Text
                    Валерий Алексеев
Издательство «Детская литература»
Москва 1969


Р 2 А 47 «Люди Флинта» — первая повесть молодого писателя. В ней рассказывается о двух друзьях, старшеклассниках, уехавших в геодезическую пар¬ тию рабочими на летние каникулы. Познание жиз¬ ни и самих себя, пробуждение чувства граждан¬ ского долга и ответственности за свои поступки и свое дело — таково содержание этой книги. Рисунки С. Монахова 7—6—3
1 — Заходи! — скомандовал я Левке. И его рыжая голова, окруженная облаком звенящих комаров, начала медленно двигаться по поверхности ко¬ ричневой, словно какао, воды. Чем-то это напоминало цирковой трюк. Желтоватый вечерний свет лишь усили¬ вал впечатление. — Здесь пиявки, черт! — задыхаясь, прошептал Лев¬ ка. Вода дошла ему уже до подбородка.— Честное слово, у меня полны трусы пия... Тут он хлебнул озерной жижи и с тихим кашлем от¬ ключился от жизни, погрузившись в воду с головой. Ми¬ 3
нуту над озером стояла тишина. Комары стонали от вос¬ торга, рассаживаясь у меня на лопатках. Я стоял по грудь в воде неподвижно, как авианосец, и со сладкой ненавистью ждал Левкиного появления. — Теперь ты понял, кто ты? — сказал я ему, когда он, зажмурясь и разинув рот, с клекотом вынырнул на поверхность. Левка не расслышал. Он ожесточенно погрузил в во¬ ду шест и принялся отжимать свою потемневшую от во¬ ды шевелюру. Желтый чуб был предметом самой трогательной Левкиной заботы. Из Москвы Левка привез флакон ка¬ кого-то зеленого масла и этим маслом раз в три дня мыл голову, после чего благоухал, как чайная роза. — Ну ладно! — Я стоял у самого берега и держался за ветку ракиты. Ракита была уже красная от вечернего солнца. — А теперь —ближе к берегу. Да под корни ногами бузуй! Под корнями они сидят, безобразники! Шаг за шагом мы двигались вдоль кустов, выводя полный тины бредень на отлогий, изрытый свиньями бе¬ рег. Вода была теплая лишь наверху, ниже пояса начи¬ налось что-то холодное и зыбкое, как кефир. И вдруг поверхность ее, колыхавшаяся у наших подбородков, словно вскипела. Караси мерцали в глубине, прыгали над водой, жирно плюхались обратно и толкали нас в живот своими холодными боками. — Пудов шесть принесем, не меньше,— прокряхтел Левка, разрезая воду плечом.— Все золото мира... Озеро за свинофермой было полно карасей. Старые целинники уверяли, что умные свиньи каждый день спу¬ скаются сюда с фермы и, зайдя в воду по брюхо, выхва¬ тывают карасей пастью прямо из тины. Сколько раз, го¬ ворят, видели: бежит по берегу хряк, а в зубах у него ка¬ рась граммов на триста — четыреста. Потому, мол, и вет¬ чина здешняя сильно отдает рыбой. Соблазненные этими рассказами, мы наскоро разделались с работой (три ча¬ са— три метровой глубины ямы, это был наш личный рекорд), выпросили у Семки бредень и весь вечер барах¬ тались в заливе. Но рыба упорно избегала заходить в 4
мотню. Только один раз мы выволокли на берег нечто живое. Это был черный жук величиной с папиросную ко¬ робку. Он нагло укусил меня за пятку и, невредимый, ушел в залив. Левка так перепугался, что даже не пы¬ тался ему помешать. Теперь стоит ему наступить на су¬ чок, как он теряет сознание от омерзения и погружается в воду с головой. Наконец мы сообразили, что надо вводить бредень в тину не под острым, а под тупым углом. — Ниже, ниже опускай! — закричал я Левке.— Не давай им под бреднем уйти, белобандитам. Несколько хрюшек, столпившись на берегу, недоволь¬ но наблюдали, как мы прочесываем залив. Судя по все¬ му, конкуренция наша их мало устраивала. Ведь до нас здесь никто карасей не ловил. Каменские трактористы считали ниже своего достоинства барахтаться в поро¬ сячьей луже, а местные ребятишки боялись живого воло¬ са, который будто бы впивается в тело и прошивает че¬ ловека насквозь. Мы с Левкой были первыми людьми свободной про¬ фессии в этих местах. — На абордаж! — скомандовал я. Мощные — так нам казалось,— облепленные грязью по пояс, мы восстали из залива во весь рост и двинулись на берег. Комары запели нам хвалебную песнь. Свиньи не ожидали такой атаки. Приняв ее на свой счет, они в замешательстве отступили, а потом бросились врассыпную. — Тяжело!..— задыхаясь, сказал я.— Тину тянем... Но тут одна из зазевавшихся свинок с чавканьем вы¬ нула свой черный зад из грязи, заметалась по берегу и кинулась очертя голову в сеть. — Назад, тупица! — крикнул Левка, попятился и сел по шею в воду, не выпуская шеста из рук. — Береги мотню! — заорал я ему, но было уже поздно. С торжествующим хрюканьем свинья ворвалась в бре¬ день. Палку вырвало у меня из рук, а самого швырнуло на берег, в осклизлые ракитовые кусты. Пока я, исцарапанный и оглушенный, выбирался на 5
твердую землю, со стороны залива доносилось бульканье и звуки борьбы. — Ну, это уже низость! — гулким голосом говорил Левка.— Так нам с тобой обоим крышка... Когда же я наконец встал во весь рост на пригорке и окинул взглядом взбаламученный залив, все уже стихло. Левкин шест мирно плавал в центре залива, мотня висела на кустах, а сам Левка сидел по шейку в воде в той же позе, в которой застали его события. — Ну что? — спросил я мрачно. — Все правильно,—ответил Левка. Красное солнце дышало из-за реки холодком. На том краю озера нежно пели лягушки. Я промыл затоптанную в тину сеть и связал все порванные нити, а Левка по- прежнему молча сидел в воде. Наконец это стало меня раздражать. — Вы стесняетесь, мисс Афродита? — обернулся я.— Может быть, мне удалиться в кусты? Левке очень не нравится, когда я его называю Афро¬ дитой. Он тяжело страдает оттого, что к его белому телу не пристает никакой загар. Но сейчас он даже не огрызнулся. — Пошлячка,— обозвал он свинью.— Весь бок мне ободрала щетиной. Знаешь, как жжет... — Не знаю,— ответил я. Левка хотел что-то возразить, но вдруг вытянул шею и привстал из воды. — Слышишь? Я выпрямился и прислушался. Далеко за мостом, покачиваясь и поминутно ныряя носом, медленно шел грузовик. Пыльный след тянулся за ним туманным шнурком, словно за реактивным самоле¬ том. — Наши едут! И через пять минут, наскоро выкупавшись в ледяном Тоболе, мы уже мчались по песчаной дорожке в Ка¬ менку.
2 Каменка — типичный целинный поселок, ничем не ху¬ же других. Пожалуй, даже лучше: сколько проехали мы за это лето совхозов, разбросанных по глухой степи! Две-три безрадостных улицы, по которым гуляет одна лишь пыль, серо-белые приземистые дома, с окнами, за¬ навешенными изнутри одеялом (от солнца и мух) —и ни деревца вокруг, ни лесочка, только серо-сизая бугристая степь, по которой во все стороны расползаются горбатые дороги. Здесь хоть рядом был Тобол — ярко-синий, хо¬ лодный, весь в светлых ракитах, а на том берегу рассы¬ паны были до самого горизонта темные островки березо¬ вых лесов. Наш грузовик, по прозвищу «Матильда», стоял возле Семкиного дома, потрепанный, как шлюпка с пиратско¬ го корабля. Над кабиной возвышался старший техник Боря. Голова его была повязана красным платком, в ру¬ ках он держал охапку веток карликовой вишни. Время от времени он отрывал красную ягодку и бросал ее в чер¬ ную волосатую пасть. А крыша кабины была так помята, как будто на ней плясали вприсядку в кованых сапогах. Боковое стекло было заменено куском коричневой фане¬ ры, и от этого казалось, что машина подмигивает нам за¬ плывшим глазом. В общем, «Матильда» окончательно утратила свой европейский вид, с которым она пустилась в первый пробег из Кустаная. Но такая она была нам еще милее. Мы с Левкой прямо чуть не заплакали, когда из-за угла увидели ее усталую, запыленную морду. — Здорово! — сказал мне Левка.— Рюкзак на плечо, спальный мешок в кузов — и к дьяволу всех карасей все¬ ленной! Правда? Я молча кивнул. У меня тоже сердце замирало от сча¬ стья, когда я представлял себе, как мы помчимся, стоя в кузове «Матильды», сквозь океаны горького целинного ветра. А кругом темнота, и рядом свои, и в руках букет дикой вишни, а по горизонту расползаются медленные огни совхозов... — Нет, хорошо бы сейчас марш-бросок километров 7
на сто пятьдесят! — не унимался Левка, догоняя меня.— Ведь правда? Я настолько соскучился по своим, что меня даже не раздражали его восторги. Мне тоже не сиделось на од¬ ном месте. За неделю Каменка успела нам порядочно на¬ доесть. Хотя жить здесь было не так уж плохо: кино каждый вечер, пруды, река и приличный стол. Но мы приехали сюда не для того, чтобы упиваться довоенными фильмами. Мы нагрянули на целину как пираты: нам нужны были горизонты, сумасшедшие броски из сов¬ хоза в совхоз да пустынные, раскатанные, как бетон, до¬ роги. — А, Москва! — громко сказал наш хозяин Семка. Он стоял у калитки, держа в руках алюминиевую миску с супом, и давал какие-то объяснения Старику. Старик стоял на подножке «Матильды», обмахиваясь, как веером, белой соломенной шляпой. По его сутулой спине, обтянутой абстрактной рубахой навыпуск, видно было, что он устал и зол, как сатана. Я замедлил шаги. — Слушай, Лев! — громким шепотом сказал я через плечо.— А у нас все в порядке? — Будь спокоен,— ответил Левка,— имеет быть. На слова Семки Старик обернулся, и его почернев¬ шее, как дуб, лицо сморщилось. — Вот они, полюбуйтесь! — ядовито сказал Ста¬ рик.— Работнички, называется. Не экспедиция, а банда Махно... Вид у нас и правда был не слишком элегантный. Брюки у меня были мокрые до колен, из кармана торча¬ ла грязная белая майка. А Левка, тот вообще примчал¬ ся почти нагишом, в черной тенниске и оранжевых плав¬ ках. Я перебросил скатанный бредень через загородку и оглянулся на Левку. Тот стоял подбоченясь, на голове у него была не шевелюра, а какой-то торжествующий вопль. — А в чем, собственно, дело? — спросил Левка. Ино¬ гда он был сущим идиотом — или притворялся, трудно понять. 8
Кто-то тихо засмеялся.
— В чем дело? — Старик надел шляпу и переглянулся с шофером, улыбнувшимся в глубине кабины.— Может быть, ты все-таки оденешься, прежде чем со мной разго¬ варивать? Или и мне снять штаны прикажешь? Кто-то тихо засмеялся. Я заглянул через Семкино плечо и увидел весь каменский малинник: девчата сиде¬ ли на лавочке у нашей веранды и с интересом прислуши¬ вались к разговору. В мире нет никого любопытнее и смелее целинных девчонок. Смелость — от малочисленно¬ сти: каждой — сотня защитников, будь она хоть страш¬ нее германской войны. — И все-таки — в чем дело? — настойчиво переспро¬ сил Левка.— Ваши инсинуации меня... — Инсинуации?..— Старик сощурясь оглядел Левку с головы до ног.— Ах ты сопля... — Давайте оставим взаимные оскорбления,— по¬ бледнев, сказал Левка.— Перейдем лучше к делу... Я понял, что его занесло и что вмешиваться бесполез¬ но. Поэтому я подтянул штаны, присел на теплое крыло «Матильды» и отвернулся. — Ну ладно,— сказал Старик, остывая,— ладно, пе¬ рейдем к делу. С лентой без меня ходили? — Ходили. — Считайте, что этого не было. Ни одной прямой не нашел, где бы метра на два не обсчитались. А у скотных дворов тридцать метров потеряли. Даже если ленту зиг¬ загами класть, все равно так не получится. Левка открыл было рот, но не сказал ничего. Я тоже был удивлен: обмеры участка мы проводили тщательно, некоторые прямые даже перемеряли два раза и ожидали за это по меньшей мере похвалы. — Фанфаронство, а не работа,— жестко заключил Старик.— Ну, а ямы какие вы мне накопали? — Метр восемьдесят,— хмуро ответил я. — Метр восемьдесят? — Старик подмигнул Борьке, учтиво взиравшему на нас с высоты.— Да в эти ваши метр восемьдесят, извиняюсь, дерьма куриного не зако¬ пать. А я вот репера привез, куда их прикажете ставить? Левка демонстративно промолчал. Он этим ямам во¬ обще не придавал значения: считал, что Старик их выду- 10
мал исключительно с воспитательной целью. Я по этому вопросу не имел собственного мнения и целиком пола¬ гался на Левку: как-никак это его брат был геологом, а не мой. А вообще-то смутное убеждение, что мы оказа¬ лись не у дел в результате чьих-то интриг, у меня было. Слишком незначительным казалось то, чем мы здесь за¬ нимались: копали ямы, обмеряли дома, которые все рав¬ но предстояло сносить. Ох уж и дома это были! Белые только с виду, а на деле — сколоченные из разных там щепочек и брусочков, обмазанных глиной: глина куска¬ ми отваливалась при пустячном толчке. — Нет, знал бы я, что вы такая шантрапа...— Старик устало вздохнул и спрыгнул на землю.— А я-то всем го¬ ворю: в Каменке ребята — орлы, моя личная команда... Борька хмыкнул и сплюнул мне на голову косточку. Семка поставил миску на скамейку и участливо по¬ смотрел на меня. — Я им говорил, что вроде бы ямы мелковаты...— сказал он.— Если для шахты, конечно. Они тут все рас¬ сказывают, что золото ищут. — Товарищ начальник! — подала голос от веранды Ленка.— Это правда, что нашу Каменку будут взрывать динамитом? Старик вытер ладонью лоб и нехорошо улыбнулся. — Это вот у них спросите... Они вам тут все взорвут, террористы... — Пираты...— поддакнул Боря. Я погрозил ему ку¬ лаком. — А ну,— махнул рукой Старик,— садись в кузов, к чертовой матери!.. Девчата на лавочке оживленно зашептались. Левка стал медленно натягивать свои джинсы. — Ты что же, товарищ, совсем их от нас забира¬ ешь?— прищурясь, спросил Семка. — Посмотрим,— коротко ответил Старик. — Эй, геологи! — хором закричали девчата.— Оставь¬ те нам своего оранжевого! Мы быстро вскарабкались в кузов, начальник за¬ крылся в кабине, и «Матильда», переваливаясь, как бар¬ кас, медленно выкатилась на дорогу. — И щуку бросили в реку,— сказал мне Левка. — Правильно твоя губа шлепнула,— ответил я.
