование. Доказательство этоrо положения очень поучительно для выяснения природы чувствования; ибо оно показывает, что если под пСUХОЛ02uей мы подразумеваем позитивное основывающееся на наблюдении сознание, то, хотя все сознание целиком в любой данный момент времени есть не что иное, как чувствование, психолоrия все же не MO жет научить нас ничему о природе чувствования, так же как невозможно приобрести знание о какомлибо чувст вовании путем интроспекции, ибо чувствование полно стью скрыто от интроспекции именно по той причине, что мы ero непосредственно осознаем. Возможно, эту 129 
Чарлз Сандере Пире удивительную истину и пытался выразить Эмерсон  но весьма безуспешно,  коrда писал следующие строки: Древний Сфинкс, прикусив rубу, Спросил: «Кто научил тебя моему имени? Я твой Дух, бренный человек, Я  взор TBoero ока». «Ты вопрос без ответа; Если бы твой подлинный rлаз Mor видеть, Но он только вопрошает; И каждый ответ есть ложь». Что бы ни имел в виду Эмерсон, совершенно ясно, что все непосредственно данное человеку присутствует в ero сознании в настоящий момент. Вся ero жизнь находится в настоящем. Но коrда он спрашивает о содержании Ha стоящеrо мrновения, ero вопрос всеrда оказывается запо здалым. Настоящее проходит, а то, что остается от Hero, подверrается значительному изменению. Правда, человек способен осознавать, что в тот момент он смотрел, Ha пример, на кусок свинцовоrо сурика и, должно быть, ви дел, что воспринимаемый им цвет есть нечто положитель ное и sui geпeris обладающее природой чувствования. Но ни у Koro непосредственное сознание, если только чело век не поrружен в дремотное состояние, не состоит цели ком из ощущения цвета; а так как чувствование, как это очевидно, абсолютно просто и не имеет частей, поскольку оно есть то, что оно есть, безотносительно к чемулибо еще и, стало быть, безотносительно к любой части, KOTO рая отличилась бы от целоrо, то из этоrо следует, что, если ощущение KpacHoro цвета t lе является целостным чувство ванием мrновения, оно не имеет ничеrо общеrо с чувство ванием этоrо мrновения. И действительно, хотя ощущение является непосредственным сознанием, то есть всем тем, что может быть непосредственно дано в сознании, само оно не осознается, потому что MrHOBeHHO. Ведь мы уже ви дели, что это не что иное, как качество, качество же не поддается осознанию: оно является простой возможно стью. Мы можем, конечно, понять, чем в общих чертах яв ляется чувствование; понять и то, к примеру, то или иное 130 
Феноменолоrия красное является чувствованием; и совершенно спокойно можно представить себе существо, которое имело бы этот цвет в качестве Bcero осознаваемоrо им в какойто отрезок времени, а значит, в каждый момент этоrо отрезка BpeMe ни. Но подобное существо никоrда не моrло бы ничеrо знать о своем собственном сознании. Оно неспособно чтолибо помыслить в форме суждения. У Hero не моrло бы быть никакоrо представления от этом. Оно оrpаничи валось бы чувствованием этоrо цвета. Таким образом, если вы осознаете, что вы в рассматриваемый момент, должно быть, смотрели на данный кусок свинцовоrо сурика, то вы знаете, что этот цвет имеет сходство с вашим чувствовани ем в тот момент. Но это значит, что это сходство появляет ся только тоrда, коrда чувствование уступает место cpaB нению. В самом же чувствовании совсем нет никакоrо сходства, так как чувствование является тем, что оно есть, положительно и независимо от чеrолибо еще, в то время как сходство с чемлибо состоит в сравнении этой вещи с каким TO друrим объектом... 311. Любая операция сознания, какой бы сложной она ни была, имеет свое абсолютно простое чувствование, эмо цию tout eпseтble. это  производное чувствование, или ощущение, вызываемое сознанием, подобно тому, как внешнее чувствование качества вызывается чемто пси хическим вне нас. На первый взrляд кажется непостижи мым, что Bcero лишь незначительное различие в CKOpO сти колебаний может вызвать такое качественное разли чие, как, например, междутемнобаrряным и фиолетово синим. Но здесь следует помнить, что, без сомнения, именно наше несовершенное знание о тех колебаниях заставило представлять их абстрактно, как отличающие ся только по количеству. Уже в поведении электронов co держится намек на то, что более низкая и более высокая скорости имеют различия, о которых мы даже не подоз ревали. Людей также удивляет, как мертвая материя MO жет возбуждать в сознании ощущения. Со своей стороны, вместо Toro чтобы удивляться, как это возможно, я боль ше склонен открыто отрицать такую возможность. Эти новые открытия напомнили нам о том, как мало мы зна ем о строении материи, я же предпочитаю думать, что 131 
Чарлз Сандере Пире симпатическое чувствование KpacHoro в нас вызывается психическим чувствованием KpacHoro вне нас.  7. Сходство чувствований различных сенсорных видов 312. Один из старых шотландских психолоrов, не важно  Дyrадц Стюарт, Рид или КТOTO друrой, упоминает в Ka честве примера, хорошо демонстрирующеrо несоиз меримость различных чувств, случай, коrда слепой от рождения спрашивает человека с нормальным зрением, не похож ли пурпурный цвет на звук трубы; причем фи лософ, очевидно, ожидает, что ero читатели станут CMe яться вместе с ним над несуразностью этоrо мнения. Но если он этим чтото И демонстрирует, так это непонят ливость тех, кто, подобно ему, получил лишь обычное для восемнадцатоrо века образование, оставаясь co вершенно беспомощным при сравнении идей, очень отличных по содержанию. Ибо каждый, кто достиr уровня восприимчивости, необходимоrо для более утонченноrо уровня мышления (тех видов мышления, которые вышеупомянутый шотландский психолоr Ha звал бы «uнтуuцuямu», втайне питая серьезные подоз рения, что они Bcero лишь заблуждения), немедленно распознает бесспорное сходство между ярким и ис ключительно насыщенным пурпурным цветом, напри мер цветом йодида ртути, который обычно продается под названием пурпура, [и звуком трубы], поэтому я oc мелюсь предположить, что химические колебания, BЫ зываемые этим цветом в наблюдателе, MOryт иметь сходство по форме с акустическими волнами звука тpy бы. От этоrо предположения меня удерживает лишь то, что, повидимому, наше чувство слуха целиком и пол ностью аналитично; так что мы полностью rлухи к зву ковой волне в том виде, в каком она существует, и слы шим только rармонические компоненты независимо от тех фаз, в которых объединяются колебания соразмер ныхдлин. 132 
Феноменолоrия 8. Презентаменты как знаки 313. Простой презентамен (presentment) может быть зна ком. Коrда слепой от рождения сказал, что пурпурный цвет должен быть чемто вроде звука трубы, он пре красно уловил очевидную явность этоrо; и звук, конеч но же, является презентаменом независимо от Toro, яв ляется ли таковым цвет или нет. Одни цвета называют радостными, друrие  унылыми. Эмоциональное OKpa шивание тона еще более знакомо; то есть тон является знаком BHyтpeHHero качества чувственноrо. И всетаки лучшим примером можно считать запахи, ибо они яв ляются знаками более чем в одном отношении. Всеми признано, что запахи способны вызывать старые BOC поминания. Это, я думаю, обусловлено, по крайней мере отчасти, тем, что или изза особой связи обонятельноrо нерва и мозrа, или по какойлибо друrой причине запа хи имеют замечательное свойство быть презентамен тами самих себя, то есть способны занимать все поле сознания, так что субъект хотя бы мrновение полно стью живет в мире запаха. Так вот в пустоте этоrо мира запаха ничто не препятствует рождению ассоциаций. Это один способ  а именно посредством ассоциации по смежности,  каким запахи, в частности, способны иrрать роль знаков. Но запахи, кроме Toro, обладают замечательной способностью вызывать в памяти MeH тальные и духовные качества. Это должно быть следст вием ассоциаций по сходству, если под ассоциацией по сходству мы понимаем все естественные ассоциации различных идей. Я, конечно, склонен считать именно так, потому что не знаю, в чем еще может состоять сходство. Любимые духи дамы, на мой взrляд, в TeMTO соrласуют ся с ароматом ее духовной сущности. Если она вообще не будет пользоваться духами, ее натура утратит аромат. Если дама предпочитает запах фиалки, она обладает такой же изысканной утонченностью, что и сам запах. Из двух зна комых мне дам, которые пользовались духами с запахом розы, одна была артистичной старой девой, эдакой 2paHд дамой, друrая  шумной молодой матроной, к тому же весьма невежественной; но они были странным образом 133 
Чарлз Сандере Пире похожи. Что касается тех, кто отдает предпочтение rелио тропу, франджипани и т.д., то Я не только знаю их, но и xo чу знать. Безусловно, должно существовать тонкое CXOДCT во между запахом и впечатлением, которое на меня произ водит то или иное женское существо.  9. Сообщаемость чувствований 314. Философы, которые весьма резонно подверrают все сомнению, задаются вопросом, имеем ли мы KaKoe либо основание предполаrать, что красное в rлазах oд Horo выrлядит так же, как в rлазах дрyrоrо. Я отвечу на это, что здесь возможны незначительные различия, но [давайте рассмотрим случай со слепым, вообразившим] что имеется сходство между красным цветом и звуком трубы. Он составил себе это представление из услы  шанных им бесед обычных людей о цветах, но, по скольку мне не суждено бьто быть тем человеком, чье мнение он слышал, тот факт, что я MOry видеть здесь оп ределенную аналоrию, доказывает мне не только то, что мое чувствование KpacHoro подобно чувствованию тех лиц, разrовор которых слышал слепой, но и то, что чув ствуемый им звук трубы весьма подобен моему. Я yвe рен, что бык и я чувствуем одинаково при виде красной тряпки. Что касается ощущений моей собаки, то я дол жен признать, что они кажутся мне весьма непохожими на мои, но, коrда я задумываюсь над тем, как мало ее за нимают зрительные образы, и над тем, что обонятель ные ощущения иrрают в ее мышлении и воображении роль, аналоrичную зрительным в моих, я перестаю удивляться тому, что аромат роз или цветов апельсино Boro дерева вовсе не привлекают ее внимания и что так интересующие ее зловония, коrда бы ни воспринима лись мной, мне просто неприятны. Собака опознает за пахи не как источники удовольствия или отвращения, но как источники информации, точно так же, как я не думаю о rолубом цвете как о тошнотворном, а о Kpac ном  как о вызывающем бешенство. Я хорошо знаю, что у моей собаки переживания, вызываемые музыкой, весьма схожи с моими, хотя они волнуют ее больше, чем меня. Она обладает таким же чувством привязанно 134 
Феноменолоrия сти, как и я, ХОТЯ в случае собаки оно имеет более Tpora тельный характер. Вы никоrда не убедите меня, что я и моя лошадь не разделяем похожих чувств или что KaHa рейка, получающая такое удовольствие от передразни вания меня, не чувствует Toro же, что чувствуя я; моя ин стинктивная уверенность в этом служит мне свидетель ством, что это действительно так. Мой метафорически настроенный друr, спрашивавший у меня о том, можем ли мы разделять чувствадруr друrа (эта вспомнившаяся мне одна скептичная особа является исключительно сочувствующей личностью, сомнения которой возни кают из повышенноrо интереса к друзьям), Mor бы TaK же спросить у меня, уверен ли я в том, что красное вы  rлядело для меня вчера так же, как оно выrлядит и cero дня, и что память мне при этом не изменяет. Из опыта я знаю, что ощущения незначительно меняются от часа к часу; однако в основном имеется достаточно свиде тельств Toro, что они являются общими у всех живых существ, чувства которых достаточно развиты. 315. Вот я слышу от вас в ответ: «Все это не факт; это по эзия». Чепуха! Я признаю, что плохая поэзия лжива; но нет ничеrо более подлинноrо, нежели настоящая по эзия. И позвольте мне заметить ученым мужам, что xy дожники значительно более тонкие и внимательные наблюдатели, чем они, если, конечно, дело не касается деталей, поиском которых занимаются ученые мужи. 31 б. Вы rоворите: «Все это отдает антропоморфной кон  цепцией». Я на это отвечу, что каждое научное объясне ние eCTecTBeHHoro феномена является rипотезой о том, что в природе существует чтото, чему подобен челове ческий разум; свидетельством этоrо Moryт служить все достижения науки, применяемые на пользу человечест ву. Они утверждают эту истину по всему миру. На фоне успехов науки, на мой взrляд, есть чтото зазорное в OT рицании нашеrо происхождения в качестве сыновей Боrа и в постыдном беrстве от антропоморфной кон  цепциивселенной. 135 
Чарлз Санде ре Пире  10. Переход к вторичноети 317. Все содержание сознания состоит из чувственных ка  честв, так же как все пространство состоит из точек, а все время  из мrновений. 318. Созерцайте чтонибудь само по себе  все, что можно созерцать подобным образом. Сосредоточьтесь на цe лом и совсем не обращайте внимания на части. Можно в достаточной степени приблизиться к осуществлению этоrо состояния, чтобы понять, что в результате ero полноrо осуществления у человека не будет в сознании на данный момент ничеrо, кроме чувственноrо качест ва. Созерцаемое таким образом ощущаемое качество как таковое не имело бы частей. Оно отличал ось бы от любоrо дрyrоrо TaKoro же качества. Как таковое не име ло бы сходства ни с каким друrим качеством; так как сходство имеет место только при сравнении. Оно бьто бы чистым первым (primati). Поскольку это истинно в отношении Bcero, что мы созерцаем, независимо от сложности объекта, то из этоrо следует, что в непосред ственном сознании ничеrо больше нет. Сознавать  это не что иное, как чувствовать. 319. Какое место в таком случае, остается для вторых (secuпdaпs) и третьих (tertiaпs')? Не допустили ли мы какуюлибо ошибку, доказывая, что у них тоже должно быть свое место в фанероне? Нет, никакой ошибки быть не моrло. Я сказал, что фанерой полностью состоит из чувственных качеств, так же как пространство целиком состоит из точек. В определенном протоuдальном (protoidal) аспекте (я изобретаю это слово по необхо димости) пространство действительно состоит только . из точек. Тем не менее совершенно очевидно, что ника кое собрание точек  если использовать слово «собра ние» для обозначения простой множественности, не объединяя объекты дрyr с дрyrом И невзирая на их KO личество,  само по себе не может образовать про странство.. . 320. Фанерой действительно содержит в себе подлинные вторые (secuпdaпs). Стоя перед слеrка приоткрытой дверью, вы кладете руку на ручку, чтобы открыть дверь и войти. Вы чувствуете при этом невидимое, молчаливое 136 
Феноменолоrия сопротивление. Вы упираетесь плечом в дверь и, co бравшись с силами, прилаrаете orpoMHoe усилие. Уси лие предполаrает сопротивление. Там, rде нет никакоrо усилия, нет и сопротивления, там, rде нет сопротивле ния, нетусилия, ни вданном реальном мире, ни в KaKOM то из возможных миров. Из этоrо следует, что усилие не является ни чувствованием, ни чем'Тр первым (рсстап) или протоидальным. С ним связаны некоторые чувство вания: они составляют все осознаваемое во время этоrо усилия. Но понятно, что человек должен быть в состоя нии непосредственно собрать вместе все эти чувство вания или какиелибо друrие. Ни в каком из миров он не Mor бы быть наделен способностью мобилизовать уси лия, случись так, что не бьто бы HaroToBe сопротивле ния этим усилиям. Ибо бьто бы абсурдно предполаrать, что человек своей волей может непосредственно про тиводействовать самой этой воле. К подобному заклю чению подводит очень небольшое рассуждение. Co rласно доступному мне психолоrическому анализу, усилие есть феномен, который возникает только тоrда, коrда одно чувствование впритык примыкает к друrому во времени, и который поэтому возникает всеrда. Но мои психолоrические претензии, если таковые вообще имеются, невелики, и я упоминаю свою теорию только для Toro, чтобы под впечатлением контраста читатель уяснил безотносительность психолоrии к рассматри ваемой нами проблеме; эта проблема состоит в том, чтобы уяснить, что имеется в нашем сознании, коrда мы прилаrаем усилие, и что делает усилие таковым. 321. Мы живем в двух мирах  в мире фактов и в мире фан тазии. Каждый из нас привык считать себя творцом CBO ero мира фантазии: стоит ему только повелеть, и вещь существуеr без какоrолибо сопротивления или усилия. Хотя это далеко от истины и я не сомневаюсь, что Ha MHoro больше усилий читателя расходуется именно на мир фантазии, тем не менее как первоrо приближения к истине этоrо достаточно. По этой причине мы называ ем воображаемый мир внутренним миром, а мир фак тов  внешним. В этом последнем каждый из нас распо ряжается своими произвольно сокращающимися мыш  137 
Чарлз Сандере Пире цами, и ничем иным, кроме этоrо. Но человек хитер и умудряется извлечь из этоrо малоrо больше, чем ему нужно. Кроме Toro, человек пытается избежать столк новения с упрямыми фактами, укрываясь одеянием дo вольства и привычек. Если бы не это одеяние, идеи из вне постоянно rрубо вторrались бы в ero внутренний мир и сводили к нулю все ero повеления. Я называю Ta кое насильственное изменение нашеrо образа мышле ния влиянием мира фактов или опытам. Но человек ла тает свои одеяния, стараясь yraдaTb, какими будут эти вторжения, и тщательно исключить из cBoero BHYTpeH Hero мира любую идею, на которую моrли бы посяrнуть извне. Вместо Toro чтобы ждать вторжения опыта в He блаrоприятные времена, он провоцирует ею появление тоrда, коrда опыт не может причинить вреда, и в COOT ветствии с этим меняет управление своим внутренним миром. В. Вторичность  1. Чувствование и борьба 322. Вторая катеrория, которую я считаю еще одним про стейшим признаком, общим для всею, что предстает перед сознанием,  есть элемент борьбы. Она присутствует даже в таком элементарном фраrмен те опыта, как простое чувствование. Ибо подобное чувст вование всеrда обладает некоторой степенью интенсив ности, высокой или низкой, и эта интенсивность ощуща ется как волнение, как действие и противодействие между нашей душой и стимулом. Если при попытке найти какую нибудь идею, не включающую в себя элемента борьбы, мы представляем себе вселенную, которая состоит из единст BeHHoro, никоrда не изменяющеrося качества, то в данном представлении должна всетаки существовать известная степень устойчивости, в противном случае мы не смоrли бы думать и справляться о существовании объекта, обла дающеrо какойлибо позитивной качественностью. Итак, устойчивость rипотезы, позволяющая нам думать о ней и манипулировать ею в мышлении (что является совершен но правильным оборотом речи, потому что, размышляя о 138 
Феноменолоrия rипотезе, мы действительно производим над ней экспери менты), заключается в том, что, если наши мыслительные манипуляции достаточно деликатны, rипотеза будет co противляться изменению. Но сопротивления не может быть там, rде нет. борьбы или силовоrо воздействия. Я дол жен объяснить, что под борьбой я имею в виду взаимодей ствие двух вещей, независимо от KaKoro бы то ни было tt тpeTbero или посредника, и в частности независимо от Ka коrолибо закона действия. 323. Я не стал бы удивляться, если бы комунибудь пришло в rолову предположение, что идея закона является cy щественной для идеи воздействия одной вещи на дpy ryю. Но, безусловно, это бьто бы самым несостоятель ным предположением в мире, учитывая, что, обучаясь на протяжении всей жизни смотреть на вещи с дeTep министской точки зрения, никто среди нас не cMor за ставить себя отказаться от мысли, что может совершить любой четко определенный акт воли. Один из самых замечательных примеров Toro, как изза предвзятой теории человек не способен видеть факты, состоит в том, что мноrие детерминисты склонны думать, что ни кто на самом деле не верит в свободу воли, в то время как они сами в нее верят, коrда не занимаются теорети зированием. Однако я не думаю, что стоит спорить по этому поводу. Оставайтесь с вашим детерминизмом, ec ли он вам по вкусу; однако все же мне кажется, что вы должны признать, что ни один закон природы не может заставить камень упасть, лейденскую банку разрядиться, а паровой двиrатель работать.  2. Действие и восприятие 324. [Одна катеrория] привычно бросается нам в rлаза бла rодаря превратностям и сумятице жизни. Мы постоян но натыкаемся на жесткость фактов. Мы ожидаем одну вещь или пассивно принимаем ее на веру, имея ее образ в нашем уме, но опыт выталкивает эту идею на задний план и вынуждает нас думать совершенно иным обра зом. Вы осознаете это почти в чистом виде, коrда упи раетесь плечом в дверь и пытаетесь силой ее открыть. Вы ощущаете сопротивление и в то же время ощущаеrе 139 
Чарлз Сандере Пире усилие. Не может быть никакоrо сопротивления без усилия; не может быть никакоrо усилия без сопротив ления. Это лишь два способа описания одноrо и Toro же опыта. Это  двойное сознание. Мы начинаем осозна вать себя, одновременно осознавая несебя. Состояние бодрствования является сознанием противодействия; и так как сознание само по себе двусторонне, у Hero, COOT ветственно, имеется две разновидности; а именно дей ствие, в котором производимое нами изменение друrих вещей является более заметным, чем их воздействие на нас, и восприятие, коrда их воздействие на нас значи тельно заметнее, чем наше воздействие на них. Пред ставление о том, что мы такие, какими нас делают вещи, является столь значительной частью нашей жизни, что друrие вещи мы тоже воспринимаем как существующие блаrодаря их воздействию дрyr на друrа. Идея дрyrоrо, идея отрицания (idea о/ по!), становится стержнем мышления. Этот элемент я называю вторичностью.  3. Разновидности вторичноети 325. Идея вторичности преобладает в идеях причинности (causation) и статической силы. Ибо причина и следст вие  это два, а статические силы всеrда возникают Me жду парами. Принуждение  это вторичносrь. Что Kaca ется течения времени в сознании, то прошлое, похоже, непосредственно воздействует на будущее  ero дейст вие мы называем памятью,  тоrда как будущее воздей ствует на прошлое лишь опосредованно, через третье. Феномены TaKoro рода во внешнем мире будут pac смотрены ниже. В ощущении и воле вторичность при  сутствует во взаимодействиях между 320 и иe320 (rде He 320 может быть объектом непосредственноrо созна ния). При волеизъявлении события, приводящие кдей ствию, являются внутренними, и мы rоворим, что CKO рее совершаем действие, нежели подверrаемся воздей ствию. При восприятии предшествующие события cy ществуют не внутри нас; и кроме Toro, объект, воспри ятие KOToporo мы формируем (хотя это не тот объект, который оказывает непосредственное воздействие на нашу нервную систему), остается вне воздействия. В co 140 
Феноменолоrия ответствии с этим мы rоворим, что не совершаем дей ствие, а подверrаемся воздействию. В идее реальности преобладает вторичность; ибо реальное  это то, что настоятельно навязывает себя в качестве чеrото ИНО20, отличноrо от продукта сознания. (Напомню, что до TO ro, как в наш язык вошло заимствованное из француз cKoro слово secoпd (второй), слово other (дрyrой) ис пользовалось просто как порядковое числительное, co ответствующее слову two (два).) Реальное активно; мы признаем это, называя ero actual (актуальным). (Это слово блаrодаря употребляемому Аристотелем EVEPYE{a (действие) обозначает существование в отличие от простоrо зародышевоrо состояния.) Кроме Toro, BTO ричностью отмечен и склад мышления тех философов дуалистов, которым нравится формулировать положе ния так, как если бы существовало только две альтерна тивы и никаких постепенных переходов между ними они, например, заявляют, что, пытаясь найти закон для феномена, я обрекаю себя на утверждение, соrласно KO торому закон имеет абсолютную власть в природе. 4' Диада 326. Диада состоит из двух субьектов, приведенных к единству. Эти субъекты содержат в себе свой вид бытия, а также имеют свой вид бытия, как первое и второе и т. д., В связи друr с дрyrом. Этих субъектов два, если и не в действительности, то по крайней мере снекоторой точки зрения. Они некоторым образом соединены друr с дрyrом. Однако просто два субъекта  это еще не диа да, она содержит субъекты в качестве одноrо из собст венных элементов. Кроме Bcero прочеrо, диада обладает качественностью моноидальноrо характера; она обла дает также качественностью или качественностями, присущими ей как диаде. Диада приводит субъекты к единству и, совершая это, придает характерную oco бенность каждому из них. Этих особенностей, в HeKO тором смысле,  две. Диада вместе с тем состоит из двух сторон, и соrласно этому субъект воспринимается как первое. Эти две стороны диады образуют вторую пару субъектов, прикрепленных к диаде, которые обладают 141 
Чарлз Сандере Пире собственным видом соединения. Каждый из них также имеет характерную особенность как субъекта диады. это описание показывает, что диада, в отличие от MOHa ды, имеет множество признаков; и все эти признаки пред ставляют диадные отношения. 327. В качестве примера диады возьмем такой: «И Боr CKa зал: да будет свет». И стал свет. Мы не должны думать об этом высказывании как о стихе из «Бытия», так как «Бы  тие» оказалось бы тоrда чемто третьим. Не должны мы также думать о нем как о предлаrаемом для Toro, чтобы признали или сочли ero истинным; ибо тоrда мы сами выступаем в качестве TpeTbero элемента. Мы должны Bcero лишь думать о Боrе, творящем свет по своему соб ственному велению. Это не значит, что повеление и по явление света представляют собой два факта; но они существуют в качестве одноrо неделимоrо факта. Боr и свет здесь предстают в качестве субъектов. К акту TBO рения следует относиться не как к третьему объекту, а просто как к тому, что такова связь между Боrом и cвe том. Диада является фактом. Она определяет существо вани е света и статус Боrа как творца. Двумя аспектами диады являются: первый аспект  Боr, вызывающий cy ществование света, и второй аспект  свет, который своим появлением свидетельствует о Боrе как создателе. Этот последний в данном случае является просто напросто точкой зрения, без соотнесения с ним какой бы то ни было реальности. Это одна из особенностей выбранноrо нами частноrо примера. То есть из двух ac пектов диады один в данном случае является фундамен тальным, реальным и первичным, в то время какдруrой  Bcero лишь производным, формальным и вторичным. 328. Я выбрал этот пример потому, что он представлен как мrновенный. Если бы между каузальным актом и следст вием протекал какойнибудь процесс, то имелся бы опосредующий, или третий, элемент. Третичность, по нимаемая как катеrория, есть то же самое, что опосре дование. Поэтому чистая диадичность  это акт произ вольной воли или слепой силы; ибо если есть какая  нибудь причина или закон, управляющие этим актом, они выступают посредниками между двумя субъектами 142 
Феноменолоrия и обуславливают их соединение. Диада  это индивиду альный факт, как он есть экзистенциально; в нем нет никакой общности. Бытие монадическоrо качества  это лишь потенциальность, не имеющая существования. Существование же в чистом виде диадично. 329. Следует отметить, что существование есть дело сле пой силы. «Даже лишайник, растущий на степе, сущест вует в этой трещине потому, что целая вселенная не может помешать этому». Никакой закон не заставляет атом существовать. Существование  это присутствие в некой вселенной опыта,  будь то вселенная сущест вующих в настоящий момент материальных предметов или вселенная законов, феноменов и чувствований  и это присутствие подразумевает., что каждая существую щая вещь находится в динамическом взаимодействии с любой друrой вещью в этой вселенной. Следовательно, существованиедиадично, хотя бытие монадично.  5. Полярные различия и волеизъявления 330. Если любое различие между двумя в равной степени бесспорными признаками, для которых, видимо, нет paBHoro им тpeTbero (хотя их и разъединяет нейтраль ность), назвать полярным различием, то можно сказать, что во внешнем мире очень мало полярных различий. Различие между прошлым и будущим и, как следствие, два способа пересечения линии (и в результате этоrо закручивающиеся влево и вправо спирали и змеевики, отсюда, вероятно, маrнитные и, возможно, электриче ские полюса, если последние и вправду «полярны» В Ha шем понимании), правая и левая стороны нашеrо тела, два пола  этим, пожалуй, их список и исчерпывается. Однако HaMHoro меньший мир психолоrии изобилует именно полярными различиями, отсылающими rлав ным образом к волеизъявлению. Так, например, yдo вадЬС2пвие  это любое переживание, KOToporo человек жаждет. незамедлительно, боль  это любое пережива ние, которое человек незамедлительно избеrает. Пра вильное и неправильное определенно имеют отноше ние к волеизъявлению. Необходимость и невозмож ность столь явно отсылают к волеизъявлению, что, KO 143 
Чарлз Сандере Пире rда имеются в виду их рациональные модификации, эти слова часто нуждаются в уточнении. Слова бла20разум ный и извращенный подразумевают, что соrласие так же всеrда свободно, как и выбор, и таким образом дe монстрируют присутствие в них волевоrо напряжения. Тезаурус Роже иллюстрирует большую склонность пси  хическоrо к полярным различиям. Любое достаточно тщательное исследование Toro, насколько это обуслов лено волеизъявлением, заставило бы нас значительно отойти от предмета данноrо очерка. Оно показало бы, что дихотомия, означающая, что элементов, вьщеляе мых при различении, Bcero лишь два, удивительно часто  а возможно, что и всеrда,  имеет причиной волеизъ явление... 331. Хотя вид сознания, который мы называем волеизъяв лением или проявлением воли, бесспорно, контрасти рует с обычным восприятием в случае, коrда чтото co вершено, но не закончено и, возможно, вовсе не проис ходит, пока нет на Hero действительноrо воздействия. Пытаясь 01ТОЛКНУТЬ чтото слишком тяжелое для Hero, единственное, что тем не менее в значительной мере осуществляет и в чем он непосредственно проявляет свою волю,  это сокращение определенных мускулов. Во время спиритических сеансов нам обычно надлежа ло сидеть вдалеке от стола и, «изо всех сил» напряrая BO лю, добиваться, чтобы стол стал двиrаться. Поскольку под тяжестью наших протянутых рук кончики пальцев вскоре неосознанно для нас немели (ибо вещам не свойственно быть сознательно неосознаваемыми, впрочем, имелись и друrие сопутствующие физиолоrи ческие следствия, о которых мы и не подозревали), TO rда как мы не обладали никакой друrой «властью» над столом, кроме как блаrодаря нашим пальцам, мы обыч но быстро вознаrраждались непосредственным осоз нанием нашеrо волеизъявления в отношении стола, KO торое сопровождалось видением ero чудесной покор ности. Пока стол не начинал двиrаться, мы Bcero лишь сильно жаждали (loпgiпg) этоrо, но не проявляли воли (williпg). Поэтому, коrда некоторые психолоrи, rлавным образом французские (этот язык изобилует изыскан 144 
Феноменолоrия ными различениями, однако в нем любой аналитиче ский метод интерпретации приводит к таким очевид ным недоразумениям, что этот язык не совсем rодится для психолоrии и философии), пишут о «неnроизволь НОМ внимании», они MOryт иметь в виду одно из двух  либо неnреднамеренное внимание, либо внимание, на которое влияют противоречивые желания. Хотя «жела ние» предполаrает склонность к волеизъявлению и хотя естественно предположить, что человек не может про явить волю в совершении Toro, к чему у Hero нет вообще никакоrо желания, тем не менее всем нам слишком xo рошо знакомы эти противоречивые желания и то, Ka кими коварными они Moryт быть. И желание вполне может не быть удовлетворено волеизъявлением, то есть, тем, что человек будет делать. Осознание этой ис тины, как мне кажется, лежит в основе осознания нами свободной воли. Словосочетание «involunrary attention» (непроизвольное внимание) привносит в правильный анrлийский противоречие in adjecto.  6. Эrо и неэrо 332. Триада, образуемая чувством, волеизъявлением, по знанием, обычно считается чисто психолоrическим дe лением. Длинные ряды тщательно спланированных экспериментов над собой, весьма разнообразных и Ha стойчивых, хотя и лишь качественных, почти не OCTa вили у меня сомнений в том, что в этих элементах при сутствуют три В корне отличных дрyr от друrа вида осознания. Это психолоrическое утверждение; но то, что нас сейчас занимает, а именно различия между тем, что мы осознаем в чувствовании, волеизъявлении и по знании, не является само по себе психолоrическим. Чувствование  это качество, но поскольку существует просто чувствование, то качество не оrраничивается каким TO определенным субъектом. Нам знаком человек с предубежденным взrлядом на вещи. Эта фраза хорошо выражает безосновательное чувствование. Кроме Toro, чувствование как таковое неанализируемо. Волеизъяв ление от начала до конца двойственно. Существует дya лизм совершающеrо действие и подверrающеrося воз 145 
Чарлз Сандере Пире действию, усилия и сопротивления, активноrо усилия и сдерживания, воздействия на себя caMoro и воздействия на внешние объекты. Более Toro, существуют активное волеизъявление и пассивное волеизъявление, или инерция, волеизъявление к преобразованию и волеизъ явление к сохранению. Потрясение, испытываемое Ha ми, коrда чтото особенно неожиданное принуждаеr нас ero осознать (что имеет познавательную ценность, побуждая к объяснению презентамена), есть просто пе реживание Toro, как энерrия ожидающеrо волеизъявле ния выплескивается подобно сдерживаемому rидравли  чес кому удару, и сила этоrо выплеска, если бы ее можно было измерить, была бы мерой энерrии подавления BO леизъявления к сохранению. Несомненно, в незначи тельной степени это потрясение сопровождает все He ожиданные восприятия; а каждое восприятие всеrда бо лее или менее неожиданно. Я полаrаю  основываясь на экспериментальных проверках rипотезы,  что He большая степень этоrо потрясения есть то чувство чеrо то внешнеrо, присутствия «неэrо», которое, как прави ло, сопровождает восприятие и позволяет отличить ero от сновидения. Это наличествует во всех ощущениях, под которыми я понимаю инициацию состояния чувст вования; под чувствованием же я разумею не что иное, как ощущение без приписывания ero KaKOМYTO опреде ленному субъекту. Соrласно моему словоупотребле нию, коrда раздается пронзительный, разрывающий душу паровозный rудок, возникшее ощущение исчезает через какуюто значительную долю минуты после нача ла этоrо звука; в момент, коrда звук прекращается, воз никает второе ощущение. Между ними и находится co стояние чувствования. 333. Что касается удовольствия и боли, которые Кант и друrие представляли как сущность чувствования, то мы, бесспорно,  по той ли причине, что эти философы и ряд представителей психолоrическоrо сообщества, за которых я в настоящий момент имею смелость rOBo рить, употребляют слово «чувствование* применитель но к различным видам осознания, или же по той при чине, что анализ оказался ошибочным в том или ином 146 
Феноменолоrия отношении,  так вот, мы, безусловно, не думаем, что чистое чувствование, если бы ero можно было вычле нить, имело бы какоелибо отношение к боли или yдo вольствию. Ибо, по нашему мнению, если и существует KaKoeTO чувственное качество, общее для всех прият ных переживаний или компонентов опыта, и KaKoeTO дрyrое чувственное качество, общее для всех мучитель ных переживаний (в чем мы по меньшей мере склонны сомневаться), то первым является чувствуемое притя жение, вторым же  чувствуемое отталкивание со CTO роны наличноrо опыта. Если и есть два таких чувство вания, то они являются чувствованиями проявляемой воли. Но, возможно, удовольствие и боль  не что иное, как названия для состояний притяжения и отталкивания со стороны наличноrо. Конечно, чувствования сопро вождают эти состояния, но, по этой последней rипоте зе, ни одно чувствование не было бы общим для всех удовольствий и ни одно не было бы общим для всех ви дов боли. Если мы правы, то позиция rедонистов нелепа, так как они превращают простые чувствования в актив ные силы, вместо Toro чтобы видеть в них просто соз наваемые признаки действительных детерминаций со стороны подсознательной воли. [Mory отметить, что их слова, как бы ни обстояло дело с их мышлением), еще более нелепы, ибо создают впечатление, будто боль это лишь нехватка удовольствия, хотя совершенно очевид но, что именно боль служит признаком, удовольствие же  только пассивной детерминацией со стороны Ha шей воли]. 334. Что касается волеизъявления, то я бы в одном OTHO шении оrpаничил этот термин, в дрyrом же  ero pac ширил. Я свел бы ero к моментальному непосредствен ному диадическому сознанию 320 и He320, наличных здесь и сейчас и воздействующих друr на друrа. В одном действие обычно более активно, в дрyrом  более пас сивно; но я не уверен, в чем именно состоит это разли чие. Я думаю тем не менее, что воля к совершению из менения активна, а воля к сопротивлению изменению  пассивна. По существу, весь чувственный опыт, по определению, активен. Возражением на это может слу 147 
Чарлз Сандерс Пирс жить только то, что соrласно этому тезису подавление волей рефлекса не должно рождать ощущения усилия; так что, вероятно, определение различия между ощу щением чеrото внешнеrо в проявлении воли и анало rичным ощущением в восприятии нуждается по этой причине в дополнении или дрyrом незначительном из менении. Но здесь важно то, что ощущение внешнеrо в восприятии состоит в чувстве бессилия перед непре одолимой силой восприятия. Итак, единственный спо соб, каким можно изучить любую силу,  это попытать ся противодействовать ей. Доказательством Toro, что мы делаем чтото подобное, является потрясение, испы  тываемое нами от любоrо неожиданноrо переживания. Если чтото и склонно оставаться в неизменном co стоянии, так это сознание блаrодаря ero инерции. He сомненно, существует заметная разница между актив ным и интенциональным проявлением воли к сокраще нию мышц и пассивным, неинтенциональным волеизъ явлением, рождает потрясение от удивления и ощуще ние чеrото внешнеrо. Но оба должны быть отнесены к сходным видам двойноrо сознания, то есть осознания 320 и He320  одновременноrо и в одном акте осозна ния.. .  7. Потрясение и ощущение изменения ЗЗЗ.Некоторые писатели настаивают на том, что весь опыт состоит из чувственноrо восприятия; а мне представля ется вероятным, что каждый элемент опыта в первую очередь соотносится с внешним объектом. Например, человек, вставший с постели не с той ноrи, видит не Ta ким, как обычно, почти каждый воспринимаемый им объект. Этим способом он переживает свое плохое Ha строение. Однако нельзя сказать, что он воспринимает искажение, которое он ошибочно приписывает внеш ним объектам. 336. Мы воспринимаем объекты, находящиеся перед нами; но то, что мы rлавным образом переживаем в опыте,  род вещей, к которым более применимо слово «опыт»,  это событие. rоворить, что мы воспринимаем события, не совсем точно, поскольку для этоrо требуется то, что 148 
Феноменолоrия Кант назвал «синтезом восприятия», не проведя, однако, никаких необходимых различений. [удящий паровоз проносится на высокой скорости вблизи от меня. Коrда он проносится, звук rудка внезапно слабеет по хорошо понятной нам причине. Я воспринимаю rудок, если yrодно. По крайней мере, у меня возникает ощущение. Но обо мне нельзя сказать, что у меня есть ощущение изменения звука. У меня есть ощущение более слабоrо звука. Познание же изменения является более интеллек туальным родом <познания>. Ero я скорее испытываю, нежели воспринимаю. Это специальное поле опыта для знакомства с событиями, с изменениями восприятия. То, что особенно отличает внезапные изменения BOC приятия,  это потрясение. Потрясение  это феномен волеизъявления. Длинный rудок приближающеrося па ровоза, как бы он ни был неприятен, вызывает во мне определенную инерцию, так что внезапное ослабление звука наталкивается на определенное сопротивление. Так и должно быть; потому что, если бы не было TaKoro сопротивления, не моrло бы быть и потрясения, BЫ званноrо изменением звука. Итак, потрясение  COBep шенно очевидно. Что касается слова «опыт», то мы чаще употребляем ero в отношении изменений и контрастов восприятия. В частности, мы переживаем в опыте чере дования. Мы не можем испытывать чередований, если в опыте нет восприятия, подверrающеrося изменению; но понятие опыта rораздо шире, чем понятие вocпpи ятия и включает MHoroe из Toro, что не является, CTpO ro rоворя, объектом восприятия. Именно принуждение, абсолютное оrраничение, заставляющее нас думать иначе, чем мы думали, и образует опыт. Оrраничение и принуждение не MOryт существовать без сопротивле ния, сопротивление же  это усилие, направленное против изменения. Поэтому в опыте должен присутст вовать элемент усилия; и именно он придает опыту особый характер. Однако, как только нам удается pac познать опыт, мы настолько склонны подчиниться ему, что становится чрезвычайно трудно убедить себя OKa зать ему какоелибо сопротивление. Можно сказать, что мы вряд ли знаем о сопротивлении, разве что блаrодаря 149 
Чарлз Сандере Пире аксиоме, соrласно которой не может быть силы там, rде нет сопротивления или инерции. Каждый, кто не YДOB летворен моим разъяснением, поступит хорошо, если сядеr и попытается сам разобраться с этим вопросом. Быть может, ему удастся выразить природу элемента противодействия в опыте и отношение этоrо элемента к обычному волеизъявлению лучше, чем мне; но при сутствие в опыте элемента противодействия, лоrически не очень леrко отличимоrо от волеизъявления, воли, станет, по моему абсолютному убеждению, ero оконча тельным выводом. С. Третuчность  1. Примеры третичноети 337. Под третьим я подразумеваю опосредование или свя зующее звено между абсолютно первым и последним. Начало  это первое, конец  второе, середина  третье. Цель  это второе, средства  третье. Нить жизни  это третье; обрывающая ее судьба  второе. Развилка на дo pore  это третье, предполаrает три дороrи; прямая дo pora, соединяющая между собой два места,  это второе, но коrда она проходит через промежуточные места  она третье. Положение  это первое, скорость  или co отношение между двумя последовательными положе ниями  второе, ускорение, или соотношение между тремя последовательными положениями,  третье. Но скорость, поскольку она непрерывна, также включает в себя третье. Непрерывность (continuity) почти в COBep шенстве репрезентирует третичность. Каждый процесс подходит под эту рубрику. Замедление  это разновид ность третичности. Положительная степень прилаrа тельных  это первое, превосходная  второе, сравни  тельная  третье. Все выражения преувеличения  «пре восходный», «совершенный», «несравненный», «исклю чительный»  это интеллектуальный баrаж тех, кто дy мает о вторых и забывает о третьих. Действие  это BTO рое, но поведение  третье. Закон в качестве активной силы  это второе, но порядок и законодательство  это 150 
Феноменолоrия Tperbe. Сочувствие, кровь и плоть, то, посредством чеrо я сопереживаю своему соседу,  это третье.  2. Репрезентация и всеобщность 338. Идеи, в которых преобладает третичность, являются, как и можно было ожидать, более сложными и, как пра вило, нуждаются в тщательном анализе для ясноrо по нимания; ибо обычная, неэнерrичная мысль замалчива ет этот элемент как слишком сложный. Тем больше по требность в исследовании некоторых из этих идей. 339. Наиболее леrкой из идей, представляющих фИЛОСОф ский интерес, является идея знака, или репрезентации. Знак репрезентирует нечто идее, которую он произво дит или изменяет. Иными словами, он является cpeДCT вом сообщения сознанию чеrото извне. То, что он pe презентирует, называется ero обьектом; то, что он co общает,  ero значением; а идея, которую он порождаеr, ero интерпретантой. Репрезентируемый объект может быть не чем иным, как репрезентацией, по OTHO шению к которой первая репрезентация выступает ин  терпретантой. Но бесконечные ряды репрезентаций, каждая из которых репрезентирует предыдущую, по всей вероятности, имеют в качестве предела абсолют ный объект. Значением репрезентации не может быть ничто, кроме репрезентации. На самом деле, она есть не что иное, как сама репрезентация, воспринимаемая без лишних покровов. Но от этих покровов никоrда нельзя отказаться полностью; они просто заменяются чемто более прозрачным. Итак, мы имеем здесь бесконечную реrpессию. В конечном счете интерпретанта есть не что иное, как репрезентация, которой вручается факел истины; как репрезентация, она обладает своей собст венной интерпретантой. Вот вам и еще один бесконеч ный ряд. 340. К числу идей с заметной третичностыо, которые бла rодаря их большому значению в философии и науке требуют внимательноrо изучения,  относятся идеи всеобщности, бесконечности, непрерывности, диффу зии, роста, и интеллекта. 151 
Чарлз Сандере Пире 341. Давайте рассмотрим идею всеобщности. Любая кyxap ка имеет в своей книrе рецептов набор правил, которым она привыкла следовать. KTOTO желает яблочноrо пи pora. Обратите внимание, что мы редко, а может и ни коrда, не желаем какойто одной конкретной вещи. Мы хотим Toro, что моrло бы вызвать определенноrо рода удовольствие. rоворить же о единичном конкретном удовольствии  это все равно что бессмысленно УПОТ реблять слова. У нас может быть единичное пережива ние удовольствия; но само удовольствие  это качество. Переживание каждый раз единично; качества же, каки ми бы специальными они ни были, не MOryт быть под отчетны. Мне известны приблизительно две дюжины разных металлов. Я помню, как исследовал массу этих качеств. Но их число устанавливается только оrраниче нием опыта; качеств металлов, которые я Mor бы пред ставить себе, бесконечно MHoro. Я MOry представить бесконечные промежуточные варианты между оловом и свинцом, медью и серебром, железом и никелем, Mar нием и алюминием. Итак, возникает желание съесть яб лочный пироr  вкусный, приrотовленный из свежих яблок, не очень сладкий и не очень кислый и с довольно леrкой и тонкой корочкой. Но это желание не какойто конкретный яблочный пироr, либо rотовится он при случае; единственной ero особенностью является то, что ero следует приrотовить и съесть именно сеrодня. Для этоrо нужны яблоки; помня, что в чулане имеется бочка с яблоками, кухарка идет туда и выбирает наибо лее подходящие из лежащих сверху. Таков пример сле дования общему правилу. Ей 'предписывается взять яб локи. MHoro раз она видела предметы, называемые яб локами, и усвоила свойственное им качество. Она знает, как найти эти предметы сейчас; если они спелые и xo рошеrо качества, то вполне подоЙДУТ. Если кухарка че roTO и желает, так TOro, что имеет определенное каче ство; но взять ей предстоит то или иное конкретное яб локо. По природе вещей она не может взять качество, но должна брать конкретный предмет. Ощущение и BO леизъявление, будучи делом действия и противодейст вия, имеют отношение к конкретным вещам. Ей доводи 152 
Феноменолоrия лось видеть только конкретные яблоки, и взять она сможет только конкретные яблоки. Но желание не свя зано с конкретными предметами , оно связано с качест вами. Желание не есть противодействие со ссьткой на конкретный предмет; это идея об идее, а именно идея о том, как замечательно бьто бы для меня, хозяина этой кухарки, съесть яблочный пироr. Однако желается не просто ни к чему не привязанное качество; желается, чтобы во мне реализовалась мечта съесть пироr; и это Я. является объектом опыта. То же самое с желанием кy харки. Она не имеет в виду конкретный яблочный пи por, который бы она хотела подать к столу; но она оп ределенно желает и намеревается приrотовить яблоч ный пироr для KOHKpeTHoro человека. Коrда кухарка идет в поrреб за яблоками, то берет первую попавшую под руку миску или корзину, не заботясь о том, какую именно,  rлавное, чтобы она имела подходящий раз мер, бьта чистой и обладала дрyrими необходимыми качествами; но, выбрав определенную посудину, имен но в нее она и намеревается положить яблоки. Она бе рет любые хорошие яблоки, которые оказываются под рукой. Но, взяв их, она намеревается сделать из них пи por. Если на обратном пути из поrpеба ей доведется увидеть какиенибудь еще яблоки на кухне, она не CTa нет использовать их для пироrа, если, конечно, вдрyr по какойто причине не передумает. В течение всех своих действий кухарка повинуется своей идее или мечте, приписывая ей какуюлибо конкретность (thisness или thatness), или, как мы rоворим, hecceity, но эту мечту она желает осуществить в связи с некоторым объектом ее опыта, который как таковой обладает hecceity; и по скольку она вынуждена действовать, а действие имеет отношение только к тому или этому предмету, ей по стоянно приходится осуществлять произвольный вы  бор, то есть брать то, что попадается под руку. 342. Сама мечта не обладает ярко выраженной третично стью; она, напротив, совершенно безответственна; она может быть всем, чем yrодно. Объект опыта в качестве реальности есть второе. Но желание при поиске связать одно с друrим есть третье, или опосредование. 153 
Чарлз Сандере Пире Так происходит и с любым законом природы. Будь он просто нереализованной идею  а закон природы облада ет сущностью идеей,  он был бы чистым первым. Случаи, к которым он применяется, представляют собой второе.  3. Реальность третичности 343 ...Невозможно свести все в наших мыслях к этим двум элементам (первичности и вторичности]. Можно CKa зать, что большая часть действительно совершаемоrо состоит из вторичности  или, скорее, вторичность яв ляется преобладающим свойством Toro, что было co вершено. Непосредственное настоящее, если бы мы моrли уловить ero, не имело бы никакоrо свойства, кроме своей первичности. Я вовсе не имею в виду, что непосредственное сознание (чистая фикция, между прочим) было бы первичностью; я хочу сказать, что Ka чество Toro, что мы непосредственно осознаем, KOTO рое не является фикцией, представляет собой первич ность. Однако мы постоянно пытаемся предсказать, что должно произойти. Так вот, то что должно произойти, соrласно нашему представлению о нем, никоrда не MO жет полностью стать прошлым. В целом можно сказать, что значения неисчерпаемы. Мы слишком склонны по лаrать, что то, что человек намеревается (желает) cдe лать, и значение (meaning) какоrолибо слова  это два несвязных значения слова «meaning» (значение) или что они связаны тем, что отсылают к некой действи тельной операции сознания. Профессор Ройс, rлавным образом в своей фундаментальной работе «Мир и инди вид» (The World aпd the /пdividual), MHoro сделал дЛЯ TO ro, чтобы искоренить эту ошибку. На самом деле един ственная разница состоит в том, что, коrда человек Ha меревается чтолибо совершить, пребывание им в этом состоянии будет иметь следствием приведение rрубых взаимодействий между предметами в соответствие с формой, ПО которой сформировалось само сознание этоrо человека, тоrда как значение слова на деле COCTO ит в способе, каким оно моrло бы, занимая надлежащее Mecro в высказываемом суждении, способствовать формированию поведения человека в соrласии с тем, 154 
Феноменолоrия сообразно чему сформировано оно само. И не просто значение всеrда, в большей или меньшей степени, в конце концов формирует реакции в отношении ero ca Moro, но именно в осуществлении этоrо и состоит ero суть. По этой причине я называю этот элемент феноме на или объекта мысли третичностью. Он именно таков, каков есть, в силу придания HeKoToporo качества буду щимреакциям. 344. Все мы склонны скептически относиться к существо ванию какоrолибо реальноrо значения или закона в вещах. Эrот скептицизм наиболее сильно выражен у самых мужественных мыслителей. Я всем сердцем при  ветствую скептицизм, при условии, что он обладает че тырьмя качествами: вопервых, чтобы он выражал ис креннее и реальное сомнение; BOBTOpЫX, чтобы он был аrрессивным, втретьих, чтобы он побуждал к исследо ванию, и, вчетвертых, чтобы в нем присутствовала ro товность признать то, в чем он сомневается, как только элемент сомнения будет прояснен. Сердиться на скеп тиков, которые, знают это или нет, являются преданны ми друзьями духовной истины,  явный признак Toro, что тот, кто сердится, сам rрешит скептицизмом, OДHa ко не здоровым и невинным, стремящимся раскрыть истину, а лживой, скрытной, извращенной и KOHcepBa тивной разновидностью скептицизма, страшащейся ис тины, хотя истина означает просто способ достижения тех или иных целей. Если скептики полаrают, что мож но дать объяснение любым явлениям вселенной, OCTa вив без объяснения значение, пусть дерзают и пытаются сделать это. Это самое похвальное и блаrодетельное предприятие. Но коrда они заходят настолько далеко, что начинают rоворить, будто в нашем сознании нет ни одной идеи, несводимой к чемулибо еще, я rоворю им: «Джентльмены, Я всем сердцем разделяю ваше наиболее сильное чувство, состоящее в том, что человек, достой ный этоrо имени, не позволит мелким пристрастиям ума сделать ero слепым к истине, которая состоит в co rласии ero мыслей с ero целями. Но вы знаете о таком явлении, как недостаток искренности, который человек сам в себе не осознает. Вы, бесспорно, понимаете, что, 155 
Чарлз Сандере Пире если бы существовал элемент мысли, несводимый ни к какому дрyrому, было бы трудно, учитывая ваши прин ципы, объяснить ero наличие у человека иначе, как BЫ ведением ero из окружающей Природы. Но если изза этоrо вам пришлось бы отвернуться от идеи, столь ярко освещающей ваш разум, то вы нарушили бы ваши прин  ципы более радикальным образом». 345. Я сформулирую здесь в общих чертах доказательство Toro, что идея значения несводима к идеям качества и противодействия. Это доказательство содержит OCHOB ные посылки. Соrласно первой посылке, любое под линное триадическое отношение включает в себя зна чение, так как значение представляет собой триадиче ское отношение. Вторая посылка утверждает, что триа дическое отношение невыразимо посредством одних только диадических отношений. Чтобы убедиться в правильности первой из этих двух посылок, соrласно которой каждое триадическое отношение включает в себя значение, может потребоваться основательное размышление. Есть два направления исследования. Bo первых, видимо, любые физические силы имеют место между парами частиц. Это предположение было выдви  нуто rельмrольцем в ero ориrинальной работе «О co хранении сил» (Оп the Conservation ofForces). Возьмите любой факт триадическоrо вида из физики; под ним я подразумеваю факт, который можно определить только одновременной ссылкой на три предмета, и вы обнару жите достаточно свидетельств Toro, что такой факт ни коrда не создается действием сил на основании только диадических отношений. Так, ваша правая рука  это та рука, что указывает на восток, коrда вы находитесь ли цом к северу, а rоловой к зениту. Требуются три вещи, восток, запад и небо, чтобы определить разницу между правым и левым. Соответственно, химики считают, что вещества, вращающие плоскость поляризации направо или налево, можно произвести только из таких [cxoд ных] активных веществ. Они все настолько сложны по составу, что вряд ли моrли бы существовать, коrда Земля была очень rорячей, так что совершенно непонятно, как моrло возникнуть первое такое вещество. Это не 156 
Феноменолоrия моrло произойти посредством действия rрубой силы. Что касается BToporo направления исследования, то вам следует научится анализировать отношения, начиная с явно триадических и постепенно переходя к друrим. Таким образом вы можете окончательно убедиться, что любое подлинное триадическое отношение включает мысль или значение. Возьмем, например, отношение в дарении. А дарит Внекоему с. Это действие состоит не в том, что А бросает В, которое случайно попадает в с, подобно финиковой косточке, попавшей Джинни в rлаз. Если бы этим все и оrраничивалось, то имело бы место не подлинное триадическое отношение, а одно диади  ческое отношение, за которым следует друrое такое же. Не нужно было бы движения даримоrо предмета. Дape ние  это передача права владения. Право же, это дело закона, а закон  дело мысли и значения. Я оставляю этот вопрос на ваше рассмотрение, добавляю лишь, что хотя я и употребил слово «подлинный», однако на ca мом деле не считаю ero необходимым. Я полаrаю, что даже вырожденные триадические отношения включают чтото вроде мысли. 346. Леrко доказать и вторую посылку в нашем доказатель стве, соrласно которой подлинные триадические OT ношения никоrда не Moryт быть составлены из диадиче ских отношений и качеств. [...]. В понедельник я BCTpe чаю KaKoroTo человека. Встретив во вторник KaKoroTo человека, я вспоминаю: «Да ведь это тот же человек, KOToporo я видел в понедельник». Мы можем вполне правильно утверждать, что я непосредственно ощутил тождество. В среду я встречаю KaKoroTo человека и ro ворю: «Это тот же человек, KOToporo я видел во вторник и, следовательно, тот же, KOToporo я встретил в поне дельник». Здесь имеет место признание триадическоrо тождества; но оно возникает как вывод из двух посылок, что само по себе является триадическим отношением. Если я вижу сразу двух людей, я не Mory таким непо средственным переживанием отождествить их обоих с человеком, KOToporo я видел до этоrо. Я Mory отождест вить их, если только я рассматриваю их не как одН020 и т020 же человека, а как два разных проявления одноrо 157 
Чарлз Санде ре Пире и Toro же человека. Идея проявленuя представляет co бой идею знака. Знак же  это нечто, А, обозначающее некий факт или объект, В, в отношении некоей мысли интерпретанты, С. 347. [...] Анализ покажет, что любое отношение, будь оно тетрадическим, пентадическим или состоящим из большеrо числа коррелятов, есть не что иное, как co единение триадических отношений. Неудивительно поэтому, что, кроме трех элементов первичности, BTO ричности, и третичности, в феномене больше никаких элементов обнаружить нельзя. 348. Что касается общеrо нежелания признаваТЬМblСЛЬ aK тивным фактором реальноrо мира, то некоторые при  чины леrко установить. В первую очередь, люди убеж дены, что все происходящее в материальной вселенной является движением, которое целиком и полностью оп ределяется нерушимыми законами динамики; и это, как они думают, не оставляет места какомулибо дрyrому влиянию. Но законы динамики опираются на COBep шенно иные основания, нежели законы rравитации, уп рyrости, электричества и им подобные. Законы динами  ки если и не тождественны, то по крайней мере очень сходны с принципами лоrики. Они rоворят лишь то, как будут двиrаться тела, если установлены действующие силы. Они допускают любые силы, а значит, и любые движения. Только закон сохранения энерrии вынуждает нас объяснять определенные виды движения с помо щью специальных rипотез о молекулах и им подобных. Таким образом, чтобы соrласовать вязкость rазов с этим законом, нам придется предположить, что rазы имеют определенное молекулярное строение. Отставив зако ны динамики в сторону как законы, вряд ли являющиеся позитивными, но скорее представляющими формаль ные принципы, у нас остаются только законы rравита ции, упрyrости, электричества и химические законы. Кто же будет сознательно утверждать, что нашеrо зна ния этих законов достаточно, чтобы быть более или менее уверенным в их абсолютной вечности, и непре ложности, и неподверженности великому закону эво люции? Каждый наследуемый признак  это закон, но 158 
Феноменолоrия он подвержен рзвитию и разложению. Любая привыч ка индивидума является законом; но эти законы так леr ко изменяются под действием самоконтроля, что co вершенно очевидно, что идеалы и мысли, как правило, оказывают весьма заметное влияние на человеческое поведение. Тот факт, что истина и справедливость  Be ликие силы в мире, не просто фиryра речи, но реальный факт, с которым должны соrласоваться теории. 349. Ребенок, с ero удивительной способностью к язык\?, обычно смотрит на мир как на управляемый rлавным образом мыслью; ибо мысль и выражение для Hero есть одно. Как rоворит Вордсворт, ребенок совершенно в этом прав; он rлаз среди слепых, на нем зиждутся истины, которые мы тяжким трудом добываем всю жизнь Повзрослев, ребенок сразу утрачивает эту способность; на протяжении Bcero детства ero rолову забивают такой Mac сой лжи, которую родители по обыкновению считают ca мой полезной пищей для ума ребенка, поскольку они не думают о ero будущем, о том, что он вступает в сознатель ную жизнь с крайне презрительным отношением ко всем идеям детства; и великая истина об имманентной силе мысли во вселенной отбрасывается им вместе с ложью. Я предлаrаю это rипотетическое объяснение потому, что, если бы общее нежелание считать мысль реальной силой или чемто, помимо выдумки фантазии, было действитель но естественным, это служило бы не менее убедительным доводом против признания ее реальной силой.  4. Протоплазма и катеrории и катеrории 350. Таким образом, математические соображения  я имею в виду исследование столь априорное и необхо димое, какое допускает мысль внушили мне мысль, а по сути, потребовали классифицировать элементы фане рона, а также функции разума, нервной системы и ca мой протоплазмы, что окажется весьма полезным для эмпирической науки. Вместо известных нам делений Тетенса и Канта, содержащих удовольствиеболь, по 159 
Чарлз Сандере Пире знание и волеизъявление в качестве трех катеrорий психических феноменов, мы имеем чувствование, или качество, противодействие и синтетическую мысль. 351 352. [...].  5. Взаимозависимость катеrорий 353. Возможно, неправильно называть эти катеrории по нятиями; они настолько неуловимы, что скорее являют ся оттенками или намеками на понятия. При первой по пытке разобраться с ними я 1 использовал три степени отделенности одной идеи от друrой. Bo первых, две идеи MOryт быть так мало связаны, что одна из них MO жет быть дана сознанию в образе, который совсем не содержит друryю; таким образом, мы можем предста вить красное, не представляя синеrо, и наоборот, мы можем также представить звук без мелодии, но не MO жем представить мелодию без звука. Я называю этот вид отделения диссоциацией. BOBTOpЫX, даже в случае, KO rда два понятия нельзя отделить дрyr от друrа в вообра жении, мы часто можем предположить одно без дрyrо ro. То есть мы можем представить данные, которые по зволили бы нам поверить в такое положение вещей, KO rда одно отделено от друrоrо. Таким образом, мы MO жем предположить лишенное цвета пространство, хотя мы и не можем развести пространство и цвет. Я назы ваю этот вид абстраrированием (prescissioп). Втретьих, даже коrда нельзя предположить одноrо элемента без дрyrоrо, их часто можно отличить друr от друrа. Так, мы не можем ни представить, ни предположить BbIcoKoro без низкоrо, однако отличить низкое от BbIcoKoro мы можем. Я называю этот вид отделения различением (distiпctioп). Итак, в воображении катеrории нельзя разъединить ни друr с друrом, ни с друrими идеями. Ka теrория первоrо может быть абстраrирована от BTOpO ro и TpeTbero, второе же может абстраrироваться от тpeTbero. Но второе не может абстраrировано от перво ro, а третье  от BToporo. Катеrории MOryт быть, как мне кажется, абстраrированы от любоrо друrоrо понятия, но они не MOryт быть абстраrированы от KaKoroTo oд Horo, а на деле  от мноrих элементов. Вы не можете 160 
Феноменолоrия предполаrать первое, если только это первое не являет ся чемто определенным или более или менее опреде ленно предполаrаемым. Наконец, хотя леrко отличить три катеrории друr от друrа, тем не менее крайне TPYД но точно И четко отличить каждую из них от любых друrих понятий, сохранив ее в чистоте и во всей полно те ее значения. Прuмечанuя Параrраф 284 из «Adirondack Lectures) (1905), 285287 из «Logik viewed as Semeiotics), Intr. NQ2, Phaneroscopy (1904), 288289 из «ЛЛ» (1908), 293 из «The List of Categories: а Second Essay) (1894), 294299 из «Basis ofPragmatism», Notebook 1 (1905), зоозоз из «The List ofCategories: а Second Essay) (1894), 304  «Logik viewed as Semeiotics), 305 из «An Apology for Pragmaticism), планировался для январскоrо NQ журнала «Монист)(1907), 306311  «Phanero scopy q>a\f», планировался для «Мониста) (1907), 312  «Definition) (19Ю), 313  «Basis of Pragmatism) Notebook 11, 1905, 314316  лекция IV из «Лекций о праrматизме) 1903, 317321 из «Праrматизма), fr. 2 (1910), 322323  из «Лекций О праrматизме) 11, 1 Draudht, 1903, 324 из «Lowell Lectures of 1903), Лекция 111, vol.l. 3 Draudht, 325  неидентифицированный фраrмент, 326 329  «The List ofCategories: а Second Essay), 330331 неидентифи цированный фраrмент, 332336 из «Phaneroscopy or the Natural History of Concepts) (1905), 337  фраrмент «Thied) (1875), 338 339  неидентифицирован, 340342  из фраrмента «Thiedness) (1895), 343349 из «Lowell Lectures of 1903), vol.l. 3 Draudht, 350 352  неидентифицирован, 353 из «Оnе, Two, Three» (1880). 101 
о ЗНАКАХ И КАТЕrориях [ПИсьмо к Леди Уэлби] 327. Ноя хотел написать Вам о знаках, которые, по Вашему и по моему мнению, суть предметы столь большой важности. Больше по моему, чем по Вашему. Поскольку по моему [мнению], высшая степень реальности достиrается именно знаками, то ecrb посредством таких идей, как идеи Истины, Справедливости и друrих. Это звучит парадоксально, но коrда я представлю Вам всю мою знаковую теорию, это покажется Вам таковым rораздо меньше. Думаю, что сеrодня я объясню основные принципы моей классификации знаков. 328. Вам известно, что я особенно приветствую изобретение новых слов для новых идей. Я не знаю, может ли то исследование, которое я называю Идеоскопuей, считаться новой идеей, но слово феномено Л02UЯ употребляется совсем в друrом смысле. Идеоскопuя состоит в описании и классификации идей, принадлежащих повседневному опыту, или тех, что естественным образом возникают в связи с повседнев ной жизнью, вне зависимости от Toro, ценны они или нет, равно как и от их психолоrии. Занимаясь этим иссле дованием, я давно (в 1867 r.), уже после трех или четырех лет работы, пришел к заключению, что нужно располо жить все идеи по трем классам: Первичности, Вторич ности и Третичности. TaKoro рода представление мне столь же неприятно, сколь илюбомудрyrому, и на протя жении мноrих лет я старался не замечать или отрицать ero; но уже дaBHЫMдaBHO оно полностью завладело мною. Как бы ни было неприятно приписывать такое большое значение числам, и прежде Bcero триаде, это столь же истинно, сколь и неприятно. Идеи Первичности, Вторичности и Третичности достаточно просты. Понимая бытие в как можно более широком смысле, 162 
о знаках и каrеrориях включающем идеи наравне с вещами  а идеи, которые мы только воображаем у нас имеющимися, мы имеем наравне с теми, которые имеются у нас в действитель ности,  я определяю Первичность, Вторичность и Tpe тичность следующим образом: Первичность  это способ бытия Toro, что есть таково, каково оно есть, положительно и вне какоrолибо отношения (reference) кчемулибодруrому. Вторичность  это способ бытия Toro, что есть таково, каково оно есть, в отношении ко второму, но безотносительно какоrолибо TpeTbero. Третичность  это способ бытия Toro, что есть таково, каково оно есть, соотнося друr с друrом второе и третье. Я называю эти три идеи кенопифаrорейскими катеrориями. 329. Типичные идеи первичности  это чувственные качества (qualities offeeliпg) или простые явления. Пур пур ваших королевских мантий  само по себе качество, вне зависимости от Toro, воспринимается оно или вспоминается,  может быть тому примером; я не хочу этим сказать, что вам обязательно нужно вообразить себе, что вы не воспринимаете или не вспоминаете ero, но лишь что нужно сбросить со счетов все, хотя, несомненно, и способное быть приданным ему в восприятии или в воспоминании, однако самому качеству не принадлежащее. Например, коrда вы вспоми наете качество, о вашей идее rоворится, что она тусклая, а коrда оно перед rлазами, то  яркая. Но тусклость и яркость не принадлежат идее качества. Они вне всякоrо сомнения М02ут принадлежать ей, если рассматриваются просто как ощущения; но коrда вы думаете о самой яркости, то вы ее с такой точки зрения не рассматри ваете. Вы рассматриваете ее как степень потревожен ности ватпеrо сознания. Качество KpacHoro не считается ни принадлежащим вам, ни пришпиленным к мантии. Это просто особенная позитивная возможность вне зави симости от чеrолибо друrоrо. Если вы спросите минералоrа, что такое твердость, он скажет, что это то, 163 
Чарлз Сандере Пире что мы утверждаем о теле, которое нельзя поцарапать ножом. Простой же человек станет рассматривать твердость как простую позитивную возможность, осуществление которой делает тело подобным кремню. Эта идея твердости есть идея Первичности. Неанализи руемое цельное впечатление, произведенное любым множеством, которое понимается не как действительный факт, но как простое качество, как простая положитель ная возможность HeKoero явления, это идея первичности. Обратите внимание на пai.vete Первичности. KeHO пифаrорейские катеrории, несомненно, являются попыт кой охарактеризовать то, что как три стадии мысли пы  тался охарактеризовать rеrель. Они также соответствуют трем катеrориям каждой из четырех триад Кантовой таблицы. Но тот факт, что эти три различные попытки бьти сделаны независимо дрyr от дрyrа (сходство указанных катеrорий с rеrелевскими стадиями OCTaBa лось незамеченным еще в течение мноrих лет после Toro, как их список бьm продуман, в силу моей антипатии к rеrелю), лишь еще раз подтверждает, что эти три элемен та существуют в действительности. Идея настоящеrо мrновения, которое, существует оно или нет, естественно осмысляется как точка во времени, в которой не может иметь места никакая мысль или быть выделенной какая  либо деталь,  это идея Первичности. 330. Тип идеи вторичности  это опыт усилия, взятый отдельно от идеи цели. Можно возразить, что никакоrо TaKoro опыта нет, что цель всеrда остается в поле нашеrо зрения до тех пор, пока усилие опознается как таковое. С этим можно поспорить, поскольку при длительном усилии мы вскоре даем цели исчезнуть из виду. Однако я воздержусь от психолоrии, которая не имеет ничеrо общеrо с идеоскопией. Существование слова «усилие» является достаточным доказательством Toro, что люди думают, что такая идея у них есть, и этоrо достаточно. Опыт усилия не может существовать без опыта сопротивления. Усилие есть усилие в силу Toro, что оно чемуто противостоит, так что никакой третий элемент сюда не привходит. Заметьте, я rоворю об опыте, а не о 164 
