/
Author: Пейн Дж.
Tags: английский язык языки мира справочник орфография
ISBN: 5-17-019406-4
Year: 2003
Text
COLLINS
COBUILD
.правочни
английск!
языку
Орфография
В помощь изучающим реальный
английский язык
ЮМ/
ЛАЯ1 1 '
NGLISH GUIDH
SPELLING
THE COBl 1LD SERIES/uvnTHE BANK OF ENGLISH
ENGLISH
GUIDES
SPELLING
COLLINS
COBUILD
ENGLISH
GUIDES
SPELLING
Jonathan Payne
HarperCollins Publishers
Джонатан Пейн
ОРФОГРАФИЯ
Справочник
по английскому
языку
Москва
ACT • АСТРЕЛЬ
2003
УДК 811.111 (075.8)
ББК 81.2 Англ-923
П25
Компьютерный дизайн обложки студии «Дикобраз»
Founding Editor in-Chief Editorial Team John Sinclair
Editorial Director Series Editor Editor HarperCollins Publishers Gillian McNair Gwyneth Fox Jane Bradbury Ramesh Krishnamurthy
Acknowledgements
We would also like to thank: Annette Capel for her invaluable contribution to the
early stages of this project, Susan Hunston and Deborah Orpin for their helpful
comments on the text, and Geoff Barnbrook for his ideas on “enough” .
Пейн Дж.
П25 Орфография: Справочник по английскому языку/ Дж. Пейн;
Пер. с англ. А.Н. Сайдашева. — М.: ООО «Издательство Астрель»:
ООО «Издательство АСТ», 2003. — 366, [2] с.
ISBN 5-17-019406-4 (ООО «Издательство АСТ»)
ISBN 5-271-07021-2 (ООО «Издательство Астрель»)
Справочник содержит полное описание звуков и правил орфографии
английского языка. Объясняются буквенно-звуковые соответствия. В конце
книги приводится список слов для каждого звукового варианта. Справочник
предназначен для изучающих английский язык среднего и продвинутого
уровня, а также для преподавателей английского языка.
УДК 811.111 (075.8)
ББК 81.2 Англ-923
Книга является авторизованным переводом на русский язык учебни-
ка английского языка издательства «Коллинз Кобилд» (оригинальное
название «English Guides: Spelling»)
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing of
the Publisher.
ISBN 5-17-019406-4
(ООО «Издательство ACT»)
ISBN 5-271-07021-2
(ООО «Издательство Астрель»)
© HarperCollinsPublishers Ltd 1995
First Published 1995
Reprinted 1997
© ООО «Издательство Астрель», 2003
Введение
Большинство людей, пользующихся английским языком, сталкивает-
ся с проблемами написания некоторых слов. Данная книга поможет вам
научиться понимать принципы английской орфографии, что позволит вам
узнавать элементы написания и группы слов, в которых встречаются та-
кие же варианты.
Словарь терминов (с. 7-10) содержит краткое пояснение научных тер-
минов, используемых в данной книге.
Таблица звуков, ключевых слов и основных элементов написания (с. 11 —
16) является перечнем основных звуков, используемых в английском язы-
ке, представленных символами Международного Фонетического Алфавита
(МФА), которые используются во всех словарях и справочниках серии
КОБИЛД, а также во многих других изданиях.
Незнание вами символов МФА не должно беспокоить вас. Каждый звук
в таблице сопровождается простым ключевым словом, произношение ко-
торого вам, вероятно, должно быть знакомо, а буквы в слове, которые пред-
ставляют данный звук, выделяются жирным шрифтом. Например, ключе-
вым словом для звука /е/ является ‘egg’, а ключевым словом для звука /J/
является ‘show’.
В таблице также даются основные варианты написания того или иного
звука в зависимости от расположения данного звука в начале, середине или
в конце слова (под заголовками «В начале слова», «В середине слова», «В конце
слова») с соответствующими примерами для каждого варианта. Например,
звук /е/ обычно пишется как е, если он встречается в начале слова, как в egg,
но может иметь написание как е или еа, если он находится в середине слова,
как в ‘best’ и ‘head’. Все варианты написания выделяются жирным шриф-
том. Более подробно эти варианты рассматриваются в Разделе 2 данной книги
с приведением большого количества примеров.
Очень важен порядок, в котором даются звуки в таблице; аналогичный
порядок применяется также в разделах 2 и 3. 24 главных гласных звука
даются перед 24 главными согласными звуками. Гласные звуки, которые
обычно на письме передаются буквой а (/ав/, /ei/, /а:/ и /еэг/), приводятся
первыми, затем даны гласные звуки, которые передаются буквами е, i, о, и
и. Последним дается слабый гласный звук, который именуется «шва», то
есть /о/. Согласные звуки также даются в алфавитном порядке соответ-
ствующими буквами. Первым согласным звуком является /Ь/ (обычно
пишется Ь), затем следует /к/ (обычно пишется с), и так далее, до после-
днего согласного звука /г/, который обычно пишется как z.
Раздел 1 (с. 17-74) состоит из 21 статьи, которые дают общую информа-
цию о системе английской орфографии. Смотрите соответствующую стра-
ницу Содержания.
Если вы хотите выяснить, какими буквами передается конкретный звук,
то вы найдете эту информацию обо всех основных звуках английского язы-
ка в Разделе 2.
5
Каждая статья поясняет, как пишется тот или иной звук, в зависимости от
его нахождения в начале, середине или конце слов (подзаголовками «В нача-
ле слова», «В середине слова» и «В конце слова», которые аналогичны заголов-
кам Таблицы). По мере возможности к каждому варианту написания дается
пояснение, к какому типу он относится (например, «Иностранные слова» или
«Слова классического происхождения»), либо приводится правило, в соот-
ветствии с которым данное сочетание произносится (например, после I, ш,
или v, либо «перед гласным звуком»). Каждый вариант имеет список слов, в
котором он встречается. Если же к данному варианту относится слишком
много слов, в котором он встречается, то список оканчивается многоточием.
Если список начинается со слов «в этих словах» и не имеет многоточия в кон-
це, то это означает, что все важнейшие слова в него включены. В конце статьи
вы встретите часть под заголовком «Флексии и словообразование», в котором
поясняются все случаи изменения написания слова при добавлении к нему
флексии или суффикса. Также дается раздел «Произношение», в котором со-
держатся пояснения по всем вариантам нормативного произношения данно-
го звука. Порядок статей аналогичен порядку подачи материала в Разделе 2.1
(с. 75-121); в этих статьях рассматриваются 24 основных гласных звука. Раз-
дел 2.2 (с. 126— 134) содержит более детальные пояснения 24-го гласного зву-
ка /э/, именуемого «шва». Имеется много вариантов написания этого звука
на конце слов, что затрудняет правильность выбора, так как многие оконча-
ния слов звучат одинаково. Раздел 2.3 (с. 135-199) поясняет использование
24 основных согласных звуков.
Раздел 3 (с. 201—366) является списком 25000 слов из последнего изда-
ния Английского словаря (1995) Коллинз КОБИЛД. Сложность в пользова-
нии словарями заключается в том, что вы не сможете найти слово, не зная
написания начала его. Данный список поможет вам решить эту проблему,
так как слова сгруппированы в нем в соответствии с первыми двумя звука-
ми. К примеру, вы найдете слова ‘auburn’ и ‘orbit’ в одной и той же группе,
так как оба эти слова начинаются со звуков /о:Ь/. Порядок расположения
звуков такой же, как и в Таблице, и в Разделе 2. Так как все значимые слова
с одинаковым начальным звуком сгруппированы вместе, то вы сможете луч-
ше понять диапазон начальных сочетаний букв для данного звука.
Слова могут произноситься по-разному в разных вариантах английского
языка. В данной книге мы используем RP (Нормативное произношение) бри-
танского английского, которое является стандартом обучения английскому
языку во всем мире. В случае необходимости для объяснения примеров напи-
сания мы также упоминаем ненормативные варианты английского языка, в
особенности GenAm (Общепринятом американском), который также исполь-
зуется в качестве международного стандарта. Важным признаком Норматив-
ного произношения является акцент без г; это означает, что очень трудно по
произношению отличить, имеет ли данное слово букву г в написании или нет.
В разделе 2 используется надстрочная транскрипция мелким шрифтом г (//),
чтобы показать, что звук /г/ иногда произносится, а иногда — нет. В разделе 3,
однако, мы не используем надстрочную Iх/, в связи с тем, что вы не услышите
звук/г/ в слове, произносимом в RP. Например, слова ‘bah’ и ‘bar’ звучат оди-
наково в RP, и поэтому помещены вместе, как /Ьа/.
Словарь терминов
Акцент — звуковая система, характеризующая произношение людей,
говорящих на одном языке. В языке используются различные звуки, но
разные акценты могут использовать одни и те же звуки по-разному. В ак-
центе без г, /г/ встречается только перед гласным звуком, в то время как в
акценте с г этот звук может встречаться также и перед согласным звуком.
Двумя самыми важными акцентами английского языка для учащихся яв-
ляются RP (Нормативное Произношение английского языка) и GenAm
(Общепринятое Американское Произношение).
Начало — первая буква или первая группа букв в слове, встречающаяся
в ряде различных слов. Так, ‘summer’ и ‘summit’ имеют начало ‘summ’. Пре-
фикс является специальным типом начала.
Классические варианты написания — это те элементы, которые пришли
из латинского и греческого языков. Один и тот же элемент иногда произ-
носится по-разному в соответствующих словах. Например, сочетание ign
произносится как /ат/ в ‘resign’, но как /ign/ в слове ‘resignation’ вслед-
ствие изменения ударения. Классические элементы написания часто отли-
чаются от соответствующих им исконно английских элементов написания.
Например, звуку /к/ соответствует написание ch в классических словах (а
не с или к, как в словах английского происхождения), a /Г/ передается на
письме как ti (а не sh).
Слово классического происхождения — это слово, включающее в себя
классические элементы написания. Множество английских слов включает в
себя как классические, так и исконно английские элементы написания.
«Закрытый г» гласный звук — это один из звуков /о:/, /з:/ или /о:/.
Сложное слово — это слово, образованное путем прибавления префикса
или суффикса к простому слову. Например, ‘like’ — простое слово, a ‘unlike’
и ‘likely’ — сложные слова.
Составное слово — слово, образованное путем сочетания простых или
сложных слов; оно может быть написано как два слова, разделенных про-
белом или дефисом, либо как одно слово. Например ‘alarm clock’, deep-
freeze’ и ‘fireman’ являются составными словами.
Согласная — одна H3bcdfghjklmnpqrstvwxyz. Буква у иногда
является согласной, в случае ‘yes’, а иногда — гласной, как в ‘by’. Звуки,
связанные с упомянутыми буквами, называются согласными звуками.
Диграф — две буквы, изображающие один звук. Например, буквы ph
в слове ‘graph’ являются диграфом потому, что они представляют один
звук /f/.
Звуки гласные «диграфы» — это звуки /01/ или /аи/ потому, что они на
письме всегда передаются такими гласными диграфами, как oi, оу или ow.
Окончание — последняя буква или последняя группа букв в слове, встре-
чающаяся в ряде различных слов. Так, ‘hammock’ и ‘paddock’ имеют окон-
чание оск. Суффикс является специальным типом окончания.
7
Элементы иностранного написания — это сочетания букв, воспринятые
из других языков за исключением английского, греческого или латыни.
Иностранное слово — слово, содержащее элементы иностранного напи*
сания. После того как иностранное слово укоренилось в английском язы-
ке, его написание имеет тенденцию оставаться неизменным, в то время
как его произношение может постепенно меняться.
Общепринятый американский вариант или GenAm — тип произношения,
который используется в качестве стандарта в обучении английскому язы-
ку во всем мире. Он имеет акцент г.
Грамматическое слово — одно из очень распространенных слов англий-
ского языка, таких, как артикли, предлоги, вспомогательные глаголы, ко-
торые используются для соединения между собой лексических слов. Грам-
матические слова часто привносят другое написание лексическим словам.
Омофон — слово, имеющее одинаковое произношение, но различное
написание с другим словом. Например, слово ‘right’ является омофоном
слову ‘write’. В некоторых вариантах языка слова могут быть омофонами, а
в других вариантах они ими не являются. Например, ‘flawed’ и ‘floored’
являются омофонами в RP, а в GenAm — нет, тогда как very и vary являются
омофонами в GenAm, a RP — нет.
Флективное окончание — суффикс, который добавляется к слову, с це-
лью изменения его грамматической формы. Флективные окончания вклю-
чают глагольные окончания -s, -ing, и -ed, окончания имен существитель-
ных -s, -’s, а также окончания имен прилагательных -ег и -est. Например,
в ‘call - calls - calling - called’ ‘called’ является другой грамматической
формой слова ‘call’.
Лексическое слово — это слово, имеющее значение смысловое и отно-
сящееся к вещам, идеям или действиям. Большинство существительных,
прилагательных, наречий и основные глаголы являются лексическими
словами. Иногда их еще называют «содержательными» словами.
«Долгая» гласная — одна гласная буква, если она имеет «долгое» произ-
ношение. Например, а в ‘plane’ (/ei/), е в ‘scene’ (/i:/), i в ‘line’ (/ai/), о в
‘phone’ (/ои/), иив ‘prune’ (/u*/) или в ‘tune’ (/ju/).
Долгий гласный звук — один из звуков /ei/, /i:/, /ai/, /ои/, /а/ или /jw/.
Назальный гласный звук — это гласный звук, который произносится час-
тично через нос, как в некоторых словах французского происхождения. На-
пример, /тэ/ в ‘encore’ и ‘restaurant’ являются назальными гласными звуками.
Исконно английский элемент — образец, отражающий английское про-
изношение, которое существовало более 500 лет тому назад.
Исконно английское слово — слово, включающее в себя образец написа-
ния на родном языке и не являющееся заимствованием из других языков.
Акцент без г — английский акцент, каковым является RP (Нормативное
произношение) или австралийский вариант, в которых г произносится
только лишь перед гласным звуком. Перед согласным, либо в конце сло-
ва, г немой. Например, в RP ‘red’, ‘port’ и ‘саг’ произносятся как /red/,
/po:t/ и /ко:/. Смотри также г акцент.
8
Гласный звук «открытый г» — один из звуков /еэ/, /ю/, /атэ/, /]иэ/ или /иэ/.
Префикс — буква или группа букв, добавляемых в начале слова с целью
образования нового слова с другим значением. Например, префикс un-
присоединяется к прилагательному ‘likely’, и в результате получается при-
лагательное ‘unlikely’, имеющее противоположное значение.
Произношение — устная форма слова в определенном варианте языка.
R акцент — акцент английского языка, такой, как GenAm либо шотланд-
ский, в которых буква г всегда произносится и не является немой. Напри-
мер, в GenAm ‘red’, ‘port’ и ‘саг’ произносятся /red/, /part/ и /кат/. Смот-
ри также акцент без г.
RP — сокращение от Нормативного Произношения, то есть вариант бри-
танского английского языка, который используется в качестве стандарта в
обучении английскому языку во всем мире. Он не имеет акцента г. Произ-
ношение во всех книгах КО БИЛД дается в RP.
‘г’ гласные звуки — один из гласных звуков /а*/, /еэ/, /з:/, /атэ/, /о:/,
/ио/, /аиэ/, /]’иэ/ и /э/, которые часто встречаются перед непроизносимым
г в RP. Принято считать, что г образует часть написания гласного звука.
Однако в случае, когда за г следует другая гласная, он произносится.
Например, -ear звучит как /еэ/ в слове ‘bear’, но как /еэг/ в слове ‘bearing’.
В Разделе 2 звук, представленный буквами -ear, показан как /еэ7. Анало-
гично, другой гласный ‘г’ показан как /аг/, /з:г/, /1^/, /атэ*/, /э:г/, /иэг/,
/аиэ'/, Диэ'/ и /э'/.
Краткая гласная — одна гласная буква, имеющая «краткое» произношение:
а в pat (/ав/), е в pet (/е/), i в pit (/т/), о в pot (/о/), и в put или putt (/л/).
Краткий гласный звук — один из звуков /ав/, /е/, /т/, /тэ/, /и/ или /л/.
Непроизносимая буква — письменный гласный или согласный, не име-
ющий соответствующего звука в произношении, например, непроизно-
симое к в слове knee и непроизносимое е в слове ‘mile’. Непроизносимые
буквы часто меняют произношение других букв, например, ‘taking’ (/tfijkro/),
плюс непроизносимое 1 становится ‘talking’ (/фкц)/); ‘rag’(/rag/) с добав-
лением непроизносимого е становится ‘rage’ (/reids/).
Простое слово — слово, которое не было произведено от другого анг-
лийского слова.
Одиночный согласный — согласный, который не соседствует с другим
согласным. Он находится между двумя гласными, либо в начале слова, либо
в конце его.
Одиночный гласный — гласный, который не соседствует с другим глас-
ным в одном и том же слове.
Звуковая система — система различных звуков, используемая для произ-
ношения слов. Ее можно сравнить с алфавитом, который в свою очередь яв-
ляется системой букв, используемых для написания слов. Различные акценты
одного языка имеют различные звуковые системы. Например, гласный звук,
используемый в ‘bus’ в RP, отсутствует во многих акцентах Северной Англии.
Характер звука — основной звук или один из основных звуков, связан-
ных с буквой. Например, буква е звучит как /е/ в ‘red’ и как /i:/ в слове ‘legal’.
9
Написание — письменная форма слова. Она не зависит от акцента. Не
считая некоторых незначительных различий между британским и амери-
канским общепринятыми написаниями, английское написание является
стандартом во всем мире.
Элемент написания — буква или группа букв, особенно, если они встре-
чаются в ряде различных слов.
Перемещение ударения — изменение в ударении, которое часто встре-
чается в родственных словах английского языка, особенно классичес-
кого произношения. Один и тот же образец написания может иметь раз-
ные варианты ударения, и это будет в значительной степени влиять на
произношение. Например, гласный может быть кратким, долгим или
слабым в родственных словах. Сравните произношение а в словах
‘photograph’ (/foutagroif/). ‘photographic’ (/foutograefik/) и ‘photographer’
(/fotngrofoV).
Суффикс — буква или группа букв, которые добавляются к слову, что-
бы получить другое новое слово, имеющее другую грамматическую струк-
туру, либо другое значение, либо для выражения грамматического отно-
шения между словами. Например, суффикс ег добавляется к глаголу
‘swim’, чтобы получить существительное ‘swimmer’. Флективное оконча-
ние является разновидностью суффикса. Смотри также окончание.
Правило трех букв — характерное свойство системы английского напи-
сания, которое означает, что лексические слова всегда имеют по крайней
мере три буквы. Односложные лексические слова, у которых нет соглас-
ной в начале слова, часто имеют удвоенную согласную букву в конце сло-
ва, например, ‘inn’ (hotel). Односложные лексические слова, которые не
имеют конечной согласной буквы, часто оканчиваются на непроизноси-
мую букву е, например, ‘bee’ (insect). Однако в грамматических словах ча-
сто встречается меньше трех букв в составе слова. Например, ‘in’ (пред-
лог) и ‘be’ (вспомогательный глагол).
Гласная буква — одна из букв а, е, i, о, и или у. Буква у иногда может
быть и согласной, как в слове ‘yes’, а иногда — гласной, как в слове ‘by’.
Звуки, связанные с этими буквами, называются гласными звуками.
Гласный диграф — две гласные буквы, используемые в написании одно-
го гласного звука, такого как еа в слове ‘head’ (/h^d/), оа в слове ‘boat’
(/bout/) или oi в слове ‘boil’ (/boil/)- За исключением oi и он, гласный диг-
раф обычно представляет звук, который пишется при помощи одиночной
гласной в других словах, например, /е/ пишется е в слове ‘bed’, /ои/ пи-
шется о в слове ‘voting’. Большинство гласных диграфов имеют более
одного произношения, например, еа в слове ‘head’ (/hfid/, ‘bead’ (/biid/) и
‘great’ (/greit/).
Слабый гласный звук — неясный гласный звук, именуемый «шва »(/э/),
который встречается только в безударных слогах. Например, начальный
гласный звучит как слабый в слове ‘across’, а в слове ‘extra’ — конечный
гласный звук.
10
Таблица звуков, ключевых слов и основных элементов написания
Гласные звуки:
Звук Ключевое слово Основные элементы написания
В начале слова В середине слова В конце слова
/»/ act act began
/ei/ able able aid eight made again mayor veil may they
/«7 М arm after arm after park father balm far ma ah
/еэ7 air air aerial parent dairy concerto care chair millionaire bear there
/е/ egg egg best head
/к/ equal equal each these mean been believe receive police see sea the [безударное = /i/: any we bikini movie abbey]
/з:7 early early urban ermine person burn first pearl journey word prefer occur chauffeur
11
Звук Ключевое слово Основные элементы написания
В начале слова В середине слова В конце слова
w ear ear hero clear beer here pier
/I/ it it [безударное: enough include his system build [безударное: before crisis damage bicycle]
/ai/ idea idea time right style seismic guide sky dye alibi lie high
/aio'/ /aitf/ iron science iron pirate diary science bias fire tyre drier flyer
/0/ odd odd envelope from quality because
/ои/ open open oak most road soul bowl mauve no know toe dough bureau
/э:7 /э:/ order also order also author awful report court board award ball cause caught dawn bought more for law roar your door
/01/ oil oil point royal boy
12
Звук Ключевое слово Основные элементы написания
В начале слова В середине слова В конце слова
/о/ book book bush woman could
/и:/ food ooze food group move truth juice jewel crew too do you true
/US'/ poor jury bourgeois insure poor tour
/ао/ out out found down now
/аиэг/ our our hour power sour
/А/ up up un- but some country
/ju:/ use use euphoria you music neutral steward due new view
/)<«7 during during cure
/э/ /э'/ about other about obey advertising forward circuitous comfort colourful surprise company children family today support famous other doctor beggar labour centre nature camera messiah the
13
Звук Ключевое слово Основные элементы написания
В начале слова В середине слова В конце слова
/Ь/ but but about rubber club tube
/к/ сап can keep chemical (/kw/: quick) act market accuse wicked school mosquito (/ks/: next accept (/kJ/: luxury action (/kw/: liquid) think like back public stomach antique (/ks/: climax athletics)
/V/ child child teacher butcher question actual each catch
/а/ do do under sudden find side called
д/ for for phone after suffer elephant laughter leaf stiff life graph cough
/д/ go go guard ghost again luggage (/gz/: example) big vague (/gz/: bags)
/н/ have have whole ahead
/а3/ just just general danger budget object education large bridge
14
Звук Ключевое слово Основные элементы написания
В начале слова В середине слова В конце слова
л/ like like only bullet hotel will while
/т/ тоге тоге among summer salmon plumber from time bomb calm column
/п/ not not knife gnaw any annoy in line sign
/0/ sing include sing
/Р/ put put company apple shop hope
/г/ пт run rhyme wrong from correct
/8/ say say city scene psychic ask essay capacity discipline across gas notice case waltz
/3/ measure genre measure regime barrage
ZT/ show show chef schedule sugar initial crucial mission pension ashamed machine assure insure conscience bush creche
15
Звук Ключевое слово Основные элементы написания
В начале слова В середине слова В конце слова
/V time time after better want asked waste bat cigarette boycott
/о/ thank thank nothing both
/в/ than than father breathe with
Л/ very very over chivvy have rev
/w/ was was which always (Aw/: frequent) (/gw/: language) (/sw/: persuade)
/j/ yes yes (/ju:/: use eulogy) behaviour lawyer (/ja/: document)
/z/ zone zone visit magazine dizzy days lose amaze quiz buzz
1 Система английской орфографии
1.1 Краткий исторический очерк
Откуда произошли слова
Языки изменяются постоянно. Большинство современных языков
Европы произошли от единого языка, который языковеды называют
«индоевропейским», на котором говорили на территории занимаемой
ныне Ираном и Ираком. От этого языка произошли различные язы-
ковые семьи: Германская группа языков (включая английский, немец-
кий, голландский и датский языки), Греческая группа (включая гре-
ческий язык), романская группа (включающая латынь, итальянский,
испанский, португальский и французский языки), кельтская группа
(включающая в себя бретонский, гэльский и валлийский языки).
Отдельные слова и другие характеристики языка развивались в раз-
ных индоевропейских языках в различных направлениях. Например,
произношение слова, обозначающего «100», изменилось так сильно,
что оно превратилось в hund в германских языках, hecat в греческих,
cent в романских и cet в кельтских.
Откуда произошли английские слова
Очень мало слов современного английского языка возникли спон-
танно. Некоторые слова произошли от других слов, существовавших в
более древних формах английского языка, например, слово ‘hundred’,
которое произошло от германского hund. Много слов было заимствова-
но из других языков, например, слово ‘century’ (100 лет) заимствовано
из латинского centuria, a ‘hectogramme’ (100 граммов) из греческого hecaton
и gramma. Вследствие того, что английский язык заимствовал очень мно-
го слов из других языков, в нем часто можно найти несколько разных
слов, обозначающих одно понятие, например, в данном случае «100».
Происхождение слов оказывает сильное влияние на их написание, так
как эти слова могли быть заимствованы из языков с различными прави-
лами орфографии. Звук /s/ всегда пишется как s- в начале слов англий-
ского происхождения (как ‘send’ и в прошедшем времени ‘sent’),. Тогда
как в словах латинского происхождения пишется с-, например, century.
Исконно английские слова, слова классического
происхождения и иностранные слова
Хотя во многих словах можно выявить их индоевропейское проис-
хождение, современная история слова имеет большее значение для
17
Система английской орфографии
лучшего понимания орфографии. Исконно английские слова, как, на-
пример, ‘hundred’, развивались в самом английском языке и были из-
начально словами устной речи. Позднее они были записаны в соответ-
ствии с орфографическими нормами, принятыми в те времена. Инос-
транные слова и слова классического происхождения (которые можно
разделить на группы слов латинского и греческого происхождения),
подобные, ‘century’, наоборот, как правило, заимствованы в письмен-
ной форме, и, таким образом, их написание отражает правила орфог-
рафии, отличные от норм написания исконно английских слов.
Произношение и написание
В отношении слов английского происхождения в течение веков не
существовало точных норм, какими буквами передавать на письме те
или иные звуки. В разных случаях люди записывали одни и те же слова
по-разному, то есть «правильного написания» не существовало. Дос-
таточно привести несколько примеров, показывающих различное на-
писание слова ‘enough’ после XIV века:
inoch ynogh enogh ynowh inowhe ynowghe
ynought enoff inoffe enufe enuff inuff
Иногда можно предположить, что эти слова читаются по-разному,
как, например, окончание ch в inoch по сравнению с окончанием ff в
enuff, тогда как другие образцы дают примеры различных вариантов
написания одних и тех же звуков, как в случаях с начальным у или i, а
также gh и ch.
Что касается слов классического или иностранного происхождения,
то нормы написания того языка, из которого было заимствовано сло-
во, как правило, сохраняются и в английском языке. Слово ‘idea’, на-
пример, пишется в английском языке так же, как и в латыни, и, в свою
очередь, изначально связано со словом idea в древнегреческом языке.
По-английски это слово произносится как /aidha/. В итальянском и
испанском языках слово ‘idea’ пишется так же, как и в английском, но
произносится почти также, как в греческом и латинском языках/idfia/.
А норвежское слово ‘ski’ произносится как /Ji:/. Английский язык за-
имствовал письменную форму слова, произношение которого изме-
нилось на /зкц/ в соответствии с английскими нормами написания.
• Стандартизация написания исконно английских слов
Стандартизация написания слов английского происхождения нача-
лась около 500 лет тому назад и происходила постепенно. Толчком этому
процессу послужило изобретение книгопечатания — начиная с XV века
письменная форма слова стала более важной, и написание его переста-
18
Краткий исторический очерк
ло изменяться в зависимости от диалекта. Во времена Шекспира еще
было возможным написание многих слов в разных вариантах. Но по
крайней мере последние 200 лет написание стандартизировалось, и на-
писание enough, например, было принято в качестве образца написания,
а другие его варианты, как inuff, были признаны ошибочными.
Хотя ‘enough’, подобно немногим другим общеупотребительным
словам, имеет противоречивый (непоследовательный) образец напи-
сания, стандартизация орфографии английского языка была последо-
вательной. В большинстве слов звук /Г/ пишется как ff после краткой
гласной, например, ‘cliff, off, stiff, и stuff.
Историческое написание
Непоследовательность в написании частично объясняется тем фак-
том, что написание большинства исконно английских слов было стан-
дартизировано не в соответствии с их общепринятым в тот период про-
изношением, а в соответствии с тем, как они произносились много
сотен лет тому назад. Английская орфография, можно сказать, всегда
была старомодной. А в случае со словами классического происхожде-
ние, написание стало показывать историю слова. Это^связано с влия-
нием словаря Джонсона 1755 года, который предпочел консерватив-
ное написание современному, что более точно отражало произноше-
ние. Выбор образца написания enough, а не inuff не зависел от совре-
менного произношения, а зависел от того, что слово раньше заканчи-
валось на тот же самый звук, который пишется как ch в шотландском
слове loch и в немецком слове Nacht. (Этот звук также встречался в слове
‘night’, которое произносилось как шотландское слово nicht, и во мно-
гих других словах, которые ныне имеют gh при написании.)
Изменения в произношении
Английская орфография основана на историческом произношении,
а не на общепринятом современном произношении, вследствие зна-
чительных изменений, происходивших в английском произношении,
начиная с XV века. В то же самое время, когда книгопечатание стало
фиксировать нормы написания, отражающие определенное произно-
шение, изменялось и само произношение. Изначально произношение
долгих гласных звуков в английском языке было таким же, как и в дру-
гих европейских языках, и латинские буквы соответствовали общим
требованиям передачи этих звуков в различных языках. ‘Idea’ в те вре-
мена произносилось бы с i, как в слове machine, а е, как в слове ‘fete’,
так же как он сейчас произносится в итальянском языке, в котором
подобных изменений в произношении звуков не произошло.
19
Система английской орфографии
Орфографические нормы
В английской орфографии изменения в произношении, происхо-
дившие, начиная с XVвека, не нашли своего отражения. Современное
английское произношение было привязано к этой орфографии при
помощи норм написания, которые объясняли изменения в произно-
шении, происходившие с 1400 года. Например, буква i, обозначая звук
/1/ (political), сейчас также соответствует и звуку /аг/ (например, в сло-
ве ‘polite’), а буква е, передавая звук /е/ (например, в ‘premise’), сейчас
передает и звук /i:/ (например, в слове ‘premium’).
Последствия
Принятие исторической системы орфографии имело три важных
последствия для английского языка:
1. Английская орфография не зависит от конкретного диалекта.
По мере изменения диалектов английского языка, изменялись так-
же и нормы написания, привязывающие к себе эти диалекты. Но сама
система написания оставалась в основном неизменной. Это является
важной характеристикой письменной формы языка, имеющего мно-
жество разных диалектов, на котором говорят 350 миллионов человек
во всем мире и который является средством общения для гораздо боль-
шего количества людей. Если не принимать во внимание некоторые
незначительные различия в американских и британских нормах, то
будет правильным сказать, что английские слова пишутся одинаково
во всем мире, вне зависимости от их произношения. Если бы мы из-
менили наше написание, с тем чтобы привести его в соответствие с
произношением, то возможность общения при помощи письма была
бы весьма затруднительной. Когда орфография отражает диалект пи-
сателя больше, чем нормативная орфография, как в случае с Чосером
или как в случае с написанием, принятым у шотландских поэтов, та-
ких, как Роберт Бернс, то чтение в таких случаях становится затрудни-
тельным. Когда же существует норматив письменной формы языка, то
становится возможным письменное общение людей, говорящих на ди-
алектах языка, непонятных друг другу, как в случае, например, с со-
временным китайским языком.
2. В английской орфографии сохраняются признаки слов, утерян-
ные в произношении.
В языке существует общая тенденция к упрощению произошения
слов с течением времени. Отдельные звуки могут исчезнуть, и слова,
20
Краткий исторический оче
ранее звучавшие по-разному, могут обретать одинаковое звучание. На-
пример, буква к в слове ‘knight’ изначально была произносимой, и слово
звучало отлично от слова ‘night’.
Вследствие того, что контекст письменного языка всегда более ог-
раничен по сравнению с устным языком, возникает много слов, раз-
личающихся лишь на письме, но не в устной речи. Эти слова обычно
называют омофонами. Если вы хотите узнать более подробно об этих
словах, то мы рекомендуем вам обратиться к «Справочнику английс-
кого языка - Омофоны» нашей серии издательства Коллинз КО-
БИЛД.
Флективное окончание прошедшего времени -ed раньше произно-
силось как отдельный слог. Теперь это не так в большинстве слов, но
написание -ed остается важным грамматическим показателем време-
ни, вне зависимости от того, произносится ли оно как /t/ в слове
‘grasped’, или как /d/ в слове ‘harmed’, либо /id/, как в слове ‘waited’.
3. Орфографические нормы написания исконно английских слов от-
ражают историческую английскую звуковую систему.
Более подробную информацию по этим нормам можно получить в
разделах: «Двойные согласных», «Конечное е», «Нормы орфографии
исконно английских слов» и «Гласные диграфы».
Система английской орфографии
1.2 Правила английской орфографии
А. Правила передачи звуков в английском языке
В этом разделе дается краткое описание и основные правила соот-
ветствия звуков английского языка английской орфографии. Более
детальную информацию по конкретным звукам и примерам их напи-
сания можно найти в Разделе 2.
Алфавит
Английский алфавит состоит из следующих 26 строчных букв:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Им соответствуют следующие прописные буквы:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Прописные буквы используются в начале предложения, в начале
имен собственных, а также в некоторых сокращениях. Более подроб-
но об этом можно узнать в разделе «Прописные буквы».
Гласными буквами являются:
а е 1 о и
Примечание: у может быть как гласной, так и согласной буквой.
Согласными являются следующие буквы:
bcdfghjklmnpqrstvwxz
Гласные
В английском языке существует много различных гласных звуков.
Точное количество их разнится в зависимости от конкретного диалек-
та и от конкретного говорящего человека. Для этой книги мы отобра-
ли наиболее употребительные 24 гласных звука, используемые в Нор-
мативном Произношении (RP).
Однако английский алфавит содержит только 6 гласных букв (вклю-
чая у).
Система английской орфографии использует ряд различных соче-
таний для преодоления недостатка в буквах. Эти сочетания влияют не
только на то, как пишется гласный звук, но и на написание других зву-
ков, находящихся рядом.
1. «Краткие» гласные звуки:
В закрытых слогах (то есть слогах, закрытых согласным звуком), зву-
ки /ав/, /е/, /г/, /о/ и /л/ обычно передаются на письме одной гласной
22
Правила английской орфографии
буквой — а, е, i, о и и соответственно. Краткий гласный /и/ чаще пи-
шется как оо, хотя в некоторых словах он пишется как и.
Это значит, что, по крайней мере в исконно английских словах, глас-
ную букву будет сопровождать хотя бы одна согласная буква в конце
слова (например, ‘bank’, ‘bat’, ‘but’, ‘itch’ и ‘put’) и, как минимум, две
согласные буквы в середине слова (например, ‘lottery’, ‘plucking’
‘riches’).
Безударный звук /г/ обычно пишется как е- или i- в начале слова
(например, ‘enough’, ‘expected’, ‘important’, ‘involve’).
2. «Долгие» гласные звуки:
В открытом слоге (то есть, слоге, который не закрыт согласным зву-
ком), звуки /ех/, /i:/, /ах/, /ои/ и /ju:/ на письме обычно передаются
одной гласной буквой а, е, i, о и и соответственно. Долгая гласная /и:/
чаще пишется оо, хотя иногда, в некоторых словах, пишется как и.
Это означает, что за гласной буквой не будет следовать согласная
буква (например, ‘go’, ‘he’, ‘menu’, ‘radio’ и ‘why’), либо за ней будет
следовать одиночная согласная буква перед другой гласной буквой (на-
пример, ‘crisis’, ‘finance’, ‘future’ ‘labour’, ‘local’, ‘open’, ‘rude’ и ‘union’).
Долгие гласные звуки на письме также часто передаются гласными
диграфами (например, ‘again’, ‘approach’, ‘been’, ‘issue’, ‘jewel’, ‘mayor’
‘neutral’, ‘new’, ‘now’, ‘say’ и ‘see’).
Безударный звук/i:/ (/i/) обычно пишется каку на конце слова (на-
пример, ‘any’, ‘only’ и ‘very’).
3, Гласные звуки с «закрытым г»:
Гласные звуки /а:/, /з:/ и /о:/ обычно письменно передаются одной
гласной буквой в слоге, закрытом г. Это означает, что за гласной бук-
вой будет следовать буква г на конце слова (например, ‘blur’, ‘far’, ‘her’,
‘or’ и ‘stir’), или буква г и, по крайней мере, еще одна согласная буква в
середине слова (например, ‘first’, ‘force’, ‘party’, ‘report’, ‘service’, ‘thirty’
и ‘turn’).
4. Гласные звуки с «открытым г»:
Гласные звуки /еэ/, /хэ/, /ахэ/, /ио/ и /jua/ обычно передаются од-
ной гласной буквой в открытом слоге (то есть в слоге, который не окан-
чивается на согласный), когда следующей согласной является г. Это
означает, что за гласной буквой будет следовать одиночная буква г пе-
ред другой гласной буквой (например, ‘during’, ‘environment’,
‘experience’, ‘fire’ ‘here’, ‘parent’, ‘share’ и ‘sure’), или гласный диграф
будет сопровождаться той же самой буквой г (например, ‘air’, ‘beard’,
‘dairy’, ‘steer’, ‘tear’, и ‘tour’).
23
Система английской орфографии
Примечание: (1) Так как гласные звуки с ‘г’: /си/, /еэ/, /з:/, /хэ/, /ахэ/,
/□:/, /иэ/, /аиэ/, /juo/ и /э/ очень часто встречаются в словах с непроизно-
симым г, принято считать, что г на письме передает часть гласного звука.
Например, в слове ‘bear’ гласный звук /еэ/ на письме передается буквами
‘-ear’. В слове ‘bearing’, однако, в результате того, что следующим звуком
является гласный, звуком, записанным буквами ‘ear’, будет не /еэ/, а /еэг/
. (2) По этой причине в Разделе 2 данного справочника звук, представлен-
ный буквами ‘-ear’, в транскрипции обозначается как /еэ1/, то есть с ма-
ленькой надстрочной //, что означает, что он произносится /еэг/ перед
гласным звуком и /еэ/ в других случаях. Подобным образом другие глас-
ные звуки с г изображаются как /сиг/, /з:г/, /хэ1/, /ахэг/, /э:г/, /иэг/, /аиэг/,
/jutf/, и /эг/. (3) Надстрочная /7 передает звук, который всегда произно-
сится в диалекте с ‘г’, например в GenAm. (4) В тех случаях, когда на пись-
ме нет г, гласные звуки изображаются без надстрочной //. Например, глас-
ный звук в слове ‘father’ изображается как /а*/.
5. Гласные звуки «диграфы»:
Гласные звуки /эх/ и /аи/ всегда пишутся как гласный диграф (на-
пример, ‘about’, ‘boy’, ‘down’, ‘now’ ‘point’, и ‘royal’).
6. Слабые гласные звуки:
Слабые гласные звуки встречаются только в безударных слогах. Их
звук /э/ пишется самыми разными способами. Однако он обычно пи-
шется как а, когда он является первым звуком в слове (например,
‘about’, ‘according’ и ‘across’) и за ним часто следует -г в конце слова
(например, ‘after’, ‘labour’, и ‘other’).
Безударные /х/ и /i:/ иногда считаются слабыми гласными. В дан-
ном справочнике они рассматриваются как варианты /х/ и/i:/.
Согласные
В английском языке существует 24 различных согласных звука и 21
согласная буква. Таким образом отсутствует тот недостаток букв,
который имеется в отношении гласных. Однако то, каким образом
пишется согласный звук, часто зависит от окружающих его других
звуков.
1. «Простые» согласные:
Согласные звуки /Ь/, /d/, /д/, /Ь/, /1/, /т/, /п/, /р/, /г/, /t/, /w/ и
/j/ можно назвать «простыми», так как они обычно фиксируются одни-
ми и теми же буквами в разных словах, вне зависимости от контекста.
Например, /1/ - life, old, real; /р/ - company, put, up.
24
Правила английской орфографии
Большинство из этих букв (за исключением h, w и у) могут быть уд-
воены в некоторых позициях (например, пп в ‘beginning’)- В некоторых
словах многие из этих букв сопровождаются непроизносимыми бук-
вами (например, g и п в ‘sign’, к и п в ‘knife’, р и п в ‘pneumonia’). Более
подробно этот вопрос рассматривается в разделах «Двойные соглас-
ные» и «Непроизносимые согласные».
2. «Сложные» согласные:
Согласные звуки /к/, /V/, /Г/, /ёз/, Д)/, /s/, /3/, /0/, /д/, /v/ и /г/
обычно не передаются на письме одними и теми же буквами во всех
контекстах. Большинство из них представлено различными буквами в
различных словах. Также многие из них могут передаваться диграфа-
ми, а не одиночными буквами.
Например, /Г/ - from, graph, rough; /ёз/ - adjust, edge, education,
gem, job.
Согласные диграфы не удваиваются, и единственными одиночны-
ми буквами, которые могут удваиваться, являются f (когда она пи-
шется как /f/), s (когда она пишется как /s/) и z (когда она пишется
как/z/).
Более детально различные примеры написания каждого звука рас-
сматриваются в Разделе 2.
В. Правила сочетания букв
Существует ряд ограничений в использовании разных буквосочета-
ний в орфографии, многие из которых отражают характеристики уст-
ной речи. Имеется четкая тенденция к чередованию гласных и соглас-
ных, и, как правило, трудно найти более чем две гласные, либо две со-
гласные буквы, стоящие вместе.
Сочетания гласных
7. Диграфы:
Две гласные буквы пишутся вместе главным образом по той причи-
не, что возникает необходимость записать тот или иной гласный звук
как гласный диграф (например, еа пишется, чтобы передать /i:/ в
‘mean’, оа передает /ои/ в ‘road’, ое передает /ои/ в ‘toe’, 00 передает
/и/ в ‘good’). В качестве общего ориентира можно сказать, что гласные
диграфы чаще встречаются в кратких словах английского происхож-
дения, чем в длинных словах классического происхождения.
25
Система английской орфографии
2. Звуки:
Два гласных звука, стоящие вместе в разных слогах одного и того же
слова, встречаются довольно редко.
Имеется ряд случаев, когда два гласных находятся вместе, но отно-
сятся к разным слогам одного и того же слова, но таких примеров можно
найти немного:
area guardian reality union
create liaison society
Как правило, это более характерно для слов классического проис-
хождения, чем для слов английского происхождения.
Сочетания согласных
7. Звуки:
Чаще встречаются два согласных звука вместе, чем два гласных
звука:
and from still world
between only think
Реже встречаются более чем два согласных звука вместе. В начале
слова, например, первый из трех согласных звуков должен быть /s/,
который пишется всегда каке-:
scrape splendid string
2. Непроизносимые согласные:
Не все согласные буквы передают звуки. В английских словах встре-
чается ряд непроизносимых согласных букв:
comb ghost pneumonia wrong
debt know sign
Для более подробного рассмотрения вопроса, смотрите раздел «Не-
произносимые согласные».
3. Диграфы:
Для передачи конкретных согласных звуков используются следую-
щие диграфы (все включают букву h):
Ch передает /tJ7 в ‘much’, gh передает /f/ в ‘rough’, ph передает /f/ в
‘phone’, sh передает/// в ‘should’ и th передает/0/ в ‘think’.
4. Двойные согласные:
Существует и другой способ сочетания согласных звуков для полу-
чения двойных согласных:
26
Правила английской орфографии
Например, bb в ‘rubber’, сс в ‘account’, dd в ‘add’, ff в ‘office’, gg в
‘bigger’, 11 в ‘will’, mm в ‘common’, nn в ‘announce’, pp в ‘support’, rr в
‘current’, ss в ‘press’, tt в ‘little’, и zz в ‘puzzle.
Для более подробного изучения смотрите раздел «Двойные соглас-
ные».
Сочетание гласных и согласных
Для того чтобы передать отдельные гласные звуки, используются
следующие сочетания до четырех букв включительно:
Например, aigh передает/ei/ в ‘straight’, al передает/о:/ в ‘palm’, augh
передает/а/ в ‘caught’, eigh передает /ег/ в ‘eight’, ig передает /ах/ в ‘sign’,
igh передает/ах/ в ‘right’, ough передает/о:/ в ‘thought’ и oul передает/и/
в ‘would’.
Отдельные буквы
Использование некоторых букв оказывает особенно сильное влия-
ние на порядок выбора следующей буквы:
Единичные -a, -i и -и используются лишь на конце иностранных
слов и имен собственных. В исконно английских словах за этими бук-
вами обычно следует другая буква (например ‘due, ‘say’ и ‘tie’).
За буквами j и v всегда следует гласная буква, а буква] пишется все-
гда в начале слога:
conjure pyjamas giving voice
join ... never
За буквой q всегда следует буква u, и обычно это сочетание произ-
носится как /kw/, хотя иногда произносится и как /к/:
queen quiet quay quiche
quick ... queue
Более подробно этот вопрос рассматривается в статьях раздела 2.
Система английской орфографии
1.3 Американский вариант написания
Существует несколько второстепенных различий между американ-
ской и британской орфографией, и они обычно не связаны с различи-
ем в произношении.
История
«Американский словарь английского языка» Вебстера, опублико-
ванный в 1828 году, включил ряд написаний слов, отличных от тех же
слов, включенных в «Словарь английского языка» Сэмуэла Джонсо-
на, который вышел в свет в 1755 году. Вебстер ставил своей главной
задачей объявить независимость американского английского от бри-
танского английского языка как отражение независимости Америки
от Британии. Так как это совпало с умонастроениями масс, то словарь
стал бестселлером. Орфография Вебстера была основана больше на
американском варианте употребления английских слов, чем на каких-
то реформах.
Хотя до этого по обеим сторонам Атлантики существовало больше
разнообразия в написании слов, например, ‘labor’ и ‘labour’ были воз-
можны как в Америке, так и в Британии. Но выделение написания
‘labor’ как характерного для американской орфографии совпало по
времени с постепенным вытеснением такого же написания этого сло-
ва в Британии.
Смысл разного написания состоит в подчеркивании того, что дан-
ный текст является американским, а не британским. Эти различия важ-
ны, так как американское написание может считаться ошибочным бри-
танскими читателями, и наоборот, британское написание будет казать-
ся неправильным американскому читателю.
-ог вместо -our
Большинство из порядка 30 существительных, которые пишутся с
конечным безударным -our в британском английском, в американс-
ком английском пишутся с -or:
arbor demeanor humor savior
ardor endeavor labor savor
armor favor neighbor splendor
behavior fervor odor succor
candor flavor parlor tumor
clamor glamor rancor vapor
clangor harbor rigor vigor
color honor rumor
28
Американский вариант написания
Однако некоторые из этих слов могут писаться с -our также и в аме-
риканском английском. Особенно это верно в отношении ‘glamour’ и
‘saviour’.
-er вместо -re
Слова, которые пишутся в британском английском с конечным бе-
зударным -ге, следующим за согласным, в американском английском
пишутся с -ег:
caliber luster saber specter
center maneuver saltpeter theater
fiber meager scepter
liter meter sepulcher
louver reconnoiter somber
Следующие слова пишутся с -ге как в британском английском, так
и в американском английском:
acre genre massacre ogre
cadre lucre mediocre timbre
Удвоение 1
Правило удвоения 1 более строго соблюдается в американском анг-
лийском, чем в британском английском.
а) 1 не удваивается в конце безударного слога перед окончанием,
которое начинается с гласной буквы:
Например, jewel - jeweler; travel - traveled; travel - traveling; wool —
woolen.
Примечание: В британском языке пишется ‘jeweller’, ‘travelled’, ‘travelling’,
‘woollen’.
b) 1 чаще удваивается в ударных слогах:
appall enroll install
distill fulfill skillful
Примечание: (1) Нормами британского написания являются ‘арраГ,
‘distil’, ‘enrol’, ‘fulfil’ и ‘skilful’. (2) Но Чп51аП’пишется также и в британс-
ком английском. (3) Как в американском, так и в британском вариантах
пишется одно 1 в ‘expel’, repel’ и ‘until’.
-ise и -ize
Слова, которые могут иметь написание как -ise, так и -ize в британ-
ском английском, всегда пишутся -ize в американском варианте:
29
Система английской орфографии
apologize emphasize recognize
authorize minimize specialize
characterize organize stabilize
Следующие слова пишутся c -ise как в британском, так и в амери-
канском варианте:
advertise comprise excise rise
advise compromise exercise supervise
arise despise franchise surmise
chastise devise improvise surprise
circumcise disguise revise televise
Примечание: В американском английском пишется -yze в ‘analyze’,
‘breathalyze’ и ‘paralyze’, в то время как в британском английском эти слова
пишутся с -yse .
е вместо ае и ое
В некоторых словах, в которых звуки /е/ или /i:/ в британском анг-
лийском передаются на письме диграфами ае или ое, в американско!^
английском языке эти же звуки всегда передаются буквой е:
anemic estrogen hemophilia orthopedic
anesthetist feces hemorrhage pediatrician
diarrhea fetus hemorrhoids pedophile
esophagus gynecology leukemia
esthetic hemoglobin maneuver
Примечание: В британском языке пишется ‘anaemic’, ‘anaesthetist’,
‘diarrhoea’, ‘oesophagus’ и так далее.
Эти слова часто пишутся с ае или ое или иногда сев британском
английском, но всегда сев американском английском:
encyclopedia homeopathy medieval peony
eon hyena paleontology primeval
Некоторые слова пишутся с ае или ое как в британском английс-
ком, так и в американском:
aegis aerobic onomatopoeia phoenix
aerial Caesarean paean
Слова, в которых ае или ое не произносятся в британском варианте
как /е/ или /i:/, имеют аналогичное написание и в американском анг-
лийском:
canoe Gaelic paella
coerce maelstrom reggae
does maestro
30
Американский вариант написания
Другие различия в американском написании
American British American British
analog analogue molt moult
ах axe naught nought
catalog catalogue pajamas pyjamas
check cheque plow plough
curb kerb practise practice
defense defence pretense pretence
disk disc program programme
distention distension skeptic sceptic
draft draught smolder smoulder
glycerin glycerine tire tyre
gray grey vise vice
license licence worshiped worshipped
mold mould worshiping worshipping
Примечание: Много слов американской орфографии также встречается
в британском английском, но в более узком значении. Использование слова
‘disk’ и ‘program’ в британском английском ограничено компьютерной те-
матикой. Во всех других контекстах эти слова пишутся как ‘disc’ и
‘programme’. В американском английском слова ‘disk’ и ‘program’ исполь-
зуются во всех значениях. Обратным примером может служить слово ‘vise’,
которое используется только в значении «инструмент» в американском
английском, но и в том и в другом вариантах английского языка написа-
ние ‘vice’ используется в значении моральной несостоятельности или пре-
ступной деятельности.
Система английской орфографии
1.4 Апострофы
В английском языке апостроф имеет три основные функции:
1. Он добавляется к существительным и некоторым местоимениям
перед буквой s для образования притяжательной формы:
Например: my friend’s house ... children’s games ... one’s self-esteem.
Когда существительное во множественном числе оканчивается на
-s, апостроф добавляется без буквы s:
Например: their parents’ activities ... friends’ houses.
Примечание: (1) В притяжательных местоимениях ‘yours’, ‘hers’, ‘ours’,
и ‘theirs’ апостроф отсутствует. (2) Апострофа также нет в притяжательном
определителе ‘its’, обозначающем «принадлежащий ему, ей». (3) Форма ‘it’s’
является сокращенной формой ‘it has’ или ‘it is’ (см. ниже).
2. Апостроф используется для того, чтобы показать, что отсутствует
одна или несколько букв в некоторых распространенных словах или
словосочетаниях, главным образом при сокращении ‘am’, ‘аге’, ‘had’,
‘has’, ‘have’, ‘is’, not’, ‘shall’, ‘will’ и ‘would’.
Например: I’m, he’d, she’s, aren’t, I’ll, shan’t.
3. Апостроф также используется для обозначения того, что отсут-
ствуют первые две цифры года или десятилетия: Например, «кампа-
ния ’68» означает «кампания 1968 (или 1868, либо 1768 и т.д.) года».
Апостроф в слове o’clock является исторической особенностью: изна-
чально это было сращением ‘of the clock’.
Апостроф иногда используется для передачи множественного чис-
ла букв алфавита, числительных и других слов, которые обычно не
имеют формы множественного числа:
Например: His grades were all A’s ... He was in his40’s ... How manyl’s
are there in ‘parallel’?
Прописные буквы
1.5 Прописные буквы
Прописные буквы в начале текста
Если слово используется в качестве первого слова в предложении,
первого слова в отрывке прямой речи, первого слова в поэтической
строке, либо в качестве первого слова в заглавии книги, фильма или
пьесы, оно должно начинаться с прописной буквы.
Имена
Имена собственные, то есть существительные, которые являются
именами вещей, единственных в своем роде, пишутся с начальных про-
писных букв. Они могут включать имена людей и их титулы, названия
организаций, книг, фильмов, пьес, адреса, названия стран и других мест,
дней, месяцев, фестивалей и знаменательных событий:
Например: Mummy; Picasso; President Clinton; Dr. Helen Perkins;
Birmingham University; Volkswagen; PriceWaterhouse; British Airways; Lord
of the Flies; Star Wars; The Merchant ofVenice; Curzon Street; Berry Head,
Brixham, Devon; WestminsterAbbey; Germany; India; Monday; December;
Christmas; The Gulf War.
Примечание: (1) В случае если имя собственное состоит из нескольких
слов, короткие распространенные слова, такие, как ‘of, ‘the’ и ‘and’, обыч-
но пишутся со строчной буквы, если они не являются первым словом, на-
пример: Gone with the Wind’, Death and the Maiden’, ‘William the Conqueror’,
‘A Passage to India’. (2) Когда эти слова используются в более широком зна-
чении, они могут быть написаны со строчной буквы, например: ‘mummy’,
‘university’ и ‘war’.
Изделия
Прописные буквы сохраняются также, если названия организаций
или фамилии людей используются для обозначения товаров, торговых
марок или результатов их труда, например: a Volkswagen; a Picasso.
Связанные прилагательные и существительные
Слова, обозначающие национальность, и другие слова, которые свя-
заны с именами людей и мест, также сохраняют прописные буквы, как
и слова-первоисточники:
Например: a Brummie (житель Бирмингема); Californian wine; French
cheese; a Frenchman; a German; Kafkaesque; a Londoner; Shakespearean;
Victorian.
- - Орфо1рафнч
33
Система английской орфографии
Примечание: Если слово утратило связь со своим первоисточником и
приобрело более общее значение, то оно может быть написано со строч-
ной буквы.
Например: bohemian (произошло от слова Bohemia); lesbian (произош-
ло от ‘Lesbos’); sadist (произошло от ‘de Sade’).
Личное местоимение ‘Г
В английском языке личное местоимение ‘Г всегда пишется с про-
писной буквы.
Пишутся как со строчной, так и с прописной
Названия четырех времен года, четырех сторон света, десятилетий
можно писать как со строчной, так и с прописной буквы:
Например: from the North — from the north; in the Spring — in the spring;
the Nineties — the nineties.
Бог
Имена существительные, относящиеся к определению Бога, всегда
пишутся с прописной буквы:
Например: the Almighty; the Lord; the Merciful.
Примечание: Часто при написании местоимений, относящихся к Богу,
многие пишут их с прописной буквы.
Например: ‘Не’, ‘Thou’, и ‘Your’. Это становится менее употребитель-
ным в настоящее время.
Двойные согласные
1.6 Двойные согласные
В современном английском языке двойные согласные внутри слов
произносятся точно так же, как и одиночные согласные. Таким образом,
трудно запомнить, должна ли буква удваиваться или нет в конкретном
слове, что является причиной многих орфографических ошибок. В Раз-
деле 2 настоящего справочника дается информация по каждому соглас-
ному звуку и в каких случаях этот звук соответствует двойной букве, а
также дается список слов, которые пишутся с двойными согласными.
Частота употребления
Одиночные согласные встречаются чаще, чем двойные согласные,
поэтому если вы не уверены в написании слова, предпочтительнее на-
писать в слове одиночную согласную.
История появления удвоения
Существуют две главные, нс зависящие друг от друга причины по-
явления удвоенных согласных в английских словах.
Исконно английское удвоение
Нормы английской орфографии отражают звуковую систему, кото-
рая изменилась весьма значительно. Подобно современному итальян-
скому языку, в английском языке существовала система удвоенных
согласных, звучавших в два раза дольше одиночных согласных. Оди-
ночный гласный всегда следовал за согласным и формировал слог, но
звучание двойного согласного делилось на два слога. В слове ‘mating’,
например, два слога были бы ‘та’ и ‘ting’. ‘Ма’ был «открытым сло-
гом», так как он не оканчивался на согласную. Слово ‘matting’ состоя-
ло бы из двух слогов — ‘mat’ и ‘ting’. Первый слог был «закрытым» и
оканчивался на согласную. Слово ‘mating’ имело долгое а и краткое t,
в то время как ‘matting’ имело краткое а и долгое t.
В системе английских звуков произошли два важных изменения после
установления орфографических норм. Первое, долгий звук а изменил-
ся значительно (на /ei/) и стал качественно отличаться от краткого а
(/ае/). Второе, двойные согласные внутри слов сейчас имеют по длитель-
ности такое же звучание, как и одиночные согласные, поэтому t и tt не
имеют различий в звучании, как в слове ‘city’ и ‘witty’, например.
Если мы возьмем слово ‘mat’ и захотим прибавить к нему оконча-
ние -ing, для того чтобы сделать «закрытым» первый слог, а гласный -
кратким, то следует удвоить конечное t, для того чтобы получилось
‘mat+ting’, а не ‘ma+ting’. Это стало причиной удвоения согласных
перед суффиксами, начинающимися с гласной.
35
Система английской орфографии
В английском языке существует много слов, которые были образо-
ваны так, что или исходное слово, от которого произошло другое сло-
во, уже перестало быть распространенным (как в ‘giddy’), или оконча-
ние его уже не является суффиксом (как, например, -1е). Списки таких
слов приведены в каждой статье о соответствующей согласной под на-
званием «Середина слова» в Разделе 2 этого справочника.
Удвоенные согласные также часто используются для образования
новых слов. Поэтому информация о том, нужно ли удваивать конеч-
ную согласную перед присоединением суффиксов, дана в параграфах
«Флексии и словообразование» о соответствующей согласной во вто-
ром разделе.
Классическое удвоение *
Латинские префиксы ad-, con-, in-, ob- и sub- являются основным
источником удвоения согласных в английских словах, которые были
заимствованы непосредственно из латыни, л ибо из латыни через фран-
цузский язык. Префикс ad-, например, при присоединении его к ла-
тинскому слову, которое начинается с d, образует удвоенную соглас-
ную. Такие удвоенные согласные сохранились в словах ‘addict’, ‘address’
и ‘adduce’.
Однако в случае с ad- удвоенные согласные не только образовыва-
лись, если слово начиналось с d. Когда слово начиналось с другой со-
гласной, d в ad- могло измениться с тем, чтобы «ассимилироваться» со
следующей согласной, поэтому, если ad- сопровождалось буквой Ь, то
оно превращалось в abb-\ad-, сопровождаемая буквой с, превращалось
в асе- и так далее. Это стало причиной появления удвоенных соглас-
ных в словах ‘abbreviate’, ‘accuse’, ‘affect’, ‘aggressive’, ‘alleviate’,
‘announce’, ‘arrest’ и ‘attempt’. Аналогичный процесс происходил с дру-
гими латинскими префиксами, что привело к появлению множества
удвоенных букв в начале английских слов:
ad- соп- ех- in- ob- sub- abb-, асе-, add-, aff-, agg-, all-, amm-, ann-, app-, arr-, ass-, att- coll-, comm-, conn-, corr- eff- ill-, imm-, inn-, irr- occ-, off-, opp- succ-, suff-, sugg-, supp-, surr-
В Разделе 2 эти удвоенные буквы даны в каждой статье «Середина
слова» о соответствующей согласной, как и образцы частоты их напи-
сания в начале слов.
36
Двойные согласные
Согласные, которые могут удваиваться
Могут удваиваться следующие согласные:
bdfglmnprstz
с может удваиваться в приставках асе-, осс- и succ- в начале слов:
accuse occasion succour
access occupy succeed
Следующие согласные никогда не удваиваются:
hj kqvwxy
Примечание: (1) v может удваиваться в некоторых словах бытовой речи,
например: ‘bower’, ‘ciwy’, ‘nawy’, ‘rewed’n ‘sawy’. (2) k может удваиваться
в некоторых словах иностранного происхождения, например: ‘Nikkei
average’ и ‘chicken tikka’.
Двойные согласные и их положение в слове
Начальное положение
Двойные согласные в начале английских слов, как правило, отсут-
ствуют (отметьте иностранное слово ‘llama’).
Срединное положение
Удвоение в исконно английских словах. В некоторых словах двой-
ная согласная превращает предыдущую гласную в краткую. Например,
сравните ‘latter’ (/l$to7) с ‘later’ (/IfiitoT). Эти двойные согласные встре-
чаются лишь после одиночной гласной буквы, и чаще всего, перед
окончанием -ed, -en, -er, -est, -ing, -1е и -у:
funny little sudden wedding
hottest rugged summer
Каждая буква обычно соотносится с .определенным окончанием,
которое и вызывает удвоение этой буквы. Так, -ow вызывает удвоение
1 (например, ‘yellow’) и г (например, ‘narrow’), но не d (сравни ‘shadow’n
‘widow’). Окончания, которые вызывают удвоение определенной со-
гласной, даны в начале каждого параграфа о соответствующей соглас-
ной в статье «Середина слова» Раздела 2.
Система «Удвоение в исконно английских словах» актуальна и для
современного английского языка. Если суффикс, начинающийся с
гласной, прибавляется к слову, которое заканчивается на одиночную
гласную, за которой следует одиночная согласная, то эта согласная
обычно удваивается. Если конечный слог является безударным, то он
37
Система английской орфографии
удваивается лишь при определенных условиях. Более подробно со все-
ми исключениями можно познакомиться в статьях «Флексии и слово-
образование» о каждой согласной в Разделе 2.
Классическое удвоение: Двойные согласные встречаются после пер-
вых слогов, которые начинаются с буква-, со-, е-, i-, о- и сочетания su-
во многих словах классического происхождения:
abbreviate oppose
accuse college illicit
affect command immaterial succour
aggressive connect innate sufficient
alleviate correct irritate suggest
announce suppose
arrest effect occasion surrender
attempt effort office
Процесс классического удвоения утратил свою активность в англий-
ском языке.
Сложное удвоение: Удвоенные буквы могут встречаться в случае, если
одна часть слова заканчивается на определенную букву, а другая часть
этого слова начинается с той же самой буквы:
bookkeeper dumbbell midday unnatural
dissatisfied ennoble overrun
Удвоение в иностранных словах: удвоенные буквы встречаются в не-
которых иностранных словах, например, ‘guerrilla’ ‘pizza’.
Конечные удвоенные буквы
Удвоение согласных на конце слова происходит главным образом в
двух случаях:
1. Некоторые согласные обычно удваиваются, если они встречают-
ся в ударном слоге после единственной гласной, например, f в ‘doff и
‘stiff; I в ‘fill’, ‘full’ и ‘roll’; s в ‘mass’ и ‘miss’; и z в ‘buzz’ и ‘jazz’.
Примечание: (1) В британском английском -11 обычно не встречается в
конце слов, состоящих из более чем одного слога: ‘annul’, ‘appal’, ‘canal’,
‘enrol’, ‘fulfil’, ‘repel’, ‘until’. (2) В американском английском -11 встречает-
ся в словах ‘appall’, ‘enroll’, и ‘fulfill’; но не встречается в словах ‘annul’,
canal’, ‘repel’ и ‘until’.
2. В немногих лексических словах, начинающихся с гласных, соглас-
ная удваивается в результате действия правила трех букв, например,
‘add’, ‘ebb’, ‘egg’, ‘inn’ и ‘odd’. Для более подробного знакомства смот-
ри статью «Правило трех букв».
38
Энтимология — история слов
1.7 Этимология — история слов
Этимологией называется история слов. Слова изменяются во вре-
мени: не остаются неизменными ни их форма, ни их употребление.
Значение, грамматическое поведение слов, произношение и их пись-
менная форма могут также изменяться. Знание о том, как то или иное
слово произносилось ранее, не всегда помогает нам знать, как оно про-
износится сейчас. Во времена Шекспира ‘prove’ рифмовалось со сло-
вом ‘love’, но не в наши дни. Подобным образом знание того, что рань-
ше означало слово, не всегда помогает узнать, что оно означает сейчас.
Слово ‘consider’ произошло от латинского слова sidus, sideris, что озна-
чает «звезда», и изначально относилось к астрологическим размышле-
ниям, но сейчас оно это значение утратило. В то время как значение,
грамматическое поведение, произношение слова изменялось, его на-
писание, как правило, оставалось неизменным.
Во многих случаях знание о происхождении слова может помочь нам
разобраться в его орфографии. Непроизносимые согласные, например,
обычно связаны с историей слова. Буква s в ‘isle’ пришла из латинско-
го слова insula, также ее можно обнаружить в ‘insulate’ и ‘isolate’, имев-
ших общее происхождение.
В случае если несколько образцов написания кажутся приемлемы-
ми, выбору единственно верного может помочь этимология. Можно
предположить, что тот, кто пишет пьесы, должен называться ‘playwriter’
или ‘playwrite’. Однако старинным словом для обозначения мастера,
труд которого требует определенной квалификации, является ‘wright’,
как, например, ‘wheelwright’ и shipwright’; по аналогии произошло и
слово ‘playwright’.
Написанию безударных слогов также может помочь знание исто-
рии слова. Например, в латыни -io(n) добавлялся к причастию прошед-
шего времени глагола для того, чтобы образовать абстрактное суще-
ствительное, означающее «действие или состояние», в то время как -ог
добавлялся для образования существительных, означавших «лицо, про-
изводящее действие». По этой причине много английских слов, окан-
чивающихся на -ог, могут быть родственными другим словам, оканчи-
вающимся на -ion:
Например: director — direction; editor — edition; professor — profession;
sector - section.
Если говорить более широко, то при написании слова полезно знать
является ли оно незаимствованным, то есть исконно английским сло-
вом, либо словом классического или иностранного происхождения. Если
бы ‘consider’ было словом английского происхождения, то оно должно
было бы писаться с dd, подобно ‘bidder’, так как слова английского про-
исхождения с написанием ider произносятся иначе, с /аг/, в ‘insider’,
‘spider’ и ‘wider’.
39
Система английской орфографии
1.8 Конечное е
В современном английском языке конечная буква е обычно не про-
износится. Она не образует нового слога, как, например, конечная а
или конечная у; сравни, например, ‘engine’ /епёзш/, ‘babe’ /bfijb/,
‘angina’ /зепёзахпэ/, ‘baby’ /bfijbi/.
История
Английские слова раньше имели различные окончания в зависи-
мости от их назначения в предложении, примерно так же, как и в ла-
тыни. Однако постепенно происходило упрощение системы оконча-
ний и большинство слов стало оканчиваться на -е, которая, как прави-
ло, произносилась как слабый гласный звук/э/.
Но так как это окончание было одинаковым во всех словах, оно пе-
рестало иметь функциональное значение в устной речи, и перестало
произноситься совсем. Так, например, слова hatte и hate имели только
один слог. Единственным значимым различием в произношении этих
слов стала долгота гласной (см. статью о «Двойных согласных»), кото-
рая была краткой в hatte и долгой в hate. Со временем написание hatte
упростилось до ‘hat’. В написании слова ‘hate’ конечная е означает, что
оно имеет более долгий гласный звук, чем ‘hat’.
Функции
1. Главной функцией конечной е является указание на то, что пре-
дыдущая гласная буква имеет «долгое» произношение, например, ‘bit’
/bit/ (краткая i) и ‘bite’ /bait/ (долгая i).
2. После одиночного s на конце слова, конечное е может указывать
на то, что s не является флективным окончанием: сравните ‘laps’ и
‘lapse’ (оба слова произносятся как /laeps/), и ‘rays’ и raise’ (оба слово
произносятся как /reiz/). Это бывает после другой согласной буквы,
либо после двух гласных букв:
collapse sense increase
corpse tense because loose
false universe cheese noise
pulse worse house praise
Примечание: После одиночной гласной буквы, s удваивается, например,
‘across’, ‘class’, ‘less’ и ‘miss’.