3 «Матильда» весело бежала по поселку. Справа и сле¬ ва тянулись ряды белых домов. Хоть бы одно деревцо! Только в палисадниках буйно растут кусты, усыпанные несъедобными, но отчаянно красными ягодами. Почти в каждом дворе за калиткой стоит трехтонка, трактор или комбайн. Чайхана с крылечком на граненых столбиках. Серый, огромный, мрачноватого вида клуб. И снова це¬ лый зоопарк горбатых коричневых комбайнов. — Побрился бы,— мрачно посоветовал я Боре.— Ты же на каннибала похож. — Дышите носом, Алик,— ответил Боря и величест¬ венно положил вишенку в рот. Нельзя сказать, чтобы мы были особенно счастливы, хотя изо всех сил старались это изобразить. Так, как се¬ годня, Старик с нами никогда не разговаривал. С само¬ го начала экспедиции мы с Левкой были его верными телохранителями: носились на «Матильде» из совхозов в Кустанай и обратно, получали грузы и деньги, отправ¬ ляли телеграммы. Левка так набил себе руку на состав¬ лении разных там накладных и актов, что Старик ни¬ кому, кроме него, это дело не поручал. Да, веселое было времечко... — Брат твой тоже рыжий? — спросил однажды Лев¬ ку Старик. — Нет, а что? — Левка сразу понял, в чем дело, и съежился. — Да так, ничего,— равнодушно ответил Старик.— Малый напористый. Уж не знаю, как он догадался, что вы на целину подались... явился в нашу московскую кон¬ тору и давай шуметь: «Кто дал право принимать на ра¬ боту десятиклассников?» У них, мол, впереди ответствен¬ ный год, им в Сочи отдыхать надо, а не под Кустанаем надрываться... Ну, Москва мне телефоном, конечно: «Это у тебя там беглецы работают?» А я и знать ничего не знаю... Старик умолк. Мы затаили дыхание. — А дальше? — спросил наконец я. 12
— Что — дальше? — Старик усмехнулся. — Будете дурака валять — вышлю обоих заказной бандеролью. — Но ведь мы не валяем дурака? — умоляюще ска¬ зал Левка. — Пока нет,— коротко ответил Старик. ...Горбоносая «Матильда» мчит нас по широким ули¬ цам незнакомой центральной усадьбы. А мы с Левкой, обнявшись, как братья, стоим в кузове и во все горло поем пиратскую песню: На берегу Осталась крошка Мэри Опять одна В тумане голубом... Придерживая шляпу, Старик высовывается из окна кабины, смеется, морща лицо и показывая желтые креп¬ кие зубы. — Не вылетите, эй, молодцы! — кричит он нам.— А то мне с вашими родителями вовек не рассчитаться! Присев на передние колеса, «Матильда» останавли¬ вается на площади у молоденького парка. Жидкие, бо¬ лезненные деревья, вид у них такой, словно их посади¬ ли вчера. Мы перескакиваем через борт и из желто-зе¬ леного ветра странствий попадаем прямо в черный от солнца день. Суровые, замкнутые, как послы иност¬ ранных держав, идем мы сквозь толпы любопытных лю¬ дей. «Кто такие?» «Геодезисты!» «Ну?» — с недоверием и однако же многозначитель¬ но, как умеют говорить это «ну» только здесь. Этим людям не внове слово «геодезисты», здесь гео¬ логами нас не зовут. Им известно: геодезисты — это пе¬ ремены, это стройка завтра, на худой конец — послезавт¬ ра. Мы — предвестники реконструкций, мы — полпреды перемен. Старик шагает впереди, лихо сбив на затылок шляпу. Это у него мы научились идти навстречу толпам, вскинув голову и глядя им прямо в глаза. В этом было что-то флибустьерское, так нам казалось по крайней мере. 13
И директора совхозов с уважением встречали нас на крыльце своих контор. «Это ваши люди?»—спрашивали у Старика. Тот кивал головой, и мы с безучастным видом прохо- дили мимо. Короткая ночевка на полу чужой кварти¬ ры— и снова сумасшедший полет по дорогам целины. Ох уж эти целинные дороги! Горбатые, ухабистые, в жаркие дни они гудели под колесами, как бетон. Но ког¬ да начинало дождить, они превращались в реки жидкой грязи. В экспедиции мы были на положении любимчиков. Техники один за другим оседали в совхозах, ходили с рейками, что-то высчитывали, что-то чертили. Одни мы метеором носились по области, наводя порядок в огром¬ ном хозяйстве отряда. И вдруг все переменилось. Нас высадили в Каменке, перекинули через борт наши спальные мешки — и прощай «Матильда»... А ведь это именно мы назвали ее так. Без нас это была просто хмурая, запыленная трех¬ тонка с расшатанным кузовом. Старик примерился, всадил в землю вешку и сказал: — Копать здесь. Это было хуже всякой ссылки... — Эй, хлопчики! — сказал кто-то снизу. И тут только мы заметили, что на дне кузова на по- луразвернутом спальном мешке сидит еще один человек. В черном тренировочном костюме, изрядно посеревшем от солнца. Голова наголо острижена. Крутая шея, твердый подбородок, внимательные серые глаза. Незнакомец си¬ дел, обхватив руками колени, и смотрел на нас снизу вверх с веселым любопытством. Копия — Кристофер из «Великолепной семерки». Не хватало только черной шляпы и кольта на бедре. — Крис,— назвался он и протянул, не вставая, мне и Левке руку. Видно было, что ему уже все уши прожуж¬ жали этим необыкновенным сходством. — Ну что, парубки, зажурылись? — спросил незнако¬ мец, когда мы присели с ним рядом. — Да ну его! — махнул рукой Левка.— На нашего 14
Старика не угодишь. То были всем хороши, а теперь — пожалуйста... Кто виноват, что ему сегодня плохой сон приснился? — Эх, детвора...— Крис обнял нас обоих за плечи и притянул к себе.— Начальник должен показать, что он начальник, и лучше ему в этом не мешать. А вы на дыбы. Разве так надо? Вы думаете, это он вас ругал? Он Борю и меня наставлял на путь истинный. Кому-то из нас двоих придется вами заняться. А между прочим, кое в чем Ста¬ рик действительно прав: дарить тридцать метров королю Фердинанду — глупо. Тридцать метров дистанции — это не шнурок от ботинка. Будешь план чертить — и вся пло¬ щадка завяжется морским узлом. У Криса был прохладный баритон, держался Крис весело и непринужденно. А главное, он свободно говорил на нашем языке. Да, у нас был свой, особый язык, по не¬ 15
му люди Флинта узнавали друг друга с первого слова. Это был язык насмешливый и неправильный, абсолютно лишенный высоких слов и прописных конструкций,— язык, приводящий в ужас родителей и в негодование учи¬ телей. «Боже, на каком жаргоне вы объясняетесь!» Но это был не жаргон, не дешевая подделка пижонов, а ве¬ ликий язык застенчивого и гордого племени. Люди Флинта презирали слова-подонки, они слишком уважали себя, чтобы говорить «хиляй» и «чувак». Но зато и слов «любовь» и «дружба» не было в этом языке: дружба не нуждалась в объяснениях, а о любви они предпочитали молчать... Грузовик подкатил к нашей первой яме. С высоты ку¬ зова я увидел, что она действительно неглубока: чуть побольше крысиной норки. — Это все ты, недоумок,— сказал я Левке.— Говори¬ ли тебе, что надо рыть еще на два штыка. — Характер грунта,— возразил Левка, но раньше эта фраза звучала у него более внушительно. Начальник выглянул в окошко кабины и поманил ме¬ ня пальцем. Я нагнулся к нему. — Это, что ли? Я потупился. Старик долго смотрел мне в лицо своими выгоревши¬ ми на солнце светло-коричневыми глазами. Потом что-то коротко сказал шоферу, и мотор заглох. — Ну, вот что,— проговорил Старик, спрыгнув на землю.— Карасей ловить можно и на Чистых прудах... — На Чистых прудах нельзя,— ясным голосом ска¬ зал Левка. Старик посмотрел на него, помолчал. — Одним словом,— сказал он наконец,— или рабо¬ тать на совесть, или забирайте свои вещички — и мое вам почтение. — Ладно,— тихо ответил я и пнул Левку ногой. Сверху начальник казался еще более старым, сгорб¬ ленным и усталым. — Углубить, что ли? — буркнул Левка. — Без вас углубят, тунеядцы,— строго сказал Ста¬ рик.— Идите сюда... 16
Мы бесшумно прошли вдоль обрыва, под которым, вся в кудрявых кустах, раскрывалась река. Было что-то беспомощное в том, как она притихла у наших ног. Вы¬ ше темных кустов разгорался закат. Это было похоже на южный пейзаж, нарисованный красным и синим. Цветные ветры струились над светлой водой, заставляя ее временами поблескивать среди ракит розоватым или бледно-желтым. Старик шагал, прихрамывая от усталости. — Ох, как вы меня подвели! — сказал Старик и так резко обернулся, что мы чуть не налетели на него.— Я-то думал, вы дельные ребята... Мы остановились, переваривая эту новость, помол¬ чали. — Вот так,— сказал Старик и провел рукой по гори¬ зонту, словно отчеркивая его ногтем по синьке,— вот так пройдет плотина. Вода поднимется на три метра, это зна¬ чит — почти до того места, где мы с вами стоим. Обра¬ зуется искусственное озеро площадью в три квадратных километра... Ты, рыжий, слушай, что я говорю, а то вот как тресну по затылку... — Я слушаю,— обиженно возразил Левка,— у меня просто пятка занозилась. — Значит, так. Вот на этом высоком берегу мы долж¬ ны разбить площадку для нового поселка. Застроят эту площадку трехэтажными домами с балконами-лоджия¬ ми. Ванные комнаты, горячая вода и прочее — в каждой квартире. Газ сюда подведем. Видали, как сейчас здесь люди живут? — А что? — сказал я.— Плохо живут. Временное все какое-то и слепое. — Вот то-то и оно,— наставительно сказал Старик.— То-то и оно, что слепое. А надо, чтобы зрячее. Кто живет здесь? Старые целинники живут. Им тут Москву-два на¬ до построить, поняли? Старик распахнул свой планшет, и мы, как взрослые, склонились над планом. — В чем наша задача? Обозначить границы площад¬ ки, определить рельеф, сделать так называемое рабочее обоснование. Это задача номер один. Нанести план на 17
местность — это задача номер два. Оставить строителям знаки, которые не исчезнут и через сорок лет. Вот для этого на пяти углах мы и врываем в землю бетонные чушки с металлическим стержнем — попросту говоря, ре¬ пера. Для этого и закапываем их почти на два метра в грунт. Чтобы ни один трактор, ни один танк не выворо¬ тил. Найдут строители наш репер — и вся стройплощад¬ ка как на ладони. Репер — это знак, который вы остав¬ ляете на земле. И не просто дурацкую отметку вроде сердца, вырезанного на парте, а полезный знак, нужный. Вопросы есть? Старик застегнул сумку. Я покосился на Левку, Лев¬ ка — на меня. Вся штука теперь была именно в этих во¬ просах. Надо спросить что-то особенное, чтобы показать, что нам удивительно интересно. И вопросы так и вертелись на языке. Но какая-то нелепая застенчивость связывала нам язык. Стыдно было заговорить фальши¬ выми тонкими голосками первых учеников: «Ой, ну как же, разумеется, у нас возникла масса вопросов!» Мы стояли и молчали, потупив глаза. Левка озабо¬ ченно шарил в карманах, я упорно старался обрушить в реку пласт земли, на котором стоял. Нам было просто приятно, что с нами в первый раз разговаривали серьез¬ но. Глупых вопросов мы задавать не хотели, а умных не могли. Но Старику этого «просто» было мало: нужна бы¬ ла какая-то другая реакция, более первобытная, чем молчание. К молчанию он не привык. Старик снял шляпу и часто-часто заморгал. — Нет, видно, мне с вами не столковаться...—сказал он горько.— Сколько я этих знаков по советской земле расставил!.. Как-то во время войны на Ленинградском фронте дело было, да... Набрел я в снегу на свой довоен¬ ный репер. Стоит как новенький, аккуратно так обко¬ пан... деревянные тогда делали репера. Сел я на холмик, обнял его, словно брата родного встретил... А мы стояли перед ним и переминались с ноги на но¬ гу. Минута была хорошая, но мы в такие минуты умели только молчать. — Ну ладно! — Крис пружинисто подошел к Старику сзади и положил ему руку на плечо.— Хватит издеваться 18
над ребятами, Петрович! Мало тебе, что ты их перед дев¬ чатами опозорил? Из-за этого люди с собой кон¬ чают. С молодежью работать надо, а не нотациями изво¬ дить... Крис говорил серьезно, но серые глаза его смеялись. — Ну и работай ты с этой шантрапой, раз такой це¬ ремонный! — ворчливым, но уже другим голосом отозвал¬ ся Старик.— А в четвертое отделение Боря поедет. Там у меня тоже кино начинается... — А что? Ты думал, испугаюсь? — засмеялся Крис.— Мы тут с ребятками не соскучимся! — Ну и на здоровье,—вздохнул Старик.—Не при¬ вык я с этой публикой нянчиться. — И не привыкнете,— оскорбленно заметил Левка. — Видал? — кивнул на него Петрович. 4 — А теперь, други, позабавимся,—сказал нам Крис,— скинем пару реперков! Борька отвалил задний борт, и мы увидели четыре лежащих вповалку бетонных плиты. — Ну-ка, дайте я подниму,— сказал Крис и, расста¬ вив ноги, взялся за стержень одного репера. — Брось, Геннадий,— сказал ему Петрович.— Пупок развяжется. Шея у Криса покраснела от натуги, но репер не сдви¬ нулся ни на миллиметр. — Ну и дядя,— буркнул Крис и отошел. Движения его были небрежны, но с запасом. Я не знаю, как это объяснить: просто с запасом, и все. С га¬ рантией. — Эй, Гриша! — крикнул Старик шоферу, читавшему в кабине «За рубежом».—Подай машину на меня! После минутной паузы машина медленно подползла к краю ямы. Левка спрыгнул вниз. Мы дружно подтащили репер к краю кузова, затем тихонько спустили его на 19
землю. Бетонный столб встал на попа, опираясь ребром о кузов. Он был почти с меня ростом. — Эх,— сокрушенно крякнул Старик,— не рассчита¬ ли, еще бы полметра! — А ты хочешь прямо в яму его скинуть? — крикнул из кабины шофер. И, прежде чем ему кто-либо ответил, он хлопнул дверцей «Матильды» и снял машину с тор¬ мозов. Минута — грузовик бесшумно пополз назад. — Э! Эй! — заорали мы.— Стой, куда ты! Стой! Ре¬ пер упадет! Один Левка стоял неизвестно зачем в яме, блаженно улыбаясь, и глядел снизу вверх. Вдруг кровь так и бросилась мне в лицо: бетонный столб валился на Левку, а он спокойно подставлял ему ладошку, как будто этим можно было его удержать. — Ага! — крикнул я, сам не зная почему, и все оце¬ пенели. Крис молнией метнулся к падающему столбу и, рас¬ ставив ноги, встал над ямой. Р-раз! Левка пискнул и присел на дно. Репер мягко (очень мягко) лег Крису на спину, что- то затрещало, и Крис согнулся пополам. Свитер трени¬ ровочного костюма задрался, сквозь кожу выступили по¬ звонки. Я не видел ничего: только белые глаза Криса и стри¬ женый, взмокший лоб. Секунда замешательства — и Крис медленно разогнулся. Репер с нашей помощью сно¬ ва встал на попа. — Ну, приятель,— хрипловато сказал Крис, одерги¬ вая свитер,— еще немного, и сделал бы ты меня кра¬ сивым. Левка, бледный как смерть, вылезал из ямы. — А, черт! — взорвался вдруг Старик—Оставил бы ты его подыхать в яме. Вбило бы в грунт по брюхо, в другой раз не совался бы... — Не люблю покойников,— устало усмехнулся Крис, вытирая лоб рукавом.
