А. Давид-Неэль - Могущество Ничто
Комментарии
Text
                    АЛЕКСАНДРА ДАВИД-НЕЭПЬ
(В СОАВТОРСТВЕ С ЛАМОЙ ЙОНЩЕНОМ)
МОГУЩЕСТВО НИЧТО
РОМАН
ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО
Н. ОДИНЦОВОЙ

Перевод романа осуществлен по изданию: David-Neel Alexandra. La puissance du neant. Pion. Paris, 1978.
Они возникают в уме И в уме исчезают. Миларэпа ГЛАВА I еловек с котомкой быстро шагает по безлюдным про- сторам чантангов1. Близится ночь. Мрак все явствен- нее сгущается вокруг путника, с агрессивной настой- чивостью заключая его в объятия. Одиноко стоящие скалы и горные отроги приобретают странные пугаю- щие формы; притаившиеся среди трав сине-зеленые глаза озер1 2 3 напряженно вглядываются в чарующую ночь. В этот час полчища злокозненных духов выбираются из своих укрытий и рыскают в поисках добычи. Страх стелется по земле и нарастает вместе с темнотой... Одинокий путник дрожит, он слишком припозднился... И хоть запыхался, ускоряет шаг. Далеко от него обезумевший от ужаса всадник скачет во весь опор, не чувствуя угроз, исходящих от окутанного мра- ком пустынного пространства. Две марионетки, приводимые в движение таинственны- ми нитями, мечутся по высокогорным подмосткам северно- го Тибета. 1 Травянистые просторы северного Тибета (тибет.). — Здесь и далее — примечания автора. 2 Согласно тибетским преданиям, эти озера являются «глазами», пос- редством которых обитатели подземных миров наблюдают за тем, что про- исходит в нашем мире. 351
Между тем человек с котомкой добрался до своей цели — подножия склона, па середине kotojwj o в скальной породе го- ры находится пещера, временно оборудованная под скит1. В этом скиту обитал гуру, у которого Муппа Дэсопг1 2 вместе с несколькими другими молодыми людьми проходил духовное обучение. Но в то время как первому в виде особой милости разрешалось жить подле отшельника, чтобы его обслуживать, соученики Муппа были вынуждены довольствоваться корот- кими периодами пребывания по соседству со скитом, когда подвижник по своему усмотрению созывал их для учебы. Муппа Дэсопг в качестве ученика-слуги обходил стойбища, собирая дань в виде продуктов, которые пастухи щедро жерт- вовали па пропитание гомчена3 4. Почтение, с которым местные жители относились к отшель- нику, объяснялось тем, что его считали духовным преемни- ком давпей линии Учителей, сведущих в тайных пауках; все эти сменявшие друг друга подвижники брали имя своего про- славлешюго предшественника Гьялва Одзэра1, чей дух якобы продолжал жить и творить в их теле. С памятью о первом из Гьялва Одзэров было связано не- обычное предание. Эта легенда, слывущая изложением абсолютно достовер- ных событий, существовала с незапамятных времен, ибо ни- кто из пастухов в окрестностях Цо Ньоппо3 не был в состоя- нии хотя бы приблизительно сказать, когда опа возникла. Предание было настолько известным, что пикто не утруж- дал себя его пересказом. Оно превратилось в своеобразную 1 Эти скиты называются ритодами. 2 Вышедший из темноты (тибет.), т. е. духовно просветленный. 3 Великий созерцатель (тибет.). Распространенное звание тибетских отшельников. 4 Победоносный луч света (тибет.). ° Голубое озеро, обозначенное на картах под монгольским словом Ку- кунор. Это же название распространяется на всю прилегающую местность. Китайцы называют его Цинхай. 352
догму, в которую слепо и оезоговорочпо верят, не помышляя о том, чтобы докапываться до первоисточника предания пли обсуждать, насколько оно достоверно. Итак, в незапамятные времена, о которых повествует ска- зание, жил пекнн легендарный дубтхоб\ одни из тех чудот- ворцев, бледные подобия которых встречаются п поныне в ли- це всевозможных гаиченов и налджорпа’. перед которыми преклоняются и трепещут простолюдины Тибета. Этого дубтхоба звали Гьялва Одзэр. Он общался с божест- вами и демонами, заручаясь их поддержкой или подчиняя сво- ей воле с помощью оккультных обрядов. Заслышав его голос, наги1 2 3 всплывали па поверхность озер, на берегах которых он останавливался, и в знак уважения воз- лагали к его ногам необычные дары из сокровищниц, ревнос- тно хранимых в хрустальных и золотых дворцах, что таятся па дне больших озер и в пучине морской. Однако алчущий власти дух, обитавший в телесной оболоч- ке дубтхоба, жаждал большего. И вот настал день, когда один из владык подводных глубин, пе в силах противиться магическим призывам, появился на поверхности озера и, протягивая Одзэру сложенные в виде чаши руки, пропзпес: «Возьми». В его ладонях лежала большая бирюза небесно-голубого цвета, от которой исходило удивительное сияние. — Послушай, — сказал наг. — Норбу гё дед пун джом4 была дана в удел обитателям божественных миров; благода- ря ей все желания немедленно исполняются. Является ли обладание таким сокровищем истинным благом? Мудрецы в этом сомневаются. Боги, пожинающие в райских кущах пло- 1 Тот, кто сумел обрести силу (тибет.}. Читай: оккультные способности. 2 Тот, кто достиг безупречного покоя (тибет.), т. е. йогин. 3 Санскритское название водных божеств. Их тибетское название — лу, но тибетцы обычно употребляют слово наг. 4 Драгоценность, исполняющая желание (тибет.). Чинтамани санс- критских сказаний. 353 12-5186
ды добродетельных поступков, совершенных в прежних воп- лощениях, редко обретали Знание, проистекающее от безуп- речно ясного видения сокровенной природы сущего. С тех пор их желания, порожденные слепыми инстинктами, уст- ремляются к вещам, обладание которыми настолько изменя- ет составные части их сущности, что это может привести к во- площениям в более низких мирах. Помимо драгоценности, исполняющей желания, в наших сокровищницах хранятся множество других диковин, каждая из которых обладает раз- личными свойствами. Бирюза, которую я тебе принес, это часть Норбу-Римпоче1, бесценного драгоценного камня, на- деляющего человека даром ясновидения, позволяющего про- никнуть в суть любых вещей и постичь управляющие ими законы. Обладание подобным знанием даст тебе неограни- ченную власть. Взгляни иа эту бирюзу, всплывшую вместе со мной из подводного Царства. Вся опа пронизана сокровен- ной энергией. На нее впервые упал свет земного дня; да будет сие в последний раз! В будущем никто не должен видеть дра- гоценность или притрагиваться к пей. Ты положишь ее в ков- чежец, тщательно зашитый в плотную ткань. Перед тем как переселиться в другой мир, ты передашь ковчежец самому достойному из своих учеников, который, не открывая его, в свою очередь, передаст реликвию самому достойному из сво- их. Таким образом па протяжении всей твоей духовной ли- нии, которой суждено сохраниться надолго, твоим преемни- кам, как и тебе, дано носить чудесный талисман под своим монашеским облачением. С этими словами наг скрылся в лазурных водах большого озера, а Гьялва Одзэр, оставшись в одиночестве с бирюзой в руке, вернулся в свой скит. Оказавшись там, отшельник зашил драгоценный камень- талисман в кусок шелка и хранил его таким образом до тех 1 Превосходнейшее сокровище (тибет.). Тибетцы упоминают о мно- гих волшебных драгоценностях. Например, о Норбу-сампэд, обеспечиваю- щей рост благосостояния. 354
пор, пока не убрал в небольшой серебряный ковчежец, изго- товленный по заказу. После этого сверхъестественные способности Гьялва Одзэ- ра существенно возросли. Стоило ему захотеть, как скалы перемещались из одного места в другое, горы меняли форму, реки оставляли своп рус- ла н прокладывали себе новые либо их воды внезапно повора- чивали вспять, к истокам. Множество подобных и других чудес было совершено бли- жайшими преемниками первого из Гьялва Одзэров, Деяния же тех, кто пришел им па смену, стали более редкими и не столь впечатляющими. Мало-помалу подробности предания затерялись в туманной мгле,.. Это было так давно! Однако духовная линия великого чудотворца по-прежпему существовала, и вера в действенную силу бирюзы-талисмана, которую преемники Гьялва Одзэра носили на своем теле, ос- тавалась незыблемой, хотя никто никогда не видел сокрови- ща, и оно никоим образом не давало о себе знать. Жизнь в окрестностях большого Голубого озера, как и пре- жде, шла своим чередом. Погожие и ненастные времена года сменяли друг друга, орошая высокогорные пастбища благотворным для их пло- дородия дождем или лишая их влаги. Стада процветали либо их косил мор. В черных палатках рождались дети, и болез- ни поражали некоторых из них; смерть уносила ожидавших ее стариков и молодых людей, восстававших и боровшихся с пей... Надо ли видеть богов воочию, чтобы в них поверить?.. Ве- ра — это дар. Коренные обитатели чантангов обладали им в полной мере. Взойдя вверх по крутой тропе, Муппа Дэсопг остановился перед дверью скита. Опа была приоткрыта, и юноша слегка удивился; одпако его Учитель порой выходил по почам, чтобы совершать тайные обряды, которые никто не должен был ви- деть. Муппа толкнул дверь и вошел. 355 12*
Внутри, в тесном жилище гомчена, царила почти беспро- светная тьма. Тем не мепее можно было смутно разглядеть вы- сокую угловатую фигуру гомчеиа, опиравшуюся па спинку сиденья для медитации1. Учитель погружен в глубокую тйнцэдаин1 2, подумал Муи- па. Оп довольно часто был свидетелем подобного состояния глубокой сосредоточенности ума, во время которого Одзэр становился невосприимчивым к каким-либо внешним раз- дражителям. Стараясь не шуметь, ученик простерся ниц пе- ред отшельником, положил котомку у входа в скит и сел со скрещенными ногами в позе медитации, пытаясь направить ход своих мыслей к вершинам, над которыми парил дух его неподвижного Учителя. Снаружи, посреди бескрайних пустынных просторов, оку- танных покровом тьмы, царило безмолвие. Невыразимый покой пронизывал бесстрастную землю, в высшей степени равнодушную к суете порожденных ею существ, которым суждено после педолгих бесплодных усилий вновь вернуться в ее лоно. Вдали завыл волк... Из скита пе доносилось пи звука. И вот настала заря, ясная и вечно юная тибетская заря. Свет ее просочился внутрь пещеры сквозь щели двери, сбитой из старых, растрескавшихся, плохо пригнанных досок, кос- нулся лба ученика, выводя его из созерцания, начал разли- ваться по тесному скиту', скользя вдоль неровных поверх- ностей голой скалы, и, наконец, упал па застывшую фигуру гаиче/ш. 1 Ящик-сиденье (тибет,). Это и вправду нечто вроде открытого ящи- ка с тремя низкими сторонами и одной высокой, заменяющей спинку. Дно этого неглубокого «ящика» устлано подушками, на которых лама или гомчен сидит со скрещенными ногами — края ящика не позволяют их вытянуть Подобные сиденья используются во время медитаций. Не- которые отшельники-созерцатели также спят сидя в этих «ящиках», лишь опираясь на спинку сиденья, которое всегда выше их головы. 2 Постичь глубину (тибет.), т. е. обрести совершенное знание под- линной природы поверхностно воспринимаемых вещей. 356
Мунпа обратил на него свой взор. Он увидел размотанный зэи1, переброшенный через край сиденья для медитации, из- под которого внднелпсь безрукавка и голые руки Одзэра. Этот необычный беспорядок тотчас же вызвал у ученика испуг. Вскочив, он в мгновение ока оказался подле Учителя. Лицо старого отшельника было мертвенно-бледным, глаза неподвижными п неестественно широко открытыми; уже за- сохшая струйка крови протянулась от его виска к щеке, оста- вив коричневатый след па вороте безрукавки. Здесь же бол- тался копчик шнурка, разорвавшегося от того, что за пего резко дернули. Онемев от ужаса и с трудом осознавая, что оп видит, Муи па па миг остолбенел, словно пригвожденный к земле, и не сводил глаз с гомчена, затем резко опустился па пол возле ящика для медитации. Его высокочтимого Учителя убили! Оторопевший и подавленный Муипа долго оставался без движения и пи о чем не думал. Затем постепенно к нему вер- нулась способность рассуждать. Гьялва Одзэра убили!.. Как такое могло произойти?.. Раз- ве Учитель не обладал сверхъестественными способностями, разве оп не повелевал демонами, богами, всеми живыми су- ществами и неодушевленными предметами?.. Как же его мог- ли убить?.. И кто был убийцей?.. — Разумеется, ппкто из окрестных пастухов. Может быть, кто-нибудь из китайских солдат-мусуль- ман, отряды которых патрулируют чантанги? Но каким вет- ром занесло их в скит? С! какой целью они явились? Ради грабе- жа?.. У Одзэра не было ничего, кроме духовных книг, трех медных лампад, которые он зажигал каждый вечер перед обра- зом своего божества-покровителя, и... волшебной бирюзы... 1 Очень длинный и широкий покров наподобие ризы, в которую ря- дятся буддистские монахи. Это главное монашеское облачение буд- дистов из южных стран и Тибета. В Китае и Японии, где оно не столь просторно, монахи надевают его только во время медитаций и бого- служений. 357
Ах! Обрывок разорванного шнурка! Того самого, па кото- ром висел ковчежец.,. Ковчежец... Мппам выпрямился и засунул руку под безрукавку отшель- ника, а затем пошарил в складках размотавшегося аж. Он также поискал возле тела па сиденье для медитации... Ниче- го! Ковчежца нигде не было. Итак, преступление совершено с целью ограбления. Оче- видно, убийцы, слонявшиеся по стойбищам, слышали разго- воры пастухов о старинной дорогой бирюзе и задумали ею за- владеть. Но каким образом она, чудодейственная и всемогущая, способная творить чудеса, позволила, чтобы ее схватили и по- хитили? Почему опа не испепелила негодяев па месте, защищая своего хранителя, носившего ее па себе, своего законного вла- дельца, наследника по прямой великого первого Гьялва Одзэ- ра, получившего сокровище от нага*! Все это не иначе как фантасмагория, происки некоего де- мона. А что, если Учитель решил испытать Муппа наваждени- ем, которому суждено вскоре развеяться? Глядишь, и Гьялва Одзэр выйдет из медитации, от крови на его щеке не останет- ся и следа, ковчежец появится у пего на груди, и старый от- шельник лукаво улыбнется своему ученику’. Муипа Дэсопг снова простерся ниц перед сиденьем гомче- на, а затем поднялся... Учительпе шелохнулся. Молодой чело- век опять увидел на щеке старика следы засохшей крови, зон, переброшенный через край сиденья, и обрывок разорванного шнурка, болтающегося па желтой шелковой безрукавке... Одпако Муппа все еще сомневался, несмотря на очевид- ность явленных ему свидетельств. Машинально, привычным жестом, выражающим глубокое почтение, он наклонился п коснулся ступней своего Учителя кончиками пальцев. И тут его рука наткнулась па какой-то твердый предмет, который он невольно схватил. Он выпрямился и посмотрел на вещь, зажатую в его руке. Это была деревянная табакерка, самый заурядный предмет, из тех, что бедные тибетцы носят в ам- 358
паге. Она не могла принадлежать Одзэру, который не пюхал табак. Чтобы рассмотреть табакерку па свету, Муппа подошел к двери и открыл ее. И тут у пего вырвался крик изумления и ужаса. Оп узнал эту вещь: опа принадлежала его соученику Лобзаигу. Муппа видел ее у пего в руках и посмеялся над шш, когда тот, пытаясь украсить ее резным цветком, сумел оста- вить на поверхности лишь уродливые зарубки. Все сомнения Муппа тотчас же развеялись. Мотив пре- ступления был налицо, и убийца расписался под своим злоде- янием. В то время как Лобзапг наклонился, чтобы схватить ковчежец и оборвать удерживавший его шнурок, табакерка выскользнула из ампага преступника. Итак, следовало немедленно разыскать вероломного уче- ника, забрать у пего ковчежец, уличить его в преступлении пе- |>ед дрокпа и предоставить им возможность наказать злодея. Казалось, разыскать Лобзапга не составляло труда. Обыч- но оп жил со своими сородичами па земле племени, к кото- рому они принадлежали, чьи пастбища простирались вдоль Желтой реки по направлению к Амне Мачеи. Муппа знал, что дорога туда не займет у пего много времени, по прежде оп дол- жен был отдать Учителю последний долг. Каким образом?.. Чтобы сжечь тело, требовались дрова. В чантаигах не рос- ли деревья, и, чтобы нарубить дров и привезти их сюда издале- ка, требовалась помощь нескольких мужчин. Чтобы отдать тело на съедение грифам в качестве высшего подаяния, следо- вало сперва расчленить его, а затем, срезав мясо с костей, из- мельчить их, согласно обычаю, смешать полученный порошок с землей, слепить из этой массы цаца и хранить их в каком-ни- будь чистом месте. Все это требовало времени и было не под силу одному человеку. А ведь Муппа пора уходить, и оп одни. Наконец, юноша решился: погребальный обряд можно было совершить после его возвращения. Ему предстояло схва- тить Лобзапга и передать его в руки дрота, а затем созвать лам, дабы останкам Гьялва Одзэра были оказаны подобающие почести. 359
Муппа вернулся к трупу и усадил его в соответствии с тра- диционными правилами, со скрещенными в позе медитации ногами. Он привязал торс к спинке сиденья голипаком', что- бы удержать его в прямом положении. Несколько кхатиков1 2, висевших возле алтаря, которыми оп обмотал шею п конеч- ности трупа, помогли придать ему устойчивое положение. Муппа уже не раз таким образом снаряжал в последний путь покойных, подле которых ему приходилось вместе с другими монахами читать священные тексты. Закончив свой скорбный труд, Муппа снабдил три алтарные лампады новыми фитилями, растопил масло и заполнил им светильники. Взял из принесенных припасов ца.чпу, несколь- ко кабзэ и горсть курагп. Затем насыпал цимпу в чашу в виде остроконечной горки, разложил печенье и фрукты по блюдцам, поставил эти приношения па низком столе, стоящем перед си- деньем для медитации, и зажег между ними три лампады. Закончив эти приготовления, Муппа собрал себе в дорогу вдоволь еды из принесенных съестных припасов, которые уже не могли понадобиться Учителю. Оп также взял немного де- нег, полученных от дрокпа для передачи гомчену. Эти деньги, подумал юноша, могли пригодиться ему в пути, и он реши- тельно, без каких-либо колебаний присвоил их, чтобы навер- няка покарать убийцу. Снова повернувшись к телу отшельника, Муппа надолго простерся ниц, а затем встал, взвалил па слипу мешок с едой, вышел за порог скита, тщательно закрыл за собой дверь, при- пер ее большим камнем и ушел. 1 Веревка для медитации (тибет.). Широкая лента или тесьма из плот- ной ткани, которой человек, сидящий со скрещенными ногами, обвязывает свои поясницу и ноги. Эта веревка служит подпоркой и помогает сохранять туловище прямым во время медитации. 2 Длинный шарф, который вручают в качестве приветствия, как дань уважения (тибет.). Качество ткани и длина шарфа меняются в зависи- мости от общественного положения человека, которому его преподно- сят, а также от средств самого дарителя. Верующие также жертвуют шарфы статуям божеств. 360
Отшелышк-чародей Гьялва Одзэр, последний владелец чу- десной бирюзы нагое, остался в пещере один, застывший па своем сиденье; казалось, он был погружен в бесконечно глубо- кую медитацию. Перед ним горели три лампады. День приближался к вечеру, и багряное солнце опускалось к горизонту, окрашивая горы в пурпурные и золотые тона. На фопе красочного зрелища короткого тибетского заката, побор- ник справедливости — крошечная темная точка посреди бес- крайних пустынных просторов — отправился в погопю за пре- ступником.
ГЛАВА II то время как Муипа Дэсопг, считавший, что старый отшельник погружен в глубокую медитацию, п бо- явшийся его потревожить, всю ночь оставался не- подвижным и почтительно сосредоточенным, уче- ник-убийца Лобзапг убегал, мчась в темноте во весь опор... Оп убил Учителя, и его подгонял страх, страх, порож- денный не столько угрызениями совести, сколько суеверия- ми. Оп чувствовал, что демоны, покоренные Гьялва Одзэром и призванные охранять своего повелителя, гонятся за ним, Лобзапгом, по пятам. В отличие от Мунпа, который, являясь трапа', принадле- жал к духовенству, Лобзапг был мирянином. Многие тибетцы-миряне, движимые религиозным фана- тизмом, обращаются к какому-нибудь ламе с просьбой о том или ппомлупге. Лунг означает «наставление», «предписание», по в обиходе это слово приобрело другое значение. Простые тибетцы подразумевают под лунго.и короткую церемонию, наделяющую человека законным правом совер- шать некоторые особые религиозные действия. В то же время считается, что лунги одаряют тех, кто их получает, тайной способностью извлекать духовную пли материальную пользу из чтения мантр или некоторых священных книг. Если верую- щий не получил соответствующий лунг, то эти разнообразные 1 Учащийся, in коляр (тибет.). Так называют всех ламаистских мона- хов. Собственно говоря, слово «лама*, буквально: «превосходный*, «выше- стоящий* распространяется лишь па высокопоставленных представителей духовенства. 362
религиозные обряды остаются для пего бесполезными. Таким образом лунг отдаленно напоминает магический процесс пе- редачи силы того же порядка, по па более ппзком уровне, чем ото происходит в анкурах'. Подобно многом другим пастухам Цо Ньошю, Лобзапг по- лучил от Гьялва Одзэра лунг Чеирези и, поскольку парень ка- зался довольно сообразительным, отшельник порой препода- вал ему некоторые азы буддистского учешш. Поэтому Лобзаигу приходилось время от времени жить поблизости от скита н встречать там других учеников Одзэра, в том числе Муппа Дэсопга. Как-то раз Лобзапг случайно услышал, как они упомянули о бирюзе-талисмапе, которую гомчеп носил па своем теле. Как и все дрокпа, молодой человек знал эту историю и, подоб- но всем, считал ее абсолютно достоверной. Лобзапг, не узнав- ший из этих пересудов ничего нового, не обратил па них вни- мания. Тем не менее близость бирюзы придавала магическому кампю подлинность, которой не было в небылицах, звучав- ших в черных палатках пастухов. Вполне естественно, что Лобзапг временами размышлял о драгоценности и ее необы- чайной красоте; поскольку каждый тибетец обладает коммер- ческой жилкой, к думам об исключительной красоте камня примешивалась мысль о его значительной рыночной стоимос- ти. «Коммерческая жилка» почти неизбежно предполагает не- которую склонность к алчности, и Лобзапг не являлся в дан- ном отношении исключением. Разумеется, это чувство не было настолько сильным, чтобы навести его па мысль о престу- плении или тем более побудить совершить убийство с целью ограбления, бросая вызов сонмищу божеств и демонов, слыв- ших защитниками Гьялва Одзэра; между тем одно житейское, весьма банальное дтя чашпангов происшествие неожиданно превратило благодушного деревенского увальня, каким всег- да был Лобзапг, в этакого одержимого. 1 Передача силы {тибет}. См. на эту тему: А. Давид-Немъ «Ламаист- ские посвящения». 363
Девушка, повстречавшаяся пастуху как-то раз вечером, когда опа возвращалась в загопы, расположенные рядом со стойбищем, вместе со стадом баранов, разожгла в парне вне- запное и неудержимое пламя похоти. Вкус женской плоти, которую Лобзаиг познал в ходе от- части добровольных, отчасти навязанных сплои объятии, пот- ряс его до глубины души. Он стал возвращаться в те края, где обреталась пастушка Пасапгма, и опа с радостью встречала нежданного любовни- ка, ниспосланного ей па безлюдных пастбищах богами-на- смешниками. Что до Лобзапга, эти тайные короткие встречи не могли его удовлетворить, и благоразумие требовало, чтобы оп от них отказался. Пасапгме едва минуло пятнадцать лет, по опа уже была замужем. Ее муж Калзапг был зажиточным дроппа, владельцем мно- гочисленного стада, довольно грубым и сварливым мужчиной пятидесяти лет. Первая жена Калзанга Цсрипгма оказалась бездетной; оп был страшно этим раздосадован и возлагал па спутницу жиз- ни ответственность за свое разочарование, не задумываясь о том, что, возможно, это его вина. В подобных случаях тибетские обычаи позволяют мужу п даже обязывают его взять вторую жену. Калзапг воспользо- вался этим правом. Ревнивой и властной Цернпгмс пришлось смириться с та- ким решением, но опа ловко сумела обратить взоры мужа па одно бедное семейство, вынужденное согласиться выдать роб- кую девочку замуж за богатого старика за существенное воз- награждение1. Церингма надеялась таким образом подчинить себе младшую жену и превратить ее в служанку. 'Денежное или натуральное вознаграждение, выплачиваемое родите- лям невесты, называется «платой за вскармливание». Считается, что оно возмещает родителям расходы по воспитанию дочери. 364
Этот план был приведен в исполнение. Сыграли скромную, безо всяких ихлишеств свадьбу, в соответствии с низким поло- жением новобрачной, и, как только Пасангма переступила по- рог супружеской палатки, па нее была переложена самая тя- желая часть обязанностей, дотоле принадлежавших Церппгме. Калзапг пп во что не вмешивался. Ему было все равно. Де- вушка не вызывала у пего никаких нежных чувств; оп привел ее в дом лишь для того, чтобы опа родила ему сына. Ловкость, с которой Церингма управляла делами мужа, придавала ей еще больше веса в его глазах. Церингма ухитрялась выгодно продавать шерсть во время сезонной стрижки овец. Ей удавалось лучше, чем Калзапгу, выторговывать наибольшую сумму за прокат вьючных живот- ных для перевозки товаров. Разве могла сравниться с этой толковой женщиной слабая и робкая девчонка, умевшая лишь ходить с опущенной голо- вой да плакать? Поэтому Калзапг окончательно отдал Пасап- гму во власть старшей жены. Бедная Пасангма, оказавшаяся между старым постылым мужем и Церипгмой, бившей ее за малейшую оплошность, страдала, по не осмеливалась показывать свою печаль, так как хмурый вид неминуемо навлекал па пее новые упреки пли побои. И все же однажды опа не смогла сдержаться и заявила, что вернется к родителям. Церингма жестоко избила ее, а Калзапг, глядя па это, лишь посмеивался. Вскоре гнев бедняжки, осознавшей беспочвен- ность своей угрозы, сошел па «пет». Отец Пасапгмы умер, а мать жила вместе с тремя сыновь- ями и их женами. Никто из них не согласился бы принять бег- лянку или вернуть ее мужу полученные перед свадьбой деньга. Они были для этого слишком бедны. Побег не принес бы молодой женщине ничего, кроме ос- корблений и побоев, бесконечных побоев... А ее и без того уже столько били. Как же быть?.. Что делать?.. Бедняжка за- давалась этим вопросом, потеряв всякую надежду. 365
И тут на горизонте появился Лобзаиг. После их второй встречи пастух вознамерился похитить юную любовницу. Во время третьей оп предложил ей бежать с ним, и опа с восторгом согласилась. Восторг Лобзапга был не менее сильным, ио он знал реаль- ную жизнь лучше своей подружки. Куда же отправиться?.. Повсюду требовались деньги па пропитание... Деньги были единственной загвоздкой. Остальное казалось сущей ерундой. У Лобзапга были друзья в одном племени, члены которого плохо ладили с дрокпа племени Калзанга. После вторжения отар последних на пастбища первых про- изошла стычка, п кое-кто был ранен. Если бы Лобзаигувез Па- саш му в те края, его явно не стали бы преследовать, по край- ней мере, за пределами чантангов; оп мог бы добраться до границы Китая или Тибета', Но деньги?.. Где взять деньги? Лобзаиг жил вместе со своими родными, и его личное иму- щество состояло из коня с седлом, сабли в красивых, по недо- рогих ножнах, двух чупа из овчнпы, еще одного наряда из мамбу и красной суконной фуфайки. Не считая лошади, не- обходимой для поездки, за все остальное нельзя было выру- чить достаточно денег па пропитание в ожидании... В ожида- нии чего?.. А что, если напяться слугой к какому-нибудь заез- жему купцу со стадом вьючных животных, если подвернется подходящий случай? Но когда?.. Так или иначе без денег было не обойтись, и все, па что Лобзаиг мог рассчитывать, это увез- ти под тем или иным предлогом в больших мешках, привязан- ных к седлу, съестные припасы, которых хватило бы па не- сколько педель пути. Между тем влюбленный велел Пасапгме быть наготове п ждать его возвращения. Оп обещал приехать за пей однажды * Тибетцы дают землям, на которых они живут, местные названия: Кхам, Цо Ньонпо, Нгари и т, д. Тибет («Бод-юл») для них — это централь- ные провинции Уй и Цзанг, особенно первая, где находится Лхаса. 366
вечером... рано пли поздно, неизвестно когда, по оп должен был непременно вернуться. Пасапгма ждала его каждый вечер в излучине долины, где паслись бараны. Пребывание на безлюдных высокогорных пастбищах се- верного Тибета, где легко возникают галлюцинации, опасно для человека с чувствами, воспламененными страстью. Ветер нашептывал Лобзаигу, поглощенному своими переживания- ми, странные советы; ему то и дело мерещились тихие, навяз- чивые и ласковые голоса. «Не горюй, — говорили они, — твоему горю можно по- мочь, и это средство у тебя под рукой. Это драгоценность, принадлежащая Гьялва Одзэру... За- чем опа ему?.. Бирюза так давно покинула дворец нагое, и гомчены так давно прибегают к пей, чтобы творить чудеса, что опа, веро- ятно, уже утратила свою волшебную силу, но тем не менее ос- тается бесценным сокровищем. В Китае есть могущественные правители, собравшие не- сметные богатства; разве они постоят за ценой, чтобы приоб- рести столь редкий драгоценный камень?.. В Китае также можно встретить крупных купцов, посеща- ющих Индию и Монголию. Они также ие отказались бы ку- пить бирюзу, уверенные в том, что перепродадут ее с большой выгодой. Ты же слышал: каждый день, па рассвете и па закате Гьял- ва Одзэр столь глубоко погружается па несколько часов в ме- дитацию, что становится невосприимчивым к любым прикос- новениям. Он даже не почувствует, если у него заберут ковчежец с би- рюзой... Стоит лишь перерезать шнурок, на котором тот ви- сит у пего шее... Что тут плохого?.. Если Гьялва Одзэр такой великий дубтхоб, как утверж- дают, оп вызовет какого-нибудь нага и заставит его принести другую волшебную бирюзу... Если это ему не под силу, чего те- бе опасаться? Отшельник не посмеет признаться, что у пего 367
похитили талисман, доставшийся ему в наследство от пред- шественников. ..» Ветер продолжал втихомолку напевать свою песню, а вы- сокие травы, безвольно гнувшиеся от его порывов, казалось, слушали, одобряюще кивая в знак согласия. «Решайся, Лобзапг! Пасангма высматривает тебя в излу- чине долины, пе заставляй ее ждать». Лобзапгу также чудились разные картины в дымке тума- на, клубившегося над болотами. Оп видел себя купцом, накупившим товаров па деньги, вы- рученные от продажи бирюзы... Оп торговал и мало-помалу становился богатым... И вот уже где-то в Китае или в Тибете некий богатый торговец, он, Лобзапг, собственной персоной, наслаждался жизнью в красивом доме, ломящемся от товаров (рулонов драпа п шелка, ковров, мехов, тюков с шерстью и многих других вещей), и где каждый вечер оп встречался па своем с Пасапгмой, девушкой с горячим телом, которое так приятно ласкать. Ветер продолжал нежно увещевать его, и в зыбкой пелепе тумана все явственнее вырисовывались очертания пленитель- ных видений. Лобзапг, наконец, решился. Притаившись поблизости от скита, любовник Пасапгмы видел, что Муипа Дэсонг как обычно отправился собирать съестную дань по окрестным стойбищам; оп знал, что этот по- ход занимает три-четыре для и, стало быть, полагал, что у не- го вдоволь времени для того, чтобы спокойно, без неразум- ной спешки привести своп план в исполнение. Лобзапг пе собирался убивать отшелышка. Оп содрогнул- ся бы от ужаса при подобной мысли. Предстояло лишь незаметно похитить предмет, в общем- то ненужный его нынешнему владельцу. Пастух был уверен, что в тот же вечер осуществит свой замысел. Однако вскоре после ухода Муипа пожаловали трое пасту- хов, Они пришли навестить Одзэра и, по всей видимости, по- говорить с ним о каком-то важном для них деле. Посетители 368
обосновались у подножия тропы, ведущей в скит, приготови- ли жидкую лапшу и отнесли несколько котелков отшельнику. Опп провели там три для, то поднимаясь в пещеру Одзэра для долгих бесед, то снова спускаясь па место своей стоянки, бол- тали, пплн чай с маслом и крепким пивом, поздно ложились и просыпались до рассвета. Лобзаиг испытывал невыносимые муки. Оп пе мог ничего предпринять до ухода этих докучливых посетителей!, а вскоре должен был вернуться Муппа. Кроме того, визит пастухов, на- рушивший привычный распорядок дпя Одзэра, мог повлечь за собой изменения в часах его ежедневных медитаций или ослабить силу его мысленной концентрации... Время шло, и снедавшее Лобзапга нетерпение становилось все более мучительным. Наконец во второй половине третьего дпя пастухи ушли. Медлить больше было нельзя, следовало рискнуть в тот же вечер. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, когда веролом- ный ученик толкнул дверь в скит Одзэра. У порога он простер- ся ниц. То была полезная мера предосторожности, чтобы убедить- ся в степени отрешенности гомчена. Если бы тот заметил, что кто-то пришел, то заговорил бы с гостем либо приказал бы ему жестом остаться или уйти. И все же, хотя Лобзаиг подсознательно проявлял осмотри- тельность, оп в то же время действовал в соответствии с глу- боко укоренившейся в нем привычкой, требовавшей пе раз- думывая падать перед Учителем ппц. Более того, у коварного ученика сохранились чувства почтения п страха, которые он давно питал по отношению к Одзэру. Лобзаиг собирался огра- бить гомчена... Ивее же... Пастух был пе в состоянии разобраться в сложных п противо- речивых мыслях, кружившихся и сталкивавшихся в его голове. Внутри скита было темно. Лобзаиг не сразу смог разгля- деть при слабом мигающем свете алтарной лампады фигуру 369
отшелышка в темно-гранатовой ризе, сидящего со скрещен- ными йогами в ящике для медитации. Гьялва Одзэр никоим образом пе показал, что заметил его появление. Лобзапг подошел почти вплотную к Сталину перед сиденьем го.ччена, па котором, как водится, стояли чаша, тя- желый медный чайник1 и лежала коробка с цампой. Одзэр по-прежнему оставался совершенно неподвижным, и его глаза были почти полностью закрыты. Лобзапг снова простерся ниц п медленно поднялся, пе сво- дя глаз с Учителя. Тот по-прежнему пе двигался, и даже веки его пе подрагивали, указывая па то, что оп жив. Лобзапг осторожно протиснулся в узкое пространство, от- делявшее сиденье для медитации от маленького алтаря, по- дождал несколько мгновений, а затем, дрожа, просунул руку под ризу ааиченн, ощутил под пальцами твердый предмет, де- рнул за шнурок, па котором висел ковчежец, и внезапно из- дал сдавленный крик ужаса. Гьялва Одзэр смотрел па Лобзапга неестественно широко открытыми глазами, пылающими как раскаленные угли, и этот жуткий взгляд, устремленный па вора, пронизывал его насквозь, подобно огненным стрелам. Молодой человек, инстинктивно пытаясь заслониться от этого испепеляющего взгляда, пащупал медный чайник; он машинально схватил его, поднял... и глаза отшельника, полу- чившего сильный удар в висок, внезапно потухли. Убийца пи о чем не думал. Подобно роботу, приводимому в движение механически- ми пружинами, он методично совершал действия своего тща- тельно продуманного за предыдущие дни плана. Он разорвал шнурок, отделил от пего ковчежец, спрятал его под одеждой, а затем, не оглядываясь, вышел из скита, закрыл за собой дверь и отправился туда, где спрятал мешки с едой и оставил 1 Тибетцы — большие любители чая и потому используют чайники большого размера. Высота самых маленьких составляет по меньшей мере тридцать сантиметров. 370
привязанного копя, вскочил в седло и помчался во весь опор. Было уже темно. Муипа вернулся лишь на следующий день вечером. Лобзапг, подгонявший своего копя, скакал всю ночь без остановки. Холодный ветер, хлеставший беглеца в лицо, постепенно вывел его из бесчувственного состояния, в котором он пре- бывал, когда совершал преступление. Оп снова начал ду- мать и вместе с рассудочной деятельностью в его душу закрал- ся страх. Лобзапг тешил себя надеждой, что убийцу Гьялва Одзэра никогда не найдут. Кто бы мог его заподозрить? Разумеется, ппкто. Но был ли гомчен и вправду мертв?.. Возможно, полу- ченный удар лишь оглушил его, по пе убил. В таком случае оп мог назвать имя своего обидчика, похитителя ковчежца. Ве- роятно, ои узнал Лобзапга.., К тому же разве Одзэр не был ча- родеем? Не обладал ли оп способностями узнавать то, что ос- тавалось для других тайной? В таком случае... если только смерть пе лишила его навсегда дара речи, Одзэр был в состоя- нии заговорить п покарать его... Даже будучи мертвым, гомчен оставался опасным... воз- можно , даже более опасным, чем при жизни... В то время как в скиту оставалось то, что казалось трупом Одзэра. Одзэра, ныне живущего в тонком теле, пе преследовал ли убийцу этот призрак вместе с полчищем подвластных ему бесов?.. Не мог ли оп внезапно появиться перед ним со своими жуткими, ме- чущими молнии глазами?.. Умственное оцепенение Лобзапга сменилось вспышкой безумия. Бледный свет зари уже разливался над бескрайними пус- тынными чантангами, когда измученный преступник и его изнемогающий от усталости копь остановились между порос- шими травой холмами па берегу небольшой речки. Они провели там целый день. Лобзапг забылся тяжелым сном и спал до заката, в то время как его стреноженный копь мирно пасся по соседству. 371
После пробуждения страхи беглеца вновь дали о себе знать, однако многочасовой отдых унял его перевозбуждение, и он начал более трезво оценивать свое положение. Лобзапг не встретил ни души после того, как уехал из ски- та, а также никого во время своей ночной скачки; никто явно пе видел его, пока он спал, ибо нельзя себе представить, что- бы какой-нибудь дрокпа, заметив одинокого человека, отды- хающего в разгар дня подле своего копя, не подошел к нему спросить, кто оп такой, откуда прибыл и куда направляется. Лобзапг, будучи дрокпа, прекрасно знал, как бы оп сам повел себя при подобных обстоятельствах. Итак, пока все шло как нельзя лучше, но оставалось встре- титься с Пасапгмой, и постараться пе попадаться никому па глаза в пути. Стало быть, ему предстояло бодрствовать и следующей ночью. Немного успокоившись, Лобзапг смочил цампу к речной воде, слепил два шарика, съел их, запил водой и, когда темно- та стала опускаться па высокогорные пастбища, сиял путы с копыт своего копя, оседлал его, вновь нагрузив мешками с едой, и поехал дальше. Покой, граничащий с забытьем, которым наслаждался Лобзапг, продолжался недолго. С наступлением ночи вновь появились призраки, преследовавшие беглеца; их злобный смех то и дело раздавался вокруг пего. Лобзапг тщетно подго- нял скакуна; бесы двигались быстрее, чем лошадь, временами обгоняли ее и принимались угрожающе жестикулировать впе- реди. Убийца снова начал терять голову. Когда ночь уже подходила к концу, Лобзапг наконец доб- рался до намеченной цели: места, расположенного вдали от людных дорог, которые он благоразумно избегал во время двух ночных переездов. Теперь беглец находился неподалеку от излучины долины, где Пасапгма обещала ждать его каждый вечер. Оп не сомне- вался, что опа окажется там. Молодая женщина рассказыва- ла своему возлюбленному о тяжелой жизни, которую ей при- 372