3. Конечное е также пишется после z, перед которой стоят две глас-
ные буквы:
breeze gauze seize snooze
frieze ooze sneeze
40
Конечное е
4. После с и g конечная е указывает на то, что эти буквы произно-
сятся как /s/ и /ёз/ соответственно: сравни ‘rag’ и ‘rage’, ‘rick’ и ‘rice’,
‘bag’ и ‘badge’
5. Конечная е всегда должна писаться после v:
behave grieve have sieve
give halve persuasive
Примечание:Трудно определить, является ли предыдущий гласный «дол-
гим» или «кратким», например: ‘live’ можно произнести как /liv/ (глагол)
либо как /larv/ (прилагательное).
6. Конечная е встречается после звука /а/, который передается бук-
вой о, предваряющей согласные ш или п в некоторых очень распрост-
раненных словах:
become done none some
come everyone one
Конечная e произносится в некоторых словах:
1. В грамматических словах, например: be, he, me, we, ye.
2. В словах иностранного происхождения:
Aborigine acme andante anemone catastrophe coyote epitome facsimile finale hyperbole karaoke karate machete minestrone pianoforte posse psyche recipe reveille simile subjudice ukulele vigilante
3. После 1:
able double people table
available example possible trouble
couple middle single
4. После г, главным образом, в британском английском:
acre genre massacre metre
centre litre meagre theatre
fibre manoeuvre mediocre
Примечание: Американским вариантом написания является: ‘center’,
‘fiber’, ‘liter’, ‘maneuver’, ‘meager’, ‘meter’ и ‘theater’.
41
Система английской орфографии
1.9 Слова иностранного происхождения
Существует основное различие между словами, написание которых
отражает английское произношение, сформировавшееся 500 лет тому
назад (когда было разработано большинство норм английской орфог-
рафии) и словами, которые были заимствованы из других языков и
появились в английском языке уже в письменной форме.
Слова, которые были заимствованы из европейских языков, исполь-
зовавших латинский алфавит, таких, как французский, немецкий и
итальянский, как правило, сохраняли орфографию родного языка:
ennui guerrilla pizza yacht
garage kitsch ski
В то время как произношение таких слов становилось со временем
более «английским», «не-английские» черты орфографии этих слов
оставались неизменными.
Слова, заимствованные из языков, не имевших латинского алфа-
вита, часто транслитерируются так, чтобы сохранялась возможность
отличать их от слов английского происхождения:
anorak igloo karaoke okra
coypu kaftan manioc
Количество слов, заимствованных из латыни и греческого, столь ве-
лико, что многие элементы классической орфографии так же важны,
как и нормы английской орфографии. Смотри отдельные статьи о
«Нормах греческой орфографии» и «Нормах латинской орфографии».
Грамматика
1.10 Грамматика
Хотя английский язык не имеет развитой системы флективных
окончаний, тем не менее элементы написания часто соответствуют
определенному грамматическому классу слов. Это часто не находит
отражения в английском произношении.
Окончания
1. Наиболее очевидным способом передачи грамматической инфор-
мации является присоединение к словам суффиксов и флективных
окончаний: -s добавляется к существительным для образования мно-
жественного числа и к глаголам для образования третьего лица един-
ственного числа настоящего времени, a -ed используется для образо-
вания форм прошедшего времени глаголов и причастий прошедшего
времени. Однако одни и те же окончания могут произноситься по-раз-
ному в различных словах, например: -ed произносится как /id/ в
‘united’, как /d/ в ‘called’ и как/t/ в ‘asked’.
2. Суффиксы, которые могут давать четкое указание на класс слова,
включают в себя окончания существительных, такие, как -ation, -ег,
-ist и -ness, и окончания прилагательных, такие, как -al, -ic, -less и -ous:
artist endless information organization
basic famous leader political
darkness hopeless manager socialist
economic illness national various
3. Нередко два различных окончания могут иметь одинаковое про-
изошение, например: -nous в слове ‘mutinous’ звучит так же, как -ness в
слове ‘emptiness’, но их написание указывает, что первое слово имеет
окончание прилагательного, а второе — существительного.
4. Если звук /s/ на конце слова не является флективным окончани-
ем, то он часто пишется как -se или -ss Например: ‘laps’ является мно-
жественным числом слова ‘lap’, но конечное непроизносимое е в сло-
ве ‘lapse’ указывает на то, что оно не имеет отношения к слову Чар’.
Когда звук /ks/ встречается на конце слова, то одиночная буква^ло-
жет использоваться подобным же образом. Сравним: ‘lacks’ (‘lack’ с
флективным окончанием -s) и Чах’.
Другие характеристики
Элементы написания могут указывать на класс слова лишь в той или
иной степени. Например, три модальных вспомогательных глагола
43
Система английской орфографии
‘could’, ‘would’ и ‘should’ связаны между собой как написанием, так и
произношением, так же как и личные местоимения ‘me’, ‘he’, ‘she’ и
‘we’; но местоимения ‘you’ /ju:/ и ‘thou’ /даи/ связаны только написа-
нием. Существует важное различие между элементами написания
грамматических и лексических слов. Также существует много правил,
которые влияют на написание исконно английских слов и которые не
применимы к грамматическим словам. Артикли, местоимения и пред-
логи могут состоять из менее чем трех букв и могут оканчиваться на
одиночную гласную букву или одиночную -s.
Орфография, грамматика и произношение
Иногда на класс слов указывает не только написание, но связь меж-
ду его написанием и произношением. Существует ряд слов классичес-
кого происхождения, которые имеют различное произношение в за-
висимости от их класса. Будучи существительным и прилагательным,
слово ‘present’ произносится как /prgz’nt/, но его произношение из-
меняется на /pnzent/, если это слово является глаголом.
Произношение некоторых исконно английских сочетаний также
может отражать класс слова. Например, сочетание ough представляет
/о:/в неправильных глаголах прошедшего времени ‘bought’ и ‘thought’;
/of/ в существительных ‘cough’ и ‘through’, /оо/ в союзах ‘although’ и
‘though’, /и:/ в предлоге ‘through’, /аи/ в существительных ‘bough’ и
‘plough’, /лГ/ в прилагательных ‘rough’ и ‘tough’ и слабое /э/ в ‘thorough’
и ‘borough’.
Примечание: В американском написании слово ‘plough’ будет ‘plow’.
Нормы греческой орфографии
1.11 Нормы греческой орфографии
Множество технических терминов, которые используются в науке,
а также много слов повседневного применения имеют греческое про-
исхождение. Нормы, которые используются для написания этих слов
в английском языке, основаны на нормах поздней латинской орфог-
рафии, но несколько отличаются от написания тех же слов в других
языках.
/f/ обычно пишется как ph:
emphasis philosophy physical triumph
phase photograph telephone
/к/ часто пишется как ch:
character monarch scheme technology
chemical schedule stomach
Примечание: Подобный элемент написания также встречается в англий-
ском произношении шотландского слова ‘loch’.
/1/ и /ai/ часто пишутся как у перед согласными:
analyst psychological symptom type
Olympic style system
/ju:/ часто пишется как ей:
eucalyptus neurotic pharmaceutical therapeutic
euphoria neutron pseudo
n, s и t иногда следуют за непроизносимой буквой р- в начале слов:
pneumatic psalm pseudonym pterodactyl
pneumonia psephologist psychology
Примечание: (1) Непроизносимые буквы также встречаются в словах
‘gnome’, ‘mnemonic’ и ‘paradigm’. (2) Но в слове ‘paradigmatic’ g произно-
сится.
Система английской орфографии
1.12 Дефисы
Существует три способа написания составного слова, образованно-
го в результате сочетания двух или большего числа слов:
1. Как одно целое слово, например: court + house = courthouse
2. Как отдельные слова, например: alarm + clock = alarm clock
3. С дефисом, например: make + up = make-up
Трудно определить, какой из этих способов является правильным в
каждом конкретном случае, но если возникает затруднение, желатель-
но справиться в словаре КОБИЛД (COBUILD). Однако существует
несколько общих указаний относительно применения дефиса в состав-
ных словах:
1. Когда составное слово используется в качестве определения, на-
пример перед существительным: a brand-new uniform; a stained-glass
window.
2. Когда второе слово оканчивается на -ed или -ing либо является
причастием прошедшего времени неправильного глагола, например:
the absent-minded professor; political muck-raking; a has-been; jerry-built
houses; water-borne diseases.
3. В существительных, которые связаны с идиоматическими глаго-
лами, например: a hanger-on; a slip-up; a try-out.
4. В числительных от 21 до 99 и в дробях, например: thirty-five; one
hundred and eighty-nine; three-fifths
5. Когда одно из слов состоит из одной прописной буквы:
Например, T-shirt; U-turn; X-ray.
6. В составных словах:
great-uncle (и в других словах с ‘great’ для обозначения членов семьи)
son-in-law (и в других словах, обозначающих родственников по браку
‘in-law’)
half-price (и в большинстве других составных слов со словом ‘half)
self-esteem (и в большинстве других составных слов со словом ‘self)
7. Дефисы иногда используются после префиксов, особенно после
ех- и поп-, перед прописной буквой или числительным для избежания
удвоения гласной буквой:
Например, ex-wife; non-violent; anti-British; neo-Classical; post-1945;
co-operate; pre-empt.
46
Нормы латинской орфографии
1.13 Нормы латинской орфографии
В английском языке существует много слов, заимствованных непос-
редственно из латыни, либо через французский язык. Существует ряд
определенных орфографических норм, свойственных словам латинс-
кого происхождения:
/s/ часто пишется как с перед е, i cell circumstance centre city либо у: medicine privacy tendency
/63/ часто пишется как g перед е, agent giant general gyrate i или у: imagine original prodigy
/// пишется как ti, ci либо ssi в середине слова:
action discussion official social
commission national profession
Удвоенные буквы часто встречаются после первой гласной латинс-
кого происхождения:
access commotion illicit suggest
collect effort opposite
Более подробно с этим вопросом можно ознакомиться в разделе
«Классическое удвоение» в статье «Удвоенные согласные».
Система английской орфографии
1.14 Значение
Слова, имеющие сходные значения, могут иметь сходные элемен-
ты написания. Начальная часть слова может быть одной и той же, как
в словах lead’, ‘leader’ и ‘leadership’ (все связаны со словом ‘leading’).
Окончания так же могут быть одними и теми же, как в ‘geology’,
‘physiology’ и ‘biology’ (все слова относятся к области научных исследо-
ваний). Иногда один и тот же элемент может появиться в различных
местах в родственных словах, как в ‘gramophone’ и ‘phonetics’ (оба сло-
ва связаны со словом ‘sound’, которое обозначает «звук»).
Исконно английские слова
В случае если родственные исконно английские слова имеют одина-
ковый образец написания, то, как правило, он имеет одинаковое произ-
ношение. Сочетание lead произносится как /li:d/ в словах ‘lead’, ‘leader’ и
‘leadership’, а также в сочетании со словом ‘ring’ образует слово ‘ringleader’.
Если lead имеет другое произношение, то это означает, что слова не
являются родственными. ‘Leaded’ /Igdid/ и ‘leaden’ /Ifid’n/ родственны
слову ‘lead’ /Ifid/, обозначающему тяжелый металл.
Это отражается на нормах словообразования в английском языке.
Сложные слова образуются при помощи прибавления аффикса к суще-
ствующим английским словам. Составные слова образуются при помо-
щи соединения существующих английских слов. И в том и в другом слу-
чае произношение основного английского слова остается неизменным.
В сложных словах основное слово также сохраняет свое ударение, на-
пример: ‘lead’, ‘leader’ и ‘leadership’. В составных словах, несмотря на то,
что одно из слов может потерять свое ударение, долгота гласных остает-
ся неизменной. Таким образом, элемент ‘lead’ в слове ‘ringleader’ несмот-
ря на отсутствие ударения, произносится как /li:d/.
Классические слова
В родственных словах классического происхождения один и тот же
элемент написания может иметь различное произношение. Например,
‘acid’ произносится как /&sid/, но слово ‘acidic’ произносится как
/asidik/. Слово ‘compose’ произносится как /kampouz/. но слово
‘composition’ произносится как /kpmpazifh/. Подобным образом эле-
мент написания graph произносится по-разному в словах ‘photographic’
и ‘photographer’.
Такая особенность объясняется тем, что слова классического про-
исхождения сформированы из элементов, которые не обязательно яв-
ляются узнаваемыми английскими словами. Слово ‘acid’, например,
является сложным словом по своему происхождению, состоящим из
латинского корня ас, обозначающего «острый» (также встречается в
слове ‘acute’) и окончания прилагательного -id (также встречается в
48
Значение
слове ‘solid’). В отличие от слова ‘lead’, ‘ас’, однако, не имеет незави-
симого значения в английском языке. Слово ‘acid’ в английском по-
нимании является простым словом, имеющим два слога и распростра-
няющим свое смысловое значение в равной степени на оба слога. По
этой причине ударение более подвижно и в различных английских сло-
вах классического происхождения ударение может быть подвижным
в зависимости от окончания, например, ‘atom’ — ^atomic’, ‘colony’ —
‘colonial’, ‘editor’ — ‘editorial’, ‘inform — ‘information’.
И даже если окончания не различаются, в родственных словах клас-
сического происхождения ударение может падать на разные слоги.
Это происходит вследствие того, что в существительных и прилага-
тельных ударным часто является первый слог, в то время как в глаго-
лах ударение часто падает на второй слог, например, ‘present’ (суще-
ствительное и прилагательное) - ‘present’ (глагол), ‘subject’ (существи-
тельное и прилагательное) - ‘subject’ (глагол). Для орфографии важ-
ным следствием перемещения ударения является то, что в этих сло-
вах в зависимости оттого, какой слог является ударным, гласные зву-
ки будут становиться либо сильными, либо слабыми. Существует
сильная тенденция произносить безударные слоги в словах класси-
ческого происхождения со слабым гласным звуком (/э/). Поэтому труд-
но определить, какую гласную букву следует писать, если слова рас-
сматривать вне контекста. Мы можем сомневаться, например, как
писать последний слог в слове ‘editor’: либо -ег, как в слове ‘writer’, -
or, как ‘director’ или -аг, как в слове ‘beggar’. Но если мы сверим его с
написанием родственного слова ‘editorial’, эти сомнения исчезнут.
Аналогично, если у нас возникнут сомнения в написании второй глас-
ной в слове ‘photographic’, родственное слово ‘photographer’ поможет
разрешить наши сомнения.
Находя соотношения между написанием слов классического про-
исхождения и современным английским произношением, необходи-
мо помнить, что эти слова пришли в английский язык в письменной
форме, а затем обрели в нем свое произношение. В английском языке
существует так много слов классического происхождения, что возник-
ли четкие орфографические нормы, соотносящие латинское написа-
ние с английским произношением.
Одна из главных особенностей системы английской орфографии
состоит в том, что элементы классического написания не реформиро-
вались для приведения их в соответствие с нормами написания искон-
но английских слов.
Таким образом, знание основных элементов классического напи-
сания и их произношения в разных словах может оказать значитель-
ную помощь в изучении английской орфографии. Это, в свою очередь,
поможет уяснить связь между такими словами, как ‘resign’ и ‘signature’,
‘misogynist’ и ‘gynaecology’ или ‘Anglophile’ и ‘philanthropy’. Некоторые
из этих слов приводятся в списке ниже.
49
Система английской орфографии
Наиболее распространенные элементы слов классического
происхождения, встречающиеся в английских словах:
Клас- сический элемент Значение Английские слова
ас sharp острый acid acrid acute
апа back назад anachronism anagram analogy analyst
апп илиепп year год anniversary annual centennial millennium perennial
arch chief главный anarchy archbishop archetype hierarchy monarch
bio life жизнь antibiotics biography biopsy biosphere symbiosis
chron time время anachronism chronic chronicle synchronize
crypt hidden спрятанный crypt cryptic crypto-
cycl round круг bicycle cycle cyclical cyclone encyclopedia
derm skin кожа dermatologist epidermis hypodermic taxidermist
due lead ведущий conduct education introduce produce reduction
dyna power сила dynamic dynamo dynasty
dys bad плохой dysentery dyslexic dyspepsia dystrophy
eu well, good хорошо, хороший eugenics euphemism euphoria euthanasia
fact make, do сделать, делать artefact factor factory manufacture satisfaction
form shape, realization очертание, осуществление formula information reform uniform
gen productive производительный gene generate generation genesis genetic genital
gen type, high class, race тип, высший класс, порода gender general generous genocide genre gentle genuine
gram something written or drawn что-либо написанное или нарисованное anagram diagram grammar grammatical, programme, telegram
gyn woman женщина androgynous gynaecologist misogyny
hydr water вода dehydration hydraulic hydroelectric hydrofoil
hyper over, too much через, слишком много hyperactive hyperbole hypertension
hypo under недо- hypodermic hypothermia hypothesis
iatr heat исцелять geriatric pediatrician psychiatrist
idio distinctive характерный idiom idiosyncrasy idiot
itis disease болезнь arthritis cystitis tonsillitis
log study, system изучение, система astrology ideological logic technology
log speak, word говорить, слово apology dialogue epilogue prologue
man hand рука manage manicure manipulate manual manufacture manuscript
man obsession одержимость mania maniac
onym name имя acronym anonymous pseudonym synonymous
osis illness болезнь neurosis psychosis sclerosis thrombosis
path suffer страдать antipathy apathy empathy homeopathy pathetic pathology pathos sympathy
phon sound звук cacophony microphone phone phonetics symphony
phys nature природа physical physiognomy physiology
poly many много polygamous polygamy polyglot polymath polytechnic
popul people люди popular population
50
Нормы орфографии исконно английских слов
Клас* омский элемент Значение Английские слова
pos psych rupt rh или rrh scop sign Stella sy tele tend vis place, put forward помещать, выдвигать mind разум break ломать flow течение observe наблюдать mark отметка star звезда together вместе distant отдаленный lean towards наклоняться see смотреть impose oppose position positive purpose psychiatry psychic psychology bankrupt corrupt disrupt erupt interrupt rupture catarrh diarrhoea haemorrhage rheumatism rhythm horoscope microscopic telescope designate designer insignia signal signature significant constellation stellar symmetry sympathy symphony syntax synthesis systen telephone telephonist television telex attend intend pretend tendency invisible revise supervise television vision visit visual
1.15 Нормы орфографии исконно английских
слов
Исконно английскими словами являются те слова, орфография кото-
рых отражает английское произношение, существовавшее 500 лет тому на-
зад. Характерными чертами исконно английской орфографии являются:
Одиночные -а, -1, -о и -и, как правило, не пишутся в конце лекси-
ческих слов. Они иногда встречаются в окончаниях грамматических,
иностранных и классических слов:
a so ... menu
do to alibi radio
I who drama
Ударные гласные звуки на конце слов всегда были долгими, так как
они находились в открытых слогах, а безударные гласные звуки всегда
были краткими.
Использование более чем одной буквы для написания ударных зву-
ков с целью обозначения того, что гласный звук был долгим и, как след-
ствие, ударным, стало способом, позволявшим отличать ударные зву-
ки от безударных. Атак как грамматические слова были типично безу-
дарными, они, как правило, на письме обозначались конечной оди-
ночной гласной буквой: сравните грамматические слова ‘be’, ‘he’ и ‘we’
с лексическими словами ‘agree’, ‘bee’, ‘free’ и ‘see’.
Одиночная буква -е очень часто встречается на конце слов, но, как пра-
вило, она не имеет звучания. Она имеет ряд функций, самой важной из
которых является указание на то, что предыдущий гласный звук долгий:
bite house make state
five life place
51
Система английской орфографии
Примечание: Конечная буква -е произносится в некоторых словах ино-
странного и классического происхождения, например: ‘epitome’, ‘karaoke’
и ‘ukulele’.
Для более полного изучения смотри статью «Конечное е».
Гласные звуки часто записываются гласными диграфами:
about good house said
again great pause south
each group ready
Более подробно этот вопрос рассматривается в статье «Гласные диг-
рафы».
За краткими гласными обычно не следуют одиночные согласные в
середине слов: сравни ‘forbidden’ (слово английского происхождения)
со словом ‘consider’ (слово классического происхождения).
Одиночные буквы j, q, v и z, как правило, не пишутся на конце слов.
Конечная буква s обычно используется для обозначения множе-
ственного числа существительных и третьего лица единственного чис-
ла настоящего времени глаголов. В других случаях конечный звук /s/
пишется как ss или se:
cross grass release
glimpse miss
Одиночная буква с не пишется на конце односложных слов: сравни
‘bloc’ (иностранное слово) со словом ‘block’ (слово английского про-
исхождения).
Сочетание букв gh, как правило, является немым в середине и на
конце слов:
although might sigh through
bough night though weigh
height right thought
Сочетание букв gh произносится как /f/ в следующих словах:
cough laugh tough
enough rough trough
Буква k является немой перед n в начале слов:
knack knife know knuckle
knee knight knowledge
Лексические слова состоят, по крайней мерс, из трех букв. Более
подробно этот вопрос рассматривается в статье «Правило трех букв».
Примечание: Мы можем отличать слова, которые изначально являлись
аббревиатурой, благодаря тому, что они, как и иностранные слова, не со-
ответствуют нормам написания исконно английских слов, например: ‘ad’
разрушает «правило трех букв», ‘rev’ не соответствует правилу о том, что v
не пишется на конце слов, a ‘hi-fi’ не соответствует правилу о том, что сло-
ва не оканчиваются на i.
52
Множественное число
1.16 Множественное число
В английском языке множественное число существительных, как
правило, образуется при помощи присоединения буквы -s, например,
day — days; force — forces; hour — hours; member — members; month —
months; photo — photos; pound — pounds; thing — things; year — years.
Когда существительное оканчивается на -sh, -ch (произносятся как
(/tJ7),-ss, -х или -s, к ним добавляется -es, например: bonus — bonuses;
branch — branches; bus — buses; business - businesses; clash — clashes; class -
classes; dish — dishes; gas - gases; loss — losses; match — matches; tax - taxes.
Когда существительное оканчивается на -ch (произносится /к/), то
добавляется -s, например, epoch — epochs; eunuch — eunuchs; monarch —
monarchs; patriarch — patriarchs; stomach — stomachs.
Когда существительное оканчивается на согласную, за которой сле-
дует -у, множественное число образуется при помощи -ies, например,
authority - authorities; country — countries; party — parties.
Когда существительное оканчивается на гласную, за которой следует
-у, то добавляется -s, например, attorney — attorneys; boy - boys; day -
days; guy — guys; key - keys; play - plays; ray — rays; toy — toys; way - ways.
Существительные, которые оканчиваются на -f или -fe, во множе-
ственном числе имеют -ves: calf — calves; elf — elves; half — halves; knife —
knives; leaf — leaves; life - lives; loaf — loaves; scarf — scarves; sheaf — sheaves;
shelf — shelves; thief - thieves; wharf - wharves; wife — wives; wolf — wolves.
Ряд существительных, оканчивающихся на -f или -fe, образуют мно-
жественное число при помощи -s, например: aperitif — aperitifs; belief—
beliefs; brief — briefs; chef - chefs; chief — chiefs; dwarf — dwarfs; gulf -
gulfs; handkerchief - handkerchiefs; motif — motifs; proof — proofs; reef -
reefs; relief - reliefs; roof - roofs; safe - safes; serf — serfs; waif — waifs.
Примечание: Множественным числом ‘hoof может быть как ‘hoofs’, так
и ‘hooves’.
К следующим существительным, оканчивающимся на -о, во мно-
жественном числе добавляется -es: buffalo — buffaloes; cargo — cargoes;
echo - echoes; embargo — embargoes; fresco - frescoes; grotto - grottoes;
halo — haloes; hero — heroes; innuendo — innuendoes; mango — mangoes;
memento — mementoes; mosquito — mosquitoes; motto — mottoes; negro —
negroes; no — noes; potato — potatoes; tomato — tomatoes; torpedo —
torpedoes; veto - vetoes; volcano — volcanoes.
53
Система английской орфографии
Другие существительные, оканчивающиеся на -о, во множествен-
ном числе имеют окончание -s, например, auto — autos; casino — casinos;
demo — demos; disco — discos; embryo — embryos; eskimo — eskimos; ghetto
— ghettos; kilo — kilos; memo — memos; photo — photos; portfolio —
portfolios; radio — radios; ratio — ratios; scenario - scenarios; stereo — stereos;
studio — studios; taboo — taboos; tornado — tornados; video - videos.
Примечание: (1) В существительном ‘quiz’ удваивается конечная z во
множественном числе: ‘quizzes’. (2) Апостроф иногда (хотя все реже) ис-
пользуется перед -s для множественного числа числительных и букв алфа-
вита, например, ‘the 40’s and 50’s’ и ‘two C’s and a D’.
Множественное число иностранных слов
Некоторые существительные французского происхождения не име-
ют различий в написании форм единственного и множественного чис-
ла, но их произношение изменяется. В этих существительных s в кон-
це слова не произносится в единственном числе, а во множественном
числе произносится /z/:
bourgeois chassis faux pas precis
chamois corps patois rendezvous
Следующие существительные французского происхождения во мно-
жественном числе имеют в конце немую -х:
bureau — bureaux; chateau — chateaux; gateau — gateaux; plateau —
plateaux; tableau — tableaux.
Примечание: (1) В этих словах конечную х некоторые произносят как
II/. (2) Написание ‘bureaus’, ‘plateaus’, ‘tableaus’ также употребительно.
Большинство существительных иностранного происхождения вос-
принимаются как чисто английские слова, и вы можете добавлять -s или
-es во множественном числе, следуя правилам написания слов английс-
кого происхождения, либо использовать выражения, которые позволи-
ли бы избежать употребления множественного числа, например:
‘two chicken tikkas’; ‘four glasses of Beaujolais’.
Примечание: Эти итальянские существительные иногда употребляются
в итальянской форме множественного числа, но могут иметь и -s во мно-
жественном числе: tempo - tempi (или tempos); virtuoso - virtuosi (или
virtuosos).
Множественное число
Множественное число слов классического происхождения
Английские существительные классического происхождения обра-
зуют множественное число по правилам тех «классических» языков,
из которых заимствованы эти слова. Однако большинство из них упот-
реблено в техническом или официальном контексте; в иных ситуаци-
ях эти слова могут иметь во множественном числе -s или -es, в соот-
ветствии с правилами образования множественного числа чисто анг-
лийских слов. Только множественное число широко используемых
слов, образуемое по правилам классических языков приводится в этом
пособии. Другие же слова даны в словаре COBUILD.
Следующие существительные, оканчивающиеся на -us, во множе-
ственном числе имеют окончание -i:
focus — foci; nucleus — nuclei; radius — radii; stimulus — stimuli.
Существительные, оканчивающиеся на -urn, во множественном чис-
ле имеют окончание -а;
aquarium — aquaria; memorandum — memoranda; referendum -
referenda; spectrum - spectra; stratum — strata.
Большинство существительных, оканчивающихся на -is, во множе-
ственном числе имеют окончание -es:
analysis — analyses; axis — axes; basis — bases; crisis — crises; diagnosis —
diagnoses; hypothesis - hypotheses; neurosis - neuroses; parenthesis -
parentheses; thesis — theses.
К некоторым существительным, оканчивающимся на -а, во мно-
жественном числе добавляется -е:
larva — larvae; vertebra — vertebrae.
Примечание: ‘amoeba’, ‘antenna’, ‘formula’ и ‘nebula’ имеют окончание -
e во множественном числе, но также могут иметь и окончание -s.
Некоторые существительные имеют другие способы образования
множественного числа, например: appendix — appendices; automaton —
automata; corpus — corpora; criterion — criteria; genus — genera; index —
indices; matrix — matrices; phenomenon — phenomena; vortex — vortices.
Примечание: Некоторые из этих существительных могут образовывать
множественное число обычным способом, при помощи окончания -s или
-es, например, ‘appendixes’ ‘automatons’, ‘indexes’ и ‘vortexes’.
55
Система английской орфографии
1.17 Непроизносимые согласные
Значительное число английских слов имеют непроизносимые соглас-
ные. Это означает, что на письме согласная буква пишется, но не про-
износится. Непроизносимая согласная обычно связана с другой соглас-
ной буквой, которая произносится, например, непроизносимая к- ча-
сто встречается перед п в начале таких слов, как ‘knee’ и ‘know’. В Раз-
деле 2 даются слова, имеющие непроизносимые согласные, эти спис-
ки приводятся в статье о произносимых согласных. Таким образом, вы
найдете ‘knee’ и ‘know’ в образцах написания kn статьи о /п/, так как
эту согласную вы слышите, и порой не сможете понять, что в написа-
нии слова имеется к.
Следует отметить, что существует различие между непроизносимы-
ми согласными и согласными буквами, которые сочетаются для обра-
зования диграфов и «мультиграфов», имеющих свой единый звук. На-
пример, sh является диграфом, так как он представляет звук /[/. Ни s,
ни h в отдельности не представляют этот звук. Но ни s, ни h не могут
именоваться непроизносимыми. В слове ‘debt’t сама передает звук /t/,
а b является непроизносимой буквой.
История
Согласные не произносятся по самым разным причинам. Часто про-
изношение слова менялось в то время, как его написание оставалось
неизменным. Сочетание букв gh в таких словах, как ‘night’ и ‘sigh’, пред-
ставляет звук, который исчез в большинстве диалектов современного
английского языка, хотя его можно услышать в шотландском ‘loch’.
‘Knee’ и ‘know’ раньше были произносимыми /кп/ (как в немецком
слове Knabe). Со временем английское произношение упростилось до
/п/, а написание не изменилось. Процесс упрощения произношения
продолжается: d в ‘handkerchief сейчас не всегда звучит. Важным свой-
ством непроизносимых согласных является то, что они таковыми не
являются для всех говорящих. Кроме того, они непроизносимы не во
всех контекстах: g не произносится в слове ‘paradigm’, но произносит-
ся в слове ‘paradigmatic’.
Элементы написания иностранных слов не всегда изменялись с по-
явлением их в английском языке, поэтому они могут иметь согласные
буквы, которые были непроизносимы в родных языках. Особенно это
характерно для слов, заимствованных из французского языка: t на кон-
це слова ‘debut’; d и х в ‘Grand Prix, z и s в слове ‘rendezvous’. В других
случаях согласные буквы в иностранных словах могут представлять
комбинацию звуков, которая не встречается в английском языке. Чаще
56
Непроизносимые согласные
всего это наблюдается в словах греческого происхождения: рп в начале
‘pneumonia’, ps в ‘psychology’, gn в ‘gnome’.
Иногда непроизносимые согласные добавлялись в словах английс-
кого происхождения: 1 появилась в слове ‘could’ в XVI веке, так как она
имелась в элементах написания в словах ‘should’ и ‘would’. И b добави-
лась в слове ‘doubt’ в XV веке, чтобы показать связь этого слова с ла-
тинским глаголом dubitare.
Функция
Английская орфография является не только системой для передачи
произношения. Способ написания слова отражает его происхождение
— является ли оно классическим, иностранным или исконно англий-
ским: тот же самый звук /J/ пишется по-разному в ‘fishing’ (английс-
кое слово), ‘fission’ (классическое) и ‘fiche’ (французское). Написание
слова также может указывать на то, является ли слово лексическим (‘eye’,
‘inn’, ‘bee’) или грамматическим (‘I’, ‘in’, ‘be’), какие слова являются
родственными (‘serial’ родственно ‘series’; ‘cereal’ — нет), а также яв-
ляется ли текст британским (‘colour’) или американским (‘color’).
На письме непроизносимые согласные могут отличать слова, зву-
чащие одинаково. ‘The knight approached’ нельзя спутать с ‘The night
approached’ в письменном языке. В некоторых случаях непроизноси-
мые согласные добавлялись в словах для того, чтобы отличать их от
слов, имеющих другое значение. Так, с добавилась в‘scent’ 200 лет тому<
назад для того, чтобы не спутать его с глаголом прошедшего времени
‘sent’.
Непроизносимые согласные могут указывать на связь между слова-
ми: b в ‘debt’ родственна ‘debit’; непроизносимая g в ‘sign’ связана с
произносимой g в ‘signal’, 1 в ‘could’, ‘should’ и ‘would’ указывает на то,
что они все относятся к одному и тому же грамматическому классу.
Непроизносимые согласные могут указывать на историю слов: их
этимологию. Хотя это не всегда является верным ориентиром в пони-
мании современного значения слова, так как значение слов может из-
меняться самым неожиданным образом со временем. Но это помогает
увидеть слова общего происхождения в разных языках. Непроизноси-
мая s в ‘isle’ и ‘island’ произошла от латинского слова insula (которое
также стало исходным для слов ‘insulate’ и ‘isolate’), и та же самая s
появляется (и звучит) в немецком слове Insel и итальянском слове isola.
Непроизносимые согласные иногда могут указывать на характер
звука других букв в слове. Хотя диграф gh не произносится в ‘fight’, он
указывает на то, что ‘fight’ произносится не так, как ‘fit’.
57
Система английской орфографии
Непроизносимая Ь:
Непроизносимая b пишется перед конечной t в следующих словах:
debt doubt subtle
Непроизносимая b встречается после ш в таких словах:
aplomb comb lamb succumb
bomb crumb limb thumb
catacomb dumb numb tomb
climb honeycomb plumb womb
Примечание: (1) Непроизносимая b остается немой при прибавлении
большинства суффиксов, например, climb - climbs - climbing - climbed -
climber. (2) b произносится в слове ‘clamber’.
Непроизносимая с:
Непроизносимая с встречается только в слове ‘indict’.
Примечание: Когда /s/ или /J/ пишутся как sc, с может считаться непро-
износимой:
corpuscle muscle ... fascism
discipline scene conscious luscious
fascinate science crescendo
Непроизносимый диграф ch:
Непроизносимый ch встречается лишь в трех словах:
fuchsia schism yacht
Непроизносимая d:
Непроизносимая d встречается после п и перед другой согласной,
особенно в элементах -and-:
friendship handkerchief soundtrack windmill
grandfather landscape Wednesday
Непроизносимая g:
Непроизносимая g встречается перед n в таких словах:
gnarled gnash align gnat assign gnaw benign gnome campaign gnostic consign deign malign design physiognomy ensign reign feign resign foreign sign impugn sovereign
58
Непроизносимые согласные
Непроизносимая g встречается перед ш в следующих словах:
diaphragm paradigm phlegm
Примечание: Непроизносимая g произносится после суффиксов в сле-
дующих словах: ‘assignation’, ‘malignant’, ‘paradigmatic’, ‘phlegmatic’,
‘resignation’, ‘signal’.
Непроизносимая h:
Непроизносимая h встречается в следующих словах:
heir ghetto rhythm Jehovah
honest ghost shepherd loofah
honour ghostly silhouette myrrh
hour ghoul spaghetti oh
haemorrhage vehicle ooh
annihilate khaki pariah
burgher rhapsody ah pharaoh
cirrhosis rhetoric Allah purdah
diarrhoea rheumatic blah Shah
exhibit rhinoceros catarrh to rah
forehead rhododendron cheetah verandah
ghastly rhubarb eh yeah
gherkin rhyme huh
Примечание: (1) В американском английском непроизносимая h также
встречается в словах ‘herb’ и ‘humble’. (2) h также является частью дигра-
фов ch, gh, ph, sh и th.
Непроизносимая h встречается после w в следующих словах:
whack when while whirl
whale whence whilst whisk
wharf whenever whim whisky
what where whimper whisper
whatever whether whine whistle
wheat which whingeing white
wheel whiff whip why
Примечание: Большинство говорящих на американском английском и
некоторая часть людей, говорящих на британском английском, произно-
сят/hw/ в начале этих слов.
Непроизносимая к:
Непроизносимая буква к встречается перед п в следующих словах:
knack kneel knight knot
knave knew knit know
knead knickers knob knowledge
knee knife knock knuckle
59
Система английской орфографии
Непроизносимая I:
Непроизносимая I встречается перед d, f, v, к и m в следующих словах:
could half talk balm
should halves walk calm
would yolk palm
chalk psalm
calf folk almond qualm
calves stalk alms salmon
Примечание: (1) 1 в ‘alms’ звучит в американском английском варианте.
(2) Непроизносимая буква 1 в ‘colonel’. (3) Буква 1 не произносится в слове
‘solder’ в американском английском.
Непроизносимая п:
п не произносится после ш в следующих словах:
autumn condemn hymn
column damn solemn
Примечание: (1) Непроизносимая n звучит, если суффикс, начинающий-
ся с гласной, добавляется к слову, оканчивающемуся на -mn, например:
‘autumnal’, ‘columnar’, ‘condemnation’, ‘damnation’, ‘hymnal’, ‘solemnity’. (2)
Некоторые люди не произносят п в слове ‘columnist’. (3) Перед флектив-
ными окончаниями непроизносимая п таковой и остается — ‘condemning’
и ‘damned’.
Непроизносимая р:
Непроизносимая р встречается перед п или s в следующих словах
греческого происхождения:
pneumatic psalm psychiatrist psychology
pneumonia pseudonym psychic psychotic
Непроизносимая p также встречается в таких словах:
corps cupboard raspberry
coup peepbo receipt
Непроизносимая г:
В Нормативном Произношении (RP) и других диалектах без г не-
произносимая г обычно следует за гласными звуками, стоящими пе-
ред согласной, перед непроизносимой е и на конце слова: /а:/, /ее/,
/з:/, /гэ/, /ага/, /о:/, /из/, /аиэ/ и /jus/. Для более подробного знаком-
ства смотри Раздел 2.
Примечание: ‘г’ гласные звуки: (1) Вследствие того, что гласные звуки /а:/,
/еа/, /з:/, /ю/, /ага/, /о:/, /из/, /аиэ/, /jua/ и /а/так часто встречаются в словах
с непроизносимым г, принято считать, что г является частью написания
60
Непроизносимые согласные
гласного звука. Например, в слове ‘bear’ гласный звук /еэ/ представлен соче-
танием ‘-ear’. В слове ‘bearing’, однако, вследствие того, что следующий звук
является гласным, звук, представленный сочетанием ‘ear’, произносится не
как/еэ/, а как/еэг/. (2) По этой причине в Разделе 2 данной книги звук, пред-
ставленный ‘-ear’, показан как /еэг/, то есть с малым надстрочным р/,
что означает, что он произносится /еэг/ перед гласным звуком и /еа/ во всех
других случаях. Подобным образом, другие гласные звуки ‘г’ изображаются
как: /а:г/, /з:г/, /ia7, /aia7, /э:г/, /иэг/, /аиэ7, /5иэг/ и /эг/. (3) Надстрочная
малая /*/ представляет звук, который всегда произносится в «диалектах с г»,
таких, как GenAm (Общепринятый Американский вариант). (4) В тех случа-
ях, когда г отсутствует на письме, гласные звуки указываются без надстроч-
ной малой /г/. Например, гласный звук в слове ‘father’ указан как /а:/.
Непроизносимая г также часто встречается после слабого гласного
звука. В GenAm и других «акцентах с г» г всегда произносится.
Непроизносимая г встречается перед согласной:
according further north third
airtight government order turn
certain hard part university
course heard person western
early important report work
force journalism sort world
former large start
Непроизносимая г встречается перед непроизносимой е, за кото-
рой следует согласная:
awareness entirely offered shareholders
careful forecast requirements therefore
considered merely retirement
Примечание: Непроизносимая г в ‘iron’.
Непроизносимая г встречается после /а:/ и /з:/:
саг per sir incur
far prefer stir recur
star refer slur
blur spur
her fir fur
Непроизносимая г встречается после /о:/:
abhor decor matador nor
condor for mentor or
corridor guarantor metaphor
Непроизносимая г встречается после гласных диграфов:
air door oar their
appear four our weir
beer hair poor year
clear heir roar your
deer hour stair
61
Система английской орфографии
Непроизносимая г встречается во многих словах после слабых глас-
ных звуков:
after later other rapper
director major particular visitor
labour nuclear popular
Непроизносимая г пишется как гг в следующих словах:
burr err whirr
Непроизносимая г пишется как ге с непроизносимой е после /еэ/,
/гэ/, /агэ/ и /juo/:
aware square acquire assure
bare desire cure
care atmosphere empire mature
prepare here entire obscure
rare interfere fire pure
share mere require secure
software severe wire sure
spare
Непроизносимая г также пишется как ге во многих словах после и и
произносится как/э/:
failure measure pressure
figure nature structure
future picture
Примечание: (1) Иногда послезвука /о:/ пишется ге, например, ‘before’,
‘more’, ‘score’ и ‘therefore’. (2) Пишется ге в словах: ‘are’, ‘there’, ‘were’ и
‘where’. (3) Непроизносимая г пишется как гге в слове ‘bizarre’. (4) Непро-
износимая конечная г удваивается после звука /а:/ или /з:/ или перед -ed
или -ing, например: ‘star -starring - starred; occur - occurring — occurred’.
(5) г произносится перед суффиксами, начинающимися с гласной буквы,
за исключением окончаний -ed с непроизносимой е.
Непроизносимая s
Непроизносимая s встречается во многих словах французского про-
исхождения:
aisle chamois debris prdcis
apropos chassis faux pas vis-^-vis
bourgeois corps patois viscount
Непроизносимая t
Непроизносимая t встречается в таких словах:
often soften
62
Непроизносимые согласные
Она также пишется в окончаниях -sten и -stle:
castle hasten listen whistle
fasten jostle rustle
Непроизносимая t пишется в следующих словах французского про-
исхождения:
argot chalet
ballet crochet
beret croissant
bidet debut
bouquet denuement
buffet depot
cabaret duvet
cachet gourmet
haricot ricochet
nougat sachet
parquet sorbet
penchant tarot
pierrot valet
rapport vol-au-vent
rapprochement
restaurant
Примечание: Когда s добавляется к слову, оканчивающемуся на -nt, t,
как правило, становится непроизносимой: ‘patients’ звучит так же, как и
‘patience’.
Непроизносимая w
Непроизносимая w встречается перед h или г в словах:
who wrench writ
whoever wrack wrest write
whole wrange wrestle writhe
wholesale wrap wretch written
wholesome wrath wretched wrong
whom wreath wriggle wrote
whooping cough wreathe wring wrought
whore wreck wrinkled wrung
whose wren wrist wry
Непроизносимая w встречается в словах:
answer knowledge sword twosome
answerphone lawyer two unanswerable
Непроизносимая w на конце слова всегда является частью гласного
диграфа aw, ew или ow:
gnaw low
law few allow now
paw knew below show
raw new how tomorrow
saw view know
63
Система английской орфографии
Непроизносимая х:
Непроизносимая х встречается на конце слов французского проис-
хождения:
bureaux faux pas Grand Prix tableaux
chateaux gateaux pas de deux
Слова с непроизносимой буквой в начале слова
Слова, в которых встречается непроизносимая буква среди началь-
ных трех букв, обычно трудно найти в словаре:
aisle guild knuckle where
almond guile mnemonic which
alms guillotine order while
arm guilt our white
asthma guinea palm who
balk guise pneumatic whole
balm guitar pneumonia whom
calf half psalm whore
calm heir psephology whose
chalk her pseudonym why
colonel honest psychiatrist world
debt honour psychic wraith
exhaust hour psychology wrangle
exhibit iron qualm wrap
exhilarate island rhapsody wrath
exhort isle rhetoric wreak
first isthmus rheumatism wreath
folk khaki rhinoceros wreck
ghastly knack rhododendron wren
gherkin knave rhombus wrench
ghetto knead rhubarb wrest
ghost knee rhyme wrestle
ghoul kneel rhythm wretch
gnarled knell salmon wretched
gnash knickers schism wriggle
gnat knick-knacks sign wring
gnaw knife stalk wrinkle
gnome knight subtle wrist
gnu knit sword writ
guarantee knob two write
guard knock victuals wrought
guerrilla knoll walk wry
guess knot Wednesday yacht
guest know what yolk
guide knowledge when
64
Звуки и орфография
1.18 Звуки и орфография
Основным принципом алфавитной системы письма является то, что
каждому звуку в языке соответствует одна буква. В современном анг-
лийском языке система орфографии, хотя и использует алфавит, не
представляет каждый звук одной буквой.
Недостающие буквы
В большинстве из диалектов современного разговорного английс-
кого языка существует более 40 различных звуков. Таким образом, не-
возможно найти каждому звуку свою букву, которая бы соотвествова-
ла ему во всех контекстах. Использование одной и той же буквы для
передачи различных звуков стало одним из способов решения этой за-
дачи. Например, только буква а может передавать восемь различных
звуков, как в этих словах:
matting mating marring Mary mall majestic many manage
/mffitii)/ /meitnj/ /т&пц/ /msari/ /т&1/ /madjestik/ /meni/ /т&шдз/
Использование сочетаний букв для передачи конкретного звука
позволяет более чем 40 звуков записывать алфавитом в 26 букв. На-
пример, в то время как звук /s/ передается буквой s в ‘sow’ и /Ь/ пере-
дается h в слове ‘hat’, комбинация букв sh используется для передачи
звука /J7 в слове ‘show’. Там, где две буквы сочетаются подобным спо-
собом, они образуют «диграф».
Несоответствия
Однако по историческим причинам система английской орфогра-
фии является очень сложной. Большинство английских звуков пред-
ставлено более чем одной буквой или сочетанием букв: фактически в
английском языке более 100 различных элементов написания исполь-
зуются для передачи около 40 различных звуков. Например, /[/ пишется
как sh в ‘show’, как s в слове ‘sugar’, ssi в ‘mission’, ti в ‘nation’, ch в
‘parachute’ и ci в слове ‘facial’.
Много элементов написания могут использоваться для передачи бо-
лее чем одного звука: ch, передавая звук /[/ в слове ‘parachute’, передает
звук /tj/ в слове ‘change’ и /к/ в слове ‘character’, а, как уже упоминалось
ранее, одна лишь буква а может передавать восемь различных звуков.
Это означает, что количество способов передачи любого конкрет-
ного звука может быть довольно велико.
Основной проблемой для пишущего может быть не то, что звуку не
соответствует на письме конкретная буква, а то, что звуки в разных сло-
вах представлены буквами непоследовательно и противоречиво.
3 - Орфсчрлфич
65
Система английской орфографии
Иногда одна буква на письме передает комбинацию звуков, напри-
мер, х представляет /к/ + /s/, либо звук произносимый на письме не
отражается, как, например, /w/ в слове ‘one’.
Непроизносимые звуки и диграфы
Это несоответствие в системе письма находит свое отражение в ряде
непроизносимых букв, встречающихся в английских словах:
autumn know sign write
debt palm who
Необходимо отличать одиночные буквы, которые представляют зву-
ки, от одиночных букв, которые звуки не представляют («непроизно-
симых» букв), а также от букв, которые передают звуки в сочетании с
другими буквами («диграфы»).
Звук /п/ обычно пишется как п, например ‘next’ и ‘man’. В словах
‘know’ и ‘sign’ звук /п/ также передается буквой п, но на письме к ней
присоединяется «непроизносимая» буква, к и g соответственно. Звук /
f/ представлен буквосочетанием ph во многих словах греческого про-
исхождения, но ни р, ни h по отдельности не используются для пере-
дачи /(/, поэтому ph является «диграфом».
На практике различие между непроизносимыми буквами и дигра-
фами не столь явно. Звук /ёз/, например, часто пишется как g в таких
словах, как ‘general’ и ‘page’, и мы видим, что имеются определенные
звуки, которые фонетически имеют более чем один элемент, напри-
мер /ёз/, ДГ/, /е 1/ и так далее.
Соотношение между звуками и их написанием
Могут быть значительные трудности в соотношении звука и его на-
писания в английских словах. В течение 500 лет системы орфографии
и произношения развивались отдельно друг от друга. В движении от
устного языка к письменному, или наоборот, появляется необходимость
в переводе с одного языка на другой. Особенные проблемы возникают
тогда, когда термин в одной системе соответствует более чем одному
термину в другой. Сравнивая устную и письменную английскую речь,
мы можем найти такие особенности, как восемь возможных вариан-
тов произношения буквы а и пять возможных вариантов написания
звука ///, о чем мы уже упоминали в этой статье.
Письмо и контекст
Решая, как писать звук ///, важно знать контекст этого звука. Это
необходимо потому, что вероятность выбора каждого из пяти спосо-
бов написания /Г/ зависит от места положения этого звука в слове и
66
Звуки и орфография
от того, какие буквы и звуки предшествуют ему и следуют за ним. В
начале или конце каждого слова, за исключением нескольких слов,
которые начинаются с s-, таких как ‘sure’ и ‘sugar’, написание sh яв-
ляется единственно возможным. В середине слова ‘abolition’ этот звук
пишется буквами ti, но когда этот звук встречается в конце слова, он
снова пишется -sh, как в слове ‘abolish’. Хотя все элементы написа-
ния возможны в середине слов, сочетание букв ssi может встречаться
только после краткого гласного (как в слове ‘passion’), a ci и ti обычно
употребляются после долгого гласного (как в ‘nation’); ci и ti обычно
употребляются перед конечным -al, но ssi никогда не пишется в та-
ком сочетании; ssi и ti часто пишутся перед конечным -on, но ci пи-
шется в данном случае крайне редко (как в слове ‘suspicion’). Напи-
сание sh в середине слов характерно для слов чисто английского про-
исхождения и перед «английскими» суффиксами, такими как -ing или
-ed. Поэтому мы видим, что написание определяется не только прин-’
ципом «звук за звуком», но порой и зависит от последовательности
написания букв, которые представляют последовательность звуков в
определенных контекстах.
Написание и произношение
Используя алфавит, мы предполагаем что буквы имеют взаимосвязь
со звуками. Вполне возможно иметь такую систему письма, которая
фиксирует слова вне зависимости от их произношения. В системах
письма Древнего Египта и современного китайского языка письмен-
ная форма слова зависит от его значения больше, чем от его звуков, и
должна заучиваться отдельно от его произношения.
Существуют определенные черты написания английских слов, ко-
торые отражают скорее их значение, чем звук. Например, гласные в
словах ‘photograph’ и ‘photography’ пишутся одинаково, но звучат по-
разному. Такие особенности письма наводят на мысль, что школьники
должны учить английскую орфографию на основе «целого слова», по-
добно тому, как китайские школьники учатся письму.
Но заметьте, что написание обоих слов ‘photograph’ и ‘photography’
тесно связано с английским произношением. Согласные пишутся так
же, как и произносятся в обоих словах. Единственным гласным зву-
ком, который пишется не одинаково, является /э/, но он не является
преобладающим элементом написания: его два варианта написания
в середине слов — это а и о. /ои/ обычно пишется о, если за ней сле-
дует одиночный согласный и другой гласный, в то время как/и/обыч-
но пишется как о, если за ней следует более одного согласного в сере-
дине слова.
67
Система английской орфографии
Написание звуков
Английская система орфографии изначально отражала произноше-
ние более близко, поэтому и сейчас остается сильная взаимосвязь меж-
ду внутренней структурой устного слова и его письменной формой, так
что, хотя и не всегда возможно предсказать написание только от пос-
ледовательности звуков, между ними всегда существует значительная
связь. Большинство английских звуков передается ограниченным чис-
лом букв, и этот выбор, кроме того, часто зависит от способов написа-
ния других звуков в данном слове, его происхождения и значения, его
грамматической функции; все это вместе может значительно влиять
на выбор конкретной буквы. По этой причине нахождение соответ-
ствий между конкретными звуками и способом их написания в раз-
личных словах представляет определенный интерес и пользу. Раздел 2
посвящен данному вопросу.
Поиск слов
Несмотря на детальность правил английской орфографии, учиты-
вающей множество разных факторов, в написании слов всегда суще-
ствует ряд исключений. Невозможно заранее точно предсказать напи-
сание каждого английского слова. В Разделе 3 содержится список всех
наиболее употребительных слов английского языка, который позво-
лит проверить их написание. Если вы знаете несколько первых букв
слова, то его нетрудно найти в обычном словаре, а если вы не уверены
в написании первого слога, то это затрудняет поиск. По этой причине
список составлен исходя из звучания: слова, начинающиеся с одних и
тех же двух или трех звуков, помещены вместе.
Правило трех букв
1.19 Правило трех букв
Одним из главных правил английской орфографии является следу-
ющее: лексические слова состоят по крайней мере из трех букв:
Сравните: ‘inn’ (существительное)
‘lie’ (глагол)
‘bee’ (существительное)
с
с
с
‘see’ (глагол)
‘toe’ (существительное)
‘in’ (предлог)
‘by’ (предлог)
‘be’ (вспомогатель-
ный глагол)
‘he’ (местоимение)
‘to’ (предлог)
С
с
Односложные лексические слова, которые начинаются или оканчи-
ваются на гласный звук и которые в другом случае состояли бы только
из двух букв, имеют, таким образом, следующие признаки:
Двойные согласные например, add ebb egg inn odd ...
Конечную непроизносимую e например, foe lie owe ...
Гласные диграфы
Конечную w или у
Непроизносимые буквы
например, out sea see ...
например, pay sew sow ...
например, know nigh two ...
Слова, состоящие из одной или двух букв, как правило, являются
грамматическими словами:
at do in to
be he me us
by I on
Несколько слов из двух букв являются иностранными словами или
аббревиатурой:
Например: ad (аббревиатура); pi (греческое слово).
Единственными важными исключениями из этого правила являют-
ся слова ‘go’ (которое имеет четкую грамматическую функцию в обра-
зовании будущего времени глаголов ‘going to’) и ‘ох’. В американском
варианте есть также исключение ‘ах’ (ср. с ‘ахе’ британского английс-
кого языка).
Система английской орфографии
1.20 Гласные диграфы
Главным источником трудностей в английской орфографии явля-
ется использование двух букв для обозначения одного гласного звука,
такого, как еа в слове ‘head’, оа в слове ‘boat’ и oi в слове ‘boil’.
В современном английском языке используются следующие диграфы:
ai или ay said, say
au или aw pause, saw
еа head, mean
ее see, week
ei или еу grey, vein
ей или ew neutral, new
ie chief, friend
oa abroad,road
oe shoe, toe
oi или oy enjoy, point
00 good,too
ou или ow know, out
ue guess, true
ui или uy buy, fruit
Следует отметить, что, за исключением ее и oi, они могут использо-
ваться для передачи ряда различных звуков.
Как правило, -ai, -au, -ei, -eu, -oa, -oi и -ou не используются на кон-
це исконно английских слов, тогда как -ay, -aw, -еу, -ew, -оу и -ow часто
пишутся на конце слов. Одним главным исключением является ‘you’.
История
Английский язык, как большинство европейских языков, на пись-
ме использует латинский алфавит, который имеет лишь 5 гласных букв.
В латыни, как и в современном испанском языке, имелось 5 различ-
ных гласных звуков. Английский язык всегда имел больше 5 гласных
звуков, поэтому всегда использовались сочетания гласных букв для
передачи некоторых звуков.
Современные несоответствия
Если бы конкретные диграфы постоянно использовались для пере-
дачи конкретных звуков (как в немецком языке, например), то такой
бы проблемы не возникало. Но так как произношение слов изменя-
лось разными путями без соответствующего изменения их написания,
то теперь в языке существует множество несоответствий. Большинство
гласных диграфов теперь используются для передачи ряда различных
звуков. Например, еа может использоваться для передачи звука /ei/ в
‘great’, /а:/ в ’heart’, /еэ/ в ‘bear’, /е/ в ‘head’, /i:/ в ‘read’, /з:/ в ‘earth’ и
/ю/ в ‘near’.
70
Гласные диграфы
Все эти звуки записываются при помощи одной гласной буквой в
других словах, поэтому с точки зрения передачи необычных звуков
сочетание еа явно излишне. Фактически существует лишь два гласных
звука /аи/ в словах типа ‘round’ и /от/ в словах типа ‘point’, которые
могут быть написаны лишь при помощи гласных диграфов (ои и oi со-
ответственно).
В этом справочнике гласные диграфы трактуются как изображение
определенного характера звука: ‘great’ можно найти в статье о /ег/ со
словами, имеющими букву а, такими, как ‘late’ и ‘place’, а также со
словами, в которых этот звук изображается по-другому, как ai в слове
‘aid’, ei в слове ‘rein’, е в ‘elite’, ае в ‘Gaelic’ и аи в ‘gauge’.
Гласные диграфы часто можно найти в исконно английских словах,
в особенности односложных, а также в некоторых французских сло-
вах. Это говорит о том, что как английский, так и французский язык
всегда имели более сложную, чем латинский язык, систему гласных
звуков. Гласные диграфы, таким образом, реже встречаются в словах
классического происхождения.
Общей чертой гласных диграфов является то, что они, за исключе-
нием окончаний, не так часто передают слабый гласный звук, как оди-
ночные гласные.
Система английской орфографии
1.21 Словообразование
Знание правил образования сложных и составных слов также важ-
но, как знание написания основных слов.
Добавление к началу слова
1. Если вы добавляете префикс или соединяете два слова, то основ-
ным правилом является то, что нельзя добавлять или отнимать ни од-
ной буквы, например:
mis- + spell = misspell; head + dress = headdress.
Дефис иногда используется для того, чтобы избежать такое сочета-
ние букв, которое можно принять за гласный диграф, например:
со- + operate = co-operate; pre- + eminent = pre-eminent.
2. Некоторые латинские префиксы изменяют свою конечную со-
гласную в зависимости от следующей согласной, например:
in- + formal = informal; in- + legal = illegal; in- + moral = immoral; in-
+ possible = impossible; in- + relevant = irrelevant.
Как видно из примеров, это может приводить к удвоению соглас-
ных. Более подробно этот вопрос рассматривается в разделе «Класси-
ческое удвоение» в статье «Двойные согласные».
Добавление к концу слова
1. Образование исконно английских слов:
Когда суффиксы или флективные окончания присоединяются к
словам, к ним иногда присоединяются или, наоборот, от них отнима-
ются некоторые буквы. Написание таким образом изменяется, иначе
в сочетании «слово + суффикс» может получиться такой порядок букв,
который будет указывать на изменение^ произношении, например:
‘note — noting — notable’ и ‘regret - regretting — regrettable’.
2. Образование слов классического происхождения:
За исключением конечной непроизносимой е, которая обычно опус-
кается, буквы, как правило, не добавляются и не отнимаются, если к
словам присоединяют суффиксы. Но произношение и, в особеннос-
ти, место ударения часто меняются, например:
‘acid — acidic’, ‘cone - conical’, ‘relate — relative’.
Слова с конечной непроизносимой e
Непроизносимая буква e обычно опускается перед суффиксом, начина-
ющимся с гласной, либо перед конечной у, например: ‘compare—comparable’,
72
Словообразование
‘cone — conical’, ‘ease — easy’ и ‘live — living’. Это правило применимо как к
исконно английским словам, так и к словам классического происхождения.
Исключения:
1. В словах, оканчивающихся на -се или -ge, буква е указывает на то,
что с должно произноситься как /s/, a g как /ёз/. Так как с перед а бу-
дет произноситься /к/, a g перед а будет произноситься /д/, е в сочета-
ниях -се и -ge сохраняется перед -able, в соответствии с вышеупомяну-
тым принципом образования исконно английских слов, например:
‘knowledgeable’, ‘manageable’ и ‘noticeable’.
Примечание: (1) е сохраняется по той же причине перед -ous в
‘advantageous’, ‘courageous’ и ‘outrageous’ и перед -ing в ‘singe - singeing’,
‘swinge - swingeing’ и ‘whinge - whingeing’. (2) ‘ageing’ более распростране-
но, чем ‘aging’, но возможно только написание ‘ageism’.
2. В словах, оканчивающихся на -ее,-ое или -уе, конечная е сохра-
няется перед всеми суффиксами, например:
agree — agrees - agreeing - agreed - agreeable — agreement.
Примечание: Но -ее + -ed превращается в -eed в слове ‘agreed’.
3. В словах, оканчивающихся на -ie, оно замещается на -у перед
-ing, например: ‘die — dying’ (ср. ‘dye — dyeing’), ‘lie — lying’, ‘tie - tying’.
Примечание: (1) Слова, которые оканчиваются на -ue, сохраняют е пе-
ред у: ‘bluey’, ‘cliquey’ и ‘gluey’. (2) Несколько слов также сохраняют конеч-
ную непроизносимую е перед суффиксом, начинающимся с гласной бук-
вы, либо -у: ‘acreage’, ‘cagey’, dicey’, ‘matey’, ‘mileage’ и ‘pricey’.
4. В ряде слов, особенно к которым присоединяется -able, конечное
е может как сохраняться, так и опускаться, например:
‘blamable’ или ‘blameable’, ‘likable’ или ‘likeable’, ‘movable’ или
‘moveable’, ‘ratable’ или ‘rateable’, ‘sizable’ или ‘sizeable’, ‘unmistakable’
или ‘unmistakeable’ и ‘unshakable’ или ‘unshakeable’.
Примечание: Также ‘nosy’ или ‘nosey’ и ‘routing’ или ‘routeing’.
Перед суффиксом, который начинается с согласной, конечная не-
произносимая е, как правило, сохраняется, например:
‘likely’, ‘likeness’ и ‘likewise’.
Исключение:
Некоторые наречия не имеют конечной е, которое встречается в
родственных им прилагательных, например:
‘due — duly’, ‘gentle — gently’, ‘probable — probably’, ‘simple — simply’,
‘true - truly’, ‘whole - wholly’.
73
Система английской орфографии
Примечание: (1) Конечное е опускается в ‘awe — awful’ и ‘nine - ninth’.
(2) Конечное е часто опускается в ‘judge — judgment’, но ‘judgement’ также
употребительно.
Слова, оканчивающиеся на -у
После согласной буквы -у обычно изменяется на -i перед суффик-
сами, которые не начинаются на!, например:
‘rely — relies’ — relied — reliable — reliant’, но ‘relying’; ‘happy — happier
- happiest — happily — happiness’, но ‘happyish’.
Примечание: Несколько односложных прилагательных могут сохранять
-у перед суффиксами, которые начинаются с согласной, например: ‘dry -
dryness — dryly или drily’.
После гласной, в случае если она является частью гласного дигра-
фа, -у остается неизменной, например:
‘play — plays — playing — played — player - playful — unplayable.
Слова, оканчивающиеся на одиночную согласную
1. Нормы написания исконно английских слов:
Когда слово оканчивается на одиночную согласную после одиноч-
ной гласной, согласная часто удваивается перед суффиксом или флек-
тивным окончанием, которое начинается с гласной, либо перед -у:
Например: ‘fat — fatter — fattest — fatten - fatty’, ‘stop — stopping —
stopped - stoppable - stoppage’.
Примечание: (1) Если последний слог слова является безударным, то со-
гласная удваивается, если она буква 1, и не удваивается, если она любая дру-
гая буква, например: ‘benefit - benefiting - benefited’, ‘fidget - fidgeting -
fidgeted’, но ‘travel - travelling - travelled’. (2) В американском английском 1
не удваивается: ‘traveling — traveled’. (3) Согласная иногда удваивается в бе-
зударных слогах на конце слова: ‘handicap - handicapping — handicapped’,
‘kidnap - kidnapping - kidnapped - kidnapper’ и ‘worship - worshipping -
worshipped — worshipper’. (4) В американском английском ‘worshiping -
worshiped’. (5) I не удваивается в словах ‘parallel - paralleling - paralleled’.
2. Классические нормы:
Множество классических окончаний, таких, как -ic, -ist и -ity, не
имеют перед собой удвоенных букв, например:
‘atom — atomic’, ‘human — humanity’, ‘symbol — symbolic’, ‘violin —
violinist’.
Прибавление -s
Конечная s требуется для существительных во множественном чис-
ле и глаголов в третьем лице единственного числа. И в том, и другом
случае принципы прибавления этой буквы одни и те же. Смотри так-
же статью «Множественное число».
74
2. Звуки и варианты их написания
2.1 24 основных гласных звука
/зе/ act
Этот звук передавать на письме очень легко. Он почти всегда пи-
шется как а.
В начале слова
/ав/ обычно пишется как а:
absolute add animal average
act angry apple
Примечание: (1) i в словах французского происхождения ‘impasse’ и
‘ingenue’ произносится со звуком /ав/. (2) Сочетание аи в словах ’aunt’ и
‘auntie’ в некоторых диалектах английского языка также имеет этот звук.
В середине слова
/ав/ обычно пишется как а:
began can have stand
black exact marry
Примечание: (1) Сочетаниеai в ‘plaid’ и ‘plait’. (2) i в ‘fin de sidcle’, ‘lingerie’,
‘meringue’, ‘pince-nez’ и ‘timbre’ и ei в слове ‘reveille’ в словах французского
происхождения. (3) В GenAm al в ‘calf, ‘calfskin’, ‘calve’, ‘half, halfway’ и
‘halve’ (4) В некоторых диалектах английского языка au произносится с
этим звуком в словах ‘laugh’, ‘laughable’, ‘laughingly’, ‘laughter’.
В конце слова
/®/, как правило, не встречается на конце слов.
Примечание: -ah на конце восклицаний ‘pah’ и (в некоторых диалектах)
‘bah’.
24 основных гласных звука
/ех/ able
Этот звук пишется а в большинстве слов. Существует ряд распрост-
раненных слов, в которых этот звук передается сочетанием ai (обычно
в середине слова) или ау (обычно в конце слова). Другие варианты на-
писания не очень распространены.
В начале слова
/ег/ обычно пишется как а:
able age ape atheist
асе alias aphid aviator
ache ancient apron
/ei/ обычно пишется как ai в следующих словах:
aid aide-memoire aileron aim
aide AIDS ailing aimless
aide-de-camp ail ailment ain’t
/ei/ обычно пишется как eigh в словах, имеющих отношение к чис-
лительному 8:
eight eighteenth eightieth
eighteen eighth eighty
Примечание: (1) e в ‘ecru’ и ‘ecu’, а также ё в ‘ё!ап’ и ‘ёрёе’, все они слова
французского происхождения. (2) eh в восклицании ‘eh’. (3) /ет/ передает
звук, обозначающий букву А, либо аббревиатуру, в которой эта буква име-
ется, как, например, ‘ABC’, ‘RAF’ и ‘USA’. (4) /ei/ является начальным
звуком при произношении буквы Н или аббревиатур типа ‘HIV’, ‘VHF’ и
‘GBH’.
В середине слова
/ег/ обычно пишется как а:
bacon basin came case face late mason place same state take
/ех/ пишется как ai, особенно перед 1 или n:
available tail main faith
daily trail plain liaise
detail rain praise
fail again saint raid
gaily brain train renaissance
mail chain waist
rail complain afraid wait
sail gain claim
76
/ei/
able
Примечание: (1) Звук /ei/ передается сочетанием букв aig в словах
‘arraign’, ’arraignment’ и ‘campaign’. (2) Звук /ei/ передается сочетанием букв
aigh в словах ‘straight’, ‘straighten’ и ‘straightforward’.
/ei/ пишется как ay перед гласным звуком в следующих словах:
bayonet mayo mayor rayon
crayon mayonnaise mayoress
Примечание: Звук /ei/ пишется как ay в словах ‘always’ и ‘maybe’ и в эле-
ментах составных слов, оканчивающихся на -ау, например ‘betrayal’,
‘bricklayer’, ‘daytime’, ‘Malaysian’, ‘payment’, ‘sprayer’ и ‘wayward’.
/ei/ пишется i как ei в таких словах:
abseil feint obeisance surveillance
beige geisha rein veil
ceilidh heinous sheikh vein
chow mein inveigle skein
Примечание: (V) Звук /ei/ передается сочетанием букв eig в словах: ‘deign’,
‘feign’ и ‘reign’. (2) Звук /ei/ передается сочетанием букв eigh в словах: ‘freight’,
‘neighbour’ и ‘weight’. (3) Звук /ех/ передается сочетанием букв еа в словах:
‘break’, ‘great’ и ‘steak’. (4) Звук /ei/ пишется как е в словах: ‘crepe’, ‘fete’
(‘fete’ в американском английском), ‘seance’, ‘suede’ и ё в ‘pidee de rdsistance’,
которые все французского происхождения. (5) е в словах ‘deification’, ‘deify’,
‘deity’, ‘nucleic acid’, ‘spontaneity’. (6) еу в словах ‘abeyance’ и ‘conveyance’. (7)
ае в словах ‘Gaelic’, ‘maelstrom’, ao в слове ‘gaol’ и au в ‘gauge’.
В конце слова
/ei/ обычно пишется как ay, например:
bay may play stay
day okay ray way
essay pay say
/ei/ пишется как еу в следующих словах:
convey grey prey they
disobey hey purvey whey
fey obey survey
Примечание: Следующие сочетания передают звук /ет/ на письме: (1) ае
в словах ‘reggae’, ‘sundae’ и ‘vertebrae’. (2) eigh в ‘inveigh’, ‘neigh’, ‘sleigh’ и
‘weigh’. (3) ait в слове ‘trait’. (4) еа в слове ‘yea’. (5) звук /ei/ пишется самы-
ми разными способами в словах французского происхождения, например:
ё в ‘ааасЬё’, ‘саГё’, ‘Папсё’, ‘рагё’, ‘souff^’, ЧоисЬё’; ёе в словах ‘ёрёе’,
‘Аапсёе’, ‘пёе’ и Чоирёе’; ег в ‘croupier’, ‘foyer’ и ‘metier’; et в словах ‘bouquet’,
‘cabaret’, ‘duvet’, ‘gourmet’, ‘sorbet’; ais в ‘cor anglais’; ez в ‘pince-nez’. (6)
Французские слова по мере их вхождения в английский язык часто теряют
ударение на письме, поэтому ё и ёе становятся е и ее, например: ‘applique’,
‘crudites’, ‘matinee’, ‘puree’, ‘soiree’ ‘toupee’ и в GenAm ‘repartee’. (7) e или ё
в других словах иностранного происхождения, например: ‘al dente’, ‘padre’,
‘pianoforte’, Чакё’ и ‘segue’.