5 Мы возвращались в Каменку, когда уже стемнело. Дул сильный ночной ветер, кусты вдоль реки глухо шу¬ мели. «Матильда» давно уже укатила в звенящую степь, но нам с Левкой не было жалко ее нисколечко. Мы уже не чувствовали себя щенками, выброшенными на необи¬ таемый остров. Ведь Крис остался с нами! Крис шагал по дороге матросской походкой, разма¬ хивая в воздухе белым прутиком. Прутик нежно свистел. Я тащил небольшой саквояж, а Левка, спотыкаясь и от¬ ставая, нес на плече спальный мешок Криса. Мы устали, в желудках у нас урчало, но было нам почему-то необык¬ новенно хорошо. Семь дней нас трепало в открытом море. Гремели па¬ руса, трещала палуба, и дубовые балки ломались без¬ звучно, как бело-розовая пастила. Исчезла граница меж¬ ду днем и ночью: можно было спать до полудня, рабо¬ тать по полчаса в сутки и всю ночь напролет играть в подкидного дурака. И вдруг, когда мы утратили всякое чувство реальности, у руля сумасшедшего корабля встал спокойный, насмешливый, уверенный в себе человек. И не Флинт, от которого только имя осталось, а сего¬ дняшний, настоящий — со стальными мускулами и лени¬ вой грацией ковбоя... — Стоп! — сказал вдруг Крис и остановился. Мы замерли на месте. Точнее, замер я, а Левка уронил на дорогу свой тюк и сел на него, шумно взды¬ хая. — Замри! — громким шепотом приказал ему Крис.— Слышите? Мы молчали. — Ну, неважно,— пробормотал Крис.— Зато я слы¬ шу: где-то рядом растет арбуз. — Поспевает? — уточнил Левка. — Вот-вот,— поддакнул Крис.— Рассоситесь. Мы притихли. Крис, крадучись, как кошка, перебежал дорогу и ис¬ чез в темноте. Вскоре откуда-то слева послышался соч¬ 21
ный хруст, потом что-то тяжелое ударилось о сырую зем¬ лю, и Крис вынырнул из мрака, держа в руках что-то на¬ поминающее мяч для игры в регби. — Он что, на дереве рос? — спросил я. — Да нет,— ответил Крис.— Я расшиб себе левую ляжку... Арбуз оказался зеленым, как огурец. Мы с отвращением выбросили его в Тобол, сели на тюк и задумались. Точнее, задумался Крис, а мы с Лев¬ кой лишь почтительно молчали. Нам просто не о чем бы¬ ло задумываться. Отныне вся ответственность ложилась на капитана. Как славно быть ни в чем не виноватым. Совсем простым солдатом, солдатом... — Болит спина, капитан? — робко поинтересовался Левка. Крис удивился: — Капитан? В армии я был сержантом. Сказано вам: меня зовут Крис. Можно, правда, Геннадий, но я не люблю фамильярности. Мы сидели на пыльной дороге и молчали. Над голо¬ вами у нас по высокому темно-синему небу перекатывал¬ ся рокот звезд. Степь дышала холодом моря. Острова ле¬ сов темнели за рекой. Очертаниями они были похожи на всплывающие подводные лодки. в Я проснулся первый. Вдруг глаза мои сами открылись, и я увидел серый потолок и завешенное черным одеялом окно. Улица сла¬ бо светилась сквозь одеяло голубоватым сетчатым квад¬ ратом. Я расстегнул две пуговицы спального мешка и привстал. Рядом со мной на полу, наглухо закрыв зеленый бре¬ зентовый чехол, спал в своем мешке Левка. Как он ухит¬ 22
рялся не задохнуться — оставалось для меня непостижи¬ мым все лето. За ним, просторно раскинувшись на полосатом чехле, ровно дышал Крис. Верхняя губа его приподнялась, от¬ крывая ослепительно белые зубы, отчего казалось, что Крис улыбается загадочно и кровожадно. Я взглянул на часы: половина пятого. За дощатой пе¬ регородкой, переговариваясь и тихо смеясь, поднимались молодые: Семка со своей женой. В первый раз за все ле¬ то мне довелось услышать пробуждение хозяев: на целине все встают ни свет ни заря. Обычно, когда мы с рыжим просыпались, дом был уже пуст. На столе тогда сто¬ ял бидон с молоком, рядом — огромная миска вкус¬ нейшей на свете картошки, поджаренной с зеленым лу¬ ком. — Ты не толкайся, давай по-честному! — счастливо посмеиваясь, говорила Аня, Семкина жена. — А я... и не толкаюсь...— задыхаясь, по-видимому, от щекотки, отвечал Семка. Слышно было, как он вью¬ ном вертелся в постели, ускользая от ее рук.— Щекоти, щекоти... Вот так вот одного тоже жена щекотала... Го¬ родскую такую моду взяла... А потом пришлось горючи¬ ми слезами обливаться... Он загадочно умолк. — Ушел, что ли? — фыркнула Аня. — То-то и оно, что ушел...— сурово отвечал Семка.— Лично я из Кустаная похоронный оркестр привозил... А мужик был в два раза здоровее меня. Посмеялись еще, притихли. «Пора ребят поднимать»,— подумал я и вздохнул. Потом закутался с головой, и вдруг все как-то поплы¬ ло вниз и влево, заструилось, а потом и вовсе исчезло. Когда глаза мои снова открылись, в лицо мне било зеленое солнце, а где-то над ухом тоскливо свистели цып¬ лята. «Что за черт? Кто выпустил цыплят?» — подумал я, высунув голову наружу, и остолбенел. Над лицом моим, качаясь, склонились огненно-зеленые листья. Солнце пропитало их насквозь, видно было каждый волосок на мохнатых зубчиках. 23
мм* — Ну, вы, кончайте, в самом деле,—пробормотал я. И в это время дунул легкий ветерок, одна из веток склонилась, и шершавый листок мягко, как языком, про¬ вел по моей щеке. Крапива! Я птицей выпорхнул из мешка и уселся на пригретый солнцем брезент, очумело глядя по сторонам. Зеленый прямоугольник чехла был малюсеньким островком в огромном море крапивных джунглей. Могучая, по пояс крапива колыхалась метров на двадцать вокруг — чуть ли не до самого горизонта. А я сидел на спальном мешке, как Робинзон Крузо, в одних трусах. И это была не ста* рая, умирающая крапива, которую я могу рвать голыми руками. Цепляясь за брезент волосиками, на мой мешок вползали молодые светлые побеги. Они нежно шевели¬ лись и, как живые, тянулись к моим пяткам. 24
Я подобрал ноги под себя. — Подлецы,— сказал я беспомощно.— Через весь по¬ селок не поленились нести... Рядом что-то зашуршало. Я вскочил как ужаленный. Из-за толстых волосатых стеблей степенно вышла белая курица. Она склонила голову набок, задумчиво оглядела меня и, проворчав что-то, удалилась. — Ну ладно, погодите... До Криса Левка не посмел бы сделать ничего подоб¬ ного: я бы его просто морально уничтожил. Значит, они были в сговоре против меня? Мне было обидно до слез. Щека горела. Я вынул из мешка белый подматрасник, накинул его на себя и, за¬ пахнувшись, как бедуин, сделал первый шаг сквозь бурьян. Левка и Крис сидели на лавочке у калитки и, злорад¬ но улыбаясь, проверяли нивелир. Точнее, проверял Крис, а Левка лишь подобострастно заглядывал через его пле¬ чо: Крис очень дорожил этим прибором, похожим на руч¬ ной гиперболоид инженера Гарина. — Обрати внимание, Крис,— кивнул в мою сторону Левка.— По кладбищу люди ходят... — Ну что ж,— спокойно возразил Крис.— Это бы¬ вает. — Скоты,— сказал я сквозь зубы и прошел мимо. — И мы же еще и скоты,— лицемерно вздохнул Лев¬ ка.— А ведь мы могли погрузить его тело в Тобол! — Подай-ка мне отвертку, дружок,— холодно сказал ему Крис и, не поворачиваясь в мою сторону, спросил: — Ты не обижаешься, Алик? 7 Потолок залитой солнцем комнаты вздрогнул и сло¬ мался пополам. Из сверкающего зеркала на меня смот¬ рел полуголый субъект в темных очках и нежно-голубых шароварах. На голове у него красовалась клетчатая чал¬ 25
ма, свернутая из красно-зеленой ковбойки. Один рукав ее болтался у левого уха, свисая на плечо, как восточная кисть. — Ну ты, дубина,— сказал я ему, и мы снисходитель¬ но улыбнулись друг другу. Я снял очки и постоял у шкафа еще немного, любу¬ ясь своим на редкость удачным загаром (руки темно-ко¬ ричневые с внешней стороны и очень белые с внутрен¬ ней). — Может быть, мы все-таки выйдем на работу сего¬ дня? — недовольно сказал Крис за стеной. Я вздохнул и закрыл дверцу гардероба. Снаружи к его полированной поверхности прикреплена была кустар¬ ного производства открытка: мохнатое сердце из еловых лап, внутри — два сладких, словно конфитюр, профиля, разделенных огромным бокалом, на котором ужасающе красивыми буквами написано: «С Новым годом, доро¬ гая!» Семкиной жене очень нравилась эта открытка. За пе¬ регородкой, где спали хозяева, на стене висела точная копия этого шедевра, вышитая по черному болгарским крестом. Лично я, когда увидел эту открытку, прямо остолбенел: мне казалось, что подобные вещи суще¬ ствуют только в воображении фельетонистов «Крокоди¬ ла». Я снова надел очки и вышел на веранду. Крис стоял у стола и, озабоченно морщась, переливал из бидона в бу¬ тылку недопитое молоко. — Привычка детства,— пояснил он, не оборачива¬ ясь.— Не люблю выходить на нивелировку без молока. Несколько раз пытался бросить — не могу. Тянет — и все, ну что ты скажешь! Я не сказал ничего. Я прислонился плечом к косяку и сложил на груди руки. Кожа на ногах у меня все еще шипела и шла пузырями от крапивного огня. — Ого! — одобрительно сказал Крис, оглянувшись.— Сразу видно — бывалый вояка. Знаешь, на кого ты по¬ хож? Есть у Верещагина такая картина — «Двери Та¬ мерлана». Слыхал? Я равнодушно кивнул. 26
Крис наглухо закупорил бутылку белой синтетиче¬ ской пробочкой, быстро взглянув на меня. — Ты все-таки обиделся? — спросил он.— Брось, ста¬ рик, не стоит. Мы люди с юмором и повторять шуток не станем. Я молчал. Но мое ожесточенное сердце было тронуто теплотой его тона. — Ну ладно,— сказал Крис и опустил бутылку в задний карман своего серого от солнца тренировочного костюма.— Подождите меня на скамеечке, я возьму жур¬ налы и заточу карандаши... У калитки на пыльной траве лежала желтая тренога, рядом — серый сундучок с нивелиром, лопата и топор. Левка сидел на лавочке и, прищурясь, глядел в небо. По¬ ка я завтракал, он успел приодеться. На нем были эле¬ гантные брючки цвета сиреневых сумерек, серые санда¬ лии и серебристые носки. Эта последняя деталь меня по¬ трясла: за время странствий я уже начал забывать, как носки выглядят. Волосы у Левки блестели, как шелк. На голой шее была по-итальянски повязана серая косынка с синей полосой. Левка делал вид, что не замечает моего появления и поглощен созерцанием облачка в небе, очер¬ таниями похожего на остров Тринидад. — С Новым годом, дорогая,— сказал я ехидно.— Вам не кажется, что для производителя земляных работ ваш наряд несколько экстравагантен? Левка молча дернул изящным плечом и не снизошел до ответа. Он только многозначительно похлопал по рей¬ ке, лежавшей у него на коленях. Странно... неужели Крис изменил свой план? Это бы¬ ло на него непохоже. Вчера он недвусмысленно дал по¬ нять, что Левка идет перекапывать ямы для реперов (мы успели закопать только один репер: остальные так и ле¬ жали в траве на тех местах, где были сброшены с «Матильды»), а меня Крис возьмет с собой на нивели¬ ровку. Я хотел уточнить, уж не думает ли Левка со мной по¬ меняться, но вдруг легкий стрекот велосипеда заставил нас обоих оцепенеть. Левка судорожно затянул ремень и залился тихим ру¬ 27
мянцем. Я сорвал с головы чалму и бесшумно опустился на скамейку. Тяжелый Ленкин велосипед с шорохом подкатил к нашему дому и остановился. Ленка прислонила машину к забору, подошла к нам и встала напротив, бесцеремон¬ но разглядывая нас. — Что, в Москве уже не модно здороваться? — на- смешливо спросила она. — Здрасте,— проворчали мы, глядя в разные сто¬ роны. Я поднял глаза на Ленку, и уши у меня загорелись, как мальвы. Ленка была в брючках и в белой майке. Майка самая обыкновенная, как у мальчишки. Сквозь нее все просвечивало, словно сквозь матовое стекло, если к нему сильно прижаться. Ленка была очень красивая — в этом мы с Левкой единодушно сошлись. Черные волосы ее на солнце чуть отсвечивали красноватым, и в глазах ее, тоже черных, был какой-то рыжеватый блеск. Взрос¬ лые глаза, и фигура тонкая, но взрослая, а вот губы — обыкновенные детские губы. — Ну, что вы на меня уставились? — засмеялась Ленка.— Мне просто интересно, что это вы так рано под¬ нялись. Я еще на работу не успела уехать. Или новое начальство покою не дает? Эх вы, карасики... — Кончай дразниться,— грустно сказал Левка.— Са¬ дись лучше с нами, поговорим. — Да о чем мне с вами говорить? — удивилась Лен¬ ка.— Если вы даже на танцы не ходите. Мы промолчали. — Ну ладно,— сказала Ленка.— Глупости все это. Я у вас вот что хотела спросить. Значит, правда, что у нас здесь будут город строить? — Ну, город не город, —скромно сказал я.— Небо¬ скребов, конечно, не будет... — А почему это, интересно, не будет? — обиделась Ленка.— Чем мы хуже других? Взять построить дом эта¬ жей в тридцать пять и заселить туда все второе отделе¬ ние. Лифт пустить, горячую воду — все, как полагается. Вентиляцию устроить сквозную, чтобы летом не прихо¬ дилось ставни закрывать от жары. А что? На одних 28
— Ну что вы на меня уставились? — засмеялась Ленка.
крышах какая будет экономия! И потом, ведь красиво как! Едешь по степи на мотоцикле, все ровнехонько, и вдруг — тарарах! Она так смешно присела, сказав это свое «тарарах», что мы тоже засмеялись. — Экономически не оправданно,— возразил Левка. — Ну прямо! — махнула рукой Ленка.— Все, что здо¬ рово, все оправданно. Зато представляете: ночью танцы на крыше, на тридцать пятом этаже. Кругом звезды, степь на тысячу километров, а под самым небом — музы¬ ка, прожектора! Целина танцует... Это и в самом деле было здорово придумано. Я пред¬ ставил себе голубые стеклянные небоскребы, расставлен¬ ные по степи, как столбы, до самого Алтая,— и мне даже жарко стало от восхищения. Ленка долго на нас смотрела, потом сунула руки в карманы брюк, отвернулась и тихо сказала: — Вы тут стройте получше, ребята... И поскорее. А то знаете красивого как хочется! Мы знали. Мы очень хорошо знали, как живется в этих пыльных, слепых, без единого деревца, поселках, построенных наспех, на первое время, да так и оставших¬ ся на вторые и на третьи времена. Хорошо, если в клубе вечером фильм — все-таки свет в окошке. А если нет? До Кустаная не близко, дай бог выбраться в месяц раз... Ленка стоила красивого; а разве Семен не стоил? А раз¬ ве Анюта не стоила? Да и как вообще можно жить без красоты? Мы не слышали, как скрипнула дверь, как ступеньки веранды зашевелились под ногами Криса, и, когда ка¬ питан неожиданно вырос у меня за спиной, я даже при¬ встал от неожиданности. Свою стриженую голову Крис повязал Анютиным ро¬ зовым платком, крупный нос его был аккуратно заклеен белой бумажкой, отчего лицо Криса приобрело необык¬ новенное выражение свирепого веселья. Горлышко бу¬ тылки трогательно выглядывало из кармана рейтуз. Он взглянул на Ленку светло и бездумно — так пираты гля¬ дят на свою добычу,— настоящие пираты, а не такие, как мы с Левкой, лопухи. 30
— Что глядишь? — смело спросила Ленка, не отсту¬ пая под его взглядом.— Понравилась, да? Мы с замиранием сердца ждали ответа. Крис помол¬ чал, смерил ее взглядом с ног до головы и вдруг негром¬ ко сказал: — А ну, брысь отсюда. Мы с Левкой похолодели. Так при нас не разговари¬ вал с женщинами никто. А ведь это была Ленка! Ленка удивленно отступила на шаг, пожала плечами и взялась за руль своего велосипеда. Руль был заржав¬ лен. «Красивого хочется...» — вспомнилось мне. — Подумаешь,— коротко засмеялась Ленка.— Нуж¬ ны вы мне, как таракану белый бантик! И, не оглядываясь, полетела по дороге. Крис медлен¬ но нагнулся, взял из травы треногу, положил ее на плечо и коротко сказал: — Пошли. — Ну зачем ты так? — жалобно сказал Левка.— Она же неплохая девчонка... Наступила пауза. — Бунтовать? — недоуменно спросил Крис. Мы молчали. Мы поняли, что нашей личной свободе наступил конец. — Смирно! — неожиданно приказал Крис. Мы с Левкой вскочили и вытянулись. — Запомните, и покрепче,— наставительно сказал Генка,— все, что я сейчас вам скажу. Вы смотрели на эту, мягко говоря, женщину с таким обожанием, что ме¬ ня теперь три дня будет мучить изжога. Но вы молоды, наивны, и я вам это прощаю. Женщины, дети мои, всю жизнь ноют о вечной любви: ах, мол, если бы нашлось сердце, которое могло бы ответить на мое чувство со всей глубиной и преданностью, на которые я способна... А когда такая вечная любовь им попадается, они даже толком не знают, что с ней делать, на что приспособить, куда приткнуть. Обслюнявят и выбросят за ненадобно¬ стью вашу, вечную то есть, любовь. Для них эта самая штука — такая же непрактичная игрушка, как веч¬ ный двигатель для инженера. Усвоили? Ну, хватит об этом. 31
Задание будет таким. Алик со мной на нивелировку, Ле¬ ва — углублять ямы для реперов. — Но почему...— возмущенно начал Левка. — Ты рыжий,— невозмутимо перебил его Крис,— и будешь отсвечивать мне в трубу нивелира. Нужен тем¬ но-красный светофильтр, а его у меня нет. Все ясно? Я ликовал. — Две короткие информации,— сказал Крис, подни¬ мая с земли сундучок.— Первое: работать сегодня при¬ дется на совесть, так как Петрович имеет обыкновение заезжать на следующий день. Он считает этот финт не¬ обыкновенно оригинальным. И второе: вы мне дороги как рабсила, и если я еще раз увижу вас в обществе этой фе- мины, при всем моем к вам уважении мне придется вас умертвить. 8 Мы остановились у первого репера, зарытого нами вчера. Репер был окружен кольцевой канавкой. Черный, как свежая клумба, холмик резко выделялся среди жел¬ той травы. Из земли выступала только бетонная макуш¬ ка и кусочек железного стержня. Я швырнул рейку на землю так, что она задребезжа¬ ла, словно гитара, и присел на жесткую траву, обхватив руками колени. Солнце уже пекло до одурения. В небе медленно, словно нехотя, плыло все то же облачко, те¬ перь уже ни на что не похожее. Метрах в семистах от нас, там, где ровная, как стол, центральная площадка переходила в неглубокую низи¬ ну, ожесточенно трудился маленький, как рыжий земля¬ ной муравей, Левка. Он то исчезал в яме по пояс, то про¬ валивался с головой, и только лопата взлетала над ку¬ чей, выбрасывая комья земли. Я долго смотрел, как он работает, потом встал и побрел к Крису, колдовавшему над установленным на треноге нивелиром. — Черт,— сказал Крис, когда я подошел,— весь при¬ 32