о знаках и каrеrориях чувствовании, усилия. Представьте себе, дороrая леди Уэлби, что вы сидите ночью в одиночестве высоко над землей в корзине воздушноrо шара и наслаждаетесь абсолютным покоем и тишиной. Внезапно разражается пронзительный визr паровозноrо ryдка и длится довольно долrое время. Впечатление покоя бьто идеей Первичности, неким чувственным качеством. Пронзительный свисток не позволяет вам размышлять или чтолибо делать, но только страдать. Так что он тоже абсолютно прост. Дрyrая Первичность. Но нарушение тишины шумом бьто переживаемым опытом. Человек в своей инертности отождествляет себя с предшествую щим состоянием cBoero ощущения, так что новое ощущение, приходящее независимо от Hero, выступает как нея. Он обладает двусторонним сознанием я и «нея». И это осознание действия HOBoro ощущения в разрушении cTaporo «я» называю опытом. Вообще опыт  это то, что сам ход жизни вынудил меня думать. Сама же вторичность может быть и подлинной, ивырожденной. Имеется MHoro степеней подлинности. Вообще rоворя, подлинная вторичность состоит в том, что одна вещь действует на дрyryю,  это rpубое действие. Я rоворю rpубое, потому что как только приходит идея KaKoro либо закона или причины, приходит и Третичность. Коrда камень падает на землю, закон rравитации не действует, чтобы заставить ero упасть. Закон rравитации  не больше, чем судья в своем кресле, который может выносить свой приrовор хоть до второrо пришествия, но пока карающая десница закона, rрубый шериф, не приведет закон в исполнение, ничеrо так и не произоЙДет. Несомненно, судья, если нужно, может сам назначить шерифа, но иметь TaKoBoro ему все равно необходимо. Действительное падение камня в момент caMoro падения  это дело исключительно камня и земли. Эro случай взаимодействия (reaction). Таково же и существование, которое является способом бытия тех вещей, что взаимодействуют дрyr с дрyrОМ. Но так же имеется еще и действие без взаимодействия. Таково действие предшествующеzо на последующее. Это TPYД 165 
Чарлз Сандере Пире ный вопрос, является ли идея такой односторонней определенности чистой идеей вторичности, либо же здесь задействована еще и третичность. На сеrодня правильным мне представляется первое. Я полаrаю, что коrда Кант сделал Время формой одноrо только BHyтpeH Hero чувствования, он руководствовался соображениями вроде следующих. Отношение между предшествующим и последующим состоит в том, что предшествующее для последующеrо определенно и утверждено, а последую щее для предшествующеrо неопределенно. Однако He определенность присуща лишь идеям, существующее же определенно во всех отношениях; это как раз то, в чем состоит закон причинности. Соответственно, отношение времени затраrивает только идеи. Можно также утверж дать, что в соответствии с законом сохранения энерrии нет ничеrо в физическом универсуме, что COOTBeTCTBOBa ло бы нашей идее о том, что предшествующее определяет последующее каким TO таким образом, каким последую щее не моrло бы определить предшествующее. Поскольку в соответствии с этим законом физический универдда состоит в приложении такойто vis viva Jr2 \ *' TaKoroTo смещения и поскольку квадрат отрицательноrо числа дает число положительное, отсюда следует, что если бы в какой бы то ни бьто момент времени все скорости бьти обращены вспять, то все пошло бы точно таким же образом, как оно и шло, только время протекало бы, так сказать, в обратном направлении. Все, что случилось, случилось бы снова в обратном порядке. Это представляется мне достаточно сильным apryмeHToM для доказательства Toro, что временная причинность (вещь, совершенно отличная от физическоrо динамичес Koro действия) есть воздействие на идеи, а не на существующее. Но поскольку наша идея прошлоrо это именно идея Toro, что абсолютно определенно, затверде ло, fait accoтpli, и мертво в противоположность будущему, которое живо, пластично и определимо, мне представляется, что такая идея одностороннеrо действия в том, что касается бытия caMoro определенноrо, это чистая идея Вторичности; и я думаю, что rромадные ошибки метафизики связаны с рассмотрением будущеrо 166 
о знаках и каrеrориях как Toro, что станет прошлым. Я не MOry соrласиться с тем, что идея будущеrо может быть подобным образом переведена в характеризующиеся вторичностью идеи прошлоrо. Сказать, что событие данноrо рода никоrда не случится, означает отрицать, что есть некая дата, коrда ero осуществление будет в прошлом; но это не paBHO сильно утверждению о KaKOMTO прошлом, относящемся к некой назначенной дате. Коrда мы переходим от идеи события к утверждению, что оно никоrда не произоЙДет, или будет происходить в бесконечном повторении, или вообще какимлибо образом вводим идею бесконечноrо повторения, я rоворю, что эта идея меллонuзuрована (,uаллоv rOToBoe свершиться, сделаться или быть испы танным). Коrда я воспринимаю факт как действующий, но неспособный испытать воздействие, я rоворю, что он nарелелuтосный (ларЕЛl1лv8МХ  прошлое), а способ бытия, который выражается в таком действии, я называю nарелелuтосuн (ine  dvai бытие); я рассматриваю пер вое как идею Третичности, а второе как идею Вторично сти. Я считаю идею любоrо диадическоrо отношения, не включающеrо чтолибо третье, идеей Вторичности; и я не назову ни одну из них полностью вырожденной, кроме одноrо лишь отношения тождественности. Однако сходство, которое является единственной возможной тождественностью Первых, очень близко к этому. Диадические отношения бьти классифицированы мною мноrообразными способами, но самые важные из них  это, вопервых, классификация в соответствии с приро ДОЙ BToporo caMoro по себе и, BOBTOpЫX,  В соответствии с природой ero Первоrо. Второе, или то, к чему Относятся (Relate), является, само по себе, либо таким, к которому Отсылают (Referate), если внутренне это возможность, например, качество, или таким, KOTO рое Открывают (Rеvеlаtё), если по своей природе это существующее. В отношении к своему Первому Второе разделяется в соответствии либо со своим динамическим (dynamic), либо со своим непосредственным (immediate) первым. В связи со своим динамическим первым Второе определяется либо своей собственной внутренней при 167 
Чарлз Сандере Пире родой, либо в силу реальноrо отношения [первоro] к этому второму (действием). Непосредственное же второе  это либо Качество, либо Существующее. 331. Теперь я перехожу к Третичности. Для меня, который в течение вот уже сорока лет рассматривает этот вопрос с любой, какую только Mor обнаружить, точки зрения, неадекватность Вторичности для описания Bcero, что существует в наших умах, настолько очевидна, что я даже не знаю, с чеrо начинать убеждать в этом тех, кто заранее в этом не убежден. Однако я знаю мноrих мыслителей, которые пытаются построить систему без введения в нее какойлибо третичности. Среди них MHoro близких мне людей, которые почитают себя в долry передо мной за мои идеи, но так никоrда и не усвоили rлавноrо. Очень хорошо. Будет в высшей степени правильным исследо вать вторичность до ее основания. Только так неотмени мость и несводимость к ней третичности станет COBep шенно ясной, хотя тому, у Koro достанет здравомыслия постичь это сразу, уже довольно и Toro соображения, что нельзя получить ответвления линии путем помещения одной линии на конце дрyrой. Мой друr Шредер влю бился в мою алrебру диадических отношений. Те HeMHO rие страницы, что я посвятил ей в своем «Замечании В» (в «Трудах по лоrике членов университета Джона Хопкин са»), совершенно пропорциональны ее важности. Ero книrа основательна, но сама ее основательность лишь яснее показывает, что Вторичность не способна объять Третичности. (Он осмотрительно избеrает утверждения, что она на такое способна, но тем не менее, rоворит, что Вторичность важнее. Так и есть, учитывая, что Третич ность нельзя понять без Вторичности. Но что касается ее применения, то она настолько ниже Третичности, что в этом отношении пребывает как бы совсем в дрyrом мире). Даже в самой вырожденной форме Третичности, а у третичности есть две степени вырождения, можно найти то, что не будет просто вторичностью. Если взять любое обыкновенное триадическое отношение, то Вы всеrда наЙДете в нем ментальный элемент. Вторичность есть rpубое действие, всякая же разумность включает 168 
о знаках и каrеrориях третичность. Проанализируйте, например, отношение, заключенное в «А дает В [что] С [кому].» Но что такое эта передача? Она состоит не в том, что Л откладывает В, а С затем подбирает В. И не обязательно должно иметь место KaKoeTO материальное перемещение. Оно состоит в том, что А делает С собственником в соответствии с Законом. Но прежде, чем может состояться какаялибо передача, должен быть какойто закон,  пусть даже право силь Horo. А теперь предположим, что передача действитель но состоит просто в том, что А кладет В, а С затем берет ero. это уже бьта бы вырожденная форма третичности, в которой третичность добавляется внешним образом. В том, что А откладывает В, нет никакой третичности. В том, что С берет В, нет никакой третичности. Но если вы скажете, что эти два действия составляют единое действие в силу тождественности В, то вы уже TpaHcцeH дируете простой rрубый факт, и вводите ментальный элемент. <...> Та критика, которой я подверr [ бственную] алrебру диадических отношений, которую в свою очередь я никоrда не бьт влюблен, хотя до сих пор и считаю ее прелестной штучкой, направлена на то, чтобы показать, что она использует те самые триадические отношения, которые так не хочет призна вать. Ибо любое сочетание соотносящихся элементов (relatives), предназначенное для создания HOBoro cooтнo сящеrося элемента, является триадическим отношением, несводимым к диадическому типу отношений. HeaдeK ватность такой алrебры показана мноrочисленными способами, но она уже просто вступает в противоречие сама с собой, если считать ее  мнение, KOToporo сам я никоrда не придерживался,  достаточной для вblраже ния всех отношений. Моя же универсальная алrебра отношений с лежащими в ее основании индексами  и П, может быть расширена до TOro, чтобы включить в себя все; точно так же, и даже лучше, хоть и не до идеальноrо совершенства, может быть расширена система экзистен циаЛЬНblХ zрафов. 332. Я недостаточно еще поработал над исследованием вырожденных форм Третичности, хотя, думается, я вижу 169 
Чарлз Сандере Пире у нее две отчетливые степени вырождения. В своей же подлинной форме Третичность есть триадическое oтнo шение, существующее между знаком, ero объектом и интерпретирующей мыслью, которая тоже является знаком и рассматривается при этом как конституирую щая сам способ бытия знака. Знак посредствует между зткоминтерпретантой и ero объектом. Если брать знак в самом широком смысле, ero Интерпретанта не обязательно есть знак. Каждое понятие, конечно же, есть знак. Оккам, rоббс и Лейбниц уже достаточно сказали об этом. Но мы можем взять знак в таком широком смысле, что ero интерпретантой будет не мысль, но действие или опыт, или мы можем настолько расширить значение знака, что ero интерпретантой будет простое чувствен ное качество. Третье  это то, что ставит Первое в отношение ко Второму. Знак  это cBoero рода Третье. Как можно охарактеризовать ero? Скажем ли мы, что Знак ставит Второе, свой Объект, в познавательное отноше ние к Третьему? Что Знак ставит Второе в то же отношение к первому, в каком он сам стоит к этому Первому? Если мы настаиваем на сознании, то надо сказать, что мы имеем в виду под сознанием объекта. Скажем ли мы, что это Ощущение? Либо же ассоциация или Привычка? Это, судя по всему, те самые психоло rические различия, которых я в особенности хочу избежать. В чем заключается существенное различие между знаком, который сообщается уму, и знаком, который ему не сообщается? Если бы вопрос состоял просто в том, что мы на деле понимаем под знаком, то он бьт бы вскоре разрешен. Но суть не в этом. Мы находимся в положении зоолоrа, который хочет узнать, каково значение [слова] «рыба» для Toro, чтобы определить рыб в один из обширных классов позвоноч ных. Мне кажется, что rлавная функция знака состоит в том, чтобы представлять недействительные отношения действительными,  не приводить их в действие, но YCTa навливать привычку или общее правило, посредством KO торых они при случае будут действовать. В соответствии с учением физики, не существует ничеrо, кроме непре 170 
о знаках и каrеrориях рывных прямолинейных скоростей с ускорениями, сопровождающими различные относительные положе ния частиц. Все друrие отношения, о которых нам так MHoro известно, недействительны. Знание некоторым образом делает их действительными, а знак  это такое нечто, зная которое, мы знаем, кроме Hero, еще чтото. За исключением знания в данный, момент содержания нашеrо сознания в данный момент (в существовании подобноrо знания можно сомневаться), все наши мысли и знания существуют в знаках. Поэтому знак есть объект, который, с одной стороны, находится в отношении к своему объекту, а с друrой  к своей интерпретанте, так, чтобы ставить интерпретанту в такое отношение к объекту, которое соответствует ero [знака] собственному отношению к этому объекту. Я бы Mor сказать  «которое сходно С ero отношением», поскольку соответствие состоит в сходстве; но, возможно, «соответствие»  уже 333. Теперь я rOToB дать мое деление знаков, но прежде я должен указать на то, что у знака есть два объекта: объект, как он представлен [в знаке], и объект, как он есть сам в себе. У Hero также есть три интерпретанты: интерпре танта, как она представлена [в знаке] или задуманадля по нимания, интерпретанта, как она получилась на самом деле, и интерпретанта так, как она есть сама по себе. Отсюда знаки MOryт быть поделены в соответствии со своей собственной материальной природой, в cooтвeTCT вии со своими объектами и со своими интерпретантами. 334. В соответствии с тем, как он есть сам по себе, знак либо имеет природу явления (appearaпce), тоrда я назы ваю ero квалuсайн (qualisigп), либо это индивидуальный объект, тоrда я называю ero сuнсайн (siпsigп) [слоr siп это первый слоr таких слов как seтel, suпul, siпgular и т.д.); либо он общей природы, тоrда я называю етоле2uсайном (legtsigпy, в большинстве случаев, коrда мы употребляем термин 'слово" rоворя, что 'the 1 это одно 'слово', а 'а' это второе 'слово', то 'слово'  это леrисайн. Но коrда мы rоворим о книжной странице, что на ней 250 'слов', двадцать из которых  'the', то 'слово'  это синсайн. Синсайн, такимобразомвоплощающийлеrисайн ,яназы  171 
Чарлз Сандере Пире ваю 'репликой' леrисайна. Разница между леrисайном и квалисайном, ни один из которых не является индиви дуальной вещью, состоит в том, что у леrисайна есть совершенно определенная самотождественность, хотя зачастую и допускающая большое разнообразие проявлений. Например, &, and ж соответствующий звук  все это одно слово. Квалисайн же, напротив, не имеет никакой самотождественности. это просто качество явления, уже через мrновение не совсем такое, как прежде. Вместо тождественности в нем есть большое сходство, и ему не надо сильно отличаться, чтобы полу чить название совсем дрyrоrо квалисайна. 335. В соответствии с их отношением к своим динамическим объектам, я делю знаки на Иконы, Индексы и Символы (деление, которое я дал еще в 1867. Я опреде ляю Икону как знак, обусловленный своим динамическим объектом в силу ero собственной внутренней природы. Таков любой квалисайн, например, видение, или чувство, возбужденное музыкальной композицией, которое, по общему мнению, представляет то, что стремился передать композитор. Таким может быть и любой синсайн, напри мер, индивидуальная диаrрамма кривой распределения ошибок. Я определяю Индекс как знак, обусловленный CBO им динамическим объектом в силу существования дейст вительноrо отношения к нему. Таково Имя Собственное (леrисайн), таково проявление симптомов болезни. (Сам по себе симптом  это леrисайн, общий тип определен Horo свойства. Проявление же ero в отдельном случае  это синсайн). Я определяю Символ как знак, обусловленный своим динамическим объектом только в том смысле, что он будет таким образом интерпретирован. То есть он зависит от конвенции, привычки или естественной предрасположенности ero интерпретанты или поля ero интерпретанты (Toro, что определяется той или иной интерпретантой). Каждый символ  это необходимо леrисайн, потому что бьто бы неправильно называть символом репликулеrисайна. 172 
о знаках и каrеrориях 336. В соответствии со своим непосредственным объектом, знак может быть знаком либо качества, либо чеrото действительно существующеrо, либо закона. 337. В соответствии с отношением к обозначаемой интерпретанте, знак  это либо Рема (Rhетё), либо Дицент (Dicent), либо Умозаключение (Arguтeпt). это cooтвeTCT вует старому делению на Термин (Terт), Пропозицию (Propositioп) и Умозаключение, преобразованному для Toro, чтобы применяться к знакам вообще. Термин  это просто имя класса или имя собственное. Я не рассматри ваю нарицательное существительное как существенно необходимую часть речи. Действительно, как независимая часть речи оно вполне развито только в арийских языках и баскском,  возможно, еще в какихнибудь редких языках. В семитских языках оно по форме в основном является rлаrолом, обычно являясь таковым и по сути. Насколько я понимаю, то же самое происходит и в большинстве языков. В моей универсальной лоrике нет имен нарица тельных. Рема  это любой знак, не являющийся ни ложным, ни истинным, как почти каждое отдельное слово, за исключением 'да' и 'нет', которые получают особый статус лишь в современных языках. Пропозиция, в моем употреблении этоrо слова, это дицентный [сказанный] символ. Дицент это не утверждение, но знак, способный быть утверждаемым. Однако утверждение  это дицент. Соrласно моим теперешним взrлядам (возможно впоследствии я увижу все в новом свете), акт утверждения,  это не чистый акт обозначения. Эrо еще и оrлашение Toro факта, что некто подчиняет себя всем наказаниям, налаrающимся на лжеца в случае, если утверждаемая им пропозиция не истинна. Акт суждения это акт самоопознания верования, а верование состоит в обдуманном принятии пропозиции за основу поведения. Однако данное положение, я считаю, может быть и оспорено. Все это зависит от Toro, какой из взrлядов дает более простое видение природы пропозиции. Посчитав, что дицент не утверждает, я естественным образом считаю, что Умозаключение не обязательно должно быть доказано или навязано. Посему я определяю умозаклю 173 
Чарлз Сандере Пире чение как знак, который представлен в обозначаемой им интерпретанте не как Знак этой интерпретанты (вывод умозаключения) [поскольку это значило бы доказать или навязать ero], но так, как если бы он бьт Знаком этой Интерпретанты или, возможно, как если бы он бьт знаком Toro состояния универсума, к которому относится Интерпретанта, и чьи посьтки должны быть приняты за само собой разумеющиеся. Я определяю дицент как знак, представленный в обозначаемой им интерпретанте так, как если бы он стоял в Реальном Отношении к своему Объекту (или действительно находился в нем, в том случае, если это утверждается). Рема определяется как знак, представленный в своей интерпретанте так, как если бы он бьт отличительной чертой или отметиной [или как действительно являющийся таковым]. 338. По моему нынешнему представлению, знак можеr относиться к своей динамической интерпретанте тремя способами: 1 й: умозаключение может быть только доказано своей интерпретанте как нечто, разумность чеrо будет признана; 2й: умозаключение или дицент MOryт быть навязаны своей интерпретанте актом упорной настойчивости; 3й: умозаключение идицент MOryт быть, а рема только и может быть предоставлена интерпретанте для созерцательноrо размышления (contemplation). 339. Наконец, в соответствии со своим отношением к непосредственной интерпретанте, я хотел бы поделить знаки на следующие три класса: 1 и: те, что MOryт интерпретироваться в мыслях или друrих знаках Toro же рода в бесконечных сериях; 2й: те, что MOryт интерпретироваться в действительных опытах; 3й: те, что MOryт интерпретироваться в качествах чувство ваний илиявлений. 340. Ну а теперь, если в общем и целом Вы полаrаете (как и я), что во всем этом есть большая доля весьма ценной истины, я бьт бы очень блаrодарен, если б Вы после необходимой редактуры приложили все это к следующему 174 
о знаках и каrеrориях изданию Вашей книrи, конечно, убрав все недопустимые личные упоминания, а особенно если бы [все это] сопро вождалось несколькими (последовательными или нет) близкими к тексту критическими замечаниями; ибо я не сомневаюсь, что во всем этом в большей или меньшей степени присутствует и заблуждение... 341. P.S. В целом я бы хотел сказать, что существует десять основных классов знаков: 1. Квализнаки; 2. ИконическиеСинсайны; 3. ИконическиеЛеrисайны; 4. Вестижи, или Рематические Индексальные Синсайны; 5. Собственные имена, или Рематические Индексальные Леrисайны; 6. Рематические Символы; 7. Дицентные Синсайны (такие, как портрет с надписью); 8. ДицентныеИндексальныеЛеrисайны; 9. Пропозиции, Дицентные Символы; 10. Умозаключения. Прuмечанuе Из письма к «Моей дороrой леди Уэлби», датированноrо «1904 окт. 12». Фотостатическая копия ориrинала находится в в универ ситетской библиотеке Йеля. Полный текст письма так же в [Биб лиоrрафия] M206 стр. 714, опубликовано Уитлоком, Ine, New Haven, Conn., с чьеrо разрешения перепечатаны части, данные здесь. Леди Уэлби  анrлийский семантик, одно время состояла при дворной дамой при королеве Виктории. 175 
РАЗДЕЛЕНИЕ ЗНАКОВ 1. Основа (Groиnd], Объект и Интерпретанта 227. Думается, я уже имел случай показать, что лоrика, в своем наиболее общем смысле, есть Bcero лишь иное название семиотики (arjjlElOTlU1j), квазинеобходимоrо или формальноrо учения о знаках. rоворя, что это учение «квазинеобходимо» или формально, я имею в виду, что мы наблюдаем свойства известных нам знаков, и от этоrо наблюдения, путем процесса, который можно называть Абстраrированием, переходим к утверждениям, в высшей степени ненадежным (и в этом смысле совершенно не необходимым) о том, какими должны быть свойства всех знаков, используемых «научным» разумом, то есть разумом, способным учиться на опыте. Что же касается процесса абстраrирования, то он является определенной разновидностью наблюдения. Способность, которую я называю абстраrирующим наблюдением, хорошо извест на обычным людям, тоrда как в теориях философов ей почти не отводится места. Это хорошо знакомый обыч ному человеку опыт  желать чеrото, что находится за пределами ero нынешних возможностей, сопровождая это желание вопросом: «Буду ли я все так же желать этоrо, имея достаточно возможностей для удовлетворения CBoero желания?» Чтобы ответить на этот вопрос, человек заrлядывает в свое сердце и, поступая так, делает то, что я называю абстраrирующим наблюдением. Он создает в своем воображении нечто вроде схематической диаrpам  мы, или наброска основных черт caMoro себя, и рассматривает, какие изменения должны быть сделаны в этой картине в соответствии с требованиями rипотети ческоrо положения дел, а затем изучает ее, то есть наблюдает то, что вообразил, с тем, чтобы увидеть, можно ли теперь обнаружить в себе все то же страстное желание. При помощи TaKoro процесса, в основе своей 176 
Разделение знаков очень похожеrо на математическое доказательство, мы можем прийти к выводам о том, что было бы истинным о знаках во всех случаях, если, конечно, их использует научный разум. Модусы мысли Боra, который должен обладать интуитивным всеведением, превосходящим разум, лежат вне обсуждения. Отсюда весь процесс разви тия этих формулировок внутри сообщества исследова телей путем абстраrирующеrо наблюдения и рассужде ния о тех истинах, которые должны иметь силу для всех знаков, используемых научным разумом, есть такая же наблюдательная наука, как и любая друrая позитивная наука, несмотря на ее сильное отличие от всех специаль ных наук, возникающее изза ее нацеленности на обнаружение Toro, что должно быть, а не только Toro, что есть в действительном мире. 228. Знак, или реnрезентамен, это нечто, что обозначает чтолибо для коrонибудь в определенном отношении или объеме. Он адресуется KOМYTO, то есть создает в уме Toro человека равноценный знак или, возможно, более развитый знак. Тот знак, который он создает, я называю uнтерnретантой первоrо знака. Далее знак чтото обозначает,  именно свой обьект. Но он обозначает объект не во всех отношениях, но только в отношении к CBoero рода идее, которую я иноrда называл основой репрезентамена. 'Идея' здесь должна пониматься в некоем платоническом смысле, совершенно привычном в повседневном разrоворе: как коrда мы rоворим, что один человек схватывает идею дрyrоrо человека; или что коrда человек вспоминает то, о чем он думал в какойто предыдущий момент, он вспоминает ту же самую идею; или что коrда человек продолжает думать о чемлибо, скажем, на протяжении десятой доли секунды, то в той мере, в какой ero мысль на протяжении этоrо времени соrласуется сама с собою  имеет схожее содержание  это есть та же самая идея и не есть в каждый новый момент данноrо отрезка [времени] новая идея. 229. Вследствие Toro, что каждый репрезентамен подобным образом соотносится с тремя вещами: OCHO вой, объектом и интерпретантой, наука семиотика имеет 177 
Чарлз Сандере Пире три раздела. Первый Дуне Скот назвал grammatica specu lativa. Мы можем называть ее чистой 2рамматикой. Ее задача  установить, что должно быть истинным в OTHO шении репрезентаменов, используемых каждым научным разумом для Toro, чтобы они моrли воплощать KaKoeTO значение. Второй есть собственно лоrика. Это наука о том, что является квазинеобходимо истинным в отноше нии репрезентаменов каждоrо научноrо разума, если они хотят иметь силу для любоrо обьекта, то есть быть истинными. Иначе rоворя, собственно лоrика есть формальная наука об условиях истинности репрезента ций. Третий, в подражание Кантовой манере сохранять старые ассоциации слов при поиске терминолоrии для новых понятий, Я называю чистойриторикой. Ero задача состоит в установлении тех законов, в соответствии с которыми в каждом научном разуме один знак порождает дрyrой знак, и в частности, одна мысль производит друryю. 2. Знаки и их объекты 230. Слово 'знак' будет употребляться для обозначения Объекта, доступноrо восприятию или только вообрази Moro, или в определенном смысле даже невообразимоrо ибо слово fast, которое является Знаком, не вообразимо, поскольку не само это слово может быть написано на бумаrе или произнесено, но лишь е20 пример, частный случай, а также потому, что это одно и то же слово и коrда оно пишется, и коrда оно , 1, произносится, но одно слово  коrда означает uыстро совершенно дрyrое  коrда означает 'недвижно', и третье  коrда относится к трезвости и воздержанию'. Однако Анrлийское слово «fast» означает «стойкий», «прочный» отсюда «fast»  «засов», отсюда же отдельная череда значений, связанная с идеей воздержания  «пост», «rолодание», С дрyrой стороны, раз вивается идея тою, что прочно при весьма непрочных условиях, в частности, «fast» как «приспособленный для быстрой езды» и отсюда «скорый», «быстрый», превращающийся под конец даже в «леrкомысленный», то есть уже совсем «непрочный». Для Пирса 178 
Разделение знаков для TOrO, чтобы нечто бьто Знаком, оно должно [представлять], так сказать, чтото еще, называемое ero Обьектом, хотя само это условие  что Знак должен быть отличным от Объекта  наверное, не столь обязательно, ибо даже если и настаивать на этом, то надо сделать исключение для Знака, являющеrося частью Знака. Так, ничто не мешает актеру, представляющему персонаж в исторической драме, носить на себе в качестве театральной 'принадлежности' ту самую реликвию, которую данный предмет должен только представлять, как например, тот крест, который так эффектно выставляет Ришелье в исполнении Бульвера, выражая неповиновение. На карте острова, разложенной на земле этоrо острова, .должно, при нормальных условиях, быть KaKoeTO место, какаято точка, отмеченная или нет, которая представляет как место на карте ту же самую точку как место на острове. Знак может иметь больше одноrо Объекта. Так, предложение «Каин убил Авеля», которое является Знаком, относится кАвелю по меньшей мере так же, как и к Каину, даже если и не считать, как следовало бы, что оно имеет своим Третьим объектом «убийство». Но совокупность Объектов можно pac сматривать как один сложный Объект. В последующем разборе и в друrих местах по ходу этоrо исследования, изза трудностей разrраничения, Знаки будут браться как имеющие каждый по одному объекту. Если Знакявляется друrим в отношении cBoero Объекта, должно либо в мысли, либо в выражении существовать KaKoeTO объяснение, или доказательство, или друrой контекст, показывающий, как  в какой системе или на каком основании  этот Знак представляет тот Объект или совокупность Объектов, которые он представляет. Вместе Знак и Объяснение создают друrой Знак, и поскольку объяснение будет Знаком, оно, возможно, потребует дополнительноrо объяснения, которое, взятое вместе с уже расширенным знаком, создаст Знак еще все это не одно слово с развившимся значением, но разные слова прuм, перев. 179 
Чарлз Сандере Пире более широкий; и, продолжая таким образом, в конце концов мы Достиrнем или должны достиrнуть знака как Знака себя caMoro (а Sign of itself), содержащеrо в себе свое собственное объяснение и объяснение всех своих значимых частей; и в соответствии с этим объяснением, каждая такая часть будет иметь какуюто друryю часть своим Объектом. В связи с этим каждый Знак обладает, действительно или потенциально, тем, что можно было бы назвать Предписанием (Precept) объяснения, в соответствии с которым Знак должен пониматься как некая, так сказать, эманация cBoero Объекта. (Если Знак будет Иконой, то схоласт Mor бы сказать, что «виды» Объекта, эманируя из Hero, обрели свою материю в Иконе. Если Знак будет Индексом, то мы можем рассматривать ero как фраrмент, оторванный от cBoero Объекта,  оба в своем существовании суть одно целое или части TaKoro целоrо. Если же Знак есть Символ, то мы можем рассматривать ero как воплощение «ratio» или «основания» Объекта, которое из Hero [Объекта] эманировало. Это, конечно же, просто фиryры речи, что, однако, не делает их бесполезными). 231. Знак может только представлять Объект и рассказывать о нем. Он не может ознакомить нас с этим Объектом или впервые открыть ero для нашеrо познания, ибо как раз это и понимается в данном сборнике под Объектом Знака; то есть то, знакомство с чем Знак уже предполаrает для Toro, чтобы нести какуюто дальней  шую информацию о нем. Без сомнения, найдутся читатели, которые скажут, что не способны постичь этоrо. Они считают, что Знак не должен отсьтать к чему либо, о чем мы знаем и без Hero, и не MOryт разобраться в утверждении, что каждый Знак должен отсьтать к такому Объекту. Но если бы и существовало нечто, что моrло бы передавать информацию и не имело бы никакоrо отношения или отсьтки к тому, с чем человек, которому эта информация передается, бьт бы хоть KaKTO, прямо или косвенно, уже знаком, коrда он эту информацию воспринимает  и до чеrо же странной бьта бы подобная 180 
Разделение знаков информация,  носитель TaKoro рода информации не зовется в данном сборнике Знаком. 232. Два человека стоят на береry моря и смотрят вдаль. Один из них rоворит дрyrому: «Вон то судно не везет rpуза  только пассажиров». Если друrой сам никакоrо судна не видит, первая информация, которую он почерпнет из данноrо замечания, имеет своим Объектом ту часть моря, которую он и вправду видит, и информирует еro о том, что человек или с более острым зрением, или более искушенный в определении подобных вещей, может видеть там корабль; и затем, коrда корабль, таким образом, уже представлен ему для ознакомления, он rOToB получить информацию о том, что тот везет исключительно пассажиров. Но все предложение в целом не имеет для этоrо предполаrаемо ro человека дрyrоrо Объекта, кроме Toro, с которым оно застает ero уже знакомым. Всякий из Объектов  а Знак способен иметь их любое число  может быть либо единичной известной существующей вещью, либо вещью, в чье прошлое существование верят, либо чье существование предполаrают, или совокупностью таких вещей, либо быть известным качеством, или отноше нием, или фактом, совокупностью которых может быть такой единичный Объект, или целым своих частей, либо же он может иметь какието друrие способы бытия, например,  какоенибудь возможное действие, чье бытие не препятствует ero отрицанию быть столь же допустимым, или нечто общей природы  желаемое, требуемое и мноrообразно получаемое при определен  ных общих обстоятельствах. 3. Разделение триадических отношений 233. Принципы и аналоrии феноменолоrии помоryт нам дать приблизительное описание Toro, каким должно быть разделение триадических отношений. Но пока мы не встретились с различными видами aposteriori и, таким образом, не бьти приведены к пониманию их важности, описания а priori значат HeMHoro  не сказать чтобы совсем ничеrо, но HeMHoro. Даже коrда, кажется, мы уже 181 
Чарлз Сандере Пире отождествили те разновидности, что предусматриваются apriori, с теми разновидностями, к пониманию важности которых нас приводит опыт рефлексии, требуется немало труда для Toro, чтобы удостовериться в тождественности тех разделений, которые мы обнаружи ли а posteriori, с теми, что бьти предсказаны apriori. В большинстве случаев мы обнаруживаем, что они не являются совершенно тождественными изза узости нашеrо рефлексивноrо опыта. И только после дальней  шеrо кропотливоrо анализа можем мы наконец найти место в общей системе тем понятиям, к которым привел нас опыт. В случае триадических отношений эта работа ни на одном своем участке пока что еще не была удовлетворительно проделана, может быть, за исключением наиболее важноrо класса триадических отношений  отношений знаков, или репрезентаменов, к своим объектам и интерпретантам. 234. Мы можем провести предварительное и довольно rpубое разделение (которое, мы не сомневаемся, содержит важную истину, сколь бы несовершенно понятой она ни бьта) триадических отношений на; Триадические отношения сравнения (comparison); Триадические отношения исполнения (performance); и Триадические отношения мысли (thought). Триадические отношения Сравнения суть те, которые имеют природу лоrических возможностей. Триадические отношения Исполнения суть те, которые имеют природу действительных фактов. Триадические отношения Мысли суть те, которые имеют природу законов. 235. Мы должны различать между Первым, Вторым, и Третьим Коррелятами любоrо триадическоrо отноше иия. Первый Коррелят есть тот из трех, что рассматривается как обладающий наиболее простой природой, будучи просто возможностью, если какойлибо из трех имеет эту 182 
Разделение знаков природу, и не будучи законом, если только все три не той же природы. 236. Третий Коррелят есть тот из трех, что рассматривается как обладающий наиболее сложной природой, будучи законом, если какойлибо из трех является законом, и не будучи простой возможностью, если только все три не той же природы. 237. Второй Коррелят есть тот из трех, что рассматривается как обладающий природой средней сложности, так что если какиелибо два имеют одну и ту же природу, являясь либо простыми возможностями, либо действительно существующими фактами, либо за конами, тоrда Второй Коррелят будет той же самой при роды, а в случае если все три имеют разную природу, Второй Коррелят будет действительно существующим фактом. 238. Триадические отношения разделяются на трихотомию тремя способами, смотря по тому, чем, соответственно, являются Первый, Второй или Третий Корреляты: простой возможностью, действительно существующим фактом или законом. Эrи три трихотомии, взятые вместе, разделяют все Триадические отношения на десять классов [см. сноску 235]. Эти десять классов имеют определенные подразделения в COOTBeTCT вии с тем, являются ли существующие корреляты индиви  дуальными предметами или индивидуальными фактами, и в соответствии с тем, являются ли корреляты, которые суть законы, общими предметами, общими модусами факта или общими модусами закона. 239. Кроме Toro, будет еще второе сходное деление триадических отношений на десять классов, в соответствии с тем, являются ли диадические отношения, которые они конституируют между или Первым и Вторым, или Первым и Третьим, или Вторым и Третьим, по своей природе возможностями, фактами или законами; и эти десять классов будут еще подразделяться различными способами. 240. Может оказаться удобным собрать десять классов любоrо из этих наборов в три rруппы в соответствии с тем, имеют ли все три коррелята или диадических 183 
Чарлз Сандере Пире отношения, разную природу, или все они ОДНОЙ и той же природы, или двое имеют одну природу, а третий  дрyryю. 241. В любом подлинно Триадическом Отношении Первый Коррелят может рассматриваться как опреде ляющий Третий Коррелят в KaKOMTO отношении; и триадические отношения MOryт подразделяться в cooт ветствии с тем, состоит ли такое определение TpeTbero Коррелята в том, что он имеет KaKoeTO качество, или стоит в каком TO реальном отношении ко Второму Корреляту, или находится в каком  нибудь мыслительном отношении ко Второму изза чеrото дрyrоrо. 242. Репрезентамен есть Первый Коррелят триадическоrо отношения, Второй Коррелят обозначается как ero Обьект, и возможный Третий Коррелят обозначается как ero Интерпретанта, каковым триадическим отноше нием возможная Интерпретанта заранее предназначает ся быть Первым Коррелятом Toro же caMoro триадичес Koro отношения к тому же самому Объекту и для какой TO дрyrой возможной Интерпретанты. Знак есть репрезен тамен, некоторая Интерпретанта KOToporo есть познание ума. Знаки суть единственные репрезентамены, которые бьти MHoroKpaTHo исследованы. 4. Первая трихотомия знаков 243. Знаки MOryт быть разделены на три трихотомии: BO первых, в соответствии с тем, является ли знак сам по себе простым качеством, действительно существующим фактом или общим законом; BOBTOpЫX, в соответствии с тем, состоит ли отношение знака к своему объекту в некотором собственном качестве, или внекотором реальном отношении к этому объекту, или в ero отношении к интерпретанте; втретьих, в соответствии с тем, представляет ли Интерпретанта этоrо знака ero как знак возможности, как знак факта или как знак разумной причины. 244. В соответствии с первым делением Знак можно определить как Квалuсайн (Qualisigri), Сuнсайн (Siпsigri), vщiА Ле2uсайн (Legisigп). 184 
Разделение знаков Квалисайн есть качество, которое является Знаком. В действительности Квалисайн не может действовать как знак до тех пор, пока он не воплощен; но ero воплощение не имеет ничеrо общеrо с ero характером как знака. 245. Синсайн (rде слоr siп берется в значении «тот, что есть только раз», как в siпgle (один, единственный, синrуляр ный), siтple (простой), и лат. seтel (однократно, раз, сразу) и т.д.) есть действительно существующая вещь или событие, которые являются знаком. Таковым он может быть только блаrодаря собственным качествам; так что он включает квалисайн или, скорее, несколько квали сайнов. Но это квалисайны особоrо рода и формируют знаК,лишьдействительно воплощаясь. 246. Ле2исайн есть Закон, который является Знаком. Закон обычно устанавливается людьми. Любой конвенциональ ный знак есть леrисайн [но не наоборот]. это не единичный объект, но общий тип, который будет являться значимым в силу доrовора. Каждый леrисайн означивает посредством частноrо случая cBoero упо требления, который можно бьто бы назвать ero Репли кой. Так, слово «the» встречается обычно от пятнадцати до двадцати пяти раз на странице. Во всех этих случаях это одно и то же слово, тот же самый леrисайн. Каждый отдельный случай ero есть Реплика. Реплика ecrь Синсайн. Таким образом, каждый Леrисайн требует Синсайнов. Но это не те обыкновенные Синсайны, которыми являются отдельные случаи, наделяемые значимостью. Реплика не бьта бы значимой, если бы не закон, который сделал ее таковой. 5. Вторая трихотомия знаков 247. В соответствии со второй трихотомией, Знак может определяться либо как Икона (/соп) , либо как Индекс (/п dex), либо как Символ (Syтbol). Икона есть знак, отсылающий к объекту, который он обозначает, просто в силу своих свойств, которыми обладает независимо onoro, существует ли вообще какой нибудь Объект или HeT 1 . Верно, что пока в действитель ности нет TaKoro Объекта, Икона не действует как Знак, но 185 
Чарлз Сандере Пире это не имеет ничеrо общею с ее характером знака. все что yrодно, будь то качество, существующий индивид или закон, есть Икона чеrо yrодно, если она похожа на обозначенную вещь и употребляется как ее знак. 248. Индекс есть знак, отсылающий к Объекту, который он обозначает в силу Toro, что он действительно подверrает ся воздействию этоrо Объекта. Он не может поэтому быть Квалисайном, поскольку качества, чем бы они ни были, независимы ни от чеrо дрyrоrо. Поскольку Индекс подверrается воздействию Объекта, он необходимо имеет KaKoeTO общее с этим Объектом Качество, и именно в соответствии с ними [качествами] он отсылает к Объекту. Поэтому он действительно включает cBoero рода Икону, хотя Икону особоrо рода; но даже в этом отношении ero делает знаком не просто подобие своему Объекту, но ero действительное видоизменение под воздействием Объекта. 249. Символ есть знак, который отсьтает. к обозначаемому им Объекту в силу закона, обычно  ассоциации общих идей, действующеrо так, чтобы заставлять нас интерпретировать Символ как отсылающий к этому Объекту. Таким образом, он сам является общим типом или законом, то естьЛеrисайном. В качестве TaKoBoro он действует посредством Реплики. Не только сам он является общим, но и Объект, к которому он отсьтает, имеет общую природу. Далее то, что является общим, существует в частных случаях, которые оно будет обуславливать. Поэтому должны существовать частные случаи Toro, что Символ обозначает, хотя здесь мы должны понимать «существование» В смысле существова ния в возможном воображаемом универсуме, к которому Символ отсьтает. Символ будет косвенно, посредством ассоциации или друrоrо закона, находиться под воздействием этих случаев; и таким образом, Символ будет включать cBoero рода Индекс, хотя это и будет особым Индексом. Но ни при каких обстоятельствах не будет верно предположение, что то слабое воздействие, которое эти случаи оказывают на Символ, хоть KaKTO ответственно за значимый характер caMoro Символа. 186 
Разделение знаков 6. Третья трихотомия знаков 250. В соответствии с третьей трихотомией, Знак может определяться как Рема (Rheтe); как Дицисайн (Dicisigri) илиДицентный Сайн (Diceпt Sigп) (это есть пропозиция или квазипропозиция); или же как Умозаключение (Ar gumeпt). Рема есть Знак, который, для своей Интерпретанты, есть знак качественной Возможности, то есть понимается ей как представляющий такойто и такойто вид возможноrо Объекта. Любая Рема, вероятно, может предоставить и информацию, но она так не интерпретируется. 251. Дицентный Сайн есть Знак, который, для своей Интерпретанты, является Знаком действительноrо cy ществования. Он не может поэтому быть Иконой, которая не дает никакоrо основания для интерпретации себя как отсылающей к действительному существованию. Дицисайн необходимо включает, в качестве своей части, Рему для Toro, чтобы описать тот факт, на который в соответствии со своей интерпретацией он должен указывать. Но это особый тип Ремы; и хотя он является существенным для Дицисайна, однако никоим образом не конституирует ero. 252. Умозаключение есть Знак, который для своей Интерпретанты есть Знак закона. Или мы можем сказать, что Рема есть знак, который понимается как представляющий свой объект исключительно в ero свойствах; Дицисайн  как представляющий свой Объект в отношении ero действительноrо существования; а Умозаключение  как представляющий свой Объект в ero знаковом характере. Поскольку эти определения затраrивают проблемы, широко сейчас обсуждаемые, надо сказать несколько слов в их защиту. Зачастую вопрос ставится так: в чем заключается сущность Суждения? Суждение есть ментальный акт, посредством KOToporo судящий пытается запечатлеть для себя истину пропозиции. Это очень похоже на акт утверждения пропозиции или свидетельствования перед нотариусом и принятия официальной ответственности за ее [пропо зиции] истинность за тем исключением, что такие акты 187 
Чарлз Санде ре Пире предназначены воздействовать на друrих, тоrда как суждение  только на Toro, кто ею выносит. Тем не менее, для лоrика безразлично, какова психолоrическая природа акта суждения. Для Hero вопрос состоит в следующем: какова природа Toro типа знаков, rлавная разновидность которых называется пропозицией, какова та материя, над которой осуществляется акт суждения? Пропозиция не нуждается ни в утверждении, ни в суждении о себе. Она может рассматриваться как знак, который способен быть утверждаемым или отрицаемым. Этот знак сам по себе сохраняет свое полное значение, вне зависимости от Toro, будет он утверждаться в действительности или нет. Ero особенность, таким образом, лежит в ero способе значения: а сказать это  значит сказать, что ero особенность лежит в ею отноше нии к своей интерпретанте. Пропозиция объявляет, что на нее реально воздействует нечто действительно существующее или реальный закон, к которым она относится. Умозаключение тоже имеет такое притязание, но не это является основным притязанием умозаклю чения. Рема же вообще не имеет таких притязаний. 253. Интерпретанта Умозаключения представляет ero как случай общеrо класса Умозаключений, каковой класс в целом всеrда будет стремиться к истине. Именно этот закон в той или иной форме навязывается нам умозаключением; и это «навязывание» есть способ репрезентации, присущий Умозаключениям. Умозаключение должно поэтому быть Символом или Знаком, чей Объект есть Общий Закон или Тип. Оно должно включать Дицентный Символ, или пропозицию, которая называется ero Посылкой (Preтiss), ибо YMO заключение может навязать Закон, только навязывая ero в каждом отдельном случае. эш Посьтка будет совершен но отлична по силе (то есть в отношении к своей интер претанте) от сходной, но Bcero лишь утверждаемой пропозиции; и кроме Toro, это еще не все Умозаключение. Что до дрyrой пропозиции, называемой Заключением (Conclusion), о которой нередко rоворят, что она необходима, и которая, вероятно, действительно 188 
Разделение знаков необходима для завершения Умозаключения, то она просто представляет свою Интерпретанту и точно так же имеет особую силу или отношение к ней. Лоrики так и не пришли к соrласию относительно Toro, составляет ли Заключение часть Умозаключения или нет; и хотя такие мнения не проистекали из точноrо анализа сущности Умозаключения, им придается большой вес. Я, не будучи убежден окончательно, тем не менее все больше склоняюсь к тому, что Заключение, хотя оно и представляет Интерпретанту, необходимо прежде Bcero для полноrо выражения Умозаключения. Обычно среди лоrиков принято rоворить о Посьтках, а не о Посьтке, Умозаключения. Но если имеется более одной Посылки, то первый шаr арrументации должен связать их в Соединителыryю Пропозицию (Copulative Proposition), так что единственным простым Умозаключением из двух Посьток будет УмозаключениеСвязка (Colligation). Но даже в таком случае  это не собственно две посьтки. Поскольку коrда бы ум ни бьт rOToB утверждать пропози цИЮ Р, он уже находится в состоянии утверждения пропозиции О, которую новая пропозиция Р только дальнейшим образом определяет; так что утверждается не просто Р, но ОР. С этой точки зрения на проблему, не существует такой вещи, как УмозаключениеСвязка. Ибо сказать, что оно существует, значит сделать каждое суждение заключением умозаключения. Но если каждое суждение будет рассматриваться как заключение yмo заключения, что, без сомнения, вполне допустимо, тоrда оно есть заключение из совершенно иноrо типа сужде ния, чем простое УмозаключениеСвязка. Таким образом, УмозаключениеСвязка есть форма умозаключения, которая вводится в лоrике только для Toro, чтобы избежать необходимости рассматривать истинную при роду Умозаключения, от которой и бьта произведена Соединительная Пропозиция. По этой причине кажется более уместным rоворить о «Посьтке» Умозаключения, чем о ero «Посылках». Что же касается слова «ПОСblпка» в латыни XIII EQKapraeтissa,  то блаrодаря тому, что оно стало так часто употребляться во множественном числе, 189 
Чарлз Сандере Пире ero начали повсеместно путать с совершенно друrим словом, имеющим юридическое происхождение: «pre . mlsses», «вступительные части документа», то есть пункты описи и т.д., а отсюда помещения, перечисленные в документах или доrоворах по аренде. Это полностью противоположно доброй анrлийской традиции писать «premiss» как «premise» и такое написание (возобла давшее, скорее Bcero, блаrодаря лорду Брухаму или, по крайней мере, поддерживавшееся в основном ero заботами) просто выдает полное незнание истории лоrики и таких ставших уже частью традиции авторов, какУэтли, Уотсидр. 7. Десять Классов Знаков 254. Три трихотомии знаков имеют своим общим результатом разделение знаков на ДЕСЯТЬ КЛАССОВ ЗНАКОВ, еще множество подразделов которых нам надо будет рассмотреть. Вот эти десять классов: Первый: Квалисайн [например, чувствование «KpacHoro»] есть любое качество, поскольку оно есть знак. А поскольку качество, чем бы оно ни бьто, в себе положительно, то оно может обозначать объект только в силу некой общей составляющей или сходства; так что Квалисайн необходимо есть Икона. Далее, поскольку качество есть простая лоrическая возможность, оно может быть истолковано только как знак сущности, то есть как Рема. 255. Второй: Иконический Синсайн [например, индиви дуальная диаrрамма] естьлюбой объект опыта, поскольку KaKoe нибудь ero качество заставляет ero определить идею какоrонибудь объекта. Будучи Иконой, и таким образом знаком по чистому сходству с чем бы то ни было  он может истолковываться только как знак сущности, или Рема. Он будет воплощать Квалисайн. 256. Третий: Рематический Индексальный Синсайн [нап ример, спонтанный крик] есть любой объект непосредственноrо опыта, поскольку он направляет внимание к тому Объекту, чьим присутствием бьт вызван. Он необходимо включает Иконический Синсайн 190 
Разделение знаков особоrо рода, причем достаточно отличительный, поскольку привлекает внимание интерпретатора к самому обозначаемому Объекту. 257. Четвертый: Дицентный Синсайн [например, флюrер] есть любой объект непосредственноrо опыта, поскольку он есть знак и как таковой дает информацию о своем Объекте. Эrо он может делать лишь блаrодаря тому, что испытывает реальное воздействие со стороны cBoero Объекта; так что он необходимо есть Индекс. Единственная информация, которую он может предоставить,  это информация о действительном факте. Такой Знак должен включать Иконический Синсайн, для Toro чтобы воплощать информацию, и Рематический Индексальный Синсайн, для Toro чтобы указывать на Объект, к которому отсьтает эта информация. Но должен быть значимым так же и способ сочетания, или Синтаксис, этих двух. 258. Пятый. ИконическийЛеrисайн [например,диаrрамма, отдельно от ее фактической индивидуальности] есть любой общий закон или тип, поскольку он требует от каждой своей части воплощать определенное качество, что позволяет вызывать в уме идею сходноrо объекта. Будучи Иконой, он должен быть Ремой. Будучи Леrисайном, способ ero бытия есть способ руководства единичными Репликами, каждая из которых будет Иконическим Синсайном особоro рода. 259. Шестой: Рематический Индексальный Леrисайн [нап ример, указательное местоимение] есть общий тип или закон, который, каким бы образом он ни бьт установлен, требует от каждоrо cBoero частноrо отучая, чтобы тот находился под воздействием cBoero Объекта таким образом, чтобы привлекать внимание к этому Объекту. Каждая ero Реплика будет Рематическим Индексальным Синсайном особоrо рода. Интерпретанта Рематическоrо Индексальноrо Леrисайна представляет ero как Иконический Леrисайн; и таковым он и является в определенной, хотя и в очень небольшой, степени. 260. Седьмой: Дицентный Индексальный Леrисайн [напри мер, окрик на улице] есть общий тип или закон, который, 191 
Чарлз Сандере Пире каким бы образом он ни устанавливался, требует от каждоrо cBoero частноrо случая находиться под воздействием cBoero Объекта таким образом, чтобы предоставлять определенную информацию относитель но этоrо Объекта. Он должен включать Иконический Леrисайн, чтобы обозначить информацию, и Рематичес кий Индексальный Леrисайн, чтобы обозначить предмет этой информации. Каждая ero Реплика будет Дицентным Синсайном особоrо рода. 261. Восьмой: Рематический Символ или Символическая Рема [например, имя нарицательное] есть знак, связан ный со своим Объектом посредством ассоциации общих идей таким образом, что ero Реплика вызывает в уме образ, который, в силу определенных привычек или предрасположенности (dispositions) этоrо ума, стремится произвести общее понятие, и эта Реплика интерпре тируется как знак Объекта, являющийся частным случаем этоrо понятия. Таким образом, Рематический Символ либо есть, либо очень похож на то, что лоrики называют Общим Термином. Рематический Символ, как и любой Символ, сам по себе необходимо имеет природу общеrо типаизначит ,являетсяЛеrисайном. Ero Реплика, однако, есть Рематический Индексальный Синсайн особоrо рода блаrодаря тому, что образ, который он подсказывает уму, действует на Символ, уже в этом уме содержащийся, с тем, чтобы возникло Общее Понятие. Этим он отличается от дрyrих Рематических Индексальных Синсайнов, включая и те, что являются Репликами Рематических Индексаль ных Леrисайнов. Так, указательное местоимение «тот», будучи общим типом, является Леrисайном; но оно не является Символом, поскольку не обозначает общеrо понятия. Ero Реплика привлекает внимание к отдельному Объекту и является Рематическим Индексальным Син сайном. Реплика слова «верблюд» точно так же является Рематическим Индексальным Синсайном, находясь  блаrодаря знанию о верблюдах, общему для rоворящеrо и слушающеrо,  под воздействием реальноrо верблюда, KOToporo она обозначает, даже если именно этот [верблюд] индивидуально и не известен слушающему; и 192 
Разделение знаков именно посредством этой реальной связи слово «верблюд» и вызывает в уме идею верблюда. Это же истинно и для слова «феникс». Потому что, хотя никакоrо феникса и нет, реальные описания феникса хорошо известны и rоворящему, и слушающему; и таким образом, слово находится под реальным воздействием обозначаемоrо Объекта. Но не только Реплики Ремати  ческих Символов очень отличаются от обычных Рематических Индексальных Синсайнов, но так же отличаются и Реплики Рематических Индексальных Леrисайнов. Действительно, вещь, обозначаемая словом «тот», не воздействует на реплику этоrо слова тем прямым и простым образом, каким, например, воздейст вует на телефонный звонок человек на друrом конце провода, желающий вступить [с нами] в общение. Интерпретанта Рематическоrо Символа часто пред  ставляет ero как Рематический Индексальный Леrисайн; иноrда же  как Иконический Леrисайн; и он действи тельно в некоторой степени наделен природой обоих. 262. Девятый: Дицентный Символ, или обыкновенная Пропозиция, есть знак, связанный со своим объектом посредством ассоциации общих идей и действующий точно так же, как и Рематический Символ, за тем исклю чением, что ero подразумеваемая интерпретанта пред ставляет Дицентный Символ как то, что  в отношении им обозначаемоrо  действительно находится под воздействием cBoero Объекта, так, что существование или закон, которые он [Дицентный Символ] вызывает в уме, должны быть действительным образом связаны с указанным Объектом. Таким образом, подразумеваемая Интерпретанта рассматривает Дицентный Символ в качестве Дицентноrо Индексальноrо Леrисайна; и если это верно, то он действительно частично обладает данной природой, что, однако, не представляет собой всей ero природы. Подобно Рематическому Символу, он необходимо является Леrисайном. Подобно Дицентному Синсайну, он имеет составной характер в той мере, в какой он необходимо включает Рематический Символ (и, таким образом, являеrся Иконическим Леrисайном для 193 
Чарлз Сандере Пире своей Интерпретанты) для выражения своей информа ции и Рематический Индексальный Леrисайн  с тем, чтобы обозначить предмет этой информации. Но значимым является именно Синтаксис этихдвух. Реплика Дицентноrо Символа есть Дицентный Синсайн особоro типа. Истинность этоrо леrко усматривается, коrда ин формацией, передаваемой Дицентным Символом, является информация о действительном факте. Коrда же передаваемой информацией является реальный закон, это истинно не в той же степени. Ибо Дицентный Символ не может передавать информацию о законе. И поэтому это истинно в отношении Реплики TaKoro Дицентноrо Символа лишь постольку, поскольку закон проявляется в своих частных случаях. 263. Десятый: Умозаключение есть знак, чья интерпретанта представляет ero объект как являющийся дальнейшим знаком в силу закона, а именно Toro закона, что переход от такихто посьшок к такимто заключениям стремится к истине. Тоrда очевидно, что ero объект должен быть общим, то есть Умозаключение должно быть Символом. В качестве Символа оно должно, далее, быть Леrисайном. Ero РепликойявляетсяДицентный Синсайн. 264. Соответствия десяти классов продемонстрированы в треyrольной таблице, представленной ниже; жирным шрифтом в ней отмечены rраницы между теми прилеrающими квадратами, которые соответствуют классам, сходным только в одном отношении. Все друrие прилеrающие квадраты принадлежат классам, сходным в двух отношениях. Неприлеrающие квадраты принадле жат к классам, сходным в одном только отношении, за тем исключением, что каждый из трех квадратов, составляющих вершину треуrольника, принадлежит к классу, отличающемуся во всех трех отношениях от классов, которым соответствуют квадраты, располаrа ющиеся вдоль противоположной стороны треуrольника. Названия, напечатанные светлым шрифтом, являются дополнительными. 194 
Разделение знаков (1) (v) (VII) (х) Рематический Рематический Рематический Умозаключение Иконический Иконический Символ Символический Квалисайн Леrисайн Леrисайн Леrисайн GO Рематический Икоиический Сиисайи (VI) Рематический Индексальиый Леrисайн (IX) Диеитиый Символ Леrисайн (111) Рематический Индексальиый Сиисайи (VII) Дицеитиый Индексальиый Леrисайи (IV) Дицеитиый Индексальный Сиисайи 8. Вырожденные знаки 263. В ходе вышеизложенных описаний классов были прямо или косвенно упомянуты отдельные подразделе ния некоторых из них. А именно, помимо нормальных разновидностей Синсайнов, Индексов и Дицисайнов, существуют друrие, являющиеся Репликами COOTBeT ственноЛеrисайнов, Символов и Умозаключений. Поми мо нормальных разновидностей Квалисайнов, Икон и Рем, существуют две серии друrих: соответственно, тех, что прямо входят в Синсайны, Индексы и Дицисайны, и тех, что косвенно входят в Леrисайны, Символы и Умозаключения. Так, при мерами обычноrо Дицентноrо Синсайна являются флюrер и смена ero направления, а также фотоrpафия. Тот факт, что последняя получена в результате излучений, исходящих от объекта, и что это про нее известно, делает ее индексом и притом высоко информативным. Вторая разновидность  это Реплика Дицентноrо Индексалыюrо Леrисайна. Скажем, какой нибудь окрик на улице, поскольку ero тон и свойства индентифицируют индивида, является не символом, но Индексальным Леrисайном; и каждый индивидуальный 195 
Чарлз Сандере Пире ero случай это ero Реплика, которая является Дицентным Синсайном. Третья разновидность это Реплика Пропозиции. Четвертая разновидность  это Реплика Умозаключения. Кроме нормальной разновидности Дицентноrо Индексальноrо Леrисайна, примером KOTO poro является окрик на улице, есть еще и вторая разновидность, которая принадлежит к тому типу пропозиций, rде в качестве предиката стоит имя хорошо известноrо индивида; так, если б KoroTo спросили: «Это чья статуя?»  ответом моrло быть: «Это Фарраrо». Значе нием TaKoro ответа будет Дицентный Индексальный Леrисайн. Третья разновидность может быть посьткой умозаключения. Дицентный Символ, или обычная пропо зиция, если он является посьткой Умозаключения, обре тает новую силу и становится второй разновидностью Дицентноrо Символа. Не стоит проходить по всем разновидностям, но бьто бы хорошо поподробнее рассмотреть разновидности хотя бы еще одноrо класса. Мы можем взять Рематический Индексальный Леrисайн. Сам окрик «Привет!» является при мер ом обычной разновидности  то есть не индивидуальный окрик, но вообще сам этот окрик «Привет!»  этот тип окрика. Вторая разновидность является привходящей составляю щей Дицентноrо Индексальноrо Леrисайна; как слово «это» В ответе «это Фарраrо». Третьей разновидностью является особое употребление Рематическоrо Символа  как восклицание «Назад!». Четвертая и пятая разновид ности состоят в той особой силе, которую общее понятие может иметь в про позиции или умозаключении. Возможно, некоторые разновидности остались здесь не замеченными. Трудная задача  сказать, к какому классу принадлежит данный знак, поскольку должны учиты  ваться все обстоятельства. Но предельно точным необходимо быть крайне редко; ведь если мы и не точно определяем данный знак, то тем не менее, безо всякоrо труда можем достаточно близко подойти к ero отличительной особенности, а этоrо достаточно для обычных целей лоrики. 196 
Разделение знаков [9] Трихотомия Умозаключений 264. Есть и друrие подразделы, по крайней мере некоторых из десяти классов, имеющие важное лоrическое значение. Умозаключение всеrда понимается своей Интерпретантой как принадлежащее к общему классу аналоrических yмo заключений, каковой класс в целом стремится к истин ности. Это может происходить 'тремя способами, по рождая трихотомию всех простых умозаключений, [деля щихся] наДедукции, Индукции и Абдукции. 265. Дедукция  это умозаключение, чьей Интерпретантой представляется, будто оно принадлежит к общему классу возможных умозаключений, cтporo аналоrическому, которые таковы, что большая часть тех из них, чьи посылки являются истинными, будет в ходе длительноrо опыта иметь истинные заключения. Дедукции являются либо Необходимыми (Necessary), либо Вероятностными (Probable). Необходимые Дедукции  это те, которые никак не связаны с отношениями частотности, но заявляют (или их интерпретанты заявляют вместо них), что из истинных посьток они с необходимостью должны сделать истинные выводы. Необходимая Дедукция  это метод создания Дицентных Символов путем изучения диаrраммы. Она либо Следственная (Corollarial), либо Теорематическая (Theorematic). Следственная Дедукция  это та, которая представляет условия вывода в диаrрамме и находит посредством наблюдения диаrраммы как она есть истину вывода. Теорематическая Дедукция  это та, которая, представив условия вывода в диаrрамме, проводит хитроумный эксперимент над нею и путем наб людения за таким образом измененной диаrраммой выясняет истину вывода. 266. Вероятностные Дедукции или, точнее, Дедукции Be роятности,  это Дедукции, чьи Интерпретанты пред ставляют их связанными с отношениями частотности. Они являются либо Статистическими (Statistical), либо Собственно Вероятностными Дедукциями (Probable Deductions Proper). Статистическая Дедукция  это Дe дукция, чья Интерепретанта представляет ее связанной с отношениями частотности, но связанной с ними абсо 197 
Чарлз Санде ре Пире лютно достоверно. Собственно Вероятностная Дедукция  это Дедукция, чья Интерпретанта представляет не то, что ее вывод достоверен, но то, что в ходе длительноrо опыта cтporo аналоrичное рассуждение в большинстве случаев сделает из истинных посьшок истинные выводы. 267. Индукция  это метод составления Дицент Символов, относящихся к определенному вопросу, в каковом методе Интерпретанта представляет дело не так, что в ходе длительноrо опыта она в большинстве случаев получит из истинных посьшок приблизительно верные результаты, но так, что если этим методом будут настойчиво пользоваться, то через длительный отрезок времени он приведет к истине, или неопределенному приближению к истине, по каждому отдельному вопросу. Индукция  это либо Умозаключение методом Фифи (Poohpooh Argumeпt), либо Экспериментальная Верифи кация Обще20 Предсказания, либо Умозаключение от ВыбраНН020 НаУ2ад Образца. Умозаключение Фифи  это метод, который состоит в отрицании Toro, что некий общий вид события произойдет , и отрицании этоrо на том основании, что он никоrда не происходил. Ero оправданием является то, что если ею настойчиво применять в каждом отдельном случае, то если он окажется неверным, ею надо будет исправить полностью, и таким образом, он полностью достиrнет истинноrо вывода. Верификация Общею Предсказания  это метод, который состоит в обнаружении или в создании условий предсказания и в том выводе, что предсказание будет подтверждаться приблизительно столь же часто, сколь часто оно оказывается подтвержденным экспериментально. Ero оправданием является то, что если Предсказание на протяжении длительноrо времени не подтверждается никаким определенным, или приблизительно определенным, количеством случаев, то через длительное время эксперимент должен будет приблизительно выяснить, каково это количество. Умозаключение от Выбранноrо Hayraд Образца  это метод выяснения Toro, какое количество членов данноrо конечноrо класса обладает предопределенным, или практически предопределен 198 
Разделение знаков ным, качеством, путем отбора случаев из этоrо класса в соответствии с методом, который, в ходе длительноrо времени, представлял бы один случай столь же часто, сколь и дрyrой, и в том выводе, что количество, найденное для этоrо образца, будет постоянным на долrое время. Ею оправдание очевидно. 268. Абдукцuя это метод составления общеrо предсказания без положительной уверенности, что оно будет успешным в KaKOMTO отдельном случае; обычно ero оправданием является то, что это единственно возможная надежда рациональноrо реrулирования нашеrо будущеrо поведения, и что Индукция из прошлоrо опыта дает нам серьезное основание надеять ся, что он будет успешным и в будущем. Прuмечанuя 1 из неидентифицированноrо фраrмента, 2 из «Meaning», 1910. зю взяты из рукописи «Терминолоrия и Разделение Триади ческих отношений, в той мере, в какой они определены», которая является продолжением «Силлабуса», (ок. 1903). 199 
ИКОНА, ИНДЕКС И СИМВОЛ 1. Иконы и rипоиконы 274. Знак, или Репрезентамен, это Первое, которое находится в таком подлинном [genuine] триадическом отношении ко Второму, называемому ero Обьектом, чтобы быть в состоянии так определить (determine) некое Третье, называемое ею Интерпретантой, чтобы оно вступало в то же триадическое отношение к Объекту, в котором само [Первое] находится к этому Объекту. Это триадическое отношение является подлинным в том смысле, что все три ею члена связываются таким способом, что не содержат в себе никаких комплексов диадических отношений. Именно поэтому Интерпретан та, или Третье, не может находиться в простом диадическом отношении к Объекту, но должна стоять к Объекту в таком отношении, в каком стоит к нему Репрезентамен. Так же не может триадическое отноше ние, в котором находится Третье, быть просто похожим на то, в котором находится Первое, поскольку это делало бы отношение TpeThero к Первому просто вырожденной [degenerate] Вторичностью. Третье должно действитель но стоять в том же самом отношении и таким образом, быть способным определять свое собственное Третье; но кроме этоrо оно должно иметь второе триадическое отношение, в котором Репрезентамен, или скорее, oтнo шение TaKoBoro к Объекту, будет уже ero [Третьею] собственным Объектом, и оно [изначальное Третье] должно быть способно определить Третье уже для этоrо отношения. Все это должно быть одинаково истинно и для TpeTbero HOBoro TpeTbero и т. д. до бесконечности; все это заключено в привычной идее Знака, и ничеrо больше в нашем употреблении термина «Репрезентамен» не подразумевается. Знак это Репрезентамен сментальной Интерпретантой. Возможно, бывают Репрезентамены, не являющиеся знаками [10 есть не нуждающиеся в MeH 200 