77
24 основных гласных звука
arm
after
Самое главное в этом звуке — научиться определять, когда нужно пи-
сать букву г. В большинстве слов чаще пишется аг, чем а. Другие варианты
написания встречаются довольно редко. Если сочетание аг не пишется в
конце слова, то за ним следует согласная буква. В GenAm /ш/ произносит-
ся как /в/, поэтому необходимо обратиться к разделу о звуке /в/.
В начале слова
/а:'/ обычно пишется аг:
arch archive argument arm arsenal art article
/а:/ пишется а в таких словах:
aft after answer ask
Примечание: Следующие буквы и их сочетания передают звук /а:/ на
письме: (1) аи в ‘aunt’ и ‘auntie’. (2) й в ‘й 1а’ и ‘A la carte’ (слова французско-
го происхождения). (3) ah в ‘ah’. (4) al в ‘almond’ и ‘alms’.
В середине слова
/а:г/ обычно пишется как аг:
alarm dark large parliament
apart farm mark start
bark garden market yard
card hard park
Примечание: Следующие сочетания букв передают звук /а:г/ на письме:
(1) ear в словах ‘heart’ и ‘hearth’. (2) er в словах ‘clerk’, ‘derby’ и ‘sergeant’.
(3) ir в ‘savoir-faire’ (французского происхождения).
/а:/ обычно пишется как а:
advance command
basket craft
branch dance
cast demand
castle disaster
chance example
clasp fast
class father
glass plant
grant rather
graph reprimand
grass sample
last slander
pass staff
past vast
path
78
/а:г/
arm
/а:/ пишется как al перед f, ш или v в следующих словах:
balm calm half palm
behalf calve halve psalm
calf embalm napalm qualm
Примечание: Следующие сочетания букв передают звук /а:/ на письме:
(1) аи в словах ‘draught’, ‘draughtsman’, ‘laugh’. (2) i в словах ‘bourgeoisie’,
‘coiffed’, ‘coiffure’, coiffured’, ‘soignee’ и ‘soiree’ и (в GenAm) ‘croissant’, ie в
‘joie de vivre’. Все слова французского происхождения.
В конце слова
/а:г/ пишется как аг в следующих словах:
bar far jar radar
car guitar mar star
Примечание: (1) ааг в иностранном слове ‘bazaar’ (2) ard в слове
‘boulevard’, arre в ‘bizarre’, arrh в ‘catarrh’, ir в словах ‘abattoir’, ‘boudoir,
‘memoir’, reservoir’, ire в словах ‘aide-memoire’, ‘conservatoire’ и ‘repertoire’,
которые имеют французское происхождение.
/а:/ пишется как а в следующих словах:
bra la-di-da pa ta
gaga ma qua
ha mama spa
/а:/ пишется ah в таких словах, как:
ah blah hah
bah doodah
Примечание: as в ‘faux pas’, at в ‘coup d’etat’ и ‘hors de combat’, id в
‘sangfroid’, is в ‘bourgeois’, ‘chamois’ и ‘patois’; все эти слова французского
происхождения.
Флексии и словообразование
Конечное г удваивается перед суффиксами, которые начинаются с
гласной, такими, как -ing или -ed:
Например: star —starring — starred
Произношение
Слова, которые произносятся со звуком /а:/ и не пишутся с буквой
г в RP, обычно произносятся со звуком /ае/ в Общепринятом Амери-
канском варианте (GenAm) и в Северной Англии. Следует отметить,
что а в слове ‘father’ произносится как /а:/ в большинстве диалектов
английского языка.
В Нормативном произношении английского языка (RP) в слове,
которое пишется с аг, звук г не произносится, если следующий за ним
звук не является гласным.
24 основных гласных звука
/еэг/ air
В большинстве слов этот звук пишется буквами аг, и обычно за ними
следует гласная буква. В конце слов это, как правило, непроизносимая
буква е. В некоторых распространенных словах этот звук пишется как
air и ear. Этот звук пишется как ere в двух распространенных словах:
‘there’ и ‘where’. Другие варианты написания не очень распростране-
ны. В большинстве слов, которые начинаются с этого звука, он на пись-
ме изображается как air-.
В начале слова
/еэг/ обычно пишется как air:
air aircraft airmail airwaves
airbag airgun airplane airy
airborne airlift airport
/еэ7 пишется как aer в таких словах:
aerate aerobics aeronautics
aerial aerodrome aeroplane
aerobatics aerodynamic aerospace
Примечание: Звук /еэг/ передают следующие сочетания букв: (1) аг в ‘area’
и ‘Aryan’. (2) er в ‘ere’ и ‘ersatz’. (3) eyr в ‘eyrie’. (4) heir в ‘heir’ и ‘heirloom’.
В середине слова
/еэг/ обычно пишется как аг:
careful parent scarcely wary
malaria primarily various
/еэ7 пишется как air в следующих словах:
cairn dairy fairy prairie
clairvoyant fairway laird
/еэ7 пишется er в таких иностранных словах:
bolero concierge scherzo
concerto recherche sombrero
В конце слова
/еэ7 обычно пишется как аге:
aware compare prepare share
bare dare rare square
care declare scare
80
/etf/
air
/еэ7 пишется как air в таких словах:
affair
chair
debonair
despair
fair
flair
hair
impair
lair
pair
repair
stair
/еэУ пишется как aire в следующих словах французского происхож-
дения:
billionaire extraordinaire
concessionaire laissez-faire
doctrinaire millionaire
questionnaire
savoir-faire
solitaire
/еэг/ пишется как ear в таких словах:
bear
forebear
forswear
pear
swear
tear
underwear
wear
/еэ7 пишется как ere в словах:
compere
premiere
there
where
Примечание: Звук /еэ7 передают на письме следующие сочетания букв:
(1) ёге или ere в ‘атрёге’ или ‘ampere’. (2) eir в ‘their’. (3) ауег в ‘prayer’. (4)
ауог в ‘mayor’.
Флексии и словообразование
Непроизносимая конечная е опускается перед суффиксами, кото-
рые начинаются с гласной: -ing и -ed.
Например: share — sharing - shared.
Примечание: rare + ify = rarefy.
Произношение
/еа1/ всегда пишется с г. В Нормативном Английском (RP) буква г
не произносится, если за ней не следует гласный звук. В Общеприня-
том Американском варианте (GenAm) обычно произносятся с/ег/ или
/авг/те слова, которые в Нормативном Английском (RP) имеют/еэг/.
Это означает, что слово ‘vary’ звучит так же, как и ‘very’ в GenAm.
24 основных гласных звука
/е/egg
В большинстве слов этот звук на письме передается буквой е, хотя
существуют несколько распространенных слов, в которых он пишется
как еа. Слов с другими вариантами написания этого звука немного, но
некоторые из них очень распространены, например, ‘again’, ‘any’,
‘friend’, ‘many’, ‘said’ и ‘says’.
В начале слова
/е/ пишется как е:
education egg end extra
effort else every
Примечание: В словах ‘any’ и ‘ate’ звук /е/ передается на письме буквой а.
В середине г слова
/е/ обычно пишется как е:
best less set west
general men them when
get never very yes
help next well yesterday
left second went
/е/ пишется как еа во многих словах английского происхождения:
bread head leather spread
breakfast health meadow steady
breath heather meant sweat
dead heaven measure thread
deaf heavy peasant threat
dealt instead pleasant treasure
death jealous pleasure wealth
dread lead ready weapon
feather leapt realm
Примечание: Следующие буквы и сочетания букв передают звук /е/ на
письме: (1) а в ‘many’ и ‘necessarily’. (2) ае в ‘haemorrhage’ и ‘haemorrhoid’.
(3) ai в ‘again’, ‘against’ и ‘said’. (4) ay в ‘says’. (5) ei в ‘heifer’ и ‘leisure’. (6) eo
в ‘jeopardy’ и ‘leopard’. (7) ie в ‘friend’. (8) u в ‘burial’ и ‘bury’. (9) Обратите
внимание на написание слова ‘lieutenant’ и его произношение /leftenont/.
В конце слова
/е/ в английском языке не встречается в конце слов.
82
/i:/
equal
/i:/ equal
Этот звук на письме чаще всего передается буквой е, и обычно за
ней следует одиночная согласная. В конце слова согласную букву обыч-
но сопровождает конечная непроизносимая е. В большинстве других
слов этот звук передается буквами еа или ее. Другие варианты написа-
ния довольно редки, за исключением тех случаев, когда безударный
вариант звука (/i/) встречается на конце слова.
В начале слова
/i:/ обычно пишется при помощи буквы е:
ecological equal evening evolution
economic even evil
/i:/ на письме передается еа в таких словах:
each ease Easter eaves
eager easel easy
eagle east eat
Примечание: Следующие буквы и их сочетания передают на письме звук
/i:/: (1) ае в ‘aegis’ и ‘aesthetic’. (2) ее в ‘ееГ. (3) ei в ‘either’. (4) ое в ‘oesophagus’
и ‘oestrogen’. (5) Звук /i:/ произносится в названии буквы Е или таких абб-
ревиатурах, как ‘REM’ и ‘GCSE’.
В середине слова
/к/ обычно пишется при помощи буквы е:
being immediate previous secret
create legal recent these
extreme metre scene
/i:/ передается на письме как еа или ее, особенно в односложных словах английского происхождения:
appeal peace been screen
beach reach cheese seem
clean reason deep speech
disease reveal feel steel
heat speak fifteen succeed
ideal . teacher fleet teeth
league treaty keep week
mean need
/i:/ передается на письме через ie в таких словах:
achieve field liege shield
Aries fiend niece shriek
believe frieze piece siege
brief grief priest thief
chief grievance relief wield
diesel hygiene retrieve yield
83
24 основных гласных звука
/i:/ передается на письме через ei обычно после с в таких словах:
ceiling deceive protein
conceit perceive caffeine seize
conceive receipts counterfeit
deceit receive neither
/i:/ передается буквой i, особенно в словах иностранного происхож-
дения:
antique litre police submarine
chic machine regime unique
kilo motif routine
Примечание: Звук /i:/ передают следующие сочетания букв: (1) ае в
‘anaesthetist’. (2) ео в ‘people’. (3) еу в ‘geyser’. (4) ое в ‘amoeba’, ‘foetus’ и ‘phoenix’.
В конце слова
Ударные слоги
/к/ обычно передается на письме через ее:
agree free referee spree
bee glee refugee trainee
decree guarantee see tree
employee knee settee
/i:/ передается на письме через еа в словах:
flea plea tea
pea sea
/i:/является ударным звуком или «сильной формой» таких грамма-
тических слов, которые пишутся с конечной е:
be me the
he she we
Примечание: Звук /i:/ передают следующие буквы и сочетания букв: (1)
ау в ‘quay’. (2) еу в ‘key’. (3) i в ‘ennui’ и ‘ski’. (4) ie в ‘bourgeoisie’, is в ‘vis-A-
vis’ и ix в ‘Grand Prix’, словах французского происхождения.
Безударные слоги
Безударный вариант этого звука, если он встречается в конце слова,
часто передается звуком /\/ в усеченном варианте. В большинстве слов
этот звук пишется при помощи буквы у, которая никогда не использу-
ется для передачи ударного звука /к/.
/1/ обычно пишется при помощи буквы у:
any company family party
body country happy very
city daddy only
84
/i:/
equal
/i/ передается на письме буквой е в безударном положении или «сла-
бой форме» грамматических слов ‘be’, ‘he’, ‘me’, ‘she’, ‘the’ и ‘we’ и в
некоторых словах классического или иностранного происхождения:
Aborigine catastrophe karaoke reveille
acme coyote karate simile
acne epitome machete subjudice
andante facsimile minestrone syncope
anemone finale pianoforte ukulele
ante furore posse vigilante
apostrophe hyperbole psyche
bona fide kamikaze recipe
/\/ передается буквой i в некоторых словах иностранного или клас-
сического происхождения:
bikini graffiti pastrami tutti-frutti
broccoli Jacuzzi ravioli vermicelli
chilli khaki salami virtuosi
cognoscenti kiwi scampi yeti
deli macaroni semi yogi
fait accompli muesli timpani zucchini
/i/ пишется как ie в сокращенных формах английских личных имен
в некоторых неофициальных и жаргонных словах, а также в словах
иностранного происхождения:
Archie cookie bourgeoisie
Bertie auntie freebie calorie
Chrissie birdie junkie eyrie
Debbie bogie movie genie
Freddie boogie nightie lingerie
Jackie bookie stymie menagerie
Lizzie budgie yuppie prairie
Maggie cabbie zombie
Ronnie commie bonhomie
/\/ пишется как еу в следующих словах, главным образом, существи-
тельных:
abbey dicey journey pricey
alley donkey kidney storey
attorney galley lackey trolley
barley gulley medley turkey
bogey hockey money valley
cagey honey monkey volley
chimney jersey parley whiskey
cockney jockey phoney
85
24 основных гласных звука
Примечание: Следующие буквы и сочетания передают на письме звук
/i/: (1) еа в ‘guinea’. (2) ее в ‘cofiee’ и ‘jubilee’. (3) ois в ‘chamois’. (4) ае в
‘larvae’ и ‘minutiae’. (5) i в ‘fungi’, ‘modus operandi’ и ‘modus vivendi’. (6) is в
‘prdcis’. (7) ‘whiskey’ является ирландским и американским вариантом на-
писания. (8) Слово ‘storey’ является британским вариантом написания сло-
ва, в то время как ‘stoiy’ — американским.
Флексии и словообразование
Конечная буква е опускается только перед окончанием, начинаю-
щимся с буквы е, например:
agree — agrees — agreeing — agreed.
Множественной формой ‘Grand Prix’ является ‘Grands Prix’ или
‘Grand Prix’.
Конечная -у обычно изменяется на -i перед всеми суффиксами, за
исключением тех, которые начинаются с i, например:
likely — likelier — likeliest — likelihood; lobby — lobbies — lobbied, но
‘lobbying’ и ‘lobbyist’.
Примечание: (1) -у не изменяется на -i в слове ‘ladyship’. (2) -у не изме-
няется на -i в составных словах, например: ‘anybody’, ‘bodyguard’,
‘clergyman’, ‘everything’ и ‘piggybank’. (3) К словам, в которых конечное -у
изменяется на -i, прибавляется -es (а не -s) во множественном числе суще-
ствительных и в третьем лице единственного числа настоящего времени
глаголов.
Слова, оканчивающиеся на -ie, теряют букву -е перед суффиксом,
который начинается с е, например: birdied, boogied.
Примечание: Но ‘boogieing’ или ‘boogying’.
Существительные, которые оканчиваются на -i, обычно образуют
множественное число при помощи s, например: bikini — bikinis; deli —
delis; yogi — yogis.
Примечание: Ho ‘chilli’ — ‘chillies’.
ey не изменяется перед суффиксами, например: journey — journeys —
journeyed — journeying.
Произношение
Конечная безударная /i/ иногда произносится как /i/.
86
/з:'/
early
/з:г/ early
В большинстве слов этот звук передается сочетанием букв ег, но так-
же во многих словах он пишется через иг. Существует несколько рас-
пространенных слов, в которых он пишется через ir, or либо ear. В се-
редине слова после этих сочетаний всегда следует согласная буква.
В начале слова
/з:г/ пишется как ear в таких словах:
earl earn earth
early earnest earthen
/з:г/ пишется как ur в следующих случаях:
urban urchin urgent
urbane urge urn
/з:г/ пишется как er в этих словах:
er ergonomics ermine erstwhile
Примечание: /з:г/ пишется через ir в словах: ‘irk’ и ‘irksome’.
В середине слова
/з:г/ чаще всего пишется как ег:
alert certain commercial concern conserve determined emergency person service term university
/з:г/ часто пишется иг:
burst hurt purpose Thursday
church murder return turn
furniture nurse surface
/з:г/ часто пишется ir:
bird dirt girl thirteen
circle firm shirt virtual
confirm first third
/з:г/ пишется при помощи ear в таких словах:
dearth hearse pearl search
heard learn rehearse yearn
/з:г/ пишется через our в таких словах:
adjourn courteous journal scourge
bourbon courtesy journey
87
24 основных гласных звука
/з:г/ пишется через ог в следующих словах после w:
word worm worship worth
work worse worst worthy
Примечание: Звук /з:г/ на письме передают следующие сочетания букв:
(1) ог в словах ‘attorney’ и ‘whorl’. (2) /з:/ произносится редко, например:
ей в ‘masseuse’, oeu в ‘hors d’oeuvre’ и olo в слове ‘colonel’. Все эти слова
французского происхождения.
В конце слова
/з:г/ пишется через ег в таких словах:
aver deter infer prefer
confer er inter refer
defer her per transfer
Примечание: (1) пишется rr в ‘err’ благодаря «Правилу трех букв». (2)
конечная непроизносимая е в ‘were’.
/з:г/ пишется через иг в таких словах:
blur fur recur
concur incur slur
demur occur spur
Примечание: urr в словах ‘burr’ и ‘purr’.
/з:г/ пишется через eur в таких словах французского происхождения:
agent provocateur de rigueur masseur restaurateur
amateur entrepreneur poseur saboteur
chafleur hauteur raconteur voyeur
connoisseur liqueur rapporteur
Примечание: Звук /з:г/ на письме передают следующие сочетания букв:
(1) ir в ‘fir’, ‘sir’ и ‘stir’. (2) irr в слове ‘whirr’, которое также пишется как
‘whir’. (3) Немного слов оканчивается на звук /з:/, который пишется как
-ей в ‘cordon bleu’ и ‘milieu’, -eux в ‘pas de deux’ (все это французские заим-
ствования), а также -uh (в некоторых диалектах английского языка) в ‘huh’.
Флексии и словообразование
Конечная г удваивается перед суффиксами, которые начинаются с глас-
ной, такими, как -ing или -ed: blurred, concurred, concurrent, deterred,
stirring.
Произношение
Буква г во всех вышеупомянутых словах не произносится в Норма-
тивном Произношении (RP) английского языка, если за ней не следу-
ет гласный звук. Во многих шотландских диалектах слова, которые про-
износятся с /з:г/ в нормативном произношении, звучат как /ег/,
/и/ либо как /кт/.
88
/&/
ear
/iar/ ear
Хотя этот звук пишется через ег (после которого следует гласная
буква) во многих словах, он пишется через ear в большинстве самых
распространенных слов. В некоторых из них он пишется через еег. Дру-
гие варианты написания довольно редки.
В начале слова
/1э7 пишется через ear в следующих словах, родственных слову ‘ear’:
earache . earlobe earphone earring
eardrum earmark earpiece earshot
earful earmuffs earplug earwig
Примечание: (1) еег в слове ‘eerie’ и ‘eerily’. (2) er в ‘era’. (3) eyr в слове
‘eyrie’.
В середине слова
/юг/ обычно пишется через ег, особенно в многосложных словах
классического происхождения:
arterial exterior material series
bacteria hero period serious
deteriorate inferior query
Примечание: Звук /1ЭГ/ на письме передают также следующие соче-
тания букв: (1) ear в ‘beard’, ‘bleary’, ‘dreary’ и ‘weary’. (2) eir в ‘madeira’
и ‘weird’. (3) ir в ‘delirious’, ‘delirium’, ‘kirsch’, ‘nirvana’ и ‘tiramisu’. (4)
ier в ‘fierce’ и ‘pierce’.
В конце слова
/ia7 чаще всего пишется через ear, особенно в односложных искон-
но английских словах:
appear fear near tear
clear gear rear year
dear hear spear
/ia7 часто пишется через еег:
beer engineer queer veer
career jeer sheer veneer
cheer peer sneer volunteer
deer pioneer steer
89
24 основных гласных звука
/io7 пишется как ere в следующих в основном многосложных сло-
вах классического происхождения:
adhere cashmere insincere revere
atmosphere cohere interfere severe
austere hemisphere mere sincere
biosphere here persevere sphere
/itf/ пишется через ier в таких словах:
brigadier cavalier frontier tier
cashier chandelier pier
Примечание: (1) ir в словах ‘amir’, ‘emir’, ‘nadir’ и ‘souvenir’. (2) eir в сло-
ве ‘weir’.
Флексии и словообразование
Конечная е опускается перед суффиксами, которые начинаются с
гласной, такими как -ing и -ed, например:
adhere — adheres — adhering — adhered.
Конечная г не удваивается, например: ‘appearing’, ‘revered’.
/I/
it
Ударны? слцги
В большинстве слов этот звук под ударением пишется как i. Суще-
ствует ряд слов, в которых он пишется как у. Пять очень распростра-
ненных слов имеют разные элементы написания этого звука: е в сло-
вах ‘English’ и ‘pretty’, о в слове ‘women’ и и в словах ‘business’ и ‘busy’.
В начале слова
/1/ обычно пишется как i:
if index interest is
image industry international issue
in influence interview it
income information into
Примечание: е в словах ‘England’ и ‘English’.
В середине слова
/1/ обычно пишется как i:
big little since until
children live six which
did military still will
give million thing with
his minister think
/1/ пишется как у в таких словах греческого происхождения:
analytic gypsy myth symphony
crystal hymn physical symptom
cyclical hypocrite physics synagogue
cylinder hysterectomy physiology syndicate
cynical idyllic pyramid syndrome
cynicism lymph rhythm synod
cystic lynch sybil synthesis
dynasty lyrics syllable syphilis
eucalyptus myriad symbol syrup
gym mystery symmetry system
gymnast mystic sympathy typical
/1/ пишется как ui в следующих словах:
build guild guillemot guilt
built guilder guillotine guinea
Примечание: Звук /1/ на письме передают также следующие буквы и со-
четания: (1) е в ‘pretty’. (2) ее в ‘been’ и ‘breeches’. (3) ie в ‘sieve’. (4) о в
‘women’. (5) и в ‘business’ и ‘busy’.
91
24 основных гласных звука
В конце слова
/1/ не встречается на конце английских слов.
Безударные слоги
В безударных слогах е пишется так же часто, как и i, поэтому глав-
ная проблема заключается в правильном выборе букв.
В начале слова
Ориентир:
(1) /1/, после которого следует /т/ или /и/ чаще пишется как i. (2)
/1/, после которого следуют другие звуки, чаще пишется как е. (3) I и ш
удваиваются после i чаще, чем после е перед гласным звуком, напри-
мер: ‘illicit’, но ‘elicit’. (4) Когда слово означает «отрицание чего-то»,
то пишется всегда i, например: ‘illegal’ и ‘illicit’. (5) Когда слово означа-
ет «местонахождение в чем-то», то всегда пишется i, например: ‘inside’
и ‘instead’.
/1/ часто пишется как е:
economy enjoy establish expenses
edition enough estate experience
effect ensure event explain
effectively entire exact explode
elected environment example expression
election equipment except extended
emerge equivalent exchange extent
emotional escape executive extreme
employee especially existance extremely
encourage essential expect
/1/ часто пишется как i:
ignore include inquiry internal
illegal including inside invasion
imagine indeed insist investment
immediately industrial insisted investors
important infection instead involve
impose inflation insurance involved
impossible initial intelligent involvement
impression initially intended Islamic
improve initiative interior
Примечание: (1) пишутся е или i в ‘enquire’ и inquire’. (2) Слова ‘ensure’ и
‘insure’ имеют разные значения.
92
/I/
it
В середине слова
/i/ пишется как е, i, а или у перед согласной:
before
between
correspondent
decision
latest
predict
reports
united
wallet
women
crisis
discover
economic
feeling
minister
office
public
service
university
without
worship
average
damage
language
temperate
village
analysis
anonymous
anything
bicycle
hypocrisy
hysteria
hysterical
labyrinth
paralysis
physician
presbyterian
pyjamas
syringe
vinyl
Примечание: (1) e часто пишется в начальных слогах, таких, как be-, de-,
pre- и ге-, и окончаниях типа -ed, -est, -et и -let. (2) i пишется в словах,
начинающихся с dis-, и также окончаниях слов типа -ic, -ing, -ism, -ist и
-ship. (3) а часто встречается в окончаниях -age и -ate. (4) у встречается
в основном в словах греческого происхождения.
/i/ пишется как е или i перед гласной:
area ... radio serious
really period senior
В конце слова
/i/ не встречается на конце английских слов.
Произношение
/э/ часто произносится вместо /i/ в безударных слогах перед соглас-
ным звуком.
24 основных гласных звука
/ai/
idea
В большинстве слов этот звук пишется как i, если он находится не
на конце слова, и у или ie, если он встречается на конце слова. В неко-
торых очень распространенных словах он пишется как igh. В других
менее распространенных словах он пишется как у в середине слова.
Другие варианты написания довольно редки.
В начале слова
/ai/ обычно пишется как i:
ice identity iota isotope
icing ideology Irish item
icon idle irony itinerary
icy idol island ivory
idea iodine isobar ivy
idealist ion isolated
Примечание: Этот звук на письме также передают следующие сочета-
ния букв: (1) is в словах ‘island’ и ‘isle’. (2) ei в словах ‘eiderdown’, ‘eisteddfod
и ‘either’. (3) eye в ‘eye’. (4) aye в ‘aye’, (5) ais в ‘aisle’. (6) звуком /ах/ перед:
ется название буквы I, а также ее произношение в аббревиатурах, в кото-
рых она встречается, типа ‘ID’, ‘DIY’ или ‘FBI’.
В середине слова
/ах/ обычно пишется как i:
advice fine nice time
behind five nine trial
child Friday outside twice
crime kind price unite
crisis life prime vice
decide like private violence
despite likely provide while
diet line quite white
drive live rise wide
exercise mike side wife
final mile size wine
financial mind society write
find minute strike
/ах/ пишется как igh перед t в таких словах:
alight fight light right
blight flight might sight
bright fright night slight
delight knight plight tight
94
/ai/
idea
/ai/ пишется как у в таких словах греческого происхождения:
analyse encyclopedia hypothetical style
asylum gynaecologist psyche stylish
bystander hybrid psychic thyme
cyanide hydraulic psychical thyroid
cycle hydro psycho type
cyclone hydrogen psychology typewriter
cypress hygiene psychotherapist typhoid
dehydration hype psychotic tyrant
dynamics hyper python tyre
dynamo hypothesis rhyme
/ат/ пишется как ei в таких словах:
Alzheimer Fahrenheit kaleidoscope rottweiler
apartheid feisty neither seismic
Примечание: eigh в словах ‘height’ и ‘sleight of hand’.
/ai/ пишется как ui после g в таких словах французского происхож-
дения:
beguile guidance guile
disguise guide guise
Примечание: (1) ae в ‘maestro’. (2) оу в ‘coyote’.
На конце слов
/ai/ обычно пишется как у:
ally flyby pigsty spy
apply fry ply standby
awry hereby preoccupy sty
by imply prophesy supply
comply July pry thereby
cry lullaby rely thy
decry multiply reply try
deny my shy whereby
dry nearby sky why
espy occupy sly wry
fly outcry spry
Примечание: Много глаголов оканчиваются на -ify, такие, как ‘clarify’,
‘rectify’.
/ai/ пишется как уе в таких словах:
bye goodbye stye
dye rye
95
24 основных гласных звука
/аг/ пишется i в некоторых словах классического и иностранного
происхождения:
alibi cacti loci rabbi
alkali decree nisi narcissi radii
a posteriori fungi nuclei stimuli
a priori lapis lazuli Pi
Примечание: (V) Личное местоимение ‘Г произносится при помощи зву-
ка /ах/. (2) i в слове ‘hi’.
/ах/ пишется как ie в таких словах:
belie magpie underlie
die pie untie
lie tie vie
/ах/ пишется как igh в следующих словах:
high nigh sigh thigh
Примечание: Этот звук на письме передают сочетания букв: (1) ае в сло-
вах латинского происхождения типа ‘algae’, ‘curriculum vitae’, ‘dramatis
personae’. (2) uy в словах ‘buy’ и ‘guy’. (3) ai в японском слове ‘bonsai’.
Флексии и словообразование
Конечная -у изменяется на -i перед присоединяемым суффиксом, в
случае если этот суффикс не начинается с i, например:
rely — relies — relied — reliable — reliant, но ‘relying; try — tries — tried —
trial, но ‘trying’.
Примечание: (1) В случае если у изменяется на i, необходимо добавлять
es (а не s) для множественного числа существительных и третьего лица
единственного числа глаголов. (2) Множественным числом ‘lay-by’ явля-
ется ‘lay-bys’. (3) Сравнительной формой прилагательного ‘dry’ будет ‘drier’
или ‘dryer’, а родственными существительными являются ‘dryer’ или ‘drier’
и ‘diyness’. (4) Сравнительными и превосходными степенями прилагатель-
ного ‘shy’ будут ‘shyer’ и ‘shyest’; а родственными им наречием и существи-
тельным будут ‘shyly’ и ‘shyness’ соответственно. (5) Прилагательные ‘sly’ и
‘wry’ имеют родственные наречия ‘slyly’ и ‘wryly’.
Конечная ie изменяется на у перед -ing:
Например: die - dies - died, но ‘dying’; tie - ties - tied, но ‘tying’.
Конечная ye не изменяется перед -ing:
Например: dye — dyes - dyeing — dyed.
Конечное i не изменяется перед -s, например:
alibis, alkalis, bonsais, rabbis.
96
/aiar/
iron
/aia7 iron
/aia/ science
В большинстве слов этот звук пишется какк, за которым почти все-
гда следует гласная буква. На конце слова этой гласной бывает непро-
износимая е.
В начале слова
Звук /aia7 очень редко встречается в начале слов. Он пишется как ir
в словах ‘iron’ (где г не произносится), ‘iris’ и ‘irony’.
Примечание: (1) Конечная непроизносимая е в ‘ire’. (2) /аю/ пишется
как io в ‘iodine’, ‘ion’ и ‘ionizer’, которые являются словами греческого про-
исхождения.
pirate
spiral
siren
В середине слова
/aitf/ обычно пишется как ir:
chiropractic environs
environment firing
Примечание: (1) После буквы г часто встречается непроизносимая е,
например, ‘entirely*, ‘hireling’, ‘requirement’, ‘tiresome’. (2) yr в слове ‘tyrant’.
/aitf/ пишется как iar или ier в таких словах классического проис-
хождения:
diarrhoea
diary hierarchy
Примечание: oyeur в слове ‘voyeuristic*.
/ыэ/ пишется как ia, уа или ie:
alliance biased
anxiety cyanide
Примечание: ihi в слове ‘annihilate*.
hyacinth
science
hieroglyphic
verifiable
На конце слова
/aioV обычно пишется как ire:
admire entire
desire expire
dire fire
empire hire
inquire tire
inspire umpire
require wire
satire
/ъл$/ пишется как yre в таких словах:
byre lyre pyre tyre
97
24 основных гласных звука
/атэ7 пишется как ier или уег, когда -ег присоединяется к словам,
которые оканчиваются на -у:
amplifier modifier supplier flyer
drier occupier
flier qualifier dryer
Примечание: (1) ‘dye’ превращается в ‘dyer’ и ‘high’ превращается в
‘higher’. (2) iar в ‘briar’, ‘friar’ и ‘liar’, ior в ‘prior’, ir в ‘choir’. (3) /аю/ редко
встречается на конце слов. Он пишется какауа в словах ‘papaya’, ia в ‘via’ и
iah в ‘messiah’ и ‘pariah’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной, например:
desirable, firing, requiring, retiral, wiring.
Примечание: Но не в слове ‘entirety’.
Произношение
В нормативном произношении (RP) г не произносится в слове ‘iron’,
поэтому ‘iron’ и ‘ion’ звучат одинаково.
odd
odd
В большинстве слов этот звук пишется как о. Он также пишется как
а после qu или w. Другие варианты написания встречаются редко.
В начале слова
/и/ обычно пишется как о:
obvious odd operation opposition
October on opportunity
Примечание: ho в словах ‘honest’ и ‘honour’ (‘honor’ в американском ан-
глийском).
/и/ произносится с назальным звуком и пишется как еп в следую-
щих словах французского происхождения:
double entendre encore enfant ennui en route ensemble entente entourage entrde entrepreneur
В середине слова
/и/ обычно пишется как о:
body got not problem
don long policy top
from lot possible
Примечание: ow в слове ‘knowledge’.
/о/ пишется как а после qu:
equality quality quarrel squalid
quad quandary quarry squalor
quadruple quantity quash squander
quaff quantum squabble squash
qualify quarantine squad squat
/о/ пишется как а после w:
swab wallow warren
swallow wad wally warrior
swamp waddle wan was
swan waffle wand wash
swap waft wander wasp
swashbuckle wallaby want watch
swastika wallet wanton watt
swat wallop warrant
99
24 основных гласных звука
Примечание: (1) звук /d/ пишется как а после wh в слове ‘what’. (2) он
пишется как о после w в словах ‘wobble’, ‘wok’, ‘wonky’, ‘wop’, ‘wotcher’ и
‘woz’. (3) звук /d/ пишется как о после wh в слове ‘whopper’.
/и/ также пишется как а в таких словах:
blancmange scallop wrath yacht
Примечание: В Общепринятом американском (GenAm) буква а в этих
словах произносится как /а:/.
/и/ пишется как аи в следующих словах:
because cauliflower laureate sausage
bureaucracy hydraulic laurel
Примечание: au в этих словах произносится как /□:/ в GenAm.
В конце слова
/и/ не встречается на конце слов английского происхождения.
Примечание: Звук /d/, который встречается на конце слов французско-
го происхождения, пишется как amps в слове ‘aide-de-camps’, ant в словах
‘croissant’, ‘en passant’, ‘penchant’ и ‘restaurant’, emps в слове ‘contretemps’,
ent в ‘denouement’ и ‘rapprochement’ и on в ‘chiflbn’ и ‘salon’.
Произношение
В RP он произносится /и/, а в GenAm /о:/.
/ои/
open
open
В большинстве слов этот звук пишется как о. В середине слов он
часто пишется как оа. В конце слов он часто пишется как ow. Другие
варианты написания редки.
В начале слова
/ои/ обычно пишется о:
oasis odour
obesity ogle
oboe ogre
ocean oh
ochre okay
ode old
odious omega
/ои/ пишется оа в таких словах:
oaf oak
omen opium
onerous opus
only oval
onus over
opal ovum
opaque ozone
open
oat oath
Примечание: Этот звук также передают на письме сочетания букв: (1) ow в
‘owe’ и ‘own’. (2) au в ‘au fait’, ‘au pair’ и ‘aubeigine’, eau в ‘eau de cologne’, hau в
‘haute cuisine’ и ‘hauteur’ - все эти слова французского происхождения. (3)
Буква О английского алфавита в устной речи передается звуком /ои/, вклю-
чая аббревиатуры, в которых эта буква встречается, такие, как ‘OK’, ‘SOS’,
‘UFO’.
В середине слова
/ои/ обычно пишется как о:
almost control both home close local most told soviet whole those
/ои/ пишется как оа в следующих словах, большинство из которых
исконно английские:
approach coax goatee roach
bemoan cockroach groan road
bloated croak hoax roam
boast encroach load roast
boat float loaf shoal
charcoal foal loan soak
cloak foam loathe soap
coach gloat moan stoat
coal goad moat throat
coast goal poach toad
coat goat reproach toast
101
24 основных гласных звука
/ои/ пишется как ои в таких словах:
boulder
bouquet
mould
moult
poultry
shoulder
smoulder
soul
Примечание: Звук /ои/ передают также следующие сочетания букв: (1)
ow в словах ‘bowl’, ‘grown’, ‘growth’ и ‘known’. (2) оо в слове ‘brooch’. (3) ео в
слове ‘yeoman’. (4) au в словах ‘chauffeur’, ‘chauvinist’, ‘faux pas’, ‘gauche’,
‘mauve’ и ‘saute’ (или ‘sautd), eau в ‘nouveau-riche’, которые заимствованы
из французского языка.
На конце слова
/ои/ обычно пишется как о:
ago fiasco negro soprano
also ghetto no stereo
audio go photo studio
auto hello piano tobacco
buffalo hero polo tomato
cargo jumbo portfolio torpedo
casino logo potato trio
demo macho pro veto
disco manifesto radio video
echo memo ratio volcano
ego metro scenario zero
embargo micro so
embryo motto solo
Примечание: В целом, за исключением нескольких очень распростра-
ненных коротких слов (‘ago’, ‘also’, ‘go’, ‘по’ и ‘so’), все эти слова либо
классического (‘echo’, ‘hero’), либо иностранного происхождения (‘macho’,
‘piano’), либо их сокращенные формы (‘demo’, ‘disco’).
/ои/ часто пишется как ow, особенно в исконно английских словах:
arrow flow mellow sorrow
barrow follow morrow sparrow
bellow glow narrow swallow
below grow pillow throw
blow hallow rainbow tomorrow
borrow harrow row tow
bow hollow shadow widow
bungalow know shallow willow
elbow low show window
farrow marrow slow yellow
fellow meadow snow
102
/ои/
open
Примечание: Конечная буква е в слове ‘owe’ непроизносима.
/ои/ пишется как ое в таких словах:
aloe foe doe hoe floe mistletoe oboe toe roe woe sloe
Примечание: Звук /ои/ также передают следующие сочетания букв: (1)
ough в ‘although’, ‘dough’, ‘though’. (2) eau в ‘bureau’, ‘chateau’, ‘nouveau’,
‘plateau’ и ‘tableau’, os в ‘й propos’, ot в ‘argot’ и ‘haricot’, которые заимство-
ваны из французского языка.
Флексии и словообразование
Следующие слова, оканчивающиеся на -о, прибавляют -es во мно-
жественном числе или в глаголах третьего лица единственного числа
настоящего времени:
buffaloes
cargoes
desperadoes
dominoes
echoes
embargoes
flamingoes
frescoes
goes
grottoes
haloes
heroes
innuendoes
mangoes
mementoes toes
mosquitoes tomatoes
mottoes torpedoes
negroes vetoes
noes volcanoes
peccadilloes
potatoes
К другим словам, оканчивающимся на -о, присоединяется s, напри-
мер:
pianos, studios, videos.
Конечная непроизносимая е опускается в ‘owe’ перед -ed и -ing, на-
пример:
owed, owing
Конечная непроизносимая е опускается в словах, которые оканчи-
ваются на -ое, перед -ed, но не перед -ing, например:
hoed, tiptoed, hoeing, tiptoeing.
24 основных гласных звука
/о:г/ order
/э:/ also
В каких случаях необходимо писать букву г, а в каких — нет, является
основной проблемой. Ог (или оге на конце слова) является самым упот-
ребительным элементом. Также распространено написание а (перед 1) и
au (или aw на конце слова). В нескольких распространенных словах встре-
чаются более редкие сочетания, например, ‘door’, ‘thought’ и ‘your’.
В начале слова
/о:г/ обычно пишется как or:
or orchestra oral ordeal orbit order ordinary orient ore orthodox organize
Примечание: Звук /э:г/ передают на письме такие сочетания букв: (1) оаг
в ‘оаг’. (2) aur в ‘aura’ и ‘aural’. (3) hors в ‘hors d’oeuvre’ и ‘hors de combat’,
которые заимствованы из французского языка.
/о:/ пишется а перед 1:
almost also alternative always
already alter although
/о:/ иногда пишется как au:
auction audience audio author authority automatic autumn
Примечание: Звук /о:/ передают сочетания: (1) aw в ‘awe’, ‘awful’,
‘awkward’ и ‘awning’. (2) ough в ‘ought’.
В середине слова
/о:г/ обычно пишется как or:
abortion enormous import report
according export important short
afford force lord sort
airport form morning sport
border former mortgage storm
born formula normal story
borne forth north support
corn fortune perform Tory
corner forty port transport
corporation horde record
divorce horse reform
104
/о:7
order
/э:г/ пишется как our в таких словах:
course discourse gourd source
court fourteen intercourse
courtesan fourth resource
/э:г/ пишется как oar в таких словах:
aboard boarder hoard hoary
board coarse hoarse uproarious
/э:г/ пишется ar после w или qu: award thwart warlock
bulwark towards warm headquarters
dwarf untoward warn quart
lukewarm warbler warp quarter
reward ward warship quartet
swarm warden wart quartz
swarthy wardrobe warthog
/э:г/ пишется как aur в таких словах классического происхождения:
baccalaureate brontosaurus Taurus thesaurus
/о:/ пишется как а перед 1 или 11: bald fall hall tall
ball false salt wall
call gall small
Примечание: Буква 1 непроизносима перед k в словах ‘balk’, ‘chalk’, ‘stalk’,
‘talk’ и ‘walk’.
/о:/ иногда пишется как аи: assault cautious fraud raucous
baulk exhausted launch sauce
cause fault pause
/о:/ пишется как augh перед t в таких словах:
caught fraught naught slaughter
daughter haughty naughty stepdaughter
distraught manslaughter onslaught taught
/о:/ пишется как aw часто перед 1 или п в таких словах:
bawl drawl lawyer sprawl
brawn drawn prawn squawk
crawl hawk shawl trawl
dawn lawn spawn yawn
/□:/ пишется как ough перед t в таких неправильных глаголах в про-
шедшем времени:
bought fought thought
brought sought wrought
105
24 основных гласных звука
Примечание: а также в числительном ‘nought’.
На конце слова
/о:г/ обычно пишется как ore:
adore explore shore tore
before more store wore
bore score swore
/э:г/ пишется как or в некоторых словах:
abhor decor matador nor
condor for mentor or
corridor guarantor metaphor
Примечание: (1) Непроизносимые ps и te ‘corps’ и ‘rapport’, словах фран-
цузского происхождения. (2) аг в слове ‘war’. (3) aur в ‘centaur’ и ‘dinosaur’.
(4) oar в ‘oar’, ‘soar’ и ‘uproar’. (5) oor в словах ‘door’, ‘floor’ и ‘poor’. (6) our
в ‘four’, ‘tour’ и ‘your’.
/□:/ пишется как aw в таких словах:
caw gnaw law saw
claw guffaw maw squaw
coleslaw haw paw straw
draw jackdaw raw thaw
flaw jaw rickshaw yaw
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной, например:
bore — boring; store — storage.
Примечание: Написание /□:/ в слове ‘awful’ — «неправильное», a ‘awesome’
— «правильное».
Конечная г удваивается после одиночной гласной, например:
abhor — abhorred; war — warring.
Произношение
Эти слова часто произносятся как /о:г/ (то есть со звуком /г/) в ак-
центах «без г», но не имеют г в написании: cawing, clawing, drawing,
gnawing, pawing, sawing, thawing, withdrawal, yawing.
В общепринятом американском варианте (GenAm) аг произносит-
ся в словах ‘quarrel’, ‘quarry’, ‘warrant’ и ‘warren’.
106
oil
oil
Этот звук пишется как oi перед согласной и оу перед гласной или на
конце слова.
В начале слова
/oi/ обычно пишется как oi:
oik oilfield oilskins oinment
oil oilman oily
Примечание: оу в слове ‘oyster’.
/01/ пишется как oi перед согласной:
appoint exploit paranoid tabloid
avoid foil poignant thyroid
boil groin point toilet
boiler hoist poise turmoil
choice join poison turquoise
coil joint soil voice
coin moist spoil void
devoid noise steroid
Примечание: Пишется как оу перед согласной в словах: ‘boycott’ и ‘gargoyle’.
/01/ пишется как оу перед гласной:
annoying doyen foyer soya
buoyant employee loyal voyage
clairvoyance flamboyant royal
Примечание: /oi/ пишется как awy в ‘lawyer’.
На конце слова /□i/ пишется как оу: ahoy convoy destroy Ploy
alloy corduroy employ tannoy
annoy coy enjoy toy
boy decoy envoy viceroy
buoy deploy Примечание: oi в ‘hoi polloi’. joy
Флексии и словообразование Слова, оканчивающиеся на -оу, не изменяюся в случае прибавле-
ния к ним суффиксов, например:
boyfriend, boys, destroyed, employees, enjoying, unemployment.
107
24 основных гласных звука
Этот звук имеет два варианта написания: оо и и. В трех очень рас-
пространенных словах он пишется oul: ‘could’, should’ и ‘would’.
В начале слова
Звук /и/ встречается редко в начале слова. Он пишется как оо в
‘oomph’ и ‘oops’.
В середине слова
/и/ пишется как оо, обычно перед к или d:
brook nook misunderstood mushroom
cook rookie woodland poof
cookie took whoopee
hookah foot whoosh
lookout good gooseberry wool
mistook hoodwink hooray
/и/ пишется как и, особенно перед 11,1 и sh в таких словах:
bull bushel butcher
bullet bulwark cushion guru
bullion fulfil push Muslim
bully fulsome ombudsman
full pulpit adjutant pudding
pull Buddhist put
pulley ambush buffet sugar
Примечание: Этот элемент написания встречается во многих прилага-
тельных, оканчивающихся на -fill, таких, как ‘beautiful’ и ‘wonderful’, и на-
речиях на -fully, таких, как ‘faithfully’ и ‘peacefully’.
/и/ пишется как о в таких словах:
bosom wolf wolves woman
Примечание: (1) Звук /и/ пишется как ои перед непроизносимой I в мо-
дальных вспомогательных глаголах ‘could’, should’ и ‘would’. (2) ои перед г в
‘courier’ и ‘entourage’. (3) о с непроизносимой г в слове ‘worsted’.
На конце слова
Звук /и/ не встречается на конце английских слов.
Произношение
Звук /и/ в Нормативном Произношении произносится как /и:/ во
многих шотландских диалектах.
108
food
Этот звук имеет два распространенных варианта написания, оо
(главным образом в словах чисто английского происхождения) и и (в
основном, в словах классического происхождения); ew часто встреча-
ется на конце слов, а ои в словах французского происхождения.
В начале слова
Звук /а/ не часто встречается в начале слов. Он пишется как оо в
таких словах:
oodles ooh oops ooze
Примечание: Пишется ои в таких словах иностранного происхождения:
‘outr6’, ‘ouzo’.
В середине слова
/и:/ обычно пишется как оо, главным образом в односложных сло-
вах чисто английского происхождения:
afternoon cool pool soon
balloon doom proof soothe
bloom food roof spoon
boogie fool room stool
boom gloom root tool
boost goose saloon tooth
boot loose school troop
booth mood shoot voodoo
cartoon moon smooth zoom
choose noodles snooker
/и:/ пишется как ои в таких словах, в основном, французского про-
исхождения:
acoustic coupon nouveau-riche souvenir
boudoir croupier recoup touchd
bouillon douche rouble toupee
boulevard ghoul rouge troubadour
bouquet goulash roulette trousseau
boutique group route uncouth
cougar joule routine wound
coup louvre souffle
coupe mousse soup
Дц/ пишется как о в таких распространенных словах:
lose prove whom womb
move tomb whose
109
24 основных гласных звука
/и:/ пишется как и обычно после], 1, г или s, в основном, в много-
сложных словах классического происхождения:
absolute crucial crude instrument judiciary June marsupial recuperate rule superb superior supreme
include junior solution truth
influence lugubrious super
/и:/ пишется как u в таких словах иностранного происхождения:
chute parachute tutti-frutti yakuza
duvet scuba tutu zucchini
/и:/ пишется как ui в таких словах:
bruise fruit recruit suit
cruise juice sluice
Примечание: Этот звук пишется как (1) ew в ‘jewel’, ‘sewage’, ‘strewn’, а в
GenAm в словах ‘lewd’ и ‘news’. (2) как ее в ‘leeward’.
На конце слов
/ш/ часто пишется как ew:
blew drew Jew strew
brew flew screw threw
chew grew shrew yew
crew Hebrew slew
/а/ иногда пишется как оо:
bamboo loo tattoo woo
boo shampoo too zoo
cuckoo taboo voodoo
Примечание: Звук /и:/ на письме также передают следующие сочетания
звуков: (1) В GenAm ieu в ‘adieu’ и ‘lieu’, словах французского происхожде-
ния. (2) о в ‘do’, ‘to’ и ‘who’. (3) ое в ‘canoe’ и ‘shoe’. (4) ooh в ‘ooh’ и ‘pooh’. (5)
ou в ‘bijou’ и ‘you’. (6) ou перед непроизносимой буквой в словах французс-
кого происхождения ‘coup’ и ‘rendezvous’. (7) ough в ‘through’. (8) и в ‘d£j& vu’,
‘flu’ и ‘Hindu’. (9) ue в ‘blue’, ‘clue’, ‘fondue’, ‘sue’ и ‘true’. (10) wo в ‘two’.
Флексии и словообразование
В словах, оканчивающихся на -ое, пишется конечная непроизно-
симая е перед суффиксами, которые начинаются с гласной, например:
canoeing, canoeist, shoeing.
ПО
/ir/
food
В словах, оканчивающихся на -ие, конечная немая е опускается пе-
ред суффиксами, которые начинаются с гласной буквы, например:
bluish, gluing, truer, truest, truism.
Примечание: Конечная непроизносимая е опускается перед согласной в
слове ‘truly’.
Третьим лицом единственного числа глагола ‘do’ является ‘does’
(/dAz/), множественным числом существительного ‘do’ будет ‘dos’
(/dwz/).
Произношение
В GenAm /и:/ пишется как u, ui или ew после d, п и t (а также после],
1, г и s, как это дано для RP выше):
dual produce new
due situation nuisance news
dune student steward
nuclear tune dew
Примечание: а также ей в слове ‘neutral’.
24 основных гласных звука
/иэг/ poor
Этот звук не очень распространен в английском языке, но имеет
несколько вариантов написания. Чаще всего он пишется как иг (после
него следует гласная буква) либо оог или our в словах французского
происхождения.
В начале слова
/иэ7 не встречается в начале английских слов.
В середине слова
/иэ7 пишется как иг, обычно после j, г или s:
assurance juror rural surety
injurious jury surely
/иэ7 пишется как our в таких словах французского происхождения:
bourgeois gourd gourmet
entourage gourmand
Примечание: uor в словах ‘fluorescent’ и ‘fluoride’.
На конце слова
/иэ7 пишется как иге в таких словах:
abjure assure insure sure
/иэ7 пишется как оог в таких словах:
boor moor poor spoor
/иэ7 пишется как our в следующих словах французского происхож-
дения:
detour dour tour velour
Произношение
В Нормативном произношении (RP) звук /иэг/ все чаще произно-
сится как /э:г/. В GenAm и шотландском диалекте этот же звук произ-
носится как /иг/.
/аи/
out
/аи/ out
В большинстве слов этот звук пишется как ои перед согласной и как
ow перед гласной буквой или на конце слова.
В начале слова
/аи/ пишется как ои в таких словах:
ouch ounce oust out
Примечание: (1) Существует много составных слов, начинающихся с out-,
например: ‘outbreak’, ‘outcome’, ‘outline’, ‘outlook’, ‘output’, ‘outside’ и
‘outstanding’. (2) ow в восклицании ‘ow’ и в слове ‘owl’.
В середине слова
/аи/ обычно пишется ои перед согласной буквой:
about council house round
amount count mountain sound
announce doubt mouth south
around found pound thousand
bound ground proud
Примечание: ough в ‘doughty’ и ‘drought’.
/аи/ пишется как ow, обычно перед n, 1, d или гласной буквой в словах:
brown fowl powder trowel
clown growl rowdy vowel
crown howl
down jowls allowed browse
drown prowl bowel dowry
frown scowl coward dowse
gown dowager drowsy
town chowder howitzer endowment
... crowd prowess kowtow
cowl dowdy towel nowt
На конце слова
/аи/ пишется как ow в таких словах:
allow cow how row
bow disavow now sow
brow endow plow vow
chow highbrow prow wow
Примечание: (1) ough в ‘bough’ и ‘plough’. (2) ои в ‘thou’.
113
24 основных гласных звука
our
В большинстве слов этот звук пишется как our или ower.
В начале слова
Звук /аиэг/ пишется как our в таких словах:
our ours ourselves
Примечание: hour в ‘hour’, ‘hourglass’, ‘hourly’ и ‘hours’.
В середине слова
Использование звука /аиэг/ в середине слова не распространено. Он
пишется как auer в ‘sauerkraut’ (немецкое слово), owar в ‘coward’ и owr
в ‘dowry’.
В конце слова
Звук /аиэг/ пишется как ower в таких словах:
bower empower glower shower
cower flower power tower
Звук /аиэг/ пишется как our в следующих словах:
devour flour sour
dour scour
Флексии и словобразование
Конечная буква г никогда не удваивается, например:
devouring, empowered.
Произношение
В RP our иногда произносится как /а:г/. ‘Dour’ также произносится
как /duo1/, особенно в Шотландии.
/Л/
up
/А/
up
В большинстве слов этот звук пишется как и. Он часто пишется как
о в середине слова перед m, n, th или v. Реже употребляется сочетание
ои, его можно встретить в некоторых очень распространенных словах,
таких, как ‘couple’, ‘double’, ‘enough’, ‘rough’, ‘touch’ и ‘young’.
В начале слова
/л/ обычно пишется как и:
ugly umpire ulcer uncle ultimate under up utmost upper utterly us
Примечание: (\) Существует много слов, начинающихся с отрицательного
префикса un-, например: ‘unable’, ‘unemployment’, ‘unexpected’, ‘unfortunate’,
‘unlikely’ и ‘unusual’. (2) /л/ пишется как о в словах ‘onion’, ‘other’ и ‘oven’.
В середине слова
/л/ обычно пишется как и:
budget gulf number such
but hundred plus sudden
club husband product summer
cup judge public summit
cut just result sun
discuss justice run thus
drug much study trust
fund must subject
/л/ пишется как о, особенно перед m, n, th или v:
become frontier wonder dove
come honey glove
comfort Monday another govern
company money brother love
income mongrel doth recover
some monk mother shove
somersault monkey nothing shovel
stomach month smother slovenly
none
among son above colour
conjure sponge covenant dost
constable ton cover dozen
done tongue covet worry
front won discover
115
24 основных гласных звука
Примечание: Звук /а/ также передают на письме следующие буквы: (1)
оо в словах ‘blood’ и ‘flood’. (2) ое в ‘does’. (3) о произносится /wa/ в словах
‘once’ и ‘one’.
/а/ пишется как ои в таких словах:
country cousin rough tough
couple double southerly trouble
couplet encourage southern young
courage enough touch
Примечание: gh произносится как /Г/ в ‘enough’, ‘rough’ и ‘tough’.
На конце слова
Звук /а/ не встречается на конце английских слов.
Произношение
Слова, которые произносятся со звуком /а/ в RP и GenAm, обычно
в Северном британском диалекте произносятся со звуком /и/.
/jw/
use
/ju:/
use
В большинстве слов этот звук пишется как и или ие, когда он встре-
чается на конце слова. Вариант ew также распространен.
В начале слова
/ju:/ обычно пишется как и:
uniform unique
unify unit
union united
universe useful
university usual
use
/ju:/ пишется как eu в таких словах греческого происхождения:
eucalyptus
eugenics
eulogy
eunuch
euphemism
euphoria
eureka
euthanasia
Примечание: (1) you в словах ‘you’, ‘youth’ и ‘youthful’. (2) yew в ‘yew’. (3)
yu в ‘Yule’. (4) ewe в слове ‘ewe’. (5) /ju:/ - этим звуком обозначается буква
алфавита U в устной речи, а также аббревиатуры, в которых эта буква встре-
чается, например: ‘UK’, ‘TUC’, ‘VDU’.
В середине слова
/ju:/ обычно пишется как и:
accuse future nuclear sexual
community huge popular situation
computer human population student
education music produce
Примечание: (1) также в прилагательном ‘minute’(/mamju;t/). (2) ui в сло-
вах ‘nuisance’ и ‘pursuit*.
/ju:/ пишется как ей в словах главным образом греческого проис-
хождения:
deuce neural
feud neuralgia
feudal neurological
hermeneutic neutral
neutron pseudo
pharmaceuticals pseudonym
pneumatic Teutonic
pneumonia therapeutic
/ju:/ пишется как ew в таких словах:
hewn mews pewter steward
lewd newt skewer
117
24 основных гласных звука
На конце слова
/ju:/ пишется как ие:
argue ensue reissue subdue
autocue fondue rescue tissue
avenue hue residue undue
barbecue imbue retinue value
continue issue revenue venue
cue overdue revue
due pursue statue
Примечание: написание слова ‘queue’.
/ju:/ пишется как ew в таких словах:
askew hew new skew
curfew knew pew spew
curlew mew phew stew
dew mildew renew whew
few nephew sinew yew
Примечание: (1) Конечная е в слове ‘ewe’ непроизносима. Следующие
сочетания передают этот звук: (2) ieu в словах французского происхожде-
ния ‘adieu’ и ‘lieu’. (3) iew в слове ‘view’ и других родственных ему словах,
таких, как ‘interview’, ‘overview’, ‘preview’ и ‘review’. (4) и в следующих сло-
вах иностранного происхождения: ‘emu’, ‘impromptu’ и ‘menu’. (5) ut в
‘debut’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной, например: issue — issuing — issued; subdue — subduing
— subdued.
Примечание: (1) e не опускается в слове ‘cueing’. (2) Используются оба
варианта: ‘queueing’ и ‘queuing’. (3) е опускается перед суффиксом, кото-
рый начинается с согласной, в ‘argue — argument’ и ‘due — duly’.
Произношение
В некоторых из упомянутых слов, обычно после t, d и п, в GenAm
произносится /и:/, а не /ju-/.
/jwa'/
during
/juray
during
В большинстве слов этот звук пишется как иг, за которым следует
гласная буква, либо иге на конце слова.
В начале слова
/juroV в начале слов встречается нечасто. Этот звук на письме пере-
дается буквами иг- в словах ‘urinary’, ‘urinate’ и ‘urine’.
Примечание: eur в ‘Europe’ и родственных словах, таких, как ‘Eurasian’,
‘Euro-’ и ‘European’.
В середине слова
/juroV обычно пишется как иг:
bureau during lurid tureen
curious furious mural
Примечание: (1) eur в ‘heuristic’, ‘neuralgia’, ‘neurosis’ и ‘neurotic’. (2) uer в
слове ‘puerile’.
В конце слова
/jtcaf/ пишется как иге:
allure endure manure procure
azure epicure mature pure
coiffure inure obscure secure
cure lure ordure sinecure
demure manicure overture
Примечание: eur в слове ‘liqueur’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото-
рые начинаются с гласной, например: endure — enduring - endured -
endurance — endurable.
Произношение
Звук/]и:э7 все чаще произносится как/jo1/ в RP и обычно произно-
сится как /у&/ в GenAm и шотландском диалекте английского языка.
Примечание: Слово ‘your’ иногда произносится как /juar/ в RP.
119
2.2 «Шва» (/э/) в конце слов
2.2.1 -able или -ible?
Основная проблема в написании этих двух окончаний прилагатель-
ных заключается в том, что произносятся они почти одинаково.
Частота использования
Прилагательные, оканчивающиеся на -able, встречаются в пять раз
чаще:
acceptable enjoyable portable unacceptable
available fashionable predictable uncomfortable
capable formidable profitable understandable
comfortable inevitable reasonable valuable
comparable liable reliable variable
considerable memorable remarkable viable
desirable miserable respectable vulnerable
durable notable suitable
Прилагательные, оканчивающиеся на -ible, встречаются гораздо
реже, но некоторые из них достаточно распространены:
edible impossible possible terrible
flexible incredible responsible visible
horrible invisible sensible
История
-able и -ible заимствованы из латинского суффикса -bills, который в
сочетании с глагольной основой образует прилагательное, например:
considerable + -bills — considerabilis : ‘considerable’; audire + -bills =
audibilis: ‘audible’.
Во многих случаях исходная глагольная основа вышла из употреб-
ления в современном английском языке и поэтому такие слова необ-
ходимо запоминать:
affable feasible legible tenable
arable formidable plausible vulnerable
edible inevitable probable
Однако, ‘а’ или ‘i’ изначально являлись частью основы латинского
глагола, поэтому другие слова, которые поизошли от того же глагола,
часто пишутся с такой же гласной буквой в одинаковой позиции, что
может служить подсказкой в затруднительных случаях:
122
-able или -ible?
admiration — admirable; audition — audible; capacity — capable; credit —
credible; digestive — digestible; horrid — horrible; imagination — imaginable;
probate — probable; tenacity — tenable; toleration — tolerable; vision — visible.
Словообразование
-able является продуктивным суффиксом в современном английс-
ком языке и он используется для образования прилагательных из слов
различного происхождения (не только лишь латинского):
agreeable
enjoyable
fashionable
foreseeable
knowledgeable
lovable
manageable
payable
reasonable
remarkable
sizeable
suitable
taxable
unbearable
unbelievable
understandable
unforgettable
unthinkable
workable
Примечание: Сравните ‘edible’ (от латинского edibilis) c ‘eatable’ (от анг-
лийского слова ‘eat’).
able используется для образования прилагательных как от имен су-
ществительных, так и от глаголов:
comfortable
companionable
fashionable
fissionable
impressionable
knowledgeable
marriageable
objectionable
peaceable
personable
pleasurable
rateable
saleable
sizeable
treasonable
Если основа слова является распространенной в современном анг-
лийском языке (особенно, если данное слово не латинского происхож-
дения), то чаще всего это может быть суффикс -able. Самые распрост-
раненные слова, оканчивающиеся на -able, имеют современную осно-
ву, например:
acceptable
available
considerable remarkable suitable
comfortable reasonable
Примечание: Но слова ‘capable’, ‘inevitable’ и ‘vulnerable’ (которые были
заимствованы из латыни) нельзя рассматривать подобным образом (сло-
во ‘capable’ не имеет отношения к английскому слову ‘cap’).
Большинство из распространенных прилагательных, оканчиваю-
щихся на -ible, с другой стороны, не имеют общепринятой в обраще-
нии основы:
compatible incredible
eligible invisible
horrible plausible
possible terrible
susceptible visible
tangible
Примечание: но иногда встречаются и исключения, например:
‘accessible’, ‘convertible’ и ‘deductible’.
123
«Шва» (/а/) в конце слов
2.2.2 -ant или -ent?
Как правило, трудно определить по звучанию окончания прилага-
тельного или существительного, которые оканчиваются на /-ant/, в
каких случаях нужно писать -ent, а в каких -ant.
Примечание: Глаголы, оканчивающиеся на -ent и -ant, обычно имеют
сильный гласный в последнем слоге и поэтому легко различаются, напри-
мер: ‘comment’, ‘decant’, ‘document’, ‘present’, ‘prevent’ и ‘transplant’.
Частота использования
Окончания слов на -ent встречаются в три раза чаще:
accident environment patient brilliant
agreement equipment present constant
announcement excellent president consultant
argument government recent elegant
commitment incident statement giant
correspondent independent student important
current management treatment pregnant
department moment unemployment reluctant
development movement significant
different parliament assistant
Произношение и написание
Почти все слова, которые произносятся как /-mant/, являются аб-
страктными именами существительными, оканчивающимися на -ment:
agreement government moment statement
department investment movement treatment
development management parliament
Примечание: Из распространенных слов, которые оканчиваются на
-mant, можно встретить прилагательные ‘adamant’ и ‘dormant’ и существи-
тельные ‘informant’ и ‘claimant’.
За звуками /s/, /J7 и /ds/ почти всегда следует -ent:
absent fluorescent coefficient contingent
accent indecent deficient detergent
adjacent innocent efficient indulgent
adolescent magnificent patient intelligent
complacent recent proficient pungent
convalescent reminiscent quotient regent
crescent reticent sufficient stringent
decent urgent
effervescent ancient agent
Примечание: (1) За звуком /s/ следует -ant лишь в словах ‘conversant’,
‘convulsant’, ‘depressant’, ‘dispersant’, ‘incessant’ и ‘suppressant’. (2) -ant ни-
когда не пишется после звука /f/. (3) После звука/d3/ пишется -ant лишь в
словах ‘sergeant’ и ‘pageant’.
124
-ant или -ent?
За сочетанием qu на письме всегда следует -ent:
consequent eloquent grandiloquent subsequent
delinquent frequent infrequent
Примечание: За исключением слова французского происхождения
‘piquant’
После звуков Д/, /к/, /д/ и /f/ почти всегда пишется -ant:
accountant instant insignificant elegant
assistant irritant lubricant extravagant
blatant militant piquant inelegant
constant Protestant significant litigant
consultant reluctant supplicant
distant resistant vacant elephant
expectant resultant infant
hesitant arrogant triumphant
important applicant congregant
Примечание: (1) Имеется несколько слов, которые пишутся через
-tent:‘competent’, ‘consistent’, ‘existent’, ‘impotent’, inadvertent’, ‘insistent’,
‘intermittent’, ‘latent’, ‘omnipotent’, ‘patent’, ‘penitent’, ‘persistent’ и ‘potent’.
(2) После звуков /к/, /д/ и /f/ никогда не пишется -ent.
После звука /п/ может следовать как -ant, так и -ent:
consonant pregnant continent opponent
dominant remnant eminent permanent
indignant stagnant exponent pertinent
malignant tenant immanent prominent
pennant imminent proponent
poignant component impertinent
Грамматика и написание
Слова со слабым -ment почти всегда являются абстрактными имена-
ми существительными (см. раздел «Звуки и орфография»).
Много других слов, оканчивающихся на -ent, являются именами
существительными:
accident client parent talent
agent correspondent student
Много других слов, которые оканчиваются на -ent, являются при-
лагательными:
apparent efficient confident excellent different frequent prominent urgent recent violent silent 125
«Шва» (/э/) в конце слов
Многие слова, оканчивающиеся на -ent и имеющие одинаковое на-
писание, являются одновременно как существительными, так и при-
лагательными, которые часто имеют разное значение:
adolescent contingent expedient patient
astringent current incumbent present
component detergent independent salient
constituent dissident innocent solvent
continent equivalent patent
Некоторые из слов, оканчивающихся на -ant, являются именами
существительными, чаще всего имеющими отношение к людям или
живым существам:
accountant defendant infant servant
attendant elephant merchant tenant
consultant immigrant peasant
Некоторые из слов, оканчивающихся на -ant, являются прилагатель-
ными:
arrogant elegant redundant significant
brilliant ignorant relevant triumphant
defiant pleasant reluctant vacant
distant pregnant resistant
Несколько слов, оканчивающихся на -ant, являются как существи-
тельными, так и прилагательными:
clairvoyant constant giant militant
concomitant deviant instant
Несколько слов пишутся через -ant, если они являются существи-
тельными, а если прилагательными, то через -ent:
dependant — dependent; descendant — descendent; pendant — pendent;
propellant — propellent.
Словообразование
Слова, которые пишутся через -ant, часто имеют родственные сло-
ва, в которых пишется а в той же самой позиции, что может помочь
вам в их написании, например:
accountant — accountable; consultant — consultation; dominant —
domination; ignorant — ignoramus; immigrant — immigration; militant —
militate; Protestant — protestation; tolerant — toleration; triumphant —
triumphal; vacant — vacate.
Слова, оканчивающиеся на -ent и -ant, часто имеют родственные
существительные, оканчивающиеся на -епсе или -епсу, а также -апсе
или -апсу:
126
-ant или -ent?
assistant — assistance; brilliant — brilliance; constant — constancy;
correspondent — correspondence; different — difference; distant — distance;
important — importance; independent — independence; pregnant —
pregnancy; present — presence; president — presidency; significant —
significance.
«Шва» (/о/) в конце слов
2.2.3 -er, -or или -аг?
-ег, -ог и -аг являются тремя самыми распространенными вариан-
тами написания звука /эг/ на конце слова.
Частота использования
-егявляется одним из самых распространенных окончаний в англий-
ском языке. Около трех четвертей слов, имеющих на конце звук /эг/,
пишутся через -ег, включая некоторые самые распространенные слова:
after leader other together
better mother over under
either never power water
further number rather whether
later order September
-егявляется единственным из этих трех окончаний, которое исполь-
зуется для образования новых существительных:
amplifier eyeliner
bleeper go-getter
cinematographer hijacker
conditioner hitchhiker
humidifier
kidnapper
lifer
skateboarder
skier
squatter
rapper
-er также используется для образования сравнительных степеней
прилагательных:
earlier higher longer older
greater later lower
Примечание: Когда -er используется для образования существительных
или сравнительных степеней прилагательных: (1) Конечная согласная уд-
ваивается после краткого гласного, например: ‘big — bigger’ и ‘squat —
squatter’. (2) Конечная непроизносимая е опускается, например: ‘late - later’
и ‘life — lifer’. (3) Конечная -у после согласной заменяется на i, например:
‘amplify — amplifier’ и ‘murky — murkier’.
В английском языке существует большое количество слов, которые
не пишутся через -ег. Список их приведен в конце этой главы в алфа-
витном порядке.
Грамматика и написание
Выбор написания звука /эг/ часто зависит от грамматического класса
слова. Элемент -ег, как уже отмечалось, может встречаться на конце
слов разных грамматических классов: предлогов (‘over’ и ‘under’), на-
речий (‘never’ и ‘together’), прилагательных (‘former’ и ‘further’), суще-
ствительных (‘leader’ и ‘power’), глаголов (‘consider’ и ‘remember’), со-
128
-ег, -ог или -аг?
