Text
                    


1111І8 ЙВІЗИ ѵИ1'й1111111 й іУ1,’ііііі|1\ѵ,і1,ѵі11 ли11 ййй'11 і й й ЙЙЖ ЙЙ ШШ« МіІ^МЛМЛМ.М.^М.’ЛМіУЛѴЛМіМД’Л’іѴАМ \й ммо $’" й11 ,“| й11 Жй ’ ХйХ’й'1'1 1 іі!,,‘ й*1 ^!,№ХйОіФХС,!|М,^Кй鹫|М| іжщшвй і'ЛѴ.'і'Л'Л'і'.'Л'і'Л'і'А'Л'і 81
>5.1 |ІЙ І.І.ІІІІІІІ -111.1.1.1.1. іи.і I ІІ.ІІІ.І.ІІІІ.І 1.1.1.1.1.1 । •<,11,1.1,1,1.1 .і.і.і.ііШ ЯВИ І.І.Ш.І.І.І.І.І.ИІ I 1І.І.І1ІІІІІ.Ш.І.Ш «ЖЖ I і I I II IIII 1,1.1,1,1.11,1 1111.І.11.1II І.І.І.І.І.І.І.І и« ІНІПІНІІНІІІІ ИІІІІІІІІІІІНІІІ ЛМЛІА,ЛЛЦ|.ІЛМ.Ѵ.ЗЛ 61 ® ІШ

|!ЗІ4 | СОБРАНІЕ |ЙІ разныхъ достоверныхъ химическихъ к н и гъ, а имянно: ІОАННА ИСААКА ГОЛЛАНДА РУКА ФИЛОСОФОВЪ, О САТУРНЪ, О РА- СТЕНІЯХЪ, МИНЕРАЛАХЪ, КАБАЛА, И О КАМНѢ ФИЛОСОФИЧЕСКОМЪ, л сЪ приобщеніемЪ небольшаго сочиненія ошЪ неизвѣстнаго автора ° з 17] ЗАБЛУЖДЕНІЯХЪ АЛХИМИСТОВЪ , сЪ вырѣзанными на мѣди фигурами. * и Ъь •ч ВЪСЛНКТПЕТЕРБрРГѢ, при Императорской Академіи НаукЪ 1787 года.
ПРЕДИСЛОВІЕ НѢМЕЦКАГО ПЕРЕВОДЧИКА. ПолучивЪ недавно драгоцѣнную третью часть сочиненія Голландова книги мине- ральной. (что мнѣ весьма было мило , а еще милѣе, что она теперь вЪ тисненіи являет- ся, и по сему отЪ любителей неможетЪ быть сокрыта) я ее публиковалъ, и поелику сочи- неніе сіе по мнѣнію моему ни вЪ чемЪ не уступаетъ прочимЪ его твореніямъ , не ща- дилЪ я ни времени ни трудовЪ, пока не пе- ревелЪ ее, получивши всѣ книги вмѣстѣ , на Нѣмецкой языкѣ для вспомоществованія сво- имЪ сотрудникамъ, о коей пользѣ они по прилѣжномѣ чтеніи сами уже удостовѣрят- ся. Я не сомнѣваюсь также, что бы мы вЬ скоромЪ времени не получили изЪ печати на ЛатинскомЪ и НѣмецкомЪ языкахЪ: боль- шую часть сочиненій сего великаго мужа , вЪ которыхЪ мы наибольшую имѢемЪ нужду; но желательно бы было, что бы двѣ первыя части книги его минеральной сЪ Нидерланд- скаго исправнѣйшаго изданія, а не сЪ Латин- скаго языка, отЪ кого нибудь ( ибо я времени кЬ тому самЪ не имѣю) рачительно и вѣрно на нашЬ языкѣ были переведены; поелику Латинскому переводу не во всемЪ вѣрить Можно, да и переводчикѣ сей книгу о винѣ не такЬ, какѣ бы надлежало, перевело; да хотя бы Латинское изданіе и было справедливо, од- ):( на-
ІГ ПРЕДИСЛОВІЕ. накожЪ между нами много и такихЪ, которые сего языка не разумѣютъ. ТВ, кои вопреки представляютъ, что вЪ сочиненіяхп Голлан- довыхЪ нЪгпЬ важности, показываютъ свое не- просвѣщеніе, ибо изЪ Голланда больше на- учиться можно, нежели кто думаетЪ, и по мнѣнію моему уничтоживЬ всѣ прочія хими- ческія книги, выключая Василія Валентина и Парацельза, изЬ одного Голланда весьма многому научиться можно, работавшій нѣ- сколько лЪтЬ по неправымЪ пупіямЪ , по прочтеніи книги Голланда, найдетЪ учинен- ныя свои погрѣшности живо изображенныя , даже и впредь могущія случиться заблужде- нія , которыхЪ онЪ теперь по наставленіи» Голланда избѣжитъ: и хотя прежнее чтеніе напечатанныхъ его книгЪ не столько принесло плода, сколько надѣялись, отЪ недоразумѣнія его печей и орудій, на кои сочинитель во всякомЪ случаѣ ссылается , но сіи теперь вЪ третей части минеральной книги достаточно мною описаны и изображены такЪ, что я имѣю на- дежду, что теперь чрезЪ мое тщаніе и при- лѣж чисть можно отЪ Голланда большую по- лучить пользу. Извѣстно мнѣ вЪ сочиненіи семЪ еще одно препятствіе многихЪ можетЪ быть отЪ чтенія удерживающее: оно состо- итъ вЪ томб, что сочинитель имѢлЪ вЪ се- бѣ порокЪ столь часто повторять все то- же , что многимЪ не токмо досадно, но даже несносно покажется ; даже я самЬ при- знать-
ПРЕДИСЛОВІЕ. ПІ знаться долженъ, что вЪ переводѣ держася подлинника, сіе меня весьма много беспокоило. Но читатель долженЪ знать, что люди бы- ваютъ различныхъ свойствЬ и что нѣкото- рымѣ не льзя довольно часто все тоже на- поминать такЪ, что для нихЪ то мало, что для любителей краткости много сказано ; сверьхЪ тогожЪ не прилично бы было вЪ сочи- неніях’Ь славныхЪ мужей нЪчто перемѣнять а кольми паче выпускать. Похвала по справед- ливости сочиненіямЬ нашего автора мною приписываемая и присовѣтываніе оныя читать совсѣмъ не показызаютЪ того, что бы я ста- рался каждаго грубаго человѣка уговорить не- омовенными руками плескаться вЪ высокой наукѣ , работая безЪ всякаго размышленья. НѢтЬ! мнѣніе мое совсемЪ противно ; я еще предсказываю тѢмЪ, кои его во многихЪ мѣ- стахъ по словамЪ будутЬ разумѣть, не изслѣ- дывая смысла сказаннаго, что будутЪ тщетенЪ имѣть трудѣ; ибо сей самой Голландѣ смы- слящихЪ наставитЪ, а неразумѢющихЪ еще болѣе совратитЪ. Сожалѣтельно, что не всѣ его творенія, какѣ онѣ ихѣ по порядку писалЪ, вЪ одну книгу собраны , такѣ какѣ АрнолдЪ Девилланова и многіе другіе; ибо упо- вательно , что онЪ не токмо писалЪ обѣ одной химіи , но даже много и о медицинѣ, будучи весьма искуснымъ медикомЪ : но БогЪ знаетѣ ! куда дѣвались всѣ его сочи- ненія, и даже до сего часа никто не можетѣ X 2 подать
IV ПРЕДИСЛОВІЕ подать ни малѣйшаго извѣстія о мѣстѣ ни времени его рожденія и жительства, даже наЬ тисненія находящихся сочиненій не льзя различить, что писалЬ ГолландЪ отецЪ и Голландѣ сынЪ; но что они оба писали, сіе изЬ многихЪ мѣстѣ явствуетЬ , и что Гол- ландЪ отецЪ, такЪ какѣ и его прадѣды вЪ ХимическомЬ искусшвѣ весьма много успѣли, поелику вЪ книгѣ о Сатурнѣ упоминается: что Голланда прадѣдѣ изобрѣлъ свинцовое фило- софическое лласло, что древнимЬ ьг<\о не извѣстно. По изчисленію выходитЪ , что Сій его прадѣдѣ жилѣ во время Раиліунда Луллія , писавшаго по крайней мѣрѣ за сто лѣтѣ прежде Голланда сына, ибо сей Луллій, вЪодномЬ свосмЬ писмѣ королю Рулерту, упо- минаетъ также о таковомЪ философическомъ СвинцовомЪ маслѣ, называя новымЪ открыті- емъ и наиважнѣйшею тайною, казавшеюся древ- ним'Ь почти невѣроятною , поелику масломЪ симЪ философическій камень послѣ перьвой его фиксаціи вЬ 50 дней совершенно отдѣлать можно. Отсюда явствуетЬ, что ГолландЪ не безЪ причины учинился столь великимЪ иас- гперомЪ наслѣдивши такЬ сказать одинЪ изЬ всей своей фамиліи всѣ тайны. Всѣ приво- дящія вЪ свидѣтельство его сочиненія спи- сываютЪ одинЪ отЪ другаго Іоаннъ ИсоакЪ ГолландЪ, что по мнѣнію моему однако не- справедливо, а надлежало бы быть ІоанЪ Иса- аковЪ сынъ Голландіи ибо Голландцы даютЪ своимЪ
ПРЕДИСЛОВІЕ V своимЪ дѢтямЪ токмо одно имя, а отече- ство кЪ тому произходитЪ отЪ отцовскаго имени сЪ приложеніемъ кЬ тому слова сенЪ сынѣ, такЪ что чаятельно по Нидерландами младшій Голландова сынЬ ІоаннЪ ИсааксенЪ, то есть ІоанЬ Исаака сынЪ назывался, о чемЬ здѣсь упомянуть было не неприлично- Нашему автору приписываются еще нѣкоторыя другія сочиненія , такѣ напримѢрЪ <’с оіео ЯіЬіі , что безЬ сомнѣнія есть то самое сочиненіе, которое подЬ именемЪ БаконовыЖЪ вЪ трі- умфальной колесницѣ Василія вмѣстѣ нахо- дится , хотя по самому слогу можно примѣ- тить, что оно изЪ рукѣ уЪлландовыхЪ, также открытіе наиважнѣйшей ручной работы филозофическаго камня, о сЬрахЬ и проч г коихЪ я еще не видалЪ , но получивши не премину любителямъ сообщить. Я прошу напротивъ того тѣхЪ, кои достанутЪ или уже имѣютЬ у себя чьи нибудь сочиненія , чтобы они мнѣ возмѣрили тоюже самою мѣ- рою, юже я имЪ мѢрялЬ, и издали ихЬ вЪ пе- чать, дабы мы любители могли оныя читать, поелику какЪ кажется писаны они сЬ тѢмЬ намѣреніемъ. Если происходящее огпЪ нихЪ добро должно распросіпранипіься , то должны таковыя книги быть вЬ рукахЬ людей, ибо лежа вЪ заперши никого изѣ людей не увидятЪ, и при всемЬ томѣ учинивши всевозможное мало приносятъ пользы, будучи принуждены пре- одолѣть много трудностей. ВопервыхЪ не- ):( з скоро
VI ПРЕДИСЛОВІЕ скоро сыщется такой человѣкѣ , которой бы имѢлЪ отѣ Бога дарѣ основательно писать, и по совершеніи книги трудно избѣжать ей завистниковъ, кои бы ее на вѣки изЪ одной зависти не сокрыли ; избѣжавши же сея опа- сности часто случается, что попадается вЪ руки непонимающихъ ; а естьли сыщутся и такіе, кои во всемЪ по словамЪ успѢюгпЬ, то препятствіе состоитъ еще вЪ томЪ, можетЪ ли таковымЪ людямЬ ради недостоинства ихѣ книга сія помочь и возможно ли намЪ слабымЪ людямЪ вЬ содѣйствіи добра не испытать пре- вратностей , когда уже Всемогущаго Іисуса исправленіе малымЪ было вЪ пользу. ТакимЪ образомЪ не надлежитъ и скрывать хорошихѣ книгѣ, ибо онѣ немного добра учинишь мо- гутѣ , умалчивая о томЪ , что ихЬ напередѣ совершенно разумѣть должно; на прошивЪ того безполезныхъ книгѣ великое множе- ство и ежегодно оныхѣ еще какЪ вредныя не- сѣкомыя (подѣ сокрытыми имянами но со ста- рыми баснями , такЪ пишетЪ Гилла* ърашЪ , ГсменЪ , ЛюгперЪ, ЛугустинЪ и проч. что прежде начатія чтенія оной надлежитъ повторить тысяча дурачествѣ и оныя для важности имени ученыхЪ мужей почитать ) высиживаются , когда большая часть таковыхѣ сочинителей сами вЪ наставленіяхъ имѣютъ нужду и пре- жде ученія другихѣ учиться сами должны бы были, что они однако же дѣлаютѣ совсемѣ напротцрЪ
ПРЕДИСЛОВІЕ. VII напротивъ. Не имѣя дарованій за деньги за- ставляютъ себЪ давать о учености свидѣтель- ства, подобно какЪ бы простую воду по дан- ному лживому письму выдавать за драгоцѣн- ное вино. Хотя весьма странно о семЪ слы- шать, однакожЪ вЪ семЪ свѣтѣ не рѣдко слу- чается , что молодые люди за деньги полу- чают'Ь степень знанія, не успѣвши выходить двухЬ лѣтѣ вЬ школу, даже которыхЪ сосЪды незадолго передѣ тѢмЬ видали вЪребяческія игры играющихЪ: откуда же получаютЬ они разумЪ писать столь большія книги, кЪ чему по справедливости требуется отмѣнный отЪ Бога дарѣ и долголѣтный опытѣ? не смотря на то, таковыя безсмысленныя книги во множествъ раскупаются. Дай БогЪ , что бы сіи исчезали, а напротивъ того сихЬ славныхЪ мужей, коихЪ чрезЪ 50 или іоо лѣтѣ едва одинЪ сыщется, сочиненія болѣе умножались! Сколько уже лѣтѣ прошло, что ПарацельзЪ жилѣ, а мы еще и донынѣ не имѣемѣ его гербаріу^яЪ [со- браніе травЪ ] такЪ же не достаетЬ намЬ боль- шая часть сочиненій несравненнаго Карих- тпера. Всѣ скрывающіе таковыя творенія , кто бы таковы ни были, суть безЪ изЪятія явные воры. Но довольно о семЪ. СимЪ пре- поручаю читателя вЪ Божіе покровительство. Писано вЪ февралѣ мѣсяцѣ 1667 года.
ОГЛАВЛЕНІЕ. О рукѣ ФИЛОСОФОВЪ. ИзЪясненіе ея знаковЪ ошЪ стр. і — 4. Пріуготовленіе сеЛитрьі сшр. - * - 4. ______ _______купороса стр. - - - 9. _________________________________________________________________________солнца стр. - - - - 12. ____________________________________- —и квасцовЪ стр. - - 14. ВсВ металлы превращать вЪ воду стр. - 24. О меркуріѣ и сЪрѢ стр. ----- аб. О сублимированіи , конгелированіи и усовер- шенствованіи меркурія стр. - 48. О горшкѣ философовъ стр. - * - - $і. О тинктурахЬ изЪ Сатурна, венеры, марса, сѣры й антимоніи стр. - - *• 55. Камень философической стр. - - - бг. Сдѣлать венеру постоянною стр. - - - 62. Меркурій превращаетъ всѣ металлическія тѣла, помощію арсеника вЪ серебро, а помощію сѣры или сульфура вЪ золото 62. Амальгамація меркурія со всѣми металлами, выключая Марса сшр. 63. О философической печи ЛшанарЪ называе- мой стр. - -- -- -- - 63. Приготовленіе тартара или виннаго камня 6 6. Искусство дѣлать соль изЪ урины стр. - 74. Толкованіе нѣкоторыхЪ названій. - - 8о. О составленіи изЪ урины Еликсира стр. - 83- О большемъ ЕликсирѢ сшр. . - - - О Иксирѣ древнихЪ стр. - - • - ю$. )( КНИ-
КНИГА. О САТурііѢ СедержитЪ кромѣ Предисловія 24 главы, и не раздѣляется ни на какія особыя статьи. КНИГА рАСТѣНІЙ. Предисловіе Нѣмецкаго переводчика сшр. 147. ------—— Голланда - - - - - 153. Часть первая о камнѣ растѣній изЪ вина, содержитъ 44 главы стр. _ - _ 164. Практика, или повтореніе книги растѣній изЪ вина, 18 главѣ стр, - • - - - 236. Другое отдѣленіе книги растѣній состоитъ изЪ і2 главѣ стр. ----- 264. О ЗАБЛУЖДЕНІЯХЪ АЛХИМИСТОВЪ. Предисловіе стр. - - - - - 287- ГЛАВА і. Первое заблужденіе вЪ чтеніи ложныхЪ книгѣ стр.- - - 296. 2. Выведеніе изЪ сего перваго за- блужденія стр. - - - - 298- 3. О животпыхЪ и ихЪ рожденіи 30г. 4. О рожденіи растѣній стр. - 308. 5. О рожденіи минераловъ и ме- талловъ стр. - - - 311. б. Другое заблужденіе миимыхЪ химистовЪ, касающееся до ма- теріи камня философическаго 327- 7. Выведеніе изЪ втораго заблуж- денія стр. ----- 351. 8. О часшныхЪ стр. - - - 340. МИ-
МИНЕРАЛЬНАЯ КНИГА. Предисловіе Нѣмецкаго переводчика стр. - 349. ГЛАВА і—іт. О разныхЪ химическихъ пріе- махъ вЪ приготовленіи философиче- скаго камня стр. - - - - 35 5. 12. О кальцинированной печи - 370. 13. О цементированной печи стр. 373. 14. 15» іб. О крѣпкой и царской водкѣ стр. - 374. і7. іЗ. !$>• О путрифицированной печи и путрефакціи стр. - - . 381. во—22 О дигерированной печи стр 383. 23. 24. КакимЪ образомЪ пригото- влять большой ЕликсирЪ стр. - 389. 25. 2б. КакимЪ образомЪ соединять сЪ нимЪ КвинтЪ ессеицію золота или серебра стр. - - - - 393» 27- Приготовлять такое вещество , коимЪ золото цементировать можно бы было стр. - - - - 395. 28. Сублимированіе ртути вЪ кра- сную краску стр. - - - 396. 29. зо. Всякую тинктуру дистилли- ровать стр, - - 398. 31. Сиблимировать Меркурій вЪ бѣ- лой цвѣтѣ стр. - _ _ _ 402. 32. — 34. Добывать квинтЪ ессенцію изЪ золота , серебра или другихЪ піѢлЪ стр. ------ 403. 3$. Сдѣлать серебреную известь 408. )( 2 36.
зб.—4і- Изгполковаиіе нѣкоторыхъ вопросовъ, касающихся до возможно- сти и о кратчайшемъ исполненіи по- казанныхъ философическихъ таинЬ 409* 42. — 89. разчичные способы, какЬ при семЪ поступать стр. - - ' 415. Отрывки кабалы, изЪ 7 главЪ стр. - 498. О ФИЛОСОФИЧЕСКОМЪ КАМНѢ: Предисловіе учитЪ, чего упражнялся вЪ Ал- химіи, опасаться должно стр. - - 513. Работы древнихЬ стр. - 522. Умноженіе стр. - - 557* КакЪ изЪ худыхЪ водЪ составлять камень 560. О нЪкоторыхЪ маслахЪ изЪ крЪпкихЪ во- докЪ и металловъ стр. - 567. О употребленіи камня и его прожекція боо. Очищеніе мЬди отЪ всякія нечистоты біі. Приуготовленіе различнаго масла для кра- снаго цвЬту стр. - - _ 612. О соляхЪ и маслахЪ металлическихъ стр. біЗ.

О рукѣ ФИЛОСОФОВЪ. Се есть рука философовъ сЪ семью ихЪ тай- ными знаками, которою древніе философы другЪ друга обязали'и соединились. Никто не можетЪ сію руку сЪ ея тайными знаками раз- умѣть , кто прежде не сдѣлается другомЪ вѣр- нѣйшимъ философовъ , и кто вѣрнѣйше не по- служитЬ имЪ вЪ искусствѣ алхиміи. И такЪ кто не имБетЪ сей руки, ея тайныхЪ знаковЬ не разумѣетъ , и ей клятвенно не преданЪ , тошЬ не можетЪ пріобрѣсти сокровища фило- софовъ. Для сего и совѣтую я всѢмЪ тѢмЪ , кои сей таинственной руки не имѢютЪ , не начинать упражняться вЪ алхимическомъ искус- ствѣ и не вѣрить книгамЪ и писаніямѣ: ибо они таинствами руки только обмануты будутЪ, и но той причинѣ надлежитъ каждому оніЪ то- го остерегаться. ВЪ сей рукѣ заключается таинство фило- софовъ ; то есть сѢмянЪ и земли, какЪ вЪ по- слѣдствіи изЪяснено будетЬ. Теперь хощу я тебя , сынЪ мой ! учишь сокровенному таинст.у мудрыхЪ философовъ и масшеровЪ истиннаго искусства алхиміи, ко- тораго никто употреблять не можетЪ, естьли онЪ прежде не будетЪ клясться , что науку и сокровенныя таинства знаковЪ философовъ никому открывать не станетѣ , развѣ когда найдеіпЪ кого способнымъ 5 во и вЪ такомЬ А слу-
а '" ' случаѣ гбяжетпЪ и того клятвою употреб- лять сіе для блаженства души. ВЪ то время можно ему ввѣришь сокровенны! таинства фи- лософовъ сЪ ихЪ тайными знаками и толкова- ніями. I. ПАЛЕЦЪ БОЛЬШІЙ. Ф Во первыхЪ осмотри палецѣ, на когпоромЪ стоитЪ корона, а надЪ нею луна, первыя чет- верти, и значитЪ селитру; такЪ какЪ большой ПалецЪ управляетъ всею рукою, равнымЪ обра- зомЪ и селитра вЪ алхиміи таковоежЪ дѣй- ствіе имѢетЪ; ибо она есть Царь всѢмЪ солямЪ и мельница, посредствомъ которой все измоло- то быть можетЪ. Свойство ея и вЪ другихЪ мѢстахЪ довольно описано будетЪ. 2. УКАЗАТЕЛЬНЫЙ ПАЛЕЦЪ. Ф Вторый знакЪ или таинство филосо- фовъ есть звѣзда шестиугольная, стоящая надЪ указательнымъ пальцомЪ подлѣ большаго паль- ба, сравнивается сЪ римскимЪ купоросомЪ, безЪ котораго особливо никакое дѣло совершиться не можетЪ , ибо Ф есть лутчая и сильнѣйшая соль, ближайшая кЪ селитрѣ. Свойство ея до- вольно описано будетЪ. 3- СРЕДНІЙ ПАЛЕЦЪ. X Третій знакЪ философической руки есть солнце , .стоящее на третьемъ пальцѣ и зна- читъ саль-арменіякЪ , котораго по селитрѣ и купоросѣ нѣтѣ ничего сильнѣе ; для того то X есть третіе таинство. 4.. ЗЛА-
I == з 4- ЗЛАТЫЙ ПАЛЕЦЪ. О Четвертое сокровенное таинство фило- софовъ есть фонарь , стоящій на четвертомъ пахьцѣ руки,чаю значитъ алу^и^нЪ дерошЪ, аіц- Піеп сіе госЬе; ибо безЬ купороса никакое дЬло вЪ совершенство приведено быть не можешЪ , хо- тя бы захотѢлЪ оный сдѣлать краснымЪ или бѢлымЪ. ОнЬ преудивительнаго свойства, и ммѢетЪ вЪ себѣ самый тончайшій спиртѣ. Его свойство и вЪ другихЪ мѢсшахЪ будетЪ описано. 5. МИЗИНЕЦЪ. Ѳ Пятое таинство и знакѣ есть ключъ философовъ , стоящій надЪ мизинцемЪ , равно какѣ замбкЪ руки; чего ради стоитЪ надЪ нею ключъ, и значитЬ крупную соль; ибо соль есть ключъ вЪ семѣ искусствѣ. 6. ЛАДОНЬ руКИ.' V Шестое таинство есть рыба, лежащая вЪ срединѣ руки , и знаЧитЪ Меркурій , ибо безЪ или рыбы ничего не можно дѣлать. ОнЪ есть начало, средина и конецЪ, и священникѣ, который все сопрягаетЪ , пгакожде оно есть мужѣ и сѣмя и вода, отЪ которой всѣ метал- лы происходятъ; иглавнѣйше всѢхЪ искусствъ и вышшее всѢхЪ таинствѣ. 7. НА ПОВЕРХНОСТИ руКИ. Седьмый знакѣ философовъ есть огонь, и значигпЪ сѣру, то есть землю и начало всѢхЪ металловъ. Она есть жена, которая плодѣ про- износитъ ; ибо никакое сѣмя не произростетЪ, А 2 пока
4 пока ие посажено будетЪ напередЪ вЪ плодо- родную землю, а по томЪ уже и плоды быва- ютъ. ТакимЪ образомЬ когда чистой сЪ чи- стою соединенъ будетЪ , то произведутъ чистыя плоды : и такЪ, они суть мужѣ, жена, отецЪ и мать , вода и огонь , сѣмя и земля. СимЪ заключаются семь таинствЪ или знаки философовъ, и кто сію руку сЪ ея знаками до- вольно разумѣетъ и ею работать можетЪ , тотЪ отЪ оной удовольствіе и радость полу- ЧитЪ. Теперь слѢдуетЪ пріуготовленіе. ПріуГОТОВЛЕНІЕ СЕЛИТрЫ! Возми живой извести , сколько хочешь , и налей вЪ оную довольную часть урины ; и дай извести погаснуть , и чтобЪ она сѣла • сверху слей все долой , и когда селитры шесть фун- товЪ , то возми урчны 12 фун.повЪ и болѣе , но не менѣе , и положи все сіе вмѣстѣ вЪ чи- стой котелЪ , и вари крѣпко , а пѣну снимай желѣзною ложкою, которую обмакивай иногда вЪ густоту, и брызгай на огонь, и когда станетЪ горѣть или уголье будутЪ отЪ онаго пылать , тогда сними сЪ огня, и дай немного простынуть, по томЪ влей сіе вЪ холстинный мѢшокЪ , ко- торый повѣсь надЪ бочкою , вышиною на 5 футовЪ, то будетЪ вЪ водѣ какЪ хрусталь са- диться, что и вынимай вонЪ, изЪ чего будетЪ очищенная селитра, по томЪ возми другую се- литру, которая на днѣ, и положи вЪ урину, и вторично вари какЪ прежде; и процВди такимЪ же образомЪ сквозь мѢшокЪ, то чрезЪ часѣ сдѣ- ла- \
$ лаются длинныя спички, на подобіе первыхЪ, а что ужё послѣ сего останется 1 то ни куды негодно , останется же только одна соль , ко- торую очистя получишь обыкновенную сели- тру. ПРОИЗВЕДЕНІЕ КОрОНЫ ИЛИ СЕЛИТрЫ. Возми короны 4. фунта, приготовленной личной извести, саль алькали, сдѣланной изЪ живой извести , чистой золы , поташу , отЪ Саль витри , винныхЪ дрозжей , или виногра- ду, кальцинированнаго тартару, всего поравну. Всѣ сіи вещи должны быть пріуготовлены * какѣ знаешь по употребленію руки. Когда онѣ готовы, то солвнруй всѣ вмѣстѣ вЪ дистили- рованномЪ уксусѣ , и повѣсь сіе на 21 сутки для солвированія вЪ баню, коагулируй помощію алембика и держи вѣ такой чистотѣ , чтофЬ пыль войти не могла; по томѣ влей все вЪ круглый глиняный сосудѣ, какѣ при семѣ оный для образца нарисованѣ б и поставь на тре- ножникѣ, пока король сдѣлается фиксѣ, и чтобЪ огонь былѣ таковѣ , чшобѣ рука терпѣть мо- гла, на цЬлыя на 8 дней , по томѣ еще на 8 дней, чтобѣ нѣсколько раскалилось, и вѣ то вре- мя раздѣли такѣ, какѣ будтобѣ хотѣлѣ крѣп- кую водку жечь, и начинай перегонять. Что вЪ верхѣ подниматься станетѣ , то не служитЬ кѣ работѣ , ибо спирты портятѣ все дѣло , и не возможно ихѣ сдѣлать постоянными ; того ради прежде нежели сіе на треножникѣ поста- вишь для кальцинированія, истреби всѣхѣ ле- А 3 ніучихЪ
б тучихЪ духовѣ , безѣ того дѣло твое не бу- детъ постоянно , а когда сіе 14. дней пробу- детъ на треножникѣ, то вынь вонЪ , и возми 2 фунта длиннаго пальца, которое три раза ЧрезЪ соль сублимировано , истолки и смѣшай сЪ порошкомЪ вынлпымЪ изЪ подЪ треножника и сублимируй вмѣстѣ столь часто , чтобЪ длин- ный палецЪ сдѣлался постояненъ. Сеи посто- янной порошокЪ сольвируй семь разЪ вЪ хоро- шемъ дистиллированномъ уксусѣ , чтобѣ каж- дый разѣ чинилася осадка , и отдѣляй всякой разѣ отЪ онаго нечистоту ; остатки конжели- руй опять чрезЪ алембикѣ, и по томѣ раскали короля на огнѣ , смотри чтобЪ не растопился, и дѣлай сіе семь разѣ , тогда будешЪ селитра готова кЪ работѣ, и положи вЪ муравленой изЪ Кипрской земли сдѣланный сосудѣ, то и полу- чишь безконечное и неимовѣрное сокровиіце , коимѣ можешь произвести удивительныя дѣла. Теперь опишу тебѣ одну часть дѣйствія она- го, которое очень нужно. СЪ онымѣ можешь ты всѣ семь металловъ привести вЪ ихѣ пер- вое бытіе, то есть вѣ для сего должно те- бѣ взять дистиллированнаго уксусу хорошую чарть и и ЗІ краснаго X. И при томѣ воз- Ми какого хочешь кальцинированнаго металла, и какѣ скоро известь туда положится; то за- купорь сосудѣ тотчасЪ , и поставь вЪ баню или конской навозѣ на 21 сутки , а по томѣ положи вѣ алембикѣ, поставь кѣ огню и начи- най дистиллировать. Сперьва пойдетѣ уксусѣ н х, по томѣ ессенція металла, какѣ то есть
7 , и онымЪ сдѣлаешь удивительныя вещи и проча з. — Но вЪ ономЪ много обману заклю- чатся, чего ради не можно сего описать. А когда употребишь себБ вЪ пользу короля , и какЪ онЬ все дЬйство свое произведетъ , то дай нечистотѣ осБсть, а свѣтлое все слей до- лой, и коагулируй по прежнему ; ибо сила ево десятью возрастетъ, когда сіе сЬ X и соль- вировано и обще сЪ X будучи сдѣлано водою путрифицировано будетЪ и опять конжелиро- вано. 1І< средствомъ сего короля дѢлаютЪ чу- деса, по чему онЪ и носитЪ корону. ТакЬ же онЬ дѢлаетЪ всякія красные ме- таллы бВлыми , мягкіе твердыми , а крѣпкіе мягкими; я пишу болѣе нежели мнѣ приказано. ТакЪ же дѣлай крѣпкую водку взявЪ О , о » ® и X , всего поровну , и кЬ четвертой части $ сей АР , примѣшай X, солвируй вЪ ономЪ , и посредствомъ бани вытяни оттуда крѣпкую водку , то тѢмЪ уморишь по томѣ возми кЪ 2 ® сего меркурія, 4 фун- та грубой соли , смѢшавЬ разотри вЪ -игоіпи хорошенько вмѣстѣ, по томЪ сублимируй, вынь вонЬ и опять разотри сЪ Ѳ какЪ прежде , и сублимируй. Сіе сдѣлай *у разѣ ; по томЪ возми $ Ѳ половину $ X, сотри сЪ симЪ сублимиро- ванный меркурій хорошенько , и опять субли- мируй , по томЪ вынь вонЪ , и сотри мѣлко со свЬжею солью и еще сублимируй , и дѣлай сіе 3 или 4 раза; по томЪ разотри мЬлко, и поло- жи вЪ стеклянный сосудѣ , м поставь кальцини- ровать вЪ философическую печь на 30 сутокЪ А 4 по
8 =—- ио томЪ вынь вонѣ, и сольвируй вЪ банѣ , или вЪ погребу на камнѣ, когдаже все сольвировано будетЪ, тогда поставь семь разЪ вЪ баню для дистиллированія , пока все сіе крѣ.іко не замер- знетъ ; тогда вынь вонЪ, изотри мѣлко вЪ по- рошокѣ и помочи водою изЪ приготовлен- ной слѣдующимъ образомЬ. Бозми чистаго капельнаго серебра и цемен- тируй до тѢхЪ порЪ , пока бѣло изЪ ф вы- дегпЪ, и сольвируй вЪ АР , которую выпаривай Помощію бани и вынь вонЪ , прибавь кЪ сему столькожЪ X сколько 2) » сдѣлай изЪ всего по- рошокЪ и высуши , и послѣ кальцинируй 2° дней вЪ философской печи , по томЪ солі.ви- руй вЪ банѣ или на камнѣ и влей сію Э воду вѣ свой порошокЪ , и поставь вЪ стеклянномъ сосудѣ дистиллироваться чрезЪ алембикѣ для Извлеченія влажности, когдаже высохнетЪ, то вынь вонЪ и налей водою и до тѣхѣ порѣ сіе продолжай, пока вся вода войдетЬ ьЪ поро- токЪ, на конецЪ дай стоять на огнѣ столько, Пока вся матерія сдѣлается постоянною , по- томѣ сію матерію сдѣлай плавкою , пока спіа- НетЪ таить какЪ масло. Такожде когда добудешь красное изЪ перед- няго пальца, или изЪ огня или изЪ другихѣ ве- щей , то возми сухаго порошку і фунтѣ и солнца полфунта , но солнце должно прежде д раза чрезѣ ключъ сублимировано быть, пока бу- детѣ прозрачно , по томѣ возми краснаго одну часть , а солнца половину сей части истолки , вмѣстѣ смѣшай ьЪ иорошскЪ, и сублимируй • то
9 ИТО солнце высублимируетпся, а красное оста- нется на днѣ, сойми сЪ верху солнце , изотри ево опять сЪ краснымЪ , оставшимся на днѣ сосуда , опять сублимируй , какЪ прежде іо или 12. разѣ, по малой мѣрѣ, а послѣ возми’се- го солнца , и сіе красное разотри порошксмЪ какЪ мельче возможно , и поставь вЪ филосо- фическую печь , чтобЪ кальцинировалось 30 дней • по томЪ вынь вонЪ , и солвируй вЪ на- возѣ. Когда все разойдется, то получишь свѣт- лую воду , сЪ которою и золото сравняться не можетЪ. Сею водою напой свой еликсирЪ какЪ самЪ довольно знаешь. ПріуГОТОВЛЕНІЕ куПОрОСА. $ Возми з или 4 фунта купороса римска- го, солвируй вЪ банѣ , очисти всю нечистоту и кальцинируй до тѢхЪ порЪ , пока станетЪ дѣлаться сѣро, по томЪ сольвируй по прежнему, дай осѣсть, и еще кальцинируй до тѢхЪ порЪ, пока наконецъ не учинится желто ; по томЪ возми тинктуры аурипигменшумЪ, и мочи всякой разЪ вЪ оной ; высуши сіе исподоволь, омочи и высуши, пока все вЪ ономЪ вымочится; по томЪ опять высуши, и тогда возможешь симЪ мерку- ріемЪ сублимировать до тѢхЪ порЪ , пока бо- лѣе ненадобно, брюхо его уже довольно напол- нено будешЬ , прибавляя кЪ тому всякой різЪ новыя вещества. БыдепіЬ драгоцѣнный % и. соль лушче золота. А 5 ІІСЛрС-
искусство искусствъ. получить КВИНТЪ ЭССЕНЦІЮ ИЗЪ ф или звѣзду ФИЛОСОФОВЪ ИЗЪ руки. Возми глорифицированнаго купороса, какЪ ты самЪ довольно знаешь, 6 4унтоЕЪ , и всю влажность онаго высуши, по томЪ возми или 4 фунта рыбы , и одинЬ фунтЬ пригото- вленнаго ключа: смѢшавЪ поставь сублимиро- вать , то тинктура тайнымЪ и невидимымъ образомЪ поднимется сЬ рыбою вЬ верхѣ, ког- даже захочешь еще разЪ сублимировать рыбу свѢжимЪ ф , и свѢжимЪ ключемЪ , то можешь сдЬ іаіпь , и получишь тогда рыбу наполн< н- нуіб тинктурою ; естьли же захочешь оную раздѣлишь , то сдѣлай воду руки или прѣсную воду сЪ нѢсколькимЪ количествомЬ соли , ли- бо средняго пальца; сублимированную же ры- бу , наполненную тинктурою звѣзды , по- ставь вЪ баню, тогда она распустится вЪ воду; по томѣ возми 6 , 8 или Ю фуншовЪ ключа , который уже приготовленЪ, такЬ что можно имЪ сублимировать , и положи ключъ вЪ Си- бургской стеклянной сосудЪ, по томѣ налей то что солвировано было на ключъ , чтобЪ была сухая матерія , инаково вода не выдетЪ вонѣ дымомЪ , и поставь сосудЪ вЪ баню , накрой гельмою, и дистиллируй АР вЪ кипящей банѣ, пока ничего уже выходить не будетЬ; по пюмЪ поставь сосудЪ вЪ п^сокЪ , дабы болѣе дух< вЬ вышло изЪ АР ; когда же выдутЪ , то умножь огонь, и тогда увидишь послѣ сублимированія квинтѣ ессенцію, или тинктуру рыбы и помяну- той
XX той звѣзды, на подобіе хрусталя; вынь тихонь- ко изЬ алембика , и сольвируй сіе опять вЪ свѣжей АР, и повторяй оное 4 раза , то уви- дишь, что тинктура или квинтѣ ессенція рыбы такѣ будетѣ тонка, что описать не возможно. Сіе происходить отѣ того, что оно прежде было сольвировано , а по томѣ сублимировано вотеряетѣ свое тѣло и переходитѣ опять вЪ жизнь. Л почитаю за нужное такѣ часто дис- тиллировать, а по томѣ сублимировать , дабы получило столь великую силу , что бы цѣлаго государства стоило. Теперь имѣешь ты квинтѣ ессенцію витріоли и V вмѣстѣ ; есшьли хочешь изѣ сего дѣлать еликсирѣ, то должно сіе кальцинировать на треножникѣ ; а по томѣ сольвировать вѣ банѣ посредствомѣ воды руки, дистиллировать , сублимировать , вложить вѣ оное душу , и фигировать , какѣ я о другихѣ камняхѣ довольно вау чалѣ. Когда же захочешь отдѣлить тинктуру отѣ рыбы , то возми X р шіаго дистиллированнаго уксусу, растолки квинтѣ ессенцію, высыпь вѣ уксусѣ, и поставь вѣ баню; тогда опадетѣ на дно, а квинтѣ ес- сенція отѣ Ф войдетѣ вѣ уксусѣ. Получившій цвѣтѣ уксусѣ слей долой, а на мѣсто его на- лей другаго и поставь вѣ баню ; и сіе дѣлай по тѣхѣ порѣ, пока уксусѣ не будетѣ прини- мать болѣе на себя цвѣту ; по томѣ смѣшай весь цвѣтной уксусѣ вмѣстѣ, 'и возми другаго уксусу и закали вѣ ономѣ желѣзо или сталь іо или I? разѣ, и влей оный вѣ цвѣтной X, по- ложи вѣ большой стеклянный сосудѣ и дистилли- руй
руй чрезЪ алембикЪ вЪ банѣ весь -X долой, ліо тебѣ останется наилучшій красный цвѣтѣ; ибо тинктура рыбы останется при тинктурѣ звѣзды , рыба послѣ сего будетЪ ужё ни кі чему не годна, когда тинктура звѣзды выняпга будетЪ; ибо онѣ обѣ единаго свойства. Оною тинктурою , можешь дѣлать чудеса , по тому что она не разрушится, подобно небу несгора- емому, и всѣ вещи перемѣняетъ вЪ свое есте- ство и вЪ свой цвѢтЬ; тоже самое дѢлаетЪ она со всѣми камнями и жемчугомѣ. ДріуГОТОВЛЕНІЕ СОЛНЦА, ИЛИ С АЛИСЪ АрМЕНІЯЦИ. СальміякЪ различенъ, то есть естествен- ный и чрезѣ искусство составленный \ есте- ственный находяшЪ вЪ землѣ, и оной есть дво- якій , бѣлый и красный; какЪ тотЪ такѣ и дру- тій достаютЪ изЪ крѢпкихЪ и чистыхЪ рудЪ; онЪ вкусомЪ сладокЪ; естество ево жарко и сухо; имЪ хорошо мыть и чистить. Другій чрезЪ искусство сдѣланный х лучше кЪ сему дѣлу, нежели есте- ственный , и драгоцѣннѣе; онЪ походитЪ на соль , и превращаетъ Меркурія вЪ воду. Ко- гда оный сЪ симЪ приготовленъ будетЪ, то раз- іверевЪ положи ево во влажное мѣсто. Посред- ствомъ сего находятЪ, что сГ и сольвирует-, ся вЪ живое серебро, и онЪ есть 0, кото- раго сухость огня сдѣлала твердымъ ; онЪ го- рячъ и влаженЪ, и есть тонкій духЪ для елик- сиру ; который безЪ него приготовленъ быть ме можетЪ. КакимЪ образомЪ его сублимиро- вать
13 ватпь, хочу я еще научить. Хотя онЪ тѣла и не превращаетъ собою вЪ красный или бѣлыіі цвѣтѣ или ьЪ другое какое вещество, но толь- ко посредствомъ другихЪ духовЪ , однакожЪ онЪ даетЪ духамЪ входЪ и выходЪ, очиіцаетЬ тЪла отЪ ихЪ черноты, а по щомЪ помогаетъ духамЪ соединяться сЪ тЬлами , самЪ же вы- ХодигнЪ вонЪ. О САЛѢ АрМЕНІАКО ИЛИ О СОЛНЦѢ ФИЛОСОФОВЪ. СальміякЪ есть солнце философовъ , кото- рое всѣ вещи проницаетЬ. Сіе есть наиваж- нЪйшее таинство руки , ибо посредствомъ его научу тебя знать всЪ таинства тинктурЪ , и симЬ способомЬ можешь всЪ другія тинкту- ры какія хочешь сдЬлать , и оныя употреб- лять сЪ пользою , для большаго камня филосо- фовъ. Для меньшаго камня извлекай вещи изЪ минераловъ, а для большаго изЪ травЪ, кои суть не іпѣлесны ; ибо равный производитъ равнаго , лошадь раждаетЪ лошадь и прочее. И піакѣ дѣлай равный равному ; а безЪ того вЬ семЪ Искусствѣ не предуспѣешь. Во перьвыхЬ научу тебя извлекать тин- ктуру изЪ золота, также дѣлать духѣ и ма- сло. Приведи 0 чрезЪ кальцинацію вЪ чистѣй- шую известь, по томѣ возми широкую стеклян- ную доску, или стеклянную чашку, положи вЪ нее извести и налей хорошимъ дистиллирован- нымъ уксусомЪ вЪ другой сосудЪ (или чашечку), положи 5І длиннаго пальца солнца и налей сіе И4
на золотую известь вЪ чашку, чтобЪ была на два пальца выше и поставь вЬ баню или на солнечный жарЪ, то поднимется вЪ верхЪ какЪ бы желтая кожица, на подобіе масла; оное сними серебряною позлащенною ложкою , или перомЪ и дѣлай сіе почасту , вЪ день до тѢхЪ порЬ, пока ничего на верьхЪ показываться не станетЪ, снятое же поставь вЪ баню и дай влажности вытши, тогда останется масло или квинтѣ ес- сенція, которая столь удивителіна, что повѣ- рить не возможно. ИзЬ одной старой мочи мож- но тоже самое сдѣлать , что и уксусомЬ, я вЪ томЪ, что послѣ вѣ чашкѣ останется и изЪ чего квинта ессенція извлечена будетЪ , най- дется еще земля, ^сопгорую поставь вЪ баню и дай уксусу или старой уринѣ бывшій , то оста- нется тебѣ солнечная земля, которую по при- готовленіи приведи опять вЪ квинтЬ ессенцію, какЪ надлежитъ , и тогда получишь елексирЪ и очищенное мертвое тѣло и земное сокровище, котораго вообразить себѣ не можешь, благода- ри за то Бога всемогущаго. ПріуГОТОВЛЕНІЕ КВАСЦОВЪ ИЛИ ВОДЫ ФОНАрЯ. Возми новый глиняный горшокЪ сЪ крыш- кою , и положи туда толченыхЪ каменныхЪ квасцовЪ, до половины закрой покрѣпче, чтобЪ воздухѣ не выходилЪ и поставь на легкой жарѣ и смотри; когда же болѣе не станетЪ кипѣть, то уменьши огонь, и напослѣдокъ дай горшку раскалиться на цѣлой часЪ, а по томЪ простыть. Когда
Когда онЪ тпакимЪ образомЪ довольно кальцини- рованъ , что можно будетЪ дЪлапіь и<Ь того воду, то известь сольвируй вЪ дистиллирован- номъ хорошо очищенномЪ уксусѣ, по томЪ вынь опять изЪ золы , и конжелируй вЪ сосудЪ , л по томЪ положи на синей камень для соліви- рованья и спрячь воду ; ибо симЪ сольвируютЪ вЬ прозрачную воду , и сія то есть самая настоящая кварцовая вода , которою всѣ тѣла мочить надлежитъ , для приведенія вЪ бБлый цвѣтѣ. Влей сей воды вЪ желѣзную ложку, или на желѣзную сковороду , всыпь туда и вари пока будетЪ свѣтла, по томЪ слей вЪ сосудѣ, и поставь на солнце , то она конжелируетсяс и сдѣлается такЪ тверда, что пальцомЬ не можно будетЪ изломать. ПРОДОЛЖЕНІЕ РАБОТЫ КВАСЦОВЪ ИЛИ ФОНАрЯ ФИЛОЗОФИЧЕСКАГО. Возми ю фунтовЪ квасцовЪ, чрезЪ сольви- рованіе очищенныхЪ, 2 фунта бѣлаго купоросу, 3 фунта 9, и з фунта саль алкали. , и сіе все должно быть очищено , также 2 фунта салл вигпри, 12 фунтовЪ салъ ге^яліе, кото- рую изЪ аптеки взять можно, 4 фунта ключа и 4. фунта яичной извести • всѣ сіи вещи очи- сти (по томЪ возми бѢлокЪ со ста яицЬ крѣпко сваренныхЪ и мѣлко истертыхЬ, и по- ложи вЪ дистиллированный уксусЪ, примѢшавЪ кѣ тому по і фунту м, ср , алкали и обыкно- венной соли 4 фунта, все вмѣстѣ влей вЪ одинЪ сосудЪ , закупорь и поставь вЪ баню или
Іб или вЪ лошадиный навозЬ на 6 недѣль , и дай сольвироваться вЪ водѣ , по томЪ вынь вонЪ, и дистиллируй , то выдепіЪ во первыхЪ х, по томЪ благословенная и бѣлая вода)' что вЬ колбѣ останется , то сохрани до другаго времяни , по тому что она столь же и кЪ другимЬ работамъ пригодна. Послѣ сего воз- ви уксусЪ X и яичную воду , омочи ОНОЮ по- рошокъ , и высуши ее чрезЪ алембикЪ дочи- с па , и сіе дѣлай пока вода будетЪ входишь вЪ порошокЪ, а порошокЪ кальцинируй 14 дней или долѣе на треножникѣ , и разведи огонь , такЪ чшобЬ сквозь отверстіе рука твоя тер- пѣть могла , по томЪ вынь вонЪ , и возми 2 фунта X, сублимируй сіе ярезЪ сей порошокЪ, пока будетЪ постоянно ; по томЪ сольвируй порошокЪ семь разЪ вЪ дистиллированномъ ук- сусѣ, и конжелируй опять чрезЪ алембикЪ, по- ка будетЪ чисто , и когда сіе столь часто сольвировано , а послѣ коагулировано будетЪ , то поставь вЪ баню или вЪ погребЪ или вЪ конскій навозЪ для солвированія , то фонарь ѢудетЪ готовЪ, и ты получишь земное сокро- вище : то есть самѵю бѣлую воду , кою ток- мо глазами видѣть можно , превращающую вЪ бѣлой цвѣтѣ всѣ вещи , кои вЪ оной варены ' будутЪ; хотябЪ то былЪ металлѣ или камень. Ею дѢлаютЬ V постояннымъ различнымъ об- разомЪ , и получишь такЪ же весь свой фонарь или почти весь свой прежній вѢсЪ. Все то , что хочешь сдѣлать , бѣло и чисто , какЪ на- мримѢрЪ жемчугѣ, то положи оный вЪ сію во- ДУ
ду, тогда увидишь чудеса. Она перемѣняешь всѣ металлы вЪ Меркурія , когда ихЬ вЬ банѣ варить станешь , болѣе о семѣ говорить мнѣ яе позволяется. Теперь возми воду руки, и мѣлко разтер- піаго порошка ключа і фунтѣ, сублимируй, смѣ- шавѣ оной прежде хорошенько вмѣстѣ 7» 8» или іо разѣ, всякой разѣ со свѣжимѣ ключемЪ, по томѣ изотри весьма мѣлко на стеклянной доскѣ і фунтѣ длиннаго пальца, огня 2 фунта, Ѳ 2 фунта , сублимиоуй 7 разѣ , каждой разѣ со свѣжею ѳ , напослѣдокѣ разотри и поставь на треножникѣ на 30 дней кальцинировать , перьвые § дней вѣ вольномѣ огнѣ, по томѣ вся- кой разѣ прибавляй по не многу, послѣдніе же 8 дней такѣ горячо , чтобѣ насилу руку вЬ триподѣ продержать было можно , около по- лучетверти часа , по томѣ сними долой , изотри мѣлко на камнѣ , солвируй вѣ банѣ вЬ воду, когда же не станетѣ солвироваться , то сіе произходитѣ отѣ того , что не довольно варено вѣ кальцинированіи , ибо каждой день должно мѣшать разѣ, оборачивая дно вѣ верхѣ, чтобѣ нѣсколько сублимировалось, сними до- лой и кальцинируй далѣе , и когда солвирует- ся, то положи вѣ склянку закупоривѣ хорошень- ко чѣмѣ нибудь. По томѣ возми золота, очи- сти чрезѣ солвированіе и цементированіе какЬ знаешь, а послѣ солвируй вѣ водѣ руки и спрячь вѣ склянкѣ крѣпко закупоренной. Когда же имѣешь всѣ сіи три воды, то имѣешь уже земное сокровище ; естьли же хочешь ихѣ сое- Б динить 9
18 динить, то возми стеклянной рецепіентЪ, ве- личиною по количеству водЬ , чтобЪ былЪ вЪ верьху узокЪ, а внизу широкЪ; вЪ оной влей сіи три воды , запечатай какЪ знаешь , поставь вЪ баню, и дай бродить вЪ верьхЪ и вЪ низЪ, пока увидишь , что духи больше не поднимаются , а останется одна водяная роса , вынь ее вонЪ, изотри мЪлко, положи вЪ круглую узкогорлую склянку, и поставь вЪ сторону печи вЪ золу, чтобЪ можно сосудЪ оборачивать : тогда уви- дишь очевидное чудо, то есть всѣ цвѣты, кои БогЪ создалЪ вЪ свѣтѣ. Прежде явится совер- шенно бѣлой цвѣтѣ , по томЪ красной отЪ пріумноженія огня. СЪ начала надлежитъ по- ставишь вЪ легкой жарЪ , и по ре многу приба- влять жару; когда же бѣлая краска покажется, то должно огонь усиливать , пока сосудЪ раз- калишся, и вЪ случаѣ естьли что поднимется, ,тпо оборачивай его кругомЪ , и продолжай уве- личивать огонь до тѢхЪ порЪ , пока увидишь совершенную красноту, которая всю красноту вЪ свѣтѣ превзойдетЪ. Благодари Бога! я сіе самЪ дѢлалЪ ; но не могЪ дойти до конца со- вершенства : ты же можешь опыты дѣлать изЪ всѢхЪ металловъ ; ибо имѣешь квинтЪ ес- сенцію философовъ , и О очищенное и сол- вированное и одушевленное и цвѣтѣ его ты- сячу разЪ умноженЪ. Меркурій имѢетЪ так- же красной цвЪтЪ или тинктуру , столь изо- бильно вЪ себѣ, что описать не возможно. ИзЪ онаго самЪ можешь понять , какое удивитель - ное дѣйствіе сіе производитъ. Я. тебѣ скажу чисто-
19 чистосердечно , что я сЪ моими учениками не могЬ дойти до конца , и того ради долженЬ іпьі на 2?, а не на другое что полагаться, ибо краска твоя много тебѣ стоитЬ. ТакЪ же можешь ты лѣкарство свое солвировать кЬ твердое вещество и при себѣ носить , дабы посредствомъ онаго порошокЪ вынуть іцЬ склянки можно было. Однако запри ропгЪ свой подЬ проклятіемъ своея души , Аминь. пріуГОТОВЛЕНІЕ крупной соли или КЛЮЧА. Возми морской соли , растолки порошкомЪ вЪ иготи , солвируй вЪ дистиллированномъ ук- сусѣ изЪ бѣлаго вина, фильтрируй и конжели» руй , пока на верху будетЪ перепонка , сними ее и спрячь, ибо сіе есть спиртѣ клк ча ; сол- вируй и конжелируй еще , пока опять пере- понка появится. Сними ее опять долой , то будетЪ спиртЪ отЪ тѣла отдѣленъ ; вѣ ю фунтовЪ сего спирту положи і фунтѣ X и солвируй вЪ дистиллированной дождевой водѣ и опять коагулируй чрезЪ алембикѣ пристава реципіентЪ. По учиненіи сего вынь вонЪ, разо- три на камнѣ и пор іпокЪ положи вЪ склянку, солвируй и коагулируй еще , пока будетЪ по- стояненъ и не будетЪ болѣе подниматься. СимЪ спиртомЪ дѢлаютЪ великія чудеса и удивите ь- выя дѣла надЪ металлами, а особливо надЪ мір- ку р'іемЪ О/, и Ѣ, но прежде сей спиртѣ долженъ быть приготовленъ , а какимѣ образомЪ , то я тебѣ впредь покажу. Б г про-
20 в— ПРОДОЛЖЕНІЕ РАБОТЫ СОЛЬЮ ИЛИ КЛЮНЕМЪ руКИ. Здѣсь обЪявлю тебѣ всю соли шайну , наи- важнѣйшую В' ей алхимической науки , вЬ ко- т>ро« наибольшее заблужденіе бываетЪ меж- ду людьми, вЬ сей наукѣ упражняющимся, ибо главная тайна , и сокровенность вЪ соляхЪ за- ключается ; для того вникай вЪ то , чему у- чить тебя хочу. Ибо какЪ ты отдѣлялъ саиршЪ опіЪ тѣла крупной соли, такимЪ обра- эомЬ отдѣляютъ спирпіЪ отЪ тѣла другихЪ вещей , сЪ тою только разностію , что не всѣхЪ одинакимЪ образомЪ приготовляютъ , но каждую по надобности дѣла, разныя суть приготовленія солей; ибо вЪ силѣ солей и при- готовленіи оныхЬ состоитъ в е искутво ал- химіи , и не можно ни какою солью работать, цока прежде не отіѣлишь спиртЪ отЪ тѣла. По томЪ должно спирту приготовлено быть столько, сколько его надобно, такЪ же должно и іпВло равномѣрно приготовлено быть вЬ дру- гихЬ работахъ ; ибо спиртЪ и его тѣло имѣ- ютѣ каждой свою особливую силу , и произво- дивъ противныя одно другому дѣйствія, какЪ они вЪ самомЬ дѣлѣ одинЪ другому противны. ТѢ , которые не отдѣленными солями дѣй- ствовать хопвтЪ , потеряютЬ всѣ свои тру- ды , и сами собою обманутся ; и всѣ , кои имЬ новбрятЬ, не дойдутЪ ни до как< го совершен- ства; ибо все искусство еіть вЪ отдѣленіи соли и пріуготовленіи сѣры ; приготовленія же оной различны, смотря но работлмЪ. Скудо- умные
21 умные читающіе книги наши о сѣрѣ , дума- ютъ, что мы говоримъ о , которая изЪ зем- ли добывается , но мы всѣ понимаемъ совсѢмЬ другую сѣру : когда столь много солей нахо- дится , то должно чтобЪ много и сѢрЪ и прі- уготовленій оныхЪ было. Надлежитъ сѣру столь искусно дѣлать , какЪ дѣлаютѣ X ; те- перь обратимся опять кЪ нашей матеріи Сперь- ва научалЪ я , какимЪ обрьзомЪ отдѣлять спиртЪ отЪ тѣла : а теперь наставлю тебя , какЪ приготовлять спиртЪ и сдѣлать постоян- нымъ , и послѣ какЪ сЪ нимЪ поступать. По снятіи перепонки, которая есть спиртЪ соли , столько сколько можно было , солвируй вЪ дистиллированной водѣ , вЪ которой соль свою солвировалЪ, по томЪ конжелируй вЬ сте- клянномъ сосудЪ на умѣренномъ огнѣ ; и раз- толки вЪ каменной иготи вЪ порошокъ, по- ложи туда мѣлко истолченнаго X, и размѣшай хорошенько, положи вЪ склянку имѣющую дол- гое горло , закупорь крѣпко и поставь вЪ ло- шадиной навозѣ или вЪ баню и накрой гельмою, приставя реципіентѣ, замазавЪ все плотно; вЪ случаѣ же, естьли появится какая влажность, Хотя приставленъ будетЪ и алембикѣ, то тѣмЪ легче коагулируется. ТакимЪ образомЬ солви- руй и конжелируй до тЪхЬ порѣ, пока не учи- нится постояннымъ; и всякой разѣ коагулируй на умѣренномъ огнѣ , и когда будетЪ готово , то соль учинится свѣтла и прозрачна какЪ хрусталь , и такЪ крѣпка , что естьли ее на огонь положишь, то не будетЪ ни куриться , Б з ни
22 ни горѣпть, мо вся растаетЪ , и пройдетЪ какЪ сало сквозь кожу. Сія есть оной проба, когда она постоянна. Сіе есть знакЪ , что спиртЪ соли приготовленъ и сдѣлаетЬ X постояннымъ. ВЬ шо время они вмѣстѣ соединятся , и уже никогда раздѣлишься не могутЪ, но пребудутЬ не раздѣльны и будучи вмѣстѣ произведутъ удивительныя вещи ; сей соли і фунпіЪ и 4. фунта уксусомЬ очищенной положи вЬ кру- ^ибель , соль вЪ низѣ, а большую часть на верхѣ, и поставь вЪ огонь на 6 часовЪ, то оно коагулируется вЪ самое истинное 2), и твоя соль не умалится и не испортится Она не сго- ригпЪ и не улетитЬ на воздухѣ: послѣ сего положи твое на капель , какЪ выше сказано. Когда захочешь привести вЪ совершен- ство, то очисти прежде черноту, чрезЪ амаль- гамацію или кальцинированіе, и всякой разЪ очи- щай уксусомЪ и солью, пока не останется чер- ноты, по томЪ перегоняй изЪ сего вЪ другой сосудЬ , а послѣ возми порошку юпитерова и соли постоянной , положи ихЪ вЬ круцибель КакЪ прежде, и гони 6 часовЪ , или всыпь соль прежде, и гони 6 часовЪ, а послѣ положи туда порошку юпитерова , или оба вмѣстѣ , сіе все равно. Я все ето испыталЪ. А какЪ просты- нешь и найдешь юпитера вЪ срединѣ соли, то сіе ни что иное какЪ самой Король, сними соль долой и спрячь , она будетЪ хороша. Послѣ сего для совершенія работы, перегони 2^ сЪ и тогда найдешь чистое , которое выдер- жищЬ всѣ пробы; при шомЬ знай, что корпусѣ трубой
23 грубой соли, отЪ котораго спиртЪ отдѣленъ , самЬ собою постояненъ и приготовляется сЬ солью алкали , олео тартари, алуменЪ де рошЪ и маркасита, то есть висмушомЬ, слѣдующимъ образомЪ : Возми сей соли 4 фунта, саль алкали , алу- менЪ де рошЪ и висмуту, каждаго по і фунту, истолки вЪ мѣлкой порошокЪ и сотри все сіе вмѣстѣ, на камнѣ, сЪ олео тартари, сдѣлай изЪ онаго густое тѣсто, и положи вЪ стеклянной сосудЪ , замажь накрѣпко , и поставь вЪ печь на жарЪ, пока высохнетЪ; и когда сіе учинит- ся , то вынь вонЪ ; и опять изотри сЪ олео тартари на камнѣ, и положи вЪ сосудЪ , заку- порь и поставь опять вЪ печь, что бы высохло какЪ прежде, и продолжай по тѢхЪ порЪ, пока порошокЪ втянетЪ вЪ себя олеумЪ тартари , и ты получишь сухую матерію, которую изо- три вЪ мѣлкой порошокЪ вЪ иготи , и положи вЪ стеклянной сосудЪ , закупорь накрѣпко , и замажь кругомЪ на 3 , или 4 пальца толщиною и ставь з или 4 раза вЪ печь , и по томЪ рас- крой сосудЪ , и когда найдешь матерію бѣлу , то вынь вонЪ, и растолки вЪ иготи вЪ мѣлкой порошокЪ , и дай вЪ погребѣ на мраморѣ сол- вироваться , подставивЪ внизу стекляной со- судЪ , чтобЪ туда текло. Сею водою произ- водятъ удивительныя вещи вЪ семЪ искусствѣ. СимЪ солвируется V вЪ хорошую и свѣтлую воду , равнымЪ образомЪ солвируй вЪ немЪ всѣ семь металловъ вЪ чистую воду : и сіе то есть пріуготовленіе грубой соли и ключъ на мень- Б 4 томЪ
24 іпомЪ пальцѣ, ибо маленькой палецЪ есть ключъ кЪ рукѣ. всЬ металлы превращать въ воду. Теперь научу тебя , какимЪ образомЪ всЪ металлы превращать вЪ воду ; ибо напередЪ надобно ихѣ всѣхѣ вмѣстѣ сдѣлать водою, прежде нежели хочешь привесть вЪ совершен- ство : очисти отЪ черноты безЪ уксу.у , и сольвируй опять вЪ помянутой водѣ, а по міомѣ солвируй вЬ оной какой тебѣ металлѣ угоденѣ, и когда солвируется, то возми свѣжую и сладкую сыворотку (^е^та«еп) вари , и снимай сверху толстую матерію долой; и дай осѣсть, и что не осядетЬ , то слей прочь и налей се- го не много вЪ то , что солвировалЪ, то сдѣ- лается матерія густою, а отдѣливши отЪ нея волу, можешь очищать отЪ черноты солью и уксусомѣ, и далѣе работать, кЪ чему тебѣ ка- кой металлѣ потребенѣ, вЪ красное или бѣлое, смотря по дѣлу. Но всѣ металлы должны на- передѣ превращены быть вѣ воду и очищены стЬ черноты; когіа же надобно будетЪ при- вести ихѣ вѣ совершенство , то сіе долженѣ учинить большой ихѣ елексирЪ; ибо онѣ одинЪ ммпетѣ сію силу. Теперь хощу тебя учить соединять спиртЪ сЪ тѣломѣ , которое ты уже кѣ тому нѣко- шорымѣ образомѣ приготовилЪ. Когда уже спиртЪ и тѣло по своемЪ приготовленіи вмѣстѣ соеди- нятся, то онымѣ удивительныя вещи дѣлают- ся , понеже они тогда сто разѣ болѣе силы ИМЪюПіЪ;
25 жмѢюшЪ у нежели прежде; ибо по соединеніи души сЬ тѢломЬ, будетЪ уже очищенной кор- пусъ , и большой елексирЬ, кошорымЬ великія чудеса дѣлаются. Сперва очищаютЪ оігіЪ черноты , по томѣ солвируюіпЬ вЪ сей водѣ іллкЬ же ; послѣ сего возми маркаситѣ луны (Магсаіка Еипае^ , изотри вЪ самой мѣлкой поро- шокъ , и три сЬ с< лью и уксусомЬ до тѢхЬ порѣ , пока не будетѣ черноты , по томЪ вы- суши на солнцѣ порошокЪ, изотри послѣ сЪ хо- рошею живою в- дою, и возми х воды, по томѣ чрезЬ алембикѣ вытяни воду, а порошокЪ опять солвируй вЪ такой же водѣ; возми воду, вЪ ко- іпор' й сіи три вещества разошлись , и готова- го спи ту, по мѣрѣ воды, вЬ которой металлы солвировались, помочи сіи спирты вЪ сей водѣ, изотри, высуши и опять помочи, и на воздухѣ коагулируй; ибо холодной воздухЬ долженЪ сіе коагулировать , а теплой и сухой воздухѣ сол- вировать. Примѣчай мною сказанное; ибо безЪ того весьма трудно будетЪ желаемое вЪ дѣй- ство произвесть. Когда вся сія вода войдетѣ вЪ металлы, то получишь драгоцѣнной камень, которой великую можетЪ имѣть силу надЪ V и $ , ево можно приготовлять и кЪ красному, но сіе не нужно. ТѢ , кои хотятѣ пригото- вить руку, дѢлаютЪ елексирЪ краснаго цвѣта, что однако же не нужно; ибо^огда ты объяв- ленной палецЪ приготовишь, то сдѣлаешь боль- шой елексирЪ. ВЪ случаѣ, когда ее для красна- го приготовлять хочешь, то она вЪ приготов- леніи должна тысячу разѣ сильнѣе быть, и Б 5 еіе
2(7 ..... сіе есть одно изЪ тайныхЪ знаковъ и есть маленькой палецЪ руки, то есть ключъ руки. О ЕСТЕСТВѢ И СИЛѢ МЕркурІЯ, рЫБЫ руки И О ф , огнѣ. Сіе есть мужЪ и жена, братЪ и сестра , земля и сѣмя , происхожденіе и начало всѣхЪ металловъ , и безЪ сихЪ обоихЪ ни какое дѣло мли работа исполнена быть не можетЪ ; ибо безЪ сѣмяни ни какой плодЪ родиться не мо- жетЪ , а безЪ земли ни какое сѣмя не произра- стетъ ; слѣдственно долженЪ быть мужЪ и жена, вода и земля, огонь и сѣмя , когда какой плодЪ получить желаешь такимЪ образомЪ , сіи два суть всѢмЪ металламъ начало ; и безЪ нихЪ ни какое дѣло вЪ совершенство приведено быть не можетЪ. Теперь, сынЪ мой, хочу тебя далѣе научить, м описать естество и недостатки и какимЪ образомЪ его здоровымЪ сдѣлать должно • изЪ сего разумѣй всѣ мои рѣчи; ибо чрезЪ сіе нау- чу тебя знать всѣ прочія работы всѢхЪ ме- талловъ. Меркурій есть духЪ и тѣло , но духЪ от- крытъ, а тѣло сокровенно, и не осязаемо , се- му причиною духѣ, коимЪ тѣло покрыто ; ибо духЪ или спиртЪ сильняе тѣла , чего ради спиртЪ уноситЪ на себѣ тѣло , когда бываеіпЪ вЪ огнѣ, Меркурій холоденЪ и влаженЪ, бѢлЪ вЪ наружности , но во внутренности и сокровен- ности собою красенЪ , то есть горячъ и сухЪ. Старые мастера назвали ево яйцомЪ} ибо яйцо сЪ
27 сЪ наружи бѣло, холодно и влажно, а вЪ нутри тепло и сухо, и когда яйцо положишь вЪ огонь, то оно разсядется и разлетится: сіе происхо- дишь отЬ его студености и влажности , по чему и назвали ево философскимЪ яйцомЪ, чего люди разумѣть не могутЪ , и ради холодности онаго, которую вЪ себЬ имѢетЪ, гаситЪ огонь; ибо двѣ не равныя вещи будучи противнаго свой- ства , не могупіЪ одна другую терпѣть , та или другая должна изчезнуть , и понеже ея спиртѣ сильняе нежели корпусѣ или тѣло, то для сей причины спиртЪ выгоняешЬ тѣло изЪ оіня. Теперь обЪясню далѣе такожде силу и свойства меркурія. Меркурій есть тиноватая вода вЪ землѣ , тонкое существо и духЪ земли ; онЪ есть та тонкость, которую земля вЪ себѣ имѢетЪ, че- го раіи и называется онѣ арсеникомЪ земли, и имѢетЪ силу производить плоды, безЪ помо- щи земли , то есть можетЪ дѣйствовать безЪ ломищи другихЪ вещей, ибо духЪ земли и'духЪ Вещи, имѢетЪ силу многое дѣлать , безЪ Помо- щи тѣла, а тѣло не имѢетЪ силы что нибудь дѣлать, безЪ помощи духа; старайся понимать, что я о меркуріѣ пишу. Ни какой металлѣ не льзя привести вЪ © и вЪ безЪ помощи меркурія; но меркурія можно м вЬ 0 и вЪ безЪ помощи металловъ : а для того древніе назвали его з^н/сЮ, которая сама собою понимаясь, раждаетЪ безЬ всякой помощи какого либо металла; но люди не разумѣютъ сего мамменовашя ЗЛі'Іи , по тому что они не знаютЪ
28 знаютЪ Меркурія. Я сказывалѣ чшо меркурій есть иловатая вода , имѣющая бѣлой цвѣтѣ, умѣренной холодѣ и жарѣ, мягка, безѣ всякаго .примѣсу , сЬ внутри соединена сѣ теплою су- шью, а сЪ наружи сѣ холодною влажностію, ко- торая болѣе имѣешѣ холода, нежели сухость теплоты, и того ради не требуетѣ она огия. Меркурій есть ферментѣ , дрожа и или ки- слое тѣсто ; ибо дрожди производятъ то, что тѣсто или питье восходишѣ и окисаетѣ и по- лучаетѣ вкусѣ: шакимѣ образомѣ меркурій дол- женъ быть во всѢхЪ вещахѣ на подобіе кисла- го тѣста ; ибо безѣ него ничто не можетЪ быть сдѣлано; меркурій есть начало , средина и конецЪ^ онЪ почитается соединителемъ и такѣ сказать священникомъ, которой всѣ вещи соеди- няетъ и совокупляетъ , ибо изѣ единакихЪ ве- щей не можетЪ произойти ни какого плода, но должны быть совокуплены двѣ неравныя вещи отѣ двухЪ неравныхъ натурѣ; однако неравныя вещи трудно совокуплять- и такѣ меркурій дол- женъ всѣ противныя вещи собрать, соединишь и совокупить. Ежели надобно, что бы оныя произ- вели плодѣ, ибо меркурій есть для нихѣ спиртѣ И влажность всѣхѣ вещей , и такѣ какѣ кровь почитается спиртомѣ, влажностію и жизнію для людей, такѣ и меркурій есть жизнь земли. Такимѣ образомѣ подвластны ему всѣ вещи этриемлющія свою натуру изѣ земли , или все то , что земля раждаетЪ или раждала; и для того называютъ Меркурія спиртомѣ всѣхѣ ве- щей ; а ради сей самой причины говорятъ др< в- віе
29 иі'е филозофы, чшо вЪ меркурій находятся че- тыре рода соляныхЬ соковЪ ; ибо всѣ соки со- стоять изЬ 4 вещей, изЬ коихЬ каждая другой противна, и для того всѣ соли ядовиты , но ШакЬ что одна болѣе ядовита нежели другая. Старые мастера назвали Меркурія дівичь- ИжЪ ^иоаокОуИЪ ; по тому что Меркурій есть пища и жилище всѢхЪ металловъ, ибо онЪ вхо- дитЪ и проходитЬ всЬ члены металловъ , по- добно женскимЬ сосцамЪ, кои всѣ члены своего дитяти проходятЬ и оные питаютЬ^ поелику Меркурій есть пища и мать всѣхѣ металловъ , то меркурій прохолаживаетЪ всѣ жаркія тѣла н сухія дѣлаепіѣ влажными , также холодныя жаркими и влажныя сухими , но надобно его иеремЪнить вЪ другой градусЪ, смотря по дѣлу, которое сЪ нимЬ предпринимать должно, по тому что меркурій имѢетЬ удивительную на- туру ; кЪ чему его присоединишь или на что употребишь , то тамЪ онЪ или наилучшей или наизлѣйшей , смотря на тотЪ металлЬ, сЪ ко- шорымЬ онЪ соединенъ будетЪ. ТакимЪ образомЪ Меркурія можно употреб- лять куда только хочешь; естьли начнешь его замораживать, то замораживается онЪ самЬ со- бою вЬ большей степени ; естьли начнешь его різпускать, то распускается онЪ далѣе; естьли начнешь его фигировать, то онЪ то же и да- лѣе *, естьли начнешь его умножать, то умно- жается онЪ также и все вЬ большей степени; когда же онЪ сдѣлается ядовитымЪ, то и всѣ вещи такими же будуігіЬ.
Зд < -чаз И такЪ я тебя училЪ и тебѣ показывалъ , что оніЬ меркурія происходитъ и что онЪ есть: я тебѣ показалЬ часть его пороковЬ , и не скры\Ь отЪ тебя часть удивительной его на- туры, кою онЪ имбетЬ; теперь научу я пѵ бя части его добродѣтелей и дѣйствѣ , кои онЬ вЪ состояніи производить , и оное степенями даже до наивелич ійшей его силы, по понятію своему, кое мнЪ всемогущій БогЬ по неиспытан- ному милосердію своему внушилЪ. Правда, хотя всѣ градусы и всю его силу не льзя описать и вЪ такой книгѣ, которая бы была такЪ велика какЪ Библія • но я тебя научу здѣсь тому, ч по я чрезЪ милосердіе всемогущаго Бога знаю, че- му я научился и что я самЪ собою испыталЪ. Во первыхЬ что онЪ можетЬ сдѣлать, когла вынется сырой изЪ рудЪ; по томѣ что онЬ вЪ состояніи учинить, когда сдѣлается большимъ сублиміпіомЪ ; ДілѢе какая его доброта, когда онЪ конжелированЬ и солвированЪ будетЪ и раз- умЬ его при томѣ} наконецЪ научу тебя узна- вать его сестру и брата, также дѣлать чрезЪ что можно привести вЬ состояніе. Во первыхЪ я тебѣ скажу , что меркурій можетЪ сдѣлать вЪ землѣ , и на поверхности оной , когда еще сырой. Я уже сказывалЪ, что Меркурій есть спиртЪ земли, такЪ же и сѢліЯ земли и всѢхЪ металловъ , отЪ коего сѣмяни, естьли оно будетЪ брошено вЪ землю, то есть вЪ сѣру , хотябЪ оно было чисто или нѢтЪ , бѣло или красно, то родится одинЪ изЪ семи металловъ. И
31 И такЪ меркурій есшь начало и фундаментѣ всѢхЪ семи металловъ и предмѢтЪ завсегда Меркурія кЪ рожденію О или ^); но тому пре- пятствуетъ гнилая и нечистая земля или ф , такЪ что онЪ не можетЪ достигнуть до сво- его предприятія, будучи часто препятствуемъ вЪ томЪ худымЪ запахомЪ земли ; ибо подобно какЪ младенецъ вЪ чревЪ матернемЪ будучи весь вЪ гнилой матеріи , которую онЪ вЪ себя вбираетЪ, отЪ нечистоты или порчи того мѣста , гдѣ онЪ лежитЪ , получаешЪ какую ни наесть прилипчивую болѣзнь; и хотя сперва и сѣмя чисто, бываетЪ младенецъ не чистЪ, и сіе происходитъ отЪ гнилой матки и порчи : рав- нымъ образомЪ бываетЪ и сЪ металлами, кото- рые такимЪ же образомЪ отЪ гнилой сѣры (сулфурЪ) портятся, послѣ сего я обЪявлю, и тебя научу. Всѣ ли вещи созданы отЪ Бога изЪ одной натуры илц изЪ двухЪ , и какимЪ обра- зомЪ ? Ибо БогЪ составилъ всѣ вещи изЪ четы- рехъ стихій или елементовЪ ; противныя сти- хіи соединилъ онЪ сЪ противными , но всѣ сіи натуры совершенно соединены во всѢхЪ вещахЪ совершенныхъ или несовершенныхъ : и такЪ то, что мы явно вЪ немЪ находимЪ совершен- но; или то , что вЪ немЪ сокрыто , также со- вершенно; но вЪ стужѣ совсѢмЪ противное то- му выходитЪ ; и того ради можно легко при- вести тѣла кЪ первому ихЪ концу вЪ корот- кое время , что бы ты то, что сокрыто, яв- нымЪ сдѣлать могЪ, и что вЪ природѣ откры- то , то сокрыть вЪ металлахъ, ибо вЪ чемЬ желѣзо
32 желѣзо будучи открыто, имѢетЪ недосжатокЪ; то оной награжденъ сокровенно , по тому что то , что явно есть желѣзо , и награждено вЬ щомЪ , когда станешь сравнивать сЪ О или сЪ 2) сокрытое же его есть , которой награж- денъ вЪ сравненіи своемЪ, и т кЬ естьли превра- тишь о” ВЬ , тогда сокровенное его б> детЬ горячо и сухо , открытое же холодно и влаж- но : и для того преврати его сокровенное вЪ открытое и откровенное вЪ сокрытое : тогда сокровенное его будетЪ холодно и сухо, а откры- тое горячо и влажно; и тогда оно совершенно и вѣчно пребудетЬ. Нѣкоторые говорили, что со- крытое было 1? и другіе же утверждали, что и вЪ томЪ не ошиблись. Все сіе говорю я кЪ тому концу , чтобы знать, какимЪ образомЪ должно пре раідать всѣ тѣла; ибо во всѢхЪ ОныхЪ тѢлахЪ двѣ открытыя природы надле- житъ сокрыть, и двѣ сокровенныя открытыми учинишь; по тому что открытое несовершенно м наполнено пороковЪ; сокрытое же вЪ метал- лахъ постоянно, хорошо и совершенно; и того ради сдѣлай его тайное явнымЪ, и опять явное гаайнымЬ, то получишь чистое, совершенное и постоянное тБло, которое и на вѣки таковымЪ останется. Немалая вЪ томЪ состоитЪ сила понимать оное, знать всѣ его тайности также какЪ и недостатки металловъ , и какимЪ слу- чаемъ оныя получили, и хорошо распознавать при томЪ внутреннюю и наружную его приро- ду , жаркую и сухую , холодную и влажную. Ибо естьли положишь что шо огонь, о коемЬ я думаю,
33 думаю, то можно его опять вылѣчить есте- ственнымЬ его лѣкарствомЬ и коего я тебя научу Составлять изЪ зеленыхЪ травЬ , изЪ масла , камеди и воды; Ты разумВещь , что я подЪ симЪ сказать хочу $ особливо когда ты помощію сея главы всѣ недостатки и пор-.ки металловъ узнаешь. Я тебя также научу рас- познавать всѣ коренья, пріуготовлять всякую сѣру и знать всѣ лѣкарства и какую оныя при- несутЬ пользу открывать вЪ тВлахЪ тѣ свойства, кои сокрыты і противныя же имЪ опять сокровенными дѣлать. Все сіе клоню я кЪ томуі что бы ты зналЪ природу , ибо сви- нецЪ холоденЬ и сухЪ , а открытое его весьма; мягко, сокрытое же жарко и сухо. Во всѢхЪ вещахЪ кои Господь БогЪ сотво- рилЪ, сокрытое откровенному противоположе- но какЪ вЪ мягкости , такЪ и вЪ жесткости ; ибо мягкое есть противоположность жесткому, то есть, естьли его свойство будетЪ превраще- но , то его сокрытое будетЪ явнымЪ , и от- крытое тайнымЪ , то есть : мягкое сдѣлается жесткимЪ , а жесткое мягкимЪ. Сіе разумѣть должно о свинцѣ , % и , кои также состав- лены изЪ четырехъ напіурЪ. Явное вЪ свинцѣ есть то, что онЪ холоденЪ , влаженЪ и мя- кокЪ; открытое же: жарокЪ, сухЪ и жезокЪ. ТакимЪ же образомЪ произходигаЪ и сЪ <?: естьли его сдѣлаешь такЪ какЪ свинецЪ , то назови его свинцомЪ, но сокрытое его есть сГ, и пер- вое явно; естьли же тайное сатурна перемѣнишь, и сдѣлаешь его явнымЪ, шо долженЪ онЬ быть в и БИілПИОТІкя I КіфадагуиД й>~ гадй
34 , и сіе легко учинишь можно , и тогда оспіанет» я вѢчншмЪ. Желѣзо составлено изЬ четырехЪ естествѣ, коихЬ наружность жарка, суха и тверда ; вну- тренность же вЬ природѣ по свойству своему Холодна, влажна и мягка такЪ какЪ свинецѢ. Ни какое шбло не имЬетЪ такой твердости, какая находится вЪ открытомъ Мар Ь; но < нЬ нагір -піивЪ того столь же мякокЪ будучи со- крытымЬ ; ибо оную очень легко усмотришь можно , какЪ скоро его только пріуготовишь И перемѣнишь, и по сему примѣру почитается онЬ §5 : ибо сокрытое Меркурія есть <?, и его открытое есть холодѣ и сухая (не мокрая) во- да , и сіе то называется Меркурій. Сего ради сдѣлай открытое его шайнымЬ и по томѣ со- крыш е его явнымѣ, и преврати его вЪ чистое <2)- или, естьли зах четь, пріумножь его краску, по' окажется его стужа , и сдѣлается , или умножь его жарѣ и влажность, то будетЪ О, старайся понимать мои рѣчи, что я чрезЪ оныя думаю, и памятуй, какѣ я ужё тебя выше то- му училЪ, уподобляя Меркурія яйцу, коего на- ружность бѣла, внутренность же красна; и такЪ Меркурій вѣ самой своей природѣ. Помни иаиприлѣжнѣе всѣ гпакоьыя рѣчи , сего о немЬ довольно сказано. . Солнце, когда открыто, то бываетЪ жарко и влажно, а когда сокрыто, то меланхолическо, и имѢетЪ вЪ себѣ свинецЬ. Того ради превра- ти всѣ тѣла вЪ сію натуру; ибо она умѣряема бываетЪ. Естьли желаешь варить Меркурія, прежде
35 прежде нежели онЪ сдѣлается ^), и чтобы онЪ былЬ 0 , то приготовь сѣрѣ желтаго цвѣту , кои бы были на подобіе тинктуры приготов- лены , и уменьшай сырости» до тѢхЪ порѣ , пока онѣ сдѣлается жаркимЬ и сухимЬ, ибо его влажность чрезЪ гпо питаться и уменьшаться будетЪ , то есть , преврати тайное его и ко- рень 0, также и его краску, которая солнечна вЪ солнце. Внимай сему со всякимѣ прилѣжа- ніемЪ. Венера жарка и суха, и почитается бра- томЪ Марса ; ибо ея корень жарокЪ и влаженЪ такЪ какЪ и у золота, и отличается отЪ него только вЪ сухости своея руды , и по тому что она нечиста. Отдѣли отЪ нея сухость, и приготовь ее сѣ сѣрами , для нея полезны- ми, тогда она приметЪ прежнюю натуру, и учинится 0. Понимай слова мною теперь про- изнесенныя и слушай со вниманіемъ. Великая состоитъ вЪ томЪ важность , знать глубокія тайны и сію премудрость , коей я тебя на- ставлялЪ; того ради не забывай словѣ моихЪ. Явное Меркурія есть холодѣ , влажность , и мягкость подобная водѣ, тайное Же его жарѣ, сухость и крѣпость безЪ сомнѣнія, ибо откры- тое его 5 > сокрытое же и сіе ему проти- воположено. ТакимЪ образомЪ естьли желаешь превратить $5 вЪ прежнюю его воду , то по- ступай такЪ, что сЪ начала преврати его вЪ 2), чрезЪ ф , которая для него полезна, то есть его брата и сестры. Старайся понимать сказанное мною; то есть, сокрой его влаж- В 2 ноешь,
зб НОстЬ, и сдѣлай открытою его сухость чрезЪ А , тогда будетЪ хорошее серебро , сіе есть первое средство. Внимай также и сему; егпьли хочешь его сдѣлать совершеннымъ, то превра- щай ло тѢлЪ поръ, пока его открытое сдѣ- лается таінымЪ, а сокрытое на прошивЪ піиго явнымЪ ; сіи то суть два дѣйствительныя средст а; ибо тогда тайное его будетЪ жарко и влажно, то есть 0, а явное холодно и сухо, ю. е. сатурнЪ. -Я говорю просто безЪ всякилЪ украшеній; того ради прилагай стараніе чтобы разумѣть. Знай , что еспіь корень 0 ; сего раіи естьли хочешь его привесть или превра- тить вЪ 0 , то сокрой его холодЪ , и тогда откроется его жарЪ ; по томЪ скрой его су- хость, тогда явится его влажн >сть , и тогда сдѣлается хорошее золото, которое и на вѣки щаковымЬ пребудстЪ. И такЪ яобЪівилЪ тебѣ свойство и пороки Металловъ , также средство кЪ приведенію и приготовленію, каждаго кЪ своей или лучше ‘сказать , смотря по пороку металла , кЪ Чему должно іі[ и готовить сѣру , кою составлять я тебя научу. Естьли вынется ИзЪ рудѣ , тогда быва- етЪ она жив~я вода, которою воюю мы долж- ны мыть всѣ наши сѣры, металлы и тѣла, и влажными дѣлаиіь всѣ сухія вещи , что такЪ разумѣть должно; чтобы помощію Меркурія всѣ тѣла амаліимировать и распустить; и Мер- курій д ілженЬ привесть всѣ твердыя тѣла ьЪ воду или мягкость , и тогда три или мой всѣ ме-
3? металлы морскою солью или дистиллирован- ными уксусомЪ вЪ мраморной или изЪ другаго Какого камня сдѣланной игогпи , и сдѣлай такѣ чисіііо , чтобы не чистаго не осталось. Когда сни таковыми будутЪ , то отдЬли отЪ нихѣ меркурхя чредѣ дистиллированіе , и послѣ сего можешь приготовить п< рошокѣ сЪ , чему я тебя послѣ научу. Теперь я тебя далѣе на- ставлять начну , отЪ чего происходить , что , будучи сублимирчванЬ бываетЪ столь яю- витЪ : пю есть , онЪ имбетЪ свойство привле- кать всякой кЪ себѣ ядѣ, Естьли ему случится быть сЪ х-'р шимЬ металломъ , т > піамЬ бы- ваетЪ онЪ наилучшій; естьли же сЪ худымЪ, то яаизлѣйшій. ОтЪ сего происходить , что 5 приним етЪ всякой вЪ себя ядЪ, будучи субли- мированъ чрезЪ жар'ую натуі у; ибо всѣ жаркія травы, соли и другія вещи, созданныя отЪ Бога, вЪ коихЬ жарѣ до 4 го спіеп’ени простирается, ядовиты. Л бы могЬ представить и причины сего яду, но сіе не надлежитъ до моея книги. И такЪ сублимировавъ его помощію жаркихЬ*** солей и другихЪ спеціевЪ , сдѣлается онЪ ядо- витымъ : ибо всѣ соли ядовиты, но шакЪ, что одна имѢетЬ боіѣе вЪ себѣ яду , нежели дру- гая , и такЪ чѢмЪ больше его оными сублими- ровать станешь, тѢмЪ ядовитѣе онЪ будетѣ. ЧлстымЪ сублимированіемъ $ чрезЪ римской купоросѣ , или ф бѣлой , или чрезЪ квасцы , горную соль , селитру и проч. сдѣлается онЪ столь ядовитымЪ , что вЪ случаѣ естьли его поставишь на сѣдло , на которомѣ бы сидѣлѣ В з че-
28 человѣкѣ , оной на мѣстѣ умретпЪ , какЪ скоро ни лько сосудЪ нагрѣется. Но соли должны на- ЛередЪ р разѣ быть разгуіцены вѣ дистиллиро- ВиНномЬ винномЪ уксусѣ, и опять конжелирова- ны : и естьли Меркурій до разѣ будетЪ такЪ су блимированѣ, то тогда получитѣ онѣ такую силу , и будетЪ вЪ состояніи сіе гір< известь. Но не нужно приводить мерку^ія до тако- го совершенства , по тому что опасно сіе дѣ- лать для яду ибо естьли вЪ случаѣ горшокЪ ЯіреснешЪ, то великая предстоитѣ опасность ХпѢмѢ , кои свойства его не знаютѣ; ибо есть- ли захочешь выпаривать , то должно такой сильной огонь иодЪ нимѣ развести, чтобы соли рлзпустились и поднялись, однако и тутѣ’мер- курій не совсемЪ поднимется , но останется вЪ горшкѣ отЪ солей капутЪ мортуумЬ • для сего должно его почти 4.0 разѣ сублимировать, Что я самЪ собственными своими руками дѣ- ЛалЬ, и послѣ того близко 2Сти пудѣ выгналЪ, ставя на решетку и не потерялЪ отѣ того * ни одного фунта. Л тебѣ ни какЪ не совѣтую сіе дѣлать , для того что послѣдней жарЪ долженъ быть ІпаковЪ , какЪ я тебѣ выше сказывалЪ ; да и есть кратчайшіе пути привесть Меркурія по- мощію ф вЪ совершенство • я тебѣ показываю только его силу ; когда онЪ такимЪ образомЪ сублимированъ , то можно чрезЪ него произво- дить удивительныя дѣла; и для сего жалко бы было, естьли бы сіе узнали недостойные; то- го ради я не могу тебѣ описать всѣ его дѣй- ствія ,
39 опвія, кои я знаю , и кои я самЪ испыталЪ , однакожЪ я обЪявлю часть того , что онЪ ді- лать можетЪ, будучи сублимированъ. Извѣстно, что вЪ искуствЪ Алхиміи много находится обманчивыхЪ вещей, и дЪлаются много пгакихЪ, кои имЪютЪ сходство сЪ 0 или сЪ ^), и вы- держиваютъ з и четыре пробы , хотя они ложныя. И такЪ естьли имЪешь нЪкоторое »Ъ томЪ сомнѣніе, то возьми не много порош- ка отЪ сего сублимированнаго Меркурія ; поло- жи потомЪ то 0 или кое ты не почита- ешь за настоящее, вЬ горшокЪ, и топи; послѣ сего посыпь онаго порошка , то металлѣ пре- вратится тотчасЪ вЪ прежнюю свою натуру ; естьли онЪ ложный, то сіе откроется, и онЪ приметЬ на себя прежнее свойство , изЪ коего состоитъ , какЪ скоро только разтопится ; но естьли хорошЪ, то шаковымЬ и останется. Также посыпь сего порошка на камень ; естьли онЪ фальшивой , то подобно соли раз- трескается или разлетится на нисколько сотЬ кусковЪ. Еще же , разпусти (или разгпопи) О/. и вмѣстѣ взявЪ по равну , поставь оныя сЪ са- турномЪ на решетку , и брось туда же сего порошка , то будетЪ такЪ подыматься какЪ будто бы тамЪ 9/. не было , и ты получишь отЪ того много прибыли, какЪ я самЪ то йены- шалЪ. Естьли у тебя есть не ковкое і то посыпь на оное сего порошка , оно сдѣлается ковкимЪ. Естьли же его бросигйь на или на сталь, то сдѣлается она гибка и мягка такЪ В 4 какЪ
4° какЪ свинецЪ , и симЪ порошкомЪ можно надЪ всѢмЪ дѣлать опыты. ВсЪ сублимаціи меркурія служатЪ кЪ его поправленію или такЪ сказать выздоровленію, сублимировавъ рго чре>Ъ жаркія и сухія тѣла; также всѣ конгел..ціи, кои ему дЪлать можно, для его полезны ; ибо реѣ вещи, которыя кон- желируютЪ меркурія , хотя бы они были зе- леные коренья или соли, или или свинецЪ, или камедь , или дымЪ , или сѣра и пр. чрез- мѣрно для него цѣлительны , но должно что бы снЪ могЪ выдерживать огонь. Находятся кратчайшіе способы сЪ сѣрою ; Однако Меркурій будучи конжелированЪ, имѢетЪ со <емЪ другую силу и дѣйствіе, нежели когда рнЪ сублимированъ бываетЪ; но то не надле- житъ до моей книги. Но естьли Меркурій сол- вированЬ или разпущенЪ , то тогда произво- дитъ онЪ другія удивительныя дѣла, и сЪ нимЪ можно все дѣлать ; естьли его распустишь , то распускаепіЪ онЬ семь металловъ , и что еще болѣе, онЪ распускаепіЪ всѣ вещи ,^кои земля раждаетЪ или производитъ, но не вЪ Одно время ; а иное долѣе , другое же скорѣе , однако со временемъ Меркурій распускаетъ тѣ- ла сЪ помощію другихЪ спеціевЪ, кои кЬ нему присовокупить должно. ТакимЪ рбразомЪ Меркурій есть глава и рпиртЬ всѢхЪ вещей ; ибо никто , и ни какая вещь вѣ свѣтѣ, созданная отЪ всемогущаго Бо- га, выключая одного огня не можетЪ появиться. Но помощію весьма хорошихъ сѢрЪ, кои древніе чрезЪ
4* чрезЪ Божію милость изобрѣли, разсмотри наи- прилѣжнѣе всѣ силы и градусы меркурія , так- же пороки и причины оныхЪ , и что онѣ самЪ, сдѣлали для него лѣкарство , то есть весьма изрядную сѣру, составленную изЬ многихѣ жар- кихѣ кореньевЬ и другихЬ спеціевѣ, варя сіе долго и онымѣ жаря до тѣхѣ порѣ, пока онѣ могЪ про- быть вѣ огнѣ. Всему сему я тебя еще научу. Возьми множество мѣлкаю жемчугу , распу- сти его вЬ меркурій такѣ, чтобы жемчугѣ сдѣ- лался водою, по томѣ палей на все сіе свѣжей сыворотки, чему я тебя училѣ вѣ ключѣ, то матерія жемчужная осядетѣ на низѣ по семЪ обмой оныя чисто такѣ, чтобы крѣнкоі водки совсемѣ не было , то получишь вязкое масло , изѣ коего можешь составлять жемчуіѣ столь крупной и мѣлкой , какой рамѣ только поже- лаешь. Форму же сдѣлавѣ серебреную, внутри позолоченую, положи вѣ козлиную кровь , смѣ- шанную сЪ нахтшаштенѣ (') водою, вѣ коей по- лежавЬ они сдѣлаются столь жесткими и твер- дыми , какѣ были прежде, и полу чатѣ такой чистой лоскѣ , что удивительно покажется , сравнивая оной сѣ прочимѣ жемчугомѣ ибо когда его распустишь, то очистится онѣ отѣ всякой нечистоты и опіѣ пятенѣ, и бу де тѣ на- пропіивѣ того столь чистѣ , какѣ настоящей восточный жемчугѣ. Тоже самое происходитъ м со всѣми другими дорогими каменьями , ко- торые будутЪ такимЪ образомЪ солвированы. _____________________В $_____________________Во (*) НахшшаштенЬ трава называется но Руски послоны ИЛИ ПСИНКИ-
42 Во гтерыхѣ возми хрусталь и распусти его, возми также піу тинктуру , кою я тебя училЬ состпа лять изЪ ф римскаго, вЬ первомЪ пальцѣ руки, на коемЪ звѣзда восходитЪ , рас- пусти оную сѣ хрусталемЪ вЪ водѣ и очищай, поступая по прежнему, какЪ сЪ жемчугомЪ, по семЪ дай имЪ величину по своему произволенію, сдѣлай твердыми , по примѣру тому, какЪ дѣ- лали твердымЪ жемчугѣ , и выполируй березо- вымъ вязкимЬ масломЪ , которымЬ масломЪ всѣ таковые каменья полируютЪ , помазаьЪ онымЪ свинецЪ ; послЬ сего будетЪ камень казаться весьма изряднымЪ и дорогимЪ рубиномЪ цѣною вЪ ЮО червонныхѣ , и никто его не узнаетѣ отЪ настоящаго рубина, развѣ будутЪ его про- бовать самымЪ послѣднимъ средствомъ , что малые и рѣдкіе знать вѣ состояніи. СимЪ средствомъ можешь ты всякаго рода каменья превращать изЪ хрусталя и придавать имЪ цвѢтЪ , какой самЪ пожелаешь ; но тинк- туру и краску должно распускать сЪ хруста- лемЪ , такЪ какЪ -я тебя училЪ вЪ составленіи рубина. Всякаго сорту стекло, красное, голу- бое, желтое, зеленое , можно распускать такЪ какЪ хрусталь. Я видѢлЪ удивительныя изѣ стекла и хрусталя сдѣланныя вещи, кои знат- ные господа болѣе уважали , нежели чистое золото , и дѣлали изЪ онаго подобія разныхѣ звѣрей, и никакЪ не льзя оныя узнать не упо- требя послѣднія пробы. Можно то же дѣлать сѣ маленькими кусоч- ками рубина, или сѣ его пескомЬ или и сѣ дру- гими
43 гими каменьями, какіе бы они ни были , распу- стивъ по вышепоказанному образу , влить вЪ форму и затвердѣть', опіЬ чего они сдѣлаются столь же твердыми какЪ и прежде, но только гораздо чище и лучше , по тому что нечисто- та вся о тянется , и никакого обману при томЪ быть не можетЪ , ибо оные ^выдержива- ютЬ наивеличайшую пробу ; сверхЪ того до- вольно находится такихЪ часпіицѣ отЪ драго- цѣнныхъ каменьевЪ, того ради не нужно брать для сего фальшивыя. Но довольно сего сказано о драгоцѣнныхъ камнлхЪ : дѣлаютѣ изѣ соль- вированнаго Меркурія столько удивительныхъ дЪлЪ , что жалко бы было , естьли всякой то знать будетЪ. Всѣ металлы должны быть распущены вЪ меркуріѣ и варены сѣ сѣрою , естьли желаешь привесть оныя вЪ совершенство : но смотря по добротѣ металловъ и сѣру приготовлять дол- жно; вЪ противномЪ случаѣ все- обманЪ. Пони- май : я научу тебя составлять сѣру, коею ты возможешь вылѣчивать Меркурія ; но при сей сѣрѣ научу тебя , какЪ составлять и всѣ друпя. Внѣшнее свойство Меркурія есть холодѣ и влага , внутреннее же жарѣ и сушь ; преврати его, то будетЪ онЪ злоровѣ ; того ради отни- ми отЪ него холодную его влажность помощію жаркихЬ кореньевѣ, или масла, изѣ коихѣ со- ставить должно сѣру. Возьми каменныхЪ квасцовЪ , кальцинируй ихЪ какЪ обыкновенно , по томЪ возьми поме- ранцевой
44- ранцовой кожи, положи вЪ стеклянной сосудЪ, налей туда же хорошаго дистиллированнаго виннаю уксусу , вари его до тѢхЪ іи рЪ , пока Весь уксу-сЬ сварі шея и п< рошокЬ хорошо вы- сушится. Сеи порошокЪ положи вЬ вышеупо- мянутые квасцы сЬ тремя чернильными орѣш- ками, мѣлко растертыми; по пі мЬ возми травы красавицы, по Латыни Белладонна, истолки на- мѣлко , и пропусти сЬ хорошимъ дистиллиро- ваннымъ уксусомЬ чрезЪ полошенцо ; игпюлки ее еще вЬ другой разЪ и до тѢхЪ порЪ , пока она вся сЬ уксусомЪ чрезЪ полотенц > не пр й- депіЪ. ВыжавЪ такимЪ образомЪ , высуши все сіе на солнцѣ вЪ блюдѣ, то получишь весьма мѣлкой порі шокѣ, которой присовокупи кЪдру- гимЪ. Послѣ сего возьми травы, называемой по Нѣмецки ФинффингеркраутЬ , поступай сЪ нею также, какѣ ічы поступалъ сЪ травою чи- сшякомЪ , и соедини сЪ прежнимЬ порошкомЪ ; и чѢмЬ болѣе присоединишь кЪ нему жаркихЪ юреньевЪ, тѢмЪ удобнѣе и легче можно будетЪ ЧрезЪ то умертвить Меркурія, Собери всѣ сіи порошки мѣлко нетолченые вмѣстѣ, высыпь на плиту, напой свиною желчью, котсрая лучше всѢхЪ кЪ тому употребляется ; высуши оныя , дабы опять м< жно было при. еспіи вЪ порошокЪ, Для сего возми крови человѣческой , и пѣтуха или курицы , см! шай оную какЪ и прежде сЪ желчью какого мибудь животнаго , и оставь вмѣстѣ засохнуть на стеклянной плиткѣ ; сіе продолжай дѣлать до 8 или рти разѣ, и чѢмЪ болѣе тѢмЪ лучше; а вЬ послѣдней разѣ высу- ши I 1
4$ Шй хорошенько, и сдѣлай гораздо пршвержее И крѣпче , дабы можно изЪ него учинить мѢл- кой пор .шокЬ" по семЬ возми римскаго краснаго кальцинированнаго ®, приложи кЪ нему столько циноберу , ск лько шянетЬ вѣсомѣ ку.іоросЪ, растолки ихЬ вмѣстѣ мЬлко, положи вѣ ста- канЬ или другой какой сосудЪ , и налей на все сіе хорошей живой воды , и дистиллируй при семЪ живую воду чрезЪ кубЪ, сливая прежнюю, и набивая на мБсгп > Шой новую воду до трехЬ или четырехъ рдзѣ< Послѣ того сними сію Сли пую живую воду сЪ сихЬ двухЪ матерій у смочи оною порошокЪ на плиткѣ и оставь вы- сохнуть какЪ и прежде 5 продолжая сіе дѣлать До Шести илй до двен^тцлши разѣ, и чѢмЬ бо- лБе, тБмЪ лучше; вЪ послѣдней же разѣ оставь Засохнуть крѣпко , чтобы можно было исто- лочь вЪ иготѣ и растерешь на камнѣ или плит- кЬ; послЬ всего сего возми сублимированнаго Меркурія или кальцинированнаго I фунтЪ, при- готовленной мѣлко нетолченой сБры полфун- іпа; смБщай ихЪ вмѣстѣ, положи вЪ Сибург- ской котелЪ , крѣпко и хорошо замазанной , И поставь на безпрерывной жірЪ , как й толь- ко быть можетЪ , не опасаясь ни мало того , чтобы Меркурій улешѢлЪ , по тому что онЬ тутб находится со св >имЪ братомЪ и сестрою, и такЪ сЪ нимЪ плотно соединился , что вЪ состояніи выдержать жарЪ •, ибо его братЪ жа- рокЪ а сестра его суха, сБра же тутЪ нахо- дящаяся составлена изЪ сухихЪ кореньевЪ. Сія называется сѣрою филозофовѣ> о коей они много
много писали • но не знающіе мечшуютпЪ себѣ, что шо простая сѣра; а сію я не одинЪ разЬ, но часто дѢлывалЪ. ДслаютЪ также' сѣру изЪ жаркаго сухаго масла , или гуммія или изЪ жаркаго и сухаго сѣмяни оныхЬ кореньевЪ ; но во всѣ Оныя дол- жно класть кальцинированныхъ кЪасцонЪ, иног- да хололныхЪ и сухихЪ , а иногда жаркихЪ и влажныхЪ , то холодныхЪ и влажныхЪ, ню су- хихЪ иногда жаркихЪ, иногда холодныхЪ, иногда влажныхЪ , смотря на порогѣ металла, которой оною сѣрою превратить желаешь. Слу- чается , что иногда вЪ металлѣ должно пере- мѣнить одно его свойство, вЪ другихЪ же, на- противъ того, оба; сего ради надлежитъ оную сѣру часто перемѣнять , по тому что пороки металловъ не одинаковы. Сею сѣрою можно также и металлы превращать вЬ другую на- туру. Помощію Сульфура нарочно для сего приго- товленнаго можно привесть 0 вЪ^) Не смотря на то , сіе средство противно природѣ , по тому что она завсегда кЪ лучшему стремит- ся ; однако сіе возможно сдѣлать ; то есть превратить что нибудь вЪ другую природу, помощію сульфура , искуствомЪ сдѣланнаго. И такЪ , кто можетЪ превратить ф вЪ природу 2), пютЪ можетЪ превратить луну и всѣ дру- гіе металлы вЪ золото, по тому что сіе учи- нить легче , нежели превратить ф вЪ ^), по причинѣ той , что природа завсегда желаетЪ сего надле- житъ быть превращена вѣ лучшую. Для
житѣ сѣру завсегда приготовлять по метал- ламъ ; какую силу или дѣйствіе сія сѣра надЬ ними имѢепіЬ. Но для составленія суль- фура или сѣры, хотя бы она была жаркая или Холодная, сухая или влажная, должно Завсегда имѣть кальцинированныхъ квасцовЪ , которыя и вѣ жару и вЪ стужѣ , и вЪ суши и во вл^гѣ вмѣстѣ совокуплены бываюшЪ сѣ сульфуромЪ ; ибо квасцы почитаются фонаремЬ вѣ семи ме- таллахъ. ПоговоримЪ еще о меркурій , кото- рой лежипіЬ на очаіѣ , заключенъ сѣ сульфу- рами. На семЪ очагѣ долженЪ ты день и ночь содержать безпрерывной огонь , чрезЪ каждые 14. дней надлежитъ тебѣ оныя смо- трѣть, и снимать по два или по 4 унца. Сня- таго такимЪ образомЪ поставь сЪ на на- Леллю для выпариванія, и естьли онѣ стоя на решеткѣ можетЪ выпаришься , то тпамЪ и оставь. Налей по томЪ чистой воды вЪ блю- до , высыпь вѣ оную Меркурія сѣ сѣрой и раз- мГшай, то меркурій осядетѣ на дно * слей воду сЪ меркурія вЪ другое блюдо , продолжая такимЪ образомЪ дѣлать разѣ пять и болѣе , до тѣхѣ порѣ , пока одна чистая вода оста- нется и сладкою сдѣлается. Естьли весь мер- курій чисто вымылся, то высуши его на огнѣ, и выпаривай , поставя на решетку , поступая во всемЪ какѣ сѣ ^), то найдешь тонкое се- ребро по всѣмѣ опытамЪ. Боду же , вѣ коей находилась сѣра, выпаривай на огнѣ , то полу- чишь опять прежнюю сѣру , коея количество отЪ перемыванія нѣсколько умалилось. Сей
§4 =* Сей есть первой таинственной знакѣ се- ііи пыинЪ , и называется рыбою , коя уподоб- ляется меркурію , И почитается самымЬ тай- иымЬ знакомо изо вгѢ'хЬ семи таинЪ. ОнЪ есть начало, средина и конецЪ всѢхЪ совершен- ныхъ , такЪ какЪ я уже тебя тому и прежде насшавлялЪ; того ради прошу тебя, что бы ты сію тайну не отдавалЪ вѣ руки несмысленныхЪ и грЪшникокЪ, СРЕДСТВО суБЛИМИрОВАТЪ МЕрКУріЯ, ЕСТЬЛИ ЖЕЛАЕШЬ ЕГО рАСПуСТИТЬ. Желая сублимировать меркурія, что бы по- слѣ распустить, распусти сЪ начала соль вЪ го- рячей водѣ 1 И поставь на три ча а. Послѣ сего сливѣ воду ; конжелируй , и онымЪ субли- мируй меркурія сколь ча< то самЪ пожелаешь , но завсегда свѢжимЪ цементомЪ. Естьли же которая соль вЪ три часа не распустилась у то ее слей і по тому что она для сего дѣла ни- мало не полезна; таже напротивъ того, ко- торая распустилась, очень хороша , и хотя вЪ оной и не много находится X , однако столь же хорошо распустится , какЪ будто бы была кальцинирована. К<гда меркурій не будетЪ бо- лѣе свѣтить ; то сіе есть знакомЪ , что онЪ довольно сублимированъ и чистЪ ; а естьли онѣ не чернитЪ, то можно быть вѣ томЪ увѣрену, что онЪ хорошо согноенЪ. Сдѣлай еще сио пр бу. Положи 0 на стеклянную доску; есть- ли оно все вмѣстѣ распустится, такѣ что ни- какихЪ Осташковѣ не останется, то сіе есть знакѣ;
49 знакЪ, что хорошо сгноенЪ. Но прежде нежели на плитку положишь , распусти его : естьли же останется что нибудь , то положи его опять вЪ путпрефакцію, и дай ему пищу. Над- лежитъ прилЪжно примЪчагпь , не имЬепіѣ ли оно вЪ оной нужду , и сіе легко узнаешь по тому, естьли тлмЪ оно останется кусочками , и болѣе не распускается ; п-слЬ сего конже- лируй ; тогда можно изЪ него дѣлать все спо- собно. средство СОСТАВЛЯТЬ воду ДЛЯ КОН- ГЕЛИрОВАНІЯ И ПРИВЕДЕНІЯ МірКуріЯ БЪ СОВЕРШЕНСТВО. Возми купороса римскаго, циноберу , сѣры, квасцсвЪ каменныхЪ , бѣлилѣ , магнезія , калча- дана , всего по одному фунту ; истолки все сіе вЪ мѣлкой порошокЪ на камнѣ ; возми также і фунтЪ } разотри его вЪ пепелЪ на подобіе того, какЪ дѣлается сурикЪ, сей поро- шокъ разотри сЪ солью , смочи живою водою , и высуши по прежнему на солнцѣ или вЪ лег- комъ жару ; послѣ сего смѣшай сіи порошки вмѣстѣ, три на камнѣ, смочивЪ вышесказанною водою, высушивЪ опять по прежнему. По томЪ возми общей соли и купороса по равну, растол- ки вЪ порошокЪ, высуши на огнѣ, и сдѣлай изЪ того крѣпкую водку. Сею водкою поливай Меркурія, котораго для сего должно влагать вЬ стеклянной стаканѣ или другой какой стек- лянной сосудѣ , и поставь вЪ теплой песокЪ , до тѢхЪ порѣ, пока меркурій конгелируегпся , Г послБ
5© послѣ же того отдѣли крЬпкую водку чрезЪ алем- бикЪ , то ее всю опять получишь , и она еще сдѣлается лучшею для сего употребленія. Далѣе: возьми конгелированнаго, истопи вмѣспі о; влей ту іа около двухѣ фунтовЪ распущеннаго оло- ва и поставь на часѣ на огонь; при семЪ держи вЪ готовности горшокЪ, сЪ долгимЪ горлышкомѣ, и которой бы имѣлѣ крышку очень плотную и вѣ пору, вложи вѣ оной горшокЪ смолы черной, смолы бѣлой, и по одному фунту, смѣшай оное вмѣстѣ , и вливЪ туда же со свинцомѣ , за- крои хорошенько и тихонько крышку, дабы не загоралось , и простуди. ПослБ того выпари- вай все сіе на решеткѣ , такѣ какѣ ее очи- ЩаютЪ , то получишь хорошее по всѣмѣ пробамЪ. и меркурій вЪ вѣсу очс нь мало теря- етЪ, да и то олну только нечистоту, какЪ я болѣе ста разѣ самЪ собою то испыталЪ. ДруГОЕ СРЕДСТВО СГуЩАТЬ МЕркурІЯ. Возми квасцовѣ каменныхЪ одинЪ фунтѣ, купороса два фунта, яри веницейской , 5ІІІ) желѢзныхЪ огарокѣ , зженаго вЪ пепелѣ олова ф, к< шечьяго серебра, всево по одному фунту, обыкновенной поваренной соли , и урину дѣт- скаго также по одному фунту, присовокупи кЪ сему мѣ>лко изсѣченной свиной щетины , и сдѣлай изѣ всего сего крѣпкую водку , поло- живъ желчь отѣ чешырехѣ свиней вѣ реци- піентѣ. Сію крѣпкую водку налей на на- ходящагося вѣ полуженомѣ сосудѣ, поставь вЪ теплой песокѣ или вѣ пепелѣ, пока меркурій сконге-

еконгелируется. Сей такимЪ образомЪ конге- лироваііНой положи вЬ сосудЪ, а кЪ нему при- дай полфунша свинцу, и разшопи вмѣстѣ. Для сего заготовь вЪ горшкѣ два фунта разщеплен- наго сатурна , котораго влей вЪ свинецЪ и , и поставь опять на огонь, чтобы растопились. Послѣ того приготовь горшокЪ сЪ продолго- ватымЬ горлышкомЪ , или Сибургской горшокЪ хорошо замазанной, и гвоздикЪ, чтобы запереп»ь дырочку горлышка; вложи вѣ него смолы , ка- меди, человѣческихѣ волосЪ , рога, разрѣзан- ныхЪ коровьихЪ копытЬ, свиной калѣ, всего по одному фунту ; благоуханнаго изЪ смирны и льнянаго масла, по Ій], растопивЪ все сіе вЪ горшкѣ влей вЪ сосудЪ плоской, а по томѣ на- лей разтопленной сатурнЪ сЬ меркуріемѣ , и тотчасЪ заткни, дабы пламя не показалось; послѣ сего поставь на жарѣ на 24. часа, и про- студивъ вынь , и выпаривай на решеткѣ , шо получишь чистое 0 , которое всякую пробу выдержиіуіѣ. о горшкѣ ФИЛОЗОФОВЪ. Сіе называется горшкомЪ филозофовЪ, о ко- торомЪ они сЪ такою тайностію упоминаюгпЪ вЬ своихЪ книгахЪ и параболахЪ , шакЪ что ни кто иной не можетЪ того разумѣть , какЪ токмо тотЪ, кто знаетЬ филозофическую ру- ку ; того ради совѣтую я всѢмЪ , желающимѣ жарить или варить яйцо филозофовЪ , чтобы они берегли его , дабы скорлупа не треснула , или бы будучи вЪ огнѣ отЪ жару не лопнула; Г * ибо
ибо вЪ протпивномЪ случаѣ весь ядѣ, находящій- ся вЪ яицЬ выбожипіЬ и силою своею умер- твишЪ всѣхѣ, кои кЪ нему подойдутЪ, и тогда онымЪ не льзя будеіпѣ помочь ни какими лѣкар- ствами , по тому что сіе есть наизлБйшій и Маиопаснѣйшій ядѣ, к..кой только вЪ свѣтѣ бг^ть можетЬ. Того ради совѣтую я всЬмЪ тЬмЪ, кои вЪ сію науку себя не ввѣрили, и вЬ ней не очень искусились, чтобы они не осмѣливались варить или жарить <іе яйцо, по тому что худо воз- нослѢдуетЬ , и они получапіѣ всѣ тѣ болѣзни и неіцастія , кои вЬ семѣ горшкѣ заключены. Се плодѣ сѣмянѣ , брошенныхъ вЪ землю , плодѣ филозофовЪ, вѣрный камень алхиміи, земной кладѣ и земный Богѣ , вЪ коего рукахЪ состоияіЪ все духовное и свѣтское право, и вЪ его власти весь свѣтѣ ; чрезЪ гпо даешЪ знать людямЬ, что и они равнымЪ образомЪ получатЪ всѣ вещи вѣ свѣгпб. Хотящій варить или жа- рить сіе яйцо, да изслѣдуешѣ со вниманіемъ и прилѣжносшію руку филозофовЪ, и да старается понимать смыслѣ < ней, а по томѣ пусть при- ступаетъ кЪ дѣлу. двЬ кружки (*). ВЪ сихЪ кружкахЪ находится дистиллиро- ванная крѣпкая^ водка филозофовЪ. БЪ сію то воду положи землю и сѣмя; вылей по томЪ вЬ сосудЪ сЪ продолговатымЪ горлышкомЪ, з .ткни хорошенько, чтобы воздухѣ оттуда ни коимЪ образомЪ выйти не могЪ , и поставь вЪ лоша- диной С) Рисунки жружскЬ на 63 страницѣ.
С/ГІ/). 51 I
53 диной навозЪ на шесть недѣль, то земля сдѣ- лается плодоносною, и сѣмя начнетЪ росши. НАртуЧИВАНІЕ ИЛИ АМАЛЬГАМА. Составь воду изЪ квасцовЪ, поташу, бѣлаго кальцинированнаго тартара , незженой йзвеспіи и коровьей желчи , и лля сего не должно упо- треблять воду, но вмЬсто оной Ж. ВзявЪ изЪ всѢхЪ сихЪ вещей по равну , поставь на шол тое блюдо, наполненное пепломЪ, по томЪ полей его сею водою , и три сЪ часѣ , не останавливался, пестикомЬ , около котораго ко- нецЬ обверти тряпкою • но остерегайся отѣ воздуха; по томѣ слей воду, и налей другую , вЪ коей его также три до тѣхѣ порЬ , пока вода почернВетЪ, или онЪ чернить станетЪ, ш-ігда его вынь, и высушивай платкомЪ. По томЪ положи свое 0 или вЪ цементЪ , вы- чисти оное и амалгамируй положивъ его вѣ стеклянной сосудЪ поставь вЪ печь на такой ЖарЪ, какой у потребляется для розовой воды, оставивъ стоять на ономЪ жару сорокЪ два дни. По томЪ вынувЪ его очищай по выше- сказ -.нному образу тою же самою водою ; и естьли онЪ болѣек не чернипіѣ , то положивъ вЪ сосудЪ , поставь опять вѣ печь на шесть недЬль на жарЪ, но которой бы былЪ нѣсколь- ко болѣе прежняго, послѣ того вынь и очисти по прежнему , чтобы ни мало не чернило , и жми чрезЪ замшу изо всей силы ; инако не бу- детъ никогда постояненъ. Г 5 > По
54 По шомЪ доложи амальгаму вЪ круглой сте- клянной сосудѣ ; закупорь его , и поставь вЪ золу, по томЪ на легкой жарЪ на восемь дней, прибавляя жару чрезЪ каждые оные восемь дней, пока сосудЪ совсемЪ не разкалится , то ты у- видишь всѣ цвѣты, какіе только на свѣтѣ на- ходится ; послѣ сего увидишь черный цвѣтѣ; уменьшивъ жарЪ, перемѣнится онЪ вѣ бѣлой, и естьли ето серебро , то онЪ бѢлымЪ и оста- нется , естьли же золото , то оставь еіце стоять на жару , пока не покажется желтой , красной , и сіяющій цвѣтѣ , тогда откупори сосудЪ, истолки порошокЪ и дѣлай что изво- лишь. ДРУГОЕ СРЕДСТВО. Возьми цинобера одинЪ фунтѣ, отЪ солнца руки полфунта, истолки сіе вмѣстѣ вЪ поро- піокѣ, сублимируй семь разѣ чрезЪ ключъ, дабы онЪ сдѣлался мѣлкимѣ порошкомЪ, и послѣ то- го кальцинируй такѣ, какѣ уже тебѣ довольно извѣстно, дватцать одинЪ день, денно и нощ- но , поставя вѣ филозофическую печь ; послѣ сего вынувѣ изЪ огня , разпускай по своему обыкновенію, разпустивѣ же, дистиллируй до гпѣхѣ порѣ , пока онѣ отвердѣетѣ ; по томѣ приведи вѣ порошокЪ по прежнему , разпусти вѣ другой разѣ и обмачивай онымЪ свой елик- сирѣ, какѣ то ужё тебѣ довольно извѣстно. Всзми одинЪ или два фунта тартару и чи- стаго и яснаго алкали по равну; по томѣ возми 4 фунта сей матеріи , два фунта фонаря, и вольвируй; поставь вмѣстѣ и вари, а послѣ учини
55 учини ссадку. Слей верхнюю воду , коя есть его флегма , и конгелируй ее , пока она не о- півердѢетЬ По томЪ возми © два фунта, раз- пусіпи вЪ чистой теплой водѣ , пропускай и конгелируй оную опять. Послѣ сего возми одинЬ фунтЪ длиннаго пальца, но которой дол- женъ быть хорошо сублимированъ чрезЪ соли , смѣшай его сЪ упомяну тыми мною теперь спе- ціями и поставь сублимировать. X должно столь долго сублимировать , пока сдѣлается постоя- ненъ, и послѣ того поставь на дватцать одинЪ день кальцинировать, какЪ уже ты то знаешь^ и естьли онЪ распустился, то очищай его отЪ остатковъ,коагулируй или нартучивай, сдѣлай, чтобы разтапливать можно было и употреб- ляй вЪ дѣло. СОСТАВЛЯТЬ ТИНКТУРУ ИЗЪ САТУРНА. Сожги свинецЪ вЪ золу , и сдѣлай изЪ него сурикЪ • сего сурика возми одинЪ фунтЪ , ко- торой бы былѣ приготовленъ вЪ ключѣ , дабы онымЪ сублимировать три фунта , также воз- ми одинЪ фунтЪ рыбы , изотри все сіе вЪ по- рошокъ и сублимируй, то рыба сЪ собою про- изведетъ тинктуру Сатурна , которая лучше золота во всемЪ , и ты можешь ее отдѣлить , такЪ какЪ я тебя училЪ во звѣздѣ. Но сдѣ- лавши сіе , рыба ни кЪ чему иному не будешЪ болѣе годиться, какЪ токмо ее бросить. КвинтЪ ессенція или тинктура есть то, что рыбу нартучиваетЪ тотчасЪ вЪ красную краску , и производишь скорое фигированіе. Г 4. ТИНК-
5$ *== ТИЦКТурА ИЗЪ ?. Желая вынуть квинтЪ ессенцію Венеры, кальцинируй ее ключемЪ , звѣздою , и сульфу- ромѣ и сдблай изЬ нея сженую мѣдь , слЬдую- дцимЬ образомЪ : возьми урины одной муской , или хорошаго дистиллированнаго уксуса , или стараго горькаго пива, высыпь туда порошокЪ, м вари до тѢхЪ порЪ , пока влажность полу- читЬ цвѣтѣ ; тогда слей ее, и налей другую, поступая по прежнему во всемЬ, пока тинкту- ра не ’ покажется. ПослЬ сего собравЪ всю тинктуру вмѣстѣ , положи вЪ Колбу сЬ алем- бикомъ , и дистиллируй чрезЪ баню всю важ- ность, то останется ваипріятнѣйшій красной цвѣтѣ, и которой лучше золота, чрезЪ сіе сублимируй долгой палецЪ четыре или пять разЪ , и разпусти вЪ погребЪ на плиткѣ , по щомЪ нартучивай вЪ банѣ сЪ алембикомЪ ; и онымЪ коагулируй душу Меркурія вЪ наипріяш- нВйшій красной цвѣтѣ золота , которой чрезЪ Сіе также очень леіко фигируется. Другое средство есть сіе : возми і фунтЪ сего нор ш- ка и одинЪ фунтЪ ключа , смѣшай вмѣстѣ , и сублимируй , поступая во всемЪ такЪ какЪ сЬ сатурномЬ, то получишь квиншѣ ессенцію Ве- неры, кошорая будетЪ еще лучше золота, ДРУГОЕ СРЕДСТВО. Возни три фунта , и рыбы девять фун- товЪ , сдѣлай амальгаму, разпусти вЪ водѣ ру- ки, и поставь вЪ баню на шесть недѣль , дабы сгнило: по томЪ дистиллируй вЪ кипящей банѣ чрезЪ
5? чрезЪ алембикЪ, постлавъ вЪ песокЪ, и дистилли- руй вЬ другой разЬ , дабы частицы крЬпкіія водки вышли ; пигда прибавь жару , то рыба вачнеіпЬ сублимироваться , и квиншЬ ессенція будетЬ шамЪ же находишься. ВынувЬ субли- мированное поставь вЬ оное рыбу сЪ тинкту- рою , изтеревЬ напередЬ сублимированное вЪ мѣлкой пОрошокЬ сЬ ^орошимЬ дистиллиро-? ваннымЬ уксуеомЬ вЪ банѣ, то квинтЬ ессенція Венеры подЬимется вЬ уксусѣ , рыба же ѵсят детЬ на дно. Слей уксусЬ, получившій цвѢтЬ, и налей другаго , поступая во всемЪ по преж- нему, до тЬхЬ порЪ, пока иЛой уксусЬ не бу* детЬ болЬе имѣть ни какого цвЬту ; выпари- вай послВ шотЪ уксусЬ , которой цвѢтилЬ , чрезЬ алембикѣ, то останется чрезвычайно хо- рошей красной цвѣтѣ , сЬ коимЪ н'дкакое золо^- то сравнено быть не можетЪ. Сію тинктуру разяуспіи вЪ водѣ руки , кошорая для шого цвѣту всѢхЪ лучше , конгелируй опять , и до шЬхЪ порЬ , покуда не приведешь до такой тонкости , что будетЬ стоить цѣлаго коро- левства ибо ты получишь квиншЬ ессенцгю Венеры звѣзды и огня , то есть сульфура и рыбы совокупно. ЕЩЕ ДРУГОЕ СРЕДСТВО. • Возми мѢдныхЪ опилокЪ,' свари вЪ хорошемъ дистиллированномъ винномЬ уксусѣ , положивъ на каждой фунпіЪ уксуса по X ; поставь на шесть недѣль вЪ баню, послѣ же того накрой, то X сЬ $ сублимируется , и останется на Г 5 днѣ
58 ===== днѣ одинЪ песокЪ , на подобіе соли. Сей вы- иувѣ кальцинируй просто безЪ всякаго примВ- са, пока матерія не покраснѣетъ ; тогда снявЪ ее , налей дистиллированнаго уксуса у и выпа- ривай тинктуру по прежнему , то получишь квинтѣ е.сенцію Венеры одной , коею можешь цементировать все, что только желаешь, піак- эке можетЪ сіе сЪ пользою быть употреблено жо крашенію другихЪ вещей. ТИНКТурА МАрСА. Возми желѣзныхЪ опилокЪ , и положи вЪ дистиллированной^ ксусѣ , прибавляя кЪ каж- дому фунту уксуса ЗІ поставь все сіе на шесть недѣль вѣ баню или вЪ лошадиной на- возѣ. Вынувши оттуда слей уксусЪ , и налей другаго , прибавляя X по прежнему ; поставь ©пять вѣ баню на шесть недѣль и слей весь снятой уксусЪ вмѣстѣ , дистиллируй вѣ банѣ чрезЪ алембикѣ, то останется на днѣ олна красная тинктура, подобная крови. Сію вынувѣ сублимируй десять или двенатцашь разѣ чрезѣ X, по томѣ разпусши вѣ погребѣ на камнѣ, ко- агулируй оп..ть чрезѣ алембикѣ вѣ банѣ , или другимѣ сбразомѣ , разпусши вѣ водѣ руки, крѣпкую же водку вѣ банѣ ; и выпаривай на лескѣ ; вѣ такомѣ случаѣ и сублимировать не надобно, и получишь красной цвѣтѣ краше зо- лота. Онѣ называется шафранѣ Марса , по Латыни крокусЪ МартксЪ', имѣ можешь про- изводить удивительныя дѣла; онѣ же напро- іпивѣ того неоцѣненѣ • по тому что распу- стивЪ
= 59. Стивѣ его вѣ крѣпкой водкѣ и конгелировавЪ можешь привести до такого совершенства, что онЬ отЪ того получитЪ великую силу^; ибо имЬ можно конгелировать $ вЬ изрядной кра- сной цвѣтѣ , и красить все имѣющее бѣлой цвѣтѣ. ТИНКТУРА ф. Искусгпво доставать квинтѣ ессенцію изѣ ф, опермента , кальцинированной охры , атра- мента , краснаго арсеника , и изѣ тому подоб- ныхѣ. вещей , есть завсегда путь кѣ дальнѣй- шимѣ изслѣдованіямѣ , какѣ слѣдуетѣ : имѣя которое нибудь изѣ упомянутыхѣ вещей , и желая достать изѣ того тинктуру , истолки сіе сѣ начала вѣ мѣлкой порошокѣ , налей на оное одной старой урины , поставь вариться На жарѣ до тѣхѣ норѣ , пока урина получитѣ цвѣтѣ ; тогда сливѣ ее налей другую, продол- жая наливать до тѣхѣ порѣ , пока урина не будетѣ болѣе цвѣтить; оставшееся же на днѣ выбрось , по тому что то одна соль урины. Уксусѣ , получившій цвѣтѣ , выпаривай чрезѣ алембикѣ , то останется на днѣ наипріяшнѣй- шій цвѣтѣ , которой будетѣ сіять лучше 0 , и казаться небесною краскою. Сію тинктуру разпустивѣ вѣ водѣ руки, дистиллируй; посту- пая во всемѣ подобно сѣ прежнею тинктурою вѣ сольвированіи , дистиллированіи, конгелиро- ваніи и приготовленіи кѣ высочайшему степе- ни и совершенству ; или сублимируй чрезѣ X сколько разѣ самѣ пожелаешь , и распусти вѣ погребѣ на плиткѣ, придавѣ ей силу свою и дѣй-
6о дѣйствіе, Сіе было первое средство и путь филозофовЪ. Помощію сея шпнкіпѵр.я можно красишь всѣ вещи, даже шЬ металлы, камни, Хрустали , стекла и многія другія , о коихЬ я для нЬкоторыхЬ причинЪ умалчиваю. тинктурл ИЗЪ АНТИМОНІИ. Возми руды антимоніи, разотри вЬ с..мой мѣд- кой норошокЪ, налей туда дистиллированнаго ук- суса, и поставь ея вЪ стеклянномъ или каменномЬ сосудБ на шесть недѣль вЪ лошадиной нав«>зЪ или баню, перемѣняя навозЪ чрезЪ каждую не- дѣлю, и чѢмЪ долѣе будетЬ стоять вЪ навозѣ, тѢмЪ лучше. По томЪ положи вЪ колбу сЪ алембикомЬ , выпаривай уксусЪ вЪ горячей ба- нѣ, а послѣ вЪ пескБ , то упомянутая квиніпЪ ессенція начнетЪ сублимироваться , и изЪ гор- лышка гельма шотчасЪ потсчетЪ капля подо- бящаяся цвѢгпомЪ крови. Сію ошдЬливЪ особ- ливо и очисшивЪ смЬшай сЪ ключемЪ , истер- іпымЪ вф мѣлкой порошокЪ , и дистиллируй помощію бани легкимЪ жаромЪ , шакЪ чтобы возможно было продержать вЪ оной банЬ руку. Оставивъ гплкимЪ образомЪ стоять 21 день, или пока вся влажность выдетЪ , то конгелируй кгинтЪ ессенЦію , также и всѣ влажныя ча- стицы, Дабы оныя послѣ сублимировать можно было. Послѣ сего поставь вЪ песочную баню, дабы послѣ сублимировать красную кі-инпіЪ ессенцію 4 , коя есть несгараемая небесная краска; не не постоянна, и шаковою должна она быть. ВынувЪ тихенько сію есс нціа , распу- сти вЪ водѣ руки, поставь вЪ баню для согни- тія
ГПія йа Дней , по НіомЬ Смѣшай сЪ ключемЬ чрезвычайно мѣлко исшертымЪ , какЪ я прежде сказы.алЪ; и распустивЪ и конгелировавЪ при- ведешь до такого совершегі.тва , ч-по будетЪ Стоишь цѣлаго Королевства. Сдѣлавши сіе приложи кЪ сему столько тяжестію золота, сколько вѢситЪ сія приведенная вЪ совершен- ство квинтЪ ессенціч , Чему я тебя выше училЪ, распусти вмѣстѣ вѣ водѣ руки, дистил- лируй вЪ песочной банѣ , такимЪ же образомЪ , какЪ и выше сказано , то получить квинтЪ ессенцію купно сЪ 0, что вѣчно нераздѣль- но и не разлучно пребудетЪ. Да воздастся Всевышнему жертва благодаренія. КАМЕНЬ ФИЛ030ФИЧЕСК0Й.- Возми тонкаго $і, распусти оное вЪ обык- новенной крѣпкой водкѣ ; по семЪ возми субли- мированнаго меркурія Зііі] » положи его,вмѣстѣ сЪ вЬ стеклянной сосудЪ , поставь вЪ теп- лой песокЪ, дабы нагрѣлось, оставя стоять до тбхЪ порѣ, пока 2) всю вберетЪ вЪ себя крѣп- кую водку; тогда простуди. Послѣ сего изо- три меркурія намблко на плиткѣ , и оставь , чтобы распустился самЪ собою , по томѣ коа- гулируй вЪ стеклянномъ сосудѣ на легкомЪ жару, изотри по прежнему и сольвируй выше- сказаннымъ образомЪ до семи разѣ. Брось ЗІ сего еликсира на 3ХХХІ приготовленной хорошо текущей мѣди , то получишь тонкое , кое вЪ состояніи выдержать всякую пробу. сдЪ-
бя == СДѢЛАТЬ ВЕНЕру ПОСТОЯННОЮ. Возми мыла , суши до тѣхѣ порѣ, пока бо- лѣе не курится ? поставь на великой жарѣ , закрой верьхЬ камнемѣ, и жги, пока не превра- тится вЪ известь. Начиная же ее кальцини- ровать, возми столько же яри Веницейской , и положивъ вЪ крицубуль, замажь и закупорь хо- рошенько, и поставь на два часа вЪ жарЬ, что бы находящееся вЪ оной разтопилось , то по- лучишь постоянную и ковкую, МЕрКуріЙ ПрЕВрАЩАЕТЪ ВСѢ МЕТАЛ- ЛИЧЕСКІЯ ТЁЛА , ПОМОЩІЮ АрСЕНИКА ВЪ СЕрЕБрО , А ПОМОЩІЮ СѢрЫ ИЛИ сульФурА ВЪ ЗОЛОТО. Возми толстое полотенцо , завяжи вЪ оное Меркурія, т вЪсь его надЪ горшкомЬ , вЪ коемЪ бы находилась сѣра, и поставь горшокЪ на жарЪ , то Меркурій конгелируется вЬ красной цвѣтѣ; е гпьли изотрешь его сЪ солью алкали- ческою и сЪ бѣлилами, то получитЪ бѣлой; естьли же сЪ водою шафранною , X и атра- ментовою, то останется тотже красной цвѣтѣ; Шотже цвѣтѣ будетЪ , когда конгелируешь его сЪ 2< вѣ закрытомъ сосудѣ. СЪ СатурномЪ конгелируютѣ Меркурія вЪ бѣлой цвѢтЪ , за- крывъ трубу или сосудЪ , вЪ коемЪ онЪ нахо- дится , и замазавЪ его мазью , называемою по Лат. ЛутумЬ Сапіенціе , положить вЪ разпу- щеной Сатурнѣ , поставя такимЪ образомЪ на жарѣ ; тогда онЪ дымомЪ Сатурна будетЪ кон- гелироваться. СрЕД-
0>3 . «3 ь тѣ- ?ь ВЪ ;лю- ірило- > сдВ- и мой :а вся высу- вку! Ъ а{ ивай л н ц Ѣ , Ча ко- ьвируй іо сія «.ІЛВІЯф ІЛОЙ азапть, >уша , іЪ на- іложи ѵрезЪ огли , іалыя ать и 5одно еще двер- ами,
СРЕДСТВО рАЗТЕрЕТЬ МЕрКурІЕМЪ ТѢ- ЛА ВЬ АМАЛЬГАМУ; ТО ЕСТЬ ДАВАТЬ ВЪ ПнЩУ хМЕрКуріЮ ВСѢ ТБЛА, ВЫКЛЮ- ЧАЯ ВзявЪ то, что желаешь разтопить, прило- жи вЪ половину его , пю ошЪ іего оно сдѣ- лается ломкимЪ , истолки вЪ порошокЪ и мой уксусомЪ сЪ солью до тѣхЪ порЬ , пока вся черная краска сЪ него соидетЪ, по томЪ высу- ши на солнцѣ и очигти водою , коея вку Ъ былѣ бы нѣсколько киглЪ и горекЬ , выпаривай цѣлой день на легкомЪ жару , или на солнцѣ , по томЪ сольвируй , а послѣ Их-церуй. На ко- нецЪ очисти бѢлымЪ арсениксмЬ , сольвируй опять, и конгелировавЪ , увидишь, что сія матерія удивительныя будетЬ имѣть дѣйѵіпвія^ особливо вЪ разсужденіи людей. О ФИЛОЗОФИЧЕСКОЙ ПЕЧИ, АТАНАрЪ НАЗЫВАЕМОЙ, ИЛИ О ТЕПЛОЙ СТуФѢ ФИЛОЗОФОВЪ. Сдѣлай сЪ начала на подобіе, піакЪ сказать, яѣкоей ограды , вышиною около одного фута , возвышеніе , изЪ хорошей глины , или изЪ на- рочно кЪ тому приготовленной земли, наложи на сіе узкую желѣзную решетку , дабы чрезЪ оную зола и мѣлкіе уголья проходить могли , но подЪ решеткою должны находиться малыя дверцы, которыя бы и отпирать и запирать и пепелЪ, золу и уголья оттуда брать свободно можно было. По семѣ сдѣлай на решеткѣ еще возвышеніе вышиною вЪ футЪ сЪ малыми двер- , цами>
цами, и четырьмя по угламѣ бокОвЪ продуіііи- Нл'ІИ , полѣ б.зѣ всякихѣ продушинѣ , чтобы печь легче зашвс ряллгь. На ісмѣ полѣ начинай ве.ти стѣну; но прежде укрѣпи на он; мѣ че- тыре желѣзные прута , подобно треножнику , сѣ чашкою ; но такѣ, чтобы какѣ прутья, такѣ и чашка стѣны не касались ; поставь на сію чашку другой треножникѣ , сѣ чай кою, первой подобною , только поменьше : такѣ чтобы вѣ оную можно было поставить стеклянной, или другой какой сосудѣ , и того ради чашка сія должна быть деревянная. Такимѣ образомѣ естьли п< желаешь спиртѣ или д( угія какія ни есть вещи разпустить, то налей воды какѣ вѣ верхнюю такѣ и вѣ нижнюю чашу, и не накры- вай сосуда, дабы тонкой влажной воздухѣ могѣ вѣ огіой войти. По семѣ сдѣлай малой огонь вѣ печи , для того , что не горячее должно быть , какѣ вѣ теплой избѣ обыкновенно бы- ваетъ , тогда матерія распустится отѣ дыму огня. Но естьли пожелаешь что ни е.шь кон- гелировать , кальцинировать и фигировать, то вѣ такомѣ случаѣ не должно наливать воды вѣ чашу , но поступай сѣ нийи при прежней же теплотѣ , но что бы вездѣ сухо было, Для сей причины должна находиться на верху у печи крышка, которою, когда нужда того по- требуетъ, отпирать можно бы было; на крыш- кѣ должно сдѣлать также дверцы, дабы можно было опускать вѣ печь и чувствовать тепло- ту : ибо таковою природною теплотою фи- гируюшся всѣ Елаждща спирты. Чтобы легче всѣ