ходилось вести в доме старого мужа и сварливой Церипгмы; опа страстно желала обрести свободу. Кроме того, Пасапгма любила Лобзапга — по крайней мере, оп надеялся па это, пе решаясь до конца поверить; Лобзаиг чувствовал, что жаждет обладать ею, и только это было для пего важно. Он должен был действовать, причем действовать быстро, по могли возникнуть трудности. А что, если какое-нибудь дело задержало Пасапгму в стойбище и кому-то из молодых работ- ников Калзапга поручили пригнать стадо1 обратно вместо Па- сапгмы?.. В таком случае Лобзаиг пе остался бы незамечен- ным, его стали бы расспрашивать, и намеченное похищение оказалось бы под угрозой... Однако было бесполезно строить подобные догадки. С того места, где остановился Лобзаиг, нельзя было пн следить за пе- редвижениями обитателей стойбища, пи видеть, что происхо- дит в долине, где пасутся бараны. Ему оставалось только риск- нуть и положиться па удачу, причем незамедлительно, пе дожидаясь, пока стемнеет. Если бы баранов пе привели в за- гон сразу же после заката, слуги Калзапга забеспокоились бы и отправились бы па поиски Пасапгмы. Стало быть, беглецам следовало уйти далеко, прежде чем ее отсутствие вызвало бы тревогу, ведь в темноте было бы невозможно попять, в какую сторону они держат путь. Влюбленному предстояло просидеть в укрытии целый день. Затем, если бы ему не удалось встретиться с Пасангмоп в тот же вечер или возникли бы опасения, что его заметят, ему над- лежало перебраться в другое место, подальше, и снова ждать еще один депь... несколько дней... Как знать, сколько? Мысль о грядущих трудностях, завладевшая умом Лобзап- га, вновь изгнала оттуда мстительных демонов, в то время как воспоминание о Пасапгме, которая была где-то рядом и кото- рую он собирался увезти, будоражило чувства влюбленного. 1 Как правило, днем животных не стерегут. По утрам их въпоняюг из загонов, где они проводят ночь, и отводят на пастбище. Вечером стадо при- гоняют обратно. 373
В тот день, несмотря на усталость, оп так и пе уснул. То ли милостивые боги, то ли лукавые бесы сжалились над Лобзапгом, избавив его от осложнений, которых оп страшил- ся, так пли иначе ближе к вечеру молодой человек увидел Па- сапгму, поджидавшую своего друга в излучине долины. За несколько педель ожидания влюбленная пастушка соб- рала в дорогу кое-какую еду: немного ца.мпы, сухого сыра и маленький кусочек масла. Если бы Церипгма застала млад- шую жену па месте преступления, Пасангма пе избежала бы взбучки, по любовь и желание вырваться па волю придало мо- лодой женщине храбрости; опа гордо достала из-под камня за- ветный узелок со своим богатством и протянула его любовни- ку. Лобзапг тотчас же привязал его к передней части седла, вскочил па копя, помог Пасангме сесть сзади, и они помча- лись. Влюбленным было не до нежностей: каждая минута на счету, требовалось поскорее скрыться от чужих глаз. Оба настороженно молчали, опасаясь погони. Несмотря на двойную пошу, сильная и выносливая лошадь Лобзапга скакала в хорошем темпе; когда стемнело, беглецы были уже далеко от стойбища Кал зап га. Наконец Лобзапг остановился возле какой-то очеред- ной речушки, спрыгнул ла землю и помог Пасангме сойти с лошади. — Ты должна поесть, — сказал он, — по мы не станем мешкать. Нам следует к рассвету покинуть эти места. Пасапгма пе возражала. Опа была по-своему счастлива, как может быть счастлива какая-нибудь безвольная зверушка. — Мы пе будем разводить огонь, — продолжал Лобзапг. — Нам не найти джува' в темноте, к тому же костер виден изда- лека и от него остаются следы. Нельзя, чтобы кто-нибудь об- наружил, что мы были здесь. Завтра тебя начнут искать. — Да, — робко ответила Пасапгма, — меня будут искать, по пе в этих краях. Калзапг решит, что я отправилась к род- 1 Сухой навоз, который собирают на пастбищах (тибет.). У большинс- тва тибетцев нет другого топлива. 374
пым. Как-то раз, когда Церингма чересчур сильно меня изби- ла, я пригрозила ей, что вернусь к своим братьям. Это признание успокоило Лобзапга. Стойбище, где жили мать и братья Пасапгмы, находилось довольно далеко, к севе- ру от стойбища Калзапга, а беглецы двигались в южном на- правлении. Ожидания Пасапгмы оправдались. Когда вечером Церпп- гма не увидела стада в загоне, опа первым делом подумала о легкомыслии младшей жены, задержавшейся из-за сбора /пу- ма' . Между тем становилось темно, и хозяйка спешно посла- ла одного из слуг за припозднившейся пастушкой и стадом. Слуга пе застал Пасапгмутам, где ей следовало быть; оп за- брался па пригорок, чтобы обозреть окрестности, но никого пе увидел. Бараны, которым давно уже пора было быть дома, разбрелись и жалобно блеяли. Их нельзя было оставить на ночь на пастбище — это могло привлечь волков. Дрокпа сно- ва стал громко звать Пасангму. Никто не отозвался. Тогда мужчина собрал животных и погнал их обратно в стойбище. Калзапг пе подозревал, что его молодая жена нашла себе любовника, когда пасла баранов, но ему не приходилось сом- неваться в том, что Пасапгме не по праву их с Церипгмой об- щество — на это достаточно красноречиво указывал ее уны- лый вид. Разве не пригрозила она однажды, рассердившись, что вернется к своим родным? Стало быть, ему предстояло найти ее в отчем доме. Если отправиться туда верхом, то мож- но было бы опередить беглянку, которая шла пешком, и уст- роить ей хорошую взбучку, а затем увести с собой обратно в стойбище. Поползновение на независимость, проявленное тщедушной п все еще бесплодной женой, привело мужчину в ярость. Его мощные кулаки чесались от желания проучить дер- зкую беглянку. Однако Пасапгмы не оказалось в родительской палатке. Опа пе появилась там и в последующие дни. 1 Съедобные корни, произрастающие на невозделанных высокогорных землях (тибет.). Они напоминают по вкусу каштан. 375
Мать и братья молодой женщины клялись, что они непо- винны в ее бегстве, а обитавшие по соседству дрокпа утверж- дали, что пе видели Пасапгму с тех самых пор, как Калзапг увез ее после свадьбы. Тем пе менее муж потребовал от семьи беглянки возвраще- ния денег, уплаченных за невесту. Однако мать и братья Па- сапгмы наотрез отказались возместить ему ущерб. В самом деле, прежде чем обрести право предъявлять ка- кие-либо претензии, муж беглой жены должен был доказать факт ее бегства, то есть, показать беглянку свидетелям в том месте, где она укрывалась. Иначе нельзя было выяснить, дейс- твительно ли Пасапгма сбежала вопреки воле мужа. Оп мог прогнать ее... или убить. Следовало увидеть обвиняемую, вы- слушать ее. Закон был категоричен па сей счет. Калзапг все зпал, по отказывался это признать. Скупцу было в высшей степени досадно от мысли, что он лишился скота и денег, подарениых родственникам невесты, но еще больше его удручали предстоящие насмешки Церипгмы, скре- пя сердце согласившейся па второй брак мужа: уж опа-то не упустит случай позлорадствовать из-за его унизительной оп- лошности. Поэтому Калзапг принялся пререкаться с родичами Пасап- гмы и потратил па это много времени; как водится в Тибете, тут же появились доброхоты, готовые уладить спорный вопрос. В подобных случаях всякий тибетец спешит предложить свои услуги, ибо каждая из сторон обязательно устраивает для доб- ровольных судей щедрое угощение. Стойбище Пасапгмы пе было в этом отношении исключе- нием. Братья беглянки сокрушались, что им, беднякам, при- шлось пожертвовать несколькими баранами своего и без того ничтожного стада, которых теперь весело уплетали ловкачи- судьи, а Калзапг злился из-за того, что па его долю выпали та- кие же расходы; кроме того, мысль о насмешках, которыми должна была осыпать незадачливого мужа ревнивая и мсти- тельная Церипгма, терзала его все сильнее и сильнее. Тем пе менее Калзапг упорствовал, отказываясь признать себя по- 376
оеждеппым, а милосердные судьи, продолжавшие пировать, отнюдь не торопили его умерить своп притязания. Время шло, а Пасапгму никак пе могли найти. По правде сказать, за исключением Калзанга, кровно запптересоваппо- 1ч) в исходе дела, мужчины, посланные па поиски беглянки, нс проявляли особого рвения. Подобно судьям, они предпочи- тали держаться возле палаток, где беспрестанно ели п пили вволю. По совету одного из дрокпа Калзапг решил посетить неко- его нгагна .иона, о котором шла громкая слава как о ясновид- це. Все утверждали, что оп легко отыщет место, где скрыва- лась Пасангма. Мона первым делом потребовал денег за консультацию. Оп разложил свои колдовские книги, бросил игральные кости, со- считал количество выпавших точек, сверился с соответствовав- in ими им рисунками и, в конце концов, заявил, что молодая женщина удаляется, причем ее ноги пе касаются земли, чтоона уже далеко... очень далеко, но ему известно, каким образом за- ставить ее вернуться, и оп постарается заручиться для этого по- мощью некоторых божеств... Однако, дабы запастись надле- жащими веществами для совершения положенных ритуалов, чародею были необходимы были деньги. Калзапг опять раско- шелился... Но ему не суждено было вновь увидеть Пасапгму. Лобзапг, естественно, ничего пе знал об этих событиях. Оп верил словам любовницы, утверждавшей, что Калзапг будет вести ее поиски в противоположной стороне, а не там, куда они направлялись. И все же Лобзапг был обеспокоен, ведь Пасапг- ма могла ошибаться относительно намерений своего мужа. — Мы остановимся ненадолго, — сказал Лобзапг, когда они сделали привал. Мешкать было бы опрометчиво. Однако пастуху пе удалось последовать этому благоразум- ному плану. При соприкосновении с горячим гибким телом Пасапгмы, сидевшей позади него в седле, им овладело безу- держное желание... Когда пара снова двинулась в путь, уже начало светать. 377
Лобзапг, удовлетворивший свою похоть, по пе успокоив- ший ум, вновь замолчал, давая волю опасениям. Опп еще не- достаточно далеко отъехали от стойбпща Калзапга... а также от скита Одзэра. Убийца не решался задерживаться па пос- ледней мысли и гнал ее от себя, пытаясь вытеснить насущны- ми заботами. Яркий утренний свет должен был вскоре озарить высоко- горные пастбища; путники заметны там издалека, а у дрок- на острое зрение. Ни одного бугорка, за которым могли бы притаиться беглецы, не виднелось па ровном пространстве, отделявшем их от гряды холмов па горизонте. До нее было еще далеко... по у них пе оставалось другого выбора. Лоб- запг подстегнул своего скакуна. Беглецы добрались до подножия холмов после полудня. За время пути они не заметили пи одного стойбища, пи одного стада... это была сущая пустыня. Внизу, возле поросших тра- вой склонов, Лобзапг обнаружил сапуг1, и они с Пасапгмой отдыхали там до конца дня. Решимость Лобзапга ослабела. Поначалу он намеревался отправиться прямо в Сипин, чтобы продать там бирюзу, но за- тем отказался от подобной мысли. Множество пастухов из Цо Ньоппо посещают этот приграничный город и его окрестное ти. Беглец рисковал встретить там кого-нибудь из знакомых или столкнуться с каким-нибудь дрокна, который, пе будучи знакомым с ним лично, мог осведомиться, к какому племени оп принадлежал, и что за дела привели его в Китай. Лобзапг не собирался скрывать, кто он такой: его лицо и речь явно вы- давали в пем пастуха из чанпшнгов. Если даже о смерти Гьялва Одзэра пока никто пе слышал, об этом вскоре стало бы известно, и печальная новость долж- на была быстро распространиться средн пастухов. Поскольку все знали, что Лобзапг — один из них, его непременно начали бы расспрашивать о гомчене. По крайней мере спросили бы, знаком ли оп с ним. 1 Подземная пещера (тибет.), в отличие от тагпуга — пещеры в скале. 378
Страх погони со стороны Калзапга пли его слуг отошел на задний план тревог Лобзапга, в то время как образ отшелыш- ка-чародея увеличивался в размерах, становясь все более явс- твенным и грозным. Было опасно, ужасно опасно показывать, что оп, Лобзаиг, владеет бесценной бирюзой. Ему пе следовало ехать в Сипип. К тому же беглец, стремясь отъехать подальше от стойбища Калзапга, двигался в южном направлении п, следовательно, удалялся от Сшшпа, расположенного па севере. Лучше отправиться в Дарцедо1. В этом городе тоже жили богатые купцы, ворочавшие большими делами. Лобзаиг был об этом наслышан. Путь луда, правда, долог, да и разбойники рыщут вдоль дорог. И все же в тех краях их подстерегало мень- ше опасностей. В данный момент было важно одно: как мож- но скорее выбраться пз чантаигов. С наступлением темноты беглецы снова отправились в путь. Чтобы пе утомлять лошадь еще больше, Лобзаиг предоста- вил ее в распоряжение Пасапгмы, а сам пошел пешком рядом. Влюбленные стали двигаться медленнее, но продолжали сле- довать через безлюдные просторы и их никто пе преследовал, поэтому, казалось, все складывалось для них хорошо. Пасап- гма успокоилась и весело, с детской беспечностью наслажда- лась своим новым положением в обществе любимого челове- ка, избавившего ее от тяжкого рабства, человека, с которым ее ждала счастливая жизнь. Но только где?.. И каким обра- зом?.. Обладал ли Лобзаиг необходимыми средствами для удовлетворения ее потребностей? Подобные вопросы даже пе приходили этой дикой пташке в голову. С ее любовником дело обстояло иначе. В промежутках между приступами грубой животной страсти, заставлявшими Лобзапга бросаться на свою спутницу, его мучили всевозмож- ные страхи. 1 Тибетское название города, именуемого китайцами Кандином и рас- положенного в китайской провинции Сикав (область Кхам, восточный Ти- бет). Как правило, он значится на каргах под своим прежним китайским названием Дацзяньлу. 379
Большой запас продовольствия, который пастух захватил с собой, был еще далеко пе израсходован и сулил обеспечить беглецам пропитание па достаточно длительный срок, за ко- торый они, вероятно, успели бы добраться до какого-нибудь китайского города, где оп должен был разбогатеть после про- дажи бирюзы. Город?.. Какой именно?.. У Лобзапга возникли сомнения относительно собственной безопасности в Дарцедо. Китай- цы — подозрительные люди. Если он пе решится отдать пред- почтение Дарцедо, то куда еще направить стопы?.. Познания Лобзапга в китайских приграничных областях были весьма ограниченными; они не выходили за рамки того, что оп узнал от окрестных пастухов, никогда пе отваживав- шихся забредать далеко от своих пастбищ. Таким образом, после того как Лобзапг вычеркнул Сшши и Дарцедо из намеченного плана, его фантазия иссякла. Между тем осознание необходимости двигаться дальше, чтобы уйти как можно дальше, подгоняло беглеца. Видение, оставленное им в прошлом: труп Одзэра, застывший иа сиде- нье для медитации, депь ото дня становилось все более чет- ким, оживая пе только в его памяти, по и возникая перед глазами во вполне реальном зримом облике. Кривляющиеся бесы теперь постоянно скакали вокруг пего. Оп должен был срочно избавиться от волшебной бирюзы, пе только, чтобы раздобыть денег, в которых нуждался, по и чтобы освободиться от наваждения, источником которого, без сомнения, было сокровище. Лобзапг до сих пор пе осмеливался открыть ковчежец, что- бы взглянуть па бирюзу, якобы вставленную в оправу в виде зо- лотого лотоса. Оп чувствовал себя слишком одиноким рядом с этим камнем... Позже, когда оп добрался бы до какого-нибудь города и оказался бы среди людей, в толпе, магическая сила би- рюзы из сокровищницы нагое уже пе была бы столь опасной. Итак, Лобзаш' решил подождать, прежде чем избавляться от сокровища, хотя депь ото дня опо причиняло ему все больше страданий. Камень жег ему грудь; оп чувствовал, как когти, 380
выпущенные из ковчежца, вонзаются в его тело. От боли у не- счастного вырывались хриплые крики, и оп бормотал нечто невразумительное. Пасапгма пугалась, п любовь, которую опа испытывала к пастуху, постепенно превращалась в страх. В течение нескольких дней беглецы брели куда глаза гля- дят. Молчаливый и угрюмый Лобзапг ничего пе говорил лю- бовнице о терзавших его тревогах, и это блуждание среди безлюдных просторов вдали от проезжих дорог уже начина- ло вызывать у нее опасения. Теперь они находились далеко от стойбищ, где их знали. Для чего падо было так тщательно прятаться и куда могла завести их дорога, по которой они следовали? Лобзапг объяснил Пасангме, почему им нельзя ехать в Сипин, и назвал местом назначения Дарцедо, но те- перь оп больше пе упоминал о Дарцедо; хотя его спутница пе представляла себе, как туда добраться, опа смутно чувство- вала неуверенность в действиях Лобзапга. Куда он ее вез?.. Знал ли он сам, куда направлялся?.. Как-то вечером молодая женщина рискнула спросить его об этом. Мрачный Лобзапг, молча попивавший чай, сидя у не- большого походного костра, вздрогнул при вопросе своей под- руги. С его губ невольно сорвался ответ: — Мы идем в Непал. Непал: Бал-юл1. Он знал, что существует такая страна. Люди отправлялись туда в паломничество, чтобы поклонить- ся великим чортэ/ш.и, обозначающим расположение мест, ставших священными благодаря событиям, изложенным в житиях Будды и его учеников. Лобзапг слышал обо всем этом, а также о больших городах, которые видели паломники в Не- пале. Но где именно находился Непал? По слухам, очепь да- леко, неподалеку от Ган-Ра.ипоче1 2. Когда Лобзапг похищал Пасапгму, у него и в мыслях пе было везти ее в Непал. Это название пришло ему на ум пеиз- 1 Страна шерсти (тибет.). 2 Гора Кайлас, обитель Шивы в индуистских преданиях, расположен- ная на юго-западе Тибета. 381
веспю почему, но после того, как он произнес его, оно поро- дило в воспаленном мозгу беглеца множество идей. Непал?.. Почемубыи пет?.. Это было далеко... Тем лучше. Чем дальше оп окажется, тем больше будет в безопасности. Лобзаиг думал вовсе пе о муже беглой жены, когда беспоко- ился о своей безопасности. Оп почти позабыл о Калзапге и возможном преследовашш его слуг, способных отнять у него Пасапгму, нещадно избить его самого, забрать лошадь и то немногое, что у него было. Лобзаиг боялся другого человека, пе выходившего у пего пз головы: Гьялва Одзэра, застывшего па сиденье для медитации. Убийце было пе суждено убежать достаточно далеко от пего. Да и мог ли оп когда-нибудь избавиться от гомчена?.. Раз- ве тот уже пе догнал его, последовав за ним после бегства из скита? Разве не ощущал оп постоянного присутствия отшель- ника рядом с собой? Если Гьялва Одзэр и откладывал свою месть, то оп наверняка замышлял какое-то страшное неслы- ханное наказание, превосходившее по ужасу все то, что оп, беглый преступник, мог вообразить. Когда же этот неуловимый чародей, бродивший возле Лоб- занга, собирался нанести удар? Не находил ли оп удовольс- твие в том, чтобы держать свою жертву в страхе, в напряжен- ном ожидании того, чего, опа знала, не миновать, по не могла предположить, в какую форму это должно вылиться? Не мучительная ли тревога пастуха вызывала злобные на- смешки окружавших его демонов? Лобзаиг очень отчетливо слышал смех и шушуканье враж- дебных духов, наблюдавших за ним и обсуждавших между собой смятение, в котором оп пребывал, а также различал до- летавшие до него вместе с ветром угрожающие и невыносимо издевательские слова. Чтобы этого не слышать, пастух внезапно бросался па свою спутницу и грубо, неистово овладевал ею... Тотчас же у само- го его уха раздавался пронзительный смех; ему вторили сотни других голосов, сливавшихся в оглушительную какофонию, отголоски которой разносились над пустынными плоскогорь- 382
ямп вплоть до самых отдаленных уголков. Лобзапг вскакивал с хриплым криком, отталкивал любовницу и бежал прочь; оп падал па землю где-то поодаль, прятал голову в густом мехе своей одежды, тщетно закрывая глаза и затыкая уши, чтобы избавиться от этого кошмара наяву. Беглецы продолжали брести наугад. Время шло: много- много дней. Их переходы становились все более короткими; нередко Лобзапг останавливался в середине дня и целый день лежал па земле, притворяясь спящим. Пасапгма больше пе осмеливалась расспрашивать его о це- ли их странного путешествия. Обильный запас взятой с собой провизии был па исходе, и влюбленные стали ограничивать себя в еде. В конце концов Лобзапг возпамерйлся посылать свою спутницу на обособленно стоящие фермы, чтобы опа об- менивала там свои серебряные кольца на цампу. Эти несколь- ко колец, единственные напоминания о жалкой щедрости супруга Пасапгмы, составляли все ее богатство. Женщине ужасно пе хотелось с ними расставаться, но надо было что-то есть, пока они пе окажутся там, где, как сказал Лобзапг, им предстояло разбогатеть. Где находилось это там?.. В Непа- ле?.. Сколько еще времени им могло понадобиться, чтобы ту- да добраться? Из трех колец у Пасапгмы вскоре осталось только одно. Однажды вечером она посетовала на это Лобзаигу. Тот ниче- го не ответил, но двумя днями позже, заметив вдали несколь- ко домов, грубо приказал своей спутнице идти туда, чтобы продать последнее кольцо. Сам он пе желал показываться на глаза — прежде всего ему предложили бы продать свою ло- шадь за бесценок, пользуясь его бедственным положением. Лобзапг также пе решался показывать большие кожаные мешки, привязанные к седлу, или само седло. Эти вещи наве- ли бы любого па мысль о наличии коня, и здешние пастухи или фермеры могли последовать за одиноким всадником, что- бы бесплатно завладеть его скакуном. Лобзапг хорошо знал местные правы; возможно, оп и сам когда-то этим грешил... оп либо его родные. Пасапгма с тощим узелком па спине, вы- 383
дававшая себя за бедную страшшцу, не подвергалась таким опасностям. По Тибету бродят столько подобных женщин, что на них не обращают никакого внимания. Когда запасы еды окончательно иссякли, Пасангма робко предложила Лобзангу продать ковчежец, который оп носил па шее, при первом же подходящем случае. Молодая женщина пн разу пе видела этот предмет, зашитый в кусок красного сук- на, по почувствовала его твердость, когда любовник прижи- мал ее к себе па первых порах их любовной страсти. Большин- ство тибетцев носят в пути па своем теле подобные ковчежцы с изображением какого-нибудь божества пли защитными за- клинаниями. Если ковчежец Лобзапга сделан из серебра, то оп мог получить за пего хорошую цену, а значит, купить много еды, которой им хватило бы до конца пути. Одпако, стоило ей лишь заговорить об этом, как Лобзапг пришел в такую ярость, что опа больше не отваживалась да- вать ему подобный совет. В глубине души Пасангма, нисколько пе жалевшая о том, что рассталась со своим старым постылым мужем, стала пола- гать, что ничего не выиграла, последовав за Лобзангом, вечно погруженным в мрачные раздумья либо подверженным при- ступам жестокой ярости. Опа чувствовала, что больше не лю- бит своего друга, и даже сомневалась, что когда-либо его лю- била, видя прежде всего в нем своего спасителя, избавившего ее от невыносимого рабства... Пасангма решила вызвать жалость тех, кому предложила купить последнее кольцо, и попросить у этих людей убежища. Опа открыла было рот, чтобы заговорить, по слова застряли у нее в горле. Молодой женщине пришлось бы отвечать па воп- росы о том, откуда опа родом, из какой семьи. Опа пе могла признаться в том, что убежала от мужа и, главное, опасалась реакции Лобзапга; этот странный человек, размахивавший руками и кричавший по ночам, был способен ее убить. Может, оп успокоится после прибытия в Непал, так как уверял ее в начале пути, что ему суждено там разбогатеть? Как и в доме Калзанга, Пасапгме оставалось лишь смириться и ждать. Она • 384
ждал а, пытаясь заставить себя смириться, по ее тело властно заявляло о своих потребностях. Беглецы голодали уже три дпя. Между тем они дважды видели вдали скопления палаток, однако Лобзаиг наотрез отказывался туда идти. Ему нечего было продать, за исключением того, чего оп вовсе не желал щюдавать: своего копя. Откормленное хорошо отдохнувшее животное (в это вре- мя года было много травы) пребывало в превосходной форме и могло мчаться во весь опор и далеко увезти всадника. Когда Лобзапг смотрел, как лошадь пасется во время их частых при- валов, ему в голову закрадывались недобрые мысли: вскочить в седло и умчаться прочь, бросив Пасапгму. Ради нее оп украл бирюзу и был вынужден убить Одзэра; однако эти доводы были не в состоянии пробудить в Лобзаиге прежнюю страсть, которую оп испытывал к Пасапгме, и иа смену неистовому желанию отнюдь пе пришла трогательная нежность. Напротив, в сердце пастуха зрела досада, готовая пере- расти в ненависть к своей спутнице. Оп легко, без сожале- ний бросил бы Пасапгму, так как чувствовал, что последс- твия голодания дают о себе знать, и понимал, что это не может продолжаться бесконечно. Сколь быстро пн скакал бы его мо- гучий копь, понадобилось бы время, много времени, чтобы добраться до места, где можно попробовать продать бирюзу. Сколько дней или недель? Как-то раз паобум, не подумав, Лобзапг назвал Непал. Наверное, оп был бы там в большей безопасности, чем в Сишше пли Дарцедо, гораздо меньше подвергаясь риску встретить кого-либо пз знакомых; что ка- сается его личности п цели путешествия, было бы нетрудно сочинить любую небылицу. Но удалось ли бы ему быстро про- дать бирюзу в Непале?., причем продать очень дорого? Подоб- ные сделки совершаются только в городах и, судя по тому, что рассказывали паломники, вернувшиеся из Непала, горо- да в этой стране находятся далеко от границы. Да и где нахо- дилась сама граница? Лобзаиг даже не знал туда пути. С тех нор как беглец блуждал вдали от проезжих дорог в совершеи- 385 13-5186
по незнакомой местности, оп совсем потерял чувство ориен- тации. Раздумья, которым предавался пастух в минуты просветле- ния, когда развеивалось овладевшее им наваждение, теперь сопровождались повой папастью: его мучил голод. Что касает- ся лошади, оп наотрез отказывался ее продать. Для того, что- бы предлагать покупателям дорогостоящую бирюзу н пе па- жить при этом неприятностей, Лобзапг должен был производить впечатление зажиточного человека. Жалкого бродягу7 могли принять за вора и стали бы расспрашивать о происхождении драгоценного камня. Нет, оп пе мог продать лошадь. — Я пе продам ее... пе продам, — бормотал Лобзапг, в то вре- мя как пустой желудок причинял ему все больше страданий. Лежавшая па земле без сил Пасапгма тихо плакала. Приближалась ночь, еще одна мучительная ночь, и завт- рашний день не сулил им никаких перемен; иначе и быть пе могло. Лобзапг должен был срочно что-нибудь предпринять, пре- жде чем они оба от истощения пе утратят способность дви- гаться. За неимением другой темы для размышлений образ ковчеж- ца вновь пришел беглецу на ум. Этот ковчежец, достояние зна- менитого чародея Гьялва Одзэра, был, очевидно, сделал из сереб- ра и даже, как часто водится, украшен небольшими золотыми узорами. Какая жалость расставаться с ним в этой глуши, среда бедных Орокпа, способных дать за пего ничтожную цепу! Что касается опасных подозрений, которые мог бы вызвать Лобзапг, пожелай оп продать столь ценный предмет, ему было нечего опасаться. Сплошь и рядом можно видеть, как какой-нибудь лама, поиздержавшийся за время долгого паломничества к святым местам, вынужден избавляться от принадлежащих ему рели- гиозных предметов: ритуального колокольчика или дордже1, ' Небольшой ритуальный предмет, символизирующий метод, деятель- ность (тибет.). Ваджра на санскрите. 386
четок или ковчежца. В последнем случае из ковчежца выни- мают содержимое: изображение бога-хранителя, защитную (hyiw1, символический рисунок с магическим значением, ре- ликвию или другой предмет поклонения. Опустошенный ков- чежец превращается в обыкновенную коробку, лишенную священного характера, вся ценность которой заключается в металле, из которого она изготовлена, да в качестве ювелир- ной работы. Итак, Лобзапг мог бы извлечь из ковчежца драгоценную бирюзу и бережно хранить реликвию в ожпдашш благопри- ятных обстоятельств для торга, никому не рассказывая о ее происхождении. Сколь бы малой по сравнению с истинной стоимостью ков- чежца не оказалась сумма, которую ему удалось бы за него выручить, этих денег наверняка хватило бы па то, чтобы раз- житься едой. С большим запасом продовольствия беглец без труда добрался бы до одного из непальских городов и жил бы там па оставшиеся деньги, пока пе продал бы бирюзу. К тому же у него tie было другого выбора! Лобзапг больше пе колебался. Оп лишь размышлял над подходящим способом для осуществления своего замысла. Подобное дело нельзя было доверять женщине, такой неда- лекой женщине, как Пасангма. Пастух решил запяться этим сам и, дабы произвести впечатление довольно состоятельного человека, законного владельца цепной вещи, надеть облаче- ние из гранатового пурука, которое оп бережно хранил на случай прибытия в город, где плащ из овчины досадным обра- зом выдавал бы в нем дрокпа с высокогорных пастбищ. Кро- ме того, оп вознамерился въехать туда па копе. Из осторожности Лобзапг должен был пе допустить, чтобы кто-нибудь заподозрил, будто он один; ему следовало расска- зывать, что он странствует вместе с несколькими друзьями, с 1 Магическая формула, якобы способная оказывать воздействие на со- ставные элементы вещей (тибет.). Дхарани на санскрите. 387 13’
которыми вскоре встретится независимо от того, найдет поку- пателя или оставит ковчежец себе, В то время как беглец намечал этот алан, в его голову вновь закрались недобрые мысли. Пасангма... эх!., она начинала ему мешать. Женщина замедляла их продвижение, лишив его лошади, а также съедала часть провизии... Пастух прогнал эти навязчивые мысли. В данный момент он должен был ду- мать только о продаже ковчежца. С того места, где расположились беглецы, пе было видно пп одного дома пли палатки, и Лобзапг не представлял себе, скоро ли, если ехать дальше, им встретилось бы какое-нибудь жилье. Казалось, лучше повернуть назад, чтобы добраться до небольшого скопления построек — то ли селения, то ли дере- венского монастыря, замеченного накануне вдали. Сказало — сделано: он отправится туда па следующий день до рассвета. У Лобзапга по-прежнему кружилась голова от долгого го- лодания, по осознание принятого решения успокаивало мучи- тельное умственное возбуждение. И все же молодой человек решил подождать, пока оконча- тельно пе стемнеет, прежде чем открывать ковчежец. Он со- бирался сделать это днем, в каком-нибудь людном месте, и те- перь боялся увидеть при свете, как совершает кощунство: берет бирюзу своей рукой, запятнанной кровью. Убийцу снова начал сковывать страх. А что, если окружав- шие его бесы только и ждали этого момента, чтобы набросить- ся па него и разорвать па части? Очевидно, первое решение было наилучшим. Следовало открыть ковчежец при ярком солнечном свете, способном обратить призраки в бегство. Но можно ли было откладывать задуманное еще па один день?.. Лобзапга слишком мучил голод; разве угасающие си- лы позволили бы ему совершить еще один долгий переезд? Разве оп мог бы оставаться после этого настолько рассуди- тельным и ловким, чтобы вести переговоры с хитрыми поку- пателями, жаждущими его одурачить?.. Нет, медлить больше было нельзя. 388
Пастух предавался этим раздумьям, когда вдали послы- шался вой. Лобзапг вздрогнул; оп подумал, что это дурное |||)едзпаменоваш1е. Затем оп начал сомневаться: были ли это настоящие валки пли более грозные существа, упорно пресле- довавшие его о того самого дня, когда оп... Перед мысленным взором убийцы вновь предстал образ го.ичена, устремившего на пего пылающий взор, а затем безжизненно застывшего па своем сиденье, Лобзангу пришлось напрячь всю свою волю, чтобы изгнать из памяти прошлое и думать только о будущем. После прода- жи бирюзы перед ним должен был открыться новый путь, а все остальное — утратить значение. А пока следовало пе спускать глаз с лошади — близость волков требовала от пего бдительности. Пастух решил привя- зать животное поблизости от места своей стоянки. — Следи за огнем, — приказал ои Пасангме. — Держи гру- ду джува и сухой травы под рукой, чтобы разжечь яркое пла- мя, если понадобится. Где-то рядом бродят волки. Они могут почуять запах пашей лошади. — Ты слышал волков? — спросила Пасангма. — А я ниче- IX) пе слышала. Лобзапг промолчал. Он размышлял. Похоже, оп один слы- шал вой. Стало быть, эти звуки предназначались для пего од- ного. Значит, скорее всего, это были пе валки, рыскавшие в поисках добычи, а «невидимки», охотившиеся за ним, своей будущей жертвой... Пастух снова начал бредить. Лобзапг взял себя в руки и пошел за лошадью, которая пас- лась поблизости от лагеря. Оп воткнул в землю рядом с пей ко- лышек и привязал к нему узкий ремень, обмотав его вокруг од- ного из копских копыт. Затем пастух присел на корточках у огня. Его бил озноб; то была необычная дрожь. Казалось, все его внутренние органы 11 ришли в движение н бешено скачут в замкнутом пространст- ве тела. Долгожданный миг настал. Лобзапг просунул руку за пазуху и достал оттуда ковчежец. 389
— Ты собираешься его продать! — воскликнула наблюдав- шая за ним Пасапгма. В ее топе слышалась безудержная радость: вскоре опа смо- жет поесть п продолжить путь туда, где будет наслаждаться счастливой жизнью, которую обещал ей любовник! Но последний бросил па Пасапгму столь угрюмый п злоб- ный взгляд, что испуганная бедняжка опустилась па землю, закрыв лицо руками. Лобзапг перерезал ножом шнурок, па котором висел у пего па шее ковчежец. Оп распорол красный суконный мешочек, засаленный от долгого пребывания па груди людей, редко при- касавшихся к воде. Показался ковчежец, также поблекший от старости. Он и вправду был искусно сделан из серебра, а так- же украшен крошечными золотыми лотосами, в сердцевину которых были вставлены жемчужины. Предмет был гораздо красивее, чем предполагал Лобзапг, и, в самом деле, являлся достойным обиталищем необыкновенного сокровища. Пастух долго держал ковчежец в руке, пе решаясь его от- крыть. Ночь была спокойной, кругом царила мертвая тишина. Множество звезд, словно внимательные глаза, казалось, вгля- дывались в необъятные безлюдные просторы, спавшие среди неизъяснимого безмолвия. Наконец, Лобзапг открыл ковчежец. В свете костра было видно, что он до отказа заполнен выцветшим шелком, некогда ярко-голубого цвета. Как водится, ткань, разрезанная на по- лосы, должна была окутывать драгоценную реликвию, хра- нившуюся в ковчежце. Чрезвычайно осторожно Лобзапг на- чал расправлять складки скомканной ткани. Оп разматывал ее снова и снова, все медленнее и медленнее; и вот уже в его пальцах осталась лишь тонкая палочка шелка... последняя складка... больше ничего. По одежде Лобзапгаволочился длин- ный лоскут рваного голубого шелка. Удрученный пастух просунул палец внутрь ковчежца, что- бы ощупать дно, встряхнул предмет... Ничего. Ковчежец был пуст. А оп, Лобзапг, ради обладания несуществующим волшеб- 390
пым сокровищем убил своего Учителя, тем самым отдав себя на растерзание полчищам бесов! Пастух вскочил и, швырнув ковчежец па землю, издал не- человеческий вопль. Лошадь, устрашенная этим диким криком, с ржанием встала па дыбы, резким движением порвала ремень своей привязи и, обезумев от ужаса, умчалась в темноту. Лобзапг на миг застыл, остолбенев от неожиданности, а затем бросил- ся вдогонку за убежавшим животным. Пасангма осталась сидеть, потрясенная. Любовник никогда пе рассказывал ей о драгоценности, со- крытой в ковчежце, который оп носил на своем теле; женщи- на пе знала, что оп совершил преступление, чтобы завладеть сокровищем, и не могла попять, чем вызвал приступ буйного помешательства, который она наблюдала. Опа стала думать о единственном попятном ей происшест- вии: их лошадь убежала, а Лобзапг, утверждавший, что слы- шал волков, испугался, как бы опп пе набросились на живот- ное, и погнался за ним, чтобы его привести обратно и больше не отпускать от себя. Отыскать лошадь ночью нелегко! Пасангма ничем не мог- ла помочь своему спутнику; ей оставалось только ждать. Жен щипа машинально подобрала ковчежец, обтерла, стряхнув с него подолом платья землю, и положила его в амнаг. Тихая и спокойная ночь шла своим чередом. Лобзапг все пе возвращался. Время от времени Пасангма подбрасывала несколько кусков джува в огонь, свет которого должен был указать ее другу обратный путь, и продолжала ждать. Ее тре- вога возрастала. Случается, бродячие лошади сталкиваются со стадом киангов1, начинают играть, присоединяются к нему 1 Онагры, крупные дикие ослы (тибет.). Они живут стадами на безлюд- ных тибетских плоскогорьях и дружелюбно относятся к лошадям и мулам, которых встречают на пастбищах; чаще всего онагры приближаются к ним ио ночам, как бы приглашая следовать за собой, и лошади порой отзывают- ся на это приглашение. 391
и. почувствовав вкус к вольной жизни, уходят очень далеко; хозяева никогда их пе находят. Стало светать, а Лобзапг так и не вернулся. Пасапгма встала п огляделась. Вокруг по-прежнему рас- стилалось, безлюдное пространство, п волнистая линия вдали указывала на гряду холмов. Молодая женщина, рожденная и выросшая среди пасту- хов, пе раз наблюдала, как убежавших лошадей находили и ловили после нескольких дней поисков, па большом расстоя- нии от стойбища, к которому они принадлежали. Очевидно, их скакун бродил где-то всю ночь. Раз Лобзапг пе привел коня обратно,, значит, ему не удалось его отыскать. Теперь, когда рассвело, опа тоже могла попытаться его паЙтп. Женщина собрала мешки, разбросанные по земле, сложила их в кучу вдалеке от костра и отправилась па поиски. Через некоторое время взошло солнце, озарив черные си- луэты, кружившие в воздухе; они то опускались па землю, то внезапно взмывали в небо. Грифы, подумала Пасапгма, и ее сердце сжалось. Не слы- шал ли Лобзапг накануне вечером волков? Возможно, эти ватки загрызли лошадь, и грифы, которых опа заметила, пи- ровали на ее останках. Одпако это еще не факт; хищных птиц могла привлечь и другая падаль. Ей следовало это выяснить. Пасапгма прибавила шаг, подгоняемая тревогой. Силуэты больших грифов вырисовывались все более отчетливо. Когда женщина подошла к месту, где собрались птицы, они разом взлетели, громко хлопая крыльями, и Пасапгма увидела... Она увидела почти полностью обглоданный остов лошади, а рядом с пим тело Лобзапга. С его лица была содрана кожа, и сквозь прорехи одежды, разорванной мощными клювами гри- фов, проглядывали клочья окровавленной плоти. Пасапгма онемела и долго стояла, вытаращив глаза, слов- но пригвожденная к месту, а затем бросилась паутек, пе раз- бирая дороги; опа бежала до тех пор, пока не оказалась дале- ко от зловещего места и пе рухнула па землю без сил.