Икона, индекс, символ тальных интерпретантах]. Так, если подсолнух, повора чиваясь вслед солнцу, оказывается способным посредст вом caMoro этоrо акта, без дополнительных условий, про извести на свет друrой подсолнух, поворачивающийся вслед солнцу соответствующим образом, и делать это с постоянной репродуктивной силой, то такой подсолнух станет Репрезентаменом солнца. Но все равно мысль есть rлавный, если не единственный, способ репрезенетации. 275. <...> Самым фундаментальным [разделением знаков] является разделение на Иконы, Индексы и Символы. А именно: хотя ни один Репрезентамен не функционирует как таковой, пока действительно не определяет Интер преrанту, тем не менее, едва он оказывается способен это сделать, он становится Репрезентаменом; и ero Репре зентативное Качество не обязательно зависит от Toro, действительно ли он коrдалибо определял Интерпре танту и даже обладает ли он действительно каким  нибудь Объектом. 276. Икона это Репрезентамен, чье Репрезентативное Ka чество есть Первичность ero как Первоrо. Иными словами, то качество, которое она имеет как вещь, делает ее способной быть Репрезентаменом. Так, все, чтоyrОДНО, способно стать Субститутом чеrо yrодно, если оно на Hero похоже. (Понятие «субститута» включает в себя понятие цели и подлинной третичности). Существуют или нет друrие виды субститутов, мы увидим в дальнейшем. Репрезентамен по одной только Первич ности может иметь лишь сходный с собой Объект. Подобно этому Знак по Контрасту обозначает свой Объект только в силу контраста, или Вторичности, между двумя качествами. Знак по Первичности  это образ Объекта, и он, cтporo rоворя, может быть только идеей. Ибо он должен произвести некую Интерпретирующую идею; что же до внешнеrо объекта, то тот возбуждает идею путем воздействия на мозr. Но, rоворя наистрожай шим образом, даже идея, кроме как в смысле возмож ности, или Первичности, не может быть Иконой. Только возможность является Иконой исключительно в силу cBoero качества; и ее Объект может быть только 201 
Чарлз Сандере Пире Первичностью. Однако знак может быть uконuческuм, то есть представлять свой объект rлавным образом в силу сходства с ним, неважно, каков при этом ero собственный способ бытия. И если тут нужен какой TO субстантив, то иконический репрезентамен можно назы вать 2uпоuконой. Любой материальный образ, скажем, картина  это во MHoroM конвенционально обусловлен ный способ представления; но сам по себе, без подписи, без ярлыка, он может называться 2uпоuконой. 277. rипоиконы можно примерно разделить в соответствии с тем модусом Первичности, от KOToporo они происходят. Те, что происходят от простых качеств, Первых Первичностей, суть образы; те, что представляют отношения, в основном диадические или считающиеся таковыми, между частями одной вещи через аналоrичные отношения между собственными частями, суть диa2paM мы; а те, что представляют репрезентативный характер репрезентамена, представляя параллелизм в чемто дрyrом, сутьметафоры. 278. Единственным способом прямой передачи идеи является икона; и установление любоrо KocBeHHoro способа передачи идеи должно зависеть от использования какойнибудь иконы. Следовательно, всякое утверждение должно содержать икону или ряд икон, иными словами  оно должно содержать в себе знаки, чье значение может быть объяснено только при помощи икон. Идея, которую обозначает ряд икон (или эквивалент ряда икон), содержащихся в утверждении, может быть определена как предикат утверждения. 279. Прибеrая к риторическому способу доказательства, заметим, что существование таких репрезентаций, как иконы, является хорошо известным фактом. Каждая картина (неважно, насколько конвенционален ее метод) есть по существу репрезентация TaKoro типа. Такова же и диаrрамма, хоть бы и вовсе не бьто никакоrо чувственно ощутимоrо сходства между нею и ее объектом, но только аналоrия между отношениями их частей. Особенноrо внимания заслуживают те иконы, в которых сходство поддерживается конвенциональными правилами. Так, 202 
Икона, индекс, символ алrебраическая формула является иконой, каковой ее делают правила перестановки, ассоциации и распреде ления символов. На первый взrляд может показаться, что называть алrебраическое выражение иконой значит впадать в произвольную классификацию; что алrебра ический способ выражения можно с тем же и даже с большим правом считать сложным конвенциональным знаком. Но это не так. Ибо rлавное отличительное свойство иконы состоит в том, что посредством ее прямоrо наблюдения MOryт быть обнаружены и друrие истины, касающиеся ее объекта,  истины, совершенно отличные от тех, которые были использованы при ее построении. Так, с помощью двух фотоrpафий может быть нарисована карта и т.д. Если нам дан конвенциональный или дрyrой общий знак объекта, то чтобы вывести какуюлибо истину, отличную от той, которую он уже обозначает, необходимо в любом случае заменить этот знак на икону. А поскольку эта способность к обнаружению неожиданной истины и есть то, в чем состоит полезность алrебраической формулы, то иконический характер [в ней] будет преобладающим. 280. Что иконы алrебраическоrо типа, хотя как правило и очень простые, существуют во всех обычных rраммати ческих пропозициях,  является одной из тех философ ских истин, которые вывела на свет лоrика Буля. Во всех примитивных видах письменности, таких, например, как еrипетская иероrлифика, имеются иконы нелоrическоrо типа  идеоrрафы. Очень вероятно, что в наиболее ранних формах речи, присутствовал значительный эле мент подражания. Но во всех известных языках такие репрезентации бьти заменены конвенциональными звуковыми знаками. Однако и сами эти знаки таковы, что их можно объяснить только при помощи икон. Так что в синтаксисе любоrо языка имеются подобные лоrические иконы, поддерживаемые конвенциональными прави лами. <...> 281. Фотоrpафии, в особенности моментальные фото rрафии, весьма поучительны в этом смысле, поскольку мы знаем, что в определенных отношениях они в 203 
Чарлз Сандере Пире точности подобны представляемым ими объектам. Но своим сходством фотоrpафии обязаны тому, что были произведены при тех обстоятельствах, которые физически обусловили точность их соответствия природе. В этом отношении они принадлежат ко второму классу знаков  знаков по физической связи. Но дело примет совершенноrо дрyrой оборот, если я предположу, что зебры  это, скорее Bcero, упрямые или неприятные животные, поскольку у них, кажется, есть некое общее сходство с ослами, а ослы своевольны. Здесь осел служит именно возможным подобием зебры. Мы полаrаем несомненным, что физическая причина сходства  в наследственности; но с друrой стороны, сама наследственная связь есть только вывод из (внешнеrо] сходства двух животных, и мы (как и в случае с фотоrpафией) не обладаем никаким друrим независи мым знанием об обстоятельствах возникновения этих двух видов. Примером использования сходства является и тот эскиз, который художник делает к статуе, живописной композиции, архитектурному сооружению или украшению и рассматривая который, он может сказать, будет ли то, что он предлаrает, прекрасным и привлекательным. Ответ на поставленный вопрос дают почти с уверенностью, ибо он связан с тем, насколько сильным будет впечатление caMoro художника. Обнаружится, что и рассуждения математиков в основном крепятся на использовании сходств, которые суть самые петли для врат их науки. Полезность сходств для математиков состоит здесь в том, что они очень точным образом представляют новые аспекты предполаrаемоrо положения вещей. <...> 282. Мноrие диаrраммы напоминают свои объекты вовсе не внешним видом, их сходство состоит только в том, что касается отношений их частей. Так, мы можем показать отношение между различными видами знаков Фиrурной скобкой: Знаки: Иконы Индексы Символы 204 
Икона, индекс, символ Эrо  икона. Но единственное отношение, в котором она сходна со своим объектом, состоит в том, что скобка показывает классы икон, индексов и символов связанными дрyr с дрyrом И С общим классом знаков по общему способу, как это и есть в действительности. Коrда в алrебре мы пишем уравнения одно под друrим в реryлярном порядке, особенно же коrда мы ставим сходные буквы для соответствующих коэффициентов, то сам такой порядок будет иконой. Вот пример: Эrо является иконой потому, что под ero воздействием величины, находящиеся в аналоrичных отношениях к проблеме, выrлядят сходным образом. По сути всякое алrебраическое уравнение есть икона, поскольку оно показывает (exhibits) с помощью алrебраических знаков (которые сами иконами не являются), отношения между затраrиваемыми величинами. Можно спрашивать, все ли иконы являются знаками по сходству. Например, пьяноrо человека показывают с той целью, чтобы, по контрасту, продемонстрировать пре восходство трезвости. Эrо, конечно же, икона; является она подобием или нет  можно спорить. Но сам вопрос представляется несколько плоским.  2. Подлинные и вырожденные Индексы 283. Индекс или Сема (ollJ.1a) есть Репрезентамен, репре зентативный характер KOToporo состоит в том, что он является индивидуальным вторым. Если Вторичность это существующее в действительности отношение, то Индекс является подлинным. Если Вторичность представляет собой референцию, то Индекс является вырожденным. Подлинный Индекс и ero Объект должны являться существующими индивидами (неважно, вещами или фактами), и такой же должна быть ero непосредственная Интерпретанта. Но поскольку каждый индивид должен иметь характерные черты, то подлинный Индекс может содержать Первичность, а таким образом, в качестве 205 
Чарлз Сандере Пире своей составной части, и Икону. Любой индивид есть вырожденный Индекс своих свойств. 284. Субиндексы или FuпoceMbl суть знаки, которые знаками делаются, rлавным образом блаrодаря реальной связи со своими объектами. Так, имя собственное, личное или относительное местоимение либо буква, приписанная к диаrрамме, обозначают то, что они обозначают, блаrодаря реальной связи со своими объектами, но ничто из этоro не является Индексом, поскольку ничто здесь не индивид. 285. Давайте рассмотрим некоторые примеры индексов. Я вижу человека с походкой вразвалку. Эro возможное указание на то, что он моряк. Я вижу человека с кривыми ноrами в бриджах, reтpax и жакете. Все это является возможными указаниями на то, что он жокей или чтото в этом роде. Солнечные или настенные часы указывают время дня. [еометры отмечают буквами различные части своих диаrрамм, а затем используют их для Toro, чтобы обозначать эти части. Схожим образом буквы используются юристами и друrими. Так, мы можем сказать: если А и В женаты друr надруrе и С их ребенок, в то время как D является братом А, то D является дядей С. Здесь А, В,С и D выполняют роль относительных местоимений, но они удобней, поскольку не требуют никакоrо специальной сочетаемости слов. Стук в дверь есть индекс. Все, что фокусирует наше внимание, есть индекс. Все, что пyrает нас, есть индекс, поскольку оно отмечает соединение двух частей опыта. Так, ужасный удар rpoMa указывает на то, что случилось нечто весьма значительное, хотя мы можем и не знать с точностью, что это бьто. Но от Hero [удара] можно ожидать, что он свяжется с какимтодруrим опытом. 286. <...> Низкие показания барометра при влажном воздухе  индекс дождя; то есть мы предполаrаем, что силы природы устанавливают вероятную взаимосвязь низких показаний барометра с влажным воздухом и rpядущимдождем. Флюrер это индекс направления ветра; поскольку, BO первых, он действительно принимает то же направление, что и ветер, так что между ними 206 
Икона, индекс, символ действительно есть реальная связь, а BOBTOpЫX, мы устроены таким образом, что коrда видим флюrер, указывающий в определенном направлении, наше внимание следует в том же направлении, и коrда мы видим, как флюrер меняет направление вместе с ветром, закон разума заставляет нас думать, что это направление связано с ветром. Полярная звезда, так же как и OJ " указывающии палец, есть индекс, с помощью KOToporo мы узнаем путь на север. Ватерпас или rрузик отвеса суть индексы вертикальноrо направления. Мера длины в ярд, деревянная или металлическая, может показаться на первый взrляд иконой реальноrо ярда; и она таковой бы и бьта, если бы предназначалась только для Toro, чтобы показывать ярд настолько точно, насколько ero можно видеть и оценивать как ярд. Но предназначение этой меры состоит именно в том, чтобы показывать ярд более точно, чем коrда ero определяют на rлаз и по внешнему виду. И делает она это вследствие заранее проведенноrо aKкypaTHoro механическоrо сравнения с бруском, находящимся в Лондоне и называемым «ярдом». Таким образом, именно реальная связь придает мере ярда ее ценность как репрезентамена; и таким образом, она представляет собой индекс, а не просто икону. 287. Коrда кучер, пытаясь привлечь внимание пешехода и заставить поберечься, выкрикивает «Эй!», то в той мере, в какой это восклицание является значимым словом, оно, как станет видно в дальнейшем, представляет собой нечто большее, чем индекс; но в той мере, в какой оно производится с целью простоro воздействия на нервную систему слушающеrо и побуждения ero УЙти с дороrи, восклицание это является индексом, ибо направлено на то, чтобы поставить пешехода в реальную связь с объектом, каковым является ero местонахождение в отношении к приближающейся лошади. Предположим, два человека встречаются на деревенской дороrе и один из них rоворит дрyrому: «Труба Toro дома дымит». Дрyrой осматриваеrся и замечает дом с зелеными ставнями и верандой, у KOToporo дымит труба. Затем он проходит несколько миль и встречает тpeTbero путешественника. Подобно какомунибудь наивному простецу, он rоворит: 207 
Чарлз Сандере Пире «Труба Toro дома дымит». «KaKoro дома?»  спрашивает дрyrой. «Ну, дома с зелеными ставнями и с верандой»,  отвечает простец. «А rде ЭТОТ дом?»  спрашивает незнакомец. Он желает получить какойнибудь индекс, который связал бы ero понимание с подразумеваемым домом. Одни слова этоrо сделать не MOryт. Указательные местоимения «ЭТОТ», «тот» И есть такие индексы. Ибо они призывают слушателя воспользоваться силами cBoero наблюдения и тем установить реальную связь между своим разумом и объектом, а если указательное местоимение призывает к этому  без чеrо ero значение непонятно,  то значит, оно и намеревается установить такую связь; тем самым, оно индекс. Относительные местоимения, кто и который точно так же требуют наблюдательной деятельности, только в их случае наблюдение должно направляться на им предшествую щие слова. Юристы на практике используют А, В, С как чрезвычайно эффективные относительные местоиме ния. Чтобы показать, насколько они эффективны, мы можем отметить, что rr. Аллен и rриноф в своей превосходной (хотя в издании 1877 r. и слишком сжатой) «rрамматикелатинскоrоязыка», заявляют, что ни один из существующих синтаксисов не cMor бы полностью избавиться от неясности в следующем предложении: «А ответил В, что он считал, что С (ero брат) более несправедлив к себе, чем к ею собственному друrу» 1. Любой же юрист утверждал бы с совершенной ясностью, используя А, В, С в качестве относительных местоимений, следующее: Аответил В, что он (A)j(B) считал, что С (ero(A)j(B) брат) более несправедлив к себе(А)j (B)j(C), чем к ero (А)! (B)j(C) собственному друrу2. t New Eng1ish Grammar (изд. 1884). 2 Современные rрамматические справочники определяют MeCTO имение как слово, использованное вместо имени. это античная доктрина, вера в которую бьта подорвана в начале XIII века и KO торая на несколько столетий исчезла из rpамматик. Однако предлаrавшаяся замена бьта недостаточно ясной; и коrда начала пробиваться варварская ненависть к средневековой мысли, заме 208 
Икона, индекс, символ Окончания, которые в любом флективном языке присоединены к словам, «управляемым» друrими словами, и которые служат для тою, чтобы указывать на управляющее слово путем повторения Toro, что rдето еще выражается в той же самой форме,  точно так же являются индексами Toro же относительноместоимен Horo характера. это может проиллюстрировать любой отрывок из латинской поэзии, например, двенадцати строчное преД)Iожение, начинающееся: «Iam satis terris». В обоих случаях: и в этих окончаниях, и в А, В,С, чтобы привлечь внимание к нужному объекту, используют сходство. Но это ни в каком существенном смысле не делает их иконами, поскольку совершенно не имеет значения, как выrлядят буквы А, В,С или каковы сами по себе окончания. И дело не просто в том, что одно появление А сходно с предшествующим ero появлением, хотя это и важное обстоятельство, но в том, что имеется понимание т020, что сходные буквы будут представлять одну и ту же вещь и это действует как сила, переводящая внимание сданноrо появленияАна предыдущее. Притяжа на эта бьта отброшена. Некоторые из последних наших rpaMMa  тических справочников, такие, какуАллена и rринофа, исправ ляют существующее положение дел. Незачем rоворить, что я, ты, то, это становятся BMecro имен; ведь они указывают на вещи ca мым прямым из возможных способом. Нельзя выразить то, кчему отсыпает утверждение, ero референцmo, иначе как индексом. Me стоимение ecrь индекс. Имя, с друrой стороны, неуказывает на объект, оно обозначает; а коrда имя используют, чтобы показать, о чем идет речь, то при этом просто полаrаются на опыт слу шающеrо, каковой должен подменить неспособность имени к тому, что местоимение делает в мrновение ока. Таким образом, имя является несовершенным субститутом местоимения. Имена также помоrают rлаrолам. А местоимение должно быть опреде лено как слово, способное обозначать что У20дно, с чем первое и второе лицо имеют соответствующие реальные связи (coппec tioпs), и делает оно это тем, что направляет на не20 внимание втОрО20лица. Аллен и rриноф rоворяттак: «Местоимения указы вают на некое лицо или вещь без Toro, чтобы называть или опи сывать ИХ», [стр. 128, изд. 1884]. это правильно, это даже OCBe жающе правильно; однако всетакилучше, наверное, обозначить, что местоимения делают, а не просто то, чеrо они не делают. 209 
Чарлз Сандере Пире тельные местоимения являются индексами в двух смыслах: вопервых, они указывают на обладателя, а BOBTOpЫX, в них присутствует некоторое изменение, которое синтак сически направляет внимание к слову, обозначающему ту вещь, которой обладают. 288. Некоторые индексы  это более или менее детальные указания на то, что должен делать слушатель, дабы поставить себя в прямую опытную или дрyrую связь с подразумеваемой вещью. Так, «Береrовая охрана» (Coast Sиrvey) выпускает «Заметки для мореходов», давая широту и долrоту, четырепять ориентиров наиболее важных объектов и Т.Д., rоворя, здесь  скала или отмель, буй или плавучий маяк. И хотя в таких указаниях будут присутствовать и друrие элементы, в своей основе они являются индексами. 289. Наряду с такими вот индексальными указаниями: что нужно делать, дабы обнаружить подразумеваемый объект, необходимо выделить те местоимения, которые можно обозначить как селективные [или количествен ные]  поскольку они информируют слушателя о том, как ему выбрать один из предлаrаемых объектов,  и которым rрамматики дают весьма неопределенное именование неопределенных местоимений. Два их вида в особенности важны для лоrики: универсальные селекти вы, такие как quivis, quilibet, quisquam, ullus, nullus, пето, quisque, unterque и их анrлийские параллели: апу (любой), every (каждый), all (все), по (никакой), попе (ни один], whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни), everybody (всякий), aпybody (ктонибудь), пobody (никто). Они подразумевают, что слушатель свободен выбрать любой, какой хочет, из объектов внутри имеющихся или oroBopeHHbIx rраниц, и что утверждение будет относиться к этому объекту. Дрyrой лоrически важный вид состоит из частных селективов: guis, quispiam, nescio quis, aliquis, quidam и анrлийских some (KaKoйтo), some thing (чтото), somebody (Kтoтo), а (неопределенный артикль со значением один из, KaKoйтo), а certain (некоторый), some or other (тот или дРУ20Й), а suitable 210 
Икона, индекс, символ (соответственный), опе (один в смысле один человек 20ворил и т.д.) С вышеуказанными местоимениями связаны такие выражения, как все, кроме одНО20, один или два, несколько, почти все, любой дРУ20Й и т.д. Наряду с местоимениями следует классифицировать наречия места и времени и т.д. Не столь уж отличны от них первый, последний, седьмой, две трети [чеroто], тысячи [чеroто] и т.д. 290. Дрyrие индексальные слова  это предлоrи и предложные фразы, такие, как «справа (или слева) от чеrото». Право и лево нельзя различить никаким общим описанием. Дрyrие предлоrи обозначают отношения, которые, наверное, MOryт быть описаны; но коrда они отсьтают, как они и делают, и rораздо чаще, чем мы думаем, к наблюдаемому или, как предполаrается, известному по опыту местоположению rоворящеrо в связи с местоположением слушающеrо, тоrда индексаль  3. ныи элемент оказывается доминирующим з Если бы какомунибудь лоrику нужно бьто сконструировать язык de пovo  что он в действительности почти и должен делать  он бы, естественно, сказал, что ему понадобятся предлоrи для временных отношений до, после и в то же время, предлоrи для пространственных отношений присоединения, содержания, Ka сания, для положений вряду с, близко к, вдали от, направо от, налево от, сверх, внизу, впереди, позади и предлоrи для выраже ния вхождения в и выхождения из этих положений. В остальном, сказал бы он, я обоЙДУсь метафорами. И если только мой язык предназначен к употреблению среди людей, чье местообитание отмечено какойто rеоrрафической особенностью, равно OTHO сящейся к ним ко всем, такой, как rорная цепь, море, великая pe ка,  будут еще желательны предлоrи, обозначающие связанные с ними положения, такие, как через или кморю и Т.д. Но коrда мы рассмотрим действительные языки, то покажется, будто место, предназначенное для мноrих таких различий, они заполнили просто жестами. У еrиптян не бьто никаких предлоrов или YKa зателей, имевших явное отношение к Нилу. Только эскимосы Ha столько плотно закутаны в свои медвежьи шкуры, что пользуются словесными указателями, различающими направления к земле, морю, северу, юry, востоку и западу. А исследуя падежи или пред лоrи любоrо действительноrо языка, мы обнаруживаем KaKoeTO случайноескопление. 211 
Чарлз Сандере Пире 291. Иконы и индексы ничеrо не утверждают. Если бы икона моrла интерпретироваться предложением, то это предложение должно бьто бы стоять в «сослаrательном (potential) наклонении», то есть оно rоворило бы только «предположим, фиryра имеет три стороны» И т.д. А если б подобным же образом интерпретировался индекс, наклонение должно бьто бы быть повелительно восклицательным, или императивным, (imperative), как: «Смотри сюда!», «Береrись!» Но тот вид знаков, к paCCMOT рению которых мы переходим сейчас, по природе стоит в индикативном, или, как ero следоет называтt' изьявительном (declarative) наклонении 4 . онечно> ОН MOryт подойти И для выражения любоrо друrоrо наклонения, поскольку мы можем объявить утверждения сомнительными, или только вопросами, или же считать их императивно необходимыми. 3. Природа Символов 292. Символ есть репрезентамен, Репрезентативный характер KOToporo состоит именно в том, что он является правилом, определяющим Интерпретанту. Все слова, предложения, книrи и друrие конвенциональные знаки 4 Терминолоrия rpамматики, как и лоrики, rлавным образом за имствована из поздней латыни, слова же перенесены из rрече cKoro, латинская приставка переводит rpеческую, латинский KO рень  rpеческий. Но в то время каклоrические термины выби рались с неимоверным тщанием, rрамматики бьти исключи тельно небрежны, а более всех  Присциан. Слово индикатив одно из присциановых творений. Оно явно предназначалось для перевода аристотелевскоro алоq>аТtхi). Но это совершенно cooт ветствует dec/arative (изъявительное) как в обозначении, так и в соответствии справилами перевода: de (из) занимает место ало, как это обычно в таких искусственных формированиях (дeMOH страция для ал6бftt и т.д.), а ciarare представляет q>a(Vft V «делать явным». Возможно, причиной, по которой Присциан не выбрал слова dec/aratmus, бьто то, что Апулей [см. Geschichte der Logik, 1, 581 Прантля], большой авторитет в мире слов, употреблял ero в несколько отличном смысле. 212 
Икона, индекс, символ суть Символы. Мы rоворим о написании и произноше нии слова «тап» «<человек»); но произносится и пишется только реплика, или воплощение слова. У caMoro слова нет существования, хотя оно и обладает реальным бытием, состоящим в том факте, что существующие вещи будут ему соответствовать. Эrо общий способ последовательности трех звуков или репрезентаменов звуков, который становится знаком только в силу Toro факта, что привычка или принятый закон заставят интерпретировать ero реплики в значении «тап» (человек) или «теп» (люди). Слово И ero значение оба суть общие правила, но из них двоих только слово предписывает качества своих реплик сами по себе. Иначе rоворя, «слово» И ero «значение» не различаются, пока «значению» не приписывают особоro смысла. 293. Символ есть закон или реryлярность неопределенноrо будущеrо. Ero Интерпретанта должна описываться точно таким же образом; и точно так же должен описываться ero полны [соmрlеtеl б непосоедственный Объектт\ или пureнисS. .но закда неЬ ходимо управляет ИНДИВИ,цуаль ностями, или «воплощен в» них, И предписывает им некоторые из их свойств. Следовательно, составной элемент Символа может быть Индексом и может быть Иконой. Человек, rуляющий с ребенком, указывает пальцем в небо и rоворит: «Вон там воздушный шар». Указывающая рука это существенная часть символа, без которой последний не будет передавать никакой информации. Но если ребенок спросит: «Что такое воздушный шар?», а человек ответит: «Это нечто вроде большоrо MbтbHoro пузыря», то он сделает образ частью символа. Итак, в то время как полный Объект Символа, 5 Есть два способа, какими Символ в качестве CBoero реальноrо Объекта может иметь реальную Существующую BeIЦЬ. Вопервых, вещь может соответствовать ему, случайно или в силу Toro, что Символ обретает силу все более устанавливающейся привычки, и BOBTOpЫX, блаrодаря тому, что символ содержит в качестве своей части Индекс. Но непосредственный объект символа может быть только символом, а если он содержит в себе объект дрyrоrо рода, то это лишь при помощи бесконечной серии. 213 
Чарлз Сандере Пире иными словами, ero значение, имеет природу закона, он должен обозначать [denote] индивидуальность и означать [signify] свойство. Подлинный символ есть символ, имеющий общее значение. Существуют два типа вырожденных символов: СиН2УЛЯРНЫЙ Символ, чьим Объектом является некая существующая индивидуаль ность и который обозначает только те свойства, которые эта индивидуальность может реализовать, и Абстракт ный Символ, чьим единственным Объектом является свойство. 294. Хотя непосредственная Интерпретанта Индекса должна быть Индексом, однако, поскольку ero Объект может быть Объектом Индивидуальноrо [Синryлярноrо] Символа, Индекс может иметь такой Символ в качестве своей опосредованной Интерпретанты. Даже подлинный символ может быть ero несовершенной Интерпретантой. Точно так же и икона может иметь вырожденный Индекс, или Абстрактный Символ, в качестве опосредованной Интерпретанты, и подлинный Индекс или Символ в качестве несовершенной Интерпретанты. 295. Символ есть знак, естественным образом приrодный для Toro, чтобы изъявлять, что совокупность объектов, обозначаемая какой бы то ни бьто совокупностью индексов, связанных определенным способом с этой совокупностью объектов, представляется иконой, с этой же совокупностью ассоциируемой. Дабы показать, что означает это сложное определение, давайте возьмем в качестве примера слово «возлюбил». То, что ассоциируется с этим словом, есть идея, являющаяся ментальной иконой одноrо человека, влюбленноrо в дрyrоrо. Далее мы должны понять, что «возлюбил» имеет место в предложении; ибо вопрос сейчас не в том, что оно может значить само по себе, если оно вообще чтото значит. Допустим, мы имеем дело с предложением «Иезекииль возлюбил rолду». Тоrда Иезекииль и rолда должны быть индексами или содержать их в себе, поскольку без индексов невозможно указать на то, о чем тут идет речь. Всякое простое описание оставит до конца неясным  не являются ли они просто вымыш  ленными персонажами; но так или иначе, а индексы MOryт 214 
Икона, индекс, символ на них указывать. Итак, действие слова «возлюбил» состоит в том, что пара объектов, обозначенных парой индексов  Иезекииль и rолда,  представлена иконой или образом влюбленноrо и ero возлюбленной, который мы держим в уме. 296. То же самое верно и для любоrо rлаrола в изъявительном наклонении, а в действительности и для всякоrо rлаrола вообще, поскольку друrие наклонения являются изъявлениями факта, лишь несколько отличноrо от Toro, что выражается в изъявительном наклонении. Что касается имени существительноrо, то ero,  учитывая значение, которое оно имеет в предло жении, а не само по себе, наиболее удобно рассматривать как часть символа. Так предложение «каждый мужчина любит женщину» эквивалентно высказыванию «любое [существо], которое есть мужчина, любит некоторое [существо], которое есть женщина». Здесь «любое»  это универсальный селективный индекс, «которое есть мужчина»  символ, «любит»  символ, «некоторое, которое»  частный селективный индекс и «есть женщина»  символ. 297. Слово «символ» имеет так MHoro значений, что добавлять к ним новое  только наносить ущерб языку. Не думаю, что то значение, которое я придаю ему, значение конвенциональноrо знака, или знака, зависящеrо от привычки (приобретенной или врожденной), является таким уж новым, а не просто возвращением к первоначальному значению. Этимоло rически оно должно означать вещь, сброшенную в одно, подобно тому как как fJlfЗолоv (эмболон)  это вещь, брошенная во чтото; засов, лараfЗолоv (параболой)  это вещь, брошенная рядом [кроме какойто дрyrой], дополнительная безопасность; и ал6fЗолоv (rипоболон)  вещь, брошенная под чтото, брачный дар. Обычно rоворится, что в слове «символ» «сбрасывание в одно» должно пониматься в смысле «доrадки», «конъюктуры » ; но если это так, мы должны были бы обнаружить, что хотя бы иНО2да оно означало доrадку или предполо жение  значение, в поисках KOToporo мы тщетно пере 215 
Чарлз Сандере Пире вернули бы всю литературу. Однако rреки очень часто употребляли выражение «сбрасывать в одно» (оо JlfЗалМ: LV) для обозначения заключения доrовора или соrлашения. И в самом деле, можно обнаружить, что уже очень рано и весьма часто символ (aUJlfЗалоv) означает доrовор или соrлашение. Аристотель называет имя существительное «символом», то есть конвенциональным знаком 6 . м rpеческом языке сторожевой oroHb это  «СИМВОЛ», то есть заранее оrоворенный сиrнал; флаr или знамя  это «символ», пароль  «символ», значок  «символ»; церковное вероучение называется «символом», поскольку служит В качестве значка или шибболета; театральный билет называется «символом»; любой билет или доверенность, позволяющая KOМYTO чтото получить,  это «символ». Более Toro, любое выражение чувства назы валось «символом». Таковы принципиальные значения этоrо слова в ero первоначальном языке. Читатель может судить сам, достаточно ли этоro для подтверждения Moero заявления о том, что я не искажаю данное слово вводимым мною способом ero использования. 298. Всякое обычное слово, такое, как «давать», «птица», «свадьба», является примером символа. Он применим к чему бы то ни было, что может воплощать идею, связанную со словом; но сам по себе не идентифицирует этой вещи. Он не показывает нам птицу и не представля ет нашему взору акт передачи или свадьбу, однако предполаrает; что мы способны вообразить все эти вещи и ассоциируем с ними соответствующее слово. 299. Можно отметить реryлярную проrpессию одноrо, двух и трех в трех классах знаков: в Иконе, Индексе, Символе. у Иконы нет динамической связи с представляемым ею объектом; просто так уж случается, что ее качества схожи с качествами caMoro объекта и возбуждают аналоrичные чувствования в уме, для KOTOpOro она является сходством. Но в действительности она остается не связанной с ними. Индекс физически связан со своим объектом; они составляют орrаничную пару, но интерпретирующий 6 Ое Interpretation, 11, 16 а, 12. 216 
Икона, индекс, символ разум не имеет ничеrо общею с этой связью, кроме Toro, что он замечает ее после ее возникновения. Символ связан со своим объектом через идею пользующеrося символом ума  идею, без которой не существовало бы никакой такой связи. 300. Всякая физическая сила действует между двумя частицами, каждая из которых может служить индексом дрyrой. С дрyrой стороны, мы обнаруживаем, что всякая интеллектуальная операция включает в себя триаду символов. 301. Символ, как мы уже видели, не может указывать ни на какую отдельную вещь: он означает род вещи. И он не только означает род вещи, но и сам является родом, а не отдельной вещью. Вы можете написать слово «звезда», но это еще не делает вас творцом СЛОБа, так же как если вы сотрете ею, вы ero тем самым не уничтожите. Слово живет в умах тех, кто употребляет ею. И даже если все они спят, оно все равно существует в их памяти. Так что если нужно, мы можем признать, что общие понятия являются простыми словами, совершенно при этом не 7  ( rоворя, как предполаrал Оккам' чи на самс м деле они индивидуальности. 302. Символы растут. Они возникают, развиваясь издруrих знаков, в особенности же из икон или из смешанных знаков, имеющих природу как икон, так и символов. Мы мыслим только в знаках. Эrи мыслительные знаки имеют смешанную природу; их части символы называются понятиями. Если человек создает новый символ, то делает он это посредством мыслей, включающих понятия. Так что новый символ может вырасти только из символов. Отпе symbolum de symbolo. Однажды возникнув, символ распространяется среди людей. Через употребление и опыт развивается ero значение. Такие слова, как «сила», закон, боrатство, брак несут для нас смыслы, весьма отличные от тех, что они несли для наших диких предков. Символ может вместе со Сфинксом Эмерсона сказать человеку: ? СМ. Tractatus Logicae, I,XLv. 217 
Чарлз Сандере Пире . 3нак 8 303. Нечто, что определяет чтото дрyrое (свою интерпретанту) к тому, чтобы это чтото тем же самым образом, что и оно само, относилось к некоторому объекту, к которому оно само относится (к своему обьекту) , причем интерпретанта, в свою очередь, становится знаком, и т.д. adinfтituт. Несомненно, разумное сознание должно осуществляться сериально. Если серия последовательных интерпретант приходит к концу, то знак тем самым выказывает себя по меньшей мере как несовершенный. Если интерпретирую щая идея, определясь в индивидуальном сознании, не определяет никакоrо внешнеrо знака, а наоборот, это сознание уничтожается или KaKTO иначе теряет всякое воспоминание или дрyrой значимый след воздействия знака, то становится абсолютно не обнаружимым, бьтали в этом сознании подобная идея; и сложно понять, какой бы имело смысл rоворить, что коrдато в этом сознании такая идея бьта, поскольку уже само такое высказывание будет интепретантом данной идеи. 304. Знак есть либо икона, либо индекс, либо символ. Икона есть знак, который обладал бы своим характерным свойством, собственно и делающим ero значимым, даже если б ero объект и не имел существования; такова rpафитовая черта, представляющая rеометрическую линию. Индекс есть знак, который бы сразу утратил свое характерное свойство, делающее ero знаком, если убрать ero объект, но не утратил бы этоrо свойства, если бы не бьто интерпретанты. Таков, например, какойнибудь предмет с дырой от пули в качестве знака выстрела; ибо без выстрела не бьто бы никакойдыры, но самадыра там есть, неважно, достанет ли у коrонибудь умственных способностей связать ее с выстрелом или нет. Символ есть знак, который утратил бы характерное свойство, делающее ero знаком, если бы не бьто интерпретанты. Таково любое речевое высказывание, которое значит то, i Dictioпary ofPhiZosophy & Psych%gy, vol.2,p.5 27. 218 
ИКQна, индекс, СИМВQЛ что значит, только в силу Toro, что ero понимают как имеющее именно такую значимость. 5. Индекс 9 305. Эrо  знак, или репрезентация, которая отсьтает к своему объекту не столько в силу KaKoroTo сходства или " аналоrии с ним, или потому, что он ассоциируется с общими свойствами, которыми этот объект обладает, сколько потому, что он состоит в динамической (вклю чая и пространственную) связи как с индивидуальным объектом, с одной стороны, так и с чувствами или па мятью человека, для KOTOpOro он служит знаком, сдруrой. Ни одно фактическое положение дел не может быть установлено без применения знака, служащеrо индексом. Если У! rоворит В: «Вон там oroHb», TO Б спросит: «fде?» И вслед за этим Л вынужден будет обратиться к индексу, даже если он хочет сказать: rдето в универсуме настоящеrо, прошлоrо и будущеrо. Иначе он сказал бы только, что есть такая идея, как oroHb, а это не сообщило бы никакой информации, ибо если б она [идея] уже заранее не бьша известна, то слово «oroHb» бьто бы непонятным. Если А указывает пальцем на oroHb, ero палецдинамически связан с orHeM, все равно как если бы автоматический пожарный сиrнал устремил ero прямо в том же направлении; одновременно он заставляет rлаза В смотреть в эту же сторону, ero внимание  сосредоточиваться на ней, а ero понимание  признавать, что на ero вопрос бьт получен ответ. Если ответом А является: «На расстоянии тысячи ярдов отсюда», то слово «отсюда» будет индексом; поскольку оно обладает той же силой, как если бы он \А] энерrично указал пальцем надистанцию между собой и В. Кроме Toro, слово «ярд», хотя оно И представляет собой объект общеrо класса, является косвенно индексальным, поскольку сами меры ярда суть знаки Парламентскоrо Стандардта, и это вовсе не потому, что они обладают схожими с ним качествами, ведь все постоянные свойства маленькоrо бруска, насколько можно судить по внешнему > Ibid., vol.I,pp. 531  2. 219 
Чарлз Сандере Пире виду,  те же, что и у большоro, но потому, что каждый из них, действительно или виртуально, бьт соотнесен с прототипом и подверrся определенным динамическим операциям, тоrда как ассоциативная необходимость при виде одноrо из таких брусков вызывает в нашем уме разнообразные опыты и заставляет связывать брусок с чемто вообще cтporo фиксированным в длине, хотя при этом мы, возможно, и не думаем, что подразумеваемый при этом стандарт действительно является материальным бруском. Вышеизложенные соображения MOryт привести читателя к предположению, что индексы отсьтают исключительно к объектам опыта и что им нет никакоrо применения в чистой математике, имеющей дело  так, впрочем, и есть  с идеальными конструкциями, вне зависимости от Toro, реализуются они rденибудь или нет. Но воображаемые математиком конструкции и даже сны настолько приближаются к реальности, что начинают об ладать определенной степенью устойчивости, вследствие чеrо они MOryт быть признаны и идентифицированы как индивидуальности. Короче roворя, существует вырожден ная форма наблюдения, которая направляется на творения нашеrо разума,  здесь мы используем слово «наблюдение» в ero полном смысле, как предполаrающее определенную степень устоЙЧивости и квазиреальности в том объекте, которому оно пытается соответствовать. В связи с этим мы обнаруживаем, что индексы совершенно незаменимы в математике; и до тех пор, пока эта истина не будет осознана, все попытки свести лоrику триадических и более высоких отношений к набору правил обречены на неудачу; коrда же это станет понятным, проблема будет решена. Обычные, не представляющие собой ничеrо особенноrо буквы в алrебре суть индексы. Точно так же, как и буквыЛ, В, Си т.д., закрепленные за rеометрическими фиryрами. Юристы, и не только они, кому нужно с точностью обозначить сложные обстоятельства дела, прибеrают к буквам, чтобы различать индивидуальности. Буквы, используемые таким образом,  это лишь улучшен  ные относительные местоимения. Таким образом, в то время как указательные и личные местоимения являются, в 220 
Икона, индекс, символ обычном употреблении, «подлинными индексами», oтнo сительные местоимения  это «вырожденные индексы»; поскольку хотя они и MOryт, случайно и опосредованно, отсьтать к существующим вещам, прямо и с необходи мостью они отсьтают к ментальным образам, созданным предьщущими словами. З06. Индексы можно отличать or друrих знаков, или репрезентаций, по трем характерным признакам: BO первых, они не имеют никакоrо значимоrо сходства со своими объектами; BOBTOpЫX, они относятся К индиви дуальностям, отдельным единицам, отдельным совокуп ностям единиц или отдельным континуумам; втретьих, они направляют наше внимание на свои объекты посредством слепоrо принуждения. Но бьто бы сложно, если не невозможно, привести пример абсолютно чистоrо индекса или наоборот, найти, какойнибудь знак, совершенно лишенный индексальноrо качества. Психо лоrически действие индексов зависит от ассоциации по смежности, а не от ассоциации по сходству или интел лектуальных операций. 6. Символ lO З07.  <Эrо> Знак, который конституируется как знак только или в основном блаrодаря тому факту, что он используется и понимается как таковой, неважно, является ли соответствующая привычка естественной или конвенциональной, и безотносительно тех мотивов, которые вначале определили ero выбор. Несколько раз aUJlfЗолоv употребляется в этом смысле Аристотелем несколько раз в Peri hertneneias, в Sophistici Elel1chi и в .J;I:precTax. 1106 в w."'" л 3u Те о предложен 1035 roдy Бурrерсди . . . цием [Bиrgersdyk] в е20ЛО2uке (L, ii, 1) «qиod intellectиi cognoscendиm proponi potest»; но кажется, он имеет в виду то же, что у Аристотеля иноrда туманно обозначает iolbid., vol.2,p.640. "Ibid., vol.2,pp.691  2. 221 
Чарлз Сандере Пире ся словом л6уо  непосредственный объект мысли, зна чение. Символ имеет природу знака, и в частности, Toro знака, который становится значимым блаrодаря не которому свойству, заключающемуся в том факте, что он будет интерпретироваться как знак. Конечно, ничто не является знаком до тех пор, пока оно не интерпретируется как знак; но то свойство, которое выступает причиной Toro, что это нечто интерпретируют как отсьтающее к своему объекту, может быть таким, которое способно принадлежать ему безотносительно ero объекта, и даже если бы этот объект никоrда не существовал, или же оно может состоять в таком отношении к объекту, которое оно имело бы в любом случае, будут ero интерпретировать как знак или нет. Однако тема у Бурrерсдиция является, кажется, тем знаком, который, как и слово, связан со своим объектом по той конвенции, что он будет именно таким образом пониматься, или, иначе, блаrодаря естественному инстинкту или интеллектуальному акту, который берет ero в качестве представителя CBoero объекта без необходи мости KaKoroTo действия, которое устанавливало бы фактическую связь между знаком и ero объектом. Если таково и бьто соответствующее значение Бурrерсдиция, то ero тема является тем же, что и наш «символ» (см. Знак). Прuмечанuя Части 2747, 2834, 2024 взяты из «Слоrов» (Syllabus), 1902, ниче ro из этоrо никоrда ранее не публиковалось; 27880 из работы «О том, что катеrорические и rипотетические пропозиции едины в сущности, и дрyrие связанные с этим вопросы», 1895; 339; 281, 285, 297302 из rлавы 2 «Искусства рассуждения», 1895; тоrда как 282,28691 и 2956 из «Краткой лоrики», 1893. 222 
[ЛЕДИ УЭЛБИ. ЧТО ТАКОЕ ЗНАЧЕНИЕ?] 171. Небольшая книжечкаЛедиУэлби не является тем, что мы обычно понимаем под научной книrой. Эrо не трактат, и в ней нет и тени педантизма или претенциозности. Разные люди по разному оценят ее достоинство. Эrо женская книrа, и слишком мужской ум может счесть некоторые ее разделы неприятно слабыми. Читателю мужчине мы бы советовали внимательно прочесть XXIIXXV rлавы, прежде чем он станет после довательно читать всю книrу целиком, ибо они вьщержат второе прочтение. Вопрос, обсуждаемый в этих rлавах, это то, как примитивные люди вообще смоrли прийти к своим абсурдным верованиям. Эro обычно считается простейшим из вопросов. Леди Виктория не удостаивает упоминания прелестную басню Лафонтена (6ую из 9ой книrи, которую стоит перечесть целиком, если вы ее забьши) о скульпторе и ero статуе Юпитера: Ремесленниктакудачно запечатлел Черты идола, Что все нашли, что Юпитеру не хватает лишь речи. rоворят даже, что как только мастер Закончил образ Он первым содроrнулся И убоялся собственноrо творения в этом он бьт похож на детей: А душу ребенка тревожит Только одна неизменная забота: Чтоб никто не обидел ero куклы. 223 
Чарлз Сандере Пире Сердце леrко следует за духом И из этоrо источника про истекает Языческая ошибка, которая Распространилась среди стольких народов. Каждый человек насколько может Превращает в реальность свои rpезы Человек холоден к истине И пламенеет перед лицом лжи. 172. Теория Лафонтена несколько сложна и дает больше пищи воображению, чем современные этнолоrи. По следние делают из мифолоrии скорее попытку философскоrо объяснения феноменов. Но автор с помощью кропотливоrо анализа показывает, что все подобные теории  и теория Лафонтена, и теперешние современные теории  фатальным образом противоре чат тем rлубоко запечатленным чертам примитивноrо ума, которые так поразили ТэЙЛора, Спенсера и вообще этнолоrов. Вместо них автор предлаrает собственную rипотезу, и эта rипотеза так хорошо себя рекомендует, что читателю rpозит потерять всякое терпение с ее автором, считающим ее только предварительной, пока писательница не представляет совершенно иную точку зрения, которая, надо признать, является посвоему правдоподобной. 173. Наибольшей услyrой, какую может оказать данная книrа, является прояснение caMoro вопроса, который составляет ее заrлавие, чрезвычайно фундаментальноrо вопроса лоrики, получающеrо, как правило лишь поверхностные, формальные oTBeThI. Ero жизненную и далеко идущую важность не замечали даже больше, чем это обычно принято в отношении вопросов, имеющих универсальное и повсеместное значение. rлавная цель книrи  направить внимание на предмет как на Tpe бующий исследования, одновременно и с теоретической, и с практической стороны. Но при этом автор внес и определенный вклад в решение данноrо вопроса, вьще 224 
Что такое значение лив три порядка обозначения. Леди Уэлби мудро воздер жалась от любой попытки формальноrо определения этих трех способов обозначения. Она сообщает лишь, что имеется в виду в отношении caMoro низшеrо из этих трех смыслов. Пойти дальше значило бы yrлубиться в длинную и не нужную дискуссию. 174. Можно увидеть, хотя она сама и не замечает этоrо, что все три ее типа значения примерно соответствуют трем rеrелевским стадиям мысли. Сделанное ею различение так же отчасти совпадает с тем, что rоворилось уже дaBHЫMдaBHO, а именно, что понимание слова или формулы может состоять либо, вопервых, в такой ознакомленности с ним, которая позволяла бы правиль но применять ero; либо, BOBTOpЫX, в абстрактном анализе понятия или в понимании ero интеллектуальных отношений кдруrим понятиям; либо, втретьих, в знании возможных феноменальных или практических результа тов утверждения этоrо понятия. Мы можем вьщелить и друrие интересные связи ее мысли, достаточные для Toro, чтобы указать, что она находится на правильном пути. 175. Леди Виктория, однако, не хочет, чтобы данный вопрос поднимался в исследованиях одноrо только лоrика. Она утверждает, что люди недостаточно близко к сердцу принимают этику языка. Она считает, что современные понятия требуют от речи современной образности. Но мы опасаемся, что сама она не вполне понимает, сколь rлубоко должен войти нож в тело речи, чтобы сделать ее действительно научной. Мы должны будем создавать слова наподобие тех, что используются химиками,  если вообще их можно называть словами. В частности, она проповедует, что лоrика  «сиrнификс», как она называет ее, но на деле это именно лоrика  должна стать основой или стержнем системы нашеrо об разования. Над всеми этими идеалами стоит пораз мыслить. Книrа очень боrата иллюстрациями, взятыми из современной литературы. 176. Недавно бьта опубликована небольшая книжка леди Уэлби, озаrлавленная «Что такое значение?» У этой книrи 225 
Чарлз Сандере Пире есть MHoro различных достоинств, и среди них то, что она показывает, что существуют три модуса значения. Однако лучшей ее чертой является прояснение caMoro вопроса «Что такое значение?» Слово имеет для нас значение в той мере, в какой мы можем использовать ero для передачи нашеrо знания друrим и для получения Toro знания, которое эти друrие передают нам. Эrо есть низший класс значения. Значение же слова в более полном виде есть общая сумма всех условных предсказаний, за которые человек, употребляющий сл ово, намерен сделать себя ответственным или OTBeT ственность за которые он намерен отрицать. Эrо сознательное или квазисознательное намерение при употреблении слова есть второй класс значений. Но кроме тех последствий, за которые человек, принимаю щий слово к употреблению, сознательно берет на себя ответственность, есть еще широкий океан непредсказуе мых последствий, которые подобному принятию суждено вызвать к жизни  причем это не просто последствия для знания, но, возможно, и революции в обществе. Нельзя предсказать, какой может быть сила в слове или во фразе, способная изменить облик мира; и сумма этих последствий и составляет третий класс значений. 177. [Мое определение знака..] Знак есть Познаваемое, которое, с одной стороны, таковым образом определяется (устанавливается, bestimmt) чемто отлич ным от не20 саМО20, называемым ero Объектом, а, с друrой стороны, оно так определяет какойто действи тельный или потенциальный Разум  это определение, я называю Интерпретантой, создаваемой Знаком,  что этот Интерпретирующий Разум теперь опосредованно определяется Объектом. 178. Эrо приводит к рассмотрению данноrо вопроса весьма непривычным образом. Можно спросить, напри  мер, как ложный или ошибочный Знак может опреде ляться своим Объектом, или как он может им определяться если, что нередко и случается, Объект 226 
Что такое значение вызывается к жизни самим Знаком. Замешательство при ответе есть лишь признак Toro, что слово «определение» берется в слишком узком смысле. Разум человека, rоворящеrо, что Наполеон бьт летарrичным существом, явно «определен» Наполеоном. Поскольку иначе он вообще бы никак не cMor подступиться к нему. Но есть одно парадоксальное обстоятельство. Тот человек, который интерпретирует это предложение (или какой бы то ни бьто друrой Знак), должен посредством дополнительноrо наблюдения определяться ero Объектом совершенно независимо от действия Знака. Иначе он не будет определяться и мыслью об этом Объекте. Если он никоrда раньше не слышал о Наполеоне, предложение будет значить для Hero не более Toro, что какойто человек, или вещь, к которому прикреплено имя «Наполеон», бьт летарrичным существом. Ибо Наполеон не может определить ero разума, если в предложении это слово не привлекает ero внимания к требуемому человеку, а это может быть только в том случае, если совершенно независимо в нем не установилась привычка, по которой это слово вызывает все разнообразие атрибутов Наполеона человека. Эrо в целом верно для любоrо знака. В приведенном предложении Наполеон не единственный Объект. Друrой частичный Объект  это Летарrичность; и предложение не может передать cBoero значения, если дополнительный опыт не научил ero Интерпретатора тому, что такое Летарrичность, или тому, что эта «летарrичность» значит в этом предложении. Объект Знака может быть чемто, что создано этим знаком. Ибо Объект «Наполеон» есть Универсум Существования, поскольку он определяется тем фактом, что Наполеон является ero Членом. Объект предложения «rамлет бьт безумен» есть Универсум шекспировскоrо творчества, поскольку rамлет является ero частью. Объект команды «Разойдись!» есть немедленно следующее за нею действие солдат, поскольку на Hero действует воление (volition), выраженное в этой команде. Команду нельзя понять, если дополнительное наблюдение не показывает отношение rоворящеrо к шеренrе солдат. Можно, если хотите, 227 
Чарлз Сандере Пире сказать, что Объект есть Универсум вещей, желаемых в этот момент отдающим команду офицером. Или, поскольку офицер ожидает полноrо повиновения, это есть Универсум ero ожидания. В любом случае Объект определяет Знак, хотя и должен, в свою очередь, создаваться Знаком, блаrодаря тому обстоятельству, что ero Универсум связан с теперешним моментом в умонастроениии офицера. 179. Теперь давайте переЙДем к Интерпретанте. Я далеко не полностью объяснил, что такое Объект Знака, но я достиr той точки, rде более полное объяснение должно предполаrать знание Toro, что такое Интерпретанта. Знак создает нечто в Уме Интерпретатора, и это нечто, блаrодаря тому, что бьто таким вот образом создано, оказалось, опосредован но и относительно, созданным и Объектом Знака, хотя Объект существенно от Знака отличается. И это произведение знака называется Интерпретантой. Она создается Знаком, но не Знаком как членом KaKoro бы то ни бьто Универсума, к которому он принадлежит, а Знаком в ero способности нести в самом себе определенность своим Объектом. Она создается в Разуме (насколько реальным должен быть этот разум, мы еще увидим). Вся та часть понимания Знака, для которой Интерпретирующему Разуму необходимо дополнитель ное наблюдение, находится вне Интерпретанты. Под «дополнительным наблюдением» я не подразумеваю, однако, ознакомленности со знаковой системой. То, что собрано таким путем, не дополнительно. Напротив, это необходимое условие получения какой бы то ни бьто идеи, обозначаемой знаком. Под «дополнительным наблюдением» я понимаю предшествующее ознакомле ние с тем, что знак обозначает. Так, если Знак это предложение «fамлет бьт безумен», то понять, что оно означает, мы можем только в том случае, если уже знаем, что люди пребывают иноrда в подобном не вменяемом состоянии; мы должны бьши уже видеть сумасшедших или читать о них; и будет еще лучше, если мы, в частности, знаем (а не нуждаемся в предположении), в чем состояло шекспировское понятие безумия. Все это есть дополнительное наблюдение, и оно не является частью 228 
Что такое значение Интерпретанты. Но собрать воедино тематически различные компоненты, поскольку знак представляет их соотнесенными между собою,  вот основное [10 есть rлавная сила] для формирования Интерпретанты. Возьмите в качестве примера Знак жанровой картины. Обычно в такой картине содержится MHoroe, что может быть понятым только В силу знакомства с обычаями. Стиль одежды, например, не является частью значимости, то есть сообщения (deliverance), картины. Он только rоворит, о чем или ком она рассказывает, о том, кто ее субъект. Субьект и Обьект это одно и то же за исключением пустяковых различий. .<...> Но 10, на что вам пытался указать живописец, предполаrая, что у вас уже есть необходимая дополнительная информация, это, так сказать вызывающий сочувствие элемент ситуации, в целом очень хорошо знакомой, нечто, что вы, возможно, никоrда раньше так ясно не осознавали  это и есть Интерпретанта Знака, ero «значимость». 180. Все это пока очень запутано, ибо не хватает определенных различений, к описанию которых я сейчас перехожу , хотя и будет довольно тяжело прояснить их до конца. 181. Вопервых, надо заметить, что поскольку Знак обозначает Объект, он не требует никакой особой смышлености (intelligence) или Разума (Reason) от cBoero Интерпретатора. Чтобы вообще прочитывать Знак, и отличать один Знак от дрyrоrо, требуются прежде Bcero тонкие ощущения  восприятия (perceptions) и знакомство с тем, что обычно сопутствует данным явлениям, а также знакомство с тем, каковы конвенции системы знаков. Чтобы знать Объект, необходим один только предшествующий опыт этоrо Индивидуальноrо Объекта. Объектом всякоrо знака является Индивид, обычно Индивидуальная Совокупность Индивидов. Ero Субьект ы, т.е. части Знака, которые обозначают Частичные Обьекты, являются либо указазаниями для нахождения Обьектов, либо Сироидами, то есть знаками единичных Объектов. <...> Таковы, например, абстрактные сущест вительные, которые суть имена единичных свойств, лич ные местоимения, а также местоимения  указательные и 229 
Чарлз Сандере Пире относительные, и т.д. Под указаниями для нахождения Объектов, которым я еще не придумал никакоrо дрyrоrо имени, кроме «Селективов» (Selectives), я подразумеваю такие слова, как «Всякий» (то есть любой, какой yrодной), «Некоторый» (то есть один правильно избранный) и т.д. А вот чтобы познать Интерпретанту, которая есть то, что выражается знаком самим по себе, может потребоваться наивысшаясиларассуждения. 182. BOBTOpЫX, чтобы получить более четкие понятия о том, что такое в общем Объект Знака и что такое  Интерпретанта, надо отличать два смысла [понятия] «Объект» и три  «Интерпретанта». Бьто бы лучше проводить разrраничения и дальше, но и этих двух хватит, чтобы заполнить всю мою оставшуюся жизнь... 183. Что касается Объекта, то он может означать Объект как тот постиrается в Знаке и поэтому означать Идею, или это может быть Объект вне зависимости от какоrолибо отдельноrо cBoero аспекта, Объект в тех своих отношениях, в каких ero выявит неоrраниченное и окончательное изучение. Первый я называю Heпocpeдcт венным Объектом, второйДuнамuческuм Объектом. Ибо последний есть Объект, который может изучать Динамическая Наука (или, как это теперь называется, «объективная» наука). Возьмите, например, предложение «Солнце rолубое». Ero объекты суть «солнце» И «rолубизна». Если под «rолубизной» имеется в виду Непосредственный Объект, который есть чувственное качество, то познавать ero можно лишь Чувством. Но если она [roлубизна] означает то «Реальное», действительное условие, которое является причиной Toro, что излучаемый свет имеет короткие средние волны, то Лэнrли уже доказал, что эта пропозиция истинна. Так что «Солнце» может означать совокупность различных ощу щений, и тоrда оно является Непосредственным Объектом, или же оно может означать нашу обычную интерпретацию этих ощущений в смысле места, массы и т.д., и тоrда оно есть Динамический Объект. В отношении как Непосредственноrо, так и Динамическоrо Объектов верно то, что ни Картина, ни Описание, ни какойлибо дрyrой знак, Объектом KOToporo является солнце, не 230 
Что такое значение cMoryт познакомить нас с ними. Если ктонибудь указывает на Hero и rоворит: «Посмотри сюда! Это есть то, " " что мы называем солнце »,  солнце не является Объектом знака. Данное же заявление касается Знака солнца, слова «солнце»; а со словом мы должны знакомиться в дополнительном опыте. Допустим, учитель французскоrо rоворит анrлоrовррящему ученику, который спрашивает: «comment appelleton за?», указывая на солнце. <...> «C'est le soleil»  так он начинает снабжать ученика этим дополнительным опытом, rоворя на французском о самом солнце. Допустим, с дрyrой стороны, он rоворит: «Notre mot est '501 ейl»,тоrда вместо выражения своей мысли на языке и описания слова он предлаrает ero чистую Икону. Но Объект Иконы совершенно неопределенен, эквивалентен «нечто». Он [учитель] буквально rоворит: «Наше слово похоже на это» И про изводит звук. Он информирует ученика, что слово (подразумевая некую привычку) производит некое действие, которое он изображает акустически. Но изо бражение одно без подписи означает: «Нечто подобно этому» [Something is like this]. Верно, конечно, что учитель присовокупляет при этом то, что восходит к подписи. Но это только делает произнесенное им предложение аналоrичным портрету, скажем, Леопарди с «Леопарди», подписанным под ним. Нужную информацию это передает лишь человеку, знающему, кем бьт Леопарди, а всякому дрyrому она [картина] rоворит только, что «некто, называемый Леопарди, выrлядел подобно этому». Наш ученик находится в положении человека, который вполне уверен, что бьт такой человек Леопарди; ибо он вполне уверен, что во французском есть название для солнца и таким образом уже знаком с ним, только не знает, как оно звучит, коrда произносится, или как выrлядит, коrда записано. Думаю, к этому моменту вы уже должны понять, что я имею в виду, коrда rоворю, что ни один знак не может быть понят  или по крайней мере ни одна пропозиция не может быть понятой если интерпретатор не имеет «дополнительной ознакомлен НОСТИ» С каждым из ero Объектов. А что касается простоrо субстантива, не надо забывать, что он не 231 
Чарлз Сандере Пире является неотъемлемой частью речи. Семитские языки, кажется, происходят из языка, в котором не бьто «имен нарицательных». Такое имя в действительности не что иное как пустая форма (Ыаnk form) пропозиции и пустой Субъект, а пустое может означать только «нечто» или даже нечто еще более неопределенное. Итак теперь, мне думается, я MOry предоставить вам самим вниматель но поразмыслить, правильно мое учение или нет. 184. Что касается Интерпретанты, то есть «обозначения» (signification) или скорее интерпретации (interpretation) знака, мы должны различать Интерпретанту Непосредст венную и Динамическую, так же как мы различаем Непосредственный и Динамический Объекты. Но мы также должны отметить, что без сомнения, существует еще и третий тип Интерпретанты, который я называю Окончательной Интерпретантой (Final Interpretant), ибо это есть то, что было бы в конце концов признано истинной интерпретацией, если б рассмотрение вопроса зашло настолько далеко, что относительно Hero пришли бы к окончательному мнению. Мой друr леди Уэлби, как она мне rоворит, посвятила свою жизнь исследованию СU2нификов, то есть исследованию Toro, что я бы описал как отношение знаков к своим интерпретантам; но мне кажется, что в основном она занимается исследованием слов. Она также приходит к выводу, что есть три смысла, в которых слово может интерпретироваться. Она называет их Смысл (Sense), Значение (Meaning), Значимость (Sig nificance). Значимость это самый rлубокий и самый возвышенный из трех, и соrласуется, таким образом, с моей Окончательной Интерпретантой; и Значимость представляется мне превосходным наименованием. Смысл представляется лоrическим анализом понятия или дефиницией, для которой я предпочитаю придержи ваться cTaporo термина Принятие (Acception) или Принимание (Acceptation). Под Значением леди Уэлби подразумевает намерение (intention) произносящеrо. Однако мне представляется, что все симптомы болезни, признаки поrоды и тд. не имеют произносящеrо. Ибо не думаю, что мы в самом деле можем сказать, что Боr произносит какойнибудь знак, коrда Он творит вещи. Но 232 
Что такое значение коrда [леди Уэлби] rоворит, что это связано с Волением (Volition), я сразу замечаю, что волевой элемент Интерпре тации есть Динамическая Интерпретанта. Во второй части Moero «Очерка О Праrматизме», опубликованноrо в Popular Science Monthly за ноябрь 1877 r. и янв. 1878 r., я различил три степени ясности Интерпретации. Первая бьта таким ознакомлением, которое давало человеку знакомство со знаком и rOToBHoCTh использовать или интерпретировать ero. Имея этот знак в своем сознании, человек чувствует себя совсем как дома. Короче, это Интерпретация в Чувствовании (Feeling). Второй [степенью] бьш Лоrический Анализ == Смысл леди Уэлби. Третья степень  Праrматический Анализ  Mor бы показатьсяДинамическимАнализом, но отождествляется с Окончательной Интерпретантой. Примечания Параrрафы 171175 являются рецензией на книry Леди Уэлби Что такое значение ?(М&стШт, 1903, 321 р.), журнал Нация, 77 (15 окт. 1903) 308309. Параrраф 176 из лоуэльских лекций 1903 rода (из лекции!). Параrpафы 177185 взяты из обширной недатированной pyкo писи в Виднере rОЗа. Некоторые моменты в ней показывают, что эта рукопись является частью письма, но существующая ее часть не содержит ни приветствия, ни подписи. Рукопись нуждается в большой редакторской правке. Рецензия на книryЛеди Уэлби, опубликованная в Нации, сопро вождалась кратким упоминанием р книrе Бертрана Рассела «Oc нования математики», т. 1 (University Press, Cambridge; Macmillan, NewYork, 1903, 534рр.). 233 
ЗАКРЕПЛЕНИЕ ВЕРОВАНИЯ 1. Наука илоrика 358. Немноrие люди утруждают себя изучением лоrики, поскольку всякий считает себя уже достаточно сведущим в искусстве рассуждения. Но я вижу, что эта удовлетво ренность оrpаничивается их собственным рассуждением и не распространяется на рассуждения друrих людей. 359. Мы приходим к полному обладанию способностью делать выводы уже после освоения всех остальных своих способностей, ибо эта способность является не природ ным даром, но длительным и сложным искусством. Исто рия ero практическоrо применения моrла бы стать пред метом для целой книrи. Средневековые схоласты, подра жая римлянам, сделали лоrику вторым по простоте, после rрамматики, предметом изучения юношей. Так они ее t Два раздела, составляющие это эссе [«Му Plea for Pragmatism»], были впервые опубликованы, не будучи объединены какимлибо общим заrоловком, в Popular Scieпce Moпthly за ноябрь 1877 и январь 1878 rr. Французская авторская версия (вrорая работа бы ла на самом деле впервые написана пофранцузски на борту па рохода во Франции) появилась в Revue Philosophique, тома б и 7. Они привлекли к себе лишь то небольшое внимание, на которое я только и Mor претендовать; однако несколько лет спустя мощ ное перо профессора Джеймса привлекло к их rлавному тезису внимание философскоrо мира (конечно, заЙДЯ при этом He сколько дальше, нежели предполаrалось замыслом caMoro aBTO ра, который продолжал признавать, если не Существование, то по крайней мере Реальность Абсолюта примерно в том смысле, в каком это было установлено Рейсом в ero The World aпd the Iпdi iпdual, работе, не свободной от лоrических ошибок, однако в целом вполне основательной). Учение, излаrавшееся в этой паре разделов, уже несколько лет было известно среди друзей автора под именем «Праrматицизма», которое автор предложил для He ro. 234 
Закрепление верования понимали. Ее основной принцип, соrласно их точке зре ния, состоял в том, что всякое знание опирается либо на авторитет, либо на разум; однако все, что дедуцируется посредством разума, в конечном счете зависит от посы лок, имеющих своим источником авторитет. CooтвeTCT венно, постольку, поскольку юноша в совершенстве OB ладевал силлоrистическим выводом, ero оснащение ин теллектуальными инструментами считалось завершен  ным. 360. Соrласно Роджеру Бэкону, этому замечательному уму, бывшему уже в середине тринадцатоrо века человеком почти научноrо склада, схоластическая концепция pac суждения представляла собой только помеху на пути ис тины. Он видел, что один только опыт учит нас чемулибо  положение, которое, как нам представляется, леrко дoc тупно для нашеrо понимания, поскольку от прежних по колений нам досталась ясная концепция опыта, ему же она казалась совершенно ясной потому, что ее трудности еще не дали о себе знать. Он полаrал, что изо всех видов опыта наилучшим является внутреннее озарение, KOTO рое учит о мноrИХ вещах в природе, недоступных нашим чувствам, например, пресуществлению хлеба. 361. Четырьмя веками позже более известный Бэкон в первой книrе cBoero «HoBoro OpraHoHa» дает ясное опи сание опыта как Toro, что должно быть открыто для Be рификации и переоценки. Однако хотя концепция лорда Бэкона превосходит более ранние представления, COBpe менный читатель, если только он не испытывает трепета перед ею высокопарностью, будет просто потрясен ero воззрением на научную процедуру. По Бэкону, мы долж ны только проделать некоторые rрубые эксперименты, кратко изложить их результаты, занеся их в определен ные пустые таблицы, пробежаться по ним при помощи правила, отбрасывая все ложное и записывая альтернати вы, и за несколько лет подобным образом физическая наука БУJl;ет завершена 2"f!llBJ$.PMAf5rI9:< <Он пишет о Hay ке какJlордКанцлер» рвеи, прирожден ный ученый,  и это поистине так. 2 См. AubreyJ. «BriefLives», Oxford, 1898. Vol. 1. Р. 299. 235 
