/
Author: Зализняк А.А.
Tags: лингвистика словарь русский язык языкознание грамматика русского языка
Year: 1980
Text
• А.А.ЗАЛИЗНЯК
А. А. ЗАЛИЗНЯК ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ Около 100 000 слов Издание второе, стереотипное МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСТВО «РУССКИЙ ЯЗЫК> 1980
81.2 Р-4 3-23 Редакция русского языка Зав. редакцией В. Пчелкина Ведущий редактор Н. Зайцева Редактор Т. Пращицкая Художественный редактор Ю. Славнова Переплет художника Н. Симагина Технический редактор Е. Павлова Корректоры: И. Косогоров а, О. Пожарова Зализняк А. А. 3-23 Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Ок. 100 000 слов. — 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1980. —880 с. Словарь отражает (с помощью специальной системы условных обозначений) современное словоизменение, т. е. склонение существительных, прилагательных, местоимений, числительных и спряжение глаголов. Словарь содержит около 100 000 слов, расположенных в обратном (инверсионном) алфавитном порядке, т. е. по алфавиту конечных, а не начальных букв слова. Каждое слово имеет при себе грамматическую помету и индекс, отсылающие к «Грамматическим сведениям», где даны образцы склонения и спряжения, по которым читатель может установить словоизменение интересующего его слова. Чтобы ускорить поиск образца, над каждой страницей словаря перечислены встретившиеся на ней индексы с указанием той страницы «Грамматических сведений», где приводится соответствующий образец^ склонения или спряжения. Словарь предназначен для специалистов-филологов, преподавателей и методистов русского языка; он может также быть полезен иностранным читателям, изучающим русский язык. 3 ощоп-Z 153~80 4602020000 4Р(оРз) © Издательство «Русский язык», 1977
ПРЕДИСЛОВИЕ Полный грамматический словарь должен для каждого входящего в него слова указывать все те его характеристики, которые существенны для построения грамматически правильных фраз, содержащих данное слово. Таковы, во-первых, словоизменительные, во-вторых, синтаксические характеристики слова. Настоящий словарь полно отражает только словоизменительные характеристики слова — отсюда его подзаголовок. Из синтаксических характеристик слова даются лишь немногие — главным образом те, которые наиболее тесно связаны со словоизменением х. Таким образом, основное назначение настоящего словаря — отразить современное русское словоизменение, т. е. для каждого входящего в словарь слова дать сведения о том, изменяемо ли оно и если да, то как именно оно склоняется или спрягается. Иначе говоря, словарь дает возможность построить парадигму слова, т. е. совокупность всех его форм 2. Выписанная полностью, парадигма отдельного слова обычно выглядит как таблица склонения или спряжения в учебниках. Это набор клеток; внутри отдельной клетки стоит некоторая форма данного слова (в особых случаях — более чем одна форма или, напротив, указание о том, что соответствующей формы нет); названием (обозначением) клетки служит соответствующее грамматическое значение. Парадигму можно записать и в строчку, например: парадигма слова рука — И. ед. рука, Р. ед. руки, Д. ед. руке и т. д. до П. мн. (о) руках. Разумеется, в настоящем словаре парадигмы не выписываются полностью: сведения о парадигме слова даются с помощью системы условных обозначений и индексов, отсылающих читателя к «Грамматическим сведениям» (стр. 23—142), где содержатся образцы склонения и спряжения. В то же время элементы индекса имеют и самостоятельное морфологическое значение; поэтому при желании парадигму слова можно построить и непосредственно по индексу, не обращаясь к образцам склонения или спряжения. За исключением особых случаев (необходимость разграничить омонимы или разные значения одного слова, предотвратить возможную ошибку и т. п.) значения слов в настоящем словаре не указываются. В соответствии с назначением настоящего словаря, в нем принят не обычный алфавитный порядок расположения слов, а так наз. инверсионный (т. е. такой, который применяется в так наз. обратных, или инверсионных, словарях)3. Поскольку для читателей такое расположение слов непривычно, поясним его несколько подробнее. Расположение слов в обычном алфавитном порядке означает, что из произвольных двух слов в словаре раньше встретится то, у которого начальная буква ближе к началу алфавита; при одинаковых начальных буквах сравниваются вторые от начала буквы, если и они одинаковы, то третьи и т. д. При инверсионном алфавитном порядке используется тот же принцип, с тем единственным отличием, что сравнение двух слов начинается не с начальных букв, а с конечных, и далее продолжается от конца слова к началу. Таким образом, расположение в инверсионном алфавитном порядке означает, что из двух слов первым ставится то, у которого конечная буква ближе к началу алфавита (например, щука ставится раньше, чем актёр); при одинаковых конечных буквах сравниваются вторые от конца (например, вольт ставится раньше, чем поэт), если и они одинаковы, то третьи и т. д. Для иллюстрации сравним расположение одной и той же группы слов в обычном и в инверсионном алфавитном порядке: 1 Заметим, что указанное ограничение задачи весьма естественно для нетолкового словаря (т. е. словаря, не дающего толкований слов, кроме особых случаев). В самом деле, синтаксические характеристики, кроме самых общих, как правило, различны для разных значений одного и того же слова (ср., например, управление глаголов) и, следовательно, могут быть адекватно отражены только в словаре типа толкового. * С терминологической точки зрения правильнее называть единицы, из которых складывается парадигма, «словоформами» (а не «формами»); ср., в частности: А. А. Зализняк, Русское именное словоизменение, М., 1967, §§ 1.2, 1.10. Мы предпочли, однако, не применять термин «словоформа» в настоящем словаре, чтобы не создавать разрыва с устойчивой лексикографической традицией. Таким образом, термин «форма» (или «грамматическая форма») может использоваться ниже в двух разных смыслах: 1) некоторое грамматическое значение как таковое, например, родительный падеж мн. числа, 3-е лицо ед. числа настоящего времени; 2) некоторая словоформа, т. е. конкретное слово, взятое в соединении с данным грамматическим значением, например, веществ, гулАет. Какой из двух смыслов слова «форма» имеется в виду, надлежит устанавливать из контекста. 3 Этот порядок называют также «обратным алфавитным», но такое название несколько менее удобно, поскольку его легко принять за обозначение «перевернутого» алфавита (от я до а).
Предисловие обычный алфавитный инверсионный алфавитный порядок порядок актёр щука армия актёр асфальт базальт базальт асфальт вольт вольт поэт поэт щука армия Чтобы облегчить поиск слова в словаре, при инверсионном алфавитном порядке слова принято выравнивать в наборе не по левому, а по правому краю (ср. приведенный пример). В настоящее время обратные (или инверсионные) словари созданы примерно для тридцати языков; для русского языка имеется несколько обратных словарей. Практически все существующие обратные словари представляют собой либо просто списки слов (точнее, их словарных форм), либо списки, снабженные минимальным количеством помет (указание части речи, статистические данные и др.). Значительная часть этих словарей представляет собой «обратные индексы» к тому или иному толковому словарю (или словарям), т. е. содержит тот же набор слов, что и словарь-источник, но только расположенный в инверсионном алфавитном порядке. Иначе говоря, основной смысл существующих обратных словарей состоит именно в инверсионном расположении слов (а не в информации, которая дается при отдельном слове). В отличие от них, настоящий словарь использует инверсионный алфавитный порядок не как самоцель, а лишь как средство наиболее наглядного представления основного содержания — сведений о русском словоизменении. Дело в том, что одинаковый или сходный тип словоизменения (т. е. склонения или спряжения) в русском языке имеют слова со сходным концом (а не со сходным началом). Например, почти все прилагательные в словарной форме оканчиваются на -ый, -ий или -ой, почти все существительные среднего рода оканчиваются на -о или -е; все существительные, склоняющиеся по образцу волчонок, оканчиваются на --онок или -ёнок; все глаголы, спрягающиеся по образцу колоть, оканчиваются на -оть. С другой стороны, почти все слова на -онок и -ёнок — это существительные, склоняющиеся по образцу волчонок, почти все слова на -оть — это глаголы, спрягающиеся по образцу колоть и т. д. Таким образом, при инверсионном алфавитном расположении слова с одинаковым или сходным типом словоизменения обычно оказываются рядом и образуют большие массивы. Так, например, образуют сплошные или почти сплошные массивы существительные на -а, существительные на -ение, существительные на -ник, прилагательные на -ый, глаголы на -овать, глаголы на -путь и т. д. Отчетливо выделяются также многие малые группы, представляющие интерес для морфологии, например, существительные среднего рода на -мя, глаголы на -ереть и т. п. Между тем при обычном алфавитном порядке все грамматические классы, подклассы и группы оказываются, как известно, полностью перемешанными'. Какова, однако, практическая польза от того, что сходно склоняемые (или спрягаемые) слова расположены рядом? Действительно, эта польза невелика в том случае, когда читателю требуется всего лишь получить справку об одном конкретном слове. Однако грамматический словарь предназначен отнюдь не только для таких единичных справок. Как учащемуся, так и, в особенности, учителю он дает возможность получить ответ на множество практически важных вопросов, связанных не с отдельными словами, а с их группами. Вот примеры таких вопросов: „Сколько и какие существительные склоняются по образцу имя? Верно ли, что все существительные на -пь, -бь, -вь, -мь, -фь — женского рода? Если нет, то каковы исключения? Верно ли, что у всех существительных на -о/с гласная о — беглая? Верно ли, что все существительные на -арь имеют ударение по модели январь — января") Какие существительные на -йж имеют ударение по модели багаж — багажй и какие по модели пейзаж — пейзйжа? Является ли слово уЧй- тель с его мн. числом учители исключением или обычным явлением среди слов на -тель?" Понятно, что еще шире круг вопросов такого рода, представляющих интерес для исследователя-лингвиста. Во всех подобных случаях инверсионный алфавитный порядок оказывает тому, кто пользуется грамматическим словарем, бесценную услугу: для ответа на любой из этих вопросов достаточно просмотреть соответствующую страницу (или несколько страниц) словаря. Между тем при обычном алфавитном порядке получить из словаря ответ на подобные вопросы по сути дела невозможно: для этого пришлось бы прочесть подряд весь словарь. Правда, при инверсионном алфавитном порядке неподготовленный читатель будет отыскивать нужное ему слово (по крайней мере на первых порах) несколько дольше, чем обычно. Однако для грамматического словаря указанное выше преимущество инверсионного порядка много существеннее, чем этот его недостаток. С точки зрения словоизменения основным делением слов является их деление на грамматические разряды. Под грамматическим разрядом понимается совокупность слов, 1 Разумеется, и при инверсионном алфавитном порядке не все грамматические группы оказываются отделенными друг от друга (ср. существительны.е типа гений и прилагательные типа олений, существительные типа кровйть и глаголы на -ать и т, п.); однако по сравнению с обычным словарем таких случаев ничтожно мало.
Предисловие у которых набор клеток, образующих парадигму, одинаков (т. е. одинаково число клеток и их названия, см. стр. 3). Например, слова рука, слон, сердце, запятая относятся к одному и тому же грамматическому разряду, а именно, к разряду слов, изменяющихся по падежам и числам. Замечание. Отсутствие у слова одной или нескольких форм, вызванное фонологическими или морфологическими трудностями (или какими-то случайными причинами), не принимается во внимание при установлении грамматического разряда этого слова. Таково, например, отсутствие формы Р. мн. у слов мгла, мзда, хна, отсутствие краткой формы мужского рода у слов голубой, озорной, отсутствие приемлемо)! для литературного языка формы повелительного наклонения у слова ехать и т. п. В таких случаях в словаре дается указание «такой-то формы нет» (или равносильный этому условный знак). Деление слов на грамматические разряды тесно связано с традиционным делением на части речи, но не совпадает с ним; например, все неизменяемые части речи образуют один грамматический разряд. В словаре, посвященном словоизменению, вообще говоря, можно было бы ограничиться указанием при каждом слове его грамматического разряда, а часть речи не указывать (тем более, что в распределении слов по частям речи больше спорных и неясных моментов, чем в их распределении по грамматическим разрядам). С практической точки зрения, однако, такое решение нецелесообразно. Во-первых, оно сузило бы сферу возможного применения словаря, поскольку для решения многих грамматических задач нужно знать именно часть речи, а не только грамматический разряд слова. Во-вторых, оно затруднило бы практическое пользование словарем, поскольку традиционное деление слов на части речи, при всех его недостатках, обладает тем несравненным достоинством, что оно общеизвестно, тогда как грамматические разряды не имеют даже общепринятых названий. Поэтому в настоящем словаре в качестве основного деления слов принято деление на части речи, а грамматический разряд должен устанавливаться по символу части речи (в некоторых случаях также по дополнительным сведениям, содержащимся в словарной статье). Ниже излагается принятая в словаре точка зрения на соотношение между частями речи и грамматическими разрядами. В связи с этим рассматривается также вопрос о границах парадигмы, т. е. о том, какие единицы признаются формами одного и того же слова, а какие — разными словами. Все существительные составляют один грамматический разряд, в котором парадигма образуется изменением слова по падежам и числам. Укажем важнейшие частные моменты, лежащие в основе этого тезиса. У неизменяемых существительных (пальто, шимпанзе и т. п.) признается омонимия форм всех падежей и обоих чисел. Так наз. singularia tantum (буквально: «имеющие только ед. число»), например, еда, диета, нейтралитет, гордость, горение и т. д., признаются имеющими оба числа; мн. число носит здесь потенциальный характер: практически оно почти никогда не употребляется, но при необходимости все же может быть построено и будет правильно понято. Особый вопрос составляют так наз. pluralia tantum (буквально: «имеющие только мн. число»), например, сутки, часы, ножницы. У этих существительных имеются только такие формы, которые с чисто морфологической точки зрения должны быть отнесены к мн. числу, но эги формы могут обозначать не только много соответствующих предметов (например, многие сутки, часй, ножницы), но и один предмет (например, одни сутки, часы, ножницы). Таким образом, принципиально допустимо усматривать здесь омонимию чисел, например: сутки (мн.) и сутки (ед.). Существительные этой группы не относятся ни к одному из трех грамматических родов, образуя, в сущности, особый, четвертый род *. Однако, чтобы не затруднять читателей терминологическими новшествами, внешнее оформление этих существительных по возможности приближено в настоящем словаре к традиционному, а именно: они имеют в словарной статье помету «мн.» (заменяющую помету рода); в таблицах склонения они представлены как имеющие только мн. число; в пояснительных текстах они обозначаются традиционным термином pluralia tantum. Состав группы pluralia tantum пополнен рядом слов, обычно не отмечаемых словарями, например, грязи (в значении «бальнеологический курорт»), небеса (в том же значении, что нёбо) и др. В подобных случаях представлены самостоятельные слова, поскольку их смысловое соотношение со словами грязь, нёбо не такое, как между формами мн. и ед. числа (ср. признаваемые всеми словарями пары слов типачас — часы, вес — весы, очко — очки). К pluralia tantum приближаются по смыслу также формы мн. числа типа глаза, носки, сапоги, лыжи, вожжи, скобки, вареники, спички и т. п., которые обозначают пару (или более сложную совокупность), образующую по существу новый единый предмет. Эти «неустойчивые pluralia tantum» также приводятся в словаре. В отличие от обычных pluralia tantum, они имеют в словарной статье отсылку к соответствующему ед. числу (а именно, словарная статья начинается здесь с указания «мн. от . . .»). В большинстве случаев в словарь отдельно включено также и соответствующее ед. число (например, глаз, носок, сапог, льака, вожжа, скобка, вареник, спичка). С другой стороны, все слова с нормальным смысловым соотношением между ед. и мн. числом приводятся в настоящем словаре в форме ед. числа, даже если оно употребляется реже, чем соответствующее,мн. число. Так, в форме ед. числа (а не мн., как в большинстве словарей) приводятся, например, слова датчанин, ассириец, гунн, млекопитающее, земноводное и т. п. ' Подробнее см.; А. А. Зализняк, Русское именное словоизменение, М., 1967, §§ 2.12, 2.18.
Предисловие Прилагательные делятся на два грамматических разряда. В первом из них парадигма образуется изменением слова по падежам, числам, родам, а также по категории одушевленности—неодушевленности (имеется в виду различие формы определяющего слова в винительном падеже в случаях типа говорили про нашего старосту и про наш класс, про н а- ши х учителей и про наши экзамены). К этому грамматическому разряду относятся: а) местоименные прилагательные (помета «мс-п» в словаре), например, наш, ётот, некоторый; б) обычные прилагательные, склоняющиеся по местоименному склонению (словарная статья вида: п <мс . . .», — это притяжательные прилагательные на -ин, -ов, -ий, например, отцов, дядин, волчий; в) порядковые числительные (точнее было бы называть их счетными прилагательными; помета «числ.-п.»), например, второй, пятый, десятый; г) прилагательные на -ийся (все они отпричастные), например, выдающийся; д) сюда же причисляются так наз. неизменяемые прилагательные, например, коми; у них признается омонимия всех форм парадигмы. Во втором грамматическом разряде прилагательных парадигма включает сверх всего, что есть в первом разряде, еще краткие формы. Сюда относятся все остальные прилагательные, т. е. основная их масса. Правда, у значительной части этих прилагательных краткие формы практически почти никогда не употребляются; ср., например, пограничный, оловянный, сосновый. Однако эти краткие формы потенциально существуют (подобно мн. числу существительных singu- laria tantum): любое из таких прилагательных может приобрести в соответствующем контексте «качественный» оттенок, и тогда краткие формы оказываются вполне естественными. Об особой трактовке полных и кратких форм у прилагательных с суффиксом -оньк-, -еньк- (например, лёгонький и легднек) см. стр. 75, § 11. Вопреки традиции, как самостоятельные слова (а не как формы словоизменения) рассматриваются степени сравнения прилагательных и наречий. (Заметим, что тем самым наречие выступает как неизменяемая часть речи.) Превосходные степени (например, длиннейший) рассматриваются просто как прилагательные (наравне с такими прилагательными, как длинненький, длинноватый, длиннющий и т. п.), сравнительные степени — как особая категория слов, совмещающая адъективную и наречную функции. Хотя сравнительная степень не считается частью парадигмы прилагательного, в словарной статье прилагательного все же даются сведения о том, как она образуется (в качестве добавочной информации, выходящей за рамки словоизменения); таким образом, с внешней точки зрения, в этом пункте настоящий словарь следует традиции. Соответственно сравнительные степени в качестве самостоятельных статей в словарь не включены (кроме особых случаев, когда сравнительная степень употребляется исключительно или преимущественно в одной из своих двух функций, а также когда она омонимична другим частям речи). Превосходные степени включены в словарь наряду с другими продуктивными образованиями, т. е. выборочно. Что касается местоимений, то, как известно, современная лингвистика, вопреки традиционному взгляду, обычно не признает их самостоятельной частью речи. В настоящем словаре помета «мс» (т. е. местоимение, точнее, местоимение-существительное) означает, что слово относится к грамматическому разряду, где парадигма образуется только противопоставлением по падежам. Ее имеют, например, слова я, мы, он, она, оно, они (обратить внимание на то, что каждая из этих единиц рассматривается как самостоятельное слово), себя, кто, что, кто-нибудь, кое-что. О местоименных прилагательных (помета «мс-п») см. выше. Из слов, традиционно обозначаемых как числительные, помету «числ.» (числительное) в настоящем словаре получают только количественные и собирательные, например, два, пять, семеро, сколько. Слова с этой пометой распределяются по нескольким грамматическим разрядам, общей особенностью которых является отсутствие противопоставления по числу внутри парадигмы (один из этих разрядов совпадает с тем, к которому относятся местоимения- существительные); подробнее см. стр. 66. О так наз. порядковых числительных (помета «числ.-п») см. выше. Слова, парадигма которых предполагает изменение по падежам (т. е. существительные, прилагательные, местоимения, числительные), вместе обозначаются как «имена», или как «склоняемые части речи». Специально отметим, что, в соответствии со сказанным выше, это понятие включает также неизменяемые существительные (типа пальто) и неизменяемые прилагательные (типа коми). В отношении глаголов необходимо прежде всего указать следующее. В соответствии с традицией в глагольную парадигму включаются как личные, так и неличные формы. В связи с этим причастия в качестве самостоятельных статей в словарь не входят (разумеется, это не распространяется на отпричастные прилагательные и существительные, например, уверенный, бывший, разводящий). Члены видовой пары глаголов рассматриваются как самостоятельные слова (каждое со своей парадигмой). Однако в качестве добавочной информации, выходящей за рамки словоизменения, в словарной статье глагола даются сведения об образовании глагола противоположного вида. При этом отмечаются только видовые пары в наиболее строгом понимании (например, решить — решать, записать — записывать); соответственно, не отмечаются соотношения типа писать — написать (где в несовершенном виде выступает бесприставочный глагол, а в'совершен- ном приставочный) и даже типа сверкать — сверкнуть (где в совершенном виде выступает бесприставочный глагол с суффиксом -ну-, обозначающий однократное действие). В парадигму переходного глагола несовершенного вида включаются также страдательные формы на -ся (личные и неличные). В то же время формы на -ся с нестрадательным значением считаются принадлежащими к отдельному слову — возвратному глаголу. Таким образом, например, во фразе в клубе показываются кинофильмы выступает форма слова показывать, а во фразе на горизонте показываются корабли — форма слова показываться. В совершенном виде формы на -ся в современном языке страдательного значения не допускают и, следовательно,
Предисловие всегда принадлежат к возвратным глаголам (например, показаться, разобраться, отвлечься и т. д.). Из сказанного следует, что глагол на -ся может быть включен в настоящий словарь в качестве отдельной статьи лишь в том случае, если он имеет не страдательное или не только страдательное значение. Грамматические разряды, по которым распределяются глаголы, таковы. Грамматический разряд с максимальной парадигмой составляют переходные глаголы несовершенного вида (не многократные и не безличные), например, делать, показывать. Парадигма включает здесь два залога: действительный и страдательный (последний представлен формами на -ся, см. выше, и страдательными причастиями). В действительном залоге личные формы противопоставляются по наклонениям, временам, числам, лицам и (в прош. времени и сослагательном наклонении) родам. Неличные формы включают два причастия (настоящего и прошедшего времени), два деепричастия и инфинитив. В страдательном залоге число форм несколько меньше, а именно, отсутствуют личные формы 1-го и 2-го лиц, повелительное наклонение и деепричастия. Причастия представлены в страдательном залоге (у глаголов с полным набором форм) в двух вариантах: с -ся к без -ся (ср. делаемый и делающийся, деланный и делавшийся). В остальных грамматических разрядах глаголов парадигма получается из описанной выше вычитанием части форм, а именно, действуют следующие правила: а) если глагол непереходный, то у него отсутствуют все формы страдательного залога; б) если глагол относится к совершенному виду, то у него отсутствуют личные и неличные формы наст, времени г, а также страдательные формы на -ся; в) если глагол многократный (все такие глаголы — несовершенного вида), то у него отсутствуют личные и неличные формы наст, времени; г) если глагол безличный, то у него имеются только инфинитив и личные формы 3-го лица ед. числа (там, где различаются роды,— среднего рода) действительного залога, например: светать, светает, светало, будет светать, светало бы. Все прочие слова, кроме имен и глаголов, образуют один грамматический разряд, где парадигма состоит из единственной формы. Эти слова вместе обозначаются как «неизменяемые части речи». (Отметим, что в это понятие не входят неизменяемые существительные и прилагательные, ср. выше.) Вопрос о разделении этих слов на части речи, как известно, весьма сложен. Поскольку, однако, для словоизменения это несущественно, в настоящем словаре не предлагается какого-лиоЪ самостоятельного решения данного вопроса, а используется практически та же система рубрик, что в современных толковых словарях, а именно: наречие, сравнительная степень (см. выше), предикатив (в толковых словарях эта категория слов имеет помету «в значении сказуемого»; то же, что категория состояния), предлог, союз, частица, междометие, вводное слово. Это разделение носит в сущности синтаксический характер. Указание части речи является примером такой характеристики слова, которая не предназначена специально для словоизменения, но тесно с ним связана. Аналогичную роль играют следующие приводимые в словаре синтаксические характеристики слова: а) род и одушевленность—неодушевленность у существительных; б) переходность—непереходность у глаголов. Кроме того, как отмечено выше, словарь приводит сведения о двух словообразовательных явлениях, пограничных со словоизменением: а) при прилагательных -— сведения об образовании сравнительной степени; б) при глаголах — сведения об образовании глагола противоположного вида. Сложную проблему для грамматического словаря составляет отражение потенциальных форм, т. е. форм, которые фактически почти никогда не встречаются, но при необходимости все же могут быть образованы по общим правилам русского словоизменения (ср. выше о мн. числе существительных и кратких формах прилагательных). В силу принятой в настоящем словаре системы индексов словарная статья заключает в себе информацию о том, как образуются все формы парадигмы, включая те, которые фактически неупотребительны. При этом степень употребительности форм как таковую настоящий словарь не отмечает, поскольку неупотребительность или малоупотребительность некоторой формы обычно определяется значением слова, а не его морфологическими особенностями. Для настоящего словаря существенно лишь то, возникает ли при окказиональном образовании подобных потенциальных форм какая-либо морфологическая трудность или морфологическая неоднозначность. Чаще всего система словоизменения предоставляет для образования потенциальной формы одну основную, наиболее естественную возможность, а именно, тот способ ее образования, который наиболее продуктивен для слов соответствующей морфологической группы (т. е. слов с таким строением основы, с таким ударением и т. п.). В этом случае потенциальная форма образуется, когда это потребуется, легко и однозначно; соответственно, в словаре никаких помет не дается. Примеры потенциальных форм такого рода: мн. число от диёта, нейтралитет, гордость (соответственно диёты, нейтралитёты, гордости), краткие формы от пограничный, сосновый (соответственно пограничен, погранична и т. д., соснов, сосндва и т. д.). Реже встречается случай, когда неочевидно, какая из возможностей, предоставляемых системой словоизменения для образования потенциальной формы, наиболее естественна. Обычно это бывает со словами, имеющими относительно редкий тип ударения (таковы, например, существительные женского или среднего рода, имеющие в И. ед. ударение на окончании) или строения основы (таковы, например, прилагательные на согласную -\- ний). Например, неочевидно, как будет построено носителями литературного русского языка (при окказиональном употреб- 1 Таким образом, формы даст, напишет и т. д. рассматриваются в соответствии с традицией только как будущее время (хотя в действительности они могут выражать также так наз. неактуальное настоящее). В этом пункте, как и в ряде других, в настоящем словаре сознательно сохранена традиционная терминология.
Предисловие лении) мн. число от слова борьба: борьбы (ср., например, мольба — мольбй) или борьбы (ср., например, стрельба — стрельбы). Словарь дает в таких случаях индекс, отражающий наиболее вероятный (с точки зрения составителя) вариант образования потенциальной формы (или форм), но слово сопровождается указанием о том, что сведения о соответствующей форме или группе форм носят предположительный характер. Например, при слове борьба дан индекс, соответствующий мн. числу борьбы, а при слове еда — индекс, соответствующий мн. числу еды, но в обоих случаях специальный условный знак (минус, см. стр. 68) предупреждает читателя о том, что сведения о способе образования мн. числа здесь предположительны. Возможен также случай, когда способ образования потенциальной формы однозначен, однако построенная таким образом форма воспринимается как нежелательная. Практически это выражается в том, что носители литературного русского языка в тех случаях, когда им в речи требуется по смыслу данная форма, обычно испытывают затруднение и нередко предпочитают обойтись вообще без этой формы, заменив слово синонимом или перестроив синтаксическую конструкцию. Таковы, например, формы: брюзг, мечт, башок (от брюзга, мента, башка), галжу, дужу (от галдеть, дудеть). Причины подобного затруднения могут быть различными. По-видимому, чаще всего причина состоит в том, что в таких формах ударение или вид основы слишком сильно отклоняется от остальных форм парадигмы (прежде всего, от исходной формы) х; в других случаях слишком непривычно образование соответствующих форм от основ с определенным суффиксом (например, кратких форм от основ с суффиксом -ск-, ср. деревенский, светский, геройский); иногда источник затруднения не вполне ясен (ср., например, пиша от писать). Указанная особенность потенциальной формы отражается в словаре пометой «затрудн.», т. е. образование данной формы затруднительно (или равносильным этой помете условным знаком). Например, при слове башка, дано указание «Р. мн. затрудн.», при слове галдеть — «наст. 1 ед. затрудн.». Помета «затрудн.» может стоять и в тех случаях, когда форма допускает два варианта образования; она показывает здесь, что затруднение вызывают оба варианта формы; см., например, статью гулкий. Таким образом, указание о том, что образование некоторой формы затруднительно или что сведения об этой форме носят предположительный характер, всегда означает, что данная форма малоупотребительна. Однако обратное неверно: далеко не про всякую малоупотребительную форму дается какое-либо из этих указаний. Заметим, что между затрудненным образованием формы (помета «затрудн.») и ее отсутствием (помета «нет», см. стр. 5) в действительности нет резкой границы; поэтому в переходных случаях выбор той или другой пометы в известной мере условен. Трудную проблему для грамматического словаря составляют также те грамматические характеристики, которые непосредственно (или почти непосредственно) связаны со значением слова. Эти характеристики оказываются неустойчивыми для тех слов, которые могут приобретать (по определенным продуктивным моделям) новые значения или оттенки значений. Важнейшей характеристикой такого типа является одушевленность—неодушевленность у существительных. Существующие словари вообще не указывают этой грамматической характеристики: предполагается, что она прямо соответствует значению существительного. В действительности, однако, имеется весьма значительное число существительных (по разным оценкам, от нескольких десятков до нескольких сотен), у которых нет полного прямолинейного соответствия между реальной и грамматической одушевленностью—неодушевленностью; см., например, в настоящем словаре статьи устрица, бобёр, корсйр, законодатель, спутник, существо и др. Поскольку случаи такого рода вызывают вполне реальные затруднения (особенно у тех, для кого русский язык неродной), в настоящем словаре одушевленность—неодушевленность отмечается при каждом существительном в явной форме. При этом указания настоящего словаря ориентированы на основные, не окказиональные значения слов, т. е. значения, отражаемые в толковых словарях. В ряде случаев даются «ограничительные пояснения», показывающие, какое именно значение слова отражается словарной статьей (см. ниже, стр. 14). Разумеется, однако, эти пояснения не покрывают всех случаев, когда слово может получить одушевленное значение при основном неодушевленном или наоборот; например, словарь никак не отражает теоретически возможного одушевленного значения у слова выключатель и т. п. Аналогичную проблему, хотя и меньшего масштаба, составляет вид (совершенный, несовершенный или оба сразу) у глаголов на -овать и в особенности на -ировать. Сходные трудности часто возникают также при решении вопроса о том, имеется ли у заданного глагола совершенного вида (например, засорить, очухаться, намусорить, перекусать) соответствующий ему глагол несовершенного вида. Во всех этих случаях принятое в настоящем словаре решение содержит некоторый элемент условности; практически мы в основном (хотя и далеко не всегда) следуем здесь за существующими толковыми словарями. Первоначальную основу словника настоящего словаря составил Орфографический словарь 2. Поскольку, однако, настоящий словарь имеет другое назначение, в словник Орфографического словаря был внесен ряд изменений. В частности, были исключены: а) словарные единицы, со- * Имеется в виду: слишком сильно для новообразованной формы (т. е. не поддержанной традицией). В часто употребляемых формах, закрепленных традицией, такие отклонения не ощущаются, поскольку эти формы запоминаются как готовые единицы, ср. черт, кшидк, сижу. 2 Орфографический словарь русского языка. Изд. 6-е. Под ред. С. Г. Бархударова, С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, М., 1965. 8
Предисловие стоящие из двух или более слов, пишущихся раздельно (кроме дрУг dpt/га); б) значительное количество сложных слов, включенных в Орфографический словарь для демонстрации их слитного или дефисного написания; в) многие специальные, устаревшие, просторечные и областные слова. Далее, словник настоящего словаря был проверен по «Обратному словарю русского языка» х, отражающему лексику четырех основных толковых словарей. При этом были исправлены замеченные случайные пропуски и добавлены некоторые слова, отсутствующие в Орфографическом словаре. Кроме того, небольшое число слов было добавлено из словаря-справочника «Новые слова и значения» 2, а также из текущей печати. «Открытые списки», т. е. группы слов, образованных по продуктивным моделям (например, уменьшительные, существительные на -ние, прилагательные на -ский и т. д.) были подвергнуты некоторой критической обработке, включавшей как отсев, так и пополнение; эта обработка не претендует, однако, на строгость. В особом положении находятся наречия и предикативы, омонимичные краткой форме среднего рода соответствующего прилагательного, например: а) смело (наречие); б) нужно (предикатив); в) тяжело (наречие и предикатив). Из таких слов в словарь включены (выборочно) только слова групп «б» и «в». Слова группы «а», в соответствии со словарной традицией, как правило в словаре отсутствуют. Включены лишь те из них, которые во фразе могут подчиняться наречиям или сравнительным степеням (а не только глаголам и прилагательным), например, особенно, крайне, значительно; кроме того, те, которые употребляются чаще, чем соответствующие прилагательные, например, долго, обратно; наконец, те, которые омонимичны другим частям речи (не считая прилагательного), например, зло, согласно. Из наречий на -ска (с приставкой по- и без нее) и на -ому, -ему, -ьи (с приставкой по-) включены лишь немногие наиболее употребительные, например, геройски, по-дётски, по-старому (но наречия на -ически отсутствуют). О том, как в словаре отражены степени сравнения, а также об отсутствии в нем причастий см. выше. Словарь имеет нормативную ориентацию, т. е. он указывает для отдельного слова не все реально встречающиеся способы образования его форм, а лишь те, которые соответствуют современной литературной норме 3. Разумеется, нормативность не исключает наличия вариантов: во многих случаях признаются допустимыми два или более варианта форм. Словарь отмечает также вариантность целых парадигм, но только при условии смыслового равенства парадигм-вариантов и лишь в том случае, когда внешние различия касаются: а) типа словоизменения, например, вольера и вольер, стернь и стерня, остропёстр и остропестро, кружева и кружево; б) ударения, например, творог и творог, обходный и обходной, уменьшить и уменьшить; в) фонологического (но не морфологического) состава основы, например, калоша и галоша, туннель и тоннель, крынка и кринка, фиорд и фьорд, гонобобель и гоноболь, матрас и матрац. Напротив, пары, где неодинаков морфологический состав основы (например, жакет и жакетка, осман и османец, карбонар и карбонарий, патластый и патлатый, длинношёрстный и длинношёрстый, индустриализировать и индустриализовать), не отмечаются как варианты. Не отмечается вариантность у неизменяемых частей речи (например, весной и весною, спьяну и спьяна, среди и средь, бы и б и т. п.). Для глаголов, помимо собственно вариантности парадигм (в указанном выше смысле), отмечается также несколько иное (хотя и близкое) соотношение, а именно, синонимия двух глаголов, которым в противоположном виде соответствует один и тот же глагол; таковы, например, приготавливать и приготовлять, ср. единый глагол совершенного вида приготовить. В отличие от собственно вариантности, морфологический состав глаголов-синонимов в этих случаях различен. В настоящем словаре, однако, не проводится формального различия между собственно вариантностью и синонимией в рамках корреляции по виду: эти два явления отмечаются в словаре одними и теми же способами (см. стр. 17). Слова, одинаковые по значению, но различающиеся стилистической окраской или сферой употребления, как правило не рассматриваются в настоящем словаре как парадигмы-варианты. Так, например, как самостоятельные слова даны среда и середа, молодой и младой, песня и песнь, денарий и динарий, а также все пары на -ие и -ье (типа учёное и ученье). Из этого принципа допускаются некоторые исключения, особенно там, где внешнее различие сводится к ударению или к образованию форм; например, компас отмечается в статье компас, девица — в статье девица. Стилистические пометы, пометы о сфере употребления и т. п. даются в настоящем словаре в тех случаях, когда они характеризуют отдельные формы слова (или варианты форм) в отличие от остальных форм (или вариантов), а также глагол противоположного вида в отличие от данного глагола. Пометы такого рода, относящиеся ко всему слову в целом, не даются (кроме некоторых случаев, где они помогают разграничить сходные слова, например, среда и середа). В отличие от большинства словарей, настоящий словарь отмечает не только главное, но и второстепенное ударение слова. В связи с этим необходимо заметить следующее. В современном русском языке для многих сложных слов возможны два варианта произношения — с второ- 1 Обратный словарь русского языка, М., 1974. 2 Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов. Под ред. Н. 3. Котеловой и Ю. С. Сорокина, М., 1971. • Исключение составляют формы, помеченные как просторечные (введение в словарь некоторого числа таких форм продиктовано системными морфологическими соображениями). Помета «простореч.» выступает в таких случаях в роли предупредительной.
Предисловие степенным ударением и без него, например, древнегреческий и древнегреческий, электротехника и электротехника, полуавтомат и полуавтомйт. Такие колебания зависят от многих факторов, в частности, от ритма речи, логического ударения и др. Но одним из важнейших факторов здесь является степень знакомства говорящего с данным словом: многие сложные слова произносятся теми носителями литературного языка, которые профессионально знакомы с ними, без второстепенного ударения, а теми, которые далеки от соответствующей области (в частности, теми, кто сталкивается с данным словом впервые),— с второстепенным ударением. (В менее литературной речи второстепенное ударение возможно и при профессиональном знакомстве со словом.) В настоящем словаре в подобных случаях указан вариант без второстепенного ударения. При выработке нормативных рекомендаций учтены и критически обработаны данные четырех основных толковых словарей 1, а также ряда специализированных словарей, наиболее авторитетным из которых является словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» 2. Предлагаемые в настоящем словаре нормативные рекомендации согласованы во всех существенных моментах с готовящимся под ред. Р. И. Аванесова «Орфоэпическим словарем русского языка» (создаваемым на основе указанного словаря-справочника), грамматическая часть которого подготовлена Н. А. Еськовой. Автор благодарит Н. А. Еськову за критические замечания и помощь; многие важные моменты содержания и структуры словаря были выработаны в результате совместных обсуждений. Особую благодарность автор приносит своей матери Татьяне Константиновне Крапивиной ■за многообразную помощь на всех этапах многолетней работы по подготовке настоящего словаря. А. Зализняк
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ Способ записи слов и порядок их расположения Каждое слово представлено в словаре своей исходной, или словарной, формой (которая образует так наз. заглавное слово статьи). Для склоняемых частей речи это именительный падеж (если слово изменяется по числам — ед. числа; если оно изменяется по родам — мужского рода), для глаголов — инфинитив, для неизменяемых частей речи — единственная имеющаяся форма 1. Все слова (как в исходной, так и в прочих формах) даются в обычной орфографической записи, но с указанием ударения. Отмечается как главное ударение (знак '), так и второстепенно^ если оно имеется (знак'), например: дорога, контрразведка, трёхметровый, автомотоклуб. (О второстепенном ударении см. также предисловие, стр. 9.) Знак главного ударения опускается в односложных формах, приводимых изолированно (вне словосочетаний), например: исходные формы — я, час, злой, там; прочие формы — И. мн. льды, кф м зол, прош. м был (ср. сохранение знака ' в словосочетаниях и фразах, например: я ведь тоже там был; час от часу). Для того, чтобы это правило не привело к неразличению ударных и безударных односложных слов, последние снабжены пометой «без удар(ения)» или «нормально без удар(ения)», например: ведь (без удар.), от (нормально без удар.). Эти пометы ставятся только при исходных формах (при записи словосочетаний в них нет необходимости). Помета «без удар.» означает, что данное слово всегда безударно. Помета «нормально без удар.» (стоящая только при части предлогов и при частицах не и ни) означает, что данное слово в нормальном случае безударно, но получает ударение в некотором ограниченном числе словосочетаний, где следующее за ним слово теряет свое ударение, например: на пол, за голову, час от часу, при смерти, не был. (Все такие словосочетания приведены в словаре за знаком <$• в статьях соответствующих существительных и глаголов, см. ниже, стр. 15.) Наряду с указанными двумя пометами, в словаре возможна также (причем не только при односложных словах) помета «часто без удар(ения)», например: хоть (часто без удар.), перед (часто без удар.). Она означает, что данное слово может быть в составе фразы как ударным, так и безударным; возможен также промежуточный случай, когда ударение такого слова реализуется как второстепенное (т. е. ослабленное). На ударение последующего слова эти колебания не влияют. Пример: перед домом, перед домом или перед домом. Выбор полноударного, слабоударного или безударного варианта в одних случаях свободен, в других подчиняется довольно сложным правилам, которые в настоящем словаре не приводятся. Знак главного ударения опускается также над буквой ё, например, самолёт, трёхколёсный. Замена ё на ё возможна потому, что безударного (то есть лишенного даже второстепенного ударения) ё не бывает; таким образом, ё в настоящем словаре всегда равносильно ё. Два знака главного ударения над одним словом означают: а) если в слове есть дефис — что каждая часть сложного слова имеет главное ударение, например, баба-яга, также ковёр-самолёт (ё = ё, ср. выше); б) если в слове нет дефиса — что возможны два варианта ударения, например, тотчас = тотчас и тотчас, анапест = анапест и анапест. В пояснительных текстах под гласными и согласными понимаются буквы (не фонемы), а именно: буквы а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я — гласные, прочие (кроме ъ и ь) — согласные. Под шипящими понимаются согласные буквы ш, ж, ч, щ. Аналогичным образом под основами и окончаниями понимаются определенные буквенные (не фонемные) последовательности. Порядок расположения слов в словаре — инверсионный алфавитный. Это значит, что все слова разделены на группы в зависимости от конечной буквы: вначале идут все слова, оканчивающиеся на -а, затем на -б, -в, -г и т. д. до -я, в порядке алфавита. Внутри группы слов, например, на -а порядок определяется второй буквой от конца: вначале идут слова на -аа (если такие вообще есть), затем на -ба, -ва, -га и т. д. до -яа. Внутри группы слов, например, на -га порядок определяется третьей буквой от конца: -ага, -бга, -вга и т. д. до -яга; аналогично и дальше. Подробнее см. предисловие, стр. 3. С точки зрения порядка расположения слов в словаре, как один и тот же знак рассматриваются: а) буква со знаком ударения и без него (ср., например, последовательность даба, жаба, раба); б) буквы е и ё (ср. валет, налёт, туалет); в) дефис и его отсутствие (т. е. несущественно * Прилагательные, не имеющие полных форм (например, рад), приводятся в краткой форме мужского рода. Прочие изменяемые слова, не имеющие обычной исходной формы, таковы (они приводятся здесь в той же форме, что в словаре): себй, друг друга, некого, нечего, цровёц, дрожжец, щец, сот; неймёт, неймётся, нембжется, езжай, поезжай, полезйй, ступай. 11
Как пользоваться словарем различие между дефисным и слитным написанием; ср. разрыв-трава, притрава, трын-трава, отрава). Однако в случаях, когда два слова должны были бы по этим правилам занять в словаре одно и то же место, принят порядок, демонстрируемый следующими парами примеров: замок, замок; надо, надо; сверхсрочный, сверхсрочный; падёж, падёж; стойка, стой-ках; поза, по-за. Тот же порядок, что в парах типа надо — надо, принят и для аналогичных пар односложных слов (хотя ударность и безударность отмечается здесь иначе, см. выше), например: мол (без удар.), мол; до (нормально без удар.) г, до. Строение словарной статьи Словарная статья в общем случае состоит (не считая заглавного слова) из: 1) основного буквенного символа, 2) индекса, 3) дополнительных помет и указаний (в частных случаях тот или иной из этих элементов может отсутствовать). Если разным значениям слова соответствуют какие-то различия в образовании форм, словарная статья распадается на соответствующее число частей («подстатей»), каждая из которых строится как самостоятельная статья (т. е. имеет свой основной буквенный символ, свой индекс и свои дополнительные пометы и указания). Каждая такая подстатья начинается с новой строки. Основной буквенный симвая Основной буквенный символ (у всех слов, кроме существительных и глаголов) — это буквенное сокращение, обозначающее часть речи (список сокращений см. на стр. 20). У существительных основной буквенный символ состоит из символов рода и одушевленности или неодушевленности (или символа «мн.»), у глаголов — из символов вида и переходности или непереходности 3; часть речи в этих случаях не указывается, поскольку она ясна из основного буквенного символа. Индекс Индексы имеются только у изменяемых частей речи. Элементы, из которых складывается индекс, таковы (обязательным является только первый из них, любой из остальных элементов может и отсутствовать). 1. Ц и ф р а (от 0 до 8 у имен, от 1 до 16 у глаголов) — тип склонения или спряжения. 2. Надстрочная звездочка (*) или кружочек (°) при цифре — символы наличия определенных чередований в основе (в некоторых особых случаях * и ° выступают одновременно). 3. Латинская буква (или две буквы, разделенные косой чертой)без штрихов или со штрихами — схема ударения. (Этот элемент индекса отсутствует только после цифры 0.) 4. Русская буква или буквенная последовательность (между черточками, в скобках), например, (-д-) при вести, (-им-) при разнять,— указание (возможное только при небольшой части глаголов), позволяющее правильно образовать основу настоящего времени. 5. Одна или несколько цифр в кружке (от ф до ®) — символы наиболее распространенных отклонений от стандартного склонения или спряжения. 6. Знак «ё» — символ наличия в основе чередования: ё (под ударением) — е (без ударения). Вариантом этого знака является знак «о» (возможный только у глаголов на -цевать). Примеры индексов: 1а; За/с; 5*b; l*a/b@, ё. У подавляющего большинства слов индекс состоит только из 1-го и 3-го элементов, т. е. из цифры и латинской буквы (или букв), например, la, 4b, За/с (или даже только из одной цифры 0). В дальнейшем такие индексы называются простыми. Совокупность 1-го, 2-го и 3-го элементов индекса называется основной частью индекса. У некоторых существительных и прилагательных индекс (вместе с дополнительным символом рода или части речи) заключен в угловые скобки. Это значит, что слово склоняется так, как указано в угловых скобках, хотя само принадлежит к другому роду или другой части речи. Примеры: мужчина мо <жо 1а > (т. е. это существительное мужского рода склоняется по образцу женского рода); запятая ж <п 1Ь> (т. е. это существительное склоняется как прилагательное). О том, как пользоваться индексом, см. ниже (раздел «Как построить нужные формы слова»). * Слово стбй-ка в действительности в словаре отсутствует и использовано здесь лишь для наглядности. 2 Слова с пометой «нормально без удар.» рассматриваются, таким образом, как частный случай безударных слов. Напротив, слова с пометой «часто без удар.» рассматриваются как частный случай слов, имеющих ударение. • К этим символам могут, кроме того, аобавляться пометы «многокр(атный)» и «безл(ичный)». 12
Строение словарной статьи Дополнительные пометы и указания Часть таких указаний дается за специальными знаками (Д, <0-, @); см. о них ниже. Не отделяются от индекса какими-либо специальными знаками следующие пометы и указания. Знаки —, X, й. ~- Ими отмечаются наиболее часто встречающиеся случаи отсутствия определенных форм или затруднительности их образования, а также случаи, когда для некоторых форм сведения, вытекающие из индекса, носят предположительный характер 1 (см. выше, стр. 8). Значение этих символов различно для разных частей речи. При существительных встречается только знак — (минус); он означает, что сведения об образовании мн. числа данного слова, вытекающие из индекса, предположительны. При прилагательных: — (минус) — сведения об образовании краткой формы мужского рода, вытекающие из индекса, предположительны; X — образование кратких форм затруднительно; ^ — краткой формы мужского рода нет, образование прочих кратких форм затруднительно; ~ —сравнительной степени нет. При глаголах: X — образование страдательного причастия прош. времени затруднительно; ^ — страдательного причастия прош. времени нет. (Подробнее см. стр. 68 и 136.) Пометы У72 а Р2 (возможны только у существительных). Они указывают на наличие у существительного особых форм так наз. 2-го предложного и 2-го родительного падежей. Подробнее см. «Грамматические сведения», стр. 69, 70. Помета «§.. .» (следует номер от 1 до 18). Она означает, что данное слово обладает некоторой особенностью склонения или спряжения, не отражаемой обычными образцами. При пометах от § 1 до § 12 следует обращаться к разделу «Дополнительные особенности в склонении» (стр. 73), при пометах от § 13 до § 18 — к разделу «Дополнительные особенности в спряжении» (стр. 141). Отсылка к другому слову — пометы «склон, см.», «спряж. см.», «кф см.» (следует конкретное слово). Этот прием используется для сокращения громоздких статей. Общий смысл такой отсылки от данного слова А к некоторому другому слову М состоит в том, что А склоняется (спрягается, образует краткие формы) так же, как М (отсылка «спряж. см.» распространяется, кроме того, и на образование глагола противоположного вида). Как образовать в этом случае формы слова А, обычно бывает очевидно и без дополнительных разъяснений 2. Пример: кто мс Д: Р., В. кого, Д. кому, Т. кем, П. ком кто-то мс, склон, см. кто Это значит, что формы слова кто-то таковы: Р., В. кого-то, Д. кому-то, Т. кем-то, П. ком-то. При наличии отсылки «спряж. см.» верно также следующее: статья глагола А, если бы она была выписана полностью, совпала бы со статьей глагола М во всем, кроме самих приведенных в статье форм (или основ). Сами же эти формы (а также глагол противоположного вида) при переходе от М к А должны быть соответственно заменены. Пример: завести ев 7b/b (-д-)®, ё (но прич. прош. заведший) @ заводить перевести ев, спряж. см. завести Это значит, что без отсылки последняя статья выглядела бы так: перевести ев 7b/b (-Д-)®, ё (но прич. прош. переведший) @ переводить В случае частичных расхождений между статьями А и М при отсылке дается соответствующее пояснение. Отсылка «кф см.» заменяет только ту часть словарной статьи, которая относится к кратким формам; см., например, статьи дорогой и недорогой (отсылка означает здесь, что краткие формы образуются одинаково: недорог, недорога, недорого, недороги — как дорог, дорога, дорого, дороги). Различные словесные указания О формах. Отметим лишь некоторые из них (прочие не требуют разъяснений). При глаголах могут быть непосредственно даны некоторые формы (обычно причастия), не являющиеся морфологически аномальными. Эти формы уточняют сведения, содержащиеся в индексе; ср. выше пример завести. Такой же характер носит указание «прич. страд, -жд-» (возможное только при глаголах на -днть). Оно означает, что прич. страд, оканчивается здесь на -ждённый (-жденный) вместо ожидаемого -жённый (-женный). Указание «имеется . . .» означает, что в парадигме имеется форма, лишняя по сравнению с тем набором форм, который вытекает из основного буквенного символа. Указание «склоняются обе части» (при некоторых словах с дефисом, например, путь-дорога) означает, что каждая часть такого сложного слова склоняется так же, как соответствующее простое слово (в данном случае путь и дорога). При этом, однако, одушевленность или неодушевленность обеих частей определяется основным буквенным символом при сложном слове. Пример: дёд-мороз мо, склоняются обе части; в соответствии с символом «мо» (мужской одушевленный) здесь не только дед, но и мороз склоняется как одушевленное существительное (хотя 1 Если индекс содержит помету сё», эти знаки по соображениям графического удобства ставятся перед ней (а не после всего индекса). * Формальные правила (на случай затруднения) здесь таковы. Если А включает в себя М, т. е. отличается от него только наличием какого-то дополнительного элемента спереди или сзади, то всякая форма слова А получается простым добавлением этого элемента к соответствующей форме слова М. Если А не включает в себя М, то применяются общие правила построения форм по заданному образцу (стр. 38). 13
Как пользоваться словарем само по себе существительное мороз — неодушевленное). При необходимости даются прямые указания о характере склонения одной или обеих частей. Например, запись «склоняются обе части (как . . .)» показывает, что обе части склоняются одинаково — так, как указано в скобках. Указание значения (в круглых скобках курсивом). Оно служит прежде всего для различения омонимов или для разграничения разных значений слова, которым соответствуют разные варианты парадигмы, например: 'ласка ж За (нежность) 2ласка жо 3*а (животное) белемнит мо 1а (вымерший моллюск); м 1а (окаменевший остаток этого моллюска). Пояснения могут и не даваться, однако, когда омонимы относятся к разным частям речи (например, 'печь — существительное и 2печь — глагол). Значение может быть указано также в ряде других случаев, где это помогает устранить неясность или предотвратить ошибку. Например, следующие пояснения помогают читателю, который не вполне уверен в ударении или написании интересующего его слова: ледник м За (погреб) ледник м ЗЬ (ледяной массив в горах) кобчик мо За (птица) копчик м За (косточка) В приведенных примерах пояснения позволяют различить некоторую пару слов, содержащихся в словаре. Бывают, однако, случаи, когда из двух омонимов или из двух возможных смыслов слова в словаре приводится только один (например, потому, что второй встречается слишком редко или носит областной, просторечный и т. п. характер или является всего лишь «потенциальным» словом и т. д.). Если этим омонимам (или различным значениям) соответствуют какие-то различия в образовании форм (например, если они различаются по одушевленности), в словаре обычно дается соответствующее «ограничительное» пояснение, например: слонина ж 1а (слоновье мясо) тонконог м За (растение) наполеон м 1а (сорт яблок; пирожное) Эти пояснения, в частности, показывают, что слова слонина (увеличит, к слон), тонконог (тонконогое существо). Наполеон (имя собственное) в настоящем словаре не отражены и данными статьями не учитываются. Возможен и пример обратного типа: змей мо 6а (в т. ч. об игрушке) Здесь пояснение подчеркивает, что данная статья обслуживает и значение «игрушка» (т. е. что слово змей является одушевленным и в этом значении). Пояснения даются также при многих словах, опознание которых по тем или иным причинам затруднено, например, при pluralia tantum, совпадающих с мн. числом обычных существительных (см. статьи грязи, средства и т. п.), при названиях букв, нот, при некоторых редких словах, отсутствующих в основных толковых словарях, и др. Указания значений везде по возможности упрощены и не претендуют на строгость. Там, где это удобно, значение слова может быть указано не непосредственно, а через сочетаемость с другими словами. Слова, сочетающиеся-с заглавным словом статьи, или обобщенные указания управления приводятся в этом случае также в круглых скобках, но прямым шрифтом (и с обозначением ударения). Такой способ указания значений может применяться как вместо основного, так и в комбинации с ним, например: уверенный п 1*а© (в чём-л., в ком-л.); п 1*а® (решительный, твердый: шаг, действия, тон) Если в словарной статье глагола за знаком @ полностью приведен глагол противоположного вида, последний при необходимости может одновременно играть роль семантического указания; другими способами значение в этом случае не уточняется, например: 'пожать ев 14Ь (-м-) @Н(пожимать) 2пожать ев 14b (-н-) @П(пожинать) Глагол противоположного вида может быть также приведен за знаком ® специально для разграничения омонимов (т. е. в том случае, когда по общим правилам организации словарной статьи его приводить не нужно). В этом случае он дается курсивом (т. е. так же, как указание значения). Пример: 'засаливать нсв 1а @4(засалить) 2засаливать нсв 1а @4(засолйть) Далее в словарной статье могут быть даны указания, отмеченные специальными знаками (Л, О. @). Указания за знаком Д. За этим знаком приводятся морфологически нерегулярные формы (т. е. те, которые отклоняются от общих правил склонения и спряжения, содержащихся 14
Строение словарной статен в разделах о значении индексов, стр. 25 и 77). Практически это означает, что они отклоняются от того табличного образца, который соответствует индексу данного слова (если только этим образцом не оказывается само данное слово или слово с такой же неправильностью). Пример: цыган мо la© А И. мн. цыгане Образец для существительных мужского рода с индексом la© — грузин (стр. 43); его И. мн.— грузины. Таким образом, форма И. мн. слова цыган не соответствует образцу: цыгане вместо ожидаемого цыганы. Если за знаком Д приводится несколько форм, может быть использована сокращенная запись; о правилах такой записи см. стр. 16 и 35, 89. Вместе с морфологически нерегулярными формами за знак Д могут быть помещены и от- дельные регулярные формы, если такая подача позволяет продемонстрировать некоторую целостную группу форм, например, мн. число существительного, краткие формы прилагательного, одно из времен глагола. Пример: дорогой п ЗЬ/с Д кф дорог, дорога, дорого, дороги Здесь за знаком Д наряду с нерегулярными (по ударению) формами дорог, дорого, дорога находится также регулярная форма дорога. Там, где имеются регулярный и нерегулярный варианты одной и той же формы, за знаком Д обычно приводятся оба, например, Т. мн. лошадями и лошадьми в статье, лошадь (нерегулярно только лошадьми). Возможен также случай, когда приведенная за знаком Д форма (например, Р. мн. скамей в статье скамья) регулярна при одном из двух имеющихся при слове вариантов индекса (в данном случае 6*Ь) и нерегулярна при другом (в данном случае 6*d). За знаком Д может быть также дано описание морфологических особенностей слова. Следует иметь в виду, что в таких описаниях под косвенными формами понимаются все те, которые при данных в статье основном буквенном символе и индексе не должны совпадать с исходной (словарной) формой. Пример: господь мо 2а Д косе, формы — от *гбспод мо 1а— Это значит, что у данного слова И. ед. господь; прочие формы (в том числе и В. ед., который при символе «мо», т. е. у одушевленных существительных мужского рода, не совпадает с И. ед.) образованы как бы от слова господ мо 1а— (в действительности несуществующего, что отмечается знаком *), а именно: ед. Р., В. господа, Д. господу, Т. господом, П. господе (сведения о мн. предположительны). При некоторых словах (например, заём, узел) за знаком Д дано указание «исх(одная) форма нерегул(ярна)». Это значит, что морфологически нерегулярна лишь исходная форма (и совпадающие с ней формы, если таковые есть), тогда как все косвенные формы полностью соответствуют индексу. Для ясности слова с этой особенностью приводятся также в образцах склонения. У наиболее аномальных слов за знаком Д приводится вся парадигма (кроме исходной формы, поскольку она уже дана в заглавии статьи)1. В этом случае знак Д заменяет индекс (у глаголов — только цифру индекса) и после него ставится двоеточие; см., например, статьи мы, что, быть. Указания за знаком ■$. За этим знаком приводятся словосочетания (чаще всего фразеологизмы), в которых какая-либо форма заглавного слова отклоняется от своего нормального вида (или представлена только в одном виде, тогда как в общем случае возможны варианты). Такие отклонения обычно касаются места ударения, реже — характера окончаний или основы. Примеры: конь мо 2f <> по коням (команда) шут мо 1Ь <> какого шута; ну его к шуту рог м 3c®<j> бодливой корове бог рог не даёт (пословица) Нормальный вид соответствующих форм (устанавливаемый по индексам) — Д. мн. коням, Р. ед. шута, Д. ед. шуту, Р. мн. рогов. Именно в таком виде эти формы выступают во всех случаях, кроме приведенных за знаком ^ устойчивых сочетаний или фраз. За знаком <0> приводятся также устойчивые сочетания, в которых сохранились ныне отсутствующие в парадигме формы (в частности, краткие формы прилагательных в косвенных падежах и так наз. усеченные формы прилагательных), например: белый п 1а/с" <> средь бела дня рябой п lb/с' <> курочка ряба Особую группу указаний со знаком -О1 образуют сведения о переносе ударения с полнознач- ного слова на служебное (предлог или частицу), например: за руку, до смерти, курам на смех, не был; см. об этом стр. 71 и 136. Указания за знаком @. Этот знак возможен только при глаголах. За ним приводятся сведения об образовании глагола противоположного вида; см. стр. 136. 1 У числительных парадигма, как правило, приводится в словарной статье целиком, однако знак Д не ставится, поскольку почти все числительные склоняются индивидуально и здесь не возникает противопоставления регулярного и аномального склонений. 15
Как пользоваться словарем Особые случаи оформления словарной статьи Сокращенная запись форм Если приводится некоторый ряд форм (с указанием грамматических значений или без него), то любая форма, кроме первой, может быть записана сокращенно: от нее выписывается (с дефисом) только конечная часть. При этом в случае необходимости в ближайшей слева форме, выписанной полностью, дается разделительная черта (|). Чтобы восстановить сокращенно записанную форму, нужно прибавить ее выписанную конечную часть: 1) если в ближайшей слева форме, выписанной полностью (обозначим ее Ф), есть разделительная черта — к тому, что стоит в Ф левее этой черты; 2) если в Ф разделительной черты нет, то: а) если Ф оканчивается на согласную (кроме й)— к самой форме Ф; б) если Ф оканчивается на гласную, й или ь — к форме Ф без последней буквы. Ударение в восстановленной форме падает на выписанную конечную часть, если эта часть дана со знаком ударения; в противном случае ударение там же, где в Ф. Примеры сокращенной записи: перёд, Р. переда, Д. -у, Т. -ом, П. -е (сокращено: переду, передом, переде); • кусочки, -ов, -ам (= кусочков, кусочкам); черти, -ей, -ям (= чертей, чертям); друз|ья, -ей, -ьям (= друзей, друзьям); соберу, -ёт (= соберёт); обол|гу, -жёт, -гут (= оболжёт, оболгут); принял, -а, -о, -и (= приняла, приняло, приняли). Сокращенная запись используется как в словарных статьях, так и в «Грамматических сведениях». Омонимы Как омонимы рассматриваются только такие пары слов, у которых исходные формы имеют одинаковый буквенный состав и одинаковое ударение; таким образом, не отмечаются как омонимы, например, замок и замок, надо и надо, сверхсрочный и сверхсрочный, мол (без удар.) и мол; см. также сноску 2 на стр. 12. Омонимы, у которых словарные статьи неодинаковы, даются отдельными статьями, с надстрочными номерами при заглавных словах (о средствах различения омонимов см. выше), например: хлев мо 1*Ь (животное) 2лев м 1а (денежная единица) . Омонимы, у которых словарные статьи совпали бы, не разделяются; при заглавном слове в этом случае ставится помета 1-2 (или 1-8 и т. д.— по числу омонимов), например: 1~2зав6д м 1а . 1-4губа ж И Везде, где заглавное слово имеет в настоящем словаре помету 1-2 (1-3 и т. д.) и не снабжено дополнительными пояснениями, имеется в виду тот способ выделения омонимов, который принят в «Словаре русского языка в четырех томах» (М., 1957—1961) *. Однако если такое заглавное слово имеет при себе пояснения, то способ выделения омонимов определяется этими пояснениями (и может не совпадать с тем, который принят в указанном словаре). Это верно также для всех случаев, где омонимы не объединены, а даны отдельными статьями. Омонимы, относящиеся к разным частям речи, но связанные между собой прямой смысловой связью, в некоторых случаях оформляются упрощенно, а именно, их статьи даются через точку с запятой при одном заглавном слове, причем цифры счета омонимии не ставятся 2. Эти особые случаи таковы. а) Омонимия разных неизменяемых частей речи, например: вокруг н; предл. б) Омонимия существительного, прилагательного или числительного с неизменяемой частью речи, например: лень ж 8а; предик. звяк м За; межд.; предик. в) Омонимия прилагательного и существительного, например: полицейский п ЗаХ ~; мо хауса п 0; м 0 (язык); мо-жо 0 (представитель народности) соло н; п 0; с 0 (этот пример подпадает также под предыдущий пункт). 1 Вообще в тех случаях, когда с точки зрения основной задачи грамматического словаря способ выделения омонимов безразличен, настоящий словарь обычно следует в выделении омонимов за указанным толковым словарем. Некоторые особенности имеет счет омонимов у приставочных глаголов; см. об этом стр. 137. • Если имеются, кроме того, другие омонимы, оформляемые обычным способом, такое заглавное слово рассматривается при счете омонимов как одна единица; ср., например, в словаре слово'а. 16
Омонимы, варианты Случай типа полицейский (обычное, т. е. изменяемое, прилагательное и соответствующее отадъективное существительное мужского рода) требует особых разъяснений. Словарная статья существительного сокращается в этом случае до основного буквенного символа; опущенная часть статьи (которая при полном оформлении содержала бы угловые скобки, например, полицейский мо <п За» равносильна указанию о том, что это существительное склоняется как мужской род данного прилагательного. Если словарная статья прилагательного слишком велика, символ «мо» (или «м») дается с новой строки; см., например, статьи маленький, сам. Последовательность записи омонимов (а также подстатей внутри единой статьи) строгими правилами не регламентирована и самостоятельного значения не имеет. Слова с ограниченной сочетаемостью При таких словах ставится двоеточие (после индекса или после заглавного слова); оно показывает, что слово встречается только в тех сочетаниях, которые приведены после этого двоеточия. Индекс в этих случаях дается лишь там, где синтаксические свойства приводимых сочетаний позволяют его установить (обычно такой индекс является в той или иной мере предположительным). Примеры: мочь ж 8а: во всю мочь; что есть мочи ; изо всей мочи; мочи нет евстахиев п <мс 1а>: евстахиева труба фуфу: на фуфу. Оформление вариантов Знак Ц Для записи вариантов используется знак Ц («наряду с ..., параллельно»). Этот же знак используется для записи глаголов-омонимов, которым в противоположном виде соответствует один и тот же глагол (см. выше, стр. 9). Границы действия знака // (т. е. то, какие именно записи слева и справа от него признаются вариантами друг Друга) определяются следующими правилами. 1. Если знак II не стоит непосредственно после знака [ (левой квадратной скобки), его действие распространяется от ближайшего разделительного знака слева (если его нет — от заглавного слова) до ближайшего разделительного знака справа (если его нет — до конца статьи). Разделительными знаками считаются: запятая, точка с запятой, двоеточие, Д, «О*, @, а также скобки, охватывающие сам рассматриваемый знак //. Напротив, скобки, не охватывающие знак // (а также любые разделительные знаки внутри таких скобок), его действия не ограничивают. Примеры знака // между формами или словосочетаниями: <0> Т. мн. лошадьми // лошадями <> за голову II за голову; на голову Ц на голову •О- без спросу II без спроса. Примеры знака // между индексами или элементами индекса. Словарные статьи со знаком Ц: ■ Такая запись равносильна наличию двух вариантов словарной статьи: 1-й вариант 2-й вариант шампунь м 2а Ц ж 8а м 2а ж 8а бактерия ж Ц жо, 7а ж 7а жо 7а трактор м, 1с® // 1а м 1с® м 1а срезать ев 6а @П//1 ев 6а @II ев 6а ©I сук м, 3d (Д мн. суч|ья, -ьев,-ьям) ■ м 3d, П2(на) м ЗЬ,П2 (на) //ЗЬ, П2(на) Д мн. суч|ья,-ьев,-ьям Отметим, что запятые в статьях бактерия, трактор и сук и скобки в статье сук поставлены именно для того, чтобы границы действия знака // понимались правильно (а в статьях без знака Ц, выписанных справа, они уже не нужны); с этой же целью запись «П2(на)» в статье сук поставлена не на свое обычное место. 2. Если знак Ц стоит непосредственно после знака [, то возможны следующие случаи. а) Если за знаком // даны формы или словосочетания, набранные светлым шрифтом, то этот знак действует вправо до конца квадратных скобок (т. е. до знака ]), а влево — на такое же число форм или слов. Примеры: прош. отбыл, -а, -о, -и Щ отбыл, -а, -о, -и] около часу II/ часа] сбиться со счёту [Ц со счёта]. В первом примере вариантны все формы прошедшего времени (кроме формы отбыла, которая просто повторена, чтобы не усложнять запись). В последующих примерах имеется в виду вариантность: около часу и около часа; сбиться со счёту и сбиться со счёта. б) Если за знаком // даны основной буквенный символ и индекс (возможно, также с дополнительными указаниями), то этот знак действует вправо до конца квадратных скобок, а влево — до заглавного слова. Пример: закалённый п 1*а/Ь©, ё [J/ п 1*а®, §8] 17
Как пользоваться словарем Это значит, что данное слово имеет два варианта словарной статьи: один — выписанный до квадратных скобок, другой — внутри них. в) Если за знаком Ц дано слово, набранное полужирным шрифтом, это значит, что вариантами являются целые слова: заглавное слово данной статьи и то, которое стоит в квадратных скобках. Пример: вольера ж 1а [// вольер] Аналогично оформляется (на своем алфавитном месте) и вариант вольер: вольер м 1а [Ц вольера] Если варианты слова должны стоять в словаре рядом, то их статьи объединяются в одну, например: галоша ж 4а [// калоша ж 4а] Возможен случай, когда слово имеет вариант только в части значений, например: переходный п 1*а [// переходной] (предназначенный для перехода; промежуточный); п 1*а (глагол) В этом случае в статье второго варианта слова дается отсылка «(см.)*, показывающая, где найти более полные сведения: переходной п 1Ь^ [/'переходный (см.)] Порядок, в котором записываются варианты, связанные знаком Ц, таков. Если один из вариантов формы, словосочетания или индекса предпочтителен с нормативной точки зрения, он указывается первым. В случае строгой равноценности вариантов они записываются в произвольном порядке. Таким образом, порядок записи вариантов внутри словарной статьи указывает лишь на то, что второй вариант не является предпочтительным: с нормативной точки зрения он либо равноценен первому, либо незначительно ему уступает. Что касается вариантов слова, то здесь указанный принцип применяется только в случаях типа галоша — калоша (где словарные статьи обоих вариантов объединены); в обычных случаях (например, вольера и вольер) порядок записи определяется просто тем, какой из вариантов является заглавным словом статьи, и, следовательно, не указывает на предпочтительность какого- либо из них. Если варианты существенно неравноценны с нормативной точки зрения, второстепенный вариант снабжается соответствующей пометой (чаще всего это помета «устар.» — устаревающее). Примеры: судьба ж l*d Д Р.мн. судеб Ц устар. судеб тропа ж, Id II устар. И пудовый п 1а [II устар. пудовой] В случаях последнего рода в статье второстепенного варианта дается помета «(см.)у>, отсылающая к статье основного варианта: пудовой п 1Ь[Э [// пудовый (см.)] Квадратные скобка Если какой-либо элемент индекса или дополнительных указаний стоит в квадратных скобках, это значит, что соответствующая особенность факультативна, т. е. имеется два варианта склонения (или спряжения) данного слова, в одном из которых эта особенность есть, а в другом нет. Практически в квадратных скобках встречаются знаки ф, © и т. д. и записи: П2, П2(в), П2(на). Примеры словарных статей Такая запись равносильна наличию со знаком [ ]: двух вариантов словарной статьи: 1-й вариант 2-й вариант медленный п 1*а[®] п 1*а® п 1*а чай м 6с, [П2(в)], Р2 м 6с, П2(в), Р2 м 6с, Р2 Случаи, когда в квадратных скобках стоит запись, начинающаяся со знака //, разобраны выше. Сходный характер носят различные словесные указания, в которых вместо знака // используется слово «также», например: мох м 3*Ь, П2 [в ед. также мох м За] Квадратные скобки используются также для записи профессиональных и т. п. вариантов слова, например: искра ж 1а [проф. искра ж Id] компас м 1а [у моряков компас м 1а] 18
Построение форм Как построить нужные формы слова Построить нужные формы интересующего нас слова можно двумя способами: 1) по образцам склонения и спряжения; 2) непосредственно по индексу. Выбор способа должен определяться целью, которую ставит себе читатель, и степенью его знакомства с русской морфологией. Так, построение форм по образцам рекомендуется для тех, кто начинает изучение русского языка. Этот способ наиболее удобен также во всех тех случаях, когда необходимо быстро получить справку об образовании одной конкретной формы слова. При хорошем знакомстве с русской морфологией можно пользоваться вторым способом — строить формы непосредственно по индексу, не обращаясь к образцам. Этот способ наиболее эффективен в тех случаях, когда нужна не справка об образовании конкретной формы, а сведения о морфологических свойствах слова в целом (тип склонения или спряжения, схема ударения, наличие нерегулярностей и т. д.) и тем более, если требуются сведения о целых группах слов. Построение форм с помощью образцов При этом способе построения форм требуется прежде всего найти в «Грамматических сведениях» нужный образец склонения или спряжения. Нужный раздел «Грамматических сведений» находится по основному буквенному символу интересующего нас слова, нужный образец внутри раздела — по его индексу (искомый образец обозначен в таблицах этим же индексом). Таким образом, индекс выступает в этом случае просто как составной номер, и читателю нет необходимости вникать в самостоятельное значение отдельных его элементов. Для склоняемых слов следует обращаться к «Образцам склонения» (стр. 35), для глаголов — к «Образцам спряжения» (стр. 87). Там же читатель найдет указания о порядке дальнейшего поиска образца. Например, для слова торгаш мо 4Ь будет найден табличный образец богач (стр. 40), для слова мариновать нсв 2а — образец рисовать (стр. 93). Чтобы ускорить поиск образца, над каждой страницей словаря для большинства встречающихся на этой странице типов словарных статей указано, где найти соответствующий образец (а именно, указанг курсивом нужная страница «Грамматических сведений»). Буквенные символы и индексы, которым соответствует один и тот же «адрес», при этом могут быть объединены. Примеры: м (мо): 1а—39; 1с©—43 ' н> ж (жо, мо-жо): 1а—45; lb, Id, If—46 ..,, ■„, Это значит, что на стр. 39 находятся образцы для статей вида м 1а и мо 1а; на стр. 43 '— для м 1с© и мо 1с©; на стр. 45 —для ж 1а, жо 1а, мо-жо 1а; на стр. 46 — для ж lb, жо lb, мо-жо lb, ж Id, жо !d, мо-жо Id, ж If, жо И, мо-жо If. Если соответствующие образцы занимают несколько страниц подряд, указывается только первая из них. Для прилагательных обычно указывается не одна, а две страницы, например: п 1*а — 56, 59 Это значит, что на стр. 56 находится нужный образец склонения полных форм, а на стр. 59— образец кратких форм и сравнительной степени. Для глаголов в отсылках используется только цифра индекса (одна или со знаками *, °), поскольку прочие элементы индекса уже не меняют „адреса" образца; например: ев (нсв) 2—93 Это значит, что для всех глаголов с цифрой 2 образцы следует искать в таблице на стр. 93 (и последующих). После того, как образец найден, нужные формы интересующего нас слова строятся непосредственно по соответствующим формам образца, например: торгаша, торгашу, торгашом и т. д.— как богат, богачу, богачом и т. д.; мариную, маринуешь, маринует и т. д.— как рисую, рисуешь, puctjem и т. д. Эта операция обычно не вызывает никаких затруднений и может быть выполнена без формальных инструкций. Однако для полной недвусмысленности и строгости в словаре даны и соответствующие формальные правила («Грамматические сведения», стр. 38 и 90); к ним следует обращаться в том случае, если какая-либо неясность все же возникнет. Следует учитывать, однако, что найденный образец соответствует не всей словарной статье, а только основному буквенному символу и индексу. Если в статье интересующего нас слова имеются, кроме того, какие-либо дополнительные пометы и указание, то соответствующие сведения образуют поправки или дополнения к тому, что построено на основании образца (см. об этом также «Грамматические сведения», стр. 68 и 136). Так, в приведенном выше (стр. 15) примере со словом цыган форма И. мн. цыгане, данная в словарной статье за знаком Л, образует поправку к форме цыганы, построенной на основании соответствующего образца (грузин). Построение форм непосредственно по индексу Этот способ построения форм основан на том, что каждый элемент индекса имеет самостоятельное морфологическое значение. Оно раскрывается в «Грамматических сведениях», в разделах, озаглавленных «Значение буквенных символов и элементов индекса», стр. 25 и 77. В конце этих разделов указан и сам способ построения форм непосредственно по индексу. Если в словарной статье имеются дополнительные пометы или указания, при этом способе, так же, как и при предыдущем, в построенных формах необходимо сделать соответствующие поправки. 19
Условные знаки и сокращения (Страницы в скобках показывают, где можно найти более полное объяснение.) Условные сокращения
Условные знаки и сокращения
Условные знаки и сокращения X — у прилагательных: образование кратких форм затруднительно (стр. 69); у глаголов: образование страдательного причастия прош. времени затруднительно (стр. 136) [Я] — у прилагательных: краткой формы мужского рода нет, образование прочих кратких форм затруднительно (стр. 69); у глаголов: страдательного причастия прош. времени нет (стр. 136) ~ —у прилагательных: сравнительной степени нет (стр. 69) : — после индекса или после заглавного слова: слово употребляется только в приводимых далее сочетаниях (стр. 17); после знака Д: далее приводится полная парадигма слова — внешне совпадает с ..., омонимично — после цифры индекса означает подтип склонения или спряжения, отличающийся от основного типа чередованием беглой гласной с нулем (стр. 29, 79); перед словом означает гипотетичность приводимого слова или формы — после цифры индекса означает подтип склонения или спряжения, отличающийся от основного типа определенными чередованиями (стр. 30, 80)
ГРАММАТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ
СКЛОНЕНИЕ ЗНАЧЕНИЕ БУКВЕННЫХ СИМВОЛОВ И ЭЛЕМЕНТОВ ИНДЕКСА У ИМЕН1 БУКВЕННЫЕ СИМВОЛЫ Основной буквенный символ — это символ, начинающий словарную статью (или под- статью). Символы «мн. одуш.», «мн. неод.», «мн. от.» состоят из двух частей; прочие буквенные индексы при именах — единые (некоторые из них пишутся через дефис). Если в словарной статье есть угловые скобки, то запись внутри этих скобок начинается с дополнительного буквенного символа. Дополнительные буквенные символы берутся из того же общего набора, что и основные. Буквенные символы указывают: 1) основную синтаксическую характеристику имени (часть речи, род, одушевленность—неодушевленность); 2) основную морфологическую характеристику имени (принадлежность к субстантивному, адъективному, местоименному склонению, к склонению числительных). В нормальном случае между основной синтаксической и основной морфологической характеристиками имеется стандартное соотношение: существительные относятся к субстантивному склонению, прилагательные — к адъективному и т. д. В этом случае основной буквенный символ выполняет одновременно две роли: указывает основную синтаксическую и основную морфологическую характеристики слова. Например, красивый п 1а: символ «п» указывает на то, что это слово — прилагательное, и на принадлежность его к адъективному склонению. Гораздо реже слово склоняется по образцу слов другой («не своей») части речи (или другого рода), например, запятая, мужчина. В этом случае в словарной статье даются угловые скобки; основной буквенный символ указывает основную синтаксическую характеристику слова, дополнительный буквенный символ — основную морфологическую характеристику слова. Например, запятая ж <п 1Ь>: «ж» указывает на то, что это существительное женского рода, неодушевленное, «п» — на то, что это слово склоняется по адъективному склонению. Основная синтаксическая характеристика имена В роли указателей основной синтаксической характеристики имени основные буквенные символы имеют следующие значения: м — существительное мужского рода неодушевленное мо — существительное мужского рода одушевленное ж — существительное женского рода неодушевленное жо — существительное женского рода одушевленное с — существительное среднего рода неодушевленное со — существительное среднего рода одушевленное мо-жо — существительное так наз. общего рода одушевленное (т. е. выступающее как существительное мужского рода при обозначении мужчин, женского рода — при обозначении женщин) мн. (без слова от), мн. неод., мн. одуш.— существительные группы pluralia tantura (см. стр. 5); одушевленность — неодушевленность, если она не указана прямо, определяется дополнительным буквенным символом (который в этом случае обязательно имеется) * Данный раздел «Грамматических сведений» (стр. 25—35) предназначен только для тех читателей, которые пожелают строить формы слов непосредственно по индексу, не обращаясь к образцам склонения. Для построения форм по образцам этот раздел не нужен. 25
Значение индексов у имен мн. от — форма мн. числа от существительного, употребляющегося также и в единственном числе (см. стр. 5) и обозначенного после слова от его основным буквенным символом и индексом (или приведенного непосредственно) п — прилагательное мс — местоимение (точнее, местоимение-существительное; см. также стр. 6) мс-п — местоименное прилагательное числ.-— числительное (количественное или собирательное; см. также стр. 6) числ.-п — порядковое числительное (= счетное прилагательное) Основная морфологическая характеристика имени В роли указателей основной морфологической характеристики имени буквенные символы (основные или дополнительные) имеют следующие значения: м, мо, ж, жо, с, со, мо-жо — субстантивное склонение п — адъективное склонение мс, мс-п — местоименное склонение числ.— склонение числительных Символы «мн.» (с уточнениями или без них) и «числ.-п.» в роли указателей морфологической характеристики не используются. I Субстантивное, адъективное и местоименное склонения характеризуются своими окончаниями. Ниже приводятся стандартные (т. е. наиболее распространенные и потому принимаемые за норму) окончания этих трех, склонений. Что касается склонения числительных, то оно не представляет собой чего-либо единого и имеет много аномалий; поэтому в словаре при числительных непосредственно приводится их парадигма (или дается соответствующая отсылка); см. также стр. 66. Окончания приводятся ниже в графической (не фонемной) форме. Они даны в двух вариантах: слева от косой черты окончания типа 1, справа — типа 2. (С содержательной точки зрения, окончания типа 1 — это стандартные окончания для основ на твердую согласную, типа 2 •— для основ на мягкую согласную; подробнее о типах см. ниже, раздел «Цифра индекса».) Запись без косой черты означает, что окончания типов 1 и 2 здесь одинаковы. В некоторых случаях имеются, кроме того, варианты окончания, зависящие от места ударения (запись: безуд. ...; уд. ,..). Стандартные окончания субстантивного склонения и. р. д. В. неод. одуш. т. п. Ед. м нуль/-ь с -о 1безуд. -е / уд. -ё -а/-я -у/-ю = И. = Р. -ом = И. Шезуд. -ем / уд. -ём ж -а/-я -Ы/-И -е -у/-ю /бвз^.-ей! 0В / уд. -ей * -е Мн. м -Ы/-И -ОВ/-€Й с -а/-я ж -ы/-и 1безуд.,-ь U}JIL/ yd. -ей -ам/-ям = И. = Р. -ами/-ям1 -ах/-ях 1 В этой форме имеются, кроме того, параллельные варианты окончаний: -ою, -ею, -ею. В современном языке, в отличие от яаыка XIX века, эти варианты употребляются редко (преимущественно в поэзии).