ГЛАВА HI В уппа Дэсопг, всецело поглощенный желанием отыс- кать убийцу Учителя и вернуть чудесную бирюзу, быстро шагал по безлюдным просторам, залитым ярким солнцем; большие сурки, которых тибетцы в шутку именуют га имена, ил1, там и сям стоявшие у входа в свои поры, смотрели па приближающегося человека, а затем внезапно исчезали под землей. Несколько киангов, подняв головы, в течение нескольких минут следили издали за перемещением путника и, убедившись, что оп не направляет- ся к ним, продолжали спокойно щипать траву. Но Муппа проходил мимо, ничего пе видя вокруг и пе ощу- щая бурной трепещущей жизни, возрождающейся па бескрай- них просторах чантангов под жгучими солнечными лучами; оп автоматически двигался к своей цели: стойбищу Лобзапга. Одпако Муппа пе мог надеяться добраться туда в тот же вечер. Вчерашний поход с тяжелой ношей, когда оп нес отшельнику съестные припасы, и потрясение от гибе- ли Учителя измотали его; кроме того, оп провел еще один день в пути, шагая без остановок, без еды и питья. Вечером обесси- левший Мунпа рухнул па землю рядом с какой-то речушкой. После того как прошло возбуждение от ходьбы, и ночной ветерок освежил разгоряченный лоб путника, он спова при- нялся размышлять. В его голове вертелось множество беспо- ’ Эти зверьки обычно неподвижно сидят в вертикальном положении возле своих нор, пристально глядя на солнце, словно погруженные в созер- цание, подобно отшельникам-гомченам. 393
рядочпых бессвязных мыслей, отголосков древних суеверий п обрывков воображаемых образов, сосредоточенных исключи- тельно па таинственной невидимой бирюзе, нспокои веков по- коившейся в ковчежце, который носили поочередно Одзэры, духовные преемники великого чародея Гьялва Одзэра. Опа передавалась от Учителя к ученику, когда Учитель был при смерти и, вероятно, вместе с пей умирающий вручал ученику, призванному его заменить, собственную жизнь’. Да, это так, думал Мулла, именно в бирюзе, некогда прине- сенной в наш мир одним из нагое, была заключена «жизнь» •череды Одзэров. Между тем последний пз лих не передал эту жизнь по собственному желанию, добровольно отказавшись от нее в своей изношенной телесной оболочке, а ее отняли у него силой. Муипа продолжал размышлять. А что, если, спрашивал оп себя, именно расставание с бирю- зой, а не удар, нанесенный в висок, повлекло за собой смерть Одзэра?.. Если это так, то, значит, таинственная жизнь, сокры- тая в бирюзе, все еще находилась там. Опа, без сомнения, от- казалась переселяться в презренную личность вора н убийцы. Стало быть, ему, Муипа, предстояло отыскать ковчежец и до- ставить его обратно в скит. Ему надлежало снова привязать этот предмет к разорванному шнурку, повесить его на шею Учителю и прикрыть складками монашеского облачения, пос- ле чего Одзэр должен был вернуться к жизни, подняться с си- денья для медитации, простереть руки и, положив обе ладони па голову своего ученика, благословить его. 1 Это суждение основано на распространенном среди тибетцев поверье, что жизненное начало человека может корениться в неодушевленном пред- мете, животном или растении. В просторечии говорят: эта скала, это дере- во, эта птица являются «жизнью» этого ламы, этого вождя или кого-то дру- гого. Любое повреждение скалы, любая болезнь или несчастный случай, происходящий с деревом или животным, отражается на жизненной силе человека, хранителем «жизни» которого они являются; их разрушение или смерть, как правило, влечет за собой гибель индивида, чей жизненный при- нцип зависит от вышеупомянутых факторов. 394
Высокая сияющая фигура воскресшего отшелышка отчет- ливо вырисовывалась на завесе тьмы, возведенной ночью вок- руг путника. От нее исходили волны пылающей благодати, захлестывавшие Муппа; погруженный в мистический транс человек чувствовал, что они уносят его, словно соломинку, в незримые воды бескрайнего океана в низвергают в бездонную пучину сладостного исчезновения. Юноша попытался простереться ниц пли, точнее, пред- ставил себе это, а затем, изнуренный усталостью и пережива- ниями, опустился па землю и заснул. На следующий депь Муппа Дэсонг добрался до кочевья се- мьи Лобзапга. Там его ждало разочарование: Лобзапг ушел из стойбища десятью днями раньше. Его братья пе знали, куда оп отправился, по предполагали, что оп, возможно, поехал в Сипни вместе с китайскими купцами, которые везли туда шерсть п масло, и, по слухам, изъявляли желание нанять ра- ботника вместо одного из заболевших погонщиков мулов. Ни братья Лобзапга, пи один из его приятелей, живших в сосед- них палатках, пе слышали, чтобы оп собирался навестить Гьялва Одзэра. Предположения относительно поступления Лобзапга па временную работу совершенно беспочвенны, подумал Муп- па. Братья Лобзапга узнали, что заезжие торговцы наняли какого-то дрокпа, и сделали па основе этого заключение, что этим дроыга мог быть их ушедший из стойбища брат, по, скорее всего, Лобзапг был тут ни при чем, так как оп отпра- вился в скит. Что касается того, будто он поехал в Синил, чтобы продать там бирюзу, это было возможно и звучало даже вполне правдоподобно. Следовательно, надо искать злодея именно там. Сипип для пастуха с пустынных плоскогорий — это боль- шой, громадный город. Муппа бывал там уже неоднократно, по всякий раз приходил в восторг от разнообразия предста- вавших перед ним картин: улиц с шумной спешащей толпой, множества лавочек с выставленными в них всевозможными 395
товарами; вкусными вещами, тканями для изготовления рос- кошной одежды, посудой, металлическими изделиями, а так- же предметами, назначение которых оставалось для тибетца загадкой, но, очевидно, они были способны сделать жизнь более приятной и удобной; перед глазами Муппа предстало столько дорогих, ужасно дорогих вещей, что оп даже не пы- тался к ним прицепиться — эти товары были недоступны бедному дрокпа из чантангов, п оп пе надеялся когда-либо их приобрести. Несмотря па то, что тибетец предавался созерцанию, он не забывал о цели своего путешествия. Каким образом, недоумевал молодой человек, разыскать Лобзапга, затерявшегося в этой многолюдной толпе? Очевид- но, преступник, спешивший извлечь прибыль из своего хтоде- япия, должен был поскорее продать бирюзу, которую никто никогда пе видел, по все едшюдупшо описывали ее как неес- тественно крупный камень, более голубой и прозрачный, чем воды большого Голубого озера, со дна которого опа некогда появилась в пашем мире в руке одного пз нагое. Кто из торговцев, чьи магазины тянулись вдоль улиц, был в состоянии приобрести подобное сокровище? Вероятно, ник- то; все они были обычными дельцами, по, кроме них, сущест- вовали еще купцы высокого ранга, заключающие важные сделки с вождями, губернаторами, князьями, с императором всего Китая, живущим в Пекине, далеко от Сппина, во двор- це, похожем па обитель богов, которых тибетские художники изображают на своих танках, и стенах храмов. Где живут эти купцы, гадал Муппа, и как пропикпуть в пх дома безвестному дрокпа, предлагающему купить бесценный камень? Тибетец попытался робко навести справки у некоторых из этих лавочников о местонахождении какого-нибудь богатого купца. Большинство пз них посмеялись над его просьбой, дру- гие указали ему на большие магазины, ломившиеся от съест- ных припасов и тканей, по раздосадованный Муппа догады- вался, что дела с драгоценностями, ведутся совсем пе в таких местах... 396
Кроме того, у тибетца появились некоторые опасения. Раз- ве многие из тех, к кому оп обращался, не смотрели на пего с подозрением?.. Его вопросам могли приписать неблаговид- ные мотивы. Зачем ему понадобился «богатый купец»? Бед- ный трипа, которого выдавала его внешность, никоим обра- зом пе был похож па человека, способного заключать важные сделки... Прошло около месяца с тех пор, как ученик отшельника ушел из скита Гьялва Одзэра. Заходил ли туда кто-нибудь после пего? Вряд ли кого-то могло удивить отсутствие zo.w- чеиа, зачастую проводившего в затворничестве долгое вре- мя. Но почему же пе было видно ученика Одзэра, обязанно- го его обслуживать, приносить еду, оберегать от незваных гостей?.. А что, если кто-либо из учеников или благодете- лей отшельника, обеспокоенный этим странным положени- ем вещей, осмелился открыть дверь скита и обнаружил то, что там находилось? Разве отсутствие Муипа после того, как многие видели, что он возвращался к Учителю с мешком еды, пе стало бы доказательством его вины? Те, кто давал ему деньги для передачи Одзэру, непременно начали бы суда- чить, Куда подевались эти деньги, где большая часть отбор- ных продуктов, собранных у дрокпа^ Он все это присвоил. Разумеется, из лучших побуждений, чтобы исполнить свой долг: Муипа пе в чем было себя упрекнуть, но другие стали бы смотреть на это иначе. Молодой человек рассчитывал за- стать Лобзапга в его родном стойбище, предъявить ему об- винение и доказать его вину. Это должно было запять всего несколько дней, по Муипа пе нашел Лобзапга и лишь поте- рял время. Его отъезд в Сипип мог послужить поводом для подозрений, а правосудие дрокпа не утруждает себя тща- тельным разбирательством: пастухи вершат расправу без суда и следствия. Следовательно, нечего было и думать о том, чтобы вер- нуться в Цо Ньоппо, пе схватив Лобзанга, прикарманившего реликвию, или пе убедившись, что оп ее продал,.. Неужто 397
волшебная бирюза могла позволить себя продать?.. Пастух, чья голова была забита волшебными сказками, в этом сомне- вался... И все же, разве драгоценный камень пз сокровищни- цы нагое, принесенный одним из них в наш мир, пе позволил свершиться убийству своего законного владельца, святейше- го, могущественнейшего Гьялва Одзэра, сведущего во всех ок- культных искусствах? Эти противоречия представляли собой слишком сложную задачу для просто душного Муппа. Оп пред- почитал решить ее путем добавления еще одного чуда в длин- ных перечень чудес, хранившихся в его памяти: Гьялва Одзэр ие у.нер‘, оп притворялся умершим в силу известных ему од- ному причин. Стоит вернуть ему бирюзу, и он должен воскрес- нуть, как никогда здоровый п сильный, обогащенный бесцен- ным знанием, приобретенным его духом1 за время пребывания среди богов, пока его тело безжизненно покоилось на сиденье для медитации. Затем Мунпа стал рассуждать более здраво; оп вспомнил, что принадлежит к духовенству и, значит, ему лучше обра- титься за помощью к собратьям по вере. Многие трапа за- нимаются торговлей, некоторые из них богаты п располага- ют обширными коммерческими связями. Разумеется, ему пе следовало говорить им всю правду о бирюзе п ее похитителе, а главное, рассказывать об убийстве гомчена, но оп мог со- чинить какую-нибудь небылицу и, если правильно взяться за дело, добиться своего. Муппа пе сомневался в собственной хитрости, относительно чего изрядно заблуждался. Близость прославленного монастыря Гумбум, расположен- ного пе далее как в сорока километрах от Сшпша, облегчала замысел Муппа. Итак, оп направился в Гумбум. Помогла ли тибетцу его пресловутая ловкость, в которую оп верил, либо ему просто сопутствовала удача? Так или ина- че сразу же после его прихода в монастырь некий зажиточный 1 Я вынуждена употреблять слово «дух» за неимением другого наиме- нования в европейских языках; тибетский термин — это намше: сознание. 398
трапа, владевший небольшим домом в монастыре1, предло- жил ему приют. Мулла представился хозяину как паломник, желающий по- клониться месту рождения Цзопхавы и чудесному дереву с об- разами па листьях1 2 3 4. В то же время, по его словам, оп разыс- кивал одного непорядочного тибетца, которому некая вдова поручила продать ожерелье из янтаря и яил и приобрести на вырученные деньги несколько танок и коллекцию духовных книг; она собиралась поместить их в своем лхиканге*. Одна- ко этот мошенник куда-то пропал, вдова пе получила пи та- нок, ни книг; что касается ожерелья из янтаря и :ш, опа не зпала, что с ним стало, и подозревала самое худшее. История, рассказанная Муипа, казалась вполне достовер- ной — подобные случаи не редкость в тибетской сторопе, а сам рассказчик, посланный па поиски ожерелья и его похити- теля, выглядел отзывчивым человеком; по крайней мере оп пе 1 Во многих книгах А. Давид-Неэль подробно говорится о том, что ти- бетские монастыри (гомпа) совершенно не похожи на католические. Гампа представляет собой, в зависимости от размеров, целый город или поселок, населенный исключительно представителями духовенства. Последние не дают ни обет послушания, ни обет бедности. Они ведут различный образ жизни, сообразно личному достатку, доходам от промысла, которым зани- маются, или денежной помощи своих родных. Члены братии не живут со- обща. В гампа, нередко окруженном стенами, есть улицы, вдоль которых стоят всевозможные обиталища здешних монахов. В этих жилищах, от рос- кошных дворцов лам-тулку или других монастырских сановников до жал- ких лачуг бедных монахов, каждый трапа живет независимо от других, питаясь и ночуя, учась и работая дома; ему лишь вменяется в обязанность присутствовать на общих утренних и вечерних собраниях и возвращаться на территорию обители до захода солнца. 2 Согласно преданию, на том месте, где родился Цзонхава, чудесным образом выросло дерево. Несколько лет спустя на листьях этого дерева по- явились картинки и слова. Потомки этого дерева до сих пор растут в Гум- буме, и автор данной книги видела их в бытность в этом прославленном монастыре, где она провела несколько лет. Тибетское название Гумбум оз- начает «сто тысяч образов». 3 Разновидность агата (тибет.). 4 Дом Бога, т. е, молельня (тибет.\ 399
вызывал никаких подозрений. В глубине души тибетец радо- вался, что догадался заменить в своем вымысле бирюзу па ожерелье из янтаря и зи. В самом деле, расспрашивая откры- то о дорогом колье, оп мог подобраться к богатым купцам. Те пз пих, кто скушает бусины янтаря и ;ш, наверняка также ин- тересуются бирюзой. И вот славный Мунпа успокоился и, за- видев перед собой перспективу, поселился у доброго монаха в сарае, где тот держал тюки с шерстью, мешки с мукой, цампу и многие другие товары. Путнику предоставили кров, и это уже немало, по недоста- точно: надо еще чем-то питаться. Согласно обычаю, чтобы произвести хорошее впечатление и пе выглядеть бедняком, Муппа предложил хозяину часть масла, привезенного из Цо Ньоппо. Тибетец, однако, должен был беречь остатки прови- зии и, в особенности, свой скудный капитал, чтобы продол- жить поиски Лобзапга. Удача продолжала улыбаться пастуху: еще один трапа- коммерсант полувид нескольких прекрасных лошадей, п у пего пе оказалось слуг, чтобы за ними ухаживать, водить па водопой и прогулки; этот человек решил, что дрокпа вполне подходит для этой работы, и предложил Муппа кормить его в обмен на услуги. Это занятие пришлось тибетцу по душе. Гу- ляя с животными, он мог встречаться с людьми и, без сомне- ния, собирать полезные сведения. Уже па следующий день Муппа чистил лошадей в конюшие трапа-барышника. Мало-помалу он привыкал к монастырской жизни. Мо- настырь, к которому оп принадлежал, состоял всего из не- скольких лачуг, сосредоточенных вокруг простого строения, служившего одновременно храмом н залом для собраний. Однако ежедневная рутина родппла его куда более скром- ную обитель с прославленным монастырем Гумбум, насчи- тывавшим более трех тысяч монахов. Муппа был вправе об- ратиться с просьбой принять его в братию Гумбума: подобно здешним монахам, оп принадлежал к секте голу г-па. Это разрешение позволило бы ему находиться в зале для собра- ний и получать свою долю во время устраиваемых там чае- 400
питий. Будучи иосторошшм для общпиы, он должен был ждать па крыльце и протягивать там свою чашу после того, как монахи, закончившие раздачу внутри здания, выходили, чтобы отнести обратно на кухню чаны, па дне которых к то- му времени плескались лишь остатки чая без масла. Муппа без труда довольствовался малым; оп приносил с со- бой мешочек цампы, лепил из муки шарики и обмакивал их в этом жидком чае. Т/ш/ш-барышпик, у которого оп ухаживал за лошадьми, сытно кормил его дважды в день. Тибетец был вполне доволен жизнью п, по-прежнему пе отказываясь от на- мерения щюдолжать преследовать Лобзапга п отыскать бирю- зу, в то же время оставлял за собой право покипуть Гумбум по своему желанию. Хотел ли оп этого?.. Быть может, дрокпа чистосердечно путал голос своей плоти с зовом долга?.. Юноша постоянно думал об убитом Учителе и каждый ве- чер, повернувшись в направлении скита, расположенного за большим Голубым озером, благочестиво простирался ниц п произносил мантры в честь гуру, по его телесная оболочка на- слаждалась тихим уютом защищенного от ветра сарая, где он спал между тюками с шерстью, и жидкой лапшой с ломтика- ми мяса, которую ему подавали каждый вечер. Однако Муппа пе прекращал расследование. Никто из бо- гатых лам, живущих в Гумбуме, или трапа, занимающихся торговлей, пе слышал, чтобы какой-нибудь дрокпа предлагал купить ожерелье нз бусин янтаря и ли. Муппа как бы между прочим начинал расспрашивать о бирюзе. Не покупали или не продавали ли ее в Гумбуме? Ои задавал эти вопросы не- брежным топом. Все тибетцы обожают бирюзу, ее вставляют в драгоценности, которые надевают па статуи божеств, а так- же в женские украшения и ювелирные изделия. В беспред- метных разговорах о бирюзе пе было ничего предосудитель- ного, к тому же Муппа неизменно возвращался к янтарным бусинам. И вот как-то раз некий трапа дал ему такой совет: — Должно быть, ваш воришка уехал далеко, чтобы попы- таться продать колье, п, скорее всего, опасаясь, как бы оже- 401
релье не узпалп, распустил его, чтобы продать янтарь и зи по отдельности. Вы можете попробовать поискать его следы в Лапьду1. Как знать, пе слышал ли оп, что туда приезжают бо- гатые монголы, вельможи, покупающие драгоценные камин и украшения. Опп пе ценят янтарь п за так высоко, как тибет- цы, а предпочитают жемчуг, бирюзу я кораллы, по возможно, ваш знакомый отыскал какого-нибудь купца, который купил у пего колье. Однако эти китайцы — хитрецы, не надейтесь, что покупатель предоставит вам какие-нибудь сведения, уз- най оп, что приобретенный нм товар был украден. — Я буду вести себя осторожно, — ответил Мунпа, по-пре- жпему убежденный в своей ловкости. Про себя оп подумал: лишь бы разыскать Лобзапга, это все, что мне нужно, уж я сумею вырвать у пего признание, что оп сделал с ковчежцем, в котором хранится бирюза. Мулла заявил приютившему его трапа и монаху, за лошадь- ми которого оп ухаживал, что собирается отбыть в Лапьду. — Подожди немного, — сказал последний. — Скоро я от- правлю несколько лошадей в Лапьду, и ты будешь сопровож- дать человека, который их туда повезет. Тибетцу поправилось это предложение. До сих пор оп еще пе тратил денег, взятых перед уходом из скита Одзэра, по от- нюдь пе был уверен в том, что ему и впредь удастся находить бесплатные ночлег и еду. Следовательно, надлежало как мож- но реже прикасаться к своим скромным сбережениям. Боль- ше всего юношу раздражало то, что приходится ждать. Время шло; в какие края мог забрести Лобзапг, пока он мешкал? В самом деле, бедный Муипа совсем растерялся; оп наде- ялся застать вора в его стойбище п, потерпев неудачу, оказал- ся пе в состоянии наметить толковый план действий и мог те- перь действовать только вслепую, При этом молодой человек лишь весьма приблизительно представлял себе свое положение; его вера в чудесную бирю- зу, в сокрытую в пей силу, а также в могущество своего Учи- 1 Китайское произношение столицы Ганьсу. 402
теля (несмотря па то, что Мунпа воочию видел труп отшель- ника, он продолжал считать его живым), эта вера оставалась незыблемой и временами наполняла дрокпа пылом, приво- дившим его в состояние мистического транса, граничившего с исступлением праведных созерцателей. Когда Мунпа прибыл в Ланьду, восхищенное изумление, которое вызывал у него, обитателя безлюдных высокогорий, Сипни, сменилось потрясением. Разве можно сравнить людс- кое мельтешение на улицах Сшшпа со столпотворением па улицах Ланьду? Разве можно сосчитать эти улицы, перере- занные площадями, перекрестками и Желтой рекой? Сколько лавок, ломящихся от товаров, сколько роскошных домов п дворцов с украшенными драконами крышами, выглядываю- щими из-за степ, посреди просторных дворов, очевидно, со- седствующих с цветущими садами, сколько храмов, обителей множества божеств, изображения которых окутаны душис- тыми облаками бесчисленных благовонных палочек, горящих па алтарях! О Ланьду! Чудо из чудес! — думал наивный селя- нин с высокогорных пастбищ. Спутник Муппа поселил его в караван-сарае, где останав- ливались путешествешшкп из Монголии и Туркестана с длин- ными вереницами мулов и верблюдов; по рекомендации этого человека хозяин заведения предложил тибетцу кров и стат в качестве платы за помощь: оп должен был размещать покла- жу его клиентов и ухаживать за их животными. Удача в очередной раз улыбнулась Муппа. Оп мог пе при- касаться к своим сбережениям. Конечно, это было хорошо, просто отлично, но все же оп ушел пз Цо Ньоппо пе для того, чтобы сделаться копюхом. У пего была определенная миссия, цель, неотложный долг, который следовало исполнить. Образ Учителя, застывшего па сндепье для медитации, и весьма смутный образ бирюзы, которую ученик отшельника никогда в жизни пе видел, снова начали его тревожить. Одно неприятное происшествие, приключившееся с Муппа, вывело его из задумчивости. Бедный пастух с безлюдных про- сторов, чувствовавший себя потерянным в чуждом ему сует- 403
пом мире, в конце концов, принялся обращаться наугад к тем из торговцев, в лавках которых, по его мнению, было больше всего дорогих товаров. Не предлагали ли им купить ожерелье пли бусины янтаря и за по отдельности? Некоторые лавочни- ки, запятые другими деламп, тут же выпроваживали посети- теля; другие, плохо понимая ломаный китайский язык, па ко- тором оп изъяснялся, заблуждались относительно намерений чужестранца, принимали его за покупателя и начинали пока- зывать янтарь и за. Затем они осознавали свою оплошность п выставляли его за дверь, При виде такого количества янтаря и за Муппа приходил в уныние. Очевидно, эти товары вызыва- ли интерес у многих продавцов и покупателей; вряд ли кто-ни- будь обращал па этих людей внимание. К тому же Лобзапг ук- рал пе янтарь и не зн, а бирюзу. История с ожерельем была всего лишь глупой и бесполезной уловкой. Поскольку тибетец поначалу наводил справки о колье, теперь ему было трудно признаться, что на самом деле оп разыскивает бирюзу и ее по- хитителя. Тем пе менее оп па это решился, полагая, что со вре- менем обнаружить вора с сокровищем было бы еще сложнее, так как о них уже позабыли бы. Однажды, когда Муппа находился в магазине некоего вид- ного купца, он запутался в неправдоподобных объяснениях, пе желая открывать всю правду о происхождении бирюзы, которую могли попытаться продать хозяину лавки; малодоп человек пе заметил, что его собеседник подает одному из при- казчиков какие-то знаки. Каковы же были его изумление и ужас, когда рядом с ним внезапно появились двое вооружен- ных солдат, обозвавших его вором и вознамерившихся увес- ти с собой. Сперва Мунпа как вольный сын диких просторов решил было дать им отпор. Щуплые китайские солдаты пе смогли ус- тоять под ударами его мощпых кулаков. Оба отлетели в сторо- ну, натыкаясь па магазинные прилавки и полки. Тибетец уже подходил к двери, по во время короткой схватки приказчики успели загородить выход доской. Кроме того, па их крики сбе- жалась толпа, толпа китайцев, в любой момент готовых соб- 404
раться на каждой из многолюдных улиц. Солдаты и приказ- чики вопили: «Держи вора!» Десятки рук схватили бедного Муипа и повалили его па землю. Солдаты, напустив на себя прежнюю важность, подошли, подняли лежащего пипками и повели его в тюрьму. Арестованному предстояло впоследст- вии объясниться с судьей, когда тому будет угодно его допро- сить. Позже... через депь-другой. Муипа, у которого раскалывалась голова, а тело болело от полученных ударов, рухнул па земляной пол просторной камеры, в которую его грубо втолкнули солдаты. Примерно пятьдесят находившихся там оборванцев уставились па но- вичка безо всякого сочувствия, а некоторые начали задавать вопросы, па которые он был пе в состоянии отвечать. Муипа приняли за вора! Что еще ожидало его впереди?.. В тот депь ничего больше пе произошло. Несчастный, обес- силевший от грубого обращения и пережитого потрясения, за- былся тяжелым сном. Мунпа проснулся поздним утром, по в камере царил полу- мрак, так как сквозь немногочисленные узкие отверстия, про- деланные в тюремных степах, туда проникало мало света; вокруг копошились сокамерники, они переговаривались или с серьезным видом выискивали вшей в швах своих лохмотьев. Некоторые пе давили пойманных насекомых, а выбрасывали во двор через щелп-окна или спокойно клали рядом с собой; другие, менее сердобольные, убивали их, по все без исключе- ния уничтожали их яйца, покусывая швы и складки своего отрепья. Тибетцы делают то же самое; это зрелище пе вызвало у Мунпа интереса. Оп ждал, когда принесут какую-нибудь еду. Неужели им пе дадут поесть? Увы! Нет! Китайцы пе кормили заключенных1. Такой же экономный обычай существовал и в Тибете. И все же Муипа ожидал большего от властей столь бо- 1 По крайней мере, так обстояли дела до установления нового режима. Говорят, что сейчас заключенных стали кормить. 405
гатого города, как Ланьду; оп был ужасно разочарован. Одна- ко здоровый пастух из Цо Ньоипо пе падает духом из-за по- добных пустяков. Не бывает ситуаций, сколь бы сложными они ни были, пз которых нельзя найти выход с помощью не- скольких монет, подумал Муппа. А ведь у пего было при себе немного денег, и оп мог ими воспользоваться, чтобы разжить- ся едой. Однако тибетец пе собирался рисковать, демонстри- руя свое богатство в сомнительном обществе, в которое его досадным образом забросила злая судьба; оп решил сперва по- смотреть, как сокамерники добывают себе пищу. В проделанных в степах отверстиях показались родствен- ники или друзья арестантов; они начали выкликать узников одного за другим и передавать им то порцию риса, то немного жидкой лапши, то кусок хлеба. Некоторые получали в при- дачу горсть соленых овощей в качестве гарпира, а кое-кто, за неимением добрых душ, принимавших в них участие, ос- тавался пи с чем. Самым удачливым из заключенных пере- падали от баловней судьбы остатки супа или горбушка хлеба. Постепенно поток посетителей становился все реже, а затем и вовсе иссяк. В узких окопных проемах виднелось только высокое небо да пустой двор с вооруженными тюремщика- ми — дополнительная мера предосторожности па случай ма- ловероятных побегов: у большинства узников были на ногах кандалы. Мунпа продолжал голодать. Во дворе послышались крикливые голова лоточников, тор- гующих вразнос. Заключенные оживились. Некоторые из них достали мелкие и крупные деньги из карманов своей ветхой одежды и прильнули к отверстиям в стенах. В одном из них появилась голова торговца; вскоре рядом еще один лоточник загородил свет. Те из горемык, у кого имелись наличные, по- дошли, и начался торг. «Почем колбаса?» — вопрошали «бо- гачи». — «Почем миска супа?» Деньги перекочевали к торгов- цам, и их счастливые обладатели принялись есть. Мунпа по-прежнему голодал. У пего не было мелких денег, а лишь серебряные слитки, самый маленький из которых был 406
слишком цепным, чтооы выставлять его напоказ — оп непре- менно вызвал бы у сокамерников зависть. Слиток могли ук- расть, самого же Муппа избить, а то и убить ночью, чтобы за- владеть его богатством. — Ты так ничего и пе ел? — спросил один из заключенных, останавливаясь возле тибетца. — Нет. — Разве у тебя пет в Лаиьду родных или друзей, которые могли бы что-нибудь тебе принести? — Нет. Муппа страшпо пе хотел, чтобы его работодатель узнал, что его арестовали. Дело пе в том, что парня сильно огорчал факт пребывания в тюрьме. Тибетца приводило в ярость то, что оп позволил китайцам себя одолеть и угодил в западню. В то время как китайцы смотрят свысока на дикарей, живущих в закопченных палатках, тибетцы относятся к ним с пе мень- шим презрением. Оно выражается в словах, ярко иллюстри- рующих психологию дрокпа\ «Все китайцы — воры», а так- же: «Они способны па разбой». Тибетцы признают бесспорное превосходство джагпа, грабителя караванов и героя дерзких набегов, искусного на- ездника и меткого стрелка, чьи пули редко пе попадают в цель, над кума, хитрым вором-пройдохой, как правило, ли- шенным отваги. Кума действует под покровом тьмы, а фи- гура джагпа, гнин то чемпо1, окружена солнечным орео- лом. Хотя Муппа был трапа и принадлежал к духовенству, оп чувствовал, что способен стать джагпа, во всяком случае хранил в одном из уголков своего сердца тайное восхищение перед этими лучшими представителями своего племени. Отзывчивый босяк, заговоривший с Муппа, расстроился, дважды услышав отрицательный ответ. — Не ел... без друзей, — пробормотал оп, а затем принял- ся утешать товарища по несчастью: — Завтра утром придет 1 Храбрец с могучим сердцем (ты бет.), 407
хэшан'. Это его депь. Он будет раздавать хлеб, рпс и, может быть, что-то еще. Подойди к нему, как только оп переступит порог, и поговори с ним. Это монах из монастыря, настоятель которого — влиятельный человек; судья его послушает, если он попросит тебя отпустить. Попроси ,т:ниапа замолвить за те- бя слово у своего настоятеля. Мунпа поблагодарил заключенного за совет и пообещал им воспользоваться в урочный час; затем, по-прежнему на пустой желудок, оп растянулся в одном из уголков камеры па полу п благодаря счастливой способности простых людей и животных засыпать, когда им нечего делать, вскоре уснул, позабыв о своих невзгодах. Монаху-посланцу крупного монастыря школы чань1 2, при- званному раздавать подаяния, было дозволено входить в по- мещения, где содержались заключенные. В разгар утра один из тюремных надзирателей распахнул перед ним дверь каме- ры, где находился Мунпа. Тибетец, проснувшись па рассвете, ожидал прихода хэшана и собирался броситься к нему, как только тот появится, однако изумление, граничившее с оторо- пью, парализовало Мунпа при виде медленно шествующей группы. Хэшан с двумя мальчиками-служками по бокам, ко- торые несли еду для раздачи, в точности являл собой комичес- кий персонаж театральных представлений, разыгрываемых тибетскими ламами. Этот забавный персонаж напоминает о прославленном фи- лософском диспуте, состоявшемся в Тибете в эпоху правления Тисропдэцап (он родился в 641 г.) между китайским монахом, исповедовавшим учение «недеяния» и Камалашилой, индийс- ким Учителем, приверженцем тантрического буддизма. После 1 Китайский монах. 2 Школа медитации. Ее учение было завезено в Китай Бодхидхармой, индийским буддистом из касты браминов, прибывшим морем в Кантон в 520 г. Эта школа известна в Японии под названием дзэн. Ее ряды пополня- ются за счет интеллектуальной элиты. 408
чтения летописей, относящихся к этому событию, можно прий- ти к заключению, что учение, изложенное китайцем, значи- тельно превосходило в духовном отношении доктрину, за ко- торую ратовал Камалашнла, но оно не отвечало интересам монарха, наблюдавшего за этим спором, а также не пришлось ио вкусу слушателям, и Камалашнла был признан победите- лем. Китаец же с несколькими учениками вернулся в Китай, Этого непонятого философа высмеивают в тибетских го,н- на с незапамятных времен. Во время ежегодного театрального представления его роль исполняет актер, одетый в китайское платье золотистого цвета, в большой маске, изображающей неестественно широкое плоское желтое лицо с глуповато-бла- годушной улыбкой. Хэшапа сопровождают полдюжипы ма- леньких мальчиков-учеников, его миниатюрных копий; они держат в руках кадила и время от времени покачивают ими перед лицом Учителя, Эти невозмутимые маски с застывшим на них комичным выражением неизменно вызывают у зрите- лей безудержный смех. Муппа не раз оказывался в числе последних; завидев жи- вописную группу китайцев, словно сошедших с подмостков тибетского фарса, оп разразился звонким смехом. Все заключенные воззрились на него с удивлением и недо- умением. Монах же сохранял подобающее ему показное бес- страстие, еще больше усугублявшее его сходство с х:)шане,ч, над которым потешаются тибетские простолюдины; между тем двое его юных спутников таращили па весельчака глаза, в то время как подрагивание их губ свидетельствовало о том, что они с трудом удерживаются от смеха. Муппа тотчас же понял, насколько неприлично его пове- дение, и испугался, что оскорбленный китаец лишит его по- дачки, па которую оп рассчитывал. Проявив недюжинную находчивость, оп подошел к монаху и объяснил: — Это от радости при виде пищи. Я ничего пе ел уже два дня. Разжалобили ли монаха эти слова? Не показав вида, он палил миску супа, наложил сверху большую лепешку и протя- нул все это Мунпа. 409
— У тебя пет никаких родственников пли друзей в Лаль- ду? — спросил хэшан. — Я мог бы пм сообщить, что ты здесь. Тебе принесли бы еду. — У меня никого пет, — ответил Муппа. — Ты — сифаиъ, — констатировал хыиан. В обращении сифаиь в устах китайцев пет ничего прият- ного: оно распространяется на обитателей диких мест, то бишь варваров. — Я — тибетец, — возразил молодой человек. — Лама, — прибавил оп, подразумевая под этим титулом, как водится в быту, всех представителей тибетского духовенства1. Слово «лама», похоже, вызвало у невозмутимого хмиана некоторый интерес. — К какому сроку приговорил тебя судья? — спросил он. — Я еще не видел судью и не знаю, что он решит, — отве- тил Муппа. Видя, что монах отвернулся от пего и собирается раздавать подаяния, оп отважился попросить: — У меня есть небольшой слиток серебра; если бы я мог об- менять его па тонгсе1 2, то купил бы завтра что-нибудь съест- ное у лоточников, приходящих в тюремный двор. — Давай слиток, — коротко приказал хэшап, указывая па одного из своих помощников, уже протягивавшего Муп- па руку. Ночью, ввиду возможного обмена, тибетец отделил от сво- их сбережений самый маленький из слитков. Он отдал его юному мопашку и громко, чтобы все слышали, заявил с жа- лобным вздохом: 1 Слово «лама» означает: «высший», «превосходный». Это звание впра- ве носить лишь представители высшего духовенства, к которым относятся тулку, ошибочно именуемые иностранцами «живыми буддами», В широ- ком смысле этот титул распространяется на настоятелей крупных монас- тырей и выдающихся ученых. Большинство монахов — это трапа, что означает «школяр», «ученик». Ламами также почтительно называют всех монахов, занимающих мало-мальски видное положение. 2 Мелкие китайские деньги (тибет.). 410
— Это все, что у меня осталось. — Завтра утром ты получишь еду п тонгсе, — сказал мо- нах, вручая Муипа дополнительную лепешку. Затем хэишн занялся раздачей подаяний, после чего уда- лился с чопорным п важным видом; за ним следовали сопро- вождавшие его мальчишки с пустыми корзинами, стараясь шествовать столь же степенно, как оп. — Ну вот, видишь, я дал тебе дельный совет, — заметил за- ключенный, говоривший до этого с Мунпа. — Хмшш обещал замолвить за тебя слово перед своим настоятелем?.. — Оп не сказал ничего подобного. — Не беда; возможно, оп с ним поговорит. Его монастырь Высочайшей Мудрости и Абсолютного Покоя расположен па другом берегу реки. Когда выйдешь отсюда, тебе надо будет туда сходить. Там тебе помогут, раз ты тоже что-то вроде ах>- ишпа в своих родных краях. Я слышал, как ты это сказал. — Это так, — подтвердил Мунпа. — Вот еще один дельный совет, который я тебе даю, — на- стойчиво произнес заключенный. Мунпа понял, па что тог намекает, разломил дополнитель- ную лепешку, полученную от монаха, и протянул половину услужливому советчику, поспешившему съесть угощение, отойдя в сторону. Наутро один из надзирателей протянул Мунпа большую горсть пюнгсе. «Сколько же оп прикарманил?» — подумал тибетец, завер- нув деньги в старый лоскут п сунув его в свой ампаг. Тем пе ме- нее, зная местные обычаи, оп преподнес тюремщику несколь- ко мелких монет в знак благодарности за оказанную услугу. На этом отношения трапа с собратом по вере, китайским хэш<ше.н, закончились. Монах снова пришел на следующей неделе, раздал милостыню и пе обратил па тибетца никакого внимания, даже когда его помощник-монашек протянул тому миску супа и лепешку. Между тем благодаря пгонгсе Мунпа начал понемногу есть, что было для пего подспорьем, но он плохо спал, по-преж- 411