бор растрясли эти проклятые дороги. Уровень как с ума сошел... — Где? Я наклонился и с видом знатока заглянул в трубу. Ничего там не было видно, никакого уровня, только вда¬ ли струилось мутно-зеленое нечто. Я тронул рукой боко¬ вой винт — и вдруг в расчерченном круге вспыхнула ослепительно желтая ветка травы. — Вот что, друг.— Крис свирепо взглянул на меня поверх белого листка на носу.— Бери свою рейку и мо¬ тай в... ну, хотя бы вон к той навозной куче у старой фер¬ мы. И стой там, пока я тебя не позову. — Так далеко? — недоверчиво спросил я.—А ниве¬ лир добьет? Я хотел выразить свое сомнение в том, что в трубу ни¬ велира можно будет увидеть цифры на моей рейке,—• ведь до навозной кучи метров сто пятьдесят. Возможно, на профессиональном языке это называлось не «добьет», а как-то по-другому, но я точно знал, что, если Крис пе¬ репутает цифры на рейке, произойдет какая-то катаст¬ рофа. Крис молча посмотрел на меня своими холодными се¬ рыми глазами и, не сказав ни слова, склонился над при¬ бором. Я счел за благо удалиться. «Ну ладно,— думал я, волоча горячую от солнца рей¬ ку к скотному двору.— Я дилетант, я недоучка, но мож¬ но же ответить по-человечески...» — Эй, Крис! — прокричал я, подойдя к куче старого сухого навоза.—С какой стороны становиться? Или все равно? — Что?! — Крис выпрямился и долго смотрел в мою сторону. — С правой или с левой? — сложив ладони рупором, повторил я. Крис неопределенно махнул рукой и снова наклонил¬ ся к уровню. Я подумал немного и встал с левой стороны. Держать длинную плоскую рейку совсем не так про¬ сто, как кажется. Во-первых, она начинает качаться от ветра вперед-назад. Во-вторых, ты сам начинаешь ша¬ 33
таться вместе с ней вправо-влево. А в-третьих, тебя начи¬ нает мотать от солнца во всех трех измерениях. А ниве¬ лировщики почему-то принимают это как свое личное оскорбление. Они выпрямляются над треногой нивелира и долго-долго смотрят на тебя, ничего не говоря. Потом подбирают с земли что-нибудь тяжелое, чаще всего об¬ ломок кирпича, и идут к тебе объясняться. Я широко расставил ноги и, схватившись за рейку обеими руками, всадил ее в рыхлую землю поглубже, чтобы она не ходила ходуном. А солнце между тем при¬ пекало все крепче. Из-под чалмы на лицо мое ручьями бежал пот. Плечи горели. Я то и дело косился на них, опасаясь, что от жары уже вскочили белые пузыри, и рейка тотчас начинала раскачиваться, как маятник. Стоило мне только переменить одеревеневшие пальцы, и проклятая планка послушно откликалась на каждое мое движение. Конец ее описывал в небе круги. Несколько раз Крис смотрел в трубу в мою сторону, но потом повернулся ко мне спиной и надолго застыл в таком положении. Горизонт струился прозрачными водопадами. В глазах у меня тоже все начало струиться. Вдруг все цвета пере¬ мешались у меня в голове. Над синей степью сверкало серое небо, и на его фоне маячил малиновый силуэт Кри¬ са. Я чуть не упал на кучу. Вдобавок мне смертельно за¬ хотелось пить, и я с ненавистью думал о бутылке молока в кармане Криса, облизывая свои медные от солнца губы. Наконец все это начало мне надоедать. — Всё, что ли? — крикнул я Крису, и от ярости слезы выступили у меня на глазах. Крис обернулся и долго смотрел на меня, не пони¬ мая. — Все?! — чуть не плача, повторил я. — В каком плане все? — вопросом отозвался Крис. — Я устал держать! — что есть силы закричал я.— Вот в каком плане! И тут Крис ударил себя ладонями по коленям и, при¬ сев, закачался из стороны в сторону, как будто танцевал без музыки твист. Лицо его струилось у меня в глазах, 34
белые зубы открытого рта и белая бумажка на носу Кри¬ са слились в одно сверкающее пятно. Наконец ветер до¬ нес до меня громкий хохот. Крис хохотал, чуть не падая на землю и подгибая колени. А я стоял, как дурачок, не выпуская из рук рейки, и караулил навозную кучу. Отсмеявшись, Крис подошел ко мне. Но и тут, взгля¬ нув на мое измученное лицо, он не удержался и снова за¬ хохотал. Глядя на эту оскаленную пасть, я весь дрожал от возмущения. — Бедняга,— сказал Крис и хлопнул меня по пле¬ чу.— Ты искренне веришь в то, что необходимо прониве¬ лировать каждую коровью лепешку?.. — Сам сказал! — крикнул я ему в лицо. — Я сказал только, чтобы ты катился от меня по¬ дальше и не трогал прибор, пока не получил пинка под тендер. Все остальное — плод твоего развращенного во¬ ображения. Откуда мне было знать, что в экспедицию берут таких дурачков? Я молча швырнул чертову рейку в навоз. — Вот так,— одобрительно сказал Крис,— неплохая идея. Все достойные люди так поступают. А потом ты бу¬ дешь прижиматься к ней мордой. Я сел у подножия кучи и задумался. 9 Да, Крис умел заставить работать. Едва я успевал, высунув язык, прибежать на точку и, разворошив траву, найти забитый в землю металлический костыль, как он уже яростно махал мне рукой: да скоро ты там, на самом деле? Я устанавливал рейку на металлической головке костыля и замирал на миг, как копьеносец, вцепившись в полосатую планку и стараясь не пропустить момент, когда надо будет перевернуть ее с черной стороны на красную, а Крис уже протяжно свистел мне: вперед! И я, держа свое копье под мышкой, летел на следующую точ- 35
ку, и боже меня сохрани поставить там рейку вверх но¬ гами! Крис приходил в ярость, он швырял в сторону по¬ левой журнал и со стоном садился на сундучок, прикры¬ вая рукою глаза, пока я, закусив губу от унижения, не исправлял свою идиотскую ошибку. Но вот короткая передышка: подхватив нивелир на плечо, Крис рысцой бежит на другую стоянку. Можно будет поваляться на траве, глядя в небо и кусая травинку, пока он устанавли¬ вает прибор. Но не тут-то было: вдруг издалека доносит¬ ся «мальдито сэа, карамба» (будь проклят, черт возьми), и я вскакиваю как очумелый. Так и есть: Крис опять по¬ бил свой личный рекорд установки нивелира и стоит подбоченясь на полпути между мной и треногой и, пока 36
я, обливаясь потом, ищу рейку в густой траве, проклина¬ ет меня на самом звучном языке в мире. Ругаться по-ис¬ пански его научил Левка, и, надо сказать, Крис блестя¬ ще освоил новые для него лексические пласты. Но вот рейка найдена. Тяжело дыша, я ставлю ее на точке, и снова: свисток — вперед, свисток — вперед. В конце концов я до того привык к сумасшедшей бе¬ готне по гигантской площадке, что, когда Крис взмахнул над головой обеими руками, я снова, как гончая, рванул¬ ся вперед. Но Крис уже укладывал нивелир в сундучок. — Домой,— сказал он, когда я, взмыленный, рухнул с рейкой у его ног. — А Левка? — переведя дух, спросил я. У мастерских Левки не оказалось, да и не успел бы он прикончить все четыре ямы: в конце концов, он не зем¬ лесосный снаряд. Но не было его и у третьего и у второго репера. — Это что же,— раздувая ноздри, сказал Крис,— вы¬ ходит, он еще на первой упражняется? — А мы с тобой двадцать семь точек прошли,— зло¬ радно добавил я. И мы, изнемогая от голода, потащились к первому ре¬ перу. Наш коллега был там. Это мы увидали еще издали. В огромную кучу рыжего песка Левка воткнул палку с плакатом «К антиподам!». А сам он лежал у подножия кучи в одних трусах и зорко к чему-то присматривался. — Не будем спешить,— остановил меня Крис. И мы отошли в тень комбайна. — Огонь! — скомандовал Левка кому-то невидимому для нас, и с другой стороны песчаного холма полетели комья сырого песка, сопровождаемые пыхтеньем и пи¬ ском. — Уй, гад!—завопил вдруг Левка. Ком песку попал ему в голову, разворошив прическу. Вслед за тем второй залепил лицо и глаза.— Я же предупредил, что по голове нельзя! Отплевываясь, он встал на четвереньки, сделал из об¬ рывка газеты огромный пакет и принялся наполнять его песком. 37
— Вы меня вынуждаете ввести в действие ядерные силы возмездия,— громко объявил Левка,— я нажимаю кнопку, и стомегатонная громада вынырнула из шахты. По врагам мира и социального прогресса — огонь! Вам! Оглушительный рев последовал за мягким шлепком. Из-за кучи песка поднялся карапуз лет четы¬ рех и, протирая глаза, заревел могучим басом: — Мамка, мамка, чего вон тот рыжий кидается... Левка был смущен. На четвереньках он приблизился к малышу и, оглядевшись, громко зашептал: — А мне-то, думаешь, не больно? Смотри, вся голо¬ ва в песке! — И он склонил свою рыжую голову, указы¬ вая на макушку. — Да, у тебя голова красная,— плаксиво сказал ма¬ лыш,— там ничего не видно, а меня мамка знаешь как надерет... — Ну ничего, ничего,— по-отечески утешил его Левка и, расстегнув бретельки, вытряхнул из его штанов песок. Мы с Крисом катались по земле от хохота. Потом наш капитан встал и, сделав хмурое лицо, подошел к Левке. — А, Крис,— радушно сказал ему Левка, застегивая целиннику штаны.— Ух, я устал, и есть хочется. Как я уже неоднократно указывал... — Характер грунта? — перебил его Крис. — Ага,— с готовностью подтвердил Левка и, стоя еще на корточках, поднял на Криса чистосердечные ры¬ жие глаза.— А что? — Нет, ничего.— Крис проводил взглядом целинни¬ ка, который хмуро, тщательно обходя лопухи, поплелся домой.— Ты физику-то учишь? — Ну, допустим, учу,— чувствуя подвох, Левка мед¬ ленно поднялся. — Отлично,— сказал Крис.— С теорией Эйзенштейна знаком? — Нет... не знаком,— неуверенно ответил Левка, оглядываясь на меня. — Я так и думал,— сухо продолжал Крис.— Соглас¬ но теории Эйзенштейна, чем быстрее работаешь, тем медленнее для тебя течет время. 38
— Это Эйнштейн говорил,— осторожно вмешался я, но Крис игнорировал мое замечание. Что-что, а игно¬ рировать он умел блестяще. Когда он задумывался, мне начинало казаться, что я вообще не существую. — Так вот,— с непроницаемым лицом продолжал Крис,— если ты думаешь, что пришло время обеда, то это чистая иллюзия. Оптический обман, как говорил ста¬ рик Эйзенштейн. Обед пришел для нас, поскольку мы жили с нормальной скоростью. А у тебя еще раннее утро. Ведь ты спешил, не так ли? Спеши и дальше. Надеюсь, до твоего возвращения мы не успеем состариться и уме¬ реть. Левка испытующе взглянул на меня, потом на Криса. — Пока не дойдешь до пятого репера, домой лучше не приходи,— жестко добавил Крис. — Вы что,— слабым голосом сказал Левка,— вы что, с ума сошли? Я же погибну от истощения! — Ну что ж,— спокойно ответил Крис,— мы скажем всем, что так и было. И, подобрав свой инструмент, мы с Крисом направи¬ лись к дому. Мне стало жаль Афродиту. — Помочь? — спросил я, оглянувшись. Но Левка не ответил. Подумав, он вскинул на плечо перепачканную песком лопату и зашагал к следующей яме. — Ого-го! — Потирая руки, Крис ворвался в комна¬ ту.— Щами горячими пахнет! И вдруг остановился на пороге, великолепно разы¬ грав изумление: рот приоткрылся, лоб растерянно смор¬ щился, руки упали до колен. — Ба! А ты откуда здесь, Старик? — Что? — довольно засмеялся начальник, не выпу¬ ская из зубов папиросы.— Подсказало сердечко-то? Ек¬ нуло? Ишь как рано примчались! 39
Стол был передвинут на середину комнаты, наши спальные мешки свалены в угол. Старик сидел спиной к окну и собирался что-то писать. На столе перед ним ле¬ жала папка с бумагами, рядам — вместо пепельницы — выдолбленная половина желтого семенного огурца. — То есть как это рано? — возмутился Крис.— Три¬ дцать точек дюзнули, хоть у Альки спроси, он не даст соврать. — Двадцать семь,— смущенно буркнул я, прошел в дальний угол и лег на спальный мешок. — Ну ладно! — Старик затянулся дымом, положил окурок в пепельницу, она зашипела.— Какие вы там ра¬ ботнички— это мы еще поглядим, а пока... тут за две не¬ дели вам кое-что набежало. — В каком смысле? — осторожно спросил Крис. — В самом прямом.— Старик зашуршал бумагами.— Распишитесь-ка вот здесь. — Где? — вскочил я. — Полевые! — озарился Крис. И, плавно взмахнув руками, по-кавказски прошелся через всю комнату, распевая: И много-много радости Детишкам принесла... Я смущенно топтался в сторонке. Не так уж часто мне доводилось получать зарплату. — Р-раз! Петрович даже хмыкнул от удивления, когда Крис, изловчившись и как-то по-особому вывернув локоть, рас¬ писался на листе. — Еще где? — Крис хищно нацелился авторучкой на другую ведомость.— Здесь? Пожалуйста! Здесь? Мое вам почтение! — Расписываться ты умеешь...— насмешливо сказал Старик.— Работал бы ты с таким азартом! А то — три¬ дцать точек... Тридцать точек — это три километра, поло¬ вина дневной нормы. Нашли чем удивить... — Вот старый пень,— засмеявшись, Крис присел к столу.— Отлично ведь знаешь, что на этой площадке от точки до точки по двести пятьдесят метров. А зыбь-то ка¬ 40
кая, учти. В трубе все так и струится. В двух шагах му¬ жика от бабы не отличишь. По две стоянки приходилось делать. — Эка невидаль! — махнул рукой Петрович.— Я по¬ старше тебя, а шутя пройду с нивелиром километров во¬ семнадцать без передышки и не буду делать из этого истории. — Пройдешь, конечно,— охотно согласился Крис.— Дурак не пройдет, когда вокруг него четверо гавриков крутятся. Один нивелир несет, другой запись в журнале ведет, двое с рейками бегают. А ты идешь себе гуляючи да карандашиком помахиваешь. Одно слово — начальст¬ во забавляется. А вот мы с Алькой вдвоем работаем, хо¬ тя по инструкции троим полагается. — Как — вдвоем? — удивился старик.— А рыжий что? Опять дурака валяет? — Ну прямо,— скромно усмехнулся Крис.— У меня не поваляешь. Работает, как Вася с маслогрейки. Изъ¬ явил желание самолично перекопать все ямы без обеден¬ ного перерыва. Ну, я на пути трудового энтузиазма ни¬ когда не становился... Старик был потрясен. Он перестал считать деньги, медленно закрыл бумажник и долго смотрел на Криса светлыми глазами. — Это Левка? — недоверчиво переспросил он на¬ конец. — А кто же, я, что ли? — равнодушно сказал Крис, взял со стола свои полевые и сунул их в задний карман. — Без обеда, значит? — спросил Старик еще раз и за¬ хохотал. Он смеялся долго, обидно, открывая мелкие желтоватые зубы.— Вот это я понимаю! Заставил-таки лоботряса работать! Мне стало неприятно. Я сердито отвернулся к окну. В глазах у меня так и стоял Левка — голодный, обижен¬ ный, в запачканных брючках цвета сиреневых сумерек. Какой резон Крису выставлять его на посмешище? Он остался на участке безропотно, надо так надо. Мы сидим здесь в прохладной комнате и ведем приятные беседы, а ведь он работает на солнцепеке, копает с яростью, до темноты в глазах, уж я-то его хорошо знаю... 41
— Левка не лоботряс,— сказал я вполголоса. Но никто меня не услышал. — Нет, какую смену себе готовлю! — воодушевился Старик. Он вышел из-за стола, хлопнул по плечу безуча¬ стного Криса и заходил по комнате.— На глазах ра¬ стешь, Геннадий! А ведь это самое главное в экспеди¬ ции— поднять человека, встряхнуть его, заставить рабо¬ тать. Без этого нет организатора, нет командира.— Он споткнулся о спальный мешок.— Слышишь, Алька? Вот тебе готовый начальник экспедиции! У него все люди бу¬ дут гореть. Поезжай с ним без опаски хоть за Полярный круг! Крис подмигнул мне за спиной Петровича и широко улыбнулся. Против этой мальчишеской улыбки трудно было устоять. Я тоже невольно заулыбался. — Ну, а теперь,— успокоившись, Старик снова сел за стол,— теперь с тобой, босяком, разберемся. Я робко подошел и взял в руки старенькое вечное перо. — Полевых тебе — сорок рублей...— пробормотал Старик, пробегая глазами список.— А с квартирными... Какой тут у вас с хозяином был уговор? — Не знаю,— растерянно сказал я и оглянулся на Криса. — То есть как это не знаешь? — вскипел Петрович.— Что за шатия такая лопоухая! Как не знать! Ну скажи¬ те, как это можно — жить неделю и не знать? — Не знаю — и все,— упрямо повторил я и поту¬ пился. — Вот тебе и раз!—Старик развел руками.— Ну, а если он теперь с тебя три рубля в сутки запросит? Если он, как в гостинице «Метрополь», сдерет? Что тогда бу¬ дем делать? — Семка не такой! — возмущенно сказал я. — Ах, не такой! — ядовито повторил Старик.— Ты думаешь, трое здоровенных бугаев спят у него, жрут у него,— и все это за пять пальцев и ладонь? Ты думаешь, он не записывает каждую луковицу, которую ты у него берешь? А сеть его вчера изгадили... Думаешь, это все даром? 42
— Во-первых, мы ее не изгадили, а порвали,— прого¬ ворил я.— А во-вторых, я вовсе так не думаю... Я и в самом деле так не думал. Честное слово, я во¬ обще об этом не думал ничего. Семка был для нас как товарищ, и Анюта тоже. По вечерам, когда Семен был свободен (а это, кстати, бывало не так уж часто), мы вчетвером играли в домино. И никогда никаких не было разговоров о еде, о ночлеге. Один только раз мы попро¬ сили Аню сварить нам на завтра кашу, потому что кар¬ тошка нам немного надоела. Аня засмеялась, закивала головой,— и наутро мы нашли на столе вкуснейшую ка¬ шу из геркулеса. Сейчас, вспомнив об этом, я весь так и залился краской. Почему, ну, почему всюду, где только ни вмешиваются взрослые, самые простые отношения начинают пахнуть супом? Спросит по три рубля в сут¬ ки— значит, так надо, может, они нуждаются в чем... Так я и сказал Петровичу. Он открыл было рот, что¬ бы что-то ответить, но в это время хлопнула дверь, за¬ жужжали на кухне мухи, и на пороге, смущенно улыба¬ ясь, появился Семка. Он был в серой рубашке и в черных промасленных штанах. На груди непривычно ярко горел комсомольский значок. — А, Семен! — сказал Петрович.— Ну, слава богу, хоть один разумный человек появился... — А где Анюта? — спросил Семка, растерянно оглядываясь.— Она и поесть вам ничего не пригото¬ вила? — Да подожди ты со своей Анютой,— досадливо по¬ морщился Старик.— У меня другое дело. Вот ребята мои у тебя неделю живут. — А что? — Семка вытер ладонью масленое пятно на щеке.— Хорошие ребята. — Хорошие-то они хорошие...— Старик помедлил.— Да только ведь не даром же они у тебя на постое! — Почему даром? — спокойно ответил Семка.— Они работают... Наступила тишина. — Ну, кино! — вполголоса проговорил Крис. Семка оглядел нас всех по очереди, потом забеспоко¬ ился, видимо. 43
— А что, разве нехорошо что-нибудь получилось? — спросил он. — Да нет, почему же...— возразил Петрович.— Очень даже хорошо, прямо настоящий коммунизм получается... А что, Сема, продукты тебе уже прямо по потребностям достаются? Или все еще по труду? — Насчет этого, пожалуйста, не волнуйтесь,— сказал Семен.— Нужно будет что-нибудь — скажем. Ну, изви¬ ните, некогда мне, машина ждет. Жаль, Анюту не уви¬ дел... — Господи,— сказал Старик,— одно у него в голо¬ ве — Анюта. — Ну, а как же! — засмеялся Крис.— Здесь девчата редкость, а такая красавица тем более. Трудно было уго¬ ворить, а, Семен? — Еще как! — улыбнулся Семка.— Всю кустанай- скую парфюмерию к ней перевозил, пока не согласилась. До сих пор еще сколько духов в шкафу тухнет... Он повернулся и вышел. — Ну, счастье твое,— сказал мне Петрович.— Распи¬ сывайся давай... — Не возьму я этих денег,— угрюмо сказал я. — Тьфу! — В сердцах Старик бросил ручку и встал.— Занюханная какая-то публика... — Возьмет,— уверенно сказал Крис, встал и подошел ко мне.— Он у нас дитя смышленое, считать умеет. Сорок плюс двадцать — уже шестьдесят. Да плюс двадцать Левкиных — восемьдесят. А ты без костюма ходишь, со¬ образил? — Не возьму...— нерешительно повторил я. — Смотри-ка, еще уговариваем болвана! — Крис вло¬ жил в мою руку авторучку.— А я здесь такие костюмчи¬ ки видел, каких в Москве и в помине нет. «Модекс» с ко¬ ричневым отливом. Прелестная вещичка... Я подписал — и презирал себя целый вечер.