Окончания Стандартные окончания адъективного склонения Полные формы И. Р. д. в. неод. одуш. Т. П. беэуд Уд. м . -ый -ой ) = И. = Р. /-ИЙ -ого/-его -ому/-ему -ЫМ/-ИМ -ом/-ем Ед. с -ое/-ее = И. ж -ая/-яя -ой/-ей -ой/-ей -ую/-юю -ой V-ей г -ой/-ей Мн. (всех родов) -ые/-ие -ЫХ/-ИХ -ЫМ/-ИМ = И. = Р. -ЫМИ/-ИМИ -ЫЭ#-ИХ Краткие формы Ед. м нуль/-ь с 1безуд. -е °/ уд. -ё ж -а/-я Мн. . (всех родов) -Ы/-И Стандартные окончания местоименного склонения и. Р. д. в. неод. одуш. т. П. Ед. м нуль/-ь с [безуд. -е °/ уд. -ё -ого/-его -ому/-ему = И. = Р. — И. -ЫМ/-ИМ щд. -ем уд. -ём ж -а/-я -ой/-ей -ой/-ей -у/-ю -ой V-ей J -ой/-ей Мн. (всех родов) -Ы/-И -ЫХ/-ИХ -ЫМ/-ИМ = И. = Р. -ЫМИ/-ИМИ -ЫХ/-ИХ i См. сноску к таблице окончаний субстантивного склонения.
Значение индексов у имен Выбор нужной группы окончаний в приведенных выше таблицах Прилагательные (обычные, местоименные, счетные). Прилагательные адъективного склонения, не местоименные, не счетные и не оканчивающиеся на -ийся, имеют весь набор форм адъективного склонения (т. е. все полные и краткие формы). Прочие прилагательные адъективного склонения (т. е. местоименные, счетные и оканчивающиеся на -ийся) имеют все полные формы, но не имеют кратких форм. Прилагательные местоименного склонения (любого типа) имеют весь набор форм местоименного склонения. Прилагательных субстантивного склонения не бывает.. Существительные имеют фиксированный род и являются либо одушевленными, либо неодушевленными. Соответственно в таблице (нужного склонения) берутся окончания только нужного рода и только нужной степени одушевленности. Например, для слова слон мо 1Ь в таблице субстантивного склонения берутся окончания мужского рода, а там, где различаются одушевленность и неодушевленность (в В. падеже),— одушевленные. Пример существительного местоименного склонения: третье с <мс 6*а>; для него в таблице местоименного склонения берутся окончания среднего рода, неодушевленные. Для существительных адъективного склонения из соответствующей таблицы берутся только окончания полных форм (кратких форм у существительных не бывает). Например, для слова запятая ж <п 1Ь> в таблице адъективного склонения (раздел «полные формы») берутся окончания женского рода, неодушевленные. Для существительных общего рода (т. е. с буквенным символом «мо-жо») берутся окончания женского рода, одушевленные (т. е. как при символе «жо»). Если в статье существительного субстантивного склонения имеются угловые скобки с дополнительным символом рода и одушевленности—неодушевленности, то окончания берутся в таблице в соответствии с этим дополнительным символом. Например, для слова мужчина мо <жо 1а> в таблице субстантивного склонения берутся окончания женского рода, одушевленные. Для существительных с буквенным символом «мн.» следует брать (с соблюдением всех предыдущих правил) только окончания мн. числа. Для местоимений, а также для числительных (количественных и собирательных) в словарной статье непосредственно приводится их парадигма или дается соответствующая отсылка. Примечания. 1)0 сокращенном оформлении словарной статьи существительного в случаях типа полицейский (п ЗаХ~; мо) см. стр. 17. 2) Для существительных с пометой «мн. от» следует вначале построить форму И. ед. (см. пр'авила на стр. 44, 50, 55, раздел Ж), после чего действовать по обычным правилам. 3) В нескольких особых случаях склонение слов, снабженных угловыми скобками, отклоняется в некоторых деталях от того, что вытекает из указаний, стоящих в угловых скобках. Эти случаи таковы: а) у одушевленных существительных мужского рода, склоняющихся по образцу среднего рода (например, воронко мо <со 3*Ь®@», В. ед.=Р. ед.; ср. стр. 54; б) прилагательные и существительные местоименного склонения, оканчивающиеся на -ин, -ов (например, дядин п <мс 1а>, отцов п <мс 1а>, кабельтов м <мс 1а», а также господень, имеют некоторые особенности в окончаниях Р. ед., Д. ед. и П. ед.; см. стр. 63. ЦИФРА ИНДЕКСА Цифра индекса (от 0 до 8) обозначает тип склонения. Цифра 0 означает, что слово неизменяемо (т. е. все формы внешне одинаковы). Цифры 1—7 означают разные типы склонения, зависящие от того, на что оканчивается основа слова. Цифра 8 означает особый тип склонения (а именно, традиционное «3-е склонение существительных»), отличающийся сразу от всех типов 1—71. Для различения типов 1—7 необходимо понятие «графической основы» слова. Под графической основой понимается буквенная последовательность, получаемая из исходной формы слова следующими операциями: у слов субстантивного и местоименного склонений: если они оканчиваются на гласную, -й или -ь — отбрасывается одна конечная буква; если они оканчиваются на согласную (кроме й), графическая основа равна исходной форме; у слов адъективного склонения (кроме оканчивающихся на -ся) отбрасываются две конечных буквы; у слов адъективного склонения на -ся отбрасываются четыре конечных буквы. Примеры выделения графической основы: акул-а; лыжн-я, ведр-о, бель-ё, кра-й, тбпол-ь, лиси-й; поезд, стол, дядин, отцов; бёл-ый, сйн-мй, часов-<5й, запят-ая, лёгк-ое, пресмыка- ющ-ееся. Склонение слов разных типов различается окончаниями. Окончания типов 1 и 2 (основных) приведены в таблицах на стр. 26—27. Окончания типов 3—7 представляют собой разные ком- * Таким образом, было бы более последовательно обозначить типы 1—7 вместе как единый класс I (разделяющийся на типы 1.1—1.7), которому противопоставлен класс II (т. е. тип 8). Используемая в настоящем словаре единая нумерация принята исключительно в целях упрощения символики. 24
Окончания, беглая гласная бинации из окончаний типа 1 и 2. В приводимой таблице окончания каждого из типов представлены как результат некоторых буквенных замен в окончаниях типа 1 или 2 (в субстантивном склонении в отдельных случаях выступают просто другие окончания). Замене везде подвергается только первая буква окончания; так, замена ы на и означает, что во всяком окончании, начинающемся с ы (например, -ы, -ые, -ым, -ыми и т. д.) это ы заменяется на и (т. е. получается -и, -ие, -им,-ими и т. д.); замена безударного о на е означает такое же преобразование, но только в тех формах, где начальная гласная окончания не имеет ударения. Цифра 8 означает особый тип склонения (представленный только у существительных). Его окончания: ед. число — И., В. -ь, Р., Д., П. -и, Т. жен. -ью, муж. и сред, безуд. -ем, уд. -ём; мн. число — окончания типа 2, кроме Р. мн., где всегда -ей, независимо от ударения (после шипящих я в окончаниях заменяется на а). Отличия типов склонения 3—7 от 1,2 Тип склонения 3 4 5 6 7 Графическая основа оканчивается на: К, Г, X ш, ж, ч, щ (т. е. шипящие) ц гласную (кроме и) или й 1 и Окончания типа 1, с заменой ы на и типа 1, с заменами: ы на и; безуд. о на е типа 1, с заменой безуд. о на е типа 2, с заменой ь на й Дополнительные особенности окончаний субстантивного склонения — в Р. мн. муж. -ей (вместо -ов, -ёв, -ев); в Р. мн. жен. и сред. безуд. нуль . . уд. -ей lBWXT0 иуляр — л безуд. -ев „ в Р. мн. муж. —з2—г.— (вместо уд. -ев v -ей); в Р. мн. жен. и сред, -й (вместо -ь, -ей) в Р. мн. те же особенности, что в типе 6; в Д. ед. жен. и П. ед. безуд. -и , всех родов —f (вместо -е) ЗВЕЗДОЧКА ПРИ ЦИФРЕ Звездочка при цифре индекса показывает, что при склонении в основе данного слова происходит чередование так наз. беглой гласной с нулем 2. Общее правило для слов, имеющих такое чередование: беглая гласная (о, е, ё или и3) выступает в формах с окончанием нуль, -й, -ь или -ью; нуль (или ь, й) выступает в прочих формах. А. Отучай, когда беглая гласная присутствует в исходной форме. Таковы существительные субстантивного склонения мужского рода, кроме склоняющихся по образцу других родов (например, сон, конец), а также женского рода типа 8* (например, любовь) и слова местоименного склонения (например, весь, волчий). У этих имен последняя гласная основы исходной формы заменяется на нуль, ь или й во всех формах, не совпадающих с исходной (кроме Т. ед. на -ью). При этом действуют следующие правила выбора между нулем, ь и й: о чередуется с нулем (т. е. исчезает), например: сон, любовь — Р. ед. сна, любви; и (бывает только в типе мс 6*) чередуется с ь, например: волчий — И. ед. ж волчья; 1 Графическая основа на й представлена всего у нескольких слов на -йя, например, секвбйя, вййя. 1 У некоторых слов, снабженных звездочкой, это чередование носит лишь потенциальный характер в.связи с тем, что у них практически не употребляются те формы, где должна появиться беглая гласная. * В нескольких аномальных словах,- а, я. 29
Значение индексов у имен е или ё чередуется: 1) с й, если перед е(ё) стоит гласная, например: боец, паёк — Р. ед. бойцй, папки; 2) с ь в следующих случаях: а) всегда в типе м(мо) 6*, например: улей — Р. ед. улья; б) в типе м (мо) 3*, если перед е(ё) стоит согласная, кроме ш, ж, ч, щ, ц, например: зверёк — Р. ед. зверька; в) в прочих типах — если перед е(ё) стоит л, например: лёд, палец — Р. ед. льда, пальца; 3) с нулем во всех прочих случаях, например: орёл, кашель, конец — Р. ед. орлй, кашля, конца; весь — И. ед. ж вся. Б. Случай, когда беглой гласной в исходной форме нет. Таковы существительные субстантивного склонения женского рода, кроме типа 8* (например, сказка, тюрьма), и среднего рода (например, окошко, число); у этих существительных беглая гласная появляется в Р. мн. (сказок, тюрем, окошек, чисел) и в В. мн., если он совпадает с Р. мн. Таковы также прилагательные адъективного склонения (например, краткий, верный); беглая гласная появляется у них в краткой форме мужского рода (краток, верен). К этой же группе относятся существительные с пометой «мн.» (например, санки, ножны, ср. санок, ножен). Здесь действуют следующие правила выбора беглой гласной: 1) в типах ж (жо) 6*, с (со) 6* конечный ь основы меняется на е под ударением, и без ударения; например: гостья, ущелье, статья, питьё — Р. мн. гостий, ущелий, статей, питёй; 2) в прочих типах, если перед последней согласной основы стоит ь или й, то это ь или й заменяется на ё под ударением, е без ударения (но перед ц — только на е); например: шпилька, письмо, чайка, серьга, кайма, кольцо — Р. мн. шпилек, писем, чаек, серёг, каём, колец; горький, спокойный — кф м горек, спокоен; 3) в прочих случаях перед последней согласной основы вставляется о, е или ё, а именно: а) после к, г, х вставляется о, например: кукла, окно — Р. мн. кукол, окон; мягкий — кф м мягок; б) перед к, г, х (т. е. при типе склонения 3), но не после ш, ж, ч, щ, ц, вставляется о, например: сказка, ведёрко — Р. мн. сказок, ведёрок; краткий, долгий — кф м краток, долог; в) в прочих положениях вставляется ё (после шипящих о) под ударением, е без ударения (но перед ц — только е), например: сосна, число, ножны, сестра, кишка, овца — Р. мн. сосен, чисел, нб- жен, сестёр, кишок, овец; верный, хитрый — кф м верен, хитёр. Все отклонения (немногочисленные) от приведенных правил отмечаются в словарной статье за знаком Д. Общее правило: всякое слово, имеющее индекс со звездочкой, отличается от слова, имеющего соответствующий индекс без звездочки, только тем, что имеет в основе чередование беглой гласной с нулем; в остальных отношениях (окончания, ударение и т. д.) такие два слова одинаковы. Исключение составляют только существительные женского рода на -ня с индексом 2*а и прилагательные на -ний с тем же индексом: у них вместо окончания -ь (соответственно в Р. мн. и в краткой форме муж. рода) выступает нуль, например, башня — башен, древний — древен. КРУЖОЧЕК ПРИ ЦИФРЕ Кружочек при цифре индекса показывает, что в основе слова происходят особые чередования. Имеются следующие группы слов с такими чередованиями: мо 1°, например, крестьянин; мо 3е, например, мышонок, мышоночек; с 8°, например, время. Следует иметь в виду, что, в отличие от звездочки, кружочек предполагает, помимо определенных чередований в основе, также некоторые нестандартные окончания (которые свойственны всем словам с соответствующим чередованием и наличие которых ничем, кроме кружочка, дополнительно не сигнализируется); см. соответствующие таблицы, стр. 42, 43, 53. ЛАТИНСКАЯ БУКВА Латинская буква от а до f (или две буквы, разделенные косой чертой), без штрихов или со штрихами — обозначение схемы ударения. Общее значение букв: а — постоянное ударение на основе; b — ударение на окончаниях (кроме случаев, когда окончание не содержит гласной); от с до f — разные виды подвижного ударения. Штрихи символизируют то или иное отклонение (обязательное или факультативное) от схемы, обозначенной той же буквой без штрихов. Косая черта возможна только в индексах прилагательных; слева от нее дается схема ударения полных форм, справа — схема ударения кратких форм. 30
Ударение Схемы ударения в субстантивном склонении Основные схемы ударения {без штрихов) В в в ед. И. Р., П. числе мн. Д., Т., мн.1 а на основу b на окончание Ударение падает с на основу на окончание на на при схеме: d окончание основу на на е основу окончание на на на f окончание основу окончание Примечание. В случаях, где окончание не содержит гласной (у существительных это бывает в И. ед. и в Р. мн., а также в совпадающих с ними формах В. падежа), ударение, разумеется, автоматически падает на основу. Например, слово карта, имеющее нормально ударение на основе (ср. Р. ед. и И. мн. карты, Д. мн. картам, и т. д.), и слово черта, имеющее нормально ударение на окончании (ср. Р. ед. и И. мн. черты, Д. мн. чертам и т. д.), в Р. мн. оба имеют ударение на основе: карт, черт. Очевидно, однако, что в первой из этих форм ударение занимает свое обычное место, тогда как во второй произошел автоматический сдвиг ударения на основу из-за отсутствия окончания. Подобные автоматические сдвиги не учитываются при установлении схемы ударения слова (т. е. условно признается, что, например, форма черт имеет ударение на окончании). Это позволяет нам считать, что, например, слова очко, черта, стол, сапог относятся к одной и той же схеме ударения Ь, хотя реально, например, в Р. мн. здесь представлено как ударение на окончании (очков, столов), так и «сдвинутое» ударение на основе (черт, сапог); аналогичное положение и в И. ед. Другие примеры такого типа см. в приводимой ниже таблице. Образцы основных схем ударения Основа изображена прямоугольником, окончание—кружком. Часть слова, несущая ударение, изображается черной фигурой (соответственно прямоугольником или кружком). Схема ударения Ед. Мн. И. Р. д. в. т. п. и.? р.4 д. Т. п. а ■ О карта, спор 2 ■ О карты, спбра ■ О карте, спору ■ О карту, спор 2 ■ О кйртой, спором ■ О ° карте, спбре 1 ■ О кйрты, споры ■ О карт,2 споров ■ О картам, спорам ■ О картами, спбрами ■ О ° картах, спорах Ь □• очко, стол2 1 ' □• очка, стола 1 □• очку, столу 1 □• очко, стол 2 □0 очком, столбм 1 □ф об очке, столё 1 □ф очки, столы 1 О# очков, столов 1 □0 очкам, столам 1 □ф очками, столами 1 □ф об очках, столах с ■О море, сад2 МО моря, сада 1 ■О морю, саду ■О море, сад2 1 ■О мбрем, садом 1 ■О о мбре, саде \ □ % моря, сады 1 □ О морей, садов 1 □ % морям, садам 1 □ 0 морями, садами 1 □ % о морях, садах ' Ударение в В. мн. самостоятельно не учитывается, поскольку эта форма всегда совпадает либо с И мн либо с Р. мн. 8 Об ударении таких форм см. примечание выше. 8 У неодушевленных также В. ' 1 У одушевленных также В. 31
Значение индексов у имен Продолжение Схема ударения Ед. Мн. И. Р. Д. В. т. п. И.2 р.3 д. т. п. d □ © вино, лист1 1 □ © вина, листа 1 П © вину, листу 1 □ © вино, лист1 1 □ в вином, листом □ §о вине, листе ■О вина, листья ■О вин *, листьев 1 НО винам, листьям ■О винами, листьями ■О о винах, листьях е ■ О зуб 1, вещь х 1 В О зуба, вещи ■ О зубу, вещи ■ О зуб г, вещь г ■ О зубом, вещью ■ О о зубе, вещи BQ зубы, вещи □• зубов, вещей 1 П© зубам, ' вещам □• зубами, вещами П© о зубах, вещах ■г f П© губа, коньJ 1 □• губы, коня 1 П© губе, коню 1 □• губу, коня П© губой, конём 1 D© ° губе, коне ■ О губы, кони \ □• гУб *, коней 1 □• губам, коням □© губами, конями П© ° губах, конях Второстепенные схемы ударения (со штрихами) Схема Ь' отличается от b только тем, что в Т. ед. ударение на основе. Образец: ед. И., В. вошь, Р., Д., П. вши, Т. вошью; мн. вши, вшей, вшам, вшами, о вшах. Схема d' отличается от d только тем, что в В. ед. ударение на основе. Образец (даются те же формы, что в таблице): ед. спинй, спины, спине, спину, спиной, о спине; мн. спины, спин, спинам, спинами, о спинах. Схема Р отличается от f только тем, что в В. ед. ударение на основе. Образец: ед. рука, руки, руке, руку, рукой, о руке; мн. руки, рук, рукам, руками, о руках. Схема £" отличается от f только тем, что в Т. ед. ударение на основе (в чистом виде эта схема не представлена: она встречается только параллельно со схемой е). Образец схемы f" (^е): ед. И., В. грудь, Р., Д., П. груди {Ц груди), Т. грудью; мн. груди, грудей, грудям, грудями, о грудях. Прочие второстепенные схемы представлены всего в нескольких аномальных словах, а именно: дитя, полтора, ребёнок (мн. дети) и человек (мн. люди). Схемы ударения в адъективном склонении У прилагательных, имеющих краткие формы, схема ударения складывается из двух частей: 1) схема ударения полных форм (ее символ пишется слева от косой черты); 2) схема ударения кратких форм (ее символ пишется справа от косой черты). При этом, однако, вместо а/а пишется просто а, вместо а/а' — просто а', вместо b/b — просто Ь. Схемы ударения полных форм Таких схем только две (чтобы подчеркнуть, что речь идет о левом элементе записи, справа от буквы дается косая черта): а/ (ударение всегда на основе) и Ь/ (ударение всегда на окончаниях). Таким образом, ударение в полных формах всегда неподвижное. Примеры см. в таблице на стр. 56. 1 Об ударении таких форм см. примечание на стр. 31. 2 У неодушевленных также В. 8 У одушевленных также В. ♦ Как можно видеть из таблицы, схема /а' — это колебание между /а я /с, схема /с" — колебание между /Ь и /с. Особые схемы ударения выделены здесь потому, что соответствующие колебания представлены весьма широко (в отличие, например, от колебаний ударения у существительных, которые носят скорее индивидуальный характер). 32
Ударение Схемы ударения кратких форм В сфере кратких форм широко распространены колебания ударения. Имеется три схемы ударения без колебаний (чтобы подчеркнуть, что речь идет о правом элементе записи, слева от буквы дается косая черта): /а, /Ь, /с — и четыре схемы ударения с колебаниями (колебания символизируются штрихами) 4: /а', /Ь , /с', /с". В кф ж В кф с В кфмн. Ударение падает при схеме: /а на основу /ь на окончание /с на окончание на основу /а' на основу // на окончание на основу /Ь' на окончание на основу // на окончание /с' на окончание на основу на основу II на окончание /с" на окончание на основу // на окончание Схема ударения кратких форм почти не зависит от схемы ударения полных форм. Примеры всех реально встречающихся комбинаций этих схем ударения можно найти на стр. 58—60. Краткая форма мужского рода в таблицу не включена: она всегда имеет неслоговое окончание (обычно просто нуль) и поэтому ударение автоматически всегда на основе. При этом, однако, для основ с беглой гласной действует следующее правило: при схеме ударения кратких форм/Ь ударение в кф м падает на беглую гласную (например, смешон), при всех прочих схемах беглая гласная в кф м безударна (например,громок)". Нормальное положение ударения в кф м показано на приводимых ниже образцах. Образцы схем ударения кратких форм Схема ударения Кф м Кф ж Кф с Кф мн. /а удобен удобна удобно удобны /ь /с 1 смешон ; громок i смешна смешно смешны громка громко громки /а' властен властна и властна властно властны /Ь' свеж свежа свежо свежи и свежи /с' верен верна верно верны и верны /с" красен красна красно а красно красны и. красны Схемы ударения в местоименном склонении Таких схем три: а (ударение всегда на основе), b (ударение на окончаниях, кроме неслоговых), f (ударение на основе в И. мн., в прочих формах — на окончаниях, кроме неслоговых; к схеме f относится только одно слово — сам). Примеры см. в таблице на стр. 62. 1 В соответствии с примечанием на стр. 31 можно условно считать, что при схеме ударения кратких форм /Ь ударение в кф м на окончании, при прочих схемах — на основе. 2 Грамматический словарь русского языка ИЗ
Значение индексов у имен. Образцы склонения Дополнительные правила об ударении Правило о положении ударения внутри основы Пусть в соответствии со схемой ударения данного слова ударение в некоторой форме должно падать на основу. Тогда внутри основы оно падает: 1) если в исходной форме ударение на основе — на тот же слог основы, что в исходной форме, например: лебедь (схема е) — Р. ед. лебедя, И. мн. лебеди; 2) если в исходной форме ударение на окончании, то: а) в словах схемы f или F — на первый слог основы, например: голова (схема F), сковорода (схема f //устар. Р) — И.мн. головы, сковороды; б) в словах прочих схем ударения — на последний слог основы, если основа не содержит беглой гласной, и на предпоследний слог основы, если основа содержит беглую гласную, например: величина, тюрьма, полотно (схема d) — И.мн. величины, тюрьмы, полотна, Р.мн. величин, тюрем, полотен. Правило о положении ударения внутри окончания В двусложных окончаниях, несущих ударение, оно падает на первый слог окончания, например: домами, моими, молодого, молодому. Исключение составляют окончания -ого, -его, -ому, -ему в местоименном склонении 1, которые имеют конечное ударение, например: одного, одному, моего, моему. Правило о положении ударения при неслоговом окончании Если в соответствии со схемой ударения данного слова ударение в некоторой форме должно падать на окончание, а окончание не содержит гласной (а именно, это нуль, ь или й), то ударение падает на последний слог основы. Примерьквещество, колея, кишка (схема Ь), голова (схема F), зеркало, сердце (схема с), волос (схема е) — Р.мн. веществ, колей, кишок, голов, зеркал, сердец, волос. ЦИФРА В КРУЖКЕ Цифра в кружке (® или ©) показывает, что у данного слова представлено некоторое часто встречающееся отклонение от стандартного склонения. Конкретные значения цифр в кружках различны для адъективного и субстантивного склонений (а внутри последнего — различны для разных родов). В субстантивном склонении знак ® относится к форме И.мн., знак © — к Р.мн. Оба они показывают, что в соответствующей форме выступает окончание, свойственное другому роду, а именно (окончания записаны так же, как в таблице на стр. 26): для мужского рода -а/-я для среднего рода -ы/-и -ов/безуд. -ев для женского рода © нуль/-ь уд. -ёв -ей Пометы ф, © у существительных могут встретиться вместе, например: глаз м 1с®@ (т. е. И. мн. глаза, Р. мн. глаз). В адъективном склонении пометы ®, © возможны только у прилагательных на -нный, -нний и означают: ® — утрату конечного н основы в кф м (например, болезненный п 1*а®— болезнен (но болёзнеЫна, -нно, -нны), © — утрату этого н во всех кратких формах (например, искушённый п 1*а/Ь@, ё — искуш\ён, -ена, -енд, -ены). ПОМЕТА «ё» Знак «ё» в составе индекса показывает, что в основе слова происходит чередование ё/е. Правила чередования ё/е у имен, имеющих в индексах данный символ: 1) если основа исходной формы содержит ё, это ё заменяется на е во всех формах, где оно оказывается безударным, например: ёж мо 4Ь, ё — Р. ед. ежа; щёлочь ж 8е, ё — Р. мн. щелочей; тяжёлый п la/Ь, ё — кф ж тяжела; 2) если основа исходной формы не содержит ё (в этом случае она непременно содержит хотя бы одно е), то последнее е основы заменяется на ё во всех формах, где оно оказывается под ударением, например: жена жо Id, ё — И. мн. жёны; веретено с Id, ё — И. мн. веретёна; слеза ж Н, ё — И. мн. слёзы, Р. мн. слёз; железа ж И, ё — Р. мн. желёз (однако И. мн. железы, поскольку последнее е основы здесь безударно). > А также -оё, -её в формах самоё, её, неё. 34
Правила записи образцов ПОСТРОЕНИЕ ФОРМ СКЛОНЕНИЯ ПО ИНДЕКСУ Чтобы построить формы склонения непосредственно по индексу (и буквенным символам), необходимо: 1) исходя из основного буквенного символа (и дополнительного символа, если он имеется), найти нужную таблицу на стр. 26—27 и нужную группу окончаний внутри таблицы; 2) в соответствии с цифрой индекса взять нужные варианты окончаний, с соблюдением требований таблицы на стр. 29; выделить графическую основу исходной словоформы взятого слова (стр. 28) и присоединить к ней найденные окончания; 3) при наличии в индексе звездочки соблюсти правила о чередовании беглой гласной с нулем (стр. 29); 4) при наличии в индексе кружочка соблюсти указания соответствующих пунктов в «Образцах склонения» (стр. 42, 53); 5) в соответствии с латинской буквой (или буквами) индекса расставить ударение в формах склонения (стр. 30—34); 6) при наличии в индексе цифр в кружке внести соответствующие поправки в окончания (стр. 34); 7) при наличии в индексе знака «ё» соблюсти правила о чередовании ё/е (стр. 34). Если в словарной статье после индекса имеются какие-либо дополнительные пометы или указания, то в полученный результат нужно внести соответствующие поправки (см. стр* 68, 136). ПОСТРОЕНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ От прилагательных с основой не на к, г, х сравнительная степень образуется прибавлением к основе -ее (с вариантом -ей). Ударение: если прилагательное имеет схему ударения а — там же, где в исходной форме; при всех прочих схемах ударения (включая а') — на -ее (-ей). Примеры: суровый (схема ударения а) — суровее (и суровей), верный (схема ударения а/с') — вернее (и верней), алый (схема ударения а ) — алее (и алей). От прилагательных с основой на к, г, х (т. е. типа 3) регулярная сравнительная степень образуется прибавлением к основе -е, перед которым к переходит вч, г — в ж, х — вш. Ударение всегда на предпоследнем слоге. Примеры: громкий — громче, дорогой — дороже, тихий — тише. ОБРАЗЦЫ СКЛОНЕНИЯ Ниже приводятся (частью в виде таблиц, частью в строчку) образцы склонения, соответствующие всем реально встречающимся индексам. Везде, где это возможно, в качестве образца выбрано слово, у которого имеется полный набор форм и все формы образуются однозначно (т. е. без вариантности). Лишь в тех случаях, когда такого образца найти нельзя, дается образец с несколькими вариантами форм или с неполным набором форм. Особенностей склонения, отмечаемых в словарной статье с помощью дополнительных помет и указаний, приводимые ниже образцы не отражают; см. стр. 68. Однако, если некоторый индекс представлен только у слов, имеющих в словарной статье знак Д (т. е. у слов с неправильностями), то соответствующий образец приводится. При нем дается помета «с Д», а сами неправильные формы отмечены надстрочным знаком 4; см., например, образцы кол (стр. 40), лития (стр. 46). В число образцов включены также те, которые имеют помету «Д исходная форма нерегулярна». Кроме того, в конце разделов и подразделов для обозримости даны (под заголовком «Д Особые случаи») сводные списки форм, отмечаемых в словарных статьях за знаком Д. Формы предложного падежа по традиции даны в таблицах склонения с предлогом о (об); но если графа этого падежа объединена с какой-нибудь другой графой, предлог отсутствует. ПОЛНЫЕ И СОКРАЩЕННЫЕ ПАРАДИГМЫ Полная парадигма, т. е. совокупность всех форм, приведена не для всех образцов. Для некоторых групп существительных дается лишь сокращенная парадигма, т. е. только часть форм (по которой можно восстановить остальные формы). Для единственного числа сокращение состоит в том, что, помимо И. ед. (т. е. исходной формы), дается только Т. ед. (при записи в строчку — без указания того, какая это форма), например: лёд, льдом. Для множественного числа сокращение состоит в том, что приводятся только И. мн., Р. мн. и Д. мн. (при записи в строчку — без названий падежей), например: мн. льды, льдов, льдам. Такой же способ подачи мн. числа используется и в словарных статьях за знаком Д, например: Д мн. уши, ушей, ушам (в статье ухо). Образец сокращенной парадигмы, записанной в строчку: лёд м 1*Ь: льдом, мн. льды, льдов, льдам То же для словарных статей с символом «мн.»: ворота мн. <с 1а>: ворот, воротам
Образцы склонения При необходимости одно из двух чисел может быть дано полностью, а другое сокращенно. По общим правилам (стр. 16) сами приводимые формы могут быть выписаны не полностью, а сокращенно. Примеры: мн. друз|ья, -ей, -ьям (т. е. друзей, друзьям); бугор м 1*Ь: бугром, мн. бугры, -6в, -ам (т. е. бугров, буграм); сосна ж l*d: -ой, мн. сосны, сосен, соснам (т. е. Т. ед. сосной); анналы мн. <м 1а>: -ов, -ам (т. е- анналов, анналам). ОСОБЕННОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ОДУШЕВЛЕННОСТЬЮ —НЕОДУШЕВЛЕННОСТЬЮ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В русском языке действует следующее общее правило (называемое далее «правилом об одушевленности»): В. мн. (а у существительных мужского рода, кроме оканчивающихся в исходной форме на -а, -я,— также В. ед.) у одушевленных существительных совпадает с Р. (того же числа), у неодушевленных — с И. Склонение одушевленных и неодушевленных существительных (одного рода), имеющих одинаковый индекс, различается только в силу этого правила. Поэтому ради краткости в таблицах склонения существительных: а) там, где приводятся полные парадигмы, из пары образцов, различающихся только одушевленностью—неодушевленностью, показан во всех формах лишь какой-нибудь один, а для другого указаны (в скобках) только те формы В. падежа, где действует «правило об одушевленности»; см., например, образцы завод и артист на стр. 39; б) там, где приводятся сокращенные парадигмы, из такой пары образцов дается только какой-нибудь один (поскольку В. падеж в сокращенную запись все равно не входит); при этом одушевленность или неодушевленность образца может быть даже не указана. ПРАВИЛА ВОССТАНОВЛЕНИЯ НЕВЫПИСАННЫХ ФОРМ ПАРАДИГМЫ 1. В ед. числе Р., Д., П. и отчасти В. получаются из Т. следующей заменой окончаний (с сохранением ударения на том же слоге по счету от начала слова): т. -ом — -ём(-ем) — -ой — -ёй(-ей) — -ью — р. -а -я -ы -и -и д. -у -ю -е -е -и П. -е\ -е( -е -е -и В. в о -у -ю -ь среднем мужском роде роде - И.; см. п При этом, однако, для слов с основой на шипящую (ш, ж, ч, щ) или ц действуют дополнительные орфографические правила: вместо я, ю после шипящих и ц пишется а, у; вместо ы после шипящих (но не ц) пишется и. Примечание. Полезно учитывать также, что у существительного с любым индексом окончания ед. числа такие же, как у существительного (с тем же основным буквенным символом), имеющего соответствующий простой индекс (т. е. индекс с той же цифрой и латинской буквой, но без всех прочих элементов). Поэтому можно обратиться непосредственно к таблице склонения слов с простыми индексами; например, у слова палец м 5*а окончания ед. числа такие же, как у месяц м 5а (стр. 39), у корча ж 4а@— такие же, как у туча ж 4а (стр. 45) и т. д. 2. Во мн. числе из формы Д. (которая всегда оканчивается на м) Т. получается добавлением и, П.— заменой конечного м на х; место ударения не меняется. Примеры: Д. льда/л, друзьям, позывным, этим, тем — Т. льдами, друзьями, позывными, этими, теми; П. о льдах, друзьях,, позывных, этих, тех. 3. В. мн. (а у существительных мужского рода, кроме оканчивающихся на -а, -я,—- также В. ед.) восстанавливается по «правилу об одушевленности» (см. выше). Одушевленность или неодушевленность существительного узнаётся из основного буквенного символа («м, ж, с» у неодушевленных, «мо, жо, со, мо-жо» — у одушевленных); у слов с символом «мн.» одушевленность (если она не указана прямо) узнаётся из символа, стоящего в угловых скобках (или после слова от). Разумеется, сокращенные парадигмы не используются в тех случаях, где приведенные правила восстановления дали бы неправильный результат. В парах образцов типа завод — артист (см. выше) образец, представленный только формами В. падежа, в остальных формах склоняется так же, как основной образец. КАК НАЙТИ НУЖНЫЙ ОБРАЗЕЦ Допустим, требуется найти для некоторого слова А (содержащегося в словаре) тот образец, по которому оно склоняется. В подавляющем большинстве случаев операция поиска может быть предельно ускорена тем, что в саком словаре, в колонтитуле страницы, содержащей слово А, непосредственно указан номер той страницы «Грамматических сведений», где находится искомый образец (см. об этом 36
Как найти нужный образец стр. 19). Для случая, если такого непосредственного указания нет или если читатель почему-либо им не воспользовался, ниже приводятся полные правила поиска образца. (Заметим, что последние пункты этих правил могут понадобиться также и при наличии отсылки к определенной странице— для нахождения нужного образца внутри этой страницы.) 1. Образцы склонения делятся прежде всего на разделы и подразделы. При поиске образца выбор нужного раздела и подраздела определяется основным буквенным символом, стоящим при слове А, а именно: стр. м, мо, ж, жо, мо-жо, с, со — раздел «субстантивное склонение» 39 причем м, мо — подраздел «мужской род» 39 ж, жо, мо-жо — подраздел «женский род» 45 с, со — подраздел «средний род» 51 п — раздел «адъективное склонение» * 55 мс, мс-п — раздел «местоименное склонение» 61 числ.— раздел «склонение числительных» . . 66 Особые случаи. 1) Индекс 0 означает, что данное существительное или прилагательное неизменяемо, т. е. все его формы внешне одинаковы. Примеры: буржуа мо 0; леди жо 0; пальто с 0; галифе с // мн. неод., 0; коми п 0; её мс-п 0. Слова с индексом 0 ниже не отражены, поскольку в этом случае в образцах склонения нет необходимости. 2) Если словарная статья содержит угловые скобки или запись «мн. от», то выбор нужного раздела и подраздела определяется не основным буквенным символом, а тем, который стоит в угловых скобках (или после записи «мн. от»). Например ^мужчина мо <жо 1а>, ножницы мн. <ж 5а>, тапочки мн. от ж 3*а — женский род субстантивного склонения; запятая ж <п 1Ь> — адъективное склонение. Если есть и запись «мн. от» и угловые скобки, берется символ в угловых скобках; например: лёгкие мн. от с <п За> — адъективное склонение. 2. Внутри раздела (или подраздела) образцы делятся на г р у п п ы. Выбор нужной группы определяется характером индекса интересующего нас слова А. Порядок расположения групп таков: A. Индексы простые (т. е. состоящие только из цифры и латинской буквы или букв). Б. Индексы со звездочкой (*). B. Индексы со знаком °. Г. Индексы с пометой в кружке (©, ©). Д. Индексы с пометой «ё». Е. Индексы в угловых скобках. Ж- Индексы, стоящие после записи «мн. от». Если индекс обладает свойствами двух или более групп одновременно, образец следует искать впоследней из таких групп. Например: 3*а(Г) — группа Г; 1сф, ё — Д; <...1а> —Е. После группы Ж помещаются сведения о неправильных формах, отмечаемых в словаре за знаком Д. Они озаглавлены: «Д Особые случаи». 3. Внутри группы образцы даны просто списком или в виде таблиц (индексы даются в первом случае при самих образцах, во втором — в заголовках рубрик). При списочном расположении порядок образцов определяется следующими правилами. Если несколько индексов различаются между собой только цифрой и (или) латинской буквой, то они располагаются в порядке цифр, а при одной и той же цифре — в порядке латинских букв (в соответствии с латинским алфавитом; при этом буква со штрихом помещается после соответствующей простой; о двойных обозначениях у прилагательных см. стр. 58). Примеры: а) 1а, lb, lc, Id, Id', 1е, 2а, 2b, За, ЗЬ и т. д.; б) 1*а, l*b, l*f, 3*a, 3*d, 5*а, 5*Ь и т. д. Для группы А этого правила достаточно. Внутри каждой из групп Б — Ж порядок образцов такой же, каким бы он был, если бы в индексе отсутствовал элемент, характерный для данной группы (Б — *, В — °, Г — © или ©, Д — ё, Е — < >, Ж — мн. от). Например, в группе Д вначале идут индексы, которые без элемента «ё» оказались бы простыми (т. е. попали бы в группу А), затем те, которые попали бы соответственно в группу Б, В, Г. Возможны также дополнительные подразделения образцов внутри группы, прямо объявленные в соответствующем месте. При табличном расположении образцов возможны частичные отступления от указанного порядка (по графическим соображениям или для увеличения наглядности). В частности, 1 Этот раздел делится на два подраздела: 1) полные формы; 2) краткие формы. Таким образом, здесь подразделы соответствуют не разным группам слов, а разным группам фори одних и тех же слов (прилагательных); си. также ниже, п. 4. 3/
Образцы склонения в группе А типы 1—7 обычно объединяются в общую таблицу (или серию таблиц), внутри которой образцы сгруппированы по схемам ударения (т. е. по латинским буквам). 4. Учитывая указанный порядок, следует найти внутри группы все образцы с тем же индексом, что у интересующего нас слова А. Если такой образец один, то он и является искомым. Отметим, что у существительных этот образец может не совпасть со словом А по одушевленности—неодушевленности (поскольку для многих индексов приведен только какой-нибудь один образец — одушевленный или неодушевленный). Если таких образцов несколько, то обязательно имеются указания (при самих образцах, в начале всей группы или в заголовках рубрик таблицы) о том, какую категорию слов представляет каждый образец. По этим указаниям и следует выбрать среди них нужный образец. В особом положении находятся прилагательные, имеющие как полные, так и краткие формы. Всякое такое прилагательное обслуживается не одним, а двумя образцами: один образец (содержащийся в первом подразделе адъективного склонения) показывает склонение полных форм, другой (содержащийся во втором подразделе) — образование кратких форм, а также сравнительной степени. Следовательно, для таких прилагательных описанная выше процедура поиска образца должна проводиться дважды, а именно, в каждом из двух подразделов адъективного склонения. В некоторых случаях вместо самостоятельных образцов может быть дана отсылка к образцам, содержащимся в других группах. КАК ПРОСКЛОНЯТЬ СЛОВО ПО НАЙДЕННОМУ ОБРАЗЦУ Допустим, мы нашли для интересующего нас слова А его образец М. Часть форм винительного падежа существительных подпадает под действие особого правила, которое изложено ниже первым. Во всех случаях, не подпадающих под это особое правило, действуют общие правила построения форм по заданному образцу. Напоминаем, однако, что особенности склонения, отмечаемые в словарной статье дополнительными пометами и указаниями (в частности, знаками —, ~, X, [х]), образцами склонения не отражаются; см. стр. 68. Особое правило о винительном падеже существительных Если слово А (существительное) не совпадает со своим образцом М по одушевленности— неодушевленности или если у М одушевленность не указана, то В. мн. (а у существительных мужского рода, кроме оканчивающихся на -а, -я,— также В. ед.) следует строить не по образцу М, а непосредственно по «правилу об одушевленности» (стр. 36). Пример: для слова голубок мо 3*Ь образцом является кусок м 3*Ь; но В. мн. здесь голубков, В. ед. голубка (в отличие от В. мн. куски, В. ед. кусок). Разумеется, можно воспользоваться «правилом об одушевленности» даже и тогда, когда А и М совпадают по одушевленности—неодушевленности. Общие правила построения форм по заданному образцу Если требуется построить несколько форм слова А, их следует строить по одной. Для отдельной формы задача сводится к следующему. Дано, что слово А (т. е. слово с исходной формой А), склоняется (или спрягается) по образцу слова М (т. е. слова с исходной формой М). Требуется построить некоторую форму А', зная соответствующую (по грамматическому значению) форму Af'. Иначе говоря, требуется получить Л', зная А, М и М'. Пример: требуется построить Р. мн. от полынья, зная, что образец здесь — статья (Р. мн. статей); таким образом, М = статья, М' = статей, А = полынья, А'—?. В подавляющем большинстве случаев эта операция не вызывает никаких затруднений и может быть выполнена без формальных инструкций. Например, в данном случае непосредственно очевидно, что А'— полыней. Однако на случай, если какое-либо затруднение все же возникнет, ниже приводятся также и формальные правила построения А' по А, М и М'■ Буквенный состав и ударение формы А' устанавливаются по этим правилам по отдельности. Буквенный состав формы А' Основное правило таково. Выделяем вЛиУИ наибольшую общую конечную часть (в частном случае она может оказаться нулевой или равной А или М); различающиеся начальные части обозначим соответственно Хд 'и Хм- Далее в форме М' заменяем начальное Хм на Хд; полученная буквенная последовательность и есть А . Примеры (ударение не проставлено, поскольку оно устанавливается отдельно): И. мн. от мещанин — мещане (образец армянин — армяне; Хд — меща, Хм = армя); Т. мн. от колокол — колоколами (образец мастер — мастерами; Хд = колокол, Хм = мастер). 38
Существительные, мужской род Особый случай. Это основное правило неприменимо, если окажется, что М' начинается не с Хм, а иначе. Этот особый случай действительно возможен для части слов с индексами, содержащими 1*, 2*, 3* и (или) помету «ё». Для этого случая формальные правила таковы: а) При индексе со звездочкой (без пометы «ё») — заменить последнюю согласную формы А на последнюю согласную формы /И (не считая букву й согласной); после этого применить общее правило, а затем вновь заменить в форме Л' измененную согласную на прежнюю. Приме- р ы: Р. ед. от рожон м 3*Ь — рожна (образец бугор — бугра); Р. мн. от шаньга ж 3*а — шанег (образец шпилька — шпилек). б) При индексе с пометой «ё» (без звездочки) — заменить в формах А, М и М' всякое ё на е, после чего применить общее правило. Затем, если в М' вначале было ё (в определенном слоге), то в форме А' в том же слоге по счету от конца заменить е на ё. Примеры: Р. ед. от ксёндз мо 1Ь, ё — ксендза (образец осётр — осетра); И. мн. от колесо с Id, ё — колёса (образец веретено — веретёна). в) При индексе со звездочкой и «ё» одновременно ■— совместить операции «а» и «б». П р и- м е р: Р. мн. от метла ж l*d, ё — мётел (образец весна — вёсен). Ударение формы А' 1. Если в паре М—М' ударение падает на один и тот же слог по счету от начала, то это верно и для пары А—А'. П р и м е р ы: Р. мн. от полынья — полыней (образец статья — статей); И. мн. от заработок — заработки (образец кубок — кубки). 2. Если указанное условие не соблюдается, то ударение в А' падает на тот же слог п о счету от конца, что в М'. Примеры: И. мн. от мещанин — мещане (образец армянин— армяне); И. мн. от величина — величины (образец сирота — сироты); Т. мн. от колокол— колоколами (образец мастер — мастерами). Примечание. Независимо от этих правил, соблюдается также следующее соотношение: если в паре М—А ударение падает на один и тот же слог по счету от конца, то это верно также для пары М'—А' (ср. примеры полыней, мещане, величины). СУБСТАНТИВНОЕ СКЛОНЕНИЕ МУЖСКОЙ РОД А. Индексы простые Типы 1—7 Схема ударения а Индекс Образцы Ед. Мн. м МО И. Р. д. g у неод. ' уодуш. Т. П. И. р. д. в у неод. ■ у одуш. Т. П. 1а завод артист завод завода заводу завод (артиста) заводом о заводе заводы заводов заводам заводы (артистов) заводами о заводах 2а портфель житель житель жителя жителю (портфель) жителя жителем о жителе жители жителей жителям (портфели) жителей жителями о жителях За чайник бульдог чайник чайника чайнику чайник (бульдога) чайником о чайнике чайники чайников чайникам чайники (бульдогов) чайниками о чайниках 4а марш товарищ марш марша маршу марш (товарища) маршем о марше марши маршей маршам марши [товарищей) маршами о маршах 5а месяц принц месяц месяца месяцу месяц (принца) месяцем о месяце месяцы месяцев месяцам месяцы (принцев) месяцами о месяцах 6а случай герой герой героя герою (случай) героя героем о герое герои героев героям (случаи) героев героями о героях 7а сценарий викарий сценарий сценария сценарию сценарий (викария) сценарием о сценарии сценарии сценариев сценариям сценарии (викариев) сценариями о сценариях
Образцы склонения Схема ударения b Индекс Образцы Ед. Мн. м МО И. р д. в у неод. 'у одуш. Т. П. И. Р. д. R у неод. • у одуш Т. П. 1Ь топор бегун топор топора топору топор (бегуна) топором о топоре топоры топоров топорам топоры (бегунов) топорами о топорах 2Ь ооварь карась словарь словаря словарю словарь (карася) словарем о словаре словари словарей словарям словари (карасей) словарями о словарях ЗЬ пирог рыбак рыбак рыбака рыбаку (пирог) рыбака рыбаком о рыбаке рыбаки рыбаков рыбакам (пироги) рыбаков рыбаками о рыбаках 4Ь нож богач богач богача богачу [нож) богача богачом о богаче богачи богачей богачам (ножи) богачей богачами о богачах 5Ь кострец кузнец кузнец кузнеца кузнецу (кострец) кузнеца кузнецом о кузнеце кузнецы кузнецов кузнецам (кострецы) кузнецов кузнецами о кузнецах 6Ь лишай холуй лишай лишая лишаю лишай (холуя) лишаем о лишае лишай лишаев лишаям лишай (холуев) лишаями о лишаях 7с//7Ь кий 1 — кий кйя//кия кйю//кию кий — кйем/киём о кйа//о кие кий киев киям кии —• киями О КИЯХ Схемы ударения с — f Схема ударения Индекс2 Ед. Мн. И. Т. И. Р. д. с 1с дар даром дары даров дарам Зс плуг плугом плуги плугов плугам 4с харч харчем харчи харчей харчам 6с буй буем буй буёв буям d Id (с Д) кол колом кбльяА кольев4 кольямл 3d//3b казак казаком казаки казаков казакам Схема ударения Индекс Ед. Мн. И. Т. И. Р. д. е 1е зуб зубом зубы зубов зубам 2е голубь голубем голуби голубей голубям Зе волк волком волки волков волкам 4е обруч обручем обручи обручей обручам f 2f конь конём кони коней коням Тип 8 Единственное слово — путь: путь м 8Ь: ед. Р., Д., П. пути, Т. путём. В.= И.; мн. пути, путей, путям. 1 Единственное слово. 2 Образец кий м, 7с//7Ь см. выше (в схеме ударения Ь). 40
Существительные, мужской род Б. Индексы со звездочкой При одном и том же индексе (кроме индексов с 6*) образцы подразделяются здесь по тому, что стоит перед последней согласной исходной формы (т. е. перед конечной согласной основы); а именно, выделяются случаи, когда перед этой согласной стоит: а) ле или лё; б) гласная + е (или ё); в) любое другое сочетание букв (этот случай обозначается ниже как «обычный» и отмечается первым). Иное подразделение на случаи при индексе 3*Ь (см. ниже); при индексе с.6* подразделения на случаи нет. Для одного и того же случая может быть дано несколько образцов, различающихся тем, какова именно беглая гласная, выступающая в исходной форме (а также отсутствием или наличием пометы «Д исходная форма нерегулярна»). 1*а обычн. свёкор мо 1*а: свёкром, мн. свёкры, -ов, -ам 1*а: бубном, мн. бубны, -ов, -ам гласи.+ё заём м 1*а Д исх. форма керегул.: займом, мн. займы, -ов, -ам 1*Ь обычн. бугор м 1*Ь: бугром, мн. бугры, -ов, -ам 1*Ь Д исх. форма нерегул.: углом, мн. углы, -6в, -ам 1*Ь: котлом, мн. котлы, -ов, -ам I*b: хребтом, мн. хребты, -6в, -ам 1*Ь Д исх. форма нерегул.: узлом, мн. узлы, -ов, -ам 1Ь [// м Г*Ь Д исх. форма нерегул.]: кочаном // кочном, мн. кочаны I/ кочны, кочанов // кочнов, кочанам Ц кочнам лё(ле) лёд м 1*Ь: льдом, мн. льды, льдов, льдам 1*Ь: львом, мн. львы, львов, львам свекор бубен заём бугор угол котёл хребет узел кочан Лёд лев МО м м м м м м м м м МО обычн. обычн. лс обычн. 1*е ветер м, 1*е // 1*а, [поэтич. таю/се 1*сф]: ветром, мн. ветры [поэтич. также ветра], ветров, ветрам [И., В. ед. поэтич. устареем. также ветр] 2*а дёготь м 2*а: дёгтем, мн. дёгти, -ей, -ям ливень м 2*а: ливнем, мн. ливни, -ей, -ям увалень мо 2*а: увальнем, мн. увальни, -ей, -ям 2*Ь огонь м 2*Ь: огнём, мн. огни, -ей, -ям [И., В. ед. поэтич. устареет. также огнь] ломоть м 2*Ь [,// ломоть 2*е]: ломтём // ломтем, мн. ломтй, ломтей, ломтям угорь мо (и м) 2*Ь Д исх. форма нерегул.: угрём, мн. угри, -ей, -ям ремень м 2*Ь: ремнём, мн. ремни, -ей, -ям 2*е ноготь м 2*е: ногтем, мн. ногти, -ей, -ям корень м 2*е: корнем, мн. корни, -ей, -ям 3*а кубок м 3*а: кубком, мн. кубки, -ов, -ам кусочек м 3*а: кусочком, мн. кусочки, -ов, -ам гласи.-f-e перешеек м 3*а: перешейком, мн. перешейки, -ов, -ам 3*Ь Разделение на случаи здесь особое — перед последней согласной исходной формы стоит: о, согласная+ё или гласная+ё. о кусок м 3*Ь: куском, мн. куски, -ов, -ам согл.+ё паёк м 3*Ь: пайком, мн. пайки, -ов, -ам 5*а немец мо 5*а: немцем, мн. немцы, -ев, -ам палец м 5*а: пальцем, мн. пальцы, -ев, -ам гласи.+е китаец мо 5*а: китайцем, мн. китайцы, -ев, -ам заяц мо 5*а Д исх. форма нерегул.: зайцем, мн. зайцы, -ев, -ам 5*Ь обычн. конец м 5*Ь: концом, мн. концы, -6в,-ам ле жилец мо 5*Ь: жильцом, мн. жильцы, -ов, -ам гласн.+е боец мо 5*Ь: бойцом, мн. бойцы, -ов, -ам обычн. обычн. гласи.+ё обычн. ле 41
Образцы склонения 6* Подразделения на случаи здесь нет. Для наглядности склонение приводится полностью. Индекс Образцы м МО И. Р. д. в у неод. • у одуш. Т. П. 6*а улей ед. мн. улей ульи улья ульев улью ульям улей ульи ульем ульями об улье об ульях 6*Ь ручей муравей ед. мн. ручей ручьи ручья ручьёв ручью ручьям ручей ручьи (муравья) (муравьев) ручьём ручьями о ручье о ручьях В. Индексы со знаком ° Подтип 1° Все слова этого подтипа одушевленные: они обозначают лиц по национальной, географической или социальной принадлежности. Все они оканчиваются на -ин, в том числе подавляющее большинство — на -анин или -янин. Основная особенность: конечное ин основы, выступающее в ед. числе, во мн. числе отсутствует. Особенности окончаний: И. мн. -е, Р. мн. нуль. Если в ед. числе ударение на ин, то при схеме ударения а оно переходит во мн. числе на один слог влево. Индекс слова на -анин, -янин ударение не на -анин, -янин ударение на -ан-, -ян- ударение на -ин прочие слова 1'с©- слово господин '■ 1°с (с Д) / la- слово шурин Ед. И. Р., В д. т. п. римлянин южанин армянин боярин римлянина южанина армянина боярина римлянину южанину армянину боярину римлянином южанином армянином боярином о римлянине о южанине об армянине о боярине господин господина господину господином о господине шурин шурина шурину шурином о шурине Мн. И. Р., В, д. т. п. римляне римлян римлянам римлянами о римлянах южане южан южанам южанами о южанах армяне армян армянам армянами об армянах бояре бояр боярам боярами о боярах господа господ господам господами о господах шурья'^шурины шурьёв4//шуринов шурьям Л//шуринам шурьями '/'шуринами о шурьях ь//о шуринах Подтип 3° Слова этого подтипа (кроме маслёнок и опёнок) одушевленные: они обозначают детенышей. Имеется две группы таких слов: на -ёнок (после шипящих -онок) и на -ёночек (после шипящих -оночек), причем вторая группа — это уменьшительные от слов первой группы. Основная особенность: чередования ёнок/ят, онок/ат, ёночек/ятк, оночек/атк (первая ступень выступает в ед. числе, вторая во мн. числе). Прочие особенности: в ед. числе склонение такое же, как при индексе 3*а; мн. число на -ята, -ата следует образцу среднего рода (типа 1а), на -ятки, -атки — образцу женского рода (типа 3*а). * * Для наглядности это слово дано и в группе Г (стр. 43) и здесь. 42
Существительные, мужской род Индекс Ед. Мн. И. Р. д. в У неод. 'уодуш. Т. П. И. р. д. R унеод. ■уодуш. Т. П. слова на -ёнок цыплёнок цыплёнка цыплёнку (маслёнок) цыплёнка цыплёнком о цыплёнке цыплята цыплят цыплятам (маслята) цыплят цыплятами о цыплятах слова на -онок мышонок мышонка мышонку — мышонка мышонком о мышонке мышата мышат мышатам — мышат мышатами о мышатах слова на -ёночек цыплёночек цыплёночка цыплёночку — цыплёночка цыплёночком о цыплёночке цыплятки цыпляток цыпляткам — цыпляток цыплятками о цыплятках слова на -оночек мышоночек мышоночка мышоночку — мышоночка мышоночком о мышоночке мышатки мышаток мышаткам — мышаток мышатками о мышатках 3*b^3°d (с Д)—слово щенбк щенок щенка щенку — щенка щенком о щенке щенкй//щенятаА щенкбв//щенятЛ щенкам^щенятамл — щенков//щенятл щенками^щенятамил о щенках^о щенятахд Г- Индексы с пометами ф, ® Помета (?) Помета ф в мужском роде субстантивного склонения означает, что в И. ми. (у неодушевленных также в В. мн.) слово имеет нестандартное окончание -а (при цифре индекса 2, 6 или 7—я)1. Образцы (форма И. мн., к которой и относится помета ®, Дана для наглядности разрядкой); рукав м 1Ь®: -ом, мн. рукава, -6в, -ам мастер мо 1с®: -ом, мн. мастера, -6в, -ам якорь м 2с®: -ем, мн. якоря, -ей, -ям обшлаг м ЗЬ®: -ом, мн. обшлага, -6в, -ам округ м Зс®: -ом, мн. округа, -6в, -ам сторож мо 4с®: -ем, мн. сторожа, -ей, -ам край м 6с®: -ем, мн. края, -ёв, -ям промысел м 1*а [проф. м 1*с®]: промыслом, мн. промыслы, промысла, -6в, -ам] ветер м, 1*е/Ч*а, [поэтич. также 1*с®] — см. стр. 41 господин -ов, -ам, [проф. мо 1°с®:-ом, мн. господа, господ, господам (см. также стр. 42) Помета ® Помета © в мужском роде субстантивного склонения означает, что в Р. мн. (у одушевленных также в В. мн.) слово имеет нестандартное окончание нуль. Образцы (форма Р. мн. дана разрядкой): мо 1а©: -ом, мн. грузины, грузин, грузинам 1с@: -ом, мн. разы, рас, разам 1е@: -ом, мн. волосы, волос, волосам ЗЬ@: -ом, мн. сапоги, сапог, сапогам 5а@: -ем, мн. герцы, герц, герцам 3*а© (образецдля слов на ок): ботинком, мн. ботинки, ботинок, ботинкам 3*а© (образец для слов на ек): ботиночком, мн. ботиночки, ботиночек, ботиночкам 3*Ь@: чулком, мн. чулкй, чулок, чулкам 3*d© (образец представляет случай, когда перед 6к не шипящая): глазком, мн. глазки, г л а з о к, глазкам м 3*d© (образец представляет случай, когда перед 6к шипящая): рожком, мн. рожки, р 6 ж е к, рожкам Та же помета в качестве факультативной: мадьяр мо 1а[©]: -ом, мн. мадьяры, мадьяров ^мадьяр, мадьярам чувяк м За[©]: -ом, мн. чувяки, чувяков //чувяк, чувякам черевичек м 3*а[©]: черевичком, мн. черевички, черевичков // черевичек, черевичкам Я Данная помета встречается только у слов со схемой ударения -cwurb; таким образом, это окончание •а (-я) всегда несет ударение. 43 грузин раз волос сапог герц ботинок ботиночек чулок глазок Ml м м м м м м м м рожок
Образцы склонения Пометы © ® вместе глаз м 1сф@: -ом, мн. глаза, глаз, глазам Д. Индексы с пометой «е» осётр мо 1Ь, ё: осетром, мн. осетры, -бв, -ам мёд м 1с, ё: мёдом х, мн. меды, -6в, -ам чёрт мо 1е, ё (с Д): чёртом, мн. черти4, чертей4, чертям1 жёлудь м 2е, ё: жёлудем, мн. жёлуди, желудей, желудям ёж м 4Ь, ё: ежом, мн. ежй, ежей, ежам жёрнов м 1с®, ё: жёрновом, мн. жернова, -6в, -ам шёлк м Зс®, ё: шёлком 1, мн. шелка, -6в, -ам Е. Индексы в угловых скобках Слова с символом «мн.» анналы мн. <м 1а >: -ов, -ам весы мн. <м 1Ь>: -6в, -ам дебри мн. <м 2а>: -ей, -ям кочкари мн. <м 2Ь>: -ей, -ям сани мн. <м 2е>: -ей, -ям трусики мн. <м За>: -ов, -ам духи мн. <м ЗЬ>: -ов, -ам пассатижи мн. <м 4а>: -ей, -ам щи мн. <м 4Ь>: щей, щам дрожжи мн. <м 4е>: -ей, -ам помои мн. <м 6а>: -ев, -ям прелиминарии мн. <м 7а>: -ев, -ям плавни мн. <м 2*а>: -ей, -ям дровни мн. <м, 2*а // 2*е>: дровней, дровням останки мн. <м 3*а>: -ов, -ам очки мн. <м 3*Ь>: -ов, -ам плоскозубцы мн. <м 5*а>: -ев, -ам щипцы мн. <м 5*Ь>: -ов, -ам леса мн. <м 1Ь®>: -ов, -ам зеленя мн. <м 2Ь®>: -ей, -ям торока мн. <м ЗЬ®>: -ов, -ам Ж. Индексы, стоящие после записи «мн. от» Для слов этой группы нужно построить форму И. ед. (если она не приведена непосредственно в словарной статье). Для этого следует в И. мн. конечное -ы (или -а) отбросить, конечное -и после гласной заменить на -й, после шипящих и к, г, х отбросить, в прочих случаях заменить на -ь. Ударение — на том же слоге по счету от начала слова, что и в И. мн., а если в И. мн. ударение на окончании, то в И. ед. его нужно поставить на последний слог. Примеры: сапоги, глаза, чувяки, погоны — И. ед. сапог, глаз, чувяк, погон. (У слов, для которых этого правила недостаточно, например, коньки, валенки, И. ед. приведен в словарной статье.) Далее, исходя из формы И. ед. и индекса, по общим правилам в группах А — Д находится нужный образец. Д Особые случаи I. Особенности в образовании мн. числа. 1. Группа существительных мужского рода имеет мн. число на -ья, -ьев (также -ьёв, -ей или -ий), -ьям. Если основа ед. числа оканчивается на к или г, они меняются во мн. числе соответственно на ч и з. Если основа ед. числа двусложна и имеет ударение на первом слоге, во мн. числе ударение переходит на второй слог основы (знаком // в скобках помечены слова, у которых возможно также обычное мн. число; подробнее см. словарные статьи). а) Основная подгруппа — мн. число на -ья, -ьев, -ьям (с безударными окончаниями): зуб (зубец) — зубья, луб — лубья, кол (в основном знач.) — колья, стул — стулья, копыл — копылья (II), ком — комья, клин — клинья, струп — струпья,- брус — брусья, брат — братья, лист (дерева) — листья, лоскут — лоскутья (//), прут (хворостина) — прутья; с чередованием к/ч клок — клочья (II), сук — сучья (II), крюк — крючья (/I); со сдвигом ударения обод — ободья, повод (в упряжи) — поводья, полоз — полозья, колос — колосья (ср. также каменья и уголья, которые даны,в словаре как отдельные слова, отличные от камень и уголь). Особо стоит слово собрат — собратья: Р. мн. собратьев и собратий. б) Подгруппа с мн. числом на -ья, -ей (или -ьёв), -ьям: муж — мужья, мужей, князь — князья, князей, деверь •— деверья, деверей; зять — зятья, зятьёв; с дополнительными особенностями друг — друзья, друзей, сын — сыновья, сыновей, кум — кумовья, кумовьёв, шурин — шурья, шурьёв (II). 44 » Обратить внимание на формы 2-го предложного падежа; на (в) /неду, > шелку.