нему опасаясь, как бы эти «хитрые китайские жулики» пе ук- рали у пего сбережения, ведь все теперь знали, что оп при де- ньгах. Этот запас тоже должен был вскоре иссякнуть: сколько же еще времени могло продлиться его заточение?.. Молодой человек попробовал мысленно обратиться к сво- ему Учителю и попросить его о помощи. Разве не ради пего, не пз преданности гомчеиу оп ушел пз Цо Ньон ио, отпра- вившись па поиски бирюзы и ее похитителя, поиски, кото- рые пе принесли ему ничего, кроме неприятностей и разо- чарований? Однако страстные мольбы Муппа пе встретили никакого отклика за пределами грязных тюремных степ: Гьялва Одзэр как будто исчез из подвластного нашим чувст- вам мира. Наконец через три педели после ареста Муппа лмиан объявил: — Наш эрлуа) заступился за вас перед секретарем судьи. Послезавтра вы сможете отсюда выйти. Но па следующее утро надзиратель известил заключенных о том, что они должны немедленно предстать перед судьей; их привязали одни к другому и повели в ямынь строем. Сначала туда явились истцы с жалобами, и солдаты-поли- цейские начали записывать их показания. Судья слушал безо всякого интереса, небрежно приговаривая мелких преступ- ников, стоявших па коленях перед его креслом, к тюремному заключению пли битью палками. Когда настал черед Муппа, тот попытался объяснить, что с ним приключилось, по судья, торопившийся уйти, не стал его слушать. — Десять ударов, — коротко распорядился оп, — и сифань может быть свободен, С этими словами оп покинул зал суда. Солдаты повели сифаня во двор, где уже ждали своей учас- ти несколько таких же бедолаг, дрожавших при виде тяжело- 1 Китайский титул управляющих, ведающих насущными вопросами в монастырях. Эр означает «два» или «второй». Тибетцы произносят дуа как лун. 412
веспых дубин, готовых обрушиться на их спииы. Муппа так и не удалось вставить хотя бы слово в свое оправдание. Расправа оказалась короткой: с осужденного сорвали одеж- ду, бросили его па землю ничком, и китайское «правосудие» в лице двух дюжих равнодушных палачей исполосовало ему всю спину и бедра. Тибетца ппулп в знак того, что оп может встать, Мунпа, весь в крови, поднял свою одежду, валявшуюся па мощенном плиткой тротуаре, опоясывавшем двор. Солдат вытолкнул его из Я.НЫПЯ со словами: — Проваливай! Бывший заключенный оказался па улице и на воле. у
ГЛАВА IY есмотря па жесткую порку, превратившую спину Муппа в кровавое месиво, оп по-прежнему был оза- бочен собственным пропитанием. Молодой человек поднял одежду, валявшуюся па плиточном покры- тии двора, где его подвергли незаслуженному нака- занию, и первым делом проверил, по-прежнему ли к пей при- креплен лоскут с его богатством. Убедившись, что деньги па месте, дрокпа испытал удовлетворение, ненадолго смягчив- шее мучившую его резкую боль, по эта передышка была недол- гой. Шатаясь от головокружения, Муппа сделал несколько шагов по улице и опустился на скамью в первом же встречном трактире. Оп вышп одну за другой несколько чашек китайского чая, который кажется отвратительно пресным и тошнотворным тибетцам, привыкшим к черноватому, долго кипевшему чай- ному отвару, приправленному маслом, солью и содой, а затем, превозмогая боль, которую причиняла ему поясница, превра- щенная в сплошную рапу, почувствовал, что пустой желудок требует отдать ему должное. Благоразумно решив впять зову плоти, Муппа заказал .нолю1 с жидкой лапшой и, пока ему го- товили еду, стал обдумывать свое положение. Несомненно, все случившееся было происками бесов, чи- нивших препятствия его замыслам. Кто еще мог противодей- ствовать похвальным усилиям преданного ученика, стремив- 1 Так тибетцы называют пирожки с мясом, испеченные на пару (тибет.). 414
шегося помочь своему Учителю, отомстить за пего и вернуть его к жизни?.. Враждебные Одзэру, пе до конца укрощенные им демоны, мстившие за то, что гомчен пытался подчинить их своей воле! Они боялпсь, что если бирюза опять попадет к Од- зэру, то отшельник воскреснет н снова обретет силу, которой они уже пе могли бы противостоять. Да-да, именно так, думал чудовищно истерзанный Муипа, сидя на узкой и шаткой трак- тирной скамье перед чашкой чая; он качал головой, доволь- ный собственной проницательностью, о которой свидетельст- вовала сочиненная им история. Юноша пе стал развивать свой вымысел, а также размышлять о том, как расстроить коз- пи дьявольских врагов, пока что у пего пе было на это сил. Оп решил заняться этим после трапезы, И тут официант принес ему еду. Мунпа жадно проглотил дюжину превосходных.но.ио, осушил две большие миски жид- кой лапши, запил все это изрядной порцией водки и почув- ствовал себя лучше. Разумеется, лучше, по недостаточно хо- рошо, чтобы обрести способность строить толковые планы действий, в его тяжелой пылающей голове еще недостаточно прояснилось. Оп нуждался в отдыхе, тишине и, возможно, в дополнительном небольшом количестве водки, а также ему на- до было побыть одному. — Есть ли поблизости постоялый двор? — спросил дрокпа у обслуживавшего его официанта. — В двух шагах отсюда, за углом, палево от выхода, — от- ветил тот. Муипа расплатился за еду, прибавив, как положено, не- большое вознаграждение для официанта, и вышел из трак- тира, стараясь держаться прямо, чтобы походка пе выдавала плачевного и позорного состояния его спины. Ему надлежало смазать рапы сливочным маслом1, по окрестные лавочники отвечали, что у них его пет: китайцы пе употребляют этот продукт. 1 Тибетцы считают сливочное масло универсальным лечебным сред- ством. 415
Как и сказал Муппа официант, ворота постоялого двора выходили па соседнюю улицу. Это заведение, пе будучи пер- воклассной гостиницей, в должпой мере отвечало представле- ниям простых китайцев о комфорте. Одноэтажные глино- битные строения окружали просторный двор с трех сторон, а четвертая, задняя сторона была отведена под копюшпи. В этих зданиях располагались комнаты разных размеров с одним иди двумя кашами*, в зависимости от величины номе- ра. Муппа выбрал маленькую каморку, заявив хозяину гости- ницы, что хочет остаться одни. Заплатив вперед, так как у пего пе было никаких вещей, оп попросил, чтобы ему принес- ли стакан водки. Одежда пз плотного грубого сукна, затвердевшая от кро- ви, которую она впитала, царапала свежие рапы бедного дрокпа, причиняя ему ужасные мучения. За неимением мас- ла, универсальной мази тибетцев, китайский врач мог бы, наверное, смазать больные места каким-нибудь бальзамом, облегчающим страдания, по Муппа не решался показывать- ся кому-нибудь из здешних докторов. Медик тотчас же понял бы причину плачевного состояния своего пациента. Стыд и срам!.. Молодой человек пе желал терпеть подобное униже- ние. Он предпочитал страдать от незаслуженного наказания, которое навлек па себя из-за преданности Учителю. Преданность Учителю... эта мысль воскресила в памяти Муппа образ Миларэпы2, которому Марпа приказал постро- ить дом; спина послушного ученика, переносившего па себе кампи и глину, необходимые для строительства, тоже превра- тилась в сплошную рапу. Муппа знал эту весьма популярную в Тибете историю о доб- лестном ученике наизусть. Он припомнил отрывок, в котором 1 Помост из кирпича и глины, заменяющий одновременно кровать и печь {тибет ). Зимой под ним разводят огонь, подпитывая его снаружи че- рез отверстия, проделанные в стене. Дым также более или менее сносно выходит через те же отверстия. Топливом служит конский навоз. " Прославлений поэт-отшельник, живший в XI веке. 416
говорится об издевательствах, терпеливо сносимых Миларэ- иой, добивавшимся, чтобы учитель Марпа посвятил его в ду- ховное учеппе, считавшееся эзотерическим: «Из ран па его спине ручьями текли кровь п гнои...» «Мнларэпе было хуже, чем мне», — подумал Муппа. Но тут же его осенила другая мысль: Мариа обещал Мпларэпе посвятить его в тайное учение, если тот построит дом. Мой учитель пе обещал мне никакого посвящения и пе поручал никакой работы, мы с Мпларэпой в разном положении. И все же я навлек па себя это испытание, пытаясь отыскать «жизнь» Одзэра, Мысль о том, что оп сравнялся в заслугах с прославленным подвижником Мпларэпой, а то и превзошел его. льстила самолюбию Муппа и ненадолго притупила жгу- чую боль в его ранах. Глоток крепкой водки довершил ос- тальное, и ревностный ученик Гьялва Одзэра растянулся на канге, бормоча с благочестивым пылом разрозненные фраг- менты из гимнов Мпларэпы, посвященных его гуру Марпе: «Я простираюсь перед тобой пиц, мой Учитель, подобный Буд- де...Я предлагаю тебе мое тело, мою речь и мой дух в качест- ве приношения... Прошу тебя оставаться живым до тех пор, пока все люди пе обретут Знание, избавляющее от кругово- рота перевоплощений». Смысл этих стихов и раньше был ему пе вполне ясен, а сей- час и подавно. Наутро Муппа проснулся поздно. Злополучный дрокпа, протрезвевший физически и духовно, а также лишенный обез- боливающих средств в виде спиртного и исступленного ми- стического пыла, еще сильнее, чем накануне, ощутил жгучую боль в своих ралах, растравленных соприкосновением с шер- шавой сукоппой одеждой. Молодой человек размышлял, сидя па канге. Не могло быть и речи о том, чтобы вернуться к своему работодателю, хозяину караван-сарая. При нынешнем состоянии своей спины он пе смог бы выполнять работу, ради которой хозяин постоялого двора нанял его и дал ему приют. Кроме того, если оп стыднл- 417 14-5186
ся признаться, что сидел в тюрьме, мыслимо ли оыло показы- вать, что его били? И тут Муппа припомнил, что за день до того, как его выпус- тили из тюрьмы, один из надзирателей заявил, что младший управляющий монастыря Абсолютного Покоя замолвил за пего слово судье, и в результате этого заступничества его должны были освободить. К несчастью, узник не сумел воспользоваться этой малостью: его повели в ямынь и приговорили к битью пал- ками. Был ли судья, перед которым предстал Муппа, тем са- мым человеком, к которому эрлуа обращался с просьбой? Ве- роятно, пет, по это еще пе факт. Солдаты потащили его прочь из зала суда прежде, чем оп успел назвать свое имя. Впрочем, все это было уже позади, и лишь вмешательство эрлуа было важно, Мунпа должен с ним встретиться и добиться, чтобы ему предоставили бесплатное временное жилье, где он мог бы спо- койно ждать, пока заживут его рапы. А после этого... Молодой человек не представлял себе, что делать дальше. Время пока- жет, незачем было думать об этом сейчас. Он чувствовал себя слишком разбитым, чтобы строить какие-либо плацы. Муппа подозвал рикшу, с трудом забрался в коляску и поп- росил отвезти его в монастырь Абсолютного Покоя, располо- женный за городом, на противоположном берегу Желтой реки. Каким образом дать о себе знать? Дрокпа понимал, что управляющий крупного монастыря, будь оп даже второсте- пенным лицом, пе станет принимать человека с улицы. Путь из центра города до обители Абсолютного Покоя был долгам. Тем пе мепее, хотя Муппа пребывал в раздумьях всю дорогу, оп подъехал к воротам монастыря, так и пе придумав, что ему надлежит сказать. Мопах-привратник нисколько пе облегчил посетителю эту задачу. Оп лишь вопросительно, пе говоря пи слова, посмот- рел на него. Муппа должен был решиться рассказать, хотя бы частич- но, об обстоятельствах, оправдывавших его поступок: одни из монахов, отвечавших за раздачу подаяний заключенным, по- верил в его невиновность, и оп был освобожден благодаря 418
вмешательству эрлуа. Теперь оп хотел встретиться с эрлуа, чтобы его поблагодарить. Эти факты, приукрашенные некоторой долей вымысла, звучали вполне правдоподобно, чтобы убедить привратника впустить .иенгце1, обитателя диких мест, и доложить эрлуа о его прибытии. Управляющий приказал привести к нему посетителя. Здесь Мунпа повезло больше, чем с рассеянным судьей, машинально приговорившим его к битью палкамп. Управляющий вспом- нил, что благодетель заключенных говорил ему о каком-то си- фане, называвшем себя монахом. — Где находится твой монастырь? — спросил оп. — Ты желтый или красный?1 2 — Я был посвящен в сан в монастыре Девалппг, в Ариге, — ответил Мунпа, но я не живу в обители, а нахожусь подле моего гуру, чтобы ему служить. Это очень благочестивый ?о.п- чен, обитающий в скиту на склоне горы. — А! — сказал управляющий, проявляя некоторый инте- рес. — Твой гуру занимается медитацией3. Какого рода меди- тацией? — Я всего лишь его слуга, — смиренно ответил Мунпа. — У моего Учителя есть ученики, которых оп обучает. Я же пе в состоянии постичь его мудрое учение, но мне доводилось слы- шать от учеников, что он преподает им медитацию «великой пустоты» и «недеяния»4. 1 Презрительная кличка, означающая приблизительно «дикарь»; так китайцы из приграничных областей называют своих соседей-тибетцев. 2 «Желтый» — сокращенное наименование «желтошапочников», мона- хов, принадлежащих к секте гэлуг-па, основанной ЦзонхавоЙ в XIV веке. «Красные», или «красношапочники», — монахи, принадлежащие к древ- ним сектам, не признавшим реформу Цзонхавы. 3 Данное заключение вытекало из титула гомчен, употребленного Мун- па по отношению к своему Учителю. Гэмчены — это созерцатели. Бук- вально гомчен означает: «великий мастер медитации». 4 По-тибетски: тонна гни и те тал, абсолютное бездействие, соответс- твует китайскому термину «у-еэй». 14* 419
Оба эти понятия знакомы последователям школы чаш»; в них пе было ничего необычного для обитателей монастыря Аб- солютного Покоя. Теперь эрлуа слушал гостя с подлинным интересом. — Как ты оказался в тюрьме? — осведомился оп. Муппа некоторое время колебался, пе зная, до какой сте- пени можно было довериться управляющему и чистосердечно рассказать о причинах, которые привели его в Ланьду. — Я был в одной лавке, — ответил оп. — Хозяин решил меня прогнать. Его приказчики стали меня толкать, я ответил им тем же, потом пришли солдаты... Я их тоже толкнул. — «Толкнул» означает, что ты с ними подрался. Но поче- му этот торговец решил выгнать тебя из лавки? Что ты там делал? Муппа растерялся. Допрос становился слишком напря- женным. Следовало ли упоминать о вымышленном ожерелье из янтаря п зн?.. История с вдовой как-то не вязалась с его монашеским званием, а устремленный па него пристальный взгляд китайца явно указывал на то, что этого человека нелег- ко обмануть. Стоило ли говорить ему о бирюзе?.. Управляющий продолжал молча смотреть па Мунпа, и тот понял, что должен сказать правду. — Я преследую вора, — признался оп. — Я пытался выяс- нить, пе предлагали ли этому лавочнику украденную вещь. — Какую вещь? — Тибетский ковчежец, — ответил Муппа, решив умол- чать о содержимом ковчежца. — Этот ковчежец принадлежал тебе? — Нет... Не мне. Управляющий почувствовал, что его собеседник что-то не- договаривает, но решил, что лучше не настаивать. — В конце концов тебя отпустили. Ты встречался с судьей? — Я встречался с судьей, ио ие знаю, с тем ли, с которым вы говорили. Оп пи о чем меня пе спросил, не захотел меня выслушать п... — Мунпа ощущал, как нестерпимо болят под одеждой рапы, уже начавшие гноиться. Неужели его собира- 420
лпсь выставить за дверь? On-то надеялся, что ему помогут, дадут масло или какую-нибудь мазь. — Оп приказал меня избить, — пробормотал юноша со смущением и сильной до- садой. — Избить, — повторил управляющий. Если это признание и вызвало у пего сочувствие, то оп ни- как это не показал. — Сколько раз тебя ударили? — Десять, — тихо сказал Муппа. — Ты сильно изранен? — Мне очень плохо, моя спина в крови, — еще тише отве- тил несчастный ученик Гьялва Одзэра. — Ты служитель культя, поэтому можешь остаться здесь, о тебе позаботятся, — по-прежнему невозмутимо распорядил- ся управляющий. Затем по его приказу Муппа отвели в небольшую уютную комнату и принесли туда чай. Несколько часов спустя моло- дого человека осмотрел врач и, пе задавая никаких вопросов, смазал рапы какой-то мазью. После этого оп дал Муппа чис- тую хлопчатобумажную одежду вместо его испачканного кос- тюма, сообщил, что навестит его на следующий день, и ушел. Муппа добился своего. Теперь у пего была крыша пад го- ловой, за ним ухаживали, а больше ничего ему пока пе тре- бовалось... Впрочем, нет, он был голоден и хотел есть. День был уже в разгаре, а у дрокпа с самого утра пе было во рту ничего, кроме лепешки, которую оп съел в коляске рикши по дороге к китайским монахам. Неужели опн вообще ничего пе ели? Или же братия обеспечивала гостей только лечением и жильем, а пе питанием? Муппа надеялся па большее. Устав от долгого напрасного ожидания, оп рискнул выйти из комнаты в поисках чего-нибудь съестного. У входа его остановил привратник. — Куда вы направляетесь? Изрядпо смущенный Муппа объяснил: — Я ничего пе ел с утра. Хочу поискать какой-ппбудь трак- тир поблизости. Когда поем, вернусь. 421
— Вам незачем выходить; когда монахов будут кормить в трапезной, вам принесут еду. Оставайтесь в своей комнате, врач сказал, что вы должны спать. Мулла совсем пе хотелось спать, а только есть, по ему ос- тавалось лишь поблагодарить привратника, вернуться в ке- лью и задумчиво сесть там па /глнг. На закате к нему пришел молодой монах с подносом, на ко- тором стояли полпая миска риса и большая чашка воды, ле- жали кочан соленой пецай1 и две деревянные палочки. Юно- ша поставил поднос на столик возле канга п удалился, пе ска- зав ни слова. — Гонмуа калан (вечерняятрапеза), — пробормотал огор- ченный Муипа. — И это обычный рацион хэшаней монастыря Абсолютного Покоя? Рис был чуть теплым, вкус соленых певарепых овощей при- шелся пе по вкусу тибетцу, привыкшему к жирным кушаньям, и небольшая порция пе могла заполнить пустой желудок голо- дного человека. Закатный сумрак уже просачивался во двор, в который вы- ходила каморка Муипа. Из другого отдаленного двора доносились ритмичные уда- ры по деревянным «рыбам» Мунпа вспомнил о своем жалком обветшалом монастыре, затерянном среди безлюдных просторов. Его единственный колокол, в который звонил кто-нибудь из трапа, отбивал тот же ритм. Мунпа отнюдь пе был восприимчивым к красоте ок- ружающего мира, и все же он витал в облаках. Наутро, около пяти часов, тот же монашек, который пода- вал ему накануне еду, принес лепешку и чашку бесцветного чая, который так пе правился Муипа. 1 2 1 Сорт китайской капусты, Ее едят сырой, но чаще сначала держат в рас- соле, на манер квашеной капусты. 2 Деревянные цилиндры в форме рыб, висящие у входа в китайские хра- мы, по которым бьют молоточками. Их используют вместо колоколов, со- зывая монахов на службу. 422
Этот завтрак был милостивой поблажкой сифашо как гос- тю. Здешние монахи ничего пе ели до полудня. Вторая трапе- за была точно такой же, как первая: миска риса и соленые овощи. Во второй половине дпя пришел врач и вторично ос- мотрел спину пациента, снова смазал ее мазью п посоветовал позвать мужчину-прачку, чтобы тот выстирал его грязную за- скорузлую одежду, способную повредить едва затянувшуюся кожу па ранах. Муппа пообещал так п сделать, хотя это предложение по- казалось ему очень странным. Ни одни дрокпа никогда в жиз- ни не стирает свою одежду, какой бы грязной опа нп была! Однако совет врача, по мнению тибетца, был пе лишен здра- вого смысла. В самом деле, хотя его рапы зажили бы сами со- бой, пе грех ускорить исцеление. Разве его пе ждала миссия поборника справедливости, а также другое, еще более неот- ложное дело: возвращение бирюзы-жизни своего Учителя? Молчаливый врач приходил па следующий день и в последу- ющие дни. О Муппа и вправду хорошо заботились. Благодаря его недюжинной жизненной силе, а также мази, прописанной доктором и наверняка более эффективной, чем его врачебное искусство, на ранах больного уже появилась новая кожа. Но унылый Муппа продолжал вести полуголодное существование. В то же время к нему вернулись прежние тревоги. Оп уже пе рассчитывал па то, что самолично доведет рас- следование до конца и в одиночку разыщет Лобзапга, по по- прежнему уповал па вмешательство сверхъестественных сил, способных оказать ему содействие. Однако предстояло подго- товить почву, создать условия для этого вмешательства, благо- даря чему оно могло бы проявиться. Стало быть, ему, Муппа, предстояло продолжать поиски и не задерживаться у монахов обители Абсолютного Покоя. Ему надлежало завтра же рас- прощаться с приютившим его отзывчивым орлу а. Однако Муппа по-прежнему было не суждено следовать намеченному плану... Вечером, перед скудным ужином, к нему зашел один из монахов. 423
— Наш духовный Учитель примет вас завтра, — сказал оп гостю и удалился после этого лаконичного сообщения. Муппа радовался, предвкушая, что уводит знаменитого гу- ру, о котором говорил один пз его сокамерников, но в то же время боялся допроса, которого до сих пор ему удавалось бла- гополучно избегать. Когда молодого человека ввели в комнату Настоятеля, оп приветствовал его па тибетский манер: простерся ниц. Под- нявшись, Муппа стал ждать, когда Учитель обратится к не- му. Тот долго, молча смотрел па гостя, а затем приказал ему сесть. Дрокпа еще никогда пе встречался с китайским гуру. Оп мысленно дивился простоте окружающей обстановки. Комна- та, где он оказался, совсем пе походила па парадные залы, в которых великие ламы восседают в полумраке на высоких тропах, в окружении статуй будд и божеств; здесь также пе царила таинственная и слегка пугающая атмосфера, прису- щая горным скитам загадочных гомчепов его родного края. Настоятель расположился в кресле возле маленького сто- лика, в светлой компате со степами, расписанными фреска- ми. Все вокруг было необычайно чистым, простым, удобным, но лишенным роскоши, и свидетельствовало о полном отсутс- твии позерства и театральности. Бесстрастное без морщин лицо китайца, смотревшего па юношу, пе выражало пи дружелюбия, пн враждебности, пи презрения, ни интереса: оно напоминало глухую степу без единого отверстия, надежно скрывавшую хранившуюся за пей тайну. Муппа было пе по себе от этого устремленного па него тяжелого пристального взгляда. Какие вопросы собирал- ся задать ему Настоятель? Как подобало обосновать свои пос- тупки? — У тебя па родине остался гуру, — наконец произнес ки- тайский Учитель. — По твоим словам^ оп преподает теории «великой пустоты» и «недеяния». Эрлуа правильно тебя по- нял? Расскажи мне об учепии твоего Наставника. 424
Муипа ожидал любых вопросов, кроме этого. Оп был оза- дачен. — Я... я всего лишь слуга святого отшельника, — пролепе- тал оп. — Оп еще не счел меня достойным посвящения в его учение. Я только передал эрлуа то, что слышал из разговоров учеников. Настоятель промолчал. Оп по-прежнему оставался непод- вижным, и теперь его глаза как бы «смотрели внутрь» — Мун- ца уже видел подобный странный взгляд у Гьялва Одзэра во время медитаций. — Ты собираешься вернуться к своему Учителю? — спро- сил наконец китаец после долгой пары. Муипа почувствовал, что не может солгать вопрошавшему его истукану. — Мой Учитель умер, — тихо произнес оп. Но стоило юноше произнести эти слова, как он затрепе- тал. Что оп сказал? Разве это правда? Неужели Гьялва Одзэр мертв? Конечно, пет. Оп иа время оставил свое тело и лишь ждал возвращения бирюзы, чтобы туда вернуться. Разве он, Мунпа, не видел отшельника своими глазами в конце перво- го дня пути по следам Лобзапга? Сказать, что гомчен умер, значило произнести кощунственную ложь. Мунпа спохва- тился и сказал: — Ои пе умер... я пе знаю... оп жив... Оп живет как-то иначе... Незпаю... Мунпа произнес эти слова нечетко, почти неразборчиво. Настоятель оставался по-прежпему невозмутимым. Пара затягивалась, и эта тишина страшно тяготила Мунпа. Он при- вык к молчанию Одзэра, ио молчание китайца было другим, иного рода. Молодой человек больше чувствовал себя «па до- просе» перед этими безмолвными устами и глазами, обращен- ными пе па пего, а глядящими «внутрь», чем если бы его на- стойчиво осыпали вопросами. Всякое сопротивление было бессмысленно. Мунпа, пе впол- не осознавая, что оп говорит, вещая как бы во сие, полностью отчитался перед Настоятелем в том, что с ним приключилось: 425
как оп вернулся в скит Одзэра после сбора продуктов у дрокпа, как обнаружил убитого гомчена и табакерку, выдавшую убий- цу. А также о том, как оп поспешно исполнил последний долг перед Учителем, ие сомневаясь, что быстро схватит убийцу и отдаст его па расправу дрокпа. Молодой человек поведал о своем разочаровании, когда оп не нашел Лобзапга в его родпом стойбище, о бесплодных поис- ках и об их бесславном завершении в лавке некоего торговца... И тут Мунпа замолчал. Внезапно он понял, что этот рас- сказ не удовлетворяет Настоятеля, подвергшего его безмолв- ному допросу. Очевидно, следовало растолковать ему, поче- му оп сомневается в смерти своего Учителя. Разве оп уже пе говорил, что не знает, умер тот или пет, что оп живет как-то иначе?.. Муппа произнес именно эти слова и застывший в кресле китаец, «глядя внутрь», ждал, что собеседник разъяс- нит ему их смысл. К тому же орлуа наверняка передал На- стоятелю то, что рассказал Муппа об украденном ковчежце... Как же быть? Муппа был в смятении; он чувствовал себя как птица, по- павшая в ловушку и тщетно машущая крыльями, или как за- блудившийся путник, угодивший в цепкие объятия зыбучих песков, грозящих его проглотить. Оп готов был завыть от отча- яния. Молодой человек простерся пиц и закончил свой рассказ. Он поведал о бирюзе, некогда принесенной нагом, которая с незапамятных времен хранилась в ковчежце, передававшемся из рук в руки преемниками великого Гьялва Одзэра. Юноша сказал, что верит, будто «жизнь» его Учителя связала со сверхъ- естественным камнем, и убежден, что гомчен выйдет из состо- яния мнимой смерти, когда ему вернут бирюзу; оп также зая- вил о своей непоколебимой решимости отыскать сокровище и вернуть его в скит, па высокогорные пастбища Цо Ньонпо. За- пинаясь, Мулла рассказал о своем видении в конце первого дпя пути в поисках убийцы Лобзапга. Разве оп пе видел отчет- ливо в темноте высокую фитуру Учителя, окруженную сияю- щим ореолом, и пе ощущал прикосновение рук Одзэра, возло- женных на его голову в знак благословения и одобрения? Да, 426
его Учитель жив, по оп жил иначе, и его лишенное «жизшт» те- ло ждало своего часа в скиту, застыв на сиденье для медитации. Он, Мунпа, должен был принести туда бирюзу... Измученный дрокпа продолжал лежать па полу у пог На- стоятеля, который даже не шелохнулся па протяжении его долгого п сбивчивого рассказа. — Вставай п возвращайся к себе, — приказал тот. — Что мне следует делать? — робко спросил Муппа. — Ничего, — ответил Настоятель. — Смотри на степу. Едва уловимым, по повелительным жестом, сила которого встряхнула и подняла распростертого сифаня, китаец отпус- тил его. Муппа, шатаясь, вернулся в свою келью, куда молодой мо- нах, воплощенная пародия па ученика хэшана из театраль- ных представлении тибетских го.ина, принес ему лепешку п маленькую чашку бледного чая. Но у Муппа уже пе было же- лания потешаться над видом паренька. Оп съел лепешку, вы- пил чай и уставился в степу перед собой. В ту ночь юноша спал без задних пог; треволнения минув- шего для настолько измотали его, что всякая умственная дея- тельность в его голове прекратилась, и оп даже пе видел слов. Следующий день тянулся медленно и тоскливо. Муппа по- лучил традиционную утреннюю лепешку, безвкусный чай и две скудные порции риса с солеными овощами. Между тем явился врач, объявивший, что это его послед- ний визит. Оп высказал свое удовлетворение тем, как быст- ро заживают рапы у его пациента, и оставил Мунпа баночку мази, чтобы тот продолжал самостоятельно обрабатывать больные места. Затем тибетец, приученный беспрекословно повиноваться распоряжениям туру (оп относился к Настоятелю как к свое- го рода духовному Учителю), продолжал рассматривать степу в своей келье. Он предавался этому созерцанию день, другой, третий. Мунпа знал, хотя никогда пе занимался этой практикой, что 427
некоторые тибетские Учителя приказывают своим ученикам медитировать, глядя на какой-нибудь определенный предмет, голую поверхность скалы либо ясное безоблачное небо: оп слышал, что подобный способ приводит к поразительным ре- зультатам. Порой самым усердным ученикам являются боги, происходят 11 другие чудеса. Однако созерцание обычных ком- натных степ, по его мнению, вряд ли было способно вызвать такие последствия. На настенных фресках было изображено множество различных сцеп, эпизодов повседневной жизни пли вымышленных историй с участием сказочных существ. Персонажи и окружающие их предметы были крошечных раз- меров, и па испещренных ими степах пе оставалось пустого места. Эти густонаселенные картины создавали впечатление бурной напряженной жизни. Как только зритель переставал воспринимать фрески как обычное пестрое сочетание цветов н начинал различать в них детали, делан поступки маленьких человечков, порожденных фантазией художника и помещенных в композицию, прико- вывали его внимание и увлекали в долгое путешествие, от сце- пы к сцене, по беспорядочному миру карликов, обитавших па степах. То же самое произошло с Муипа. После нескольких дней одинокого созерцания оп стал с удовольствием взирать на позы и деяния окружавшего его миниатюрного парода. Молодой че- ловек начат относиться к ним с участием и выбрат себе среди героев в шлемах, купцов, монахов, хорошеньких принцесс, волшебниц и чертенят несколько любимцев, вызывавших у пе- го особое любопытство или симпатию. Оп невольно принялся сочинять про них истории па основе сцеп, в которых они учас- твовали. Такой-то путник, подвергшийся нападению разбой- ников, мог быть мопархом-изгнанником, подыскивавшим се- бе повое королевство. Эти люди, хижину которых посетила знатная дама, раздававшая хлеб, могли быть членами семьи опатыюго министра. Монах с котомкой за спиной и посохом в руке, шагавший по горам, направлялся в Индию, чтобы пос- тичь глубочайшую мудрость Будды. Таким образом, каждая из 428
фигур обретала смысл, и молодой человек жаждал узпать, как будут развиваться события, и чем закончатся дальнейшие при- ключения этих персонажей. Вот всадник, скачущий через подъемный мост, собрался въехать в какой-то замок... На этом история, написанная на степе, обрывалась, по что таи- лось в самом замке, лишь фасад которого был изображен па картине? Зачем пожаловал сюда всадник? Каких людей ему суждено было там встретить? Что его ожидало? Или вот еще: кто этот молодой человек, уснувший па лу- жайке под деревом? Рядом лежала па траве книга, н фея спускалась к нему с неба па радуге. Кто оп такой? Прилеж- ный студент, измученный долгой дорогой, или глупый лени- вый школяр, пе желавший учиться и отшвырнувший учеб- ник, чтобы выспаться всласть? Но почему к нему спускалась эта богиня? Чтобы разбудить спящего? Что она собиралась ему сказать? Увлечь его за собой? Куда? Муппа придумывал истории про изображенных на степе людей и, случалось, от- водил одну из ролей для себя самого. Обычно пассивное во- ображение дрокпа разыгралось от долгой изоляции и вынуж- денного безделья, атакже, возможно, из-за изменения режима питания, этого полуголодного существования, в результате которого желудок тибетца, привыкший к обильной жирной пище, оставался наполовину пустым. Муппа пе скучал и пе отдавал себе отчета о том, сколько времени прошло. Как-то раз оп заметил в углу степы сцепу, до сих пор ускользавшую от его внимания: посреди горного пей- зажа сидел отшелышк, словно погруженный в глубокую меди- тацию. Молодой человек был потрясен. Воспоминание о Гьял- ва Одзэре, слегка потускневшее на фоне забав, которым оп предавался во время своих воображаемых путешествий, явс- твенно п гневно заявило о себе. Какими иллюзиями оп тешил себя вместо того, чтобы стремиться к намеченной цели: отыс- кать убийцу и вернуть бирюзу?.. Монашек, принесший затворнику ужин, прервал поток пробудившихся в нем угрызений совести, Муппа ждала при- ятная неожиданность в меню. Вместо привычных соленых 429
овощей в качестве гарнира к миске риса ему принесли фасо- левый салат, приправленный фшшковым уксусом. Это новшество па некоторое время завладело вкусовыми ощущениями тибетца, а затем темнота окутала мир настен- ных картин, и Муппа успуд. Наутро юноша первым дедом решил взглянуть па отшель пика, сидевшего среди скал. Оп направился в угол комнаты, где обнаружил этого персонажа, и... пе нашел его. «Я ошпб ся, — подумал Муппа. — Оп был в другом углу». Он обсле довал противоположный угол, по это ничего пе дало, как и проверка двух оставшихся углов. «Я запамятовал, — решил Муппа. — Может быть, я видел этого отшельника пе в углу, а где-то па степе?» Он принялся рассматривать фрески, теря ясь среди множества сцеп и персонажей, напрягая глаза, не желая сдаваться, десятки раз возобновляя попытки па одном и том же участке степы, среди шумной толпы человечков, ко торые двигались п посмеивались над ним... Бедняга провел весь депь в этих бесплодных утомительных поисках. Когда стало темно, оп повалился па напг и погрузился в сои, граничивший с небытием; ему так п пе удалось обнару- жить отшельника. На следующий депь Мунпа, немного успокоившись благо даря крепкому сну, выпил чашку пресного чая и попытался привести в порядок свои мысли. «Наверное, отшелышк мне приснился, — подумал оп, — этот персонаж пе нарисован на степе, по оп напомнил мне о моем Учителе п долге, которых! следует исполнить». Однако дрокпа никак пе решался наме- тить определенный план. Что ему надлежало делать? Может быть, раз он рассказал свою историю Настоятелю, тот собла говолит дать ему разумный совет? Он мог бы попросить о по вой встрече с китайцем. Да, конечно, оп мог бы... В то время как Мунпа предавался этим раздумьям, оп ма шипальпо, по привычке принялся рассматривать настенные фрески. Внезапно он заметил па берету7 реки, в группе, по-видимо- му, о чем-то спорящих всадпиков, человека в облачении три 430
па. Затворник еще пе видел ни одного трапа среди персо- нажей картин, и пе далее как накануне оп довольно долго разглядывал эту группу, напомнившую ему один эпизод из жизни Миларэпы. Оп даже пересчитал всадников, и среди них точно пе было никакого трапа. Но трапа пе стоял па месте: вот он принял другую поту, оказавшись лицом к зрителю, и тот узнал его... Это был оп, Муипа, собственной персоной. Не ею изображение, а он сам во плоти; этот человек шел по берегу реки, и Муипа испытывал физические ощущения, характерные для действии, которые совершал его двойник. Очередная иллюзия! В этом не было ни- каких сомнений. Между тем, в то время как дрокпа убеждал себя в этом, оп почувствовал, как некая спза поднимает его с пинга, па котором оп сидел, и увлекает па степу, чтобы помес- тить среди обитающих там человечков. Юноша закричал от ужаса, вскочил и попытался бежать. Непреодолимая сила за- ставила его снова взглянуть па картину; трапа все еще виднел- ся средн всадников, по его фигура казалась менее четкой; он изменил положение и теперь направился вглубь пейзажа. Все это колдовство, черная магия, подумал Муипа, стара- ясь справиться со своим волнением. По-видимому, Настоя- тель — злой волшебник’. Все эти человечки па фресках, это не просто картинки, нарисованные художником, а реальные люди, которых чародей увлек в мир, существующий на сте- пах, куда и меня самого едва пе завлекли... Охваченный страхом Мунпа обрел твердую решимость. Оп вышел из Комнаты и направился к привратнику. — Я хочу немедленно уйти из монастыря, — заявил оп. — Я должен доложить об этом управляющему, — невозму- тимо ответил монах-привратник. Вскоре оп вернулся и сказал: — Эрлу а повелел, чтобы вы взяли с собой, в придачу к ва- шей выстиранной одежде, китайский костюм, который вам дали, а также вот это. 1 Тот, кто составляет злокозненные магические формулы (тибет.). 431
Оп протянул молодому человеку две лепешки п крошеч- ный серебряный слиток. — У меня еще осталось немного денег, — ответил Мунпа и слегка взмахнул рукой, пытаясь отказаться. Привратник перебил его тоном, пе допускавшим возра- жении: — Эрлу а приказал, чтобы вы это взяли. — Поблагодарите его за все, за заботу, за гостеприимство... Ко мне здесь были очень добры. Привратник ничего не ответил. Ни орлуа, пи Настоятель пе изъявили желания попрощаться со своим гостем и услы- шать от него слова признательности. Муппа снова оказался па улице, как в тот депь, когда он пришел искать пристанище в монастыре Абсолютного Покоя, по все же оп разжился китайским платьем из плотного голубо го хлопка, маленьким серебряным слитком п баночкой мази. Молодой человек испытывал чувство блаженного облегче- ния. Его угнетала тишина, царившая в монастыре, и призрач- ные видения, исходившие от здешних степ, пе укладывались в его слабом уме, чуждом всему, что выходило за рамки обыден- ного. Если бы Настоятель сказал Муппа: «Мир — всею лишь калейдоскоп образов, возникающих в уме и в уме исчезаю- щих», то оп пе понял бы китайца. Поэтому Настоятель не стал звать своею гостя, чтобы разъяснять ему учение, связанное с созерцанием фресок. то самое учение, из-за которою дрокпа бежал, охваченный ужасом.