Чарлз Сандере Пире 362. Первые ученые: Коперник, Тихо Браrе, Кеплер, rали лей, rарвей и rилберт  имели в своем распоряжении Me тоды, более схожие с методами их нынешних собратьев. TjY\lt\ тем описания различных частей этой кривой; но, HaBep ное, ero величайшим вкладом в науку бьто то, что он убе дил людей: если они действительно хотят усовершенст вовать астрономию, то именно это и потребуется делать, что они не должны оrpаничиваться исследованием Toro, какая из систем эпициклов лучше, но приняться за иссле дование фиryр и выяснить, чем же в действительности яв ляется эта кривая. Он достиr этоrо блаrодаря своей He сравненной энерrии и мужеству, идя ощупью, непости жимой для нас, от одной иррациональной rипотезы к друrой, до тех пор, пока, перебрав двадцать две rипотезы, он не наткнулся, блаrодаря простому исчерпанию своей изобретательности, на орбиту, с которой ум, хорошо oc нащенный средствами современной лоrики, только Ha б 4. чал ы свое исследование 363. Точно так же любая научная работа, достаточно зна чительная для Toro, чтобы остаться в памяти нескольких поколений, дает нам представление о дефектах в способе лоrическоrо рассуждения Toro времени, коrда она бьта написана; и каждый основательный шаr в науке служил уроком для лоrики. Так бьто, коrда Лавуазье и ero COBpe менники принялись за изучение химии. Максимой CTa рых химиков бьто: «Lege, lege, lege, labora, ora, et relege» 1. Метод Лавуазье состоял не в том, чтобы читать и молить ся, но В том, чтобы вообразить себе, что некоторый дли тельный и сложный химический процесс имел бы pe зультатом нечто, чтобы с тупым упорством подверrнуть з Не совсем так, но приблизительно так, насколько это можно PД\т я вынужден признать, что эта работа содержит весьмаложное и rлупое замечание о Кеплере. Коrдая ее писал, то еще не изучил саму книry, что Я сделал позднее. Теперь же я при хожу к мнению, что это самое изумительное сочинение об ин дуктивном рассуждении, которое я коrдалибо встречал.  1893. , Читай, читай, читай, ТРУДИСЬ, молись и перечитывай (л ат) . 236 
Закрепление верования ero испытанию на практике, а после ero неизбежноrо провала предположить, что если ero несколько видоиз менить, то результат ею окажется иным, и завершить все дело публикацией этоrо последнеrо предположения как факта: ero путь состоял в том, чтобы перенести свой ум в свою лабораторию, и в буквальном смысле слова превра тить свои переrонные кубы и колбы в инструменты мыш ления, создавая тем самым новую концепцию рассужде ния как чеrото TaKoro, что должно делать с открытыми rлазами, путем манипулирования реальными вещами, ане словами и воображаемыми образами. 364. Дискуссия BOKpyr дарвинизма является в значитель ной мере вопросом лоrики. rосподин Дарвин намеревал ся применить статистический метод к биолоrии S ' о же самое происходит в совершенно отличной от биолоrии области науки  в теории rазов. Будучи не в состоянии определить, каким будет движение каждой отдельной MO лекулы rаза соrласно определенной rипотезе, касающей ся строения этоrо класса тел, Клаузий и Максвелл, тем не менее, еще за восемь лет до публикации бессмертной pa БотыI Дарвина бьти способны, путем применения учения о вероятностях, предсказать, что в конце концов TaKoeTO количество молекул будет, при данных обстоятельствах, обладать такимито скоростями; что каждую секунду бу дет иметь место TaKoeTO относительное количество столкновений и т.д.; и из этих количественных cooтнo шений они моrли дедуцировать лоrически определенные свойства rазов, в особенности те, которые связаны с их тепловыми отношениями. Сходным образом и Дарвин, хотя он и бьт не в состоянии сказать, каково будет дейст вие rенетической изменчивости и естественноrо отбора в каждом отдельном случае, показывает, что в конце KOH цОВ они будут приспосабливать или приспосабливали животных к окружающей среде. Действительно ли суще 5 То, что он сделал, является наиболее поучительной иллюстра цией клоrике науки, и будет описано вдрyrой rлаве; причем Te перь мы знаем то, что авторитетно отрицалось, коrда я впервые предположил это, а именно, что он заимствовал этот намек из книrи Мальтуса о народонаселении.  1903. 237 
Чарлз Сандере Пире ствующие формы животных обязаны такому действию и какую позицию следует занять теории  все эти вопросы являются предметом дискуссии, в которой вопросы факта странным образом переплетаются с вопросами лоrики. 2. Руководящие принципы 365. Цель рассуждения состоит в том, чтобы, исходя из размышления над тем, что нам уже известно, выяснить то, что нам еще не известно. Следовательно, AJассvжление t1Выводит He правильно, если из истинных посьток оно тинные заключения, и не иначе. Таким образом, вопрос о значимости рассуждения является простым вопросом факта, а не вопросом мышления. Если А есть посылка, а В  заключение, то вопрос заключается в том, действитель но ли эти факты связаны так, что если есть А, то есть и В. Если это так, то вывод является значимым, если нет, то  нет. Эro никоим образом не затраrивает вопроса о том, испытываем ли мы побуждение, коrда посьтки принима ются разумом, принять также и заключение. Верно, что мы в общем рассуждаем правильно в силу самой своей природы. Но это  случайность; истинное заключение не перестало бы быть истинным, даже если бы мы не испы  тывали побуждения принять ero; ложное заключение oc талось бы ложным, даже если бы мы не смоrли сопротив ляться стремлению верить в Hero. 366. Мы являемся, несомненно, в основном лоrическими животными, однако не вполне совершенными. Большин ство из нас, например, по природе своей настроено бо лее жизнерадостно и оптимистически, нежели то моrло бы быть оправдано лоrикой. Повидимому, мы устроены так, что в отсутствие фактов, с которыми нам надо бьто бы бороться, мы счастливы и преисполнены удовлетво рения; так что результаты опыта должны непрерывно уменьшать наши надежды и ожидания. Но даже наша жизнь, представляющая собой применение этоrо KOp ректирующеrо фактора, не всеrда оказывается способна 6 То есть, определяется такой привычкой, которая, как правило, выводит.  1903. 238 
Закрепление верования искоренить эту предрасположенность к жизнерадостно сти. Там, rде наша надежда не подтверждается какимлибо опытом, наш оптимизм, похоже, оказывается чемто He лепым. Лоrичность в том, что касается практических проблем (если только понимать ее не в старом смысле, но как мудрое единство безопасности и плодотворноrо pac суждения), является самым полезным качеством из тех, которыми только может владеть живое существо, и может быть, именно поэтому она возникает в процессе eCTeCT BeHHoro отбора; но помимо этоrо, вполне вероятно, что для живоrо существа большее преимущество представля ет наполнение сознания приятными и поощряющими видениями, независимо от их истинности, и таким обра зом, в том, что касается непрактических предметов, ecтe ственный отбор может порождать ошибочные TeндeH 7. ции мысли 367. То, что заставляет нас, исходя изданных посылок, BЫ водить скорее это заключение, нежели иное, представля ет собой некую привычку нашеrо разума, неважно, врож денную или приобретенную. Привычка хороша, если она производит истинные заключения из истинных посьток; вывод считается значимым, безотносительно (without ref erence) к истинности или ложности своих заключений, особенно если привычка, которая обусловливает ero, Ta кова, что, как правило, производит истинные заключения. Особенная привычка разума, управляющая тем или иным выводом, может быть сформулирована в пропозиции, ис тинность которой зависит от значимости тех выводов, которые обусловливает эта привычка; такая формула Ha зывается руководящим принципом вывода. Предполо жим, например, что мы видим, как вращающийся медный диск, если поместить ero между полюсами маrнита, быст ро останавливается, и мы делаем из этоrо вывод, что то же самое будет происходить с любым маrнитным диском. ? Не будем, однако, самоуверенно полаrать, что естественный отбор является единственным фактором эволюции, и до тех пор, пока это важное положение не получит более убедительноrо дo казательства, нежели до сих пор, не стоит полаrаться на Hero и пренебреrать силой весьма основательноrо рассуждения. 239 
Чарлз Сандере Пире Руководящий принцип состоит В том, что то, что является истинным по отношению к одному куску меди, истинно по отношению к друrому. TaKoro рода руководящий принцип, относящийся К меди, бьт бы более надежен, чем относящийся ко мноrим друrим субстанциям,  Ha пример, клатуни. 368. Можно бьто бы написать целую книry для Toro, что бы указать наиболее важные из этих руководящих прин  ципов рассуждения. Надо признаться, что она бьта бы совершенно бесполезна для человека, мышление KOTOpO ro целиком направлено на практические проблемы и дея тельность KOToporo движется уже проторенными путями. Проблемы, которые представляются такому уму, являются проблемами, обращению с которыми он научился раз и навсеrда, обучаясь своему делу. Но пусть человек OTBa жится вступить в какуюто незнакомую область или в об ласть, в которой ero результаты не будут непрерывно подтверждаться опытом  и вся история показывает, что даже самый мужественный ум будет зачастую терять ори  ентацию и напрасно растрачивать свои силы в направле ниях, которые не приближают ero к цели или даже co вершенно уводят ero с правильноrо пути. Он напоминает корабль в открытом море, на борту KOToporo нет никоrо, кто разбирался бы вправилах навиrации. А в этом случае некое общее исследование руководящих принципов pac суждения, несомненно, окажется полезным. 369 Очень сложно, однако, рассматривать предмет, пер воначально ero не оrраничив, поскольку практически каждый факт может служить руководящим принципом. Тем не менее, так случилось, что между фактами сущест вует то разделение, что в один класс входят все факты, яв ляющиеся совершенно незаменимыми в качестве pyкo водящих принципов, тоrда как в друrие классы входят все те факты, которые MOryт представлять собой и иной ин терес в качестве объектов изучения. Эrо разделение про исходит между теми фактами, которые молчаливо подра зумеваются, коrда спрашивают, почему определенное за ключение мыслится как следующее из определенных по сьток, и теми, которые не предполаrают подобноrо BO проса. Небольшое размышление покажет, что мноroоб 240 
Закрепление верования разие фактов уже подразумевается, коrда впервые задает ся лоrический вопрос. Подразумевается, например, что имеются такие состояния ума, как сомнение и верование  что переход от одноrо состояния к дрyrому возможен, что объект мысли остается тем же самым и что этот пере ход подчиняется некоторым правилам, посредством KO торых все умы связаны сходным образом. Поскольку это такие факты, которые мы уже должны знать, прежде чем мы вообще сможем иметь какуюлибо ясную концепцию рассуждения, нельзя предполаrать, что исследование их истинности или ложности еще представляет какойлибо интерес. С друrой стороны, нетрудно поверить, что те правила рассуждения, которые дедуцируются из самой идеи процесса, таковы, что они являются наиболее суще ственными; и, конечно же, что лишь постольку, поскольку рассуждение признает их, оно не будет, в конечном счете, вести к ложным заключениям из истинных посьток. В действительности важность Toro, что может быть дeдy цировано из допущений, подразумеваемых в лоrической проблеме, оказывается значительно большей, чем это можно предположить, и это  в силу таких причин, KOTO рые бьто бы сложно выявить в самом начале. Единствен ное, что я хотел бы здесь отметить, заключается в том, что концепции, которые в действительности являются про дуктами лоrической рефлексии, не будучи сразу же поня ты в качестве таковых, смешиваются с нашими обьщен ными мыслями и часто становятся причиной серьезных заблуждений. Именно так обстоит дело, например, с по нятием качества. Качество как таковое никоrда не являет ся объектом наблюдения. Мы можем видеть, что вещь яв ляется rолубой или зеленой, но качество бытия rолубым и качество бытия зеленым не являются вещами, которые мы видим; они суть продукты лоrической рефлексии. Истина заключается в том, что здравый смысл, или мысль в том виде, как она впервые выходит за пределы узко практическоrо, rлубоко пропитана тем плохим лоrиче ским качеством, к которому обычно применяется эпитет «метафизическое»; И ничто не способно прояснить ero, кроме основательноrо курсалоrики. 241 
Чарлз Сандерс Пирс 3. Сомнение и верование 370. Мы как правило знаем, коrда хотим задать вопрос, а коrда  произнести суждение, поскольку имеется различие между ощущением сомнения и ощущением верования. 371. Но этим не исчерпывается то, что отличает сомнение от верования. Здесь имеется также практическое различие. Наши верования руководят нашими желаниями и форми  руют наши действия. Члены секты ассасинов шли на смерть по первому приказу cBoero вождя, потому что они верили, что повиновение ему обеспечит им вечное бла женство. Если бы они сомневались в этом, то, конечно же, не поступили бы так. И так обстоит дело с любым BepOBa нием, в зависимости от ero степени. Переживание BepOBa ния есть более или менее достоверный показатель Toro, что в нашей природе установилась некоторая привычка.J, которая будет определять наши действия 8 . '-' U.,, 1 )..-;: 11 .I(; "-w обладает подобным эффектом. « Давайте опять вспомним природу знака и зададимся вопросом: откуда мы можем знать, как какоелибо чувствование любоrо ви да является знаком Toro, что мы обладаем укоренившейся в нас привычкой? Мы можем понять однупривычку , уподобляя ее друrой привыч  ке. Однако чтобы понять, что представляет собой какаялибо привычка, должна быть некоторая привычка, которая непосред ственно осознается нами в своей всеобщности. Эrо означает, что мы должны обладать определенной общностью в нашем непо средственном сознании. Епископ Беркли, да и orpoMHoe множе ство друrих хороших мыслителей, посчитали смехотворной идею, что мы способны вообразить себе треуrольник, который не бьт бы ни равносторонним, ни равнобедренным, ни HepaBHO сторонним. Они, повидимому, считают, что объект воображе ния должен быть в точности определен во всех аспектах. Однако представляется вполне достоверным, что нечто общее мы все же должны воображать. Я не собираюсь в этой работе вдаваться в вопросы психолоrии. Нам нет никакой необходимости знать во всех подробностях, как осуществляется наше мышление; нолишь как оно может осуществляться. Тем не менее, я MOry сказать, что по моему мнению, наше непосредственное сознание охватывает длительность времени, хотя и бесконечно малую. В любом случае я не вижу возможности избежать пропозиции, соrласно которой 242 
Закрепление верования 372. Мы не должны пропустить также и третий пункт раз личия. Сомнение является беспокойным и неудовлетво ренным состоянием, от KOToporo мы пытаемся освобо v 9. л -s.: ttI", .... .1.1. диться И приити К состоянию верования последнее является состоянием спокойноrо самоудовле творения, от KOToporo мы не хотим уклоняться или же поменять на верование во чтото, иное lО . апротив> мы упорно держимся не просто за акт верования, но за Bepo вание только в то, во что мы действительно верим. 373. Таким образом, сомнение и верование оказывают на нас положительное воздействие, хотя и достаточно раз личное. Верование не заставляет нас действовать HeMeд ленно, но ставит нас в такие условия, что мы будем вести себя некоторым определенным образом, коrда предста вится возможность. Сомнение ни в малейшей степени не дает TaKoro активноrо результата, но принуждает нас ис следовать до тех пор, пока оно само не будет устранено. Эro напоминает нам раздражение нерва и рефлексивное действие, производимое этим раздражением, в то время как для Toro, чтобы [получить] аналоrию верования, нам следует бросить взrляд на то, что называется нервными ac социациями, например, на привычку нервов, вследствие которой запах персика будет вызывать выделение слюны l  для Toro, чтобы придать знаку какуюлибо общую значимость и для Toro, чтобы знать, что мы действительно придали ему какую то общую значимость, мы должны обладать непосредственным воображением чеrото, что не является определенным во всех аеаиектах.  18Q3.  '}tl этом она сходна с любым друrим стимулом. Верно, что людям может нравиться, ради удовольствия, получаемоrо от еды, быть rолодными, и они MOryт стремиться привести себя в такое co стояние. Однако rолод всеrда сопровождается желанием напол нить желудок. Точно так же ради удовольствия от исследования людям может нравиться предаваться сомнениям. Тем не менее, сомнение по сути своей предполаrает стремление избавиться от риа,..,.  J RQ\ (о > 1 ие rоворю о вторичных эффектах, случайно порождаемых интерференцией друrих импульсов. " Сомнение обычно не является нерешительностью относи тельно Toro, что должно быть сделано здесь и сейчас. Оно есть предвосхищаемая нерешительность относительно Toro, что мне 243 
Чарлз Сандере Пире 4. Цель исследования 374. Раздражение, причиненное сомнением, вызывает борьбу, направленную на достижение состояния BepOBa ния. Я буду называть эту борьбу исследованием, хотя сле дует признать, что иноrда это не очень точное обозначе ние. 375. Раздражение, причиненное сомнением, является единственным непосредственным побуждением для борьбы, направленной на достижение верования. Но лучшим для нас, конечно же, будет, если наши верования окажутся такими, что CMOryт правильно руководить Ha шими действиями, дабы удовлетворять наши желания; и размышление заставит нас oTBeprНYТb любое верование, которое, как кажется, не бьто сформировано с тем, что бы rарантировать этот результат. Но оно будет делать предстоит сделать в дальнейшем, или же притворная нереши тельность относительно вымышленноrо положения вещей. Мы сомневаемся как раз в нашей способности производить BepOBa ния, наряду с тем важным фактом, что разрешение мнимой ди леммы производства верования приводит к возникновению Ьоnа fide привычки, которая будет действенной в реальной критиче ской ситуации. Именно эти две вещи в сочетании делают нас ин теллектуальными существами. Всякий ответ на вопрос, имеющий хоть KaKoeTO значение, представляет собой решение относительно Toro, как мы дейст вовали бы при воображаемых обстоятельствах или какое OTBeT ное действие произвел бы, как ожидалось, мир на наши чувства. Допустим, мне rоворят, что если две прямые линии, проведенные на одной плоскости, пересекаются третьей, так что сумма BНYТ ренних уrлов с одной стороны меньше двух прямых уrлов, то в этом случае эти линии, если их продолжить, пересекутся на той стороне, с которой вышеупомянутая сумма меньше, чем два пря мых yrла. Эrо означает для меня, что если бы я провел на плоско сти две линии и хотел узнать, в какой точке они встретятся, то я Mor бы провести третью линию, их пересекающую, и установить, с какой стороны сумма двух внутренних уrлов меньше, чем сумма двух прямых, а затем  продлить ЭТИ линии В эту сторону. Cxoд ным образом любое сомнение ecrь состояние нерешительности относительно воображаемоrо положения вещей. 244 
Закрепление верования ЭТО, только рождая сомнение на месте этоrо верования. С сомнением, поэтому борьба начинается, с прекраще нием ero она заканчивается. Таким образом, единствен ная цель исследования есть установление мнения. Мы можем воображать, что этоrо для нас недостаточно и что мы ищем не просто мнения, но истинноrо мнения. Oднa ко подверrните эту фантазию проверке, и она окажется беспочвенной; ибо как только достиrнуто устойчивое Be рование, мы будем полностью удовлетворены, вне зави симости от Toro, будет ли это верование истинным или ложным. Ясно, что нечто, находящееся за пределами об ласти нашеrо знания, не может быть нашим объектом, ибо то, что не оказывает воздействия на наш разум, не может стать побуждением для yмcTBeHHoro усилия. Самое большее, что можно утверждать, это то, что мы ищем Ta кое верование, о котором мы думали бы, что оно истин но. Но мы думаем, что каждое наше верование истинно, и право же, данное утверждение является пустой тавтоло u 13. rиеи То, что установление мнения есть единственная цель ис следования, представляет собой очень важное положение. Оно MrHoBeHHo сметает прочь со cBoero пути различные смутные и ошибочные концепции доказательства. HeKOТO рые из этих концепций MOryт быть здесь отмечены. 376. 1. Некоторые философы воображали, что для Toro, чтобы начать исследование, достаточно просто задать вопрос устно или написать ero на бумаrе и даже peKO мендовали нам начинать наше исследования с сомнения во всем. Но простая формулировка пропозиции в вопро сительной форме не побуждает ум к борьбе за достиже ние верования. Должно наличествовать реальное и живое n Если только, конечно же, оно не заставляет нас изменить наши Иitib.J-'тина есть не более и не менее чем определенное свойство пропозиции, соcrоящее в том, что верование в эту пропозицию привело бы нас, при достаточном опыте и размыш лении, к такому поведению, которое способствовало бы удовле творению тех желаний, которые бы мы тоrда имели. Считать, что истина означает чтото большее, нежели это  означает считать" что она вообще не имеет значения.  1903. 245 
Чарлз Сандере Пире сомнение, без Hero же вся дискуссия становится пустопо рожней l4 . 2. Существует очень распространенное мнение, соrласно которому доказательство должно опираться на некие окончательные и абсолютно бесспорные пропозиции. Эrи пропозиции, соrласно одной школе, представляют собой первые принципы, [обладающие] всеобщей природой; co rласно дрyrой, они суть первые ощущения. На самом же деле, однако, исследование, для Toro, чтобы привести к co вершенно удовлетворительному результату, называемому доказательством, должно лишь начинаться с пропозиций, совершенно свободных от всякоrо действительноrо co мнения. Если посьтки таковы, что в них фактически не co мневаются, они не MOryт быть более удовлетворительны ми, чем они есть 15 М До тех пор, пока мы не способны указать пальцем на наши ошибочные мнения, они все еще остаются нашими мнениями. для нас бьто бы весьма полезно сделать общий обзор причин наших верований; результатом бы оказалось то, что большинст во из них бьто принято нами на веру, и причем в те времена, KO rда мы  в силу своей молодости  еще не бьти способны oтдe лить мнения, заслуживающие доверия, от мнений, доверия не заслуживающих. Такие размышления MOryт пробудить реальные сомнения в отношении ряда наших позиций. Однако в тех случа ях, коrда в наших сознаниях не существует реальноrо сомнения, исследование будет пустым фарсом, переливающим из пустою в порожнее, который лучше бьто бы прекратить. эта ошибка в фи лософии бьта довольно распространена в те века, коrда диспуты бьти основным видом упражнений в университетах; то есть с их возникновения в тринадцатом веке и вплоть до середины BoceM надцатоrо, и даже в наши дни она имеет место в некоторых кaTO лических учреждениях. Но поскольку такие философские диспу ты вышли из моды, эта философская болезнь стала менее опас ,,(..o -  N.I:I" isлу'аМ следует признать, что сомнения относительно них MOryт возникнуть позже; однако мы не способны обнаружить пропо зиции, которые неподвластны этой случайности. Нам следует конструировать наши теории так, чтобы они предусматривали подобные открытия: вопервых, основывая их на как можно бо лее обширном мноrообразии различных рассуждений, вo "вторых, оставляя место для модификаций, которые нельзя зара нее предвидеть, но которые, скорее всею, всетаки будут необ 246 
Закрепление верования 3. Некоторые люди, повидимому, обожают обсуждать Ka куюнибудь точку зрения после тою, как весь мир оказался полностью уверенным в ней. Но [на этом пути] нельзя дoc тичь дальнейшеrо проrpесса. Коrда сомнение прекращает ся, умственная работа над этим предметом подходит к концу; если же оно продолжается, то уже безо всякой цe 16 ли 55. Методы закрепления верования 377. Если установление мнения есть единственная цель ис следования и если верование обладает природой при вычки, почему бы нам не стремиться к достижению же лаемой цели, принимая в качестве ответа на вопрос все, что мы только можем вообразить, постоянно повторяя ero самим себе, задерживаясь на всем, что может способ ствовать [этому верованию], и научаясь отворачиваться с презрением и ненавистью от Bcero Toro, что может поко лебать ero? Эroт простой и прямой метод действительно употребляется мноrими людьми. Я вспоминаю, как меня умоляли не читать известную rазету, чтобы она не моrла изменить Moero мнения относительно свободы торrовли. «Чтобы я не запутался в ее софизмах и ложных заявлени ях»,  такова бьта форма выражения. «Ведь ты,  сказал мой дрyr,  не являешься профессиональным знатоком политической экономии. Поэтому тебя можно леrко BBe сти в заблуждение ошибочными арryментами, касающи мися этой проблемы. Ты Mor бы, поэтому, прочитав эту статью, уверовать в протекционизм. Но ты признаешь, что свобода торrовли есть истинное учение, и ты не же ходимы. Некоторые системы в rораздо большей степени OTKpЫ ты подобноrо рода критике, нежели дрyrие. Все те системы, KO торые основательно полаrались на «непостижимость противо положноrо», оказались особенно хрупкими и недолrовечными. Те же, однако, которые полаrаются на положительные свиде тельства и отказываются упорно отстаивать абсолютную точ g9tиЧ6WNемОtlNh JМ(pR\jpWеТавиА8браrраФ о caMO контроле и аналоrии между моральным и рациональным caMO контролем.  1903. 247 
Чарлз Сандере Пире лаешь верить в то, что не является истинным». Я часто за мечал, что такая система [убеждения] усваивалась созна тельно. Значительно чаще инстинктивное отвращение к нерешительному состоянию ума, разросшееся до неясно ro страха перед сомнением, заставляет людей конвуль сив но цепляться за взrляды, которые у них уже есть. Чело век чувствует, что если только он держится cBoero Bepo вания без колебания, оно будет совершенно удовлетво рительным. Нельзя отрицать и Toro, что стойкая и непо колебимая вера приносит полный покой уму. Она может, конечно же, принести определенные неудобства, напри мер, если человек станет упорно продолжать верить в то, что oroHb не обожжет ею, или же что он будет проклят на веки вечные, если примет свою ingesta KaKTO иначе, чем через желудочный зонд. Однако человек, принявший этот метод, не соrласится с тем, что ero неудобства превосхо дят ero преимущества. Он скажет: «Я упорно придержи  ваюсь истины, а истина всеrда блаrодетельна». И во MHO rих случаях вполне может быть так, что удовольствие, KO торое он получает от своей спокойной веры, превышает любые неудобства, проистекающие из ее обманчивоrо характера. Так, если верно, что смерть есть полное унич тожение, то в таком случае человек, верящий, что после смерти он непременно попадет в рай, если только он в этой жизни соблюдал известные простые обряды, полу чает леrкое удовольствие, за Лкоторым не,.ПWQТ ни малейшеrо разочарования 17 . ХОД ое 000 ра". ... по видимому, оказывает значительное влияние на людей в релиrиозных вопросах, ибо нам зачастую приходится слышать, как люди rоворят: «Ох, Я не Mor бы поверить в TOTO, потому что Я стал бы несчастным, если бы пове рИЛ». Коrда страус, почуяв опасность, прячет rолову в пе сок, он вроде бы выбирает наиболее подходящий способ поведения. Он прячет от себя опасность, а затем спокой но rоворит, что опасности больше нет; и если он COBep шенно уверен в том, что опасность миновала, зачем ему л ХОТЯ вполне может произойти и так, что это обусловит линию поведения, приводящую к страданиям, которую при более OCHO вательном размышлении можно бьто бы избежать. 248 
Закрепление верования тоrда поднимать rолову, чтобы смотреть? Человек может пройти через всю жизнь, систематически устраняя из CBoero поля зрения все, что моrло бы вызвать изменение в ero мнениях, и если только это ему удается  основывая свой метод, как он это делает, на двух фундаментальных психолоrических законах,  я не вижу, что можно бьто бы сказать против подобноrо образа действия. Бьто бы эrоистической дерзостью возражать, что ero образ дей  ствия является иррациональным, поскольку это означало бы только то, что ero метод установления верования не является нашим методом. Однако такой человек не соби рается быть рациональным и действительно, часто с пре зрением rоворит о слабом и склонном к заблуждениям разуме человека. Поэтому пусть он думает так, как ему нравится. 378. Однако такой метод закрепления верования, который можно назвать методом упорства, окажется неспособным сохранить свои позиции на практике. Социальный им пульс против нею. Человек, принимающий ero, обнару жит, что друrие люди мыслят не так, как он, а в KaKoeTO мrновение ему даже может прийти в rолову, что их MHe ния столь же хороши, сколь и ero собственные, и это по колеблет ero доверие к своему верованию. Эro представ ление, соrласно которому мысль или размышление дpy roro человека равноценны ero собственным, HeДBYCMЫC ленно является новым шаrом, и притом в высшей степени важным. Оно возникает из импульса в человеке столь сильноrо, что невозможно устранить ero, не подверrнув все человечество опасности истребления. Если только мы не превратимся в отшельников, то необходимо станем оказывать влияние на мнения дрyr дрyrа, так что пробле ма, оказывается, состоит в том, как закрепить верование не только в индивидууме, но в сообществе. 379. Пусть же действует воля rосударства вместо воли ин дивидуума. Создадим институт, цель KOToporo состоит в том, чтобы привлечь внимание людей к правильным уче ниям, постоянно повторять их и обучать им молодежь; в то же время этот институт должен обладать силой, ДOCTa точной для Toro, чтобы предотвратить изучение, защиту и изложение противоположных учений. Устраним из 249 
Чарлз Сандере Пире представлений людей все мыслимые причины YМCTBeH ных изменений. Будем держать их в невежестве, чтобы они не научилисьдумать иначе, чем они думают. Привле чем на свою сторону их страсти, так чтобы они относи лись К индивидуальным и необычным мнениям с ненави  стью и ужасом. 3апyrаем и заставим замолчать всех тех, кто oTBepraeT установленную веру. Побудим народ OTBO рачиваться от таких людей и вываливать их в депе и перьях или учредим расследование образа мыслей по дозреваемых, и если они будут признаны виновными в том, что придерживаются запрещенных верований, под BeprHeM их примерному наказанию. Если полноrо соrла сия нельзя достичь иным образом, то поrоловное избие ние всех тех, кто не придерживается надлежащеrо образа мыслей, всеrда оказывал ось весьма эффективным cpeДCT вом для Toro, чтобы создать единое мнение в стране. Если же для этоrо недостает сил, то составим перечень MHe ний, с которыми не может соrласиться ни один человек даже наименее независимоrо образа мыслей, и потребу ем, чтобы верные нам люди приняли все эти положения с тем, чтобы отделить их так решительно, как это только возможно, от влияния остальноrо мира. Этот метод с древнейших времен бьт одним из rлавных средств поддержания правильных теолоrических и поли тических учений и сохранения их универсальноrо, или всеобщеrо характера. В частности, в Риме он практиковал  ся со времен Пумы Помпилия вплотьдо Пия IX. Это  наи более совершенный исторический пример; однако везде, rде существует священство или жречество,  а ни одна pe лиrия не обходилась без них,  этот метод находил себе большее или меньшее применение. Везде, rде имеется ари стократия, rильдия или любое объединение или класс лю дей, интересы которых зависят или считается, что зависят, от определенных положений, там неизбежно будут обна руживаться следы этоrо eCTecTBeHHoro продукта социаль Horo чувства. Жесткости всеrда сопровождают эту систему; и коrда она последовательно проводится в жизнь, они пре вращаются в самые ужасные зверсrва в rлазах каждоrо pa зумноrо человека. Однако это обстоятельство вряд ли MO жет вызвать удивление, поскольку служитель какоrолибо 250 
3акреплениеверования общества не может чувствовать себя оправданным, если он поступается интересами этоrо общества во имя милосер дия, как если бы это бьти ero личные интересы. Поэтому вполне естественно, что симпатия и дружба создают тем самым самую безжалостную власть. 380. Обсуждая этот метод закрепления верования, который может быть назван методом авторитета, мы прежде Bcero должны признать ero несоизмеримое духовное и MO ральное превосходство над методом упорства. Ero успех пропорционально более велик; и в действительности он вновь и вновь приводил к самым величественным резуль татам. Даже сооружения из камня, которые он вызвал к жизни,  например, в Сиаме, Еrипте и Европе  отличают ся такой величественностью, с какой едва ли MOryт co перничать величайшие творения природы. И, за исклю чением rеолоrических эпох, нет эпох столь же длитель ных, кaк..re, кшооые отмечены какойлибо ОDrанизован II"" ':,l.l tсли мы подверrнем предмет тщательному L« Объедините их в смысле «Всеобщей молитвы» Александра По упа, и тоrда найдется ли человек, чье тщеславие восстанет и про тивопоставит их словам свои? Их вероучения обращаются к бо жественному авторитету; и верно то, что люди изобрели их не в большей степени, чем птицы изобрели свои песни. Возвращение к методу упорства,  вот то, что разделяет их и делает их слепыми ко всему, кроме ненависти. Всякая отдельная вера  в качестве историческоrо факта,  изобреталась, чтобы причинить KOMY либо вред. Тем не менее, результат в целом бьш бесподобным. Если рабство мнения является естественным и полезным для лю дей, то пусть они остаются рабами. Всякая такая система бьша впервые установлена тем или иным законодателем или пророком, и будучи однажды установлена, она разрасталась сама по себе. Однако в самом этом принципе роста таились зародыши упадка. Сила индивидуализма yracaeT, живет одна только орrанизация. С течением времени старые вo просы уходят в забвение; новые вопросы становятся неотлож ными. Море наступает и отступает; какаято орда, всеrда жившая завоеваниями, покоряет в конце концов весь мир. Тем или иным образом изменяются старые торrовые пути. Такие изменения приносят непривычный опыт и новые идеи. Люди начинают бун товать против авторитетов, которым они подчинились бы К прежние времена. Возникают требующие решения вопросы, KO 251 
Чарлз Сандере Пире рассмотрению, то обнаружим, что ни одна вера никоrда не оставалась той же самой, однако изменения эти столь медленны, что они оказываются совершенно незаметны ми на протяжении одной человеческой жизни, так что индивидуальное верование остается разумно закреплен  ным. Для человеческой массы и не существует, может быть, лучшеrо метода, нежели этот. Если высший импульс людей состоит в том, чтобы быть интеллектуальными pa бами, то они и должны оставаться рабами. 381. Однако никакой институт не может реrулировать мнения по всем вопросам. Только наиболее важные MHe ния MOryт быть предметом наблюдения, к остальным же человеческие умы должны направляться под воздействи ем естественных причин. Эro несовершенство не будет источником слабости [метода авторитета] до тех пор, по ка люди обладают таким уровнем культуры, при котором одно мнение не способно оказывать воздействие на дpy roe  то есть до тех пор, пока они будут неспособны сравнивать мнения друr с друrом. Однако в большинстве rосударств, находящихся под властью и контролем дyxo венства, обнаружатся отдельные индивиды, которые пре восходят этот уровень культуры. Эти люди обладают бо лее широкой разновидностью социальноrо чувства; они торые никоrда раньше не ставились; к отдельному законодателю больше не прислушиваются. Инстинкт правителей никоrда не заблуждался относительно Toro, каким риском для власти чрева та такая мера, как созыв народноrо собрания. И все же, как бы они ни старались избежать этою, в действительности они про буждают общественное мнение, которое является непосредст венным ответом на новый метод установления мнения. Начина ются волнения; rруппы людей обсуждают положение дел; возни кает подозрение, подобное искре на бочке с порохом, что изре чения, свято почитавшиесялюдьми, возникли произвольно, изза каприза KaKoroTo навязчивоrо человека, сующеrо нос в чужие дела, изза прожектов честолюбца или под воздействием каких то дрyrих причин, которые, как выясняется, поучают совеща тельный opraH. Люди начинают требовать, что раз уж власть, yc танавливающая верования, перестала быть своенравной и сдела лась общественной и методичной, то и пропозиции, в которые надлежит верить, должны быть определены общественным и Me тодическим образом.  1893. 252 
Закрепление верования видят, что люди в иных странах и в иные эпохи придер живались учений, весьма отличных от тех, в которые принуждены бьти верить они сами; и они не MOryт не ви деть, что лишь блаrодаря простому случаю они обучены именно тому, чему их учили, и что именно те нравы и ac социации, которыми они окружены, побудили их думать так, как они думают, а не совершенно отличным образом. Их чистосердечие не сможет сопротивляться тому сооб ражению, что нет никаких оснований ценить свои собст венные взrляды выше, чем взrляды друrих народов и дpy rих веков; а это, в свою очередь, заронит в их умы COMHe иие. 382. Они далее вообразят, что такие сомнения, как эти, должны существовать в их умах по отношению к любым верованиям, которые кажутся определенными капризами  или их собственными, или же тех людей, которые по рождают общераспространенные мнения. Своенравная приверженность верованию и произвольное возвышение ero над друrими должны быть оставлены. Должен быть принят дрyrой новый метод установления мнения, такой, который не только будет производить стимул для BepOBa ния, но и решать, какая пропозиция заслуживает Toro, чтобы в нее верили. Пусть природные склонности дейст вуют беспрепятственно, а затем пусть люди под их влия  нием, общаясь друr с друrом и рассматривая проблемы с различных точек зрения, постепенно развивают мнения в rармонии с естественными причинами. Эrот метод cxo ден с тем, посредством KOToporo достиrали зрелости концепции искусства. Наилучший при мер этоrо метода может быть наЙДен в истории метафизической филосо фии. Системы TaKoro рода обычно не опирались на Ha блюдаемые факты, а если и опирались, то в довольно He значительной степени. Они принимались rлавным обра зом потому, что их фундаментальные положения каза лись «соrласными С разумом». Эrо  удачное выражение: оно означает не то, что соrласно с опытом, но то, во что мы находим себя склонными верить. Например, ПЛатон считает соrласным с разумом положение, что расстояния между небесными сферами должны быть пропорцио нальны различным длинам струн, производящих rapMo 253 
Чарлз Сандере Пире нические аккорды. Мноrие философы пришли к своим основным заключениям посредсrвом размышлеНI1Й, сходных с этим 19 ; однако это  НИЗll.Jая и наИlVlенее I.' 19 Давайте посмотрим, каким образом некоторые из величай ших философов пытались установить мнение и в чем заключался их успех. Декарт, который полаrает начало всякоrо философст вования во всеобъемлющем сомнении, замечает, что есть только одна вещь, в которой он считает себя неспособным сомневаться,  в том, что он действительно сомневается; и коrда он осознает, что сомневается, он уже больше не может сомневаться в том, что он существует. Затем, поскольку Декарт вместе с тем не перестает по ходу дела сомневаться в том, что такие вещи, как форма и движение, существуют, он считает, что должен быть убежден в том, что ни форма, ни движение, ни чтолибо еще не принадле жат ero природе, за исключением [одноro только] сознания. (Тем самым] считается само собой разумеющимся, что в ero природе ничто не может скрываться за внешней поверхностью. Далее Дe карт просит сомневающеrося отметить, что он обладает идеей Существа, в высшей степени разумноrо, моryщественноrо и co вершенноro. это Существо не обладало бы этими качествами, если бы оно не существовало необходимым и вечным образом. Под необходимым существованием он имеет в виду существова ние в силу существования идеи. Следовательно, все сомнения в существовании этоrо Существа должны исчезнуть. Это, очевид но, предполаrает, что верование должно закрепляться блаrодаря тому, что люди обнаруживают в своих умах. Декарт рассуждает примерно таю я обнаруживаю написанным в книrе Moero ума, что существует какойто Х, которой принадлежит к разновидно сти вещей, начинающих существовать, как только они написаны. Очевидно, он имеет в виду разновидность истины, при которой достаточно сказать, что нечто таково, чтобы оно и стало TaKO вым. Он дает два дальнейших доказательства бытия Боrа. Соrлас но Декарту, Боra познать леrче, чем что бы то ни бьто иное, по скольку чем бы мы ero ни считали, тем он и оказывается. Декарт не замечает, что это в точности определение вымысла. В частно сти, Боr не может быть обманщиком, откуда следует, что все, что бы мы ни мыслили о любом предмете ясно и отчетливо как ис тинное, должно быть истинным. Соответственно, если люди бу дут вдумчиво обсуждать какойто предмет и совершенно ясно и отчетливо решать, что они думают о нем, то чаемое решение вo проса будет достиrнуто. Я MOry отметить, что мир довольно тща тельно разобрал эту теорию и вполне определенно пришел к 254 
Закрепление верования заключению, что она совершенно бессмысленна; следовательно, это суждение неоспоримо верно. Мноrие критики rоворили мне, что я неправильно истолко вываю философоваприористов, представляя их принимающи ми любое мнение, которое им только покажется естественным принять. Но никто не может отрицать, что вышесказанное опре деляет в точности позицию Декарта, и на что же он опирается, как не на естественные способы мышления? Впрочем, мне, быть может, скажут, что со времен Канта этот порок бьт исцелен. Вe личайший предмет rордости Канта заключается в том, что он критически исследовал наши естественные склонности к опре деленным мнениям. Мнение, что нечто является всеобще истин ным, заходит дальше, чем это может подтвердить опыт. Мнение, что нечто является необходимо истинным (то есть истинным не только при существующем, но и при любом возможном положе нии вещей) выходит за пределы нашеrо опыта. Эrи замечания бьти сделаны Лейбницем и приняты Юмом; Кант повторяет их. Несмотря на номиналистический oтreHOK этих пропозиций, их вряд ли можно oTBeprHYТb. Я MOry добавить: все, что бы ни счита лось в точности истинным, выходит за пределы возможноrо опыта. Принимая такие критерии происхождения идей, Кант продолжает рассуждать следующим образом: rеометрические пропозиции считаются универсально истинными. Отсюда сле дует, что они не даются в опыте. Поэтому, вероятно, человек все созерцает в пространстве в силу внутренней необходимости своей природы. Следовательно, сумма уrлов треуrольника будет равна двум прямым уrлам для всех объектов нашеrо созерцания. Именно в этом и ни в чем ином и заключается особенность мышления Канта. Однако иссушение разума в школах достиrло TaKoro масштаба, что подобная чепуха вьщается за превосходную арryментацию. Я Mor бы пройтись по всей «Критике чистоrо pa зума», параrраф за параrрафом, и показать, что мысль там повсю ду носит такой характер. Он везде показывает, что обычные объ екты, такие, как деревья и золотые самородки, включают элемен ты, не содержащиеся в исходных данных чувств. Однако мы не можем убедить себя отказаться от реальности деревьев и золо тых самородков. Существует некоторое общее внутреннее Ha стойчивое требование относительно них, и оно является OCHO ванием для тою, чтобы целиком проrлотить пилюлю общей веры в них. это просто принятие без всяких вопросов KaKoroTo Bepo вания, постольку, поскольку оно показало свою оrромную по лезность для множества людей. Коrда Кант переходит к идеям Боra, Свободы и Бессмертия, он колеблется; ибо люди, думающие 255 
Чарлз Сандере Пире только о хлебе, удовольствии и власти совершенно безразличны к этим идеям. Он подверrает эти идеи разнообразным исследо ваниям и в конце концов принимает их в силу оснований, пред ставляющихся людям школьноrо склада более или менее подоз рительными, но в rлазах людей экспериментальноrо склада BЫ rлядящих бесконечно более строrими, чем те основания, опира ясь на которые он принимает пространство, время и причин ность. Эrи последние основания суть не что иное, как признание истинности Toro, во что имеется весьма решительная и общая склонность верить. Если бы Кант просто сказал: «Мне следует в настоящее время принять верование, что три yrла треуrольника равны двум прямым уrлам, потому что никто, кроме брата Лам берта и одноrо итальянца, не сомневается в этом», ero подход бьт бы вполне удовлетворительным. Но напротив, он и те, кто сеrодня представляет ero школу, отчетливо заявляют, что эта пропозиция доказана иламбертисты опровеР2нуты тем, что сводится к простой несклонности думать, как они. Что касается rеrеля, властвовавшеrо умами целоrо поколения немцев, то он ясно осознает то, что он делает. Он просто направ ляет свою лодку в поток мысли и позволяет ему нести себя по ero течению. Сам он называет свой метод диалектическим, подра зумевая, что искреннее обсуждение трудностей, к которым He произвольно при водит всякое мнение, будет вести к одной MO дификации за друrой до тех пор, пока не будет достиrнута проч ная позиция. Эrо  явственное исповедание веры в метод склон Un.. дрyrие философы обращаются к «проверке непостижимости противоположности», К «пресуппозициям» (под которыми они имеют в виду Vora , ussetzuпgeп в буквальном переводе  пocтy латы) или к иным приемам; но все они представляют собой множество систем, перетряхивающих содержимое черепной коробки в поисках устойчивоrо мнения о вселенной. Коrда мы переходим от рассмотрения работ авторов, при держивающихся метода авторитета, к работам философов, мы не только оказываемся поrруженными в значительно более YТOH ченную интеллектуальную атмосферу, но также и в более чистую, свободную, светлую и освежающую нравственную атмосферу. все это, однако, не имеет отношения к единственно важному BO просу о том, имеет ли этот метод успех в деле закрепления MHe ний людей. Проекты этих авторов в высшей степени убедитель ны. Можно рискнуть поклясться, что они будут иметь успех. Oд нако вплоть до cero дня они решительно TaKoBoro не имели; и взrляд в этом направлении является наиболее обескураживаю 256 
Закрепление верования витая форма, которую принимает метод, поскольку ясно, что какой  нибудь друrой человек может подумать, что теория Кеплера, соrласно которой небесные сферы про порциональны зареrистрированным и описанным сфе рам различных реrулярных тел, более соrласна с е20 pa зумом. Однако столкновение мнений в конце концов приведет людей к тому, что они остановятся на предпоч тениях, обладающих rораздо более универсальной при родой. Возьмите, к примеру, учение, соrласно которому человек всеrда действует, исходя из своих собственных интересов ,  то есть исходя из соображений, соrласно которым один образ действия доставит ему больше yдo вольствия, нежелидруrой. Это учение не опирается на Ka киелибо факты, имеющие место в мире, однако оно име ло широкое распространение, будучи исключительно рассудочной теорией 2О . 383. Это метод является rораздо более интеллектуальным и достойным уважения с точки зрения разума, нежели лю щим. Трудность состоит В том, что мнения, которые сеrодня представляются наиболее непоколебимыми, назавтра оказыва ются вышедшими из моды. Они в действительности rораздо бо лее изменчивы, чем это представляется торопливому читателю, поскольку фразы, предназначенные для Toro, чтобы вырядить почившие в бозе мнения, достаются их последователям изрядно поношенными. Мы все еще rоворим о «причине И следствии», хотя в механи ческом мире то мнение, которое бьта призвана обозначать эта фраза, дaBHЫMдaBHO списано в архив. Теперь мы знаем, что yc корение частицы влюбой момент времени обусловлено позици ей, занимаемой ею по отношению кдруrим частицам в данный момент, в то время как старая идея заключалась в том, что про шлое воздействует на будущее, тоrда как будущее не воздействует на прошлое. Также и «закон спроса и предложения» имеет co В(rt)шеннооазличныйсмы сш яоаЗJlИЧНЫХЭКОЫОМИСТОВ.  18<)3. «допущение, реальнои по ржкои KOToporo оьто мнение, co rласно которому удовольствие ecrь единственное предельное блаrо. Однако это мнение, илидажемнение, чтоудовольствиереr заявляется по кр айне и мере каким TO блаrом, надежнотолькодо тех пор, пока тот, кто придерживается этоrо мнения, не имеет какой либо отчетливой идеи Toro, что же он подразумеваеr под «блаrом».  1903. 257 
Чарлз Санде ре Пире бой из тех, на которые мы указали выше. В самом деле, до тех пор, пока не будет возможности применить лучший метод, нужно следовать ему, поскольку он тоrда является единственным выражением инстинкта, который должен быть rлавной причиной верования в каждом случае. Но ero провал оказался наиболее очевиден. Он превращает исследование во чтото, подобное развитию Bкyca, но вкус, к сожалению, всеrда оказывается в большей или меньшей степени делом моды, и соответственно метафи зики никоrда не приходили к к какому бы то ни было твердому соrласию, но положение изменялось то в CTO рону более материалистической, то в сторону более спи ритуалистической философии с самых ранних эпох и вплоть до современности. Итак, от этоrо метода, который получил название априОРНО20, мы переходим, rоворя словами лорда Бэкона, к истинной индукции. Мы иссле довали этот априорный метод как чтото, обещавшее нам освободить наши мнения от их случайных и произволь ных элементов. Однако ero развитие, будучи процессом, устраняющим действие одних случайных обстоятельств, только усиливает действие друrих. Поэтому этот метод не отличается существенным образом от метода авторитета. Правительство, может, и пальцем не пошевелило дЛЯ TO ro, чтобы оказать влияние на мои убеждения; мне Moryт позволить внешне совершенно свободно выбирать, CKa жем, между моноrамией и полиrамией, и, обращаясь только к своей совести, я Mor бы заключить, что практика последней сама по себе безнравственна. Но если бы я уз нал, что rлавным препятствием для распространения христианства среди людей столь высокой культуры, как индусы, явилась убежденность в аморальности нашеrо способа обращения с женщинами, я не Mor бы не понять, что несмотря на невмешательство правительства, чувства (seпtiтeпts) в их развитии в значительной мере опреде ляются случайными причинами. Итак, есть люди, среди которых, как мне следует предположить, должен обнару житься и мой читатель, которые, увидев, что какоелибо из их мнений обусловлено какимилибо обстоятельства ми, не связанными с фактами, с этоrо момента станут не просто признавать на словах, что это верование сомни 258 
Закрепление верования тельно, но будут испытывать реальное сомнение в нем, так что оно перестанет, хотя бы в известной степени, быть верованием. 384. Для Toro, чтобы разрешить наши сомнения, необхо димо найти метод, с помощью KOToporo наши верования бьти бы определены не чемто человеческим, но каким то внешним постоянным фактором  чемто таким, на u 1. что наше мышление не оказывает никакоrо воздеиствия  Некоторые мистики воображают, что они располаrают подобным методом в своем личном вдохновении, ни спосланном свыше. Однако это  не что иное, как разно видность метода упорства, в котором понятие истины как чеrото общественноrо еще не развито. Нат внешний постоянный фактор не бьт бы внешним, если бы ero влияние распространялось только на KaKoroTo отдель Horo индивидуума. Он должен быть таким, который воз действует или Mor бы воздействовать на всехлюдей. И xo тя эти воздействия столь же разнообразны, как и различ ные условия индивидуальноrо существования, все же Me тод должен быть таким, чтобы окончательное заключе ние, к которому приходит каЖдЫЙ человек, было одним и 22. ...о.ако1З метод науки. Ero основная rипотеза, изло ТС 1М лСС женная на более знакомом языке, такова: имеются Реаль ные вещи, свойства которых совершенно не зависят от наших мнений о них; эти Реалии (Reals) воздействуют па наши чувства в соответствии с постоянными законами, и хотя наши ощущения столь же различны, сколь различны наши отношения к объектам, мы можем с помощью pac суждения установить, каковы вещи в действительности и по истине, и каждый человек, если он обладает достаточ ным опытом и основательно обдумывает ero, будет при  веден к одному и тому же Истинному заключению. Новое понятие, содержащееся здесь,  это понятие реальности. Меня Moryт спросить: откуда я знаю, что существует что то Реальное? Если эта rипотеза есть единственная опора ' Но что, в свою очередь, имеет свойство непрестанно оказывать ВQзлействие.на мысль: иными словамиА ь чем TO nеальным.  1903. LL или Mor оы к нему приводить, если u 1 исследование оыло дoc таточно настойчивым.  1903. 259 
Чарлз Сандере Пире Moero метода исследования, то мой метод не должен применяться для поддержания этой моей rипотезы. Мой ответ таков: 1. Если нельзя считать, что исследование дo казывает то, что существуют реальные вещи, то, с друrой стороны, оно не приводит и к противоположному за ключению; метод и концепция, на которую он опирается, всеrда находятся в rармонии. Поэтому в отличии от дpy rих методов, практическое применение метода науки не обязательно при водит к сомнению в нем. 2. Переживание, которое служит источником каждоrо метода закрепления верования, есть неудовлетворенность двумя несовмести МЫ ми пропозициями. Однако наряду с этим всеrда есть некое смутное ощущение (coпcessioп), что существует Ka каято одна вещь, которую про позиция должна репре зентировать. Поэтому никто не может в действительно сти сомневаться в том, что существуют реальные вещи, поскольку если бы он сомневался, то ero сомнение не моrло бы быть источником неудовлетворенности. По этому эта rипотеза принимается каждым. И социальный импульс не побуждает людей сомневаться в ней. 3. Всякий при меняет научный метод по отношению к великому множеству вещей и перестает им пользоваться только TO rда, коrда не знает, как ero применить. 4. Опыт примене ния метода не только не позволяет усомниться в нем, но, напротив, научное исследование всеrда одерживало ca мые замечательные триумфы в деле установления MHe ния. Эro объясняет, почему я не сомневаюсь в методе или в rипотезе, на которую он опирается; и не только не co мневаюсь, но и не верю в то, что КТOTO, на Koro я Mor бы оказать влияние, стал бы сомневаться в них. Поэтому с моей стороны бьто бы пустейшей болтовней продол  жать распространяться на этот счет. Если у KoroTo име ется сомнение по поводу этой проблемы, то пусть он pac 23. смотрит ее самостоятельно 23 Изменения во мнениях вызываются событиями, находящимися вне человеческоrо контроля. Все человечество бьто настолько убеждено в том, что тяжелые тела должны падать быстрее, чем леrкие, что всякий иной взrляд отверrался как абсурдный, экс центричный и, возможно, неискренний. И все же как только He сколько абсурдных и эксцентричных людей сумели убедить He 260 
Закрепление верования 385. Описание метода научноrо исследования является цe лью всей этой серии статей. В данный момент я имею возможность только отметить некоторые различия меж ду ним и друrими методами закрепления верования. Эro  единственный из всех методов, который проводит различия между правильным и неправильным образом действия. Если я принимаю метод упорства и оrраждаю ce бя от всех влияний, от которых я считаю необходимым ce бя оrраждать, то все, что для этоrо необходимо, необходи мо в соответствии с этим методом. Точно так же обстоит дело и с методом авторитета: rосударство может стремить ся подавить ересь при помощи средств, которые с научной точки зрения кажутся неподходящими для достижения этих целей, но единственным критерием этО20 метода является то, что думает rосударство; так что оно неспособ но следовать этому методу неправильно. Так же обстоит дело и с априорным методом. Вся ero сущность состоит в том, чтобы мыслить соrласно своим склонностям. Все Me тафизики, безусловно, так именно и поступают, как бы они сами ни бьти склонны считатьдруr друrа ужасно и извра щенно неправыми. rеrелевская система признает всякую естественную тенденцию мысли лоrической, хотя она, очевидно, снимается противоположными тенденциями. которых приверженцев здравоrо смысла взrлянуть на их экспе рименты,  совсем не простая задача,  стало ясно, что природа не следует человеческим мнениям, сколь бы единодушны они ни бьти. И что человеческому мнению не остается ничеrо иноrо, как перейти на позицию природы. Эrо бьт урок смирения. He сколько людей, небольшая rруппа работающих в лабораториях, поняли, что им следует отречься от rордыни мнения, считающе rося абсолютно завершенным во всех отношениях, и приложить все свои усилия для Toro, чтобы заставить себя соrлашаться как можно более безропотно с тем несметным потоком опыта, KO торый должен в конечном счете повелевать ими и заставлять прислушиваться к тому, что природа rоворит нам. Испытание этоrо опытноrо метода в естествознании на протяжении по следних трех столетий  несмотря на резкое неприятие со CTO роны большинства людей,  вселяет в нас надежду на то, что мы все ближе и ближе приближаемся к мнению, которому не сужде но быть опроверrнутым,  хотя мы и не можем ожидать, что KO rдалибо вполнедостиrнем этой идеальной цели.  1893. 261 
Чарлз Сандере Пире rеrель думает, что в последовательности этих тенденций присутствует постоянная система, вследствие которой, по сле движения туда и обратно в течении длительноrо Bpe мени, мнение в конечном счете становится истинным. Верно, что метафизики в конечном счете действительно получают истинные идеи; rеrелевская система природы сносно представляет науку ero времени; и можно быть yвe ренным: что бы ни освободило научное исследование от сомнения, оно сразу же получит априорное доказательст во со стороны метафизиков. Но с научным методом дело обстоит иначе. Я MOry начать с известных и наблюдавших ся фактов с тем, чтобы прийти к неизвестным; и даже пра вила, которым я следую, поступая подобным образом, MO ryт не быть такими, которые исследование одобрило бы. Критерий Toro, правильно ли я следую методу, состоит не в ero непосредственной привлекательности для моих чувств и целей, но, напротив, он сам включает в себя применение метода. Следовательно, возможно как правильное, так и неправильное рассуждение; этот факт является основани ем практической стороны лоrики. 386. Не следует полаrать, что первые три метода YCTaHOB ления верования не имеют никаких преимуществ перед научных методом. Напротив, каждый из них обладает своими достоинствами. Априорный метод отличается удобством своих заключений. Природа этоrо процесса состоит в том, что мы принимаем какие уrодно BepOBa ния, к которым мы питаем склонность и в которые все мы верим в силу своей природы потому, что они льстят Ha шему самолюбию, правда, до тех только пор, пока rpубые факты не пробуждают нас от этих сладостных rpез. Метод авторитета всеrда будет править массой человечества, и тех, кто обладает различными формами орrанизованной силы в rосударстве, никоrда не удастся убедить в том, что опасное рассуждение не должно быть какимто образом подавлено. Если свобода слова не будет сдерживаться бо лее rpубыми формами принуждения, тоrда единообразие мнения будут обеспечиваться посредством моральноrо террора, который получит полное одобрение со стороны респектабельноrо общества. Следование методу автори тета есть путь мира. Некоторые нонконформистские 262 
Закрепление верования взrляды разрешаются, друrие (признанные небезопасны ми)  запрещаются. Эти взrляды различны в разных cтpa нах и в разные эпохи; но rде бы вы ни бьти, если только станет известно, что вы придерживаетесь верований, на которые наложено табу, можете быть уверены, что с вами будут обращаться с жесткостью не менее rpубой, но бо лее утонченной, чем если бы вас травили, как волка. По этому величайшие интеллектуальные блаrодетели чело вечества никоrда не отваживались и даже теперь не OТBa живаются излаrать свои мысли целиком; и поэтому тень сомнения priтafacie опускается на всякое положение, которое считается существенным для безопасности об щества. rонение происходит не только извне; человек за частую мучится и страдает, коrда обнаруживает, что Be рит в положения, к которым ero приучали испытывать отвращение. Поэтому миролюбивому и блаrожелатель ному человеку будет трудно сопротивляться искушению подчинить свои мнения авторитету. Но больше Bcero я восхищаюсь методом упорства за ero силу, простоту и непосредственность. Люди, которые ему следуют, отли чаются решительностью cBoero характера, который бла rодаря этому ментальному правилу становится у них очень спокойным. Они не тратят времени попусту на раздумья о том, чеrо же они хотят, но, ухватившись с бы стротой молнии за первое же попавшееся решение, дep жатся за Hero до конца, что бы ни случилось, без каких бы то ни бьто колебаний. Это  одно из самых превосход ных качеств, которому обычно сопутствует восхититель ный, мrновенныйуспех. Нельзя не позавидовать человеку, способному отказаться от разума, хотя мы и знаем, чем это в конце концов должно обернуться. 387. Таковы те преимущества, которыми обладают друrие методы установления мнения по сравнению с научным исследованием. Человеку следовало бы хорошенько по размыслить над ними, а затем, помимо Bcero прочеrо, ему следовало бы поразмыслить над тем, что в конце концов он желает Toro, чтобы ero мнения совпали с фактом, и что нет никаких оснований полаrать, что этот результат в первую очередь 263 
Чарлз Сандере Пире может быть достиrнут с помощью трех первых методов. Достижение требуемоrо результата  это исключитель ное право метода науки. На основе таких размышлений человек должен сделать свой выбор  выбор, который представляет собой нечто большее, нежели усвоение Ka коrолибо интеллектуальноrо мнения. Этот выбор  одно из rлавных решений в жизни, приняв которое, человек обязан следовать ему [до конца]. Сила привычки будет время от времени заставлять человека цепляться за CTa рые верования даже тоrда, коrда он в состоянии понять, что они лишены крепкой основы. Но рефлексия над по ложением дел преодолеет эти привычки, и он должен бу дет придать рефлексии подобающее значение. Люди ино rда уклоняются от этоrо, обладая идеей, соrласно KOTO рой верования представляют собой нечто полезное, и хотя они и чувствуют, что эта идея ни на чем не основана, они ничеrо не MOryт с этим чувством поделать. Но пусть они вообразят себе какойто иной случай, хотя и cxoд ный С их собственной ситуацией. Пусть они зададутся BO просом, что они сказали бы после реформы ero релиrии мусульманину, который не решался бы отказаться от CBO их старых представлений относительно отношений меж ду полами; или же «реформированному» католику, KOTO рый все еще уклонялся бы от чтения Библии. Разве бы они не сказали, что таким людям  реформированному My сульманину и реформированному Католику следует pac смотреть предмет подобающим образом и ясно понять новое учение, а затем принять ero целиком, во всей ero полноте? Но помимо Bcero прочеrо, пусть они поймут, что совокупность верований MHoro полезнее любоrо oт дельноrо верования и что отказываться от обращения за помощью к какомулибо верованию из опасения, что оно может оказаться ненадежным, столь же аморально, сколь и невыrодно. Человек, верящий вто, что существует такая вещь, как истина, которая отличается от лжи только тем, что если ей руководствоваться в своих действиях, то она привела бы нас, при подобающем осмыслении, именно к той цели, к которой мы стремимся, и не сбила бы нас с пути, и притом, будучи убежден в этом, всетаки отважи 264 
Закрепление верования вается не знать истины и стремится избеrать ее, право же, не Jl сщ>ем уме. 1 24 Да, друrие методы действительно имеют свои ДOCTO инства, да, ясная лоrическая совесть стоит чеrото, точно так же, как любая добродетель, как все, чем мы дорожим, обходится нам недешево. Но мы не должны бьши бы желать чеrолибо иноrо. дух лоrическоrо метода человеку следо вало бы любить и почитать, как свою невесту, которую он избрал одну из Bcero мира. Ему не нужно осуждать друrих; напротив, он может испытывать к ним rлубокое уважение, и поступая так, он тем более проявляет уважение к ней. Но она  единственная, которую он избрал, и он знает, что он бьш прав, делая этот выбор. И сделав ero, он будет трудить ся и сражаться ради нее и не будет жаловаться на удары судьбы, только желая, чтобы их бьшо больше и чтобы они были тяжелее, и он будет прилаrать усилия к тому, чтобы стать достойным рыцарем и победителем той, из блеска чьих достоинств черпает он свое вдохновение и свое мy жество. Прuмечанuя Впервые опубликовано в PopuZiir Scieпce MoпthZy, Р. 115, va!. 12 (1877). Первая из шести статей, объединенных в серию под заrлавием «Пояснения К лоrике науки» «<IZZustratioпs о/ the Logic ofScieпce»). Впоследствии с исправлениями и примеча ниями вошла в «Большую лоrику» «<Graпd Logic»; 1893) в каче стве ее 5ro раздела; друrая, также переработанная версия предполаrалась к публикации в качестве rлавы 7 книrи «По иски метода» (<<Searchfor а Method»; 1893). 24 Orcюда идо конца вычеркнуть.  марrиналия 1893,1903. 265 
КАК СДЕЛАТЬ НАШИ ИДЕИ ЯСНЫМИ  1. Ясность и отчетливость 388. Всякий, кто ЗflКОМ С нынешними ПОПУЛЯI2НЫМИ тpaK татами по лоrике несомненно, припомнит дIа различия между ясными и темными понятиями, с одной стороны, и между отчетливыми и смутными понятиями, с дрyrой. Они путешествуют по книrам на протяжении уже почти что двух веков, оставаясь при этом неисправленными и неизмененными, и считаются лоrиками самым прекрас ным украшением ихдоктрины. 389. Ясная идея определяется как идея, которая постиrается таким образом, что она будет опознаваться всякий раз, коrда будет встречаться, и притом так, что ни однадруrая идея не будет ошибочно приниматься за нее. Если она не обладает подобной ясностью, то считается, что она явля ется темной. Эro довольно хороший образчик применения философ ской терминолоrии; однако, поскольку они определяли именно ясность, я всетаки хотел бы, чтоб лоrики сделали свои определения более внятными. Никоrда не ошибаться в опознании идеи и ни при каких обстоятельствах не при нимать ошибочно за нее какуюто друrую идею, сколь бы невразумительной ни бьта ее форма,  все это потребова ло бы такой необыкновенной силы и ясности интеллекта, какие редко встречаются в этом мире. С друrой стороны, ознакомиться с идеей до такой степени, чтобы она стала совершенно привычной, утратить всякие сомнения при опознании ее в обьщенных ситуациях вряд ли можно счи тать «ясностью постижения», поскольку в конечном счете все это сводится к субъективному чувству обладания, KOTO рое может оказаться совершенно ошибочным. Я считаю, однако, что, коrдалоrики rоворят о «ясности», они имеют в L С любым из трактатов по лоrике от L 'Art de Peпser Пор Рояля вплотьдо самых современных (1893). 266 
Как сделать наши идеиясными . виду не что иное, как такое знакомство с идееи, поскольку они рассматривают это качество просто как некоторое небольшое достоинство, требующее, однако, обязательно ro дополнения друrим, именуемым ими отчетливостью. 390. Отчетливой идеей считается идея, не заключающая в себе ничеrо неясноrо. Эro  технический язык, под co держанием идеи лоrики понимают все то, что содержит ся в ее определении. Соrласно такому пониманию, идея постиrается отчетливо, коrда мы способны дать ей точ ное определение в абстрактных терминах. На этом про фессиональные лоrики прекращают обсуждение предме та; и я не стал бы утомлять читателя пересказом их paccy ждений, если бы только они не являли собой восхити тельный пример Toro, как они проспали целые века ин теллектуальной деятельности, равнодушно иrнорируя все изобретения cOBpeMeHHoro мышления и даже не пытаясь применить ero уроки для усовершенствования лоrики. Нетрудно показать, что учение, соrласно которому при вычное применение и абстрактная отчетливость приво дят к совершенному пониманию, занимает свое подлин ное место в философиях, дaBHЫMдaBHO приказавших долrо жить. Ныне же настало время сформулировать Me тоддостижения более совершенной ясности мышления, с которой мы можем познакомиться и которой мы можем восхищаться у мыслителей нашеrо времени. 391. Коrда Декарт приступил к преобразованию филосо фии, самым первым ero шаrом бьто теоретическое допу щение скептицизма и отказ от практиковавшейся схола стами опоры на авторитет как на истину в последней ин станции. Затем он занялся поиском более eCTecTBeHHoro источника истинных принципов и счел, что нашел ero в человеческом уме; таким образом, он прямиком перешел от метода авторитета к априgрноl\fl' MeTO, как это orrnca но в моей первой статье' ЛМОIWаНПе должно б'Ьло обеспечить нас фундаментальными истинами и решить, что соrласуется с разумом, а что нет. Однако, поскольку очевидно, что не все идеи являются истинными, он в каче 2 <СМ.: The Fixation ofBeliefj j Popular Science Month1y, 1877, vol. 12, рр. 1  15> . 267 
Чарлз Сандере Пире стве первоrо условия непоrpешимости бьт вынужден BBe сти требование, чтобы они бьти ясными. Различие между идеей, только кажущейся ясной, и идеей, и в самом деле ясной, никоrда не приходило ему в rолову. Если он ДOBe рялся интроспекции даже в том, что касалось знания внешних вещей, с какой стати должен бьт он подверrать сомнению ее свидетельства относительно содержания Ha шихумов? Но затем, как мне представляется, столкнувшись с тем, что мноrие из людей, чьи мысли казались ясными и убедительными, придерживаются прямо противополож ных мнений по самым фундаментальным вопросам, он бьт вынужден в дальнейшем заявить, что [критерий] ясности идей не является достаточным, но что [истинные] идеи должны, кроме Toro, быть отчетливыми, то есть не иметь в себе ни крупицы неясности. Вероятно, он имел в виду то (поскольку сам он не дал исчерпывающеrо объяснения), что они должны бьти пройти проверку, вьщержав диалек тическое испытание; что они должны не только казаться ясными с caMoro начала, но чтобы обсуждение не смоrло бы выявить какойлибо смутности, с ними связанной. 392. Таково бьто различение Декарта, и ясно, что оно co ответствует уровню ero философии. Эro различие бьто известным образом развито Лейбницем. этот великий и уникальный rений бьт столь же замечателен как тем, что ему удалось понять, так и тем, чеrо понять он не CMor. То, что никакая машина не может работать непрерывно, если не получает энерrию в той или иной форме, бьто ему co вершенно ясно; тем не менее он не понимал, что машина ума может только трансформировать знание, но отнюдь не порождать ею, если она не кормится данными наблю дения. Поэтому он упустил из виду наиболее существенный момент картезианской философии, заключающийся в том, что избежать принятия пропозиций, которые кажутся нам совершенно очевидными, вне зависимости от Toro, лоrич ны они или нет, мы не можем. Вместо Toro, чтобы TpaKTO вать предмет подобным образом, он пытался свести пер вые принципы науки к двум классам; к тем, что нельзя oт рицать, не впадая при этом в противоречие, и к тем, что следуют из принципа достаточноrо основания (о чем ни же). Он, судя по всему, не отдавал себе отчета в rpOMaдHOM 268 