Существительные, женский род 2. Прочие случаи нестандартного мн. числа. а) Нестандартное место ударения во мн. числе: гражданин — грйждаяе, граждан, гражданам (так же согражданин). б) Ед. число типа 1, мн. число типа 2: сосед — соседи, соседей, соседям; чёрт — черти, чертей, чертям (в форме черти выступает е вместо ожидаемого ё). в) Особые чередования и супплетивизм: бесёнок (бесёнком) — бесенята, бесенят, бесенятам (так же чертёнок); щенок (щенком) — щенки, -дв, -ам и щенята, щенят, щенятам; щеночек (щеночком) — щеночки, -ов, -ам и щенятки, щеняток, щеняткам; цветок (цветущее растение) (цветком) — цветы, -6в,-ам; хозяин (хозяином) — хозяева, хозяев, хозяевам (так же домохозяин, квартирохозяин и т. п.); барин — баре и бары (см. п. 3), бар, барам и господа, господ, господам; ребёнок (ребёнком) -~ дети, детей, детям, детьми, о детях (обратить внимание на особенности ударения; в Т. мн. особое окончание); ребёночек (ребёночком) — детки, дёток, деткам; человек (человеком) — люди, людей, людям, людьми, о людях (обратить внимание на особенности ударения; в Т. мн. особое окончание; после числительных, однако, выступают другие формы мн. числа: Р., В. человек, Д. -ам, Т. -ами, П. -ах, соответствующей формы И. мн. нет); так же (но без особых форм после числительных) получеловек, обезьяночеловек и др. 3. Отклонения в отдельных формах мн. числа: цыган — И. мн. цыгане (как в подтипе 1°); болгарин, татарин, хазарин, барин (слова подтипа 1°) — И. мн. болгары, татары, хазары, баре II бары (см. также п. 2); год — Р. мн. лет // годов (см. словарную статью); зверь — Т. мн. зверями II зверьми. II. Особенности исходной формы (косвенные формы таковы, как если бы они были образованы от иной исходной формы, чем на самом деле). 1. Слова с пометой «Д исх. форма нерегул.». а) Нестандартное место ударения в исходной форме: заём (займом), мн. займы, -ов, -ам (так же наём, поднаём, перенаём); угол, углом, мн. углы, -ов, -ам; угорь, угрём, мн. угри, -ей, -ям; узел, узлом, мн. узлы, -ов, -ам. б) Нестандартная беглая гласная: заяц, зайцем — зайцы, -ев, -ам (орфографическая особенность: я вместо ожидаемого е); кочан, кочаном // кочном, мн. кочаны, -ов, -ам и кочны, -о;, -ам (в одном из вариантов а выступает как беглая гласная). 2. Прочие слова: перёд, передом, мн. переда, -дв, -ам; господь, господом, мн. предположит.; Христос, Христом; полдень, полднем // полуднем, мн. полдни, -ей, -ям и полудни, -ей, -ям. ЖЕНСКИЙ РОД Общие указания. 1. Слова с основным буквенным символом «мо-жо» (т. е. слова общего рода) склоняются так же, как слова с символом «жо»; например, растяпа мо-жо 1а склоняется так же, как корова жо 1а. 2. В данном подразделе все формы Т. ед. с окончанием -ой, -ей или -ей имеют параллельный вариант с окончанием -ою, -ею, -ею (например, картой // картою, колеёй // колеёю, тучей // тучею и т. д.); в целях сокращения этот вариант в парадигмах не выписывается. В современном языке, в отличие от языка XIX века, вариант на -ою, -ею, -ею употребляется очень редко (преимущественно в поэзии); у слов на безударное -ия этот вариант практически не встречается. А. Индексы простые Типы 1—7 Схема ударения а Индекс зцы Обрг Ед. Мн. ж жо или мо-жо и. р. д., п. В. Т. И. р. д. в унеод. " у о душ. Т. П. 1а карта корова карта карты карте карту картой карты карт картам карты (коров) картами о картах 2а неделя богиня неделя недели неделе неделю неделей недели недель неделям недели (богинь) неделями о неделях За книга собака собака собаки собаке собаку собакой собаки собак собакам (книги) собак собаками о собаках 4а туча кассирша туча тучи туче тучу тучей тучи туч тучам тучи (кассирш) тучами о тучах 5а улица волчица улица . улицы улице улицу улицей улицы улиц улицам улицы (волчиц) улицами об улицах 6а статуя фёя статуя статуи статуе статую статуей статуи статуй статуям статуи (фей) статуями о статуях 7а линия фурия линия линии линии линию линией линии линий линиям линии (фурий) линиями О ЛИНИЯХ 45
Образцы склонения Для наглядности приводим также отдельно склонение слова с индексом 6а на -йя — секвойя ж 6а (с Д): ед. Р. секвойи, Д., П. секвойе, В. секвойю, Т. секвойей, мн. секвойи, секвой*, секвойям (Р. мн. у таких слов либо отсутствует, либо приводится за знаком Д). Схема ударения Ь Индекс Образцы Ед. Мн. ж жо или мо-жо и. р. Д., П. В. Т. И. Р. д. о у неод. ' у одуш, Т. П. lb похвала гюрза похвала похвалы похвале похвалу похвалой похвалы похвал похвалам похвалы (гюрз) похвалами о похвалах 2Ь стезя тля стезя стези стезе стезю стезёй стези стезёй стезям стези (тлей) стезями о стезях ЗЬ острога карга острога остроги остроге острогу острогой остроги острог острогам остроги (карг) острогами об острогах 4Ь каланча ханжа ханжа ханжи ханже ханжу ханжой ханжи ханжей ханжам (каланчи) ханжей ханжами о ханжах 5Ь маца маца мацы маце мацу мацой мн. предположит.1 6Ь колея швея колея колей колее колею колеёй колей колей колеям колей (швей) колеями о колеях 7Ь (с Д) лития 2 лития литий ЛИТИЙЛ литию литией4 литий литий литиям литий литиями о литиях Сх«ма ударения Индекс Ед. Мн. И. Р. Д., П. В. Т. и. р. д. Схема ударения Индекс Ед. Мн. И. р. д., и в. т. и. р. д. Id сирота сироты сироте сироту сиротои сироты сирот сиротам Схемы ударения d 2dfi2i(cA) заря зари заре зарю зарёй зорид зорьд зорямл// зарям И губа ( слобода губы слободы губе с губу ( :лободё :лободу губой слободой губы губ слободы :лобод губам слободам 3d дуга дуги дуге дугу дугой дуги Дуг дугам d—V 4b/74d межа межи меже межу межой мёжй межёй//меж межам f 2f ноздря простыня ноздри простыни ноздре простыне ноздрю простыню ноздрёй простынёй ноздри простыни ноздрёй простынёй^ простынь4 ноздрям простыням 6d змей змей змее змею змеей змеи змеи змеям 3fyC3d слега слеги слеге слегу слегой сл«ги слег слегам d' Id' спина спины спине спину спиной спины спин спинам 3d' дрога дроги дрогё дрогу дрогой дроги дрог дрогам 4f вожжа вожжи вожже вожжу вожжой вожжи вожжей вожжам 4d' душа души душе душу душой души душ душам {' If гора горы горе гору горой горы гор горам борода бороды бороде бороду бородой бороды бород бородам Q 2е доля доли доле долю долей доли долей долям 3F рука руки руке РУку рукой руки рук рукам *-'У всех слов с этим индексом мн. предположительно (здесь *мацй, *мац, *мацйм). 2 Из одушевленных сюда относится только слово мужского рода судия, см. стр. 50. 46
Существительные, женский род Пояснение. При индексах If, 2f, If образцы губа, ноздря, гора представляют слова с односложной основой, образцы слобода, простыня (с Д), борода — с двусложной. Единственное слово с трехсложной основой — сковорода ж, If // устар. If; его склонение таково: ед. Р. сковороды, Д., П. -ё, Т. -ой, В. сковороду jj устар. сковороду, мн. сковороды, сковород, сковородам. Тип 8 Индекс разцы Ед. Мн. ж жо И., В. Р., Д., П. Т; И. Р. Д. ц у неод. • у одуш. Т. П. 8а основа не на шипящую основа на шипящую тетрадь пустошь лань — тетрадь пустошь тетради пустоши тетрадью пустошью тетради пустоши тетрадей пустошей тетрадям пустошам тетради пустоши (ланей) —' тетрадями пустошами о тетрадях о пустошах 8е основа не на шипящую основа на шипящую площадь ночь стерлядь мышь площадь мышь площади мыши площадью мышью площади мыши площадей мышей площадям мышам площади (ночи) (стерлядей) мышей площадями мышами о площадях о мышах 8f"/8e грудь грудь груди грудью груди грудей грудям груди грудями о грудях 8f* глушь глушь глуши глушью мн. предположит. Б. Индексы со звездочкой При одном и том же индексе (кроме индексов с-6* и 8*) образцы подразделяются здесь по тому, что стоит перед последней согласной исходной формы (т. е. перед конечной согласной основы); а именно, выделяются случаи, когда перед этой согласной стоит: а) шипящая (ш, ж, ч, щ) или ц (этот случай обозначается ниже «шипящ.»); б) к, г или х; в) ь; г) й; д) любая другая буква (этот случай обозначается ниже как «обычный» и отмечается первым). При индексах с 6* и 8* разделение иное; см. ниже. У слов данной группы (кроме подтипа 8*) наличие звездочки в индексе отражается только на форме Р. мн. (у одушевленных также В. мн.); поэтому для наглядности форма Р. мн. дана разрядкой. обычн. царевна жо 1*а: к,г,х кукла жо // ж, ь свадьба ж 1*а: 1*а -ой, мн. царевны, царевен, царевнам 1*а: ч>й, мн. куклы, кукол, куклам -ой, мн. свадьбы, свадеб, свадьбам 1*Ь щипящ. княжна жо 1*Ь: -ой, мн. княжны, княжон, княжнам ь тьма ж 1*Ь (с Д) (множество): тьмой, мн. тьмы, тем», тьмам й кайма ж 1*Ь: -ой, мн. каймы, каём (затрудн.), каймам обычн. сосна ж l*d: -ой, мн. сосны, сосен, соснам шипящ, кошма ж, l*d // If: -ой, мн. кошмы, к 6 ш е м // кошм, кошмам к^г.х чухна мо-жо l*d: -ой, мн. чухны, ч у х о н, чухнам ь тюрьма ж l*d: -ой, мн. тюрьмы, тюрем, тюрьмам 1*е обычн. бубна ж, 1*а^*е: -ой, ля, бубны, /&убён, бубнам 47
Образцы склонения l*f обычн. копна ж, l*f/Cl*d: -ой, мн. копны, копён^копен, копнам 2*а обычн. песня ж 2*а (образец для слов на -ня): песней, мн. песни, песен1. песням капля ж 2*а (образец для слов не на -ня): каплей, мн. капли, к а- п е л ь, каплям шипящ, башня ж 2*а: -ей, мн. башни, башен1, башням к,г,х кухня ж 2*а (с Д): -ей, мн. кухни, к у х о н ь4, кухням ь спальня ж 2*а: -ей, мн. спальни, спален1, спальням й бойня ж 2*а: -ей, мн. бойни, боен1, бойням 2*Ь Склонение такое же, как при индексе 2Ь (образцы стезя, тля стр. 46), например, ступня ж 2*Ь: -ей, мн. ступни, -ей, -ям. Случай с Д — шестерня ж 2*Ь (зубчатое колесо): -ей, мн. шестерни, шестерён4, шестерням. 2*d обычн. петля ж 2*а [Ц петля ж 2*d]: петлей Ц петлёй, мн. петли, петель, петлям 2d' обычн. земля ж 2*о" (с Д): ед. Р. земли, Д., П. земле, В. землю, Т. землёй, мн. земли, земель4, землям 2*е сбычн. деревня ж 2*е (с Д): -ей, мн. деревни, деревень4, деревням 2*f Склонение такое же, как при индексе 2f (образец ноздря, стр. 46) — сопля ж 2*1: -ей, мн. сопли, соплёй, соплям. 3*а обычн. сказка ж 3*а: -ой, мн. сказки, сказок, сказкам шипящ, точка ж 3*а: -ой, мн. точки, точек, точкам к,г,х нивхка жо 3*а: -ой, мн. нивхки, нивхок, нивхкам ь шпилька ж 3*а: -ой, мн. шпильки, шпилек, шпилькам й чайка жо 3*а: -ой, мн. чайки, чаек, чайкам 3*Ь обычн. кабарга жо 3*Ь: -ой, мн. кабарги, кабарог, кабаргам шипящ, кишка ж 3*Ь: -ой, мн. кишки, кишок, кишкам Вариант с й представлен только словом тайга, у которого мн. предположительно. Р. мн. (предположит.) здесь *таёг; в остальном см. образец острога, стр. 46. 3*d обычн. кирка ж, 3*d // 3*b (с Д): -ой, мн. кйркй, кирок (ударение Р. мн. только по схеме d), киркам 3*f ь серьга ж, 3*f // 3*d (с Д): -ой, мн. серьги, серёг (ударение Р. мн. только по схеме f), серьгам 3*f обычн. доска ж, 3*F //3*d: ед. Р. доски, Д., П. доске, В. доску, Т. доской, мн. доски, досок, доскам 5*а обычн. дверца ж 5*а: -ей, мн. дверцы, дверец, дверцам 5*Ь обычн. крепостца ж 5*Ь: -ой, мн. крепостцы, крепостец, крепостцам 5*d обычн. овца жо 5*d (с Д): -ой, мн. овцы, овец4, овцам 1 Обратить внимание на отсутствие ь после н. 48
Существительные, женский род 6* Индекс Ед. Мн. И. Р. д., п. в. т. и. р. д. 6*а слова на -ья гостья гостьи гостье гостью гостьей гостьи гостий гостьям слово вайя вайя вайи вайе вайю вайей вайи ваий вайям 6*Ь статья статьи статье статью статьёй статьи статей статьям 6*d (с Д) свинья свиньи свинье свинью свиньёй свиньи с в и н ё йд свиньям Индекс Ед. Мн. И., В. Р., Д., П. Т. И. Р. Д. 8*Ь' основа не на шипящую любовь * любви любовью любви любвей любвям основа на шипящую вошь вши вошью вши вшей вшам 8* е (с Д) —слово церковь церковь церкви церковью церкви церквей церквам А/церквям Г. Индексы с пометой ® Помета © в женском роде субстантивного склонения означает, что в Р. мн. (у одушевленных также В. мн.) слово имеет нестандартное окончание -ей. Образцы (форма Р. мн. дана разрядкой): рохля мо-жо 2а@: рохлей, мн. рохли, рохлей, рохлям корча ж 4а@: корчей, мн. корчи, корчей, корчам сходня ж 2*а@: сходней, мн. сходни, сходней, сходням Та же помета в качестве факультативной: растеря мо-жо 2а[©]: растерей, мн. растери, растёрь //растерей, растерям верша ж 4а[©]: вершей, мн. верши, верш /'вершей, вершам путля ж 2*а[@] (образец для слов не на -ня): путлей, мн. путли, путель Ц путлей, путлям лютня ж 2*а[@] (образец для слов на -ня): лютней, мн. лютни, лютен /лютней, лютням Д. Индексы с пометой «&» пелена ж 1Ь, ё: пеленой, мн. пелены, пелён, пеленам звезда ж Id, ё: звездой, мн. звёзды, звёзд, звёздам слеза ж If, ё (односложная основа; единственное слово): слезой, мн. слёзы, слёз, слезам железа ж If, ё (двусложная основа; единственное слово): железой, мн. железы, желёз, железам середа ж И', ё: ед. Р. середй, Д., П. середе, В. середу, Т. середой, мн. середы, серёд, середам стега ж ЗЬ, ё: стегой, мн. стегй, стёг, стегам * Мн. затрудн.; имя собственное Люббвь склоняется по образцу жо 8а: ед. Р., Д., П. Люб6ва«т:-ц. 49
Образцы склонения щека ж, 31' // 3f, ё: ед. Р. щеки, Д., П. щеке, В. щёку // щеку, Т. щекой, мн. щёки, щёк, щекам дежа ж, 4b // 4f, ё: дежой, мн. дежй // дёжи, дежёй, дежам щёлочь ж 8е, ё: щёлочью, мн. щёлочи, щелочей, щелочам весна ж l*d, ё: весной, мн. вёсны, вёсен, вёснам Е. Индексы в угловых скобках Слова мужского рода: запись «мо<жо ...>» Такие слова склоняются так, как если бы не было ни символа «мо», ни угловых скобок. Например, мужчина мо <жо 1а> склоняется как корова жо Ja. Соответственно, здесь следует пользоваться образцами групп А—Д. Образец с индексом, не представленным в этих группах: дядя мо <жо, 2а© // 2с (с Д) > (брат отца или матери): дядей, мн. дяди [/ дядья4, дядей // дядьёв', дядям // дядьям4 Для наглядности приводим также слово судия (несколько отличающееся от образца лития, стр. 46): судия мо <жо 7Ь> (с Д): ед. Р. судий, Д., П. судий4, В. судию, Т. судией4, мн. судий, судий4, судиям Слова с символом «мн.» вилы мн. <ж 1а>: вил, вилам бразды мн. <ж 1Ь>: бразд (затрудн.), браздам похороны мн. <ж 1е>: похорон, похоронам 'брюки мн. <ж За>: брюк, брюкам ладоши мн. <ж 4а>: ладош, ладошам ножницы мн. <ж 5а>: ножниц, ножницам сатурналии мн. <ж 7а>: сатурналий, сатурналиям козлы мн. <ж 1*а>: козел, козлам мохны мн. <ж 1*Ь>: мохон, мохнам ножны мн. <ж 1*а> [//устар. ножны мн. <ж 1*Ь>]: ножен //устар. ножон, ножнам /I устар. ножнам бубны мн. <ж, 1*а//1*е> (карточная масть): бубен // бубен, бубнам капли мн. <ж 2*а> (микстура): капель, каплям полдни мн. <ж 2*е> (с Д) (обл.: юг и др.): полдён4, полдней санки мн. <ж 3*а> (обычный случай, см. стр. 47, Б): санок, санкам штанишки мн. <ж 3*а> (случай с шипящей, см. стр. 47, Б): штанишек, штанишкам грабельки мн. <ж 3*а> (случай с ь, см. стр. 47, Б): грабелек, грабелькам обойки мн. <ж 3*а> (случай с й, см. стр. 47, Б): обоек, обойкам портки мн. <м // ж, 3*Ь>: портков // порток, порткам деньги мн. <ж, 3*е // устар. 3*а> (с Д): денег (ударение Р. только по схеме а), деньгам // устар. деньгам пяльцы мн. <ж // м, 5*а>: пялец Ц пяльцев, пяльцам Ж. Индексы, стоящие после записи «мн. от» Для слов этой группы нужно построить форму И. ед. (если она не приведена непосредственно в словарной статье). Для этого следует заменить в И. мн. конечное -ы на -а, а конечное -и — на -я (но при индексе с цифрой 3 или 4 — на -а, с цифрой 8 — на -ь); ударение — на том же слоге по счету от начала слова. Примеры: лыжи, варежки, брылы — И. ед. лыжа, варежка, брыла. Далее, исходя из формы И. ед. и индекса, по общим правилам в группах А—Д находится нужный образец. Д Особые случаи "■ТЮ I. Особенности в образовании мн. числа. 1. Нестандартно все мн. число: гроздь — гроздья, гроздьев, гроздьям и грозди, -ей, -ям; дядя (как термин родства; слово мужского рода) — см. его склонение выше, Е; курица — куры (и курицы). 2. Нестандартна форма Р. мн. (ниже для каждого слова приведена эта форма). Нестандартное окончание: барышня — барышень, боярышня — боярышень, кухня — кухонь, дерёв- 50
Существительные, средний род ня — деревень, госпожа — госпож, шестерня (зубчатое колесо) — шестерён, простыня — простынёй Ц простйнь, сажень — саженей Ц сажен, пядень — пяденей // пядень (наряду со стандартными вариантами сажень — саженей, пядень — пяденей), полдни (обл.: юг, место дневной остановки стада) —полдён; пария — парий Ц париев, кшатрия, вайшья (слова мужского рода) — кшатриев, вайшьев. Нестандартное ударение: земля — земель, овца — овец, сестра — сестёр, свинья — свиней, семья — семей, судья (слово мужского рода) — судей, хлопоты — хлопот; судия'(слово мужского рода) — судий. У нескольких слов ударение Р. мн. нестандартно только при одной из двух возможных схем ударения: кирка — кирок, серьга — серёг, скамья — скамей, деньги — денег. Нестандартная беглая гласная: корчма — корчем., тьма (множество) — тем, судьба — судеб (стандартная форма) // устар. судеб (нестандартная форма); ектенья — ектений, епитимья — епитимий, паремья — паремий; кочерга — кочерёг (затрудн.), сумерки — сумерек. У слов на -йя в Р. мн. нет второго й: секвойя—секвой, папайя — папай, пирайя — пирай и др. (см. словарь, стр. 808). 3. Нестандартна форма Т. мн.: лошадь — лошадьми // лошадями, дверь — дверями// дверьми (см. также ниже слово дочь). 4. Нестандартны формы Д. мн., Т. мн. и П. мн. у слова церковь; см. его склонение выше, стр. 49. II. Особенности исходной формы:—мать ед. Р., Д., П. матери, Т. матерью (В.= И.), мн. матери, матерей, матерям; дочь — как мать, но Т. мн. дочерьми // дочерями; полночь, полночью // полуночью, мн. полночи, -ей, -ам и полуночи, -ей, -ам. III. Прочие особенности. 1. Слова лития, паремия, судия (слово мужского рода) имеют в Д., П. ед. -ий, в Т. ед. -иёй, например, литий, литией. 2. Слово заря «рассвет» имеет орфографическую особенность: основа под ударением зор-, без ударения зар-: ед. заря, -й, -ё, -ю, -ей, мн. зори, зорь, зорям // устар. зарям. (Ср. также зоря «военный сигнал».) СРЕДНИЙ РОД А. Индексы простые Типы 1—7 Схема ударения а разцы Ед. Мн. с со И., В. Р. д. Т. п. и. р. д. в у неод. ' у одуш. Т. П. 1а болото чадо болото болота болоту болотом о болоте болота болот болотам болота (чад) болотами о болотах 2а горе1 ■— горе горя горю горем о горе мн. пред- За благо — благо блага благу благом о благе блага благ благам блага — благами о благах 4а жилище чудовище жилище жилища жилищу жилищем о жилище жилища жилищ жилищам жилища (чудовищ) жилищами о жилищах 5а солнце —— солнце солнца солнцу солнцем о солнце солнца солнц солнцам солнца — солнцами о солнцах 7а здание — здание здания зданию зданием о здании здания зданий зданиям здания — зданиями о зданиях 1 Единственное слове; мя. (предположит.) *горз, *sopbt *г6рял. 51
Образцы склонения Схемы ударения b—f Схема ударения Индекс Ед. Мн. И., В. р. д. т. п. и. р. д. Схема ударения Индекс Ед. Мн. и., в. р. д. Т. п. и. р- д. 1Ь вещество вещества вещестзу веществом о веществе вещества веществ ве ществам 1с место места месту местом о месте места мест местам 5Ь ружьецо ружьеца ружьецу ружьецом о ружьеце ружьеца ружьец ружьецам 7Ь 7Ь@ — слово остриё 1 остриё остри я острию острием 7Ь (с Д) особо—слове житиёд бытиёд [поэтж бытиё] жития бытия житию бытию бытиё также ■ житиёмд бытиёмд [поэтич. также об остриё о житийд обытийд [поэтш. также острия остриев остриям с 2с поле поля полю полем о поле поля полей полям | 3fc войско войска войску войском о войске войска войск войскам о бытиё] жития мн. предположит. житий житиям d | И 5d вкнб винта вину вином о вине вина вин винам медо лица лицу лицом о лице лица лиц лицам е Зе(сД)„ ухе уха УХУ ухом об ухе ушид ушёйд ушамд f TdfM тавро тавра тавру тавром о тавре тавра тавр таврам Цифра 8 встречается в среднем роде только со знаком ° (см. ниже, группа В)* Б. Индексы со звёздочкой Подразделение на случаи и способ записи — такие же, как в женском роде '(стр. 47, группа Б). 1*а обычн. кресло с 1*а: -ом, мн. кресла, кресел, креслам шипящ, брашно с 1*а: -ом, мн. брашна, б р а ш е н, брашнам к,г,х тягло c,l*a/j la: -ом, мн. тягла, т я гол jj тягл, тяглам 1*Ь обычн. зло с 1*Ь (с Д): злом, мн. (затрудн., кроме Р.) зла, зол 4, злам Сюда относятся также слова дно (моря, реки) и барахло, у которых кн. предположительно. Р. мн. (предположит.) здесь *дон, *барахол. 1*с обычн. масло с 1*с (с Д): -ом, мн. масла, масел1, масли* l*d обычн. полотно с l*d: -ом, мн. полотна, полотен, полотнам к,г,х окно с l*d: -ом мн. окна, окон, окнам ь письмо с l*d: -ом, мн. письма, писем, письмам 1 Для наглядности это слово приведено и в группе Г (стр. 54) и здесь.
Существительный, средний род 5*а обычн. блюдце с 5*а: -ем, мн. блюдца, блюдец, блюдцам ь зеркальце с 5*а: -ем, мн. зеркальца, зеркалец, зеркальцам 5*Ь обычн. словцо с 5*Ь: -ом, мн. словца, словец, словцам ь сельцо с 5*Ь: -ом, мн. сельца, с е л ё ц, сельцам 5*с обычн. сердце с 5*с: -ем, мн. сердца, сердец, сердцам 5*d обычн. долотцо с 5*d: -ом, мн. долотца, долотец, долотцам ь кольцо с 5*d (с Д): -ом, мн. кольца, коле ц', кольцам й яйцо с 5*d (с Д): -ом, мн. яйца, я и цА, яйцам 5*f ь крыльцо с 5*f: -ом, мн. крыльца, крылец, крыльцам 6* Индекс Ед. Мн. И., В. р. д. т. п. и. р. д. 6*а ущелье ущелья ущелью ущельем об ущелье ущелья ущелий ущельям 6*Ь питьё питья питью питьём о питьё питья питёй питьям 6*d копьё копья копью копьём о копьё копья копий копьям В. Индексы со знаком ° ,-... Подтип 8° Сюда относятся слова среднего рода на -мя. Все они неодушевленные. В косвенных формах в основе появляется элемент ей (ён); окончания в ед. числе особые, во мн. числе — типа 1. Ниже приведены все возможные образцы данного подтипа, имеющие полный набор форм (словарные статьи этих образцов содержат помету «ё» или знак Д). Схема ударения Индекс Ед. Мн. И., В. Р..Д-П. Т. и., в. р. д. Т. п. а 8°а, ё (с Д) — слово знамя знамя знамени знаменем знамёнад знамёнЛ знамёнам4 знамёнамид о знамёнахд с 8сс, ё 8°с (с Д) —слова семя, стремя имя еёмя имени семени именем семенем имена семена имён семянЛ именам семенам именами семенами об именах о семенах Г. Индексы с пометами ®, ® Помета © ■ Помета ф в среднем роде субстантивного склонения означает, что в И. мн. (у неодушевленных также в В. мн.) слово имеет нестандартное окончание -и (при цифре индекса 1 или 5=-ы). Образцы (форма И. мн. дана разрядкой): яблоко с За®: -ом, мн. яблоки, яблок, яблокам молоко с 3dQ: -ом, мн. предположит. (*м о л 6 к и, *молбк, *молбкам) 53
Образцы склонения плечо с 4J® .(с Д): -ом, мн. п л ё ч и, плеч4, плечам ведёрко с 3*а® (обычный случай, см. стр. 47, Б): ведёрком, мн. ведёрки, ведёрок, ведёркам окошко с 3*а® (случай с шипящей, см. стр. 47, Б): окошком, ян. окошки, окошек, окошкам ушко с 3*а<|) [ff ушко с 3*d®j (умелый, /сухо): ушком, мн. у ш к и, ушек, ушкам Помета © Помета © в среднем роде субстантивного склонения означает, что в Р. мн. (у одушевленных также в В. мн.) слово имеет нестандартное окончание -ов, -ёв или -ев (а именно, под ударением при цифре индекса 6 или 7 ёв, без ударения при цифре индекса 5, 6 или 7 ев, в прочих случаях ов). Образцы (форма Р. мн. дана разрядкой): облако с Зс@: -ом, мн. облака, облаков, облакам остриё с 7Ь@: -ём, мн. острия, остриёв, остриям (смГ также стр. 52) облачко с 3*с@: -ом, мн. облачка, облачков, облачкам болотце с 5*а@: -ем, мн. болотца, болотцев, болотцам платье с 6*а@: -ем, мн. платья, платьев, платьям жнивьё с 6*d@: -ём, мн. жнивья, ж н и в ь е в, жнйвьям Та же помета в качестве факультативной: волоконце с 5*а[©Ь -ем, мн. волоконца, волоконец//в о л о к 6 н ц е в, воло- кбнцам деревце с 5*с[@] Ц деревцо с 5*Ь[©]: деревцем // деревцом, леи. деревца, деревец /деревцов, деревцам верховье с 6*а[©]: -ем, мн. верховья, верховий // в ер х 6 в ь ев, верховьям Пометы (Т)© вместе мазло со 1Ь®@ [// мо, см. ниже, Е]: -ом, мн. предположит, (м а з л ы, м а з л б в, мазлам) личико с За®@: -ом, мн. личики, личиков, личикам древко с 3*а®@ [^древко с 3*Ь®©]: древком, мн. дрёвк и, древков, древкам очко с 3*b([Xf): -ом, мн. очки, очков, очкам Д. Индексы с пометой «£» веретено с Id, ё: веретеном, мн. веретёна, веретён, веретёнам весло с l*d, ё (обычный случай, см. стр. 47, Б): веслом, мн. вёсла, вёсел, вёслам стекло с l*d, ё(случайск, г, х, см.стр.47,Б): стеклом,мн.стёкла,стёкол,стёклам озерцо с 5*d, ё: озерщэм, мн. озёрца, озёрец, озёрцам знамя с 8°а, ё (с Д), имя с 8°с, ё — см. выше, В (стр. 53) Е. Индексы в угловых скобках Слова мужского рода: запись «мо- <со ...>» или «м <с ...)» Одушевленные существительные 'данной группы имеют следующую особенность: в силу «правила об одушевленности» (стр. 36) В. ед. совпадает у них с Р. ед. Тем самым они отклоняются в данной форме от соответствующих образцов среднего рода; ср., например, дитятко (со) и воронко (мо): любит своё дитятко, но запрягает воронка. Ниже приведены (в порядке цифр индекса) все возможные образцы данной группы. сверлило мо <со 1а[®]>: -ом (В.ед. -а), мн. сверлила // сверлилы, сверлил, сверлилам мазло мо <со 1Ь®@> [Д со, см. выше, Г]: -ом (В. ед. -а), мн. предположит (мазлы, мазлов, мазлам) сиверко м <с 3*а® > (обычный случай, см. стр. 47, Б): -ом, мн. сйвер|ки, -ок, -кам народишко м <с 3*а®> (случай с шипящей, см. стр. 47, Б): -ом, мн. народиш|ки, -ек, -кам домишко м <с 3*а®>, §5 — см. §5 (стр. 74) соловгйко мо <со 3*а®>: -ом (В. ед. -а), мн. соловё|йки, -ек, -йкам воронко мо <со 3*Ь®@>: -ом (В. ед. -а), мн. воронки, -ов, -ам когтище м <с 4а®>: -ем, мн. когтищи, когтищ, когтищам домище м <с 4а[®]>: -ем, мн. домища // домищи, домищ, домищам волчище мо <со 4а® >, §4 — см. §4 (стр. 74) подмастерье мо <со 6*а©): -ем (В. ед. -я), ян. подмастёр|ья, -ьев, -ьям
Существительные, средний род Слова с символом «мн.» ворота мн. <с 1а>: ворот, воротам уста мн. <с 1Ь>: уст, устам войска мН. <с ЗЬ>: войск, войскам прения мн. <с 7а">: прений, прениям кросна мн. <с 1*а>: кросен, кроснам воротца мн. <с 5*а> (обычный случай, см. стр. 47, Б): воротец, воротцам перильца мн. <с 5*а> (случай с ь, см. стр. 47, Б): перилец, перильцам хлопья мн. <с 6*а©>: хлопьев, хлопьям письмена мн. <с 1Ь, ё>: письмён, письменам Ж- Индексы, стоящие после записи «мн. от» Для слов этой группы нужно построить форму И. ед. (если она не приведена непосредственно в словарной статье). Для этого следует заменить в И. мн. конечное -а (или -и) на -о (но после шипящих и ц — на -е), конечное -я — на -е; ударение — на том же слоге по счету от начала слова. Пример: щупальца — И. ед. щупальце. Далее, исходя из формы И. ед. и индекса, по общим правилам в группах А—Д находится нужный образец. А Особые случаи I. Особенности в образовании мн. числа. 1. Группа существительных среднего рода имеет мн. число на -ья, -ьев, -ьям: дерево — де- (см. также словарную статью), помело — помелья, сило — силья (//), шило — шилья, крыло — крь'иья, дно (бочки) — донья, звено — звенья, колено (сочленение) — коленья, по- лёно — поленья, перо — перья. 2. Прочие случаи нестандартного мн. числа: нёбо — небеса, небес, небесам; чудо — чудеса, чудес, чудесам (см. также словарную статью); древо — древеса, древес, древесам; судно (корабль) — суда, судов, судам; "6ко — очи. очей, очам; ухо — уши, ушей, ушам; колено (сустав) — колени, коленей, коленям; озеро — озёра, озёр, озёрам. Склонение слова знамя см. выше, стр. 53. 3. Нестандартна форма Р. мн. (ниже для каждого слова приведена эта форма). Нестандартное окончание: плечо — плеч; вёче — вечей (наряду с веч). Нестандартное ударение: кольцо — колец, яйцо — яйц (здесь нестандартна также беглая гласная), гумно — гумен (стандартная форма) // гумён (нестандартная форма); масло — масел, кружево и кружева — кружев. Прочие отклонения: зло — зол, ружьё — ружей (орфографическая особенность: е вместо и); семя (и производные), стремя — семян, стремян. Нестандартный Р. мн. имеет также слово сот, стам ед. числа и И., В. мн. нет). П. Прочие особенности. 1. Слова житие, питие, бытиё (и производные) имеют в Т. ед. -иём, в П. ед. -ий, например, житием, о житий. 2. Слово дитя полностью аномально: ед. Р., Д., П. дитяти, Т. дитятей (В.= И.), мн. дети, детей, детям, детьми, о детях (В.= Р.); см. также словарную статью. Слово полымя имеет только И. ед., В. ед. (= И. ед.) и Т. ед. полымем. Слово порося имеет только И. ед. и В. ед. (= И. ед.). Слова забытьё и полузабытьё имеют особую форму П2ед.:в забытьи, в полузабытьи (тогда как у всех остальных слов среднего рода П2 совпадает с П.). АДЪЕКТИВНОЕ СКЛОНЕНИЕ Ниже отдельно приводятся: а) образцы склонения полных форм; б) образцы для образования кратких форм, а также сравнительной степени. В адъективном склонении схема ударения в общем случае имеет двойное обозначение (типа а/Ь, Ь/с' й т. п.): первая латинская буква относится к полным формам, вторая — к кратким. В трех частных случаях, однако, такое обозначение сокращается, а именно: а/а = а, а/а' = а', b/b = b. Образцы для индексов в угловых скобках, т. е. образцы существительных (также местоименных прилагательных и числительных) адъективного склонения, см. в подразделе «полные формы», стр. 57. (Относительно опущенных угловых скобок в случаях типа полицейский п Зах~; мо — см. сноску 1 на стр. 57) ПОЛНЫЕ ФОРМЫ Для склонения полных форм существен не весь индекс, а только два его элемента: а) ц и ф р а (т. е. тип склонения); б) п е р в а я (или единственная) латинская буква в обозначении схемы ударения (причем а и а' в этом случае равносильны, см. выше). 55
я Индексы без угловых скобок Образцы склонения Первая (или буква Ед. Цифра муж. и сред, роды жен. род. Мн. (всех родов) единственная) индекса индекса И. муж. сред. Р. д. в. муж. неод. муж. одуш. сред. т. п. и. р., д., п. в. т. 1 и. р., П. д. неод. одуш. т. а (или а') 1 новый новое нового новому новый нового новое новым о новом новая новой новую новой новые новых новым новые новых новыми 2 синий синее синего синему синий синего синее синим о синем синяя синей синюю синей синие синих синим синие синих синими 3 редкий редкое редкого редкому редкий редкого редкое редким о редком редкая редкой редкую редкой редкие редких редким редкие редких редкими 4 слова на -ий свежий свежее свежего свежему свежий свежего свежее свежим о свежем свежая свежей свежую свежей свежие свежих свежим свежие свежих свежими слова на -ийся вьющийся вьющееся вьющегося вьющемуся вьющийся вьющегося вьющееся вьющимся о вьющемся вьющаяся вьющейся вьющуюся вьющейся вьющиеся вьющихся вьющимся вьющиеся вьющихся вьющимися 5 куцый куцее куцего куцему куцый куцего куцее куцым о куцем куцая куцей куцую куцей куцые куцых куцым куцые куцых куцыми 6 длинношеий длинношеее длинношеего длинношеему длинношеий длинношеего длинношеее длинношеим о длинношеем длинношеяя длинношеей длинношеюю длинношеей длинношеие длинношеих длинношеим длинношеие длинношеих длинношеими Ь 1 живой живое живого живому живой живого живое живым О ЖИВОМ живая живой живую живой живые живых живым живые живых живыми 3 сухой сухое сухого сухому сухой сухого сухое сухим о сухом сухая сухой сухую сухой сухие сухих сухим сухие сухих сухими 4 большой большое большого большому большой большого большое большим о большом большая большой большую большой большие больших большим большие больших большими 1 В этой форме (в отличие от форм Р., Д., П. ед.) имеется, кроме того, параллельный вариант с окончанием -сю (-ею): нбеою, синею, редкою, свежею, вьющеюся, к$цею, длинношёею, живбю, сухдю, большою. В современном языке, в отличие от языка XIX века, этот вариант употребляется очень редко (преимущественно в поэзии).
Прилагательные, полные формы Индексы в угловых скобках1 Такие индексы имеют принадлежащие к адъектилному склонению существительные, местоименные прилагательные и порядковые числительные. Существительные Существительные адъективного склонения склоняются по тем же образцам, которые приведены в предшествующей таблице,— в соответствии с цифрой и буквой индекса. Но в отличие от прилагательных, каждое существительное имеет формы только одного рода и либо только одушевленные, либо только неодушевленные — в соответствии с основным буквенным символом (о словах с символом «мн.» см. отдельно ниже). Например, склонение слова целковый м <п 1а> — такое же, как набор полных форм мужского рода, неодушевленных, у образца новый. Для иллюстрации ниже приведено склонение нескольких существительных с разными основными буквенными символами: целковый м <п 1а>, вожатый мо <п 1а>, учащийся мо <п 4а>, запятая ж <п 1Ь>, борзая жо <п 1Ь>, сказуемое с <п 1а>, животное со <п 1а>. Из этих примеров у слов с индексом 1а исходный образец (в предшествующей таблице) — новый, у слов с индексом 1Ь—живой, у слова учащийся (индекс 4а) — вьющийся. Разумеется, в этих примерах представлены не все возможные индексы: при других индексах следует брать другие исходные образцы. Ед. Мн. И. Р. Д. В. т. п. и. р., д. в. т. у неод. У одуш. П. у неод. У одуш. м МО вожатый вожатого вожатому (целковый) вожатого вожатым о вожатом вожатые вожатых вожатым (целковые) вожатых вожатыми <п ... > <п ...> учащийся учащегося учащемуся — учащегося учащимся об учащемся учащиеся учащихся учащимся — учащихся учащимися ж <п .. .> жо <п ... > запятая запятой запятой запятую (борзую) запятой 2 о запятой запятые запятых запятым запятые (борзых) запятыми с <п .. .> со <п ... > животное животного животному (сказуемое) животное животным о животном животные животных животным (сказуемые) животных животными Слова с символом «мн.» Существительные со словарной статьей вида «мн. неод. <п . . .>» или «мн. одуш. <п . . .>» — это pluralia tantum (см. стр. 5). Они склоняются по тем же правилам, что и приведенные выше существительные, но имеют только формы мн. числа. Примеры: позывные мн. неод. <п 1Ь>: позывн|ых, -ым (В. -ые) новобрачные мн. одуш. <п 1а>: новобрачн|ых, -ым (5. -ых). Существительные с записью «мн. от . . .» склоняются во мн. числе точно так же (только одушевленность или неодушевленность здесь устанавливается из буквенного символа, стоящего после от), например: лёгкие мн. от с <п За>: лёгк|их, -им (В. -ие). Ед. число таких слов может быть установлено по буквенному символу и индексу с помощью основной таблицы на стр. 56 (в данном случае — лёгкое). Местоименные прилагательные (мс-п) и порядковые числительные (числ.-п) Эти группы слов склоняются как обычные прилагательные с тем же индексом, отличаясь от них только отсутствием кратких форм и сравнительной степени. Например, некоторый мс-п <п 1а> склоняется как полные формы от новый; второй числ.-п <п 1Ь> — как полные формы от живой (см. стр. 56). 1 Сюда же относятся случаи, когда существительное (мужского рода) обозначено только основным буквенным символом («мо» или «м») в конце статьи соответствующего прилагательного, например, полицейский п Зах—; мо (ср. стр. 17). В таких случаях статья существительного в полном виде состояла бы из «мо» («м») и угловых скобок, содержащих <щ» и индекс прилагательного (в приведенном примере — но <п За». 2 Имеется также редко употребляемый вариант занятою. 57
Образцы склонения Д Особые случаи Местоименное прилагательное некий склоняется нестандартно (в его склонении соединены формы с основой нек- и с основой неко-): И. р. д. в неод. ' одуш. Т. П. Ед. м некий нёко нёко некий некоего х неким//уст о нёко с некое его 1 ему 1 некое ар. некоим ем 1 ж некая нёкой^нёкоей нёкой//нёкоей некую нёкой//нёксей2 о нёкой/о некоей Мн. (всех родов) некие неких//'устар. некоих неким//устар. некоим ; некие неких //устар. некоих некими //устар. некоими о пёкях.//устар. о некоих Местоименное прилагательное экий склоняется в современном языке как обычное прилагательное (образец редкий, стр. 56), но в Р. ед. и Д. ед. мужского и среднего родов наряду с формами экого, жому допускает устаревающие экоего, экоему. КРАТКИЕ ФОРМЫ И СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ В соответствии с тем, что сказано в предисловии (стр. 6), краткие формы (а также сравнительная степень) считаются имеющимися, хотя бы потенциально, у всех прилагательных адъективного склонения, кроме оканчивающихся на -ийся (отпричастных), местоименных прилагательных и порядковых числительных. Отсутствие одной лишь сравнительной степени или лишь части кратких форм отмечается в словарной статье специальными знаками, см. стр. 68. Образцы расположены ниже в порядке, описанном на стр. 37 (пункты 2, 3). При этом последовательность схем ударения такова: а, а', а/b, а/Ь', а/с, а/с', а/с"; b, b', Ь/с, b/с', Ь/с". Ниже для каждого образца приведены (в указанном порядке): кф м, кф ж, кф с, кф мн. и (после точки с запятой) сравн. Для сокращения названия форм опущены. По общим правилам (стр. 16) возможна также сокращенная запись. Таким образом, например, запись суровый п 1а: суров, -а, -о, -ы; -ее означает, что здесь кф м суров, кф ж сурова, кф с сурово, кф мн. суровы, сравн. суровее. Прилагательные-образцы приводятся в исходной форме, т. е. в полной форме И. ед. м. Для слов, не имеющих полных форм (например, рад, горазд, должен, одинёшенек), см. стр. 61. Общее указание. У всех сравнительных степеней на -ее3 имеется параллельный вариант на -ей (например, суровее // суровей, светлее // светлей и т.д.); в целях сокращения этот вариант ниже не выписывается. А. Индексы простые Тип 1 суровый п 1а: суров, -а, -о, -ы; -ее алый п 1а': ал, ала, ало, алы; алее здоровый п la/Ь (просторен.: большой,ссыльный): здоров, -а, -6, -ы; -ее целый п la/с: цел, цела, цело, целы; целее милый п la/с': мил, мила, мило, милы; милее белый п la/с": бел, бела, бело, белы; белее голубой п 1Ь: кф м нет, прочие кф (затрудн.) голуба, -6, -ы; -ее живой п lb/с: жив, жива, живо, живы; живее скупой п 1 Ь/с': скуп, скупа, скупо, скупы; скупее Тип 2 тугосисий п 2а: тугосйс|ь, -я, -е, -и; -ее синий п 2а/с: синь, синя, сине, сини; синее Тип 3 Для прилагательных с цифрой индекса 3 везде, где возможно, дано по три или по два образца, различающихся конечной согласной основы (к, г или х), чтобы показать чередование при образовании сравнительной степени. одинокий п За: одинок, -а, -о, -и; сравн. (затрудн.) одиноче пологий п За: полог, -а, -о, -и; сравн. (затрудн.) положе жестокий п За': жесток, жестока, жестоко, жестоки; сравн. (затрудн.) жесточе 1 Встречающиеся в речи формы некого, некому, некая в настоящее время в литературную норму еще не входят. 2 Имеются также редко употребляемые варианты некою, некоею. » Кроме бдлее, менее, далее, долее, ранее (которые соотносятся не с прилагательными, а с наречиями) 58
Прилагательные, краткие формы дикий п За/с (с Д): дик, дика, дико, дики; сраен. (затрудн.) дичее4 Ц диче ветхий п За/с: ветх, ветха, ветхо, ветхи; сравн. (затрудн.) ветше строгий п За/с': строг, строга,* строго, строги; строже тихий п За/с': тих, тиха, тихо, тихи; тише широкий п За/с" (с Д): широк, широка, широко, широки; шире4 нагой п ЗЬ/с: наг, нага, наго, наги; сравн. нет дорогой п ЗЬ/с (с Д): дорог4, дорога, дорого1, дороги; дороже тугой п ЗЬ/с': туг, туга, туго, туги; туже сухой п ЗЬ/с': сух, суха, сухо, сухи; суше Тип 4 живучий п 4а: живуч, -а, -е, -и; -ее горячий п 4а/Ь: горяч, -а, -6, -й; -ее свежий п 4а/Ь': свеж, свежа, свежо, свёжй; свежее рыжий п 4а/с: рыж, рыжа, рыже, рыжи; рыжее Тип 5 куцый п 5а: куц, -а, -е, -ы; сравн. куцее Тип 6 длинношеий п 6а: длинношей, длинношея, длинношее, длинношеи; сравн. длинношеее Б. Индексы со звездочкой При одном и том же индексе образцы подразделяются здесь по тому, что стоит перед конечной согласной основы исходной формы (окончание в этой форме ый, -ий или -ой). Само подразделение на случаи и способ записи — такие же, как в женском роде субстантивного склонения (см. стр. 47, Б). Краткая форма мужского рода (единственная форма, на которой отражается наличие звездочки в индексе) для наглядности дана разрядкой. 1*а обычн. удобный п 1*а: у д 6 б|е н, -на, -но, -ны; -нее щипящ. отважный п 1*а: о т в а ж|е н, -на, -но, -ны; -нее ь довольный п 1*а: довол|ен, -ьна, -ьно, -ьны; -ьнее й спокойный п 1*а: с п о к 6|е н, -йна, -йно, -йны; -инее обычн. дробный шипящ, смачный и буйный обычн. ь умный вольный обычн. славный шипящ, тошный ь цельный обычн. бледный шипящ, важный ь вольный и стройный обычн. красный шипящ, грешный обычн. чудной шипящ, смешной ь хмельной 1*а' 1*а' 1*а' 1*а' дробен, дробна, дробно, дробны; дробнее смачен, смачна, смачно, смачны; смачнее буен, буйна, буйно, буйны; буйнее 1*а/Ь п 1*а/Ь: умён, умна, умно, умны; умнее п 1*аД> (с Д) (имеющий возможность что-л. сделать): волен4, вольна, вольно, вольны; вольнее 1*а/с п 1*а/с: славен, славна, славно, славны; славнее п 1*а/с: тошен, тошна, тошно, тошны; тошнее п 1*а/с: целен, цельна, цельно, цельны; цельнее 1*а/с' п 1*а/с': п 1*а/с': п 1*а/с' вольнее п 1*а/с': строен, стройна 1*а/с" красен, красна, красно, красны; краснее грешен, грешна, грешно, грешны; грешнее 1*Ь 1*Ь: чудён^ (затрудн.), чудна, чудно, чудны; чуднее 1*Ь: смешон, смешна, смешно, смешны; смешнее [II нар.-поэт, хмельный п 1*а/с]: хмелён, хмельна, хмелен, хмельна, б л еден, бледна, бледно, бледны; бледнее важен, важна, важно, важны; важнее (свободный): волен, вольна, вольно, вольны; стройно, стройны; стройнее 1*а/с" 1*а/с" п п п хмельно, хмельны [// нар.-поэт. хмельно, хмельны]; хмельнее 1*Ь 59
Образцы склонения обычн. дурной обычн. дрянной обычн. шипящ. ь разносторонний излишний дальний бескрайний обычн. шипящ. ь й обычн. к,г,х громоздкий сторожкий полнёхонький огнестойкий зоркий полумягкий обычн. шипящ. обычн. к,г,х ь стойкий громкий долгий тяжкий крепкий мягкий горький бойкий обычн. узкий 1*Ь/с' п 1*Ь/с' (с Д): д у р е н//д у р ё нд, дурна, дурно, дурны; дурнее 1*Ь/с° п 1*Ь/с": дрянен, дрянна, дрянно, дрянны; дряннее 2*а п 2*а: разностор 6|н е н 1, -ння, -нне, -нни; -ннее п 2*а: и з л й ш|е н *, -ня, -не, -ни; -нее п 2*а: кф м предположит. (*д а л е н), дальня, дальне, дальни; дальнее п 2*а: б е с к р а|е н ', -йня, -йне, -йни; -инее 3*а п 3*а: г р о м 6 з д|о к, -ка, -ко, -ки; сравн. (затрудн.) громоздче п 3*а: с т о р 6 ж|е к, -ка, -ко, -ки; сравн. (затрудн.) сторожче п 3*а: п о л н ё х о н|е к, -ька, -ько, -ьки; сравн. нет п 3*а: о г н е с т 6|е к, -йка, -йко, -йки; сравн. нет 3*а' п 3*а': з 6 р о к, зорка, зорко, зорки; зорче п 3*а': полумягок, полумягка (затрудн.), полумягко, полумягки; сравн. нет п 3*а': стоек, стойка, стойко, стойки; сравн. (затрудн.) стойче 3*а/с п 3*а/с: громок, громка, громко, громки; громче п 3*а/с (с Д): долог, долга, долго, долги; дольше 4 п 3*а/с: тяжек, тяжка, тяжко, тяжки; сравн. (затрудн.) тяжче 3*а/с' п 3*а/с': крепок, крепка, крепко, крепки; крепче п 3*а/с': мягок, мягка, мягко, мягки; мягче п 3*а/с' (с Д): горек, горька, горько, горьки; сравн. горчеЛ (по вкусу) и горше4 (горестнее) п 3*а/с' (с Д): боек, бойка, бойко, бойки; сравн. бойчёел II бойче 3*а/с" п 3*а/с" (в знач. гуже, чем нужно»): узок, узка, узко, узки; сравн. нет Г. Индексы с пометами ©, © Помета © Помета © в адъективном склонении встречается только у слов на -нный и -нний и означает, что у данного слова краткая форма мужского рода получается из исходной формы простым отбрасыванием конечного -ный или -ний (а не заменой -нный, -нний на -нен, как ожидается на основании остальной части индекса). Образцы (кф м дана разрядкой): самоуверенный п 1*а®: с а м о у в ё р е|н, -нна, -нно, -нны; -ннее выспренний п 2*а©: в ы с п р е|н, -ння, -нне, -нни; -ннее Та же помета в качестве факультативной: медленный п 1*а[®]: медленен // м ё д л е н, медленна, медленно, медленны; медленнее Помета © Помета © в адъективном склонении встречается только у слов на -нный и означает, что у данного слова во всех кратких формах утрачивается одно из двух конечных н основы. В отличие от кратких форм, сравнительная степень сохраняет при данной помете оба н основы и притом всегда имеет то же ударение, что в исходной форме (независимо от букв индекса). Образец: подверженный п 1*а@: подвержен, подвержена, подвержено, подвержены; подверженнее См. также образец искушённый ниже, Д. 1 Обратить внимание на отсутствие ь после н. 60
Прилагательные, краткие формы Д. Индексы с пометой «£» квёлый п 1а', ё: квёл, квела // квёла, квёло, квёлы, квелее тяжёлый п la/Ь, ё: тяжёл, тяжела, тяжело, тяжелы; тяжелее дешёвый п la/с, ё (с Д): дёшев4, дешева, дешево4, дёшевы4; дешевле4 (о цене) и дешевёе (в перен знач.) чёрствый п la/с', ё: чёрств, черства, чёрство, черствы Ц чёрствы; черствее пёстрый п la/с", ё: пёстр, пестра, пестро // пёстро, пестры // пёстры; пестрее далёкий п За/с", ё (с Д): далёк, далека, далеко // далёко, далеки // да'лёки; дальше4 тёмный п 1*а/Ь, ё (с Д): тёмен4, темна, темно, темны; темнее чёткий п 3*а', ё: чёток, четка // чётка, чётко, чётки; чётче лёгкий п З*а/Ь, ё (с Д): лёгок4, легка, легко, легки; легче4 жёсткий п 3*а/с', ё: жёсток, жестка, жёстко, жестки // жёстки; жёстче искушённый п 1*а/Ь@, ё: искушён, искушена, искушено, искушены; искушённее Слова, не имеющие полных форм Такие слова даны в словаре в краткой форме мужского рода. Сравнительной степени у них нет. Ниже приводятся все возможные образцы таких слов; ряд п 1а, пф нет: рада, радо, рады люб п la/с, пф нет: люба, любо, любы должен п 1*Ь, пф нет: должна, должно, должны слабенек п 3*а, пф нет: слабенька, слабенько, слабеньки Д Особые случаи образования кратких форм 1. Нестандартны все краткие формы (или все, кроме формы женского рода); большой — велик, велика, велико, велики (см. также словарную статью); маленький — мал, мала, мало, малы; солёный — солон, солона, солоно, солоны; искренний — пскре\нен, -нна, -нне // -нно, -нни // -нны; счастливый — счастлив, -а, -о, -ы // устар. счастлив, -а, -о, -ы, весёлый — вёсел, весела, весело, веселы; зелёный — зелен, зелена, зелено, зелены, дешёвый — дёшев, дешева, дёшево, дёшевы; короткий— короток, коротка, коротко, коротки [//короток, коротка, коротко, коротки]; голодный — голоден, голодна, голодно, голодны; холодный — холоден, холодна, холодно, холодны; дорогой — дорог, дорога, дорого, дороги; молодой — молод, молода, молодо, молоды; холостой — холост, холоста, холосто, холосты. Те же особенности (если не считать некоторых колебаний ударения в кф мн.) имеют соответствующие прилагательные с ке-. 2. Нестандартна краткая форма мужского рода (ниже для каждого прилагательного приведена эта форма). а) Нестандартное ударение: хитрый — хитёр, острый — остёр (// остр), шустрый — шустёр (Ц шустр), сильный — силён (// устар. силен), дурной — дурён (// дурен); больной — болен, лёгкий — лёгок, тёплый — тёпел, равный — равен, тёмный — тёмен, чёрный — чёрен, светлый — светел, вольный — волен (см. также словарную статью). Сюда же относится прилагательное без полных форм должен, должна, должно, должны (нестандартна по ударению исходная форма должен). б) Нестандартная беглая гласная: злой — зол; полный — полон (см. также словарную статью); достойный — достоин (орфографическая особенность: и вместо ожидаемого е). Те же особенности как правило имеют соответствующие прилагательные с не- и полу- (см. словарные статьи). МЕСТОИМЕННОЕ СКЛОНЕНИЕ Индексы без угловых скобок У слов данной группы основной буквенный символ — мс-п; индекс простой или со звездочкой; у значительной части слов имеются неправильные формы. Все слова данной группы (их всего 15, причем три из них — сей, кой, никой — устарели) указаны в приводимой ниже таблице (индексы со звездочкой помещены в таблице непосредственно после соответствующих простых). Сюда же примыкают местоимения это, то, сие, всё, которые склоняются как ед. число среднего рода соответствующих местоимений-прилагательных, и все, склоняющееся как мн. число (одушевленное) от весь. В словарных статьях этих местоимений даны прямые отсылки к соответствующим местоимениям-прилагательным. 6!