ГЛАВА Y ельтешевпе суетливой толпы па улицах и городской шум оказали па Мунпа благотворное воздействие. Гнетущие воспоминания об одиночестве, населен- ном призраками, и аскетическом образе жизни, ко- торый оп был вынужден вести, постепенно развеи- вались. Что касается наказания палками, Мунпа почти предал его забвению, п оно уже казалось ему чем-то нереальным. Крепкий и сильный дрокпа чувствовал, что готов решительно устремиться навстречу будущему. Это будущее представлялось четким и ясным: отыскать Лобзапга, забрать у пего волшебную бирюзу и вернуть ее гом- чену. Муппа не собирался отступать от намеченного плана. Конечно, нет! Между тем оп испытывал потребность воздать должное своему желудку, понесшему урон в обители Абсо- лютного Покоя. В китайских городах пе приходится долго блуждать в по- исках харчевни. Муппа вскоре заметил какой-то трактир, по- казавшийся ему уютным, расположился за одним пз столов и заказал полное блюдо.ио.ио. Это блюдо напомнило ему о пос- ледней трапезе накануне того самого дня, когда он оказался в монастыре Абсолютного Покоя. То, чем-он там питался, было пе в счет. Муппа с удовольствием проглотил лю.ио, съел вслед за этим несколько мисок жидкой лапши и выпил полный стакан дачжу1. После этого оп обрел бодростьи здравомыслие, атак- 1 Крепкая китайская водка. Всем буддистским монахам возбраняется употреблять алкогольные напитки; Цзонхава категорически запретил это 433
же почувствовал, что способен преодолеть любые житейские трудности. Самая неотложная из них заключалась в поисках жилья. Может быть, ему удалось бы найти приют в караван- сарае, хозяин которого взял его в помощники? Так пли иначе Мунпа оставил там одеяло и мешок, наполовину полный еды, н надо было за ними сходить. Когда Мунпа явился в караван-сарай, там было много на- роду: только что прибыли два каравана, хозяин и двое запы- хавшихся слуг сновали туда-сюда посреди разгружавшихся тюков, голодных мулов, которым пе терпелось оказаться в стойле, чтобы поесть, и хрипло ревевших верблюдов, пле- вавшихся в посторонних для каравана людей, задевавших их па ходу1. Муипа встретили как спасителя; хозяин постоялого двора Чао был слишком занят, чтобы расспрашивать своего работ- ника о причинах его отсутствия; оп крикнул ему издали: — Помоги разгрузить мулов и разведи их по копюшпям — тех, что прибыли из Урги, в левую, а тех, что принадлежат купцам из Кашгара, в правую. Попроси, чтобы тебе их пока- зали, не перепутай. Животным дадут питье после того, как ос- вободят двор от вещей. Молодой человек немедленно взялся за дело п, полный сил после сытной трапезы, быстро справился со своей задачей. Не прошло и часа, как па постоялом дворе вновь воцари- лось спокойствие. Мунпа помог путешественникам отвести животных на водопой и разложить товары под навесами; му- лы жевали в своих стойлах, как и верблюды, размещенные во втором дворе. Теперь усталые люди тоже могли поесть, а затем поспать, предварительно выкурив по несколько трубок опиума. монахам секты гэлуг-па («желтошапочники»). Однако в повседневной жиз- ни трапа, представители низшего духовенства, не соблюдают это правило за пределами монастырей. То же самое касается обета целомудрия. 1 Большие монгольские верблюды плюют в тех, кто им не нравится, вы- ражая таким образом свое недовольство. 434
Хозяин, крутившийся как белка в колесе, чувствовал себя почти таким же намученным, как его постояльцы, и пе был настроен на долгие разговоры. Оп лишь спросил Муппа пе- ред ужином, состоявшим из внушительного куска вареной баранины: — Где ты был? Ты гонялся за своим вором? Нашел его? — Нет, — коротко ответил Муппа. Топ, которым молодой человек произнес слово «пет», и его угрюмый вид навели китайца па мысль, что Муппа пошел ио ложному следу п пе хотел рассказывать о своей унизитель- ной неудаче. Поэтому оп пе стал больше ни о чем его спраши- вать. В другое время любопытство заставило бы хозяина проя- вить настойчивость, по сейчас он думал лишь о делах, которые ему предстояло обсудить на следующий депь с купцами, при- бывшими из Монголии, так как оп был пе только владельцем караван-сарая, ио и коммерсантом, одна из лавок которого находилась в Урге. Китаец был поглощен мыслями о своей торговле, и исчезновение дрокпа пе представляло для него никакого интереса. Мунпа, забрав свое одеяло и кожаный мешок с остатками провизии, забрался но лестнице на сеповал и расположился там па ночь. Прошел депь, другой, еще несколько дней. Купцы занима- лись своими делами, двое их слуг гоняли верблюдов в окрест- ности города, где те могли пастись среди холмов. Муппа оста- валось лишь ухаживать за мулами, хозяева которых щедро платили ему за услуги. Молодой человек старался пе выходить па улицу; воспоминание о приключившейся с ним беде от- нюдь пё вдохновляло его на дальнейшие поиски. Скорее всего, Лобзапга не было в Лапьду, а как же бирюза?.. Только чудо могло помочь ему их разыскать. Чуду суждено было произой- ти: Муппа в этом пе сомневался. Мысль о чуде заставила его вспомнить о странном видении, из-за которого оп сбежал из монастыря Абсолютного Покоя. Он видел, как «вошел» в картину на степе, смешался в груп- пой всадников, а затем видел, как его двойник удалялся вглубь 435
пейзажа. Неужели чародей-Настоятель, по приказу которого Мунпа предавался созерцанию фресок, в самом деле помес- тил его па одну из картин, откуда ему удалось удрать, или же эта сцена была указанием, образным выражением адресован- ного ему приказа? Адресованного кем? Его Учителе.и-гом- чено.иЧ Призывав шей его бирюзой? Что он должен был де- лать? Снова собираться в путь? Но куда идти? Муппа разрывался между этими призывами к действию, пе позволявшими ему до конца попять, какого рода действие от пего требовалось, и своими естественными потребностями, побуждавшими его спокойно заниматься повседневными де- лами, не требовавшими никакого умственного напряжения. У тибетца не укладывалось в голове, что оп мог бы всю жизнь оставаться помощником хозяина постоялого двора, по on про- должал влачить в караван-сарае жалкое растительное сущес- твование, хорошо питаться и пе только пе тратил свои скром- ные сбережения, по и откладывал немного денег... Между тем вожделенный «знак», призванный указать дрок- па, что оп должен предпринять, был где-то рядом и, казалось, только ждал подходящего случая, чтобы проявиться. Этот случат! не заставил себя ждать, пли точнее Муппа яко- бы распознал «знак» в одном весьма заурядном происшествии. Покончив с делами, купцы из Кашгара объявили о своем отъ- езде. Они предложили Муппа сопровождать их в качестве од- ного пз погонщиков мулов. — Ты понадобишься пам пе до конца пути, — сказал глава каравана. — У пас найдутся помощники по дороге. Тебе при- дется ехать до Гапьду или, может быть, до Сиду1. Услышав эти названия, дрокпа вздрогнул. Обитатели Цо Ньоппо часто рассказывают о Гапьду и Сиду. Эти далекие го- рода отнюдь не являются для них сказочными пли недоступ- ными. Правда, лишьпемпогие дрокпа посещали их. Особенно 1 Местное наименование города Ланьчжоу, обозначенного на француз- ских картах как Ланчеу и'на английских как Ланчоу. Ганьду— это Канчеу или Канчоу, а Сиду — Сучеу или Сучоу. 436
запомнилось пастухам то, что с (’иду пе только вся домашняя \тварь — тарелки, чашки, котелки, ведра — сделаны из кам- ня, ио и дома с мебелью: книгами, столами, стульями и т. д. Хорошо еще, если в этой небылице, разносимой из стойбища в стойбище, пе фигурируют каменные растения и животные1. Естественно, Мунпа слышал о Ганьду и Сиду. Туда ездили важные купцы: Лобзапг мог об этом проведать и подумать, что ему удастся найти среди этих богатых торговцев покупа- теля для бирюзы. Кроме того, мошенник, должно быть, ре- шил, что в этих отдаленных городах он будет в большей безо- пасности. Нпкто не смог бы его там узнать. Да, скорее всего, Лобзапг, совершив преступление, отправился в Ганьду или Сиду... Итак, Муипа был явлен «знак», и оп вознамерился ему по- верить, надеясь или даже будучи уверенным в том, что чудо пе за горами: оп встретит его в пути. Таким образом тибетец присоединился к торговцам из Кашгара. Каравап был внушительным: оп состоял из длинной вере- ницы верблюдов и множества мулов. В работе пе было недо- статка по вечерам, когда путники приходили па постоялый двор и устраивались там на ночлег, а также наутро, когда они снова двигались дальше. Вскоре глава каравапа приказал по- гонщикам не спать по ночам. Говорили, что по дорогам, ко- торыми опп следовали, бродят разбойники, а дворы постоя- лых дворов были недостаточно хорошо огорожены. Следовало быть начеку: погонщики мулов п верблюдов держали оружие под рукой. Каравап двигался медленно, вынужденный приноравли- ваться к поступи верблюдов. Спутники Муипа болтали между’ собой на одном из тюркских диалектов, которого оп пе знал. 1 Действительно, в окрестностях Сучоу добывают твердый тяжелый ка- мень красивого светло-серого цвета' с сиреневым отливом. Местные жите- ли изготавливают из него чаши, кружки, миски, тарелки, статуэтки и т. д. и довольно бойко ими торгуют. 437
Таким образом, ничто не отвлекало дрокпа в пути от созерца- ния картин природы и размышлений. Торговцы задержались па два дня в Гапьду. чтобы восста- новить силы для дальнейшего путешествия. Настоящего путе- шествия, говорили опп Муппа. Они находились в преддверии пустыни Гоби. Дрокпа из степных просторов смотрел с удивлением па этот песчаный край, вглубь которого оп продвигался депь ото для. Сперва растительность стала скудной, а затем и вовее ис- чезла. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась желтая или черноватая земля. Порой порывы ветра приносили плот- ные облака желтоватого песка; они надвигались от липни го- ризонта, подобно ожившей степе, и обрушивались па кара- вап, больно стегая людей и животных, окутывая их густой пеленой, из-за которого дорога исчезала из вида. Ослепшим задыхающимся путникам тем пе менее приходилось бросать- ся к мулам; эти не столь спокойные, как верблюды, животные начинали метаться, сбрасывали с себя поклажу и разбегались в разные стороны. Вода на постоялых дворах была зловонной п горькой, а хо- лод становился невыносимым даже для пастуха из Цо Ньоппо. Вдоль дороги, чуть поодаль от обочины, высились стороже- вые башни. Некоторые из них разрушались, так же как длин- ный пояс обвалившихся в некоторых местах стен, видневших- ся вдали. — Великая Степа, - ответил один из погонщиков мулов, когда Муппа спросил, что это за степа, протянувшаяся через пустыню. — Что опа огораживает? — Китай, — ответил собеседник. Муппа задумался. Наконец путники добрались до Сиду. И тут тибетец смог лично убедиться, сколь нелепыми были слухи об этом городе, распространявшиеся в стойбищах Цо Ньоппо. Сиду был та- ким же китайским городом, как и другие известные ему горо- 438
да; оп значительно уступал Ланьду своими размерами, кра- сотой и богатством. Что касается каменных изделии, дрокпа увидел чаши, кружки, миски, блюда и статуэтки, пе показав- шиеся ему красивыми. Этим ограничивался перечень столь хваленых диковин. Прибыл ли Лобзапг в Сиду? Муппа в этом сомневался. Следовало ли ему самому двигаться дальше? Никакого чуда, призванного подтвердить знак, якобы явленный ему в Лань- ду, так и пе произошло... Мупна, в очередной раз обманув- шийся в своих ожиданиях, вновь терзался сомнениями, давая волю противоречивым суждениям. Купцы, которых оп сопровождал, объявили, что, как они предполагали, их ожидали в Сиду слуги друзей, собиравших- ся присоединиться к каравану монголов со своим обозом; ра- ботников было достаточно много, и его услуга были больше пе нужны. Тибетец получил приличное вознаграждение, и после трехдпевиой стоянки караван продолжил путь через пески. Стоя посреди дороги, Муппа смотрел ему вслед: люди и му- лы представляли собой одну движущуюся группу, над кото- рой возвышались высокие силуэты верблюдов. Мало-помалу доселе четкие линии стали расплывчатыми и превратились в темную, постепенно таявшую громаду, выделявшуюся па фо- не желтой земли; верблюды дольше других сохраняли свои очертания, а затем также слились в одну сплошную массу, ко- торая, в конце концов, сделалась едва заметной точкой! и ис- чезла вдали — ее как бы поглотил горизонт. Озадаченный и встревоженный Муппа впервые в жизни почувствовал себя чудовищно одиноким, затерянным в стран- ной пугающей пустоте, совсем не похожей на безлюдье чат татов. По телу дрокпа бегали мурашки, у пего начался жар. Молодой человек вернулся на постоялый двор и растянулся па кате в большой, ныне опустевшей комнате, где оп жил со своими спутниками. Во второй половине дня ему стало хуже. Мупна дрожал от холода, в то время как голова пылала. Очевидно, тяготы пути по местам, столь непохожим па его родные края, скверная 439
вода, которую он hili, душевные терзания — все эти причины вместе взятые подорвали его могучее здоровье. Муппа чувст- вовал ужасную усталость. Мысли о том, чтобы отправиться дальше или повторить в одиночку напрасно проделанный путь, казались ему одинаково невыносимыми. Ближе к вечеру хозяин постоялого двора, пе видя своего постояльца, пришел узнать о его дальнейших планах. Соби- рался ли Муппа дожидаться других путников, чтобы присо- единиться к ним, и, главное, куда оп намеревался отправить- ся? Может быть, вернуться в Лапьду? У Мунпа пе было никаких планов, оп чувствовал себя боль- ным, измученным и хотел отдохнуть. — Это самое верное решение, — одобрил его хозяин. — Располагайтесь в маленькой комнате, где вы сможете побыть в одиночестве, и ложитесь спать. Только не мешало бы немно- го поесть, я прикажу, чтобы вам принесли суп. Мунпа поблагодарил доброго малого, свернул свое одеяло п отнес его вместе с котомкой в комнатку, куда проводил его слу- га. Оп попробовал съесть немного супа, по с трудом осилил полмиски и лег в постель. Молодой человек погрузился в тяже- лый беспокойный соп, полный смутных путаных видении, и проснулся разбитым, с чугунной головой, болезненно чувстви- тельной к малейшему звуку. Хозяин снова навестил Мунпа и посоветовал ему обратиться к врачу, по тот наотрез отказался от этого предложения. Оп заявил, что завтра окончательно вы- здоровеет. Но на следующий депь ему стало еще хуже. В тот же депь прибыл большой обоз с товарами, и, как во- дится в подобных случаях, поднялся страшный шум. Хозяин постоялого двора, более отзывчивый, чем большинство его собратьев, был обеспокоен здоровьем больного и одинокого сифаня. Оп снова пришел к нему и сказал: — Сдается мне, вы пе в состоянием немедленно отправ- ляться в путь. Может быть, придется отдыхать целую педелю. Вам неуютно па постоялом дворе, где то и дело приезжают и уезжают люди, создавая шум. Сестра моей жены — владели- ца большого дома, она охотно выделит вам одну из комнат, 440
где вы будете чувствовать себя спокойно. Опа сдает их порой моим постояльцам, когда у меня нет свободных мест. Вы смо- жете питаться в доме, моя свояченица также занимается ком- мерцией, и у нее есть слуги, которые буду!' приносить вам еду. Если хотите, я пошлю ее предупредить. Муипа поблагодарил китайца и заявил, что он в самом де- ле желает отдохнуть и побыть в тишине, вдали от шума, от которого у пего болела голова. Оп с радостью поселился бы в каком-нибудь тихом месте, коль скоро плата за жилье пе пре- восходила бы его весьма скромные возможности. Хозяин успокоил dfioima, заверив, что у его родственницы ему придется платить меньше, чем па постоялом дворе. Двумя часами позже Мунпа переехал в небольшую ком- нату, расположенную во дворе соседнего, с виду богатого дома в китайском стиле. Молодого человека встретили слу- жанки, так как, по пх словам, хозяйка занималась с клиен- тами. Муипа было все равно, оп хотел только одного: лечь и уснуть. Возможно, больному и вправду были пе нужны другие ле- карства. Оп провел в спячке дней десять, питаясь жидкими су- памп — обычным рисовым отваром, который ему подавали по распоряжению хозяйки. Славная женщина лечила его на китайский манер, то бишь совсем не так, как в Тибете: в то время как достойные тибетцы пичкают больных едой, китай- цы держат их впроголодь. Муипа, которому так пе правился скудный режим питания в монастыре Абсолютного Покоя, тем пе мепее без труда выдержал куда более строгую диету, прописанную ему добровольной знахаркой. Высокая темпера- гура пе позволяла ему испытывать чувство голода, и в данном случае китайская терапия оказалась эффективной. Не прошло и двух педель после того, как больной оказался у свояченицы хозяина постоялого двора, как он снова встал на ноги; дрокпа слегка похудел, по был уже здоров. Впрочем, небольшая потеря веса пошла ему па пользу. Мунпа был кра- сивым парнем, и ухаживавшая за ним любезная лавочница это заметила. По-видимому, опа не ждала так долго, чтобы 441
убедиться в его миловидности: возможно, этим отпасти объ- яснялась забота, которую опа проявляла об одиноком и боль- ном путнике... Муппа решил, что необязательно оповещать хозяйку о сво- ем духовном звании. Его попутчики-купцы тоже об этом пе подозревали. Большинство трипа и, как утверждают злые языки, священнослужители тоже, вовсе не чувствуют себя монахами за пределами монастырей п, оказавшись вне их стен, с легким сердцем нарушают монашеский устав, в особен- ности запрет па употребление алкогольных напитков и обет целомудрия. Мунпа не был в этом отношении исключением и обладал некоторым опытом в любовных делах. Вероятно, оп пе решился бы проявить инициативу, по и не стал уклоняться от адресованных ему знаков внимания. Яэ.ио', как называл ее дрокпа по обычаю своей родины, была пе лишена привлекательности. Благодаря своей монголь- ской крови — нередкому в этой приграничной области смеше- нию рас — хозяйка была высокорослой и широкоплечей, из- за чего она резко выделялась на фоне хрупких чистокровных китаянок. Физическая сила сочеталась в ней с силой духа: но- лю обладала деловым чутьем в делах и ловко вела торговлю в большом магазине, во главе которого она оказалась после смер- ти мужа, случившейся тремя годами раньше. Когда Муппа появился в Сиду, женщине только что испол- нилось тридцать лет. До сих нор собственное одиночество пе тяготило вдову. В самом деле, опа была настолько поглощена коммерческими заботами, что даже пе замечала его. Нолю вовсе пе была сентиментальной и старалась, чтобы чувствен- ность пе мешала ее серьезным «занятиям», относясь к ней как к своего рода забаве, способной заполнить минуты досуга, по которой не пристало отвлекать такую благоразумную женщп- 1 Хозяйка дома (тибет.}. Это обращение принято в Тибете по отноше- нию ко всем представительницам низших или средних слоев общества. Женщин, занимающих более высокое общественное положение, принято называть чам Кушог либо, если они принадлежат к знати, лхачам Кушог. 442
пу, как она, от единственной сто ящеп па свете цели: обогаще- ния. Мысль о флирте с Муппа отнюдь не претила нолю и даже ей правилась, по вскоре она присовокупила к ней другое сооб- ражение: расчет «благоразумной» женщины. Разумеется, вдо- ве пе хотелось снова выходить замуж, ио, хотя опа и считала себя способной держать приказчиков, состоящих у нее па службе, в узде, присутствие в доме мужчины могло оказаться полезным и, коль ско]ю понадобилось бы сопровождать обоз с товарами, а также присматривать за ним, Мунпа пришелся бы весьма кстати. Итак!.. Прекрасная вдова размышляла. Женщине было противно слишком вдаваться в анализ собственных чувств, и ей нелегко было себе признаться, что пригожий дрокпа вызы- вает у нее желание оказаться в его объятиях. Интересно, как этот мужлан из дикого края занимается любовью?.. Нолю пе была ветреной женщиной. Она знала лишь одного мужчину: своего мужа, по оп оставил ее ради мира духов; па протяже- нии трех лет ее тело было па голодном пайке, а ей только стук- нуло тридцать... И вот хозяйка, должным образом убедив себя в том, что руководствуется исключительно интересами дела, и сохранив благодаря этому чувство собственного достоинства, которым опа дорожила как ничем другим, предложила Муппа, раз он уже выздоровел, снова вер!гуться к нормальному режиму пи- тания, есть как следует для подкрепления своих сил, а также столоваться вместе с пей, чтобы упростить прислуге задачу... Homo также сообщила ему, что ее зовут Розовая лилия, а даль- ше все пошло своим чередом... В физическом смысле Мунпа полностью восстановил здо- ровье, но морально оставался подавленным. Энергия, вдох- новлявшая его после ухода из скита гомчена, была растра- чена па бесплодные поиски. Дрокпа был неспособен долго преследовать одну и ту же цель, проявляя настойчивость и тщательно рассчитывая собственные действия, У пего пе было ничего общего с полицейским, преследующим преступ- 443
пика, Юноша решил, что легко сумеет отыскать Лобзапга и чудесную бирюзу, по пе нашел их. и, поскольку пп один знак пе указывал ему путь к намеченной цели, оп уже пе пытал- ся таковой обнаружить, пребывал в угнетенном состоянии духа и подолгу оставался неподвижным, пп о чем пе думая. Отношения с Розовой лилией пе вызывали у пего никако- го интереса: любовница пе внушала ему отвращения, ио и пе особенно привлекала его. У простого сына суровых тибетс- ких просторов было достаточно мужских качеств, по во вре- мя интимных свндашш оп вел себя рассеяппо-пебрежпо, и это раздражало его партнершу. Кроме того, оп никогда не просил ее об этих встречах, что нолю считала для себя оскор- бительным. Розовая лилия решила было, что туземцу из края варваров не хватает в китайской кухне необходимых возбуж- дающих средств, и стала время от времени предлагать ему тибетское меню: огромные куски сочного вареного мяса, суп с фрикадельками, четырехугольные омлеты и другие блюда во славу (’трапы снегов, пе забывая щедро орошать каждую трапезу крепкой водкой. Муипа никогда пе ошибался па сей счет. Всякий раз, когда вместо мисок ряса, окруженных мно- жеством блюдец с острыми соусами п прочими сопутствую- щими приправами, на столе появлялись здоровенные части бараньей или свиной туши, он понимал, что от пего требует- ся, п безропотно, по без подобающего воодушевления, кото- рого ждала от пего Розовая лилия, исполнял свой долг. Сло- вом, Муипа было скучно. Дрокпа понимал, что хозяйка использует его для надзора за своими приказчиками, выполнения различных работ в кладовых и прочих дел, для которых он был не создан и за которые пе получал никакой платы, пе считая крова и еды. Неужели нано считала, что ласки, которые она ему расточа- ла, являлись достойным вознаграждением?.. Разве оп пе от- вечал ей тем же? Мы с пей квиты, думал прагматичный ти- бетец. Молодой человек намеревался уйти из Сиду. Куда? С ка- кой целью? Оп еще этого пе знал, по был уверен в том, что те- 444
ряет здесь время. Подслушанный нм разговор положил конец его колебаниям. — Хозяйка скоро отправит обоз в Дива1, — говорил одни пз служащих лавочницы. — Сифань должен сопровождать его с двумя погонщиками верблюдов. — Туда ему п дорога, — высокомерно ответил другой. — Пусть наглотается песка великой Гоби. Им придется двигать- ся по ночам, ведь днем па той дороге уже становится слишком жарко, и наверняка они будут задыхаться па постоялых дво- рах плп в палатках. Приятное путешествие, ничего пе ска- жешь! Я совершил его дважды, и мне этого пе забыть. А по- гонщики верблюдов будут хоуи-хоуи1 2, те, что лопочут па местном наречии. Сифань будет понимать их с трудом. То-то оп повеселится! — Хоуи-хоуи увидят, что сифаня послали за ними пригля- дывать, и будут смотреть па пего косо. Неразумно идти через пустыню с хоуи-хоуи, которым вы мешаете. Не хотел бы я оказаться па месте сифаня. Оп что, сорвет куш? — Ну!.. Я в этом сомневаюсь. Хозяйка прижимиста. Опа на- верняка считает, что спать с пей — достаточно хорошая плата. — Думаешь, опа, в конце концов, выйдет за пего замуж? — Никогда в жизни! Опа слишком горда для этого. Посуди сам, человек из Цинхая, можно сказать, дикарь! Оп явился сюда как погонщик мулов с купцами из Кашгара, у пего пет ничего, кроме лохмотьев. Покойный хозяин был богачом, сы- ном богатых торговцев, опа получила по наследству все его добро и пе собирается делиться с каким-то любовником. — Странно, что опа вообще его завела, — заметил второй приказчик. — Раньше у пее никого пе было. 1 Тивафу, главный город провинции Синьцзян, китайского Туркестана, бывшей Джунгарии. Китайцы называют город, раньше называвшийся Урум- чи, Тивафу. 2 Туземцы-мусульмане некитайского происхождения; в широком смыс- ле китайцы называют так всех мусульман. Тибетцы произносят это слово как хе-хе. 445
— Да уж!.. У женщин странные прихоти. Но сифань си- фане.ч, а своей выгоды она пи за что не упустит, можешь мпе поверить. Двое мужчин разошлись, чтобы запяться делами. Муппа было достаточно того, что оп слышал. Ничто в пе- ресудах приказчиков его пе удивляло. Он пе верил, что вну- шил чо подлинную страсть; к тому же Муппа пе представ- лял себе, что значит безумная страсть. Подобные чувства скорее чужды пастухам из Цо Ньоппо. Он прекрасно пони- мал, что хозяйка просто забавляется с ним, и потакал ее при- хотям, по пе мог допустить, чтобы опа его дурачила. Значит, пора было уходить, по он пе хотел убегать как пре- зренный бродяга. Следовало вежливо сказать пэ.ио, что оп снова собирается в путь, купить провизию — на сей раз Муп- па был готов за нее заплатить, пе желая получать подачки, — и покинуть Сиду. Куда же направить стопы? Ему предстояло решить это по дороге, после того, как оп избавится от влияния хозяйки. В течение нескольких последующих дней молодого челове- ка тревожили странные мысли; принятое решение покинуть дом Розовой лилии напомнило ему об уходе - почти бегст- ве — из монастыря Абсолютного Покоя. Там он также меш- кал, погрязпув в ленивой беспечности и забвении лежащего па нем долга, в то время как его Учитель Гьялва Одзэр, за- стывший па сиденье для медитации в своем далеком пещер- ном скиту, затерянном среди безлюдных просторов Ципхая, ждал хранившую его «жизнь» бирюзу, чтобы воскреснуть. Муппа, поначалу лишь предполагавший, что в бирюзе со- крыта жизнь Одзэра, постепенно окончательно укрепился в этом убеждении. Тем более непростительным представлялось ему.то, что оп не прикладывал больше усилий ее отыскать. Сколько времени утекло с тех пор, как он покинул чантан- ги после жуткой ночи, проведенной возле убитого Одзэра? Муппа пе отдавал себе в этом отчета. Казалось, страшное со- бытие произошло давпым-давпо... 446
Другие мысли, вертевшиеся в усталом уме дрокпа, также не давали ему покоя. Эти фрески, которые оп разглядывал у монахов, в обители Абсолютного Покоя... Эти картины, чье притяжение оп чувствовал, внутри которых едва пе оказался, по вырвался оттуда, ускользнул.,. И тут Мунпа осенила страш- ная догадка: а вырвался ли он оттуда на самом деле? Уда- лось ли ему и вправду покинуть мир с кишащими толпами, изображенными на стенах?.. Что бы оп пи делал, на что бы пп смотрел после того, как убежал из монастыря Абсолютного Покоя — или только пола- гал, что убежал, — все это было запечатлено па фресках. Там можно было увидеть что-то покупающих и продающих торгов- цев; путешественников, сопровождающих обозы; караваны, состоящие нз длинных верениц верблюдов. Там можно было увидеть цветущие картины природы п желтые песчаные пус- тыни, усеянные останками животных и умерших от жажды людей. Там можно было увидеть города, башни, степы, похо- жие па ту, которая, как ему сказали в пути, окружала Китай; да разве оп пе узрел однажды на картине самого себя, смешав- шегося с группой всадников, а затем пришедшего в движение и уходившего вдаль, вглубь степы, в волшебный мир малень- ких человечков? Неужто он и впрямь оказался внутри карти- ны, и все, что с ним затем произошло: путешествие с купцами из Кашгара, болезнь па постоялом дворе, встреча с Розовой лилией — все это было лишь чередой сцеп, вписавшихся в по- лотно либо уже фигурировавших па фреске, где он просто за- нял место, перевоплотившись в одного из статистов этого пред- ставления и в то же время продолжая считать прежним Мунпа со своей собственной неповторимой жизнью? У молодого человека появилась привычка каждый день по несколько часов бродить по городу. Теперь эти прогулки все больше укрепляли его во мнении, что он движется внутри кар- тины. Из-за этой мысли в нем появилась своеобразная отре- шенность. Мулла наслаждался созерцанием улицы и окружав- ших его декораций. Он уже видел это на фресках и, будучи одним из персонажей фрески, перемещался среди других пер- 447
сопажей. То была странная, совсем несерьезная игра, и Муппа пе оставалось ничего другого, как продолжать прогулки в сте - не.. Очевидно, ему предстояло встретиться там с Лобзапгом п отыскать бирюзу, вновь увидеть Гьялва Одзэра, похожего па отшельника, которого оп заметил как-то вечером па фреске своей кельи в монастыре Абсолютного 11окоя, а наутро уже не смог его отыскать. Может быть, это был сам Гьялва Одзэр, жив- ший внутри картины... Оп всегда там жил... *Мир — всего лишь фреска, написанная на холсте пустоты...» Кажется, оп слышал нечто подобное от гомчена, говорившего это своим ученикам, тем, кого оп считал достойными обучения. Муппа продолжал сочинять, и его фантазии обретали ло- гическую последовательность. Итак, он попал в картину. Этого нельзя было отрицать, по как оп туда попал? Процесс вхождения предполагает наличие некоего отверстия, позволяющего это сделать. Можно по- пасть куда-либо через дверь, через окно, через расселину в ска- ле, через пролом в степе и т. д. Дубтхобы и великие святые могут также проходить сквозь двери, сквозь степы и даже горы. Многие сказания повествуют об этих подвигах, п Муппа пе сомневался, что их действительно совершали. Однако всегда существовал некий проход. Он же не помнил, как про- ник в картину. Досадная забывчивость, по это отнюдь пе отме- няло самого факта, что оп туда попал или же его туда помес- тили/, тем пе менее и в том, и в другом случае оставалась нерешенной проблема отверстия, через которое оп прошел. Муппа, вынужденный признать, что ничего подобного не помнит, стал рассматривать другую сторону вопроса. Каково бы пи было отверстие, через которое оп прошел, оно служило для двух целей: входа и выхода. Единственная трудность заключалась в том, чтобы его отыскать. Человек преодолевал проход в бессознательном состоянии н затем пе мог различить его в окружающей обстановке. Вог в чем была загвоздка. Все персонажи, двигавшиеся на картине, являлись пленниками, неспособными найти выход пз своей тюрьмы. Был ли оп сам на это способен?.. 448
Перебирая в уме во время прогулок по городу эти бредо- вые идеи, Муппа вглядывался в широкие порталы храмов, уз- кие двери бедных домов в переулках п окна с балконами; одна потрескавшаяся степа привлекла его внимание; по ту сторо- ну, за готовой обрушиться каменной кладкой виднелись сад п поле, по пе являлись ли они также фрагментами фрески, оп- тической иллюзией, призванным вводить в заблуждение тех из пленников, кто, как и он, мог осознать свое положение и попытаться убежать? Муппа пока что пе пытался обследовать местность за неко- торыми пз дверей и отверстий. Оп еще пе окончательно утра- тил связь с реальным миром и боялся вести себя странным об- разом, чтобы пе показаться окружающим сумасшедшим. И вот как-то раз, когда дрокпа бродил по городу, погло- щенный своими диковинными изысканиями, он наткнулся па двух прохожих в голубых облачениях необычного покроя и головных уборах, которые носят даосы. Это столкновение и странный вид обоих незнакомцев вывели Муппа пз задумчи- вости и навели па мысль, характерную для тибетца. Прежде чем отправляться в путь или предпринять нечто важное, тибетцы непременно обращаются за советом к одно- му из .нона, который должен разъяснить им, как лучше себя вести. Даосы слывут весьма сведущими в искусстве мо. Поэтому Мунпа решил посоветоваться с людьми, столь неожиданно оказавшимися па его пути. Эта встреча могла быть тем самым долгожданным «знаком». Мунпа, остолбенев, смотрел па двух даосов, и они тоже остановились, удивленные тем, что какой- то представительный тибетец молча таращит па них глаза. Однако замешательство дрокпа продолжалось недолго; тибетец, внезапно вернувшись к привычному образу мыслей, попросил даосов сделать ему одолжение, указав посредством мо место, куда ему надлежит отправиться, когда оп уйдет из ('иду. К странствующим даосам нередко обращаются с подоб- ными просьбами. Сеансы гадания составляют значительную часть их доходов. 449 15-5186
Двое незнакомцев тотчас же согласились удовлетворить желание Мунпа и предложили пойти с ними в храм, где опи могли бы расположиться, чтобы спокойно приступить к гада- нию. Разумеется, нельзя было заниматься этим па улице, сре- ди шумной толпы прохожих. Муипа одобрил это предложение. Оказавшись в храме, даосы направились в часовню, где возвышалась статуя человека с длинной седой бородой, улы- бавшегося с лукавым видом, который китайские художники превосходно умеют придавать своим старцам. Эта фигура из- лучала бесконечную доброту, ц опа сразу же вызвала у Мунпа симпатию; молодой человек уселся по приглашению даосов па ступенях алтаря у пог приветливого духа. Методы прорицателей всех стран мира практически оди- наковы. Муппа доводилось видеть, как тибетские кудесни- ки бросают фасоль или камушки па клетчатую ткань с изобра- женными на ней символическими рисунками, либо кидают игральные кости п считают количество выпавших точек, чтобы затем свериться с соответствующим номером из кни- ги гаданий, где фигурирует предсказание пли совет относи- тельно гадающего. Ему также был известен другой способ узнать судьбу: по трещинам на бараньей лопатке, которую предварительно держат над огнем. Дроппа присутствовал на многих обрядах гадания, поэтому действия даосов его пе удивляли, по ему не терпелось узнать ответ па заданный вопрос: «Куда я должен отправиться после того, как уйду из Сиду?» Даосы разыграли целое представление, чтобы отблагода- рить своего клиента за щедрое вознаграждение. Наконец один из них торжественно объявил: — Вам надлежит следовать солнечным путем. — Солнечным путем, — повторил Мунпа, пе понимавший смысла этого предсказания. И тут какой-то старый маленький китаец, увидев, что дао- сы разложили свои колдовские книги, подошел к гадающим и предложил такое объяснение: 450
— Солнце восходит па востоке п заходит иа западе; вы должны идти па запад. Оба даоса кивнули в знак согласия. Старичок пе дал Мунпа обдумать это предложение. Оп за- метил, что перед сеансом сифань положил перед даосами щед- рое приношение. — Вам стоило бы, — заявил он, — чтобы лучше прояс- нить интересующий вас вопрос, обратиться за ответом к Тьен цуэпу1. С этими словами китаец указал рукой па статую седоборо- дого старца, стоящую на алтаре. Затем оп прибавил, представившись: — Я служитель его культа. В то же время он протянул Муппа сосуд с гадательными палочками, который встряхивают, чтобы узнать судьбу, полу- чить совет и т. д.1 2 Тибетец пе стал отказываться. Оп положил, как подобает, пе много денег на алтарь Тьеп цуэна, ласковая улыбка которого, казалось, поощряла па подобные благодеяния. Сифашо недоставало сноровки, свойственной китайцам, привычным к этому способу. Оп резко встряхнул сосуд, и не- сколько дощечек отлетели далеко, рассыпавшись по ступеням алтаря. Старый служитель культа подобрал их, прочел надпи- си и объявил: — Ответ неясен; вас окружают существа разного сорта. Вам будет нелегко выбрать благоприятное направление. Муппа, вошедший в храм растерянным, оказался в еще большем замешательстве после двух сеансов гадания. Он сто- 1 Бессмертный высокого ранга в даосском пантеоне. 2 Бамбуковая емкость, в которой лежат множество тонких длинных за- писных дощечек. Гадающий встряхивает это подобие сосуда обеими рука- ми. В результате встряхивания дощечки перемешиваются, и одна или не- сколько из них выскакивают из емкости. Затем прорицатель читает то, что написано на этих палочках, и объясняет гадающему смысл прочитанного. Иногда он также сверяется с книгой предсказаний, находя в ней соответс- твующий раздел. 15* 451
ял, застыв на месте, и его взгляд блуждал от старого китайца к статуе Небожителя, улыбка которого как никогда выража- ла бесконечное сострадание к бедным людям, терзаемым мас- сой забот. Добрый служитель культа помог .Муипа выйти из оцепене- ния. Он заметил, что сифапь располагает средствами п пе ску- пится на приношения. Стало быть, надлежало поддержать его на этом благом пути. — Я вижу, — сказал старичок, — что вы пе совсем пони- маете смысл предсказания. Очевидно, у вас сложный случай, требующий, чтобы его подробно исследовал весьма искушен- ный человек. Здесь, в саду этого храма, живет один очень пра- ведный дао-че}. Если бы он соблаговолил вас принять, то дал бы разъяснения относительно всего, что может вас тревожить. Чтобы оказать вам услугу, я поговорю с ним о вас. Приходите завтра утром, я скажу, дозволено ли вам с ним встретиться... Сказав это, китаец посмотрел па Мунпа с многозначитель- ным поощряющим видом, попятным и без помощи перевод- чика. Молодой человек все понял и положил в протянутую ла- донь немного денег. Наутро оп снова отправился в храм. Служитель культа уже ждал его. — Вам повезло, — сказал оп Муипа, — дао-не согласен с вами встретиться. Главное, пе давайте ему денег, оп их не бе- рет. Оп предоставляет посетителям возможность выражать свою признательность мпе, своему слуге. Однако вы можете преподнести ему фрукты, цветы п связку благовонных пало- чек. Все это я вам дам. Следуйте за мной. Старичок отвел Муипа в подсобное помещение храма, где оп продавал верующим предметы, необходимые для иршюше- 1 Подобно тому как иностранцы называют ламами всех тибетских мо- нахов без разбора, хотя лишь священнослужители вправе носить этот ти- тул, они также именуют даосами всех китайских монахов. Это неправильно. Обычные верующие, исповедующие даосизм, это дао-минь, а дао-че — это те, кто прошел высшую духовную подготовку, люди, посвященные в ок- культные науки. 452
кий, наполнил маленькую изящную корзиночку фруктами, положил на фрукты цветы, а сверху — связку благовонных палочек, Муппа расплатился, взял корзинку, а затем его про- водили в сад, прилегающий к храму. В глубине сада стоял ма- ленький домик, жилище дао-че. Служитель культа не стал ту- да заходить, посетителя должен был впустить слуга. Дао-ч? оказался старцем, отчасти похожим па Тьен цуэна, у пог которого Мунпа тряс палочками для гадания. Молодой человек заметил это сходство, ио скорее отметил нечто общее в выражении лица dao-че с настоятелем монастыря Абсолютно- го Покоя. Тибетцу стало пе по себе. Не стоило ли ему снова опасаться колдовских чар?.. Между тем dao-че пе замыкался в путающем молчании, по- добно Настоятелю, и сразу же заговорил. — Садись, — сказал оп Муппа. — Что тебя волнует? Поче- му ты спрашиваешь, какую дорогу следует выбрать?.. Куда ты хочешь идти? Какова цель твоего путешествия? Ты же ти- бетец, что ты тут делаешь?.. Ты — торговец?.. Благодаря этим вопросам, относившимся к обычным жи- тейским делам, Муппа снова почувствовал себя непринужден- но. Тут пе было никакого колдовства. Но именно оттого, что вопросы, заданные Оао-че, были простыми, естественными и прямыми, они требовали ясных и четких ответов. Надо было отвечать. Китаец ждал. В отличие от таинственного и грозного настоятеля мо- настыря Абсолютного Покоя, дао-че не глядел «внутрь», а пристально, пе моргая, смотрел па Мунпа пронизывающим взглядом. Наконец молодой человек решился. — Я преследую вора, — признался оп. — Тебя ограбили? — Не меня, а отшельника, которому я служил. — О! В самом деле, отшелышка. И что же у пего украли? — Серебряный ковчежец. — И этот отшельник, твой Учитель, приказал тебе гонять- ся за вором? 453
Муппа растерялся. Оп замолчал. — Где живет этот отшелышк, твой Учитель? — продолжал дао-че. — В Цинхае, — ответил Муппа. — У твоего Учителя есть особые основания подозревать, что вор мог отправиться в Сиду или его окрестности? Зачем он тебя сюда послал? Мунпа ничего не ответил. Тогда, переменив топ, дао-че внезапно спросил: — Ты говоришь правду?.. Сдается мне, ты все это выду- мал. Для чего?.. — Старый дао-че, только что напоминав- ший улыбающегося Небожителя, напустил па себя суровый и даже угрожающий вид. — Я тебя сюда не звал, — сказал оп, обращаясь к Муппа. — Меня пе волнуют твои дела. Ты сам просил о встрече со мной. Дтя чего? Чтобы рассказывать небылицы?.. — Простите меня, — пролепетал Мунпа. — Я пе хотел вас обижать. Мне очень плохо... От всего этого у меня голова идет кругом... Я уже не знаю, что делать... — Возвращайся к отшельнику, которому ты служил. Ска- жи ему, что тебе не удалось разыскать вора, укравшего его ковчежец. Часто случается, что вора так и пс находят. Китай велик, тут достаточно места, где спрятаться. — Мой святейший Учитель умер, — пробормотал Муппа. Как только оп это произнес, тот же страх, что и в прошлый раз, когда оп это сказал, заставил его содрогнуться с головы до пог: неужели Гьялва Одзэр и вправду умер?.. — Он умер, — повторил дао-че. — Значит, ты пустился в погоню за вором тотчас же после его похорон? Что же сдела- ли с телом отшелышка? Вы, сифаии, часто сжигаете мертве- цов. Еще говорят, что вы оставляете тела покойных в горах без погребения. —Дао-че брезгливо скривился. — Варварс- кий обычай, — заявил оп. Муппа испытывал невыносимые муки. — Я пе видел похорон, — признался оп. — Я сразу же ушел. 454
Дао’че немного помолчал, размышляя, а затем снова об- ратился к Мунпа. — Послушай, — сказал оп. — Я чувствую, что ты пе хо- чешь рассказать мне всю правду. Неважно, это твое дело. Да будет тебе известно одно: у каждого из нас десять душ: три ху- :шь высшего порядка и семь низших сущностей по. Эти десять сознаний отделяются после смерти человека; каждое из них следует своим особым путем и продолжает существовать бо- лее или менее долго, после чего растворяется в неорганизо- ванной материн (хаосе). Некоторые весьма достойные люди, занимавшиеся сложной духовной подготовкой, достигают со- стояния чэиь-жэпь (человек-дух) и становятся бессмертны- ми. Низшие сознания остаются некоторое время привязан- ными к телу, слоняясь вокруг своей могилы. Три хуэнь, коль скоро они пе достигают состояния Бессмертных, попадают к десяти Судьям мертвых, назначающим человеку судьбу, кото- рую оп заслужил своими благими или дурными поступками, а также определяющим количество лет, отведенпых покойному в следующей, предстоящей ему жизпи. Мунпа знал, что каждому из пас отмерен определенный срок жизпи. Это известно всем тибетцам. Он не совсем понял объяснения dao-че, но вопрос относительно количества лет привлек его внимание. — Возможно ли, — отважился он спросить, — чтобы срок жизни был прерван несчастным случаем, повлекшим за собой смерть? Дао-че посмотрел па него в упор: — Что? Отшелышк, твой Учитель, умер не своей смертью, от старости или болезни? — Его убили, — поневоле признался Мунпа. — Убили! — воскликнул дао-че. — Ты его убил!.. — Нет! О нет, не я! — горячо возразил Мунпа, охваченный ужасом при мысли о таком злодеянии. — Я понимаю, ты преследуешь его убийцу, — произнес дао-че, немного оправившись от потрясения, которое он ис- пытал, решив, что убийца стоит перед ним. 455
— Да, — подтвердил Муппа. — Но сущности... демоны бродят вокруг меня... я уже пе знаю, где я... куда должен идти... Это как кошмарный сон... — Ты уже это говорил, теперь мне становится ясно... На- верное, твой Учитель стал чэнь-жоне.и. Если это пе так, то оп, вероятно, будет блуждать по земле в раз воплощенном состоя- нии до тех пор, пока пе закончится предначертанный ему жизненный срок. Высшие души, как правило, доброжела- тельны... Низшие сущности... Спрашиваю тебя еще раз: было лп сожжено пли погребено тело отшелышка? Как принято в твоих краях? — Я,.. я оставил тело сидящим в ящике для медитации... я разложил перед ним приношения и ушел второпях. Мой Учи- тель жил затворником, к нему очень редко кто-то приходил. Могло пройти один—два месяца, а то и больше, прежде чем люди узнали бы о его смерти. — Верно! — вскричал дао-че. — Шесть низших сущнос- тей, обитавших в теле твоего Учителя, вырвались па волю и стали гуй. Некоторые пз них привязались к тебе, и эти зло- бные бесы пытаются причинить тебе вред, внося сумбур в твои мысли и воздвигая препятствия па твоем пути. Однако одно из высших сознаний твоего Учителя также могло пос- ледовать за тобой, чтобы милостиво оказывать тебе покро- вительство... Дао-че замолчал. Муппа ожидал продолжения речи. Что ему собирались посоветовать? Внезапно дао-че вздрогнул, как бы выходя из состояния глубокой задумчивости. Оп пос- мотрел па Муппа, словно видел его впервые, п резко сказал: — Ну вот! Ты все узнал. А теперь уходи. Старец взмахнул рукой в знак прощания; он встал и уда- лился в другую комнату. Оставшись в одиночестве, ошеломленный Муппа некото- рое время стоял напротив пустого кресла дао-че, а затем вы- шел из домика. Слуга, впустивший молодого человека, про- водил его до садовой калитки. Муппа прошел через храм и оказался па улице, перед главным входом. 456
Точно так же, несколькими педелями плп месяцами рань- ше — Муппа утратил всякое представление о времени — оп стоял па улице, за воротами монастыря Абсолютного Покоя... Но на сеп раз оп находился далеко от караван-сарая, где его радушно приняли, и несчастный сифань чувствовал себя как никогда растерянным.