<55 йсе теперь Мною сказанное уразумѣть, надле- житъ со вниманіемъ разсмотрѣть пріобщенной при семЬ оной печи рисунокЪ. Есть еще другая печь , вЪ коей вЪ одно время многія вещи и вдругЪ варить и приго- товлять можно ; то есть вЪ золѣ или вЬ пе- скѣ, вЪ банѣ, вЪ лошадиномЪ желудкѣ, то есть тогда, когда кто пожелаеісЬ что ни есть со- гнить, ибо вЪ противномЪ случаѣ поставишь должно вЪ лошадиной навозѣ , и для того по- ложи сѣна или навозу вЪ капеллю , намочивЬ его не много , то оно возЪимѢегпЪ такую же силу . какЪ будто бы стояло вЪ лошадиномЬ навозѢь ТЕПЕрЬ СЛѢДУЕТЪ, КАКИМЪ ОНр43ОМЪ сію печь пріуготовлять, И СЬ ОНОЮ ОБХОДИТЬСЯ ДОЛЖНО. СЪ начала для удобнѣйшаго выгребанія йо- лы сдѣлай нижнюю часть , и наложи по томЪ решетку , которая должна быть под жена по самой серединѣ , и нарочито уже самой печи. На одной сторонѣ сдѣлай дверцы , дабы вЪ оныя можно было класть уголья и свѣчу. По- слѣ сего возвысь печь тонкими стѣнами, также сдѣлай на одной сторонѣ нѣсколько отвер- стіевЪ, кой бы по желанію отворять и запи- рать можно. ТакимЪ образомЪ сдѣлавши, дол- жно сію печь прикрыть сводами сЪ четырьмя продушинами, сЪ хорошими и плойіными крыш- ками на каждую продушину. Послѣ сего поды- ми печь сіі^е выще, сдѣлай четверо дверей, то Д есть
66 — есть на каждой сторонѣ по однимЪ дверямЪ 9 кои бы крѣпко и плотно запирались, дабы есгпь- ли пожелаешь заберешь отверстіе , можно бы было просунуть туда руку- 3 дѣлавши все сіе іпакЬ , какЪ я описллЬ, возми четыре мѣдные Котла, или другіе какіе со. уда изЪ земли выз- женные, вмажь оные по четыремъ ст-'ронамЪ , хпо есть на каждой по одному , а подлѣ каж- дой таковой капелли должно находиться от- вергшіе сЬ плотной крышечкой , для умѣренія Жару- ВЪ первой капеллѣ или котлѣ долженЪ находиться песокЪ для фигированія", во второй навозѣ или мокрое сѣно для согноенія; вЪ тре- тей золу для сольвированія; вЪ четвертой вы- мариваніе или баня Маріи для ди ті иллированія и согнитія. Когда все сіе готово , то можно положить на решетку углья или свѣчу , от- нимая по одной всѣ четыре крышки, или естьли желаешь, чтобы было жарчЬе, то сними только одну крышку, дверцы же запри покрѣпче. Сосуды же должно покрывать вострыми и высокими крыш- ками, естьли желаешь согноить и фигировать вЪ ОныхЪ ; сіи крышки должны быть вЪ пору и плотны , дабы ихЪ снимать и покрывать по произволенію можно , такЪ какЪ вЪ предстоя- щей фигурѣ видно. ПРИГОТОВЛЕНІЕ ТАрТАрА ИЛИ ВИННА- ГО КАМНЯ. ТакимЪ образомЪ приготовляютъ тартарЪ; онЪ весьма хорошЪ; вЪ немЪ находится четыре елемешпа, но нѢтЪ ни какихЪ кореньевЪ ниже другихЪ
= 6? другихЪ какихЪ спеціевЪ, такЪ какЪ вЪ дру* гихЬ тѢлахЪ. Всѣ вещи создалЪ всемогущій БогЪ изЪ четырехЪ естествЪ , кои нечисты. Оныя другимЪ образомЪ вычистить не льзя і КакЪ дистилированіемѣ, сублимированіемъ, каль- цинированіемъ , цементированіемъ и проч. И такимЪ образомЪ хотя сЪ великимЪ трудомЪ 4 однако можно оныя вычистить. НѢтЪ вещи вЪ свѣтѣ подобной винному камню ; ибо БогЪ не оставилЪ вЪ ономЪ никакой нечистоты, по тому что онЪ еамЪ собою отЪ вина расгу- скается , какЪ вода отЪ огня , и тартарЪ не принимаетъ ни какой нечистрты отЪ вина ; такЪ какЪ вода ни какой отЪ огня ! но есть* Ли находится какая нечистота вЪ водѣ , то она оставляетъ ее вЪ огнѣ , дабы сей оную сжегЪ и вЪ ничто преобратилЪ; ибо огонь сѣѣ* даетЪ всякую нечистоту, и имЪ то должно очищать всѣ елементы. Однако огонь имѢетЪ за собою порокЪ шотЪ, что онЪ непостояненъ; ибо БогЪ когда разрушилЪ четыре стихій ь тогда разрушилЪ вмѣстѣ и огонь и сей ради причины огонь и непостояненъ. Но тартарЪ или винной камень есть оГойЬ безЪ воздуха и безЪ пламени ; постояненъ и чистЪ, того ради ни кто не моЖетЪ отдѣ- лить елементѣ отЪ тартара , по тому что онЪ есть очищенное тѣло. Ни что не Мо- ЖетЪ разрушить тартара , даже и огонь не можетЪ его сжечь. Винной камень есть по- стоянной огонь, о коемЪ мы часто вЪ нашйхЪ книгахЪ пишемЪ; естьли огонь имѣетъ силу Д 2 всѣ
всѣ испорченные елеменпты очистить , сожеч* и разрушить всю оныхЪ нечистоту , такЪ же сдѣлать постоянными всѣ проіпчіе елементы : то чего не сдѣлаетЪ сей, естьли ему случит- ся быть вмѣстѣ сЬ нечистыми стихіями, ког- да онЪ почитается еще огнемЪ надЪ огнемЪ. Я тебѣ во истинку говорю, что тартарЪ бу- дучи приготовленъ , имѢетЪ силу дѣлать по- стоянными всѣ непостоянныя вещи, и вЪ немЪ кроются всѣ сокрытыя тѣла , чего описывать долго будетЪ. Однако безЪ тартару не льзя ничего вЪ химіи привесть вЪ совершенство; ибо и рука не дѣлается безЪ тартара, и для того, естьли бы не былЪ тартарЪ, то и сіе искус- ство было бы ложное. ТакимЪ образомЪ тар- тарЪ почитается началомъ вЪ Алхиміи и для сей причины упражняющіеся вЪ оной почи- таютЪ его своимЪ постояннымъ огнемЪ, со- экигающимѣ все то , что непостоянно. Бозми хорошаго бѣлаго виннаго камня отЪ хорошаго рейнскаго вина, мой его чистою ко- лодезною водою до тѢхЪ порѣ , пока одна чи- стая вода останется, высуши на солнцѣ, разо- три сЪ хорошимъ виннымЪ уксусомЪ на плит- кѣ намѣлки , высуши вЪ другой разЪ на солн- цѣ, потомЪ свѢжимЪ уксусомЪ помочи его какЪ тѣсто , и еще высуши , продолжая дѣлать сіе до десяти разѣ и болѣе. Сей такимЪ образомЪ напоенной тартарЪ положи вЪ крѣпкой и на- рочно для сего приготовленной и судѣ, замажь хорошенько, толщиною почти ьЪ иалецЪ, воз- ми по семЪ сосудѣ больше его , наполни оной незже-
= 69 незженою известью , поставь вѣ него прежней сосудЪ сѣ тартаромЪ , большей же сосудЪ на- клади полный несженою известью , и такѣ что бы меньшой сосудЪ сЬ шар шаромѣ совсемЬ оною былѣ окружснЬ, и лежалЬ бы вѣ срединѣ, на подобіе какѣ желтокЬ яичной вЪ яйцѣ , за- вяжи сосудЪ накрѣпко , замажь мазью толщи- ною вЪ руку и поставь высушишься само со- бою. Сдѣлай по семѣ на очагѣ , на коемѣ на- ходится безпрестанной огонь , большую дыру, наполни оную несженою известью , поставь туда сосуды , и обклади опять известью кру- гомъ , оставляя только дно сосуда не обкладе- но ; разклади послѣ того огонь , которой дол- женъ держаться денно и нощно , 8 недѣль , и ЧьмЪ болѣе вЪ сосудѣ будетЬ кальцинировать- ся, тѢмЪ для него лучше. Послѣ сего вынь малой сосудЪ тихонько изЪ йзвести , разкрой , высыпь тартарЪ вЪ великое количество дистил- лированнаго уксуса , оставь на 3 дни , чтобы сдѣлалась ссадка и уксусЬ принялЪ цвБтЬ: ша- кимЪ образомЪ слей уксусЬ вЪ другой сосудЪ, а на мѣсто его налей свѣжаго , поступая по прежнему во всемЪ , пока уксусѣ не будетпѣ болБе цвѣтить ; тогда брось оставшуюся из- весть, выпаривай и конгелируй соль сухо, рас- пусти опять вѣ великомѣ количествѣ уксуса ; оставь опять , чтобы ссѣлся ; слей верхнюю воду; налей свѣжаго уксусу ; продолжая дѣлать такимЪ образомЪ до тѣхѣ порѣ , пока ничего не останется ; по томѣ положи сіе вѣ откры- той круцибулѣ і поставь вѣ печь на жарѣ , на ' Д 3 дваш~
70 дватцашь четыре часа; распусти вѣ другой разѣ и поставь стоять на три часа, чтобы у- ьидѣшь , не останется ли на днѣ , ибо ѣ та- комѣ должно его опять очищать , покуда ни- чего не останется по семѣ конгелируй его сухо , напой послѣ тартарѣ вѣ стеклянномѣ сосудѣ живою водою на подобіе жидкаго тѣ- ста , высуши на солнцѣ , или вѣ сосудѣ вѣ го- рячей золѣ; намочи и высуши , дѣлая такѣ бо- лѣе ста разѣ ; и чѣмѣ болѣе, тѣмѣ лучше онѣ очищается, Цо томѣ высуши вѣ стеклянномѣ сосудѣ, на легкомѣ жару , за’мазавѣ внизу хоро- шенько ; поставь , не накрывая его вѣ печь ; истопи. Истопивши же сними сосудѣ и раз- бей, то находящееся вѣ ономѣ будетѣ конге- дироваться на воздухѣ, сдѣлается такѣ чисто, какѣ стекло , и разтопится такѣ легко какѣ масло. Сей есть огонь мудрыхѣ филозофовѣ и постоянной ихѣ огонь , о коемѣ они такѣ со- кровенно и невразумительно пишутѣ , что прочіе и разумѣть не могутѣ. Естьли онѣ такимѣ образомѣ приготовленѣ бываетѣ , то почитаютѣ его за драгоцѣннѣй- шее сокровище ; ибо онымѣ фигируются всѣ летучія тѣла. Положи вѣ круцибулу $ и не Много отѣ сего тартара, поставь гнать на огонь , то $ сдѣлается постояннымѣ. Во мно- гихѣ различныхѣ малыхѣ тѣлахѣ должно его ща^имѣ же образомѣ приготовлять , ибо есть- ди кто пожелаешѣ употреблять его тогда, когда онѣ не приготовленѣ , тошѣ не достиг- летѣ ни до малѣйшаго совершенства, хотя бы выхо- і
выходилЪ нѣкоторой видѣ или подобіе или О; также и тѣ , кои работаютъ сЬ неприго- товленными солями , обманываютЪ какЪ сами себя , такЪ и тѣхѣ , кои имЪ вѢрьтЪ. О СОЛНЦѢ И МЕрКурІИ. Здѣсь представится глазамѣ твоимЪ весьма славное дѣйствіе О и какимЪ образомЪ ихЪ соединить и совокупить, и фигировашь вмѣстѣ вЪ наилучшее золото. Прежде всего сдѣлай меркуріяльную воду. Я не совѣтую ни какЪ приниматься за искус- ство и составлять сію воду , естьли кто не знаетЬ, какимЪ образомѣ обходишься должно сЪ , и не вЪ состояніи сдѣлать вышеписанную воду , оставляя , не получа , такЪ сказать , ни малѣйшей отѣ того пользы. Вода сія имѣ- етЬ двоякое дѣйствіе : одна придаетѣ бѣлой цвВтЪ , другая же красной. И такѣ, возми че- тыре Кельнскіе кварта хорошаго виннаго уксуса, I ф поташу, незженой извести, пеплу изЪ ивы п вЬ отверстомЬ горнѣ хорошо кальцинирован- наго, а послѣ мѣлко разтертаго, каждаго по два фунта. СЪ начала налей виннаго уксуса на из- весть , оставь устояться , а послѣ мѣшай ка- ждой день по семи или осьми разѣ , палкою ; по томѣ фильтруй уксусѣ, и налей его на пепелЪ изЪ ивы, вЪ полуженой горшокЪ, по- ставь , чтобы кипѣло четверть часа , послѣ же того простуди; фильтруй вЪ другой разѣ, налей на Ш'ртарЪ, вари и фильтруй по прежне- му. По томѣ возми 6. Ш чистяку изсѣки мѣлко и налей на оное два кварта крѣпкаго Д 4 винна-
виннаго уксуса , вари до половины , фильтруй и смѣшай все сіе сЬ вышеупомянутою водою. ДКЪ сему придай і. $ живой воды , і. $ про- стои кусками соли , положи вмѣстѣ , и по- ставь вскипѣть ; но смотри , чтобы оное не Превратилось вѣ услажденное дрожди: такимЪ образомѣ вЪ сію воду , естьли она вскивитЪ, по-' ложи желчь ошЪ осьми или десяти Быковѣ , или другой какой скотины , размѣшай оное , и вылей вЪ ішеклянной сосудѣ , поставивъ на шесть недѣль вѣ л шадиной навозѣ , такимЪ образомЪ оно и готово. ЧѢмЪ старѣе сія вода, іпѣмѣ лучше она становится. Она производить удивительныя дѣйствія надЪ 5 , и надЪ мно- гими другими ; того ради и называютъ ее со- НоліЪ Меркурія, и почитается сокровищемѣ вЪ сей наукѣ, Возьми хорошаго $5 изѣ рудЪ а не мзѣ Ѣ> или изЪ другихЪ металловъ сдѣланная го, сколько хочешь, три его хорошенько солью и уксусомЪ вЪ желѣзной иготи двенадцать разѣ, пока не будетѣ вѣ немѣ болѣе находить- ся никакой нечистоты, преврати его вѣ тѣло, положи вѣ Фіолу , и придай кѣ нему столько ЗКе весьма бѣлой и чистой соли , мѣшай хоро- шенько , и поставь вѣ печь на песокѣ на три недѣли , разложи, ѣ подѣ оною фіолою неболь- шой жарѣ. По прошествіи сего времяни вылей все вѣ желѣзную иготь, и налей туда же вы- шеупомянутой воды , нгри оною , покуда не останется никакой нечистоты, поставь опять вѣ песокѣ, н.,ливѣ приготовленной тобою воды вышиною на три пальца сверьхѣ оной , замажь фіолу,
73 фіолу, и поставь на нарочито сильной жарЪ на шестеро сутокЪ , по томЪ вылей опять вЪ Мгошь , три упомянутою водою по прежнему вылей послѣ того вЬ фіолу , и налей сверьху опять той же воды, поставь на жарЪ, большей однако прежняго на шесть сутокЪ. Дѣлай та- ки мЪ образомЪ шесть разѣ, сшановя огнѣ шести до шести сутокЪ набольшей противу прежня- го жарЪ. Послѣ сего кальцинируй четыре или пять $5 витріоли, и столько же вохры прикладывая кЪ каждому $ по 5х также кальцинировать, и чрезЪ сіе сублимируй 5 до пяти разѣ, то снЪ у сё и приготовленъ будетЪ Возми по семЪ 5І О» чрезЪ $ литаго , и 5ѵіі) выше приготов- леннаго меркурія, амалігамируи вмѣстѣ, положи вЪ фіолу крѣпко полуженую , поставь кѣ сто- ронѣ на уголья сЬ начала на легкой жарЪ, а по іпомЬ ежедневно его увеличивай, до тѢхЪ порѣ, покуда болѣе не вылетитЪ. При семѣ над- лежитъ переворачивать фіолу каждой день до четырехъ или пяти разЪ, и чѢмЪ чаще, тѢмЪ лучше; но на концѣ, естьли совсемЪ умретЬ, увидишь сѣрой порошокЪ: такимЪ образомЪ оно И готово. Вынь послѣ сего сей порошокЪ изЪ фіолы во славу всемогущаго Бога , положи его на тонкое серебро, употребляя такую пропор- цію какЪ і кЪ 4, дай, чтобы серебро онымЪ цапоилось. Средство сіе дѣлать можно безЪ всякой опасности и другихЪ лишвихЪ заботѣ, того ради пользуйся онымЪ во славу Творца и Бога. Д 5 искус-
?4 еп-ка искусство ДѢЛАТЬ соль изъ урины,’ Возми большую каменную кружку или гор- шокЪ вЬ десять или двенадцать мірѣ, налей ее полною старой уриной, пяти или шести- недѣльною , покрой алембикомѣ сЪ двумя гор- лышками , кЪ каждому пристава по большому реципіенту и дистиллируй на огнѣ , то оста- нется мн: го чернаго цвѣту вЪ горшкѣ. ВынувЪ оную черноту , кальцинируй два или три часа; послѣ сего сними сѣ огня , сольвируй вѣ обык- новенной дистиллир ванной водѣ. Когда ма- терія осядетЬ на дно, то слей верхнюю воду, поставь ее вЪ стеклянномъ сосудѣ на жарѣ , и вари до тѣхѣ порѣ, пока сдѣлается на верху на подобіе кожи ; послѣ сего поставь вЪ про- хладной погребЪ , то осядетЪ ясная соль. Вы- нувЪ сію соль 9 вари воду , покуда опять дѣ- лается кожа. Послѣ сего возми всю шу соль, которая осѣла , суши на каменной сковородкѣ , пока превратится вЪ порошокЪ , по томЪ по- ставь на жарЬ, но только чтобы соль не исто- пилась. Послѣ всего сего сольвируй опять вЪ обыкновенной дистиллированной водѣ, поставь кипѣть четверть часа, а послѣ снявши, ссѣсть- ся. Слей верхнюю воду , покуда еще тепла , и вари опять до тѣхѣ порѣ, покуда сдѣлается на подобіе пѣнки , по прежнему , кожа ; снеси опять вЪ погребѣ, чтобы насѣла соль. Вынувши ее свари воду , поставь еще, чтобы насѣло , а послѣ оное вынувЪ , вьг уши вЪ каменной какѣ и прежде сковородкѣ , до тѣхѣ порѣ , чтобы превратилось вЪ лорошокѣ. И такимЪ образомЪ спрячь
75 спрячь всѣ сіи порошки до того времени, по- куда я тебя научу его употребленію. Возми всю такимЪ образомЪ дистиллированную урину; а еСтьли останется вЪ оной какая ни есть нечи- стота отЪ масла или отЪ желтой какой ни есть жирности, оную сними сЪ верьху ложеч- кой , и послѣ совсемЬ очисти и остатки пе- рошкомЪ , и положи вЪ каменную кружку , на- крой гельмой, поставь вѣ пеСокЪ или вЪ золу , и дистиллируй ; оставь на малое время разка- литься или вскипѣть, а послЪ простуди. Вырь оставшееся на низу и брось, по тому что оно ни куда не годится. Продолжай сіе дѣлать до тѣхѣ порЪ, пока все очистится и не останет- ся на днѣ кружки или колба ничего. По семЪ сними дистиллированное сЪ огня, поставь вЪ баню для остальнаго дистиллированія, то оста- нется на днѣ нечистота, кою выбросивъ, про- должай дистиллированіе свое вЪ банѣ до тѢхЪ порЪ , покуда не останется никакихЪ остат- ковъ на днѣ колбы, и естьли все чисто ди- стиллировалось, тогда сними. Послѣ того воз- ми соль, кою я выше сего приказалЪ тебѣ спря- тать, положи ее вЪ большой реципіентѣ , на- лей на оную воду , кою теперь лишь вЪ банѣ дистиллировалъ, и наливши ее , закупорь реци- піентъ пробкою, поставь вЪ печь на блюдо вЪ золу , положи вЪ печь жару , нагрей золу , и продержи такимЪ образомЪ реципіентѣ четыре или пять дней, или пока вся соль разпустит- ся вѣ чистую воду, не оставляя никакой нечи- стоты да днѣ. ТакимЪ образомЪ первое сіе , дѣло
7 6 у?-”"—.1 дѣло готово, и сія вода стала совсемЪ прежняя моча или уринѣ, сЪ тою только ошибкою, что теперь очистилась отѣ грубости , и сдѣлалась чище; такЬ чище, что тому и повБрить труд- но. Я говорю безЬ всякой лжи , такѣ какЪ предѣ БогомЪ, что сею, симЬ онисаннымЪ обра- зомЪ приготовленною уриною, можно учинить удивительныя дѣла вЪ нашей наукѣ , да еще удивительнѣйшія, нежели вздумать можно. И такЪ естьли у тебя есть ія мѣрѣ какихѣ ни есть сего приготовленнаго урина , то присово- купи кѣ нему шесть такихѣ же мѣрѣ крѣпкаго дистиллированнаго уксусу , шесть мѣрѣ живой воды, і приготовленной крупной соли, і. $ кальцинированнаго бѣлаго виннаго камня, и пол- фунта х ; смѣшай все сіе вмѣстѣ , и разгусти вѣ чистую и яісную воду и чтобы ничего на днѣ не осталось. Я клянусь тебѢ Богемѣ , меня сотворшимѣ , что нѣтѣ никакой большей открытой тайности вѣ свѣтѣ ; ибо сія приго- товленная вода вышеписаннымѣ образомЪ при- водитъ всѣ извести и тѣла вѣ ихѣ первое ве- щество, то есть вѣ , и сею же водою до- сшаютѣ квинтѣ ессенцію изЪ кальцинированной ф, что драгоцѣннѣе всякаго земнаго сокровища. Ею можно еще добывать квинтѣ ессенцію изЪ солнца или луны , также и изЪ всѣхѣ минера- лическихѣ вещей , и изѣ всего почти вообще. Сею водою можно производить столько удиви- тельныхъ дѣлѣ, что почти невѣроятно , да и інакЪ сказать не позволено открывать, для зла, кое изЪ того произойти можетѣ. Но ста- райся
райся разумѣть сіе средство во всей его силѣ 9 тогда шебЬ откроются всѣ удивительныя дѣй- ствія , кои сею водою дѣлать можно. Хотя бы я употребилЪ всѣ свои силы, вЪ изчисленіи его дѣйствія , однако же не возЪимѢлЪ бы вЪ томЪ ни малаго успѣха. БпрочемЪ чтобы не было безЪизвѢстно тебѣ и сіе , что воду сію столь Же можно употреблять какЪ и землю , ибо не будетЪ хуже отЪ употребленія хотя до десяти или до двенадцати разѣ’, ибо можно оную опять сольвировать и вЪ совершенство привесть, и такЪ она будетЪ опять хороша- Теперь научу я тебя, какЪ составлять тинк- туры , нужныя намЪ для сего дѣла, какЪ кра- сныя такЪ и бѣлыя : ибо одинакимЪ образомЪ производится добываніе и бѣлой и красной тинк- туры, для сего возми , аурипигмента, атра- мента, огры , бѢлилЪ , сурика и сему подоб- ныхъ, изЪ коихЪ достаютЪ тинктуры, истолки вЪ самой мѣлкой порошокЪ , разотри на плит- кѣ , какЪ мыло , сЪ хорошимъ дистиллирован- нымъ уксусомЪ , прилаживая завсегда 5) исправ- ленной соли ; положи все вмѣстѣ вЪ большой реципіентЪ; поставь вЬзолу или песокЪ, налей по томЪ і часть кальцинированнаго приготов- леннаго тобою урину и і часть виннаго уксу- су, дабы реципіентЪ наполнился до половины , закупорь верьхЪ пробкою , мѣшай хорошенько, чтобы влажность сЪ порошкомъ вмѣстѣ со- ставилась • поставь сосудѣ опять вЪ печь, и естьли онЪ нагрѣется, то вынь пробку, и дай выйти воздуху , ибо вЪ протйвномЪ случаѣ со- судѣ
78 == судѣ птресиетпЪ. По семЪ взболтай реципіентЪ вѣ день десять или двенатцать разЪ , И оставь стоять вЪ теплотѣ , пока вода полу- читЪ цвѣтѣ. Послѣ сего простуди сосудЪ , дай ссѣсться ; возми другой большой и чистой реципіентЪ , вЪ оной слей воду получившую краску , и старайся что бы не слить вмѣстѣ нечистоты, которая на низЪ осѣла. Замажь реципіентЪ и поставь кЪ сторонѣ , возми по томЪ новой урины и дистиллированнаго уксу- са по равну , налей оное вЬ реципіентЪ на оставшееся, какЪ и прежде , до половины, бол- тай также руками; когда урина сЪ уксусомЪ и сЪ остаткомъ хорошо смѣшалась, то поставь сосудЪ вЪ печь , вЪ песокЪ или золу , разложи подѣ онымЪ огонь, поступая по вышеписанному образу; естьли вода цвѢтитЪ, то простуди, и вылей вЪ другой, дѣлая такЪ, какЪ ужё прежде сказано было , до тѢхЪ порЪ , покуда вода не будетЪ болѣе принимать никакого цвѣту отЪ остатковъ ; и тогда получишь ты изЬ оныхЪ всю тинктуру или квпнтЪ ессенцію. Остав- шееся выбрось ; но тамЪ есть еще стихія зем- ли , того ради можешь ты и ее достать и употреблять на что самЪ зяблаго разсудишь. Теперь возми сосудЪ, вЪ коемЪ находится под- крашенная вода , поставь его вЪ золу или пе- сокЪ, и дистиллируй до того времени, пока не сдѣлается на верьху кожа; тогда сними Гельму, перелей вЪ другой большой стеклянной сосудЪ, которой бы былЪ кЪ верьху ширѣ , примажь кЪ нему гельму , поставь его опять вЪ туже печь у
79 иечь, и выпаривай всю влажность, тогда на днѣ останется квинтѣ ессенція или тинктура бѣлая или красная : то есть , естьли для сего учотреблялЪ бѣлое тѣло, то получишь тинк- туру бѣлѣе снѣга '9 а естьли красное , то сна будетЪ свѣтить подобно 0 и сі ть подобно •олнцу , когда оно стоитЬ надЪ $. СимЪ то образомЪ должно сублимированіемъ доставать тинктуру бѣлую или красную изЪ V сублими- рованнаго. Сему подобнымъ образомЪ можно оную тинктуру или квинтпЪ ессенцію добы- вать изѣ желѣза , или мѣдныхѣ опилковЪ , изѣ яри Веницейской или зженой $, цинноберу, бѣ- лилЪ или сурика или изЪ кальцинированнаго 2^, также изЪ йзчести, солнца или луны , и изЪ Также можно сію тинктуру изЪ сублими- ро’аннаго Меркурія сдѣланную присоединить, кѣ 0 или і и когда они разпустятся и смѣ- шаются, тогда поставить согноить, и отЪ сего они соединятся сЪ вышеобЪявленнымЪ лѣкар- ствомъ , и цвѣтѣ будетЪ шѣмЪ пріятнѣе и лучше казаться. Надлёжитѣ тебя напередѣ увѣдомить о томѣ , что естьли начнешь что ни есть вы- паривать, то прикладывай завсегда кѣ уринѣ и дистиллированному уксусу по 5) соли, которая помощію сольвированія и вторичнаго конгели- рованія очистится отѣ своихѣ земляныхѣ ча- стицѣ , естьли будешь имѣ посыпать матерію вЪ реципіентѣ находящуюся: знай также, что вѣ выпариваніи и добываніи сея тинктуры на- ходится великая тайность, и большая, нежели АУ"
думаешь. Ибо изЪ сея тинктуры Ножно Д.Ѣ- лить цементы , а цементированіемъ произво- дить удивительныя дѣла. ИзЪ сихЪ іпинкіпурЬ можно составлять крѣпкія водки , цвЬтомЪ крови подобныя, сіяніемЪ же рубину. А оными крѣпкими водками учинишь дѣла еще удиви- тельнЪйщія вЪ солвированіи , что мы не каж-> дому открывать смѣемѣ. НѢкоторщя примѣчанія различныхъ вЪ при- уготовленіи употребляемыхъ терминовъ и на- званій. ЛиквефакцІЯ, разтопленіе , есть умягченіе и корень всѣхѣ вещей» ЕкзалътаціЯ спирта, улетаніе , есть лик- вефакція тѣлѣ. Соли выиариваютЪ различнымъ образомЪ. Солюц'ія есть разпущеніе , или лучше ска- зать толченіе. Кальцинація , пережиганіе , дѣлается вЪ пескѣ помощію сильнаго жару, для изтребленія гнилаго сульфура, или сѣры вѣ какомЪ ни есть металлѣ ; ибо когда оная сѣра изчезнетЪ , то металлѣ очистится отѣ извести; а послѣ сего начни дѣлать пережиганіе. ИнцерацІЯ есть очищеніе йзвести отЪ со- ли , дабы влажность тѢмЪ лучше могла- вник- нуть вЪ тѣла; инцерація есть ни что иное, какѣ треніе и напоеніе, пока матерія сдѣлается іпакЪ мягка какѣ воскѣ, и тогда она очень лег- ко отѣ малаго и легкаго жару распускается и Р аз танлив ается.
8і ДИССОЛЮЦІЯ или распущеніе производите ся надЪ кальцинированными металлами слѣдую-л щимЬ образомЪ: положи матерію, кою желаешь* сольвировать или распустить вЪ>. стеклянной’ сосудЪ , замажь верьхЪ крѣпко ; покрой влаж-- ною землею , на кою наложи лошадинаго наво.-д за , водою хорошенько смоченнаго:?^ поставь такЪ на семь дней , а вЪ восьмой начнещЪ. ма-| терія сольвироваіпься ; и сіе называется ДИ.О СОЛЯЩІЯ ЯоліОЩІЮ жару. Но есшьли хо- чешь диссольвировашь-холодною влажностію, то для сего возми кружку , налей вЪ оную не много воды , поставь по томЪ туда стеклян- ной сосудЪ, такЪ что бы оной. плавалЪ на по- верхности воды ; сосудЪ накрой крышкою , стекло же облепи воскомЪ, а по томЪ обсыпь пескомЪ , поставь такимЪ образомЪ стоять сутки , тогда оно диссольвируется. Коагуляція нартучиваніе , есть отвердѣ- ніе , дѣлается слѣдующимъ образомЪ : возьми вышеупомянутой стеклянной сосудЪ сЪ соль- вированною матеріею , поставь на решетку вЪ просѣянную золу, держи огонь подЪ решеткою десять часовЪ, или пока вся влажность выдетѣ, и матерія будетЪ походить на сурикЪ естьли красная ; естьли же бѣлая, то на чистѣйшую канфору. । Рубификація соли Арліеніанской. Возми И, шафрана сГ по равну, истолки вЪ порошокЪ, положи вЪ стеклянной сосудЪ, налей хорошаго дистиллированнаго виннаго уксуса , на три пальца сЪ верьху, поставь стоять на сутки, Е мѣшая
82 мѣшая по тпихоньку , по семЪ суши по налу на легкомЪ жару; послЬ того положи X и шафранЪ 0й сублимироваться, тогда сдѣлается тинктура красная , подоб -щаяся крови. Дистиллировался ли же уксусЪ или нЬпіЪ , вЪ томЪ нужды ни малой нѢтЬ. Русификація кулороса Рижскаго : каль- цинируй его вЪ большемъ жару , то получитЬ красной цвѣтѣ , на подобіе крови. Конецъ книги о рукѣ Философовъ, три
ТРИ СТАТЬИ ИСААКА ГОЛЛАНДА. Перьвая о составленіи изЪ урины Елик-1 сира. Другая о другой части Алхиміи, Боль- шой ЕликсирЪ, называемой. Третія о Иксирѣ древнихЪ. ЭДскуство Алхиміи состоитъ вѣ птрехЪ вещахЪ, то есть вЪ нашемЪ камнѣ , какЪ вЪ свобод- номъ искусствъ древнихЪ и ихЪ потомковъ, кои . помощію сего искусства или практики сію сво- бодную науку изобрѣли , или коихЪ духЪ свя- тый разумЪніе просвЪтитЪ ; и блаженЬ , разу- мѣваяй сію науку, употребляя оную во славу Бога , и кЪ нуждЪ ближняго. Другая часть алхиміи называется Е-ЛИКСирЪ} которой составляется по наученію древнихЪ, изЪ руки ФилософовЪ. ИмЪющіе и разумѣющіе сіе искусство могутЬ также блаженными по- честься. Третія часть есть ИксирЪ. ОнЪ почи- тается также искусствомъ руки древнихЪ ра- зумныхъ мастеровъ. Кто умЪетЪ оной приго- товлять , такЪ какЪ предки наши насЪ научи- ли и намЪ оставили , то и тотЪ будетЪ рав- нымъ образомЪ на семЪ свѣтѣ владѣть сЪ ра- достію. Искусство Алхимія ммѢетЪ еще много до- черей, отраслей и корней, произшедшихЪ отЪ Е л еихЪ
84 сихѣ трехѣ деревѣ ; то есть: одни трудятся: сЪ великимЬ раченіемЪ вЪ кальцинированіи тѣлѣ, моя и дѣлая оныя чистѣйшими ; другіе, амаль- гамируютъ а еще иные бѣлятѣ , цементиру- ютъ, умножаютЪ, рубифицируютЪ. Иные дѣ- лаютЪ соли изЪ шВлЪ, или металловъ ; дру- гіе масло , и другія дѣла , помощію огня : то крѣпкими водками , то солями , и всѣ разными образами. Все бываетЪ хорошо, когда хорошо поступаютъ , и точно какЪ предки тому учи- ли , но искусство сіе пріобрѣтается сЪ вели- кимЪ трудомЪ. Кто себя только одной изЪ сихЪ трехЪ дочерей посвятитЪ , тотЪ хотя и не будетЪ имѣть никакого недостатка вЪ знаніи , однако для сего долженЪ прилагать великой трудѣ и стараніе и такЪ нужно , чтобы всякой хоро- шей и опытной ЛлхимистЪ взялѣ вЪ супруже- ство всѣ три дочери ; то есть, чтобы х< рошо зналЪ и разумѢлЪ всѣ сіи искусства, дабы онѣ могЬ различать доброе отЪ злаго и худаго. Но довольно уже о семѣ говорили. Чтобы теперь опять приступить кЪ на- шему предмѣту , то есть кЪ нашему камню вольныхъ наукѣ, то отверзи твоя ушеса , и внимай: разверзи свои очеса, и воззри: напрягай півой разумѣ, и понимай; ибо я обЪявлю тебѣ тайныя и никому неизпытанныя дѣла , я от- крою тебѣ бо^Ѣе, нежели мнѣ позволено. Есть- ли ты имѣешь* малый только дарѣ свыше, то будешь оное уразумѣвать. . Внимай
Внимай теперь только: когда нЛПіЪ камень еще сдѣлается , то живетЪ уже онЪ ; естьли же его найдешь , тогда онЬ умретЪ. Всякой смотритЪ на него и зажимаетЪ носѣ оіпЬ во- нючаго его составу. КАМЕНЬ урИНЫ. Достповѣрное и справедливое сочиненіе Исаака Голланда. Прежде нежели нашѣ камень сдѣлается, то живетЪ уже онѣ; естьли же его найдешь , то умретЪ. Всякой смотря на него зажимаетЪ носѣ отЪ его смраду. ОнЪ садится по сторо- намъ сосуда, вЪ которомЪ долго находится , и каждой зажимаетЪ еще и тутѣ носѣ отЪ его состава или вонючаго воздуха , изЪ коего сей наПіЪ камень дѣлается. КакЪ бѣдные такЪ и богащые , младые и старые имѢютЪ его. Не- знающіе искали его вЪ грязи , но не обрѣли • доколѣ ты живешь , до того времени завсегда и онЪ сЪ тобою неразлученЪ бываетЪ , и сей ради причины состоитъ нашЪ камень совер- шенно изЪ четырехъ елементовЪ или стихій : ибо человѣкѣ есть совершеннѣйшее созданіе со- творенное по подобію Бога. Имѣя разумѣ потщись разумѣти смыслѣ сказаннаго. НашЪ камень по своему крѣпкому запаху и горькому вкусу подобенѣ уринѣ ; его находятЪ вездѣ вЪ изобиліи, даже и звѣри имѢютЪ его вЪ себѣ, но не вЪ такомЪ совершенствѣ : безЪ него ни что вЬ свѣтѣ не живетЪ. Я тебѣ довольно гово- рилъ , дабы уразумѣть ; если же ты не по- Е 3 нимаешь ,
86 нимаешь , іпО сіе есть знакомЪ , что Всемогу- щій БогЪ не хощетЪ тебВ сего дара открыти. НашЪ камень состоитъ изЪ всѢхЬ вещей ра- стущихъ какЪ вЪ землѣ такЪ и на оной. Есть- ли БогЬ донуститЪ тебВ его сыскать и узнать его свойство и природу, то я тебѣ обЪ>;влю , какимЪ образомЪ его добывать , какого цвѣта онЪ тогда бываетЪ , и какЪ сѣ нимЪ должно поступать при отдѣлкѣ. Сей камень стбитЪ не великой цѣны ; его вездѣ легко обрѣсти можно по всѢмЪ переул- камЪ вЪ навозныхЬ кучахЬ , вЪ ямахЪ и вЪ ко- нюшняхЪ вЪ изобиліи : онЪ растетЪ и вода его зеленЬетЪ тамЪ, гдѣ онЪ лежитЪ спокойно. Сей камень растетЪ такЪ же изЪ гнилаго вонючаго состава , вЪ коемЪ онЪ на подобіе чистаго и прозрачнаго стекла находится , и для того древніе и мудрецы такЪ о немЪ питутЪ. Ка- мень нашЪ очищается и отдѣляется самЪ со- бою отЪ всякія нечистоты. Незнающіе и не- разумѣющіе сего опредѣленія считаютЪ , что сіе сказано про далѣе подымается нашЪ ка- мень выше всякихЪ дрождей тамо, гдѣ онЪ на- ходится вЪ большемЪ количествѣ. Естьли ты сей камень знаешь , то возми его такЪ , каковЪ онЪ есть ; конгелируй его , пока онЪ сгустится ; старайся , чтобы не по- пало вЪ него никакого металла; вЪ противномЪ случаѣ сдѣлается нечистымѣ, ибо его свойство есть очищать всѣ вещи. Когда ты его сгу- стишь или конгелируешь, то выпаривай изЪ него двѣ стихіи, воздухѣ и огонь, третья же, то
87 лто есть земля, сожжоная на подобіе чернаго угля лежитЪ на днѣ сосуда, и вЬ немЪ то на- ходится камень древнихЬ премудрыхЪ филосо- фовъ. Сію черную землю истолки вЪ мѣлкой порошокЪ , поставь вЪ широкомъ стеклянномЬ сосудѣ на треножникъ, для кальцинированія на 4. дни , разложи умѣренной жарѣ , на третей день прибавь жару, однакожЪ не столько , что бы составѣ растопился ; ибо доколѣ нашЪ ка- мень нечистЬ , дотолѣ онЪ вѣ огнѣ згараемЬ , и камень вмѣстѣ сЪ вонючею матеріею , к дгда сія разтопится, вЪ стекло превратится; и для того древніе запрещали ставить вЬ силь- ной жарѣ составѣ, пока онЪ чистЬ и соединенъ со спиртомѣ и душею, ибо сей послѣдній пре- пятствуетъ огню не токмо сожечь тѣло , но ниже причинить ему какой вредѣ, очищенное же тѣло охраняетѣ спиртѣ отѣ непостоянства вЪ огнѣ, по тому что оно само постоянно, а поелику онЪ не сгараемЪ, то не даетѣ сгорѣть и тѣлу; ибо они составляютъ одно тѣло посредствомъ спирта и души, находящейся какЪ вѣ спиртѣ , такѣ и вѣ тѣлѣ : и хотя чистой спиртѣ и тѣло вмѣстѣ соединены быть могутѣ, однако же огонь отдѣлитъ оныя, и спиртѣ улешишЬ, но естьли душа вмѣстѣ сЪ духомѣ и тѢломЬ соединится, и всѣ очистятся, то составлюкипЬ они едино тѣло, и тогда ихѣ ни огонь, ни во- да , ниже другая какая вещь на свѣтѣ разру- шить не можетЪ; ибо они составляютъ со- вершенную вещь. Е 4. Когда
88 Когда земля такимЪ образомЪ кальцини- руется , то вынь ее , распусти вЪ обыкновен- ной дистиллированной водѣ, дай осѣсть дрож- дямЪ , чистую же воду слей , пока еще она тепла , вЪ каменной или стеклянной сосудЪ, но не надобно употреблять для сего никакого металлическаго, иначе вышеобЪявленной камень испортится. Когда вЪ сосудЪ отЪ оной воды на днѣ учинится осадка, то сливЪ воду , по- ставь опять сдѣлаться осадкѣ, до тѢхЪ порЪ, пока вся оная вода такимЪ образомЪ выпарит- ся. Сію осадку собравЪ вмѣстѣ, суши тихонь- ко на легкомЪ жару , переворачивая до того времени, пока она высушится вѣ самой мѣлкой порошокЪ, положи по семЪ его вЪ сосудЪ , ши- риною вЪ дюймЪ, поставь на треножникѣ или вѣ отбивную печь, на три часа. Сіе есть по- слѣднее и лучшее кальцинированіе. Первой часѣ должно продержать на легкомЪ жару , второй на большемъ, вЪ третей же жарЪ дол- женъ быть столь великЪ, чтобы соспіавЪ такЪ сказать разкалился , но не превратился бы вЪ стекло , и послѣ сего тотчасЪ потуши огонь и простуди. Снявши по томЪ , сольвируй вЪ чистой водѣ; естьли на днѣ сосуда осѣло , то слей воду сЪ осадки, пока еще она тепла, ибо когда простудишь, то камень самЪ собою ося- детЪ хрусталями, и тогда не можно его очи- стить отЪ остатковъ. Продолжай сольвиро- вать вѣ водѣ , сливать , дѣлаться ссадкѣ , по томЪ опять сливать , варить и еще дать осѣсть до тѢхЪ порѣ , пока составѣ весь та- — кимѣ
а—аммж— __ 8^ кимЪ образомЪ осядетЪ, и послѣ суши на лег- комъ жару, мѣшая безпрестанно палочкою, да- бы оной превратился вЪ пыль , какЪ выше опи- сано было. Послѣ сего положи опять вЪ стек- лянной сосудЪ, шириною вЪ дюймѣ , и поставь вЪ отбивную печь ; кальцинируй по прежнему , и выпаривай до тѢхЪ порЬ , пока отЪ твоего камня не останется никакихЪ остатковъ , и онЪ будетЪ чистЪ и ясенЪ, на разкаленной же- сти разтапливается какЪ воскѣ или масло; ког- да сЪ огня снимешь, пю стоитЪ , и на холод- номъ и влажномЪ воздухѣ не сольвируется , тогда сей камень чистЪ и постояненъ. Но естьли случится , что камень во время кальци- нированія истопится , то отЪ сего онЪ не со- всемЬ испортился , но только потерялЪ часть отѣ своего вѣса; по тому что когда онЪ дол- го пробудетЪ вЪ жару , оная превратится вЪ стекло ; ибо камень будучи одинЪ не бываетъ вЪ то время соединенъ со своимѣ СЛИртоЛіЪ , охраняющимЪ его тѣло опіЪ огня, и не имѢетЪ также при себѣ души, содержащей ихЪ обѢихЬ вЪ мирѣ и тишинѣ ; но естьли тѣло , духѣ и душа вмѣстѣ соединены , тогда огонь не мо- жетЪ сплавить і&Ъ вЪ стекло , по тому что сіи три составляютъ еликсирЪ превосходящій всѣ прочіе, и тѣло очищенное, которое совер- шенно. Сіе есть неразрушимая квинтЪ ессен- ція , подобящаяся непобѣдимому небу. Естьли ты ее такимЪ образомЪ приготовишь , то ка- мень, такЪ сказать, привлекаетъ кЪ себѣ духЪ и душу, и естьли ты его уже такѣ далеко Е 5 довелЪ,
90 довелЪ, то ты сдѣлалѣ все то, что древніе во своихѣ книгахЬ сЪ такою сокровенностію пи-> сали : „Возми то, что природѣ наиближе ш д- „ходитѣ, и добывай оттуда нашЬ камень.,, И такЪ все, о чемЪ филозофы умалчиваютЬ, открылЪ я тебѣ, мой любезный сынѣ. Знай , что сей драгоцѣнной камень приг. товляет я различнымъ образомЪ; его можно упоінребл-ть кЪ чему только самЪ заблагоразсудишь , ибо онѣ теперь соединится со в<якимѣ спиртомѣ или душею, или кѣ Медицинѣ или кЪ А лхи~ Ді'ІИ- Сей камень не разборчивѣ, но пк му что онѣ принимаетъ все то , кѣ чему только его присоединишь; онѣ постояненъ , сухЬ даже вѣ четвертомъ степени и холоденЪ , спирты же всѣ летучи , жарки и влажны , того ради всВ они стремятся кЪ нему, и по сей то причинѣ назвали сей камень нѣкоторые филозофы СЫ- НОМЪ БОЖІИМЪ ; по тому что и сей не взи- ралЪ на лице человѢковЪ. Нѣкоторые мудрецы приводили еще сей ка- мень вѣ первое его вещество, и совершенство, какѣ они и сами о томѣ говорятѣ такѣ : че- тыре вещи произходятѣ изѣ одной ; то есть, древніе искали одну вещь и корень , изЪ коего четыре вещи произходятѣ. Естьли они сіи вѣ одну вещь привести умѣли , то квинтѣ ессен- ція сдѣлана и останется невредимою на вѣки. Во всемѣ свѣтѣ не сыскалѣ я такой вещи, которая бы нашей природѣ наиболѣе пользы и здравія приносила , какѣ сей божественной философической камень. Теперь
91 Теперь обЬявимЪ мы еще, какимЪ образомЪ должно приготовлять нашЪ камень , которой хотя есть мертвое тБло, однакожЪ очищенно отЪ всего, и сдѣлано способнымъ для принятія или привлеченія кЪ себѣ духа жизни и совер- шенной души , а чрезЪ то и содѣлаться вЬч- нымЪ. Естьли хочешь сей камень оживить, то соедини оной сЪ веществомъ, сЪ какимЪ поже- лаешь. Ты можешь сдѣлать изЪ него камень философической или КвинтЪ Ессенцію изцѣ- ляющую всѣ болѣзни , и содержащую человѣка во всякомЪ здравіи даже до послѣдняго его издыханія. Но естьли пожелаешь составить изЪ него лѣкарство для неочищенныхъ метал- ловЬ, то сдѣлай его самаго прежде металломЪ; ибо отЪ лошади лошадь и раждается. ТакимЪ образомЪ , чтобы достигнуть до сего послѣдняго намѣренія , то возьми разпу- Щеннаго вЬ крѣпкой водкѣ , сублимируй че- тыре или пять разѣ чрезЪ купоросЪ и соль , и чѢмЪ болѣе станешь сублимировать , тѢмЪ болѣе будетЪ его прожекція ; сей сублимиро- ванной разотри на плиткѣ вЬ мѣлкой поро- шокЪ , высыпь вЪ сосудЪ шириною вЪ дюймѣ , поставь для кальцинированія на восемь дней , однако на легкой жарѣ , чтобы вЪ ономЪ , по- добно какЪ вЪ Маріиной бани, руку продержать можно было; по семѣ вынувѣ сольвируй вЪ крѣп- кой водкѣ, составленной, какЪ уже тебѣ извѣ- стно, изЪ одной части селитры, двухЪ частей купороса римскаго, полчасгаи Цинобера, и * х ; по
92 по семѣ сольвируй нѣсколько § 0 , тпакѣ какЪ разпускалѣ $ , разпуспіи каждое вЪ особомѣ спіеклянномЬ сосудѣ , и естьли и 0 разпу- стятся, то слей сіи двѣ воды вмѣстѣ, поставь вЪ баню на семь дней, дабы спиртѣ сѣ душею соединиться могѣ. По семѣ разотри камень на плиткѣ вѣ самой мѣлкой порошокѣ , высыпь также и порошокѣ находящейся вѣ банѣ сѣ и 0 вѣ сосудЪ , оставь разпуститься камню со спиршомѣ и душею, то сдѣлаются три во- ды . кои разпустивѣ поставь вѣ водѣ стоять три или четыре дни, дабы лучше соединиться могли, придай больше спирта нежели тѣла или камня, ибо тѣло не приметѣ вѣ себя спирта , болѣе своея потребы. Послѣ того дистилли- руй воду изѣ бани чрезЪ алембикѣ , истолки мѣлко вѣ каменной ступкѣ, положи вѣ сосудЪ, ійириною вѣ дюймѣ , поставь на треножникѣ для настоенія или кальцинированія на 8 сутокѣ, употребляя однако при семѣ во все время лег- кой жарѣ , по семѣ вынувѣ выложи составѣ вѣ стеклянной сосудѣ ; примажь другой сосудЪ кѣ горлышку перваго , и поставь сублимировать. Какѣ я тебя прежде училѣ , чтобы ты бралѣ больше спирта нежели тѣла, то вѣ сей субли- маціи останется спиртѣ , естьли его много для тѣла. Поставь сосудѣ на трое сутокѣ на постоянной огонь и такой , какой для суб- лимированія нуженѣ. Послѣ сего вынувши со- судѣ , вынь и камень , и испытай , на мѣдной раскаленной доскѣ разтапливается ли онѣ на подобіе воска и разширяется ли, и какѣ сало про-
===== 93 проходитЪ ли вЪ кожу ? послѣ же, когда доска просшыиешЪ, то пятно, оставшееся ошЪ кам- ня, есть чистое золото ; по выдержаніи пробы сей камень драгоцѣненъ и вЪ совершенство при- веденъ , но естьли онЪ сего не д'БлаепіЪ , то разпусти его опять вЪ крѣпкой водкѣ, поставь вЪ Маріину баню на семь дней, конгелируй, вы- нувши поставь на § дней на треножникѣ , и послѣ сего опять изпытай. ЧѢмЪ болѣе бу- дешь его сольвировать , тѣмѣ болѣе будетЪ онЪ имѣть прожекцію. Естьли камень произ- водить сотое дѣйствіе и ты его еще разЪ сольвируешь и конгелируешь, то умножипіЬ онЪ дѣйствіе свое до десяти разЪ. Но я совѣтую тебѣ дѣлать сіе не болѣе трехѣ разЪ ; ибо чрезЪ то можно камень довести до такой силы и тонкости, что оной не возможно будетЪ содержать ни вЪ какихЪ соеудахЪ ; столь проницателенъ онЪ будетЪ. И такѣ совѣтую я тебѣ его сольвировать, конгелировать и кальцинировать на треножникѣ только да трехѣ разѣ; по тому что камень получитЪ не- вѣроятную силу. Естьли 0 превратишь вЪ масло , то никто не можетЪ довольно изЪя- снишь изобиліе его краски , да и сіе масло Солнца столь дѣйствительно, что естьли че- ловѣкѣ приметЪ только три капли онаго , смѢшавЪ сЪ очищенною жизненною водою , то онЪ будетЪ здрровЪ и свѣжь даже до послѣд- няго конца его жизни. Но вЪ такомЪ случаѣ масло сіе должно дѣлать совсемЪ отмѣннымѣ образомѣ. Первое дѢлаютЪ сѣ крѣпкою вод- кою,
94 кою, а .масло солнца, дкя лѣченія человѣче- скаго тѣла приготовляемое , составляется изЪ двухЪ елементовЪ, добываемыхъ изЪ нашего камня , то есть изЪ воздуха и огня; и сими дѣлай ліасло О- Возми тонкаго 0, подобнаго битому между двумя листочками, изотри его на камнѣ сЪ ди- стиллированнымъ уксусомЪ и не много сЪ во- дою х, или водою тбя стихіи , кою ты по- лу чилЪ изЪ нашего камня. Изтолокши мѣлко положи вЪ стеклянной сосудЪ вмѣстѣ сЪ тѣмѣ елементомЬ ; закрой его и поставь вЪ песокЪ на три или четыре дни, послѣ чего откупорь, іп- увидишь золото твое , превращенное вЪ масло. Есіпьли дистиллировать станешь еле- меншЪ, то останется на днѣ золотое ЛіСіСЛО, которое есть наибольшее лѣкарство , какое только вѣ свѣтѣ сыскать можно. ДРУГОЕ ЛЕГЧАЙШЕЕ СрЕДСТВО. Возми нашего камня , такЪ какЪ онЪ ИзЪ человѣка выходитЪ , понимай что я говорю, положи его вЪ широкую стеклянную чашу и сЪ нимЪ листовое 0, на все сіе на два пальца сверьхЪ листоваго 0 налей стараго , й хорошо очищеннаго нашего камня, поставь чашу сЪ 0 м камнемЪ лЬтомЪ на солнечной жарѣ, то ося- детЪ или сдѣлается на поверхности бѣлая и золоту полобзщаяся кожица или масло , кою снявЪ тихонько и чисто перышкомЪ, не до- трогива сь ни мало до составу, положи вЪ сте- клянной сосудѣ ; продолжая такимѣ образомЪ по
по частпу снимать сію кожицу, пока она болѣе не будетЬ являться, то получишь не очищен- ное угасло солнца. Понимай , что я подЪ симЬ разумѣю ; ибо никогда не было важнѣе сеч тайности вЪ природѣ, хотя сей тепереш- ней камень 'ни мало не очищенЪ и еще такЬ , какЪ онЬ произходитЬ, однако уже превраща- ешь О вѣ масло. Многіе художники искали его , но не обрѣли , и для того воздай хвалу Богу. Когда уже онЪ, будучи не очищенЬ , пр изводитЪ такія дѣла , то что сдѣлаетъ , когда очистится , соединится сЪ духомЬ и душею и будегпѣ постояненъ , тонокЪ , и чистЪ? разсмысли о семЪ хорошенько и со вниманіемъ, дабы ты не предпринималъ тщет- наго труда. Теперь по предпринятому нашему намѣре- нію доведемъ мы нашЪ камень до невѣроятной степени его силы. Для сего разпусти его вЪ водѣ руки , какЪ выше уже было помянуто; сольвируй , коагулируй и по томЪ кальцинируй на треножникѣ, но не болѣе трехЪ разЪ , ибо онЬ п >лучигпЬ чрезвычайную силу, о чемЬ выше уже было говорено. Естьли захочешь свой камень умножить , Положимѣ , что онЪ производитъ тысящное дѣйствіе , то возьми іо $5 чистаго 0 или 2). Приготовивши свой камень по предписанному уже образу, разтопи сіе на жару вЪ круцибу- лѣ і , положи туда і $ камня, дай кипѣть око- ло; полчаса , послѣ того вылей вЪ сосудЬ , или оставь простынуть само собою 9 то іпвое 0 или
рб а----.! или сдѣлается ломкимЪ; то есть , естьли много кЪ тому употребилЪ лѣкарства , то бу- детЪ крошиться. Сіе служитЬ пробою для еликсировѣ; естьли хочешь сдѣлать прожекцію сЪ какою вещію , и не знаешь ее точно , то положи лѣкарство сЪ металломъ , какимЪ по- желаешь , и покуда металлЪ ломокЪ, то лѣкар- ство твое производить еще большія прожек- ціи. Ломкой металлЪ совокупляй сЪ другимЪ металломъ до шѢхЪ порЪ , покуда они сдѣ- лаются ковкими. Сіе сохрани ; ибо піутЪ ко- нецъ прожекціи. Я сказалЪ , чтобы ты бро- силЪ одинЪ камня на ІО 16 О или > смо~ тря по тому , какую душу имѢетЪ твой ка- мень. Хотя камень твой производитъ такое дѣйствіе надЪ нечистыми металлами, что і $ приводитъ юоо 16 вЪ чистое (Г) ; но сіе дѣлается для того, дабы ю 16 0 или сд®“ дались также лѣкарствомъ ; ибо 0 или не имѢетЪ ни малой нужды вЪ лѣкарствѣ, но они будутЪ таковымЪ лѣкарствомъ еще лучше твоего камня. Причина тому та, понеже твой камень брошенной на сіе есть самЪ душа золо- та или 2), а золото или приведены вЪ лѣ- карство , такимЪ образомЪ онѣ ломки такЪ какЪ твой камень. Изтолки золото или вЪ порошокЪ, разпусти вЪ водѣ руки вЪ бѣлой или красной цвѣтѣ ; поставь для путрифици- рованія вЪ баню на 7 Дней , по семЪ выпаривай воду чрезЪ алембикЪ и конгелируй составѣ. Вынувши истолки вЪ самой мѣлкой порошокЪ на камнѣ, вложи вЪ сосудѣ, шириною вЪ дюймѣ, продержи
*—! продержи на треножникѣ восемь дней на по- стоянномъ огнѣ, которой бы былЬ болѣе того, когда ты кальцинировалъ, ибо сей составѣ дол- жно кальцинировать нѣсколько горячѣе. Та- кимЬ образомЪ солвируя , конгелируя и кальци- нируя на треножникѣ до трехѣ разѣ увидишь, что составѣ сдѣлается сильнѣе и лучше тво- его камня, по той причинѣ , что твой камень есть душа его, золото же тѣло души ; та- кимЪ образомЪ естьли изѣ сего золота сдѣ- лается масло , то оно получитѣ во 'сто разѣ болѣе силы, нежели прежнее. Теперь же зо- лото не токмо есть масло, но при томѣ и лѣ- карство , и для того столь же хорошо какЪ и твой камень ; на примѣрѣ : дай принять чело- вѣку сильнаго и крѣпкаго яду вЪ величину бо- ба; человѣкѣ тотчасѣ умретѣ, ибо сей ядѣ по- бѣжитѣ кѣ Сердцу , разпространится по всѢмЪ жиламѣ , по всему мясу и по всему тѣлу ; или естьли человѣкѣ поѣстѣ ядовитаго животнаго, отѣ коего и всякой другой умретЪ , или отра- витЪ животное, давѣ ему яду не больше какЪ сѣ бобѣ , отѣ чего и тѣло его будетѣ ядови- то такѣ , что всѣ тѣ, кои его Ѣдятѣ, будутЪ также ядовиты. Что мнится тебѣ о золотѣ или , хотя они и не приведены вѣ лѣкар- ство, и не очищены , но просто сѣ V осажен- нымѣ амальгамированы , естьли ихѣ совокупивЬ вмѣстѣ поставить на постоянной огонь , зо- лото или 2) приведетѣ ли вѣ его приро- ду ? — Конечно, и еще вѣ короткое время , вѣ Четыре недѣли* Ж Теперь
Теперь доводитъ 0 или (также еще не- очищенное) до того, что онЪ превращается вЪ ихЪ природу, что они тогда сдѣлаютѣ, ко- гда будутЬ приведены вЪ лѣкарство наилуч- щимЪ лЪкарствомЪ вЪ свѣтѣ , и изобильно на- питаны. Когда твое лѣкарственное золото или распустится вЪ водѣ руки, продержится се- меро сутокѣ вЪ банѣ , дигерируется , конгели- руется и еще кальцинируется на треножникѣ, и такЪ до трехЪ разѣ , такЪ что ты тогда о семЪ подумаешь ? И хотя они прежде сего и не были приведены вѣ лѣкарство , но токмо кальцинированы да конгелированы, то не были ли они сами собою лѣкарствомъ ? Конечно бы- ли. Естьли имѣешь разумѣ , то понимай сло- ва мои , но естьли оныхЪ не понимаешь , то я тебя почту за несмысленнаго животнаго. Я тебя ніучилЪ дѣлать изЪ послѣднихъ вещей наидражайшее , того ради воздай хвалу Всемо- гущему Богу за то , что ты достигъ до та- коваго познанія. Конецъ ка^иня о уринѣ.
О ЕЛИКСИРѢ. *реперь упомянемЪ мы о второй части Алхи- міи , какЪ дѣлать ЕликсирЬ по преданію И приуготовленію предковЪ , по коеМу послѣ я самЪ собственными своими руками дѢлалЪ. I Необходимо нужно привести всѣ вещи вЪ воду, дабы оными можно было и пользоваться и употреблять вѣ нашей наукѣ , какЪ гово- ритъ Аристотель вЪ книгѣ о тайносіпяхѣ : я не думаю, что бы можно было превратить ка- кую ниесть вещь изѣ ея природы вЪ другую , развѣ такимЪ образомЪ , чтобы привесть ее сЪ начала вЪ ту природу, изЪ коей она прежѣ сего начало свое приемлетЪ. По совершеніи сего , надѣюсь я , продолжаетъ Аристотель, что можно ее будетЪ привесть вѣ такую природу, вЪ какую только пожелаешь ; и понеже всѣ вещи произошли сЪ самаго начала отѣ воды , то не льзя миновать того, чтобы не привести оныя вѣ воду; и для сего должно такимЪ обра- зомѣ завсегда поступать , естьли пожелаешь оныя послѣ сублимировать • вѣ противномЪ случаѣ никогда не дойдешь до совершенства. равнымѣ образомЪ должно сЪ начала при- весть вѣ воду и то , чѣмѣ спирты сублими- руются, иначе все будетѣ тщетно. Д\я того распусти сѣ начала крѣпкою водкою вЪ воду ; іпамѣ онѣ оставитъ свою нечистоту и стужа его превратится вѣ жарѣ , и влаж- ность вЪ сушу , и умножится его краска ; и Ж 2 какЪ
100 = какЪ ф имѢетЪ вЪ себѣ то свойство, что вби- рле пЬ вЬ себя квиншЬ ессенціи , то онЪ и самЬ сдѣлается квинтѣ ессенціею; по тому Ч по 5 есть самЬ собою квинтѣ ессенція , и изЬ него можель добывать четыре совершен- н яя стихіи. И такЪ прежде нежели сублими- руешь , распусти его вЪ крѣпкой водкѣ , и таковое сублимированіе дѢлаеіпЪ какЪ Мерку- рія , такЪ и всЪ другіе спирты сухими , жар- кими и острыми : ибо при кажломЪ сублими- рованіи умножается его сила вѣ десять разѣ болѣе. Примѣчаніе. Сіе такЪ должно разумѣть : сублимируй Меркурія одинЪ только разѣ , и сдѣлай изЪ того еликсирЪ , то сей еликсирЪ будетЪ имѣть дѣйствіе такое, какЪ і кЪ 'іо , Но когда сублимируешь его десять разЪ, и сдѣ- лаешь еликсирЪ , тогда возЪимѢешЪ онЪ дѣй- ствіе такое какЪ і кЬ юо. Послѣ сублимированія надлежитъ его каль- цинировать , ибо Меркурій содержитъ вЪ себѣ летучія частицы спирта, коихЪ ни какЪ фи- гировать не должно. Сіи части улетаютЪ вЪ кальцинаціи на треножникѣ : естьли же они ие улетятЪ , то вЪ такомЬ случаѣ никогда не Можно будетЪ сдѣлать его постояннымъ. Послѣ кальцинированія Меркурія необходи- мо нужно разпустить его вЪ крѣпкой водкѣ , м очистить отЪ всякой нечистоты, по тому что во время кальцинированія насѣла на него пыль и всякая нечистота. И такЪ чтобы его очистишь 9 то путрифицируй его вѣ банѣ , послѣ
ІОІ послѣ конгелируй, и естьли пожелаешь, то можешь его опять сублимировать ; такимЬ образомЪ вмѣсто десяти разѣ, найдешь 2.С раз- личныхъ очищеній и приготовленій. Сей суб- лимированной Мс-ркурій разпусти опять вЪ Крѣпкой водкѣ , естьли пожелаешь ; но вЪ та- комЪ случаѣ не должно уже его кальциниро- вать на треножникѣ , по тому что онЬ не ммѢетЪ вЪ себѣ болѣе летучихЪ частицЪ. Суб- лимированіемъ я сольвированіемЪ приведешь гнл конецЪ Меркурія ,ро такой остроты, что онЬ возЪимѢетЪ юоо силу ; ибо онЪ получитЬ столько цвѣту и тинктуры , что удивитель- но покажется ; особливо сублимировавъ его еще чрезЪ Витріоль римской , изЪ коего вби- раетЪ онЪ вЪ себя всѣ тинктуры , какія толь- ко крѣпкая водка вЪ себѣ содержитъ. Теперь упомянемЪ мы еще, что должно дѣ- лать сЪ 0 сЪ 2), когда они бываютЪ при сво- мхЬ спиртахЪ и тѢлахЪ. Очисти 0 или помощію цементированія , по семЪ разнусти вЪ крѣпкой водкѣ , слей водку сЪ нечистоты осѣвшей на низу, и дистиллируй ее вЪ тепло- ватой банѣ, а на мѣсто то налей другой крѣп- кой водки , закупорь со удѣ крѣпко , фигируй и поставь опять вЪ баню ; отЪ сего душа О или столь чистою дѣлается , что послѣ сего ее никакЬ уже не возможно будешЬ при- вести вЪ тѣло. Поставь крѣпкую водку вЪ со- судѣ вЪ теплую баню, чтобы выпаривалась, а по томѣ закупоривЬ сосудЪ сЪ составомъ по- ставь на 6 недѣль на жарЪ , которой долженъ Иі з быть
102 ...-'..я быть вЪ двое больше нежели тогда, когда мы кальцинировали спирты. ЧрезЪ сіе приведешь 0 или 2) Д° такой остроты, что невѣроятно са- Мому покажется. Еще разсмотримъ, какія должно дѣлать при- готовленія сЪ нашими тѣлами , то есть сЪ нашимЬ камнемЬ ? ОчистивЪ его наилучшимЪ образомЪ , неотмѣнно должно разпустить вЪ крѣпкой водкѣ , и закупоривши крѣпко, поста- вишь вЪ баню для путрифицированія на сколь- ко времени самЪ пожелаешь , однако чѢмЪ до- лѣе , тѣмЪ лучше и сильнѣе будешЬ его дѣй- ствіе, \ КакимЪ образомЪ должно сЪ помощію Бога Всемогущаго собирать, соединять, совокуплять, фигировать и совершенными дѣлать духѣ , тѣло и душу? СЪ начала надлежитъ очистить тѣло или распустить камень вЪ крѣпкой вод- кѣ и путрифицировать вЪ банѣ по крайней мѣрѣ семь дней • но естьли не хочешь симЪ образомЪ его приуготовлять , то очисти зо- лото или 2) помощію тѣста или дрождей , и послѣ разпусти вЪ крѣпкой водкѣ , дабы по- средствомъ оной золото отЪ отдѣлилось. ПригошовивЪ такимЪ образомЪ и , поставь вЪ баню для согнитія , закупоривъ на передЪ сосуды. 5 сублимировавъ разпусти также вЪ крѣпкой водкѣ и поставь на семь сутокЪ вЪ баню , наблюдая при томЪ еще и то , чтобы всѣ сіи три сосуда не ставить вЪ одномЪ мѣ- стѣ , но каждой особо. ТакимЪ образомЪ по- слѣ путрифицированія простуди всѣ три со- става ;
===== ісз ставя ; возьми большой стеклянной сосудЪ, и вложи вЬ оной матеріи изЪ трехѣ прежнихъ сосудовъ, разпустивЪ вЪ водѣ. Естьли имѢетЪ золото , то вода не сдѣлается нечистою , но е<тьли ^), то взмутится отЪ тѣла , по тому что вЬ ономЪ находится еще нѣсколько соле- наго вещества , и осядетЪ на подобіе свернув- шагося молока ; тогда насади АлембикЪ и ди- стиллируй влажность чрезЪ баню, легкимЪ жа- ромѣ наливши новой и сильной крѣпкой водки есшьли оно не распускается, то дистиллируй м поступай по прежнему ; и естьли нужда по- требуетъ, то можно сіе сдѣлать и вЪ третей разЪ, вѣ которой безЪ всякаго сомнѣнія она разпуститься должна, и послѣ сего поставь на 7 дней вЪ баню. По семЪ возми чистаго серебра дважды вЬ приготовленной соли цемен- тированнаго или кальцинированнаго , по томЪ опять вЪ тѣло приведеннаго , ліісточ'ками би- таго , и на самые мѣлкіе кусочки разрѣзаннаго и бросай по одному кусочку вЪ составѣ, поку- да оной болѣе не распускаетѣ 2) } тогда сіе есть знакомѣ, что 2) Уже довольно, и сіе кон- гелируй. Что сказано о 2» тоже должно раз- умѣть и о золотѣ, какЪ уже выше сказывалЪ, сЪ тою только разностію , что у золота на днѣ не останется ничего нечистаго. Выливши всѣ три воды вмѣстѣ, можешь выпаривать во- ду изЬ золота раза два банею , и на мѣсто оной наливать новую крѣпкую водку , посту- пая послѣ во вуемЪ такЪ какЪ сЪ 2)* Но есть- ли покажется тебѣ не довольно жидко, то Ж 4 очм-
104 очисти еще разѣ крѣпкою водкою, и распусти при томѣ ф четыре или пять разЪ сублими- рованной, и не снимай сЪ бани до тѢхЬ порѣ, пока твой камень и совсемЪ разпустившись вЬ воду не превратятся , по семЪ конгелируй на легкомъ жару, тогда сей камень будетЪ до- вольно текущЪ и вЬ состояніи производить прожекцію. Сіе дЁлалЪ я самЪ однажды , и иашелЪ справедливымъ так'Ь какЪ описано : сіе дБ- лаютЬ различными образами , но вЪ самой точности или важности все одно , и они всѣ весьма удавались, выключая .только, что вЪ прожекЦіи была великая разность , вЪ повыше- ніи или униженіи ; смотря по дѣлу и по со- вокупленію души , духа и тѣла. О или КЬ тому употребляемое было завсегда по всЬмѣ пробамЪ чистое , но не по дѢламЪ : ибо какЪ О такЪ и весьма различно , хотя они и по всЁмЪ пробамЪ хорошими окажутся. Но что О удивительнымъ образомЪ тинктурою очи- щается и пріуготовляется, то доказывается уже само собою. 2) дѣлаемое изЪ % имѢетЪ гораздо пріят- нѣйшій цвѢтЪ нежели составляемое изЪ О, пО тому что ближе кЪ 0, нежели а. Но есть- ли кто дѢлаетЪ прожекцію сЪ Иксирами , то тотЪ долженъ сіе учинить сЪ $ , ибо иксирЬ ни на какой другой металлѣ не можетЪ быть лучше употребленЪ какЪ на $; и причина сему Ша : Венера легко перемѣняетъ свою природу >Ъ другую , чего другіе металлы не дѣлаютѣ; ~ и
и ни одинЪ металлѣ не бываетЪ такЪ близокЪ кЪ О или 2) какЪ $ ; и для того, естьли по- желаешь сдѣлать прожекцію сЬ иксиромЪ, ко- имЪ нашЪ камень не бываетЪ приготовляемъ , то надобно сЪ начала разпусти ть $ вЪ крѣп- кой водкѣ и привесть опять вЪ тѣл*1, и есть- ли тогда пожелаешь сдѣлать сЪ нимЪ прожек- цію , то разтопи $ , прикладывая кЬ каждому его фунту по ’ фунта тонкаго серебра ; брось по томЪ на оное иксирЪ, то серебро сдѣлается и лучше и бѣлѣе , и завсегда дѣлаемое изѣ $ сЬ иксиромЪ становится гораздо жестче для дѣла* кованія или растопленія, нежели состав- ляемое пріуготовленнымъ еликсиромЪ. Естьли его тогда бросишь на а , ,то сдѣлается столь ковко и мягко для дѣланія, что всѣ будутЪ тому удивляться , кои только изЪ него что ни есть дѣлать начнутЪ. ТакимЪ образомЪ надлежитъ умѣть различить серебро превра- щенное иксиромЪ отЪ того, которой такимЪ сдѢланЬ помощію ёликсира. ТрЕТЕЙ рОДЪ АЛХИМІИ ИКСИрЪ НАЗЫ- ВАЕМОЙ. 1 По порядку обЪявлю я вкратцѣ о Иксирѣ какЪ о третьемъ искуствѣ, на коемЪ Алхимія основывается, о чемЪ уже и вЪ началѣ сказано. Знай, что изЪ нашего камня м< жно составлять ИксирЪ ; ибо гдѣ душа , духЪ и тѣло настоя- щимъ образомЪ не соединены , и между собою не фигированы , то сіе называютъ вообще ИК- еираліи , то есть, что они не приведены вЪ Ж $ совер-
юб совершенство ; но гдѣ же душа , духЪ и тѣло по надлежащему составлены, между собою фи- гированы и текущими сдѣланы , то сіе назы- вается еликсирами, кои пребываютЪ вѣчно. ЕликсирЪ превращаетъ всѣ нечистые металлы вЪ чистое золото или серебро безЪ всякой по- мощи иныхЪ какихЪ вещей. При семЪ совѣтую я тебѣ не дѣлать никакихЪ прожекцій елик- сиромЪ сЪ но лучше избирать для сего весь- ма хорошую желтую мѣдь, по тому что тог- да будетЪ онЪ дѣлать прожекцій гораздо боль- шія , нежели когда ты употребишь кЪ тому или красную $ , ибо на сей $ краски пре- восходныя. Однако иксиромЪ нельзя ни на чемЪ больше другомЪ дѣлать прожекцій , какЪ на одной ; и естьли шы имѣешь бѣлой иксирЪ , то ве- отмѣнно бы должно сдѣлать сЪ начала и $ бѣлою , помощію бѣлыхѣ водЪ, кальцинировавъ ее напередѣ; или взявши по крайней мѣрѣ наи- лучшей смѣшанной сЬ галміей мѣди , прибав- ливая кЪ каждому $ такой мѣди по \ $ хоро- шаго серебра, какЪ уже и выше сказано о семѣ было, инако весьма погрѣшишь. Содержи сіе вѣ твердой памяти. Конецъ третей части Алхиміи.
ІОГАННА ИСААКА ГОЛЛАНДА КНИГА О САТУРНЪ, вЪ нѢкоторыхЪ темныхЪ мѢсшахЪ при- мѣчаніями изЪясненная отЪ искусивша- гося любителя Герметической философіи. Аигога сошиг^епз, сар.~ХVII. ія рІітЬо ѵііа ехі тогіца , & Іюс іпіег агсапа агсапо- гит еЛ поіапЛит, циосі сіісіі РЫо$орки$: пМ ирриші аиго, уиат рІитЬит, то есть : ЗЗь свинцЪ находится смертная жизнъл я сіе между всѣми тайнами естъ наи&омлиая , жажъ говоритъ Философъ : нѣтъ ничего, что Оы Слиже свинца, жЛ золоту лодходило. Писана 174.6 года.
ПРЕДИСЛОВІЕ. Д^отя , любезный читатель , достойная книга Голланда о Сатурнѣ напечатана вЪ книгѣ лодЪ титуломъ Ва]іІИ Иаітіті $пшпрГг®а<Кп , то есть, тріумфальная ко- лесница Василія Валентина , однако же я ее пріобщилъ кЪ прежнимъ его сочинені- ямъ для того, что вЬ оной ГолландЪ самЪ пишетъ, что она не находится вЪ книгѣ о минераллахЪ , но вЪ книгѣ о растеніяхъ , и есть во всемЪ начало сей послѣдней, какЪ онЪ вЪ ней ссылается на книгу свою о Сатурнѣ , то разсудилось мнѣ за благо поставитъ оную на передъ, дабы одна другую изъяснять могла ; кЪ томужЪ прежде напечатанная книга Сатурна пи- сана была очень невнятнымъ и невразу- мительнымъ слогомъ. Болѣе сказать ни- чего не остается , какЪ только то, что слова или рѣчи заключающіяся воэнакф[] суть не автора, но Нѣмецкаго переводчи- ка, мнящаго вЪ ономЪ изъяснить темныя невразумительныя или двусмысленныя слова или рѣчи или названія. КНИГА
КНИГА О САТУРНѢ. М. ІОАННА ИСААКА ГОЛЛАНДА. ВО СЛАВУ ВСЕМОГУЩАГО БОГА. , ГЛАВА і. Да будетЪ тебѣ , любезной мой сынЪ ! извѣ- СПІНО, что камень фиАОСОфовЪ или фИАОСО- фичеСКИА/Ъ называющійся происходишь изЪ Сатурна, и сіе по шой причинѣ , что онЪ бу- дучи приведенъ вЪ совершенство дѣлаетѣ прО- жекціи [всеобщія или всецѣлительныя лѣкар- ства] какѣ вЬ человВческомЬ тѣлѣ отЪ всѢхЬ болѣзней случающихся внутри и снаружи, такЪ и надЪ не совершенными металлами. Будь твер- до вЬ шомЬ увѣренѣ , что во всей книгѣ о ра- стеніяхъ нѢшЪ тайности больше сея о Сатур- нѣ , по тому что мы вЬ золотѣ того совер- шенства не находимЪ, какое вЪ Сатурнѣ , ибо сей послѣдней самЪ собою внутри имѢетЪ чи- стое золото, вЪ чемЪ всѣ философы согласны, и ему не недостаетЬ ничего какЪ только по- теряніе излишняго , то есть нечистоты , слѣдовательно вынуть изЪ него внутреннее, которое составляетъ его краску , и тогда сіе становится ужё хорошимъ и чистымЪ зо- лотомъ. Но сЪ золотомЬ [обыкновеннымъ со- вершеннымъ тѢломЪ золота] такЪ посту- пить не льзя какЪ сЪ СатурномЪ, ибо его легко можно
ІЮ можно солвироватпь , и конгелировать , и изЪ него весьма способно добывать Меркурія. Та- кимЬ образомЪ , очисти и сублимируй Сатурна какЪ обыкновенно Меркурія сублимируютЪ (*). Я повторяю тебѣ , мой любезной сынЪ ! что таковый Меркурій во всемЪ будепіЪ столь же хорошЪ какЪ и дѣлаемый изЪ золота , ибо естьли во внутренности Сатурна находится чистое золото , какЪ оно и вЪ самомЪ дѣлѣ есть, то и 5 его долженЪ быть столь же хо- рошъ , какЪ Меркурій дѣлаемый изЪ золота: сей ради причины говорю я тебѣ, что Сатурнѣ для насЪ лучше золота. Естьли желаешь до- бывать изЪ золота Меркурія, то долженЪ ты употребить цѣлой годЪ на разпущеніе золота (**) , но изЪ Сатурна можно достать его вЪ четырнатцать дней , и оба будутЬ одинакой доброты ; естьли захочешь что ни есть сдѣ- лать изЪ золота, то долженЪ ты надЪ онымѣ работать цѣлой годЪ ; на противЪ того изЪ Сатурна тоже' самое сдѣлаешь вЪ тридцать или по крайней мѣрѣ вЪ тридцать двѣ недѣли. Есшьли же обѣ вещи будутЬ готовы , то они*равно хороши, сЪ шою только разностію, что (*) Здѣсь даетЪ авторЪ знать свое мнѣніе, шо есть что Сатурна должно привести вЪ Меркурія , а сей сублимировать философическимъ образомЪ. Все то, что вЪ металлическомъ родѣ тяжело, имѣ- етъ вЪ себѣ много Меркурія • какЪ на пр : СатурнЪ и ВисмутЪ; но СатурнЪ можно наиспособнѣе и лег- че всякаго металла разпустить вЪ Меркурія для того, что онЪ всѢкЪ мягче.
что Сатурнѣ не стпоиптЪ ничего или очень ма- ло и сдѢланЪ вѣ короткое время и безЪ вели- каго труда; о справедливости чего я тебя увѣряю. ГЛАВА а. Впери сіе , мой любезной сынѣ ! вЪ сердце свое и разумѣ, что Сатурнѣ есть самой тотЬ камень , коего философы не имянуютЪ , и для того и имя его до сего дня сокрыто, поелику естьли бы знали его имя , тобЪ многіе сыска- лись, кои бы захотѣли тоже самое дѣлать, и такЪ искусство сіе унизилось, а особливо когда работа дѣлается вЪ короткое время и не сто- иіпЪ ни великаго труда, ниже великихѣ денегЪ: имя его закрыто также еще отЪ нещастій могущихЪ изЪ того произойти. Когда фило- софы сокрытымЪ образомЪ говорили, о удиви- тельныхъ параболахЪ , камнѣ , макѣ , печѣ , и сосудѣ, то подѣ всѢмЪ симЪ разумѣется Са- турнѣ, кЪ коему ничего прикладывать не над- лежитъ, но все единственно отЪ него произхо- дитЪ : и такЪ какЪ бы кто вЪ свѣтѣ бѢденЪ ни былЪ , можетЪ однако же продолжать сію работу , по тому что вЪ короткое время и легко можно достать изЪ Сатурна луну и не долго послѣ того и солнце , и какЪ бы чело- вѣкъ скуденЬ ни былЪ, можетЪ однако же до- стигнуть до совершенія камня философиче- скаго : добываемымъ оттуда солнцемЪ можно производить удивительныя дѣла. . ГЛАВА
112 ГЛАВА 3. И такЪ все нужное для насЪ вЪ Сатурнѣ находится : вЬ немЬ есть совершенный Мер- курій и всБ цвѣты , какіе только вЬ свѣтѣ быть могутЪ , также настоящій черный , бѣ- лый и красный, онЬ есть вѣсѣ и нашЬ лаіпонЪ, какЬ на примѣрѣ человѣческой глазЬ не можетЪ ничего снести несовершеннаго, какЬ бы оно мало ни было, хотя бы порошинка, но и та причи- нить великую м^ку , равнымЬ образомЪ чело- вѣкъ отЪ болй не возможетЪ укрѣпиться ; но естьли возмешь немного мѣлко обскобленнаго Сатурна, величиною вЪ бобовое ядрышко, и по- ложишь его вЬ глазЪ , то не будешь чувство- вать ни малой боли ; причина сему та , что внутренность его совершенна , такЬ что со- вершенствомъ свсимЪ подобится золоту или драгоцѣннымъ камнямѣ. Говоря о семЪ, долженЪ ты вспомнить (*), что СатурнЬ есть нашЪ философической ка- мень и нашЪ латонЪ, изЪ коего нашЪ Мерку- рій и нашЪ камень сЬ малымЪ трудомЪ, искус- ствомъ и вЪ короткое время добывается , и для сего совѣтую я тебѣ, мой любезной сынѣ! и всѢмЬ тѢмЪ, кои его имя знаютЪ, сокрывать оное отЪ людей, по причинѣ зла могущаго изЬ того произойти , вы должны камень сей назы- вать нашимЪ лаліоноліЪ , а уксусѣ , вЬ коемЬ моюшЬ (*) Смотри 21- главу вЪ третьей части книги о Ми- мераллахЪ Голланда»
ІІЗ мототпЪ нашЪ камень водою- Камень и вода суть тѣ , о коихЪ философы столь много книгѣ писали. Г Л' А В А 4. Много находится различнаго вЪ минераль- номъ камнѣ (*) особливо вЪ томѣ , которой намЪ Богѣ ни за что ошкрылЪ. ОнЪ настоящей камень и самой тотЪ, коего Философы искали; по той причинѣ что дБлаетЬ прожекціи надЪ всѣми несовершенными металлами , сЪ начала надЪ живымЪ меркуріемЬ или ртутью , по томѣ надЪ всѣми болѣзнями могущими слу- читься какЪ внутри такЪ и сѣ наружи : напр: онѣ лѢчитЬ всякія раны , ракѣ, 'чирьи, откры- тыя раны , гніючіе чирьи, а по сей причинѣ и не стоигпЪ вЪ книгѣ о минералахъ (**) но о распіѣн'інхЪ , которая почитается началомъ сея послѣднія книги, и называется камнемЪ ФилОСОфовЪ; минеральной же минеральнымъ камнемѣ , а третей , КамнемЪ животныхъ (карія Апітаіц): сей послѣдній камень есть истин- ное нитеинае золото (Аіігит рогаЬІе); настоящая квинтЪ ессенція, кою мы ищемЬ, и никакая дру- гая вещь вЪ свЬтѢ не достойна сего ймяни; и для того говорятъ философы : кто знаетЪ нашЪ камень и умѢепіЪ его пріуготовлять , тпопіЬ ни вЪ чемЬ не имѢетЪ болѣе нужды; 3 для (*) Смотри 22 главу вЪ третей части книги о Мине- ралахъ. . ( *) Авторѣ или сочинитель причислясшЪ СІЮ книжицу кЪ книгѣ сівей о расшѣнХяхЬ.
И4 для гей тпо причины и искали они его а не другой какой вещи. —- Бозми десять, двенадцать или 15 фунтовЪ Сатурна , несмѣшаннаго ни сЪ какиыЪ другимЪ металломъ [*") , сдѣлай изЪ него щебень или авонкихЬ досчечекЪ , налей большую каменную кружку дополовины (дистиллированнымъ) г.ин- ЬымЪ уксусомЪ , положи туда сіи ’досчечки, закупори накрѣпко кружку, поставь вЪ тепло- ватую баню , соскабливай чрезЪ каждые три или четыре дни калцинированной сатурнЪ сЪ щебня, и клади вЪ особое мѣсто; по семѣ воз- ми хорошаго дистиллированнаго виннаго уксуса, три сЪ онымЪ кадцинированной сатурнЪ на плиткѣ мѣлко , такЪ чтобы имЪ красить ка- рточкою можно было , бозми по томЪ одну большую каменную кружку или двѣ , положи иЪ оныя сотертую известь сатурна, налей хо- рошаго дистиллированнаго виннаго уксуса столь- ко, чтобы двѣ трети кружки были наполнены; мѣшай хорошенько (деревянною ложкою) , по- крой кружки ошлифованнымъ стекломЪ , по- ставь ихЪ вЪ баню ; мѣшай четыре или пять разѣ вЪ день деревянною ложкою ; не прибав- ляя (*) Здѣсь незнающіе весьма много ошибаются , мня, что сі’е сказано о Сатурнов омѣ уахарѣ ; естьли бы по словамЪ было справедливо , іпо камень филозофиче- ской былЪ бы столь же обыкновененъ , КакЪ и Те- р'і’акЪ.
\ п5 ляя жару вЪ банѣ, но дѣлая такЪ, что бы сво- бодно можно было придержать руку івЬ в>д^- ной'банѣ) то есть, чтобы вода была только тепловата , и поставь такЪ на чешырн~тп«иіь сутокЪ , по семЪ возми другую (чистую) ка- менную кружку, вЪ оную слей одну воду (филь- труй) , налей на мѣсто ее свѣжаго дистилли- рованнаго уксуса на неразпустившуюся известь^ мѣшая при семЪ прилѣжно ; поставь опять вѣ баню на 14, сутокЪ , (мѣшая каждой день по прежнему) разпустивщееся слей опять по преж- нему , а вмѣсто того наливай опять Д[ угаго дистиллированнаго уксуса , поступая во всемѣ по прежнему. Сіе сливаніе и опять наливаніе продолжай до тѢхЪ порЪ , пока вся йзвес/Щ» Сатурна разпустится. Г Л А В А 6. > : < ТакимЪ образомЪ взявЪ весь ,сей разпущея- ный сатурнЪ , поставь (разумѣется что вѣ ЛНКворЪ ацету^иЪ вЪ большомъ стеклянномъ сосудѣ или вЪ другомЪ какомЪ для сего дѣла годномЪ, какЪ на примѣрѣ- вЪ разбитой колбѣ , или вЪ каменной чашкѣ такой , которая мо- жетЪ удержать спиртѣ ; ибо чрезЪ обыкно- венные глиняные горшки составѣ сей прохо- дить , хотя на нихЪ и глазурѣ наведенЪ ,) вЪ баню; выпаривай уксусЪ легкимЪ жаромЪ, (иначе онЪ не будетЪ стоить дистиллированія, по тому что все покроется одною флегмою: острота же вся останется вЪ Сатурнѣ; ибо естьли уксусной спиртѣ разпуститЪ что ни 3 2. есть,
116 у есть, на примѣрѣ бѣлилы, кораллы , жемчугѣ и пр : то коагулируется онЬ самЬ собою и сѣ разпущеннымѣ превратится вЪ соль или хру- сталики , кои тогда будутЬ вѣсомѣ тяжелѣе , нежели прежде -разпущенія) ' то изЬ Сатурна сдѣлается порошокЪ или густой составѣ на подобіе тѣста • которой естьли будешь мѣ- шать до того времяни , пока онѣ высохнетѣ , то получишь порошокѣ или составѣ (клейкую матерію) темножелшой; изотри по томѣ поро- шокѣ опять сѣ дистиллированнымъ уксусомѣ на камнѣ мѣлко такѣ какѣ мыло ; положи сей та- кимЪ-образомЪ истертой Сатурнѣ вѣ (камен- ную) кружку, налей на сіе новаго дистиллиро- ваннаго уксуса мѣшая хорошенько (деревянною ложкою), поставь вѣ теплую или лучше теп- ловатую баню на 5 или 6 дней , мѣшая по ма- ету (все деревянною ложкою), закрой (ошлифо- ваннымъ) сшеклышкомѣ • и послѣ всего про- студи ; разпущенное слей вѣ большую камен- ную кружку , а на остатки налей другаго ук- суса ; мѣшай и болтай хорошенько; поставь о- Пять вѣ баню по прежнему и продолжай та- ки мЪ - образомЪ сливать и наливать до тѢхЪ порѣ , пока болѣе не солвируется , и которое ты долженѣ опробовать языкомѣ ; естьли оно Сладко, то есть знакомЪ, что еще недовольно солвировано (то есть , покуда налитой уксусѣ еще сладокѣ) ; или налей не много (вѣ послѣд- ніе налитаго и нѣсколько по семѣ устоявшаго- ся уксуса) , вЪ малишкую стеклянную баночку и выпаривай : естьли останется нѣсколько (ве-
(вещественныхъ частицѣ на днѣ), то дѣлав- шееся золошомЬ , еще не совсѣмѣ солвирова- лось ; оставшееся же на днѣ кружки есть не- чистота) , естьли оно сладко, и (выпаривая) останется ^іѣчто на днѣ баночки , то еще не совсемЬ сольвировалось и ты можешь еще на- лить уксуса , пока все сольвируется ; по семЪ жонгелируй по прежнему; налей свѣжаго уксуса, мѣшай прилѣжно (ложкою); поставь вЪ баню и продолжай сію работу сольвированіемѣ , кон- гелированіемѣ и проч : до тѢхЪ порЪ , пока на днѣ ничего не останется, но все разпустится вѣ чистую воду. ГЛАВА 7. Теперь сатурнЪ освобожденъ отЪ всякой Смѣси , гнили , и чернаго цвѣта , а напротивѣ того чистЬ , ясенѣ и бѣлѣ на подобіе снѣга; по елику онѣ очищенѣ отѣ всякія нечистоты; и его холодѣ открытѣ , то производитъ онЬ дѣйствіе такое же, какое и луна; а по причинѣ той, что жарЪ его сокровененѣ, то разшапли- вается шакѣ легко, какѣ воскѣ, и сладокѣ какЪ леденецѣ. Какая есть причина болѣзни его ? Та, что онѣ очищенѣ отѣ своея нечистоты, что холодѣ его открытѣ подобно лунѣ , жарѣ же сокровененѣ. По чему онѣ сладокѣ? По тому что всѣ четыре стихіи вѣ немѣ очищены отЪ сѣрнаго запаха и чернаго цвѣта , кои сатурнЪ будучи рудою кѣ себѣ принялѣ , что онѣ по- добенъ природѣ, и что половина его сама собок> уже есть лѣкарство ; а поелику онѣ столь 3 3 чистѣ,
Іт8 е—а [ чистЪ, то внутренняя его сила, то есть сла- дость , выходишЪ насколько наружу ; но жарЪ яоі рытЬ столь силгно стужею на поверхности находящеюся , что онЪ не можетЪ оказаться, погмс три на селитру, она ссвсемЪ холодна сна- ружи и не почувст'вуеіпЬ ошЬ своея теплоты до шЪхЪ п рЪ, пока ея внутренность, то есть красный сиир пЬ , не выдешЪ ; ибо духЪ (* (**)) жара не столь тонокЪ , какЪ духЪ вкуса. Сей послѣдній есть наитончайшій во всѢхЪ вещахЪ, какЪ вЪ книгѣ о растѣнІяхЪ пространно о селіЪ .писано (* ) подобяся воздуху преходя- щему и указывающемуся во всѢхЪ кореньяхЪ и цв? пі.«хЪ ; ибо сей духЪ воздуха находится во внутр. нноспіи всякія вещи ; поелику БогЪ ни- * чего вЬ свѣтѣ не создалЪ такого, кое бы имѣ- ло ос^ бой вкусЬ и воздухЪ , а воздухЪ и вкусЪ оба суть дулЪ : вкусЪ же происходитъ стЬ возсу^а какЪ дымЬ отЪ огня. Но отЪ чего произходитѣ, что вещь имѣю- наі сладкой воздухЪ, вкусомЪ однако же го- рька ? ОтЪ того, что оставшееся вЪ співхіяхЬ гнило и воняешЪ (разгорячившись отЪ гнили); сіе вЬ гніючемЪ навозѣ видно, когда оной раз- гор читсл ’ ибо все жаркое не отЪ природы имЬетЪ горькой вкусЪ , какЪ воздухЪ , такЪ равно и вкусѣ есть духѣ ; и естьли духЪ воз- духа (*) Здѣсь и далѣе гіодЪ_ словомЪ духа разумѣется то- 5ке ч.по и слирт'Ь. (**) Здѣсь ссылается авторѣ на слѣдующія сочиненія о р.хСтыіідхЬ.
--Ч._ — и ===== 11$ духа проходмтЪ снаружи чрезЪ жаркую вещь, то воздухѣ останавливаетъ вкусЪ, тончайшей же ограждаетЪ , дабы онЪ отЪ жаркой и горя- щей холеры сожженЪ не былЪ, какЪ вЪ книгѣ о растѣніяхЪ пространно о семЪ писано. Но что вкусЪ сатурна сладокЪ, то сіе про- мзходитЪ отЪ того, что сатурнЪ какЪ чиспіЪ, такЬ и не имѢетЪ вЪ себѣ сверхъестествен- наго жара, могущаго сожечь тончайшей вкусЪ 5 и для того имѢетЪ онЪ вкусЪ. наружной, за- ключающей вЪ себѣ духЪ воздуха. ГЛАВА 8- Да будетЪ тебѣ, мой любезной сынЪ! извѣ- стно , что поелику , какЪ я уже тебѣ прежде сказывалЪ , воздухЬ удерживаетЬ вкусЪ вЪ та- кой вещи, вЪ коей находится много горючей теплоты , дабы оной вкусЪ отЪ неприроднаго жара ме портился ; то равнымЪ образомЪ и вкусЪ останавливаетъ воздухЬ силящійся еышіпи и изЪ такой вещи , которая снаружи холодна ; по тому* что тончайшій духЪ воздуха или за- паха еЪ какой ни есть вещи не можетЪ сне- сти ни малой стужи, какЪ ежедневно надЪ цвѣтами и кореньями видно , что .они зимою не даютЪ такого духа, какЪ лѢтомЪ ; такимЪ образомЪ духЪ вкуса заградилЪ вЪ н,емЪ духЪ запаха или воздуха : посмотри на того чело- вѣка, коему холодно ; отЪ него тогда не пах- нетЪ ни чемЪ , и вкусЪ вЪ немЪ сокрытЪ ; сіе самое произходитЪ здѣсь и сЪ сатурномЪ; но- 3 <1 елику
120 елику онЪ весь холоденЪ , то хотя и оказы- вается духЪ вкуса, однако же не запаха, ибо сей первой заграгилЪ путь'послѣднему ; посмо- три на сахарѣ очищенной ошЪ всякія нечисто- ты, сколь сладкой имЪетЪ онѣ вкусЪ? И хотя не испускаетЪ отЪ себя никакого обонянія, не смотря на то онЪ удиві шельно сладокЪ, какая бы была сему причина? Та, что сахарЪ сЪ н ру- жи холоденЪ , и для того онЪ столь білЪ и сладокЪ ; сверхЪ сего онЪ внутри жарокЪ, вла- ЖенЬ и имЪетЪ такую сил} , что (вЪ книгѣ о сахарѣ) калінёліЪ философовъ названЪ ; онЪ !можетЬ также излѣчатъ всѣ болѣзни вЪ чело- вѣческомъ тБлѢ, какЪ о семЬ вЪ книгѣ о немЪ писано. Г, Л А Б А р. Для чего я сіе говорю? дабы ты , мой лю- безной сынѣ ! могЪ совершенно зн..ть какЪ вну- треннее и наружное свойство , такЪ и духѣ тоя вещи, о коей мы говеримЪ; и при семЪ у- разумѣшь удивительныя дѣла Божія вЪ про- стыхъ вещахЪ , сдѣланныхъ единственно для васЪ. Но какую нужду имТ.етЪ вЪ насѣ БогЪ , творя всѣ таковыя чудеса? И для сего, вѣруй вЪ Бога, люби его, и слѣдуй ему во вссмЪ, по тому что онЪ тебя также любигпЪ, показывая то самымЪ дѢломЪ • когда отврываегпЪ тебѣ Жакѣ внутренность , такЪ и наружноіть всякія вещи. О сколь удивип елеьЪ Господь и Богѣ пашѣ, отЪ коего всѣ чудеса вроизтекаютЪ I ' . л ГДАВА
= 121 ГЛАВА іо. Теперь, мой любезный сынѣ ! вопросимЪ, отпЪ чего сатурнЪ такѣ легко, какЪ воскѣ разтапли- вается ? отЪ чрезмѣрно излишней сѣры , вЪ немЪ находящейся; ибо ни вѣ какой другой ве- щи не находится течи, какЪ только вЪ сѣрѣ , меркууіВ и арсеникѣ, и сіи три всѣ вЪ Сатур- нѣ пребываютЪ и по сей причинѣ онЪ столь легко и течетЬ, но сѣра, меркурій и арсеникЪ находятся вЪ немЪ уже очищенные отЪ всего и филозофы называютЬ иногда свой камень арсениколіЬ и бѣлою вещію, также несгарае- мымЪ сульфуроМѣ или сѣрою и красною вещію, но подЪ всѣми сими имя нами сатурнЪ разу- мѣется, вЪ немЪ есть арсеникЪ , по тому что луна большею частію отЪ бѣлаго сульфура рож- дается (*), какЪ вѣ книгѣ о СѣрахЪ ясно о семЪ писано ; и весь сей арсеникЪ внутри крд- сенѣ на подобіе крови , когда его оттуда вынешь ; какѣ о семѣ вЪ книгѣ о цвѣтахъ по- казано; и вЪ краткое время приведешь Сатурна вЪ равную степень сЪ посійоянною луною: та- кимЪ образомЪ находится вЬ немЪ красная сѣра, которая , естьли внутренность его вынется , столь красна , какЪ рубинѣ сдѣлается; вѣ спир- ІпахЪ же не будетЪ никакихЪ Цвѣтовѣ: но СамЪ сатурнЪ имѢетЪ красную и желтую сѣруу вЪ немЪ находится еще меркурій, какѣ сіе изЪ 3 $ того (*) ИзЪ сего явствуетЪ , что ГолландЪ сочинилЪ еще ©дну книгу о сіралЬ, а другую о цвігпахЪ.
122 итого видно , что ойой изЪ сатурна вЪ крат- кое время и сЪ малымЪ тпру домѣ добывается, и такЬ они всѣ находятся вЬ сатурнЬ ; и хотя Непостоянны, то по крайней мѣрѣ чисты , не- сгараемы и текучи такЬ какЬ философы о семЬ писали и говорятЬ такЪ : камень нашЪ составляется изЪ вонючей разпускаемой мате- ріи. КакЪ думается тебѣ, не выкапывается ли сатурнЪ изЪ вонючей земли? Поелику при копа- ніи Сатурна отЬ вонючаго его смраду многіе умйра'юшЬ ; или по крайней мѣрѣ тѣ , кои вЬ ЧерныхЬ вонючихЪ рудахЪ работаютъ, не долго живутЪ. Философы говорятъ еще: нашЪ камень, будучи не приготовленЪ, очень малаго стоипіЪ: развѣ сатурнЪ большія цѣны стойтЪ ? они го- ворятъ еще : какЬ бѣдные, такЪ равно и бога- тые имѢютЪ его: и они вЪ томЪ не ошибают- ся; ибо нѣтѣ бѣднѣе и нещастнѣе человѣка того, которой копаетЪ и работаетъ вЪ рудни- кахъ сатурна; такЬ же говорятъ , его сыскать можно во всякомЪ городѣ и на всякомЪ мѣстѣ; гдѣ такое мѣсто , гдѣ бы сатурна не было ? говорятъ еще, что онЬ есть черная вещь: какЪ думаешь ты? Не черенЪ ли онЪ и вЪ самомЬ дѣ- лѣ ? Называютъ его сухою водою ; естьли за- хочешь чистить золото или серебро вЪ капел- лѣ , не дѣлается ли сіе помощію сатурна? ИмЪ надлежитъ омывать и сушить какЪ нечистое платье , кое что бы вычистить, моюшЬ мы- ломЬ ; они говорятъ, что вЪ нащемЪ камнѣ на- ходятся четыре стихіи , и говорятъ правду ; по тому что изЪ сатурна должно отдѣлить четыре
4 У—и 123 четыре оныя стихіи; они говорятъ : нашЪ ка- мень состоитЬ изЪ души, духа и тѣла, и сіи три составляютъ едино , и вЬ семЪ они не солгали ; поелику естьли онЪ совокупно сЪ бѢлымЬ меркуріемЪ и сѣрбю сдѣлается при своей земли постояннымъ , то сіи три соста- вятъ тогда едино. ИзЪ всего сего явсіпвуетЬ, что философы говорили правду, но умалчивали о имени его для незнающихъ, кои не будучи мхѣ дѣтьми должны остаться во тьмѣ своего невѣденія. ТакимЬ образомЪ, любезной мой сынѣ, древнимЪ великая была вѣ томЪ нужда скры- вать ошЪ несмыслящихЪ его имя. ГЛАВА іі. Приступимъ опять кЪ нашему намѣренію: Шы обмылЪ сатурна, очистилЪ его отЪ всякія нечистоты, сдѢлалЪ бѢлымЪ какЪ снѣгѣ 5 те- кучи мЬ какЪ воскѣ , однако еще непостоян- нымъ ; и для сего начнемЪ его фигировашь сЪ его $ и его земли ( Ѳ ) , дабы скорѣе, послѣ приступить кЪ начатому нами дѣлу. Бозми сосудЪ , фіолою называемой, положи вЪ оной половину очищеннаго тобою сйтурна, а другую сохрани для другаго употребленія ; покрой сію фіолу ошлифованнымъ стекломЪ , поставь вЪ печь на капеллю вЪ золу или на треножникъ арканорумЪ (сіе вЪ третей части минеральной книги на стр. 29. описано) или еще вЪ такую печь, вЪ коей спирты сольвиру- ешь , дай ему такую теплоту , какую солнце посреди лѣта имѣешѣ, а не жарче; послѣ мож- но /
124 . ===== но нѣсколько прибавить или уменьшить , какЪ послѣ самЪ заблаго разсудишь : но естьли по- ставишь на такой жарѣ, кошсрой олово разпіа- ЗіливаетЪ какЪ масло : ошЪ чего естьли вѣ та- комѣ состояти просшоишЪ II или 12 дней, зло со<птавѣ совсЬмЪ испортится ; ибо сѣра, находящаяся вЪ семЪ составѣ , улегаитЪ , по- елику она еще непостоянна и находится сѣ на- ружи. ТакимЪ образомЪ составѣ сей очень легко разтапливается, и хотя онЪ чис иЪ, однако же непостояненъ; и для сего сдѢлавЪ подЪ нимѣ імалой огонь, дабы не растопился, оставь сто- ять на шесть недѣль , по прошествіи сего иремяни , вынувЪ не много оттуда , положи на разваленную жесть: естьли оной і римѣшно разтапливается и курится, то еще непостоя- ненъ ; на противъ того когда составѣ не раз- тпаплй кается , то сѣра вѣ оной находя- щаяся постоянна (и оную не льзя уже болѣе ставить на жарѣ не подвергаясь опасности); нск-лѣ сего умножь гораздо жарѣ, пока составѣ не начнегоЬ вЪ сосудѣ желтѣть, и чѢмЪ долѣе, зпѢмЬ желтѣе , пока на конецЪ будетЪ похо- дить на изгнолченной шафранѣ, тогда умножь «ще жарѣ, и когда составѣ начнетЪ краснѣть, іпо прибавляй жару по степенямъ подобно тому, какЪ оной краснѣть будетЪ, продолжая такймѣ зкаромЪ до тѣхѣ порб, пока составѣ не будетѣ походить на рубинѣ: послѣ всего сего умножь жарѣ еще болѣе , такѣ что бы матерія разка- лилась ; и тогда работа окончена , сѣра по- стоянна и готова , что бы обливать ее дра- гоцѣнною райскою водою. ГЛА«
12$ Г Л А БА 12. Знай , мой любезной сынЪ , что находятся дваспособа обливанія райскою водою; я тебя научу обливать и составлять оба сіи средства, дабы ты послѣ избрать могЬ гаопіЪ , которой тебіз наилучшимЪ покажется ; разность оныхЪ состоитъ вЪ томЪ , что одно средство вЪ по- ловину лучше другаго. Я. думаю , ты запом- нилъ, сынѣ мой! что другую половину очищен- наго тобою сатурна приказалЪ я спрятать ; тлкимЬ образомЪ взявЬ сію половину сатурна , положи вЬ каменную кружку , налей туда' же дистиллированнаго уксуса , наложи гельму , и дистиллируй уксусЪ вѣ банѣ ; для сего гельма должна имѣть на верху диру или отверстіе (вЬ которую бы воронка входишь могла), налей опять свѣжаго уксуса на составЪ, дистиллируй его , и еще повторивъ тоже самое , наливая и дистиллируя сіе послѣ до тѢхЪ порЪ, пока на- литой и дистиллированной уксусЪ столь до су- ха перейдетЪ, что какЪ будто его и не было; тогда сіе есть знакомЪ , что составЪ принялЪ вЪ себя спиртовыхЪ кислыхЪ частицѣ столько, сколько онЬ только принять могЪ. По семЪ вынь кружку изЪ байи , сними гельму; вылей составЪ вЪ толстой стеклянной сосудЪ , 'на- крой гельму (прислони заслонкою плотно, за- мазавЪ всѣ щели) , поставь вЪ сосудЪ сЪ золою и дистиллируй сЬ начала легкимЪ огнемЪ, по семЪ нѣсколько большимъ , пока составЪ сдѣ- лается столь красенЪ какЪ кровь , густЪ какЪ масло и сладокѣ какѣ сахарѣ, получивЪ мри гпомЬ /
І2б е । іпомЪ чрезвычайно хорошій запахѣ : содержи іпакой жарЪ , пока матерія дистиллируется ; когда же начнетЪ разпускаітся , то умножь экарЬ , пока сосудЪ не разкалится ; послѣ сего оставь простынуть само собою, сними сосудЪ, замажь крѣпче воекомЪ, вынь составЬ (СариГ тогГннт капутѣ мортуумЪ) изЪ сосуда, изиюлки намѣлко вЪ желѣзной игоши стальнымЪ пестсмЪ, три на камнѣ сЪ дистиллированнымъ уксусомЪ и положи вѣ кружку , налей на оное хорошаго дистиллированнаго уксуса, такЪ что бы двѣ ча- сти сея кружки наполнились , поставь кружку вЪ баню , наложи гелму (сЪ отверстіемъ на верху) дистиллируй уксусѣ , налей опять свѣ- тнаго х и дистиллируй еще, продолжая сіе дѣлать до тѢхЪ порѣ , пока налитой уксусЪ весь до суха перейдетЪ. По семЪ простуди ; вынь кружку изЪ бани , сними гельму , до- стань составѣ изЪ кружки и вложи вЪ крѣп- кой стеклянной сосудЬ, которой бы мсгЪ све- сти огонь, какѣ уже сіе и прежде было , и поставь вЪ печь или вЪ сосудЬ вЪ просѣян- ную золу , накрой гельмою примазавЪ кЪ оной реципіентѣ и дистиллируй сначала легкимѣ ог- немѣ,по семѣ когда его умножишь, то получитѣ матерія красной цвѣтѣ, Подобный крови и густо- ту подобную маслу; управляй огонь такЪ, какЪ уже и прежде было писано : но когда вЪ сосудѣ болѣе уже не дистиллируется, то поставь про- стынуть само собою ; сними послѣ гельму сЪ реципіентомЪ , вынь составѣ ; изпюлки его опять вѣ порошокѣ , разотри на камнѣ сЪ ж-, вложи
===== 127 вложи опять вЪ каменную кружку, налей на оное свѣжаго уксуса , поставь вѣ баню , накрой гельмою (со скважиною), дистиллируй уксусЪ, налей на мѣсто его свѣжаго , какЪ уже было о семЪ писано, и продолжай до тѢхЪ порЪ, пока уксусѣ весь дистиллируете,^. Сію работу сЪ дистиллированіемъ вЪ банѣ продолжай, какЪ уже выше сказалъ, до шого времяни , пока составЪ не будетЪ болѣе вЪ себя принимать никакого духу уксуса, и положи ,вѣ стекляной сосудЪ и дистиллируй вЪ золѣ. Когда ты такимЪ образомѣ^ составЪ свой, послѣ частаго напаиванія то есть наполнивая завсегда калутЪ ЛіОрТТіууліЪ СЛиртоляЪ уксуса , по семЪ дистиллируя и послѣ еще наливанія, пока весь составЪ не пре- вратится вЪ красное масло, окончишь, то по- лучишь наидрагоцѣннѣйшую райскую воду , коею можешь обливать всѣ летучіе камни (или фигированныя металлическія порошки ) тпакже приводить вЪ совершенство ( или инце- рирОвать и разнтапливать) камень. Сіе есть пер- вое средство ( изЪ ДвухЪ вышеупомянутыхъ ). Древніе скрывая имя сея райскія воды такимЪ образомЪ дистиллированной , назвали ее крѣл- ниліЪ очищенныдіЪ уксусол/Ъ. ГЛАВА 13. Теперь научу я тебя другому способу, со- ставлять , райскую воду , гораздо легчайшему , напротивъ того не столь хорошему , и коего прожекція не бываетЪ столь велика вЪ пріуго- товленіи лѣкарствѣ. Не смотря однако на то, и
128 и симЪ образомЪ приготовленная райская вода излВчаетЪ всякія какЪ внутреннія такЬ и на- ружныя болѣзни сЪ тою при томЪ разностію , что первая излЬчаетЪ вЬ краткое время удиви- тельнымъ образомЪ. И такЪ приступая кЪ са- мому сему способу , возьми другую половину приготовленнаго тобою Сатурна, которую при- казалЪ я прежде того спрятать, дабы изЪ того сдѣлать масло и облить Лигированной порошокЪ сдѣланной изЪ первыя половины; возми другую половину меркурій , положи его вЪ каменную кружку , налей крѣпкаго недисгпиллированнчго виннаго уксуса, мѣшай между собою хорошенько; Сред- по семѣ возми два $ кальцинированнаго тартара, сгпво рачительно чищеннаго помощію сольвированія авто- и конгелированія до того времлни, пока не оста- Ра» лося никакой послѣ его нечистоты, одиніГ'ф; при' СОЛИ ар./иен'ІИЦИ равнымъ образомъ столь чи- влять СПІ° сублимированной, что ничего послѣ субли- яер- маціи не осталось , изшолки обѣ сіи матеріи куріи вмѣстѣ вЪ мѣлкой порошокЪ, и послѣ шотчасЪ Са- высыпавши вЪ кружку , закупорь ее накрѣпко, «пур- поелику вЬ прогпивномЬ случаѣ все вылетитЬ; иа” ибо какЪ скоро тартарЪ и СОЛЬ СрЛіешацН сЪ уксусомЪ соединятся , то они сами собою отдѣляйся отЪ него скоро восходятЪ кЪ гор- лышку кружки, и естьли она не крѢикЪ закупа- рена ,' шо совсѣмЪ вылетитЬ; при семЪ еще должно имѣійь' вЪ готовности ведро сЪ водою, вЪ которое поставь кружку : такимЪ образомѣ она шотчасЪ простудится, ибо естьли холодныя и жаркія вещества случатся вмѣстѣ , то взму-
110 ввмутятся онЪ , сами собою подымутся ж со- судЪ разогрѣется такѣ сильно, что кружка естьли не будетѣ поставлена вѣ холодную воду, отЪ того треснетЪ: для сего наблюдай, чшобЪ всыпавши порошокЪ вЪ кружку, закупа- рить ее какЪ наискоряе и поставить вЪ холо- дную воду, порошокЪ же соединяется тамЪ вмѣ- стѣ, оставь стоять кружкѣ вѣ ведрѣ (сЪ холод- ною водою) цѣлые сутки ; а оттуда вынувши поставь вЪ тепловатую баню на двои сутки и по семЪ простуди; сними пробку , наставь гельму, поставь кружку на печь вЪ сосудЪ, вЪ просѣян- ную золу или песокЪ , и начинай дистиллиро- вать сЪ начала легкимЬ жаромЪ , по томЪ все прибавляя по малу; а когда уксусЪ весь сди- стиллируется , то тогда умножай жарЪ наро- чито , до тѣхѣ порѣ, пока не начнетЪ капать изЪ горлышка гельма живымЪ меркуріемЪ ; но естьли случится , что перестанетъ , то при- умножай еще жару пока не начнетЪ опять капать , естьли покажется что перестаетъ, и вЪ то время когда два раза прочетши етпче нашЪ стечетЪ только одна капля , то тогда подложи такой огонь , чтобы кружка двенат- цать часовѣ разкаленою стояла. Когда весь Меркурій выдетЪ ъ то вѣ такомЪ случаѣ СОЛЬ ар^иеніаци начнетъ вѣ верхѣ вѣ гельмѢ субли- мироваться, тартарѣ же сѣ тѣломѣ сатурна останутся на днѣ кружки, коихѣ отщуда вы- нувши положи вѣ холстяной мѣшочикѣ и повѣсь во влажной погребѣ надѣ стеклянымѣ сосу домѣ; такимѣ образомЪ тартарѣ самѣ собою сольви- И руещсм
«3* = руется, тлѣло же сатурна останется вЪ мѣшкѣ, откуда вынувши его кальцинируй вЪ отбивной печи трое сутокЪ вЪ весьма сильномЪ жару , какЪ вЪ иномЪ мѣстѣ о семЪ уже было писано и добывай оттуда соль, какЪ вЪ книгѣ о ми- нерадахЪ показано. Сею солью можешь дѣлать прожекцій и вторично коагулировать тартарѣ, которой отЪ того сдѣлается лутчимЪ , вынь также и СйЛЪЛі'ІакЪ изЪ гельмы, которой так- же очистилсд , и естьли ты не имѣешь X, то возми три $ кальницированнаго и такимЪ обра- зомЪ очищеннаго (^1 , ^то никакихЪ остатковъ послѣ онаго не осталось, то ты не будешь имѣть нужды вЪ X, поелику возможно будетЪ и і^омЪ добывать меркурія изЪ луны и юпитера, и про- изводить удивительныя дѣла , какЪ вЪ книгѣ о .минералахъ умомянуто о квинтпЪ ессенцТи .металловъ. Теперь знай, мой любезной сынЪ?_ что сей Меркурій или квинтѣ ессенція Сатур- на во всемѣ столь же хороша, какЪ и Меркурій солнца, и они оба равныя Доброты; вЪ ЧСЛіЪ есѣ философы .между собою согласны; сей же такимЪ образомЪ добытой Меркурій сатурна спрячь, любезной мой, вЬ стеклянномъ сосудѣ. ГЛАВА 14. ПоказавЪ тебѣ оба средства составленія райской воды , долженЪ ты знать, что первое средство есть лучшее хотя и дѣлается сЪ опасностію , должа <шимЪ времянемЪ и больши- ми издержками: послѣднее средство хотя так- же
• / = ІЗІ 8ке .хорошо, однако же красное масло есть наи- лучшее; но при обоихЬ случаяхЬ время при кон- цѣ одинако долго ; ибо для краснаго масла , хотя и требуется болѣе времени , однако же фигируется оно, когда приведешь уже вЪ составѣ или вЪ постоянной камень , вЪ крат- чайшее время и сЪ большимъ краснымЪ цвѢтомЪ вЪ одинакое вещество; напротивъ того если Меркурій сдѣлается фигированнымЪ камнемЪ у то требуется нѣсколько поболѣе времени на то , когда онЪ восходитЪ или упадаетЪ , пока не умретЪ. Послѣ же сего красному фигиро- Ванному камню придаетъ постоянной цвѢтЪ, покрываетъ его своимЪ холодомЪ, и если кра- сной цвѣтѣ перемѣнится опять вЪ бѣлой, то _ тогда должнЬ опять дать кипѣть по малу на легкомЪ жару, пока не начнетъ желтѣть, и вЪ то же время умножая все жарЪ постепенно, по- ка онЪ не получитЪ совершенной красной ЦвѢтЪ» Для сего вообще требуется много времяни , Что для краснаго масла совсемЪ не нужно ; по- елику оно умираетЪ или коагулируется сЪ кам- немЪ очень скоро , фигируется вмѣстѣ сЪ дру- гими вЪ краткое время вЪ одинакую вещь; и для того говорю я тебѣ, мой любезной сынѣ, что время дѣланія масла при концѣ одинако , хотя и кажется, что МеркуріемЪ чинится ско- рѣе. Я обЪявилЪ тебѣ искуство приугото- влящь обоими средствами , дабы ты лучше И а х могЪ 1
13» е= могЪ спознать внутренне свойство камня; иску- сшво же дѣлать масло, выдумано вЪ послѣдую- щія времена, и древнимЬ не было извѣстно. Его изобрѣлъ мой дѣдушка со своими товари- щами сЪ великимЪ трудомЪ , искуствомЪ и по- теряніемЪ много времяни. ТакимЪ образомЪ на- ходятся два способа растопить камень и об- * лить его райскою водою. Предки наши называ- ли масло сіе хрупкимъ ухсусомъ: и для того, мой любезной сынЪ! скрывай его имя. СЬ начала по- кажу тебѣ, какимЪ образомЪ добытой изЪ Сатурна Меркурій должно присовокупить кЪ камню, что бы послѣ растопить; по семЪ на- учу тебя , какимЪ образомЪ должно соединить красное масло вытекшее изЪ приготовленнаго Сатурна чрезЪ гельму кЪ постоянному камню , Что бы сдѣлать сей камень жидкимЪ. ГЛАВА 15. Инцерировсцтіъ каліенъ. СвѢсивЪ постоянной камень, возьми вЪ поло- вину тяжести его своего Меркурія и налей на камень вЪ сосудЪ, накрой ошлифованнымъ сте- клышкомЪ, поставь на капеллю вЪ просѣянную золу, подложи такой легкой огонь, что бы отЪ него не жарчѣе было солнечныя теплоты , ко- гда оно бываетъ посреди лѣта; и не умножай жару до тѢхЪ порЪ,’ пока ряйсл-яя водя или Мер- курій
ХЗЗ курій не будетЪ умерщвленѣ вЪ порошокЪ. При семЪ долженЪ ты примѣчать, что красный или фигированный камень, бывшій прежде сего тем- нокраснаго цвѣта, когда будетЪ напоенЪ сек» райскою водою или Меркуріемѣ; или какЪ иные говорятъ, будетЪ сЪ оными превращенъ вЪ по- рошокЪ, то получитЪ цвѣтѣ темносѣрой; ко- гда сіе сдѣлается, то тогда умножай жарЪ постепенно, пока составѣ не приметѣ на себя совершенной бѣлизни; по семѣ умножай до тем- ножелтаго цвѣту, послѣ же всего умножая еще жарѣ все больше, приведешь вѣ совершеннѣйшей красной цвѣтѣ. Тогда возрадуйся духомѣ ивоз- веселися; поелику камень твой сдѣланѣ совер- шеннымѣ, и такѣ легко плавкимѣ какѣ воскѣ. Хвали Бога: твори благо БѢднымЪ; по тому что онѣ открылѣ тебѣ часть своихѣ тайнѣ , на которую ты бренными своими очами взи- рать, и оную кѣ излѣченію человѣческаго тѣ- ла удивительнымѣ образомѣ употреблять мо- жешь. Я. тебѣ говорю безѣ всякой лести и закрытія, что если кто получитѣ отѣ начала сей камень отѣ Бога, то владѣющій имѣ пре- будетЪ вѣ добромѣ здравіи даже до конца сво- ея жизни отѣ Бога ему опредѣленнаго, и бу- детѣ имѣть на земли все то, что только ни пожелаетѣ; ибо будетѣ любимѣ и почитаемЪ Отѣ людей, по тому что излѣчитѣ всѣ ихѣ болѣзни, какѣ внутреннія, такѣ и наружныя: И 3 если
Х34- =з если же камень сей не излѣчаетѣ; то сіе есть знакЪ, что онЪ ложной, и по тому не заслужи- ваетъ имени растущаго камня или камня фи- лософическаго. ТакимЪ образомЪ, любезной мой сынѣ ! если БогЪ ниспошлетЪ тебѣ сей камень , то прила- гай крайнее стараніе поступать такЪ, чтобЪ его не прогнѣвать, дабы камень сей на земли не содѣлался твоимЪ небеснымЪ царствомЪ; но употребляй его во славу Бога и пользу бѣдна- го, умножая хвалу Творца, защищая Христіан- скую вѣру и изцѣляя бѢдныхЪ и Неимущихъ Христіанѣ. Я увѣряю тебя, мой любезной сынЬ, что если ты иначе его употреблять будешь, то БогЪ не попуститЪ тебѣ долго наслаждать- ся онымЪ и поступать по своей волѣ ; ибо чрезЬ краткое время ниспошлетЪ онЪ на тебя казнь, что ты или ушибется, илиубьешся, или отЪ иругой какой нечаянной смерти вѢкЪ свой скончаешь, и будешь осужденЪ и духомЪ и тѣ- ломЪ во адЪ на вѣчное осужденіе за неблагодар- ность кЪ Богу открывшему тебѣ по неиспы- танной своей милости драгоцѣнные свои дары. ТакимЪ образомЪ старайся, любезной сынѣ, упо- треблять его во славу Бога и во спасеніе сво- ея души , чтобЪ страшное и вѣчное проклятіе на мнѣ не осталось (*) оставляя тебѣ книгу сію (*) Книга сія о Сатурнѣ есть духовхая Дашора.
135 сію вЪ завѣщаніи своемЪ. Для разумныхЪ до- вольно уже сего сказано, и шого ради примѣчай. ГЛАВА іб. КакиліЪ образовъ тинктуру привести вЪ твердое тѣсто , дабы сложно было носить сЪ собою. раздѣливъ на двѣ части приведенный тобою вЪ совершенство камень, возми одну его поло- вину изшертую вЪ порошокЪ, положи вЪ сосудЪ [стеклянной круцибулЪ] на обыкновенный жарЪ, здѣлай по томЪ форму изЪ буковаго дерева, ве- личиною по желанію, выглади и вычисти вну- три хорошенько и вымажь деревяннымъ ма- сломЪ , и растопивши порошокЪ вылей вЪ фор- му, то сдѣлается драгоцѣнной, цвѢтомЪ руби- ну подобной, ясной-и прозрачной камень, ко- торой послѣ [когда простынетЪ] вынь , и упо- требляй для прожекціи надЪ несовершенными металлами; также можно его давать принимать людямЪ. ГЛАВА 17. Умноженіе тинктуры. Но если хочешь, мой любезной сынЪ! умно- жить камень, то возми десять частей приго- товленнаго тобою Сатурна, какЪ я тебя училЪ И 4 «ГО
13^ его приготовлять посредствомъ конгелированія и сольвированія до пгѢхЪ порЪ, пока не оста- нется отЪ него на днѣ никакихЪ остатковъ. По семЪ возми своего драгоцѣннаго краснаго по- рошка изЪ сосуда [одну часть и десять частей приготовленнаго Сатурна], смѣшай вмѣстѣ, по- ложи вЪ стеклянной сосудЪ, налей дистилли- рованнаго виннаго уксусу такЪ, что бы двѣ ча- сти сосуда наполнились, и поставь вЪ теплую ба- ню для сольвированія. Если что разпустилось, то слей сЪ верьху вЬ другой сосудѣ;., налей о- пять свѣжаго уксуса, оставь сольвироваться по прежнему и продолжай сливаніе и подливаніе до того времяни, пока все распустится вѣ чи- стую воду, что скоро сдѣлается: вЪ десять или двенатцать дней; по семѣ поставь все рас- пустившееся вѣ баню , накрой гельму , дистил- лируй опять уксусЪ и конгелируй составЪ до того, пока сухимЪ казаться будетЪ; выложи вЪ другой сосудЪ, поставь вЪ печь вѣ сосудЪ вЪ просѣянную золу, накрой отверстіе ошлифо- ваннымъ стеклышкомЪ [наложивъ на оное свин- цовую тяжесть, дабы оно тѢмЪ плотнѣе ле- жало]. Ты долженѣ знать, мой сынѣ! что со- ставъ твой [ десятая часть приготовленнаго Сатурна] вЪ солюціи сЪ камнемЪ сдѣлался по- стояннымъ. ТакимЪ образомЪ разведи нарочи- то сильной вЪ печи огонь такого степени , Жакѣ солнце посреди лѣта жжетЪ, или нѣсколь- ко
ко пожарчѣе, пока составѣ не начнетѣ жел- тѣть и продолжай умножать огонь постепен- но, пока не получишѣ совершенную грубость , по томѣ умножай еще жарѣ, пока не достанешь совершеннаго краснаго цвѣту, что скоро сдѣ- лается ; вѣ умноженіи потребно вдвое мень- ше времени. По семѣ продолжай работу попреж- нему, какѣ вѣ началѣ показано, обливай камень райскою водою, вари и умертви его. По семѣ приведи вѣ совершенной красной цвѣтѣ, и тогда можешь взявѣ одну половину и сдѣлавѣ прожек- цію сѣ оною, другую опять умножать, посту- пая во всемѣ по прежнему, понимая завсегда изѣ того ея дѣйствіе. ГЛАВА 18. Инцерироватъ тинктуру. Теперь научу я тебя другому лучшему сред- ству : то есть обливать красный постоянный камень или порошокѣ краснымѣ масломѣ, дабы оной сдѣлался удобнымѣ кѣ расплавленію. Для сего возми вѣ половину тяжести твоего камня краснаго масла, (положи порошокѣ камня вѣ стекляную малую колбу), вылей на красной поро- шокѣ , накрой сосудѣ гельмою, поставь вѣ печь приставя кѣ горлышку гельма рецепіентѣ, здѣ- лай теплоту подобную той, какая бываетЪ вѣ Мартѣ мѣсяцѣ отѣ солнца, дабы уксусная влаж- И $ ноешь
йосшь оставшаяся еще вЪ маслѣ поднялась вЬ верьхЪ гельмы ; [сіе же самое должно разумѣть XI О 2М ержургаяъной райской. водѣ или сересрЪ жн- *оліъ Сатурна, что находящаяся вЪ немЪ отѣ воздуха облачная вола должна быть выпарена посредствомъ алембика] оставь стоять на та- кой теплотѣ, пока вся влажность взойдетЪ вЪ Тельму , по семЪ умножь теплоту до такого степени, какой бываетЪ по среди лѣта отЪ солнца. Если есть еще влажность, то ты оную легко примѣтишь; если же по прошествіи 6 или 8 дней не увидишь, то сними гель- эіу, а сосудЪ накрой ошлифованнымъ стеклыш- комЪ , умножь теплоту до того , что бы ты свою руку могЪ продержать вЪ золѣ нѣсколько времени, и оставь такую теплоту ,. покуда все красное масло при порошкѣ сдѣлается вЪ сосу- дѣ постояннымъ, что узнать можно слѣдую- щимъ образомЪ: вынь нѣсколько порошка изЪ сосуда, положи на раскаленую серебряную жесть: если оно такЪ легко плавится, какЪ воскЪ то- пится, проходитЪ чрезЪ доску какЪ масло чрезЪ сухую кожу , и дѣлается золотомъ, сколь да- леко только прохватитЪ, то сіе есть знакомѣ, что камень готовЪ; если же онЪ сего не произ- водитъ , то пускай стоитпЪ на вышеписанной теплотѣ до тѣхѣ порѣ, покуда онѣ учинитѣ сіе безЪ дыму. ГЛАВА ч
Х39 ГЛАВА ір. Теперь , мой любезной сынЪ, когда камень приведенъ уже вЪ совершенство , тпо возми од- ну половину изЪ сосуда, положи вЪ горшокЪ, топи порошокЪ на легкомЪ жару , [дабы оной растопился самЪ собою подобно маслу; ибо ес- ли онЪ раСшопишся въ хруцы^уаѣ, то превра- титъ ее вЪ рубинѣ] и сіе скоро сдѣлается, по тому , что онЪ такЪ легко разтапливается, КакЪ воскЪ ; послѣ того вылей его вЪ буковую форму*, о коей прежде того было упомянуто. ТакимЪ образомЪ сдѣлается оной яснымЪ и про- зрачнымъ камнемЪ подобно хрусталю, и кра- снымЪ подобно рубину. ИмЪ сдѣлай прожекцію; другую же половину начни еще умножать. ГЛАВА 20. Возми дватцать частей Сатурна пригото- вленнаго сольвированіемЪ и конгелированіемЪ до того, пока отЪ него никакой нечистоты не остается; сіи 20 частей Сатурна распусти вЪ особомЪ стеклянномъ сосудѣ дистиллирован- нымъ уксусомЪ, также и порошокЪ камня рас- пусти особо вЪ дистиллированномъ уксусѣ. Когда они распустятся вЪ чистую воду, то слей ихЪ вмѣстѣ вЪ большой сосудЪ [или колбу]; поставь вЪ кипящую баню, накрой гельмою Пристава кЪ ней реципіентЪ и дистиллируй уксусЪ
* Х40 уксусЪ, пока составЪ весь не высохнетЪ; то* гда простуди, выложи вЪ другой [фигирован- ной] сосудЪ, покрой его ошлифованнымъ сше- хлышкомѣ, иКпоставь вЪ печь вЪ просѣянную зо- лу сперьва на такую теплоту, какую солнце сіяніемЪ своимЪ вЪ Маршѣ мѣсяцѣ производитъ; оставь стоять до тѢхЪ порЪ, пока порошокЪ не получитЪ бѣлаго цвѣта; по семЪ умножай теплоту постепенно, пока онЪ не пожелтѣ- етЪ, и чѢмЪ долѣе будетЪ стоять, тѢмЪ бо- лѣе будетЪ желтѣть, пока не приметЪ на се- бя совершеннаго желтаго цвѣта; по томЪ у- множай еще жарЪ, -пока составЪ не покраснѣ- етъ и наконецъ сдѣлается цвѣтомъ подобнымъ настоящему рубину. Облей свой красной прро- токѣ краснымЪ масломЪ или райскою водою , или чистымЪ крѢпкимЪ уксусомЪ, или какЪ еще иные называютъ филозофическимЪ] и по- ступай во всемЪ по прежнему, какЪ уже о томЪ и было писано, пока красной порощокЪ на се- ребреной жести не растапливается на подобіе воска безЪ дыму, не проходитЪ сквозь дощечку какЪ масло чрезЪ сухую кожу такЪ, что вну- три и сЪ наружи все золото. Благодари Бога и будь ему послушенЪ за великія Его кЪ тебѣ милости. ГЛАВА 2г. ТакимЪ образомЪ взявЪ опять половину изЪ [фигированнаго] сосуда можешь изЪ онаго дѣ- / латъ
х4'І лапть прожскціи [также разныя лѣкарства для болѣзней человѣку случающихся, давая прини- мать положенные пріемы], другу» же половину поставь опять для умноженія, и чрезЪ то мо- жешь завсегда производить свою работу без- остановочно для бѢдныхЪ, исполняя при томЪ й прочія должности, и употребляя его вообще во славу Бога и во спасеніе души, Для гзнакн щмхЪ сего уже довольно схазаноі ГЛАВА 22. У потребленіе камня- вЪ разсужденіи ме~ талловЪ. Надлежитъ еще знать, какимЪ образомЪ ка- мень сей употреблять должно. ОнЪ дѢлаепіЬ прожекціи надЪ МеркуріемЪ и надЪ всѣми несо- вершенными металлами, также надЪ металли- ческими тѣлами, какЪ надЪ Мареолъ, Юлнте- ромъ’і ѣенеро-ю, и проч. надѢлавЪ только доще- ЧекЪ, оныя раскалить, посыпать камня и оста* вить нѣсколько времени стоять на угольяхЪ 9 дабы камень растопился • но дощечки сіи дол- жны напередЪ быть оживленны золотомЪ, какЪ о семЪ вЪ прожекціи [вЪ книгѣ о рудахЪ] писа- но. Сіе самое разумѣть должно и о Юпитерѣ; если же захочешь сдѣлать прожекцію надЪ Са- туриомЪ или луною, то тогда не нужно мхЪ оживлять, но растапливается просто безЪ всего. ГЛАВА
—И— ГЛАВА 23. улотпребленіе каліня для лѣкарствъ, для внутренняго лргеліа. Сей камень излѢчаетЪ всѢхЪ страждущихЪ Людей всѣ болѣзни, какія только человѣку на земли случишься могутЪ. ОнЪ есть настоя- щее питейное золото [Аіігйт роіаЫІе । или истин- ная квинтЪ ессенція, которую ьсѣ древніе ис- кали , и та самая вещь, о коей всѣ философы сЪ такимЪ удивленіемъ говорятъ , стараясь какЪ наивозможнѣе сокрыть ея имя и могуще- ство, какЪ сіе выше было писано. Возми щепотку сего камня, положи вЪ ста- ‘ канЪ, налей до половины или до четверти хоро- шимъ виномЪ, согрѣй вино : тогда камень рас- пустится на подобіе масла, вино получитЪ красной цвѢтЪ, и столь сладкой вкусЪ, что іпы еще такого никогда не отвѢдывалЪ, поели» ку, сказать по, просту, онЪ такЪ сладокЪ, что медЪ и сахарЪ вЪ сравненіи его кажется быть горькимЪ какЪ желчь; дай сіе выпить больному, Положи спать, но не накрывай его очень мно- го, то камень дойдетЪ шотчасЪ до сердца, про- ТОнитЪ оттуда всѣ худыя влажности , прой- детЪ чрезЪ всѣ жилы, подыметъ злыя влажно- сти, отЪ коихЪ человѢкЪ вспотѢетЪ, по тому что камень отворяетЪ всѣ поры и потовыя отверстія на всемЪ человѣческомъ шѣлѣ и про* гои* !
143 ГОияешЬ такимЪ образомЪ влажности чрезЪ по- ры, такЪ что больной подумаетЪ, что онЪ былЪ вЪ водѣ: со всѢмЪ тѢмЪ однакоже отЪ по- ту не будетЪ ему тяжелѣе , поелику камень прогоняетЪ только то , что противно приро- дѣ, а напротивъ того то, что сЪ природою со- гласно,, сохраняетъ, и для того больной не бу- детЪ отЪ того слабѣе или хуже , но чѢмЪ бо- лѣе будетЪ потѣть, тѢмЪ свѣжѣе и здоровѣе послѣ сдѣлается; ибо онЪ будетЪ чувствовать и вЪ жилахЪ нѣкоторую , легкость. Таковой потЪ продолжается до тѢхЪ порЪ, пока всѣ худыя влажности выдутЪ изЪ тѣла. БЪ слѣду- ющій день дай опять принять больному столь- коже сего камня вЪ тепломЪ винѣ , отЪ чего пЪнудитЪ его задомЪ, и не переставая до тѢхЪ порѣ, пока все оставшееся вЪ тѣлѣ против- ное человѣческой природѣ выдетЪ ; и чѢмЪ ча- ще будещЪ принужденъ больной ходить на стулЪ, тѢмЪ бодрѣе и здоровѣе сдѣлается, по тому что какЪ уже сказано, камень сей прого- няетЪ только вредное или противное природѣ. БЪ третей день дай еще принять тогоже самого порошка и столькоже опять вѣ тепломЪ винѣ; онЬ укрѢпитЪ жилы и сердце больнаго такЪ, что оной легкости и гибкости своихЪ членовЪ самЪ дивиться будетЪ, и хотя больной принимая симЬ образомЪ каждой день по щепоткѣ отЪ сего по- рошка, будетЪ столь же опасно и равно боленЪ > даже
<44 ===== даже до девятаго дня, однако же я увѣряю, что Со всѢмЪ тѢмЪ онЪ выздоровѣетъ , и послѣ бу- детЪ столъ здоровЪ , что подумаетЪ , что ЗірепроводилЪ сіи девять дней вЪ земномЪ раю и питался тамЪ райскими плодами; даже сей камень оживитЪ его совсѢмЪ, здѢлаетЪ хоро- шимъ, свѢжимЪ и молодымЪ. Для сей причины принимай его каждую недѣлю по щепоткѣ вЪ яіепломЪ винѣ, то будешь пребывать вЪ доб- ромЪ здравіи, даже до послѣдняго конца жизни БогомЪ установленнаго. Но есть ли сіе, мой любезный сынЪ! на- стоящее питейное золото и истинная квинтЪ ессенція, единая та вещь, кою мы ищемЪ? она есть духовная вещь и дарЪ низпосылаемый'-Бо- гомЪ любящимЪ его : такЪ не принимайся за Сіе Божественное дѣло, когда причастенЪ смерт- ному грѣху, или намѣреніе твое не есть во славу Бога, или ты не можешь исполнить пред- писанныя мною тебѣ должности : вЪ против- номъ случаѣ говорю я тебѣ сущую правду, что хотя ты и примется за дѣло, и начнешь точ- но работать, однако знай, что ты никогда не приведешь его ко окончанію , и не увидишь ка- мня, но БогЪ содѢлаетЪ, что оной у тебя или разобьется , или разшибется, или другимЪ ка- кимЪ случаемъ пропадетЪ, и ты никогда его не ©кончишь. ТакимЪ образомЪ, если инако мы- слить , то лучше за сіе дѣло не принимайся; поелику
«== і+5 ЯоеЛику Я точно знаю , Что ты тщетной іпрудЪ предпримешь: и такъ не обмани вЬ шомЬ СамЪ себя; для разумцьіхЪ Сего довольно». Глава 24. ^лоттіреблен'іе калтя для наружнаго лѣченія. Ёіцё найдутся, любезной Мой сынЪ, люди, Кои имѣютЪ на тѣлѣ чирьи, раки, раны и тому подобное, какимЪ бы то образомЪ онй ИхЪ ни ПоЛуЧйли, страждущему чемЪ нибудь изЪ ОныхЪ дай сЪ ряду два дни принимать по одной ще- йоткѣ ОтЪ сеГо каймя вЪ тепЛомЪ винѣ, какЪ было Прежде упомянуто ; отЪ сего все тѣло КакЪ сЪ внутри, такЪ и сЪ наружи очистится, Что природѣ вредно или противно; сЪ откры- тыми же ранамй должно поступать слѣдую- щимъ образомЪ: возМи щепотку камня, Свари вЪ мѣрѣ вина вЪ Стеклянномъ сосудѣ [поставь оной вЪ Горячую воду или КипятокЪ] на пять ми- нутѣ, такимЪ образомЪ вино получитЪ красной цвѣтѣ подобной кровй; онЫмЪ виномЪ мой раны по утру и вечеру и наложи на оныя тонкой листовой свйнецѢ; вЪ десять или двенадцать дней ранЫ Сій затянутся; при семЪ должно Давать принимать каждой День по извѣстному пріему камня вЪ тепломЪ Винѣ, пока онЪ не вы- здоровѢетЪ; естьли же больной страждетЪ боль- I шими
14-6 -1"* ліими и глубокими ранами, кои ни какЪ не льзж вылѣчить умываніемЪ, то возми серебряной сприцЪ и онымЪ впускай вЪ рану вино посту- пая во всемЪ по прежнему, тогда онЪ вылѣчит- ся, хотя кто приметЪ наиопаснѣйшаго яду ііѢ- лой фунтЪ, и послѣ шотЪ часЪ немного сего камня, разпущеннаго вЪ тепломЪ винѣ, то и тогда весь ядЪ со всѣми худыми влажностями вЪ немЬ находящимися ьыдетЪ заднимЪ прохо- домъ. СимЪ оканчивается, мой любезной сынѣ, наилучшее отдѣленіе во всей книгѣ о растѣні- лхъ • естьли кого БогЪ допуститЪ узнать сей ка- мень , тотЪ уже не будетЪ имѣть болѣе нуж- ды во всѢхЪ прочихЪ вещахЪ: для того береги книгу сію какЪ возможно во славу Бога, кото- рой наставитЪ насЪ ходити по стопамЪ своимЪ. Благословенъ Господь во всѣхъ дѣлахъ своихъ! ПРЕ-
ПРЕ^ИСЛОВІЕ нѢмѣцлаго переводчика. I Дюбеэной читатель! я не сомнѣваюсь , что какЪ тебѣ, такЪ и всѣмЪ любите- лямъ естественныхъ тайностей, извѣстно, сЪ какимЪ раченіемъ старалися доста- вать книги Голланда, какЪ. напечатан- ныя при жизни его , или послѣ смерти, такъ и оставшіяся вЪрукописяхъ особли- во его книгу о расптВніяхЪ, какЪ такую, на которую онЪ вездѣ почти ссылается. Мно- го находилося охотниковъ , кои великія суммы денегъ давали за сію послѣднюю книгу. Каждой изЪ нихЪ былъ того мнѣ- нія, что оная совсемЪ никому не извѣст- на, и что или потеряна, или отЪ завид- ливыхъ людей сокрыта, котораго .мнѣнія быЛЁ и я также', не воображая себѣ, чтобы когда нибудь могЪ ее увидѣть или полу- чить. Когда же я не смотря на то ста- рался всячески изЪискивать то, что онЪ писалъ, то попались мнѣ вЪ руки нѣко- торыя весьма рѣдкія его сочиненія ; какъ то: вышедшая недавно изЪ печати, и ис- правно переведенная мною третья часть книги минеральной , о которой я и самЪ , прежде сего ничего не слыхалъ, бывшая мо- жетъ быть зависти ради сокрыта \ так- же рѣдкое сочиненіе, философическая рука называемое, которое сЪ равнымъ стара- 1 а н'іемЪ
Х48 е= перевелъ, и впереди се я книги напе- чаталъ. Когда я вЪ сихЪ сочиненіяхъ на- ходилъ нѣчто до растеній касающееся , очень хорошо писанное и изрядными фи- гурами , безЪ сомнѣнія сЪ подлинникомъ Голланда срисованными, то и оныя вмѣ- стѣ переводилъ ; но переводя первѣе всего усмотрѣлъ, что самыя сіи малыя сочи- неніи о растѣн'іяхЪ принадлежатъ кЪ боль- шей книгѣ о растѣьі'яхѣ, и по тому соста- вляютъ большую часть оной, что самЪ ГолландЪ, по всему видимому изЪ рѣд- кихъ различныхъ сочиненій вЪ одну книгу собралъ, по тему что онЪ и свое сочине- ніе о Сатурнѣ также кЪ книгѣ о распѣні- яхъ причисляетъ , и въ ономЪ такЪ пи- шетъ: поелику вЪ Сатурнѣ находится все то, вЪ чемЪ только философъ нужду имѣ- етъ, и вездѣ на всякомЪ мѣстѣ [столь же легко какЪ траву') найти можно, то при- числяетъ онЪ ее не кЪ минеральной , но кЪ книгѣ о расгпѢніяхЪ. Книга Сія о Сатурнѣ есть глава и начало о расгпѢніяхЬ, по то- му что ГолландЪ сію книгу СЪ прочими весьма хорошими сочиненіями вЪ послѣд- нюю собралъ , и все вообще раздѣлилъ на главы, и велъ порядкомъ. Но нѣкоторые, безЪ сомнѣнія незнающіе люди, не смотря на порядокъ Голландомъ расписанной , списывали какЪ кому что попалось, и та- кимЪ образомЪ все привели вЪ безпоря- докъ-, такъ что хотя и всѣ отдѣленія на- ходятся,