о to Индекс Слова, склоняющиеся по данному образцу Ед. муж. и сред, роды жен. род Мн. (всех родов^ И. муж. сред. Р. д. В. муж. неод. муж. одуш. сред. Т. П. и. р., д., п. в. Т.1 и. Р., П. д. неод. одуш. т. 1а (с Д) Зтот ЭТОТД это этого этому этотд этого это этимд об этом эта этой эту этой этид этихд этимд эгид Зтихд §тимид 1Ь (с Д) тот тотд то того тому тотд того то темд О ТОМ та той ту той тед техд темд тед техд тёмид Таблица 1*Ь(сД) один одйнд одно одного одному одйнд одного одно ОДНИМ Д об одном одна одной одну одной однйд однйхд однймд однйд однихд однймид местоименного склонения Н(сД) сам сам самб самого самому сам самого самб самймд о самом сама самой саму //устар. самоёд самой самид самйхд самймд самид самйхд самймид 2Ь (с Д) сей сейЛ сиёд сего сему сейд сего сиёд сим о сём сияд сей сиюд сей сийд сих сим сийд сих сими 2*Ь (с Д) весь весь всё всего всему весь всего всё всемд обо всём вся всей всю всей всед всехд всемд всед всехд всёмид 4а наш, ваш наш наше нашего нашему наш нашего наше нашим о нашем наша нашей нашу нашей наши наших нашим наши наших нашими 6а кой, никой2 кой кое коего коему кой коего кое коим о коем коя коей кою коей кои коих коим кои коих коими 6Ь мой, твой, свой мой моё моего моему мой моегб моё моим о моём мой моей мою моей мой моих моим мой моих моими 6*'Ь чей, ничей 2 чей чьё чьегб чьему чей чьегб чьё чьим о чьём чья чьей чью чьей чьи чьих чьим чьи чьих чьими S г п • В этой форме (в отличие от форм Р., Д., П. ед.) имеется, кроме того, параллельный вариант с окончанием -ою (-ею): ётою, тйю, однбю, самою, сёю, всею, нашею, кбею, моею, чьею. В современном языке этот вариант употребляется очень редко (преимущественно в поэзии). 2 Для слов никбй, ничей см. также § !2 (стр. 76).
Местоименное склонение Индексы в угловых скобках1 Такие индексы имеют принадлежащие к местоименному склонению прилагательные (не местоименные) и существительные, а также одно порядковое числительное — третий. Прилагательные данного типа не имеют противопоставления полных и кратких форм и не образуют сравнительной степени. Прилагательные (и порядковое числительное Вид словарной статьи Ед. муж. сред. роды жен. Р°Д Мн. (всех родов) И муж. сред. Р. д. в. муж. неод. муж. одуш. сред. т. п. и. р., Д., П. в. т. и. р. П. д. в. неод. одуш. т. п <мс 1а> слова на -ин, -ын слова на-ов, -ёв, -ев дядин отцов дядино отцово дядиного отцова //дядина 3- дядиному отцову //дядину3 дядин отцов дядиного отцова //дядина 3 дядино отцово дядиным отцовым о дядином об отцовом дядина отцова дядиной отцовой дядину отцову дядиной отцовой дядины отцовы дядиных отцовых ДЯДИНЫМ ОТЦОВЫМ дядины отцовы дядиных отцовых дядиными отцовыми п<мс 1Ь> — слова фомин, ИЛЬИН 4 фомин фомино фомина фомину фомин фомина фомино фоминым о фоминё фомина фоминой фомину фоминой фомины фоминых фоминым фомины фоминых фомиными п <мс, la/I 1 Ь> — слово петров 5 петров — петрова петрову петров — — петровым о петровом //о петрове — — — — петровы петровых петровым петровы — Петровыми третий) п <мс 2*а> — слово господень 6 господень господне господня господню господень господня господне господним о господнем господня господней господню господней господни господних господним господни господних господними п (или числ.-п) <мс 6*а> лисий лисье лисьего лисьему лисий лисьего лисье лисьим о лисьем лисья лисьей лисью лисьей лисьи лисьих лисьим лисьи лисьих лисьими Примечание. Из прилагательных данного типа в современном языке употребительны только те, которые склоняются по образцам дядин и лисий. Прилагательные, склоняющиеся по образцу отцов, малоупотребительны. Остальные прилагательные данного типа (фомин, ильин, петров, господень) устарели. 1 Сюда ж£?относятся случаи, когда существительное (мужского рода) обозначено только основным буквенным символом («мо» или «м») в конце статьи соответствующего прилагательного, например: свой мс-п 6Ь; мо (ср. стр. 17). В таких случаях статья существительного в полном виде состояла бы из «мо» («м») и угловых скобок, содержащих «мс» и индекс прилагательного (в приведенном примере — мо <мс 6Ь>). 2 В этой форме (в отличие от форм Р., Д., П. ед.) имеется, кроме того, параллельный вариант с окончанием -ою (-ею): дядиною, отцовою, фоминою, господнею, лйсьею. В современном языке этот вариант употребляется очень редко. ' У прилагательных на -ин, -ын, выступающих только в составе устойчивых сочетаний (например, Шемякин суд, троицын день), обычно употребляются формы с окончаниями -а, -у: Шемякина суда, Шемякину суду. ющегося по образцу синий (стр. 56). 63
Образцы склонения Существительные Существительные местоименного склонения (в настоящем словаре их всего около десятка) склоняются по образцам прилагательных, приведенных в двух предшествующих таблицах, а именно: при индексе 1а — по образцу отцов (стр. 63), 4а — наш (стр. 62), 6*а — лисий (стр. 63), 6*Ь — чей (стр. 62). Но в отличие от прилагательных, каждое существительное имеет формы только одного рода и либо только одушевленные, либо только неодушевленные — в соответствии с основным буквенным символом (ср. выше, стр. 57). Существительные мужского рода на -ин, -ов имеют в склонении некоторые особенности, отличающие их от соответствующих прилагательных: 1) в Р. ед. только окончание -а, в Д. ед. -у (т. е. существительные на -ин и -ов склоняются одинаково, а именно, как прилагательные на -ов); 2) в П. ед. окончание -е. Для иллюстрации ниже приведено склонение существительных: топтыгин мо <мс 1а>, кабельтов м <мс 1а> (эти два примера демонстрируют особенности склонения существительных на -ин, -ов); ничья ж <мс 6*Ь>; третье с<мс 6*а>. В этих примерах представлены не все возможные индексы: при других индексах следует брать другие исходные образцы (см. указания выше). Ед. Мн. И. Р. д. в у неод. уодуш. Т. П. И. Р., П. Д- в у неод. • у одуш. Т. топтыгин топтыгина топтыгину — топтыгина топтыгиным о топтыгине топтыгины топтыгиных топтыгиным — топтыгиных топтыгиными кабельтов кабельтова кабельтову кабельтов — кабельтовым о кабельтове кабельтовы кабельтовых кабельтовым кабельтовы — кабельтовыми ничья ничьей ничьей ничью — ничьей г о ничьей ничьи ничьих ничьим ничьи — ничьими третье третьего третьему третье — третьим о третьем третьи третьих третьим третьи — третьими Примечание. Среди существительных местоименного склонения очень мало имен нарицательных, но к ним относится целый класс имен собственных, а именно, все русские (и вообще славянские) фамилии с суффиксами -ин- (-ын-) и -оа- (-ёв-, -ев-). Они склоняются по исходным образцам отцов и фомин (стр. 63), с уже отмеченной особенностью в мужском роде (окончание П. ед. -е). Исходному образцу отцов следуют фамилии, оканчивающиеся в мужском роде на -ов (-ёв, -ев) и на безударное -ин (-ын), например: Попов, Королёв, Николаев, Репин, Птйцын. Исходному образцу фомин следуют фамилии, оканчивающиеся в мужском роде на -йн (-ын), например: Фомин, Головин, Пнин. Образцы склонения: Ед. Мн. И. Р. д. В. Т. п. и. Р., В., П д. Т. Муж. род Попов Репин Фомин Попова Репина Фомина Попову Репину Фомину Попова Репина Фомина Поповым Репиным Фоминым о Попове о Репине о Фомине Жен. род Попова Репина Фомина Поповой Репиной Фоминой Поповой Репиной Фоминой Попову Репину Фомину Поповой2 Репиной - Фоминой 2 о Поповой о Репиной о Фоминой Поповы Репины Фомины Поповых Репиных Фоминых Поповым Репиным Фоминым Поповыми Репиными Фомиными В отличие от фамилий, названия населенных пунктов с теми же суффиксами, например, Харьков, Псков, Киев, Калягин, Иваново, Сбфрино, Бородино, склоняются (в ед. 1 Имеется также редко употребляемый вариант ничьею. г Теоретически допустимые варианты на -о/о {Попбеою, Репиною, Фоминою), употребляются тельно редко. 64 исключи-
Местоименное склонение числе х) по субстантивному склонению (образцы завод, стр. 39, и болото, вещество, стр. 51, 52); таким образом, окончание Т. ед. здесь -ом (например, Харьковом, Калязи- ном, Ивановом, Бородином). По субстантивному склонению склоняются также фамилии на -ин, -ов, -ев, принадлежащие представителям неславянских народов, например, Дарвин, Чаплин, Вйрхов (соответственно: с Дарвином, с Чаплином, с Вйрховом, в семье Даренное и т. д.). Д Особые случаи Совершенно нерегулярное склонение имеют личные местоимения 1-го и 2-го лица и возвратное местоимение себя: И. Р., В. д. т. П. я меня мне мной/Смнбю 2 обо мне ты тебя тебе тобой/Утоббю 2 о тебе себя себе собой//собою 2 о себе мы нас нам нами о нас вы вас вам вами о вас Личные местоимения 3-го лица имеют аномальные исходные формы, а косвенные формы в основном следуют местоименному склонению. Специфическая особенность здесь в том, что после предлогов выступают не обычные косвенные формы, а их особые варианты (начинающиеся с н-). Для наглядности эти варианты показаны ниже в сочетании с предлогами; при этом в качестве примера в Р. взят предлог от, в Д.— к, в В.— про, в Т.— с, в П. (как обычно) — о. и. p. д. В. т. -и. без предлога с предлогом без предлога с предлогом без предлога с предлогом без предлога с предлогом всегда с п-редлвгш он оно ег.6 от негб ему к нему1 егб про негб им с ним о нём она её от неё 3 ей к ней её про неё ёю//ей 4 с нейЦс нею5 о ней они их от них им к ним их про них ими с ними О НИХ Склонение местоимений кто и что: И. р. д. в. т. п. кто когб кому кого кем о ков что чего чему что чем о чём 1 Мн. число здесь неактуально и его образование (по крайней мере, у названий среднего рода) затруд- нит ельно. 2 Варианты мною, тобою, собою (в отличие от вариантов на -ою, -ею у существительных и прилагательных) употребляются в современном языке достаточно часто. ■ В сочетании с предлогом у наряду с литературным у неё существует также просторечное у ней. 1 осподствующеи является форма ею (ей избегается из-за совпадения с Д.). • Форма нею встречается достаточно часто (хотя и реже, чем ней). 3 Грамматический словарь русского языка 65
Образцы склонения Сходное местоимением-что склоняется редкое местоимение сё (выступающее только в сочетаниях ии то ни сё, а^тд и сё, тб-сё и т. п.): сё, сего, сему, сё, сем, о сём. Приводим также склонение местоимений никто, ничто, некого, нечего, друг друга. Способ сочетания этих местоимений с предлогами (ср. § 12, стр. 76) показан тем же приемом, что для личных местоимений 3-го лица. И. р. д. в. т. п. никтб никого ни от кого никому ни к кому^ никогб ни про кого никем ни с кем ни о ком * ничтб ничего ни от чего ничему ни к чему ничтб ни про что ничем ни с чём ни о чём — некого не от кого некому не к кому некого не про кого некем не о кем не о ком — нечего не от чего нечему не к чему не про что нечем не с чем не о чем — друг друга друг от друга друг другу друг к: другу друг друга друг про друга ■ друг другом друг с другом друг о друге Местоимение некто имеет только И. падеж, нечто — только И. и В. падежи (В.=И.). СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ Числительное один склоняется как местоименное прилагательное один (стр. 62); при обычных существительных используются формы ед. числа (один метр, одна неделя, одно ведро), при pluralia tantum (см. стр. 5) — формы мн. числа (одни су~тки). Числительное полтора. И. и В.: при существительных мужского и среднего рода — полтора (полтора метра, ведра), женского рода — полторы (полторы недели); при pluralia tantum признанной литературной формы нет, но в разговорной речи возможна форма полтора1 (полтора суток). Во всех прочих падежах (Р., Д., Т., П.) выступает единая форма полутора, сочетающаяся со всеми классами существительных: полутора метров (метрам, метрами, метрах), полутора вёдер (вёдрам и т. д.), полутора недель (неделям и т. д.), полутора суток (суткам и т. д.). Числительные от 2 до 10 представлены в двух вариантах: а) собственно количественное числительное — два, три, четыре, пять, ..., десять; б) так наз. собирательное числительное — двое, трое, четверо, пятеро, ..., десятеро. Члены пары типа два — двое в части случаев дополнительно распределены в зависимости от класса того существительного, с которым соединено числительное; в другой части случаев они выступают просто как варианты. Правила здесь таковы. 1. При существительных группы pluralia tantum; а) в И. и В. падежах для 2, 3, 4 — только двое, трое, четверо, например, двое суток (у числительных два, три, четыре формы И. и В. падежей, способные сочетаться с pluralia tantum, отсутствуют); б) в прочих случаях (в косвенных падежах для 2, 3, 4 и во всех падежах для 5—10) возможны оба варианта: пятеро (и пять) суток; двоим, пятерым (и двум, пяти) суткам- В косвенных формах собственно количественные числительные встречаются чаще, чем собирательные. 2. При существительных мужского рода2 на -а, -я (все они обозначают лиц): а) в И. падеже для 2, 3, 4 безусловно предпочтительны двое, трое, четверо, например, двое мужчин; б) в прочих случаях одинаково допустимы оба варианта: пятеро (и пять) мужчин; двоим, пятерым (и двум, пяти) мужчинам. 3. При прочих существительных мужского рода, обозначающих лиц, одинаково допустимы оба варианта (для всех рассматриваемых числительных и во всех формах): двое братьев и два 1 Эту форму было бы правильнее записывать как ntimopo; см. А. А. Зализняк, Русское именное словоизменение, М., 1967, $3.18. • А также так наз. общего рода (растяпа, ханжа и I. и.) в контекстах, где они обозначают мужчин или мужчин и женщин вместе. 66
Склонение числительных брата; пятеро (и пять) братьев; двоим, пятерым (и двум, пяти}братьям. Точно так же: двое детей и два ребёнка; двое людей и два человека; пятеро (и реже пять) детей, людей (также пять человек). Собирательные числительные допустимы также (хотя и менее употребительны) при слове лицо (значении «человек») и названиях детенышей: два лица (и реже двое лиц); пять (и пятеро) котят. 4. При всех прочих существительных литературная норма допускает только собственно количественные числительные; два стола, две женщины, пять волков, пять сестёр. Сочетания типа двое (пятеро) женщин, двое (жятеро) волков просторечны. 5. Числительные без существительного. В случаях, где подразумеваемое существительное выступает в другой части фразы ил» в предшествующей фразе, действуют те же общие правила, например: пришли гости, их было четверо; вот тетради: две возьми себе, остальные отнеси. В самостоятельном употреблении (а именно, в значении «такое-то число людей») возможны только собирательные числительные: к дому подошли трое; семеро одного не ждут. По литературной норме такие обозначения не должны применяться к группам людей, состоящим только из женщин (но в разговорной речи это ограничение часто нарушается). Особое положение занимает числительное оба: оно представлено только в одном варианте, который с морфологической точки зрения частично сходен с собирательными числительными, но подобно собственно количественным два, три, четыре не имеет форм И. и В. падежей, способных сочетаться с pluraMa tanium. i Склонение числительных два, оба, три,, четыре И. Р., Н. д. в неод. "одуш. Т. Муж., сред. два *Жея.» двен двуд двум два | две- ДВ^ЕХ двумя Муж., сред. оба обоих обоим оба обоих обоими Жен. обе обеих обеим обе обеих обеими; Без различия родов три трех трем три трёх тремя четыре четырех четырём четыре четырех четырьмя Склонение числительных 5—10 -(собственно 'Количественных), 11—20 и-30 и., в. р., д., п. т. пять пяти пятью дёсязъ десяти десятью восемь восьми восемью^восыкыо одиннадцать одиннадцати одиннадцатью ■■двенадцать двенадцати двеаадцатыо : Шесть, семь склоняются как вят; девять, двадцать, тридцать—как десять; четырнадцать—как одиннадцать; тринадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать— как двенадцать. Склонение собирательных числительных,*{2—Щ И. Р., П. д. в неод. ' одуш. Т. ^двбе двоих двоим двое двоих двоими четверо четверьк четверым четверо четверых четверыми пятеро пятерых пятерым пятеро пятерых пятерыми (Десятеро десятерых десятерым десятеро десятерых десятерыми». Трое склоняется как двое; шестеро, семеро, восьмеро—как пятеро, девятеро—как десятеро. Склонение числительных 40, 90, 100, 150 И., В. Р., Д., Т., П. > сорок сорока девяносто девяноста, сто ста полтораста полутораста
Дополнительные пометы у имен Склонение числительных 50, 60, 70, 80 И., В. Р., Д., П. т. пятьдесят пятидесяти пятьюдесятью семьдесят семидесяти семьюдесятью вбсемьдесят восьмидесяти восемьюдесятью //восьмьюдесятью Шестьдесят склоняется как пятьдесят. Склонение названий сотен И., В. р. д. т. п. двести двухсот двумстам двумястами о двухстах триста трёхсот трёмстам тремястами о трёхстах четыреста четырёхсот четырёмстам четырьмястами о четырёхстах пятьсот пятисот пятистам пятьюстами о пятистах восемьсот восьмисот восьмистам восемьюстами /'восьмьюстами о восьмистах Шестьсот, семьсот и девятьсот склоняются как пятьсот. Слово тысяча обычно выступает просто как существительное (имеющее ед. и мн. числа и склоняющееся по образцу туча, стр. 45); соответственно, подчиненное ему существительное ставится в Р. мн., например: к тысяче рублей, с тысячей рублей, о ть'кяче рублей. Однако изредка встречается также другой (устаревающий) способ сочетания этого слова с существительным, при котором тысяча выступает как настоящее числительное: к ть'юяче рублям, с тысячью рублями, о тысяче рублях. В этом варианте (т. е. в качестве числительного) тысяча не имеет мн. числа, а в Т. имеет форму тысячью. Числительные сколько, несколько, столько, много, немного склоняются по следующему единому образцу: И. сколько, Р., П. скольких, Д. скольким, Т. сколькими, В. неод. сколько (ср.: сколько кораблей ей видите?), В. одуш. скольких //сколько (т. е. возможно, например: скольких гостей вь\ пригласили? и сколько гостей вы пригласили?). Ср. склонение собирательных числительных выше. ЗНАЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОМЕТ И УКАЗАНИЙ ПРИ ИМЕНАХ ЗНАК — (МИНУС) (у существительных) В статье существительного минус после индекса означает, что сведения об образовании мн. числа данного слова, вытекающие из индекса, предположительны; см. иредисловие, стр. 7. Знак минус возможен только при существительных, традиционно обозначаемых как sin- gularia tantum, т. е. таких, у которых мн. число практически почти никогда не употребляется и существует лишь в качестве потенциальных форм (ср. стр. 5). Однако из слов singularia tantum минус по'лучают лишь те, у которых способ образования мн. числа не определяется однозначно общими правилами русского склонения. Основные группы существительных, отмеченных в настоящем словаре знаком минус, таковы. а) Неодносложные singularia tantum на -а, -я и -6, -ё, например: борьба, еда, родство, бельё. Для всех таких слов неясно ударение в потенциальном мн. числе (по схеме b или d; ср. стр. 7), а в части случаев также образование формы Р. мн. б) Некоторые singularia tantum, производные от более простых слов с подвижным ударением, например, жилплощадь (ср. площадь ж 8е). В таких случаях неясно ударение потенциального кн. числа: оно может быть либо стандартным (схема а), либо следовать за ударением простого слова. в) Некоторые singularia tantum на согласную (или -ь), для которых в связи со строением их основы (а иногда и с другими особенностями, например, с образованием 2-го предложного падежа или ударением производных слов) можно ожидать подвижного ударения (схемы с или е), например: мусор, кафель, пыль. (у прилагательных) В статье прилагательного минус после индекса означает, что сведения об образовании краткой формы муж. рода, вытекающие из индекса, предположительны. Основные группы прилагательных, отмеченных в настоящем словаре знаком минус, таковы. а) Большинство прилагательных на согласную+ ний, например, весенний; здесь неясен выбор между краткой формой муж. рода типа *весёнен и типа *весённь. 68
Знаки —, X. И. ~ б) Значительная часть отыменных (не отпричастных) прилагательных на -енный, например, клюквенный, песенный; здесь неясен выбор между образованием краткой формы муж. рода на -енен и на -ен. ЗНАК X (у прилагательных) Знак X в статье прилагательного показывает, что образование «ратких форм здесь затруднительно (о затруднительности см. стр. 8). Основные группы прилагательных, отмеченных знаком X, таковы. а) Прилагательные на -ский (где -ск суффикс) и на -цкий, например: деревенский, геройский, казацкий. Здесь краткие формы в принципе возможны и образуются однозначно, например: *деревёнск, -а, -о, -и; некоторые из таких форм (особенно форма мн. числа) засвидетельствованы в литературе. Однако любая из таких кратких форм, даже если она образована от прилагательного с явно «качественным» значением (например, геройский), воспринимается как окказиональное новообразование и в стилистически нейтральной литературной речи избегается1. б) Отпричастные прилагательные на -вший, -ший, например, сумасшедший, и прилагательные превосходной степени на -йший, -ший, например, величайший. Для них в общем верно то, что сказано в предыдущем пункте, но степень затруднительности в образовании кратких форм здесь несколько меньше. ЗНАК И (у прилагательных) Знак 13 в статье прилагательного показывает, что краткой формы муж. рода у данногослова нет, а образование остальных кратких форм затруднительно. Этим знаком отмечено подавляющее большинство прилагательных на -ой, в частности, почти все содержащие какой-либо суффикс (-ов-, -ев-, -н-, -ск-), например: деловой, волевой, показной, городской, голубой. Образование краткой формы муж. рода у таких прилагательных невозможно (главным образом из-за места ударения, в части случаев также из-за строения конца основы). Остальные краткие формы в принципе возможны (а у нескольких прилагательных даже до некоторой степени употребительны, например, голуба, -6, -ы); однако в большинстве случаев они в стилистически нейтральной литературной реяи избегаются. ЗНАК ~ , (у прилагательных) Знак ~ в статье прилагательного показывает, что от данного прилагательного не образуется сравнительная степень. Основные группы прилагательных, отмеченных знаком ~, таковы. а) Прилагательные с суффиксами -ск-, -цк-, -еньк-, -оньк-, например: геройский, городской, слабенький. б) Сложные прилагательные на -кий, -гий, -хий типа длиннорукий и типа зимостойкий. в) Большинство прилагательных, полученных добавлением не- (также полу-, сверх- и т. п.) к прилагательным с подвижным ударением или с нерегулярной сравнительной степенью, например: недобрый (как *недобрёе, так и *неддбрее невозможно); непростой (*непроще невозможно). Знак ~ может сочетаться со знаком X (так, например, у прилагательных на -ский) и ЕЗ (так, например, у прилагательных на -ской). ПОМЕТА В, (У существительных) Помета П2 (за которой может следовать в скобках предлог в или на) — символ наличия у данного слова особой формы так наз. 2-го предложного] падежа. Эта помета может стоять только при неодушевленных существительных субстантивного склонения (преимущественно мужского рода; в женском роде его могут иметь только слова на -ь; в среднем роде его имеют только слова забытьё и полузабытьё). Помета П2 означает, что у данного существительного в ед. числе после предлогов в и на, выступающих в одном из указанных ниже значений, употребляется особая форма, отличная от обычного предложного падежа — так наз. 2-ой предложный падеж (сокращенно П2). Форма 2-го предложного падежа ед. числа (сокращенно П2 ед.) по буквенному составу равна форме Д. ед. того же слова, но ударение в ней всегда на окончании (если в Д. ед. ударение падало на ё, это ё меняется на е). Примеры: шкаф (Д. ед. шкафу) — П2 ед. шкафу; берег (Д. ед. берегу) — П2 ед. 1 Внешних трудностей для образования кратких форм здесь нет; несочетаемость с окончаниями кратких форм выступает здесь, таким образом, как морфологическое свойство самого суффикса -ск-, развившееся, по-видимому, в связи с тем обстоятельством, что подавляющее большинство прилагательных с этим суффиксом «качественного» значения не имеет и потому в кратких формах фактически не нуждается. §9
Дополнительные вомехы у имен берег& чай (Д. ед. <шй>> — Н2 ед. чаю; Мёд (Д-;ед...и&^—-На ед. меду; кровь (Д. ед. крови) — ГЦ ед. крови. Исключение составляют только слова среднего рода забытьё, нолузабытьё — П2 ед. забытым, полузабытьи. Таким образом, П2 ед. всегда оканчивается на -у, -ю или -и. Значения предлогов в и на, при которых.у-слов с пометой П2 употребляется форма 2-го предложного падежа. Предлог в: 1) общее значение «внутри, в пределах или в условиях чего-дл; оно реализуется в нескольких вариантах в зависимости от значения существительного: «внутри, в пространственных пределах» (с названиями конкретных предметов, сфер или частей пространства), например, в пишу, в шкафу, во рту, в цеху, в порту, в щели, в степи, в Крыму, в аду, в тылу, вдали, в низу; «внутри массива некоторого вещества» (с названиями веществ), например, в снегу (в сугробе), в грязи (в луже грязи), в дыму (внутри облака дыма), в крови (в составе крови); «в рамках некоторого коллектива» (с названиями коллективов), например, в полку, в кругу друзей; «во временных пределах» (с названиями отрезков^ времени), например, в году, в ночи; «в условиях чего-л.» (с названиями ситуаций), например, в биту, в бою, в плену, в тиши; «охваченный чем-л.» (с названиями внутренних состояний), например, в бреду, в пылу, в забытьи; 2) значение «обильно покрытый, испачканный чем-л.» (с названиями веществ), например, весь в снегу, весь в поту, пришёл в крови, пришёл в грязи, испачкался в мелу, ходит в шелку. Предлог на: 1) общее значение «на поверхности чего-л., в условиях чего-л.»; частные значения: «на поверхности чего-л., в зоне чего-л.» (с названиями конкретных предметов), например, на шкафу, на печи, на лбу, на лугу, на берегу, на мели, на Ддну; «на поверхности массива некоторого вещества» (с названиями веществ), например, на снегу, на льду; «в условиях чего-л.» (с названиями ситуаций), например, на балу, на nupjy, ни смотру, ни ветру; 2) значение «изготовленный с применением чего-л.» (с названиями веществ), например, шуба на меху* мебель ни клею, Пряники на меду, настоять на спирту. При других Значениях предлогов в и на употребляется обычный П. ед., например: здесь нет недостатка в снеге; чувствую потребность в отпуске; он хорошо разбирается в их быте; он знает толк в мёде; Они заинтересованы в Атом Полке; в ётом шкафе обнаружилось несколько дефектов; я ветановйл свей выбор на этан шк&фе; сосредот&Шпе внимание на противоположном береге реки; на мехе сказалось дурНде хранены. Только обычный П. ед. употребляется После других предлогов, управляющих предложным падежом (о, при, по), например: о снеге, о тыле, о крови, при порте* Если в словарной статье помета П2 не сопровождается указанием предлога, это значит, что форма П2 ед. реально употребляется как после предлога в, так и после предлога на. Пример: шкаф м 1с, П2; это значит, что встречаются сочетания в шкафу и на шкафу. Запись П2(в) означает, что П2 ед. реально употребляется только после предлога в х; запись П2(на) — что эта форма реально употребляется только после предлога на. Примеры: тыл м 1с, П2(в); бал м 1с, П2(на); это значит, ч№ Встречаются сочетания 6 ШЫЛу, на вал у (тОгда как сочетания на тылу и в балу реально не встречаются) 2. В соответствии с Общими правилами записи факультативных особенностей (стр. 18), указания о 2-м предложном падеже могут заключаться в квадратные скобки, например: Жир м 1с, [П2]; чай м 6с, [П2(в)]; дуб м 1с, [П2(на)]. Это значит, что употребление особой формы П2 ед. для этих слов факультативно: вместо Нее й тех Же контекЬтах может употребляться также и обычный П. ед. Так, можно сказать (в контекстах, характерных для 2-го предложного падежа) в жиру и в жире, на жиру и на жире, в чаю и в чйе, на дубу и на дубе. В ряде случаев форма на -у, -ю, -и выступает в составе фразеологических сочетаний, например: на корню (о хлебе и др.); на роду написано; широк в кости. Такие сочетания по общему правилу приводятся в словарной статье 3d знаком •ф>. При этом, если форма на -у, -ю, -и встре- . чается у данного слова только в этом сочетании (или сочетаниях), помета П2 Не дается. Например, говорят: нарост накдрне (не *на корню) и т. п.; соответственно, в статье корень пометы П2 нет. За знак <$ может быть вынесено также использование формы П2 в значениях «обильно покрытый, испачканный чем-л.» (с предлогом в) и «изготовленный с применением чего-л.» (с предлогом на), если в этих значениях данная форма обязательна, тогда как в остальных значениях она факультативна; см., например, статьи мед, мел, клей. ПОМЕТА Ра (у существительных) Помета Ра — символ наличия особой формы так наз. 2-го родительного падежа. Эта помета может стоять только при неодушевленных существительных мужского рода субстантивного склонения. Помета Р2 означает, что у данного существительного в ед. числе в определенных случаях, £ Если этот предлог выступает перед формой П2 ед. в виде во (например, во рту), он так и записывается в словарной статье, например: рот м 1 *Ь, П2(во . 2 Как правило, такие сочетания не встречаются только потому, что значение существительного плохо соединяется с теми значениями не указанного в записи предлога (в или на), которые требуют 2-го предложного падежа. Например, значение слова тыл не соединяется с указанными выше значениями предлога на. Поэтому нельзя считать, что вместо на тылу говорят на тыле, а вместо в балу — в бйле. Сочетания на т&ле, в бале реально могут встретиться, но как раз в тех контекстах, где всегда употребляется обычный П. ед., например: $то отрицательно сказалось на тиле, заинтересован в бале. 70
Пометы П„ Р„ указанных ниже, наряду с обычной формой родительного падежа может употребляться также особая форма — так наз. 2-ой родительный падеж (сокращенно Р2). Форма 2-го родительного падежа ед. числа (сокращенно Р2 ед.) внешне полностью совпадает с Д. ед. того же слова. Например, у слов сахар, чай, кипяток, дёготь Р2 ед. соответственно сахару, чаю, кипятку, дёгтю. 2-ой родительный падеж возможен только у слов, которые означают предметы, не поддающиеся счету. Таковые обозначения нерасчлененных однородных масс (например, веществ, материалов, видов пищи, напитков, денежных; ejftui) или абстрактных понятий (например, физических эффектов, состояний, качеств). 2-ой родительный падеж может употребляться: 1) в сочетании с обозначением количества (чаще всего приблизительным), например: иного снегу, много ш$Му, мало воздуху, мало простору, немного кипятку, слишком много крику, недостаточно уксусу, побольше сахару, поменьше чаю, две тарелки супу, полфунта табаку; сюда же примыкает Обозначение «нулевого» количества, например: ни капли коньяку; 2) в сочетаниях (обычно с глаголами), где форма родительного падежа означает «некоторое количество соответствующего предмета» (т. е. где указание об ограниченном количестве хотя и отсутствует, но как бы подразумевается), например: дал корму, налил чаю, насыпал песку, принёс винограду, достал воску, купил шёлку, добавил перцу, сварил супу, выпил боржому, попробовал мёду, пожалел сахару, жалко пороху; сюда же примыкают разнообразные отрицательные сочетания, требующие родительного падежа, например: нет сыру, не хватает простору, не нужно уксусу, не осталось крахмалу, не дал корму, не достал воску, не жалко пороху; к отрицательным близки также сочетания с предлогом без типа остались без сахару, обойдёмся без супу; 3) в сочетаниях (обычно с глаголами с приставкой на-), где форма родительного падежа означает «большое количество соответствующего предмета», например: наделал шуму, натерпелся страху, наговорил вздору, наелся чесноку, натаскал сору, наварил клейстеру. Следует учитывать, что в современном языке форма 2-го родительного падежа практически всегда может-быть заменена обычным Р.ед. без изменения смысла, например» много снега, дал корма, наделал шума и т. д.1. За пределами указанных значений форма 2-го родительного встречается в основном в составе фразеологических сочетаний, например: с разбегу, без саросу, не до смеху, час от часу. Такие сочетания приводятся целиком в словарной статье за знаком <}■. Если данная форма выступает у слова только в приведенном фразеологическом сочетании, помета Р2 не дается, например: разбег м За <)• с разбега // с разбегу. 2-ой родительный падеж в принципе может быть образован от подавляющего большинства существительных мужского рода субстантивного склонения, обозначающих нерасчлененные массы или абстрактные понятия. Однако лишь у незначительной части этих слов данная форма стилистически нейтральна (не создает эффекта сниженного стиля). Это в основном слова, относящиеся к бытовой,.обиходной сфере (ср. примеры выше). Формы 2-го родительного падежа от слов, далеких от бытовой сферы, могут быть использованы только для достижения определенного стилистического эффекта (например: много стронцию, мало альтруизму). В настоящем словаре помета Р2 дана не при всех словах, у которых форма Р2 ед. вообще возможна, а только при тех, у которых она стилистически нейтральна. Разумеется, строго отграничить стилистически нейтральные формы от остальных практически невозможно, поэтому элемент субъективной оценки здесь неизбежен. Укажем лишь, что пометы Р2 расставлялись по возможности «скупо» — в соответствии с отчетливой тенденцией современного языка к снижению употребительности 2-го родительного. В частности, помета Р2 не дана при обозначениях видов пищи, напитков, материй и т. д., не вполне привычных для современного обихода (малоизвестных, устаревших, относящихся к жизни других стран и т. п.), например, йогурт, эль, затрапез. Из названий лекарств и бытовых химических веществ помету Рг имеют только самые употребительные. Для постановки пометы Р2 достаточно, чтобы стилистически нейтральная форма 2-го родительного имелась хотя бы для одного из значений слова, например: эфир м 1а, Р2 (тот-факт, что стилистически нейтральная форма Р2 ед. имеется только для значения «вещество, применяемое в медицине» и отсутствует для остальных значений, в словарной статье не отмечается). СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕНОСЕ УДАРЕНИЯ НА ПРЕДЛОГ (у существительных и числительных) В состав указаний, приводимых за знаком •$■ (см. стр. 15), входят, в частности, сведения о переносе ударения с именной формы на предлог. Сочетание именной формы с предлогом, имеющее ударение на предлоге, может быть приведено в словарной статье за знаком ■$> одним из следующих трех способов. 1. Такое сочетание дано в составе более крупной фразеологической единицы, например: О бок 6 бок <> зуб на зуб не попадает -О- как бог на душу положит 1 Исключение составляют, по-видимому, только уменьшительные на -6к, -ёк (например, чаёк, кофеёк, медок, сахарок, квасок, лучок), у которых в указанных выше значениях как прашию выступает Р2 ед. (пдаил чайку и т. д.), а не обычный P. eg. {чайка и т. д.). 71
Дополнительные пометы у имен Это значит, что перенос ударения представлен именно в составе приведенных фразеологических единиц; в прочих случаях (если об этом нет каких-либо еще указаний) ударение обычное, например: что-то попало на зуб; на душу населения. 2. Такое сочетание дано самостоятельно (вне контекста), но с пояснением значения, например: ■О- на дом (домой) ■О- за городом (в пригородной местности) <j> до смерти (очень сильно) <С> под гору (вниз под уклон) Это значит, что перенос ударения представлен лишь при указанном значении, например: вызвать врача на дом; задание на дом; живёт за городом; до смерти устал; сбежал под гору. При других значениях данное сочетание имеет обычное ударение, например: птица сёла на дом; за городом начинался лес; до смерти этого не забуду; под гору заложили взрывчатку. 3. Такое сочетание дано самостоятельно (вне контекста) и без пояснений (это возможно только для сочетаний с предлогами за, на, по), например: О- за руку <> на нос ; <> по морю <> за два Это значит, что перенос ударения подчиняется в данном случае более сложным правилам, приводимым ниже х. Существител ьные Если во фрвзе после существительного нет поясняющих его слов, перенос ударения на предлог происходит в следующих случаях. В сочетаниях с предлогом за (с В. падежом) — при следующих значениях этого предлога: «по ту сторону, сзади», например, уйти за реку, зй гору; заложить что-л. за щеку, за ухо; заложить руки за спину, за голову; «указание точки приложения силы», например, держать {держаться, тянуть, взять, взяться, схватить, схватиться и т. п.) за руку, за руки, за голову, за волосы, за плечи, за нос, за ухо; «в течение» (с единицами времени), например, сделать за год, за день, за ночь, за зиму; сюда же примыкает: заплатить за год, за день и т. п.; «раньше на указанное время» (с единицами времени), например, за год, зй день до чего-л. В сочетаниях с предлогом на (с В. падежом 2) — при следующих значениях этого предлога: «по направлению (о физическом движении 3), сверху чего-л.», например, упасть (сесть, лечь) на пол, на землю; взобраться на гору; что-то попало на руку, на нос; взвалить груз на спину; надеть что-л. на голову, на ноги, на руки; «указание точки соприкосновения с одорой», например, лечь на спину; упасть на спину, на руки, на голову; встать на ноги, на руки, на голову; «в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на год, на день, на ночь, на зиму; сюда же примыкает: одолжить на год, на день и т. п.; «указание меры различия», например, на год старше; на день рйньше; на голову выше; сюда же примыкает; отложить на год, на день и т. п. В сочетаниях с предлогом по (с Д. падежом) — при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например, ходить по полу, по полю, по двору, по снегу, по льду; гулять по лесу; летать по небу; плавать по морю; рассыпаться по полу, по лесу. При других значениях этих предлогов переноса ударения не происходит, например: а) принять что-л. за гору, за реку, за ногу, за зиму; его ценят за голову, за руки; награда за голову; я опасаюсь за волосы, за голову, за ноги; б) обратите внимание на руки, на ноги, на нос, на пол, на день; несмотря на ночь, на зиму, на ногу; надеюсь (жалуюсь) на ноги, на голову, на нёбо, на ночь; променять лето на зиму, день на ночь; налог на землю; в) тоска по морю, по нёбу; су-' дйть по двору, по лесу; каждому досталось по полю. Переноса ударения обычно не происходит также, если во фразе за существительным следует поясняющее его слово или слова (подчиненные ему или связанные с ним сочинительной связью), например: а) за реку (или за реку) Урал; за год и два месяца; за год напряжённой работы; за день Своего дежурства; держится за руку 'товариищ; уцепился за плечи отца; б) на гору Ямйн-Тау; взвалил груз на спину носильщика; надел шляпу на голову соседа; старше на год и два. месяца; в) по двору гостиницы; по снегу и льду; по льду Финского залива; по морю Лаптевых. 1 Следует учитывать, что в современном языке ударение в рассматриваемых сочетаниях неустойчиво. Помимо факторов, отмечаемых ниже в правилах, на него влияют также такие трудно учитываемые факторы, как ритмика фразы, логическое ударение и др. Значительны также различия между разными носителями языка. Поэтому в разговбрной речи возможны некоторые отклонения от приводимых ниже правил. 2 У слов среднего рода — также с П. падежом (например, ни море — В. ед. и П. ед). 8 Если речь идет о направлении взгляда, ударение колеблется: смотреть {посмотреть, взглянуть) на пол, на руни, на ноги, ни доску, но также на под, на руки, на ноги, на доску. 72
Перенос ударения на предлог. Пометы «§ 1 — § 12» Числительные В отличие от существительных, здесь перенос ударения на предлог почти не зависит от значения предлога. Наиболее последовательно перенос ударения происходит в случае, когда при числительном не указан предмет счета и нет иных уточнений, например: разделить (умножить) на два, на три, на пять, на сто; два на три, шесть на шесть и т. п. (о размерах чего-л.); их досталось каждому по два, по две, по три, по сто *; засчитать один час за два, за пять, за сто. Если при простом числительном предмет счета указан, перенос ударения предпочтителен, но менее регулярен, например: за две книги, за три раза, за пять копеек, за семь лёт, за сто рублей; на два дня; на пять человек, на сто рублей; по два месяца, по три копейки, по сто раз (но также и за две книги, за три раза, на два дня, по сто раз и т. д.). Однако в случае, когда' существительное стоит впереди такого сочетания (т. е. при указании приблизительного количества), перенос ударения почти так же регулярен, как при отсутствии существительного: дня на два, лёт за семь, рублей на сто (гораздо реже дня на два,' лёт за семь, рублей на сто}. Если числительное представляет собой начальный элемент составного количественного обозначения, переноса ударения на предлог как правило не происходит (независимо от того, указан ли предмет счета), например: за сто пятьдесят, по сто двадцать, на сорок два; на два и три четверти, по три и две пятых; купил за пять сорок, на два двадцать* по три семьдесят (о рублях с копейками); заседание назначено на два тридцать, на шесть двадцать пять (о часах с минутами). Сюда же относятся все указания приблизительного количества типа два-трй, например: за два-трй дня, на сёмь-вдсемь страниц. При уточнениях с половиной, с полтиной допустимы, однако, оба ударения: по два (или по два) с половиной, на три (или на три) с полтиной. Сочетания, в которых перенос ударения возможен, но необязателен, приводятся в обоих вариантах (со знаком //, см. стр. 17). При этом запись типа за плечи Ц за плечи или на нёбо Ц на небо (без дополнительных пояснений) означает, что ударение на предлоге встречается здесь в случаях, определяемых приведенными правилами, но всегда может быть заменено на обычное ударение, например: схватить за плечи (или за плечи), полететь на нёбо (или на небо). Ср. также держится за плечи товарища, обратите внимание на нёбо. Одно и то же сочетание может быть приведено в словарной статье одновременно двумя или тремя из описанных выше трех способов; например, в статье день за знаком <> находим в числе прочего: на день; со дня на день. Это значит, что в сочетании на + день ударение на предлоге встречается, во-первых, в случаях, описанных вьцце (на стр. 72), во-вторых, в составе фразеологической единицы со дня на день. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ В СКЛОНЕНИИ (у слов с пометами «§ 1 — § 12») § 1. Образцы: полдела § 1; полчаса § 1 (дополняется формами от получас м 1с); полгода § 1 (дополняется формами от *полугод м 1е). Слова этой группы состоят из начального пол и родительного падежа некоторого существительного (иногда с измененным ударением). Они выступают только в функциях И. ед. и В. ед., например: пройдёт полгода, прождал полчаса, сделал полдела. Согласованное определение (а также именная часть сказуемого, выраженная прилагательным) стоит при таких словах во мн. числе, например: первые полчаса; эти полгода; каждые полкилометра; эти полметра — лишние. Согласование личных форм глагола и кратких форм причастий с такими словами сложнее. Здесь возможны два случая: 1) сказуемое стоит в ед. числе (если различаются роды — в среднем роде), например: прошло полчаса; для этого потребуется полгода; осталось полведра воды; полдела сделано; полжизни прожито; пройдено полкилометра; 2) сказуемое стоит во мн. числе, например: первые полчаса прошли незаметно; эти полгода были прожиты спокойно; полведра води, которые я принёс, остались нетронутыми; пройдены последние полкилометра; полтаблётки аспирина оказали своё действие. Согласование первого типа ■ выступает в том случае, когда существительное с пол не имеет при себе согласованного определения и обозначает еще не упоминавшийся («неопределенный») предмет; согласование второго типа — когда существительное с пол имеет при себе такое определение и (или) обозначает уже известный («определенный») предмет. Таким образом, по характеру согласования слова данной группы сходны с сочетаниями типа два часа, три года, ср. первые два часа; прошло два часа; эти два часа прошли незаметно. У слов данной группы, снабженных указанием «дополняется формами от ...» (см. образцы полчаса и полгода) в значении всех форм, кроме И. ед. и В. ед., выступают формы с начальным полу, образованные от слов типа получас, *полугод (звездочка означает, что И. ед. и В. ед. такого слова реально не употребляются). Примеры: Р. ед. получаса, полугода, Д. ед. получасу, 1 Обратить внимание на то, что сочетания с предлогом по здесь не аналогичны тем, которые приведены выше для существительных: по выступает здесь (в распределительном значении) с В. падежом, что для существительных невозможно. Напротив, в последовательности «по + числительное в Д. падеже» (во фразах типа нельзя судить по двум примерам) переноса ударения не бывает. 73
Дополнительные пометы у имен полугоду, Т. ед. получасом, полугодом, П. ед. о получасе, полугоде", мн. получасй, -6в, -ам, полугоды, -дв, -ам. Формы с начальным полу не имеют каких-либо особенностей в согласовании, ср. этого получаса, эти получасй и т. п. Заметим, что в связи с указанными особенностями, по-видимому, допустимо, несмотря на слитное или дефисное написание таких слов, рассматривать их не как единые слова, а как словосочетания (синтаксически сходные со словосочетаниями типа два часа, три гада). § 2. Образец: полвторого § 2. Эта группа слов включает обозначения получасов, свойственные разговорной речи (в нормативной литературной речи им соответствуют словосочетания со словом половина типа половина второго). Слова этой группы могут выступать в разговорной речи в функции любого падежа (например: на полвторого, в полвторого, до полвторого, с полвторого, от полвторого) и даже наречия (например: это произошло полвторого). Согласованных слов при словах данной группы практически не бывает; в крайне редких случаях их появления они ставятся в среднем роде ед. числа. » § 3. Образцы: для одушевленных существительных — девчата мн. <со 1а>, § 3, детишки мн. <жо 3*а>, § 3; для неодушевленных существительных — глазёнки мн. <ж 3*а>, § 3, коты мн. <м 1Ь>, § 3 (обувь). Ссылка на настоящий параграф означает, что у данного слова формы ед. числа отсутствуют по морфологическим причинам (тогда как с семантической точки зрения они вполне допустимы). Несмотря на сходство внешнего оформления, между одушевленными и неодушевленными существительными, имеющими ссылку на настоящий параграф, есть некоторое различие. У одушевленных существительных ссылка на § 3 отделяет слова, лишенные формы ед. числа (например, девчата, детишки), от обычных одушевленных существительных, имеющих формы обоих чисел (и, следовательно, представленных в словаре формой ед. числа), например, волчонок, парнишка. Если бы слова девчата, детишки не имели указанной особенности, они тоже были бы приведены в словаре в форме ед. числа. У неодушевленных существительных ссылка на § 3 отделяет слова, лишенные форм ед. числа (например, глазёнки, коты), не от обычных существительных, а от слов, имеющих в словаре помету «мн. от . . .», например, глаза, подмышки, сапоги, тапки, т. е. от так наз. «неустойчивых piuralla tantum» (см! стр. 5). Таким образом, если бы слова глазёнки, коты имели формы ед. числа, они всё же были бы приведены в словаре в форме мн. числа (с пометой «мн. от . . л). § 4. Образец: волчище мо <со 4а©*>, § 4. Слова этой группы (одушевленные существительные мужского рода на -ище с увеличительным значением) в разговорной речи допускают в В. ед. (реже и с более просторечной окраской — в Р., Д., Т. ед.) окончания женского рода. Таким образом, их склонение таково: Ед. • Мн. И. волчище волчищи Р. волчища и просторен, волчищи волчищ Д. волчищу и просторен, волчище волчищам В. волчища и менее лит. волчищу волчищ Т. волчищем и просторен, волчищей волчищами П. о волчище о волчищах §5." Образец: домишко м <с 3*а®>, §5. Слова этой группы (неодушевленные существи-. тельные мужского рода на -ишко с уменьшительным значением) в разговорной речи допускают в Р., Д., Т. ед. окончания женского рода. Таким образом, их склонение таково: Ед. Мн. И. домишко домишки Р. домишка а менее лит. домишки домишек Д. домишку и менее лит. домишке домишкам В. домишко домишки Т. домишком а менее лит. домишкой домишками П. о домишке о домишках §6. Образец; домина м Ц ж, <ж 1а>, §6. Слова,этой группы (существительные на -ина с увеличительным значением, колеблющиеся между мужским и женским родами) в В. ед. допускают в литературном языке только форму на -у с согласованием по женскому роду; однако встречается также просторечная форма В. ед., фонетически совпадающая с И. ед., с согласованием по мужскому роду (эту форму следовало бы записывать с конечным -о: вижу этот домино *). Таким образом, склонение и согласование здесь таковы: Мн. эти домины этих домйн этим доминам этот домино эти домины этими доминами об этих доминах 1 См. об этомг А. А. Зализняк, Русское именное словоизменение, М., 1967Л § 6.13. 74 И. р. д. в. т. п. Ед. этот (эта) домина этого (этой) домины этому (этой) домине эту домину и просторен этим (этой) доминой об этом (этой) домине
Пометы «§ 1 — § 12» § 7. Образцы: вязаный п 1а, § 7; жареный п 1а, § 7; варёный п 1а, § 7; плетёный п 1а, § 7. У прилагательных этой группы (отпричастных на -ный) краткие формы обычно избегаются, поскольку они совпали бы с краткими формами соответствующего причастия (на -нный) — литературными (в случаях типа вязан, вязана, жирен, жарена, плетён) или просторечными (в случаях типа варен, варёна, плетёна). Сочетания типа он вязан, она вязана, оно вязано, они вязаны в нейтральном контексте воспринимаются как содержащие краткие формы причастий (не прилагательных). Сочетания типа он варён, они варёна, онв варёно, они варёны избегаются вообще, поскольку они легко могут быть восприняты как просторечные (а именно, как содержащие просторечные краткие формы причастий). Лишь у немногих отпричастных прилагательных на -яый (например, путаный, учёный) краткие формы образуются сравнительно свободно. При таких прилагательных ссылка на настоящий параграф не дается. §3. Образец: отвлечённый п 1*аф, §8. Ссылка на настоящий параграф означает, что индекс или индексы, приводимые в словарной статье, действительны только для прилагательного с данной исходной формой, но не для омонимичного ему причастия. Такое причастие склоняется в соответствии с индексом 1*а/Ь@, ё. Например, для приведенного образца ссылка на § 8 означает, что существует также причастие отвлечённый п 1*а/Ь©, ё. Как вытекает из индекса, это причастие имеет краткие формы отвлечён, отвлеченй, отвлеченд, отвлеченй; например: егб внимание било отвлеченд неожиданным. cmtJKom.<Между тем прилагательное отвлечённый (которому собственно и посвящена словарная статья) имеет краткие формы отвлечён, отвлечённа, отвлечённо, отвлечённы; например: егб рассуждение слишком, отвлечённо. Специально отметим, что в ряде случаев (например, прожженный, отражённый, изумлённый и т. п.) краткие формы практически употребительны только у причастия (они прожженй, отражены, изумлены), а у собственно прилагательного носят скорее потенциальный характер (они слишком прожжённы и т. п.). Таким образом, в подобных случаях приведенный в словарной статье индекс 1*а® обслуживает именно эти потенциальные краткие формы (а не краткие формы причастия, наличие которых отмечено ссылкой на настоящий параграф). Ссылка на § 8 не дается, если прилагательное имеет тот же индекс, что и причастие; она дается, однако, в том случае, если прилагательное имеет разные индексы в разных значениях (хотя бы даже один из них совпадал с индексом причастия)- см., например, статью убеждённый. В подобных случаях ссылка на § 8 стоит в конце последней из подстатей, образующих словарную статью; понятно, однако, что такая ссылка фактически относится ко всей статье в целом. §9. Образцы: возвышенный п 1*а®, §9; сдержанный п 1*а®, §9. Ссылка на § 9 имеет тот же смысл, что на § 8, и дается по тем же правилам. Отличие лишь в том, что причастие в данном случае склоняется в соответствии с индексом 1*а@. Например, для приведенных образцов ссылка на § 9 означает, что существуют также причастия: возвышенный п 1*а@; сдержанный п 1*а@. Их краткие формы — возвыш\ен, -ена, -ено, -ены, сдёрж\ан, -ана, -ано, -аны, тогда как соответствующие прилагательные (которым собственно и посвящены словарные статьи) имеют краткие формы возвыш\ен, -енна, -енно, -енны, сдёрж\ан, -анна, -анно, -анны. Следует учитывать, однако, что после безударной гласной -нп- может произноситься так же, как одиночное -н-, т. е. в устной речи отмеченное в настоящем параграфе различие между прилагательными и причастиями довольно часто отсутствует (в отличие от случаев, подпадающих под действие^ 8). Таким образом, сам индекс 1*а® (а не 1*а@), данный в настоящем словаре при прилагательных этой группы, отражает прежде всего ныне действующую орфографическую норму. § 10. Образец: усталый п 1а, § 10. У прилагательных этой группы (отглагольных на -лый) краткие формы ед. числа обычно избегаются из-за совпадения с формами прош. времени соответствующего глагола. Сочетания типа он устал, она устала, оно устало (строго говоря, двусмысленные) в нейтральном контексте воспринимаются как содержащие личные формы глагола. У прилагательных на согласную + лый (например, отвислый п 1а, § 10) указанное ограничение ■ распространяется только на краткие формы женского и среднего родов (отвисла, отвисло). Однако у некоторых отглагольных прилагательных на -лый (а именно, у тех, где в женском роде совпадения с прош. временем глагола нет, например, смелый, тухлый, и у нескольких других) краткие формы образуются сравнительно свободно. При таких прилагательных ссылка на настоящий параграф не дается. § 11. Образец: слабенький п 3*аХ~, § 11. Прилагательные этой группы содержат суффиксы -оньк-, -еньк- и имеют общее значение «обладающий тем качеством, которое обозначено исходным прилагательным, и в то же время маленький (или вызывающий нежность, сострадание)», например: слабенький «маленький и слабый», тяжёленький «маленький и тяжелый», беленький «маленький и белый». Эти прилагательные употребляются чаще всего при уменьшительных существительных: тяжёленький чемоданчик, беленькие носочки и т. п. С другой стороны, существуют краткие формы с теми же суффиксами (но с ударением, как правило, сдвинутым на один слог вправо), например: слабенек (слабенька, слабенько, слабеньки), аналогично тяжеленек, белёнек, строгонек и т. п. Эти краткие формы несколько отличаются от соответствующих полных форм по значению: слабенек «довольно слаб, слабоват», тяжеленек «довольно тяжел, тяжеловат^, строгонек «довольно строг, строговат» и т. д. Указание на то, что соответствующий предмет мал (или вызывает нежность, сострадание) в значении этих форм отсутствует. Например, фраза этот учитель стрегонек соответствует иной реальной ситуации, 75
Дополнительные пометы у имен чем словосочетание строгонький учитель. Кроме того, со стилистической точки зрения формы типа слабенек отличаются от соответствующих полных форм своей народнопоэтической окраской. В связи с указанными особенностями единицы типа слабей]ек (-ька,-ько, -ьки) рассматриваются в настоящем словаре как самостоятельные слова, а именно, как прилагательные без полных форм (ср. рад, горазд и т. п.). В то же время настоящие краткие формы, образованные от прилагательных на -онький, -енький (с пометой «§ 11») регулярным способом и сохраняющие их значение (типа *слабенек, *тяясёмнек) почти никогда не употребляются (что и отмечается в словарной статье знаком X). § 12. Образцы: ничто мс, склон, см. что и § 12; никакой мс-п, склон, см. какой и § 12. Слова этой группы (местоимения, начинающиеся с не, ни, кое, кой, а также сложное местоимение друг друга) обладают следующей особенностью: предлоги ставятся здесь между начальным элементом (не, ни, кое, кой, друг) и остальной частью слова. Для слов никто, ничто, некого, нечего, друг друга эта особенность продемонстрирована выше, стр. 66. В дополнение к этому приведем примеры употребления предлогов со словом никакой: в Р.— ни от какого, ни для какой, ни с каких', в Д.— ни к какому, ни по какой; в В.— ни про какого, ни за какую, ни на какие; вТ — ни с каким, ни перед какой, ни за какими; в П.— ни о каком, ни на какой, ни в каких. Несколько отличаются от остальной группы местоимения с начальными кое, кой: у них указанная особенность факультативна, т. е. предлог может стоять и после кое, кой, и перед ними. Приведем примеры употребления предлогов со словом кое-что: от кое-чего Ц кое от чего; для кое-чего // кое для чего; к кое-чему Ц кое к чему; на кое-что // кое на что; в кое-что Ц кое во что; за кое-чем // кое за чём; о кое-чем // кое о чём; в кое-чем // кое в чём и т. д. (обратить внимание на отсутствие дефисов в тех случаях, когда предлог стоит после кое, кой).