ГЛАВА VI Караван-сарай Лапьду с его любезным хозяином г-ном Чао были далеко, как и дом вдовы, некоторое время служивший Мунпа пристанищем. Временным приста- нищем, оп всегда так считал, и пыле собирался его покинуть; между тем молодой человек пе мог долго стоять столбом у дверей храма; верующие входили, толкая его па ходу; пора было ретироваться. Шагая, Муппа перебирал в уме то, что ему запомнилось из речи дао-че: рассуждения о многочисленных сознаниях, отде- ляющихся от тела после смерти. Тибетцы также знают о неко- торых намше. Порой разные тулку воплощают соответствен- но дух, речь и тело одного и того же ламы. Существуют и другие намше, связанные с каждым из органов чувств. Муппа слы- шал это от учеников Гьялва Одзэра, разговаривавших между собой, но ничего пе знал о предназначении различных i и кише. Возможно, то и были гуй, упомянутые дао-че. Покинув тело Одзэра, оставшееся в скиту, они последовали за Мунпа, когда он ушел, подобно бродячим собакам в пустынных просторах Цо Ньоппо, преследующим проходящие караваны. Разве пе известно каждому тибетцу, что блуждающие демоны привя- зываются к путникам и проникают вместе с ними в дома, где тем дают приют? Именно поэтому хозяева зачастую отказыва- ются принимать страшшков1, опасаясь, как бы сопровождаю- щие последних бесы пе обосновались в их жилище. ’ Автор данной книги не раз досадным образом убеждался в этом на собственном опыте во время странствий по Тибету вместе со своей прием- ной матерью Александрой Давид-Неэль. 458
Без сомнения, все препятствия, затруднявшие поиски Мул- ла, возникали по вине этих враждебных духов. Но разве дао- че также пе сказал, что одно из высших сознаний его Учителя могло находиться где-то поблизости?.. Предаваясь этим раздумьям, молодой человек подошел к дому лавочницы. Мунпа направился прямо в свою комнату, решив сооб- щить хозяйке об отъезде за вечерней трапезой. Ему предстоя- ло отправиться в пучь наутро. Сборы в дорогу были недолги- мп: весь багаж молодого человека состоял из теплой тибетской одежды, китайского платья, подаренного ему в монастыре Аб- солютного Покоя, в котором оп ходил, одеяла да большого кожаного мешка, который следовало наполнить съестными припасами. Эта немудреная, крепко обвязанная бечевкой по- клажа не должна была слишком обременять дрокпа, привык- шего носить тяжелые грузы. Мунпа вознамерился идти на за- пад, как было сказано в предсказании, которое разъяснил ему дао-че. Почему на запад?.. Очевидно, именно там суждено было свершиться чуду, па которое он уповал... которое оп дав- но ждал. Настало время ужина. Мунпа как обычно присоединился к Розовой лилии в комнате, где ей подавали еду. Взглянув па накрытый стол, молодой человек убедился, что меню было су- губо китайским, без больших порций мяса, предшествующих ночным играм. Мунпа вздохнул с облегчением: он пе был рас- положен к подобным забавам. Будучи очень простым человеком, тибетец тем пе менее обладал некоторым тактом. Оп не стал дожидаться конца ужи- на, которым его угощала Розовая лилия, чтобы сообщить о своем отъезде. Прежде чем сесть за стол, Мунпа заявил: — Я уйду завтра утром. Вдова не особенно удивилась. Опа уже поняла, что сифаиь пе тот человек, который мог бы обосноваться в китайском го- роде, и убедилась, что оп лишен качеств, необходимых купцу, заинтересованно относящемуся к коммерческим сделкам, спо- 459
собпому поднатореть в торговом деле и стать для нее толко- вым компаньоном. Игры были окончены, оставалось лишь расстаться по-хорошему, — Ты и вправду хочешь уйти? — спросила Разовая лилия. — Куда ты отправишься? — Назавад, — ответил Мунпа с неопределенным жестом. — Благодарю тебя, — вежливо прибавил оп. — Ты была ко мне очень добра. Он явно намекал па оказанное ему гостеприимство. Что до остального... это было приятное дополнение, ие заслуживав- шее упоминания. Очевидно, Розовая лилия расцепила его слова именно так, как он хотел. — На запад, — повторила опа. — Понимаю. Сифани ис- поведуют Фо-лао’. Ты отправляешься в паломничество в Дуиьхуап, чтобы поклониться Тысяче будд. Муппа был потрясен. Долгожданный «знак» только что проявился. Предсказание дао-че обретало смысл. Ему следо- вало идти па запад, потому что па западе находилось в выс- шей степени святое место, обитель Тысячи будд. Оп никогда не слышал об этом ио2, и вот только что узнал, что оно сущест- вует, причем события развивались именно таким образом, чтобы привести его в Сиду, а затем в эту святыню, О чудо!.. Никаких сомнений, об этом позаботился Гьялва Одзэр, милос- тиво оказывавший своему ученику покровительство. Поскольку Муппа, сосредоточенный па новой истории, ко- торую оп только что сочинил, пичего пе отвечал, Розовая ли- лия решила, что она права, п продолжала: — Я дам тебе в дорогу изрядный запас провизии, а также большой бурдюк воды, В тех местах, куда ты направляешься, 1 Фо — так китайцы называют Будду. Кио — религия, т. е. буддизм. 3 Место, уголок (тибет,). Это слово приобрело в разговорном тибетс- ком языке значение снятого места, где происходили какие-то важные рели- гиозные события или жил некий великий святой, и т. д., и которое стало впоследствии местом паломничества. 460
мало воды; пе упускай случая наполнять бурдюк водой... Если хочешь, я одолжу тебе мула для поклажи, вернешь его мне па обратном пути. Хотя Муипа был всецело поглощен благочестивыми мыс- лями, у пего тут же мелькнула недобрая идея, следствие не- истребимой психологии дрокпа, восторгающихся разбойни- ками с большой дороги, «храбрецами с могучим сердцем»: Розовая лилия казалась очень наивной, и у пего появилась возможность присвоить ее мула. Однако тибетец отказался от этого замысла, не потому7 что считал его дурным, а по другой причине: Мунпа нашел его не- уместным, так как о и намеревался отправиться к Тысяче будд и над ним явно простиралось благословение Гьялва Одзэра. С другой стороны, он пе хотел брать мула взаймы, чтобы пе быть обязанным возвращаться с ним в Сиду. — Спасибо, — сказал молодой человек хозяйке, — по, что- бы снискать заслуги, следует совершить паломничество пеш- ком. Я возьму съестное и бурдюк, по заплачу за них. — Ты пе будешь пп за что платить, — решительно заявила лавочница. — Для меня это равносильно обиде. Ты оказал мне немало услуг, возьми провизию в качестве платы. Я так- же дам тебе несколько связок благовонных палочек, препод- неси их от меня буддам. «Провизия вместо платы, я бы пе разбогател, если бы здесь остался. Что касается остального... это бесплатно: ты мне, я тебе», — насмешливо подумал Мунпа. Все было сказано. Дрокпа пригласили за стол, он пе стал ломаться и отужинал с аппетитом. Розовая лилия пе изъявила желания удержать любовника, чтобы провести с ним последний вечер, и молодой человек вер- нулся к себе. Теперь его душа была спокойна; оп знал, что действует согласно плану, намеченному его в высшей степени мудрым Учителем, одно из высших сознаний которого, хуэнь, как сказал dao-че, проявляет о нем заботу. Оп лег в постель и сразу же уснул. 461
Раппим утром слуга сходил за кожаным мешком Мунпа и, доверху наполнив его едой, отдал гостю. Кроме того, оп вру- чил ему бурдюк с водой, свертки с благовонными палочками и пару кожаных сапог. Муппа попрощался с хозяйкой и ее приказчиками, а за- тем со своей тщательно перевязанной пошей вышел па до- рогу и пошел на запад, подобно каравану, которому оп еще недавно смотрел вслед, глядя, как тот движется к липпп го- ризонта между голубым небом и желтой землей. Но оп, Муп- па, был одни. Изрядно нагруженный дрокпа медленно брел по желтой пылыюй дороге, пролегавшей среди таких же желтых, пыль- ных и безлюдных просторов. Окружающий пейзаж напоми- нал, с более ярко выраженным оттенком мрачного запусте- ния, картины, которые Мунпа лицезрел по дороге в Сцду: тот же умирающий край. Высокие, местами наполовину обвалившиеся башни стоя- ли вдоль дороги, поодаль от обочины; за ними, па предель- ном расстоянии, доступном зрительному восприятию, видне- лись казавшиеся издали миниатюрными степы, которые, как сказали Муппа, «огораживали Китай». Оп недоумевал, заме- тив между ними широкие пробоины: что за люди или живот- ные, обитавшие за пределами Китая, пе иначе как в краю лю- доедов и демонов, могли вторгаться сюда через этп зияющие отверстия? По обочипам дорога царило явное запустение. Там и сям виднелись опустевшие дома и заброшенные деревни. Дома зачастую были почти невредимыми, по из них вынесли все, что можно было унести: деревянные панели, двери и окна, кровельные балки, а их обитателей и след простыл. Людей прогнало отсюда пе какое-то внезапное стихийное бедствие, а всего лишь медленное наступление песков, осушавших пос- леднюю воду в редких колодцах и вознамерившихся взять здешнюю жизнь измором с вероломным терпением дьяволь- ской силы, уверенной в своей победе. Желтый песок накап- ливался с внешней стороны строепий, где прежде располага- 462
лпсь фермы, проникал в помещения и сто!'на. ныне лишенные дверей, и образовывал там безобидные холмики, похожие иа детские песочные куличи; то были коварные предвестники приближающегося смертоносного натиска. Муппа двигался вперед мимо этих кошмарных картин мед- ленным тяжелым шагом. То, что его окружало, пе вызывало у пего интереса; оп знал только, что направляется к Тысяче будд, навстречу неясному чуду, которого ждал, и, глядя па вечернее солнце, садившееся напротив пего, всякий раз убеждался, что следует па запад, в направлении, предписанном оракулом. Ближе к вечеру Муппа наткнулся па постоялый двор. Заве- дение состояло из одного лишь огороженного загона для жи- вотных, кухни, где спал хозяин, и большой комнаты с кангом во всю ее длину, па котором могли улечься, прижавшись друг другу, дюжина человек, а то и больше. В тот вечер пе было пи одного проходящего каравана. Муппа оказался одни. — У вас есть еда? — спросил хозяин постоялого двора. — Если ничего пет, я могу вам что-нибудь приготовить. . — У меня есть еда, — ответил Мунпа. — Но я попрошу у вас горячей воды. — Очень хорошо, — согласился хозяин и направился па кухню. Оставшись в одиночестве, Муппа присел па край конга и приступил к осмотру своих запасов. Разовая лилия щедро снабдила своего гостя всем необхо- димым. Хотя Мунпа страдал от тяжести этой ноши, сознание того, что ему еще долго пе придется заботиться о пропитании, с лихвой компенсировало его усталость. В мешке лежали несколько толстых круглых караваев, бальшое количество муки, огромный кусок соленой свинины, три копченые утки, пакеты с гомен] и пинг1 2, всевозможные приправы и специи, красный стручковый перец, грибы, чай, 1 Сухая соленая лапша (тибет.). 2 Вермишель из муки китайского гороха (сои) (тибет.). 463
соль, банка с топленым свиным салом п еще одна с соевым со- усом. Наконец Розовая лилия предвидела, что, возможно, в пати Муппа придется самому готовить себе пищу и положила ему в мешок небольшую кастрюлю, кружку, эмалированную миску и пару палочек. Не мудрено, что дрокпа сгибался под этой тяжестью, по теперь, сидя па канге и разглядывая разло- женное перед ним богатство, он радовался и уверенно смотрел в будущее, ибо смысл жизни тибетца заключается в том, что- бы сытно есть. Тем не менее он благоразумно решил эконом- но расходовать свое добро. Сначала надо было съесть караваи, способные зачерстветь за несколько дней. Затем ему предсто- яло печь хлеб из муки, которая у пего была. Итак, Мунпа взял па кухпе один лишь кипяток, о чем оп предупредил хозяина, и приготовил себе большую кружку чая. Перед тем как лечь спать, оп тщательно убрал все продукты в мешок, подложил его под голову вместо подушки и, укрывшись одеялом, заснул. Спились ли дрокпа высокогорные зеленые пастбища п озе- ра с лазурной водой его родного края? Утром, после пробуж- дения Муппа об этом пе помнил; перед тем как направиться на кухню, ои дошел до ворот двора и выглянул наружу; перед пим предстал тот же унылый пейзаж: желтая голая земля без единого бугорка простиралась до самого горизонта... Сущая страна демонов. — Должно быть, очень скучно здесь жить, — сказал Мунпа хозяину, наливая кипяток для чая. — О, конечно! Но мне тут недолго осталось. Скоро я пере- еду, как и другие. — Какие другие? — Те, кто здесь жил. Разве вы не видели по дороге забро- шенные деревпи? — Да, по... почему? — Песок. Идите сюда. Хозяин повел Мунпа к воротам и показал ему па холм, воз- вышавшийся па небольшом расстоянии от инх. — Тут было несколько домов, — сказал оп. — Жители уе- хали отсюда вот уже три года тому назад, и, видите, домов те- 464
перь совсем пе видно, их завалило песком. А там, левее, смот- рите, это ферма. Оиа еще стоит, по гора песка вокруг нее растет; фермеры уехали в прошлом году. Я уеду- следующей зимой, когда колодец пересохнет. Песок, который ветер нано- сит к задней степе двора, уже почти сравнялся с ее высотой, оп того и гляди посыплется внутрь. — Это какое-то проклятие! — воскликнул Мунпа. — Что натворили здешние жители, за что их так наказали? — Не знаю. Старики рассказывают, что их отцы утвержда- ли, будто при них тут1 были поля, росли деревья и трава; однаж- ды из Пекина приехали ученые, опп рыли землю и нашли раз- валины больших городов, а также храмов с изображениями Фо, картинами, паппсаппымп па стенах, и статуями. Но Гоби все это поглотила... Вы верите в Фо? — Разумеется, — ответил Мунпа, — я совершаю паломни- чество к Тысяче будд. — А! В Дупьхуан! Я никогда там пе был, но говорят, что это очень святое место, где много-много будд под землей, столько, что никто пе может их сосчитать, а если кто и пытается, то их становится все больше и больше. — Яцеп!' — воскликнул Муипа, преисполненный восторга и веры. — Далеко ли отсюда до этого места? — спросил он хо- зяина. — Ну, — ответил тот, — путник должен чувствовать ис- тинное расстояние, оно не измеряется в.ш1 2. Слабому или уста- лому человеку путь кажется долгим, а сильный и выносливый путник преодолевает его незаметно. Сдается мне, вы — креп- кий малый... и у вас есть чем пополнить свои силы, — приба- вил оп, глядя, как Муипа налегает па ножку копченой утки, извлеченную из своего мешка. — Думаю, вы доберетесь туда дня через три-четыре. 1 Чудо! (тибет.) Тибетское восклицание, выражающее высшую сте- пень восхищения и удивления. 2 Китайская мера длины. 465
Муппа закончил есть, рассчитался с хозяином постоялого двора и отправился дальше. Несмотря па воодушевление, которое испытывал наш ге- рой при мысли о том, что ему предстоит встретиться с мно- жеством будд, неизменно мрачный пейзаж, сопутствовавший страшшку, начинал действовать па пего угнетающе. Ноша ка- залась ему тяжелее, чем ей полагалось быть. Оп медленно про- двигался вперед. Вечер наступил, прежде чем Муппа добрал- ся до постоялого двора, о котором говорил ему вчерашний хозяин как об очередном ориентире, обозначавшем конец еще одного этапа на караванном пути. Недалеко от обочины доро- га виднелась группа домов, наполовину занесенных песком. Мунпа решил там расположиться. Погода благоприятствовала тибетцу; ему посчастливилось странствовать весной. Зимой па той же дороге одинокие уста- лые путники, опрометчиво засыпающие во время привала, за- мерзают во сне, в то время как в разгар лета некоторые из них получают солнечный удар из-за сильного зноя. Муппа же мог прекрасно отдохнуть на мягком песчаном ложе. Оп немного поел и выпи воды из бурдюка. У воды был от- вратительный вкус, и она вызвала спазмы у него в желудке. Наутро Муппа проснулся разбитым, его бил озноб. Неу- жели у пего снова начался жар?.. Дрокпа был этим немало встревожен, по еще больше удивлен: до того, как оказаться в этом краю демонов, оп никогда пе болел. В песке, покрывав- шем все вокруг саваном, было нечто сверхъестественное. «Да что же это такое, в самом деле?» — думал обитатель зе- леных просторов1. Происки демонов были налицо. — О! Скорее бы выбраться из этого заколдованного мес- та! — отчаянно воскликнул оп. Бедный сифанъ снова чувствовал, что его окружают враж- дебные тайные силы. Юноша вспомнил о мирных днях, когда оп жил подле Гьялва Одзэра, почтенного гомчена. Оп всем 1 Мунпа никогда не бывал на юге Тибета. Он мог бы увидеть такие же песчаные заносы в окрестностях Самъе и даже в окрестностях Лхасы. 466
своим существом устремился к Учителю, которому преданно п благоговейно служил. Учителю, ныне застывшему па сиде- нье для медитации. Своему мертвому Учителю... или оп по- прежнему был жив?,. Воспоминание о стихах Миларэпы, которые, как слышал Муппа, монотонно читали ученики Одзэра, внезапно навеяло ему следующую молитву: «О мой Учитель, воплощенный Будда, Перед которым склоняются даже боги, Прибежище всех живых существ, Услышь молитву одинокого странника, взывающего к тебе. Я обращаюсь к тебе в горестный час. Даруй мне свою милость, Благослови меня явлением своего божественно- го лика. Я оказался здесь, чтобы помочь тебе, Затерянный в этом незнакомом и враждебном краю, Взгляни же на меня из незримой обители, где ты пребываешь». Муппа воздел руки, сложив их в почтительном жесте; сле- зы катились из его глаз, оставляя борозды па пыльных щеках. Оп простерся ниц и долго лежал, уткнувшись лицом в песок, в порыве исступленного благочестия и ожидания. Однако ему так и пе довелось ощутить ласкового прикос- новения, свидетельствующего о том, что отеческая рука гуру легла па его голову. Муппа поднялся. Перед ним по-прежне- му расстилалось желтое пространство безжизненной, опустев- шей земли. Но ведь в первый вечер после ухода Мунпа из скита Гьял- ва Одзэр предстал перед ним, величественный, как Бог, оза- рив темноту своим сияющим силуэтом. Почему же теперь он отказывался ответить па зов ученика? Очевидно, Мулла про- 467
вшшлся. Оп так и пе нашел бирюзу, волшебную бирюзу, ко- торую ждал гомчен. Внезапно молодого человека осенила новая догадка, еще более страшная, чем мысль о собственной вппе. А что, если, пока Одзэр ждал свою жшша-бпрюзу, его жиз- ненные силы таяли? Может быть, он был уже пе в состоянии отправить свое тонкое тело туда, где слуга молил его о помо- щи? Неужели из-за того, что Гьялва Одзэру, чью высшую сущ- ность не смог убить преступник, до сих пор пе вернули бирюзу, оп теперь и в самом деле умирал, закутанный в темпо-грапа- товую ризу, умирал где-то там, далеко-далеко, в наглухо за- крытом скиту, где три погасшие жертвенные лампады покои- лись перед гомченом на том же самом столе, где все еще стоял тяжелый бронзовый чайник, ставший орудием убийства? В та- ком случае оп, Мунпа, тоже был убийцей! Он, неспособный принести Учителю бирюзу и помочь ему, тем самым медленно убивал Одзэра... Мулла совсем потерял голову. Что ему оставалось делать? Лобзапг, похитивший бирюзу, пе мог находиться среди этих песков и тем более продать сокровище в этой глуши. Как же быть?.. Вероятно, следовать совету оракула и ждать «знака», которому предстояло указать ему путь. Дрокпа отправился дальше с тяжелым сердцем, все сильнее страдая от лихорадки. Прошло несколько дней; ежедневные переходы путника ста- новились все более короткими; случалось, он целый депь ле- жал у обочины дороги между двумя песчаными бугорками. Встречая какое-нибудь жилье, Муипа всякий раз наполнял свой бурдюк, по вода в колодцах была по-прежпему горькой и обжигала желудок. — Чтобы добраться до Дуньхуапа, вам вскоре придется свернуть с большой дороги, — сказал ему как-то вечером хо- зяин постоялого двора, где оп остановился. — Большая доро- га ведет к дверям Китая: к Нефритовым Воротам. Выражение «двери Китая» вызвала у Мунпа любопытство. — К дверям Китая? — переспросил он. — Значит, если пой- ти в другую сторону, то можно оказаться за пределами Китая? 468
— Да, — рассеянно ответил хозяин. Хотя Синьцзян, населенный мусульманами, официально числится китайской провинцией, чистокровные китайцы, жи- вущие в центральных областях, считают его чуть ли пе другой страной. Это «заграница», как и местность, отделенная от Ки- тая поясом стен, которые я видел, тотчас же решил Мунпа. Продолжая размышлять, тибетец оживил в памяти геогра- фические понятия, признанные в Цо Ньоппо: па свете сущест- вуют Тибет, Китай и Индия, а также очень далекая страна, где живут пилинги с белыми глазами1. Если выйти за пределы Китая, то вскоре можно встретить большую воду, чутэр1 2 3. К пей опасно приближаться; по слухам, пи один человек ни- когда этого не делал. Это край света, и если подойти слишком близко к берегу, то можно упасть в воду. Это легко понять. Ес- ли, играя, поставить па стол крошечную китайскую собачку, то опа начинает бегать от одного копца стола к другому. Ког- да собачка подбегает слишком близко к краю стала, опа рис- кует упасть. Точно так же можно упасть с земли. Но существу- ет mow’, охраняющее подступы к чутэр и пе позволяющее никому к ним приближаться... Мунпа был вполне доволен своими обширными познания- ми в области строения земли. Тем пе менее, дабы пополнить эти сведения, он спросил: — Большая вода очень далеко отсюда? Выражение «большая вода» навело хозяина постоялого двора па мысль о широкой реке вроде Хуанхэ (Желтая река), протекающей в Ланьду, или о еще более крупном водоеме. — Конечно, далеко, — ответил оп. — Наверное, в краю урусов. 1 Англичане, у многих из которых голубые или серые глаза; тибетцы называют их белыми и считают безобразными. Буквально пилинг означает: «внешняя земля, отделенная стеной». 2 Водное сокровище (тибе/п.). Согласно тибетской географии, речь идет о полосе воды, опоясывающей землю и обозначающей ее конец. 3 Грозные божества (тибет.). 469
Хозяин постоялого двора' ничего пе ведал о «большой воде», опоясывающей землю, но прекрасно знал, что существует рус- ский Туркестан, откуда привозят в Китай очень красивые ко- жаные сапоги. Муппа также слышал об урусах, по пе пред- ставлял точно, где находится их страна. На этом разговор закончился. На следующий день, когда ослабевший Муппа, все больше маявшийся лихорадкой, плелся по дороге, оп заметил недалеко от обочины обширное водное пространство, похожее па озеро. Этой водой можно было освежить разгоряченные лоб и лицо, и, возможно, опа пе была горькой, как вода в его бурдюке... Мунпа сошел с дороги и пошел по иссушенной земле. Стран- ная вещь: по мере того как оп продвигался вперед, озеро уда- лялось. Идти по неровной почве под палящим солнцем стано- вилось трудно. У Мунпатемнело в глазах, и кружилась голова, ему пришлось остановиться н сесть па землю; он прислонился к какому-то бугорку па берегу небольшой впадины, напоми- навшей русло пересохшего ручья. И тут произошло долгожданное чудо. Маячившая вдали вода внезапно оказалась у пог путника. Водная гладь, такого же лазурного цвета, как в родных краях Муппа, расстилалась насколько хватало глаз. Дрокпа зачарованно смотрел па нее, позабыв обо всех своих тяжких скитаниях, вдыхая кристаль- ный воздух высокогорных лугов, наслаждаясь неизъяснимым блаженством. И вдруг, совсем рядом с ним, вода па ровной поверхности озера забурлила, раздвинулась, и оттуда вынырнул паг. Ниж- няя часть его тела, погруженная в воду, являла взору топкую лилию сверкающей чешуи, а в верхней, с человеческими очер- таниями, находилось лицо, доброжелательно смотревшее па юношу. — Мунпа, — произнес наг, — твоя безграничная предан- ность Учителю заслуживает награды. Сейчас ты ее получишь. Вот бирюза, некогда принесенная мной со дна озера и ныне обретенная вновь. Возьми ее и отнеси почтенному Гьялва Од- зэру, который ее ждет. 470
С этими словами наг протянул Муипа чудесную бирюзу, равную которой тот никогда раньше пе видел. То был необык- новенный камень величиной с птичье яйцо, такой же овальной формы; его голубизна была ярче и светлее небесной синевы. Дрожащий Мунпа, охваченный небывалым волнением, протянул руку, и па его раскрытую ладонь лег драгоценный талисман; затем, обессилев от бурных чувств, молодой чело- век утратил представление о том, что его окружало. Наг н озе- ро пропали из вида и бесследно исчезли. Сколько времени Муипа пребывал в этом бесчувственном состоянии?.. Когда оп пришел в себя, приближался закат. Путник сидел, прислонившись к бугорку, и его йоги покои- лись в небольшой впадине, похожей на русло пересохшего ру- чья. Его рука была вытянута, и зажатые пальцы сжимали бу- лыжник... Вода, которую оп видел, оказалась миражом, обычным для этих мест явлением; наг и бирюза были сном или видением, вызванным постоянным сосредоточением ума Мунпа па одном и том же предмете. Однако дрокпа из Цинхая усматривал в этом козни демонов. Молодой человек не сомневался в том, что получил бирюзу, ведь он ощущал ее тяжесть в своей руке. Не иначе как один из <</й, о которых ему говорил дао-че, за- владел сокровищем, коварно подменив его обычным камнем. Каким образом избавиться от преследующих его злых ду- хов?.. Муппа мысленно обратился с этим вопросом к Учите- лю, по не услышал ответа,., И все же оп надеялся обрести за- щиту и поддержку у Тысячи будд; надо было лишь поскорее добраться до Дуньхуапа... Путник уже собирался встать, решив снова выйти па боль- шую дорогу и шагать ночью, как вдруг он услышал за своей спиной тихий смех. Какой-то человек, чьих шагов оп пе слы- шал, сказал ему: — А! Ты тоже здесь? Мунпа, еще не оправившийся от пережитого потрясения, не понял обращенного к нему вопроса и машинально отве- тил «да». 471
Незнакомец снова многозначительно засмеялся. — Тебе нельзя больше мешкать, — продолжал он, — отсю- да еще далеко до стен. Где тебя ждут? — Я устал, и мне нездоровится, — пожаловался Муппа, пе улавливавший смысла слов собеседника. — Это досадно, — посочувствовал ему китаец. — Сделай усилие, пойдем вместе. Если ты сразу пе встретишь там знако- мых, я попрошу своих позаботиться о твоем мешке. Вперед! — Мы идем па запад? — осведомился встревоженный Муп- па, видя, что его спутник продолжает шагать по полю, вместо того, чтобы выбраться на большую дорогу. — Конечно. Ведь Апьси па западе. Ты же пе собирался ид- ти туда ио тракту и входить через ворота, раз я тебя здесь встретил? — насмешливо ответил китаец. — Сдается мне, ты пе очепь-то хорошо знаешь дорогу. Ты что, здесь в пер- вый раз? — Да, — сказал Мунпа. — Вот беда! — воскликнул мужчина. — Не стоило посылать на такое дело, да еще впервые, одного новичка. Тебя же схва- тят. Ладно! Я тебе помогу. Пошли, просто следуй за мной. — Вы приобретете заслуги, если поможете паломнику, — произнес Муппа. — Ха-ха! — расхохотался китаец, полагая, что Муппа шу- тит. — Паломник, паломник, а то как же! Оп еще называет это паломничеством! Внезаппо незнакомец умолк. — А теперь, приятель, хватит болтать, пас пе должны ус- лышать, если вдруг они рыскают где-то рядом. Муппа пе понимал пи слов, пи поведения столь неожидан- но появившегося перед ним человека. Оп и не пытался это понять. Его ум блуждал где-то далеко, всецело поглощенный новыми колдовскими чарами, посредством которых таинст- венные силы стремились то ли указать ему дорогу и помочь, то ли погубить его. Бедный тибетец, теряясь в мучительных раздумьях, следо- вал за своим проводником, подобно автомату. 472
Что касается китайца, его голова, напротив, оставалась совершенно ясной и лихорадочно работала, придумывая хит- роумный план. Этот человек собирался тайно пронести в Апь- си товары, лежавшие у него в мешке. Они облагались пошли- ной, которую надо было заплатить при входе в город. Уплата пошлины, естественно, сказалась бы па количестве прибыли, которую торговцу предстояло выручить от продажи товара. Китаец надеялся этого избежать, переправив мешки через крепостные степы с помощью веревок, которые должны были держать его сообщники, караулившие в определенных местах в определенные ночи, как было условлено. Когда мошенник увидел Муппа, сидевшего с мешком пос- реди поля, оп принял его за такого же контрабандиста и ре- шил, что тот направляется к степам Апьси, стараясь пе пока- зываться на проезжей дороге. Из-за растерянности молодой тибетец не сумел распознать род занятий китайца, да п тот ос- тался в заблуждении относительно своего попутчика, о чем, впрочем, Муппа пе подозревал. Однако, несмотря па мпнмое родство между ними, китаец вовсе пе был расположен проявлять сострадание к собрату, а собирался обойтись с ним совсем но-другому, коль скоро это сулило ему больше выгоды. «Этот человек глуп, — размышлял мошенник, — либо оп пьян и присел, чтобы проспаться после попойкп. Когда мы ока- жемся возле городских степ, я постараюсь пропустить его впе- ред. С некоторых пор солдаты часто совершают обходы. Если приятель явится во время одного пз них, его задержат, п, пока с пим будут разбираться, я смогу подать своим друзьям знак, привязать мешок к веревкам, которые мне сбросят со пены, п они благополучно поднимут его наверх. Если никакого патруля пе будет, тем лучше для дурака; похоже, оп не в состоянии ра- зыскать тех, к кому его послали, и я переправлю его мешок после своего. Завтра, когда оп очухается, мы уладим это дело посредством небольшого выкупа, который оп мпе заплатит». Все произошло именно так, как предвидел хитрый плут. Муппа, продолжавший пребывать в сомнамбулическом состо- 473
яппи, последовал совету своего спутника и направился к го- родским степам одни. Не успел оп до них дойти, как его грубо схватили чыьто руки. — Эй! Вот ты и попался! — говорили, посмеиваясь, те, кто па пего напал. — Что у тебя там в мешке? Твои поделышкп, пебось, собирались переправить его через степы? Знаем мы ваши уловки. Пошли, покажешь нам... — Я — паломник, — пробормотал Мунпа. — Я из Цппхая, иду поклониться Тысяче будд. — И правда, — сказал один пз солдат, рассмотрев Муипа с помощью карманного фонарика. — Ты очень похож па менг- це. И все-таки давай посмотрим. Не дожидаясь, когда странник добровольно отдаст им ме- шок, солдаты сорвали ношу со спины Муипа и начали ее раз- вязывать. — В самом деле, — сказал один из солдат, — это продукты и, право слово, пара отличных сапог. Оп подал знак сослуживцам и, уверенный в их одобрении, продолжал, обращаясь к Мунпа. — Что ж, — заявил оп, — ты пе контрабандист, а просто сбился с пути, городские ворота с другой стороны. Мы тебя ту- да проводим. В это время ворота закрыты, по рядом есть пос- тоялый двор, ты сможешь там остановиться. Мы тебя пе оби- жаем, не ведем в тюрьму. Надо пас отблагодарить и сделать нам небольшой подарок. Слушай! Отдай нам эти сапоги. — Берите, — ответил Мунпа. Оп сомневался, что это были настоящие солдаты. Мо- жет быть, его снова окружали призраки, как в случае с на- гом, озером и бирюзой. Они того и гляди могли растворить- ся в темноте, а оп снова оказаться в одиночестве посреди песков... Тем пе менее тибетец завязал свой мешок, поправил одеж- ду и последовал за солдатами. Они принялись барабанить в ворота постоялого двора и кричать хозяину: — Открой! Открой! Когда он открыл, солдаты сказали: 474
— Посели этого паломника из Цинхая, который идет пок- лониться Тысяче будд и сбился с пути. Затем они ушли со смехом, радуясь нежданной добыче. Те- перь можно было продать прекрасные новые сапоги п поде- лить деньги между собой. Ночь оказалась прибыльной. Опа стала удачной и для находчивого мошенника, придумавшего ловушку, в которую угодил простодушный дрокпа. В то время как солдаты вымогали у бедного Муппа сапоги, китаец спо- койно переправил через степу свой мешок, избежав таким об- разом уплаты пошлины. Высоко в небе сняли звезды, они весело перемигивались. Еще одна комедия разыгралась в мире смертных. Звезды по- видали уже немало подобных сцеп. «Демоны» пе навлекли больше па Муппа никаких злоклю- чений. Через день после его прибытия хозяин постоялого дво- ра отправил своего постояльца в дорогу вместе с другими путниками, направлявшимися в окрестности Дупьхуапа; ти- бетец прошел с ними часть маршрута, а затем они указали ему короткий путь, который ему предстояло проделать одно- му; таким образом Муппа благополучно добрался до пещер Тысячи будд. В ту пору, когда там оказался наш герой, место, где нахо- дится Тысяча будд, пустовало па протяжении нескольких ве- ков. Когда-то ревностные последователи буддизма выдолбили в скале множество ходов, отверстия которых виднелись на от- весной поверхности горы, придавая ей сходство с гигантским медовым пирогом. В то время как буддизм в различных формах процветал в Индии и Центральной Азии, его приверженцы по непонятной причине пристрастились к строительству подобных пещер- ных храмов, которые опн, в зависимости от характера мест- ности, выдалбливали в скалах либо оборудовали под землей. Странная идея, отнюдь пе вызванная, подобно римским ка- такомбам, необходимостью прятаться, чтобы совершать за- претные ритуалы, таким образом избегая карательных мер, 475
предусмотренных гражданскими властями Для участников подобных обрядов. Речь также не шла о том, чтобы скры- ваться от глаз непосвященных в таинственные мнстерпн: буддизм — ясное учение, лишенное туманной подоплеки и тайного смысла. Оно было доступно всем без исключения и излагалось Учителем1 без каких-либо недомолвок; различия в уровне интеллектуального развития его слушателей послу- жили единственной причиной разногласии, возникших впо- следствии относительно распространявшихся новых теории. На протяжении нескольких веков после смерти Будды эти разногласия обострились. Множилось количество толкова- ний и комментариев, доктрины различного толка были вклю- чены в буддистский канон, в результате чего буддизм превра- тился в малопонятное собрание тайных учений и зловещих обрядов, преобладавших сначала в Непале, а затем попав- ших оттуда в Тибет. Хотя люди, строившие подземные храмы Дупьхуапа, и ху- дожники, расписывавшие фресками степы пещер, руководст- вовались мотивами, уже весьма далекими от ду^а первоиачаль кого буддизма, их произведения нередко наделены глубоким смыслом, даром что облечены в форму мрачных суеверий, ха- рактерных для поздних последователей великого философа из племени шакья. Дуньхуап пролизан светом, удивительным светом Цент- ральной Азии. Оп попадает в храмы через сотни ячеек п про- должающих их коридоров, которыми испещрена желтая по- верхность скалы. Несмотря па то, что солнечные лучи, исчерпав свою силу, пе могут проникнуть в дальние уголкп подземных галерей, последние озарены сверхъестественным светом, ис- ходящим от множества будд с загадочной и в то же время бес- конечно сострадательной улыбкой. 1 Согласно преданию, сохранившемуся в древнейших из Писаний, Буд- да заявил перед своей кончиной: «Я огласил учение, о Ананда, и не делал никаких различий между внутренним и внешним. Я распространял истин- ное учение безо всяких ограничений». 476
Вид этой многолюдной толпы, населявшей мир фресок, ошеломил Мунпа. Тибетец инстинктивно остерегался обитав- ших па степах фигур, напомнивших ему о колдовских чарах, жертвой которых оп стал в монастыре Абсолютного Покоя. Од- нако в Дупьхуане фрески пе являли собой зрелища мирской суеты. Будды, нх ученики и божества представали на них неиз- менно спокойными, далекими от круговорота ничтожных дел, в который вовлечены люди, порожденные желанием и сутью которых является желание. Все в Дупьхуане дышало покоем. Тем пе менее Мунпа, чье душевное равновесие столь силь- но пошатнулось в результате трагедии, с которой он столкнул- ся в скиту Гьялва Одзэра, а также после множества повторяв- шихся вокруг пего происшествий оккультного характера, никак пе удавалось приобщиться к блаженству, исходившему от этих почти одинаковых фресок, воспроизводивших на ты- сячах картин одну и ту же улыбку возвышенной мудрости. Да- же сам этот покой и это блаженство внушали дроюш тревогу, и его ум снова принялся вырабатывать бредовые идеи. Муипа, сопоставляя безмятежность обитателей фресок Дуньхуапа с нападками, которым оп якобы подвергался со стороны демонов, вспомнил, что, согласно тибетским верова- ниям, дух покойного совершает в потустороннем мире путе- шествие, в ходе которого ему встречаются то грозные демони- ческие существа, то бодхисаттвы, родственные божественным буддам. Во время этого странствия дух проходит через пустын- ные места, видит разрушенные дома, попадает в песчаные бу- ри, лицезрит реки с прозрачной водой, превращающиеся при его приближении в пересохшие борозды па каменистой земле. Все это Мунпа уже видел... Следовательно... пе умер ли оп?.. Однако оп ие мог припомнить пи одной подробности, связан- ной со своей смертью. Между тем у дрокпа сохранились весь- ма четкие воспоминания о кочевье, где оп жил в Цо Ньоппо, о родителях и трапа своего маленького монастыря, об учени- ках Гьялва Одзэра и в особенности о самом гомчене. Но об- стоятельства собственной смерти были от него скрыты. Мун- па пе видел себя лежащим в окружении знакомых, пе слышал 477