юзов (‘either* и ‘whether’). Однако окончание -ог чаще бывает у суще-
ствительных, а -аг — у прилагательных.
Существительные:
Большинство имен существительных, обозначающих «личность или
предмет, выполняющий определенное действие или работу, либо ко-
торый играет определенную роль или функцию» пишутся через -ег:
adviser fighter newscaster singer
baker hunter officer soldier
carrier killer owner speaker
commander lawyer player teacher
consumer leader prisoner walker
dealer lover producer winner
designer maker publisher worker
driver manager reader writer
farmer minister reporter
Много существительных с таким значением на конце имеет -ог:
actor doctor monitor solicitor
ambassador editor narrator successor
author governor operator translator
commentator inspector professor victor
dictator investor prosecutor visitor
director mayor senator
Примечание: (1) Несколько существительных с таким значением пишет-
ся через -аг: ‘beggar’, ‘burglar’, ‘bursar’, ‘liar’, ‘pedlar’, ‘scholar’ и ‘vicar’. (2)
Большинство существительных, оканчивающихся на -or, латинского про-
исхождения. Многие из них на конце имеют -tor либо даже более специфи-
ческие -ator, -ctor, -itor и -utor. Почти все они связаны с существительными,
оканчивающимися на -tion, например: ‘director — direction’, ‘editor — edition’,
‘narrator — narration’ и ‘prosecutor — prosecution’. (3) Но следует отметить
‘promoter - promotion’, что нехарактерно, в то время как ‘motor -
motion’следует этому правилу. (4) Большинство существительных, оканчи-
вающихся на -ег, -ог или -аг, связаны с английскими глаголами, ‘a leader
leads’ (лидер ведет за собой), ‘a director directs’ (директор руководит), ‘a beggar
begs’ (нищий просит подаяние). (5) Некоторые из них связаны с другими
существительными: ‘a newscaster reads a newscast’ (диктор читает новости),
‘a senator works in the Senate’(ceHarop работает в сенате). (6) Некоторые из
этих существительных имеют менее явную связь с другими родственными
им английскими словами: ‘officer’ не ‘office’, а, вероятнее всего, не работает
в офисе, служит в вооруженных силах, либо в полиции.
Большинство существительных, имеющих другое значение, пишется
через -ег:
-s - Орфсчрафш
129
«Шва» (/э/) в конце слов
answer December November quarter
border dinner number river
cancer letter October September
chapter matter offer summer
comer member order water
cover murder paper wonder
danger neither power
Эти слова пишутся через -or:
alligator error minor squalor
ancestor exterior mirror stupor
anchor factor Monsignor successor
bachelor horror motor tenor
castor interior pallor terror
condor languor pastor tractor
cursor liquor predecessor traitor
denominator mentor razor tremor
donor metaphor rotor vector
Equator meteor sector visor
Эти слова пишутся через -our в британском варианте, но обычно
пишутся через -or в американской орфографии:
arbour
ardour
armour
behaviour
candour
clamour
clangour
colour
demeanour
endeavour
favour
fervour
flavour
glamour
harbour
honour
humour
labour
neighbour
odour
parlour
rancour
rigour
rumour
saviour
savour
splendour
succour
tumour
valour
vapour
vigour
Примечание: ‘glamour’ часто пишется -our как в британском варианте,
так и в американском.
Эти слова пишутся через -аг:
altar cellar grammar pillar
briar collar hangar poplar
calendar cougar molar sugar
caterpillar dollar mortar tartar
cedar friar nectar vinegar
Сравнительные степени прилагательных:
Сравнительные степени прилагательных обычно образуются при
помощи -ег:
130
-ег, -or или -аг?
better faster higher older
bigger fewer larger stronger
closer further latter upper
earlier greater longer younger
easier harder lower
Примечание: Несколько слов, оканчивающихся на -ior, изначально были
сравнительными степенями прилагательных в латинском языке и до сих
пор могут использоваться в этом же значении и в английском языке:
‘inferior’, ‘junior’, ‘prior’, ‘senior’ и ‘superior’. Сравните: ‘He was senior to me’
и ‘He was more important than me’.
Другие прилагательные:
Большинство других прилагательных оканчиваются на -аг:
angular jocular perpendicular stellar
avuncular linear polar tabular
cellular lumbar popular titular
circular lunar rectangular tubercular
extracurricular molecular regular tubular
familiar muscular secular vascular
glandular nuclear similar vehicular
globular oracular singular vernacular
granular particular solar vulgar
insular peculiar spectacular ...
Немного прилагательных оканчиваются на -ег, и некоторые из них
очень распространены:
amber eager neuter sinister
bitter elder other sober
clever former premier super
dapper kosher proper utter
Примечание: Несколько прилагательных оканчиваются на -ior или -or:
‘exterior’, ‘interior’, ‘major’, ‘minor’, ‘posterior’ и ‘ulterior’. Эти слова в ла-
тинском языке также были сравнительными степенями прилагательных,
но сейчас они уже не используются в сравнительном значении.
«Шва» (/□/) в конце слов
Слова, на конце которых не пишется -ег:
acre confessor hangar mitre
adaptor conqueror honour molar
aggressor conspirator horror molecular
altar contributor humour monitor
amateur convenor impostor mortar
ambassador cougar incisor motor
ancestor councillor inferior murmur
anchor counsellor inheritor muscular
angular creditor injure nature
antimacassar culture inquisitor nectar
arbour cursor insular neighbour
ardour debtor interceptor non sequitur
armour demeanour interior nuclear
auditor dishonour interlocutor ochre
augur distributor inventor odour
author dollar investor ogre
bachelor donor janitor oracular
beggar editor jocular orator
behaviour elixir jugular pallor
brassiere embrasure junior parlour
brochure emperor juror particular
burglar endeavour kilometre peculiar
bursar error labour pedlar
cadre executor languor peijure
calibre exhibitor leisure perpendicular
candour exposure lemur persecutor
captor exterior linear picture
carburettor failure liquor pleasure
castor favour litre polar
cedar femur lucre poplar
cellar fervour lumbar popular
cellular fibre lunar possessor
censor figure lustre posterior
censure fissure major precursor
centre flavour manor predator
chancellor funicular martyr predecessor
Cheddar future massacre pressure
circular glamour meagre procedure
clamour glandular measure professor
clangour globular mediocre progenitor
closure goitre metaphor proprietor
colour governor meteor prosecutor
compositor grammar metre purveyor
composure grandeur minor rancour
compressor granular mirror razor
132
-ег, -ог или -аг?
realtor senator sulphur tubular
receptor senior superior tumour
regular sensor supervisor tutor
resistor sepulchre survivor ulterior
rigor singular tailor valour
rigour solar tenor vapour
rumour solicitor tenure vehicular
sabre sombre terror vendor
sailor spectacular theatre vernacular
saltpetre splendour timbre vicar
satyr sponsor titular vigour
saviour squalor tonsure vinegar
savour stupor tormentor visitor
sceptre successor torpor visor
scholar succour transistor vulgar
sculptor sugar treasure warrior
secular suitor tremor zephyr
seizure
Примечание: Много слов оканчивается на -ator, -ctor и -ture, например:
‘culture’, ‘director’, ‘doctor’, ‘narrator’, ‘nature’ и ‘operator’.
«Шва» (/э/) в конце слов
2.2.4 -al, -el, -il, -le, -ol или -ul?
Тремя наиболее распространенными вариантами написания явля-
ются -le, -al и -el.
Окончания -11 и -о! встречаются довольно редко, поэтому имеет
смысл запомнить те несколько слов, которые имеют на письме эти
окончания:
basil daredevil utensil mongol
bedevil devil petrol
cavil evil carol pistol
civil pencil gambol symbol
council stencil idol viol
-ul распространено, но только в окончании прилагательного -fill.
Только два слова оканчиваются на -ul: ‘consul’ и ‘mogul’.
Из трех распространенных вариантов окончаний -al встречается
чаще всего. Большинство слов, оканчивающихся на -al, являются при-
лагательными, но некоторые — существительными:
central natural metal
final official animal proposal
financial personal approval rival
general political arrival scandal
international royal capital signal
local several festival trial
medical social hospital withdrawal
national special journal
Окончание -1е более распространено, чем -el, и большинство слов,
оканчивающихся на -1е или -el, являются существительными:
able middle title model
article people trouble novel
battle principle panel
couple simple angel rebel
double single channel travel
example srtuggle label tunnel
little table level
Примечание: (1) Много прилагательных оканчивается на -able или -ible,
например: ‘available’, ‘impossible’, ‘possible’ и ‘responsible’. Смотри Раздел
2.2.1 для ‘-able или -ible?’. (2) -le не встречается после /s/, который пишет-
ся как с, после /ds/, который пишется как g, а также после ш, п, г, s, v или
w. (3) -el не пишется после f, g или к, за исключением слов иностранного
происхождения ‘bagel’, ‘duffel’, ‘nickel’. (4) после букв b, d, р и t чаще пи-
шется -1е, чем -el.
134
2.3 24 основных согласных звука
/Ь/
but
Этот звук почти всегда пишется через букву Ь. Он передается буква-
ми bb после краткого гласного звука и перед некоторыми исконно анг-
лийскими окончаниями. Он пишется через be на конце слова после
долгого гласного звука.
В начале слова
/Ь/ обычно пишется Ь:
back been bid
be before both
because between build
but
by
Примечание: bu в слове ‘buoy’.
В середине слова
/Ь/ обычно пишется Ь:
about debate number problem
above double October sober
cabinet label probably
/Ь/ пишется какЬЬ после краткого гласного звука, перед окончани-
ями -ed, -ег, -ing, -ish, -1е и -у:
bubble grabbed grabbing hobby lobby robber rubber rubbish rubble snobbery stabbed
/Ь/ также пишется как bb в следующих словах:
abbey dumbbell rabbit stubborn
abbot gibbon ribbon yobbo
abbreviate hubbub Sabbath
cabbage kibbutz sabbatical
cabbie rabbi shibboleth
На конце слова
/Ь/ обычно пишется как Ь:
absorb crib herb rob
cab curb nib squib
club grab pub
135
24 основных согласных звука
/Ь/ пишется как be после долгого гласного звука:
babe describe probe wardrobe
cube globe tube
Примечание: bb в слове ‘ebb’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото-
рые начинаются с гласного звука, например:
describe - describing - describable.
Конечная b удваивается после краткого гласного, перед суффикса-
ми, которые начинаются с гласной, например:
club — clubbable; snob — snobbish.
can
/к/ can
В большинстве слов этот звук передается на письме буквой с. Перед
е или i и на конце слова часто пишется буква к. После краткого гласно-
го звука встречается сочетание ск перед некоторыми исконно англий-
скими окончаниями, либо на конце слова. После долгого гласного звука
встречается сочетание ке на конце слова. В большинстве слов звук /ks/
пишется как х, а звук /kw/ пишется как qu. Другие варианты написа-
ния встречаются редко.
В начале слова
/к/ обычно пишется как с, особенно перед а, о или и, а также перед 1 и г:
call clock cricket
сап cup close crime
cut clothes crisis
соте club critical
company claim crowd
control class cream crucial
could clean create crunch
country clear credit
/к/ пишется как к перед а, о, и или I в таких словах иностранного
происхождения:
kaftan kaput ...
kale karaoke koala kudos
kaleidoscope karate kohl kung fu
kamikaze karma koran
kangaroo kayak kosher klaxon
kapok kazoo kowtow kleptomania
Примечание: kh в слове ‘khaki’.
/к/ пишется как к перед е или i:
keel kettle kidney kiss
keen key kill kit
keep kilometre kitchen
kennel kick kind kite
kerosene kid king ...
Примечание: с перед е в словах ‘Celt’ и ‘ceilidh’.
/к/ пишется как ch в некоторых словах греческого происхождения:
chamomile chemotherapy chord chromosome
chaos chiropractic choreography chronic
character chlorine chorus chronicle
charismatic cholera Christmas chronology
chemical cholesterol chromium
137
24 основных согласных звука
Примечание: qu в словах ‘quay’, ‘queue’, ‘quiche’ и ‘quoit’.
/к/ часто встречается в сочетании /kw/, которое на письме переда-
ется буквами qu:
quack quantity quell quilt
quad quarrel quench quintet
quaff quarry query quip
quagmire quart quest quirk
quail quarter question quit
quaint quartz quibble quite
quake quash quick quiver
qualify quasi- quid quiz
quality quaver quiescent quo
qualm queasy quiet quota
quandary queen quiff quote
quango queer quill
Примечание:/Уж/ пишется как cho в ‘choir’, со в ‘coiffure’, его в ‘croissant’
и си в ‘cuisine’.
В середине слова
/к/ обычно пишется как с, особенно перед а, о, и или перед соглас-
ной буквой:
across become fact second
act difficult include secretary
American economy local security
article education political vehicle
because expect record
Примечание: (1) к в сочетании nkle в словах ‘ankle’, ‘crinkle’, ‘sprinkle’,
‘tinkle’, ‘twinkle’, ‘winkle’ и wrinkle’ (но не в слове ‘uncle’). (2) к в таких сло-
вах, главным образом иностранного происхождения: ‘alkali’, ‘eureka’,
‘kamikaze’, ‘leukaemia*, ‘paprika’, ‘polka’, ‘skate’, ‘skulk’, ‘skull’, ‘skunk’, ‘vodka*.
(3) к в производных формах и составных словах, которые оканчиваются на
к, например: ‘bankrupt’, ‘breakfast’, ‘darkness’, ‘frankly’, ‘remarkable’, ‘risky’,
‘talks’, ‘workplace’ и ‘works’.
/к/ обычно пишется как к перед е, i или у:
asked likely
baker looking
basket maker
broken market
broker monkey
naked
skiing
skipper
sky
smoked
snooker
taken
turkey
whisky
Примечание: с перед e в словах ‘sceptic’, ‘sceptical’ и ‘scepticism’, которые
в американском варианте пишутся через k: ‘skeptic’.
138
А/
can
/к/ пишется как сс в элементах асе-, осс- и succ- в начале слов:
acclaim accredit occult
accommodation accurate occupation succour
accompany accuse occupy succulent
according occur succumb
account occasion occurrence
/к/ также пишется сс в таких словах:
broccoli ecclesiastical mecca soccer
buccaneer hiccup raccoon tobacco
desiccated impeccable recce
Примечание: cch в словах ‘saccharine’ и ‘zucchini’.
/к/ пишется какск после краткого гласного звука, перед окончани-
ями -ed, -en, -ег, -est, -et, -ing, -ish, -le или -у:
bracken flicker quickest tacky
chicken jacket sticky wicked
chuckle peckish stocking wicker
cricket pocket tackle
/к/ пишется как ск перед гласной в таких словах:
beckon cuckoo jockey blockade hockey mackerel cockerel jackal nickel package reckon stockage
/к/ пишется как ск в производных формах и элементах составных
слов, которые оканчиваются на ск:
attacks backwards crackdown stockbroker
background cocktail sickness
Примечание: ск в слове ‘acknowledge’.
/к/ пишется как ch, обычно в словах греческого происхождения:
aching
anarchy
anchor
archetype
architecture
archive
echo
mechanism
melancholy
orchestra
parochial
psychic
psychological
scheme
scholarship
school
technical
technology
/к/ пишется как qu, обычно в словах французского происхождения:
becquerel croquet mannequin piquancy
bouquet croquette manqu6 racquet
cliquey etiquette marquee risque
communique lacquer masquerade soubriquet
conquer liquor mosquito tourniquet
coquetry liquorice parquet
139
24 основных согласных звука
Примечание: qu звучит как /к/ в слове ‘conquer’, но как /kw/ в слове
‘conquest’.
/к/ часто встречается в сочетании /ks/, которое на письме обычно
передается как х:
appoximate experience fixed sexual
axis expert flexible sixty
boxing explain maximum taxes
context export mixed taxi
exchange express mixture textile
excuse extent next texture
expect extra oxygen toxic
expensive extreme relaxed
Примечание: (1) xh в слове ‘exhibition’. (2) хс в словах ‘exceed’, ‘excel’,
‘excellence’, ‘except’, ‘excerpt’, ‘excess’, ‘excise’ и ‘excite’.
/ks/ пишется как cc перед e или i в таких словах:
accede access success occidental
accelerate eccentric succinct
accent inaccessible accident vaccine
accept succeed flaccid
Примечание: (1) сс перед у в слове ‘coccyx’. (2) cs в словах ‘ecstasy’ и
‘facsimile’. (3) cz в слове ‘eczema’. (4) ks в элементах составных слов, которые
оканчиваются на к, например: ‘backstage’, ‘blacksmith’, ‘bookstore’,
‘marksman’ и ‘rucksack’.
/к/ часто встречается в сочетании /kJ/, которое пишется как х в та-
ких словах:
anxious crucifixion luxury obnoxious
complexion inflexion noxious sexual
/kJ/ пишется как cti в окончании -ction:
action direction production section
collection election reaction
Примечание: Более редко встречается написание ‘connexion’ и ‘inflexion’.
/к/ часто встречается в сочетании /kw/, которое обычно пишется
как qu:
adequate bequeath equity request
antiquarian bequest equivalent require
aqualung colloquial frequent sequence
aquamarine consequence headquarters square
aqueduct earthquake inquiry squeak
aquiline equal liquefy subsequent
banquet equipment liquid
140
can
Примечание: (1) cqu в словах ‘acquaint’, ‘acquiesce’, ‘acquire’, ‘acquisition’
и ‘acquit’. (2) kw в ‘awkward’ и в элементах составных слов, которые окан-
чиваются на к, например: ‘backward’, ‘brickwork’, ‘clockwise’, ‘shockwave’,
‘walkway’.
На конце слова
/к/ пишется через к после гласного диграфа или согласной буквы:
break week desk thank
look fork think
meek ask mark work
speak bank talk
/к/ пишется через ке после долгого гласного звука:
cake hike like spike
duke joke make stroke
earthquake lake sake
/к/ пишется ск после краткого гласного звука:
attack block quick track
back check rock wick
black lack stock
Примечание: k в слове ‘trek’.
/к/ пишется как с в безударном окончании -ic:
basic domestic music traffic
democratic economic public
/к/ пишется как с в некоторых словах классического или иностран-
ного происхождения и в некоторых сокращенных словах:
almanac chic hypochondriac sync
arc cognac insomniac talc
armagnac cul-de-sac lilac tarmac
Aztec disc maniac tic
bivouac doc mollusc vac
bloc elegiac sec zinc
bric-a-brac franc sic zodiac
cardiac havoc spec
/к/ пишется как ch в некоторых словах классического и иностран-
ного происхождения и в некоторых сокращенных словах:
Czech loch monarch stomach
epoch Mach patriarch synch
eunuch matriarch psych tech
141
24 основных согласных звука
Примечание: che в слове ‘ache’ и элементах составных слов, таких, как
‘headache’.
/к/ пишется как que во многих словах французского происхождения:
antique discotheque
baroque cheque
boutique clique
brusque critique
burlesque grotesque
mystique statuesque
oblique technique
physique torque
pique unique
plaque
/к/часто встречается в сочетании /ks/, которое обычно пишется какх:
apex equinox larynx sex
appendix fax lynx six
box fix matrix sphinx
climax flex mix syntax
coax flux orthodox tax
complex fox paradox telex
cox hoax phoenix vortex
crucifix index reflex wax
crux influx relax
Примечание: (1) хе в словах ‘annexe’, ‘axe’ и ‘deluxe’. (2) ‘annex’ имеет
другой вариант написания ‘annexe’. (3) В американском варианте пишет-
ся ‘ах’ вместо ‘ахе’.
/ks/ пишется как cs в окончании ics в неисчисляемых существитель-
ных греческого происхождения:
aerobics
athletics
economics
electronics
ethics
genetics
linguistics physics
mathematics politics
mechanics
Примечание: (1) Многие из этих существительных родственны прилага-
тельным, которые оканчиваются на -ic или -ical, таким, как ‘athletic’ и
‘ethical’. (2) /ks/ пишется как chs, cks, cs, kes, ks или ques в флективных
формах слов, которые оканчиваются на /к/: ‘stomachs’, ‘checks’, ‘clinics’,
‘cakes’, ‘breaks’ и ‘antiques’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной буквы, например:
stroke — stroking — stroked; mistake — unmistakable.
Примечание: но не в слове ‘likeable’.
142
А/
can
к добавляется к словам, оканчивающимся на безударное буквосо-
четание -ic, перед суффиксами -ed, -er, -ing и -у:
colicky mimicked picnicker trafficker
frolicking panicky politicking
Примечание: (1) ‘finicky’ не имеет родственного слова с окончанием на
ic. (2) Перед другими суффиксами кроме -ing, которые начинаются с i, та-
кими, как -ism или -ity, к не добавляется, например: ‘critic - criticism’,
‘electric - electricity’, но произношение ic изменяется с /ik/ на /is/. Если
суффикс имеет i, за которой следует другая гласная, то произношение ic
изменяется на /if/, например: ‘magic - magician’, ‘music - musician’.
Существительные, которые оканчиваются на -ch, обычно образуют
множественное число при помощи s, например:
monarch - monarchs; stomach — stomachs.
Примечание: В слове ‘ache’ опускается конечная е перед суффиксами,
которые начинаются с гласной: ‘ached’ - aching — achy’.
Существительные, которые оканчиваются на -х, образуют множе-
ственное число путем прибавления es. Аналогичным образом глаго-
лы, оканчивающиеся на -х, в третьем лице единственного числа на-
стоящего времени прибавляют es к окончанию:
boxes foxes reflexes waxes
complexes mixes taxes
Примечание: (1) Неправильные формы множественного числа: ‘appendix
- appendices’, ‘index - indices’ (indexes)’ и ‘matrix — matrices’. (2) ‘annexe’ и
‘axe’ утрачивают свою конечную e перед суффиксами, которые начинают-
ся с гласной: ‘annexe (или annex) — annexing - annexation’, ‘axe - axing -
axed’.
24 основных согласных звука
АГ/ child
В большинстве слов этот звук пишется как ch. После краткой глас-
ной он обычно пишется KaKtch. В середине слов, однако, t и ti встреча-
ются часто, особенно в ряде слов с классическими окончаниями.
В начале слова
/tj/ обычно пишется через ch:
chair chance change chapter check chief child children china choice church
Примечание: c ‘ciabatta’ и ‘ciao’. в словах итальянского происхождения: ‘cellist’, ‘cello’
В середине слова /tJ7 обычно пишется через ch:
achieve archery bachelor exchange franchise macho merchant orchard purchase treachery voucher
/tf/ пишется как tch, обычно после краткой гласной:
butcher catchment hatched itchy ketchup kitchen patchy pitcher ratchet satchel wretched
/tf/ пишется как ti после s в классических окончаниях -tion в следу- ющих словах:
combustion congestion digestion exhaustion indigestion question suggestion
/tf/ пишется как t перед и в классических окончаниях -tual, -tuary,
-tuate, -tue, -tuous, -tural и -ture:
actual accentuate presumptuous feature
habitual fluctuate virtuous future
intellectual perpetuate voluptuous literature
mutual punctuate mixture
spiritual situate architectural nature
cultural picture
actuary statue natural temperature
estuary virtue structural texture
mortuary torture
obituary contemptuous capture venture
sanctuary fatuous creature
impetuous culture
144
АГ/
child
Примечание: (1) t перед u в ряде слов, например: ‘bitumen’,
‘congratulate’, ‘fortunate’. (2) te в ‘pasteurized’ и ‘righteous’.
На конце слова
/tj/ обычно пишется как ch, после двух гласных букв или согласной
буквы:
approach peach bench march
beach preach birch perch
beech reach branch pinch
breach screech bunch porch
brooch slouch church punch
coach speech crunch quench
couch teach French ranch
crouch touch inch research
debauch vouch launch search
each lunch torch
mooch arch lynch
Д[/ обычно пишется tch после краткого гласного звука:
batch etch notch switch
bitch fetch patch thatch
catch hatch pitch twitch
clutch hitch scratch vetch
crutch hutch sketch watch
despatch itch snatch witch
dispatch ketch stitch wretch
ditch match stretch
Примечание: (1) ch после краткого гласного в ‘attach’, ‘detach’, ‘rich’; в
грамматических словах ‘much’, ‘such’, ‘which’ и в безударном слоге в ‘ostrich’,
‘sandwich’ и ‘spinach’. (2) В GenAm che пишется в ‘avalanche’ и ‘niche’.
Флексии и словообразование
Существительные, оканчивающиеся на /tj/, образуют множествен-
ное число прибавлением es. Глаголы в третьем лице единственного
числа настоящего времени также добавляют es к окончанию, например:
branch — branches; match — matches; reach — reaches.
Произношение
Произношение tu как /tjw/ весьма распространено в английском
языке в таких словах:
tuba tuition tumult tutelage
tube tulip tuna tutor
tubercular tulle tune tutorial
Tuesday tumour tunic
145
24 основных согласных звука
/а/
do
В большинстве слов этот звук пишется как d. После краткого глас-
ного звука и перед некоторыми окончаниями чисто английского про-
исхождения он пишется какёё. После долгого гласного на конце сло-
ва он пишется как de. На конце слов ed используется как глагольное
окончание.
В начале слова
/d/ обычно пишется как d:
day decision different down
deal development do during
death did door
В середине слова
/d/ обычно пишется как d:
adequate hundred
adult including
children leader
credit medicine
edit moderate
federal modem
modest schedule
order student
pedestal today
president under
produce video
radio
/d/ пишется как dd в сочетаниях add- в начале таких слов:
add adder addition address
addendum addict addle adduce
/d/ пишется как dd после краткого гласного звука и перед оконча-
ниями -ed, -ев, -ег, -est, -ie, -ing, -ish, -Ie и -у:
buddy ladder pudding shudder
caddie middle reddish sudden
Daddy muddy saddest wedding
hidden nodded saddle
Примечание: (1) dd также в словах ‘Armageddon’, ‘Buddha’, ‘cheddar’,
‘goddess’, ‘haddock’, ‘oddity’, ‘paddock’ и ‘riddance’. (2) dd в составных сло-
вах, первый элемент которых оканчивается на букву d, а второй — с буквы
d начинается, например: ‘goddamn’, ‘granddaughter’, ‘headdress’, ‘midday’.
(3) d (а не dd) в ‘body’, ‘consider’, ‘radish’ и ‘study’.
/а/
do
На конце слова
/d/ обычно пишется как d: aid good kind road
and ground land round
around had lead said
behind hand led second
blood hard mind third
child head need thousand
end heard old told
find held period world
food hold read would
God hundred red
/d/пишется de после долгого гласного:
code include provide trade
concede made side ...
Примечание: (1) de также в словах французского происхождения: ‘aide’,
‘avant-garde’, ‘blonde’, charade’, ‘facade’ и ‘promenade’. (2) de также в анг-
лийском слове ‘bade’.
/d/ пишется как ed в прошедшем времени и в причастиях прошед-
шего времени правильных глаголов:
called hurled manned turned
happened killed pulled
Примечание: (1) ed также пишется в прилагательных, образованных от
правильных глаголов или существительных, например: ‘panelled’,
‘scheduled’, ‘skilled’, ‘troubled’, ‘unparalleled’ и ‘walled’. (2) dd в словах ‘add’ и
‘odd’ в соответствии с «Правилом трех букв». (3) непроизносимая I перед d
в модальных вспомогательных глаголах ‘could’, ‘should’ и ‘would’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото-
рые начинаются с гласной, например:
provide - providing - provided; tide - tidal.
Конечная d удваивается после краткого гласного звука и перед суф-
фиксами, которые начинаются с гласной буквы, например:
bid - biddable; nod - nodded.
Примечание: Перед некоторыми классическими окончаниями, которые
выступают в роли суффиксов, такими, как -ic, -ify и ity, конечная d не удва-
ивается, например: ‘acid - acidic’, ‘liquid - liquidity’, ‘solid — solidify’.
147
24 основных согласных звука
/г/for
В большинстве слов этот звук пишется как f. Он пишется через ff
после краткого гласного перед некоторыми исконно английскими
окончаниями или на конце слова, а также в некоторых классических
элементах. После долгого гласного на конце слова он пишется как fe.
Он пишется как ph в некоторых словах греческого происхождения.
В начале слова
/f/ обычно пишется как f:
face few foreign free
family five former from
far food found full
feel for four
/f/ пишется как ph в большинстве слов греческого происхождения:
phantom phenomenon phone physical
pharmaceutical philosophy photograph physiological
phase phobia phrase
Примечание: также и в словах ‘phew’ и ‘phoney’, которые не греческого
происхождения.
В середине слова
/f/ обычно пишется как f:
afraid defeat professor scientific
after defence profit significance
before deficiently refer surface
benefit deficit reference terrific
cafd definite reform theft
careful often refugee uniform
conference prefer refuse
/f/ пишется как ff в таких сочетаниях, как aff-, diff-, eff-, off- и stiff- в
начале слов:
affair differ efficient office
affect different effigy official
affiliated difficult effluent
affirmative diffident effort suffer
afflict difluse efftisive sufficient
affluent suffocate
afford effect offensive suffused
efficacy offer
148
л/
for
/f/ пишется ff после краткого гласного звука и перед окончаниями
-ed, -er, -est, -ing, -ish, -le и -у:
baffle jiffy raffle stiffen
buffer muffle reshuffle stuffed
chuffed offer ruffle stuffy
coffer offing scruffy suffer
differ proffer scuffle truffle
duffle puffed sniffed
/f/ также пишется ff в таких словах:
boffin chiffon graffiti ruffian
buffalo coffee kaffir saffron
buffet coiffeur muffin scaffold
buffoon daffodil offal souffld
caffeine duffel paraffin toffee
chauffeur giraffe puffin traffic
/f/ пишется как ph в следующих словах греческого происхождения:
alpha catastrophic geography saxophone
alphabet cellophane graphic schizophrenia
amorphous cipher graphite siphon
amphetamines claustrophobic haemophiliac sophisticated
amphibious decipher lymphocytes sophomore
amphitheatre diaphragm metamorphosis sphere
aphrodisiac dolphin metaphor sphinx
apocryphal elephant morphine sulphur
asphalt emphasis orphan symphony
atmosphere emphatic pamphlet syphilis
atrophy emphysema paraphernalia telephone
biography endorphins periphery triumphant
blasphemy ephemeral phosphate trophy
cacophony epiphany phosphorus typhoid
camphor euphemism photographer typhoon
catastrophe euphoria prophet unsophisticated
Примечание: (1) Другими типичными чертами греческого происхожде-
ния слов являются сочетания ей в начале слова, у не на конце слова и не-
произносимая g. (2) pph в слове 'sapphire’.
/f/ пишется gh в словах, образованных от ‘cough’, ‘laugh’, ‘rough’,
‘tough’:
coughing laughter roughness toughness
laughing roughly toughen
149
24 основных согласных звука
На конце слова
/f/ пишется как f после гласного диграфа, а также после 1 или г:
aloof loaf barf scarf
beef mischief behalf self
brief proof bookshelf serf
chief reef calf shelf
deaf relief dwarf surf
grief roof elf turf
handkerchief sheaf golf wharf
hoof spoof gulf wolf
leaf half
Примечание: (1) Не имеет значения, произносятся ли буквы I или г или
они являются немыми. (2) f после m в слове ‘bumf.
/f/ пишется как ff после краткого гласного:
bailiff duff pontiff snuff
bluff fluff puff stiff
buff gaff ruff stuff
chaff gruff scoff tariff
cliff midriff sheriff tiff
cuff off skiff whiff
dandruff plaintiff sniff
Примечание: (1) f, fe или ffe в словах французского происхождения
‘carafe’, ‘chef, ‘clef и ‘gaffe’. (2) f в грамматическом слове ‘if и в сокраще-
нии ‘ref.
/f/ пишется как fe после долгого гласного звука:
chafe life safe wife
knife rife strafe
Примечание: (1) ffe в слове французского происхождения ‘giraffe’. (2) f в
словах ‘aperitif, ‘calif (обычно ‘caliph’), ‘massif и ‘motif.
/f/ пишется как ph в таких словах греческого происхождения:
cenotaph graph lymph triumph
epitaph hieroglyph nymph
Примечание: Существует много составных слов, оканчивающихся на
‘-graph’, например: ‘paragraph’, ‘photograph’ и ‘telegraph’.
/f/ пишется как gh в таких словах:
cough laugh tough
enough rough
150
for
/f/
Флексии и словообразование
Если слова, которые оканчиваются на -f или -fe, являются существи-
тельными, то во множественном числе они имеют неправильное окон-
чание -ves:
calf - calves; elf - elves; half - halves; hoof - hooves; knife - knives; leaf
— leaves; life — lives; loaf — loaves; scarf — scarves; self — selves; sheaf — sheaves;
shelf — shelves; thief — thieves; wife — wives; wolf — wolves.
Когда эти слова являются глаголами, то они обычно имеют оконча-
ние -s в третьем лице единственного числа настоящего времени:
hoofs leafs wolfs
knifes loafs
Во всех других случаях конечная непроизносимая е опускается пе-
ред суффиксом, который начинается с гласной:
chafed chafer knifing
Конечная f удваивается после краткого гласного звука перед суф-
фиксом, который начинается с гласной буквы:
ifly reffed
24 основных согласных звука
/д/ go
В большинстве слов этот звук пишется как g. Он пишется как gg
после краткого гласного звука и перед исконно английскими оконча-
ниями. Другие варианты написания встречаются редко. Распростра-
ненное сочетание /gz/ обычно пишется через х в середине слова.
В начале слова
/д/ обычно пишется как g:
game give good group
garden glass government gulf
get go great
/д/ иногда пишется как gu:
guarantee guess guile guise
guard guest guillotine guitar
guardian guide guilty guy
guerrilla guild guinea
/д/ пишется как gh в следующих словах:
ghastly ghetto ghostly ghoulish
gherkin ghost ghoul
В середине слова /д/ обычно пишется как g:
again figure magazine sugar
ago language programme together
began legal single
Примечание: (1) gh в ‘burgher’ и ‘spaghetti’. (2) gu в слове ‘languor’.
/д/ пишется gg в сочетании agg- в начале таких слов:
agglomeration aggravate aggression aggrieved
aggrandizement aggregate aggressive aggro
/д/ пишется как gg после краткого гласного и перед окончаниями
-ed, -ег, -est, -et, -ing, -ish, -le и -у:
baggy digging nugget struggle
bigger dragged sluggish
152
/в/
go
/д/ пишется как gg после краткого гласного звука и перед другим
гласным в следующих словах:
baggage faggot luggage toboggan
beggar haggard maggot waggon
braggart haggis noggin
doggerel laggard reggae
/д/ часто встречается в сочетаниях /gz/, которые обычно пишутся
через букву х:
auxiliary example
coexist exasperate
exacerbate executive
exact exempt
exaggerate exert
exalt exhaust
exam exhibit
exhilarate
exhort
exile
exist
exit
exotic
exuberance
exude
exult
inexact
exonerate luxurious
exorbitant
На конце слова
/д/ обычно пишется как g:
agog dog iceberg sag
bag drag jug shrug
beg dug leg slog
big fig nutmeg snug
blag flog Pig thug
bug fog plug wig
crag frog rag zigzag
dig hug rug
Примечание: gg в слове ‘egg’.
/д/ пишется как gue после долгого гласного в таких словах:
brogue fugue morgue vague
colleague intrigue plague vogue
fatigue league rogue
Примечание: ge в слове ‘renege’.
/д/ пишется как gue после краткого о в следующих словах:
analogue dialogue
catalogue epilogue
demagogue monologue
pedagogue
prologue
synagogue
travelogue
Примечание: в американском английском буква g в словах ‘analog’ и
‘catalog’.
153
24 основных согласных звука
/д/ в сочетании /gz/ обычно пишется как gs:
bags drugs legs rugs
dogs eggs logs
Примечание: /gz/ пишется как gues в производных словах, оканчиваю-
щихся на -gue, например: ‘catalogues’, ‘colleagues’ и ‘plagues’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами и флек-
сиями, которые начинаются с гласной буквы, например:
demagogue — demagoguery; fatigue — fatigued; plague — plaguing.
Примечание: u также опускается в словах ‘demagogic’ и ‘pedagogic’.
Конечная g удваивается после краткого гласного звука перед суф-
фиксами и флексиями, которые начинаются с гласной, например:
big — bigger — biggish — biggest; drug — drugging — drugged — druggies.
Примечание: Конечная g в безударном слоге не удваивается, например:
‘cataloging’, ‘cataloged’ в американском английском.
/h/
have
/h/ have
Этот звук почти всегда пишется как h, за исключением нескольких
слов, в которых он пишется как wh.
В начале слова
/Ь/ обычно пишется как h:
had head here house
half health high how
hand held him however
hard help himself humble
have her his hundred
he herb home
Примечание:} в следующих иностранных словах: ‘jojoba’ и ‘junta’.
/Ь/ пишется как wh в следующих словах:
who wholesale whooping cough
whoever wholesome whore
whole whom whose
Примечание: Большинство других слов, которые начинаются с wh-, та-
ких, как ‘what’, ‘when’, ‘whisper’ и ‘why’, произносятся с /w/ в нормативном
английском (RP), но как /hw/ некоторыми людьми, в том числе и в обще-
принятом американском (GenAm). См. статью о /w/ в этом разделе.
В середине слова
/Ь/ обычно пишется как h:
ahead apprehend behind perhaps
alcohol behaviour comprehensive
Примечание:} в слове ‘jojoba’.
На конце слова
/Ь/ не встречается на конце английских слов.
Произношение
Многие американцы не произносят h в словах ‘humble’ и ‘herb’.
155
24 основных согласных звука
/аз/
just
Этот звук обычно пишется как] в начале слова, но в середине слова
он чаще пишется как g или dg после краткого гласного звука. После
буквы g обычно следуют буквы е, i или у.
В начале слова
/ёз/ обычно пишется как] перед а, о или и:
jacket jockey judge junk
jail join juice jury
jazz joke July just
job journal jump
Примечание: g перед а в слове ‘gaol’.
/ёз/ обычно пишется как g перед е, i и у:
gender gentle giant gypsum
gene genuine gin gypsy
general geography ginger gyrate
genetic gesture gym
/ёз/ пишется как] перед е или i в следующих словах:
jealous jerk jettison jihad
jeans jerkin jewel jilt
jeep jerry-built Jewish jingle
jeer jersey jib jingoism
jejune jest jibe jinx
jelly Jesus jig jittery
jemmy jet jiggle jive
jeopardy jetsam jigsaw
Примечание: ‘jibe’ может также писаться как ‘gibe’.
/d3/
just
В середине слова
/ёз/ обычно пишется как g:
agency fragile
agenda ginger
angel imagine
danger intelligence
dangerous legend
digestion legislation
digital logical
eligible magic
emergency magistrates
engine margin
original
passenger
refrigerator
refugee
regime
region
register
religion
rigid
sergeant
strategic
strategy
surgeon
surgery
tragedy
tragic
urgent
vegetables
virgin
Примечание: gg в словах ‘exaggerate’, ‘loggia’, ‘suggest’ и ‘veggie’.
/ёз/ пишется как dg после краткого гласного звука в таких словах:
badger codger fidget midget
bludgeon cudgel gadget pidgin
bridges dodgem judgement pudgy
budgerigar dodger kedgeree squidgy
budget drudgery lodger stodgy
budgie dudgeon lodgings
/ёз/ пишется как j в классических сочетаниях abj-, adj-, conj-, ej-,
inj-, obj-, peij-, proj-, rej- и subj- в начале слов:
abject conjunction
abjure ejaculation
adjacent eject
adjust inject
conjecture injure
object rejoin
peijury rejuvenate
project subject
reject subjugate
rejoice
Примечание: но ing в ‘ingenious’, ‘ingenuity*, ‘ingenuous’ и ‘ingest’,
/ёз/ пишется как j в таких словах:
ajar enjoy major pejorative
banjo hijack majority pyjamas
cajole interjection marjoram sojourn
enjoin majestic pajamas trajectory
Примечание:} в составных словах, в которых второе слово начинается с
j-, например: ‘killjoy’, ‘logjam’, ‘lumbeijack’, ‘oveijoyed’ и ‘unjust’.
/ёз/ пишется как d перед и в некоторых словах классического про-
исхождения:
adulation
arduous
credulous
deciduous
educate
fraudulent
glandular
graduate
individual
modulate
nodule
pendulum
procedure
residual
undulate
157
24 основных согласных звука
На конце слова
/ds/ обычно пишется как ge:
age emerge page siege
arrange huge plunge stage
challenge indulge range urge
change large refuge wage
charge orange revenge
/ds/ пишется как dge после краткого гласного:
badge edge ledge ridge
budge fridge lodge wedge
dodge judge midge
Примечание: но не в словах ‘allege’ и ‘veg’.
Когда /ds/ встречается в безударном /ids/, он обычно пишется как
age:
advantage image manage village
damage language package
Примечание: Встречаются также более редкие варианты написания бе-
зударного /ids/: edge в ‘knowledge’; ege в ‘college’, ‘privilege’ и ‘sacrilege’;
iage в ‘marriage’ и ‘carriage’; idge в ‘cartridge’, ‘partridge’ и ‘porridge’; ige в
‘vestige’.
/ds/ не пишется как] на конце слов, за исключением слов иност-
ранного происхождения, таких как ‘raj’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается только перед суффиксами,
которые начинаются с е или i, например:
change — changed — changing — changeable; knowledge — knowledgeable.
Примечание: (1) ‘aging’ может также иметь вариант ‘ageing’. (2) е не опус-
кается в словах ‘singeing’ и ‘swingeing’ (не путать с ‘singing’ и ‘swinging’). (3)
е может опускаться перед ment в ‘abridgment’, ‘acknowledgment’ и ‘judgment’.
Произношение
Многие из англоговорящих произносят d как /дз/ в таких словах:
deuce due dune duration
dew duel duo duress
dual duet duplicate during
dubious duly durable duty
158
/1/
like
/1/
like
В большинстве слов этот звук пишется как 1, но сочетание 11 более
распространено, чем другие удвоенные буквы, потому что оно встре-
чается не только после кратких гласных, но также и после долгих глас-
ных и «шва» (/э/).
В начале слова
/1/ обычно пишется как 1:
last like long luck
left little look
Примечание: 11 только в слове ‘llama’
В середине слова
Д/ обычно пишется как 1:
already early old problem
believe family only public
black help place told
child include police world
clear military political
/1/ пишется как 11 в классических сочетаниях all-, coll- и ill- в начале слов:
allege allergy alliance allocate allow allure ally collaborate collar collect college collide colliery colloquial collusion illegal illegitimate illicit illness illuminate illusion
/1/ пишется как 11 после краткого гласного перед окончаниями -аг,
-ed, -еп, -ег, -et, -ing, -ow и -у:
belly follow pollen unwilling
bullet jolly skilled yellow
cellar miller telling ...
Примечание: но одиночная I пишется после краткого гласного звука пе-
ред аг в сочетаниях -ular в крице многих прилагательных, например:
‘circular’, ‘irregular’, ‘particular’, ‘popular’, ‘regular’ и ‘singular’.
Д/ пишется как 11 после «шва»(/э/) перед окончаниями -ed, -ег, -ing,
-or и -у:
chancellor counselling jeweller specifically signalled
159
24 основных согласных звука
Примечание: I пишется в американской орфографии в словах ‘counseling’,
‘jeweler’ и ‘signaled’.
Д/ также пишется как 11 в следующих словах:
artillery
ballad
ballistic
balloon
billion
brilliant
bulletin
callous
cancellation
caterpillar
cellular
challenge
excellent
fallacy
gallery
gallon
gallop
guerrilla
hallucination
intellectual
intelligent
marvellous
medallist tonsillitis
million tranquillity
pallid umbrella
panellist valley
parallel vanilla
pollution villa
rebellious village
satellite volley
scallop wholly
surveillance woollen
syllable woolly
На конце слова
Д/ обычно пишется как 1:
control hospital oil school
feel level powerful
Д/ пишется как 11 после краткого гласного звука в односложных словах:
bill pull shall well
dull sell still
Д/ пишется как 11 после долгого гласного звука /о:/, который пишется
как а, и /ои/, который пишется как о в таких односложных словах:
all hall tall poll
ball pall thrall roll
call small wall scroll
fall squall stroll
gall stall droll toll
Примечание: (1) Д/ обычно пишется как I в словах, состоящих из более
чем одного слога. Но некоторые слова пишутся через одно I в британском
английском и через 11 в американском английском, например: ‘appal —
appall’, ‘distil — distill’, ‘enrol — enroll’ и ‘fulfil - fulfill’. (2) 11 в окончаниях
составных слов, которые пишутся через 11, например: ‘football’, ‘goodwill’,
‘recall’ и ‘waterfair. (3) Но составные слова, имеющие ‘full’, оканчиваются
на ‘-fill’: ‘armful’, ‘careful’, ‘doubtful’, ‘grateful’, ‘spoonful’ и ‘useful’.
Д/ обычно пишется как le после долгого гласного:
file rule smile while
hole scale style
160
/1/
like
/1/ пишется как al, el, il, le, ol или ul в тех случаях, когда это сочета-
ние произносится как отдельный слог:
local middle consul
national civil mogul
pencil idol powerful
channel label able petrol successful
Для более подробного знакомства смотри статью 2.2.4: -al, -el, -il,
-le, -ol или -ul?
/1/ в GenAm также пишется как ile в тех случаях, когда это сочета-
ние произносится как отдельный слог:
fragile hostile sterile versatile
futile missile textile
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото-
рые начинаются с гласной, например:
style — styling — stylish — stylistic.
Конечная I удваивается после краткого гласного, после /□:/, кото-
рый пишется как а, или после звука /ои/, перед суффиксами, которые
начинаются с гласного звука, например:
control — controlling — controlled — controllable.
Конечная I пишется как II, когда прибавляется 1у, например:
cool + 1у = coolly.
Конечная I удваивается после «шва» (/ь/) перед суффиксами -ed,
-ег, -ing и -ог в британской орфографии, но не удваивается в амери-
канской, например: британское написание: counsel — counselled —
counselling — counsellor; travel — travelled — travelling — traveller; амери-
канское написание: counsel — counseled — counseling — counselor; travel
— traveled — traveling — traveler.
Примечание: ‘paralleled’ является правильным написанием как в бри-
танском, так и в американском^вариантах.
Конечная 11 переходит в 1 во многих элементах составных слов, ко-
торые оканчиваются на II, например:
all — almost, already, although, always; bell — belfry; chill — chilblain; full
— fulsome, successful; install — instalment; well — welcome, welfare.
Примечание: (1) Это характерно и для двух частей составных слов: ‘skill’
и ‘full’ в слове ‘skilful’; а также ‘will’ и ‘full’ в ‘wilful’. (2) В британской ор-
фографии также ‘full’ и ‘fill’ в слове ‘fulfil’, но только ‘full’ в американском
написании ‘fulfill’. (3) Конечная II становится I, когда добавляется -1у, на-
пример: ‘chill - chilly’ и ‘smell —smelly’.
24 основных согласных звука
more
В большинстве слов этот звук пишется как ш. После краткого глас-
ного перед некоторыми окончаниями английского происхождения, он
пишется как mm. Он пишется как те после долгого гласного на конце
слова, а также в очень распространенных словах ‘соте’ и ‘some’. Дру-
гие варианты написания встречаются редко.
В начале слова
/ш/ обычно пишется как ш:
major market million much
man may more must
many might most
В середине слова
/ш/ пишется как ш:
almost demand important small
among economic limit women
company family number
/т/ пишется как mm в классических сочетаниях amm-, comm-, imm-
и summ- в начале слова:
ammo common immense summary
ammonia communist immigration summer
ammunition community immortal summit
immune summon
committee immediate ...
Примечание: не во всех словах классического происхождения, напри-
мер: ‘comet’, ‘comic’, ‘image’ и ‘imitate’.
/т/ пишется как mm после краткого гласного перед окончаниями
-ed, -ег, -ing и -у:
dummy mummy summer trimmed
hammer slammed swimming
/т/ пишется как mm перед гласной в следующих словах:
cummerbund inflammable plummet scrimmage
flummox mammal pommel symmetry
gimmick mammary pummel trammel
grammar mammoth rummage
/т/ пишется как Im, mb или mn в следующих словах:
162
/т/
more
almond ... numbness condemning
alms bombshel plumber
salmon combed
Примечание: thm в слове ‘asthma’ с непроизносимым th.
На конце слова
/т/ обычно пишется как т:
arm freedom problem team
film from room term
form him seem
/т/ пишется как me после долгого гласного звука:
assume home same time
extreme prime syndrome volume
game rhyme theme
/т/ пишется как me в словах ‘come’, ‘some’, а также составных сло-
вах, которые оканчиваются на -соте и -some:
become welcome cumbersome troublesome
income ... gruesome wholesome
overcome awesome handsome
Примечание: mme в словах ‘gramme’ и ‘programme’ (‘program’ в амери-
канском английском).
/т/ пишется как gm, Im, mb или тп в таких словах:
diaphragm lamb column
paradigm aplomb limb condemn
phlegm bomb plumb damn
climb succumb hymn
balm comb thumb solemn
palm dumb tomb
psalm honeycomb womb
qualm jamb
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласного, например:
extreme — extremist; programme — programmable; time — timing.
Конечная -m удваивается после краткого гласного перед суффик-
сом, который начинается с гласного, например:
hum — hummable; swim — swimming.
Примечание: но не перед суффиксами, которые изменяют произноше-
ние базового слова, например: ‘atom — atomic’ и ‘synonym — synonymous’.
24 основных согласных звука
not
В большинстве слов этот звук пишется как п. После краткого глас-
ного звука перед некоторыми окончаниями чисто английского проис-
хождения он пишется каков. Он передается буквами ве на конце слова
после долгого гласного и в очень распространенных словах ‘done’,
‘gone’, ‘лове’ и ‘one’. Другие варианты встречаются редко и обычно в
сочетаниях с непроизносимыми буквами gB и кв.
В начале слова
/п/ обычно пишется как в:
nation new no now
need next north number
never night nothing
/п/ пишется как gn или kn в таких словах:
gnarled knacker knew knobbly
gnash knapsack knick-knacks knock
gnat knave knickers knoll
gnaw knavery knife knot
gnome knead knight knotty
gnomic knee knighthood know
gnu kneel knit knowledge
knell knives known
knack knelt knob knuckle
Примечание: (1) тв в слове ‘mnemonic’. (2) рв в словах ‘pneumatic’ и
‘pneumonia’.
В середине слова
/п/ обычно пишется как п:
any minister country money general only pound united think want under
Примечание: (1) dne в ‘Wednesday’. (2) nd в некоторых составных словах,
например: ‘grandchild’ и ‘handkerchief.
/п/ пишется вв в классических сочетаниях ann-, conn- и inn- в нача-
ле слов:
annexe
announce
annoy
connotation innocent
connect ... innovation
connoisseur innate
164
not
Примечание: (1) В некоторых словах встречаются сочетания aim или епп,
так как они произошли от латинского слова annus, означающего ‘year’ (год):
‘annal’, ‘anniversary’, ‘annual’, ‘annuity’, ‘biennial’, ‘centennial’, ‘millennium’ и
‘perennial’. (2) Эти сочетания встречаются, однако, не во всех словах клас-
сического происхождения, например: ‘analysis’, ‘anatomy’, ‘another’,
‘coniferous’, ‘conundrum’, ‘conurbation’, ‘inevitable’ и ‘initial’.
/п/ пишется nn после краткого гласного звука и перед окончаниями
-ed, -el, -ег, -ing и -у:
banned beginning canny channel cunning dinner funny manner penny planned tunnel
Примечание: но не в словах ‘any’, ‘many’ и ‘panel’.
/п/ также пишется как пп в таких словах:
antenna ennoble minnow savannah
bandanna ennui nunnery sonnet
bannister gonna openness spinney
belladonna henna pannier tannin
bonnet legionnaire pennant tennis
cannabis madonna pinnacle tinnitus
cannibal manna punnet tonnage
cannon mannequin reconnaissance unnecessary
cinnamon mayonnaise rennet winnow
На конце слова
/п/ обычно пишется как п:
been man often when
down mean seen won
in million taken
Примечание: nn в слове ‘inn’.
/п/ пишется пе после долгого гласного звука:
airline fortune phone tone
alone line plane whine
decline mine scene wine
fine nine stone
Примечание: (1) также пе в словах, которые оканчиваются на -one: ‘done’,
‘gone’, ‘none’ и ‘one’ (а также в составных словах, в которые входят эти сло-
ва, например: ‘bygone’, ‘nonetheless’, ‘someone’ и ‘undone’). (2) Также пе в
распространенном окончании yine, например: ‘determine’, ‘engine’,
‘genuine’, ‘imagine’, ‘machine’, ‘magazine’, ‘medicine’ и ‘routine’. (3) gne в сло-
вах ‘champagne’, пе в ‘nocturne’ и nne в ‘comedienne’ и ‘doyenne’; все эти
слова французского происхождения.
165
24 основных согласных звука
/п/ пишется как gn в таких словах:
align consign foreign resign
assign design impugn sign
benign ensign malign sovereign
campaign feign reign
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, начи-
нающимися с гласной, например:
line — lining; phone — phoned; sane — sanity; tone — tonic.
Конечная n удваивается перед распространенными исконно англий-
скими суффиксами после краткого гласного, например:
don — dojinish; thin — thinnest; win — winner.
Примечание: Конечная n не удваивается перед классическими оконча-
ниями, которые могут выступать в роли суффиксов, такими, как -ic, -Иу и
-ity, например: ‘human — humanity’, ‘organ — organic’, ‘person — personify’.
Следует также отметить, что исходные слова имеют ‘schwa’ а не крат-
кий гласный перед конечным п.
/ъ/
sing
/о/
sing
Этот звук обычно пишется как п в середине слова и как ng на конце
слов.
В начале слова
/О/ не встречается в начале английских слов.
В середине слова
/О/ встречается перед /к/ или /д/ в ударных слогах и пишется как п
перед с, g или к:
concrete single bunker
function congress monkey
include England ankle zonked
uncle longer blanket
В конце слова
/о/ пишется как ng:
along during sing throng
among king strong young
bring long thing
Примечание: ng очень распространено как часть глагольной формы
-ing, например: ‘being’, ‘going’, ‘having’ и ‘taking’.
Флексии и словообразование
Когда суффиксы присоединяются к окончаниям слов в -ng, буква g,
как правило, остается непроизносимой, например:
bringing (/Ьпоц)/), longing, singer.
Примечание: но не в прилагательных, которые оканчиваются на -ng. В
случае присоединения суффиксов буква g становится произносимой, на-
пример: ‘longer’(/lnoga7), ‘longest’, ‘stronger’, ‘strongest’, ‘younger’ и
‘youngest’.
24 основных согласных звука
/Р/put
В большинстве слов этот звук пишется как р. Он пишется как рр
после краткого гласного звука перед некоторыми исконно английски-
ми окончаниями и ре после долгого гласного на конце слова.
В начале слова
/р/ обычно пишется как р:
party point power public
past police present pump
people political president put
place pound problem
В середине слова
/р/ обычно пишется как р:
capital European recipe September
department independent report
/р/ пишется как рр в классических сочетаниях арр-, орр- и supp-
в начале слов:
appear apply approach opponent opportunity opposition supply support suppose
/р/ пишется как рр после краткого гласного перед окончаниями
-ed, -ег, -ing, -le и -у:
apple cripple happy kidnapped pepper shopping sloppy topped trapped trapping upper
/р/ также пишется как рр в таких словах:
cappuccino hippo snippet uppity
coppice puppet stoppage worshipping
flippant rapport tuppence zeppelin
happen slippage unstoppable
В конце слова
/р/ обычно пишется какр:
camp group sharp top
championship help shop trip
deep keep sleep up
develop relationship step
168
/р/
put
/р/ пишется ре после долгого гласного звука:
archetype escape rape telescope
соре grape ripe type
dope hope shape wipe
envelope Pipe tape
Примечание: (1) также ре в ‘crepe’, ‘escalope’, ‘Europe’, ‘hype’ и ‘troupe’.
(2) рре в ‘steppe’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото-
рые начинаются с гласной, например:
hope — hoping; telescope — telescopic; troupe — trouper; type — typist.
Конечная p удваивается после краткого гласного звука перед суф-
фиксами, которые начинаются с гласной:
dropped handicapped worshipped
stoppage uppity
Примечание: (1) но p в ‘gossiping’ и ‘gossiped’. (2) В американском анг-
лийском р в словах ‘worshiping’ и ‘worshiped’. (3) После ‘schwa’(/o/), на-
пример в слове ‘developing’, р не удваивается. (4) Перед классическими
окончаниями, такими, как -ic и -ify, которые могут выступать в роли суф-
фиксов, р не удваивается, например: ‘microscope — microscopie’ и ‘type -
typify’. Следует отметить, что исходные слова не имеют кратких гласных
звуков.
24 основных согласных звука
run
В большинстве слов этот звук пишется как г. Он пишется как гг во
многих сочетаниях классического написания, а после краткого глас-
ного звука написание гг очень ограничено в употреблении.
В начале слова
/г/ обычно пишется как г:
radio reason rest round
rather recent result royal
read record right rumour
real reports role run
really research room
/г/ пишется rh в следующих словах, большинство из которых гре-
ческого происхождения:
rhapsody rheumatic rhino rhubarb
rhesus rheumatism rhinoceros rhyme
rhetoric rhinestone rhododendron rhythm
Примечание: В этих словах существуют и другие признаки, указываю-
щие на их греческое происхождение, например: у в словах ‘rhythm’ и ‘rhyme’
и ей в ‘rheumatic’.
/г/ пишется как wr в следующих словах:
wraith wreck wretched writhe
wrangle wreckage wriggle written
wrap wren wring wrong
wrath wrench wrinkly wrote
wreak wrest wrist wrought
wreath wrestle writ wrung
wreathe wretch write wry
Примечание: Многие из этих слов имеют омофоны, которые начинают-
ся с буквы г, например: ‘wrap — rap’, ‘wrest - rest’, ‘wring — ring’ и ‘write -
right — rite’. Но они обычно имеют другое значение и принадлежат к дру-
гим классам слов; сравните: write (глагол — «используй ручку»), right (при-
лагательное и глагол - «правильно» и существительное «право») и rite (су-
ществительное — «священная церемония»).
В середине слова
В этой части рассматривается написание буквы г лишь перед глас-
ным звуком. Смотри также Раздел 1 «Непроизносимые согласные» для
более подробной информации о непроизносимой букве г.
170
/Г/
run
/г/ обычно пишется как г как после согласных, так и после гласных
звуков:
already three different period
control through during security
country European series
free American experience serious
from area foreign several
prime around general story
problem average interest very
street conference military
/г/ пишется как гг после краткого гласного звука или после «шва»
‘schwa’ (/э/) в таких сочетаниях:
arrange raspberry erratic surrogate
array strawberry error surrounded
arrears
arrest correct horrible deterrent
arrive correlate horrific terrace
arrogant correspondent horror terrestrial
corridor terrible
barracks corrugate interrogate terrier
barrage corrupt interrupt terrific
barrel terrine
barren currant irrelevant territory
barricade currency irresistible terrorist
barrier current irresponsible
barrister curriculum irritate warrant
embarrass curry warren
resurrection warrior
blackberry errand surreal
cranberry errata surrender
Примечание: (1) Существуют слова, в которых встречаются другие ва-
рианты написания звука/г/, например: ‘Arab’, ‘arena’, ‘arise’, ‘baron’, ‘bury’,
‘coral’, ‘coroner’, ‘erase’, ‘erect’, ‘erode’, ‘erotic’, ‘erudite’, ‘erupt’, ‘horizontal’,
‘horoscope’, ‘interact’ и ‘interest’. (2) rrh в словах ‘cirrhosis’, ‘diarrhoea’,
‘gonorrhoea’, ‘haemorrhage’ и ‘haemorrhoids’.
/г/ также пишется как гг после краткого гласного перед окончания-
ми на -ow или -у:
arrow sparrow ferry parry
borrow tomorrow harry sherry
farrow lorry sorry
marrow carry marry worry
sorrow curry merry
171
24 основных согласных звука
Примечание: но г в слове ‘very’.
/г/ также пишется как гг в таких словах:
carriage harrier parrot torrent
carrot herring porridge torrid
garrison marriage quarrel
guerrilla mirror squirrel
/г/ после звука /а:/ или /з:/ также пишется как гг перед окончания-
ми -ing и -у:
recurring referring stirring ... starry warring furry
На конце слова
Конечная г обычно не произносится в RP, но в GenAm и других ак-
центах с г она произносится.
say
/s/ say
В большинстве слов этот звук пишется как s. Он часто пишется как
ss после краткого гласного звука. В словах классического происхожде-
ния он часто пишется как с перед е, i или у.
В начале слова
/а/ обычно пишется как s:
say set some still
school skin south such
second small special system
see so state
/s/ пишется как с перед е, i или у обычно в словах классического
происхождения и особенно в сочетаниях cel-, cell-, cent-, cert-, circ-,
cit-, civ-, су- и cycl- в начале слов:
celebrate central citadel cylinder
celery century cite cymbals
celestial citizen cynical
celibate certain city cypress
... certificate cystic
cell certitude civic
cellar civilian cycle
cellular circle civilization cyclical
cellulose circuit cyclist
circulate cyanide cyclone
cent circus cybernetics
centimetre ... cygnet
/s/также пишется через с в таких словах:
cease census cervical cinder
ceiling ceramic cider cinema
cement ceremony cigarette cissy
Примечание: Сае в слове ‘Caesarian’,
/s/ пишется sc в таких словах:
scenario sceptre scimitar scion
scene sciatica scintilla scissors
scent science scintillating scythe
/s/ пишется ps в таких словах греческого происхождения:
psalm pseud psychiatrist psychology
psephologist psyche psychic psychotic
173
24 основных согласных звука
В середине слова
Перед согласным звуком:
/s/ обычно пишется как s:
against describe hospital
answer despite industry
ask east last
correspondent first newspaper
system
yesterday
Примечание: /$/ вместе с окончанием -ed произносится как /st/ и на
письме может обозначаться как -ced, например: ‘announced’ и ‘forced’;
-sed, например: ‘based’ и ‘increased’; и -ssed, например: ‘expressed’ и ‘passed’.
Перед гласной и после краткого гласного звука:
/в/ обычно пишется как ss:
ambassador essay massive possible
asset expressed message professor
classic fossil passage
/s/ пишется как с в окончаниях -acity, -icit и -icity:
audacity capacity tenacity deficit illicit solicit domesticity electricity publicity
/s/ также пишется с в словах:
acetate exacerbate necessary recitation
acetone facet pacifist specify
acid facile placid specimen
anticipate glacier precedent tacit
decibel lacerate precipice thoracic
decimate medicinal recipe vacillate
Примечание: сс в слове ‘flaccid’.
/s/ пишется как s в префиксах dis- и mis- и в окончании -osity:
disappear misinform curiosity
disorder misunderstand generosity
/s/ также пишется как s в таких словах:
asinine desecrate gasoline prosecute
basalt desolate masochist
chrysalis dysentery philosophy
174
/S/
say
/s/ пишется как sc в окончаниях -esce, -escence,- escent и -escension:
acquiesce coalesce convalescence obsolescence
adolescent condescension effervescence
/s/ также пишется sc в таких словах:
ascertain fascinate omniscience proboscis
corpuscle isosceles oscillate resuscitate
discipline miscellaneous prescient
Перед гласным и после других гласных:
/s/ обычно пишется как с:
criticism facing policy recession
December licence precise society
decision magnificent process specific
deficit medicine received suicide
facility officer recent
/s/ пишется как с в окончании -асу:
accuracy democracy legacy supremacy
conspiracy diplomacy privacy
/s/ пишется как s в окончаниях - sis и -sive:
analysis decisive exclusive offensive
crisis emphasis hypnosis
/s/ пишется как s в таких словах:
aside ecstasy idiosyncrasy premises
asylum episode isolate sausage
basic heresy mason supersede
crusade hypocrisy nuisance
/s/ пишется как ss в начале слов на ass-:
assail assent assiduous associate
assassin assert assign assorted
assault assess assimilate assume
assemble asset assist
/s/ также пишется как ss в таких словах:
embassy essential necessary
/s/ пишется как sc в словах:
ascent descent disciple susceptible
condescend discern plebiscite
175
24 основных согласных звука
После согласной:
/s/ обычно пишется как s:
absolute circumstance itself subsidy
also compulsive offset university
amidst conservative outside upset
backstage insult person
Примечание: sc в словах ‘abscess’, ‘obscene’ и ‘transcend’.
/s/ иногда пишется как с после 1, п или после непроизносимой г:
calcium cancel council exercise
halcyon chancellor incident merciful
ulcer coincidence principle parcel
conception perception
agency concern enforcement
/s/часто встречается в сочетании Дз/, которое обычно пишется как
х, часто как сс и редко как хс:
boxing sixty succeed excellent
excuse taxi vaccine except
mixed next accept exceed exciting
Примечание: Для более полного ознакомления с написанием звука /ks/
смотри статью о Д/ в этом разделе.
На конце слова
После краткого гласного звука:
/з/ обычно пишется как ss:
across discuss mass process
boss guess miss puss
congress less press
Примечание: В большинстве диалектов, кроме Нормативного британс-
кого языка (RP), гласный звук в словах ‘class’, ‘glass’, ‘grass’ и ‘pass’ также
звучит кратко.
/э/ пишется как s в таких словах классического происхождения:
aegis bus epidermis kudos
alas cannabis extremis marquis
apotheosis catharsis gas paterfamilias
appendicitis chaos glottis pathos
aurora borealis clematis gravitas pelvis
bathos clitoris hubris penis
bronchitis cosmos iris plus
176
/$/ say
portcullis psychosis symbiosis trellis
proboscis pus syphilis tuberculosis
Примечание: (1) Окончание -sis встречается во многих словах, но оконча-
ние -seis встречается в слове ‘proboscis’. (2) Медицинские названия многих
болезней оканчиваются на -itis. (3) -s также в словах ‘alas’, ‘Bros.’, ‘haggis’,
‘tennis’, ‘this’ и ‘us’.
/s/ пишется как се после i в таких словах:
accomplice cornice interstice practice
armistice cowardice jaundice precipice
avarice crevice lattice pumice
bodice edifice malice service
chalice hospice notice solstice
coppice injustice novice
Примечание: (1) се после а в слове ‘volte-face’. (2) se в ‘diocese’, ‘practise’,
‘premise’ и ‘promise’. (3) see в словах ‘aquiesce’, ‘coalesce’, ‘convalesce’ и
‘reminisce’. (4) sse в ‘crevasse’, ‘en masse’, ‘finesse’, ‘impasse’ и ‘lacrosse’, сло-
вах французского происхождения. (5) В британском английском ‘practice’
является существительным, a ‘practise’ — глаголом. В американском англий-
ском в обоих случаях пишется ‘practise’.
После «шва» ‘schwa’ (/э/):
/s/ обычно пишется как s:
alias garrulous miraculous scandalous
anomalous genius nebulous scurrilous
atlas jealous pendulous stylus
bias Judas perilous surplus
credulous libellous populous tremulous
fabulous marvellous querulous zealous
frivolous meticulous ridiculous
Примечание: se в словах ‘porpoise’, ‘purchase’, ‘purpose’ и ‘tortoise’.
/s/ пишется как ss в таких словах:
business carcass embarrass matress
buttress compass fortress windlass
canvass cypress harass
Примечание: ss в распространенных окончаниях -ess, -less и -ness, напри-
мер: ‘darkness’, ‘endless’ и ‘waitress’.
/s/ пишется как се в следующих словах:
furnace menace grimace necklace lettuce palace populace surface preface surplice solace terrace
177
24 основных согласных звука
После долгого гласного или гласного диграфа:
/в/ обычно пишется как se или се:
abuse increase choice police
base lease dice price
case moose face produce
cease mouse ice reduce
chase mousse introduce rice
close obese juice sacrifice
concise paradise lace sauce
crease precise nice spice
dose use niece trace
excuse verbose pace twice
geese peace vice
grandiose ace piece voice
grease advice place ...
Примечание: Американское написание ‘vise’ вместо ‘vice’ (в значе-
нии ‘a tool’ «инструмент»).
/в/ пишется как ss в таких словах:
bass glass gross
class grass pass
Примечание: В большинстве диалектов, кроме RP, слова ‘class’, ‘glass’,
‘grass* и ‘pass’ имеют краткий гласный звук.
После согласного:
/в/ пишется как s во множественном числе существительных и тре-
тьем лице единственного числа глаголов настоящего времени:
minutes reports students weeks
months states talks ...
/в/ обычно пишется как se на конце прилагательных:
false immense intense
/в/ чаще пишется как се, чем se, в словах:
chance prince collapse else
conference science copse glimpse
defence since corpse lapse
experience violence course relapse
once ... eclipse sense
performance apocalypse elapse
Примечание:^ в британском варианте написания слов ‘defence’, ‘licence’,
‘offence’ и ‘pretence’, но пишется как se в американском варианте написа-
ния слов: ‘defense’, ‘license’, ‘offense’ и ‘pretense’.