ходятся, однако трудно узнать, какъ од- но за другимЪ слѣдуетъ, да и мало о томъ стараются; но всякой доволенъ тѣмъ , что у него есть то , что по его мнѣнію лучшее; и такЪ тетерь легче со- жалѣть о такомЪ замѣшательствѣ, не- жели возстановить порядокъ. ОднакожЪ то еще утѣшеніемъ быть можетъ, что отдѣленія сіи надлежащія до сея книги о растЬніяхЬ опять то малу находятся, и до того уже доведены , что можно нѣко- торымъ образомъ изЪ оныхЪ составить ; и поелику одно отдѣленіе на другое ссы- лается, то, чаятельно, можно будетъ на- конецъ и привести вЪ порядокъ , и послѣ усмотрѣть , какія отдѣ ненія еще не до- стаютъ. Да хотя бы теперь и совсѣмъ не было сея книги о растѣн'іяхЪ , однако я твердо увѣренъ , что можно бы было безЪ нужды и безЪ нее обойтися тѣмЪ , что доселѣ издано , по тому что сред- ство автора, какъ поступать вдаль , по большой части уже извѣстно', поелику онЪ раздѣляетъ всѣ растѣн'ія на три класса: перваго класса описываетЪ вЪ книгѣ о ви- нѣ, куда причисляетъ всѣ такія растѣн'ія отЪ флегмы, коихъ подымается спири- тусЪ орденсѣ, или жизненная вода, которую онЪ воздухомЬ называетъ. Во второмъ , падЪ именемъ общимъ травы описываетъ всѣ зеленые коренья и травы , отЪ коихЪ дистиллируется прежде всего вода, име- I 3 ну е мая
>50 нуемая имЪ облачною или ручейною водою; кЪ третьему же классу причисляетъ всѣ сухія вещи, какъ то: всякое дерево, камедь, Смоль, и проч. Но поелику описаніе сего третьяго класса мы не нашли вЪ своей рукописи, то разсудили за благо напеча- тать и безЪ онаго ; по тому что уже вЪ печати онаго часть , слѣдующая подъ симЪ названіемъ: о расгпѢніяхЬ; и такЪ чи- татель сравнивая и употребляя ее чая- тельно вЪ пользу, долженъ довольство- ваться симЪ , какЪ нарочито важнымъ и обстоятельнымъ описаніемъ нашего ав- тора. Естьли же я между тѣмЪполучу еще больше, и усмотрю, что охотники мо- гутъ отЪ того имѣть нѣкоторую пользу, то сего, естьли только БогЪ допуститъ, отЪ блага общаго не сокрою. Что касается до пользы вс ея се я кни- ги, то ето ложно, что она для ищущихъ одного токмо злата или тинктуры на оное, не нужна и безполезна , хотя они и пра- вильно думаютъ , что растЬнія совсемЪ или мало приносятъ пользы ихЪ намѣ- ренію , но оной должно ожидать отЪ од- нихъ металловъ; подобно какЪ человѣкѣ ни отЪ какова инова рода какЪ отЪ чело- вѣческаго не раждается; такЪ и метал- лическое поправленіе единственно зави- ситъ отЪ металловъ. Но поелику вся цѣль ихЪ состоитъ вЪ снисканіи злата и де- негъ , и по томЪ вЪ скупости, скупость же
же есть корень всего зла , то иначе быть не можетЪ, какъ что зло сіе Богу проти- вно: и когда БогЪ отЪ природы зла нена- видитъ, то кольми паче корня всего зла', и по сету онЪ проклятое намѣреніе вЬ семЪ дѣлѣ не благословитъ - а сей ради причины и объявленные искатели столъ же мало успѣютъ и вЪ изысканіи метал- ловъ , какЪ и вЪ прочихЪ дѣлахъ. Напро- тивъ того тѣ , коихЪ мнѣніе и предпрія- тіе единственно клонится кЪ изслѣдова- нію чудесъ божіихъ вЪ его твореніи и кЪ ученію премудрости природы, тѣ, говорю я, получатъ изЪ книги сея нарочитое по- знаніе. Они увидятъ вЪ семЪ сочиненіи Гол- ланда то, что можетъ быть никогда бы ммЪ увидѣть судьба не допустила, что и не удивительно, по тому что изЪиска- * ніе сіе угодно Богу, а сЪ истинною согла- сно ; а БогЪ ихЪ не оставитъ безЪ награ- жденія , развѣ возжелаетъ употребить кЪ другому благому дѣлу: вЪ такомъ случаѣ, естьли они не смотря на обстоя- тельства и волю Божію будутъ упор- ствовать, то хотя бы были праведны по- добно Ною, однако со всѣмЪ тѣмЪ мало бы произвели-, ибо здравой разсудокъ дол- женъ каждаго тому научатъ, что не отЪ всѣхЪ требуетъ Богъ одного дѣла, но всѣ должности равно нужны, такЪ какЪ наше тѣло равную имѣетъ нужду во всѣхЪ чле- нахъ. Естьли же вЪ отправленіи каждой I 4 дол-
152 аяаяаі должности наблю даете ятолъко прославле- ніе Бога , здравіе и .польза ближняго ; то по моему мнѣнію , сіе столь же хорошо, какЪ и владѣніе философскимЬ камнемЬ. Наконецъ должно увѣдомить читате- ля, что мнѣ прислана рукопись сЪ объя- вленіемъ , что писана собственною рукою Голланда. Напереди оной стояло слѣду- ющее предисловіе автооа , послѣ коего не- посредственно слѣдовали книга о минера- лахЬ, по томЪ сія о растВнмхЬ. Но поели- ку вЪ оной не наблюдался настоящій по- рядокъ , того ради не могЪ я знать , кЪ чему оно собственно принадлежитъ ; или что нѣтъ ли еще другой какой, книги сего же автора , кою онЪ начинаетъ силіЪ пре- дисловіемъ’, особливо, когда мнѣ не безъ- извѣстно , что онЪ написалЪ еще тайную практику книги философской , которой я со- всѣмъ и не видалЪ. Но какЪ упомянутое предисловіе Голланда болѣе сходствуетъ жЪ книгѣ о распГЬніяхЪ, то я поставилъ оное вЪ началѣ сея книги, вЪ надеждѣ услу- житъ тѣмЪ читателю , чѣмъ я теперь и заключаю, препоручая его божеской благо- сти, его просвѣщенію и благословенію. ПРЕ*
ПРЕДИСЛОВІЕ ГОЛЛАНДА. 0>інЪ мой! ты должен’Ь знать, что Всемогу- щій Б >гЬ сотворилЬ небо и землю совсѢмЪ находящимся вЬ нихЬ, какЪ вЪ книгЪ о бытіи писано. Для сей причины говорю я тебѣ, мой любезной сынЬ , что нѢтЬ ничего отЬ Бога ото природы вмѣстѣ сложеннаго существен- но изЬ ч' гпырехЬ стихій; но все сотворено изЬ Сульфура и Меркурія непримѣшеннаго, чистаго и не сгараемаго при первомЪ сотво- реніи. Естьли же тогда всЪ вещи сего свЪта получаютЬ свой существенной видЪ изЪ пер- вой матеріи, то якствуетЪ изЬ сего, что всѣ вещи состоять единственно изЪ упомяну- тыхъ веществЬ, и Когда природа захо- четЬ нѣчто произвести и придать существен- ной видЬ, то приметЪ сЬ начала одно веще- ство , кое тогда имЪетЪ простую и несовер- шенную фигуру, и начнетЬ вЪ ономЪ утвер- ждать четыре стихіи различныхЬ естествѣ. По различности сложенія сихЪ стихій, по ихЪ чистотѣ и нечистотѣ происходятЬ различ- ныя смѣшенія, различные виды, различное обо- няніе, цвѣтѣ и вкусЬ какЪ вЬ минераллахЪ такЬ вЪ растѣн'іяхЪ и животныхъ-, и поели- ку первоупомянутое вещество есть просто и несмѣшенно; то и принимаетъ оно различ- ные виды, смотря по составленію четырехъ стихій, и для того можетЪ превращаться вЪ виды. Естьли они имѢюшЬ хорошую и чи- I 5 сшую
х5^ = стую пищу, то и приму піЪ на себя хорошій видѣ. БогЪ, сотворивши такимЪ образомЪ всѣ сіи вещи вложилЪ вЬ нихЪ пять простыхъ при- родЪ, такЪ что всЪ человЪки, звѣри, птицы и всѣ другія животныя , даже деревья, травы , прозябеніи и всѣ вообще сіи пять природЬ вЬ себѣ врожденными имѢютЬ. Первая есть при- рода рожденія * такЪ что каждое твореніе и быліе раждаепіЪ только себЪ подобное: чело- вѣкѣ раждаетЪ только человѣка; ибо БогЬ не далЪ ему производить на свѢгпЪ звѣря или другую какую тварь, кромѣ человѣка, по тому что онЬ не можетЪ дать того, чего не имѣ- ешЪ; чево нѣтѣ вЪ какой ни есть вещи , то- го взять у нее никакЪ не возможно. Тоже самое должно разумѣть и о всѢхЪ прочихЪ жи- вотныхъ : отЪ лошади раждается только ло- шадь , отЪ лисицы лисица , отЪ рыбы рыба и проч. Тоже самое примѣчается со всѣми про- зябеніями : отЪ рѣпнаго сѣмени не родится яблоко или груша; но каждой плодЪ раждаетЪ себѣ подобное, и какЪ уже сказано: чево вЪ ка- кой ни есть вещи нѢтЪ, того взять отЪ нее никакЪ не возможно; такимЪ образомЪ всѣ ве- щи имѢютЪ общую природу рожденія каждое себѣ подобное. При семЪ далЪ БогЬ еще двѣ природы каждой созданной вещи; первая есть дѣйствующая, другая же растущая приро- да. Сіи двѣ природы одна безЪ другой быть не могутЪ; какЪ вЪ концѣ сея книги то ясно' доказано. Когда дѣйствующая природа возЪ- имѢетЪ
155 имѣегпѣ свое дѣйствіе вѣ начальносозданной вещи, тогда и растущая лрирода должна тамѣ же находишься со своею пищею ; вЪ не- бытности ее, дѣйствующая природа не воз- могши болѣе пребывать вЪ томѣ тѣлѣ, тот- часЬ испортится и вѣ ничто превратится. Когда, на примѣрѣ, мужеское сѣмя войдетѣ вѣ матку женщины, и природа тогда же начнетѣ дѣйствовать, какЪ и обыкновенно случается, когда она не бываетЪ препятствуема посто- ронними вещами, то тогда же и растущая лр ирода должна быть готова со своею пи- щею ; и сіи двѣ природы не удаляются нико- гда одна отЪ другой, но дѣйствуютъ обѣ без- престанно , даже до послѣдняго конца своего разрушенія, БогомЪ установленнаго ; поелику онѣ положилЬ имѣ извѣстной предѣлѣ, кото- рой преступить имѣ никакѣ не возможно. До- стигнувѣ же до сего предѣла, перестаютѣ дѣйствовать и растщ не будучи болѣе дви- жимы. Но ты, сынѣ мой, меня спросишь: ко- гда бываетЪ, что сіи двѣ природы переста- ютъ дѣйствовать вѣ сотворенной вещи ? То на сіе я тебѣ отвѣтствую, что Всемогущій Богѣ далѣ каждому человѣку, каждому звѣрю и животному, каждой птицѣ , рыбѣ, дереву , гправамѣ, кореньямѣ , и вообще всему создан- ному извѣстную величину или долготу, естьли оно только не будетѣ препятствуемо неча- янными случаями, и положенной срокѣ годовѣ, чрезѣ которой преступить имѣникакѣ невоз- можно; какѣ мы сами то видимѣ. Но что же иное
15<$ ——• иное бываетЪ велико, другое мало; одно тол- сто, другое тонко; сіе худо, то пригожо: то сіе происходитъ отЪ смѣшенія стихіи и обоего вліянія лланетЪ и нелодвижныхЪ звѣздъ, кои обще тамЪ дѣйствуютъ по смѣ- шенію планетѣ и упомянутому вліянію неба. Далѣе яснѣе будетѣ доказано , отЪ чего иная вс щЬ сильна или слаба, мала или велика, дол- голѣтня или маловременна, или какЪ послѣ будетЪ упомянуто , когда начнемЪ описывать смѣшеніе стихій, или стихіи природы БогомЪ установленныя. ТакимЪ образомЪ, мой любезной сынѣ, ко- гда сіи двѣ природы приведутѣ вещи кЪ со- вершенной величинѣ и силѣ не будучи ни чѢмЪ препятствуемъ!, то они сами собою отдѣля- ются и болѣе не дѣйствуютъ, по тому что не бывгютЪ болѣе движимы. Но Всемогущій Богѣ не сотворилЪ какЪ здѣсь на земли, такѣ и вверьху на небѣ ничего такого, кое бы сто- ять могло, но все движится вЪ худую ли или вѣ хорошую сторону, вЪ восхожденіи или за- хожденіи, и для того, поелику сіи двѣ первыя природы совершили уже свое дѣйствіе, приве- дя сотворенную вещь кЪ совершенной силѣ, величинѣ и толстотѣ , то для сей причины и не могутЪ болѣе дѣйствовать , не будучи болѣе движимы кЪ дальнѣйшему дѣйствованію и пищѣ. И піакЪ отдѣляются они отЪ сотворен- ной вещи. Однако никакая сотворенная вещь не должна стоять, но двигаться, какЪ сіе по- слѣ
>57 елѣ будетЪ показано; послѣ чего тотчасЪ они отдѣлятся , еще гораздо скорѣе нежели сіи двѣ природы приведшая сотворенную вещь вЪ наивысочайшее совершенство, до каковаго оно здѣсь на земли помощію дѣйствія природы только достигнуть можетЪ. Старайся меня разумѣть, любезной мой сынѣ: я изключаю изЪ того искусство; по тому что помощію искусства можно довести и до большаго со- вершенства ; но я говорю просто о дѣйствіи природы. Сіи двѣ не вЬ состояніи привести сотворенную вещь вЪ большую силу и вели- чину , по тому что не могутѣ болѣе быть движимы сЪ большею силою; такимЪ образомѣ Они обѣ отдѣляются, и тотЪ же часѣ мѣста ихЪ занимаютъ двѣ послѣднія природы , какЪ недомогающія, или ослабѣвшія, или послѣдую- щія , или еще страждущія ; сіи то суть двѣ природы, кои у сотворенной вещи и остают- ся, пока она опять не придетЪ вЬ первое свое Вещество, изЪ коего она сЪ начала составле- на и БогомЪ сотворена , но не вЪ тотЬ же степень; ибо изЪ человѣка не сдѣлается опять человѣческое сѣмя , ниже трава превратится вЪ маленькое зернышко , изЪ коего она сперва произрасла; и большое яблочное или груше- вое дерево не превратится вЪ зерно своего рода, изЪ коего выросло, но оно получитЪ видѣ уничтоженія, что сдѣлается вЪ другомЪ сте- пени , какЪ сіе послѣ ясно будетЪ изЪяснено, когда будемЪ описывать славное наше прео- браженіе вЬ тотЬ страшный послѣдній день , или
>58 или совершенство камня какЪ вЪ растЪніяхЪ, ІпакЪ вЪ животныхЬ и минералаМЬ; ибо все, что ни говорится здѣсь вЪ семЪ предисловіи о первомЪ веществЪ и о различныхъ природахъ приданныхъ вещамЪ сотвореннымъ отЪ Бога, то будетЪ вмЪстЬ собрано, для лучшаго раз- умѣнія и понятія нашея науки, какЪ и для совершенства нашего троякаго калня. Ибо я шебѢ говорю, мой любезной сынЪ, когда мы не знаемЪ первобытнаго вещества какой ни есть сотворенной вещи, ея свойства или при- роды, начала, средины и конца, наружнаго и внутренняго^ однимЪ словомЪ: всЪ недостат- ки, обстоятельства, всЪ силы, и все, что толь- ко случиться можетЪ, то будемЪ мы рабо- тать подобно слЪпому, стрЪляющему по мд- лой птицЪ-, и для того долженЪ ты, мой лю- безной сынѣ, учиться сЪ начала познавать пер- вое вещество всЪхЪ сотворенныхъ вещей, ея природу, силу и недостатки. Но мы опять приступимъ кЬ нашимЪ двумЪ натурамЪ, какЪ кЬ недомогающимъ и страждущимъ. Сіи двЪ дѣйствуютъ вЪ какой ни есть сотворенной вещи вЪ противность двумЪ первымЬ приро- дамъ , о коихЬ выше упомянуто, ибо первыя двЪ, какЪ дЪйствующая и растущая, дѣйству- ютЬ по степенямЪ, чрезЪ долгое время , пока сотворенная вещь достигнетъ до высочайша- го своего совершенства, такЪ что упомяну; тыя двЪ природы дѣйствовать болѣе не вЪ силахЪ, по тому что они кЪ большему совер- шенству не движутся: такимЪ образомЪ сіи двЪ
= 159 двѣ природы неотмѣнно должны выйти изЪ созданной вещи. Но какЪ сотворенная вещь безЪ движенія пребывать не можетЪ, какЪ уже выше сказано, то необходимо надлежитъ быть двумЪ другимЪ природамЬ вЪ созданной вещи, какЬ страждущая природа; но какЪ и сія од- на вЪ сотворенной вещи состоять не можетѣ, то имѢетЪ завсегда себѣ сопутницею недо- діогающую природу, ибо какѣ первой, такѣ и второй природы Свойство состоитЪ вЪ дѣй- ствіи , и іпакЪ естьли бы не было стражду- щей природы сЪ болѣзнію, то гдѣ бы подѣй- ствовать болѣзни? равнымЪ образомЪ какЪ дѣй- ствующей природы, свойство сЪ начала со- стоитЬ вЪ дѣйствіи , то естьли бы оная не имѣла себѣ сопутницею ведущей природы , то гдѣ бы дѣйствующая природа дѣйствова- ла 3 СынЪ мой, старайся понимать сіи слова мною теперь произнесенныя вЪ точномЪ ихЬ смыслѣ; ибо сіе есть корень , отЪ коего всѣ естественныя искусства произтекаютЪ, что ты послѣ самЪ усмотришь, когда яснѣе то будетѣ показано такЪ, что сіе дѣйствіе рав- нымѣ образомЪ должно учиниться вЪ трехѣ хадіняхЪ, поелику вѣ тѢхЪ нашихЪ вещахЪ, кои хотяйіЪ привести вЪ высочайшую силу, сіи упомянутыя пять природѣ первѣе всего должны показаться. Когда сіе сдѣлается, то нашЪ камень получитЪ такую силу и совер- шенство , что никакая природа не возможетѣ вЪ немЪ дѣйствовать, онѣ же напротивъ то- го будетЪ имѣть силу дѣйствовать во всѢхЪ про-
ібо ивгеаят прочихЪ природахЪ, прогонять изЪ сотворет ной вещи всѣ остальныя природы и сотворен- ную вещь приводить опять вЪ перьвую ея при- роду. Помни все мною о сихЪ природахъ ска- занное , естьли хочешь совершенно разумѣть то, что послѣ будетЬ обстоятельно и ясно описываемо. ТакЬ какЪ сказанныя теперь двѣ Природы приводятъ сотворенную вещь постепенно и вЪ долгое время вЬ Совершенство, такЬ и двѣ послѣднія природы произведутъ тоже самоё вЪ той же сотворенной вещи мало по малу и вЪ долгое время, пока сотворенная вещь при- ведется вЪ тоже состояніе, вЪ какое она Твор- цомЬ создана^ но не вЪ тотЪ степень, вЪ ка- комЬ первыя двѣ природы дѣйствовать нача- ли. СынЬ мой! разумѣй меня, поелику сіе йБ- сколько темно сказано: естьли бы я былЪ самЬ сЪ тобою , то бы я гпебѣ сіе изЬяснилЪ луч- ше. Сіи двѣ послѣднія природы, о коихЪ мы передѣ симЪ говорили, должны быть употре- блены отЪ конца до нервнаго дѣла каждаго камня, для вторичнаго дѣйствія тоГо# что природа вЪ ономЪ для себя уготовала, покуда опять не сдѢлаемЪ его духо.ліЪ , такЬ чтб искусство должно опять разрушить то, что природа вЪ ономЪ учинила. Хотя искусство вЪ сотворенной вещи дѣйствовать, какЪ выше сказано, не можетЪ: какимЪ образомЪ послѣд* нія двѣ природы могутЪ уничтожить то, что перьвыя двѣ подѣйствдвали; ибо послѣднія двѣ природы прогнали хотя постепенно и вЪдол- гое
!Л. Л. Хбі * * ѵ Гое время три духа или квинтЪ ессенцію вЪ сотворенной вещи , такЪ что оныя наконецЬ совсѢмЬ оттуда выйдутЬ, и естьли тогда сіи три духа вонЬ выйдутЪ, то страждущая и недомогающая природа получатЪ вЬ помощь еще двухЬ товарищей, какЬ то: жирныя со- ли или сгараеліое .масло и х, и отЬ того времяни> сіи чеціыре вещества уничтожили все смѣшеніе, что такЬ и останется даже до по- слѣдняго страшнаго дня, вЬ которой БогЪ все возобновить. И такЪ хотя и искусство дѣй- ствуешь вЬ сотворенной вещи для уничто- женія того, что природа учинила, однако ис- кусство дѣйствуешь вЪ сотворенныхъ вещахЪ вЪ противность двумЪ послѣднимъ природамЪ/ ибо сіи похитили все смѣшеніе своихЬ духовъ или своея квинтѣ ессенціи и весь составѣ смѣ- шенія раздѣлили и уничтожили; того ради искусство должно противное учинить и вЬ сотворенной вещи опять уничтожить то , что первыя двѣ природы сдѣлали сохраня три духа и четыре стихіи сЪ ихЪ солями такЬ, чтобы ничего не уменьшилось , и сдѢлавЪ со- творенную вещь духовною приведши ее вЪ прежнее состояніе, а не вѣ прежней степень. ТакимЬ образомЪ, мой‘любезной сынЪ , вЬ нѣ- которыхЬ вещахЬ должно слѣдовать природѣ, вЬ другихЬ же вѣ противность имЪ ити. Хо- тя все сіе сюда и не принадлежитъ, одна- кожЪ я оное пишу для моего сына, дабы луч- ше разумѢлЬ мои мысли и мое мнѣніе вѣ семЪ предисловіи о первомЬ веществѣ и приррдахЪ, К. и
ібй и сЪ раченіемЪ изслѢдывалЪ бы смыслѣ моихЪ словЪ. ТакимЪ образомЪ обЪявивЪ гпебЪ, мой любезной сынЪ, первое вещество, изЪ чего со- стоитъ, изЪ сколькихЪ частей и что оно та- кое есть, должно еще присовокупить кЪ то- му , что хотя первое вещество и состоитъ изЬ многихЬ частицѣ, однакожЪ оно составля- етъ одну только часть; по тому что одна частица безЪ другой быть не можетЪ, и та- кимЬ образомЪ вЬ ономЪ не больше одной ча- сти находится. Подобно сему, хотя три ли- ца , ОтецЪ, СынЪ и ДухЪ святый , однакожЪ единЪ БогЪ; ибо одно лице безЪ другихЪ быть не можетЪ. Тоже самое и сЬ первымъ веще- ствомъ, что послѣ ясно будетЪ доказано. ПредЬ всЪми прочими вещьми надлежитъ тебѣ и сіе знать, что если ты примется за практику, то надлежитъ тебЪ, мой любезной сынЪ, знать четыре вещи; вЪ противномЪ слу- чай ты ничего не сдѣлаешь. Первое , умѣть разпознавать .мертвое тѣло отЪ живаго ; второе, хорошо устроенное тѣло, или про- сто сказать тѣло, вЬ коемЪ первыя двѣ при- роды, о коихЪ выше упомянуто, все свое дѣй- ствіе совершили, такЪ что оно высочайшую ммѢстЪ силу; третіе, знать, какія свойства тѣло имѢетЪ, надЪ коимЪ дѣйствовать хо- чешь, и находится ли то вЪ ономЬ, что от- туда добывать намѢренЪ; ибо ни изЪ какой вещи не льзя достать того, что вЪ ней не находится. Если бы захотѢлЪ изЪ бочки ук- суса цѣдить сладкое вино, то сіе не возмож- на
ібЗ но, по тому что ничто не можетЪ дать то- го, чего у него нѣтЪ; четвертое, знать лро- стое тѣло отЪ сложеннаго « дабы не взять вмѣсто простаго сложенное *, вЪ протиеномЪ случаѣ весьма ошибется. СимЪ кончится введеніе или предисловіе, вЪ коемЪ нѣсколько упомянуто о ѳеоріи или умозрѣніи со многими другими весьма важны- мипримѣчаніями, служащими. кЪ разумѣнію сея философическія тайныя науки; ,.. • а . V . С ' -'••• • • . . • $ лНПХЭ.-.П ' . • ' ѵ Ч> •: ; ' • -л-с. г .• К а X ЧАСТЬ
’ ЧАСТЫ ПЕрВАЯ'® оп < • о . I 5 , • КАМНѢ рА СТѢ Н ІЙ СИЗЪ ВЙНАр сочиненная И С А А 0^1 Ъ Г ОЛА А IIД О МЪ. о ,ГТ Л'А*Ѣ А “••х*ойэ*‘ ‘ йМи-эя па ТДЪ полученій) Лѣкарства исцѣляюзнаго всѣ бо~ * •- лѣзни, подкрѣпляющаго человѣка вЪ здо- ровьѣ , прогоняющаго старость и содержащаго оную вЪ добромЪ состояніи до послѣдняго кон- ца жизни , БогомЪ ьсемогущимѣ ему предписан- наго, надлежитъ предЪ всѣми прочими вещьми знать четыре стихіи^ ихЪ свойство внутреннее и наружное , силу , недостатки , и однимѣ сло- вомъ все, что вЪ нихЪ находится; ибо онѣ имѣ- ЮПіѢ двѣ природы, одну лрелодлщут, другую вре^иянную. ТакимЪ образомЪ нужно получить сЪ начала познаніе о сихЪ стихіяхъ, поелику все вЪ свѣтѣ отЪ оцыхЪ произошло и составлено. ГААБА а. Знай, мой любезной сынѣ, что сіе божествен- ное лѣкарство состоитъ вѣ трехЪ знаніяхъ и іпрехЪ мастерствахЪ, и того ради имѢетЪ три особыя имена, которыя не смотря на то оди- наковы , такЪ какЪ святая Троица , состоящая вЬ трехЪ особыхЪ лицахЪ, которая хотя и имѣ*
X. 165 ИмѢетЪ три особыя названія, какЪ ОтецЪ, СынЪ и ДухЪ святый; и ОтецЪ не есть СынЪ, СынЪ не есдпь ОтецЪ или ДухЪ; святый, и ДухЪ свя- тый не ест^ОтецЪ или СынЪ, но всякая Особа особое лице, однакожЪ сіи лица составляютъ одно ^существо , и имѢютЪ одну силу и могу- щество. ТакимЪ же образомЪ и сЪ сим|(, щремя лѣкарствами , первая не вторая, и хотя суть три особые род^. однахожЪ одинаковыя веще- ства, рдянаго свойства и одинакой силы имѣю- щія при семЪ три различныя имяна, какЪ: ра- ст'лгй, животныхъ и .минералловК ПодЪ именемЪ растеній должно разумѣть все растущее на зем- ли, какЪ то • травы , деревья , всякія растѣнія, плоды, и всѣ прозябенія и проч. ПодЪ названі- емъ животныхъ почитлютЬ все имѣющее жизнь и нѣкоторое чувство; какЪ люди звѣри, ско- піы, птицы, рыбы, черви и проч. ПодЪ наиме- нованіемъ лгннераллсвь всѣ находящіяся вЪ землѣ руды или камни, какЬ золото, серебро, мѣдь и проч. марказиты и про;чіе дорогіе и драгоцѣн- ные камни. Сіи суть піри особыя имена и три особыя свойства вЪ веществѣ. Если они бу- дутЪ приведены вЪ высочайшую силу, для коей ВогЪ ихЪ создалЪ, то будуіпЪ почитаться за едино вЪ природѣ , удержавЪ при себѣ на вѣки рапную силу и равное вещёство что мы послѣ, естьли БогЪ поможешЪ, покажемЬ. » - • ** К з ГЛАВА
166 ГЛАВА з. ПредЪ всѣми прочими вещьми надлежитъ знать , что первѣе всего создана вода, коею БогЪ смочилЪ землю, и изЪ земли произрасли всѣ вещи, и родилося все имѣющее жизнь волею Божіею, и помощію вышнихѣ шѢлЪ, какЪ солн- ца. луны, планипіЪ и звѢздЪ, кои дѣйствуютъ НадЪ ними веѣ вообще своимЪ вліяніемъ и со- дѣйствіемъ ; поелику и сіе происходитъ отЪ порядка БогомЪ установленнаго, какЪ о томЪ мослѣ писано будетЪ. ГЛАВА 4 Еще находятся двѣ открытыя Стихіи, во%а и земля, вЪ коихЪ сокрыты двѣ другія воздухъ и огонъ, кои называются содѣйствующими: воз- духѣ находится вѣ водѣ, а огонь вѣ землѣ, и для сей причины соединены они между собою такѣ, что никогда не могутѣ быть совершенно отдѣлены. Когда земля и огонь постоянны, то напротивѣ того «ода и воздухъ летучи, и для того восходи тѣ вода сѣ воздухомѣ вверьхѣ , земля же сѣ огнемѣ остаются вмѣстѣ на днѣ, БЬ сихѣ четырехѣ стихіяхѣ огонь и вода про- тивоположены, огонь же сѣ воздухомѣ согласу- ются; или находится согласіе огня сЪ теллотои воды со влажностію, также воды сѣ землею вЪ стужѣ; и земли сѣ огнемЪ вѣ сушѣ" изѣ чего ясно
ясно видѣть можно, что каждая стихія имѣ- етЪ согласіе сЪ двумя стихіями вѣ качествѣ противоположенія одноя кѣ другой. ГЛАВА Надлежитъ присовокупишь кЪ знанію и сіе, что вѣ каждой стихіи находятся два вещества; одно преходящее, сгараемое и подверженное пор- чи, другое напротивъ того вѣчное, непремѣнное и непортящееся, подобно небу или природѣ его: сверьхѣ сего вѣ сихЪ двухѣ природахъ есть еще одна сокрытая и сѣ оными смѣшенная , коя по тому и называется гнилью, или гнилымъ вояю- чммъ остаінхолЛі по тому что упомянутыя двѣ природы оными такѣ напоены , что лишаютЪ мхѣ всей силы и причиняютѣ гниль или вонь стихіямЪ. Г Л А В А б. Надлежитъ знать, что находится двоякаго роду вода : одна облачная, морская или ручевая, другая же стихійная , коя почитается за сти- хію , и того ради называется философическою водою, которую несмыслящіе не знаютѣ. Так- же есть земля бѣлая, чистая, свѣтлая и вѣчная, іпо есть земля философическая ; напротивъ то- го есть другая чорная, вонючая и сгараемая. Есть стихійной огонь вѣчной и для того фило- К 4. софи-
хб8 и==ж- еофической, но есть и другей сгараемой, ра- внымъ образомЪ находится воздухѣ стихійной фн^ософиуесхон; но есть также вонючей и сгарае- мой. Они всЪ между собою смѣшены, и причиною что всѣ вещи вЪ свѣтѣ такЪ легко разрушаются, Что никакая вещь не можетЪ вѣчно пребывать, во причиняютЪ сей разрывѣ разрушающій ьсѢ природы , сколь бы онѣ хороши ни были. Г Л А В А 7. Теперь научу я тебя, мой любезной сынЪ, какимЪ образомЪ отдѣлять испорченную сію природу оціЪ стихійной, обѣявд при томѣ, какоц вредѣ приносящЪ онѣ дюд-ямЪ и скошамі?. Но чтобы достигнуть до сего предприятід вреднаго природѣ, надлежитъ предЬ всѣми про- чими иещьми умѣть, какимЪ образомЪ вѣчное отѣ преходящаго, вонючаго, и сгараемаго отдѣлить. Для сего должно знать, что многое вЪ отдѣле- ніи стихій ложнаго, ибо нѣкоторые незнаю- щіе почитаютЪ травы и коренья гнилыми, и хотятЪ вЪ оныхЪ отдѣлить стихіи слѣдую- щимъ образомЪ: вынувЪ оныя изЪ пугпрефакціи, кыпариваютЪ изЪ оныхЪ чрезЪ баню или по- мощію жара воду, по томЪ вынувЪ вещество , изЪ коего воду дистиллировали, трутѣ оное собственною его водою и ставятЪ опять на огонь для дистиллированія, отЪ сего произхо- дипіЪ желтая веди, кою распу сшивѣ чрезѣ баню, ели*
— "'У ібр сливаю гпЪ одну воду желтое же вещество останется на днѣ и не подымется вверьхѣ; что по словамЪ ихЪ стихія, воздухѣ , не зная того сами, по тому что сіе есть только одна нечи- стота огня и воздуха, оставшаяся отЪ силь- наго жару вЪ дистиллированіи сЪ водою. По томЪ вынувЪ оставшееся вЬ сосудѣ, тру шЪ оное собственною его водою и сшавягпѣ на б или 7 дней для пуптрефакціи ; и дистиллировавъ еще огнемѣ, пошечетЬ густая и жирная красная ма- терія, кою они называютъ стихіею огня ; от- дѣливъ помощію бани, сливаютЪ воду , красная же жирная матерія останется на днѣ, кою вы- нувЪ издаюшЪ за стихію огочь ; по томЪ каль- цинировавъ его, выпаривЪ соль изЪ остатковъ, поправляютЪ каждую стихію саму собою, и обЪявляютЪ что отдѣлили- четыре стихіи, не зная того, что говорятЪ или дѣлаютѣ, не по- нимая сдѣланнаго и не имѣя даже никакого по- нятія о стихіяхЪ ; доказательство чего есть слѣдующее: во первыхЪ когда поставятъ со- гнить, то отЪ сего происходитъ, что наруж- ной жарЪ, происходящей отЪ пушрефакціи или бани, вЪ коей стоишЬ, внутреннюю природную іцеплоту изЪ той вещи , которая нуллифици- руется, вынимаетЪ, по томЪ природная тепло- та находящаяся вЪ какой ни есть вещи есть духЪ такой, сЪ коимЪ три другіе соединены, изЪ коихЪ одинЪ составляетъ цвѣтѣ оныя ье- К 5 щи,
>70 Щи, такЪ наприм. если то траса, цвѢтокЪ или какое растѣніе, то его цвѣтѣ зеленой, или кра- сной или желтой и проч. Второй духѣ есть вкусЪ, а третей свойство пахнуть или воздухЪ каждою вещію отЬ себя испускаемый, и сей по- слѣдней есть наитончайшій изо всѢхЪ трехЪ. Сіи три духа столь тонки, что они непри- мѣтно улетаютЪ, и для того назвали ихЪ фи- лософы лихн^ин не могущими быть фигировакы, хотя ихЪ сЪ осторожностію фигироваіпь и мо- жно. Сіи три духа зачинаются вѣ каждой ве- щи , хотя вЬ растущей или одушевленной тогда; какЪ скоро только сія получипіЪ свой видѣ или образѣ по волѣ и учрежденію Бога образующа- го каждую вещь по своему роду ; и они возра- стаютъ по малу сѣ піѣломѣ , и чѢмЬ оно тол- ще, больше и сильнѣе становится, тѣмЪ и сіи больше прибываютѣ каждая во своихѣ силахѣ, то есть во вкусѣ, обоняніи и цвѣтѣ, до тѣхѣ порѣ, пока вещь не придетѣ вѣ совершеннѣй- шей степень силы, то есть, когда совсемѣ ош- ростетѣ , а не тогда, когда вѣ половинѣ пере- станетъ рости, или когда испортится, ибо то- гда также перестанетъ рости. ГЛАВА 8. Когда какая ни есть вещь приведена будетѣ вЪ высочайшее рощеніе, тогда она имѢетЪ ве- личайшую силу, и слѣдовательно начнетЪ упа- дать
= Х7І дашь и терять вкусЪ, запахЪ и цвѣтѣ, до тѢхЪ порЪ, пока вещь не уничтожится, изЪ коей на- конецъ сіи шри духа совсемЪ выходятЪ, и то- гда сія вещь [хотя отЪ растѣній или живот- ныхъ происходящая] умретЪ, провоняетЪ и со- гніещЪ. Тоже самое дѣлается и вЪ путрефак- ціи ; и хотя кладутЪ туда живыя и хорошія вещи, однакожЪ когда вынушЪ оныя, то сіи три духа улетятЪ ; и вещь будетЪ мертва, вонюча и гнила. ГЛАВА 9. Еще доселѣ нѢшЪ изЪ сихЪ трехЪ духовЪ философическаго елемента; но БогЪ оныя укра- силЪ тремя духами ; и они суть ихЪ тѣло и душа. По томЪ высшавливаютЪ для дистиллирова* нія изЪ бани , вьітягиваютЪ воду , оставшееся на днѣ трутЪ тою же самою водою, и ставятЪ опять для путрифицироваиія вЪ навозЪ или вЪ баню на 7 или 8 или на іо дней , дабы остав- шееся еще нѣчто доброе изЪ сихЪ іпрехЪ сти- хій совсемЪ вышло, и такимЪ образомЪ легче бы имЪ было все вдругЪ уничтожить. По томЪ они говорятЪ: поставя сосуды вЪ путрефакцію, замазываемЪ мы ихЪ очень крѣпко. Но знай , мой любезной сынѣ , что хотя бы ты взялЪ сосудЪ толщиною вЪ палецЪ и замазалЪ бы на- крѣпко мазью, однако когда онѣ начнетъ со- грѣ-
Ч* я= трѣватпься еЪ путрефакціи, а спирты подымать- ся вверьхь , то онЪ разлетится на тысячу ча- стей; испытай сіе, ты найдешь, что оно спра- ведливо. По семЪ обмазавЪ тряпками, а послѣ крѣпкою мазью , полагаюгпЪ на.іежду, что не пройдепіѣ ничего: однакожЪ хотя бы они наи- крѢпчайшёй мази еЪ руку толщиною намазали, однакожЪ и тутЪ три сіи тончайшіе спирта невидимо пройду шЪ. Для увѣренія поставь бла- гоуханныхъ корепьевЪ на сорокЪ дней вЪ нутре- факцію , вынувши оттуда , все природное ихЪ благоуханіе пропадетЪ ; напротивъ того бу- дутъ они пахнуть кислотою и вонять , хотя сколь бы крѣпко ни были замазаны. ГЛАВА ю. Другая причина есть слѣдующая: вынувши изЪ йутрефакціи, спгавятЪ вЪ блюдѣ вЪ золу или песокЪ для дистиллированія , послѣ чего сойдепіЪ желтая вода, кою назыпаютЬ стихіею воздуха, не зная того , что стихія воздухѣ отЪ стихіи воды никакЪ отдѣлена быть не можетЪ. Можно отдѣлишь воду отЪ земли ; во сіи три стихіи, вода, воздухѣ и огонь ни- кто вЬ свѣтѣ отдѣлишь не вЪ силахЬ, опричь Бога, могуществомъ евоимЪ все сокрушающаго , поелику они столь крѣпко соединены , что ничто вЪ свѣтѣ раздѣлить ихЪ не вЪ состоя- ніи. Правда, можно отдѣлить облачную воду , ПО
по шому МП?о она влажна и текуча, такЪ «пло она остав.ипЪ всю нечистоту, и тогда льзя бу- детЪ довести ее до хрнсталлической ясности: но три стихіи , ог^оць^ воздухЪ и земля нераз- дѣлимы. Несмыслящіе не могутѣ того пони- мать , что никакой огонь безЪ воздуха быть е можетЪ; по тому что какЬ скоро будетЪ вытянуті^ воздухѣ изѣ огня , то онѣ доджецѣ огаснуть, а если воздухѣ будещф лишенѣ огня, то останется одна вода; ибо воздухЪ теплѣ и влаженѣ, и имѣешѣ. н^крторое участіе вѣ во^Ѣ И огнѣ; и такѣ если огонь будетѣ ошдалекѣ отѣ воздуха, то останется одна ^ода, а если вода изѣ воздуха, то огонь. акимѣ образомѣ легко понять можешь, что упомянутыя три стихіи нераздѣлимы ; и хотя оныя можно ош уѵБлит^ отЪ земли, однако не совсемѣ, по тому что .земли за, всегда нѣсколько останется ; вЪ противномѣ случаѣ не возможно бы было дѣ- лать изЪ того никакой вещи. И шакѣ епшхір ве раздѣлимы, по тому что огонь, воздухѣ и вода удерживаютѣ ьѣ себѣ отЪ грубыхѣ земля- ныхѣ частей тончайшія частицы, помощію ко- ихЬ претворяются вѣпгЬла такѣ, что дѣлают- ся сухими но непостоянными, ибо естьли хо- чешь ихѣ фигировать, то должны они вѣ себѣ имѣть нѣсколько и грубыхѣ сихЬ частицѣ, од- макожѣ упражняющійся вѣ ономѣ долженѣ для совокупленія ихѣ умѣть довести оныя до по- требной А ’
>74 іпребнои кЪ тому тонкости. Сіе послѣ обсто- ятельнѣе описано» будетЪ. Но что вода желта, то сіе происходитъ отЪтого, что она дистил- лирована изЪ огня, пламя же его воздымаетЪ часть воздуха и огня сЪ водою. По шомЪ ста- вятЪ сіе вЪ баню, и вытянувЪ воду, останут- ся на днѣ сосуда воздухѣ и огонь , со многою при томЪ нечистотою; что все они сохраня- ютъ. По томЪ толкуіпЪ то, что прежде на днѣ сосуда осталось, натираютЪ или намачи- ваютъ оное его же водою, ставятЪ опять на 8 или ю дней, смотря по глупому своего ума во- ображенію вЪ путрефакцію, по семЪ стано- вятЪ на печь, дистиллируютъ на огнѣ, сЪ нача- ла легкимЪ жаромЪ, по томЪ умножая посте- пенно такимЪ сильнымъ, что все перегоняютъ, и сосудЪ сЬ матеріей разкаливается, и тогда говорятъ, что огонь отдѣлился отЪ воды; че- го быть не можетЪ по слѣдующимъ причинамъ, Что отЪ воды отдѣлились три другія Стихіи, то есть огонь, воздухѣ и вода сЬ частью^зем- ли, которые отЪ сильнаго жару отЪ часіпи сЬ другими стихіями соединились, также и сгарае- мое масло, сЪ х, которые равнымЪ же образомЪ вЪ стихіяхЪ сокрыты и перемѣшавшись сЪ ни- ми же перешли. ч ГЛАВА
>75 ГЛАВА іг. Подобно какЪ три спирта вЪ стихіяхЪ со- крыты, такЪ и сіи три, то есть сгараемое ма- сло, X и нечистота остающаяся на днѣ непри- мѣтны; но первыя три летучи такЪ, что они всѣхЪ прежде улешаютЪ и отстаютъ отЪ сти- хій, а сіи три послѣднія улетаютЪ уже всѣхЪ послѣ. ГЛАВА і2. Знай, мой любезной сынЪ ! что первѣйшее на свѣтѣ вещество былЪ 5, по тому что пре- жде всего была вода, и ДухЪ Божій носился по- верьхЪ оной: но какая же была ето вода? об- лачная ли вода, или другая, какую и лить мо- жно? НѢтЪ ! сіе была сухая и пѣнистая вода, вЪ кою БогЪ поставилъ землю , что была сѣра, такЪ что земля воду коагулировала, и изЪ сего произошли 4 стихіи, которые вЪ сихЪ двухѣ по повелѣнію Божію и Его высочайшей волѣ за- ключены были, 5 распускаетЪ сѣру , а сѣра коагулируетъ 5 ; и сіи двѣ вещи одна безЪ другой быть не могутЪ, по тому что V ни- когда не бываешЪ безЪ сѣры , ибо пер- вой вЪ нее превращается, и природное свой- ство есть распускать сѣру и давать ей бѣлой цвѣтѣ , а свойство сухой сѣры очи- щать и конгелировать своего : и поелику сіи двѣ одна безЪ другой быть не могушЪ, то и не
не могутЪ быть безЪ соли , которая есть гла- внѣйшая вещь , и чрезЪ кою природа рожденій 'сдое ёо всѣхЪ сего свѣта вещахЪ прОизвддйтЪ КакЪ еЪ растѢніяхЪ, такЪ еЪ минералахъ и жй- вотнЫХЪ. Сіи мои слова сіпарайся разумѣть со- вершенно. Если природа вЬ рожденіи своемЪ При СлмомЪ зачатіи первоначальнаго сложенія какой нибуде созданной вещи неимѢетЪ то таковая вещь не можетЪ состояться )Ъ при* родной своей ЕЛаЖнОсійи, что есть одна изЪ ,нужнѣйшихъ частей, сохранишь какую ни есть .вещь вЪ ея веществѣ, и хотя бы она не имѣла .и сѣры, однако и тогда влажныя части не были бы конгелированы. Они бы походили „одна на другую , еСтьли бы тутЪ соли не случилось [по тому что сіе есть средство соединяющее и связывающее обѣ сіи вещи) : такимЪ бы образомЪ не смѣшалась она ни сЬ какою вещію вЪ свѣтѣ ниже соединилась , во тому что нѢгаЪ ни малѣйшей остроты , могущей нѣкоторымЪ образомЪ ее кЪ себѣ при- влечь. И такЪ сіи три: и соль не могупіі» быть одна безЪ другой; естьли гдѣ сыщешь одно вещество изЪ сихЪ трехЪ, шамЪ сыщешь и всѣхЪ мхЪ вмѣстѣ, и нѢтЪ ни одной вещи вЬ свѣтѣ, гдѣ бы ихЪ не быѵо, по тому Что изЪ сихЪ трехЪ все произошло, и вЪ четыре.'* Ъ стихіяхЪ они перемѣшаны такЪ , что вЪ одномЪ тѣлѣ составляютъ едино; соль глубже всѣхЪ вЪ сти- ХіяхЬ
хіяхЪ сокрывается, по тому что она своею о- Строгпою и Сухостью все связывать должна; не смотря однако на сіе она есть духЪ и ле- туча; но поелику лежитЪ она всѢхЪ глубже и, такЪ сказать , Связана сЪ жирнымЪ сгараемымЪ масломЪ, ибо соль лежитЪ вЪ сгараемомЪ маслѣ подобно какЪ желтокЪ вЪ яйцѣ , сгараемое же масло находится вЪ самой глубинѣ стихій, и такЪ когда сгараемое сіе масло сЪ солью и ху- дыми остатками всѢхЪ послѣ отдѣлится отЪ земли, и соль находится погружена вЪ самой безднѣ земли и сгараемаго масла , то она отЪ земли улетѣть ни какЪ не можетЪ, какЪ толь - ко силою огня; или чтобы прежде сего три сіи спирта, о коихЪ выше сказано, отЪ смѣше- нія стихій отдѣлилися ; что есть душа всѢхЪ вещей , и ихЪ квинтЪ ессенція, долженствую- щая вмѣстѣ содержать все смѣшеніе сихЪ сти- хій ; когда же она будетЪ вытянута, то смѣ- шеніе сіе само собою отдѣлится. БЪ такомЪ случаѣ не должно соль отдѣлять отЪ земли помощію огня, но когда всѣ стихіи отдѣлят- ся отЪ своихЪ остатковъ , то тогда и соль также отдѣлится ; и сія соль неразумѢющимЪ неизвѣстна ; по тому что она сокрывается о- чень глубоко вЪ стихіяхЪ; того ради всѣ не- знающіе сея соли весьма должны ошибаться, поелику безЪ нея никакая вещь вЪ свѣтѣ не со- стоитъ, ниже состоять можетЪ. Л ГЛАВА.
«78 1 ГЛАВА і3. Прежде сего сказалѣ я тебѣ о трехЪ спир- тахъ , кои невидимымъ образомЪ вЪ путрефак- ціи улетѣли , что они столь тонки, что ихЪ и фигировать не возможно; и послѣ тотчасЪ присовокупилъ: что не смотря на то можно ихЪ фигировать сЪ грубыми частями земли, ко- гда сіи искуснымъ вЪ семЪ дѣлѣ человѣкомъ до чрезвычайной тонкости доведены будутЪ, и сею солью, коя есть средина между сими гру- быми постоянными земляными частьми и тре- мя леіпучими спиртами, пребывающими вЪ при- родной теплотѣ вЪ спокойствіи, то есть вку- сомЪ, влажнымѣ запахомЪ и цвѢтомЪ, кои три составляютъ душу, жизнь или квинтЪ ессен- цію всѣхЪ вещей ; сіи же три не бываюшЬ одинѣ безЪ другова, но подобно Отцу, Сыну и святому Духу, кои хотя суть и три лица, но одинЪ безЪ другова не бываетЪ; и для того по- читаются сіи три духа душею и тѢломЪ всѣхЪ сотворенныхъ вещей , то есть всѣхЪ вещей квинтЪ ессенціею. Несмыслящіе не смыслятЬи сего естьли сіе присовокупить кЪ грубымЪ не- лешучимЪ землянымЪ частямЪ , кои сдѣланы тонкими, приложить кЪ тому сея соли, и смѣ- шать ; то слѣдствіе будетѣ такое , что одно вещество войдетЬ вѣ другое, фигируется вЪ і кристаллическое тѣло , прозрачнаго краснаго 1 цвѣту, нодобящагося рубину; о чемѣ ниже сего будетЬ
179 будетЪ писано. Незнающіе сея соли не произ- ведутъ ничего во своей наукѣ. Философы на- звали сію соль сухою водою; незнающіе же по- чли, что они разумѣли подЪ симЪ 5 ; соль сію называли также одушевленною , и скрывали ея имя; имяновали также и три спирта и зем- лѣ дали названіе сѣры ; незнающіе не разумѣли ничего сего ; хотя ни что безЪ другова быть не можетЪ, и нѢтЪ ни одной сотворенной ве- щи вЪ свѣтѣ, гдѣ бы сіи всѣ совокупно не бы- ли , но чрезЪ четыре стихіи такЪ смѣшаны, что составляютъ массу или твердое тѣло, и какЪ уже выше сказано, ни что одно безЪ дру- гова быть не можетЪ. ГЛАВА ід. Я еще повторяю , что они сами не знаютЪ что дѢлаютЪ, дистиллируя такимЪ образомЪ и перегоняя вЪ огнѣ одно сЪ другимЪ. Все ихЪ искусство и дистилляція есть пустой трудЪ , по тому что не знаютЪ трехЪ духовЪ какЪ на- чальнѢйшихЪ вЪ семЪ дѣлѣ, ни квинтЪ ессенціи которой они ищутЪ, по тому что она вЪ пу- щрефакціи улетѣла, и слѣдовательно когда сЪ великою силою ^ыгоняютЪ изЪ огня, то чрезЪ сіе принуждаютъ выйти соли сЪ горючимЪ ма- сломЪ и нечистотою, также сЪ нѣкоторою ча- стію четырехъ стихій, и чрезЪ сіе одну сЪ другимЪ портятЪ, о чемЪ послѣ сказано будетЪ. Л я Они &
18© * ии....—" Они не знаютгіЬ ни внутренняго ни наружнаго стихій ниже драгоцѣнное то вещество, кое ихѣ соединяетъ и связываетѣ ; чего ради я сЪ достовѣрностію сказать могу, что всѣ ихЪ ве-г щи основываются на одномЪ обманѣ, и они ни малѣйшаго искусства вЬ сейѣ дѣлѣ не разумѣ- ютъ. ГЛАВА і$. Теперь научу я тебя, мой любезной сынЪ, начальнѣйшему и главнѣйшему дѣлу вѣ растѣ- ніяхЪ, поелику между всѣми растущими веща- ми нѢтЪ ничего его драгоцѣннѣе и чище и вЪ немЪ содержится все то , отЪ чего квинтЪ ес- сенція всѣхЪ прежде выходитѣ. Названіе его есть -изящное вино, подЪ коимЪ разумѣется пшег но и всякой хлѢбЪ, плоды сЪ деревѣ и вообще все то, отЪ чего квинтЪ ессенція выйти мо- жетЪ. И такЪ естьли ты, мой любезной сынЪ, хочешь научиться отсюда, какимЪ образомЪ дѣ- лать раститемнт халенъ, ѣревосходящей всѢ прочія какЪ минеральной и животной , для то- то, что онЪ сихЪ послѣднихъ оживляетЪ; и не подверженъ никакой порчи какЪ другіе два, и что золото изЪ него дѣлаемое также не пор- тится. ТакимЪ образомЪ почитается онЪ наи- лучшимЪ лѢкарствомЪ для человѣческаго тѣла, по тому что излѢчаетЪ всѣ болѣзни вЪ корот- кое время ? какіе только случиться могутѣ, и Для
/ І8< для сихЪ также причинѣ содержится онЪ го- раздо скрытнѣе прочихЪ двухЪ камней, по то» му что скорѣе вЪ дѣлѣ, легче вЪ трудѣ истб- мтЪ не великой цѣны. ГЛАВА 15. Возми во имя Огігца и Сына и святаго Ду« ха хорошаго стараго чистаго вина, хорошаго запаха и вкуса, такЪ какЪ изЪ винограду выда- вливается , безЪ кислоты или иной какой пор- чи, не надлежитъ тамЪ быть ни хмѣлю, ниже чего другаго, но вино должно три или четыре раза быть спущено завсегда вЪ чистой боче- нокЪ. Имѣя такое вино, вмажь вЪ печь боль- шой котелЪ сЪ горлышкомЪ почти сЪ самаго дна простирающимся, вЪ которой можно бы бы- ло наливать воду, сколь скоро только она вы- кипитЪ, поставь вѣ котелЪ большую каменную кружку шестнадцати или двадцати Кельн- скихъ мѢрЪ, квартами называемыхъ , налей ее почти полную описаннымЪ прежде сего виномЪ, заткни бархатною пробкою накрѣпко ; но при- мѣчать при семЪ должно то, что бы пробка была очень вЪ пору, накрой по семЪ гельму, при- ставь реципіентЪ сЪ горлышкомЪ кЪ гельмѢ, а кЪ горлышку сего реципіента приставь еще другой, а по желанію можно еще и третей : тамЪ соберутся наилучшіе спирты, имѣя до- вольно мѣста ходить; и при семЪ замазка тѣмЪ Л- 3 менѣе
182 ===== * менѣе не можетЪ быть повреждена, по тому что спирты имѣя столько пространства не могутѣ выйти. И такѣ по произволенію мо- жешь приставить четыре и пять реципіентовъ, и наитончайшіе спирты останутся завсегда вѣ послѣднемъ сосудѣ. ТакимЪ образомЪ дистил- лировавъ вино , вынь оставшуюся флегму , слей Спирты или живую волу вмѣстѣ, вылей по томѣ опять вЪ каменную кружку, заткни горлышко пробкою, накрой Гельмою, приставь кѣ оной три или четыре реципіента, взявѣ вЪ примѣрѣ изображенную на 182 страницѣ фигуру. Ди- стиллируй по малу банею, и смотри прилѣжно, не примѣтишь ли капель на подобіе росы вѣ Алембикѣ, что будетЪ знакомѣ, что нѣкото- рыя водяныя частицы со спиртами восходятѣ^ ибо когда одни только спирты восходятѣ, то гельма тогда столь чиста и ясна, какѣ хру- сталь , но когда водяная влажность сѣ ними подымается, то сіе явно видно будетѣ вѣ гель- мѣ ; и такЪ примѣчай , не увидишь ли туман- наго дыму вЪ гельмѢ, что случается вЪ послѣд- ней дестиллаціи, когда уже1 все пройдетЪ; какѣ скоро такое примѣтишь, то перестань дистил- лировать, и оставшееся вЪ кружкѣ отдѣли, по тому что должно сіе дистиллировать еще вѣ другой разѣ, и такѣ собери все то, что вѣ раз- ныхъ дистиллированіяхъ ни оставалось, вмѣ- стѣ дистиллируй опять вѣ банѣ , до тѣхѣ норѣ

і83 порѣ, пока будетЪ всходить безЪ влажности, что повторяй столь долго, пока безЪ дыму всѣ спирты изЪ вина выпаришь, и тогда можно перестать дистиллировать. Надлежитъ одна- ко спирты еіце довести огнемЪ до нѣкотора- го совершенства, поставя сосудЪ вЪ капеллю вЪ песокЪ или просѣянную золу. [СосудЪ сей долженЪ быть безЪ гельмы, и имѣть на верьху отверстіе , вЪ которое вливать и послѣ заку- порить можно бы было.} ГЛАВА і7. Поставь ср всѢмЪ симЪ вЪ золу, дистилли- руй легкимЪ жаромЪ, по тому что тяжелые спирты по сторонамъ сосуда находящіяся упа- даюгпЪ на дно сосуда и дѢлаютЪ видЪ жилокЪ, ибо они тяжелы и грубы по той причинѣ, что вЪ нихЪ еще нѣсколько флегмы находится ; и когда тончайшіе спирты чрезЪ горлышко про- ходятЪ, то тяжелыя частицы упадаюпіЪ на дно перваго реципіента, тонкіе же находясь на поверхности чрезЪ горлышко ^переходятЬ вЪ другой и тотчасЪ вЪ третей, какЪ изЪ фи- гуры на 182. страницѣ видно, а вЪ самомЬ по- слѣднемъ реципіентѣ находится завсегда наи- тончайшій спиртѣ. Надлежитъ также завсег- да нѣсколько оставлять вЪ сосудѣ стоящемъ вЪ золѣ, и все что ни есть вЪ первомЪ и вто- Л 4- ромѣ
184 ромѣ реципіентѣ , вылей, но находящееся . вЪ третьемЪ спрячь особо вЪ сосудѣ , закупоривЪ оной покрѣпче и дистиллировавъ еще очень Мало, по тому что и отЪ сего не много остать- ся должно, что вмѣстѣ сливЪ бЪ одинЪ сосудЪ дистиллируй почасту, йока все вЪ третей не осядетЪ. Естьли случится , что увидишь нѣ- сколько капель вЪ гельмѢ, то долженЪ снова дистиллировать вЪ банѣ , какѣ прежде было сказано, и вынимая завсегда цзѣ долгаго сосуда, оставляя однако же нѣсколько , пока все не сойдетЪ вЪ третей реципіентѣ, откуда послѣ соберетЪ все вмѣстѣ вЪ одинЪ сосудЪ; дистил- лируй еще пристава реципіентѣ, а кЪ нему примазавЪ покрѣпче другой; когда все перей- детЪ, то поставь реципіентѣ вЪ золу, накрой ошлифованнымъ стеклышкомЪ или жестяною дощечкою , горлышко же не закрывай, но при- ставь кЪ нему еще реципіентѣ сЪ горлышкомѣ, дистиллируй изЪ одного вЪ другой , то не бу- детЪ нужно переливать , но когда сосудЪ по- лонѣ, то вынувѣ его изѣ золы , приставь туда реципіентѣ со спиртами, а другой кѣ нему, пе- ремѣняя все симѣ образомѣ. Можно для сего также заказать сдѣлать двухѣ Пеликановѣ, ко- мхЪ называютъ двумя братьями, по тому что безЪ всякаго отверстія изЪ одного вЪ другой дистиллируется. Но надлежитъ ихЪ поста- вить напротиву, такЪ, что когда вѣ одномѣ ди-

185 дистиллируется , то другой можетЪ служить реципіеншомЪ ; какЪ изЪ сея фигуры ( на стра- ницѣ 185) явствуетЪ. Но сіе случится такЪ легко и вЪ стодь короткое время, что удиви- тельно покажется, особливо когда такимЪ обра- зомЪ продолжится шестнадцать или двадцать дестиллацій; послѣ же того начнетЪ прохо- дить медлительнѣе, и чѢмЪ далѣе, тѢмЪ ти- ше , по тому что спирты все грубѣе стано- вятся; вЪ послѣдней разЪ будетЪ всходить столь тихо , что сосудЪ вЪ низу раскалится и на конецЪ сублимируется. ОднакожЪ не нуж~ но столь долго переганивать, по тому что на сіе требуется многаго времени, хотя вЪ перь- вомЪ случаѣ будетЪ совершеннѣе , какЪ я то самЪ собою испыталЪ, такЪ же и видѢлЪ дру- гаго, которой такимЪ же образомЪ сіе дѣлалЬ. Немало есть и другихЪ способовъ кЪ достиже- нію до таковой сублимаціи, какЪ послѣ сіе по- казано будетЪ. И такЪ когда начнетЪ перехо- дить медлительно, то перестань: тогда вино отЪ своей флегмы нарочито очищено, вложи вЪ сосудЪ, закрой хорошенько и збереги до дальнѣйшаго приказу. Но теперь, мой любезной сынЪ, очисти всю ту воду, изЪ коей перегонялъ вино, по тому что должно ее добывать изЪ огня и земли, подобно какЪ изЪ воздуха. Сей ради причины говоритъ Лристстелъ: когда по- лучишь воду изЪ воздуха, воздухѣ маѣ огня, а Л 5 огонь
огонь изЪ земли, тпо будешь имѣть совершен- ное искусство и оіпЪ сего происходитъ камень, которой не токмо что не есть камень, но и не имѢетЪ никакого свойства камня. И такЪ возми, любезной сынЪ, всю воду, дистиллируй ее вЪ банѣ вЪ каменной кружкѣ , накрывЪ гель- мою. Когда вся вода выдетЪ, то вынувЪ крут- ку изЪ бани увидишь на днѣ черную матерію подобную смолѣ, вЪ коей сокрыты находятся стихія огня сЪ землею, также сгараемое масло сЪ С"хою водою, то есть Саларлісніахомъ, кою вы- нувЬ, вложи вЪ сосудѣ, примѣчая, что бы ничего не проронить, и такѣ сохрани; послѣ сего воду перегоняй не сухую но немного влажную, вЪ про- іпивномЪ случаѣ упомянутая черная матерія не чисто отЪ сосуда отстанетъ, и тогда должно будетЪ выложить сЪ яругой, коего отверстіе поширѣ быть должно, дабы піѢмЪ удобнѣе вы- нуть, и выпаривать до суха можно было. По семѣ вылей дистиллированную воду опять вЪ кружку и дистиллируй вмѣстѣ помощію бани, кайЬ прежде было уже описано, и когда совсемЪ перейдетЪ, то останется на днѣ опять чер- ная матерія, кою вынувЪ приложи кЪ прежней, и равнымЪ образомЪ спрячь: послѣ же того ди- стиллируй еще всю воду вЪ банѣ. ТакимЪ об- разомЪ повторяй сіе дѣлать до тѢхЪ порЪ, по- ка ничего не останется, и всѣ остатки при- кладывай кЪ первымЪ. Когда вода чисто пе- рей-
у ѵі -іи Х87 рейдетпЪ, безЪ всякаго остатку на днѣ, шо по- лучишь ее чистую изЪ огня и земли. ГЛАВА 18. Собери всю черную матерію вЪ большую каменную крутку іб или 20 квартовЪ мѣрою, поставь ее вЪ баню, дополни ее водою дистил- лированною на одну четверть и мѣшай дере- вянною ложкою. Поступай шакимЪ образомЪ: часѣ или два, пусть вода вЪ банѣ будетЪ толь- ко тепла, чтобЪ черная матерія вЪ водѣ разпу- стилась, по томЪ что бы кипѣла , послѣ того простуди, такЪ что бы ,могЪ удобно продержать вЪ оной руку и вЪ такой теплотѣ продержи двое сутокЪ , мѣшая при томЪ каждыя три или четыре часа деревянною лошкою, дабы нижнее на верьхЪ всплыло и послѣ крутку за- крой покрѣпче. ГЛАВА 19. - • Знай, мой любезной сынѣ, что когда вода начнетЪ вытягивать елементной огонь и ста- новиться красною, на подобіе крови, то тогда она не возметЪ сЪ собою ничего кромѣ шого Елементнаго огня. ГЛАВА
188 е=ж=-> Глава ао. Поелику все заключающееся вЪ растѢні'яхЪ ВогомЪ создано, то должно сначала вытянуть воздухѣ вЪ банѣ , помощію дистиллированія, какЪ прежде показано ; н когда воздухЪ отЪ воды отдѣлится, то должно сію послѣднюю дистиллированіемъ добывать изЪ огня и земли извѣстнымъ уже образомЪ. ГЛАВА 2г. Послѣ же того не будетЪ болѣе нужно чрезЪ АлембикЪ д стиллировать, чгію бы отдѣ- лить огонь отЪ земли ; ибо когда вода однаж- ды уже отЪ огня и земли отдѣлена, тогда она болѣе сЪ нечистотою не смѣшается, и хо- тя бы оставшаяся на днѣ нечистота вЪ водѣ и замѣшалась, однако она ее тотчасЪ такЪ ска- зать отЪ себя отброситЪ и на днѣ оставитъ, напротивъ того все это Елементной огонь , которой красенЪ, принявЪ вЪ себя, оставитъ у земли и сгараемого масла, вЪ коемЪ заключает- ся соль, сухая вода или X; все сіе оставляетъ вода на низу, но красной Елементной огонь у себя удержитЪ ; ибо когда вода однажды совер- шенно отЪ стихій и остатковъ, сЪ коими они смѣшены бываюіпЪ, отдѣлена будетЪ, то об- лачная вода, то есть флеглпа, ни вЪ какое бо- лѣе время не смѣшается сЪ тѣми остатками » ошЪ
і89 впіѣ коихЪ отдѣлена, и сія упомянутая те- перь вода есть ос'ла'іпая а не Елементнал , какЪ прежде было писано. И такЪ знай, мой любез- ной сынЪ, что вода сія все то , что есть отЪ стихій вЪ остаткахъ, вытягиваетѣ, самую же нечистоту оставляетъ и покидаетЪ, удержи- вая у себя одно елементное. ГЛАВА 22. ИзЪ всѢхЪ вещей разумѣемыхъ подЪ жч~ «отными, КакЪ то , травы, коренья, звѣри, шли. цы, люди, сначала переходитЪ вода, огонь же и воздухѣ послѣ того сЪ облачною водою, что 1 также , естьли угодно Богу , во своемЪ мѣстѣ .писано будетЪ. Но подЪ названіемъ растеній, КакЪ вЪ винѣ, медѣ , хлѣбѣ, вообще крупѣ , яч- менѣ , и проч. во всѢхЪ древесныхЪ гілодахЬ м нѢкоторыхЪ травяныхЪ должно напередЪ отдѣлить воздухѣ отЪ воды совершенно, опи- саннымъ уже здѣсь образомЪ , по ^емЪ воду вы- тянуть изЪ огня, земли и остатковъ : такимЪ образомЪ дистилляція и совершенна; послѣ то- го можно водою отдѣлить землю отЪ остат- ковъ и соль или X изЪ сгараемаго масла. И , такѣ знай, мой любезной сынЪ , что вЪ растѣ- иіяхЪ должно болѣе дистиллировать, и что вЪ ономЪ болѣе труда, времени и издержекъ нежели вЪ животныхъ , ибо вЪ сихЪ облачная вода первѣе всѣхѣ переходитЪ, а воздухѣ, огонь и і
ірО е===- и земля сЪ нечистыми остатками остаются на днѣ. Естьли получишь воду совсемЪ чистую безЪ всякихЪ остатковъ , то налей ее опять, и тогда она вытянетЪ изЪ остатковъ и земли огонь и воздухЪ совокупно; по чему гораздо менѣе работы вЪ животныхъ нежели вЪ ра- стѢніяхЪ. ГЛАВА 23. НачнемЪ продолжать начатое дѣло: про- державъ вышеписаннымЪ образомЪ кружку вЪ банѣ двое сушокѣ , вынь и поставь на два или три дни, что бы осѣло ; приготовь другую чи- стую кружку или сосудЪ, вЪ оной пропусти чрезЪ воронку или чрезЪ холстину извѣстнымъ уже вЪ сей наукѣ образомЪ, и когда чистое от- дѣлится, то накрой сосудЪ покрѣпче; поставь кружку сЪ остатками и землею опять вЪ ба- нѣ, налей туда той же самой воды, что бы отЪ сосуда на четверть только осталось. 0- ставь такимЪ образомЪ стоять вЪ банѣ два дни, мѣшая прилѣжно деревянною ложкою, по томЪ вынувЪ дай два или три дни устояться и нечистотѣ и землѣ осѣсть на низЪ; по семЪ отдѣливъ чрезЪ воронку, налей кЪ первой водѣ, накрой, поставь кружку сЪ остатками и землею опять вЪ баню, налей вЪ нее воды, поступая во всемЪ по прежнему. Сіе выпариваніе, ссадку и процѣживаніе повторяй до тѢхЪ порЪ, пока , вода
191 вода болѣе не краситЪ, но чиста надЪ остат- ками казаться будетЪ; тогда получишь изЪ земли огонъ. Смѣшанную оставшуюся сЪ зем- лею нечистоту выложи изЪ каменной кружки вЪ другой сосудЪ. ГЛАВА 24. Теперь вложивЪ всю воду, содержащую вЪ себѣ огонь, вЪ большей котелЪ, возми великое количество яичнаго бѣлка , разпусти такЪ жидко какЪ воду ; примѣшай туда не много той воды, вЪ которой содержится елементной огонь и взболтай ложкою вмѣстѣ сЪ бѢлкомЪ вЪ сосудѣ, мѣшая безпрестанно , дабы бѢлокЪ тѢмЪ удобнѣе и лучше могЪ разойтися и смѣ- шаться сЪ водою и ЕлементнымЪ огнемЪ, вЪ кошлѣ находящимся. По семЪ поставь на огонь; дай вскипѣть постояннымъ жаромЪ, то бѢлокЪ свернется, и естьли еще осталась какая нечисто- та, то оная прильнетЪ кЪ бѣлку. ТакимЪ об- разомЪ вынувЪ бѢлокЪ , давЪ отстоять и про- ііѢдивЪ чрезЪ воронку и повѢсивЪ отмокнуть вЪ мѣшечкѣ, получишь воду и огонь чистые и ясные. ГЛАВА 25. Есть еще другой способѣ очищенія: надле- житъ вытянуть воду помощію бани, то огонь останется вЪ низу, по тому что онЪ вЪ банѣ вьерьх’Ь
ФП.ЛІ вверьхЪ не исходитъ; по томЪ налить опять на сіе воды и мѣшать хорошенько ; когда не- чистота вся упадетЪ , то вЪ такомЪ случай пропусти; дистиллируй воду вЪ банѣ по преж- нему, и сіе продолжай до тѢхЪ порЬ, пока ни. чего вЪ низу не осядаетЪ, и тогда вода и огонь чисты. Сіе есть наилучшее средство; но оно занимаетъ болѣе времени , и стбитЪ большаго> иждивенія ради огня. Остатки должно завсег- да класть кЪ первымЪ, откуда добывали огонь; равнымЪ образомЪ оставшуюся нечистоту сЪ яичнымЪ желткомЪ должно прикладывать кЪ первымЪ. Надлежитъ при семЪ случаѣ тебѣ знать, мой любезной сынЪ, что естьли вода от- дѣлена отЪ огня земли и нечистоты, и естьли тогда на нее налить, тогда она не принимаетъ еЪ себя ничего нечистаго, но оное оставляетъ на днѣ, что не токмо сЪ сею водою вЪ семЪ случаѣ, но и со всякою такою водою, коя выпаре- на, случается. Естьли описаннымЪ теперь обра- зомЪ очищенною водою полить огонь, землю,соль или х, и смѣшать хорошенько , по томЪ дать распуститься и день или два осѣдать , по то- му что оставшаяся нечистота никакЪ не рас- пустится , послѣ воду опять вЪ банѣ выпа- рить , что бы матерія сдѣлалась суха ; воды опять налить, выше сказаннымъ образомЪ , то можно огонь или землю или и X довести до кристаллической ясности и крѣпко коагулиро- вать
і§5 жать • однакожЪ не всѣ вЪ одинакой степени жесткости , но одно крѣпче другаго , ибо хотя огонь и можно ясно коагулировать , однако же жесткимЪ сдѣлать не льзя ; онЪ будетЪ подо- бенъ сыру, коего гнуть можно, естьли онЪ не старЪ, или рогу коровьему или бычачьему, ко- торое полежавЪ нѣсколько времени вЪ кипят- кѣ очень свободно гнется. ТакимЪ образомЪ и сія стихія огонь сохнетЬ, становится жест- кимЪ и яснымЪ подобно хрусталю , и краснымЪ подобно рубину , и для сей причины не ломко но гибко, что происходитъ отЪ влажности стихій воды и воздуха, кои сЪ нимЪ вмѣстѣ завсегда пребываютЪ, какЪ и прежде сказано, что воздухѣ и огонь никакЪ отдѣлить не воз- можно. Но естьли стихія земля очищена об- лачною водою, то тогда она жестка, суха, лом- ка , ясна, прозрачна и бѣла подобно хру- сталю ; по тому что стихія земля суха и хо- лодна. ГЛАВА 26. равнымЪ образомЪ естьли х очиіценЪ облач- ною водою, то онЪ также бѢлЪ, ясенѣ, про- зраченѣ, жесткѣ и ломокѣ, однако теплѣ и сухѣ. ЧрезЪ сіе должно разумѣть, мой любезной сынѣ, что все вЪ свѣтѣ можно довести до кристал- лической ясности облачною водою , естьли только однажды та вещь, кою доводить хо- М чешь,
194 = чешь , очищена; но птакЪ, чшо бы послѣ оной не оставалось никакой нечистоты; наливЪ по семЪ на нее воды и мѢшавЪ покрѣпче, дай осѣсть, то нечистота отдѣлится и приметЪ вЪ себй совершенное, по томЪ слей чрезЪ воронку одну воду , и дистиллируй вЪ банѣ чрезЪ алембикѣ , пока не будетЪ суха. Сію работу продолжай до тѢхЪ порѣ, пока не останется никакой не- чистоты, по томѣ высушивЪ опять, сдѣлает- ся составЪ твердымъ, яснымЪ и прозрачнымъ какЪ хрусталь, какЪ о семЪ довольно уже писа- но было , и еще болѣе показано будетЪ , есть- ли только Богу угодно- Сіе есть настоящая дорога приводить всѣ вещи вЪ кристаллическую ясность, не токмо что вЪ сей винной книгѣ, о коей мы здѣсь особо пишемѣ, но все созданное БогомЪ, то есть вЪ людяхЪ, скотахЪ, птицахЪ, рыбахЪ, звѢряхЪ, травахЪ, цвѢтахЪ, плодахЪ, металлахъ, камняхЪ и вообще во всемЪ, что подЪ наименованіемъ живспічыхЪ, растущихъ и яепамныхъ разумѣется, между коими тремя всѣ вещи вЪ свѣтѣ БогомЪ созданныя заключают- ся, и такимЪ образомЪ помощію искусства, кое БогЪ дѢтямЪ своимЪ и угодившимЪ ему откры- ваетъ , можно все сіе довести до кристалличе- ской ясности ; ибо послѣ страшнаго суда БогЪ отдѣлитъ всѣ вещи , очиститЪ ихЪ подобно хрусталю и сдѢлаетЪ красными подобно руби- ну, и тогда не будутЬ уже онѣ болѣе подвер- жены
195 жены порчи, но пребудушЪ вѣчными. Не дума- ешь ли ты, мой любезной сынѣ , что все со- зданное БогомЪ при послѣднемъ днѣ изчезнетЪ? НѢтЪ, ниже малѣйшей волосЪ имЪ сотворенной не пропадетЪ , подобно какЪ непортящееся не- бо ; но БогЪ все сіе превратитъ и по всемогу- щей своей волѣ сдѢлаетЪ кристаллическимъ, вЪ коемЪ четыре стихіи будутЪ совершенны, про- сты, постоянны и непремѣнны, и все вообще квинтЪ ессенція и камень философовъ. Сіе мо- жно вЪ свѣтѣ семЪ доказать тѣмЪ, что все созданное БогомЪ можно привести вЪ кристал- лическую ясность, и четыре стихіи опять сое- динить вЪ простое и постоянное вещество , шакЪ что послѣ ничто не вЪ состояніи ихЪ перемѣнить ; даже и огонь не возможетЪ ни превратить ниже сожечь, но все останется та- ковымЪ, каково есть вѣчно. Все сіе можно учи- нишь человѣческимъ разумомЪ и хитрымЪ искус- ствомъ , поелику онымЪ БогЪ одарилЪ угоди- вшимъ ему. Отсюда происходитъ то, что ве- ликое множество философовъ писали, что во всемЪ БогомЪ сотворенномъ есть искусство , что и правда; но какимЪ образомЪ должно сни- скивать сіе искусство, о семЪ они умолчали. Того ради незнающіе не могутЪ понимать си- лы ихЪ словЬ ради темноты своего разума. Но что я столь пространно о семЪ говорю, то сіе чинится вЪ томЪ намѣреніи, дабы ты, мой лю- М 2 безной
Ірб I——-т-Г безной сынЪ, зналЪ совершенно всѣ веіци тйкжй могЪ бы видѣть , когда ошибается или тебѢ не удается , или ты пропустилъ , или случил» ся другой какой недостатокъ вЪ предпріемле- мыхЪ тобою трудахЪ ; и тогда бы ты могЪ знать онаго причину, недостатокъ и вообще все, дабы по оному тотчасЬ и исправить могЪ. Сей ради причины читай, мой любезной сынЪ , сію книгу почаще отЪ конца до конца , и старайся понимать смыслЪ вЪ ней писаннаго, особливо когда здѣсь нѣтѣ ничего темнаго или невразумительнаго, но все ясно, какЪ ты И самЪ собственнымъ своимЪ разумомЪ усмотрѣть ию можешь. ГЛАВА 27^ Приступимъ опять кЪ нашему дѣлу. ЙЪпра- вивЪ огонь или яишнымЪ бѢлкомЪ , или банею, іпакЪ чтобЪ вЪ низу не осталось никакой не- чистоты , положи наконецЪ вЪ большой Вене- ціанской сосудЪ, выпари воду до суха и про- студи, по семЪ разшмбивЪ сосудЪ, вынь составѣ, которой есть самой огонь, столь чистЪ какѣ хрусталь и красенЪ какЪ рубинЪ. ТакимЪ обра- зомЪ сохрани до дальнѣйшаго употребленія. ГЛАВА 28. Послѣ сего закажи сдѣлать изЪ хорошей земли большой сосудЪ, сЪ наружи навести гла- зу рЬ,
зурЪ, а вЪ путри на три пальца толщиною хо- рошенько Еымуравлишь и .высушишь ; вЪ оной сосудЪ вложи всѣ остатки, сколько собралЪ, нрисрвокупи туда же землю и сгараемое масло сѣ х. Но томѣ возми большую каменную кру- жку вЪ 2о Кельнскихъ мѣрѣ квартами имянуе- мыхЪ, наполри до половины облачною водою, и поставь вЪ особую печь , дабы сосудЪ совсемЪ дламенемЪ обЪяіпЪ быть могѣ; заткни горлыш- ко сосуда сѢномЪ , а послѣ привяжи холстину около горлышка, дабы сѣно оттуда не выпало, и кружку сЪ водою приставь кЪ сему горлыш- ку такЪ плотно, чтобы воздухѣ никакЪ про- ходить не могЪ; и естьли хочешь ставить вмѣ- стѣ вЪ огонь, то надлежитъ сосуду совсѢмЪ высохнуть. И такЪ поставь сЪ начала на лег- кой жарЪ на шесть часовЪ , кошорой только Чтобы согрѢлЪ ; по семЪ приложи немного бо- лѣе, дабы сосудЪ разгорячился , державѣ шесть Же часовЪ ; по томѣ чтобы сосудЪ нѣсколько разкалился , и послѣ шести часовЪ совсѣмѣ бы покраснѢлЪ; продержавЪ его вЪ такомЪ сильномъ жару пять или шесть часовЪ , пусть онЪ самЬ собою простынетЪ. По семЪ снявЪ кружку ошЪ горлышка сосуда , получишь сгараемое ма- сло и соль или х * кои лежали вЪ самрй глу- бинѣ сгараемаго масла сокрыты, и сЪ онымЪ сЪ землею и нечистотою смѣшаны, отЪ коихЪ теперь большимъ жаромЪ огня отдѣлены, по М з тому
Ірв — у тому что оной сгараемое масло сЪх принудилЪ выйти изЪ земли и оставшей на днѣ нечисто- ты. Сгараемое же масло , подобяся чернымЪ и Густымѣ своимЪ цвѣтомѣ дрождямЪ, будетЪ плавать на водѣ , х отдѣленный теперь отЪ сгараемаго масла смѣшался сЪ водою , претво- рилъ оную вЪ бѣлой цвѣтѣ, подобно моло- ку, и вкусомЪ на языкѣ весьма острой, для сего возми большой муравленкой жженой сосудЪ, вы- сыпь вЪ оной все вЪ сосудѣ находящееся , дай вскипѣть водѣ , вылей часть оной вЪ сосудЪ и болтай чтобы очистился, по тому что сгарае- мое масло пристаетЪ кЪ сторонамѣ сосуда, и все вмѣстѣ вЪ сей сосудѣ вылей. ГЛАВА 29- ПослѢ сего возми деревянной сосудЪ, одна- ко лучше бы было глиняной, которой обжегши наведи муравою , кою составлять должно слѣ- дующимъ образомЪ: возми 2 части сурика, і часть мѣднаго пепла или опилокѣ, полчасти свинцоваго пепла, все смѢшавЪ вмѣстѣ разотри сѣ солью и водою. Помощію сея муравы ника- кія острыя частицы не пройдутѣ, по тому что сія мазь чрезвычайно густа, клейка и не прони- цаема, симЪ образомЪ наводи глазурѣ па всю гор- шечную посуду, кою естьли захочешь кЪ по- добному сему дѣлу употреблять , и послѣ еще разѣ обожги. Описанной же прежде сего сосудѣ пока-

>99 показываетъ фигура сея страницы. Крышка дол- жна быть деревянная или и глиняная, палка сЪ круглою доскою , еЪ коей находятся нѣсколько дирЪ, деревянная. По семЪ счисти сгараемое ма- сло сЪ верьху хорошенько, вылей вЪ сей сосудЪ и налей воды опять вЪ кружку , изЪ коей пре- жде выливалЪ, и такЪ сохрани до того случая, вЪ которой я тебя научу, какЪ поправлять сал- міакЪ: землю находящуюся вЪ долгой ретортѣ, также вынь и спрячь до того времяни, когда я покажу, какимЪ образомЪ ее кальцинировать, и что. послѣ сЪ нею дѣлать должно. Когда те- перь сгараемое масло вЪ семЪ сосудѣ находит- ся, то давши своей водѣ вскипѣть тотчасЪ вы- лей вЪ сосудЪ на сгараемое масло. Вложи по томЪ легонько палку сЪ кружкомЪ, на коей' на- дѣланы диры , закрой крышкою , но такЪ , что бы палка вЪ дирку вышла, закупорь, прикрой холстиною, и такимЪ образомЪ начни болтать, подобно тому , какЪ масло пахтаютЪ. Дѣлавѣ сіе сЪ лишкомѣ полчаса , сними крышку, вынь палку , омывши все горячею сею водою начи- сто, и сгараемое масло, кое на палкѣ и крышкѣ осталось , вложи опять вЪ сосудѣ, дай стоять сутки. Послѣ сего помощію крана выпусти всю воду, дабы одно масло на днѣ осталось. Слитую воду вылей вѣ кружку, вЪ коей нахо- дится вода содержащая вЪ себѣ у, поелику и вѣ сей первой х еще находится. Учинивѣ сіе Мд.
200 не будешь болѣе имѣть нужды брать отЪ сея годы, но можно взять простой дистиллирован- ной. Свари ее, вылей вЪ прежній сосудѣ на сгараемое масло, начинай опять болтать около полчаса ; по семѣ обмывѣ тою же водою палку и крышку выложи вЬ сосудЪ ; дай опять простоять цѣлые сутки, выцѣди воду, и оставь одно масло на днѣ. Естьли когда случится , что нѣсколько масла изѣ крана вмѣстѣ сЪ во- дою выбѢжитЬ, то сними чисто и вложи опять вѣ сосудЪ кЪ прежнему же маслу ; воду вылей вЪ кружку или вЪ особой сосудЪ , по тому что вЪ оной находится нѣсколько еще отѣ стихіи земли, которая со сгараемымЪ масломЪ и * вмѣ- стѣ перешла. Когда такимЪ образомЪ масло очистится, то выпари всю воду, чтобЪ землю вЪ ней находящуюся можно было кальциниро- вать, и когда х также исправится , то землю , которая отЪ того останется, приложи кЪ пер- вой для упомянутаго уже дѣла, шо есть каль- цинированія. По томЪ возьми горячей дистил- лированой воды ; вылей на масло вЪ сѣсудѣ на- ходящееся , болтай , выцѣживай и выливай вЪ другой сосудЪ, по томЪ наливай опять горячей дистилированой воды и проч. И сіе продолжай до шѢхЪ порѣ , покамѢстЪ налитая вода столь же чисто сольется , какЪ и прежде. Тогда €іе будетЪ знакомЪ, что масло довольно очи- стилось. Воду слитую вмѣстѣ выпаривай и оста-
ІОІ оставшееся на днѣ приложи кЪ первой землѣ и кальцинируй. ГААБА 30. Сіе сгараемое масло тобою очищенное сдѣ- лалось теперь ясно, жидко и красно подобна крови, жирно какЪ всякое другое масло, жарко и влажно. Оно служитъ кЪ тому, чтобЪ охла- дяѣлые судорогою сведенные члены мазать; ра- внымъ образомЪ полеано для тѢхЪ , кои имѢ- юшЪ родимецЪ. Можно еще употреблять сіе масло кЪ лѣченію всѣхЪ ранЪ, вмѣсто пластыря. ГЛАВА зі. Знай мой любезной сынѣ, что естьлибы сіе сгараемое масло не находилося во всѢхЬ вещахЪ изЪ земли произрастающихъ, то мы бы не мо- гли и жить на свѣтѣ ; равнымѣ образомЪ, какЪ мы и безЪ облачной или рѣчной воды жить бы не могли, поелику безЪ воды не льзя пріугото- вить никакого кушанья ниже составить какого лѣкарства; даже и красильщики никакимЪ обра- зомЪ не могли бы окрасить никакой вещи, нѳ все дѣлается помощію воды. ТакимЪ образомЪ, есть- ли бы не было облачной воды, то бы люди никакЪ безЪ оной не могли обойтися; а еще того ме- нѣе тогда, когда бы начинали составлять сгарае- мое масло; ибо естьли бы онаго не было, іпобы никакое вещество изЪ земли не произрастало, ни хлѢбЪ ни другіе какіе плоды, ниже деревья или М $ травы,
тправы, ни чтобы не могло во всемЪ свѣтѣ росши ; по тому что сгараемаго масла причина есть тучность земли, изЪ коей всѣ плоды до- сшаюшЪ свою пищу. И естьлибы сего масла не находилося вЪ землѣ великое изобиліе , піобы хлѣбѣ и всякіе плоды, сѣмена, деревья и травы не имѣли вѣ себѣ сгараемаго масла ; теперь же всѣ сіи растѣнія мало по малу вытяги- ваютъ сіе масло изЪ земли , и каждое столько, сколько ему надобно , покуда не достигнетъ своей совершенной высоты. Когдаже пере- станетъ вЪ себя всасывать , то начнетЪ изсы- хать, на примѢрЪ посѣй рожь или другое какое хлѣбенное сѣмя вЪ пескѣ , вЪ коемЪ не нахо- дится сгараемаго масла , оно не будетЪ росши но изсохнетЪ и совсѢмЪ пропадетЪ. Такѣ же когда земледѣлецъ не унавоживаетЪ своего поля шесть или семь лѣтѣ сряду , то оно наконецѣ сдѣлается столь сухо , что не будетЪ болѣе производить ни какого плода, подобно какѣ будтобы сѣмяна вЪ песокЪ поса- жены были. Сіе происходитъ отЪ того, что плоды впили вЪ себя все згараемое масло, такЪ что вЪ послѣдніе ничего не осталось и отЪ піого ничего и произрасти не можетЪ; напро- тивъ того посмотри на ніакое поле, на коемЪ росгаетЪ одна трава, кою не скашиваютЪ ниже скотина не пожираетЪ, но трава зимою пропа- детѣ , и сгараемое масло опять уйдегпЪ вЪ зе- млю,
—= йОз маю , иа лѣто опять выросптитЪ еіце выше и: чёмЪ далѣе тѣмЪ сила ее болѣе прибавляется. ТакимЪ образомЪ безЪ сгараемаго масла жить мы не можемЪ , по тому что отЪ него получаемЪ мы нашу пищу; не смотря однако на то, причи- няетъ оно намЪ и смерть. Возми ьЪ примѣрѣ грибы, сколь долго они стоятЪ , ибо берутЪ вЪ себя болѣе пищи, нежели сколько для природы ихЪ потребно; и подобнымъ сему образомЪ есть- ли мы ьЪ себя примемЪ болѣе пищи, нежели ско- лько по натурѣ намЪ должно, то отЪ сего раж- даются вЪ насЪ худыя вредныя влажности, чи- рьи, раки, раны, и различныя болѣзни , коихЪ главнѣйшая причина та, что вЪ насЪ самихЪ много находится сгараемаго масла, по тому что наша природа изЪ питательнаго соку пищи и питія вЪ себя вбираетЪ; на примѣрѣ естьли лѣ- карь лѣча рану много вЪ пластырь упопгребитѣ жирнаго масла, то вЪ ранѣ выростетЪ дикое мя- со; а естьли онЪ все будетЪ прикладывать тотѣ же самой пластырь, то изЪ того сдѣлается пор" ча и гниль вѣ жилахѣ вЪ близости находящих- ся , и отсюда наконецъ еще большія раны. Все сіе причиняетЪ сгараемое масло, по тому что прочія жирности берутЪ отЪ него начало, а изЪ сего и явствуешѣ что сгараемое масло бы- ваетЪ иногда причиною нашея смерти. ГЛАВА
глава за. Находится такЪ же сгараемое масло вЪ ру- ДахЪ кои сѣрами называются, поелику филосо- фы всякое сгараемое масло в-Ъ елементахЪ нахо- дящееся су^ъфуро^къ называютъ, и для сей при- чины говорятъ намЪ не есть обыкновенной Также нашЪ сумфуръ несгараемЪ, вЪ чемЪ они Говорятъ правду; ибо когда они говорятЪ симЪ образомЪ, то всегда разумѣютъ подЪ піѣмѣ сти- хію огонь доставаемый изЪ сгараемаго масла, то есть сульфуръ. И іпакЪ во всѣхЪ вещахЪ находится сгараемое масло, кое не очищено , даже оно есть во всѣхЪ металлахъ , выключая одного золота , кое по сей причинѣ и постоян- но , и огонь не вЪ состояніи его разрушить , какѣ уже о семѣ вЪ книгѣ о минералахѣ доволь- но изѣяснено. Сей ради причины говорю я тебѣ , мой любезной сынѣ! столь много о сга- раемомѣ маслѣ, дабы ты зналЪ природу во всѣхЪ ея образованіяхѣ, также и то, что сѣ нимЪ смѣшано, и чтобы послѣ , сравнивая его внут- реннее сѣ наружнымѣ не сдѢлалЪ погрѣшности. И естьли когда по случаю имѣть будешь вѣ чемЪ недостатокѣ, то чтобы тотчасѣ зналѣ, вЪ чемЪ оной состоитѣ и какимѣ образомЪ его попра- вить должно. ТакимЪ образомЪ старайся разу- мѣть какѣ смыслѣ такѣ и вообще матерію, о ко- ей мы пишемЪ. ГЛАВА
20$ Глава зз* ІТриспіупимЪ опять кЪ нашему дѣлу, и Пред- примемъ очищать соль , или сухую воду или X ошЪ оставшейся на днѣ нечистоты. Возмй кружку сЪ находящеюся вЪ оной водою сЪ X, сЪ коей снималЪ сгараемое масло, накрой гель- йою и поставь вЪ баню , и такЪ дистиллируй до тѢхЪ порЪ , пока соСтавЪ сухЪ останется; іпогда снявЪ гельму, налей Свѣжей воды, на- крой сосудЪ ошлифованнымЪ стекЛышкомЪ, и Дай простоять два или три часа вЪ банѣ ; вы*. Нувши оттуда, дай устояться сутки, по семЪ Процѣди одйу воду , а на остатки налей дру- гой ; Мѣшай , дай хорошенько устояться, про- цѣди опять чистую воду и пылей кЪ перьвой. По семЪ испытай остатки на языкѣ: естьли Они имѢютЪ вЪ себѣ нѣкоторую остроту, то можешь еще разѣ налить на онтя воды и по- ступать по прежнему ; а естьли не почувству- ешь ни малой, то приложи сіи остатки кЪ зем- лѣ, чтобы вмѣстѣ кальцинировать находящую- ся вЪ оныхЪ стихію землю, которая отЪ силь- наго жару огня вмѣстѣ перешла при прежней Перегонкѣ сгараемаго масла сі саллігахоліъ. По томѣ возми всю воду, вылей ее опять вЪ круж- ку, поставь вЪ баню, накрывши гельмою ; выпа- ривай воду до суха, сними гельму, налей чистой воды, поставь на три или четыре часа вЪ ба- НЮ нарочито горячую, дабы сайгахъ разойтить- ся
2Об ... - ся могЪ, вынь кружку, дай дни два устояться, процѣди воду, и сіе продолжай до тѢхЪ порЪ, пока не останется на днѣ никакихѣ остат- ковъ. НаконецЪ выпари воду вЪ банѣ чрезЪ гель- му , пока х сухЪ останется и завсегда остав- шуюся нечистоту прилагай кЪ землѣ для каль- цинированія. ТакимЪ образомЪ когда х ’сухимЪ сдѣлается, то будетЪ онЪ такЪ бѢлЪ какЪ снѢгЪ ; вынувЪ его положи вЪ стеклянной со- судЪ и поставь вЪ сухое мѣсто; ибо естьли его поставишь вЪ холодное, то разпустится. И такЪ поставь его у спирта и елементнаго огня, и спрячь хорошенько до того времяни, когда я тебя научу, что сЪ нимЪ дѣлать должно. ГЛАВА 34- Будь извѢстенЪ , мой любезной сынѣ , что самой сей X есть соль лгухре^овъ, о коей вся толпа философовъ во своихЪ книгахЪ столь много сокровеннаго пишутЪ. БезЪ сея соли ни- какого камня философы не пріуготовляютъ ; ибо гдѣ ея нѢтЪ, тамЪ не можетЪ быть ника- кого вліянія. Часто называютъ они ее своею су- хою водою, ибо безЪ воды не можетЪ учиниться никакого смѣшенія вЪ свѣпіѣ, какЪ и прежде сіе было сказано. ТакимЪ образомЪ, говорю я , на- звана она отЪ нихЪ сухою водою; несмысля- дціе читая сіе во книгахЪ философическихъ , мняшЪ, что сіе сказано о 5 , что и подаепіѣ по-
1 207 яоводЪ кЪ великимЪ погрѣшностямъ, и для сей причины древніе мудрецы дали соли множество имянЪ , дабы ее сокрыть. Сію соль мудрецовЪ именуюпіЪ они иногда лтающпМ орло^т^ и ду- раки думаютЪ , что сіе точно о $ сказано , и вЪ надеждѣ, что разумѣютъ совершенно свіыслЪ философовъ, весьма грубо ошибаются. ГЛАВА 35. Приступимъ теперь опять кЪ начатому на- ми дѣлу , то есть кальцинированію земли. Для сего возми свою землю, разложи ее по глиня- нымЪ сковородамЪ толщиною вЪ дюймЪ или палецЪ и поставь вЪ отбивную печь по порядку одну подлѣ другой, и такЪ до послѣдней • по семЪ разложи вЪ печи огонь изЪ сухаго дерева, чтобы пламя легонько проходило чрезЪ сково^- роды и разкалило бы оныя немного. ТакимЪ образомЪ вЪ семЪ умѣренномъ жару дай про- стоять , дабы земля не растопилась и не пре- вратилась бы вЪ стекло ; ибо естьли очень ее разкалишь, то тогда сіе учинится , поелику земля имѢетЪ вЪ себѣ много нечистоты. Но естьли по случаю или неосторожностію сдѣ- лается что. раскаливЪ сильно сковороды , разшо- пишь вЪ стекло землю, то тогда еще не совсемЪ дѣло испорчено, но должно, гынувЪ истолочь вЪ желѣзной игоіпи весьма мѣлко, по ішэмЪ ше. реть на камнѣ сЪ дистиллированнымъ уксусомЪвЪ пора-
&08 порошокЪ, вложить еЪ каменную кружку, жа- лить на оное дистиллированнаго уксуса, по- ставить на сутки вЪ баню, оттуда вынувЪ дать осѣспіь, процѣдить; налить на оставшееся новаго уксуса , обмѢшавЪ поставить опять на день вЪ баню, по семЪ вынувЪ процѣдишь, и все вмѣстѣ вЪ одну кружку выложить , опять вЪ баню поставить и выпарить уксусЪ до суха , то получишь изЪ остатковъ свою землю ; по семЪ разпусти ее еще вЪ своемЪ уксусѣ раза два, не находится ли тамЪ еще какихЪ остат- ковъ. Знай мой любезной сынЪ , что хотя зе- мля и сЪ остатками претворилась вЪ стекло, но тѣмЪ она не испортилась ; а сіе отЪ того только произходило, что сильной жарЪ подЪ оной былЪ положенъ. Но нечистота на- ходящаяся вЪ землѣ не можетЪ вмѣстѣ разню- ниться, по тому что она не текуча, но соеди- нена сЪ землею такЪ, что составляетъ тѣло: И вЪ землѣ вЪ десятеро болѣе нечистоты не- жели собственно такѣ названной земли , и такЪ естьли сія послѣдняя разтопится , то стечетЪ йодѣ нечистоту, высохнетЪ и составитъ сте- кло, кое сначала черно бываетЪ и для того на- зываютъ огарками; но естьли продержишь долѣе вЪ огнѣ, то сдѣлается наконецъ бѣло и чисто; естьли же бы земля улетала и угарала, то не возможно бы было сдѣлать никакого стекла. Ибо разсмотри стеклянные заводы, естьли зо- . ЛИ,
" ЛЯ стеклянй’Яя сгорѣла; то кладутЪ они ее вЪ от- бивную печь на 14 дней, кальцинируютъ весьма умѣренно до тѢхЪ порЪ, покамѣстъ будетЪ бѣля какЪ снѢгЪ, тогда положивъ на сковороды ста* вятЪ вЪ печь, на великой жарЪ, дабы разтопи- лась, и симЪ образомЪ даютЪ три или четыре дни простоять, дабы состаеЬ сдѣлался нарочито вязкимЪ и липкимЪ , и изЪ сего дѢлаютЬ сте- кло. Но естьли золу сію, какЪ скоро оная сдѣ- лается, шотчасЪ поставишь вЪ печь , на такой сильной жарЪ , Чтобы она разтопилась , то изЪ того произойдетъ черное, дурное, темное и непрозрачное стекло, поелику стихія земля сЪ нечистотою вмѣстѣ слилася, и хотя цѣлой годѣ продержишь вЪ землѣ, однакожЪ оно и шупш не побѢлѢетЪ, по тому что есть твердое сжа- тое тѣло; и такЪ земля коагулировала остат. ки Для сего работающіе стекло , должны напередЪ свою золу столь долго ревербериро- вать , пока остатки ихЪ будутЪ казаться бѣ- лыми подобно снѣгу, а по томЪ уже топято ; ибо доколѣ зола не разтопится, дотолѣ не- чистоста сЪ тѢломЪ земли открыта и жарЪ проходя можетЪ раскалить оную и придать бѣлизну снѣгу подобную ; и тогда то можно изЪ него дѣлать сію бѣлизну. За чемЪ ясіе говорю, мой сынЪ1? Дабы ты зналЪ , что стихія земли огнемЪ сожжена быть не можетЪ, по тому что ©на бы была стихійная стихія, ешпьлибы не и- Н «Ѣла і
2 10 мѣла ’ вЪ себѣ никакой нечистоты , и тогда естьли бы поставить ее на такой жарЪ, которой бы ее разтопить вЪ состояніи, то сосудЪ , вЪ кошоромЪ она находилась , хотя бы былЪ тол- щиною вЪ десять футовЪ, то и чрезЪ оной бы прошла. ТакимЪ образомЪ , любезной мой, хотя тебѣ случится при топленіи какая неудача, то и вЪ такомЪ случаѣ умѣй достать изЪ остатковъ стихійную землю. ГЛАВА зб. Опять предпримемъ наше дѣло: такимЪ об- разомЪ поставь на жарЪ , и когда разкалится, дай стоять до тѣхѣ порѣ , пока твоя земля сдѣлается столь бѣла какЪ снѢгЪ , что можешь узнать слѣдующимъ образомЪ : вынь щипцами одну сковородку изЪ печи и простуди , тогда увидишь столь ли она бѣла, какЪ должно ; вЪ противномЪ случаѣ поставь опять вЪ печь. Когда же они бѣлы такЪ какЪ снѢгЪ, то вы- нувЪ оттуда всѣ сковороды, выложи землю изЪ сковородокѣ вЪ большой двойной Гессенской или Венеціанской сосудЪ, но не вЪ каменную кружку; ибо естьли земля вЪ водѣ распустится, то она пройдетЪ чрезЪ таковую кружку, хотя бы она вдвое или втрое толщиною была; столь тонка стихія земли, когда она отЪ остатковъ сво- ихЪ отдѣлится, хотя и есть малѣйшая и мѣлчай- шая между всѣми стихіями; о чемЪ впредь болѣе будетѣ писано. И такЪ положи вЪ большой двои- мой сосудЪ, налей своей воды, поставь вЬ горячую баню
баню на сутпки • ПО семЪ простудйвЪ, вынь, по« ставь устояться на двое сутокѣ, вылей Ши« хонько наклонивЪ на одну сторону, вЪ другой большой СосудЪ, и на осійагпКй Опять налей дру- гой воды ; поставь вЪ баню, Поступая во вСемЬ по прежнему: СЛей вЪ прежней Сосудѣ* налей вЪ третій разѣ на остатки поступай такЪ же какі? и прежде ; по СемЪ отбрось нечистоту ; поставь Сосудѣ сЪ Землёю вЪ байю, накрой гель- мою, дйстйллйруй воду До суха, по семѣ про- студи; налей опять на землю воды, подложи ня три или четыре часа огню, покуда земли не распустится; по томѣ вынувЪ СоСудЪ йзЪ байи, Поставь для ссадки на однѣ сутки; вылей опять Потихоньку отЪ Остатковъ вЪ другой СОсудЪ ; поСшаВь вЪ баню накрывши геЛьмою, дистилли- руй воду по Прежнему до суха, наливай на мѣ- сто прежней другой, чтобы опять разпустй- ЛаСь, слей по прежнему и проч: Сію работу сли- вать й опять наливать продолжай до тѢхЪ порѣ, пока на днѣ ни какихЪ остатковъ же бу- детЪ : тогда вЪ послѣдніе вЫпарь ВОду такЪ Сухо, чтобы пылилась, то получишь ёлемент- ную землю Чисту, ясну, и бѣлу какѣ снѣгѣ. Теперь зйай, мой любезный сынѣ , что можно сію землю и X такѣ же и елементной огонь очи- іцать яичнымЪ бѢлкомЪ, что и прежде было Сказано, но напередѣ надлежитъ три или че- тыре раза дистиллировать, дабы на днѣ не о* Н а, сшавлялл
212 ставляла вода никакой нечистоты, что долж- но опробовать Слѣдующимъ образомЪ і налей еЪ небольшой стаканЪ сея воды, выпари, налей на мѣсто ее другой и разпусти. Естьли не останет- ся ни какой нечистоты, то сіе есть знакомЪ, что довольно дистиллирована, вЪ противномЪ случаѣ должно дистиллировать еще болѣе. Не безполезно бы было послѣ дистиллированія на- ливать воду на нечистоту или яичной бѢлокЪ, или Чтобы она нѣсколько побыла вЪ мѣшечкѣ, по елику вЪ ономЪ находится еще нѣчто сти- хійное , или отѣ огня , воздуха, X или земли ; такимЪ образомЪ не безполезно бы было полить оное нѣсколько своею водою, выпарить и дать осѣсть , слить чрезѣ воронку и приложить кЪ прежнему. Можешь такЪ же выпаривать и безЪ всякой примѣси. Сіе выпариваніе есть самой обы- кновенной путь, по тому что сЪ нимЪ дважды вЪ день успѣть можно : но очищеніе , о коемЪ прежде было писано, есть лучше и полезнѣе, требуетЪ однако большаго времяни; и такЪ можешь избирать то, что тебѣ за лучшее по- кажется. ГЛАВА 37. Обратимся опять кЪ нашему дѣлу , и напо- пмЪ спиртѣ или воздухЪ своею землею и сво- имЪ X. Для сего возьми, мой любезной сынѣ, зе- мли и X, три до суха на камнѣ вЪ сухой гор- ницѣ, дабы никакой холодной или влажной воз- духѣ
21.3 духѣ ниже іодная влажность до ихЪ не косну- лась. Когда такимЪ образомЪ они смѣшаются одно сЪ другимЪ , то вложи вЪ стеклянной со- судЪ или вЪ такой, которой бы походилЪ на яйцо, налей послѣ того спирта и дай ему вѣ X или его землѣ напиться , пока все вЪ него. войдетЪ: тогда запечатавЪ сосудЪ печатью Герметовою поставь вЪ тайную печь, подложи столько жару , чтобы ты пять Минутѣ могЪ продержать свою руку безЪ поврежденія вЪ дирѣ , на сторонѣ печи сдѣланной ; вЪ таковой теплотѣ дай сто- ять 20 сутокѣ, послѣ сего простуди, вынь, и разшиби сосудѣ, по тому что воздухѣ или духѣ конгелировался со своею землею или своимЪ X вѣ твердой, ясной и прозрачной камень, по- добящейся бѣлизною хрусталю , поелику сти- хіи огня еще тамЪ нѣтѣ; и такЪ вынувЪ ис- толки вЪ мѣлкой порошокЪ, вложи вЪ сте- клянной сосудЪ, которой бы имѢлЪ крѣпкое дно, и внизу былЪ бы ширѣ, накрой оной боль- шою гельмою, приставь кЪ носу реципіентѣ, замажь гораздо крѣпче , разложи огонь сначала легкой, по томѣ умножая постепенно, наконецъ сильной, что бы спиртѣ и X вмѣстѣ сублими- ровалися на подобіе яснаго хрусталя и бѣлаго снѣгу. Когда все симЪ образомѣ сублимируется, лю простудивъ сними гельму и разбей, ибо суб- лимированное столь крѣпко прилипло, что ни- Н з какимЪ в»
какимЪ образомЪ не разшибая сосуда вынуть его оттуда не можно; причиною х, что спиртѣ Столь сильно и твердо пребываетЪ сЪ землею ; но естьли сублимировать спиртѣ сѣ одною зем- лею , не прилагая х, тогда РнЪ не пристанетЪ столь крѣпко, но сублимируется на подобіе снѣгу; вынувЪ оттуда спрячь вЪ сухой горни- цѣ; выщ> земдю изЪ стекляннаго сосуда, распу- сти во еврей перечищенной водѣ, то ося- дутЪ на Дно бѣлыя малыя частички; пропусти воду вЪ другой сосудЪ, поставь вЪ баню , на- крывЪ гельмою, дистиллируй всю воду до суха, вынь, изотри опять вЪ сухой горницѣ со спир- томъ и х, однажды между собою сублимиро- ваннымъ И поставь еще для сублимированія , какЪ прежде было писано, Сію сублимацію дол- женъ шы столь часто описаннымЪ здѣсь мною образомЪ употреблять , пока твой спиртѣ, х и земля довольно очищены для твоего дѣла, и употребленія вЪ дѣло камня. Но ты меня спро- сишь ; развѣ спиртѣ или воздухѣ сЪ х не былЪ довольно очищенЪ, когда его смѣшивалѣ сЪ зем- лёю ? развѣ земля не была тогда довольно чи- ста , когда соединялъ всѣ сіи три вещи вмѣ- стѣ 1 На сіе отвѣтѣ есть слѣдующей, что хо- тя они всѣ три были нарочито очищены пре- жде смѣшенія ; однако же тебѣ надлежитъ знащь , что двоякаго роду находится нечисто- та во всѣхЪ вещахЪ, БогомЪ на земли сотво- ренныхъ 9
2Г5 ренныхЪ, одна наружная, другая внутпренная но глубинЪ сокрытая, кою очистить иначе не льзя, какЪ лишивѣ сѣ начала вещь наружной ея нечи- стоты, по томѣ кальцинировавъ ее напередѣ, И тогда можно и нечистоту добыть изѣ глуби- ны или внутренности. Покуда вещь не пріуго- товлена напередѣ такимѣ образомѣ и не оста- витъ внутренней своей нечистоты, до тѣхѣ порѣ не годится она для дѣланія изѣ оной кам- ня ни растительнаго , или животнаго , ниже ліине- ральнаго. Кальцинація же чинится вѣ тайной печи или на треножникѣ: тогда спиртѣ или воздухЪ кальцинируется вмѣстѣ сЪ х, и такѣ оставляютъ они свою нечистоту вѣ сублима- ціи, коя даже проникла ихѣ внутренность. По- ставь вѣ сухую горницу и сохрани до того времени, пока я тебя научу, какимЪ образомЪ д^лѢе тутѣ поступать должно. ГЛАВА 38. НачнемЪ опять говорить о нашемЪ дѣлѣ. Возьми елементной огонь, положи вѣ сосудЪ , налей на оной своей очищенной воды и дай разпуститься вѣ банѣ; по семѣ выложи свою землю вѣ другой сосудЪ, налей и на оную очи- щенной своей воды, и поставь равнымЪ обра- зомЪ распуститься вѣ водѣ ; по семѣ слей двѣ сіи воды вмѣстѣ, размѣшай хорошенько, по- ставь вѣ баню и дистиллируй воду до суха, по томЪ вынувЪ выложи вѣ стеклянной сосудЪ или Н 4 яйцо,
2іб ....ч.....4,. лицо, какое употреблялъ при кальцинированіи Спирта и х, и запечатай сосудЪ іпѣмѣ же са- ны мЪ составомъ, поставь вѣ тайную печь на 20 дней для кальцинированія , дай туже самую теплоту, какую имѣлѣ при кальцинаціи спир- та и х , или хотя нѣсколько и погорячѣе; по тому что огонь не столь летучъ какЪ спиртѣ или х, и такЪ можешь поставить на іяакую теплоту , что бы могЪ продержать свою руку между стѣною печи и сосудомЪ. Когда симЪ об- разомЪ проспюиіпЪ двадцать дней, то снявЪ со- судЪ, разшиби , и тогда найдешь землю свою и огонь твердыми, красными и ясными какЪ ру- бинѣ. По семЪ вынувЪ сію землю сЪ огнемЪ , положи ее вЪ сосудЪ, налей на нихЪ своей очи- щенной воды, распусти вмѣстѣ вѣ банѣ, вынь,, дай устояться двое сутокЪ, процѣди воду, на- лей на остатки свѣжей своей очищенной во- ды , мѣпіай хорошенько, дай опять устояться, процѣди и слей кЪ прежней водѣ, отложа остатки , по томЪ выпаривай воду помо- щію алембика До суха ; налей еще новой воды, распусти по прежнему, и процѣди также; и такѣ продолжай сію работу до тѣхѣ порѣ, пока на днѣ не останется никакой нечи- стоты: тогда выпаривѣ воду до суха, вьінь, и получишь свою землю смѣшанную такЪ, что ее никакимЪ образомЪ отдѣлить не возможно ; тамЪ находятся также вмѣстѣ и спиртѣ или воздухѣ
= воздухѣ и х > кои равнымъ образомЪ отдѣлить никакЪ будетЪ не возможно. Всѣ они вообще ошЪ всей своей нечистоты , какѣ наружной ніакЪ и внутренней очищены, и приготовлены такѣ, что можно дѣлать растмтиельиой ха^ненъ. Но ты меня , любезный мой сынѣ, спросишь : зачемЪ не кальцинировалъ я елементной огонь чрезЪ спиртѣ вмѣстѣ сЪ х ? ТакЪ ты долженЪ знать, что находятся двѣ стихіи постоянныя и двѣ летучія не смотря однако на то, сти- хіи сіи такЪ между собою перемѣшаны, что одну оптѣ другой настояще отдѣлить не мож- но , какЪ то прежде доказано ; ты долженЪ піакЪ же знать, что воздухЪ теплЪ и влаженЪ, и содержитъ вЪ себѣ больше воды, а меньше огня : йо воздухЪ и вода будучи спирты оба ле- тучи , напротивъ того огонь жарокЪ, сухѣ , и хотя мало , однако имѢетЪ вЪ себѣ воды, по- елику и вЪ огнѣ воздухЪ находится, а какЪ ни- гдѣ не видно воздуха безЪ воды, то изЪ сего видно, что сѣ огнемѣ смѣшанѣ воздухЪ и вода, но не, столько , что бы воздухЪ и вода могли взять преимущество и поднять сѣ собою огонь при сублимаціи изЪ земли. И такЪ естьли о- гонь находится у земли, которая также по- стоянна , то стихія земли удержитЪ при себѣ огонь, что бы оной вверьхЪ не сублимировался; ибо земля не принимаетъ никакого участія ни вѣ огнѣ ниже вЪ водѣ, что дѢлаешЪ также и Ц $ огонь,
2і8 огонь, по тому что воздухЪ сЪ водою сколько вЪ силахЪ состоитъ, отЪ земли отдѣлить дол- 1 \ жно, Не смотря однако на то, долженЪ ты , мой любезной сынѣ, знать, что вЪ воздухѣ, вЪ водѣ и вЪ огнѣ равнымЪ образомЪ земля нахо- дится , хотя и очень вЪ маломЪ количествѣ ; ибо естьли бы они не имѣли совсѢмЪ никакой земли и были бы духи, то вЪ такомЪ случаѣ должны необходимо быть невидимы и неосязае- мы и ихЪ не возможно бы было коагулировать; напротивъ того и не находится вЪ нихѣ столь- ко земли, чтобЪ она могла причинить какое препятствіе тогда, когда они начнутЬ подни- маться , дистиллироваться или сублимировать- ся ; но сЪ огнемЪ происходитъ совсѢмЪ иначе, огонь имѢепіЪ вЪ себѣ много землт, по тому что обѣ сіи стихіи, земля и огонь постоянны. Огонь не имѣетЪ вЪ себѣ столько воздуха и воды, иначе сіи послѣдніе поднялися бы вверьхЪ; поелику при кальцинированіи огня сЪ возду- хомъ и х зейля находиться должна: ибо ника- кую стихію не льзя кальцинировать, окромѣ иіакой, коя сЪ землею смѣшала, вЪ противномѣ случаѣ они бы улетѣли; или естьли бы нача- ли кальцинировать, то бы огонь сЪ воздухомѣ М сЪ сухою водою, то есть солью не поднялся, а. сіи двѣ летучія матеріи не оставили бы сво ея нечистоты даже и тогда, когдабЪ захотѣ ЛИ изЪ оныхЪ добывать помощію сольвирова- нія,
дія, и конгелированія, такЪ какЪ изЪ огня. Пое- лику вЪ нихЪ находится много влажности, то для сей причины должно внутреннюю нечисто- ту обѢихЪ детучихЪ матерій выпаривать ; вЪ противномЪ случаѣ не отстанутъ они отЪ своихЪ остатковЪ; также И огонь не оставитъ вЪ горячей суши своея нечистоты сокрытой вЪ самой глу- бинѣ , поелику онЪ самЪ жарокЪ и сухЪ ; тѣло его вЪ сублимаціи ржадося. Естьли же начать дютчасЪ сублимировать какЪ ни попало; то вЪ шакомЪ случаѣ удержалЪ бы онЪ свои остатки еще сильнѣе , ибо сЪ начала должно сыскать противную природу, и оною открыть. Но ка~ кимЪ бы ты образомЪ открылЪ жескую и твер- дую вещь такою же жескою вещью ? Сего сдѣ- лать не возможно; всѣ вещи должны быть от- крыты противными себѣ вещами, а по природѣ совсемЪ себѣ противоположенною. КакимЪ бы ты образо"мЪ фигировалЪ летучую вещь такою же летучею вещью? Сего сдѣлать не возможно шѢмЪ , кои не понимаютъ , и отЪ сего весьма погрѣшить могутЪ. ТакимЪ образомЪ, помни мой любезной сынЪ, сіи слова, дабы и ты не попалЪ на ложный путь , и не совратиться бы сЪ истиннаго пути; слѣдуй во всемЪ природѣ сколько возможно. Невѣжды думая открыть какую ниесть вещь, закрѣпятъ ее еще того сильнѣе, ибо не слѣдуя природѣ, теряютЪ все, что для сего ни употребляютъ. И такЪ для сихЪ
220 сихЪ приведенныхъ причинѣ огонь сЪ духомЬ мли ьоздухомЪ не кальцинированъ. Сіе, мой любезной сынЪ , внявЪ рачительнѣе , твердо сохрани вЪ памяти. ГЛАВА 39- Теперь обратимся опять кЪ нашему дѣлу, и приведемъ начатыя очищать нами стихіи кЬ величайшему совершенству. Для сего возми большой и длинной реципіентѣ, положи вЪ оной воздухЪ, сЪ х смѣшанной и вЪ тѣлѣ состоящій, налей на оной, очищенной своей воды не множко, поставь вЪ печь на капеллю вЪ просѣянную золу; но сначала надлежитъ отверстіе реципіента ошлифовать и сдѣлать ошлифованное же изЪ стекла подобіе пропки, которая -бы очень вЪ пору приходила; по семЪ подложи жару, сначала легонько , чтобы матерія тепла сдѣлалась , и оставь вЪ такой теплотѣ стоять двенадцаніь часовЪ; тогда она распустится вЪ красной на подобіе рубина цвѣтѣ, и естьли вЪ водѣ еще не все распустилось, то нагрѣй не много перечищенной своей воды столь тепло, сколь міепла матерія вЪ сосудѣ, и влей вЪ оную черезЬ стеклянную воронку, дай еще стоять двенадцать часовЪ для сольвированія вЪ прежней теплотѣ, и естьли не совсемЪ распустится, то налей еще нѣсколько перечищенной своей воды ; и сіе продолжай до іпѢхЪ порѣ, пока вся матерія іпвоя распустится вЪ ясную красной цвѣтѣ имѣющую
521 ИмѢюіцую воду. Теперь бы ты спросилЪ меня, мой любезный сынЪ , за чѢмЪ не налилЪ я вѣ первой разѣ столько, сколько бы нужно было для совершеннаго сольвированія? ТакЪ знай, что не болѣе должно наливать перечищенной на матерію свою воды , какЪ сколько потребно для настоящаго сольвированія, ибо не должно прилагать болѣе влажности отЪ облачной воды, какЪ столько, что бы распустилось; и по тому большее количество облачной воды или влаж- ности было бы ненужно. Естьли одинакую вещь должно соединить сЪ другою, то сіе чинит- ся посредствомъ облачной воды , и когда обѣ вещи распустятся , то кЪ чему надобна излишняя влажность1? Естьли онѣ шакЬ должны быть совокуплены , что бы вѣчно вмѣстѣ пребывали, то вЪ такомЪ случаѣ и сухая вода, то есть1 соль или х тутЪ же находиться должна; вЪ противномЪ случаѣ не могутЪ онѣ вмѣстѣ остаться , хотя всѣ стихіи довольно очищены были, естьли не будетЪ ту тЪ вмѣстѣ сухой воды, то стихіи не могутЪ также вмѣстѣ фигировать- ся, хотя будутЪ стоять до послѣдняго страш- наго дня и ни одинЪ спиртѣ или тѣло не будетпЪ вмѣстѣ фигироваться безЪ сухой воды, то есть, X; по тому что сія сухая вода производитъ то, что спирты и тѣла другѣ друга поиимаютѣ и расйускаютЪ невидимо какЪ одно такѣ и другое; подобно тому, какЪ распускаетъ облачная вода двѣ
232 --- , двѣ вещи, которыя между собою противны; равнымъ образомЪ производитъ и сухая вода: и хотя мы сіе нашими глазами й не видимЪ , од- НакожЪ сія сухая вода разпускаетЪ спирты и тѣла вЪ самомЪ Началѣ такЪ, что онй ни когда соединиться не могутЪ. Естли бы неразумѣю- щіе И невѣжды смыслили тайну СихЪ матерій, и знали сію сухую воду, коя есть Посредница между спиртами й тѢломЪ, то имѣли бы они во всѣхЪ своихѣ предпринимаемыхъ дѣлахѣ благополучной успѣхѣ. ТакимЪ образомЪ, мой любезной сынЪ! должны быть двѣ солюціи, одна наружная , коя чинится облачною водою, и кою глазами видѣть можно, Другая внутрен- мая, коя чинится сухою водою и невидима. Ты мнѣ, мой любезной сынѣ, МожетЪ быть скажешь, что я тебя учу, что на такую вещь, кою раз- пускать хочешь, не должно болѣе лить воды облачной, какѣ сколько для настоящаго ея Сольви- рованія потребно: для чево ето? и естьли болѣе кЪ тому употребить воды, то тогда Испортилъ ся ли она1? На сіе долженѣ ты знать, что Хотя работа твоя и не совсемЪ испортится, однако естьли ты нальешь болѣе облачной воды, нежели сколько потребно, то должно ее вЪ банѣ опять Выпаривать; ибо послѣ того должно вЪ ней раз- пускать 0, И естьли много находится облачной воды, то сіе нехорошо, даже естьли находится болѣе влажности, нежели сколько надобно , то
223 и она не можетЪ вредить, и по сему не льзя ис- портишь, ибо естьли много воды налито будетЪ, то можно ее опять вЪ банѣ выпарить. Теперь ты меня спросишь, мой любезной сынЪ! ты мнѣ все Говорилъ о облачной водѣ для учиненія наружной солюціи, несмотря на то шы говоришь, что не льзя никакимЪ образомЪ соединить тѣло и спиртЪ вмѣстѣ, какЪ только помощію сухой воды, которая всѣ вещи невидимымъ образомЪ разпускаетЪ. И такЪ естьли случится соединить какое тѣло со спиртомЪ и не употребить кЪ тому сухой воды, то сколько кЪ тому потребно для такого соединенія ? Для сего знай, что естьли хочешь соединить тѣло и духЪ, и не Льзя отдѣлить стихій, то должно и тѣло и духЪ распустить вЪ воду, каждое особо и вЪ особомЪ сосудѣ; по томЪ возьми половину ихѣ тяжести сухой воды, распусти и оную равнымъ образомЪ вЪ ясной водѣ ; по семЪ влей всѣ сіи три воды вмѣстѣ вЪ одинЪ сосудЪ , размѣшай хорошенько, поставь на теплую золу, дабы всѣ сіи три вещи вмѣстѣ распустились вЪ чистой водѣ безЪ всякой на днѣ нечистоты. О семЪ еще болѣе писано будетЪ въ Минераммолл жалгнъ, МадлежитЪ также и то знать, что естьли много воды вЪ какой ни есть вещи, то невеликая вѣ томЪ важность , чтобы привесть одну вещь вѣ другую помощію сольвированія ; дібо естьли они фигируюгася, то не удержатЪ у себя столько, сколько
224 сколько бы нужно было, и оставшемуся дали бы улетѣть. Сіе разумѣется о духѣ и тѣлѣ, когда его вмѣстѣ совокупить должно , и когда не льзя ни какимЪ образомЪ отдѣлить стихій. Но естьли гдѣ можно отдѣлить стихіи, вѣ которомЪ бы то ни было изЪ трехЪ камней, іпо туда сухой воды прикладывать не должно, по тому что она уже тамЪ находится, ибо ьо всѢхЪ вЪ свѣтѣ вегцахЪ есть сухая вода, то есть соль, что уже выше было сказано, разумѣй смыслѣ 5всѢхЪ моихЪ словѣ , дабы послѣ не погрѣшить. , Г Л А В А 40. НачнерЪ опять продолжать наше дѣло, распустивши все вЪ чистую воду получитѣ сія ^ода ясной и прозрачной красной цвѣтѣ. Поставь ее вѣ печь на лехкой жарЪ на три недѣли. По прошествіи сего времяни такѣ стихіи ихЪ соединятся , что не льзя будетЪ и раздѣлить ; не смотря на то не будутЪ по- стоянны, однако же и изЪ бани не улешяпіѣ, хотя бы вѣ безпрестанномъ кипяткѣ цѣлой голѣ стояли, слѣдовательно они содержатся между постоянными и непостоянными. Яо есшьливложивЪ вЪ крѣпкой и толстой стеклян- ной сосудѣ, поставишь вЪ капеллю вЪ золу или песокЪ на такой сильной жарѣ, что стеклянной сосудЪ внизу расколется, и оставишь вѣ тако- 8<эмѣ жару; то вода сія начнетѣ помалу вос- ходишь
225 ходитЪ на подобіе краснаго прозрачнаго масла, и яснаго на подобіе хрусталя , масло сіе про- стынувъ, остается столь же красно и прозрачно^ и конгелируется вЪ красной и ясной, на подобіе рубина, камень, которой на воздухѣ крѢпчаетЪ, анажару исухости расходится. ТакимЪобразомЪ, когда вода простоитЪ три недѣли вЪ горячей золѣ, то вылей ее изЪ большаго стекляннаго сосуда вЪ другой , поставь оной вЪ теплую золу и выпаривай облачную воду , по учиненіи чего останется тёмножелтой порошокЪ, похожій нѣсколько цвѢтомЪ и на красной, по семЪ возми стеклянную реторту, вложи вЪ оную порошокЪ; поставь вЪ печь вЪ просѣянную золу, приготовь стеклянной реципіентъ , приклони его кЪ ретортѣ и примажь гораздо крѣпче, по учиненіи чего разложи огонь вЪ печи , сначала малой , по томѣ умножая мало помалу до такой степени, пока реторта не разкалится. БЪ семЪ состоя- ніи продержи дотолѣ , пока не перейдетЪ вся вода, и тогда снявЪ, поставь вЪ раскаленую зблу отЪ чего и матерія растопится подобно воску, и тогда вылей, пока еще горяча, вѣ малой сосудѣ; простынувЪ же сдѣлается она тверда, ясна какЪ хрусталь , красна какѣ рубинѣ , сверьхѣ того прозрачна, вполовину постоянна и вполовину летуча; при холодномѣ воздухѣ ссядется, а при огнѣ потечетѣ. И такѣ расти- тельной камень готовѣ. Благодари богазаудиви- О тельные
22.6 — тельные его дары, коими надѣлилѣ онЪ Фило- софовъ. Сей есть тотЪ камень , которой всѣ болѣзни, какимЪ только человѣкѣ подверженъ быть можетЪ, вЪ короткое время удивительнымъ образомЪ излѢчаетЪ: естьли будешь его ежедневно принимать малѣйшее количество вЪ хлѣбенное зерно величиною, вЪ винѣ, то тогда еще болѣе усмотришь удивительныя его свойства, нежели повѣрить можно. Для разумныхъ сего уже довольно сказано. На концѣ книги о трехъ кам- няхъ, будетЪ сіе яснѣе описано , когда доберем- ся до ихЪ прожекцій. ТакимЪ образомЪ, мой любезной сынЪ, я научилЪ тебя дѣлать Тае- тнтелънсм хаменъ, которой есть наилучшей между всѣми тремя. ГЛАВА 4і. При семЪ случаѣ научу я и тому, какимЪ образомЪ умножить его силу на нѣсколько тысячъ разЪ. Для сего разпусти вЪ очищенной своей водѣ вЪ стеклянномъ сосудѣ И коагулируй еще слѣдующимъ образомЪ: Изгіюлки камень вЪ порошокЪ, или изломай на мѣлкіе кусочки и вложи вЪ стеклянной сосудЪ, имѣющій широкое отверстіе, ошлифуй горлышко на камнѣ, накрой стеклышкомЪ и налей напередѣ столько очищен- ной своей воды, что бы порошокЪ казался быть подЪ водою; поставь вЪ теплую золу, отѣ чего начнетЪ сей жечасЪ разпускашься; по семѣ накрой крышкою горлышко стекляннаго сосуда, и