Как сделать наши идеи ясными различии между своей позицией и позицией Декарта 3 П6 этому он вернулся к достопочтенным банальностям лоrи ки; прежде Bcero это выразилось в том, что абстрактные определения иrpают оrpомную роль в ero философии. И поэтому вполне естественно, что, обнаружив трудности, связанные с методом Декарта, а именно что мы можем BOC принимать как ясные те идеи, которые в действительности являются смутными, он не нашел ничеrо лучшеrо, как по требовать абстрактноrо определения каждоrо важноrо термина. Соответственно, приняв различие между ясными и отчетливыми понятиями, он описал последнее качество как ясное постижение Bcero Toro, что содержится в опре делеНЦИj Ц КJ4иrи с тех пор неоднократно воспроизводили эти ero tловЯ. .нет основании опасаться, что ею химери ческая схема вновь получит столь же завышенную оценку. Анализируя определения, невозможно узнать ничеrо HO Boro. Тем не менее наши уже существующие верования MO ryт быть приведены в порядок при помощи этоrо процес са, а порядок является существенным элементом интеллек  туальной экономии, равно как и всякой иной. Можно при знать поэтому, что книrи вполне правы, делая знакомство с понятием первым шаrом на пути к ясности постижения, а определение  вторым. Но, избеrая даже всякоrо намека на более высокую прозрачность мышления, они просто зер кально отражают то состояние философии, что рухнуло сто лет тому назад. Эrо столь восхитительное «обрамление лоrики»  учение о ясности и отчетливости  может быть довольно симпатичным, однако самое время отправить в 3 Однако, помимо Bcero прочеrо, он бьт одним из тех умов, что бьти способны к развитию и росту; хотя первоначально он бьт крайним номиналистом вроде rоббса и баловался бессмыслен ной и бесплодной Ars тagпa Раймонда Луллия, в последующем он принял закон о непрерывности и друrие учения, противопо ложные номинализму. В данном случае я веду речь о ero ранних 60ЗЗОНИЯХ (1903). . . . . . 4 <00 этом речь идет в ero «Medltatlones de Cognltlone», Dle Phi1osophische Schriften von Leibniz, her. von С. 1. Gerhardt, Bd. IV, S. 422427; NouveauxEssais, 11, 29> 269 
Чарлз Сандере Пире лавку древностей все эти старинные безделушки и найти ЧТОТОI oo., по.шОЛЯJпее д.D:я cOBDeMeHHoro vпотреблеНИ5JJ 3935. i...:пLVfТ первый урок, KOTOporo мы имеем пр\аво тpeou вать от лоrики, состоит в том, чтобы она научила нас, как сделать наши идеи ясными; и этот урок является самым важным, поскольку он недооценивается только теми умами, которые как раз и нуждаются в нем. Знание Toro, что мы думаем, полное владение тем, что имеет для нас значение, дадут надежное основание для значительноrо и BecoMoro мышления. Проще Bcero этот урок усваивается теми, чьи идеи являются скудными и оrраниченными; и насколько они счастливее тех, кто беспомощно барахта ется в жирной трясине понятий. Верно, что нация спо собна на протяжении жизни нескольких своих поколе ний преодолеть недостатки избыточноrо боrатства языка и ero eCTecTBeHHoro спутника  бездонной, неизмеримой rлубины идей. Мы можем видеть, как в ходе историческо ro становления язык постепенно совершенствует свои литературные формы, сбрасывает в конце концов с себя метафизическую кожу и блаrодаря неутомимому терпе нию, нередко возмещающему ero потери, достиrает ис ключительноrо совершенства во всех сферах менталь ных навыков и привычек. Страница истории еще не пере вернута, так что мы пока еще не можем знать, восторже ствуют ли в конце концов народы, обладающие избыточ но боrатым языком, над народами, чьи идеи немноrочис ленны (равно как и слова их языка), но которые владеют ими с достойным восхищения искусством. Что же KacaeT ся отдельно взятоrо индивида, то не может быть никакоrо сомнения в том, что для Hero более ценным является He большое количество ясных идей, нежели множество смутных. Молодоrо человека не TaKTO просто убедить пожертвовать большей частью своих мыслей для Toro, чтобы спасти оставшиеся; да с такой путаницей в rолове и не заметишь необходимости подобной жертвы. Ему мы можем только посочувствовать, как человеку с врожден  ными дефектами. Время поможет ему, но интеллектуаль ная зрелость с ее вниманием к ясности приходит значи 'Убрать этот параrраф. (1903). 270 
Как сделать наши идеи ясными тельно позже. К сожалению, само неудачное расположе ние природы таково, что ясность приносит rораздо меньше пользы человеку, уже состоявшемуся в жизни, чьи ошибки в значительной мере уже оказали свое воздейст вие, чем тому, чей путь еще впереди. Ужасно смотреть, как однаединственная неясная идея, однаединственная ли шенная значения формула, прочно захватив все помыслы молодоrо человека, действует как тромб, мешающий пи танию клеток мозrа и обрекающий свою жертву на исто щение, несмотря на переизбыток интеллектуальной энерrии и посреди интеллектуальноrо изобилия. Мноrие rодами лелеяли, как свою излюбленную забаву, смутную тень идеи, слишком бессмысленную для Toro, чтобы быть позитивно ложной; тем не менее они страстно любили ее, считали ее своим неразлучным спутником в любое время дня и ночи и отдавали ей все свои силы и всю свою жизнь, нимало не обращая при этом внимания на все прочие дела; короче rоворя, они жили для нее и ради нее, пока она не стала, как это обычно и случается, плотью от их плоти и костью от их кости. А потом, проснувшись oд ним прекрасным утром, они обнаружили, что она исчез ла, подобно красавице Мелузине из леrенды, а вместе с ней  и смысл всей их жизни. Я сам знавал TaKoro челове ка; и кто знает, сколько биоrpафий искателей квадратуры Kpyra, метафизиков, астролоrов и Koro уrодно еще OTpa жается в этой старой немецкой леrенде.  2. Праrматистское правило 394. Принципы, установленные в первой части этоrо очер ка, при водят к методу достижения ясности мышления, яс ности, более высокой, чем «отчетливость» лоrиков. Ранее бьшо отмечено, что деятельность мышления возбуждает ся раздражением, вызванным сомнением, и прекращает ся, коrда достиrается верование; так что производство верования есть единственная функция мышления. Все эти слова, однако же, оказываются слишком сильными для моих целей. Как если бы я описывал феномены, paCCMaT ривая их под неким ментальным микроскопом. Сомнение и верование, в обычном употреблении этих слов, имеют отношение к релиrиозным и прочим важным спорам. 271 
Чарлз Сандере Пире Однако в данном случае я использую их исключительно для Toro, чтобы обозначить исходную точку любой про блемы, вне зависимости от ее важности или малозначи тельности, и от ее разрешения. Если, например, в конке я не MOry решить, как мне расплатиться: дать ли одну пяти центовую монету или пять медных одноцентовых монет, то, пока мои руки тянутся к кошельку, я должен принять решение. Называть при этом данную проблему сомнени ем, а принятое мною решение  верованием, означает употреблять слова не совсем подходящим образом. YT верждение о сомнении как о раздражении, требующем успокоения, предполаrает характер, неуравновешенный почти что до умопомешательства. Тем не менее при CKPy пулезном рассмотрении вопроса требуется признать, что если имеется хоть малейшее сомнение насчет тою, как мне следует расплатиться  пятицентовой монетой или же медью (как, впрочем, оно и должно быть, если только я не действую по какойто прежде приобретенной при вычке), то хотя «раздражение» И является слишком силь ным словом, все же имеет место некоторое напряжение ментальной деятельности, необходимой для принятия решения о том, как мне следует действовать. Чаще Bcero сомнение вытекает из нерешительности, пусть даже и мимолетной, в нашем действии. Иноrда это не так. Ожи дая поезда на станции, я убиваю время, читая висящие на стене расписания. Я сравниваю преимущества различных поездов и маршрутов, которыми я вовсе не собираюсь воспользоваться, и воображаю, что я пребываю в состоя нии нерешительности, но лишь потому, что мне скучно; на самом же деле меня ничто не беспокоит. Притворная нерешительность, которой я предаюсь ради забавы или же с высокой и блаrородной целью, иrpает оrpомную роль в осуществлении научноrо исследования. Откуда бы ни появилось сомнение, оно побуждает ум к деятельно сти, которая может быть вялой или энерrичной, спокой ной или же бурной. Образы быстро мелькают в сознании, одни переходят в дрyrие, пока наконец  через долю ce кунды, через час, через долrие rоды  все не приходит к концу и мы не обнаруживаем, что решили, как нам следу 272 
Как сделать наши идеи ясными ет действовать в обстоятельствах, вызвавших наши co мнения. Иными словами, мыдостиrли верования. 395. В этом процессе мы наблюдаем два вида элементов сознания, различие между которыми наилучшим образом про водится при помощи следующеrо примера. В музы кальной пьесе есть отдельные ноть! и есть мелодия. Or дельно взятый тон может быть растянут на час или на день, и он целиком и полностью существует как в отдель но взятой секунде этоrо времени, так и во всей длитель ности в целом; так что, покуда он звучит, он может He прерывно восприниматься нашими чувствами, дЛЯ KOTO рых тоrда отсутствует все прошлое точно также, как и бу дущее. Однако он отличается от исполнения мелодии, KO торое занимает определенное время, в отдельные MOMeH ты KOТOpOro исполняются только части этой мелодии. Мелодия состоит из упорядоченной последовательности звуков, которые воздействуют на ухо в отдельные MOMeH ты времени; для Toro чтобы воспринять всю мелодию в целом, требуется непрерывность сознания, посредством которой нам даются события потока времени. Конечно, мы воспринимаем мелодию, слыша отдельные ноты; oд нако нельзя сказать, что мы непосредственно слышим мелодию, поскольку мы слышим лишь ТО, что дано BдaH ный момент времени, а упорядоченная последователь ность не может существовать в данный момент времени. Эrи два вида объектов  те, что мы осознаем Heпocpeдcт венно, и те, что мы осознаем опосредованно,  оба обна руживаются в сознании. Некоторые элементы (ощуще ния) целиком и полностью даны в каждый момент BpeMe ни, пока они длятся, тоrда как друrие (такие, как мысли) представляются собой действия, имеющие начало, cepe дину и конец и состоящие в соrласованности с последо вательностью ощущений, протекающих через сознание. Они не MOryт быть даны нам непосредственно, но долж ны охватывать определенную часть прошлоrо или буду щеrо. Мысль есть нить мелодии, протянутая через после довательностьнаших ощущений. 396. Мы можем добавить только то, что точно так же, как каждая музыкальная партия может быть расписана по частям, каждая из которых имеет свою мелодию, точно 273 
Чарлз Сандере Пире так же между одними и теми же ощущениями существуют различные системы отношений последовательности. Эти различные системы отличаются друr от друrа по нали  чию разнообразных мотивов, идей и функций. Мышле ние  только одна из таких систем, поскольку ero единст венный движущий мотив, идея и функция состоят в том, чтобы производить верования, и все то, что не имеет oт ношения к этой цели, относится к какимто друrим сис темам отношений. Действие мышления может по чистой случайности привести к иным результатам; оно может служить целям развлечения и среди dilletanti всеrда най дется немало тех, кто так извратил мышление ради yдo вольствия, что сама мысль об окончательном разрешении заботящеrо их вопроса кажется им совершенно HeCHOC ной, а позитивное открытие, изrоняющее их излюблен ный предмет с подмостков литературных дебатов, BCTpe чается ими с плохо скрываемым неудовольствием. Такая наклонность представляет собой крайнюю распущен НОСТЬ мысли. Однако душа и значение мысли, абстраrи рованной от друrих сопутствующих элементов, таковы, что хотя ее и можно преднамеренно извратить, тем не менее от нее нельзя добиться, чтобы она бьта направлена на чтото иное, нежели на производство верования. Дея тельность мысли своим единственным возможным побу дительным мотивом имеет достижение покоя мысли; и все, что не относится к верованию, не является частью самой мысли. 397. Что в таком случае есть верование? Эrо полукаданс, который завершает музыкальную фразу в интеллектуаль ной симфонии нашей жизни. Мы видели, что верование обладает тремя свойствами: вопервых, оно есть чтото, что мы осознаем; BOBTOpЫX, оно кладет конец раздраже нию, вызванному сомнением; и, втретьих, оно влечет за собой установление в нашей природе правила действия, или, короче rоворя, привычки. По мере Toro, как BepOBa ние кладет конец раздражению, вызванному сомнением, которое является побудительным мотивом мышления, напряжение уменьшается, а коrда верование достиrнуто, мышление на мrновение приходит в состояние покоя. Однако поскольку верование есть правило действия, 274 
Как сделать наши идеиясными применение KOToporo влечет за собой дальнейшее действие и дальнейшее мышление, постольку точка остановки является в то же время точкой начала мышления. Вот почему я позволил себе назвать ее местом покоя мышления, хотя мышление по существу своему есть действие. Окончательный результат мышления есть акт воления, в котором мышление больше уже не принимает участия; однако верование есть только этап ментальноrо действия, некий эффект, блаrодаря мысли оказывающий воздействие на нашу природу и влияющий на будущее мышление. 386. Сущность верования заключается в установлении привычки; и различные верования отличаются друr от друrа теми различными способами действия, которые они вызывают. Если верования не различаются в этом OTHO шении, если они кладут конец тем же самым сомнениям посредством производства одних и тех же правил дейст вия, тоrда никакие различия в способе их осознания не MO ryт превратить их в различные верования точно также, как наиrрывание одной и той же мелодии в разных ключах не превращает ее в разные мелодии. Очень часто проводятся воображаемые различия между верованиями, которые отличаются только по способу выражения; а вот шум, который при этом поднимается, оказывается вполне pe альным. Верить в то, что взаимное расположение объектов таково, как оно изображено на рис. 1, и при этом верить, что оно таково, как на рис. 2,  это одно и то же верование; в то же самое время вполне можно вообразить, что ктo нибудь будет соrлашаться с первой пропозицией и отрицать вторую. рис. 1 рис.2 275 
Чарлз Сандере Пире Такие ложные различения приносят столько вреда, что он сопоставим разве что с вредом, причиняемым смеше нием реально различных верований, и они представляют собой одну из тех ловушек, которых нам следует постоян но избеrать, особенно если мы находимся на почве MeTa физики. Одна из распространенных ошибок подобноrо рода состоит в ошибочном принятии ощущения, вызван Horo неясностью нашей собственной мысли, за свойство caMoro Toro объекта, о котором мы мыслим. Вместо Toro, чтобы понять, что эта неясность является чисто субъек  тивной, мы воображаем, будто созерцаем качество объек та, таинственное по своей природе; и если впоследствии наше понятие будет дано нам в ясной форме, то мы уже не узнаем ею, поскольку оно будет лишено ощущения непо стижимости. Коль скоро обман продолжается, он, ясное дело, ставит непреодолимый барьер на пути к ясному мышлению; так что противники рациональноrо мышления оказываются столь же заинтересованными в том, чтобы сохранить ero навечно, как и сторонники ею  в том, что бы не поддаться ему. 399. Дрyrой подобный обман заключается в ошибочном принятии простоrо различия в rрамматической KOHCT рукции двух слов за различие между теми идеями, KOТO рые они выражают. В наш педантичный век, коrда внима ние литераторов приковано скорее к словам, нежели к вещам, эта ошибка имеет широкое распространение. Ko rда я сказал, что мышление есть действие и что оно co стоит в отношении, хотя личность выполняет только действие, а не отношение, которое может быть только pe зультатом действия, в моих словах не бьто никакоrо про тиворечия, алишь rрамматическая неточность. 400. Мы будем надежно защищены от всех этих софизмов, если только осознаем, что единственная функция мысли состоит в том, чтобы производить привычки к действию, и что все то, что связано с мыслью, но не имеет отноше ния к ее цели, есть некий нарост на ней, но не ее часть. Если между нашими ощущениями, не имеющими OTHO шения к тому, как нам следует действовать в данных об стоятельствах, имеется некое единство  как это проис ходит в том случае, коrда мы слушаем музыкальную пьесу, 276 
Как сделать наши идеи ясными  то мы не называем это мышлением. Для TOrO, чтобы BЫ яснить ero значение, нам просто следовало бы опреде лить, какие привычки оно производит, поскольку то, что вещь «значит», есть просто те привычки, которые она BЫ зывает. Идентичность же привычки зависит от Toro, как она может заставить нас действовать, но не просто в тех обстоятельствах, при наличии которых она возникает, но в тех, которые моrли бы иметь место, вне зависимости от Toro, насколько невероятными они кажутсяб.. лп вычка является, обусловлено тем, КО2да и как она застав ляет нас действовать. Что касается КО2да, то всякий сти мул кдействию происходит из восприятия, что касается как, то всякая цель действия должна произвести HeKOTO рый чувственный результат. Таким образом, мы прихо дим к осязаемому и практическому как к корню всякоrо реальноrо различия в мысли, сколь бы утонченным оно бы ни бьто; и нет TaKoro TOHKoro различия в значениях, которое не составляло бы возможные различия в практике. 401. Для Toro, чтобы выяснить те следствия, к которым при водит этот принцип, рассмотрим на ero примере ДOK трину пресуществления. Протестанты считают, что эле менты причастия являются плотью и кровью только в пе реносном смысле; они питают нашу душу, как еда и питье  наши тела. Однако католики считают, что они являются плотью и кровью в буквальном смысле; хотя они облада ют всеми чувственными качествами облатки и разбав ленноrо вина. Однако мы не можем иметь никакоrо ино ro понятия о вине, кроме Toro, что содержится в том Be ровании, что либо 1 (это вещество, то или иное, есть ви но, либо 2) что это вино обладает определенными свой ствами. Эrи верования суть не что иное, как памятки для нас же самих, что при случае нам следует действовать по отношению к этим вещам так, как если бы мы верили, что они являются вином, и соrласно тем качествам, KOTOpЫ ми, как мы верим, обладает вино. Источником такоrодей ствия будут некие чувственные восприятия, а мотивом  6 То, что эти возможные обстоятельства MOryт оказаться проти воречащими всему предшествующему опыту, не иrpает никакой роли.  марrиналия (1893). 277 
Чарлз Сандере Пире стремление произвести некий осязаемый результат. Ta ким образом, Haine действие имеет отношение исключи тельно к тому, что воздействует на наши чувства, наша привычка имеет такое же значение, как и Haine действие, наше верование  такое же, как и наша привычка, наше понятие  такое же, как и наше верование; и мы, следова тельно, не можем понимать под вином ничеrо иноrо, кроме Toro, что имеет определенные следствия, прямые или косвенные, для наших чувств; а потому rоворить о чемлибо, что оно обладает всеми чувственными призна ками вина, но на самом деле есть кровь,  это бессмыс ленный жарrон. Впрочем, в мои цели не входит исследо вание теолоrической проблемы; использовав ее в качест ве лоrическоrо примера, я распрощался с ней, нимало не беспокоясь насчет Toro, что мне возразят теолоrи. Я хочу только подчеркнуть, что мы не можем обладать идеей в нашем уме, связанной с чемлибо еще, кроме мыслимых чувственных следствий вещей. Наша идея чеrолибо есть наша идея ero чувственных следствий; и если мы вообра жаем, что обладаем какойто идеей сверх этоrо, то обма нываем самих себя и ошибочно принимаем ощущение, сопровождающее нашу мысль, за часть самой мысли. Аб сурдно утверждать, что мысль обладает значением, не имеющим никакоrо отношения к ее единственной функ  ции. rлупо со стороны католиков и протестантов вести споры по поводу элементов причастия, если они сходятся в отношении всех их чувственных следствий и ныне и BO веки веков. 402. Представляется, что правило для достижения третьей степени ясности понимания таково: рассмотрите, KaKoro рода следствия, моryщие иметь практическое значение, имеет, как мы полаrаем, объект нашеrо понятия. Тоrда наше понятие об этих следствиях и есть полное понятие об объекте 789 . ? Длинное дополнение, опроверrающее то, что следует далее . 'r"II"'''' (Прежде чем мы перейдем к применению этоro правила, давайте вкратце рассмотрим то, что оно подразумевает. Утверждалось, что это  скептический и материалистический принцип. Однако 278 
Как сделать наши идеи ясными на самом деле он представляет собой применение Toro единст BeHHoro принципа лоrики, что бьт предложен Иисусом: «По плодам их узнаете их» И самым тесным образом связан с идеями Еванrелия. Вне всякоrо сомнения, мы должны остереrаться по нимания этоrо принципа в чересчур индивидуалистическом смысле. Утверждать, что человек достиrает только Toro, на что направлены ero стремления, бьто бы немилосердным приrово ром оrромной части человечества, которое никоrда не имело досyrа, чтобы работать над чемто, кроме необходимоrо для себя и своей семьи. Но, не стремясь непосредственно к этой цели и еще в меньшей степени отдавая себе отчет о ней, они обеспечи вают цивилизацию всем необходимым и производят на свет HO вые поколения, чтобы те сделали следующий шаr на пути исто рии. ПЛоды их труда являются поэтому коллективными; это дoc тижение целоrо народа. Над чем же трудится целый народ, что это за цивилизация, которая представляет собой результат исто рии, но никоrда не имеет завершения? Мы не можем надеяться получить о ней всеобъемлющее представление; однако мы MO жем отдать себе отчет в том, что это  постепенный процесс, что он включает в себя осуществление идей как в человеческом соз нании, так и в ero творениях и что он происходит блаrодаря TO му, что человек обладает способностью учиться, и блаrодаря TO му, что опыт непрерывно одаривает ero идеями, прежде бывши ми ему неизвестными. Мы можем сказать, что это процесс, в paM ках KOToporo человек, во всем своем жалком ничтожестве, по степенно все более и более исполняется Духа rосподня, в KOTO ром произрастают Природа и История. Нам также напоминают о вере в rpядущую жизнь; однако сама эта идея является чересчур смутной для Toro, чтобы способствовать ясности обычных идей. Общепринято, что те, кто постоянно живут своими ожиданиями, склонны не обращать внимания на свои насущные проблемы. Величайшим принципом лоrики является самозабвение, что, oд нако, не означает, что самость должна бьпь уничтожена ради окончательноrо триумфа. Может получиться и так; но это не должно быть руководящей целью. Коrда мы приступаем к изучению великоrо принципа непре рывности и видим, как все течет и как всякая точка непосредст венно разделяет бытие всякой друrой точки, нам кажется, что индивидуализм и ложь  это одно и то же. Мы знаем, что изоли 279 
Чарлз Сандере Пире рованный человек лишен целостности и, по существу, является возможным членом общества. В особенности опыт одноro oт дельно взятоrо человека ничеrо не значит. Если он видит то, чеrо не MOryт видеть друrие, мы называем это rаллюцинацией. Не «мой» опыт, а «наш» является предметом мышления; и это «мы» обладает бесконечными возможностями. Нам не следует также понимать практикув KaKOMTO низком и корыстном смысле. Индивидуальное действие является cpeДCT вом, а не целью. Индивидуальное удовольствие не является нашей целью, мы подставляем свои плечи ради достижения цели, KOTO рую никто из нас не в состоянии толком постичь,  ради такой цели, для осуществления которой трудятся поколения. Однако мы можем видеть, что цель эта будет заключаться в развитии BO WЩUlенных илей (1893). ':J vоратите внимание, что в этих трех строчках используются слова «conceivably», «conceive», «conception», «conception», «conception». Теперь мноrие, как я обнаружил, пытаются YCTaHO вить авторство моих неподписанных опусов; и я не сомневаюсь, что одной из особенностей Moero стиля, отталкиваясь от KOTO рой они делают это, является мое необычайное отвращение к повтору слов. Такое пятикратное употребление слов, производ ных от rлаrола СОnС2ре2е, должно бьто иметь определенную цель. В действительности их бьто даже две. Одна из них состояла в том, чтобы показать, что я rоворил о значении (meaning), имея при этом в виду исключительно интеллектуальный смысл (inte//ectualpurport). Вторая заключалась в том, чтобы избежать опасности быть понятым так, будто я пытаюсь объяснить поня тие при помощи восприятий, образов, схем или чеrо бы то ни бьто еще, кроме понятий. Я вовсе не имел поэтому в виду YТBep ждать, что акты, которые в rораздо большей степени являются единичными, нежели все остальное, моrли бы конституировать смысл (purport) какоrолибо символа или ero адекватную интер претацию. Я сравнил действие с финалом симфонии мысли, в которой верование является полукадансом. Никто не считает, что несколько тактов, являющихся заключительным аккордом исполняемоrо музыкальноrо произведения, являются целью Bce ro исполнения. Они MOryт быть названы ero развязкой. Однако эту метафору не стоит понимать слишком буквально. Я упомянул ее только для Toro, чтобы показать, что подозрение, высказанное 280 
Как сделать наши идеи ясными мной в статье Пра2матuзм в Словаре Болдуина после поверхно стнопоспешноrо просмотра забытой журнальной статьи,  по дозрение, что эта статья выражала стоическую, то есть номина листическую, материалистическую и в конечном счете фили стерскую точку зрения,  бьто всецело ошибочным. Несомненно, праrматицизм делает мысль в конечном счете пpи менuмой исключительно к действию  .х сознательному дейст вию. Однако между признанием этоrо и тем утверждением, что он делает мысль, в качестве смысла символов, состоящей из aK тов, или утверждением, что истинная конечная цель мышления состоит в действии, не больше общеrо, чем междуутверждением, что живое искусство художника включает в себя нанесение Kpa сок на холст, и утверждением, что живое искусство состоит в Ha несении красок на холст или что нанесение красок на холст яв ляется ero конечной целью. Праrматицизм считает, что мышле ние состоит в живом, OCHOBaHHOMHa выводе превращении сим волов, смысл KOTOpOro заключен в вынесении обусловленных общих решений действовать. Что касается конечной цели мыш ления, которая должна быть всеобщей целью, то она недоступна человеческому пониманию; но насколько я отдаю себе отчет  с помощью мноrих мыслителей, среди которых я Mor бы упомя нуть Ройса (и ero книrу Wor/daпd/пdividua/ «<Мир и ИНДИВИДТ»», [Ф.К.С.] Шиллера (и ero книrу The Ridd/es ofthe Sphiпx «<3аrадки Сфинкса»», равно как и знаменитоrо поэта [Фридриха Шиллера] с ero Aesthetische Briefe ( «Эстетическими письмами»), rенри Джеймсастаршеrо (и ero книry Substaпce aпd Shadow «<Субстан ция и тень»), а также ero беседы), вместе с самим Сведенборrом,  именно посредством безrpаничноrо повторения одноrо ca моконтроля за друrим, порождается v/r [«мужчина» (лат.)], и именно в действии при помощи мышления он взращивает эсте тический идеал, не просто на потребу своей пустой башке, но как долю, которую rосподь отдает ему в труде творения. Эrот идеал через модификацию правил самоконтроля моди фицирует действие, а тем самым и сам опыт; он модифицирует какличный опыт человека, так и опыт друrихлюдей. Тем самым это центробежное движение отзывается новым центростреми тельнымдвижением, и такдалее; а все целое представляет части цу Toro, что происходило, как мы можем предположить, в тече ние времени, по сравнению с которым совокупность rеолоrиче 281 
Чарлз Сандере Пире  3. Некоторые применения праrматиетекоrо правила 403. Давайте проиллюстрируем это правило несколькими примерами; и для Toro, чтобы начать с простейшеrо из них, задумаемся о том, что мы имеем в виду, называя вещь твердой. Ясное дело, что ее нельзя поцарапать мноrими друrими субстанциями. Все понятие этоrо качества, как и любоrо друrоrо, заключено в ero мыслимых следствиях. Нет абсолютно никакой разницы между твердой вещью и мяrкой вещью до тех пор, пока они не подверrнуты испы  танию. Предположим, что алмаз бьт кристаллизован внутри подушки из мяrкой ваты и оставался там до тех пор, пока ее наконец не сожrли. Будет ли ложью сказать, что этот алмаз бьт мяrким? Эrот вопрос кажется rлупым, и он действительно бьт бы таковым, если только не брать в расчет лоrику. В ней такие вопросы приносят оrромную пользу, поскольку они помоrают представить лоrические принципы rораздо более рельефно, чем любые реальные дискуссии. Изучая лоrику, нам следует не избавляться от этих вопросов с помощью торопливых ответов, но, Ha против, рассматривать их с величайшим вниманием для Toro, чтобы выявить заключенные в них принципы. В данном случае мы можем изменить наш вопрос и спро сить, что мешает нам сказать, что твердые тела остаются совершенно мяrкими до тех пор, пока к ним не прикаса ются, что их твердость возрастает вместе с давлением, оказываемым на них, до тех пор, пока их царапают? Раз мышление покажет, что ответ заключается в следующем: не будет ничеrо ЛОЖНО20 в таких способах выражаться. Они повлекли бы за собой изменение нашеrо нынешнеrо способа употребления речи в том, что касается слов «твердый» И «мяrкий», но не их значений. Поскольку они не представляют какоrолибо факта, который бьт бы OT личен от caMoro себя, но лишь включают в себя комбина ции фактов, которые были бы в высшей степени неуклю жими. Эrо приводит нас к замечанию, что вопрос о том, ских эпох  это все равно что поверхность электрона по cpaB нению с поверхностью планеты.  Примечание из «Следствий праrматицизма» (1906). 282 
Как сделать наши идеи ясными что происходило бы при отсутствующих в действитель ности обстоятельствах, является не вопросом факта, а BO просом наиболее ясной интерпретации фактов. Напри мер, вопрос о свободе воли и предопределении в ero ca мой простой форме, избавленной от словоблудия, можно сформулировать следующим образом: я сделал чтото Ta кое, от чеrо я испытываю стьщ; Mor ли я усилием воли воспротивиться искушению и поступить поиному? Фи лософский ответ [на это] заключается в том, что это не вопрос факта, но исключительно вопрос интерпретации фактов. Если интерпретировать их так, чтобы указать на то, что имеет отношение к моему вопросу, а именно: что я должен укорять себя за плохой поступок,  то совершен но истинно утверждение, что если бы я желал поступить поиному, нежели поступил, тоя и поступил бы поиному. С друrой стороны, если интерпретировать факты так, чтобы указать на друrое важное соображение, то равным образом истинно утверждение, что, коль скоро искуше нию было позволено взять верх, оно приведет, если оно имеет определенную силу, к тому же самому следствию, как если бы я не сопротивлялся. Нет никакоrо возражения на противоречие, возникающее из ложноrо предположе ния. Reductio ad absurduт заключается в показе Toro, что из rипотезы вытекают противоречия и вследствие этоrо она должна быть признаналожной. В обсуждение вопро са о свободе воли вовлечено множество проблем, и я BO все не собираюсь утверждать, что обе стороны в равной степени правы. Напротив, я считаю, что одна из сторон отрицает важные факты, тоrда какдруrая  воздерживает ся от подобноrо шаrа. Но я хочу подчеркнуть, что выше указанный вопрос послужил источником для всех COMHe ний; что если бы не он, то никаких разноrласий вообще бы не возникло, и что этот вопрос превосходно разреша ется указанным мною способом. Попробуем теперь OTЫ скать яоrую идею тяжести. Этот случай также довольно прост. Утверждать, что тело обладает тяжестью, означает просто утверждать, что при отсутствии противодейст вующей силы оно упадет. Этим (оставляя в стороне опре деленные нюансы по поводу Toro, как оно будет падать и т.д., интересующие физика, который употребляет это 283 
Чарлз Сандере Пире слово), очевидно, целиком исчерпывается понятие тяже сти. Позволительно спросить: не обьясняются ли эти oт дельные факты rравитацией? Однако то, что мы имеем в виду под самой силой, целиком заключено в ее следстви ях. 404. Эro вынуждает нас прибеrнуть к объяснению идеи Силы вообще. Эro  замечательное понятие, которое, бу дучи выработано в первой половине семнадцатоrо века из примитивной идеи причины и постоянно совершен ствуясь вплоть до настоящеrо времени, показало нам, как следует объяснять все изменения движения, испытывае мые телами, и как следует осмыслять все физические фе номены; оно дало начало современной науке и изменило лицо планеты, оно, помимо своих специфических при менений, сыrрало основополаrающую роль в направле нии хода современной мысли и в продвижении COBpe MeHHoro социальноrо развития. Поэтому сrоит потра тить определенные усилия для Toro, чтобы постичь ею. Соrласно нашему правилу, мы должны для начала спро сить: каково непосредственное употребления мысли о силе? Ответ будет заключаться в том, что с ее помощью мы объясняем изменения в движении. Если тела оказа лись бы предоставленными сами себе и не подверrались воздействию сил, то всякое движение продолжал ось бы с неизменной скоростью и в неизменном направлении. Более Toro, изменение в движении никоrда не происхо дит внезапно; если меняется ею направление, то оно Me няется по кривой без резких уrлов; если меняется ero скорость, то только постепенно. С точки зрения reoMeT ров, непрерывно происходящие постепенные изменения являются слаrаемыми, которые складываются вместе co rласно правилу параллелоrрамма сил. Если читатель еще не представляет себе, что это такое, то ему пойдет на пользу, если он проследит за нашим объяснением; но ec ли математика для Hero невыносима, то пусть он лучше про пустит три параrрафа, чем расстанется с нами HaBce rда. 284 
Как сделать наши идеи ясными D G Н .А рис. 3 рис. 4 {}tпpt}Ж/J.". является линия, начало и конец которой опре делены. Два отрезка считаются эквивалентными, если они имеют одно начало и один конец. Следовательно, два отрез КЛ,АВ CD Е иА F GHE (рис. 3) эквивалентны. Orpезки, KOТO рые не начинаются в одной и той же самой точке, считаются эквивалентными при условии, что перемещение одноrо из них без поворотов и при сохранении параллельности к CBO ей исходной позиции при водит К тому, что, коrда их начала совпадают, совпадают и концы. Orpезки считаются reoMeт рически сложенными друr с дрyrом, если начало одноrо COB падает с концом дрyrоrо; таким образом, отрезокЛ f, явля ется суммой отрезков/15, В С, CDu DE. В параллелоrрамме, изображенном на рис. 4, диаrональА С является суммой отрезков А В и В С; поскольку А D rеометрически эквивалентно В С, А С ecrь reометрическая суммаА В иА D. Все это чисто условно. Эro просто означает следующее: то, что мы решили называть отрезками, находится друr кдруrу в отношениях равенства или сложения. Однако хотя это и условность, но условность, не лишенная основания. Правило rеометрическоrо сложения может применяться не только к отрезкам, но и клюбымдруrим предметам, которые MorYT быть репрезентированы отрезками. Поскольку отрезок определяется изменяющимся направлением и расстоянием, которые проходит точка в своем движении от начальной точки, постольку все, что от cBoero начала до CBoero конца определяется изменяющимися направлением и величиной, может быть репрезентировано линией. Соответственно, скорости MOryт быть представлены в виде линий, поскольку они характеризуются исклю чительно направлением и величиной. То же самое истинно и по отношению Ускорениям, или изменениям скорости. 285 
Чарлз Сандере Пире и по отношению кускоренuям, или изменениям скорости. Эrо достаточно очевидно в случае со скоростями; и это становится очевидным в случае с ускорениями, коrдамы oт даем себе отчет в том, что ускорение для скорости есть то же самое, что и скоростьдля местоположения, а именно coc тояния ее изменения. с D Так называемый «параллелоrpамм сил» есть просто правило для сложенияускорений. Онозаключа ется в том, что сперва следует ускорения представить в виде отрезков, а затем  rеометрически сложить отрезки. [еометры, однако же, используют «параллелоrрамм сил» не только для Toro, чтобы складывать различные ускорения, . но также и для Toro, чтобы tJl раскладывать одно ускорение на сумму нескольких. ПустьА В будет отрезком, представляющим опре деленноеускорениескажеМ,такое изменение в движении тела, что спустя одну секунду тело займет, под воздействием этоrо ускорения, положение, отличное от Toro, KOТO рое оно заняло бы в том случае, если бы ero движение оставалось неиз менным; в этом случае отрезок, эквивалентный А В, соединит эти два положения. Это ускорение можно считать суммой ускорений, представленных отрезками АС иС В. Оно также может считаться cyм мой довольно отличных совсем иных ускорений, представленных отрезками Л D и Z) В, rдеЛ D COBep шенно противоположно/! С. Ясно, что имеется бесконечное множест во способов, которыми отрезокЛВ может быть разложен на сумму двух ускорений. 286 
Как сделать наши идеи ясными После этоro скучноrо разъяснения, которое, как я Haдe юсь, ввиду cBoero исключительноrо интереса к понятию силы, не вывело читателя из терпения, мы roTOBbI наконец установить rлавный факт, который воплощает это понятие. этот факт заключается в том, что если каждое действи тельное изменение движения, испытываемое частями тел, соответствующим образом разлаrается на составные эле менты, то каждое составляющее ускорение в точности Ta ково, каковым ему приписывает быть определенный закон Природы, соrласно которому части тела в те х соотноси тельных положениях Л 9TOOЫX они Haxo i Jf... 11  l' А.еlIстви е О ю. всеrда ПОJIучают'"'Определеннь е уев реlfИЯ, KO т льн сти торые, будучи сложены rеометрически, дают ускорение, которое тело испытывает в действительности. это единственный факт, который представляет идея силы, и всякий, кто возьмет на себя труд ясно понять, в чем co стоит этот факт, прекрасно поймет, что такое сила. Следует ли нам rоворить, что сила есть ускорение или же что она вызывает ускорение,  это исключительно проблема язы  ка, которая имеет отношение к реальному значению не в большей мере, нежели различие между французской идиомой «Ilfaitfroid» и ее анrлийским эквивалентом «11 is cold» «<Холодно»). Тем не менее просто удивительно, Ha сколько это простое обстоятельство сбивало с толку чело веческие умы. В каких только rлубокомысленных трактатах не встретишь рассуждений о силе как о «мистической сущ НОСТИ», что является только признанием неспособности автора дать себе отчет, в чем же, собствеllliО, заключается ясное понятие Toro, что означает данное слово! В вызы вавшем еще недавно всеобщее восхищение труде по aHa '"' " лuтuческоuмеханuке можно встретить утверждение, что мы точно понимаем результат действия силы, но что есть сама сила  этоrо мы не понимаем! Эrо явное противоре чие. Идея, которую слово «сила» вызывает в наших умах, не имеет иной функции, кроме как воздействовать на наши действия, и наши действия не MOryт иметь никакоrо иноrо отношения к силе, кроме как через ее результаты. Следова ю Возможно, скорости тоже следует принять во внимание, t' <KirchoffsVorlesungenbЬermath. Physik, Bd. 1, Vorrede> 287 
Чарлз Сандерс Пирс тельно, если мы знаем, каковы результаты силы, то мы зна комы с любым фактом, вытекающим из утверждения, что сила существует, и это все, что нам следует знать. Правда, в большом ходу смутные представления, будто бы проблема может означать чтото, недоступное для нашеrо ума; и KO rда некоторые второстепенные философы столкнулись с абсурдностью этоrо мнения, они, для Toro чтобы придать своей псевдоидее (пoпideii) видимость осмысленности, изобрели пустое различие между положительными и OT рицательными понятиями. Нищета этоrо различия CTaHO вится достаточно явной из соображений, изложенных He сколькими страницами ранее. В дополнение к этим сооб ражениям софистический характер этоrо различия дол  жен бьт шокировать всякоrо человека, знакомоrо с реаль ным мышлением. 94. Реальность 405. Давайте теперь перейдем к предмету лоrики и pac смотрим понятие, отчасти с ним связанное, а именно по нятие реальности. Если брать ясность в значении зна комства, то ни одна идея не является более ясной, чем эта. Любой ребенок употребляет ее с полной уверенностью, не сомневаясь в том, что он ее понимает. Что же касается ясности во втором значении этоrо слова, то, пожалуй, большинство людей, причем даже тех, что отличаются рефлексивным складом ума, будет испытывать серьезные затруднения при попытке дать абстрактное определение реальноrо. Тем не менее такое определение можно, по видимому, получить путем рассмотрения моментов раз личия между реальностью и ее противоположностью, вымыслом. Вымысел есть продукт человеческоrо вообра жения; он обладает теми свойствами, которые приписы вает ему мышление. Внешняя же реальность есть то, свой ства чеrо независимы от Toro, что я или вы думаем о ней. Вместе с тем в нашем сознании существуют феномены, которые зависят от нашеrо мышления, но в то же самое время являются реальными в том отношении, что мы pe ально мыслим их. Однако, хотя свойства этих феноменов зависят от Toro, как мы думаем, они не зависят от Toro, 288 
Как сделать наши идеи ясными что мы думаем о том, каковы эти свойства. Таким обра зом, сон обладает реальным существованием в качестве ментальноrо феномена, если КТOTO действительно видит ero. То, что ему снятся определенные вещи, совершенно не зависит от Toro, что ктолибо думает по этому поводу. Напротив, если взять в расчет не сам факт сновидения, а вещи, которые снятся, то эти последние сохраняют свои свойства исключительно в силу Toro, что таковыми их увидели во сне. Тем самым мы можем определить реаль ное как то, чьи свойства независимы от Toro, что ктo либо может о них думать. 406. Однако, сколь бы удовлетворительным ни казалось бы это определение, бьто бы большой ошибкой считать, что оно делает идею реальности совершенно ясной. Давайте теперь попытаемся применить наши правила. Соrласно этим правилам, реальность, как и любое дрyrое качество, заключаеrся в особенных чувственных следствиях, KOTO рые про изводят вещи, являющиеся ее составными частя ми. Единственное следствие, которым обладают чувст венные вещи, заключается в производстве верования, по скольку все ощущения, которые они возбуждают, появ ляются В сознании в форме верования. Проблема поэто му заключается в том, как истинное верование (то есть верование в реальное) отличить от ложноrо верования (верования в вымысел). Как мы видели в предыдущей CTa тье, идеи истинности и ложности в их всеобъемлющем развитии связаны исключительно с экспериментальным методом установления мнения. Тот человек, который произвольно выбирает принимаемые им пропозиции, может использовать слово «истина» только для Toro, что бы подчеркнуть свою решимость следовать сделанному выбору. Конечно, меrод упорства никоrда не rосподство вал повсеместно; человек слишком разумен для этоrо. Однако в средневековой литературе мы находим целый ряд отличных примеров метода упорства. Коrда Скот Эриyrена комментирует поэтический отрывок, в котором чемерица (hellebore) упоминается как причина смерти Сократа, он, не колеблясь, сообщает пытливому читате лю, что Хэллебор и Сократ бьти двумя знаменитыми rpe ческими философами и что последний, будучи побежден 289 
Чарлз Сандере Пире в споре первым, принял этот проиrрыш слишком близко к сердцу и умер от этоrо! Какова же моrла бы быть идея истины у человека, который Mor наобум принять такое совершенно случайное мнение и обучать ему? Реальный дух Сократа, который, как я полаrаю, бьт бы очень рад быть побежденным в споре, поскольку это моrло бы ero чемунибудь научить, находится в курьезном противоре чии с наивной идеей комментатора, для KOToporo (как и для «всякоrо прирожденноrо миссионера» наших дней) дискуссия была, повидимому, просто стычкой. С тех пор, как философия начала пробуждаться от своей долrой спячки, и до Toro, как теолоrия взяла над ней верх, ее практика, похоже, заключалась в том, что каждый про фессор занимал какуюто философскую позицию, быв шую ДО сих незанятой и которая казалась ему достаточно сильной, закреплялся на ней и время от времени COBep шал вылазки для Toro, чтобы дать отпор приверженцам иных философских позиций. Поэтому даже те скудные источники об этих спорах, которыми мы располаrаем, вынуждают нас вьщелить более дюжины мнений, которых различные эрудиты придерживались в одно и то же время по проблеме номинализма и реализма. Прочтите,введе и. · С l . Аб 12. КОТо р ЫИ Ъ % ние к nlstorla а aтltatuт еляра ьт ое меньшим философом, чем любой из ero современников, и вы ощутите дух битвы, которым дышат эти страницы. Для Hero истина есть просто ero личная крепость. В ту пору, коrда rосподствовал метод авторитета, под истиной подразумевалось не мноrим больше, чем католическая вера. Все усилия ученых схоластов были направлены на то, чтобы соrласовать свою веру в Аристотеля с верой в Церковь, и ни в одном из их объемистых фолиантов нельзя найти ни одноrо aprYMeHTa, который шел бы дальше этоrо. Примечательно, что там, rде различные Be ры процветают рядом друr с дрyrом, на вероотступников с презрением смотрели даже их новые единоверцы  Ha столько идея верности вытеснила собой идею поиска ис тины. Со времен Декарта дефект в понятии истины стал менее заметным. Все же ученоrо иноrда поражает то, что 2 <Patrologia Latina, vol. 178, р. 114 et seq., (1885» 290 
Как сделать наши идеи ясными философы были менее озабочены тем, чтобы узнать, Ka ковы факты, чем выяснить, какое верование находится в наибольшей rармонии с их системой. Очень трудно убе дить последователя априорноrо метода, приводя в ДOKa зательство факты; но покажите ему, что мнение, которое он защищает, несовместимо с тем, что он утверждал в друrом месте,  и он, скорее Bcero, возьмет ero обратно. Люди подобноrо YMcTBeHHoro склада, судя по всему, co вершенно не верят в то, что дебаты MOryт коrданибудь завершиться; они, повидимому, полаrают, что мнение, естественное для одноrо человека, вовсе не является Ta ковым для друrоrо и что, следовательно, верование нико rда не будет установлено. Довольствуясь закреплением своих собственных мнений при помощи метода, KOTO рый приведет друrоrо человека кдруrим результатам, они тем самым выказывают, насколько слабо их представле ние о том, что такое истина. 407. С друrой стороны, все последователи науки воодушев лены светлой надеждой на то, что процесс исследования, будучи продолжен достаточно долrо, даст одно опреде ленное решение каждоrо вопроса, к которому они ero применяют. Один ученый может исследовать скорость света, изучая прохождение Венеры через меридиан и аберрацию звезд; друrой  изучая противостояния Марса и затмения спутников Юпитера; третий  пользуясь Me ТОДОМ Физо; четвертый  методом Фуко; пятый  изучая движения кривых Лиссажу; шестой, седьмой, восьмой и девятый  Moryт использовать различные методы для сравнения систем измерения статическоrо и динамиче cKoro электричества. Первоначально они MOryт получить различные результаты, однако по мере Toro, как каждый будет совершенствовать свой метод и свой процесс, pe зультаты будут иметь тенденцию неуклонно приближать ся к некоторому предустановленному центру. Так обсто ит дело со всяким научным исследованием. Различные умы MOryт первоначально иметь самые противополож ные мнения, однако в проrpессе исследования какаято внешняя и чуждая им сила приводит их к одному и тому же заключению. Эra деятельность мысли, которая влечет нас не туда, куда мы хотим, но к предопределенной цели, 291 
Чарлз Сандере Пире подобна действию судьбы. Никакое изменение принятой точки зрения, никакой отбор друrих фактов для изуче ния, ни даже естественная склонность ума не MOryт по зволить человеку избежать предустановленноrо мнения. Эra великая надежда воплощена в концепции истины и реальности. Мнение, которому суждено 13 тм" l.u uI\.,Ult чательное соrласие всех исследователей, есть то, что мы имеем в виду под истиной, а объект, представленный в этом мнении, есть реальное. Вот так я бы стал объяснять реальность. 408. На это нам MOryт возразить, что подобная точка зре ния прямо противоречит данному нами абстрактному определению реальности, поскольку она ставит свойства реальноrо в зависимость от Toro, что в конечном счете о них думают. OrвeT на это возражение состоит в том, что, с одной стороны, реальность вовсе не необходимо неза висима от мысли вообще, но только от Toro, что вы, или я, или любое конечное число людей может думать о ней; и, с дрyrой стороны, хотя объект окончательноrо мнения за висит оттоrо, каково это мнение, то, что собой представ ляет это мнение, не зависит от Toro, что вы, или я, или любой человекдумает. Наша испорченность и испорчен ность друrих людей может бесконечно отсрочивать yc тановление мнения , она может даже привести к тому, что произвольная пропозиция будет всеми признаваться за истинную на протяжении всей истории. Тем не менее дa же это никак не повлияет на природу верования, которое единственно и может быть результатом исследования, продвинувшеrося достаточно далеко. И если после ис чезновения нашей расы появится друrая, наделенная спо собностями и предрасположенностями для исследова ния, это истинное мнение и будет тем, к которому она в конечном счете придет. «Посрамленная правда возродит о «Судьба» обозначает просто то, что наверняка произойдет и чеrо никак нельзя избежать. Эrо суеверие  предполаrать, что определенная разновидность событий всеrда предопределена, а друrое суеверие  предполаrать, что слово «судьба» никоrда не сможет быть очищено от налета суеверия. Нам всем суждено умереть. 292 
Как сделать наши идеи ясными ся», И мнение, которое будет в конечном счете получено в результате исследования, не зависит оттоrо, как ктолибо может актуально мыслить. Однако реальность реальноrо и в самом деле зависит от Toro реальноrо факта, что ис следованию, если оно продолжается достаточно долrо, в конечном счете суждено привести к верованию в нее. 409. Однако меня MOryт спросить, что.же я должен сказать о всех тех мимолетных фактах истории, забытых безвоз вратно, об утраченных древних книrах, о поrребенных тайнах: Fиll тапу а gem ofpиrest ray serene The dark, иnfathomed caves ofocean bear; Fиll тапу а f10wer is Ьоrn to Ыи sh иnseen, And waste its sweetness оп the desert air 1 . Действительно ли эти вещи не существуют реально в силу Toro, что они безнадежно находятся за пределами досяrае мости нашеrо знания? А потом, коrда вселенная (как пред сказывают некоторые ученые), умрет и всякая жизнь ис чезнет навеки, разве не будут столкновения атомов про должаться, хотя и не будет никоrо, кто Mor бы знать это? На это я отвечу, что хотя ни одно сколь yrодно большое число не моrло бы выразить пропорцию между тем, что познано нами, и тем, что остается нам неизвестным, тем не менее бьшо бы недостойно для философа предположить относи тельно любой данной проблемы (имеющей ясное значе ние), что исследование неспособно дать ее решение, если будет продолжено достаточно долrо. Кто бы Mor сказать еще несколько лет назад, что мы сможем узнать, из чеrо сделаны звезды, свет которых идет до нас дольше, чем cy ществует человеческая раса? Кто с уверенностью Mor бы перечислить вещи, которые мы не будем знать несколько столетий спустя? Кто может дать себе отчет в том, каковы будут результаты научных исследований, продолжавшихся десять тысяч лет с интенсивностью последнеrо столетия? Немало камней драrоценных хранит / в своих rлубинах океан безбрежный, / немало цветков родилось, /что rлаз никоrда не удивят (ансл.). 293 
Чарлз Сандере Пире Ну а если эти исследования будут продолжаться миллион, миллиард или вообще какое вам уrодно число лет  можно ли тоrда утверждать, что есть хотя бы одна проблема, не имеющая окончательноrо решения? На это MOryт возразить: «К чему придавать столько важ ности этим отдаленным соображениям, особенно если ваш принцип заключается в том, что только практические различия имеют значение?» Да, я и в самом деле должен признать, что почти нет никакой разницы, скажем ли мы, что камень на дне океана, покоящийся в полной тьме, явля  ется бриллиантом, или нет  то есть что, вероятно, здесь нет никакой разницы, хотя я и не забываю, что этот камень может быть завтра выловлен оттуда. Но утверждения о том, что на морском дне есть сокровища, а в пустыне, куда не ступала Hora человека,  цветы, и т.д. представляют co бой пропозиции, которые, как и пропозиции об алмазе, являющемся твердым в то время, коrда ero не подверrают давлению, в rораздо большей степени касаются особенно стей нашеrо языка, нежели значения наших идей. 410. Тем не менее мне представляется, что мы, блаrодаря применению нашеrо правила, достиrли TaKoro ясноrо понимания Toro, что мы имеем в виду под реальностью, и TaKoro ясноrо понимания факта, на котором OCHOBЫBaeT ся эта идея, что мы, наверное, не выкажем никакой пре тенциозности, столь же самоуверенной, сколь и исклю чительной, если предложим метафизическую теорию существования, которая моrла бы быть повсеместно при  нята всеми теми, кто придерживается научноrо метода закрепления верования. Однако поскольку метафизика  предмет скорее любопытный, нежели полезный, знание KOToporo, подобно знанию подводных скал, служит нам в основном для Toro, чтобы их обходить, я больше не буду в данный момент досаждать читателю какойлибо онтоло rией. Я и так уже забрел rораздо дальше, чем намеревался, по этой стезе и выдал читателю такую дозу математики, психолоrии, и все это по большей части столь сложно понять, что, как я опасаюсь, он уже успел покинуть меня, и то, что я пишу сейчас,  пишется исключительно для наборщика и корректора. Я уверен в важности предмета. В лоrике нет царскоrо пути, и действительно ценные идеи 294 
Как сделать наши идеи ясными MOryт быть добыты только ценой сосредоточенноrо вни мания. Но я знаю и то, что в области идей публика отдает предпо....чтение ъqму, что дешево, да rнило; и в своей сле дующеи статье намереваюсь вернуться k тому, что леr кодоступно, и больше не буду отклоняться от темы. Чита тель, который был измучен, продираясь сквозь этот текст, будет вознаrpажден в следующем, коrда увидит, как пре восходно то, что было разработано таким вот утомитель носкучным способом, может быть использовано для yc тановления правил научноrо рассуждения. До сих пор мы не переступили пороrа научной лоrики. Конечно, важно знать, как сделать наши идеи ясными, но они MOryт быть ясными, не будучи истинными. Для Toro, чтобы понять, как сделать их таковыми, нам следует продолжить иссле дование. Как дать начало этим жизненным и плодотвор ным идеям, которые размножаются в тысячах форм и распространяются повсюду, двиrая вперед цивилизацию и способствуя величию человека,  это искусство, не CBe денное к правилам, на секрет KOToporo нам, однако, дает коекакиеуказания история науки. Прuмечанuя Статья How 10 Make Our /deas С/еаrбыла впервые опубликова на в журнале Popu/ar Scieпce Moпlh/y, vol. 12, рр. 286302 (1878); затем вошла в качестве второй rлавы в работу «Иллю страции к лоrике науки» (Illustrations ofthe Logic of Science). Впоследствии с определенными исправлениями и расши ренным аппаратом примечаний эта статья предполаrалась для публикации в книrе «Большая лоrика» (Grand Logic) (1893) в качестве rлавы 16 и в книrе «Поиск метода» (Search fora Method) (1893) в качестве очерка rx. 14 <СМ.: The Doctrine ofChances / / Popular Science Monthly, 1878, vol.l2,pp.604615> 295 
ЧТО ТАКОЕ ПРArМАТИЗМ?  1 Взrляд эксперименталистов налоrическое утверждение 411. Автор этой статьи на основании большоrо и длительноrо опыта пришел к убеждению, что каждый физик, химик, короче roворя, каждый, кто cMor достичь высот мастерства в любом из направлений эксперимен тальной науки, наделен умом, до такой степени сло жившимся под влиянием жизни в лаборатории, о какой мало кто подозревает. Сам эксперименталист вряд ли способен отдать себе в этом отчет по той простой причине, что люди, об интеллекте которых он реально имеет представление, в интеллектуальном отношении чрезвычайно похожи на Hero caMoro. С типами же интеллекта, по своему складу и подrотовке rлубоко отличными от ero собственноrо, и образование которых бьто во MHoroM почерпнуто их книr, он никоrда не станет внутренне близким, хотя бы и находился с ними в приятельских отношениях; ибо они с ним подобны маслу и воде и даже если взболтать их вместе, то удивительно, насколько быстро поЙДУТ эти умы своими различными путями, не приобретя ничеrо, кроме леrкоrо привкуса от бьтой связи. Если бы только эти, друrие, моrли замерить ум эксперименталиста  чему они по большей части и не обучены,  то вскоре они бы обнаружили, что за возмож ным исключением тех вопросов, rде ему мешает личное чувство или воспитание, он склонен думать обо всем так, как думают в лаборатории, а именно как о деле экспери мента. Конечно, ни один живой человек не обладает во всей полноте свойствами, характерными для cBoero типа: вовсе не типичноrо врача вы ежедневно встречаете в двуколке или в купе BaroHa и вовсе не типичноrо учителя вы встретите, воЙДЯ в первую попавшуюся классную комнату. Но коrда вы наЙДете или идеальным образом сконструируете на основе наблюдения, типичноrо экспе 296 
Что такое праrматизм? рименталиста, вы обнаружите, что какое бы утверждение вы при нем ни сделали, он либо в качестве ero значения поймет, что если данное предписание для эксперимента возможно или действительно коrданибудь будет исполнено, результатом ero станет опыт, полностью соответствующий данному описанию, либо он вообще не увидит никакоrо смысла в том, что вы rоворите. Если же 1U>I заrОВОРl!те с ним на rOT манеРА нЛкаКQЙ не,ШI.ВНО в Ьританскои ассоциации rоворил p Баль УР, ч, мол, «физик... ищет нечто большее, чем законы, соединяющие вместе возможные объекты опыта», мол, «ero целью является физическая реальность», открываемая в экспериментах, и существование такой неэксперимен тальной, внеопытной реальности «является незыблемой верой науки», то вы обнаружите, что в отношении Bcero этоrо онтолоrическоrо мноrоцветья ум эксперимен талиста  дальтоник. Уверенность в этом, а ей автор обязан своим беседам с эксперименталистами, подкреп ляется еще и тем обстоятельством, что сам он с шести лет вплоть до давно проЙДенной зрелости, можно сказать, жил в лаборатории; и, будучи почти всю свою жизнь связан с эксперименталистами, он делал это с неискоре нимым чувством понимания их и понимания себя с их стороны. 412. Эrа лабораторная жизнь, однако, не помешала автору (который здесь и ниже просто приводит примеры экспе рименталистскоrо yмcTBeHHoro типа) заинтересоваться методами caMoro мышления; и коrда он начал читать метафизику, то хотя MHoroe из нее и показалось ему весьма слабо обоснованным и определенным случай ными предвзятыми мнениями, тем не менее, в трудах некоторых философов, в особенности же Канта, Беркли и Спинозы, он временами нападал на ходы мысли, напоминавшие ему способы мышления, принятые в лаборатории, и он почувствовал, что может доверять им; L Rejlectioпs suggested Ьу the New Тheory ofMatter, Президентское выступление, британская ассоциация продвижения науки, aBf. 17, 1904. 297 
Чарлз Сандере Пире все это оказалось верным и для друrих «лабораторных» людей. Стараясь, как естественно для всякоrо человека данноrо типа, сформулировать, что же собственно он столь rлубоко одобряет, автор выработал теорию о том, что понятuе (conception), то есть рациональная цель слова или дрyrоrо выражения, лежит исключительно в ero мыслимом влиянии на жизненное поведение (condиct of life); и поскольку, очевидно, ничто из Toro, что не будет результатом эксперимента, не способно иметь никакоrо влияния на жизненное поведение, если мы сможем точно определить все мыслимые экспериментальные феномены, которые подразумеваются утверждением или отрицанием данноrо понятия, мы получим полное и окончательное определение понятия, и в нем больше не будет абсолютно нuче20. Для этоrо учения он изобрел имя «праrматизм». Некоторые из ero друзей хотели, чтобы он назвал ero практuцuзмом или практuкалuзмом (скорей Bcero, на том основании, что practices в rpеческом лучше чем pragmaticQS). Но для Toro, кто учился философии у Канта,  как то делал настоящий автор, наряду с девятнадцатью из каждых двадцати эксперименталистов, обратившихся к философии, и кто до сих пор наиболее охотно рассуждает в кантианских терминах, praktisch и pragmatisch отстоят друr от дрyrа, подобно двум полюсам, первый  относясь к той области мысли, rде ни один ум эксперименталистскоrо типа никоrда не сможет быть уверен в наличии твердой почвы под ноrами, второй  выражая отношение к определенной человеческой цели. Наиболее же ярким отличием новой теории бьто признание ею неразрывной связи между рациональным познанием и рациональной целью, и это соображение обусловило предпочтение, оказанное в конце концов имени пра2матuзм, 2 Философская терминолоrия 413. Что же касается вопроса о философской терминолоrии, то существует несколько простых соображений, которые автор уже в течение мноrих лет 298 
Чтотакоепраrматизм? стремится предложить на строrии суд тех немноrих своих коллеrфилософов, которые возмущены COBpeMeH ным состоянием этоrо типа исследования и которые намерены спасти и привести ero к состоянию, сравнимо му с положением дел в естественных науках, rде исследо ватели вместо Toro, чтобы каждому поносить работу большинства друrих как идущую от начала и до конца по ложному пути, кооперируются, взбираются друr дрyrу на плечи и приумножают сумму неопровержимых результатов; rде всякое наблюдение повторяется, а oт дельные наблюдения мало чеrо стоят; rде всякая заслужи вающая внимания rипотеза подверrается cтporoмy, но справедливому анализу и только после тою, как предсказания, к которым она приводит, убедительным образом подтверждаются опытом, удостаивается доверия  и то лишь на время; rде радикально ошибочный шаr предпринимается крайне редко и даже наиболее ошибочные из теорий, получающих широкое признание, будут истинными в своих основных опытных предсказаниях. На рассмотрение этим исследователям будет предложено следующее мнение: ни одно исследование не может считаться научным в описанном выше смысле до тех пор, пока оно не обеспечит себя подходящей технической терминолоrией, каждый термин которой будет иметь одно определенное значение, общепринятое среди исследователей данноrо предмета, и чьи вокабулы будут избавлены от сладостных чар, способных подтолкнуть наиболее распущенных авторов к злоупотреблению ими,  что является не вполне оцененным достоинством научной термино лоrии. На рассмотрение будет так же предложено то соображение, что опыт наук, одолевших самые большие трудности терминолоrии, (ими вне всякоrо сомнения являются таксономические науки: химия, минеролоrия. ботаника, зоолоrия) убедительно доказывает: необходи мое единство и необходимый разрыв с индивидуаль ными привычками и предпочтениями можно внести, лишь сформировав каноны терминолоrии таким образом, чтобы они находили поддержку в моральном принципе и в чувстве собственноrо достоинства, свойст 299 
Чарлз Сандере Пире венных любому человеку; и, в особенности, чтобы общее чувство (при вышеуказанных оrраничениях) бьто следующим: всякий, кто вводит в философию новое понятие, обязан изобрести приемлемые термины для ero выражения, и коrда он сделает это, долr ero товарищей по исследованию принять эти термины и препятствовать любому их уклонению от исходноrо значения не только как проявлению rpOMaдHoro неуважения к тем, кому философия обязана каждым своим понятием, но и как вредному для самой философии; более Toro, едва понятие снабжено подходящими словами для cBoero выражения, нельзя разрешать употребление никаких друrих технических терминов, обозначающих те же самые вещи, взятые в тех же самых отношениях. Если данное предложение будет одобрено, может оказаться необходимым, чтобы философы, собравшись на общий съезд, приняли, после подробноrо обсуждения, подходящие каноны, дабы очертить применение этоro принципа. Так, возможно, окажется разумным закрепить определенные значения за некоторыми приставками и суффиксами, как это делается в химии. Можно, например, условиться, что приставка собственно (propre) должна означать некое довольно неопределенное расширение значения Toro термина, к которому приставлена; название учения, доктрины будет естественно заканчи ваться на изм (ism), тоrда как ицизм (icism) может указывать на более cтporo определенное принятое значение той же доктрины и т.д. Затем, как в биолоrии, rде термины, предшествующие Линнею, никоrда не рассматриваются, скорее Bcero, будет лучше не выходить за рамки схоластической терминолоrии. И  для иллюстрации дрyrоrо вида оrpаничения  наверное, никоrда не бывало, чтобы философ давал общее название своему собственному учению без Toro, чтобы это имя вскоре не приобретало в обычном философском словоупотреблении смысла rораздо более широкоrо, чем задумывалось изначально. Поэтому конкретные системы проходят под именами Кантианизма, Бентамизма, Контеанизма, Спенсерианизма и т.д. тоrда как трансендентализм, утилитаризм, позитивизм, эволюцио 300 
Что такое праrматизм? низм, синтетическая философия и т.д. необратимо и совершенно оправданно взошли на более высокие ступени. 3 Праrматицизм 414. Тщетно и долrо прождав HeKoero особенно счастливоrо стечения обстоятельств," способствовавшеrо бы продвижению ero идей по этике терминолоrии, автор наконец сам свел воедино эти обстоятельства, взrpомоздил одно на дрyrое, причем тоrда, коrда у Hero не бьто ни какихто новых предложений по данному вопросу, ни друrоrо чувства, кроме чувства удовлетворения тем направлением, которое без всяких канонов и резолюций философскоrо съезда до сих пор принимало использование ero терминов. Ero слово «праrматизм» обрело широкое признание в том обобщенном смысле, который, кажется, доказывает силу ero POTa и жизнеспособности. Знаменитый психолоr Jlжемс заимствовал это слово, увидев, что ero собственный «радикальный эмпиризм» в основном отвечает определению «праrматизма», данному автором этих строк, хотя и не без HeKoToporo отличия в точке зрения на ero сущность. Затем острый и блестящий мыслитель, Mp Фердинанд к.с. Шиллер, в поисках более привлекательноrо обозначения для cBoero «антропо морфизма» из книrи «Заrадка Сфинкса», напал в OJ б Ак 3 н т же прекраснои ра оте« сиомы как постулаты» обозначение «праrматизм», В исходном смысле имевшее MHoro общеrо с учением, для KOToporo потом он нашел более точное название «ryманизм», сохранив за «праrматизмом» несколько более широкий смысл. Покуда все складывалось удачно. Но в настоящее время это слово начинает иноrда встречаться в литературных журналах, rде им злоупотребляют самым беспощадным образом, что, впрочем, ожидает все слова, стоит им попасть в лапы литераторов. Временами как ветром 2 СМ. ero Pragтatisт. 3 В работе Persoпa//deaZisт 00. Н. Stwart (1902), р. 63. 301 
Чарлз Сандере Пире сдувает все хорошие манеры британцев, и они обрушиваются на это слово как на неудачно выбранное  то есть «неудачно выбранное» для Toro, чтобы выражать значение, ради исключения KOToporo оно прежде Bcero и бьто создано. Итак, автор этих строк, видя, как далеко пошел ero незаконнорожденный ребенок «праrматизм», чувствует, что настало время поцеловать свое дитя на прощание и предоставить ему идти своим, несомненно, более высоким, путем. А дабы выразить исходное определение, он хотел бы провозrласить рождение слова «праrматицизм», достаточно уродливоrо, чтобы не бояться всевозможных похитителей 4 . 415. Сколь MHoro бы автор ни позаимствовал из внимательноrо чтения Bcero написанноrо друrими праrматистами, он все же считает, что ero исходная концепция этой доктрины имеет решающее преиму щество. Из этой исходной формы может быть выведена любая истина, выводимая из любой дрyrой формы, тоrда как определенных ошибок, в которые впадали друrие праrматисты, в ней можно избежать. Исходная точка зрения представляется также более сжатой и простой, чем друrие. Но ее rлавное достоинство, в rлазах автора, это то, что она rораздо проще увязывается с критическим доказательством своей истинности. Вполне в соrласии с лоrическим порядком исследования, зачастую происхо дит так, что rипотеза, которая кажется все более основательной по мере Toro, как мы уrлубляемся в нее, сначала создается нами и лишь rораздо позднее увенчивается адекватным себе доказательством. Автор же этих строк, имея возможность размышлять над 4 Чтобы показать, насколько недавним является всеобщее употребление слова «праrматизм», автор может упомянуть, что насколько ему известно, он до сих пор никоrда не употреблял ero в публикациях, и сделал это лишь единственный раз, в «Словаре Болдуина», да и то по специальной просьбе. К концу 1890, коrда вышла эта часть «Словаря Столетия», автор еще не считал, что слово это смоrло обреcrидостаточно прочное положение, чтобы появиться в этой книrе. Но в философских беседах он стал постоянно употреблять ero, начиная, наверное, с середины 70x. 302 