СПРЯЖЕНИЕ ЗНАЧЕНИЕ БУКВЕННЫХ СИМВОЛОВ И ЭЛЕМЕНТОВ ИНДЕКСА У ГЛАГОЛОВ1 БУКВЕННЫЕ СИМВОЛЫ 1. Обозначение вида (одновременно выступает как символ части речи): ев — глагол совершенного вида нсв — глагол несовершенного вида св-нсв — двувидовой глагол (т. е. могущий выступать и как глагол совершенного, и как глагол несовершенного вида). 2. Обозначение переходности или непереходности (т. е. способности или неспособности глагола принимать дополнение в В. падеже). Специальным символом обозначается непереходность, причем только у невозвратных глаголов (т. е. глаголов без -ся, -сь): нп — непереходный глагол. Переходность специально не обозначается: отсутствие символа «нп» при невозратном глаголе означает, что он переходный. . Все возвратные глаголы (т. е. глаголы на -ся, -сь) непереходны; поэтому при них паыета «нп» не ставится, как избыточная. Если глагол в одних значениях является переходным, а в других непереходным (например, клевать, ср. клевать зерно и клевать на что-л.) или в одном и том же значении допускает оба типа управления (например, перепрыгнуть, ср. перепрыгнуть через ров и перепрыгнуть ров), то символ «нп» не ставится; таким образом, этот символ фактически означает: «глагол, непереходный во всех своих значениях». Поскольку граница между переходными и непереходными глаголами не совсем четка, специально укажем, как производится индексация в некоторых сложных случаях: 1) управление Р. падежом или инфинитивом не считается частным случаем переходности; таким образом, например, глаголы достигать, хотеть, мочь имеют помету «нп» 2; 2) не считается проявлением переходности связь с формами В. падежа, означающими меру длительности действия или пройденное расстояние, например: спал двое суток, думал целый день, бежал версту; 3) не считаются яере- ходными глаголы, обозначающие нечленораздельные звуки и необычные или искаженные формы речи, например, визжать, выть, лаять, каркать, щебетать, мычать, пищать, реветь, ворчать, шамкать, гнусавить, мямлить; это решение до некоторой степени условно, поскольку в принципе возможны фразы типа: воет свою волчью песню, щебечет песенку, мычит что-то нечленораздельное; в то же время глаголы с приставкой про-, образованные от названий необычных или искаженных форм речи (например, прошамкать, промямлить, пропищать) признаются переходными. 3. Помета «безл.» — обозначение безличных глаголов. Она ставится только в том случае, если глагол безличен во всех своих значениях. 4. Помета «многокр.» — обозначение многократных глаголов. ЦИФРА ИНДЕКСА Цифра индекса (от 1 до 16) обозначает тип спряжения. Каждый тип спряжения характеризуется определенным способом построения трех основных форм глагольной парадигмы (от которых могут быть построены все остальные формы парадигмы3. Эти формы таковы: 1) инфинитив; 2) 1 ед. настоящего (для глаголов несовершенного вида) или будущего (для глаголов совершенного вида) времени; 3) 3 ед. настоящего (будущего) времени. Основы (графические) этих форм получаются отбрасыванием следующих конечных последовательностей: у инфинитива ть, -ти или-чь (для возвратных глаголов -ться, -тись или -чься); у 1 ед. наст, (буд.) у или -ю (для возвратных глаголов -усь или -юсь); у 3 ед. наст. (буд.) ет, -ёт или -ит (для возвратных глаголов -ется, -ётся или -ится). Глаголы с 3 ед. наст, (буд.) на -ет(ся) или -ёт(ся) называются глаголами I спряжения, с 3 ед. наст, (буд.) на -ит(ся) — глаголами II спряжения. Основы разных форм одного глагола могут различаться между собой, в частности, так наз. «стандартными чередованиями согласных». 1 Данный раздел «Грамматических сведений» (стр. 7 7—87) предназначен только для тех читателей' которые пожелают строить глагольные формы непосредственно по индексу, не обращаясь к образцам спряжения. Для построения форм по образцам этот раздел не нужен. 2 Заметим, что глаголы типа наделать, нарвйть и"Г. п. сюда не относятся, поскольку наряду с сочетаниями наделал игрушек, наделал глупостей, нарвал цветов возможны также сочетания с В. падежом: наделал массу игрушек, наделал множество глупостей, нарвал букет цветов. 1 Правила образования всех форм парадигмы от трех исходных даны ниже, стр. 82. 77
Значение индексов у глаголов Стандартные чередования согласных 1-я ступень чередования 2-я ступень чередования б бл п пл в вл ф фл м мл 3 ж с ш д ж т ч1 ст Щ г ж к ч х ш ск щ Ниже приводится таблица типов спряжения, т. е. таблица, раскрывающая значение цифр глагольного индекса. Для случаев, где по цифре индекса и по внешнему виду инфинитива основные фдрмы настоящего (будущего) времени еще не устанавливаются однозначно, в последней графе таблицы указано, какими пометами, содержащимися в словарной статье, должен определяться выбор. Для упрощения записи для глаголов I спряжения приводится только окончание -ет (хотя фактически оно выступает только в безударном положении, а под ударением выступает -ёт). Опущены также записи для возвратных глаголов (см. выше о том, как оканчиваются их основные формы). Таким образом, например, запись «-нуть ■—ну, -нет» есть сокращение следующей записи: -нуть ну, -нет (без ударения) или -нет (под ударением) -нуться — -нусь, -нется (без ударения) или -нётся (под ударением) Таблица типов спряжения Номер типа 1 2 S 4 5 6 7 Инфинитив оканчивается на: 1 ед. и 3 ед. наст, (буд.) оканчивается соответственно на: -ать — -аю, -ает -ять — -яю, -яет -е*ь — -ею, -еет -овать — -ую, -ует -ев ать (после шипящей или ц)— -ую, -ует -евать (в прочих случаях) — -юю, -юет -нуть — -ну, -нет -ить — -ю (но -у после шипящей), -ит "Ять ^ "ю (но "У после ши" -еть / пяЩеи). -«т -ать ^ _ю ^но _у notJle jjjjj- -ять / пяЩей)> -ет -зти или -зть — -зу, -зет У -су, -сет / -ду, -дет -сти или -сть ^-~ -ту, -тет \"~~ -сту, -стет ^ -бу, -бет Дополнительные указания Если в инфинитиве перед -ить (-ать, -ять, -еть) стоит согласная (или сочетание ст, ск) 1-й ступени чередования (см. выше, стандартные чередования согласных), то в 1 ед. наст, (буд.) она заменяется 2-й ступенью чередования. У глаголов с пометой (-щ-) т заменяется на ш, (а не на ч). Если в инфинитиве перед -ать (-ять) стоит согласная (или сочетание ст, ск) 1-й ступени чередования, то в обеих основных формах наст, (буд.) она заменяется 2-й ступенью чередования. У глаголов с пометой (-Щ-) т заменяется на щ (а не на ч). При глаголах на -сти (-сть) для правильного выбора форм наст, (буд.) в словарной статье дается помета: (-с-), (-д-), (-Т-), (-СТ-). ИЛИ (-6-). * Участи глаголов вместо стандартного чередования т/Ч выступает чередование т/1ц. Такие глаголы сваЗ- жакяся - пометой,-<-щ.-). 7»
ТигШ спряжения Продолжение Номер типа 8 9 10 Ы 12 13 14 , № Инфинитив оканчивается ; на: 1 ед. и 3 ед.наст. . (буд.) оканчивается соответственно на: , -ту, -жет -чь / х -ку, -чет -ереть — -ру, -рет -олоть — -олю, -олет -ороть — -орю, -ojieT -«ть — -ью, -ьет -ыть — -ою, -оет -уть ую, -ует -ить — -ию, -иет -авать — -аю, -ает ^ •*-иу,---жт -аи» иян^-ятб^- ; -sty, -мет \ -иму, -нмет -<н> ну, -нет -ть — -ву, -вет Дополнительные указания При глаголах этого типа для правильного выбора форм наст, (буд.) дается пЬмета: (-г-) или (-к-). Сюда же относятся: греть — грею, греет, петь — пою, поёт, брить — брею, бреет и произв. При глаголах этого типа для правильного выбора форм наст, (буд.) дается помета: (-н-), (-м-) или (-им-). Если наст, (буд.) образуется иначе, вместо такой пометы приводится вся основа наст, (буд.), например: для. занять, заняться—(займ-), для принять —(прим-), для взять—(возьм-). ЗВЕЗДОЧКА ПРИ ЦИФРЕ Звездочкашря цифре индекса показывает, что при спряжении у данного глагола происходит чередование беглой гласной (а именно, в)-с нулем на конце приставки. Это чередование возможного следующих приставках: 1) основная группа — в-/во-, над-/ надо-, об-/юб6", ОТ-/ОТО-, под-/лодо-, пред-/предо-, с-/со-; 2) приставки, оканчивающиеся (при отсутствии-бекпокоо^на з передзвонкой согласной Или гласной, но на с перед глухой согласной,— вз-(вс-)/взо-, воз-<(вос-)/возо-, из-(ис-)/изо-, низ-(нис-)/низо-, раз-(рас-)/разо-. П р а в и л о -че р е до в а ни я: беглое о присутствует в конце приставки в тех формах, где за приставкрй'-следует две-согласных или согласная + ь; в прочих формах оно отсутствует (во всех таких формах за приставкой следует согласная + гласная). Как видно из этого правила, данное чередование возможно лишь в тех случаях (сравнительно немногочисленных), когда лидгларельяоговкорнявиеняетсячзпределенным образом в ходе спряжения (ср., например, гнать — гоша, врать—беру,, жечь — жгу, тереть — тру, бить — бью). Примеры чередования (даются различные глагольные формы, иллюстрирующие действие приведенного правила): 1) без сопутствующего чередования согласных в приставке: а) беглое о присутствует в исходной форме — вобрать, вберу, вобрал, вобранный; взобраться, взберусь, взобрался; изодрать, издеру, изодрал, изодранный; обозвать, обзову, обозвал, обозванный; отогнать, отгоню,_ отогнал, отогнанный; подостлать, подстелю, подостлал, подостланный;разогнать, разгоню, разогнал, разогнанный; содрать, сдеру, содрал, содранный; б) беглой гласной в исходной форме нет — вбить, вобью, вбей> вбал; взвиться, взовьюсь, взвейся, взвился; возлить, возолью, возлей, возлил; измять,, изомну, измАл; надвить, надовью,* надвей, надвил; обжечь, обожгу, обожжёт, обжёг, '••обожгла, обжёгший, обожжённый; отмереть, отомру, отмер; подтереть, подотру^аодтёр,; раз- |жать, разожму, разжйЛ^ т&схъ, сочту, счёл^сочла^сошпённыщ 79
Значение индексов у глаголов 2) с сопутствующим чередованием с/з в приставке: а) беглое о присутствует в исходной форме — изостлать, исстелю, изостлал, изостланный; разостлать, расстелю, разостлал, разост- ранный; б) беглой гласной в исходной форме нет — истереть, изотру, истёр; расшить, разошью, яасшёй, расшил; расчесть, разочту, расчёл, разочла, разочтённый. КРУЖОЧЕК ПРИ ЦИФРЕ Кружочек при цифре индекса символизирует различные особенности, связанные с чередованиями. Имеются следующие подтипы с такими особенностями: 3°— особенность в том, что в прош. времени, прич. прош. и деепр. прош. утрачивается суффикс-ну- (например, засохнуть •— засох, засохла, засохший, засохши); 6°— особенность в том, что в наст, (буд.) времени выступает та же ступень чередования согласных, что в инфинитиве (иначе говоря, нет стандартного чередования согласных), а также в том, что 1 ед. имеет окончание -у, а не -ю (например, сосать — сосу, сосёт). Подробнее см. соответствующие таблицы, стр. 95—97, 112—ЫЗ, ЛАТИНСКАЯ БУКВА Латинская буква (или две буквы, разделенные косой чертой) — обозначение-сжемы ударения. У глаголов схема ударения складывается из двух частей: 1) схема ударения личных форм настоящего (будущего) времени и повелительного наклонения (сокращенно — схема ударения настоящего времени; ее символ пишется слева от косой черты); 2) схема ударения личных форм прошедшего времени (сокращенно — схема ударения прошедшего времени; ее символ пишется справа от косой черты). При этом, однако, буква а, выступающая как второй элемент записи, опускается1: таким образом, вместо а/а пишется просто а, вместо Ь/а — Ь, вместо с/а —t:. Схемы ударения настоящего времени Эти схемы ударения таковы (чтобы подчеркнуть, что речь идет о левом элементе записи, справа от буквы дается косая черта): а/—постоянное ударение на основе; Ь/—-постоянное ударение на окончаниях (кроме нуля, -ь, -й, -те и -ся); с/ — ударение на окончаниях в 1 ед. и в повел.2, в прочих формах на основе. У аномального глагола хотеть и его производных особая схема ударения — с'/ {хочу, хочешь, хочет, хотим, хотите,хотягщмовел.хоти,хотите). Образцы основных схем ударения настоящего времени Схема ударения Наст, (буд.) Повел. ед. мн. 1 2 3 1 2 3 2 ед. 2 мн. а/ дёлаю(сь) верю дёлаешь(ся) веришь дёлает(ся) верит дёлаем(ся) верим дёлаете(сь) верите дёлают(ся) верят дёлай(ся) верь дёлайте(сь) верьте ы беру(сь) стою берёшь(ся) стоишь берёт(ся) стоит ; берём(ся) стоим бер.ёте(сь) стойте берут(ся) стоят берй(сь) стой3 берйте(сь) стойте пишу учу(сь) пишешь учишь(ся) пишет учит(ся) впишем учим(ся) пишете учитб(сь) пишут учат(ся) пиши учй(сь) пишите учйте(сь) Схемы ударения прошедшего времени Эти схемы ударения таковы (для наглядности слева от буквы дается косая черта): /а — постоянное ударение на основе; /Ь — постоянное ударение на окончаниях (кроме неслоговых и -ся); /с— ударение на окончаниях в прош. ж, в прочих формах на основе. Кроме того, имеется (только у возвратных глаголов) схема ударения /с", которая в основном представляет собой просто колебание между схемами /Ь и /с (специфическая особенность состоит здесь только в том, что в прош. м допустимо также ударение на -ся, ныне устаревающее). Схема /с" выступает у тех возвратных глаголов, которые соответствуют невозвратным глаголам со схемой /с (а схемы /с у возвратных глаголов не бывает). У глаголов дать и взять представлена особая схема ударения—/с' (дал, дала, дало и дало, дали). 1 Как можно видеть, принцип сокращения записи здесь иной, чем у прилагательных (стр. 55). Дело в том, что у прилагательных вторая буква в составном обозначении чаще всего совпадает с первой, тогда как у глаголов вторая буква в большинстве случаев есть а. Таким образом, принятые принципы сокращения в обоих случаях направлены на то, чтобы свести к минимуму число составных обозначений в словаре. • ' В повел, наклонении не учитываются (и не приводятся в таблице) формы 1 мн.; см. о них стр. 85. * Ударение фактически на основе, поскольку окончание неслоговое; ср. примечание на стр. 31- 80
Ударение Образцы схем ударения прошедшего времени Схема ударения Прош. м Прош. ж Прош. с Прош. мн. /а дёлал(ся) дёлала(сь) дёлало(сь) дёлали(сь) /ь берёг(ся) берегла(сь) берегло(сь) береглй(сь) /с сорвал сорвала сорвало сорвали /с сорвался и устар. сорвался сорвалась сорвалось и сорвалось сорвались и сорвались Встречаются практически все возможные комбинации основных схем ударения настоящего и прошедшего времени. Примеры таких комбинаций можно найти в таблицах спряжения. Об ударении неличных форм см. ниже стр. 85. Дополнительные правила об ударении Правило о положении ударения внутри основы Если по схеме ударения данного глагола ударение в некоторой форме должно падать на основу, оно падает на тот же (по счету от начала) слог основы, что в инфинитиве; если же это невозможно ввиду того, что основа данной формы не насчитывает нужного числа слогов, ударение падает на последний слог основы. Примеры (приводятся только формы с ударением на основе): делать (схема а/а) — делаю, делает, делал, делала; открыть (схема а/а) ■— открою, откроет, открыл, открьша; рисовать (схема а/а) — рисую, рисует, рисовал, рисовала; колебать (схема а/а) — колеблю, колеблет, колебал, колебала; протереть (схема Ь/а) — протёр, протёрла; получить {схема -с/а) — получит, получил, получила. Правило о положении ударения внутри окончания В двусдажныхокончаниях, несущих ударение, оно падает на первый слог окончания, например; берёте, стойте. Правило о положении ударения при неслоговом окончании Если по схеме ударения данного глагола ударение в некоторой форме должно падать на окончание, а окончание не содержит гласной (а именно, это нуль, ь или й), а также если окончание есть нуль (ь, й) + те, ся или тесь, то ударение падает на последний слог основы. Примеры: стоять, бояться, (схема Ь/а)—стой, стойте, бойся, бойтесь; беречь, беречься (схема b/b) — берёг, берёгся. Исключение: ударение в прош. м на ся, допустимое при схеме ударения прошедшего времени /с" (см. выше), например: сорвался и устар. сорвался. РУССКАЯ БУКВА ИЛИ БУКВЕННАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ В СКОБКАХ Запись такого вида показывает конечный элемент основы настоящего (будущего) времени. Возможны следующие пометы этого рода: (-с-), (-д-), (-т-), (-ст-), (-6-) в типе 7, (-г-), (-к-) в типе 8, (-Н-), (-м-), (-им-) или полная запись основы наст, (буд.), например, (займ-), (прим-), (возьм-), в типе 14, а также помета (-щ-) в типах 4, 5, 6. Их значение см. в таблице на стр. 78—79 и в сноске к таблице чередований (стр. 78). ЦИФРА В КРУЖКЕ Цифра в кружке (от © до ®) — показывает, что у данного глагола представлено некоторое часто встречающееся отклонение от стандартного спряжения. Помета © Помета ф у глаголов означает, что в личных формах прош. времени (кроме прош. ж) и в прич. страд, (кроме кф ж) ударение падает на один слог левее, чем по общему правилу (практически это значит, что оно падает на приставку)*. Прич. прош. и деепр. прош., напротив, сохраняют ударение инфинитива. Примеры: занять ев 14Ь/с (займ-)ф — прош. занял, заняла, заняло, заняли; прич. страд. занятый, кф занят, занята, занято, заняты; прич. прош. занявший, деепр. прош. заняз(ши) 1 Если глагол с пометой © имеет приставку пере-, ударение падает на первый слог приставки, напри- р, перенял (наряду с перенял), перенятый. Для большей ясности формы с приставкой пере-, имеющие такое мер, перенял (наряду с перенял), перенятый. Для большей ясности формы ( ударение, непосредственно приводятся в словарной статье. 8!
Значение индексов у глаголов предпринять ев 14с/с (предприм-)(Т) — прош. предпринял, предприняла, предприняло, предприняли; прич. страд, предпринятый, кф предпринят, предпринята, предпринято, предприняты; прич. прош, предпринявший, деепр. прош. предприняв(ши) запереть ев 9Ь/с® Д прич. прош. заперший — прош. зЛпер, заперла, заперло, заперли; прич. страд, запертый, кф заперт, заперта, заперто, заперты (прич. прош. заперший и деепр. прош. заперши нерегулярны) Пример с пометой [(£)]: налить ев 11Ь/с[(Т)] — прош. налил, налила, налило, налили; прич. страд, налитый, кф налит, налита, налито, налиты; прич. прош. наливший, деепр. прош. налйв(ши) Пометы © и ® Эти дв^е пометы относятся к образованию повел, наклонения. Помета © означает, что повел, имеет окончания -ь(ся), -ьте(сь) [после гласной -й(ся), -йте(сь)] вместо ожидаемых -и(сь), -ите(сь). Без квадратных скобок (знака факультативности) помета © встречается только при глаголах с вы-. Примеры: выплакать ев 6а© — повел, выплачь, выплачьте выстроить(ся) ев 4а© — повел, выстрой(ся), выстройте(сь) Пример с пометой [©]: корчить(ся) нсв 4а[@] — поеел. кбрчи(сь) // корчь(ся), корчите(сь) // корчьте(сь) Помета ® означает, что повел,, имеет окончания: в ед. -и(сь), но во мн. -ьте(сь) — вместо ожидаемых -и(сь), -ите(сь) или -ь(ся), -ьте(сь). Примеры: кашлянуть ев нп За© — повел, кашляни, кашляньте вызволить ев 4а@ — повел, вызеоли, вызвольте Помета1 [©] практически означает, что повел, в ед.-и(сь) //-ь(ся), во мн. -ьте(сь)1. Примеры: закупорить ев 4а[@] — повел, закупори // закупорь, закупорьте выставить ев 4а[@] — повел, выставь Ц выстави, выставьте высунуть(ся) ев За[©]—повел, высуни(сь) Ц высунь(ся), вьгсуньте|сь). Помета @ Помета @ относится к ударению в прич. наст. Она означает, что ударение в этой "форме падает на один слог левее, чем ожидается по правилу. Примеры: любить нсв 4с@ — прич. наст, любящий лечйть(ся) нсв 4с(4) — прич. наст. лёчащий(ся) Пример с пометой [@]: варить нсв 4с[@3 — прич. наст, варящий ^варящий Пометы © и © Эти две пометы относятся к образованию прош. времени и прич. прош.Ш'Подтипе 3°. Помета © означает, что в прош. м суффикс -ну- сохраняется (вопреки общему правилу о подтипе 3°). Помета © означает, что в прич. прош. и деепр. прош. суффикс-ну- сохраняется (вопреки правилу). Примеры различных комбинаций этих двух помет: исчезнуть ев нп 3°а©—прош. исчез, исчезла; прич. «рога."исчезнувший, деепр. прош. йсчёзнув(ши) воскреснуть ев нп 3°а[@] — прош. вОскрёс, воскресла; приЧ. Прош. Воскресший $ воскреснувший, деепр. прош. воскресши / воскреснувши) волгнуть нсв нп 3°а©@—прош. волгнул, волгла; прич. п'роШ. вблтнувшйй, деепр. прош. волгнув(ши) меркнуть нсв нп 3°а[©]@— прош. мерк Ц меркнул, меркла; .прич. прош. меркнувший, деепр. прош. мёркнув(ши) свергнуть ев 3°а[(5)©] — прош. сверг Ц свергнул,,--свергла; прич.'.прош. свергший Ц свергнувший, деепр. прош. свергши ^свёргнув(ши). Пометы © и © Эти две пометы относятся к ударению в прич. страд. Помета <7) означает, что-в лрич. страд, ударение падает на гласную перед -нный; таким образом, это причастие оканчивается на -ённый вместо ожидаемого безударного -енный или на -энный вместо безударного -анный. Причастие на -ённый имеет при этом по общему правилу краткие формы схемы /Ь; причастие на -анный имеет краткие формы схемы /а. Примеры: * Такое-соотношение обнаруживается не только у глаголов, где-тто правилу ожидается -ь, -ьте (например, закупорить), но я у-тех, где ожидается -и, -ите Снавдивер^выставить.); в посл.Щавм слу.вае --ите хотя и не полностью.. идклю«е,но, но нежелательно. ,- - ' "'" 82
Значение помет разделить ев 4с© — прич. страд, разделённый обуять ев 1а© — прич. страд, обуянный, кф (устареет.) обуян, обуяна, обуяно, обуяны 1 Пример с пометой [©]: иссушить ев 4с[@] — прич. страд, иссушенный Ц иссушенный Помета © означает, что в прич. страд, ударение падает на третий слог от конца; таким образом, это причастие оканчивается на безударное -енный вместо ожидаемого -ённый (иначе говоря, имеет место отклонение, обратное предыдущему). Пример: скроить ев 4Ь®— прич. страд, скроенный Пример с пометой [©]: разгромить ев 4Ь[®] — прич. страд, разгромлённый // разгромленный; Помета ® Помета © встречается у гЛаголов совершенного вида и означает, что у данного глагола в роли деепр. прош. выступает форма на -я(-а), образованная от основы буд. времени по правилам для деепр. наст. Регулярно образованнее деепр. прош. при этом также' существует, но в современном языке неупотребительно. Пример: привезти ев 7b/b®, ё — деепр. прош. привезя [Ц устар. привёзши]. ПОМЕТА «ё» (ИЛИ «о») Эти знаки пбказывагоТ; что в основе глагола происходит чередование ё/е (соответственно о/е). Помета «ё» означает, что последнее е основы инфинитива (у глаголов на -еретв типа 9 — предпоследнее е) заменяется на ё, если оно оказывается под ударением, в любой из следующих форм: прош. время,'прич. прош., деепр. прош. и прич. страд. Примеры: наверстать ев 1а, ё — прич. страд, навёрстанный растрепать ев 6с, ё — прич. страд, растрёпанный повернуть ев ЗЬ, ё — прич. страд, повёрнутый нести нсв 7b/b (-с-), ё — прош. м нёс; прич. прош. нёсший; деепр. прош. нёсши беречь нсв 8b/b (-г-), ё — прош. м берёг; прич. прош. берёгший; деепр. прош. берёгши протереть ев 9Ь, ё — прош. протёр, протёрла, протёрло, протёрли; прич. прош. протёрший, дееепр. прош. протёрши // протерев; прич. страд, протёртый Заметим, что в соответствии с приведенным правилом е сохраняется даже под ударением, например, в таких формах, как растреплет, треплющий, исхлещет, хлещущий и т. п. Помета «о» встречается только при глаголах на -девать типа 2 и означает, что прич. страд, оканчивается на -цованный (с чередованием е/о). Пример: перелицевать ев 2а, о — приЧ. страд, перелицованный. Переход е в ё довольно часто отсутствует в прич. прош. и деепр. прош. глаголов типа 7 и 8 например: зацвести — зацвёл, но зацветший, зацветши. Эта особенность не рассматривается как неправильность и отмечается в словарной статье тем, что непосредственно выписывается форма прич. прош., например: зацвести ев нп 7b/b (-т-), ё {но прич. прош. зацветший). ПОСТРОЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ПО ИНДЕКСУ Чтобы построить все формы некоторого глагола по его индексу (и буквенным символам), необходимо: 1) построить три основные формы по цифре индекса (и дополнительным пометам в скобках, если они есть); при индексе, содержащем 6°, учесть значение кружочка (стр. 80); 2) расставить ударение в основных формах наст, (буд.) в соответствии со схемой ударения (стр. 80); 3) определить в соответствии с буквенными символами, каков состав форм у данного глагола (стр. 87); 4) построить все формы парадигмы по приводимому ниже описанию. Если в словарной статье после индекса имеются какие-либо дополнительные пометы или указания, то в полученный результат нужно внести соответствующие поправки (см. стр. 136). Приводимые ниже правила сформулированы для невозвратных глаголов. Соответствующие формы возвратных глаголов, есЛи они вообще имеются, отличаются только наличием конечного -ся или -сь (в причастиях всегда -ся, в прочих формах после гласной -сь, после согласной или ь ся). Следует учитывать, однако, что возвратные глаголы не имеют страдательных форм (поскольку все эти глаголы непереходны). * Краткие формы приведены для наглядности, поскольку праяастия на Ударное -авный, -йинЫй являются редкостью. 6* 83
Значение индексов v глаголов ЛИЧНЫЕ ФОРМЫ Настоящее время несовершенного вида и будущее время совершенного вида Основа. Если основы 1 ед. и 3 ед. одинаковы, эта'единая основа выступает во всем наст, (буд.). Если эти основы различны, то их распределение таково. В I спряжении основа 1 ед. выступает, кроме самой этой формы, еще в 3 мн.; остальные формы имеют основу 3 ед. Во II спряжении все формы, кроме 1 ед., имеют основу 3 ед. Окончания Ед. Мн. 1 2 3 1 2 3 I спряжение без ударения -у ил -ешь -ет -ем -ете -ут ш (в соответствии с под ударением и -ю1 -ёшь -ёт -ём -ёте и -ют окончанием 1 ед.) II спряжение -ю (после шипящих -у) -ишь -ит -им -ите -ят (после шипящих -ат) Ударение — в соответствии со схемой ударения (а именно, по -первой »з двух букв ее составного обозначения, см. стр. 80). Прошедшее время Основа — та же, что в инфинитиве. Исключение составляют: типы 7 и 8 — прош. образуется от основы 1 ед. наст, (буд.) (грести, гребу — грёб; печь, пеку — пёк); если, однако, эта основа оканчивается на т или д, это т(д) в прош. утрачивается (мести, мету ■— мёл; вести, веду — вёл); тип 9 — в прош. утрачивается конечное е основы инфинитива (тереть — тёр); подтип 3° — в прош. утрачивается конечное ну основы инфинитива (засохнуть — засох). Окончания Ед. (всех лиц) м -л (но после соглас- - ной — нуль) ж -ла с -ло Мн. (всех лиц) -ли Ударение — в соответствии со схемой ударения (а именно, по второй из двух букв ее составного обозначения, см. стр. 81). Будущее время несовершенного вида Оно образуется из форм будущего времени вспомогательного глагола быть и инфинитива основного глагола, например: буду делать, будешь делать, будет делать, будем делать, будете делать, будут делать. Повелительное наклонение Форма 2 ед. повел, образуется так. Основа — та же, что в-3-мн. наст, (буд.) (т. е. в I спряжении основа 1 ед., во II спряжении основа 3 ед.). Исключение: в типе 13 повел, образуется от основы инфинитива (давать — давай). Окончание. При основе на гласную окончание -й (здесь и далее имеется в виду та основа, которая выступает в повел.). Исключение: окончание -и имеют глаголы типа 4Ь и 4с (кроить — крой, поить — пой), а также глаголы типа 4а, начинающиеся с вы- (выкроить — выкрои). При основе на согласную: 1) при схеме ударения наст, (буд.) Ь/ или с/ — окончание -и; 2) при схеме ударения наст, (буд.) а/ — окончание -и у глаголов, начинающихся с вы-, и у глаголов с основой на две согласных или щ (или на согласную + ь + согласная); окончание -ь в прочих случаях. У глаголов типа 11, где основа наст, (буд.) оканчивается на ь, повел, оканчиваются на ей (бить, бьют — бей). 1 Выбор определяется типом спряжения. Отметим, однако, что.лишь после рвозможны оба окончания (ср., например, тру, тип 9, и порю, тип 10); в прочих случаях -ю выступает после гласных, ь и л, а -у. после согласных (кроме л). 84
Построение форм по индексу Ударение — в соответствии со схемой ударения, см. стр 80 (а именно, оно всегда там же, где в 1 ед.). Форма 2 мн. повел, образуется от 2 ед. добавлением -те: давай — давайте; бей — бейте бейся — бейтесь и т. д. Так наз. формы 1 мн. повел, (означающие побуждение к действию, в котором примет участие и говорящий) употребительны только у глаголов совершенного вида и у глаголов идти, ехать, бежать, лететь, плыть, лезть, ползти. В 1 мн. входят две формы: 1) форма обращения к одному лицу; она равна 1 мн. наст, (буд.): пойдём, сядем, останемся, идём; 2) форма обращения ко многим лицам (или вежливого обращения к одному лицу); она образуется из первой добавлением -те: пойдёмте, сядемте, останемтесь, идёмте. Сослагательное наклонение Оно образуется добавлением частицы бы к формам прошедшего времени; например: делал бы, делала бы, делало бы, делали, бы. Личные формы на -ся (-сь) со страдательным значением Эти формы образуются в принципе от всех переходных глаголов несовершенного вида (и только от них). От соответствующих действительных форм они отличаются только добавлением конечного -ся(-сь) по тем же правилам, что для возвратных глаголов (см. выше) 1. Страдательные соответствия с -ся(-сь) существуют в принципе для всех перечисленных выше личных форм (в пределах несовершенного вида), кроме повелительного наклонения, например: оставляется, оставлялся, будет оставляться, оставлялся бы. При этом, однако, формы 1-го и 2-го лиц (оставляюсь, оставляетесь и т. д.) употребляются крайне редко; в таблицах спряжения они не приводятся. Об отличии страдательных форм на -ся, -сь от омонимичных им форм возвратных глаголов см. стр. 6. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ Действительное причастие настоящего времени Имеется только у глаголов несовершенного вида. Образуется заменой конечного -т в форме 3 мн. наст, на -щий. Ударение в I спряжении как в 3 ед., во II спряжении как в 1 ед. Склонение — как у прилагательных с индексом 4а; кратких форм у собственно причастий (не перешедших в прилагательные) нет. Деепричастие настоящего времени Имеется только-у глаголов несовершенного вида, причем только в типах 1, 2, 4—7, 10, 12, 13, 16. Образуется от основы 3 мн. наст, добавлением -я (после шипящих -а). Ударение как в 1 ед. наст. Исключение: в типе 13 деепричастие образуется от основы инфинитива (с ударением инфинитива) (давать — давйя). Действительное причастие прошедшего времени Имеется у глаголов обоих видов. Образуется от формы прош. м: если эта форма оканчивается на -л — заменой -л на -вший, если она оканчивается иначе — добавлением к ней -ший. Ударение такое же, как в прош. м. Исключения: 1) у глаголов на -сти типа 7 с пометой (-т-) или (-д-) 2 это причастие образуется добавлением -ший к основе 1 ед. наст, (буд.) (мести, мету — мётшийу, ударение (и выбор е или ё), как в прош. м; 2) у глаголов (кроме типа 9) с пометой ® ударение совпадает с инфинитивом, а не с прош. м (занять, занял — занявший). Склонение — как у прилагательных с индексом 4а (кратких форм нет). Деепричастие прошедшего времени Имеется у глаголов обоих видов. Однако достаточно употребительны только деепричастия от глаголов совершенного вида; деепричастия от глаголов несовершенного вида в современном языке употребляются очень редко 3 (обычно они заменяются деепричастиями наст, времени). Образуется от причастия прош. времени заменой -ший(ся) на -ши(сь). Деепричастия на -вши имеют параллельную форму на -в, например, видевши и видев (однако соответствующая возвратная форма оканчивается только на -вшись, например, видевшись). Особый случай: у невозвратных глаголов совершенного вида типа 9 наряду с регулярной формой деепричастия возможна форма на -ерев (с ударением инфинитива), получаемая заменой конечного -ть инфинитива на -в, например, растёрши и растерев. Другой особый случай образуют глаголы с пометой @; см. стр. 83. 1 Исключение составляют формы прошедшего времени с ударением по схеме /с (например, гнал, гналЛ гнало, гнали): соответствующие страдательные формы имеют схему ударения /с" (гнался; гналась; гналось'// гналось; гнались // гнались). г Глаголы на -сть этой группа подчиняются общему правилу: красть — кравший, класть — клйвший, сесть — севший, пасть — павший. 3 Почти всегда с отрицанием, например: никогда не видевши, ни разу не говоривши, не спивши век) ночь. 85
Значение индексов у глаголов. Образцы спряжения Страдательное причастие настоящего времени Имеется только у переходных глаголов несовершенного вида, причем только в следующих морфологических группах: 1) у глаголов с 1 мн. наст, на гласную + безударное ем (т. е. у глаголов с основной частью индекса 1а, 2а, 12а и глаголов на -ять с основной частью индекса 6а), а также у глаголов типа 13; 2) у глаголов типа 4; 3) у отдельных глаголов ти-па 5, а также типов 6 (на -ать), 6°, 7. При этом, однако, только причастия первой группы (например, читаемый, рисуемый, бреемый, моемый, даваемый, сеемый) достаточно употребительны. Причастия второй группы (например, помнимый, сердимый, чистимый) в современном языке обычно образуются с затруднением, употребляются очень редко и имеют возвышенно-архаический оттенок; лишь немногие из причастий данной группы достаточно употребительны и лишены этого оттенка (например, строимый, хранимый, любимый), ср.замечание на стр. 102. Причастия третьей группы (например, гонимый, ведомый) представляют собой изолированные формы и имеют такой же возвышенно-архаический оттенок, ср. замечания на стр. 105, 111, 116. Данное причастие образуется добавлением -ый к форме 1 мн. наст, (но если эта форма оканчивается на согласную + ём — заменой -ём на -омый). Ударение в I спряжении такое же, как в этой форме, во II — как в 1 ед. наст. Исключение: в типе 13 это причастие образуется от основы инфинитива (и с тем же ударением) (давать — даваемый). Склонение — как у прилагательных с индексом 1а (имеются полные и краткие формы), например, хранимый, кф храним, хранима, хранимо, хранимы. Страдательное причастие прошедшего времени Имеется только: 1) у переходных глаголов совершенного вида; 2) у переходных глаголов несовершенного вида, в словарной статье которых нет знака @ или равносильной этому отсылки (т. е. у глаголов, не входящих в строгую видовую пару, например, трепать, копить, мести) 1. При этом, однако, только причастия первой группы (т. е. совершенного вида) широко употребительны; причастия второй группы (т. е. несовершенного вида, например, трёпанный, копленный, метённый) употребляются очень редко 2. Образование данного причастия. 1. Глаголы на -ать и -ять (кроме типа 14) образуют это причастие добавлением -нный к основе инфинитива. Ударение: если инфинитив неодносложен и имеет ударение на последнем слоге — на один слог левее, чем в инфинитиве; в прочих случаях ударение как в инфинитиве. 2. Глаголы типа 4 и глаголы на -еть типа 5 образуют это причастие добавлением -енный (под ударением -ённый) к основе 1 ед. наст. (буд.). Ударение: у глаголов типа 4 •— на том же (по счету от начала) слоге, что в 3 ед. наст, (буд.); у глаголов типа 5 — если инфинитив неодносложен и имеет ударение на последнем слоге, то на один слог левее, чем в инфинитиве; в прочих случаях как в инфинитиве 3. 3. Глаголы типов 7 и 8 образуют это причастие добавлением -енный (под ударением -ённый) к основе 3 ед. наст. (буд.). Ударение на том же (по счету от начала) слоге, что в прош. ж. 4. Глаголы типов 3 (3°) и 10 образуют это причастие добавлением -тый к основе инфинитива. Ударение: если инфинитив неодносложен и имеет ударение на последнем слоге — на один слог левее, чем в инфинитиве; в прочих случаях как в инфинитиве. 5. Глаголы типов 9, 11, 12, 14, 15, 16 образуют это причастие заменой конечного -л в форме прош. м на -тый (если прош. м оканчивается иначе — добавлением -тый к этой форме). Ударение такое же, как в прош. м. Данное причастие имеет как полные, так и краткие формы. Особенность данного причастия состоит в том, что здесь краткие формы играют более важную роль (и значительно чаще употребляются), чем полные, а именно, краткие формы выступают в конструкциях, играющих роль личных форм страдательного залога (дом построен, ддм был построен, дом будет построен). У некоторых причастий практически употребительны только краткие формы, особенно краткая форма среднего рода, например: попито, наделано. Замечание. Краткая форма среднего рода данного причастия иногда может быть образована даже от непереходных глаголов, например: сйжено, хожено, пбжито. Такие формы носят народно-поэтический или просторечный оттенок. В настоящем словаре эти формы не учитываются. Причастия на безударное 4 -энный, -янный, -ениый образуют краткие формы как прилагательные с индексом 1*а@, например: прочитанный, кф прочитан, прочитана, прочитано, прочитаны; построенный, кф построен, построена, построено, построены. Если, однако, глагол имеет схему ударения прош. времени /с (стр. 81), в краткой форме жен. рода возможно также ударение на окончании (устаревающий ныне вариант), например: сорвать (схема ударения Ь/с) — сорванный, кф сорван, сорвана (и устар. сорвана), сорвано, сорваны. 1 Соответственно, отсутствие данного причастия у глагола несовершенного вида, имеющего знак @ (например, записывать, приглашать), в словаре никак специально не отмечается. Напротив, отсутствие данного причастия, противоречащее приведенному правилу (или затруднительность его образования), специально отмечается в словарной статье знаками ^, у^, см. етр. 136. 2 Имеется в виду: именно как причастия. Обычные прилагательные, возникшие из таких причастий (например, варёный, крашеный, стриженый, крытый), могут при этом быть весьма употребительными. 3 Из глаголов на -еть типа 1 образуют это причастие (заменой конечного -еть инфинитива на -ённый) только одолеть, преодолеть и глаголы на -печатлёть. * Причастия на -анный, -янный очень немногочисленны. Это, во-первых, причастия от глаголов на -ать, -ять с пометой (у); у них схема ударения кратких форм 1а, см. стр. 83. Во-вторых, это причастия (в большинстве случаев неупотребительные) от односложных глаголов; у них схема ударения кратких форм такая же, как схеиа ударения прош. времени глагола, ср. званный (стр.113); иначе данный, сданный (см. стр. 117). 36
Построение форм по индексу. Правила записи образцов Причастия на -ённый образуют краткие формы как прилагательные с индексом 1*а/Ь©, ё, например: принесённый, кф принесён, принесена, принесено, принесены. Причастия на -тый образуют краткие формы: а) как прилагательные с индексом 1а, если у глагола схема ударения прош. времени /а, например: пришить (схема ударения b/а) — пришитый, кф пришит, пришита, пришито, пришиты; б) как прилагательные с индексом 1а/с, если у глагола схема ударения прош. времени /с, например: сиять (схема ударения с/с) — снятый, кф снят, снята, снято, сняты. Полные формы всех прич. страд, склоняются как у прилагательных с индексом 1а. Неличные формы на -ся (-сь) со страдательным значением Такими формами являются: инфинитив на -ться (-тись, -чься); причастие наст, времени на -щийся; причастие прош. времени на -(в)шийся. Все они образуются от переходных глаголов несовершенного вида (и только от них). Эти формы отличаются от соответствующих действительных форм только добавлением -ся(-сь). Заметим, что причастие на -щийся (например, оставляющийся) практически равнозначно причастию на -мый (например, оставляемый). ОБРАЗЦЫ СПРЯЖЕНИЯ Ниже приводятся образцы спряжения, прямо или косвенно отражающие все реально встречающиеся индексы. Так же, как и в склонении, везде, где возможно, взяты образцы с полным набором форм и без вариантности. Ввиду того, что парадигмы спряжения относительно сложны, во многих типах спряжения одна часть форм демонстрируется одним набором образцов, а другая — другим. Таким образом, одному и тому же глаголу может соответствовать несколько образцов: например, у глагола погубить ев 4с образцом для буд. и прич. страд, служит уловить (стр. 99), а образцом для повел, и прош.— спросить (стр. 100). Основные части, которые в подобных случаях выделяются в глагольной парадигме, таковы: а) наст, (буд.) — личные и неличные формы; б) повел.; в) прош.— личные формы, а также прич. прош. и деепр. прош.; г) прич. страд. В таблицах разных типов спряжения эти основные части могут соединяться друг с другом различными способами (ср., например, таблицы типов 2 и 4). Спряжение глаголов разных видов, имеющих одинаковый индекс, как правило, демонстрируется в одних и тех же таблицах; таким образом, отдельному индексу обычно соответствует пара образцов — совершенного и несовершенного вида. Очень часто (хотя и не всегда) образец совершенвогоавида представляет собой приставочный глагол, производный от соответствующего образца несовершенного вида, ср., например, пары: делать — сделать, ковать — заковать, < строить—'построить, вести — отвести. (Заметим, что в некоторых из таких пар, например, делать—сделать, смысловое соотношение очень близко к чисто видовому; однако это отнюдь не обязательно. Итак, не следует считать табличные пары образцов примерами видовых пар!) Внутри отдельной таблицы вначале даны формы, представленные только у глаголов несовершенного вида, затем формы, представленные только у глаголов совершенного вида, и наконец формы, имеющиеся в обоих видах. В этой последней группе форм возможна «объединенная» запись, например: (с)дёлал — вместо делал, сделал; (за)кдванный — вместо кдванный, закованный; (по)строй — вместо строй, пострдй. Если у глаголов-образцов, стоящих в таблице рядом, какая-либо форма образуется в точности одинаковым способом, может быть применен следующий графический прием: соответствующие вертикальные графы на уровне данной формы объединяются и в этой объединенной рубрике приводится форма лишь одного из образцов. Так, на стр. 91, для образцов читать и верстать прич. страд, приведены раздельно, но, например, в наст, времени соответствующие графы соединены в одну и в ней даны только формы читаю, читаешь и т. д. Это значит, что наст, время образца верстать отличается от соответствующей исходной формы точно тем же, чем читаю, читаешь и т. д. от читать, т. е. наст, здесь верстаю, верстаешь и т. д. Особенностей спряжения, отмечаемых в словарной статье с помощью дополнительных помет и указаний, таблицы спряжения не отражают, см. стр. 136. Однако, если некоторый индекс представлен только у слов, имеющих знак Д (т. е. у слов с неправильностями), то соответствующий образец включен в таблицы; неправильные формы отмечены при этом надстрочным знаком 4 Неправильности, не отраженные в таблице, отмечаются после нее, в рубрике «Д Особые случаи». В нескольких типах> спряжения (4, 5, 6) помимо основных таблиц дается дополнительная таблица, демонстрирующая чередования согласных более полно, чем основные таблицы. Об этих и других вспомогательных образцах см. также стр. 90. Если глагольная форма допускает два ударения, в таблицах применяется сокращенная запись типа ддпйя (т. е. допил и допил) или полная запись со знаком //, например: взяло Цвзялд. Полная запись указывает на то, что первая форма предпочтительнее. СОСТАВ ФОРМ У ГЛАГОЛОВ РАЗНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ГРУПП В таблицах спряжения везде, где возможно, в качестве образцов выбраны переходные гла-1 голы (поскольку они имеют максимальный» набор форм, см. стр. 7). При этом, однако, каждый '■' 87
Образцы спряжения такой глагол служит образцом не только для переходных, но и для непереходных глаголов с данным индексом. Различие здесь только в том, что непереходные глаголы не имеют страдательных форм. Аналогичным образом в таблицах не дается особых образцов для многократных и для безличных глаголов. Общие правила здесь таковы: у многократных глаголов отсутствуют личные и неличные формы наст, времени; у безличных глаголов имеются только инфинитив и личные формы 3-го лица ед. числа (там, где различаются роды — среднего рода) действительного залога. Таким образом, например, глаголы: дробить нсв 4Ь, грубить нсв нп 4Ь, знобить нсв 4Ь, безл.— спрягаются по одним и тем же образцам (наст, и прич. страд.— томить, повел, и прош.— просить). При этом, однако, дробить имеет все формы, представленные у глаголов-образцов, грубить — все, кроме страдательных, а знобить — только формы знобить, знобит, знобило, будет знобить, знобило бы. При пользовании таблицами нужно учитывать также следующие не оговариваемые в самих таблицах факты. 1. У глаголов несовершенного вида, имеющих в словарной статье знак @ (или, что равносильно, отсылку «спряж. см. ...» к другой словарной статье, содержащей такой знак), прич. страд, отсутствует, даже если у соответствующего табличного образца эта форма имеется. Пример: натирать нсв 1а @9. Этот глагол не имеет прич. страд., хотя у соответствующего табличного образца (читать) оно есть. 2. У глаголов несовершенного вида деепр. прош., а также прич. страд, (если оно вообще имеется) употребляются очень редко. О степени употребительности формы прич. страд, наст." в типах 4, 5, 6, 7 см. замечания при соответствующих таблицах. ОСОБЕННОСТЬ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ Таблицы спряжения не содержат специальных образцов для возвратных глаголов (т. е. глаголов на -ся, -сь). Один и тот же образец (везде, где это возможно, невозвратный) обслуживает как обычные, так и возвратные глаголы с данным индексом. Таким образом, формы возвратных глаголов в подавляющем большинстве случаев должны строиться по соответствующему невозвратному образцу, т. е. с добавлением конечных -ся, -сь. Правило распределения -ся и -сь: 1) в причастиях всегда выступает -ся; 2) во всех прочих форм'ах после согласной и ь выступает -ся, после гласной сь. В конце каждой таблицы спряжения имеется колонка, озаглавленная «Примеры возвратных глаголов». Эти примеры не служат ни для каких глаголов точными образцами спряжения. Они даны только для большей наглядности, а именно, они: 1) показывают, какие формы вообще имеются у возвратных глаголов (напомним, что все возвратные глаголы непереходны и, следовательно, не имеют страдательных форм), 2) иллюстрируют распределение -ся и -сь. Таким образом, например, для возвратного глагола соваться нсв 2Ь образцом является ковать, стр. 92 (соответственно получаем формы суюсь, суётся, совался, сующийся и т. д.), тогда как глагол- пример радоваться выполняет лишь описанную выше иллюстративную роль. СОКРАЩЕННАЯ ЗАПИСЬ ГЛАГОЛЬНОЙ ПАРАДИГМЫ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ ОСТАЛЬНЫХ ФОРМ ПО ЭТОЙ ЗАПИСИ Чтобы избежать чрезмерной громоздкости, в таблицах систематически опускаются некоторые формы, которые легко восстановить, а именно: 1. Из форм буд. времени несовершенного вида приводится только 1 ед., например: буду читать. Остальные формы получаются заменой буду соответственно на будешь, будет, будем, будете, будут. Для страдательных форм на -ся(-сь) применяется запись типа: будет, будут читаться. Она показывает, что здесь употребляются только формы 3-го лица. 2. Для буд. времени совершенного вида (которое образуется так же, как настоящее время несовершенного вида) приводятся только формы 1 ед., 3 ед. и 3 мн. Остальные формы можно образовать по общему правилу (см. ниже) или по соответствующему образцу несовершенного вида. 3. Из повелительного наклонения не приводятся формы 1 мн.; см. об этих формах стр.85. 4. Сослагательное наклонение не приводится вообще, поскольку оно получается из прош. времени простым добавлением частицы бы. 5. Не приводятся (кроме особых случаев) страд, формы на -ся (-сь). Они образуются из соответствующих действительных форм простым добавлением -ся, -сь (об их распределении см. выше). Для иллюстрации того, какие страд, формы на -ся (-сь) вообще имеются в парадигме, в таблицах спряжения дается колонка, озаглавленная «Пример набора страдательных форм на -ся». Особый случай составляют глаголы со схемой ударения прош. времени /с. У них страд, формы на -ся приводятся, поскольку в прош. времени они отличаются по ударению от соответствующих действительных форм. /5. У прич. страд, даются только краткие формы и одна полная (И. ед. м); у прочих причастий приводится только полная форма И. ед. м. Остальные формы восстанавливаются по общим правилам склонения (прич. наст, и прич. прош. склоняются как прилагательные с индексом 4а и не имеют кратких форм; прич. страд, наст, склоняется и образует краткие формы как прилагательные с индексом 1а; полные формы прич. страд, склоняются как у прилагательных с индексом 1а). 88
Правила записи образцов Перечисленные здесь приемы сокращенной записи парадигмы применяются для табличных образцов. У образцов, данных вне таблиц, а также при записи глагольных форм в самих словарных статьях (за знаком Д) число непосредственно приводимых форм парадигмы сокращается еще сильнее. Эти более значительные сокращения таковы. Наст, (б у д.) и повел. Минимальный состав выписываемых форм — 1 ед. и 3 ед. наст, (буд.) (лицо и число приводимых форм при этом не указывается). Примеры: наст, беру,-берёт; наст, мелю, мелет; наст. гонюсь, гонится; буд. запою, запоёт; буд. просплю, проспит; буд. побреюсь, побреется. Разумеется, здесь, как и в других случаях, сами формы могут быть по общим правилам (стр. 16) выписаны не полностью, а сокращенно, например: наст, беру, -ёт; буд. просп\лю, -йт; буд. побрё\юсь, -ется. В случае, если приведены только эти две формы наст, (буд.), остальные формы данной части парадигмы восстанавливаются по следующим правилам. (Здесь и далее правила сформулированы для невозвратных глаголов; для возвратных глаголов необходимо делать поправку на наличие конечных -ся, -сь, см. выше, стр. 88.) Личные формы 2 ед., 1 мн. и 2 мн. наст, (буд.) получаются из 3 ед. заменой конечного -т соответственно на -шь, -м, -те (с сохранением ударения), например: берёшь, берём, берёте; мелешь, мелем, мелете; гонишься, гонимся, гонитесь. Форма 3 мн. получается: а) если 3 ед. оканчивается на -ет или -ёт (т. е. в I спряжении) — добавлением -т к форме 1 ед., но с тем же ударением, что в 3 ед., например, берут, мелют, запоют, побреются; б) если 3 ед. оканчивается на -ит (т. е. во II спряжении) — заменой этого -ит на -ят (после шипящих -ат), с сохранением ударения 3 ед., например, гонятся, проспят. Повел, (ед. числа) получается из формы 3 мн. наст, (буд.) заменой окончания -ют, -ут, -ят или -ат на -й (после согласной) или -й (после гласной); в последнем случае ударение там же, где в 3 мн. Во мн. числе повел, добавляется -те. Примеры: бери, берите; мели, мелите; гонись, гонитесь; запой, запойте; проспи, проспите; побрейся, побрейтесь. Неличные формы рассматриваемой группы образуются только у глаголов несовершенного вида. Деепричастие получается из формы 3 мн. наст, заменой окончания -ют, -ут, -ит или -ат на -я (после шипящих -а), но с тем же ударением, что в 1 ед.: беря, меля, гонясь. Действительное причастие получается из формы 3 мн. наст, заменой конечного -т на -щий (с сохранением ударения в причастиях на -ущий, -ющий, но с ударением как в 1 ед. в причастиях на -ащий, -ящий): берущий, мелющий, гонящийся. Страдательное причастие (существующее только в том случае, если 3 ед. оканчивается на -ит или на гласную -f- безударное -ет) получается из формы 1 мн. наст, добавлением -ый (с сохранением ударения в причастиях на -емый, но с ударением как в 1 ед. в причастиях на -имый). Разумеется, подобная минимальная запись не применяется в тех случаях, где приведенные правила восстановления дали бы неправильный результат. В таких случаях помимо двух основных форм выписываются необходимые дополнительные формы; чаще всего эта 3 мн. наст, (буд.) и (или) повел. Если выписана форма повел, ед., то она представляет также и повел, мн. Формы наст, (буд.), выписываемые в подобных случаях, приводятся без указания лица и числа, например: буд. дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут. Во многих случаях, однако, дополнительные формы даются не потому, что они образуются неправильно, а просто для большей наглядности. В частности, для образцов спряжения регулярно приводятся 3, мн. наст, (буд.) и повел. Прош. Минимальный состав выписываемых форм — прош. м и прош. ж (род и число приводимых форм при этом не указывается). Примеры: прош. сел, сёла; прош. зажёг, зажгла; прош. наёл\ся, -ось. Правила восстановления остальных форм данной группы таковы. Формы прош. с и прош. мн. получаются из формы прош. ж заменой конечного а соответственно на о и и, с сохранением ударения, например: село, сели; зажгло, зажгли; наелось, наелись. Действительное причастие и деепричастие получаются из формы прош. м: а) если она оканчивается на -л — заменой этого -л соответственно на -вший и -вши (с вариантом -в у невозвратных глаголов), с сохранением ударения; б) если она оканчивается иначе — добавлением к прош. м соответственно -ший и -ши, с сохранением ударения 1. Примеры: севший, севши (сев); зажёгший, зажёгши; наевшийся, наевшись. В случае каких-либо отклонений от этих правил отклоняющиеся формы непосредственно приводятся (без наименований; при этом действительное причастие прошедшего времени представляет одновременно как само себя, так и соответствующее деепричастие), например: прош. был, -а, -о, -и; прош. шёл, шла, шедший; прош. прибыл, -а, -о, -и, прибывший; прош. изрёк, изрекла, изрекший. В некоторых случаях дополнительные формы выписываются просто для большей наглядности. Прич. страд. Это причастие обычно приводится просто в полной форме И. ед. м, например: пройденный, принесённый, выданный, натёртый. Краткие формы восстанавливаются в этом случае по следующим правилам. У причастий на безударное -енный, -анный, -янный краткие формы образуются с потерей одного вис сохранением ударения, например: пройден, -а, -о, -ы; выдан, -а, 1 Если, однако, в словарной статье имеется помета ©, деепричастие следует строить в соответствии с указаниями на стр. 83. 89
Образцы спряжения -о, -ы.'У причастий на -ёнйый краткие формы на -ч:н,,*ена,*-ен6, -ены, например: принесён, при- ыесенй, принесено^ принесены. У причастий на -тый краткие формы на -т, -та, -to, -ты, с сохранением ударения, например: натёрт,\~а, -о, -ы. В случае отклонений от этих правил краткие .формы непосредственно приводятся, например: начатый (кф. начат, -а,-а,-ы), КАК НАЙТИ НУЖНЫЙ ОБРАЗЕЦ {ИЛИ ОБРАЗЦЫ) Поиск табличного образца для некоторого глагола А обычно облегчается тем, что в самом словаре, в колонтитуле страницы, содержащей А, непосредственно указан номер той страницы «Грамматических сведений», где находится искомый образец. Независимо'от этих вспомогательных указаний, нужный образец или образцы могут быть найдены также на основе излагаемых ниже сведений о порядке расположения образцов. Образцы расположены по типам спряжения, т. е. в порядке цифр индекса. Каждому типу соответствует одна или несколько таблиц. Подтипы 9*, 11* и 14* объединены в таблицах с соответствующими основными типами; прочие подтипы со звездочкой или с кружочком в Индексе помещены непосредственно после соответствующих основных типов (однако по типографским причинам подтипы 6* и 6°* помещены на стр. 106—107, 8* — на стр. 117). В конце настоящего раздела (стр. 133) приведено спряжение изолированных глаголов, т. е. глаголов, не отнесенных ни к одному из 16 типов спряжения и имеющих в индексе знак Д вместо цифры. Положение образца внутри таблицы определяется в первую очередь основной частью индекса, т. е. цифрой (со знаком *, ° или без них) и латинской буквой или парой букв (со штрихами или без них). Цифра индекса в пределах отдельной таблицы всегда одинакова; соответственно, основные части индекса размещаются в таблице в порядке латинских букв; индексы со звездочкой ставятся после соответствующих простых. Образцы с одинаковой основной частью индекса подразделяются далее в соответствии с дополнительными элементами индекса. Кроме того, возможно разделение образцов по виду исходной формы (отсюда рубрики типа: глаголы на -ать, глаголы на -ять, глаголы с вы- и т. п.). Возможно также прямое указание о том, какие глаголы представляет данный образец, например: спать и произв(одные). Особый частный случай составляет деление группы образцов на так наз. «общие образцы» и образцы, для которых указано, какую особую группу глаголов они представляют. В этом случае общие образцы обслуживают все глаголы с данным индексом (или с данной основной частью индекса), кроме указанной особой группы. Некоторые менее важные образцы даются как вспомогательные и соответственно помещаются не в самих таблицах, а в сносках к ним или после них в рубрике «Дополнительные сведения». (Для таблиц типов 1 и 3 эти рубрики помещены на стр. 96—97.) Вспомогательные образцы обслуживают только те формы, где имеются какие-то отличия от основных образцов. Руководствуясь данными выше указаниями о порядке расположения образцов, следует найти в соответствующей таблице рубрику, к которой относится индекс глагола А (если там есть еще какое-то более детальное подразделение, то и соответствующую часть этой рубрики). Внутри рубрики нужно взять образец того же вида, что А. При наличии в индексе слова А дополнительных элементов, не отраженных в заголовках рубрик таблицы (обычно это цифры в кружке), следует найти соответствующий вспомогательный образец в «Дополнительных сведениях» после таблицы. КАК ПРОСПРЯГАТЬ ГЛАГОЛ ПО НАЙДЕННОМУ ОБРАЗЦУ Допустим, что мы нашли для интересующего нас глагола А его образец М (или несколько образцов Ми М2 и т. д., каждый из которых обслуживает определенную часть глагольных форм). Прежде всего, если глагол А в силу общих правил (стр. 87) имеет меньший набор форм, чем М, нужно сделать соответствующие поправки в составе форм. Далее, если глагол А возвратный, а М — невозвратный, следует соблюсти правило о конечных -ей, -сь (стр. 88). В типах 4, 5, 6, где при спряжении происходят регулярные чередования согласных, следует использовать в качестве вспомогательных образцов глаголы из дополнительных таблиц, иллюстрирующих чередования. В особом положении Находятся глаголы с начальным вы-. Эти глаголы как правило представлены в каждом типе спряжения лишь одним образцом, который не отражает всех возможных типов чередований и других частных различий. Поэтому строй формы от таких глаголов, нужно учитывать, помимо табличного образца, также следующее общее правило: Глагол с вы- отличается от соответствующих глаголов с другими приставками только начальным ударением во всех формах (с вытекающей отсюда заменой безударных ё на е) и (иногда) окончаниями повел.; во всем остальном, в частности, в чередованиях, он не отличается от соответствующих глаголов с другими приставками. Глаголы совершенного Вида, с еще одной приставкой перед вы- (практически это глаголы с начальным повы-, подвы-, навы-) спрягаются как соответствующие глаголы с начальным вы-, например, повыцвести — как выцвести. В остальном построение форм по заданному образцу подчиняется тем же правилам, что и в склонении (см. стр. 38). Если в словарной статье глагола А имеются какие-либо дополнительные пометы или указания, в формах, построенных по образцу /И, необходимо сделать соответствующие поправки (см. стр. 136). 80
Глаголы типа t (на -ать, -ять, -еть) Основная часть индекса || 1а 1 Р Об] нсв ев Оба вида уппы глаголов эазцы Наст. Глаголы на безударное -ать, -ять,-еть нсв У делать ев ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Буд. Повел. Прош. ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. сделать делаю делаешь делает делаем делаете делают делающий делая делаемый Глаголы ira -&лъ Без пометы «ё» читать прочитать С пометой «ё» верстать наверстать читаю читаешь читает читаем читаете читают читающий чита-я читаемый Глаголы на -йть терять потерять теряю теряешь теряет теряем теряете теряют теряющий теряя теряемый Глаголы на -#гв Пример набора страд, форм на -ся жалеть | читаться пожалётв одолеть х жалею жалеешь жалеет жалеем жалеете жалеют жалеющий жалея жалеемый — читается читаются читающийся буду делить и т. д. | %*&£*** сделаю сделает сделают (с)дёлай (с)дёлайте (с)дёлал (с)дёлал'а (с)дёлало (с)дёлали (с)дёлавший (с)дёлав, -ши (с)дётаиный 2 (с)дёлян (с)дёяаив' (с)дёлано (с)дёланы прочитаю прочитает прочитают (про)читай (про)читайте (про)читал (проУчитала (про)читало (пра)читали (про)читавший (про)читав, -ши (про)чйтанный (про)чйтан (про)чйтана (про)чтп'ано (про)чйтаны (на)вёрстанный (на)вёрстан (на)вёретаяа (на)вёрстано (на)вёрстаны потеряю потеряет потеряют (по)теряй (по)теряйте (по)терял (по)теряла (по)теряло (по)теряли (по)терявший (по)теряв, -ши (по)тёрянный (по)тёрян" (по)тёряна (по)тёряно (по)тёряиы пожалею1 пожалеет пожалёюг (по)жалёй (по)жалёйте (по)жалёл (по)жалёла (по)жа'лЁло (по)жалёли (по)жалёвший (по)жалёв, -ши одолённый одолён одолена одолено одолены — читался читалась читалось читались читавшийся — Примеры возвратных глаголов стариться постараться стараюсь стараешься старается стараемся старйетесь стараются старающийся стараясь буду стараться постарйюсь постарается постараются (по)старайся (по)старайтесь (по)старался (по)старалась (по)старалосъ (по)старались (по)старавшийся (по)старавшись — 1 Глагол одолеть иллюстрирует образование прич. страд., которое у глаголов на -еть почти всегда отсутствует (даже если глагол переходный); прич. страд имеется только у одолеть, преодолеть и у глаголов на -печатлёть. г У глаголов на безударное -еть (все они с вы-) прич. страд, не бывает. Дополнительные сведения о типе 1 см. на стр. 96.
Глаголы типа 2 (на -овать, -евать,) Наст, (буд.) и повел. Основная часть индекса Группы глаголов г ; Образцы нсв i ! ев Оба "вида Наст Прич. i Деепр. нсв ев ед. 1 2 3 мн. 1 9 3 «ст. наст. Прич. страд. наст. Буд. Буд. ед. 1 3 ин. 3 i ед. 2 мн. 2 2а Глаголы на безударное -овать, -евать требовать потребовать требую требуешь требует требуем требуете требуют требующий требуя требуемый Глаголы на -овать рисовать нарисовать рисую рисуешь рисует рисуем рисуете рисуют рисующий рисуя рисуемый Глаголы на -евать на шипящую (или ц) -f- -евать тушевать затушевать тушую тушуешь тушует тушуем тушуете тушуют тушующий тушуя тушуемый прочие малевать размалевать малюю малюешь малюет малюем малюете малюют малюющий малюя малюемый 2Ь Глаголы на -овать ковать заковать кую куешь кует куём куете куют кующий куя — Глаголы на шипящую + -евать жевать разжевать жую жуёшь жует жуем жуете жуют жующий жуя — на -евать прочие клевать заклевать клюю клюешь клюёт клюем клюете клюют клюющий клюя — буду требовать и т. д. потребую потребует потребуют (по)трёбуй (по)трёбуйт« нарисую нарисует нарисуют (на)рисуй : (на)рисуйте затушую затушует затушуют (за)тушуй размалюю размалюет размалюют (раз)малюй (за)тушуЙ1е (раз)малюйте закую закует закуют (за)куй (за)куйте разжую разжует разжуют (раз)жуй (раз)жуйте заклюю заклюет заклюют (за)клюй (за)клюйте Пример набора страд, форм на -ся рисоваться — — рисуется — — рисуются рисующийся — — будет, будут рисоваться — _ Примеры возвратных глаголов радоваться обрадоваться радуюсь радуешься радуется радуемся радуетесь радуются радующийся радуясь — буду радоваться обрадуюсь образуется обрадуются (об) радуйся (об)радуйтесь О g о •о п s 1 Глаголов на -бвать, -ёвать не бывает; таким образом, глаголы типа 2 можно разделить на глаголы с безударным -овать, -езать и глаголы на -овать, -евать.
Групг ы глаголов Образцы Оба вида Прош. Глаголы на безударное -овать, -евать (2а) нсв требовать ев потребовать ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. (по)трёбовал (по)трёбовала (по)трёбовало (по)трёбовали . (по)трёбопавший (по)трёбовав, -ши (по)трёбованный (по)трёбован (по)трёбована (по)трёбовано (по)трёбованы Тип 2. Прош. и прич. страд. Глаголы на -овать, -евать (2а,или 2Ь) Глагоды на -овать рисовать нарисовать (на)рисовал (на)рисовйла (на)рисовало (на)рисовали (на)рисовавший (на)рисовав, -ши (на)рисованный (на)рисбван (на)рисбвана (на)рисбвано (на)рисбваны Глаголы на -евать} на'-цевать лицевать облицевать на шипящую +-евать тушевать затушевйть прочие клевйть заклевать (за)тушевал (за)тушевала (за)тушевало (за)тушевали (за)тушевавший (за)тушевйв, -ши (об)лицбванный (об)лицбван (об)лицбвана (об)лицбвано (об)лицбваны (за)тушёванный (за)тушёван (за)тушёвана (за)тушёвано (за)тушёваны (за)клёванный (за)клёван (за)клёвана (за)клёвано (за)клёваны Пример набора страд, форм на -ся рисоваться — рисовался рисовалась рисовалось рисовались рисовавшийся Примеры возвратных глаголов радоваться обрадоваться (об)радовался (об)радовалась (об)радовалось (об)радовались (об)радовавшийся (об)радовавшись 1 Все переходные глаголы этой группы имеют помету «ё» или «о» (последняя —у глаголов на -цевйть); эта помета отражает переход е в ё (о) в прич. страд, (а у непереходных глаголов прич. страд, нет).
9 Основная часть индекса | Группы глаголов Образцы нсв ев Оба вида Наст. нсв | ев ед. J 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Буд. Попел. Прош. ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. Прйч. прош. Дёепр.прош. Прич.сстрад. Глаголы с вы- — вытянуть — — 'вытяну вытянет вытянут. вытян-и вытяните I ЕЫТЯНуЛ вытянула вытянуло вытянули вытянувший вытя-нув, -шй вытянутый вытянут вытярута вытянуто вытянуты Глаголы типа 3 (на За Прочие глаголы Перед -нуть стоит: гласная — тронуть согласная — стукнуть — — трону тронет тронут тронь трбньте стукни стукните тронул трбнула трбнуло трбнули тронувший тронув, -ши т'рбнутый тронут трбнута трбнуто тронуты -нутц) ЗЬ Без пометы «ё» гнуть согиуть С пометой «ё» — повернуть гну гнёшь гнёт гнём гнёте гнут гнущий Зс тянуть натянуть тяну тянешь тянет тянем тянете тянут тянущий тяня (затрудн.}1 буду гнуть, тянуть согну согнёт сЪгйут (со)гнй (со)гнйте (со)гнул (со)гнула (со)гнуло (со)гнули (со)гнувший (со)гнув, -пги согнутый гнутый 2 согнут гнут ебтиута гнута сбгнуто гнуто согнуты гнуты повёрнутый повёрнут повёрнута повёрнуто повёрнуты натяну натянет натянут (на)тянй (на)тянйте наУгянул на)тянула на)тянуло на)тянули (на)тянувший (на)тянув, -ши (на)тяиутый ?на)тйнут |яй/тйнута (на)тйнуто •(на)тйнуты Пример набора страд, форм тянуться — тянется тянутся тянущийся <&удет, будут тянуться тянулся тянулась тянулось тянулись тянувшийся Примеры глаголов гнуться согнуться гнусь гнёшься гнётся гнёмся гнётесь гнется гнущийся буду гнуться согнусь согнется согнутся (со)гнйсь (со)гнйтесь (со)гнулся (со)гнулась (со)гнулось (со)гнулись (со)гнувшийся (со)гнувшись 1 с о I s 1 Это дееприаастие образуется только у глаголов тянуть, тянуться; у прочих глаголов типа 3 оно в литературном языке не употребляется. 2 По образцу гнутый образуют прич. страд, все глаголы с односложной исходной формой (обоих видов, например, глагол совершенного вида ткнуть).
Глаголы подтипа 3° (на -нуть/ Схема ударения—всегда а; в несовершенном виде представлены только невозвратные непереходные глаголы. Наст, (буд.), повел, и прич. страд. Основная часть индекса ] "руппы глаголов Образцы нсв ев Оба вида' Наст. нсв ев ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. БУД. | Буд. Повел. ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 Прич. страд. Глаголы с вы- — вымокнуть Е — вымокну вымокнет вымокнут вымокни вымокните 3°а Общие образцы Перед -путь стоит: гласная вянуть завянуть согласная гибнуть погибнуть отвергнуть * гибну гибнешь гибнет гибнем гибнете гибнут гибнущий буду гибнуть погибну погибнет погибнут (за)вянь (за)вяньте (по)гйбни (по)гйбните отвергнутый отвергнут отвергнута отвергнуто отвергнуты Глагол стынуть (стыть) CTblHyTbyf СТЫТЬ остынуть ^остыть стыну стынешь стынет стынем стынете стынут стынущий i т. д. остыну остынет остынут остынь остыньте Глаголы на -стйгнуть (-стйчь) — ДОСТЙГН уТЬ/fДОСТИЧЬ Д — - достигну достигнет достигнут достигни достигните достигнутый достигнут достигнута достигнуто достигнуты Пример возвратного глагола — свыкнуться — свыкнусь свыкнется свыкнутся свыкнись свыкнитесь 1 Образец отвергнуть иллюстрирует образование прич. страд.