~ 22*7 и симЪ образомЪ дай стоять двеналцать часовЪ; по прошествіи коего времяни, сними крышку 1 подложи больше жару и выпаривай воду выше- писаннымЪ образомЪ ; оставь стоять по преж- нему двенадцать часовЪ ; конгелируй опять , и продолжай сію работу до тѢхЪ порЪ , пока оставшееся совсемЪ болѣе не конгелируется, но пребываетЪ какЪ масло ; тогда оно готово для разпущенія О- Для сего возми тонкаго золота , цементируй оное три раза вЪ це^иенто регалн. Естьли ты меня , мой любезной сынЪ , спросишь , за чемЪ цементировать золото ; то я тебѣ скажу причину, что кЪ такому золоту, изЪ коего хотятЪ дѣлать деньги, должно нѣчто приложить ; вЪ противномъ случаѣ монета сія будетЪ чрезвычайно мягка, и такЪ для большей безопасности должно три или четыре раза его цементировать. Еще ты меня можешь спросить. отЪ чего процзходитЪ, что жесткое тѣло чрезЪ частое сольвированіе и конгелированіе становит- ся мягкимЪ, и получаетЪ составленіе масла іпакЪ что не течетЪ, какЪ ты выше сего видѢлЪ ? На сіе знай , мой любезной сынѣ , что никакую вещь не льзя привести вЪ масло, пока она еще имѢетЪ вЪ себѣ нечистоту наружную или внутреннюю; но когда отЪ оной очистит- ся , тогда помощію частаго сольвированія и конгелированія сіе легко учиниться можетЪ; ибо будучи столь часто превращаема вЪ воду О л и
228 м лишаема свойства тѣла, принимая оное опять сдѣлается столь тонка, что сама собою теряетЪ и малѣйшую тяжесть и наконецъ бываетЪ столь легка, что не льзя будетЪ сохранить ни вЪ какомЪ сосудѣ , но со времянемЪ переѢстЪ и стекло и пройдетЪ подобно тому, какЪ проходипіЪ масло черезЪ кожу; и какЪ бы стекло толсто и крѣп- ко ни было , однако она , по причинѣ чрез- вычайной своей тонкости его переѢстЪ, и отЪ сего , сынЪ мой , произходитЪ < что жесткую вещь, по вышесказаннымъ причинамъ вЪ масло превратить можно. ГЛАВА 42. НачнемЪ продолжать наше дѣло. Возьми вышеписаннымЪ образомЪ цементированное О, сдЬлай изЪ него тонкія дощечки, подобно тому, какЪ дѢлаютЪ оное живописцы для позолоты, изотри ихЪ на мраморной плиткѣ сЪ разведен- нымъ медомЪ или сЪ арапскою камедью , раз- мущенною также вЪ водѣ, разотри такЪ мѣлко, чтобы рисовать онымЪ можно было кисточкою, или писать перомЪ; по семЪ вымой медЪ дис- тиллированною водою , вложи разтертое 0 вѣ стеклянной сосудЪ, налей на оной теплой дис- тиллированной воды, мѣшай коротенько палоч- кою , дай устояться , слей сверьху воду , а на мѣсто ее налей другой дистиллированной, мѣшай опять , поставь сдѣлаться ссадкѣ, слей опять И повторяй сіе столь часто, пока слитая вода будетѣ
229 будетЪ столь же чиста, какЪ была прежде; послѣ сего поставь вЪ теплую золу, и высуіпивЪ, получишь мѣлкой порошокЪ. Поставь его вЪ отбивную печь , вЪ коей надуваютЪ стекла , на двадцать пять или шесть дней, или до тѢхЪ порЪ , пока твое О не подЪимешся ; однако не ставь на такой жарЪ, чтобы разтопилось , но держи налегкомЪ жару. Естьли не такЪ, то можешь 0 свое разпустишь іЪ крѣпкой водкѣ, и налить на его чисшсд дистиллированной воды ; дай около полчаса кипѣть вЪ сосудѣ и устояться день или два, тогда золото твое осядетѣ, слей воду полегоньку, налей на то новой обыкновен- ной дистиллированной воды, дай опять полчаса вскипѣть, и поставь на два дни, чтобы по преж- нему устоялось, и тогда составѣ твой осядетЪ на дно ; сіе мѣшай до трехѣ или четырехъ разѣ, пока © твое очистится отЬ крѣпкой водки, изЪ селитры и X перегнанной. И такѣ* когда оно обмоется, то поставь для ревербери- рованія, по тому что сей золотой лерошоль, раз- пущенной вЪ крѣпкой водкѣ не столь скоро разтапливается, какѣ прежней на камнѣ раз- іиертой , и хотя будетѣ стоять десять дней вЪ отбивной печи, однако же ему никакого вреда отЪ се,го не приключится; и по сему можешь любое средство изЪ сихЪ двухЪ избирать Когда порошокЪ поднялся, тогда сіе есть знакомѣ, что онЬ довольно ревербировался. Послѣ сего О 3 вынувѣ ,
вынувЪ, выложи порошокЪ вЪ сосудЪ имѣющій широкое отверстіе, и плотную крышку, налей вЪ него хорошаго дистиллированнаго виннаго уксуса такЪ, чтобы двѣ части сосуда напол- нились , мѣшай хорошенько, поставь на золу Накрой сосудЪ покрѣпче, подложи жарЪ подобной теплотѣ солнца, и мѣшай каждой день по три Или по четыре раза, накрывая завсегда крышкою. ОтЪ сего порошокЪ твой помалу начнетЪ раз- пускаться вЪ уксусѣ, и отЪ сего получитЪ сей послѣдней , весьма пригожей желтой цвѢшЪ- УксусЪ слей вЪ чистой сосудЪ, и закупоривЪ крѣпче отставь ; налей свѣжаго уксуса на порошокЪ, мѣшай хорошенько, поставь вЪ печь и поступай во всемЪ по прежнему, пока твой уксусЪ не приметЪ на себя опять желтаго цвѣта; оной слей кЪ первому , а на мѣсто его другаго и поступай и сЪ нимЪ по прежнему. Сіе продолжай дѣлать столь часто, пока уксусЪ твой болѣе не цвѢшитЪ, и тогда сливѣ по- слѣдней , вынь оставшееся на днѣ, высуши вЪ теплой золѣ и поставь для ревербированія на восемь или девять дней; по семЪ вынь, выложи вЪ сосудЪ, налей дистиллированнаго уксуса, мѣшай хорошенько, поставь вЪ печь и дѣлай во всемЪ по прежнему пока уксусЪ не пожелтѢетЪ; слей кЪ первому уксусу и налей на то мѣсто • новаго, поставь вЪ печь, и проч. до тѢхЪ порѣ, «ска уксусЪ болѣе ве принимаетъ на себя никакого
азі никакого цвѣту: естьли оставшееся на днѣ го- дится, то поставь вЪ отбивную печь, поступая вышеписаннымЪ I образомЪ , пока уксусЬ не раз- пустится. Нѣсколько на днѣ при всемЪ томЪ останется, по тому что нѣсколько золы по- падетъ, и по тому что О имѢетЬ во внутрен- ности своей также нечистоту • однако над- лежитъ прилѣжнѣе смотрѣть , не находится ли нѣчто такого, кое бы заслуживало хотя малаго уваженія. Естьли что усмотришь, шо поступай во всемЪ по прежнему; но естьли нѢтЪ, то оставь : а остатки можешь сохранить для другаго дѣла. По томЪ возми весь крашенной уксусЪ, поставь его дляконгелированіявЪ горячую золу вЪ открытомъ стеклянномъ сосудѣ ; то останется на днѣ желтой порошокЪ, которой разпусти вЪ обыкновенной водѣ, а ежели не разходится , то разпустивЪ по прежнему вЪ уксусѣ и конгелировавЪ разпусти тогда вЪ водѣ. Случается, что остается нѣсколько на днѣ не- чистоты; оную приложи кЬ прежней. По семѣ конгелируй опять вЪ теплой золѣ вЪ порошокЪ, и старайся, чтобы не было чрезвычайно для него жарко, по тому что порошокЪ сплыветЪ , поелику онЪлегкоразтапливается. КонгелировавЪ симЪ образомЪ, разпусти опять вЪ простой чистой водѣ , слей воду и оставшуюся на днѣ изЪ внутренности нечистоту приложи кЪ первой, конгелируй еще; и сіе конгелированіе й соль- О а- впрованіе
232 ----- вированіе продолжай тпакЪ долго, пока не останут- ся на днѣ сосуда нечистоты. Тогда выложивЪ на нарочно для сего приготовленную стеклян- ную или мраморну го плитку, и обложивѣ тонень- ко, поставь во влажной погребѣ, гіадѣ сосудомЪ, то все разпустится ьЪ чистую воду • по семѣ конгелируй опять вѣ теплой золѣ вѣ порошокЪ; и тогда оно готово, для употребленія кЪ совер- шенію масла , дѣлаемаго изЪ растительнаго камня. ГЛАВА 43- НадХежитЪ еще научить тебя, мой любезной сынѣ , какимѣ образомѣ растительное масло сЪ упомянутымѣ золотымъ порошкомъ вЪ масло приведены быть должны. Возми равное коли- чество растительнаго масла и золотаго порошка, раздѣли сей лорошолъ солнца на три части, поставь растительное масло вЪ стеклянномъ сосудѣ , на такой жарѣ, которой бы не свыше былѣ жару, посреди лѣта отѣ солнца проис- ходящаго ; вложи вѣ сей сосудѣ одну треть золотаго порошка, мѣшай изЪ буковаго дерева сдѣланною палочкою, и дай вѣ такой одинакой теплотѣ стоять восемь или девять дней ; по семѣ положи другую третью часть золотаго порошка, мѣшай по прежнему, дай еще просто- ять семь или восемь дней, и тогда все сдѣлает- ся постоянно, и сіе букетѣ лѣкарствомъ для конгелированія 2 еЪ 0: также ризкали тон- кую 1
233 кую серебряную жесть, и простуди вЪ семЪ маслБ , она превратится вѣ 0; или возми сто частей сублимированнаго десять или дьенад- ц.ішь разѣ чрезЬ © , а по томЪ еще самЪ чрезЪ себя , пока послѣ его не осталось никакой не- чистоты, по томЪ одну часть масла напой вЪ сотнѣ частяхъ сего , и послѣ того сдѣлай изЪ того видЪ яйца и повѣсь вЪ тайной печи на сорокѣ сутокЬ , и такЪ претворится все вЪ лѣкарство. Принеси благодарность Творцу, мой любезной сынѣ , о семѣ будетЪ еще простран- нѣе и яснѣе писано вЪ минеральномъ камнѣ. . ГЛАВА 44- Теперь, мой любезной сынѣ, научилЪ я те- бя первой части растительной своей книги ; и такЪ естьли хочешь работать нѣчто вЪ расти- тельномъ , гдѣ прежде всего воздухЪ перехо- дитъ, какЪ то вЪ медѣ, вЪ древесныхЪ плолахЬ или вЪ хлѢбныхЪ сѢменахЪ, то сіе должно чи- ниться описаннымЪ мною здѣсь образомЪ. Естьли поступишь иначе , то обманется , и не доста- нешь растительнаго камня, но напротивъ то- го , трудѣ твой будетѣ тщетенѣ • сей ради причины слѣдуй сему пути и сѣ него не совра- щайся. Знай, мой любезной сынѣ , что изЪ ра- стительныхѣ камней дѣлаются всякія руч- ныя работы вѣ растѣніяхѣ, то есть , отѣ ко- ренье «Ъ, деревѣ, Листьевѣ, сѣмянѣ, камедей и дру- гихѣ спеціевѣ, заключащихся модѣ общимѣназва- О $ ніемЪ
334- вхемЪ прозябеній , коихЪ вообще вЪ камень привести можно, которой и называется по сему растительнымъ или отъ растлѣніи происходящимъ. Но онЪ дѣлается двоякимЪ образомЪ ; первому я тебя научилЪ; вЪ ономЪ переходитъ первѣе всего воздухЪ- Сему средству, кое здѣсь распро- странено , послѣдуй во всѣхЪ растительныхъ жамняхЪ. КонецЪ Растительной книги. прдк-
ПРАКТИКА ИЛИ ПОВТОРЕНІЕ КНИГИ рА- стѣны ИЗЪ ВИНА. ГЛАВА і. Любезной мой сынЪ, возми хорошаго чи- стаго ренскаго или другаго какого стараго ви- на , спущеннаго сЪ дрождей, по елику не дол- жна вѣ немѣ находиться никакая нечистота, ибо Философы говорятъ : камень нашЪ должно добывать изЪ одной вещи, не прикладывая кЪ тому ни какой другой. И такЪ возьми чистаго вина, имѣющаго приятной запахЪ и хорошей вкусЪ, отдѣли вЪ ономЪ четыре стихіи , какЪ возможно лучше; ибо отдѣлить совершенно со- всемЪ нѣтѣ возможности, поелику воздухѣ вла- женѣ и теплѣ , влажность же совершенно вы- тянуть не льзя отѣ стужи ; огонь жарокѣ и сухѣ, и по тому не льзя разлучить жару отѣ сухоты; земля же холодна и суха и сей ради причины сухость отѣ стужи раздѣлить нѣтѣ способа; и такѣ, какѣ уже сказано, не возможно отдѣлить стихій одну отѣ другой, но они дол- жны пребывать одна вѣ другой и смѣшаться; ибо вѣ каждомѣ елементѣ находится два рода ве* ществѣ: одна открытая, другая же сокрытая. На примѣрѣ: вода холодна и влажна, влажность явна видима, стужа же сокрыта; и есть духѣ безѣ тѣла, сокрытый во влажности. Воздухѣ влаженѣ и теплѣ; влажность явна, но теплота его невидима, ибо ома пребываеиіѣ какѣ духЬ. Огонь
2-^6 — Огонь горячъ и сухЪ ; оба вещества сіи тонки и суть духи, однако ясность его видима; напро- тивъ того жарЪ сокрытЪ; ибо взглянувЪ на горя- щую свѣчу усмотришь ясность огня и краску наружную, однако жара вЪ немЪ содержащагося не увидишь ; хотя оной чувствовать можно. Земля суха и холодна; сухость ея тѣла види- ма и осязаема, но стужа невидима. ГЛАВА 2. И такЪ явно видимо, что не возможно от- дѣлишь стихіи такЪ , чтобы не осталось ни- чего. Но мы будемЪ стараться столько, сколь- ко вЪ нашихЪ силахЬ состоять будетЪ, из- правимЪ их|> несовершенства , сдЪлаемЪ чисты- ми , ясными, твердыми и постоянными , когда соединимъ, такЪ, чтобы они никогда не могли раздѣлиться, но во вѣки пребывали бы очи- щеннымъ тѢломЪ, нсмогущимЬ отЪ огня имѣть ни малѣйшаго вреда, поелику Аристотель вЪ одной особо сочиненной книгѣ сими говоритъ словами: все вЪ землѣ находящееся состоитъ изЪ двухЪ природѣ, изѣ коихѣ одна сокрыта, другая же отверзта, ибо природа одной вещи во внутренности противна наружной природѣ , и то, что снаружи холодно и сухо , внутри жарко и влажно , и снаружи тепло и влажно, внутри холодно и сухо. И такЪ посмотримЬ , какимЪ бы образомЪ можно было превратить сіи природы внутреннія вЪ наружныя , и про- гни-
тпивное. Естьли ДО сего достигнешь, то полу- чишь совершенную вещь; и сіе должно чинишь- ся безЪ всякаго другаго примѣса. И такЪ гово- ришь Аристотель: естьли получишь воду изЪ воз- духа и воздухЪ изЪ огня, и оныя очистишь со- вершенно отЪ всякія нечистоты, то имѣешь искусство, ибо изЪ сего произходитЪ камень , которой по свойству своему не можетЪ по- честься и камнемЪ; составЪ тѣла его пребыва- етъ совершеннымъ вѣчно, безЪ всякаго повреж- денія или порчи: сіе есть главнѣйшая тайна, оставленная намЪ БогомЪ вЪ природѣ. ГЛАВА з. И такЪ возми чистаго вина, хорошаго и прияпі- наго вкуса и запаха, столько, сколько тебѣ за благо разсудится, вылей вЪ большую каменную кружку, дистилируй чрезЪ алембикЪвЪ банѣ гораз- до медлительно, чтобы вЪ семь или восемь се- кундѣ не болѣе одной капли упало и при сей теплотѣ оставь стоять. Когда примѣтишь, что вЪ алембикѣ будутЪ висѣть на подобіе росы капли , то сними реципіентѣ и гельму , вылей стихію воздуха вЪ другой большей со- судЪ [чемЪ болѣе онЪ шѢмЪ лучше] ; накрой ге- л: мою, приставь реципіентѣ и дистиллируй лег- кимъ жаромЪ по прежнему. Когда опять ока- жутся капли, то отнявЪ реципіентѣ 'замажь крѣпко, а на мѣсто то приставь другой, зама- завЪ равнымъ образомЪ, и дистиллируй до тѢхЪ
238 -'! тпѣхѣ порѣ, пока увидишь, что изЪ горлышка каплетЪ одна чистая вода , тогда снявЪ его, замажь, а оставшееся вЪ сосудѣ слей кЪ пер- вому , покрывая завсегда сосудЪ чистымЪ су- химЪ полотномЪ, дабы не попала вЪ оное ни- какая влажность или нечистота; по томЪ вло- жи туда то, что вЪ послѣдней разѣ выпари- валъ , и дистиллируй по прежнему, пока ока- жутся капли; слей кЪ прежнему выпаренному, оставшееся же вЪ сосудѣ или вЪ кружкѣ кЪ прежней водѣ; по семЪ вычисти внутри сосудЪ, вытри насухо, и вылей вЪ оной весь воздухѣ ; выпаривай прежнимъ легкимЪ жаромЪ; когда начнетЪ капать, то отними реципіентѣ, при- ставь на мѣсто его другой, и дистиллируй по прежнему ; и когда тебѣ мнится, что уже все прошло, то отнявЪ реципіентѣ, отвѣдай его вкусѣ: естьли имѢетЪ водяной, то есть знакомъ, что довольно выпаривалось ; оставшееся на днѣ сосуда слей кЪ первой водѣ; а то , что послѣ выпаривалЪ, опять вЪ сосудЪ положи, и выпаривай еіце разѣ. Когда увидишь капли, то снявЪ реципіентѣ приставь другой, и симЪ об- разомъ поступая, дистиллируй до того , что- бы все протекло ; оставшееся вЪ кружкѣ при- ложи кЪ первому; вылей весь воздухѣ вЪ чис- той сосудЪ, и дистиллируй вЪ банѣ вышеобѣя- вленнымѣ жаромЪ ; и сіе дистиллированіе про- должай до тѣхѣ порѣ, пока на днѣ сосуда ни- чего
==— &29 «его болѣе ие останется, а вЪ Гельмѣ не види- ма будетЪ ни одна капля. Когда симЪ образомЪ все разойдется не оставивъ никакой нечисто- ты на днѣ сосуда, и не взойдетЪ на гельмѣ ни одна капля, то тогда воздухЪ твой очи- щенЪ; вложи его вЪ Фіолу, замажь крѣпко мазыоэ и сохрани для нужнаго кЪ тому дѣла. ГЛАВА 4, По семЪ дистиллируй воду , находящуюся вЪ кружкѣ, помощію бани, на легкомЪ жарѣ, стольже медлительно какЪ и прежде, до тѢхЪ порЪ , чтобы составъ внизу высохнулЪ ; когда ни чего болѣе не переходитЪ, тогда сдѣлай баню кипяткомЪ и вЪ оной дай простоять 24 часа, дабы не осталось совсемЪ ничего воды ни вЪ огнѣ ниже вѣ землѣ. Когда и тутѣ ничего не дистиллируется, то снявЪ реци- піентЪ, выложи воду вЪ чистой сосудЪ; поставь опять вЪ баню, дистиллируй легкимЪ жаромЪ , какЪ писано прежде сего, то есть вЪ началѣ третія главы. Естьли болѣе не каплитЪ, та сдѣлавѣ воду вЪ банѣ кипяткомЪ > продержи четыре или пять часовЪ; естьли же и тутЪ не каплитЪ, то дай простынуть; сними реципіентЪ и гельму, и оставшееся на днѣ сосуда вынь чистенько и вложи вЪ сосудЪ кЪ первому, остав- шемуся отЪ первой дестилляціи; выполоскай сосудЪ или кружку хорошенько, вытри тряпицой, и вылей всю воду опять Л кружку, покрой гельмою ,
240 == гельмою , приставь реципіентѣ ; поставь вЪ баню, дистиллируй легкимЪ жаромѣ вышеобЪ- явленнымѣ образо ѣ , и когда болѣе не идетЪ, то простуди. Послѣ сего сними реципіентѣ СО всею своею водою и гельму , и что еще найдешь на днѣ сосуда, то приложи кЪ первому, вычисти и выполощи кружку, вытри холстомѣ, вылей вЪ нее всю воду, накрой Гельмою и дистил- лируй опять ; наблюдая во всемЪ вышепоказан- ной порядокЪ. Сію дестилляцію продолжай до піѢхЪ порЪ , пока на днѣ сосуда ничего болѣе не останется, но все переидетЪ и сосудЪ, не смотря на то послѣ останется чистЪ , то сіе есть знакомЪ, что Елементная вода хорошо очищена. Тогда снявЪ реципіентЪ и гельму вылей всю воду вЪ чистую фіолу или вЪ другую какую чистую каменную кружку, закупорь по- крѣпче , и сохрани до дальнѣйшаго употре- бленія. ГЛАВА ?. Теперь досталЪ ты особо и воздухѣ и воду, хорошо очищенные и приготовленные изЪ всѣхЪ остатконЪ ; и такЬ сохрани. Теперь поста- раемся отдѣлить и огонь отѣ земли; что нач- немъ дѣлать слѣдующимъ образомЪ : сначала положи весь огонь вЪ муравленой и глазурѣ имѣющей горшокЪ; выложивЪ все изЪ кружки, по томЪ возми обыкновенныхъ черепицѣ, коими покрываютъ домы, разкали оныя два раза вѣ огнѣ
34і огнѣ и дай пролежать всякой разѣ до двухЪ часовЪ, послѣ простудивЪ, изшолки ьЪ порошокЪ, просѣй чрезЪ мѣлкое сито, и примѣшай ,сего черепичнаго порошка кЪ огню и землѣ, находя- щимся вЪ горшкѣ , столько , чтобы не токмо не было чувствительно, ни мало влажности, но Ді’же чтобы и пылилось, и поставь сей горшокЪ на треножникѣ, подложи жару, дабы согціавѣ разкалился; иначе не возможно будепіЪ порошокЪ сей вмѣстѣ сЪ нимЪ перемѣшат^. Когда такимЪ образомЪ будетЪ его столько примѣшано , что онЪ даже пылитѣ, то возми земляной жженой сосудЪ , ( колбою называемой ) накрой пло- тною гельмою, выложйвЪ напередѣ вѣ оной свой составѣ , и замажь покрѣпче мазью , дабы сей сосудѣ могЪ выдержать огонь. Но при семѣ надлежитъ примѣчать то, чтобы только одна третья часть сосуда наполнилась, прочія же двѣ были бы не наполнены. Тогда поставь сосудѣ вѣ печь вѣ просѣянную золу или песокѣ, приставь кѣ горлышку реципіентѣ, замазавЪ какЪ оной іпакЪ и всѣ скважины, проходы И отверстія покрѣпче, по тому что огонь есть тончайшій духѣ. Сначала подложи мало жару внизу печи, и продержи первые четыре часа ; на вторые четыре часа умножь его нѣсколько; на третіе еще больше и піакЪ далѣе; вЪ по- слѣдніе же сдѣлай такой жарЪ , чтобы сосудѣ ср всѢмЪ составомъ разкалился, и продержи вЪ П гнаковомѣ і
24- —= тпаковомЪ жару до тѢхЪ порѣ, пока дистил- лировать перестанетъ. Но при семЪ должно осте- регаться разкаливать чрезЪ мѣру , ибо естьли составъ отЪ жару чрезвычайнаго побЪлЪетЪ, то сіе весьма не хорошо для земли, потому что она вѣ заключеніи и такЪ сказать вЪ заперши. И такЪ когда болѣе не каплитЪ , гпо простуди, и когда снимешь реципіентЪ и Гельму, увидишь на днѣ сосуда черную матерію, подобную углю, вЪ которой находится преизяіц- мой твой камень и стихія земли , кои вынувЪ сохрани рачительное до нужнаго вЪ оныхЪ жещахЪ времяни. ГЛАВА б. Теперь вЪ рукахЪ твоихЪ находится густое красное масло , которое есть сія самая стихія огня. И такЪ чтобы поправить сію стихію (то есть, вЪ сей червовидной матеріи, подобя- щейся дегтю или смолѣ, находится огонь, которой отЪ того нечистЪ, что содержитъ >Ъ себѣ землю) возми чистую каменную кружку, имѣющую плотную Гельму, вложи вЪ нее оную, и налей вЪ трое болѣе стихіи огня, перечищен- ной воды , мѣшай деревянною ложкою , и разбивай огонь вЪ водѣ безпрестанно , около двухЪ часовЪ; но семЪ замажь Гельму мазью, дабы могло противустоять огню поставь ®Ъ печь вЪ песокЪ , приставь кЪ горлышку Гельмы реципіентЪ м дистиллируй сначала легкииЪ і
*43 ЛегкимЪ жаромЪ, інакЪ чтобы сосудЬ нарочито разгорячился, по томЪ подложи столько жару, чтобы отЪ одной капли до другой до трехЪ разЪ счесть можно было и продержи вЪ такомЬ жару до тѢхЪ порЪ , чтобы болѣе не капало ; ' по томЪ умножь еще жарЪ на четыре или пять часовЪ, тогда увидишь вЪ реципіентѣ вмѣстѣ и воду и огонь; снимй Гельму, и что найдешь внизу сосуда, то вынувЪ приложи кЪ землѣ ; ио семЪ возми другую Чистую кружку, вылей ьЪ нее смѣшанной сЪ водою огонь, накрой Гельмою поставь Кружку йЬ баню, дистиллируй легкимЪ ЖаромЪ по йрсждеписанному образу , тО твоя стихія воды выпарится, С.лементЪ же огня останется на днѣ $ потокѣ вынь кружку изЪ бани ? поставь ее на печь вЪ просѣянную золу Или песокѣ и дистиллируй легкймЬ жаромЪ; когда кружка разгорячится то жару приум- ножь і & когда болѣе не дистиллируется, то отними реципіентѣ сЪ Гельмою , й что найдешь на днѣ сосуда^ то приложи кЪ прежней землѣ; ПО семѣ смѣшай опять воду сЪ огнемЪ, вылей вЪ вычищенной сосудѣ, мѣшай дёревян- йою ложкою около Часа* накрой ГеЛьМу, поставь кружку вЪ печь вЪ просѣянную Золу или песокЪ и дистиллируй по прежнему, дотѣхЪпорЪ, что- бы не капало , по томЪ дистиллируй опять Помощію бани, и сіе дистиллированіе продолжай До ійого) чтобы ничего на днѣ сосуда не о- Д і, СшалоСь
244 — ч сталось, но все бы перешло, оставшуюся же на днѣ землю прилагай завсегда кЪ первой землѣ , когда же ничего не остается, и сосудЪ чисгпЪ, то сіе есть знакомЪ, что огонь отЪ своея земли совершенно отдѣлился. ОнЪ будетЪ красенЪ цвѢтомЪ, ясенѣ и гораздо тончае воздуха: вылей огонь вѣ стеклянную фіолу, и замажь крѣпче мазью; сей огонь хорошо очищенЪ и отдѣленъ отЪ всѢхЪ земляныхЪ частицѣ. Теперь имѣешь тпы воздухѣ, воду и огонь , всѢхЪ пірехЪ совершен- но очищенныхЪ, но каждую стихію особо; оными должно приводить вЪ совершенство наше дѣло. ГЛАВА 7. Теперь иосмотримЪ, кАкимЪ бы образомЪ черную землю привести вЪ хрусталлической камень и по шомЪ для приведенія вЪ совершен- ство нашего дѣла, отдѣлить. Для сего возьми всю черную землю; истолки намѣлко вЪ иготи, просѣй чрезЪ частое сито, и положи ее на пять или на шесть , или на сколько станетъ глиняныхЪ с^овородокѣ вЪ дюймѣ толщиною, на полпальца вѣ вышину; поставь вѣ отбивную печь; кальцинируй землю до тѣхѣ порѣ,-пока довольно покажется , то есть дай стоять вѣ умѣренномъ жару двенадцать часовЪ , дабы тамЪ же усмотрѣть можно было, что они болѣе не разваливаются; по семЪ простуди; вынь сковородки сЪ землею изЪ печи; возьми чистую
24-5 чистую каменную кружку или другой какой большой сосудЪ, однакожЪ первое для сего дѣла лучше; изгаолки всю землю вЪ порошокЪ, просѣй; вложи вЪ каменную кружку ; налей туда очи- щенной воды; мѣшай хорошенько деревянною ложкою,имѣющею продолговатую ручку; поставь кружку опять вЪ баню ; накрой горлышко кам- немЪ, подложи жару, и сдѣлай баню такЪ горя- чую , чтобы не льзя было продержать вЪ оной руки; мѣшай ее каждой часЪ деревянною ложкою ’И вЪ таковой теплотѣ дай простоять двенад- цагііь часовЪ ; по семЪ простуди, и дай остат- камъ цѣлые сутки осѣсть; возьми теперь другую чистую кружку, или пропусти чрезЪ воронку помощію пропускной бумаги, или холстины, что уже тебѣ извѣстно, налей опять на ос- татки перечищенной воды, мѣшай хорошенько деревянною ложкою, поставь опять вЪ баню, и поступай во всемЪ по прежДеписанкому ; по семЪ простуди, чистую воду слей или пропусти , кЪ первой впервые слитой ; по томЪ твою баню, сего сѣрой мѣлкой порошокЪ, положи опять на сковороды, поставь по прежнему вЪ отбивную печь, подложи сЪ начала немного жару , дабы легонько раз- П з жалилсе* слей кЪ первой впервые слитой ; возми кружку сЪ водою, распустившею землю; покрой и дистиллируй земл^ соли. гельмою, поставь вѣ воду. По окончаніи останется на днѣ , подобна Сію землю вынувЪ изшолки вѣ
1 калилось, и такЪ дай простоять два часа; крайне однако остерегайся, чтобы земля неразтопилась; вЪ такомЪ случаѣ трудЪ будетЪ тщетенЪ; ибр она уже ци кЪ чему не годится; разкали, немного только что бы было красно; ибо если по- ставишь на великой жарЪ, и она сдѣлается сьѣтлокрасиою, такЪ какЪ желѣзо, тогда она уже изпорчеиа ? ибо вЪ дестилдаціи никакЪ не взойдетЪ, Ц такЪ не очень кали; по семЪ простудивЪ вынь землю ро сковородокЪ; изтолки вЪ мѣлкой порошокЪ, положи опять вЪ камен- ную кружку; налей по томЪ тудаже перечи- щенной своей воды , мѣшай хорошенько деревянноір дожкою , поставь вЪ баню, сдѢлавЪ воду вЪ ней кипяткомЪ; дай вЪ ней простоять двенадцать чаровЪ; мѣшай каждой часѣ ложкою; и простудивЪ оставь сутки устояться; слей чистую воду вЪ другой каменной сосудЪ или пропусти чрезЪ воронку ; налей новой перечи- щенной воды шенько, ложкою поставь вЪ баню, и когда сядетЪ, то сливЪ воду, пропусти чрезЪ воронку кЪ пер- вой ; накрой кружку гельмою; поставь опять вЪ баню, и дистиллируй воду на легкрмЪ жару, то земля о&танется на днѣ, и почти поб'ѢлѢетЪ; по семЪ вынь землю изЪ сосуда, изтолки вЪ порошокЪ вЪ игоши, или изотри сухо на камнѣ; положи опять ня сковороды ; поставь еще вЪ отбивную печь, сначала на легкой жарЪ, дабщ легонькд на остатки ; мѣшай хоро-
легонько разкалилось и по томѣ развалившись болѣе пяти минутѣ ма жару не простояло; по семѣ простуди, вынь со сковороды сію землю; разотри ее на камнѣ вѣ мѣлкой порошокЪ; положи опять вѣ кружку; налей опять перечи- щенной воды; мѣшай хорошенько деревянною ложкою ; поставь опять вѣ баню , и поступай во всемЪ по прежнему. Сіе повторяй сольвиро- ваніемѣ , коагулированіемъ , ревербированіемЪ и дистилляціей и послѣ опять кальцинированіемъ столь долго, дабы ничего на днѣ остатковъ не дсщалось.> Когда же земля распустится; тогда она чиста и перечищена и останет- ся бѣлою какѣ снѣгѣ. И такЪ теперь имѣешь ты землю, воздухѣ, воду и огонь, каждое особо очищенное. Возрадуйся духомѣ ; по тому что уже столь бдизко довелѣ дѣло свое кѣ совер- шенству. ГЛАВА. 8. Теперь постараемся, какимѣ образомѣ соеди- нить опять стихіи и изѣ того составишь совершенное и вѣчно пребывающее тѣло. Ты долженѣ , любезной мой сынѣ, знать , что вѣ землѣ находится совершенство нашего камня и все искусшво нашея науки, какѣ говоритъ философѣ Гермесъ: въ землѣ находится все совер- шенство нашего камня; *вГезЪ нея не аъзл ничего- произвесть, потому что она есть лкща похисаніе всякаго совершенства. Безѣ земли не льзя фиги-
848 * ==== роватпь ми какой вещи, и шито безЪ нея не получитЪ ни силы ни крѣпости. Знай такЪ же, что земля количествомъ занимаетъ мало про- странства , но могуществомъ и силою велика; И отЪ одного зерна сѣмени много оныхЪ произ- растаетъ. Но при семЪ смотри, дабы не взять другой земли вмѣсто той, о коей теперь была рѣчь. ГЛАВА $>. Нѣкоторые мнять , что они сыскали сред- ство или искусшво дѣлать жизненную воду., хо- тя то есть смертная; а причиною сему то, что они избираютъ для сего другую землю ч иные ТартарЪ, а иные оставшіяся отЪ тис- ненія винограда косточки и самая кожа и выда- вленное тѣло почитаютЪ совершенною землею; другіе берутЪ виноградныя лозы и сжигаютЪ вЪ пепелЪ, дѢлаютЪ изЪ того іцолокЪ, конге- лируютЪ и называютъ сіе винною одна- ко они всѣ весьма ошибаются, и мняшЪ, что умѢютЪ составлять жизненную воду , дѢлаютЪ только мертвую. Но филозофы говорятЪ: ты долженЪ ее составлять изЪ одноя вещи совер- шенной, безЪ всякаго другаго примѣшиванія. Бо- ями ТартарЪ, или оставшееся вЪ піискахЪ; како- го можно отЪ того надѣяться совершенства! Но взявЪ чистаго вина*, хорошаго запаха и Ирй- яшнаго вкуса, оно совершенно и можетЪ быть употреблено на пользу человѣкомъ ; добывай от-
-49 опітпуда стихіи, преждеписаннымЪ образомЪ; оставшаяся оттуда земля есть та самая. На примѢрЪ вино вышедши изо тисковЪ бываетЪ нечисто и неясно, выбрасываетъ всю нечисто- ту , дрожди оставляетъ на днѣ , отдѣляетъ отЪ себя ТартарЪ. Все сіе есть ни что діное, какЪ нечистота и вредная влажность. И такЪ когда вино отЪ оныхЪ очищено будетЪ, то по учиненіи осадки бываетЪ чиёпіо и ясно , полу- чаетЪ хорошей и приятной вкусЪ , и бываетЪ тогда весьма полезною вещію , но покуда вЪ немЪ вышеписаннаго сего нѣтѣ, тогда имѢетЪ еще вЪ себѣ нѣчто такое , кое отЪ него неошмѣн- но отдѣлить должно. По сему явно видно, что не надлежитъ брать ни виннаго камня, ниже выжатаго тисками винограда, ни винныхЪ дро- ждей , ниже пеплу опіЬ лозЪ виноградныхъ ; ибо всѣ сіи вещества имѢютЪ вЪ себѣ вредныя влажности, кои прежде всякаго употребленія отдѣлить должно. По сему всѣ, мнящіе сіи вещи употреблять на дѣло, обманываются; и думая составишь жизненную воду дѢлаюіпЪ .жер- твую , но тому , что берутЪ кЪ тому нечистое. Сіе подобно тому, когда бы лѣкарь для излѣ- ченія больнаго составилъ лѣкарство изЪ ху- дыхЪ и в'реднЫхЪ влажностей изЪ Сего же бо- льнаго имЪ самимЪ выгнанныхЪ. Философы го- ворятъ : нашЪ камень составлять должно изЪ одинакой вещи, не примѣшивая ничего ДрУ'- П 5 гаі °
«50 - гато: и по сему изЪ прежде приведенныхъ при- чинъ ясно видно, что надлежитъ взять чис- таго вина имѣющаго приятной и хорошей вкусѣ , и изЪ того сдѣлать нашу жизненную коду для сохраненія человѣческаго, до пос- лѣдняго конца жизни БогомЪ установленнаго, безѣ всякой порчи и поврежденія. За чекѣ г се сіе я говорю; дабы ты опасался и остерегался брать другую землю. Положимъ что ты воз- мешь нѣсколько чужей земли: по чему можешь ты знать, сколько точно земли кЪ воздуху приложить должно? И такѣ понимай смыслѣ сказанныхъ мною теперь сдовЪ и оставайся при семѣ. ГЛАВА іо. Ни вЪ какое лѣкарство не надлежитъ упо- треблять стихіи огня, по тому что онЪ жа- рокЪ , и по сей причинѣ натуральную влаж- ность человѣческаго тѣла сушишѣ и уни- чтожитъ. Жизнь всякаго человѣка и скота со- стоитъ вЪ двухѣ частяхЪ, то есть вЪ теплотѣ и влажности: чѢмЪ лучше оные умѣренны, тѢмЪ здоровѣе и крѣпче то тѣло бываетѣ. БоздухЪ жарокѣ и влаженЪ, а земля холодна и суха; и такѣ холодѣ земли умѣряй жаромЪ воз- духа, а сушью земли влажность воздуха, и изѣ того сдѣлай очищенное тѣло или камень Фи- лозофовЪ. По окончаніи сего камня, изслѣдывай, какого онѣ сложенія, или состава, и что вѣ немѣ
НемЬ находится. Если земля и воздухЪ были вмѣстѣ приведены вЪ хрусталлической камень }і конгелированы, тогда вѣ теплотѣ онЪ раз- водится и разстапливается, вѣ стужѣ же тве- рдѣетѣ ; и хотя сто лѣтѣ пролежитЬ вѣ огнѣ ; рднако удержишѣ свое вещество и природу, и не потеряетЪ ничего отЪ своего вѣсу. О всемЪ семѣ размысли хорошенько и твердо вкорени вЬ своей памяти, изЪ какого состава состоишЪ камень, и что сЪ нимЪ дѣлать и предприни- мать должно, возсылая хвалу Богу за удиви- тельныя его дары, ГЛАВА іі. Приступивъ кЪ нашему нредприятому дѣлу, Піо есть соединенію стихіи; возми всю очищен- ную землю, вложи вѣ чистой стеклянной со- судЪ , налей на оную очищенной своей воды Столько, сколько для распущенія потребно, ІЬ противномЪ случаѣ испортится; и поставь вЪ баню. Когда земля распустится вЪ чистую воду, то возьми другой стеклянной сЪ плотною Гельмою, вылей вЪ него всю сольвированную зе- млю, налей наверьхѣ воздуха, мѣшай и болтдй хорошенько, Дабы смѣшалось; по семЪ поставь вѣ печь вЪ сосудЪ наполненный водою,'закупорь вверьху сосудЪ > и дай вѣ одинакой теплотѣ простоять четверо или пятеро сутокѣ, тогда вынувѣ изЪ бани, поставь вѣ печь просѣянную золу , накрой гельму , замажь гораздо крѣпче, при- *
2.5* == присягавъ реципіентѣ кЪ горлышку и дистил- лируй сначалалегкимЪ жаромЪ, а по томѣ умно- жай его все по малу, до піѢхЪ порѣ, пока болѣе ие каплипіЪ, то есть пока все не перейдетЪ, и простуди; тогда земля твоя останется на днѣ сосуда, кою вынувЪ изотри на камнѣ сЪ немно- гимъ количествомъ перечищенной воды до такой густоты , чтобы кисточкою писать можно было, и положи ее опять вЪ сосудЪ , на- лей воздуха, мѣшай и взбалтывай, чтобы земля сЪ воздухомЪ совершенно смѣшались. Поставь сосудЪ вЪ теплу/о баню на четверо или пятеро сутокЪ, закупаривЪ сосудЪ напередѣ хорошенько и вынимай каждой день изЪ бани, чтобы мѣ- шать , и сіе дѣлай каждой день раза два или три. По совершеніи сего сними крышку, поставь со- судѣ вЪ печь вЪ просѣянную золу или песокЪ и дистиллируй по прежнему до конца. Есть еще другое средство легчайшее дистиллировать зе- млю, кое я іпебѣ изустно скажу. ГЛАВА і2. Дистиллируя такимЪ образомЪ, когда земля вся выдетЪ , то чрезЪ сіе исполнишь то, что филозофЪ ГермесЪ сказалЪ: нижняя матерія до- лжна шакЪ же быть сдѣлана какЪ и верхняя, вѣ противномЪ случаѣ не соединится; ибо сѣ землею должно поступать какЪ сѣ ду- хомЪ, сЪ воздухомЪ же какЪ сЪ тѣломѣ; но сей г
сей причинѣ есѢ мудрецы говорятъ такЪ : сдѣлай верхнее вещество какЪ нижнее, а нижнее какЪ верхнее , то получишь совершенное и по- стоянное ш'Вло. Землю должно сдѣлать лету- чею , а воздухЪ постояннымъ ; ибо если земля сЬ воздухомъ наверьхЪ не подымется , то они никогда не соединятся, и когда они вмѣстѣ дистиллируются, то схватываются на днѣ со- суда , и отЪ сего происходитъ такое соедине- ніе, что никогда не могутЪ быть отдѣлены по- добно нашему тѣлу сЪ душею , коя оставитъ его во время послѣдняго страшнаго дня; ибо тогда не послѣдуетъ ни какого несогласія вЪ стихіяхЪ, но всѣ будушЪ простыя вещи содер- жащія вЪ себѣ четыре стихіи: подобно небу , вЬ коемЪ хотя находятся всѣ четыре елемен- та, однако оно подвержено не бываетЪ оныхЪ перемѢнамЪ. Тоже самое обстоятельство на- ходится и сЪ иашимЪ составомъ, окоемѣ у насЪ теперь рѣчь идетЪ. И такЪ можешь изслѣдо- вать и доходить своимЪ разумомЪ, какова наша работа, потому что твоя земля поднялась вЬ верхѣ и сЪ твоимЬ воздухомЪ дистиллировалась и шакѣ соединилась , что никогда не можетЪ быть отдѣлена; и хотя не ф.игирована, однакожЬ не имѢетЪ никакой вЪ себѣ нечистоты , какЪ вапримѢрЪ: чтобы в'идѣть, какЪ они раздѣлены, то разсмотри воздухЪ , которой былЪ жарокЬ и влцженѣ, и земля , коя была холодна и суха; сколько
254 сколько воздухЪ имѢлЪ Лишней влажности , столько имѣла земля вЪ оной недостатку, такЪ что ея сухость умѣрена влажностію воздуха; и сколько вѣ воздухѣ Находилось лишняго жару, столько вѣ землѣ было холода, жаромЪ же воз- духа умѣряется холодѣ земли. ВоздухЪ, какЪ духЪ , весьма легокЪ и летучь, земля, какЪ тѣло, очень тяжела и постоянна, разсмотри, какое находится соединеніе между землею н воздухомъ ,, какЪ между двумя Противными вещами , которые такЪ между Собою соедини- лись и совокупились, что мзѣ гроба поднялись на небеса, то есть, что они со дна сосуда поднялись кЪ гельмѢ, и составили едино тѣло. И такЪ изслѣдуй самѢ , какая то вещь быг» должна, не находятся лн вѣ ней четыре стихіи, не раздѣлены ли онѣ равно по выше сказан- нымъ причинамъ, и очищены ли помощію всѣхЪ другихЪ отдѣленій , какЪ сіе уже прежде было обЪявлено, и не соединились лй крѣпко, по тому что вверьхЬ кЪ гельмѢ поднялись* Помни сію главу ; ибо вЪ ней объявляются всѣ тайныя вещи, кои даже до нынѣшняго дня были Со- крыты ; и для того хвали Бога всемогущаго, ибо вѣ сихѣ шайнахѣ заключаются многія другія, кои бы ты безѣ того разумѣть никакѣ не могЪ. Здѣсь отверзаются предѣ тобою врата всѣхЪ тайностей ; не скучай , изслѣдывая емысЛЪ сказаннаго, дабы войти во храмѣ филозофовЪ М
а=е 255 и видѣть тамЪ еще болѣе удивительныхъ дѢлЬ. ГЛАВА із. Приступимъ кЪ нашему дѣлу , дабы стихіи [кои чрезѣ гельму дистиллировались] фигиро- вать, соединить и привесть кЪ высочайшей силѣ, возми ихЪ изѣ реципіента , процѣди вЪ сосудЪ для фиксированія, замажь вкерьху горлышко мазью Гермешовою , поставь вЪ печь вЪ просѣянную золу или песокЪ не1 глубже какЪ по составѣ, и подложи жару. Сначала дай простоять на легкомЪ жару восмеро супіокѣ , на другіе восемь сутокЪ умножь жару ; ибо составѣ становится грубѣе И всходитѣ Гораздо медлительнѣе , что можно примѣтить чрезѣ сіе, матерія или со- ставѣ восходитѣ со дна сосуда кѣ верьху , а оттуда обратно на низѣ и тогда показывается великое множество подобіе жилокѣ , кои отЪ частаго восхожденія вверьхѣ и обратнаго вЬ низѣ становятся ширѣ или толще , и тогда число ихѣ уменьшится; ибо прежде того, поку- да бываютЪ малы, число оныхЪ столь велико, что счесть почти не возможно , но когда со- ставѣ становится грубѣе, то жилки сіи ста- новятся ширѣ и уменьшаются чувствительно; тогда умножь жару , ибо составѣ начинаетъ фигироваться, ичемЪдалѢе, тѣмѣ сильнѣе; ибо чѢмЪ толще и ширѣ становятся сіи жилки, тѣмѣ постояннѣе дѣлается составѣ, и іпѣмѣ лу- /
256 ==- лучше вЪ сб-сшояніи бываетЪ сносить огонь; по симЪ зиакамЪ долженъ управлять огнемЪ до тоѢхЪ^порЪ, пока не видны болѣе сіи жилочки, послѣ того дай еще простоять вЪ такомЪ же жару восемь дней, и тогда увидишь знакЪ дру- гой , о коемЪ Философы .говорятъ, чщо есріь знакЪ совершенства. Аристотель говоритъ вЪ одной книгѣ, называемой тайна тайнъ, вЪ 15 главѣ такЪ : наша вода не есть облачная вода иля другая жахая лростая-, она есть нашЪ инструліентъ^ или лю лотахъ или толор'Ь или лила, жоею ліы ра- (Готаелиь? и лододно жа&Ъ хузнецЪ жуетъ ліолотоліЪ желѣзо ло своеліу длагоразсліотрѣнгю , тахъ лосту- лать должны ліы съ нашили^ івещъліи^ шГо <&ла- чною водою должны раслусхаеліы сГытъ веѣ тѣла стихіи , добываемы, отдѣляелі^і^ ііелравляе* ллы у очиіцаеліы уи лыты} лодссГно толіу хахЪ лю- ютъ въ водѣ еГѣлъе, лое, если чисто и (Гѣло^ сушаті', 7Р тогда уже не иліѣетъ долѣе нужды, въ водѣ. По- смотри на красильщиковЪ , кои безЪ облачной годы сукно никакЪ окрасить не могутЪ; ноихЪ( должны приготовлять сЪ водою ; вода же кЬ воздуху опять бываетЪ привлечена. ГЛАВА ід. ТакЪ точно и сЪ нашею работою. По какой ирнчинЬ я тебѣ ето говорю? чщрбы ты твердо впечатлТ лЪ вЬ своей Памяти, что мы соединя- ли воздухЪ и землю, по томЪ землю ректифи- цированною ' \ і
»57 цированною или очищенною водою разпускали, кою помощію дестиллацій добывали изЪ нашей работы» Землю разтирали мы отЪ двухѣ до, трехЬ разЪ сѣ нашею водою на камнѣ, н вся сія вода осталась при нашей работѣ, коя теперь уже приведена кѣ концу, за что благодари Бога. Сія ѣода не принадлежитъ кЪ нашему филосо- фическому камню; ибо она есть облачная, и какЪ молотокЪ или топорѣ , вѣ коемѣ болѣе нужды нѣтѣ , поелику нашЪ камень уже почти окончанѣ, и естьли онЪ постояненъ, то вмѣсто того, чмо прежде видимы были жилочки при восхожденіи вверьхЪ и обратно на низѣ , усмо- тришь теперь вѣ гельмѢ и во всемЪ почти со- судѣ такѣ сказать росу, коя на постоянную матерію упадаетѣ; подобно тому, когда вѣ но- чи бываетЪ великая роса, а по утру восходящее солнце низпуская лучи свои на землю , осу- шая листья, производитъ, что роса сѣ нихѣ капаетѣ. увидѣвѣ сей знакѣ возрадуйся духомѣ и возвеселися сердцемѣ; ибо камень жизни со- вершенъ и квинтѣ ессенція его столь очищена, какѣ только вЪ’ свѣтѣ человѣческими руками о_ чищена быть можетѣ. Она есть наивеличай- шее лѣкарство, оставленное БогомЪ вѣ приро- дѣ и имѣющее силу излѣчатъ всѣ болѣзни и безЪ всякаго поврежденія тѣла держать оное вЪ здравіи до послѣдняго дня жизни; о большихъ •го дѣйствіяхъ я умалчиваю, Знающіе сіе ис- Р кусствоі
2*8 ... кусство, знаютѣ все шо^ что онЪ производить вѣ состояніи. И такѣ когда увидишь сей по- слѣдней знакѣ, то отними жарѣ и простуди сосудѣ, и тогда найдешь на днѣ сосуда вѣ водѣ твердой камень. Отвори сосудѣ замазанной мазью, слей воду сѣ благословеннаго сего камня, найдешь его на низу вѣ сосудѣ постояннымѣ , естьли бы не было при немѣ облачной воды, то бы онѣ прошолЪ чрезѣ сосудѣ, подобно Пакѣ масло проходитѣ чрезѣ кожу. Для сего про- студи твой сосудѣ прежде нежели захочешь вылить воду, ибо она препятствуетъ камню проходить сосудѣ ; ибо пока сосудѣ теплѣ, по тѣхѣ порѣ камень разтопленѣ , по тому что онѣ вѣ жару и сухости разпускается, а вѣ Холодномѣ и влажномѣ воздухѣ твердѣетѣ. По учиненіи вышеписаннаго вынь царя вѣчно- сти вѣнчаннаго вѢнцомЪ вѣчныя славы и могу- щества. Благодари Бога всемогущаго за удиви- тельные его дары смершнымѣ дарованные. ГЛАВА і$. То, что философы хвалятѣ вѢ нашемѣ камнѣ , окончано. Они говорятъ : камень нашь долженѣ быть сдѣланѣ изѣ одной вещи безЪ всякаго другаго примѣса, и долженѣ вЪ себѣ заключать всѣ четыре стихіи , что прежде ясно было доказано. По сей причинѣ Гермесѣ говоритъ такѣ: не отверзай твоего кошелька для
а59 для многихЪ издержекъ; и АрнольдЪ де вилла нова, то есть изЪ новой деревни, вЪ новомЪ \ завѣтѣ говоритЪ такЪ: Господь БогЪ далЪнамЬ два камня, одинЪ для бѣленія другой для крашенія вЬ красной цвѣтѣ; но оба сіи камни нолучаемЪ мы безЪ всего тамЪ , гдѣ Лни рас- тутЪ; можно ихЪ брать столько, сколько заблагоразсудится безЪ' испрашиванія у кого бы то ни было позволенія. Помни крѣпко все мною теперь тебѣ сказанное. Я опіверзЪ тебѣ двери ; ступай твердо во храмЪ философовъ, изслѣдывая и постигая разумомЪ всѣ дѣла, то усмотришь и уразумѣешь удивительныя дѣянія ; но прежде нежели начнешь дѣлать прочитай сію книжицу многажды , дабы не поступилъ вЪ противность сего, и не учинилЪ какого порока; ибо я тебѣ ошкрылЪ все ясно и безЪ закрытія. Я открылъ тебѣ путь, сысканной мною сЪ великимЪ іпрудомЪ и стара* ніемЪ ; я предостерегъ тебя отЪ всѣхЪ пред- разсужденій , недостатковъ и ошибокЪ , дабы не тратя времяни могЪ достигнуть до желае- маго конца. Естьли имѣя дарЪ приложишь ста- раніе , то уразумѣешь болѣе нежели сколько ’ здѣсь о сей наукѣ писано , ибо вошедЪ вЪ пер- выя двери не столько труда найти другія. БезЪ чего пошрашилЪ бы много иждивенія, и навлекЪ бы на себя стшдЪ, срамЪ и поношеніе всѣхЪ людей. Р 2 ГЛАВА
2бо Г'Л АВА іб о Ферментаціи. ІГоказавЪ, какимЪ образомЪ дѣлается камень? научу теперь, какимЪ образомЪ приуготовляет- ся ферментѣ, или какимЪ образомЪ должно вла- гать вЪ камень сей душу. Уже давно сказанЪ былЪ способъ дЪлать глорифищированное, то есть прославленно'е тѣло; и такЪ когда сіи двѣ вещи присовокупятся, то составятъ его Царе-мь славы вѣчныя. Сіе должно дѣлать слѣду Юх щимЪ образомЪ. Возми чистаго и самаго тонкаго золота по благоразсмотренію своему , и тонкаго изЪ капелли серебра вЪ трое болѣе 'О, разтопи мхЪ вмѣстѣ , вылей и ламинируй ; то есть дѣлай тончайшія дощечки); разрѣжь на малень- кія части, разпусти вЪ крѣпкой водкѣ соста- вленной изЪ ф римскаго и селитры. Серебро распустится вЪ чистую воду ,0 же напротивъ того вЪ видѣ чернаго порошка осядетЪ на дно. Тогда слей сверьху распущенное серебро сЪ золота вЪ порошокЪ приведеннаго , налей на него нѣсколько дистиллированной дождевой воды, мѣшай хорошенько, и послѣ дай сдѣлать- ся ссадкѣ. Слей сверьху опять воду кЪ рас- пущенному и вЪ воду превращенному серебру; И вышеписаннымЪ перемывай до трехѣ или четырехъ разѣ золото, и когда думаешь, что оно
2бД оно Довольно очищено отпЪ и крѣпкой водки, тогда высушивЪ 0 порошокЪ надЪ огнемЪ, Возми вЪ двое болѣе противЪ его тяжести X столь чистаго какЪ хрусталь, разотри его сЪ порошкомЪ О вЪ самой мѢлкой порошокЪ; вложи все вмѣстѣ вЪ стеклянную колбу, примажь кЪ ней стеклянную же гельму и поставь гЪ печь вЪ сосудЪ наполненной пескомЪ ; приставь кЪ Горлышку реципіентЪ и замажь гораздо плОшно; подложи жару и ‘сублимируй х помощію-'зояота- ’го порошка, тогда х подЪимется кЪ гелймѣ , порошокЪ же 0 останется на днѣ ’кол'бьі',' а когда вЪ сосудѣ подЪимутсД на вёрьхЪ гіЛры, и изѣ горла гельмы наЧнетЪ капать , тогда снявЪ гельму, вынь* вёсь х, которой сублимиро- вался вЪ гельмѢ , вынь также и порошокЪ изѣ колбы. Послѣ сего положи чистаго х и вѣ двое противу его золотаго порошка, и постахъ опять сублимироваться прежде писаннымъ об- разомЪ. Сію сублимацію продолжай до трехЬ разѣ ; по окончаніи чего будетЪ душа очищена м вложена вЪ тѣло. ГЛАВА 17. По соединеніи земли сЪ воздухомЪ, над- лежитъ соединить туда также и душу или ферментѣ. Для сего возьми большой реципі- ентѣ , вложи туда землю соединенную сѣ воз- духомъ, также часть золотаго твоего порошка, смѣшай все вмѣстѣ, поставь вЪ баню, замазаьѣ Р 3 на
&б2 ѵл верьху сосудЪ, сначала на умѣренный жарЪ , то есть такой , чтобы могЪ продержать руку вѣ водѣ бани когда такимЪ образомЪ часть сего порошка разпустится , то вложи другую часть и поставь опять сольвироваться ; сіе продолжай до тѣхѣ порЪ , пока золотой порошокЪ болѣе не распускается, но просто «сядаетѣ на дно. Сіе есть знакомъ , что порошокЪ довольно получилЪ„фермента; итакЪ возми колбу , вложи вЪ нее составѣ , накрой гельму 3 поставь ее вЪ печь вЪ просѣянную золу и дистиллируй во всемЪ преждеписаннымѣ образомЪ, пока земля сЪ воздухомѣ и золошомѣ черезѣ гельму пройдетѣ; вѣ прбшивномЪ случаѣ не произойдетъ никакого соединенія и послѣ «ни не возмогутЪ фигироватъся; поелику двѣ неровныя вещи никакимЪ образомЪ не могутѣ быть фигированы, развѣ онѣ прежѣ сего рас- пущены были вѣ чистую воду безѣ всякой на днѣ учинившейся отѣ нечистоты ссакди и послѣ того во время дестилляціи взошли на верьхѣ гельмы. Ищущій другаго кѣ тому сред- ства , обманется и потеряетѣ все на то употребленное ; что случится и со всѣми тѣми , кои прилѣпляются ко другимѣ мнѣ- ніямѣ, и они никогда не приведутъ свою работу до желаемаго совершенства. Имѣя разумѣ, из- слѣдуй каждое слово сея главы сѣ прилѣжа- ніемЪ, и тогда ты явно увидишь самѣ, что яевоз-
абз невозможно соединить двухЪ вещей такихЪ, вЪ коихЪ еще находится разность. КакЪ можно соединишь воздухѣ и землю вЪ простое и без- сложное вещество, когда онѣ вЪ самой природѣ между собою противны , ибо воздухѣ жарокЪ , сухЪ и есть духѣ; земля напротивъ того холодна и влажна и есть тѣло. И птакЪ для сея причины говорятъ философы: сдѣлай ниж- нее верхнимъ, и верхнее нижнимЪ , то все ис- кусство совершено ; то есть: сдѣлай землю духомЪ и воздухЪ тѢломЪ; и такЪ все испол- нишь. ГЛАВА 18. ИзЪ сихЪ мною приведенныхъ причинЪ яв- ствуетъ, что естьли хочешь, чтобы земля сЪ воздухомЪ совокупилась , то надлежитъ ей на- передЬ подняться вверьхЪ и пойти вмѣстѣ кЪ Гельмѣ; естьли же они всѣ, то есть воздухЪ, зе- мля и 0 сіе учинили , то щогда не находится между ими тремя никакой разности или про- тивности , но могутЪ быть фигированы. Для сего вылей ихЪ вЪ упомянутой фигированной сосудЪ имѣющій круглую крышку, кою замажь Крѣпко мазью и поставь вЪ печь. Поступай во всемЪ такЪ , какЪ я тебя училЪ фигировапіь возДухЪ сЪ землею ; тогда составѣ твой сдѣ- лается постояннымъ и превратится вЪ чрез- вычайно хорошій красный камень, подобящейся рубину. которой при огнѣ растапливается, на Р 4. воз-
воздухѣ же конгелируешся , и какЪ входить іпакЪ и выходишь возможетЪ. Благодари Бога открывшаго по неиспытанному своему мило- сердію столь важныя и великія тайны фило' софовЪ ; имѣя разумЪ можешь знать куда и какЪ употреблять сей камень. Паче всего не слѣдуй другимЪ мнѢніямЪ, но убѣгай ихЪ; ибо всѣ, кои иначе поступали, обманули какЪ сами себя такЪ и другихЪ. Богу Слава. ДРУГОЕ ОТДѢЛЕНІЕ КНИГИ рАСТѢНІЙ. Здѣсь показывается другое средство рабо- тать изЪ расшѣній , гдѣ первѣе всего облачная вода ил;і флегма переходитЪ. ГААБА і. Теперь покажу тебѣ другое средство изЪ такихЪ травѣ , изЪ коихЪ вода всего прежде переходитЪ. ПодЪ симЪ средствомъ разумѣют- ся всѣ имѣющія одинакое сЪ симЪ вЪ разсуж- деніи первѣйшаго перехожденія воды, свойство. Послѣ того показанЪ будетЪ и третій спо- собѣ , т: е : изЪ сухихЪ травЪ , деревьевъ , ка. меди , и тому подобнаго каждое сЪ изЪясне- ніемЪ. ГЛА-
2,6$ ГЛАВА 2. Желая дѣлать растительной камень изЪ зеленыхЪ травЪ, изЪ коихЪ облачная вода пре- жде всѢхЪ дистиллируется , долженЪ ты мой любезный сынЪ знать предЪ всѣми прочими ве- щьми , вЪ какое время сіи зеленые коренья рвать должно. Что бы дѣлать изЪ оныхЪ ка- мень, надлежитъ знать , что коренья сіи имѣ- ютЪ три срока : первой тогда, когда онѣ раз- пускаются , то есть какЪ вЪ шакое время , вЪ кое онѣ подобны младенцамъ родившимся и не имѢютЪ ни малѣйшей силы , но влажны и водяны. Второе время есть то , вЪ кое онѣ подобны двадцатипятилѣтнему человѣку , которой находяся вѣ цвѣту своихЪ лѣтѣ живешЪ вЪ такомЪ состояніи до сороковаго года. ТакЪ сіи коренья или травы ростутЪ и до цвѢтовЪ своихЪ имѣюшѣ вышеписанную силу. Но человѣкѣ переходя за сорокѣ лѣтѣ и под- ходя ко осмидесяти , лишается всѢхЪ своихЪ силѣ. Когда сѣмяна созрѢютЪ , то травы на- чинаютъ помалу увядать ; коренья желтѣюіпѣ и изсыхаютЪ. И такЪ долженЪ ты мой любе- зной сынѣ брать коренья тогда, когда онѣ со- всемѣ выростутЪ и начнутЪ получать сѣмяна, однако прежде своея зрѣлости; когда увидишь, что онѣ большою частію созрѣли и получили сѣмяна, хотя нѣкоторые и цвѣтутѣ , то вы- рывши ихѣ сѣ кореньями, листьями, цвѣтами и р § сѣмянами
== сѣмянами вЪ сухой день около полудни } когда солнце наисильиѣе свѢтитЪ ; очисти ихЪ , однако не повреди и не обмывай ; какЪ воз- можно скорѣе истолки или такЪ какЪ есть положи вЪ сосудЪ до самаго горлышка; на- крой гельму, поставь вЪ баню и начинай тотЪ же часЪ дистиллировать , дабы не пошеряігіь дикихЪ сниртовЪ или духовЪ , которые неви- димо улетаютЪ ; о чемЪ вЪ р главѣ о винѣ пи- сано. Сіи духи сушь : зеленость , духЪ , вкусЪ и жизнь. По сей причинѣ Философъ Дантинъ ГОворитЪ : старайся хахъ возможно сохранитъ его зеленость ; въ лротивномЪ случаѣ работа твоя бу- детъ тщетна. ГЛАВА з, Нынѣ разсмотримъ, изЪ какихЪ травѣ надле- житъ дѣлать растительной камень. КЪ сему > не нахожу никакой травы выгоднѣе , какЪ Хелндонія. Л тебѣ говорю, мой любезной сынЪ, что находятся три коренья, кои предЪ прочи- ми особливо избирать должно: оные .суть Л*е- лидоніл , Соларгл и Лупарія , имѢютЪ всѣ три желтые цвѣты , всѣхѣ ихЪ сокѣ красенЪ , и пользуютЪ одинако вЪ сей наукѣ, будучи од- нимъ образомЪ приготовлены ; они конгелиру- ютЪ всѣ у вЪ настоящее 0 ; о чемЪ вЪ мине- ральной книгѣ писано будетЪ. Но наилучшая м выгоднѣйшая трава есть Хелидонія ; она какЪ во все лѣто такѣ и во всю зиму пребы- ваетъ
ваеігіЪ зелена и вЪ цвѣтѣ. разсмотри всѣ про- чія травы , каковы бы онѣ ни были : всѣ лѣ- томЪ отЪ жару изсыхаютЪ ; сія же напротивъ того трава, какЪ бы время жарко или сухо ни было , или зима жестока, завсегда пребываетЪ зелена; и хотя всю зиму лежипіЪ подЪ снѢгомЪ, однакоже не согніетЪ, но останется такЪ КакЪ была. И такЪ когда ей не вредигпЬ ни жарЪ лѣта ни жестокость зимы , ни мокрота ниже сухость , то изЪ сего слѢдуетЪ, что она наи- лучшая и наикрѣпчайшгця изо всѣхЪ трехЪ травѣ; и поелику она вездѣ находится, то ее и не о- чень уважаютЪ. Но я тебѣ говорю какЪ за тайну, что БогЪ вложилЪ вЪ сію траву йіакую силу для пользы людей , что доброту и силу оной ни кто изЪяснить не вЪ силахЪ. ГЛАВА 4. СтанемЪ доставать изЪ сея травы хели- доніи другой растительной камень , посред- ствомъ коего можно бы было излѣчить чело- вѣческую природу отЪ всѣхЪ болѣзней, и оную по томЪ содержать вЪ здравомЪ состояніи до послѣдняго дня его жизни безЪ всякой порчи; равнымЪ образомЪ конгелировать 5 вЪ тонкое 0. И такЪ сорвавЪ сію траву когда она еще вЪ цвѣтѣ и вЪ сѢменахЪ вЪ полдень вЪ жаркое солнце, со всѢмЪ корнемЪ, листьями, цвѣтами и сѣмянами , очисти отЪ всякой нечистоты. Оными наполни три или четыре сосуда, сколько можно
268 ------ можно поплотнѣе ; поставь сосуды тотчасЪ вЪ баню накрывЪ напередЪ гельмою и приста- вивъ реципіентЪ. Начни дистиллировать сему до суха, чтобы послѣ можно было истолочь вЪ игоши и просѣять чрезЪ сито, и разотри на камнѣ сЪ водою вЪ мѣлкой порошокЪ , дабы можно было рисовать кисточкою ; по семЪ на- полни четыре или пять сосудовЪ сею хелидо- ніею , разотри все вмѣстѣ на камнѣ какЪ воз- можно мѣльче, и разтертое положи вмѣстѣ вЪ большую каменную кружку. Сначала для сего возьми пять или шесть сосудовЪ наполнен- ныхъ сею травою, дабы можно отѣ того имѣть довольно матеріи и воды, по тому что ее вЪ сосудЪ положишь неистолченную ; ибо тогда менѣе взойдешЪ. Однако, любезной сынѣ, віы меня спросишь , за чемЪ ты прежде не ис- толчешь ? на сіе знай, что естьли истолчешь, тогда одинЪ которой нибудь изЪ спиріповЬ или духовЪ улетишѣ; то есть пошеряепіѣ или зелень, или цвѣтѣ и часть своего воздуха или вкуса и отЪ своея природныя теплоты; ибо сіи три духа такЪ летучи, что они не могутЪ снести никакого сшисненія; но неотмѣнно по- теряешь большую часть изЪ трехѣ спиртоьЪ; а вЪ такомЪ случаѣ все испортишь, ибо онѣ потеряютЪ свою душу. Изслѣдуй ; изтолки зеленую траву вЪ иготи мѣлко, она примѣтно потеряетЪ свою зелень или цвѣтѣ и природ- ной
2.6$ ной духЪ, ибо когда толчешь, іпо весь домЪ наполнится духомЪ трапы. Но сей духЪ не прирастаетъ ; по тому что трава будучи со- рвана перестаетъ сЪ самаго того времяни расти, а будучи истолчена умерщвляется- По сему она не имѢетЪ ни какой помощи отЪ природы. И небо или его планита на него не дѣйству- ютъ , ибо трава сія сорвана и истолчена : не ожидая ни какого вспомоществованія ни откуда, шеряегаЪ тотчасЪ три летучіе спирта, со- ставляющіе его душу и тѣло. Даже коренья и травы не могутЪ снести ни малѣйшаго тренія или толченія , находяся ^еленымЪ, подобно тому, что никто не можетѣ снести, чтобы его рѣзали на части; ибо тогда поте- ряетЪ онЪ свою жизнь вмѣстѣ сЪ душею. Тоже самое обстоятельство находится и сЪ травами; они тотчасЪ умрутЪ , потеряютЪ душу и жизнь, что составляетъ ихЪ квинтЪ ессенцію. И такЪ, мой любезной сынѣ, не толки никакіе зеленые коренья , но какЪ скоро оные вырвешь сЪ корнемЪ , листьями , цвѣтами и сѣмянами, то очисти скорѣе , не обмывая водою , положи ®Ъ самой скорости вЪ сосудЪ каменной сколько можно болѣе до самаго горлышка, и скоро по- ставь йЪ баню , накрывЪ гельмою и приставивъ реципіентѣ , замазавЪ гораздо крѣпче , и начни пгоптЪ же часѣ дистиллировать, дабы всѣ три духа, душа, жизнь или квинтѣ ессенція невиди- мымъ
270 мымЪ образомЪ не улетѣли, и не оставили >ы одно мертвое тѣло; что прежде ясными доводами было показано. ГЛАВА $. Приступимъ кЪ начатому дѣлу : все оста* вшееся выложи изЪ того сосуда, изЪ коего до- бывалъ воду; три мѣлко на камнѣ, и изЪ всѣхЪ сосудовЪ вмѣстѣ разтерши положи вЪ большой сосудЪ, которой поставь вЪ тепловатую баню, налей на состпавЪ ему свойственной и изЪ него зке добытой воды , мѣшай хорошенько дере- вянною ложкою, накрой сосудЪ ошлифованнымъ стекломЪ, дай такЪ простоять вЪ тепловатой банѣ двое сутокЪ , мѣшая каждые четыре или пять часовЪ деревянною ложкою, дабы вода мо- гла вЪ себя принять стихіи. По прошествіи двухЪ сутокЪ вынь сосудЪ изЪ бани, отставь и дай составу устояться два4 три или четыре дни. Естьли ссадка учинилась, то чистую воду сверьху слей вЪ особой чистой стеклянной или другой какой сосудЪ и крѣпче закупоривЪ со- храни ; ибо сія вода золотая, налей на остат- ки еще своей же воды, и мѣшай по прежнему крѣпче деревянною ложкою. Не худо бы было, естьли бы сіе прежде воды сушить, а по томЪ ставить на двое сутокЪ вЪ одну тепловатую баню и почасту мѣшать, Наблюдая также то, что бы сосудЪ завсегда былЪ покрытЪ. По изходѣ назначеннаго вЪ банѣ времяни, вынь, по- ставь
=—= *7і ставь на три или четыре дни для учиненія «садки ; по семЪ тихонько слей одну воду или помощію воронки ; и присоедини подобно кЪ прежней. На оставшееся налей еще своей воды, мѣшай деревянною ложкою , поставь вЪ баню и продолжай выливаніе и приливаніе помощію во- ронки столь часто, пока слитая сЪ остатковъ вода болѣе не цвѢтитЪ, но остается такЪ чи- стою и ясною, какЪ была прежде, и тогда по- лучишь изЪ земли огонь и воздухЪ. Естьли слу- чится , что недостанетЪ воды добытой изЪ шравЪ , то вЪ такомЪ случаѣ надлежитъ по- мощію бани перемѣнять [ то есть, дистилли- ровать ] обыкновенную воду ; что можно дѣ- лать во всѢхЪ растительныхъ дѢлахЬ : ибо вода есть и останется водою, естьли только хорошо очищена будетЪ отЪ всѢхЪ родовЪ нечистоты ; и такЪ я повторяю : естьли будешь имѣть недостатокъ вЪ травяной водѣ, іпо дистиллируй вЪ банѣ отЪ двухЪ до трехЪ разѣ обыкновенную простую воду, или до тѢхЪ порѣ, пока отЪ нее не останется на днѣ ника- кой нечистоты ; и тогда она будучи столь же хороша и дѣйствительна какЪ и прежняя, можетЪ вЪ работѣ заступить ея мѣсто. Что жЪ касается до сухихЪ кореньевЪ , то изЪ о- ныхЪ обыкновеннымъ образомЪ перегонять воду никакЪ невозможно ; но надлежитъ то дѣлать помощію дистиллированнаго уксуса. Всѣ про- чія
чія зеленыя коренья должно перегонять или простою вЪ банѣ дистиллированною водою , или изЪ нихЪ же добытою до тѢхЪ порѣ, пока на днѣ никакой нечистоты не осталось ; ибо вЪ такомЪ случаѣ первая столь же хороша какЪ и послѣдняя. И такЪ естьли имѣешь нужду вЪ водѣ перегнанной изЪ зеленыхЪ травЪ для другаго какого ни на есть дѣла, то можешь ею со своимЪ прибышкомЪ пользоваться , а на ее мѣсто употреблять простую дистиллирован- ную воду , и оною выпаривать стихіи. Впеча- шлѣй сіе вЪ своей памяти. ГЛАВА б. Чтобы исправить вмѣстѣ воздухЪ и огонь и очистить отЪ всѢхЪ остатковъ ; то для сего выложи вЪ чистой сосудЪ всю свою цвѣтную воду, возми одинЪ только бѢлокЪ отЪ сорока или пятидесяти яицЪ , разбивай деревянною ложкою до тѢхЪ порѣ, пока не сдѣлаются такЪ жидки какЪ вода; вылей ихЪ вЪ тотЪ же со- судЪ , гдѣ находится цвѣтная вода, и вмѣстѣ сЪ водою бей около получаса, дабы яичной бѣ- локЪ со цвѣтною водою совсемЪ совокупился; поставь тогда сосудЪ на огонь; дай помаленьку нагрѣваться, а не вдругЪ вскипѣть. Всего бо- лѣе надлежитъ смотрѣть, дабы сосудЪ не тро- гали сЪ мѣста, утуши жарѣ • возьми большой холстинной мѣшечикѣ, сдѣланной на подобіе воронки. Вылей вЪ оной весь составѣ изЪ сосуда,
сосуда , подставь подЪ него сосудЪ имѣющей внутри глазурЪ, дабы изЪ мѣшечка вЪ оной капало. ГГо изтеченіи всего , налей вЪ мѢшокЪ чистой дистиллированной воды , дабы и стихіи изЪ остатковъ вышли, что дѣлай до піѢхЪ порЪ , что бы вода капая *изЪ мѣшечка не цвѣтила , но была бы такЪ чиста и ясна, какЪ была прежде того, и тогда получилЪ ты вмѣстѣ сЪ бѣлками яич- ными всѣ стихіи изЪ остатковъ. По семЪ вы« сушивЪ остатки сЪ бѣлкомЪ положи на сково- роды , и сохрани до будущаго времяни, вѣ кое я тебя научу, что сѣ ними дѣлать должно. ИхЪ надлежитъ положить сЪ землею вЪ ретор- ты , что бы оттуда добывать вмѣстѣ сЪ X сгараемое масло; ибо вЪ яичномЪ бѣлкѣ много находится нечистоты; и для сего сохрани. По семѣ возми влажность, протекшую черезѣ мѣ- шокЪ, поставь вЪ баню и перегоняй воду до су- ха такЪ, чтобы пылилась; налей свѣжей воды, мѣшай хорошенько деревянною ложкою, покры- вая послѣ завсегда ошлифованнымъ шиферомЪ или стекломЪ , и поставь на двое сутокЪ вЪ теплую баню, мѣшая итутЪ ложкою. По семЪ вынь изЪ бани, поставь на три или четыре дни для ссадки, вылей легонько или черезЪ воронку всю влажность. Естьли на днѣ осталась нечи- стота, то сіе есть знакомЪ, что еще недоволь- но чисто , и должно снова по прежнему очи- С щать
«74 ідапть яичнымЪ бѢлкомЪ ; что продолжай до тѢхЪ порЬ , пока не останется ничего на двѣ сосуда отЪ сея нечистоты. Надлежитъ тебѣ знать, мой любезной сынЬ, что изЪ всякаго вЪ свѣтѣ вещества, естьли изЪ него вода будетЪ перегнана помощію десгпиллаціи до такого су- хаго порошка, что даже пылитЪ, естьли исто- локши сей порошокЪ просіять, мѣлко истереть, налить его же воды, или обыкновенной про- стой дистиллированной , поставить вЪ баню , поступая вЪ прочемЪ во всемЪ вышеписаннымЪ образомЪ, то вода вышягиваетЪ изѣ него вѣ се- бя двѣ стихіи , какЪ то, воздухЪ и ог онь, и сдѣлается краснымЪ. Сей красной цвѣтѣ нахо- дился во внутренности зелени вЪ той травѣ находящейся , и конгелируя воду , по томѣ опять разпусшивЪ ее, оставитъ тотЪ часѣ свою нечистоту на днѣ ; а повторяя многажды сію работу, она сама собою очистится такЪ , что на днѣ не останется никакой нечистоты. Слѣ- дуя сему средству, очень долго потратишь гре- мяни; яичнымЪ же бѢлкомЪ учинится сіе гораз- до скорѣе. Естьли зеленыя травы сорванныя лежали на солнцѣ, тогда онѣ будучи изтерты, не даютЬ отЪ себя цвѣта, и не могутѣ быіпь перегнаны никакою дистиллированною водою , но должно пю дѣлать дистиллированнымъ ук- сусомѣ или водою [Аера Ѵі(ае|; не смо- тря на то, однако уксусѣ или жизненная вода не
Ді.".'.' 'і «75 не покраснѣютъ , но останутся проето жел- тмчи по тому что онѣ потеряли свою зелень, то есть тѣло и душу; желтой же цвѢтЪ про- изхпдишЪ отЬ стихій вЪ немЪ еще находящих- ся ; три же духа [спирта], улетѣли, оставить одно мертвое тѣло , имѣющее вЪ себѣ можетЪ бы гіь нѣчто отЪ стихій, такЪ что оно вЬ ма- лыхъ лѢченіяхЬ нѣкую пользу принести мо- жетЬ. Однако оно не стоитЪ того труда, что- бы работать. Я для того сіе тебѣ, мой лю- безной сынѣ, говорю, дабы ты не принимался ' работать сЪ мертвыми, то есть сушеными ко- реньями ; вЪ иротивномЪ случаѣ работа гнвоя будетЪ тщетна. ГААБА 7- Примемся за свое дѣло. Когда на днѣ сосуда Не останется никакой болѣе нечистоты, шо вылей всю влажность вмѣстѣ нЪ большую камен- ную кружку , поставь ее ьЪ баню , накры..Ь гельмою, и дистиллируй до піѢхЪ порѣ, чтобы вода вЪ кружкѣ оставшаяся могла помѣстишь- ся вЬ НеболыпемЪ стеклянномъ сосу Ѵѣ; ин^че перегнавъ возу досуха нельзя будетЪ достать состава ; а надобно будетЪ разбить кружку. И шакЪ оставивъ вЪ кружкѣ не много воды, вылей со всѣми остатками вЪ другой сосудѣ, Поставь вЪ песчаную или водяную баню, дай вскипѣть и симЪ образомЪ перегони всю воду, такѣ что бы матерія пылилась • вынь мзѵ го- С л
суда , легонько разбей и найдешь составѣ свой сухимЪ, яснымЪ и краснымЪ ; и такЪ вЪ одномЪ составленіи очнстилЪ и конгелировалЪ еле- меншную воду , огонь и воздухЪ , такЪ какЪ и три свои духа; но не фигировалЪ. Поставь ихЪ теперь во свою сухую горницу, до того вре' няни, когда будешь имѣть вѣ нихЪ надобность. ГЛАВА 8. СимЪ образомЪ стихіи огня, воды и воздуха, равнымЪ образомЪ и три духа, о коихЪ мы те- перь говорили, всЪ шесть должны быть пере- гнаны вЪ одномЪ вещесіпьѣ изЪ земли ; ибо сіи три упомянутые спирта имѢютЪ вЪ натураль- ной теплотѣ или. естественномъ жарѣ между собою сходство, во вкусѣ, цвѣтѣ и обоняніи, и не могутѣ снести ни малѣйшаго жара отѣ огня происходящаго. И такЪ естьли помощію дистиллированія должно перегнать воду, воз. духѣ и огонь, то надлежитъ сіе чинить жа- ромЪ и сушью , посредствомъ огня изЪ песка , по тому что отѣ бани елементная вода, воз- духЪ и ойонь не взойдутЪ; но одна только об- лачная. Естьли же захотятЪ перегнать и еле- менщную воду , воздухЪ и огонь помощію ди- стиллированія, то сіе должно дѣлать изЪ огня; хотя три вышеупомянутые спирта никакЪ не < вЪ состояніи выдержать жара огнѣ огня, но не- видимо улешятѣ ; и такѣ лишился бы ты ихЪ жизни
277 жизни или души или квинтѣ ессенціи ; а полу- милѣ бы только одно мертвое тѣло Ты хотя достанешь всѣ четыре стихіи вмѣсто , однако безѣ жизни, то есть безѣ души и кі-интѣ ес- сенціи , что сіи четыре стихіи соединяютъ и связываютѣ; по удаленіи же кэихѣ, не могутЬ вмѣстѣ пребывать , но разлучатся , начнутЬ портиться и наконецъ ьЪ ничто превратятся: на примѣръ, вѣ умершемЪ человѣкѣ не находит- ся естественной теплоты вѣ крови ниже ьЬ оной цвѣту , такЪ какЪ естественнаго обоня- нія и вкуса ; вЪ немЪ нѣтѣ и шрехЪ спиртовѣ, кои душу совокупно сЪ шѢломЪ вЪ хорошемъ и здравомѣ состояніи содержатъ. Естьли дѣто- родное сѣмя вѣ матерней утробѣ находится , то чрезѣ сорокѣ дней помощію природнаго вспо- моществованія дѣлается человѣкѣ, имѣющій всѣ члены , чрезѣ природную теплоту находящую- ся вЪ матерней крови, ибо вѣ крови сидяшѣ сіи три спирта какЪ вЪ природной теплотѣ , то есті цвѣтѣ , духѣ и обоняніе , и отѣ крови женщины дѣлаются члены раждаемаго помощію природы Богомѣ вдохновенной. Какѣ сіи три духа пребываюіпЪ вЪ крови родильницы и чле- ны младенца помощію природы составляютъ , то они очень нѣжны. Чрезѣ сорокѣ дней бы- ваю тѣ его члены подобно изѣ воска сдѣланные, такѣ что изѣ трехѣ духовѣ мало вѣ немѣ на- ходится. По составленіи членогѣ и соверше- С з віи
*7$ Ніи всего младенца влагаетЪ БогЪ вЪ него ду- іпу , происходящую удивительнымъ образомЪ отЪ высочайшей его воли , о чемѣ здѣсь гою- рить намЪ не мѣсто, поелику оно не служитЪ кЬ нашему дѣлу. Душа происходитъ отЪ Бога: она вѣчна. Когда еще не всѣ члены составле- вы, то она не можетЪ тамЪ быть: но напро- тивъ того она того же часа по совершеніи младенца вЪ него входитѣ; вЪ протиьномр слу- чаѣ три духа принуждены будупіѣ оттуда у- далиться, хотя они должны напередѣ быть , ибо содержатъ и такЪ сказать связуютѣ ^ушу и тѣло вмѣстѣ. Покуда они еще ьѣ тѣлѣ, по дпѢхЬ порѣ и душа тамЪ пребываетЪ ; и какЪ яіѣлр роста становится болѣе, грубѣе и крѣп- че , такѣ и они укрѣпляются ; по сей причинѣ мудрецы назвали ихЪ растущими, лухлмп^ и они содержать душу вѣ тѣлѣ. КакЬ скоро сіи три духа ьыдутѣ изЪ тѣла, то и душа туже самую минуту должна изЪ него улетѣть; ибо она не ммнетЪ никакого настоящаго или твердаго мѣста, на коемЪ бы могла утвердиться ; по алому что сііа три духа вЪ крови. а душа ьѣ МмхЪ находится, что испытать можно слѣдую- щимъ образомЪ: какЪ скоро человѣкѣ умрегпѣ, «по разрѢзавЪ его брюхо , искрой , или разложи жаждой членѣ или составѣ; ты вЪ немѣ не каплешь совсемѣ ничего крови, ни жара, ни теплоты , ниже какого прняшнаго духа, но еще
== ©79 еще вонь; не смотря однако на тло вЬ человѣ- ческомъ тѣлѣ находятся четыре стихіи; какЪ то елементной огонь , воздухЪ , вода и земля, кои соединены со своими вонючими нечисто- тами ; хотя квинтЪ ессенція ихЪ и вѣчна. Сими тремя спиртами , то есть природною теплотою, цвѣтомѣ и воздухомЪ украсилЪ ихЪ БогЪ: и такЪ когда сіи три спирта будушЪ изЪ стихій вытянуты, то тогда не возмогутЪ они долѣе пребывать, но должны разлучишься; ибо средство и причина ихЪ связанія и совокуп- наго соединенія удалилась ; по чему каждая стремится туда, откуда пришла, и такимЪ образомЪ останется одна смрадная нечистота. Естли бы алхимисты знали сіе средство, то всѣ бы ихЪ труды очень легко и скоро удавались ; но они того не примѢчаютЪ, что никакой духЪ ниже тѣло не могутѣ вмѣстѣ быть безЪ средства, долженствующаго ихЪ'соединить , и того не разумѣютъ, что средство сіе есть духѣ, весьма летучій, находящейся во глубинѣ микстурѣ то есть смѣшеній. Незнающіе не понимаютѣ сего духа, о коемѣ вѣ минеральномъ камнѣ сдѣлано большее изѣясненіе. Но сей причинѣ старайся разумѣть вѣ точность, что значатѣ сіи три духа ; ибо вѣ противномѣ случаѣ не возможешь ничего сдѣлать ни вѣрас- іиѣніяхѣ ниже вЪ минералахъ, но работу будешь отправлять надѣ мертвымѣ тѣломѣ. По выше- С 4 пислн-
280 ..... писаннымъ причинамъ не льзя сіи три духа добывать, пока они находятся вмѣстѣ и кон- гелированы вЪ одно шЪло, ни какимЪ инымЪ средствомъ кромѣ вышеписаннаго. Не старайся и изслѣдывать другихЪ кЪ тому средствѣ; ибо трудЪ твой будетЪ ппцетенѣ : ты потеряешь три духа невидимо; и получишь одно мертвое тѣло, разумѣй сказанное мною безЪ всякаго утаенія или укрышки, дабы не впалѣ вЪ погрѣш- ности. ГЛАВА 9. Приступимъ кЪ нашему дѣлу. Возми всю нечистоту, оставшуюся какЪ вЪ сосудѣ, такЪ и жЪ яичномЪ бѣлкѣ, выложи вЪ большую глиняную решорту, хорошей внутри глазурЪ имѣющую и вообще всѣми потребностями снабдѣнную, что уже выше было обѣявлено вЪ книгѣ о винѣ , поставь ее на огонь такЪ, что бы онЪ со всѢхЪ сторонѣ ее обхватывалЪ; кѣ горлышку реторты приставь большую также кружку до половины водою налитую ; замажь ее крѣпче и сначала разложи легкой жарѣ , по томЪ умножая чрезѣ каждые три часа, послѣ двадцати четырехѣ часовЪ дай ей легонько разкалиться, умножая помалу жарѣ , дабы совсемЪ покраснѣла, и такЪ оставь на шесть часовЪ, вЪ кое время сгараемое масло и X перейдутѣ. ДавЪ простынуть, сними сосудѣ, вылей все вЪ другой столь же хорошей глазурЪ имѣющей, оставь на три или четыре Дни,
дни, то сгараемое масло сядетЪ наверьху, кое снявЪ почище , не осшавивЪ ничего отѣ сей жирности , выложи влажность сЬ находящимся еще х вЪ большую каменную кружку, и сохрани до того времяни, вЪ кое долженЪ будешь его исправить, конгелировать и солвировать. Возіии сгараемое масло , выложи вЪ такой сосудІЬ, какой вЪ книгѣ о винѣ описанЪ , налей туда простой горячей воды, и болтай подобно тому, какЪ пахіпаютѣ масло, поступая впрочемъ во всемЪ такЪ, какЪ было писано при очищеніи сгараемаго виннаго масла ; окончавЪ же свою работу и очйстивЪ, выложи вЪ чистой сосудЪ и сохрани. Произшедшая отЪ сего мазь служишЪ отЪ всѢхЬ припадковЪ происходящихъ отЪ влаж- ныхЪ холодныхЪ вещей , также и отЪ вывих- нутыхъ членовЪ , и холодныхЪ чирьевЪ и ранѣ.. Вылей всю воду, крею очищалЪ сгараемое масло, вЪ каменную кружку кЪ той же водѣ , сЪ коей снималЪ сгараемое масло, поставь вмѣстѣ вЪ баню для конгелированія, разпусти, ^абы нечи- стота опала, пропусти чрезЪ воронку ; опять конгелируй и поступай во всемЪ по прежнему , такЪ какЪ вЪ книгѣ овинѣ при очищеніи х было писано. ОчистивЪ совсемЪ весь х и высушивЬ до бѣла подобно снѣгу , дай ещё не много времяни ему простоять вЪ горницѣ. По семЪ возьми всю нечистоту , оставшуюся вЪ ретор- тахЪ и ошЪ очищенія' х вЪ другихЪ сосудахъ,
28‘* — и поставь вмѣстѣ для ревербированія, такЪ хаі;Ъ вЪ книгѣ о винѣ было сказано ; продержи вЪ рей до тѢхЪ порѣ, пока х сдѣлается бѢлымЪ подобно снѣгу; очищай землю перечищенною свс»ею водою чрезЪ приливаніе , отливаніе, уч иненіе ссадки и прочее тому подобное, все по» преждеобЪявленному образу , пока не побѣ- лѢетЪ. По томЪ бѣлую свою землю разпусти во своей ректифицированной водѣ , выложи туда же и у:, перегони воду, столь сухо, что- бы пылилось - положи вЪ яйцо., какЪ вЪ книгѣ о винѣ упомянуто, и повѣсь вЪ тайную печь для кальцинированія; по учиненіи чего сублими- руй и поступай впрочемъ во всемЪ выше упомя- нутымъ вЪ прежней книгѣ способомъ ; . и тогда будетЪ твоіі х готовЪ, чтобы дѣлать изЪ него камень. Послѣ всего сего возми свой огонь, воздухЪ и елементную воду сЪ землею, раз- пусти вмѣстѣ вЪ очищенной своей водѣ , кон- гелируй еще, выложи вЬ яйцо и поставь вЪ тайную печь для кальцинированія извѣст- нымъ уже образомЪ ; послѣ кальцинированія разпусти вЪ очищенной своей водѣ, дай нечис- тотѣ осѣсть, процѣди чрезЪ воронку , кон- гелируй опять , продолжая по прежнему до тѢхЪ порЪ , пока на днѣ не останется болѣе никакой нечистоты, и послѣ сего еще кон- гелируй. ТакимЪ образомЪ получишь елемепт- Жую воду , воздухѣ , огонь и свою землю, ечищен-
28? очищенныхЪ вмѣстѣ и вЪ одномЪ тѣлѣ отЪ всѢхЪ какѣ наружныхъ, такЪ и внутреннихъ нечистыхЪ остатковъ, также и свой у; они всѣ готовы, и сЪ ними можно предпринять дѣлать другой растительной камень. ГЛАВА іо. И такЪ взявЪ большой реципіентѣ , положи вЪ него х, елементную воду, воздухЪ, огонь и землю со всѣми ихЪ тремя духами; налей на оныя перечищенной своей воды , отѣ нихЬ же добытой, коя только бы разпускала; по- ставь вЪ печь вЪ просѣ гнную золу , накрой со- судѣ сверьху ошлифованнымъ стеклышкомЪ, и поставь на двадцать на четыре ч«са, на такой жарѣ, какой солнце посреди лѣта производитъ; по ,семѣ простуди, вылей вЪ яйцо, кое поставь также вЪ песокЪ и выпаривай до суха, что можно узнать слѣдующимъ образомЪ: положи на горлышко сосуда ножѣ , и смотри есгпли на ономѣ не находится мокроты, то сіе есть $накрмЪ, что сухо выпарено; однако для лучша- го удостовѣренія должно еще послѣ продер- жать его три или четыре дни вЪ теплоьа- томЪ мѣстѣ , и послѣ того замазать горлыш- ко яйца, герметовою мазью ; повѣсь яйцо сіе вЪ тайную печь на сорокѣ дней , дай упомяну- тую ему выше теплоту или нѣсколько и горя. ЧЪё; кѣ концу же сорока дней простуди, сни- ми
ми, вынь порошокЪ, и когда положишь вѣ пла- вильной изЪ Венеціанскаго стекла и поставь на горячіе уголья, то порошокЪ растопится подоб- но воску, тогда вылей его вЪ деревянную изЪ буковаго дерева сдѣланную и внутри на- сломѣ вымазанную форму. Простыну вѣ, сдѣ- лается камнемЪ яснымѣ и прозрачнымѣ подоб- но хрусталю и краснымЪ рубину. Сіе есть другой растительной камень, вылѣчивающій всѣ болѣзни, могущія человѣку случишься вѣ сей жизни , когда онаго давать принимать больно- му ежедневно количество величиною вѣ пшенич- ное зерно вѣ бѢломЪ винѣ. ВЪ короткое время увидишь .удивленія достойныя отѣ того слѣд- ствія. ГЛАВА и. Ежели желаешь до того довести камень, чтобы онЪ конгелироьалЪ § вЪ стоящее О, ню для сего изшолки еговЪ порошокѣ, положи вѣ тол- стой стекляной сосудЪ, разпусти хорошо цемен- тированное О, вѣ крѣпкой водкѣ, составленное изЪ равнаго количества х и ф столько, сколь- ко вѣсишѣ камень, дистиллируй крѣпкую вод- ку до суха, приготовь 0 такЪ, чтобы оно вЪ жизненной водѣ разпускалось и красило воду вѣ желтой цвѣтѣ; слей сверьху чистую воду, на-^ лей на мѣсто ея другой живой воды, покамѣстъ болѣе не цвѣтитѣ, оставшееся на днѣ, поели- ку омо состоитъ изѣ соли крѣпкой водки, кою очищен-
а85 очищенная жизненная вода не разпустпила; вы- лей вЬ другой сосудЪ, выпаривай жизненную свою'воду сЬ 0, разпусти опять вЪ свѣжей жизненной водѣ, слей сЪ остатковъ ; и такЪ сольвировавЪ конгелируй до тѢхЪ порЪ, пока на днѣ не останется болѣе ни какой нечисто- ты. Нечистота сія впрочемъ пригодна и О разпусти и конгелируй, пока оно сдѣлается по- добно маслу и не можетЪ болѣе быть конге- лировано; тогда оно готово. Или естьли сначала разпуіцено оно вЪ крѣпкой водкѣ, какЪ то пре- жде было писано, то налей на него нарочитое количество обыкновенной свѣжей дистилли- рованной воды, поставь сосудЪ на ог?,нь, дай около часа покипѣть, отставь, дай три или че. тыре дни отстоять,1 тогда учинится ссадкана подобіе порошка. Былей воду помощію воронки, или наклоняя тихонько дабы не смѣшать; на- лей на мѣсто ея другой свѣжей воды, дай вски- пѣть по прежнему, вылей и высуши свой поро- шокЪ отЪ воды на днѣ оставшійся вЪ сшекля- номЬ сосудѣ на одной золѣ. По учиненіи сего высыпь свой порошокЪ вЪ стеклянной со- судЪ , налей туда хорошей очищенной жи- зненной воды , поставь вЪ песокЪ или просѣян. ную золу; заткни горлышко сосуда, или по- ставь малую гельму, приставь кЪ носу реципі- ентЪ, замазавЪ гораздо крѣпче всѣ отверстія, поставь на жарЪ подобной тому, которой про- мзво-
«85 ! изводить солнце посреди лѣта, тпо золото твое мало по малу распустится вЬ жизненной водѣ. СливЪ ее, налей на то мѣсцю свѣжей го. ды , пймощію отверстія находящагося на гель- мѢ, вѣ кое можно бы было вставить стеклянную воронку; поставь на восемь или девять дней, то вода твоя то есть жизненная приметѣ На Себя весьма приятный желтый цвѣтѣ. Естьли еше не все разпустилось, но на днѣ о тался по- рошокЪ, то распустившееся слей легонько ьѣ чис-1 Іпой сосудЪ а на его мѣсто налей свѣжей живой воды , накрой гельму и поступай по прежнему до тѢхЪ порѣ, пока все твое золото вЬ живой водѣ разпустилось , что взявѣ вмѣстѣ налей на растительной камень, истертой вЬ поро- шокъ и вложенной вЪ стеклянной сосудЪ. Ьа сей наложи теперь гельму и поставь вмѣстѣ сЪ растительнымъ камнемЬ , распущеннымъ зо- лотомъ и живою водою вѣ печь іѣ просѣ н- ную золу, примазавЪ напередѣ реципіентѣ Заѣ- дай сначала легкой огонь , дабы порошокЪ кам- ня сЪ распустившимся золопіомѣ и живою во- дою размѣстился ; послѣ чего умножь жара, да- бы живая вода дистиллировалась , что сѣ тру. домѣ дѣлается, по тому что камень сѣ золо- дпомѣ конгелируетѣ вѣ себя живую воду и удержияаетЪ: ежели нѣсколько воды перешло, то на мѣсто ее налей другой . приставь реци- дценпіѣ и дисиімллируи но прежнему; поступая за
287 завсегда такЪ , что естьли прильешь ново: й во- ды , то завсегда должно умножишь жара; ибо чѣмѣ болѣе приливаешь, тѣмѣ болѣе осшаі^тся- при камнѣ, такЪ что болѣе четырехъ разЪ сдѣлать того никакЪ не возможно; поелику живая вода останется при камнѣ, и не :захо- четЪ перейшр, по тому что камень пос тоя- ненЪ, плавокЪ и живую воду вмѣстѣ сЪ :золо- іцомЪ во своей природѣ перемѣнилъ. Вылеій ка- мень, покуда онЪ теплѣ, вЪ форму; когдаь онЪ просшынетѣ, что очень скоро учинится , то изшолки, выложи вѣ' яйцо , замажь гермет овою мазью и повѣсь вЪ тайную печь на двад цашь одийЪ или тридцать одинЪ день на п іакой жарЪ , какой производитъ солнце сіяніемѣ сво- ихЪ лучей вѣ Мартѣ мѣсяцѣ, однако не жарчае; вЪ противномЪ случаѣ разтопигаея камень сей вЪ яйцѣ, по тому что онѣ очень легко и вЪ м аломЪ жарѣ разшйпливается. И такЪ естьли онЪ іразто- пишся вѣ яйцѣ, то 0 и живая вода сѣ нимЬ вмѣ- стѣ не бу душѣ кальцинироваться ; ибо і Ъ кам- нѣ не должно быть ничего, кромѣ кальциниро- ваннаго. Послѣ тридцати одного дни вынь изЪ печи, разшиби яйцо и выложи порошокѣ. П о семѣ возьми большой сосудѣ, вложи вѣ него сей по- рошокѣ, налей туда великое количество обык- новенной своей очищенной воды , по- ставь вѣ печь вѣ золу или песокѣ или., что все равно, вѣ баню, тогда оно хорошо распустит- ся ,
288 == ея, какЪ скоро только вода согрѣется; послѣ чего тотчасЪ огонь изѣ печи вынь, а сосудЪ ме»;ду тѣмѣ оставь стоять вѣ пескр или гдѣ стояло, дабы осѣла нѣкоторая гнилость X, про исходящая отЪ живой воды и 0; ибо нѣтѣ ни одной столь чистой вещи вЪ свѣтѣ, вЪкоей бы не находилось сгараемаго масла и нѣкото- рой гнилости во внутренности ея природы; что» и изтребишь совсемЪ почти не возможно иначе, какЪ развѣ сначала тѣло его умерщвлено буд етѣ, а тотѣ же часѣ умретѣ такѣ , чтобы тііла изѣ него болѣе не вышло, по томѣ вѣ тай ной печи кальцинировать , каждую вещь по свое й природѣ, иную большимѣ жаромѣ, другую поср едственнымѣ , третью легкимѣ , а четвер- тую тепловато : но вѣ камнѣ не должно нахо- диться ни малѣйшей гнилости, ни внутрь, ни- же снаружи. Сей ради причины 0 и живая во- да д олжны быть кальцинированы сѣ камнемЪ вѣ печи тайной, естьли хочешь, чтобы нечисто- та отѣ нихѣ отдѣлилась. По прошествіи че- тыре хѣ или пяти дней и по учиненіи ссадки, слей воду легонько сверьху, а на остатки на- лей чистой очищенной воды , мѣшай хоро:шенько, дай осѣсть , слей по прежнему, и повторяй сіе столь долго, пока налитая то- бою на остатки вода болѣе не цвѢтитЪ красно или желто; что будетѣ знакомѣ, что вся с;ила камня вышла изЬ Осташковѣ. По семѣ кон-
2&б конгелируй свой камень вЪ теплой золѣ не по- крывая сосуда; или естьли захочешь удержать воду, то перегоняй , наставя гельму до тѢхЬ порЬ, пока камень будетЪ сухЪ. По семЪ вынь, разтопи и вылей вЪ стеклянную форму. Тогда камень твой совсемЪ гошовЪ , и можно будетЪ конгелировать $ ®Ъ тонкое золото. ГЛАВА із. Знай, мой любезной сынЪ, что симЪ обра- зомЪ приготовленная хелидонія должна конге- лировать и фигировать а вЪ настоящее золо- то, что должна производить соларія и лунарія будучи шакимЪ же а не инымЪ образомЪ приго- товлена. Не думаешь ли, что искуство состо- итъ вЬ кореньяхЪ, травахЪ, золотѣ, серебрѣ или вЪ другомЪ чемЪ сему подобномъ ? Оставь сіи мысли; вЪ противномЪ случаѣ впадешь вЪ не* ликую погрѣшность. Не" ищи вЪ такой вещи того, чего вЪ ней нѢтЪ; иначе трудЪ твой будетЪ тщетенЪ. Знай также , что изЪ всѢхЪ зеленыхЪ травЪ, описаннымЪ мною здѣсь обра- зомЪ можно дѣлать ростительной камень. СверьхЪ того показано будетЪ средство дѣ- лать другой камень растительной, которымЬ возможно будетЪ излѣчатъ всѣ болѣзни. Сіе есть третіе средство и дѣлается изЪ сахару. Т
Очень хорошее философическое сочиненіе о ЗАБЛУЖДЕНІЯХЪ АЛХИМИСТОВЪ, вЪ коемЪ не тпокмо ясно показаны настоящимъ сынамЪ сего искуства всѣ погрѣшности прос- тыхъ и ложныхЪ АлхимиспювЪ и оныя исправ- лены , но и рожденіе природы во всѣхЪ трехЪ царствахЪ ; сЪ яснымЪ показаніемъ, какимЪ образомЪ исправить философическую тинктуру и особо металлическую , переведенное сЪ рукописи , полученной ошЪ слуги Михаила Сендивогія, сочиненной безЪ сумнѣнія отЪ него самаго, и изданное отЪ переводчика и издателя предЬидущихЪ ГолландовыхЪ книгѣ. 4
ПРЕДИСЛОВІЕ, Старайся доставать сочиненія славнмхЪ мужей получилЪ я и сію драгоцѣнную книжку сЪ приписаннымъ обЪявленіемЬ, что оная произ- ходитЪ отЪ Глазберга, бывшаго слуги одного Польскаго господина Коргписки, которой оную вмѣстѣ досталЪ огпЪ Іоанна Потроски, слуги г. Михаила Сендивогія, узнавши о семѣ не преминулЪ я ее издать для изслѣдователей истинны обще сЪ сочиненіями Голланда, вЪ тѢхЪ мысляхЪ, что сіи два искусные мужья герметической науки весьма между собою со- гласны; ибо одинЪ изЪясняетЪ рѣдчайшіе спо- собы попадающіеся во всей Химической наукѣ, другой же даетЪ яснѣйшія описанія второй матеріи и слерліы то есть сѣмяни вещей* Я почитаю сію книгу столь же нужною и полезною, какЪ и завѣщанныя имЪ, г. Сен- дивогіемЪ, сочиненія, то есть о философичес- кой соли ; даже сія вЪ случаѣ недостатка можетЪ ее и замѣнишь , а особливо вЬ томЪ, что касается до рожденія и отрожденія метал- ловъ , кои здѣсь такЪ ясно описаны, что я не знаю , можетЪ ли кто другой подобно сему описать , а не только превзойти. ИзЪ всего сего ясно усмотрѣть можно , что упо- мянутый г. Сендивогій сочинитель сея кни- жицы быть долженЪ; по тому что онЪ и вЪ предЬидущихЬ своихЪ сочиненіяхъ вЪ печать уже изданныхъ единственное о томЪ прила- Т а галЪ
2 89 == галЪ стараніе вЪ немногихЬ словахЬ скрывать великія тайны и важныя нравоученія, также вЪ ^короткихЬ рѢчахЪ дать много содержанія , даже такЪ , чтобы представить предЪ очи такЪ сказать всю зримую природу. ОнЬ самЬ вЪ томЪ признается, что не пишетЪ никогда большихЬ книгѣ , вЪ томЬ намѣреніи , чтобы охотники и любители оныхЬ, поку- пая не изубытчились и имѣли бы время читать равнымЪ образомЪ писанія и другихЬ авторовЬ; но что онЪ не упоминаетЪ того, что вЬ столь краткихЪ словахЪ заключаются великія тайны, то сіе произходитЪ отЬ того, что онѣ завсегда мало про себя говорить, однако другіе довольно ему * за то воздали, хваля его при всякомЪ случаѣ. КакЪ во многократно упомянутой г. СендивогіемЬ о новомъ свѣтѣ книгѣ утверждается, что всѣ металлы имЬютЪ произхожденіе свое изѣ о^ной лервой мате- ріи, или масличнаго лара стихій, ло раз- лоложен'іи то есть воздухомЬ онаго лаоа или лротивной соли во вторую матерію или слерму, то есть сѣмя металлическое; іпакЬ и вЬ семЪ сочиненіи, основаніе леремѣ- ны и улутченія металлическаго равнымЪ образомЬ основывается на той же маслич- ной влажности , и безЪ всякаго противорѣчія доказано, (вЬ чемЪ все сонмище философовъ между собою согласно) что все искуство таковаго лремѣненія ни что иное есть, ниже быть можешЬ, какЪ недоспіашокЬ такого ПОС’
-=== ЛрО постояннаго масличнаго вещества вЪ несо- вершенныхЬ металлахЬ, кои ни гдѣ не попа- даются вЬ такомЪ великомЪ изобиліи, какЪ вЬ обыкновенной сѣрѣ , которая вЬ самомЪ веществѣ ни что иное есть какЪ одна мас~ личность, и такЪ сказать тучность земли, даже и всея природы ; ибо жирѣ природы есть ничто иное какЪ сульфурЪ, коимЪ сухая вода разтапливается. Сіе произходитЪ и сЪ метал- лами , кои хотя и имбютЪ общее свое тѣло изЬ меркурія или ртути , однако что они суть металлы ковкіе , то сіе произходитЪ отЪ сѣры, безЪ которой былЪ бы Меркурій живЪ; ибо хотя живой Меркурій имЪепіЬ вЬ себѣ отЪ природы мас личность сѣры, вЪ противномЪ случаѣ не былЬ бы онЪ сухою водою , но мокрою влажностію, подобящеюся водѣ; однакожЪ таковой части сѣры не сто- лько, чтобы Меркурій оною былЬ коагулированЬ, естьли сульфурной духѣ вЪ горахЪ находящейся кЪ тому не присовокупится, по тому что онЪ разтапливаетЪ сухую меркуріяльную воду такЪ, что изЪ оныхЪ двухЪ веществЪ выхо- дитЪ клейкая матерія , а со временемъ дѣлается и настоящая руда, когда одно веще- ство превозможетъ другое, и когда еще другія вещи и нечистоты кЪ тому присоединятся, и тогда выходитЪ то цинноберЬ, то зеркаль- ная, висмутная, оловянная или свинцовая руда; такЪ какЪ и всякая руда отѣ искуснаго сего дѣла художника можетЪ опять превращена Т з быть
291 и, ... быть вЪ живой Меркурій или СульфурЪ, каж- дую часть особо; однако не вЪ соль, какЬ гпо нѣкоторые обЬявляютЪ, поелику насто- ящая металлическая соль заключается вмѣстѣ вЪ Меркуріи, вЪ составленіи коего природа соединила три главныя начала: то есть лрос- тую , онатиуескую то есть равную и голгогениуескую лервонауалъяую субстанціи, гпакЪ что ни влажность, ни соль, ниже суль- фурЪ не могутЪ одно отЪ другаго отдѣлить, но всѣ вкупѣ составляютъ такую удивитель- ную влажность, что подобной ей вЪ творе- ніяхъ природы не сыщешь, по тому что она ни суха ни мокра; ниже тепла ни холодна ; ни легка, ни тяжела, но все вЪ ней находит- ся ; то есть она сгполь суха, сколь мокра; столь тепла, сколь холодна и пр. И такЪ сіе меркуріяльное вещество есть настоящее метал- ловъ тѣло; различные же свои цвѣты имѣ- ютЪ они отЪ Сульфура, когда одинЪ металлѣ жарчѣе другаго СульфуромЪ настоенЪ; ибо онЪ есть ни что иное какЪ Елементной огонь, сваривающій все вообще ; онЪ есть жизнь, сердце, душа, ессенція, мозгЪ, жирЪ, сало и тукѣ всѢхЪ вещей. Но теперь можно сказать, что самой СульфурЪ состоитъ изЪ обыкно- венной воды , и для того можно его опять превратить вЪ простую обыкновенную воду : но чему же можетЪ онЪ быть особливымЪ на- чаломъ? Ибо всѣ растѣнія получаютЪ прираще- ніе свое оіпЪ дождевой воды: вЪ дождевой же водѣ
0.92, водѣ не примѣчено никакого особливаго жира • когда всѣ растительныя вещества горятЪ, а ничто не горигпЪ или не даетЪ отЪ себя свѣ- тлаго огня, какЪ жирѣ, то изЪ сего слѣдуетѣ, что обыкновенная вода помощію ферментаціи или окисанія самой природы превращена вЪ жирѣ, а не беретЪ свое начало тучность или твер- дость вещей отЪ особливаго начала сульфура; то на сіе отвѣчаю я, что хотя сіе и спра- ведливо , что СульфурЪ раждается изЪ обык- новенной воды , что различнымъ образомЪ доказать можно, а особливо лѣсами', которые стоя часто на сухой землѣ, приносятЬ не смотря на то много жирнаго вещества , ибо вЪ противномѣ случаѣ не могли бы они горѣть^ даже не токмо что одно его дерево жирно, но они .издаютЪ изЪ себя ежегодно невѣроят- ное количество таковой тучности , какЪ деготь, смола и тому подобное, также видно сіе вЪ НидерландахЬ, гдѣ вЪ болотахЪ находит- ся одна турфовая земля , однако жители жгутѣ ее и употребляютъ вмѣсто дровЪ, слѣдовательно выходитЪ изЪ того сѣра вЬ великомЪ множествѣ, и наконецъ изЪ сей обык- новенной сѣры дѣлается настоящая желѣзная руда, вѣ коей топятЪ настоящее желѣзо, такѣ что не льзя опровергнуть, что бы обык- новенная вода не сдѣлалася на конецѣ безЪ всякаго другаго примѣса , жирною. Однако над- лежитъ знать, что со всемЪ тѢм’Ь вода во внутренности своей, то есть во своей силѣ Т 4 вездѣ
й93 = вездѣ жирна, хотя на самомЪ дѣлѣ ничего жирнаго вЬ ней и не найдешь Также здѣсь не льзя то принять за истинно, что нѣкто взявши вЪ кострюльку количество воды, и дис- тиллировавъ нѣсколько разѣ, до того ее очи- стилЬ, что вЪ ономЪ не находилось болѣе ни малѣйшаго тончайшаго духа сульфура или соли; сіе очень ложно , ибо природа не смотря на то можетЪ помощію сокровенныхъ своихЪ дрождей до нѣсколько сотЪ разЪ дистил- лированную воду превратить вЪ жирѣ, а жирЪ сей вЪ простую воду или невкусную флегліу', хотя ни одинЪ на земли сей человѢкЪ не можетЪ тому послѣдовать ; и я могу смѣло сказать. что во всякой обыкновенной водѣ, сколько бы разЪ дистиллирована или совсемЪ ничего она ни была, столько же находится сѣры сколько и воды, да еще и болѣе; ибо сѣра имѢетЪ вЪ ней болѣе власти нежели сама вода, по тому что она есть огонь, дѣлающій все изЪ воды , откуда помощію божіею все добро, коимЪ твари наслаждаются, произходитЪ, то есть крѣпость вЬ хлѣбѣ, пріятной вкусѣ вЬ винѣ, сладость вЪ сахарѣ, тяжесть и многоразличная польза металловъ. Ибо всѣ вещи имѢютЪ какЪ одна такЪ и другая тѣло свое изЪ воды , но что они столь раз- личнаго вида , качества , вкуса и обонянія , то сіе произходитЪ отЪ сѣры, что хотя незнаю- щему очень чудно покажется, и онЪ поду- маетЬ, какимЪ образомЪ перья и металлы могушЪ
= 294- могутЪ произходить изѣ одного вещества, потому что перьвая гораздо легче, металлы же вЪ нѣсколько разЪ тяжелѣе воды, такЪ что вЪ такой склянкѣ, вЪ коей находится воды три лота, Меркурія умѣститься можетЪ сорокѣ два. Сія разность вЪ тяжести произ- ходитѣ отѣ того, что природа производя ртуть, сорокѣ два лота воды такѣ сгустила, что оная можетѣ умѣститься вѣ такомѣ маломѣ сосудѣ, при рожденіи напротивѣ того перьевѣ она разпространилась, такѣ какѣ и растаившей снѣгѣ гораздо болѣе занимаетъ мѣста; естьли бы онѣ превратился вѣ камень или песокѣ, то вѣсилѣ бы гораздо болѣе, хотя смотря на равенство количества казалось бы, что и тяжесть оныхЪ должна быть равна. И такѣ свѣсивѣ два равной величины сосуда , сЪ тою только однако разностію, что одинЪ наполненЬ пескомЪ , другой водою , первой потянетЪ вѣ двое почти болѣе втораго, хотя между каждою песчинкою находится еще нѣ- сколько пространства; вода же напротивѣ того составляетъ одно жидкое тѣло; но что песокѣ коагулированъ изѣ воды на днѣ ея, то сіе такѣ явно, что ни одинЪ несмыслящій отвергнуть того не можетѣ. ИзЪ сего можно заключить, что вода, естьли превратится вЪ песокѣ и камень, то сожмется отЪ природы, что все можно приписать силѣ естественъ наго огня или сѣрѣ ; равнымѣ образомѣ, взявЪ два твердые кирпича изЪ воды, и ударивЪ Т 5 вмѣс-
вмѣстѣ, даютЪ они изЪ себя сильной сѣрной запахѣ , изЪ чего великая сила сѣры вЪ превра- щеніи всѢхЪ вещей видна, и о немЪ такЪ почти сказать можно, что онЪ не токмо симЪ свѢтомЪ, но и всѢмЪ небомЪ и адомЪ владѢетЪ, да и небесное сіяніе есть ничто иное какЪ сульфурЪ, наша жизнь есть одна теплота, которая есть тоже сульфурЪ и огонь? адской огонь есть одна сульфурЪ; наказаніе , воспослѣдовавшее Содему , было СульфуромЪ; благословеніе Божіе по словамЬ псалмопѣвца есть тукЪ , [напримѢрЪ: столы, твои калаютЪ тука] по сему сульфурЬ почитается ШакЪ сказать главнѣйшимъ ору- діемъ какѣ милости піакЪ и наказанія боже- скаго , и не безЪ основанія заключить можно, что вЪ семЪ сочиненіи описаны всѣ превраще- нія сульфура; я еще повторяю, что почитаю Сендивогія, сочинителемъ онаго до гпѢхЪ порЬ, пока меня кто вЬ противности увѢритЪ. ОнЬ сочиненіе сіе , можепіЪ быть , н^аписалЪ на ПольскомЪ или еще на ЛатинскомЪ языкѣ , и послѣ переведено служителемъ его или кѢмЪ другимЪ на Нѣмецкой языкѣ. Но какЪ бы то ни было, сіе однако извѣстно, что книга сія его сочиненія; и такЪ открывая ея читателю препоручаю его божеской милости и покро- вительству. ГЛАВА
2$6 ГЛАВА і. Первое заблужденіе мнимыхъ ЛлхимистовЪ вЪ чтеніи ложныхъ .книгъ и ученіи великой сей науки. При нынѢшнихЪ обстоятельствахъ сего свѣта всѣ почти люди, какЬ низкаго такЪ и высокаго состоянія для полученія многаго богатства, дабы послѣ со всевозможною пышностію и рос- кошью осптальную часть своея жизни вЪ празд- ности провести могли, желаютЪ учиться наукѣ химіи для того токмо, что оная предЪ всѣми прочими науками и художествами столь вели- кія и чрезвычайныя богатства намЪ представ- ляетъ. О сей наукѣ весь почти, такЪ сказать, свѢшЪ наполненъ книгами (хотя большою час- тію ложно вымышленными), вЪ коихЪ описаны наирѣдчайшія и удивительнѣйшія работы и рецепты сея науки; изЪ чего слѢдуетЬ, что естьли таковыя и симЪ подобныя книги попадут- ся вЪ руки алчныхЪ и жаждуіцихЪ кЪ богатству людей , то они уже и мнятЪ, что знаютЪ ис- ку ство дѣлать вЪ одно мгновеніе ока О и 3; ибо хотя по видимому и очень легко, поступая по симЪ книгамЪ, можно достигнуть до желае- маго , и каждой мысли свои единственно кЪ тому напрягаешѣ , какЪ бы вЪ короткое время разбогатѣть, изЪ чего происходитъ во первыхЪ то, что знатные господа и вельможи забыва- ютЪ Бога и свою должность, что они воспріялц власщ*
297 власть отЪ всемогущаго Господа для разпро- страненія справедливости и покровительства бѢдныхЪ имЪ подчиненныхъ; и не довольствуя- ся своимЪ отЪ Бога имЪ низпослаянымЪ богат- ствомъ , употребляютъ оное побуждаемы алч- яьі іЪ желаніемЬ кЪ снисканію большаго, на нуж- ныя кЪ тому орудія; нѣкоторые же изЪ оныхЪ не гнушаются загребать сами уголья и ста- раются со всевозможнымъ раченіемЪ нагрѣвать печи и проч. да и успѢваютЪ вЪ томЪ вЪ столь короткое время, что иной знатной и богатой господинъ болѣе на кузнеца походитЪ, умал- чивая о искусствѣ ; ибо изЪ деревень, селЪ и вещей столь искусно умѢютЪ добывать квинтЪ ессенцію , что все сіе наконецъ превратятъ вЪ мусшой кошелекЪ , отЪ чего впадаютЪ вЪ меланхолію и совсемЪ пропадаютЪ: другіе низ- шаго состоянія люди , какЪ напр. купцы и врочіе мастеровые смотря на нихЪ, подражаютъ жхЪ стопамЪ , и каждой оставляя свое ремесло насильно химикомЪ сдѣлаться хочетЪ. КупецЪ книтаЪ , что лучше дѣлать О и Э нежели сЪ опасностію потерянія отправлять за море толары, коихЪ буря вдругѣ поглотить можетЪ; Зіастеровой человѣкъ разсуждаетъ, что удобнѣе * полезнѣе сдѣлать вЪ одинЪ день нѣсколько ЛошоеЪ О или Э и шо малымЪ трудомЪ, нежели работая во всю недѣлю и не болѣ жѢсколькихЪ рублевЪ выработать; вообще всѣ сіи
-9 Я сіи не токмо изЪ вышеупомянутыхъ причинѣ хотятЪ учиться изЪ сихЪ книгЪ, ноипрпвсемЬ томЪ думаютЪ разбогатѣть, хотя наконецъ ничего болѣе не узнаютЪ, какЪ шокмо то, что уже вЪ самомЪ дѣлѣ збудептся, то есть, потеряютЪ все свое имѣніе, и наконецъ вмѣсто дѣланія 0 и 3 остается наивѣрнѣйшее искус- тво просить милостыню. О семЪ еще много писать бы можно было, но поелику для разум- ныхъ уже и сего довольно , то мы симЪ окон- чиваемЪ и постараемся сыскать средство вы- весть изЪ сего заблужденія и направить на правый путь истинны для изученія преполезной и Достохвальной сея науки. ГЛАВА 2. ВЫВЕДЕНІЕ ИЗЪ СЕГО ПЕрВАГО ЗА- БЛУЖДЕНІЯ МНИМЫХЪ ХИМИСТОВЪ. Всѣ прилѣпляющіеся кЪ сей наукѣ изЪ осо- бой кѣ ней охоты и знанія философическаго искуства должны напередЪ всего знать всемогу- щаго Бога, творца всѢхЪ благЪ и употреблять сію науку кЪ прославленію его имяни и пользѣ ближняго. И поелику наука сія всѢмЪ прочимЪ предпочтительна, и по тому величайшею можно то почесть Божіею милостію , естьли онЪ ее кому откроетъ, что отЪ сотворенія сего свѣта даже до сего времяни сЪ малыми случалось : то изЪ сего «сякой разсудить можетЪ 9 что безЪ милости'
и—-а милости и воли Божіей никто до сего достиг. путь не можетЪ, сколько бы смертный о томЪ Ми старался, читая философическія книги и упражнялся вЪ работѣ. По сему каждой желаю- щій достигнуть до конца своихЪ желаній дол- женъ предполагать сіе своимЪ началомъ, то есть ревностную кЪ Богу яко виновнику всѢхЪ благЪ возсылать молитву, по шомЪ помысливЪ со зрѢлымЪ разсудкомъ о своемЪ предпріятіи, какое имѢетЪ оно начало и кЪ какому клонит- ся концу, долженЪ сЪ раченіемЪ и прилѢжаніемЪ приниматься за сію великую и истинную фило- софическую книгу, природою называемую, и про- читать не однажды но много разЪ. Не смотря на то, что книга сія очень велика и величайшая такЪ сказать на земли , имѢетЪ она однакоже не болѣе трехЪ главЪ! первая называется н жи- вотныхъ-, вЪ ней упоминается о всѢхЪ живущихЪ тваряхЪ, созданныхъ БогомЪ всемогущимѣ его словомЬ изЪ ф и соли, что вЪ первой книгѣ созданія видѣть можно, что БогЪ перваго чело- вѣка Адама мужеска пола создалЪ изЪ земли и вдохнулЪ вЪ него живой духЪ, по томЪ изЪ ребра Адамова сдѢлалЪ другаго человѣка Евву Женскаго пола. Сіи первые два человѣка, пое- лику они не токмо между всѣми животными но и между всѣми родами суть наиблагороднѣйшее и главнѣйшее Божіе созданіе, сотворены по образу его и по подобію. КЪ рожденію ихѣ Богѣ
БогЪ тако изрекЪ: раститеся и множитеся, и на- полните землю и господствуйте ею. Дабы всемогущій симЪ своимЪ святымЪ словомЪ нѣко- торымЬ образомЪ исполнилъ данныя симЪ пер- вымъ двумЪ людямЪ правила, то сохранилъ онЪ ихЪ даже до сего дня, и удержитЪ даже до послѣдняго человѣка. При сотвореніи другихЪ животныхЪ всемогущій БогЪ (какЪ вЪ упомяну- той книгѣ о сотвореніи написано) обѢщалЪ: Дл изведутъ воды гады дутъ живыхъ, и лтпицы тающія ло земли ло тверди недеснѣй : — да изве- детъ земля душу живу ло роду четвероногая и гадш> также всякихЪ птицЪ подѣ небесами, имѣю- щія жизнь свою и движеніе на воздухѣ. Всѣ сіи размножаются иныя вЪ водѣ, другія на землѣ, каждое со своимЪ себѣ подобнымъ. ЧрезЪ сіе БогЪ произвелъ вЪ дѣйство размноженіе оныхЪ, кое продолжаться будетЪ до самаго послѣдняго дни. Ни одинЪ животный, сколь бы худЪ и малЪ оной ни былЬ, не можетЬ безЪ соитія мужеска пола сЪ женскимЪ и безЪ помощи при- роды произведенъ быть на свѢтЪ, и хотя иные мнятЪ, что философу или Химисту стара- ющемуся единственно познати перемѣны метал- ловъ , мало или совсемЪ нѢтЪ нужды знать рожденіе или произращеніе животныхЪ, однако не смотря на то каждому надлежитъ знать, что настоящему философу не токмо мало но еще и очень она нужна, почему мы нѣчто обЪ ономЪ
Зоі * ономЪ упомянемЪ, вЪ разсужденіи того, что вЪ слѣдующихъ двухЪ главахЪ расшѣній и мине- раловъ также нѣсколько о томЪ писано. ГЛАВА з О ЖИВОТНЫХЪ И ИХЪ РОЖДЕНІИ. Хотя природа во всѢхЪ животныхЪ равно дѣйствуетъ; однако же вЪ рожденіи нѣкото- рыхЪ находится великая разность, отѣ чего произходипіЪ то, что природа имѢетЪ различ- ные образы рожденія , какЪ напр. рожденія че- ловѣка отЪ рожденія какого внесть четвероно- гаго. равнымЪ образомЪ рожденіе сихЪ послѣ- днихъ различно отЪ птицѣ, выходящихѣ изѣ яйца, такѣ какѣ сихЪ отѣ рыбѣ вЪ водѣ живущихѣ и вЪ V раждающихся; и хотя всѣ живущія ве- щи рождаются отѣ совокупленія мужескаго сѣ- мяни сѣ женскимѣ, однако же нѣкоторыя ка- жутся быть безѣ мужескаго, другія же жен- скаго сѣмяни, какѣ напр. нѣкоторой родѣ му- , щекѣ, жучковѣ, червей , Муравьевѣ и проч. раж- дающихся вѣ плодахЪ, вѣ лѣсѣ,, деревѣ , сырѣ, грязи, водѣ и тому подобномъ, чего ради сія разность произходящая изѣ многихѣ движу- щихся причинѣ должна быть нарочно примѣ- чена. РОЖДЕНІЕ ЧЕЛОВѢКА. Что касается до рожденія человѣка какЪ ааиглавнѣйшаго и благороднѣйшаго созданія, пі*
-===- $оа то оное произходитЪ слѣдующимъ образомЪ : вліянная БогомЪ вЪ насЪ любовь , кою мужчина и женщина взаимно кЪ себѣ имѢютЪ, сначала производитъ иліа, гинацгю (мысль), изЪ коей про- изтекаешЪ желаніе и охота , откуда произхо- дитЪ по томЪ самое дѣйствіе ; по чему муже- ское сѣмя перенесется вЪ матку, какѣ вЪ на- значенное для него мѣсто; и сЪ того самаго времяни природа возЪимѢетЪ свое дѣйствіе и сіи два сѣмя, мужеское и женское такЪ сово- купляетъ , что они впредЪ до совершенства плоду , то есть мальчика , не могутЪ отдѣ- литься развѣ другимЪ какимЪ случаемъ, кото- рой различенъ бываетЪ, что или природѣ пред- лежишЪ нѣкоторое препятствіе или она сама плодѣ свой разрушитъ, оіпЪ чего оной вЪ ни- что превратиться долженЪ, не будучи же ни вЪ чемЪ препяшствуема продолжаетъ она своа дѣйствіе надЪ двумя сѣмянами постепенно , до того времяни, когда плодЪ пришедши вЪ со- вершенство выдетЪ на свѣтѣ. ВЪ семЪ дѣй- ствіи слѢдуетЪ природа по совершенноліу чн- слосчиеленгю шести, то есть она идетЪ по ше- сти различнымъ степенямъ, отЪ начала до конечнаго совершенства человѣка и всѢхЪ жизнь имѣющихъ естественныхъ рожденій, и такЪ первая степень , говоря философически, есть Кальцинація, которая при рожденіи всѢхЪ вещей не обходимо первѣйшая быть должна; Ибо по соединеніи мужескаго сЪ женскимЪ сѣмени У вЪ
• 4 30? «•*=?"= вЪ маткѣ, потекутъ онѣ на подобіе молока, мзЪ коего дѣлаютѣ сырѣ, о чемЪ святый ІовЪ вЪ десятой главѣ, упоминая о рожденіи чело- вѣка говоритѣ такЪ : помяни , яко Преніе мл со- здалъ есну въ землю же лаки возвращавши мя , или не якоже млеко измелзилЪ ‘мя еси, усырилЪ же мя еси равно сыру? Кожею и плотію мя ссГлехлЪ еси у коспіъми же и жилами сіиилЪ мя еси. ВЪ семЪ совокупленіи [называемомъ фило- софами кальцинаціею] произходитЪ настоящее соединеніе; лишняя же водяная влажность, отдѣлится подобно сыворошкамЪ ошЪ молока, сама собою, однако же она остается вЪ маткѣ столько, сколько для усовершенія плода потреб- но. Ибо хотя сія отдѣленная влажность для совокупленныхъ сѢмянЪ вЪ составленіи плода или мальчика не нужна; однако же природа держитЪ мхЪ вмѣсто влажной теплоты, коя внѣшнимъ об- разомЪ помогаетъ дѣйствовать, и умѢряетЪ жарѣ и сухость мужескаго сѣмени. Естьли же плодѣ придешЪ до совершенства и выдетЪ на свѣтѣ, то сія остальная влажность сѣ прочими вѣ машкѢ на- ходящимися, совокупившимися отЪ соитія до ро- жденія совсемЪ уничтожится. ОтЪ сего перва- го степени кальцинаціи послѣ обоюднаго вну- три соединенія сихЪ сѢмянЪ переходитѣ при- рода на другой, которой философы сублимаці- ею называютъ, и оными вЪ соединенныхъ сѣ- мянахѣ дѢ-йствуетЪ, піакЪ что качества муже- скаго сѣмяни дѢлаешЪ жаркими и сухими, жен- скаго
304 скаго же холодными и влажными , тогда муже- скія качества начинаютъ преимуществовать (хотя еще несовершенно), по чему и сѣмя при- нимаетъ на себя другой цвѣтѣ, и приготовляет- ся кЪ третьему степени, то есть Солищги. Природа великую имѣетѣ нужду и вЪ семЪ степени сублимаціи , ибо вЪ ономЪ первое со- единеніе еще болѣе утверждается и начнетЪ ~ все ближе подходить кЪ плоду , а поелику изЪ сего сѣмяни, (естьли не случится никакого помѣ- шательства ) ни что иное какЪ дитя произой- ти долженЪ, то надлежитъ смотрѣть, что бы родильница всячески оберегалася не разрушить сего сѣмяни , ошЪ коего она отЪ времяни сво- его полученія до.конца [что продолжается око- ло сорока дней | очень легко примѣтить можетЪ, что она вЪ самомЪ дѣлѣ вЪ утробѣ своей но- си тЪ. Послѣ сего втораго степени перехо- дитЪ природа кЪ третьему степени Солюціи , вЪ коемЪ оба соединенныя сѣмяяа естественно разпускаются, то есть составляютъ толстое сперматическое клейкое вещество, требующее четвертаго степени которую вѣр- ная природа сдѣлать не преминетЪ. А поелику степень сія есть наиглавнѣйшая и безЪ нея никакая вещь на свѣтѣ хотя растительная, минеральная или жизненная, не можетЪ родить- ся ипритьпіи вЪ совершенство, то и нужно, сію степень свято наблюдать и со всевозможнымъ раченісмЪ нужное кЪ тому время выдержать, у 2 ибо
3&5 ===== ибо вЪ сей четвёртой степени Путрефахцги начинается настоящее отдѣленіе такЪ, что все начнетЪ принимать нѣкоторой на себя видЪ и отЪ другаго отдѣляться; внутренніе и и наружные составы разходятся и какЪ кость, жилы , такЪ кишки и пр. приходяпіЬ на с ое мѣсто, и тогда можно узнать какого рода ра- экдаемое дитя, мужескаго или женскаго ; для сей степени требуется восемдесять или девя- носто дней ; послѣ сего начинается пятая степень Дестиллаили, вЪ которой благородная природа начинаетъ очищать то, что она вЪ четвертомъ дѣйствіи совершила, и изобразила зпѢломЪ. ВЬ сей степени тѣло утверждается и начнетЪ обростать кожею, когда всемогущій БогЪ дѣйствующею невидимою своею силою помогая природѣ, тамЪ, гдѣ она сама собою дѣйствовать не можетЪ, вдыхаетѣ вЪ него вѣчную безсмертную душу, невидимо и нашимЪ чувствамъ не понятно; по чему родильница по прошествіи сего времяни чувствуетъ вЪ утро- бѣ своей движеніе, и узнаетЪ, что носитЪ уже живой плодѣ, которой сЪ того самаго времяни піребуетѣ пищи, кою ему природа вЪ сей сте- пени Деетииллацгя чрезЪ жилы идущія изЪ гру- ди родильницы кЪ пупу младенца довольно предоставляетъ. СимЪ образомЪ надлежитъ его питать сто тридцать или сто сорокЪ дней. Между тѣмЪ рачительная природа шестой и послѣдней степени, то піребуетѣ есть Коа- гуляціи ,
== з°б гуллтлги, вЪ коей всѣ внутренніе составы и нару- жные члены усовершаюіпся и укрѣпляются, такЪ что ежедневно ближе подходяшѣ кЪ тому время- ни, вѣ кое на свѣтѣ выйти должно. И такѣ когда сей плодѣ не можетЪ болѣе пробыть вѣ родильни- цѣ , то природа производить наконецъ его ня Сей свѣтѣ. Симѣ образомЪ дѣйспівуетѣ природа при рожденіи младенца. Поелику настоящіе философы называюшѣ свой камень жив отнымЪ, то старающійся сыскать сей камень , долженѣ по справедливости имѣть понятіе о семѣ живот- номъ веществѣ и каждой любитель химіи главу сея книги природы долженЪ читать со вниманіемъ , и при семѣ размышлять , что сіи шесть степеней должно разумѣть не по мнѣнію софистовѣ или ложныхѣ Алхи- мистовѣ , но философически ; ибо кальцинація, сублимація, солюція, путрефакція, дистилляція, коагуляція настоящихѣ философовѣ дѣлается вЬ одномѣ сосудѣ, какѣ и они о томѣ пишутѣ. РОЖДЕНІЕ НЕСМЫСЛЯЩИХЪЖИБОТНЫХЬ Что касается до рожденія прочихѣ живоіп- ныхѣ какѣ четвероногихъ такЪ и двуногихЪ , то хотя природа и наблюдаетЪ тѣ же шесть степеней, однако же инымЪ образомЪ; ибо чело- вѣческое размноженіе не имѢетЪ предѣловъ; но Богѣ далѣ свободу во всякое время какѣ му- жескому такѣ и женскому роду ; что не со всѣми животными случается Ибо хотя са- мецЪ имѢетЪ охоту кЪ соитію, однакоже сам- у 3 ка
307 ка не бываепіЪ вЪ силахЪ, и матка ея не мо- ЖетЪ принять вЪ себя сѣмяни, чего ради нѣко- торыя изЪ оныхЪ родятЪ вЪ годЪ однажды, другія же два раза и болѣе, смотря на природу каждаго животнаго, что всякому человѣку из- вѣстно, и для того болѣе о томѣ писать и не нужно. РОЖДЕНІЕ ЖИВОТНЫХЪ ИЗЪ ПуТрЕФАКЦІИ. БсѢ животныя или насѣкомыя раждающіяся не изЪ соединенія мужескаго сѣмяни сЪ жен- скимЪ, но изЪ путпрефакціи, влажности или теплоты, можно почесть уродами, ибо самецЪ или самка не имѣющіе себѣ подобнаго, рожде- ны необыкновеннымъ теченіемъ природы но случаемъ, и хотя при семЪ природа также дѣй- ству етЬ, однако не постепенно, ночасто бываетѣ принуждена ихЪ перемѣнивать, по чему естьли степени не слѢдуютЪ, такЪ какЪ при рожденіи человѣка показано, то неотмѣнно однѣ уроды послѣдовать имѣютѣ. Сіе за тѢмЪ здѣсь упо- минается, что сЪ рожденіями металловъ тоже самое происходитъ. А естьли бы различить об- разѣ всѣхЪ животныхЪ , отмѣтить , по какой причинѣ БогЪ такЪ опредѣлилъ , то сіе стало бы не на одну но на нѣсколько главЪ, и поели. ку все то, что бродящему химисту для сни- сканія праваго пути потребно, вЪ рожденіи человѣка описано, то мы симЪ оканчиваемъ, а между тѢмЪ начнемѣ главу о растѣяіяхѣ вели- кія книги природы. ГЛАВА
3©8 ГЛАВА 4 О РОЖДЕНІИ рАСТѢНіЙ. По созданіи всемогущимъ предвѣчнымъ сво- имѣ словомъ человѣка, звѣрей и всѢхЪ имѣю- щихъ жизнь И дыханіе, приказалѣ онЪ тпопі- часѣ землѣ произрастить все нужное для пропи- танія человѣка и прокормленія столь безчи- сленнаго множества рода животныхЪ, какЪ вЪ первой главѣ книги о сотвореніи писано. Все- могущій Господь освятилѣ землю пресвятымЪ своимЪ словомЪ, и внѢдріілЪ вЪ насЪ природу имѣ- ющую совершенно вЪ себѣ все нужное для ро- жденія и произращенія всѣхѣ растѣній ; коихЪ различный родЪ до нѣсколькихѣ тысячѣ прости- рается, что мы видѣть можемЪ. Но БогЪ не ток- мо все распредѣлилъ для пищи человѣку, но даже и скоту. Иное нужно намЪ для прикрытія нашея наготы, другое для утоленія глада или жа- жды, третіе нужно для здравія кЪ подкрѣпленію тѣла. И такЪ иныхЪ растѣній потребна намЪ вну- тренность, другихЪ наружность: что не токмо философу и простому человѣку но даже и крестья- нину извѣстно, по чему и не имѣемѣ нужды болѣе о семЪ писать. А какимЪ образомЪ дѣйствуетъ при- рода при рожденіи или размноженіи всѢхЪ растѣ- ній, того странствующему химисту знать не ма- лая нужда: и іпакЪ мы избѣгая околичностей вЪ сей главѣ нѣсколько о шомЪ упомянемЪ , и поелику вЪ животныхъ мы показали, что все ро- дится’ отЪ сообщенія мужеска пола сѣ жен- у 4 скимЪ
3©9 ===== скимЪ, то нужно растительное [сѣмя по елику предѣ нашими глазами лежитѣ только одного мужескаго рода] вѣ семЪ мѣстѣ хорошенько у- знать, дабы заблуждающій могЪ лучше имѣть о томѣ понятіе и разумѣть слѣдующую главу о минералахъ, и какѣ сказано уже, по словамѣ БожіимЪ, что каждое вырастающее изЪ земли и- мѢетЪ вЪ себѣ для размноженія своего сѣмяни, то здѣсь правило находящееся у животныхЪ, что каждое сѣмя для умноженія своего должно соединиться со своимѣ , не можетЪ имѣть мѣ- ста , слѣдовательно не будетЪ упоминаемо ни о какой матери ; но поелику безЪ матери ничего на свѣтѣ произойти не можепгЪ, то по сей причинѣ земля со своею внутреннею теп- лою раждательною влажностію можетѣ почесть- ся настоящею матерью всѢхЪ растъній такЪ какѣ всѣхѣ металловѣ и минераловѣ, что вѣ сей слѣдующей главѣ описано будетЪ. Каждое сѣмя, какого бы роду оно ни было, должно быть посѣяно для размноженія своего, вѣ мать свою, землю , а безѣ сего не можетѣ оно при- нести никакого плода, но когда будетЪ брошено или посѣяно вЪ мать , то благородная природа начнетѣ подѣимашься и по вышеупомянутымѣ своимѣ различнымъ шести степенямъ дѣйство- вать. Тогда теплая влажность земли (коя нѣ- сколько солоновата) проходитЪ сѣмя такЪ, что оно нѣсколько начнетЪ оживляться, то соста- ®л*ешѣ первую степень Камцмнацгп } гдѣ вну- треннія
Зіо іпреннія невидимыя точки сѣмяни, то есть, мужеское сѣмя соединяется сЬ нечувствитель- ною теплою влагою земли , то есть матерью, такЪ что сѣмя сіе сдѣлается тогда способ- нымъ рости и произращать себѣ подобныхъ, Послѣ чего природа приметЪ на себя вторую степень Су&ммацги, вЪ коей теплота и влага земли, какЪ мать, безпрестанно продолжается, невидимое соединеніе вещество начнетЪ нѣ- сколько чрезЪ сублимацію оказываться и при томѣ изобиліе сѣмени отдѣлять ; вЪ сіе самое время начинается солюція, какѣ третія сте- пень, вЪ которой соединенное сѣмя разпускает- ся вѣ сперматическое вещество, имѣющее блѣ- дножелтой цвѣтѣ и приступаетъ кѣ четвертой степени Путрефажціи , которая неотмѣнно изЪ сего слѣдовать должна и тотчасѣ по причинѣ безпрестанной теплой влаги земли, помощію небесЪ или звѣздѣ вліянія начинаясь столь дол- го продолжается , пока сѣмя сЪ веществомъ своимЪ бродя, потребуетъ пятой степени, деетилляціи, производящей дѣйствіе свое обще сѣ шестою степенью, то есть ^коагуляціи; ибо что влагою и солнечнымъ зноемЪ дистил- лируется, то холоднымъ и суровымЪ воздухомъ вмѣстѣ коагулируется. Сіи двѣ степени на- блюдаетЪ природа во своемѣ дѣйствіи столь долго , пока сѣмя придетЪ вЪ совершенство и зрѣлость ; такимЪ образомЪ каждое раститель- ное сѣмя, являющееся безЪ женскаго рода, у $ умно-
ЗІІ == умножается вЪ землѣ, какЬ вЬ своей матери, и изЪ нее раждаешся, какЪ очевидные и ежеднев- ные примѣры то доказываютъ. Сіе раститель- ное рожденіе, сколько касается до матери жен- скаго рода, отдѣляется отЪ животнаго рожде- нія вЪ семЪ мѣстѣ, что бродящій химистЪ примѣтить и разсмотрѣть долженЪ; и хотя сіе растительное рожденіе по причинѣ без- численнаго множества родовЬ для совершеннаго изслѣдованія и раздѣленія оныхЪ требуепіЬ собственной большой книги, что бы мы сЪ помощію Божіею и изЪяснить могли, однако же Ліо здѣсь не нужно, но каждой старающійся изслѣдовать природу довольно сыщетЪ и изЪ преждесказаннаго средствѣ вытти изЪ перваго заблужденія , чего ради мы симЪ главу сію оканчиваемъ , и начнемЪ о минералахъ. ГЛАВА 5 О РОЖДЕНІИ МИНЕРАЛОВЪ и МЕТАЛ- ЛОВЪ. ВЪ первыхъ двухЪ предЪидущихЪ главахЪ О животныхъ и растеніяхъ обѣявили мы , что перваго человѣка мужескаго рода создалЪ БогЪ изЪ земли, другаго же, женскаго, изЪ мужчины; также святынѣ своимЪ словомЪ приказалѣ онЪ, чтобы всѣ животныя и растѣнія изЪ земли произрастающія, росли, чтобы каждой со сво- имЪ себѣ подобнымъ размножался , и чтобы растѣнія для размноженія своего имѣли во внутренности своей и при себѣ собственное свое
312 свое сѣмя, какЪ сіе и вЪ книгѣ шворенія писано. О созданіи и сотвореніи металловъ не писано ни вЪ книгѣ твореній ниже вЪ другомЪ какомЪ мѣстѣ священнаго писанія, какЪ шокмо вЪ книгѣ святаго Іова, вЪ 28 главѣ, сими словами: Есть. Со среСру ^иВстио , отонуду же бываетъ , и мѣ- сто злату, опгонуДуже очищается , желѣзо (/о изъ земли рождается, мѣдь же равно хаменію сѣчется. Но поелику минералы такЪ какЪ растѣнія созданы всемогущимЬ для нужды чело- вѢкамЪ, то всякйй смыслющій легко разсудить можетЪ, хотя вЪ книгѣ твореній о рожденіи и созданіи оныхЪ не писано точными словами, что, по словамЪ Бога, земля да прозябаетЬ все нужное на пищу или нужду человѣкамЪ и каждое сѣмя да разпложается со своимЪ или себѣ подобнымъ, а прочія да имѣютъ каждое свое сѣмя внутри и при себѣ, тогда и рожденіе металловъ и мине- раловъ вЪ землѣ вліяно а природѣ предоставлено ея дѣйствіе ; поелику же рожденіе сіе чиншп-» ся не такЪ какЪ у прочихЪ на поверхности земли, но невидимо вЪ землѣ, то по сей причинѣ оно нѣсколько оіпЪ предЪидущихЪ двухЪ, то есть отЪ рожденія животныхЪ и растѣній нѣсколько различно, ибо мы не видимЪ глазами своими ни сѣмяни ниже плода металловъ; сЪ великимЪ трудомЪ и опасностью обнажаемЪ мы землю, и вЪ глубинѣ ея ищемЪ крушпрвЪ , кои мы сЪ помощію Божіею хотя часто и нахо- димЪ, однако сѣмяни очевидно и видимо полу- чить
чишь не можемЪ; и оной такЪ какЪ расти- тельное сѣмя для разпложенія опять посѣять вЪ землю туда, куда намЪ заблагоразсудится; и такЪ вЪ сей минеральной главѣ заблуждаю- щему химисшу рожденіе металловъ и минера- ловъ сЪ ихЪ различіями наипаче знать над- лежитъ, дабы понять могли настоящей смыслѣ истинныхъ философическихъ пгаинЪ и превра- щать хуждшіе металлы вЪ лучшіе научились; мы же напротивъ того сердечно всякому а наипаче тому, кому всеблаг.й Богѣ по неиз- черпаемой своей благости очеса ума развер- зетѣ , желаемЪ всего имЪ самимЬ желаемаго, и того ради не преминемЪ прилагать всевозмож- ные труды, кЪ чему и сей малый и несовер- шенный препоручаемъ. Но прежде начатія изЪясненія рожденія металловъ и минераловѣ и всего имѣющаго сЪ ними какое ни есть, хотя малѣйшее сродство , вмѣстѣ сЪ ихѣ сѣмянами, нужно напередѣ обЪявить , сколько различныхъ металловъ философамъ извѣстно, и какЪ они ими названы. И такЪ находится ихЪ семь; а имянно О, 3), Ѣ> коимѣ дали имяна по семи движимымъ звѢздамЪ иначе л^анетами называемымъ, и золоту имя солнца другому металлу названіе другой планеты, и такЪ далѣе, однако не безЪ особливыхЪ при- чинъ , коихЪ здѣсь обЪявлять за нужное не .почитаю, ибо во многихЪ другихЪ книгахЪ оно находится. Минераловъ много находится родовЪ различ-
е-=— 3*4 различныхъ; кои однако всѣ вообще на три главныя раздѣляются; соленые подЪ имянемЬ ентрголя, горячіе и сгараемые подЪ названіемъ сумфура, а курящіеся и отЪ огня улетающіе подЪ наименованіемъ § , а о сихЪ трехЪ, о еитрголп сумфурѣ и § по большой части у философовъ упоминается, вЪ разсужденіи того, что оные могутЪ быть употреблены для лЪкарсшвЪ служащихъ ко здравію человѣчес- кому , и вообще особо сЪ пользою. Любитель химіи вЪ крашцѣ могЪ понять все, сколько металловъ находится, и которые главнѣйшіе между крушцами, о чемЪ, когда будемЪ писать о особенностяхъ , больше обѣявлено будетЪ. Что касается до сѣмяни и отрожденія онаго, Піо каждой старающійся познать сію похваль- ную философическую премудрость, долженЪ знать, что металлическое сѣмя, чрезЪ вліяніе небесныхЪ свѢтилЪ или планетѣ, помощію благородныя природы изЪ трехЪ стихій, то есть , изЪ огня, воздуха и воды составляется вЪ четвертую стихію земли , слѣдующимъ образомЪ. Естьли огненной воздухЪ, которой жарокЪ и сухЪ , двигаетЪ коду, которая по природѣ своей холодна и влажна, слѣдовательно совсемЪ противна, то А естественно нач- нетъ восходить ; но поелику она содержится вЪ землѣ, отЪ чего не можешЪ столь скоро, какѣ земля, выдохнуться, то должна сила сія помаленьку чрезЪ землю проходить, и смотря по
ЗИ по тому, какЪ плотно или нѣтЪ лежптЪ земля, скорое или медлительное выпариваніе чинится. И такЪ естьли сія при восхожденіи всего камня [коего земля, а особливо содержащая вЬ себЪ металлы находится вездѣ вЪ изобиліи] оста- новится , и для сей причины не возможетЪ далѣе идти, или для безпрестанно продолжаю- щагося выпариванія когда много соберется и сопрется вмѣстѣ, то по причинѣ своея природ. ной тяжести должна упасть и опять восходитЪ кЪ средоточію, отЪ коего будучи еще однажды понуждаема огненнымъ воздухомЪ , взлетѢвЬ опять погружается не снесши своея тяжести. БЪ семЪ восхожденій и паданіи уноситЪ сЪ іобою вода завсегда нѣсколько наичистѢйшихЪ и тончайшихъ ессенціальныхЪ частицѣ отЪ существа земли, соединяется сЪ оными, и отЬ сего чѢмЪ долѣе, тѢмЪ становится гуще и тяжелѣе, и отѣ чего наконецъ смѣшивается По причинѣ ея густоты и огненный воздухЬ соединившись сЪ нимЪ во внутренности земли иіакЪ что не можетЪ болѣе отдѣлиться; но ежели безпрерывное движеніе огненнаго воздуха находящееся завсегда вЪ землѣ нонуждаепіЪ сію соединившуюся матерію, то соединяется одно сЪ другимЪ, какЪ А сЪ водою, и вода сЪ солью. • Сіе соединившееся вещество , или сію густую $оду назвали настоящіе истинны философы еѣмлнемъ металловъ или первымъ веществомъ металловъ, и между онымЪ жаркой , сухой, соединен-
і—Зіб> соединенной огненной воздухЪ именовали суля-» фу ромъ, а землю сЪ холодною и влажною водою $ ; что вЪ самомЪ дѣлѣ такЪ и находится. И такЪ сіе вещество или сѣмя металловъ по при- чинѣ сулъфура и женскаго рода называется 5 , чіпо любители сея науки прилѣжно наблюдать должны, естьли хотяшЪ достигнуть до познанія философическихъ таинЪ и сокрыіпыхЪ наукЪ р перемѣнѣ металловъ. Поелику мы сЪ помощію Божіею сыскали истинный путь философичес- каго сѣмяни или перваго вещества. металловъ , то охотникамъ весьма надлежитъ знать, какимЪ образомЪ природа дѣйствуетъ сѢмянемЪ вЪ землѣ при произращеніи всесовершеннѣйшаго солнечнаго плода , то есть злата мужескз роду и при приведеніи онаго вЪ совершенство, однако сіе писано уже вЪ предЪидущей главѣ, при рожденіи животныхЪ и растѣній , что природа требуетЪ для сего шесть степеней 9 по коимЪ она, производя столь совершенные металлы, какЪ О или 3, неотмѣнно слѢдуетЪ; и вообще для приведенія вЪ совершенство какой ни наесть вещи, поступаетъ она по степени порядочно, не преступая и не повторяя два- жды однбго; вЪ про?тивномЪ однако случаѣ ч когда принуждена бываетЪ произращать случа- емъ или бываетЪ препятствуемъ, когда не слѢ- дуетЪ установленному порядку , то раждаемое ие льзя почесть за совершенной плодЪ , но иапрошивЪ того за уродЪ своего рода или сѣмяни; 4 о
о чемЪ мы и вЪ главѣ о животныхъ упомянули. Сей ради причины благородная природа должна имѣть вЪ себѣ сѣмя всякія вещи для достав- ленія онаго по предписанному богомЪ неизбѣж- ному концу правильному ея теченію, и для удаленія отЬ всякихЪ уродовЪ рождаемыхЪ противу теченія ея случаешь, что всякой хорошо наблюдать долженЪ, кто только имѢетЪ жела- ніе произвесть нѣчто полезное вЪ превращеніи •металловъ. Естьли природа упомянутое теперь сѣмя или первое вещество металловъ по прави- льному теченію начнетЪ проводить О вЪ на- значенное для сего мѣсто земли, какЪ вЪ матку> зпо сЪ сего времяни шотчасЪ приводитъ вЪ движеніе два достойнѣйшія вещества , жаркое и сухое сѣмя, и по сему другія два вещества, будучи не столько достойны мало по малу покоряются первымЪ двумЪ, отЪ чего холодЪ превращается нарочито вЪ тепло, а влага вЪ сушу, и сея же ради причины вся матерія или сколько природа вЪ состояніи привесть вЪ томѣ мѣстѣ вЪ совершенство , стекается вмѣстѣ и излишнее частію отдѣляетъ, о чемЪ мы вЪ главѣ о животныхъ при рожденіи человѣка упомянули Для сего употребляещЪ природа первую степень лальадикаадя, за коею слѣдуешѣ вторая степень сублимаціи , которой жаркія и сухія вещества, чѢмЪ долѣе стоятЪ , тѣмЪ болѣе возвышаетЬ отѣ холоду и влаги, отЪ чего ссѣьшаяся матерія приближается трет.ей степени *
318 степени, но поелику холодная водяная влага во время кальцинаціи поотдѣлилась и помощію сублимаціи теперь нарочито высохла и сдѣла- лась теплою и влажною , то она не такЪ противится прочимЪ веществамъ , а начинаетъ сЪ ними соединяться и сравниваться, и поелику жарЪ и сухость безпрестанно продолжаются и теперь завладѣли уже половиною всего своего пребыванія , то слѢдуеіпЪ третія степень солюцги, вЪ коей все вещество распускается вЪ настоящую металлическую воду, то есть ' вЪ живой меркурій , что должно почитать первою металлическою степенью. Сіе рас- пущенное металлическое вещество требуетЪ для своего растѣнія четвертой степени лутре- факцги, которую природа на себя и принимаетъ и долгое время содержитъ такЪ, что жарЪ и сушь безпрестанно между собою понуждается, а напротивъ того влажность и теплота от- стаютъ отЪ своего степени и дѢлаюіпЪ водя- ное жесткимЪ а теплое жаркимЪ, ддя чего при- рода вступаетЪ вЪ пятую степень дестпилляфи, вЪ которой вся матерія це токмо соединяет- ся во едино, отдѣляетъ и очищаетЪ все излишнее, но еще и утверждаетъ вЪ метал- лической формѣ ; и такЪ естли сіи жаркія и сухія вещества, по причинѣ средоточнаго жару заключеннаго вЪ землѣ, будутЪ какимЪ ни есть случаемъ вЪ семЪ металлическомъ бытіи крѣпко движимы, то шестая степень коагуляціи вос- Ф приметъ,
319 ===== приметпЪ рано свое дѣйствіе и прежде нежели природа дестилляціею совсемЪ очистилась , сое* дияила теплоту и влагу сЪ жаромЪ и сушью вмѣстѣ и сравнила, коагулируетъ уже сію матерію: по сей причинѣ раждается отЪ при- роды серебро, и поелику (какЪ уже сказано хоагуллцгя случаемъ скоро чинится, то металлѣ содержитъ вЪ себѣ нѣсколько водяной влажно- сти и сокрытой черноты. Поелику не можегпЬ онЪ природою быть приведенъ вЪ совершенство, то по причинѣ сего недостатка и не можетЪ выдержать всѣ пробы такЪ какЪ золото , а по сему и назвали его философы луною женскаго роду. Но есгнли природа можетЪ продолжать дѣйствіе свое шестою степенью , то есть дестиллаціею, безЪ всякаго препятствія, тогда очищаеіпЪ она все сложеніе вещества, высу- шаетЪ всю влажность , и подЪ четырьмя веще- ствами составляетъ вѣчное нераздѣлимое един- ство , такЪ что холодЪ и влага совсемЪ пре- вратятся вЪ жарЪ и сушу , что наконецъ натура послѣднею степенью коагуляціи совер- шаетъ и пресоверпіеннѣйшій плодЪ предназна- ченнаго металлическаго сѣмени, то есть чи- стѣйшее золото , совершенно оставляетъ вЪ землѣ, до того времени, пока кто волею и мзбраніемЪ БожіимЪ его оттолѣ не извлечетъ. И такЪ когда природа производя сіи два совер- шеннѣйшіе металлическіе плода , золото и ыу ну, исполнитъ дѣйствіемъ своимЪ шестую степень,
320 стеленъ, то вЪ тоже самое время и стихійное или небесное вліяніе или содѣйствіе пресшаетЪ и тогда ни природа ниже стихійное вліяніе на могутЪ ничего болѣе надЪ нимЪ преуспѣть безЪ помощи художника. Сіе любитель сея науки наблюдать долженЪ, естли хочетЪ выйти изЪ Лавиринѳа на правый путь философовъ и знать, что природа раждая © или , проходитЪ шесть упомянутыхъ степеней вЪ землѣ вЪ долгое время , часто вЪ теченіе ста, а иногда, и тысячи лѢтЪ , пока приведетъ вЪ совершен- ство свои плоды, когда напротивъ того истин- ный и искусный философъ вЪ 12 или 15 лунЪ составитъ философической камень , о коемЪ далѣе будетЪ упомянуто. Отрожденіе металловъ произходитЪ слѣдую, щимѣ образомЪ : подобно какЪ человѣкѣ воз- вращается опять кЪ своей матери то есть землѣ и опять раждается, равнымЬ образомЪ всѣ металлы превратятся опять вЪ вмѣстѣ сЪ нимЪ распустятся вЪ , и чрезѣ огонь вЪ другой разѣ родятся и очистятся, пребывая вѣ землѣ вЪ теплѣ 40 недѣль , такѣ какѣ мла- денецъ вЪ матерней утробѣ. ТакимЪ образомЪ раждаются не простые но превращенные ме- таллы , ибо 5) переродившаяся вЪ другой разѣ, превращаетъ и другіе металлы вЬ 3 ; равнымЪ образомЪ и О другіе металлы вѣ золото, что должно разумѣть и о прочихѣ металлахѣ. Обѣ- Ф д явивѣ
321 == явивЪ, какимЪ образомЪ природа составляетъ металлическое сѣмя изЪ четырехъ стихій, и какимЪ образомЪ предназначенный плодѣ золота и 3) раждается по степенямъ, надлежитъ также обЪявить и то, какимЪ образомЪ прочіе пять несовершенныхъ металловъ раждаются изЪ уродовЪ. Сіе дѣлается іпАкЪ : когда средо- точный жарЪ вЪ землѣ побуждаетъ воду, такЪ что она принужденною бываетъ подняться и переходить нечистую тиноватую землю, [содер" жатую вЪ себѣ квасцовую сладкую соль], тогда V удерживаешЪ вЪ себѣ сію сладкую соль сЪ нечистотою земли , соединяется сЪ нею , и поелику соль содержитф вЪ себѣ нѣсколько сгараемаго сульфура, то тѣмЪ скорѣе коагу- лируется по примѣру сладкой соли ; а какЪ природа не можепіЪ слѣдовать порядочно по степенямъ, пю смѣшеніе остается вЪ коагу- лированномъ немного свѣтящемся кускѣ , что естьли выкопается и разтопится, будетЪ сви- нецЪ ; ошЪ оего уродоватые металлы кажутся темночерными, и по причинѣ тиноватой и нечистой земли нарочито тяжелы, а отЪ квас- цовой соли сладки бываютѣ и легко разплы- ваютося, что вЪ самой природѣ такЪ бываетЪ. Сіе произходитЪ также и при рожденіи олова. Естьли вода при восхожденіи получаетЪ бѣлую, однако не весьма чистую землю, которая сЪ смѣшанною квасцовою и витрііоЛьною солью имѣетъ вЬ себѣ большою частію много сгарае. мой
322 мой и несгараемой сѣры, то вода мало по малу коагулируется сѣ сею смѣшанною землею, и по причинѣ соли и сульфура составляетъ раз- личные свинцовые катышки, кои отЪ сего и имѢютЪ блескЪ : сіи свинцовые катышки буду' чи разплавлены претворяются вЪ настоящій свинецЪ, которой отЪ излишняго сульфура легко разплавливается, также тяжестію своею легче ѣ и по причинѣ бѣлой не весьма чистой земли имѢетЪ темнобѣлоіі цвѣтѣ. Сему слѣ- дуетЪ желѣзо, раждающееся почти на всякомЪ мѣстѣ ; ибо ни гдѣ не сыщешь такой земли > изЪ коеіі бы хорошій искусникѣ не умѣлѣ добыть очень хорошаго желѣза что произ- ходитѣ отѣ того, что всякая земля, хотя бы она была плодоносна или нѢтЪ, имѣетѣ вѣ себѣ сокрытую соль смѣшанную сѣ малымѣ количествомъ сгараемаго сульфура , которой смѣшавшись сѣ нею при восхожденіи мало по малу воздухомъ коагулируется и сЪ грубыми частицами земли соединяется. Что касается до раждаемаго вѣ землѣ и вѣ рудѣ , называемой желѣзнымѣ камнемЪ , гоо сіе чинится помощію смѣшенія витріольной соли , находящейся вѣ томѣ мѣстѣ вѣ землѣ ; а поелику вишріольная земля содержитъ вѣ себѣ болѣе прочихѣ сѣры ? то по сей причинѣ становится она вѣ землѣ твердымъ и коагулируется вѣ желѣзной камень, которой будучи разплавленѣ походишѣ на желѣзо, ибо тогда теряетѣ онѣ сульфурѣ , ф 3 опіѣ
323 оптѣ чего бываетЪ твердотекуЩимѣ , превосхо- дящимъ вЪ семЪ всякой металлЪ; ибо тѣло его составлено только изѣ одной витріольной крѣпкой соли и земли, отЪ чего оно опіЪ воды или отЪ влаги столь скоро ржавѣетѣ , и мало по налу, естьли соль опять разпуетится, пре- вращается опять вЪ землю, что любители узнаютѣ тогда, когда изслѣдуютѣ и повторятъ сіе сами опытами, также и то, что всѣ легко- разплавляемые металлы инѣютѣ сіе отЪ суль- фура, И такЪ по сей же причинѣ естли раз- каливЪ желѣзо или сталь и положишь на ихЪ только простаго сгараемаго сульфура, то раз- Плавится оно подобно олову ; однако естьли сульфурЪ сгараемЪ и не можетЪ продержаться на ономЪ долгое время , то и плавка не долго бываетЪ; но какЪ скоро сульфурЪ згоритЪ, то оно сдѣлается опять іпвердымЪ по преж- нему. Сіе для охотниковъ сказано только для примѣра. Желѣзу слѢдуетЪ по порядку 9 , которая веще'ствомЪ своимЪ постояннѣе <3, и -|у Она раждается не во всякомЬ мѣстѣ, такЪ какѣ $ , но находится по разнымЪ рудамЪ вЪ землѣ; такимЪ образомЪ : когда 47 побуждается средо- точнымѣ жаромЪ земли [іпамЪ гдѣ много витрі- ольной соли и сгараемаго сульфура находится], и начиная подЪиматься приыетЪ на себя бѣлую не весьма чистую землю, коя сѣ вигпріольнымЪ суль-
== з 24- Су лъфуромЪ и солью смѣшивается, отЪ чего по причинѣ великой остроты витріольной со- ли или Сульфура становится Ѣдкою; и такѣ впивается вЪ камень, коагулируетъ его, и отЪ сильнаго послѣдованія воды умножается, что часто находятЪ цѣльную $ вЪ такомЪ камнѣ или рудѣ , (такѣ какЪ и вЪ рожденіи 0 или Э-) по разплавленіи ; не смотря на то весьма при- гожій красный металлЪ мѣдь , будучи нестоль скоро плавокЪ какѣ остается однако вЪ плав- кѣ постояннымъ. Свойство сіе получаетЪ онЪ огпЪ сульфура, которой чрезѣ долгое время вѣ землѣ отЪ него фигируется, а по елику имѣетѣ вЪ себѣ много сульфура и при томѣ нѣсколько витріольной соли, то легко отѣ влаги ржавѢетЪ , и по сей же причинѣ для перваго смѣшенія сульфура, соли и земли, не можетѣ вы- держать тѣхѣ пробѣ или опышовѣ, кои 3 вы- держиваепіѣ, и будучи разкалено отбрасываетъ отѣ себя во пламени различные цвѣты, разум- ный художникѣ можетѣ особо нѣчто искать вѣ семѣ уродномѣ металлѣ, и обрѣсти сѣ поль- зою, когда вЪ точность узнаетЬ сульфурЪ его, о чемЪ далѣе еще будетЪ упомянуто. Сей по порядку слѣдуетЪ текущая метал- лическая сухая вода называемая по просту ртутью , коея рожденіе довольно открыли мы при рожденіи 0 и 3 и металлическаго сѢмяни заблуждающихся химисгаовѣ, гдѣ онЪ справишь- ся можетѣ : и такЪ мы здѣсь о томѣ болѣе и Ф 4 ме
=! не упоыянемЪ. Но если послѣ перваго рожденія будетЪ она захвачена сульфуромЪ, то легко смѣшивается сЪ нимЪ , превращается вЪ цин- ноберЪ, которой тогда называется горнымЪ цинноберомЬ и помощію огня можетЪ опять приведенъ быть вЪ живую ртуть. Хотя симЪ кажется довольно изЪяснено рожденіе пяти несовершенныхъ металловъ , какимЪ образомЪ бываетЪ сіе противу правильнаго теченія при- роды случаемъ, однако надлежитъ кЪ тому присовокупить и то, что рожденіе сіе чинится не противу воли творца, по тому что оной устроилЪ все такЪ для употребленія человѣче- скаго , ибо человѣкѣ имѢетЪ такую же нужду и вЪ сихЪ металлахъ, и часто большую неже- ли вЪ 0 или Э- И такЪ о семЪ для сего разу довольно. Что бы особо вывести рожденіе всѢхЪ ми- нераловъ, то для сего потребна бы была великая глава, но поелику любители ищущіе только философическую премудрость не великую имѣ- юшЬ вЪ томѣ нужду, а болѣе должны старать- ся о металлахъ , шо мы для краткости ничего болѣе о томЪ писать не будемЪ, надѣясь, что разумный и безЪ нашего напоминовенія рожде- ніе оныхЪ будетЪ выводить изЪ металловъ. Для окончанія сея главы присовокупимъ то , чтобы ищущій сея науки прилѣжно разсмотрѣлъ четыре стихіи, то есть огонь, воздухЪ»
326 воздухЪ, воду и землю, изЪ коихЪ природа волею Творца все, чшо вЪ прежнихъ главахЪ упомянуто, производитъ, и между протчимЪ чтобы наибо* лЪе разсмотрѣлъ и изслѢдовалЪ четвертую какЪ достойнѣйшую стихію, то есть настоящій ессенціальный несгараемый огонь ибо онЪ одинЪ только есть настоящій всесовершен- нѣйшій СульфурЪ истинныхЪ древнихЪ филосо- фовъ, могущій всѣ несовершенные металлы во мгновеніе ока очистить и совсемЪ выварить. ТакимЪ образомЪ 0 предЪ всѣми прочими вещь- ми помощію природы очищено отЪ Сульфура чрезЪ шесть степеней и само собою коагули- ровалось вЪ совершенной заключаемой огонь. которой не простой, но сколь бы великЪ ни былЪ, не можетЪ сожечь ; и для того разу- мѣется здѣсь сей только огонь. ОнЪ всѣ вещи находящіяся на семЪ свѣтѣ содержитъ и под- крѣпляетъ. Животныя, распіѣнія и минералы имѢютЪ отЪ него свою жизнь и совершенство, и по сему прежде послѣдняго страшнаго дня все разорится огнемЪ; блаженные и святые будутЪ на небѣ и превратятся вЪ вѣчной прозрачной и свѣтлой ессенціальной огонь; проклятые же вЪ нечистой, смрадной, горящій и несгараемый огонь пребывающій во вѣки, отЪ чего насЪ всемогущій, правосудный и всемилосердый БогЪ милостиво да сохранитъ, и да вчинитЪ во свя- щенный, ессенціальный, свѣтлый, небесный и на вѣки продолжающійся огнь. СимЪ заклю- Ф 5 чимѣ
327 чимЪ три главы великія книги природы, пребы- вая твердо вЪ томЪ упованіи, что любители читая оныя по пасту легко выдуть изЪ пер- ваго заблужденія впереннаго ложными книгами, И скоро могутЪ разпознавать несправедливыя мнѣнія отѣ истинныхъ. , ГЛАВА б. Другое заблужденіе мнимыхЪ химиспювЪ, касающееся до матеріи камня философическаго. ОбЪявивЪ вЪ началѣ сея книжки о первомЪ заблужденіи любителей химіи, состоящемъ вЪ томѣ, что они похвальной сей наукѣ учатся во ложнымЬ книгамЪ (вымышлелГъымЪ большою частію промотавшимися обманщиками) , и о средствѣ, какЪ изЪ сего обмана рыти, читая только прилѣжнѣе предЪидущую главу великія книги; теперь умножается ихѣ заблужденіе не токмо такими книгами , но и обманщиками из- дающими на свѣтѣ и печатающими оныя, кои настоящее и истинное философическое превра- щеніе металловъ, какЪ вообще такѣ и особо мщутЪ вЪ различныхъ удивительныхъ и природѣ металловъ совсемЪ противныхЪ вещахЪ ; ибо ОдинЪ ищетЪ то вЪ вещахѣ отЪ живошныхЪ, какѣ то вЪ человѣческой крови, потѣ, волосахЪ, мочи, сѣмени и пр. что другой мнитЪ обрѣсти ьЪ
328 вѣ яицахЪ, перьяхЪ, и прочихЪ птому подоб- ныхъ нгпичныхЪ вещахЪ. Третей же думаетЪ что для сего наилучше употребить можно ядо- витыхъ или страшныхЪ несѢкомыхЪ , то есть змей , черепахЪ , кротовЪ , пауковЪ , улитокЪ и проч. и силою хотятЪ изѣ всего сего помо- щію удивительнаго своего ремесла составить животной жаденъ: и такЪ сіи вЪ состояніи СдѢ- лать изЪ нечистыхЪ и скаредныхѣ вещей наичистѣйшее, тончайшее и постояннѣйшее вещество , помощію своего искусства. Еще другіе мня быть разумнѣе прежнихъ , презира, юіпЬ и отвергаютъ всѣ таковые роды живот- ныхъ , а хотятЪ добывать философической камень изЪ раетѣній, избираютъ для сего час- тію [сіе разумѣется о тѣхѣ , кои нѣсколько поразумнѣе] вино, кое между произрастающими должно быть высочайшее, дигерируютѣ его, путрефицируюстЪ и дистиллируютъ до тѢхЪ порЪ, пока отЪ одного ведра не останется ю или 9 кружекЪ. Оставшееся выливается изЪ горлышка, употребляется.для вымыванія колбы и изЪ дрозжей дѢлаютЪ соль или масло, и іпакимЪ образомЪ изѣ вина, очень искусно опг дѣлили три главныя начала, почитая винной спиртѣ масло сульфуромЪ а соль настоящею философическою солью. Сіи три матеріи знаютѣ они какЪ совокупить вмѣстѣ и помощію искусства соединить и такимЪ образомЪ со- ставить философической каланъ , которой всѣ несоьер-
3-9 = несовершенные металлы во мгновеніе ока можетЪ превращать вЪ желѣзо, свинецЪ, мѣдь и олово: однако сей дарЪ приписуемый растительному камню философовъ столько ему приличенЪ, сколько соломенная шляпа кЪ золотой княжеской коронѣ. Нѣкоторые разумѣя сіе дѣло лучше » но вЪ самомЪ дѣлѣ столь же мало искусные ) вмѣсто вина употребляюпіЪ различныя травы, коренья и тому подобное, и думаютЪ изЪ сего сдѣлать философической камень. Однако по приведеніи его вЪ совершенство онЪ столь же мало превращаетъ какЪ и прежней, то есть ничего- Третіи весьма высокопарные и вЪ об- манѣ искусившіеся презираютъ оба сіи мнѣнія, и еще далѣе простираютъ свой путь кЬ фило- софическимъ премѢнамЪ, не отвергая метал- ловъ и минераловъ. Естьли бы ищущіе только знали и разумѣли бы его вещество, которое по мнѣнію всѣхЪ философовъ всѣ вообще не" совершенные металлы можетЪ превращать вЪ велнкомЪ множествѣ вЪ совершенные; но не зная ничего сего, не умѢютЪ за то и приняться ниже найти начала, средины или конца; од- нако не смотря на то удивительною своею работою , даже весьма чудными сосудами какЪ стеклянными такЪ глиняными и металлически- ми и странными нарочно для того построен- ными печами всею силою хоияшЪ достигнуть до сея науки; дистиллируютъ различныя крѣп- кія воды, кѣ чему не токмо одну, но часто десять
330 десять даже двенадцать различныхъ вещей , какЪ то солей, $ и тому подобныхъ состав- ляютъ , и оными думаютЪ распустить О, Э и другіе металлы, по томЪ отдѣлишь четыре стихіи, очистить каждую особо, и если покажет- ся хорошо, то снова начнутЪ составлять , пу тарифицировать , дистиллировать и наконецъ коагулировать вЪ настоящій философическій камень, которой бы могЪ превращать вообще всѣ металлы вЪ золото или луну. Но между тѣмЪ пока камень сей приуготовляется, умѢютЬ дѣлать различныя чрезвычайно хорошія особен- ности изЪ минераловъ, чрезЪ что цементиро- ваніемъ , вкладываніемъ и вылаживаніем'Ь, окра- шиваніемъ вЪ бѣлой и красной цвѣтѣ полу- чаютЪ столь великую пользу, что завсегда бѢднымЪ остаться можно ; и естьли наконецъ философической камень сЪ универсальною тин- ктурою и со всѣми особенными вещами окон- чится, то наивеличайшую можно еще получить пользу и отЪ сосудовЪ и инструментовъ, когда оные проданы будутЪ на рынкѣ, вЪ той надеж- дѣ, что изЪ оныхЪ денегЪ премудрые философы починятЪ себѣ платье, которое отЪ путрефак- ціи сдѣлалось прозрачнымъ, и снабдятся баш- маками, дабы опять снова за свою работу при- няться и другихЪ обогатить могли. О сихЪ весьма искусныхъ рукодѢльяхЪ, и о обманѣ предстоящемъ многимЪ любителямЪ сея науки много бы писаѵпь еще можно было; но поелику Сіе
331 ===== сіе всѢмЪ весьма извѣстно, а даже нѣкоторымѣ и со вредомЪ или убыткомъ своего имѣнія , то мы симЪ и оканчиваемъ, а постараемся, сколько нашихЪ силЪ достанетЪ, вывести ихЪ изЪ сего заблужденія, и направить стопы ихЪ на правый путь истинны. ГЛАВА 7. Выведеніе изЪ втораго заблужденія ло- жныхъ хим истовЪ , касающееся до первой матеріи философическаго камня. ПоказавЪ вЪ трехЪ главахЪ великія книги природы рожденіе животныхъ , растѣній и минераловъ сЪ нарочитою ясностію, надѣемся» что каждый читающій сіе и желающій пости- гать настоящую философическую премудрость отсюда можепіѣ уразумѣть , что истинное премѣненіе металловъ или металлическая при- рода находится только вЪ двухЪ вещахЪ, та есть вЪ сульфурѣ и у, которыя будучи соеди- нены вмѣстѣ вѣ землѣ помощію природы, со- ставляютъ одно вещество, то есть сѣмя ме- талловъ или леръвую матерію металловъ, и изЪ коихЪ (естьли только природа совершитЪ безЪ всякаго препятствія шесть степеней) бываетЪ ви что другое какЪ совершенное золото или серебро, что мы и вЪ минеральной главѣ не пропустили. Однако природа, производя метал- лы,
33» лы, поступаетъ еЪ землѣ такЪ, что искусни- ку помощію своего искуства сдѣлать того никакЪ не возможно ; ибо никакой человѣкѣ на вЪ силахЪ дѣлать золото или серебро или ка- кой нибудь другой несовершенной металлѣ чрезЪ смѣщеніе стихій, сколь бы разуменЪ или искусенѣ сдѣ ни былѣ, но долженЪ оставить сіе щедроподательной природѣ , коя одна имѢетЪ сама вѣ себѣ настоящее смѣшеніе, умноженіе и составленіе; и для сего истинные философы не желаютѣ составлять никакого металла, но исправляютѣ несовершенные и приводятъ вѣ совершенство, чего бы природа ни внутреннимъ ниже наружнымъ образомЪ безѣ помощи худо- жника сдѣлать не могла; но какимЪ образомЪ надлежитъ приводить вЪ совершенство вЪ се- ребро или вЪ золото несовершенные метал- лы , то вЪ семЪ химики обманываются (какЪ уже сіе кратко выше сказано) всѣхѣ болѣе, ища совершенство внѣ металлической природы совсѣмъ вЪ противныхЪ вещахѣ ; ибо несовер- шенство пяти совершенныхъ металловъ про- изходитЪ единственно отѣ неровнаго смѣше- нія стихій , а наипаче ошЪ того , что жидкій воздухЪ или сульфурЪ будучи жарокЬ и сухЪ не находится вЪ одинакомѣ сравненіи сЪ V и землею или сѣ § ; а по сей причинѣ сульфурѣ не высушивѣ совсемѣ $ , не можетЪ сѣ нимѣ сдѣлаться постояннымѣ; а изѣ сего сдѣдуетѣ, чшо когда сіи пять вышеупомянутые ме- талловъ
333 ===== талловЪ будутпЪ вЪ огнѣ , то СульфурЪ , буду- чи еще непостоянна мало помалу сгараеіпЪ или выкуривается , коему спгужа и влага 5 также послѣдовать должна, и наконецъ оста- нется одна земля, которая сЪ начала сЪ во- дою смѣшается, а по томЪ когда сія послѣдняя насильно черезЪ огонь прорвется, то растопится, по причинѣ соли вЪ себѣ содержащей, вЪ стекло. ТакимЪ образомЪ четыре стихіи опять вЪ метал- лахъ раздѣляются, которые находяся вЪ землѣ отЪ благородной природы не могли получить но разнымЪ случившимся причинамъ , соразмѣр- наго раздѣленія; однако сіе у золота не бы- ваетъ по тому, что оно составлялось по выше- писаннымъ шести степенямъ совершенно. Есшь- ли любитель сея науки вЪ точность разу- мѣетъ и поиимаетЪ сей недостатокъ или не- совершенство пяти несовершенныхъ метал- ловъ , то онЪ легко узнаетЬ, что сей недо- статокъ ни чемЪ инымѣ наградить не льзя, какЪ токмо совершеннымъ вывареніемЪ или сравне- ніемъ четырехъ стихій и приведеніемъ вЪ рав- ныя пропорціи, что истинные философы од- нимЪ средствомъ предъявить могутЪ, и сію единую вещь назвали они своимЪ философиче- скимъ камнемЪ, или ессенціальною д, также и тайною всѢхЪ сокрытыхЬ таинЪ , какЪ сіе и вЪ книгахЪ ихЪ написано. Поелику оною при- водятъ они вЪ совершенство купно всѣ пять несовершенныхъ металловъ, то назвали еще ее всеобщею
= зн всеобщею дорогою или путемЪ ; сверьхЪ того , поелику изЪ сего же самаго источника или симЪ же сульфуромЪ привели они случаемъ вЪ совершенство два металла, какЪ то луну и 5 , то есть высушивЪ сіи два металла, или лишивЪ ихЪ лишней влаги и черноты, то и назвали еще частною дорогою юли луте^нЪ. Поелику сіи два металла, а особливо между прочими серебро, кое имѢетЬ вЪ себѣ весьма мало недостатку, состоящее вЪ малой чернотѣ и влажности , произходящей отЪ того, что вЪ рудѣ послѣд- ній степень коагуляціи прежде совершенной дестилляціи и отмывки скоро наступилъ, отЪ чего послѣдовало то, что сульфурЪ не могЬ совсемЪ выварить Меркурія , ртуть равнымЪ образомЪ имѢетЪ очень малой недостатокъ вЬ равенствѣ содержанія четырехъ стихій; ибо природа произвела еще вЪ землѣ первый степень металлическаго вида, но по случаю попавшей-» ся сгараемый сульфурЪ коагулировалъ его вЪ циноберЪ, то природа не могла довести его до дальнѣйшаго усовершенствованія , по чему сіи два металла токмо одни между пятью могутЪ быть сЪ пользою приведены вЪ совер- шенство особеннымъ образомЪ и не иначе- какѣ ессенціальнымЪ Д или постояннымъ ессенціаль- нымЪ сульфуромЪ, о чемЪ далѣе пространнѣе упомянуто будетЪ. Когда странствующій люби- тель науки изЪ сего сказаннаго не токмо у- внаетЪ всѣ недостатки и пороки несовершен- X ныхЬ
335 иыхЪ металловъ, но и самЪ можетЪ примѣтить, какимЪ образомЪ оныя наградишь должно , то есть , ни чѢмЪ инымЪ, какЪ ессенціальнымЪ ог- иемЪ, называемымъ философами свежлеъ ха^инемЪ’. то теперь по справедливости сЪ великимЪ же- ланіемъ, такЪ сказать, жаждетЪ узнать, какимЪ образомЪ сей ессенціальный огонь доставать и дѣлать философической камень. На сіе мы от- вѣтствуемъ такЪ: когда онЬ металлическое сѣмя , или первое вещество ^ета^.ловъ (такЪ какЪ мы сіе вЪ минеральной главѣ описали) можетЪ чисто отдѣлить изЪ рудЪ, тогда имѢетЪ онЬ вЪ себѣ все то , что для достаточнаго или совершеннаго составленія философическаго кам. ня или ессенціальнаго огня нужно ; вЪ против- номЪ случаѣ (что весьма трудно, однако полу- чить не невозможно) надлежитъ мыслить о томЪ, какимЪ бы образомЪ совершенные метал- лы , золото и серебро привести оплчъ лъ лір- во.му веществу и вЪ настоящую философическую волу, что вЪ философической однако наукѣ, наивеличайшею почитается тайною, хотя оно вЪ самомЪ дѣлѣ весьма просто и легко. Имѣя вЪ себѣ металлическое сѣмя, или зная приво- дить вторично вЪ металлическую воду совер- шенные металлы, надлежитъ еще взять ьЬ помощь благородную природу сЪ часто упомя- нутыми шестью степенями, кои сокрытыми дѣйствіями помогать будутЪ; напротивъ того ©нЪ долженЪ природѣ помогать своимЪ искус- твомЪ
. —336 ИгвомЪ и разумомЪ, а особливо наружнымъ матеріальнымъ огнемЪ, и тогда увидишЬ онЪ по прошествіи девяноста дней первый степень кальцинаціи сего металлическаго сѣмени, имѣю- щаго очень хорошій тѣлесный цвѣтѣ, которой во второй степени сублимаціи, также чрезЬ девяносто дней превратится вЪ темносѣрой, и станешь приготовляться кѣ третей степени солюціи. Естли рачительный художникѣ вѣ сіе время со всякимѣ прилѢжаніемЪ будетЪ внимать природѣ, и узнаетЪ какимЪ образомѣ ей помо- гать должно, тогда онѣ вѣ одно мгновеніе ока увидитѣ настоящую философическую шкуру , мерхурій философовъ, то есть ле,.вое в^-щес:пво камня фч.лософонъ кое они во своихЪ книгахЪ столь чудными называли именами. Однако при всемЪ семѣ будь твердо увѣренѣ, естли иначе пожелаешь достигнуть до желаемой тобою цѣли , то малѣйшая ошибка или поспѣшеніе первой степени, а особливо вѣ солюціи, уда- литѣ тебя навсегда отѣ твоего предприяпіія . ибо вѣ металлическомъ сѣмени скрывается лег- кой духЪ, [называемой философами н<ло<Гѣди- мм свйтило-лъ], которой если прежде времени окажется и ошѣ веіцесщва вторично отдѣлит- ся , то ни какими средствами соединиться не возможетѣ; а посему и камня философическаго ожидать не возможно; ибо субстанція оттуда произходящая будетѣ одно золото или серебро, которое количествомъ не будетЪ болѣе преж- X А ИЯГО.
337 пято. Когда сію солюцію увидишь почернѣв- шую, то должно начинать четвертый степень путрефакціи , которой и продолжать сЪ вели- кимЪ раченіемЪ: чернота продлится сорокЪ дней, Однако между тѣмѣ увидишь множество раз- личныхъ непостоянныхъ Цвѣтовѣ [называемыхъ павлиннымЪ хвосіпомЪ]; послѣ сорока дней нач- нется пятой степень , то есть дестилляція , сЪ которою надлежитъ поступать осторожно; ибо послѣ совершенной путрефакціи начнетЪ подЪиматься весьма бѣлой кристаллической спиртѣ, или восходя и опять упадая чрезЪ дис* тилляцію , вымываеіпЪ черную матерію , такЪ что оная начинаетъ принимать на себя бѣло- ватой наподобіе пепла цвѣтѣ, иесшли искуст- комѣ художника и свойствомъ самаго дѣйствія сія степень десптлляціи простоиіпЪ еще двад- цать дней, то тогда вещество совершенно вымоется бѣло , подобно снѣгу , и тогда возѣ- имѢегпЪ дѣйствіе свое седьмая степень коагу- ляціи , во время коего спиртЪ никогда не вос- ходитЪ, но коагулируется безпрестанно сѣ находящимся внизу ; по сей причинѣ все вещество совсемЪ бѣло, однако же не очень совершенно ; онымЪ художникѣ возможетЪ пре. врашить , если только захочетѣ, всѣ несовер- шенные металлы вѣ хорошее серебро. Но естли сію степень коагуляціи будешь продолжать, то сія бѣлизна чрезѣ двадцать дней пожелтѣетѣ ? а по томѣ еще чрезѣ двадцать превратится вЪ темно-
ззв темнокрасной. ВЪ сіе время требуетЪ природа сильной степени огня , которой художникЪ знать долженъ, и еще умѣть содержать сверьхЪ того сорокЪ дней, по прошествіи коихЪ все существо будетЪ весьма хорошаго совершенно краснаго на подобіе рубина цвѣта, и такЪ ясно и постоянно , что его можно почесть истин- нымъ философическимъ камнемЪ и настоящимъ ессенціальнымЪ А, могущимЪ вЪ одно мгновеніе ока всѣ несовершенства металловъ вываришь, ихЪ поправить, также и всЪ болѣзни излѣчить. По окончаніи всего сего, заблуждающійся химистЪ, видишь ты, что сіе есть то, что ты и многіе тебѣ подобные ищутЪ; сіе есть то , что ты надѣется найти вЪ другихЪ нечистыхъ , непо- стоянныхъ вещахЪ ; оно есть , наичистѣйшее , прекраснѣйшее и постояннѣйшее вещество ме- жду всѣми прочими вещами находящимися подЪ симЪ сводомЪ небесѣ. И такЪ кому всемогущій го- сподь неизчерпаемою своею благостію низпо- іплешЪ симЪ сокровищемЪ обладати, тотЪ и дол- женъ то исполнять во славу бога, и вЪ пользу ближняго сЪ безпрестаннымъ благодареніемЪ. Дѣлая сіе соберетЪ онЪ себѣ сокровище на небеси и послѣ сей жизни [будучи напередѣ вЪ землѣ каль- цинированъ, путрифицированЪ и огненною де- стилляціею очищенЪ] уподобится сему прозрач- ному ессенціальному огню, то есть свяпіымЪ Ан- гела мЪ- Но если открытое ему богомЪ думаетъ употребишь для своего великолѣпія, стыла и X з роскоши
339 == роскоши сего свѣта, то получишЬ свое воз- мездіе, и восприметъ вѣчную казнь вЪ темвомЪ, нечистомъ, гниломЪ, смрадномЪ и безпрестанно продолжающемся Д. И такЪ теперь ты , заблуждающійся люби- тель науки, знаешь, сколько по справедливости должно, ото чего произходитЪ истинное премѣ- неніе металловъ, то есть отЪ металлическаго сѣмени, которое есть ф $и; іпебѣ уже сказано, что ежели ты сіе металлическое сѣмя не можешь получить изЪ рудЪ, то долженѣ обѣ совершеннѣйшія , 0 и 3 опять привести жъ пер- вому веществу-, чему такЪ и быть должно .• чего ради мы сіе вѣрно и обстоятельно описываемѣ, дабы при редукціи , то есть приведеніи жъ пер- вому веществу, ни мало не употреблялЬ ѢдкихЪ вещей, какѣ напримѢрЪ крѣпкой V, и тому подобнаго, также, что бы избѣгалъ ученія лож- ныхЬ алхимисшовЪ, ихЪ кальцинацій, ревер- сированія , сублимированія, отдѣленія и сложе- нія стихій , и ихЪ самыхЪ ; ибо послѣдуя имЪ, ни вЪ чемЪ не успѣешь, по тому что чрезЪ сіе не токмо никакая вещь не исправится , но еще вЪ самомЪ дѣлѣ испортится. Для сей причины прилѣжнѣе и сЪ большимъ вниманіемъ читай главу лниги лрирода/, и не всегда прилѣпляйся словамЪ, во изслѣдывай смыслЪ оныхЪ: тогда увидишь , что природа какЪ вЪ рожденіи, такЪ и ьЬ разрушеніи поступаетъ по тѢмЪ же самщіЪ
$40 вамымЪ шести степенямъ. Если все сказанное узнаешь, тогда и редукція или приведеніе вЪ первую матерію не покажется тяжело ; а напротивъ того очень легко. упомянуьЪ по мнѣнію своему довольно о всеос'іюм лрелсіненги и выведши изЪ великаго заблужденія, начнемЪ писать о частномЪ премѣненіи , а послѣ сіе малое сочиненіе о химическихъ заблужденіяхъ заключимъ практикою, какЪ доставать метал- лическое сѣмя, дабы не наскучить длиннымъ писаніемъ, напоминая еще, что бы слѣдоьалѣ не однимЪ словамЬ, но изслѣдывая смыслѣ сораз- мѣрно природѣ. Когда будешь такЪ посту- пать , то безЪ сомнѣнія принесепіѣ сіе тебѣ пользу ; ьѣ противномъ же случаѣ жалуйся на сьое неразуміе и упрямство. ГЛАВА в О ЧАСТНЫХЪ. Зная , что только два металла , Э и V сѣ пользою превращать или вЪ совершенство при- воіишь можно, также изгѢсшенЪ будучи о при- чинѣ несовершенствъ сихЪ двухЪ металловъ, кои ни чемЪ инымЪ кромѣ отЪ свѢшилЪ водою отвратить не возможно, нужно еще знать и сіе, по тому что превращеніе сіе не общее и произходитЪ не прямою дорогою изЪ сѣмени металловЪ или перваго вещества оныхЪ. Откуда и какЪ ессенціальный огонь доставать , дабы вЪ семѣ премѣненіи сѣ прочими ложными хи- X 4 листами
34і е== листами не совратиться сЪ истиннаго пути* и не изтрашить тщетныхЪ издержекъ и лишня- го труда. Гдѣ поелику сей ессенціальный огонь во всѣхѣ вещахѣ вмѣстѣ бываетЪ, и ИмѢетЪ вѣ себѣ различныя свойства, то изЪ сего можно заключить , что оной принад- лежитъ кЪ часгпнымЪ превращеніямъ, по чему и искать его ни вЪ чемЪ иномЪ должно , какЪ токмо вЪ минералахъ, кои сЪ металлическою природою наиболѣе сродны. Сихѣ минераловъ на. ходятся различные роды, коихЪ мы всѢхЪ разу- мѣемъ подЪ тремя главнѣйшими купоросѣ, 4 и §, такЪ какЪ и вЪ минеральной главѣ о томЪ уже было писано, и сіе изѣ слѣдующихѣ причинѣ. Бо перьгыхѣ, что всѣ философы сихѣ трехѣ предѣ всѣми прочими похваляютѣ и приписы- ваютъ имѣ великія свойства, способствующія здравію и долгой жизни, также и полезному превращенію упомянутыхѣ металловъ. Бо вторыхЪ, что купоросѣ и § имѣютѣ во своемѣ корпоральномѣ смѣшеніи 4, а по сему и всѣ ея свойства. ВЪ третьихъ, что между всѣ- ми сими сѣру можно почесть наилучшимЪ и глав- нѣйшимъ минераломѣ; и поелику она отѣ Бога и природы единая такѣ сказать на свѣтѣ вещь, коя создана безЪ всякаго землянаго или водянаго смѣшенія такимЪ горючимЪ и пожирающимѣ огнемЪ, то для сей причины она всѣмѣ прочимѣ минераламъ предпочитается; ибо послѣ пер- ваго-
—= 542- ваго вещества металловъ нѣтѣ ни одной вещи, вЪ которой бы ессенціальной огонь находимЪ былЪ вЪ такомЪ изобиліи [ хотя сгараемый и летучій], какЪ вЪ обыкновенной горючей сѣрѣ; по чему ее изЪ всѢхЪ минераловъ избирать на, длежитЪ. - По сему каждой любитель долженЪ знать, что всѣ премѣненія совершенныхъ метал- ловъ произходятЬ единственно отЪ сѣры; ибо философической камень есть ни что иное § какЪ совершенная несгараемая сѣра , которая всѣ несовершенные металлы вЪ одно мгновеніе ока привести можетЪ вЪ общее совершенство. Однако горючая сія сѣра должна напередЪ по- мощію искуствЪ и философическихъ способовъ очиститься ошЪ сгараемыхЪ и летучихЪ своихЪ частицѣ , и приведена быть вЪ постоянное » чистое , прозрачное, красное вещество, не потерявЪ при семЪ своея влажности • тогда производитъ она вЪ Э и й V особенно столь- ко , что Всемогущаго за то благодарить дол- жно. Но чтобы не безЪ причины превознести, намЪ сѣры столько, то мы приобщимЪ кЪ сему для любителей сея науки малой, вЪ ко- емЪ однако болѣе заключается, нежели незна- ющей себѣ представить можетЪ, опытѣ обы- кновенно гоюрчей сѣры. Когда ее вЪ огнѣ бро- сишь на металлы, тогда она вскорѣ вЪ оные во всѣ входитѣ, (выключая золота) и смѣши- вается такЪ плотно, что и не легко отдѣ- лить возможно бываетъ. Серебро, § и & очень X $ легко
343 легко отпЪ нее разтапливаются, и евинецЪ на- противъ того гораздо тверже, ртуть отЪ сего коагулируется, и дѣлается весьма хо- рошій красный § циноберЪ, которой однкао бы- ваетЪ непостояненъ и сгараемѣ. За чѣмѣ горю- чая сѣра сЪ металлами столь легко соединяет- ся , то сему причина та, что совершенству шести металловъ кедостаетЪ одна сѣра; но золото не имѣя вЪ себѣ недостатка , ибо оно само по себѣ есть природою произведенная и вываренная сѣра, сЪ оною и не совокупляется, подобно прочимЪ металламъ. Любитель науки долженЪ также вѣдать, что никакая минераль- ная, ни растительная, ниже животная Ѳ , сколь бы велико ни было при семЪ искуство, не можетЪ быть добыта, очищена и приготов- лена, не соединяется, ниже совокупляется сЪ совершенными или несовершенными металлами ни вѣ плавкѣ, ниже вЪ другомЪ чемЪ, но разтопи- ьшись вЪ огнѣ , плаваетЪ завсегда наьерьху ; чему причина та, что металлы прежѣ сего снабдѣны изобильно солью, а особливо сіи пять: свинецѣ , сталь , желѣзо , мѣдь и серебро , кои имѣя во своемЪ смѣшеніи великое онаго изоби- ліе, не могутЪ вЪ себя принять никакой чужой или наружной соли , что химику , какЪ случаю- щееся особенно, весьма знать и примѣчать надлежитъ. Теперь не должно намЪ также забыть другихѣ двухѣ минераловѣ, какѣ то вшпріоли н антимоніи, ц ихѣ употребленіе и пользу
344- пользу любителю не много изЪяснить. Они вЪ смѣшеніи столько содержатъ вЪ себѣ сей горючей сѣры [даже какЪ летучей, такЪ и сга- раемой] , что прочимЪ помогаютъ. Когда изЪ сихЪ діухЪ минераловъ сѣра будетЪ добыта вышеупомянутымъ образомЪ, то отЪ купороса останется одна черная земля, коя послѣ выпари- ванія даеіпЪ бѣлую соль , употребляемую для лѣкарствѣ; § оставляетъ послѣ себя землю пепловатаго цвѣту, изЪ коей сЪ помощію саа- іе.м^ліы дѣлается желтокрасное стекло, упо- требляемое отЪ незнающихъ вмѣсто чисти- тельнаго лѣкарства, кое иному и душу изЪ тѣла вычищаешЬ; сей родѣ произходитЪ отЪ весьма ядовитаго 5 > находящагося вЪ ней ; 5 можно отдѣлить, такЪ что онЪ живой будетЪ каяться по/обенѣ обыкновенному; однако же изЬ него ничего хорошаго ожидать не можно, также какЪ и отЪ обыкновеннаго, по чему безполезно будетЪ прилагать великіе труды и- Искуспіьа: одинЪ купоросѣ между всѣми минера- лами дѣлаетѣ трудную пробу , извѣстную почти всѢмЪ химистамЪ ; ибо превращаетъ желѣзо вЪ настояще хорошую мѣдь. Сіе произ- ходишЪ отЪ того , что желѣзо содержитъ вЪ себѢ весьма много земли и соли , а напротивъ того весьма мало сѣры : такимЪ образомЪ находящаяся вЪ немЪ соль привлекаетъ кЪ себѣ, соединяетъ сЪ землею, и когда разплавится по- мощію огня, то произведетъ хорошую жидкую мѣдь
345 нѣдь, чему одна сѣра причиною. Вообще люби- тель сея науки разсматривай во всѢхЪ своихЪ предприятіяхЬ сгараемую сѣру, хотябы то было частно или обще, и повторяй сіе ниже- писанное чаще, но сЪ разумомЪ, тогда будешь богашЪ и щастливЪ. О ты есеенцгальныи огнь , великое драгоцѣнное сокровище неудобно изчислимое никакимъ чело- вѣкомъ ! ты подаешь здравіе , долговременную жизнь, щастге, честь и богатства. Изъ тысячи одинъ бываетъ ли когда достоинъ вмѣстити тайны , въ •тесТѣ сокрытыя. Но .просящему дается. СимЪ окончимъ мы главу сію о часшныхЪ, и надѣемся, что всякой изЪ нашихЪ книгѣ [состав- ленныхъ истиннымъ философическимъ смысломЪ] столько уразумѣваетЬ, сколько ему нужно, по чему онЪ благословляетЪ сначала Бога, 5 винов- ника всѢхЪ благЪ, а по томЪ благодаритъ насЪ. Можно бы было много еще писать и о другихЪ минералахъ, однако для сего была бы потребна иѣлая книга; поелику же всѣ оныя заключают- ся вЪ сихЪ трехЪ , то мы для сей причины ни слова болѣе о томЪ и упоминать не хотимЪ, но симЪ заключимъ , присовокупя кЪ сему прак- тику, какимЪ бы образомЪ металлическое сѣмя ИЛИ первое вещество изЪ рудѣ доставать можно. Практикѣ сей любитель науки слѣдуй не од- нимъ словамЬ, но примѣняйся ко книгѣ Природы. ПрАК-
= 34-6 ПРАКТИКА. Любезной ХимистЪ! желая получить чистое настоящее и истинное вещество , или неиз- пышанное сѣмя металловъ, долженЪ стараться о рѣдкой золотой рудѣ [которая не есть какой металлѣ или минералѣ , ниже видимое или тѣлесное золото] имѣющей цвѣтѣ темносѣрой или тѣльной, подобящейся вѣ рудахѣ находя- щейся матеріи имѣющей свойство нѣкоей глины. Проба его состоитъ вѣ томѣ, что когда поло- живъ кусочикЪ вЪ огонь и разкаливЪ видимое золото, внутри вездѣ на подобіе чрезвычайно малыхЪ волосовЪ видно. Наилучшее золото, кое я видѣлѣ и пробовалЪ, есть Седмиградское, кое кажется подобно травѣ называющейся по Ла- тынѣ 5 лихенъ летреусъ; имѣя его надлежитъ крайне остерегаться, чтобы никакая сѣра ниже великой жарѣ кЪ нему не касался. И такЪ естли любитель науки желаетЪ начать сЪ нимЪ опытѣ и получить металлическое сѣмя, долженЪ из- крошить его вЪ мѣлкія части подобно бобамѣ, по семЪ вложить вмѣстѣ вЪ одинЪ сосудЪ, по- ставить на 14. дней во влажное мѣсто, или вЪ теплой песокЪ для дигерированія, тогда уви- дишь подымающуюся влажность,- и пристающую со всѢхЪ сторонЪ сосуда, подобно чистой и ясной росѣ. ВзявЪ сосудЪ со всемЪ составомъ, приставь гельму, замазавЪ ее покрѣпче, и начни перегонять пескомѣ сначала легко, по томѣ покрѣпче
3+7 покрѣпче или жарчѣе, отЪ чего вЪ реципіентѣ покажется чрезвычайно прекрасная, ясная, проз- рачная и тяжелая вода, кою до трехЪ разЪ ныливЪ сЪ нечистоты, опять начни дестил- лировать. О пі) сего она чѢмЬ далѣе , тѢмЪ будетЬ прекрасное, пригожѣе и тяжелѣе. Оную выливѣ вЪ чистой сосудЬ и закуиоривѣ хорошень- ко дигерируй опять восемь дней во влажной теплотѣ , по томѣ весьма вЪ легкой банѣ ьы- парь флегму; тогда на днѣ получишь наипре- краснѣйшую, чистѣйшую, небесноцвѣтную, вѣ- сомЬ тяжелую воду, которая есть лервое веіцес*> •гпво металловъ; оною любитель науки долженЪ поступать далѣе, такЪ какЪ вЪ минеральной главѣ о томЪ писано , и тогда по Божіей волѣ и его благословенію достигнетъ до искомаго столь многими тысячами людей , кЪ чему мы ему отЪ Всемогушаго Бога испрашиваемъ щас- Тіия и благословенія.
Іоанна Исаака Голланда МИНЕРАЛЬНАЯ КНИГА, * Содержащая вЪ себЬ фигуры и описанія тайныхЬ его печей и нѢкопюрыхЬ дру- гихЬ сосудоэЪ и инструментозЪ, о ко- ихЪ вЪ другихЪ его сочиненіяхъ упоминается, сЪ прочими весьма изящными сокрытыми' тайнами*
ПРЕДИСЛОВІЕ НѢМЕЦКАГО ПЕРЕВОД- ЧИКА. Любезный читатель! какЪ скоро я полу- чилЪ во свои руки третію часть минераль- ной книги великаго философа Іоанна Исаака Голланда, о коей прежѣ сего ни вЬ какой кни- гѣ упоминаемо не было, піо и вознамѣрился пютчасЪ перевести оную дія гпвоихѣ услугЪ на свой языкЪ, что моаіегаЬ быть другой бы не сдѢлалЪ, но оставилЪ бы для себя. Что же до меня касается ь то я не почитаю сіе за справедливо , но паче должностію каждаго добраго человѣка , стараться способствовать общему благу и пользѣ по св< °й возможно- сти , коя не мало будетЪ состоять и вЪ томѣ, естьли сочиненія уч^ныхѣ и разумныхѣ мужей издадутся вЪ свѣтѣ*, дабы читающіе оныя поощряемы были ра»нымЬ образомЪ на- прягать свои силы кЪ премудрости, искуству и добродѣтели, и молишь о гпомЪ Подателя сихЬ благѣ. Естьли Голландѣ былЪ одинЪ изЪ искуснѣйшихъ вЪ натуральныхъ вещахЪ, вЪ Христіанствѣ писателей, то и письма его по справедливости со всякою точностію вЪ свѣтѣ издать и послѣ прилѣжно оныя чи- тать .надлежитъ , а не удерживать у себя, какѣ сіе кѣ великому сожалѣнію и вреду отЪ нѣкоторыхѣ чинится *, ибо о большой его книгѣ растѣній, которая есть безЬ сомнѣнія изящная книга и обстоятельная, по тому ч пю онЪ
== онЪ вездѣ на оную ссылается, и около трехЪ сотѣ главѣ изЪ оной приводить во свидѣ- тельство, также и о другой книгѣ живот- ныхъ ничего узнать не возмогЪ, изЬ чего за- ключить можно, что какЪ сіи двѣ, гпакЪ чая- тельн© и многія другія завистливыми людь- ми удержаны и утаены. Но сколь сіе по- хвально , можетЪ каждой любитель самЪ раз- су іить изЪ того , что когда онЪ услышитЪ о какой ни наесть хорошей и полезной кни- гѣ, то желаетЬ для прочтенія ее получить. И такЪ естьли хочешь ее имѣть отЪ дру- гаго , то долженЪ и самЪ другимЬ ссужать, по словамЬ и приказу Господа нашего: Есть- ли хотите, чтобы люди вамЪ добро дѣлали, шв и вы имЪ тЬмЪ же платите. Нынѣ слы- шу я, что нѣкая особа скрываетЪ у себя со- чиненіи драгоцѣннаго мужа Парацельза о корень- яхЪ , и ни кому не позволяешь даже выпи- сать оттуда ни малѣйшаго! Недостойные люди , лишающіе общество пользы. Завист- ливый шотЬ человѣкъ, кто бы таковЬ ни былЬ , когда осмѣливается скрывать то, что разумными людьми для просвѣщенія и пользы своего отечества писано было. Для того ли они писали, чтобы ты оное хоронилЬ и скры- валЬ, или что бы все отечество и потом- ки пользу изЪ онаго почерпать могли? Есть- ли имѣли они при томЬ такое намѣреніе, чтобы труды ихЬ были сокрыты, то бы они никогда и не писали. Но я опасаюсь, что Ц увѣщаніе
35* == увѣщаніе сіе мало п особи тЪ у такихЪ завидли-» выѵЬ людей , которые даже не страшатся страіщіыхЪ угрозѣ Христа , тако вѣщающа: скрывшаго свой, талантъ вЪ зелілю раба ввержите во тьліу кромѣшную , что точ- но по словамъ исполнится; ибо небоизеліля лииліо идутъ , словеса же ліоя не лрей- дутЪ. И шакЬ оставя ихЪ вЬ семЬ злобномЬ мнѣніи, станемЪ стараться исполнить сЬ помощію Божіею нашу должность , по коему побужденію какЪ я уже и выше сказалЪ , при- нялся я за переводЬ сея книжки со всею то- чностію и исправностію, приказавЪ наиприлѣ- жнЬйще вырѣзать всѣ фигуры. Я надѣюся, когда пю только Богу угодно, издать и ра- стительную книгу Голланда о винѣ, хотя она прежде того не однократно была переве- дена и напечатана; однако вЬ ней недостаетЬ второй книги и находятся еще великія по- грѣшности, кои мы исправить, а недостат- ки наградить потщимся. Что касается до сего нашего Голланда, вЪ какое время онЪ жилѣ , то сего точно знать я не могу; но я слышалЪ отѣ одного знатнаго химика , что онѣ жилѣ во время- на его дѣда, сЪ коимЪ и еще сѣ однимЪ так- же искуснымЬ философомъ знающимЪ вели- кія тайны водилЬ онЪ великую дружбу , что и изЪ прочихЬ обстоятельствъ выразумѣть можно было, что ГолландЪ жилѣ безЬ сомнѣ- нія во времена Парацельза, но можетѣ быть застало
352. засталЪ его сей послѣдній вЪ глубокой старо- сти , такЬ какЪ и Василія Валентина, кото- рой вѣ молодыхЪ его лѣтахѣ еще процвѣ- піалЬ, хотя замысловатый ГельмонтЪ вЬ кни- гѣ о трехЪ лервыхЪ химическихъ началамъ полагаетЬ, что ІІарацельсЬ почти 150 годами моложе Василія Валентина, слѣдовательно пе- ренялЪ онЪ у него три сіи химическія начала, однако же не трудно доказать и изѣ самаго Ва- силія Валентина, что мнѣніе сіе несправедливо» поелику Василій вѣ книгѣ своей называемой Торжественною Колесницею , показываете средство противу появившейся тогда не давно французской болѣзни, которая не прежде какЬ около 15 вѣка извѣстна быть стала, а Вален- тинѣ и ПарацельзЪ не могли писать одинЪ отЪ другаго за дватцать лѣтѣ. Положимъ, что Валентинѣ и Голландѣ писали 20 лѣтѣ прежде Парацельза, однакожЪ не льзя подумать, чтобы сочиненія ихѣ тоотчасЪ были изданы. и чтобы ПарацельзЪ нѣчто изЪ оныхЪ выписалѣ, ибо и они могли выписать изѣ другихЪ; и такѣ сіе никому вѣ вину причтено быть не можетЪ^ также и сіе точно не извѣстно, кто под- линный изобрѣтатель трелЪ химическихъ началъ, и многихѣ другихѣ; ибо изѣ весьма древнихЪ книгѣ видно, что мнимое третіе на- чало алкалической во всѢхЪ вещахЬ вѣ огнѣ пребывающей пепельной соли изѣ давныхЬ у «е лѣтѣ всѢмЪ извѣстно было химикамѣ, хотя вЬ школахѣ и не внесено вѣ число нра- Ц 2 ВИлЪ
353 «= вилЪ, какЪ сіе вЪ наши времена дВлается , од- нако при всемЪ томЬ статься можетЪ , что ПарацельзЪ имЪлЪ сообщеніе сЪ сими ггросвЪ- щенными мужами и они наставляли его вЬ сей наукВ; потому что ПарацельзЬ ВздилЪ по многимЪ государствамЬ и не стыдился при- нимать наставленія отЬ кого бы то ни было. И такЪ могЪ онЬ вЪ сочиненіяхъ своихЬ и безЪ всего сЪ ними согласоваться іпакЬ какЪ сіе во многихЬ случаяхЪ и у другикЪ народовъ бываетЪ. ПарацельзЪ не имВлЬ недостатка вЪ разумЪ, вЬ чемЪ увВряетЪ и учитель его СаломонЪ ТрисмозинЪ, который усмотрЪлЪ вЪ немЪ еще вЬ малолВшсшвЬ великой разумЪ и способность. Впрочемъ совВтую я каждому, кто толь- ко предисловіе сіе читать будетЪ , не скры- вать ничего, естьли божескимЪ провидВніемЬ попадутся вЬ руки его какія ни наесть поле- зныя сочиненія , но оныя издавать вЬ свВтЪ для общей пользы. Почто хочешь ты скры- вать данный тебВ талангаЪ и чрезЪ то на- вести на себя страшное наказаніе; особливо когда сЪ другой стороны можешь ты уго- дить и Богу и людямЬ? ЧтожЬ до меня ка- сается, то я, сколько вЪ моей состоитъ си- лВ, буду стараться вЪ точность исполнять предписанныя мною теперь правила. Читателя препоручаю вЬ Божію милость и покровитель- ство. Примѣ'
ПРИМѢЧАНІЕ Нѣмецкаго переводчика. Читателю да будетЪ небезЪизвѢстно , что раздѣленіе главЬ вЪ сей книгѣ учинено не самимЬ ГолландомЪ, но мною для лучшаго разумѣнія: вЬ прочемЬ переводилѣ я отЬ сло* ва до слова и придерживался какЪ возможно ближе смыслу сочинителя. При семЪ говорю я чистосердечно безсмысленнымъ, что бы они безразсудно не принималися за описанные здѣсь опыты не подумавЬ напередѣ о словахѣу я не отвѣчаю за то, если они обожгутся, но со- вѣтую изслѣдовать напередѣ смыслѣ у такЪ на пр. мудрецы имѣютѣ другой Меркурій, ко- торой хотя и похожЬ на обыкновенный, од- нако свойствомъ своимѣ весьма отЪ онаго различествуетЬ. ОнЬ заимствуетъ свой знакѣ 5 отЪ стараго Сатурна имѣющаго знакѣ свѣта. 4 з ГЛАВА
355 ГЛАВА і. СыиЪ мой ! философы послѣдовали природѣ И привели сначала всѣ веіци вЪ воду безЪ всякихѣ остатковъ, прежде нежели захотяпіЪ они упо- требить ихЪ для своей химической науки; они старалися равнымЪ образомЪ привести и землю вЪ воду , такЪ какЪ всемогущій БогЪ сіе первѣе всего сдѢлалЪ ; нащедши ее назвали драгоцѣн- нымъ и богатымЪ камнемЪ. Для сей причины возми свою землю , приготовь ее и удобри прежде посѣва, ибо безЪ сего не принесетЪ она никакого плода, по тому что сама собою холод- на и суха; и такЪ если дождемЪ не будетЪ напоенна и солнцемЪ нагрѣта , то и совсемЪ ничего не произраститЪ;, тоже сдѣлается, когда солнцемЪ будетЪ она сожжена: для сей причины должна она быть умѣренна, то есть ни жарка, ни холодна, ни суха ниже влажна. КЪ сему концу изобрѣтена ярѣллая водха , коею можно сдѣлать землю жаркою и влажною , и вЪ оной разпускаютЪ ее, не наливая однако вЪ другой разЪ крѣпкой водки болѣе, нежели она для себя іпребуешЪ ; ибо философы пишутЪ о семЪ скрытно слѣ/ующимЪ образомЪ: Естли нашЪ ка- мень сухЪ, то не приносишЪ онЪ никакого плода; естли онѣ влаженЪ , то пошопляешЬ ; естли же жарокЪ, то уносипіЬ: для сей причины земля или камень должны вЪ себѣ имѣть столь- Ж.О крѣпкой водки, сколько для разпущенія его і
356 его одного потребно ; вЪ противномЪ случай сдѣлается онЪ или сЪ лишкомЪ жаркимЪ, или влажнымЪ, или летучимЪ, ибо хотя камень или земля постоянны, однако же духи селитры унесутЪ сЪ собою вмѣстѣ камень или землю ; по сей причинѣ философы и говорятЬ: естли духЪ тяжелѣе тѣла, то онЪ унесетѣ его сЬ собою; естли же земля не будетЪ напоена доволь- нымъ количествомъ крѣпкой водки такЪ, что и не разпустится, то будетЪ весьма суха и не принесетъ никакого плода. Здѣсь никакЪ не возможно предписать мѣру какой ни наесть вещи, по тому что оная познается изЪ доволь- наго напоенія требуемаго количества. ГЛАВА 2. разпустивЪ симЪ образомЪ землю, уплодо- родишь ее тогда, кЪ воспріятію сѣмени и произ- ращенію многоразличнаго плода. Вѣ семЪ послѣ* дуй природѣ, какЪ уже и выше сказано, что всѣ вещи должны напередѣ распущены быть вѣ воду , прежде нежели БогЪ погрузитЪ ихЪ зем- лю вЪ воду ; откуда разумные люди выводили то, что землю должно добывать изЪ воды- Но что есть земля? чрезЪ слово сіе разумѣет- ся сѣмя, то есть такое, какое пожпать хо- чешь ; слѣдовательно не ищи пгамѣ того , чего не находится , ибо отЪ человѣка и раждаешся человѣкѣ и проч. Одну совершенную вещь почи* тали философы своимЪ камнемЪ, превосходя- Ц 4
357 здую всѣ четыре етпихіи, и неповреждагощую- ся ни вЪ водѣ, ни вЪ воздухѣ, ни вѣ землѣ, ниже вЪ огнѣ. Сіе есть одно золото, кое 7 разѣ помощію цементамъ регале очищено , и еамо собою очищаетѣ подобнымъ образомЪ серебро и ртуть. Соединивъ сіе вмѣстѣ, очис- тивЪ и сдѣлавЪ прозрачнымъ какЪ хрусталь, 0 □) и покраснѣютЪ подобно золоту. ИзЪ сего золота старалися дѣлать еликсирЪ слѣдующимъ образомЪ. ГЛАВА з. Любезный сынѣ ! возми чистой ртути, положи оную вЪ сосудЪ и поставь вЪ печь , вЪ посредственный жарЪ на б недѣль, дабы излиш- няя влажность высохнула и она сдѣлалась по- средственною между постояннымъ и летучимЪ веществомъ, и позволяла собою амальгамиро- вать ; послѣ сего взявЪ приготовленное цемен- чпированіемЪ золото или серебро и амальгами- ровавъ V амальгамированнымъ, положи вЪ стек- лянной сосудЪ , поставь вЪ печь мудрецовЪ или на треножникъ подЪ умѣренный жарЪ, какой для разтопленія свинца потребенЪ, на р дней; снявЪ , увидишь , что составѣ имѢетЪ темной цвѣтѣ; тогда вложивЪ туда столько же ртути, амальгамируй вЪ стеклянномъ сосудѣ до того, что бы оная ожила; поставь на девять дней на прежній жарѣ и поступай по прежнему, по- вторивъ сіе отЪ четырехъ до пяти разѣ или покамѢстЪ амальгама оживится и не будетЪ болѣе
35’8 болѣе претворяться вЪ порошокѣ, ибо тогда сіе есть знакомѣ, что золото или серебро довольно напоилось. По томѣ положивъ все с<іе вЪ большой стеклянной и толстой сосудЪ и накрывЪ гельмою, имѣющею три или четыре горлышка, и примазавЪ кЪ каждому по большому реципіенту, подложи легкаго огня на трое су_ токЪ, по прошествіи коихЪ можно оный у- множить, а по томЪ на 12 часовЪ сосудЪ разка- лить. СимЪ образомЪ все то , что сублимиро- ваться можетЪ, сублимируется; но надлежитъ стараться , что бы сосуды хорошо были зама- заны , ибо иногда случается, что лахъ вирги- ііисъ , которымЪ сосудЪ замазанЪ, капаетЪ вЪ реципіентЪ , который вложивЪ вЪ сосудЪ, заку- поривъ и замазавЪ сохрани до того времени, пока сядетЪ камень вЪ путрефакцію. Послѣ сего прохолодивЪ сосудЪ , сними гельму, вынь сублимированное, выложи остатки вЪ камен- ную иготь вмѣстѣ сЪ сублимированнымъ , три вмѣстѣ сЪ солью и уксусомЪ, пока не сдѣлаете ся опять амальгама, которую мыть надлежитъ простою водою, но когда она не оживится, то приложи кЪ ней не много ртути , поставь амальгамацію сублимировать по прежнему, по- ступая во всемЪ по прёждеписанному до тѣхѣ ворЪ , пока все чрезЪ сублимацію не улешипіЪ. СимЪ образомЪ тѣло очистится отЬ грубыхѣ своихЪ частицѣ, кои разрушились, и оно ста- нетъ духомѣ. ц $ ГЛАВА
359 Г Л А В А 4. Сіе есть первое средство философовъ и можетЪ почесться умноженіемъ тѣла. Если хо- чешь сдѣлать прибавленіе кЪ сей бѣлой или красной извести , то положи ее вЪ сосудЪ, Поставь вЪ печь , оборачивай по часту для фигированія, и тогда получишь золото или серебро смотря по своей работѣ. ГЛАВА 5. Естли же желаешь сдѣлать камень мудрецовЪ, то возьми сей твердой жаденъ симЪ образомЪ фигированной , напой его вышеупомянутымъ лахо^къ впргин-исъ, и поставь вЪ печь, вЪ золу или песокЪ. По семЪ возьми х и алкали фиги- рованнаго, то есть двѣ части алкали и і часті? Салармоніака, поставь вмѣстѣ во свою печь для сублимированія. Сіе продолжай дѣлать столь часто , пока х останется на днѣ постояненъ, тогда дай разпуститься на камнѣ поставя ночью »Ъ холодной воздухЪ , а днемЬ вЪ холодной И влажной погребЪ. Сею водою напой среб- реную известь, учинивЪ сіе семь разѣ , осушая каждой разЪ на печи вЪ песку, поставь для сольвированія вЪ баню или лошадиной навозЪ на 40 дней вЪ открытомъ сосудѣ ; по томЪ Вынь, слей разпуі шившееся, а оставшееся на Днѣ намочивЪ опять водою салармоніака до семи разЪ, поставь на печь по прежнему • разпусти И пр. продолжай дѣлать по тѢхЪ порЪ, пока •се разпустится: тогда коагулируй и дѣлай изЪ
===== з^° изЪ того мѣлко й порошокЪ. Выложи по семЪ вЪ широкой сосудЪ, которой бы былЪ вЪ дюймЪ толщиною и поставь для кальцинированія на піреножникЬ на 31 день. По прошествіи сего времени поставь вЪ путрефакцію или вѣ баню на сорокЪ дней , между коимЪ временемъ лѣкар- ство свое долженЪ питать хорошею пищею, составленною изЪ золота или изЪ серебра. По- ставляя сосудЪ вЪ путрефакцію , надлежитъ оной напередЪ замазать, по томЪ уже насыщай сЪ изобиліемъ , ибо лѣкарство сдѣлалось столь тонко, что оно изтребишся и вЪ ничто пре- вратится, естли не будетЪ насыщаемо для крас- наго золотомъ, а для бѣлаго серебромЪ. Естли кусочки болѣе не разпускаются , шо запри со- судЪ и дай ему еще 7 дней простоять; послѣ всего сего развязавЪ сосудѣ , брось туда еще кусочикЪ и смотри разпускаетЪ ли оно. Сіе испытывай чрезЪ б или 7 дней до сорока , по прошествіи же и сего времени выпь и конге- лируй, тогда философической твой камень изготовится и придетЪ вЪ состояніе превра* щапіь вЪ золото или серебро всѣ металлы. ГЛАВА б. КакЪ приготовлять серебро для камня, и вЬ чемЪ состоитъ его пища. Сынѣ мой, теперь разсмотримъ мы, что изобрѣлъ Герпесъ и его послѣдователи , и изЪ чего дѣлали они свой совершенной камень. Сна- чала
3^1 —---- ♦ чала брали они тонкаго золота и серебра выко- паннаго изЪ рудѣ и вывареннаго природою безЪ всякой примѣси ; ибо для полученія хорошаго плода надлежитъ быть хорошему и сѣмени, Не надлежишЪ брать одинакаго сѣмени , ибо опіЪ него произойдетъ одинакой и плодѣ; попіомЬ цементировали они свое золото и серебро, то есть золото 7 разЪ чрезЪ и,еліснтуліЪ регале , а серебро перегоняли па капеллѣ, очищали отЪ олова, дѣлали изо онаго тонкія дощечки, опять цементировали обыкновенною солью очистив- шеюся ошЪ своихЪ земляныхЪ частицѣ соль- вированіемЪ, кларифицированіемЪ и конгелирова- ніемЪ, до тѢхЪ поръ , пока серебро совсемЪ бѣло изЪ огня выдетЪ. Но надлежитъ при семѣ остерегаться, что бы не положить вЪ сильной жарѣ , ибо отЪ сего какЪ соль разпла- віппся такЪ и серебро разтопишея, и такимЪ образомЪ вся бы работа превратилась вЪ ничто. Но семЪ продержи 14 часовЪ вЪ слѣдующемъ цементѣ : возми три фунта бѣлой очищенной приготовленной соли, одинѣ фунтѣ римскаго отЪ земляныхЪ частицѣ очищеннаго купороса, одинЪ фунтѣ живой сѣры, коея грубыя части отдѣлены вареніемЪ вЪ уксусѣ, какЪ послѣ о приуготовленіи онаго писано будетЪ ; сіи три спеціи разпусти вмѣстѣ вЪ хорошемъ дистил- лированномъ винномѣ уксусѣ , поставь на 21 день для путрифицированія, послѣ того кон- гелируй, изотри вЪ мѣлкой порошокЪ, кальци- >пируй
нкруй 24 часа , однако чтобы не разтопилось, и по прошествіи сего сними сЪ огня, простуди, изотри опять мѣлко, поставь на ночь вЪ холодный воздухЪ , а днемЪ вЪ холодный погребЪ для сольвированія. По разпущеніи вылей жидкое вЪ стеклянной сосудЪ, поставь вЪ золу и на жарЬ , накрой гельму , дабы составѣ ире- бывалЪ чистЪ, по томЪ вынувЪ изгаолки весьма мѣлко вЪ порошокЪ , которой вмѣстѣ сЪ сереб- реными дощечками положи слоями вЪ сосудЪ, закупорь оный плотнѣе, цементируй по преж- нему 24 часа безЪ разплавленія, и продолжай дѣлать до тѢхЪ порЪ , пока твое серебро со- всемЬ оглохнешЪ; тогда оно готово для учине- нія изЪ онаго камня и для пищи какЪ прежде щакѣ и вЪ самой путрефакціи. ГЛАВА 7. Очищеніе сѣры. Возми десять или двенадцатпь фуміновЪ жи- вой сѣры, истолки вЪ порошокЪ , налей хоро- шаго и чистаго виннаго уксусу , которой ког- да примешЪ на себя цвѣтѣ, слей, а на его мѣ- сто налей другова, в сіе продолжай дѣлать до піѢхЪ порѣ, пока уксусЬ болѣе не цвѢтигпЬ, по томЪ конгелируй сей цвѣтной уксуеЪ , тогда останется на двѣ очйщенная которую дол- женЪ употреблять для описаннаго дѣла. Другое
з*з Другое очищеніе Нѣкоторые брали двенадцать фунтовЪ жи- вой сѣры, разтирали вЪ мѣлкой порошокЪ, вы- сыпали по томЪ вЪ большую каменную кружку, а на оное выливали дистиллированнаго уксусу, по томѣ закупоривЪ оную покрѣпче , ставили іЪ сильной жарЪ на трое супюкЬ вЪ баню. По учиненіи сего простужали, дали учиниться ссадкѣ , и сливали чистой цвѣтной уксусЪ , вмѣсто его же напротивъ того новаго, кото- рой по прошествіи троихЪ сутокЪ также сливали; и сіе продолжали дѣлать столь ча- сто, пока уксусЪ цвѣтить перестанетъ. Тог- да выбросивѣ остатки сливали крашенной & вЪ ОдинЪ сосудЪ , накрывали оной гельмою, и ди- стиллировали уксусЪ до того , что четвертая Онаго часть вЪ сосудѣ оставалася. Послѣ сего снявѣ, выливали вЪ блюдо, глазуромЪ наведенное м ставили на трое или четверо сутокЪ вѣ хо- лодной погребЪ, вЪ кое время все осѣдало хруста- ликами вЪ чистую и ясную селитру, подобно ага- Міовому камню или прияшной цвѣтѣ имѣющему золоту. Оставшійся уксусЪ выпаривали еще , уставили вЪ погребЪ, что бы оный осѢлЪ опять хрусталями , а остатки отЪ сего выпаривали «ще однажды , и дѣлали изЪ того сухой жел- чной порошокЪ подобящійся совсемЪ золоту. И іпакЪ все выпаривали они, претворяли вЪ жел- той порошокЪ и разпускали по прежнему вЪ диспшл-
=== Зб4 дистиллированномъ бинномЪ уксусѣ , дали осѣсть остаткамъ , влажное сверьху сливали, а на то мѣсто наливали свѣжаго уксусу, и сію работу повторяли столь часто , пока на двѣ никакихѣ болѣе Осташковѣ не оставалось. Цвѣтной уксусѣ дистиллировали опять око- ло трехѣ четвертей и ставили для учиненія ссадки хруспіалями. Когда вся будетѣ чи- ста не оставивѣ послѣ себя никакихѣ Осташ- ковѣ, тогда сіе есть знакомѣ, что она очищена отѣ всего. Сіе средство чистить онисаннымѣ образомЪ сѣру, почитается великимѣ шаин- ствомѣ вЪ алхиміи. ГЛАВА 8. Очищеніе Возьми б или 8 фунтовЪ римской ви- птріоли, 2 фунта обыкновенной соли , и разо- три сіе вмѣстѣ сЪ з фунтами ртути обмы- той прежѣ сего солью и уксусомЪ, и онымЪ сублимируй трожды твою ртуть, брагѣ для се- го состава завсегда все свѣжее , и храни для употребленія. ГЛАВА 9. Очищеніе х. Возми три фунта салмоніаку, и оный сумбли- мируй трижды римскою витріолью и ^аляе* гематпит. или кровавымЪ камнемѣ и завсегда всѣ Шри раза свѣжими. ГЛАВА ।
Зб5 ГЛАВА іо. разпускательная вода философовЬ. Для сего возьми римской виптріоли б ча- стей, кроваваго камня, зирохусъ ферри или желѣз- ной ржавчины , верлін-ллонъ или циноберу , есъ уступъ или жженой мѣди, антилюнгуліЪ лмтерале, всего поровну по одной части, все сіе высуши, кзтолскши положи вЪ дисшилированной сосудЪ, налей по томЪ перечищенной живой воды 4 фунта и дистиллируй истолченные остат- ки сряду три раза. Сію воду раздѣливъ на двѣ части, и вЪ одну , выливЪ её напередЪ вЪ особой сосудЪ , положи і § приготовленнаго и еЪ красной цвѢтЪ сублимированнаго X, о коемЪ выше было писано, и разпусти вЪ банѣ ; по учи- неніи сего распусти вЪ семЪ же сосудѣ і 5 приготовленной равнымЪ образомЪ вЪ банѣ л а послѣ и !?. ТакимЪ образомЪ сіи три вещи сольвируются вмѣстѣ вЪ водѣ филосо- фовъ , приготовленной изЪ жизненной воды, слѣдовательно могущей по справедливости на- зваться философскою ради своей удивительной сокрытой силы вЪ оной находящейся, кою даже и описать не возможно. Сію воду, вЪ коей описаннымЪ образомЪ духи разпусти- лись, древніе философы сохраняли. ВЪ другой части воды разпусти вЬ банѣ і § тонкаго зо- лота до того , чтобы и золотая известь іЪ ясную воду превратилась , по семЪ вылей преж-
$6б вѢ прежнюю воду, смѣшай хорошенько для соеди- ненія тѣла сЪ духомѣ, и замажь сосудЪ накрѣп- ко , поставь вѣ печь вѣ песокѣ столь глубоко, пока составѣ виденѣ , сначала разложи пОдѣ онымѣ сосудомѣ малый жарѣ , вѣ продолженіи коего примѣтить Ложно, какѣ духи вѣ сосудѣ сѣ водою восходяшѣ и низходятѣ на. подобіе Малыхѣ жилокѣ, имѣющихѣ желтозолотой и красной цвѣтѣ вмѣстѣ перемѣшанной. Когда цвѣтѣ сей перемѣнится вѣ темножелтой, то приумножь жару. Наконецѣ когда жилки будутѣ становиться грубѣе и толще, также и рѣже , тогда сіе знакомѣ , что матерія густѣетѣ, и начинаетъ фигироваться, и вЪ такомѣ случаѣ приумножь еще жару, все болѣе, соразмѣрно толщинѣ жилочекѣ, и до того, Что бы составѣ сдѣлался постояненъ подобно маслу, темно- желтЪ, ясенѣ и прозраченъ. Масло сіе есть хмлознтулі Елпхсиръ , то есть сложенной Еликсирѣ. Оный Еликсирѣ вынувЪ положи вЪ сосудЪ, закупорь накрѣпко и поставь на 4<э дней вЪ умѣренную теплоту на треножникѣ. ВЬ сіе время еликсирѣ коагулируется вѣ филосо- фической камень , такѣ что его можно будетѣ разтереть вѣ порошокѣ. Сей камень могѣ пре- вращать свинецѣ вѣ золото , также и мѣдь , $5 и вѣ лучшее еще, нежели какое выкапывает- ся изѣ рудѣ: затверди сіе во своей памяти. Ч ГААБА
3<?7 ГЛАВА іі. Другая работа изЪ сихЪ трехЪ духовЪ. Любезной сынѣ ! древніе не были симЪ до- вольны , они продолжали искуство свое далѣе , и изЪ сихЪ трехЪ духовЪ дѣлали другое дѣло: они брали х, и по прежнему приготовлен- ной каждой спеціи ЗІ > и разтирали вмѣстѣ, по семЪ і§ желѢзныхЪ опилокЪ, одну унцію мѣд- ныхЪ , сЪ одною 3 мѣлко наскобленнаго свинца или бѢлилЪ; сіе все мѣшали вмѣстѣ, разпускалй вЪ крѣпкой водкѣ, составленной изЪ шести частей римской о, трехЪ частей 5, одной части камня гемаш. и десяти частей селитры, что все вмѣстѣ выливали до трехЪ и четырехъ разЪ на остатки, разтирая завсегда мѣлко и высушая до тѢхЪ порѣ , чтобы пылилось. Сію крѣпкую водку раздѣляли на двѣ части, и вѣ одной части разпускалй три духа, а вЪ другой тѣла, какЪ на примѢрЪ желѣзо, мѣдь и свинецѣ. Когда вЪ обѣихЪ водахЪ положенное туда раз. пустится, то обѣ водки выливали вЪ одинѣ сосудЪ, которой замазавЪ крѣпко ставили на пятнатцапіь дней для путрифицированія вЪ баню, по томЪ вЪ тепловатой банѣ выпаривали крѣпкую водку , и когда болѣе уже не капало, то послѣ того оставляли еще восемь дней і;Ъ кипящей банѣ для совершеннаго высушенія. Когда матерія высушилась, шо вынимали сосудѣ, выкла-