Вопреки всем ожиданиям, Левка вернулся домой ве¬ селый и очень довольный собой. Почему-то он весь был изодран, исцарапан, на правой скуле сиял багровый си¬ няк, и даже спина у Левки была перепачкана глиной. Не сказав нам ни слова, он умял полчугуна щей и кастрюлю каши, без всякого воодушевления расписался в получе¬ нии полевых и, оставив деньги на столе, завалился на спальный мешок. Мы думали, что он моментально заснет, но Левка лежал с открытыми глазами, закинув руки за голову, не произнося ни звука и лишь поглядывая на нас с Крисом с каким-то странным выражением лица. Мы решили, что он слегка повредился от голода, и не пыта¬ лись завязать с ним разговор. Мы сходили в магазин и вернулись с костюмом, а Левка лежал и молчал. После ужина я целый час вер¬ телся у зеркала в своей обновке, и Крис давал мне сове¬ ты, а Левка лежал и молчал. Наконец Крис не выдер¬ жал: он поднялся и сказал, что идет погулять. И я сразу понял: он просто хотел взглянуть, не докопался ли Левка до поверхности Мохоровичича. Вернулся Крис довольно скоро. Он встал над Левкиной головой, строго взглянул и сказал: — Еще одна такая штучка — и я утоплю тебя в То¬ боле, как котенка... Левка дернул плечом и отвернулся. — А вообще ты титан! — неожиданно похвалил его Крис, но Левка оставил и этот комплимент без ответа. Только лицо его засияло, как медная пуговица. Лишь поздно вечером, когда Крис начал собираться в клуб, Левка обрел дар речи, и мне удалось узнать в подробностях все, что произошло. Оказывается, Левка не только углубил все пять ям, но и ухитрился каким-то чу¬ дом загнать в них все бетонные репера. То, что мы сдела¬ ли вчера впятером, он проделал один. Кто ему помогал и каким инструментом он пользовался, осталось неизвест¬ ным. 45
— Лев, а Лев,— просил я, раскатывая свой мешок на полу,— ну, скажи, как ты это сделал. Трактористы по¬ могли, да? — Ненаучный у тебя подход,— отвернувшись к стене, отвечал Левка.— Почему обязательно надо искать при¬ шельцев извне? Все великие сооружения древности воз¬ водились голыми руками, без применения каких-либо тракторов. Взять хотя бы пирамиду Хуфу... — Сам ты Хуфу,— махнул я рукой и растянулся на полу во всю длину. За стеной, шурша и звеня пряжками, собирался в клуб Крис. А я раскрыл «Монте-Кристо» и начал читать, время от времени бросая осторожный взгляд на шкаф. Там у зеркала висел на Аниных плечиках мой коричне¬ вый «Модекс» — шоколадно-искристый, с приятным им¬ портным отливом. В холодной даже на взгляд подкладке его было столько карманчиков и фестонов, брюки так изящно расширялись книзу, что я даже жмурился от сча¬ стья. Никогда еще у меня не было такого шикарного ко¬ стюма. И главное — на свои честно заработанные день¬ ги, если не считать тех двадцати рублей, которые я взял с молчаливого согласия Левки. — Ну, парубки,— в комнату вошел Генка,— я на тан¬ цы, а вы пас? Я повернул голову и замер от восхищения. Надо мной возвышался не сутулый каторжанин в вы¬ цветшем трико с мешками на локтях и коленях, а субъ¬ ект в высшей степени элегантный. Взгляд мой упал на остроносые ботинки, нетерпеливо поблескивавшие у мо¬ его лица, на черные с красными ромбиками эластичные носки .. Крис был в тонко сшитом костюме черно-зелено¬ го цвета: брюки отлично обужены, пиджак с аристокра¬ тическим разрезом сидит как влитой. Рядом с этим по¬ догнанным по фигуре костюмом мой коричневый «Мо¬ декс» бледнел, как «Запорожец» рядом с «Чайкой». Ог¬ ненно-красная рубашка, отсвечивавшая на подбородок и щеки Криса, придавала его лицу какой-то сатанинский вид. — Ух ты! — вздохнул Левка. Он забыл все сегодняш¬ 46
ние обиды и лежал, как и я, на боку, подперев голову кулаком, и влюбленно рассматривал Криса.— Прямо как с витрины! И как ты умудрился спрятать все это в один саквояж? — Дорогие мои! — Крис расстегнул пиджак, сунул руки в карманы брюк, и его рубашка нестерпимо запы¬ лала.— Мы живем в век химии... Все это барахло можно сложить в комочек и поместить в портсигар. Он перешагнул через меня, подошел к зеркалу и при¬ поднялся на цыпочки, разглядывая себя во весь рост. — Ну что, хорош ваш будущий босс? — довольно улыбаясь, спросил он. — Здорово,— сказали мы с Левкой. — То-то,— погрозил он нам пальцем.— Что Старик сказал? Если к послезавтра сделаем все рабочее обосно¬ вание плюс обмер, то... Мы молчали. — Э, да что там говорить! — Крис великолепно отбил чечетку. Он все делал великолепно.— Дела пойдут, по¬ мчится бригантина, и паруса застонут на ветру... Ну что ж, я, пожалуй, возьму вас в свою команду... — Не успеем, Крис,— вздохнув, сказал Левка и по¬ вернулся на спину. — Что значит «не успеем»? — нахмурился и отошел от зеркала Крис. — Не потянем мы за два дня,— поддакнул я.— Пять¬ десят три точки и обмер... Крис подошел к нашим постелям и долго, расставив ноги, сосредоточенно изучал нас с высоты своего велико¬ лепного роста. — Цыц, насекомые! — сказал он наконец, как-то вы¬ сокомерно блеснув зубами.— Если я сказал — потянете, и дудки. Тем более Петровичу я уже обещал... — Тебе виднее, Крис,— покорно сказал Левка. — А может, ты не пойдешь в клуб, а, Крис? — робко спросил я. Крис остановился на полпути к дверям, задумчиво потер подбородок. — Единственное, что меня удерживает,— сказал он,— это то, что я небрит. Ну, вы, значит, пас? Тогда будем. 47
Он отсалютовал нам рукой и вышел на кухню. — Аня! — крикнул Крис уже за стеной.— Иди взгля¬ ни: заметна щетина? Наступила пауза, потом Аня негромко сказала: — Да красивый, красивый же, иди... Левка вскочил, как пружина, и уселся на полу. — Если он к ней будет приставать...— начал он, взволнованно блестя глазами. — Ну что ты...— неуверенно сказал я. — А что ж ты ребят не берешь? — ровным голосом спросила Аня. Левка облегченно вздохнул и лег. — А я у них разведчик,— засмеялся Крис, и дверь в сени заскрипела.— Проведем рекогносцировку, а по¬ том бросим основные силы. Верно, други? — крикнул он нам. Я не ответил и закрыл глаза, притворяясь спящим. Левка тоже притих. Не знаю, как ему, а мне было обид¬ но и грустно, что Крис уходит в клуб. Хлопнула дверь... 12 Я проснулся от странного ощущения одиночества. Вдруг мне показалось, что все люди в мире, сговорив¬ шись, куда-то исчезли, и я лежу в брезентовом мешке один посреди огромной желтой степи. «Опять унесли!» — мелькнуло у меня в голове. Я за¬ барахтался, сел и с трудом выпутался из своей постели. Первое, что бросилось мне в глаза, был спальный мешок Криса, аккуратно свернутый и задвинутый в угол. Я взглянул на часы. Половина девятого! Проспал, опять проспал! Ушли без меня, негодяи... Тряпка, закрывавшая окно, была сорвана и висела на одном гвозде. Комната полна была прохладного солн¬ ца. Пыльно блестело зеркало; на подоконнике пылали цветы. Оставили одного! От этой мысли мне захотелось 48
плакать. Ну ладно, Крису можно простить, но Афро¬ дита... Тут тихий свист привлек мое внимание. Я огля¬ нулся. Слева от меня в своем мешке мирно спал Лео¬ польд. Никогда я еще не был так счастлив видеть эту скорчившуюся под брезентом, наглухо зачехленную ли¬ чину. Я с нежностью пнул Афродиту ногой — он даже не шевельнулся. Значит, Крис не ушел! Не может же он один смот¬ реть в трубу и бегать с рейкой. Ну и будет нам от него! Подпрыгивая от радости, я помчался на кухню. Завтрак нетронутым стоял на столе. Криса на кухне не было: во¬ обще на бригантине никто, кроме меня, не подавал при¬ знаков жизни. Но зато в углу, прикрытое куском фане¬ ры, стояло ведро с холодной колодезной водой. Колодцы в Каменке очень глубокие: весь изольешься потом, пока вытянешь наверх ведро воды. А вода замечательно вкус¬ ная: профильтрованная песками и без привкуса англий¬ ской соли, что так часто бывает на целине. Во мне проснулся мститель. Кряхтя от удовольствия, я притащил ведро в комнату и поставил его у изголовья Афродиты. Потом сбегал за кружкой, сел на корточки, зачерпнул полную кружку ледяной воды и, аккуратно отогнув уголок брезента, бережно перелил воду в мешок. Надо сказать, Левка меня разочаровал. Он шумно и сладко вздохнул, поежился и снова засвистел носом. Я подождал минуту, зачерпнул еще кружку и отпил гло¬ ток: зубы у меня заныли от холода. После второй круж¬ ки Левка неодобрительно передернул плечами, но стер¬ пел. И только третья заставила его вскинуть задом и за¬ барахтаться в мешке. — Уй, гады! — сдавленно прокричал Левка и вывер¬ нулся из постели. Какое-то мгновение он очумело разгля¬ дывал ведро, потом приподнялся на локтях. Я благоразумно отскочил в сторону. — Эй, мичман! — крикнул я.— В трюме течь, капитан бежал, бригантина тонет... Раздумывал Левка недолго. Он схватил ботинок, вскочил, и мы с топотом помчались из комнаты в кухню, оттуда через сени на улицу. Я был достаточно умен, что¬ бы не дать Левке загнать меня на веранду. 49
Наш капитан сидел в центре двора на перевернутой канистре и разговаривал с черным лохматым Тарзаном. Собака смирно сидела перед ним и, внимательно вертя головой, вслушивалась в каждое слово Криса. — Теперь ты понял, почему ты подлец? — строго ска¬ зал Крис Тарзану, и пес глухо заворчал: он не любил, когда ему грозили пальцем.—А раз ты подлец,—настави¬ тельно продолжал Крис,— то получай по заслугам.— И он щелкнул пса по ушам. Тарзан нервно откинул голову и, оскалившись, зары¬ чал. Но на морде у него было написано удовольствие: на целине собак не балуют вниманием. Мы с Левкой перестали драться и робко приблизи¬ лись к Крису со спины. — Гена,— жалобно сказал я,— мы на речку успеем сходить? Крис, видимо, хотел сказать собаке еще что-то поучи¬ тельное, и они оба недовольно повернулись к нам. Глаза у Криса были узкие, сонные, лицо припухло со сна. Он долго не отвечал, разглядывая нас с головы до ног, и мы затаили дыхание: ждали ругани, криков, обид¬ ных насмешек, чего угодно... Только ударить Крис не мог: в этом мы почему-то были уверены. Но Крис махнул рукой и сказал: — Валяйте... И охота вам... Черный пес, сидя как столбик, нетерпеливо ждал, ко¬ гда мы уйдем. Когда мы вернулись, Криса уже не было во дворе. Он лежал в комнате на сложенных штабелем мешках и загадочно смотрел в потолок. Никаких следов подготов¬ ки к выходу в поле не было видно. Мы встали по стойке «смирно», преданно глядя ему в лицо. — Какие будут указания, капитан? — спросил Левка. 50
Крис посмотрел на нас изучающе, нехотя усмехнулся и сказал: — Никаких. — Как то есть? — растерялись мы. — А так! — неожиданно вспылил Крис. Он даже по¬ краснел от злости.— Вы не поинтересовались, во сколько я вчера вернулся? Так вот, к вашему сведению, в три. А при моей хрупкой конструкции это может сказаться на психике. И уже сказалось, не видите? Надо мне восста¬ новить утраченные силы? Надо или нет? — Надо,— сказал я. — Но мы не успеем! — сказал Левка.— Если к пос¬ лезавтра... Крис, раздувая ноздри, посмотрел Левке в лицо, и тот 51
замолчал. Потом Крис раздраженно закрыл глаза и по¬ вернулся лицом к стенке. Мы долго стояли у его ног и робко ждали. Потом Крис, видимо успокоившись, взглянул на нас и благодушно сказал: — Гуляйте, други. Отдаю вам этот город на три дня... — Смеешься, Крис?..— спросил я. — Ты скажи прямо, если обиделся, что проспали! — перебил меня Левка. — Вот чудаки! — шумно вздохнув, Крис поднялся, сел на постели и улыбнулся.— Поймите вы, что ваша миссия окончена. О-кон-че-на! И это ни в коей мере не отразится на вашей зарплате. Все остальное я беру на себя. Мы прошли с нивелиром тридцать точек. Честно прошли, без дураков. Осталось еще пятьдесят, которые мы проходить не будем. Важно только, чтобы плюс пре¬ вышения сошелся с минусом и чтобы разность данных на каждой стоянке составила 4786. А там кому какое де¬ ло, был я на этой стоянке или не был. Считать я умею, хотя в гимназиях и не обучался. — А это можно? — осторожно спросил Левка. — Это нужно,— отрезал Крис и лег. Заложив руки за голову, он снова уставился в потолок.— Не думаете же вы, что я действительно собрался еще два дня так над¬ рываться... С ума сойти! Это нужно было только в пер¬ вый день, для успокоения больного сердца Петровича. Площадка здесь относительно ровная, босс просмотрит подсчеты и умилится. — А обмер? — поинтересовался Левка. — Ну, это уж не ваша печаль. Рисовать вы умеете? Нет. Ну, а я умею. Пройду с блокнотом по поселку и за¬ рисую за двадцать минут все дома. А на ватмане они выйдут такими беленькими и прямоугольными, какими и в жизни никогда не были. Не в первый раз, детки. У ме¬ ня рука верная. Наступила долгая пауза, Крис опять закрыл глаза. — Значит, что? — недоуменно, наморщив лоб, спро¬ сил Левка. — Значит, дуйте к соседям и просите три удочки. По¬ смотрим, какая здесь в реке живность водится. Но это 52
после трех. А до трех — чтоб ни одной образины в комна¬ те не было! Ясно? — Ясно! — крикнул я.— Ура капитану? — Ура! — подтвердил Левка. И, толкаясь, мы выбежали в сени. Довольно быстро мы поняли, что валять дурака со¬ всем не так интересно, как кажется поначалу. Мы стара¬ тельно приготовили удочки; это заняло двадцать минут. Потом наловили на кухне мух; на это ушло еще около получаса. Потом мы сбегали на Тобол, торопливо иску¬ пались и, не повалявшись на песке, рысцой пустились об¬ ратно: как бы Крис не ушел без нас на реку, забрав и удочки и мух. От него можно было этого ожидать. Но капитан еще не подавал признаков жизни. Встав на завалинку, я заглянул в окно горницы: разметавшись на полу, Крис спал богатырским сном. Голова его была под столом, ноги упирались в хозяйскую перегородку. Крис легонько похрапывал; серый кот забрался к нему на грудь и сидел, покачиваясь при дыхании капитана и сладко жмурясь. — Спит? — шепотом спросил из палисадника Левка. Я молча кивнул и спрыгнул вниз. Еще полчаса мы бесцельно слонялись по усадьбе. Солнце пекло до одурения, ветер жег плечи больнее, чем солнце. И нельзя было даже сесть в тенек и почитать что- нибудь, потому что все наши книги лежали в горнице, а Крис запретил нам туда входить. Только около двух наш капитан соизволил проснуть¬ ся. Мы сидели на веранде и на Семкином верстаке строи¬ ли из костяшек домино небоскребы. Сквозь стекло, чуть прикрытое тюлем, нам было видно, как Крис шевельнул¬ ся, чихнул, потом поднес руку к глазам. — Ну, знаете ли,— сказал он коту,— в приличном об¬ ществе за это морду бьют... 53