заунывного пения лам и чтения нхова' у своего смертного од- ра. Наконец, оп пе мог представить своих похорон, а ведь в Тибете всякий знает, что дх'х покойного следует за траурной процессией, сопровождающей его останки па место кремации или в горы, где тело расчленяют п оставляют на съедение гри- фам. Нет, Муппа пе помнил ничего подобного. Мертвые — он также об этом знал — храпят эти воспоминания совсем не- долго. Затем наступает забвение... Неужели оп умер так давно?.. Между тем существовал способ, позволявший безошибоч- но убедиться в том, как обстоит дело; достаточно лишь взгля- нуть па покойного: его топкое тело пе отбрасывает тени, а ступни пе обращены вперед, по ходу движения, а смотрят назад. Это легко было проверить. И вот наш герой решил пройти это испытание под лучезарным солнцем, на берегу речушки, протекающей перед пещерами Тысячи будд. Сперва оп долго ходил, высматривая па песке, впереди или позади себя, собс- твенную тепь. В это время солнце находилось в зените — Муп- па выбрал для своего опыта неблагоприятный момент. Одна- ко он продолжал упорствовать, и его настойчивость была вознаграждена. Молодой человек увидел па песке свою тепь; она была поначалу очень короткой, но постепенно удлинялась и сопровождала повсюду своего прохаживающегося хозяина. То был обнадеживающий знак, теперь оставалось лишь про- верить, в какую сторону обращены ступни. Это можно было сделать с помощью отпечатков пог па влажном речном песке. Муппа снял сапоги, сделал шаг, другой третий, еще несколько шагов, сильно налегая на подошвы п прижимая пальцы пог к земле. Затем оп остановился и осмотрел следы; они смотрели вперед, по ходу движения. Мунпа возобновлял эту попытку раз десять, в то же время продолжая наблюдать за своей те- нью: следовала ли она за ним по-прежпему?.. 1 Мистический текст, который читает лама-посвященный, призванный направить дух умирающего в Обитель Великого Блаженства (тибет,). 478
Поглощенный экспериментом дрокпа пе заметил китайца, который, остановившись на берегу реки, пристально па него смотрел. Незнакомцу пришлось окликнуть Муппа, чтобы тот обратил па пего внимание. — Что ты там делаешь, приятель? — спросил китаец ров- ным, совершенно спокойным голосом, в котором пе слыша- лось пи малейшего любопытства. Мунпа вздрогнул. Из преддверия Бардо оп внезапно вер- нулся в мир живых люден, более или менее убедившись, что все еще к нему принадлежит. Затем молодой человек взгля- нул на того, кто с ним заговорил. Это был мужчина среднего роста, одетый просто, по эле- гантно: па нем были красивая рубашка из серого шелка и чер- ный жилет. Оп был обут в невысокие черные сафьяновые са- поги и носил черную шелковую шапочку па старинный манер. Лицо китайца излучало доброжелательное спокойствие, то же самое выражение, которое Муппа видел у изображений бес- численных будд, выстроившихся в ряд вдоль фресок, украша- ющих подземные галереи. Поистине, этот китаец, неподвижно стоящий у реки, ка- зался новоявленным буддой, вновь сошедшим в наш мир. Либо — эта неуместная мысль промелькнула в голове Муп- па — оп был похож на хэшана из театральных ламаистских представлений. Китайский будда повторил свой вопрос: — Что ты делаешь, приятель? — О! Я... я... — начал, запинаясь, Муппа. Его собеседник не стал настаивать. — Откуда ты прибыл? — осведомился он. — Из Цинхая, — ответил Муппа. — Стало быть, ты тибетец? Что же ты делаешь в Дупьхуа- пе? Ты живешь в здешних краях? — Я лишь пришел сюда как паломник. — Ты же пе пришел прямо из Цинхая, чтобы поклониться Тысяче будд? Ты был где-то поблизости по торговому делу? — Я не торговец, — возразил Мунпа. — Я — лама. 479
Подобно иностранцам, он употребил слово «лама» в широ- ком смысле. — О! Лама... вот как! — произнес китаец, проявляя неко- торое подобие интереса. — Где же ты остановился? Рассчи- тываешь долго щюбыть в Дуньхуане? — Я не знаю, насколько здесь задержусь, — ответил Муп- па, у которого, в сущности, не было никаких планов. — Я по- селился у сторожа храмов. — Если угодно, ты мог бы пожить у меня в течение всего срока, который захочешь посвятить своим благочестивым за- нятиям. Я тоже поклоняюсь Фо. Помолчав немного, китаец прибавил: — Тебе будет у меня удобно, и ты пе ничего пе потратишь. Будешь моим гостем. Мой дом там, в тополиной роще, отсю- да видна его крыша. Ты согласен? Меня зовут Ванг. Если начнешь плутать по дороге к моему дому, спроси ее у перво- го встречного; меня здесь все зпают. Мунпа колебался. Молодой человек пе сомневался, что ему будет вольготнее у китайца, явно богатого человека, не- жели в закутке амбара, где оп ночевал у храмового сторожа. Он также был уверен, что у богача его будут хорошо кормить, а его съестные припасы были уже па исходе. Дрокпа еще раз посмотрел на человека, сделавшего столь великодушное пред- ложение, и решил, что тот выглядит достаточно реально, что- бы ему можно было верить. Оп поблагодарил китайца и согласился, заявив, что прини- мает приглашение г-на Ванга и не заставит себя долго ждать. Господин Ванг пе хвастался, говоря, что его все зпают. Господин Ванг был важной персоной на китайском северо-за- паде. Оп родился в богатой семье, его предки были крупными землевладельцами или высокопоставленными чиновниками, в высшей степени почтенными людьми, согласно конфуциан- ской сословной иерархии. Ванг Ю Шу с самого детства явно тяготел к изучению сло- весности и философии. Подобная склонность пе могла пе поп- 480
равпться ^юдителям-кптайцам, и, поскольку их обеспеченно- му чаду пе надо было готовиться к тому, чтобы зарабатывать себе па жизнь, они предоставили ему полную свободу выбора, дабы оп мог следовать призванию ученого. В течение ряда лет прилежный Ванг изучил всю класси- ческую конфуцианскую литературу, проштудировал истори- ческие и философские труды великих даосских мыслителей, после чего его привлекло буддистское учение в толковании от- цов школы чапь, школы медитации. Занятия медитацией выработали у Ванга неизменно спо- койный и бесстрастный характер. Борьба за установление справедливого правления казалась ему бесполезной. Разве существуют хорошие и дурные правители? — размышлял он по примеру даосов, видящих мудрость в «у-ели». Все су- щее движимо неотъемлемыми от своей природы свойствами, думал китаец. Мир и принадлежащие к нему люди также ру- ководствуются собственными законами, и тот, кто падеется управлять их развитием и действиями, заблуждается, пе по- нимая, что он тоже вовлечен в неизбежную игру элементов, из которых состоит наш мир, являясь одной из его состав- ных частей. Мудрецу же это известно, и потому «двигаясь, оп остается неподвижным; предпринимая что-либо, оп без- действует». Господину Вангу правилось вспоминать наставления от- цов даосизма, а также патриархов секты чапь, выраженные в загадочных для непосвященного словах: «Я иду по мосту, переброшенному через бурпын поток, п, о чудо! пе вода течет под мостом, а мост движется над водой. Облако пыли поднимается от океана, и рокот вали раздается па суше». Китайцу были известны все высказывания, призванные сформировать у человека восприятие, отличное от того поверх- ностного, к которому сводятся знания большинства людей, иными словами, научить его различать черное в белом и белое 481
в черном или, как говорят Учителя секты чань, «узреть По- лярную звезду в южном полушарии». В этой школе прививаются сомнения относительно ценнос- ти знании, которые мы получаем с помощью наших органов чувств. Здесь люди узнают, что понятия и верования, в корне отличные от тех, которые они считает истинными, столь же подлинны, а обратное тому, что им представляется достовер- ным, тоже правильно. Это школа мирного доброжелательного скептицизма. Гос- подин Ванг оказался хорошим учеником. Господин Ванг был мудрецом. Мудрецом по китайским меркам, то есть в высшей степени мудрым человеком. Ванг старался ничем пе выделяться. Будучи богачом от рождения, он доверил управление своим состоянием одному из родственников, который был, по его мнению, достаточно порядочным, чтобы присваивать лишь разумную долю его прибыли. Подобная честность удовлетворяла г-на Ванга, пе помышлявшего о том, чтобы требовать от других исключи- тельных достоинств. Ванг деликатно распоряжался своими значительными доходами; сам он жил просто, но не осуждал тех, кто любит роскошь. Оп щедро одарял тех, кто обращался к нему за помощью, и даже тех, о чьей нужде узнавал сам. Китаец вел добропорядочный образ жизни, был чужд позер- ства и, главное, пе клеймил распутников. Оп женился на де- вушке из хорошей семьи, которая родила ему двух сыновей. У пего также была сожительница: ее отец, бедный крестья- нин, собирался выдать дочь замуж или продать, когда ее увидел Ванг. Доброхот подумал, что взять бедняжку в свой дом — благое дело, в полной мере соответствующее принци- пам китайского философа... и потом, девушка была хороша собой. Господин Ванг неожиданно проявил интерес к Мунпа пе потому, что этот обитатель высокогорных пастбищ, скитав- шийся вдали от дома, с изрядно помраченным сознанием, о чем свидетельствовала странная пантомима на берегу реки, вызвал у него сочувствие. Китайцу была чужда сентименталь- 482
пая жалость. Оп творил добрые дела с неизменным невозму- тимым спокойствием. Ванг никогда никуда пе ездил, по любил беседовать с чу- жестранцами, слушать их рассказы о правах соотечественни- ков, описания местных пейзажей, селении, видов культуры, а также узнавать массу других подробностей. От этого тибетца, обитателя страны пастухов, вдобавок ламы, можно было по- черпнуть интересные сведения. Этим объяснялось его предло- жение, адресованное дрокпа. Жилище Ванга было обустроено па китайский манер, то бишь состояло из нескольких небольших особняков, разделен- ных дворами; вся усадьба была окружена садами, огорожен- ными высокой стеной. Муппа не поселили с прислугой, а отвели ему отдельную комнату во дворе, где жили управляющий и счетовод. Дрокпа был польщен таким соседством. Что касается управляющего и счетовода, дабы пе оскорблять их чувства собственного до- стоинства, Муппа представили как ламу из Цинхая. Молодой человек в старой перепачканной одежде был неказист па вид. Тем пе менее для ламы это было приемлемо. В одном пз изысканно отделанных и роскошно обставлен- ных особнячков, окруженном отдельным садом, жила госпожа Ванг со своими горничными и двумя компаньонками. В до- мике поменьше расположилась сожительница с маленькой дочкой, ее единственным ребенком; это обстоятельство удруча- ло бедняжку, подчеркивая ее неполноценность по сравнению с законной супругой, госпожой Вапг, матерью двух сыновей. Наконец сам Вапг, уединившийся в самом большом из особ- няков, в глубине одного из садов, жил один, как подобает истин- ному ученому. Его секретарь обосновался в одной из пристроек к дому хозяина, по у него были в том же дворе еще несколько комнат, где проживали его жена и маленькие дета. Все обитате- ли усадьбы г-па Ванга, от последнего из слуг до образовашюго секретаря, были семейными людьми. Морально-этический ко- декс г-на Ванга вменял брак в обязанность всем, это правило пе распространялось лишь па совсем молодых людей. 483 16*
Этот кодекс также предписывал молодежи необходимость учиться. Сыновья Ванга, к которым, как положено, был при- ставлен воспитатель, жили в домике, расположенном в саду. Помимо обучения хозяйских сыновей, наставник проводил за- нятия для всех сыновей служащих п прислуги Ванга, причем посещение этих занятий было обязательным. Учительница да- вала девочкам элементарные знания. Что касается дочери Ван- га и его сожительницы, она брала у наставника индивидуаль- ные уроки в том же домике, где жили ее сводные братья более старшего возраста, наперебой баловавшие малышку. Муипа пе разрешалось посещать другие дома, совокуп- ность которых составляла усадьбу китайца. Однако из бесед с управляющим и счетоводом ему удалось кое-что разузнать о здешнем житье-бытье и порядке дел. Благодаря этому он в полной мере оцепил состояние и положение хозяина н недо- умевал, для чего тот предложил ему у пего поселиться. Через несколько дней после прихода Мунпа секретарь Ван- га навестил гостя и начал расспрашивать об образе жизпи пастухов Цинхая. По мере того как тот отвечал, секретарь записывал его ответы. Эти беседы продолжались в течение нескольких педель, а затем управляющий принес Муипа доб- ротное повое платье из серого хлопка и заявил, что господин Ванг дарит ему эту одежду, а также, что он встретятся с хозя- ином па следующий депь. В назначенный час гостя провели через ряд дворов и садов в жилище Вапга, который встретил его радушно. — Вы сообщили моему секретарю очень интересные ве- щи, — сказал Ванг, прибегая к вежливому языку1. — А те- перь, лама, я бы хотел, чтобы вы рассказали мне о религии, которую вы исповедуете. В чем суть вашей веры? 1В китайском языке, как и в тибетском, существует различная лексика, которую употребляют в зависимости от того, является ли собеседник прос- тым человеком, с которым говорят фамильярно, или важной особой, к ко- торой проявляют почтение. За неимением лучшего я порой использую фор- му «ты» либо «вы», чтобы провести грань между двумя этими языками. 484
Муппа почувствовал себя очень неловко. Оп верил во мно- жество вещей, но его верования были обрывочными и разроз- ненными. У пего никогда пе было цельного последовательно- го мировоззрения. — Я невежда, — признался дрокпа. — Разве я способен рассказать нечто такое, что могло бы заинтересовать такого ученого человека, как вы? Ванг попробовал подступиться к вопросу иначе. — Есть лп в Цинхае образованные ламы? Например, на- стоятель вашего монастыря? Легкая улыбка и взмах рукой Муппа исключили настоя- теля гомпа в Ариге, к которому трапа формально принадле- жал, из числа возможных претендентов. — Не он, — ответил молодой человек, - по я был слугой од- ного святого гомчена, который был очень сведущим человеком. — Вы говорите, что были его слугой. Неужели оп вас ниче- му пе учил?.. И почему вы сказали, что были его слугой? Раз- ве вы больше таковым пе являетесь? Последний вопрос возвращал Муппа к скользкой теме, ко- торую оп предпочитал обходить стороной. Являлся ли оп по- прежпему слугой Гьялва Одзэра?.. Умер ли отшельник или все еще был жив? — Как вы думаете, — резко спросил дронна, — все будды, нарисованные па степах пещерных храмов, живы? Ванг не ожидал подобного вопроса, никоим образом пе связанного с тем, о чем он спросил. Оп па миг задержал свой взгляд па озабоченном лице тибетца, ожидавшего ответа с таким видом, словно от этого зависела его жизнь. «Бедняга тронулся умом», — подумал мудрый Ванг, вспом- нив, как жестикулировал его гость на берегу реки. Никогда не покидавшая китайца любознательность встре- пенулась. Что послужило причиной этого душевного раютройс- тва? Мудрец решил пе торопить ход событий. — Гм! — произнес Ванг. — Это зависит от того, что пони- мать под выражением «быть живым». Существуют множество различных способов жизни. 485
«Оп говорит мудрено, — подумал Муипа. — Я его пе пони- маю, по, конечно, можно жить по-разному. Живут даже в Бардо...» Муппа оседлал своего конька и снова начал сомневаться собственной принадлежности к человеческому миру. — Вы пе слышали, — продолжал оп, — чтобы эти будды и окружающие их люди порой завлекали в свой крут тех, кто па них смотрел? Разговор становился более чем странным. При всем своем хладнокровии Ванг был ошеломлен. Оп никогда пе слышал столь бредовых речей. Был ли в словах тибетца ускользавший от пего смысл? Если да, то пе связан ли этот смысл с некото- рыми воззрениями, бытующими в Цинхае? Было бы интерес- но это выяснить. А может быть, невежественный лама зани- мался какими-то особыми психическими упражнениями? Сне тоже заслуживало изучения. Готовый потерять терпение хозяин продолжал осторож- но расспрашивать Муппа, стараясь ему пе противоречить. Качая головой с понимающим видом, оп сумел произвести впечатление па дрокпа, и тот решил, что перед ним — пос- вященный в тайные учения, которые ему пе положено раз- глашать; этим объяснялось упорное нежелание Ванга пря- мо отвечать па вопросы, касавшиеся будд, изображенных на фресках. Уловка Ваш а удалась. Молодой человек вознамерился до- казать собеседнику, что он, Муппа, вхож в оккультный мир, о котором тот умалчивал. — Я спрашиваю вас о буддах, нарисованных па степах хра- мов, — заявил оп, — потому что сам видел, как другие фигу- ры, изображенные на других степах, жили и пытались зав- лечь меня к себе. Я с большим трудом от них вырвался... Я и вправду от них сбежал? — пробормотал оп в заключение. Ванг слушал гостя очень внимательно. Оп сожалел об от- сутствии секретаря, который мог бы записать слова Мунна. и пе решался делать заметки сам, опасаясь смутить собеседни- ка и невольно заставить его прервать свой причудливый рас- 486
сказ. Где находилась эта фреска с живыми фигурами?.. Как тибетец оказался в том монастыре?.. Каждый осторожный ответ Муппа вызывал у Ванга новый вопрос. Несмотря па неловкие недомолвки, дрокпа не мог утаить связанных между собой событий, вытекавших одно пз другого; вернувшись к истокам, он был вынужден обмолвить- ся о поисках сверхъестественной бирюзы, об убийстве Гьялва Одзэра, а также о том, как незадолго до его прихода в Дупьху- ан наг принес ему сокровище, п какой-то демон похитил дра- гоценность, подменив ее обычным камнем. Когда Мунпа закончил свой долгий рассказ, перемежав- шийся множеством науз, во время которых его собеседник ос- мотрительно хранил молчание, оп совершенно выдохся. Вапг понимал, что единственный способ урезонить безум- ца заключается в том, чтобы притвориться, будто он признает достоверность изложенных им фактов; оп предложил Муппа пойти отдохнуть, обещав поразмышлять над его историей, ко- торая казалась ему сложной. В самом деле, тяжелый случай, думал Ванг, вкладывая в свое суждение совсем не то значение, которое приписывал ему Муппа. «Надо отослать беднягу домой, па его высокогорные паст- бища», — думал китаец, решив об этом похлопотать. Несколько дней спустя он пригласил тибетца к себе и заявил: — Пребывание в этой стране не пошло вам па пользу, вы встретили дурных людей. Вам следует вернуться в Цинхай, вы пе найдете здесь ни бирюзы, пи ее похитителя. В глубине души Ванг очень сомневался, что бирюза и вор вообще существуют. Оп сомневался даже в существовании убитого отшельника. Эта драма и все сопутствующие ей об- стоятельства вполне могли, подобно ожившим фигурам фрес- ки, включившим Муппа в свой круг, или подобно нагу, вне- запно возникшему близ Аиьси, оказаться галлюцинациями, плодами вымысла безумца. Впрочем, пе состоит ли мир, кото- рый мы считаем реальным, из разнообразных теней, проеци- руемых измышлениями нашего ума на пустой фоп? — спраши- 487
вал себя мудрец Ванг, и благодаря этой мысли был не склонен судить Муппа слишком строго, — Вам также надо успокоиться, — продолжал оп. — Враж дебпые существа, встретившиеся вам па пути, пе существуют реально вне нашего разума. Стоит вам их оттуда устранить, и они исчезнут. Таким же образом будды заставляют исчезнуть мп]), в котором мы, жертвы заблуждений и иллюзий, рожда- емся, суетимся, страдаем и умщшем. — Мой Учитель разъяснял это своим ученикам, — сказал Мунпа и привел цитату из текста, который оп выучил наи- зусть, пе вполне понимая ею смысл: «Они возникают в уме И в уме исчезают»1... — Верно, именно так, — согласился Ванг. — Запомните эту истину. Ваши приключения всею лишь сои, пе позволяй- те им омрачать ваш покои. Прямая дорога ведет отсюда к большому ципхайскому озеру1 2, по это далеко, и надо идти че- рез безлюдные районы. Одинокому человеку пе под силу по- добное путешествие. Вы говорили, что у вас есть друг, хозяин постоялою двора в Лапьду, возвращайтесь к нему. Оттуда вы легко сможете добраться до родных мест по людным дорогам. Moii секретарь позаботится о том, чтобы облегчить вам обрат- ный путь. С этими словами господин Вапг отпустил Муппа и больше его пе приглашал. Но, как он и обещал, его секретарь просле- дил за сборами тибетца перед отъездом. Господин Вапг, по своему обыкновению, проявил щедрость. Мунпа получил от пего повое платье, пару сапог вместо тех, что отобрали у пего солдаты, и полный мешок провизии па до- рогу; кроме того, секретарь вручил гостю изрядную сумму де- нег. Никогда еще Мунпа не был таким богатым. Один пз слуг, который вел мула, навьюченного поклажей, проводил Мунпа 1 Sems nas 'byung Sems la Ihim. 2 Цо Ньонпо или Кукунор (Голубое озеро). 488
до постоялого двора, расположенного у во[куг Апьсп, где тибе- тец останавливался несколькими педелями раньше. Он пору- чил хозяину от имеш! г-на Вапга договориться с путешествен- никами, сопровождавшими в Лапьду обозы с товарами, чтобы они разрешили Муппа за определенную плату поехать с ними, спдя па ящике в одной из повозок. Сказано — сделано. Муппа не пришлось идти обратно пеш- ком тем же самым путем, который оп с таким трудом проде- лал, «шагая на запад». Не обращая внимания на ужасную тряску и свое жесткое неудобное сиденье, молодой человек был счастлив как никогда, ощущая за пазухой тяжесть сереб- ряных слитков, подаренных ему Вангом. Похоже, опп охра- няли Муппа не хуже талисмана. Ни один призрак не бродил вокруг дронпа, мысль о неудаче, которую оп потерпел в поис- ках бирюзы, его больше не преследовала, и теперь ему стало ясно, что он еще не преодолел порога Бардо. Все вокруг лишь сои, говорил господин Вапг; то же самое утверждают тибетс- кие ламы. Муппа пе мешал этому сну идти своим чередом. Путешественники, с которыми ехал наш герой, останови- лись в Сиду на том же самом постоялом дворе, принадлежав- шем свояку Розовой лилии, у которой жил Муппа. Было уже темно, когда они туда прибыли, и другие торговые обозы на- водняли двор. Хозяин был очень занят; оп пе обратил внима- ния па Муппа, и тот пе старался, чтобы его узнали. Он отпра- вился дальше еще до рассвета со своими попутчиками. Они проделали оставшуюся до Лапьду часть пути без проис- шествий.
ГЛАВА YD WBHf орговцы, с которыми ехал Мунпа, пе стали остапав- ili ливаться в Ланьду в том самом караван-сарае, с хо- зяппом которого наш герой был знаком. Поэтому сразу же по прибытии молодой человек распрощался со спутниками и вежливо их поблагодарил, пе выра- жая излишней признательности за то, что они предоставили ему место в одной из своих повозок: в конце концов, он запла- тил за проезд. Мунпа пе оставалось ничего другого, как отправиться в знакомый ему караван-сарай, но он хотел появиться там оп- ределенным образом. В течение нескольких недель, пока продолжалось путе- шествие Муппа в перегруженной повозке, которую медленно тащили мулы, тибетец, пе проявлявший интереса к окружаю- щим картинам, много размышлял. Господин Ванг, мудрец, похожий па Будду, посоветовал Муппа вернуться в Цинхай, по мал одой человек, пе слишком углубляясь в самоанализ, вскоре убедился, что ему совсем пе хочется следовать этому совету. Почему? Он пе отдавал себе отчета, по это явно ему претило. Муппа не собирался возвра- щаться в свой высокогорный гомпа п подвизаться па попри- ще слуги Гьялва Одзэра... Оп пе любил вспоминать о гомчене и событиях, средоточием которых тот был. Дрокпа пе отказы- вался от миссии, которую па себя возложил; он честно пытал- ся осуществить задуманное и потерпел крах; впоследствии, при благоприятных обстоятельствах ои мог бы к этому вер- нуться. Да, именно так: позже... позже. Между тем тибетец решил отправиться к своему прияте- лю Чао. 490
Муппа подозвал двух рикш, положил своп вещи в одну из колясок, расположился в другой и дал людям, которые его вез- ли, адрес караван-сарая. Волею случая Чао находился во дворе, когда туда прибыл Мунпа. Увидев две коляски и опрятно одетого человека, сидев- шего В ОДНОЙ пз них — Муппа был в одном пз своих новых кос- тюмов — хозяин постоялого двора двинулся навстречу путе- шественнику. Чао на миг засомневался, прежде чем убедиться, что вновь прибывший — тот самый сифань, которому оп поручал чис- тить мулов своих постояльцев. Прошло немного времени с тех пор, как они расстались, однако теперь у дрокпа было совсем другое выражение лица. — Здравствуй, друг Чао! — воскликнул Мунпа, не успев ступить па землю. — Не приютишь ли ты меня? — О чем речь, — радушно отозвался хозяин. — Неси своп вещи сюда. Оп открыл дверь одной из гостевых комнат, комнаты с кап- го.ч. А прежде Муппа ночевал на чердаке, в сене или па ко- нюшие. .. Вечером, сидя друг против друга за ужином, Муппа и Чао беседовали. — Откуда ты прибыл? — спросил хозяин. — От Дверей Китая, - - ответил Муппа, полагая, что это- го расплывчатого обозначения места, точного положения которого оп не знал, вполне достаточно. Оп твердо решил не рассказывать подробно о своих приключениях в песча- ном краю; следовало также умолчать о Розовой лилии, /шге, вернувшем ему бирюзу, и мудреце Ванге. Все это пе каса- лось Чао. — У тебя пет никаких вестей о воре, похитившем ожерелье? В то время как Муппа выдумывал новые небылицы, он поч- ти совсем позабыл о той, что сочшшл после приезда в Ганьсу: о янтарном ожерелье, украдешюм у вдовы. — Нет, — ответил он, — никаких вестей. 491
— Пустые хлопоты; мошенник, наверное, уже далеко п где- то затаился; скорее всего, оп продал ожерелье. — Возможно, — согласился Муппа. — Чем же ты еще занимался? — Торговлей. — ответил молодой человек с притворной скромностью, чтобы придать себе значимости. — Ты разбогател ? — О! Разбогател! — рассмеялся Мунпа. — Я лишь нако- пил немного, совсем немного денег, Я пе мог открыть свое де- ло п работал на одного купца. — Чем ты торговал? Муппа приподнял одну ногу, обутую в красивый новый сапог. — Сапогами, — сказал он. — О! — воскликнул Чао. — Прекрасные сапоги из Синьц- зяна в русском стиле! Их шьют там хоуи-хиуи. Значит, твой хозяин был одним из хоуи-... — Да, — ответил Мунпа. - Ты привез сапоги сюда, чтобы продать? — Нет, мой хозяин распродал все, что привез. Он вернулся домой с другими товарами. Но у меня есть для вас небольшой подарок. Муппа сходил за свертком, который оп оставил па скамье у входа, и положил его перед хозяином. — Что там такое? Давай посмотрим, — предложил тот. Подарок состоял из четырех лепешек прессованной пато- ки, напоминавших по форме куски туалетного мыза, п мешоч- ка с изюмом; все это было привезено из Синьцзяна. — А! Это показывает, откуда ты прибыл, — сказал хозяин. — Благодарю тебя. Очень мило с твоей стороны, что ты меня пе за- был. Почему ты там не остался, раз твои дела шли хорошо? — Мне пе правятся те места, — заявил Муппа. — Слиш- ком много песка, никакой зелени и скверная, очень скверная вода. Я там болел. — Ясно. Ты хочешь вернуться в Цинхай? Муппа понял, что пора открыть карты. 492
— Я туда пе собираюсь, — отрезал оп, — по крайней мере, пе сейчас. Если вам угодно, поживу здесь. Я буду вам платить за проживание п питание, — прибавил оп. — Мне приятно видеть, что ты вернулся пе с пустыми рука- ми, — ответил хозяин, — по даже пе заикайся о плате, это пустяки. У тебя будет отдельная комната, и ты будешь столо- ваться со мной. Через некоторое время мы обсудим, чем ты сможешь запяться, коль скоро решишь здесь обосноваться. А пока станешь оказывать мне услуга, относить в кладовую прибывающие сюда товары, заниматься теми, которые надо отправить, а во время наплыва приезжих помогать слуге, уха- живающему за животными погонщиков верблюдов. Будешь получать небольшую зарплату. Так будет до тех пор, пока пе подыщешь себе занятие получше. Все так и было, к обоюдному удовольствию Муппа и его хозяина. Прошло какое-то время. Чао получил партию фаян- совых чаш и тарелок. Мунпа вызвался распродать их лавоч- никам близлежащих селений. Оп уехал вместе с одним пз слуг и тремя павыочеппыми мулами. Его поездка продолжалась два месяца и оказалась довольно успешной. В дальнейшем молодой человек торговал в разных местах шляпами, сапогами, ягнячьими, лисьими, рысьими шкурами, рисом п другими товарами. Эти поездки с сопутствовавшим им комфортом правились Муппа, и деловая атмосфера, окружавшая караван-сарай Чао, была ему чрезвычайно приятна. Оп чувствовал себя счас- тливым и развивал свои коммерческие способности, сокры- тые в каждом тибетце. Теперь дрокпа свободно беседовал с погонщиками верблюдов, постояльцами Чао, и слушал их рас- сказы об обычаях их родного края, связанных с торговлей. Оп говорил с ними на равных, также пе утруждая себя в разгово- рах с хозяином вежливыми оборотами речи, предусмотрен- ными китайскими правилами хорошего топа при обращении к человеку, занимающему более высокое общественное поло- жение. Чао привязался к своему работнику. Он с веселым ин- тересом наблюдал, как «обтесывается» дикарь из глуши, ста- 493
повясЬ все больше похожим па китайца. За исключением черт лица Мунпа, выдававших его происхождение, оп вполне по- ходил па зажиточного китайца, всегда прилично одетого, хо- рошо обутого п причесанного. Добротная одежда придавала тибетцу уверенности. Воспоминание о досадпом происшест- вии, приключившемся с ним в ямыпе, где его бплп палками, ютилось где-то па задворках его сознания, так что ему при- шлось бы напрячься, чтобы об этом вспомнить; среди тех, с кем общался молодой человек, никто об этом не знал и пе дол- жен был никогда узнать. То, что какого-то оборванца поколо- тили, было в порядке вещей, такое происходило едва ли пе каждый депь; подобные случаи нигде пе фиксируются. В бла- гословенном Китае, где жил Муппа, пе было пи картотек кри- минального учета, ни актов гражданского состояния. А время шло и шло. Сколько времени? Муппа пе отдавал себе в этом отчета. Оп лишь помнил, что после его возвращения в караван-сарай они с Чао несколько раз отмечали Новый год. Сколько раз? Три, четыре? Неважно. Жизнь быта тихой и спо- койной. Чао вел себя как настоящий друг, оп щедро делился с Муппа прибылью, полученной во время деловых поездок, и ти- бетец откладывал деньги. Оп уже приобрел в собственность хо- рошую самку мула. Животное прибыло из Монголии и слиш- ком устало, чтобы возвращаться туда со своими хозяевами; Муипа купил его дешево, и когда оно как следует отдохнуло, его цепа возросла более чем вдвое. Кроме того, у тибетца было два шелковых костюма, причем один из них был подбит мехом. Когда Чао выразил удивление по поводу того, что Муппа пе желает включать Цинхай в маршруты своих деловых поез- док, тот объяснил, что ему как члену тамошней братип не доз- волено жить в другом месте, поэтому лучше держаться по- дальше от монастырского начальства. Это объяснение звучало более или менее убедительно. Чао сделал вид, что поверил, хотя у него и остались некоторые сом- нения. Впрочем, личные дела Муппа не интересовали китай- ца. Молодой человек устраивал его как работник, и Чао даже подумывал о том, 41'обы сделать его своим компаньоном. 494
У Чао не было сыновей. Его дочь, единственный |>ебепок в семье, вышла замуж за писца из я.иыня. Этот брак льстил тщеславию хозяина постоялого двора, по не представлял ни- какого интереса е финансовой точки зрения. Подобный зять пе мог стать его преемником, а дочь корчила пз себя таит ай'. Стало быть... Мунпа... как знать... Муппа не подозревал о планах, которые вынашивал отно- сительно него хозяин. Наш герой чувствовал себя вполне до- вольным, все больше увлекаясь коммерческими делами. События, в результате которых тибетец оказался в Лапьду, уже почти изгладились из его памяти и, как ini странно, когда им изредка случалось напоминать о себе, они вызывали у пего чувство, похожее па раздражение, а то и злобу. Муппа, сам то- го пе сознавая, затаил обиду на бирюзу-тал немал; он даже не- много сердился на Гьялва Одзэра. Из-за них мирное течение ею жизни было нарушено, она сошла со своей колеи и пошла совсем другим путем. И сокровище, и Учитель обманули ожи- дания Муппа, который пламенно в них верил. Оп рассчитывал, что они укажут ему путь, надеялся па какой-нибудь знак, па чудо... Ничего подобного пе произошло. Теперь дрокпа ничего больше пе ждал, да и произойди это чудо сейчас, разве оп обра- тил бы па пего внимание? Жизнь Мунпа изменилась, настоль- ко изменилась, что его помыслы устрелгнлнсь в иные сферы. И тут, наконец, свершилось чудо, которого дрокпа досе- ле тщетно ждал, но оно произошло там, где он пе думал и пе гадал. Во время одной из поездок по стране Муппа встретил па постоялом дворе некоего господина Тента, торговца шерстью, мехами, мускусом и другими товарами, жившего в Лапьду и направлявшегося в гости к родным. Как-то вечером, перед тем как лечь па канг и уснуть, двое мужчин разговорились, пропустив несколько стопок водки. Опп прониклись друг к другу симпатией, и Тенг пригласил Муппа к себе, после того как оп вернется в Лапьду, 1 Китайская дама из высшего общества. 495
Мунпа пе забыл об этом приглашении н однажды пополуд- ни оказался за столом с Тепгом; тут же стояла неизменная бу- тылка крепкой водки. — Вы и вправду тибетец? — спросил Тепг Муппа. — А я принял вас за монгола. Вы говорили со слугой по-монгольски, когда мы встретились. — О! — ответил Муппа. — Я плохо знаю монгольский язык. К господину Чао, у которого я живу, приезжает много путеше- ственников из Монголии. Я слышал, как они говорят, и вы- учил несколько слов. Мои слуга, которого вы видели, монгол. — Тибетец! Из какой же части Тибета вы родом ?.. Муппа охотно выдал бы себя за уроженца одного из круп- ных центральных городов: если пе Лхасы, то хотя бы Шпгац- зе, Гянцзе, Гямда, по тут же вспомнил, что Чао и другие жите- ли Ланьду знали о его сельском происхождении. Лучше было сказать правду. — Я из Цинхая, — признался оп. — Из Ципхая! — воскликнул Тепг. — Какое совпадение! Моя жена тоже из Ципхая. Опа будет очень рада повидать земляка, я сейчас ее позову. Хозяин встал, прошел во двор и стал звать, глядя па гале- рею-балкон, опоясывающую этаж: — Чаи/ Чам! Очевидно, Тенг был любящим мужем: оп почтительно об- ращался к своей жене, величая ее так, как называют в Тибете знатных женщин. Затем оп вернулся па свое место п вскоре в комнату вошла доволыю тучная, явно беременная женщина. — Смотри, — сказал ей Тепг, — этот цонпа пз твоего род- ного Цинхая. — Не может быть! — вскричала женщина, глядя па Муппа с нескрываемым удовольствием. — Из какой же части Цо Ньонпо вы родом? — Из Арика, — признался Муппа. — А я из Тэбгьяй. Славная женщина вся сияла. — Мы оба дрокпа, — прибавила опа. 496
— Вы оба на них пе похожи, — пошутил муж, указывая па китайский костюм Муппа и платье жены, нарядно одетой по последней .лхасской моде. — У меня дела в городе, — про- должал оп, обращаясь к Муппа, — по вам пе следует из-за этого уходить. Оставайтесь. Поговорите с моей жепоп па ва- шем варварском наречии, ей будет приятно. А ведь опа долж- на быть довольна, очень довольна, пе так ли? Тепг подмигнул гостю, довольно бестактно намекая на ин- тересное положение своей супруги. — Чам, скажи повару, чтобы оп приготовил хороший обед па троих. Надо отметить твою встречу с земляком. Я скоро вернусь. Тепг ушел. В приграничных районах многие тибетки выходят замуж за китайцев. Гораздо реже — если вообще такое случается — пас- тухи из закопченных палаток превращаются в богатых торгов- цев, одним из тех, каким являлся в глазах хозяйки Муппа. Госпожа Тепг задала гостю первый вопрос: — Как давно вы занимаетесь торговлей в Лаиьду? — Уже несколько лет, — неопределенно ответил Мунпа. — Где вы живете? — В караваи-сарае Чао, я его компаньон. Ваш муж знает, где его дом. А вы, вы давно здесь замужем? — Скоро четыре года. У меня сын, ему' три года’, — гордо объявила опа. — Скоро у вас будет еще один. Поздравляю, — вежливо сказал Муппа. — Вам правится в Китае? — О! Да. Жить в таком большом городе, как Лаиьду, где всег- да много нового и есть на что посмотреть, гораздо приятнее, чем в палатке, где видишь только яков да баранов. И потом, господин Тепг так добр, так добр, — произнесла женщина с горячей при- знательностью в голосе. — Кроме того, оп богат. Оп дает мне все, что я ни пожелаю. Я пе работаю, у меня есть служанка и двое слуг 1 То есть двухлетний ребенок (по китайскому обычаю, новорожденно- му ребенку сразу дается один год), 497