выкладывали матерію вЪ другой', означенной здѣсь (на стр. 424) подѣ КЪ 2. замазывали вверьху й ставили на треножникѣ дЛя дигерированія на пятнадцать дней гі для высушенія и кальци- нированія, по семѣ выставливали сосудѣ, выкла- дывали составѣ вѣ другой сублимированной и Начинали сублимировать сначала на легкомѣ жару а по томѣ на большемѣ. Сіе продолжали дѣлать Семь разѣ і разтирая завсегда восходящее сЪ ос- татками , дабы тѣмѣ лучше вытянуть духовѣ йзѣ йхѣ ійѣлѣ. Остатки ставили тогда для рёвербированія вѣ отбивную печь И на трое Сутокѣ, на такой жарѣ, что бы хотя разкалил- Ся Сосудѣ, однако не весьма. ІІо семѣ вынувЪ выкладывали матерію вѣ другой сосудѣ, куда іііакЖе вмѣстѣ наливали дистиллированнаго вин- наго уксусу и Ставили на три иЛи на четыре дни вѣ баню $ болтая при томѣ три или четыре раза вѣ день ; по семѣ - простужали , Давали у- стояться, сливали чистую воду сверьху лёгонь. ко, накрывали гельмою и дистиллировали Сверьху уксусѣ, тогда останется ня днѣ Соль трехЪ тѣлѣ. Сію СоЛь вынувЪ опять калцинировалй вѢ отбивной печй и ставили йа сильйой жарЪ на семь сутокѣ, по семѣ вынувЪ высыпали ее вЪ другой сосудѣ , наЛиваЛи хорошаго дистил- лированнаго виннаго уксусу, И ставили вѣ байю Поступая во всемЪ по прежнему: наконецѣ Сія Соль здѣлается чистою и красною подобно Крови. Тогда взявЪ нашу жизненную воду Ч э крас*
красной цвѣтѣ имѣющую и приготовленную по прежнему наливали на соль , распускали ставя сосудѣ вѣ теплую золу, выпаривали воду нЬ тепловатой банѣ , наливали на то мѣсто свѣжей , разпускали по прежнему и выпаривали опять вЪ банѣ; сіе продолжали дѣлать до тѣхѣ порѣ, покуда соль болѣе не конгелмруется, но густѣетЬ подобно красному маслу ; тогда вы- ну ьЪ сублимированные духи, разтирали на кам- нѣ , напаяли разпустившеюся солью, разтирая безпрестанно и высушая на солнцѣ или ставя вЪ тепловатую золу , покамѣстъ все масло во- пьется вЬ духи ; по томѣ взявЪ матерію , вы- леживали вЪ сосудѣ вѣ верьху уже изображен- ный, и ставили на 15 дней на треножникѣ подѣ умѣренный жарѣ. Снявши сосудѣ разши- бали и вынимали составѣ, которой былѣ подо- бенъ жесткостію и твердостію стеклу; толк- ли оной вѣ мѣлкой порошокѣ , высыпали вѣ фигированной сосудѣ, наливши жизненной воды, которая тотчасѣ разпускала, замазывали сосудѣ накрѣпко мазью , ставили вѣ печь вѣ теплую золу, умножая помалу жарѣ, до тѣхѣ порѣ, когда все сдѣлается постоянно, и на днѣ о- станется нелетучее масло, которое есть елик- сирЪ. Оной выложи^ вѣ стеклянной сосудѣ, замазывали вверьху , держали сосудѣ 40 дней на треножникѣ , прибавляя жару по прежнему. БЪ сіе время конгелируется еликсирѣ на подобіе $ вѣ философической камень, а $ и 2) превра- щаются вѣ настоящее О. ГЛАВА
Теперь научу я тебя , мой любезный сынЪ , какЪ составлять печь философовъ, называемую ими кальцинированною печью , ибо вЪ сей печи кальцинируютъ они свои сублимированные ду- хи, и конгелируютЪ свой еликсирЪ и дегериру- ютЪ вЪ легкомЪ жару, то есть составЪ свой дѢлаютЪ тонкимЪ и высушаютЪ свои соли; имя печи сей есть трллусЪ , то есть тренож- никъ. Знай мой любезный сынЪ , что мы гово- рили и давали наставленіе о многихЪ рабо- тахъ , но изЪясня напередЪ разлученіе метал- ловъ, для коея работы сія печь часто употре- бляется. Теперь же научу я тебя такой рабо- тѣ , вЪ коей надлежитъ отдѣлить стихіи, и при отдѣлѣ коихѣ сія тайная печь гораздо чаще употребляется. Она дѣлается слѣдую- щимъ образомЪ. Образецъ обыкновенной печи, означен- ной подЪ Ко з на стр. 4^24-. ПрежЪ всего сдѣлай основаніе печи круглое сЪ тремя или четырьмя для песошной бани мѣста- ми , надЪ коими наклади на два фута вЪ вы- шину, послѣ чего положи желѣзной большой и толстой крестЪ, означенной подЪ Ко 4, и про- веди на полтара локтя вверьхЪ, посреди оставь четвероугольную диру, вЪ которую можно бы было вложить руку для возчувствованія жара отЪ огня происходящаго, и плотную камеи- Ч з нум>
37і ===== ную крышку , которую бы для удержанія теплоты свободно запирать можно было. Печь какЪ внутри, такЪ и сЪ наружи хорошенько обмажь на верьху, на дрнцѣ 5 печи оставь полаго мѣста на два пальца, по елику на оное должна быть сдѣлана большая глиняная и внутри хоро- шенько глазуромЪ наведенная сверьху обма- занная крышка. Вѣ печи сдѣлай горничку, изобра- женную подЪ Ко 5, вЪ локоть вышиною, обмажь крѣпкою сженною глиною вЪ четыре пальца толщиною и внутри наведи глазуромЪ. Надле- житъ также, что бы одинЪ конецЪ желѣзнаго креста вмазаннаго вЪ круглой печи былЪ ви- денЪ, СосудЪ поставляемый вЬ горничкѣ дол- женъ отстоять отЪ стѣны на полторы чет- верти , такЪ чтобы между имЪ и большою круглою печью полаго мѣста было на четверть, На наружной сосудѣ сдѣлай плотную крышку , Но б, и вѣ срединѣ долженЪ лежать крестѣ сЪ круглымЪ кольцомЪ, Но 7. на котрромЪ при- дещся стоять стеклянной бутылкѣ Но 8. или яйцу философовъ. Сдѣлавши все по предписан- ному, закрой горницу крышкою , замажь, послѣ сего накрой большою крышкою внутреннее большія печи отверстіе , замажь также крѣп- ко , и разведи подѣ печью огонь. БЪ горничку или сухую печь поставь сосудЪ сЪ составомъ, и вЪ оной или кальцинируютъ духи или су- шатЪ. СынЪ мой! понимай, что такое значитЪ рей глиняной сосудЪ, стоящій вЪ большой пе- чи ?
чи, называемой горницею или сухою печью, вЪ коемѣ долженЪ находиться желѣзной крестЪ, немного пониже 'половины, на которой ставятЪ бутылку или яйцо, или другой какой открытой сосудѣ, вѣ коемѣ нѣчто высушить захотятѣ. Я. изобразилъ три разные сосуда, надобные намѣ вЪ сей наукѣ. ВЪ печи сей можешь кальцинировать всѣ духи не опасался улетѣнія оныхЪ, ибо сего они учинить не могутѣ , по тому что жарЪ вездѣ одинаковъ, а вверьху наипаче; поелику глиняный сосудЪ стоитѣ на большомъ крестѣ полтара фута сверьхЪ жару, а отѣ боковѣ раз- стояніемъ одной четверти локтя, такЪ что жарѣ восходя кругомЪ около глинянаго сосуда и боками печи, упадая опять проходитѣ кѣ сосуду, которой вверьху закрышЪ и замазанЪ, такЪ что воздуху пройти ни какЪ не возможно ; слѣдо- вательно во всей печи духи имѢютЪ вездѣ ра- вно великій жарѣ, и по сей причинѣ всѣ разпу- щенные духи можно вЪ ней высушить и при- вести вѣ хрустали. ВЪ сію печь надлежитъ ставить всѣ духи и тѣла для соединенія од- ного сѣ другимѣ. ВЪ ней кальцинируй всѣ духи для будущаго оныхЪ сольвировапія и дистил- лированія , то есть разтворенія и перецѣжива- нія. Естьли бы не имѣли мы сей печи , то бы не могли ничего произвесть : вЪ ней превраща- ли древніе всѣ свои еликсиры или постоянныя масла вѣ камень мудрецовѣ , и знай мой любез- ный сынѣ, что естьли бы ты не имѣлѣ сеЙ Ч 4 печи,
373 печи, тпо со всѢмЪ искуствомЪ, превозходящимЪ даже и знанія философовъ, ничего бы вЪ дѣй- ство произвести не могЬ. По сей причинѣ всѣ мудрецы скрывали строеніе своихЪ печей какѣ наибольшую тайну , по сей причинѣ и называ- ли ее тайною печью философовъ, трилусъ, или стерхора, іпо есть навозЪ, и прочія многія то- му подобныя названія. ГЛАВА і3. О цементирор^нной печи. Ы р. Цементированная печь должна быть кругла И толста и одинакой вездѣ широты; на верьху должны находиться 4 или пять дирЪ, дабы вѣ оныя просторно палецЪ всунуть можно было и воздухѣ бы чрезЪ оныя проходилЪ. ВЪ срединѣ печи надлежитъ сдѣлать колесо со многими скважинами или дирами , держащееся на звѣздѣ, чрезЪ кою огонь проходитЬ. ВЪ срединѣ дол- жны сшояшЪ три зубца, на кои горшки ставить можно свободно й безопасно отЪ угольевЪ, кои мсшлѢвЪ безЪ сея предосторожности, упадаютЪ И нерѣдко все на нихЪ стоящее опрокидыва- ютъ. На боку печи надЬ колесомЪ должно на-, ходиться четвероугольное отверзтіе для вставленія сосуда, имѣющее плотную крышку, кою для цементированія замазать должно. ГЛАВА


374 ГЛАВА 14- О крѣпкой и царской водкѣ, и какЪ оною разпускапіь золото и серебро. Теперь обратимся опять кЪ приготовлен- ному золоту и серебру, которое послѣ того различными крѣпкими водками должно быть разпущено. Любезный сынѣ , для сдѣланія крѣпкой водки могущей распустить золото, возми селитры, ф римской, простой соли и X; но для распущенія серебра, возми селитры и квасцовЪ называемыхъ Ллу-мепъ роше, по ровному количеству. Прежде составленія сея водки всѣ вещества должны быть приготовлены, то есть: надлежитъ оныя сперва распустить , очистить , конгелировать , (сгустить) дать осѣсть и по томЪ хорошенько высушить. По учиненіи сего, вложи вЪ глиняной сосудЪ, кЪ коего горлышку приставь кружку , куда вода свободно протекать бы могла. Сей глиняный сосудЪ долженЪ быть наведенЬ глазуромЪ шол. щиною вЪ палецЪ , также и горлышки должны приклеены быть имЪ же. ГлазурЪ сей дѣлает- ся слѣдующимъ образомЪ : Возми яипшаго бѣлку, новаго сыру, пах- танье послѣ масла , чистой крупичатой муки, болусѣ и моченой бумаги , смѣшай все вмѣстѣ и онымЪ наводи глазурЪ на свои сосуды, дай Хорошенько высохнуть , положи сначала на легкой жарЪ, по томЪ на такой, которой рав- Ч 5 'ияет-
$75 няептся жару лѣтняго дня на 24 часа, на такой, какой потребно для разтопленія свинца, послѣ того умножь жарѣ, такѣ что бы сосудѣ помалу разкалился и простоялЪ еще 24 часа; вЪ такомЪ жару оставь его еще на 12 часовѣ , хотя вода и не переходцтЪ, ибо вЪ сіе время летаютЪ постоянные духи, кои удивительнымъ образомЪ весь составЪ исправляютъ, тогда снявЪ простуди и сохрани сію воду. При семЪ примѣчать надоб- но, что чистой крѣпкой водки фунтѣ довольно для двухЪ унцовЪ состава, дабы духи тѣмѣ лучше могли вбираться вЪ V. Бозми еще при- готовленнаго твоегр состава сколько за благо разсудишь, положи вЪ стеклянной сосудѣ имѣю- щій гельму сЪ двумя или тремя горлышками (смотри Ыо юнастр. 434) толщиною вЪ палецЪ- БЪ верьху гельмы надлежитъ также быть дирѣ, чрезЪ кою бы крѣпкая водка могла проходить на составЪ. По наведеніи на оное хорошаго глазура, поставь на легкой жарѣ, покрывши напередѣ на 24 часа, какЪ уже выше показано, потомЪ умножь жарѣ и дай стоять еще 24 часа, до тѣхѣ порѣ, пока не разкалится, По свер- шеніи сего прохолоди и слей крѣпкую водку кЪ первой. Послѣ сего возьми опять новаго составу, дистиллируй по прежнему и продол- жай дѣлать до девяти разѣ; но сосудѣ долженЪ быть не малЪ, дабы могЪ вЪ себя вмѣстить всю воду. Возми послѣ сего еще капушЬ моргпуумЪ, |>азпусти, очисти, конгелируй, и дашь осѣсіць? такЪ
діакѣ какЪ выше сего я показалЪ, и естпьли будетЪ СовсемЪ очищено, то возми столько селипгры, сколько тянетЪ капутѣ мортуумѣ , разпусши вмѣстѣ, и конгелируй, дабы хорошенько высох- ло; вложи вЪ большой стеклянной сосудѣ, и вылей на оное всю свою дистиллированную крѣпкую водку, поставь на огонь на 7 дней, и по томѣ еще натри приумножа немного жарѣ, какѣ плавятѣ свинецЪ, не разкаливая онаго, на конецѣ что бы стояло 12 часовѣ разкалив- тись. Послѣ того давши три дни простынуть получишь философическую воду , коею произ- водятся удивительныя дѣйствія : сила ея не- постижима , ибо она претворяетъ всѣ тѣла вЪ духи, и духи вЪ тѣла ; она изтребляетѣ все, что вѣ нее влагаемо ни бываетЪ , и ее можно почесть чудомѣ нащея науки. Любители науки сокращаютъ работу свою долженствующую продолжаться годѣ, помощію сея воды, вЬ одинЪ мѣсяцѣ, а вмѣсто мѣсяца оканчиваютъ ьЪ ’рдинѣ день. Г Л А В А 15. " Любезный сынЪ, взявши теперь приготов. ленное свое золото или серебро, разрѣжь на тонкія дощечки, положи вЬ большой реци- піентѣ , налей своей крѣпкой водки столько, сколько бы довольно было для сольвированія вѣ ясную и чистую воду, поставь вѣ печь і=Ъ горячую золу или песокѣ, дабы хорошо раз- Пустилось такѣ, что бы вЪ ономЪ не осталось вика-
377 никакихЪ бѢлыхЪ облаковЪ, когда простынетѣ, но будетЪ ясно безЪ всякихЪ знаковЪ остатка нечистоты. По томѣ поставь вЬ баню для отдѣленія ошѣ него влажности, и бѣлизны отѣ краснаго цвѣта; дай ему вЪ пищу отѣ упомянутаго золота или серебра, до тѣхѣ порѣ, пока уже болѣе не жаждетЪ , и вЪ такомЪ состояніи не прибавляя жару дай стоять. По учиненіи сего дистиллируй воду вЪ банѣ флегму или толстую кожицу, и смотри на гельму когда она красна или желта, тогда сіе есть знакомЪ, что дистиллировать болѣе не надобно, но простуди. Когда прохолодѣютѣ, то начни опять дистиллировать по прежнему, а увидѣв- ши гельму красною или желтою перестань и еще простуди; сіе продолжай дѣлать до тѣхѣ порѣ, пока влагу всю вытянешь или пока не примѣтишь болѣе знаку. Сними гельму, дай опять поѣсть по прежнему , но насыщай малыми кусочками , гораздо менѣе прежняго; закупорь колбу поплотнѣе и замажь мазью, поставь вЪ печь вЪ золу или песокЪ, и когда только закрываешь, то тогда и надлежитъ замазывать мазью, составленною изЪ пшеницы яишнаго бѣлка, свѣжаго сыру, масленнаго пах- танья , и пр. Знай , мой любезный сынѣ, что естьли раз- пущенное твое лѣкарство долго простоитѣ, то сдѢЛлешся такѣ духовно, что никогда не воз-
37« возможно уже будетѣ привести вѣ тѣло и разпусшить , того ради должно его насыщать, вѣ противномЪ случаѣ улетитЪ, и ты поте- ряешь свою работу , по тому что сія крѣпкая водка весьма остра, когда будетЪ сЪ нее снята флегма, и тогда называется она храсныліъ лъвсліъ. Она столь огненна и имѣетѣ такое жаркое свойство, что можно почесть дракономЪ все пожирающимЪ ; по сей причинѣ должно его насыщать хорошими пищами, то есть пригото* вленнымЪ тонкимЪ листовымЪ золотомъ или серебромЪ до сыта , наблюдая завсегда сію пищу , которая есть главнѣйшая вещь всего дѣла, и замазывая сосудѣ плотно. Поставь по семЪ вЪ печь вЪ горячую золу и наконецъ раз- горячи оную не много , по тому что крѣпкая водка становится все слабѣе пожравши многое количество золота и серебра. Надлежитъ при семЪ знать, что колбу два раза вЪ день от- крывать и опять запирать должно, для до- ставленія воздуха. Когда болѣе не имѣетѣ нужды вЪ пищѣ , то оставь еще дни два или три стоять на горячей золѣ; по томѣ положи лѣкарство свое вЪ такой большой венеціанской сосудѣ , какой изображенъ на стр. 437 подЬ Ко іі ; и оттуда не вынимай, покуда не сдѣ- лается совершеннымъ для учиненія по семѣ изѣ него прожекціи. Послѣ сего возми другой больше сего сосудѣ изѣ Гессенскаго стекля (Ко і2.), разрѣжь оной разкаленою желѣзною прово-
379 проволокою на двѣ части, дабы, когда понадо- бится, верхнюю половину снимать и опять на- клалывать можно было. ВЬ такой сосудѣ по- ставь свое лѣкарство, на треножникѣ серебрёной, золотой или стеклянной и примажь верхнюю часть вышеупомянутою мазью, прибавляя оД- нако кЪ тому не много нежженой извести , которая противится водѣ. Крышку сію дол- жно многократно отпирать и запирать •> но надлежитъ какЪ возможно скорѣе сею мазью замазывать , вЪ противномѣ случаѣ она испор- тится. По томѣ накрой колбу Гельмою, по- ставь ее на печь вЪ золу или песокЪ, подложи огонь , какой потребенѣ для перегонки розовой волы , дабы Красные духи изЪ крѣпкой водки находящейся вЪ лѣкарствѣ не улетѣли, они должны остаться тамЪ и вмѣстѣ быть фиги- рованы ; да и самое лѣкарство должно такѣ быть сухо дистиллировано , какЪ пыль , но не суше для нѢкоторыхЪ причинѣ; ибо естли оно с дѣлается суше, то вѣ такомЪ Случаѣ вѣ путре- факпіи не разойдется; а естли будетѣ влажно# то тогда огнѣ распущенія останется много воды и очень скоро разпустится , что для лѣкарства не хорошо , поелику не довольно Сдѣлается тонко* ГЛАВА Любезный Сынѣ! знай, что великая нахо- дится разность между путрефицированіемѣ И держаніемѣ вѣ банѣ; ибо вѣ послѣдней дистил- лируютъ ,
—=а! ?80 ЛйруютЪ , вЪ путрифицированіи же напро- тивъ того сего не дѣлается; чрезѣ путрефак- ціи лѣкарство хорошо смѣшается , очистится и приготовится кЪ конгелированію, а по томЪ КО фигированію , чему еще мы тебя научимЪ: при семЪ надлежитъ знать , что гельму и ре- ципіейшЪ плотно примазывать должно , и та- КймЪ образомЪ приготовивЪ вЪ золу поставить, дистиллировать на легкомЪ жару , вышесказан- нымъ средствомъ, влажность лѣкарства по на- сыщеніи напередѣ онаго ; но дѣлая такЪ , что- бы красные духи вверьхЪ не взошли* Для сего рачительно посту пай во всемЪ вышеописан- нымъ образомЪ, и какЪ скоро лѣкарство твое дистиллировалось, и сдѣлалось подобно кашѣ, то сними гельму, закупорь опять колбу , зама- завЪ вверьху хорошенько, и поставь на сорокѣ дней вЪ путрефакцію вЪ кппяпюкЪ однако не смотря на |то должно смотрѣть , чтобы со- ставѣ не кипѢлЪ. Надлежитъ завсегда столько же подлаживать жару, сколько потребно для содержанія воды вЪ одинакомЪ степени жара; вЪ противномѣ случаѣ составѣ твой испортится. Примѣчаніе. СосудецЪ сЪ лѢкарствомЬ долженЪ равнымЪ образомЪ закрытЪ быть и крѣпко замазанЪ, когда его вЪ путрефакцію ставить захочешь. ( см. Ко 14 ) ГЛАВА.
38і ГЛАВА і7. Составленіе нуллифицированной печи. Сдѣлай круглую печь , толщиною вЪ одинЪ кирпичъ ( си. Ко 15 ), вышиною вЪ два локтя ; гЬ оной повѣсь котелЪ, глубиною вѣ одинЪ ло- коть , или высокой глубокой сосудѣ, прикрѣ- пленной кЪ печи двумя или тремя желѣзными крючками внутри, между печкою и котломЪ о- ставь пространства на три пальца, дабы жарѣ кругомЪ котла вЪ одинакой степени дѣй- ствовать могЪ. БЪ сей котелЪ поставь трено- жникъ вЪ четыре пальца вЪ вышину, а на оной другой котелЪ вышиною вЪ три четверти ; и между симЪ и другимЪ котломЪ должно не бо- лѣе какЪ на три токмо пальца находиться мѣ- ста , которое затыкавЪ соломою, наполнить водою теплою до верхняго краю. БЪ такомѣ положеніи должно стоять , какЪ днемЪ такѣ и ночью, и смотрѣть, чтобы воды не убывало. Бо внутренность котла наклади также сѣна, и на оное поставь малую колбу наполненную лѣкарствомъ, такЪ чтобы оная стояла твердо, котелЪ былЬ бы наполненъ водою, сѣно же на- ходящееся во внутренности котла пребывало завсегда сухо ; чего ради должно оно быть по- крыто жестяною или мѣдною дощечкою. По семЪ поставь на печь колоколЪ , изЪ горшечной тлины сдѣланной, которой бы былЪ внутри и снаружи
Снаружи хорошимъ наведенЪ глазуроМЪ ,, прихо. дилЪ бы весьма вЪ пору, и имѢ’лЪ бы вверьху вЬ три пальца отверзтіе для доставленія прохода дыму и двѣ ручки. На сторонѣ должна еіце находишься скважина для подставленія ворон- ки, дабы теплую воду .ежедневно вЬ большой КошелЪ вливать чрезЪ оную Можно было. ГЛАВА 18. Йо приготовленіи всѢхЪ вещей описаннымѣ Мною ОбразомЪ, поставь па огонь на 40 сутокЪ, безпрестанно вЪ ровномЪ жару, подходящемъ кЪ кипятку да хотя бы нѣсколько и кипѣло, однако и іпушЪ вредить бы не могло, ПоеЛику лѣкарство такЪ сохранено, что огаЪ кипяіпка не вдругЪ испортиться можешЪ. Со всѢмЪ піѢмЪ над- леЖитЪ прилѣжно смотрѣть вЪ путрефакцій , ибо сна есть важнѣйшая во всей наукѣ, И есшь- ли ты хорошо пушрифицировать станешь, то хорошо и разпусгііится. Не возможно вмѣстѣ соединить духа или тѣла безЪ разпуіценія оныхЪ йапёредЪ вЪ теплой водѣ безЪ остатковъ* но сіе совершенно учиниться не можетЪ безЪ помощи путрефакцій и солюціи. По сей причинѣ над- лежитъ хорошенько йутр'ефицировать тѣла и духи И Оныя сольвировавѣ вмѣстѣ соединять. Надлежитъ тебѣ знать, Любезной мой Сынѣ $ что путрефакція есть то, что духи очищаетЪ такЪ, что оныхЪуже послѣ невозможно будетЪ привести опять вЪ тѣло , какЪ токмо чрезЪ дигерироваиіе, чему мы послѣ тебя научимЪ. Щ Знай
з8і Знай также , что вЪ путрефакціи должно по піѢхЪ порЬ стоять, пока все вЬ чистую воду разойдется, безЪ всякой на днѣ оставшейся не* чистоты; тогда сіе есть знакомЪ, что пу тари- фицировалось довольно и можно снять замазку и составъ разтолочь вЪ мѣлкой порошокЪ, ГЛАВА ід. И такЪ когда лѣкарство хорошо сольвирова- лось, безЪ всякихЪ на днѣ остатковъ, то от- вори Колбу , поставь на оную гельму и по- ставь на вышеописанную дистилированную печь для коагулированія, пока совсемЪ высох- негпЪ ; сними замазку , называемую иначе лах» виргянисъ, и лѣкарство твое будетЪ стихіею воздуха и желтымЪ цвѢтомЪ подобно маслу» По семЪ вытяни и елеменшЪ огня, тогда земля останется на низу черна какЪ уголь. Вынь по піомЪ свое лѣкарство, которое будетЪ'не мягко ниже жестко , однако болѣе мягко нежели жестко, на холодномъ воздухѣ разпустится, » на огнѣ конгелируешся, вЪ путрефакціи при* метЬ оно другія влажности , для сей причины и разпускаешся на воздухѣ; однако влажность сію должно отнять посредствомъ варенія. ГЛАВА 20. Приготовленіе печи, употребляемой для варенія» Ко Іб. Сдѣлай первѣе всего круглую стѣну вЪ дв* кирпича толщиною и на четверть локтя вЪ вы- шину.