Что такое праrматизм? праrматистской теорией rораздо дольше, чем большин ство ее приверженцев, естественно, уделил значительно больше внимани ее доказательству. В любом случае при попытке объяснить праrматизм вполне извинительно, что автор оrраничивает себя той ero разновидностью, которая ему лучше Bcero известна. В настоящей статье хватит места только, чтобы объяснить, в чем это учение (которое, находясь на попечнии тех, к кому оно попало сеrодня, может cbIrpaTb довольно заметную роль в философских дискуссиях ближайших лет) реально состоит. Если это объяснение окажется интересным для читателей «Monist'a», то они, конечно же, еще больше заинтересуются второй статьей, которая даст некоторые примеры мноrообразноrо применения праrматицизма (если предположить ero истинность) для разрешения при ero помощи различноrо рода проблем. После этоrо читатели уже будут rOToBbI заинтересоваться ДOKa зательством Toro, что это учение истинно,  доказа тельством, которое, на взrляд автора, не оставляет никаких сомнений по данному предмету и является единственным ценным вкладом, который он внес в философию. Ибо в существе своем оно способствует 5, установлению истинности синехизма 416. Простое определение праrматицизма не моrло бы дать никакоrо удовлетворительноrо понимания даже самым восприимчивым умам и потому нуждается в комментарии, который и будет предоставлен ниже. Более Toro, это определение не берет в расчет OДHOДBa друrих учения, без предшествующеrо усвоения которых (или фактическоrо усвоения) сам праrматицизм бьт бы ничем. Они включены как часть праrматизма Шиллера, но мы предпочитаем не смешивать разнородные пропозиции. Предварительные пропозиции лучше бьто бы давать сразу. 5 Синехизм  это тот принцип, соrласно которому непрерыв ность преобладает в мысли, в эволюции жизни и человеческих сообществ и институтов, а также влоrике развития науки.  прим, состав. заз 
Чарлз Сандере Пире Трудность здесь связана с тем, что ни разу не бьт составлен ни один формальный список этих пропозиций. Все они MOryт быть подведены под туманную максиму «откажитесь от притворства». Философы совершенно различных темпераментов предполаrали, что философия должна начинаться с Toro или дрyrоrо состояния ума, в котором ни один человек, и менее Bcero новичок в философии, в действительности никоrда не находился. Один считает, что нужно начать с Toro, чтобы усомниться во всем и rоворит, что есть лишь одна вещь, в которой нельзя сомневаться, как будто сомнение «не труднее лжи». Друrой  что нужно начинать с наблюдения «первых впечатлений чувства», забывая о том, что объекты нашеrо восприятия  уже результаты коrнитивной переработки. Поистине существует только одно состояние ума, от KOToporo вы можете «отправляться», а именно то, при котором вы уже переrружены rpомадной массой сформировавшеrося знания, от KOToporo вы не смоrли бы отделаться, даже если б захотели; и кто знает, отделайся вы от Hero, не сделали бы вы само познание невозможным для себя. Неужто написать на бумажке, что вы сомневаетесь, и значит для вас сомнение? Коли так, сомнение дело совершенно несерьезное. Но не притворяйтесь, если еще только педантизм не выел в вас всякое чувство реальности, и признайте, раз уж надо, что существует очень MHoroe, в чем вы ни в коей мере не сомневаетесь. А то, в чем вы совершенно не сомневаетесь, вы должны считать и считаете несомненной абсолютной истиной. Тут же вторraется Mp Притворство: «Что! Вы хотите сказать, что мы должны верить в то, что не является истиной, или что то, в чем человек не сомневается, является ipso facto истинным?» Нет, но до тех пор пока человек не может сделать вещь одновременно и черной, и белой, он обязан считать то, в чем он не сомневается, абсолютно истинным. Теперь per hypothesiu представим, что вы и есть тот самый человек. «Но вы мне rоворите, что существует множество вещей, в которых я не сомневаюсь. Я же действительно не MOry убедить себя в том, что среди них нет какой  нибудь одной, в которой я бы не ошибался». Вы при водите один из 304 
Что такое праrматизм? тех мнимых фактов, который, даже если б он и бьт установлен, rоден лишь на то, чтобы показать: сомнению присущ пОрО2, то есть оно возникает лишь блаrодаря некоему конечному стимулу. Вы только путаете себя, rоворя о метафизической «истине» И метафизической «ошибке», о которых вы ничеrо не знаете. Все, с чем вы реально имеете дело, так это с вашими сомнениями и верованиями, с OДOM жизни, котооый навязываетЛвам новые верования ..........-цае.силу rомнейться в старых. Если ваши термины «истина» И «ошибка» берутся в том смысле, что их можно определить в терминах верования, сомнения и течения опыта (что и случилось бы, определи вы, например, «истину» как нечто, что является для верования тем, в чем верование будет стремиться, стремись оно неопределенно, к абсолютной закрепленности), то все хорошо: в таком случае, вы rоворите только о сомнении и вере. Но если под истиной и ложью вы понимаете чтото, никоим образом не определимое в терминах сомнения и веры, тоrда вы rоворите о сущностях, о существовании которых вы ничеrо не можете знать и которые быстро и чисто отбреет «бритва» Оккама. Ваши проблемы заметно упростятся, если вместо Toro, чтобы rоворить, что вы хотите знать «Истину», вы бы просто rоворили, что хотите достичь состояния веры, недоступной сомнению. 417. Вера не является минутным состоянием сознания; это привычка ума, в своих основных чертах длящаяся KaKoe то время и (по крайней мере) в большинстве своем бессознательно; и, так же как и любые друrие привычки, она (до тех пор, пока не встретится с какойто неожиданностью, начинающей процесс ее растворения) полностью самодостаточна. Сомнение идет из совершенно друrоrо истока. Это не привычка, но лишение привычки. Лишение же привычки, дабы быть хоть чемто, должно быть состоянием HeKoero 6 Необходимо сказать, что слово «вера» повсеместно исполь зуется только как обозначение состояния, противоположноrо сомнению, без отношения к степеням уверенности или к приро де пропозиций, считающихся истинными, то есть «верными». 305 
Чарлз Сандере Пире неустойчивоrо действия, которое какимто образом должно будет смениться привычкой. 418. Среди тех вещей, в которых читатель (как всякий рациональный человек) не сомневается, числится то, что он не просто имеет привычки, но также может обладать определенным самоконтролем над своими будущими действиями, что, однако, совсем не означает, что он может сообщить им какойто произвольно приписываемый характер, но, напротив, что процесс самоподrотовки будет стремиться сообщить действию (коrда представится случай) некий закрепленный xapaK тер, на что указывается и что, возможно, приблизительно измеряется отсутствием (или леrкостью) чувства самоосуждения в ходе последующеrо размышления над совершенным. А это последующее размышление является частью самоподrотовки к тому же действию, совершаемому при новом подходящем случае. Соответственно, если действие повторяется снова и снова, наблюдается тенденция к тому, что дейсrвие будет бесконечно приближаться к совершенству этоrо закрепленноrо характера, на что будет указывать полное отсутствие чувства самоосуждения. Чем ближе мы приближаемся к этому совершенству, тем меньше места будет оставаться для самоконтроля; а там, rде невозможен никакой самоконтроль, нет и никакоrо самоосуждения. 419. Эти феномены являются фундаментальными характеристиками, отличающими всякое рациональное существо. Вина в любом случае возникает как модификация, зачастую осуществляющаяся путем переноса или «проекции», начальноrо чувства caMO осуждения. Соответственно мы никоrда и никоrо не обвиним за то, что превышало бы возможности ero предьщущеrо самоконтроля. Мышление это тип поведения, который в значительной степени подчинен самоконтролю. Во всех своих чертах (описывать которые сейчас нет места) лоrический самоконтроль является прекрасным отображением самоконтроля этическоrо, если только он не является видом Toro же рода. Соrласно этому, то, во что вы не можете не верить, не является, по справедливости, неправильным верованием. Друrими 306 
Что такое праrматизм? словами, для вас это абсолютная истина. Истинно и то, что нельзя исключить следующеrо: то, во что вы не можете не верить сеrодня, вы сочтете совершенно невероятным завтра. Но если так, тоrда существует определенное различие между теми вещами, которые вы не можете сделать просто потому, что ничто не подвиrает вас на те усилия и труды, которые необходимо осуществить во имя них, и вещами, которые вы не можете сделать, поскольку они вообще не поддаются осуществлению на практике. На всякой стадии TaKoro размышления существует нечто, о чем вы можете сказать: «Я не MOry думать иначе» и вашей экспериментально подтверждаемой rипотезой будет то, что эта не возможность  BToporo рода. 420. Нет причин, почему во всем вышесказанном «мысль» должна браться в том узком значении, при котором ей блаrоприятствуют молчание и тьма. Ее надо скорее понимать как то, что распространяется на всю рациональную жизнь, коrда эксперимент будет одним из ее действий. ЕстествеlПlО, то конечное состояние привычки, к которому в конечном итоrе стремится каждое действие самоконтроля, и которое не оставляет никакоrо места для самоконтроля, является, в случае мысли, состоянием закрепленноrо верования или совершенным знанием. 421. Есть две вещи, в которых чрезвычайно важно быть уверенным и о которых важно помнить. Первая состоит в . том, что человек не является абсолютно индивидуальным. Ero мысли суть то, что он «rоворит самому себе», то есть rоворит дрyrому себе, который просто приходит к жизни в потоке времени. Коrда мы рассуждаем, именно это критическое я мы и пытаемся убедить: и всякая мысль, какой бы она ни была, является знаком и, в основном, имеет языковую природу. Вторая вещь, которую следует помнить, это то, что Kpyr общения человека (как бы широко или узко ни понималось это выражение) является некой свободно собранной личностью, в некоторых отношениях rораздо более BbIcoKoro уровня, чем личность, имеющая индиви 307 
Чарлз Сандерс Пирс дуальный орrанизм. Именно эти две вещи делают для вас возможным но только лишь в абстрактном и пиквиковском смысле  различение между абсолютной истиной и тем, в чем вы не сомневаетесь. 422. Теперь поспешим к прояснению caMoro праrматицизма. Ради удобства вообразим себе, что некто, для Koro учение это совершенно ново, но кто, тем не менее, обладает сверхъестественной проницатель ностью, задает вопросы праrматицисту. Все, что способствует драматической иллюзии, должно быть отринуто, так что результатом у нас будет нечто среднее между диалоrом и катехизисом, причем с последним оно будет иметь rораздо больше общеrо  довольно неприят но напоминая Маrналловы Исторические Вопросы. Спрашивающий. Я удивлен вашим определением праrматизма, потому что только в прошлом roдy одно лицо, которое нельзя подозревать в попытке исказить истину,  этот человек сам является праrматистом  заверяло меня, что ваше учение состоит именно в том, что «понятие должно проверяться своими практическими следствиями». Вы, должно быть, совершенно недавно изменили свое определение. Пра2матист. Если вы обратитесь к книrам VI и VII «Философскоrо обозрения» и «Ежемесячника Популярной Науки» за ноябрь 1877 и январь 1878 r., вы сможете увидеть сами, не бьта ли там совершенно однозначно исключена упомянутая вами интерпретация. Анrлийская формулировка звучала следующим образом (МЫ только изменим первое лицо на второе): «Рассмотрите, какими следствиями, способными иметь мыслимое практическое значение, обладает, по вашему, объект вашеrо понятия. Тоrда ваше понятие о всех этих следствиях и есть ваше ПОЛНОЕ понятие этоrо объекта». Спрашивающий. И каковы же ваши основания для подобноrоутверждения? Пра2матист. Это как раз то, о чем я бы более Bcero хотел рассказать вам. Но вопрос этот лучше отложить до той поры, пока вы ясно себе не представите, что именно обещают доказать эти основания. 308 
Что такое праrматизм? 423. Спрашивающий. Так каков же raisoп d'etre этоrо учения? Какой пользы от Hero можно ждать? Пра2матист. Оно послужит тому, чтобы доказать, что почти всякое предложение онтолоrической метафизики является либо бессмысленной тарабарщиной  одно слово определяется друrими, а те еще друrими, без Toro, чтоб хоть однажды достиrнуть реальноrо понятия  или откровенным абсурдом; и коrда вы выметете весь этот сор, тоrда все, что останется от философии, будет серия проблем, приrодных для исследования методами наблюдения, присущими истинной науке, чья истина может достиrаться безо всех этих бесконечных недопониманий и диспутов, которые сделали даже наивысшие из позитивных наук пустым развлечением для праздныхумов, чемто вроде шахмат, чья цель  праздное развлечение и чей метод  вычитывание из книr. В этом отношении праrматицизм есть вид собственно позитивизма. Но что отличает ero от друrих видов, так это вопервых, сохранение им, в очищенной форме, философии, BOBTOpЫX, ero полное приятие OCHoBHoro корпуса наших инстинктивных верований, и втретьих, ero настойчивое утверждение истины схоластическоrо реализма (или ее наиближайшеrо соответствия, прекрасно сформулированноrо доктором Фрэнсисом Эллинrвудом Эбботом в ero предисловии к «Научному Теизму»). Так что вместо Toro, чтобы просто rлумиться над метафизикой, подобно остальным собственнопозитивистам, будь то их слишком затянувшиеся пародии или еще что нибудь, праrматицист извлекает из метафизики саму ее драrоценную сущность, которую использует для Toro, чтобы подарить жизнь и свет космолоrии и физике. В то же время моральные следствия этоrо учения очень позитивны и мноrообразны; и есть orpoMHoe количество друrих следствий, которые не таклеrко классифицировать. В дрyrой раз можно будет привести примеры и показать, что учение это действительно оказывает подобное воздействие. 424. Спрашивающий. Вряд ли меня стоит убеждать, что ваше учение отметает всякую метафизику. Но разве не столь же очевидно и то, что оно должно будет отмести 309 
Чарлз Сандере Пире всякую научную пропозицию и все, что имеет отношение к жизненному поведению? Ибо вы rоворите, что единственное значение, которое несет для вас любое утверждение, состоит в том, что определенный эксперимент завершается определенным образом. Ничеrо, кроме эксперимента, не привходит в значение. А теперь скажите, как может эксперимент сам по себе обнаружить нечто большее, чем то, что нечто однажды случилось с индивидуальным объектом и что вслед за тем произошло некое друrое индивидуальное событие? Пра2матuст. Ваш вопрос как нельзя лучше служит моей цели  а цель эта в том, чтобы устранить всякие недопонимания праrматицизма. Вы rоворите об эксперименте самом по себе, подчеркивая по себе. Вы, очевидно, считаете каждый эксперимент совершенно изолированным от остальных. Вам, как можно доrадаться, не приходило, например, в rолову, что всякая связанная серия экспериментов представляет собой единый коллективный эксперимент? Каковы основные составляющие эксперимента? Вопервых, конечно, сам эксперименталист во плот. BOBTOOЫX. вtWифицируемая rипотеза. Эrо пропозиция относящаяся к ок ужаютцему эксперименталиста универсуму или к хорошо изученной ею части, подтверждающая или отрицающая из Hero только некую экспериментальную возможность или невозможность. Третий неотъемлемый компонент это искреннее сомнение ума эксперименталиста в истинности своей rипотезы. у Автор, подобно большинству анrлийских лоrиков, неизменно использует слово «пропозиция» не в том смысле, в каком немцы определяют ero эквивалент Satz  то есть не в качестве языковоrо выражения суждения (Urteil), но в качестве тою, что относится к любому утверждению, неважно мыслительному и адресованному самому себе или же высказанному друrому, точно так же, как возможность относится к своей актуализации. Трудность этой, по меньшей мере, трудной проблемы Про позиции усиливается для немцев еще и тем, что их U rteil объединяет под одним обозначением, мысленноеутверждение с тем, чтоможноутверждать. зю 
Что такое праrматизм? Опустив несколько составляющих, на которых нам не стоит останавливаться, а именно цель, план и решение, мы переходим к акту выбора, коrда эксперименталист вьщеляет несколько леrко идентифицируемых объектов, которыми будет оперировать. Потом идет внешний (или квазивнешний) АКТ, с помощью KOToporo он изменяет эти объекты. Потом происходит последующее действие мира в ответ (reaction) эксперименталисту, отображающееся в ero восприятии; и наконец  ero понимание Toro, чему же учит данный эксперимент. В то время как две rлавные части caMoro события суть действие и ответное действие, единство сущности эксперимента лежит в ero цели и плане, тех самых составляющих, которые мы опустили в перечислении. 425. Еще одно: представляя, будто праrматицист это тот, для Koro рациональное значение заключается в эксперименте (о котором вы rоворите как о событии прошлоrо), вы поразительным образом упускаете сущность ero позиции. На деле бьто сказано, что рациональное значение состоит не в эксперименте, а в экспериментальных феноменах. Коrда эксперименталист rоворит о феноменах, таких как «феномен ХоллаЦ «феномен Зимин a», или ero разновидность, «феномен Майкельсона» или «феномен шахматной доски», он не имеет в виду никакоrо особенноrо события, которое произошло с KeMTO в далеком прошлом, но 'то, которое несомненно будет происходить в обозримом будущем со всяким, кто выполнит определенные условия. Феномен состоит в том факте, что коrда эксперименталист начнет действовать в соответствии с определенной схемой, которую держит в уме, тоrда случится еще чтото, что потрясет сомнения скептиков как oroHb на алтаре Илии. 426. И не стоит не замечать Toro факта, что праrматицистская максима не rоворит ничеrо о единичных экспериментах или об одном экспериментальном феномене (ибо то, что условно истинно oTfuturo, вряд ли может быть единичным), но rоворит только об общих видах экспериментальных феноменов. Ero приверженец не боится rоворить об 311 
Чарлз Санде ре Пире общих объектах (general objects) как о реальных, ибо то, что является истинным, представляет реальное. А законы природы истинны. 427. Рациональное значение всякой пропозиции лежит в будущем. Как так? Значение пропозиции само является пропозицией. Действительно, оно является не чем иным, как той же самой пропозицией, значением которой оно является: оно является ее переводом. Но из мириадов форм, в которые может быть переведена пропозиция, какова та самая, которая может быть названа ее собственным значением? Это, соrласно праrматицисту, та форма, в которой пропозиция становится применимой к человеческому поведению, не просто в тех или друrих особенных обстоятельствах, не тоrда, коrда мы продумываем тот или иной отдельный замысел, но та форма, которая наиболее непосредственно применима для самоконтроля в любых обстоятельствах и для всякой цели. Именно поэтому он помещает значение в будущее время; ибо будущее поведение это единственное поведение, которое подчиняется самоконтролю. Но для Toro, чтобы та форма пропозиции, которую надо будет принять за ее значение, была применима во всякой ситуации и для всякой цели, к которым эта пропозиция имеет отношение, она должна быть просто обобщенным описанием всех экспериментальных феноменов, которые предсказывает 1 утверждение данной пропозиции. Ибо экспериментальный феномен это тот факт, утверждаемый пропозицией, что действие, имеющее определенное описание, будет иметь определенный экспериментальный результат; а экспериментальные результаты суть единственные результаты, которые MOryт иметь влияние на человеческое поведение. Без сомнения, какаято неизменная идея может вдрyr начать влиять на человека больше, чем раньше; но это только потому, что некий опыт, равносильный эксперименту, донес до Hero ее истину непосредственней и интимней, чем это случалось до сих пор. Коrда бы человек ни действовал целенаправленно, он действует соrласно вере в какойто экспериментальный феномен. Следовательно, та сумма 312 
Что такое праrматизм? экспериментальных феноменов, которую подразумевает данная пропозиция, составляет все возможное для нее влияние и отношение к человеческому поведению. Тоrда на ваш вопрос о том, как праrматицист может придавать какому бы то ни бьто утверждению какое бы то ни бьто друrое значение, кроме значения отдельноrо случая, бьт .... , дан довольно исчерпывающии ответ. 428. Спрашивающий. Я вижу, что 'праrматицизм это радикальный феноменализм. Однако почему вы должны оrраничиваться феноменами экспериментальной науки, а не пытаться охватить всю наблюдательную науку? Эксперимент, в конце концов, осведомитель, который б , О 1 ВИНЪТ9 ОН мало что соо щает. н никоrда не искупает лишь отвечает «да» или «нет», а обычно отрезает «Нет!» или в лучшем случае производит KaKoeTO нечленораздельное мычание для cBoero отрицания. Типичный эксперименталист не оченьто наблюдатель. Как раз исследователю естественной истории открывает природа сокровищницу cBoero доверия, тоrда к допрашивающему ее эксперименталисту она относится со всею сдержанностью, которой тот заслуживает. Почему ваш феноменализм должен звучать дудочкой эксперимента, а не величественным opraHoM наблюде иия? Пра2матист. Потому что праrматицизм нельзя определить как «радикальный феноменализм», хотя последний и может быть своеобразным праrматизмом. Боrатство феноменов лежит в их чувственном качестве. П раrматицизм же не стремится определять феноменальные соответствия слов и общих идей, но наоборот, устраняет из них чувственный элемент и пытается определить рациональную цель, а ее он находит в целеполаrающем отношении слова или пропозиции. 429. Спрашивающий. Ну, если вы ставите Делание в качестве альфы и омеrи всей человеческой жизни, почему тоrда не сделать значение просто состоящим из действия? Некое Делание должно быть проделано в определенный момент над определенным объектом. Индивидуальные объекты и отдельные события покрывают собой всю реальность, как ее знают все, и 313 
Чарлз Сандерс Пирс первым на этом должен настаивать именно практикалист. Однако у вас значение, как вы ero описали, является общим. Таким образом, оно принадлежит Bcero лишь к природе слова, а не реальности. Вы сами rоворите, что для вас значение пропозиции Bcero лишь та же самая пропозиция, но только в иных одеждах. Однако для человека практики значение  это сама вещь, которую он обозначает. В чем, повашему, состоит значение Джорджа Вашинrтона? Праzматист. Хорошо сказано! Добрую полдюжину ваших замечаний, несомненно, следует признать справедливой. И прежде Bcero следует признать, что если бы праrматицизм действительно сделал Делание альфой и омеrой всей нашей жизни, это стало бы ero смертью. Ибо сказать, что мы живем во имя одноrо только действия, вне зависимости от той мысли, которую оно несет в себе, это сказать, что не существует такой вещи, как рациональная цель. BOBTOpЫX, следует признать, что каждая пропозиция претендует быть истинной в отношении KaKoroTo определенноrо, реальноrо, индивидуальноrо объекта, обычно принадлежащеrо окружающему универсуму. B третьих, следует признать, что праrматицизму не удается снабдить какимнибудь переводом или значением имя собственное, или KaKoeTO дрyrое обозначение индивидуальноrо объекта. Вчетвертых, праrматицисrское значение, без всякоrо сомнения, является общим; и не менее бесспорно то, что это общее имеет природу слова или знака. Впятых, следует признать, что существуют только индивиды; и вшестых, можно признать, что значение слова или значащеrо объекта должно быть самой сущностью реальности Toro, что они обозначают. Но коrда эти признания безоrоворочно сделаны, и вы видите, что праrматицист все еще вынужден отрицать силу ваших возражений, вам приходится заключить, что существует еще KaKoeTO соображение, которое ускользнуло от вас. Составив вместе все сделанные признания, вы заметите, что праrматицист полаrает, что имя собственное (хотя rоворить, что у Hero есть значение, и не совсем привычно) обладает определенной обозначающей функцией, особенной для этоrо имени и ero эквивалентов, в каждом ЗН 
Что такое праrматизм? отдельном случае; и считает, что всякое утверждение содержит в себе такую обозначающую или указывающую функцию. Данная функция, взятая в ее индивидуальной особенности, исключается праrматицисrом из рациональной цели утверждения, но ее подобие, являющееся общим для всех утверждений, и таким образом, являющееся общим, а не индивидуальным, может привходить в праrматицистскую цель. Все, что существует,  насущно, (exsists), то есть реально действует на друrое сущее, так обретая самоидентификацию, и является определенно индивидуальным. Что касается общеrо, то здесь на помощь нашей мысли придет то соображение, что существуют два способа бытия общим. Статуя солдата какоrонибудь сельскоrо монумента, с ero шинелью и мушкетом, для каждой из сотни местных семей является образом их родноrо дяди, их жертвы Объединению. И тоrда статуя, хотя сама по себе и является отдельной, представляет любоrо, для Koro будет истинным определенный предикат. Она обьективно общая. Слово «солдат», произнесенное или написанное, является общим как раз таким образом; в то время как имя «Джордж Вашинrтон» не таково. Но каждое из этих слов остается тем же самым существительным, будь оно произнесено или написано и коrда бы оно ни бьто произнесено или написано. Это существительное не существует: оно есть тип, или форма, которому объекты, как внешне существующие, так и воображаемые, MOryт соответствовать, но которым ни один из них не может полностью быть. Это субъективная общность. Праrматистская цель является общей в обоих этих смыслах. 430. Что касается реальности, то мы застаем ее уже определенной мноrими способами; но если принять предложенный выше принцип терминолоrической этики, то очень скоро языковая двусмысленность исчезнет. Ибо realis и realitas не древние слова,  изобрели в качестве философских терминов в XIII веке 8 то значение, которое они должны бьти выражать, s См. Prantl, Gechihtc der Logik, 111, 91, Апm. 362. 315 
Чарлз Сандере Пире совершенно ясно и просто. Реально то, что имеет такие то и такието характеристики, считает ли KTOTO, что оно их имеет, или нет. Во всяком случае, это тот смысл, в котором праrматицист использует это слово. И точно так же, как поведение, контролируемое этическим принципом, стремится к закреплению определенных привычек поведения, природа которых (как привычек мирных, а не вздорных  дабы проиллюстрировать, что имеется здесь в виду) не зависит от какихлибо случайных обстоятельств и в этом смысле может считаться предназначенной; так же и мысль, контролируемая рациональной экспериментальной лоrикой, стремится к закреплению определенных столь же предназначенных окончательных мнений, природа которых останется, в конце концов, той же самой, как бы извращение мысли целоrо поколения ни задержало их окончательное закрепление. Коль скоро это так, а всякий из нас фактически предполаrает, что это так в отношении каждоrо предмета, в серьезном обсуждении истины KOToporo он участвует, тоrда, соrласно принятому определению «реальноrо», то положение вещей, в которое будут верить, при вынесении TaKoro окончательноrо мнения, будет реальным. Но по большей части такие мнения будут общими. Соответственно некоторые из общих предметов являются реальными. (Конечно никто никоrда не предполаrал, что все общие предметы реальны; но схоласты полаrали, будто общие предметы реальны и тоrда, коrда у них бьто мало или почти не бьто никаких экспериментальных доказательств в поддержку cBoero предположения; и ошибка их лежит именно в этом, а не в том, что они считали, что общие предметы MOryт быть реальными). Можно поразиться неточности мысли даже У самых влиятельных аналитиков, коrда они касаются модусов бытия. Можно встретить, например, то фантастическое допущение, что то, что относится к мысли, не может быть реальным. Но почему, собственно, нет? Красное относится к зрению, но тот факт, что нечто, то или иное, находится в таком отношении к зрению, что мы 316 
Что такое праrматизм? называем ero красным, сам по себе к зрению не относится; это реальный факт. 431. Общие понятия MOryт быть не только реальными, но они MOryт быть и физически действенными, не в KaKOM то метафизическом смысле, но в том обычно принятом здравом смысле, при котором человеческие цели оказываются физически действенными. Опуская метафизическую белиберду, ни один разумный человек не усомнится, что если я чувствую, что воздух в моем кабинете затхлый, то мысль эта может стать причиной Toro, что окно откроется. Моя мысль, допустим, бьта индивидуальным событием. Но то, что определило то решение, которое она приняла, было отчасти тем общим фактом, что затхлый воздух вреден для здоровья, отчасти друrими Формами, о КОТЩJЫХ А или вернее, при помощи которых дp Карус 9 опрвде ил. к и* Hbirofc, мысли стольких людей, а также той общей истиной, о которой разум дpa Каруса определился возвестить столько истин. Ибо в среднем истины имеют больше шансов вызвать к себе доверие, чем ошибки. Иначе, принимая во внимание, что существуют мириады ложных теорий, объясняющих каждый феномен, против одной истинной (или если yrодно, на каждую истинную), первый шаr к подлинному знанию бьт бы близок к чуду. Итак, коrда окно мое бьто открыто, по причине той простой истины, что затхлый воздух это malsaiп, то физическое усилие осуществилось блаrодаря действенности общей несуществующей истины. Это звучитrлуповато, посколькунепривычно; но именно за это, а не против Hero,  точный анализ; и кроме Bcero прочеrо, это обладает тем orpoMHbIM преимуществом, что не скрывает от нашеrо взора великие и важные факты, например, тот, что идеи «правосудия» И «ИСТИНЫ», несмотря на порочность мира, являются ero мощнейшими движущими силами. Общее как таковое  действительно неотъемлемый элемент реальности, ибо одно только лишь индивидуальное существование или действительность без всякоrо 9 «Основания rеометрии» Пола Каруса, Монист, XIII, стр. 370. 317 
Чарлз Сандере Пире закономерноrо единообразия и повторяемости  ничто. Хаос есть чистое ничто. 432. То, что утверждает всякая истинная пропозиция, реально в том смысле, что оно таково, вне зависимости от Toro, что мы с вами о нем думаем. Пусть эта пропозиция будет общей условной пропозицией в отношении будущеrо, но она является реальной общей пропозицией в том отношении, что она расчитана реально влиять на человеческое поведение; такую [пропозицию] праrматицист считает рациональной целью всякоrо понятия. 433. Соответственно, праrматицист не полаrает summum Ьоппит в действии, но полаrает ero состоящим из Toro эволюционноrо процесса, посредством KOToporo существующее все ближе подходит к тому, чтобы воплощать в себе те общие понятия, которые мы недавно назвали предназначенными, что мы как раз и стараемся выразить, называя их разумными. На своих более высоких стадиях эволюция имеет место все больше и больше посредством самоконтроля, и это в не котором роде оправдывает праrматициста, делающеrо рациональную цель всеобщей. 434. Разъясняя праrматицизм, мы моrли бы еще очень мноroе сказать в ero пользу, но боимся утомить читателя. Бьто бы хорошо, например, ясно показать, что праrматицист не приписывает никакоrо сущностно ОТличноrо модуса бытия событию в будущем по сравнению с тем, что он приписывает тому же событию в прошлом, различается лишь практическое отношение к ним мыслителя. Бьто бы хорошо также показать, что праrматицист не считает Формы единственными реальностями в мире, равно как и не делает разумную цель слова единственным ero значением. Но эти вещи имплицитно уже содержатся в сказанном. Остается только одно замечание, касающееся понимания праrматицистом отношения ero формулы к первопринципам лоrики, которое должно еще ненадолrо задержать читателя. 318 
Что такое праrматизм? 435. АрИС1i)елевское б .ОПDелеление" VНRвеDСальной предикciции ооычно о означаемое \пО'доошrпапскои булле или судебной повестке в ее первых строках) как Dictum de omni может быть переведено следующим образом: «Мы называем предикацию (будь она утвердительной или отрицательной) универсальной тоrда и только тоrда, коrда среди существующих индивидов нет ничеrо, к чему субъект принадлежал бы утвердительным образом и к чему предикат точно таким же образом не относился бы (утвердительно или отрицательно, смотря по тому, утвердительна или ) 11 aJ>КHbIe отрицательна универсальная предикация ...» слова «существующие индивиды» были приведены в нашем переводе (хотя анrлийская идиома воспрещает такую буквальность); но ясно, что «существующие индивиды» бьти именно тем, что Аристотель имел в виду. Друrие отклонения от буквальности служат лишь тому, чтобы дать современному анrлийскому новые формы выражения. Далее, хорошо известно, что в формальной лоrике пропозиции идут парами, две из одной пары пере водятся в друrие путем перемены идей антецедента и консеквента, субъекта и предиката и т.д. Параллелизм простирается так далеко, что обычно считается совершенным; но это не совсем так. Подлинной парой этоrо рода к Dictum de omni является следующее определение утвердительной предикации: Мы называем предикацию утвердительной (будь она универсальной или частной) тоrда и только тоrда, коrда среди чувственных впечатлений, которые универсально принадлежат к предикату, нет ничеrо, о чем нельзя будет сказать (универсально или частно, смотря по тому, является ли утвердительная предикация универсальной или частной), что оно принадлежит к субъекту. Это в сущности и есть rлавная про позиция праrматицизма.. Конечно, ее параллелизм к Dictum de omni будет признан только теми, кто признает истинность праrматицизма. юПерваяАналитика, 24Ь, 2830. L ' rреческий текст, который дается Пирсом, здесь опускается. 319 
Чарлз Сандере Пирс 54 Праrматицизм или абсолютный идеализм rеrеля 436. Позвольте мне добавить к этому еще несколько слов. Если КТOTO вообще желает знать, в чем состоит теория праrматицизма, то он должен понимать, что ни одной дрyrой ее части не придает праrматицист большеrо значения, чем той, rде ero учение выявляет совершенную неприrодность действия и воли или даже решения и действительной цели в качестве материалов для построения условной цели или понятия условной цели. Если бы задуманная статья, касающаяся принципа непрерывности и синтезирующая идеи друrих статей из ранних томов «Мониста», коrдалибо бьта написана, то в ней бьто бы ясно показано, как и с какою твердой последовательностью, эта теория опирается на признание Toro факта, что непрерывность это неотъемлемый элемент реальности, что непрерывность есть просто то, чем становится общность в лоrике относительных и потому, так же, как и общность, и даже более нее, она оказывается делом мысли, и в сущности  мыслью. Но даже и в усеченном ее виде проницательный читатель Mor обнаружить, что теория этих космолоrических статей делает реальность в своем составе чемто более сложным, чем то, что моrли бы предоставить чувство и действие, поскольку [в этих статьях] изначальный хаос, rде присутствуют оба этих элемента, наrлядно показан как чистое ничто. К этой теории мы обратились сеЙЧас потому, что таким образом можно хорошо осветить позицию, которой придерживается и которой должен придерживаться праrматицист, неважно будет ли данная космолоrическая теория окончательно подтверждена или опроверrнута, а именно, что третья катеrория  катеrория мысли, представления, триадическоrо отношения, опосредова ния, подлинной третичности, третичности как таковой  является существенным компонентом реальности, и однако, сама не составляет реальности, поскольку эта катеrория (которая в космолоrии появляется в качестве элемента привычки) не может иметь KOHKpeTHoro бытия без действия в качестве Toro отдельноrо объекта, 320 
Что такое праrматизм? которым она моrла бы управлять, точно так же, как действие не существует без непосредственноro бытия чувства, на которое оно воздействовало бы. Истина состоит в том, что праrматицизм тесно связан с rеrельянским абсолютным идеализмом, от KOToporo он, однако, отделен своим решительным отрицанием Toro, что третьей катеrории (которую rеreль принижает до уровня простоrо мышления) достаточно для создания мира или даже что она хоть сколько ни будь самодостаточна. Если бы вместо Toro, чтобы взирать на две первые стадии с презрительной усмешкой, rеrель держал бы их как независимые и различные элементы триадической Реальности, праrматицисты с уважением смотрели бы на Hero как на великоrо борца за их дело (конечно, внешние атрибуты ero учения важны лишь в некоторых случаях). Ибо праrматицизм относится в существе своем к триадическому классу философских учений и является таковым rораздо более, чем rеrельянство. (И на самом деле, по крайней мере в одном из отрывков, rеrель rоворит о триадической форме cBoero изложения только как о простом стиле одежды). Милфорд,Па., Сентябрь, 1904. 437 . Postcript. В последние пять месяцев я встречался с несколькими возражениями против вышеприведенных мнений, но не имея возможности получить текст этих возражений, я не считаю себя обязанным пытаться на них отвечать. Если бы джентльмены, нападающие либо на праrматизм в целом, либо на ту ero форму, которой придерживаюсь я, прислали мне копию ими написанноrо, то хотя они, без всякоrо сомнения, нашли бы себе более достойных читателей, они не нашли бы никоrо, кто исследовал бы их доказательства с более блаrодарной жаждой истины, еще ими не понятой, а также никоrо, кто бы выше оценил их любезность. ПрuмечаllUЯ Впервые опубликовано в журнале «Монист», vol. 15, рр. 161181 (1905 321 
ТИХИЗМ АРХИТЕКТУРА ТЕОРИЙ  1. Философская архитектоника 7. Из пятидесяти или ста систем философии, выдвиrавшихся в разное время в мировой истории, большинство явилось не столько результатом историчес кой эволюции, сколько удачными мыслями, случайно пришедшими в rолову их авторам. Та идея, которую находили интересной или плодотворной, принималась, развивалась и вменялась для объяснения различных феноменов. Анrличане особенно подвержены такому способу философствования; rоббс, Хартли, Беркли, Джеймс, Милль тому свидетельства. Этот труд ни в коем случае не бьт бесполезным; он показывает нам, какова истинная природа и ценность развиваемых идей и таким образом снабжает надежным материалом философию. Подобно тому, как если бы КТOTO, одержимый тем убеждением, что бумаrа  хороший материал для постройки, приступил к работам по строительству дома из папьемаше с крышей из кровельной бумаrи, фундаментом из клееноrо картона, окон из бумаrи, пропитанной парафином, с ванными кранами, замками и т.д. и все из разных сортов бумаrи, и ero эксперимент, возможно, бьm бы хорошим уроком строителям, но без всякоrо сомнения, итоrом имел бы отвратительный дом  точно так же и эти моноидейные философы чрезвычайно поучительны и интересны, но все же довольно безосновательны. 8. Остальные системы философии бьти по характеру своему реформистскими, лишь иноrда поднимаясь до радикальных революций, вызванных теми сложностями, с которыми оказались не в состоянии справиться модные ранее системы; наверняка именно это бьто основным мотивом для создания любой новой теории. Все это 322 
подобно частичной перестройке дома. Допущенными при ней ошибками обычно является, вопервых, то, что ремонт обветшавших частей не бьт достаточно тщательным и продуманным, а BOBTOpЫX, то, что не бьто предпринято достаточно усилий по приведению сделанных изменений в rлубинную rармонию с действительно добротными и неиспорченными частями старой постройки. Коrда человек собирается строить дом, сколько rлубоких размышлений потребуется от нею, прежде чем он сможет без опаски вскопать почву! С каким усердием должен он обдумать в точности те нужды, которые придется удовлетворить! Сколь скурпулезное исследование провести, дабы выяснить, каковы самые доступные и подходящие материалы, установить тот тип конструкции, к которому эти материалы лучше Bcero подходят, и ответить на сотню подобных вопросов! И теперь, не слишком далеко заходя со своей метафорой, мы, я думаю, без опаски можем сказать, что исследования, предшествующие построению великой теории, должны быть по меньшей мере столь же тщательными и rлубокими, сколь и те, что предшествуют построению жилоrо дома. 9. Что системы должны строится архитектонически, проповедовалось еще со времен Канта, но не думаю, что значение и важность данной максимы бьти осознаны во всей их полноте. Человеку, желающему составить себе мнение относительно общих фундаментальных проблем, я советую предпринять сначала исследование Bcero человеческоrо знания и отметить во всякой области науки ее самые ценные идеи, пронаблюдать, в каком именно отношении каждая из них оказалась успешной, а rде потерпела неудачу, с тем, чтобы в свете достиrнутоrо подробноrо ознакомления с нужными для философской теории материалами, с природой и возможностями каждоrо из них, он cMor приступить к исследованию Toro, в чем же состоит rлавная проблема философии и каков путь ее правильноrо разрешения. Не надо понимать так, будто я пытаюсь определить в полной мере то, что должны охватить собой эти подrотовительные 323 
исследования; напротив, я намеренно замалчиваю множество моментов, чтобы подчеркнуть значение единственной rлавной рекомендации, а именно: проделать систематическое исследование тех концеп ций, из которых может быть построена философская теория, для Toro, чтобы выяснить, какое место каждая из концепций сможет в такой теории подобающим образом занять и как в ней применяться. Соответствующее рассмотрение этоro момента заняло бы целый том, но я попытаюсь проиллюстрировать значение Toro, что rоворю, взrлянув на несколько наук и указав в них те из концепций, которые подходят для философии. В том, что касается результатов, к которым привели меня начатые таким образом длительные исследования, я лишь намекну на их сущность. 10. Мы можем начать с динамики  области, возможно, наибольших завоеваний науки нашихдней: я имею в виду закон сохранения энерrии. Но давайте возвратимся к первому шаry, сделанному современной научной мыслью,  а шаr бьт великим  к открытию динамики rалилеем. Исследуя работы rалилея, современный физик с удивлением в них обнаруживает, как мало эксперимент бьт причастен к установлению оснований механики. rалилей апеллирует rлавным образом к здравому смыслу и к U 'ите пaturelle. Он заранее уже предполаrает, что истинную теорию наЙДут простой и естественной. Мы увидим, что именно так и должно быть в динамике. Например, тело, предоставленное своей собственной инерции, движется по прямой линии, и прямая линия кажется нам простейшей из кривых. Однако сама по себе ни одна из кривых не проще дрyrой. Система прямых линий имеет пересечения, точно совпадающие с пересечениями сходных парабол, расположенных тем же образом [что и прямые] или с пересечениями в любой дрyrой из бесконечноrо числа систем кривых. Но прямая линия кажется нам простой, поскольку, как rоворит Евклид, она пролеrает между двумя экстремумами; то есть потому, что если смотреть в направлении конца, она кажется точкой. Это, в свою очередь, происходит потому, 324 
что по прямым линиям движется свет. И, наконец, свет движется по прямым линиям изза той роли, которую прямая линия иrpает в законах динамики. Таким образом, именно потому, что наш разум сформирован под воздействием феномена, управляемоrо законом механики, определенные концепции, привходящие в этот закон, внушаются и поселяются в нашем разуме, так что мы с rотовностью доrадываемся, каковы же эти законы. Без подобноrо естественноrо внушения, если бы мы бьти вынуждены искать вслепую какойто закон, подходящий к феномену, наш шанс найти ero бьт бы один на бесконечность. Чем дальше исследования физики отходят от феноменов, непосредственно влиявших на рост разума, тем меньше можем мы ожидать от законов, который управляют ими, что они будут «простыми», то есть состоящими из немноrих понятий, естественных для нашеrо разума. 11. Исследования rалилея, которые развили rюйrенс и друrие ученые привели к тем современным концепциям Силы и Закона, которые революционизировали весь интеллектуальный мир. [ромадное внимание, уделявшееся механике в XVIIOM веке, скоро придало столь большое значение этим концепциям, что породило механистическую философию, или учение о том, что все феномены физическоrо универсума должны объясняться на основе механистических принципов. Великое открытие Ньютона дало новый толчок этой тенденции. Старое понятие о том, что тепло состоит в возбуждении частиц, бьто применено для объяснения основных свойств rазов. Первое предположение, сделанное в этом направлении, заключал ось в том, что давление rазов объясняется ударами частиц о стенки содержащеrо их сосуда, что объясняло и закон БоЙЛЯ о сжимаемости воздуха. Затем бьто показано, что химический закон Авоrадро, диффузия и трение rазов, а также действия радиометра Крука бьти следствиями одной и той же кинетической теории; но вот дрyrой феномен, такой, как отношение определенноrо уровня тепла при постоянном объеме к уровню тепла при постоянном давлении, требует дополнительных rипотез, которые мы вряд ли 325 
имеем основания считать простыми, и мы теряем почву под ноrами. Это же касается и света. Что свет состоит из колебаний, бьто почти доказано феноменом дифракции, а феномен поляризации показал, что линия отклонения частиц перпендикулярна линии их передачи через среду, но вот феномен дисперсии и т.д. требует добавочных rипотез, которые MOryт быть rораздо более сложными. Так что дальнейший проrpесс в молекулярной теории кажется довольно сомнительным. Если rипотезы должны будут браться на пробу случайно или просто потому, что они подоЙДУТ к определенному феномену, то физикам и математикам Bcero мира потребуется в среднем полстолетия для Toro, чтобы проверить каждую из них, а поскольку число возможных теорий способно вырасти до триллионов и лишь одна из них окажется истинной, то весьма маловероятно, что в настоящее время мы сможем внести сколько нибудь существенный вклад в этот предмет. Коrда же мы переходим к атомам, презумпция в пользу простоro закона кажется очень непрочной. Есть серьезные основания сомневаться, подходят ли фундаментальные законы механики для отдельных атомов, ведь представляется весьма вероятным, что они способны двиrаться более чем в трех плоскостях. 12. Чтобы узнать HaMHoro больше о молекулах и атомах, мы должны обследовать всю естественную историю законов природы, которая может выполнять теперь ту функцию, какую раньше презумпция в пользу простых законов выполняла для динамики, указав нам, каких законов мы можем тут ожидать, и отвечая на такие вопросы, как: стоит ли тратить нам время на проверку Toro предположения, что атомы притяrивают друr дрyrа с силой, обратно пропорциональной седьмой степени расстояний между ними, или нет? Предполаrать, что универсальные законы природы MOryт быть поняты разумом и однако же не иметь никакоrо обоснования своим особенным формам, оставаясь необъяснимыми и иррациональными,  позиция вряд ли оправданная. Единообразия это и есть те самые факты, которые 326 
необходимо объяснять. Что подброшенная монетка упадет либо орлом, либо решкой, не требует себе никакоrо отдельноrо объяснения, но если она выпадает орлом постоянно,  мы хотим знать, каким образом бьт получен этот результат. Закон это par exelleпce вещь, требующая объяснений.  2. Три теории эволюции 13. Далее, единственно возможный путь объяснить законы природы и единообразие в целом  предположить, что они являются результатом эволюции. Это подразумевает, что они не абсолютны, что они не должны неукоснительно выполняться, Это создает элемент неопределенности, спонтанности или абсолютности случая в природе. И как мы, пытаясь проверить какой нибудь физический закон, находим, что он не может до конца удовлетворить нашим наблюдениями, и совершенно правильно относим отклонения от Hero к ошибкам при наблюдении, точно так же мы должны предполаrать rораздо более мелкие отклонения, существующие блаrодаря несовершенству в силе caMoro закона, блаrодаря некоему уклонению фактов от любой определенной формулы. 14. Mp rерберт Спенсер хочет объяснить эволюцию с помощью механистических принципов. это алоrично по четырем причинам. Вопервых, принцип эволюции не нуждается ни в какой внешней причине, поскольку можно предположить, что тенденция к росту сама выросла из бесконечно малоrо случайноrо начала. Вo вторых, потому, что закон более чем чтолибо должен считаться результатом эволюции. Втретьих, поскольку точный закон явно никоrда не сможет произвести разнородность из однородности; а произвольная разнородность  это наиболее очевидная и xapaK теристичная черта универсума. Вчетвертых, поскольку закон сохранения энерrии эквивалентен пропозиции, соrласно которой все операции, управляемые механистическими законами, обратимы; и непосредст венным следствием из Hero будет, что рост не объясняет 327 
ся этими законами, даже если они и не нарушаются в ero процессе. Короче rоворя, Спенсер не является философским эволюционистом, но только полуэволю ционистом или, если хотите, только полуспенсерианцем. А философии требуется продуманный и rлубокий эволюционизм или же никакой. 15. Теория Дарвина заключалась в том, что эволюция бьта вызвана действием сразу двух факторов: BO первых, наследственностью как принципом, делающим потомство похожим на своих родителей, хотя вместе с тем и оставляющим место для «мутации» или случайных изменений: изменений весьма незначительных  часто, более значительных  редко; и BOBTOpЫX, уничтожением видов или родов, которые не способны поддерживать рождаемость на одном уровне со смертностью. Этот дарвинистский принцип, очевидно, содержит в себе возможности rpOMaдHoro обобщения. [де бы ни существовало большое число объектов, имеющих тенденцию сохранять определенные черты неизмен ными, при том, что эта тенденция не абсолютна, но оставляет место для случайных изменений, то там  если число возможных изменений в определенных направлениях будет абсолютно оrpаничено блаrодаря уничтожению Bcero, что достиrает и переступает пределы этих rраниц,  там постепенная тенденция к изменению возникнет в направлениях, опалкивающихся от этих rpаниц. Так, если миллион иrpоков сядут за одну и туже иrру с равным шансом на успех, то поскольку они один за друrим будут терпеть неудачу, постольку среднее состояние тех, кто останется, будет непрерывно возрастать. Здесь, несомнеlПlО, заключена подлинная формула возможной эволюции, причем неважно, MHoro или мало в развитии животных и растительных видов >g .... ТМ тм ТМ ИТИР 1 0 ъяс.няется.ее деистц.е П р олаFQ" ч1'lbrr] . "lеория JlaMapKa  / vаJвитие видов имело место в ходе длительной серии незаметных изменений, но она предполаrает также и то, что эти L См. Lamarck, Philosophie Zoologique, vol. 1, ch.VII, Paris (1873). 328 
изменения имели место во время жизни индивидуумов как следствие усилия и тренировки, и что воспроизводство не иrpает тут никакой роли и участвует лишь в сохранении этих изменений. Таким образом, теория Ламарка объясняет развитие только тех черт, над которыми трудятся и к которым стремятся индивидуумы, тоrда как дарвинистская теория объясняет производство черт блаrоприятных лишь для" вида, хотя вполне возможноЛ! фатальных для индивидvальных иоедc:rави тtЛе]L. мо если воспринять этО' шире f1 оолее философски, дарвинистская эволюция  это эволюция посредством действия случая и уничтожения плохих результатов, тоrда как ламаркианская эволюция  это эволюция посредством действия привычки и усилия. 17. Третья теория эволюции это теория Mpa Кларенса Кинrа. Древние памятники и камни свидетельствуют о том, что при обычных обстоятельствах виды остаются неизменными или мало изменяемыми, но претерпевают стремительные изменения после катаклизмов или быстрых rеолоrических перемен. В новых условиях у животных и растений мы часто наблюдаем быстрые изменения при воспроизводстве, а иноrда они претерпевают изменения уже в течение индивидуальной жизни  феномен, без сомнения, связанный с ослабле нием жизнеспособности изза слома привычноrо образа жизни, частично же  с изменениями питания, а частично  с прямым и специфическим влиянием той среды, в которую бьт перемещен орrанизм. Если эволюция произошла подобным путем, то ее отдельные шаrи не только не бьти незаметны, как полаrают и дарвинисты, и ламаркианцы, но более Toro, они, с одной стороны, не случайны, с дрyrой же стороны  не обусловлены никакими внутреннимиустремлениями, но напротив, суть эффекты изменения внешнеrо окружения 2 Неодарвианец Вейсман показал, что смертность почти с необходимостью вытекаетиздействиядарвинисткоrо принципа, (см. ero «Эссе О Наследственности» 1, «Продолжительность жиз НИ» (1899). 329 
и имеют позитивную общую тенденцию приспособлять к этому окружению орrанизм, ибо изменение будет прежде Bcero затраrивать opraHbI одновременно и ослабленные, и стимулированные. Этот способ эволюции, путем внешних сил и слома привычек, повидимому, затребован некоторыми из наиболее общих и важных фактов биолоrии и палеонтолоrии; в исторической же эволюции различных институтов и идей он, конечно же, бьт основным фактором; так что ему невозможно отказать в выдающемся месте в процессе эволюции универсума в целом.  3. Закон привычки 18. Переходя к психолоrии, мы находим, что элементарные явления разума распадаются на три катеrории. Вопервых, у нас есть Чувства, охватывающие все, что непосредственно дано здесь и теперь, такие, как боль, rолубизна, веселость, то чувство, что возникает, коrда размышляешь над последовательной теорией, и т.д. Чувство есть состояние ума, имеющее свое собственное жизненное качество, независимое от любоrо дрyrоrо состояния ума. Или чувство  это элемент сознания, который способен заметно перекрывать любое дрyrое состояние сознания до такой степени, что в конце концов может монополизировать ум, пускай в действительности TaKoro рудиментарноrо состояния сознания достичь и нельзя и оно не будет собственно сознанием. Тем не менее, вполне представимо, или вообразимо, что качество rолубизны может узурпировать весь ум, вплотьдо исключения идей формы, расширения, контраста, начала и прекращения и каких бы то ни бьто друrих идей. Чувство с необходимостью является совершенно простым, в сомам себе, поскольку если бы оно обладало частями, то они точно так же бы присутствовали в уме, всякий раз коrда бы там ни 330 
присутствовало все целое, и таким образом, все целое не б 3. смоrло ы монополизировать ум 19. Кроме чувств, у нас есть Ощущения взаимодействия (reaction); как коrда человек с завязанными rлазами неожиданно налетает на фонарь, коrда мы делаем мускульное усилие или коrда какоелибо из чувств уступает место друrому чувству. Допустим, у меня не бьто на уме ничеrо, кроме чувства rолубоrо, которое вдрyr неожиданно должно бьто уступить место чувству KpacHoro; тоrда в момент перехода возникнет шок, чувство взаимодействия, моя rолубая жизнь будет превращаться в красную. Если бы к тому же я бьт бы наделен памятью, это чувство продолжалось бы еще некоторое время, и с ним бьто бы связано еще кrчсоето особое чувство или впечатление. это последнее чувство (я имею в виду предположительно) может продолжаться и после Toro, как память об этом случае, о чувствах rолубоrо и KpacHoro уже ушли. Но ощущение взаимодействия не может существовать ниrде, кроме как в действительном присутствии двух чувств, rолубоrо и KpacHoro, с которыми оно связано. Коrда бы мы ни имели два чувства и коrда бы мы ни обращали свое внимание на любоrо рода соотношение между ними,  каждый раз будет присутствовать ощущение, о котором я rоворю. Но чувство действия и взаимодействия бывает двух видов: это может быть либо восприятие отношения между двумя идеями, или это может быть чувство действия и взаимодействия между чувством и чемто, находящимся вне чувства. И это чувство внешнеrо взаимодействия опятьтаки имеет две формы; поскольку это либо чувство Toro, что случается с нами, без всякоrо нашеrо действия, и мы пассивны в этом деле, либо же это чувство сопротивления, то есть распространение действия именно нашеrо чувства на чтото внешнее. Чувство взаимодействия  это, таким образом, чувство связи или сравнения между двумя чувствами, либо (А) между одним з Чувство, несомненно, может быть сложным, но тольку в силу восприятия, которое не является ни этим чувством ни каким либо чувством вообще. 331 
чувством и друrим либо (В) между чувством и ero отсутствием или более низкой степенью; и в случае В у нас есть, вопервых, ощущение возрастания чувства и, BO вторых, ощущение ослабления чувства. 20. Чрезвычайно отличны и от чувств, и от взаимодействийощущений, или нарушений чувства, общие понятия. Коrда мы думаем  мы сознаем, что отношение между чувствами обусловлено общим правилом, мы сознаем, что руководимы привычкой. Интеллектуальная сила есть не что иное, как способность усваивать себе привычки и следовать им в случаях, аналоrичных в rлавном, а в неrлавном весьма удаленных от нормальных случаев связи между чувствами, при которых эти привычки бьти сформированы. 21. Первый и фундаментальный закон ментальноrо действия состоит в тенденции к обобщению. Чувство стремится распространиться; связи между чувствами пробуждают чувства; соседствующие чувства ассимилируются, а идеи склонны воспроизводить себя. Все это  лишь мноrочисленные формулировки единоrо закона роста разума. Коrда происходит нарушение чувства, у нас возникает сознание приобретения  приобретения опыта; а новое нарушение будет склонно ассимилировать себя с тем, которое ему предшествовало. Чувства, изза Toro, что они возбуждены, становятся еще более возбудимыми, особенно теми способами, которыми они возбуждались ранее. Сознание такой привычки конституирует общее понятие (general conception). 22. Туманность психолоrических понятий может быть исправлена соединением их с физиолоrическими концепциями. Можно считать, что чувство существует там, rде какая бы то ни бьто из нервных клеток находится в возбужденном состоянии. Нарушение чувства, или ощущение взаимодействия, сопровождает передачу нарушения между нервными клетками, или от нервной клетки к мускульной, или саму внешнюю стимуляцию нервной клетки. Общие понятия возникают на основе формирования привычек в нервной материи, 332 
которые являются молекулярными изменениями, следующими из ее деятельности и возможно, связанными с ее питанием. 23. Закон привычки проявляет разительный контраст с физическими законами в характере своей власти. Физический закон абсолютен. Ему требуется точное отношение. Так, физическая сила вводит в общее движение некое дополнительное движение, которое должно быть совмещено с остальным посредством параллелоrpамма сил; но на самом деле это дополнительное движение должно занять в точности то место, которое требуется от Hero законом силы. Ментальный закон, с дрyrой стороны, не требует себе никакоrо неукоснительноrо соответствия. И даже наоборот, точное соответствие придет в прямое столкновение с таким законом, поскольку оно MrHoBeHHo схватит, кристаллизует мысль и воспрепятствует всякому дальнейшему формированию привычки. Закон разума делает возникновение KaKoroTo данноrо чувства Bcero лишь более вероятным. Таким образом, он напоминает «неконсервативные» силы В физике, такие, как трение и т.д., которые связаны со статистическими едино образиями при случайных встречах триллионов молекул. s 4. Объективный идеализм 24. Старое дуалистическое понятие разума и материи, как двух радикально различных видов субстанции, занимавшее столь видное место в картезианстве, сеrодня вряд ли наЙДет себе защитников. Отрицая этот дуализм, мы приходим к одной из форм 2илопатии (hylopathy), называемой еще монизмом. В этом случае возникает вопрос, следует ли рассматривать, с одной стороны, физические, а с дрyrой  психические законы как: (а) независимые; учение, часто называемоемонизмом, но которое сам я именую нейтрализмом; (Ь) как производные и частные в случае психических законов, и как первичные только в случае физических законов, что является материализмом; или же 333 
(с) как производные и частные в случае физических законов, и первичные только в случае законов психических  что является идеализмом. Материалистическое учение представляется мне rлубоко противным как научной лоrике, так и здравому смыслу; ибо оно требует от нас TOro допущения, что определенный вид механизмов может чувствовать, что бьто бы rипотезой, не сводимой ни к какому простому и разумному основанию предельной, необъяснимой закономерностью; в то время как единственно возможное оправдание всякой теории состоит в том, что она делает вещиясными и разумными. Нейтрализм достаточно уже осужден лоrической максимой, известной под названием «бритвы Оккама»; то есть, что не следует предполаrать больше независимых элементов, чем необходимо. Устанавливая равенство внутренних и внешних аспектов субстанции, нейтрализм, повидимому, рассматривает как те, так и друrие в качестве первичных. 25. Единственная разумная теория вселеlПlОЙ есть объективный идеализм, соrласно которому материя есть ослабленный (effete) дух, а rлубоко укоренившиеся привычки становятся физическими законами. Но прежде чем принять эту теорию, она должна показать, что способна с математической ясностью и точностью объяснить трехмерность пространства, законы движения и общие свойства вселенной; ибо никак не меньшеrо надо требовать от всякой философии.  5. Природа пространства 26. Современная математика изобилует идеями, которые MOryт быть применены к философии. Я MOry отметить только одну или две. Весьма поучительным является Способ, которым математики обобщают. Так, художники привыкли думать, что картина rеометрически состоит из пересечений ее плоскости лучами света, доходящими от естественных объектов к rлазу. Однако reoMeTpbI используют обобщенную перспективу. Например, пусть в фиrypе О будет rлазом,А, В, C,D,E крайними точками 334 
поверхности, а а! е D с  крайними точками друrой поверхности. [еометры проводят лучи через точку О, пересекающие обе эти поверхности, и рассматривают точки пересечения каждоrо луча с какойто одной из поверхностей в качестве представляющей точку пересечений Toro же caMoro луча с дрyrой поверхностью. Таким образом, е репрезентирует Е, так же как и у художников. D репрезентирует себя. С репрезентируется посредством С, наиболее отдаленной от rлаза; и А представляется посредством а, находящей на друrой стороне rлаза. Такое обобщение не связано с чувственными образами. Далее, в соответствии с этим способом репрезентации каждая точка, находящаяся на одной поверхности, репрезентирует какуюто точку на дрyrой, и каждая точка на этой последней репрезентируется какойто точкой на первой. Но как насчет точки/ которая находится на линии, проходящей из точки О параллельно репрезентируемой плоскости, и как насчет точки В, которая находится на линии, параллельной репрезентирующей плоскости? Кое  кто станет утверждать, что это исключения; однако современная математика не признает исключений, которые MOryт быть отменены обобщением. Точно так же как линия проходит от С к D, а затем к Е, и далее в бесконечность, соответствующая линия на дрyrой плоскости проходит от с к D и затем к 6>, а от нее к/ Однако 335 
эта вторая линия может пройти через/к а; и именно здесь вторая линия достиrает А. Мы поэтому утверждаем, что первая линия проходит через бесконечность, и что всякая линия присоединяется к самой себе наподобие овала. [еометры rоворят о частях линий на бесконечном расстоянии как о точках. это  разновидность обобщения, весьма эффективно используемоrо в математике. 27. Современные взrляды на измерение часто имеют философсКИЙ аспект. Существует бесконечное число систем измерения по линии; так, например, перспективная репрезентация шкалы на одной линии может быть взята для измерения друrой линии, хотя, конечно же, такие измерения не будут соответствовать тому, что мы называем расстоянием между точками на второй линии. Чтобы установить систему измерения по линии, мы должны при писать определенное число к каждой ее точке, и для этоrо мы, конечно, должны будем предположить числа, разнесенные по бесконечному числу мест десятичных дробей. Эrи числа должны быть расположены вдоль линии в непрерывной последовательности. Далее, чтобы такая шкала чисел имела хоть какуюто пользу, она должна быть способна смещаться на друrие позиции, причем каждое число должно продолжать оставаться закрепленным за определенной отдельной точкой. Теперь, обнаружилось, что если это верно для «воображаемых» точек так же, как и для реальных (выражение, которое я не имею сейчас возможности прояснить), то всякое такое смещение необходимо оставит два числа, прикрепленными к тем же самым точкам, что и раньше. Так что коrда шкала сдвиrается по линии с помощью непрерывной серии сдвиrов одноrо типа, то всеrда остаются две точки, которых не сможет достичь ни одно число на шкале" кроме тех чисел, что уже закреплены за ними. Эта пара, недоступная, таким образом, измерению, называется Абсолютом. Эrи две точки MOryт быть определенными и реальными, или они MOryт совпадать или обе быть воображаемыми. В качестве примера линеарноrо количества с двойным абсолютом, мы можем взять вероятность, которая переходит от недостижимой абсо 336 
лютной уверенности, rоворящей против пропозиции, к равно недостижимой абсолютной уверенности, rоворящей за нее. Линия, как мы видели, соrласно обычным представлениям, является линеарным количеством, в котором две точки в бесконечности совпадают. Скорость является друrим примером Toro же самоfO. Поезд, идущий с бесконечной скоростью из Чикаrо в Нью Йорк, в одно и то же мrновение будет находиться на всех точках линии, а если бы время переезда бьто сведено к меньшему, чем ничто, он стал бы двиrаться в обратном направлении. Уrол является знакомым примером модуса величины без каких бы то ни бьто реально неизмеримых значений. Один из вопросов, которые должна рассматривать философия, это не является ли развитие вселенной сходным с таким увеличением утла, которое идет неизменно и не стремясь к чемулибо, все еще не достиrнутому, это я думаю эпикурейский взrляд на вещи; либо не возникла ли вселенная из хаоса в бесконечно далеком прошлом, чтобы стремиться к бесконечно далекому будущему; либо же не возникла ли вселенная в прошлом из ничто, чтобы неопределенно двиrаться вперед к неопределенно далекому будущему, которое, будь оно достиrнуто, бьто бы тем же самым простым ничто, с KOToporo все и начиналось. 28. Доктрина абсолюта, примененная к пространству, приходит к тому, что либо Первое, пространство является, как учит Евклид, как беЗ2раничным, так и безмерным, так что бесконечно отдаленные [дрyr от дрyrа] части какойто плоскости, в перспективе выrлядят как прямая линия, причем сумма трех уrлов треуrольника в этом случае равняется 1800; или Второе, пространство является безмерным, но 02раниченным, так что бесконечно отдаленные [дрyr от дрyrа] части какойто плоскости, в перспективе выrлядят как Kpyr, за пределами KOToporo все пропадает во мраке, и в этом случае сумма трех уrлов треуrольника будет меньше, чем 1800 на величину, пропорциональную площади треуrольника;или 337 
Третье, пространство является беЗ2ранuчным, но конечным (подобно поверхности сферы), так что оно не имеет бесконечно отдаленных дрyr от дрyrа частей; однако конечное движение по какойлибо прямой линии вернуло бы движущеrося к исходной позиции, и смотря вперед без помех для зрения, он увидел бы перед собой затылок собственной rоловы, принявшей чудовищные размеры; в этом случае сумма yrлов треyrольника превышала бы 1800 на величину, пропорциональную площади треуrольника. 29. Какая из трех rипотез является истинной, мы не знаем. Самые большие треyrольники, которые мы можем измерить это те, что основанием своим имеют орбиту земли, а высотой расстояние до неподвижной звезды. Величина yrла, получающаяся из вычитания суммы двух yrлов В основании TaKoro треуrольника из 1800, называется nараллаксом звезды. Пока что измерены параллаксы чтото около сорока звезд. Два из них вышли неrативными, параллакс Аридида (или Сиrни), звезда, величиной 1 '/2  он равен  0."82, соrласно C.f. Питерсу. и'r JIlal'ШIJlе:к:u r зМfJ,ДIПI.Т вМmDfIIЬй w /1 '4 ИЗВеСТНаЯ каК Пиацци 111422, равный 0."45, соrласно Р.С. Боллу. Но эти неrативные параллаксы вне всякоrо сомнения должны быть отнесены на счет ошибок при наблюдении; поскольку вероятная ошибка при таком определении * 0."75, то бьто бы в самом деле странно, если бы мы моrли созерцать, так сказать, больше половины космоса, не находя при этом звезд с большими неrативными параллаксами. Действительно тот самый факт, что из всех измеренных параллаксов только два получились неrативными, Mor бы послужить сильным доводом в пользу Toro, что самые маленькие параллаксы на самом деле доходят только до +0." 1, коrда бы не то соображение, что публикация друrих неrативных параллаксов моrла быть просто запрещена. Думаю, можно с уверенностью сказать, что параллакс самой далекой звезды находится rдето между O."05 и +0."15, и что в следующем столетии наши внуки обязательно узнают, является ли сумма трех уrлов треyrольника большей или меньшей 1800  а то, что она точно такой величины никто и никоrда не сможет ЗЗ8 