в доме, пе считая тех, что работают в магазине господина Тенга, большом магазине. Господин 1 епт — важный цонпа. Глаза госпожи Тепг сверкали, опа была в восторге. Опа яв- но считала, что положение супругп господина Тепга не хуже жпзпи счастливых обитателей Рая Великого Блаженства. — Великолепно! Великолепно! —согласился Муппа. —Но как вы познакомились с господином Тентом? — Ужасно! Ужасно! Произошли страшные события. Цо Ньоппо — жуткий кран, наводненный демонами. Я так рада, что оттуда уехала. Муппа пе нравилось, что беседа принимает такой оборот. Ему тоже надоели демоны, и оп отнюдь пе жаждал, хотя бы косвенным образом, возобновлять с ними знакомство! Однако бывшая пастушка с зачарованных безлюдных про- сторов продолжала щебетать; опа была рада поговорить па сво- ем родном диалекте с соотечественником, способном ее по- пять, о непостижимых для китайцев, даже для ее добрейшею мужа, событиях. Воспоминания теснились в ее голове, слова лились из уст потоком, и опа пе могла их удержать. Госпожа Тепг должна была выговориться. Опа говорила и говорила. Рассказ о девичьей жпзпи хозяйки в родительской палатке не вызвал у Муппа интереса. Он знал о житье-бытье дрокпа пз Цо Ньоппо, да и сам еще недавно так жил. В том, что юпая девушка, которой пе исполнилось пятнадцати лет, вышла за- муж за старика, тоже не было ничего сверхъестественного. Муппа слушал рассеянно. — Я стала второй женой Калзанга, — рассказывала госпо- жа Тепг. — Его первая жена меня била... О! Как опа мепя лу- пила!.. Ее звали Церингма. А мепя звали Пасапгма. Эти распространенные в Тибете имена ничего пе говорили Муппа. — Старый Калзапгсовсем не защищал меня, — продолжа- ла госпожа Тепг, погрузившись в воспоминания. — У них с Церингмой не было детей, он хотел, чтобы я родила ему сына, и злился оттого, что мальчик все никак не рождался. Я бы ни- когда пе смогла иметь от него детей. 498
Женщина сделала паузу, а затем сказала: — А вот от господина Тента я почти сразу же родила, н ско- ро у пас наверняка будет еще один сын. Госпожа Тепг ликовала с простодушным бесстыдством. — Так вот, так вот... — продолжала опа, — однажды вече- ром меня увидел Лобзапг... Я как раз отводила баранов в за- гоны возле стойбища, И тут.,. произошло это. Муппа навострил уши при имени Лобзапг, воскрешавшем былые воспоминания. Но в Тибете сотни Лобзапгов. Поэтому молодой человек лишь качал головой с понимающим видом. Оп прекрасно понимал, что именно произошло. Такое часто случается. — Он пришел следующим вечером, потом еще раз вечером и предложил мне с ним убежать. Я, конечно, согласилась... Старый Калзапг мне опостылел, Церингма меня била... Лобзапг говорил, что скоро разбогатеет... К тому же оп был красив. — Как оп выглядел? — спросил Муппа. Госпожа Тепг набросала примерный портрет своего воз- любленного. Высокий, по большинство дрокпа пз Ципхая высокого роста. Широкоплечий, очень сильный: приметы, характерные для всех дрокпа. У всех дрокпа также карие гла- за и черные волосы. Лобзапг, которого описывала его бывшая любовница, ничем не отличался от других местных мужчин. — Нам следовало уехать куда-нибудь далеко, правда? И очень быстро. Нельзя было, чтобы пас отыскал Калзапг. Мы мчались галопом всю ночь. Я сидела позади Лобзапга... Его лошадь была выносливой... очень хорошая лошадь... О! Бед- ное животное! — Почему бедное животное? Ваш любимый ее загнал? — Нет, не в этом дело. Вы скоро узнаете... На следующий день и в последующие дни мы продолжали двигаться по ночам. Как только светало, мы прятались. Лобзаиг объезжал дороги стороной, чтобы, как он говорил, пи с кем пе встречаться. Так прошла, пожалуй, педеля. Я говорила, что мы были уже дале- ко от стойбища Калзапга, и незачем было так старательно пря- таться. Наши следы наверняка не смогли пайтп. И потом Кал- 499
запг, должно быть, поехал разыскивать меня в мое родное стойбище, так как однажды, когда меня избили, я сгоряча крик- нула, что вернусь туда. Однако Лобзапг меня пе слушал и про- должал блуждать по своей прихоти в безлюдных местах. Куда мы направлялись? Когда я у пего спрашивала, оп начинал сер- диться. Оп вдруг стал странным... этот Кушог, п потом, за нами следовали демоны. У пас много демонов. Демоны в озе- рах, те, что бродят по пастбищам, те, что прячутся в рассели- нах скал, вам это известно, Куиюг, ведь вы из тех же краев. Муппа это знал. Оп кивнул головой в знак согласия. Ему пе правился этот разговор. Оп охотно прекратил бы его, по госпожу Теиг было пе остановить. — Я пе замечала этих демонов, а Лобзапг их видел и слы- шал. Он внезапно останавливался, смотрел куда-то вдаль с выпученными глазами, к чему-то прислушивался либо подол- гу сидел, закрыв лицо руками или одеждой, чтобы ничего пе видеть и не слышать. Иногда оп будил меня, когда я спала, и спрашивал: «Слышишь смех позади нас?» Или говорил: «Кто-то ходит близко, совсем рядом... подби- рается к нам». Или еще: «Слышишь, как они разговаривают?.. А сейчас воют...» Это становилось невыносимо. Порой оп бес- причинно приходил в ярость и грубо со мной обращался. Мы все время шли и шли по бездорожью, казалось, без всякой цели. И все же как-то раз Лобзапг мне сказал, что мы направляемся в Бат-юл. Зпат ли оп туда путь? Лобзапг обходил стороной все встречные стойбища и деревни, и я пе могла узнать, в правиль- ном ли направлении мы следуем. Когда мы уезжали. Лобзапг захватил с собой много еды, по опа закончилась. Он посылал меня па фермы, которые мы замечали вдали, чтобы я продава- ла там свои кольца и покупата цампу. Оп пе хотел продавать лошадь. Конечно, этого нельзя было делать, лошадь была пам нужна, чтобы на пей ехать. Оп продолжат шагать, а я совсем обессилела; я ни за что пе смогла бы идти пешком так долго или двигаться так быстро, как Лобзапг. Одпако еда была еще важ- нее, чем лошадь. Лобзапг носил на теле ковчежец. Оп висел у него на шее на шнурке, и оп всегда тщательно прятал его под 500
одеждой. Все тибетцы берут с собой в дорогу7 ковчежец, чтобы уберечь себя от несчастных случаев п разбойников, по нх охра- няет не сама коробка-ковчежец, а то, что в пей хранится: нун- бак1 или Озун/1, какой-нибудь магический предмет пли обры- вок одежды святого ламы. Не правда ли, Кушо/! Мунпа в очередной раз подтвердил это кивком головы. — У пас пе оставалосыш чая, пи масла, пн ца.чпы, вообще ничего, Кушог. Мы голодали уже три дня. Я несколько раз со- ветовала Лобзашу продать ковчежец. Даже если оп не был се- ребряным, все же можно было бы получить за пего цампу, а если бы ковчежец был сделан из серебра, мы могли бы обме- нять его на большое количество еды. Я сказала Лобзаигу, что- бы он достал из коробки оберег. Продать пустую коробку — это пе грех. Раз ему суждено разбогатеть там, куда мы шли, оп мог купить новый ковчежец, чтобы положить туда кундак или дхупг. В какое же бешенство он пришел, когда я это сказала! В конце концов я стала бояться Лобзапга; я его разлюбила... Я бы с радостью от него ушла, по куда деваться одной в чан- тангах?.. Однако в тот вечер Лобзапга, наверное, замучил голод. Я увидела, как он достал из-за пазухи ковчежец. Ков- чежец был зашит в тряпицу из па.чбу и, раз его так хорошо упаковали, я поняла, что оп из серебра. Стало быть, мы могли поесть, стоило лишь добраться до какого-нибудь стойбища или селения, где мы могли бы его продать. Было темно, но свет благодаря джува был довольно ярким; я увидела, как Лобзапг распорол оболочку из намбу и достал оттуда ковчежец. Оп весь дрожал. Почему? Оп же пе делал ничего плохого. Лоб- запг открыл ковчежец и принялся разматывать шелковую лен ту1. Наверное, кундак или другой ценный предмет, как обычно обмотанный куском шелка. Мне пе терпелось увидеть, что там лежит, по, главное, я успокоилась, думая о том, что Лобзапг, наконец, решился продать ковчежец и я скоро смогу поесть. 1 2 1 Маленькая или большая статуэтка, изображение божества или покой- ного святого ламы (тибет.\ 2 Защитная магическая формула, написанная на листке бумаги (тибет.). 501
Лобзапг стал разматывать длинную лепту; он разматывал ее долго и ничего пе нашел в складках шелка; затем оп встряхнул ковчежец, засунул палец внутрь, чтобы проверить, не оста- лось ли там чего-нибудь. Ковчежец и впрямь был пуст. Тогда Лобзапг вскочил с дпким криком п швырнул ковчежец оземь. В тот вечер из-за волков, вой которых он вроде бы слышал, он привязал лошадь рядом с нами. Услыхав этот страшный вопль, лошадь испугалась, оборвала свою привязь и убежала в тем- ноту. Лобзапг выругался и бросился за ней. Я была в ужасе и пе решилась последовать за Лобзапгом. Я подумала, что, воз- можно, ему удастся поймать лошадь ночью, в противном слу- чае мы стали бы искать ее оба, как только рассветет. Я подоб- рала ковчежец. Должно быть, Лобзапг, пытавшийся разбить ковчежец, сошел с ума. Я положила коробку в ампаг. Лобзапг так и не вернулся ночью с лошадью... Госпожа Тепг умолкла. Муппа все понял. Рассказ был вполне ясным. Лобзапг — так звали вора и убийцу. Этого человека мучил страх во время его панического бегства, и оп думал, что за пим гонятся демо- ны. А ковчежец, который он пе желал продавать, и который оказался пустым... ПУСТЫМ... Возможно ли такое! Вор на- верняка надеялся что-то там найти. Это что-то было бирю- зой, после продажи которой оп надеялся разбогатеть в том месте, куда направлялся... Оп должен разбогатеть, сказал Лобзапг любовнице... И эта ярость, когда он увидел, что ков- чежец пуст... пуст.., пуст, — мысленно повторял Муппа. Никаких сомнений: история, которую только что рассказа- ла госпожа Тепг, относилась именно к Лобзапгу. Где оп теперь находился? Возможно, его бывшая подруга это знала. Стараясь пе показывать своего волнения, Муппа спросил: — И что же было потом, когда рассвело? — Я осмотрела ковчежец. Он был серебряным, очень кра- сивым, украшенным маленькими золотыми лотосами. В каж- дый лотос была вставлена жемчужина. Теперь картина стала ошеломляюще очевидной. Некогда, в бытность в скиту Гьялва Одзэра, Муппа держал ковчежец в 502
руках, когда гомчен поручил зашить его в новый лоскут. Но почему он был пуст? Где же волшебная бирюза?.. — Что было дальше?.. — осведомился оп. — Утром я нашла Лобзапга. Стая волков напала на лошадь. Лобзапг хотел ее защитить, и ватки бросились на него. Его тело и труп лошади, оба наполовину съеденные, лежали рядом. Муппа уцепился за стол обеими руками, чтобы женщина пе заметила, что оп того и гляди упадет. — А что было с вамп? — спросил он, понимая, что ему все же следует притвориться, будто его интересует окончание этой истории. — Я пе помпю, что потом делала. Дрокпа говорили, что опп подобрали меня, когда я валялась па земле как мертвая. Датжпо быть, это было довольно далеко от того места, где по- гиб Лобзапг. Они пе видели его труп. Опп ничего мне о нем не сказали. Дрокпа отвезли меня па муле в свое стойбище. Неко- торое время я была пе в себе. Опп за мной ухаживали... Опп взяли у меня ковчежец... в качестве платы. А потом, когда я поправилась, заставили работать... как у Калзанга, и там то- же один старик хотел взять мепя в жены... Мимо проезжал господин Тепг со своими приказчиками и мулами; оп ездил за шерстью. Пока его работники объезжали соседние стойбища, господни Тепг жил в красивой палатке. Мои хозяева посыла- ли меня к нему с молоком и маслом. Он спросил мепя о людях, с которыми я жила, пе приходятся ли они мне родственника- ми. Я сказала, что пет... А потом произошло это... Когда гос- подин Тепг собирался уезжать, оп сказал, что если я хочу, то оп увезет мепя в Китай и женится па мне, так как оп вдовец. Я согласилась. Так началось мое счастье. У Мунпа хватило сил еще раз поздравить госпожу Тепг с благополучным исходом ее злоключений. Однако оп думал о другом. Между тем его ожидало еще одно потрясение, — Вы неважно выглядите, Кушог, — участливо заметила женщина. — Может быть, вас расстроила эта история с демо- нами? Я-то всегда считала, что эти волки, растерзавшие Лоб- запга, не были настоящими зверями. Это были демоны, обер- 503
пувшпеся волками. О да, я в этом уверена, демоны... Я так рада, что живу в Китае. Она немного помолчала. Муппа был ошеломлен. Затем, как бы желая смягчить неодобрительное суждение о своей родине, госпожа Тепг продолжала: — Зато в Цо Ньолпо также есть великие дубпгхобы, Ky- oto#; вы, конечно, слышали о Гьялва Одзэре? В Цинхае всем известно его имя. — Да, — сказал Муппа, у которого вдруг закружилась голова. Что еще ему предстояло услышать? — Вы его когда-нибудь видели? — Нет, — ответил Муппа, пе осознавая, что говорит. — Я тоже никогда его не видела. Но в его скиту произошли удивительные вещи. Дрокпа рассказывали об этом в Снпипе, и люди из Сипипа мне это передали. В Цинхае только об этом и говорят. — Я ничего пе слышал, — произнес Муппа, чтобы его мол- чание пе показалось странным. — Я ездил торговать к хоуи- хоуи. — Ясно. В таком случае я вам сейчас расскажу. Гьялва Од- зэр часто уединялся, проводя много времени в цха.че1. Поэто- му никто не пытался с ним встретиться, опасаясь его потре- вожить. Однако несколько учеников го.ччена отправились в скит, чтобы справиться о нем у одного из своих друзей, живше- го поблизости от пещеры и обслуживавшего Учителя. Ученики ие нашли этого человека; тогда они вошли в скит и увидели па сиденье для медитации гаччена его платье и зэн, в стоячем по- ложении, как будто они были на отшельнике. Но самого тела под одеждой пе было. Перед сиденьем для медитации находил- ся алтарь, и на нем горели три лампады. А па полу, у подножия сидеиья дубтхоба, валялась одежда, одежда его учепика-слу- ги. Опа была разложена во всю длину, с вытянутыми руками, словно внутри находилось тело распростертого человека. Но 1 Периоды затворничества, посвященные медитации или занятиям ма- гией (тибет.). 504
никакого тела пе было, там было пусто, как п под одеждой гом- чена. Вы когда-нибудь слыхали о таком чуде, Кутог1? — Такое случалось с Марпой и Рэчупгпа, — произнес Мунпа, которому невольно пришло на память предание об этом чуде. Оп чувствовал, что его силы па исходе, п оп пе мог больше здесь оставаться. — ЧамКушог, — сказал молодой человек госпоже Тепг, — мне нездоровится, я должен вернуться домой... Наверное, это приступ лихорадки... Я подхватил лихорадку у хоуи-хоуи. Не надо готовить для меня обед и скажите вашему' мужу; мне очень жаль, что я не смог его дождаться. — Правда, вы бледный как полотно. Я прикажу позвать рикшу. Опа хлопнула в ладоши и дала распоряжение слуге, явив- шемуся па ее зов. Но в это время личная коляска Тепга подъ- ехала к дому и остановилась у дверей. Вернувшийся хозяин застал Муппа стоящим у выхода. — В чем дело? — воскликнул оп. — Мы же договорились, что вы останетесь обедать. — Мне очень жаль, мне очень жаль, — пробормотал Муппа. — Кушог заболел, — сочувственно произнесла госпожа Тепг. — Оп подхватил лихорадку, когда ездил к хоуи-хоуи. — В самом деле вы очень плохо выглядите, — заметил Тепг. — Вам надо лечь в постель и позвать врача. Эта синьц- зянская лихорадка опасна. — Я поеду домой, — сказал Мунпа. И тут подъехал рикша. — Я не оставлю вас одного, — заявил Тепг. — Кажется, вы серьезно больны. Я вас провожу. — Верно, верно, — одобрила госпожа Тепг. — Господин Тепг вас проводит. Лечитесь хорошенько и приезжайте к нам снова, когда поправитесь. Мунпа с трудом держался на ногах. Его посадили в коляс- ку, а Тепг сел в свою, которая стояла у дверей дома. — Чензе (господин) Чао! Чензе Чао! — крикнул Тепг, до того как рикши въехали во двор караван-сарая. 505
В его призыве слышалась такая тревога, что Чао тут же выскочил из кухни. Китаец подбежал к Тепгу, когда тот помо- гал Муппа выйти из коляски, и как раз вовремя: оп успел под- хватить молодого человека, готового упасть в обморок. Двое мужчин с помощью слуг Чао отнесли бесчувственно- го тибетца в его комнату. Оп лежал без сил до самого вечера. Сердобольный Чао и одни из его слуг поочередно дежурили у постели бального. Муп- па мучила сильная лихорадка, и, по-видимому, оп никого пе узнавал. Оп бредил, повторяя слово «пустой» применительно к разным предметам; его речь была бессвязной. — Пустой... пустой... — бормотал Муппа. — Пустой ков- чежец. ., Пустая одежда... Исчез... Ничего... Пусто... Степа... Вошел в стену... Больной метался, его лицо было красным, а взгляд блуж- дающим. Чао испугался. Надо было позвать врача. Какого?.. Хозяин постоялого двора, отличавшийся «передовыми» идея- ми, решил обратиться к одному из врачей больницы амери- канских миссионеров, находившейся в Лапьду. Китаец пошел в больницу, объяснил, что, очевидно, баль- ного нельзя сейчас никуда везти, и попросил врача навестить его. Оп прибавил, что они с другом в состоянии заплатить за визит и последующее лечение. Платежеспособность — самая действенная из рекоменда- ций где бы то ни было и при обращение к кому бы то пи было. Один из иностранных врачей осмотрел Муппа, нашел его в плохом состоянии, почти при смерти, постав пл диагноз: вос- паление мозга (Чао не понял, что это значит) и заявил, что следует отвезти пациента в батьпицу, где ему обеспечат пос- тоянный уход; транспортировку мог осуществить больничный персонал. Поскольку Чао уверял, что торговец оплатит расхо- ды па лечение, Мунпа могли бы положить в отдельную пала- ту, и его другу было бы позволено его навещать. Чао поблагодарил, настояв на том, чтобы заплатить часть суммы вперед, и Муппа осторожно поместили на крытые но- силки, которые сопровождала санитарка. 506
За молодым человеком хорошо ухаживали, и во многом благодаря его сильному организму предписания медиков ока- зались эффективными» Тем пе менее Муппа пролежал в боль- нице полтора месяца, прежде чем его сознание прояснилось до такой степени, чтобы оп смог попять, что с ним произошло, и окреп настолько, чтобы гулять в больничном саду. Сидя па скамейке под деревьями в окружении цветочных клумб, тибетец чувствовал себя так, словно родился заново, и прежний, доболышчный Муппа казался ему призрачной фи- гурой либо кем-то, кем оп был в одном пз прежних воплоще- ний, человеком, который явно пе был китайским торговцем, ныне греющимся па солнце в больнице Ланьду. Этот другой Муппа, Мутша Дэсопг, умерили, точнее, его тело исчезло... Сие было очевидно. Люди видели, трогали его пустую одежду, лежавшую перед сиденьем Гьялва Одзэра, словно рас- простертое тело все еще находилось внутри нее. Одно из чудес гаиче//«. Мунпа это допускал. Оп вспомнил, как приподнял тело отшельника, поправил его одежду, разложил па столике пршю- шешш и зажег лампады.. • те самые лампады, что продолжали го- реть несколько лет агустя... да, оп верил в чудо, в любые мысли- мые чудеса, связанные с Одзэром. После того, как он оставил тело в ящике для медитащш, после его ухода из скита могло прои- зойти чудо. Го.ичен, проявлявший лишь внешние признаки смерти, но пе умерший па самом деле, сделал так, чтобы состав- ные части его тела распались... подобно Марпе или другим дубгн- добди... А что случилось с ним, Муппа?.. Оп помнил, как лежал у пог Учителя перед уходом из скита, но затем поднялся (оп был в этом уверен) и ушел... Оп странствовал по Китаю, наведывал- ся к хоуи~хоуи в их песчаные края, был любовником Розовой лп- лш! и гостем господина Ванга, похожего на Будду, дружил с Чао, Чао, приходившим накануне с ним поговорить, и в то же время оставался самим собой, Муппа, торговцем, сидящим па лавке в саду больницы .wewoo1. В таком случае.», в таком случае... как относиться к этой пустой одежде, явно пршшдлежащей ему?.. 1 Так китайцы называют американцев. 507
• А пустой ковчежец?.. Куда подевалась бирюза? Ее оттуда извлекли? Но кто?.. Не Лобзапг, это доказывал рассказ его любовницы. Одзэр?.. Нет, оп верил в бирюзу п ее сверхъестес- твенное происхождение. Об этом свидетельствовало бережное обращение гаичена с ковчежцем и почтение, с которым он от- носился к реликвии. Может быть, ковчежец был уже пуст, ког- да Одзэр получил его от своего умирающего гуру, а тот, в свою очередь, получил его пустым и так было нспокоп веков?.. Не- ужели волшебная бирюза существовала лишь в воображении лам-созерцателей п чародеев, которые передавали ее друг дру- гу... которые верили, будто что-то передают, векую силу, за- ключенную в бирюзе, а па самом деле передавали лишь пусто- ту, нечто несуществующее?.. Тем пе moiiee эта пустота, это небытие были действенными. Некоторые больные дрокпа выздоравливали, стоило им при- коснуться к ковчежцу или только мысленно обратиться к нему с просьбой, а во время засухи начинал идти дождь, после того как ковчежец поднимали к небу. Из-за этой несуществующей бирюзы Лобзапг стал убий- цей и слышал вопли гнавшихся за ним демопов-мстителей. Из-за нее оп бежал в безлюдные просторы и был растерзан волками. Из-за нее же он, Муппа, ушел из родного края, отправив- шись па поиски Лобзапга п волшебной несуществующей би- рюзы. Из-за нее Муппа-дрокпа преобразился в китайского торговца, которому уже пе суждено гонять стада яков па вы- сокогорные пастбища. Все участники этой истории суетились вокруг пустоты, дви- жимые силой небытия! Перед мысленным взором Муппа вновь возник образ фрес- ки из кельи монастыря Абсолютного Покоя. Марионетки, по- думал он. Им пе было нужды завлекать мепя в свой круг, ведь я нахожусь среди них; все и вся находится среди пих. «Мир — это фреска, написанная па холсте пустоты». Кто мне это ска- зал? Господин Ванг, дао-че из Сиду или настоятель монасты- ря Абсолютного Покоя?.. Уже пе помню... 508
Муппа устал, очень устал. И тут к нему пришла медсестра. — Пора возвращаться, — сказала опа. — Солнце зашло, вы можете снова заболеть. Мунпа безропотно повиновался. Ему хотелось спать. Наутро оп чувствовал себя отдохнувшим и спокойным. — Вы превосходно выглядите, — сказал ему врач, делав- ший обход. — Можете выписываться, когда пожелаете. Раз- влечения пойдут вам па пользу. Встречайтесь с друзьями, само собой с веселыми друзьями. Вероятно, вы пережили какое-то потрясение, из-за чего оказались в плохом состоянии, из ко- торого мы вас вывели. А теперь, если какие-то события вас рассердили пли расстроили, не думайте о них, смотрите в бу- дущее. Вы еще молоды... В самом деле, Муппа чувствовал, что он стал гораздо моложе. На следующий депь к нему пришел Чао; очевидно, кита- ец уже поговорил с врачом, так как оп сразу предложил свое- му другу вернуться в караван-сарай. Муппа тотчас же согла- сился. — Тебе уже не нужно никакое лечение, только хорошее пи- тание, — заявил приятель Муппа. — Через несколько педель будешь таким же сильным, как раньше. Так мепя уверял врач. И все же тебе было очень плохо. Поход в Гоби оказался неудач- ным, ты так и не разыскал вора. — Я его нашел, — сказал Муппа. — Как?.. Ты же сказал мне, что пет!.. — Я нашел его потом. — Здесь?.. Где оп? — Оп умер. — Умер? А как же ожерелье? — Оно умерло, — повторил Муппа. — Как! Ожерелье умерло? — Все умерло. Нет ничего, кроме марионеток, движимых могуществом ничто. Чао подумал, что его друг снова заговаривается. Врач по- советовал ему пе перечить Муппа и развлекать его, поэтому он пе стал требовать никаких объяснений. 509
— Завтра я за тобой заеду и мы поговорим уже дома, — ска- зал китаец. — Отлично! — ответил Муппа. На следующий депь тибетец вернулся в караван-сарай, в свою маленькую комнатку с голыми степами, на которых пе было никаких картин, смущающих покой. Дни снова пошли своим чередом, и никакие происшествия пе нарушали пх одно- образия. Мунпа оставался молчаливым, по-видимому, втайне продолжая вести внутренний диалог; тем пе менее эти разго- воры с самим собой не поглощали всецело его внимания, так как оп начинал все больше и больше и все более страстно ин- тересоваться делами. Молодой человек проявлял смекалку и практичность, удивлявшие Чао. «Поистине, из этого дикаря из Цинхая может выйти ловкий и хитрый делец», — думал кита- ец, наблюдая за своим постояльцем... Чао тоже стал неразговорчивым и подолгу сидел, углубив- шись в раздумья, по эти мысли, в отличие от тех, что одолева- ли Муппа, были направлены совсем в другое русло. Китайца известили о смерти его компаньона, заведовавше- го принадлежащей ему лавкой в Урге. Покойный оставил пос- ле себя лишь малолетних детей и вдову родом из Ганьсу, кото- рая собиралась туда вернуться, чтобы жить со своими родными. Лавка в Урге временно оказалась в руках старшего приказчи- ка-монгола, довольно опытного в торговле человека, но Чао пе решался оказать ему полное доверие, сделав своим компаньо- ном. Оп думал о Муппа с его несомненным деловым чутьем, который в качестве компаньона, участвующего в прибылях, должен был — Чао в этом пе сомневался — зарекомендовать себя в высшей степени порядочным человеком. Кроме того, хо- тя Муппа и был тибетцем, он раньше жил в Цинхае, китайс- кой провинции, и, стало быть, в отличие от монгола, был от- части китайцем. Это простодушное соображение было для Чао веским доводом, по, главное, оп инстинктивно испытывал к Муппа симпатию и даже полюбил его. В конце концов, китаец решился. «Я предложу Муппа должность в Урге», — подумал 510
он и стал ждать, когда его постоялец окончательно восстано- вит своп силы, подорванные болезнью. Вскоре одни случай неожиданно ускорил ход событий. К Чао прибыл монгольский караван. У заезжих торговцев оказалось несколько свободных верблюдов, и они некали ка- кой-нибудь груз в придачу к собственным товарам, чтобы взять его в обратный путь. Чао понял, что это подходящий случай отправить в лавку в Урге разные товары, хранящие- ся в здешнем магазине. Оп также решил пе упускать возмож- ность послать туда Мунпа и, пе мешкая, предложил ему со- трудничество, а также управление филиалом в Урге. Муппа не раздумывал пи минуты. Оп сразу же согласился и начал собираться в дорогу. Тибетец чувствовал себя совершенно здоровым и полным сил. Однако Чао, возможно, побоялся бы посылать Мунпа од- ного в такой дальний путь, по его успокаивало то, что рядом с молодым человеком будут попутчики. — Ты отправишься с караваном, — сказал китаец своему другу, сделав ему деловое предложение. — Возьми с собой двух слуг, они будут заботиться о вещах и верблюдах, которые их повезут. Тебе же я дам двух хороших мулов, чтобы ты мог менять животных. К тому же ты со своими спутниками будешь двигаться медленно из-за верблюдов. Монголы жили в Лапьду целый месяц, и-этот месяц быс- тро пролетел для Муппа, воодушевленного перспективой пе- реезда и новой коммерческой деятельности в монгольской столице. Настал депь отъезда; ддшшая цепочка верблюдов, ожидав- ших за пределами города, двинулась в путь. Торговцы, воссе- давшие па выносливых животных, позволили каравану с по- гонщиками верблюдов уйти вперед, а сами задержались, чтобы попрощаться с Чао. Мунпа простился с ним последним. Если Чао полюбил тибетца, то последний платил ему тем же с лихвой. Он понимал, скольким обязан хозяину-коммер- санту, который приютил его, деревенщину, явившегося из ка- 511
коЙ-то глуши, будучи во власти бредовых идей, заставлявших его стремиться к несбыточной цели. — Спасибо за все, Чао, — сказал оп своему благодетелю. — Ты был для меня как отец. Поверь, я тебя пе подведу и буду блюсти в Урге твои интересы. Тебе пе придется жалеть о том, что ты меня туда послал. Друзьям больше нечего было добавить друг другу, Мунпа сел па своего мула, подстегнул его резким ударом хлыста п пус- тился крупной рысью догонять попутчиков. Дул легкий резкий ветер, швырявший всаднику в лицо мел- кий желтый песок, песок Гоби, края, куда оп направлялся. Но Муппа уже пе боялся пустыни с ее миражами и таящимися за ними демонами. Мунпа пе боялся больше ничего. Оп оставил позади себя, позволив им кануть в бездну, все воспоминания прошлого, даже самое дорогое из них: образ Учителя, закутан- ного в монашескую ризу, которого оп оставил па сиденье для медитации, Учителя, чье тело таинственным образом исчезло. Но разве тот Муппа, считавший своим чуть ли пе священным долгом вернуть жизнь Одзэру вместе с никогда не существо- вавшей бирюзой, разве тот Муппа не исчез точно так же? Раз- ве его одежду, лишенную тела, пе нашли в скиту гомчена? Следовательно, оп, Муппа, направлявшийся в Ургу, пе мог быть тем самым Мунпа, трапа из захудалого ципхайского го.и/wz, Муппа, тщетно искавшим призрачную бирюзу. Тени, марионетки — пе так ли, как оп слышал, называли мудрецы людей и вещи этого мира? Наверное, люди, которые это говорили, были правы. Оп, Муппа, пе собирался ни упо- добляться этим мудрецам, ни оспаривать пх слова. Он был всего лишь бледной нелепой тенью, марионеткой в образе торговца, движимого силой, исходящей от Ничто, от несуществующей бирюзы. Но эта марионетка хотела жить и доиграть свою роль призрачного торговца до конца. Мунпа решительно взмахнул хлыстом и с легким сердцем поскакал в далекую Монголию выписывать узоры своей повой неведомой судьбы па бесцветном фоне Великой Пустоты.
«МОГУЩЕСТВО НИЧТО» 262. ...его считали духовным преемником давней линии Учите- лей... — Имеется в виду институт реинкарнаций, развитый во мно- гих школах тибетского буддизма. Считается, что крупные буддийс- кие учителя и святые отшельники после смерти перерождаются в новом обличье, чтобы продолжить свою деятельность. Цепь таких перерождений и составляет так называемую «духовную линию». 263. Драгоценность, исполняющая желание. — Представление о священном камне Чинтамани, исполняющем желания, восходит к древнеиндийской мифологии. Он называется одним из семи драго- ценностей царской власти (наряду с чакрой, царицей, министром, слоном, конем, полководцем). Очень популярно в буддизме. 264. ...обрести совершенное знание подлинной природы поверх- ностно воспринимаемых вещей. — Речь идет о медитации. 265. Желтая река — р. Хуанхэ. 266. Амне Мачен — горный хребет на северо-востоке Тибета, 267. ...слепить из этой массы цаца и хранить их в каком-ни- будь чистом месте. — В Тибете существовало несколько видов за- хоронения, которые зависели от обычаев того или иного района и статуса умершего. Сжигание тела характерно для лесистых райо- нов и обычно совершалось людьми богатыми. В пустынных райо- нах северо-восточного Тибета, о которых идет речь, тело уносилось на специальное место и разделывалось, чтобы облегчить грифам 696
его поедание. Такой обряд чаще всего использовался по отношению к монахам. Тела простых людей зачастую просто оставляли в пус- тынной местности. Приготовление цаца (маленьких глиняных изо- бражений) с использованием порошка из костей умершего применя- лось только по отношению к великим ламам и святым отшельникам. Тела последних иногда также бальзамировались и мумифициро- вались. 268. Лунг — один из видов посвящения. Тибетцы считают, что без специального посвящения в тот или иной ритуал (следование тому или иному учению, поклонение божеству, чтение молитвы, медитация и т. д.), которое может дать лишь уже посвященный в него, этот ритуал нельзя исполнять. 269. Чула —тулуп. 270. Тонкое тело — тибетцы верят, что иногда человек после смерти сохраняет облик живого человека. Однако в этом случае у него появляются различные признаки и качества, странные для нор- мальных людей. 271. Сикан — провинция Китая, существовавшая до 1955 г. В нее входили обширные районы, населенные тибетцами. Позднее она была включена в провинцию Сычуань. Кандин был столицей провинции Сикан. 272. .. .расположение мест, ставших священными благодаря событиям, изложенным в житиях Будды и его учеников. — Будда Шакьямуни жил и проповедовал в древнеиндийских царствах на территории современного Непала. Существует восемь ступ (чортэ- нов), связанных с памятными событиями из жизни Будды. 273. Любое повреждение скалы, любая болезнь или несчастный случай, происходящий с деревом или животным, отражается на жизненной силе человека... — Такого рода представления характер- ны для примитивной магии, элементы которой существуют в тра- диционных верованиях многих народов. 274. Тибетское название Гумбум означает «сто тысяч обра- зов»... — В Гумбуме действительно растет священное дерево, узо- ры на листьях которого считаются тибетцами священными. 275. Чаепития — распределение чая во время богослужений, осуществляемое, как правило, на деньги верующих. 276. Ганьсу— современное название — Лапьчжоу. 277. Кума или кунма — вор. 697
278. Школа медитации. — Главные идеи школы чань заключа- ются в необходимости передачи истины «от сердца к сердцу», т.е. без наставлений, и в учении о внезапном просветлении. 279. Тисрондэцан — царь Тибета. По новейшим данным, его жизнь датируется 704—755 гг. При нем буддизм в Тибете достиг расцвета. 280. Камалашила — крупный буддийский мыслитель VHI в. Был приглашен в Тибет, где проповедовал буддизм. 281. ...монарха, наблюдавшего за этим спором... —Речь идет о знаменитом диспуте в монастыре Самъе (VIII в.) между китайс- ким монахом чань-буддистом Хэшаном и индийским сторонни- ком тантрического буддизма Камалашилой. Победа Камалашилы, на которую указывает тибетская историографическая традиция, была обусловлена политическими причинами и свидетельствова- ла о преобладании при тибетском дворе влияния индийских про- поведников, а в результате она положила начало широкого рас- пространения в Тибете буддизма тантрического толка. 282.. ..невозмутимые маски с застывшим на них комичным вы- ражением... — Исторический сюжет о диспуте в Самъе стал осно- вой представления в масках (цам), в котором китайский монах Хэ- шаи выставлен в комическом плане. 283. Сифанъ — китайское обозначение тибетцев, проживающих в Амдо, традиционно называемых еще тангутами. 284. Марка — проповедник буддизма XI в. Один из адептов школы кагъю-па. Учитель Миларэпы. 285. .. .отрывок, в котором говорится об издевательствах, тер- пеливо сносимых Миларэпой ... — В Тибете очень популярен сю- жет из автобиографии Миларэпы о том, как его учитель Марпа в ка- честве испытания заставлял его строить и разрушать дом, отчего Миларэпа покрылся страшными ранами. 286. Ариг — район северо-востоке Тибетского нагорья. 287. Кашгар — город на территории современного Синьцзян- Уйгурского автономного района КНР. В прошлом крупный торго- вый город. 288. Ганьду и Сиду — современные города Чжанъе (Ганьчжоу) и Цзюцюань (Сучжоу) в провинции Ганьсу КНР. 289. Гоби — население Центральной Азии называет так обшир- ные полупустынные районы. Собственно пустыня Гоби находится северо-восточнее описываемых районов. 698
290. Вода на постоялых дворах была зловонной и горькой... — Во- да в этих районах насыщена солями, отчего имеет горьковатый вкус. 291. Великая стена — западная оконечность Великой китайс- кой стены находится недалеко от г.Цзяюйгуань, расположенного на пути на северо-запад КНР. 292. Тивафу — современная столица Синьцзян-Уйгурского авто- номного района КНР г. Урумчи. Старое название — Дихуа. 293. Хе-Хе — современная народность хуэй. 294. Пустота — санскр. и/уньята; фундаментальное понятие ма- хаяны. Символизирует постулат об иллюзорности видимого мира. 295. ...статуя человека с длинной седой бородой ... — В китай- ской мифологии, в том числе и даосизма, многие персонажи изоб- ражаются в виде старцев с длинными бородой и усами. 296, Бессмертный — в средневековом даосизме центральное место занимала идея обретения бессмертия. Соответственно в ми- фологии даосизма широко распространены предания о бессмерт- ных. Здесь имеется в виду высшее даосское божество Юань-ши Тянь-цзунь. 297. ...количество лет, отведенных покойному в следующей, предстоящей ему жизни. — Согласно мифологии даосизма, у чело- века десять душ — три небесные хуэнъ и семь земных по. Когда че- ловек умирает, небесные души хуэнь улетают на небо, а земные ду- ши по уходят под землю. 298. Гуй — демоны. 299. Ты отправляешься в паломничество вДуньхуан.., — Неда- леко от г. Дуиьхуан (северо-запад провинции Ганьсу, КНР) находит- ся пещерный монастырский комплекс, основанный в IV в., цент- ральное место в котором занимает монастырь Пещера тысячи будд. Стены пещер покрыты уникальными фресками. 300. Ли равняется 576 м. 301. Синьцзян — ныне Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР. Население — уйгуры, западные монголы, хуэй, хань (китай- цы) и пр, 302. Урус — русские. 303. Аньси — город, расположенный недалеко от г. Дуньхуан. 304. Ананда — ближайший ученик Будды. 305. ...собрание тайных учений и зловещих обрядов... — Из- вестно, что учение Будды долго существовало в устной традиции. Состоялось несколько соборов, кодифицировавших его проповеди, 699
так как в них содержалось много противоречий. Записаны они бы- ли только через несколько веков (конец I в. до н. э.) и составили буддийский канон. Толкования сочинений из канона породили большое количество разнообразных религиозных течений и школ внутри буддизма. В частности, на севере Индии зародились школы, вобравшие большое количество мистических учений и магических ритуалов, которые и получили наибольшее развитие в Тибете. 306. Философ из темени шакья — Будда Шакьямуни. 307. Во время этого странствия дух проходит через пустын- ные места... — Речь идет о народных верованиях, связанных с представлениями о жизни души после смерти человека. С ортодок- сальным буддизмом они имеют мало общего. 308. Пхова — Пхова в переводе с тибетского означает «переход». Так называется не только текст, но и весь ритуал, который совершает- ся для того, чтобы помочь духу умершего достигнуть рая Сукхавати. 309. У-вэй — «недеяние», важнейшая категория даосизма, сим- волизирующая принцип невмешательства в естественный порядок вещей. 310. Ганьсу — провинция на северо-западе Китая. 311. Тэбгьяй — район на северо-востоке Тибетского нагорья. 312. То есть двухлетний ребенок... — Многие народы Централь- ной Азии и Дальнего Востока считают возраст человека с зачатия. 313. Рэчунгпа — ученик Миларэпы. 700