і 384- . іййну. Внутри стѣны проложи скважину на земли вЪ поллоктя и два пальца, дабы туда уголья класть можно былО; по семѣ укладывай Далѣе печь , вЪ вышину на пять четвертей и одинѣ локоть, толщиною вЪ Одинѣ кирпичъ, и на поллоктя Сдѣлай четвероугольйое пустое пространство, куда бы руку вЛожипіь и чув- ствовать какѣ огнемѣ управлять можно было; также Сдѣлай плотную крышку для запиранія. Печь сія должна быть внутри сЬ низу до самаго Верьху кругла и мазью обмазана, дабы отЬ огня Не треснула * и имѣть желѣзное кольцо сЬ Четырьмя крюкамй, на коихѣ вЬ печи висѣть ДолженЪ толстой мѣдной сосудѣ чѢмЪ толще, пГѣмЪ лучше для великаго жару: сосудѣ сей дол- женъ Имѣть вышину вЪ одйнЪ локоть, и естли возможно, вЪ два пальца толщины. Между имѣ й стѣною должно вездѣ находиться на два пальца мѣста , дабы жарЪ могЪ проходить хругомЪ а вездѣ равно дѣйствовать И равно печь разгорячить^ На когпелЪ сей пріищи изЪ такой же матеріи плотную крышку, кою вѣ случаѣ, чтобы воздухѣ не прошелѣ* примазывать должно: вЪ мотелѣ вложи Сухой просѣянной Золы, и поставь вѣ оной же глиняной сосудѣ , ьѣ иалецѣ толщиною, столь Великѣ, пространенъ и высокѣ , чтобы вѣ оной колба Сѣ сбсудцемѣ Содержащимъ півсе лѣкарство , установиться могла; между симѣ сосудомѣ и кошломѣ должно равнйшѣ ѵбразомѣ находишься пустаго мѣста Ш 2 на
385 на два пальца. СосудЪ поставь вЪ сухую золу; однако онЪ долженЪ быть безѣ Глазура $ какѣ и колба безЪ покрышки, когда будетЪ стоять вЪ глиняномЪ сосудЪ ; но сіе послѣднее судно должно имѣть плотную крышку безЪ всякаго примазыванія; и знай, что глиняной сосудЪ сей вмѣстѣ сЪ золою долженѣ быть напередѣ очень сухЬ, когда захочешь вѣ оной поставить твое лѣкарство. Поступать должно при СемЪ слѣдующимъ образомЪ : сначала возьми колбу сЪ лѣкарствомѣ, поставь вѣ глиняной сосудЪ > накрой крышкою, или не накрывая поставь вѣ мѣдной сосудЪ или котелЪ, на дно коего насыпь на два пальца золы, повѣсь сей копіелЪ вѣ печь, накрой глиняной сосудЪ крышкою и наполни мѣдной когпелЪ до самаго верьху сухою золою около всего глинянаго сосуда ; накрой котелЪ , примажь крышку, дабы воздухЪ пройти не могЪ, по семЪ покрой и печь , которая подобна печи употребляемой для пупірефакціи , выключая скважины , вЪ кою вставливаюшЬ воронку , вЪ которой теперь нужды нѢтЪ. Сіи обѣ печи можно , такѣ сказать, почесть За одну, ибо вѣ пуптрифицированной печи были два котла, здѣсь же напротивъ того одинЪ сѣ глинянымЪ сосу- домъ, и хотя сей котелЪ больше тѣхѣ, однако поступая осторожнѣе можно обойтись одною печью , и тпакЪ примажь крышку, что бы воз- духЪ никакЪ проникнуть не могѣ, выключая токмо того отверзстія , которое находится на
38<5 на верьху. По приуготовленіи и учиненіи всего ВышеписаннымЪ образомЪ , подложи сколько надобно жару. ГЛАВА 2і. Дигерировать (настаивать) значиіпЪ не что иное, какЪ извлекать лишнюю влажность на- ходящуюся вЪ лѣкарствѣ, кою оно получило само отЪ себя или вЪ Пушрефакціи. Сія изли- шняя влага должна истощиться сухимЪ жаромЪ по мѣрѣ нуждЪ и обстоятельствъ; поелику пгакое вещество, которое разтопляется на воз- духѣ, а на огнѣ таетЪ, имѣетѣ вЪ себѣ из- лишнюю влагу, по отвлеченіи которой превра- щается его природа; ибо тогда топится оно на огнѣ, а на воздухѣ напротивъ того садит- ся подобно простой соли или салміаку. Винной камень, алкалическая соль хотя отЪ природы плавки, однако же на воздухѣ разстворяются а на огнѣ конгелируются , и сіе произходитЪ отЪ излишней вЪ нихЪ находящейся влажности, которая когда отЪ надлежащаго дигерированія пропадетЪ, тогда и они сдѣлаются плавкими и на огнѣ будутЪ разпускаться , а на воздухѣ жесткими становиться. Смотря по излишней влажности находящейся вЪ вещахЪ должно яхЪ и ставить на большій или меньшій жарЪ • когда какая вещь имѢетЪ много влаги, такую должно ставить на такой жарЪ, какой попіребенЪ для Сублимированія ртути до тѣхЪ псрЪ , пока (вещество иівое на воздухѣ болѣе не разпускаепѵ ІИ 3 ся»
387 ся. Опытѣ сему сдѣлай слѣдующимъ образомЪ ? вскрой какЪ котелЪ такЪ и глиняной сосудЪ, м возьми маленькую ложечку отЪ своего состава изѣ сосуда и положи на камень во влажной погребЪ; естли разпусіпится, то есть знакомъ, что недовольно дигерировалось, и такЪ поставь для сего еще на прежней огонь; напротивъ того когда не разпустится , то довольно. Сіе упомянутое средство вЪ настаиваніяхЪ всѢхЪ веществЪ весьма полезно ; но при семЪ над- лежитъ прилѣжно примѣчать, что бы вещес* тьр твое рЪ дигерированіи не очень высуши- лось ; ибо тогда не будетЪ оно плавно; по сей причинѣ наилучше держаться средины меж.ау влагою и сушью- Примѣрѣ сего можешь видѣть надЬ бурою (Еогах), коего порошокЪ на воздухѣ не разпускается, сколь бы холоденЪ оной ни былЬ; не смотря на то разтолокши положи его на камень во влажной погребѣ, и тогда онѣ и разпіопляеіпся , и сохраняетъ сіе свое свойство, поелику влага погреба болѣе дѣй- ствуетъ надЪ мѢлкимЪ порсіпкомЪ нежели надЪ большимъ твердымѣ кускомЪ- Бура имѢетЪ влажность вЪ себѣ , по тому что вЪ сахарной водѣ осѢдаетЪ подобно кврсцамЪ и купоросу вѣ чистой водѣ, и со всѢмЪ шѢмЪ топить ее способно, ибо не сЪ лишкомЪ суха. Излишне сухая вещь нелегко или трудно разтапливает- ся, что ясно видно рЪ квасцахЪ, купоросѣ, обыкновенной соли и пр. пр сей же самой причинѣ
353 причинѣ для растапливаемаго вещества лучше, Что бы оно было влажнѣе нежели суше: сіе оказывается вЪ обыкновенной соли ,. салміакѣ , алкалической соли и винномЪ камнѣ , кои хотя уже отЪ природы плавки , но будучи отЪ земляныхЪ частей очищены становятся прошиьу прежняго гораздо плавче , что единственно произходитЪ отЪ того , что тогда болѣе прежняго имѢютЪ влаги; и такЪ когда и сихЪ влажность уменьшится, которая вЪ водѣ дѣла- етЪ ссадку, то и они естественнымъ образомЪ Легче будутЪ плавиться. КЪ сему должно присовокупить еще сіе : что сЪ лишкомЪ сухо, то плавится сЪ трудностію; напротивъ того что влажно, то легко разтапливается. Излиш- нюю влажность должно отнять , но сушь дол- жно наградишь , придавши влажности. Когда какая вещь вЪ водѣ дѢлаетЪ ссадку , то влаж- ность оной выпаривай до тѢхЪ порѣ , пока сдѣлается кожица, увидѣвши сей знакЪ посшав* ее вЪ холодное сухое мѣсто , и естли на днѣ осядетЪ, то вещь сія еще посредственно плав- ка. Сравнивая вышеупомянутыя доказатель- ства можно узнать всякую вещь , способна ли она кЪ плавкѣ или нѢтЪ , суха ли или мокра, и если случится вЪ работѣ твоей какая не- удача , то можешь ее узнать изЪ сего же. ТакимЪ образомЪ со всякимЬ прилѢжаніемЪ и дпщаніемЪ изслѣдуй сіе дѣло. ГЛАВА
кйяйяй Г Л А В А г?. Теперь сптанемЪ продолжать дѣлать пла»„ КимЪ свой порошокЪ помощію жару вЪ дигери- рованіи. Поставивъ вышепредписаннымЪ об- разомЪ составЪ свой вЪ дигестію , разложи такой жарЪ, чтобы могЪ вЪ отверстіи продер- жать руку около трехЪ мидаутЪ, или между мечкою и котломЪ не обжигался могЪ чувство- вать и сносить жарЪ: на' такомЪ жару продержи составъ пятнадцать дней сряду, наблюдай при іпомЪ, что бы отверстіе завсегда крѣпко было» заперто и жарЪ не былЪ бы больше прежняго > по елику лѣкарство сіе имѢетЪ влажность не <птЪ чего инаго, какЪ отЪ крѣпкой водки и сніЬ путрефакціи, слѣдственно и не ммѢетЪ же нужды вЪ большой дигестіи (согнитіи), ц если же сдѣлается суха и поставишь опять вЪ, путрефакцію, то и піупіЪ не разцустится, ГЛАВА 23, КакимЪ образомЪ должно при ціомЪ посту- пать сЪ духами и добывать оттуда большой еликсирЪ , которой можетЪ почесться наивели- чайшимЪ сего свѣта сокровищемЪ. П о прошествіи пятнадцати дней , вынь евое лѣкарство или матерію изЪ дигестіи и благодари Бога, что теперь можещь приводить вЪ совершенство большей еликсирЪ, ОнЪ можетЪ быть способенъ для соединенія всякаго рода - ыинералввыхЪ духовЪ или кьинтЪ есенцій, ко® и прежде того аЬ дигестіи должны были быть вмѣстѣ,
3$о вмѣстѣ, какЪ о семѣ прежде было упомянуто , и кѣ чему не жарче быть должно того , какЪ солнце еЪ исходѣ Августа мѣсяца грѣетѣ. Та- ки*’Ь образомЪ когда сіи духи, такЪ на при" мѣрѣ лакЪ виргинисЪ, салміакЪ, кипящая вода и прочіе тому подобные влажные духи вѣ диге- сини конгелируюшсяу то тогда будутЪ они го- товы. Знай мой любезной сынѣ! что ни какихЪ духов’Ь не можно фигировать вЪ одинакой ра- ботѣ или оставлять при тѣлахѣ или дѣлать лѣкарствами, развѣ по соединеніи духовѣ были они толь сильныя лѣкарства, что всѣ не со- вершенныя тѣла или металлы могли превра- тишь вЪ золото или вЪ серебро. Когда сіе такЪ бываетЪ , вю духамѣ препятствуютъ у- Летѣть , когда попадутся вЪ огонь : они про- изводятъ то, что лѣкарства глубоко входятЪ вЪ металлѣ и натедти то, что имѣ равное защи- щаютъ , неравное же огнемѣ пожираютѣ, та- кимЪ образомЪ соединенное сЪ духами лѣкар- ство имѣетъ болѣе прежняго силы, ибо когда будучи одно вѣ протекціи имѣло силы на де- сять, послѣ фигированія вмѣстѣ сЪ духами по. лучило силы на сто, и естьли же сЪ ними будещЪ соединена вмѣстѣ и квинтѣ ессенцід золота и антимоніи и фигирована, то лѣкар- ство получишѣ силы на тысячу превращать вѣ истинное золото или серебро. Чтобы симЪ образомѣ сЬ духами и квинтѣ ессенціею соеди- ненное лѣкарств.о очистить , цю чинится по- Ц1 5 мощію
39 х мощію сольвйрованѴя, путрифицированія и конге- лированія , то вѣ каждомЬ очищеніи получитЪ оно безконечную прожекцію , кою даже и на- значить не возможно. Знай также , мой лю- безный сынЪ, что никакое тѣло , ни золо- то ниже серебро не можетЪ при себѣ вЪ огьѣ удержать духа или квинтЬ ессенціи, развѣ тѣ- ло напередѣ очистится и сдѣлается лѣкар- ствомъ, какЪ о семЪ прежде было писано. ГЛАВА 24. КакимЪ образомЪ изЪ вышеупомянутаго лѣкарства дѣлать большій еликсирЪ. Сынѣ мой , возми хорошо дигерированное свое лѣкарство сдѣланное изЪ золота или серебра какЪ прежде о томѣ писано, налей на оное крѣпкой водки столько , что бы составѣ твой походилЪ на жидкую кашицу , накрой крышку выливши все напередѣ вѣ большой реци- піентѣ , поступая вЪ прочемЪ во всемЪ по пре- жнему. Но прежде всего поставь вѣ путрефак- цію , и примажь крышку кЪ тѣмѣ сосудамѣ, вѣ коихѣ находится матерія ; и когда сіе будетЪ приготовлено, то поставь на жарѣ, [сообразуясь по прежнему при пугорефакціи ] не чистя, но токмо сольвируя. Когда піакимѣ образомѣ лѣкарство распустится вѣ чистую воду [что Можетѣ учиниться вЪ 24 часа или еще и меньше] безЪ всякихЪ остатковъ, то возми свой сосудѣ, Приготовь вышеупомянутаго сублимированнаго . Меркурія,
е=^ 39 а Меркурія , или сублимируй его слѣдуюіцимѣ образомЪ : возми 2 сублимированнаго такое количество , сколько піооего лѣкарства било , Прежде нежели оное ставилЪ вЬ путрефакцію Изотри мѣлко на камнѣ и положивЬ вЪ разпу- щенное лѣкарство закрой тотчасЪ сосудѣ, замажь мазью , чтобы духи не улетѣли и по- ставь опять р.Ъ путрефакцію на прежній жарЪ на сорокѣ сутокЪ и не снимай до тѢхЪ порЪ , Покуда все лѣкарство не разпустится вЪ чис- тую воду ; послѣ сего снявши крышечку при- ставь реципіентѣ и накрывши верхѣ поставь вѣ Золу и конгелируй с ое лѣкарство равною ьѣ путрефакціи теплотою до суха. По учиненіи Сего сними гельму , приставь кѣ горлышку реципіента сосудѣ и поставь вѣ диіестію для фигированія на прежней жарѣ на ві день. Но прошествіи шести дней окажутся всѣ краски * Какія токмо на свѣтѣ быть могутѣ, и наконецъ когда увидишь одну краску, то сними сосудѣ сѣ реципіента и поставь сей послѣдней вѣ Глиняной сосудѣ по прежнему ьѣ дигестію на 15 дней для уменьшенія влажности на такой жарѣ, какой былѣ прежѣ сего упомянутѣ; послѣ сего вынь и благодари Всевышняго Творца; ибо получилѣ большій еликсирѣ могущій превращать кѣ золото или серебро всѣ металлы: но поелику крѣпкая водка еще шамѣ находится, то его вѣ лѣкарстчахѣ употреблять не возможно , но со всѣмѣ тѣмѣ вѣ прожекціи оной лучше минераль- наго золота или серебра. ГЛАВА
393 ГЛАВА «1. КакимЬ образомЪ соединить сЪ нимЪквийтЬ ессенцію золота иди серебра. Возми вЪ послѣднее приугоіповленное и сѣ и соединенное лѣкарство , налей на оное, сколько и прежде , крѣпкой водки, поставь по прежнему вѣ путрефакцію , и когда, все превра- тится вЪ чистую воду , то возми квинтѣ ессенцію золота, или серебра, или антимоніи, (кою составлять ятебѣздѣсь покажу) столько вѣсомѣ, сколько тянетЪ твой сублимирован- ной или твое лѣкарство , прежде нежели оное ставилЪ вЪ путрефакцію, , положи вЪ сольвированное лѣкарство , закупорь тихонько малой сосудѣ, а по томѣ и большой реципіентѣ М поставь по прежнему на сорокѣ дней для путрифицированія (согноенія), по томѣ для жонгелированія (сгущенія) и наконецѣ на 15 дней для дигесшіи, то с.Ь помощію Божіею увидишь желаемое исполнено. ОнымЪ можешь дѣлать прожекцію на юоо или больше надѣ ‘всѣми какими только пожелаешь металлами; все равно какой бы цвѢтЪ СО.ставЬ твой ни имѣлѣ, бѣлой или красной: квинтЪ-есенція крас- ною сублимированная происходитъ оп:ѣ золота мли & , а бѣлая огеѣ 3 и арсеника. «Ъ прочемЬ вѣ работѣ не дѢлаешЬ сіе никакого различія. ГЛАВА
394- .ГЛАВА Йриуготовленіе всѢхЪ шакихЪ вещей , вЬ коихЬ мы ири вышеупомянутой работѣ нужду имѣемъ. Во первыхЪ обыкновенная простая соль при- угопіовляется слѣдующимъ образомЪ : разпусти соль вѣ обыкновенной водѣ , и чистую воду конгелируй ; по томѣ возми лошадиныхЪ или овечьихѣ голеней, хорошо созженыхЪ, 3 части и- простой очищенной соли і часть, что со- ставитъ вмѣстѣ 4 части, смѣшай хорошенько И поставь на жарѣ на шесть недѣль, наблюдая при томЬ однако то , что бы жарЪ не сЪ ливі- комЪ великѣ былЪ, дабы соль вЪ сніекло не превратилась, и что бы пламень не опрокинулЪ сосуда, по семѣ разпусти свою соль вЪ водѣ и отдѣли отЪ золы или пеплу отЪ голеней ироизшедшаго, конгелируй и смотри рачитель- нѣе , что бы пыли никакЪ туда не попало, поставь вЪ глиняномЪ сосудѣ на 3 Часа на жарѣ, но что бнГ не разтопилось, по семЪ налей на оное дистиллированнаго уксусу и дай по- маленьку разпусшиться; по учиненіи сего чис- тое слей и поставь дистиллироваться. Когда уксусѣ высохнетЪ, то вынувши спрячь. Сею солью долженЪ цементировать свое золото или Серебро, и сЪ нйми поступать можешь слѣдую- щимъ образомЪ: возмй крѣпкой водки, перегнан- ной изЬ селитры и квасцовЪ , столько, сколько потребно
5М ===== Потребно для разпущенія" вЪ оной $і| сблИ, по семЪ возьми серебра 7 разЪ упомянутою солью цементированнаго , р.ізпусгпи также вЪ крѣпкой водкѣ составленной изЪ ©* и селитры, слей сіи двѣ водки вЪ одну фіолу вмѣстѣ , по- ставь вЪ горячую золу, насыщай свое лѢкар. сіпво хорошенько , какЪ о семЪ уже прежде бы- ло упомянуто, до сыта; тогда флегма вЪ ба- нѣ окажется, поставь на пятнадцать дней для путрифицированія • койгелируй по прежнему^ держи еще 15 дней вЪ дигестій и по учиненіи можешь онымЪ дѣлать прожекцію на ЛатонЪ (ж) имѣющей вЪ себѣ душу и на свинцѣ. Для краснаго работа одинакова, сЪ тою только разностію, что вЪ крѣпкой водкѣ салміакЬ быть долженЪ. ГЛАВА 27. Приготовлять такое вещество, коимЪ за, лото цементировать можно бы было. Возьми недавно сдѣланныхъ необозженныхЪ кирпичей, разотри овые намѣлко, положи вЪ горшечную печь для кальцинированія и не вы- нимай до тѢхЬ поръ , покуда они не ПббѢлѢ- юпіЪ , тогда сіе есть знакомЪ, что свойство ихЪ (*) ЛатонЪ значитЬ жеЛтся мѣдь- У древнихЪ алхимистовЬ значитЪ слово сіе больш-ю чісппю ихЪ вещетв» , Когда оно еще нё додЪланО, кое они назывіютЬ ^34»’?%*’ екою сесеіе зхжл/ю.
=» 39б йхЪ сложенія весьма сухо, также и соль, коею цементируютъ, должна быть всегда весьма суха. Примѣчаніе. Естьли ты золото свое или се- ребро цементировавъ тонкими красками и вла- жность оныхЪ не изсушилЪ сухими вещами, то онѣ никогда не придушЪ вЪ состояніе при- нять тинктуру отЪ крѣпкой водки. Для того цементируй' хорошенько и по малой мѣрѣ 7 разѣ еспіьли хочешь достигнуть до совершен* Сіпга. Сублимированіе вЪ красную краску ртути. ртуть сублимируется вЪ красную краску слѣ- ду'о;цимЪ образомЪ: разпусти ртуть вЪ крѣпкой водкѣ перегнанной изЪ римского ф, каменныхЬ квасцовѣ, такЪ называемаго Алу менѣ ллумо- зумъ и салміака, перегони опять воду чрезЪ гельму вЪ банѣ , и тогда у твой умер- твнтся. Возьми по тоиЪ римского ф I фунтЪ, квасцовЬ а фунта, салармоніака фунтЪ, камеи» ныхЪ квасцовЪ і фунтЪ, простой обыкновен- ной соли 3 фунта, изотри вЪ порошокЪ всѣ еіи вещи, смѣшай хорошенько вмѣстѣ и раздѣ- ли все вообще на три равныя части: по семЪ взявЪ і фунтЪ умерщвленной ф;оей ртути , изотри сЪ одною частію вышеупомянутаго поро-
397 Порошка , положи вЪ одинЪ сосудЪ , приставѣ кЪ нему алембикЪ сЪ двумя горлышками наро- чито другЪ отЪ друга отстоящими , приставь кЬ каждому Сосудѣ примазавЪ мазью для боль- шей крѣпости и поставь каждой еЪ сосудЪ хо- лодною водою наполненный. ВЪ первые г2 часовѢ положи малой жарЪ , другіе больше, а вЪ тре- тіе сосудЪ разкали, и тогда ртуть подЪимет- ся вЪ гельмѢ и получитЪ бѣлый цвѣтѣ, подоб-* ный снѣгу, который будетЬ содержать вЪ себѣ красную квинтѣ ессенцію гпѢхЪ вещей * мзЪ коихЪ оиЪ сублимированъ. БЪ приставлен- ныхъ сосудахЪ Находящуюся воду закупорив- ши сохрани вЪ особомЪ сосудѣ. По семЪ возьми свой сублимированный $ изЪ гельмы, изотри его опять вмѣстѣ со второго частію своего порошка и поступай сЪ онымЪ во всемЪ по прежнему, такимЪ же образомЪ и сЬ послѣдня- го , сохраняя отЪ каждой воду, сливѣ оную вмѣстѣ. ЧрезЪ сіе получишь свою ртуть бѣлу какѣ снѣгѣ и наполненну тинктуры; изотри ее мѣлко на камнѣ и вылей вЪ воду сохранен- ную и слитую во едино, поставь вЪ сосудѣ на печь для сольвированія вѣ золу или песокЪ и наставь гельму, примажь кЪ нимЪ реципіентѣ и сублимируй по прежнему, работу сію по- вторяй отЪ з до 4 разѣ, или до тѢхЪ порѣ. Пока на днѣ не останется ни какихѣ остат- ковъ, но все вмѣстѣ сублимируется. Выгляну- іпую году спрячь вмѣстѣ, ибо вѣ оной над- лежитъ,
===== 398 Лежитѣ, будетЪ разпускать свою ртуть, и онл Лучше всякой воды, какую токмо сдѣлать мож- но. Когда такимЪ образомЪ ртуть твоя субли- мировалась и приготовлена , то сшоишѣ она фунтѣ золота^ йоелйку можетѣ быть употре- блена вѣ лѣкарство для золота. Глава 29. Всякую тинкпіуру дистиллировать. Всѣ тинктуры, какЬ бѣлыя такЪ и красныя бываютѣ одийакимѣ образомѣ дистиллированы й работа сія почйіпаётся великою тайною. СынЪ мой, возми глиняной и глазуромѢ хорошо Обведённый сосудѣ со старою чистою мочею , наставь на оной гельму сѣ рёципіентомѣ й дистиллируй сколько возмозкно ; йослѣ чего «останутся на дйѣ черные цвѢйіёмЪ остат- ки , кои кальцинируй три часа , по томѣ раз- йустй вѣ дистиллированной или простой водѣ й дай кйпѣть два часа, йо прошествіи сего времени Сними сЪогня, дай учиниться ссадкѣ,чис- іпую воду Слей , покуда еще тепла, й поставь Опять на жарѣ , сѣ коего нё снимай до тѣхѣ порѣ , покуда нё увидишь на поверхности его кожйцы ; тогда Снявши поставь во влажной погребѣ йлй на воздухЪ; Когда Сдѣлается ссадка подобно чистой соли , то вынявши поставь Опять на жарѣ, а если поверхность покроется кожицею, шо простуди и дай ещё осѣсть по прежнему. Осѣвшую на днѣ соль высуши на 1Ц сковородѣ
399 < ===== сковородѣ и поставь на жарЪ вЪ глиняномѣ сосудѣ , смотря однако , чтобы не сплавилась ; разпусти опять вѣ чистой дистиллированной водѣ , поставь вѣ жарЪ на четверть часа, дай осѣсть, слей чистую воду, покуда тепла, по- ставь на жарЪ, сними увидѣвши на поверхности кожицу; поставь опять на свѣжій воздухѣ или вЪ иогребЪ , вынь осѣвшую на днѣ соль и пр. Сію работу продолжай до тѣхѣ порѣ, пока все превратится вѣ соль, тогда высушивѣ ее хорошенько вѣ глиняномѣ сосудѣ спрячь до будущаго времени, вѣ кое я научу тебя упо- требленію и пользѣ оной. По томѣ возми всю дистиллированную мочу, дистиллируй ее еще вѣ глиняномѣ и глазуромѣ наведенномѣ сосудѣ, наставивши на оной гельму сѣ реципіентомѣ. [Масленую нечистоту или желтую жирность сними- сверьху легонько перошкомѣ или ложеч- кою.] Дестиллаці'ю сію продолжай до тѣхѣ порѣ, пока на днѣ не останется нцкакихѣ чер- ныхѣ Осташковѣ , и вода перейдетѣ чисто* Вѣ сію чистую воду вложи вышеупомянутую твою соль , и выливши все вмѣстѣ вѣ колбу, и замазавши поставь вЪ горячую золу или песокѣ на з или 4 дни , пока соль твоя совсемѣ раз- пустится, безѣ всякихЪ Осташковѣ, и тогда она сдѣлается по прежнему мочею, сѣ ток» только разностію, что не имѣетѣ никакихѣ остатковъ и грубыхѣ влажностей , и такѣ очистилась, что изѣяснить не возможно. Еозьии 6
і.4од в мѢрЪ сея мбчи, дистиллированнагд уксусу й водки з мЪры , простой выпаренной соли 1 фунта, СаЛміака пОлфунта и сіполькоже кальци-* йировйннаго виннаго камня; смЪшай вмЪстЪ А дай вЪ чистой вод'Й осЪсть безЪ осШаШковЪ , йіо получишь удивительную воду, коя можетЪ приводить вЪ первое вещество (всѣ йзвестй тЪлЪ. Севэ водою добывается КвйнтЬ ессенцій йзЬ антимоніи, Почитаемая велиЧайшимЪ сокро» ЬищемЪ, также йзЪ золота и серебра и изЪ йсЪхЪ вещей ВЪлЫхЪ й краСнЫхЪ. Сія приГотов* ленйая вода послЪ десяти илй двунадеСяти* крашнаГо своего употребленій будучи опять Перегнана, получаетЪ Прежнія свои силы , но Надлежитъ ее по томЪ исправить» ГЛАВА до» ТакимЪ образомЪ, любезный сьінЪ, можно іею водою добывать всякія тинктуры, изЪ чего токмо пожелаешь, шакЪ йа ПрймЪрЪ; воз« ми сЪры или Аурипигмента иЛи Агпрамента} Огера й другаго чего, изЪ коеі'о думаешь полу-і нить тинктуру, изотри й> дистиллированнымъ уксусомЪ вЪ мЪлкой пОрошОкЪ, й когда СОсіНавЪ Сдѣлается Подобенъ мылу, іпо поставь ьЪ больШомЪ СосудЪ йЪ золу ИЛи Горячей ПёсОкЪ $ Наполни сей сосудЪ до половины упомянутокЭ выше мо’іёю; замаЖь плотно й разболтавши поставь опять на песОкЪ. СЪ наЧаЛа подложи не много жару й между тЪмЪ откупорь сосудЪ, дабы воздухЪ могЪ пройіпй, ВЪ іірсшив- Щ 2 ноыЪ
номѣ случаѣ сосудѣ треснетѣ, мѣшай по времени, дабы на днѣ не осѣло и уксусѣ могѣ имѣть свое дѣйствіе. Когда увидишь, что уксусѣ твой и моча имѣюгпѣ несвойственный имѣ цвѣтѣ, то слей сверьху воду, наблюдая однако, чтобы нечистота вмѣстѣ не прокралась, и закупоривши покрѣпче сохрани. Налей по томѣ ва остатки сколько и прежде урины, также и дистиллированнаго уксусу, закупорь; Поставь на печь; мѣшай по прежнему, и когда увидишь, что получили цвѣтѣ, то слей чистую воду кѣ прежней; налей на оставшееся На днѣ свѣжей мочи и не многое количество уксусу; поставь на печь , согрѣй , мѣшай , слей сверьху чистое и пр. Сіе продолжай до тѣхѣ порѣ , пока всю тинктуру оттуда не получишь, тогда остатки інебѣ для сея работы болѣе ненужны. Слитую вмѣстѣ тинктуру вылей вѣ одну колбу, кѣ коей Гельму а кѣ ней примажь реципіентѣ и дистиллируй помощію песчаной бани ; тогда влажность вся выдетѣ, а тинктура бѣлая или красная останется на днѣ, смотря по веще- ству матерій кѣ сему дѣлу упошребленнЫхѣ ; и такѣ сіе есть квинтѣ ессенція онЫхѣ, ц подобнымѣ сему образомѣ достаютѣ квинтѣ ессенцію изѣ ртути , сублимировавѣ оную вѣ бѣлой или красной цвѣтѣ ; также изѣ крокусѣ мартисѣ, желѣзныхѣ опилокѣ, яри веницейской, изѣ жженой мѣди циннобера, золота, серебреной извести и антимоніи, вкратцѣ сказать, изѣ ьсіхѣ
402 всѢхЪ металлическихъ вещей, изЪ какихЪ токмо пожелаешь. Но дабы моча сія сильное возѣ- имѣла дѣйствіе, то можешь положить салміаку и простой соли каждаго ] 5 и по томѣ начать выпаривать или дистиллировать. ИзЪ сихЪ добытыхъ тинктурЪ можешь теперь приугото- влять цементѣ, составлять крѣпкую водку имѣющую красной цвѣтѣ, подобной крови, прозрачной подобно рубину , и могущей произ- водить удивительныя дѣда, коихѣ і?сѣмѣ объ- являть не полезно. ГЛАВА зі. Сублимировать Меркурій вЪ бѣлой цвѣтѣ. Возми крѣпкой водки перегнанной изЪ гал- мей и яишной йзвести, каждаго по, і фунту 9 каменныхЪ квасцовЪ и бѣлаго, купороса по х фунту, арсенику г фунтЪ, селитры $ фунціовЪ ; разтолки все сіе и смѣшай вмѣстѣ; дистиллируй крѣпкую водку по прежнему , по томѣ поправь сей составЪ, а послѣ сего положи туда своей красной ртути, сольрируй и выпаривай воду вЪ банѣ, по учиненіи чего увидишь на днѣ конгелированный свой у, послѣ возми галмей, яишной извести , бѣлаго вишріоля , арсенику > іпакЪ называемаго алуменЪ плумозумЬ каждаго по г фунту , каменныхѣ приготовленныхъ квасцовЪ, простой соли каждаго по 2? фунта, селитры 4 фунта ; изотри все вѣ мѣлкой порошокЪ и смѢшавЪ хорошенько вмѣстѣ , раздѣли его на $ частей ; по томѣ возми соль- 3 вироьам-
4©3 и*'*" ' м «ированнаго У 9 г фунтЪ; изотри сЪ одною МзЪ упомянутыхЪ пять частей и дай субли- мироваться , такЪ какЪ было сіе писано при Ириуготовленіи вЪ красной цв'ВпгЪ; тогда най- дешь $ свой сублимированный вЪ бЪлой цвЪтЪ, когда сублимируешь его со всЪми пяціыя ЧаС- ШЯМИ. ГЛАВА за- До^іцаціь квннтЪ ессенцію изЪ золопіа> серебра или другихЪ тѣлЪ. Любезный сынЪ ! возьми золота , серебра или другаго чего, цементируй оное 7 разЪ ; [а серебро еще кальцинировать должно] покуда оно вщдешЪ мзЪ соли бЪло, подобно тому, что о семЪ прежде сказано» И такЪ возьми охпЪ сво- его. золота или серебра по мірѣ твоего соста- ва, разлили на мѣлкія частички , амальгамируй сЪ нарочитою частію ртути, изотри сЪ ди- стиллированнымъ уксусомЪ , вЪ коемЪ очищен- ная простая соль сольвировалась , на каменной МЛИткЪ или вЪ каменной иготи; по іиомЪ Амаль- Гаму Сію изотри сЪ частію сублимированнаго $ и двумя частями купороса. СмЪшавЪ хорошенькоі положи составЪ свой вЪ горшокЪ имѣющій пло- тную крышку сЪ маленькою дирою, вЪ кою во- ІИкни деревцо, и примажь сію крышку весьма илошнѳ. Когда примазка высохнетЪ, то вынь деревцо, дабы влажность могла изЪ матеріи вы- >іц. Поставь на золу или горячій песокЪ и сЪ
404 еЪ начала на легкій жарЪ, дабы влажность вы- шла , по семЪ заткни диру, дай высохнуть; подложи столько жару, чтобы сосудЪ раскалил- ся вЪ низу но не вверьху, и вЪ іпакомЪ состо- яніи продержи часЪ; по прошествіи сего вре- мени разкали совсемЪ сосудЪ, однако же пома- леньку, дабы серебро не разтопилось и послѣ часа простуди , тогда увидишь что серебро твое кальцинировалось вЪ мѣлкую известь или порошокЪ. По семЪ возьми бѣлокальцинирован- иаго виннаго камня и салміаку, каждаго по , фунта, положи вЪ одну колбу, налей на оное малое количество бѣлаго дистиллированнаго крѣпкаго виннаго уксусу и положи кЪ томуже маркЪ упомянутаго кальцинированнаго серебра, или сколько для работы твоей потребно; за- купорь шотчасЬ колбу, дабы воздухЪ пройти не могЪ , вЪ противномЪ случаѣ сила салміака вылетипіЪ; замажь сосудЪ, поставь на три не- дѣли вЪ путрефакцію вЪ сносный жарЪ. Послѣ сего открой , поставь вЪ песокѣ для Дистил- лированія и наставь гельму; тогда первѣе всего перейдетЪ уксусЪ, а по томЪ квиншЪ ессенція 0 или на подобіе ртути. Она вѣ работѣ нашей можетЪ производить удивительныя дѣла и весьма полезна. ГЛАВА зз- Теперь, любезный сынЪ мой, научу я тебя, какимЪ образомЪ долженЪ ты работу свою о- хончить. Для сего надлежитъ знать, что при Ш $ машемѣ
40$ нашемЪ дѣлѣ семь находится порядковъ, ко- торые для приведенія вЪ совершенство рабо- ты, вообще исполнить должно. Перьвое: це- ментировать , 2. сольвировать, 3. насыщать, 4. мутрифицировать, $. коагулировать, б. дигери- роваіпь , 7. фигировать. ——Знай также и то, что всѣ сіи дѣйствія какѣ для бѣ- лаго такѣ и для краснаго одинаковы, выключая седьмаго, то есть фигированія; ибо для кра- снаго цвѣта надлежитъ долѣе держать вѣ огнѣ , нежели для бѣлаго ; болѣе примѣчать , чтобы первое не улетѣло, но было бы посто- янно , поелику онаго свойство уподобляется мужу, а послѣдняго женѣ ; для сей причины должно для краснаго цвѣту долѣе дсржащь вѣ огнѣ нежели для бѣлаго, пока не превратится вѣ прекрасный злату подобный цвѣтѣ, почему и узнать можно, что составѣ твой совсршенѣ. Знай также , любезный сынѣ» что бѣлый камень влажность и холодѣ свой перемѣняетѣ черезѣ цементированіе вѣ жарѣ и сушу : вѣ солюціи сдѣлается онѣ опять влаженѣ , вѣ путрефакціи тонокЪ, а вѣ дигестіи сдѣлает- ся опять сухѣ , крѣпокѣ, постояненъ и полу- чипіѣ опять грубыя свои части. Далѣе знай, что лѣкарство вышедши изЪ путрефакціи и дигестіи, вѣ коей конгелировалось, не придетѣ іпотчасѣ вѣ такое состояніе, чтобы онымѣ можно было дѣлать прожекцію, по той при- чинѣ , что имѣетѣ ьѣ себѣ сѣ лишкомѣ много шонкихѣ
406 тонкихЪ частей; а хотя ею дѣлать сіе и станешь, и она бЪ огнѣ не улетитЪ, однако же для вышесказанной причины яротечетЬ снизу; ибо четвертой стихіи при томЬ не находит- ся ; а для совершенства и ей тамЬ быть должно, Естли кЪ лѣкарству не приставишь тѣла , то не возможешь сдѣлать совершенной прожекціи ; ибо будучи лѣкарствомъ не есть онр тѣло, и для тонкости своихЪ частицЪ сЪ несовершеннымъ шѢломЪ для земляныхЪ и грубыхЪ сЪ нимЪ соединенныхъ частей совоку- питься не можетЪ. Да хотя бросишь на наилуч- ціее серебро, то и тогда ничего не произведетъ; по тому что разность между ими состоитъ вЪ тонкости сихЪ частицЪ. Для сего надлежитъ вмѣстѣ соединить кЪ лѣкарству четвертую стихію: вынь свое лѣкарство изЪ дигестіи, раздѣли на три ровныя части, изотри на чис- томЪ камнѣ и возми серебреной извести , ко- торую составлять я тебя здѣсь научу, вѢсомЪ вЪ третію долю сего лѣкарства, то будешь имѣть четыре равныя части , то есть три лѣкарства а четвертую серебреной извести , кои всѣ смѣшай хорошенько. Теперь собравЪ вЪ чистой платокЪ утренней росы, дистил- лируй на легкомЪ жару и сЪ оною по томЪ раз» тирай свой порошокЪ или сЪ серебреною из- вестію смѣшанное лѣкарство до тѢхЪ порѣ, пока оно сдѣлается подобно мылу или маслу ; по семЪ высуши вЪ стеклянномъ сосудѣ, такЪ ІД $ что-
407 г. . чтобы пылилось, выложи вЪ сосудЪ подобный сему, каковой представленъ подЪ Ко 17, примажь крѣпко кЪ горлышку круглой стеклянной сосудѣ і которой поставь вѣ глиняное судно (Ыо і8), и пустое вЪ ономѣ мѣсто, которое дол- жно быть вЪ два пальца, наполни солью или пес- комЪ (Ко 19) и покрой крышкою, сЪ отвер- стіемъ или скважиною, вЪ которую бы можно было всыпать соль или песокЬ , по томѣ за- твори и замажь мазью накрѣпко. Когда пустое мѣсто полно, то вЪ дирочку вложи небольшой кирпичикѣ и замажь оной крѣпко мазью , по томѣ обмажь глиняной сосудЪ на два пальца кругомѣ толщиною и высушивЪ поставь на треножникѣ, прикрой печь и разложи первые три дни легкой жарѣ; по семѣ приумножь огня вЪ слѣдующіе три дни, а наконецъ вЪ послѣд- ніе разклади сильной огонь, и когда лѣкарство твое сЪ землею или четвертою стихіею со- единится , тогда сдѣлается оно совершенно, и получитъ силу всѣ несовершенныя тѣла превращать вЪ равныя себѣ вліявши напередѣ >Ь несовершенное тѣло душу. ГЛАВА 34.» ВышепоказаинымЪ образомЪ надлежитъ не токмо фигировашь всѣ лѣкарства, но даже и духи какЪ вЪ малыхЪ такЪ и вЪ большихъ дѣлахѣ. Два суть средства фиксаціи, кою нѣкоторые художники дигерированіемЪ назы- ваютъ : первое разумѣется о сухихЪ вещахѣ, которыя
408 которыя будучи различны /могутЪ быть по- мощію сего соединены ; при семЪ надлежитъ умѣть управлять огнемЪ, которой не долженЪ быть за всегда одинаковъ, но разведенъ смотря по веществу, для коего онЪ раскладенЪ бы- ваешь , и вообще поступать шакЪ , какЪ пре- жде о фнхсацг-и было писано. Другой образЪ фиксаціи влажныхЪ вещей , вЪ коемЬ для со- единенія различныхъ влажныхЪ вещей во еди- но, надлежишЪ напередѣ поставить вЪ путре- факцію управляя осторожно огнемЪ и держа со- ставъ столь долго, сколько вещество онаго іпре- буетЪ. Но сосуды и печи кЪ дѣлу сему по- требныя, также фиксація какЪ влажныхЪ такЪ и сухихЪ вещей должны не отмѣнно сдѣланы быть по правиламъ : отЪ сег$ произходитЪ то, что изЪ отступающихъ отЪ онаго изЪ ста человѣкѣ едва одинЪ достигаетъ до со- вершенства , хотя и имѢюшЬ хорошія книги 9 цр кримѣ бы слѣдовать могли- ГЛАВА §5, Сдѣлать серебреную известь. Возьми наилучшаго серебра, сдѣлай изЪ она- го какЪ возможно тонѣ дощечки , поставь сЪ простою солью, очищенною отЪ земляныхЪ частицѣ помощію сольвированія и конгелиро- ханія вмѣстѣ для кальцинированія до тѢхЪ порѣ, пока не побѢлѢетЪ, истолки вѣ желѣзно* иготм еЪ мѣлкоы лорошокЪ, и послѣ вышеуто 1
4°9 8=5 мянупіыиЬ образомЪ разотри на плиткѣ сЪ росою ; или кальцинируй серебро сЪ * по пре- жнему, вымой известь уксусомЪ сѣ солью, по семѣ чисто дистиллированною вЪ банѣ водою до тѢхЪ порѣ, пока оная послѣ смытія бу- детЪ столь же чиста, какѣ была и прежде. По учиненіи сего положи известь вЪ закупоренной сосудЪ , и когда она высохнетЪ, то тог- да будетЪ готова и можетЪ быть соединена сЪ лѣкарствомъ. Придавать какѣ красный такѣ и бѣлой цвѣтѣ все равно, и одинЪ трудѣ ; но золото надлежитъ прежЪ сего 7 разѣ цемен- тировать , кальцинировать, толочь вЪ мѣлкой порошокЪ , и еЪ печи соединять сЪ лѣкар- ствомъ. Надлежитъ при семЪ смотрѣть, что- бы жарЪ вЪ оной былЪ сильной , золота же не ставить вЪ фиксацію, подобно серебру; поели- ку первое постоянно и гораздо жарчѣе по« слѣдняго. ГЛАВА Первый вопросѣ. МожетЪ быть , сынЪ мой , спросишь ты меня : Можно ли сей наукѣ выучиться1? --- Бсеконечно ; ибо Бонѣ создалЪ всѣ веіци совер- шенно и такЪ , что онѣ вѣчно никакого недо- статка ни вЪ чемЪ имѣть не будутЪ ; но для іашихЪ грѢховЪ сіи четыре стихіи , которые ірежЪ сего были просты, теперь же сложены испортились и наполнены вредоносными нечи- сто-
4Ю с-гпошаии, отЪ чего и мы подвержены стали быть многимЪ болѢзнямЪ , даже наконецъ при- частны и самой смерти , откуда заключить можно, что во всѢхЪ вещахЪ изЪ сихЪ четы- рехъ стихій составившихся, два рода приро- дою вліяны, изЪ коихЪ одно внутреннее вѣчно и непреходимо, и сіе есть квинтЪ ессенція^ другое несовершенно, портится > содержитъ вЪ себѣ много вредной нечистоты составлен- ной изЪ четырехъ стихіи, кои какЪ нашей такЪ и всѢхЪ прочихЪ смерти причиною. И такЪ ествли возможно сію ядовитую нечи- стоту искуствомЪ отЪ стихій отдѣлить и ОныхЪ Привести вЪ первое йхЪ вещество , то есть совершенство, то вЪ такомЪ случаѣ дол- жно йхЪ будетЪ назвать не стихіями , но квинтЪ ессенціями. По сему изЪ вышепредЪ- ЯвленныхЬ причинѣ ясно видно, что сію науку Со всякою истинною вЪ дѣйство производить Можно. ГЛАВА 37. Вторый вопросъ. ВЪ чемЪ состоитъ сія наука ? - во всѢхЪ ВещахЪ : вЪ водѣ , моряхЪ , горахЪ , деревьяхъ , болотахЪ , земляхЪ , нужныхЪ мѣстахъ , пти- цахЪ, рыбахЪ, звѢряхЪ, грязи, мочѣ, волосьяхЬ, ногтяхЪ, крови, яицахЪ и во всѢхЪ вещахѣ ошЬ четырехъ стихій произшедшихЪ. ГЛАВА
4іі *= ГЛАВА з$. БопросЪ третій; Сколько находится родовЪ камней ? -«=* Много : первый называется Лалпсъ мпнералисЛ ( минеральный , то есть рудокопный камень ) , который приготовляется изЪ всѢхЪ рудѣ и металловЪ; вторый лалисъ вегета&ілисъ (разтущій камень), который добывается изо всѢхЪ раз- тущихЪ изЪ земли и процвѢтающихЪ тѣлѣ, какЪ то : изЪ росадЪ , травѣ , плодовЪ , деревѣ, вина , меду и изЪ прочихѣ служащихъ для че- ловѣческаго здравія и напоенія металловъ ; третій называется лалисъ натуралисЪ аннммсі (естественный одушевленный камень) или оду- шевленный камень , добываемый изЪ всѣхѣ звѣрей , птицѣ , нужныхЪ мѣстѣ , стойловѣ , конюшенѣ , навозныхѣ кучь , яйцѣ , крови, ко- стей , ногтей и пр. и служитѣ кѣ Алхиміи; четвертый называется жомлозптусъ (сложен- ный), составляется изЪ многихЪ веществѣ, И Помощію искуства и науки соединяется вѣ единЪ. Полезенъ вЪ Алхиміи для напоеміМ всѢхЪ нечистыхЪ металловъ. ГЛАВА зр. Вопросъ четвертый. Теперь ты, любезный сынѣ, спросить мені можешь, нѣтѣ ли еще другихѣ таКихѣ камней? —— Есть еще два камня, которые Всемогущій Господь иамЪ никакЪ не открылЪ. Ибо тогда, КОГДА
= 4іа когда они росшутѣ, всякѣихѣни во чтоставитѣ, всякѣ можетЪ ихЪ безѣ спросу взять. Одинѣ изѣ нихѣ для краснаго, другой для бѣлаго. По сей причинѣ говоритѣ Лллинль : Не отвер- зай своего кошелька для дѣланія вѣ сей наукѣ издержекъ ; находятся между металлами и ртутью средства или д при металлахъ быть не можетѣ , такѣ какѣ душа вЪ человѣкѣ безѣ духа состоять не можетѣ, который между ПіѢломЪ и душею посредникѣ. Я разтолкую сіе по рожденію младенца изѣ матерней утробы: снѣ находится вѣ ней 40 дней , вѣ которое время всѣ члены его составятся изѣ четырехѣ стихій» Природа столь чиста и благородна, что вѣ ѳншаѣ уподобляется небесной природѣ; вещество сіе имѣетѣ вЪ себѣ духѣ , который будучи тонокъ и чистѣ, такѣ какѣ ему быть должно , принимаетъ вѣ себя душу, помощію Божіего повелѣнія. Тогда она разпространяется во всемѣ тѣлѣ; и когда ростетѣ, тогда и душа приумножается; и никакЪ не отдѣлится. То- чно такЪ бываетЪ во всемѣ сѣ двумя сими ка- мнями , какѢ сѣ бѣлымѣ такѣ и сѢ краснымЪ. Оныя сушь Ркмсхгн Вктріом для краснаго и каменныя квасцы для бѣлаго. Примѣчай, любез- ный сынѣ, что оба сіи благословенные камня называются рудами* то есть Меркурій сульфу- реусѣ. Обѣ оныхѣ двухѣ камняхѣ упоминаешЬ МоріенусЪ, что они кмѣютѣ ошѣ Бога вліяй- ную великую силу. ГЛАВА
ГЛАВА 4». Вопросѣ Пятый. Который изЪ всѣхѣ сихЪ наилучшій, най* полезнѣйшій и кратчайшій для составленія ? На сіе отвѣтствую я такЪ : минеральный всѢхЪ долѣе, и дѣлается сЪ великимЪ трудомЪ м опасностію, по тому что минеральной ка- мень сжатЪ и постояненъ , и Состоитъ изЪ двухЪ водѣ, изЪ коихЪ одна по сольвированіи вЪ оной камня дѢЛаетЪ его безЪ труда и опа- сности летучимЪ ; вода сія умерщвляетЪ .жи- вой .мержургй, приумножаешЪ завсегда цвѣты лѣкарства или окисанія и должна быть приго- товляема сЬ отмѢннымЪ искуствомЪ, дабы духи ме улетѣли, и добывается изЪ камня. И такЪ сей минеральной камень хотя чрезЪ долгоё время, сЪ великймЪ трудомЪ и опасностію добы- вается однако же будучи приведенЪ кЪ концу^ весьма полезенЪ: НаііропшвЪ того ЛаписЪ анима- лисЪ по причинѣ раздѣленія стихій и малаго ещё знанія вѣ составленіи онаго не имѢетЪ конца; слѣдственно дѣлается долѣе всякаго другаго. НѢтЪ большей тайности и большаго искуства Изобрѣтеннаго вЪ природѣ , какЪ добываніе се- Хо камня, ибо онЪ превращаетъ всякую вещь, Хшо я послѣ покажу. Третій камень называет- ся всгетас/илясь то есть зеленѣющійся; имѢетЪ сокровенную вѣ себѣ силу болѣе прочихѣ и наиболѣе прославляется между всѣми другими камня-
4Ц. камнями; ибо показалЪ превосходство свое вЪ поправленіи стихій и вЪ приуготовленіи. ОнЪ приводишь также вЬ совершенство большой еликсирЬ. Всякое алхимистовЪ золото, будучи приготовлено сЬ Ѣдкими веществами, не мо- экешЬ быть вЪ лѣкарствѣ употребляемо ; на- противъ того золото составляемое изЪ сей КвинтЬ Ессенціи ВегетуаЛ іыіаго халня , будучи фигировано ферментомЪ и сдѣлано сЪ разумомЪ, не можетЪ быть недостаточно. Таковое золото лѣкарственно, а не Ѣдко или недостаточно, поелику вЪ управленіи огнемЪ вегетабильнаго камня никакое Ѣдкое вещество не входитЬ. Камень сей имѢетЬ такую силу, что будучи сдѢланЬ изЪ серебра и брошеиЪ на золото, превратитъ послѣднее вЪ серебро и опять обратно. Свойство такое находится только вЪ о і,номЪ вегетабильномЪ камнѣ , служитЪ наилучіпимЪ лѢкарствомЪ для человѣческой природы и сохраняетъ его здравіе даже до послѣдняго издыханія жизни. Четвертый ка- мень называется сложенный, поелику составляет- ся изЪ многихЪ земляныхЪ частей, работа его весьма трудна, требуешЪ много времени для Окончанія и осторожности, чтобы при от- крываніи духи не улетѣли. Впрочемъ онЪ почитается также тайною вЪ природѣ и вЪ еамомЪ дѣлѣ производитъ великія дѣла. ГЛАВА
ГААБА 4і, Вопросѣ шестый. Любезный сынѣ, ты спрашиваешь меня, на находятся ли вЪ природѣ еіце другія какія для алхиміи нужныя тайны? Я на сіе отвѣчаю іпебѣ : что работа и искусство многоразличны. Не всякой знаетЪ камень, дарованный намЪ БогомЪ за ничто; не всѢмЪ также извѣстенъ минеральной , анимальной , вегетабильной или сложный камень, бѣлый или красный. Не имѣя яужныхЪ кЪ тому свѣденій желая приобрѣсти нѣчто сею наукою, заблуждаются и не попа- дая на истинный путь трудятся безѣ пользы. ГААБА 42. Первая работа. Нѣкоторые люди дѢлаютЪ удивительныя амалгамаціи изЪ V , О и 3» варя оныя на огнѣ до тѢхЪ порѣ , пока онѣ всѣ вмѣстѣ на дно не осядутЪ; по томѣ сольвируютЪ вЪ крѣш/ой водкѣ, выпариваютЪ одну или двѣ части воды и оставляютъ для хрустальной осадки. Но семЪ конгелируютЪ вЪ другой разѣ и соль- вируютЪ. Сію работу продолжаютъ до тѢхЪ норЪ, пока она не сдѣлается подобно маслу; тогда взявЪ $ вЪ красной или бѣлой цвѢтЪ, смотря по своей работѣ , сублимированнаго, 7 частей $ живаго и і часть масла, смѢшиваютЪ >мѣстѣ и трутЪ масло сЪ сублиматомъ на мраморной плиткѣ; по учиненіи сего влагаютЪ
вЪ малой филированной сосудЪ, варятЪ, субли- мируютъ и трушЪ опять сЪ оставшимся, пока одно сЪ другимЪ сдѣлается фиксЪ, то есть нелетучимѣ, по томЪ сольвируюпіЬ вЪ нарочно для того помощію дистиллированія пригото- вленной живой водѣ , выпариваютъ полегоньку экивую воду , вЪ тепловатой водяной или пес- чаной банѣ, тогда остается на днѣ порошокЪ, на которой наливаютЪ свѣжей живой воды и сольвируютЪ. Сіе чинятЪ семь разѣ, или до тѢхЪ порЪ , пока болѣе не конгелируешся, но сдѣлается подобно маслу или немного гуще неразпущениаго меду; и тогда можно почесть совершеннымъ емксиромъ превращающимъ всѣ несовершенные металлы вЪ настоящее 0 и лучшее нежели какое добывается изЪ рудЪ, ГЛАВА 43. Работа вторая. Нѣкоторые дѢлаютЪ циноберЪ изЪ ртути которую напередѣ вымывѣ солью сЪ уксусомЪ > сублимируютъ и ректифицируютЪ вЪ кипящей водѣ, очищаютЪ подобно хрусталямЪ и изЪ сего наконецъ производятъ румяна ; взявЪ 2 части ртути и і часть сѣры, и изтерши на- мѣлко на камнѣ, влагали вЪ сосудѣ, ставили на жарЪ, какой обыкновенно разводится для цинобера , по семЪ кальцинировали румяна, сольвировали вЪ нарочно для сего приготовлен- ной соляной водѣ; напаяли 7 частей циннобера Ъ 2 одною-
4X7 == одною частію соляной воды, ставили на легкой жарЪ на семь дней , вЪ закрытомъ сосудѣ ; по семЪ напаяли еще разЪ , поступая впрочемъ во всемЪ по прежнему. Сіе продолжали дѣлать до семи разЪ , то есть до тѢхЪ поръ , пока 7 частей румянЪ напоялися з частями соле- ной воды ; по семЪ ставили фигировать , дабы все постоянное (фиксЪ) на днѣ осталось. По томЪ сольвировали вЪ нарочно для сего пригото- вленной живой водѣ , выливали вЪ фигирован- ной сосудЪ, ставили вЪ теплую золу , давали кипѣть ; снявЪ простужали ; и тогда остава- лась на днѣ самая нелетучая матерія, которая была истинный еликеирЪ. ГЛАВА 44. работа третья. Другіе сублимировали 7 разЪ живой и сЪ солью и-сЪ уксусомЬ мытой % чрезЪ фунтЪ витпріоли и 5 фунта обыкновеннымъ образомЪ приготовленной соли ; но завсегда свѣжею ма- теріею. По томЪ разпуекали они вЪ ректи- фицированной живой водѣ золото, разтирали сублимированной вЪ мѣлкой порошокЪ, вы- сыпали вЪ стекляной сосудѣ , напаяли золо- тою водою , накрывали Гельму и выпаривали поставя на жарѣ до суха. По томЪ разтирали порошокЪ на камнѣ весьма мѣлко ; влагали ©пять вЪ стеклянной сосудЪ ; накрывали гель- му и выпаривали по прежнему. Сію работу продол-
4’8 продолжали столь часто, пока не оставалося 3 5 воды и 7 5 ^наго порошка. ВЪ прочемЪ каждый разЬ ровно лотЪ воды О вой нали- ли вали на вышеупомянутой порошокЪ Выпа- ривали влажность помощію алембика ; ибо она не годится ни кЪ чему. ТакимЪ образомЪ ког- да вся © вода вЪ порошокЪ вошла, то стави- ли на легкой жарЪдля сублимированія умножая оной послѣ того не много. Оставшееся отЪ су- блимированія разтирали вмѣстѣ сЪ остатками. Сіе продолжали дѣлать до тѢхЪ порѣ , пока болѣе не сублимировалося, но оставалося на днѣ сосуда постоянно. Тогда взявЪ живой во- ды для іф, сженой мѣди, шафрана марсова, рас- пускали вЪ ономЪ конгелировали вЪ горячей золѣ , выпаривая влажность АлембикомЪ и ставили опять для соліиузрованія вЪ баню или холодной погребѣ, пока не разпустится вса вѣ чистую воду. Сіе конгелировали опять вѣ теплой золѣ по прежнему и сольвировали и такЪ продолжали до піѢхЪ порѣ, пока болѣе не коагулируется, но сдѣлается густо подобно меду. Тогда можно вещество сіе назвать настоящимъ еликсиромѣ , превращающимъ вѣ истинное золото , имѣющее лутчей цвѣтѣ, нежели какое добывается изѣ рудѣ. ГЛАВА 45. работа четвертая. Нѣкоторые взявѣ живаго мыли его солью д уксусомѣ до шѢхЬ порѣ, пока онѣ не сдѣлал- Ъ з ся
4і 9 ся столь чистЪ какЪ зеркало; по томЪ брали римскаго купороса, четыре.часгпи жженой мѣди И шафрана марсова по двѣ части, обыкновен- ной соли одну часть и онымЪ сублимировали 7 частей 5 сЪ начала на легкомЪ жару, по томЪ на большемъ и такѣ далѣе семь разѣ за всегда однако свѣжею матеріею : по семѣ взявЪ хоро- шо ректифицированной живой воды и мине- ральной антимоніи, жженой мѣди, шафрана марсова, цинноберу, всего по двѣ части , купо- росу столько, сколько все сіе вмѣстѣ вѣситѣ', сушили купоросЪ такЪ, что бы онЬ пылился , также истолокши все, смѣшивали вмѣстѣ; но томЪ наливѣ вѣ сосудЪ хорошо ректифици- рованной живой воды , ставили, замазавѣ напе- редѣ сосудѣ покрѣпче, вѣ баню на іо дней, взбалтывая каждой день отѣ з до 4 разѣ; дабы Живая вода сѣ матеріею тѣмѣ лутче соеди- ниться могла. По прошествіи іо дней налагали на сосудѣ гельму и начинали дистиллировать сѣ начала легкимЪ жаромѣ, а послѣдніе 12 часовѣ сильнымъ, дабы всѣ цвѣтѣ получившіе духи совокупно сѣ живою водою выйти могли. ]работу сію повторяли они столь часто, наливая при томѣ завсегда свѣжей воды на матерію, пока вода не сдѣлается столь красна какѣ кровь. По семѣ взявЪ і фунтѣ сея воды, сольвировали вѣ оной столько золота, сколько она разпустить вѣ состояніи, и такимЪ обра- эомѣ получали золотую вѣ одномЪ фунтѣ которой
которой сольвировали по силѣ ея вѣ красной цвѣтѣ выше сего сублимированной По учиненіи всего сего взявЪ і часть V ной воды и 2 части О ой воды , выливали обѣ сіи воды вмѣстѣ вЪ одну колбу, прикрывали ее гельмою, ставили вѣ песокѣ или золу и вытягивали влажность легкимъ огнемЪ. ВзявЪ 2 части $ ной воды и г часть 0 воды, наливали на порошокЪ ими конгелированной, ставили опять вЪ печь, конгелировали по прежнему на маломЪ огнѣ. Сію работу повторяли до тѢхЪ поръ, пока изЪ обѢихЪ водѣ не составилась одна матерія или порошокЪ, которой ставили для сольвированія на камень ночью вЪ свободный воздухѣ, во влажной погребЪ, вѣ навозѣ или вѣ баню, пока все не разпустится вѣ чистую воду. Сольвированное конгелировали вѣ теплой золѣ, и сіе сольвировачіе и конгелированіе повторяли столь часто , покуда не сгустится какЬ масло, сдѣлается прозрачно и красно какѣ кровь, и вѣчно постоянно (фиксѣ); тогда можно оное почесть совершеннымъ еликсиромѣ пре- вращающимъ вЪ истинное золото, и очи- щающимѣ всѣ металлы отѣ ихЪ нечистоты. ГЛАВА дб. работа пятая; сублимировать О и $ вЬ красной цвѣтѣ. Нѣкоторые поступали при семѣ шакимѣ образомЪ: кальцинировали О вѣ чистой поро- Ъ 4. шокѣ,
ф2і = шокЪ, мыли солью сЪ уксусомЪ, сублимировали по гпомЬ чрезЪ римской купоросѣ жженую мѣдь, шафранЪ $ и $ ичрезЪ кровавой камень. Всего брали по ровну , выключая купороса, которой клали столько, сколько всѣ прочіе вѣсили, сЪ весьма малымЪ количествомъ соли, субли- мировали 7 разЪ , употребляя завсегда свѣжую матерію. По томѣ взявши жженой мѣди, цин- ноберу , шафрана марсова и $ , кровавика и антимоніи поровну, римской витріоли столько, сколько всѣ сіи вещества вмѣстѣ составляютъ,* дѣлали изо всего мѣлкой порошокЪ, наливали На оной на полторы четверти ректифицирован- ной живой воды, ставили вѣ тепловатую баню На трое сутокѣ, болтая завсегда матерію, дабы оная сѣ живою водою тѣмѣ лучше соеди- нилась. По томѣ дистиллировали живую во^у чрезѣ гельму ; сѣ начала легкимѣ жаромѣ , но шомЬ мало по малу умножая, наконецъ послѣ- дніе 12 часовѣ вѣ весьма сильномѣ жару , дабы в'сѣ духи изчезли. Сіе повторяли они до з хѣ ^азЪ, и завсегда сѣ новою матеріею Послѣ пюго взявѣ і фунтѣ сей воды, сольвировали вЪ оной отѣ Сублимата столько , сколько мо- гли , по семѣ взявѣ 3 5 золотой извести , из- піолченной весьма мѣлко и напоенной іі)5 ной воды , влагали вѣ сосудЪ , покрывали гельмою , ставили вЪ теплую золу, выпаривали влаж- ность легкимЪ жаромЪ; конгелировали, по томѣ разтирали мѣлко на мраморной плиткѣ, на- паяли
і.<—! ^.22 паяли опять іі] § 5 ной воды, изтолокши за- всегда напередЬ. Сіе продолжали дѣлать до тѢхЬ порЬ, пока вся ная вода входила вЪ порошокЪ; по семЪ разтерши на камнѣ , выкла- дывали вЪ сублимированной сосудЪ и субли- мировали столь часто , разтирая завсегда сЬ остатками, пока наконецъ ничего на днѣ не оставалося; тогда солььировали вЪ той самой водѣ, вЪ которой разпускалй и сублиматѣ и ставили на 15 часоіЪ вѣ хорошо закупоренномъ и замазанномѣ сосудѣ вѣ баню и послѣ кой- гелировали на угольяхѣ. Сіе конгелированіе и сольвированіе повторяли столь часто, пока болѣе не крѢпчаетЬ, но остается вЪ одинакомЪ состояніи подобно золотому маслу , которое есть истинной еликсирЪ, превращающій какЪ такЪ и всѣ несов* ршенные металлы вЪ на- стоящее золото, превосходящее добываемаго изЬ рудѣ; ибо оно выдерживаегаѣ всякую надЪ собою пробу. ГЛАВА 47. работа шестая. ТакимЪ образомЪ кальцинировали тѣла и разпускалй духи и наконецъ ихЪ обѢихЪ вмѣ- стѣ напаяли. Иные сублимировали духи и раз- пускали тѣла, и сольвированными тѣлами напа- яли сублимированные духи. КакЪ то такЪ и другое было хорошо и производило еликсирЪ одинакой .работы. ГЛАВА Ъ 5
ГЛАВА 4§. работа седьмая. Другіе поступали при томѣ еще пгакимЪ ОбразомЪ : взявЪ живаго , вымывали онаго солью и уксусомЪ ; по томЪ выпаривали камеи* иые квасцы на легкомЪ жару до того, что бы оныя пылилися. ОшЪ сихѣ квасцовЪ взявЪ 3 фунта , Лаписѣ каламинарисЪ, яишной извести, соли, каждаго по одному фунту, вы- мытаго $ з фунта ; разтирали все вмѣстѣ на камнѣ и сублимировали сЪ начала легкимЪ а послѣ большимъ жаромЪ ; сублимацію сію по- вторяли 7 разѣ , дабы бѣлые духи квасцовЪ тпѢмЪ удобнѣе напитать могли; ибо квасцы сіи наполнены бѣлыми духами , такЪ какѣ римскія красными. По сей же причинѣ мѣдь дѣлается бѣлою подобно серебру Лаяпсомъ ка- ламинарисЪ безѣ всякаго другаго примѣса яич- пыхЪ скорлупѣ ;йзвесть разпускаютЪ вѣ дистил- лириванномѣ уксусѣ, которымѣ $ ная известь часто напаяется, и чрезЪ сіе приводится вЪ тѣло, которое бываеіпЪ своею бѣлизною серебру подобно. Такимѣ образомЪ, пуская оныя за сере- бреныя , искусно обманываютѣ незнающихъ людей. —— Напоивши $ бѣлыми духами бра- ли послѣ того каменныхѣ квасцовЪ, арсеника вЪ бѣлой цвѣтѣ сублимированнаго подобнымъ обра- зомѣ, какѣ о говорено было 2 фунта; изве- сти отѣ яишныхѣ скорлупокѣ, ляписѣ алами- нарисѣ
484 нарисЪ по ровну по і фунту, селитры столь- ко, сколько все сіе вмѣстѣ составляетъ, то есть іб фунтовЪ: изЪ сего количества отла- гали ровно 4 фунта для составленія крѣпкой водки извѣстнымъ уже тебѣ образомЪ, на- ливая до четырехъ разЪ водку и сливая ее вся- кой разЪ вмѣстѣ. По томЪ взявЪ всѣ капита мортуа отЪ іб фунтовЪ, толкли вЪ мѣль- чайшій порошокЪ, высыпали вЪ дистиллирован- ной сосудЪ, выливали всю крѣпкую водку и держали 15 дней вЪ банѣ , дабы духи соедини- лись. Вынувши изЪ бани , налагали гельму и гнали крѣпкую водку сЪ начала легкимЪ огнемЪ, по томЪ увеличивая, на конецЪ послѣдніе 24 часа вЪ сильномъ жару, работу сію повторяли до 4 разЪ для лучшаго сообщенія сей земляной силы водѣ, которая всѢхЪ совершеннѣе для бѣлаго камня или бѣлаго еликсира, какой ток- мо вЪ свѣтѣ быть можетЪ : далѣе взявЪ Г фунтЪ сей бѣлой воды, разпускалй вЪ оной столько тонкаго серебра , сколько сія вода разпустить можетЪ. Воду сливали , терли известь сЪ обыкновеннымъ дистиллированнымъ уксусомЪ до суха; по томЪ брали і фунтЪ из- вести и і фунтЪ $5 вЪ бѣлой цвѣтѣ сублими- рованнаго , разтирали оба сіи вещества вмѣ- стѣ вЪ порошокЪ и сублимировали сЪ на- чала , какЪ обыкновенно бываетъ, легкимЪ , послѣ того сильнѣйшимъ огнемѣ, повторяя сублимацію сію до 5 или б разѣ, разы и-
425 ===== рая за всегда сублимированное сЪ остатка? ми. По учиненіи сего сублимированный вЪ по- слѣдніе сохраняли вЪ сосудѣ, закупориьЪ оной покрѣпче, оставшееся же на днѣ фиксЪ ставили вЪ РеверсГериръ леуъ (отбивную печь) для ревербировані'я на 3 сутокЪ, наблюдая при ліомЪ, что бы не сЪ лишкомЪ вЪ оной жарко было, но только что бы земля не много раз- калилась; вЪ противномЪ случаѣ превратится она вЪ стекло. По совершеніи всего такимЪ образомЪ простужали, разтирали вЪ дистилли- рованномъ уксусѣ на камнѣ, влагали вЪ сосудѣ, наливали тудаже еще знатное количество ди- стилированнаго уксуса и ставили вЬ свѣжую кипящую баню на 4 сутокЪ , болтая ежедне- вно опіЬ трехЪ до четырехъ разЪ; наконецъ давали банѣ простынуть, и учиниться ссадкѣ, сливали чистую сверьху воду, высушали остат- ки и ставили еще вЪ отбивную печь на 24 часа для ревербированія. Вынувши разтирали сЪ уксусомЪ по прежнему и разпусклли ьЪ уксусѣ. Сіе повторяли столь часто, пока всѣ остатки вЪ уксусѣ разпустились, и по томЪ сливши уксусЪ вмѣстѣ, ставили вЪ маріину баню, дистиллировали оной на свободномъ жа- ру , и тогда соль оставалась на днѣ бѣли- зною подобная снѣгу. Соль ставили опять ьЪ кальцинированную печь на 24 часа для ревер- берированія ; вынувши разтирали на камнѣ сЪ дистиллированномъ виннымЪ уксусомЪ, разпу- скали
4-20 «кали по прежнему и пр. послѣ послѣдняго дистиллированія уксуса вынимали соль, кото- рая свѣтила подобно хрусталю и растапли- валась подобно воску; по томЪ взявЪ $5, вЪ Ко- пюромЪ серебреной духЪ вЪ сублимаціи сокро- венЬ, разтирали вмѣстѣ, высыпали вЪ одинЪ фи- гированной сосудЪ, и тогда присовокупляли еще кЪ томуже каменныхЪ квасцовЪ, лаписЪ калами- нарисЪ, яичной извести, обыкновеннаго арсенику, всего по ровну, выпаривали квасцы на легкомѣ жару удерживая однако же его духи, разтирали вЪ мѣлкой порошокЪ на камнѣ , высыпали. вЪ сосудЪ и нализали тудаже хорошей ректифи- цированной живой воды на з ладони СверьхЪ порошка, ставили для дистиллированія сЪ на- чала на легкомЬ жару , по томЪ умножая , на- конецъ вЪ сильной жарЪ на 24 часа. ІГо семЪ взявЪ КапутЪ морпіуумЪ , разтирали вЪ весьма мѣлкой порошокЪ, наливали шудаже то, чпю и прежде дистиллировалось , и сіе дѣлали- они 4 раза, соединяя такимЪ образомЪ сЪ остатка- ми, для приданія землѣ силы. Сіе было сокріи- піо отЪ древнихЪ философовъ , служитЪ для бѣлаго камня или еликсира и есть средство между живымЪ 2 и тѣлами; ибо духЪ безѣ средства вЪ тѣло войти не можетЪ. Воду сік> выливали на ладонь сверьхЪ поверхности по- рошка, замазывали мазью , , и ставили вЪ золу сЪ начала на легкой жарЪ до тѢхЪ порЪ, пока «овсемЪ не разпусшится, что учинится вѣ 21 день;
427 деиъ ; по томЪ умножали огонь. Сіе видно по фигированному сосуду; ибо дорожки или ручейки весьма малы, а по томЪ становяся все тирѣ и грубѣе, на конецЪ выдуіпЪ весьма тол- сты; по сему умножали огонь, до тѢхЪ порѣ, пока болѣе не восходитѣ, но останется на днѣ фиксЪ, подобно густому маслу, просты- нувЪ же сдѣлается гуще меду. Сей совершен- ной еликсирЪ превращаетъ всѣ несовершенныя тѣла вЪ истинное , лучше нежели каково оно выходитЪ изЪ рудЪ. Для приведенія елик- сира сего вЪ руку философовъ, подобно хру- сталю, надлежитъ его влить вЪ малую скляноч- Ку , и замазавЪ накрѣпко мазью поставить вЪ тайную печь или вЪ сухую, которую филосо- фы Трилусъ называютъ, на такой жарѣ, кото- рой бы твоя рука снести могла, на 40 дней. ВЪ сіе время конгелируется оный вЪ камень философовъ, сдѣлается прозраченъ какЪ хру- сталь, и его можно будетЪ разтолочь вЪ мѣл- кой порошокЪ; также сила его и прожекція вЪ десятеро увеличится. ГЛАВА 49. работа осьмая. Все что о 3 говорено было , должно разу- мѣть и о ; ибо всѣ филозофы вЪ томЪ согласны, что йявесть Юлитера. во всемЪ столь- коже полезна какЪ и известь Э; и ? будучи изЪ добытЪ бѣлымъ, производитъ сшолькоже^ сколько и $ полученный изЪ □>. ГЛАВА
425 ГЛАВА 50. работа девятая о квинтЪ Ессенціи Луны. Еще другіе брали нарочитое количество се- ребреной йзвести, сдѣланной сЬ обыкновенною крѣпкою водкою и высушенной сЪ простою во- дою, и изѣ оной добывали 5 слѣдующимъ о- бразомЪ: наливали вЪ сосудЪ хорошаго з раза ди- стилированнаго уксусу, влагали тудаже кальци- нированнаго тартару и прозрачнаго и чистаго X, всего по ровну по і] фунта, а уксусу б квартовЪ, лунной йзвести іі) фунта. Серебреную известь, тартарѣ и х разтирали три раза сЪ дистил- лированнымъ уксусомЪ на мраморной плиткѣ столь тонко, что бы кисточкой рисовать , по- добно краскою, можно было. Послѣ сего вы- кладывали все вЪ большой сосудЪ вЪ 12 квар- товЪ, наливали на оное б квартовЪ дистилли- рованнаго уксуса, закрывали тошчасЬ сосудЪ , ибо во противномЪ случаѣ уксусѣ тошчасЪ бы изЪ сосуда выбѢжалЪ, и болтали сосудЪ , дабы матерія тѢмЪ лучше сЪ уксусомЪ соединиться могла. По учиненіи всего такимЪ образомЪ , ставили сосудъ вЪ теплую баню на 24 дни для путрифицированія , болтая каждый день 3 или 4 раза. По прошествіи 21 дня вынимали сосудЪ, накладывали Гельму, ставили вЪ печь и дистил- лировали уксусЪ; послѣ чего (что признаться должно, весьма удивительно), слѣдовала квинтЪ Ессенція Луны вЪ видѣ живой ртути, кото- рая
42* рая имѢетЪ столько великихЪ свойствѣ, что оныхЪ всѢхЪ открыть не позволяется для нѣ- которыхЬ приччнЬ. Она есть наивеличайшая тайна вЪ сей наукѣ; ибо сей. ? или КиінтЪ- Ессенція Лѵны столь чиста и благородна , что во своихЪ удивительныхъ твореніяхъ, о коихЬ Послѣ показано будетЪ, уподобляется небесно- му своду. Доставши КяинтЪ-Ессенцпо вЪ видѣ живой ртути, сохраняли до нужнаго времени ; во земля серебра осталась еще сЪ тартаромЪ и СалміакомЪ вЪ сосудЪ нераздѣльна. По томЪ взявЪ простой дистиллированной воды, вылива- ли «Ъ сосудЪ, ставили вЪ горячую баню, мѣшая ежедневно з или 4раза: тогда ТартарЪ и X раз- пустяшся оба, подобно чистой водѣ, но земля или тѣло □) осядетЪ на дно. Давши просты- нуть, сливали сЪ верьху воду вЪ дру гой сосудЪ, вытягивали пристава АлембикЪ, и находили на днѣ ТартарЪ и х, каждое особо, такЪ какЪ бы- ли и прежде, и могли ихЪ употреблять ко дру- гому, по прежнему, также какЪ и уксусЪ, но еще и сЪ большею выгодою , ибо они очисти- лись. По семЪ взявЪ землю серебра, сушили надЪ малымЪ огнемЪ, разтирали вЪ мѣлкой порошокЪ, высыпали вЪ реверберЪ на 3 дни для кальци- нированія вЬ сильной жарЪ , смотря что бы не превратилось вЪ стекло ; ибо отЪ чрезвычайна- го жару всѣ вещи сплавливаются вЪ стекло, ко- гда духЪ отЪ нихЪ улетитЪ. Послѣ з дней вынувЪ выкладывали вЪ каменную кружку или сосудЪ ,
430 сосудЪ, мѣшали рачительно, ставили на 8 дней вЪ баню, мѣшая при томЬ ежедневно 4 или $ разЪ и державѣ вЪ банѣ кипятокЪ. По прошест- віи 8 дней простужали баню, сливали по ле- гоньку уксусЪ и тогда на днѣ оставалась чис- тая бѣлая серебреная соль, кою ставили на 24 часа для кальцинированія вЪ отбивную печь. Послѣ того клали опять вЪ сосудЪ, наливали дистиллированнаго уксуса и ставили вЪ баню поступая впрочемъ во всемЪ по вышеписанному. По перегнаніи уксуса оставалась на днѣ одна соль луны, блестящая подобно льду и разта- или вающаяся подобно воску , которую сохраня- ли до нужды. По гпомЪ брали всю соль и ше- стую часть $ ЭНЬІ > разтирали на камнѣ, гпакЬ что между солью ни мало живаго видно не было. Сіе влагали вЪ малой сосудЪ подЪ Ко 20 означенной, замазывали накрѣпко и ставили вЪ золу или песокЪ , на легкой жарЪ на 24 ча- са ; вЪ сіе время сдѣлается изЪ 55 твердое тѣ- ло; по томЪ разбивали сосудЪ , разтирали тѣло вЪ мѣлкой порошокЪ, брали вторую чаешь урія 2>ны, разтирали тутЪ же вмѣстѣ и высыпали вЪ малой сосудЪ и ставили по прежнему вЪ золу. Сіе продолжали до тѢхЪ порЪ , пока всѣ б ча- стей $рія не были напоены своею собственною солью, и корпусѣ или соль 3 впила вЪ себя весь духЪ; о семЪ МоріенЪ говоритъ слѣдующимъ образомЪ - Налои жаж дутаго живаго водого , тогда во віхм жаждать не будетъ. До томЪ разтира-
431 й== ди массу вЪ мѣлкой порошокЪ, влагалй вЪ фигй* рованной сосудЪ и наливали ректифицировавъ ной живой воды на ладонь сверьхЪ поверхно-* стой матеріи, закупоривали и ставили вЪ блюдо наполненное золою сЪ начала на легкой жарЪ ; чрезЬ іа дней все сольвируется вЬ чистую во-» ду, по птомЪ увидишь какЪ духи сЪ корпусами будупіЪ вверхЪ подЪиматься а живая вода пу- спіитЪ ручейки серебреные. КакЪ скоро ручей- ки сіи бу а у тЪ становиться грубѣе , то у- множь жарЪ , и по прошествіи 24 дней булетЪ все вмѣстѣ сЪ живою водою фиксЪ на подобіе свѣтящагося масла. ПростынувЬ сдѣлается не много гуще подобно меду и прозрачно подобно хрусталю, и тогда-то есть совершенный Елик- сирЪ. Выложи его вЪ стекляной сосудЪ сЪ верьху закупоренной, поставь вЪ тайную печь философовъ или вЬ ТрйподЪ вЪ умѣренную те- плоту , чрезЪ 40 дней еликсирЪ конгелируетсй »Ъ Философической камень, которой всѣ несо- вершенные металлы и вымытый у превращаетъ вЪ истинное 3), но притомЪ вЪ лучшее, нежели какое выкапывается йзЪ рудѣ. О семЪ Раймундъ Л’уллгй говоритъ, что онЪ камень и лѣкарство^ что кЪ нему не примѣшиваются постороннія вещи, но отЪ него ошЪимается излишнее. Благо- дари Бога !' ГЛАВА ум Старайся всячески разумѣть « йакимЪ обра- зомЪ дѣлается изЪ 5. ЕликсирЪ, а мзЪ одинЪ жіокмо
43* ійокйо красной. Всѣ древніе Философы вЪ тпояЪ согласніг, чшо €>/ вЪ самой сущности есть ни что иное какЪ тонкое Э? которое однако еще грубо и отЪ солнечнаго жару не довольно вы- варилось ; также говорятъ они , что $ во вну- тренности тонкое 0 но нечистое. Если его ОчистйтЪ, то сдѣлается совершенное золото ; но дЛя сего не много требуется издержекъ ? ибо БогЪ, создавшій всѣ вещи безЪ всякаго ума- ленія своего существа, подалЪ намЪ довольно матерій для исполненія всѢхЪ нашнхЪ желаній , какЪ скоро мы только сами удовлетворить о- нымЬ вЪ состояніи. И піакЪ станемъ просить Бо- га , дабы онЬ низпослалЪ намЪ отЪ всевышней своей премудрости малѣйшій лучъ разума для познанія созданныхъ имЪ толь премудро вещей и для приготовленія оныхЪ пілкЪ, чтобы могли снискать камень, который мы ищемЪ, и оный бы употребляли во славу Бога и во спасеніе дуівЪ ближнихЪі ГЛАВА «2. работа десяпіай. философическая еода для лриведеіігл «Ъ е'ілой цвѣтъ. Дѣлали ее такимЪ образойЪ: взявЪ і фунтЪ $ Эны й соли 3)ны во ізсемЬ приготовленной , КакЪ вЪ Девятой работѣ показано, и сохраняли; Йо тойЪ Составляли крѣнкуіо водку изЪ трехЪ частей, йзЪ квасцовЪ, Арсенйку, ямшной извести, Ы л гал-
4"3 3 «жмііт і'» галмею, всего по ровну по г части, селитры столько, сколько все сіе вмѣстѣ ;вѢситЪ, про- должая гнать отЪ 4 до $ разЪ, и наливая за- всегда на остатки. ВЪ сей водѣ сольвирсвали $ опіЪ □) и воду посредствомъ дистиллированія отдѣляли, а Эны сублимировали до трехЪ разЪ, наливая всякой разЪ свѣжую воду. ТакимЪ образомЪ напаяли $ 5>ны бѢлымЪ духомЪ или Тинктурою и чрезЪ сольвированіе и сублими- рованіе очистили и умножили ~'еТЪ силу и прожекцію до юо. По семЪ приготовленную соль 5>нм сольвировали и ректифицировали гЪ жи- вой водѣ, перегнанной до пяти разѣ изЪ квасцовЪ, арсенику , яишной извести и галмея , равнаго количества, дистиллировали вЪ тепловатой' волѣ ; на сію воду наливали еще воды и по сольвированіи вЪ банѣ выпаривали. Сіе соль- вированіе и конгелированіе дѣлали со свѣжею жи- вою водою до тѢхЪ порѣ , пока серебреная соль болѣе не конгелируется, но лежитЪ иа днѣ подобно маслу, а бѣлизною снѣгу. Субли- мированный У разтирлли на камнѣ и напаяли его имЪ же самимЪ. Сіе выходитЪ на то же са- । мое, что говоритЪ философѣ Дан^инЬ; налой его свснмъ лотомъ, тогда онъ ухрѣлнтся тазсЪ, ѵто его вѣчно ло&дптъ не возможно; "о Со не лишится никогда своея силы. То есть, что его не можно будетЪ лишить пота, поелику онЪ единообра- зенъ, подобно непобѣдимымъ небесамъ, и тог- да уже болѣе не 3, но квинтЪ ессенція. Напо- ивши масломЪ и солью, влагали матерію всю вЬ