С хриплым мяуканьем кот вылетел в сени. Потом ка¬ питан стянул через голову свитер, встал и, потягиваясь, вышел на веранду. Нас он словно не замечал. Понуро присел на крылечке и, сгорбясь, долго наблюдал за гу¬ лявшими по двору курами. — Хорошо быть петухом...— пробормотал он, ни к ко¬ му не обращаясь, и зевнул.— Хотя, с другой стороны, умрешь насильственной смертью. Верно? Из приличия мы промолчали. Крис подошел к нам, тупо уставился в Левкино со¬ оружение. — Это что? — спросил он, нахмурясь.— Крематорий вроде? — Нет,— улыбнулся Левка,— это небоскреб, капитан. — Чего? — Небоскреб в степи,— пояснил Левка.— Контраст горизонталей и вертикалей. Представляешь: бригантина мчится вдоль ровного-ровного берега, а на горизонте стоят вот такие параллелепипеды!.. — Параллеле... кто?—дурашливо спросил капитан и ткнул черный небоскреб пальцем. Строение с грохотом рассыпалось. Крису стало смешно. — Просили тебя, что ли? — недовольно сказал Лев¬ ка.— Я хотел посмотреть, как они будут выглядеть... — Да никак они не будут выглядеть! — засмеялся Крис.— Ровным счетом никак. Непонятно, почему вам не хочется верить, что мы делаем обыкновенное, скучное де¬ ло! Понастроят здесь серых блочных коробок высотою в два этажа — и будьте здоровы. Небоскребы строят в го¬ родах, где участки земли дорогие. А здесь это влетит в копеечку. — Ничего не влетит! —упрямо сказал Левка, достра¬ ивая свой параллелепипед. Меня разозлила его тупость. — Ты же сам говорил, что экономически не оправ¬ данно!— ехидно заметил я. Левка молча взглянул на меня и ничего не ответил, но в глазах его я прочитал, что лучше бы мне не рас¬ крывать рта.
15 Вечером в доме царило деловое молчание. Крис сидел за столом под низко спущенной лампой и расчерчивал на ватмане план участка. Вся нивелировка была уже подсчитана и аккуратно расписана в полевые журналы. Я сидел слева от Криса и время от времени отрывался от книги, любуясь его безошибочными движениями. Инст¬ рументы из распахнутой готовальни сами порхали к нему в руки. Линии на бумаге ложились ослепительно тонки¬ ми, как порез бритвой, цифры вдоль линий сползались в ровный, приятный для глаза узор. Иногда Крис подни¬ мал на меня невидящие глаза, беззвучно шевелил губа¬ ми, а потом спрашивал: — Сорок пять тысяч восемьсот шестнадцать минус двадцать две тысячи сто тридцать восемь, сколько будет? Считай. И я брал карандаш и подсчитывал на уголке «Мон- те-Кристо», а потом подсовывал книгу Крису и с удо¬ вольствием наблюдал, как моя цифра вплетается в об¬ щий орнамент. За какой-нибудь час план площадки был почти готов. Светлые кружочки точек, такие мелкие, что было непо¬ стижимо, как Крису удалось их начертить, и темные кру¬ ги реперов соединялись тонкими линиями, образуя мно¬ гоугольник, напоминающий очертаниями утюг. Это и бы¬ ла главная строительная площадка, где должны были вырасти розовые дома с лоджиями, отделенными одна от другой стенками из сквозного камня. — Крис, а где Семкина хата? — тихо спросил я. Крис поднял голову, некоторое время вдумывался в мой вопрос, потом сказал: — Вот. И тонкий носик карандаша впился в один из квадра¬ тов на полях полевого журнала. — Нарисуй ее на ватмане...— попросил я. — Чудак,— усмехнулся Крис и снова погрузился в подсчеты.— Это же рабочее обоснование, а не план на местности... 55
— Ах да! — сказал я и с глупым видом уткнулся в книгу. С кухни доносилось шипение: там Анюта жарила на¬ ших карасей. С бреднем ходили мы с Левкой, а Крис по¬ давал указания с берега. Он был очень брезглив, наш Крис. Гремя сапогами, в комнату вошел Семка. — А, хозяин,— не оглядываясь, приветливо сказал Крис.— А я думал, ты опять в ночь уходишь. Или по же¬ не соскучился? — Отпустили,— устало улыбнулся Семка.— Говорят, сбежит у тебя молодая, надо хоть раз в неделю дома но¬ чевать... — Не бойся, не сбежит,— заверил Крис, настраивая рейсфедер.— Мы ее посторожим... Сняв рубашку, Семка подошел к столу и наклонился над капитанским плечом. Как и все почти целинники, он был белобрыс, широкоплеч, с какой-то необыкновенно выпуклой грудью и застенчивыми светло-синими глаза¬ ми. Я уже заметил: чем сильнее человек, тем он стесни¬ тельнее, если, конечно, это действительная сила, а не по¬ хвальба. — Красота,— одобрительно сказал Семка.— Прямо как в книжке напечатано. Даже не верится, что это про нашу Каменку. Говорят, центральную усадьбу к нам пе¬ реведут... — Угу,— неопределенно хмыкнул Крис и затаил ды¬ хание над какой-то особенно хитрой линией. Семка тоже сочувственно сдержал свой могучий вздох. — Ты, говорят, ходил сегодня по отделению, дома пе¬ реписывал? — сказал он после долгого молчания. Крис молча кивнул. — А ну-ка,— оживился Семка,— покажи. Любопытно взглянуть... Крис показал глазами на журнал. Семка раскрыл его, присел на диван и принялся с любопытством ли¬ стать. — Ага,— сказал он наконец.— Это, значит, мастер¬ ские. Вот оно как на плане получается... Только погоди- 56
ка! Мне сдается, что в длину будет побольше. Верно, вер¬ но. Слышишь, Геннадий! Ошибка тут... Я посмотрел на Криса, и вдруг мне стало жарко. Крис, серьезный и хмурый, медленно повернулся к Сем¬ ке, внимательно взглянул на него. — Где? — Вот тут,— показал большим пальцем Семка.— А на левом крыле еще пристройка есть, снаружи ее не заметно, а во дворе она вон до каких пор доходит... Крис склонился над рисунком и помолчал. — Ну, это временная пристройка,—с неохотой ска¬ зал он,— мы ее не учитываем. — Да нет,— возразил Семка, отдавая журнал,— ка¬ менная она. Сам складывал, знаю. Ты уж поточнее на¬ рисуй, а то не вышло бы что... — Вам-то не все ли равно? — равнодушно сказал Генка и отвернулся. — Ну как же? — удивленно проговорил Семка.—Не на пять лет строиться будем и не на десять. Ты приедешь и уедешь, а нам здесь жить. Можно и поточнее. Еще и длина там шестнадцать метров, а написано двенадцать. На глазок, что ли, определял? Крис молчал. Я закрыл уши руками и сделал вид, что углубился в чтение. «Господи, только бы Крис не вышел из себя,— думал я,— господи...» Но Крис засмеялся, положил рейсфедер и сказал: — Это же все сноситься будет, чудак! — Ну да? — с сожалением переспросил Семка.— Та кие мастерские сносить? Вот это уж ни к чему... Правда, многое тут наспех строилось, все думали, что целина так на сто лет целиной и останется. Да не только постройки... Землю брали силком, год за годом мучили землю. А ведь даже девку, если разобраться, только раз силой взять можно, дальше к ней подход да любовь требуются, даль¬ ше грубость в дело не идет...
16 Мы пошли спать довольно поздно. Крис первый за¬ брал свой спальный мешок и махнул нам рукой: — Айда! Я все понял с первого слова. Только Левка сел на пол и недовольно сказал: — Куда еще в такую темень? Никуда я не пойду... — Ребята,— сонным голосом сказала из-за перего¬ родки Аня,— куда же вы? Вы нам совсем не мешаете... И тихо засмеялась, потому что Семка шепнул ей что- то на ухо. Левка, покраснев как рак, собрал свои пожит¬ ки, и мы гуськом вышли из комнаты. — А все-таки надо было по пяти делать! — не удер¬ жавшись, сказал на пороге Крис. Желчь так и кипела в нем: только что мы с Левкой оставили его и Семку три раза козлами в домино. Откуда нам было знать, что это испортит шефу настроение на весь вечер! Крис был так потрясен, что даже не пошел в клуб. — Чего? — насмешливо переспросил Семка. — Пять-пять надо было делать и рыбу! — раздра¬ женно пояснил Крис. И Семка тотчас же вскочил. Прошлепал босыми но¬ гами к занавеске, отодвинул ее и, всклокоченный, в од¬ них трусах, вышел в горницу. — Нет, брат! — ядовито сказал он Крису.— Это ты мне все фишки подпутал. Я хотел дело к рыбе вести. У меня политика знаешь хитрая была! — Плевал я на политику,— угрюмо сказал Крис,— раз ты мои концы забивал! — Какие же это концы, если их забить можно! Иг¬ рать не умеешь, значит! —заключил Семка и даже нога¬ ми притопнул от злорадства. — Что ты сказал?! — побагровел Крис. (И только сейчас мы поняли, что он не шутит, а говорит все это серьезно.) —Да чтоб я с тобой сел играть... — А я с тобой сяду, что ли? Так они стояли и препирались через всю комнату — два здоровых дяди, а мы с Левкой сидели на кухонном столе и покатывались со смеху.
17 Мы долго ворочались на веранде — все никак было не устроиться на новом месте — и вздыхали. За окном пели песни, где-то рядом смеялись девчата... Звонко ла¬ яла собака у чайханы. — Крис,— сказал вдруг Левка неожиданно гром¬ ко.— Зря мы сегодня не вышли в поле... Я целый день места себе не находил. Выйдешь на улицу — все на тебя смотрят: что это они без дела шатаются? Знаешь, как они ждут... Крис, а Крис, выйдем завтра на работу, а? Я так здорово копать наловчился... Всю ночь сегодня снилось, что я копаю, копаю... И вообще... Наступила мертвая тишина. Левка надолго притих, Крис, казалось, уже заснул. — И вообще,— медленно повторил Левка,— придет¬ ся нам все переделать... — Что? — отозвался Крис с такой быстротой, что я даже вздрогнул от неожиданности. — А то,— Левка снова замолчал,— что жульничество все это... Ты же мог совсем не тот рельеф сосчитать, ко¬ торый на самом деле... — Ну и что? — сердито возразил Крис, уткнув¬ шись лицом в подушку, и после паузы добавил: — А мог и тот... — Перекос будет,— убежденно сказал Левка.— Все наши небоскребы развалятся на куски... Я затаил дыхание. — Три ха-ха,— спокойно ответил Крис.— После нас все это место еще не один раз перемерят. Строители при¬ дут, и новая партия будет переносить рабочий план на местность. Так что вся наша работа — одно пшено... «Конечно,— подумал я, и мне вздохнулось свобод¬ нее.— Никакой катастрофы не произойдет. Другие люди исправят все неточности». — А зачем мы тогда все это делаем? — настаивал Левка. — Лично ты уже ничего не делаешь,—жестко отве¬ тил Крис. 59
«Вот именно,— подумал я.— Кто бы говорил, а то Левка...» — Это не ответ,— каким-то странным, неясным голо¬ сом проговорил Левка, и я по этому голосу почувствовал, что он побледнел. — Вот что, друг! — рассвирепел Крис.— Ты давай вот что... давай прекрати путать мне карты. Я свои концы забивать никому не позволю, понял? Две недели фило¬ нил, а теперь вдруг занялся паршивой демагогией... Хо¬ чешь, чтобы послезавтра Старик застал нас в поле? Ну, а в мои планы это не входит... Я лежал рядом с Крисом, почти касаясь его локтем. От его громадного тела веяло металлическим холодком. — Вот теперь все стало на свои места,— ровным го¬ лосом сказал Левка. — Слушайте, товарищи,—не выдержал я,—давайте спать! Но заснуть мне удалось не скоро... Проснулся я оттого, что через меня кто-то перешаг¬ нул. Это всегда неприятно, а в полусне особенно. Вы¬ спался я плохо, все утро солнце падало мне на правое ухо, и теперь оно горело, как от пощечины, и вдобавок ужасно болела голова. — Ты чего? — едва расклеив спекшиеся губы, спро¬ сил я у Левки, который стоял в одних трусах у порога и, нажимая что есть силы плечом, пытался открыть тугую дверь.— Скрутило? Левка обернулся. Глаза у него были совсем не сон¬ ные— ясные, осмысленные глаза. — Не знаю, как ты,— сказал он тихо,— а я не могу. Я один пойду с нивелиром... Крис как хочет, а я не могу... Остатки сна мутными струйками вытекали из моей головы. 60
— Подумаешь,— проворчал я, вставая.— Разбудить не мог по-человечески... Расшагался, как Гулливер... Левка молча пронаблюдал, как я хмуро натягивал брюки, и лицо его просветлело. Вдвоем мы навалились на тяжелую дверь и разом вы¬ летели в сени. На улице стало пасмурно. Низко над кры¬ шей висело непривычно серое небо. Тяжелые тучи были словно перепаханы с запада на восток. Даль застилала серая искристая пелена. — Только бы не дождь,— переступая с ноги на ногу, сказал Левка. — А вообще погода для нивелировки самая подходя¬ щая,— стуча зубами, проговорил я. Левка с уважением оглядел меня и промолчал. Потом мы вернулись на веранду, торопливо оделись и склонились над Геннадием. Крис ровно дышал. Я пощекотал сухой травинкой его широкий нос. — Эй, кто там? — не открывая глаз, проревел Крис.— Сейчас как в ухо дам! Мы в четыре руки принялись разыгрывать на его реб¬ рах замысловатый этюд. Крис открыл глаза, долго холодно и пристально нас рассматривал, потом сказал: — Это вы... А ну, живо все на шест!.. И снова повернулся на бок. Но мы не оставили его в покое. Уж очень нам было страшно выходить одним в поле в такое мерзкое утро. Наконец Крис зашевелился, сел в мешке и сладко зевнул. — Куда вас черт поднял? — На работу, куда же еще,— глядя в сторону, сказал Левка. — Вот психи,— коротко засмеялся Крис.— Какая может быть работа, когда все уже сделано! Сказку про Хаврошечку слыхали? Он передернул плечами от холода, снова зевнул и пи¬ тоном уполз в мешок. — Боссом отдан приказ...— пробормотал он, уже за¬ сыпая,— лететь в Кейптаун... Это было все, чего нам от него удалось добиться. 61
Мы невесело вышли на улицу, вынесли сундучок и треногу. Моросил мелкий тепловатый дождь. Сквозь ту¬ чи белесым глазом альбиноса моргало солнце. — Может, ни к чему все это? — нерешительно прого¬ ворил я. — Ты как хочешь...— твердо сказал Левка и принял¬ ся неумело привинчивать к треноге трубу. Я знал, что если он говорит таким тоном, то спорить с ним бесполезно. — Вот что, друг,— Левка вскинул треногу на пле¬ чо,—давай пойдем на разделение труда. Поскольку нас мало, мы можем выиграть только организованностью. Ты пойдешь обмерять, а я на нивелировку. — Ты что, один ее собираешься делать? — поинтере¬ совался я. — А что?—Левка уверенно подхватил с земли сун¬ дучок.— Мне подсобные рабочие не нужны. Не все такие аристократы, как этот... Он неопределенно мотнул головой. И мне стало ясно, что большего профана в геодезии я еще не встречал. — А ну-ка дай сюда прибор! — решительно сказал я. Левка безропотно уступил мне треногу. — Темный ты чулан,— насмешливо проговорил я.— Я бы отпустил тебя одного, будь у меня хоть мизерная гарантия, что ты не согнешь трубу в колесо, пытаясь уви¬ деть в ней себя самого. Я остался очень доволен своей тирадой, а Левка ра¬ зинул рот для возражения, да так и застыл с открытым ртом. — Все равно,— сказал он наконец.—Любым путем мы должны кинуть двадцать семь точек. Мы ему дока¬ жем... — Почему двадцать семь,— спросил я,— а не сто че¬ тырнадцать? — Потому что двадцать семь — это больше половины. Я пожал плечами, и мы двинулись вперед.