Образцы спряжения Подтип 3°. Основная часть индекса Группы глаголов Цифры в кружке С | Оба вида браз- цы * Прош. нсв ев ед.м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. 3°а Перед -нуть стоит гласная Без цифр в кружке — остынуть //остыть остыл остыла остыло остыли остывший остыв, -ши [©©] стынуть Ц стыть — стыл// стынул стыла стыло стыли стывший // стынувший стыв, -ши II стынув, -ши © — завянуть завял завяла завяло завяли завянувший2 завянув, -ши [©]© вянуть — вял // вянул вяла вяло вяли вянувший вянув, -ши Перед Без цифр в кружке — погибнуть погиб погибла погибло погибли погибший погибши [©] — воздвигнуть воздвиг воздвигла воздвигло воздвигли воздвигнувший // воздвигший воздвигнув, -ши Ц воздвигши — достигнуть II ДОСТИЧЬ *■ достиг достигла достигло достигли достигший// достигнувший достигши Ц достигнув, -ши Дополнительные сведения о типе 1 Помета (?) Образец: обуять ев 1а©. Особенность в прич. страд.: обуянный, кф (устаревш.) обуян, -а, -о, -ы. Д Особые случаи Глагол живописать образует наст, по типу 2: живописью, -ет. Такие же формы возможны наряду с обычными у обязывать(ся) и хиротонисать: обязываю(сь), -ет(ся) и обязую(сь), -ет(ся), хиротонисаю, -ет и хиротонисую, -ет. У глагола пеленать и производных лрич. страд, на -тый, например: запеленать — запелёнатый. 1 Обратить внимание на то, что в данном подтипе приставочные глаголы совершенного вида обычно отличаются по образованию прош. от соответствующих простых глаголов несовершенного вида. • Прежняя форма причастия — завядший — в современном языке выступает только как простое прилагательное. а Образец представляет глаголы «а -стйгнуть//тстйчь. 96 '--
Подтип 3° Прош. -нуть стоит согласная [©©] мокнуть отвергнуть отверг // мок // мокнул отвергнул отвергла мокла отвергло мокло отвергли мокли отвергнув- мокнувший/' ШИЙ//ОТ- МОКШИЙ вёргший отвергнув, мокнув,-ши// -ши II мокши отвергши © — исчезнуть исчез исчезла исчезло исчезли исчезнувший исчезнув, -ши [©]© гибнуть — гибнул II гиб гибла гибло гибли гибнувший гибнув, -ши ©© волгнуть подвигнуть подвигнул волгнул подвигла волгла подвигло волгло подвигли волгли подвигнув- волгнувший ший подвигнув, волгнув, -ши -ши Пример возвратного глагола — свыкнуться свыкся свыклась свыклось свыклись свыкшийся свыкшись Дополнительные сведения о типе 3 Помета © Образец: кашлянуть ев нп За©. Особенность в повел.: кашляни, кашляньте. Помета [©] Образец: высунуть(ся) ев За[®]. Особенносгь в повел.: вйсуни(сь) Ц высунь(ся), высуньте(сь) , Д Особый случай Глагол минуть в значении «исполниться» (о возрасте) имеет прош. минул, -а , -о, -и наряду с минул, -а, -о, -и (прич. прош. только минувший). 4 Грамматический словарь русского языка 97
Образцы спряжения Глаголы типа Наст, (буд.) Основная часть индекса Перед -ить стоит: НСВ 0Q 1 Оба вида Зразцы Наст. нсв ев ед.1 С) МН.1 п О Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Буд. ед. 1 мн.З Прич. страд. 4а л, н, р или гласная строить построить строю строишь строит строим строите строят строящий строя шипящая (ш, ж, ч, щ) множить умножить множу множишь множит множим множите множат множащий множа п, б, м, в, ф грабить ограбить граблю грабишь грабит грабим грабите грабят грабящий грабя с, з, т, д тратить истратить трачу 2 тратишь тратит тратим тратите тратят тратящий тратя строимый 4b1 л, н, р или гласная смолить осмолить смолю смолишь смолит смолим смолите смолят смолящий смоля шипящая (ш, ж. ч, щ) крушить сокрушить крушу крушишь крушит крушим крушите крушат крушащий круша томимый буду строить построю построит построят (построенный (по)стрбен (по)стрбена (по)стрбено (по)стрбены умножу умножит умножат (у)мнбжен- ный (у)мнбжен (у)множена (у)мнбжено (у)мнбжены ограблю ограбит ограбят (ограбленный (о)граблен (о)граблена| (о)грйблено (о)граблены истрачу 2 истратит истратят (истраченный 2 (ис)трачен 2 (ис)трачена2 (ис)трачено а (ис)трачены2 осмолю осмолит осмолят (о)смолён- ный (о)смолён (о)смолена (о)смоленб (о)смолены сокрушу сокрушит сокрушат (сокрушённый (со)крушён (со)крушеяа (со)крушенб (со)крушены * А также 4Ь/с (только у глагола родить) и 4Ь/с" (только у глагола родиться). ' Относительно чередования согласных си. также дополнительную таблицу ниже.
Тип 4 4 (на -итъ) и прич. страд. п, б, м, в, ф томить утомить томлю томишь томит томим томите томят томящий томя С, 3, Т, Д щадить пощадить щажу 2 щадишь щадит щадим щадите щадят щадящий щадя 4с л, н, р или гласная хоронить похоронить хороню хоронишь хоронит хороним хороните хоронят хоронящий хороня шипящая (ш, ж, ч, щ) точить отточить точу точишь точит точим точите точат точащий точа п, б, м, в, ф ловить уловить ловлю ловишь ловит ловим ловите ловят ловящий ловя с, з, т, д просить спросить прошу 2 просишь просит просим просите просят просящий прося просимый и т. д. утомлю утомит утомят (утомлённый (утомлён (утомлена (утомлено (у)том- лены пощажу 2 пощадит пощадят жённый2 (пощажён2 (пощажена2 (пощажено 2 (пощажены2 похороню похоронит похоронят (по)хорб- ненный (по)хорб- нен (похоронена (похоронено (похоронены отточу отточит отточат (обточенный (от)точен (от)тбчена (от)тбчено (от)тбчены уловлю уловит улбвят (уловленный (у)лбвлен (у)лбвлена (у)лбвлено (у)лбвлены спрошу 2 спросит спросят шенный 2 (с)прб- шен 2 (с)прбше- на2 (с)прбше- но 2 ^прошены2 Пример набора страд, форм на -ся стрбиться — строится строятся строящийся — будет, будут стрбиться — Примеры возвратных глаголов молиться взмолиться молюсь молишься молится молимся молитесь молятся молящийся молясь — буду молиться взмолюсь взмолится взмолятся 4* 99
Тип 4. Повел, и прош. Основная часть индекса Труп Оба вида пы глаголов ззцы Повел. Прош. нсв ев ед. 2 мн.2 едм. ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. 4а Глаголы с вы- — выпросить выпроси х выпросите х выпросил выпросила выпросило выпросили выпросивший выпросив, -ши Прочие глаголы Перед -ить стоит: гласная строить построить (по)стрбй (по)стрбйте одиночная согласная тратить истратить (ис)трать (ис)тратьте две или более согласных ездить объездить (объ)ёзди (объ)ёздите (по)стрбил (по)стрбила (по)строило (по)стрбили (по)стрбивший (по)стрбив, -ши 4Ь или 4с просить спросить (с)просй х (с)просйте * (с)просйл (с)просйла (с)просйло (с)просйли (с)просйвший (с)просйв, -ши 4Ь/с — глагол родить 2 ]без произв.) — родить роди родите родил родила родило родили родивший родив, -ши 4Ь/с" — глагол родиться 2 (без произв.) — родиться родись родитесь родился II родился родилась родилось родились родившийся родившись Пример набора страд, форм на -ся строиться — — строился строилась строилось строились строившийся Примеры возвратных глаголов (кроме родиться) молиться взмолиться (вз)молись (вз)молйтесь (вз)молйлся (вз)молйлась (вз)молйлось (вз)молйлись (вз)молйвшийся (вз)молйвшись I Е о ■о ¥. п S 1 Отметим специально, что такие же окончания -и, -ите выступают в указанных группах глаголов и после основ на гласную, например; выдоить — вйдои, -те (ср. также ниже о пометах ©, ®, ©); таить (АЪ)-тай, -те; дойть (4с/ЦЬ) — дой, -те. Это особенность типа 4, отличающая его от других типов (ср., например, типы 5, 6). ' Только в совершенном виде (глаголы несовершенного вида родить, родиться, а также все производные относятся просто к 4Ь).
Дополнительные сведения о типе 4 ■ Таблица, иллюстрирующая чередования согласных у глаголов на с, з, т, ить Глаголы на -сить -зить -тить (но не -стить) -стить -дить Индекс (и дополнительные пометы о прич. страд.) 4а 4Ь 4с 4а 4Ь 4с 4а 4Ь 4с 4а (-щ-) 4Ь (-щ-) 4Ь (-щ-)//4с (-Щ-) ® 4а 4Ь 4с 4а 4а 4Ь 4с 4а, прич. страд, -жд- 4Ь, прич. страд, -жд- 4Ь/с, прич. страд, -жд- 4с@, прич. страд, -жд- 4Ь, прич. страд. ... (выписано полностью Образец бросить огласить спросить заморозить сразить извозить истратить вскипятить заколотить похитить запретить поглотить усовестить угостить пустить погладить объездить 1 пощадить разбудить вынудить возбудить родить осудить пригвоздить Наст, (буд.) 1 ед., 3 ед. и прич. страд. брошу, бросит, брошенный оглашу, огласит, оглашённый спрошу, спросит, спрошенный заморожу, заморозит, замороженный сражу, сразит, сражённый извожу, извозит, извоженный истрачу, истратит, истраченный вскипячу, вскипятит, вскипячённый заколочу, заколбтит, заколбченный похищу, похитит, похищенный запрещу, запретит, запрещённый поглощу, поглотит, поглощённый усовещу, усовестит, усовещенный угощу, угостит, угощённый пущу, пустит, пущенный поглажу, погладить, поглаженный объезжу, объездит, объезженный пощажу, пощадит, пощажённый разбужу, разбудит, разбуженный вынужу, вынудит, вынужденный возбужу, возбудит, возбуждённый рожу, родит, рождённый ссужу, осудит, осуждённый пригвозжу, пригвоздит, пригвождённый * Для наглядности отдельно дан глагол на -здить.
Образцы спряжения Дополнительные сведения о типе 4 (продолжение) Замечание об образовании прич. страд, наст. Прич. страд, наст, от большинства глаголов типа 4 (например, помнимый, грабимый, сердимый, хоронимый) в современном языке образуется с затруднением и употребляется очень редко (преимущественно в книжном и возвышенно-архаизирующем стиле). Лишь небольшая часть этих причастий достаточно употребительна и лишена указанного стилистического оттенка (или обладает им в незначительной степени). Важнейшие причастия этой группы таковы: любимый, давимый, ловимый, водимый (а также соответствующие производные, например, приводимый, производимый, руководимый), судимый, тревожимый, возимый (а также соответствующие производные, например, привозимый, перевозимый), хвалимый, палимый, хулимый, томимый, хранимый, ценимый, чинимый («устраиваемый»), теснимый, строимый, даримый, творимый, боготворимый, носимый (и соответствующие производные, например, приносимый, произносимый), просимый. Как обычные прилагательные выступают мнимый, мыслимый, часто также любимый. Помета © Образцы: выстроить ев 4а@; выутюжить ев 4а©. Особенность в повел.: выстрой, выстройте; выутюжь, выутюжьте. Помета [©] Образец: корчить(ся) нсв 4а[©]. Особенность в повел.: корчи(сь) // кдрчь(ся), корчите(сь) // кбрчьте(сь). Помета ф Образцы: вызволить ев 4а@; упорядочить ев 4а®. Особенность в повел.: вызволи, вызвольте; упорядочи, упорядочьте. Помета [®] Образцы: выставить ев 4а[©]; закупорить(ся) ев 4а[@]. Особенность в повел.: выстави // выставь, выставьте; вакупори(сь) // закупорь(ся), закупорьте(сь). Помета © Образец: лечйть(ся) нсв 4а0. Особенность в прич. наст.: лёчащий(ся). Помета [©] Образец: варить нсв 4а[©]. Особенность в прич. наст.: варящий Ц вйрящий. Помета (?) Образец: разделить ев 4с®. Особенность в прич. страд.: разделённый, кф разделен, -ена, -енд, -ены. Помета [®] Образцы: иссушить ев 4с[©]; осведомить ев 4а[©](®]. Особенность (отражаемая пометой [©]) в прич. страд.: иссушенный (кф иссушен, -а, -о, -ы) // иссушенный (кф иссушая, -енй, -ено, -ены); осведомленный (кф осведомлен, -а, -о, -ы) Ц осведомлённый (кф осведомлен, -ена, -енб, -енй) (о значении пометы [©] см. выше). Помета ® Образец: скроить ев 4Ь©. Особенность в прич. страд.: скроенный, кф скрбен, -а, -о, -ы. Помета [®] Образец: разгромить ев 4Ь[®]. Особенность в прич. страд.: разгромлённый (кф разгромл\ён, -ена, -ено, -ены) // разгромленный (кф разгромлен, -а, -о, -ы). Д Особые случаи Глагол чтить имеет наст, чту, чтишь, чтит, чтим, чтите, чтут Ц чтят; так же образует буд. глагол почтить (кроме того он имеет прич. страд, почтённый). Прич. страд, без чередования имеют глаголы: клеймить и производные (например, заклеймить), вонзить, пронзить, обуржуазить, обремизить, обезопасить, облесить, обезлесить, пропылесосить—клеймённый, заклеймённый, вонзённый, пронзенный, обуржуазенный, обремизенный, обезопасенный, облесённый, обезлесенный, пропылесосенный. Нелитературные глаголы (с)бондить, (с)ляпсить, (с)лямзить не имеют чередования ни в-прич. страд., ни в 1 ед. наст, (буд.), например, сляпсю, сляпсенный. Глаголы замутить, помутить используют в качестве прич. страд, замутнённый, помутнённый. 102
Глаголы типа 5 (на -еть, -ать, -ять) Наст, (буд.) и повел. Продолжение таблицы и сноски см. на след. стр. Основная часть индекса Группы лаголов Образцы НСВ СВ Оба вида Наст. НСВ ев ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. 5а Глаголы с вина -ять — выстоять — БУД. || - Буд. Повел. ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 выстою выстоит выстоят выстой выстойте на -ать, -еть! выглядеть (иметь вид) выглядеть (высмотреть) выгляжу 4 выглядишь выглядит выглядим выглядите выглядят выглядящий выглядя Прочие глаголы на -ать слышать услышать слышу слышишь слышит слышим слышите слышат слышащий слыша слышимый на -еть видеть обидеть вижу4 видишь видит видим видите видят видящий видя видимый буду выглядеть и т. д. выгляжу 4 выглядит выглядят выгляди выглядите услышу услышит услышат слышь (затру дн.) услышь слышьте (за- трудн.) услышьте обижу 4 обидит обидят видь (за- трудн.) обидь видьте (за- трудн.) обидьте БЬ Глаголы на -ять стоять состоять a постоять стою стоишь стоит стоим стойте стоят стоящий стбял состоя в Глаголы на -ать общие образцы кричйть закричать кричу кричишь кричит кричим кричите кричат кричйщий крича бежать и произв. бежать убежать бегуд бежишь бежит бежим бежите бег^тЛ бегущийд Глаголы на -еть Перед -еть стоит 2: л, н, р звенеть зазвенеть звеню звенишь звенит звеним звените звенят звенящий звени п, 6, м, в шуметь зашуметь шумлю шумишь шумит шумим шумите шумят шумящий шумя с, з, т, д висеть повисеть вишу 4 висишь висит висим висите висят висящий вися буду стоять и т. д. постою постоит постоят (по)стой (по)стойте закричу закричит закричат (за)кричй (за)кричйте убегуд убежит убегутд (у)бегйд (у)бегйте зазвеню зазвенит зазвенят (за)звенй (за)звенйте зашумлю зашумит зашумят (за)шумй (за)шумйте повишу 4 повисит повисят (по)висй (по)висйте
П родолжение Основная часть индекса Группы глаголов r\et нсв ев Оба вида разцы Наст. нсв ев ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. %наст. Прич. страд, наст. 5Ь/с (у возвр. 5Ь/с") — спать и произв. спать поспать сплю спишь спит спим спите спят спящий спя (затрудн.) 5с Глаголы на -ать держать удержать держу держишь держит держим держите держат держащий держа Глаголы на -еть Перед -еть стоит: л, н, р смотреть рассмотреть смотрю смотришь смотрит смотрим смотрите смотрят смотрящий смотря п, б, м, в терпеть . стерпеть тевплю терпишь терпит терпим терпите терпят терпящий4? терпя С, 3, Т, Д вертеть завертеть перчу 4 вертишь вертит вертим вертите вертят вертящий вертя 5с/с (у возвр. 5с/с")— гнать и произв. гнать загнать гоню4 гонишь4 гонитд гоним4 гоните4 гонятд гонящий4 ГОНЯ4 гонимый4 5с' — хотеть и произв. хотеть захотеть хочу хочешь4 хочет4 хотим хотите хотят хотящий хотя Пример набора страд, форм на -ся смотреться — смотрится смотрятся смотрящийся Буд. 1 буду держать и т. д. «будет будут >rt || ' ' v || смотреться Буд. Повел. ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 посплю поспит поспят (по)спй (по)спйте удержу удержит удержат (у)держй (у)держйте рассмотрю рассмотрит рассмотрят (рас)смотрй (рассмотрите стерплю стерпит стерпят (с)терпй (с)терпйте заверчу 4 завертит завертят (за)вертй (за)вертите загоню4 загонит4 загонят4 (за)гонй4 (за)гонйте4 захочу захочет 4 (и т.д. как хотеть) захотят хоти (затрудн.) захоти хотите (затрудн.) захотите — Примеры возвратных глаголов бояться побояться боюсь боишься боится боимся бойтесь боятся боящийся боясь буду бояться побоюсь побоится побоятся (по)ббйся (по)бойтесь I и ш I о "О п В S 1 Образец выглядеть (высмотреть) — не единственно возможный (см. стр. 90). Другие примеры: высмотреть— высмотрю, -ит, -ят, повел, -и; вытерпеть — вытер- паю, -пит, -пят, повел, -пи; вь'щержать — вйдержу, -ит, -am, повел, -и: выбежать — выбегу, -жит, -гут, повел, -ги; выгнать — выгоню, -ит, -ят, повел, -и; выспаться — вйсплюсь, выспится, выспятся, повел, выспись. Выглядеть (иметь вид) — единственный глагол несовершенного вида с приставкой вй-. * У глагола кишеть перед -еть стоит шипящая (что является аномалией); он спрягается в наст, (буц.) и повел, как кричать: кишу, кишит, кишит. * Образец состоять иллюстрирует регулярное образование деепр. наст, (форма стоя от стоить имеет нерегулярное ударение). * Относительно чередования согласных см. также дополнительную таблицу ниже. * Нерегулярное ударение в соответствии с пометой ©.
Тип 5 Дополнительные сведения о типе 5 Таблица, иллюстрирующая чередования согласных у глаголов на с, з, т, д -f- еть Глаголы на -сеть -теть (но не -стеть) -стеть -деть Индекс 5а 5Ь 5а 5Ь 5с 5а 5Ь 5а 5Ь Образец зависеть висеть вывертеть пыхтеть провертеть высвистеть блестеть обидеть просидеть Наст, (буд.) 1 ед., 3 ед. и прич. страд, (если оно имеется) завишу, зависит вишу, висит выверчу, вывертит, выверченный пыхчу, пыхтит проверчу, провертит, проверченный высвищу, высвистит блещу, блестит обижу, обидит, обиженный просижу, просидит, просиженный Замечание об образовании прич. страд, наст. Формы слышимый, видимый и гонимый, приведенные в основной таблице, чаще всего выступают как обычные прилагательные («доступный слуху», «доступный зрению, кажущийся», «подвергающийся притеснениям»); но изредка они функционируют и как причастия (например, гонимый ветром). Бывшие причастия терпимый и зримый выступают теперь только как обычные прилагательные. Прочие глаголы типа 5 прич, страд, наст, не образуют. Помета © Образцы: терпеть нсв 5с(5); дышать нсв 5с@. Особенность в прич. наст.: терпящий, дышащий. Д Особые случаи Особенность образования наст, у глаголов хотеть, бежать, гнать см. в основной таблице. Глаголы лежать, стоять, сидеть, глядеть имеют нерегулярное ударение в деепр. наст.: лёжа, стоя, сидя, глядя // глядя. Глаголы видеть (и производные), претерпеть имеют прич. страд, без чередования: виденный (так же увиденный и др.); претерпенный (устар.), наряду с регулярным претерпленный. 105
Образцы спряжения Основная часть индекса ] г Оба вида "руппы лаголов азцы Прош. нсв ев ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. 5а Глаголы на -ять, -ать слышать услышать (у)слышал (у)слышала (у)слышало (у)слышали (у)слышав- ший (у)слышав, -ши (услышанный (у)слышан (у)слышана (у)слыщано (у)слышаны Глаголы на -еть видеть обидеть видел обидел видела обидела видело обидело видели обидели видев- обидевший ший видев, обидев, -ши -ши виден- обиженныйJ ныйд вйденд обижен * вйденад обижена • вйденод обижено * вйденыд обижены1 Тип 5. Прош. 5Ь, 5с, Глаголы на -ять стоять настоять (на)стоял (на)стояла (на)стояло (на)стояли (на)стояв- ший (на)стояв, -ши настоянный настоян настояна настояно настояны Глаголы на -ать Без пометы «ё» держать удержать (у)держал (у)держала (у)держало (у)держали (удержавший (у)держав, -ши (удержанный (у)дёржан (у)дёржана (у)дёржано (у)дёржаны С пометой «ё» лежать отлежать (от)лежал (от)лежала (от)лежало (от) лежа л и (облежавший (от)лежйв, -ши отлёжанный; отлёжан отлёжана отлёжано отлёжаны Образцы: Подтип 5* (глаголы mi -гнать) согнать ев 5*с/с (с Д) — буд. сгоню*, сгонит*, сгонят*; повел, сгони*; прош. согнал, -й, -о, -и; прич. страд, согнанный, кф согнан, -а Ц устар. -а, -о, -ы разогнаться ев 5*с/с" (с Д) — буд. разгонюсь*, разгднится*, разгонятся*; повел. разгонись*; прош. разогнался Ц устар. разогналсЛ, разогнались, разогнешбеь, разогнйлйсь. Подтип 6* (глаголы на -стлать) Образцы: подостлать ев 6*с (с Д) — буд. подстелю*, подстелет*, подстелют*; повел, подстели*; прош. подостлал, -а, -о, -и; пряч. страд, подостланный, кф подостлан, ■а, -о, -ы 1 Основа этой формы — такая же, как в 1 ед. наст, (буд.), например: завертеть — заверченный (ср. заверчу); рассмотреть — расембтренный (ср. рассмотрю); виденный (н произв.) — исключение. Большинство глаголов на -еть вообще не имеет прич. страд, (даже если глагол переходный). 1 Прич. страд, от гнать (гнйнный, гнан, гнана, гнаыо, енаны) устарело. Обратить внимание на ударение в причастии перегнанный. 106
Тип 5, подтипы 5*, 6*, 6°* и прич. страд. или 5с' Глаголы на -еть сидеть просидеть (про)сидёл (про)сидёла (Про)сидёло (про)сидёли (провидевший (про)сэдёв, -шн ^просиженный х просижен * просижена* ■просижено''1 ^просижены х 5Ь/с или 5с/с—спать, гнать и произв. Основной набор форм гнать загнать (за)гнал (за)гнала (за)гнало (за)гнали (за)гнавший !<за)гнав, -ши загнанный 2 загнан загнана// дстар. загнана загнано загнаны Страд, формы на -ся гнаться — гнался §устар. гнался гналась гналось гнались гнавшийся 5Ь/с" или 5с/с"—спаться, гнаться и произв. гнаться погнаться (по)гнался/С устар. (погнался (по)гналась (по)гналбсь (по)гналйсь (по)гнавшийся (по)гнавшись Пример набора страд, форм на -ся (но не для гнать) смотреться — смотрелся смотрелась смотрелось смотрелись смотревшийся Примеры возвратных глаголов (кроме спаться, гнаться и произв.) бояться побояться (по)боялся (по)боялась (по)боялось (по)боялись (по)боявшийся (по)боявшись разостлать ев 6*с (с Д) — буд. расстелю*, расстелет^, расстелют*; повел, расстели; прош. разостлал, -а, -о, -и; прич. страд, разостланный, кф разостлан, -а, -о,-ы Образец разостлать представляет, кроме самого себя, только изостлать; для прочих глаголов лодтипа 6* образцом служит подостлать. См. также § 15. Подтип 6°* (глаголы па -звать, -брать, -драть) Образцы: подозвать св6°*Ь/с (с Д) — буд. подзову*, подзовёт*, подзовут*; повел, подзови*; прош. подозвал, -&, -о, -и; прич. страд, подозванный, кф подозван, -а // устар. -а, -о, -ы разобраться ев 6°*Ь/с" (с Д) — буд. разберусь*, разберётся*, разберутся*; повел. разберись*; прош. разобрался Ц устар. разобрался, разобралась, разобралось, разобрались. .107
Образцы спряжения Глаголы типа 6 Наст, (буд.) Основная часть индекса 6а Глаголы с вы- Группы глаголов -ять на -ать Прочие глаголы Глаголы на -ять Глаголы на -ать2. Перед -ать стоит: л, н, р п, б, м Общие образцы сыпать и произв. с, з, т, д, К, Г, X Образцы сеять глаголать колебать сыпать прятать кудахтать3 высе- выписать посеять проглаголать поколебать насыпать спрятать закудахтать' Наст. ед. 1 2 сёю сёешь сёет сёем сёете сёют глаголю глаголешь глаголет глаголем глаголете глаголют колеблю колеблешь колеблет колеблем колеблете колеблют сыплю сыплешь Ц сыпешьд сыплет И сыпетд сыплем // сыпем д сыплете// сыпете д сыплют прячу * прячешь * прячет' прячем в прячете 5 прячут 5 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. сеющий сёя сеемый глаголющий глаголя глаголемый колеблющий колебля колеблемый сыплющий сыпля прячущий' пряча 5 Буд. буду сеять йот. д. Буд. ед. 1 3 мн. 3 высею высеет высеют выпишу6 выпишет5 выпишут 5 посею посеет посеют проглаголю проглаголет проглаголют поколеблю поколеблет поколеблют насыплю насыплет // насыпетд насьгалгот спрячу 6 спрячет ? спрячут 6 Повел. ед. 2 мн. 2 высей высейте выпиши 5 выпишите i (по)сёй (побейте (про)глагбль (проглагольте (по)колёбли (поколеблите (на)сыпьд (на)сыпьтед (с)прячь 5 (за)кудах- чи 6 (с)прячьте ! (за)кудах- чите8 1 Образец выписать — не единственно возможный (см. стр. 90). Другие примеры: вь'иципать — выщиплю, -ет, -ют, повел, -и; выслать — вышлю, -ет, -ют, повел, -и; выстлать — выстелю, -ет, -ют, повел, -и; высыпать —вйсы/плю, -плет II -пет, -плюш, повел, -пь (см. ниже о помете (J)). 2 В нормальном случае у глаголов группы 6а -ать безударно; исключение составляют колебать, колыхать, алкать и производные (см. также «Особые случаи» о глаголах внимать и страд4ть). Наст, (буд.) и повел, образуется у этих глаголов на -ать так же, как у-глаголов, имеющих в инфинитиве ударение иа предпоследней слоге. IQ8
Тип 6 (на -ать, -ять) и повел. 6Ь Глаголы на -ять Глаголы на -ать ржать и произв. слать и произв. 6с Глаголы на -ать Перед -ать стоит: л, н, р4 п, б, м с, з, т, д, К, Г, X Пример набора страд. форм на -ся Примеры возвратных глаголов смеяться ржать слать стлать трепать скакать сеяться казаться осмеять заржать послать постлать истрепать поскакать показаться смеюсь смеёшься смеётся смеёмся смеётесь смеются ржу ржешь ржёт ржём ржёте ржут шлюд шлёшьд шлётд шлёмд шлётед шлют0 стелюд стелешь^ стёлетл стелем2 стелетед стелют п треплю треплешь треплет треплем треплете треплют скачу 6 скачешь 5 скачет 5 скачем ? скачете 5 скачут сеется сеются кажусь кажешься кажется кажемся кажетесь кажутся смеющийся смеясь ржущий ржа (за- трудн.) шлющий д шляд (за- трудн.) стелющий д стеля д треплющий трепля скачущий ъ скача 5 сеющийся кажущийся кажась буду смеяться и т. д. будет, будут сеяться буду казаться осмею осмеёт осмеют зарж^ заржёт заржет пошлюд пошлётд пошлютд постелюд постёлетд постёлютд истреплю истреплет истреплют поскачу 5 поскачет ь. поскачут ? покажусь покажется покажутся смейся осмей смейтесь осмейте (за)ржй (за)ржй- те (по)шлйд (по)шлйтед (по)стелйд (по)стелйтед (ис)треплй (ис)треплйте (по)скачй * (по)скачйте 5 (покажись (покажитесь 3 Образцы кудахтать, закудахтать иллюстрируют образование повел, в случае, когда перед -ать стоят две согласных; практически таковы еще только брызгать и рыскать (и произв.) — повел, брызжи, рыщи (но также брызгай, рыскай, см. § 14). 4 О соотношении глагола стлать с глаголом стелить см. § 15. Кроме стлать, сюда относится только нар.-поэт, орйть «пахать» — орю, орет, дрют (но также ору, орёт, орут — по типу 6°Ь) и, кроме того устаревшее заклать, у которого прежнее буд. заколЛ, заколет, заколют в современном языке более с ним не соотносится (а соотносится только с закодбть). 6 Относительно чередования согласных см. также дополнительную таблицу ниже.
Тип 6. Прош. и прич. страд. Группы глаголов Образцы Оба вида Прош. нсв ев ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. Глаголы на безударные -ять, -ать (6а) сёять посеять (по)сёял (по)сёяла (по)сёяло (по)сёяли (повеявший (по)сёяв, -ши (по)сёянныг (по)сёян (по)сёяна (по)сёяно (по)сёяны прятать спрятать (с)прятал (с)прятала (с)прятало (с)прятали (с)прятавший (с)прятав, -ши (с)прятанный (с) прятан (с)прятана (с)прятано (с)прятаны Глаголы на -ять, -йть (6Ь, 6с и 6а) Без пометы «ё» смеяться осмеять смеялся осмеял смеялась осмеяла смеялось осмеяло смеялись осмеяли смеявший- осмеявший ся смеявшись осмеяв, -ши — осмеянный осмеян осмеяна осмеяно осмеяны писать написать слать х послйть1 (на)писал (по)слал (на)писала (по)слала (на)писало (по)слало (на)писали (по)слали (на)писав- (пославший ший (на)писав, (по)слав, -ши -ши (на)пйсан- посланный ный 2 (на)писан послан (на)писана послана (на)пйсано послано (на)писаны посланы С пометой «ё» 3 трепать истрепать (ис)трепал (ис)трепала (ис)трепало (ис)трепали (ис)трепавший (ис)трепав, -ши (ис)трёпанный (ис)трёпан (истрёпана (ис)трёпано (ис)трёпаны Пример набора страд, форм на -ся сеяться — сеялся сеялась сеялось сеялись сеявшийся Примеры возвратных гла голов казаться показаться (по)казался (по)казалась (по)казалось (по)казались (по)казавший- ся (по)казавшись I Е п ■о * Глаголы слать, послать даны для большей наглядности; они иллюстрируют случай, когда корень не составляет слога и поэтому ударение в прич. страд, переходит на приставку. * Прич. страд, от слать (слйнный, слан, слана, слано, слйны) устарело. Обратить внимание на ударение причастия пересланный. 8 Обратить внимание на то, что у глаголов типа 6 с пометой «ё» гласная е переходит под ударением в i только в прич. страд., ср., например, иагт. (буд.) треплет, истреплет. Аналогично; причеейть—причёсанный, но причешет и т. п.
1 till 6 Дополнительные сведения о типе б Таблица, иллюстрирующая чередования согласных у глаголов на с, з, т, д, к, г, х + ать Глаголы на -сать -зать -тать (но не -стать) -стать -дать -кать (но не -екать) -екать -гать -хать Индекс 6а 6с 6а 6с 6а 6с бс(-щ-) 6а 6с 6а 6с га и со со 6а 6с 6а 6а 6с Образец опоясать писать мазать лизать прятать бормотать клеветать выхлестать хлестать выглодать глодать плакать скакать рыскать искать брызгать выпахать пахать Наст, (буд.) 1 ед., 3 ед. и повел. опояшу, опояшет, опояшь пишу\ пишет, пиши мажу, мажет, мажь лижу, лйжет, лижи прячу, прячет, прячь бормочу, бормочет, бормочи клевещу, клевёшет, клевещи выхлещу, выхлещет, выхлещи хлещу, хлещет, хлещи выгложу, выгложет, выгложи (но также выглодаю и т. д., см. §§ 13, 14) гложу, гложет, гложи (но также глодаю и т. д., см. §§ 13, 14) плачу, плачет, плачь скачу, скачет, скачи рыщу, рыщет, рыщи (но также рыскаю и т. д., см. §§ 13, 14) ищу, ищет, ищи брызжу, брызжет, брызжи (но также брызгаю и т. д., см. §§ 13, 14) выпашу, выпашет, выпаши пашу, пашет, пашй Замечание об образовании прич. страд, наст. Прич. страд, наст, регулярно образуется в типе 6 только у глаголов на -ять. Из глаголов на -ать его имеют только глаголать, колебать, колыхать (глаголемый, колеблемый, колышемый). У двигать эта форма записывается как движимый. Теоретически возможные формы щйплемый, трёплемый, сь'тлемый, глбжемый, полбщемый и др. практически не употребляются. Слово искомый является обычным прилагательным. Д Особые случаи Особенности образования наст, у глаголов слать, стлать см. в основной таблице. У устаревшего глагола вопиять наст. вопи\ю, -ешь, -ёт, -ём, -ёте, -ют. Целый ряд глаголов колеблется между типами 1 и 6 (см. §§ 13, 14). Особые случаи такого колебания составляют глаголы: внимать ■— наст, внимаю, -ет и внемлю, -ет (повел, внемли и внемли), блистать — блистаю, -ет и блещу, блещет, страдать — страдаю, -ет и устаревш. стражду, страждет (повел, стражди); для глаголов внимать и страдать ср. также сноску 2 к основной таблице. Глагол поколебать имеет прич. страд, поколебленный, защекотать — защекоченный. Ill
Глаголы подтипа 6° (на -&тъ) Наст, (буд.) и повел. Основная часть индекса Группы глаголов нсв ев Оба вида >азцы Наст. нсв ев ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Буд. Повел. ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 6°а глаголы с вы- — высосать1 1 — жаждать и произв. жаждать возжаждать жажду жаждешь жаждет жаждем жаждете жаждут жаждущий жажда я д 6°Ь сосать обсосать сосу сосёшь сосёт сосём сосёте сосут сосущий сося 6°Ь/с (у возвратных 6°Ь/с") Общие образцы рвать ткать2 сорвать соткать2 рву тку рвёшь ткёшь рвёт ткёт рвём ткём рвёте ткёте рвут ткут рвущий ткущий рвя (за- — трудн.) лгать и произв. лгать солгать лгу лжёшь д лжётд лжёмд лжёте д лгут лгущий брать, драть и произв. брать забрать беруд берёшьд берётд берём д берётед берут4 берущийд беряд звать и произв. звать назвать зову4 зовёшь д зовётд зовёмд зовётед зовут4 зовущий4 зовя4 6°с — стонать и произв. Пример набора страд, форм на -ся стонать сосаться застонать стону// стонаю4 стонешь стонет стонем стонете стонут стонущий стонйя4 буду жаждать и т. д. высосу высосет высосут высоси высосите возжажду возжаждет возжаждут (воз)жажди (воз)жа- ждите обсосу обсосёт обсосут (об)сосй (об)сосйте сорву сотку сорвёт соткёт сорвут соткут (со)рвй (со)ткй (со)рвйте (со)ткйте солгу солжёт д солгут (со)лгй (со)лгйте заберу4 заберётд заберут4 (за)берйд (за)берите4 назову4 назовётд назовут4 (на)зовйд (на)зовйге4 застону II застонаю4 застонет застонут (за)стонй (за)стонйте — сосётся сосутся сосущийся будет, будут сосаться — — Примеры возвратных глаголов рваться зарваться рвусь рвёшься рвётся рвёмся рвёгесь рвутся рвущийся рвясь (затрудн.) буду рваться зарвусь зарвётся зарвутся (за)рвйсь (за)рвйтесь I I 1 Образец вьюосать — не единственно возможный (см. стр. 90). Другие примеры: вь!брать — выберу, -etn, -ут, повел, -и; вызвать — вйзову, -em, -ytn, повел, -и. • Глаголы ткать, соткать добавлены для большей наглядности: в них представлено редкое для русского языка сохранение к перед окончаниями с ё.
Подтип 6°. Прош. и прич. страд. 0 сновная часть индекса Образцы Оба вида Прош. нсв ев ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. 6°а '— вырвать вырвал вырвала вырвало вырвали вырвавший вырвав, -ши вырванный вырван вырвана вырвано вырваны 6°Ь, 6эс сосать обсосать (об)сосал (об)сосала (об)сосало (об)сосали (об)сосйвший (об)сосав, -ши (об)сбсанный (об)сбсан (об)сбсана (об)сбсано (об)сбсаны 6°Ь/с Основной набор форм звать иазвйть (на)звал (на)звал£ (на)звало (на)звали (на)звавший (на)звав, -ши званный1 названный а зван назван звана названа //устар. названа ЗВ&НО названо звйны названы Страд, формы на -ся звйться — звался //устар. звался звались звалось звались звавшийся 6°Ь/с" (только возвратные) рвйться зарваться (за)рвался //устар. (за)рвался (за)рвалась (за)рвалбсь (за)рвалйсь (за)рвавшийся (за)рвавшись Пример набора страд, форм на -ся (для глаголов 6°а, 6°Ь, 6°с) сосаться — сосался сосалась сосалось сосались сосавшийся Примеры возвратных глаголов (кроме глаголов 6°Ь/с") — присосаться присосался присосалась присосалось присосались присосавшийся присосавшись 1 У других глаголов несовершенного вида данной группы (например, рвать, брать, драть) прич. страд, устарело. * Обратить внимание на ударение в причастиях с приставкой пере-; перебранный, перевранный, перерванный и т. д.
Образцы спряжения Глаголы типа 7 Основная часть индекса Прочие элементы индекса и другие сведения \J\jy азцы ГО и ж ев Оба вида Наст. нсв СЕ ед. 1 2 3 МН.1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд. наст. Буд. Буд. Повел. Прош. ед. 1 3 мн.З ед.2 мн.2 ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. глаголы с вы- выгрызть * — — выгры- ЛУ выгрызет выгрызут выгрызи выгрызите выгрыз выгрызла выгрызло выгрызли выгрызший выгрызши 7а лезть (и произв.) и отверзть лезть слезть отверзть 2 лезу лезешь лезет лезем лезете чёзут лезущий лезя буду лезть слезу слезет слезут (с)лезь ОТЕёрЗИ (слезьте отверзите (с)лез (с)лёзла (с)лёзло (с)лёзли (с)лёз- ший ^лезши сесть и произв. сесть — сядуА сядетд сядутд сядьд сядьтед сел сёла село сели севший сев, -ши 7fc Зез помет (глаголы на -зть) грызть эаз- грызть грызу грызёшь грызёт грызём грызёте грызут грызущий грызя разгры- °у разгрызёт разгрызут (раз)- грызй (раз)- гры- зйте (раз)- грыз (раз)- грызла (раз)- грызле (раз)- грызли (раз)- грыз- ший (раз)- грыз- ши з (-д-) красть украсть краду крадёшь крадёт крадём крадёте крадут крадущий кради украду украдёт украдут (укради (украдите (у)крал (у)кра- ла (у)кра- ло Гу)кра- ли (у)крав- ший (у)крав, -ши Вез по- мет(гла- голы на -зти) ползти сползти ё [глаголы на -зти) везти увезти везу везёшь Безёт везём везёте везут везущий везя везомый (устар.) буду увезу увезёт увезут (у)везй (у)везйте (с)полз (с)полз- ла ^ползло (с)полз- лй (с)полз- ший (с)полз- ши (у)вёз (у)везла (у)везло (у)везлй (у)вёз- ший вёзши увезя г (-С-) пасти спасти (-С-), ё нести внести несу несёшь несёт несём несёте несут несущий неся пасомый (Устар.) несомый (устар.) грызть и т. д. внесу внесёт внесут (в)несй (в)несйте (с)пас (с)пасла (с)пасло (с)паслй (с)пас- ши (с)пас- шй (в)нёс (в)несла (в)неслб (в)неслй (внёсший нёсши внеся 7
(на -сть, -зть, -сти, -зти) Тип 7 Продолжение таблицы и сноски см. на стр. 116—117. 7b/b (-Д-) блюсти соблюсти (-Д-). ё вести отвести веду ведёшь ведёт ведём ведёте Еедут ведущий ведя — ведомый (устар.) (-Т-), ё* мести смести мету метёшь метёт метём метёте метут метущий метя — честь и произв. честь 4 учесть ЧТуД чтёшьд чтётА чтёмд чтётед ЧТуТд чтущий д чтяд — (-СТ-) —расти и произв. расти зарасти расту растёшь растёт растём растёте растут растущий растя — (-6-) грести сгрести гребу гребёшь гребёт гребём гребёте гребут гребущий гребя — буду вести и т. д. отведу отведёт отведут (от)ведй (от)ведйте со)блюл со)блюла со)блюл6 со)блюлй соблюдший блюдши соблюдя' (от)вёл (от)вела от)велб (от)велй (от)вёд- ший в ведши • отведя г смету сметёт сметут (с)метй (с)метйте (с)мёл (с)мела (с)мело (с)мелй с)мётший мётши сметя ч- учтуд учтётд учтутд (у)чтйд (у)чтйтед учёл учлад учлод учлйд учтяд ' зарасту зарастёт зарастут (за)растй (за)растйте (за)росА (за)рослад (за)рослоА (за)рослйд (за)росшийд (за)рбсшиА сгребу сгребёт сгребут (с)гребй (с)гребйте [с)грёб [с)гребла [с)гребло [с)греблй с)грёбший с)грёбши Пример набора страд, форм на -ся местись — метётся метутся метущийся — будет, будут местись — мёлся мелась мелось мелись мётшийся Примеры возвратных глаголов красться прокрасться § крадусь крадёшься крадётся крадёмся крадётесь крадутся крадущийся крадясь — буду красться прокрадусь прокрадётся прокрадутся (про)крадйсь (про)крадйтесь (про)крался (про)кралась (про)кралось (про)крались (про)крйв- шийся (про)кравшись 115
Образцы спряжения Основная часть индекса Прочие элементы индекса и другие сведения Оба вида Прич. страд. 7а глаголы с вы- выгры- зен- ный выгрызен выгрызена выгрызено выгрызены лезть (и произв.) и отверзть сесть и произв. 7Ь3 Без помет (глаголы на -зть) (раз)- гры- зенный (раз)- грызен (раз)- грызена (раз)- грызено (раз)- грызены (-Д-) (украденный (у)кра- ден (Украдена (украдено (у)кра- дены Без помет (глаголы на -зти) ё (глаголы на -зти) (у)везённый (у)везён (у)везена (у)везено (у)везены (-С-) (-с-), ё (в)несённый (в)несён (в)несена (в)несенб (в)несены Дополнительные сведения о типе 7 •* Замечание об образовании прич. страд, наст. Возможность образования этой формы ограничена у глаголов типа 7 приведенными в таблице формами везомый, пасомый, несомый, ведомый (очень редко употребляющимися в современном языке и имеющими возвышенно-книжную окраску). , Помета [(?)] Образец: вылезть [// вылезти] ев нп 7а[@]. Особенность в повел.: вылези // вылезь, вылезьте. Помета @ Образец: прясть нсв, 7Ъ/с//7Ъ, (-Д-)®. Особенность в прич. страд.: пряденный, кф пряден, -а, -о, -ы (вместо ожидаемого на основании индекса *прядённый // пряденный) Помета @ Образец: увезти ев 7b/b®, ё. Особенность в деепр. прош., которое образуется у глаголов с пометой (э) от основы буд. по правилам деепр. наст.: увезя (ср. деепр. наст, везя от везти). Регулярное деепр. прош. (увёзши) в этом случае тоже существует, но является устаревшим. Д Особый случай. У глагола обокрасть буд. обкраду, -ёт, прич. страд, обкраденный (наряду с менее употребительными обокраду, -ёт, обокраденный). 1 Образец вйгрызть— не единственно возможный (см. стр. 90). Другие примеры: вйкрасть—вйкра- ду, -ет, -ут, повел, -и, прош. выкрал, -а; вь'1везти—вывезу, -ет, -ут, повел, -и, прош. вывез, -да; вывести — выведу, -ет, -ут, повел, -и, прош. вывел, -а; вымести — впмету, -ет, -ут, повел, -и, прош. вь'шел, -а; выгрести—выгребу, -em, -ym, повел, -и. прош. выгреб, -ла; вырасти — вырасту, -ет, -ут, повел, -и, прош. вырос, -ла; вычесть — вычту, -ет, -ут, попел, -и, прош. вычел, вычла. У глагола вылезть имеется параллельная форма инф.— вылезти; буд. вйлезу, -ет, -ут; повел, -ь // -и (см. ниже о помете [©]). 2 Образец отверзть (устаревш.) иллюстрирует повел, для основы на две согласных. 3 Глагол прясть (и произв.) имеет схему ударения Ь/с // Ь. Он отличается от образца красть только в прош. ж (прялй, спряли и т. д.) и в прич. страд. (спряде\нный, -н, -на, -но, -ны, и спряд\ённый, -е'н, -енй, -енд, -ены); см. также ниже о помете ©. Страд, формы прош.: прялся, прялась, прялбеь, прялись. Прош. производных возвр. глаголов; испрялся, испрялась, испрялбеь, испрялись. 116
Тип 7, подтипы 7*, 8* Продолжение 7b/b (-Д-) (-Д-). ё (от )ведённый (от)ведён (от)ведена (отведено (офедены (-Т-), ё« (с)метён- ный (с)метён (с)метена (с)метено (с)метены честь и произв. учтённый учтёнд учтенал учтено^ учтеныд (-СТ-) — расти и произв. (-6-) (с)гребённый (с)гребён (с)гребена (с)гребенб (с)гребены Пример набора страд, форм на -ся Примеры возвратных глаголов Подтип 7* (глаголы на -честь) Образцы: счесть ев 7*b/b (-т-)©, ё, прич. прош. нет (с Д)~буд. сочту*, сочтёт*, сочту'т*; повел, сочти.*; прош. счёл, сочла*, сочло*, сочли*; деепр. прош. сочтя*; прич. страд, сочтённый*, кф сочт\ён*, -та*, -ено*, -енй* расчесть ев 7*b/b (-т-)©, ё, прич. прош. нет (с Д) — буд. разочту*, разочтёт*, разочтут*; повел, разочти*; прош. расчёл, разочла.*, разочло*, разочли*; деепр. прош. разочтя*; прич. страд, разочтённый*, кф разочт\ён*, -енй*, -ено*, -енй*. Образец расчесть представляет только самого себя и расчесться. Подтип 8* (глаголы на -жечь) Образец: сжечь ев 8*b/b (-г-), ё (с Д): буд. сожгу"*, сожжёт*, сожгут*; повел, сожги*; прош. сжёг, сожгла*, сожгло*, сожгли*, сжёгший; прич. страд, сожжённый*, кф сожж\ён*, -ена*, -ено*, -енй*. * Без пометы «ё» — только устаревший глагол мястись; он спрягается по образцу мести, но в прош не употребляется. Устаревший глагол честь не употребляется в прош. и прич. страд. 5 Устаревший глагол отверзтись имеет нерегулярный исход -зтись (вместо -зться, ср. отверзть). " Гласная е здесь вместо ожидаемого ё; такая особенность прич. прош. и деепр поош отмечается в словарной статье записью типа «но прич. прош. отведший». * Образование деепр. прош. в соответствии с пометой ©.
Образцы спряжения Глаголы типа Основная часть индекса Прочие элементы индекса и другие сведения Образцы НСВ СВ Оба вида Наст. НСВ СВ ед. 1 2 3 мн. 1 2 з Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Буд. ед. 1 3 мн. 3 Повел. Прош. ед. 2 мн.2 ед. м ж с мн^ Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. 8а (только глаголы с вы-) — выстричь 1 — выстригу выстрижет выстригут выстриги выстригите выстриг выстригла выстригло выстригли выстригший выстригши выстриженный выстрижен выстрижена выстрижено выстрижены 8а /Ь —лечь и произв. — лечь — — лягуд ' ляжетл лягутд лягд лягтел лёг легла легло легли лёгший лёгши 8Ьг (-Г-) стричь остричь стригу стрижёшь стрижёт стрижём стрижёте стригут стригущий (-Г-) — запрячь (-г-), ё беречь сберечь берегу бережёшь бережёт бережём бережёте берегут берегущий буду стричь и т. д. остригу' острижёт остригут (о)стригй (о)стригйте (о)стрйг (о)стрйгла (о)стригло (о)стрйгли (о)стрйгший (о)стрйгши (о)стрйженный (о)стрйжен (о)стрйжена (о)стрижено (о)стрйжены сберегу сбережёт сберегут (соберем (с)берегйте запряг запрягла запрягло запрягли запрягший запрягши ,(с)берёг (с)берегда (с)берегло (с)берегли (c)6eper- ший? (с)берёгши ** (с)бережённый (с)бережён (с)бережена (с)бережево (с)бережеяы 1 Образец выстричь— не единственно возможный (см. стр. 90). Другие примеры: выпечь — в6им\ку, -чет, -кут, повел, -ки, прош. выпек, -ла; выжечь — выж\гу, -жет, гут, повел, -ги, прош. выжег, выжгла. ' Глагол сечь в знач. «бить розгами» (и произв.) имеет, наряду с обычными формами со схемой ударения bjb (как печь^ также устаревающие формы со схемой b (как стрияь); прош. сёк, секли,-eeiui, 118
Тип 8 8 (на -чь> 8Ь/Ь волочь уволочь (-К-), ё печь испечь пеку печёшь печёт печём печёте пекут пекущий жечь и произв. жечь зажечь жгуд жжёшьд жжётд жжёмд жжётед жгутд жгущийд толочь и произв. толочь истолочь толкуд толчёшь д толчётд толчёмд толчётед толкутд толкущийд 8с/Ь — мочь и произв. мочь превозмочь могу можешь может можем можете могут могущийд буду пень и т. й. V. испеку испечёт испекут (истеки (истеките (у)волок (у)волокла (у)волокдо (у)волоклй (у)вол6кший (у)В0Л0КН1И (ис)пёк (ис)пекла (ис)лекл6 (ис)пеклй (ис)пёкший * (ис)пёкши s (ис)печённый (ис)печён (ис)печена (ис)печено (ис)печены зажгуд за жжёт д зажгутд <за)жгй д (за)жгйтед (за)жёг (за)жглад (за)жглод (за)жглйд (за) жёгший (за)жёгши (за)жжён- ныйд (за)жжёнд (за)жженад (за)жженод (за)жженыд истолкуд истолчётд истолкутд (ис)толкйд (ис)толкйтед (ис)толок (ис)толклад (ис)толклбд (ис)толклйд (ис)толбкший (ИС)ТОЛОКИ1И (ис)толчённыйд (ис)толчёнд (ис)толченад (ис)толченод (ис)толченыд превозмогу превозможет превозмогут моги (затру дн.) превозмоги могите (затрудн.) превозмогите (превоз)мог [превоз)могла 'превоз)могло превоз)моглй 'превозмогший превоз)мог- ши превозмо- жённый превозможён превозможенй превозможено превозможены Пример набора страд, форм на -ся печься — печётся пекутся пекущийся будет, будут печься — — пёкся пеклась пеклось пеклись пёкшийся Примеры возвратных глаголов беречься уберечься берегусь бережёшься бережётся бережёмся бережётесь берегутся берегущийся буду •беречься уберегусь убережётся уберегутся (у) берегись (уберегитесь (у)берёгся (убереглась (у)береглось (у)береглйсь (уберёгшийся (уберёгшись секли и устар. сек, секла, секло, секли; прич. страд, сечённый и устар. сеченный. См. также словарные статьи глаголов на -сечь. 3 Если в словарной статье имеется указание типа «но прич. проии пренебрегший», это значит, что в прич. крош. и деепр. прош. выступает е вместо ожидаемого ё, например; пренебрегший, пренебрегши; изрекший^ изрекаю.. 11°
Образцы спряжения Глаголы типа 9 (мереть, переть, тереть, Все формы, Основная часть индекса Прочие сведения Образцы СВ Оба вида Буд. Повел. Прош. нсв ев ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. 9а (только глаголы с вы-) — вытереть вытру вытрет вытрут вытри вытрите вытер вытерла вытерло вытерли вытерший вытерев// вытерши вытертый вытерт вытерта вытерто вытерты 9Ь Основной набор форм тереть натереть натру натрёт натрут (на)трй (на)трйте (на)тёр (на)тёрла (на)тёрло (на)тёрли (на)тёрший тёрши натерев/' натёрши (на)тёртый (на)тёрт (на)тёрта (на)тёрто (на)гёрты Страд, формы на -ся тереться — — — тёрся тёрлась тёрлось тёрлись тёршийся 9*Ь — стереть растереть1 сотру разотру сотрёт разотрёт сотрут разотрут сотри разотри сотрите разотрите стёр растёр стёрла растёрла стёрло растёрло стёрли растёрли стёрший растёрший стерев// растерев стёр- //рас- ши тёрши стёртый растёртый стёрт растёрт стёрта растёрта стёрто растёрто стёрты растёрты 9Ь/с с пометой © — запереть умереть 2 запру умру запрёт умрёт запрут умрут запри умри заприте умрите запер умер заперла умерла заперло умерло заперли умерли запер- умерший3 шийДз заперев// умерев^ заперши3 умершидз запертый заперт заперта заперто заперты 1 Образец растереть представляет, кроме самого себя, только истереть и распереть. • Дополнительный образец умереть дан для большей наглядности (а также из-за различий в ударении прич. прош. и деепр. прош.).
Тип 9, подтип 9* и подтипа 9* простереть и производные) кроме наст, нсв 9Ь/с© // 9Ь — перемереть — перемереть перемру перемрёт перемрут перемри перемрите перемер// перемёр перемерла// перемёрла перемерло^ перемёрло перемерли// перемёрли перемёр- шийд// перемёрший перемерев// перемёр- шиД^пере- мёрши 9Ь/с // 9Ь — опереть — опереть обопруд обопрёт д обопрутд обопрйд обопрй- тед опёр оперла// опёрла опёрло опёрли опёрший оперев^ опёрши опёртый опёрт оперта// опёрта опёрто опёрты 9*Ь/с (с пометой©) — отпереть отопру отопрёт отопрут отопри отоприте отпер отперла отперло отперли отперший 3 отперёв/С отперши 3 отпертый отперт отперта отперто отперты 9Ь/с" с пометой© —запереться (в одном знач.) — запереться (закрыться) запрусь запрётся запрутся запрись запритесь заперся,}' заперся заперлась заперлось/' заперлось заперлись// заперлись запершийся запершйсьд 9Ь/с" // 9Ь — опереться — опереться обопрусь4 обопрётсяд обопрутсяд обопрись4 обопрйтесьд опёрся /1'устар. оперся оперлась//опёр- лась оперлбсь/Уопёр- лось оперлйсь//опёр- лись опёршийся опёршись^ опершись4 9*b/b —отпереться (в одном значении) — отпереться (открыться J отопрусь отопрётся отопрутся отопрись отопритесь отперся4 отперлась отперлось отперлись отпершийся4 отпершись4 Примеры возвратных глаголов (кроме глаголов схем Ь/с" и b/b) тереться натереться (на)трусь (на)трётся (на)трутся (на)трйсь (на)трйтесь (на)тёрся (на)тёрлась (на)тёрлось (на)тёрлись (на)тёрший- ся (на)тёршись4 • У других глаголов: замереть — эймёрший, помереть — пбмёрший, примереть — примерший, обмереть — ббмёрший, отмереть — отмерший; соответственно и деепр. прош. * У возвратных глаголов параллельная форма на -ерёвшись (например, натеревшись) хотя а возможна, но менее литературна, чем форма на -ершись. 121
Образцы спряжения Тип 9. Наст, несовершенного вида Основная часть индекса—всегда 9Ь Образцы Наст. ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Невозвратные глаголы Основной набор форм тереть тру трёшь трёт трём трёте трут Страд, формы на -ся тереться трётся трутся Возвратные глаголы тереться трусь трёшься трётся трёмся трётесь трутся Прич. наст. Деепр. васт. Прич. страд, наст. Буд. Невозвратные глаголы Основной набор форм трущий буду тереть Страд, формы на -ся трущийся будет, будут тереться^ Возвратные глаголы трущийся буду тереться Глаголы типа Ю (*-2колоть, молоть, полоть, 1-2 пороть, бороться а проазводные) Образцы НСВ Наст. НСВ СЕ ед. 1 2 3 мн. 1 2 з, Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, васт. Буд. 10а (только глаголы с вы-) — ВЫПОРОТЬ * — — Юс Общие образцы колоть уколоть КОЛЮ колешь колет колем колете колют колющий коля молоть и произв. молоть размолоть мелюд мёлешьд мёлетд мелемд мёлетед мёлютА мёлющийд меляд буду колоть, молоть Пример набора страд, форм на -ся колоться — колется колются колющийся будет, будут колоться Примеры возвратных глаголов бороться побороться борюсь борешься борется боремся боретесь борются борющийся борясь буду бороться 122
Типы 9, 10, 11 Продолжение Образцы СВ Оба вида Буд. Повел. Прош. нсв СВ ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. 10а (только глаголы с вы-) — ВЫПОрОТЬ ! выпорю выпорет выпорют выпори выпорите выпорол выпорола выпороло выпороли выпоровший выпоров, -ши выпоротый выпорот выпорота выпорото выпороты Юс Общие образцы колоть уколоть уколю уколет уколют (у)колй (у)колйте молоть и произв. молоть рал молоть размелюд размёл етд размёлютд (раз)мелйд (раз)мелйтед (у)колбл (у)колбла (у)колбло (у)колбли (у)колбвший (у)колбв, -ши (у)кблотый (у)кблот (у)кблота (у)кблото (у)кблоты Пример набора страд, форм на -ся колоться — — — кололся кололась кололось кололись коловшийся Примеры возвратных глаголов бороться побороться поборюсь поборется поборются (по)борйсь (по)борйтесь (по)борблся (по)боролась (по)борблось (по)борблись (по)борбвшийся (по)борбвшись 1 Из глаголов с biS- отклоняется от этого образца только вымолоть—вымелю, -ет, -ют, повел, -и. Глаголы типа It а подтипа И* (бить, вить, лить, пить, шить и производные) Наст, несовершенного вида Основная часть индекса — lib, llb/c или llb/c" Образцы Наст. ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Невозвратные глаголы Основной набор форм шить шью шьёшь шьёт шьём шьёте шьют Страд, формы на -ся шиться шьётся шьются Возвратные глаголы биться бьюсь бьёшься бьётся бьёмся бьётесь бьются Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Невозвратные глаголы Основной набор форм шьющий буду шить Страд, формы на -ся шьющийся будет, будут шиться Возвратные глаголы бьющийся буду биться 123
Образцы спряжения Тип 11 и подтип Основная часть индекса Ир очие сведения Образцы СВ Оба вида Б уд. Повел. Прош. нсв ев ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. Па (только глаголы с вы-) — выбить выбью выбьет выбьют выбей выбейте выбил выбила выбило выбили выбивший выбив, -ши выбитый выбит выбита выбито выбиты lib Основной набор форм1 шить зашить 2 зашью зашьёт зашьют (за)шёй (за)шёйте (за)шйл (за)шйла (за)шйло (за)шйли (за)шйвший (за)шив, -ши (за)шйтый (за)шйт (за)шйта (за) шито (за)шйты Страд, формы на -ся шиться — — шился шилась шилось шились шившийся 11*Ь — вбить расшить3 вобью разошью вобьёт разошьёт вобьют разошьют вбей расшей вбейте расшейте вбил расшил вбила расшила вбило расшило вбили расшили вбив- расшивший ший вбив, расшив, -ши -ши вбитый расшитый вбит расшит вбита расшита вбито расшито вбиты расшиты ПЬ/с Без пометы [©] Основной набор форм пить привить 2 привью привьёт привьют пей привей пейте привейте пил привил пила привила пило привило пили привили пив- прививший ший пйв, привив, -ши -ши питый привитый пит привит пита привита// привита4 пито привито питы привиты • Помета [©] представлена только у глагола пробить в значении «отметить ударами час (о часах)»: прош. прббйл, пробила, прббйло, пробили; в остальном как зашить (прич. страд, в данном значении нет). В других значениях пробить спрягается просто как зашить. 1 У глаголов обить, опйть буд. обобью, -ёт, -ют, обопыЪ, -ёт, -йт (как в подтипе 11*), но повел. 0б4й, опёй; в остальном обить спрягается как зашить, опйть —как привить. 124,
Тип 11, подтип И* Все формы, кроме наст, нсв 11 Ь/с Страд, формы на -ся ПИТЬСЯ — — ПЙЛСЯ^ устар. пился пилась ПИЛОСЬ/С пилось ПИЛИСЬ/}' пились пившийся — С пометой [©] — допить допью допьет допьют допей допейте допил допила допило допили допивший допив, -ши допитый допит допита^ допита 4 допито допиты 11*Ь/с Без пометы [©] — свить распить3 совью разопью совь- разопьет совь- разопьют ют свей распей свейте распейте свил распил свила распила свило распило свили распили свив- распивший ший свив, распив, -ши -ши свитый распитый свит распит свита// распита// свита4 распита4 свито распито свиты распиты С пометой [®] — отпить отопью отопьет отопьют отпей отпейте отпил отпила отпило отпили отпивший отпив, -ши отпитый отпит отпита II отпита4 отпито отпиты 11Ь/с" (только возвратные) литься налиться нальюсь нальется нальются (на)лёйся (на)лёйтесь (на)лйлся II устар. (на)лился (на)лилась (на)лилось// (на)лйлось (на)лилйсь// (на)лйлись (научившийся (на)лйв- шись И*Ь/с" (только возвратные) — облиться обольюсь обольётся обольются облейся облейтесь облился //устар. облился облилась облилось// (об)лйлось облились// (об)лйлись облившийся облившись Примеры возвратных глаголов (кроме глаголов схемы Ь/с") биться добиться добьюсь добьётся добьются (до)бёйся (до)бёйтесь (до)бйлся (до)бйлась (до)бйлось (до)бйлись (добившийся (добившись 3 Образцы расшить, распить представляют, кроме самих себя, только исшить и испить. * Вариант с ударением на корне менее литературен; у глаголов на -чить его следует избегать, например; налита, долитй, слита и т. д. (не рекомендуется налита, долита, слита и т. д.). 125
Глаголы, типа 12 (выть, крыть, мыть, ныть, рыть, дуть, обуть, разуть, греть, петь, почить, гнить, брить а производные) Основная часть индекса Гру ппы глаголов Образцы НСВ ев Оба вида Наст. 12а Глаголы с вы- нсв || — ев 1 вымыть • ед. 1 2 3 мн . 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Буд. Повел. Прош. ед, 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. - — вымою вымоет вымоют вымой вымойте вымыл вымыла вымыло вымыли вымывший вымыв, -ши ВЫМЫТЫЙ вымыт вымыта вымыто вымыты Прочие глаголы глаголы на -ыть крыть открыть крою крбешь крбет крбем кроете крбют крбющий крбя крбемый глаголы на -уть ДУТЬ надуть дую дуешь дует дуем дуете дуют дующий ДУЯ дуемый (затрудн.) греть и произв. греть согреть грею греешь греет греем греете греют греющий грея греемый почить, опочить почить 2 почить ' почию почиешь почиет почием почиете почиют почиющий почия брить и произв. брить обрить брею4 бреешь4 бреет4 бреем4 брбете4 бреют4 бреющий 4 брея бреемый4 12Ь — петь и произв. петь спеть пою4 поёшь4 поёт4 поём4 поёте 4 поют4 поющий4 1 2Ь/с — гнить и произв. Пример набора страд, форм на -ся гнить || крыться сгнить гнию гниёшь гниёт гниём гниёте гниют гниющий гния (затрудн.) - крбется крбются крбющийся буду крыть „ т. д. || 6^СТ открою откроет откроют (от)крбй (от)кройте (от)крыл (от)крыла (от)крыло (от)крыли (от)крывший (от)крыв, -ши (от)крытый (от)крыт (от)крыта (от)крыто (от)крыты надую надует надуют (на)дуй (на)дуйте (на)дул (на)д^ла (на)дули (на)ДувшиЙ (на)дув, -ши (на)дутый (на)дут (на)дута (на)дуто (на)дуты согрею согреет согреют (со)грёй (со)грёйте (со)гре'л (со)грёла (со) грело (со)грёли (со)грёвший (со)грйв, -ши (со)грётый (со)грёт (со)грёта (со)грёто (со)гре'ты почию почиет почиют почий почийте почил почила почило почили ПОЧИВШИЙ почив, -ши обрёю4 обреет4 обреют4 (о)5рёй4 (о)б рейте4 (о)брйл (о)брйла (о)брйло (о)брйли (о)брйвший (о)брйв, -ши (о)брйтый (о) брит (о)брйта (о)брйто (о)брйты спою4 споёт4 споют4 (с)пой4 (с)пбйте4 (с)пел (с)пёла (с)пёло (с)пёли (с)пёвший (с)пёв, -ши (с)пётый (с)пет (с)пёта (с)пёто (с)пёты сгнию II — сгниёт сгниют [I (с)гний (затрудн.) (с)гнййте (затрудн.) (с)гнил (с)гнила (с)гнйло (с)гнйли (с)гнйвший (с)гнив, -ши - крылся крылась крылось крылись крывшийся Примеры возвратных глаголов мыться помыться моюсь мбешься мбется мбемся мбетесь мбются мбющийся моясь буду мыться помбюсь помбется помоются (по)мбйся (по)мбйтесь (по)мылся (по)мылась (по>мылось (по)мылись (по)мыв- шийся (по)мывшись S "В о а ■о ю I * Образец вымыть —не единственно возможный (см. стр. 90). Другие примеры: выдуть-^вйдую, -ет, -ют; выбрить — выбрею, -ет, -ют; выпеть — выпою, -ет, -ют; вйгнить — выгнию, -ет, -ют. * У почить нсв (лежать мертвым, покоиться, пребывать) прош. нет, инф. неупотребителен; почить ев (умереть) имеет полный набор форм.