4-34 подыматься подобно се- виднымЪ на фигирован- они начнутЬ казаться весьма огонь , ибо мате- вЪ сосудЪ имѣющій длинное горлышко (Ко яі.), закупоривали вверьху и ставили на 8 дней вЪ теплую золу ; тогда матерія сдѣлается твер- да какЪ камень , и ломка какЪ стекло. Изтпер- іии матерію весьма мЪлко, высыпали вЪ фигиро- ванной сосудЪ и наливали на ладонь сверьхЪ по- верхности живой воды , закупоривали сосудЪ , ставили вЪ печь вЪ золу , сЪ начала на легкой жарЪ, какой обыкновенно потребенЪ для розо- вой воды. По прошествіи ю дней матерія сЪ живою водою начнетЪ ребренымЪ ручейкамЪ номЪ сосудЪ. Когда больше, то умножали рія твоя иачнетЪ быть груба и постоянна, |И о семЪ то СермесЪ говоритъ вЪ управ- леніи фиксаціи: она -подЪи-лается отЬ земли на песо и уладаетЪ оллть на землю-. нижнее дѣлает- ся верхнимъ, а верхнее нижнимЪ. Когда матерія начнетЪ густѣть, то можешь быть увЪренЪ, что конецЪ приближается , и чЪмЪ меньше ви- дишь ручейковЬ вЪ сосудЪ, тЪмЪ большей разво- ди огонь; когда же никакихЪ ручейковЪ не ви- да ть , тогда матерія оставалась на днЪ сосуда подобно свЪтлому , прозрачному маслу подобно •хрусталю и была совершенный еликсирЪ, про- ницающій $ и всЪ несовершенные металлы вЪ истинное и всЪ пробы выдерживающее серебро^ре- росходящее добываемаго изЪ рудЪ. Если еликсирЪ сей хотѣли привести вЪ философической камень, Ы § гао
43$ Міо выливали вЪ стекляный сосудЪ, закупоривая ли сверьху и ставили вЪ печь философовъ Или вЪ гприподЪ , гд'Ь они кальцинирова-, ли и конредировали свои духи , вЬ такугр теплоту, какую рука удобно снестц не- 2&етЪ, на 4.0 дней , вЪ теченіе коихЪ еликсирЪ жонгелируетря вЪ твердой хрусталичрской и удобно разтираемой камень, которой вЬ пер- кой проженкціи умножается др юо, и есть ка- мень Философовъ. Благодари всемогущаго Бога , помогай бЪднымЪ и отправляй еврю работу при- ^ЪжИО. ГЛАВА работа перьвая на десять, Другіе сольвировали вЪ вышеупомянутой рія и 3)ну, по томЪ сублимировали, посту-» пая во всемЪ, какЪ вЪ прежней главЪ писано было; приготовляли также и соль □) ны по прежнему; по томЪ сольвировали и напоялц соил луны соб» етвеннымЪ ея духомЪ, такЪ какЪ вЪ предЪимущей работЪ соль $ ріемЪ отЪ 3 ны. О семЪ говоритъ МоріенЬ вЬ книгЪ своей о минеральномъ камні? СЛ'ЬдующимЪ образомЪ: Прохлади землю неЛсноір росою, тогда земля лроизрастит’Ъ цвѣты неСе? снаго цвѣту. Напоивши сублимированной и соль- вированной 5 собственною своею солью, приго- товляли во всемЪ предписаннымъ образомЪ и дЪлали философическимъ камнемЪ. Древніе дЪ- лали еликсирЪ свой различными образами, какЪ сіе изо всего видЪть можно. ГЛАВА
4-3& ГЛАВА ^4.» работа вторая надесять. Другіе кальцинировали О м , разпускали известь вЪ банѣ вЪ дистиллированномъ уксусЪ, выпаривали уксусЪ до того, пока на днѣ оста- нется одна кожица; тогда снявЪ гельму , ста- вили стеклянной сосудЪ вЪ холодной погребЬ на 5 или на 6 дней. По прошествіи сего времени осядутЪ на дно хрусталики 0 и Оныя взявЪ дистиллировали опять, ставили по прежнему вЪ поіребЪ, и давали чиниться ссадкѣ. Сіе про- должали до т'ЬхЪ порЪ , пока болѣе ничего на дно не осядаетЪ, тогда положивъ хрусталики вЪ стеклянной сосудЪ и накрывЪ оной гельмою, ставили вЪ капеллю, вЪ песокЪ , дистиллируя умѣренною теплотою , до тѢхЪ порЪ , пока болѣе не капаетЪ. По учиненіи сего 0 и 3 останется на,днѣ подобно маслу, которое какЪ скоро простынетЪ, то сдѣлается жестко, подоб- но камню , которой толкли вЪ мѣлкой пора. шокЪ, разпускали по прежнему и выпаривали ук- сусЪ; когда окажется кожица , то ставили для ссадки вѣ погребЬ по прежнему, и сіе повторяли до тѢхЪ порѣ, пока на днѣ не останется ни- какой нечистоты. Сіе было знакомЪ, что 0 и 3 отЪ нечистоты очищено. Очищенные выше- показаннымъ образомЪ хрусталики разтирали вЪ мѣлкой порошокЪ, влагали вЪ фигированной сосудѣ, наливали на ладонь вышиною ректифи- Ы 4 щирй-
4*37 цированной живой воды, наблюдая вышепоказан- ной ж.ірЬ , до піѣхЪ порѣ , пока матерія сдѣлаеніся постояннымъ масломЪ. Сіе есть со- вершенной еликсирЪ, превращающій § , , и 1? вЪ О или 2 , смотря по ферменту. ВЪ случаѣ если захотятЪ еликсирЪ сей привести вЪ фи- лософической камень, то выливали его вЪ сте- клянной сосудѣ і ставили вЪ шриподЪ на 40 дней на такой жарЪ , какой былЪ выше обѣя- вленЪ. ЧрезЪ сіи 40 дней превратится еликсирЪ вЪ философической камень, о которомЪ философѣ КалидЪ говоритъ , что вЪ немЪ нѣтѣ ничего чужаго; но его очистятЬ гпакЪ, что вѣ то есть вЪ живой водѣ сдѣлается постояннымъ и вЪ фиксаціи удивительнымъ образомЪ фиги- руепіея , по чему и есть посредникѣ между и металлами и камень философической ; ибо если бы онЪ не былЪ посредникомъ, то V никакЪ не остался при металлахъ, но какЪ онЪ теперь чрезЪ посредство фигировался сЪ камнемЪ филозофовЬ, то духи пребыв^ютЪ безпрестан- но вЪ металлахъ. ВЪ наукѣ сей тратится мно- го издержекъ и труда ; а послѣ по окончаніи всего сдѣлавши его постояннымъ , тонкимъ и плавкимЪ , и достигнувши , до прожекціи когда видятЬ, что вмѣсто дальнѣйшихъ успѣховъ вЪ пюмЬ же состояніи пребываютЪ, то изЪ того выводятъ , что никакЪ не возможно вЪ ней успѣть. Однако сіе произходитЪ отЪ гпого , что не знаюшѣ средства, не разумѣютъ камня, дан-
= 43$ даннаго намЪБогомЪ за ничто, и не понимаютъ, что симЬ средствомъ всѣ вещи соединены быть должны. Не имѣя даже о томЬ и понятія не могутЬ никогда успѣть, хотя бы трудились и до послѣдняго дня. Если же бы средство сіе гнали , то вся бы ихЪ работа удалась. СимЪ прожекцію дѣлать можно на § 2: , камень же сей для бѣлаго; если онЪ пригопювленЪ изЪ 0 , то должно класть на ѣ и многоразли- чность прожекцій узнаешь изЪ опытовъ. ГЛАВА 55. работа третія надесяшь. Еще дѣлается крѣпкая водка изЪ римскихЪ жвасцовѣ и © для сольвированія золота , или изЪ каменныхЪ квасцовЬ и селитры для соль» вированія Э: она приготовляется обыкновен- нымъ образомЪ и вЪ ней разпускается О и Э каждое особливо, поелику онѣ обѣ составляютъ камень. И такЪ каждое клали особо вЪ стек- лянной сосудЪ имѣющій гельму и дистиллирова- ли двѣ части крѣпкой воды помощію бани ; но томЪ снявши гельму , ставили сосудЪ На 8 -дней во влажной холодноватой погребЬ , и когда осядутЬ на днѣ хрусталики , то сли- вши воду , дистилировали вЬ банѣ опять по прежнему ; когда на днѣ сдѣлается осадка , то влажность сливали и ставили снова дистил- лироваться. По окончаніи сего всю ссадку вЬ «динЪ сосудЪ собирали и накрывши гельмою, Ы $ , ста-
439 ВЙЯА..Д ставили на 8 дней вЪ горячую баню , вЪ кото» рой всѣ хрусталики конгелируются на подобіе крѣпкаго камня. Тогда разтнрали ихЬ каждый особо вЪ мѣлкой порошокЪ, клали вЪ фигирован- иой сосудЪ , наливали для каждаго особо при- готовленной жизненной воды на ладонь сверьхЪ поверхности вещества, замазывали сосуды мазью и варили, какЪ выше вЪ разныхъ мѢстахЪ пока- зано, до тѢхЪ порЪ , «ока изЪ того не сдѣ- лается вещество , густому маслу подобное , Красно , прозрачно и ясно какЪ рубинЪ для краснаго, и свѣтло , прозрачно и бѣлизною снѣгу а сіяніемЪ хрусталю подобно для бѣлаго. КакЪ сей, такЪ и другой еликсирЪ окрашиваютъ 5 и ѣ вЪ красной; ау и 9/вЪ бѣлой. Но чтобы превратить оба еликсира вЪ филозофической камень, то для сего каждый выливали вЪ стекляной сосудЪ, зама- зывали крѣпко и ставили вЪ философическую печь На треножникъ на 40 дней и ночей, употребляя при семЪ такой жарЪ , какой еще вверьху мно- гажды былЪ употребляемъ и -такимЪ образомЪ вЪ теченіе сего времени превращали вЪ филосо- фической, одинЪ бѣлой, а другой красной камень» СынЪ мойі благодари Бога и работай прилѣжно; Ибо то, чему ты здѣсь вЪ два часа выучился , можно дѣлать изЪ ѣ вЪ красной а изЪ вЪ бѣлой камень, хотя я и думаю, что сіе легче и лучше изЪ © я 3 учиниться бы могло. Однако же всѣ философы и древте мудрецы вЪ томЪ согласны, что слово есть сущее золото, и вЪ немЪ
44® »емЪ ничего больше иедостаетЪ, какЪ токмо то , что бы его очистить ошЪ нечистоты , внутренность его вывесть наружу , а иаруж- несть туда вогнать, и такЪ сдѣлается тонкое 0. ИзЪ сихЪ причинъ явствуетЪ, чтоизЪ сихЪ металловъ философической камень, безЪ всякаго другаго примѣса, бѢлымЪ или краснымъ сдѣлать М жно, очцстивЪ токмо его ошЪ нечистоты и цоложиеЬ туда немного живой боды. ГЛАВА 55. работа четвертая надесять. Возни антимоніи и сублимируй само собою; ПО томЪ налей на 4- пальца сверьхЪ поверхности Сублимированной $ , крѣпкой водки перегнанной МзЪ і фунта римскаго купороса, двухЪ фунтовЪ (Селитры и одного фунта соли, дистиллируй вЪ банѣ досуха , положи вЪ половину количества X И сублимируй вмѣстѣ на сильномъ жару. Тоа нщо на верьхЪ взойдетЪ, положи вЪ особой со- судЪ , закупори оной хорошенько , дабы воз- духѣ не вщходилЪ , а что отЪ § не сублими- ровалось , то изотри вЪ мѣлкой порошокЪ , Налей воды, отЪ дистиллированія оставшейся, ц поставь вЪ баню дистиллироваться досуха. КЪ сему приложи вЪ половину X и сублимируй по прежнему. Сіе повторяй до тѢхЪ порѣ , пока весь § сублимировался , что называется квишнЪ ессенціею антимоніи, которую положи рЪ сосудЪ , закупори хорошенько и поставь вЪ горя-
441 горячую баню на трое сутокЪ, тогда антимонія сольвировавшись будетЪ бѣлизною уподобляться молоку ; потомЪ примажь кЬ шомуже гельму и отдѣли стихіи сЪ начала легкимЪ огнемЪ негодную воду , которую вылей , по піомЪ при- ставивши реципіентЬ, дай банЬ кипѣть, и тог- да будетЬ бѣлая вода , которая есть ни что иное какЪ стихія воды или дѣвье молоко. Дис- тиллируй до тѢхЪ порЪ, пока не капаетЬ , а потомЪ и остальное и сохрани; ибо сіе прина- длежитъ для бѣлой воды и превращаетъ олово м мѣдь вЪ тонкое хорошее серебро. Остав- шееся вЪ сосудЪ изотри мѣлко и поставь вЬ путрефакцію для сольвированія , какЪ выше показано, то выдетЪ масло подобное цвѢгпомЪ водѣ , которое есть стихія вода. Приумножь по томЪ жару , то выдетЪ красная матерія , подобная крови, и для совершенной перегонки сей матеріи приумножь еще жару , то тогда получишь стихію огня 5 земля же оставшаяся ва д«Ѣ ни кЪ чему негодна , и ее должно бро- сить. По семЪ возьми первую стихію воды , дѣвье молоко , положи вѣ сосудЪ , закупорь , поставь вЪ АтанарЪ, вЪ теплую печь, и подло- жи легкой жарЪ; тогда увидишь ты всѣ цвѣты; ибо послѣ чернаго появится прекрасной бѣлой, что сдѣлается черезѣ мѣсяцѣ, и тогда сіе есть знакомЪ, что тинктура для серебра, и смѣшена сЪ 5^ подобно какЪ серебро сЪ золотомъ. Послѣ того положи вЪ плавильной горшокЪ х фунтЪ У
44* поставь на такой жарЪ, что бы начало ку- риться, брось тудаже і лотЪ упомянутаго ели- ксиру , поставь на сильной для сублимированія жарЪ, если горшокЪ ломокЪ, то положи болѣе необдѣланной 5, и тогда получишь настоящее тонкое серебро, которое выдержитЪ всѣ пробы. Стихію огня особо сохраненную положи вЪ сосудЪ, и поступай такЪ прежде сЪ бѣлою во- дою, пока наконецъ не окажется красной цвѣтЪ. Стихія сія превращаетъ У вЪ хорошее и тон- кое О , которое выдерживаетъ всѣ пробы и лучше еще того, которое выходитЪ изЪ рудЪ. ГЛАВА 57» работа пятая надесять. ЕликсирЪ изЪ § и и чернаго короля, то есть золотая сорочка $ должна быть снята и тогда она превращаетъ Э вЪ О» Возьми чернаго короля , истолки , смѣшай вмѣстѣ сЪ толченымЪ виннымЪ камнемЪ, вложи вЪ колбу и дистиллируй сЪ начала винной ка- мень и вышедшую отЪ того воду закупоривши сохрани, порошокЪ же, оставшійся на днѣ сосу- да положи вЪ кальцинированной сосудЪ и каль- цинируй трое сутокЪ ; а по прошествіи сего времени налей туда хорошаго дистиллирован- наго уксусу и дай стоять до тѢхЪ порѣ, пока уксусЪ получитЪ желтокрасный цвѣтѣ ; вылей его вЪ другую колбу , налей другаго уксусу ; дай вЪ другой разЪ стоять , пока не цвѢтитЪ, / слей
443 слей осторожно, налей на то мѣсто другакд и сіе продолжай до тѢхЪ порѣ,пока известь цвѣ~ шить болѣе не станетъ. Тогда взявши весь ук- сусѣ, которой получилЪ цвѣтѣ , выпаривай его помощію Маріиной бани , то иа днѣ колбьК найдешь красный порошокЪ , которой есть ни- что иное , какЪ квинтЪ есеиція §. ПорошокЪ сей солъвируй вЪ погребу на стеклянной, доскѣ * иа подобіе масла; кЪ которому прилей собствен- ной еіо выпаренной воды , и положи вЪ Колбу сЪ АлембикомЪ 5 или примажЪ кЪ ней крѣпко другую колбу , поставь вЪ печь вЪ теплую Золу, и когда перестанетъ бродить ? то Полу- чишь постоянной несгараемое масло , которой фигируетЪ 3 и превращаетъ вЪ 0. Когда возь- мешь изЪ тонкаго серебра сдѣланную жесть И простудишь вЪ семЪ маслѣ, піо оное превратится вЪ тонкое (5. Масло сіе изцѢляетЪ всѣ болѣзйй людскія, также всякія раны, горячки , лих-О* радки, ракЪ й пр* ГЛАВА $8» работа шестая» на десягіГй,- Другой еликсирЪ изЪ §, изцѣляіощій веѣ болѣзни. Возьми Антимоніи, изотри мѣлко сЪ ди- стиллированнымъ уксусомЪ , поставь вЪ те- плое мѣсто, дабы высохло, налей ещё уксусу1 и опять изтеревши высуши, по томѣ возьми мѣлко
444 ііѣлк.с изтертой соли, которая бы йгакѣ Легко какЬ масло разіпапливалась, сублимируй оною Антимонію часовЪ, сЪ начала ка легкомѣ Жару, а послѣ умножай. По учиненіи сего, ког- да простынетѣ, сублимированную Антимонію іюдобно снѣгу бѣлую увидишь ; по томѣ на оставшіеся на днѣ остатки налей теплой во- ды, фильтрируй до тѣхѣ порѣ, пока всѣ соле- ныя частицы не отдѣлятся, оставшееся же высуши и сохрани ; Налей на сіе дистиллиро- ваннаго вийнагй уксусу нл три пальца по- Верьхѣ матеріи, мѣшай коротенько и поставь вмѣстѣ сѣ сосудомѣ вѣ теплую золу На § ча- са; когда матерія овядетѣ , то тогда слей осторожно уксусѣ, Налей свѣжаго, мѣшай хо- рошенько и поставь На прежнее мѣсто. Сіе Повторяй дО пяти разѣ, слитой уксусѣ сохра- ни вѣ одномѣ сосудѣ ; ибо вѣ немѣ находится квинтѣ Оссенція ё. Сей уксусѣ дистиллируй совершенно легкимѣ жаромѣ вѣ Маріиной ба- нѣ, и Останется на днѣ квинтѣ ессенція. Су- блимировавшееся возьми и поступай такимѣ Же обраЗомѢ, то получишь и огпЬ него квинтѣ ессенірю, которую поставь для путрефициро* ванія вѣ лошадиной навозѣ или баню, пока ни сольвируется подобно маслу, которое удѣлается сладко какѣ медѣ. Масло сіе чрезвычайную имѣ- СтЪ силу изгонять всякія Заразы и содержать че- ловѣка вѣ здравіи, изцѢляешѣ различныя какѣ внутреннія, такѣ Д народныя раны, ипр. Над- лежитъ
445 лежишЪ кѣ тому присовокупишь, что квинтѣ ессенцію и сублимированное должно привесть >Ъ масло и употреблять вышесказаннымъ образомЪ. ГЛАВА работа седь іая-надесять. Дѣлать еликсирЪ изЪ 2007 и ни. Нѣкоторые брали 2007 чаешь и оную разта- пливали; а по разтопленіи бросали туда три IIи частей; мѣшали вмѣстѣ , давали просты- нуть, и тогда оно становилося ломко и хрупко. Пошомѣ изіпирали и мыли хорошенько солью сЬ уксусомЪ до тѣхѣ поръ, пока чернота болѣе не сходитЪ; высуша на солнцѣ или при маломЪ огнѣ, клали вЪ стекляную колбу и вдвое болѣе ниже описанной крѣпкой водки, дистиллирова- ли до тѣхѣ порѣ, покамѢстЪ на днѣ не оста- нется подобно красному маслу и болѣе уже не конгелируется; тогда сіе есть знакомъ, что іпы имѣешь живую волу и несгараемое масло Философовъ (Олеумѣ философорумѣ инкомбусти- биле). По томѣ брали Зч сего масла или по же- ланію, и і лотѣ тонко выбитыхѣ изѣ чистаго золота листочковѣ; клали вмѣстѣ вѣ стеклян- ную колбу или фіолу, хорошо закупоренную и давали простоять семеро сутокѣ на посред- сшвенномѣ огнѣ; тогда все претворится вЪ масло. По томЪ приложа кѣ тому і лотѣ чис- таго золота , давали опять простоять семь «У-
4*6 еутокЪ ьЪ теплѣ по прежнему, тогда оно сгу- стившись сдѣлается подобно разпущенной смолѣ. Прибавляли еще і лотЪ золота, и выходило 3 лота золота и 4, лота масла. Давали по прежне- му простоять 7 сутокЪ, и получали разтопляю* щееся лѣкарство какЪ воскЪ, имѣющее самой кра- сной цвѣтѣ и сгущающееся отЪ холоднаго возду- ха. Истолокши его бросали і часть на 500 ую чи- стаго 2), тогда все превращалося вЪ тонкое 0. Вышеупомянутая вода дѣлается такимЪ образомЪ. Возьми одинЪ фунтЬ римскаго купо- роса , каменныхЪ квасцовЪ и обыкновенной со- ли по одному фунту, изтолки мѣлко, налей кЪ тому і фунтЪ хорошаго дистиллирован- наго виннаго уксусу и изЪ того гони крѣпкую водку присовокупивъ кЪ томуже і 5 X. ГЛАВА бо. Работа восьмая надесять, о двухЪ водахЪ. Теперь научу я тебя, любезный мой сынѣ , составлять двѣ воды, коими дѢлаютЪ удиви- тельныя искусшва ; ибо безЪ нихЪ никто не возможетЪ добывать камня изЪ одного $5. Лр- нольдъ Вилла нова у РамгундЪ И уЯлс/ертЪ ВелиМй воду сію чувствительно поправили; поелику они безпрестанно находили ьЬ ней новыя ис- тинны: Арнолдъ нашелѣ, что вЪ нее положить должно шафранѣ <5 и аалисъ геліатитесъ, каждаго по ровяу, а Раѵлундъ говоритъ, что надлежитъ кЪ тому употребишь минеральную антимонію и Ь ьермиллонЪ;
44'7 вермиллонЪ • Лл&ртъ же вгаижги напротивъ того примѢтилЪ , что полезно бы было поло- жить жженой мѣди и яри Веницейской. ЕсѢ древніе философы были вЪ семЪ противнаго мнѣнія , и дѣлали свою крѣпкую водку просто изЪ римскаго купоросу и селитры, или изЪ квасцовЪ и селитры, сіе и было тому причиною, что многаго требовалось времени прежде при- веденія вЪ совершенство. И такЪ научу я тебя приуготовленію первой воды, о коей, прежЪ сего, вЪ книгѣ о минералѣиоліъ хаоннЪ, упомянуто было , что она камень дѢлаешЪ летучимЪ, дѣлается же слѣдующимъ образомЪ: возми з части римскаго купоросу, двѣ части минеральной антимоніи, лаписЪ гематитесЪ , шафранЪ марсовѣ, жженой мѣди, яри Веницей- ской и цинноберу, каждаго по одной части ; селитры десять частей , изсуши такЪ, чтобы пылилось, и перегони изЪ того крѣпкую водку, сЪ ^начала первые 24- часа легкимѣ жаромЪ, а по томЪ сильнымъ, простудивъ, вынь остатки мзЪ сосуда, разотри мѣлко и положи опять вЪ дистиллированной сосудЪ; налей крѣпкой водки, и накрой тотчасЪ гельмою, и примазав- ши крѣпко реципіеншЪ, дистиллируй по преж- нему. Сіе продолжай дѣлать до трехѣ разѣ, наливая всякой разѣ дистиллировавшуюся воду на изгпертые остатки, вода сія называется водою философовъ для краснаго цвѣта; и на нее во многихЪ мѣстахѣ вЪ сей наукѣ ссылаются. ГЛАВА
448 Г Л А Б А бі. г Теперь научимся составлять и другую воду, которая фигируется, о чемЪ уже и сЪ мине- ральной книгѣ выше сего упомянуто. По словамЪ сказаннымъ мною , что она дѣлается сЪ опасностію и великимЪ искуствомЪ вЪ томѣ упражняющагося, должно разумѣть трудность ея приуготовленія, вЪ чемЪ поступай такЪ: возми . римскаго купоросу , которой бы былЪ тонокЪ, чисшЪ и прозраченъ, ивермиллону, каж- даго по I части, шафранѣ марсовЬ , лаписѣ гематитесЪ , жженой мѣди, яри Беницейской , каждаго по получаспіи, высуши и конгелчруй © , т.ікѣ что бы пылилось, но при всемЬ т мѣ удержало бы свою силу. Если понадобится полчасти минеральной антимоніи, то надле- житъ спиршЬ его вытягивать вѣ прохладной банѣ , уксусомЪ , до кіѢхЪ порЪ , пока спиртѣ антимоніальной не конгелируется , прежде нежели приобщишь его кЪ дѣлу , но я щебѣ впредь покажу, какимЪ образомЪ сіе дѣлается. Высушенную такимЪ образомЪ матерію положи вЪ реципіентЬ, налей туда ректифицирован- ной живой воды, вЪ 12 или вЪ ід разЪ болѣе противу того , сколько отЪ ректпификагри о- сшалось; запри тотчасЪ СосудЪ , дабы спирты не улетѣли , поставь на 7 или на 8 дней вѣ теплую баню, по томѣ вынувши, наставь гельму со р. ципіеншомЬ, примазавши накрѣпко мазью, и дистиллируи легкимЪ жаромЪ двое сушокЪ , Ь а до-
449 по томЪ нѣсколько умножь жарЪ на двое гутокЪ, а наконецъ поставь сосудЪ на трое сушокЪ разкалипчся ; простуди послѣ сего , сними гельму, разбей сосудЪ , вынь огаржи, разтолки ихЪ вѣ мельчайшій порошокЪ, высыпь вЪ преж- нюю воду, заткни крѣпче , поставь на § дней вЪ баню, вЪ которой бы могЪ продержать руку ; вынь, поставь на жарѣ, которой раз- Положи такимЪ образомЪ , что вЪ первой день былЪ бы легкой, во второй сильнѣе, а вЪ третій что бы сосудЪ разкалился, и вЪ такомЪ состояніи продержавЪ 24 часа, простуди. По томѣ положи свѣжей матеріи, подобно первой, вЪ воду и поступай по прежнему. Сіе чини до з разѣ, употребляя завсегда кЪ тому свѣжую матерію. Воду сію можно приготовлять и ІЬ каменныхЪ кружкахЪ, дѢлаемыхЪ вЪ Сибур- гѣ при Кельнѣ сЪ гельмою, имѣющею вЪ сре- динѣ дирочку, для вложенія вЪ оную матеріи; ибо когда гельма плотно кЪ тому примазана будетЪ, а горлышко на концѣ плотно воскоиЪ замазано, то не потеряешь ни одного духа; ибо потерявЪ духовЪ чрезѣ отверстіе, испор- тишь все дѣло; поелику тинктуры находят- ся вЪ духахЪ, а не вЪ тѣлахѣ. И такЪ дѣлает- ся сіе сЪ великимЪ трудомЪ и опасностію, приобрѣвши напередѣ знаніе, дабы не упустить духовѣ. ГЛАВА
ГЛАВА 62. х 45© Любезный сынѣ, я тебѣ по чистой при- знаюсь совѣсти, что нѣтЪ большей, вЪ природѣ тайны , какЪ составленіе сихЪ водЪ, ибо ими можно дѣлать все, что токмо вЪ алхиміи ни есть возможнаго. О составленіи оныхЪ много писано лжи; даже предки наши до сего времени ничего о шомЪ не знали; а сіе и было причиною, что они доселѣ ничего важнаго не открыли и вЪ совершенство не привели. Но изЪ сего ты ясно, любезный сынѣ, усмотришь, приготов- леніе оныхЪ. Благодари за сіе Всемогущаго. Первая вода называется философическою , а вторую называемъ мы нашею оожнгагощего сГлаго- словенною водою ; и такЪ подЪ именемЪ софпчес.хой воды, разумѣю я первую, вЪ которой находится селитра, дѣлающая камень лету, чимЪ ; а подЪ со-кигающею вторую , которая сЬ работою фигируется. Старайся различишь хорошенько сіи воды, дабы не взять одну «мѣсто другой. ГЛАВА 63. работа девятая надесять, о Возми ртути 4 или 8 фуншовЪ, или столько, сколько осталось вЪ первыхЪ двухЪ субли- маціяхъ , высуши купоросЬ , безЪ потерянія духовЪ, также и простую соль, чтобы пылилась, смѣшавши разотри сЪ крѢпкимЪ дистиллирован- нымъ уксусомЪ на плиткѣ , чтобы ртути Ь з болѣе
45* болѣе не было примѣтно, и можно бы рисовать кисточкою; выложи вЪ каменной сосудЪ имѣю- щій гельму крѣпко примазанную : поставь вЪ печь, на капеллю вЪ золу или песокЪ; приставь реципіентѣ кЪ горлышку , примажь его крѣпко и начни гнать влажность легкимъ жаромЪ : какЪ скоро увидишь , что изЪ горлышка болѣе не капаетЪ , тогда можешь увеличишь жарЪ для сублимаціи. ВЪ семЪ одинакомЪ степени продержи жарЪ 24 часа, по прошествіи коихЪ умножь его гораздо болѣе на б часовЪ, дабы дно сосуда разкалмлось, а вЪ послѣдніе долженЪ быть такой жарЬ , чтобы всѣ грубые духи купороса вмѣстѣ со ртутью на верьхЪ взошли; по елику летучія его части займутся 5 ; ибо онѣ одинакаго сЪ нимЪ вещества. По сей причинѣ говоришЪ Аристотели вЪ книгѣ своей о камнѣ , вЪ 8 й главѣ : духи, будучи весьма постоянны (фиксЬ) не дѢлаютЪ никакого добра, покуда они бываютЪ землею, и никто того яе понимаешЪ, что Камень философической данный намЪ БогомЪ за ничто , то есть витрг- і-.лъ , частію фиксѣ ; вЪ противномЪ случаѣ не имѣлЪ бы онЪ никакого сходства сЪ $ и метал- лами ; ибо огнѣ своей непостоянной природы получаетЪ онЪ $5 ВЪ живущемЪ веществѣ, а по полученіи составляютъ вмѣстѣ тѣло и конгелиров'анную ртуть, которая прежѣ сего была жива. ТакимЪ образомЪ соединяется камень БогомЪ намЪ за ничшо данный и ртуть во
452 во едино тѣло, которое будучи летуче имѢетЪ вЪ себѣ постоянную часть. Естли послѣ того станешь его понуждать вЬ верьхЪ, то фигирует- ся оно вмѣстѣ совершенно , удержавЪ однако при себѣ природную свою влажность и не потерявЪ ничего опіЪ естественнаго своего вліянія , какЪ о томЪ говоритъ Гейеръ. Естли кто иначе сублимируеіпЪ , а не чрезЪ камень, дарованный намЪ БогомЪ за ничто, пюшЪ нико- гда не достигнетъ до истиннаго совершенства вЪ сей наукѣ. ГЛАВА Я. говорю сіе тебѣ для того, чтобы ты зналЪ , что дѣлаешь , и что есть сублимація , дабы будучи слѢпЪ не послѣдовалъ вЪ пути слѣпому. Завсегда надлежитъ по крайней мѣрѣ разЪ или два сублимировать остатки, дабы оттуда извлечь самую постояннѣйшую часть; ибо Моргенъ говоритЪ: естли одна часть летуча и наилучшая часть постоянна , тогда удер- живаетъ она при себѣ наилучшее отЪ лету- чаго. Любезный сынЪ! знай , что вЪ первой Сублимаціи берутЪ двѣ части римскаго купо- росу противу одной части' $5 , но во второй сублимаціи берутЪ по ровну и сублимируютъ 2 раза остатки, что составитъ три субли- маціи. Знай, любезный сынѣ , что вЪ первой сублимаціи вдвое болѣе употребляютъ рим- скаго купоросу противу ; ибо когда $ живЪ , и ты столько же возмешь сего купоросу , Ъ < сколько
453 . = сколько и , тогда сей послѣдней не будетЪ конгелировашься, и на камнѣ его не возможно будетЪ до смерыпи разшереіпь, но онЪ завсегда ЖивымЪ останется и сЪ уксусомЪ смѣшаться не захочешЪ, вЪ противномЪ случаѣ сублимація твоя будетЪ безполезна и твои духи римскаго купоросу не захошяіпЪ со ртутью подняться, НО каждое станетЪ сублимироваться про себя и взойдетЪ будучи живымЪ, и такЪ сублимируй раза два остатки до тѢхЪ порЪ, пока ртуть не умертвишь и не приведешь ее до такого состоянія, чтобы можно было разтереть вЪ порошокЪ прежде сублимированія свѢжимЪ ьишрі- олемЪ, котораго сшолькоже должно употре- бишь , сколько и перваго. Есшли ртуть не умертвилаея, то и не льзя ее будетЪ умер- твить , поелику количество обоихЪ веществѣ одинаково,* сего для прилѣжно о томЪ смотри, чтобы первой разЪ рачительно ртуть на камнѣ была разтерта, и есшли послѣ станешь раз- тирать сЪ остатками, то употребляй кЪ тому хорошій дистиллированный уксусѣ , и три такЪ мѣлко, чтобы можно было разшертую матерію взять на кисточку и езо рисовать. ТакимЪ образомЪ надлежитъ завсегда посту- пать , когда захочешь сублимировать чрезЪ римской купоросѣ. Но естли намѢренЪ субли- мировать безЪ всякаго примѣсу , то первѣе «сего высуши и истолки мѣлко и поставь по малу сублимироваться, Симѣ образомЪ надле- житъ
454 жиілЪ прежде ссльвированія , сублимировать ошЪ 5 до б разѣ; то есть, три раза, бравЪ вдвое больше , а по пюмЪ з или 4 раза равно. Я. тебя научилЪ теперь, любезный сынЪ ’ сублимированію ; понимай ; ибо отЪ малѣйшей погрѣшности и неусмотрѣнія вся работа из- портится. Многіеосмѣливаютсясублимировать, не зная даже и того, что дѢлаютЪ; а когда Ничего на конецЪ полезнаго ие выдетЪ, то ночитаютѣ науку сію за невозможную; вЪ чемЪ они и правы , ибо для нихЪ наука сія невоз- можна , поелику они не токмо ее, но ни того, что дѢлаютЪ, ниже самихЬ себя не понимаютъ, и знаютЪ, что должно сублимировать для рубифицироьанія ртуть сЪ витріолемЪ; но іпого не знаютЪ, что надлежитъ соединить сЪ камнемЪ , БогОмЪ намЪ за ничто даннымЪ : вЪ противномъ случаѣ ни когда не возможно бу- детЪ соединить сЪ металлами. Камень сей, какЪ прежде было о томѣ писано, есть по- средникъ между металлами и ртутью. И такѣ они не зная и сего средства, не могутЪ вѣ наукѣ сей достигнуть совершенства, развер- зи твои очеса и взирай ; приклони твои ушеса и внемли, направи твой умѣ и да познаешь все нужное. Для сублимированія довольно сего ска* Зано. ГЛАВА 65. Теперь поговоримЪ о солюціи. По сублими- рованіи ртути, сольвируй ее первѣе всего вѣ Ь $ фило-
455 философической водѣ и выливши вЪ сосудЪ для сублимированія, приставь гелціу и реци- піентѣ, примазавши плотно , и начни дистил- лировать сначала легкимЪ жаромЪ, пока влаж- ность вся не перейдетЪ и увидишь, что ртуть вЪ гельмѢ сублимируется , тогда у- множь жарЪ не много и продолжай сублимиро- вать 6 часовЪ, по прошествіи коихЪ сдѣлай, чтобы сосудЪ разкалился на шесть часовЪ, а послѣдніе 6 стоялЪ бы вЪ сильномъ жару, что составитъ 24 часа. По учиненіи сего простуди, сними гельму , вынь $5 , вылей воду , которую можешь употребишь для кальцинированія нѣ- кошорыхЪ тѢлЪ , вЪ прочемЪ для другой надо- бности она безполезна, ибо ртуть вытянула изЪ нее всю силу и тинктуру , поелику они равны. ВсѢ тинктуры находящіяся вЪ водѣ, равны и получили свое начало и происхожде- ніе вЪ рудахЪ отЪ Меркурія, который почитается ихЪ родителемъ. ТакимЪ образомЪ $> ведетЪ сЪ собою всѣ тинктуры кЪ ихЪ природамъ и совоку- пляетъ ихЪ вЪ солюціи. Ибо всѣ онѣ преврати- лись вЬ воду, и какЪ скоро сдѣлается водою , тогда соединится вмѣстѣ, и вЪ фиксаціи пребы- ваетЪ. О семЪ говоритъ Аристотель такЪ: Я не думаю, что бы можно было одинакую вещь изЪ ея природы прекратить вЪ другую, развѣ по при- веденіи ея напередЪ вЪпервобытное ея вещество. Всѣ вещи были прежѣ сего водою по сей при- чинѣ, естьли кто хочетЪ достигнуть до совер- шен-
іиенсшва и сдѣлать еликсирЪ или камень фило- софической , долженЪ неотмѣнно прежЪ сего все вмѣстѣ превратить вЪ воду. ГЛАВА бб. ' Взявши потомЪ ртути, сольвируй ее вЪ свѣ- жей философической водѣ , вытяни опять во- ду помощію гельмы легкимѣ жаромѣ по преж- нему , и сіе повтори опіѣ $ до б ши разѣ или по крайней мѣрѣ 4 раза , сублимируя каждой разѣ снова и наливая за всегда свѣжей филосо- фической воды ; ибо ртуть должна вѣ себѣ имѣть столько тинктуры, дабы внутри каза- лась столь драгоцѣнна какѣ чистое ^золото. Знай мой любезный сынѣ , что 5 чрезѣ каж- дую солюцію и сублимацію становится гпакЪ сильнымъ, что во всякой прожегшій сила его во сто разЪ приумножаепіся, особливо будучи при- веденъ вЪ еликсирЪ или употребленѣ вѣ филосо- фической камень; по сей причинѣ не скучай опіЬ многаго сольвированія и сублимированія, ибо время и работа вѣ тысячу разѣ окупится. ГЛАВА 67. По учиненіи сольвированія и сублимированія, сублимируй $5 отѣ трехѣ до пяти разѣ, то есть до тѣхѣ порѣ , пока на днѣ никакой не- чистоты не останется; ибо сіе есть то , о чемѣ ГоворитЪ Моргенъ. По томѣ очисти подо- бно хрусталю, вѣ противномЪ случаѣ не ока- жешь ни малѣйшихѣ вѣ сей наукѣ успѣховъ. и
457 И такЪ сублимируй До тѢхЪ порЪ, вока дно сосуда сдѣлается такЪ прекрасно, какЪ было прежде начатія работы; тогда сіе есть зна- комъ, что готово и время начинать кальцинн- ровапіь. ' гг‘ ГЛАВА 68- Приготовленную вышеписаннымЪ образомЪ ртуть клали вЪ стеклянной сосудЪ или вЪ философическое яйцо, которое совершенно на- полнялось, дабы духи подняться не могли, раз- Йіерши напередЪ на мраморной плиткѣ или на стеклянной вЪ мѣлкой порошокЪ , замазывали , чтобы духи не имѣли ни малѣйшаго для про- ходу отверзтія , ибо вЪ противномѣ случаѣ когда жарЪ увеличится, тогда духи поднявшись вѣ сосудЪ разбили бы его бЪ мѣлкія части. И такѣ для сей причины наполняли сосудѣ до самато верьху и замазавши плотно, ставили на 6 или на 7 недѣль на треножникѣ на такой гкарѣ, чтобы едва руку держать можно было между стѣною печи и сосудомѣ, вѣ кошоромѣ кальцинировался. Какѣ скоро жарѣ перешедѣ сію степень, не много умножился, тогда закрывали четвероугольное сіе большія печи отверзтіе, Чрезѣ которое степень жара узнается камнемѣ, для содержанія шамѣ теплоты. Вѣ таковомѣ жару надлежитъ по крайней мѣрѣ продержать тесть недѣль, дабы матерія Хорошенько /ите- рировалась, или кальцинировалась; ибо дигериро- ьаніе
458 ваніе есть ни что иное какЪ свареніе; что и НроизходитЪ какЪ пища вѣ желудкѣ. СосудЪ представляетъ желудокЪ, вЪ которомЪ пища варится, но печонка, лежащая подЪ желудкомѣ, должна своимѣ жаромЪ и сухостію пищу раз- піБорить а елемеиты отдѣлить каждое по евоей пищѣ. Подобнымъ сему образомЪ и ма- терія должна быть дигерирована, сварена и разговорена помощію умѣреннаго огня, дабы послѣ того стихіи отдѣлить возможно было и каждый не совершенный металлѣ получилЬ нужную для себя пищу, и достигнулЪ до здра- вія и совершенства. И такЪ, любезный мой сь^нЪ, умѣрь швой жарЪ, естьли не хочешь по- губить своея работы ; ибо естьли будетЪ чрез- вычайно жарко, тогда само собою засохнетЪ, такЪ что никакою влажностію ниже водою размочить и (.*) аЛьбифицировать не возможно; а не имѣя воды, не получишь ни огня ниже воздуха; что произходитЪ отЪ воды, такЪ какЪ и приготовленіе земель ; слѣдственно во- да есть толоръ и мраотъ, коими работникѣ отправляетъ свою работу, и по окончаніи вѣ- ситЪ на стѣну. Точно такимЪ же образомЪ и сЪ сею водою : ею надлежитъ отдѣлить сти- хіи и приготовить землю, для приведенія ьѣ совершенство твоея работы ; но по учиненіи всего вода тутѣ не останется, какЪ послѣ о семѣ (*) Лмбифицировапіь, значиіпЪ перемѣнять металлы; осо- бливо красную мѣдь вЪ серебро-
^59 ===== семЪ писано будетЪ. По сей причинѣ, любез- ный мой сынЪ! разкладывай жарЪ несЪ лииікомЬ великЪ, дабы не пересушить своей матеріи, также старайся , чтобы былЪ не малой , ибо тогда она вылетѣ груба , не обдѣлана и скры- та, и не захочетЪ отдѣлишься для отданія воды. Знай, что естьли пища войдетЪ еЪ же- лудокЪ, а печонка холодна, тогда она не воз- можетъ ее оварнть , и пища останется еЪ за- перши. Естьли случится, что іг.ы неусмопірѣ- ніемЪ или другимЪ какимЬ случаемъ огонь с^ой не умѣришь, или оставишь матерію с.ою ма- ло или долго стоять на треножникѣ, и по томЪ примется за дестиллацію, матерія же Не захочетЪ вверіхЪ подняться, по тому что она можетЪ быть пересушена или будучи ра- но вынута, заперта, ниже вЪ философической водѣ сольвироваться; тоца сцѣдивши воду, сублимируй по прежнему , положи ьѣ стеклян- ной сосудЪ или философическое яйцо, а по томѣ на треножникѣ; разложи жарЪ по томѣ по прежнему и имѣй лучшее смотрѣніе. Сего , сынѣ мой, о кальцинаціи, дигестіи или откры- тіи довольно; не скучай и старайся познать вЪ точность смыслѣ прежде начатія произве- денія вЪ дѣйство. ГЛАВА бр. По прошествіи 40 сутокЪ, сними сѣ треножника, разбей стекло, по тому что ма- терія дѣлается тверда, вынь, разотри на ка- мнѣ
4^о мнѣ или на стеклянной доскѣ, вЪ мѣлкой по- рошокЪ , которой положи вЪ стеклянной со- судЪ, примажь мазью гельму и поставь вЪ баню такимЪ образомЪ , какЪ подЪ Ко 22 показано. КЪ сему надлежитъ имѣть большой кошелЪ вЪ два локтя вышиною а вЪ полтара вЪ ширину, имѣющій на боку подобіе воронки, чрезЪ которую горячую воду вЬ котелЪ влить можно. БЪ сей большей котелЪ вставь маленькой вЪ поллоктя вышиною имѣющій на днѣ маленькія дирочки и чрезЪ кои парѣ изЪ бани исходящей могЪ бы на- грѣвать колбу вЪ маломЪ котлѣ стоящую. ВЬ печи должны быть сдѣланы двѣ скважины для золы, а надЬ ними желѣзная решотка, чрезЪ кою бы зола проходила, вверьху же отверзтіе вЪ полшара фунта. По семЪ вложи толстой желѣ- зной кресдіЪ, на которомЪ большой котелЪ сто- ять бы могЪ стѣна же должна быть кругомѣ котла такЪ обдѣлана, чтобы жарЪ вЪ печи о- ставался. По сдѣланіи совсемЪ печи повѣсь малой кошелЪ, сЪ дирочками вЪ большой котелЪ, поло- жи на дно вЪ ладонь вышиною 5 мѣлкаго сѣна или коровьихѣ волосЪ, на кои поставь стеклян- ной свой сосудЪ сЪ матеріею, накрывЪ гельмою и обложивъ кругомЪ вычищеннымъ сѢномЪ или ко- ровьими волосьями. Сдѣлай свинцовую плотную крышку, имѣющую по среди скважину, вЪ кою бы стеклянная колба приходила, и что бы дымѣ ни откуда иначе, какЪ токмо черезЪ трубу высока- го котла, при наливаніи горячей воды проходить могЪ.
4^1 к.'-т1 могЪ. По учиненіи всего такимЪ образомЪ, на- крой гельму, примажь реципіентѣ кЪ горлыш- ку, наполни котелЪ чрезЪ трубку чистою во- дою , разложи вЪ печи огонь , и дай банѣ ки- пѣть 15 сутокЪ, имѣя безпрестанно вЪ готов- ности горячую воду для подливанія. Естьли матерія твоя вЪ кальцинаціи довольно отво- рилась и естьли степень твоего жара былЪ оди- нако равенЪ, то чрезЪ 9 или ю; а по большей мѣрѣ чрезЪ 14 дней , весьма довольное количе- ство дистиллированіемъ воды получишь. ВЪ противномЪ случаѣ долго ее не дождешея, то есть, едва по прошествіи мѣсяца или ше- сти недѣль , а можетЪ быть и никогда, такЪ что принужденъ будешь вынуть свою мате- рію , разпустить вЪ философической водѣ и воду опять вытянуть, сублимировать, те- реть , вложить опять вЪ стеклянной сосудѣ или философическое яйцо, поставить на тре- ножникѣ на вышепоказанный степень жара. Не льзя вЪ точность назначить, во сколько вре- мяни извѣстное количество воды, помощію бани достать можно, и сколько дистиллиро- ванной воды для сольвированія твоея матеріи достаточно, поелику извѣстнѣй мѣры не положено. ВпрочемЬ и не весьма легко до- стать воды; ибо по сольвированіи и втори- чномъ конгелированіи $ , сольвируется онѣ И вЪ простой водѣ. О семѣ говоритъ ГермесЬ вѣ книгѣ о камнѣ такѣ: такимЪ образомЪ, смотря по
..... —« 462 « по величинѣ евоей работы, выіяяяулн л, 3, 4, 5 частей воды. ГЛАВА 7о. Естьли же случится, что матерія твоя не »ахочетЪ сольвироваться вЪ налитой на нее водѣ , то еЪ предосторожность научу я тебя скорѣйшему и надежнѣйшему средству умѣть сольвировашь вЪ минуту. Накрой еще Гельму , дистиллируй снова воду , три свою матерію сЪ нѣсколькими каплями добытой воды на мраморной доскѣ, до шѢхЪ порѣ, пока она не сдѣлается совершенно жидкою; положи опять вЪ сосудЪ, вылей на нее всю дистил- лированную воду, поставь вЪ баню на 5 или на 6 дней, вЪ которое время все разпустится. По перегонкѣ вынь матерію изЪ сосуда, три на мраморной плиткѣ или на стеклянной до- скѣ и выложи вЪ сосудЪ означенной подЪ Ко 23 , имѣющій круглую окружность и длинное горлышко сЪ двумя побочными кривыми гор- лышками , дабы влажная нечистота не остава- лась , а вливаемою матеріею чрезЪ сдѣланную на боку стеклянную воронку разбивалась и упадала на дно. Воду должно также нали- вать чрезЪ .сіи трубочки на матерію, и по томЪ замазавши плотно мазью, ставить со- судЪ вЪ баню поступая шакимЪ образомЪ, какЪ поступалъ сЪ дистиллированнымъ сосудомЪ вЪ кипящей банѣ , и держа до тѣхѣ порЪ, пока все вѣ чистую воду, безЪ всякихЪ на днѣ Ѣ ОС-
4^3 =^=== остатковъ сольвмруеіпся. Сіи вышепоказанные сосуды суть наилучшіе для сольвированія; ибо весь дымЪ подЪимающійся изЪ средины, возхо- дитЪ вЪ горлышко и изтекаетЪ опять сЪ кон- ца внутрь сосуда, что весьма много способ- ствуетъ сольвированію. .Я собственнымъ испы- талъ сіе опытомЬ. ГЛАВА 7і. По распущеніи всего, простуди баню, и сн^ѣши мазь, вылей вЪ дистиллированной со- судЪ, наставь гельму , поставь вЪ печь вЪ блю- до золою наполненное, приставь реципіентъ , и начинай дистиллировать умѣреннымъ жаромЪ всю воду или молоко , которое до будущаго употребленія хорошенько спрятать надлежитъ. II» семЪ вынь матерію, разотри вЪ мѢлкой по- рошокъ на мраморной или стекляной плиткѣ и выложи вЪ стекляной сосудЪ пли философиче- ское яйцо , по томЪ дополнивши запечатай и замажь мазью, дабы духи улетѣть не могли , и поставь на треножникъ кальцинировать, ди- герировать и отворяться по прежнему, послѣ чего опять должна матерія дигерирована и соль- вирована быть. СЪ помощію воды надлежитъ вытянуть стихію воздухЪ. И такЪ будь о- сшороженЪ при разложеніи огня , которой дол- женъ быть теперь гораздо умѣреннѣе нежели вЪ первыя зо сутокЪ. Простудивши печь, вынь яйцо сѣ матеріею; разбей сосудЪ, вынь матерію; пропусти ее чрезѣ горлышко кЬ сосудѣ сольви- *
роватпься, изтперши напередѣ вЪ йѣлкой пора» іпокЪ: налей еще на сіе часть ошЪ стихіи во- ды, сколько тебѣ заблаго разсудится, только бы матерія сольвироваться могла, что легче преж- няго учинится. Замажь горлышко мазью и по» ставь вЪ баню вЪ маленькой кошелЪ сЪ дирочка* ми; обклади кругомѣ сѣномѣ или коровьими во- лосьями и сольвируй по прежнему; по томЪ про- студивши баню, отвори трубу и вылей соль- вированную воду вѣ дистиллированной сосудЪ, на- ставь гельму и поставь вЪ блюдо просѣянною золою наполненное вЪ печь, примазавЪ реципі- ентѣ, и начни дистиллировать легкимъ жаромѣ. Сію перегнанную воду влей кЪ первой, или пре- жде нежели поставишь вѣ золу, отдѣли воду вЪ банѣ, которая есть наилучшая, поелику вЪбанѣ поднимается одна стихія воды, напротивъ то- го вЪ золѣ переходитЪ также и елементЬ воз- духа. Когда огонь нѣсколько увеличишь, то должно оную вЪ другой разѣ вЪ банѣ перегонять; и такЪ безопаснѣе сперьва воду перегнать вѣ банѣ, по томЪ вынувЪ оттуда поставишь вѣ печь вЪ золу, и постояннымъ огнемЪ воз- духѣ дистиллировать. Вода сія перейдешЪ вЪ видѣ желтаго золотаго масла. Дистиллируй до тѢхЪ порЪ , пока не перестанетъ капать , наконецъ простудивЪ вылей сей воздухѣ или желтое масло вЪ стекляной сосудЪ и закуно* ривЬ спрячь, по томѣ вынь составЪ изЪ куба и разотри снять намѣлко, выложи вЪ философи- я ческо«<
4Ц == ческое яйцо, дабы не подЪимались пары огнѣ ог- ня; замажь герметическою мазью, поставь на ЛіаганЪ, и содержи подЪ снымЪ огонь какЪ прежде, 30 дней; по томЪ простудивЪ вынь, изо- три вЪ мѣлкой порошокЪ и положи вЪ сосудЪ для сольвированія; поставь вЪ баню по прежне- му , и какЪ останется одна чистая вода безЪ осадки, то простудивЪ вынь и положивъ опять вЪ сосудЪ , накрой крышку сЪ преемникомъ и перегони воду помощію бани ; вылей оную кЪ прежде упомянутой стихіи воды или дѣвичье- му молоку, поставь свой сосудЪ вЪ печь вЪ зо- лу, и сперьва разведи малый огонь, по томЪ у- величивай оной постепенно, пока наконецъ какЪ сосудЪ, такЪ и вЪ немЪ содержащаяся матерія раскалится. ТакимЪ образомЪ дистиллируй сти- хію воды цвЪтомЬ крови подобную. Она краситЪ стекло, и вообще все, до чего ею коснется, и дѢлаетЪ ковкимЪ; что весьма удивительно. Ког- да перестанетъ капать, то послѣ сего продер- жи еще сильной огонь цѣлые четыре часа и по про- шествіи сего времени простуди, сними реци- піентѣ , и замазавши и закупоривши спрячь до дальнѣйшаго употребленія. ГЛАВА 7$’. ТакимЪ образомЪ приготовилъ ты теперь четыре стихіи, каждую особо, то есть: дѣви- чье молоко или воду, воздухѣ, огонь и землю, что все отдѣлилъ отЪ земли. Вынь сперьва землю изЪ сте-
е==- фб# стеклянаго сосуда, изотри мѣлко 'на плиткѣ , выложи вЪ круглой сосудЪ изЪ Сибургской зем- ли сдѣланной, или возьми двѣ сковородки, кото- рыя бы плотно вмѣстѣ сходилися, примажь крѣпкою мазью вмѣстѣ, поставь вЪ печь ревер- бированную или вЪ стеклянную, вЪ равной жарЪ на восемь дней. Вынувши изотри вЪ мѢлкой порошокЪ , положи вЪ сольвированной сосудЪ , налей вЪ оной большое количество стихіи во- ды или дѣвичьяго молока, и чѢмЪ больше тѢмЪ лучше. Замазавши поставь вЪ баню, и когда разпустится вЪ чистую воду, безЪ всякой на днѣ осадки, то просгпудивѣ вынь, вылей вЪ ди- стиллированной сосудЪ , наставь гельму , при- ставь реципіентѣ, дистиллируй вЪбанѢ, просту- ди, сними реципіентѣ сЬ водою или дѢвичьимЬ молокомЪ и закупоривши сохрани. СнявЪ гельму сѣ сосуда, найдешь на днѣ постояннаго 5 столь прозрачнаго какЪ хрусталь. Соль сія или земля есть питательница или основаніе камня и нѣко- торые говорятЪ, не нужно имѣть ни фермента ни золотаго нижесеребренаго; ибо земля или соль есть тѣло, отЪ коего духи отдѣлены бываютъ. ОнЬ есть начало и сперма всѢхЪ металловъ, вЪ коемЪ сокрытЪ совершенный ферментѣ, не имѣющій ну. жды ни вЪ какомѣ другомЪ. Возми одну поло- вину земли или соли, а другую половину стихіи воздуха и общей воды, смѣшай вмѣстѣ, выложи вЪ фигированной сосудЪ, замажь герметическою мазью, поспэазь вЪ горячую золу и пусть восхо- 3 з дишЬ
4^7 = дитЪ и опускается до тѢхЪ порЪ , пока не сдѣлается все постояннымъ масломЪ. Сіе вылей вЪ стеклянную ампуллу (сосудЪ) или фи- лософическое яйцо , замажь отверстіе и по ставь на треножникѣ на бо сутокЪ, вЪ которое время матерія твоя конгелируется вЪ хру- сталлической легко разтираемой и плавкой ка- мень. Возни по томЪ другую половину воздуха п земли и общій огонь вмѣстѣ смѣшанный, вы- ложи все вмѣстѣ вЪ фигированный сосудЪ и за- мазавЪ поставь вЪ горячую золу , пока не сдѣ- лается фиксЪ , и не претворится вЪ постоян- ное масло. По томЪ выложи вЪ стеклянную ампуллу или философическое яйцо, и замазав- ши поставь на треножникѣ на бо сутокЪ, под- ложивЪ умѣренный жарЪ. БЪ сіе время матерія конгелируется вЪ хрусталлической камень, кра- сной подобно крови, и столь легко разтираемой и плавкой какЪ воскЪ. Совершивъ все такимЪ образомЪ, думали они, что камень совершенно пригошовленЪ какѣ для краснаго, такЪ и для бѣ- лаго цвѣта, но начавЪ дѣлать прожекцію, не нашли ничего, и тогда видѣли ложное свое мнѣ- ніе, думая что вЪ ферментѣ никакой нужды не имѢютЪ, кромѣ соли или земли по той при- чинѣ , что она есть начало и происхожденіе всѢхЪ металловъ , и вЪ пей единой все заклю- чается. Неоспоримо, что '$ есть сперма и ка- чало всѢхЪ металловъ, и что вЪ немЪ все со- крыто; но ѵні» не металлъ и никогда онымЪ не бывалЪ
~^== 4-6 § бывалЪ. НапрпмѢрЪ : слерма человѣческая есть его произхожденіе , и его при, ода вЪ оной со- крыта; но она сыра и не сварена, и не бывала никогда ни тѢломЬ , ниже человѣкомъ. КакимЪ образомЪ можетЪ оттуда выти человѣкѣ , ког- да вЪ немЪ нѢтЪ ни тѣла ниже души ; сверьхЪ того еще безЬ помощи родильницы и питатель- ницы, да и при всемЬ піомѣ кЪ тому требует- ся долгое время и умѣренный жарЪ. Точно піа- кое же содержаніе и сЪ § ; онЪ долженѣ быть конгелированЬ вЬ своей матери , которая есть металлЪ, помощію воздуха сѣрнаго , и сваренЪ умЪреннымЪ жаромЬ , долготою времени. Тл- кимЬ образомЪ претворяется онЪ вѣ металлѣ и тѣло. ИзЪ сего ясно усмотрѣть можно , что прежнее мнѣніе ложно. ГЛАВА 73. Теперь положи свой ферментЪ какЪ бѣлой, такЪ и красной, каждый изтолокши особо вЪ мѣлкой порошокЪ, вЪ фигированной сосудЪ, на красной ферментЪ налей благословенной горя- щей красной воды, а на бѣлой , благословенной бѣлой воды, замажь оба сосуда, поставь вЬпечь вЪ золу, дай ферменту сЪ порошкомъ вЪ умѣ- ренномъ жару ошЪ камня сольвироваться дб тѢхЪ порѣ , пока наша горящая благословенная вода вЪ постоянное масло фигируегпся. Произ- шедшій оттуда еликсирЪ почитаютЬ они со- вершеннымъ. Вынувши изЬ фигированнаго со- суда, пЬложи каждую матерію вЪ особливое Т> 4 фило-
философическое яйцо, замажь герметическою мазью, поставь на треножникъ на до сутокЪ , подЪ умѣренный жарЪ; по прошествіи сего вре- мени вЪ камнѣ философическомъ вЪ бѣлой или красной цвѣтѣ конгелириванномЪ, получишь не- оцѣненное и вѣчное сокровище. Сей камень можно будетЪ завсегда умножать. Положи семь частей ртути на одну часть сего камня вмѣ- стѣ вЪ фигированной сосудЪ, налей нашей бла- гословенной горящей воды, ѵ. когда вмѣстѣ фи- гируется, то выложивЪ вЪ философическое ли- га, замажь герметическою мазью и поставь на 40 сутокЪ на треножникъ. СимЪ образомЪ по- лучишь умноженный твой камень, какЪ красной такЪ и бѣлой вЪ равной силѣ. ГЛАВА 74- Приготовленіе фермента, Возми золота или серебра, чего хочешь, ибо по сущности дѣла вЪ томЪ разности никакой нѢтЪ, кальцинируй мѣлкою известью и распу- сти вЪ красной или бѣлой горящей водѣ, (по- слѣднюю приготовлять научу я тебя послѣ) по томЪ перегони опять вЪ банѣ; и сіе продол- жай до з разЪ : тогда ферментЪ твой будетЪ совсемЪ готовЪ. ГЛАВА 75. Любезный сынЪ ! приготовивъ по прежнему соль или.землю, и отдѣливЪ свои стихіи отЪ , возми всѣ земли, воздухѣ и огонь, смѣшай вмѣ-
470 вмѣстѣ , не прикладывая одмако туда дѣвичьяго своего молока; свѣсь всѣ три матеріи, и кЪ каждымЪ оной семи частямЪ прибавь часть од- ну фермента, то есть 7 § микстуры и і § фер- мента. Смѣшавши положи вЪ фигированный сосудЪ , налей благословенной горячей воды столько , сколько всѣ три стихіи іпянушЪ., Замажь фигированной сосудЪ герметическою мазью, поставь вЪ печь вЪ золу ; тогда все рас- пустится вЪ воду и начнетЪ восходить и низ- ходить. Подобно сему говоритъ нѣкто изЪ фи- лософовъ : нижнее будетЪ верхнимъ, а верхнее нижнимЪ; вЪ противномЪ случаѣ, когда сего не будетЪ , ничего вЪ сей наукѣ не произведешь. Дай сутки устояться , пока на днѣ останется постоянное масло; прежде же фиксаціи увидишь всѣ цвѣты сверьхЪ чаянія. Здѣсь учинится су. пружество, то есть соединеніе между стихія- ми, между ферментомЪ, горящею водою и ве- щами вЪ горящей водѣ находящимися. Когда краски появятся, то тотчасЪ каждая покажетъ свое свойство и силу, такЪ что сосудЪ нахо- дится вЪ опасности , ибо всѣ противные духи пересиливаютъ одинЪ другаго и не рѣдко слу- чается , что фигированной сосудЪ треснетЪ и всѣ вЪ покоѣ находящіеся отЪ воздуха, кото- рой тогда столь сильно ядовитЪ бываетЪ, уми- раюпіЪ. Для предосторожности необходимо нужно фигированному сосуду быть немного по толще. АристотельюворитЪ: л слыіявль я вдаль 5 дШій
47і дѣтей своихъ между состою ссорящихся ; я разтор- глось неРо и я ушелъ изъ сего свѣта. По доволь- ной ссорѣ, примупіЪ всѣ одинЪ на себя цвѣтѣ , И тогда начнетЪ матерія фигироваться и бракЪ совершится ; но держи матерію денно и нощно вЪ умѣренномъ жару, пока она не фиксируется. На днѣ останется постоянное масло, которое Простуди, и тогда масло останется густо какЪ медЪ , что есть совершенный ЕликсирЪ. Вынь теперь изЪ фигированнаго сосуда , положи вЪ Ампуллу или яйцо , замажь и поставь на піре- йожникЪ на 40 сушокЪ вЪ умѣренный жарЪ; то- гда начнетЪ камень философовъ коагулироваться, коего можно легко разтерепіь и разтопить какЪ ВоскЪ. ОнЪ превращаетъ всѣ нечистые метал- лы и ртуть вЪ истинное золото, кое лучше до. бываемаго изЪ рудЪ, и коего прожекція безко- нечна. Любезный сынЪ ! благодари Бога, и будь для бѣдныхЪ милостивЪ; прожекція же твоя ока- жется на дѣлѣ. СимЪ кончится работа со ртутью, вЪ которой можешь научишься Мно- гимъ другимЪ работамъ. ГЛАВА уб. Работа двадцатая. Теперь научу я тебя приготовлять нашу Торящую воду для краснаго цвѣта. Возми камен- иыхЪ квасцовЪ, высуши ихЪ на легкомЪ жару,' но такЪ что бы ѳпзѣ духовЪ ничего потеряно не
472- не было, галмея, яиіпной извести бѣло субли- мированной, что покажу тебѣ послѣ, всего поро- вну; изотри мѣлко, выложи вѣ дистиллированной сосудЪ , налей живой воды , отЪ флегмы очи- щенной , наставь гельму и дистиллируй воду , поступая впрочемъ во всемЪ такЪ, какЪ я при составленіи красной горящей воды тебя на- ставлялЪ. Налей на остатки, дистиллируй; воз- ми опять свѣжей матеріи; налей на оную своей воды, и поступай по преждепредписанному ; воду же сохрани до времени. Теперь время по- казать тебѣ, любезный сынЪ , что сЪ Елемен- томЪ воды или дѢвичьимЪ молокомЪ , которой перегнанъ при работѣ 5 и при красмомЪ цвѣтѣ какЪ не надобный ты сохранилъ , дѣлать дол- жно. Нѣкоторые смѣшиваютъ воздухЪ сЪ зем- лею , ферментѣ сЪ дѣвичьимо молокомЪ. Но общій воздухЪ не можетЪ быть индѣ какЪ токмо при бѣлой работѣ полезенъ , ибо оный умножаетЪ бѣлизну. Здѣсь же покажу я тебѣ другой путь , что сЪ водою или сЪ дѢвичьимЪ молокомЪ дѣлать : возми тонкаго капельнаго серебра, разпусти вЪ крѣпкой водкѣ, составленой изЪ селитры и квасцовЪ, преципитируй, вымой крѣпкую водку изЪ извести обыкновенною во- дою, и высушивЪ положи вЪ сосудЪ , куда на- лей дистиллированнаго виннаго уксусу, X и кал- цинированнаго виннаго камня; продолжая работу, какЪ уже извѣстно. Перегони все, дистиллируй $ ©тЪ серебра рдииЬ или два фунта, приготовь соль иля
473 а—а или землю изЪ серебра, все по прежнему, кото- рую и сохрани. Возми по томѣ или квинтѣ ессенцію серебра, сублимируй оное сЪ четырьмя Частями квасцовЪ и двумя частями обыкновенной соли. Квасцы надлежитъ напередЪ высушить, но такЪ, что бы они удержали свои духи. Смѣшай вмѣстѣ , и три на камнѣ сѣ У Эвы и дистилированнымЪ уксусомЪ до тѢхЪ порЪ, пока ЭНЬІ ие видно будетЪ. Положи вЪ сублимированной сосудЪ ; сублимируй напередЪ нзвЪстнымЪ образомЪ, по томЪ еще разѣ чрезЪ остатки, и послѣ сего сублимируй еще 4 раза новою матеріею , по томЪ сольвируй вЪ нашей бѣлой горящей благословенной водѣ, перегони воду совсѢмЪ сЪ огнемЪ, сублимируй вЪ другой разЪ 5 , и сіе продолжай дѣлать до четырехъ разЪ, безпрестанно со свѣжею , бѣлою горящею водою, и тогда 5 серебра или Квинтъ ~Е.ссенція Луны приготовлена. По семЪ возьми приготовлен- ную серебренную соль или землю, изотри мѣл- ко сЬ Эннымъ каждое особо; возьми дѣвичьяго молока, когаорымЪ напой сублимированный V и растертую на камнѣ серебреную соль, или изтпер- піыйвЪ мѣлкой порошокЪ 5, и серебреную соль вы- ложи вЪ стеклянной сосудЪ или философическое яйцо, куда налей и дѣвичьяго молока, котораго я тебѣ не совѣтовалъ смѣшивать вѣ прежней работѣ сЪ воздухомъ, огнемЪ и землею; замажь мазью и поставь на бо дней на треножникѣ вЪ умѣренный жарЪ , чшо все прекратится вЪ шкер-
твердый хрустальный камень. По семЪ разбей сосудЪ или яйцо," изотри камень весьма мЪлко , высыпь порошокЪ вЪ фигированной сосудЪ, на- лей тудаже нашей бЪлой горящей благословен- ной воды вЪ четверо в'ВсомЪ противу тяжести матеріи , замажь мазью , поставь вЪ печь, вЪ золу, вЪ умѣренной жарЪ, и тогда все распустит- ся вЪ чистую воду , начнетЪ бродить и капать на матерію, а по томЪ помаленьку фигироваться. Наконецъ останется на днЬ іюсінояниое масло, которое будучи чисто и про- зрачно есть истинный еликсирЪ^ превращающій олово, ртуть, даже и золото вЪ настоящее сере- бро. Моргенъ при семЪ случаѣ говоритъ : кто не умѢетЪ дѣлать изЪ золота серебра , тпошЬ и зелота изЪ серебра сдѣлать умѣть не можетЪ. По томЪ вынь изЪ фигированнаго сосуда и вло- жи вЪ другой или вЪ философическое яйцо , за- мажь , поставь на треножникъ вЪ умѣренной жарЪ на 40 сутокЪ или на шесть недѣль, и то- гда философической камень конгелируется. раз- бивши сосудЪ , піы найдешь еЪ немЪ камень бѣлизною снѣгу подобный, ясностію же хруста- лю, и которой разтапливается какЪ воскЪ, весьма легко мѣлко разтираетея , и при томЪ превра- щаетъ олово и5, даже и самое 0 вЪ истинное серебро, добр'отбю своею изЪ земли выкапы- ваемое превосходящее. Камень сей можешь завсегда сублимированіемъ умножать; то есть: взявЪ семь частей сублимата н одну часть камня
475 = камня изотри вмѣстѣ , выложи вЪ филирован- ной сосудЪ , поставь вЪ теплую золу и дай сольвироваться; вода перегнанная будучи со- всемЪ холодна станетъ ходить до тѢхЪ порѣ, пока наконецъ все вообще не фигируешся вЪ чистое прозрачное масло, совершенный еликсирЪ. Тогда вынувши изЪ фигированнаго сосуда, вы- ложи вЪ философическое яйцо , замажь мазью , поставь на 4.0 сутокЪ на треножникѣ , и вЪ сіе время фигируется вЪ философической камень добротѣ ни вЪ чемЪ первому не уступаю- щій. ГЛАВА 77. Изображеніе фигированнаго сосуда. Ко 24- Знай любезный сынЪ ! что сіе есть изображеніе фигированнаго сосуда, вЪ которомЪ всѣ вещи фигируются. Стекло его должно., быть толсто ; сосудЪ же круглЪ вЪ верьху во- гнутЪ сЪ острыми долгими спицами немного согнутыми, сЪ которыхЪ капли шѣмЪ бы удо- бнѣе стекать могли. ВЪ боку вдѣлана скважина, для впущенія матеріи, насыпленія извести и на- ливанія воды, которая по томЪ закрывается плотною стеклянною втулкою. По семЪ разотри стеклянной порошокЪ со льнянымЪ масломЪ столь мѣлко, чтобы имЪ рисовать можно было и взявши не много на кисточку намажь трубу, которую покрывши круглымЪ сшекломЪ , наложи свинцовую тя-; жесть
- 476 жесть. Когда высохнетъ, то сдѣлается шакЪ крѣпко какЪ стекло, чрезЪ которое духи ни- какЪ проникнуть не возмогутЪ; тогда можешь кружку еще кисточкой обмазать и дать высо- хнуть. МожетЪ быть будетЪ стоить труда мазь сію отнять, что надлежитъ чинить но- жикомЪ , ибо сей стеклянной порошокЪ будучи разтертЬ со льНянымЪ масломЪ по высушкѣ становится столь твердЪ какЪ стекло, проти- ву стойтЪ огню, только бы сосудЪ не разка- лился, и не портится и отЪ воды, только бы не стоялЪ безпрестанно вЪ кипяткѣ. Впрочемъ не оп. саяся ничего, можешь употреблять сію мазь; и всякой разЪ, гдѣ только слово сіе попа- дается , разумБю я ее. Если же хочешь сосудЪ раскалить , то напередЪ разкаленными щипца- ми обведи сію мазь. Есть еще другой способъ замазывать плавительнымЪ сшекломЪ (Амауза) золотарями употребляемымъ. Сіе дѣлается такимЬ образомЪ: изотри сЪ водою сію амаузу вЪ мѣлкой порошокЪ, примѣшай кЬ тому борак- су; когда захочешь примазывать, то ошлифуй хорошенько отверстіе сосуда и приставивши плотно одинЪ (Ко 25) кЪ другому намажь выше- писанною мазью , подержи на легкомЪ жару , всунувши отверстіе сосуда вЪ кирпичъ , на коемЬ сдѣлана такая дира, и разложенЬ огонь. КакЪ скоро горлышко сосуда разкалится , то амаусЪ сЪ бораксомЬ разнюнится , и такимЪ образомЪ одинЪ сосудЪ сЪ другимЪ соединятся. , Сіе
А-п “ == Сіе произходитЪ ни отЪ чего инаго какЪ отЪ амауза, которой есть также родѣ стекла и сЬ помощію боракса легко разтопленЪ быть мо- экешЪ. ГЛАВА 78. работа перьвая надесять. ч Знай, мой любезный сынѣ , что и изЪ од- ного свинца, безЪ всякаго другаго примѣса дѣ- лается философической камень, которой столь же бываетЪ дѣйствителенъ, какЪ и изЪ золота приготовленный такЪ же безЪ всякаго фермен- та. СвинецЪ во внутренности своей хорошее золото ; весь его недостатокъ состоитъ вЪ нечистотѣ и что внутренность его не откры- та. БсѢ философы, изслѣдовавшіе исшинну, вЪ томЪ согласны : а по симЪ причинамъ для со- ставленія камня никакого фермента, кромѣ ѣ> болѣе не надобно. И такЪ , любезный сынѣ , возми свинцоваго пеплу, (миніумЪ) цинноберу или бѢлилЪ , іо или 12 фунтовЪ или сколько тебѣ за благо разсудится ; налей вЪ большую каменную кружку двѣ части крѣпкаго виннаго уксуса, положи хорошаго, до четырехъ или пяти разЪ отЪ остатковъ очищеннаго виннаго камня, которой конгелируй и поставь вЪ сильной жарѣ; по семЪ сольвируй ; и сіе продолжай до тѢхЪ порѣ, пока ничего на днѣ не останется; и тогда винной камень готовЪ. Возми его сколько можешь, взя- вши напередѣ нарочитое количество свинцовой из-
478 - йзвестпи, и столько же хорошаго чистаго про- зрачнаго X; положи все вмѣстѣ вЪ одну кружку, закупорь накрѣпко , налиМпи напередЪ уксусу : ибо вЪ противномъ случаѣ все вытечетъ; по- ставь для пушрифицированія вЪ баню и посту* пай подобнымъ образомЪ, какЪ мною показано было вЪ работѣ КвинтЪ ессенціи или сере- бра и перегоняя такимЪ же образомЪ и квиншЪ ессенцію или свинцовой извести, бѢлилЪ или цинноберу и проч. ГЛАВА 79- Перегнавши $ или б фуншовЪ изЪ свин- ца, сублимируй его вышеписаннымЪ вЪ ір рабо- тѣ образомЪ , сольвируй нѣсколько разЪ вЪ нашей философической водѣ ; сублимируй также, поступая во всемЪ , какЪ вЪ ід главѣ о 5 предписано. По совершеніи всего и отдѣле- ніи Стихій каждой вЪ особой сосудЪ крѣпко закупоренной, оставь одну землю вЪ дистилли- рованномъ сосудѣ , откуда вытянувши огонь вынь ее изЬ кружки, вЪ коей находились уксусЪ, нашатырь и винной камень, поелику сіи четыре вещества еще тѣлесно совокуплены вЪ кружкѣ» работу сЬ солью показывалъ я тебѣ при дѣланіи изЪ серебра и при образѣ сольвнрованія матеріи и учиненіи тѣлу ссадкіі также и высушкѣ. ТакимЪ же образомЪ и сЬ тѢломЪ свинца по- ступается. Приуготовивши симЪ образомЪ тѣло соли или землю Ѣиа ,. начни также ‘приготов- Э дать
14'2 га=?.-я лять и свинцовую соль, оставшуюся вЪ дистил- лированномЪ сосудѣ. ГЛАВ А 8о. Вынь по томЪ обѣ сіи приготовленныя зем- ли или соли, оставшіяся вЪ кружкѣ при перегон- кѣ ? и соль оставшуюся вЪ дистиллированномъ сосудѣ , изотри ихЪ вмѣстѣ , положи стихію воздуха и стихію огня вЪ стеклянную ампуллу или философическое яйцо, и замазавши поставь на 40 сутокЬ на треножникѣ. По прошествіи сего времени матерія конгелируется вЪ красный, прозрачный, кристаллическій камень, который разотри вЪ мѣлкій порошокЪ, положи вЪ фи- ксированный сосудЪ, налей ту даже нашей бла- гословенной горящей вЪ красной цвѣтѣ превра- щающей воды на двѣ или на три ладони сверьхЪ поверьхности матеріи. БЪ мѣрѣ сей не весьма нужна совершенная точность , ибо всякая вода будучи такимЪ образомЪ фигирована , бываетъ еликсирЪ ; замажь крѣпко и поставь вЪ золу., тогда все распустится. Легкое отдѣлится отЪ тяжелаго и грубыя частицы отЬ тон- кихъ и фигируется все вмѣстѣ. При учиненіи сего однако окажутся всѣ краски, какія токмо вЪ свѣтѣ находятся : наконецъ матерія сгус- тится какЪ постоянное масло и сдѣлается совершеннымъ еликсиромЪ. Вынувши свой ели- ксирЬ, вылей вЪ стеклянной сосудЪ или яйцо , Замажь и поставь на 50 сугаокЪ на треножникѣ и вЪ теченіи сего времени конгелируется вее' вЪ
48о вЪ чистой, прозрачной на подобіе крови камень, превращающій свинецЪ, серебро, мѣдь и ртуть вЪ чистое золото , добротою своею и рудоко- пное превосходящее. ВЪ семЪ камнѣ нѢтЬ ни - какого другаго фермента , кромѣ собственной его соли или земли ; и при всемЪ томЪ онЪ столь же хорошЪ вЪ прожекціи какЪ и камень изЪ и 0. Преимущество же вЪ прожекціи узнается опытами. Воздай хвалу Всевышнему и не оставляй б'ѢдныхЪ. ГЛАВА 8г. При соединеніи ^ія сЪ -|?номЪ употреблялъ ты, любезный СынЪ ! землю, воздухѣ и огонь; воду же или дѣвичье молоко вЪ работу сію не клалЪ , поелику Она для краснаго камня не полезна. Теперь достань изЪ олова, точно такимЪ же образомЪ, какЪ получалѣ изЪ Э сви- нецЪ; приготовь соль , по примѣру какЪ при- готовляло серебреную ; сублимируй 5 и посту* пай впрочемъ во всемЪ предписаннымъ образомЪ вЪ работѣ сЪ солью и серебренымЪ ^іемЪ, коимЪ напой свою воду или дѣвичье молоко опіЪ $ оставшееся. По совершеніи всего легко усмо- трѣть можешь , что работа твоя сЪ оловомЪ столь же хороша какЪ и сЪ серебромЪ. Оба сіи камня служатЪ для бѣлаго цвѣта; даже и про- текція ихЪ одинакова. При семѣ случаѣ Алканъ говоритъ : «е растоща'й своихъ сокровищъ на услѣхЪ сея наукн ; ясѣ богатый имѣетъ у сеУл «ей камень и у бѣднаго онып отЪемлемЪ Лить не- Э 2. мЯО
моік&т Ъ; ее^д® его зсулатъ. можноі ягрушха сѣ есть малыхъ дѣтей. ГЛАВА 8=. работа двадцать вторая^ ИзЪ купороса, золота и красной фило- софической воды. Время показать тебѣ, любезный сынѣ, при- готовлять камень, который мы, такЪ сказать , за ничто получаемЪ. Хотя и много есть раз- личныхъ образозЪ его приготовленія, однако я научу тебя тому, которой наслѣдовалъ послѣ своего отца. КупоросЪ двоякаго роду, свѣтло вЪ маленькихъ кусочкахЪ состоящей; и темно- зеленый. Оба они для насЪ не нужны, поелику добыты изЪ поверхности рудѣ, и послѣ хру- сшаллизированы. Находится еще другой родѣ купороса вЪ большихъ кускахЪ , походящей внутри на желѣзную бѣлесоватою ржавчину, а когда разобьешь то окажется ьЪ самой внутрен- ности голубоватый цвѢтЪ измѣняющій немного зеленый, однимЪ словомЪ сказать, похожій на сафирЪ; куски сего купороса бываютъ величиною сЪ человѣческую голову и нѣкоторые вѢсятЪ отЪ б до 8 фунтовЪ, Такій купоросѣ долженЪ ты употреблять во своей работѣ ; но дабы лучше увѣриться вЪ добротѣ онаго , то возни одинЪ или 2 фунта, высуши на огнѣ всю влажность, поставь по томѣ на двое сутокЪ вЪ сильной жарЪ, и если купоросѣ не получитЪ краснаго цвѣта,
= 482 цвѣта, тпо сіе есть уже знакѣ, что онЪ нехо- рошъ. И такЪ приступимъ кЪ самой работѣ: возми камень данями намЪ БогомЪ за ничто , распусти его вЪ дистиллированномъ винномЪ уксусѣ , дай осѣсть остаткамъ , фильтрируй легонько, дистиллируй уксусѣ на легкомЪ огнѣ, когда матерія сдѣлается суха , то сольвируй вторично вЪ свѢжемЪ дистиллированномъ уксусѣ; дай осѣсть остаткамъ , и пр. Сіе продолжай до 4 разѣ, то есть до тѢхЬ порЪ, пока нечи- стоты на днѣ совсѣмъ не останется. Тогда дистиллируй легкимЪ огнемЪ уксусЪ до того , что бы онЪ пылился, а яри всемЪ томЪ что бы удержалЪ свой духЪ , и такЪ онЪ сдѣлается совершенно для кальцинаціи готовымъ. Г Л А В А 8з. Свойство матерія сія имѢетЬ то, что она привлекаетъ кЪ себѣ, при томЪ же летуча и отчасти постоянна; для сей причины распускает- ся она вЪ дистиллированномъ винномЪ уксусѣ 9 дабы удержала вЪ себѣ тончайшія вещества ук- суса и сЪ ними бы кальцинировалась , по томЪ чтобы учинилась сама по себѣ тончае , и легче бы открывалась и сольвировалась, кЪ чему наи- болѣе способствуетъ спиртѣ уксуса. Сей та- кимЬ образомЪ приготовленный купоросѣ поло- жи вѣ стеклянной сосудЪ или яйцо , замажь мазью, употребивъ напередЪ предосторожность сосудЪ налишь полнымъ, дабы духи не возвы- шались; поставь на треножникѣ сЪ качала для 9 & ©чище-
48 3 = очищенія на легкой жарЪ , по томЪ вынувши Изотри матерію вЪ мѣлкой порошокЪ , положи вЪ дистиллированной сосудЪ, наставь гельму и приставивши реципіентѣ поставь вЪ баню дистиллироваться на 20 или 25 дней, по проше- ствіи сего времени снявши сосудЪ, вынь остат- ки со дна, изотри вЪ мѣлкой порошокЪ, высыпь вЪ сольвированной сосудЪ, вылей всю воду, за- мажь мазью и поставь вЪ горячую баню , гдѣ все безЪ всякихЪ на днѣ остатковъ распустит- ся. Вынувши вылей вЪ дистиллированной со- судЪ, наставь гельму и дистиллируй вЪ банѣ умѣреннымъ жаромЪ всю воду , которую сохра- ни, сосудЪ же сЪ гельмою поставь вЪ баню вЬ золу, и приставивши реципіентѣ, прими стихію воздуха, на подобіе желтаго прекраснаго масла, кЪ чему потпребенЪ сильной жарЪ ; по соверше- ніи закупорь хорошенько. Вынь по семЪ остат- ки изЪ дистиллированнаго сосуда , которые красны и цвѣтомъ коходятЪ на кровь, изотри мхЪ вЪ мѣлкой порошокЪ на камнѣ , высыпь вЪ стеклянной сосудЪ или яйцо, и замазавши по- ставь на 30 сутокЪ на треножникъ подЪ умѣрен- ной жарЪ для очищенія. Снявши изотри мѣл- ко, высыпь ьЪ сольвированной сосудЪ, вылей ту- да же и воду и замазавши поставь вЪ баню по прежнему. Когда все распустится, то вынув- ши вылей вЪ дистиллированной сосудЪ , на- крой ^ельмою и приставивши большой реципі- еняіЪ, поставь сосудЪ вЪ песокЪ, а реципіентъ іЪ
<484 вЪ холодную воду, и мало по валу умножай жарЪ до піакого степени, что бы сосудЪ разка- лился и такЪ простоялЪ отЪ 5 до 6 сутокЪ. ВЪ сіе время стихія огня перейдетЪ вЪ видѣ краснаго масла, которому дай простынуть чет- веро сутокЪ. По томЪ сними реципіентѣ , за- купорь сосудЪ крѣпко и поставь вмѣстѣ со стихіями воздуха и воды вЬ сохранное мѣсто. ГЛАВА 84- Вынь по семЪ землю или остатки цвѣтомѣ сѣроватые, когда стихія огня хорошо иерего- нена, изотри мѣлко на камнѣ, поставь на трое сутокЪ вЪ умѣренной жарЪ вЪ ревербированную печь для кальцинированія ; вынувши оттуда положи вЪ каменной сосудЪ , налей дистил- лированнаго виннаго уксуса , мѣшая между іпѢмЪ деревянною ложкою ; замазавши поставь вѣ горячую баню на четверо сутокЪ, мѣшая при томЪ безпрестанно до шести разЪ вѣдень; наконецЪ дай простынуть и осѣсть нечистотѣ. Слей уксусѣ легонько, филыирируй, остатки же высуши ; они послѣ пригодятся тебѣ вЪ хирургіи : вылей уксусѣ вЪ дистиллированной сосудЪ, наставь гельму, приставь реципіентѣ, дистиллируй помощію бани уксусѣ, и тогда останется на днѣ стихія земли бѣлизною снѣгу подобная. Поставь потомЪ на 24 часа для резер- вированія вѣ умѣренный жарЪ , послѣ того вы- ложи вЪ сосудЪ, налей свѣжаго уксуса поставь ио прежнему вЪ баню, перегони уксусѣ, и тогда Э 4 аеыля
485 земля пгвоя май воль приготовлена• изотри ее вЪ мѣлкой порошокЪ, высыпь вЪ стеклянную ампуллу или яйцо, вылей ту даже весь твой огонь и воздухЪ, вода же напротивъ того вЪ сію работу нё годится; закупоривши поставь на 40 сутокЪ на треножникъ; по прошествіи сего времени все конгелируется вѣ красный камень. Еынувши его приложи шудаже на одинЪ фунтЪ матеріи два унца золотой йзвести и а фунта нашей красной благословенной воды, положи вЪ фигированной сосудЪ и замазавши дай стоять вЪ теплой золѣ до тѢхЪ порѣ , пока золотая йзвесть не распустится вЪ воду; изотри выше- помянутой твой камень вЪ мѣлчайшей порошокЪ, высыпь вѣ фигированной сосудЪ вмѣстѣ сЪ каль- цинированнымъ сольвированнымЪ золотомъ , замажь опять, поставь сосудЪ вЪ печь вЪ про- сѣянную золу и чрезЪ нѣсколько времени все сольвируешся. Наконецъ окажутся всевозможные цвѣты, изЪ коихЪ послѣдній увидишь красный, который даже и при фиксаціи останется; оса-* докЪ же сдѣлается на днѣ немного гуще меду. Его микакѣ не должно совсемЪ простудить, по тому что вЪ такомѣ случаѣ изЪ сосуда до- стать не лъзя будетЪ, но покуда теплѣ, дашь вытечь вЪ стеклянную Ампуллу, и послѣ за- мазавши поставить на б недѣль на треножникѣ на вышепомянутый жарЪ и тогда составѣ конгелируется вѣ философической камень. При- 4 неси Строителю міровЪ благодарность, будь для
486 для бѢдиыхЪ милостивЪ, ибо получилЪ безцѣн- ное сокровище, превращающее серебро, свинецЪ, мѣдь и ртуть вЪ истинное золото. Камень сей можно также и умножать, какЪ о семЪ выше было писано. ГЛАВА 85. работа двадцать третія изЪ Ѳ и д. Здѣсь покажу я тебѣ, любезный сынЪ! какЪ составлять камень изЬ $ и О- Возми ртути сколько потребно , сублимируй еЪ красной цвѣтѣ, сольвируй вЬ философической водѣ для краснаго цвѣта, какЪ прежде ёЪ работѣ о 5 было писано, доведи до Кальцинаціи, по томЪ кЬ каждому фунту такимѣ образомЪ приготов- леннаго приложи Зі] золотой извести, изотри ее сѣ &іемЪ весьма мѣлко на плиткѣ, поставь сублимироваться, 2ія же сублимируй чрезЪ Оую известь ; сублимированное изотри опять сЪ своими остатками , сублимируй вЪ другой разЪ и вЪ третій , наконецъ сохрани золотые остатки; возми опять ЗіІ золотой йзвести, изо- три сѣ нимЪ вмѣстѣ сублимированнаго ? ДО трехЪ разѣ, повторяя завсегда свѣжею золотою йзвеспіью; сохрани всѣ твои золотые остатки, поставь ихЪ вЬ отбивную печь на 8 сутокЪ для кальцинированія вЪ умѣренный жарЪ. Возми по томЪ нашей благословенной горящей воды для краснаго цвѣта 2 фунта, вылей ее вЪ фигирован- ный сосудЪ, куда напередЪ положи свою магпе- Э $ рію
і 487 рію или золотую землю, замажь , поставь вЪ печь вЪ песокЪ вЪ умѣренную теплоту, тогда составЬ весь сольвируешся. По семѣ изотри мѣлко сублимированную ртуть на камнѣ, вы- сыпь вЪ стеклянную Ампуллу , поставь на ро сутокЪ для кальцинированія ; вынувши изотри , положи вЪ дистиллированной сосудѣ , прикрой гельмою, приставь реципіентѣ и поставь дистил- лироваться вЬ баню на го или 25 су шокѣ: когда Ъолѣе не станетѣ дистиллироваться, то выну- вши изотри на камнѣ, выложи вЬ сольвирован- вой сосудѣ, вылей всю воду перегнанную от- туда , замажь , поставь вѣ баню и дай соль- вироваться , впрочемѣ вѣ работѣ сей поступай во всемѣ, какЪ о 55 при раздѣленіи стихій было писано. По учиненіи сего и очищеніи твоей соли отѣ изотри свою соль вЪ мѢлкой поро- шокъ, выложи вѣ фигировамной сосудЪ кЪ соль- вированному золоту, вылей туда же и весь свой воздухѣ и огонь, а сохрани одну воду или дѣвичье молоко, которое для краснаго цвѣта не годится, запечатай сосудЪ, поставь вЪ печь вЪ песокЪ и тогда все сольвируешся и начнетЪ восходить сЪ верьху на низѣ до тѢхЪ порѣ, пока не окажутся всѣ цвѣты, которые наконецъ кончатся краснымѣ , который и вѣ фиксаціи ©станется. На днѣ тогда увидишь постоянное Масло, которое вылей изЪ фигированнаго сосуда, Покуда еще тепло, вЪ стеклянную Ампуллу, эамажь, поставь на треножникѣ на бо суіпоьЪ вѣ
488 вЪ умѣренный жарЪ, и тогда увидишь конгели- рованной свой философической камень. ОнЪ превосходитъ добротою своею всѢхЪ прочихЪ доселѣ описанныхЪ, поелику вЪ немЪ ферментЬ сдѢланЪ духовно и его соль приготовлена. ГЛАВА 8 6. работа двадцать четвертая изЪ Арсеника. По порядку слѣдуетЪ показать, какЪ состав- лять бѣлый камень изЪ Арсеника : Возни 4 или 5 фунтовЪ Арсенику, изотри его вЪ мѣлкой порошокЪ, возми потомЪ квасцовЬ , яишной йзвести, галмею и простой соли, все вмѣстѣ на легкомЪ жару высушенной , но такЪ , чтобы 2 части обыкновенной соли противу одной Части каждаго другаго вещества, смѣшай вмѣстѣ и кЪ 4 фунтамЪ Арсенику примѣшай 8 фунтовЪ другой матеріи, смѣшай вмѣстѣ , выложи вЪ сублимированной сосудЪ и сублимируй АрсеникЪ; сублимированное мѣшай сЪ остатками, сублими- руй вЪ другой разЪ , повтори еще , по томѣ разотри свой сублимированной АрсеникЪ сЪ ПіакимЬ количествомъ свѣжей матеріи, сколь- ко твой АрсеникЪ вѢсомЪ тянетЪ ; сублимируй и повтори сіе до трехЪ разЪ, по томЪ субли- мируй еще три раза сЪ такимЪ же количествомъ свѣжей матеріи, тогда сдѣлается твой Арсе- никѣ чисшЬ, 6ѢлЪ и прозраченъ какЪ хрусталь; разпусти его вЬ крѣпкой водкѣ, составленной изЪ квасцовЪ, яишной извести, галмея и селитры про-
489 а== противу всѢхЪ прочихЪ вѢсомЪ ; высуши все сіе, разотри вЪ мѣльчайшій порошокЪ, выложи вЪ дистиллированный сосудЪ и дистиллируй подобно тому, какЪ чинится сЪ крѣпкой водкой, огарки же разтерши положи опять вЪ сосудЪ, налей крѣпкой водки , дистиллируй 36 часовЪ, повтори еще до тѣхЪ порЪ, пока болѣе не каплетЪ, продержи послѣ того 36 часовЪ вЬ сильномъ жару, повтори еще разѣ, ректифи- цируя огарки и симЪ третью дестиллацію кон- чишь. По томЪ сольвируй сублимированной свой АрсеникЪ, перегони воду, сублимируй вторично АрсеникЪ и распусти вЪ вышепомянутой водѣ. Сіе продолжай до трехЪ разЪ, разпуская без- престанно вЪ свѣжей водѣ ; вЪ послѣдніе субли- мируй АрсеникЪ самЪ собою, и тогда онЪ готовЪ. ГЛАВА 87. По семЪ возми столько серебра , сколько яіянешЪ АрсеникЪ, разпусти оное вЪ обыкновенной крѣпкой водкѣ и дай осѣсть. Известь сію перемой простою водою, и когда соленыя части от- станутъ , то высуши на легкомЪ жару. Возми Зной извести и приготовленнаго Арсенику , Изотри на камнѣ и сублимируй такЪ, что бы дистиллированной сосудЪ стоялЪ около двухЪ часовЪ вЪ умѣренно сильномъ жару 5 послѣ чего простудивши вынь сублимированное, изотри сЪ остатками , поставь еще сублимироваться по прежнему, и сіе учинивши четыре раза, полу- чишь весь духЪ или квишпЬ ессенцію сублн- Эіиро-
/ е~=э 490 жировоиаго серебра сЪ АрсеникохЬ. Поставь остатки отЪ серебра ревербировать вЪ субли- мированную печь на 4 сутокЪ вЪ умѣренной жарЬ, которой естли будетЪ силенЪ, то матерію разтопитЪ и все испортитъ. Вынувши выложи вЪ каменной сосудЪ, налей дистиллированнаго виннаго уксуса, поставь вЬ баню на четверо сутокЪ, и поступай впрочемъ во всемЪ такЪ, какЪ поступаемо было говоря о антимоніи, гдѣ я наставлялЪ во всемЪ приготовлять соль, землю или тѣло. По томЪ разотри вмѣстѣ на камнѣ вЪ мѢлкой порошокЪ , возми кЪ тому вдвое противу тяжеіпіи нашей горящей благословенной воды бѣлой, вылей все вмѣстѣ ьЪ фигированной сосудѣ, замажь мазью, поставь вЪ печь вЪ золу подЪ умѣренной огонь, тогда все разпустишся вЪ чистую воду и начнетЪ бродить до тѢхЪ порѣ, пока не сдѣлается хрусталлическимѣ, чистымЪ, постояннымъ масломЪ, которой есть совершенный еликсирЪ превращающій и вЪ истинное серебро. Сіе выложи вЪ стеклянную ампуллу или яйцо, замажь и поставь на 40 СутокЪ на треножникѣ; тогда коагулируется составЪ вЪ философической камень , коего Прожекц,тя весьма велика. Тоже самое , что дѢлалЪ сЪ серебромЪ, иожешь учинить и сЪ оловомЪ, и протекція будетЪ одинакова. Благо- даря Всемогущаго и твори бѣднымѣ благо. ГЛАВА
49і ===== ГЛАВА 8§. работа 25 и послѣдняя о сѣрѣ. Любезный сынЪ! внемли силу камня надЪ всѣми камнями и тайну изЬ всѢхЪ таинЪ, о коей прежЪ сего было писано. Знай, что сѣра бываетЪ различна : выходящая изЬ желѣзной руды, черновата; изЪ $ ной руды зелена и желта ; изЬ свинцовой руды зеленовата и жел- товата; изЪ 2 ной руды, бѣлая; всѣ онѣ вообще для нашей работы не годятся. Но есть еще особая сѣра, которая тверда, слоиста и нѣ- сколько прозрачна, цвѢтомЪ желтовата, подобна чистому золоту. Она добывается большими кусками отЪ ю доі2 фунтовЪ; когда разобьет- ся , то внутри чисто , желтовато и имѢетЪ малыя красныя жилочки, между пальцами же она скрипитЪ. Есть сѣрѣ сей еще лучшая проба : Возми плоской кусокЪ Э, изотри или возми порошокЪ сея сѣры, положи вЪ серебряную доску, и изотри мѣлко сухою кожею ; тогда 2 получитЬ прекрасной красножелтой цвѣтѣ, похожій наполированную мѣдь: или серебреную сковородку поставь со всѢмЪ порошкомъ на 8 или © сутокЪ на вольной воздухЬ ; естли ско- ворода почернѢегпЪ, тогда сѣра не годится, едшли же она сдѣлается красна, тогда есть знакѣ что такова , какая для тебя пригодна. Сѣру сію достать можно во Франкфуртѣ , ириходишЪ же она, изЬ Венгріи. Также находит- ся
492 ея ома Кельнѣ, МиддельбургѢ и БрисселѢ, куда привозится изЪ Испаніи, а она получаетЪ изЪ золотыхъ своихЪ заводовЪ , и сія послѣд- няя есть наилучшая. Возми ю или 12 фунтовЬ сея сѣры, изотри вЪ мѣлкой порошокЪ, разотри на камнѣ сЪ дистиллированнымъ уксусомЬ весьма мѣлко, выложи вЪ каменной сосудЪ, налей туда довольнаго количества поставь вЪ баню, мѣшая безпрестанно деревянною ложкою, накрой сосудЪ, приумножь жару, что бы баня кипѣла 6 или 8 дней, и по прошествіи сего времени простуди и дай учинишься ссадкѣ. Цвѣтной уксусЪ сцѣди, налей свѣжаго и продолжай сію работу до тѣхЪ порЪ, пока уксусЪ болѣе ника- кого цвѣту принимать на себя не станетЪ. Весь цвѣтный уксусЪ поставь вЪ баню, и дис- тиллируй до тѣхЪ порЪ, пока на днѣ останет- ся желтой золоту подобной порошокЪ. Изотри сей порошокЪ опять со свѣжимЪ уксусомЪ на камнѣ и поставь сЪ -X вЪ баню, какЪ и прежде, м дистиллируй до тѣхЪ порЬ, пока на днѣ ничего не останется, а послѣ перегоняй уксусЪ. Оставшееся на днѣ можешь , собравЪ вмѣстѣ, разтопить и продашь. Свѣсивши порошокЪ, возми кЪ одной части сѣрнаго порошка і часть приготовленной соли, и б частей римскаго купороса высушеннаго безЪ малѣйшей потери духовЪ. Изотри все вмѣстѣ на камнѣ, положи вЪ сублимированный сосудЪ и начни сублими- ровать сначала легкимЪ жаромЪ, по томЪ у- мно-
493 == множая постепенно, вЪ послѣднемъ жару про- держи цѢлыхЪ двое сутокЪ. Сублимированное вынувши разотри с'Ь остатками, сублимируй опять , и пр. поступая такимЪ образомЪ до трехЪ разЪ. По гаомЪ отбросивши оста- тки, начни такЪ дѣлать со свѣжею матеріею по вышесказанному образу ; три до трехЪ разЪ сЬ остатками, а по томЪ опять со свѣжею матеріею равнымъ образомЪ до трехЪ же разЪ; сольвируй вЪ нашей красной философической водѣ, составленіе коей здѣсь же показано ; вытяни воду ; сублимируй; разпусши опять вЪ свѣжей философической водѣ и сублимируй до трехЪ разЪ. Свѣсивши свой сублиматЪ, возми кЪ семи его частямъ одну часть разтертой золотой извести, и симЪ работу свою кончишь. Возми по семЪ свой СублиматЪ , положи вЪ золотое философическое яйцо, ибо вЪ стеклян- ное не годится, по елику оно сдѣлается піакЪ мягко какЪ воскЪ, замажь плотно и поставь на треножникъ на і8 недѣль: вЪ первыя шесть недѣль наблюдай легкой жарЪ, вЪ послѣдующія увеличивай помаленьку; а для содержанія одина- каго степеня теплоты закрой вЪ печѣ отвер- стіе. Между тѢмЪ кальцинируй свои остатки солнца, оставшіеся вЪ сублимаціи , ревербируй солнечную известь двадцать сутокЪ, выложи йзвесть вЬ фигированный сосудЪ , налей нашей красной горящей воды столько , сколько для сользированія потребно» а по сольвироваши вылиь-
494 выливши ВЪ налой сосудЪ, и закупоривши сохрани до дальнѣйшей работы, вЪ коей будешь имѣть вЪ томѣ нужду. Примѣчаніе. Если золотой сосудѣ уже былЪ упопіребленЪ , то оный при сей работѣ болѣе не годится для приготовленія лѣкарства , ибо матерія вытянула весь духЪ , піакЪ какЪ веще- ство себѣ подобное. Для выбиванія мовешЬ напротивъ того золото сіе столь же пригодно какЪ и всякое другое, сЪ пюю токмо отмѣною, что оно немного полегче и имѣетъ видѣ блѣдно- ватый. ГЛАВА 89. По прошествіи 18 недѣль вынь свою мате- рію, свѣсь ее, изотри мѣлко вЪ порошокЪ , по- ложи вЪ фигированный сосудЪ, налей нашей кра- сной горящей воды, равное вѢсомЪ количество противу порошка, замажь крѣпко, дай соль-и- роваться и осѣсть; вынь, вылей вЪ дистиллиро- ванный сосудЪ , наставь алембикЪ , которой бы ммѢлЪ вЪ верху трубу и дистиллируй помощію бани тепловатой шесть разЪ, всякой разЪ нали- вая свѣжую красную воду , когда матерія твоя останется на днѣ подобно густому меду, то вы- нувши изЪ бани , поставь вЪ печь вЪ просѣянную золу сЪ начала на лехкой жарЪ , по томЪ начиная умножать постепенно у- видишь какЪ воздухѣ подобно кодѣ первѣе всѢхЪ перегоните^. Тогда надлежитъ приста- вить рецишеншЬ и начнетъ капать золотымъ Ю мас?-
4-95 масломЪ, главѣ что казаться будетЪ, что гель., на и реципіентЪ выложены или обведены золо- томъ; оставь вЪ семЪ состояніи стоять, пока гельму увидишь красную цвѣтомъ похожую на кровь и тогда снявЪ реципіентЪ, закупорь ско- ро, приставь кЪ носу другой на 24 часа, умно- жая жарЪ постепенно; вЪ послѣднемъ жару ког- да сосудЪ разкалится, дай простоять 12 часовЪ, и тогда перегонка будетЪ похожа на кровь а самая послѣдняя На красный дымЪ. Когда все кончится, то простуди , и снявши реципіентѣ, поставь остатки на 8 или ю дней для ревер* бированія ; послѣ сего положи ихЪ вЪ малой стекляной сосудѣ, куда выложи и солЬвирован- ное золото, которое ты сохранилъ сЪ землею; поставь вЪ горячую золу, и такЪ всѣ земли вмѣ- стѣ соль виру ются; поставь вЪ баню, перегоняй воду и отЪ всей твоей матеріи останется те- 6Ѣ соль или земля, которую изотри; выложи вЪ стеклянную ампуллу или яйцо, налей туда общаго воздуха совсѣмЪ огнемЪ, замажь,поставь на тре- ножникѣ на 12 сутокЪ, на умѣренный жарЪ, и тогда вЪ теченіе сего времени огонь и воздухЪ войдутЪ сОвсемЪ вЪ землю, и сдѢлаютЪ ее твердою какЪ камень, которой вынь ; свѣсь ма- терію, выложи еЪ фигированный сосудЪ , налей туда нашей благословенной воды ровное тяже- стію сѣ матеріею количество, замажь и по- ставь вЪ печь вѣ золу на умѣренный жарЪ. Ко- гда все сіе учинишь, то матерія распустится
== 496 «Ъ чистую «оду, начнетъ восходитъ вверьхЪ и упадать внизЬ и наконецъ станетъ фиксиро- ваться. Но прежде сего увидишь всевозможные цвѣты , коихЬ мѣсто, когда изчезнутЪ, засту- пить совершенный бѣлый цвѣтѣ. ЖарЪ не прежде умножь, какЪ когда усмотришь матерію свою желтовату; тогда возрадуйся духомЪ, ибо подЪ бѣлизною сокрытѣ красный цвѣтѣ. Тог- да прибавь гораздо жару и старайся матеріи не простудить, пока не получишь’краснаго цвѣ- та, и пока тепло, вылей вЪ яйцо, замажь и поставь на треножникѣ на 6 недѣль вЪ весьма умѣренный жарѣ. По прошествіи сего времени матерія ко- агулируется вЪ философической камень. Полу- чивши его принеси благодарность Всевышнему , ибо сей есть тоіпЪ камень, о коемЪ прежЪ сего столь много говорено было. ІТрожекція его без- конечна, онЪ дѢлаетЪ наилучшее золото, кото- рое однако столь бываетъ мягко 5 что при упо{ требленіи вЪ дѣло, надлежитъ прибавлять для твердости обыкновеннаго золота. КОНЕЦЪ ТрЕТЕЙ ЧАСТИ МИНЕРАЛЬНЫЯ КНИГИ ІОАННА ИСААКА ГОЛЛАНДА. ?О я
ОТРЫВКИ КАБАЛЫ ІОАННА ИСААКА ГОЛЛАНДА.. I вЪ коихЪ Вросптранно изЪяснены многія философи ческія естественныя тайны по прави- ламъ философовъ.
•і ПРЕДУВѢДОМЛЕНІЕ. Любезный читатель! Сочиненія мною теперь издаваемаго сколь- ко достать могЪ , столько тисненію и пре- даю-, если же получу и остальное, то и оное собщить не премину. БезЬ всякаго сомнѣнія смѣло можно увѣрять, что ГолландЪ изящ- нымЪ образомЪ распространилъ сіе сочиненіе, по елику матерія сія по своему содержа ію отмѣнно важна, ученѣйшіе мужья во своихЬ писаніяхЪ часто ссылаются на Кабалу, что значитЬ такая наука, которая ошЪ древнихЪ отЪ самаго еще своего , такЪ сказать, зарож- денія разумнѣйшими чрезЪ изустныя сказанія была сохраняема. Ее раздѣляютъ на двѣ части, изЪ коихЪ одна называется Бреси тЪ [ВгезііЪ] а другая Косліолог'іею [ Созтоіо^іа ]. Первая 5 изЬясняетЬ силу сотворенныхъ естествен- ныхЬ и божественныхъ вещей и тайну Боже- я,х скаго закона и священнаго писанія, по филосо- фическимъ причинамЬ; ее можно для сего на- звать естественною магіею, Вторая получи- ла наименованіе Маркана, [Магсапа] какЪ буд- то принадлежащее кЪ ѳеологіи и преподаю- щее изслѣдованіе высочайшихъ БожескихЬ и АнгельскихЪ силЪ, разсмотреніе свягпыхЪ и- менЪ и изображеній, вЬ коихЪ весьма глубоко- мысленно изЬясняются литеры, числа, фи- гуры, вещи, имена-, также вещества стихій , линіи, точки, ударенія и пр. ю 3 КЛ-
499 = КАБАЛА Іоанна Исаака Голланда. ГЛАВА і. Любезный сынѣ ! прежде нежели я начну пи<» сатпь металлическимъ образомЪ, о планетѣ Юпи- щерѣ, надлежитъ напередЪ необходимо знать, что онЪ состоитъ изЪ сѣры и Ѳ. Не до- вольно сего, что бы знать, что всѣ металлы сотворены изЬ сѣры, Ѳ и У ; надлежитъ также быть и о томЪ извѣстну, сколько сихЪ веіцествЪ вЪ составленіе каждаго тѣла входитЪ. Сіе разумѣть должно такимЪ образомЪ: У и сѣ- ра вЪ немЪ одинаковы ; напротивъ того соли чрезвычайно различны, смотря по качеству каж- дой планеты, по состоянію каждой матеріи и По образу каждой стихіи, коихЪ вЪ философи- ческихъ адептахЪ токмо два разумѣется; то есть огонь и вода. Надлежитъ рачительно при- вѣчать , что соли юпитера многочисленны и Шо соль плумозумЪ (*') раі ріитоГит] называет- ся у простаго народа алуменЪ плумозумЪ [яіи- щеп рІитоГипэ]. Сіе хотя и невеликой важности, но требуется отмѣнное вниманіе на кабалисти- ческую философію, какимЪ она образомЪ каж- дую вещь называетъ, дабы послѣ изЪ того не вышла огпЬ неудоразумѣнія вЪ работѣ неудача, ГЛАВА 2. ВЪ предЪидущей главѣ сказано было, что со. ли многоразличны, іцо есть; соль Ѣна, $^ра, ^са, ______________________________ Оиа» (•) Примѣчаніе о сенѣ смошри на кони® сея книги.
$оо фца, §ры, $$рія, ны, и такЪ первѣе всего пред- увѣдомляю, что когда упомянется гдѣ соль ка- кой планеты, тамЪ будетЪ поставленъ и знакѣ оной планеты. Поелику я началѣ уже говорить о иервыхЪ трехЪ, то есть о , Ѳ и $ сро- комъ , то напередЪ изЪясню саль плумозумЪ , что есть ни что иное какЪ соль юпитера, и что юпитерѣ изѣ всего своего трупа ^.рнаго, такЪ какЪ и всѣ металлы оттуда тѣло свое получаютЪ , сей видЪ на себя принимаетъ. Но какѣ всякой знаетЪ, что О/ не есть постоянное тѣло , то слѢдуешЬ теперь знать тому И причину. Тѣлесное главное его составле- ніе, то есть сульфурЪ юпитера раждается не- постояннымъ, хотя онЪ и имѢетЬ прочія два врожденныя вещества огпЪ природы постоян- ны, то есть Ѳ ; изЪ сего можно заключить, что юпитерЪ былЪ бы постояненъ и фиксЪ, если бы онЪ всѣ три начала могЪ вЪ себѣ удержать безЪ всякаго ихЪ урону, Однако какая бы сему при- чина ни была , онЪ имѢетЪ еще два недостатка дѣлающіе его вЪ огнѣ непостояннымъ , изЪ ко- МхЪ первое и главнѣйшее то, что хотя и имѣ- етЪ Ѳ и однако же недостаетЪ © ф рнаго, называемаго собственнымъ именемЪ философи- ческой реалгарЪ. Простый человѣкъ называетъ сіе АрсеникомЪ, и хотя бы оно было бѣло, жел- то или красно, однако же есть ничто иное какЪ духЪ ф юпитера, и постоянной реалгарЪ или АрсеиикЪ. Бѣлый реалгарЪ составляется изЪ Ю 4 §
50і $ и а красный изЪ ?. Дабы не преступить порядка, опишу я здѣсь совершенно составленіе соли изЪ соли. изЪ изЪ также изЪ сэ- ли, изЬ сульфура, изЪ §! ; подобно какЪ состав- леніе сульфура изЪ сульфура, изЪ ©, изЪ всего изЬ 7 планетѣ. ГЛАВА з. СлѢдуетЪ показать причину, для чего двѣ планеты одна другой, какЪ вЪ разсуждеши ви- да такЪ свойства, цвѣта и всего расположенія столь подобны. По виду можешь примѣтить, что и Ѣ какЪ прежде такЪ и послѣ плавки совершенно видомЪ и цвѢтомЪ подобны ; но солнція и перемѣненіе научаетЪ насѣ, что они піакЬ различествуютЪ, какЪ дѣто огнѣ зимы; во чѢміД ВопервыхЬ еола іолшперова была прежЪ сего квасцы, но не такія, изЪ коихЪ Ѣ полу- чилЪ свою соль; каменныя квасцы отмѣннаго опіЪ каменнаго льна или ^лул/еяа ллуліозулЛ свойства , а отсюда явствуетЪ, что сіи двѣ планеты различіе свое вЪ соли а еще болѣе вЪ л имѢютЪ. Сіе показаніе различія способству- емъ весьма много кЪ изысканію природы и качествѣ солей вЪ ѣ и Приложи свое вни- маніе: каменныя квасцы суть сольѣ; а Алумепь ллуліозуліъ, соль ; и такЪ сіе и изЪясняетЪ то, что имѢетЪ свой цвѣтѣ и твердость изЪ соли , то есть изЪ Алу ліена. ллулюзуліъ, Чтобы узнать его твердость, гидѣ и цвѣтѣ , возми
502 возми обыкновенныхъ квасцовЪ и реалгарЪ (*), положи вмѣстѣ и осматривай сіи двѣ соли , не усмотришь ли какое различіе. Если положишь ихЪ вЬ сырое мѣсто, то увидишь , что камен- ной ленЪ имѢетЪ суше гораздо тѣло, нежели Простыя квасцы, ибо сія послѣдняя матерія скорѣе осырѣетѣ и расплывется всякихЪ дру- гихЪ квасцовЪ. ИзЪ сего свойства можешь лег- ко догадаться , за чѢмЪ 2- такЪ скоро вЬ огнѣ плавится, а будучи вынутЪ оттуда, засты- ваетъ. Все сіе произходитЬ единственно отѣ роду его соли и вышеупомянутыхъ свойствѣ квасцовЪ ; ибо 2^ вЪ природной соли имѢетЪ спиртѣ коагуляціи , которой отЪ сильной су- хости тотчасЪ выходитЪ, по тому что какЪ склро внѣшній воздухЪ кЪ тому приобіцится, то матерія огавердѢетЪ , хотя бы воздухѣ былЪ теплѣ, или холоденЪ , спиртѣ же соли плумозумЪ коагулируется. Спиртѣ соли про- стыхъ квасцовЪ коагулируетъ свое тѣло вЪ не такЪ скоро по той причинѣ , что онЪ гамѣ собою сыраго свойства, а для того и ѣ не такЪ скоро вЪ огнѣ плавится какЪ %. Таково есть качество солей вЪ сихЪ двухЪ планетахЪ : те- перь надлежитъ примѣтить , какая бы тому была причина, что послѣ плавки не такѣ легко опять плавится, а становится твердымъ какЪ Та , что % имѣешѣ вЪ себѣ спиртѣ Соли безЪ всякаго недостатку , что ѣ напро- ІО $ тивЪ. (?) С'м, прамЬ’мые на юнцъ сед ашим.
503 е==в іпивЪ того вЪ себѣ не имѢетЪ ; а для того сей послѣдній становится мягкимЪ: и при всемЪ томЪ не такѣ скоро плавится какѣ 2<. ИзЪ сего можешь узнать различіе свойства солей вЪ 2< и Ѣ, наипаче чрезЪ то , что мы писали о юпитеровой соли. Говоря о матеріи соли и произхожденіи оной вѣ я не упомянулѣ ни слова о видѣ и образѣ оныя. о, имѢетЪ вЪ себѣ хорошую и постоянную соль, содержащую вЪ себѣ спиртЪ коагуляціи безЪ малѣйшаго порока; ИзЪ сего описанія, любезный сынѣ , самЪ дога- даться должемЪ, металлѣ его на поверхность или внутрь вогнуть бываетъ. Выше говорилъ я, что будучи разгпопленЪ вЪ огнѣ, изобра- жаетъ маленькія возвышенныя кучки, не оста- вляя однако своего свойства , и вѣ томЪ же видѣ и засшываетЪ. ГЛАВА 4. Полезно знать, любезный сынѣ, сколько раз- ныхъ родовЬ вида , цвѣпіовЪ и травѣ имѣетѣ 2г. По кабалистическому образу находятся слѣ- дующія вЪ немЪ отЪ 7,8 и до р родовЪ солей; хотя всѣ онѣ одинакаго вкуса, вида и цвѣта, однако же различныхъ степеней, какЪ вЪ раз- сужденіи доброты такѣ и свойства. Хотя философу и неприлично описывать вЪ подроб- ность всѣ роды , особливо металлическихъ при- родѣ , и входить во внутренность всѢхЪ солей травяныхЪ чрезЪ премѣненіе раждающихся ; однак® же я отЪ тебя, любезный сынѣ, ни- чего
50ф чего не скрою и еще напротивъ того увѣдо- мляю, что кабала безЪ основательнаго вышепи- санныхЪ вещей понятія состоять не можетЪ. ВсѢ философы скрывая ее пишутЪ такЪ: ха- менъ нашъ составляется тзЪ травъ или растТ,игиг рудъ я животныхъ-, по той причинѣ , что кабала оп 'СываешЬ травы , металлы , звѣрей и всѣ Вообще растѣнія точнѣйшимъ образовъ , что И мы сдѣлать не преминемЪ , теперь же ста- немъ продолжать о сульфурѣ юпитера. Оный бываетъ одинаковъ , но часто случается , что сѣра сатурнова дѣлается сѣрою ю- пишера, также солнца, венеры, меркурія или И луны , слѣдовательно и Сѣра будучи мѣломЪ юпитера имѣетъ вѣ себѣ только спиртЪ Сатурна и рерлгаръ, которой препятствуетъ сдѣлаться постояннымъ. Будучи положенЪ вЪ сильной огонь или реверберированЪ , кальци- нируется вЪ бѣлую золу , довольно опытами изслѣдованную; % будучи же величайшимЪ тру- домъ и работою кальцинированъ , производитъ токмо изЪ себя бѣлую известь, которая есть Ничто иное какЪ Ѳ сЪ , кои оба вещества вЪ немЪ постоянны и вЪ огнѣ безЪ помощи искуства алхиміи не отступаютъ , вЪ разсу- жденіи того, что соли всѢмЪ вещамЪ даютЪ видѣ и цвѣтѣ, а $ доброшу и свойство, и что они т. е. видЪ и цвѣтѣ, вЬ нѣкоторыхЪ час- тяхъ постоянны, вѣ нѣкоторыхЪ же напротивъ Шого нѢтЪ, то я увѣдомляю, что сіи два
505 (*) вЬ юпитерѣ постоянны. Сіе сказало о первой матеріи, состоящей изЪ необдѣланнаго олова, цвѢтомЪ бѣлаго. Если его долгое время раска- лить вЪ сильномъ жару, то выходитЪ оттуда синее стекло, что называется второю лагм- ріею. Соль выходитЪ тогда синя, хотя она вЪ самомЪ дѣлѣ и не такова ; цвѢтЪ же таковый произходитЪ ошЪ 5 вЪ сульфурѣ ; ибо соль юпитерова иначе не живетЪ какЪ бѣла , чего ради посредствомъ огня никакой другой кра- ски изЪ нее не здѣлаешь какЪ токмо синюю И, бѣлую 5 изЪ коихЪ однако одна посредствомъ воды производится; ибо синій цвѣтѣ отЪ сту- жи огня тотчасЪ принимаетъ вЪ себя стихію воды, бѣлая же краска, то есть соль причастна другому цвѣту ; ибо каждый елементЬ произ- водитъ себѣ подобный плодЪ и цвѣтѣ : но сіе безЪ посредства не чинится. Два суть рода огня: одииЪ теплЪ, другой холоденЪ ; первый сухЪ, послѣдній влаженЪ , такЪ какЪ О и 3. Стихія Э раждаетЪ свой плодѣ посредствомъ земли и воды; солнце же чрезЪ посредство зем- ли и луны. Сея ради причины пишутЪ философы.-,, ,,сама природа внушаетѣ, что ни одинЪ чело- „вѢкЪ не раждается отцемЪ или матерью, ка- „кого бы снѣ пола ни былЪ.,, И такЪ стихіи раждаютЪ свои соли чрезЪ посредство холод- наго или теплаго елемента, то есть О или Э; жЪ сему потребны имЪ ( хотя ничто другое какЪ (•) ш. е. видѣ и явЁтѣ,
506 какЪ токмо самый елементЪ, 0 или 3 рождено быть не можетЪ) три первыя матеріи , какЬ сіе уже выше сказано , что такимЪ сбразомЬ разумѣть должно. Воздухѣ не есть стихія , но тѣло оной, то есть огня, а изЪ сего слѢдуетЪ, что огонь никакииЪ образомЪ безЪ воздуха го- рѣть не можетЪ ; равнымъ образомЪ и вода не будетЪ имѣть полнаго своего дѣйствія если лишится своего воздуха. И такЪ несправедли- во говорятъ, четыре стихіи, когда ихЬ токмо двѣ, ибо другія двѣ суть ни что иное какЬ сихЪ первыхъ тѣла, точно такЪ какЬ шелуха зерно вЬ себѣ заключающая. ГЛАВА Сіе да будетЪ тебѣ извѣстно о травахЪ наипаче о цвѣтахъ , что тѣ, кои сЪ числомЬ сѣры 7, сѣры 8 , 5 9 найдутся , обыкновенно огнѣ планеты раждаются ; знай также , что трава имѣющая синій цвѣтокѣ , видомЪ на по- добіе кольца круглый , вЪ срединѣ разрѣзанный и внутренныя пустыя часты выгнуты, принад- лежитъ не кЬ О/ но кЪ 3). Теперь спросишь ты меня, какимЪ образомЪ разумѣть числа 7, 8, 9? Сіе я тебѣ изЪясню: число 7 можно бы мнѣ объяснить совершеннымъ словомъ , но оно мо- жетЪ быть не годилось бы. Во вшорыхЪ: Ис- ку ство хагіалы требуетЪ сего. Семъ считаемъ мы планетЪ, изЪ коихЪ каждыя двѣ двумЪ ра- вны, какЪ Ѳ и $ и § вторая пара; и Ѣ третья пара; $ же остается одинЪ. Сіе имѣ- етъ
е= етЪ свои особенныя причины, то есть, что всФ вещи сокрыты; никакой металлѣ онымЪ безЪ $ быть не можетЪ, которой есть наиглавнѣйшій вЪ составленіи, прочіе же шесть токмо помощники. Между сими семью планетами находятся такіе металлы, кои не имѣя вЪ себѣ ни одной изЪ дхЪ стихій, должны однако же вЪ себѣ заключать оба два тѣла ими обитаемыя. Сіи Четыре стихіи суть слѣдующія: тѣло Ото есть а Эны Ѣ; первый имѣетѣ земляную натуру и его стихія луна водяную; изЪ сего видно какимЪ образомЪ вода вЪ земли держится и еще отЪ нее высыха- етъ, ею содержится и питается. Второе іпѢло 5- рія, который отЪ природы воздушенЬ и одина- ковЪ; огненная стихія и воздухѣ $рія есть ничто мное какЪ тѣло , коимЪ стихія огня покоится м содержится, то есть О* Ио изЪяснёніи всѢхЪ четырехъ елементныхЪ металловъ О 3) и 5 Надлежитъ еще замѣтишь , что значатъ три оставшіяся, какЪ то & , и <%_. Сіи послѣднія не содержатъ вЪ себѣ ничего стихійнаго , но имѢютЪ матеріальную (вещественную) природу и удержали великую надЬ стихіями власть , что все сЪ разумомЪ и великимЪ размышленіемъ понимать должно. есть тѣло стихіи воды ; по сему оно стихію вЪогнѢ весьма терпитЪ; но какЪ скоро вЪ іиотЪ же самый сосудЪ при- мѣшается кЪ ^ну О/ , то произойдетъ отту- да противность , ибо одно тѣло другаго тер,- пѣть ие могкетЪ, что золотарямѣ , серебрени- камЪэ
50 § камЪ, алхимистамЪ и прочимЪ вЪ сей работѣ упражняющимся довольно извѣстно. равнымЪ образомЪ и никакЪ не захочетЪ быть дру- желюбно вмѣстѣ сЪ Ѣ , но вЪ сосудѣ произво- дить великой спорЪ. Подобная сему перемѣна произойдетъ и отЪ $ сЬ ибо Ѣ не вЪ силахЬ снять всю сЪ 0 нечистоту ; а если сіе скоро сдѣлается вЪ огнѣ, то $ останется при О или Э, придастъ туда нечистоты , отЪ чего трес- ветЪ сосудЪ. ТакЪ что сіи три требуютЪ особливаго философическаго изЪясненія. Теперь станемѣ продолжать кабаличсское описаніе. ГЛАВА б. Надлежитъ также, любезный сынЪ , знать Шебѣ , за чѢмЪ числа сіи здѣсь сшоятЪ , ибо мхЪ, какЪ я уже и сказывалъ, для большаго уразумѣнія лучше словами совсемЪ выписать не- жели цыфрами написать должно. ТакЪ знай?, что точно піакЪ какЪ находится 7 травЪ Юпитера имѣющихъ 7 листьевЪ, синіе цвѣты И круглые Корешки сЪ тонкими разрѣзанными Корнями; то такимЪ же образомЪ есть 8 травЪ ЮПитера , имѣющихЪ 8 одннакихЪ листьевЪ, синіе цвѣты и такіе же шонинькіе корни. Подобно тому есть и 9 травЪ и пр. Теперь вопрошается; кашедши такую траву сЪ синими цвѣтами, круглыми корешками, узкими семью Или 8 листьями, откуда знать можно , что вЪ себѣ заключаетъ Ѳ , или ф или у*? Внемли ваставленио: юцишерЪ не имѢсшЬ вЪ себѣ ника- кой
5о$> кой постоянной сѣры; а по сему и не находится никакой юпитерочой травы, содер- жащей вЪ себѣ сѣрное юпитера свойство. Но противнымъ сему образомЪ трава сЪ 7 листь- ями , синими цвѣтами , острымЪ и несовсемЬ круглымЪ корешкомЬ совершенно юпитерова , и имѢетЪ сокрытое вЪ себѣ свойство @ юпитера: что 7 лѣтѣ вЪ ней содержаться можетЪ. Трава сія будучи принята внутрь можетЪ семь лѢтЪ сохранить отЬ всякихЪ болѣзней , даже и ошЬ причиняемыхъ О/ омЪ ; ибо соль сея травы дер- жится столь долго. Теперь долженЪ шы также знать, мой любезный сынЪ, что есть трава сЪ синеватыми и бѣловатыми цвѣтами и чет- вероугольнымЪ КорешкомЬ, коя также Юпите- рова, и имѢетЪ свойство свое отЪ Ѳ Юпитера м отЪ его , и хранитЪ невредимымъ цѣлыя 8 лѣтѣ отЪ 9/ , поелику 2 имѣютъ соучастіе сѣ $ , 2) и 1?; то есть, по причинѣ сродства 5 сЪ З', Ѳ сЬ 1? , и истиннаго реалгара вЪ пемЪ врожденнаго, сЪ Э; по чему и значитЪ число 7 соль Юпитера ; 8 духѣ сѣры юпи- теровой; 9 ^юпитерова; но зачѢмЪ вЪ природѣ не находится травы сЪ 9 листьями, принад- лежащей 2і > то сіе по той причинѣ, что юпи- теръ ради сѣры своей , непостояненъ , а кабала недостатокъ сей далѣе 9 разпростра- нить не можетЪ; какЪ на пр: і. а. 3. 4. 5. б* 7. 8- 9- естли же хочешь далѣе щи тать, то должно начинать снова, когда сЬ выгодою О У по.
5Ю употребить не возможно ; и такЪ все шо, что превзошло 9, остается уже 9. на пр. г. 9. 2. 9. 3. 9; есшли бы оно всѣ три вЪ юпитерѣ были совершенны, що надлежало бы найти траву еЪ 9 листьями, сохраняющую человѣческое здра- віе во всякой невредимости. Но Божіему про- видѣнію заблаго не разсудилось приказать произ- весть сіе природѣ, ибо вЪ тгпакомЬ случаѣ люди могли бы временную сію смерть отсрочивать на вѣки. И по сему Кабала продолжается , какЪ уже и выше показано , такЪ: 7,8,9; сѣра умножается 7 ; три раза даже до , 9; 8 у- множается токмо 2 3 какѣ па пр. ошЪ 8 до 9. девять же число , какЪ піы самЪ видишь , про- должая считать по кабалистическому образу, не умножается далѣе , но должно кЪ х. приши. И такЪ: 9 , I I »• Іо- “• 12- іЗ- и такЪ далѣе не преставая ; что однакоже глупость. Теперь вспадетЪ гпебѣ, статься можетЪ, еще на мысль, откуда знать можно, что отЪ і до 9 считать должно ; на чемЪ основывается кабала, и откуда получила она свое начало 1 ГЛАВА 7. Да будетЪ гпебѣ, любезный сынѣ! извѣстно, что она приобрѢтается чрезЪ ліагг-ю, теологію , философію, и чрезЪ вдохновеніе святаго духа. БогЪ создалЪ свѣтѣ вЪ 6 дней, вЪ седьмыя онЪ опочилЪ отЪ своихЪ пірудовЬ. ВЬ первый день БогЬ создалЪ луну, что есть стихія вода, по Я томЪ
епомЪ духѣ Божій носился повервхЪ годы вЪ $ ; и тогда былЪ день не долѣе тупого часа. Прочаго недостаетъ. Примѣчаніе первыя главы. Саль ллумозуліЪ*, алулгенъ ллулгозуліъ , вЪ Алхиміи встрѣчающее- ся, почитается несправедливо отЪ нѢкоторыхЪ алііентполіъ. Примѣчаніе на з главу. РеалгарЪ. ОперментЪ (АурипигментумЪ) , жедтой мышьякЬ. БываетЪ двоякой : лриро^ныіі состоитъ изЪ Коболта и сѣры, находится вЪ рудникахъ и называется иначе реалгарЪ; и иску ставенный, приготовляемый изЪ бѣлаго Арсеника сЬ желтою сѣрою, посред- ствомъ сублимаціи, почему желтымЪ арсеником'Ь и называется. Сей послѣдній бываегпЪ опять двоякаго роду ; чистый .желтый, свѢтелЪ, рухлЪ, ломокЪ , и приходитъ изЪ Австріи и Венеціи ; другій же твердЪ, имѢетЪ красныя или зеленыя полосы и не весьма пригоденъ.
Іоанна Исаака Голланда сочиненіе о ФИЛОСОФИЧЕСКОМЪ КАМНК
ПРЕДИСЛОВІЕ. На книгу Іоанна Исаака Голланда о камнѣ философическомъ. ѢЪ семъ предисловіи научается всяяои, чего у- лраптяяся въ алхиміи опасаться долженъ. Знай мой любезный сынЪ, что еЪ сей на- укѣ весьма много погрѣшностей, а особливо вЬ книгѣ о растеніяхъ. Сему причина можетЪ быть отчасти та, что вЬ сей послѣдней книгѣ много говорится о коагулированіи, соль* вированіи , ректифицированіи , приготовленіи спирта, о препятствованіи его летанію, состав- леніи различныхЬ крѢпкихЬ водокЪ и многократ- номЬфигированіи водяныхЪ духовЬ, кЪ чему тре- буется искусно умѣть управлять огнемЪ, дабы спирты не разбили сосуда, ибо ото сильной ихЪ влажности часто случается, что матерія стпя долго на великомЪ жару сначала сдѣ- лается постоянною, по томЪ начавши подЪ- иматься гпакЪ сильно расширится, что если не употреблена будетЪ предосторожность , пю сосудЪ треснетЬ и все пропадетЪ. Не мень- шаго тщанія и времени потребно для ректи- фикаціи вина, сдѣланія V, и сохраненія снир- гіювЪ отЪ улетѣнія; также нужно хорошее зна- ніеи опыты для дигестіи ипутрефакцій и весьма опасаться того, чтобы не сЬ лишкомЬ уве- личить ниже уменьшить огня. Знающіе лю- ди знаюгпЬ и вредѣ, какой оттуда произойти можсшЬ. Еще
Еще предстоитъ нѣкоторое затрудненіе вЪ кальцинированіи и поправленіи тѢлЬ и зем- ли , дабы оныхЬ не пересушить и не разгпо- гить вЪ стекло, работу сію должно про- должать сЬ осторожностію, землю кальцини- ровать и очищать , воду опять дистиллиро- вать и такЬ все прочее какЪ слѢдуетЬ. ВЬ составленіи легко можно чего нибудь переложить а другаго не доложить, отЬ'че- го лѣкарство при всей своей остальной ис- правности не можетЪ уже имѣть ожидаема- го огоЪ него дѣйствія. При дѣланіи протек- ціи, хотя и видимЪ, что она не такова у- дается, но не знаемЪ вЪ чемЪ недостатокъ ; а отЬ сего и произходитЬ, что и поправить не льзя , и всѣ труды тщетны. СихЬ ради причинѣ совѣтую я вамЬ, любезные мои дѣти, лучше не вступаться вЬ сіе дѣло, нежели ра- ботая нерадиво, видѣть весь свой пірудЬ и издержки тщетными, раздѣленіе стихій , поправленіе и тому подобное неотмѣнно вЪ растлѣніяхъ нужное составляешь трудность сея книги; да и времени кЪ сему столь мно- го потребно, что трудно не соскучиться ожи- дая конца работы. Если работа какая ни наесть вЪ началѣ по- іперяетЬ природную свою влажность, тогда и вЬ составленіи будетЪ она суха, или вЬ дистиллированіи лишится своего воздушнаго спирта; то отЬ сего изчезнегпЬ и прожекція. Если уменьшится жарЪ, то лѣкарство не по- Я < лу-
лучитЪ столь высокаго цвѣту у если много воздуху, пю улетиййЪ •, когда много V, то духи напоя глея столько излишнею влагою , что ихЬ не возможно будетЪ фигироватц ес- ли много останется земли , то матерія бу- детЪ суха и не захочетЪ разтопиться. СихЬ ради помянушыхЪ причинѣ вЬ раздѣленіи сти- хій нужно великое раченіе; также если и вЬ ректифицированіи вЬ стихіяхЪ нѣчто повре- ждено будетЪ , то работа вся пропала. Лю- безные дѣти! не принимайтесь безразсудно за сію науку, учитесь напередЪ, какимЬ о- бразомЪ надлежитъ отдѣлять елементы вЪ работахЪ анимальной , минеральной и веге> Шабильной, или вЬ камнѣ получаемомЬ нами по волѣ Божіей изЬ ничего. Мастера одни токмо успѣвали вЪ семЪ трудѣ: но они работали для единаго испы- танія природы: ибо искусившись уже вЬ высо- кой наукѣ не щадили ни прилѣжанія ниже из- держекъ. ВЬ послѣдствіи упомянсмЬ мы нѣчто и О семЬ. Были напротивъ того и такіе художники и философы, которые производили удивитель- ныя амалгамаціи , фиксаціи , мултипл'икаціи и многія друіія удивительныя дѣйствія „яало- ере^иенны^іи называемыя; по елику работа надЪ оными продолжается отЪ 4 до Ю не- дѣль, и наконецъ учинивЬ погрѣшность, не могли дождаться конца. Ибо вЪ началѣ или срединѣ работы не довольно сохранили при- родную
===== 516 родную матеріи влажность; или изсушили сЪ лишкомѣ; или варили масло долго или такЪ что & потерялѣ свое плавильное свойство: и вѣ надеждѣ полученія пользы или какого пло- да, все какЬ тщаніе такЬ и издержки всуе бы- ли потрачены. Бойтеся всѣхѣ амальгамацій, фиксацій и мультипликацій. Не думайте, что бы скоро все сіе сдѣчать можно было. СверьхЬ вели- кихЪ трудовѣ и иждивенія соединено оно сЪ неизвѣстностью и сомнЪніемЬ. НадлежитЪ умѣть отмывать; ибо если спиртѣ и кор- пусѣ (тѣло) не совсѣмѣ очищены о тѣ нечи- стоты на днѣ остающейся, то никакой фик- саціи ожидать тогда не можно. равнымЬ об- разомЪ если утратится влага духу нужная вѣ очищеніи или сольвированіи, то и вѣ та- комЪ случаѣ безЪ возврату все испорчено. Искренне совѣтую каждому не испытавЪ своихЪ способностей или знанія, не "входить вѣ дальную работу и избѣгать дистилляціи , кальцинаціи или коагуляціи для вышепомяну- піыхѣ опасностей. Да не презритѣ кто сіи опасности, почитая ихѣ маловажными. Труд- ностей всѣхѣ не токмо предвидѣть, но ни- же изчислить для невѣроятнаго ихѣ множе- ства , не возможно: не достанетѣ и терпѣ- нія ихѣ всѣхѣ выслушать. Но держитесь большаго еликсира, высо- кой науки, вашими предками почитаемой ; по «кончаніи коей, можете предпринимать от* Я 4 крытіе
517 = крытіе сокровеннѣй шихЪ тайнѣ природы. Пер- вое всего примитесь за большое дѣло, кЬ совер- шенію коего не чрезмѣрное потребно стара-» ніе. ТутЪ не нужно ни дистиллированіе , ни сольвированіе, іш коагулированіе, ниже очище- ніе; не надобно прикладывать никакой особен- ной матеріи и не очищать отЪ остатковъ ниже кальцинировать. ОднимЪ словом'Ь: вы гпутЬ не отдѣляете стихіи никакой; ибо’онѣ всѣ чисты; вся работа состоитЪ изЪ ничего инаго какЪ изЪ рода, вещи, сосуда, лечи и работы лретвореніл вЪ красной и бѣдой цвѣтѣ. И такЪ вЪ сей работѣ не предстоитъ ни какой опасности, по чему она женскою или ребяческою игрою назваться можетЪ. іНезнаю- щіе науки презираютЬ сію работу ради ея худобы: ибо она сама собою сольвируется , очищается , коагулируется , сублимируется , фигируется , разтопляется какЪ воскЪ и пю , что есть совершенно , приходитЪ вЪ совершенство. ПоказавЪ вамЪ любезные дѣти ! недостат- ки , вЪ работѣ вашей вамЪ встрѣтиться мо- гущіе , не могЪ я ни какЪ дать особенное о всѢхЪ частныхЪ порокахЪ описаніе для крат- кости книги, но совѣтую пріяаЪ талантѣ не уподобиться лукавому рабу, скрывшему оной вЬ землю, а слѣдовать стезямЪ природы. Я говорю безЪ всѢхЪ закрытій и не упоминаю ни о себбалѣ, кара^икѢ, марметЬ или дру- гомЪ
—= 5і& гомЪ сему подобномъ. Я открылЪ смыслѣ и отверзЬ ваше разумѣніе. Еще препоручаю великую сію работу, для коей не нужно ни излишняго тщанія, ни бдѣнія, ниже издержекъ, которое не можетЪ испортишься, развБ сЬ умыслу. Не требует- ся имѣть при сей работѣ много сосудовЬ, но одинЬ токмо и одну печь; ищущій его, гово- ритъ такЪ: „НашЪ камень есть одинЬ родЪ , „что однако несмыслящіе не понимаюшЬ; вЪ „составленіе его не входитЪ никакая посто- ронняя матерія не будучи его природы ; „ибо нѢшЬ возможности продолжать работы, „когда одно фигируется а другое нѣтѣ, пое- „лику и послѣ сего дѣйствія столь же мало „какЬ и прежде вЬ работѣ у спѣто. Тогда од- „на токмо земля потерявЬ свою влажность, „оставить свое теченіе и не будетЬ имѣть „вліяніе , и тогда должны при самомЪ началѣ „перестать работать. Если бы они узнали „ихЪ родЪ и признали бы отца, мать и срод- „никовЪ, тогда достигли бы до величайшаго „совершенства науки и всѣ бы ихЪ вЪ томЪ „предпріятія благополучнымъ успѣхомъ были „отнынѣ навсегда увѣнчиваемы.,, Любезные дѣти! все сіе открылЪ я вамЪ ясно. Не полагайтеся на другія наставленія - и не прежде какЪ по совершеніи великой ра- боты принимайтесь за другія, которыя вамЪ тогда и легче и дешевле несравненно обой- дутся. Я никакЪ не похваляю того обыкно- <Я 5 венія
519 = венія нѣкоторыхЪ философовъ, которые одни- ми примѣрами и пю закрыто пишутЬ о са- мыхЪ важнѣйшихъ работахъ, разумѣя подЪ тѢмЪ сію великую.* Во всѢхЪ вещахЪ создан- ныхъ Строителемъ міра, истинное искусгпво вЪ нихѣ самихЬ находится. Сей ради причи- ны Древніе говорили: искусгпво всякой вещи вЪ ней самой находится. Что такЬ разу- мѣть должно: каждая опредѣленная вещь имѣ- етЬ свое совершенное лѣкарство, которое бу- дучи неприготовлено, можетЪ приготовиться однако безЪ примѣсу какого либо лѣкарства. Всякая болѣзнь могущая токмо приключишься человѣку можетЪ быть излѣчена безЪ употре- бленія постороннихъ лѢкарствЪ ; ибо совер- шеннѣйшее и одно вЪ состояніи его изці> лить, находится вЪ немЪ самомЬ: надлежитъ пюкмо умѣть оное приготовить. Подобнымъ сему образомЪ разумѣется озвѣряхЪ, птицахЪ и растѣніяхЪ. Несмыслящіе не могугпЪ сего никакЪ понимать и изЬ вышепомянутыхЪ древ- нихЪ мудрецовЪ словЬ выводятъ, чтоизЪ всѢхЪ вещей дѣлается лѣкарство на металлы. Для сего берутЪ яйца , кровь , мочу и пр. и симЪ намѣреваются несовершенныя тѣла привести вЪ совершенство: лживость ихЪ мнѣній и тщетность ожиданія доказывается безпре- станнымъ продолженіемъ работы. Сіе видно и изЬ того также, что отЪ ло- шади раждается лошадь, отЪ человѣка чело- вѣкѣ, отЪ птицы птица, или короче сказать: каждое
$2.0 каждое ряждаетЪ себѣ подобное. Но какимЪ ооразомЬ можетЬ изЬ нѢкакихЬ сѢмянЪ, изЬ крови. яйцѣ и гному подобнаго , родишься ме- піаллЪ: сіе противно здравому разсудку, у ди- гительно, что есть еще такіе люди, которые вдаются вЪ такое дурачество. Знайте, что всѣ металлическія масла и соли суть еликсирЪ; также извѣстно, что ьсѣ несовершенное металлы содержать сооственное свое лѣкарство вЬ себѣ, которое сколь совершенно быть должно, вЪ соонеч- но иЪ или луннооіЪ оіаслѣу которыя оба со- вершенны ? Любезные дѣти! знайте, что изЪ всѢхЪ ме- піалловЬ можно составить совершенное лѣ- карство , могущее превратить всѣ несовер- шенные металлы вЪ О или С безѣ посредст- ва отдѣленія стихій , шакожде дистиллиро- ванія, сублимированія, сольвированія, фигирова- ыя и очищенія: оно само собою коагулируется, дистиллируется, сублимируется, фигируется и нанояешея и дѣлается плавкимЪ. равнымЬ образомЬ можно изЬ всѢхЪ металловъ безЬ отдѣле» ія стихій добывать масло различными образами и изѣ всѣхѣ металловЬ достается соль , что все принадлежишь кЪ великой ра- ботѣ. Наконецъ и самое О и С становится лѣ- карствомЬ безЪ отдѣленія стихій, также безЪ опасности и издержекъ. ИзЪ двухЪ камней , получаемыхъ изЪ ничего безЪ дальнѣйшаго при*
5йХ приготовленія, можно уже сдѣлать совершен- ное лѣкарство. Помни мой любезной сынѣ! что всѣ сіи описанныя работы касаются до великой, которая никакЪ не состоитЬ вЪ ва- реніи или многомЪ приготовленіи, и хотя ра- бота долговременна, но никакЪ не опасна и не дорога. Начиная великую сію работу надлежитъ умѣть разпознавать отца, мать, братьевѣ и се- стерЬ, превратишь ихѣ вЪ свѣтлоегпѣло подо- бно хрусталю, очистить отЪ всѣхѣ недостат- ковъ. Положи ихЪ всѢхЪ вЪ одинЪ сосудѣ , и закрой , тогда они тотчасЪ умрутЬ ; налей туда ясной райской воды и соедини сЬ во- дою , которая взойдетЪ кЪ нему на подобіе луны, превратится вЪ росу и станетЪ ка- пать по произволенію мастера, окропитѣ зем- лю , отЪ которой произрастятъ различные цвѣты разныхЪ красокЪ, коими увѣнчается сынѣ красныхЬ родовЪ діадимою, учинится ца- ремЪ надЪ всѣми родами земли; всѣ его не- приятели сЪ нимЪ подружатся и владычест- ву его нѣсть конца. Здѣсь
$22 Здѣсь начинаются работы древнихЪ мудрецовъ со всѢмЪ совершеннымъ на- ставленіемъ ничего не упуская. Теперь начмемЪ писаійь, любезные дѣти, о великой работѣ , иадЪ коей трудилися наши предки различными способами и иаконецЪ до- стигли до единаго конца , сЪ шою только раз- нотою , что камень ихЪ былЪ не равныхЬ прожекцій и цвѢшовЪ. Предки наши долго работали надЪ усовершенствованіемъ камня не переставая или не откладывая работы ни ночью ниже на часЪ. ТрехЪ до четырехъ лѢтЬ было неотмѣнно нужно на совершеніе камня, ибо вЪ тогдашнее время не знали они ни о какой крѣпкой водкѣ , ни дистиллированномъ уксусѣ. Послѣдователи ихЪ нашли крѣпкую водку, чрезЪ что работа несравненно сократилась. Однако ее можно еще болѣе даже вЪ первой работѣ сократишь, естли металлы сдѣлаешь тонкими, спирты же хорошенько вмѣстѣ соединишь, что бы влажное отЬ сухаго не отставало. Но работа сія требуетЪ вЪ началѣ вниманія вели- каго. Герпесъ философъ говорить : при началѣ вашей работы не будьте лѣнивы ; очищайте ее сЪ осторожностію и соединяйте сЪ разсмо- трѣніемъ, тогда возвеселитеся о своей работѣ. ГссГерЪ , Дандинъ и МсріенЪ говорятъ такожде : соедините воду сЪ землею и влажность сЪ сушею дабы послѣ возможно было усмотрѣть мрачность море
523 хоря, то есть черный его цвѣтѣ, бЪ путрефлк- И,іи , долженс.'Г>ву тощей совершишься на легкомЬ жару вЪ 24 сутки , что есть хорошій- знакѣ точнаго ихЪ совокупленія. И такЪ , мой любезный сычЪ ! будь прило- женъ вЪначалЪ, дабы рачительно ггриуготовить матерію свою, которую для конечной работы надлежитъ поставить на жарЪ, и естли хочешь имѣть успѣхѣ, то умѣй токмо владѣть огнемЪ. Л вамЪ разскажу различныя дѣйствія, кои за- всегда выходятЪ совершенны. Бо первыхЪ предки наши пірудилися надЪ амальгамаціями О и » работа сія совершенна, но долговременна и и, и всемЪ томЪ надежнѣйшая, разными путями изыскивали они ее , наконецъ сошлись всѣ у единой цѣли , и плодѣ ихЪ трудОвЬ хотя былЪ одинаковъ, но различныхъ прожекцій • смотря по тому, что иной сократилъ, другой нѢпіЬ, что мы увидимЪ вЬ вегепіабильной работѣ. Первая древнихЪ работа. Любезные дѣти! были нѣкоторые изЪ древ- нихЪ , которые поступали тако : они брали Чистаго , которое отЪ весьма хорошо вЪ Горшкѣ было очищено, з лота, и одинЬ лотѣ чистаго чрезѣ корольковой цементѣ цементиро- ваннаго о, такожде мѣлко разтердоаго, 8 лотовЬ Хорошо промытаго меркурія. Все сіе положивъ вЪ желѣзную иготь, амальгамировали и терли ошЪ 12 до 14 ЧасовЪ. По томѣ положивъ вЪ кру*
524 круглой глиняной или стеклянной сосудЪ, ставили вЪ песокЪ, на такой жарЪ, что бы руки держать было не возможно , до тѢхЪ порЪ , пока влажность не выкурится. На утро матерія сдѣлается жестка ; тогда клали ее опять еЪ иготь, прикладывали полчасти, то есть 4 лота Меркурія. Сіе продолжали до тѢхЪ порЪ, пока матерія можетЪ пропустить- ся чрезЪ вЬ двое сложенную холстину; по<лЬ чего ставили еще на 8 дней и сЪ сосѵдомЬ вЬ песокЪ и терли матерію каждый день вЪ иготи 8 часовЪ ие преставая. По истеченіи сего вре- мени клали матерію вЪ колбу накрывали гор- лышкостеклянною пробочкою плотно, ставили на треножникъ на піакой жарЪ , чтобы руку между стѣною печи и сосуда матерію содер- жащаго держать можно. БЪ семЪ состояніи находилось шесть недѣль денно и ночно, кЪ концу коихЪ жарЪ увеличивали , такЪ какЪ бы свинецЪ разтоплять хотѣли. Естли матерія плотно соединена, ню по изходѣ сего времени должна появиться на ней совершенная чернота, подЪ коей тайна сокровенною находится. Запамятуй, что на четвертый день крышку «Ъ печи снять должно , и естли увидишь, что Меркурій вверьху каплями насядаетЬ , то дол- жно его опять спустить , и никоимЪ образомЪ ие давать капать ему вЪ сосудЪ. Сіе должно завсегда чинишь чрезЪ три или четыре дни. Всего
—55- Всего надежнѣе ставишь напередѣ на малый жарѣ, дабы матерія не улетала; но кЪ сему требуется много времени: излишній жарЪ можетЪ всю ра- боту испортить. Старайся, чтобы красный цвѣтѣ не предускорилЪ бѣлаго. ИхЪ много будушЪ показываться : не всѣ они достойны вниманія. Три однако главные цвѣта должны быть не- премѣнно : черной , бѣлой а наконецъ красной , между коими безчисленное множество, какЪ уже сказывалъ, будетЪ и другихЪ , кои суть ни что иное какѣ летучіе духи не сдѣлавшіеся еще постоянными. Во время ихѣ появленія, берегитеся воздуха, ибо іпояіЪ бываетъ тогда ядовитЪ. Все стараніе вЪ сей работѣ состоитъ вЬ искуствѣ управлять {у, надежнѣе же, я еще по- вторяю , уменьшите огонь какЪ возможно, И хотя сіе многимЪ продлитЪ работу, но я совѣ- тую вамЪ любезные дѣти, не смотря ни на что, во первыхЪ работать на легкомЪ жару , а по томЪ стараться получить бѣлый цвѣтѣ а послѣ красный, вЪ противномЪ случаѣ останет- ся вЪ сосудѣ подобно мѣлко разтертому кирпичу сЪ живымЪ меркуріемЪ , и все испортитъ. При маломЪ жару сего быть не можетЪ; ибо совер- шенный цвѣтѣ ясенЪ и теменЪ и походитЪ на небесную зорю. О сихЪ цвѣтахъ говорилъ я для того столь пространно, что бы узнавЪ ложное алхимистовЪ ученіе, научиться изЪ ихЬ примѣ- ровъ быть осторожнѣе. КакЪ
КакЪ поступать далѣе сЪ нашею работою, Если на маломъ жару сшанетЪ сосшавЪ пробираться вЪ горлышко сосуда, то надле- житъ счищать его, какЪ я уже сказывалЪ, не- рышкомЪ, и вЪ такомЪ состояніи пусть сто- итъ день и ночь, пока наконецъ матерія пре- вратится вЪ порошокЪ сѣрочерной , подобной землѣ потерявшей свою влажность. Прежде полученія сихЪ цвѢтовЪ увидишь разныя уди- вленія достойныя перемѣны ; ибо матерія учи- нится пестрою столь чуднымЪ образомЪ , что нарисовать почти не возможно. ЧѢмЪ болѣе со- зрѣвать станетЪ матерія, тѢмЪ большія усмо- тришь перемѣны, и прежде черносѣраго цвѣта, примеіпЪ она на себя прекрасной яркой пепель- ной цвѣтѣ; продолжая однако при всемЪ томЪ работу чинить на легкомЪ жару, усмотрѣвъ желаемой вами цвѣтѣ , ибо подЪ чернотою на- ходится бѣлизна, оставте на такомЪ же жару нѣсколько времени , примѣчая прилѣжно , не перемѣняется ли цвѢтЪ ? если онЪ становится евѣтляе, тогда не умножай огня, если же оный начнешЪ перемѣняться, тогда можно жару не много прибавить. Наконецъ когда послѣдній цвѣтѣ сдѣлается свѣтляе, то оставь матерію стоять вЪ прежнемъ жару , и когда оный не перемѣняется , то умножь . жарЪ. Если цвѣтѣ вЪ семЪ степени жара поблѣднѣетъ , то давЪ Ѳ про-
527 == простоять сосуду до того времени , что бы цвѣтѣ фиксировался, можешь вЪ другой разѣ огня прибавить. Весьма надлежитъ при сей работѣ остерегаться , что бы сЪ лишкомЪ не разгорячить сосуда , а умножать жарЪ посте- пенно, какЪ выше писано , до шѢхЪ порЪ, пока жатерія получитЬ совершенно бѣлый цвѢтЪ бѣлизною своею сяЪгЪ превосходящій. Тогда любезный сыііЬ , возрадуйся духомЪ и будь твердо увѢренЪ , что подЪ бѣлизною скрытѣ небесный красный цвѣтЪ. Моргенъ говоритЪ:,, подобно какЪ ХрисгпосЪ „лежалЪ во гробѣ: ему надлежало воскреснуть „и прославить свое тѣло , которое будетЪ „жить вѣчно, увѣнчается червленною діадимою, „учинится царемЪ надЪ всѣми сынами человѣ- „ческими, сдѣлаетъ мирЪ со всѣми врагами и пре- „будетЪ ЦаремЬ вѣчно.,, Сіе точно сказано о сей бѣлой матеріи или землѣ вами сысканной ; то есть : что она есть земля потерявшая свою влагу и для того еще ие можетЪ принести пользы. Но знайте , что поелику много находится вЪ сей наукѣ погрѣшно- стей . то многіе осмѣливаяся искать филосо- фической камень , доведши хорошаго посред- ствомъ огня работу до сего степени совершен- ства, фигируютЪ камень вЪ бѣлой или красной двѢтЪ, и когда матерія учинится постоянною, тогда думаютЪ дѣлать ею прожекпіи и бро- слюшЪ иа необдѣланный веркурій или другіе несо-
ея=~ 528 несовершенные металлы. Наконецъ не видя никакой чаемой ими пользы, пришедЬ вЬ недо- умѣніе разглашаютъ, что наука сія невозможна. ВЬ одномЬ случаѣ , правда , они справедливы ; для нихЬ она невозможна ; ибо земля ихЪ по- теряла свою влажность, подобно какЪ говоришь ГесГеръ: Духи потерявшіе чрезЬ многую субли- мацію и фиксацію свою влагу , не производятъ добра; слѣдственно покуда матерія сія пребы- ваетЪ землею и при томЪ сухою , до тѣхЪ порЬ пользы отЪ нея мало. Ііесмыслящіе со- всемЪ инако поступаютъ: ибо совершивши камень и соединивши его, такЪ что оный имѢетЪ при- личный цвѢтЪ, надлежитъ его опять сдѣлать ШонкимЪ и летучимЬ прежде нежели захочешь вложишь вЪ него прожекцію. Они не понима- ютъ словѣ древнихЬ мудрецовЪ и поступаютъ дотолѣ справедливо, пока дойдетЪ до сокро- венности. ОсяіавимЪ ихЪ вЪ прежнемъ ихѣ за- блужденіи. Я открываю вамЪ, любезные дѣти, истин- ную тайну , какая токмо вЪ сей наукѣ быть можетЪ открыта , и для пісхо заклинаю васЪ мменемЪ Бога живаго, не открывать омой ни- кому какЪ токмо признаннымъ вами сЫнамЪ. Отверзите очеса разумѣнія и познайте ве- личайшую природы тайну, что всѣ философи- ческіе камни со всѣми ихЪ составленіями и при- мѣсами вЪ сей предстоящей намЪ великой наукѣ, какЪ вЪ красной шаг.Ъ и вЪ бѣлой цвѣтѣ вЪ © а юдкомЪ
529 !==! одномЪ сосудѣ и вЪ той же самой печи начать и совершить можно. Приведите себѣ на память то , что я вамЪ говорилъ , если возмете Э и Меркурія вышепи- саннымѣ образомЪ безЪ примѣсу 0, то оттуда Можете скоро сдѣлать камень какЪ бѣлый такЪ и красный. Теперь можетЪ кто нибудь спро- сить, за чѣиѣ« берутЪ длясея работы 0 и Э вмѣ- стѣ? для того, что О постоянно; а по сему ра- бота гораздо сократится; если 3 вЪ работѣ была бы постоянна, тогда камень учинился бы бѣлаго цвѣту. Теперь же 3 непостоянна ; а для учи- ненія ее постоянною потребно много времени на вареніе, ибо Э учинится таковою не прежде какЪ послѣ фигированія Меркурія ; и піакЪ сихЪ ради причинѣ О и Э вмѣстѣ употребляются вЪ работу. Можно такожде оба камня произ- водить изЪ одного Меркурія и 0 еще и легче , нежели сЪ Э и 0, по тому что сей послѣдній металлЪ постояненъ и фигируегпЪ Меркурія го- раздо скорѣе. Можно сдѣлать еще такой вопросѣ : если взять вмѣстѣ 3 и меркурія, то что изЪ сего произойдетъ ? можно ли приготовить изЪ сего красной камень ? Сіе такЪ разумѣется ; Э во внутренности своей красна, такЪ какЪ наруж- ность ея совсѢмЪ бѣла; ибо подЪ всѣми бѣлыми ве- щами, во внутренности коихЪ находятся четыре стихіи, скрыгпЪ красный цвѣтѣ подЪ бѣлизною: ибо 0) холодна и влажна, такЪ какЪ бы Мерку- рій
53° рій и □) вмѣстѣ были коагулированы и еще необдѣланны и непостоянны. Когда 3) сЪ меркуріемЪ одна вЪ работѣ на- ходится , то будучи уварена фигируется по- мощію хорошаго управленія д учинившись вЪ работѣ постоянною, фигируется тутЪ же и меркурій; и чрезЪ посредство умноженія огня и долгаго варенія бѣлой камень превратится вЪ красной, тинктура его вьідетЬ, а бѣлизна вЬ него войдетЪ. разсуждайте, любезные дѣти, о сказанномъ и о томЪ, что еще предстоитъ сказать. Необ- ходимо нужно знать всѣ работы таинЪ. Были вЪ Числѣ несмыслящихЪ такіе , кои учинивши ка- мень бѢлымЬ или краснымЪ , не видя никакой оіпЪ него -ннгресеги и что не топился какЬ воскЪ , сольвировавЪ его коагулировали снова, и сіе продолжали отЪ 20 до 30 разЪ , надѣ- ясь тѢмЪ камень сдѣлать плавкимЬ , дабы имѣло нѣкоторую прожекцію ; наконецъ не находили ничего , и хотя бы сольвировашь и коагулировать продолжали до послѣдняго дня , то и тогда камень остался бы таковымЪ, какЬ былЪ прежде. Нѣкоторые добывали масло изЪ § и онымЪ мазали камень на мраморѣ , сушили его опять вЪ сосудѣ стеклянномъ , напаяли вторично до тѢхЪ порЪ , пока камень сдѣлается плавкимЪ какЪ воскЪ и дѢлалЪ прожекцію. Тогда бросали «гсі на Меркурія разваленнаго, кошорый разка- Ѳ 3 лившись
53* 2=^=33 лившись тотчасъ улетпалЪ , масло же & ему послѣдовало ; порошокЪ ошЪ камня оставался >Ъ горшкѣ гпаковѣ, какЪ былЪ прежде напоенія, но сіе произходило оіпЪ того , что масло не было еще фиксѣ и хотя камень учинился пла- ®кммЪ , однакоже масло при камнѣ не фигиро- налось: причина сему та, что напоивши шакимЬ образомЪ камень, есди его положишь вѣ сосудЪ ма разведенный огонь , то масло сЪ камнемЬ еовсѢмЪ высохнетъ , но если поставишь на сильной жарЪ , тогда масло опіЪ чрезмѣрнаго жару совсѣмъ улетитЪ. И такЪ для того сЪ ЖамнемЪ фигироватпь его не льзя , и незнающіе остаются при недостаткѣ изслѣдованія во сво- емЪ заблужденіи. Теперь научу я тебя, мой любезный сынЪ разтапливать камень и давать ему прожекщію, Что никогда не было извѣстно даже до сего Часа. Но узнавЪ тайну, не обЪявляй ея никому, если любишь Бога и хочешь спастися. ІІолучивЪ камень посредствомъ хорошаго управленія огня, бѢлымЪ, что уже выше было показано, если захочешь видѣть его краснымЪ, то оставь его еще долѣе вЪ печи умножая чувстви- тельно жарЪ до тѣхЪ порѣ , пока увидишь что оный начнетЪ подобно мастиксу желтѣть и тогда вѣ семЪ степени дай простоять 8 или 9 сутокЪ. Когда желтизна пребываетЪ одинакова, то умножь вторично жарЪ и когда учинится такѣ желта какЪ шафранѣ, то не приумножая болѣе жару
53й жару дай простоять 8 или 9 Дней, и опять если заблаго разсудишь , можешь попытаться полу- чить еще желтѣе цвѣтѣ ТакимЪ образомЪ поступай управлять жа- ромЪ , пока не увидишь совершеннаго краснаго цвѣту, подобнаго разкаленому золоту и болѣе походящаго на небесный цвѢтЪ. По сему надлежитъ камень приуготовлять на сильномъ жару ; ибо отЬ легкаго не отдѣ- лится отЬ него его тинктура и сѣра, и не получишь краснаго совершеннаго цвѣту. На работу сію потребно 41 сутки. Знайте же теперь , что если бы камень былЪ плавокЪ, то вЪ такомЪ случаѣ не возмож- но бы было получить изЪ него красный цвѢтЪ, ибо разкалившись, разтопился бы , превратился вЪ стекло , и такимЪ образомЪ все бы рлзокЪ испортилось. ИзЪ сего видно , что при всѢхЪ чаемыхЬ недостаткахъ камень должно приго- товлять такЪ, какЪ выше показано. Незнающіе не понимаютъ сего , ибо не входягаЪ вЬ свой- ство камня , коего прежде еще растопленія и улутченія надлежитъ привести какЪ вЪ бѣлый такЪ и вЪ красный цвѢтЪ, что всякой своимЪ разсудкомъ наилучше да постигаетЪ. Внемлите любезные дѣти э величайшую тайну , Какая токмо вЪ сей наукѣ быть можетЪ > И которая ни вЪ какой книгѣ не находится, Ѳ 4 слѢ-
533 слѣдственно ни отЪ кото, кромѣ меня, услышана быть не можетЪ , какимЪ образомЪ оба камня приготовлять , дѣлать ихЪ плавкими , и нако- нецъ чинить большую прожекцію. Облейте вашЪ камень чистою райскою водою, соедините его сЪ сею водою, положте вЪ тем- ницу , запереаЪ накрѣпко; тамѣ начнетЪ онЪ всходить кЪ вебу вЪ полукружіи луны , превра- тится вЪ росу и каплями ниспадетЪ по преда- ніямъ и ученію мастеровЪ , окропитЪ землю, которая произраститъ различныхъ красокЪ цвѣты, отЪ коихЪ камень изЪ мертвыхЪ пре- вратится вЪ тѣло , и тогда всѣ неприятели его учинятЪ сЪ нимЪ мирѣ; прежняя буря прой- детѣ, темноту и затмѣніе 0 и С иы прогонитЪ, учинится ЦаремЪ надЪ всѣми родами, и царству его , царству славы не будетЪ конца. Вынувши камень бѣлой или красной изЪ со- суда , положи его вЪ каменную игошь, налей туда хорошее количество очищеннаго ? , при- готовленіе котораго я уже выше показалЪ, мѣшай и три деревяннымъ пестикомЪ цѣлой день безпрестанно , по томЪ вложи опять вЪ сосудЪ, поставь вЬ философическую печь или на треножникѣ на такой жарѣ, какой потребенЪ кЪ разтоплеьію ѣ , замажь отверстіе сосуда, продержи на семЪ жару до тѢхЪ порѣ, пока весь ъ умрепіЪ, чшо учинится вЪ 4.0 или 50 дней; жбо камень весь свой спиртѣ оказываетъ во своей
своей природѣ; поелику все иіцепіЪ себѣ рав- наго , а подобное подобнаго. КакЪ скоро 5 умрешЬ , то умножь не много огонь до того , чтобы матерія учинилась бѣла, что будегпѣ значить бѣлый камень, разкали $ , и вынувши камень положи гранЪ примѣчая прилѣжно, не разшопится ли камень и имѢетЪ ли онЪ какое вліяніе, получаетЪ ли ? доска отЬ него цвѣтѣ , проходипіѣ ли насквозь какЪ масло чрезЪ сухую кожу и наконецъ претво- ряетъ ли $ вЪ тонкое С. ВЪ псрвомЪ случаѣ онЪ готовЪ совершенно; сстди же сего нѢгпЪ , то облей его снова чистою райскою водою и поступай впрочемъ во всемЪ по предписанному выше образу , употребляя на’ і § камня 4 лота райской воды , то есть чтобы райская вода вѣ состояніи была здѣлашь жидкимЬ вашЬ камень. Есшли желаёшь имѣть красной цвѣтѣ, то оставь стоять вЪ прежнемъ жару до тѣхЪ порЪ, чтобы покраснѢлЪ , но отнюдь не рлзкалился , на что болѣе потребно времени нежели на бѣлой цвѢтЬ; проба же бываетЪ одинакова. Надлежитъ примѣтить, что по приготов- леніи камня и прежде начатія прожекціи на 2 долженЪ онЪ такЪ сдѢланЪ быть плавкимЬ какЪ воскЪ , до чего доводить его должно сЪ великою осторожностію ; ибо отЪ малѣйшаго недосмотрѣнія можетЪ онЪ превратиться вЪ стекло; совѣтѣ же мой сей: сдѣлать его плав- кимъ и разкалить какЪ можно больше прежде © 5 раз-
535 я разшопленія, (41110 разумѣется о бѢломЪ камнѣ) и тогда дѣлать сѣ ішмЪ прожекцію на Что касается до краснаго камня, то его не болѣе должно дѣлать плавкпмЪ, кагіЪ токмо чтобы разкалился, однако не надувался; ибо по смерти вЬ немЪ райской воды и фигированіи оной, дол- женъ онЪ вЪ печи остаться и калиться 40 дней, до выходу оттуда райской воды, а по учиненіи сего тотчасЪ умножить жарѣ, и вЪ такомЪ состояніи продержать трое сутокЪ, по томЪ дать простынуть. Благодари бога за совершеніе півоего камня. Любезные дѣти ! имѣйте мѣру во всѢхЪ вещахЪ, а наипаче дѣлая камень вашЪ плавкимЬ, ибо отЪ малѣйшаго излишества жару, пре- вратится онЪ вЪ стекло, о чемЪ прежде писано было, красный же камень еще меньше сноситЪ жару , или не соединяйте его сЪ тинктурою райской воды, коею всѣ вещи вЪ свѣтѣ можно сдѣлать плавкими, помощію одной токмо суб- лимаціи , и сіе то называется церація (Сегагіо), то есть твердое тѣло сдѣлать плавкимЪ или жидкимЪ , дабы имѣло нѣкоторое вліяніе ; изобрѣтеніе онаго произходитЪ еще отѣ древ- нихЪ. Испытывая усовершенствовать камень вЪ красномъ и бѢломЪ цвѣту и не видя желан- ной пользы отЪ дѣлаемой ими прожекціи, ибо камень не ,разтоплялся, а оставался на низу , какЪ порошокЪ или земля , могли примѣтить , что недостаетЪ одной цераціи, ко шору ю вся- че-
= 55б чески старались изыскать и наконецъ нашли вЬ сѣрѣ и аурияигментѣ, а наипаче вЬ ѵ’. Неизлишие будетЪ знать также н то, что всякое масло ошЪ земляныхЪ своихЪ частей вЬ огнѣ отдѣляется , выключая минеральнаго, ко- торое и вЬ огнѣ сЪ землею вмѣстѣ бываетъ и выходитЪ вмѣстѣ. И такЬ при составленіи камня, слѣдуй природѣ. Надлежитъ избирать такія масла, кои бы отЪ земли своей отдѣля- лись и могли разшапливаться, а свойство сіе находится вЪ сульфурѣ и аурипигментѣ, но вЬ десятеро болѣе вѣ ТакимЪ образомЪ изобрѣтена церація, помо- щію коей разшспляли камень пожеланію., которой употребляли во многое по своему благоразсмо- трѣнію, сублимировали спирты горячими тѣлами, дѣлали ихЪ крѣпкими и ядовитыми и наконецъ удивительно тонкими чрезЪ повтореніе суб- ' лимащи и напоеніе тинктурою и инцерировали Хорошо очищеннымЪ то есть обливали боль- шимъ количествомъ у, ставили на треножникъ, давали восходить и упадать до тѣхЪ порЪ, пока меркурій остановится. СимЪ , повторяю , образомЪ дѣлали спирты свои плавкими по своему желанію. Кальцинированное О и С вЬ мѣлкую известь, .претворенное , обливали также очищеннымЪ и ставили на треножникѣ вЬ сосудѣ, которой часто клали на бокЪ и субли- мировали до тѣхЪ порЪ, пока оставался, а чрезЪ сіе разтопляли и известь, шакЪ что ею кра-
537 красить можно было , то есть : разпускали ее ®Ъ уксусѣ, давали осѣдать хрусталями, которые очистивши , разтирали вЪ порошокЪ , наливали свѣжаго $' , ставили на треножникѣ употреб- ленной при описаніи О и С , и такѣ получали лѣкарство. Я увѣряю васЪ, любезные дѣти , что все искуство состоитъ вЪ цераціи, чего ради часто со вниманіемъ читайте сію главу , ибо вЪ ней много находится тайнаго, вы будете вЬ со- стояніи изЬ всѢхЪ металловъ дѣлать лѣкарство го нашему наставленію, и вѣ короткое время, безѣ всякой отмѣнной работы или издержекъ, помощію одного токмо Меркурія философиче- скаго. Другая древнихЪ работа. Нѣкоторые изЪ древнихЪ работали слѣдую- щимъ образомЪ : взявЬ три лота С и одинЪ лотѣ о, разтопляли вмѣстѣ , и положивъ вЪ желѣзную иготь толкли мѣлко и просыпали чрезЪ полотно, по томЪ разтирали чризвычайно мѣлко ; другіе клали Ц и меду или камеди ѵ> разтирали также весьма мѣлко, высыпали вЬ сосудЪ , которой наполняли чистою водою ; давали часѣ кипѣть, потомЪ осѣсть, сливали воду , наливали другую; давали еще кипѣть, опять сливали по учиненіи осадки ; и сіе про- должали столь долго, покуда порошокЪ учинил- ся совершенно чмсшЬ и не имѣлѣ никакой чер- ноты ,
538 ноты. щргда высушивЪ порошокЪ и взявЪ пять или шесть разЪ высушеннаго и уксусомЬ сЪ солью наилучше вымытаго й , клали вЪ сосудЪ, накрывали гельмою, ставили вЪ золу на умѣрен- ный жарЪ, или лучше сказать, какой потреб^нЪ для перегнанія розы, и такЪ оставляли іо или 12 дней, вЪ кое время излишняя влажность вся перейдетЪ. СимЪ образомЪ всякой $5 , употреб- ляемый для нашей работы , долженЪ быть приготовленъ сЪ піѢмЪ токмо , что бы не ставить сЪ лишкомЪ на большой жарЪ , дабы Меркурій не сублимировался. Естли оный во множествѣ подЪимется , тогда надлежитъ его опять теплою водою оживить, опустивЪ же сію предосторожность, вся работа будетЪ тщетна. И шакЪ смотрите, что бы Меркурій не восходилъ , ибо всякой живой 5 имѣешѣ гЪ себѣ нарочитое количество воды, которая какЪ скоро начнетЪ вЪ реципіентѣ показываться, шо тотчасЪ оный вЪ 0 и С умретЪ и пре- творится вЪ постоянный порошокЪ, естли же влажность принеиЪ останется, то онЪ никогда не умретЪ. ИзЪ сего слѢдуетЪ, что надлежитъ перегонять его влажность до тѢхЪ порЪ, пока влага еще вЪ гельмѢ видна и послѣ сего дать простоять ю дней, дабы не сублимировался. Вынувши сохрани вЬ стеклянномъ или другомЪ сосудѣ хорошо закупоренномъ и сохраненномъ ошЪ влажности. Знай
539 Знай при семЪ', любезный сынѣ ! что «сякой , коимЪ амальгамировать піЫ намѢренЪ , такЪ долженъ быть пригётовленЪ , вЪ противномЪ случаѣ онЪ не.уги’ретЬ и не будетЪ фигировашь- ся. Сіе многихЬ совратило сЪ истиннаго пути иотЪ переложенія огня никогда не могли ничего получить, слѣдственно и оставались вЬ своемЪ заблужденіи. Знай теперь и то , что О и Э и $ для лучшаго соединенія симЪ же образомЪ должны быть приготовлены. Теперь возми по ровну вѢсомЪ своего 0 и (Г порошка и приготовлен- наго у ; отЪ неточности вѣса произойти можетЪ то , что ваша работа долѣе должна будетЪ стоять вЪ огнѣ: естли же количества взятыхЪ матерій будутЪ равны , то спиртѣ вЬ тѣлѣ умретЪ, фигируется и получипіЪ свой совершенный цвѣтѣ какЪ бѣлый такЪ и крас- ный послѣ чего облей большимъ количествомъ дабы по напоеніи онымЪ состава можно было сдѣлать камень плавкимЪ. Былей на фигированный бѣлый камень отЪ іо до 12 частей спирту , а на красный отЪ 2о или 24 до зо частей. Что для приведенія плав* кимЬ краснаго камня потребно болѣе нежели для бѣлаго , то сіе произходитЪ огпЪ того, что сей послѣдній камень сырЪ , влаженЪ и холоденЪ ; напротивъ того красный по при- родѣ еврей горячь и сухЪ. Теперь предстоитъ еще вопросѣ: что поелику для напоенія какЪ бѣ- лаго
54» лаго такЪ и краснаго камня райскою водою, по гпребио оной іпаксе большое количество , слѣд- ственно надлежитъ составу долго стоять на огнѣ, дабы могЪ нрити вЪ зрѣлость а камень умереть и фиксироваться ? Надлежитъ знать, что первой составѣ ста- вится на легкой жарЪ такЪ, что бы вЪ сосудѣ выпариваніе едва примѣтно было , и иа долгое время; а потомЪ уже приступить кЪ умерщвле- нію матеріи и составленію изЪ оной порош*аи приданію цвѣта бѣлаго или краснаго ; и тогда онЪ учинившись постояннымъ и неплавкимЪ слывешЪ уже лѣкарствомъ. Недостаетѣ ему одного вліянія. Гермеса слова гласятЪ тако : „Если $5 соль- „вированЪ, то сольвируетЪ другіе неважные ме- „таллы и духи , а если онЪ коагулированъ, то ,,ихЪ коагулируетъ.,, Далѣе говоритъ онЪ і „Хотя и много налито будетЪ на него райской „воды , даже до 30 частей на одну часть коа- гулированнаго Меркурія , однако оный всю сію „райскую воду коагулируетъ.,, Другая причина та: одна его часть уже сама по себѣ лѣкарство, но не плавится, а посему и мало требуетЪ райской воды, чрезЪ которую придается порошку болѣе жару: ибо с'Ь начала когда не нужно сублимированіе, можно его сдѣ- лать столь жаркимЪ, чтобы онЪ поднялся и жапалЪ на порошокЪ ; какЪ же скоро начнетЪ умирать, то приумножить огня , чтобы субли- мя«
54* «= мировалось, переворачивая почаще сосудЪ, дабы все смѣшалось. Наконецъ умножишь еще жарЪ, дабы сосжіавЪ получилЪ свой бѣлой или красной цвѣтѣ. Сіи суть причины, для кошорыхЪ столь мно- го льется райской воды, ѣ'се сіе разсказываю я вЪ томѣ намѣреніи, чтобы ты помималЪ истинный смыслѣ, разпознавалЪ бы доброе отЪ злаго и не впадалѣ бы вЬ погрѣшность. Будучи осторо- женъ, сохрани твердо во своей намяти, и пре- жде начатія работы размысли, не будетЪ лй вреда ? Приступимъ кЪ дѣлу. Свѣсивши порошокЪ О и 2), возми столько же Меркурія философиче- скаго, положи вЪ стекляную разогрѣтую иготь, но чтобы Меркурій не улетѣлѣ, приложи мѣлко разгяерпіаго х, и изотри вѣ амальгаму вмѣстѣ сЬ х, который красный порошокЪ и меркурія совсемѣ вѣ себя вберешЪ. Три 36 часовЪ безпре- станно зажавши ротѣ, носѣ и уши, дабы :отЪ духу части сіи не повредились , и по проше- ствіи сего времени вылей вѣ сосудЪ фіолою на- зываемой, замажь отверстіе и поставь вѣ печь сокровенностей на вышеписанный жарѣ, посту- пая впрочемъ во всемЪ по прежнему. Все зависитъ отѣ управленія огня, но при- умноженіе чинится различнымъ образомЪ, хотя все стремится кѣ одному концу и каждый изби- раетъ кратчайшее средство. Большая часть работали такѣ: взявЪ камень ЬогомЬ намЪ за ни-
..--- 54й ничто дарованный, сублимировали опіЪ трехѣ до чешырехЪ разЪ, очищали отЪ всякой нечистоты, коагулировали вЪ бѣлый порошокЪ и симЪ кончили работу. По приготовленіи такимЪ образомЪ кам- ня смѣшивали фунтЪ приготовленнаго меркурія сЪ тремя фунтами сублимированной витріо- ли и разтирали опять сЪ остатками и сублимировали. ВЪ третіе (?раліл г. фунта свѣ- жей в и тріоли , отброся остатки прочь, Субли- мировали еще; разтапливали вмѣстѣ 15 5 и 5 5 0» разтирали намѣлко, толкли вЪ игопш , вымывали чисто порошокЪ, высушали и нако- нецъ сохраняли. По томЪ смѣшивали вмѣстѣ 8 лотѣ порошка даннаго намЪ БогомЪ за ничто по 4 лота золотаго и серебренаго порошка и 8 лотЪ сублимированнаго Меркурія, пгакЪ что бы все вообще составило 24 лота, и разтирали сЪ уксусомЪ на камнѣ чрезвычайно мѣлко, высу- шивали вЪ теплой золѣ , клали вЪ стеклянную фіолу наполняя оную совсемЪ, и ставили на треножникѣ на 84 дни на свободной жарѣ. По истеченіи сего времени вынимали сосудЪ изЪ печи, доставали изЪ него матерію, клали на разкаленую жесть , ставили вЪ печь на сильной жарЪ и примѣчали, курится ли ойа или нѢшЬ | или также поллота оной ставили вЪ горшкѣ на четверть часа на жарЪ, дабы разкалилась ; по томЪ опять вѣсили , и если матерія поте- ряла нѣчто своего вѣсу, то положивъ вЪ сосудЪ ставили на треножникѣ на жарЪ сильнѣе преж- V наго
543 няго на до или 40 сутокЪ , и тогда матерія безЪ сомнѣнія учинится постоянною, густою и красною на подобіе крови. ВзявЪ матерію смѣшай ее сЪ двумя частями философической райской воды, мѣшай вЪ^горячей пгоши іа часовЪ безпрестанно, выложи вЪ со- су дЪ, 'замажь накрѣпко, поставь на печь и дай бродить до тѢхЪ порЪ, пока все превратится іЪ порошокЪ, тогда умножь жарЪ, сублимируй, Переворачивая почасту, и сіе все дѣлай до тѢхЪ порѣ, пока матерія сдѣлается фиксЪ и осядетЪ на дно. Оставь стоять вЪ такомЪ состояніи до тѢхЪ порЪ, пока бѣлый цвѣтѣ покажется , что называется сГѣлы^ъ елихсиро^ъ, Чтобы иЛ> него сдѣлать красный, то надлежитъ только умножишь жарЪ. Ибо прежней огонь для кра- снаго цвѣта недостаточенъ. Внимайте прилѣ- жно , не презрите прочесть многажды и вни- кнуть ьЪ смыслѣ, если желаете получить поль- зу отЪ сея науки. По полученія сего краснаго ^•лижснру вся работа совершилась. Оный превра- щаетъ всѣ несовершенные металлы вЪ истин- ное золото, превосходящее природное, и вы- держивающее всѣ пробы. Наконецъ да будепіЪ вамЪ также то извѣ- стно, что все то, что я здѣсь ни говорилъ или впредь говорить ни буду, разумѣть должно о большой работѣ, о коей философы скрытно писали. ТакЪ напримѢрЪ во первыхЪ: лръвеленіе тіаа въ лерва^ытиог его всацесегво, знаЧіішЬ амаль- іами-
== $44 гамированіе совершеннаго тѣла,то есть (^, нотой причинѣ, что она фиксЪ, и сіе называется также солюція ( разшвореніе) древнихЪ. Но солюц'ід ихЬ производится не чрезЪ наливку дождевой воды , а посредствомъ сухой $7 , что значйтЪ Меркурій. Сіе есть основаніе всея науки, очемЬ разисъ такЪ изЪясняется: „Если вы не разтво- „рипіе тѣла, то работа ваша будетЪ тщетна.,, О сей солюціи говоритъ также Гейеръ вЪ книгѣ своей о истинна. „Надежнѣйшій путь вЪ редук- ,,ціи есть пютЪ, чтобъ разтворять тѣла вЬ „прозрачную прекрасную воду , изЪ коей онѣ »,сначала составились.,, ВЪ сей то водѣ содер- жится духЬ, душа и тѣло. Далѣе говоритъ ГеберЪ, превративши тѣла вЪ меркурія такЪ что бы онѣ могли проходить чрезЪ полотенцо: теперь получили мы стихію, огонь. По томЪ продолжаетъ онЪ: изЪ грубыхЪ частей воды составлена земля. Во вторыхЪ говоритъ онЪ , что мы имѣемъ и другую сти- хію, какЪ то Ди ѳ. ВЪ третьихъ очищеніе. Морі’енЪ о немЪ го- воритъ слѣдующимъ образомЪ: согнившаяся зем- ля сЪ водою сначала очищаетсй, а по томѣ сЪ помощію Божіею чинится изЪ того велйчайшей искуство. Большая часть философовъ говорятъ: помечйг сухое мокрымЪ; ибо сухое есть земля , а Мокро- та ѵ • теперь очистили мы вбду и &. V а Чет*-
545 Четвертное вылариванге воды есть тло, когда райская \7 подымался на небо. ниспадаетЬ капе- лями на землю, что означаютъ л и чрезЪ то Претворится вЪ порошокЪ, бывшій прежЪ того на земли тѢстомЪ. Подыманіе сіе называется воздухомъ. И шакЪ имѣете воздухѣ и ѳ. Философы о семЪ говорятъ такЪ: „По учиненіи „матеріи бѣлою, облейте райскою водою и „дайте сублимироваться, пока оттуда выдепгЬ „духЪ , называющійся гер^непіиѵесяою лтпцею, о коей МоріенЪ говоритЪ: вЪ послѣдніе останется вамЪ кальцинированная земля , песокЪ и зола ; а ГермесЪ иГеберЪ пишутЪ: ье презирайте золы, ибо на днѣ найдете сіяющую золу, коя будетЪ служить вмѣсто драгоцѣннаго алмаза. Присово- купите кЪ ферменту К , дабы привести вЪ бѣ- лый порошокЪ, и тогда настанетъ время об- лить райскою водою, во коей чистое золото было амальгамировано. Сіе облитіе называютъ они ферментаціей?. ПотомЪ говорятъ философы: обмочи тѣло ду- шею, и для того мы и присоединяемъ кЪ камню душу: ибо подобно какЪ человѣческое тѣло безЪ души быть не можетЪ, такЪ и нашЪ камень безЪ души и жизни состоять не можетЪ. Ду- ша счищаешЪ несовершенсяіво тѣла, ибо приво- дитъ ферментЪ ко своей природѣ. Сіе сходно сЪ тѢмЬ, что говорить МоріекЬ: если вы хотя и совершенно очистили и отбѣлили порошокЪ, придали ему душу и соединили ихЪ вмѣстѣ, но
== но и вЪ такомЪ случаѣ ничего неприобщили кЪ вашему искусшву. Вышесказанное изЪясняетЪ философѣ Ботинъ такЪ: „Соберите душу сЬ „очищеннымъ тѢломЪ и спиршомЪ , по томЪ „придайте кЪ нему духЪ и возрадуйтесь сЪ „нимЪ купно, ибо онѣ превращены изЪ одной „грубой природы вЪ полированную,, о чемЪ философы вЪ книгѣ иетнннъ такЪ изЪясня- ются : „Спирты не могутЪ быть сЬ тѣ- э.ломЪ собраны прежде своего совокупленія и ,,совершеннаго очищенія отЪ всякой нечисто* „ты.„ впрочемъ вЪ соединеніи семЪ удивитель- ныя происходятъ дѣла; ибо со всего свѣпіл цвѣты тутЪ заключаются, кои иаконецЪ пре- вратятся вЪ одинЪ красной: тогда тѣло окра- сится ферментомЪ, который есть душа, и духЪ сЬ душею соединится вЪ тѣлѣ и превратится вЪ одинакой сЪ ферментомЪ цвѣтѣ, такЪ что огонь со всею своею силою ни отдѣлишь ниже разлучить не вЪ силахЪ. ИзЪ сего сказаннаго явствуетЪ, что филосо- фы говорили справедливо, что камень нашЪ со- ствленЪ изЪ тѣла, души и духа, и что совер- шенное тЪло при всемЪ томЪ мершвё, поелику С не постоянна; что духЪ есть ни что иное какЪ бѣгающая свѣтящаяся вода ; душу же называли ферментомЪ. Бсе сіе истинно; ибо даетЪ тѣлу жизнь, которой оно прежЪ сего было лишенно и приводитъ вЪ лучшій кидЪ. НѢ- V з
>*7 ===== Нѣкоторые философы говорятъ: „И учини, „вши тѣлесное безтѣлеснымъ, а безтѣлесное ,,піѢлеснымЪ, ничего не произвели вЪ нашей на- „укѢ.„ СЪ самаго начала дѢлаемЬ мы изЪ тѣ- ла по амальгамированіи V, а по томЪ тѣло сдѣ- лается безтѣлеснымъ, напоится безпрестанною декокціею и умретЪ сЪ духомЪ; тогда духѣ претворится вЪ тѣло. Древніе говорили: слѣдуйте природѣ; ищите я О(!рлщите; сіе весьма справедливо. Ибо вЪ на- ціей работѣ дѣлаемЪ мы сначала изЪ мокраго сухое, или изЪ грубаго тонкое и обратно ; изЬ ГпѢла духѣ и изЪ духа тѣло ; изЪ верхняго дѢ- даемѣ нижнее, а изЪ нижняго верхнее , претво- ряя такимЪ образомЪ одну природу вЬ другую. Но что древніе писали о семЪ закрытыми Словами, то сіе для той причины , что бы не- посвятившіе себя совершенно сей наукѣ, не могли всего разумѣть; ибо она должна быть отЪ нихЪ закрыта. Сея также ради причины много напередЪ ПитутЪ, дабы несмыслящіе подумали, что на- ука наша столь тяжела. Каждая глава напол- нена множествомъ безполезныхъ нарѣчій, какЪ то; редукція, солюція, аблуція (слитіе), субли- мація , дестиллація , коагуляція , кальцинація , фиксація (затвердѣніе) и великое число другихЪ названій , о коихЪ и сами и понятія не имѣютЪ. КакимЪ
===== 548 КакимЪ образомЪ древніе названія *іи на- шли во своихЪ рабошахЪ. Если хотите работать по примѣру нашихЪ предковЪ, то всзмите добываемаго ко время исканія золота или серебра вЪ рудѣ , а не во ртути, искуствомЪ производимой, прочистите его чрезЪ кожу : если что вЪ ней останется , то рачительно разсматривайте , кЪ какой руд'Ь оно принадлежитъ и разтопивши вЪ гор- шкѣ <Ъ бурою, найдете , какой металлѣ. Если онѣ несовершенЪ , то $ кѣ нашей работѣ совсемЪ не годится ; но когда увидите О или □), или и совсемЪ ничего, то сіе есть хорошій знакѣ. Возми сего Меркурія столько, сколько тебѣ заблагоразсудится,положи вЪ стеклянный сосудѣ, наставь Алембикѣ и выпаривай излишнюю влаж* мостъ, которая здѣсь вредна быть можетЪ. Воз- ни по томЪ совершенное тѣло сЪ капелли и амаль- гамируй болыпимЪ количествомъ $5. Древніе за- всегда употребляли три части 3> и одну часть 0, что они называли ферментомЪ. Нѣкото- рые напротивъ того изЪ древнихЪ О и Э вмѣ- стѣ амальгамировали, такЪ какЪ сіе уже прежде было сказано. Были также, кои О просто сЪ одною рай- скою водою амальгамировали и наконецъ нали- вали на порошокЪ, для приведенія вѣ ферментЪ, какЪ о семЪ послѣ писано будетЪ, и по V 4 амаль-
^49 иаая амальгамированіи серебра, ставили вЪ фіолу на треножникъ, поступая впрочемъ во всемЪ по предписанной выше работѣ и умѣряя такимЪ же образомЪ и огонь. ТакЪ амальгамировали и 0, и ставили вЪ сосудѣ на треножникѣ, подобно какЪ и сЪ такимЪ же умѣреніемЪ огня; рай- скую воду $ отЪ влажности его отдѣленнаго вливали вЬ сосудЪ и ставили на треножникѣ кЪ прежнимъ двумЪ сосудамЪ , и давали столь долго стоять, пока работа инцерируется. Она сдѣлается вЪ половину постоянна; ибо до п.ѢхЪ порѣ варится. При всемЪ томѣ не превратится вЪ порошокЪ , и хотя іо лѣтѣ простои шЪ вЪ печи, однако не умретЪ. Сія ради причины Меркурій говоритъ : если во мнѣ самомалѣйшая часть имѢетЪ жизнь, то я еще ие умерЪ, поелику никакое тѣло при семѣ не смѣшано, ни отецЬ ниже мать ниже другое какое сродство вЪ амальгамированіи. Сіе разу- мѣть должно пгакЪ: что ни какой металлѣ или металлической духѣ или бѣлый или красный камень сѣ кимЪ не смѣшаиѣ. ВЪ противномЪ случаѣ тотчасЪ умретЪ. Любезные дѣти! прочитайте многажды сіе наставленіе, да познаете отсюда при- роду вещей. Продолжимъ далѣе свою работу. Мы оста- вили ихѣ на треножникѣ, всѢхЪ пірехЪ крѣпко заиазаиныхЪ такЪ , что воздухѣ викакѣ прони- кнуть
550 кнутъ не можетЪ, вЪ вольной на полчаса жарЪ. Тогда древніе старалися дашь каждой работѣ свои особый знакЪ , дабы чрезЪ то тайну свою сокрыть отЪ непросвѣщенныхъ. И такЪ по сему солюція, коагуляція, инцерація и многое тому подобное имѢетЬ свои особенныя примѣ- ты, коихЪ непосвя шившіе себя сей наукѣ не понимаютъ. работа сама собою вЪ сосудѣ производится, которой стоишЪ вЪ печи. Они обЪявляютЪ, что для всякой работы особый потребенЪ со- судЪ, отмѣнныя масла и различный образѣ у- правленія огнемЪ, и почитаютЬ сіе такЪ тя- желымъ, что и понять не могли, чтобы всѣ сіи столь различныя работы вЬ одномЪ сосудѣ, вЪ той же печи и однимЪ жаромЪ вЪ дѣйство про- извести было возможно. Древніе увидѢвЪ сначала, что матерія или камень сверьху покрылись черною кожицею, совѣтовались какЪ ее назвать, и наконецъ наи- меновали ^«орсхою чернотою, ибо вода сверьху была совсемЪ черна; а поелику 0 и 3 находили- Ся піамЪ же , то дали имя зіитлИнге солнца ж луны. И сего названія невѣжды не разумѣли. Во вторыхЪ про воду , кою $$ вЪ верьху вЪ сосудѣ изЪ матеріи и тѣла солнца или лунад разтворяетЪ, говорили : что ее вѣтръ принесъ еЪ животѣ, по тому что она отЪ теплоты изЪ ма- теріи выходитЪ. V § И
551 И для того нѣкто изЪ философовъ говоритЪ: вадлежитЬ ее присоединить кЪ воздуху и вЪ кошоромЬ животѣ ему держаться дѣйствіемъ солнца, которой его ошецЪ ; по томЪ по ниспа- деніи на мизЪ, то есть на матерію, должно напоить влажностію земли , его питательни- цы. О семЪ говоритЪ ГермесЪ, отецЪ философовЪ: „то что вверьху, подобно тому что внизу, и „опять обратно.,, ДандинЪ говоритЪ: Если кто хочетЪ. тво- рить чудеса одною вещію, то ея отецЪ нашЪ камень, земля сестра, а □) мать: вѢтрЪ носитЪ ее во своемЬ животѣ и питательница ея земля: далѣе продолжаетъ сей же философѣ: онЪ вознс» сеся отЬ земли на небо и низпадетЪ сЬ неба на землю, восприметъ силу сЪ верьху и сЪ низу. Сія истинна такЪ разумѣется: когда начнетЪ сЪ верьху капать, то составЪ умретЪ и претво- рится вЪ порошокЪ ; тогда надлежитъ облить райскою водою и представить ему □), которая есть его природа , и столь долго держать на хорошемъ жару, пока единая сія вещь совер- шится, и тогда она драгоцѣннѣе всего на свѣ- шѢ- Я еще повторяю, что несмыслящіе не по- нимаютъ изЪ сего ничего, увидя, что вЪ сосу- дѣ СостйвЪ восходитЪ вЪ верхЪ и упадаетЪ опять вЪ низЪ, не знали какое сыскать прили- чнѣйшее названіе, и для того назвали сублими* рованіемЪ, что оно вЪ самоиЬ дѣлѣ и есть. Но
552 По сему говоритъ ГеберЪ, какЪ скоро ра- бота или камень соединится , то сдѣлается удобнымЬ кЪ сублимаціи; невѣжды не разумѣли сего: они мнили , что сублимація чинится вѣ запертомЪ сосудѣ, и вЪ семЪ ошибались. Далѣе видя, что капли упадали на низЪ и становилися водою, называли деетиллаціею; ибо к МоріенЪ во множествѣ книгѣ говоритъ : послѣ сублимаціи слѢдуетЪ десшилляція. Наконецъ превращается матерія вЬ землю , которая вЪ послѣдніе остается на водѣ , и сіе чинится слѣдующимъ образомЪ: <2 восходя и нисходя вбиралЪ вЪ себя изЪ матеріи или земли, а упадая опять, не хоіпѢлЪ сЪ тѢломЪ опять соединиться и медлѣнно становился землею. Наконецъ мало помалу начиная упадать на дно сосуда чернѣлѣ, и сіе то думали назвать ловре- жданіемъ и схеерны./иъ чудовищемъ ; о семЪ гоьо- ришЬ МоріенЪ во своихЪ книгахЪ ; камень нащЪ находится вЪ гниломЪ поврежденномъ чудовищѣ и изЬ него собирается ; и изЪ сего нѣкоторые поняли, что его надлежитъ искать вЪклевахЪ, ясляхЪ, калѣ и навозѣ. Они обманулись; ибо не наши были дѣти. По томѣ увидѢвЪ , что вонючая земля сія помощію безпрестаннаго варенія и хорошаго управленія огнемЪ, начинала умирать, а вода теряла вкусѣ, перемѣняла цвѣтѣ, назвали сіе слитіемъ. МоріенЪ говоритъ о семЪ, что сливаепіЪ первоначальное, очищастЬ лаіпщіЬ водою, дабы между
553 ===== между тп'ЬломЪ, душею и духомЪ произошло соединеніе. Несмыслящіе выводили отсюда, Что надлежитъ мыть тѣло обыкновенною водою, и для сего конца кальцинировавъ сЪ солью раз. тирали на камнѣ , мыли чистою водою до тѢхЪ порЪ, пока сиа столь же чиста опять становилась ; по по окончаніи сей работы по- теря вЪ время? издержки и труды, столь же вЪ работѣ далеки были какЪ и прежде. ГермесЪ и ГеберЪ говорятъ: знайте, что наша наука вЪ томЪ только и состоитъ, чтобы вытягивать воду изЪ земли и опять на нее наливать , пока она очистится совершенно. Несмыслящіе не понявЪ сего остаются во своемЪ заблужденіи. Они не знали, что сіе должно чиниться вЪ запертомЬ сосудѣ вЪ нашей печи. Они не наши дѣти. Но долговременномъ безпрестанномъ вареніи И порядочномъ управленіи огня наконецъ земля начинала прирастать и становиться грубѣе , а но томѣ отЪ умѣреннаго жару вторично умень- шаться : тогда всѣ филозофы говорили, что сіе значитЪ совершенное налоенге. ДандинЪ о семЪ ЕзЪясняется гпакЪ : извлеки изЪ него силу и папой опять. ГермесЪ говоритъ, земля должна на поиться водою; а МоріенЪ, напой жаждущаго сколько потребно , и тогда онЪ во вѣки не будетЪ жаждать. Невѣжды не понимаютъ , что все сіе разумѣется вЪ запертомЬ сосудѣ , и чинится чрезЪ долговременное вареніе и умѣ- ренный жарѣ. Вода
5>4 Вода послѣ того ®ся высохнетъ и превратит- ся вЬ землю, которая будетЪ имѣть дѣйствіе работѣ нашей подобное. ГеберЪ говоритЪ: что какЬ скоро «ыдетЪ земля, то совершена большая головица нашего мастерства ; видя же матерію Превратившуюся вЪ толстую крѣпкую субстан- цію, назвали ее совершенною конгеляціею. Гер- песѣ говоритЪ: разговорите нашЪ камень, коагу- лируйте его сЪ великою предосторожностію, претворяйте его вЪ землю, придавайте ему бѣлый цвѣтѣ, по шомЪ оживляйте его, и нако- нецъ вЪ послѣдніе дѣлайте его краснымЪ: симЪ достигнете мастерства. ДандинЪ говоритЪ: Знай, что паша наука есть ни что иное какЪ совершенное солывированіе и коагулированіе безЪ Перемѣненія своея субстанціи и безЬ всякаго кЪ тому примѣсу. Бѣгайте всѢхЪ книгѣ, и не ищите болѣе ничего. Мор’іенЪ же говоритЪ: работа наша есть ничто иное какЪ бабье дѣло и ребячья игра. Несмыслящіе не могли понять сего и не нашли скрытаго смысла. Видно, что они были не изЪ числа нашихЪ дѣтей. ОшЪ долговременнаго варенія и умѣренной теплоты земля становилась безпрестанно бѣлѣе; наконецъ когда бѣлизна ея превосходила всякую бѣлизну вЬ свѣтѣ, то назвали сіе кальцинацісю. Наименованіе сіе древнихѣ истинно. ВЬ разсужденіи сего ГермесЪ и МоріенЪ гово- рятъ: не презрите праху на днѣ лежащаго, ибо вѣ неиЬ находятся драгоцѣнный алмазѣ и дѣва.
55$ дѣва долженствующая быть обложена плодами и принести сына жизни. По смѣшеніи фермента сЪ бѣлою землею зачнетѣ несовершенный трупѣ или земля фер- ментѣ , и тогда родится то, что захочешь. Чр ’зѣ сіе разумѣли древніе то , что философы подѣ сими словами: кормите младенца собстнен- нымѣ его молокомѣ до тѣхѣ порѣ, пока онѣ не возмужаетѣ , то есть чтобы ферментомѣ и райскою водою напоишь бѣлую землю. Когда матерія учинится бѣла и постоянна, то выну- вши ее изѣ печи сѣ другимѣ сосудомЬ, вѣ кото- ромЪ находилась амальгама солнечная, разширали оба вещества вЪ желѣзной иготи стальною ступкою и такимЪ образомЪ ферментировали. Ѣіоріенѣ говоритъ потомЪ: соединяйте и все- ляйте вЪ него душу , дабы оная во вѣки отѣ мертваго тѣла не отдѣлилась. Геберѣ гово- ритъ : дѣлайте бракѣ, кладите невѣсту сЪ женихомѣ на постелю , полейте обѢихЪ небес- ною росою, и невѣста зачнетѣ сына, который будешЬ ЦаремЪ налѣ всѣми родами ; всѣ его веприятели сѣ нимѣ подружатся и онЪ увѣн- чается красною діадимою. По томѣ клали матерію опять »Ь сосудЪ, обливали ее райскою водою , наблюдая размѣрѣ на одну часть матеріи десять частей райской воды; и сіе то, что говоритъ ГеберЪ, окропите постель небесною росою и невѣста зачнетЪ сына. ' По*
♦ По семЪ замазывали сосудѣ , ставили опять вЪ печь , умножали немного огонь, пока райская вода начнетъ восходить и опять упадать на землю. Сіе есть сынЪ долженствующій свѣ- тить и накормленѣ быть своимЪ молокомЬ до возмужалости. Любезный сынѣ! естьли хочешь дѣлать кра- сный камень, то приведи нацередЪ бѣлую землю вЪ красный цвѣтѣ помощію фермента и умно- женія огня , пока пожелтЪетЬ. А когда полу- чишь совершенно сей цвѣтѣ, то оный уподо- бившись шафрану изгонитъ изЪ себя стихію воздухЪ ; тогда надлежитъ огонь примѣтно увеличить, дабы и стихія огня вышла; ибо при умѣреніи огня , выгоняющаго воздухѣ, огонь не можетЪ извлечь красной тинктуры , развѣ огонь до того умножишь, покуда онѣ не разкалитѣ. Приведши его вѣ такое состояніе, обливай райскою водою , пока не вопьетЪ вЪ себя всю воду и не превратится совсемЪ вЪ порошокЪ ; тогда умѣрь жарѣ , пока порошокѣ не учинится опять бѣлѣ подобно снѣгу, а по іпомЪ начинай умножать опять огонь, дабы матерія совершенно пожелтѣла и изЪ сего уже цвѣта вѣ послѣдніе покраснѣла. Симѣ кончит- ся ваша работа. ВЪ сей работѣ видѣли вы всѣ четыре сти- хіи , каждую особо: сначала воду и землю вЬ собственномъ своемЪ водѣ, по томЪ воздухѣ ошѣ нихѣ отдѣлившійся вѣ желтизнѣ, и теперь огонь вЪ красномъ цвѣтѣ. Древ-»
557 = Древніе справедливо говорили, что нашЪ камень состоитъ изЪ четырехъ стихій, кои однакожЪ составляютъ едину. Естьли желаете получишь бѣлый камень, то его облейте рай- скою водою, подобно такЪ какЪ поступлено было выше сЪ ферментомЪ , пусть начнетЪ бродить, пока на днѣ останется, и тогда умѣ- ряй жарЪ, пока погошокЪ сдѣлается вторично совершенно бѢлЪ: симЪ окончите работу бѣлаго порошка, которой будетЪ имѣть силу превра- щать всѣ несовершенныя тѣла вЪ настоящую дуну. И такЪ знай, мой любезный сынѣ , что разныя сіи средства работѣ одинаково хороши и что прожекція ихЪ несравненно велика, такЪ что удивиться должно. Ибо бросивши лѣкарство свое на металлѣ илм будетЪ оный ломкимЪ до тѣхЪ порЪ, пока лѣкарство возЪимѢехпЪ силу , какЪ стекло , кое пзтолокши вЪ порошокЪ брось на другой металлѣ, на которой будетЪ дѣйствовать подобно пер- вому лѣкарству. ТакЪ надлежитъ завсегда поступать. Прожекція его на О или С > смо- тря по добротѣ лѣкарства. ^Ѵлгножен'іе. Теперь научу , какимЪ образомЪ надлежитъ умножать камень, дабы сдѣлавши его одинЪ разѣ вЪ жизни, не имѣть болѣе нужды дѣлать; ибо посредствомъ умноженія можно онаго со- ставить даже до ісо фунтовЪ. Воз-
558 Возми ІО ИЛИ 12 фунтп. $5 . & руй б ИЛИ 7 разЪ посредствомъ римскаго купоросу, употреб- ляя на одну часть , три части, начиная сію л завсегда свѣжею водою и новымЪ купоросомЪ; такимЪ образомЪ приготовивши Меркурій , воз- ми тонкаго 0, цементируй его вЪ царской водкѣ, разтопи вЪ плавильиомЪ горшкѣ и брось туда одну унцію отЪ своего лѣкарства и дай простоять минутѣ пять. Когда оно сдѣлает- ся тестомЪ, то вынувши истолки вЪ мельчай- шій порошокЪ, изотри на камнЪ сЪ уксусомЪ ректифицированнымъ держа надЬ легкимЪ жаромЪ для того, чтобы не много высохЪ; ибо вино почувствовавши жарЪ улегпаетѣ. Положи по семЪ по ровну сего порошку и $5 , смѣшай сухой на камнѣ и три хорошенько сЪ ректи- фицированнымъ уксусомЪ, высуши на солнцѣ или вЪ горницѣ, дабы никакая влажность не осталась и положи вѣ реципіентѣ, налей 12 частей 2 туда же, замажь сосудЬ и болтай между руками. Пока к и порошокЪ не смѣ- шается , поставь на до сутокЪ на треножникѣ на такой жарѣ, какой былЪ для райской воды; и тогда весь составѣ сдѣлается лѢкарствомЪ и улутчится. Естьли хотите имѣть еще его болѣе , то возмите большой преждеописан- ной сосудЪ, положите вЪ оной ю унцій своего лѣкарства и юэ унцій приготовленнаго выше- писаннымъ образомЪ и очищеннаго отЪ своея влажности, смѣшайте хорошенько , поставте А а на
$59 на 4© дней на тпреножникЪ на прежній жарЪ и ®Ъ гпакомЪ случаѣ превратится и сіе вЪ лѣкар- ство равной доброты. СимЪ образомЪ можете умножить свое лѣкарство до безконечности, и доброта его равно какЬ и хорошія свойства ни вЬ чемЪ никогда не ослабѣютъ. Нѣкоторые дѣлали сіе еще такимЪ образомЪ: взявши девять частей райской воды и одну часть камня положили вЪ девять фіолЪ и зама- завши плотно ставили на треножникъ вЪ самую внутренность покоя и не прежде вынимали, какЪ камень уже совершенно будетЪ приготов- ленъ и потребуетъ райской воды ; а сдѣлавши сіе, мѣшали хорошенько, замазывали по преж- нему мазью и ставили опять на свое мѣсто; такЪ поступали со всѣми р сосудами и дѣлали камень фиксЪ. Средство сіе кажется мнѣ наилуч- шимЪ ; поелику оно сокращаетъ работу и об- легчаетъ , находяся вЪ разныхЪ сосудахЪ; и хотя будучи вмѣстѣ менѣе бы уносило времени, но изящность его вѣ семЪ случаѣ награждаетъ пірудЪ излишній: такЪ учили наіЪ древніе и ихЪ дѣти. Старайся разумѣть смыслѣ сихЪ ихЪ словЪ : возми девять частей Майской росы уіо разнымЪ фіоламЪ , каждую замазавши хоро- шею ко, и поставь на треножникъ вЪ одинакой жарѣ . пока нижнее сдѣлается бѣло и сухо , и по томЪ окропляли нижнее одною приготовлен- ною частію шесть частей Майской росы , и такЪ далѣе . пока наконецъ сдѣлается плав- кимъ , какЪ масло. Древніе
Древніе составляли камень различно, хотя конецЪ выходилЪ и одинаковъ; и имянно , оии работали вышесказаннымъ образомЪ. Предки ихЪ нашли множество другихЪ средствѣ для сокращенія работы , такЪ на примѣръ крѣпкою водкою, что во многихЪ мѢстахЪ показывает- ся вЪ книгѣ минеральной о животныхъ, а наипаче о ростѢніяхЪ, гдѣ при случаѣ о водахЪ чудесное и удивленія достойное разсказывается, они изыскали равнымЪ образомЪ средство от- дѣлять стихіи сЪ великою тонкостію. Но КакЪ все сіе, любезные мои дѣти! требуетЪ великаго искуства, осторожности и прилѣжа- нія , то я совѣтую всячески убѣгать какЪ от- дѣленія стихій, такЪ и работы крѣпкою водкою, о чемЪ я писалЪ уже вЪ предисловіи , да и впе- редъ показать намѣренъ. Мы описали > какимЬ образомЪ древніе наши предки поступали сЪ амальгамами и достигали твердаго пристанища: сего уже и довольно. Теперь покажу я, какЪ изЪ худыхЪ водЪ составлять камень и масло изЪ метал- ловъ , безЪ многой работы и не от- дѣляя стихій , и привести надежнѣй- шимъ образомЪ вЪ совершенство. Дѣленіе стихій произходитЪ для того, что- бы несовершенное сдѣлать совершеннымъ и очистить какЪ тѣло, такЪ и духѣ отЬ всякой нечистоты и послѣ опять совокупить. И такЪ А а 2 «.ад-
*іг надлежитъ знать, что всякая вещь , сколь бы нечиста ни была, будучи положена на огонь, очищается и выходит"^ совершенна. Первый тому знакЪ есть совершенная чернь , что про- стыми глазами видно. Но огпЪ чего всякая мате- рія какЪ смола черна становится? Огонь понуж- даетъ вверьхЪ поврежденіе или гниль , которая силою жара изЪ матеріи и выходитЪ. Сіе чи- нится однако не на сильномъ но легкомЪ жару, и тогда- поврежденіе или нечистота, во вну- тренности находящаяся, до того будетЪ вверьхЪ накопляться, пока вся не почернѣетъ. Сего ради МоріенЪ говоритъ : старайтеся такЬ умѣрить свой огонь, чтобы не получить бѣлизны прежде чернаго цвѣта; вЪ противномЪ случаѣ вся работа испорчена , черный же цвѣтѣ прежде бѣлаго есть надежнѣйшій знакѣ, что поврежденіе восходитЪ на верьхЬ отЪ огня, слѣдовательно настоитЪ послѣ очищенія усовер- шенствованіе. Будьте вЪ нашей работѣ ос- торожны ; ибо по долгомЪ и безпрестанномъ вареніи жарЪ сЪѢдаетЪ коррупцію, нечистоту и черный цвѣтѣ. ЦвѢтЪ перемѣняется до тѢхЪ порѣ, пока не получится совершенно бѣлой на подобіе снѣга и учинится сладкимЪ, и наконецъ чтобы стихіи не были притѣснены, но легонько ректифицировались отЪ нечистоты , наипаче старайтесь не пережечь и по словамЪ Моріена, краснаго цвѣта прежде бѣлаго не получить. Средство сіе есть наилучшее; ибо гдѣ нужно от-
5 6 2. отдѣленіе стихій, тамЪ долженъ быть великЪ жарЬ, и для полученія стихіи огня, надлежитъ все разкалить, по томЪ жечь вЪ отбивной печи до тѢхЪ порЪ, пока матерія не побѣлѣетъ; но при семЪ случаѣ весьма часто случается, что матерія совсемЪ превращается вЪ стекло, и чрезЪ сіе не токмо сама себя повредитЪ, но еще нанесетъ великой вредЪ и прочимЬ. БЪ сей же работѣ предосторожность сія не весьма надобна, и по словамЬ Гебера: драконѣ долженЪ самЪ собою сЪѢсть свою черноту и насыщенЬ быть собственнымъ своимЪ ядомЪ. ДандинЪ говоритЪ: черный воронЪ да высидишЪ самЪ собою собственныя свои яйца со своими дѣтьми, дабы оныя всѣ побѣлѣли. Таково есть свой- ство всѢхЪ вЪ свѣтѣ вещей , что они по врож- денному нѣкоторому образу сами собою рек- тифицируются и освобождаются опіЬ своея нечистоты , находящейся вЬ нихЪ вЪ великомЪ изобиліи. Поелику сЪ начала были они совер- шенны, то и на концѣ должны таковы же быть; ибо какЬ четыре стихіи, такЪ и все вЬ нихЪ движущееся и недвижущееся, безЪ всякаго из- ключенія , то есть какЪ сЪ начала, такЬ и на концб, все должно быть совершенно и напередЪ очистишься отЪ своея нечистоты. Кшо нибудь спроситЪ: что ето за нечисто- та? ----Влажность БогомЪ сотворенная; все находящееся подЪ теченіемъ неба, должно оною насытиться; она содержитъ всѣ вещи вЬ сво- А а з емЬ
5<$3 В== ®мЪ существѣ и совершенную природную еле- кеншную теплоту или огонь , которой есть сгараемой и пожирающей. Если они вмѣстѣ смѣшаны, и шакЪ, что совершенный огонь не иолучаетЪ никакихѣ худыхЪ признаковъ , тог- да работа хороша. Естьли же огню приклю- чится нѣчто нехорошее, или онЬ сдѣлается жарокЪ и несовершенЪ , или одно сЪ другимЪ вмѣшается, тогда все будетЪ жарко и всю во- обще работу сожжетЪ и разрушитъ какЪ вЪ человѣкѣ, такЪ вЪ скотѣ , деревьяхъ или тра- вахЪ , и вообще во всемЪ томѣ , что подЬ не- бо мЪ находится. Во всѢхЪ вещахЪ изЪ стихій состоящихъ находятся двѣ воды, одна естественная а дру- гая стихійная : послѣдняя совершенна и вѣчно Хороша. По томЪ слѢдуетЬ еще вода, называ- зощаяся осГлачпою : которая несовершенна , смѣ- шена со стихійною водою, и сотворена для поданія вещамЬ влажности и пищи и для со- держанія ихЪ вЪ первомѣ ихЪ веществѣ до тѣхЪ порѣ, пока не примѣшается кЪ нему чу- жая вода. Излишность потопляетЪ вещь ; отЪ чего она умираетЪ и портится, подобно естьли года гЪ огонь вылита будетЪ. Тоже должно разумѣть о воздухѣ и землѣ. Естьли бы нечистота не находилась вЪ стихіяхъ, то бы всѣ вещи были совершенны и тонки, слѣдственно не было бы никакого пре- ставленія, ниже смерти, что токмо оггіЬ нечи- стоты
сшоты и болѣзни стихій вЪ ^асіпѢійГяхЪ проиа» ходипіЪ, что вЪ главѣ іб описано. Можно также спросишь: по разрушеніи та» кимЪ образомЪ тѣла , гдѣ остается его совер- шенство? о семЪ читай вЪ вегетабильной книгѣ, главу 29, гдѣ изЪясняется какЪ всякой ражда* епіЪ себѣ равнаго, тамЪ и о семЪ писано. КакЪ скоро такая вещь умретЪ, хотя бы она была чувствительна или нѣтѣ, то и духЪ сея вещи отдѣлится отЪ тѣла и ошЪидетЪ кЪ себѣ рав- ному, что вы вЬ вегетабильной книгѣ увидите и изЪ пламени огня или угольевЪ примѣтите ; ибо дымѣ восходитЪ вверхЪ, а онЪ есть ничн о мное какЪ воздухЪ, вЬ коемЪ скрывается духЪ, идущій кЬ себѣ равнымѣ, что и о прочихЪ сти- хіяхъ разумѣется. НаконецЬ спроситЪ еще кто нибудь: гдѣ же останутся фецесЬ отЪ стихій, когда каждое отойдетЬ кЬ своему? Для лучшаго сего разумѣ- нія возмите сей примѣрѣ. Поставь стеклянной сосудЪ водою наполненный передЪ солнце, тог- да оно станетъ привлекать кЪ себѣ воду и на- конецъ останется вЪ ономЬ вонючая черная ма- терія, которую когда сохранишь отЪ дождя и вѣтра, долгое время, то увидишь, что тинова- тая сія матерія начнетЪ бѣлѣть и наконецъ сдѣлавшись бѣлою какЪ снѢгЪ , потеряешЪ со- ®семЪ вонючій свой запахѣ. Таково есть дѣй- ствіе солнца! ВотЪ еще примѣрѣ. Бозми стекля- ной иідзЪ , наполни его зелеными кореньями и А а 4 по-
5б$ *’ іи. поставь па солнце или на Открытой воздухѣ. По прошествіи нѣсколькаго времени коренья по- лучашЪ дурной запахЪ, начнутЪ портиться и каждая стихія отойдетЪ кЪ своей, такЪ какЪ прежде сказано. Что касается до черной смрад- ной земли, то она останется вЪ тазѣ ; но отЪ долготы времени солнце или теплота воздуха кальцинируетъ его такЪ бЪло какЪ сн'ЬгЪ , од- нако не иначе какЪ посредствомъ природы. Бсзмите еще вЪ примѣрѣ повѣшеннаго на ви- сѣлицѣ или лежащаго на колесѣ преступника. БоздухЪ и солнце прогоняя смрадЪ его гнилости, претворяютъ наконецъ тѣло вЪ бѣлую золу, и наконецъ и твердыя кости со всемЪ своимЪ нозгомЪ такЪ сдѣлаются, что вЪ рукахЪ на подобіе бѣлой тончайшей пыли разсыпаются. Таковые примѣры видимЪ мы ежедневно предЬ своими глазами. Гдѣ же остается вонючая ма- терія? сна изчезаетЬ и превращается вЪ ничто; стихія же земли точно такимЪ же образомЪ очищается , становится бѣла какЪ снѢгЬ и вЪ рукахЪ разсыпается. ТакимЪ образомЪ всѣмЪ и извѣстно, что вЪ нашей наукѣ не льзя отдѣлять никакихЪ стихій, ниже предприни- мать чищенія на ибо я пробовалЪ его , хо- рошъ ли онЪ и такЪ ли проницаетЪ и прохо- дитЪ какЪ должно , для того и вамЪ показы- валъ , что бы знали , что отдѣленія стихій вЪ вашей работѣ не нужны, даже и ректификаціи, •ибо фецесЬ сами собою сЪѢдаются, что уже и прежде
прежде сказано было; но при отдѣленіи стихій всегда нѣчто вЪ огнѣ пропадаетЪ чрезЪ улеѵ^- віе. СимЪ самимЪ сколь не рѣдко случается, что вся работа безЪ возврату испортится ; и такЪ вЬ большой работѣ не охотно отдѣляютъ стихій. Теперь можете также знать, что изЪ всѢхЪ металловъ можно дѣлать масло безЪ отдѣле- нія стихій, многаго омыванія и сольвированія. Сіе чинится посредствомъ крѣпкой водки , ко- торая должна быть ферментирована, естьли хо- чешь ее составлять изѣ совершеннаго металла; но я не совѣтую вамЬ дѣлать масла изЬ совер- шеннаго металла, какЪ шокмо изЪ ѣ и і одно для краснаго, другое для бѣлаго. Много есть различныхъ средствъ дѣлать масла, какѣ вѣ разсужденіи времени такЪ и барыша. ВЪ та- ковыхЪ однакоже дѢлахЪ великой подвергаются опасности; и чемЬ болѣе дѣло, тѢмЪ болѣе ра- бота и тѣмѣ долѣе требуется дистиллировать, сублимировать и пр. кЪ чему нужны также на издержки деньги и разсужденіе. КОНЕЦЪ второй КНИГИ ДрЕВНИХЪ ФИ- ЛОСОФОВЪ. А а $ О
56? вкдга О нѣкоторыхъ маслахЪ нзЪ крѣпкихъ во- докъ и металловъ. Составлять ліасло изЪ 2 и водки. Нѣкоторые перегоняли крѣпкую водку изЪ витріоля и 0. ВЬ немЪ распускали они одну чаешь тонкаго Э> преципитировали, промывали известь простою обыкновенною водою, сушили на огнѣ или на солнцѣ, клали вЪ два разные сосуда, наливали ректифицированнаго уксусу, держася именно того, что на одинЬ унцЪ Эн°й извести полагали одинЪ фунтЪ уксусу ; одинЬ сосудЪ ставили вЪ баню, а другой приставляли и такимЪ образомЪ дистиллировали уксусЪ опУЬ одной луны на другую, перемѣняя безпрестанно сосуды; то есть послѣдней ставя вЪ баню , а первой приставливая, и опять обратно , до іпѢхЪ порЪ, пока вся 3 распустится. По соль- пированіи выпари крѣпкую водку легкимЪ вЪ банѣ жаромЪ, т. е. чтобы рукѣ вытерпѣть можно; и когда окажется на лунѣ кожица , то вынь и поставь вЪ холодной погребѣ , чтобы простыло и осѣло хрусталями. По учиненіи сего вынувши, положи вЪ малую колбу , замажь хорошенько, поставь вЪ теплую золу на тре- ножникъ , или дай до тѢхЪ порЪ стоять, пока ясные видѣ имѣющіе камышки превратятся вЪ масло и болѣе уже не коагулируются. Масло сіе есть совершенный еликсирЪ для дѣланія протекціи вЬ бѣлой цвѢагЪ. дѣ-
Дѣлать другое масло изЪ крѣпкой водки и луны. ДѢлаютЪ еще нѣкоторые и такимЪ образомЪ: взявЪ одинЬ унцЪ Э , амальгамировали сѣ при- готовленнымъ 5» такЪ что амальгаму сію мож- но пропустить сквозь тонкой платокЪ: по семЪ ставили на шесть недѣль вЪ умѣренный жарЪ , сольвировали вЬ крѣпкой водкѣ , составленной изЪ витріолю и 0, и выпаривали полегоньку вЪ' банѣ до піѢхЪ порЪ , пока матерія вся высо- хнегпЪ: сіе продолжали дѣлать до тѢхЪ порЪ, пока еще масло вЪ банѣ находилось. Тогда вынимали они, закрывали плотно и ставили вЪ золу на треножникъ, подкладывая такой жарЪ, какой потребенЪ для разтопленія Ѣ , до тѢхЪ порѣ, пока масло сдѣлается фиксЪ , что пробо- вали слѣдующимъ образомЪ: пускали каплю сего масла на разкаленую $ жесть; если она прохо- дила насквозь подобно какЬ чрезЪ кожу безЪ всякаго дыму и претворялась 3» піогда было сіе несомнѣннымъ знакомЪ фиксаціи и знаменовало Хорошій и совершенный еликсирЪ ; вЪ против- никъ случаѣ надлежитъ опять ставить на тре- ножникѣ, до тѢхЪ порѣ, пока сдѣлается фиксЪ и превращаетъ и 2 ьЪ истинное 0 всѣ пробы выдерживающее. Масло изЪ крѣпкой водки и Возми на вѣсѣ одинЪ фунтѣ купоросу рим- скаго, 5 фунтовЪ ауркпигмеита вЪ бѣлой цвѣтѣ суб-
5бр 2= сублимированнаго, і фунтѣ 5 также вЪ бѣлой цвѣтѣ сублимированнаго , г фунтЪ д^вой изве- сти и ф, изотри весьма мѣлко и смѣшай вмѣстѣ сЪ дистиллированнымъ уксусомЪ на подобіе Краски и высушивши на воздухѣ раздѣли ма- терію на три части; изЪ одной части перегони крѣпкую водку , кою послѣ того вылей вЪ Другую часть и дистиллировавъ по прежнему, вылей вЪ третью, потомЪ начни опять дистил- ливовать на сильномъ жару, вЬ послѣдніе все оставшееся отЪ первыхЪ дестиллацій изотри вЪ мѣлкой порошокЪ и выложивЪ вЬ сосудЪ , налей крѣпкой водки , примажь гелму, приставь реципіентѣ и дай такимЪ образомЪ простоять вЪ печи, вЬ золѣ пли вЪ песку восемь дней безЪ всякаго жару, дабы вода совершенно вошла вЪ землю ; по томЪ начни разкладывать огонь , увеличивая его чрезЪ каждые 24 часа, что уже вамЬ давно извѣстно ; послѣднимъ же жарѣ , какой онЪ только снести можетЪ , долженЪ быть трое сутокЪ, и не повредитЪ его ни мало, хотя сосудЪ и треснетЪ. По гпомЪ простуди его, вынь воду и замазавши плотно сохрани: ибо сія вода есть царская и дороже почитается золота, оставшееся на днѣ вынь , изотри вЪ мѣлкой порошокЪ сЪ дистиллированнымъ уксу- сомЬ на плиткѣ и вложи вЪ каменную кружку , налей пошомѣ тудаже дистиллированнаго уксу- су, поставь вЪ баню на 8 сутокЪ, мѣшая ежедневно по нѣскольку разЪ деревянною ложечкою, за- кры-
миыіигіігі ггтіжмі $70 кривая завсегда плотно сосудЪ. Наконецъ когда осядетЬ, то слей чистое вЬ другой сосудЪ, на- ставь гельму и дистиллируй уксусѣ досуха; то- гда останется на днѣ бѣлая земля, которую соль- вируй опять вЪ уксусѣ, поставь вЪ горячую баню, дай сольвировашься и выпариваться , и сію ра- боту продолжай до тѣхѣ порЪ, пока на днѣ не останется никакихЪ болѣе подонковѣ , и тогда соль хороша твоя будетЪ столь какЪ снѣгѣ, и ты ее сохрани. Возми по семЪ і фунтЪ а и одну уйцу 2) , приготовленной соли геммѣ, составленіе которой показывалѣ я вЪ другомЪ мѣстѣ, и аурипигмента поровну по одному унцу , соли, которую училЪ приготовлять изЪ воды, сколько есть , и все сіе смѣшай вмѣстѣ, и изотри сЪ дистиллированнымъ уксусомЪ на камнѣ вЪ самой мѣлкші порошокЪ , выложи вЪ стеклянную чашку, высуши вЪ горницѣ или на солнцѣ хорошенько, изотри опять на камнѣ , и выложи вЪ колбу ; примажь гельму , приставь реципіентѣ и подложи такой жарЪ , чтобы вЬ банѣ рукѣ терпѣть можно было; налей крѣпкой водки на матерію чрезѣ воронку , дистиллируй полегоньку воду, и когда она вся, то дай про- стынуть, и начинай сѣ нова работу , до тѣхѣ порѣ , пока вся вода перейдетЪ ; тогда сними гельму и поставь вЬ золу на треножникѣ, сосудЪ за- мазавши хорошою мазью поставь на шесть недѣль на нарочитой жарЪ, и по прошествіи сего време- ни, пробуй $ жести; если составѣ проходить на сквозь
571 = сквозь безЪ дыиу и превращаетъ вЪ , тоглД сіе есть совершеннымъ еликсиромЪ, вЪ против- номъ случай поставь по прежнему на тренож- никъ и продолжай по прежнему работу. Тогда получишь совершенное масло превращающее несовершенные металлы вЪ Э ; прожекція его восходитЪ отЪ единицы на тысячу, ибо оно весьма сильно. рецептЪ Найденной вЪ сундукй , вЪ стЪнѢ замазан- номъ, былЪ проданЪ за великія денги; извЪданЪ самымЪ дЪломЪ на опыт’Ь и отЪ искусныхъ вЪ алхиміи одобренЪ, что и по дЪлу оказы- вается: того ради остерегайтесь открывать толикой важности секретЪ жаднымЪ и надмен- нымъ людямЪ, такожде и тЪмЪ, кои не суть дЪти философіи. И такЪ начнемЪ : Возми, во имя господа Іисуса Христа 0 столь- ко , сколько тебЪ угодно , сдЪлай амальгаму изЪ і части , куда положи и 0, дай у рію выкуришься на маломЪ жару, потомЪ реверби- руй его 20 сутокЪ, изотри мЪлко , налей посл® хорошаго дистиллированнаго и ректифициро- ваннаго уксусу на четыре пальца сверьхЪ мате- рій , замажь горлышко и поставь вЪ теплую золу на двое сутокЪ , по прошествіи коихЪ уксусЪ получитЪ отЪ 0 красной цвЪтЪ ; по іпомЪ ревербируй опять по прежнему р сутокЪ, уменьшая число дней резервированія и сливая завсегда
===== ’ 57а завсегда крашенной уксусЪ вмѣстѣ , и сіе про» должай дѣлать до тѣхЪ порЪ, пока все твое О распустится и останется на днѣ одинЪ сѣрой порошокЪ, которой ни кЪ чему не годится. Сіе дѢлалЪ я самЪ, сЪ тою только разностію, что для скорѣйшаго приведенія вЪ солюцію упо- іиреблялЬ крѣпкую водку. Сольвнрссдннсе дистиллируй , то найдете вашу соль 0 на днѣ ; ревербмруйте послѣ 12 часовЪ такЪ >.акЪ сіе и вЪ рецептѣ писано и что я , хотя послѣ и раскаевался , дѢлалЪ* Ибо тогда болѣе половины духовЪ улетѣло , и если бы я то прежде зналЪ , то пршіялЪ бы его и заключилъ по прежнему. По томЪ сольвируй 0 вЪ ректифицированной живой водѣ, дай устояться , и оставшееся на днѣ отЪ сольвированія реверберируй трое су- токЪ поступая такЪ какЪ обѣ уксусѣ писано. Когда все 0 вЪ живой водѣ распустилось, то на днѣ найдете прекрасную соль , которая ТпотчасЪ разпускаешся, подобно соли X- Возми соли сей одну чаешь и четыре д , обложи ихЪ горячими угольями^ то по прошествіи получаса найдете вашЪ ? вЪ порошокЪ кальцинированъ. Сіе мнѣ не удавалось, и неудача сія, по мнѣнію моему , произходитЬ отЪ недостатка соли , которая вЪ іа часовомЬ ревербированіи уле- тѣла. Теперь возми Меркурія порошокЪ и ревербе- рируй трое сутокЪ, по томЪ изотри и сольви- руй
573 превратится вЪ сему и вы по- гульденовъ. ру й вЪ уксусѣ, реверберируй вторично, сольвируй вЪ живой водѣ и бери Опять на одну его часть четыре, поступая все по прежнему; наконецъ разтопивши одну часть сего порошка брось на четыре части меркурія, то хорошее О сЪ 3). И такЪ по ступайте. Аминь. Слѣдующее стоило 8сю О ! сынѣ внемлющій поученію ! во перьвыхЪ ищи наслѣдити царство Божіе , повинуяся < езпре.кословно и отЪ всего сердца святой его волѣ, будь милосердЪ кЪ бѢднымЪ и употребляй пл пользу ихЪ. сію философическую работу , открытую тобою по правиламъ химіи , и воз- радуйся со ГосподемЪ. Другой рецептЪ. Бо первыхЪ вытяни всю влажность, вымывЪ напередЪ весьма чисто, сублимируй чрезѣ самаго себя безЪ всякаго примѣсу, до тѢхЪ порЪ, пока нѣчто восходитЪ; оставшееся же брось. Су- блимируй по томѣ сЪ ровнымЪ количествомъ обыкновенной соли хорошо и чисто пригото- вленной, отЪ шести до семи разЪ , положи на стеклянную доску во влажной погребЪ, дабы сольвировалось; сольвированиое же влей опять ту даже, и такЪ поступай до тѢхЪ порЪ, пока все безЪ остатку разпустится, или оставшееся на днѣ положи вЪ другой сосудЪ, и сублимируй сЪ приготовленною солью , оттуда получишь воду
574 воду МеркурТальную философическую , кото- рую положи вЪ сосудЪ , палей ту даже чистой красной Латовы столько, сколько вода сія вЪ себя прйнять вЪ состояніи , и закупоривши сосудЪ сохрани насколько дней. ВЪ скоромЪ времени увидишь ворона голову, произрастившую бѣлые цвѣты , кои сперьва превратятся вЪ желтые , по томЪ вЪ красные. Слѣдуя Богу, научу я васЪ составлять ка- мень изЪ двухЪ свѣчь , такЪ какЪ древніе и ихЪ послѣдователи собственными своими ру- ками дѣлали, и опишу дѣйствія и поступки, также вещество ихЪ и природу безЪ всякаго закрытія ; ибо изЪ естественнаго его дѣйствія ничего узнать нельзя, а все находится вЪ сихЪ токмо двухЪ свічахѣ. Хотя бы сіи двѣ свѣчи лежали .даже до втораго и страшнаго пришествія, вЪ НимирисѢ, то и тогда природа не произвела бы вЪ нихЪ того дѣйствія истощивЪ уже всѣ свои силы. По сей причинѣ сіи двѣ свѣчи перенесемъ мы вЪ лучшую природу; а для сего надлежитъ ра- ботою итти назадЪ и отдѣлить то, что вмѣ- стѣ было соединено и привести вЪ такой видѣ, какой былЪ Прежѣ сего, такожде ректифициро- вать, сольвировать, коагулировать, землю очи- щать и соединять, инцерировать и множество другихЪ совокупленій чинить, кои природѣ сей странны, и для сего, повторяю я , надлежитъ ее перевести вЬ лучшую. Бб По
57$ ===== По томѣ надлежитъ знать, какЪ отЪ 3 от« дѣлить сгараемую его сѣру ; ибо 3 есть совер- шенное тѣло, холодное, влажное иірубое, имѣ- етЬ вѣ себѣ много сЪ чернотою влаги и земля- выхЬ частей, и по причинѣ холода своего гру- бо и мягко ; а для сего всякой 3 отдѣляетъ напередЪ отЪ О и очищаетЪ его отЪ сгарае- мой § , отЪ земляныхЪ и черныхЪ частей. И іпакЪ возми по благоразсужденію своему > и сдѣлай изЬ него тонкую жесть ; возми по томЪ сублимированнаго аурипигмешяа, коего середняя матерія приготовлена вЬ послѣдней, такЪ какЪ сіе и при работѣ показано , изотри мѣлко на камнѣ сЪ дистиллированнымъ уксусомЪ и на- мажь симЪ лунную жесть. Высуши у солнца или вЪ горницѣ у огня , положи вЪ горшокЪ и замазавши поставь і>Ъ кальцинированную печь на легкой жарѣ, что бы 3 вЪ теченіе 12 часовЪ не разтопилась; прохолоди, истолки вЪ желѣз- ной иготи или соскобли кальцинированное, и если еще не довольно кальцинировалось , то чини сіе до тѣхЪ поръ, пока кальцинируете ся; изотри на камнѣ сЪ обыкновенною субли- мированною водою; смой вЪ стеклянномъ сосудѣ его черноту ѵ обыкновенною дистиллирован- ною, дабы вода такова же чиста сЪ порошка сошла. НаконецЪ высуши на солнцѣ или у огня и сохрани вЪ сосудѣ стеклянномъ. Воду , коею вымывали 3, выпари и остатки выложи , и такЪ чрезЪ сіе ничего не потеряешь. Тогда можете
!±= 5*]б можете вашу 3 мѣлко разпилпть и приложите кЪ тому одинЬ унцЬ Э , 5І приготовленнаго арсенику, кальцинируй 12 или іб часовЪ, потомЪ три и мой такЪ, какЪ я училЪ тебя уже прежде* По семЪ возми Зной порошокЪ, разкали силь- но 24 или 32 часа, кальцинируй послѣ того 12 часовЪ вЪ печи немного вЪ меньшемЪ жару , а по томЪ три дни вЪ шакомЪ , чтобы не много разплавилося, и когда простудишь, то оно уже и готово. Э такЪ какЪ и всѣ несовершенные металлы имѢетЪ двѣ природы, кои однако не прости- раются до внутренности , какЬ у прочихЪ несовершенныхъ металловъ ; одна сгараемая сѣра, а другая холодЬ и мокрота. Первая от- вращается помощію кальцинированія сЪ Арсе* никомЪ и отмывается. Свойство арсеника гру- бое ; онЬ сожигаетЪ и превращаетъ вЪ ничто всѣ тѣла; что производятъ такожде аурипиг- ментЪ и сѣра ; и слѣдственно ошг оба одной природы. Когда аурипигментЪ и арсеиикЪ ©чистятся оіпЪ всякой нечистоты, пустоты, непостоян- ныхъ спиртовЪ , и чрезЪ сіе отвратится каль- цинированіе, слитіе, чищеніе и пр. и частое онаго всего повтореніе, то они будутЪ похожи теріаку ; ибо ядЪ вЪ теріакѣ не будучи приго- товленъ, умерщвляетЪ человѣка, вЪ противномЪ случаѣ теріакЬ выгскяетЪ его, что самое про- изводитъ и арсеникЪ и аурипигментЪ. В б а При-
577 Приготовь 0 вЪ самой тончайшій порошокЪ, что показано вЪ кннгл о 3 слЪдующимЪ обра- зомЪ. Возми- 0 и приготовленнаго 3 , смЁшай вмЪстЁ , три на камнЪ сЪ водою ; высуши , реверберируй вЪ пространномъ плоскомЪ сосудЪ, дабы поднялось на подобіе гриба, и вынувши дай простынуть. Сольвируй вЬ уксусЪ, дистил- лируй вЪ банѣ, какЪ о 3 писано, сольвируй еще, и сіе сольвированіе и конгелированіе продолжай до тЪхЪ порЪ , пока никакихЪ остатковъ не останется, и тогда по словамЪ Дандина будетЪ: запертое отперто ; намочите и отпертое за- прите и высушите; іпакимЪ образомЪ надле- житъ поступать и сЪ холоднымЪ свойствомъ 3, и напередЪ найти теплоту 0. Теперь матерія готова , и можетЪ вытяги- вать камень; золотая же матерія должна наи- паче раскалена, быть или взойти и сЪ собою похитить всЪ тончайшія части Эньі , остав- шееся на днЪ должно неотм'Ънно быть грубо, нечисто и женскаго рода. Напротивъ того О во всЁхЪ своихЪ частяхЪ тонко , чисто и мужественно ; и такЪ если О сольвируется и отворится , то оно сплавли- вается вмЪстЪ, по причинѣ своей чистоты ; 3 же остается на днѣ и не можетЪ прл всемЪ томЪ очиститься. Такая противность находится между сими двумя свѣтилами: что одному причиняетЪ вредЪ, то другому приноситъ даже пользу , и того
і 578 того ради принадлежать они кЪ одному дѣлу; ПотомЪ сублимируйте сію матерію всячески какЪ еЪ бѣлой такЪ и вЪ красной цвѣ нЪ ; но очасайтеся воздуха; ибо отворивши вдругЬ, со- судЪ разорвеппЪ, отЪ чего и вамЪ вредЪ приклю- чишься можетЪ. И такЪ надлежитъ напередЪ сосудЪ прохо- лодить, ибо если духи вЪ сублимаціи улеіпятЪ чрезЪ замазку, и гельма или и самой сосудЪ треснетЪ, то тогда умерпівитЪ и васЪ самихЪ посредствомъ своего яда. НѢтЬ ни одного товкого яду между мине- ралами опаснѣе спирта О ниже его летучѣе , какЪ скоро 0 во всѢхЪ своихЪ частяхЪ разтво- рится на подобіе луны или другаго металла ; или если бы четыре стихіи вЪ составѣ солнца находящіяся, были между собою противны, то тогда бы солнце скорѣе всякаго другаго метал- ла улетѣло вЪ огнѣ , но какЪ всѣ Стихіи вЬ немЪ совершенно умѣрены , то они никогда не могупіЪ раздѣлены быть. Когда солнце отворится, пю все вообще уле- титЪ безЪ всякаго остатку , выключая того , что кЪ нему будетЪ примѣшано ; ибо мноііе разтапливаютЪ сЪ солнцемЪ и другія метал- лическія тѣла, поелику все, что принадлежитъ кЪ роду мешалловЪ, весьма охотно соединяется сЬ зологаомЪ, по чепу оно и царемЪ между крушцами называется. Если кто намѢренЪ дѣлать что ни- будьизЪ одного золота, пютЪдцлжеиЬвесьма опа- Б б 3 сать-
579 саться, что бы не сЪ лишкомЪ его разтворшпь. ВЪ иротивномЪ случаѣ надлежитъ кЪ фермен- ту снова прикладывать золотаго порошка. Но при семЪ надлежитъ наблюдать то , что если захотите приготовлять камень , то вамЪ не вуженЪ красный ферментЪ ; если же солнце Наше разкалится, то полезнѣе для бѣлаго камня дополнить луною, по томѣ разтопишь и напоить спиртомЪ солнца, и тогда увидишь, что польза будетЪ велика. Надлежитъ вамЪ приготовить бѣлой камень Иа подобіе солнца , вложить вЪ него спиршЪ и душу, что впредь будетЪ показано. Вы можетЪ быть скажете на сіе, что по мнѣнію вашему солнце тотчасЪ сдѣлается постоянно, по то- ну что остается вЪ сосудѣ, даже вЪ Антимо- ніи и вЪ огнѣ, и что хотя бы оно шамЪ лежа- ло и калилось до самаго страшнаго Христова пришествія, то не сгорѣло бы? Солнце нигдѣ не можетЪ испортиться; оно просто, то есть что всѣ его части и епціхіи вЪ немЪ между со- бою не противны, и его масло и соль сЪ че- тырьмя елементами, а 5 и сульфурЬ сЪ мас- ломЪ и солью такЪ соединены, что составляютъ ©дну природу, и при томЪ равны во всѢхЪ сво» нхЪ частяхЪ такЪ , что солнце не можно ина- че почесть какЪ одинакою вещію. Ни сЪ чемЪ нельзя его дѣлить; и по сему какЪ солнце такЪ в С противны воздуху. При сублимированіи камня
580 камня надлежитъ приставить ко евоимЪ гла- замъ стекла, а ко рту и ноздрямЪ широкую ко- жу, на оную намоченное толстое сукно,сверьхЪ котораго нашита должна быть бѣлая губка г такимЪ образомЪ окутайте себя отЬ воздуха , которой невидимою силою проходитЪ и субли- мируешь камень сЪ такимЪ успѣхомъ, что овый получаетЪ прекрасную бѣлизну подобную снѣгу и ясность подобную хрусталю. Теперь приготовили и суліфурЪ филосо- фовъ во всей ихЪ силѣ и тонкости, и оставили всю нечистоту оставшуюся на днѣ послѣ суб- лимаціи. Ее надлежитъ снова реверберировать, ибо она есть ни что иное какЪ трупЪ луны не- разтопившеися. ТрупЪ сей и ферментЪ камня должно сольвировать такимЪ образомЪ: тѣло изЪ остатковъ посредствомъ дистиллированна- го уксуса , все до чиста, по томЪ коагулиро- вать, реверберировать 24 часа на легкомЪ жару, дабы не много разкалилось, и по томЪ дать простыть. По семЪ вынувши сольвируй опять помощію дистиллированнаго уксуса, коагули- руй, реверберируй 5 или б часовЪ по прежнему, что бы только разкалилось, простуди , сольви- руй еще вЪ простой водѣ, коагулируй опять, положи вЪ огонь, что бы разкалилось, на часЪ; вынь, сольвируй вЪ обыкновенной водѣ и пр. И сіе продолжай до тѣхЪ порЪ , пока совершенно ничего не останется, и вся влажность выпарит- ся и дистиллируется, тогда простудиьЪ вЪ 5 6^. ііос-
5'81 =====« послѣдніе увидишь куски величиною вЪ персгпЪ, прозрачны какЪ хрусталь и бѣлы какЪ снѣгѣ. работа сія должна производима быть вЪ стеклянныхъ чашкахЪ, нарочно кЪ тому при- готовленныхъ , кои надлежитъ ставить вЪ ки- пящія бани и прикрывать ьЪ двое сложеннымъ холстомѣ, дабы никакая пыль ниже нечистота туда попасть не могла, работа наша должна учинишься со всевозможнѣйшею чистотою, и наипаче при приготовленіи драгоцѣнной земли и тѣла и принятіи вЪ себя души наблюдать сію чистоту, равнымЬ образомЪ и то, что бы они пребывали еЪ совершенномъ согласіи и цар- ствовали сЪ равною силою и могуществомъ. Тру пЪ принимаетъ вЪ себя собственную свою душу и духѣ , кои по томЪ вЪ немЪ вмѣ- стѣ соединяются ; по учиненіи сего сЬ ихѣ стороны надлежащимъ образомЪ, причитаются они, такЪ какЪ и непобѣдимое небо кЪ пятому хеществу, посредствомъ котораго всѣ вещи мо- гутѣ быть излѣчимы. Много находится средствѣ приготовлять камень ; но изЪ ннхЪ нѣкоторыя легче другихЪ и меньше требуютЪ времени и мздержекЪ; другихЪ напротивъ того и прожек- ція мала. Камень сдѣланный изЪ одного фер- мента не имѣетъ такой силы, какЪ составлен- ный паѣ приготовленнаго наивозможнЬйшимЪ образомЪ трупа. Камень надлежитъ добывать изЪ солнца и луны; они должны быть красный мужѣ и бѣлая жена. Супружество должно учи- нишь-
= 582. нипться весьма легко; ибо горячій красный мужЪ долженЪ дѣйствовать вЪ холодной бѣлой женѣу и если желаете оттуда получишь плодѣ, то надлежитъ быть во всемЪ совершенству. ИзЪ простой воды кромѣ воды ничего получить не льзя , и хотя помощію искуетва и будетЪ она лучше прежней , но при всемЪ томЪ все оста- нется вода. Сіе самое произходитЪ сЪ солнцемЪ и лу- ною, если станете дѣйствовать каждымЪ осо- бо. Солнце пребываетЪ завсегда таковымЬ , такЪ какЪ и луна останется луною ; развѣ вьг ее учините духовною и соедините сЪ нею соб- ственной ея трупѣ , станете фигировать соб- ственной ея духЪ, дабы оный учинилЪ прожек- цію надЪ очищенными металлами третьяго степени. Однако сіе не есть еще философиче- ской камень, но простое лѣкарство третьяго степени. Камень надлежитъ составлять изЪ духов- ныхъ веществЪ, коихЪ отдѣлить возможно, и изЪ двухЪ природѣ , холодной и жаркой , изЪ снѣга и свѣта, изЪ бѣлаго и краснаго, изЪ гру- баго и тонкаго, изЪ мужа и жены, дабы одно дѣйствовало вЪ природѣ другаго; грубое дабы учинилось тонкимЪ , а тонкое грубымЪ ; легкое тяжелымЪ; горячее холоднымЪ; влажное сухимЪ, сухое влажнымЪ и пр. ТакимЪ образомЪ обѣ природы будутЪ производить свое дѣйствіе даже до послѣдняго конца, и всѣ вещи привед’е- й 6 5 иы
583 вы будутЪ вЪ простое вещество; тогда каж- дая вещь получитЬ лучшее образованіе; а ког- да такимЪ образомЪ всѣ вещи приведутся вЪ сіе первобытное простое вещество, то работа €удетЬ совершенна подобно непобѣдимымъ не- бесамъ , которое такожде просто. Но земля не имѢешЪ никакой надобности во влажности ; симЪ снабдѢваетЪ ее небо сЪ изобиліемъ. Тоже самое разумѣть должно со стужею и тепло- тою. Сіе нужное землѣ подаетЪ небо сЪ изоби- ліемъ, и при всемЪ томЪ оно ни холодно ниже тепло, ни влажно ниже сухо, но будучи про- стой трупЬ и вЪ ваивеличайшемЪ совершенст- вѣ, заключаетъ вЪ себѣ всѣ доброты. И такЪ я еще повторяю, что надобность земли вЬтра- вахЪ, деревьяхъ, людяхЪ, звѢряхЪ, и пр. преду- скоряется благодѣтельствующимъ небомЪ. То- же самое произходиіпЬ сЪ теплотою и сту- жею, и со в:ѢмЪ землѣ надобнымЪ. БогЪ могу* ществомЪ евоимЪ неограниченнымъ и премудро- стію неизповѣдимою далѣ ему силу творить толикія чудеса. Научитесь такимЪ образомЪ познавать камень за простое лѣкарство третьяго степени; ибо нашЪ камень долженЪ имѣть силу сЪ небомЪ равную, невидимо вЪ него вложенную: и когда вы сіи совершенства можемЪ вЪ него вложить , какія вЬ простомъ трупѣ находятся , тогда «?нЪ становится нашимѣ камнемЬ. Я
5&4- Я научилЪ васѣ, изЪ чего дѣлать камень и какой онЪ долженЪ быть доброты , прежде полученія имени камня. Теперь возми трупѣ, или землю или фер- пентЪ и свѣсь и записавѣ вЪ книгу положи вЪ сосудЪ: и имянно 8 частей фермента, то есть на 8 5 фермента, г 5 вашей сублимаціи , которую положи вѣ особой сосудЪ , и на фер- меніпЪ.налей дистиллированной воды; покрой жаждой сосудЪ стекломЪ и поставь вЪ теплую баню, гдѣ все разтворится вЬ чистую воду. По учиненіи сего, слей обѣ воды вЬ одинЪ сосудЪ , мѣшай и болтай хорошенько , ибо надлежитъ , чтобы они пребывали вЪ неразры- вной между собою дружбѣ ; мужЬ захочетЪ имѣть свою жену , а она мужа ; то есть сухая холодная земля потребуетъ теплую влажность воды, и такѣ обратно до тѢхЪ порЪ, пока существенность одного не дойдетЪ до самой внутренности, до самаго корня; тогда смѣшеніе начинается совершенно, однако еще ке бываетЪ таковымѣ. И такимЪ образомЪ чрезЪ первое смѣшеніе одно производить другое , и вопервыхѣ пре- вращается вЪ чистую воду. Смѣшай чистую воду одну сЪ другою, какЪ уже прежде сказано; дистиллируй вЪ банѣ , чрезЪ алембикЪ и реци- піентѣ , замазавши хорошенько ; выпаривай влажность, и когда учиннтсЯ такЪ сухо, что пылятся, то вынувши ? фигируй вЪ тайной печи
5*5 печи, какЪ о семЪ писано при бѣлой работѣ и подложи жарЪ подобной прежнему. ВЬ ско- ромЪ времени увидишь всю матерію черною, тогда знайте, что собраніе учинилось совершен- ное , а подЪ чернотою находится скрыта бѣ- лизна $ естли же чернота вЪ дѣлѣ не окажет- ся , то не учинится никакого совершеннаго соединенія или фигированія между душею , духомЪ и тѢломЪ. Составѣ держится, и сред- ство есть соль мудрецовЪ , содержащая душу , тѣло и духЬ вЪ живыхЪ, и причинявшая то, что одно входитЪ вЪ другое; и хотя соль лежитЪ во внутренности трупа, поелику духЪ ®Ъ душу еще не вобрался; однако соль природы тамЪ пребываетЬ , будучи сокровенна вЬ самой преизподней смѣшенія. Соль есть средство , соединяющее духЪ , туловище и душу вмѣстѣ , и она сокровенна вЪ самсмЪ преизподнемЪ смѣшеніи; слѣдственно не льзя соли и отдѣлить оіпЪ нихЪ, по тому что оиа добыта не изЪ самой внутренности. ИзЪ сего слѢдуетЪ, что соль не можетЪ быть одинакой сЬ духомЪ части, поелику она имѢетЪ вЬ себѣ душу ; а для сей причины древніе и называли ее одушевленною; ибо ома содержитъ вЪ себѣ душу. Соль есть средство между туловищемЪ , душею и духомЪ ; она должна вЪ нихЪ участвовать и посредствомъ остроты своего духа соединять вмѣстѣ духЪ, душу й тѣло, и наконецъ дѣлать то, что бы одно во-
дошло еЪ другое. И такЪ надлсжитпЪ добы- вать соль сЪ духомЪ изЪ тѣла , и сохранять вЪ немЪ духЪ и душу и претворить во едино. Соль имѢетЪ вЪ себѣ душу и тѣло, ибо не можетЪ жить безЪ собственной души, а она безЪ духа ; слѣдственно соль есть вещество» сЪ духомЪ сопряженное, а онЪ сЪ душею. Та- кимЪ образомЪ, я еще повторяю, соль почитает- ся между ими посредницею , пока они пребыть вмѣстѣ пожелаютЪ. Арнольдъ де вилла нова говоритЪ, что соль сія удивительна, и изЪ сихЪ словѣ явно оказы- вается , что фиксація во вѣки учиниться не можетЪ совершенною , когда соль не будетЪ вымята изЪ тѣла вмѣстѣ сЪ духомЪ, какЪ уже сказано выше. ЕсѢ тѣ погрѢшаютЪ. кои со- ставляютъ какія нибудь амальгамы изЪ О, и $ или С и У и оныя ставятЪ фигировашься, что никогда совершиться не можетЪ ; ибо соль лежитЪ во внутренности солнца и , чего никакимЪ веществомъ вЪ свѣтѣ достать не льзя , какЪ токмо собственнымъ ихЪ ДухомЪ. Солице и луна должны быть такЪ отворены и открыты } чтобы могли выпустить изЪ себя свой духЪ , котораго соль можетЪ опять при- влечь кЪ себѣ, и обще сЪ душею добытаго изЬ самаго солнца и луны преизподняго улетѣть на небо , дабы составилась одна натура. КакЪ скоро тѣло и духЪ будутЪ пригото- влены такожде и соль, содержащая вЬ себѣ душу
587 ===== душу очистившуюся и опять соединившуюся со своимЪ собственнымъ очищеннымъ іпѢломЬ, духомЪ и солью , тогда произойдетъ истинное совокупленіе , и учинится чернота. Гдѣ мате- рія сія находится, тамЬ чернотѣ никакой оказаться не можно, и такЪ очевидно, что всѣ амальгамы, фиксаціи, цинноберЪ или другія сему подобныя дѣла никакЬ быть не могутЪ, и хотя и показываютъ , но сіе есть сущей обманЪ , чего всѣми силами убѣгать должно. Не вдавайшеся вЪ ложныя мнѣнія, паче старай- іпеся просвѣтиться и узнать настоящей смыслѣ древнихЪ философовъ, которые во своихЪ кни- гахъ писали, что камень должно получать изЪ одной вещи, а не изЬ многихЪ, и не прибав- лять туда ничего излишняго. Но выньте изЪ иего и его Душу, отдѣлите все излишнее , очистите его тѣло, и вложите вЪ него опять душу, тогда будетЪ онЪ жить во вѣки. Когда увидите его черноту , то будте увѣ- рены , что соединеніе его уже свершилось , по томЪ препровождайте огонь изЪ одной теплоты вЪ другую какого бы цвѣту онЪ ни былЪ, какЪ сіе показано было при бѣлой работѣ. По учи- неніи сего , вынувши испытайте на разкаленой тонкой жести , постоянно ли оно и можетЪ ли снести жарЪ: кальцинируйте 24. часа вЪ свобод- номъ жару вЪ реверберированной печи или такой, которая сводЪ имѢетЬ , простудите, свѣсьте и дайпіе наконецъ сольвироваться по пр ед писан- ному
5§8 ному образу ; когда обое разпусптишся , тло смѣшайте вмѣстѣ , выпарите влажность вЪ банѣ и фигируйте опять вЪ тайной печи какѣ и прежде. Примѣтить при семЪ случаѣ должно, чгпо нѣтѣ нужды сольвировать духЪ ; камень укрѣ- пляется своею прожекціею г.Ъ каждой солюціи и коагуляціи , становяся все дѣйствительнѣе ; онЪ есть такожде надежнѣйшій ферментѣ соль- вировашь духи , обое вѣ чистую воду, коихЪ по томЪ сухихЪ надлежитъ -смѣшать вмѣстѣ ; ибо лучшее и безопаснѣйшее смѣшеніе есть вода сЪ водою и пр. Когда духѣ сЪ ферменгпомЪ фигировался, тогда нужно еще кЪ тому каль- цинированіе и коагулированіе, дабы работа такЪ была тонка, кэкЪ токмо возможно, поелику ею послѣ возможно будетЪ дѣлать другую прожекцію. Смѣшай вмѣстѣ 4 части фермента и одну часть духа, кальцинируй не много , сольвируй и коагулируй, иначе работа скорѣе нежели надобно между рукЪ разнюнится. И такЪ естли хотите оставить хорошее нѣчто, то употребляйте кЪ тому больше фермента нежели духа, и тогда можете больше и чаще кальцинировать, сольвировать и коагулировать, безЪ причиненія вреда; впрочемъ сколько бы вы духу кЪ ферменту ни прикладывали , однако онЪ не ускоритЪ работы; естли же приложите немного духу, шо воспослѣдуетъ и фигированіе^ вЪ противномЬ случаѣ должно для сего долѣе сто-
5 § 9 емИРыяммгга» стоять. Послѣ всего сего на 8 частей фер- мента возми одну часть духа , сольвируй , смѣ- тай вмѣстѣ, какЪ уже много разЪ сказано, пока матерія вся разтопится или пока не можетЪ болѣе ни развалишься ниже разтопишься или кальцинироваться ; тогда ^составь , положи туда немного духу, пока не придешь на правый путь, а достигнувши онаго, продолжай умно- жать жа|гЬ постепенно, пока сЪ помощію Все- вышняго не получишь совершеннаго краснаго цвѣта. ^лтоженіе. Надлежитъ вамЪ умножать камень вЪ раз- сужденіи его силы а не величины, то есть у- величивать его тонкость, такЪ что если силу его положить вЪ $о. ооо кратЪ, вЪ прожекціи оная взойдетЪ до милліона. Умноживши камень до трехЪ разЪ и очи- стивЪ его силу, увидишь, что прожекція ею учинится безконечна. Можно его умножить до того, что ни вЪ какомЪ стеклѣ не возможно будетЪ удержать, по тому что сгпанетЪ проходить; равнымЪ об- разомЪ если захочегпе сольвировать , то неви- димо проникнетъ чрезЪ стеклянной сосудЪ, ко- торой измѣняетъ цвѢтЪ и превращается по- добно вЪ рубиьЪ. Ибо когда поставишь сосудЪ плавишься и камень уже сдѣлается, то брось его столько сколько потреоно порошка для превраще- нія % вЪ солнце ; по разгаопленіи , сосудЪ пре- ьрашигп-
590 вратится вЪ цвѣтъ рубина; по шомЪ поставь вЪ сильной жарЪ на полчаса и тогда матерія учинится такЪ тверда , что никогда болѣе не будетЪ разтапливаться, и какЪ твердостію такЪ и изящностію своего цвѣта превзойдетъ и рубинЪ. Древніе говорили , что стекло учиненное такимЪ образомЪ посредствомъ камня , несрав- ненно преимущественнѣе настоящаго природнаго рубина, что вы увидите вЪ книгѣ о камнѣ , сочиненной ГермесомЪ; ибо онЪ говоритЪ: на какую бы вещь камень нашЪ ни былЪ брошенЪ , которая бы была токмо не искуственная и не металлЪ, то онЪ ее превратитъ., поколику ему то будетЪ возможно, равно какЪ БогЬ создалЬ человѣка себѣ подобна , вЪ вѣчности , и далЪ ему во всемЪ совершенную волю. Камень пре- вращаетъ уже самЪ собою такую вещь, которая одной натуры, вЪ свѣтѣ же нѢтЪ иныхЪ вещей одной натуры кромѣ хрусталя и стекла или драгоцѣнныхъ камней , ибо всѣ сіи вещи не со- ставлены. ИзЪ хрусталя или стекла ничего кромѣ хрусталя или стекла родиться не можетЪ. Но что касается до цвѣта, то можно придать, какой заблаго разсудишь; на бѣлой ровной доскѣ можете написать, что вамЪ угодно; а ка бѢломЪ хрусталѣ можете навести краски драгоцѣннѣй- шія , сЪ тою разностью , что степень силы не одинаковъ, что однакоже зависитъ отЪ прожек- ціи. Сіе есть драгоцѣннѣйшее вЪ свѣтѣ и не- Б в срав-
591 ===== сравненное золота , стекло же никогда не сплавится, ниже сгоритЪ; и такЪ естли кто камень поставитъ вЪ хрусталь или стекло, вЪ сильной жарЪ, и когда хрусталь или стекло сплавится , то брось туда камень и продол- жай дѣлать до пГЬхЪ порЪ, покуда тебѣ цвѣтпЪ Понравитися ; ибо камень проницаешЪ вЬ самую внутренность хрусталя, такЪ какЪ масло вЪ сухую кожу. Когда же вамЪ цвѢпіЪ понравит- ся, то ничего больше кЪ сему не употребляйте, и оставите дѣйствовать , пока наконецъ все превратится вЪ царя и учинится твердо и прозрачно ; ибо г® преобращаетЪ всѣ разпла- вляемыя вещи вЪ неплавкія , и обратно ; дѣ- лаетЪ всѣ мягкія тѣла жесткими , и жесткія мягкими , такожде сгараемыя несгараемыми. Но ие имѣя сего свойства , не можетЪ имѣть и имени камня; ибо будетЪ ьЪ такомЪ случаѣ лѢкарствомЬ , непобѣдимымъ небомЪ. То, что есть на земли , могутЪ намЪ низпослапіь и небеса, и при всемЪ томЪ вЪ его природѣ сего не находится. Тоже произходитЪ и сЪ ндшимЪ камнемЬ : он'Ь сушитпЬ всѣ влажныя тѣла и дѢлаетЪ влажными сухія , холодныя теплыми, нечистыя чистыми и пр. Естли намѣрены сдѣлать таковый рубинѣ, то поступайте по предписанному ; когда про- стынетЪ, то разрѣжіпе на кусочки, доточите на каменной мѣльницѣ по желанію, и тогда вы получите наидрагоцѣннѣйшіе рубины безЬ пятенЪ,
йгаап'цлдяк'шідяа 59г пятоенЬ, которые восхищаюшЪ сердце человѣка, прикосятЪ носящему ихЪ побѣду; онЪ побѣдитѣ своихЪ неприяшелей , будетЪ любимЪ людьми , и безопасенъ ошЪ насильственной смерти ; того ради умножайте камень до того , что бы онЬ учинился гоонокЪ , и не могЪ бы держаться ни вЪ какомѣ стеклянномъ сосудѣ, хотя бы оный десять футЪ имѢлЪ вЪ толщину» Умножайте вашЪ камень слѣдующимъ об- разомЪ: сдѣлайте крѣпкую водку изЪ купоросу, очистите ее отЬ нечистоты и ф , дистил- лируйте по вашей наукѣ; по гпомЪ выньте мер- твую голову, истолките вЪ мѢльЧайшій по* рошокЪ , налейте обыкновенной дистиллирован- ной воды , дайте соли выпариться , сольвируй- те и учините осадку ; фильтрвруйте до тѣхЪ порѣ, что бы учинилось ясно, коагулируйте опять, истолките вЪ мѣлкой порошокЪ , по- ложите вЪ большой стеклянный сосудѣ, налейтё туда дистиллированной хорошей крѣпкой Водки дистиллируйте по прежнему, спустите, дис- тиллируйте еще, естли можетЪ дистиллировать- ся ; По томЪ возммте мертвую голову , истол- ките мѣлко по прежнему, дистиллируйте » и пр» и сіе продолжайте дѣлать до тѣхЪ ПорЪ* пока вся соль посредствомъ крѣпкой воды дис- тиллируется, и тогда полученная оттуда дра« гоцѣнная красная вода будетЪ блестѣть ночыа подобно оішо или молніи. Ие« В в а
595 Исправте кою воду вЪ банѣ, нѣсколько разЪ наливая и сливая ; пока еЪ послѣдніе все дистиллируется и вЪ банѣ ничего не осшанеш- ся ; тогда произшедшая изЬ того драгоцѣнная вода умножитЬ вашь камень. Возмите благо- словенный вашЪ камень, сольвируйте его вЪ сей водѣ, поставте вЪ тепловатую баню , и приставивши алембикЪ сѣ реципиентомЪ _дамаж~ ше накрѣпко. Какѣ скоро ваша крѣпкая водка дистил- лировалась , то опробуйте порошокЪ вЪ стек- лянномъ сосудѣ оставшійся, положа оный на разкаленую жестяную доіцечку. Естли онЪ не улегпаешЬ; то налейте опяпіѢ воды , замажте снова, дистиллируйте по прежнему до конца, и по томЪ смотрите опять , выдерживаешЪ ли свою пробу; и такѣ поступайте до тѢхЪ порѣ, пока все не улешитѣ. По учиненіи всего сего сублимируйте еш,е три или четыре раза, не прикладывая ничего, ибо вЪ семЪ случаѣ о- статки уже не нужны. Но семѣ возиите малую часть сублимирован- наго , постайте фигироваться матерію вЪ печь, вЪ которой обыкновенно кальцинируютъ духовЪ, приставя колбу и рецишентЪ. Напередѣ раз- ведите очень легкой огонь , по томЪ умножая мало по малу , доведите наконецъ до высочай- шаго степени; по учиненіи фиксаціи свѣете фигированяое и на каждыя три части приложите одну часть духа и посщавте опять фигирс- вать» &
59* вашься, такЪ продолжайте до тѢхЪ порЪ, пока все учинится постоянно. ВЬ семЪ умноженіи никакой черноты не видно ниже красокЪ. Даже вЪ сублимаціи ни- какого другаго цвѣта кромѣ краснаго ие при- мѣчается ; ибо камень будучи самЪ по себѣ красенЬ, другаго цвѣта имѣть не можетЪ: природа его проста, и хотя сублимируется и фигируется, но завсегда остается чиста, не- побѣдима. То , что должно чинить прожекцію, должно неотмѣнно состоять изѣ духа , души и тѣла одинакой крѣпости и силы; ибо естьли бы которое нибудь было сильнѣе, то вЪ такомЪ случаѣ природа не была бы согласна , и вЪ од- номъ тѣлѣ существовать бы ие могла, а по сему и никакой производить протекціи. Камень над- лежитъ сублимировать , и по сему будетЪ онЪ перенесенъ изЪ постоянной натуры вЪ духов- ную, наше тѣло вЪ его тѣло духЪ и душу, а сіи три, какЪ уже выше сказано , между собою нераздѣльны будучи, одарены великою силою; они еЪ семЪ подобны пресвятой Троицѣ, отцу, сыну и св. духу ; трое вЪ сдномЪ и одинЪ ®Ь трехЬ, и какЪ одинЪ безЪ двухЪ, такЪ и двое безЪ одного ничего произвести не вЪ состоя- ніи. ТакимЪ "образомЪ не льзя назвать камень нашЪ ни летучимЪ ниже постояннымъ; онЪ и тѣло и духЪ , и слѣдовательно должеиЪ вЪ се- бѣ имѣть оба сіи качества кЪ равнотѣ количе- Б в з сшвѣ.
595 ствѣ. ОнЪ кажется фиксЪ, по тому что вы- держиваетъ огонь; но сіе произходитЪ отЪ его твердости и плотности. МимоходомЪ замѣтимъ, чшо чѢмЪ плотнѣе и тверже тѣло , тпЪмЪ оно чище и лучше, ибо сіе есть знакомЪ, что ихЪ трудно отдѣлить. Старайтесь , чтобы огонь не побѣдилъ его частей ; поелику сколь бы те- перь онѣ ни были плотны, но все скорѣе вЪ семЪ случаѣ улетятЪ, нежели тогда, когда онЪ ©ткрытЪ. ТакимЪ же образомЪ можетЪ камень нашЬ лучше и сильнѣе прошивустоять огню > поелику онЪ состоитъ изЪ тѣла и духа; и естьли оба сіи качества составляютъ едино тѣло, то тѢмЪ больше и сильнѣе долженЪ быть нашЪ камень и лутче противиться огню Нежели О, которое хотя есть чистый духЪ Природою произведенный, однакожЪ вЬ тысячу разЪ меньше перваго огню сопротивляться дол- ЭкенЪ. Когда камень отворится и соединится сЪ нашею горящею водою, раздѣляющею стяги- фающія его части, и надувается какЪ губка, то Піогда Ои иалегкомЪ жару улетитЬскорѢе всякаго другаго; причину же тому мекать должно вЪ его Піонкосши, ощЪ Бога полученной. Когда же его части такЪ соединятся, что вЪ олинакомЪ сравненіи свяжутся, то сіе называемъ мы фиги-» рованііемЪ. ТакимЪ образомЪ камень долженЪ ити про- тиву огнд и выдержать то, что онЪ прежде уже жытерпѢлЪ вЪ меньшей токмо степени ; ибо
ибо всякой разЪ у когда вы камень отворяете , запираете, дѣлаете іпоякимЪ и сублимируете и наконеяЪ опять соединяете, получаетЪ онЪ сильнѣйшую какЪ природу, такЪ и цвѣтЪ. Но умножая камень природа его не покидаетЪ сво- его цвѣта, и вся предпринимаемая сЪ нимЪ ра- бота должна клониться кЪ лучшему укрѣпле- нію его частей. Хотя мы и называемъ сіе фи- згированіемЪ , но при всемЪ томЪ оно есть ни- что иное какЪ, геакЪ сказать, одно сплачиваніе всѢхЪ тпонкихЪ частей , дабы тѢмЪ легче про- жекцію учинить можно было. И посему умно- жайте камень отЪ з до четырехъ разЪ , а не больше, поелику вЪ противномЪ случаѣ столь будетЪ іпонокЪ, что учинится невидимъ, и улеішітЪ. ТакЪ дѣлали древніе яамень, прежде неже- ли найдено было искусшво V крѣпкой, но тог- да надлежало сольвировать, кальцинировать , реверберировать, опять сольвирозать вЪ крѣп- комЪ дистиллированномъ уксусѣ и коагулмро- мть до тѢхЪ порЪ, пока камень учинится ду- ховнымъ и произведетъ вышеписанныя дѣй- ствія. По учиненіи камня не знали они насто- ящаго искуснзва его умножать ниже дѣлать тонкимЪ. Они сольвировали еЪ крѣпкомЪ дистиллированномъ уксусѣ, по томЪ коагулиро- вали до тѢхЪ порЪ, пока не претворилось пре- краснымъ масломЪ. Когда же имЪ захотѣлось привести масло сіе опять вЬ твердое тѣло , И в л жѳгда
597 ===== тогда взявЪ чаешь золота отдѣленнаго отЪ тѣ- лесныхъ его частей и сдѣланнаго краснымЬ по- добно крови, смѣшивали вмѣстѣ , сольвировали , коагулировали, клали вЪ тайную печь умѣрен- ной теплоты и держали до тѢхЪ порѣ, пока не превратится вЪ твердое тѣло имѣющее красный цвѣтѣ подобный крови дракона , очи- щенной несравненно превосходнѣе противу преж- няго посредствомъ часшой солюціи, коагуляціи, и пр. Послѣдователи примѣтя все сіе и изо- сгпривЪ свой разумѣ нашли крѣпкую V, помо- щію коей гораздо сократили свою работу. Помощію сея V разтирали вЬ кратчайшее вре- мя оба тѣла и по томѣ смѣшивали опять сѣ ссю же и работая, какѣ уже выше сказано, доводили безЪ труда до высочайшаго совершен- ства. Сія крѣпкая V есть величайшее пособіе жЪ сокращенію работы и кЪ приведенію до вы- сочайшей протекціи. Далѣе хочу я тебя наставить, какимЪ об- разомъ влагать духѣ краснаго мужа вЬ тѣло бѣлыя жены ; искуство сіе есть чрезвычайное , какЪ вы сами услышите. Возмите вояервыхЪ серебра, сольвируйте его вЪ бѣлой его , преципиіпируйте, тѣло теплою водою соль и реверберируйте до тѢхЪ порЪ, что бы надулось; по томѣ сольвируйте вЪ ректифицированномъ дистиллированномъ ук- сусѣ и оставшееся на днѣ опять ревербериро- ®авЪ солььируйте, поступая такимЪ образомЪ До
59В до тпЪхЪ порЪ, пока все сольвировалось. По томЪ выпарите уксусЪ, сольвируйте вЪ обыкновенной ректифицированной водѣ, соберите вмЪстЪ все сольвированное. Наконецъ оставшееся на днЪ вы- сушите, сольвируйте опять вЪ дистиллирован- номъ уксусЪ, реверберируйте, и пр. Выпарите ук- сусЪ, сольвируйте вЪ обыкновенной водѣ, и вы- паривши , кальцинируйте луну немного, дабы духЪ уксуса совсемЪ отсталъ, по гпомЪ сольви- руйпіе опять вЪ обыкновенной водѣ и пр> ВЪ послѣдніе останется ваша луна совершенно о- чищенвая какЪ отЪ нечистоты, такЪ и уксус- наго духа. Сіе бѣлое тѣло сохраните вЪ сте- клянномъ сосудЪ вЪ теплой горницЪ, дабы оно осталося сухо, для драгоцѣннѣйшей работы. По семЪ возмите наилучше вЪ царскомЪ це- ментѣ очищеннаго О, сольвируйте его вЪ крас- ной его водЪ , преципитируйше , положите вЪ ректифицированную обыкновенную воду, смой- те известь начисто отЪ соли предЪидущей ра- боты , высушите и поставлю для кальциниро- ванія вЪ печь сводѣ имѣющую на 12 сутокЪ вЪ легкой жарЪ. По томЪ влейте туда ректифи- цированной воды, сольвируйте вЪ банЪ , остав- лю гнить 88 дней , сольвируйте воду и остав- шееся на днЪ вложите вЪ стеклянной сосудЪ » накрывши оный стекломЪ ошлифованнымъ и поставлю вЪ рецептакулЪ на двое разрЪзанной я плотно приставленной, примажте кЪ сосуду алембикЪ и рецептакулЪ и постаете вЪ золу или В в 5 песокЪ
599 песокЪ по самую матерію; скачала огонь разведите малой, по гпомѣумножая жару, доведите до того, что бы наружный рецептакулЪ видимо разва- лился и продержавши такЪ 8 сутокЪ , просту- дите и выньте. Когда сосуды всѣ цѣлы, то оставь піамЪ О; если же они разбилися, то вложи вЪ другой изѣ земли или глины сдѣланной и поставь на жарЪ, умножая оный постепенно , дабы наруж- ный сосудЪ развалился , но 0 бы не разтопи- лося, и продержавЪ вЪ семЪ состояніи 12 дней, простуди и вынь, и тогда найдешь О такЪ красно какЪ драконова кровь. Сіе есть знакомЪ, что оно потеряло свое тѣло ; если же оно несовершенно красно, но и- мѢегпЬ нѣсколько желтоватый цвѣтѣ, то вЪ іпакомЪ случаѣ надлежитъ сольвировать снова вЪ его красной ректифицированной водѣ и по- ступать прежде писаннымъ порядкомъ. И такѣ когда вы наконецъ достигнете до того, что оно оставитъ свое тѣло, сдѣлается красно на подобіе крови, то положи его вЬ ректифици- рованную воду, дабы совершенно очистилось и учинилось бы летучимЪ; потпомЪ прсципитируй, смой соль; сольвируй вЪ дистиллированномЪуксусѢ и вЪ обыкновенной ректифициированной водѣ, коагулируй и каліцинируй легонько вЪ кальциниро- ванной печи, и выпари, духѣ уксуса, не лишая однако естественной его влаги По томЪ су блимируй его посредствомъ своея науки, какѣ сіе
боа сіе уже Рыло писано и продолжай сію сублима- цію до піѢхЪ порЪ, пока ничего на днѣ не о- станется, и тогда духЪ твой хорошо пригото- вится кЪ соединенію сЪ туловищемЬ луны, по- ка онЪ наконецъ придепіЪ кЪ совершенной пре- мудрости. Если вы захочете умножать его силу по- средствомъ разтапливанія прежде превращенія вЪ бѣлый по томЪ вЪ красный цвѢтЪ , то сіе отЪ васЪ зависитъ, употребляйте камень вашЪ вЪ мірѣ, возсылая зато хвалу Всевышнему. Книга о камнѣ и его протекціи. Теперь хочу я показать, какимЪ образомЪ употреблять камень , чшо бы превратить его вЬ О или Э» не Должно бросишь на сіи метал- лы; сперьва надлежитъ начинать сЪ и такимЪ образомЪ: Возми на і фунтЪ а, 5] тонкаго Э, и положи туда бѣлаго камня , и превра- тится вЪ настоящее 3, коего количество будетЪ смотря по добротѣ камня, что вы послЬ услы- шите. Если вы хочете положить краснаго камня, то бросьте на 3, не прикладывая туда другаго какого металла , и вы увидите , что ваше 3 превратится вЪ наилучшее Ѳ- Бѣлый свой камень надлежитъ завсегда бросать на ибо онЬ 3 всѢхЪ блиуже; ипоелику онЪ грубЪ и неотдѢланЪ, то отЬ камня только всего и требуется довершить его натуру. Можно и другіе металлы превратить равнымъ обра-
<5ОГ ? ..аи образомЪ вЪ $ , ио понеже они несравненно ф нечиіце , сверьхЪ того и прожекція не такЪ удастся , да и для камня требуется сильной жарЪ, то для сихЪ причинЪ не охотно сіе при- нимается. По томЪ краснымЪ камнемЪ дЪлается про- жекція надЪ ибо она по О совершеннѣйшій ме- таллъ, и сверьхЪ того надлежитъ здѣсь знать и то, что краснымЪ камнемЪ кромѣ Э ни надЪ чемЪ другимЪ прожекціи чинить не льзя. Ничего не льзя произвесть безЪ порядка мимо степени. Несовершенные металлы должны быть приведе- ны вопервыхЪ вЪ □), а по томЪ вЪ О> Природа должна произвесть напередЪ 5, а потомЪ Ѳ. Сіе весьма истинно. Бѣлой же камень брось на металлЪ какой заблаго разсудишь, и оный превратится вЪ Э; то есть онЪ сдѣлается живымЪ, или по словамъ Моріена, получшпЪ душу.- металлЪ нашЬ не есть простой, поелику онЪ можетЪ жить и имѢешЪ Лушу. Не льзя преступить сЪ і сей степени на третью, что уже бЪ книгахъ какЪ о растеніи, такЪ о животныхъ и минералахъ показано. По семЪ надлежитъ еще знать свойство про- текціи , когда камень бросишь на 3 или % , я металлы кЪ тому нарочно не приготовлены , то не смотря на то, что они имѢютЪ душу, или тѣла пх’Ь, такЪ какЪ Э живутЪ , ты не произведешь ничего. И если металлЪ разшо- пился
6О2 лился очень хорошо, тогда и камень пачнетЪ тоже разтапливашься, будетЪ плавать на ме- таллѣ и по верьху разпространяться; но онЪ удерживаетЪ металлѣ, и дѣлаетЪ то , что го- рячее свойство не улетаетЪ; равнымЪ обра- зомЪ чтобы огонь металла не сожегЪ. Камень лежитЬ на немЪ какЪ на маслѣ, онЪ не мѣшает- ся сЬ металломъ какЪ вода сЪ масломЪ. На- ходяся на верьху защищаетъ воду отЪ внѣ- шней влажности или чтобы она отЪ воздуху парами не вышла, и такимЪ образомЪ сохраняетъ тончайшія его вещества во всей ихЪ силѣ. Что всѣ воды имѣютЪ сіи вещества , сіе можно ви- дѣть изЪ того, что если воду какую бы то ни было, оставишь не покрывши нѣсколько Дней , то она тотчасЪ провоняетЪ ; если же сверьху налить масла, то ©но защитивъ ее ©тЪ всякаго поврежденія, сохранишь надолго во всей цѣлости. ОтЪ чего же проиэходитЪ, что вода сЪ масломЪ не мѣшается, и сіе послѣднее за- всегда плаваетЪ по верьху не смотря что оно тяжелѣе ? Сіе произходитЪ отЪ того , что масло не имѢетЪ вЪ себѣ ни малѣйшей водяной частицы, хотя оно и одинакой сЪ водою со- ставляло трупѣ, ибо квиптЪ ессенція, содержа- щая вЪ себѣ масло вмѣстѣ сЪ прочими вещами, бѣла , поелику она произходитЪ отЪ единой вещи. Вода, огонь, воздухѣ, земля, масло и соль вмѣстѣ не соединяются по отдѣленіи, прежде нежели они очистятся; и для сей самой причи- ны
боз вы и огонь, тло есть масло, не хотѣло мѣшаться, хотя оно сЪ водою и составляло едино тѣло. Но теперь будучи пюише воды , не смотря и на спои грубыя частицы, содержитъ вЪ себѣ О, поелику части его крѣпко совокуплены. Влаж- ность борется выйти на наружу, но плотность масленыхЪ частицѣ до сего не допускаетЪ , и по сему масло принуждено такЪ сказать плавать на верьху. Точно такое же обстоя- тельство и сЪ нашимЪ камнемЪ ; онЪ плаваетЬ ва металлѣ, подобно маслу по водѣ; ибо камень не имѢетЪ сЪ металлами ни малѣйшей связи, хо- тя самЪ и былЪ металломъ, но теперь ни что иное какЪ КвинтЪ - ессенція его. И такЪ для того онЪ не смѣшается и не совокупится по причинѣ крѣпости своихЪ частей. ГермесЪ говоритЪ: вЪ нашемѣ камнѣ должны быть тѣло, душа и духЪ ; но части сіи вЪ ка- мнѣ должны находиться вЪ шакомЪ совершен- ствѣ и быть совокуплены столь тонкими , чтобы онѣ сЪ нечистыми или несовершенными металлами не смѣшалися, изключая единаго средства, чрезЪ которое дѣйствіе сіе учинить- ся должно. Не можетЪ быть никакого совокупленія между двумя противными вещами. Сіе видно вЪ ярожекціи камня, которой не совокупляется сЪ Гнилыми, смрадными, черными и несовершенными металлами безЪ посредства. Сіи нечистые метал- лы суть противны камню , ц того ради безЪ по-
== бе>4 посредства, которое вЪ семЪ случаѣ есть живое тѣло, бѣлое или красное, соединиться не можетЪ. Если по томѣ сіи два нечистые металла имѣ- ютъ вЪ себѣ сіе нечистое живое тѣло , кото- рое сЪ ними за одно , и все гпоже что душа и тѣло , и на нихЪ брошено будетЪ бѣлое или красное тѣло, то они могутѣ соединишься. И такЪ каждое производить свое дѣйствіе, по чему и произходитЪ соединеніе; камень изтребляешЪ все то, что можетЪ вредить, и дѢлаетЪ совер- шенно живое тѣло , превосходящее и мине- ралы. Теперь научу я тебя приуготовлять камень вЪ бѣлой или красной цвѢпіЪ, которой бы могЪ соединяться сЪ грубыми металлами. Сіе дѣлается такимЪ образомЪ: возми і чаешь краснаго камня и юоэ частей О, изЪ котораго иабей тоненькія дощечки, по томЪ возьми сульфуру, натри его камнемЪ и помочивши оливковымЬ масломЪ на- мажь сіи дощечки ; высуши ; положи на горячіе уголья, кальцинируй, исгполки вЪ порошокЪ, мой его обыкновенною простою водою, до тѣхЪ порЪ, пока вода не цвѢиіитЪ; по томЪ три порошокЪ на камнѣ сЪ медомЪ или камедью, подобно тому, какЪ гпрутЬ краски, положи опять вЪ стеклян- ную чашку , мой простою дистиллированною водою , и когда порошокЪ осядепіЪ , шо воду слей и налей свѣжую , продолжая сіе дѣлать до тѣхЪ порЪ , пока вода не будетЪ наконецъ имѣть ыи малѣйшаго ошЪ порошка цвѣта, то- гда
605 ±±±±і==з уда высуша на солнцѣ или на легкомъ жару , получишь готовое золото. По томЪ взявЬ ісоо частей сего порошка, и часть мѣлко истолченнаго камня , смѣшай вмѣ- стѣ и положи вЪ крѣпкой плавильной горшокЪ, на которой поставь другой, п замазавши пло- тно и хорошо , и высушивЪ поставь еЪ другой горшокЬ и по гпоыЪ вЪ печь на жарЪ , сперва на легкой, но по томЪ умножая мало по калу, вЪ послѣдніе сдѣлай такой большой Л, что бы ма- терія вЬ горшкѣ разплавилаеь, и вЪ семЪ со- стояніи продержи трое сутокЪ. По томЪ дай само собою простыть, разломи горшокЪ пла- вильной, то найдешь составѣ ломкой какЪ сте- кло , и могущій быть мѣлко разтолченЪ. Если хотите онымЪ дѣлать прожекцію , то надле- житъ взять одну часть сего порошка на ісоо частей очищеннаго и оживленнаго металла, и оно превратится вЪ настоящее О или С лучше всякаго натуральнаго. Сія есть шрехдневная работа, о которой древніе во своихЪ книгахЬ писали, и что тѣло очищали еЪ три дни до того , что золото несравненно становится луч- ше, нежели оно есть еЪ самомЪ дѣлѣ. Тайна сія во своемЪ родѣ весьма важна. ТакимЪ образомЪ составленный камень не дѢлаетЪ нималѣйіпей прожекціи на § ради сво. ея неплавкости , дѣйствіе его вЪ прожекціи ограничивается вЪ красномъ цвѣтѣ токмо на С , а «Ъ бѣлый иа и для сего надлежитъ токмо я
б’об іпокм© ра$шошітпь камень. КакимЪ образомЪ изЪ камня добывать масло, то о семЪ уже доволь- но писано было вЪ мултипликаціи; и для того О 5 ничего болѣе говоришь не остается. Но если хотите производить какое ни есть дѣйствіе масломЪ вмѣстѣ сЪ 5 , то возмигпе одну часть 5, и полунца тонкаго 3), и амаль- гамируйте вмѣстѣ вЪ стеклянномъ сосудѣ , которой поставь вЪ глиняной ; когда сосудЪ начнетЪ куриться , то брось туда нѣсколько своего масла, приготовленнаго сЪ тѢломЪ, какЪ о томѣ вЬ мултипликаціи было писано. БошЪ еще и другое средство. Бозми і часть масла изЪ краснаго или бѣлаго камня , и го ча- стей О. Вылей масло вЪ 0 известь, и поставь вЪ сте<<ляномЪ сосудѣ на треножникѣ сначала на легкой жарѣ , по томѣ увеличивая мало по малу, продержи на сильномъ жару отЪ 5 до 6 дней, а на послѣднемъ з сутокЪ , и послѣ того простудивЪ разбей сосудЪ, то найдешь твердой составѣ. Если захочешь имЪ дѣлать прожекцію надЪ 5, ПІ° положи его вЪ плавильной горшокЪ, возми упомянутаго составу , изіаолки мѣлко и брось тудаже , по томЪ умножь жарЪ , и на- конецъ простуди, ударь мологпкомЪ , и при- мѣчай , довольно ли ковко ; такимЪ образомЪ окончилъ свою рабоціу и получилЬ хорошее солнце. До тѢхЪ порѣ , пока оно ломко , подобно стеклу, то есть еще лѣкарство ; брось на раз-
(5 топленное 3, и начни бить молсипомЬ, то по- лучишь хорошее 0. Но пока оно ломается , то ты еще не достигЪ конца своей прожекціи ; надлежитъ испытывать сЪ другими металлами до тѣхЪ порЪ , пока сдѣлается ковкимЪ и по- лучипіЪ пріятный цвѣтѣ ; и если тогда выдер- экитЪ всѣ пробы , кои вѣ мултипликаціи пока- заны , то прожекція его безконечна и почти такЪ сказать невѣроятна. Наипаче примѢчлй не дѣлать ничего излишняго. Бѣлый и красный камень ВыдутЪ напередЪ. Они коагулируются изЪ чистаго и бѣлаго сульфура и чистаго Меркурія: будучи коагулированы , бываютЪ они весьма чисты ; смѣшаны же сЪ чистьзмЬ краснымЪ сульфуромЪ и острымЪ арсепикомЬ, ибо красный арсеникЪ превосходитъ бѣлый. ГІримѢрЪ : Дай лошади сего составу , она умретЪ ; поелику ядЪ бросится тотчасЪ кЪ сердцу , оттуда размросгпранишся по всѢмЪ жиламЪ, и отравитЪ весь пгрупЪ, такЪ что ес- ли какое животное станетЪ Ѣсть , то веот- мѣнно должно вмѣстѣ умереть. И такЪ нашЪ камень составленъ изЪ сего арсеника; но вну- треннее его приведено на наружу , и матерія, которая была прежЪ сего сильный ядЪ, претво- рена вЪ грубое лѣкарство ; ибо солнце изцЬля- етЪ всѣ болѣзни не по причинѣ своея умѣрен- ности , но по составленію своему сѣ про- чими веществами. Пашѣ
/О г бО8 НашЪ камень состоитъ токмо изЪ солнца и луны. раздблигпе вЪ нихЪ то , что природа совокупила, и то что она претворила вЪ тѣло чрезЪ толь многія воды» приведите вЪ перво- бытное вещество; тогда вы увидите арсеникЪ, сильнѣйшій ядЬ , которой надлежитъ сублими- ровать весьма густо ОнЬ столь силенЪ , что одинЪ дымѣ умертвишь человѣка вЪ состояніи и ядовитый драконѣ вЬ минуту отЪ того уми- раешЪ. Для сей причины древніе сравнивали сію матерію сЪ ядовитымЬ дракономЬ сказывая , что драконЪ сЪѢлЪ собственный свой хвостЪ ; уподобляли ее змѢѢ , которая сама собой пони- маетъ , и давали множество названій ; но обы- кновенное имя ха^нснъ. Матерія камня будучи сублимирована пред- ставляетъ сильнѣйшій ядЪ ; но тогда мастерЬ дѣйствуетъ своею философическою наукою и производитъ , что ядЪ опять входитЪ во внутренность тѣла, лѣкарственная же его сила выходитЪ на наружу и открывается. Если же вЪ сей матеріи камня будетЪ умѣ- ренная теплота: стужа, влага и сушь, то то- гда камень становится совершеннѣйшимъ лѣ- карствомъ. По учиненіи сего внутренность его уже вышла на наружу , и обратно. ПолучивЪ небесное свойство сила его умножается вЪ мил- ліонъ разЪ и прожекція его превосходитъ отЬ іо, до 20 тысячъ крат Ь прожекцію ПодЪ зе- Г г 2 леною
=====! леною грубостію сокрыта мрачность ; всякая сотворенная вещь имѢетЪ свое совершенство и бѣлый и красный цвѣты , между коими мно- жество другихЪ находятся. ЧѢмЬ ближе какая вещь кЪ своему совершенству, т ВмЪ менѣе видно вЪ ней красокЬ, и чемЪ онѣ простѣе, тѢмЪ ближе кЪ концу ; вЪ прочемЪ какЪ во внутрен- ности такЪ и на наружи одинЪ только цвѣтѣ быть долженЪ; ибо чѢмЪ больше цвѢгповЪ, тѢмЪ болѣе различныхъ силѣ и дѣйствій, изЪ коихЪ одно другому противоборствуетъ , и для того вещь до совершенства дойти не можетЪ. Вещество вездѣ единосложно; тѣло его кра- сно, внутренность открыта и иѢтЪ ни вЬ чемЬ разноты. Каждое производитъ свое дѣйствіе вЪ положенной срокѣ; нѢтЪ вѣ немЪ противной природы. Луна внутри хороша; солнце ясно и красно; бѣлый же камень, брошенный на У, выводитъ внутренность , и сдѣлается бѣлою □). И- такЪ я еще повторяю, что всякая вещь имѢетЪ свой- ственный себѣ цвѣтѣ ; бѣлый же или красный камень не имѢютЪ силы, придать какой нибудь вещи особый цвѣтѣ. раввымЪ образомЪ каждая вещь имѢетЪ вЪ себѣ свое лѣкарство, котораго ни сЪ чѢмЪ и соединять не должно; ибовЪ проти- вномъ случаѣ твореніе божіе было бы несовершен. но. Ничего имЪ не упущено вЪ твореніи и самаго малѣйшаго листочка изЪ земли произрастающаго, но намЪ совершенство его неизвѣстно. До- стиг-
біо стиснувшій до великаго мастерства можетЪ во всякой вещи открыть сокрытую его природу; и открытое опять сокрыть. Камень нашЪ про* изводигпЬ таковое дѣйствіе надЪ бѣлыми и красными металлами. Камень находяся вЪ совер- шенствъ не имѣетъ цвѣта, ибо оный нераздѣ- ленъ бываетъ со стихіями. Не думаете ли вы, что свѣтѣ самЪ ссбг»ю производитъ цвѣтѣ и обоняніе вЪ травахЪ , цвѢшахЪ, кореньяхЪ и пр. ? НѢт'Ь ! всеконечна нѣтѣ! небесная природа вливаетЪ вЪ иего сіе дѣйствіе, и придаетъ сѢмянамЪ сію раститель- ную силу- равнымЬ образомЪ не произходитЪ сіе ошЪ солнца, хотя бы оно свѣтило юолѢтЪ, но все вмѣстѣ заключается вЪ сѣмени. Солнце есть небесное свѣтило ; теплота его имѢетЬ такое вЪ тѣла вліяніе , что все внутреннее выходитЪ на наружу и открывается ; оно со- грѣвая землю производитъ цвѢтЪ и запахѣ, и наконецъ приводитъ вЪ зрѣлость сѣмя. Точно тоже и сЪнаіпимЪ камнемЪ, какЪ бѣлымЪ такЪ и краснымЪ ; онЪ есть , однимЪ словомЪ, небе- сное тѣло. ОнЪ приводитъ цвѣтѣ вЪ метал- лахъ вЪ величайшее совершенство , гпакЪ что они дѣлаются сѣменами и изЪ оныхЪ произво- дятъ камень , и никогда не воэпослѢдуетЪ ни- какая перемѣна: ибо камень того, что вЪ немЬ вѢтЪ дать не можешЪ. Я уже писалЪ, что изЪ многихЪ вещей про- исходитъ камень и становится подобенъ рубину Г г у по-
получая и его имя; при всемЪ томЪ онЪ есть ничто иное' какЪ камень сЪ хрусшалемЪ сово- купившейся. ОнЪ имѢетЪ только то свойство , что превращаетъ изЪ худаго вЪ хорошее , изЪ нечистаго вЪ чистое и то не всѣ вещи, но себѣ подобные металлы. Истинное и справедливое лѣкарство вто- раго степени для очищенія мѣди с> Ь всякія нечистоты. Возми 2о или 30 фунгповЪ мѣди, сдѣлай ИзЪ нее тонкія дощечки, разкали ихЬ отЪ 5 до б разѣ , простуживая вЪ мочи , дабы не о- сталось никакой нечистоты, и дощечки сіи были бы тонки, прозрачны и красны, вытри й осуши хорошенько на солнцѣ или при огнЬ ; возьми по томЪ бѣлаго нетолченаго аурипиг- менту , разотри на камнѣ весьма мѣлко сЪ ма- сломЪ ; помажь онымЪ дощечки и осуши при огнѣ; и повтори сіе отЪ 4 до • 5 разѣ; возми потомЪ обыкновенной соли, разтолки мѣлко, положи вЪ плавильной горшокЪ, замажь его и поставь вЪ кальцинированную печь ( не нужно , Что бы весь составѣ умѣстился вЪ одинЪ пла- вильной горшокЪ,) сЪ начала на легкой жарЪ, потомЪ умножая постепенно, оставь стоять вЪ самомЪ сильномъ 24. часа; послѣ сего про- студи, і;ыньд омой дещечки тепловатою водою, дабы не осталось на нихЪ ни малѣйшей соли, потомЪ осушивЪ, изотри мѣлко какЪ краску. Налей
6і2 Налей вЪ сосудѣ прекрасной воды , мѣшай хоро- шенько , дай учинишься осадкѣ , налей опять воды и пр. продолжая сіе дѣлать дотѣхЪ порЪ, пока вода совсемЪ чисто сольется ; по томЪ осуши порошокЪ , смѣшай его сЪ алкалическою солью , бурою и ф , положи вЪ мѢшокЪ , сошей и повѣсь, замазавши мѢшокЪ хорошею глиною на два пальца толщины, дабы глина выдержала жарЪ и осуши ; поставь вЪ печь на два желѣза, подложи плавильной горшокЪ и разложи подЪ нимЬ огонь. Находящееся вЪ мѣшкѣ тотчасЪ сплавится и потечеіпѣ вЪ плавильной горшокЪ: такимЪ образомЪ продолжайте до тѢхЪ порѣ , пока весь порошокЪ приведете вЪ одно тѣло; тогда приложивъ на каждую унцію 13 тонкаго изЪ капелли (^, разплавь вмѣстѣ вЪ большомЪ плавильномъ горшкѣ и вылей; вышедшее от- туда будетЪ живое тѣло, приведенное вЪ лѣкар- ство втораго степени и дѣйствія, по настав- ленію Гермеса и Гебри. Для краснаго цвѣту Л/асло изЪ крѣпкой водки и ъ ^13~ вести. Нѣкоторые художники дѣлали крѣпкую водку совсемЪ вышеписаннымЬ образомЪ: і фунтѣ римскаго купоросу , йзвести или свин- цовой и сублимированнаго вЪ красный цвѣтѣ, по і фунту ; купоросу 1 уяцЪ и ф столько, сколько вѣсу все составляетъ. учививЬ сіе Г г 4 та-
біз г---= іпакимЪ образомЪ, очисти мертвую голову отЪ соли , сохрани воду и соль особливо до нужнаго времени, по томЪ возми і фунтЪ 2, сублимируй его посредствомъ 3 фун. сухаго купоросу ; вЪ другой разЪ разотри его вмѣстѣ сЪ остатками на камнѣ , а вЬ дй разЪ возми свѣжаго купороса и сублимируй по прежнему , такимЪ образомЪ У будучи сублимированъ 9 разЪ, будетЪ при- готовленъ. Возни і ;фунтЪ 1? извести сЪ уксу- сомЪ кальцинированной или на солнцѣ ; очисти мертвую голову отЬ соли и поступай такЬ, какЪ прежде при бѢломЪ маслѣ, сЪ тою только разностію, чіпо оно долѣе должно стоять на огнѣ, котораго степень для утвержденія масла должна быть больше , впрочемъ нѢтЪ ни ма- лѣйшей разности. Учинивши масло сіе по- стояннымъ получилЪ великую тайну. Здѣсь не нужно болѣе никакого очищенія ; ибо остав- шаяся нечистота сама собою сЪѢдается , а по сему вѣчно остается масло, которое походитЪ почти на жидкой медЪ. Масла сего вЪ камень привести не льзя ; напротивъ' того дѣлаемое изЪ живой воды весьма удобно. Надлежитъ при семЪ знать то , что претворяемое посред- ствомъ сего масла изЪ несовершенныхъ метал- ловъ © ни вЪ какое лѣкарство употребить н^р льзя. Дру-
Другое красное масло изЬ крѣпкой водки и Сатурна. Другіе художники дѣлали крѣпкую годку изЪ з фунтовЪ купоросу и а фунта селитры. Мертвую голову разтолокши клали вЪ сосудѣ, накрывали его гельмою, вЪ которой находилао дира , наливали чрезЪ оную опять воды , и вы- паривали посредствомъ сильнаго жару. По семЪ взявЪ і фунтЪ Ѣ и 2 фунта амальгамировали Вмѣстѣ , и сольвировали вЪ крѣпкой водкѣ, вы- паривали вЪ печи , наливали опять и пр. до тѣхЪ порѣ, пока матерія претворится вЪ кра- сное масло и болѣе ве будетЪ коагулировать- ся По томЪ взявЪ і унцію 0 и сольвировавЪ вЪ крѣпкой водкѣ, наливали на красное масло, мѣшая между тѢмЪ безпрестанно. Послѣ сего ставили вЪ песокЪ, выпаривали крѣпкую водку, замазывали горшокЪ накрѣпко , ставили на іпреножникЪ подѣ огонь, какой пошребенЪ для приведенія свинца вЪ плавкость и продолжали, пока масло сдѣлается постоянно. Одна часть сего такимЪ образомЪ приготовленнаго масла претворяетъ восемь прочихЪ частей вЪ совершен- нѣйшее масло , всякую пробу выдерживающее. Драгоцѣнное масло для краснаго цвѣту изЪ крѣпкой водки и солнца. Возми з фунта зеленого мѣдного купороса И бѣлаго свинцу по 5 фунтовЪ, 5+ мѣлко из- толченнаго шафрану , и селитры пропіиву всего Г г 5 вѣсомЬ,
6і? вѢсомЪ, разотри все мѣлко, и раздѣли на три части. Положивъ одну часть вЪ стеклянной сосудЪ, сдѣлай крѣпкую водку , которую вы- ливши на другую часть вЪ другой сосудЪ , вы- паривай на сильномъ Д, и послѣ вылей на третью; спрячь сію воду , мертвую голову изотри мѣлко, сЪ хг-7, дай высохнуть, вЪ гор- ницѣ или на солнцѣ , разотри опять и положи вЪ колбу ; налей воды, выпаривай, начиная пер- вые 24 часа легкимЪ огнемЬ , по томЪ умножая постепенно продержи вЪ послѣднемъ жару 6 Недѣль , наконецъ простудивЪ, вынь и сохрани. Возми мертвую голову и оставшуюся не- чистоту, изотри мѣлко, помочи уксусомЪ, очи- сти отЪ соли, и налей крѣпкой водки; поставь вЪ песокЪ на легкой жарЪ, по семЪ умножь оный чрезЪ 42 часа; по прошествіи 12 часовЪ сдѣлай его еще сильнѣе и послѣ б часовЪ , можетЪ стоять сосудЪ вЪ сильномъ жару. ПростудивЪ, прими воду чрезЪ реципіентѣ; разотри остатки сЪ уксусомЪ, сольвируй посредствомъ его же, поставь вЬ баню, и поступай по прежнему , примѣчая , садится ли нечистота. Коагулируй , и налей опять крѣпкой водки и опять выпари. .Повторивъ сіе отЪ ?хЪ до 4хЪ разЪ, вся соль вмѣстѣ сЪ водою выдетЪ. Вѣрьте мнѣ, что я творилЪ чудеса посред- ствомъ сей воды безчисленныя ; я претворилъ ее вЪ красной хрусталь дающій ночью отЪ себя свѢтЪ подобный солнцу. И піакЬ сохрани его; можетЪ
616 можетЪ быть будешь имѣть нужду вѣ тако* вомЪ “сокровищЪ. Возми по томЪ на каждый фунтЪ приготов. леннаго $ Два фунта римскаго купоросу , и сублимируй , разотри вмѣстѣ сЪ остатками и вЪ третій разЪ возми свѣжаго купороса, суб- лимируй еще отЪ 4 до $ти разЪ, наблюдая то правило, что чѢмЪ больше тѣмЪ лучше, и такимЪ образомЪ приготовлвнѣ. Но томЪ возьми і унцЪ чистаго О вЬ весьма іпонкихЬ дощечкахЪ ; сольвируй вЪ своей крѣпкой водкѣ и поставь вЪ тазЬ вЪ просѣянную золу или песокЬ , а тазЪ вЪ воду. Возми также і унцЪ сублимированнаго '5 , разпусти его вЪ сей водѣ, положи туда унцЪ своего и дай сольвировать- ся. ТамЪ будетЪ находиться 3 унца. Наставь гельму сЪ реципіентомъ, выпари воду, налей свѣжей и опять выпаривай. Сіе дѣлай до тѢхЪ порѣ , пока уже болѣе не сольвируегпся ; про- студи , поставь вЪ печь вЪ золу , примажь реципіентѣ, дистиллируй и налей еще ипр. ВЪ сей дистилляціи увидите вы чудеса, вѣ гельмѢ покажутся всевозможные вѣ свѣтѣ цвѣты; ибо духЪ возносипіЪ тѣло вверьхЪ вЬ гельму, цвѣты находятся вѣ духѣ, тѣло же сЪ духомЪ бы- ваетъ нераздѣльно, но закрываетъ цвѣты, что уже вЪ книгѣ о распіѣніяхЪ, вЪ 93 ей главѣ писано. Когда уже болѣе ничего не сольвируегпся, пиэ простудивЪ сними гельму , замажь . вверьху со-
627 ~ сосудЪ , поставь на треножникъ на 40 дней на Шакой жарЪ, что бы можно было вЬ печи дер- жать руку; вЪ сіе время матерія твоя сдѣлает- ся постоянною, и простынувЪ сдѣлается гпакЪ тверда какЪ стекло , будучи же принесена вЪ тепло разтопится какЪ воскѣ или масло; и тогда сіе будетЪ совершенный составный хсименъ ; при всемЬ томЪ вЪ составленіи его нѢтЪ по- стороннихъ частицѣ. Знай любезный сынѣ, что сего камня по большей мѣрѣ і часть на юоо или еще и болѣе надобна. Я самЪ однажды работалъ м довершилЪ ; онЪ столь хорошЪ, что даже м ночью отбрасываетъ отЪ себя свѣтѣ яснѣе свѣчи. Сіе самое доказываетъ , что онЪ есть драгоцѣнное лѣкарство и благородный ка- мень ; что содержи вЪ тайнѣ. Вода салисЪ арменіаци , коею должно те- реть порошокЪ, дѣлается слѣдующимъ образомЪ: возми і фунпіЪ X, 2 фунта купоросу , сублими- руй все вмѣстѣ и изотри опять сЪ остатками, возми вЪ третій разЪ свѣжаго купоросу , и суб- лимируй его 4 раза. Сублимированной такимЪ образомЪ и изотри вЪ порошокЪ, положи вЪ сосудЪ , налей дистиллированнаго уксусу, дабы разпустилось ; и тогда вода учинится желта какЪ солнце, а сіе ошЪ того, что сублимирова- лось посредствомъ купороса , который вмѣстѣ сЪ дистиллированнымъ уксусомЪ притягиваетъ кЪ себѣ тинктуру солнца. БошЪ вода, коею надлежитъ тереть мертвую голову, что уже и
618 и прежде сказано ; естли же симЪ х напоится V , то чинитЪ великое вліяніе. О соляхЪ металлическихъ. ПоказавЪ вамЪ, любезные дѣти, какимЪ об- разомЪ поступать сЪ амальгамою и нѣкоторы- ми маслами, научу васЪ теперь дѣлать изЪ ме- талловъ соль, изЪ которой равнымЪ образомЪ совершенный еликсирЪ составлять можно такЪ какЪ изЪ масла, сѣ тою только разностію, что Прожекнія его не такЪ будетЪ велика, работа сія не очень трудна, и немногаго требуетЪ вре- мени. Послѣ сего наставлю васЪ , какЪ дѣлать камень, что почитаю я за величайшую тайну. Знайте, что изЬ всѢхЪ мешэлловѣ можно добывать соль, и всѣ соли металлическія суть ни что иное какЪ еликсирЪ. вЪ коемѣ сокровен- ны 4 стихіи, какЪ то огонь, воздухѣ , вода и земля ; огонь, земля суть стихіи наружныя, во* да и воздухѣ внѣшнія или среднія; первыя двѣ постоянны, а послѣднія летучи. Теперь же надлежитъ вамЪ сказать, что во всѣхѣ сгарае- мыхѣ вещахЬ стихію огня отЪ зе^ли отдѣлишь можно , что выдетЪ масло , выключая метал- ловъ , поелику они вЪ огнѣ пребываютЪ по. стоянны; а изЪ сего и слѢдуетЪ, что всѣ ме- таллическія соли суть не что иное какЪ елик- сирЪ. По томЪ если металлическую соль приве- дешь вЪ еликсирЪ, то прожекція онаго невели- ка ;
619 =^=э Ха; но если изЪ соли сей сдѣлаешь масло, и вну- тренность онаго обнаружишь , наружность же скроешь , то гдѣ прежде надобна была і часть на сто теперь будетЬ на юоо ; и если прежде превращало вЬ ^), то теперь вЬ 0. ВЬ про- чемЪ изѣ еликсира изЪ соли приготовленнаго очень легко масло сдѣлать можно; что вЪ кон- цѣ сея книги и будетЪ показано. НѢтЬ никакой вѣрнѣйшей, надежнѣйшей и кратчайшей работы, какЪ сѣ металлическими со- лями, ибо здѣсь никакЪ погрѣшишь не льзя, поелику нѢшЪ ниКйкихЪ духовЪ, кои бы могли улетѣть, Ниже претерпѣть вредЪ отЬ чрезмѣрнаго жару , но тому что матерія, будучи уже и безЪ того постоянна, болѣе не фнгируется. Древніе философы клялися одинЪ другому , что сіи двѣ тайны, какѣ приготовлять соль и масло изЪ металловѣ , никому не откроютЪ , развѣ токмо тѣмѣ изЪ своихЪ дѣтей, кои по- требныя кѣ тому качества имѣть будутЪ; и для того и писали о сей матеріи такѣ непо- нятно, что окромѣ посвятияшихЪ себя сему ученію микгпо не понимаетѣ. Прочтите всѣ книги дре- інихѣ философовъ и нигдѣ не найдете настоя- щяго описанія приготовленія соли или масла мзЬ металловъ. Всеконечно всѣ они вЪ томЪ Согласны, что металлическія соли суть не что иное какЪ еликсирЪ, что металлѣ должно ре- Шерберировагпь, выпаривать сЪ остатками и хру- еталлизирова.ть; но какЪ яри томѣ поступать и
620 и чѢмЪ кончить, ни одинЪ не пишетЪ. И такЪ повторяя вамЪ , что искуство , какЪ добывать соль изЪ металловъ до сего времени еще никому не было открыто, заклинаю я васЪ живымЬБо- гомЪ не открывать никому сея тайны какЪ токмо тѢмЪ, о молчаливости, честности и не- порочности коихЪ вы совершенно увѣрены, да- бы благородная сія наука обратилась во славу Бога, и вЪ пользу ближняго. Для умныхЪ уже сего довольно сказано. Возми О и Э > разпусти вЪ крѣпкой водсѣ, преципитируй, смой известь сладкою водою, высуши и поставь вЪ кальцинированную печь; и такимЪ образомЪ будучи приготовлено субли- мируетъ Сіе должно разумѣть не обЪ од- номъ О и Э>, но и о прочихЪ металлахъ, какЪ то Ъ, <?, однакожЬ вышедшее изЪ налучше , имѣетЪ наибольшую протекцію и можетЪ легче всѢхЪ приведено быть вЪ масло и еликсирЪ. Теперь возми йзвестьлуны, положи вЪ стеклянной сосудЪ широкое плоское дно имѣ- ющей на палецЪ толщины, ко не болѣе и не меньше, и по шавЪ вЪ кальцинированную печь кальцировагпься на такой жарЪ , какой по- требенЪ для плавленія , на 12 день, дабы еЪ теченіе сего времени разпу'чпился. ТакимЪ обра- зомЪ надлежитъ поступать со всѣми металлами, сЪ солнцемЬ, и со всЯ^имЪ другимЪ , сЪ тою только разностью, что для солнца потребно 6 недѣль , поелику оно плотное и совершенное тѣло ,
62 I ' -™. тѣло, не такЪ какЪ луна или другой какой мешаллЪ , для которыхЪ по сей причинѣ и ие столько требуется времени реверберироваться. Кі гда ваша известь разговорится , то взявЪ Широкую плоскую колбу , положи ее туда вЪ такой же толщинѣ , замажь плотно, приставь гельму сЪ реципіентомъ и сублимируй, сѣ начала на легкомЪ жару, потомЪ умножая мало по малу; когда начнепіЬ разваливаться , то вЪ такомЪ состояніи продержи отЪ 8 до іо дней, по про- шествіи коихЪ примѣчай , сублимируется ли составѣ посредствомъ и вЪ противномЬ слу- чаѣ простудивЪ сними гельму, и тогда найдешь Меркурія сублимированнаго, коего' бѣлизна подо- бна снѣгу. Соль или землю найдешь на днѣ сосуда, вЪ видѣ сѣроватаго порошка. Точно такимже образомЪ поступать должно сЪ С , $ и У, , из- весть же О должна стоять отЪ іб до 20 дней вѣ сильнѣйшемъ степени жара. Теперь вынь изЬ стекляннаго сосуда зем- ляную соль, положи вЪ каменной, - налей туда дистиллированнаго виннаго уксусу , поставь вѣ кипячую баню на 4 или б сутокЪ, мѣшая со- судѣ почасту , и простудивЪ , слей и сохрани ; на нечистоту оставшуюся на днѣ налей свѣжаго дистиллированнаго уксусу , поставь вѣ баню на 24 часа, мѣшая почасту, дай учиниться осадкѣ, слей кЪ прежнему, и естли еще на днѣ о- сталось, то налей опять свѣжаго уксусу и пр. Но-
=== бйг *> • » Полученный такимЪ образомЪ уксусЪ вы. паривай вЪ банѣ, и тогда останется на днѣ чистая соль. Налей свѣжей воды, поставь опять «Ъбаню сольвироваться, нечистоту выбрось , коагулируй соль, сольвируй обыкновенною водою до тѢхЪ порЪ, пока на днѣ никакой нечистоты не оста, нется , и тогда можешь дѣлать. Прожекцію надЪ Соль получить изЪ О весьма легко. Впрочемъ естли хотите дѣлать соль изЪ несовершенныхъ металловъ , какЪ то изЪ мѣди и желѣза, то должно ихЪ сперва мѣлко напи- лить и поставить на б сутокЪ вЪ нарочитой жарѣ реверберировашься, по томЪ начинать вы- паривать соль точно такѣ какЪ изЪ Если хотите получить сію соль изЬ Ѣ и то сольвируйте ихЪ сперва вЪ крѣпкой водкѣ, осластите известь и по томѣ реверберируйте сказаннымъ образомЪ; если же желаете полу- чить изЪ сихѣ металловъ одну соль безЪ мерк. то поставте вЪ нарочитый жарЪ на 12 дней, смотря однако , что бы матерія не преврати- лась вЪ стекло, положивъ ее не толще пальца; тогда она подЬимется какЪ грибѣ ; и по пюмЬ выпари соль вышесказаннымъ образомЪ. Соль сія дѢлаетЪ столь же высокую прожекцію какЪ и С нная налѣ , а свинцовой соли прожекція такова, какЪ солнца. Что бы удержать Мерк, свинца и то суб- лимируй его оттуда, какЪ изЬ , сЬ такимЪ различіемъ, что реверберируя ао дней вЪ печи ; Д Д ибо
623 е== мбо твой у непостояненъ тѣломЪ, а по сему отЪ него и отдѣляется. Сіе есть надежнѣйшее средство ; ибо каждая стихія удержитЪ свою силу : и $ должны долго ревербериро- ваться, 98 дней, § 35 дней; ибо сіи два ме- талла вЪ разсужденіи ихЪ нечистоты должны потихоньку быть раскалены для того, что бы они вЪ стекло не превратились, поелику они свой меркурій не такЪ легко распущаютЪ ; но коль скоро они хорошо растворятся, то выпа- ривай соль посредствомъ уксуса , что же болѣе претвориться не можетЪ, то вЪ такомЪ случай еще три дни дать реверберировать, пока изЪ нихЪ ничего болѣе выпарено быть не можетЪ. И такЪ коль скоро соль приуготовлена, тогда дѣлай прожекцію надЪ иеркуріемЪ, и чрезЪ то претворяется весь меркурій ; поелику соль мало или никакого спирту вЪ себѣ не имѢетЪ. Воз- ни <*, дай еиу раскалиться и брось по томЪ вѣ него металлической соли одну часть на сто, увеличь огонь до такой степени, какая потреб- на для когда она стоитЪ на капеллѣ: тпакимѣ образомЪ оставь сіе до тѣхЪ норѣ, пока оно претворится вЪ короля. По томЪ погаси сіе по надлежащему и тогда имѣть будешь тонкую Всякаго рола металлическая соль, какова бы она ни была, красна или бѣла, производитъ толь- ко ; совершенные же металлы производятъ вышшую прожекцію, нежели несовершенные ме- таллы. Естли же ьзявЪ обратно, внутренность мхѣ
ихЪ превратится вЪ наружность, тогда дѣлает-о ея изЪ нихЪ масло и прожекція бываетъ ток- мо на красномЪ цвѣту, и ежели прежде того сто только частей она производила надЪ мер- куріемЪ, то теперь производитъ тысячу ча- стей; ежели они здѣлаюшся масломЪ, тогда дѣ- лай прожекуДю на всѣ металлы, какЪ мыотоиЬ Послѣ говорить будемЪ* О маслахЪ сдѢланиыхЪ изЪ металловъ. Теперь я на^ѢренЪ тебя учить , какимЪ об- разомЪ Дѣлать масло изЪ металловъ, изЪ оныхЪ вытягивать самую внутренность, что почитает- ся одною изЪ нашихЪ наивеличайшихЬ таинЪ; потомЪ должно дѣлать О изЪ шого, что преж- де была только (^. Теперь желая поступить кЬ прожекціи, возми великое количество римскаго купороса 12, или іб фунтовЪ, либо больше или меньше, распусти вЬ простой водѣ, и по учи- йеніи сего дай учиниться ссадкѣ, слей сверху все распустившееся и коагулируй вЪ сосудѣ вЪ песку, Дай выпариваться до тѣхѣ порЪ, пока вЪ верху здѣлается наподобіе кожи, послѣ про- студи и произойдетъ очень хорошей зеленой купоросѣ, которой наилучшею первою краскою бываетЪ. Когда сіе здѣлается, тогда положи вЪ сосудЪ, дай опять выпариться и осѣдать до тѣхѣ порѣ , пока все то вмѣстѣ смѣшается, И поставь на такой жарЪ, какой солнце произво- дитъ лЬдіомЬ, отЪ чего учинится купоросЪ Д д 2 6ѢаѢ{
62$ ====== бѣлѣ; послѣ сего паки сольвируй, вѣ которомЪ случаѣ болѣ остается на днѣ земли; выпари и дай опять осѣсть, какѣ выше сего показано, что и здѣлаешся вЪ теченіи трехЪ или четырехъ дней; тогда купоросѣ вЪ половину лутче преж- няго будетЪ и гораздо зеленѣе, такЪ что почти лутчей зеленой краски никто не видалѣ; сего ради говаривали Гермесѣ и ГеберЪ: спрячете хо- рошенько изобрѣтенную вами зеленость, дайте хорошо выкуришься влагѣ, пока видна будетЪ на немЬ кожа, по томЪ дайте опять осѣсть, и дѣлайте такимЪ образомЪ, пока весь купороеЪ вмѣстѣ соберется, тогда опять постаете вѣ теплоту , какЪ и прежде, пока онѣ не будетЪ бѣлѣ; солвируйте паки повторяя столь часто, пока не оставитъ никакой ’нечиспіопіы, что со- храни для нужнаго случаю. МожетЪ быть кто теперь спроситЪ : по солвированіи купороса для чево же не даете вы ему совсБмЪ выпариться, а вмѣсто того просто осѣдать, что многаго сто- ишЬ времяни, пока онЬ можетЪ превратиться вЪ бѣлой порошокЪ? но знайте, что купоросѣ имѣ- етъ вЪ себѣ тонкой спиртѣ, такЪ какЪ сіе вЪ книгѣ о растѢніяхЪ 3 о тонкихЪ снирпіахѣ внѣ всѢхЪ травѣ находящихся, писано; что то по- читается зеленостью всѢхЪ вещей, кои имѢютЪ извнѣ зеленый цвѢтЪ, ибо сіе то есть настоя- щій цвѣтѣ вашей Эссенціи. Коль скоро вы зеле- ность потеряете, то я васЪ увѣряю поистин- нѣ, что вы вЪ мѣстѣ сЬ оною лишаетесь и Ес-
Ессенцти, и вЪ чемЪ вы послѣ того упражнять, ся ни станете, то все будетЪ тщетно : ибо чрезЪ сію потерю погибла ево душа, жизнь и ессенція, тѣло, спиртЪ или корень и вообще все, что извнѣ зеленость составляетъ; сего ради смотрите прилѣжно, чшобЬ все то зберечь; ибо толь нѣжно, что вы невидимо лишиться може- те , что все вЪ книгѣ о растѣніяхЪ писано , гдѣ показано равнымЪ образомЪ какЪ получать дол- жно зеленость изо всѣхѣ тправЪ, лисшьенЪ и ко- реньевЪ такихЬ , кои снаружи зелены, и коль скоро зеленость вытянута и превращена вЪ весьма хорошей красной цвѢтЪ, какой только быть можетЪ; то тогда вы получите прямую эс- сенцію. Дальнаго наставленія ищите вЪ книгѣ е расгяѢніяхЪ ; чего ради занужно почитается , чтобЪ хорошо сохранять зеленость купороса ; мбо когда вы его коагулируете, то чрезЪ то ©тЪемлется у нево часть зелености и бываетЪ послѣ желтЪ. Но мы ищемЪ зеленый цвѢтЪ, который составляетъ КвинтЪ - Ессенцію купо- роса : сего ради должно ему дать осѣсть и вы- сохнуть вЪ горницѣ; вЪ такомЪ случаѣ зеле- ность покроется бѣлизною; и коль скоро она паки влажна бываепіЪ, то появляется опять; и такимЪ образомЪ должна наружность купороса превратишься во внутренность, а внутренность паки вЪ наружность. ТакЪ можно сохранить его духЪ и душу и удержать самую КвинтЪ- Ессенцію. Сіе то почитается за великое таин- Д Д 3 ство
6 2-7 ====== етпво нашей науки: и ежели такимЪ образомЪ жупоросЪ перечищенЪ бываетЪ, тогда онЪ ста- новится красенЪ наподобіе розы или рубина, вЪ жоторомЪ совершенно сохраняются четыре еле» пента; и сіе то есть камень намЪ ошЬ Бога а* вичто данный, Теперь должно взять бѣлой ПорошокЪ, которой я вамЪ хранить совЪтовалЪ, и оный положить вЪ фіолу за печатью гермети- ческою, послЪ поставь вЪ золу и произведи вЬ цемЬ огонь посредствомъ лампады, то есть какЪ солнце посреди лЪта грЪетЪ; продолжая сіе до рі'БхЪ порЪ, пока увидите, что начнетЪ жел- діЪшь, и оставь стоять до тЪхЪ порЪ , пока ЗдЪлается совершенно желпіымЪ ; по семЪ дай стоять еще десять дней смотря, становитсялж оной краснЬть, и какЪ огонь его будетЪ ума- ляться и составЪ красное становиться, тогда вЪ токЪ же самомЪ степени огня оставить 8 или іо дней, и если не будетЪ краснЬе, тогда умножь огонь еще одною лампадою, пока кра- сный пвЪтЪ прибавится, и когда остановится, то опять прибавляй лампаду, поступая вЪ про- иемЪ постепенно, пока не будетЪ наподобіе ро- зы или рубина. Ежели же онЪ молучитЪ высо- кую красную краску, то опять дай стоять 8 или ю дней вЪ самомЪ томЪ жару, смотря, не ПеремЪііяешся ли цвЪгоЪ , ибо ежели вЪ красный превратится, тогда матерія превратилась и вну- тренность вышла наружу, слЪдовательцо не- доажео вамЪ псіверяпіь зелености превращен- ной
628 ной вЪ красность, тогда бываетЪ она вЪнаиглу бочайшихЪ предѣлахъ, которой ни подЪ какимЪ образомЪ извлечь ие льзя; но остается вѣчно крас ною и постоянною; ибо ежели она здѣлается фиксѣ , вЪ такомЪ случаѣ все потеряно, и для по- правленія надлежало бы распустишь вЪ водѣ и опять коагулировать , а ко томЬ чрезЪ гельму дистиллировать. Я говорю вамЪ, что я никог- да большихъ сего таинсшвЬ не обЬявлялЪ. Я клянусь БогомЪ, что о сей тайнѣ ни одинЪ изЪ философовъ не писалЪ кромѣ одного меня, и я вѣрно вамЪ сказываю, что нѣтѣ больше сего таинства вЬ сей наукѣ: сего ради проклинаю васЪ и всѢхЪ тѢхЪ, кои сіе уразумѢючіЪ, чтобЪ они никогда сего вЪ свѣтѣ не издавали, и кто сіе учинишЪ, то буди душа его предана вѣчной гееннѣ, пселику таинство сіе всѣ таинства пре- восходитъ. Посредствомъ сея матеріи удоб- нѣе превращать можно всѣ металлы вЪ масло , нежели крѣпкою водкою оные солвирсвать или известью оныя осѣдать какЪ надлежитъ. ВсѢ масла металлическія бываюгпЪ красны наподобіе крови, кромѣ (Г и ибо всѣ металлы во внутренности своей красны; но изЪ нихЪ одно краснѣе другаго» Что бы ихЪ привесть вЪ кра- сной цвѣтѣ , надлежитъ сперва сольвировать и опять коагулировать, пока они здѣлаются чи- сты и не будутЪ имѣть никакой нечистоты и ихЪ стихіи совершенно вмѣстѣ соединятся, ибо будучи приведены до такого состоянія, на днѣ л. Д Д 4 »и-
629 — ничего кромЪ нечистоты послЪ себя ке оста- вятъ , даже и земля будетЪ тонка и жидка и распускается сЪ прочими тремя другими. ѴчинивЪ ихЪ посредствомъ солвированія и коагулированія тонкими , можете дистил- лировать чрезЪ гельму и здЪлапіь красное масло, о чемЪ вы услышите впрочемъ какЪ иы по- ступали сЪ купоросомЪ , иіакЬ поступайте и сЪ , когда онЪ вЪ крѣпкой водкЬ будетЪ прециппшированЪ, ослащенЪ и вьісушекЪ; послЪ того положи вЪ стекляной сосудЪ , какЪ сказано поступать сЪ купоросомЬ, или можете сублимированнаго Меркурія положить вЪ сте- кляную банку и таковымЬ образомЪ очищать отЪ нечистоты, и дистиллировать красное масло. Что вы думаете? небольшая ли ето тайна? никогда таковой никто не слышалЪ; отверзите утеса ваша и внемлите! Теперь мы присту- пимъ кЬ нашему дЪлу. Когда вы увидите, что всша матерія пребываетЪ вЪ томЪ же состояніи, то вынувЪ изЪ золы переложите вЪ другой стеклянной сосудЪ, налейте нарочитое коли- чество ренского уксусу и поставте вЪ баню кипящую на 4 дни , мЪшая часто деревянною палочкою; послЪ дхЪ дней остудите, дайте осЪспіь и сливайте прозрачное долой а на остав- шуюся нечистоту наливайте дистиллирован- наго уксусу , до трехЪ разЪ такимЪ порядкомЬ поступая , и послЪ оставшіе подонки бросьте. Накрой сосудЪ гельмою и дистиллируй изЪ него уксусЪ
уксусЪ до суха , тогда получишь матерію на днѣ сосуда и гораздо лутче прежняго : наливай опять свѣжаго уксусу и поступай такЪ, какЪ я предЪ симЪ скаяывалЪ, пока вЪ солюціи не оста- нется никакой нечистоты. ПогпомЪ коагулируй вЪ сухой порошокЪ , поставь колбу сЪ большою гельмою , и дистиллируй: сперва пойдетЬ жел- той спиртѣ, потомЪ красное масло, напослѢдокЪ увидишь бѣлой спиртѣ; дай остынуть, отними рецепіентЪ , благословеннымъ масломЪ , ко- торое спрячь хорошенько , пока понадобится іцшЪ оное для металлической соли. На днѣ колбы найдете вы матерію бѣлиз- ною подобную снѣгу, и свѢтлу какЪ хрусталь, то есть перечищенную землю помянутой ма- теріи ; землю сію разотри вЪ порошокЪ, напой красньумЪ масломЪ опустивЪ вЪ стеклянной сосудЪ и повѣсь ево вЪ пгриподЪ на 40 дней вЪ легкую теплоту ; оно само собою коагулирует- ся вЪ камень философической , которой будетЪ сольвировать всѣ металлы вЪ О: но сего мы теперь здѣлать не намѣрены, а начнемъ работать надЪ нашей солью и масломЪ, такЪ какЪ писано о купоросѣ, что стихія земли будетЪ прохо- дить сЪ металлическимъ масломЪ гпакЪ красна какЪ кровь. Земля оставшаяся ошЪ купороса не есть сему причиною, но масло, коему БогЪ далЪ такую силу , что можно посредствомъ его од- ного здѣлать камень философической безЪ всякаго другаго примѣсу ; но напередЪ аы должны ево Д Д 5 масло
бзі 2==2 пасло сЪ землею фигировагпь ; что вЪ металлѣ Не бываетъ ; поелику ихЪ земля будетЪ пере- ходить и сЪ огнеыЪ чрезЪ гельму , и все тѣло совсемЪ превращается; металлы преобразуются вЪ совершенное 0; на сей же образецъ дѢлаютЪ масло 2 и 5 ; ихЪ земля превращается вЪ масло и остается вѣчно. СимЪ масломЪ можете дѣлать великія чудеса, которые здѣсь описьь вахтъ ни время, ниже мѣсто. Бы довольно знаете, чіпо говорятъ о маслѣ венеры ; но масло 5 пре- восходить и его вЪ своемЪ дѣйствіи. Теперь мы опять приступимъ кЪ наіпимЪ солянымЪ работамъ , и начнемъ ихЪ приготовлять вЪ масла, помощію купороснаго и 5 имЪ же субли- мированнаго масла. Возми сольвируй ево вЪ крѣпкой водкѣ, составленной изЪ купороса и селитры, по росту взятыхЪ; положи вЪ стеклянную колбу, накрой большою гельмою, поставь вЪ просѣянную золу, издѣлай подѣ ней маленькой огонь, дистиллируй отЪ него крѣпкую воду, по шомЪ прибавляй жару, чгпобЪ меркурій весь дистиллировался, дай о- стывуть и по томЪ вынь меркурій , положи вЪ фіоль, такЪ какЪ вы сЪ купоросомЪ дѣлали , поставь вЪ золу, разведи подЪ НимЪ огонь подоб- ной лампадѣ , и дай ему стоять , пока онЪ цолучитЪ совершенной красной цвѣтѣ, О купо- росѣ же сказано было: сольвируй и коагулируй и
е== 63г и когда будеггЪ чистЪ, то должно дистиллиро- вать его вЪ красное масло; меркурій весь пре- вратите^ вЪ. масло и не оставишь послѣ себя Никакой нечистоты. равнымъ сему образомЪ «о всѣми металлами поступать должно. Перегнавъ масло Меркурія, положи свою соль и еликсирЪ о вЪ большую колбу, поставь вЪ легкую теплоту, дабы соль растопмлася КакЬ воскЪ. И когда она распустится, то налей туда масло Меркурія каплями ; тогда у видишь , Что они соединятся, ибо такимЪ образомЪ вскорѣ они очистятся. Тѣло и душу соединили мы вЬ едино, такЪ что они вѣчно не разлучатся; тутЪ получаетЪ тѣло вЪ себя духЪ и фиги- руепіЬ вЪ мгновеніе ока. СосудЪ поставь ошЪ і<5 до 20 дней вЪ малую теплоту, такЪ какЪ долженЪ разтаять воскЪ безЪ пЪны: вЬ сіе время превратится матерія вЪ масло наподобіе меду или темной красной крови, и на всегда таковою останется. Теперь радуйтесь мои дѣти! вы получили отЪ меня тайну всѢхЪ тайнЪ одна онаго часть дѢлаетЪ на юсо частей 0 прожекцію, но надЪ тѣломѣ а не надЪ ; ибо сіе масло дѢлаешЪ то, что меркурій не превращает- ся вЪ тѣло; а по какой причинѣ, о семЪ здѣсь умолчено • ибо довольно показано вЪ трактатѣ о прожекціи. Возми $ или (С или <?, доску раскали вЪ огнѣ докрасна, накапь на нее масла, поставь иагорячіе уголья, чтобЬ масло вошло такЪ / какЬ
бзз какЪ вода вЪ губку, и она превратится вЪ 0 , которое всѣ пробы вшдержишЪ. НадЪ о,- и 1? прожекцію дѣлать недолжно; ибо лѣкарству сему надлежитъ напередЪ тѣла очистить и привести во свою натуру; и іпакЪ здѣсь мы о томЪ и говорить за нужное не почишаемЪ ; ибо вЪ другомЪ мЪстЪ довольно сказано. Что вы думаете о сей тайнѣ ? никогда таковой не найдено на свѣтѣ. Вы слышали, какЪ и для чего должно металлы сольвировать , осядашь известью , и ослащать отЪ иево неркурія, сублимировать соль, солвировать вЪ уксусЪ, послЪ того рефек- Шипировашь ошЬ нечистоты ево вЪ запечатан- номъ сосудѣ, калцинировать вЪ совершенный красный цвѣтѣ, и по томЪ вЪ уксусѣ сольвирс- вать, и нечистоту содержащуюся внутри крас- наго цвѣта выбрашивать и наконецъ внутреннее открыть и наружное закрыть. Вы должны знать, что всякая вещь имѣетѣ вЪ себѣ двухЪ родовЪ нечистоту: первую вЪ своей грубости, когда она еще сыра. КупоросЪ во время сольвированія и коагулированія своего былЪ зеленЪ и безЪ нечистоты, учинившись же краснымЪ, и будучи опять сольвированЪ, о- сгаавляетЬ еще нечистоту, которая прежде была невидима. Теперь могЪ бы нѣкто спро- сить , ошЪ чево ето произходитЪ , что изЪ внутренности нечистота сЪ шрудомЪ выходишЪ, хотя матерія есть ни что иное какЪ чистая вода
е== 634- вода? Сіе вы должны теперь знать: когда матерія сользирована , тогда бываетЪ она варужЪ и покрываете внутри жарЪ, гпакЪ что оный не можетЪ отпустить; когда же жарЪ изЬ него вынятЪ и по томЪ будетЪ солвированЬ, то онЪ откроется самЪ собою и пусиіитЪ отЬ себя свою нечистоту , ибо холодѣ не можетЪ оныя остановишь. Для того долженЪ два раза ево ректифицировать для полученія настоящаго еликсира или квинтЪ ессенціи, какой бы то матеріи ни было, изЪ спирта, травЪ, кореньевЪ, сахару, меду и тому подобнаго,. Я вамЪ божусь БогомЪ, что никогда такая тайна не была от- крыта , и неписана ниже напечатана никЪмЪ кромЪ меня. Дальше вы отЪ меня слышали, какЪ купо- росѣ должно ставить дистиллировать, и что бы масло красно такЪ какЪ Кровь чрезЪ лего шло и земля вЪ сосудЪ бы осталагя, что послѣ его масломЪ напоить и еЪ шриподЬ ставить должно. ПрежЪ сего я вамЪ приказывалъ масло сіе хорошенько сохранишь, а теперь я вамЪ при- казываю Меркурій вЪ крЪпкой водкЪ сольвиро- вать, осадишь, осласпшть и высушивЪ поло- жить вЪ стеклянной сосудЪ и поставить вЪ печь, пока будетЪ красенЪ во всей формЪ. КакЬ отЪ купороса масло добывать и имЪ напоить тЪло , чтобЪ все вЪ масло претворилось и прожекція здЪлалась, о семЪ я вамЪ сказывалЪ. ТакимЪ
635 ТакимЪ образомЪ можемЪ работать надо всѣми металлами и ихЪ вЪ масло прекращать безЪ отдѣленія стихій. Любезные дѣти ! внимайте сЪ прилѢжаніемЪ всѢмЪ моимЪ словамЪ, которые я вЪ своей работѣ написалЬ, ибо сіе вамЪ знать отечь нужно. Я васЬ училЪ, какЪ должно всѣ металлы дистиллировать посредствомъ алем<- бика, что бы на днѣ не осталось никакой вечи* стоты. Сіе дѣлаетѣ одинЪ только спиртѣ минной , которой довольно очищенЪ и от- дѣленъ отЪ всей нечистоты то есть извнутри и снаружи , а когда металлы такимЪ образомЪ откроются и учинятся тонки и ихЪ внутрен- ность ЕЫдетЪ наружу , тогда ихЪ стихіи не- можно будетЪ отдѣлить, хотя бы вы всѣ пробы дѣлали на свѣтѣ, ибо имѢютЬ вЪ себѣ тонкой духЪ того уксуса, которой проходитЪ сЪ нимЪ чрезЪ алембикЪ; но если поставите вы его на огонь, и у него духу уксуснаго нѢтЪ, тогда они фигируются сами собою вЪ мѣстѣ ; когда уксусЪ сей находится вЪ своемЪ чистомЪ тонкомЪ тѣлѣ, тогда они здѣлаются масломЪ и фигируютЪ спирпіЪ уксусной, которой тысячу разЪ нѣж-» нѣе виннаго спирту. Мы не иожемЪ ево держать ни вЪ какомЪ сосудѣ, и онЪ уже вЪ половину постояненъ: для того фигируется при матеріи, ®Ъ которую мы его положимъ, какЪ вЪ книгѣ о растѢніяхЪ показано, гдѣ сказывается о винѣ или ево натурѣ , ибо тамЪ равнымѣ образомЪ показывается, что есть уксусЪ дистиллирован- ной
= 636 ной, его духЪ и спирвшіусЪ, я какЪ онЪ всѣ вещи соль виру ешЪ и развязываетъ. Теперь мы хочемЪ сказать, любезные дѣти , какЪ масло философическое умно- жить можно. Положи философическое масло ёЪ большую Колбу и на одн/ часть налей юо частей купо- снаго масла , замажь покрѣпче , поставь вЪ золу, разведи подЪ нимЪ огонь, шесть недѣль такЪ какЪ воскЪ разтопигпь БезЪ пѣны, тогда вЪ сіе время оно само собою фигируеійся , прожекція его должна быть такова какЪ и прежде. Прочитайте сіе чаще и держите вЪ вашей памяти, больше нежели всѣ другіе вещи. ВЪ сей тайности находится основаніе сея науки. Хотите ли вы перегнать худое масло изЪ металловъ, шо должны вы ваши металлы соль- вироваіпь вЪ крѣпкой водкѣ посадить на низЪ, осластить, сушить, или коагулировать , поло- жить вЪ ф'іолу, ставить вЪ золуи послѣ нажарЪ какЪ о купоросѣ поступая сказано, пока не сдѣ- лается совсѢмЪ красно : сольвируй по томЪ вЪ дистиллированномъ уксусѣ, коагулируй, дабы не осталось никакой нечистоты , потомЪ по- ставь дистиллироваться , тогда металлЪ пре- творится вЪ масло , которое есть соверигекнов Фи-лософиѵесжое, хотя прожекція его и уступаетъ маслу изЪ первой соли составленному. Всѣ ме- зпаллическія масла должно мѣшать сЪ купоро- сны мЪ
бу? - снымЪ , какЪ уже и сказано, чрезЪ что весьма легко Ъ масло составишь можно, коего и про- текція будепіЪ очень высока. Благодари бога, употребляя во благо его дары , для спасенія своея души. Очищеніе и отдѣленіе металловъ онП) нечистоты. Три суть средства очищать тѣло : первое есть природа, которая сама собою несовершен- ное отЬ себя отдѣляетъ , чему мы изЪ еже- дневныхъ опытовЪ научаемся; ибо все то, что вЪ землѣ лежитЪ, превращается вЪ землю : на- противъ того что подвержено воздуху, какЪ то кровли, желѣзо, сталь, свинецЪ, дерево или камень, все истлѣваетъ и отЪ долготы времени превращается вЪ ничто. Но теперь спра- шивается, за чемЪ сЪ водою или огнемЬ , когла они стоятЪ на воздухѣ, того не бываетЪ ? На сіе знайте, что все послѣ Э состоитъ изЪ 4 стихій, кои будучи несовершенны, наполнены нечистотою , сѣ тою токмо разностію , что одна стихія нечище другой , о чемЪ уже и вЪ книгѣ о распіѣшяхѣ писано ; 'но между всѣми веществами земля всѢхЪ нечище и суше, и для того всѣ вещи надлежитъ сЪ начала превра- тить вЪ землю , а по томЪ вЪ воздухЪ , воду или огонь, безЪ чего ншсакЪ работу продолжать нельзя. СЪ перваго степени прямо кЪ четвер- тому переступить не возможно» Кто сего не ра-
«= 638 разумѣетъ , тому не совѣтую я работать вЪ нашей наукѣ. ТакимЪ образомЪ содержатся всѣ вещи , кои по теченію естества напередЪ вЪ землѣ очиститься должны, по причинѣ содержа- щей вЪ себѣ во многомЪ количествѣ нечистоты. Возмите вЪ примѣрѣ свинецЪ, когда онЪ пла- вится на огнѣ. НапередЪ должно ему превра- титься вѣ землю или пепелЪ , а пошомЪ уже вЪ стекло; и сіе для нечистоты. равнымЪ об- разомЪ и надлежитъ напередЪ превратишь вЪ стекло, что бы сдѣлать изЪ него 3, Сату- рна можно и другимЪ образомЪ превратить вЪ ^), то есть осластивЪ очистить, какЪ и о семЪ во многихЪ уже мѣстахѣ писано ; ибо во внутренности своей ничто иное какЪ □), и кЪ совершенству его требуется токмо то , что бы очистить и отдѣлить земляную сѣру. Посмотрите старые капелли крытые евин- цомЪ за боо лѣтѣ. СвинецЪ сей совсемЪ почти превратился вЪ землю и лежитЪ на бѢлилахЪ ; сіе ежедневно видно на старыхЪ свинцовыхъ кровляхЪ, и если далѣе свинецЪ продержится , то природа все сваритЪ вЪ 3. Я самЪ видѢлЪ такую кровлю , которая стояла около 2000 лѢтЪ. По вскрытіи оной нашелся свинецЪ какЪ будто кальцинированъ , а когда его перело- мили , то казался какЪ пиленое » и бу- дучи положенъ сЪ другимЪ свинцомЪ вЪ пла- вильной горшокЪ, превратился вЪ настоящее ТакимЪ образомЪ природа очистила его помо- Е е щію
іцію долговременной дигесшіи и превратила вЪ ничтожество его нечистоту. Бозмите теперь вЪ примѣрѣ воду : наполни оною сосудЪ и выставь противу солнечнаго сіянія иа воздухЪ, закрывъ сосудЪ покрѣпче , дабы ни воздухЪ ниже дождь проникнуть туда не могЪ. По прошествіи нѢсколькихЪ сутокЪ увидишь воду мутну, вонючу и горькаго вкуса, которой маконецЪ и совсемЪ изчезнетЪ. Остатки же или земляная матерія находящаяся вЪ водѣ отдѢ» литися и осядетЪ на дно; если воду сольешь вЪ другой чистой сосудЪ, дашь учиниться осадкѣ, и опять сольешь, и опять осѣсть, продолжая до тѣхЪ порЪ , пока ничего на днѣ оставаться ие будетЪ, тогда вода сія учинившись опять сладкою и получивЪ свой прежній вкусЪ , во вѣки болѣе не испортится. Тоже самое разумѣть должно и о маслахЪ, если ихЪ поставишь стоять на нѣсколько лѣтѣ. Смотрите сіе надЪ старымЪ виномЪ или пивомЪ, если оно хорошо закупорено, какимЬ образомЪ отдѣляетъ отЪ себя нечистоту или хмѣль. Поставьте старое вино крѣпкое ; по прошествіи нѣсколько лѢтЪ столь оно окрѣп- чаетЪ , что не останется совсемЪ никакого хмѣлю ниже нечистоты , подобяся хрусталю или рубину ясностію и прозрачностію. Далѣе смотри вЬ книгѣ о растѢніяхЪ. Другое
640 Другое средство очищенія посредствомъ мскуства, которое пособляепіЬ природѣ, и чи- нится посредствомъ сольвированія и коагули- рованія. Поелику же о отдѣленіи и очищеніи остатковъ вЬ книгѣ о металлахъ писано, то я ни слова о семЬ не упоминаю. Третій способѣ очищать металлы и мине- ралкческія вещи чинится посредствомъ огня ; и о немЪ сколько надобно, скажемЪ. Яснѣйшее же Наставленіе сыщете вЪ растѢніяхЪ. И такЪ всякой металлъ можно очистить посредствомъ огня, а по томЪ и фигировать, при чемЪ стихіи совершенно совокупятся , и сіе дѣлается неодинакимЪ образомЪ. О надлежитъ иначе кальцинировать нежели Э , и 3 иначе нежели Сатурна , и иначе венеру нежели Знай что жженіе двояко, чрезѣ цементацію, которая и слѢдуетЪ, и чрезЪ минеральные спирты , не превращая металловъ вЪ стекло. Всѣ металлы безЪ всякаго посторонняго примѣса превращаются вЪ стекло , выключая 0 ; ибо оно чисто во своей природѣ , и хотя и имѢешЪ нѣсколько нечистоты , но не столько , что бы тѣло было ею обременено; и для того, вЪ сколь бы сильномъ жару солнце ни находи- лось , не превратится вЪ стекло , развѣ скорѣе совсемЬ сгорипіѣ и уничтожится, что однако другимЪ металламъ совсемЪ противно. Васто- ИшЪ вопросѣ • если какая вещь превращена вЬ стекло, то обращеналь она во внутренность; Е е 2 ибо
ибо изЪ стекла ничего уже другаго сдѣлать не льзя, и такЪ какЪ сіе есть конечная вещь во всѢхЪ вещахЪ, то и вЪ страшный оный день все видимое превратится вЪ стекло, кромѣ того, что сгоритѣ. Я многократно говорилъ , что стекло чрезЪ долговремянной и сильной жарЪ можно сдѣлать піусклыйЪ, а чрезЪ еще сильнѣйшій оно превратится вЪ пепелЪ > кото- рый легкимЪ возвѢваемЪ вѢтромЪ улетитЪ и изчезнетЪ. ИзЪ сего слѢдуепіЬ , что стекло есть конечная матерія всѢхЪ вещей, изключая металлическихъ , и причина всБхЪ вещей сга- раемыхЪ. ВЪ сильномъ огнѣ отдѣляется отЪ земли масло и натуральная ея влажность; вЪ металлахъ же противно тому является, ибо вЪ огнѣ масло вЪ землѣ остается ; иначе бы елпхспръ выйти не могЪ, и металлическія соли разтонившись , не дали никакой тинктуры. Спрашивается : развѣ металлическая соль мо- жетЪ дать тинктуру? Соль изЪ металловъ приготовленная надлежащимъ образомЪ, хотя и не даетЪ никакой тинктуры, но дѢлаетЪ прожекцію на бѣлый цвѣтѣ. Сему слѣдующая причина : масло заключено вЪ соли , какЪ жел- токЪ яишной вЪ бѣлкѣ; для учиненія красной тинктуры надлежитъ добыть огонь или масло, и соль вогнать вЪ землю ; тогда и прожекція будетЪ красная , и если прежЪ сего при бѣлой прожскціи одна часть была на ісо, то теперь здѣсь на юоо, и не смотря на то, что мате- рія шаже , внутренность ея открыта. Но
6^2 Но если соль или масло отдѣлится отЪ металловъ, посредствомъ огня, то его 2 или воздухЪ равнымъ образомЪ отдѣлится отЪ земли и отЪ масла , а вЪ такомЪ случаѣ какое соль или масло можетЪ имѣть вліяніе? ибо философы говорятъ : воздухЪ имѢетЪ вліяніе, огонь краситЬ, масло топигпЪ, земля фигируетЪ; здѣсь же воздухЪ отЪ сильнаго жару огня улетѢлЪ ? Но знайте , что довольно еще во- здуху осталось вЪ маслѣ, и даже больше не- жели сколько потребно; ибо стихіи такЪ соеди- нены , что ихЪ никогда отдѣлить совершенно не возможно, а по сему и не можно сыскать огня безЪ воздуха, ниже воздуха безЪ огня. КЪ томужЪ земля и огонь суть двѣ постоян- ныя стихіи, и по сему и удерживаюшЪ вЪ себЙ столько воздуху, сколько нужно. ОгпЪ чего же произходитЬ, что всѣ стихіи превращаются вЪ стекло , а О нѢтЪ. Сему причина та, что всѣ металлы нечисты , а по сему они недолго кальцинируются, ибо всѣ металлическія части наполнены сѣрною нечи- стотою , остающеюся вЪ рудникахъ. И такЪ если положишь вЬ сильной жарЪ, то мало по малу кальцинируются , влажность крѣпкой сѣрной нечистоты сгараетЪ , и нечисто- та такЪ высыхаетЪ, что весь металлѣ пре- вращается вЪ землю и известь, ибо вЪ про- тивномъ случаѣ вЪ стекло претворишься бы ме могло. Е е з Кромѣ
643 ===== Кромѣ одного средства никакой вещи вЪ другую природу принесши не льзя. ПрежЪ сего былЪ металлѣ, » теперь стекло; и такЪ двѣ природы. Средство сіе есть земля, или известь металлическая превращенная посредствомъ дол- говремяннаго и сильнаго жару вЪ стекло , такЪ какЪ о семЪ уже прежЪ сего в'Ь книгѣ о под- дѣлываніи камней было писано. Таковый под- дѣланный камень стоитЬ вЪ іо разЪ боліе восточнаго , и гораздо его прозрачнѣе и при- ятнѣе. Посмотрите на улутченнаго аметиста , сколь онЪ зеленЪ, синь, желтЪ, красенЪ, бѣлѣ и завсегда приятенЪ ; и при всемЪ томЪ состо- итъ еще изЪ металла. ОтЪ чего же произхо- дитЪ, что одинЬ красивѣе, драгоцѣннѣе дру- гаго, и скорѣе плавится 2 Кальцинированный металлѣ вЬ реверберированной печи долженЪ имѣть великой жарѣ, чтобы сплавиться вЪ стекло ясное и прозрачное и совершенно очи- стишься ; чѢмЬ же болѣе онЪ очищается, тѢмЪ лучше и плавче становится : такимЪ образомЪ составленныя стекла подобятся ославленнымЬ шѢламЪ сокрывающимЪ благородную квинпіЪ есіенцію металла , которая несгараема и сохра- няетъ ц ѢтЬ свой до послѣдняго дня. Душа его обрѣтается вЪ ославленномъ тѣлѣ, подобно свѣту вЪ хрустальномъ фонарѣ ; но и одна душа свѢтишЬ больше другой. И таьЪ знайте, что квиншЪ ессенція или несгараемое масло мепіал-
-—а 644- металла совокупно сЪ очищенною солью свѣ- титЬ изЬ металлическаго стекла , какЪ свѣча изЪ фонаря. Далѣе, если металлЪ кальцини- рованъ и мастеръ хочетЪ изЪ него дѣлятъ зеленую амаузу, то долженЪ сжечь его изЪ $ и если хочетЪ получить безподобную зелень, то надлежитъ ему известь тереть на мрамор- номъ камнѣ сЪ соленою водою , вЪ чрезвычайно мѣлкой порошокЪ, по томЪ вымыть и опять повторять до тѣхЪ порЪ , пока вода столь же чиста какЪ и прежде сливаться сЪ него будетЪ, и не останется микакихЪ земляныхЪ гнилыхЬ частицѣ ; по томЪ сожечь изЪ того стекло и выдетЪ драгоцѣнная амауза. —. ТожЪ разу- мѣть должно и о другихЬ известяхЪ, какЪ то 1? и $ дающихЬ желтое стекло , 2/ бѣлую амаузу, С синюю, О красную; если же желаете имѣть другія извести, то мѣшайте одинЪ цвѢтЪ сЪ другимЪ. Теперь кто нибудь спроситЪ : поелику ме- таллъ претворенъ вЪ стекло , кое есть лы'.-лѣд- няя матерія вещей, то есть ли возможность привести его опять вЪ тѣло? — На сіе знайте, что очень легко , ибо сженіе сіе продолжалося не долѣе Х2 часовЪ, и известь металлическая еще не отворилась, а поелику земляныя час- тицы вытянуты, то матерія суха: чѢмЪ же гнилѣе и нечистѣе металлѣ , какЪ ? , тѢмЪ суше известь. ТакимЪ образомЪ благороднѣй- шее металла вещество выходитЪ сЬ сушью вЬ Е е 4 огнѣ
64-5 огнѣ, металлическаго же собственно весьма мало или совсемЪ ничего. Поелику тѣло еще ие отворено, то сильной жарЪ насильно пре- творяетъ его вЪ стекло ; металловъ никуда улеш'Бшь ие можетЪ; ибо прежде нежели онЪ изЪ сухой йзвести подЪимется, нечистота на днѣ превратится уже вЪ стекло. По сей причинѣ реверберируя портятЬ его во многихЪ работахъ, не давая больше огня если раскалится, ибо умноживЪ огонь, онЪ раз- нюнится вЪ стекло: далѣе возмите амауэу , из- толките мѣлко и разотрите получше сЪ і фунтомЪ хорошаго дистиллированнаго уксуса и і лоіпомЪ сольвированнаго салміака, подобно какЪ краску и положи вѣ сосудЪ; налей потомЪ нарочитое количество дистиллированнаго ук- сусу, поставь вЪ баню и дай кипѣть сутки, мѣшая составЬ почасту. По прошествіи сего времени простудивЪ вылей уксусЪ отЪ остат- ковъ вЪ чистой сссудЪ, а на то мѣсто налей свѣжаго, продолжая сіе до трехѣ разѣ; тогда получишь хорошо сольвированное тѣло изЪ ос- татковъ или стекла. Процѣди уксусЪ чрезЪ алемоикЪ и на днѣ сосуда останется тѣло металлическое вЪ видѣ порошка. Намѣшай туда буры и поставь вмѣстѣ вЪ плавильномЪ горшкѣ на сильной жарЪ, дабы сплавилось вЪ одно тѣло. Если сіе $ или $>, то оно выдетЪ ясно, чисто и никогда не будетЪ ржавѣть ; если % , то будучи очищено, останется какЪ серебро ;
ГУ, 'ЯД 646 серебро; если 0 , то будетЪ постоянна ; если же 0 то выдетѣ лѣкарство; а если ѣ, то сдѣ- лается Э и пр°^« ЧрезЪ одно испытаніе природы еще польза не устроена. Я. видѣлѣ, что 13 красной ама- узы продавали за 20 червонцовЬ, 5І синей пюжЪ за 20, 51 зеленой за 8 а другимЬ 15 за 2 червонца. И такЪ не нужно сдѣлать изЪ него тѣла. Есть еще легчайшее средство дѣлать амаузу изЪ красной извести $ , Ѣ , и <? » и коего і фунгпЬ продается по червонцу. Но если известь сія напередЬ очистится, какЪ вѣ книгѣ о ра- стѢніяхЪ писано, то можно дѣлать изЬ того драгоцѣнныя камни для королевскихЬ сосудовѣ. Я повторяю ; металлы чистятся посредствомъ сженія, реверберированія, омытія извести, при- веденія вЪ тѣло , вторичнаго кальцинированія и пр. до тѢхЪ порЪ, пока никакой болѣе нечис- тоты сходить не станетЬ. Напоминовеніе. Есть еще другое сженіе цементаціей» на- зываемое , что есть ничто иное какѣ кальцина- ція ; при всемЪ томЪ однакожѣ есть различіе , ибо вѣ обыкновенной кальцинаціи берутся при- готовленная соль ГаІ §еттае ргаерагаіае и метал- лическія дощечки, наполняютѣ ими плавильной горшокЪ, которой замазавши ставяшЪ вѣ обык- новенный жарЪ; если $ , на два дни, луну на сутки, на І дней, Ѣ на два дни и такЪ далѣе. Ее? ІІемен-
647 = Цементація чинится равнымъ ему образомЪ, сЪ тЬмЬ токмо различіемъ, что вЬ сженіи по- мотается ему металлическими духами, что бы Металлы претворить вЬ известь и тѣлу дать тинктуру , что бы оно послѣ легче плавилося , духи же мѣшаются сЪ приготовленною солью и .ВпрочемЪ поступается по прежнему. Есть еще и другія средства приводить металлы вЪ огнѣ вЪ совершенство , кои намЪ для сея рабо- ты нужны, и кои вЬ книгѣ о расгпѢніяхЪ вЪ главахЪ юо и 8 описаны. О камнѣ философическомъ. Теперь научу я васЪ тому, что самЪ дѢлалЪ своими руками, работа сія не трудна, не піре- буетѣ много заботЪ и есть одна изЪ моихЪ таинЪ; но знайте, что кгпо не можетЪ ея при- готовить , тотЪ никогда вЪ наукѣ сей не пре- успѢетЪ. Здѣсь учатЪ, что философы называ- ютъ , какЪ его изЪ тѣла добывать и многія другія тайны, открываемыя вЪ работѣ? какЪ отЪ О и С отдѣлять нечистоту посредствомъ огня, фигировать по томЪ $ амальгамировать и наконецъ вЪ короткое время сдѣлать изЪ того философической камень. Но прежде всего научу я васЪ приготовлять Ои С, корпорировашь и по томЪ соединять. фиксація луны. Возми чистой луны сЪ капелли и тонкаго солнца, сколько угодно; надѣлай изЪ того пю- нен*
== 648 ненькія дощечки шириною вЪ ладонь; для С возми приготовленной соли и аурипигменту и вЪ бѣлой цвѣтѣ сублимируй сЪ з фунтовЪ и I фунтомЪ ау рипигмента, разтирая о> ташки ошЬ 3 до 4 разЪ. По томЪ возми і фунтЪ приго- товленной соли, 5] приготовленнаго аурипигмен- піу и 5Ц бѣлаго кальцинированнаго тартару , которой бы былЪ ясенЪ и прозраченъ, смѣшай сЪ симЪ порошкоміі, положи вЪ плавильной гор- шокЪ сЪ дощечками С, которой замазавши об- ложи вокругЪ жаромЪ и дай цементироваться на зб часовЪ, но чтобы С не разтопилася; по гоомЪ простудивЪ разбей сосудЪ, и тогда бу- дучи кальцинирована сдЪлается черна и ломка какЪ стекло. Возми прекрасной воды, смой сЪ С черноту и соленость , высуши , изотри вЪ иготи хорошенько сЬ дистиллирован- нымъ уксусомЪ, вложи вЪ стеклянной сосудЪ, вымой опять и пр. такимЪ образомЪ получите опять сьое серебро. Сіе вымытое мѣшайте сЪ бурою, надѣлай- те изЪ того дощечки, цементируйте, изотри- те мѣлко; вымойте и опять растопите, про- должая сію работу до тѣхЪ порЪ , пока о- станется вЪ цементѣ совершенно бБла и вЬ мытьѣ никакой гнилости ниже черноты оказы- ваться болѣе не будетЪ, тогда совсемЪ сво- бодна ошЬ нечистоты. Сольвируйте сего вЪ рекпн фииирован омЪ винѣ или КвинтЪ Ес- сенціи, коагулируйте и опять сольвируйте и хотя
б4? ===== хотя будете дѣлать юо разЪ, то и тогда ни- чего на днѣ не останется. Что мнится вамЪ о сей тайнѣ? я вамЪ ска- зываю, что она есть наибольшая; ибо здѣсь 'стихіи поправляются безЪ отдѣленія и можно дѣлать еликсирЪ изЪ одного металла. Хотя чистятЪ елементы и посредствомъ сольвирова- нія и коагулированія, однакоже первое средство безопаснѣе, ибо вЪ семЪ случаѣ отдѣлится оно и сЪ прочими змя стихіями. Если работа хо- рошо отправляется, огонь вЪ реверберировати какЪ должно управляется, и изЪ земли надлежа-» щи мЪобразомЪ вынется л V такЪ что ничто не утратится, то стихіи получашЪ настоящій свой вѢсЪ. Сохраните сіе хорошенько вЪ вашей памяти; ріаковое поправленіе чинитЪ несравнен- но большую прожекцію. II такЪ, любезный сынЪ і многіе изЪ насЪ обманулися и потеряли напрасно времени прежде нежели нашли сред- ство ректифицировать вмѣстѣ стихіи ; я же вамЪ оное здѣсь открылъ. Не вдайтесь вЪ опа- сность, дабы потерявЪ нѣсколько изЪ стихій не лишиться вдругЪ напослѣди иждивенія и іпрудовЪ. Стихіи оставшись соединены, вЪ работѣ еще больше соединятся; ибо учинившись чисты по іврекратномЪ цементированіи такЪ фигыруюш- ся вмѣстѣ, что луна постоянна сдѣлается. Пробуйте ее крѣпкою водкою , вы увидите что она не беретѣ; напротивъ того луна со- хранитъ
6$о хранитпЪ и цвѢтЪ и зяонЪ и пройдетпЪ чрезЪ $: кальцинацію или цементацію можно совершить обыкновенною приготовленною солью безЪ ар- сеника или тартара, но вЪ должай шее время, и требуется повтореніе; арсеникЪ же и Ср будучи остры причиняютЬ, что дощечки вЪ первый разЪ истолочь возможно, при гпомЪ они сЪѢ- дятЪ нечистоту , чего ради и цементированіе не нужно , и дѢлаютЪ бѣлую тинктуру и для красной вмѣсто арсеиика должно употребить $, подобно какЪ поступаютъ сублимируя солн- це. Сія есть причина, за чѢмЪ вмѣсто соли берутЬ арсеникЪ; впрочемъ можно все тоже сдѣ- лать и одною солью, такЪ какЪ я самЪ чинилЪ сему неоднократно опытѣ. ВЪ цементированіи солнца и луны нѢтЪ никакого различія кромѣ итого , что вмѣсто аурипигмента для краснаго цвѣта берется ?. Солнце не надлежитъ то- лочь вЪ порошокЪ и мыть какЪ луну , поелику вЪ немЪ нѢтЪ черноты; ибо Ср 5 и соль изтре- бляютЪ всю его нечистоту; до тѣхЪ порЪ це- ментируйте, пока не теряетЪ болѣе вѣсу, и тогда солнце столь же чисто какЪ и луна. СимЪ образомЪ получите вмѣстѣ весь цементЪ совершенно очищенЪ. Хотя чрезЪ отдѣленіе стихіи прожекція бываетЪ гораздо выше и луч- ше ; однако же чищеніе бываетЪ сЪ великимЪ трудомЪ и опасностію. Приступимъ теперь кЪ нашей работѣ и на- передЪ покажемЪ, какимЪ образомЪ филосо- фической
фической добывать должно. СЬ начала открылЪ я вамЬ какЬ работали наши мастера: но что бы достигнуть совершенства, надлежитъ имѣть философической ; ибо выходящій изЪ рудни- ковъ есть ничто иное какЪ сырое недоварив- шееся сѣмя, для коагулированія коего н <длежало бы ему еще 300 лѣтѣ лежать вЪ рудѣ, и послѣ чрезЪ долговременное вареніе природныя теплоты претвориться вЪ дымЬ, которой воидетЪ во вну- тренность рудника и нашедши философическую сѣру , сдѣлается тѣломЬ ; когда же сѣра по- теряетЪсвою жирность, то учинится совершен- ный металлѣ бѣлый или красный. ТакимЪ обра- зомЬ когда помянутый меркуріальный дымЪ соеди- нится сЪ философическою сѣрою , то дол- женъ еще долгое время вЬ нѣдрахЪ земли диге- рмроваться и вариться , дабы сей $ и сѣра фигировалися, а сіе чинится по прошествіи ты- сячи лѣтѣ. ИзЪ сего слѢдуешЪ , что минераль- ная сѣра есть сырое вещество , изЬ коего посредствомъ природы вываривается металли- ческое сѣмя, а по томѣ выходитпЬ спиртѣ, и по сей причинѣ не сыщешь металла вЬ ^хЪ руд- никахъ, и вЬ минеральныхъ рудникахъ; ибо есть сырое вещество, и вЬ нашей наукѣ по- добно молотку или другому орудію. Сіе для того сказано, что бы вы знали, что всѣ тѣ оши- баются, кои работаютъ такимЪ Мерк^ріемЬ.
652 Добываніе Меркурія изЪ луны. Если хотите Меркурія добывать изЪ тѣла, то сдѣлайте напередѣ крѣпкую воду изЪ ку- пороса и сѣры, взявши ихЪ поровну, сольвируй- те луну обыкновеннымъ образомЪ, дайте о- сѢсть вЪ простой водѣ, мойте известь вЪ чи- стой водѣ, высушите, положите вЪ сосудЪ плоскодонной, поставте вЪ печь кальциниро- ваться вЬ умѣренную теплоту, какая потребна для ѣ, и по прошествіи 6 недѣль луна откроет- ся и меркурія можно будетЪ отдѣлить отЬ земли. Подобнымъ сему образомЪ можете вы по- ступать сЪ солнцемЬ , сЪ тѢмЪ токмо различі- емъ , что солнце должно стоять около 18 не- дѣль или еще долѣе, прежде нежели еі о воз- можно будетЪ отдѣлить отЪ земли и масла пребывающихъ завсегда вмѣстѣ ; ибо солнце есть плотное тѣло, чего ради требуется , что бы оно стояло отЪ 30 до 40 недѣль и хотя бы послѣ и походило на грибЪ. Наконецъ оно такЪ отворится, что если ЗІ солнечной изве- сти положишь вЪ обыкновенной стекляной со- судЪ, то онЪ весь наполнится , и тогда можно $ весьма легко сублимировать. ТакимЪ обра- зомЪ изЪ всѢхЪ металловъ добывать можно $5 посредствомъ сублимаціи. Очи-
«53 Очищеніе Меркурія. Сублимируй его ошЪ 3 до 4 разЪ помощію купороса или арсеника, тогда онЪ сдѣлается такЪ ясенЪ какЪ хрусталь ; о чемЬ уже прежЪ сего много писано. Если О или такимЪ об- разомЪ вЪ кальцинированной печи, атанарѣ или на треножникъ приготовлены, то изотри мѣл- ко сЪ х положивъ вЪ сосудЪ 8 лотовЪ сего по- слѣдняго наилучшей доброты кЪ фунту Э извести. Возми 5 разЪ дистиллированнаго ук- сусу неимѣющаго никакой нечистоты, вылей оной вЪ другой сосудЪ, вЪ когпоромЪ находится С известь, замажь и поставь высохнуть; ди- стиллируй уксусЪ сЪ известію на легкомъ жару. Препорція здѣсь должна быть такая , что на I фунтЪ (С, 4 фунта дистиллированнаго уксу- су. Когда уксусЪ совсемЪ перейдетЪ , то мож- но его поставить на три дни простынуть, и тогда если, вскроете, то увидите, что дистил- лированной уксусЪ и X вмѣстѣ сЪ луною уле- піятЪ, и вы ничего не получите. Столь силенЪ сей составЪ ; поелику онЪ вмѣстѣ и холоденЪ и жарокЪ. Если хотите снять , то принесите плотно кЪ горлышку шлифованное стекло , примажте оное, дабы сила не улетѣла; поставлю вЪ ба- ню, и послѣ на весьма легкой жарЪ, отЪ кото- раго бы вода не сЪ лишкомЪ была горяча. По про- шествіи б недѣль простудивъ отвари и при- мажь
мажь гельму сЪ реципіентомъ; дистиллируй вЪ банѣ вЪ умѣренномъ жару до тѢхЪ порЪ , пока дистиллируется. Вынувши по томЪ поставь вЪ золу, при-, ставь реципіенпіЪ , и разведи напередЪ умѣрен- ный жарЪ, по томѣ умножая мало по малу до тѣхѣ п-рЪ, поха начнеіпЪ сЬ х сублимиро- ваться и учинится бѣлѣ какЪ снВгЪ и волосисшЪ; продержавши вЪ такомЪ степени цѣлыя сушки дабы 5 разлучился сЪ землею, простуди, сними, гельму и свѣсь составѣ. СимЪ образомЪ узнае- те, сколько сЪ х посредствомъ сублимированія улетѣло. Сублимировавшееся положи еще вЪ сосудЪ и сублимируй, дабы не осталось ничего на днѣ; вЪ противномЪ случаѣ должно до шѢкЬ порЪ сублимировать, пока ничего не останется. Сохраните сей $5; поелику будете вЬ немЪ имѣть надобность. ВЬ сосудѣ, вЪ коемЪ сублимиро- ванъ находится его земля и масло, что вы- нувши свѣсь и узнаешь, сколько отЪ сублими» рованія ушло Землю сію положи вЪ сосудЪ, налей на оную дистиллированнаго уксусу, дабы сольвировалось, и если учинится какая осадка , то сливши коагулируй и сольвируй до тѢхЪ порЪ, пока ничего на днѣ оставаться не бу- детЪ , и тогда полученная вами соль будетЪ такЪ чиста какЪ хрусталь. По семЪ изотри сѵхо на марморной плиткѣ сублимированной Меркурій сЬ & и солью, положи вЪ стеклянной сосудѣ и поставь на треножникѣ или вЪ каль- Ж Ж цини-
~~я цинированную печь на б недѣль вЪ такой жарЪ, какой пошребенЪ для плавленія по истеченіи сСГО времени вынеси во влажной погребЪ, на- крой отЪ пыли, и тогда вЪ б или 8 дней вс© сольвируется вЪ чистую воду , и сіе то есть уксусЪ философической, о кошоромЪ философы чудеса разказсываютЪ. Былей воду сію вЪ сосудЪ; возми три части Т) пригетовленнаго вЪ огнѣ описаннымъ мною образомЪ и одну чаешь О приготовленнаго та- кимЪ же образомЪ ; сольвируй каждое особо вЪ крѣпкой водкѣ, преципипіируй, вымой, осуши, и сольвируй каждое достаточно. Приготовивши такимЪ образомЪ сіи двѣ йзвести, поставь со- судЪ сЪ водою или философическимъ дистилли- рованнымъ уксусомЪ вЪ золу на слабой жарЪ какой пошребенЪ для сольвировашя □ или О- Смѣшеніе. Теперь возми три части 3 йзвести и однТ часть солнечной, смѣшай вмѣстѣ, и положи или 2 вЪ вашу воду , смотря по количеству оной; замажь сосудЪ, дай сольвироваться и по томЪ вложи еще унцЪ, больше или меньше, смо- тря сколько вода сольвировать можетЪ, и на- конецъ вЪ послѣдніе столько положить , что бы оно не сольвмровалось. Тогда ваша вода насытится собственною своею пищею, и утолитЪ жажду своимЬ собственнымъ мо- локомъ. -л Сіе
-=— 65^ Сіе есть первѣйшая вЪ свѣтѣ солюція, ибо вЪ вѣсу ошибиться не возможно; сольвированной зке Меркурій сольвируетЪ и всѣ металлы, что во многихЪ мѢстахЪ сказано. Впрочемъ онЪ столько сольвируетЪ сколько вЪ состояніи ; и сіе есть наилучшая Амальгамація. По учиненіи солюціи, возьми другой сосудЪ {фіолу], влей вЪ оной сольвировавшуюся ма- терію и поставь вЪ золу по самую матерію , разведи такой жарЪ, какой производитъ лѢтомЪ солнце по полудни, и накрывши сосудЪ двой- нымъ сукномЪ увидишь , что матерія начнетЪ коагулироваться вЪ сѣрой порошокЪ , а когда сіе учинится , то примажь кЪ верьху сосуда стекло, и оставь такЪ стоять. Когда матерія иачнеиіЪ бѣлѣть, то умножь жарЪ, какой произ- ходигаЪ отЪ солнца вЪ Іюнѣ мѣсяцѣ , и держи вЪ ономЬ до тѣхЪ порЪ, пока сдѣлается такЪ |5Ѣла какЪ снѢгЪ ; наконецъ умножь еще жару , гпакЪ какЪ солнце свѢтитЪ вЪ 2 ; тогда изЪ матеріи начнутЬ росши хрисшалическіе продол- говатые камешки, кои если перестанутъ выхо- дить, то матерія ваша сдѣлалась фиксЪ. Слу- чишься можетЪ , что хрустали и не окажутся: вЪ такомЪ случаѣ не должно ни мало обЪ ус- пѣхѣ сомнѣваться; сіе есть знакомЪ что они фигировались прежде при маломЪ огнѣ , а сіе несравненно лучше ; ибо если поставите вдругЬ на сильной жарЪ , то хрустали будутЬ Ж ж з шири-
шириною и длиною вЪ ладонь, что для н^шей работы не годится. Приличнѣе было взрыть камень на легкомѣ экару, дйбы совсѢмЪ никакихЬ хрусшалей не было; когда они начнутъ расти во мнѵгомЪ коли- чествѣ и жарѣ не >много будетЪ силенЪ , то спиртѣ вѣ видѣ бѣлаго дыма яодЪиметпся и сядеіпЪ сверьху, а вЪ такомЪ случаѣ необходимо надобно сосудЪ отворить и матерію спустить опять на дно сосуда, впрочемъ можно ее и со- >семЪ испортить , и если она отЪ сильнаго экара покраснѣетъ или пожелшѢетЪ , то вЪ такомЪ случаѣ она никуда не годится. Вообще навсегда безопаснѣе разводить малой нежели большой огонь. Если матерія совершенно бѣла, и не произ- водитъ никакихЬ хрусталей, то она постоянна И тогда раздѣли ее на двѣ части одну для бѣлой , а другую для красной. Послѣднюю поставь вЪ золу и приведи вЪ красный цвѢтЪ , И первую обливши райскою водою поставь на экарЪ до тѢхЪ порЪ , пока бѣлой камень учи- имшся совершенъ. ПрисемЪ примѣчается, что сія райская вода выпаривается изЪ , коего р частей употребляется на одну бѣлую. Выпариваніе тѣлесной ртути. Теперь научу васЪ дѣлать райскую воду ИзЪ С- Она приготовляется двоякимЪ обра- ІіомЪ. Первое уже описано; но здѣсь дѣлается она
658 она иначе; ибо $ надлежитъ выпаривать жи- ваго и почти такимЪ же образомЪ , сЪ тою только разностію , что вмѣсто х употре- бляется чистой и прозрачной кальцинированной X, и изтеревши (^кую известь сь х не долго продержи вЪ кальцинированной печи , но поло- живъ кЬ сосудЪ , налей уксусу и дистиллируй прежде описаннымЪ образомЪ Тогла меркурій начнешЪ переходить капельками изЪ алембика посредствомъ находящейся вЪ х силы. Сей положи вЪ сосудЪ, и перегони его флегму, какЪ уже прежде сказано. Напоеніе. Вынувши его оттуда , налей на і часть бѣлаго камня девять частей Меркурія, заткни , м поставь опять вЪ золу на легкой жарЪ, какой лѢтомЬ производишь солнце, и какой потре- бенЪ для перегнанія розовой воды; сіе дѣлайте до тѣхЪ порЪ, пока камень хорошенько ува- рится вЪ собственной своей матеріи, и тогда онЪ во вѣки не взалкаетЪ ; то есть : когда ка- мень напоишся райскою водою и учинится по- рошкомъ , то умножь немного жарЪ , дабы ка- мень побблѢлЪ , ибо испивши своего молока, бу. детЪ онЪ имѣть средній цвѣтѣ между сѢртмЪ и чернымЪ; вЪ такомЪ случаѣ надлежитъ огонь постепенно умножать, пока онЪ учинится со- вершенно бѢлЪ. Бѣлизна сія превосходитъ снѢгЪ и упѵдобллешся небесной. Если вы достигнете Ж ж з до
659 до нея, тло благодарите Бога за толикую его благость. Положи половину его вЪ плавильной гор- иіокЪ и поставь на жарЪ : онЬ потечетЪ какЪ воскЪ и учинится камнемЪ яснымЪ , твердымъ и прозрачнымъ какЪ хрусталь, такЪ что одной части довольно на госо частей ; О/ учинится наилучшимЬ С, какимЬ только быть можетЪ. Умноженіе бѣлаго. Оставшуюся другую половину умножай слѣ- ду кщимѣ образомЪ : положи на одну часть юо частей 3 приготовленной вЬогнѢ, сольвированной вЪ крѣпкой водкѣ , и рачительно вымытой и высушенной, и изотри сЪ лѣкарствомѣ на кам- нѣ, высуши и опять положи вЪ сосудѣ наливЪ Яіуда сдѣланной изЪ 0 райской воды, наблюдая пропорцію на одну ч*сть девять частей сей послѣдней, замажь сосудЪ и поставь на жарЪ , умѣряя оной такимЪ образомЪ, что бы сЪ нача- ла райская вода вся ушла , а по томЬ камень учинился бы постояненъ и побѢлѢлЪ , продол- жая впрочемъ какЪ и прежде. Употреби опять половину на пользу, а другую умножай, раздѣ- ливши на двѣ части, одну ьЪ бѣлой , а другую вЪ красной цвѣтѣ. Вмѣстѣ вЪ печи стоять они же могутѣ, ибо красный долженъ имѣть силь- нѣе жарѣ бѣлаго, в. рочемѣ работа одна сЪ пі'ѣмЪ токмо различіемъ , что для краснаго райская вода будетѣ изЬ 0 а для бѣлаго изѣ С. Упо- іпре-
ббо птребляйте обое ко славѣ Бога и ко епасенйо бѣдныхЬ. Очищеніе камня. Выше упомянуто, что я наказывалЪ поло- вину камня сохранить вЪ красный цвѣтѣ , а другую обливши райскою водою опять поста- вить вЪ печь для бѣлаго; между тѢмЬ учинился онЪ желтымЪ отЪ слабости огня ; и такЪ те- перь умножайте жарЪ» отЬ степени до степени, покуда онЪ не получитЪ другихЪ цвѣтовъ , и камень отЪ желтизны будетЪ темнѣе ; тогда умножай жарЪ чрезЪ $ или б дней безпрестанно до тѢхЪ порЪ, пока матерія совершенно кра- сна будетЪ какЪ рубинЪ ивЪ сосудѣ свѣтишься какЪ рыбьи глаза, что есть знакомЪ, что ка- мень учинился постояненъ , а по сему и жарЪ но немногу -уменьшать надлежитъ. Сіе да бу- детЪ вамЪ правиломъ, что бы жарЪ не сЪ лиш- комЪ былЪ чрезмѣренъ, ибо вЪ прошивномЪ слу- чаѣ или красной цвѣтѣ будетЪ передъ жел- тымЪ, или бѣлой передЪ чеонымЪ. Сей ради причины завсегда надежнѣе имѣть посредственный жарЪ нежели большой , умно- жая однако оной мало по малу смотря по цвѣ- тамъ. Искуство управлять огнемЪ есть другая часть вЪ нашей наукѣ. Оно нужно не токмо здѣсь, но и во всякой другой работѣ. СшанемЪ продолжать нашу работу. КакЪ скоро матерія учинится постоянна и такЪ Ж ж 4 красна
красна какЪ рубинѣ, піо выньте ее и напойте прекрасною райскою водою, идЬ 0 перегнанною [подобнымъ образомЪ какЬ иіЬ луныЗ, ар частей райской воды возмите на і часть краснаго ка- мня; замажте сверьху сосудЪ крѣпко, поставьте опять вЪ печь вЪ золу на такой жарЪ , какой ПотребенЪ для плавки Ѣ, продержавѣ на ономЪ до тѣхЪ порЪ, пока райская вода вся вЪ него не уйдетѣ , и тогда камень претворится вЬ сѣрой порошокЪ , которой цвѢшомЪ с.воимЪ болѣе походить будетЪ на черной. Оставь еще на семЪ же жару , пока ^овсѣѵѣ побѣлѣегпЪ и тогда умножь жарѣ ; когда матерія начнетЪ желтѣть , то прибавь еіце : и чѣмЪ желтѣе бу іепіЬ она становиться, тѢмЪ сильнѣе долженЬ быть жарЪ; когда цвѢшомЪ будетЪ она похо- дить на шафранѣ, то увеличь еще жарЪ, дабы матерія приняла красной цвѣтѣ, которой если доведешь до такого совершенства, что будетЪ походить на рубинЪ, тогда дай простынуть и радуйся, что привелЪ камень кЪ окончанію вЪ Красной цвѣтѣ. Одну половину сего камня вынь, а другую оставь для умноженія. Вынутое положи вЬ плавильной горшокЪ, разплавь, вылей вЪ сосудЪ и нэлей туда камня : тогда оный сдѣлается яіакЪ твердЪ какЪ стекло, и красенЪ какЪ ру- бинЪ. Возми і онаго часть , и брось на 2ооо частей , то сей послѣдній претворится вЪ наилучшее солнце столь чрезвычайнаго цвѣта
г—-лд бб2 цвѣта, какой только когда видываиЪ. Благодаря Бога. Умноженіе краснаго цвѣта. Поставь другую половину для умноженія м на і часть камня возми 2оо частей вашего кальцинированнаго или цементированнаго солн- ца, сольвируй , дай учиниться осадкѣ , вы- мой и высуши ; изотри, положи опять вЪ сосудЪ, налей пуда солнечной райской воды вЪ 9 разЪ болѣе противу истертой матеріи , за- мажь сосудЪ и поставь на жарЪ, какой для пла- вки Т? потребенЪ, поступая вЪ прочемЪ во всемЪ какЪ выше изЪяснено. Старайтесь соблюсти »сѣ предписанія во всемЪ ихЪ пространствѣ , до совершеннаго приведенія камня вЪ красной цвѣтѣ; иначе вся работа потеряна ; получивши же оный можете умножать до безконечности , употребляя кЪ тому завсегда половину: и тако, принесите хвалу Богу. КОНЕЦЪ.
погрѣшности стран. строх. напечатано чнтаи. 31- 12. сперва сперма з?. 2. сѣръ сѣры бг. II. получить получишь 70. 3- ибо Ъ ибо вЪ Іі . II. по прежнему кЪ прежнему і;і. ір. а сЪ истинною и сЪ истиною 20. а БогЪ и БогЪ 2 б. Ноаху Иою 224. 27- расколется раскалится Зор. I. [сѣмя поелику сѣмя [поелику 2р. то что 3>о. Р- соединеніе соединенное 314- 5- сЪ низу то А то ѵ Зі$- 28. истинны истинные 3*7- 12. проводить приводить 30. третьей третьему 322. 4 5. свинцовые, оловянные б.. вЪ настоящій вЬ настоящее • свинецЪ кото- рой ессенціальною олово которое 333- 2б. ессенціальнымЪ 339. ?• У и; $ и 342- Р- иное 3 какЪ иное какЪ 2б. гоюрчей ( горючей 343- 4- красный Ци~ красный цино- ноберЪ, кото- берЪ, которой рой однкао однако 34*- 17- Бога, 5 вино- Бога виновника вника 34б. 15. полатынѣ § полатынѣ ли- лихенЪ хенЪ 368. 2. на сшр. 424. на сшр. 368. 370. 19. на сто. 424. на стр 368. 371- 4* на концѣ § печи на концѣ печи. 375- Іб. на стр. 434. на сшр. 373. X