178
/*/
say
/s/ пишется z в таких словах иностранного происхождения:
blitz glitz ersatz hertz quartz waltz
/в/часто встречается в сочетании /ks/, которое пишется обычно как
х и часто как cs:
box matrix telex genetics
coax mix wax graphics
fax paradox linguistics
fix relax athletics mathematics
flex sex dynamics physics
index six economics politics
larynx tax ethics
Примечание: Для более полного ознакомления с написанием звука /ks/
смотри статью о /к/ в этом разделе.
Флексии и словообразование
Перед суффиксом, который начинается с гласного:
Конечная непроизносимая е опускается, например:
place — placing — placed; promise — promising.
Если одиночная s следует за кратким гласным, то s удваивается при
образовании глагольных окончаний и не удваивается при образовании
множественного числа существительных, например:
bus — busses — bussing — bussed; gas — gasses — gassing — gassed; bus —
buses; gas - gases; plus - pluses; yes - yeses.
Примечание: Глаголы ‘bias* и ‘focus’ могут иметь ss во флективных фор-
мах, несмотря на то, что их второй слог безударный: ‘bias - biasses - biassing
— biassed’; ‘focus — focusses — focussing - focussed’.
Множественное число:
Много слов, которые оканчиваются на s, имеют неправильные фор-
мы во множественном числе, например:
alumnus - alumni; analysis — analyses; axis - axes; basis - bases; corpus
- corpora; crisis - crises; diagnosis - diagnoses; emphasis - emphases;
fungus - fungi (или funguses); genus - genera; hypothesis - hypotheses;
locus - loci; neurosis - neuroses; nucleus - nuclei; opus - opera; stimulus -
stimuli; thesis — theses.
Для изучения множественного числа слов, оканчивающихся на /ks/,
смотри статью о /к/ в этом разделе.
179
24 основных согласных звука
/3/ measure
Этот звук обычно встречается между гласными в середине слов и
чаще всего пишется как s. Другие написания, такие, как g, j и ge, заим-
ствованы из французского языка.
В начале слова
/3/ пишется как g или] в словах французского происхождения:
gendarme genre joie de vivre
В середине слова
/3/ чаще всего пишется как s, обычно после гласного звука, перед i
или и:
casual illusion occasion treasure
decision invasion pleasure usual
division measure television
/3/ пишется как g или j в таких словах французского происхожде ния:
aubergine ingenue protdgd bijou
bourgeois lingerie regime d£j& vu
courgette negligee objet d’art
В конце слова
/3/ пишется как ge в таких словах французского происхождения:
badinage
barrage
beige
camouflage
collage
concierge
corsage
cortege
dressage
entourage
espionage
fuselage
garage
massage
melange
menage
mirage
montage
prestige
rouge
sabotage
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной, например:
camouflage — camouflages — camouflaging — camouflaged; massage —
massages — massaging - massaged.
/г/
show
/Г/
show
Этот звук пишется как sh в большинстве слов, которые с него начи-
наются либо им оканчиваются. В середине слова встречаются несколь-
ко вариантов написания, но самым распространенным является соче-
тание ti. В словах французского происхождения распространены со-
четания ch или che на конце слов.
В начале слова
/J/ обычно пишется как sh:
shall she shot show
share shop should shut
sharp short shoulder
/f/ пишется как ch в таких словах французского происхождения:
chagrin chaperone chateau chicane
chaise longue charabanc chauvinist chicanery
chalet charade chef chiffon
chamois chaigd d’affaires cheroot chivalry
champagne charlatan chevron chute
chandelier chassis chic
/J/ пишется как sch в таких словах:
schedule schlock schmaltzy schnapps
schlep schmaltz schmooze schwa
/Г/ пишется как s в следующих словах:
spiel sugary surely
sugar sure surety
В середине слова
Перед ‘-al*:
/J/ чаще всего пишется как ti:
confidential initial potential spatial
essential martial preferential substantial
impartial partial residential
Примечание: Некоторые из этих слов связаны с существительными, ко-
торые оканчиваются на се, например:
‘essence - essential’, ‘space - spatial’.
181
24 основных согласных звука
/Г/ часто пишется как ci:
artificial beneficial facial financial official provincial social special
commercial glacial racial superficial
crucial judicial sacrificial ...
Примечание: (1) /[/ пишется как si в слове ‘controversial’. (2) /к[/ пишется
через х в слове ‘sexual’.
Перед‘-ап’:
/Г/ чаще всего пишется как ci, обычно в словах, описывающих заня-
тия людей:
beautician magician obstetrician politician
dietician mathematician optician technician
electrician musician physician
Примечание: (1) также слово ‘patrician’, которое не обозначает занятие.
(2) се в слове ‘ocean*. (3) ss в ‘Russian’. (4) ti в ‘alsatian’, ‘dalmatian’, ‘martian’
и ‘Xfenetian blind’.
Перед ‘-on’:
/[/ чаще всего пишется как ti после согласного, долгих а, е, о или и, а
также после краткой i:
action competition nation situation
administration education operation station
association election position
attention information production
/Г/ часто пишется как ssi, всегда после краткого гласного:
admission depression passion session
aggression discussion permission submission
commission expression possession succession
compassion impression profession suppression
concession mission recession transmission
confession obsession repression
Примечание: (1) Многие из этих слов родственны словам, которые окан-
чиваются на -ss, например: ‘confess - confession’, ‘depress — depression’,
‘discuss — discussion’ и ‘express - expression’. (2) Но слова, которые оканчи-
ваются на -mission, часто родственны словам, оканчивающимся на -mit, на-
пример: ‘admit — admission’, ‘commit — commission’, и ‘permit - permission’.
/J/ часто пишется как si, обычно после I, п или непроизносимой г:
apprehen- compulsion convulsion diversion
sion conversion dimension expansion
182
/Г/ show
expulsion incursion pension suspension
extension mansion subversion tension
Примечание: (1) ci в ‘coercion’ и ‘suspicion’. (2) shi в ‘cushion’ и ‘fashion’.
/J/ в сочетании /kJ/ пишется как cti:
action direction production section
collection election protection
connection inflection reaction
Примечание: (1) x в ‘complexion’, ‘crucifixion’ и редко встречающихся ва-
риантах ‘connexion’ и ‘inflexion’. (2) Для полного ознакомления смотри
статью о /к/ в этом разделе.
Перед‘-ous’:
/J/ чаще всего пишется как ci:
atrocious audacious capricious delicious ferocious gracious judicious malicious pernicious precious spacious suspicious tenacious vicious voracious
/J/ часто пишется как ti:
ambitious fictitious nutritious seditious
cautious flirtatious ostentatious superstitious
conscientious fractious pretentious surreptitious
facetious infectious propitious
Примечание: (1) sci в словах ‘conscious’ и ‘luscious’. (2) се в ‘curvaceous’ и
‘herbaceous’. (3) В некоторых диалектах se в слове ‘gaseous’. (4) /// в сочета-
нии /kJ/ пишется какх! в ‘anxious’, ‘noxious’ и ‘obnoxious’.
В других случаях:
/J/ обычно пишется как sh:
abashed bushel geisha seashore
ashamed cashew inshore slingshot
ashen cashier kosher worship
ashore enshrine mushroom yashmak
bishop galoshes rickshaw
Примечание: sh в распространенных окончаниях -ship, например:
‘championship’, ‘leadership’ и ‘ownership’.
/Г/ пишется как ch в словах французского происхождения:
attachd cachet brochure clichd couchette echelon crochet machete
183
24 основных согласных звука
machine parachute nonchalant rapprochement recherchd sachet ricochet
В словах классического происхождения /Г/ пишется как t перед i
либо как с перед i или ss, s или sc:
dementia potential
differentiate quotient
ex gratia ratio
expatiate satiate
inertia tertiary
ingratiate vitiate
initiate
insatiable acacia
militia ancient
minutiae appreciate
nasturtium associate
negotiate beneficiary
patience deficient
depreciate
efficient
excruciating
ex officio
judiciary
sociable
species
sufficient
assure
fissure
issue
pressure
reassure
tissue
censure
ensure
insure
tonsure
conscience
crescendo
fascia
fascism
Примечание: (1) chs в слове ‘fuchsia’ /fjurja/ (2) ДГ/ пишется какх в ‘luxury’.
На конце слова
/[/ обычно пишется как sh:
abolish dish harsh rubbish
accomplish distinguish lavish rush
anguish establish marsh selfish
ash finish parish sluggish
brush fish polish smash
bush flash publish squash
cash flourish punish stylish
crash flush push wash
crush foolish rash wish
dash fresh relish
/J/ пишется как che в словах французского происхождения:
cache gauche niche quiche
crdche microfiche panache tranche
douche moustache pastiche
Примечание: Все другие слова с конечным звуком /J/ пишутся через sh
вне зависимости от их происхождения, например: ‘abolition’ но ‘abolish’.
N
time
/V
time
В большинстве слов этот звук пишется как t. После краткого глас-
ного и перед некоторыми исконно английскими окончаниями он пи-
шется как tt. После долгого гласного звука на конце слова он пишется
как te. В глаголах он обычно записывается окончанием -ed.
В начале слова
/t/ обычно пишется как t:
take tell together trade
taking time too try
talk to took turn
team today town
Примечание: (1) pt в слове ‘pterodactyl’. (2) th в слове ‘thyme’. (3) tw в ‘two’.
В середине слова
/t/ обычно пишется как t:
after into
between party
city political
still until
system yesterday
united
/t/ пишется как tt в сочетаниях att- в начале слов:
attach attempt attitude attract
attack attention attorney
/t/также пишется как tt после краткого гласного и перед окончани-
ями -ed, -en, -er, -est, -ing, -le, -on и -у:
battle fittest little sitting
better flatten pretty spotted
cotton hottest rotten witty
fitted letter setting
Примечание: но не в словах ‘baton’, ‘city’ и ‘pity’.
/t/ также пишется как tt в словах, в которых встречается сочетание
/mit/, после которого следует гласный звук:
admitted committee permitting
committal intermittent remittance
/t/ также пишется как tt во многих словах итальянского происхож-
дения:
Beretta ghetto regatta terracotta
confetti grotto risotto vendetta
dilettante libretto spaghetti
falsetto motto stiletto
185
24 основных согласных звука
Д/ также пишется как tt в таких словах:
acquittal
attic
battalion
battery
bottom
boycotted
buttock
buttress
cottage
forgettable
gotta
guttural
jettison
lattice
lettuce rebuttal
mattress regrettable
ottoman settee
pattern skittish
petticoat tattoo
pitta
pottery
На конце слова
После согласного звука:
Д/ обычно пишется как t:
correct first left support
difficult government next want
fact just part
Примечание: t часто следует за непроизносимыми согласными буквами,
например: ‘debt’, ‘doubt’, ‘indict’, ‘night’, ‘receipt’ и ‘thought’.
Д/ пишется ed в прошедшем времени и причастиях прошедшего
времени правильных глаголов:
asked fixed
briefed glanced
discussed helped
introduced sniffed
looked stopped
passed
Примечание: Следующие неправильные глаголы в прошедшем времени
образуют окончание ‘-Г: ‘burst’, ‘cast’, ‘cost’, ‘crept’, ‘kept’, ‘left’, ‘lost’, ‘slept’,
‘swept’, ‘thrust’ и ‘wept’.
Д/ также пишется как ed в прилагательных, образованных от пра-
вильных глаголов или существительных:
biased handicapped scuffed
convinced marked sexed
depressed perplexed shaped
Д/ пишется как te, когда перед s имеется долгий звук, записанный
буквой а:
baste haste taste
chaste paste waste
Д/ пишется как te в таких словах французского происхождения:
A la carte debutante poste restante
artiste detente riposte
caste entente svelte
186
/t/ time
После краткого гласного звука:
/t/ обычно пишется как t:
bat fit hot sat
cut get not
Примечание: te в слове ‘dovecote*.
/t/ пишется как tte в таких словах французского происхождения:
brunette discette launderette statuette
cassette etiquette palette suffragette
cigarette garrotte roulette vignette
courgette gazette silhouette vinaigrette
/t/ пишется как tt в таких словах:
boycott matt watt
butt putt
После долгого гласного:
/t/ обычно пишется как te:
absolute dispute rate white
complete erudite state wrote
despite obsolete vote
После «шва» ‘schwa’(/a/):
/t/ обычно пишется как te:
appropriate delicate immediate separate
climate favourite moderate ultimate
corporate graduate private
Примечание: (1) В этом случае ‘moderate* и ‘separate* являются прилага-
тельными, а не глаголами. (2) tte в словах ‘omelette’ и ‘palette*.
/t/ пишется как t в таких словах:
abbot diet mascot riot
ballot faggot pallet scarlet
bigot gamut pamphlet secret
cabinet garret parrot sherbet
carat idiot patriot tablet
carrot ingot pilot tOllct
chariot maggot pivot violet
claret magnet quiet zealot
187
24 основных согласных звука
Д/ также пишется t после /эг/ в следующих словах:
braggart comfort concert covert culvert desert effort sievert stalwart yoghurt yogurt
Примечание: Во многих диалектах, включая GenAm, буква г в этих словах произносится.
После безударного звука /1/: Д/ обычно пишется как t:
benefit budget credit limit market profit spirit summit target visit
Д/ пишется как te в таких словах:
composite exquisite granite incarnate minute opposite perquisite requisite respite
Примечание: В данном случае ‘minute’ является существительным, а не прилагательным.
После гласных диграфов: Д/ обычно пишется как t:
about eat feet great meet suit wait
Д/ пишется как te в таких словах:
route suite
Примечание: /I/ также пишется как te в словах ‘ate’, ‘fete’ и ‘petite’.
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной, например:
rate — rating — rated; taste — tasting — tasted — tasty — tastier.
Конечная t удваивается после краткого гласного перед суффиксом,
который начинается с гласного звука, например:
fit — fitting - fitted - fitter - fittest.
Примечание: (1) но не после «шва» ‘schwa’ (/э/) или безударного Д/, на-
пример: ‘target — targeting—targeted’. (2) и не перед классическим окончани-
ем -ic, которое может выступать в роли суффикса, например: ‘automate -
automatic’ и ‘democrat - democratic’.
188
/в/
thank
/е/ thank
Этот звук всегда пишется как th.
В начале слова
thank think theory thought thousand through three
В середине слова author authority nothing
В конце слова both health death month path wreath worth
24 основных согласных звука
/д/ than
Этот звук почти всегда пишется как th, за исключением окончаний,
где он обычно пишется как the.
В начале слова
/б/ всегда пишется как th и обычно встречается в грамматических
словах:
than their these those
that then they thus
the there this
В середине слова
/б/ всегда пишется как th:
clothes further other weather
either mother rather whether
father northern together
На конце слова
/б/ обычно пишется как the:
bathe lathe seethe teethe
blithe lithe sheathe wreathe
breathe loathe soothe writhe
clothe scythe swathe
/б/ пишется как th в таких словах:
bequeath booth smooth with
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото-
рые начинаются с гласной, например:
breathe — breathes — breathing — breathed.
Примечание: ‘ЬаШ’имеет форму ‘baths’, a ‘bathe’ имеет форму ‘bathes’, оба
эти слова имеют общие формы ‘bathing — bathed’.
Л/
very
/V/
very
В большинстве слов этот звук пишется каку. На конце слов он обыч-
но пишется какуе. Он пишется как f только в слове ‘of, которое явля-
ется вторым по частоте употребления в английском языке, как w в се-
редине некоторых жаргонных слов и как v на конце некоторых аббре-
виатур и некоторых жаргонных слов.
В начале слова
/у/ всегда пишется как v:
value victory visit vote
various view voice vulgar
very violence volume
В середине слова
/у/ почти всегда пишется как v:
development level private several
even never service university
government over seven
/у/ пишется как w в таких жаргонных словах:
bovver civvy navy skivvy
chivvy luwies savvy
На конце слова
/у/ почти всегда пишется как ve:
above effective leave receive
active executive live save
alternative five love serve
believe gave move twelve
conservative give positive
drive have prove
/у/ пишется как v в таких сокращениях и жаргонных словах:
adv. guv Nov. Rev.
gov. luv rev spiv
Примечание: (1) также v в словах ‘Molotov cocktail’, ‘Slav’ и ‘Yugoslav’. (2)
f только лишь в слове ‘of.
191
24 основных согласных звука
Флексии и словообразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной, например:
love — loved — loving — lovable.
Конечная v в слове ‘rev’ удваивается перед суффиксами, которые
начинаются с гласной: ‘revving — revved’.
was
/w/
was
В большинстве слов этот звук пишется как w. Он пишется как wh в
начале многих слов.
В начале слова
/w/ обычно пишется как w:
wall way wife women
want we will won
wanted week win work
war well with world
was went within would
wash were without wound
water west woman
/w/ пишется wh в таких словах:
whack when while whirl
whale whenever whilst whist
wharf where whim whisky
what whereas whimper whisper
whatever whether whine whistle
wheat which whinge white
wheel whiff whip why
Примечание: (1) Некоторые носители языка, включая многих, говорящих
на GenAm, произносят эти слова с /hw/. (2) Некоторые распространенные
слова, которые начинаются с wh, произносятся как /Ь/, например: ‘who’,
‘whole’, ‘whom’ и ‘whose’. (3) Начальный звук/wA/ пишется о в словах ‘once’
и ‘one’.
В середине слова
/w/ обычно пишется как w:
always forward
anyway framework
aware hardware
away railway
awkward reward
between sandwich
software twenty
sweep twice
switch twin
toward twist
towards unwilling
tweed
Примечание: (1) Многие из этих слов являются элементами составных
слов, которые начинаются с w, например: ‘way’ —‘always, anyway, away, railway’.
(2) Аналогичным образом, wh встречается в составных словах, которые на-
чинаются с wh, например: ‘elsewhere’ и ‘meanwhile’. (3) /w/ пишется KaKju в
слове ‘marijuana’.
193
24 основных согласных звука
/w/ часто встречается в сочетании /kw/, которое пишется обычно
как qu:
quality question quite equal equipment frequent inquiry require square squash
Примечание: Для более полного знакомства с /kw/, смотри статью о /к/ в
этом разделе.
/w/ также встречается в сочетаниях /gw/ и /sw/, которые пишутся
как gu и su в таких словах:
anguish guava sanguine persuade
distinguish language suave
extinguish languid assuage suede
guano languish dissuade suite
Примечание: (1) /w/ пишется как hu в слове ‘chihuahua’. (2) /nw/ пишется
как пи в слове ‘ennui’. (3) /w/ встречается в различных других сочетаниях в
словах французского происхождения: /wa:r/ пишется как oir в словах
‘abattoir’, ‘boudoir’, ‘reservoir’, ‘savoir-faire’ и как oire в словах ‘bete noire’ и
‘repertoire’; /wa:/ пишется как oi в словах ‘coiffure’ и ‘soiree’; oid в ‘sang-froid’;
oie в ‘joie de vivre’ и ois в ‘chamois’, ‘menage atrois’ и patois’; /w®/ пишется как
oi в слове ‘croissant’; /wai/ пишется как оу в ‘voyeur’.
На конце слова
/w/ не встречается на конце слов в английском языке.
/j/
yes
/j/yes
В большинстве слов этот звук не представлен на письме отдельной
буквой. Чаще всего он встречается в сочетаниях /ju:/ и /jo/, которые
обычно пишутся как и. Буква у может передавать звук /j/ в начале слов
и перед гласным звуком.
В начале слова
/j/ обычно пишется каку:
yacht yellow yoga young
yard yesterday yoghurt yuppie
year yield yolk
/j/часто встречается в сочетании /у\ь/, которое обычно пишется как
и или ей в некоторых словах греческого происхождения:
uniform use eulogy eureka
union ... euphemism
Примечание: Для более полного знакомства смотри статью о fy\x./ в этом
разделе.
В середине слова
/j/чаще всего пишется как i:
behaviour companion onion saviour
billion junior opinion
/j/ пишется как у в таких словах:
banyan beyond canyon lawyer
/j/ часто встречается в сочетании /ju:/, которое пишется как и и ей в
некоторых словах греческого происхождения и более редко в сочета-
нии ew:
human ... pneumonia steward
popular neutral
Примечание: Для более полного знакомства смотри статью о /у\х./ в этом
разделе.
/j/ часто встречается в сочетании /ja/, которое пишется как и во
многих словах:
document invaluable nebula tenure
failure January ocular
195
24 основных согласных звука
Примечание: (1) в GenAm также и в словах ‘erudite’ и ‘figure’, а также в
качестве элементов составных слов, производных от них. (2) /nj/ в некото-
рых словах иностранного происхождения пишется как gn, например:
‘cognoscenti’, ‘lasagne’ и ‘poignant’. (3) /j/ пишется как 11 в таких словах ино-
странного происхождения: ‘bouillabaisse’ и ‘tortilla’.
На конце слов
/j/ не встречается на конце слов в английском языке.
А/
zone
zone
Этот звук обычно пишется как z в начале слов и как s в середине
слов. На конце грамматических слов и флективных форм он пишется
как s, а на конце других слов — se или ze. Менее распространенные
сочетания z и zz чаще встречаются в середине слов, чем на конце.
В начале слова
/z/ обычно пишется как z:
zeal zest zodiac zoom
zenith zinc zone zucchini
zero zip zoo
Примечание: (1) cz в словах ‘czar’, ‘czarina’ и ‘czarist’. (2) ts в словах ‘tsar’,
‘tsarina’ и ‘tsarist’. (3) х в ‘xenophobia’, ‘xenophobic’, ‘Xerox’ и ‘xylophone’.
В середине слова
/z/ обычно пишется как s:
advertising easy position result
business housing present season
desert husband president thousand
design museum prison Thursday
desire music reason using
disaster opposition resolution visit
disease physical resource
Примечание: s также пишется в распространенных окончаниях -ism, на-
пример: ‘capitalism’, ‘criticism’ и ‘mechanism’.
I’Ll пишется как z в словах:
Amazon eczema influenza seize
bamboozle emblazon kamikaze size
bazaar enzyme lapis lazuli sleazy
bazooka freeze lazy stanza
bizarre frieze lizard teazel
blazer frenzy lozenge teazle
bonanza frozen magazine tweezers
brazier gazelle marzipan wheezy
cadenza gazette muzak wizard
chimpanzee geezer ouzo wizened
citizen hazard ozone woozy
crazy hazel plaza yakuza
denizens hazy prize zigzag
dozen horizon razor
197
24 основных согласных звука
/z/ пишется как zz в следующих словах:
blizzard fizzle jacuzzi puzzle
buzzard fizzy mezzanine quizzical
buzzer frazzle muezzin razzle
dazzle frizzy muzzle sizzle
dizzy fuzzy nozzle snazzy
drizzle grizzly nuzzle sozzled
embezzle guzzle pizzazz tizzy
Примечание: х в слове ‘anxiety’.
На конце слова
/z/ пишется как s на конце множественных форм существительных
и третьего лица единственного числа настоящего времени правильных
глаголов:
counties hours says wars
days pounds things years
forces problems times
/ч/ также пишется как s на конце некоторых грамматических слов,
некоторых наречий, прилагательных и предлогов, а также существи-
тельных, не имеющих множественного числа:
as was inwards gallows
does yours overseas innings
has sideways lens
his always towards measles
is besides unawares news
ours downstairs series
theirs indoors diabetes
В иных случаях /г/ обычно пишется как se:
because exercise raise these
cause lose rise use
close pause suppose whose
disease please surprise
Примечание: также se в ‘pekinese’ и во всех прилагательных, обозначаю-
щих национальность, оканчивающихся на /i:z/, например: ‘Burmese’,
‘Chinese’, ‘Maltese’, ‘Siamese’ и ‘Sudanese’.
198
/z/
zone
/z/ пишется как ze в таких словах:
amaze daze glaze seize
assize doze graze size
blaze faze haze sleaze
booze freeze maize sneeze
breeze frieze maze snooze
bronze froze ooze squeeze
capsize gauze prize trapeze
craze gaze raze wheeze
Примечание: (1) Большинство глаголов, оканчивающихся на /aiz/, пи-
шутся через -ize или -ise, например: ‘apologize — apologise’, ‘emphasize —
emphasise’, ‘organize - organise’, ‘realize - realise’, ‘recognize - recognise’,
‘stabilize — stabilise’. В прошлом британцы предпочитали -ise, а американцы
-ize, но -ize сейчас становится нормой. (2) Следующие глаголы следует пи-
сать только через -ise:
advertise compromise
advise despise
arise devise
chastise disguise
circumcise excise
exercise supervise
franchise surmise
improvise surprise
revise televise
rise
/z/ пишется как z или zz в таких словах:
quiz whiz fizz
topaz ... jazz
waltz buzz whizz
Флексии и словобразование
Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который
начинается с гласной, например:
advertise — advertising — advertisement; organize — organizing -
organization.
Примечание: (1) Конечная -z удваивается в слове ‘quiz’ перед суффиксом,
который начинается с гласной: ‘quiz - quizzes - quizzing - quizzed’. (2) Как
‘whiz’, так и ‘whizz’ имеют формы ‘whizzes — whizzing — whizzed’.
3 Список слов
/®/
7»Ь/
ab:
abacus
abattoir
abdicate
abdomen
abdominal
abdominals
abduct
aberrant
aberration
abhor
abhorrence
abhorrent
abject
abjure
abnormal
abnormality
abolition
abolitionist
aboriginal
Aborigine
abracadabra
abrogate
abscess
abscond
abseil
absence
absent
absentee
absenteeism
absentia
absinthe
absolute
absolutely
absolution
absolutism
absolve
abstain
abstemious
abstention actress
abstinence actual
abstract actuality
abstracted actually
abstraction actuarial
abstruse actuary
absurd actuate
absurdist acuity
abyss acumen
acupressure
abb: acupuncture
abbess acupuncturist
abbey
abbot acc:
acclamation
/®k/ accolade
ac: accompli
academe accuracy
academia accurate
academic accusation
acme
acne ack:
acolyte acknowledge
acrid acknowledgement
acrimonious
acrimony /®ks/
acrobat acc:
acrobatic accede
acrobatics accelerate
acronym acceleration
acrylic accelerator
act accent
acting accented
action accentuate
actionable accept
activate acceptable
active acceptance
activism accepted
activist access
activity accessible
actor accession
accessorize
accessory
accident
accidental
ax:
axe
axeman
axiom
axiomatic
axis
axle
/®kw/
acqu:
acquiesce
acquiescence
acquiescent
acquisition
aqu:
aqua
aquamarine
aueduct
aquifer
aquiline
/®d/
ad:
ad
adage
adamant
Adam’s apple
adaptation
adenoidal
adenoids
adept
adequacy
adequate
adhere
adherence
200
/®f/ /®1/
adherent adversity affluent agitation
adhesion advert afforestation agitator
adhesive advertise agitprop
ad hoc advertisement aph:
ad infinitum advertiser aphorism /ав1/
adman advertising aphrodisiac al:
admin advertorial alabaster
administer advice /®д/ Albanian
administration advisable ag: albatross
administrative advise agate albino
administrator advisedly agnostic album
admirable advisement agnosticism albumen
admiral adviser agonize albumin
Admiralty advisory agonized alchemical
admiration advocacy agonizing alchemist
admissible advocate agony alchemy
admission agoraphobia alcohol
admit add: agoraphobic alcoholic
admittance add agribusiness alcoholism
admittedly added agricultural alcove
admixture adder agriculturalist al dente
admonish addict agriculture alec
admonition additive agro- aleck
adolescence addle alfalfa
adolescent addled agg: alfresco
adoration addressee aggravate algae
adult adduce aggravated algal
adulthood aggregate algebra
advance /®f/ aggro algebraic
advanced Algerian
advancement af: /®d3/ algorithm
advantage Afghan adj: alibi
advantaged African adjectival alimentary
advantageous Afrikaans adjective canal
advent Afrikaner adjunct alimony
adventure Afro adjutant alkali
adventurer Afro- alkaline
adventurism after adu: alma mater
adventurist adulation aloe vera
adventurous aff: adulatory alpaca
adverb affable alphabet
adverbial affectation ag: alphabetical
adversarial affidavit agile alpine
adversary affix agitate alpines
adverse affluence agitated Alsatian
201
/зет/
/®п/
altimeter ambition anaesthetic anodyne
altitude ambitious anagram anorak
alto ambivalent analgesic anorexia
altruism amble analogue anorexic
altruistic ambrosia analyse ant
aluminium ambulance analyser antacid
Alzheimer’s Di- ambulanceman analyst antagonise
sease ambush analytic antagonism
all: Amerindian analytical antagonist
Allah amethyst analyze antagonistic
allegation amicable anarchic antagonize
allegorical amity anarchism Antarctic
allegory amnesia anarchist ante
alleluia amnesiac anarchistic anteater
allergen amnesty anarcho- antecedent
allergist amniocentesis anarchy antechamber
allergy amorous anatomical antediluvian
alley amour ancestor antelope
alleyway amp ancestral antenatal
allied ampdre ancestry antenna
alligator amphetamine anchovy anterior
allocate amphibian ancillary anteroom
allocation amphibious and anthem
alloy amphitheatre andante anthill
ally ample androgynous anthology
amplifier androgyny anthracite
/sem/ amplify android anthrax
am: amplitude anecdotal anthropology
am ampoule anecdote anthropomorphic
amateur amputate anesthesia anthropomorphism
amateurish amputee anesthesiologist anti
amateurism amulet anesthetic anti-
Amazon angelic antibiotic
Amazonian amm: angelica antibody
ambassador ammo angina anticipate
ambassadorial ammunition animal anticipated
amber animate anticipation
ambergris im: animated anticipatory
ambiance impasse animation anticlimax
ambidextrous animator anticlockwise
ambience /аеп/ animosity antics
ambient an: animus anticyclone
ambiguity an anise antidote
ambiguous anabolic steroid aniseed antifreeze
ambit anaesthesia anode antihistamine
202
/»D/
/»3/
antimatter ang: apparition acid
antipathy anger appellation
Antipodean angle appetite as:
Antipodes angler appetizer asbestos
antiquarian Anglican appetizing ascertain
antiquary Anglicanism apple ascorbic acid
antiquated anglicize applecart asinine
antique angling applicable aspect
antiqued Anglo- applicant aspen
antiquity Anglophile application asperity
anti-Semite Anglophone applicator asphalt
anti-Semitism Angolan apposite asphyxia
antiseptic angora apposition asphyxiate
antithesis angry apprehend aspic
antithetical angst apprehension aspiration
antitrust anguish apprehensive aspirational
antler anguished approbation aspirin
antonym angular astersisk
antsy /авг/ asteroid
anvil ank: ar: asthma
ankle Arab asthmatic
ann: arabesque astrakhan
annals anx: Arabic astral
annex anxiety Arabist astro-
annexe anxious arable astronaut
anniversary arid astronomical
annotate /®Р/ aristocracy astrophysicist
annotation ap: aristocrat astrophysics
annual apathetic arithmetic
annum apathy arithmetical ass:
aperitif aromatic ass
aun: aperture assay
aunt apogee arr: asset
auntie apologia arrant asshole
apoplectic arriviste assignation
in: apoplexy arrogant
ingenue Apostolic arrogate /®з/
apres-ski arrow ag:
/®0/ apropos arrowhead agent
anch: apt arrowroot provocateur
anchor aptitude
anchorage /3BS/ az:
anchorman app: ac: azure
anchorwoman apparatchik acetate
apparatus acetone
203
/*у
/пр/
/®г/ /aez/ aqu: /eil/
ash: as: aqueous ail:
ash as ail
ashen ec: aileron
ashtray /ei/ ecru ailing
a: ecu ailment
/set/ A, a
at: a- /eitj/ al:
at ABC h: ale
atavistic A-bomb H,h alehouse
atlas AC HIV alia
atmosphere AD HM alias
atmospheric AGM HMS alien
atmospherics Al HNC alienate
atoll A level HP
atom a.m. HQ 61:
atrophy a priori HRH dlan
asap HRT
att: ATM /eim/
attachd Ato Z /eid/ aim:
attic aid: aim
attitude eh: aid aimless
attitudinal eh aide
attribute aide-de-camp am:
/ею:/ aide-memoire amiability
/see/ aor: AIDS amiable
ath: aorta Amir
athlete /eif/ amoral
athletic /eib/ aph:
athleticism ab: aphid /еш/
athletics able ain:
able-bodied /eid3/ ain’t
/aev/ ably ag: an:
av: aging anal
avalanche /eik/ ancient
avant-garde ac: age: angel
avarice acorn age anus
avaricious acre aged
avenue acreage ageing /eip/
average ageism ap:
avid ach: ageist ape
avocado ache ageless apex
avocation achingly agency apolitical
achy agent apricot
April
204
/eis/
/а:1/
apron aviator avionics arboretum arbour ardour
ёр: /a:f/
ёрёе /eiw/ /а:к/ af:
aw: arc: aft
/ею/ AWOL arc after
ас: arcade after-
асе /a:/ arcane afterglow
aah: arctic afterlife
as: aah aftermath
asexual arch: afternoon
asymmetric ah: archaeology aftershave
asymmetrical ah archaic aftershock
asymmetry archangel aftertaste
asymptomatic are: archeology afterthought
are archetypal afterwards
/ехз/ archetype
as: r: archetypical /а:д/
Asian R, г archipelago arg:
Asiatic RAF architect argon
R&B architectural argot
/ей/ R&D architecture arguable
at: RC archival arguably
atonal R.E. archive argue
atrium REM archivist argument
atypical Rh factor argumentation
R.I.R ark: argumentative
eight: RM ark
eight RN /a:h/
eighteen RNA /a:tj/ ah:
eighteenth RP arch: ah
eighth rpm arch
eightieth RSI arch- /а:ёз/
eighty RSVP archbishop ard:
RV archdeacon arduous
/ei0/ archdiocese
ath: /а:Ь/ arched arg:
atheism arb: archer Argentine
atheist arbiter archery Argentinian
atheistic arbitrage archway
arbitrager /а:1/
/eiv/ arbitrary /a:d/ Й1:
av: arbitrate a rd: £ la
aviary arbitration ardent £ la carte
aviation arboreal ardor
205
/еэг/
/а:ш/ alm: aun: aunt artless Art Nouveau airhead
almond auntie artsy /еэ1/
almoner artwork airl:
alms /а:г/ arty airless
almshouse ar: airlift
aria /а:0/ airline
am: arth: airliner
amen /a:s/ arthritic airlock
ars: arthritis
arm: arse heirl:
arm arsehole /еэ/ heirloom
armada arsenal air:
armadillo arsenic air /еэт/
Armageddon arson aim:
Armagnac arsonist ere: airmail
armament ere airman
armband as:
armchair ask heir:
armed heir /еэр/
armful /al/ /еэЬ/ airp:
armhole art: airb: airplane
armistice art Я1т+>Я0 airplay
armload Art Deco dll Udg airbed airport
armor artefact airborne
armored arterial airbrush
armorer arteriosclerosis Airbus /еэг/
armory artery aer:
armour artful /еэк/ aerate
armoured artichoke airc: aerial
armourer article aircraft aero-
armoury articled aircrew aerobatics
armpit articulate aerobic
armrest articulated /eof/ aerobics
army articulation airf: aerodrome
artifact airfare aerodynamic
/а:п/ artifice airfield aerodynamics
an: artificial airframe aeronautical
answer artillery aeronautics
answerable artilleryman /еэд/ aeroplane
answerphone artisan airg: aerosol
artist airgun aerospace
aren: artiste
aren’t artistic /eah/ air:
artistry airh: airy
206
/eas/
/egz/
ar:
area
Aries
heir:
heiress
/eas/
airs:
airspace
airspeed
airstrip
/eaj/
airsh:
airship
airshow
/eat/
aert:
Aertex
airt:
airtight
/eaw/
airw:
airwaves
airway
airwoman
airworthy
/eaz/
ers:
ersatz
$/
eb:
ebony
ebb:
ebb
/ек/
ech:
echo /eks/ expatriate expectation expedite /<яг/ etch: etch
ecc: expedition etching
eccentricity expeditionary
force /ed/
CvJ. ecstasy ecstatic expeditious expert ed: eddy
expertise edible
ecz: expiate edification
eczema expiration edifice
explanation edifying
ex: explicate edit
ex exploit editor
ex- exponential editorial
excavate export editorialize
excavator exporter editorship
excellence exposd Edwardian
Excellency exposition
excellent expropriate /ef/
excerpt expurgate eff:
excess extant effervescent
excise extra efficacious
exclamation extra- efficacy
excommunicate extract effigy
excrement extracurricular effing
execrable extradite effluent
execute extraordinaire effort
executioner extraterrestrial effortless
exegesis extricate
exercise extrovert f:
ex gratia extroverted F,f
exhale FBI
exhibition exhibitionism x: X, x FM
exhibitionist /ед/
exhume /ekw/ egg:
exigency equ: egg
exile equable egghead
exodus equanimity eggnog
ex officio equatorial eggplant
exorcism equine eggshell
exorcist equitable
exorcize equity /egz/
expat ex:
207
exaltation elfin empress energy
existential eligible emptiness enervated
existentialism elk empty enervating
existentialist elm emulate engine
exit elocution engineer
eloquent m: engineering
/eds/ else M, m enigmatic
edg: elsewhere MA enmity
edge elves MBA ensign
edged MBE enter
edgeways 1: MC enterprise
edging L, 1 MD enterprising
edgy LCD МЕР entertain
LP MOT entertainer
edu: LSD MP entertainment
educate mpg entity
educated /em/ MS entomology
education em: MSc entrails
educational emanate MSG entrance
educationalist emanation entrant
educationist embassy /en/ entropy
educative ember an: entry
educator emblem any envelope
edutainment emblematic anybody enviable
embryo anyhow envious
/el/ embryonic anymore envoy
el: emcee anyone envy
elbow emerald anyplace enzyme
elder emigrant anything
elderberry emigrate anytime n:
elderly dmigrd anyway N,n
eldest eminence anyways NB
elegant eminent anywhere NCO
elegiac eminently NHS
elegy emir en: nth
element emirate end
elemental emissary endemic /ео/
elementary empathetic ending en:
elephant empathize endive enclave
elephantine empathy endless
elevate emperor endocrine /ер/
elevated emphasis enema ep:
elevation emphasize enemy epaulette
elevator empire energetic epic
elf emporium energize epicentre
208
/ег/
/i:l/
epicure ess: everlasting equ:
epicurean essay every equal
epidemic essayist everybody equalize
epidermis essence everyday equalizer
epidural everyman equally
epigram s: everyone equidistant
epilepsy S,s everything equilateral
epileptic s.a.e. everywhere equilibrium
epilogue SAS evidence equinox
episode SF evident
episodic SOS evidently /i:tj/
epitaph STD each:
epithet /i:/ each
Epsom salts /eJ7 e:
ech: E, e /i:d/
/ег/ echelon ECG ed:
er: EFL edict
erudite /et/ e.g.
erudition at: ELT oed:
ate EP Oedipus
err: E number complex
errand et: ESL
errant et al ESP /i:g/
error etc EU eag:
etcetera eager
etiquette /in>/ eagle
/es/ etymological aeo:
es: etymology aeon eg:
escalate ego
escalator /ее/ eo: egocentric
escalope eth: eon egoism
escapade ethic egoist
escapalogist ethical /i:k/ egoistic
escort ethnic ec: egomania
Eskimo ethnicity eco- egomaniac
Esperanto ethnocentric ecological egotism
espionage ethnographic economic egotist
esplanade ethnography economical egotistic
espresso economics
esprit de corps /ev/ ecosystem /i:d3/
estimable ev: ecumenical eag:
estimate evanescent aegis
estimation ever ek:
estuary ever- eke /i:l/
evergreen eel:
209
/i:m/
/ial/
eel
el:
elasticity
elongate
elongated
/i:m/
em:
email
emu
Лф/
ep:
epoch
/i:s/
aes:
aesthete
aesthetic
aesthetics
eas:
east
eastbound
Easter
easterly
eastern
easterner
easternmost
eastward
es:
esoteric
esthete
esthetic
estrogen
oes:
oesophagus
oestrogen
/i:t/
aet:
aetiology
eat: /з:Ь/ earnestly
eat urb: earnings
eaten urban
eater urbane urn:
eatery urbanization urbanized urn
et: /3:s/
etiology /з:к/ ers: erstwhile
/i:6/ eth: ether irk: irk irksome /з:е/ earth:
Ethiopian /3:tJ/ urch: urchin earth
ethos /i:v/ earthbound earthling earthly
eav: /з:д/ earthquake
eaves earthwork
eavesdrop erg: earthworm
ergo earthy
ev: ergonomics
evangelical eve even evening evens /з:дз/ urge: urge urgent /з:д/ earthe: earthen earthenware
evensong evil /з:1/ /1Э/
evildoer earl: ear:
evocation earl ear
evolution earldom
evolutionary earlier /iad/
/i:z/ earliest eard:
early eardrum
eas: ease easel /з:ш/ /iaf/ earf:
easily erm: ermine earful
easy /3:/ er: earph:
/з:п/ earphone
er earn: /191/
earn earl:
err: earner earlobe
err earnest
210
/хэш/
/iks/
/1ЭШ/ economize excruciating
earm: economy excursion
earmark ecumenism excusable
earmuffs excuse
ёс: expand
/1Эр/ dclair expanse
earp: expansion
earpiece ecc: expansionary
earplug ecclesiastic expansionism
ecclesiastical expansionist
/19Г/ expansive
ear: /iks/ expect
earache ecc: expectancy
earring eccentric expectant
expectorant
eer: ex: expediency
eerie exceed expedient
exceedingly expel
er: excel expend
era except expendable
excepted expenditure
eyr: excepting expense
eyrie exception expensive
exceptional experience
/iaJ7 excess experienced
earsh: excessive experiential
earshot exchange experiment
Exchequer experimental
/iaw/ excise expire
earw: excitable expiry
earwig excite explain
excited explanatory
excitement expletive
/ib/ exciting explicable
eb: exclaim explicit
ebullient exclude explode
excluding exploit
/ik/ exclusion exploitable
ec: exclusionary exploitative
eclectic exclusive exploiter
eclecticism exclusively exploratory
eclipse excoriate explore
ecologist excrescence explorer
ecology excreta explosion
economist excrete explosive
exponent
export
exportable
expose
exposed
expostulate
exposure
expound
express
expression
expressionism
expressionist
expressionless
expressive
expressway
expulsion
expunge
exquisite
extemporize
extend
extendable
extended
extension
extensive
extent
extenuating
exterior
exterminate
exterminator
external
externalize
externals
extinct
extinction
extinguish
extinguisher
extol
extort
extortion
extortionate
extortionist
extract
extraction
extractor
extraneous
211
/ikw/
/11/
extraordinary
extrapolate
extravagance
extravagant
extravaganza
extreme
extremely
extremis
extremism
extremist
extremity
extrinsic
extrude
extrusion
/ikw/
equ:
equality
equate
equation
equator
equerry
equestrian
equestrianism
equip
equipment
equivalence
equivalent
equivocal
equivocate
/ItJ/
itch:
itch
itchy
/id/
ed:
edition
id:
ideogram
idiocy
idiom
idiomatic
idiosyncrasy
idiosyncratic
idiot
idiotic
idyll
idyllic
/If/
eff:
efface
effect
effective
effectively
effectual
effeminate
effete
efficiency
efficient
effrontery
effusion
effusive
eph:
ephemera
ephemeral
if:
if
iffy
/ig/
eg:
egalitarian
egalitarianism
egregious
ig:
igloo
igneous
ignite
ignition
ignoble
ignominious
ignominy
ignoramus
ignorance
ignorant
ignore
iguana
/igz/
ex:
exacerbate
exact
exacting
exactitude
exactly
exactness
exaggerate
exaggerated
exalt
exalted
exam
examination
examine
examinee
examiner
example
exasperate
exasperated
exasperating
executive
executor
exemplar
exemplary
exemplify
exempt
exert
exhaust
exhaustion
exhaustive
exhibit
exhibitor
exhilarated
exhilarating
exhilaration
exhort
exist
existence
existent
existing
exonerate
exorbitant
exotic
exotica
exoticism
exuberance
exuberant
exude
exult
exultant
/id3/
eg:
Egyptian
ej:
ejaculate
eject
/11/
el:
elaborate
elapse
elastic
elasticated
elated
elation
elect
election
electioneering
elective
elector
electoral
electorate
electric
electrical
electrician
electricity
electrics
eletrification
electrified
electrify
electro-
electrocardipgiam
212
/мп/
/im/
electrocute
electrode
electrolysis
electrolyte
electromagnetic
electron
electronic
electronics
electroplate
eleven
elevenses
eleventh
elicit
elide
eliminate
eliminator
elite
elitism
elitist
elixir
Elizabethan
elope
elucidate
elude
elusive
ell:
ellipse
ellipsis
elliptical
il:
il-
ilk
ill:
ill
ill-
illegal
illegible
illegitimacy
illegitimate
illiberal
illicit
illiteracy
illiterate embroidery imbalance
illness embroil imbalanced
illogical embroiled imbecile
illuminate emerge imbibe
illuminated emergence imbroglio
illumination emergency imbue
illumine emergent imitate
illusion emeritus imitation
illusionist emetic imitative
illusory emission imitator
illustrate emit imp
illustration emollient impact
illustrative emolument impair
illustrator emotion impairment
illustrious emotional impale
emotionless impart
/im/ emotive impartial
em. emphatic impassable
em- emphatically impassioned
emaciated empirical impassive
emancipate empiricism impatient
emancipated emplacement impeach
emasculate employ impeachment
embalm employable impeccable
embankment employee impecunious
embargo employer impede
embark employment impediment
embarrass empower impel
embarrassed empowerment impending
embarrassing emulsifier impenetrable
embarrassment emulsify imperative
embattled emulsion imperceptible
embed imperfect
embellish im: imperfection
embellishment im- imperial
embezzle image imperialism
embezzlement imagery imperialist
embittered imaginable imperialistic
emblazoned imaginary imperil
embodiment imagination imperious
embody imaginative imperishable
embolden imagine impermanent
embossed imaging impermeable
embrace imaginings impersonal
embroider imam impersonate
213
/1Л/
/1П/
impersonator impregnable
impertinence impregnate
impertinent impresario
imperturbable impress
impervious impression
impetuosity impressionable
impetuous Impressionism
impetus impressionist
impinge impressionistic
impious impressive
impish imprint
implacable imprison
implant imprisonment
implausible improbable
implement impromptu
implicate improper
implicated impropriety
implication improve
implicit improvement
implode improvident
implore improvise
imploring imprudent
imply impudent
impolite impugn
imponderable impulse
import impulsive
importance impunity
important impure
importer impurity
importunate impute
importune
impose imm:
imposing immaculate
impossible immanent
impostor immaterial
impotence immature
impotent immeasurable
impound immeasurably
impoverish immediacy
impoverishment immediate
impracticable immediately
impractical immemorial
imprecation immense
imprecise immensely
imprecision immerse
immersion
immigrant
immigrate
immigration
imminent
immobile
immobilize
immoderate
immodest
immoral
immortal
immortalize
immovable
immune
immunize
immutable
/ш/
en:
en-
enable
enact
enactment
enamel
enamelled
enamelling
enamoured
encamped
encampment
encapsulate
encase
enchant
enchanting
enchantment
enchantress
encircle
enclose
enclosed
enclosure
encode
encompass
encounter
encourage
encouragement
encouraging
encroach
encroachment
encrustation
encrusted
encumber
encumbrance
encyclical
encyclopedia
encyclopedic
endanger
endear
endearing
endearment
endeavour
endorse
endorsement
endow
endowment
endurance
endure
enfeebled
enfold
enforce
enforceable
enforcement
enfranchise
enfranchisement
engage
engaged
engagement
engaging
engender
engorged
engrave
engraved
engraver
engraving
engrossed
engrossing
engulf
enhance
enhancement
enhancer
enigma
enjoin
214
/т/
/т/
enjoy
enjoyable
enjoyment
enlarge
enlargement
enlighten
enlightened
enlightenment
enlist
enlisted
enlistment
enliven
enmeshed
enormity
enormous
enough
enquire
enquirer
enquiry
enrage
enrapture
enrich
enrichment
enrol
enrolment
ensconced
enshrine
enshroud
enslave
enslavement
ensnare
ensue
ensuing
ensure
entail
entangle
entanglement
enthral
enthrone
enthronement
enthuse
enthusiasm
enthusiast
enthusiastic
entice
enticement inalienable
enticing inane
entire inanimate
entirely inapplicable
entirety inappropriate
entitle inarticulate
entitlement inasmuch as
entomb inattention
entrance inattentive
entrap inaudible
entrapment inaugural
entreat inaugurate
entreaty inauspicious
entrench inboard
entrenchment inborn
entrust inbound
entwine inbred
enumerate inbreeding
enunciate inbuilt
envelop incalculable
environment incandescent
environmental incantation
environmentalism incapable
environmentalist incapacitate
environs incapacity
envisage incarcerate
envision incarnate
incarnation
enn: incautious
ennoble incendiary
incense
in: incentive
in inception
in- incessant
inability incest
inaccessible incestuous
inaccuracy inch
inaccurate inchoate
inaction incidence
inactive incident
inadequacy incidental
inadequate incidentally
inadmissible incinerate
inadvertent incinerator
inadvisable incipient
incise
incision
incisive
incisor
incite
incitement
inclement
inclination
incline
inclined
include
included
including
inclusion
inclusive
incognito
incoherent
income
incomer
incoming
incommunicado
incomparable
incomparably
incompatible
incompetence
incompetent
incomplete
incomprehensible
incomprehension
inconceivable
inconclusive
incongruity
incongruous
inconsequential
inconsiderable
inconsiderate
inconsistency
inconsistent
inconsolable
inconspicuous
incontinence
incontinent
incontrovertible
inconvenience
inconvenient
215
/in/
/т/
incorporate index indoors inexpensive
incorrect Indian indubitable inexperience
incorrigible indicate induce inexperienced
incorruptible indication inducement inexpert
increase indicative induct inexplicable
increasingly indicator induction inexpressible
incredible indices inductive in extremis
incredulity indict indulge inextricable
incredulous indictment indulgence inextricably
increment indie indulgent infallible
incremental indifference industrial infamous
incriminate indifferent industrialise infamy
incubate indigenous industrialism infancy
incubator indigent industrialist infant
inculcate indigestible industrialize infanticide
incumbent indigestion industrialized infantile
incur indignant industrious infantry
incurable indignation industry infantryman
incursion indignity inebriated infatuated
indebted indigo inedible infatuation
indecency indirect ineffable infect
indecent indiscipline ineffective infected
indecipherable indiscreet ineffectual infection
indecision indiscretion inefficient infectious
indecisive indiscriminate inelegant infective
indeed indispensable ineligible infer
indefatigable indisposed ineluctable inference
indefensible indisputable inept inferior
indefinable indissoluble ineptitude infernal
indefinite indistinct inequality inferno
indefinitely indistinguishable inequitable infertile
indelible individual inequity infest
indelicate individualism ineradicable infidel
indemnify individualist inert infidelity
indemnity individualistic inertia infill
indent individuality inescapable infiltrate
indentation individualize inessential infiltrator
indented indivisible inestimable infinite
indentured Indo- inevitability infinitesimal
independence indoctrinate inevitable infinitive
independent indolence inevitably infinitum
indescribable indolent inexact infinity
indestructible indomitable inexcusable infirm
indeterminacy Indonesian inexhaustible infirmary
indeterminate indoor inexorable inflame
216
/т/
/Ш/
inflamed
inflammable
inflammation
inflammatory
inflatable
inflate
inflation
inflationary
inflect
inflection
inflexible
inflexion
inflict
inflow
influence
influential
influenza
influx
info
infobahn
infomercial
inform
informal
informant
information
informational
informative
informed
informer
infotainment
infra-red
infrastructure
infrequent
infringe
infringement
infuriate
infuriating
infuse
infusion
ingenious
ingenuity
ingenuous
ingest
inglorious
ingrained
ingratiate inmost
ingratiating inoculate
ingratitude inoffensive
ingredient inoperable
ingrown inoperative
inhabit inopportune
inhabitant inordinate
inhalation inorganic
inhale input
inhaler inquest
inherent inquire
inherit inquirer
inheritance inquiring
inheritor inquiry
inhibit inquisition
inhibited inquisitive
inhibition inquisitor
inhospitable inquisitorial
inhuman inroads
inhumane insane
inhumanity insanitary
inimical insanity
inimitable insatiable
iniquitous inscribe
iniquity inscription
initial inscrutable
initially insect
initiate insecticide
initiation insecure
initiative inseminate
initiator insensitive
inject inseparable
injection insert
injudicious inset
injunction inshore
injure inside
injured insider
injurious insidious
injury insight
injustice insightful
inlaid insignia
inland insignificance
inlay insignificant
inlet insincere
inmate insinuate
insinuating
insipid
insist
insistence
insistent
in situ
insofar as
insole
insolent
insoluble
insolvency
insolvent
insomnia
insomniac
insouciance
insouciant
inspect
inspector
inspectorate
inspiration
inspirational
inspire
inspiring
instability
install
installation
instalment
instance
instant
instantaneous
instead
instep
instigate
instigator
instil
instinct
instinctive
instinctual
institute
institution
institutional
institutionalize
instruct
instruction
instructional
217
/in/
/т/
instructive intense interlocutor interstellar
instructor intensifier interloper intertwine
instrument intensify interlude interval
instrumental intensive intermarriage intervene
instrumentalist intent intermarry intervening
instrumentation intention intermediary intervention
insubordinate intentional intermediate interventionist
insubordination inter interment interview
insubstantial inter- interminable interviewee
insufferable interact intermingle interviewer
insufficient interactive intermission interweave
insular inter alia intermittent intestinal
insulate intercede intern intestine
insulation intercept internal intimacy
insulator interceptor internalize intimate
insulin intercession international intimation
insult interchange internationalism intimidate
insulting interchangeable internationalist intimidated
insuperable intercollegiate internationalize intimidating
insupportable intercom internecine into
insurance interconnect internee intolerable
insure interconnection Internet intolerance
insured intercontinental internment intolerant
insurer intercourse interpersonal intonation
insurgency intercut interplay intone
insurgent interdependence interpolate intoxicated
insurmountable interdependent interpolation intoxicating
insurrection interdict interpose intoxication
intact interdiction interpret intractable
intake interdisciplinary interpretation intransigence
intangible interest interpretative intransigent
integer interested interpreter intransitive
integral interesting interpretive intravenous
integrate interestingly interregnum intrepid
integrated interface interrelate intricacies
integrity interfere interrelationship intricacy
intellect interference interrogate intricate
intellectual interfering interrogation intrigue
intelligence interim interrogative intrigued
intelligent interior interrupt intriguing
intelligentsia inteiject intersect intrinsic
intelligible inteijection intersection introduce
intemperate interlaced intersperse introduction
intend interlink interspersed introductory
intended interlock interstate introspection
218
/т/
/is/
introspective invigilate English
introvert invigorate Englishman
introverted invigorating Englishwoman
intrude invincible
intruder inviolable in:
intrusion inviolate ingot
intrusive invisible inkling
intuit invitation inkwell
intuition invite inky
intuitive inviting
Inuit in vitro /1Р/
inundate invocation ep:
inure invoice Epiphany
invade invoke episcopal
invader involuntary Episcopalian
invalid involve epistle
invalidate involved epistolary
invalidity involvement epitome
invaluable invulnerable epitomize
invariable inward eponymous
invariably inwards
invasion /1Г/
invasive inn: er:
invective inn eradicate
inveigh innards erase
inveigle innate eraser
invent inner erasure
invention innermost erect
inventive inning erection
inventor innings erode
inventory innkeeper erogenous
inverse innocence erosion
inversion innocent erotic
invert innocently erotica
invertebrate innocuous eroticism
invest innovate erupt
investigate innovation
investigative innovative err:
investigator innovator erratic
investigatory innovatory erroneous
investiture innuendo
investment innumerable ir:
investor ir-
inveterate /ц>/ Iranian
invidious en: Iraqi
irascible
iridescent
irr:
irradiate
irrational
irreconcilable
irredeemable
irreducible
irrefutable
irregular
irrelevance
irrelevancy
irrelevant
irreligious
irremediable
irreparable
irreplaceable
irrepressible
irreproachable
irresistible
irresolute
irrespective
irresponsible
irretrievable
irreverent
irreversible
irrevocable
irrigate
irritable
irritant
irritate
irritating
irritation
/is/
es:
escape
escapee
escapism
escapist
escarpment
eschew
escort
esophagus
219
/аа/
especial evacuee ITV ideological
especially evade IUD ideologist
espousal evaluate ideologue
espouse evaluative /аюи/ ideology
espy evangelism io: idle
esquire evangelist iota idler
establish evangelize idol
established evaporate /aib/ idolatry
establishment evasion eyeb: idolize
estate evasive eyeball
esteem event eyebrow /aif/
esteemed eventful eyef:
estranged eventual /aik/ eyeful
estrangement eventuality ic:
eventually icon /ail/
ess: evict iconic aisl:
essential eviction iconoclast aisle
essentially evince iconoclastic
eviscerate iconography eyel:
is: evocative eyelash
issue evoke ik: eyelet
isthmus evolve ikon eyelid
eyeliner
/it/ /iz/
et: is: /aid/ I’ll:
eternal is ekl: I’ll
eternity Islam eiderdown
Islamic isl:
it: isn’t I’d island
it Israeli I’d islander
Italian isle
italic /ai/ id: islet
it’d aye: idea
it’ll aye ideal /aim/
its idealise I’m:
it’s eye: idealism I’m
itself eye idealistic
idealize /aip/
Л0/ i: ideally eyep:
eth: I,i identical eyepiece
ethereal ID identifiable
i.e. identification /air/
/IV/ IMF identify ir:
ev: IOU identikit irate
evacuate IQ identity ironic
220
/аи/
/of/
ironically ivory obligation occ:
ironist ivy oblong occult
irony obnoxious occultist
I’ve: obscene occupancy
/ais/ I’ve obscenity occupant
eis: obscurantism occupation
eisteddfod /aiw/ obscurantist occupational
eyew: obscure occupier
eyes: eyewitness obscurity occupy
eyesight obsequious
eyesore /аю/ observation /oks/
aya: observational occ:
ic: ayatollah obsolescence occidental
ice i: obsolescent ox:
iceberg iris obsolete ox
icebox Irish obstacle Oxbridge
iced Irishman obstetrician oxcart
Icelander Irishwoman obstetrics oxidation
Icelandic obstinate oxide
icicle io: obstreperous oxidize
icing iodine obstruct oxtail
icy ion obstruction oxygen
ionizer obstructionism oxygenate
is: obstructive oxymoron
isolate ire: obtain
isolated ire obtainable
isolation obtrude /nd/
isolationism iro: obtrusive od:
isometrics iron obverse odyssey
isotope ironclad obviate
ironmonger obvious odd:
ironmongery obviously odd
/ait/ ironwork oddball
it: /ок/ oddity
item /п/, ос: oddly
itemize /оЬ/ octagon oddment
itinerant ob: octagonal odds
itinerary obduracy octane
obdurate octave
/aid/ obelisk octet /of/
eith: obfuscate October off:
either object octogenarian off
objet d’art octopus offal
/aiv/ obligate ocular offbeat
iv: obligated off-Broadway
221
/П1/
/dv/
offer en bloc /00/ orange
offering enfant terrible en: orangery
offertory en masse encore orangey
office ennui orator
officer en route /ор/ oratorical
offing ensemble op: oratorio
offload en suite op oratory
offset entente op. cit. oregano
offshoot entourage opera orifice
offshore entrde operandi origami
offside entrepreneur operate origin
offspring entrepreneurial operatic
offstage envelope operation /OS/
oft: hon: operational aus:
oft- Hon. operative Australasian
often honest operator Australian
oftentimes oph: ophthalmic honestly honesty honor honorable honorarium operetta opt optic optical Austrian Austro- os:
ophthalmologist optician oscillate
ophthalmology /П1/ A A\Z A A\Z A CA A A U* A A A honorary honorific honour optics optimal optimism osmosis ostensible ostentation
ol: olflactory honourable Hons optimist optimistic ostentatious osteopath
oligarchy optimize osteoporosis
olive on: optimum ostracism
on option ostracize
oncoming optional ostrich
/от/ ongoing opulent
от: online oss:
ombudsman onlooker opp: ossify
omelette onomatopoeia opportune
ominous onomatopoeic opportunism /Dt/
omnibus onrush opportunist ott:
omnipotence onrushing opportunistic otter
omnipotent onset opportunity
omnipresent onshore opposite /dv/
omniscient onslaught opposition of:
omnivorous onstage onto of
ontology /ог/ ov:
/on/ onward or: ovulate
en: onyx oracle
222
/ш/
/dz/ auss: oboe oboist /оотп/ ohm: haute couture hauteur
Aussie /оик/ ohm oat:
/ох/ oak: om: oatmeal
och: oak omen oats
och oaken omission
och: omit /ои0/
/ои/ ochre oath:
au: /оип/ oath
au fait ok: on:
au pair okay onerous /ouv/
eau: okra only ov:
eau de cologne /oud/ onus ova oval
o: O,o OAP OD OHMS OHP od: own: ovarian
ode own ovary
odious owner ovation
odium ownership over
odor odour /оир/ over- overact
OK ПТТ odourless op: overall
opacity overarching
Ul 1 /ouf/ opal overarm
oh: oaf: opalescent overawe
oh oaf opaque overbalance
oafish OPEC overbearing
owe: owe open overblown
/оид/ opencast overboard
og: opener overbook
/оиет/ ogle opening overbooked
oa: ogre openly overburdened
oasis /oul/ opiate opine overcame overcast
/oub/ aul: opium overcharge
aub: Auld Lang Syne opus overcoat
aubergine ol: /ouf/ overcome overcrowded
ob: old oce; overcrowding
obedient olde ocean overdo
obeisance olden oceanic overdone
obese oldie oceanography overdose
obey ole overdraft
obituary oleander /out/ overdrawn
oblique haut: overdressed
223
/ouz/
/o:f/
overdrive overran overwhelming orch:
overdue overrate overwork orchestra
overeat overreach overworked orchestral
overemphasis overreact overwrought orchestrate
overemphasize override ovum orchestration
overestimate overriding orchid
overexposed overrule /ouz/
overextended overrun oz: /o:tj/
overflight overseas ozone orch:
overflow oversee orchard
overfly overseer /э:/
overground oversell awe: /o:d/
overgrown oversexed awe aud:
overhang overshadow audacious
overhaul overshoot oar: audacity
overhead oversight oar audible
overheads oversimplify audience
overhear oversize o’er: audio
overheat oversleep o’er audit
overheated overspend audition
overhung overspill or: auditor
overindulge overstaffed or auditorium
overjoyed overstate auditory
overkill overstatement ore:
overland overstay ore hors d’:
overlap overstep hors d’oeuvre
overlay overstretch /о:Ь/
overleaf overstretched aub: ord:
overload oversubscribed auburn ordain
overlook overt ordeal
overlord overtake orb: order
overly overtax orb ordered
overmanned overthrow orbit orderly
overmanning overtime orbital ordinal number
overmuch overtired ordinance
overnight overtone /э:к/ ordinand
overpaid overtook auc: ordinarily
overpass overture auction ordinary
overpay overturn auctioneer ordination
overplay overuse ordnance
overpopulated overvalue auk:
overpopulation overview auk /o:f/
overpower overweening awf:
overpowering overweight awk: awful
overpriced overwhelm awkward
224
/ып/
orph: all oriental
orphan all- orientalist
orphanage allspice orientate
almanac orientated
/о:д/ almanack orientation
aug: almighty oriented
augment almost orienteering
augur already
augury alright /o:s/
august also aus:
August altar auspices
alter auspicious
org: alteration austere
organ altercation austerity
organdie alternate
organic alternative awes:
organisation alternatively awesome
organisational alternator awestruck
organise although
organiser altogether /o:t/
organism always aut:
organist autism
organization /о:п/ autistic
organizational awn: auto
organize awning autobahn
organized autobiographical
organizer orn: autobiography
organza ornament autocracy
orgasm ornamental autocrat
orgasmic ornamentation autocratic
ornamented autocue
/o:gz/ ornate autograph
aux: ornery automate
auxiliary ornithology automated
automatic
/o:d3/ /о:г/ automaton
org: aur: automobile
orgiastic aura automotive
orgy aural autonomous
autonomy
/э:1/ or: autopilot
al: oral autopsy
albeit orang-outan autumn
alder orient autumnal
aiderman Orient
ought:
ought
oughtn’t
/э:е/
auth:
authentic
authenticate
author
authoress
authorial
authorise
authoritarian
authoritarianism
authoritative
authority
authorize
authorship
orth:
orthodontist
orthodox
orthodoxy
orthopaedic
oik:
oik
oil
oilcloth
oiled
oilfield
oilman
oilseed rape
oilskins
oily
/эт/
oin:
oinment
Я - Орфография
225
/эю/
/auas/
/эм/ /autJ7 outerwear outrun
oys: ouch: outfall outsell
oyster ouch outfield outset
oystercatcher outfielder outshine
outsh: outfit outside
/и/ , outshine outfitter outsider
/от/ outflank outsize
oom: /aul/ outflow outskirts
oomph owl: outfox outsmart
owl outgoing outsold
urn: owlish outgoings outspoken
umlaut outgrow outstanding
/аип/ outgrowth outstandingly
/Up/ oun: outguess outstay
oop: ounce outgun outstretched
oops /aus/ outhouse outstrip
/u:/ outing outvote
ous: outlandish outward
oo: oust outlast outwardly
00 outlaw outwards
ooh /ат/ outlay outweigh
/wd/ out: outlet outwit
out outline outworn
ood: out- outlive /acre/
oodles outage outlook
/wt/ outback outlying hour:
outbid outmanoeuvre hour
out: outboard outmoded
outr6 outbound outnumber our:
/wz/ outbreak outpace our
outbuilding outpatient /аиэд/
ooz: outburst outperform
ooze outcast outplacement hourg:
outclass outplay hourglass
ouz: outcome outpoint /aval/
ouzo outcrop outpost
/сге/ outcry outpouring hourl:
outdated output hourly
/uad/ outdid outrage /acres/
urd: outdistance outrageous
Urdu outdo outran ours:
outdoor outrank ourself
/аи/ outdoors outreach ourselves
ow: outer outrider
ow outermost outright
226
/auoz/
/ап/
/auaz/ unable unbeatable unclothed
ours: unabridged unbeaten uncluttered
ours unacceptable unbecoming uncoil
unaccompanied unbeknown uncombed
/л/. unaccountable unbelievable uncomfortable
/Ad/ unaccounted for unbeliever uncommitted
udd: unaccustomed unbelieving uncommon
udder unacknowledged unbend uncommunicative
unacquainted unbending uncomplaining
/лд/ unadorned unbiased uncomplicated
ug: unadulterated unbidden uncomprehending
ugly unaffected unbind uncompromising
unafraid unblemished unconcealed
/А1/ unaided unblinking unconcern
ul: unalloyed unborn unconcerned
ulcer unalterable unbound unconditional
ulcerated unaltered unbounded unconfirmed
ulterior unambiguous unbreakable uncongenial
ultimate unambitious unbridgeable unconnected
ultimately unannounced unbridled unconscionable
ultimatum unanswerable unbroken unconscious
ultra- unanswered unbuckle unconstitutional
ultramarine unappealing unburden uncontrollable
ultrasonic unappetizing unbutton uncontrolled
ultrasound unapproachable uncalled for unconventional
ultraviolet unarguable uncanny unconvinced
unarmed uncared for unconvincing
/Am/ unashamed uncaring uncooked
urn: unasked unceasing uncooperative
umber unassailable unceremoniously uncoordinated
umbilical cord unassisted uncertain uncork
umbrage unassuming uncertainty uncorroborated
umbrella unattached unchallenged uncountable
umpire unattainable unchangeable noun
umpteen unattended unchanged uncount noun
umpteenth unattractive unchanging uncouth
unauthorized uncharacteristic uncover
/ап/ unavailable uncharitable uncovered
on: unavailing uncharted uncritical
onion unavoidable unchecked uncultivated
unaware uncivilized uncultured
un: unawares unclaimed uncut
un- unbalance unclassified undamaged
unabashed unbalanced unclean undated
unabated unbearable unclear undaunted
227
№ /ка/
undecided undernourishment undetected unescorted
undefeated underpaid undeveloped unethical
undemanding underpants undid uneven
undemocratic underpass undies uneventful
undemonstrative underpin undignified unexceptionable
undeniable underplay undiluted unexceptional
under underpopulated undisciplined unexciting
under- underprivileged undisclosed unexpected
underachieve underrate undiscovered unexplained
underarm underscore undisguised unfailing
underbelly undersea undismayed unfair
underbrush undershirt undisputed unfaithful
undercarriage underside undistinguished unfamiliar
underclass undersigned undisturbed unfashionable
underclothes undersized undivided unfasten
underclothing understaffed undo unfathomable
undercoat understand undoing unfavourable
undercover understandable undone unfeasible
undercurrent understanding undouted unfeeling
undercut understate undreamed of unfettered
underdeveloped understated undress unfinished
underdog understatement undue unfit
underdone understood undulate unflagging
underemployed understudy unduly unflappable
underestimate undertake undying unflattering
underexposed undertaker unearned unflinching
underfed undertaking income unfocused
underfinanced undertone unearth unfold
underfoot undertook unearthly unforeseeable
underfunded undertow unease unforgivable
undergarment underused uneasy unforgiving
undergo underutilized uneconomic unformed
undergraduate undervalue uneconomical unfortunate
underground underwater uneducated unfortunately
undergrowth underway unemotional unfounded
underhand underwear unemployable unfriendly
underlay underweight unemployed unfruitful
underlie underwent unemployment unfulfilled
underline underwhelmed unending unfunny
underling underwhelming unendurable unfurl
underlying underworld unenviable unfurnished
undermanned underwrite unequal ungainly
undermine underwriter unequalled ungenerous
underneath undeserved unequivocal ungodly
undernourished undesirable unerring ungovernable
228
/лп/
/АП/
ungracious
ungraded
ungrateful
unguarded
unhampered
unhappily
unhappy
unharmed
unhealthy
unheard
unheeded
unhelpful
unheralded
unhesitatingly
unhinge
unhinged
unholy
unhook
unhurried
unhurt
unhygienic
unidentifiable
unidentified
unimaginable
unimaginative
unimpaired
unimpeachable
unimpeded
unimportant
unimpressed
unimpressive
uninformed
uninhabitable
uninhabited
uninhibited
uninitiated
uninspired
uninspiring
unintelligent
unintelligible
unintended
unintentional
uninterested
uninteresting
uninterrupted
uninvited unmusical unquestionable
unjust unnamed unquestioned
unjustifiable unnatural unquestioning
unjustified unnaturally unquote
unkempt unnecessary unravel
unkind unnerve unread
unknowable unnerving unreadable
unknowing unnoticed unreal
unknowingly unobserved unrealistic
unknown unobtainable unreasonable
unlawful unobstrusive unreasoning
unleaded unoccupied unrecognizable
unlearn unofficial unrecognized
unleash unopened unreconstructed
unleavened unopposed unrecorded
unless unorthodox unrefined
unlike unpack unrehearsed
unlikely unpaid unrelated
unlimited unpalatable unrelenting
unlisted unparalleled unreliable
unlit unpardonable unrelieved
unload unpick unremarkable
unlock unplayable unremarked
unlovable unpleasant unremitting
unloved unplug unrepentant
unlovely unplugged unrepresentative
unloving unpolluted unrepresented
unluckily unpopular unrequited
unlucky unprecedented unreserved
unmade unpredictable unresolved
unmanageable unprepared unresponsive
unmanly unprepossessing unrest
unmanned unpretentious unrestrained
unmarked unprincipled unrestricted
unmarried unprintable unrewarded
unmask unproductive unrewarding
unmatched unprofessional unripe
unmentionable unprofitable unrivalled
unmercifully unpromising unroll
unmet unpronounceable unruffled
unmissable unprotected unruly
unmistakable unprovoked unsafe
unmitigated unpublished unsaid
unmolested unpunished unsaleable
unmoved unqualified unsanitary
229
/АО/ /АР/
unsatisfactory unstable untroubled Ар/
unsatisfied unstated untrue up:
unsatisfying unsteady untrustworthy up
unsavoury unstick untruth upbeat
unscathed unstinting untruthful upbraid
unscheduled unstoppable untutored upbringing
unschooled unstressed untypical upcoming
unscientific unstructured unusable upcountry
unscramble unstuck unused update
unscrew unsubstantiated unusual upend
unscripted unsuccessful unusually upgrade
unscrupulous unsuitable unutterable upheaval
unseasonably unsuited unvarying upheld
unseat unsullied unveil uphill
unsecured unsung unwaged uphold
unseeded unsupported unwanted upholder
unseeing unsure unwarranted upholstered
unseemly unsurpassed unwary upholsterer
unseen unsurprising unwashed upholstery
unselfish unsuspected unwavering upkeep
unsentimental unsuspecting unwelcome upland
unsettle unsweetened unwelcoming uplift
unsettled unswerving unwell uplifted
unsettling unsympathetic unwholesome uplifting
unshaded untamed unwieldy upmarket
unshakeable untangle unwilling upraised
unshaken untapped unwind upright
unshaven untenable unwise uprising
unsightly untested unwitting uproar
unsigned unthinkable unworkable uproarious
unskilled unthinking unworldly uproot
unsmiling untidy unworthy upscale
unsociable untie unwound upset
unsocial until unwrap upshot
unsold untimely unwritten upside down
unsolicited untiring unyielding upstage
unsolved unto unzip upstairs
unsophisticated untold upstanding
unsound untouchable Ad/ upstart
unspeakable untouched un: upstate
unspecified untoward uncle upstream
unspectacular untrained Uncle Sam upsurge
unspoiled untrammelled unctuous upswing
unspoken untreated uptake
unsporting untried uptight
230
/AS/
/jwt/
uptown ovenproof /jwf/ uniformity
uptrend /ju:/ euph: unify
upturn euphemism unilateral
upturned ewe: euphemistic unilateralism
upward ewe euphoria union
upwards euphoric unionism
upwind u: /ju:g/ unionization
U,u unionized
upp: UFO ug: unique
upper UHF Ugandan unisex
uppercut UHT unison
uppermost UK yug: unit
uppity UN Yugoslav unitary
US Yugoslavian unite
/as/ USA /Мз/ united
us: USAF unity
us eug: universal
yew: eugenics universally
/aJ7 yew /ju:l/ universe
ush: university
usher you: eul: /jws/ us:
usherette you eulogize eulogy
At/ /ju:®/ usage
ut: yua: ul: use
utmost yuan ululate used useful
utt: /jwb/ you’ll useless
utter ub: you’ll /пкз/
utterance ubiquitous
utterly ubiquity yul: us:
uttermost Yule usual
/ju:k/ Yuletide usually
/Ад/ euc: /jirn/ usury
oth: eucalyptus /jirt/
other eun:
otherness euch: eunuch ut:
otherwise Eucharist un: utensil uterine
/av/ uk: unanimity uterus
of: ukulele unanimous utilise
of /jwd/ unicorn utilitarian
unification utilitarianism
ov: you’d uniform utility
oven you’d uniformed utilize
231
fixxQ/
utopia or: abroad obscene
utopian or abrupt obscure
abscond obsequious
/jwe/ /Л/ absent observable
euth: ab: absolve observance
euthanasia aback absorb observant
abandon absorbed observatory
youth: abandoned absorbent observe
youth abandonment absorber observer
youthful abashed absorbing obsess
abate absorption obsessed
/jwv/ abatement abstain obsession
you’ve abbreviate abstemious obsessional
you’ve abbreviation abstention obsessive
abdominal abstract obstetrics
/jirz/ abduct abstraction obstreperous
us: aberrant absurd obstruct
usable abet abundance obtain
use abeyance abundant obtrude
used abhor abundantly obtuse
user abhorrence abuse
usurp abide abusive /эк/
usurper abiding abut ас:
ability abuzz acacia
/jua/ abjure abysmal academician
eur: ablaze abyss academy
Eurasian ablutions acoustic
Euro- aboard ob: acoustical
Eurocentric abode obedient across
Eurocrat abolish obese acrylic
Europe abominable obey acuity
European abomination obituary acute
abort object acutely
ur: abortion objection
urinary abortionist objectionable acc:
urinate abortive objective acclaim
urine abound objector acclimatize
about obligatory accommodate
/э/ above oblige accommodating
a: abrade obliging accommodation
a abrasion oblique accompaniment
abrasive obliterate accompanist
are: abreast oblivion accompany
are abridge oblivious accomplice
abridged obnoxious accomplish
232
/aks/
М/
accomplished
accomplishment
accord
accordance
accordingly
accordion
accost
account
accountable
accountancy
accountant
accounting
accoutrement
accredit
accretion
accrual
accrue
accumulate
accumulation
accumulative
accumulator
accursed
accusative
accusatory
accuse
accused
accuser
accusing
accustom
accustomed
ach:
Achilles heel
Achilles tendon
ack:
acknowledge
acknowledgement
ak:
akimbo
akin
o’c
o’clock
occ:
occasion
occasional
occult
occur
occurrence
/aks/
acc:
accede
accelerate
acceleration
accelerator
accentuate
accept
acceptable
acceptance
accepted
accessible
accession
accessory
/akw/
acqu:
acquaint
acquaintance
acquaintanceship
acquainted
acquire
acquirer
acquisitive
acquit
acquittal
aqu:
aquarium
Aquarius
aquatic
мг/
ach:
achievable
achieve
achievement
achiever
/3d/ advanced
ad: advancement
adagio advantage
adapt advantaged
adaptable adventure
adapted adventurer
adaption adventurism
adaptive adventurist
adaptor adventurous
adept adverbial.