заключить на достаточном основании. Конечно верно, что соrласно аксиомам rеометрии, три стороны треyrольника в сумме составляют точно 1800; но эти аксиомы в наши дни совершенно подорваны, и reoMeTpbI признаются, что они, собственно как reoMeTpbI, не знают ни одной маломальски обоснованной причины считать их совершенно истинными. Эrи аксиомы суть выражения нашеrо врожденноrо понятия о пространстве, и как таковые достойны доверия, в той мере, в какой их истина моrла влиять на формирование нашеrо ума. Но это не дает нам никакоrо основания считать их в точности истинными. 30. Итак, метафизика всеrда бьта обезьяной математики. rеометрия выдвинула идею доказательной системы абсолютно достоверных философских принципов; и идеи метафизиков во все времена выводились по большей части из математики. Метафизические аксиомы являются имитациями rеометрических аксиом; и раз эти последние совершенно опрокинуты, то, вне сомнения, и первые последуют за ними. Ясно, например, что у нас нет никаких оснований полаrать, будто бы всякий феномен во всех своих деталях точно определяется законом. Мы видим, что во вселенной есть случайный элемент, а именно, ее мноrообразие. Это мноrообразие должно быть в какой  то форме приписано самопроизвольности. 31. Если бы у меня бьто больше места, я бы показал, насколько важной для философии является математическая концепция непрерывности. Большая часть Toro, что является истинным у rеrеля, представляет собой весьма тусклые проблески концепции, которая уже задолrо до Toro бьта приведена к полной ясности математиками, и которую нынешние исследования проиллюстрировали еще лучше.  6. Первое, второе и третье 32. Среди множества принципов Лоrики, находящих себе применение в философии, я MOry здесь отметить только один. Три понятия неизменно всплывают в каждом пункте любой теории лоrики, и в наиболее завершенных 339 
системах они выступают во взаимосвязи друr с дрyrом. Они представляют собой понятия настолько широкие и в силу этоrо  неопределенные, что с трудом поддаются постижению и поэтому зачастую ускользают от нашеrо внимания. Я называю их понятиями Первоrо, BToporo и TpeTbero. Первое является понятием бытия или существования, независимоrо от чеrолибо иноrо. Второе является понятием бытия, с чемто cooTHeceHHoro, понятием противодействия чемуто. Третье является понятием опосредования, в то время первое и второе становятся в отношение друr к друrу. Для Toro, чтобы проиллюстрировать эти идеи, я покажу, каким образом они входят в идеи, которые мы подверrли рассмотрению. Происхождение вещей, рассматриваемое не как приводящее к чемулибо, но само по себе, содержит идею Первоrо, конец вещей  идею BTOPOro, а опосредующий их процесс  идею TpeTbero. Философия, утверждающая идею Единоrо, является по существу дуалистической философией, в которой понятие Bтoporo получает преувеличенное значение; поскольку это Единое (хотя оно, конечно же, включает идею Первоro) всеrдаявляется иным мноrообразия, каковое не есть единое. Идея MHororo, поскольку множественность есть произвольность и произвольность есть отрицание всякой Вторичности, имеет в качестве cBoero принципиальноrо компонента понятие Первоrо. В психолоrии Чувствование является Первым, Ощущение  Вторым, Общее понятие  Третьим, или опосредованием. В биолоrии идея случайной мутации есть Первое, наследственности Второе, процесса закрепления случайных свойств  Третье. Случайность есть Первое, Закон  Второе, тенденция к приобретению привычек  Третье. Разум есть Первое, Материя  Второе, Эволюция  Третье. 33. Таковы материалы, из которых, по преимуществу, и должна строиться философская теория, для Toro, чтобы репрезентировать уровень тех знаний, которые подарил нам девятнадцатый век. Не касаясь друrих важных вопросов философской архитектоники, мы без труда можем предyrадать, KaKoro рода метафизика бьта бы 340 
собственно построена из этих понятий. Подобно некоторым из самых древних и некоторым из самых современных построений (speculatioпs), это бьта бы Космоrоническая Философия. Она предполаrала бы, что в начале  бесконечно отдаленном  существовал хаос неличностноrо чувства, который, не имея какойлибо связи или повторяемости, не имел действительноrо существования. Что это чувство, мутируя так и этак по чистому произволу, стало зародышем обобщающей тенденции. Что друrие ero мутации были мимолетными, но этот зародыш обладал все возрастающей силой. Что таким образом, бьто бы положено начало тенденции к образованию привычки; а из этоrо, наряду с друrими принципами эволюции, развились бы все повторяемости и закономерности вселенной. Что в любой момент времени, однако, сохраняется элемент чистой случайности; и он будет оставаться до тех пор, пока мир не станет абсолютно совершенной, рациональной и симметричной системой, в которую в бесконечно отдаленном будущем кристаллизуется разум. 34. Эта идея бьта разработана мною в совершенстве. Она объясняет большинство свойств вселенной в том виде, в каком она нам известна свойства времени, пространства, материи, силы, rравитации, электричества и т.д. Она предсказывает MHoro друrих вещей, которые предоставить для проверки CMOryт лишь новые наблюдения. Пусть же какойнибудь будущий исследователь сызнова осмотрит эту почву, и пусть ему хватит свободноrо времени, чтобы предоставить миру свои результаты. Прuмечанuя Впервые опубликовано в журнале «Монист», vol. 1, рр. 161176 (1891). 341 
СИНЕХИЗМИАr АПИЗМ ЗАКОН РАЗУМА  1. Введение 102. В статье, опубликованной в «Монисте» (январь 1891 r.), я попытался показать, какие идеи должны формировать остов философской системы, и особо вьщелил систему абсолютноrо случая. В апрельском номере [«Мониста»] за 1892 rод, я продолжал приводить доводы в пользу образа мысли, который бьто бы удобно окрестить тюхизмом (ш 'tUXll, «случай»). Серьезный философ не поспешит при нять или oTBeprНYТb это учение; он увидит в нем один из rлавнейших подходов, каким может воспользоваться спе кулятивная мысль, чтобы коснуться фундаментальной проблемы философии, и поймет, что разрешить ее не под силу ни отдельному индивиду, ни конкретной эпохе. Эro задача на целую эру. Вначале я показал, что тюхизм дол жен лечь в основу эволюционной космолоrии, в которой все закономерности природы и разума рассматриваются как результаты развития в основу шеллинrианскоrо идеа лизма, для KOToporo материя предстает в качестве ВОПЛО щенноrо, отчасти омертвевшею, ставшеrо безжизнен ным духа. Для тех, кто стремится к изучению интеллекту альных биоrрафий, я MOry упомянуть, что родился и рос неподалеку от Конкорда  я имею в виду Кембридж  во времена, коrда Эмерсон, Хедж и ихдрузья распространя ли идеи, подхваченные ими у Шеллинrа, а Шеллинrом у Плотина, Беме, или боr знает у каких умов, ударившихся в монструозный восточный мистицизм. Однако атмосфера Кембриджа послужила для мноrих лекарством от TpaHC 342 
Закон разума цендентализма Конкорда; и я уверен, что не подцепил ни один из этих вирусов. Тем не менее, наверняка, некая культура бацилл, какая TO леrкая форма болезни, бьта без Moero ведома вживлена в мою ДУШУ, и сейчас после долrо ro инкубационноrо периода она выходит на поверх ность, претерпев модификацию, блаrодаря математиче ским понятиям и профессиональной выучке в физиче ских исследованиях. 103. Следующим шаrом в изучении космолоrии должно стать исследование общеrо закона ментальноrо действия. При этом я на время оставлю тюхизм вне поля зрения, чтобы совершить свободный и независимый экскурс к дрyrому понятию, упомянутому В моей первой статье в «Монисте» как одному из наиболее незаменимых для фи лософии, хотя там я о нем и не рассуждал; я имею в виду понятие непрерывности. Тенденция рассматривать He прерывность так, как определяю ее я, а именно как идею первостепенной важности в философии, может cooтвeT ственно быть синехизмом. rлавная цель настоящей CTa тьи  показать, что такое синехизм и к чему он ведет. Дoc таточно давно я попытался развить эту теорию в «Журна ле спекулятивной философии» (том 11); теперь же я Haдe юсь усовершенствовать ее изложение, в котором тоrда я бьт слеrка ослеплен номиналистическими предрассуд ками. Я отсьтаю к ней, ибо философы, возможно, посчи тают, что некоторые пункты, недостаточно разъяснен ные в настоящей статье, проясняется после прочтения более ранних работ. 2. Что такое закон 104. Лоrический анализ применительно к ментальным фе номенам показывает, что для разума существуеr только один закон, а именно: что идеи склонны распространять 343 
Чарлз Сандере Пире ся непрерывно и влиять на определенные друrие идеи, находящиеся к ним в особом отношении претерпевания воздействия (affectability). При этом распространении они утрачивают интенсивность, в особеlПlОСТИ же  силу влияния на дрyrие, однако приобретают обобщенность и сливаются с друrими идеями. Ради удобства я изложил эту формулу в самом начале, а теперь собираюсь ее прокомментировать. 3. Индивидуальность идей 105. Мы привыкли rоворить, что идеи бывают воспроизве денными, перемещающимися от разума к разуму, cxoд ными или несходными  словом, так, будто они субстан циальны; впрочем на это нет обоснованных возражений. Но, рассматривая слово «идея» В смысле события, [проис ходящеrо] в индивидуальном сознании, становится ясно, что однажды прошедшая идея проходит навсеrда, и лю бое предполаrаемое ее повторное явление будет дрyrой идеей. Эrи две идеи не присутствуют в одном И том же co стоянии сознания, и поэтому, возможно, их нельзя cpaB нивать. Таким образом, сказать, что они подобны друr дрyry, может значить только то, что тайная сила из rлубин души заставляет нас сочетать их в нашем уме после Toro, как ни той, ни дрyrой больше нет. Мы можем здесь мимо ходом отметить, что из двух общепризнанных принци  пов ассоциации  смежности и сходства  первое являет ся связью блаrодаря внешней силе, а второе  блаrодаря силе внутренней. 106. Но как можно истолковать то, что безвозвратно ушед шие идеи можно вообще мыслить и в дальнейшем? Они в высшей степени неопознаваемы. Каким отчетливым зна чением можно наделить высказывание о том, что идея, имевшая место в прошлом, какимто образом влияет на идею будущую, от которой первая полностью отделена? 344 
Закон разума Фраза, между утверждением и отрицанием которой не может быть никакой ощутимой разницы, звучит как cy щий вздор. Я не стану продолжать разбор этоrо вопроса, ибо он яв ляется общим местом в философии. 54. Непрерывность идей' 107. Перед нами стоит проблема, по своей сложности по добная проблеме номинализма и реализма. Но стоит лишь ее ясно сформулировать, как лоrика оставит место только для одноrо ответа. Каким образом прошлая идея может быть настоящей? Может ли она быть таковой, за мещая прежнюю? Возможно, в определенной степени, но не совсем; ибо тоrда встанет вопрос о том, как прошед шая идея может соотноситься с замещающими репрезен тациям. Отношение, устанавливающееся между идеями, может иметься лишь в некоем сознании., ведь прошедшая идея не находится ни в каком сознании, кроме прошлоrо сознания, которое только и содержит ее, а оно не может вместить идею, приходящую на смену. 108. Некоторые мыслители здесь наскоро вынесут заклю чение о том, что прошлая идея не может никаким обра зом стать наличной. Однако это  поспешный и нелоrич ный вывод. Насколько экстраваrантно также объявлять все наше знание прошлоrо всеrолишьзаблуждением! Тем не менее, может показаться, что прошлое лежит полно стью за rранью возможноrо опыта, подобно кантовской вещи в себе. 109. Как же прошлая идея может наличествовать в настоя щем, не замещая настоящую? Значит, только посредством прямой перцепции. Дрyrими словами, чтобы быть Ha стоящей, она должна ipso facto быть в настоящем. То есть она не может быть полностью прошлой  она лишь MO жет принимать на себя бесконечно малые знания про 345 
Чарлз Сандерс Пирс шлоrо, менее прошлая, чем любая точная дата в прошлом. Итак, мы приходим к заключению, что настоящее связы вается с прошлым посредством ряда бесконечно малых реальных шаrов. 110. Психолоrи уже выдвиrали rипотезу о том, что созна ние с необходимостью объемлет некий промежуток Bpe мени. Но если имеется в виду конечный промежуток, мнение это несостоятельно. Если бы ощущение, предше ствующее настоящему на полсекунды, все еще непосред ственно присутствовало во мне, тоrда, соrласно тому же принципу, ощущение, предшествующее уже ему, бьто бы непосредственно в настоящем и так далее ad infinitиm. Итак, поскольку существует время, скажем, rод, в конце KOToporo идея больше не присутствует ipso facto, то из этоrо следует, что это верно в отношении любоrо конеч Horo промежутка, независимо от ero краткости. Однако сознание по сути своей все же должно покрывать некий промежуток времени; ведь если бы оно этоrо не дe лало, мы не только не приобрели бы никакоrо знания о времени и не познали бы ero с достоверностью, но даже не получили бы о нем ни малейшеrо представления. Поэтому мы вынуждены сказать, что сознание непосредственно функционирует с помощью бесконечно малых промежут ков времени. 111. это все, что нам необходимо. Ибо на этом бесконечно малом промежутке сознание непрерывно не только в субъективном смысле, то есть рассматриваемое в качест ве субъекта или субстанции, имеющей свойство длитель ности, но также, потому, что это  непосредственное сознание, а ero объект ipso facto непрерывен. Это беско нечно распространяемое сознание фактически является прямым чувствованием собственноrо содержания как распространяющеrося. Это мы поясним ниже. В беско нечно малом интервале мы напрямую воспринимаем 346 
Закон разума временную последовательность ero начала, середины и конца  конечно, не путем распознавания (recognition), ибо распознавать возможно только прошлое, но посред ством непосредственноrо чувствования. Итак, за этим интервалом следует друrой, начало KOToporo находится в середине предьщущеrо, а середина  является концом предьщущеrо. Здесь мы имеем непосредственное воспри ятие временной последовательности ero начала, середи ны и конца, или, к примеру, BToporo, TpeTbero и четверто ro мrновения. Из этих двух непосредственных воспри ятий мы получаем опосредованное или выводное BOC приятие отношения всех четырех мrновений. Это опо средованное восприятие объективно, или в соответствии с представленным объектом, распространяется на четы ре мrновения; но субъективно, или в качестве caMoro субъекта длительности оно полностью охвачено вторым моментом. (Читатель заметит, что я употребляю слово «мrновение» (instant) для обозначения временной точки, а «момент» (moment) для обозначения бесконечно малой длительности.) Я допускаю, что может возникнуть возра жение по поводу Toro, что соrласно предложенной Teo рии, мы должны иметь не просто опосредованную пер цепцию последовательности четырех мrновений; ибо сумма двух бесконечно малых интервалов сама является бесконечно малой, и потому она воспринимается непо средственно. Она воспринимается непосредственно в интервале как целом, но опосредованно только в двух третьих интервалах. Теперь предположим неоrраничен ную последовательность этих выводимых путем заклю чения актов сравнительноrо восприятия; совершенно очевидно, что последний момент будет объективно co держать целые ряды. Если здесь будет не просто Heorpa ниченная последовательность, но непрерывный поток выводов в пределах оrраниченноrо времени, то результа 347 
Чарлз Сандерс Пире том будет опосредованное объективное сознание целоrо BpeMeHHoro интервала в последний момент. В этот по следний момент целые ряды будут узнаны, или познаны в том виде, как они бьти известны прежде, за вычетом по следнеrо момента, который, разумеется, будет абсолютно неузнаваемым сам для себя. На самом деле даже этот по следний момент будет узнан, как и остальные, или по крайней мере мы начнем узнавать ero. Здесь есть неболь шой elenchus, или видимость противоречия, для решения KOToporo вполне достаточно применить рефлексивную лоrику (reflective logic). 5. Бесконечность и непрерывность вообще 112. Большинство математиков, которые в течении двух последних поколений занимались дифференциальным исчислением, считали, что бесконечно малое количество  это абсурд; и все же со свойственной им осторожностью они добавляли: «Или во всяком случае понятие бесконечно малоrо настолько сложно, что мы практически не можем помыслить ero с уверенностью и rарантией». CooтвeтCT венно, учение о пределах бьто изобретено, чтобы избе жать сложности, или, как rоворят некоторые, чтобы объ яснить значение слова «бесконечно малый». эта теория в том или ином виде преподается в учебниках, хотя в HeKO торых из них только в качестве альтернативной точки зрения на проблему; она достаточно хорошо отвечает цe лям исчислений, хотя даже при таком применении может столкнуться с трудностями. из. Освещение предмета посредством cтpororo исчис ления лоrики отношений ясно и очевидно показало мне, что идея бесконечно малых не чревата никакими противо речиями, еще до Toro, как я ознакомился с работами дpa reopra Кантора (хотя мноrие из них уже появились в MathematicheAппaleп и Borchardt'sJourпal, если даже j3Acta 348 
Закон разума Matbematica, то, ВО всяком случае, во всех перворазрядных математических журналах, в которых та же точка зрения изложена с необыкновенной одаренностью и проникно венной лоrикой. Преобладающее мнение состоит в том, что конечные числа  единственные, которые мы можем помыслить, по крайней мере посредством обычноrо модуса мышления, или, как определяют это некоторые авторы, это  единст венные числа, которые можно помыслить с математиче ской точки зрения. Но это  иррациональное предубеж дение. Уже давно я доказал, что конечные множества ш личаются от бесконечных только одним обстоятельством и ero последствиями, а именно тем, что к ним применим особый необычный вид мышления, который ero OTKpЫ ватель, де MopraH, назвал «силлоrизмом транспонируе Moro количества.» Бальзак во введении к своей «Физиолоrии брака», заме чает, что любой молодой француз хвалится тем, что хоть раз соблазнил француженку. Итак, если женщину можно соблазнить лишь раз, и француженок не больше, чем французов, из этоrо следует, что если вышеупомянутая похвальба достоверна, ни одна француженка не избежала соблазнения. Если бы их число бьто конечным, подоб ный ход мышления срабатывал бы. Но поскольку населе ние непрерывно растет, и соблазненные в среднем MO ложе соблазнителей, этот вывод не обязательно ДOCTOBe рен. Подобным образом Де MopraH, в качестве актуария 1t Mor утверждать, что если страховая компания платит за страхованным в среднем больше, чем они коrдалибо платили компании, включая проценты, то она должна терпеть убытки. Однако каждый современный актуарий увидит здесь ошибку, так как бизнес непрерывно растет. Но стоит войне или любой катастрофе оrраничить co , Актуарий  статистик cTpaxoBoro общества. 349 
Чарлз Сандере Пире словие страхуемых, как в результате вывод станет до боли достоверным. Двавышеупомянутыхрассужденияявляются примерами силлоrизмов транспонируемоrо количества. К положению о том, что конечные и бесконечные MHO жества различаются в силу Toro, что к первым применим упомянутый силлоrизм транспонируемоrо количества, следует относиться как к основному положению научной арифметики. Если человек не знает, как рассуждать лоrично,  а я должен отметить, что большинство довольно хороших, да и вьщающихся математиков, подпадают под эту KaTe rорию,  но просто пользуется счетом на пальцах, слепо делая выводы по аналоrии с друrими выводами, которые оказались правильными, он, конечно, будет постоянно делать ошибки в отношении нонфинитных чисел. Исти на заключается в том, что такие люди вообще не рассуж дают. Однако для Toro меньшинства, что способно pac суждать, рассуждение о нонфинитных числах оказыва ется проще, чем рассуждение о числах финитных, по скольку [в первом случае] не требуется сложный силло rизм транспонируемоrо количества. Например, то, что целое больше своих частей, не является аксиомой, в OT личии от мнения Евклида, в высшей степени плохоrо ло rика. Это теорема, леrко доказуемая с помощью силло rизма транспонируемоrо количества, но не иначе. Она верна в отношении конечных множеств, но ошибочна в отношении бесконечных. Так, четные числа являются ча стью целых чисел. Тем не менее, четных чисел не меньше, чем всех целых чисел; это несложная теорема, поскольку если любое число в целом ряде целых чисел удвоится, pe зультатом будет ряд четных чисел: 1,2,3,4,5,бит.Д. 2,4,6,8, 10, 12ит.д. 350 
Закон разума Так что для каждоrо числа существует отдельное четное число. На самом деле существует столько же отдельных yд военных чисел, сколько существует вообще отдельных чи  сел. Но все удвоенные числаявляютсячетными. <... > . 118. Очевидно, что существует столько же точек на линии или во временном интервале, сколько действительных чисел вообще. Это, соответственно, неисчислимые MHO жества. Мноrие математики весьма опрометчиво предпо ложили, что точек на поверхности или в твердом теле больше, чем налинии. Однако это положение бьто опро BeprHYТo Кантором. Действительно, очевидно, что любо му множеству значений координат соответствует единст венное отдельное число. Предположим, что все значения координат расположены между О и + 1. Тоrда, если мы co ставим число, поставив на место первоrо десятичноrо знака первую цифру первой координаты, на второе  первую цифру второй координаты и т. д., И если первые цифры, распределенные таким образом, переходят ко вторым цифрам и распределяют их подобным же обра зом, то становится ясно, что значения координат MOryт считываться с единственноrо получившеrося числа, так, что триада или Terpaдa чисел, в которых каждое имеет неисчислимое множество значений, имеет не больше значений, чем единственное иррациональное число. Если число измерений будет бесконечным, результат будет друrим, и совокупность бесконечных множеств чи сел, каждое из которых имеет неисчислимое количество значений, моrла бы быть поэтому больше, чем простая несчетная совокупность, и моrла бы быть названа Heor раниченно бесконечной (endlessly infinite). Однако же отдельные члены такой совокупности нельзя бьто бы обозначить даже приблизительно, так что это действи тельно величина, которую возможно помыслить только наиболее общим способом, если вообще возможно. 351 
Чарлз Сандере Пире 119. И всетаки, несмотря на то, что существует лишь две степени величин бесконечных множеств, коrда на поря док, в котором даны индивидуальные члены, налаrаются определенные условия, возникает разrраничение вели чин. Таким образом, если простые неоrраниченные ряды удвоить посредством разделения каждоrо элемента на две части, причем последовательность первых и вторых час тей взять в том же порядке, что и исходные элементы, этот двойной неоrраниченный ряд, поскольку он дан в таком порядке, станет в два раза больше, чем исходный ряд. Аналоrично, при сохранении порядка непрерывно сти, произведение двух неисчислимых совокупностей, то есть множеств всевозможных пар, составленных из OДHO ro элемента каждой совокупности, оказывается в силу порядка бесконечно больше каждоrо из исходных MHO жеств. 120. И вот мы подошли к трудному вопросу: что же такое непрерывность? Кант смешивает ее с бесконечной дели  мостью, утверждая, что основное свойство непрерывноrо ряда заключается в том, что между любыми ero двумя членами всеrда можно найти третий. Этот анализ отлича ется поразительной ясностью и определенностью; OДHa ко, к сожалению, он рушится после первоrо же испыта ния. Ибо соrласно ему, полный ряд рациональных дpo бей, упорядоченный в порядке возрастания, представлял бы собой бесконечный ряд, хотя рациональные дроби исчислимы, в то время как точки, [составляющие] линию, неисчислимы. И даже еще хуже, если из этоrо ряда дробей удалить любые две, со всем тем, что находится между ни ми, и сделать любое количество подобных конечных пробелов, то определение Канта будет истинным в OTHO шении ряда, но утратит всякое подобие непрерывности. Кантор определяет непрерывный ряд, как сцепленный u совершенный. Под сцепленным рядом он имеет в виду 352 
Закон разума тот, в котором при условии данности любых двух точек и любоrо конечноrо расстояния, независимо от ero мало сти, можно продвинуться от первой точки ко второй че рез последовательность точек в ряду, при том, что каждая точка будет находиться на меньшем расстоянии от пре дыдущей, чем исходное. Это справедливо в отношении ряда рациональных дробей, расположенных по мере их возрастания. Под совершенным рядом он имеет в виду ряд, который содержит любую точку так, что нет pac стояния настолько малоrо, чтобы эта точка не имела бес конечноrо количества точек ряда внутри данноrо pac стояния. Это верно для ряда чисел от О до 1, которые можно выразить посредством десятичных дробей, rде есть только нули и единицы. Следует признать, что определение Кантора включает каждый непрерывный ряд; нельзя также возразить на то, что он включает какойнибудь значительный и бесспор ный случай ряда, не являющеrося непрерывным. Тем не менее, это определение имеет серьезные недостатки. В первую очередь оно зависит от метрических соображе ний, в то время как разrраничение между непрерывными и прерывными рядами, по всей очевидности, метриче ским не является. Кроме Toro, совершенный ряд опреде ляется как содержащий «любую точку» определенноrо вида. Однако не сообщается никакоrо позитивноrо пред ставления о том, чем являются все точки сразу, это  оп ределение посредством отрицания, и оно не может быть признано. Если допустить подобные вещи, будет очень леrко сразу сказать, что непрерывный линейный ряд TO чек  это тот, который содержит любую точку линии Me жду ее оконечностями. Наконец, определение Кантора не дает отчетливоrо понятия о том, чем являются компонен ты понятия непрерывности. Оно бесхитростно заключа 353 
Чарлз Сандере Пире ет ero свойства в две отдельные посьтки, но не дeMOHCT рирует их нашему разуму. Определение Канта выражает одно простое свойство континуума; однако внутри ряда оно допускает пробелы. Чтобы внести поправку в это определение, необходимо проследить, как эти пробелы MOryт возникать. Предполо жим, что линейный ряд точек простирается от точки А ДО точки В, имеет пробел между В и третьей точкой С и далее протянется до конечноrо предела D; и предположим, что этот ряд сообразуется с определением Канта. Тоrда из ряда необходимо будет исключить одну точку В или обе точки В и с; в противном случае, по определению, между ними возникнут еще точки. То есть, если ряд содержит С, то хотя он и содержит все точки вплоть дО В, он не может coдep жать В. Поэтому если что и требуется, так это констатиро вать  но не в метрических терминах,  что если ряд точек до KaKoroTo предела включен в континуум, то будет вклю чен и сам предел. Можно заметить, что это  то свойство континуума, на которое, похоже, обратил внимание и Ари  стотель, коrда он определял континуум как нечто, чьи час ти имеют общий предел. Свойство это можно констатиро вать следующим образом: если линейный ряд точек между двумя точками, А и D, непрерывен и если взять бесконеч ный ряд точек, первый из них между А и D, а каждый издру rих между предыдущим и D, тоrда существует точка непре рывноrо ряда, расположенная между всеми этими беско нечными рядами точек и D, причем так, что, каждая дрyrая точка, в отношении которой это истинно, находится меж ду этой точкой и D. Возьмем любое число между О и 1, Ha пример, 0,1; далее любое число между 0,1 и 1, например, 0,11; далее любое число между 0,11 и 1, такое, какОДИ; и т.д. до бесконечности. Тоrда, поскольку ряд действитель ных чисел между О и 1 непрерывен, должно существовать минимальное действительное число, большее, чем каждое 354 
Закон разума число этоrо бесконечноrо ряда. Это свойство, которое можно назвать аристотеличностью ряда, вместе с ero KaH товостью завершает определение непрерывноrо ряда. 123. Свойство аристотеличности можно rpубо задать сле дующим образом: континуум содержит конечную точку, при надлежащую каждому бесконечному ряду точек, KO торые он содержит. Очевидное естественное следствие состоит в том, что каждый континуум содержит свои же пределы. Но пользуясь этим принципом, необходимо сле дить за тем, чтобы ряд бьт непрерывным всеrда, кроме единственноrо случая, один или оба ero предела опущены. 124. Наши идеи найдут более подходящее выражение, если вместо точек на линии мы будем rоворить о действитель ных числах. Каждое действительное число является в Ka KOMTO смысле пределом последовательности, ибо к нему можно бесконечно приближаться. Вопрос о том, является ли каждое число пределом реzулярnой последовательно сти, может вызывать сомнения. Но последовательности, подпадающие под определение Аристотеля, должны по ниматься как включающие все ряды, независимо от их pe ryлярности. Следовательно, имеется в виду, что между любыми двумя точками MOryт возникнуть неисчислимые ряды точек. 125. Любое число, выражение KOToporo в десятичных зна ках требует лишь конечноrо числа десятичных знаков, является рациональным. Поэтому, иррациональные чис ла предполаrают бесконечное (infinitieth) количество дe сятичных знаков. Слово «инфинитезимальный» (беско нечно малый) является Bcero лишь латинской формой (infinitieth  порядковое числительное), образованной от infinitиm, также как слово «сотый» (centesimal) образова но от centиm. Таким образом, непрерывность предпола raeT бесконечно малые количества. В идее подобных KO личеств нет ничеrо противоречивоrо. При сложении и 355 
Чарлз Санде ре Пире умножении их непрерывность не должна нарушаться, а следовательно, они в точности подобны друrим количе ствам, кроме Toro, что ни силлоrизм транспонируемоrо количества, ни вывод Ферма по отношению к ним He применимы. Если А  это конечное количество, а i  бесконечное малое, тоrда в определенном смысле мы можем написатьА+i A То есть, это так для любых целей исчислений. Но этот принцип должен применяться только в том случае, коrда мы хотим избавиться от всех, наличествующих бесконеч но малых элементов caMoro BbIcoKoro порядка. Как MaTe матик я предпочитаю метод бесконечно малых методу пределов, как несравненно более леrкий и не кишащий ловушками. Действительно, последний метод, в том виде, как он определяется в некоторых книrах, включает Teo ремы, которые являются ложными; но это не так в случае с формами метода, употребляемоrо Коши, Дюамелем, и друrими. Они понимают учение о пределах так, что оно влечет за собой понятие непрерывности и поэтому co держит те же самые идеи, что и учение о бесконечно Ma лых, хотя и в иной форме. 126. Рассмотрим один аспект аристотелианскоrо принци  па, особенно важный для философии. Предположим, что поверхность частично красная, частично синяя, так что каждая точка на ней или красная, или синяя; разумеется, ни одна часть не может быть одновременно и красной, и синей. Что же тоrда является поrраничным цветом между красным и синим? Ответ таков: для Toro, чтобы вообще существовать, красный, либо синий должны быть распре делены по поверхности; а цвет поверхности  это цвет поверхности в непосредственной близости точки. Я Ha меренно пользуюсь расплывчатым стилем выражения. Теперь, поскольку части поверхности в непосредствен ной близости от любой обычной точки на извилистой 356 
Закон разума rранице наполовину красные, наполовину синие, из это ro следует, что и rраница наполовину красная, наполови ну синяя. Аналоrичным образом мы приходим к необхо димости считать, что сознание по сути своей занимает время; и то, что налично в разуме в любое обычное MrHo вение,  это наличное в течение момента, в котором это мrновение имеет место. Таким образом, настоящее напо ловину прошедшее, а наполовину rpядущее. И опятьтаки цвет частей поверхности на KaKOMTO конечном расстоя нии от некоей точки не имеет никакоrо отношения к ее цвету именно в этой точке; и, параллельно, чувствование любоrо конечноrо интервала из настоящеrо не имеет ни KaKoro отношения к настоящему чувствованию, кроме как через замещение. Возьмем друrой случай: скорость частицы в любое мrновение времени является средней скоростью в течение бесконечно малоrо мrновения, в KO тором содержится это время. Таким же образом мое He посредственное ощущение  это мое ощущение в про должение бесконечно малой длительности, содержащей настоящее мrновение. . Анализ времени 127. Одно из самых примечательных свойств, касающихся закона разума, состоит в том, что оно заставляет время иметь определенное направление потока от прошлоrо к будущему. В сфере закона разума отношение прошлоrо к будущему отлично от отношения будущеrо к прошлому. Это составляет одну из самых значительных противопо ложностей между законом разума и законом физической силы, rде не больше, чем между двумя противоположны ми направлениями во времени, между движением к ceBe ру и кюry. 128. Поэтому для Toro, чтобы проанализировать закон pa зума, мы должны начать с вопроса о том, в чем состоит 357 
Чарлз Сандере Пире поток времени. И вот мы находим, что относительно лю боro индивидуальноrо состояния чувствования все oc тальные [распадаются] на два класса: те, которые влияют на Hero (или склонны к влиянию на Hero, а что это значит, мы вскоре выясним), и те, которые на Hero не влияют. Ha стоящее подвержено влиянию прошлоrо, но не будущеrо. 129. Более Toro, если состояние А подверrлось воздейст вию состояния В, а состояние В  воздействию состояния С, тоrда А подверrается воздействию состояния С, хотя и не так сильно. Из этоrо следует, что если А подвержено воздействию В, то В не подвержено воздействию А. 130. Если из двух состояний, каждое совершенно не под вержено воздействию дрyrоrо к ним надо относиться как к частям одноrо и Toro же состояния. Они одновременны. 131. Сказать, что некое состояние находится между двумя состояниями, означает, что оно влияет на одно и подвер rается влиянию дрyrоrо. Между любыми двумя состоя ниями В этом смысле лежит неисчислимый ряд состоя ний, влияющих одно на дрyrое; и если некое состояние находится между данным состоянием и любым друrим состоянием, KOToporo можно достичь вставкой состоя ний между этим состоянием и любым третьим,  тоrда как эти вставленные состояния не влияют непосредственно и не подверrаются непосредственному влиянию KaKoro либо из них,  тоrда второе упомянутое состояние непо средственно влияет на первое или подверrается влиянию первоro, в том смысле, что в одном дрyrое ipso facto при сутствует в редуцированной степени. Эти пропозиции влекут за собой определение времени и ero потока. К тому же наряду с этим определением, они способствуют возникновению теории, соrласно которой каждое состояние чувства может подверrаться воздейст вию каждоrо более paHHero состояния. 358 
Закон разума 7. О том, что чувства имеют интенсивную непрерывность 132. Из времени с ero непрерывностью лоrически следует некий иной вид непрерывности, чем ero собственный. Время как универсальная форма изменения не может cy ществовать, если нет Toro, что претерпевает изменения, непрерывные во времени, а чтобы претерпевать измене ния, должна существовать непрерывность изменчивых качеств. Мы можем лишь слабо улавливать непрерыв ность внутренних качеств чувства. Развитие человеческо ro ума практически поrасило все чувствования, кроме спорадических видов отдельных чувствований: звука, цвета, запаха, теплоты и т.д., которые сейчас можно при знать раздельными и оторванными дрyr от друrа. В случае с цветом чувствования распространяются трехмерно. Изначально все чувствования моrли сочетаться таким образом, а число измерений предположительно моrло быть бесконечным. Ведь развитие по сути своей влечет за собой оrраничение возможностей. Но при наличии оп ределенноrо количества измерений чувства все возмож ные разновидности можно получить посредством разли чения интенсивностей различных элементов. Таким об разом, время лоrически предполаrает непрерывный ypo вень интенсивности чувствования. В таком случае из оп ределения непрерывности следует, что коrда наличеству ет любой особый вид чувствования, наличествует и бес конечно малый континуум всех чувствований, отличаю щийся от наличноrо бесконечно малым образом. 8.0 том, что чувствования имеют пространственную протяженность 133. Представьте себе комок протоплазмы, например, aMe бу или планктон. Она не отличается радикальным обра зом от содержания нервной клетки, хотя ее функции MO ryт быть менее специфическими. Нет никакоrо сомнения, 359 
Чарлз Сандере Пире что комок или, амеба или подобная им масса протоплаз мы, способны ощущать. То есть, она [подвержена] чувст вованию, коrда находится в возбужденном состоянии. Однако, заметьте, как она себя ведет. Коrда целое покоит ся и бездвижно, KaKoeTO место на нем подверrается раз дражению. Именно в этой точке возникает активное дви  жение, постепенно распространяющееся на друrие части. В этом действии нельзя усмотреть ни единства, ни oтнo шения к ядру или какомулибо иному сплошному opraнy. Эrо  не более чем аморфный континуум протоплазмы, rде чувствование переходит от одной части к друrой. Здесь нет ничеrо похожеrо на волнообразное движение. Деятельность не распространяется на новые части с Ta кой же скоростью, с какой покидает. Скорее, на началь ном этапе движение затихает медленнее, чем распро страняется. И пока процесс продолжается, посредством возбуждения массы в следующей точке возникает второе, более независимое состояние возбуждения. В некоторых местах не возникнет никакоrо возбуждения, в друrих местах  каждое возбуждение будет раздельным, в oc тальных же оба эффекта сложатся относительно Toro, что существует в целом феномене и заставляет нас дy мать, что эта масса протоплазмы обладает чувствованием,  чувствованием, а не индивидуальностью  можно ло rическим путем показать, что чувствование, как и состоя ние возбуждения, обладает субъективной, или субстанци альной пространственной протяженностью. Эту идею, несомненно, нелеrко понять, по причине Toro, что про тяженность является субъективной, а не объективной. Не то чтобы у нас бьшо чувство большоrо; хотя профессор Джемс, возможно, справедливо настаивает, что оно у нас есть. Дело в том, что чувство в качестве субъекта присущ ности  это нечто большое. Более Toro, наши собствен ные чувства сфокусированы во внимании в такой степе 360 
Закон разума ни, что мы не сознаем, что идеи не образуют абсолютно ro единства; аналоrично этому, человек, не натрениро ванный специальным экспериментом, не имеет никакоrо представления о том, сколь ничтожную часть нашеrо по ля зрения мы различаем. Тем не менее, все мы знаем, как блуждает внимание между нашими чувствами; и этот факт показывает, что те чувства, которые не скоординированы во внимании, являются внешними по отношению друr к дрyry, хотя наличествуют в одно и то же время. Однако мы не должны считать, что феномены проявляются блаrодаря интроспекции, ибо они имеют сyryбо внешний характер. 134. Поскольку пространство непрерывно, из этоrо следу ет, что должна существовать непосредственная общность чувства между частями мысли, находящимися рядом на бесконечно малом расстоянии. Без этою, помоему, для умов, внешних под отношению друr к дрyry, бьто бы He возможно, каклибо соотнестись между собой; равным образом невозможно установление какой бы то ни бьто соотнесенности в функционировании HepBHoro вещест ва в мозrе. 9. Взаимное влечение идей 135. Но мы наталкиваемся на вопрос: что имеется в виду, коrда мы rоворим, что одна идея воздействует на друryю. Для раскрытия этой проблемы нам следует проследить за феноменами несколько далее. Три элемента rOToBbI образовать идею. Первый  это ее внутреннее свойство в качестве чувства. Второй  это энерrия, с которой она воздействует на друrие идеи, энер rия, которая бесконечна в здесьитеперь непосредствен Horo ощущения и конечна и относительна в пределах He давнеrо прошлоrо. Третий элемент  тенденция идеи привносить с собой друrие идеи. 361 
Чарлз Сандере Пире 136. По мере Toro, как распространяется идея, ее мощь воз действия на друrие идеи стремительно сокращается; но ее внутреннее качество остается почти неизменным. Прошло MHoro лет, с тех пор как я видел кардинала в ero одеянии; и моя память о цвете одеяния заметно поблекла. Сам цвет, тем не менее, не вспоминается как поблекший. Я бы не Mor назвать ero тусклокрасным. Таким образом, внутреннее качество изменилось лишь незначительно; и всетаки, более точное наблюдение покажет ero большее уменьшение. С друrой стороны, увеличивается третий элемент. Насколько я помню, кардиналы, которых я ви дел, носят одеяние скорее алое, нежели цвета киновари, и очень яркое. И все же я знаю, что цвет, по обыкновению называемый кардинальским, тяrотеет к малиновому OT тенку цвета киновари и довольно умерен по яркости, и первичная идея присовокупляет к нему столько опенков и утверждается настолько слабо, что я не способен боль ше ero вычленить. 137. Конечный интервал времени обычно содержит неис числимые ряды чувств; и коrда они соединяются в acco циации, в результате появляется общая идея. Ведь мы только что видели, как непрерывно распространяющаяся идея подверrается обобщению. 138. Первое свойство подобным образом появляющейся общей идеи состоит в том, что она  живое чувство. KOH тинуум этоrо чувства  бесконечно малый по длительно сти, но все же охватывающий неисчислимые части, а также совершенно неоrраниченные, хотя и бесконечно малые,  наличествует непосредственно. И в этом отсутствии orpa ниченности напрямую ощущается неопределенная воз можность существования большеrо, чем наличествует. 139. BOBTOpЫX, в присутствии этой непрерывности чувст ва номиналистические максимы кажутся бесполезными. Нет сомнения в том, что одна идея воздействует на дpy 362 
Закон разума ryю, коrда мы непосредственно воспринимаем, как одна постепенно изменяется. Коrда мы продвиrаемся по He прерывному полю качеств от одноrо к друrому и обратно к тому пункту, который мы отметили, здесь не может быть какойлибо трудности относительно одной идеи, напо минающей друryю. 140. В третьих, рассмотрим настойчивость (insistency) идеи. Настойчивость прошлой идеи по отношению к Ha стоящему является количеством, которое будет тем меньше, чем дальше в прошлом расположена идея; она возрастает до бесконечности по мере Toro, как прошлая идея приближается и совпадает с настоящим. Здесь мы должны обратиться к одному из индуктивных примене ний закона непрерывности, который произвел столь значительные результаты во всех позитивных науках. Нам придется расширить закон настойчивости в OTHO шении будущеrо. Проще rоворя, настойчивость будущей идеи с отнесением к настоящему является количеством, снабженным знаком минус; ибо если какоелибо влияние и возникает, то это настоящее воздействует на будущее, а не будущее на настоящее. Соответственно, кривая настойчи вости  это нечто вроде равносторонней rиперболы. + Ипсистснция (настойчивость) будущее прошлое  Иисиетепция (настойчивость 363 
Чарлз Сандерс Пирс Такая концепция не становится менее математичной от Toro, что ее количественные данные нельзя определить точно. 141. Теперь рассмотрим индукцию, которой мы уже KOCНY лись. Вышеприведенная кривая показывает, что чувство, которое еще не актуализировалось в сознании, уже под BepraeMo воздействию и подверrается ему. На самом деле это  обычай, посредством KOToporo идея привносится в настоящее сознание при помощи связки, которая уже yc тановлена между ней и друrой идеей, в то время как она бьmа все еще in futufO. Теперь мы видим, в чем состоит воздействие, которому подверrается одна идея со стороны друrой. Идея, под верrшаяся воздействию, присоединяется к воздействую щей идее, выступающей в роли субъекта как лоrический предикат. Так что коrда чувство всплывает на поверх ность сознания, оно всеrда появляется в качестве моди фикации более или менее общеrо объекта, в сознании уже находящеrося. Слово «внушение» хорошо подходит для выражения этоrо отношения. Будущее внушено про шлым или скорее подверrается влиянию внушения с ero стороны <....>. 10. Идеи не MOryт связываться иначе, как посредством непрерывности 143. То, что идеи не MOryт связываться без непрерывности, достаточно очевидно для всякоrо, кто размышляет над этой проблемой. Но всетаки можно принять во внима ние мнение, соrласно которому после Toro, как непре рывность однажды связала идеи между собой, они MOryт тоrда сочетаться иными способами, чем непрерывность. Разумеется, мне непонятно, как КТOTO может отрицать, что неоrраниченное разнообразие вселенной, которое мы называем случаем, в состоянии сблизить идеи, KOTO рые нельзя увязать в общую идею. Осуществить это по 364 
Закон разума силам случаю  и неоднократно. Но затем закон непре pbIBHoro развертывания про изводит ментальную acco циацию; и это, на мой взrляд, является сокращенной формой пути, по которому развивалась вселенная. Если , же меня спросят, может ли слепая avaYXll сочетать идеи, я в первую очередь укажу на то, что в этом случае она не oc танется слепой. Если непрерывная Связь между идеями существует, их можно безошибочно сочетать в пережи вании, чувствовании и восприятии общей идеи. Кроме Toro, мне неясно, в чем моrло бы состоять долженствова ние или необходимость этой av<1YIOl. В абсолютном едино образ ии феномена  скажет номиналист; ибо если фено мен является последовательно три раза или три миллио на раза, то при отсутствии какойлибо причины совпаде ние можно отнести только на счет случая. Однако абсо лютное единообразие должно распространяться на все бесконечное будущее. Бьто бы ошибкой rоворить об этом иначе, как об идее. Нет, я думаю, мы можем придер живаться только Toro мнения, что rде всякое совместное появление идей сопряжено с тенденцией срастания в общие идеи и rде бы они ни связывались, общие идеи управляют соединением; эти общие идеи и являются раз вертывающимисяживымичувствами.  11. Ментальный закон следует формам лоrики 144. Тремя основными классами лоrическоrо вывода явля ются дедукция, индукция и rипотеза. Они соответствуют трем основным модусам действия человеческой души. В дедукции разумом повелевает привычка или ассоциация, блаrодаря которым общая идея подсказывает COOTвeTCT вующую реакцию в каждом случае. Но по всей видимости, эту идею вызывает ощущение. Таким образом, за KOH кретным ощущением следует соответствующая реакция. это тот способ, в соответствии с которым задние ноrи 365 
Чарлз Сандерс Пирс ляrушки, отделенные от остальноrо тела, «соображают», коrда вы их щиплете. Эro самая низкая форма психоло rической манифестации. 145. Посредством индукции утверждается привычка. За оп ределенными ощущениями, влекущими за собой некую общую идею, следует одна и та же реакция; ассоциация утверждается за счет Toro, что реакция начинает едино образно следовать за общей идеей. Привычка представляет собой ту специализацию закона мысли, посредством которой общая идея при обретает мощь возбуждающей реакции. Но для Toro, чтобы общая идея обрела всю свою функциональность, необходимо также, чтобы ее предоставляли ощущения. Это совершает ся посредством физическоrо процесса, имеющеrо форму rипотетическоrо вывода. Под rипотетическим выводом, как я уже пояснял в друrих работах, я подразумеваю индук цию из качеств. Например, мне известно, что человек, KO Toporo можно назвать «боссом», имеет определенные Ka чества. У Hero высокая самооценка и он придает orpoMHoe значение высокому положению в обществе. Он чрезвы чайно сожалеет, что хулиrанство и неотесанное панибрат ство замешаны в сделках американских политиков со своими избирателями. Он считает, что реформу, что по следует за отказам от системы, посредством которой про исходит распределение должностей ради укрепления пар тийной орrанизации и возврата к изначальному и OCHOB ному порядку распределения вакантных набора кадров,  можно считать исключительно положительным явлением. Он уверен, что рассмотрение денежных вопросов должно иrрать решающую роль в публичной политике. Он почита ет принципы индивидуализма и laissezfaire как наиrлав нейшую движущую силу цивилизации. Эrи мнения, вместе с друrими, я рассматриваю как бросающиеся в rлаза при знаки босса. Теперь представим, что я ненароком встречаю 366 
Закон разума человека на железнодорожной станции и, вступая в беседу, обнаруживаю, что он придерживается именно таких убеж дений; я, естественно, должен [предположить, что он явля ется] боссом. Эro и есть rипотетический вывод. То есть, BЫ брав несколько леrко проверяемых качеств, присущих боссу, я обнаруживаю, что собеседник ими обладает, и дe " лаю отсюда вывод, что у Hero есть и все прочие качества, которые и образуют человека с подобным типом мышле ния. Или давайте предположим, что я встречаю по фарисейски посапывающеrо человека полуклерикальной внешности, который, похоже, смотрит на вещи с точки зрения весьма деревянноrо дуализма. Он цитирует He сколько текстов из Писания и всеrда с особенным внима нием относится к их лоrической подоплеке; в отношении всех «злодеев» он проявляет суровость, почти rраничащую с мстительностью. Я с roтовностью заключаю, что он свя щенник определенной конфессии. Разум действует сооб разно этому всякий раз, коrда мы особым путем приобре таем способность к координирующим реакциям, как и в случае с исполнением любоrо акта, требующеrо навыка. Большинство людей, например, находят трудным двиrать обеими руками одновременно, если руки движутся в про тивоположном направлении сквозь два параллельных KPy ra rдето в срединной плоскости тела. Чтобы научиться это делать, необходимо сначала проследить за разными дейст виями в разных частях движения, и тоrда вдрyr всплывет общая концепция действия и проделать ero станет очень леrко. Мы думаем, что движение, которое мы пытаемся cдe лать, включает одно действие, дрyrое, третье. Затем Hacтy пает черед общей идеи, которая объединяет все эти дейст вия, и вслед за этим желание исполнения движения вызы вает общую идею. Тот же самый ментальный процесс коrда мы учимся rоворить на любом языке или приобрсrаем Ka койлибо навык. 367 
Чарлз Сандере Пире 146. Итак, с помощью индукции некоторое число ощуще ний, за которыми следует реакция, объединяются в одной общей идее, за которой следует такая же реакция, а вот ряд реакций, вызванных одним определенным случаем, посредством rипотетическоrо процесса объединяются в общую идею, в свою очередь вызванную тем же самым случаем. С помощью дедукции привычка выполняет свою функцию возбуждения определенной реакции при опре деленных обстоятельствах.  12. Неопределенность ментальноrо действия 147. Индуктивная и rипотетическая формы вывода являют ся не необходимыми, а сyryбо вероятными выводами, вто время как дедукция может быть либо необходимой, либо вероятной. 148. Однако ни одно ментальное действие не кажется He обходимым или неизменным по своему свойству. Подоб но тому, как ум прореаrировал при данном ощущении, он, вероятно, прореаrирует и вторично, тем не менее, ec ли бы это бьто абсолютной необходимостью, привычки застьти бы и стали неискоренимы, а тоrда не осталось бы места для формирования новых привычек, и интеллекту альная жизнь быстро зашла бы в тупик. Таким образом, недетерминированность ментальноrо закона  это не просто не дефект, но напротив, само ero существо. По правде rоворя, ум не подчиняется «закону» В том cтporoM смысле, в каком ему подчиняется материя. Ум лишь испы  тывает воздействия слабых сил, а те простонапросто предоставляют ему возможность действовать скорее в данном направлении, нежели в каком то ином. В ero дей  ствии всеrда остается определенная доля произвольной спонтанности, без которой он бьт бы мертв. 149. Некоторые психолоrи стремятся примирить HeдeTep минированность реакций с принципом необходимой 368 
Закон разума причинности. Но право же, для закона этот закон YТOM ления HeMHoro беззаконен. Я считаю, что это просто один из случаев общеrо принципа, rласящеrо, что идея при развертывании утрачивает интенсивность. Положите в мой салат эстраrон, и если я не пробовал ero MHoro лет, то воскликну: «Пища боrов!» Но добавляйте ero в каждое блюдо, которое я пробую в течение недель, и возникнет привычка ожидания; и вот так, преобразившись в при вычку, ощущение едва ли произведет на меня какоелибо впечатление в дальнейшем; или, если ею заметить, я по смотрю на Hero с новой стороны, и уже тоrда он пока жется чемто докучливым. Учение о том, что утомление является одним из первичным феноменов разума, я скло нен рассматривать с большим сомнением. Утомление представляется слишком незначительным фактором, чтобы позволить ему существовать в качестве исключе ния из orpoMHoro принципа ментальноrо единства. По этой причине я предпочитаю объяснять ero тем спосо бом, на который я указал как на особый случай в пределах всякоrо принципа. Если рассмотреть ero как нечто oт дельное по своей природе, то это, конечно, некоторым образом подкрепит детерминистскую позицию; но даже если утомление образует отдельный принцип, rипотеза о том, что все разнообразие и видимая произвольность ментальных действий должны подводиться под рубрику абсолютноrо детерминизма, не устоит перед напором трезвоrо и разумноrо суждения, которое старается pyкo водствоваться наблюдаемыми фактами, а не предубежде ниями. 13. Переопределение закона 150. А теперь позвольте мне собрать все эти обрывки KOM ментариев и переформулировать закон разума единооб разным способом. 369 
Чарлз Сандерс Пирс в первую очередь мы находим, что коrда мы обращаемся к идеям с номиналистической, индивидуалистической и сенсуалистической точки зрения, простейшие факты ума становятся крайне бессмысленными. С этой точки зрения то, что одна идея должна напоминатьдруryю или влиять на нее, или что одно состояние ума должно осознаваться в дрyrом, может по казаться полной чушью. 151. BOBTOPЫX, эти и друrие различения приводят нас к тому, что мы понимаем чтото вполне само собой оче видное, а именно: что MrHoBeHHbIe чувства складываются в континуум чувства, который обладает поособому MO дифицированной живостью чувствования и возросшей общностью. И в отношении к таким общим идеям, или континуумам чувства, трудности, касающиеся сходства, индуцирования и отнесения (reference) к внешнему, уже не имеют никакоrо смысла. 152. Втретьих, эти общие идеи являются не просто слова ми: не состоят они и в том, что определенные KOHKpeT ные факты каждый раз встретятся при определенным об разом описанных условиях; но они  такие же, или CKO рее rораздо более, живые реальности, чем сами чувства, из которых они вырастают. Сказать, что ментальные яв ления управляются законом, означает не просто то, что они описываются общей формулой, но еще и то, что cy ществует живая идея, осознаваемый континуум чувства, который пропитывает их и которому они повинуются. 153. Вчетвертых, этот высший закон, представляющий co бой небесную и живую rармонию, вовсе не требует, что бы специальные идеи отрекались от своей особой произ вольности и капризности; ибо это бьто бы саморазру шением. Он лишь требует, чтобы они воздействовали друr на друrа. 154. Впятых, степень действия этой унификации, по видимому, реryлируется специальными правилами; или, 370 
Закон разума по крайней мере, мы не можем при нашем наличном зна нии сказать, до чеrо она доходит. Однако можно сказать, что судя по внешним признакам, объем произвольности в явлениях человеческоrо ума не является ни слишком Ma лым, ни слишком большим. 14. Личность 155. Попытавшись, таким образом, определить в общих чертах закон разума, я приступаю к рассмотрению част Horo явления, которое можно считать исключительно значимым в нашем собственном сознании, а именно фе номена личности. Яркий свет пролили на этот предмет недавние наблюдения над раздвоением и расщеплением личности. Коrдато казавшаяся состоятельной теория о том, что две личности в одном теле соответствуют двум половинам мозrа, сейчас, как мне кажется, должна всеми без исключения быть признана недостаточной. Но то, чему эти случаи дают проявиться, состоит в том, что лич  ность В некоторой степени представляет собой вид KOOp динации или связи идей. Сказать это, пожалуй, все равно что не сказать почти ничеrо. Тем не менее, коrда мы pac сматриваем тот факт, что соrласно наблюдаемому нами принципу, связь между идеями  сама по себе уже общая идея, и что общая идея  живое чувство, становится co вершенно ясно, что мы сделали по крайней мере полез ный шаr в сторону понимания личности. Эra личность, как и любая общая идея, не является вещью, которую можно уловить в одно мrновение. Ее надо прожить во времени; не может ее охватить во всей ero полноте и Ka койлибо оrраниченный временной отрезок. Тем не Me нее, она присутствует и живет в каждом бесконечно Ma лом интервале, хотя и особо окрашена непосредствен ными чувствованиями Toro момента. В той мере, в какой 371 
Чарлз Сандерс Пирс личность познается в течение момента, она является He посредственно самосознающей. 156. Однако слово «координация» подразумевает несколь ко больше, чем бьто сказано; оно подразумевает телео лоrическую rармонию в идеях, и в случае личности эта телеолоrия  нечто болыuее, чем просто целенаправлен ные поиски предопределенной цели. Общая идея, живу щая и осознаваемая сейчас, уже обусловливает действия в будущем, в той степени, какую она сейчас не осознает. 157. Эra отсьтка к будущему является основополаrающим элементом личности. Если бы цели личности бьти уже явно выражены, то не бьто бы места для развития, для роста и жизни; и следовательно, не бьто бы и никакой личности. Простое выполнение предопределенных цe лей механично. Это замечание имеет отношение к фило софии релиrии. Именно подлинная эволюционная фило софия, то есть, та, что позволяет принципу роста стать первичным элементом вселенной, настолько далека от Toro, чтобы быть враждебной идее персональноrо TBOp ца, что ее можно даже считать неотделимой от этой идеи; в то же время детерминистская релиrия находится в co вершенно ложной ситуации, и раскол внутри нее неиз бежен. Однако псевдоэволюционизм, который возводит механический закон над принципом роста, неудовлетво рителен даже с научной точки зрения, поскольку он не дает ни малейшеrо возможноrо намека на то, как возник ла вселенная, и враждебен ко всем упованиям на лично стное отношение с Боrом. 15. Коммуникация 158. В соответствии с учением, изложенным в начале дaH ной статьи, я обязан подтвердить мысль о том, что идея может подверrнуться воздействию дрyrой идеи лишь в тесном соприкосновении с ней. Никакому друrому воз 372 
Закон разума действию, кроме воздействия идеи, она подверrнуться не может. Эro обязывает меня сказать, но на несколько дpy rих основаниях, что то, что мы называем материей, не яв ляется чемто полностью мертвым, но представляет co бой разум, сильно оrраниченным привычкой. Он все еще сохраняет элемент различения; и в этом различении есть жизнь. Коrда идея передается от одноrо разума кдрyrому, формы комбинаций различных природных элементов, например, странную симметрию или какойнибудь союз мяrкоrо цвета с рафинированным запахом. К таким фор мам закон механической энерrии неприменим. Если они вечны, они воплощены в духе; и их происхождение нель зя объяснить никакой механической необходимостью. Эro  воплощенные идеи; и только поэтому они MOryт передавать идеи. При настоящем уровне развития психо лоrии мы не можем сказать, как именно воспроизводятся такие первичные чувственные ощущения, как цвет и тон. Но при нашем невежестве мы вольны предполаrать, что они возникают, в основном, тем же способом, что и дpy rие ощущения, называемые второстепенными. Что Kaca ется зрения и слуха, мы знаем, что их возбуждение зави сит от вибраций неуловимой частоты; чувства же, имею щие дело с данными химии, вероятно, не проще. Даже в наименее психических из периферийных ощущений, Ha пример, в давлении, имеют место состояния, которые, несмотря на видимую простоту, можно рассматривать как достаточно усложненные, если учесть молекулы и их тяrотение. Принцип, с KOToporo я начал рассуждение, требует от меня, чтобы эти чувства сообщались нервам через непрерывность, и потому в самих возбудителях должно быть нечто, похожее на нервы. Если это покажет ся слишком причудливым, следует помнить, что это един ственно возможный путь для достижения любоrо объяс нения ощущения, которое в противном случае должно 373 
Чарлз Сандерс Пирс быть провозrлашено общим фактом, абсолютно необъ яснимым и неразложимым. Теперь абсолютная необъяс ним ость  это rипотеза, которая отверrается трезвой ло rикой, несмотря на любые оправдывающие обстоятель ства. 159. у меня MOryт спросить, блаrосклонна ли моя теория к телепатии. У меня нет четкоrо ответа на этот вопрос. На первый взrляд, моя теория как будто к ней не блаrоволит. Хотя можно предположить и друrие модусы непрерыв ной связи между умами, иные, нежели пространство и время. 160. Признание одним человеком личности дрyrоrо чело века осуществляется в какойто мере теми же средствами, какими он осознает собственную личность. Идея второй личности, которая сама является не чем иным, как второй личностью, вступает в поле прямоrо осознания первоrо человека и воспринимается столь же непосредственно, как и ero собственное эro, хотя и менее интенсивно. В то же самое время противопоставление двух людей всетаки воспринимается, так что внешняя оболочка BToporo pac познается без помех. 161. Психолоrические явления взаимосообщения между двумя умами, к сожалению, изучены слишком мало. Так что невозможно сказать определенно, полезны ли они будут в применении к вышеупомянутой теории или нет. Однако причины необыкновенной прозорливости,  KO торой способны достичь некоторые люди в отношении друrих из весьма мимолетных наблюдений, так, что даже трудно сказать, из каких именно,  определенно прояс няются при учете точки зрения, изложенной в данной статье. 162. Трудность, встающая на пути синехистской филосо фии, такова: при рассмотрении личности такая филосо фия вынуждена принять доктрину личноrо Боrа; но aHa 374 
Закон разума лизируя коммуникацию, она не может не признать, что если личный Боr есть, то мы должны воспринимать эту личность напрямую и реально поддерживать подлинную коммуникацию с ним. Итак, если дело в этом, встает BO прос о том, как возможно, чтобы КТOTO Mor усомниться в существовании этоrо существа. Единственный ответ, KO торый я Mor бы теперь предложить, это то, что факты, KO торые предстают нашему взору и сами смотрят нам в ли  цо, далеко не так уж и леrко различимы. Об этом знали с незапамятных времен. 16. Заключение 163. Итак, по мере своих возможностей в пределах столь оrраниченноrо пространства, я разработал философию синехизма в применении к разуму. Думаю, что мне yдa лось разъяснить то, что это учение позволяет объяснить мноrие факты, которые без Hero оказались бы абсолютно и безнадежно необъяснимыми; и далее, мне удалось пока зать и то, что он расчищает путь и для друrих учений: BO первых, наиболее отчетливо выраженному лоrическому реализму, BOBTOpЫX, объективному идеализму; втретьих, тюхизму и как ero следствию, последовательному эволю ционизму. Мы также отмечаем, что это учение не пред ставляет никаких помех для духовных влияний, таких, Ka ким подверrаются разные философии. Прuмечанuя Впервые опубликовано в «Монисте», уоl. 11, рр. 533559 (1892). 375 
ЭВОЛЮЦИОННАЯ ЛЮБОВЬ  1. Противоположные Еванrелия 287. Философия, едва ей удалось вырваться из своих золо тых пелен  мифолоrии, объявила Любовь величайшим эволюционным двиrателем вселенной. Или поскольку, будучи языкомзахватчиком, сам анrлийский небоrат словами подобноrо рода, назовем это Эросом  чрез мерной, щедрой любовью. Следующим шаrом Эмпедокл поставил страстную любовь и ненависть двумя равными силами вселенной. В некоторых отрывках названием бьmа «доброта». Но, несомненно, в каком смысле ни встречай она себе противоположности, быть только rлав ным из участников  наивысшее положение, KOToporo моrла достичь Любовь. И вот тем не менее онтолоrи ческий еванrелист, в чье время подобный взrляд на вещи бьm общим местом, делает Единым Верховным Существом, создавшим из ничто все вещи, нежную и хранительную любовь. Что тоrда может он сказать о ненависти? Пока не обращайте внимания на то, что приrрезилось переписчику Апокалипсиса, пусть даже им и бьm Иоанн, KOToporo преследования и rонения довели до ярости, неспособной отличить внушений зла от небесных видений и который, таким образом, стал Клеветником Боra перед людьми. Вопрос заключается скорее в том, что думал или должен бьm думать Иоанн в здравом уме для тоro, чтобы последовательно проводить свою идею. Ero заявление о том, что Боr есть любовь, направлено против Toro утверждения Экклезиаста, что мы не можем различить, несет нам Боr любовь или ненависть. Нет, rоворит Иоанн, мы можем различить и очень просто! «...мы познали любовь, KOTOpY!Q MeeT к нам Боr, и уверовали в нее. Боr есть любовь» 1. D ., J UW 11.1.,.-1 t СМ. Первое соборное послание св. апостола Иоанна Боrослова 4,16. 376 
Эволюционная любовь никакой лоrики, если только здесь не имеется в виду, что Боr любит всех людей. В предьщущей rлаве Иоанном Б Н v , 2 ы сказано: « or есть свет и нет в ем никаком тьмы.» должны понять, В таком случае, что как тьма есть только недостаток света, так ненависть и зло суть только несовершенные стадии ауCtлll и ayae6v, любви и возлюбленное ТМ . Это соответствует и тому высказы ванию, что доносит до нас Еванrелие от Иоанна: «Ибо не послал Боr Сына CBoero в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен бьm через Hero. Верующий в Hero не судится, а не верующий уже осужден, потому что не уверовал во имя единородноrо Сына Божия. Суд же состоит в том, что свет пришел,В мир; но люди более взлюбили тьму, нежели свет»З' иныvI* словами, Eo r не наказывает неверующих; они сами наказывают себя своей естественной склонностью к недостатку. Таким образом, любовь Боrа  это не та любовь, противополож ность которой ненависть; в противном случае Сатана бьm бы равной силой; но это любовь, которая обнимает собой ненависть как свою несовершенную ступень, Anteros,  да, даже нуждается в ненависти и ненавист ности как в своем объекте. Ибо любовь к себе это не любовь; так что если Боr есть любовь к Себе, тоrда то, что Он любит, должно быть лишено любви; точно также, как светящееся может освещать только то, что иначе будет темным. rенри Джеймс, сведенборrианец, rоворит: «He сомненно, это очень нетрудная, конечная или тварная любовь  любить себя в друrом, любить друrоrо за ero соответствие вам самим: но ничто не может находиться в более вопиющем контрасте с Любовью творящей, вся нежность которой ех w terтiпi должна отдаваться тому, что в существе своем наиболее враждебно и неrативно в отношении ее». Это из «Субстанции и Тени: Эссе о физике творения». Жаль, что он не заполнил все свои страницы подобноrо рода вещами, вместо Toro, чтобы бесконечно поносить своих читателей и людей вообще до тех пор, пока физика творения не оказалась прочно и 2 Ibid., 1,5. 3СМ. Иоанн 3, 1719. 377 
Чарлз Сандере Пире окончательно забыта. И тем не менее, я должен вывести из только что написанноrо следующее: очевидно, ника кой rений не может сделать каждое свое предложение столь же возвышенным и прекрасным, сколь то, которое открывает проблеме зла ее вечное решение. 288. Движение любви крyrообразно, в одном и том же импульсе оно проецирует творения в независимость [дрyr от друrа] и сводит их в rармонии. Это кажется сложным, коrда высказано подобным образом; но полностью это суммировано в простой формуле, которую мы зовем «Золотым правилом». Им, конечно же, не rоворится: делай все возможное, чтобы удовлетворить эrоистические импульсы в друrих, но напротив: пожертвуй своим собственным совершенством во имя совершенствования TBoero ближнеrо. Точно так же это не должно быть сведено к бентамовскому, rельвеци анскому или беккарианскому лозунry: действуй ради наибольшеrо добра в ero наибольшем количестве. Любовь направлена не на абстракции, а на людей; не людей, которых мы не знаем, не на множество людей, а на наших дороrих и близких, на тех, с кем мы живем рядом, возможно, не пространственно, но в жизни и в чувстве. 289. Всякий может видеть, что утверждение св. Иоанна является формулой эволюционной философии, которая учит, что рост происходит только от любви, не скажу от самопожертвования, но по меньшей мере  от CTpaCT Horo импульса осуществить страстный импульс дрyrоrо. Предположим, например, что у меня есть идея, которая rлубоко меня интересует. Она  мое создание. Она мое живое творение; поскольку, как бьто показано в июльском выпуске журнала «Монист», идея является маленькой личностью. Я люблю ее, и я вложу Bcero себя в ее совершенствование. Не раздавая холодно справедли вость по Kpyry своих идей, заставляю я их расти, но лелея и заботясь о них, как я бы это делал с цветами в своем саду. Философия, которую мы извлекаем из Еванrелия от Иоанна, состоит в том, что именно это и есть способ, которым развивается разум; а что касается космоса, то 378 