Типы 12, П, 14 Глаголы типа 13 (давать и производные и глаголы на -знавать, -ставать) Индекс—всегда 13Ь нсв ев Оба вида 5разцы Наст. Основной набор форм нсв I давать ев I надавать ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Буд. Повел. Прош. ед. ! 3 мн. 3 2 ед. 2 мн. ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. даю даёшь даёт даём даёте дают дающий давая даваемый буду давать надаю надаёт надают (на)давай (на)давайте (на)давал (на)давала ' (на)давало (на)давали (на)дававший (на)давав, -ши Страд, формы на -ся даваться — даётся даются дающийся будет, будут даваться — давался давалась давалось давались дававшийся Пример возвратного глагола оставаться — остаюсь остаёшься остаётся остаёмся остаётесь остаются остающийся оставаясь буду оставаться оставайся оставайтесь оставался оставалась оставалось оставались остававшийся остававшись Глаголы типа 14 и подтипа 14* (мять, I-2жать и производные и приставочные глаголы с -чать, -ять, -нять, -пять) Наст, несовершенного вида Основная часть индекса — всегда 14Ь Буква в скобках Образцы Наст. ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. (-Н-) мять жать {убирать урожай) мну жну мнёшь жнёшь мнёт жнёт мнём жнём мнёте жнёте мнут жнут мнущий жнущий (-М-) Пример набора страд, форм на -ся жать II мяться (давить) жму жмёшь жмёт жмём жмёте жмут жмущий буду мять, жать мнётся мнутся мнущийся будет, будут мяться Пример возвратного глагола жаться жмусь жмёшься жмётся жмёмся жмётесь жмутся жмущийся буду жаться 127
to 00 Тип 14 и подтип 14*. Буд. совершенного вида и повел, обоих видов Основная часть индекса Запись в скобках Образцы1 СВ Оба вида Буд. Повел- нсв ев ед. 1 3 мн. 3 ед. 2 мн. 2 14а (только глаголы с вы-) — выжать 2 (выдавить) выжму выжмет выжмут выжми выжмите 14Ь, 14Ь/сили 14Ь/с' (у возвратных также 14b/c", 14b/b) (-Н-) мять жать (убирать урожай) помять начать помну начну помнёт начнёт помнут начнут (по)мнй жни начни (по)мнйте жните начните жать (давить) нажать (надавить) нажму нажмёт нажмут (на)жмй (на)жмй- те выписана основа буд. — занять взять — вы- — выписано писано (займ-) (возьм-) займу возьму займёт возьмёт займут возьмут займи возьми займите возьмите 14*Ь (-Н-) — размять сжать (убрать урожай) разомну сожну разомнёт сожнёт разомнут сожнут разомни сожнй разомните сожните (-им-) — поджать подожму подожмёт подожмут подожми подожмите 14с или 14с/с (у возвратных также 14с/с", 14с/Ь) (-им-) — отнять отниму отнимет отнимут отними отнимите выписана основа буд. — принять3 изъять4 — вы- — выписано писано (прим-) (изым-) приму изыму примет изымет примут изымут прими изыми примите изымите Примеры возвратных глаголов жаться прижаться прижмусь прижмётся прижмутся (при)жмйсь (при)жмй- тесь » Для наглядности здесь и в следующей таблице в части рубрик приведено больше образцов, чем строго необходимо. ' Кроме этого, только: витать (рожь и т. п.)—выжну, -ет, -ут, повел, -и; в&мягь—еймну, -em, -ym, повел, -и. • При 1подня*ть(ся) выписано (подним-//подым-); соответственно, здесь два ряда форм; подн\иму, -ймепг, -ймут, повел, -ими и под\ым^,-ймет,-ймут, повел, -ымй (второй ряд имеет Солее разговорный оттенок); аналогично приподнять(ся). *О глаголах объять, подъять, разъять, отъять, внять см. § 17. Сб В о •о п s
Тип 14 и подтип 14*. Прош. и прич. страд. Продолжение таблицы см. на след. стр. Основная часть индекса Помета (Т) и другие сведения Образцы Оба вида Прош. нсв ев ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. 14я (только глаголы с вы ) _ выжать выжал выжала выжало выжали выжав- выжав, -ши выжатый выжат выжата выжато выжаты 14Ь мять размять (раз)мял (раз)мяла (раз)мяло (раз)мяли (раз)мявши* (раз)мяв, -ши (раз)мятый (раз)мят (раа)мята (раз)мято (раз)мяты 14*Ь или 1 жать нажать (на)жал (на)жала (на)жало (на)жали 4с изъять изъял изъяла изъяло изъяли (на)жавший изъявший (на)жав, -ши (на)жатый (на)жат (на)жата (на^жато (на)жаты изъяв, -ши изъятый изъят изъята изъято изъяты Без 1 _ снять снял сняла сняло сняли зачать зачал зачала зачало зачали снявший зачавши? сняв, -ши снятый снят снята снято сняты зачав, -ши зачатый зачат зачата зачато зачаты _ занять занял заняла заняло заняли заняв- заняв, -ши занятый занят занята занято заняты 14Ь/с или 14с/с С пометой (Т) _ предпринять1 предпринял предприняла предприняло предприняли предприняв- предприняв, -ши предпринятый предпринят предпринята предпринято предприняты _ начать начал начала начало начали начавший начав, -ши начатый начат начата начато начаты Общие образцы _ отнять бтнял отняла отняло отняли _ приподнять1 приподнял приподняла приподняло приподняли отнявший приподняв- отняв, -ши приподняв, -ши отнятый2 приподнятый2 отнят отнята отнято отняты приподнят приподнята приподнято приподняты перенять _ перенять перенял переняла переняло переняли переняв- переняв, -ши перенятый2 перенят перенята перенято переняты ' Образцы предпринять, приподнять (с двумя приставками) даны для большей наглядности. 2 В прич. страд, ударение только на приставке (так же, как при помете (Т) без квадратных скобок).
Продолжение "S u 1 о ■§ x Основная часть индекса Помета © и другие сведения 14Ь/с'— ВЗЯТЬ 14Ь/с" или 14с/с" Общий образец обняться, отняться, разняться, (приподняться 14b/b или 14с/Ь Общий образец начаться Пример набора страд, форм на -ся Примеры возвратных глаголов (кроме глаголов со схемами ударения Ь/с", с/с", b/b, c/b) Образцы нсв взять сняться обняться заняться начйться жаться прижаться Прош. Оба Прич. прош. вида Деепр. прош. ед. м ж мн. взял взяла взяло у^ВЗЯЛО взяли снялся// устар. снялся снялась снялось ^снялось снялись //снялись обнялся /'обнялся обнялась обнялось //обнялось обнялись //обнялись занялся //занялся занялись занялось занялись . д начался начались началось начались взявший взяв,-ши снявшийся снявшись обнявшийся обнявшись занявшийся занявшись начавшийся начавшись мялся мялась мялось мялись мявшийся (при)жался (при)жйлась (при)жалось (при)жались (при)жавшийся (при)жавшись Прич. страд. взятый взят взята взято взяты
Типы 14, 15, 16 Глаголы типа 15 (деть, стать, стыть и производные и глаголы на -стрять) Единственный глагол несовершенного вида — стыть (^стынуть, подтип 3°); см. его спряжение в подтипе 3° (стр. 95—96). Там же см. спряжение производных на -стыть^-стынуть. Совершенный вид Индекс — всегда 15а. Образцы (ев) Буд. Повел. Прош. Прич. Деепр Прич ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. прош. . прош. страд. деть и произв. одеть одену оденешь оденет оденем оденете оденут одень оденьте одел одела одело одели одевший одев, -ши одетый одет одета одето одеты Глаголы на -ать, -ять, -ыть достать достану достанешь достанет достанем достанете достанут достань достаньте достал достала достало достали доставший достав, -ши Пример возвратного глагола остаться останусь останешься останется останемся останетесь останутся останься останьтесь остался осталась осталось остались оставшийся оставшись Глаголы типа 16 (жить, плыть, слыть и производные) Наст, несовершенного вида Основная часть индекса — 16Ь/с или 16Ь/с" Образцы Наст. ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 жить жить плыть, слыть плыть живу плыву живёшь плывёшь живёт плывёт живём плывём живёте плывёте живут плывут Возвратный глагол житься (безл.) живётся Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд. наст. Буд. жить плыть, слыть живущий плывущий живя плывя буду жить, плыть Возвратный глагол — будет житься ш
Основная часть индекса Пс >мета © Образцы СВ Оба вида Буд. Повел. Прош. нсв ев р S со со — ед. 2 мн. 2 ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. 16а (только глаголы с вы-) — выжить выживу выживет выживут выживи выживите выжил выжила выжило выжили выживший ВЬ1ЖИВ,-ШИ выжитый выжит выжита выжито выжиты Тип 16. Все формы, кроме наст, нсв 16Ь/с Без пометы © жить изжить плыть уплыть изживу уплыву изживёт уплывёт изживут уплывут (из)живй (у)плывй (из)живйте (у)плывйте (из)жйл (у)плыл (из)жила (у)плыла (из)жйло (у)плыло (из)жйли (у)плыли (из)жйвший (у)плывший (из)жйв, -ши (у)плыв, -ши изжитый — изжит изжита изжито изжиты С пометой © — ожить оживу оживёт оживут оживи оживите ожил ожила ожило ожили оживший ожив, -ши 1 С пометой [©] Общий образец — прожить проживу проживёт проживут проживи проживите прожил прожила прожило прожили проживший прожив, -ши прожитый прожит прожита прожито прожиты пережить — пережить переживу переживёт переживут Возвратные глаголы (всегда 16Ь/с") житься (безл.) нажиться наживусь наживётся наживутся переживи наживись переживите наживитесь пёрежйл пережила пережило пережили переживший пережив, -ши пережитый пережит пережита пёрежйто пережиты нажился ll'устар. нажился нажилась (на)жилось ^(на)жйлось нажилйсь//нажйлись нажившийся нажившись "8 г п У зажить (отработать и др.; устар.) прич. страд, з&житый, зпо/сит, -а, -о, -ы.
Изолированные глаголы3 Изолированные глаголы несовершенного вида Наст. ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 Прич. наст. Деепр. наст. Прич. страд, наст. Буд. Повел. Прош. 2 ед. 2 мн ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. быть для всех лиц и чисел форма есть; в науч- номг и архаизован- ном языке 3 мн. также суть будучи буду, будешь, будет, будем, будете, будут будь будьте был были было были бывший быв, -ши есть ем ешь ест едим едите едят едящий едя (затрудн.) идти иду идёшь идёт идём идёте идут идущий идя клясть(ся) кляну(сь) клянёшь(ся) клянёт(ся) клянём(ся) клянёте(сь) клянут(ся) клянущий(ся) кляня(сь) ехать ёду едешь едет едем едете едут едущий едя (затрудн.) реветь реву ревёшь ревёт ревём ревёте ревут ревущий ревя зиждиться зиждусь зиждешься зиждется зиждемся зиждетесь зиждутся зиждущийся зиждясь зыбить(ся) 1 зыблю(сь) зыблешь(ся) зыблет(ся) зыблем(ся) зыблете(сь) зыблют(ся) зыблющий(ся) зыбля(сь) зыблемый буду есть и т. д. ешь ешьте ел ела ело ели евший ёв, -ши еденный еден едена едено едены иди идите шёл шла шло шли шедший шедши клянй(сь) клянйте(сь) клял клялся // устар. клялся кляла(сь) кляло клялось//клялось кляли клялйсь/'клялись клявший(ся) кляв, -ши клявши(сь) клятый клят клята клято кляты 2 ехал ехала ехало ехали ехавший ехав, -ши --■ реви ревите ревел ревела ревело ревели ревевший ревев, -ши зиждись зиждитесь зиждился зиждилась зиждилось зиждились зиждившийся зиждившись зыбли(сь) зыблите(сь) зыбил(ся) зыбила (сь) зыбило(сь) зыбили(сь) зыбивший (ся) зыбив, -ши зыбившись 1 Устаревшие глаголы зыбить и зыбиться (последний встречается чаще) употребляются преимущественно в наст. * В значении повел, употребляются формы поезжай, поезжайте (с отрицанием не езди, не ездите). ■ В словаре эти глаголы даются со знаком Д вместо цифры. Н s S S I
Образцы спряжения Группы глаголов Схема ударения и пометы ©, ® Б уд. Прош. ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 2 ед. 2 мн. ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. Изолированные глаголы Глаголы на -быть а выбыть выбуду выбудешь выбудет выбудем выбудете выбудут выбудь выбудьте выбыл выбыла выбыло выбыли выбывший выбыв, -ши — забыть забуду забудешь забудет забудем забудете забудут забудь забудьте забыл забыла забыло забыли забывший забыв, -ши забытый забыт забыта забыто забыты а/с избыть избуду избудешь избудет избудем избудете избудут избудь избудьте избыл избыла избыло избыли избывший избыв, -ши избытый избыт избыта избыто избыты а/с© * убыть убуду убудешь убудет убудем убудете убудут убудь убудьте убыл убыла убыло убыли убывший убыв, -ши — аУс[©] прибыть прибуду прибудешь прибудет прибудем прибудете прибудут прибудь прибудьте прибыл прибыла прибыло прибыли прибывший прибыв, -ши — а/с" сбыться t. сбудусь сбудешься сбудется сбудемся сбудетесь сбудутся сбудься сбудьтесь сбылся //устар. сбылась сбыл ось //сбылось сбылись ^сбылись сбывшийся сбывшись Группа глаголов Схема ударения и пометы ©, (D Буд. ед. 1 2 3 мн. 1 2 3 2 ед. 2 мн. ед. м ж с мн. Прич. прош. Деепр. прош. Прич. страд. а© выйти выйду выйдешь выйдет выйдем выйдете выйдут выйди выйдите 1 вышел вышла вышло вышли вышедши? выйдя 3 — Глаголы на -йти b/b® найти найду найдёшь найдет найдем найдёте найдут найди найдите нашёл нашла нашло нашли t нашедший найдя 3 найденный найден найдена найдено найдены перейти перейду переидешь перейдёт переидем перейдёте перейдут перейди перейдите перешёл перешла перешло перешли прийти приду придешь придет придем придете придут приди придите пришёл пришла пришло пришли перешедший пришедший перейдя 3- придя 3 перейдённый — перейдён перейдена перейденб перейдены Глаголы на Ь/с заклясть закляну заклянешь заклянет заклянем заклянете заклянут закляни закляните заклял закляла закляло закляли заклявший закляв, -шу заклятый заклят заклята заклято закляты Ь/с© проклясть прокляну проклянешь проклянет проклянем проклянете проклянут прокляни прокляните проклял прокляла прокляло прокляли . проклявший i прокляв, -ши проклятый проклят проклята// проклята проклято прокляты 1 Поскольку парадигмы изолированных глаголов приводятся в соответствующих словарных статьях, в таблицу включены ие все, а лишь наиболее существенные разновидности изолированных глаголов совершенного вида. 134
Изолированные глаголы совершенного вида1 Глаголы на -дать Ь/с' дать а выдать Ь/с издать Ь/с [©] продать передать Ь/с" сдаться дам выдам издам продам передам сдамся дашь выдашь издашь продашь передашь сдашьс я даст выдаст издаст продаст передаст сдастся дадим выдадим издадим продадим передадим сдадимся дадите выдадите издадите продадите передадите сдадитесь дадут выдадут издадут продадут передадут сдадутся дай выдай издай продай передай сдайся дайте выдайте издайте продайте передайте сдайтесь дал выдал издал продал передал сдался// устар. сдался дала выдала издала продала передала сдалась дало^далб выдало издало продало передало сдалось//сдалось дали выдали издали продали передали сдалйсь//сдались давший выдавший издавший продавший передавший сдавшийся дав, -ши выдав,-ши издав, -ши продав,-ши передав,-ши сдавшись данный выданный изданный проданный переданный — дан выдан издан продан передан дана выдана издана продана передана дано выдано издано продано передано даны выданы изданы проданы переданы Глаголы на -есть а выесть Ь съесть выем съем выешь съешь выест съест выедим съедим выедите съедите выедят съедят выешь съешь выешьте съешьте выел съел выела съела выело съело выели съели выевший съевший выев,-ши съев, -ши выеденный съеденный выеден съеден выедена съедена выедено съедено выедены съедены -клясть Ь/с" поклясться поклянусь поклянёшься поклянётся поклянёмся поклянётесь поклянутся поклянись поклянитесь поклялсяIIустар. поклялся поклялась ПОКЛЯЛОСЬ//ПОКЛЯЛОСЬ поклялйсь/'поклялись поклявшийся поклявшись Глаголы на -ехать а выехать проехать выеду проеду выедешь проедешь выедет проедет выедем проедем выедете проедете выедут проедут 2 а выехал проехал выехала проехала выехало проехало выехали проехали выехавший проехавший выехав, -ши проехав,-ши ч Глаголы на -реветь b зареветь зареву заревёшь заревёт заревём заревёте заревут зареви заревите заревел заревела заревело заревели заревевший заревев,-ши Глаголы на -шибить а вышибить Ь ушибить вышибу ушибу вышибешь ушибёшь вышибет ушибёт вышибем ушибём вышибете ушибёте вышибут ушибут вышиби ушиби вышибите ушибите вышиб ушиб вышибла ушибла вышибло ушибло вышибли ушибли вышибивший ушибивший вышибив, -ши ушибив, -ши вышибленный ушибленный вышиблен ушиблен вышиблена ушиблена вышиблено ушйбл ено вышиблены ушиблены. • См. § 18. ' Формы на -я в силу пометы ®. 133
Дополнительные пометы у глаголов ЗНАЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОМЕТ И УКАЗАНИЙ ПРИ ГЛАГОЛЕ Из дополнительных знаков в словарной статье глагола возможны только X и й- Оба они относятся к образованию прич. страд. Эти знаки не ставятся, однако, при тех глаголах, у которых прич. страд, отсутствует в силу общих правил, а именно: а) при непереходных глаголах; б) при глаголах несовершенного вида, входящих в видовую пару (т. е., с формальной точки зрения — имеющих в словарной статье знак @ или равносильное этому словесное указание). ЗНАК X Знак X в словарной статье глагола показывает, что образование прич. страд, здесь затруднительно (о затруднительности см. стр. 8). Основные группы глаголов, отмеченных знаком X, таковы. а) Глаголы совершенного вида на безударное -ывать, -ивать, образованные добавлением приставки к глаголу несовершенного вида, уже имеющему приставку, например, навыдумывать. б) Многие глаголы на -ить, где затруднительно требуемое для прич. страд, чередование согласных, например, затмить, увязить, перешерстить. в) Большинство бесприставочных глаголов на -нуть, а также многие глаголы на -ать, -ять, где затруднителен требуемый для прич. страд, перенос ударения, например, толкнуть, подождать, шпынять. ЗНАК И Знак ^ в словарной статье глагола показывает, что прич. страд, у данного глагола нет (но не в силу общих правил, указанных выше). Основные группы глаголов, отмеченные знаком g]> таковы. а) Приставочные глаголы несовершенного вида, не входящие в видовые пары, например, порицать, покачивать, сознавать. б) Многократные глаголы, например, писывать. в) Глаголы совершенного вида на -ать, -ять, образованные добавлением приставки к глаголу несовершенного вида, уже имеющему приставку, например, посшибать, наснимать. г) Глаголы на -ануть, например, тряхануть. д) Значительная часть глаголов на -еть, а также глаголов II спряжения на -ать, например, разглядеть, облететь, пробежать. ЗАПИСЬ «прич. страд, -жд-» Такая запись (возможная только при глаголах на -дить) означает, что прич. страд, оканчивается здесь на -ждённый (-жденный) вместо ожидаемого по правилам -жённый (-женный), например: оградить ев 4Ь, прич. страд, -жд- — прич. страд, ограждённый, вместо ожидаемого *огра- жённый. ФОРМЫ, ПРИВЕДЕННЫЕ ПОЛНОСТЬЮ, НО НЕ ЗА ЗНАКОМ Д Таким способом могут быть приведены некоторые причастия или форма прош. м. Эти формы не являются аномальными (и потому не помещаются за знак Д); они выступают как непосредственно-наглядное обозначение некоторой разновидности регулярного спряжения. Более полные пояснения даются при соответствующей таблице спряжения. СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕНОСЕ УДАРЕНИЯ НА ЧАСТИЦУ В состав указаний, приводимых при глаголе за знаком <>, может входить запись форм прош . времени с частицей не или ни, например: -0- не был, не было, не были (wo не была). Это значит, что в указанных сочетаниях ударение находится на частице, а глагольная словоформа безударна . УКАЗАНИЯ ЗА ЗНАКОМ ©—СВЕДЕНИЯ О ГЛАГОЛЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОГО ВИДА При глаголах, входящих в видовые пары, за знаком ® даются указания, позволяющие установить противоположный член данной видовой пары. В словаре отмечаются только так наз. строгие видовые пары, т. е. такие, где между членами пары нет никаких дополнительных смысловых различий, кроме чисто видового (об одном отклонении от этого принципа см. ниже). За немногими исключениями, этому требованию удовлетворяют только пары приставочных глаголов (типа налить — наливать). Специально укажем, что в словаре не отмечаются пары бесприставочных глаголов типа мигать — мигнуть, колоть — кольнуть, где глагол совершенного вида имеет дополнительное значение однократности (хотя такие пары и весьма близки к строго видовым). Нарушение строгого семантического соответствия между членами видовой пары допускается в словаре лишь в следующем особом случае: когда один и тот же глагол включен в видовую пару в одном из своих значений и не включен в другом. Например, глагол защемить в значении «сда- 136
Образование видов вить, зажать» образует пару с защемлять, а в значении «начать щемить» не имеет парного по виду глагола; утверждать в значениях «официально принимать, укреплять» образует пару с утвердить, а в значении «настойчиво заявлять» не имеет парного глагола. Подобные нарушения можно разделить на типовые и индивидуальные. Типовые нарушения возникают в силу следующего правила: приставочные глаголы обычно не имеют парного по виду глагола, когда они выражают так наз. «совершаемое™» 1 соответствующего основного глагола. Под «совершаемостями» понимается определенный круг дополнительных значений, сообщаемых приставками (реже суффиксами) основному глаголу; для рассматриваемого вопроса существенны следующие из них: начинательное значение (приставки за- и по-, например, защемить «начать щемить», побежать); ограничительное значение (приставка по-, например, посидеть, подавить «давить слегка, недолго»); значение заполнения действием некоторого отрезка времени (приставка про-, например, проработать целые сутки, пробегать целый час); значение окончания действия (приставка от-, например, отстирать «кончить стирать», отзвонить); значение последовательного охвата действием всех или многих объектов (приставка пере-, например, перечитать всё книги, перепробовать всё кушанья). Если глагол со значением «совершаемости» других значений не имеет (ср. побежать, посидеть, пробегать, отзвонить, перепробовать), то в соответствии с общим правилом глагол противоположного вида вообще отсутствует. Если у глагола имеются и другие значения, то возникает показанное выше (на примере глагола защемить) нарушение семантического соответствия членов видовой пары, ср. защемить «сдавить» — защемлять; подавить «уничтожить» — подавлять; проработать «изучить» — прорабатывать; отстирать «отмыть стиркой» — отстирывать; перечитать «прочесть снова» — перечитывать. Индивидуальные нарушения, в отличие от типовых, не могут быть объяснены действием какого-либо общего правила; этот случай проиллюстрирован выше глаголом утверждать. Специфика грамматического словаря (где ссылки на значение рассматриваются как отклонение от нормального вида словарной статьи и допускаются лишь в ограниченных пределах) не позволяет полностью отразить все нарушения описанного типа, поскольку они весьма многочисленны; это возможно лишь в толковом словаре (где в соответствии с основной целью словаря указываются все значения слова). В настоящем словаре отражены только индивидуальные нарушения семантического соответствия членов видовой пары, а типовые нарушения никак не отмечаются. Так, словарная статья утверждать разделена на две подстатьи (соответственно значениям), в одной из которых дана ссылка на утвердить, а в другой нет. В то же время статья защемить на подстатьи не делится и содержит ссылку на защемлять (без каких-либо оговорок); иначе говоря, эта статья оформлена так же, как, например, статья налить (где между членами видовой пары налить — наливать соблюдается строгое семантическое соответствие). Следует учитывать, конечно, что между типовыми и индивидуальными нарушениями нет строгой границы; в отдельных случаях принятое в словаре разграничение до известной степени условно. Глаголы-омонимы, входящие в разные видовые пары, даются отдельными статьями (даже если их спряжение одинаково); ср., например засаливать (совершенный вид засолить) и засаливать (совершенный вид засалить). Особый случай составляют, однако, глаголы несовершенного вида типа выталкивать, которые соотнесены с двумя глаголами совершенного вида (вытолкнуть и вытолкать), различающимися между собой по смыслу только противопоставлением «действие, совершаемое в один прием,— действие, совершаемое в несколько приемов». Глагол типа выталкивать рассматривается как единое слово (а не как пара омонимов) и при нем даются ссылки одновременно на два глагола совершенного вида (между такими ссылками ставится точка с запятой): выталкивать нсв la @ 3 (вытолкнуть); 1 (вытолкать) Замечание. Счет омонимов у глаголов, участвующих в описанных выше сложных видовых соотношениях, в толковых словарях проведен не вполне последовательно. В настоящем словаре счет омонимов в этих случаях подчинен приведенным здесь правилам (хотя бы это противоречило указаниям толковых словарей). Отметим также, что перечисленные выше «совершаемостные» значения (если они выступают в чистом виде, а не сопутствуют каким-то собственно лексическим различиям), например, начинательное значение в защемить, при определении числа омонимов не рассматриваются как отдельный омоним (независимо от указаний словарей). Указание о том, каков глагол противоположного вида, дается в словарной статье в форме специальных символов за знаком ©, позволяющих построить по приводимым ниже правилам инфинитив этого глагола. (Возможное наличие омонимов у построенного таким образом глагола при этом никак не отмечается.) Для упрощения формулировок приводимые ниже правила даются для невозвратных глаголов. Возвратные глаголы отличаются от них только наличием конечного -ться, -чься, -тись вместо -ть, -чь, -ти. Общее правило, действующее при образовании видов: если в исходном глаголе ударение на ё, а при образовании противоположного вида ударение сдвигается, это ё переходит в е (в дальнейшем этот факт больше не оговаривается). Указания при глаголах совершенного вида (обеспечивающие построение соответствующего глагола несовершенного вида) За знаком @ дается римская цифра I, II или III; при цифре I может стоять, кроме того, помета (-ё-), (-6-) или (-а-). Значения этих символов таковы. * Термин А. В. Исаченко; см.: А. В. И с а ч е н к о, Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология, ч. 2, Братислава, i960, стр. 209. Ш
Дополнительные пометы у глаголов Помета ®1 Чтобы получить глагол несовершенного вида1, необходимо: а) если исходный глагол (совершенного вида) оканчивается на -ать, -оть или -нуть.(но не -ьнуть) — заменить эту последовательность на -ывать (но -ивать после к, г, х или шипящей); б) если исходный глагол оканчивается на -ять или -ьнуть — заменить эти последовательности на -ивать; в) в прочих случаях глагол несовершенного вида образуется от 1 ед. буд. исходного глагола, ' а именно: если эта форма оканчивается на -у — заменить это окончание на -ывать (но -ивать после к, г, х или шипящей); если эта форма оканчивается на -ю — заменить его на -ивать. Ударение в глаголе несовершенного вида таково: а) если исходный глагол начинается с вы- или если он имеет ударение на конечном слоге г— ударение переходит на слог, предшествующий -ывать (-ивать), т. е. третий от конца; если при этом исходный глагол имеет в индексе помету «ё» (или «о»), в глаголе несовершенного вида в ударном слоге вместо ожидаемого ё выступает ё (или 6 — соответственно помете); б) в прочих случаях сохраняется ударение исходного глагола. Примеры: описать ев 6с ©I — нее описывать отделаться ев 1а ©I — нее отделываться вспугнуть ев 3b @ I — нее вспугивать выменять ев 1а ©I — нее выменивать увильнуть ев нп ЗЬ ©I —нее увиливать раскрасить ев 4а @1 — нее раскрашивать (ср. 1 ед. буд. ев раскрашу) наверстать ев 1а. ё ©I— нее навёрстывать разжевать ев 2Ь, ё ©I — нее разжёвывать облицевать ев 2а, о ©I — нее облицовывать Пометы ©1(-ё-), ©I(-o-), ©I(-a-) ©1(-ё-), @1(-6-). Те же правила, что для ©1, со следующим добавлением: в глаголе несовершенного вида в ударном слоге вместо ожидаемого ё выступает ё (или 6 — соответственно помете). @1 (-а-). Те же правила, что для ©I, со следующим добавлением: в глаголе несовершенного вида в ударном слоге вместо ожидаемого 6 выступает а. Примеры: вычесать ев 6а ©I (-ё-) — нее вычёсывать вытанцевать ев 2а ©I (-6-) — нее вытанцовывать вскопать ев 1а ©I (-а-) — нее вскапывать расколбть ев 10с ©I (-а-) — нее раскалывать заморозить ев 4а ©I (-а-) — нее замораживать (ср. 1 ед. буд. ев заморожу) Помета ©II Чтобы получить глагол несовершенного вида: а) если исходный глагол (совершенного вида) оканчивается на -ать — в буквенном составе ничего не меняется; б) если исходный глагол оканчивается на -нуть — заменить эту последовательность на -ать; в) в прочих случаях глагол несовершенного вида образуется от 1 ед. буд. исходного глагола, а именно: если эта форма оканчивается на -у — заменить это окончание на -ать; если эта форма оканчивается на -ю — заменить его на -ять. Ударение в глаголе несовершенного вида — всегда на конечном -ать (-ять). Примеры: разрезать ев 6а ©II —нее разрезать привыкнуть ев нп 3°а ©II — нее привыкать украсить ев 4а ©II —нее украшать (ср. 1 ед. буд. се украшу) выпрямить ев 4а ©II —нее выпрямлять (ср. 1 ед. буд. се выпрямлю) 'соблюсти ев 7b/b (-Д-)® ©II —нее соблюдать (ср. 1 ед. буд. ев соблюду) развлечься ев 8b/b (-к-), ё ©II — нее развлекаться (ср. 1 ед. буд. се развлекусь Помета ©III Чтобы получить глагол несовершенного вида, необходимо: а) если исходный глагол оканчивается на -нуть — заменить это -нуть на -вать; б) в прочих случаях заменить -ть на -вать. Ударение в глаголе несовершенного вида — всегда на конечном -вать. Примеры: заболеть ев нп 1а©III — нее заболевать убйть ев lib ©III —нее убивать вдунуть ев За ©III —нее вдувать * Здесь и в последующих пунктах имеется в виду: в исходной форме, т. е. в иифинитиве. Предполагается, что эта форма вначале строится без указания ударения, т. е. просто как буквенная последовательность; соответственно, правила об ударении даются затем отдельно. • Конечное -ся, если оно есть, при этом не учитывается. 133
Образование видов В случае, если глагол несовершенного вида хоть в чем-нибудь отклоняется от приведенных правил, он приводится за знаком @ целиком. При менее существенных отклонениях римская цифра сохраняется (в качестве общего указания на тип образования несовершенного вида), а глагол несовершенного вида ставится в скобках. В особых случаях, где нет сходства ни с одним из трех основных типов образования несовершенного вида, римская цифра отсутствует. Примеры: захватить ев 4с @1 (захватывать)— вместо ожидаемого *захвачивать прорубить ев 4с @П(прорубать)—вместо ожидаемого *прорублять натереть ев 9Ь, ё @Н(натирать) — вместо ожидаемого *натрать затеять ев 6а @Ш(затевать)— вместо ожидаемого *затеявать привезти ев 7b/b®, ё @ привозить Указания при глаголах несовершенного вида (обеспечивающие построение соответствующего глагола совершенного вида) Правило о приставке вы-, действующее при построении глаголов совершенного вида: если глагол несовершенного вида начинается с вы-, то в соответствующем глаголе совершенного вида ударение падает на это вы-, независимо от того, чего требуют все остальные правила об ударении. За знаком @ дается арабская цифра от 1 до 16 (которая показывает тип спряжения искомого глагола совершенного вида); за цифрой может быть дана помета (-6-), (-о-) или (-ё-), показывающая корневую гласную глагола совершенного вида, или выписана конечная часть этого глагола, например: (-ать), (-миться), (-остить). В случае, если за знаком @ стоит только цифра (без дополнительных указаний), глагол совершенного вида строится от глагола несовершенного вида по приводимой ниже таблице. Знак —>■ в этой таблице означает «заменить на». Место ударения в глаголе совершенного вида указывается так: 1) если выписанный конечный элемент имеет знак ударения, ударение всегда находится на указанном таким образом месте; 2) если перед выписанным конечным элементом дан знак j_, ударение падает на предшествующий этому элементу слог; 3) если дана помета «ударение сохраняется», ударение на том же слоге (по счету от начала), что в глаголе несовершенного вида. (О глаголах с начальным вы- см. выше). Таблица построения глаголов совершенного вида Почета в словарной статье @ 1, ® 5 или © 6 @2 ©3 @4 @7 Заглавное слово словарной статьи (т. е. глагол несовершенного вида) оканчивается: на безударное -ывать или -ивать (т. е. образовано по типу I) -ывать—>--ать -ивать (после шипящей, к, г или х)—> -ать -ивать (в прочих случаях) —»--ять (ударение сохраняется) -бвывать (но не -цбвывать) —»• -овать -цбвывать —>■ -цевать -ёвывать —>■ -евать :„ЫваатТь } —"УТЬ (ударение сохраняется) Га^ } —«ь (ударение сохраняется) -зывать —>• -зть -тывать ~| -дывать {_+_СТЬ -сывать j -бывать / (ударение сохраняется) на -ать (но не -вать) или на -ять (т. е. образовено по типу II) -ать —»■ л -ать -ать —»■ j_ -нуть -зать —»- j_ -зть -тать "| -дать ! , -сать i — -бать ) на -вать (т. е. образовано по типу III) -вать —»■ J_-Tb ■ -вать —»-_!_-нуть —
Дополнительные пометы у глаголов Продолжение Помета в словарной статье ®8 @9 @ 10 © 14 @ 11, @ 12, @ 13, @ 15 или @ 16 Заглавное слово словарной статьи (т. е. глагол несовершенного вида) оканчивается на безударное -ывать или -ивать (т. е. образовано по типу I) -кивать \ _^ -гивать | (ударение сохраняется) — -алывать —*■ -олбть -арывать —<■ -ороть — — на -ать (но не -вать) или на -ять (т. е. образовано по типу II) -ирать —»- -ерёть — :ЙтТьЬ}-*-"ь (но -*ть ' после шипящей) — на -вать (т. е. образовано по типу III) — — — — -вать —► _1_-ть Примеры: обнюхивать нсв 1а @\—ев обнюхать одолевать нсв 1а @1 — ев одолеть выдерживать нсв 1а ®5 — ев выдержать вычёсывать нсв 1а @6 — ев вычесать разрезать нсв 1а @6 — ев разрезать разжёвывать нсв 1а @2 — ев разжевать подпрыгивать нсв нп 1а @3 — ев подпрыгнуть привыкать нсв нп 1а @3 — ев привыкнуть усиливаться нсв 1а @4 — ев усилиться ~ утешать нсв 1а @4 — ев утешить закрадываться нсв 1а ®7 — ев закрасться пролезать нсв нп 1а @7 — ев пролезть развлекаться нсв 1а @8 — ев развлечься натирать нсв 1а @9 — ев натереть раскалывать нсв 1а @10— ев расколоть снимать нсв 1а @14 — ев снять убивать нсв 1а @11—ев убить В случае, если при цифре, стоящей за знаком @, имеются дополнительные указания, необходимо внести в результат, полученный по таблице, определенные поправки. Эти поправки таковы (приводимые правила сформулированы для невозвратных глаголов; возвратные глаголы отличаются от них наличием конечного -ся или -сь). Если после цифры стоит помета (-6-), (-о-) или (-ё-), то в глаголе совершенного вида в слоге, предшествующем конечным -ать, -ять, -еть, -ить, -нуть или -чь вместо ожидаемых а, а или ё выступает 6, о или ё (соответственно помете). Примеры: зарабатывать нсв 1а @1(-6-)— ев заработать вздрагивать нсв нп 1а @3(-6-) — ев вздрогнуть выстраиваться нсв 1а ©4(-о-) — ев выстроиться замерзать нсв нп 1а @3(-ё-) — ев замёрзнуть Если после цифры стоит помета (-ать), (-ять), (-йть) или (-нуть), это значит, что глагол совершенного вида имеет, вопреки таблице, указанное положение ударения. Примеры: навёрстывать нсв 1а @1(-ать) — ев наверстать вспугивать нсв 1а @3(-нуть) — ев вспугнуть огорчаться нсв 1а @4(-иться) — ев огорчиться осмеивать нсв 1а @6(-ять) — ев осмеять Все прочие пометы означают, что конечная часть глагола совершенного вида не такова, как ожидается в соответствии с таблицей. Чтобы получить глагол совершенного вида, в этом случае нужно вначале построить форму, предписываемую таблицей, а затем заменить ее конеч- 140
Образование видов. Пометы «§ 13—§ 18» ную часть 1 той записью, которая приведена в скобках. При этом, если запись в скобках имеет знак ударения, то тем самым указывается место ударения в глаголе совершенного вида; если знака ударения нет, то ударение ставится в соответствии с таблицей (и правилом о вы-). Примеры: . , выкипать нсв нп 1а @5(-еть) — ев выкипеть загораться нсв нп 1а @5(-ёться) — ев загореться выцветать нсв нп 1а @7(-сти) — ев выцвести вползать нсв нп 1а @7(-зтй) — ев вползти скрашивать нсв 1а @4(-сить) — ев скрасить обижаться нсв нп 1а ©5(-деться) -- ев обидеться распрямлять нсв 1а @4(-мйть) — ев распрямить подтверждать нсв 1а @4(-рдйть) 2—ев подтвердить перемещать нсв 1а @4(-стйть) — ев переместить наматывать нсв 1а @1(-отать) — ев намотать подмаргивать нсв#нп 1а @3(-ргнуть) — ев подморгнуть замораживать нсв* 1а @4(-6зить) — ев заморозить рассматривать нсв 1а ©5(-отрёть) — ев рассмотреть Там, где для"! построения глагола совершенного вида недостаточно указать его конечную часть, он приводится целиком, например: собирать нсв 1а @6(собрать) затевать нсв 1а ©б(затёять) привозить нсв 4с @ привезти Если глагол совершенного вида не принадлежит ни к одному из 16 типов спряжения (т. е. входит в число изолированных), он приводится непосредственно за знаком ®, например: забывать нсв la ® забыть Выписанная в скобках конечная часть глагола может быть заменена полной записью глагола, если до полной записи недостает всего двух или трех букв, например: окапываться нсв 1а @1(окопаться) — вместо: @1(-опаться). Такая замена возможна также в тех случаях, где глагол противоположного вида используется как средство различения омонимов. Если глагол противоположного вида дан в скобках курсивом (т. е. так же, как указания значения), это означает, что он приведен тол ь к о с целью различения омонимов, а сам по себе никаких морфологических особенностей не имеет (см. об этом также стр. 14). ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ В СПРЯЖЕНИИ (у слов с пометами § 13 — § 18) § 13. Образец: махать нсв нп, 6с// 1а, § 13. Входящие в эту группу глаголы колеблются между типами спряжения 6 и 1. При этом в повел, и деепр. наст, формы типа 6 (маши, машите, маши) и типа 1 (махай, махайте, махая) с нормативной точки зрения равноправны. Для личных форм наст, (буд.) времени и прич. наст, предпочтителен тип 6 (машу, машет, машу ищи); тип 1 (махаю, махает, махающий) характерен здесь для разговорной речи. В прочих формах (махал, махавший и т. д.) типы 6 и 1 совпадают. § 14. Образцы: колыхать нсв, 6а // 1а, § 14; капать (о дожде) нсв нп, 1а // 6а, § 14. Входящие в эту группу глаголы также колеблются между типами 6 и 1, но здесь формы типа 1 играют более значительную роль, чем у глаголов с отсылкой к § 13. Повел, и деепр. наст, в современном языке образуются как правило по типу 1 (колыхай, колыхайте, колыхая; капай, капайте, капая); формы типа 6 (колышь, кольшьте, колыша; капли, каплите, капля) устарели 3. Для личных форм наст, (буд.) времени и прич. наст, возможен как тип & (колышу, колышет, колышущий; каплю, каплет, каплющий) так и тип 1 (колыхаю, колыхает, колыхающий; капаю, капает, капающий); незначительное предпочтение отдается здесь тому из этих типов, который в словарной статье указан первым. В прочих формах (колыхал, колыхавший, капал, капавший и т. д.) типы 6 и 1 совпадают. § 15. Образец: стелить нсв 4с, § 15 [Ц стлать]. Ссылка на настоящий параграф дана при глаголе стелить и производных от него; эти глаголы выступают как варианты к глаголу стлать (наст, стелю, стелет) и его производным. Особенность здесь в том, что ради унификации орфографии признается допустимым только наст, (буд.) типа стелю, стелет (т. е. формы от стлать) и недопустимым наст, (буд.) типа стелю, стелит (т. е. формы от стелить). Таким образом, допустимые формы, например, для пары стлать — стелить таковы: инф. стлать // стелить; наст. стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют; повел, стели; прич. наст, стелющий; деепр. 1 Длина этой конечной части, подлежащей отбрасыванию, определяется следующими формальными правилами: I) при пометах (-бить), (-пить), (-вить), (-фить). (-мить) [со знаком ударения или без него] или при более длинных пометах, которые так оканчиваются, например, (-опить), (-олбить) — отбрасывается на одну букву больше, чем добавляется; 2) то же верно при любых пометах в случае, если глагол несовершенного вида оканчивается на -ждйть; 3) при пометах (-стить), (-остить) [со знаком ударения или без него] — отбрасывается на одну букву меньше, чем добавляется; 4) в остальных случаях отбрасывается столько же букв, сколько добавляется. 2 Для большей ясности при глаголах на -ждать (например, подтверждать, насаждать, убеждать) дается запись типа (-рдить), (-адйть), (-едйть), а не просто (-дйть). ■ Относительно менее устарело деепр. ршца; оно практически равноправие с рыская. ш
Дополнительные пометы у глаголов наст, «имя; лрич. страд, наст, стелимый-, прош. стлал, -а[Ц стелил, -dfc, пряч. прога. стлавший ft стеливший. Характерные формы совершенного вида, например, для пары постлать — постелить: деепр. прош. стлав(ши) ft стелйв(иш); прич. страд, постланный § постеленный. § 16. Образец: мучить нсв 4а [наст, также мучаю, -ет, § И5]. Ссылка на настоящий параграф дана при глаголах мучить, мерить и производных от них, например, замучить, намерить. Особенность здесь в том, что фактически имеются глаголы-варианты типа мучить нсв 4а и типа *мучать нсв 1а, однако ради унификации орфографии от глаголов второго типа признаются допустимыми только те формы, которые фонетически отличны от соответствующих форм глаголов первого типа, а именно, формы наст, (буд.) времени. Таким образом, допустимые формы для приведенного образца таковы: инф. мучить; наст, мучу, -ишь, -ит, -им, -ите, -am [ft мучаю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют]; повел, мучь ft мучай; деепр. наст, муча ft м^чая; прич. страд, наст. мучимый ft мучаемый; прош. мучил, -а; прич. прош. мучивший. Характерные формы совершенного вида (для глагола замучить): деепр. прош. замучив(ши); прич. страд, замученный. § 17. Образец: объять ев 14с, буд. нет, § 17. Глаголы на -ять типа 14, входящие в эту группу, носят литературно-книжный характер и используются для создания возвышенного или архаизирующего стилистического эффекта. Особенность этих глаголов состоит в том, что они входят в видовые пары, оба члена которых образуют неполную парадигму. В совершенном виде имеются только формы прош. времени (включая неличные). В несовершенном виде, напротив, имеются только формы наст, времени (включая неличные); прочие формы, в том числе Инфинитив, отсутствуют. (В связи с этим в настоящем словаре такие глаголы несовершенного вида самостоятельных статей не образуют.) Наст, время несовершенного вида образуется от инфинитива совершенного вида заменой конечного -ять на -ёмлю, -ёмлет, например: объёмлю, объёмлет (ср. объять); приемлю, приемлет (ср. приять); внемлю, внемлет (ср. внять). Приводим все формы обоих видов, образуемые от данного выше образца. Совершенный вид — инф. объять; буд. нет; прош. объАл, -а; прич. прош. объявший; деепр. прош. объяв(ши); прич. страд, объятый. Несовершенный вид — инф. нет; наст, объёмлю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют; повел, объёмли; прич. наст. объемлющий; деепр. наст, объёмля; прич. страд, наст, объёмлемый; прочих форм нет. Глагол внять отличается от образца объять (не считая разницы ударения в прош.) тем, что в несовершенном виде ему соответствует глагол внимать, имеющий полную парадигму: инф. внимать; наст, внимаю, -em [ft внемлю, -ет}; повел, внимай ft внемли (обратить внимание на двоякое ударение); прич. наст, внимающий ft внемлющий; деепр. наст, внимая ft внемля; прочие формы по типу 1а. Примечание. В словарях при глаголах данной группы обычно приводятся формы буд. времени типа обойму, -ё'т и (или) обыму, обымет; в то же время формы несовершенного вида объёмлю, -ет отнесены к глаголу обнимать (как варианты к обнимаю, -ет). Во всех этих случаях нарушается принцип стилистического единства всех форм парадигмы: формы обойму, -ё'т и обыму, обымет нелитературны; формы типа обнимать стилистически нейтральны; тем самым все они стилистически отличны от форм типа объять и объёмлю. Единственное исключение составляет здесь глагол внимать, у которого инфинитив стилистически равен формам наст, времени (см. о нем выше). § 18. Образцы: заехать ев нп Да: буд. заеду, -ет; повел, нет, § 18; прош. заехал, -а; @ заезжать; сесть ев нп 7а (-д-) /\буд. сяду, -ет, повел, сядь, § 18; @ садиться. Ссылка на настоящий параграф означает, что у данного глагола совершенного вида в функции повел, может употребляться соответствующая форма несовершенного вида: заезжай, садись. Помета «повел, нет» (см. образец заехать) означает, что указанный способ выражения повел, является единственно возможным: можно сказать только заезжай, но не *заёдь. При отсутствии такой пометы (см. образец сесть) возможны обе формы повел.: садись и сядь; однако их употребление не соответствует обычным правилам распределения видов в повел, наклонении. Эти обычные правила таковы "•: 1) для выражения многократного или непрерывного действия используется несовершенный вид (переходите улицы осторожно; оставайся самим собою); 2) для выражения однократного действия, когда говорящий заинтересован не только в результате, но и в самом протекании действия, используется несовершенный вид (медленно поворачивай голову вправо; теперь сходитесь); 3) для выражения однократного действия, когда говорящий заинтересован только в его результате, могут использоваться оба вида; при этом, однако, употребление совершенного вида создает эффект нейтрального или вежливого обращения (подпишись; возьмите книгу; отойди в сторону), а употребление несовершенного вида — эффект грубого обращения (подписывайся; берите свою книгу; отходи в сторону). Особенность глаголов, имеющих ссылку на настоящий параграф, состоит в том, что у них в 3-м случае повел, несовершенного вида (например, садись, ложись, приходи) не дает эффекта грубого обращения; здесь оно, напротив, выражает несколько менее категорическое и тем самым более вежливое указание, чем повел, совершенного вида (сядь, ляг, приди). t Правила приводятся в упрощенном виде и только аля случая, когда при повел, нет отрицания. 142
СЛОВАРЬ
РУССКИЙ АЛФАВИТ А Б В Г Д Е Ж 3 а б в г д е Её* ж 3 И Й К Л м н 0 п и и к л м н 0 п р С Т У Ф X Ц Ч Р ,с т У Ф X ц ч Ш Щ Ъ Ы Ь э ю я ш щ ъ ы ь э ю я • С точки зрения порядка расположения слов в словаре буквы е и ё рассматриваются как одна и та же буква, подробнее см. стр. 11.