adhere adversity
adherence advertisement
adherent advice
adhesion advisable
adieu advise
administer advisedly
administration advisement
administrative adviser
administrator advisory
admire
admirer
admiring add:
admissible addendum
admission addicted
admit addiction
admittance addictive
admittedly addition
admonish additional
ado additionally
adobe address
adopt adduce
adorable
adore
adoring /3f/
adorn af:
adornment afar
adrenalin aficionado
adrift afield
adroit afire
adulterate aflame
adulterer afloat
adulteress afoot
adulterous aforementioned
adultery aforesaid
advance afoul
233
/Э9/
/9ГЛ/
afraid aglow aj: allusion
afresh agnostic ajar allusive
ago alluvial
aff: agog /Э1/ ally
affair agrarian al:
affect agree alacrity ol:
affected agreeable alarm Olympian
affecting agreed alarmed Olympic
affection agreement alarming
affectionate agronomist alarmist /эт/
affiliate aground alas am:
affiliated alert am
affiliation agg: alight amalgam
affinity agglomeration align amalgamate
affirm aggrandize alignment amass
affirmative aggrandizement alike amaze
affix aggression alive amazement
afflict aggressive aloft amazing
affliction aggressor alone ameliorate
afford aggrieved along amenable
affordable alongside amend
afforestation agh: aloof amendment
affray aghast aloud amenity
affront aluminum America
/eh/ alumnus American
aph: ah: Americana
aphasia ahead all: Americanism
ahold allay Americanize
off: ahoy allege amid
offence alleged amidships
offend /эйз/ allegiance amidst
offender adj: allegro amino acid
offending adjacent allergic amiss
offense adjoin alleviate amoeba
offensive adjourn alliance amok
official adjournment alliteration among
officialdom adjudge alliterative amongst
officiate adjudicate allot amorphous
officious adjust allotment amortize
adjustable allow amount
/эд/ adjuster allowable amour
ag: adjustment allowance amuse
again allude amused
against ag: allure amusement
agape agenda alluring amusing
234
/эп/ /ЭГ/
amm: annoy appeal approximation
ammonia annoyance appealing
annoyed appear op:
от: annoying appearance opine
omission annuity appease opinion
omit annul appeasement opinionated
omnipotence annulment appellant opossum
omnipotent Annunciation appellate court
append opp:
/on/ un: appendage opponent
an: unless appendices oppose
an until appendicitis opposed
anachronism appendix opposing
anachronistic /эр/ applaud oppress
anaemia ap: applause oppressed
anaemic apace appliance oppression
anaesthetist apart applicable oppressive
anaesthetize apartheid applied oppressor
analogous apartment applique opprobrium
analogy aperitif appliqued
analysis apiece apply up:
anathema aplenty appoint upon
anatomist aplomb appointed
anatomize apocalypse appointee /9Г/
anatomy apocalyptic appointment ar:
and apocryphal apportion Arabian
anemia apologetic appraisal arena
anemic apologise appraise arise
anemone apologist appraiser aristocratic
anesthetist apologize appreciable arithmetic
anesthetize apology appreciate aroma
anew apostasy appreciation aromatherapist
anoint apostate appreciative aromatherapy
anomalous apostle apprentice arose
anomaly apostrophe apprenticeship around
anon apothecary apprise arousal
anonymous apotheosis approach arouse
another approachable
app: appropriate arr:
aim: appal appropriation arraign
annex appalled approval arraignment
annihilate appalling approve arrange
announce apparel approved arranged
announcement apparent approving arrangement
announcer apparently approximate arranger
235
/as/
/av/
array astounding assimilate attachment
arrayed astray assist attack
arrears astride assistance attacker
arrest astringent assistant attain
arrival astrologer associate attainable
arrive astrology associated attainment
astronomer association attempt
awr: astronomy associative attempted
awry astute assorted attend
asunder assortment attendance
or: asylum assuage attendant
orang-outan assume attendee
oration asc: assuming attender
original ascend assumption attention
originally ascendancy attentive
originate ascendant us: attenuate
originator ascendency us attenuated
ascending attest
/as/ ascension /»J7 attire
ac: ascent ash: attired
acerbic ascetic ashamed attorney
acerbity asceticism ashore attract
acetic acid ascribe attraction
acetylene ass: attractive
acidic ass: assurance attributable
assail assure attribute
as: assailant assured attrition
aside assassin assuredly attuned
askance assassinate
askew assault /at/ /ov/
asleep assemblage at: av:
asparagus assemble at avail
aspersions assembler atelier available
asphyxia assembly atishoo avenge
aspirant assemblyman atomic aver
aspire assemblywoman atone averse
aspiring assent atonement aversion
astern assert atop avert
astigmatism assertive atrocious avoid
astonish assess atrocity avoidable
astonished assessment avoidance
astonishing assessor att: avow
astonishment assiduous attach avowed
astound assign attache avuncular
astounded assignment attached
236
/VH/
/Ьзе/
of:
of
ov:
ovation
/9W/
aw:
await
awake
awaken
awakening
award
aware
awash
away
awhile
awoke
awoken
/0Z/
as:
as
/ь/ ,
/Ьзе/
ba:
babble
baboon
baccalaureate
bachelor
back
backache
backbencher
backbenches
backbiting
backbone
backcloth
backcomb
backdate
backdoor
backdrop
backer
backfire
backgammon
background
backhand
backhanded
backhander
backing
backlash
backless
backlog
backpack
backpacker
backpacking
backrest
backside
backsliding
backstage
backstroke
backtrack
backup
backward
backwards
baskwash
backwater
backwoods
backwoodsman
backyard
bacteria
bacterial
bacteriology
bacterium
bad
baddy
bade
badge
badger
badinage
badly
badminton
bad-mouth
baffle
bafflement
bag
baggage
baggy
bagpipes
baguette
balaclava
balance
balanced
balcony
ballad
ballast
ballerina
ballet
balletic
ballot
ballyhoo
balustrade
bamboo
bamboozle
ban
band
bandage
bandanna
banded
bandit
banditry
bandleader
bandsman
bandstand
bandwagon
bandy
bang
banger
Bangladeshi
bangle
banish
banishment
banister
banjo
bank
bankable
banked
banker
banking
banknote
bankroll
bankrupt
bankruptcy
banner
bannister
banns
banquet
banqueting
banquette
banshee
bantam
bantamweight
banter
Bantu
bap
baptise
baptism
baptismal
Baptist
baptize
baritone
barometric
pressure
baron
baroness
baronet
barony
barrack
barracuda
barrage
barrel
barren
barricade
barrier
barrister
barrow
basalt
bash
bashful
basil
bass
basset hound
bastion
bat
batch
bath
batman
baton
batsman
batten
237
/Ьы/
/Ье/
batter bass bar: bar:
battered bassist bar barium
batterer baste barb
battering bated Barbadian bare:
battery bathe barbarian bare
battle bathed barbaric bareback
battlefield bather barbarism barefoot
battleground bathing cap barbarity bareheaded
battlements bathing costume barbarous barely
battleship bathing suit barbecue
batty bathing trunks barbed bear:
bathos barber bear
/bei/ barbie bearable
ba: bai: barbiturate bearer
babe bail bard bearing
babel bailiff barf bearish
baby bait barfly bearskin
baby boomer baize bargain
babyhood barge /be/
babyish bay: bark be:
babysit bay barker beck
bacon bayonet barley beckon
bagel barmaid bed
bake bei: barman bedbug
Bakelite beige bar mitzvah bedchamber
baker barmy bedclothes
bakery /ba:/ bam bedding
bakeware ba: barnacle bedfellow
baking bask barnstorm bedhead
bale basket barnstorming bedlam
baleful basketball barnyard Bedouin
bane bastard bartender bedpan
basal bastardized barter bedpost
base bath bedridden
baseball bathmat barr: bedrock
based bathrobe barring bedroll
baseless bathroom barrio bedroom
baseline bathtub barroom bedside
basement bedsit
bases bah: bas: bedsitter
basic bah bas-relief bedsores
basically bedspread
basics bar- /Ьеэ/ bedstead
basin balm bair: bedtime
basis balmy bairn bedwetting
238
/bi:/ /bia/
beg /bi:/ beaver birthing
beggar b: birthmark
belch B,b bee: birthplace
belfry BA bee birthright
Belgian B&B Beeb
belt BBC beech bour:
belted BC beef bourbon
belter В Ed beefburger
bell B.O. beefcake bur:
bellboy BS Beefeater burble
belle BSc beefsteak burden
bellicose BSE beefy burdened
bellow beehive burdensome
bellwether be: beekeeper burgeon
belly be beekeeping burger
bellyache bebop beeline burgher
bench being beep burglar
benchmark beta blocker beeper burglarize
bend beeswax burglary
bended bea: beet burgle
bender beach beetle burgundy
bendy beachcomber beetroot burlap
Benedictine beachfront burlesque
benediction beachhead Ы: burly
benefactor beacon bidet Burmese
beneficial bead bijou bum
beneficiary beaded bistro burner
benefit beading burning
Bengali beady /Ьз:/ burnish
bent beagle ber: burnished
benzene beak Berber burnt
beret beaker berk burp
berry beam berth burr
best bean bursar
bestial beanfeast bir: bursary
bestiality beanpole birch burst
bet beast bird bursting
bete noire beastly birdcage
better beat birdie /Ь19/
betterment beatable birdlife bear:
betting beaten birdlike beard
bevelled beater birdsong bearded
beverage beatific birth
bevvy beating birthdate beer:
bevy beatnik birthday beer
239
/Ь1/
/bl/
beermat behemoth bespeak bikini
beery behest bespectacled bilge
behind bespoke bilious
/bl/ behindhand bestow bilk
be: behold bestride bill
be beholden betide billboard
be- beholder betoken billet
beatify behove betray billfold
becalmed bejewelled betrayal billiards
became belabour betrothal billion
because belated betrothed billionaire
become beleaguered between billionth
becoming belie bewail billow
bedazzled belief beware billy goat
bedeck believable bewilder bimbo
bedecked believe bewildered bin
bedevil believer bewildering binge
bedraggled belittle bewilderment bingo
befall belligerent bewitch binoculars
befit belong beyond Biro
before belongings biscuit
beforehand beloved bee: bishop
befriend below been bishopric
befuddle bemoan bit
began bemuse bi: bitch
beget bemused bib bitchy
begetter beneath biblical bitten
begin beneficent bibliography bitter
beginner benevolent bicker bitterly
beginning benighted bid bitty
begonia benign bidden bitumen
begot bequeath bidder bivouac
begotten bequest bidding biz
begrudge berate biddy bizarre
begrudgingly bereaved biff
beguile bereavement big bu:
beguiling bereft bigamist busily
begun beseech bigamous business
behalf beseeching bigamy businesslike
behave beset biggie businessman
behaviour beside biggish businesswoman
behavioural besides bigot busy
behaviourism besiege bigoted busybody
behead besmirch bigotry
beheld besotted bigwig
240
/bai/
/Ьои/
bui: biodegradable byre: bonfire
build biodiversity byre bong
builder biographer bongo
building biographical /bn/ bonhomie
built biography bo: bonk
biological bob bonkers
by: biology bobbed bon mot
byzantine bionic bobbin bonnet
biopic bobble b^nny
/bai/ biopsy bobby bonsai
bay: biosphere bobcat bon voyage
bayou biotech bobsled bop
biotechnology bobsleigh bopper
bi: bipartisan bod borrow
bi- biped bodge borrower
biannual biplane bodice borrowing
bias bipolar bodily boss
biased bisect body bossy
Bible bisexual bodybuilder botanist
bicarb bison bodybuilding botany
bicarbonate of bite bodyguard botch
soda biting bodysuit bother
bicentenary biweekly bodywork bothersome
bicentennial boffin bottle
biceps buy: bog bottled
bicycle buy boggle bottleneck
bicyclist buyout boggy bottler
bide bolero bottom
biennal by: bollard bottomless
bifocals by bollocks botulism
bike bye Bolshevik box
biker bygone Bolshevism boxed
bilateral bylaw bolshy boxer
bile bypass bomb boxing
bilingual bystander bombard boxwood
bilingualism byte bombardment boxy
bimonthly byway bombast
binary byword bombastic /Ьои/
bind bomber beau:
binder /baia/ bombshell beau
binding bir: bonce
bio- Biro bond bo:
biochemical bondage bode
biochemist buyer: bonded Boer
biochemistry buyer bondholder bogey
241
/bo:/ /Ьи/
bogeyman /bo:/ boredom booklet
bogus ba: borehole bookmaker
bohemian bald boring bookmaking
Bohemian balderdash bom bookmark
bold balding borne bookseller
bolster balk borstal bookshelf
bolt Balkanization bookshop
bona fide ball bough: bookstall
bona Tides ballgown bought bookstore
bone ballpark bookworm
bonus ballplayer /boi/
bony ballpoint boi: bu:
bosun ballroom boil Buddha
both balls boiler Buddhism
bovine balsa boiling Buddhist
bozo balsam boisterous buffet
balsamic bull
boa: vinegar boy: bulldog
boa balti boy bulldoze
boast boycott bulldozer
boastful bau: boyfriend bullet
boat bauble boyhood bulletin
boatbuilder baulk boyish bullfight
boatbuilding bauxite bullfighter
boater buoy: bullfighting
boathouse baw: buoy bullfinch
boating bawdy buoyancy bullfrog
boatload bawl buoyant bullhorn
boatman bullion
boatyard boar: /Ьи/ bullish
boar bo: bullock
bou: board bosom bullring
boulder boarder bullshit
bouquet boarding boo: bullwhip
bouquet garni boardroom book bully
boardwalk bookable bulwark
bow: bookbinder bush
bow bor: bookbinding bushed
bowed borax bookcase bushel
bowl bordello bookend Bushman
bowler border bookie bushy
bowlful borderland booking butch
bowling borderline bookish butcher
bow tie bore bookkeeper butchery
bored bookkeeping
242
/bu:/
/bju:/
/bu:/ bourgeoisie buckwheat bungee jumping
boo: bud bungle
boo /Ъалз/ budding bungler
boob bou: buddy bunion
booby prize bounce budge bunk
booby-trap bouncer budgerigar bunker
boogie bouncing budget bunkum
boom bouncy budgetary bunny
boomerang bound budgie bunting
boon boundary buff burrow
boost bounder buffalo bus
booster boundless buffer busk
boot bountiful buffet busker
bootee bounty buffoon busload
booth bout buffoonery busman’s
bootlace bug holiday
bootleg bough: bugbear bust
bootstraps bough bugger bustier
booty buggered bustle
booze bow: buggery busty
boozed bow buggy but
boozer bowdlerize bulb butler
boozy bowed bulbous butt
bowel Bulgarian butter
bou: bulge buttercup
boudoir /Ьаиа/ bulk butterfly
bouffant bower: bulkhead buttermilk
bougainvillaea bower bulky butterscotch
bouillabaisse bum buttery
bouillon /Ьа/ bumble buttock
boules bo: bumblebee button
boulevard borough bumbling buttonhole
boutique bumf buttress
bu: bummer butty
bu: bubble bump buxom
bulimia bubbly bumper buzz
bulimic buccaneer bumph buzzard
buccaneering bumpkin buzzer
/bug/ buck bumptious buzzword
boor: bucket bumpy
boor bucketful bun /bju:/
boorish buckle bunch beau:
buckled bundle beaut
bour: buckshot bung beauteous
bourgeois buckskin bungalow beautician
243
/bjua/ /Ы/
beautiful Bolivian blasphemous blistering
beautify bonanza blasphemy blithe
beauty botanic blast blitz
botanical blasted blitzkrieg
bu: blatant blizzard
bubonic plague bu: blatantly bloated
bucolic buffet blather bloating
bugle but blaze blob
bugler blazer bloc
butane /Ы/ blazing block
bl: bleach blockade
/bjiro/ blab bleachers blockage
bur: black bleak blockbuster
bureau blackball bleary blockbusting
bureaucracy blackberry bleat bloke
bureaucrat blackbird bled blonde
bureaucratic blackboard bleed blood
bureaux blackcurrant bleeding bloodbath
blacken bleep bloodhound
/be/ blackguard bleeper bloodless
ba: blackhead blemish bloodline
Bahamian blackish blemished bloodshed
ballistic blacklist blend bloodshot
ballistics blackmail blender bloodstain
balloon blackness bless bloodstained
balloonist blackout blessed bloodstock
baloney blacksmith blessing bloodstream
banal blacktop blew bloodsucker
banana bladder blight bloodthirsty
barometer blade blighter bloody
baronial blag Blighty Bloody Mary
baroque blah blimey bloom
basilika blame blimp bloomers
bassoon blameless blind blooming
bassoonist blanch blinder blooper
batik blancmange blindfold blossom
battalion bland blinding blot
bazaar blandishments blindly blotch
bazooka blandly blink blotched
blank blinkered blotchy
ber: blanket blinkers blotter
berserk blare blip blouse
blarney bliss blow
bo: blasd blissful blower
bolero blaspheme blister blowlamp
244
for/
fo*/
blown brainless breakage bride
blowtorch brainpower breakaway bridegroom
blub brainstorm breakdown bridesmaid
blubber brainwash breaker bridge
bludgeon brainwave breakfast bridgehead
blue brainy breakneck bridle
bluebell braise breakout bridleway
blueberry brake breakthrough Brie
bluebottle bramble breakwater brief
bluegrass bran breast brifcase
blueish branch breastbone briefer
blueprint brand breastplate briefing
blue riband branded breaststroke briefly
bluestocking brandish breath brig
bluesy brandy breathable Brig.
bluff brash breathalyze brigade
bluish brass breathalyzer brigadier
blunder brasserie breathe brigand
blunt brassica breather bright
blur brassiere breathless brighten
blurb brassy breathtaking brill
blurry brat breathy brilliant
blurt bravado bred brim
blush brave breech brimful
blusher bravery breeches brimstone
bluster bravo breed brine
blustery bravura breeder bring
brawl breeding bringer
/Ьг/ brawn breeze brink
br: brawny breezy brinkmanship
bra bray brethren brioche
brace brazen brevity brisk
bracelet brazier brew brisket
bracing Brazilian brewer bristle
bracken breach brewery bristling
bracket bread briar bristly
brackish breadboard bribe Brit
brag breadbox bribery British
Brahman breadcrumb bric-a-brac Britisher
Brahmin breadfruit brick Briton
braid breadline brickbat brittle
braided breadth brickie broach
Braille breadwinner bricklayer broad
brain break brickwork broadcast
brainchild breakable bridal broadcaster
245
/к®/
broadcasting
broaden
broadly
broadminded
broadsheet
broadside
brocade
broccoli
brochure
brogue
broil
broiler
broiling
broke
broken
broker
brokerage
brolly
bromide
bronchial
bronchitis
bronco
brontosaurus
bronze
bronzed
bronzing
brooch
brood
brooding
broody
brook
broom
broomstick
broth
brothel
brother
brotherhood
brotherly
brought
brouhaha
brow
browbeat
brown
brownie
brownish
brownstone caftan
browse cal
bruise calcium
bruiser calculable
bruising calculate
Brummie calculated
brunch calculating
brunette calculation
brunt calculator
brush calculus
brushed calendar
brushstroke caliber
brushwood calibrate
brushwork calibre
brusque calico
brussels sprout caliper
brutal calisthenics
brutalise calliper
brutality callisthenics
brutalize callous
brute calloused
brutish callow
callus
/к/. calorie
/к»/ calorific
ca: calumny
cab Calvinist
cabaret camaraderie
cabbage camber
cabbie camcorder
cabin camel
cabinet Camembert
cache cameo
cachet camera
cack-handed cameraman
cackle camerawork
cactus camisole
cad camomile
caddie camouflage
cadge camp
cadmium campaign
cafd campaigner
cafeteria camped
caff camper
caffeine campground
camphor
campsite
campus
campy
camshaft
can
сапарё
canard
cancel
cancer
cancerous
candelabra
candelabrum
candid
candidacy
candidate
candidature
candied
candle
candlelight
candlelit
candlestick
candour
candy
candyfloss
canister
canker
cannabis
canned
cannelloni
cannery
cannibal
cannibalism
cannibalistic
cannibalize
cannon
cannonade
cannot
canny
canon
canonize
canopied
canopy
cant
cantaloupe
246
Дм/ Дм/
cantankerous caricature catcher chasm
cantata caricaturist catching
canteen carob catchment ka:
canter carol catchy kaftan
cantilever carousel catechism kamikaze
cantilevered carriage 1 categoric kangaroo
canton carriageway categorical karaoke
Cantonese carrier categorize
cantonment carrion category /kei/
canvas carrot caterpillar ca:
canvass carry caterwaul caber
canyon carrycot catfish cable
cap cascade Catherine wheel cabling
capital cash catheter cadence
capitalise cashew Catholic cage
capitalism cashier catkin caged
capitalist cashmere catnap cagey
capitalistic cashpoint catsuit Cajun
capitalize casserole catsup cake
cappuccino cassock cattery caked
caprice castanets cattle caliph
capricious castellated cattleman came
Capricorn castigate catty cane
capsicum castrate catwalk canine
capsize casual cavalcade capability
capstan casualty cavalier capable
capsule casuistry cavalry cape
captain cat cavalryman caper
captaincy cataclysm caveat capon
caption cataclysmic caveat emptor case
captivate catacomb cavern casebook
captivating Catalan cavernous caseload
captive catalogue caviar casement
captivity catalyse cavil casework
captor catalyst cavity caseworker
capture catalytic casing
caramel catamaran cha: cater
caramelize catapult chamomile caterer
carapace cataract character catering
carat catastrophic characterful cave
caravan catatonic characteristic caveman
caravanning catbird seat characterization caver
caraway catcall characterize
Caribbean catch characterless cei:
caribou Catch 22 charismatic ceilidh
247
/к«/ /кз:
cha: carcinogenic kar: ketch
chaos carcinoma karma ketchup
chaotic card kart kettle
cardamon kettledrum
к: cardboard kha:
К, к cardholder khaki Дк/
КО cardiac che:
kph cardie Деэ/ chemotherapy
cardigan cair:
ка: cardinal cairn chi:
kale cardiologist chiaroscuro
cardiology car:
Да/ cardiovascular caries kee:
са: cargo caring keel
cadre caijacking keen
can’t carload care: keep
cask carmine care keeper
casket carnage carefree keepsake
cast carnal careful
castaway carnation careless key:
caste carnival carelessly key
caster carnivore carer keyboard
casting carnivorous caretaker keyboarder
castle carp careworn keyboarding
castor carpenter keyboardist
carpentry Де/ keyhole
cal: carpet ce: keynote
calf carpetbagger Celt keystone
calfskin carpeting Celtic
calm cart ki:
calmly carte blanche che: kilo
calve cartel chemical kiosk
carthorse chemist kiwi
car: cartilage chemistry
car cartographer quay:
carbine cartography ke: quay
carbohydrate carton kedgeree quayside
carbolic acid cartoon keg
carbon cartoonist kelp qui:
carbonate cartridge ken quiche
carbonated cartwheel kennel
carbuncle carve Kenyan Дз:/
carburettor carver kept colo:
carcass carving kerosene colonel
carcinogen kestrel
248
/кю/
/ко/
cour: chiropodist kitbag chorister
courteous chiropody kitchen
courtesy kitchenette co:
ki: kith and kin cob
cur: kibbutz kitsch cobble
cur kick kitten cobbled
curb kickback kitty cobbler
curd kid cobblestone
curdle kiddie Aai/ cobweb
curfew kidnap cay: cobwebbed
curl kidney cayenne pepper coccyx
curler kill cochineal
curlew killer chi: cochlea
curlicue killing chimera cock
curly killjoy cockatoo
curse kiln coy: cockerel
cursed kilo- coyote cocker spaniel
cursor kilobyte cockeyed
cursory kilogram kay: cockle
curt kilohertz kayak cockney
curtail kilometre cockpit
curtailment kilowatt ki: cockroach
curtain kilt kind cocksure
curtained kimono kindly cocktail
curtsy kin kindness cocky
curvaceous kindergarten kite cod
curvature kindle Kitemark coddle
curve kindling codger
curved kindred /kaia/ codpiece
curvy kinetic chir: codswallop
king chiropractic coflee
ker: kingdom chiropractor coffer
kerb kingfisher coffin
kerchief kingly A®/ cog
kernel kingpin cau: cogitate
kingship cauliflower cognac
kir: kink cognate
kirk kinky cho: cognisance
kinship cholera cognisant
/kia/ kinsman choleric cognition
kir: kinswoman choreograph cognitive
kirsch kip choreographed cognizance
kipper choreographer cognizant
Ai/ kiss choreographic cognoscenti
chi: kit choreography colada
249
/Ь>/
/ко/
colander
colic
colicky
collage
collagen
collar
collarless
colleague
college
collie
colliery
collocate
collocation
colloquy
colonist
colonize
colonnade
colonnaded
colony
coloratura
column
columnist
combat
combatant
combative
combine
combination
combo
comedy
comet
comic
comical
comma
commandant
commandeer
comment
commentary
commentate
commentator
commerce
commie
commissariat
commissary
commodore
common
commonality computational
commoner comrade
commonplace comradely
commonwealth comradeship
communal con
commune concatenation
communism concave
communist concentrate
compact concentrated
comparable concentration
compartmentalize concert
compensate concertgoer
compensation concertina
compensatory conch
compere concierge
competence conclave
competency concord
competent concourse
competition concrete
compilation concubine
complement condemnation
complementary condemnatory
complementation condensation
complex condescend
complicate condescending
complicated condescension
complication condiment
compliment condo
complimentary condom
composite condominium
composition condor
compositional conduct
compost conduit
compote conference
compound confidant
compounded confidante
comprehend confidence
comprehensible confident
comprehension confidential
comprehensive confidentially
comprehensively confines
compress confiscate
compromise conflagration
compromising conflict
computation confluence
confrontation
confrontational
conga
conger
congregant
congregate
congregation
congress
congressman
congressperson
congresswoman
congruence
congruent
conical
conifer
conjugal
conjugate
conk
conker
connoisseur
connotation
conquer
conqueror
conquest
conquistador
conscience
conscientious
conscious
consciousness
conscript
consecrate
consequence
consequent
consequential
consequently
conservation
conservationist
conserve
console
consommd
consonant
consort
constancy
constant
constellation'
250
/Ъхю/
consternation
constipated
constipation
constitute
constitution
constitutional
constitutionality
construct
consul
consular
consulate
consultation
consummate
contact
contemplate
content
contest
context
continent
continental
continuity
contour
contoured
contraband
contraception
contraceptive
contract
contractor
contradict
contradiction
contradictory
contraflow
contraindication
contrary
contrast
contravene
contretemps
contribution
controversial
controversy
conurbation
convalesce
convalescence
convalescent
convent
conversation
conversational
conversationalist
converse
conversely
convert
convex
convict
convocation
convoluted
convolution
convoy
cop
copier
copper
coppery
coppice
copse
copter
Coptic
copula
copulate
copy
copybook
copycat
copyist
copyright
copyrighted
copywriter
coquette
coquettish
coracle
coral
coriander
coronary
coronation
coroner
coronet
correlate
correlation
correlative
correspond
correspondence
correspondent
correspondingly
corridor
corrugated
coruscating
cosh
cosmetic
cosmic
cosmology
cosmonaut
cosmopolitan
cosmos
cosset
cost
costing
costly
costume
costumier
cot
cottage
cottager
cottaging
cotton
cottonwood
cough
Coventry
cox
coxswain
Дои/
cau:
cause cdldbre
co:
co-
coagulate
cobalt
cobra
cocaine
cocoa
coconut
coda
code
coded
codeine
codex
codices
codicil
codify
coding
coefficient
coerce
coercion
coercive
coexist
coexistence
cogent
cohabit
cohere
coherence
coherent
cohesion
cohesive
cohort
coincide
coincidence
coincident
coincidental
coincidentally
coital
coitus
coke
cola
cold
coleslaw
colon
colt
coltish
coma
comatose
comb
cone
co-ordinate
cope
copious
cosy
coterie
cove
cozy
coa:
coach
251
far./
/tex./
coachload cautionary cornmeal /koi/
coachman cautious cornstarch coi:
coal cornucopia coil
coalesce caw: corny coiled
coalface caw corpora coin
coalfield corporal coinage
coalition chor: corporate coir
coast choral corporation
coastal chorale corporatism coy:
coaster chord corporatist coy
coastguard chorus corporeal coypu
coastline corps
coat coar: corps de ballet quoi:
coating coarse corpse quoit
coax coarsen corpulent
corpus Ди/
ко: cor: corpuscle coo:
koala cor corsage cook
kosher cord corset cookbook
cordial corseted cooker
koh: cordite cortege cookery
kohl cordless cortex cookie
kohlrabi cordon cortisone cooking
cordon bleu corvette cookout
Да/ corduroy cookware
ca: core cour:
caldron corgi course cou:
call cork coursing could
caller corker court couldn’t
calling corkscrew courtesan could’ve
cormorant courthouse courier
cau: com courtier
Caucasian combread courtly cu:
caucus cornea courtroom cuckoo
caught comeal courtship cushion
cauldron corned beef courtyard cushioning
causal comer cushy
causality cornerstone kor:
causation comet Koran ku:
causative cornfield Koranic Kuwaiti
cause cornflake Korean
causeway cornflour Ди:/
caustic cornflower qur: coo:
cauterize comice Quran coo
caution Cornish Quranic cool
252
/Ъзэ/
coolant counteract coloration countryman
cooler counterbalance colorization countryside
coolie counterblast colorized countrywide
coon counterclockwise colour countrywoman
coop counterfeit colourant couple
cooped up counterfoil coloured couplet
cooper countermand colourful coupling
coot counterpane colouring courage
counterpart colourist cousin
cou: counterpoint colourless
couchette countersign c6me cu:
cougar countertenor comeback cub
coup countervailing comely cubby-hole
coup de grace counterweight comer cuckold
coup d’dtat countess comeuppance cud
coupd counting comfort cuddle
coupon countless comfortable cuddly
couscous county comfortably cudgel
couture comforter cuff
couturier cow: comforting cufflink
cow comfrey cul-de-sac
koo: cowbell comfy culinary
kooky cowboy coming cull
cowhide company culminate
/киэ/ cowl compass culmination
cour: cowling conjure culpable
courgette cowpat conjurer culprit
cowshed conjuror cult
/каи/ cowslip constable cultivate
cou: coven cultivated
couch kow: covenant cultivator
council kowtow cover cultural
councillor coverage culture
councilman /каиэ/ covered cultured
councilwoman cowar: covering culvert
counsel coward coverlet cumbersome
counselling cowardice covert cumin
cousellor cowardly covet cummerbund
count coveted cunnilingus
Count cower: covetous cunning
countable noun cower covey cunt
countdown cup
countenance /кл/ cou: cupboard
counter co: countrified cupsake
counter- color country cupful
253
Ajw/
Дэ/
cuppa cupidity Canadian collaborationist
currant cupola canal collaborative
currency cute canary collaborator
current cutesy canoe collapse
curried cuticle canoeing collapsible
curry canoeist collate
cusp ku: canonical collateral
cuss kudos canoodle collect
cussed capacious collectable
custard q: capacitor collected
custodial Q,q capacity collectible
custodian QC capillary collecting
custody capitulate collection
custom queue: carafe collective
customary queue careen collectivise
customer career collectivism
customize /kjua/ careerist collectivist
customs cur: caress collectivize
cut curable carotid artery collector
cutaway curate carouse collegiate
cutback curative casino collide
cutlass cure cassava collision
cutlery curio cassette colloquial
cutlet curiosity catalysis colloquialism
cutter curious catarrh colloquium
cutting catastrophe collude
cuttlefish Дэ/ catharsis collusion
ca: cathartic collusive
ku: cabal cathedral cologne
kung fu cacophonous Catholicism Colombian
cacophony cavort colonial
/kju:/ cadaver colonialism
cu: cadaverous cha: colonialist
Cuban cadenza chameleon colossal
cube cadet charisma colossus
cubic cahoots colostomy
cubicle cajole cho: combat
cubism calamitous cholesterol combine
Cubist calamity combined
cucumber calligrapher co: combustible
cue calligraphy cocoon combustion
culottes caloric cocooned comedian
cumulative calypso colitis comedic
cumulus camellia collaborate comedienne
cupid can collaboration command
254
№/ /fa/
commander compassion compunction condemned
commanding compassionate compute condense
commandment compatible computer condensed
commando compatriot computerate condenser
commemorate compel computerize condition
commemorative compelling computerized conditional
commence compendium computing conditioner
commencement compete conceal condolence
commend competing concealment condone
commendable competitive concede conducive
commensurate competitor conceit conduct
commercial compile conceited conduction
commercialism compiler conceivable conductive
commercialize complacency conceive conductor
commiserate complacent concentric confection
commission complain conception confectioner
commissioner complainant conceptual confectionery
commit complainer conceptualize confederacy
commitment complaint concern confederate
committal complaisant concerned confederation
committee complete concerning confer
commode complex concerted confess
commodious complexion concerto confessed
commodity complexities concession confession
commotion complexity concessionaire confessional
commune compliance concessionary confessor
communicable compliant concessive confetti
communicant complicity clause confide
communicate comply conciliate configuration
communication component conciliation confine
communicative comport conciliatory confined
communion compose concise confinement
communique composed conclude confirm
community composer conclusion confirmed
commute compositor conclusive conflate
compact composure concoct conflict
companion compound concoction conform
companionable compress concomitant conformist
companionship compressed concordance conformity
companionway compressor concur confound
comparative comprise concurrence confront
compare comptroller concurrent confuse
compared compulsion concussed confused
comparison compulsive concussion confusing
compartment compulsory condemn confusion
255
№/ /to/
congeal consideration contain contrive
congenial considered container contrived
congenital considering containment control
congested consign contaminant controllable
congestion consignment contaminate controller
congestive consist contemplative contusion
conglomerate consistency contemporaneous conundrum
conglomeration consistent contemporary convection
congratulate console contempt convene
congratulations consolidate contemptible convener
congratulatory consort contemptuous convenience
congressional consortium contend convenient
coniferous conspicuous contender convenor
conjectural conspiracy content convention
conjecture conspirator contented conventional
conjoin conspiratorial contention conventioneer
conjunction conspire contentious converge
conjunctivitis constabulary contentment convergence
connect constituency contest conversant
connected constituent contestant converse
connection constrain contextual conversion
connective constraint contiguous convert
connector constrict contingency converter
connexion constriction contingent convertible
connivance construct continual convey
connive construction continuance conveyance
conniving constructive continuation conveyancing
connote constructor continue conveyor belt
conscript construe continuous convict
conscription consult continuum conviction
consecutive consultancy contort convince
consensual consultant contortion convinced
consensus consultative contortionist convincing
consent consumable contract convivial
consenting consume contraction convulse
conservancy consumed contractual convulsion
conservatism consumer contralto convulsive
conservative consumerism contraption corollary
conservatoire consumerist contrarian corona
conservator consuming contrast corral
conservatory consummate contribute correct
conserve consumption contributor correction
consider consumptive contributory correctional
considerable contagion contrite corrective
considerate contagious contrivance corroborate
256
М /у\/
corroborative clairvoyant clavicle clinch
corrode clam claw clincher
corrosion clamber clawback cling
corrosive clammy clay clingfilm
corrupt clamorous clean clingy
corruption clamour cleaner clinic
clamp cleanliness clinical
tUUi rnnld clampdown cleanse clinician
LUU1U clan cleanser clink
courageous clandestine clear clip
cur: clang clearance clipboard
curmudgeon clanger clearing clipped
curmudgeonly clank cleat clipper
curr: clannish cleavage clipping
curriculum clansman cleave clique
curriculum vitae clap cleaver cliquey
clapboard clef clitoral
ka: clapperboard cleft clitoris
kaleidoscope claptrap clematis cloak
kaleidoscopic claret clemency cloakroom
kaput clarify clement clobber
karate clarinet clementine cloche
kazoo clarinettist clench clock
clarity clergy clockwise
ke: clash clergyman clockwork
kebab clasp cleric clod
class clerical clog
ker: classic clerk cloister
kerfuffle classical clever cloistered
classically clichd clone
/kl/ classicism clichdd close
chl: classicist click Close
chloride classification client close-cropped
chlorinated classified clientele closed
chlorine classifieds cliff close-fitting
chlorofluorocarbon classify clifflop close-knit
chloroform classless climactic close-run
chlorophyll classmate climate close season
classroom climatic closet
cl: classy climatologist closeted
clack clatter climax close-up
clad clause climb closing
cladding claustrophobia climber closure
claim claustrophobic climbing clot
claimant clavichord clime cloth
• OuthniivaiKiio
257
clothe /кг/ cram cred
clothed chr: crammed credence
clothes Christ crammer credentials
clothesline christen cramp credibility
clothespin Christendom cramped credible
clothing christening crampon credit
cloud Christian cranberry creditor
cloudburst Christianity crane creditworthy
cloudless Christmas cranefly credo
cloudy Christmassy cranial credulity
clout chrome cranium credulous
clove chromium crank creed
cloven hoof chromosomal crankshaft creek
clover chromosome cranky creep
clown chronic cranny creeper
clownish chronicle crap creepy
cloying chronological crappy creepy-crawly
cloze chronology crash cremate
club chronometer crass crematorium
clubbable chrysalis crate erdme de la
clubber chrysanthemum crater erdme
clubbing cratered crenellated
clubby cr: cravat creole
clubhouse crab crave creosote
clubland crabbed craven crepe
cluck crabby crawl crept
clue crabmeat crayfish crepuscular
clueless crack crayon crescendo
clump crackdown craze crescent
clumpy cracked crazed cress
clumsy cracker crazily crest
clung cracking crazy crested
clunk crackle creak crestfallen
clunker crackly creaky cretin
clunky crackpot cream cretinous
cluster cradle creamer crevasse
clustered craft creamery crevice
clutch craftily creamy crew
clutter craftsman crease crewman
craftsmanship create crib
kl: craftspeople creation crick
Kleenex era ft sworn an creative cricket
kleptomaniac crafty creator cricketer
crag creature cricketing
craggy crdche crier
258
Aw/ Aw/
crikey cropped crummy cu:
crime cropper crumpet cuisine
criminal croquet crumple
criminalize croquette crunch qu:
criminology cross crunchy quack
crimp crossbar crusade quackery
crimplene crossbones crusader quad
crimson crossbow crush quadrangle
cringe crossfire crusher quadrant
crinkle crossing crushing quadraphonic
crinkly crossover crushingly quadriceps
crinoline crossroads crust quadrille
cripple crosswalk crustacean quadriplegic
crippling crosswind crusted quadrophonic
crisis crosswise crusty quadruped
crisp crossword crutch quadruple
crispbread crotch crux quadruplet
crispy crotchet cry quaff
criss-cross crotchety crying quagmire
criterion crouch cryogenics quail
critic croup crypt quaint
critical croupier cryptic quake
criticise crouton crypto- Quaker
criticism crow crystal qualification
criticize crowbar crystalline qualified
critique crowd crystallize qualifier
critter crowded crystallized qualify
croak crown qualitative
croaky crucial kr: quality
crochet crucible Kremlin qualm
crock crucifix quandary
crockery crucifixion quango
crocodile cruciform Aw/ quantifiable
crocus crucify cho: quantifier
croft crude choir quantify
crofter crudites choirboy quantitative
crofting cruel choirmaster quantity
crone cruelty quantum
crony cruet co: quarantine
cronyism cruise coiffed quark
crook cruiser coiffure quarrel
crooked cruiserweight coiffured quarrelsome
croon crumb quarry
crooner crumble cro: quart
crop crumbly croissant quarter
259
Мь/ /t/е/
quarterly quip chappy chancellorship
quartet quirk chapter Chancery
quartz quirky chariot chancy
quasar quisling charioteer chant
quash quit charitable
quasi- quite charity char:
quaver quitter chastise char
queasy quiver chastisement charcoal
queen quixotic chastity chard
queenly quiz chat charge
queer quizmaster chatline chargeable
quell quizzical chattel charged
quench quo chatter charger
querulous Quonset hut chatterbox charleston
query quorate chatterer charm
quest quorum chatty charmed
questing quota charmer
question quotable /tjei/ charming
questionable quotation cha: charmless
questioner quote chafe charnel house
questioning quoth chamber charred
questionnaire quotidian chamberlain chart
quibble quotient chambermaid charter
quick change chartered
quick- qw: changeable charwoman
quicken Qwerty changeling
quickfire changeover /tfea/
quickie quicksand chase chaser chair: chair
quicksilver cha: chaste chairman
quid chaffinch chasten chairmanship
quids chalice chastening chairperson
quiescent challenge chairwoman
quiet challenged chai:
quieten challenger chain char:
quietude challenging chained chary
quiff champ /tjcu/
quill champion /t/е/
quilt championship cha: ce:
quilted channel cha-cha cellist
quince chap chaff cello
quinine chapel chance
quintessence chaplain chancel che:
quintessential chaplaincy chancellery check
quintet chapped Chancellor checkbook
260
/tju-/
checked cheesed of! chicory
checker cheesy chihuahua
checkerboard cheetah chilblain
checkered children
checklist chie: chili
checkmate chief chill
checkout chiefly chiller
checkpoint chieftain chilli
cheddar chilli con came
cheque chi: chilling
chequeboard chinos chilly
chequered chimney
cherish /t/з:/ chimneypiece
cherry cher: chimp
cherub chervil chimpanzee
Cheshire cat chir: chin
chess chirp chipboard
chessboard rhimv chipmunk
chest uiiu py Chippendale
chestnut chur: chipper
chesty church chippings
churchgoer chippy
cze: churchman chirrup
Czech churchwarden chisel
Czechoslovak churchyard chiselled
Czechoslovakian churlish chit
chum chivvy
ЛД:/ churning
chea: /tfai/
cheap /tjl8/ chi:
cheapen cheer: chide
cheapo cheer child
cheapskate cheerful childbearing
cheat cheerio childbirth
cheater cheerleader childcare
cheerless childhood
chee: cheery childish
cheek childless
cheekbone /tjl/ childlike
cheeky chi: childminder
cheese chicano childminding
cheeseboard chick childproof
cheeseburger chicken chime
cheesecake chickenpox china
cheesecloth chickweed Chinatown
Chinese
chives
/w
cho:
choc-ice
chock-a-block
chock-full
chocoholic
chocolate
chomp
chop
chopper
choppy
chopstick
chop suey
/tjou/
cho:
choke
choked
choker
chose
chosen
/W
chai:
chalk
chalkboard
chalky
chor:
chore
chortle
/tfoi/
choi:
choice
/tju:/
chew:
chew
chewy
261
/tfav/
/<w
choo: daffodil danger deity
choose dafty dangerous
choosy dagger Danish /da/
dalliance data da:
/tjau/ dally database daft
chow: Dalmatian date dance
chow dam dated dancer
chowder damage dative dancing
chow mein damask datum
dammit daze dar:
ciao: damn dazed dark
ciao damnable darken
damnation dah: darkened
/tfA/ damned dahlia darkroom
chu: damnedest darling
chubby damning dai: dam
chuck Damocles daily dart
chuckle damp dainty dartboard
chuffed dampen dais
chug dampener daisy der:
chum damper derby
chummy dampness day:
chump damsel day /dee/
chunk damson daybreak dair:
chunky dandelion daydream dairy
chutney dandruff Day-glo
dandy daylight dar:
Л/э/ dangle daylights dare
cher: dank daytime daredevil
cherubic dapper daren’t
dash de: daresay
cia: dashboard debacle daring
ciabatta dashing debris
dastardly debut /de/
/d/ y DAT decor dea:
/dae/ dazzle de facto dead
da: dazzling d£j& vu deadbeat
dab de jure deaden
dabble /dei/ denouement deadening
dacha da: detente deadline
dachshund dace deadlock
Dacron dado dei: deadly
dad dale deification deadpan
daddy dame deify deaf
daddy longlegs Dane deign deafen
262
/&/ /&•./
deafening delicate derivation D,d
dealt delicatessen derrick D.A.
death dell derring-do DC
deathbed delphinium descant DDT
deathly delta desecrate DIY
death row deluge desert DJ
delve desert island DNA
de: demagogic desiccated DT’s
deb demagogue desiccation
debit demagogy designate de:
debonair demerara sugar designation de-
debt demigod desk debrief
debtor demo desktop debriefing
debutante democrat desolate debug
decade democratic desolation debunk
decadent demographic desperado decaf
decibel demolition desperate decaffeinated
decimal demonstrate desperation decelerate
decimate demonstration despot decency
deck demonstrator despotism decent
deckchair den destination decentralize
deckhand denier destined declassify
declaration denigrate destiny decode
decorate denim destitute decoder
decoration denims destitution decolonization
decorative denizen desultory decommission
decorator dense detente decompose
decorous density detonate decomposition
dedicate dent detonation decompression
dedicated dental detonator decongestant
dedication dentist detriment deconstruct
defamation dentistry detrimental decontaminate
defecate dentures devastate decontrol
deference deposition devastated decouple
deferential depot devastating decoy
deficit deprecate devastation decrease
definite deprecating devil decriminalize
definitely depredation devilish deed
definition deprivation devotee deem
deft depth dexterity deep
degradation deputation dexterous deeper
delegate deputize dextrose deepen
delegation deputy defect
deleterious derelict /di:/ deflation
delicacy dereliction d: deflationary
263
/di/
/di/
deflower
defoliant
defoliate
deforest
defrost
defuse
dehumanize
dehydrate
delectation
demarcate
demarcation
demerge
demerger
demerit
demilitarize
demob
demobbed
demobilize
demon
demonize
demonology
demystify
denationalize
departmental
depersonalize
depopulate
deportee
derail
derailment
deregulate
deregulation
desalination
deseed
desegregate
desensitize
destabilize
detail
detailed
detainee
dethrone
detour
detox
detoxification
detoxify
devalue
deviant deer:
deviate deviation deer
devious /di/
devolution de: debacle
dea: debar
deacon debase
deal debasement
dealer debatable
dealership debate
dealings debater
dean debauched debauchery
di: debenture
diva debilitate
die: debility
diesel decamp decant
/di/ decanter
de: decapitate
deactivate decathlon
deodorant decay
deodorize deceased deceit
/d3!/ deceitful
dear: deceive
dearth December deception
der: deceptive
dermatitis decide
dermatologist decided
dervish decidedly decider
dir: deciduous
dirge decipher
dirt decision
dirty decisive declaim
/die/ declamatory
dear: declare
dear decline
dearest decorum
dearie decrease
dearly decree
decree nisi
decrepit
decrepitude
decry
deduce
deduct
deduction
deductive
deface
defamatory
defame
default
defaulter
defeat
defeatism
defeatist
defect
defective
defector
defence
defenceless
defend
defendant
defender
defense
defensible
defensive
defer
deferment
deferral
defiance
defiant
deficiency
deficient
defile
definable
define
defined
definitive
deflate
deflect
deflection
deform
deformity
defraud
264
/di/
/di/
defray demonstrable depress
defunct demonstrative depressed
defy demoralize depressing
degeneracy demoralizing depression
degenerate demote depressive
degenerative demotic deprive
degrade demur deprived
degree demure depute
dejected denial deranged
dejection denomination derangement
delay denominational deride
delectable denominator derision
delete denote derisive
deliberate denounce derisory
deliberation denude derivative
delicious denunciation derive
delight deny derogatory
delighted depart descend
delightful departed descendant
delimit department descended
delineate departure descending
delinquency depend descent
delinquent dependable describe
delirious dependant description
delirium dependence descriptive
deliver dependency desert
deliverance dependent deserter
delivery depict desertification
delude depiction deserve
deluded depilatory deservedly
delusion deplete deserving
deluxe deplorable design
demand deplore designer
demanding deploy desirable
demean deployment desire
demeaning deport desirous
demeanour deportment desist
demented depose despair
dementia deposit despatch
demise depositor despicable
democracy depository despise
democratize deprave despite
demography depraved despoil
demolish depravity despondency
demonic depreciate despondent
despotic
dessert
dessertspoon
dessertspoonful
destroy
destroyer
destruction
destructive
detach
detachable
detached
detachment
detain
detect
detectable
detection
detective
detector
detention
deter
detergent
deteriorate
determinant
determinate
determination
determine
determined
determiner
determinism
determinist
deterministic
deterrence
deterrent
detest
detestable
detract
detractor
detritus
develop
developed
developer
developing
development
developmental
device
265
/di/
devise diktat disagreeable discolour
devoid dilapidated disagreement discomfit
devolve dilatory disallow discomfiture
devote dildo disappear discomfort
devoted dilettante disappearance disconcert
devotion diligent disappoint disconcerting
devotional dill disappointed disconnect
devotions dim disappointing disconnected
devour diminish disappointment disconnection
devout diminution disapproval disconsolate
devoutly diminutive disapprove discontent
dimmer disapproving discontented
di: dimple disarm discontinue
dibber dimpled disarmament discontinuity
dick dimwit disarming discontinuous
dicker din disarray discord
dictate ding-dong disassemble discordant
dictation dinghy disassociate discotheque
dictator dingo disaster discount
dictatorial dingy disastrous discounter
dictatorship dinky disavow discourage
diction dinner disavowal discouragement
dictionary dinnertime disband discourse
dictum dint disbelief discourteous
did dip disbelieve discourtesy
diddle diphtheria disburse discover
didn’t diphthong disbursement discovery
differ diploma disc discredit
difference diplomacy discard discreditable
different diplomat discern discreet
differential diplomatic discernible discrepancy
differentiate dippy discerning discrete
difficult dipstick discernment discretion
difficulty dis- discharge discretionary
diffident disability disciple discriminate
diffuse disable disciplinarian discriminating
dig disabled disciplinary discrimination
digger disablement discipline discriminatory
digit disabuse disciplined discursive
digital disadvantage disclaim discus
digitize disadvantaged disclaimer discuss
dignified disadvantageous disclose discussion
dignify disaffected disclosure disdain
dignitary disaffection disco disdainful
dignity disagree discography disease
266
/щ
/di/
diseased
disembark
disembodied
disembowel
disenchanted
disenchantment
disenfranchise
disengage
disengaged
disengagement
disentangle
disequilibrium
disestablish
disfavour
disfigure
disfigurement
disgorge
disgrace
disgraced
disgraceful
disgruntled
disguise
disgust
disgusted
disgusting
dish
disharmony
dishcloth
disheartened
disheartening
dishevelled
dishonest
dishonesty
dishonour
dishonourable
dishwasher
dishwater
dishy
disillusion
disillusioned
disillusionment
disincentive
disinclination
disinclined
disinfect
disinfectant dispatch dissatisfied
disinflation dispel dissemble
disinformation dispensable disseminate
disingenuous dispensary dissension
disinherit dispensation dissent
disinherited dispense dissenter
disintegrate dispenser dissertation
disinter dispersal disservice
disinterest disperse dissident
disinterested dispersed dissimilar
disjoined dispersion dissimulate
disk dispirited dissipate
diskette dispiriting dissipated
dislike displace dissipation
dislocate displacement dissociate
dislocation display dissolute
dislodge displease dissolution
disloyal displeased dissolve
disloyalty displeasure dissonance
dismal disport dissuade
dismantle disposable distance
dismay disposal distant
dismember dispose distantly
dismemberment disposed distaste
dismiss disposition distasteful
dismissal dispossess distemper
dismissive disproportion distend
dismount disproportionate distension
disobedience disprove distil
disobedient disputation distiller
disobey dispute distillery
disorder disqualify distinct
disordered disquiet distinction
disorderly disquisition distinctive
disorganization disregard distinguish
disorganized disrepair distinguishable
disorient disreputable distinguished
disorientate disrepute distort
disown disrespect distortion
disparage disrespectful distract
disparagement disrobe distracted
disparaging disrupt distracting
disparate disruption distraction
disparity disruptive distraught
dispassionate dissatisfaction distress
267
distribute dysfunctional dieter diversity
distributed dyslexia dietetic divert
distribution dyslexic dietician diverting
distributional dyspepsia digest divest
distributive dystrophy digestible diving
distributor digestion divulge
distributorship /dai/ digestive
district dai: digress dy:
distrust daiquiri dike dye
distrustful dilate dying
disturb di: dilemma dyke
disturbance diabetes dilute dynamic
disturbed diabetic dilution dynamism
disturbing diabolic dime dynamite
disunited diabolical dimension dynamo
disunity diadem dimensional dynastic
disuse diagnose dine
disused diagnosis diner /daia/
ditch diagnostic dinosaur dia:
dither diagonal diocesan diarist
ditto diagram diocese diarrhoea
ditty diagrammatic dioxide diary
divan dial dioxin
divide dialect direct dire:
dividend dialectic direction dire
divider dialectical directional
divination dialogue directionless diu:
divine dialysis directive diuretic
divinity diamante directly
divisible diameter director /do/
division diametrically directorate do:
divisional diamond directorial doc
divisive diaper directorship dock
divorce diaphanous directory docker
divorced diaphragm dissect docket
divorcee diaspora diurnal dockland
divot diatribe dive dockyard
divvy dice diver doctor
Diwali dicey diverge doctoral
dizzy dichotomy divergence doctorate
didactic divergent doctrinaire
dy: die diverse doctrinal
dynasty diehard diversify doctrine
dysentery diet diversion docudrama
dysfunction dietary diversionary document
268
/dou/
/dau/
documentary dot dauntless doo:
documentation dotted dauphin doodad
doddering dotty doodah
doddery daugh: doodle
doddle /dou/ daughter doom
dodge do: doomed
dodgem doberman daw: doomsday
dodger docile dawdle dou:
dodgy dodo dawn double entendre
doff dole douche
dog doleful door:
dogfight dolt door du:
dogfish domain doorbell duvet
dogged dome doorkeeper
doggerel domed doorknob /duo/
doggie domesticity doorman dour
doggy donate doormat dour
doghouse donation doorstep
dogleg donor doorstop /dau/
dogma don’t doorway dou:
dogmatic donut douse
dogmatism dope dor:
dogsbody dopey dork doub:
Dolby dosage dorm doubt
doldrums dose dormant doubter
doll dotage dormer doubtful
dollar dote dormitory Doubting
dollop doting dormouse Thomas
dolly dove dorsal doubtless
dolphin doze
domicile dozy /doi/ dough:
domiciled doi: doughty
dominance doe: doily
dominant doe dow:
dominate doy: dowager
dominating dou: doyen dowdy
domineering dough doyenne dowel
domino doughnut down
don doughy /du:/ downbeat
Don Juan do: downcast
donkey /do:/ do downer
donnish dau: doer downfall
doss daub doing downgrade
dosser daunt downhearted
dossier daunting downhill
269
/daua/
/dr/
Downing Street dovish dustpan
download dozen dusty
downmarket Dutch
downplay du: Dutchman
downpour dub
downright duchess w:
downs duchy W,w
downside duck WC
downsize duckling , WPC
downspout duct
downstage dud /dju:/
downstairs dudgeon deu:
downstream duff deuce
downswing duffel
downtime duffel bag dew:
downtown duffel coat dew
downtrend duffer dewy
downtrodden duffle
downturn dug du:
downward dugout dual
downwards dulcet dualism
downwind dull duality
downy dullard dubious
dowry dumb ducal
dowse dumb-bell dude
dumbfound due
/daus/ dumbfounded duel
dowr: dumbstruck duet
dowry dum-dum duke
dummy dukedom
/dA/ dump duty
do: dumpling dune
does Dumpster duo
doesn’t dumpy duodenal
done dun duodenum
dost dunce duopoly
doth dung dupe
double dungarees duplex
double bass dungeon duplicate
doublespeak dunk duplication
doublet dusk duplicity
doubly dustbin dutiful
dove dustcart duty
dovecote duster
dovetail dustman
d’you
d’you
/dju:a/
dur:
durable
duration
duress
Durex
during
/<ь/
de:
de rigueur
do:
do
does
domestic
domesticate
domesticated
dominion
du:
dunno
/dr/
drab
drachma
draconian
draft
draftee
draftsman
drafty
drag
dragnet
dragon
dragonfly
dragoon
drain
drainage
drainpipe
drake
dram
drama
270
/&*/
/fe/
dramatic dresser drowse factory
dramatics dressing drowsy factotum
dramatis dressmaker drudge factual
pearsonae dressmaking drudgery faculty
dramatist dressy drug fad
dramatize drew druggie faddish
drank dribble druggist faddy
drape dribs and drabs drugstore faff
draper dried Druid fag
drapery drier drum faggot
drastic drift drumbeat Fahrenheit
draught drifter drummer fallacy
draughtsman driftwood drumming fallible
draughtsmanship drill drumstick fallow
draughty drily drunk family
draw drink drunkard famine
drawback drinkable drunken famished
drawbridge drinker dry fan
drawer drinking dryer fancier
drawing drip fanciful
drawl dripping /dw/ fancy
drawn drippy dw: fandango
drawstring drive dwarf fanfare
dray drivel dweeb fang
dread driven dwell fanlight
dreaded driver dweller fanny
dreadful driveway dwelling fantasia
dreadfully driving dwelt fantasist
dreadlocks drizzle dwindle fantasize
dream drizzly fantastic
dreamer droll ly , fantasy
dreamily drone /fae/ fanzine
dreamland drool fa: farrier
dreamless droop fab fascinate
dreamlike droopy fabric fascinated
dreamt drop fabricate fascinating
dreamy droplet fabulous fascination
dreary dropper facet fascism
dredge droppings facile fascist
dredger dross facsimile fashion
dregs drought fact fashionable
drench drove faction fastidious
dress drover factional fat
dressage droves factionalism fathom
dressed drown factor fathomless
271
/fei/
/fe/
fatten fateful far: featherweight
fattening favour far feathery
fatty favourable faraway
fatuous favourite farce fe:
fatwa favouritism farcical February
fax faze farm feckless
farmer fed
fe: fai: farmhand federal
femme fatale fail farmhouse federalism
failing farming federalist
fi: failure farmland federated
fin de sidcle faint farmyard federation
faintest fart fell
pha: fait accompli farther fella
phalanx faith farthest fellow
phallic faithful farthing fellowship
phallus faithfully felon
phantasmagorical faithless phar: felony
phantasy pharmaceutical felt
phantom fe: pharmacist feminine
Pharisee fete pharmacology femininity
pharmacopoeia feminism
/fei/ fei: pharmacy feminist
fa: feign feminize
fable feint /fee/ fen
fabled fair: fence
face fey fair fencing
facecloth fey fairground fend
faceless fairly fender
facelift pha: fairness fennel
facial phase fairway feral
facie fairy ferret
facing /fa/ fairyland ferrous
fade fa: ferrule
fake fast fare: ferry
fame fasten fare ferryboat
famed fastener farewell fester
famous fastening festival
famously fastness phar: festive
fascia father pharaoh festivity
fatal fatherhood festoon
fatalism fatherland /fe/ fetch
fatalistic fatherless fea: fetching
fate fatherly feather fetid
fated feathered fetish
272
/fl:/
/ft/
fetishism feedback fir: fiction
fetishist feeder fir fictional
fetlock feel firm fictionalize
fetter feeler firmament fictitious
fettle feelgood first fiddle
fez feeling firstly fiddler
feelingly fiddlesticks
pf: feet fur: fiddling
pfennig fur fiddy
fi: furl fidelity
ph: fiat furlong fidget
pheasant furlough fidgety
phemorone fie: furnace fifteen
fief furnish fifteenth
/fi:/ field furnished fifth
fae: fielder furnishings fiftieth
faecal fieldwork furniture fifty
faeces fiend furry fig
fiendish further figment
fe: furtherance figurative
febrile foe: furthermore figure
fecal foetal furthermost figurehead
feces foetid furthest figurine
fecund foetus furtive filament
feline filch
female phoe: /fio/ filial
femur phoenix fear: filibuster
fetal fear filigree
fetus /fi/ fearful Filipino
fever fi: fearless fill
fevered fiancd fearsome filler
feverish fiancde fillet
fiasco fier: filling
fea: fiesta fierce fillip
fealty filly
feasible /Гз:/ /fi/ film
feast fer: fe: filmic
feat ferment fedora filming
feature fem felicitous filmy
featureless fertile felicity filter
fertilize filth
fee: fertilizer fi: filthy
fee fervent fib filtration
feeble fervour fibula fin
feed fickle finale
273
/fai/
/fo/
finch phe: fibrous fireplace
finesse phenomena fife firepower
finger phenomenal fight fireproof
fingering phenomenology fightback fireside
fingermark phenomenon fighter firestorm
fingernail file firewood
fingerprint phi: Filofax firework
fingertip philanderer final
finicky philandering finalise /fo/
finish philanthropic finalist fo:
finished philanthropist finality fob
Finn philanthropy finalize fodder
Finnish philatelist finally fog
fiscal philately finance fogbound
fish philharmonic financial foggy
fisherman Philippine financier foghorn
fishery philistine find follicle
fishing philistinism finder follow
fishmonger philology finding follower
fishnet philosopher fine following
fishwife philosophic finery folly
fishy philosophical finite fond
fission philosophize five fondant
fissure philosophy fiver fondle
fist fondue
fistful phy: phi: font
fisticuffs physical phial foppish
fit physician forage
fitful physicist /faia/ foray
fitted physics her: forehead
fitter physio fiery foreign
fitting physiognomy foreigner
fix physiology fire: forest
fixated physiotherapist fire forested
fixation physiotherapy firearm forester
fixative physique fireball forestry
fixed firebomb fossil
fixedly /fai/ firebrand fossilize
fixer fei: firebreak foster
fixings feisty firecracker fox
fixity firefight foxglove
fixture fi: firefly foxhole
fizz fibre fireguard foxhound
fizzle fibreglass firelight foxy
fizzy fibroid fireman
274
Дои/
/fa/
pho: Photofit forcible fortnightly
phonic photogenic ford fortress
phosphate photograph forfeit fortuitous
phosphorescence photographic forfeiture fortunate
phosphorescent photojournalism forge fortunately
phosphoric acid photon forgery fortune
phosphorus photostat forgo forty
photosynthesis fork forum
/fou/ forked forward
faux: /fa/ forkful forwards
faux pas fa: forlorn forwent
falcon form
fo: falconer formal fore:
focal falconry formaldehyde fore
focus fall formalise forearm
focused fallback formalism forearmed
foe fallen formality forebear
fogey fallout formalize foreboding
fogy false format forecast
fold falsehood formation forecaster
folder falsetto formative foreclose
foliage falsify former forecourt
folio falter formerly forefather
folk faltering Formica forefinger
folklore formidable forefoot
folksy fau: formless forefront
foment faucet formula forego
fault formulaic foregoing
foa: faultless formulate foregone
foal faulty formulation foreground
foam faun fornicate forehand
foamy fauna forswear foreknowledge
forsythia foreleg
pho: faw: fort forelock
phobia fawn forte foreman
phobic forth foremost
phone for: forthcoming forename
phoneme for forthright forenoon
phoney forbear forthwith foreplay
phonograph forbearance fortieth forerunner
phony forbearing fortification foresee
photo force fortify foreseeable
photo- forced fortissimo foreshadow
photocopier forceful fortitude foreshore
photocopy forceps fortnight foreshorten
275
/Ъл/
foresight footman foundry fuzzy
foreskin footnote fount
forestall footpath fountain /fju:/
foretaste footplate feu:
foretell footprint fow: feud
forethought footsie fowl feudal
foretold footsore feudalism
forewarn footstep /fA/
forewent footstool fu: few:
foreword footwear fuck few
footwork fucker
fought: fucking fu:
fought fu: fuddy-duddy fuchsia
fulcrum fudge fuel
four: fulfil fug fuelled
four fulfilment fumble fugitive
foursome full fun fugue
fourteen fullness function fume
fourteenth fully functional fumigate
fourth fulminate functionalism funeral
fourthly fulsome functionary funerary
fund funereal
/foi/ /fw/ fundamental funicular
foi: foo: fundamentalism fuse
foible food fundamentally fused
foil foodie fundamentals fuselage
foist foodstuff funding fusillade
fool fundraiser fusion
foy: foolhardy funfair futile
foyer foolish fungal futility
foolproof fungi future
/fb/ foolscap fungicide futurism
foo: fungus futurist
foot fo: funk futuristic
footage futon funky futurology
football funnel
fooatballer /fau/ funnily phew:
footballing fou: funny phew
footbridge foul furrier
footfall found furrow /fjua/
foothills foundation fuss fur:
foothold founded fussed furious
footing founder fussy fury
footlights founding fusty
footloose foundling fuzz
276
Др:/ /fl/
/б«/ forgetful flaming flecked
flor: forgettable flamingo fled
fjord forgivable flammable fledging
forgive flan flee
/fa/ forgiveness flange fleece
fa: forgiving flank fleecy
facade forgot flannel fleet
facetious forgotten flap fleeting
facilitate forsake flapjack Flemish
facilitator forsaken flare flesh
facility flared fleshy
fallacious pha: flash flew
fallopian tube phalanges flashback flex
familial flashbulb flexible
familiar pho: flasher flexitime
familiarity phonetics flashgun flick
familiarize phonology flashlight flicker
familiarly photographer flashpoint flier
fanatic photography flashy flight
fanatical flask flightless
fanaticism /А/ flat flighty
farrago fl: flatfish flimsy
fatality flab flatmate flinch
fatigue flabbergasted flatten fling
fatigued flabby flatter flint
fatiguing flaccid flattered flintlock
flag flattering flinty
fe: flagellation flattery flip
fellatio flagged flatulence flippant
ferocious flagon flatware flipper
ferocity flagpole flaunt flipping
flagrant flautist flirt
fer: flagship flavour flirtatious
ferment flagstaff flavoured flirty
flagstone flavouring flit
for: flail flavourless float
for flair flaw flock
forbade flak flawed floe
forbid flake flawless flog
forbidden flaky flax flood
forbidding flambde flaxen floodgates
forensic flamboyant flay flooding
forever flame flea floodlight
forgave flamenco fleapit floor
forget flameproof fleck floorboard
277
/fr/ /fr/
floored flushed frankincense French
flooring fluster frankly Frenchman
floozy flute frantic Frenchwoman
flop fluted fraternal frenetic
floppy fluting fraternity frenzied
flora flutist fraternize frenzy
floral flutter fratricidal frequency
florid flux fratricide frequent
florin fly fraud fresco
florist flyaway fraudster fresh
floss flyby fraudulent fresh-
flotation flyer fraught freshen
flotilla flying fray fresher
flotsam flyleaf freak freshly
flounce flyover freakish freshman
flounder flypast freaky freshwater
flour flywheel freckle fret
flourish freckled fretful
floury phi: free fretwork
flout phlegm freebie Freudian
flow phlegmatic freedom friar
flower freefone friction
flowerbed /fr/ freehand Friday
flowered fr: freehold fridge
flowering fracas freeholder friend
flowerpot fractal freelance friendless
flowery fraction freelancer friendly
flown fractional freeloader friendship
flu fractious freely frieze
fluctuate fracture freeman frigate
flue fragile Freemason frigging
fluent fragment freemasonry fright
fluff fragmentary Freepost frighten
flufly fragrance freer frightened
fluid fragrant freesia frightening
fluke frail freest frightful
flummox frailty freestyle frigid
flung frame freeway frill
flunk framework freewheel frilled
flunkey franc freewheeling frilly
fluorescent franchise freeze fringe
fluoridation franchisee freezer fringed
fluoride franchiser freezing frippery
flurry frank freight Frisbee
flush frankfurter freighter frisk
278
/gas/
/да/
frisky phrase gangland gale
frisson phraseology gangling game
fritter phrasing gangly Gameboy
frivolity phrenology gangplank gamekeeper
frivolous gangrene gamely
frizz /д/ . gangrenous gamesmanship
frizzy /дав/ gangster gaming
fro ga: gangway gape
frock gab gantry gate
frog gabardine gap gatecrash
frogman gabble garage gatehouse
frogspawn gad garret gatekeeper
frolic gadfly garrison gatepost
from gadget garrulous gateway
frond gadgetry gas gator
front gaff gaseous gave
frontage gaffe gash gaze
frontal gaffer gasket
frontbencher gag gaslight gae:
frontier gaggle gasman Gaelic
frontispiece gal gasoline
frost galaxy gasometer gai:
frostbite gallant gassy gaiety
frostbitten gallantry gastric gaily
frosted galleon gastroenteritis gain
frosting gallery gastronome gainer
frosty galley gastronomic gainful
froth Gallic gastronomy gainsay
frothy gallivant gasworks gait
frown gallon gateau gaiter
froze gallop gather
frozen gallows gatherer gau:
frugal galvanize gathering gauge
fruit galvanized gavel
fruitcake gambit gazetteer gay:
fruitful gamble gay
fruition gambler gua:
fruitless gambling guarantee gei:
fruity gambol guaranteed geisha
frumpy gamine guarantor
frustrate gamma /да/
fry gammon /gei/ ga:
gamut ga: gaga
phr: gander gable gala
phrasal verb gang gabled gasp
279
/деэ/
/<уо/
gar: gue: gig Guy Fawkes
garb guess giggle Night
garbage guesstimate giggly
garbed guesswork gild gy:
garbled guest gilding gynaecology
garden gill
gardener /gi:/ gilt /до/
gardenia gee: gimlet go:
gargantuan geek gimmick gob
gargle geese gimmickry gobbet
gargoyle geezer gimmicky gobble
garland gingham gobblegook
garlic gey: git goblet
garlicky geyser give goblin
garment giveaway gobsmacket
gamer /дз:/ given god
garnet gher: giver godchild
garnish gherkin gizmo goddammit
garter goddamn
gir: gui: goddamned
gha: gird guild goddaughter
Ghanaian girder guilder goddess
ghastly girdle guildhall godfather
girl guillotine Godhead
guar: girlfriend guilt godless
guard girlhood guilty godlike
guarded girlie guinea godliness
guardian girlish guitar godly
guardianship girth guitarist godmother
guardrail godparent
guardsman gur: /gai/ godsend
gurgle gei: godson
/деэ/ Geiger counter Godspeed
gar: /дю/ goggle
garish gear: gui: golf
gear guidance golfer
/де/ gearbox guide golfing
ge: gearshift guidebook golly
gelding guideline gondola
get /gi/ guile gone
getaway gi: guileless goner
getting gibbon guise gong
giddy gonna
ghe: gift guy: gonorrhoea
ghetto gifted guy gosh
280
/9<ю/
/99/
gosling gallstone goo: gulley
gospel goo gullible
gossamer gau: gooey gully
gossip gaudy goof gulp
gossipy gaunt goofy gum
got gauntlet googly gumboot
Gothic gauze goon gummy
gotta gauzy goose gumption
gotten gun
gaw: gu: gunboat
/дои/ gawd gubernatorial gunfire
gau: gawk guru gunge
gauche gawky gunman
gawp /диэ/ gunner
gho: gour: gunnery
ghost gor: gourd gunpoint
ghostly gore gourmand gunpowder
gorge gourmet gunship
go: gorgeous gunshot
go gormless /даи/ gunsmith
gofer gorse gou: guppy
going gory gouge gush
gold gout gusset
golden /дот/ gust
goldfish goi: gow: gusto
goldmine goitre gown gusty
goldsmith gut
gopher /д«/ /дл/ gutless
goo: go: gutsy
goa: good govern gutted
goad goodbye governance gutter
goal goodie governess guttering
goalie goodly governing guttural
goalkeeper goodness government guv
goalkeeper goodnight governmental guvnor
goalkeeping goods governor guzzle
goalless goodwill governorship
goalmouth goody /дэ/
goalpost gooseberry gu: ga:
goat guff galactic
goatee /ди/ guffaw galore
ghou: gulch galoshes
/до:/ ghoul gulf garrotte
ga: ghoulish gull gazebo
gall gullet gazelle
281
/9V
/V/
gazette glib gluten grandiloquent
gazump glide glutinous grandiose
glider glutton grandly
ge: gliding gluttonous grandma
gestalt glimmer gluttony Grandmaster
glimmering glycerine grandmother
go: glimpse grandpa
gorilla glint grandparent
glisten /дг/ Grand Prix
gue: glitch gr: grandson
guerrilla glitter grab grandstand
glitterati grace granite
/91/ glittering graceful granny
gl: glittery graceless grant
glacd glitz gracious granted
glacial glitzy gradation granular
glacier gloat grade granulated sugar
glad glob graded granule
gladden global gradient grape
glade globalize gradual grapefruit
gladiator globe graduate grapevine
glamor globular graduated graph
glamorize globule graduation graphic
glamorous glockenspiel graffiti graphical
glamour gloom graft graphite
glance gloomy Grail graphology
glancing glorified grain grapple
gland glorify grainy grasp
glandular glorious gram grasping
glare glory grammar grass
glaring gloss grammarian grasshopper
glasnost glossary grammatical grassland
glass glossies gramme grassy
glasshouse glossy gramophone grata
glassware glove gran grate
glassy gloved granary grateful
glaucoma glow grand grater
glaze glower grandad gratify
glazed glowering grandaddy grating
glazier glowing grandchild gratis
gleam glucose granddad gratitude
glean glue granddaughter gratuitous
glee glum grandee gratuity
gleeful glut grandeur grave
glen glutamate grandfather gravedigger
282
/gw/ /has/
gravel gregarious groomed grunge
gravelled gremlin grooming grunt
gravelly grenade groove
graveside grew grooved /gw/
gravestone grey groovy gu:
graveyard greyhound grope guano
gravitas greyish gross guava
gravitate grid grotesque
gravitation griddle grotto /h/ .