19 Когда мы пришли на первую точку, дождь уже кон¬ чился. Облака были еще плотные, как войлок, но ветер заметно потеплел. Я небрежно скинул с плеча треногу и, раздвинув сто¬ яки, всадил ее в рыхлую землю. Потом сел на сундучок и аккуратно записал в журнале дату. Левка растерянно топтался рядом. — Зачем бросаешь рейку в траву? — подняв голову, сурово спросил я.— А ну, марш на точку! Рейку держать умеешь? — Разберемся,— подавленный моим авторитетом, прошептал Левка и с рейкой на плече побрел искать точку. Я долго смотрел ему вслед и, когда он отошел на без¬ опасное расстояние, встал и принялся настраивать уро¬ вень. Теоретически все мне было предельно ясно: снача¬ ла вдоль — вертлявый пузырек послушно поплыл на свое место,— потом поперек, а теперь проверка... — Что за дьявол...— сказал я сквозь зубы и поко¬ сился на Левку. Но он был уже далеко и рылся в траве, разыскивая точку. — Проклятые дороги, растрясли весь аппарат... Овальный пузырек упорно не желал задерживаться между черточками больше чем на пять секунд. Потом он и вовсе уплыл куда-то с такой быстротой, что я даже не успел уследить, в какую сторону, и долго с остервенени¬ ем крутил винты в обратном направлении. Но вот наконец хорош. Дрогнув, воздушный пузырек дошел до средних делений. Я нетерпеливо развернул тру¬ бу на Левку и, споткнувшись о треногу, обошел прибор кругом. — Эй ты, дубина! — крикнул я и поднял одну руку. Левка послушно вскочил и замер, расставив ноги, с рейкой в руках. Я заглянул в окуляр и, жмурясь от белесого мерцания, повел трубу на Левку. 63
Что за черт! В трубе ничего не было. Ну, просто ни¬ чегошеньки. Один молочно-белый круг. Я выпрямился, посмотрел вперед — Левка смирно стоял на своем месте. Склонился к трубе — опять ничего. Хоть бы силуэт, хоть бы пятнышко какое... Пусто! Наверно, линза запотела. Я подошел к широкому кон¬ цу трубы — козлиная нога треноги опять попалась на моем пути, я пнул ее что было силы,— протер стекло платком. Потом снова взглянул. Ничего! Левка как сквозь землю провалился. Нивелир уставился прямо ему в глу¬ пую физиономию. Будь это мелкокалиберное ружье, я выбил бы сто очков из ста возможных. Поверх трубы я отлично различал даже цифры на рейке, но в проклятый окуляр не было видно ни зги, кроме черного креста на стекле. «Ну хорошо,— скрипнул я зубами,— я тебя про¬ верю, гад!» Я повернул нивелир в сторону высокого дере¬ ва, единственного на околице, взглянул, старательно жмурясь,— и дерево тоже исчезло. Я чуть не заплакал от досады. Только что оно бесстыдно стояло перед гла¬ зами, невооруженным глазом я мог бы пересчитать все его ветки, но в трубе по-прежнему все безмятежно бе¬ лело. — Что у тебя там? — крикнул мне Левка. Я с ненавистью погрозил ему кулаком и снова при¬ нялся лихорадочно вертеть винт резкости. Так прошло что-то около двух часов. Я перепробовал все мыслимые способы: дышал на линзы, протирал их рукавом, ковырял в окуляре спичкой — не попала ли ту¬ да крошка хлеба,— но все было напрасно. Левка давно уже отчаялся, он швырнул рейку на дорогу и сидел на корточках, добывая что-то из травы и жуя. Раза два он попробовал приблизиться ко мне, возму¬ щенно размахивая руками, но я в пылу работы отослал его так далеко, что он утратил всякое желание со мной разговаривать. — Эй! — крикнул вдруг Левка и вскочил. Со слезами злости на глазах я оглянулся. По дороге от поселка катил на велосипеде Крис. Пе¬ ред ним на раме сидела в белом платье Ленка. Они мча¬ лись во весь дух, распевая и смеясь. 64
— Ура!— крикнул я и замахал чалмой.— Подмога! Подмога! Наша взяла, ура!
— Ура! — крикнул я и замахал чалмой.— Подмога, подмога! Наша взяла, ура! Левка бросился им навстречу, крикнул что-то. Крис приветственно махнул рукой. Велосипед вильнул в сторо¬ ну, Ленка взвизгнула, и машина еще быстрее застрекота¬ ла по дороге. А Левка остался далеко позади — расте¬ рянный, маленький, с белой косынкой на тонкой шее. Я сориентировался молниеносно. Когда Крис порав¬ нялся со мной, я уже был поглощен чтением полевого журнала. Сидя на сундучке, я старался не смотреть в сторону дороги. — Эй, энтузиасты! — весело сказал Крис, подкатив ко мне, и они оба соскочили с велосипеда.— Как идет ра¬ бота? Аппарат еще не сломали? Я промолчал, ожесточенно листая журнал. — Что это они делают? — спросила у меня за спиной Ленка, и сердце у меня сжалось от ревности и обиды. — Да так,— снисходительно ответил Крис.— Всю ра¬ боту мы уже сделали, ждем начальство, вот я и разре¬ шил им поиграться. Он подошел, заглянул ко мне через плечо. — Ну-ну, развлекайтесь. Смотри только линзы не по¬ бей, а то из зарплаты вычтут. Я оглянулся. Крис скупо улыбнулся мне, взялся за руль велосипеда, Ленка послушно села перед ним. — Вы куда? — неохотно спросил я. — Так,— неопределенно ответил Крис и, уже садясь в седло (Ленка спокойно, как прирученная птица, сидела в его руках), добавил: — А что же он у тебя, как мино¬ мет, в небо смотрит? — Кто? — удивился я. — Да нивелир! Так можно только звезды увидеть, да и то в ясную ночь. И, смеясь, они помчались к лесу. Я взглянул на злополучный прибор — одна нога его была всажена в землю глубже других, поэтому нивелир и вправду задрал нос к облакам, как будто Левку мож¬ но было выискать там. И, проклиная себя горькими и искренними словами, я принялся с яростью выдергивать треногу из земли. 66
— Скоро ты?..— сказал у меня за плечом Левка.— А говорил, умеешь... — Тебе какое дело? — огрызнулся я, не оборачи¬ ваясь. — Привет тебе! — обиделся Левка.— Полдня про¬ шло, а мы все еще на одном месте... — Марш на место! — крикнул я и замахнулся на не¬ го журналом. Левка подхватил рейку и рысцой помчался на свое место. Вот он встал на точку, крепко взялся за рейку и за¬ стыл в воинственной позе Дон-Кихота. Я с замиранием сердца заглянул в окуляр. Дрожа¬ щей рукой повернул винт — и ноги у меня подогнулись. Теперь мне было отлично — хоть в рамку вставляй! — видно перепутанную траву и терпеливые Левкины пят¬ ки. Рейки не было в помине: точнее, в самом низу из тра¬ вы сиротливо выглядывало что-то черно-белое размером со спичечную коробку. Нивелир уставился в землю — метра на два ниже того места, куда ему полагалось смот¬ реть. — Так,— сказал я и стукнул себя кулаком по голо¬ ве.— Получай, скотина! Зато теперь я все понял. Оказывается, это хитрая штука, нивелир. Достаточно тронуть рукою винт или не¬ чаянно задеть ногой треногу — и труба станет смотреть или выше рейки — в небо, или ниже — в траву. Значит, что? Значит, надо устанавливать нивелир так, чтобы его труба была строго перпендикулярна земному радиусу, проходящему через точку стоянки, и не только устано¬ вить, но и зафиксировать винтами, чтоб куда ни повер¬ нул трубу — она все равно осталась перпендикулярна этому самому радиусу. Дальше — легче. Смотришь че¬ рез нивелир на рейку, как в подзорную трубу, и настраи¬ ваешь на резкость. Как настроил — записывай деление, но не всякое опять же деление, а только то, которое по¬ падает в центр креста, нарисованного на внутреннем стекле трубы. А зачем записывать цифру деления? За¬ тем, чтобы узнать, на сколько выше или ниже точка, на которой стоит сейчас рейка, чем предыдущая точка. Так 67
мы и узнаем, кривая площадка или ровная. А зачем это нужно, ясно даже дураку: на площадке дома строить бу¬ дут трехэтажные, с лоджиями, а может, и небоскребы. ...Когда уже начало темнеть и облака на горизонте осветились изнутри оранжевым, я крикнул Левке: — Шабаш! — и взмахнул обеими руками. Левка, медленно волоча по земле рейку, приблизился, мы с отвращением разобрали нивелир и, взвалив инстру¬ менты на плечо, поплелись в отделение. Восемь точек — все, что нам удалось свершить. — Есть уже не хочется,— тихо сказал я.— Просвет¬ ление какое-то внутри... Левка долго не отвечал. Потом он тяжело вздохнул и сказал: — Вот увидишь, он сидит в темноте один и ждет на¬ шего возвращения... — Кто? — спросил я, хотя отлично понимал кто. — Крис. Видал, с какими виноватыми глазами он приехал? Фильм «Коммунист» помнишь? Личный при¬ мер... Долго шли мы, не обмениваясь ни словом. Темнота догоняла нас сзади, и усталость спадала. Думалось о хо¬ рошем. И чем больше темнело вокруг, тем светлее ста¬ новилось на сердце. — А знаешь,— сказал вдруг я,— давай ничего ему не скажем. Завтра выйдем все втроем на работу, как рань¬ ше— и не было ничего. И не вспоминать никогда, ладно? — Ага! — радостно согласился Левка.— В конце кош цов ничего не случилось... Мы зашагали быстрее, и тренога перестала резать плечо, и стало не так одиноко. Когда мы вошли в дом, Криса уже не было. Он отпра¬ вился в клуб, даже не убрав со стола.