11 й Гі тллГтам.МХОА'О і”С У»а*// '(6Х’.,’У.’'Х,лѴи^ вшжши И'. ІЙ/1 * Мі.^лмм. .•м/лчмлилиі/і иніііі 6,5 ІМ'ЙЖі'^ I ,, ,і,/й И” й/ій11111 Уі1 й,,К,ХЛж’!(і I ».ід ѵлил'Л’Ам.илілил м.млѵ.млш.мл. I МЛ\МА,і,.^,.ОЛМ.МА|ЛІЛ‘.Ѵ.,.'ЛЦМ.М.’Аи 11 ,і|і|і|і1 йі1 1( 1,1 і’і* ’і 1 I і,А,.,і,і,А,і,іі?і,іііі/і,і,і,і,Л,і,Л,і Ѵ.Ц’ЛМ.Ѵі’ЛѴ/А1 ІІЯІІЙЙж ЖИЯИвй В: Ш» Ішимню
ѴЛѴі’ЛУшіии 1ЯЯШ •5 * • м1 1 1 " ‘ • V № • •• •а1 Л н * “ * • «Ж ® •М ’ • і‘і6ііііііііііі г ві'вйШЖЖ Iх 1 *і С ’і'і1 1 * йЖйікШИйЙІч А'Л’А’А’А'А’А'А'А’і'АМА'іл іѴіѴ !!
Ч-АІІ