gravitational gridiron grotty /h®/
gravity gridlock grouch ha:
gravy grief grouchy haberdasher
gray grievance ground haberdashery
graze grieve groundbreaking habit
grazing grievous groundcloth habitable
grease griffin groundhog habitat
greasepaint grill grounding habitation
greaseproof grille groundless hack
paper grim groundnut hacker
greasy grimace groundsheet hacking
great grime groundsman hackles
great- grimy groundswell hackneyed
Great Britain grin groundwater hacksaw
greatcoat grind groundwork had
greater grinder group haddock
greatly grinding groupie hadn’t
Grecian grindstone grouping hag
greed gringo grouse haggard
greedy grip grove haggis
Greek gripe grovel haggle
green griping grow halcyon
greenback grisly grower halibut
greenery grist growl halitosis
greenfly gristle grown hallelujah
greengage grit growth hallo
greengrocer gritty grub hallowed
greenhouse grizzled grubby Halloween
greening grizzly grudge ham
greenish groan grudging hamburger
greenroom grocer gruel hamlet
Greenwich grocery gruelling hammer
Mean Time grog gruesome hammock
greeny groggy gruff hamper
greet groin grumble hamster
greeting groom grumpy hamstring
283
/hei/ /ha:/
hand hanky-panky /hei/ halve
hand- hansom ha: Hanukkah
handbag haphazard habeas corpus hasp
handball hapless Hades
handbill happen hail har:
handbook happening hailstone harbinger
handbrake happenstance hailstorm harbour
handcart happily hake harbourmaster
handcuff happy hale hard
handful hara-kiri halfpenny hardback
handgun harass halo hardboard
handhold harassed haste harden
handicap harassment hasten hardened
handicapped haricot bean hasty hardline
handicraft harridan hate hardliner
handiwork harrow hateful hardly
handkerchief harrowing hater hardship
handle harry hatred hardware
handlebar has haven hardwood
handler hash haze hardworking
handmade hashish hazel hardy
handmaiden hasn’t hazelnut harem
handout hassle hazy hark
handover hassock harlequin
handrail hast hay: harlot
handset hat hay harm
handshake hatband haystack harmful
handsome hatbox haywire harmless
handstand hatch harmonic
handwriting hatchback hei: harmonica
handwritten hatchery heinous harmonious
handy hatchet harmonize
handyman hatchway hey: harmony
hang hath hey harness
hangar hatpin heyday harp
hangdog hatstand harpist
hanger have /ha:/ harpoon
hanging haven’t cha: harpsichord
hangman haversack Chanukah harpy
hangout haves harsh
hangover havoc ha: harvest
hank hazard ha harvester
hanker hazardous hah
hankering half hear:
hanky halfway heart
284
/hi:/
heartache
heartbeat
heartbreak
heartbreaking
heartbroken
heartburn
hearten
heartfelt
hearth
heartland
heartless
heartstrings
hearty
/hea/
hair:
hair
haiibrush
haircut
hairdo
hairdresser
hairdressing
hairdryer
hairgrip
hairless
hairline
hairnet
hairpiece
hairpin
hairspray
hairstyle
hairstylist
hairy
hare:
hare
/he/
hae:
haemorrhage
haemorrhoid
hea:
head
headache
headband heckle herald
headboard hectare heraldry
headdress hectic heresy
header hector heretic
headgear hedge heritage
headhunt hedgehog heroin
headhunter hedgerow heroine
heading hefty heroism
headlamp held heron
headland helicopter herring
headless helipad herringbone
headlight heliport hesitant
headline hell hesitate
headlined Hellenic hesitation
headlong hellhole hessian
headman hellish heterodox
headmaster hello heterogeneous
headmistress helluva heterosexual
headphones helm het up
headquartered helmet hexagon
headquarters helmsman hexagonal
headrest help
headroom helper hei:
headscarf helpful heifer
headset helping
headship helpless /hi:/
headstone helpline hae:
headstrong helpmate haemoglobin
headway helter-skelter haemophilia
headwind hem haemophiliac
headword hemisphere
heady hemline he:
health hemlock he
healthful hemorrhage Hebrew
healthy hemorrhoid hedonism
heather hemp hedonist
heaven hen hedonistic
heavenly hence heed
heavenward henceforth heedless
heavily henceforward heel
heavy henchman helium
heavyweight henhouse helix
henna hemoglobin
he: hepatitis hemophilia
heck heptathlon hemophiliac
285
№
/hai/
hea: hur: hideous hitherto
heal hurdle hideously hitman
healer hurdler higgledy- hitter
heap hurl piggledy
heaped hurly-burly hilarious hy:
heat hurt hilarity hymn
heated hurtful hill hymnal
heater hurtle hillbilly hypnosis
heath hillock hypnotherapist
heathen Диэ/ hillside hypnotherapy
heating hear: hilltop hypnotic
heatwave hear hilly hypnotise
heave hearer hilt hypnotism
hearing him hypnotize
/hi/ hearsay himself hypocrisy
he: hinder hypocrite
he her: Hindi hypocritical
hero hindrance hysterectomy
/Ьз:/ Hindu hysteria
hear: here: Hinduism hysterical
hearse here hinge hysterics
hereabouts hinged
her: hereafter hint /hai/
her hereby hinterland hei:
herb herein hip height
herbaceous heretofore hippie heighten
herbal herewith hippo heist
herbalism Hippocratic
herbalist /hi/ oath hi:
herbicide he: hippopotamus hi
herbivore he’d hippy hiatus
herculean hegemony hipster hibernate
herd he’ll his hide
herdsman hereditary Hispanic hideaway
hermaphrodite heredity hiss hidebound
hermetic heretical historian hideout
hermit heroic historic hiding
hernia he’s historical hi-fi
herpes history high
hers hi: histrionic highborn
hibiscus histrionics highbrow
hir: hiccup hit highfalutin
hirsute hick hitch highlands
hid hitchhike highlight
hidden hither highlighter
286
Дои/
highly
Highness
highway
highwayman
hijack
hijacker
hike
hiker
hind
hindquarters
hindsight
hive
hiya
hy:
hyacinth
hybrid
hybridize
hydrant
hydrate
hydraulic
hydraulics
hydrocarbon
hydrochloric
acid
hydroelectric
hydro-
electricity
hydrofoil
hydrogen
hydroplane
hydrotherapy
hyena
hygiene
hygienic
hygienist
hymen
hype
hyper
hyper-
hyperactive
hyperbole
hyperbolic
hyperinflation
hypermarket
hypersensitive
hypertension
hypertext
hyperventilate
hyphen
hyphenated
hypochondria
hypochondriac
hypodermic
hypotenuse
hypothermia
hypothesis
hypothesize
hypothetical
/haia/
hier:
hierarchical
hierarchy
hieroglyph
hieroglyphics
higher:
higher
hire:
hire
hireling
/ho/
ho:
hob
hobble
hobby
hobbyist
hobnob
hock
hockey
hod
hodgepodge
hog
Hogmanay
hogwash
holiday
holidaymaker
holler
hollow
holly
Hollywood
holocaust
hologram
hols
homage
homicidal
homily
homogeneity
homogeneous
homophobia
homophobic
homophone
homosexual
honk
honky-tonk
hop
hopper
hopscotch
horizontal
horoscope
horrible
horrid
horrify
horrifying
horror
horror-stricken
hospice
hospitable
hospital
hospitality
hospitalize
hostage
hostel
hostelry
hostile
hostilities
hostility
hot
hotbed
hotch-potch
hothead
hothouse
hotline
hotly
hotplate
hotpot
hotshot
hovel
hover
hovercraft
/hou/
ho:
hobo
hocus-pocus
ho hum
hokum
hold
holdall
holder
holding
holdout
hole
holiness
holism
holistic
holster
holy
holy of holies
home
homecoming
homeland
homeless
homely
homemaker
homeopath
homeopathic
homeopathy
homesick
homespun
homestead
hometown
homeward
homework
homey
homing
homoeopath
homo sapiens
287
/ho:/
/hau/
hone halting horsewoman hooves
hope hau: horsey
hopeful haughty haul horticultural hou:
hopefully hotriculturalist houmous
hopeless hose haulage hauler horticulture hu:
hosepipe haulier whor: hummus
hosiery 1 lauiivi haunch whore humus
host 1IGUJ 1V11 haunt whorehouse
hostess hotel hotelier haunted haunting /hoi/ hoi: who: who who’d
hove haw: haw hawk hawker hoi polloi whodunnit
hoist whoever
hoa: who’ll
hoax /hu/ whom
hoaxer ha wkich chu: whomever
lid WKloll hawser chutzpah whooping cough
hoe: hoe hawthorn hoo: who’re who’s
hoar: hood whose
jo: hoard hooded whosoever
jojoba hoarding hoodwink who’ve
hoarse hook
who: hoary hooked /hau/
whole hooker hou:
wholefood hor: hooky hound
wholegrains horde hooray house
wholehearted hormonal houseboat
wholemeal hormone hu: housebound
wholeness horn hurray houseboy
wholesale homed /hu:/ housebreaker
wholesaler hornet housebreaking
wholesaling hornpipe hoo: housecoat
wholesome homy hooch household
wholewheat horse hoodlum householder
wholly horseback hoof househusband
/ho:/ horsehair hoofer housekeeper
horseman hooligan housekeeping
ha: horsemanship hooliganism housemaid
hall horseplay hoop houseman
hallmark horsepower hooped housemaster
hallway horseradish hoot housemate
halt horseshoe hooter houseproud
halter horsewhip hoover houseroom
288
/Ьа/
/ЙЗ»/
housewares
housewarming
housewife
housework
housing
how:
how
howdy
however
howitzer
howl
howler
Д*/
ho:
honey
honeybee
honeycomb
honeyed
honeymoon
honeypot
honeysuckle
hu:
hub
hubbub
hubby
hubcap
huckster
huddle
huff
huffy
hug
huh
hulk
hulking
hull
hullabaloo
hullo
hum
humble
humbug
humdinger
humdrum
hummingbird human has
hummock humane have
hump humanise
humpback humanism he:
humped humanistic heraldic
hunch humanitarian
hunchback humanitarianism her:
hunched humanity her
hundred humanize herself
hundredth humankind
hundredweight humanly ho:
hung humid homogenize
Hungarian humidifier homogenized
hunger humidity homogenous
hungover humiliate horizon
hungry humiliating horrendous
hunk humiliation horrific
hunker humility
hunt humor /43/
hunter humorist /<*3®/
hunting humorous ja:
huntsman humour jab
hurricane humourless jabber
hurried humungous jack
hurry jackal
husband hue: jackboot
husbandry hue jackdaw
hush jacket
hushed jackpot
husk /hjuo/ Jacobean
husky heur: jagged
hussy heuristic jaguar
hustings jam
hustle /he/ jamb
hustler ha: jamboree
hut habitual jammy
hutch habituated jangle
habitud janitor
/hju:/ had January
hew: hallucinate Japanese
hew hallucination jasmine
hallucinatory javelin
hu: hallucinogen jazz
hubris hallucinogenic jazzy
huge harangue
l'*2 to - Орфо1р4фия
289
/йзех/
/йзз:/
/dsei/ generalization je: geophysicist
ga: generalize jell geophysics
gaol generalized jellied geopolitical
gaoler generally jelly geopolitics
generate jellyfish
j: generation jerry-built gee:
J,j generational jest gee
JP generative jester gee whiz
generator Jesuit
ja: generosity jet je:
jade generous jetliner Jesus
jaded genesis jetsam
jape genital jettison jea:
genitalia jetty jeans
jai: genitive
jail genocidal jeo: jee:
jailbird genocide jeopardize Jeep
jailbreak genome jeopardy
jailer gent /d3i/
jailhouse genteel /d3i:/ ge:
gentian g: geographer
jay: Gentile G,g geography
jay gentility GB geology
jaywalking gentle GBH geometry
gentleman GCE
/dsa/ gentlemanly GCSE ji:
jar: gentlewoman GDP jihad
jar gentry GHQ
jargon genuflect GI /dp:/
genuine GMT gen
/d3e/ genus GNP gerbil
ge: geriatric GP germ
gel gerontology GRE German
gelatine gerrymandering G-string germane
gelignite gerund Germanic
gem gestation ge: germinate
Gemini gesticulate gene
gemstone gestural genealogy jer:
gen gesture genial jerk
gender genie jerkin
genera jea: genius jerky
general jealous geographical jersey
generalise jealousy geological
generalissimo geometric jour:
generality geophysical journal
290
/аз»/
/ази:/
journalism jejune jockey joinery
journalist jockstrap joint
journalistic ji: jocular jointed
journey jib jodhpurs joist
journeyman jifly jog
jig jogger joy:
/d3ia/ jiggery-pokery jollity joy
jeer: jiggle jolly joyful
jeer jigsaw joss stick joyless
jilt jostle joyous
/d3i/ jingle jot joyride
ge: jingoism jotting joyrider
gelatinous jingoistic joyriding
generic jink joystick
geneticist jinx /dsou/
genetics jinxed jo: AW
geranium jitters joke ju:
jittery joker July
g>: jokey
gibber /dsai/ jokingly /d3u:/
gibberish gi: jolt jew:
gibbet giant jovial Jew
giblets giantess jewel
gigolo gibe /d3«/ jewelled
gin gigantic geor: jeweller
ginger Georgian jewellery
gingerbread gy: Jewish
gingerly gyrate jau: Jewishness
gingery gyroscope jaundice
ginseng jaundiced jou:
gipsy ji: jaunt joule
giraffe jibe jaunty
gist jive ju:
jaw: jubilant
gy: /dsaia/ jaw jubilation
gym gir: jawbone jubilee
gymkhana giro jawline Judaic
gymnasium Judaism
gymnast /<w jor: Judas
gymnastics jo: Jordanian judicial
gypsum job judiciary
gypsy jobbing /dpi/ judicious
jobless Joi: judo
Je: jobsworth join jukebox
Jehovah jock joiner June
291
/ф&зэ/
/\ы/
junior jumpsuit lactose lap
juniper jumpy lad lapis lazuli
jute junction ladder lapse
juvenile juncture laddie laptop
jungle lag lapwing
jui: junk laggard laryngitis
juice junket lagging larynx
juicy junkie lam lash
junkyard lamb lashing
/ёзиэ/ junta lambast lass
jew: just lambing lassie
Jewry justice lamentable lassitude
justifiable lamentation lasso
jur: justification laminate latch
jurisdiction justified laminated latchkey
jurisprudence justify lamp lateral
jurist justly lamplight Latin
juror jut lampoon Latino
jury juxtapose lampshade latitude
juxtaposition land latter
/ёзаи/ landed latterly
jou: /<w landfall lattice
joust ja: landfill latticed
Jacuzzi landing latticework
jow: Jamaican landlady lavatorial
jowl landless lavatory
jowly Д/ , landlocked lavender
Дав/ landlord lavish
/dW la: landlubber lax
ju: lab landmark laxative
judder labrador landmine
judge labyrinth landowner li:
judgment labyrinthine landowning lingerie
judgmental lacerate landscape
jug laceration landslide Дет/
juggernaut lachrymose landslip la:
juggle lack landward label
juggler lackadaisical language labor
jugular lackey languid laborer
jumble lacking languish labour
jumbled lacklustre languor laboured
jumbo lacquer languorous labourer
jump lacquered lank lace
jumper lactation lanky lacy
jump leads lactic acid lantern laden
292
ladle lance leaven lengthways
lady last leavened lengthwise
ladybird lasting lengthy
ladybug lastly le: lens
ladylike lather Lebanese lent
Ladyship lava lecher lentil
lake lecherous leper
lakeside lar: lechery leprosy
lame larceny lectern lesbian
lane larch lecture lesbianism
Laotian lard lecturer less
laser larder lectureship lessee
late large led lessen
latecomer largely ledge lesser
lately largesse ledger lesson
latent largish left lest
later largo leftism let
latest lark leftist lethargy
latex larva leftover let’s
lathe larval leftward letter
laze lefty letterbox
lazy lau: leg lettered
lai: laifi laugh legacy letterhead
laughable legate lettering
lalU lain laughingly legend lettuce
laissez-faire laughter legendary level
lllltjOVAJ 1U11V laity leggings leveller
Ila: leggy levitate
lay: llama legible levity
lay legislate levy
layabout Леэ/ legislation lexical
layer lair: legislative lexicography
layered lair legislator lexicon
layman laird legislature lexis
layoff layout Ле/ legless legume lei:
layperson lea: lemming leisure
lead lemon leisured
Ла/ leaded lemonade leisurely
leaden lemongrass leisurewear
la: lead-free lemony
la-di-da leant lend leo:
lager leapt lender leopard
lama leather length
lamd leathery lengthen
293
№/ __________________________________________________________________7117
lie: lemur lir: limitless
lieutenant leniency lira limousine
lenient limp
Ai:/ Leo /11/ limpet
lea: leonine le: limpid
lead leotard legation linchpin
leader lesion legitimate linden
leadership lethal legitimize lineage
lead-in lever lethargic lineal
leading leverage leviathan linear
lead singer Levi’s linen
lead-up li: linger
leaf li: lib lingo
leafless Libra Lib Dem lingua franca
leaflet lido liberal linguist
leafy lima bean liberalism linguistics
league liter liberalize liniment
leak litre liberate link
leakage liberated linkage
leaker /11/ liberator linoleum
leaky le: libertarian linseed oil
lean legality libertine lint
leaning liberty lintel
leap li: libidinous lip
leapfrog liaise libido liposuction
lease liaison librettist lip-read
leasehold libretto lipstick
leaseholder /Is:/ Libyan liquefy
leash lear: lick liqueur
least learn licking liquid
leave learned licorice liquidate
leaves learner lid liquidator
learning lidded liquidity
lee: learnt lift liquidize
lee ligament liquidizer
leech lur: lilt liquor
leek lurch lilting liquorice
leeway lurk lily lisp
limb list
le: Дю/ limber listed
legal leer: limbo listen
legalise leer limerick listener
legalistic leery limit listing
legalize limitation listless
legion limited lit
294
/]3й/
litany literacy li: liability lined liner lo: lob
literal liable linesman lobby
literally libation lining lobbyist
literary libel lino lobster
literate libellous lion loch
literati Liberian lioness lock
literature librarian lionize locked
lithograph library lithe locker
lithography lice live locket
Lithuanian licence livelihood lodge
litigant license lively lodger
litigate licensed liven lodging
litigation licensee livestock loft
litigator licentious live wire lofty
litigious lichen log
litmus test life lie: logarithm
litter lifebelt lie logger
little lifeblood loggerheads
littoral lifeboat ligh: loggia
liturgical lifeguard light logging
liturgy lifeless lighten logic
live lifelike lighter logical
live-in lifeline lighthouse logjam
liver lifelong lighting loll
liveried lifer lightning lollipop
livery lifesaver lightship lollop
livid lifespan lightweight lolly
living lifestyle long
lizard lifetime ly: longevity
likable lychee longhand
ly: like Lycra longing
lymph gland likeable lying longingly
lynch likelihood longish
lynchpin likely /laia/ longitude
lynx liken liar: longitudinal
lyric likeness liar longshoreman
lyrical likewise lop
lyricism liking lyre: lopsided
lyricist lilac lyre lorry
lime loss
Aai/ limelight До/ lost
lei: limestone lau: lot
leitmotif limey laurel lottery
line lozenge
295
№з/
/1А/
Дои/ lowbrow Ди/ Ди/
lo: lower loo: leu:
1о lowlands look leukaemia
lobe lowly looker
local lookout Даи/
locale До:/ lou:
locality lau: Ди:/ loud
localize laud lo: loudhailer
localized laudable lose loudmouth
locate laudatory loser loudspeaker
located launch lounge
location launder loo: louse
loci launderette loo lousy
locomotion laundromat loofah lout
locomotive laundry loom loutish
locum loony
locus law: loop Да/
locust law loophole lo:
loganberry lawful loose lovable
logo lawless loosen love
lone lawmaker loot lovebirds
loneliness lawman looter loveless
lonely lawn lovelorn
loner lawnmower lou: lovely
lonesome lawsuit louche lover
lope louvre lovesick
loth lor: lovey-dovey
lotion lord hi: loving
lotus lordly lubricant
Lordship lubricate lu:
loa: lore lucerne luck
load lucid luckily
loaded /101/ lucrative luckless
loaf lawy: lucre lucky
loafer lawyer ludicrous Luddite
loam lugubrious lug
loan loi: lukewarm luggage
loath loin luminary lull
loathe loincloth luminescence lullaby
loathing loiter luminosity lumbago
loathsome luminous lumbar
loaves loy: lunacy lumber
loyal lunar lumbeijack
low: loyalist lunatic lumberyard
low loyalty lute lump
296
ZUw/
/тзе/
lumpectomy lagoon madrigal malpractice
lumpen lament madwoman maltreat
lumpy lapel mafia maltreatment
lunch lasagne mag mam
luncheon lascivious magazine mammal
lunchroom latrine maggot mammalian
lunchtime legit magic mammary
lung magical mammogram
lunge lo: magisterial Mammon
lungful lobotomy magistrate mammoth
luscious logician magnanimity mammy
lush logistic magnanimous man
lust logistics magnate manacle
lustful loquacious magnesium manage
lustre magnet manageable
lustrous /m/ . magnetic management
lusty magnetism manager
luv ma: magnetize manageress
luvvie ma’am magnification managerial
luxuriance mac magnificent mandarin
luxuriant macaroni magnify mandate
luxuriate macaroon magnitude mandatory
luxurious macerate magnolia mandible
luxury Mach magnum mandolin
Machiavellian magpie manfully
/lju:/ machinations majesty manganese
lew: machismo mal- mangle
lewd macho maladjusted mango
macintosh maladministration mangrove
lieu: mackerel maladroit manhandle
lieu mackintosh malady manhole
macro malaise manhood
/ljua/ macro- malcontent manhunt
lur: macrobiotic malefactor manic
lure macrobiotics malevolent manicure
lurid macrocosm malformation manicured
macroeconomic malformed manicurist
/1Э/ mad malfunction manifest
la: madam malice manifestation
laboratory madcap mallard manifesto
laborious madden malleable manifold
laburnum maddening mallet mankind
laconic madhouse malnourished manly
lacrosse madly malnutrition manna
lacuna madman malodorous manned
297
/ты/
/та-/
mannequin
manner
mannered
mannerism
mannish
manor
manpower
manse
manservant
mansion
manslaughter
mantel
mantelpiece
mantelshelf
mantle
mantlepiece
mantra
manual
manufacture
manufacturer
manuscript
Manx
map
marathon
marigold
marijuana
marinade
marinate
mariner
marionette
marital
maritime
marriage
marriageable
married
marrow
marry
mascara
mascot
masculine
masculinity
masculinize
mash
masochism
masochistic
masquerade mace mainline
mass made mainly
massacre major mainspring
massage majorette mainstay
massed make mainstream
masseur makeover maintain
masseuse maker maintenance
massif makeshift maisonette
massive makeweight maize
mastectomy making
masticate male may:
mastiff mane may
masturbate manger May
mat mangy maybe
matador mania Mayday
match maniac mayfly
matchbox maple mayhem
matched mason mayn’t
matching masonry mayo
matchless mate mayonnaise
matchmaker matey may’ve
matchmaking matriarch
matchstick matriarchal me:
math matriarchy melange
mathematical matrices menage
mathematician matrix menage a trois
mathematics matron mesa
maths maze
matinee /та/
matrimonial mae: ma:
matrimony maelstrom ma
matt maharaja
matted mai: mamma
matter maid mask
matting maiden masked
mattress mail mast
maturation mailbag master
maverick mailbox masterclass
max mailing masterful
maxim mailman masterly
maximize mailshot mastermind
maximum maim masterpiece
main masterstroke
/mei/ mainframe masterwork
ma: mainland mastery
298
/теэ/
/тай/
masthead martyred megahertz menthol
marvel megalomania mention
mar: marvellous megalomaniac mentor
mar Marxism megaphone menu
marble Marxist megaton meretricious
marbled marzipan megawatt merit
march melancholia meritocracy
marchioness /теэ/ melancholic meritocratic
margarine mare: melancholy meritorious
marge mare melanin merrily
margin melanoma merriment
marginal mayor: melee merry
marginalize mayor mellow mesa
marginally mayoress melodrama mesh
marjoram melodramatic mesmerize
mark /те/ melody mess
marked ma: melon message
marker many melt messenger
market meltdown messianic
marketable me: member Messrs
marketeer mecca membership messy
marketer mechanise membrane met
marketing mechanism memo metabolic
marketplace mechanistic memoir metal
marking mechanize memorabilia metalanguage
marksman medal memorable metalled
marksmanship medallist memorandum metallurgist
marmalade meddle memorize metallurgy
marmoset meddlesome memory metalwork
marque mediaeval memsahib metamorphose
marquee medic men metamorphosis
marquis medical menace metaphor
marsh medicated menacing metaphorical
marshal medication mend metaphysical
marshland medicinal mendacious metaphysics
marshmallow medicine mendacity method
marshy medieval mending Methodism
marsupial meditate menfolk Methodist
mart' meditation meningitis methodology
martial meditative menopause meths
Martian Mediterranian menstrual methylated
martin medley menstruate spirits
martinet mega menswear metier
martyr mega- mental metric
martyrdom megabyte mentality metro
299
/mi/
/mi:/
metronome mealy-mouthed mermaid
metronomic mean
metropolitan meaning mir:
mettle meaningful mirth
Mexican meaningfully mirthless
mezzanine meaningless
mezzo means mur:
meantime murder
mea: meanwhile murderer
meadow measles murderess
meant measly murderous
measurable meat murderously
measure meatbail murk
measured meaty murky
measurement murmur
measuring mi: murmurings
mien
/mi:/ migraine /mia/
me: milieu mere:
media mere
median /mi/ merely
mediate me:
mediocre me /mi/
mediocrity meander me:
medium mechanic
meek mi: mechanical
meet miaow medallion
meeting miasma mellifluous
menial melodic
mete /тз:/ melodious
meteor тег: memento
meteoric mercantile memorial
meteorite mercenary memorialize
meteorological merchandise messiah
meteorology merchandiser metabolism
meter merchandising metabolize
methane merchant
metre merciful mi:
mercifully mickey
mea: merciless mid-
mead mercurial midday
meagre mercury middle
meal mercy middlebrow
mealtime merge middleman
mealy merger middling
midge
midget
Midlands
midnight
midpoint
midriff
midsized
midst
midstream
midsummer
midway
midweek
Midwest
Midwestern
midwife
midwifery
midwinter
miffed
mildew
mildewed
militant
militarism
militarist
militaristic
militarized
military
militate
militia
militiaman
milk
milkmaid
milkman
milkshake
milky
mill
millennium
miller
millet
milli-
milligram
millilitre
millimetre
milliner
millinery
milling
300
/ты/
/ты/
million
millionaire
millionairess
millionth
millipede
millisecond
millstone
mimetic
mimic
mimicry
minaret
mince
mincemeat
mincer
mineral
minestrone
mingle
mini
mini-
miniature
miniaturize
minibar
minibus
minicab
minim
minimal
minimalism
minimalist
minimize
minimum
minion
minister
ministerial
ministrations
ministry
mink
minnow
minority
minstrel
mint
minted
minuet
minuscule
minute
miracle
miraculous
mirage
mirror
mis-
misadventure
misanthrope
misanthropic
misanthropy
misapplication
misapply
misapprehension
misappropriate
misbehave
misbehaviour
miscalculate
miscarriage
miscarry
miscast
miscellaneous
miscellany
mischief
mischievous
misconceived
misconception
misconduct
misconstrue
miscreant
misdeed
misdemeanour
misdirect
miserable
misery
misfire
misfit
misfortune
misgiving
misguided
mishandle
mishap
mishear
mishmash
misinform
misinformation
misinterpret
misjudge
misjudgement
mislay
mislead
misleading
misled
mismanage
mismanagement
mismatch
misnamed
misnomer
misogynist
misogyny
misplace
misplaced
misprint
mispronounce
misquote
misread
misrepresent
misrule
miss
Miss
misshapen
missile
missing
mission
missionary
missive
misspell
misspend
missus
mist
mistake
mistaken
mister
mistime
mistletoe
mistook
mistreat
mistreatment
mistress
mistrial
mistrust
mistrustful
misty
misunderstand
misunderstanding
misunderstood
misuse
mitigate
mitigating
mitigation
mitt
mitten
mix
mixed
mixer
mixture
mr:
Mr
Mrs
my:
myriad
mysterious
mystery
mystic
mystical
mysticism
mystify
mystique
myth
mythic
mythical
mythology
/mai/
mae:
maestro
mi:
mica
mice
micro-
microbe
microbiological
microbiology
microchip
microcosm
301
/таю/
/шои/
microelectronics mighty molecule moralist
microfiche mollify moralistic
microfilm my: mollusc moralize
microphone my mollycoddle moratorium
microprocessor myopia Molotov moribund
microscope myopic cocktail morris dancer
microscopic myself mom morris dancing
microsecond momma morrow
microsurgery /maia/ mommy Moslem
microwave mire: monarch mosque
migrant mire monarchical mosquito
migrate monarchist moss
migratory /mo/ monarchy mossy
mike ma: monastery moth
mild Maltese Mongol mothball
mildly manqud Mongolian motley
mile monitor mottled
mileage mo: mono motto
milestone mob mono-
mime mobster monochrome /moo/
mind moccasin monocle mau:
minded mock monogram mauve
minder mockery monogrammed
mindful mocking monograph mo:
mindless mod monolingual mo
mindset model monolith mobile
mine modeller monolithic mobilize
minefield moderate monologue modal
miner moderation monorail mode
minesweeper moderator monosodium modem
mining modem glutamate modish
minor modernise monosyllabic modus operandi
minus modernism monosyllable modus vivendi
minute modernist monotone mogul
minutely modernistic Monsignor mohair
minutiae modernize monsoon molar
miser modest monster mold
miserly modesty monstrosity molding
mite modicum monstrous moldy
modifier montage mole
migh: modify monument molehill
might modular monumental molten
mightily modulate mop moment
mightn’t module moral momentarily
might’ve moggy moralise momentary
302
№/
/так/
momentous mall mou: moonlight
momentum malt mourn moonlit
mope malted mourner moonshine
moped mournful moose
mosaic mau: mourning moot
mosey maudlin
most maul /moi/ mou:
mostly Maundy moi: mousse
motel Thursday moist
motif mausoleum moisten /тиа/
motion moisture moor:
motionless maw: moisturize moor
motivate maw moisturizer mooring
motivation mawkish Moorish
motive /mu/ moorland
motor mor: mou:
motorbike morbid moussaka /таи/
motorboat mordant mao:
motorcade more mu: Maori
motorcycle moreover mullah
motorcyclist mores Muslim mou:
motoring morgue mound
motorised Mormon /mu/ mount
motorist mom mu: mountain
motorized morning muezzin mountaineer
motorway moron mountaineering
moronic /mu:/ mountainous
moa: morpheme mo: mountainside
moan morphine movable mounted
moaner morphology move mouse
moat morse code moveable mousetrap
morsel movement mousey
mou: mortal mover mousy
mould mortality movie mouth
moulder mortar moviegoer mouthful
moulding mortgage moving mouthpiece
mouldy mortice lock mouthwash
moult mortician moo:
mortification moo /тл/
mow: mortified mooch mo:
mow mortify mood Monday
mower mortifying moody monetarism
mortuary moon monetarist
/ma/ moonbeam monetary
ma: moonless money
303
/шэ/
/mju:/
moneyed multilateral muzzy ma:
moneylender multilingual macabre
mongrel multimedia /mju:/ machete
monied multinational mew: machine
monk multiple mew machinery
monkey multiple mews machinist
month sclerosis Madonna
monthly multiplex mu: madras
mother multiplication mucous magenta
motherfucker multiplicity membrane magician
motherhood multiply mucus mahogany
motherland multiracial mule majestic
motherless mutlitude municipal majority
motherly mum municipality malaria
mumble munificent malarial
mu: mumbo jumbo munitions Malay
much mummify muse Malaysian
much- mummy museum malicious
muck mumps music malign
mucky munch musical malignancy
mud mundane musician malignant
muddle muscle musicianship malinger
muddled muscular mutant mama
muddy muscular mutate maneuver
mudflats dystrophy mute maniacal
mudguard musculature muted manila
mudslide mush mutilate manipulate
muff mushroom mutineer manipulative
muffin mushy mutinous manipulator
muffle musk mutiny manoeuvrable
muffled musket mutual manoeuvre
muffler musky muzak manure
mug muslin marauder
mugger mussel mue: marauding
muggy must muesli marina
mulberry must- marine
mulch mustard /mjua/ maroon
mull muster mur: marooned
mulled mustn’t mural Masonic
mullet must’ve material
multi- musty /mo/ materialise
multicoloured mutt m: materialism
multicultural mutter McCoy materialist
multiculturalism mutton Ms materialistic
multifarious muzzle materialize
304
/п»/ /пе/
maternal maternity /п/ /пае/ naturally navigable neigh: neigh
matriculate gna: navigate neighbour
mature gnash navigation neighbourhood
maturity gnat navigational neighbouring
navigator neighbourly
mau: kna: navvy
Mauritan knack /na:/
knacker /nei/ gnar:
me: knackered kna: gnarled
menagerie knapsack knave
meridian na:
meringue na: na: nasty
metallic nab nadir Nazi
methodical naff naked Nazism
meticulous nag name
metropolis nagging nameless naa:
nan namely naan
mo: nanny nameplate
molasses nannying namesake nar:
molecular nap napalm narcissi
molest napkin nape narcissism
monastic nappy nasal narcissistic
monogamous narrative nation narcissus
monogamy narrow nationhood narcolepsy
monopolistic narrowly nationwide narcotic
monopolize NASA native narked
monopoly nascent NATO /пе/
monotonous nasturtium nature
monotony natch naturism kne:
monoxide national naval knelt
morale nationalise nave
morality nationalism navel ne:
morass nationalist navy nebula
Moroccan nationalistic nebulous
morose nationality nai: necessarily
nationalize nail necessary
mou: natter nail polish neck
moustache natty neckerchief
moustachioed natural nay: necklace
naturalism nay neckline
mu: naturalist necktie
must naturalistic пёе: necromancy
mustache naturalize пёе necrophilia
naturalized necropolis
11 - Орфография
305
/юл/
necrosis neon nearby nil
nectar neonatal nearly nimble
nectarine neophyte nearside nimbus
negative nimby
negligee nea: nir: ninny
negligence neat nirvana nip
negligent nipper
negligible nee: /Ш/ nipple
nemesis need kni: nippy
nephew needful knickers Nissen hut
nepotism needle knick-knacks nit
nest needless knit nitpicking
nestle needlework knitting nitty-gritty
nestling needn’t knitwear nitwit
net needy
netball ny:
nether ni: mne: nymph
netherworld niche mnemonic nymphomaniac
nett
netting nie: ne: /nai/
nettle niece necessitate kni:
network necessity knife
networking /ni/ nefarious knifeman
never ne: negate knifepoint
nevertheless neanderthal negation knifing
next neglect knight
nexus /пз:/ neglectful knighthood
ner: negotiable knightly
/ni:/ nerd negotiate knives
knea: nerve negotiation
knead nervosa negotiator nai:
nervous naive
knee: nervy ni:
knee nib nei:
kneecap nur: nibble neither
kneel nurse nick
nursemaid nickel ni:
ne: nursery nickname niacin
Negress nurseryman nicotine nice
Negro nursing nifty nicely
negroid nurture niggardly nicety
neo- nigger Nigerian
neoclassical /П19/ niggle nihilism
neolithic near: niggling nihilistic
neologism near Nikkei average nine
306
/по/
/по:/
ninepins knocker novice notepad
nineteen knockout noxious notepaper
nineteenth knot nozzle noteworthy
ninetieth knotty notice
ninety /пои/ noticeable
ninth know: gno: noticeboard
nitrate knowledge gnome notifiable
nitric knowledgeable gnomic notification
nitro- notify
nitrogen no: kno: notion
nitroglycerin nob knoll notional
nitrous nobble notoriety
nocturnal know: notorious
nigh: nocturne know novella
nigh nod knowing November
night nodule knowingly
nightcap nom de guerre known now:
nightclothes nom de plume nowhere
nightclub nominal no:
nightclubbing nominate no /no:/
nightdress nomination nobility gnaw:
nightfall nominative noble gnaw
nightgown nominee nobleman
nightie non- noblesse oblige nau:
nightingale nonchalant noblewoman nausea
nightlife noncommittal nobody nauseam
nightly nonconformist node nauseate
nightmare nonconformity Noel nauseating
nightmarish nondescript nomad nauseous
nightshirt nonentity nomadic nautical
nightspot nonplussed nomenclature
nightstick nonsense nomenklatura naugh:
nightwatchman nonsensical nope naught
nightwear non sequitur nose naughty
nosh nosebleed
ny: nostalgia nosedive nor:
nylon nostalgic nosey nor
nostril nosy Nordic
/по/ nostrum notable norm
kno: not notably normal
knob notch notary normalcy
knobbly notwithstanding notation normality
knock novel note normalize
knockabout novelist notebook normally
knockdown novelty noted Norman
307
/ыл/
/р»/
normative nous /nju:/ nuke
Norse knew: numeracy
Norseman now: knew numeral
north now numerate
northbound nowadays neu: numerical
northerly nowt neuter numerology
northern neutral numerous
northerner /ПА/ neutralize numinous
northernmost knu: neutron nutrasweet
northward knuckle nutrient
Norwegian new: nutrition
no: new nutritional
nough: none new- nutritionist
nought nonetheless newborn nutritious
nothing newcomer nutritive
/ПЭ1/ nothingness new-fangled
noi: newly nui:
noise nou: newlywed nuisance
noiseless nourish news
noisome nourishment newsagent pneu:
noisy newscast pneumatic
nu: newscaster pneumonia
/пи/ nub newsflash
noo: nudge newsletter /njua/
nook nugget newsman neur:
nookie null newspaper neural
nullify newspaperman neuralgia
/nu:/ numb newsprint neuro-
gnu: number newsreader neurological
gnu numberless newsreel neurology
numbskull newsroom neuron
noo: nun newsstand neurosis
noodle nuncio newsworthy neurotic
noon nunnery newt
noonday nuptial New Zealander /пэ/
noose nut na:
nutcase nu: narrate
nou: nutcracker nuance Nativity
nougat nutmeg nubile
nouveau-riche nutshell nuclear no:
nouvelle cuisine nutter nucleic acid nomenclature
nutty nucleus
/паи/ nuzzle nude /Р/ .
nou: nudism /рае/
noun nudity pa:
308
/р®/
/рае/
pachyderm pan parable
pacifier pan- parabolic
pacifism panacea paracetamol
pacifist panama hat parachute
pacify pancake parachuting
pack pancreas parachutist
package pancreatic paradigm
packaging panda paradigmatic
packed pandemic paradise
packer pandemonium paradox
packet pander paradoxical
packing Pandora paraffin
pact panegyric paragon
pad panel paragraph
padding panelled parakeet
paddle panelling paralegal
paddock panellist parallax
paddy pang parallel
padlock panhandle parallelism
pageant panhandler parallelogram
pageantry panic paralyse
pah panicky paralytic
pal pannier paramedic
palace panoply paramedical
palaeontology panorama paramilitary
palatable panoramic paramount
palate pansy paramour
Palestinian pant paranoia
palette pantaloons paranoiac
palimony pantechnicon paranoid
palindrome pantheism paranormal
palisade pantheistic parapet
pallet pantheon paraphernalia
palliative panther paraphrase
pallid panties paraplegia
pallor panto paraplegic
pally pantomime parapsychology
palomino pantry paraquat
palpable pants parasite
palpitate pantyhose parasitic
palpitation pap parasol
pampas paparazzo paratrooper
pamper papier-mSchd paratroops
pamphlet para parenthetical
pamphleteer para- parish
Parisian
parity
parody
paroxysm
parrot
parry
passage
passageway
passd
passenger
passim
passion
passionate
passionless
passive
passivize
pasta
pastel
pastiche
pastille
pastrami
pasty
pat
patch
patchwork
patchy
pAtd
patent
pathogen
pathogenic
pathological
patina
patio
patois
patrimony
patriot
patriotic
patriotism
patronage
patronise
patronising
patronize
patronizing
patsy
patter
309
/pei/
/реэ/
pattern patron /pa:/ parliamentarian
patterned patroness pa: parliamentary
patterning pave pa parlour
patty pavement padre parlourmaid
pavlova paving Pakistani parlous
palm Parmesan
pi: pai: palmcorder parquet
pince-nez paid palmistry parse
pail palmtop parsimonious
/pei/ pain pas de deux parsimony
pa: pained pass parsley
pace painful passable parsnip
paced painfully passbook parson
pacemaker painkiller passing parsonage
pacesetter painless Passover part
pagan painstaking passport part-
paganism paint password partake
page paintbox past partial
pageboy paintbrush pasteurized partially
pager painter pastime participant
pale painterly pastor participate
pane painting pastoral participative
papacy paintwork pasture participatory
papal paisley path participial
paper pathfinder participle
paperback pay: pathway particle
paperboy pay parting
papergirl payable par: partisan
paperless payback par partisanship
paperweight paydirt parboil partition
paperwork payee parcel partly
papery payer parched partner
papist payload parchment partnership
paste paymaster pardon partook
pasting payment pardonable partridge
pastry payoff par excellence party
pasty payola park partygoer
pate payout parka party poorer
patent payphone parked parvenu
pathos payroll parking
patience payslip parkland /реэ/
patient parkway pair:
patriarch pe: parlance pair
patriarchal peso parley pairing
patriarchy parliament
310
foe/ /pi:/
par: pelvis pepperoni petticoat
pare pen pepperpot pettifogging
parent penalty peppery petting
parentage penance peppy petty
parenthood pence peptic ulcer petulance
parenting pencil peregrine falcon petulant
paring pendant perestroika
pending peril pea:
pear: pendulous perilous peasant
pear pendulum perinatal peasantry
penetrate periodontal
/ре/ penetrating peripatetic /pi:/
pe: penetrative periscope p*
pebble penguin perish p,p
pebbly penicillin perishable PA
pec penitence perished PAYE
peccadillo penitent peritonitis PC
peck penitential periwinkle PE
pecker penitentiary peroration PG
peckish penknife pesky PGCE
pectin penmanship pessary pH
pectoral pennant pessimism PhD
pedagogic pennies pessimist pic
pedagogical penniless pessimistic PM
pedagogue penn’orth pest p.m.
pedagogy penny pester PMS
pedal pension pesticide PMT
pedant pensionable pestilence PO
pedantry pensioner pestilential PO Box
peddle pensive pestle POW
peddler pentagon pesto PPS
pedestal pentameter pet PR
pedicure pentathlon petal PS
pedigree Pentecost petard PTA
pediment Pentecostal pethidine PTO
pedlar penthouse petit bourgeois PVC
Peg pent-up petit
pelican penultimate bourgeoisie pae:
pellet penumbra petit four paean
pell-mell penury petrel paediatrician
pellucid pep petrified paediatrics
pelmet pepper petrify paedophile
pelota peppercorn petrochemical paedophilia
pelt peppermill petrodollars paeony
pelvic peppermint petrol
311
pe: peal
pecan peanut
pediatrician peat
pediatrics pedophile peaty
pedophilia Pi:
pee pianist
peek pianola
peekaboo pilau
peel pine colada
peeler piquant
peelings pique
peep piqued
peepbo piste
peephole pita
peepshow pizza
peeved pizzeria
peevish Pekinese pie:
penal piece
penalize piecemeal
penile piecework
penis pierrot
peony people peter /pi/
Pi:
pea: pianissimo
pea piano
peace pianoforte
peaceable piazza
peaceably pidce de
peaceful resistance
peacefully peacekeeper peacekeeping pied-a-terre /рз:/
peacemaker pear:
peacemaking pearl
peacenik peacetime pearly
peach per:
peachy per
peacock perch
peak percolate
peaked percolator
perdition
perfect
perfectly
perfidy
perforate
perforation
perfume
perfumed
pergola
perjure
perjured
perjury
perk
perky
perm
permafrost
permanent
permeable
permeate
permit
permutation
perpendicular
perpetrate
perpetuity
perquisite
persecute
persecution
persecutor
perseverance
persevere
Persian
persimmon
person
personable
personage
personal
personality
personalize
personally
personnel
perspex
perspicacious
perspiration
pert
pertinacious
pertinent
perturbation
pervert
pur:
purchase
purdah
purgative
purgatory
purge
purloin
purple
purplish
purpose
purposeful
purposeless
purposely
purr
purse
purser
purview
/Р1Э/
peer:
peer
peerage
peeress
peerless
per:
period
periodic
periodical
pier:
pier
pierce
piercing
/pi/
pe:
peculiar
peculiarity
pecuniary
pedantic
312
/ры/
/фо/
pedestrian pilfer piss pike
pedestrianized pilgrim pissed pile
petunia pilgrimage pistachio piling
pill pistol pilot
pi: pillage piston pine
pic pillar Pit pineapple
picador pillared pitch pinewood
picaresque pillbox pitched pint
piccolo pillion pitcher pioneer
pick pillock pitchfork pioneering
pickaxe pillory piteous pious
picker pillow pitfail Pipe
picket pillowcase pith pipeline
pickings pimento pithead piper
pickle pimp pithy pipework
pickled pimpernel pitiable piping
pickpocket pimple pitiful piracy
picky pimply pitiless pirate
picnic pin pitman Pisces
pictorial PIN pitta
picture pinafore pittance pie:
picturesque pinball pitted pie
piddle pincer pituitary gland piebald
piddling pinch Pity pieties
pidgin pinched pitying piety
piffle pincushion pivot
piffling Ping pivotal РУ:
Pig pinhead pixel pylon
pigeon pinhole pixie pyrotechnics
piggery pinion pizzazz python
Piggy pink pizzicato
piggyback pinkie /раю/
piglet pinko py: РУг:
pigment pinky Pygmy руге
pigmentation pinnace pyjamas Pyrex
pigmented pinnacle pyramid pyromaniac
pigmy pinny pyramidal
pigpen pinpoint pyrrhic victory /ро/
pigskin pinprick ре:
pigsty pinstripe /pai/ penchant
pigswill pinstriped pae:
Pigtail pip paella po:
Pilaf Pipit pocked
pilaster piranha Pi: pocket
Pilchard pirouette Pi pocketbook
313
/рои/
pockmark pond pothole poster
pockmarked ponder potholing poste restante
pod ponderous potted postgrad
podgy pong potter postgraduate
pogrom pontiff pottery posting
policy pontificate potty postman
policyholder pontoon poverty postmark
policymaker pop pox postmarked
polish pop- poxy postmaster
polished popcorn postmistress
Politburo poplar /рои/ post-mortem
politic poplin po: postnatal
politician poppadom podium postoperative
politicking popper po-faced postpone
politics poppy poke postponement
polity populace poker post-prandial
polka popular poky postscript
pollen popularize polar posy
pollinate popularly polarise potable
pollinator populate polarity potency
poltergeist population polarize potent
poly populism Polaroid potentate
poly- populist pole potion
polyester populous polecat
polyethylene porridge polio poa:
polyglot posh poliomyelitis poach
polygraph posit Polish
polymath positive polka dots poe:
polymer positively poll poem
polyp positivism polling poet
polypropylene poss pollster poetess
polystyrene posse polo poetic
polytechnic possibility pony poetical
polythene possible ponytail poet laureate
polyunsaturate possibly pope poetry
polyunsaturated possum pose
polyurethane posterior poser pot:
pom posterity poseur potpourri
pomegranate posthumous post
pommy postulate post- pou:
pomp postural postage poultice
pomposity posture postal poultry
pompous pot postbag
ponce potash postcard /po:/
poncho potboiler postcode pa:
314
/рэх/ /рл/
pall portly pushchair power
pallbearer portrait pushed powerboat
palsy portraitist pusher powerful
paltry portraiture pushing powerhouse
portray pushover powerless
pau: portrayal pushy
paucity Portuguese puss /рл/
paunch pussy po:
paunchy pour: pussycat pommel
pauper pour pussyfoot
pause put pu:
/poi/ putsch pub
paw: poi: public
paw poignancy /рш/ publican
pawn poignant poo: publication
pawnbroker poinsettia poo publicise
pawpaw point pooch publicist
pointed poodle publicity
рог: pointer pooh-pooh publicize
porcelain pointing pool publish
porch pointless poop publisher
porcine pointy pooped publishing
porcupine poise puck
pore poised /риэ/ pucker
pork poison poor: puckish
pom poisoner poor puddle
porno poisonous poorhouse pudgy
pornographer poorly puff
pornographic /pv/ puffball
pornography poo: /раи/ puffed
porosity poof pou: puffin
porous poofter pouch puffy
porpoise pounce pug
port pou: pound pugnacious
portable pouf pounding pugnacity
portal pout pukka
portcullis pu: pulmonary
portend pud pow: pulp
portent pudding powder pulpy
portentous pull powdered pulsar
porter pulley powdery pulsate
portfolio Pullman pow-wow pulse
porthole pullover pulverize
portico pulpit /paua/ pumice
portion push power: pummel
315
tow
/?9/
pump pu: papyrus
pumpernickel puberty parabola
pumpkin pubescent parade
pun pubic paralysis
punch puce parameter
Punch and Judy pugilist parental
show puke parenthesis
punchbag puma pariah
punchline punitive parishioner
punchy puny parochial
punctilious pupa parochialism
punctual pupil parole
punctuate pusillanimous paternal
punctuation putative paternalism
puncture putrefaction paternalist
pundit putrefy paternalistic
pungent putrid paternity
punish pathetic
punishable /pjU8/ pathologist
punishing puer: pathology
punishment puerile patisserie
Punjabi patrician
punk pur: patrol
punnet pure patrolman
punt puree pavilion
punter purely
pup purifier par:
puppet purify particular
peppeteer purism particularity
puppy purist particularize
pus puritan particularly
pustule puritanical particulars
putt Puritanism
putter pe:
putting green /рэ/ pejorative
putty pa: pellagra
puzzle pacific peninsula
puzzled pagoda perambulate
puzzlement pajamas per annum
palatial peremptory
/pju:/ palaver perennial
pew: panache perimeter
pew papa peripheral
pewter papaya periphery
paprika perusal
peruse
Peruvian
peseta
petite
petition
petitioner
petroleum
per:
per capita
perceive
per cent
percentage
perceptible
perception
perceptive
perceptual
perchance
percussion
percussionist
percussive
perfect
perfection
perfectionism
perfectionist
perfidious
perforce
perform
perfomance
performer
perfumery
perfunctory
perhaps
permissible
permission
permissive
permit
pernicious
pernickety
peroxide
perpetual
perpetuate
perplex
perplexed
perplexing
316
/М /?\/
perplexity position plan playgroup
persist possess plane playhouse
persistence possessed planeload playmate
persistent possession planet playpen
persistently possessive planetarium playroom
persona possessor planetary playschool
persona non potassium plangent plaything
grata potato plank playtime
personification potential planking playwright
personify potentiality plankton plaza
perspective planner plea
perspire pur: planning plead
persuade purport plant pleading
persuasion purportedly plantain pleasant
persuasive pursuance plantation pleasantry
pertain pursuant planter please
perturb pursue plaque pleased
perturbed pursuer plasma pleasing
pertussis pursuit plaster pleasurable
pervade purvey plasterboard pleasure
pervasive purveyor plastered pleat
perverse plasterer pleated
perversion /pl/ plaster of Paris pleb
pervert Pl: plastic plebeian
perverted placard Plasticine plebiscite
placate plate pledge
po: placatory plateau plenary
podiatry place plated plenipotentiary
polemic placebo plateful plenitude
polemical placeman platelet plentiful
polemicist placement platform plenty
police placenta plating plenum
policeman placid platinum plethora
policewoman placings platitude pleurisy
polite plagiarism platonic plexus
political plagiarize platoon pliable
politicize plague platter pliant
politico plaice plaudits pliers
politico- plaid plausible plight
pollutant plain play plimsoll
pollute plainly playback plinth
polluter plaint playboy plod
pollution plaintiff player plodder
polygamous plaintive playful plonk
polygamy plait playground plonker
317
for/
for/
plop /рг/ precipice
plot pr: precipitate
plotless practicable precipitation
plotter practical precipitous
plough practicality prdcis
ploughman practically precise
ploughshare practice precisely
plover practise precision
plow practised preclude
plowshare practitioner precocious
ploy praesidium precocity
pluck praetorian preconceived
plucky guard preconception
Plug pragmatic precondition
plughole pragmatics precursor
plum pragmatism predate
plumage prairie predator
plumb praise predatory
plumber praiseworhty predecease
plumbing praline predecessor
plume pram predestination
plumed prance predestined
plummet prank predetermined
plummy prankster predeterminer
plump prat predicament
plunder pratfall predicate
plunge prattle predict
plunger prawn predictable
plunging pray prediction
plunk prayer predictive
pluperfect pre- predictor
plural preach predilection
pluralism preacher predispose
pluralist preamble predisposition
pluralistic prearrange predominance
plurality prearranged predominant
plus precarious predominantly
plush precaution predominate
plutocracy precautionary predominately
plutocrat precede pre-empt
plutonium precedence pre-emptive
ply precedent preen
plywood precept prefab
precinct prefabricated
precious preface
prefect
prefecture
prefer
preferable
preference
preferential
preferment
prefigure
prefix
prefixed
pregnancy
pregnant
preheat
prehistoric
prehistory
prejudge
prejudice
prejudiced
prejudicial
prelate
preliminary
prelude
premarital
premature
premeditated
premeditation
premenstrual
premier
premiere
premiership
premise
premised
premiss
premium
premonition
prenatal
preoccupation
preoccupied
preoccupy
preordained
prep
prepaid
preparation
preparatory
prepare
318
fa/ fa/
prepared pressurized primacy privatize
preparedness prestige prima donna privet
preponderance prestigious primaeval privilege
preposition presumably prima facie privileged
prepositional presume primal privy
phrase presumption primarily prize
preposterous presumptuous primary pro
preppy presuppose primate pro-
pre-prandial presupposition prime proactive
prepubescent pretence primer probabilistic
prequel pretend primeval probability
Pre-Raphaelite pretender primitive probable
prerequisite pretension primordial probably
prerogative pretentious primrose probate
presage preternatural primula probation
Presbyterian pretext Primus probationary
presbytery prettify prince probationer
pre-school pretty princely probe
preschooler pretzel princess probity
prescient prevail principal problem
prescribe prevailing principality problematic
prescription prevalent principally problematical
prescriptive prevaricate principle procedural
presence prevent principled procedure
present preventable print proceed
presentable preventative printable proceeding
presentation preventive printer process
presenter preview printing procession
presentiment previous printmaking processional
presently previously printout processor
preservationist Prey prior proclaim
preservative price prioress proclamation
preserve priceless prioritize proclivity
preset pricey priority procrastinate
preside prick priory procreate
presidency prickle prise procurator
president prickly prism procure
presidential pride prison procurement
presidium priest prisoner prod
press priestess prissy prodigal
pressed priesthood pristine prodigious
pressing priestly privacy prodigy
pressman Prig private produce
pressure priggish privately producer
pressurize prim privation product
319
fa/
fa/
production project propaganda prospect
productive projectile propagandist prospective
productivity projection propagandize prospectus
Prof. projectionist propagate prosper
profane projector propane prosperity
profanity prolapse propel prosperous
profess prole propellant prostate
profession proletarian propeller prosthesis
professional proletariat propensity prosthetic
professionalism proliferate proper prostitute
professionalize prolific properly prostitution
professor prologue propertied prostrate
professorial prolong property protagonist
professorship prolonged prophesy protean
proffer prom prophet protect
proficiency promenade prophetic protected
proficient prominence prophylactic protection
profile prominent propitiate protectionism
profit promiscuous propitious protectionist
profitable promise proponent protective
profiteer promising proportion protector
profiteering promisingly proportional protectorate
profligacy promissory note proportionality protdgd
profligate promo proportionate protein
pro forma promontory proposal pro tern
profound promote propose protest
profundity promoter proposition Protestant
profuse promotion propound Protestantism
profusion promotional proprietary protestation
progenitor prompt proprieties protester
progeny prompting proprietor proto-
progesterone promptly proprietorial protocol
prognosis promulgate proprietress proton
prognostication prone propriety prototype
program prong propulsion prototypical
programmable pronominal pro rata protozoan
programmatic pronoun prosaic protracted
programme pronounce proscenium protractor
programmer pronounced proscribe protrude
progress pronouncement proscription protrusion
progression pronto prose protuberance
progressive pronunciation prosecute protuberant
prohibit proof prosecution proud
prohibition proofread prosecutor prove
prohibitive prop proselytize proven
320
/ф/
/ГС1/
provenance
proverb
proverbial
provide
provided
providence
providential
providing
province
provincial
provincialism
provision
provisional
proviso
provocateur
provocation
provocative
provoke
provost
prow
prowess
prowl
prowler
proximity
proxy
prude
prudence
prudent
prudery
prudish
prune
prurience
prurient
pry
pte:
Pte
/ps/
pss:
psst
/Т/,
/гав/
га:
rabbi ramrod
rabbinical ramshackle
rabbit ran
rabble rancid
rabid rancor
raccoon rancorous
rack rancour
racket rand
racketeer random
racketeering randomize
racking randy
raconteur rang
racoon rank
racquet ranking
radical rankle
radicalism ransack
radicalize ransom
radicchio rant
radish rap
raffia rapid
raffish rapids
raffle rapper
rag rapport
ragamuffin rapporteur
ragbag rapprochement
ragged rapt
raggedy raptor
ragout rapture
ragtag raptures
ragtime rapturous
rally rash
ram rasher
RAM Rasta
Ramadan Rastafarian
ramble rat
rambler ratatouille
rambling ratbag
ramblings ratchet
rambunctious ratification
ramekin ratify
ramification ration
ramp rational
rampage rationale
rampant rationalism
rampart rationalist
rationalize
rationing
rattan
rattle
rattler
rattlesnake
ratty
ravage
ravages
ravenous
ravioli
ravish
ravishing
razzamatazz
razzle-dazzle
razzmatazz
rha:
rhapsodic
rhapsodize
rhapsody
wra:
wrangle
wrap
wrapper
wrapping
ra:
rabies
race
racecourse
racegoer
racehorse
racer
racetrack
racial
racialism
racing
racism
racist
racy
radar
radial
321
/га/
/ге/
radiance raider ranch reconcile
radiant rail rancher reconciliation
radiate railcard ranching reconnoitre
radiation railing rascal record
radiator railroad rascally recreation
radii railway rasp recreational
radio railwayman raspberry rectal
radioactive raiment raspy rectangle
radiocarbon rain rata rectangular
radiographer rainbow rather rectification
radiography raincoat rectify
radiological raindrop /геэ/ rectitude
radiology rainfall rar: rector
radiotherapist rainforest rare rectory
radiotherapy rainstorm rarefied rectum
radium rainwater rarely red
radius rainy raring redbrick
radon raise rarity redcurrant
rage raisin redden
raging raison d’etre /ге/ reddish
rake rea: redhead
raked ray: read redheaded
rakish ray readily redneck
range rayon ready redness
rangefinder realm redolent
ranger re: redwood
rangy regime re: ref
rape rebel referee
rapier rei: recce reference
rapist reign recipe referendum
rate reigning reciprocity reformation
rateable value rein recitation refuge
ratepayer reindeer reckless refugee
rating reckon refuse
ratio wrai: reckoning refutation
rave wraith reclamation reggae
raven recognise regicide
raver recognition regimen
raving /га/ recognizable regiment
ravings га: recognize regimental
raze raft recollect regimentation
razor rafter recollection regimented
rafting recommend register
rai: raga recommendation registered
raid Raj recompense registrar
322
/ri:/
/ri:/
registration representational retina /ri:/
registry representative retinal re:
regular reprimand retinue re
regularity reprobate retribution re-
regularize reptile retro readjust
regulate reptilian retro- readjustment
regulation reputable retroactive reaffirm
regulator reputation retrofit reafforestation
relative requiem retrograde reappear
relatively requisite retrogression reappearance
relativism requisition retrogressive reappraisal
relativist rescue retrospect reappraise
relativity reservation retrospective rearm
relegate reservoir rev rearmament
relevance residence revel rearrange
relevant residency revelation rearrangement
relic resident revelatory reassemble
reliquary residential reveller reassert
relish residue revelry reassess
remedy resignation revenue reassessment
reminisce resin reverence reassurance
reminiscence resinous Reverend reassure
reminiscent resolute reverent reassured
remnant resolution reverential reassuring
remonstrate resonance reverie reawaken
rend resonant revolution rebate
render resonate revolutionary rebirth
rendering respiration revolutionize reborn
rendition respirator rebound
renegade respiratory rhe: rebuild
renovate respite rhetoric recall
rent rest rhetorician recap
rental restaurant recapitalize
rep restaurateur wre: recapitulate
reparation rested wreck recapture
repartee restful wreckage recast
repertoire restitution wren recent
repertory restive wrench recently
repetition restless wrest recessed
repetitious Restoration wrestle recharge
replica rdsumd wrestler rechargeable
replicate resurrect wrestling recoil
reprehensible Resurrection wretch recommence
represent retch wretched recondition
representation reticent reconfirm
323
/ri:/
/ri:/
reconnect regional repot reverb
rerconquer regionalism reprint revisit
reconsider regroup reproduce revitalize
reconstitute rehab reproduction revivify
reconstruct rehabilitate reproductive rewind
reconstruction rehash re-run rewire
reconstructive rehouse resat reword
reconvene reimburse reschedule rework
recount reimbursement resell rewound
recreate reincarnate reset rewrite
recreation reincarnation resettle
recyclable reinforce resettlement rea:
recycle reinforcement reshape reach
redecorate reinstate reshuffle reaches
redefine reinstatement resit read
redefinition reissue resold readable
redeploy reiterate restart reader
redeployment reject restate readershp
redesign rejig restatement reading
redevelop rejoin restock readout
redevelopment rekindle restructure real
redirect relapse resurface realign
rediscover relaxation retail realignment
rediscovery relay retailer realise
redistribute relive retailing realism
redo reload retake realist
redouble relocate retard realistic
redraft remake retardation realistically
redraw remarriage retell realizable
refill remarry rethink realize
refinance remaster rethought reallocate
refit rematch retold really
reflate remit retook realtor
reflex remix retool ream
reflexology remodel retouch reap
reforest remould retrain reaper
reforestation remount retread reason
refuel renal retrial reasonable
refund rename reunification reasoned
refurbish repatriate reunion reasoning
refurbishment repercussion reunite
regal rephrase reusable ree:
regency replay reuse reed
regent repossess revalue reedy
region repossession revamp reef
324
/Г1/ /П/
reefer recede recur refundable
reek receipt recurrence refusal
reel receive recurrent refuse
received redeem refute
rhe: receiver redeemable regain
rhesus factor receivership Redeemer regale
receptacle redemption regalia
wrea: reception redemptive regard
wreak receptionist redoubt regarding
wreath receptive redoubtable regardless
wreathe receptor redound regatta
recess redress regenerate
/П/ recession reduce regenerative
re: recessional reducible regress
re- recessionary reduction regressive
react recessive reductionist regret
reaction recidivist reductive regretful
reactionary recipient redundancy regrettable
reactivate reciprocal redundant regurgitate
reactive reciprocate refectory rehearsal
reactor recital refer rehearse
reagent recite referral reject
reality reclaim refine rejoice
reopen recline refined rejoin
reorganize recluse refinement rejoinder
reclusive refiner rejuvenate
/пэ/ recognizance refinery relapse
rear: recoil reflect relate
rear recondite reflection related
rearguard reconnaissance reflective relation
rearward record reflector relationship
recorder reflexive relax
/П/ recording reform relaxed
re: recount reformer relaxing
rebel recoup reformism relay
rebellion recourse reformist release
rebellious recover refract relent
rebound recoverable refractory relentless
rebuff recovery refrain reliable
rebuke recrimination refresh reliance
rebut recruit refreshing reliant
rebuttal recruitment refreshment relief
recalcitrant recumbent refrigerate relieve
recall recuperate refrigerator relieved
recant recuperative refund religion
325
/п/
/п/
religiosity repast repugnant respondent
religious repay repulse response
religiously repayable repulsion responsibility
relinquish repayment repulsive responsible
reluctant repeal repute responsive
rely repeat reputed restorative
remain repeated request restore
remainder repeatedly require restorer
remaining repel requirement restrain
remand repellant rescind restrained
remark repellent research restraint
remarkable repent resemblance restrict
remedial repentance resemble restricted
remember repentant resent restriction
remembrance repetitive resentful restrictive
remind replace resentment result
reminder replaceable reserve resultant
remiss replacement reserved resume
remission replenish reservist resurgence
remit replenishment reside resurgent
remittance replete residual resuscitate
remorse reply resign retain
remorseful report resigned retainer
remorseless reportage resilient retaliate
remote reportedly resist retaliatory
remotely reporter resistance retard
removable reporting resistant retarded
removal repose resistor retention
remove repository resolve retentive
removed repress resolved retire
remover repressed resort retired
remunerate repression resound retiree
remuneration repressive resounding retirement
remunerative reprieve resource retiring
renaissance reprisal resourced retort
renege reprise resourceful retrace
renew reproach respect retract
renewable reproachful respectable retractable
renewal reproof respected retreat
renounce reprove respecter retrench
renown reproving respectful retrenchment
renowned republic respective retrieval
renunciation republican respectively retrieve
repaid republicanism resplendent retriever
repairman repudiate respond return
326
/пл/
/пл/
returnable ribald rink rhy:
returnee ribbed rinse rhyme
returner ribbing rip
reveal ribbon ripcord ri:
revealing rich riposte riboflavin
reveille richly ripple rice
revenge Richter scale riptide ride
reverberate rick risen rider
reverberation rickets risible riding
revere rickety risk rife
reversal richshaw risky rifle
reverse ricochet risotto rifleman
reversible rid risqud rile
reversion riddance rissole rind
revert ridden ritual riot
review riddle ritualistic riotous
reviewer riddled ritualized ripe
revile ridge ritzy ripen
revise ridged riven rise
revision ridicule river riser
revisionism ridiculous riverboat rite
revisionist ridiculously riverfront rival
revival riff riverside rivalry
revivalism riffle rivet
revivalist riff-raff riveting righ:
revive rift rivulet right
revoke rig Right
revolt rigging wri: righteous
revolting rigid wriggle rightful
revolve rigmarole wring rightist
revolver rigor wringer righto
revue rigor mortis wrinkle rightward
revulsion rigorous wrinkly
reward rigour wrist rt:
rewarding rim wristwatch Rt Hon.