Эволюционная любовь лишь поскольку он все еще есть разум, и потому имеет жизнь, способен он к дальнейшей эволюции. Любовь, опознающая зачатки возлюбленности и красоты в ненавистном и уродливом, постепенно corpeBaeT ero до жизни и делает ero достойным любви и прекрасным. Эro и есть тот вид эволюции, который, как должен увидеть всякий усердный читатель Moero «Закона Разума», подразумевается синехuзмом. 290. Девятнадцатый век на исходе, и мы все начинаем пересматривать ero дела и свершения и размышлять над тем, какой же характерный признак начертано ему нести в умах будущих историков по сравнению с друrими столетиями. Я думаю, ero будут называть Экономическим Столетием; ибо политическая экономия имеет более непосредственное отношение ко всем сторонам ero деятельности, чем любая дрyrая наука. Ну, политическая экономия тоже имеет свою формулу оправдания. И она такова: разумность на службе корысти обеспечивает наиболее справедливые цены, наиболее честные контракты, наиболее просвещенное ведение дел среди людей и приводит к suттuт Ьопит, к обилию еды и к совершенному комфорту. Еды для Koro? Ну, для KOpbIcTHoro хозяина разума. Я не хочу сказать, что это лоrичный вывод из политической экономии, научный характер которой я полностью признаю. Но исследования наук, сами по себе правильные, всеrда будут временно способствовать обобщениям чрезвычай  но ошибочным, подобно тому, как исследования физики способствовали развитию несессетаризма. Я rоворю только, что то orpoMHoe внимание, которое уделялось экономическим вопросам в течение Bcero нашеrо столетия, стимулировало преувеличение блаrотворных эффектов корысти и бедственных результатов чувства, пока это не завершилось возникновением философии, которая невольно приходит к тому выводу, что именно корысть является великим двиrателем в деле возвышения человеческой расы и эволюции вселенной. 379 
Чарлз Сандере Пире 291. Я открываю учебник по политической экономии'  самый типичный и усредненный из тех, что у меня под рукой, и нахожу там некоторые замечания, краткий анализ которых я сейчас проделаю. Я опускаю опре деления  эти куски, бросаемые Церберу, фразы, пред назначенные для успокоения христианских предрассуд ков, прикрасы, служащие тому, чтобы спрятать равно и от автора и от читателя уродливую Haroтy корысти. Впро чем, я уже высказал свою позицию.. Автор перечисляет u 4, «три мотива человеческоrо деиствия любовьксебе , любовь к оrраниченному классу, имеющему общие с нашими интересы и чувства; любовь к человечеству в целом.» Посмотрите, каким с caMoro начала подобострастным и льстивым именем наrраждена корысть  «любовь к себе». Любовь! Что касается BToporo мотива, то он есть любовь. Вместо «оrраниченноrо класса» поставьте «отдельные люди», И у вас появится верное описание. Если же брать «класс» в старом смысле, то тоrда описывается некий слабосильный вид любви. Вследствие чеrо присутствует и какаято туманность при определении этоrо мотива. Под любовью к человечеству в целом автор не подразумевает Toro rлубокоrо, подсознательноrо влечения, которое по праву называется таким образом; но просто обществен ный дух, возможно, HeMHoro превосходящий суету, разводимую BOKpyr rлавенствующих общественных идей. Автор переходит к сравнительной оценке состоятель ности этих мотивов. Корысть, rоворит он, используя, конечно же, друrое слово, «не является столь большим злом, как это принято думать. <...> Каждый человек может защищать свои собственные интересы rораздо лучше, чем интересы Koro бы то ни бьшо или чем кто бы то ни бьшо сможет защитить ero». Кроме Toro, как он замечает на друrой странице, чем человек корыстней, тем больше добра он делает. Второй мотив  «самый опасный из всех, каким только подвержено общество». Любовь  это все 4 ' Siтon Ne..wcomb, Principles ofpolitical economy, N .У. ( 1886) IUйI, p. 534. 380 
Эволюционная любовь очень хорошо: «не существует более возвышенноrо и чистоrо источника человеческоrо счастья». (Xмxм!) Но она  источник «постоянноrо ущерба» и, короче rоворя, должна быть преодолена чемто более мудрым. Каков же этот более мудрый мотив? Мы сейчас увидим. Что касается общественноrо духа, то он оказывается совершенно бесполезным изза «трудностей, стоящих на пути ero эффективноrо действия». Например, исходя из Hero, можно предложить ввести оrраничения на плодовитость бедняков и злодеев; и «никакая мера не будет слишком строrой» в отношении преступников. Намек очень широкий. Но, к сожалению, нельзя побудить законодателей принять подобные меры, ввиду вредных и заразительных «нежных чувств человека к человеку». Таким образом, получается, что общественный дух, или бентанизм, недостаточно силен, чтобы быть эффектив ным учителем для любви (я перехожу на друrую страницу), которая должна посему быть передана на попечение тех «мотивов, которые зажиrают в человеке желание боrатства», которым мы только и можe.мw ввериться и g . да в «высшеи которые «в высшеи степени олаrотворны» <J степени» и без исключения блаrотворны они для Toro существа, на которое, собственно, и изливаются все их блаrодеяния, а именно для я, чьей «единственной целью», как rоворит писатель, при накоплении боrатства является «жизнеобеспечение и наслаждение». Ясно также, что автор считает всякое предположение, что какойто друrой мотив может быть в большей степени блаrотворным, для caMoro человеческоrо я, парадоксом, лишенным здравоrо смысла. Он пытается приукрасить и видоизменить свою доктрину; но позволяет проницательному читателю увидеть, каков движущий им принцип; и коrда, придерживаясь изложенных мной мнений, он OДHO временно признает, что общество не моrло бы существ 5 Может ли иметь хоть KaKoeTO уважение к самой науке писатель, способный путать с научными положениями политической эко номии, которым совершенно нечеrо сказать касательно Toro, что является «блаrотворным», а что нет, такие лукавые обобщения, как эти. 381 
Чарлз Санде ре Пире овать на основании одной только разумной корысти, он просто заносит сам себя в разряд тех, кто исповедует эклектичные и никак не соотнесенные друr с друrом взrляды. Он просто хочет приправить своею Маммону soupr;oriOM [подозрением] Боrа. 292. Экономисты обвиняют тех, у Koro «откровения» их отвратительной подлости вызывают дрожь ужаса, в том, что они сентименталисты. Может, оно и так: я охотно признаю, что мне, слава боry, свойствен некоторый сентиментализм! Начиная с Toro времени, как французская революция ославила это направление мысли  что бьто не совсем незаслуженно,  вошло в традицию рисовать сентименталистов как людей, неспособных к лоrической мысли и не желающих смотреть фактам в лицо. эту традицию можно сопоставить с французским обыкновением считать, что анrличанин rоворит «проклятье!» через каждые два слово, с анrлийским  что американец rоворит «британинцы» и с американским  что француз следует нормам этикета до самой неудобной и крайней степени; и вкратце, со всеми теми традициями, что выживают только блаrодаря тому, что людей, способных пользоваться rлазами и ушами, чрезвычайно мало и расстояния между ними чрезвычайно велики. Несомненно, в давно прошедшие времена эти мнения были еще извинительны; и сентиментализм  во времена, коrда проводить свои вечера, заливаясь слезами при виде печальноrо представления, разыrрываемоrо на сцене при свечах, бьто модным развлечением,  зачастую выrлядел rлупо и несуразно. Но, в конце концов, что такое сентиментализм? Это  изм, учение, а именно, то учение, что должно с оrромным уважением относиться к естественным суждениям разумноrо сердца. Это и есть то, чем именно является сентиментализм; и я умоляю читателя задуматься, не будет ли презрение к подобному учению одним из самых отвратительных святотатств. Однако девятнадцатый век не переставая поносил ero, поскольку тот привел к правлению Террора. Что он это сделал,  истинная правда. Однако в целом данный 382 
Эволюционная любовь вопрос относится к разряду количественных. Правление Террора бьто очень плохо; теперь же знамя rрадrина на протяжении Bcero этоrо столетия развевается перед ликом небес с такой надменностью, что в конце концов заставит их rpeMeTb и rpoxoTaTb во rHeBe. Скоро вспышки света и раскаты rpoMa выбьют из экономистов все их самодовольство, но будет поздно. Двадцатый век, в своей второй половине, несомненно увидит бурю, которая разразится над социальным порядком,  дабы очистить мир, пребывающий в разрухе столь же rлубокой, сколь и тот rpex, в который он бьт BBeprHYТ этой философией корысти. Тоrда уже будет не до посттермидорианскоrо веселья! Итак, скупец является блаrотворной силой в обществе, не так ли? На том же основании, но только rораздо успешней, можно провозrласить какоrонибудь жулика с УоллСтрит добрым анrелом, отбирающим деньrи унеосторожных людей, вряд ли способных хорошо с ними управиться, разрушающим слабые предприятия, которые и надо бы прикрыть, И преподающеrо полезные уроки неосмотри тельным ученым, выписывая им необеспеченные чеки,  как то недавно сделали вы, мой толстосум, хозяин промышленноrо конrломерата, коrда рассудили, что нашли свой собственный способ использовать изобретенный мною процесс, без Toro, чтобы заплатить за Hero ero автору и таким образом завещать своим отпрыскам нечто, за что они моrли бы rордиться своим отцом,  и который путем тысячи хитростей сrавит разум на службу корысти, причем в своей собственной персоне. Бернар Мандевиль в «Басне о Пчелах» считает, что всевозможные личные пороки составляют общественное блаrо, и доказывает это так же убедительно, как и экономист, доказывающий свою точку зрения по поводу корыстолюбца. Он даже утверждает, и снемалой настойчивостью, что если бы не порок, то цивилизации вообще бы не существовало. В том же духе всеrда поддерживал ось и сеrодня широко распространено убеждение, что все акты блаrотворительности и щедрые блаrодеяния, частные и публичные, MOryт серьезно испортить человеческий род. заз 
Чарлз Сандерс Пирс 293. «Происхождение Видов» Дарвина только распростра няет политэкономические теории проrpесса на всю сферу животной и растительной жизни. [ромадное большинство наших современных натуралистов придерживается Toro мнения, что истинная причина тех изящных и великолепных приспособлений природы, за которые, коrда я бьт ребенком, люди превозносили божественную премудрость, состоит в том, что виды Ha столько скучены, что те из них, у Koro оказывается хоть малейшее преимущество, вытесняют тех, кто не столь напорист, в условия, неблаrоприятные для их размно жения, или даже убивают их, прежде чем те достиrнут детородноrо возраста. Среди животных простой механи ческий индивидуализм получает оrpомную поддержку в качестве силы, ведущей к блаry путем безжалостной животной алчности. Как пишет Дарвин на титульном листе cBoero труда, это борьба за существование; и ему бы нужно бьто добавить сюда свой лозунr: каждый сам за себя, и черт с остальными! Иисус в своей Наrорной проповеди высказывал дрyrое мнение. 294. Это, собственно rоворя, и есть проблема, являющая предметом спора. И здесь возникает вопрос. Еванrелие rоворит, что проrpесс проистекает из Toro, что индивид растворяет свою индивидуальность в сострадании и любви к своим ближним. С друrой стороны, убеждение девятнадцатоrо века состоит в том, что проrpесс имеет место блаrодаря тому, что каждый индивид борется за caMoro себя со всей своей силой и попирает ближнеrо всякий раз, как ему представится случай. это по праву можно назвать Еванrелием Корысти. 295. MHoroe можно сказать в пользу как Toro, так и дрyrоrо. Я не скрывал и не Mor бы скрыть своей собственной пристрастности в этом деле. Такое признание, возможно, шокирует моих ученых собратьев. Однако я думаю, что сильное чувство само по себе является apryмeHToM, имеющим некоторый вес в том, что касается аrапасти ческой теории эволюции поскольку в нем предполаrается свидетельство нормальноrо суждения Разумноrо Сердца. Конечно, если бы бьто возможно 384 
Эволюционная любовь верить в аrапизм без Toro, чтобы верить в Hero rорячо, сам этот факт бьт бы apryмeHToM против истинности TaKoro учения. В любом случае, раз существует жар чувства, в нем необходимо честно признаться; в особен ности же потому, что это подверrает меня опасности одностороннеrо суждения, чеrо мне и моим читателя надлежит всячески опасаться. 2. Вторые мысли. Умиротворение 296. Попробуем определить лоrические сходства между различными теориями эволюции. Естественный отбор, как он понимается Дарвином, это способ эволюции, при котором единственным положительным двиrателем во всем переходе от инфузории до человека являются случайные изменения. Чтобы обеспечить продвижение в определенном направлении, случай должен быть поддержан какимнибудь действием, которое мешает размножению одних разновидностей и стимулирует размножение друrих. При естественном отборе, названном так со всею строrостью, этим действием является вытеснение слабых. При сексуальном  это, rлавным образом, привлекательность красоты. 297. «Происхождение видов» бьто опубликовано ближе к концу 1859 rода. Предшествующие rоды, начиная с 1846, составили один из наиболее плодотворных периодов  а если распространить ero и на публикацию той великой книrи, о которой мы rоворим,  то и наиболее плодотворный период подобной длины во всей истории науки, с момента ее зарождения до нашихдней. Та идея, что случай порождает порядок, являющаяся одним из кааеуrольных камней СОВDеменной шизики (хотя д.n rr (1 считает это «наислааеишим местом в сисtеме М1 1П ... '\.ц I,J'''' Пирса» ), бьта в то время ярчайшим образом выведена на всеобщее обозрение. Кеrле открьт дискуссию своими «Заметками О применении вероятности в моральной и 6 СМ. «Mr. Charles S. Peirce's Onclaиght оп the Doctrine ofNecessity,» The Moпist, vol.2, р. 576. 385 
Чарлз Сандере Пире политической науках»7.  работой. которая rлубоко впечатлила ЛУЧШlfе умыиrо времени и к которой сэ Джон Хершель /'.. Р всеобщее внимание S Великобритании. В 1857 roдy, первый том «Истории Цивилизации» вызвал rpомадную сенсацию, блаrодаря использованию в нем той же самой идеи. Параллельно «статистический метод» под этим самым именем бьт блестяще применен в молекулярной физике. Дp Джон Херапат, анrлийский физик, в 1847 rоду набросал кинетическую теорию rазов в своей «Математической Физике»; и тот интерес, который вызвала к себе эта работа, бьт оживлен вновь в 1856 тЕоду знаменДевщ, учеными записками Клаузиуса 9 и р инrа предшествовавшимдарвиновскойпубликации, Максвелл зачитал перед Британской Ассоциацией свое первое и наиболее важное исследование на ту же тему.! Вследствие Bcero вышеперечисленноrо, та идея, что случайные события MOryт завершаться возникновением физичес Koro закона, и далее, что это и есть тот способ, каким должны объясняться те законы, которые явно конф ликтуют С законом сохранения энерrии, охватила умы всех, кто находился тоrда на одном уровне с ведущими мыслителями cBoero времени. И потому бьто неизбежно, что «Происхождение видов», чье учение бьто просто применением Toro же принципа для объяснения еще "и u одноrо «несохраняющеrо» деиствия, деиствия орrани ческоrо развития, должно бьто приниматься такими умами на ура. Возвышенное открытие сохранения энер 7 Bruxelles, 1846. Translation Ьу О.а. Downes. London, 1849. s «Quetelet оп Probabilities,» Ediпburgh Review, vol.42, рр. 1 57 er die Art der Bewegung welche wir Waraie nennen,» Poggeп dllIh N 1 Nп.(lt..." М I'l[l ... 11.'" 11 I8iIT' "IU «Ciranozuge elher 'I'ЬёОl1е der (jase.» Poggeпtlroffs :4ппdleп,DBd.O, 5.315(1856). , «Illustrations ofthe Dynamical Theory ofGases,» Philos, Magaziпe IV, р. 22 (1860). Reprinted in Со llectedPapers, vol.!, р.377. " Ueber die Erhaltung der Kraft. Введение в курс лекций, прочитан ный в Карлсруэ 186263. Перевод в Popular Scieпtiflc Lectures, vol.l, pp.316162, N.Y., (1885). 386 
Эволюционная любовь rии, сделанное rельмrольцем в 1847OM rоду, а также открытие механической теории тепла, сделанное независимо дрyr от друrа Клаузиусом' и Раскиным" в 1850OM roдy, внушили окончательное блаrоrовение тем, кто еще склонен бьт насмехаться над физикой. С этоrо момента старомодный поэт, еще певший о «поверхностной науке, иrpающей с именами вещей», не получил бы никакоrо отклика. Механицизм стал теперь всем или почти всем. И все это время утилитаризм  эта улучшенная замена Еванrелию  бьт в своем полном расцвете; и бьт естественным союзником индивидуа листической теории. Неблаrоразумная защита Декана Манселя привела к бунту крепостных сэра Уильяма rамильтона, а номинализм Милля, соответственно, выиrрал; и хотя действительная наука, к которой Дарвин вел человечество, должна бьта, несомненно, нанести смертельный удар лженауке Милля, однако в самой дарвинистской теории присутствовали некоторые эле менты, которые моrли сильно привлекать последова телей Милля. Еще одна вещь: анестезия использовалась тоrда уже тринадцать лет. Знакомство людей со страданием во MHoroM сократилось; и как следствие  уже зародилась та неприятная жесткость, которой наше время столь сильно отличается от времен, ему непо средственно предшествовавших, подталкивая людей Ha ходить удовольствие в подобной безжалостной теории. Читатель совершенно неверно поймет направление MO их мыслей, если решит, будто я полаrаю, что все эти вещи (кроме, может быть, идей Мальтуса) повлияли на caMoro Дарвина. Что я хочу сказать, так это то, что ero rипотеза, хотя, без сомнения, и наиболее изобретательная и наиболее красивая изо всех, коrдалибо созданных, подкрепляемая боrатством знания и силой лоrики, прелестью риторики и превыше Bcero  силой той маrнетической подлинности, которая кажется почти неодолимой, так вот вся эта rипотеза вначале и не * Ueber die bewegende Kraft der Warme,» PoggeпdrojJs Aппaleп, Bd. 79, 8.368. Traпsactioпs о/ the Royal Society о/ Ediпburgh, vol. 20, р. 192. 387 
Чарлз Санде ре Пире казалась доказанной; и трезвому взrляду ее дело представляется ныне менее обнадеживающим, чем двадцать лет назад; необычайно же блаrоприятным приемом она обязана во MHoroM тому, что ее идеи бьти из тех, к которым бьт более Bcero расположен ее век, а в особенности  тем подтверждениям, которые она давала философии корысти. 298. Диаметрально противоположными такой эволюции путем случая являются те теории, которые приписывают весь проrpесс принципу внутренней необходимости или какойто друrой форме необходимости. Мноrие натуралисты полаrали, что если яйцу предназначено пройти через определенную серию эмбриолоrических изменений, от которой оно совершенно определенно не может отклоняться, и если внутри rеолоrическоrо BpeMe ни почти в точности одинаковые формы возникают последовательно, одна заменяя дрyryю, соrласно единому порядку, то все более убедительным будет то предположение, что более поздняя последовательность должна бьта произойти столь же предопределение и обязательно, сколь и более ранняя. Так Наrели, например, считает, что какимто образом из первоrо закона движения и особенноrо, но неизвестноrо, молекулярноrо строения протоплазмы, следует, что формы должны все более и более усложняться. Колликер" заставляет одну форму производить друrую после Toro, как определенный ПJ?оесс взросления бьт завершен. Так же и Вайсман 1 ' х я и Называет се& дарвинистом, придерживается Toro мнения, что ничто не происходит блаrодаря случаю, но что все формы явля ются простым и механическими результатами наследст , в ero Mechaпischphysi%gische Theorie der Abstaттuпgs/ehre. Ein leitung.. S. k 14 ff. Miinchen and,LeiD7Jg (1984), d der Ho " heren Thl ' ere, n Ьn1WIС fипggsgеSСПlспtе tles ".I"."III""I' ип 1тer!.'okflgfAth\. 1, essay2. 388 
Эволюционная любовь венности обоих родителей '. Очень примечательно, что при всей разнице эти три сектанта стремятся включить в свою науку механическую необходимость, на которую сами факты, попадающие в область их наблюдения, никак не указывают. Те rеолоrи, которые полаrают, что изменение видов происходит блаrодаря катаклизми  ческим переменам климата или химическоrо состава воздуха и воды, точно так же делают механическую необходимость rлавным фактором эволюции. 299. Эволюция путем случайных изменений и эволюция путем механической необходимости суть две концепции, воюющие одна с друrой. Третий метод, который подменяет собой их борьбу, покоится, скрыто, в теории Ламарка ". Соrласно ero взrлядам, все, что отличает высшие орrанические формы от наиболее рудиментар ных, бьто вызвано небольшими rипертрофиями или атрофиями, оказавшими влияние на индивидуумов в ранний период их жизни и переданными их потомству. Подобная передача приобретенных черт относится к общей природе приобретения привычек, а она, в свою очередь, представляет собственно физиолоrическую область закона разума и является чемто производным от нее. Ее действие существенно отличается от физической силы; и это как раз и составляет секрет Toro отвращения, с которым такие несессетарианцы, как Вайсман, отказы ваются признавать ее существование. Далее ламаркианцы полаrают, что хотя некоторые из изменений формы, переданные таким образом, изначально бьти связаны с механическими причинами, однако, rлавными факторами их возникновения бьти напряжение усилия и rипертрофия, привнесенная упражнениями и трениров кой вместе с противостоящими им действиями. Но усилие, поскольку оно направлено на достижение некоей цели, является по своей сущности психическим, даже если оно иноrда и бессознательно; а рост, связанный с * я счастлив обнаружить, что дp Карус «<Душа Человека», Ореn Coиrt, 1891, р. 215), также причисляет Вайсмана к оппонентам Дарвина, несмотря на то знамя, которым он размахивает. "Phi/osophieZo%gique, Pt.I, ch.7, Paris (1873). 389 
Чарлз Сандере Пире упражнением, как я доказывал в своей последней работе, следует закону совсем противоположноrо свойства, чем законымеханики. 300. Таким образом, ламаркианская эволюция это эволюция в силу привычки. Это предложение соскочило у меня с пера в тот момент, коrда один из моих соседей, чьей функцией в социальном космосе является, по видимому, роль Перебивающеrо, задал мне вопрос. Конечно, это чепуха.. Привычка есть простая инерция, отдых на веслах, а не rpебля. Именно энерrичным пробрасыванием (какудачно, что такое слово существует, иначе эта неискушенная рука должна бьта бы придумывать ero) впервые, в типичных случаях ламаркианской эволюции, создаются новые элементы формы. Привычка, однако, заставляет их принимать практичные очертания, совместимые со структурами, которые они затраrивают, и в форме наследственности или иначе постепенно заменяет собой ту спонтанную энерrию, которая питает их. Таким образом, привычка иrрает двойную роль: она служит установлению новых черт и также приводит их в rармонию с общей морфолоrией и функцией животных и растений, которым они принадлежат . И если читатель будет так добр, не сочтет за труд пере вернуть назад страницу друryю, то он увидит, что такое описание ламаркианской эволюции совпадает с общим описанием действия любви, с чем, я думаю, онуже соrласился. 301. Памятуя о том, что всякая материя в действительности является разумом, а также о непрерывности разума, давайте спросим, какой вид принимает ламаркианская эволюция в рамках сознания. Прямым усилием тут почти ничеrо достичь нельзя. Добавить мыслительным усилием хоть один локоть к собственному росту не леrче, чем произвести идею, любезную какойлибо из муз, просто совершая усилия для ее получения, прежде чем она сама rOToBa появиться на свет. Мы тщетно ищем священный колодец и трон Мнемозины; rлубинные же работы духа идут своим собственным медленным ходом без нашеrо потворства. Пусть же не будет слышно ничеrо, кроме их кузнечноrо ropHa, а мы затем можем сделать и наше 390 
Эволюционная любовь усилие, будучи уверенными в этой жертве, приносимой на алтарь любоrо божества, которому она придется по вкусу. Кроме этоrо BHyтpeHHero процесса, есть еще воздействие окружающей среды, ломающее привычки, которым предназначено быть сломанными, и таким образом оживляющее ум. Всякий знает, что длительная непрерывность привычной рутины поrружает нас в летарrическое состояние, тоrда как череда сюрпризов чудесным образом освежает идеи. Там, rде присутствует движение, rде история является свершением,  там и фокус ментальной деятельности, и rоворят, что искусства и науки обитают в храме Януса, бодрствуя, коrда он открыт, и дремля, коrда он заперт. Немноrие психолоrи замечали, насколько фундаментальным является данный факт. Та часть ума, которая прочно присоединена к друrим ero частям, работает механически. Она опускается до уровня железнодорожноrо узла. Но та часть ума, что почти полностью изолирована, духовный островок, или culdesac, подобна железнодорожному вокзалу. Умственными стыками являются привычки. [де их в изобилии,  ориrинальность не нужна и не обнаруживается; но там, rде их мало,  высвобождается спонтанность. Таким образом, первым шаrом в ламаркианской эволюции разума, будет установление для различных мыслей таких условий, при которых они бьти бы отданы на волю своей свободной иrры. Что же касается роста путем упражнения, то я уже показал при обсуждении «Стеклянноrо существа человека», в прошлоrоднем октябрьском выпуске Moпist z, как должен пониматься ero тodus operaпdi, по крайней мере, до тех пор пока не будет предложено какойнибудь дрyrой, столь же четкой и определенной rипотезы. А именно, рост путем упражнения состоит в том, что молекулы разлетаются порознь, и в том, что сломанные части восстанавливаются новой материей. Это, таким образом, есть cBoero рода воспроизведение. Оно имеет место только в момент упражнения, поскольку активность протоплазмы заключается в молекулярных нарушениях, являющихся ее необходимым условием. Рост блаrодаря упражнению имеет место также и в разуме. Действи 391 
Чарлз Сандере Пире тельно, это и есть то, что значит учиться. Но самая прекрасная иллюстрация тому  развитие философской идеи ее применением на практике. Та концепция, которая появилась вначале как целостная и единая, разбивается на особые случаи; и в каждый из них должна прийти новая мысль, дабы создать осуществимую идею. Эra новая мысль, однако, довольно CTpOro следует модели родительской концепции; и таким образом происходит однородное развитие. Параллель между этим процессом и ходом молекулярных явлений очевидна. При терпеливой внимательности можно бьто бы отследить все эти элементы в том взаимодействии, которое и называется обучением. 302. Три вида эволюции бьти представлены нам: эволюция в силу случайноrо изменения, эволюция в силу механичес кой необходимости и эволюция в силу творческой любви. Мы можем обозначить их как тюхастическую эволюцию, или тюхазм, ананкастическую эволюцию, или ананказм, и аrапапастическую эволюцию, или аrапазм. А те учения, которые полаrают их, каждую в отдельности, имеющими принципиальное значение, можно назвать тюхастициз мом, ананкастицизмом и аrапастицизмом. С дрyrой cтopo ны, те простые положения, что абсолютный случай, Mexa ническая необходимость и закон любви поразному действенны в космосе, MOryт получить имена тюхизма, ананкизмаи аrапизма. 303 Все эти три вида эволюции состоят из одних и тех же общих элементов. Arапазм проявляет их наиболее ярко. Хороший результат получается здесь, вопервых, блаrода ря отдаче родителем спонтанной энерrии своему отпрыску, и, BOBTOpЫX, блаrодаря предрасположенности последнеrо улавливать некую общую идею окружающих и, таким образом, содействовать общей цели. Чтобы выразить то отношение, которое имеют тюхазм и ананказм к аrапазму, позвольте мне позаимствовать термин из rеометрии. Эллипс, пересеченный прямой линией, является CBoero рода кубической кривой; ибо кубическая кривая есть кривая, которую трижды пересекает прямая линия; прямая линия может пере сечь эллипс дважды, а соединенная с ней прямая линия пере 392 
Эволюционная любовь сечет ero в третий раз. И все же эллипс с прямой линией, пересекающей ero поперек, так и не получит характеристик кубической кривой. У Hero, например, не будет противоположноrо сrиба, чеrо не лишена ни одна настоящая кубическая кривая; и у Hero будут две вершины, которых вообще нет у настоящей кубической кривой. [еометры rоворят, что это 8ырожденная куби ческая кривая. Точно так же тюха'зм и ананказм суть вырожденные формы аrапазма. 304. Люди, пытающиеся воссоединить дарвинистскую идею с христианством, заметят, что тюхастическая эволюция, точно так же, как и аrапастическая, зависит от воспроизводящеrо творения, сохраняемые формы суть те, что используют дарованную им спонтанность столь мудро, что приходят в rармонию со своим ориrиналом, что вполне соrласуется с традиционной христианской схемой. Очень хорошо! Это только показывает, что так же как любовь не может иметь противоположности, но должна охватывать собой то, что более Bcero ей противостоит, в качестве cBoero вырожденноrо случая, так и тюхазм представляет собой cBoero рода аrапазм. Но в тюхастической эволюции, проrpесс связан исключи тельно с распределением прикрытоrо салфеткой таланта oTBeprHyтoro слyrи между оставшимися слуrами, подобно тому, как проиrравшиеся картежники оставляют свои деньrи на столе, дабы сделать еще не проиrравшихся настолько же боrаче, насколько сами они стали беднее. Процветание аrнцев является проклятием козлищ, переведенным на друrую сторону равенства. В подлин ном же аrапазме продвижение имеет место в силу ПОЗИТивноrо сочувствия между творениями, происхо дящеrо из непрерывности разума. Это та идея, с которой тюхастицизм не представляет, каксправиться. 305. Здесь может вмешаться ананкастицист, утверждая, что тот вид эволюции, который защищает он, cooTBeTcTByer аrапазму в той точке, в которой тюхазм с ним расходится. Ибо он считает, что развитие проходит через определен  ные фазы, с неизбежными подъемами и спусками, но в целом стремясь к предзаданному совершенству. Простое существование особи, соrласно этой своей судьбе, выдает 393 
Чарлз Сандерс Пирс внутреннюю склонность к добру. В этом смысле следует признать, ананказм показывает себя в широком смысле видом аrапазма. Некоторые ею формы леrко можно принять за аrапазм. rеrельянская философия является таким ананкастицизмом. Со своей релиrией откровения, со своим синехизмом (как бы несовершенен он ни бьт), со своей «рефлексией» вся эта теоретическая идея превосходна, почти возвышенна. Однако в конце концов, идея живой свободы практически опущена в ею методе. А движение в целом здесь  это движение большоrо Mexa низма, движимоrо lis а tergo, слепым и таинственным предначертанием достижения высокой цели. Я имею в виду, что таким вот механизмом он был бы, если бы действительно работал; но на деле он является машиной Кили'. Стоит лишь допустить, что механизм этот действительно работает так, как обещает, и останется принять всю остальную философию. Но еще не бьто никоrда подобноrо при мера длинной цепи рассуждения  сказать ли, с трещиной в каждом звене?  или нет, rде каждое звено это ropcTh праха, который сновидец во сне сжимает в форму. Или лучше  что это клееный картон философии, которой не существует в реальности. Если мы используем ту единственную ценную вещь, которую она в себе содержит, саму ее идею, введя в нее тюхизм с той произвольностью, которую предполаrает каждый ero шаr, и поддержим при этом жизненно важную свободу  само дыхание духа любви, мы сможем произвести на cвer тот подлинный аrапастицизм, к которому стремился rеrель. 3. Третий Бзrляд. Различение ЗОб. По самой природе вещей демаркационная линия между тремя этими видами эволюции не является COBep шенно отчетливой. Эrо не мешает ей быть совершенно реальной; возможно, это и есть cBoero рода признак ее реальности. Точно так же и в природе вещей  нет , Машина, «изобретенная» в 1874 rодуДж. и. У. Кили, должна была производить энерrию, реаrируя на межмолекулярные вибрации эфира. 394 
Эволюционная любовь никакой четкой линии между тремя основными цветами: красным, зеленым и лиловым. Но несмотря на это, они реально различаются. rлавный вопрос, в таком случае, заключается в следующем: бьти ли действенны три радикально различных эволюционных элемента; и второй вопрос: каковы наиболее яркие характеристики действенных элементов, чем бы эти элементы ни были. 307. Я предлаrаю посвятить несколько страниц весьма беrлому исследованию этих вопросов в их отношении к историческому развитию человеческой мысли. Сначала для удобства читателя я сформулирую самые краткие определения трех возможных способов развития мысли, различая также между двумя разновидностями ананказма и тремя аrапазма. Тюхастическое развитие мысли в этом случае будет состоять в небольших отступлениях от привычных идей в различных направлениях, безразлич но в каких, довольно бесцельных и не сдерживаемых ни внешними обстоятельствами, ни силой лоrики; за этими новыми отступлениями следуют непредвиденные резуль таты, стремящиеся закрепить в качестве привычек одни из них более, чем дрyrие. Ананкастическое развитие мысли будет состоять в новых идеях, принятых без предвидения Toro, куда они направлены, но имеющих характер, обусловленный причинами либо внешними разуму  такими, как изменившиеся обстоятельства жизни, либо внутренне присущими разуму  такими, как лоrическое развитие уже принятых идей, например, обобщение. Arапастическое же развитие мысли состоит в принятии определенных мыслительных тенденций, не столь неосторожно, как в тюхазме, и не столь слепо, лишь только в силу обстоятельств или лоrики, как в ананказме, но в силу непосредственноrо влечения к самой идее, чья природа, в силу сочувствия и симпатии, то есть блаrодаря непрерывности ума, предyrадывается прежде, чем разум вступит во владение ею; и эта умственная тенденция имеет три следующих разновидности. Вопервых, она может влиять на целый народ или сообщество, в ero коллективной личности, и уже от них передаваться отдельным индивидам, которые состоят в мощной симпатической связи с людьми в целом, хотя сами по 395 
Чарлз Сандере Пире себе эти индивиды MOryт быть интеллектуально неспо собными достичь такой идеи в своем личном понимании или, возможно, даже сознательно помыслить ее. Bo вторых, она может влиять на отдельноrо человека He посредственно, однако таким образом, что тот способен помыслить идею или оценить ее притяrательность толь ко в силу cBoero сочувствия к ближним, под влиянием поразившеrо ero опыта или развития мысли. В качестве примера Toro, что здесь имеется ввиду, можно взять послание св. Павла. Втретьих, оно может влиять на индивида, вне зависимости от ero человеческих привя занностей в силу Toro притяжения, которое способна вызывать в человеческом разуме, даже прежде, чем тот сможет понять ее. Этот феномен называется дО2адкой rения; поскольку он основан на неразрывной связи между человеческим умом и Наивысшим. 308. Давайте теперь рассмотрим, посредством каких проверок можем мы проводить различие между этими тремя катеrориями эволюции. Никакой абсолютный критерий невозможен по самой природе вещей, поскольку в самой природе вещей не существует никакой жесткой демаркационной линии между различными классами. Тем не менее, можно обнаружить некоторые количественные симптомы, по которым проницатель ный и сочувствующий судья человеческой природы будет в состоянии оценить те приблизительные пропорции, в которых смешаны три вида влияния. 309. В той мере, в какой развитие человеческой мысли бьто тюхастическим, оно должно бьто идти незаметными и мелкими шаrами; ибо такова уж природа случайностей, коrда они размножаются настолько, что MOryт наконец обнаружить некий постоянный и повторяющийся характер. Например, предположим, что из KopeHHoro белоrо населения мужскоrо пола, рожденноrо в Соединенных Штатах, в 1880 roдy, одна четверть ростом была ниже 5 футов 4 дюймов, а друrая четверть  выше 5 футов 8 дюймов. Тоrда, соrласно принципам вероятности, среди целоrо населения мы должны ожидать. 396 
Эволюционная любовь 216 ниже 4 фyrов 6 дюймов 48 » 4 '» 5' ») 9 » 4 » 4» менее, чем 2 »» 4 »» 3. ») 216 выше 6 фyrов 6 дюймов 48 » 6 » 7 »» 9 [» (»» [» менее, чем 2 »' > 6 ». > 9 »» я записал эти цифры, чтобы показать, сколь незначитель ны те случаи, в которых блаrодаря стечению обстоятель ств появляется чтолибо, превышающее средний уровень. Хотя рост только каждоrо BToporo мужчины находится в четырехдюймовом промежутке между 5 футами и 4 дюймами и 5 футами и 8 дюймами, однако если этот промежуток увеличить в три раза по четыре дюйма вверх и вниз, он охватит собой все наши 8 миллионов с лишним KopeHHoro взрослоrо белоrо населения мужскоrо пола (1880ro rода), ...кроме только 9 более высоких и 9 более низких человек. 310. Проверка небольшоrо изменения, если она не удовле творительна, совершенно oTBepraeT тюхазм. Если же она удовлетворительна, то мы увидим, что она отрицает ананказм, но не аrапазм. Мы хотим позитивной проверки, удовлетворительно объясняемой тюхазмом  и только им. Итак, rде бы мы ни обнаружили, что мысли людей принимают, незаметно изменяясь, поворот, обратный тем целям, что изначально вдохновляют их, несмотря на все их высшие побуждения, мы можем спокойно заключить, что перед нами тюхастическое действие. 311. Найдутся исследователи истории разума, обладающие достаточной эрудицией, чтобы наполнить столь несовершенноrо ученоrо, как я, завистью, смяrченной радостным восхищением, считающие, что идеи, коrда они только зарождаются, являются не более чем причудами, поскольку их еще нельзя критически промыслить и далее, что всеrда и везде проrpесс бьш настолько постепенен, что очень сложно четко опреде лить, какой собственно шаr сделал каждый данный чело век. Из этоrо делается вывод, что тюхазм был единствен ным методом интеллектуальноrо развития. Должен приз наться, я не MOry читать историю подобным образом; не MOry не думать, что хотя тюхазм в иные времена и бьш действен, в друrие времена  великие шаrи, покрываю 397 
Чарлз Сандерс Пире щие почти то же самое расстояние и сделанные различными людьми вне зависимости друr от друrа, принимались за последовательность мелких шаrов, и далее, что исследователи неохотно признают действи тельный, общий и реальный «ДУХ» века или народа, находясь под влиянием ошибочноrо и непроверенноrо убеждения, что этим они открывают двери дикой и неправдоподобной rипотезе. Я же, напротив, нахожу, что, как бы там ни обстояло дело с образованием и обучением индивидуальных умов, историческое развитие мысли редко имеет тюхастическую ПРИРОДУ, да и то лишь в отсталых и примитивизирующих своих движениях. Я хочу rоворить со всею скромностью, подобающей исследователю лоrики, от Koero требуется обозреть столь оrpомную область человеческой мысли, что он можеr охватить ее только в предварительных наметках, KOTO рым лишь величайшее умение и наиболее искусные методы CMOryт придать какуюлибо ценность; но в конце концов, я MOry выразить лишь свое собственное мнение, а не чьелибо еще; и по моему скромному суждению, величайший пример тюхазма предоставлен нам христианством, начиная с ero установления Константи ном до, скажем, времени ирландских монастырей  эра или зон около 500 лет. Несомненно, внешним обстоя тельством, более чем чтолибодрyrое способствовавшим принятию христианства во всей ero красоте и нежности, явилось то, до какой ужасающей степени разложили тоrдашнее общество, разбив ero на множество отдельных единиц, ничем не смяrченная жадность и жестокосердие, к которым римляне подтолкнули соблазненный ими мир. И однако именно этот факт, более чем какое бы то ни бьто друrое внешнее обстоятельство блаrоприятствовал развитию той rоречи в отношении rpexoBHoro мира, ни единоrо следа которой примитивное Еванrелие от Марка еще не содержит. По крайней мере, я не нахожу этоro в том замечании о хуле на Святоrо Духа и. ТЦО JIJТЧ"ТО .  б u 14..I1f81' rоворит о отмщении, ни даже в тои речи См. Мр. 3, 29. См. Мр. 9,48. 398 
Эволюционная любовь цитируются завершающие строки Исайи 15 о черве и оrие9 питающихся плотью «отступивших от Меня». Но шаr за шаrом нарастает rоречь  до тех пор, пока в последней книrе HOBoro Завета, ее несчастный, сбитый с толку автор не представляет дело так, будто все то время, что Христос rоворил, что пришел спасти мир, rлавным Ero помыслом бьто схватить весь род человеческий, за исключением ничтожных 144 ОООЛ. й поrрузить * серное озеро и, покуда дым вечных мучений будет подниматься вверх, обернуться и заметить: «Нет более никакоrо осуждения». Будет ли подобное высказывание сопровождаться бесчувственной насмешкой или же враждебной ухмылкой? Я хотел бы верить, что св. Иоанн не писал этоrо; но именно ero еванrелие rоворит нам о «воскресении :в осуждение» 17 9 ТО есть <:) ТО:М9 что ЛК>Д:И: будут оживлены лишь затем, чтобы пытать их,  во всяком случае, Откровение это очень древнее сочинение. Можно понять, что ранние христиане были подобны людям, пытающимся как MOryт взбираться по крутому склону мяrкой и влажной rлины; самым rлубоким и наиболее истинным элементом их жизни, вдохновлявшим их сердца и мысли, была универсальная любовь; но они непрерывно и против воли соскальзывали вниз к утверждению духа одной социаль ной rруппы, а каждое такое соскальзывание служило прецедентом  как это слишком хорошо известно по своей жизни всякому человеку. Эro rpупповое чувство незаметно возрастало до тех пор, пока rдето около 330 rода после Р.Х. сияние непорочной чистоты, которое у св. Марка излучает окруженный светом белый дух, бьто настолько запятнано, что Евсевий (Джаред Спаркс CBoero времени), в предисловии к своей «Истории», объявляет о своем намерении преувеличивать все, что должно восславить церковь и подавлять все, чту моrло бы. . Е u 18 актаи ции 9 опозорить ее. ro латинскии современник и См. Ис.66, 24. '" См. Откровение, 7. л См. Иоан. 5, 29. , Ecclesiastical History, vol.8, р.2. 399 
Чарлз Сандерс Пирс и так тьма все сryщалась до тех пор, пока в конце века DCД] rк;nn б1.ti'DtoТeJiИ. ,А..1Ir..шшя не бьта тичтожена Tt6.Lyn'IA.Тlnu r.Q 'I)1i1IroJИ.L P11L кии, двумя столетиями позже, не сжеr великую римскую 2О библиотеку, объявив, что «невежество есть матерь блаrочестия» (что истинно, точно так же, как и то, что yrнетение с несправедли востью  матерь духовности), до тех пор пока объектив ное описание церковных дел не стало тем, что наши не слишком уж добропорядочные rазеты считают вещью, «неприrоднойдля публикации». Все это движение оказы вается, после осуществления той проверки, которую мы продемонстрировали выше, тюхастическим. Дрyrой пример, очень похожий на первый, только rораздо меньшеrо масштаба и rораздо мяrче, для подтверждения и исследования чеrо существуют документы, способные заполнить собой целую библиотеку, можно найти в истории французской революции. 312. Ананкастическая эволюция происходит путем чередования больших шаrов с паузами между ними. Причина TaKoro движения состоит в том, что в этом процессе не которая мыслительная привычка, будучи oTBeprнyтa, заменяется на следующую, более сильную. Но эта следующая и более сильная, конечно, будет rлубоко отличаться от первой и в половине случаев оказывается ее прямой противоположностью. это напоминает наше старое обыкновение делать BToporo кандидата в президенты вицепрезидентом. Данная черта явно отличает ананказм от тюхазма. То, что отличает ero от аrапазма,  это ero бесцельность. Однако внешний и внутренний ананказм должны быть исследованы по отдельности. Развитие под давлением внешних обстоя тельств, или катаклизматическую эволюцию, в большин стве случаев ни с чем не спутаешь. У Hero есть бесчисленное множество степеней интенсивности, от rpубой силы, войны, не раз переворачивавшей ход миро is См. «О ложной мудрости философов». «Божественные YCTaHOB e11istory 6.i1fittlcttlal'IJevelbpetпeпt, e.n.i ю. 20 СМ. John ofSalisbиry, Policratius,п, 26,vii, 19. 400 
Эволюционная любовь вой мысли, до rpубости очевидноrо факта, или Toro, что за Hero принималось, убеждавшей целые орды людей. Единственное сомнение, которое еще может устоять перед лицом подобной истории,  это количественное сомнение. Внешние обстоятельства никоrда не являются единственными, влияющими на разум, и потому должно быть делом суждения, для KOToporo вряд ли стоит пытаться установить правила, рассматривать ли данный момент в качестве в основном управляемоrо извне или нет. В период становления средневековой мысли (я имею в виду схоластику и одновременное с нею развитие искусства) крестовые походы и открытие работ Аристотеля, несомненно, оказали мощное влияние. Развитие схоластики от РосцелинадоАльберта Великоrо идет вплотную за последовательными шаrами в изучении Аристотеля. Прантль считает, что это и есть вся ее история, а немноrие люди пролистали столько же книr, сколько Карл Прантль. Он написал хорошую, обоснованную работу, несмотря на свои неряшливые суждения. Но мы никоrда не начнем хорошо понимать схоластику, пока ее целое не будет сочувственно и внимательно изучено, переварено и изложено rpуппой ученых, правильно для этоrо орrанизованной и управляемой. Однако что касается Toro KOHKpeTHoro периода, который мы сейчас рассматриваем,  Toro, что совпадал с романской архитектурой,  то ero литература леrко обозрима и исследуема. Что совсем не подтверждает тезиса Прантля о рабской зависимости этих авторов от своих авторитетов. Напротив, они неизменно ставили перед своими умами совершенно определенную цель на протяжении всех своих занятий. Поэтому я не Mor бы привести этот период схоластики в качестве примера чисто внешнеrо ананказма, который, кажется, является фтором в таблице интеллектуальных элементов. Возможно, недавнее японское усвоение западных идей представляет собой наиболее чистый случай внешнеrо ананказма в истории. Но вот в , Geschichte der Logik iпAbeпd/aпdes, Leipzig (1867), Dritter Band, 17 Abschn. ,5.2. 401 
Чарлз Сандере Пире сочетании с друrими элементами ничто не окажется более обычным. Если считать внешним ананказмом развитие идей под влиянием исследования внешних фактов  что находится на rранице между внешними и внутренними формами,  тоrда это, конечно же, есть самый принцип cOBpeMeHHoro обучения. Однако Уэйвелль  чье rлубокое понимание истории науки, будучи слишком невежественны, не моrли по достоинству оценить ero критики,  ясно показывает, что даже там это далеко не преобладающий фактор. 313. Внутренний ананказм, или лоrическое нащупывание, продвиrающееся по предзаданной линии, не будучи в состоянии ни предвидеть, куда ero должны привести, ни отклониться от cBoero курса, является правилом развития философии. rеrель бьт первым, кто заставил мир понять это; и он стремился сделать лоrику не просто субъективным проводником и наставником мысли, на что только и распространялось до этоrо ее честолюбие, но rлавной движущей силой мышления и не только индивидуальноrо мышления, но и коллективноrо обсуждения, движущей силой истории развития мысли, всей истории, Bcero развития. это заключает несомненную, леrко демонстрируемую ошибку. Пусть данная лоrика будет лоrикой KaKoro yrодно рода, лоrикой необходимоrо вывода или лоrикой вероятностноrо вывода (скорее Bcero, можно создать теорию, подходящую к каждой из них), в любом случае, она предполаrает, будто самой по себе лоrики достаточно для Toro, чтобы определить, какой вывод последует из данной посьтки; ибо если она не способна на это, ее не хватит и на то, чтобы объяснить, почему некая индивидуальная цепь рассуждения принимает то направление, которое она принимает, не rоворя уже и о друrих видах развития. Таким образом, подобная лоrика предполаrает, что из данной посьтки лоrически можно вывести только одно заключение и что тут нет места свободному выбору. Что из данной посылки можно лоrически вывести только одно заключение, является одним из ложных понятий, которое проистекает из Toro, что ученые лоrики посвящали все свое внимание исклю 402 
Эволюционная любовь чительно походным сиrналам мысли  лоrике неотноси тельных терминов. В случае лоrики относительных Tep минов она не работает. 314. Тут у меня возникает одно замечание. Если эволюция истории имеет rлавным образом природу ананказма, то она походит на развитие индивидуальноrо человека; и точно так же, как тридцать три rода суть приблизитель ный, но естественный срок времени для индивидуумов, будучи тем средним возрастом, в котором человек производит потомство, точно так же должен существо вать и приблизительный срок времени, в конце KOToporo одно великое историческое движение должно скорее Bcero быть сменено друrим. Давайте посмотрим, сможем ли мы обнаружить чтолибо подобное. Возьмем rocy дарственное развитие Рима как достаточно продолжи тельное и установим ero основные даты: 753до Р.Х., основание Рима; 510доР.Х.,изrнаниеТарквиния; 27 до Р .Х., Октавиан принимаеттитулАвrуста , 476 после Р.Х., конец западной империи; 962после Р .Х., Священнаяримскаяимперия ; 1453 после Р.Х., падение Константинополя. Последнее событие бьто одним из самых значительных в истории, особенно для Италии. Интервалы же в 243, 483, 502,486, 491 лет. Все они, довольно странно, почти равны, кроме первоrо, в половину меньшеrо, чем остальные. Последовательное правление королей как правило не бу дет столь же равномерным. Давайте расставим несколько дат в истории мысли: 585 дО Р.Х., эллипс Фалеса. Начало rpеческой философии; 30 после Р.Х., распятие; 529 после Р.Х., закрытие афинских школ. Конец rреческой философии; 1125 после Р.Х. (приблизительно) Становление универ ситетов Болоньи и Парижа; 1543 после Р.Х., публикация De revolutioпibus, начало современной науки. Интервалы суть 615, 499, 596, 418 лет. В истории метафизики мы можем взять следующее: 322до Р.Х., смертьАристотеля; 403 
Чарлз Сандере Пире 1274после Р.Х., смертьАквината; 1804 после Р.Х., смерть Канта. Здесь интервалы в 1595 и 530 лет. Первый приблизительно в три раза больше, чем последний. Из этих чисел нельзя сделать никакоrо обоснованноrо вывода. В то же время они наводят на мысль, что, возможно, существует некая приблизительная естественная эра, про должительностью в 500 лет. Если тому наЙДется KaKoeTO независимое свидетельство, замеченные нами интервалы приобретут, вероятно, некоторую значимость. 315. Arапастическое развитие мысли должно, если оно существует, отличаться целенаправленностью CBoero характера, а целью является развитие идеи. У нас должно быть непосредственное аrапическое или симпатическое понимание и осознание ее в силу самой непрерывности мысли. Здесь я просто сошлюсь на то, что такая непрерывность мысли бьта в достаточной мере доказана теми арryментами, которые я использовал в «Законе Разума», опубликованном в прошлоrоднем июльском Moпiste'. Даже если эти apryмeHTЫ сами по себе недостаточно убедительны, тем не менее, при условии, что они будут подкреплены явным аrапазмом в истории мысли, эти две про позиции окажут друr дрyry взаимную поддержку и помощь. Читатель, я думаю, будет слишком хорошо знаком с лоrикой, чтобы принять эту взаимо поддержку за порочный Kpyr в рассуждении. Если бы возможно бьто показать прямо, что есть такая сущность, как «ДУХ века» или народа, и что одно только индиви  дуальное сознание не может объяснить все эти феноме ны, то это бы стало доказательством одновременно и аrапастицизма, и синехизма. Я должен признать, что не MOry предоставить никакоrо убедительноrо доказатель ства этому, но, думаю, я CMOry привести такие арrументы, которые послужат подтверждением тем [apryмeнтaM], что бьти выведены из дрyrих фактов. Думаю, все величайшие достижения разума находились за rранью возможностей отдельных индивидуумов, не пользовавшихся ничьей помощью, и прямое основание для такой мысли  , СМ. предыдущую статью наст. изд. 404 
Эволюционная любовь помимо той подцержки, которую мое мнение находит в синехистических соображениях, и в том свойстве целенаправленности, которым отличаются мноrие великие движения,  я нахожу в самой возвышенности этих идей и в их одновременном и независимом явлении нескольким индивидам, не имеющим никаких необычай  ных общих способностей. Остроконечная rотическая архитектура в нескольких направлениях своело развития представляется мне феноменом TaKoro рода. Все попытки современных архитекторов, обладающих самыми обширными и rлубокими познаниями и талантами, имитировать ее оказываются плоскими и уньто посредственными; причем в этом отдают себе отчет и авторы подобных попыток. И однако в те времена, коrда этот стиль бьт жив, людей, способных создавать произведения такой неимоверной возвышен  ности и мощи, бьто в изобилии. И существующие документы показывают, что церковные капитулы при выборе архитектора относились к высокому артисти  ческому rению как к вещи второстепенной, будто не бьто тоrда недостатка в людях, способных их этим обеспечить; и результаты оправдывали подобную уверенность. Неужели же в те времена индивиды в своей общей массе обладали столь возвышенной природой и интеллектом? Такое мнение рассыплется в прах при первом же критическом приближении. 316. Сколь часто люди, теперь находящиеся в середине своей жизни, бьти свидетелями великих открытий, сделанных независимо и почти одновременно! Первым случаем, мне помнится, бьто предсказание о существова НИИ.JI.Ланеты за Уоаном сделанное ЛеВ12QеDомl и AттaM сом L 1. lVlbI не знаем в тОчности, кому следует отдать честь открытия принципа сохранения энерrии, хотя ero с полным правом следует считать величайшим открытием, коrдалибо сделанным наукой. Механическая теория t «Recherches sur les mouvements de lа plante Hercshel, dite Uranus.>:.. Cтпais saпces des teтf1/iil .L 3 . L "..L.....:.."... iffi "J.bI'Jrdl_ L tL,'Ч.I'_ :/_ 405 
Чарлз Сандере Пире ТА 23 В ОДИН тепла бьта вьщвинута Ранкиным 22 и К Л узиусо м И тот же месяц, в феврале 1850ro rода; и есть весьма  . .... именитые . I .п иписываю е этот великии шаr Томпсону' .b-I mская теоршЧЧ1азов, после TOro, как ее начал разрабатывать Джон Бернулли' и как затем ее совершенно забьти, бьта вновь открыта и применена для объяснения не только законов БоЙЛЯ, Чарльза и Авоrадро, но также и для диффузии, и для трения, по крайней мере тремя современными физиками независи мо друr от дрyrа. Хорошо известно, что учение о ecтeCT венном отборе бьто представлено Волласом и Дарвином на одном и том же собрании Британской Ассоциации; и Дарвин в своем «историческом наброске», предпосьтае мом более поздним изданиям, указывает, что у них обоих были некие никому неизвестные предшественники. Метод спектральноrо анализа приписывался как СВОНУ, так и Киршхофу; существовали и друrие ученые, чьи при тязания бьти еще обоснованней. Авторство периодичес Koro закона химических элементов оспаривается русским, немцем и анrличанином 2Л хотя нет йикакоrо сомнения в том, что rлавная заслyrа принадлежит первому. Практически это и есть самые великие OTKpЫ тия нашеrо времени. Так же и с изобретениями. Можно не удивляться тому, что телеrpаф бьт создан независимо друr от друrа несколькими изобретателями, поскольку он бьт только наипростейшим результатом тех научных фактов, которые бьти уже хорошо освоены до этоrо. Но не так обстояло дело с телефоном и некоторыми друrими изобретениями. Эфир, первый анастетик, бьт, независи мо друr от друrа, педставлен сраЗУr тремя HOBO анrлийскими докторами 6.<>дн-ак.<> Употреблялся он уже в .:r'LIdiй1&,;*lk,. .яtllrt, Bd. !Q  'fliti:. 24 Сам Томпсон, в своей статье «Тепло» В «Энциклопедии Британ ника» [изд. 187589] ни разу не упоминает имени Клаузиуса. 2 * 5 Daniel BeтoJJui, Eydrffdyпaiп).ca. A S"etionX (1738). . Менделеев, JIOTap Меиер, идж. . Ньюландс. .,.'\','.Т. G .Morton, СТ. Jackson, J.C. Warren. 406 
Эволюционная любовь течение ста лет. Он встречается в одной из фармакопеи за три века до этоrо. Почти невероятно, чтобы ero анастезирующие качества бьти неизвестны; напротив, они были хорошо известны. Они шепотом передавались, вероятно, еще со времен императора Валентина; но очень долrо бьти секретом Полишинеля. В Новой Анrлии на протяжении мноrих лет мальчишки пользовались им для забавы. Почему же тоrда ero не применяли для серьезных нужд? Нельзя привести ни одной причины, кроме той, что для этоrо не бьто достаточно сильной мотивации. А мотивацией для этоrо моrли быть только жажда наживы и филантропия. Около 1846 rода (официальная дата внедрения эфира) филантропия, несомненно, находилась на подъеме состоянии. Та самая чувствительность, или сентимента лизм, которые были введены в предьщущем столетии, прошли через процесс вызревания, вследствие чеrо теперь, хотя и с меньшей интенсивностью, чем раньше, но с большей долей вероятия, чем коrдалибо, они моrли влиять на нерефлексирующие умы людей. Все три изобретателя эфира находились, возможно, под влиянием жажды наживы; но тем не менее, им не бьти чужды и аrапастические влияния. 317. Сомневаюсь, что какое бы то ни бьто из великих открытий должно по сути своей считаться полностью индивидуальным достижением; думаю, мноrие разделят со мной это сомнение. Однако если и нет, какой же здесь отличный aprYMeHT в пользу непрерывности разума и аrапастицизма! Я не хочу быть навязчивым. Если бы только можно бьто убедить мыслителей отбросить свои предрассудки и употребить свой разум на исследование доказательств этоrо учения, я бьт бы соrласен ждать их окончательноrо решения. Прuмечанuя Впервые опубликовано в журнале «Монист», vol. 3, рр. 176200. 407 
БИБЛИОrPАФИЯ Самым полным на настоящее время изданием произведений Чарлза Пирса является мноrотомная публикация: Collected Papers o/Charles Sanders Peirce, 8 vol., edited Ьу Charles Hartshorne and Раиl Weiss (vol. 1 and Ьу Arthur Burks (vol. 78) (Cambridge: Harvard University Press, 19311958). Кроме Toro, в настоящее время ocy ществляется MHoroToMHoe издание произведений Пирса (до сих пор появилось пять томов), призванное представить ero работы в хронолоrическом порядке их ПОЯRЛения: Writings о/ Charles Sand ers Peirce: А Chronological Edition, 5 vol. (Вl00mingtоп: Indiana Uni versity Press, 1982+). Нижеследующая библиоrpафия не носит ис черпывающеrо характера: в ней представлены только наиболее важные моноrpафии и сборники статей, посвященные интер претации основных философских идей Пирса. За более деталь ными библиоrpафическими указаниями имеет смысл обращать ся к работе: Keiner, Kenneth Laine. А Coтprehensive Bibliography о/ the Published Works o/Charles Sanders Peirce, with а Bibliography о/ Secondary Studies. Bowling Green, Oxio: Bowling Green State Univer sity, Phi1osophy Documentation Center, 1986. Almeder R. The Philosophy о/ Charles Sanders Peirce: А Critical /ntro duction. Oxford: Oxford U niversity Press, 1980. Ареl, KarlOtto. Der Denkweg von С. S. Peirce. Frankfurt а. Main: Suhrkampf, 1975. Ареl, KarlOtto. Charles S. Peirce: Froт Pragтatisт to Pragтaticisт. Amherst: U niversity ofMassachusetts Press, 1981. Ayer, Alfred У. The Origin о/ Pragтatisт. Studies in the Philosophy o/Char les S. Peirce and Wuliaтjaтes. San Francisco: Freeman, Cooper, 1968. Berti1sson, Margareta. Towards а Social Reconstruction o/Science The ory: Peirce's Theory o//nquiry and Beyond. London: Lund, 1978. Booler, John. Charles Peirce and Scholastic Realisт. Seatle: U niversity ofWashington Press, 1963. Bucbler, Justus. Charles Peirce's Eтpiricisт. New York: Harcourt, Brace, 1939. Colapietro, Vincent. Peirce 's Approach to the SeJ: А Seтiotic Perspecth е оп Нитап Subjectivity. Albany: State UniversityofNewYork Press, 1989. 408 
Библиоrpафия Conkin, Раиl. Puritans and Pragта tists: Eight Eтinent Aтerican Thinkers. NewYork: Dodd, Mead, 1968. Dawis, William Н. Peirce'sEpisteт%gy. ТЬе Hague Nijhoff, 1972. Esposito, Joseph L Evo/utionary Metaphysics: The Deve/opтent о! Peirce's Theory ofCategories. Athens (Oxio): Oxio U niversity Press, 1980. Paris, John А. Char/es Sanders Peirce: Philosopher and Logician. 18З9 1914. Dublin: RoyalIrishAcademy, 1977. Feiblemann, Jaтes. Ап /ntroduction to Peirce's Philosophy. Cambridge, Massachusetts, and L: MIT Press, 1946. Fisch, Мах. Peirce, Seтeiotic, and Pragтatisт: Essays. Edited Ьу Ken neth Laine Keiner and Christian J. W Юоеsel. Bloomington: Indiana U niversity Press, 1986. Fitzerald, John. Peirce 's Theory ofSigns as Foundationfor Pragтatisт. ТЬе Hague Paris: Mouton, 1966. Freeman, Eugene. The Categories ofC. S. Peirce. Cblcago: Illinois, 1934. Freeman, Eugene, ed. The Re/evance ofChar/es Peirce. La Salle, 111.: Heg1er Institute, 1983. Gallic WB. Peirce and Pragтatisт. Harmondsworth, Middlesex: Pen guin Books, 1952. Goudge, Tomas А. The Thought о! С S. Peirce. Toronto: University of Toronto Press, 1950. Green1y, Doug1as. Peirce's Сопсер! о! Sign. ТЬе HagueParis: Mouton, 1973. Haas, William Р. The Conception ofLaw and the Unity ofPeirce's Phi /osophy. Notre Оаmе: Notre Оаmе Press, 1965. Habermas, Jbrgen. Erkentniss und /nteresse. Frankfurt а. М.: Suhrkampf, 1968. Hookway, Cristopher. Peirce. London: Routledge and Kegan Раиl, 1985. Hoopes, James. Consciousness in New Eng/and: Froт Puritanisт and /deas to Psychoana/ysis and Seтiotic. Baltimore: Johns Hopkins Uni versity Press, 1989. Kempski, Jbrgen. CS. Peirce und der Pragтatisтus. Stuttgart, 1952. Kuk1ick, Bruce. The Rise о! Aтerican Philosophy. Caтbridge, Massa chusetts, 186019ЗО. New Haven: Уаlе University Press, 1977. Moore, Edward С. Aтerican Pragтatisт: Peirce, Jaтes and Dewey. NewYork: Columbia University Press, 1961. Moore, Edward С. and Richard S. Robin, eds. Studies in the Philosophy ofChar/es Sanders Peirce. Second Series. Amherst, University of Massa chusetts Press, 1964. 409 
Чарлз Сандере Пире Morris, Charles W. The Pragтatic Moveтent in Aтerican Philosophy. New У ork, 1970. Murphy, Murray о. The Developтent o/Peirce'sPhilosophy. Cambridge: Harvard University Press, 1961. Nagel, Emest. Sovereign Reason. Glencoe Illinois, 1954. Pharies, David А. С. S. Peirce and the Linguistic Sign. Amsterdam; Phila delphia: Benjamins, 1985. Potter, Vincent. Charles S. Peirce. Оп Norтs & Ideals. Amtierst: Univer sity ofMassachusetts Press, 1967. Rescher, Nicholas. Peirce's Philosophy о/ Science. Notre Dame: Notre Оате Press, 1978. Savan D. Peirce 'sSeтtotk. Toronto: Victoria College, 1976. Scheftler, Israel. FourPragтatists. London New У ork, 1974. Schneider, Herbert W. А History о/ Aтericaп Philosophy. New York London: Columbia University Press, 1947. Smith, John Е. The Spirit о/ 'Aтerican Philosophy. N.Y.: Oxford Univer sity Press, 1966. Thayer, Horace S. Meaning andAction. А Study о/ Aтerican Pragтa tisт. N.Y.: BobbsMeril Company, 1973. Thompson, Manley. Тhe Pragтatic Philosophy о/ С S. Peirce. Chicago: University ofChicago Press, 1953. Wartenberg о. LogischerSocialisтus. Die Transforтation der Kantischen ТrапsсепdепtаlеРhЙоsорhiеdurсhС. S.Peirce. Frankfurt а. М., 1971. Wennerberg Н. The Pragтatisт о/ Charles Sanders Peirce. Lund: Gleerup; Copenhagen: Munksgaard, 1962. Wesep, Уап Hendricus В. Seven Sages. The Story о/ Aтerican Philoso phy. New У ork: МсКау, 1963. White, Morton. Pragтatisт and theAтerican Mind: Essays andRe views in Philosophy and /ntellectual History. New У ork: Oxford Univer sity Press, 1973. White, Morton. Science and Sentiтent in Aтerica: Philosophical Thoughtfroт Jonathan Edwards to John Dewey. New У ork: Oxford University Press, 1972. Wiener, Philip Н. Evolutions and the Founders ofPragтatisт. Cambridge: Harvard University Press, 1949. Wiener, Philip Н. and Frederick Н. У oung, eds. Studies in thePhuosophy o/Charles Sanders Peirce. Cambridge: Harvard University Press, 1952. 410 
ОТ ПЕРЕВОДЧИКОВ Термин mind переводится преимущественно как «УМ». Oд нако в ряде статей, собранных в заключительном разделе сборника и посвященных изложению метафизических воззрений Пирса, он употребляется как «разум». Термин proposition обычно переводится как «пропози ция». Принятая в ряде отечественных переводов практика передачи этоrо термина как «суждение» И «предложение» представляется нам неудовлетворительной, поскольку вe дет к смешению с также используемыми Пирсом термина Mnjudgement u sentence, соответственно. Изредка, в частно сти, в ранних статьях Пирса, датируемых 18681869 П., там, rде речь идет об особенностях философскоrо подхода ca Moro Пирса,рrороsitiоп переводится как «положение». Tep мин statement чаще Bcero пере водится как «высказывание». Терминfееliпg, часто употребляемый Пирсом как в статьях 18681869 rr., так и в подборке текстов, посвящен ных «фанеролоrии» как учению об основополаrающих Ka теrориях реальности, везде переводится как «чувствова ние». При этом в расчет принимается как дореволюцион ный опыт перевода литературы по психолоrии на русский язык (см., в частности, переводы произведений Дж. Ст. Милля, А, Бэна, У. Джеймса, В. Вундта, [. rёффдинra, А, Пфендера), rде это понятие нашло себе широкое приме нение, так и то обстоятельство, что термин «переживание» В данном случае оказывается совершенно неподходящим в силу своей субъективной окраски, чуждой интенциям Пирса. Соответственно quality ofthefeeling переводится как «чувственные качества», в противоположность quality о! the sensibility  «ощутимые качества» (или «качества ощуще НИЯ» ). В зависимости от контекста volition переводится то как «воление», то как «волеизъявление» (особенно в феноме нолоrии), соответственно за willing закрепляется «прояв ление воли». 411 
от переВQДЧИКQВ Отдельно стоит остановиться на переводе терминов valid и validity. Эrи термины там, rде речь идет об универ сальности законов лоrики, переводятся как «(об ще )значимый» и «значимость». (В немецких сочинения по лоrике XIXXX вв. для этих целей обычно применяются термины «значимый» (gйltig) и «значимость» (Gйltigkеit), KO торые представляют собой эквиваленты интересующих нас терминов анrлийскоrо языка). Коль скоро речь идет о дедуктивных рассуждениях, rде связь между посылками и заключением представляет собой лоrический закон, они передаются как «правильный» И «правильность». В тех же случаях, коrда речь шла об оправдании индуктивных pac суждений, то есть о проблеме вероятноrо, а не ДOCTOBep Horo знания, данные термины везде передавались нами как «обоснованный» и «обоснованность» (имеется в виду оБОСНОБаlПlОСТЬ рассуждения эмпирическими данными, делающая ero по крайней мере правдоподобным). Примечания, помеченные звездочкой (*), принадлежат переводчикам. Сноски автора даются в сквозной арабской нумерации. В тексте вставки издателя взяты <в уrловые скобки>, переводчиков  [в прямые]. Переводчики выражают блаrодарность о. В. rоловой и А. С. Шишкову за помощь, оказанную в переводе цитат с латинскоrо языка. Мы признательны также и. В. Борисовой, л. Б. Макеевой, Б.М. Скуратову, А. В. Родину и В.Н. Порусуза ценные редак  торские со веть! и замечания, позволившие существенно улучшить качество перевода. 
СОДЕРЖАНИЕ 7..........Предисловие автора (1, vu  xi) * 13.......Краткая классификация наук (1.180202) [1903] Ранние работы 19......Вопросы относительно некоторых способностей, приписываемых человеку (5. 213  263) [1868]. 48......Некоторые последствия четырех неспособностей (5.264  268; 5.280  317) [1868]. Учение о кате20риях 96........0 новом списке катеrорий (1.545567) [1867]. 116.....феноменолоrия (1.284353). 162.....0 знаках и катеrориях (8. 327341) [1904]. Учение о знаках 17б....Разделение знаков (2.227  265). 200....икона, индекс, символ (2.274  308). 223...ЧТОтакоезначение [ЛедиУэлби] (6.171  185). Пра2матuзм 234......заКрепление верования (5.358  387) [1877]. 266......КаК сделать наши идеи ясными (5.388  410) [1878]. 296......что такое праrматизм? (5.4 И 437) [1905]. Научная метафизика 322......Тюхизм. Архитектура теорий (6.7  34) [1891]. 342......синехизм и аrапизм. Закон разума (6.102 163) [1892]. 376......эволюционнаялюбовь (6.287  317) [1893]. 408.... Краткая бuблuzрафuяработ ч.с. Пuрса. 411......0т переводчuков.  . в скобках указаны номера томов и паrинация по Collected Papers Ч.С. Пирса (Ed. Ьу С. Hartshorne and Р. Weiss. Vol. 1  6. Vol. 7  8 ed. Ьу Arthur W. Burks). Cambridge  Mass., The Belknap Press ofHarvard Univer sity Press 19651967. 
Редакционныйсоветсерии ссУниверситетская библиотека»: н.с. Автономова, т.д. Алексеева, м.л. Андреев, в.и. Бахмин, М.А. Веденяпина, Е.Ю. rениева, Ю.А. Кимелев, А.Я. Ливерrант, Б.r. Капустин, Ф. Пинтер, А.В. Полетаев, и.м. Савельева, л.п. Репина, А.М. Руткевич, А.Ф. Филлипов ccUniversity Library» Editorial Council: Natalia Avtonomova, Tatiana Alekseeva, Mikhail Andreev, Vyachaeslav Bakhmin, Maria Vedeniapina, Ekaterina Genieva, Yuri Кimelev, Alexander Uvergandt, Boris Kapustin, Frances Pinter, Andrei Poletayev, Irina Savelieva, Lorina Repina, Alexei Rutkevich, Alexander Filippov ФЕНОМЕнолоrия rЕРМЕНЕВТИКА ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА Редакционный совет серии: В.А. Подороrа, О.В. Никифоров, и.м. Чубаров, А.Хаардт,А. Родин Лаборатория «АНАЛИТИЧЕСКОЙ АнтРополоrии» ИФРАН