а ха 2а ба аба кааба хбаба 2-3баба бой-баба даба гжаба 2жаба раба амёба полнёба трёба потреба учёба божба ворожба служба метеослужба дружба тяжба изба трйба диатриба лайба шайба планшайба ройба надолба колба полба амба дамба бомба катакомба пломба гекатомба клумба румба тумба блямба оба жадоба сдоба худбба худоба (без удар.) союз част.; межд. с 0 (название буквы а межд. ж ж lb— la жо 1а (женщина) ж la (кулич; молот жо 1а ж lb— жо 1а (животное) ж la (болезнь) жо lb, мн. избегаете из-за совпадений с раб Р мн. затрудн. жо 1а § ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж, ж ж ж ж ж ж ж ж ж 1 1а (обряд) 1а 1а lb— lb— la la la la Id // Id' la la la la la lb— la [//надолб] la la межд.; предик. ж ж ж ж ж ж ж ж ж la la la la la la la la la числ., И., В. неод.— м, с оба, ж обе; Р., В. одуш., П.—ж.соббих, ж обеих; Д. м,- с обоим, ж обеим; Т. м, С ( см зббими, ж обеими; . также стр. 67 мо-жо 1а ж ас Ж 1а 1а (имущество) lb— (истощенность) стыдоба ж 1а скоба ж, И // Id жалоба ж 1а злоба ж 1а зазнбба ж 1а (страсть); жо 1а (возлюбленная) роба ж 1а хвороба ж 1а рроба ж 1а утроба ж 1а особа жо 1а чащоба ж 1а (чаща) чищбба .ж 1а (лесная вырубка) трущбба ж 1а арба ж, Id // 1Ь верба ж 1а дерба ж 1Ь— торба ж 1а !-4губа ж И пагуба ж 1а палуба ж 1а голуба мо-жо 1а йоруба п 0; м О (язык); мо-жо 0 (представитель народности) труба ж М стереотруба ж Id туба ж 1а шуба ж 1а алчба ж 1Ь— волшба ж 1Ь— дыба ж 1а глыба ж 1а улыба мо-жо 1а рыба жо 1а игла-рыба жо, склоняются обе части, мн. затрудн. пила-рыба жо, склоняются обе части, мн. затрудн. луна-рыба жо, склоняются обе части, мн. затрудн. молот-рыба жо 1а мёч-рыба жо 1а ремёнь-рыба жо 1а свадьба ж 1*а усадьба ж, 1*а // 1а городьба ж 1Ь— ходьба ж 1Ь— судьба ж l*d /sP.mh. судеб // устар. судеб <^ волею судеб; какими судьбами резьба ж Id— похвальба ж 1Ь— пальба ж 1Ь— стрельба ж Id мольба ж 1Ь, Р. мн. затрудн. 145
ЛЬВА ж(жо, мо-жо): 1а—45; lb, Id, If, W—46; lb, ё—49 гульба гоньба бороньба борьба гурьба косьба просьба татьба селитьба женитьба молотьба пастьба голытьба люба ююба забава агава держава 1~4лава шалава облава 4глава 2глава слава булава пахлава канава пава купава дубрава орава переправа приправа оправа хсправа "справа расправа управа трава разрыв-трава притрава сон-трава плакун-трава трын-трава отрава потрава протрава растрава 1~2мурава октава отава застава погранзастава подстава гуава билингва Два едва едва-едва мордва дева полудева кружева ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж жо ж ж МО ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж н ж ж ж ж ж ж ж ж lb— lb— lb— lb— lb— lb— la lb— la la lb— lb— lb— la la la la la la la la Id (голова; купол); <жо ld> (руководитель) Id (раздел книги) la lb lb— la la la la [//дуброва] la la la la la (хозяйственные принадлежности) la la Id Id— la Id— Id— предик. ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж la la la la Id— la la la la la la [// гуайява] la чйсл., И., В. неод.— м, р. с два, ж две; , В. одуш., П. Двух, Д. двум, Т. двумя; см. также стр. 66—67 <> за два; на два; по два н; i н ж жо жо ПН. союз lb— (собир.) 1а Ы <С *фД Р. кру< жев У кружево! королева плева слева синева понёва чернева рёва бечева втридешева кошева язва ива альмавива дива 1~2нажйва разжива пожива дефензива подлива олива полива слива тернослива нива жнива крапива грива прерогатива инициатива альтернатива тетива инвектива перспектива директива конъюнктива расшива айва мойва кваква саква антиква локва смоква буква тыква клюква брюква кряква халва косхалва молва канва вдова ендова подкова голова мо-жо 1а жо 1а ж lb н ж lb— ж 1а ж lb— мо-жо 1а ж lb—, ё н ж lb, ё ж 1 а (рана, болезнь, ало); жо 1а (язвительный человек) ж 1а ж 1а жо 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а [// тернослив] ж 1а ж 1а [// жниво] ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж lb, P.мн.затрудн. ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1 b, Р. мн. затрудн. жо 1а жо 1а ж 1а ж 1а ж lb— ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а жо 1а ж 1Ь— ж lb— ж lb— ж lb— жо Id ж lb ж 1а ж If (в обычном инач.) <> за голову // за голову; на голову // на голову; схватиться за голову (прийти в ужас); поставить с ног на голову (в перен. знач.); на голову выше (в трен, вяач.); как снег ва.голову (по- ио <жо у ностное лицо) 146
ж (жо, мо-жо): la, За—45; lb, Id, 3b, 3d, 31—16; 3*a, 3*b— 48 | мн, <с...>— 55 ОЛГА сорвиголова полова полслова обнова сызнова снова основа подоснова первооснова дуброва дрова корова сова татарва сперва стерва J4epBa 2чёрва прорва курва лярва дресва жатва братва дратва жратва детва битва ловитва молитва бритва электробритва ботва плотва жертва паства средства листва сызмальства яства клятва лихва ночва почва подпочва пришва ошва подошва прошва мальва мольва эва раззява гуайява холява га ;^га мо-жо, склон, см. голова — должностное ж §1 с лицо 1а <>■ ни полслова; полслова // с полу- слова; на полслове // ж н н ж ж ж ж мн жо жо ж н жо ж на полуслове 1а 1а 1а 1а 1а [//дубрава] <с 1Ь> 1а Id lb— la (подлый человек) la [// черва ж lb—] (личинки пчел) ж ж жо жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж la (карта червонной масти) 1а 1а 1а lb— la lb— la lb— lb— la la la la la lb— lb— la (жертвенный предмет; добровольный отказ от чего-л.); жо Ц ж, la (жертвен- ног живое сущгство; пострадавший) ж мн ж н мн ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо la <c la> (деньги, достаток) lb— от с la la lb: с лихвой la la la la la la la la la межд.; част. мо-жо 1а ж ж la [//гуава] la (стеклянныйци- линдр; голенище) с# МО м, 0 <жо ЗЬ>, Р. мн. ватрудн. (восточный титул) 2ага вага навага отвага гага малага салага влага баклага бедолага кулага сулага х-2бумага фотобумага колымага донага шпага альпага брага драга крага курага сага ватага чага молодчага мочага корчага полшага бега телега коллега слега омега нега стега мезга розга лузга мелюзга брюзга свербига жига прожига выжига визига 1-2лйга калига калига чилига кулига книга рйга коврига квадрига верига интрига расстрига фига шишига сайга тайга волга таволга иволга межд.; част. ж За жо За ж За жо За ж За мо <жо За> (матрос- -новичок) ж За ж За мо-жо За ж За ж За ж За ж За ж За н ж За мо^жо, 0 [Ц альпака] (порода лам) с 0 [1 альпака] (сорт шерсти) ж За ж За . ж За ж ЗЬ— ж За ж За ж За мо-жо За ж За ж За § 1 (дополняется формами от полушаг мЗс) мн. <м 3b(i)> ж За мо-жо За ж, 3f ff 3d ж За ж За ж ЗЬ, ё ж ЗЬ— ж 3*а ж ЗЬ— ж ЗЬ— мо-жо ЗЬ, Р. мн. затру дн. ж За ж За [ II джига ж За] мо-жо За мо-жо За ж За ж За ж За (брюква) ж За (башмак) ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За мо <жо За> ж За жо За жо ЗЬ, Р. мн. затрудн. ж 3*Ь— ж За [автомобиль) ж За жо За§гаог/шм. также жо 3*а] 147
О Л ГА ж(жо, мо-жо): За—45; ЗЬ, 3d, 3d',-31'—46; 3*а, 3*,b, 3*d, 3*f—48 недолга булга мга тамга сёмга чомга 1-2фаланга Зфаланга пинанга яранга штанга цанга селенга меренга шеренга стренга цинга юнга тревога синагога изжога йога облога эклога берлога подмога нога тренога разнога минога рога дрога пирога дорога втридорога судорога путь-дорога сорога недотрога острога тога кабарга карга перга кочерга каторга пурга дуга падуга радуга куга калуга белуга слуга заслуга ж ЗЬ: (вот) и вся недолга ж ЗЬ— ж ЗЬ, Р. мн. нет ж ЗЬ, Р. мн. затрудн. жо За жо За ж За (воинский строй; община; кость пальца) жо За (насекомое) ж За ж За ж За ж За жо ЗЬ ж За ж За ж За ж ЗЬ— мо <жо За> ж За ж За ж За ж За ж За [// облог] ж За ж За ж За ж ЗГ •$> за ногу, за ноги; на ногу, на ноги; сидеть нога за ногу (нога на ногу); закинуть ногу за ногу (ногу на ногу); переступать (переминаться) с ноги на ногу; бросить (смотреть) под ноги ж За ж За жо За мн. от м Зсф ж 3d' ж За ж За н ж За ж, склоняются обе части (в косе, падежах ед. числа определения избегаются) жо За мо-жо За (человек); ж За (растение) ж ЗЬ ж За жо 3*Ь жо ЗЬ, Р. мн. затрудн. ж ЗЬ— ж 3*Ь Д Р. мн. кочерёг (затрудн.) ж За ж ЗЬ— ж 3d ж За ж За ж ЗЬ— жо За жо За мо <жо 3d> \ycma- ревш. также жо] ж За прислуга услуга выслуга фрамуга нуга хапуга руга задруга друг друга подруга полкруга округа подпруга супруга заструга приструга яруга натуга потуга фуга центрифуга лачуга пичуга пьянчуга кольчуга шуга забулдыга лодыга сквалыга мамалыга прощелыга булыга шаромыга чапыга торопыга кочерыга ярыга мотыга киркомотыга пустельга ж За (собир.); жо За (служанка) ж За ж За ж За ж ЗЬ— мо-жо За ж За ж За мс, см. стр. 66 и §12 жо За §1 ж За ж За жо За ж За [// заструг '(см.)] ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За жо За мо-жо За ж За ж ЗЬ— мо <жо За> ж За мо-жо За ж За мо-жо За ж За мо-жо За ж За мо-жо За ж За мо <жо За> ж За (орудие) ж За жо ЗЬ (птица); мо-жо ЗЬ (пустой че- фблыа шаньга деньга деньга кеньга стеньга брам-стеньга бом-брам-стеньга фор-стеньга синьга серьга жадюга развалюга подлюга фелюга шелюга жаднюга парнюга тварюга севрюга зверюга дерюга ворюга ж ЗЬ (пустое дело) ж За [// фольга ж ЗЬ—] ж 3*а ж За (в старину: мелкая монета) ж ЗЬ— (просторен., собир.: деньги) ж За ж За ж За ж За ж За жо ЗЬ ж, 3*f // 3*d Д Р. мн. серёг мо-жо За ж За мо-жо За ж За ж За мо-жо За мо <жо За> мо-жо За жо За мо-жо За ж За мо-жо За 148
ж(жо, мо-жо): la, За—45; lb, Id, За, 3b—46 ОГДА хитрюга вьюга 1яга 2яга баба-яга здоровяга бодяга бродяга побродяга доходяга скупердяга сердяга трудяга деляга миляга стиляга чиляга фляга сермяга бедняга коняга парняга дворняга сотняга кочевряга передряга скряга коряга супряга присяга лжеприсяга тяга симпатяга летяга работяга электротяга сутяга чертяга хда да бравада левада привада бригада агитбригада алидада ореада спартакиада иеремиада альпиниада олимпиада дриада мириада триада эксцентриада универсиада эстакада мо-жо За ж За жоЗЬ, Р. мн. затруби (баба-яга) ж ЗЬ, Р. мнТзатрудн (шуба мехом наружу) жо, склоняются обе части ,Р.мн. затрудн мо-жо За ж II жо, За (пресноводная губка) мо-жо За мо-жо За мо-жо За мо-жо За мо-жо За мо-жо За мо-жо За мо-жо За мо-жо За ж За ж За ж За мо-жо За мо // жо, <жо За> мо <жо За> жо За ж За мо-жо За ж За мо-жо За ж За ж За ж За ж За ж За мо-жо За жо За мо-жо За ж За мо-жо За мо <жо За> (без удар.) союз (без удар.) част, (усилительная): да где же они?; да ведь я там не был; это что-нибудь да значит и т.п.) част, (утвердительная, вопросительная и др.): да, я там был; ты там был, да?; да, я забыл сказать ...; да здравствует; да настанет мир и т. п.) ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а жо 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а жо 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а (путепровод) декада баррикада цикада блокада рокада эстокада аркада кавалькада лада эскалада анфилада баллада смлада акколада услада рулада прохлада тамада помада х-2громада армада эспланада менада серенада арлекинада колоннада гонада робинзонада монада ламйдомонада канонада тампонада фанфаронада бастонада буффонада клоунада эскапада лампада рампада эспада рада фарада шарада брада награда преграда ограда тирада ретирада альборада отрада страда автострада эстрада балюстрада засада надсада лансада осада досада рассада глиссада пощада правда неправда кривда всегда завсегда навсегда когда 1нёкогда 2нёкогда ж ж жо ж ж ж ж ж МО- ж ж ж н ж ж ж ж МО ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж МО ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж н н н 1а 1а 1а 1а 1а 1а (удар шпагой) 1а 1а ■жо 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а <жо lb>» P- мн. затрудн. 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а II ж, 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а <жо 1а > 1а 1а 1а lb la la la la la la la Id la la la la la la la la la la la la; н; предик.; союз la la н; союз предик, (нет времени) н (когда-то) 149
ОГДА ж(жо, мо-жо): 1а—45; lb, Id, Id', If, If—46; Id, ё—49 кое-когда никогда кой-когда иногда тогда еда беда лебеда победа ябеда резеда меледа надоеда ногтоеда костоеда торпеда скареда привереда середа х-2череда *среда 2среда чредй беседа непоседа жажда вражда вежда невежда надежда одежда прозодежда спецодежда нужда бразда езда ввезда радиозвезда кинозвезда мзда борозда узда обида эгида нерейда хризалида пеламида хламида пирамида планида гнида эвменида кардиоида циклоида эпициклоида гипоциклоида астроида тангенсоида синусоида клотоида конхоида трохоида епитрохбида н н н н н ж ж ж ж ж Id— Id; предик. lb—, ё la la (мелкий донос); мо-жо 1а (доносчик, ж ж доносчица) lb— lb— мо-жо 1а ж ж ж la la la мо-жо 1а мо-жо 1а ж If, ё (просторен.: среда — день недели) ж ж ж, ж ж lb, ё Id (окружение) If // Id', (день недели) lb la мо-жо 1а ж ж ж мо- ж ж ж ж ж ж la lb— la жо la la la la la Id lb (поэтич., уста- реши.: борозда) ж ж Ibid, ё (небесное тело, геометрия, фигура); жо ж жо ж ж, ж ж ж жо ж жо ж ж ж ж жо жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж Id, ё (знаменитость) Id, ё Id, ё lb, P. мн. нет И // If Id la la la la la la la la la (яйцо вши); la (гнусный человек) la la la la la la la la la la la la акарида аскарида смарида кантарида " ставрида эфемерида коррида апсида кариатида пластида сильфида ехида панихида айда лайда сайда пройда балда кувалда фалда халда щеколда Дылда банда сарабанда контрабанда лаванда пропаганда баланда шаланда гланда команда панда веранда дуранда 1-2легёнда бленда шлёнда аренда субаренда соаренда йнда анаконда блонда жиронда фрбнда ротонда секунда мунда ерунда ^ында 2рында дурында гирлянда ода свобода несвобода слобода вода подвода воевода пагода жо жо жо жо жо жо ж ж ж ж И ж жо 1а 1а 1а 1а 1а 1а (насекомое); 1а (астрономия. таблица) 1а 1а жо, 1а 1а 1а мо-жо 1а ж 1а межд. ж жо 1а 1а мо-жо 1а мо-жо lb, Р. мн. затрудн. (дурак) ж ж жо ж 1а. 1а 1а 1а мо-жо 1а ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а мо-жо 1а ж ж ж 1а 1а 1а союз; част. жо ж ж ж ж ж II ж МО 1а 1а 1а 1а 1а 1а 0 (языки мунда) lb— <жо 1а> (истор.: оруженосец) ж а (судовой колокол) мо-жо 1а ж ж ж ж ж ж, на 1а 1а 1а 1а И Id' l/устар. W О воду // на воду; спуститься (уйти и т п.)п6дводу 1^ под воду]; ходить (пойти) по в ж МО -Ж воду; вымыть двух (трёх и т. д.) водах 1а <жо las> la 150
ж(жо, мо-жо): la, 4a—45; lb, Id, If, If, 4b, 4d, 4f—*?; 4a®-49 ПОЖА невзгода поягбда погода непогода угода выгода невыгода ягода жеода кода шкода 1~2кол6да мода природа борода сковорода полгорода скорода сморода порода сода крем-сода метода кустода хода барда алебарда бомбарда бакенбарда гарда карда кокарда мансарда петарда чехарда белиберда скирда орда реборда корда 1-2морда держиморда хорда бурда хурда-мурда Уда ДУДа зуда ж 1а § 1 (дополняется формами от * полугод м 1) ж 1а ж 1а ж 1а: в угоду кому-л. ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а (вред, баловство); мо-жо 1а (тот, кто наносит вред) ж 1а ж 1а ж 1а ж И' ж, И //устар. If §1 ж, If // If , ж la ж la ж la ж la ж la ж la ж lb— ж lb— ; ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж lb— ж lb— ж, Id // lb, [// скирд] ж Id ж 1а ж 1а ж 1а мо <жо 1а> ж 1а ж lb— ж, склоняются обе части (как ж lb—) ж Id ж lb, P. мн. затрудн. мо-жо lb, Р. мн. затрудн. (докучливый иуда мо <жо 1а> куда н некуда предик. кое-куда н никуда н кой-куда н докуда н покуда н; союз прокуда мо-жо 1а паскуда мо-жо 1а откуда н неоткуда предик. ниоткуда н луда ж 1а (полуда) полуда ж 1а нуда ж lb— зануда мо-жо 1а РУД груда запруда подпруда посуда ссуда туда амплитуда альтитуда дотуда остуда простуда оттуда причуда касыда тильда мульда слюда сюда туда-сюда досюда отсюда наяда плеяда коляда гряда продажа запродажа перепродажа распродажа поклажа пропажа кража покража стража сажа обжа раджа магараджа саджа паранджа ходжа ежа вежа невежа дежа надёжа одёжа лёжа полулёжа межа мерёжа мрежа сежа вожжа жижа кумжа хханжа Зханжа лонжа ронжа рогожа кожа 1-3л6жа аванложа вельможа госпожа ж Id ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а н ж 1а ж 1а н ж 1а ж 1а н ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж Id н н; предик. н н жо 1а ж 1а ж Id— ж Id (грядка); ж lb (цепь, ряд: гор, облаков) , ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а© [// обжа ж 4f] мо <жо 4а@> [//устар. раджа мо <жо 4Ь>] мо <жо 4а© > жо 4Ь ж 4Ь мо <жо 4Ь> ж 4Ь— (злак) ж 4а мо-жо 4а ж, 4b // 4f, ё ж 4а ж 4а н н ж, 4b // 4d ж 4а ж 4а[©] ж 4а ж 4f ж 4а жо 4а[@] мо-жо 4Ь (лицемер) ж 4Ь (хлебная водка) ж 4а жо 4а (птица); ж 4а (поперечный брус плота) ж 4а ж 4а ж 4а ж 4а мо <жо 4а > жо 4Ь Д Р. мн. госпож 151
РОЖА ж(жо, мо-жо): Га, 4~а—45; lb, Id, 4b—46; If, ё—49 огорожа сторожа ржа баржа маржа спаржа саржа биржа суржа лужа стужа лыжа грыжа пряжа предпряжа за база авиабаза плавбаза нефтебаза реобаза изобаза зообаза агробаза автобаза китобаза пионербаза торбаза турбаза ваза '"^проказа глаза вполглаза подлаза амилаза пролаза аргиназа липаза зараза зраза фраза парафраза метафраза перифраза фаза анафаза эмфаза профаза сабза кобза экзегеза железа каллёза слеза левулёза трапеза грёза берёза дереза диереза фреза катахреза теза метатеза антитеза эпентеза гипотеза митральеза марсельеза ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж 4а 4а 4а 4Ь 4Ь 4а 4а 4а 4а 4а 4а 4а 4а 4а 4а 4а [Ц баржа ж 4а] (нормально без удар.) ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж мн [// ж ж ж мн н 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а от предл. торбаз м 1с® торбаса] 1а 1а 1а от м 1с®© мо-жо ж МО ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж 1а жо 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а la la [// парафраз] [// перифраз] lb— la la и. la и, la la la la [// кобза ж lb] ё ё [Ц устар. трапеза ж 1а] lb—, ё la la la la la la la la la la [// диерез] [// фреза ж Id] пьеза из-за виза девиза 'маркиза 2маркйза зализа подлиза взлиза ремиза чумиза риза микориза реприза антреприза экспертиза пёмза грымза х-2фанза линза бонза бронза брынза стервоза егоза ругоза доза скабиоза коза стрекоза вискоза глюкоза лоза амилоза целлюлоза мимоза шимоза гуммоза гомоза заноза раффиноза поза по-за роза сахароза гроза угроза контругроза тубероза штокроза проза нитроза декстроза мелитоза лактоза галактоза фруктоза мальтоза параморфоза метаморфоза псевдоморфоза каверза контроверза кирза мирза ж 1а предл. ж ж жо ж ж 1а 1а 1а 1а 1а мо-жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а 1а мо-жо ж 1а (жена маркиза) (навес; перстень) la la [//1-2фанза ж lb] (дом; ткань) ж МО ж ж жо 1а <жо 1а > 1а 1а 1а мо-жо ж ж ж жо жо ж ж ж ж ж ж ж ж 1а 1а 1а Id Id la la Id la la la la la мо-жо ж la мо-жо ж УК la la предл. ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж МО la la Id la la la la la la la la la la la la la la la la la la lb, Р.мн. зат- рудн. lb, Р.мн. затру дн. (вонзившаяся щепочка); 1а (придирчивый человек) [// кирза ж 1Ь—1 <жо lb> 152
ж(жо, мо-жо): la, За—45; lb, 3b—46, Уа—48 АВКА мурза гюрза уза пауза менопауза тропопауза х-2буза аркебуза обуза медуза гидромедуза сцйфомедуза луза блуза муза гипотенуза друза анакруза кукуруза кляуза мыза гильза польза дюза, подхалюза бирюза ка -ка абака абака собака рубака фордыбака задавака зевака служака макака салака клака ломака нашармака на-ка клоака альпака рака бумагомарака драка писака кусака атака контратака хбабка 2-4бабка прабабка прапрабабка швабка жабка арабка антабка свадебка усадебка кровохлёбка похлёбка подгрёбка выгребка скрёбка загибка подгибка мо <жо 1Ь> жо lb ж lb— [// уза ж 1а] ж 1а ж 1а ж 1а ж lb— ж 1а [// аркебуз] ж 1а жо 1а жо 1а жо 1а ж 1а ж 1а жо 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а ж 1а мо-жо 1а ж lb— с 0 (название буквы к) (без удар.) част. ж За [ц абак] (ар- хит.) ж ЗЬ— (пенька) жо За мо <жо За> мо-жо За мо-жо За мо-жо За мо <жо За> жо За жо За ж За мо-жо За н част. ж За мо//жо, 0 [// альпага] (порода лам); с 0 [/'альпага] (сорт шерсти) ж За мо-жо За ж За мо-жо За мо-жо За ж За ж За жо 3*а (бабушка) ж 3*а (кость и др.) жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а (болезнь лошадей) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (растение) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ошибка сшибка скобка разжелобка коробка пробка двуутробка сербка 1-2губка Згубка душегубка дубка стародубка беззубка мелкозубка белозубка бурозубка опалубка распалубка голубка зарубка зарубка нарубка обрубка врубка надрубка 1-2подрубка перерубка разрубка прирубка радиорубка порубка прорубка мясорубка срубка трубка вырубка шубка кашубка зыбка улыбка полуулыбка рыбка змеерыбка юбка мини-юбка макси-юбка однолюбка гипсолюбка набавка надбавка подбавка разбавка прибавка добавка сбавка отбавка убавка давка бородавка удавка мерзавка безрукавка 1-2лавка главка камилавка ж ж ж ж ж ж жо жо ж жо ж жо ж ж ж жо ж жо жо ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж жо жо ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а (уменьш. к губа; гриб) II ж, 3*а (водное животное); 3*а (умывальная принадлежность) 3*а (женск. к душегуб,); 3*а (лодка; застенок) 3*а 3*а (растение) 3*а 3*а (пила) 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а (растение) 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 153
АВКА ж (жо) 3*а—48 автолавка ж 3*а плавка ж 3*а наплавка ж 3*а переплавка ж 3*а проплавка ж 3*а 1-2сплавка ж 3*а расплавка ж 3*а выплавка ж 3*а славка жо 3*а югославка жо 3*а булавка ж 3*а канавка ж 3*а скандинавка жо 3*а сквернавка жо 3*а чернавка жо 3*а купавка ж 3*а пупавка ж 3*а правка ж 3*а заправка ж 3*а дозаправка ж 3*а направка ж 3*а вправка ж 3*а подправка ж 3*а переправка ж 3*а приправка ж 3*а 1~2оправка ж 3*а поправка ж 3*а справка ж 3*а отправка ж 3*а 1-2выправка ж 3*а !-3травка ж 3*а затравка ж 3*а натравка ж 3*а подтравка ж 3*а протравка ж 3*а вытравка ж 3*а савка жо 3*а красавка ж 3*а (растение); жо 3*а (птица) 1-3ставка ж 3*а 1-2заставка ж 3*а наставка ж 3*а вставка ж 3*а надставка ж 3*а представка ж 3*а подставка ж 3*а приставка ж 3*а доставка ж 3*а недоставка ж 3*а сеноставка жо 3*а [Ц сеноставец] (животное) поставка ж 3*а расставка ж 3*а отставка ж 3*а выставка ж 3*а фотивыставка ж 3*а горечавка ж 3*а шавка жо 3*а маёвка ж 3*а карачаевка жо 3*а дёвка жо 3*а поддёвка ж 3*а издёвка ж 3*а бой-дёвка жо 3*а змеёвка ж 3*а (злак) тимофеевка ж 3*а межёвка ж 3*а обмежёвка ж 3*а перемежёвка ж 3*а размежёвка ж 3*а отмежёвка ж 3*а раскряжёвка ж 3*а калёвка ж 3*а подмалёвка ж 3*а размалёвка ж 3*а шалёвка ж 3*а рублёвка ж 3*а пятирублёвка ж 3*а десятирублевка ж 3*а сторублёвка ж 3*а трёхрублёвка ж 3*а хмелёвка ж 3*а трелёвка ж 3*а шпаклёвка ж 3*а пеклёвка ж 3*а циклёвка ж 3*а поклёвка ж 3*а смолёвка ж 3*а полёвка жо 3*а шлёвка ж 3*а огнёвка жо 3*а днёвка ж 3*а семидневка ж 3*а шестидневка ж 3*а пятидневка ж 3*а десятидневка ж 3*а однодневка жо 3*а (насекомое); ж 3*а (нечто очень недолговечное) кремнёвка ж 3*а вишнёвка ж 3*а запевка ж 3*а припевка ж 3*а спевка ж 3*а верёвка ж 3*а однодерёвка ж 3*а лазоревка жо 3*а подсевка ж 3*а самосевка ж 3*а просевка ж 3*а высевка ж 3*а путёвка ж 3*а цёвка ж 3*а бечёвка ж 3*а кочёвка ж 3*а перекочёвка ж 3*а откочёвка ж 3*а 1~2ночёвка ж 3*а корчёвка ж 3*а раскорчёвка ж 3*а выкорчёвка ж 3*а дешёвка ж 3*а кошёвка ж 3*а скошёвка ж 3*а папушёвка ж Э*а тушёвка ж 3*а затушёвка ж 3*а подтушёвка ж 3*а ретушёвка ж 3*а стушёвка ж 3*а растушёвка ж 3*а оттушёвка ж 3*а камышевка жо 3*а (птица) лущёвка ж 3*а жеребьёвка ж 3*а забивка ж 3*а набивка ж 3*а надбивка ж 3*а подбивка ж 3*а перебивка ж 3*а разбивка ж 3*а взбивка ж 3*а прибивка ж 3*а обивка ж 3*а пробивка ж 3*а сбивка ж 3*а .154
ж(жо, мо-жо)-3*а- ОВКА отбивка выбивка завивка навивка подвивка перевивка вривйвка перепрививка наживка приживка оживка поживка заливка наливка обливка подливка переливка разливка приливка оливка доливка поливка 1-2слйвка отливка запивка выпивка гривка сивка прогрессивка зашивка нашивка обшивка вшивка надшивка подшивка перешивка пришивка пошивка прошивка паршивка сшивка расшивка отшивка ушивка вышивка фальшивка обмолвка размолвка недомолвка помолвка трамбовка утрамбовка вымбовка вербовка врубовка шпиговка торговка пуговка фуговка прифуговка кладовка гнездовка жидовка голодовка мордовка рядовка порядовка ножовка гужовка бронзовка вузовка ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж МО жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж жо ж жо ж ж ж ж жо жо 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а 3*а 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а "а *а (сливание; уменьш. к слива) 3 3 3 3 *а *а *а *а жо 3*а (лошадь); 3 3 3 3 3 3 *а (птица) *а •а •а ►а "а 3*а 3 3 "а 'а 3*а 3 3< 3' 3" 3" 3* 3" "а 'а 'а >а "а "а "а 3*а 3' а 3*а 3* 3* 3* 3* 3* а а а а а 3*а 3* 3* 3» 3* а а а а 3*а 3* 3* 3* 3* 3* а а а а а 3*а 3* а 3*а 3* 3* 3* 3* 3* а а а а а ковка заковка маковка наковка паковка запаковка распаковка упаковка переупаковка браковка разбраковка отбраковка выбраковка рабфаковка 1-2подк6вка перековка пиковка приковка зенковка раззенковка оцинковка шинковка оковка поковка сороковка проковка церковка окирковка морковка сковка расковка восковка отковка буковка луковка штуковка тыковка стыковка штыковка тюкбвка растюкбвка забегаловка обираловка обдираловка щегловка седловка можжевёловка мышеловка выжловка грабиловка заводйловка принудиловка уравниловка запиловка надпиловка припиловка опиловка распиловка выпиловка головка змееголовка боеголовка вертиголовка круглоголовка Черноголовка толстоголовка золовка песколовка жироловка соловка ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж же ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж жо ж ж 3 3 3 3 3 3 3 *а *а *а *а *а *а *а 3*а 3 3 3 3 3 i 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3; 3: 3! З1 3; 3! 3; 3: 3: 3: 3' 3: 3' 3' 3= 3я 3s 3s 3s 3й 3" 3* 3' 3* зн 3* мо-жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж жо жо ж жо жо жо ж ж жо 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а "а *а «а •а "а *а fa "а 'а *а *а *а <а 'а 'а 'а 'а 'а 'а (дурная затея); i 3*а (затейщик) а :а а а а а а а а а а а 3*а 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* а (растение); а (птица) а а а а ' а 155
ОВКА ж (жо) 3*а—48 крысоловка столовка мухоловка сверловка перловка кисловка сквернословка уловка отпыловка зимовка перезимовка дюймовка трёхдюймовка двухдюймовка детдомовка штормовка формовка переформовка штурмовка шумовка рифмовка обстановка подстановка перестановка остановка приостановка постановка телепостановка радиопостановка кинопостановка расстановка установка энергоустановка радиоустановка гелиоустановка киноустановка гидроустановка электроустановка стахановка обновка бубновка ассигновка контрассигновка будёновка переэкзаменовка рябиновка смородиновка линовка 'малиновка 2малйновка разлиновка мариновка циновка ошиновка лимоновка компоновка перекомпоновка антоновка дерновка зерновка сторновка сновка полыновка ж 3*а (ловушка); жо 3*а (собака, истребляющая крыс) ж 3*а ж 3*а (приспособление); жо 3*а (животное) ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (яловая овца или корова); ж 3*а (шкура) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а (куртка); жо 3*а (птица) ж 3*а ж 3*а ; ж 3*а (вид воздушной атаки) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (наливка) жо 3*а (птица) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (сухой плод), жо 3*а (жук) ж 3*а ж 3*а ж 3*а раскреповка сиповка щиповка штамповка сноповка шаровка бровка шабровка пришабровка калибровка дубровка зубровка переигровка сыгровка кедровка фрезеровка триеровка буккеровка зенкеровка бункеровка клеровка колеровка нумеровка футеровка пломбировка опломбировка гравировка мотивировка сервировка градировка оксидировка скандировка командировка зондировка обмундировка бомбардировка 1-3жир6вка ангажировка дражировка фуражировка стажировка вольтижировка аранжировка шаржировка вояжировка базировка перебазировка газировка глазировка фразировка парафразировка перефразировка перифразировка визировка бронзировка дозировка лакировка плакировка х-2пикир6вка фланкировка манкировка франкировка блокировка самоблокировка автоблокировка рокировка крокировка '-2маркировка маскировка демаскировка звукомаскировка светомаскировка калькировка ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а , ж 3*а ж 3*а (в живописи) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж да ж 3*а ж 3*а ж 3*а 156
ж(жо, мо-жо) 3*а—48 ОВКА эмалировка ж 3*а деталировка ж 3*а меблировка ж 3*а омеблировка ж 3*а штабелировка ж 3*а нивелировка ж 3*а моделировка ж 3*а никелировка ж 3*а филировка ж 3*а профилировка ж 3*а изолировка ж 3*а кодировка ж 3*а (прививка на дереве) полировка ж 3*а регулировка ж 3*а окулировка ж 3*а формулировка ж 3*а копулировка ж 3*а бальзамировка ж 3*а гримировка ж 3*а гуммировка ж 3*а хромировка ж 3*а нормировка ж 3*а формировка ж 3*а переформировка ж 3*а расформировка ж 3*а костюмировка ж 3*а планировка ж 3*а перепланировка ж 3*а распланировка ж 3*а панировка ж 3*а экранировка ж 3*а тренировка ж 3*а перетренировка ж 3*а инсценировка ж 3*а платинировка ж 3*а транспонировка ж 3*а бронировка ж 3*а тонировка ж 3*а бетонировка ж 3*а драпировка ж 3*а экипировка ж 3*а копировка ж 3*а группировка ж 3*а перегруппировка ж 3*а тарировка ж 3*а кадрировка ж 3*а мраморировка ж 3*а центрировка ж 3*а утрировка ж 3*а гофрировка ж 3*а пласировка ж 3*а крейсировка ж 3*а таксировка ж 3*а буксировка ж 3*а отбуксировка ж 3*а балансировка ж 3*а нюансировка ж 3*а массировка ж 3*а пассировка ж 3*а трассировка ж 3*а лессировка ж 3*а дрессировка ж 3*а плиссировка ж 3*а фокусировка ж 3*а датировка ж 3*а декатировка ж 3*а матировка ж 3*а шатирбвка ж 3*а букетировка ж 3*а бонитировка ж 3*а аблактировка ж 3*а проектировка ж 3*а перепроектировка ж 3*а корректировка ж 3*а пунктировка ж 3*а пуантировка ж 3*а ориентировка ж 3*'а переориентировка ж 3*а дезориентировка ж 3*а орнаментировка ж 3*а цементировка ж 3*а акцентировка ж 3*а монтировка ж 3*а ремонтировка ж 3*а перемонтировка ж 3*а понтировка ж 3*а вотировка ж 3*а котировка ж 3*а баллотировка ж 3*а перебаллотировка ж 3*а транспортировка ж 3*а сортировка ж 3*а подсортировка ж 3*а пересортировка ж 3*а рассортировка ж 3*а балластировка ж 3*а юстировка ж 3*а асфальтировка ж 3*а градуировка ж 3*а татуировка ж 3*а пинцировка ж 3*а рекогносцировка ж 3*а клишировка ж 3*а маршировка ж 3*а фаршировка ж 3*а полукровка мо-жо 3*а воровка жо 3*а коровка жо 3*а сноровка ж 3*а метровка ж 3*а миллиметровка ж 3*а пятикилометровка ж 3*а трехкилометровка ж 3*а двухкилометровка ж 3*а стометровка ж 3*а литровка ж 3*а поллитровка ж 3*а центровка ж 3*а зацентровка ж 3*а оркестровка ж 3*а перламутровка жо 3*а муштровка ж 3*а фильтровка ж 3*а разбуровка ж 3*а глазуровка ж 3*а обмуровка ж 3*а шнуровка ж 3*а перешнуровка ж 3*а расшнуровка ж 3*а шуровка ж 3*а шифровка ж 3*а зашифровка ж 3*а дешифровка ж 3*а расшифровка ж 3*а брошюровка ж 3*а совка жо 3*а (птица; бабочка) перегласовка ж 3*а огласовка ж 3*а пасовка ж 3*а припасовка ж 3*а 1~2распасовка ж 3*а тасовка ж 3*а подтасовка ж 3*а перетасовка ж 3*а 157
ОВКА ж (жо) 3*а—48 потасовка растасовка фасовка расфасовка бесовка переадресовка анисовка рисовка рисовка зарисовка обрисовка подрисовка перерисовка разрисовка дорисовка прорисовка срисовка буксовка пробуксовка пунсовка абрикосовка ворсовка курсовка массовка прессовка запрессовка брусовка плюсовка флюсовка офлюсовка джигитовка Литовка 2лит6вка титовка щитовка трактовка диктовка кантовка окантовка пантовка орнаментовка цементовка инструментовка бинтовка винтовка плинтовка шплинтовка шпунтовка грунтовка готовка заготовка хлебозаготовка дровозаготовка самозаготовка кормозаготовка сенозаготовка лесозаготовка мясозаготовка торфозаготовка подготовка боеподготовка переподготовка самоподготовка артподготовка ж ж ж ж жо ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* а а а а а а а а а а а а а а 3*а 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* а а а а а а а а а а а а а 3*а 3* 3* 3* 3* 3* 3* а а а а а а 3*а 3* 3* а а 3*а 3* 3* 3* а а а 3*а 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* а а а а а а а а а 3*а 3*а 3* 3* 3* а а а 3*а 3» 3* 3* 3* 3* 3* :а а а а а а (птица) (жеманство) (женск. к литовец) (коса) [// хлебозаготовки] [// дровозаго- ТПЙНМ! 1 UonllJ [// самозаготовки] [// кормозаготовки] [// сенозаготовки] [/'лесозаготовки] [^мясозаготовки] [// торфозаготовки] изготовка колотовка мотовка швартовка чертовка спиртовка бортовка забастовка пластовка лестовка крестовка листовка текстовка подтекстовка 1толст6вка 2толст6вка хвостовка кустовка рустовка шустовка хлыстовка забутовка плутовка мутовка трутовка фрахтовка шлихтовка расшлихтовка рихтовка шихтовка трефовка шлифовка зашлифовка отшлифовка страховка подстраховка перестраховка ореховка штриховка заштриховка духовка пуховка спецовка лицовка облицовка перелицовка рицовка шприцовка марганцовка свинцовка спринцовка концовка лупцовка фарцовка перцовка торцовка мурцовка вальцовка развальцовка фальцовка хрычовка пустошовка грушовка обувка задувка надувка обдувка продувка воздуходувка ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (приспособление); (сварливая женщина) (женск. к толстовец) (блуза) 158
ж (жо, мо-жо) 3*а ЙДКА выдувка побывка отбывка замывка намывка обмывка промывка смывка отмывка непрерывк а прорывк а шилоклюв ка явка зая вка неявка козявка пиявка малявка слюнявка проявка слегка повадка загадка разгадка догадка погадка отгадка угадка кадка наладка переналадка мармеладка приладка кладка закладка накладка обкладка вкладка подкладка перекладка яйцекладка прикладка прокладка раскладка укладка путеукладка выкладка шоколадка неполадка отладка помадка канадка лампадка оградка ретроградка лихорадка тетрадка 1-3садка засадка насадка обсадка подсадка пересадка присадка осадка 1~2самосадка посадка лесопосадка просадка ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (букашка) жо 3*а •О- ставить кому-л. пиявки жо 3*а (малек); мо-жо 3*а (ребенок, маленький человек) ж 3*а (нагрудник) ж 3*а н ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а рассадка отсадка усадка 1-2Bbi садка лошадка площадка стройплощадка киноплощадка детплощадка спортплощадка танцплощадка Лебёдка 2лебёдка электролебёдка ^медведка Емедвёдка разведка авиаразведка геологоразведка радиоразведка электроразведка магниторазведка фоторазведка контрразведка шведка Дёдка сердцеедка хрущеедка селёдка людоедка самоедка дармоедка мухоедка серёдка изредка наседка беседка домоседка соседка ездка заездка наездка доездка поездка проездка объездка подъездка выездка загвоздка бороздка плетевидка сердцевидка рисовидка закидка накидка плащ-накидка подкидка перекидка прикидка скидка раскидка вскидка самоскидка выкидка инвалидка пирамидка ставридка сидка ж 3»а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (самка лебедя) ж 3*а (приспособление) ж 3*а жо 3*а (насекомое); ж 3*а (тележка; инструмент; приспособление) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а мо <жо 3*а> жо 3*а жо 3*а жо 3*а (живая); ж 3*а (как пища) жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а н жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а 159
ИДКА ж (жо, мо-жо): За—45; ЗЬ, 3d, 3d', 3f, ЗГ—46; 3*а—48 подсидка отсидка высидка новозеландка таиландка 1 голландка 2голландка гренландка лапландка нидерландка ирландка исландка 1шотландка 2шотландка крёп-шотландка фламандка нормандка финляндка слободка водка заводка наводка обводка подводка разводка приводка доводка домоводка проводка электропроводка верховодка сводка метеосводка отводка выводка погодка ягодка лодка подлодка колодка молодка солодка мотолодка сумасбродка бородка живородка сковородка загородка перегородка изгородка отгородка инородка уродка ходка находка подходка самоходка походка проходка тихоходка сходка двуходка выходка будка незабудка кинобудка побудка погудка дудка х-2грудка черногрудка ж ж ж 3*а 3*а 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а (женск. к ж голландец 3*а (печь) жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а (женск. к ж ж же же же ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж жо ж жо ж ж ж ж ж жо жо ж ж ж ж ж ж жо ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж жо шотландец 3*а (ткань) 3*а ) 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а острогрудка жо 3*а гольдка жо 3*а тунеядка жо 3*а оглядка ж 3*а . верхоглядка жо 3*а колядка ж 3*а стерлядка жо 3*а зарядка ж 3*а перезарядка ж 3*а физзарядка ж 3*а влагозарядка ж 3*а разнарядка ж 3*а старообрядка жо 3*а грядка ж 3*а разрядка ж 3*а саморазрядка ж 3*а однорядка ж 3*а прядка ж 3*а трёхрядка ж 3*а двухрядка ж 3*а присядка ж 3*а шебека ж 3 а извека н полвека § 1 (дополняется Формами от "полувек м Зс©) дека ж За издалека н [// издалёка н] калека мо-жо За подоплёка ж За шнёка ж За припёка ж За: сбоку припёка опека ж За река ж, 3d' // 3d //устар. ЗГ <> за реку // за реку И за реку; на реку//на реку ^нареку засека ж За насека ж За пасека ж За подсека ж За просека ж За [// просек] лесосека ж За нате-ка част. библиотека ж За пинакотека ж За фильмотека ж За кинотека ж За фонотека ж За ипотека ж За игротека ж За сферотека ж За инструментотека ж За фототека ж За глиптотека ж За картотека ж За рамфотека ж За аптека ж За стека ж За чека ж ЗЬ, Р. мн. за- трудн. щека ж, ЗГ // 3f, ё <> за щеку; уписывать за обе щёки [Ц щеки] каталажка ж 3*а поблажка ж 3*а баклажка ж 3*а бумажка ж 3*а колымажка ж 3*а шпажка ж 3*а бражка ж 3*а многотиражка ж 3*а короткометражка ж 3*а 160
ж (жо, мо-жо) 3*а—48 ЯЖКА малолитражка , микролитражка фуражка ватажка корчажка перебежка разбежка долбёжка бомбёжка конькобежка побежка пробежка центробежка норвежка дёжка вдёжка одёжка лёжка залёжка налёжка делёжка тележка велотележка автотележка пролёжка слежка ночлежка вылежка кормёжка шанежка денежка сладкоежка сыроежка сластоежка варежка зубрёжка мерёжка мерёжка серёжка кочерёжка х-2стёжка застёжка подстёжка перестёжка пристёжка простёжка расстёжка отстёжка задвижка передвижка кинопередвижка раздвижка подвижка сдвижка отдвижка книжка сберкнижка коврижка интрижка стрижка подстрижка перестрижка электрострижка выстрижка рогожка бульдожка ложка обложка суперобложка воложка таволожка неотложка ж 3*а " ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а мо-жо 3*а' ж 3*а мо-жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (род вышивки) ж 3*а (рыболовная снасть) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а мо II жо, <жо 3*а> ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ножка обножка подножка корненожка птиценожка тысяченожка клещеножка разножка зубоножка резвоножка кривоножка долгоножка многоножка плодоножка сороконожка коротконожка руконожка хромоножка ложноножка мохноножка широнбжка босоножка цветонбжка стонбжка толстоножка двуножка семяножка дорожка велодорожка сторожка строжка задержка вдёржка поддержка передержка вздёржка издержка недодержка продёржка выдержка консьержка переторжка дужка радужка служка сёмужка дружка подружка кружка стружка обстружка подстружка простружка лачужка пичужка пьянчужка лодыжка шаромыжна кочерыжка припрыжка отрыжка ярыжка севрюжка дерюжка утюжка бродяжка ляжка фляжка 1-Я, 1-2 ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (простейшее животное) ж 3*а (растение) жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а (насекомое) мо-жо 3*а мо-жо 3*а жо 3*а (насекомое) жо 3*а (животное); ж 3*а (растение) ж 3*а жо 3*а мо-жо 3*а жо 3*а (животное) мо-жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ■ жо 3*а(босаядевочка); ж 3*а (обувь) ж 3*а жо 3*а жо 3*а (насекомое) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а мо <жо 3*а> жо 3*а мо <жо 3*а> (шафер жениха) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а мо-жо 3*а ж 3*а ж 3*а: на шаро- мыжку ж 3*а ж 3*а ж 3*а мо <жо 3*а> жо 3*а ж 3*а' ж 3*а мо-жо 3*а ж 3*а ж 3*а Грамматический словарь русского языка 161
ЯЖКА_ ж (жо, мо-жо) 3*а—48 сермяжка бедняжка дворняжка сотняжка портняжка х~2пряжка запряжка впряжка подпряжка перепряжка припряжка распряжка отпряжка упряжка выпряжка затяжка натяжка обтяжка втяжка подтяжка перетяжка протяжка стяжка растяжка пристяжка оттяжка утяжка вытяжка кавказка сказка подсказка присказка указка синеглазка пучеглазка вполглазка белоглазка одноглазка зеленоглазка павлиноглазка черноглазка златоглазка желтоглазка четырёхглазка вылазка мазка замазка намазка обмазка вмазка подмазка перемазка размазка примазка промазка смазка самосмазка вымазка абхазка желёзка желёзка конголезка слёзка затрапезка резка нарезка обрезка врезка подрезка берёзка " углерезка корнерезка ж 3*а мо-жо 3*а жо 3*а ж 3*а мо <жо 3*а> ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (растение) жо 3*а н жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а1 жо 3*а! жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а (кусок железа) ж 3*а (уменыи. к железа) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а овощерезка корьерезка разрезка прирезка хлеборезка газорезка тряпкорезка свеклорезка соломорезка корморезка порезка стопорезка прорезка электрорезка колбасорезка силосорезка мясорезка жгуторезка срезка отрезка урезка вырезка тёзка киргизка ремизка низка нанизка вбзка завозка павозка ввбзка подвозка перевбзка грузоперевозка автоперевбзка развозка привозка водовозка зерновозка повозка провбзка свозка отвбзка вывозка занбзка заморбзка выморозка виртубзка гагаузка паузка гу'зка трясогузка златогузка блузка грузка загрузка нагрузка перегрузка разгрузка догрузка недогрузка погрузка сгрузка отгрузка выгрузка кутузка союзка вязка завязка навязка обвязка ввязка надвязка ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а мо-жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а IЦ павозок] ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (лошадь) ж 3*а (повозка) Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а (от паузить) ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а 183
Ж (жо, мо-жок За—45,, Ъ*л—48 НИКА подвязка невязка перевязка развязка привязка повязка сноповязка связка отвязка увязка неувязка вывязка зайка мозаика архаика голубика вика ежевика педагогика сурдопедагогика тифлопедагогика логика х-2гвоздика периодика мелодика ритмомелодика молодика вросодика методика геральдика аджика физика мета reoi 6ИО( радшм гёлиос металло! кристалле! агрос ГИДрО( электро! астро< |йзнка )йзика жзика шзика |йзика iизика шзика ) изика тзика шзнка шзика психофизика кика калика публика республика гидравлика повилика базилика прилика клика энциклика символика майолика колика буколика толика реплика метлика улика динамика геодинамика биодинамика термодинамика гидродинамика электродинамика аэродинамика керамика стеклокерамика металлокерамика ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а I мо-жо За ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж МО- ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За жо За За За За За За (тип адания) За; Для прилики Ц/ прилик] За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За фотокерамика полемика мимика омонимика синонимика топонимика гидронимика [физиогномика ! экономика геотермика ритмика органика куманика паника ботаника геоботаника палеоботаника этноботаника агроботаника астроботаника механика телемеханика биомеханика гидромеханика электромеханика фотомеханика клубника поздника евгеника княженика поленика клиника поликлиника бионика мвемшшка гармоника гидропоника вероника вороника электроника радиоэлектроника хроника кинохроника фотохроника тоника диатоника пентатоника тектоника архитектоника геотектоника сейсмотектоника фоника арника черника дурника брусника туника туника техника сантехника геотехника биотехника радиотехника гелиотехника теплотехника мнемотехника гальванотехника рентгенотехника кинотехника зоотехника агрозоотехника ж ж ж ж ж ш ж X ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж За ' За За За За j За, За! За За | За : За За1 За За; За За ! За За] За За За За За За За За За] За! 3aj 3aj За За| За. За За! За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За (бот. и воол. термин) За (древнеримская одежда) За За За За За За За За За За За За За 6* 163
НИКА ж За—45 агротехника гидротехника пиротехника ветротехника электротехника светотехника фототехника психотехника тюника земляника костяника пьяника героика 1-2пйка топика филиппика эпика фабрика птицефабрика кинофабрика рубрика эврика истерика лирика мирика эмпирика комбинаторика риторика паприка 1-амётрика биометрика эксцентрика диоптрика катоптрика кострика полчасика лексика классика акробатика пневматика догматика проблематика кинематика тематика математика систематика схематика нумизматика грамматика идиоматика аксиоматика дипломатика автоматика телеавтоматика симптоматика статика термостатика гидростатика электростатика аэростатика кинетостатика магнитостатика космонавтика астронавтика аэронавтика пропедевтика герменевтика терапевтика фармацевтика экзегетика апологетика энергетика ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж За За За За За За За За За [Д тюник] (юбка) За За За За За За За За За За За За межд. ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж § ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж За За За За За За За За За За За За За 1 За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За За теплоэнергетика ж За гидроэнергетика ж За ветроэнергетика ж За электроэнергетика ж За гомилетика ж За атлетика ж За , герметика ж За косметика ж За арифметика ж За генетика ж За кинетика ж За фонетика ж За кибернетика ж За патетика ж За диететика ж За синтетика ж За эстетика ж За пиитика ж За аналитика ж За энклитика ж За проклитика ж За политика ж За геополитика ж За критика ж За самокритика ж За метеоритика ж За дидактика ж За галактика ж За метагалактика ж За профилактика ж За иммунопрофилактика ж За серопрофилактика ж За практика ж За педпрактика ж За тактика ж За диалектика ж За каталектика ж За эклектика ж За эвтектика ж За перитектика ж За семантика ж За романтика ж За орнаментика ж За патентика ж За анакреонтика ж За готика ж За псевдоготика ж За экзотика ж За семиотика ж За наркотика ж За эротика ж За асептика ж За антисептика ж За глиптика ж За эклиптика ж За оптика ж За ■ синоптика ж За кристаллооптика ж За кинооптика ж За электрооптика ж За магнитооптика ж За свастика ж За схоластика ж За пластика ж За торакопластика ж За гомопластика ж За ритмопластика ж За гальванопластика ж За органопластика ж За ринопластика ж За гетеропластика ж За кератопластика ж За автопластика ж За 164
ж (жо, мо-жа): За—45; 3*а—48 ЕЙКА мастика ж За ономастика ж За гимнастика ж За фантастика ж За гебраистика ж За китаистика ж За архаистика ж За ' арабистика ж За славистика ж За лингвистика ж За психолингвистика ж За интерлингвистика ж За медиевистика ж За компаративистика ж За сфрагистика ж За шагистика ж За логистика ж За силлогистика ж За ерундистика ж За индоевропеистика ж За кабалистика ж За формалистика ж За криминалистика ж За журналистика ж За камералистика ж За ориенталистика ж За цивилистика ж За стилистика ж За лингвостилистика ж За баллистика ж За символистика ж За монголистика ж За мистика ж За ■ атомистика ж За ' индианистика ж За американистика ж За африканистика ж За романистика ж За германистика ж За испанистика ж За иранистика ж За гигиенистика ж За арменистика ж За бонистика ж За японистика ж За эквилибристика ж За эвристика ж За характеристика ж За фольклористика ж За флористика ж За юмористика ж За патристика ж За беллетристика ж За эристика ж За. русистика ж За статистика ж За казуистика ж За софистика ж За публицистика ж За гностика ж За рентгенодиагностика ж За диагностика ж За иммунодиагностика ж За серодиагностика ж За электродиагностика ж За цитодиагностика ж За прогностика ж За каустика ж За энкаустика ж За гальванокаустика ж За акустика ж За гидроакустика ж За электроакустика рустика перистальтика антиперистальтика этика поэтика графика эпиграфика литоглифика специфика трофика строфика психика ^байка парагвайка уругвайка непроливайка свайка гайка нагайка ногайка контргайка молодайка лужайка зайка 1 лайка 2лайка балалайка малайка пустолайка майка нанайка зазнайка незнайка всезнайка многознайка немогузнайка полузнайка пайка запайка напайка впайка подпайка перепайка припайка спайка распайка отпайка задрайка сайка таратайка разлетайка 1-2китайка бельфлёр-китайка кандиль-китайка алтайка стайка парооттайка утайка фуфайка чайка обечайка , 1-2шайка попрошайка бейка плебейка жеребейка шубейка вёйка кацавейка круповейка ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж За ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (плетка) жо 3*а (женск. к ногаец) ж 3*а жо 3*а ж 3*а мо <жо 3*а> жо 3*а (собака) ж 3*а (сорт кожи) ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а мо-жо 3*а мо-жо 3*а мо-жо 3*а мо-жо 3*а мо-жо 3*а мо-жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (ткань; сорт яблок) ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а мо-жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а мо <жо 3*а> ж 3*а ж 3*а 165
ЕЙКА : (жо) 3*а—48 ситовейка щвёйка белошвейка -золотошвейка цигейка адыгейка удэгбйка бадейка ладейка лицедейка идейка индейка прелюбодейка чудодёйка злодейка чародейка лиходейка иудейка ворожейка брыжейка лазейка бумазёйка ротозейка ^лёика жалейка келейка клейка заклейка наклейка вклейка надклейка подклейка переклейка приклейка оклейка проклейка склейка расклейка отклейка уклейка аллейка узкоколейка одноколейка сулейка тулейка шлейка скамейка семейка змейка жнейка 1-2линёйка семилинейка трёхлинейка копейка европейка рейка канарейка батарейка еврейка душегрейка лобогрейка водогрейка телогрейка носогрейка верейка галерейка корейка кисейка ж жо ж жо жо ж жо жо ж ж жо ж жо жо жо жо жо жо жо жо ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж 3*а 3*а (швея); 3*а (подушечка) 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а! 3*ai 3*а! 3*а 3*а 3*а; 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а (рыба) 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а (уменьш. к змея); 3*а (машина; фи- гура в пилотаже, в ж ж ж ж ж жо ж жо ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж слаломе) 3*а ■ -—— 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а (грудинка) 3*а фарисейка самосейка богатейка статейка тюбетейка скуфейка ячейка шейка змеешейка синешейка вертишейка ищейка боливийка бельгийка мелодийка студийка студийка камбоджийка полинезийка индонезийка эвенкийка сомалийка австралийка талийка ; чилийка компанийка v линийка арийка арийка марийка материйка сирийка ассирийка теорийка историйка австрийка гурийка мансийка партийка партийка станцийка забойка набойка ковбойка подбойка бронебойка обойка маслобойка пробойка сбойка отбойка навалоотбойка выбойка двойка сдвойка хвойка дойка малодойка электродойка 1 выдойка койка плбйка слойка прослойка расслбйка отслбйка мойка жо ж жо ж ж ж ж ж жо жо жо жо жо жо ж ж жо жо жо жо жо жо жо ж жо ж ж ж жо жо ж жо жо ж ж жо жо жо ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а Э*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а Э*а Э*а 3*а 3*а 3*а а*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*ai 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а (уменьш. к студия) (женск. к студиец] (уменьш. к ария] (женск. к арйец] (уменьш. к партия] (женск. к партиец] (жук) 166
ж (жо): За—45; Ъ*а—48 АЛКА гравиемойка углемойка картофелемойка головомойка судомбйка посудомойка реомойка пескомойка свекломойка поломойка кормомойка сукномойка помойка портомойка шерстомойка пойка попойка выпойка землеройка кройка закройка перекройка прикройка раскройка выкройка пескоройка тройка стройка застройка 1-анастр6йка самонастройка обстройка встройка надстройка перестройка пристройка новостройка достройка постройка отстройка сойка "-2ст6йка настойка неустойка 1буржуйка 2буржуйка струйка потатуйка статуйка чуйка чешуйка чистоплюйка негодяйка скупердяйка разгильдяйка хозяйка домохозяйка квартирохозяйка лентяйка слюнтяйка юкка х-2балка хабалка шлюпбалка рыбалка 1-2валка завалка навалка обвалка ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (работница), ж 3*а (помещение) ж 3*а (машина) ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (женск. к буржуй) ж 3*а (печка-времянка) ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж За ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а (рыбная ловля) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а подвалка раздевалка обогревалка перевалка севалка корчевалка 1-2развалка сбивалка выбивалка приживалка сшивалка сукновалка сновалка свалка отвалка увалка бахвалка самохвалка вывалка умывалка открывалка галка сенегалка брызгалка жигалка зажигалка мигалка бенгалка сингалка шпаргалка латгалка португалка прыгалка гадалка камчадалка сажалка картофелесажалка рассадосажалка кукурузосажалка держалка сноповязалка фиалка провинциалка закалка самозакалка скакалка накалка обкалка подкалка смекалка перекалка прокалка скалка фискалка зубоскалка стукалка малка соковыжималка оригиналка профессионалка палка перепалка трепалка льнотрепалка опалка копалка картофелекопалка черпалка землечерпалка водочерпалка самочерпалка выпалка ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (станок); жо 3*а (работница) ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (птица) жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж- 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а [fl прыгалки] жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а 167.
АЛКА ж (жо, мо-жо) 3*а—48 либералка театралка централка салка чесалка льночесалка шерсточесалка русалка . читалка считалка моталка шасталка весталка пахталка нахалка чалка качалка тачалка подчалка перечалка причалка мочалка счалка расчалка вешалка мешалка фаршемешалка кормомешалка глиномешалка бетономешалка растворомешалка насосомешалка тестомешалка трещалка пищалка счищалка вычищалка ёлка гбелка 2бёлка забелка подбелка перебелка побелка пробелка отбелка выбелка картвелка богаделка заделка наделка обделка вделка подделка переделка седёлка разделка безделка приделка сиделка доделка недоделка самоделка поделка проделка сделка отделка выделка похмелка опохмелка перепёлка сипелка жо 3*а жо 3*а ж 3*а мо-жо 3*а. ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а (канат) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (трещотка); жо 3*а (жук) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (животное) ж 3*а (побелка) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а сопелка скороспелка карелка тарелка грелка мегрелка х-2горёлка стрелка перестрелка , пристрелка скорострелка весёлка новосёлка тёлка светёлка метёлка первотёлка , чернотелка свистелка свиристелка чёлка пчёлка кошёлка щёлка защёлка мыщелка льнотеребилка дробилка угледробилка камнедробилка корьедробилка кукурузодробилка зернодробилка жмыходробилка вилка развилка могилка гладилка цедилка жилка старожилка прожилка мазилка морозилка милка тамилка дразнилка электродоилка поилка автопоилка 1-2пилка надпилка подпилка перепилка опилка копилка пропилка электропилка лесопилка спилка распилка отпилка выпилка парилка парилка ж 3*а ж 3*а (растение, плод); мо-жо 3*а (рано развившийся человек) жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а [Ц мингрелка жо 3*а] ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а (дудка); жо 3*а (свиристель) ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а [// мыщелок] ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а мо-жо 3*а (уменьш. к мазила); ж 3*а (помазок) ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (помещение, где парят что-л.) ж 3*а (в бане) 168
ж (жо, мо-жо) 3*а—4 ЯЛКА зубрилка горилка морилка курилка красилка месилка тестомесилка косилка камышекосилка сенокосилка трясилка молотилка льномолотилка электромолотйлка коптилка чертилка стилка застилка настилка пастилка подстилка перестилка постилка расстилка устилка выстилка кипятилка салицилка точилка сеноворошилка сушилка вакуум-сушилка плодосушилка хлопкосушилка сеносушилка коконосушилка зерносушилка льносушилка снопосушилка электросушилка тушилка лощилка зерноплющилка новеллка балаболка шалабблка карболка футболка народоволка одностволка двустволка иголка монголка треуголка креолка золка отзолка колка заколка наколка обколка подколка переколка приколка одноколка проколка сколка расколка мо-жо 3*а ж ж МО ж ж ж ж ж ж ж ■ ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж мо- мо- ж ж жо ж ж ж жо ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж 3 3 *а *а -жо 3*а (куриль- 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 *а (курительная комната *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а 3*а 3 3 3 *а «а *а 3*а 3 3 'а 'а 3*а 3 3 3 3 3 *а 'а "а "а "а 3*а 3 3s 3s 3' 3* 3" 3" 3" 3я 3* 3* жо жо 3* 3' 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* "а "а *а 'а "а Na а а а а а (подвеска, висюлька); 3*а (болтун) 3*а а а а а а а а а а а а а а а а а а а 3*а 3* 3* 3* а а а ясколка отколка двуколка куколка школка пололка кофемолка богомолка помолка комсомолка ермолка мурмолка 1-2см6лка засмолка осмолка просмолка *-3п6лка комполка прополка солка засолка подсолка хлебосолка досолка холка барахолка эспаньолка караулка булка вогулка прогулка цидулка ампулка шкатулка втулка охулка похулка гуцулка бобылка 1кобылка 2кобылка ухмылка серпокрылка пестрокрылка желтокрылка перистокрылка засылка подсылка пересылка присылка досылка посылка предпосылка 1-2ссылка 'рассылка 2рассылка отсылка усылка высылка бутылка венесуэлка юлка таялка снеготаялка веялка сеялка травосеялка мялка глиномялка львомялка ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо // ж, 3*я ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а мо О ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а (уменьш. к кобыла; насекомое) ж 3*а (подставка под струны) ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (действие) мо <жо 3*а> (уста- ревш.: рассыльный) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а (птица) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а 169
ЯЛКА ж (жо, мо-жо): ЗЬ—46; 3*а—48 погонялка постоялка пялка самопрялка ковырялка швыряла сааша жамка камка мамка панамка динамка вьетнамка рамка самка хамка каёмка окаёмка наёмка подзёмка чужеземка иноземка Позёмка туземка приёмка немка сём-ка сём-ка тесёмка подъёмка съёмка засъёмка авиасъёмка пересъёмка стереосъёмка рентгеносъёмка киносъёмка аэросъёмка фотосъёмка макрофотосъёмка микрофотосъёмка аэрофбтосъёмка отъёмка выемка заимка караимка невидимка шапка-невидимка проходимка нелюдимка зажимка обжимка прижимка отжимка ужимка выжимка подхалимка обнимка анонимка снимка недоимка поимка пилигримка телеграммка ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3% ж #*а жо 3*а ж g жо,3*а(вшашках} Ж 3*а ж ЗЬ—, Р.мн. нет жо 3*а ж 3*а ж 3*а Жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а част. част. ж 3*а ж 3*а ж 3*aj ж 3*а Ж 3*а' Ж 3*а] ж 3*а Ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а' ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а. j жо 3*а мо-жо 3*а (существо, способное становиться невидимым); ж 3*а (предмет, способный становиться невидимым; маленькая шпилька) ж, склоняются обе части жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а: в обнимку ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ЖО 3*а Ж 3*а программка скопидомка лакомка знакомка незнакбмка ломка камнеломка разломка головоломка поломка соломка костоломка сломка выломка экойбмка кромка покромка постромка котомка фомка подкормка прикормка откбрмка выкормка думка задумка придумка выдумка сумка дымка рюмка ямка лямка 1-"банка албанка кубанка молдаванка пеклеванка самозванка болванка оборванка сванка пеганка стёганка хулиганка интриганка поганка афганка цыганка Ладанка паданка Гражданка 2 гражданка согражданка берданка азербайджанка лежанка поезжанка парижанка волжанка таволжанка слобожанка кожанка горожанка прихожанка ж 3*а жо 3*а мо-жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а Ж. 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а (шапка; пше- • ница) жо 3*а ж 3*а Жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а (женск. к поганец; утка); ж 3*а (гриб) жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (женск. к гражданин) ж 3"а (шрифт; гражданская служба; гражданская война) жо 3*а ж 3*а Жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а (женск. к волжанин) ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ЖО 3*а
ж (жо, мо-жо) 3*а—48 ЕНКА ржанка содержанка каторжанка политкаторжанка суржанка служанка Южанка мазанка пазанка партизанка куртизанка пейзанка вязанка вязанка 1-2индианка вегетарианка пресвитерианка марсианка христианка патрицианка запеканка чеканка подчеканка перечеканка расчеканка республиканка американка африканка мексиканка корсиканка критиканка марокканка молоканка самотканка дехканка ланка планка луораветланка уланка буланка манка обманка приманка наркоманка англоманка меломанка эротоманка клептоманка оттоманка графоманка нимфоманка лихоманка шарманка германка бирманка гурманка басурманка фурманка мичманка мусульманка нйнка изнанка 1испанка 2испанка шпанка ранка баранка жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а [// пазанок] жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а (вязаная вещь) ж 3*а (связка: дров и т. п.) жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а' жо 3*а жо 3*а (женск. к американец) жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а мо-жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а' жо 3*а' ж 3*а жо 3*а: жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а, жо 3*а' жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (женск. к испанец) ж 3*а (форма гриппа) жо 3*а (шпанская мушка, овца); ж 3*а (вишня) ж 3*а ж 3*а табасаранка перебранка скатерть-самобранка 1-агранка вагранка огранка дранка ободранка голодранка лютеранка иранка тиранка чужестранка иностранка охр&нка осанка катанка шарлатйнка магометанка неаполитанка британка мавританка пуританка болтанка 1-2султ£нка спартанка дагестанка пакистанка перуанка астраханка вакханка лоханка буханка тачанка половчанка гречанка лужичанка англичанка чукчанка волчанка молчанка очанка турчанка песчанка датчанка сельчанка односельчанка мешанка мшанка ушанка мещанка вощанка лётка-ёнка бабёнка гребёнка щебёнка расщебёнка избёнка шубёнка ставенка иждивенка гривенка жо 3*а ж 3*а ж, склоняются обе части (самобранка ж 3*а) ж '3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а (женск. к астраханец; селедка); ж 3*а (дыня) жо 3*а ж 3*а,к ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а Ь ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а" жо 3*а (грызун, птица, рыба); ж 3*а (растение) жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж // жо, 3*а (беспозвоночное прикрепленное водное животное); ж 3*а (растение) ж 3*а жо 3*а ж 3*а Ж, склоняются обе части {как ж 3*а) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*ш Ш
ЁНКА ж (жо. мо-жо) 3*а—48 церквенка головёнка словенка коровёнка часовенка эвенка лошадёнка разведёнка 1подёнка 2подёнка бородёнка клеёнка жёнка важенка саженка беженка неженка жжёнка выдвиженка уроженка приверженка француженка ряженка казёнка селезёнка алёнка спаленка купаленка долблёнка скоблёнка дублёнка зелёнка пелёнка переселенка поселенка нбвопоселенка выселенка силёнка филёнка коленка колоколенка плёнка киноплёнка фотоплёнка маслёнка прёсс-маслёнка шлёнка каменка переменка туркменка коломенка форменка рекордсменка спортсменка нацменка бушменка ительменка ненка* паненка 1-2п6нка Зпёнка отщепенка копёнка шляпёнка керенка ' шестерёнка горенка сестрёнка ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а (женск. кэвён) жо 3*а жо 3*а жо 3*а (насекомое) ж 3*а (поденная работа) ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а [П сажёнка ж 3*а] жо 3*а мо-жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (жук) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а1 ж 3*а жо 3*а (овца); ж 3*а (ее мех) ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а (судно) ' ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а (плёнка; минерал) жо 3*а (пеночка — птица) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а буренка басенка побасёнка лесенка песенка косёнка сосенка комнатёнка 4 хатёнка шатенка газетёнка плетёнка работёнка сотенка стенка кофтёнка наценка приценка оценка переоценка недооценка самооценка сценка расценка уценка печёнка чеченка копчёнка нйтченка башенка монашенка пашенка черкешенка вишенка лишенка пшёнка тушёнка нищенка лощёнка сгущёнка украинка чаинка кабинка ястребйнка ложбинка колдобинка дробинка щербинка горбинка дубинка кубинка глубинка рыбинка 1-2рябйнка лукавинка травинка мордвинка язвинка живинка диковинка шелковинка половинка словинка новинка кровинка боровинка первинка 1свйнка 2свйнка рытвинка тувинка жо ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж жо ж жо ж жо ж ж жо ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж жо ж ж ж жо ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж жо ж ж жо 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а [1 сосёнка ж 3*а] 3*а ' 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а (уменыи. к свинья] 3*а (болезнь) 3*а 3*а
ж (жо, мо-жо) 3*а—48 ИНКА ^лезгинка 2лезгйнка впадинка градинка виноградинка рединка серединка сединка дождинка блондинка родинка смородинка 1кабардинка 2кабардйнка сардинка сурдинка посудинка грудинка льдинка простолюдинка челядйнка кофеинка скважинка обжинка свежинка снежинка хижинка пружинка абазинка магазинка слезинка резинка прорезинка лозинка корзинка грузинка текинка завалинка прогалинка калинка малинка проталинка тавлйнка глинка эллинка долинка горлинка кислинка загогулинка тухлинка былинка пылинка заминка наминка обминка разминка соломинка проминка изюминка зернинка семьянинка хвоинка запинка царапинка крапинка тропинка сарпинка спинка осшмка жо ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж жо ж жо ж ж ж ж жо жо ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж жо жо ж ж ж ж ж ж ж жо ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 *а щенок, к лезгин) *а (танец) *а ., *а *а *а *а *а *а *а 3*а 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3; 3; 3! з- з- з- *а *а (жеиск. к кабардинец) *а (род черкески; танец) *а (рыба, в живом виде) *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а - *а (табакерка) *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а *а •а *а •а "а черноспинка крупинка мандаринка маринка старинка сахаринка пелеринка перинка бисеринка вечеринка ширинка кринка икринка задоринка коринка соринка хитринка кюринка овсинка осинка косинка волосинка росинка керосинка ворсинка бусинка русинка балясинка рогатинка имеретинка кретинка осетинка кахетинка щетинка желтинка аргентинка животинка скотинка сиротинка стотинка гильотинка картинка тартинка четвертинка пластинка грампластинка фотопластинка палестинка холстинка остинка хворостинка тростинка шерстинка паутинка бедуинка 1фйнка гфйнка кохинхинка струбцинка чинка начинка ржавчинка овчинка 'лияйнка 'личинка шелчинка очнака жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (рыба) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а [// крынка] ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а (собир.); жо 3*а (домашнее животное) мо-жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ^ жо 3*а (женск. к финн) ж 3*а (нож; шапка) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж II жо, 3*а (насекомого, червя, рыбы и т.д.) ж 3*а (деталь затвора) ж 3*а ж 3*а 173
ИНКА ж (жо) 3*а—4 починка червоточинка арчинка перчинка горчинка песчинка ветчинка лучинка тычинка всячинка машинка кувшинка лжекувшинка сумасшедшинка плешинка смешинка горбшинка порошинка вершинка пушинка камышинка дармовщинка даровщинка трещинка толщинка лощинка морщинка червбнка гбнка загбнка *-2нагбнка вгонка подгонка перегбнка разгонка возгонка пригонка медогбнка велогонка самогонка ■'^прогонка ветрогонка сгонка отгонка угонка выгонка донка македонка плоскодонка бумажонка шпажбнка джонка одежонка книжбнка ножбнкд амазонка чемпионка шпионка комиссибнка ковка иконка басковка суконка каталонка желонка цейлонка болонка колонка казоколонка ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж жо ж жо жо ж ж ж ж жо ж жо жо ж ж 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а: со всячинкой 3*а 3*а г 3*а 3*а 3*а, 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а: на дармовщинку 3*а: на даровщинку 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а [// велогонки] 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*з ч 3*а (женщина- всадница); 3*а (одежда) 3*а 3*а 3*а 3*а 3*3 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*з 3*а бензоколонка солонка заслонка лимбнка мормбнка запонка перепонка шпонка японка ворбнка сиворбнка сизоворбнка коронка сторонка ухоронка патронка сакебнка полуторатонка тевтбнка бетонка бретбнка пятитонка картбнка эстбнка трёхтбнка собачбнка рыбчонка юбчбнка лавчбнка девчбнка лодчбнка речбнка мужичбнка шапчбнка шляпчбнка тысчбнка ручбнка кощчбнка мальчонка клячонка рубашонка распашонка мошонка душонка старушонка компаньонка чугунка лядунка лунка игрунка струнка форсунка трясунка фортунка волынка румынка крынка трынка косынка простынка слюнка китаянка дробянка зубянка Лубянка 1 славянка 2 славянка травянка варшавянка ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а Ж 3*а ж 3*а жо 3*а Ж 3*а Ж 3*а мо <жо 3*а> Ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а мо <жо 3*а> жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (злаковое растение) ж 3*а Ж 3*э жо 3*а ж 3*а [// кринка] ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*3 ж 3*а жо 3*а (женск. к славянин) ж 3*а (сорт яблок) ж 3*а жо 3*а (женск. к варшавянин) ж У а (песня; танец)
ж (жо, мо-жо): За—45; 3*а—48 ЛОКА сливянка ледянка медянка ярь-медянка водянка курдянка галилеянка клеянка кореянка сеянка Морзянка эрзянка Сербиянка 2сербиянка лесбиянка грубиянка киянка финикиянка ассириянка персийнка россиянка малороссийнка киевлянка беглянка иглйнка смуглянка подлянка белянка делянка меделянка белянка 2селянка поселянка *-2склянка землянка римлянка филистимлянка томлянка смолянка полянка солянка коноплянка дуплянка жерлянка орлянка горлянка гулянка кухлянка каламянка времянка стремянка семянка бессемянка голомянка армянка румянка дымянка карфагенянка сабинянка латинянка афинянка толокнянка ж 3*а ж 3*а жо 3*а (змея); ж 3*а (краска) ж, склоняются обе части ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а (посуда для варки клея) жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а (женск. к серб) ж 3*а (танец) жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а (белокурая девушка, оюенщина); ж 3*а (растение; гриб) Ж 3*а жо 3*а жо 3*а (женск. к селянин) ж 3*а [// солянка] (кушанье) жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а (растение) ж 3*а (уменьш. к поляна) ж 3*а [// селянка (см.)] жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а (тыква) ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а ж 3*а ж 3*а Ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а * 3*а волнянка вавилонянка полонянка однозернянка двузернянка веснянка льнянка мыльнянка стоянка серпянка серебрянка багрянка северянка жирянка мирянка дворянка горянка морянка поморянка хуторянка х-аветрянка селитрянка пестрянка охрянка зырянка Чшсянка 2овсянка волосянка росянка просянка ворсинка гаитянка таитянка аравитянка островитянка самаритянка негритянка желтянка египтйнка портянка жестянка берестянка костянка тростянка наперстянка шерстянка нефтянка шляхтянка израильтянка обезьянка тальянка итальянка бразильянка пьянка валерьянка вольтерьянка крестьянка смутьянка лежебока дока маниока тапиока кока склока наволока паволока ж 3*а (гриб); жо 3*а (бабочка) жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (обрядовая песня; весенняя лихорадка); жо 3*а (насекомое) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а (крупа, каша) жо 3*а (птица) ж 3*а ж 3*а жо 3*а (птица) ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (плод с косточкой) ; жо 3*а (животное) ж 3*3 (дудка); жо 3*а (птица) ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*э ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а жо 3*а жо 3*а мо-жо За мо-жо За ж За [Ц маниок] ж За ж За ж За ж За ж & Ж
ЛОКА ж (жо, мо-жо): За—45; 3d, 3f— 46; 3*а—48 I мн. <м ...Ъ—44 подволока подволбка переволока поволока проволока отволока молока толока притолока сутолока инока пока опока морока 1сор6ка 2сорбка торока строка пасока подсока осока свысока патока протока лапка папка арапка царапка сапка тапка охапка цапка шапка кепка лепка клёпка заклёпка наклёпка вклёпка надклёпка подклёпка переклёпка приклёпка склёпка расклёпка отклёпка шлёпка нашлёпка рёпка закрепка скрепка трёпка растрёпка встрёпка сурепка цепка зацепка нацепка подцепка перецепка прицепка сцепка расцепка автосцепка отцепка щёлка яришеока ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо н; ж ж жо ж мн. ж, За iff подволок] (чердак) За (внутренняя сторона палубной обшивки) За Iff переволок] За За За За [II молоки] За За За За союз; част. За За За (птица) За (старинный головной убор) <мЗЬ®> 3f // 3d <> не вся- кое лыко в строку ж ж ж н ж ж ж ж жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж За За За За За Iff проток] 3*а 3*а (для бумаг) 3*а 3*а (инструмент; царапина) 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а мо-жо 3*а ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж 3*а г 3*а 3*а 3*а i 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а липка пипка скрипка штрипка щипка защипка общипка прищипка эфиопка копка перекопка прокопка раскопка откопка холопка кнопка 'попка 2попка тропка мизантропка филантропка сопка топка затопка подтопка перетопка салотопка х-2стопка растопка штопка группка труппка закупка перекупка прикупка покупка скупка селькупка лупка скорлупка крупка ступка приступка уступка 'засыпка 2засыпка насыпка обсыпка всыпка 'подсыпка чюдсыпка пересыпка присыпка посыпка ссыпка рассыпка отсыпка высыпка 'цыпка -цыпка шлюпка шляпка тряпка стряпка хряпка тяпка культяпка арка барка ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а . ж 3*а жб 3*а ж 3*а '- мо <жо 3*а) (попугай) ж 3*а (ягодицы) ж 3*а жо 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а [// приступок] ж 3*а ж 3*а (действие) мо <жо 3*а> (устареет.: рабочий) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а (действие) мо <жо 3*а> (устареет. : рабочий) ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а жо 3*а (цыплёнок) ж 3*а (на коже) ж 3*а ж 3*а ж 3*а (лоскут); жо 3*а (бесхарактерный человек) жо 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а ж 3*а Г76
ж (жо) 3*а--48 ЕРКА грабарка хибарка варка аварка баварка заварка наварка переварка кофеварка приварка шкварка медоварка соковарка скороварка проварка товарка сотоварка варварка сварка газосварка электросварка отварка уварка выварка гагарка кочегарка сигарка цигарка болгарка ■ флюгарка байдарка бударка сударка жарка обжарка аджарка поджарка прожарка казарка лекарка дикарка балкарка шинкарка 1-3марка контрамарка ремарка примарка помарка ярмарка корчмарка вымарка свинарка кулинарка коммунарка 1парка 2парка запарка припарка лопарка пропарка распарка ошпарка выпарка цесарка 'татарка 2татарка пролетарка санитарка жо ж ж ж жо жо ж ж ж ж ж ж ж ж ж ж жо жо жо ж ж ж ж ж ж жо ж ж ж жо ж ж ж жо ж ж жо ж ж жо жо жо жо жо ж ж ж ж ж ж жо ж жо жо жо ж жо ж ж жо ж ж ж ж жо жо ж жо жо 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а 3*а