20 Ночью не спалось, хоть и устал я, как собака. Воро¬ чался с боку на бок — все боялся проспать завтра утром. Для нас это было бы катастрофой. Сделаем сорок пять точек за день — твердо решили мы с Левкой. И пусть для этого нам придется встать в четыре часа утра. А Криса мы решили просто игнорировать. В конце концов, у нас тоже была своя гордость. Уходя, он разрыл весь Левкин чемодан, выбрал галстук получше и носки Все это, конечно, чепуха, но разве не обидно? Посмотрим, какое у него будет лицо, когда мы закон¬ чим нивелировку и положим подсчеты на стол. Мы не бу¬ дем ни на чем настаивать, мы просто вручим ему журнал и уедем с Петровичем. А там пусть поступает, как сочтет нужным. Наконец я не выдержал. Сел на полу, огляделся — Криса еще не было. Левка, укутавшись, спал — и я тихо, стараясь не шлепать ногами, вышел во двор. Звездное небо было так прозрачно, так пропитано светом, что я, не спустившись еще по лесенке, замер от восхищения. Мне не было видно луны: она стояла где-то над головой, за крышей, темная глыба дома загоражива¬ ла ее, но весь воздух вокруг словно звенел от ее могуче¬ го, непобедимого присутствия. Тени молча лежали на земле, растянувшись странно, как люди, упавшие ниц и прикрывшие большими черными ладонями лицо. Все предметы белого цвета гордо фосфоресцировали, а высо¬ кое небо мерцало каким-то бледно-синим сиянием. Я тихонько спустился по скрипучим ступенькам и по¬ шел босиком к калитке по холодной земле. Вдруг не¬ громкий смех толкнул меня и остановил на полдороге. Я растерянно оглянулся — кто-то невидимый смеялся на¬ до мной, тихо смеялся надо мной из лунной тени, и я не мог понять, откуда доносится этот смех. Но смех повто¬ рился. И правда, что может быть смешнее худого челове¬ ка в белой майке и длинных-предлинных трусах, краду¬ щегося ночью по двору! Я не видел их, но уже знал с уве¬ ренностью, что это были Крис и Ленка. 69
Я почувствовал, что краснею. Если бы кровь могла светиться, то лицо мое, шея и плечи выступили бы из темноты ярко-розовым пятном. — Ну зачем ты остригся, Генка? — ласково сказал голос Ленки, и я отпрянул в сторону, как заяц-русак. Они сидели в двух шагах от меня, за калиткой. Стои¬ ло просунуть руку сквозь планки ограды — и можно бы¬ ло бы коснуться спины Криса. Его рука с закатанным до локтя рукавом рубашки лежала на спинке скамейки, и сверху мне было видно, как пальцы другой руки методич¬ но и неторопливо перебирают пуговицы на ее платье. — Ну зачем ты остригся? — настойчиво повторила Ленка, лежа у него на коленях и глядя снизу вверх огромными глазами.— Кудрявый был бы такой хоро¬ шенький... Рука Криса шевельнулась, и что-то с легким стуком упало на скамейку и потом вниз. — Пуговица,— тихо засмеялась Ленка.— Потом по¬ ищем, ладно? И долгая-долгая наступила пауза. «Так»,— сказал я себе, и у меня потемнело в глазах. Нет, мне не было больно и даже завидно не было: дальше пуговиц у меня просто не хватало фантазии, дальше пуговиц для меня начинался мрак, так что нечему было завидовать. Просто я чуть не потерял сознание от какой-то странной жути. А ведь это и вправду страшно: прирученная, притихшая, как домашняя кошка, красота... «Так»,— сказал я себе еще раз, закрыл глаза и мед¬ ленно пошел домой. — Тут у тебя какие-то странные крепления,— с усмешкой сказал у меня за спиной Крис. И не было у не¬ го в голосе никакого счастья. Ничего не звенело в нем — одна лишь была усталость и добродушная лень. Я шел к веранде и думал: а может быть, так и надо? А может быть, и не нужно им нашего счастья, которое в каждом слове звенит? От счастья твой голос становится странным и тонким, лицо покрывается красными пятна¬ ми, в глазах стоит отчаянная, мучительная глупость. А то и вовсе сникаешь, глотая язык и вытягивая тонкую шею. Кому же ты нужен такой, счастливый?.. Может, и нуж¬ 70
но-то им всего лишь, чтобы кто-то лениво и устало отве¬ чал на их настойчивые вопросы... Но тогда это какая-то другая система жизни, создан¬ ная не для меня. И, по-моему, не для Левки... Мы совсем не пираты, мы лишь строим из себя пиратов... а пира¬ ты— другие. Они хладнокровны и уверены в себе, они умеют отбивать чечетку и опрокидывать взглядом... Они умеют насмехаться без жалости и предавать без стыда... Им все дано, а любить им не надо, уж слишком непрак¬ тичная эта штука, любовь... Ленка... Ленка... Ведь ты же красивая. Или красота — это тоже просто так? Луна все светлела, и небо было чистое и высокое, как мудрый лоб, и скверно же мне было, честное слово! Скрипнули проклятые ступеньки. — Ребята! — вскинулся Крис.— Эй, кто там? Лева! — Да нет,— спокойно отозвалась Ленка.— Это Алик. Подошел сюда, постоял и обратно ушел... Генка тихо сказал ей что-то, и оба они засмеялись. Странные отношения сложились у нас на бригантине. Мы вроде бы не ссорились с капитаном, но в то же вре¬ мя и не мирились. Молча, словно по уговору, поднялись мы с Левкой в четыре часа и, не говоря ни слова, пошли к выходу. Мы знали, что Крис проснулся, лежит на спине и смотрит нам вслед. Когда мы открыли дверь на кухню и принялись разливать по бутылкам молоко, Семка, уже позавтракавший, кивнул в сторону горницы: — А начальника с собой не берете? Или он вам до¬ веряет? — Доверяет,— гордо сказал Левка. — Это они в такую игру играют,— раздался в гор¬ нице спокойный голос Криса.— Кто скорее спать оту¬ чится. — Хорошо,— с уважением сказал нам Семка.— На¬ учил вас все-таки Геннадий работать на совесть. 71
— Ага,— ответил я, и мы вышли на улицу. Крис хотел превратить наш бунт в игру — ну что ж, это его дело. Но мы дадим-таки сорок пять точек. И жур¬ нал с подсчетами ляжет к нему на стол. Вчерашний день не прошел для меня даром. Болела спина, саднило плечо, которое я прищемил треногой (Левка утверждал, что это случай вообще фантастиче¬ ский, так как легче прищемить плечо, скажем, цигейко¬ вым пальто), и всю ночь в глазах у меня стояла цифра 4786, которую я заучил, наверное, на всю свою жизнь. Но зато я приобрел опыт. Движения мои стали точней и сво¬ бодней, я больше не путал винты, настраивал по уровню с двух-трех попыток, и вообще дело пошло на лад. К обе¬ ду мы кинули двадцать четыре точки — и даже сами ни¬ сколько не удивились. Левка носился по участку, как хо¬ рошо тренированная лошадь. Несколько раз он поры¬ вался поставить рейку вверх ногами, но по его глупой физиономии все можно было угадать заранее. Когда с ним случался заскок, он пролетал мимо меня с каким-то дым¬ ным блеском в глазах, страстно дыша, становился на точку — и я наперед показывал ему издали кулак. Левка покорно кивал головой, с трудом ориентировался в про¬ странстве— и рейка становилась как полагается. К шести часам (разумеется, без обеденного переры¬ ва) мы почти замкнули кольцо, подойдя к скотным дво¬ рам, откуда начинал в свое время Крис. До финиша, сле¬ довательно, оставалось лишь три точки, установленные на территории свинофермы. Мы сели рядышком на траве и выпили теплое от беготни и тряски молоко. О своем феноменальном рекорде мы, как по уговору, молчали. Было приятно разговаривать о незначительных вещах и помалкивать о главном. — Ох и несет же от этой свинофермы! — лопотал Левка. Молоко струилось по его жадному подбородку.— И как тут девчата работают! Нет, окончу школу и пойду в институт мяса и молока, займусь проблемой машинно¬ го синтеза пищи. Мы перелезли через загородку и пошли по территории искать точку. Запах был действительно первосортным: баллов семь-восемь, и это в полумиле от эпицентра. 72
— Ага! — радостно сказал Левка.— Наши точки с наветренной стороны! И вдруг лицо его изменилось: веснушчатый нос стал острым и желтым, глаза округлились. — Смотри, смотри! — показал он пальцем назад. Я оглянулся и помертвел. Это было как в страшном сне: тренога одиноко тор¬ чавшего в стороне нивелира вдруг грустно покосилась и, дрыгнув в воздухе выдернувшейся ножкой, рухнула в навоз. Я подбежал к нивелиру и поднял его с земли. Линзы, к счастью, почти не пострадали. Большая по-прежнему отсвечивала фиолетовым блеском, а в малой появилась лишь небольшая белая трещинка. Но зато уровень был в ужасном состоянии: по стеклянной трубке бегал уже не один, а два овальных пузырька. Свести их в один мне так и не удалось. ...Вечером мы с Левкой сидели за столом и, склонив¬ шись над полевым журналом, подсчитывали результаты всех нивелирных ходов. Крис лежал на полу, деловито развинчивая нивелир, и время от времени бросал на нас любопытный взгляд. Катастрофа с прибором его ни¬ сколько не потрясла. Наше сообщение о том, что мы ки¬ нули все пятьдесят три точки, он тоже встретил не мор¬ гнув и глазом. — В сумасшедшем доме еще не то бывает,— хладно¬ кровно объявил он. В принципе все это было довольно несложно. Мы про¬ шли с нивелиром по замкнутому кольцу. Если, допустим, на первой половине пути мы шли все время под гору, то на второй обязательно должны были подниматься в гору, так как пришли на ту же точку, с которой начали. Зна¬ чит, что?.. Значит, суммы всех плюсов и всех минусов должны сойтись, иначе получается не кольцо, а спираль. Так я понимал свою работу, и считать было весело и не¬ трудно: ведь это очень приятно — делать то, что хорошо понимаешь. Переписав все показания в чистый журнал, я прика¬ зал Левке подсчитать превышение с плюсом, а сам стал считать минуты, как это делал позавчера Крис. Я кончил 73
первым. Получилось у меня минус 11673. Я встал, обо¬ шел стол и снисходительно заглянул через Левкино плечо. — Ну, что там у тебя? — спросил я.— Ошибка в две- три единицы не имеет большого значения. Участок боль¬ шой, раскидаем. — Порядок! — сказал Левка.— У меня плюс сорок одна тысяча шестьсот девяносто одна. А у тебя? И он поднял на меня свои чистосердечные глаза. — Сколько, сколько? — переспросил я хриплым ше¬ потом. — Сорок одна...— сразу испугавшись, ответил Лев¬ ка.— Сейчас я проверю... — Да, уж ты, пожалуйста, проверь,— похолодев от ужаса, проговорил я.— А то тут, понимаешь, небольшая, понимаешь ли, разница... Я покосился на Криса и сел. Крис отложил в сторону нивелир и стал с интересом прислушиваться. — Сорок одна тысяча шестьсот девяносто одна со знаком минус,— четко отрапортовал Левка. Наступила тишина. Я бессмысленно листал журнал, как будто такая гигантская ошибка могла заваляться между страницами. Крис легко, как гимнаст, поднялся. Потянулся всем своим тренированным телом, сел за стол. — Ну, а у тебя? — деловито спросил он. Я молча протянул ему журнал. Крис взглянул, нахму¬ рился от напряжения, потом лицо его озарилось. — Что, мальчики? — спросил он, глядя на нас по оче¬ реди, и широко улыбнулся. На секунду у меня появилась надежда, что он нашел ошибку в подсчетах и все можно исправить.— Тридцать тысяч потеряли? Мы подавленно молчали. — А допустимая разница сколько? — неуверенно спросил я, но Крис даже не слышал моего вопроса. — Утратили тридцать тысяч! — И Крис, захохотав, взбрыкнул в воздухе ногами и повалился вместе со сту¬ лом навзничь. Мы с Левкой молча наблюдали, как он грохнулся на мешки спиной и перекатился через голову. Гибко вывер¬ нулся, как кошка, и с хохотом растянулся на мешках. 74
— Роскошная ошибочка! — оскалившись, смеялся Крис. Ему даже не приходило в голову, что видеть такое откровенное злорадство может быть противно. Он на¬ слаждался своей победой, потягиваясь от удовольствия на постели, как огромное животное. — Постой,— вполголоса сказал мне Левка.— А мо¬ жет быть, так и надо? Я махнул рукой и углубился в подсчеты. — О-хо-хо! — смеялся Крис.— Ну конечно, так и на¬ до! Так и должно быть у таких пеногонов, как вы! Вы первыми в мире нашли клочок земли, где есть только по¬ нижение, а повышения никакого. Ну что ж, постройте здесь город, где все улицы идут под гору, а в гору — ни одна. Нет, тридцать тысяч — это размах. Терять так уж терять, а то что там — какие-то жалкие десятки или еди¬ ницы! — Знаешь, Крис,— простодушно сказал ему Левка,— а ведь ты подлец. Крис перестал смеяться. — Сыроежка ты блатная после этого,— проговорил он равнодушно и отвернулся к стене. — Нашел! — неожиданно крикнул я. Левка радостно встрепенулся и подскочил ко мне: — Где? Покажи! Крис не оборачивался. — Вот она! — И, водя пальцем по строчкам, я пока¬ зал Левке на ошибку. — Ну, этого мало...— разочарованно протянул Лев¬ ка.— Я думал, что по крайней мере тысяча... Крис долго молчал, наконец не выдержал, обернулся. — Сколько нашли? — бесстрастным тоном спро¬ сил он. — А что это тебя так волнует? — огрызнулся я. И тут наступила такая тишина, что у меня зазвенело в ушах. Крис поднялся и сел на мешках, положив на ко¬ лени нивелир. Глаза у него были необыкновенно светлы. Это был взгляд пирата, настоящего пирата. На меня еще в жизни так не смотрели: только с экрана кино. — Вот что, ребята,— тихо сказал Крис.— Делать вам здесь больше нечего. Собирайте потихоньку свои вещич¬ 75
ки — и к завтрашнему вечеру чтоб духу вашего здесь не было... Указания ясны? Мы молчали. Я положил на стол бесполезный теперь журнал и посмотрел на Левку. Он был бледен как полот¬ но. Потом я взглянул на Криса — капитан был непривыч¬ но серьезен. — Вот так,— продолжал Крис.— Я вижу, вы очень хотите чистенькими уехать. Пожалуйста, я вам мешать не буду. Прибор разбили — на себя возьму, и не потому, что добрый, а потому, что действительно виноват: дове¬ рять его вам не следовало. Я не подошел вам в капи¬ таны, а вы меня как матросы не устраиваете. Давайте и расстанемся по-человечески, без лишних сцен. Об одном вас прошу: не дожидайтесь, пока я сам заговорю с Пет¬ ровичем. Лично мне это будет неприятно, хотя самодея¬ тельность ваша успела мне порядком надоесть. Вопросы будут? Вопросов не было. Мы с Левкой сидели и растерянно озирались, маленькие, ушастые, нашкодившие щенки. Тяжелое молчание длилось, наверное, не больше мину¬ ты. Но мне показалось, что прошел час. Крис с интере¬ сом нас рассматривал. — Значит, гонишь нас? — медленно спросил я. — Значит, гоню,— твердо ответил Крис. Он снова лег и отвернулся от нас, всем своим видом показывая, что разговор окончен. А мы с Левкой сидели за столом и смотрели друг на друга. Меня трясло от сознания полной своей беспомощ¬ ности: хотелось вскочить, закричать что-нибудь страш¬ ное, сорвать со стены свой новый костюм и топтать, топ¬ тать его ногами. Но это было бы в равной мере нелепо, как и то, что мы делали: подавленно, пристыженно мол¬ чали. Левка встал, заходил по комнате, старательно об¬ ходя вытянутые ноги Криса, я бесцельно следил за ним, думая лишь об одном: только бы он не споткнулся, только бы он не споткнулся... Стосвечовая лампа низко качалась над столом. В комнате было темновато и уютно. А на по¬ лу у дверей лежал не Крис, нет, лежал какой-то незнако¬ мый страшный человек. Теперь-то я понял, как ошибался, когда думал, что 76
Крис не может ударить. Он мог ударить, еще как мог, и не делал это лишь потому, что до сих пор это было не¬ рентабельно. Мне стало вдруг холодно от мысли, что время, когда на наши дела смотрят с улыбкой, прошло навсегда. Те¬ перь никто уже не усмехнется, не покачает головой. Про¬ сто взглянут удивленно и отвернутся, как Крис. Так думал я, а Левка ходил по комнате, как взрос¬ лый, и о чем он думал — я не знаю. — Ну, вот что, Крис,— сказал наконец Левка.— Ты нас здорово проучил... Просто здорово... Но мы и сами кое-чему научились. Крис не шелохнулся. Он внимательно изучал узоры на стене. Серый стриженый его затылок, казалось, на¬ смехался над нами. — Ты умеешь обижать,— тихо сказал Левка, стоя над ним,— у тебя это здорово получается... Ну что ж, это твое право, ты сильнее нас и, наверное, умнее. Единст¬ венное, чего мы тебе не позволим,— это оставить все так, как есть. Ты все переделаешь, Крис. Извини, но по-друго¬ му никак не складывается. Так уж мы, наверное, воспи¬ таны. Верно, Алька? Я машинально кивнул. Единственное, что меня поражало,— это то, что Крис позволял ему говорить. Не повернулся, не взглянул хо¬ лодно и удивленно, не заставил замолчать одним взгля¬ дом. — Интересно,— сказал Крис, уставившись в стену,— как у вас это получится: заставить меня сделать то, чего я не хочу. Надеюсь, вам не пришло в голову... — Нет, не пришло,— перебил его Левка.— Все равно нам никто не поверил бы... Просто никуда мы отсюда не уедем. Ты не сделаешь — мы сами сделаем так, как надо. Если хочешь, в свободное от работы время... Крис медленно приподнялся, нехорошо улыбаясь. — Да вы знаете, какую я вам жизнь создам? — Знаем,— сказал Левка.— Можешь унижать нас сколько хочешь... Но свое дело мы сделаем. Кровь бухнула мне в виски, запестрело в глазах, и за¬ хотелось вскочить и крикнуть что-то Крису в лицо. Но 77
кричать было нечего: все было сказано Левкой — и за меня тоже. Крис смотрел в потолок и улыбался. — И напрасно ты думаешь, что это пустая блажь,— сказал Левка. — Ничего он такого не думает,— вставил я, дрожа от злости. — Вот и все,— сказал Левка и сел.— Жалуйся Пет¬ ровичу, выгоняй нас, если совести хватит. Но заявления по собственному желанию ты от нас не дождешься... — Вопросы будут? — спросил я. Крис не отвечал. Он как будто дремал, полуприкрыв глаза и сладко вздыхая.
Для старшего возраста Валерий Алексеевич Алексеев люди ФЛИНТА Ответственный редактор Г. В. Быстрова. Художественный редактор И. Г. Холодов- с к а я. Технический редактор Н. Ю. Запо¬ рожец. Корректоры В. П. М а м а к и н а и Г. В. Русакова. Сдано в набор 9/УП 1969 г. Подписано к печати 10/1Х 1969 г. Формат 84x108732. Печ. л. 2,5. Уел. печ. л. 4,2. (Уч.- изд. л. 3,91). Тираж 75 000 экз. ТП 1969 № 292. А06237. Цена 13 коп. на бум. № 1. Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Детская литература» Комитета по печати при Совете Министров РСФСР. Москва, Центр, М. Черкасский пер., 1. Ордена Трудового Красного Знамени фабрика «Детская книга» № 1 Росглавполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров РСФСР. Москва, Сущевский вал, 49. Заказ № 4486.
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА» В 1969 году для детей старшего возраста выходят книги: Алексин А. КОРОТКИЕ ПОВЕСТИ. Пять повестей о подростках, о столкновении их со сложными моральными проблемами, о первых самостоятельных шагах в жизни Марч и к Г. ТРУДНЫЙ РОМАН. Повесть из жизни школьников-десятиклассников. В ней подни¬ маются волнующие вопросы принципиальности, гражданствен¬ ности, любви и дружбы Файнберг В. СВЕТ НА ВУЛКАНЕ. Героиня повести, романтически настроенная девушка, едет ра¬ ботать на рыбный завод на одном из дальневосточных островов Жданов И. ВЗМОРЬЕ. Повесть о нахимовском училище, о юношах, которые познают морское дело, трудное и романтическое, и готовятся к службе в Советской Армии Беляев В. КТО ТЕБЯ ПРЕДАЛ? Повесть о девушке из религиозной семьи, порвавшей с религи¬ ей и вступившей в борьбу с немецкими оккупантами в Запад¬ ной Украине Чинков В. ТРОЕ СПЕШАТ НА ВОЙНУ. Эвакуация, военное училище, фронт Великой Отечественной войны — вот путь, который проходят герои повести. Эти книги можно приобрести в магазинах Книготорга и потре■ бительской кооперации.