rimless writ
rhe: rimmed written rye:
rhetorical ring rye
ringer /rai/
rhy: ringing rhi: wri:
rhythm ringleader rhinestone write
rhythmic ringlet rhinitis writer
ringmaster rhino writhe
ri: ringside rhinoceros writing
rib ringworm rhizome
327
/го/
/пг/
wry: /гои/
wry rho: rhododendron
/го/
ге: ro:
rendezvous robe
robot
rho: robotic
rhombus robotics robust
го: rode
rob rodent
robber rodeo
robbery roe
robin rogue
rock roguish
rockabilly role
rocker roll
rockery rollback
rocket roller
rock’n’roll rolling
rocky roly-poly
rod Roman
roger Romanesque
rollicking romantic
ROM romanticism
romp romanticize
roster Romany
rostrum Romeo
rot rope
rotten ropey
rotter rosary
rottweiler rose
rowlock rosd rosebud
wra: rosehip
wrath rosemary rosette
wro: rosewater
wrong rosewood
wrongdoer rosy
wrongdoing rota
wrongful rotary rotate rotation
rote rotor rotund rotunda rove roving roar: roar roaring wrough: wrought
roa: /Г01/
roach roi:
road roil
roadblock
roadhog roy:
roadhouse royal
roadie royalist
roadshow royally
roadside royalty
roadster
roadway /ги/
roadworks roo:
roam rook
roan rookie
roast
roasting /rw/
rheu:
row: rheumatic
row rheumatism
rowan rheumatoid
rowboat arthritis
rower rheumatology
row house rheumy
rowing
rhu:
wro: rhubarb
wrote
ro:
/го:/ Romanian
rau:
raucous roo:
raunchy roof
roofed
raw: roofer
raw roofing
rawhide roofless
rooftop
room
328
/™/
/sae/
roomful
roommate
roomy
roost
rooster
root
rooted
rootless
rou:
rouble
rouge
roulette
route
routine
routinely
hi:
rubella
Rubicon
rubicund
ruble
rubric
ruby
niched
rude
rudimentary
rudiments
ruin
ruination
ruined
ruinous
rule
ruler
ruling
Rumanian
ruminate
rumination
ruminative
rumor
rumour
rumoured
rune
rupee
ruse
rutabaga ruck rustle
ruthless rucksack rustler
rue; ruckus rustling
rue rueful ruction rusty
rudder rudderless rut rutted
/гиэ/ ruddy ruff rutting
rur: rural ruffian ruffle wru: wrung
/гаи/ rou I ruffled rug /гэ/
round rugby га:
roundabout rugged rapacious
rounded rugger rapacity
roundel rounders rum rumba ravine
roundly roundup roundworm rumble rumbling rumbustious re: reche rchd
rouse rummage ro:
roust rummy rococo
roustabout rout rump rumple romance
rumpled /s/ ,
row: rumpus /sae/
row run sa:
rowdy runabout sab
runaround Sabbath
/гл/ runaway sabotage
rou: run-down saboteur
rough rung sac
roughage runner saccharin
roughen running saccharine
roughneck runny sachet
roughshod runt sack
runway sackcloth
ru: rupture sackful
rub rush sacking
rubber rusk sacrament
rubbery russet sacramental
rubbing Russian sacrifice
rubbish rust sacrificial
rubbishy rustic sacrilege
rubble rusticity sacrilegious
329
/sei/ /set/
sacristy sandbank satisfying salient
sacrosanct sandbar satsuma saline
sad sandbox saturate same
sadden sander saturated sameness
saddle sandpaper saturation sane
saddlebag sandpit Saturday Satan
saddler sandstone saturnine Satanism
saddlery sandstorm satyr sated
saffron sandwich savage satiate
sag sandwiched savagery save
saggy sandy savant saver
Sagittarius sang savoir-faire saving
salad sangria savvy saviour
salamander sanguine sax savour
salaried sanitarium Saxon savoury
salary sanitary saxophone
salivate sanitation saxophonist sai:
sallow sanitize sail
sally sanity /sei/ sailboat
salmon sank sa: sailcloth
salmonella Sanskrit saber sailing
salon Santa Claus sable sailor
salsa sap sabre sailplane
salutary sapiens sacred saint
salutation sapling sadism sainthood
salvage sapper sado- saintly
salvation sapphire masochism
salve sappy sado- say:
salver sash masochistic say
salvo sashay safe saying
samba sassy safeguard
samizdat sat safekeeping se:
samovar SAT safely seance
samurai satay safety
sanatorium satchel sage /sa:/
sanctify satellite sago psal:
sanctimonious satin sake psalm
sanction satinwood sale
sanctity satire saleable sa:
sanctuary satirist saleroom saga
sanctum satirize salesgirl sahib
sand satisfaction salesman sakd
sandal satisfactory salesmanship sample
sandalwood satidfied salesperson sampler
sandbag satisfy saleswoman
330
/se/
/se/
sar: centenary secondary
sarcasm centennial secondly
sarcastic center secretarial
sarcoma centigrade secretariat
sarcophagus centilitre secretary
sardine centimetre sect
sardonic centipede sectarian
sarge central sectarianism
sari centralise section
sarnie centralism sectional
sartorial centralist sector
centralize secular
ser: centre secularism
sergeant centred secularized
centrefold sedative
/se/ centrepiece sedentary
ce: centrifugal force sedge
celebrant centrifuge sediment
celebrate centrist sedimentary
celebrated centurion segment
celebration century segmentation
celebratory cerebral segmented
celery ceremonial segregate
celibacy ceremoniously segregated
celibate ceremony segregation
cell cessation segregationist
cellar cesspit segue
cellmate cesspool seldom
cellophane self
cellphone sai: self-
cellular said self-
cellulite aggrandizement
celluloid say: selfish
cellulose says selfless
Celsius sell
cemetery see: seller
cenotaph scent Sellotape
censor scented selves
censorious scepter semaphore
censorship sceptre semblance
censure semi
census se: semi-
cent sec semiconductor
centaur secateurs seminal
centenarian second seminar
seminarian
seminary
semiotics
semitone
semolina
Senate
senator
senatorial
send
sender
Senegalese
sensation
sensational
sensationalism
sensationalist
sensationalize
sense
senseless
sensibility
sensible
sensitive
sensitize
sensor
sensory
sensual
sensuous
sent
sentence
sentient
sentiment
sentimental
sentimentalist
sentimentalize
sentinel
sentry
separable
separate
separated
separately
separation
separatism
separatist
September
septic
septicaemia
331
/si:/
Лз:/
septuagenarian CB sequinned seed
sepulchre cc seedbed
seraph CD sea: seedless
serenade CD-ROM sea seedling
serendipitous CD-ROM drive seabed seedy
serendipity CFC seabird seek
serrated CIA seaboard seeker
serried CID seaborne seem
sesame C.O. seafarer seeming
session CPU seafaring seemingly
set CSE seafloor seemly
setback CV seafood seen
sett seafront seep
settee ce: seagoing seepage
setter cedar seagull seer
setting cede seahorse seesaw
settle seal seethe
settled cea: sealant
settlement cease sealer sei:
settler ceasefire sealskin seize
seven ceaseless seam seizure
seventeen seaman
seventeenth cei: seamanship si:
seventh ceiling seamless Sikh
Seventh Day seamstress Sikhism
Adventist see: seamy
seventieth scene seaplane sie:
seventy scenery seaport siege
sever scenic seascape
several seashell /si/
severance se: seashore si:
sex sebum seasick siesta
sexism secrecy seaside
sexist secret season /S3:/
sexless secretive seasonal cer:
sexologist semen seasoned cert
sextant senile seasoning certain
sextet senior seat certainly
sexual seniority seating certainty
sexuality sepia seaward certifiable
sexy sequel seaweed certify
sequence seaworthy certitude
/si:/ sequencer cervical
c: sequestrate see: cervix
C,c sequin see
332
/sia/
/si/
cir: sir:
circa sir
circle sirloin
circuit
circuitry sur:
circular surcharge
circulate surf
circulation surface
circulatory surfboard
circumcise surfeit
circumflex surfing
circumlocution surge
circumnavigate sugeon
circumscribe surgery
circumspect surgical
circumspection surly
circumstance surname
circumstantial surplice
circumvent surplus
circus surtax
survey
sear:
search /SI8/
searcher cer:
searching cereal
searchlight
sear:
ser: sear
Serbo-Croat searing
serf
serfdom ser:
serge serial
sermon serialization
serpent serialize
serpentine series
servant serious
serve seriously
server serum
service
serviceable /si/
serviceman cae:
serviette Caesarean
servile
serving ce:
servitude cedilla
celeb cy:
celebrity cyclamen
celestial cyclic
cement cyclical
ceramic cygnet
cetacean cylinder
cylindrical
ci: cymbal
cicada cynic
cigar cynical
cigarette cynically
ciggy cynicism
cinch Cypriot
cinder block cyrillic
Cinderella cyst
cinders cystic fibrosis
cine cystitis
cinema
cinematic pse:
cinematographer psephologist
cinematography
cinnamon see:
cirrhosis scenario
cissy
cistern
citadel sci:
citizen scimitar
citizenry scintilla
citizenship scintillating
citric acid scissors
citrus
city se:
civic secede
civics secession
civil secessionist
civilian secluded
civilisation seclusion
civilise second
civility secondment
civilization secrete
civilize secretion
civilized secure
civvies security
civvy street sedan
sedate
333
/si/ /si/
sedation silicate singe syllabus
sedition silicon singer sylvan
seditious silicone singing symbiosis
seduce silk single symbiotic
seducer silken single- symbol
seductive silkworm singlet symbolic
seductress silky singly symbolise
select sill singular symbolism
selection silly sinister symbolize
selective silt sink symmetrical
semantic silver sinker symmetry
semantics silvered sinking sympathetic
semester silversmith sinuous sympathize
Semitic silverware sip sympathizer
sepulchral silvery sissy sympathy
sequential simian sister symphonic
sequester similar sisterhood symphony
sequestered similarity sisterly symposium
serene similarly sit symptom
severe simile sitar symptomatic
simmer sitcom synagogue
si: simper sitter sync
sibilant simple sitting synch
sibling simpleton situate synchronize
Sicilian simplicity situated syncopated
sick simplification situation syncopation
sickbed simplify six syndicate
sicken simplistic sixpence syndrome
sickening simply sixteen synergy
sickle simulate sixteenth synod
sickly simulation sixth synonym
sickness simulator sixtieth synonymous
sickroom simultaneous sixty synopsis
sift sin sizzle syntactic
signal since syntax
signalman sincere sie: synthesis
signatory sincerely sieve synthesize
signature sinecure synthesized
signet ring sine qua non sy: synthesizer
significance sinew sybaritic synthetic
significant sinewy sycamore synthetics
signify sinful sycophancy syphilis
silhouette sing sycophant Syrian
silhouetted singalong sycophantic syringe
silica Singaporean syllable syrup
334
/sai/ /sd/
syrupy psychokinesis sidewalk /so/
system psychological sideways sa:
systematic psychologist siding sang-froid
systematize psychology sidle
systemic psychometric silage sau:
psychopath silence sausage
/sai/ psychopathic silencer
ci: psychosis silent so:
cider psychosomatic silo sob
cipher psychotherapist Sino- Soc.
citation psychotherapy sinus soccer
cite psychotic sinusitis sock
siphon socket
cy: sci: sisal sod
cyanide sciatica site sodden
cybernetics science sizable sodding
cyberpunk scientific size sodomy
cyberspace scientist sizeable soft
cyborg sci-fi softback
cycle scion sig: softball
cycleway sign soften
cyclist scy: signboard softener
cyclone scythe signer softie
cypher signing software
cypress sei: signpost softwood
seismic signposted softy
psy: seismograph soggy
psych seismology sigh: sojourn
psyche sigh solace
psychedelia si: sight solemn
psychedelic Siamese cat sighted solid
psychiatric Siamese twin sighting solidarity
psychiatrist side sightless solitaire
psychiatry sidearm sight-read solitary
psychic sideboard sightseeing solitude
psychical sidebums sightseer solstice
psycho sidecar soluble
psycho- sidekick sy: solve
psychoactive sidelight synapse solvency
psychoanalyse sideline syphon solvent
psychoanalysis sidelong sombre
psychoanalyst sideshow /saia/ sombrero
psychoanalytic sidestep sir: somnolent
psychoanalyze sideswipe sire son et lumidre
psychobabble sidetrack siren song
335
/ыиз/
/sw/
songbird socialite sau: soy:
songster socialization sauce soya
songstress socialize saucepan soya bean
songwriter socio- saucer soy sauce
sonic sociology saucy
sonnet sociopath sauna /su/
sonorous soda saunter soo:
sop sodium soot
sophistries sofa saw: sooty
sophistry solar saw
sophomore solarium sawdust /su:/
soporific solar plexus sawmill sew:
sopping sold sawn sewage
soppy solder sewer
sorority soldier soar: sewerage
sorrel soldierly soar
sorrow soldiery soaraway soo:
sorrowful sole soon
sorrows solely sor: sooner
sorry solo sorbet soothe
sotto voce soloist sorcerer soothsayer
sovereign sonar sorceress
sovereignty soubriquet sorcery sou:
soul sordid soufild
/sou/ soulful sore souk
sau: soulless sorely soup
sautd Soviet sorghum soupy
Sovietologist sort souvenir
sew: sortie
sew soa: su:
sewing soak sough: sucrose
sewn soaked sought Sudanese
soaking sue
so: soap sour: suet
so soapbox source Sufi
sober soapy suicidal
sobering swor: suicide
sobriquet sow sword sui generis
sociable sow swordfish sumo
social sown swordsman super
socialisation super-
socialise /so:/ /SOI/ superannuated
socialism sa: soi: superannuation
socialist salt soil superb
socialistic salty supercharged
336
/зам/
/SA/
supercilious suture somersault
supercomputer something
superconductivity sui: sometime
superconductor suit sometimes
superficial suitable somewhat
superfluity suitably somewhere
superfluous suitcase son
supergrass suited sonny
supergroup suiting
superheated suitor sou:
superhero southerly
superhighway /sau/ southern
superhuman sau: southerner
superimpose Saudi southernmost
superintend
superintendent sou: su:
superior sound sub
superiority soundbite sub-
superlative sounding subaltern
superman soundless subatomic
supermarket soundly subcommittee
supermodel soundproof subconscious
supernatural soundtrack subcontinent
supernova south subcontract
superpower southbound subcontractor
supersede southward subculture
supersonic sou’wester subcutaneous
superstar subdivide
superstate sow: subdivision
superstition . sow subgroup
superstitious subheading
superstore /save/ subhuman
superstructure sauer: subject
supertanker sauerkraut subjudice
supervise subjugate
supervision sour: sublet
supervisor sour sublimate
supervisory subliminal
supine /SA/ submarine
supranational so: submariner
supremacist some subnormal
supremacy somebody subsection
supreme somehow sebsequent
supremo someone subset
sushi someplace subsidize
17 . t'ln.h.Mnutiiiiu
subsidy
subsoil
subsonic
substance
substation
substitute
substratum
subterfuge
subterranean
subtext
subtitle
subtitled
subtle
subtlety
subtotal
suburb
subway
succor
succour
succulent
such
suchlike
suck
sucker
suckle
suction
sudden
suddenly
suds
suffer
sufferance
sufferer
suffering
suffix
suffocate
suffrage
suffragette
sulfate
sulfide
sulfur
sulfuric acid
sulk
sulky
sullen
sully
337
/sju:/
/sa/
sulphate sunroof subdued
sulphide sunscreen sa: subject
sulphur sunset sabbatical subjection
sulphuric acid sunshine sadistic subjective
sulphurous sunspot safari subjunctive
sultan sunstroke sagacious sublime
sultana suntan sagacity submerge
sultry suntanned saint submerged
sum sup salaam submersible
summarize supper salacious submission
summary suppertime salami submissive
summat supple saliva submit
summation supplement salivary gland subordinate
summer supplemental saloon subpoena
summery supplementary salubrious subscribe
summit supplementation salute subscriber
summon supplicant Samaritan subscription
summons supplication sarong subservient
sump supposition satanic subside
sumptuous surreptitious satiric subsidence
sun surrogacy satirical subsidiarity
sunbathe surrogate savannah subsidiary
sunbeam suspect subsist
sunbed suss so: subsistence
sunblock sussed sobriety substantial
sunburn sustenance societal substantially
sunburnt society substantiate
sunburst /sju:/ solicit substantive
sundae pseu: solicitation subsume
Sunday pseud solicitor subtract
sunder pseudo- solicitous suburban
sundial pseudonym solicitude suburbia
sundown solidify subversion
sundries /S3/ soliloquy subversive
sundry ce: solution subvert
sunflower cerise some succeed
sung certificate sonata success
sunglasses certificated sonority successful
sunk sophisticate succession
sunken cir: sophisticated successive
sunless circuitous sophistication successor
sunlight circumference soprano succinct
sunlit succumb
sunny pso: su: suffice
sunrise psoriasis subdue sufficiency
338
/sk/
/sk/
sufficient surrender scarce
suffuse surround scarcely
suggest surroundings scarcity
suggestible surveillance scare
suggestion survey scarecrow
suggestive surveyor scared
supplant survival scaremongering
supplied survive scarf
supplier survivor scarlet
supply scarper
support /sk/ scarves
supporter sc: scary
supporting scab scat
supportive scabbard scathing
suppose scabby scatological
supposed scabies scatter
suppository scabrous scatterbrained
suppress scaffold scattered
suppressant scaffolding scattering
suppressor scald scatty
susceptibility scalding scavenge
susceptible scale sceptic
suspect scallion sceptical
suspend scallop scepticism
suspender scalloped sclerosis
suspense scallywag scoff
suspenseful scalp scold
suspension scalpel sconce
suspicion scalper scone
suspicious scaly scoop
suspiciously scam scoot
sustain scamp scooter
sustainable scamper scope
scampi scorch
sur: scan scorching
surmise scandal score
surmount scandalize scoreboard
surpass scandalous scorecard
surprise Scandinavian scoreless
surprised scanner scoreline
surprising scant scorer
surreal scanty scoresheet
Surrealism scapegoat scorn
surrealist scapula scornful
surrealistic scar Scorpio
scorpion
Scot
Scotch
scotch
Scotsman
Scotswoman
Scottish
scoundrel
scour
scourge
scout
scoutmaster
scowl
scrabble
scraggy
scramble
scrambler
scrap
scrapbook
scrape
scraper
scrapheap
scrapings
scrappy
scrapyard
scratch
scratchy
scrawl
scrawny
scream
screamingly
scree
screech
screen
screenplay
screenwriter
screenwriting
screw
screwball
screwdriver
scribble
scribbler
scribe
scrimp
script
339
/skw/ /sf/
scripted sch: sketchy /skw/
scriptural schema skew squ:
scripture schematic skewer squabble
scriptwriter scheme ski squad
scroll schemer skid squaddie
Scrooge scherzo skid row squadron
scrotum schism skiff squalid
scrounge schiziod skilful squall
scrub schizophrenia skill squally
scrubber schizophrenic skilled squalor
scrubby scholar skillet squander
scrubland scholarly skillful square
scruff scholarship skim squared
scruffy scholastic skimp squarely
scrum school skimpy squash
scrummage schoolbag skin squashy
scrumptious schoolboy skinflint squat
scrumpy schoolchild skinhead squatter
scrunch schooldays skinless squaw
scruple schooled skinny squawk
scrupulous schoolgirl skint squeak
scrutineer schoolhouse skip squeaky
scrutinize schooling skipper squeal
scrutiny schoolmaster skirmish squeamish
scuba diving schoolmate skirt squeeze
scud schoolmistress skit squelch
scuff schoolroom skitter squib
scuffle schoolteacher skittish squid
scuffling schoolwork skittle squidgy
scull schoolyard skive squiggle
scullery schooner skulduggery squiggly
sculpt skulk squint
sculptor sk: skull squire
sculptural skate skunk squirm
sculpture skateboard sky squirrel
sculptured skateboarder skydiver squirt
scum skein skydiving
scumbag skeletal skylark /sf/
scupper skeleton sktlight sph:
scurrilous skeptic skyline sphere
scurry skeptical skyrocket spherical
scurvy skepticism skyscraper sphincter
scuttle sketch skyward sphinx
sketchbook
sketchpad
340
/sm/
/Si/ sleep sloe smalls
si: sleeper slog smalltown
slab sleeping slogan smarmy
slack sleepless sloganeering smart
slacken sleepwalk sloop smartarse
slacker sleepy slop smarten
slacks sleet slope smartly
slag sleeve sloppy smash
slain sleeveless slosh smashed
slake sleigh sloshed smashing
slalom sleight of hand slot smattering
slam slender sloth smear
slammer slept slothful smeared
slander sleuth slouch smell
slanderous sleuthing slough smelly
slang slew slovenly smelt
slanging match slice slow smelter
slangy sliced slow- smidgen
slant slick slowdown smile
slap slicker sludge smiley
slapdash slide slug smilingly
slapstick slight slugger smirk
slash slightly sluggish smite
slat slim sluice smithereens
slate slime slum smithy
slather slimline slumber smitten
slatted slimy slump smock
slattern sling slung smocked
slaughter slingshot slunk smocking
slaughterhouse slink slur smog
Slav slinky slurp smoggy
slave slip slurry smoke
slaver slippage slush smoked
slavery spipper slushy smokeless
Slavic slippery slut smokescreen
slavish slipshot sly smokestack
Slavonic slipstream smoking
slay slipway /sm/ smoky
slaying slit sm smolder
sleaze slither smack smooch
sleazy slithery small smooth
sled sliver smallholder smoothie
sledge Sloane smallholding smoigasbord
sledgehammer slob smallish smote
sleek slobber smallpox smother
341
/sn/ /sp/
smoulder snippet spaceman spearhead
smudge snitch spaceship spearmint
smudgy snivel spacing spec
smug snob spacious special
smuggle snobbery spade specialise
smuggler snobbish spadework specialism
smut snobby spaghetti specialist
smutty snog spake speciality
snook span specialize
/sn/ snooker spangle specialized
sn: snoop spangled specially
snack snooty spangly specialty
snaffle snooze Spaniard species
snag snore spaniel specific
snail snorkel Spanish specifically
snake snort spank specification
snakebite snot spanking specifics
snakeskin snotty spanner specify
snap snout spar specimen
snapgarden snow spare specious
snapper snowball sparing speck
snappish snowbound spark speckled
snappy snowdrift sparkle specs
snapshot snowdrop sparkler spectacle
snare snowfall sparkling spectacular
snarl snowfield sparkly spectator
snatch snowflake sparky spectra
snazzy snowman sparrow spectral
sneak snowmobile sparse spectre
sneaker snowplough spartan spectrum
sneaking snowshoe spasm speculate
sneaky snowstorm spasmodic speculative
sneer snowy spastic speculator
sneeringly snub spat sped
sneeze snuck spate speech
snicker snuff spatial speechifying
snide snuffle spatter speechless
sniff snug spatula speechwriter
sniffle snuggle spawn speed
sniffy spay speedboat
snifter /sp/ speak speedometer
snigger sp: speakeasy speedway
snip spa speaker speedy
snipe space speaking spell
sniper spacecraft spear spellbinding
342
/st/
/st/
spellbound spirited spontaneity
speller spiritless spontaneous
spelling spiritual spoof
spelt spiritualism spook
spend spit spooky
spender spite spool
spendthrift spiteful spoon
spent spittle spoonerism
sperm spiv spoonful
spermatozoon splash spoor
spermicidal splashdown sporadic
spermicide splat spore
spew splatter sporran
spice splay sport
spiced spleen sporting
spick and span splendid sportsman
spicy splendour sportsmanship
spider splenetic sportswear
spidery splice sportswoman
spiffing spliff sporty
spigot splint spot
spike splinter spotless
spiked split spotlight
spiky splitting spotlit
spill splodge spotted
spillage splotch spotter
spillover splurge spotty
split splutter spousal
spin spoil spouse
spina bifida spoilage spout
spinach spoiler sprain
spinal spoilsport sprang
spindle spoilt sprat
spindly spoke sprawl
spine spoken sprawled
spineless spokesman spray
spinet spokesperson sprayer
spinnaker spokeswoman spread
spinner sponge spreadeagled
spinney spongebag spreadsheet
spinster sponger spree
spiny spongy sprig
spiral sponsor sprigged
spire sponsored sprightly
spirit sponsorship spring
springboard
springtime
springy
sprinkle
sprinkler
sprinkling
sprint
sprinter
sprite
spritzer
sprocket
sprout
spruce
sprung
spry
spud
spun
spunk
spunky
spur
spurious
spurn
spurt
sputter
sputum
spy
spymaster
/st/
st:
stab
stabbing
stability
stabilize
stabilizer
stable
stablemate
staccato
stack
stacked
stadium
staff
staffer
staffing
stag
343
/st/
/st/
stage Stanley knife stationery stem
stagecoach stanza stationmaster stench
stagecraft staple statist stencil
stagehand stapler statistic stenographer
stagflation star statistical stentorian
stagger starboard statistician step
staggering starburst stats stepbrother
stagnant starch statuary stepchild
stagnate starched statue stepdaughter
staid starchy statuesque stepfather
stain stardom statuette stepladder
stainless steel stare stature stepmother
stair starfish status stepparent
staircase stark status quo steppe
stairway starlet statute stepsister
stairwell starlight statutory stepson
stake starling staunch stereo
stakeholder starlit stave stereotype
stalactite starry stay stereotypical
stalagmite start stead sterile
stale starter steadfast sterilize
stalemate startle steady sterling
stalk startling steak stem
stalker starvation steal sternum
stall starve stealth steroid
stallholder starving stealthy stethoscope
stallion stash steam stetson
stalwart stasis steamboat stew
stamen state steamer steward
stamina statehood steamroller stewardess
stammer statehouse steamship stewardship
stamp stateless steamy stick
stamped statelet steed sticker
stampede stately steel stickleback
stance statement steelmaker stickler
stanchion stateroom steelworker sticky
stand stateside steelworks stiff
standard statesman steely stiffen
standardize statesmanlike steep stiftle
standby statesmanship steeped stifling
standing statewide steeple stigma
standpipe static steeplechase stigmata
standpoint station steer stigmatize
standstill stationary steering stile
stank stationer stellar stiletto
344
№
/st/
still stoke stowage
stillbirth stoker stowaway
stillborn stole straddle
stilt stolen strafe
stilted stolid straggle
stimulant stomach straggler
stimulate stomp straggly
stimulative stone straight
stimulus stoned straighten
sting stonemason straightforward
stingray stonewall strain
stingy stoneware strained
stink stonework strainer
stinker stony strait
stinking stood straitened
stinky stooge straitjacket
stint stool strand
stipend stoop strange
stipendiary stop strangely
stippled stopcock stranger
stipulate stopgap strangle
stir stoplight strangled
stirrer stopover stranglehold
stirring stoppage strangulation
stirrup stopper strap
stitch stopwatch strapless
stitching storage strapped
stoat store strapping
stock storecard strata
stockade storefront stratagem
stockbroker storehouse strategic
stockbroking storekeeper strategist
stockholder storeroom strategy
stockholding storey stratification
stocking stork stratified
stockinged storm stratosphere
stocklist stormy stratospheric
stockpile story stratum
stockroom storybook straw
stocktaking storyline strawberry
stocky storyteller stray
stodgy storytelling streak
stoic stout streaker
stoical stove streaky
stoicism stow stream
streamer
streamline
streamlined
street
streetcar
streetlamp
streetlight
streetwalker
streetwise
strength
strengthen
strenuous
stress
stressed
stressful
stretch
stretcher
stretchy
strew
strewn
stricken
strict
strictly
stricture
stride
stridency
strident
strife
strike
striker
striking
string
stringency
stringent
stringer
stringy
strip
stripe
striped
stripey
srtipling
stripper
striptease
stripy
strive
345
/sv/
/3w/
strobe stunner swamp
strode stunning swampland
stroke stunt swampy
stroll stupefy swan
stroller stupendous swank
strong stupid swanky
stronghold stupor swap
strongman sturdy swarm
stroppy sturgeon swarthy
strove stutter swashbuckling
struck sty swastika
structural stye swat
structuralism style swathe
structuralist styling SWAT team
structure stylised sway
struggle stylish swear
strum stylist sweat
strung stylistic sweater
strut stylized sweatpants
strychnine stylus sweatshirt
stub stymie sweatshop
stubble styrofoam sweatsuit
stubbly sweaty
stubborn /sv/ swede
stubby sv: Swede
stucco svelte Swedish
stuck sweep
stud /sw/ sweeper
studded soi: sweeping
student soignde sweepstake
studied soiree sweet
studio sweetbread
studious su: sweetcorn
studiously suave sweeten
study suede sweetener
stuff suite sweetheart
stuffing sweetie
stuffy sw: sweetish
stultify swab sweetly
stumble swaddle sweetmeat
stump swag sweetness
stumpy swagger swell
stun swain swelling
stung swallow swelter
stunk swam sweltering
swept
swerve
swift
swig
swill
swim
swimmer
swimming
swimmingly
swimsuit
swimwear
swindle
swine
swing
swingeing
swinger
swinging
swipe
swirl
swish
Swiss
switch
switchback
switchblade
switchboard
swivel
swollen
swoon
swoop
swop
swore
sworn
swot
swum
swung
gendarme
genre
/3w/
joie:
joie
346
zr/
/л/
joie de vivre Zfei/ sharp she’s
chai: sharpen
zr/ chaise longue sharpener shea:
sh: sha: sharpish sheaf
sh shade sharpshooter sheath
shh ZT®/ cha: shaded shading shady shaikh /fee/ shar: share sheathe sheaves shee:
chagrin OllalNIl chakf* sharecropper sheen
chagrined OllCl^V сИякрп shareholder sheep
chalet 01 laikvi i shaky shale shaman shareware sheepdog
chamois champagne Zfe/ sheepish sheepskin
champers chandelier □A 1U11 ICt Д1 shamanism shame che: chef sheet sheeting
chaperone Ol 1СЯ11IV shamefaced chevron shie: shield
charabanc chassis chateau shameful shameless shape shaped shapeless shapely shave sche: schedule
chatelaine sha: shabby she: shed shelf /Гз:/ sher: sherbet
shack shaven shaver shaving shell shir:
shackle shellfire shirk
shadow shellfish shirt
shadowy shelter shirtsleeve
shag shei: sheltered shirty
shaggy sheikh shelve
shall sheikhdom shelving ZTw/
shallow /Га/ shepherd shear:
shallows shepherdess shear
shalt char: sheriff
sham charge d’affaires sherry sheer:
shamble shambolic charlatan /Ji:/ sheer
shampoo sha: chi: Zfi/
shamrock shaft chic chi:
shandy Shah chignon chicanery
shank shan’t chiffbn
shanty she: chivalric
shatter shar: she chivalrous
shattered shard she’d chivalry
shattering shark she’ll
347
Zfai/ /А/
she: shy: showmanship /ju:/
shebang shy shown chu:
shenanigans shyster showpiece chute
showroom
shi: Zfaia/ showtime shoe:
shibboleth shire: showy shoe
shift shire shoehorn
shifting /М shoelace
shiftless /Го/ shaw: shoemaker
shifty sho: shawl shoestring
shilling shock
shilly-shally shocker shor: shoo:
shimmer shocking shore shoo
shimmy shod shoreline shoot
shin shoddy shorn shooter
shindig shone short shooting
shingle shop shortage
Shinto shopaholic shortbread /Jue/
ship shopkeeper shortcake sure:
shipboard shoplift shortcoming sure
shipbuilder shoplifting shortcrust surely
shipbuilding shopping shorten surety
shipload shot shortening
shipmate shotgun shortfall /Гаи/
shipment shorthand shou:
shipowner /Гои/ shortish shout
shipper chau: shortlist
shipping chauffeur shorty /Гаиэ/
shipshape chauvinism shower:
shipwreck chauvinistic Zfo/ shower
shipwright shoo: showery
shipyard shoa: shook
shit shoal /Гл/
shitless shoul: sho
shitty shou: should shove
shiver shoulder shouldn’t shovel
shivery should’ve
show: shu:
ZTai/ show shu: shuck
shi: showbiz shush shudder
shine showcase shuffle
shining showdown su: shun
shiny showgirl sugar shunt
shite showground sugary shut
showman shutdown
348
/Гэ/ /tei/
shutter /Гг/ tackle tantalize
shuttered shr: tacky tantamount
shuttle shrank tact tantrum
shuttlecock shrapnel tactful tap
shred tactic tapas
/Гэ/ shredder tactical tapestry
cha: shrew tactician tapioca
charade shrewd tactile taramasalata
shriek tacless tariff
che: shrift tad Tarot
chemise shrill tadpole tarragon
chenille shrimp taffeta tarry
cheroot shrine tag tassel
shrink talc tasselled
sha: shrinkage talcum powder tat
shall shrivel talent ta-ta
shallot shroud talented tattered
shalt Shrove Tuesday talisman tatters
shrub tallow tattle
she: shrubbery tally tattoo
shellac shrubby Talmud tatty
shrug talon tavern
shou: shrunk tamarind tax
should shrunken tamarisk taxable
tambourine taxation
/Л/ /Jw/ tamp taxi
schl: schw: tamper taxicab
schlep schwa tampon taxidermist
schlock tan taxidermy
Л/ , tandem taxing
Zfm/ /tae/ tandoori taxonomy
schm: ta: tang taxpayer
schmaltz tab tangent
schmaltzy Tabasco tangential ti:
schmooze tabby tangerine timbre
tabernacle tangible
/Гп/ tableau tangle /tei/
schn: tablet tango ta:
schnapps tabloid tangy table
taboo tank tablecloth
/Гр/ tabulate tankard tablespoon
sp: tachograph tanker tablespoonful
spiel tacit tanner tableware
taciturn tannin take
tack Tannoy takeaway
349
/1<£/
/te/
taken tart telephone tenderize
takeoff tartan telephoto lens tendon
takeout tartart telescope tendril
takeover tarty telescopic tenement
taker televise tenet
takings /tea/ television tenner
tale tear: televisual tennis
tame tear teleworker tenor
tape tearaway teleworking tense
taper telex tensile
tapeworm /te/ tell tension
taste pte: teller tent
tasteful pterodactyl telling tentacle
tasteless telly tentative
taster te: temp tented
tasting tech temper tenterhooks
tasty techie temperament tenth
technical temperamental tenuous
tai: technicality temperamentally tenure
tail technically temperance tepid
tailback technician temperate terrace
tailcoat Techinicolor temperature terraced
tailgate technique tempest terracing
tailor techno tempestuous terracotta
tailored techno- tempi terra firma
tailpipe technocracy template terrapin
tailwind technocrat temple terrible
taint technocratic tempo terrier
technological temporal terrify
/to:/ technology temporary terrifying
ta: tectonic temporize territorial
ta tectonics tempt territory
task Ted temptation terror
taskmaster teddy tempted terrorize
TEFL tempting terry
tar: Teflon temptress TESL
tar telecast ten test
tardy telecommunica- tenable testament
target tions tenancy tester
tarmac telecommuter tenant testicle
tarn telecommuting tench testify
tarnish telegenic tend testimonial
tarpaulin telegram tendency testimony
tarred telegraph tendentious testing
tarry telepathic tender testis
350
testosterone teaspoonful turbulence tenacious
testy teat turbulent tenacity
tetanus teatime turd terrestrial
tetchy teazel turf
tether teazle turgid ti:
text Turk Tibetan
textbook tee: turkey tibia
textile tee Turkish tic
textual teem turmeric tick
texture teen turmoil ticker
textured teenage turn ticket
teenaged turnabout ticketing
/ti:/ teenager turnaround tickle
t: teeny turncoat ticklish
T,t teenybopper turning tidbit
ТВ teepee turnip tiddler
TESOL teeter turnout tiddly
TM teeth turnover tiddlywink
TNT teething turnpike tiff
TUC teetotal tumround tilde
TV teetotaller turnstile till
turntable tiller
te: /ti/ turpentine tilt
tedious ti: turpitude timber
tedium tiara turquoise timbered
tepee turtle timid
/t3:/ turtleneck timorous
tea: ten- timpani
tea tercentenary /tie/ tin
teacake term tear: tincture
teach terminal tear tinder
teacher terminate teardrop tinderbox
teaching termini tearful tinfoil
teacup terminology tear gas tinge
teak terminus tear-jerker tinged
teal termite tingle
team tern tier: tingly
teamster terse tier tinker
teamwork tertiary tinkle
teapot /ti/ tinned
tease tur: te: tinny
teasel turban telepathy tinpot
teaser turbine telephonist tinsel
teasing turbo telephony Tinseltown
teaspoon turbot temerity tint
351
/tai/
/tou/
tip timepiece tiring toxic
tipple timer toxicology
tipster timetable tyr: toxin
tipsy timing tyrant
tiptoe tine tyre /tou/
tissue tiny tau:
tit tirade /to/ taupe
titbit titan to:
titillate titanic toddle to:
titter titanium toddler toga
tittle-tattle tithe toddy token
titular title toff tokenism
tizzy titled toffee told
tog toll
ty: tigh: toggle tome
typical tight tolerable tonal
typically tighten tolerance tonality
typify tightrope tolerant tone
tyrannical tights tolerate toneless
tyrannize tom toner
tyranny ty: tomahawk topaz
tycoon tomboy topiary
/tai/ tyke tomfoolery total
thai: type tongs totalitarian
Thai typecast tonic totalitarianism
typeface tonsillitis totality
thy: typescript tonsils tote
thyme typewriter top totem
typewritten topcoat
ti: typhoid topic toa:
tidal typhoon topical toad
tide typhus topknot toadstool
tidings typing topless toady
tidy typist topmost toast
tie typographical topographical toaster
tied typography topping toastmaster
tiger typology topple
tigress tyro topside toe:
tile topsoil toe
tiling /taia/ topsy-turvy toecap
time tir: torrent TOEFL
timekeeper tire torrid toehold
timekeeping tired toss toenail
timeless tireless tot
timely tiresome totter
352
fa-/
/tju:/
tow: tortoiseshell tu: tonne
tow tortuous tutu
towpath torture tou:
towrope torturer two: touch
torturous two touchdown
/to:/ Tory twofold touching
tai: twosome touchline
talk /toi/ touchstone
talkative toi: /tua/ touchy
talker toil tour: touchy-feely
talkie toilet tour tough
tall toiletries tour de force toughen
tourism
tau: toy: tourist tu:
taunt toy touristy tub
Taurus toyboy tournament tubby
taut toytown tourniquet tuck
tauten tuft
tautological /tu/ /tau/ tufted
tautology too: tao: tug
took Taoism turn
taugh: tumble
taught /tu:/ tou: tumbledown
to: tousled tumbler
taw: to tout tummy
tawdry tomb tundra
tawny tombstone tow: tungsten
towel tunnel
tor: too: towelling tuppence
torch too town turret
tirchlight tool townie tusk
tore toot townsfolk tussle
torment tooth township tussock
tormentor toothache townspeople tut
tom toothbrush tuxedo
tornado toothless /taua/
torpedo toothpaste tower: /tju:/
torpid toothpick tower teu:
torpor toothy towering Teutonic
torque tootle
torsion /tA/ tu:
torso tou: to: tuba
tort toucan ton tube
tortilla touchd tongue tuber
tortoise toupee tonnage tubercular
353
/tjua/
/tr/
tuberculosis tomato traitor translate
tubing tomorrow traitorous translation
tubular tonight trajectory translator
Tuesday topography tram translucent
tulip torrential tramline transmission
tulle towards tramp transmit
tumour trample transmitter
tumult /tr/ trampoline transmute
tumultuous tr: tramway transparency
tuna trace trance transparent
tune traceable tranche transpire
tuneful trachea tranquil transplant
tuneless track tranquillize transport
tuner tracker tranquillizer transportation
tunic tracksuit trans- transporter
Tunisian tract transact transpose
tutelage tractable transaction transsexual
tutor traction transatlanitc transverse
tutorial tractor transcend transvestism
trad transcendence transvestite
trade transcendent trap
/tjua/ trademark transcendental trapdoor
tur: trader transcribe trapeze
tureen tradesman transcript trapped
tradespeople transciption trapper
tradition transept trappings
/ta/ traditional transfer trash
ta: traditionalism transferable trashy
tarantula traditionalist transference trattoria
traduce transfigure trauma
te: traffic transfix traumatic
telemetry trafficker transform traumatize
terrain tragedy transformer travail
terrific tragic transfusion travel
tragi-comedy transgress traveller
to: tragi-comic transgressor travelling
to trail transience travelogue
tobacco trailblazer transient traverse
tobacconist trailer transistor travesty
toboggan train transit trawl
toccata trainee transition trawler
today trainer transitional tray
to-do training transitive treacherous
together traipse transitivity treachery
togetherness trait transitory treacle
354
/ts/ /tw/
tread tribute triviality true
treadle trice trivialize truffle
treadmill triceps trod trug
treason trick trodden truism
treasonable trickery troglodyte truly
treasure trickle troika trump
treasurer trickster Trojan horse trumpet
treasury tricky troll trumpeter
treat tricolour trolley truncated
treatable tricycle trombone truncheon
treatize tried trombonist trundle
treatment trier troop trunk
treaty trifle trooper truss
treble trifling troopship trust
tree trigger trophy trustee
treeless trigonometry tropical trusting
treetop trike tropics trustworthy
trek trilby trot trusty
trellis trill Trotskyist truth
tremble trillion trotter truthful
tremendous trilogy troubadour try
tremolo trim trouble trying
tremor trimaran troubled tryout
tremulous trimming troublemaker tryst
trench Trinity troubleshooter
trenchant trinket troubleshooting /ts/
trend trio troublesome ts:
trendy trip trough tsetse fly
trepidation tripartite trounce
trespass tripe troupe /tw/
tress triple trouper tw:
trestle triplet trousers twaddle
tri- tripod trousseau twang
triad tripper trout twat
trial triptych trove tweak
triangle tripwire trowel twee
triangular trite truancy tweed
triathlon triumph truant tweedy
tribal triumphal truce tweet
tribalism triumphalism truck tweezers
tribe triumphalist trucker twelfth
tribesman triumphant trucking twelve
tribulation triumvirate truckload twentieth
tribunal trivia truculent twenty
tributary trivial trudge twerp
355
/Ъп/
/Ог/
twice thematic /Охэ/ though:
twiddle theme theor: thought
twig themed theoretician thoughtful
twilight theocratic theory thoughtless
twill theologian
twin theorem /01/ /Gau/
twine theoretical the: thou:
twinge theoretically thesaurus thousand
twinkle theorist thousandth
twinset theorize thi:
twirl thesis thick /0А/
twist thicken tho:
twisted thie: thickener thorough
twisty thief thicket thoroughbred
twit thieving thickset thoroughfare
twitch thimble thoroughgoing
twitcher /Gi/ thin
twitchy the: thing thu:
twitter theatrical thingummy thud
theocracy thingy thug
/0/ . theology think thuggery
/0®/ thinker thumb
tha: /ез:/ thinking thumbnail
thank the: thistle thumbscrew
thankful therm thumbtack
thankfully thermal /Gai/ thump
thankless thermo thigh: thumping
thanksgiving thermodynamics thigh thunder
thankyou thermonuclear thunderbolt
thatch thermoplastic thy: thunderclap
thatched Thermos thyroid thundercloud
thatcher thermostat thunderous
thatching /00/ thunderstorm
thir: tho: thunderstruck
/ее/ third thong thundery
the: thirdly
theft thirst /0а/ /09/
therapeutic thirsty thaw: tha:
therapist thirteen thaw thalidomide
therapy thirteenth
thespian thirtieth thor: ther:
thirty thoracic thermometer
/Gi:/ thorax
the: thur: thorn /0г/
theatre Thursday thorny thr:
356
/Ow/ /vas/
thrall /6/, thee: themselves
thrash /6®/ thee
thrashing tha: /v/
thread than /di/ /V®/
threadbare that the: va:
threat that’s the vac
threaten vaccinate
threatened /dei/ /di/ vaccine
threatening they: thi: vacillate
three they this vacuity
threesome they’d thither vacuous
thresh they’ll vacuum
threshold they’ve vagabond
threw /dai/ valance
thrice /dee/ thi: valedictory
thrift their: thine valentine
thrifty their valet
thrill theirs thy: valiant
thrilled thy valid
thriller there: thyself validate
thrilling there Wium
thrive thereabouts /бои/ valley
throat thereafter tho: valour
throaty thereby those valuable
throb therefore valuables
throes therein though: valuation
thrombosis thereof though value
throne thereon valueless
throng thereupon /баи/ valuer
throttle thou: valve
through they’re: thou vamp
throughout they’re vampire
throughput /бл/ vampirism
throw /de/ thu: van
throwaway the: thus vandal
throwback them vandalise
thrown then /ба/ vandalism
thrum thence tha: vandalize
thrush thenceforth than vanguard
thrust that vanish
/di:/ vanity
/ew/ the: the: vanquish
thw: the the vapid
thwack these them vaaricose veins
thwart themself vascular
357
/vei/ /V3:/
\kseline /ve»/ venture veto
vassal var: venturesome
vat variable venue vea:
Vatican variance verifiable veal
vatman variant verify
variation verily vi:
/vei/ varied verisimilitude visa
va: variegated veritable vis-^-vis
vacancy various verity vitro
vacant variously very viva
vacate vary vespers
vacationer vessel /vi/
vagary /ve/ vest vi:
vagrancy ve: vestibule viola
vagrant vector vestige
vague veg vestigial Аз:/
vaguely vegeburger vestments ver:
vale vegetable vestry verb
vane vegetarian vet verbal
vapor vegetarianism vetch verbalize
vaporize vegetate veteran verbiage
vapour vegetated veterinarian verbose
vegetation veterinary verdant
vai: vegetative vex verdict
vain veggie vexation verdigris
vainglorious velcro vexed verge
veldt vermin
vei: vellum /vi:/ vermouth
veil velvet v: versatile
veiled velveteen V,v verse
vein velvety VAT versed
veined vendetta VC version
vendor VCR versus
/va/ venerable VD vertebra
va: venerate VDU vertebrate
vantage point vengeance VHF vertical
vase vengeful VIP vertiginous
vast venison VSO vertigo
vastly venom verve
venomous ve:
var: vent vegan vir:
varnish ventilate vehement viigin
varsity ventilator vehicle virginal
ventricle venal Viigo
ventriloquist venous virtual
358
/via/ /voi/
virtually village /vai/ /VD/
virtue villager vi: vo:
virtuosity villain via vocative
virtuoso villainous viable vodka
virtuous villainy viaduct volatile
vinaigrette vial volcanic
/via/ vindicate vibe volcano
veer: vindictive vibrant volley
veer vinegar vibraphone volleyball
vinegary vibrate volte-face
/VI/ vineyard vibrator voluble
ve: vintage vice volume
vehicular vintner vice- voluntary
velocity virile viceroy volunteer
veneer virulence vice versa vomit
venereal disease virulent Viking vox pop
visage vile
vi: viscera vine
vibrato visceral vinyl /vou/
vicar viscose viol vo:
vicarage viscosity violate vocabulary
vicarious viscous violence vocal
vicinity visibility violent vocalist
vicious visible violet vocalize
vicissitudes vision violin vocals
victim visionary violinist vocation
victimize visit viper vocational
victor visitation viscount vogue
Victorian visitor viscountess vole
Victoriana vista vise volt
victorious visual visor voltage
victory visualize vital vote
video vitamin vitality voter
video vitiate viva
conferencing vitreous /vo:/
videophone vitriol vie: vau:
videotape vitriolic vie vaudeville
vigil vituperation vault
vigilant vituperative vy: vaunted
vigilante vivacious vying
vignette vivacity vor:
vigorous vivid /vaio/ vortex
vigour vivisection vir:
vilify vixen viral /vol/
villa virus voi:
359
/NVL/
voice ve: whacky waylay
voiced velour wham wayside
voiceless \fenetian blind whammy wayward
void veracity
voile veranda /wei/ weigh:
wa: weigh
voy: ver: wade weight
voyage verbatim wader weighted
vermilion wafer weighting
/vw/ vernacular wage weightless
voo: verruca wager weightlifter
voodoo wake weightlifting
vo: wakeful weighty
/vau/ vociferous waken
vou: volition wane wha:
vouch voluminous wastage whale
voucher voluptuous waste whaler
vouchsafe voracious wastebasket whaling
wasted
vow: /vw/ wasteful
vow voy: wasteland whey:
vowel voyeur wasting whey
voyeurism wastrel
/VA/ voyeuristic wave /wee/
vu: waveband war:
vulgar /w/ , wavelength ware
vulnerable /w®/ wavelet warehouse
vulture wa: waver warehousing
vulva wacko wavy wary
wacky
/vju:/ wag wai: wear:
view: waggle waif wear
view wagon wail wearable
viewfinder wagtail waist wear and tear
viewpoint wangle waistband wearer
wank waistcoat wearing
/V8/ wanker waistline
va: wax wait were:
vacation waxen waiter werewolf
vagina wax work waitress
vaginal waxy waive where:
validity waiver where
vanilla wha: whereabouts
variety whack way: whereas
vasectomy whacking way whereby
360
/we/
/wi/
wherefores west weedkiller whinge
wherein westbound weedy whinger
whereupon westerly week whinny
wherever western weekday whip
wherewithal westerner weekend whiplash
westernization weekender whippersnapper
/we/ westernized weekly whippet
wea: westernmost weep whisk
wealth westward weepy whisker
wealthy wet weevil whiskery
weapon wetland whiskey
weaponry whea: whisky
weather whe: wheat whisper
weatherman whelk wheatgerm whist
weatherproof whelp whistle
when whee: whit
we: whence wheedle whither
web whenever wheel Whitsun
webbed whet wheelbarrow whittle
webbing whether wheelbase whizz
wed whetstone wheelchair
wedded wheelhouse wi:
wedding wheelwright wick
wedge /wi:/ wheeze wicked
wedlock we: wheezy wicker
Wednesday we wickerwork
weft we’d wicket
welcome we’ll wie: widget
welcoming we’re wield widow
weld we’ve widowed
welder /wi/ wodower
welfare wea: we: widowhood
well weak we’d width
Wellington weaken we’ll wig
well-read weakling we’ve wiggle
welly weakness wigwam
Welsh weal whi: wildebeest
Welshman wean which wilderness
welt weasel whichever wilful
welter weave whiff will
wench weaver Whig willie
wend whim willing
went wee: whimper will-o’-the-wisp
wept wee whimsical willow
werewolf weed whimsy willowy
361
/ws:/
/'нгл/
willpower wintertime
willy wintry
willy-nilly wisdom
wilt wish
wimp wishbone
wimpish wishy-washy
wimpy wisp
win wispy
wince wisteria
winch wistful
wind wit
windbag witch
wind-blown withcraft
windbreak with
windbreaker withdraw
windfall withdrawal
wind farm withdrawn
wind instrument withdrew
windlass wither
winless withered
windmill withering
window withhold
windowpane within
windowsill without
windpipe withstand
windscreen witless
windshield witness
windsurfer witter
windsurfing witticism
windswept wittingly
wind tunnel witty
windward wizard
windy wizardry
wing wizened
winged
winger wo:
wingspan women
wink womenfolk
winkle
winner /W3:/
winning were:
winnings were
winnow weren’t
winsome
winter
whir: worse
whir worsen
whirl worship
whirlpool worhipful
whirlwind worst
whirr worth
wothless
whor: worthwhile
whorl worthy
won /wia/
word wear:
wording wearisome
wordless weary
wordplay
wordy weir:
work weir
workable weird
workaday weirdo
workaholic
workbench we’re
workbook we’re
workday
worker /wai/
workforce whi:
workhorse while
workhouse whilst
working whine
workload white
workman whiteboard
workmanlike Whitehall
workmanship whiten
workmate whitewash
workout whiting
workplace whitish
workroom
worksheet why:
workshop why
workstation
worktop wi:
world wide
wordly widen
worldwide widespread
worm wife
wormwood wifely
362
/waia/
/WO:/
wild wallop whatnot walrus
wildcat wallow what’s waltz
wildfire wally whatshemame water
wildfowl wan whatshisname waterbed
wildlife wand whatsit watercolour
wildly wander whatsoever watercourse
wiles wanderer watercress
wily wandering who: waterfall
wind wanderings whopper waterfowl
wind-up wanderlust whopping waterfront
wine wanna waterline
winery wannabe wo: waterlogged
wino want wobble watermark
wipe wanting wobbly watermelon
wiper wanton wodge watermill
wise warrant wog waterproof
wisecrack warranty wok watershed
wisecracking warren wombat waterside
wives warrior wonky watertight
was waterway
У- wash /wou/ waterworks
Y,y washable whoa: watery
YMCA washbasin whoa
YWCA washcloth wal:
washer wo: walk
washing woke walkabout
/waio/ washout woken walker
wir: washroom wont walkie-talkie
wipe washstand won’t walking
wired wasn’t wove Walkman
wireless wasp woven walkout
wiretap waspish walkover
wiring watch woe: walkway
wiry watchdog woe
watchful woebegone war:
/wo/ watchman woeful war
wa: watchtower warble
wad watchword /wo:/ warbler
wadding watt wa: ward
waddle wattage wall warden
wadi wattle wallcovering warder
waffle walled wardrobe
waft wha: wallflower warfare
wallaby what wallpaper warhead
wallet whatever walnut warhorse
363
/fa/
warlike wooden /wa/ /Jo:/
warlord woodland o: ya:
warm woodlouse once yahoo
warmonger woodpecker one
warmth woodpile one’s yar:
warn woodshed oneself yard
warning woodwind one-upmanship Yardie
warp woodwork yardstick
warpath woodworm wo: yam
warplane woody won
warring woof wonder /je/
warship wool wonderful ye:
wart woollen wonderland yeah
wart hog woolly wonerment yell
wartime wondrous yellow
wor: worried yellowish
whar: worsted worrier yellowy
wharf worrisome yelp
woul: worry Yemeni
won would worrying yen
wore wouldn’t yesterday
worn would’ve /W8/ yesteryear
wa: yet
/wu/ /wu:/ was
whoo: whoo: Zji:/
whoopee whoop were: ye:
whoops were ye
whoosh wo:
womb woul: yea:
wo: woo: would yeast
wolf woo yeasty
wolfhound woozy /j/ ,
wolves /js:/
woman wou: ya: year:
womanhood wound yak yearn
womanizer yam yearning
womanizing /wau/ yank
womankind wou: Yankee /jio/
womanly wound yap year:
wound up year
woo: /jei/ yearbook
wood wow: yea: yearly
woodcock wow yea
woodcutter yie:
wooded yield
364
/ы
/zix/
yielding /Ji/ yi: Yiddish pudding your: your you’re czarist tsar: tsar tsarina zip zipper zit zither
yippee yours tsarist
yourself /zai/
/Jl>/ /ze/ xy:
yach: /jv/ xe: xylophone
yacht eur: xenophobia
yachting eureka xenophobic zei:
yachtsman Zeitgeist
yachtswoman ur: z: Zionism
uranium Z,z Zionist
yo: urinal
yob ze: /zo/
yobbo /jau/ zebra zo:
yoghurt yow: Zen zombie
yogurt yowl zenith zonked
Yom Kippur zephyr
yon /jA/ zest /zou/
yonder you: zo:
yonks young zea: zodiac
youngish zealot zone
/jou/ youngster zealous
yeo: /zw/
yeoman yu: /zi:/ zoo:
yuk zea: zoo
yo: yum zeal zoology
yodel yummy zoom
yoga yuppie /zia/
yogi xer: zu:
yoke /г/ , Xerox zucchini
yokel /zae/ Zulu
yolk za: zer:
yo-yo zap zero
/jo:/ /zei/ /zi/
yaw: za: zi:
yaw zany zigzag
yawn zilch
/zo:/ zillion
yor: czar: Zimmer frame
yore czar zinc
Yorkshire czarina zing
365
Содержание
Введение 5
Словарь терминов 7
Таблица звуков, ключевых слов и основных элементов
написания 11
1. Система английской орфографии 17-74
1.1 Краткий исторический очерк 17
1.2 Правила английской орфографии 2
1.3 Американский вариант написания
1.4 Апострофы 32
1.5 Прописные буквы 33
1.6 Двойные согласные 35
1.7 Этимология — история слов 39
1.8 Конечное е 40
1.9 Слова иностранного происхождения 42
1.10 Грамматика 43
1.11 Нормы греческой орфографии 45
1.12 Дефисы 46
1.13 Нормы латинской орфографии 47
1.14 Значение 48
1.15 Нормы орфографии исконно английских слов 51
1.16 Множественное число 53
1.17 Непроизносимые согласные 56
1.18 Звуки и орфография 65
1.19 Правило трех букв 69
1.20 Гласные диграфы 70
1.21 Словообразование 72
366
2 Звуки и варианты их написания 75-199
2.1 24 основных гласных звука 75-121
2.2 «Шва» (/э/) в конце слов 122-134
2.2.1-able или-ible? 122
2.2.2 -ant или -ent? 124
2.2.3-er,-or или-ar? 128
2.2.4 -al, -el, -il, -le, -ol или -ul? 134
2.3 24 основных согласных звука 135-199
3 Список слов 200-365
Учебное издание
Джонатан Пейн
ОРФОГРАФИЯ
Справочник по английскому языку
Редактор М. Д. Осипова
Технический редактор Э. С. Соболевская
Корректор 3. Ф. Юрескул
Компьютерная верстка И. Г. Денисовой
Подписано в печать 15.06.2003. Формат 84x108 1. 32
Усл. псч. л. 19.32. Бумага офс. Тираж 5000 экз. Заказ № 1209
Общероссийский классификатор продукции
ОК-005-93, том 2; 953005 - литература учебная
Санитарно-эпидемиологическое заключение
№ 77.99.02.953.Д.008286.12.02 от 09.12.2002 г.
ООО « И здател ьство Астрел ь»
143900, Московская обл., г. Балашиха,
пр-т Ленина, д. 81
ООО «Издательство АСТ»
667000, Республика Тыва,
г. Кызыл, ул. Кочетова, д. 28
Наши электронные адреса:
aayw.ast.ru
E-mail: astpub@aha.ru
Отпечатано с готовых диапозитивов
на Книжной фабрике № 1 МПТР России.
144003, г. Электросталь Московской обл., ул. Тевосяна, 25.
COLLINS
COBUILD
'Справочник
ио <к(('лийс:кому языку
Орфография
It ll
ENGLISH GUIDES
SPELLING
Справочники серн < («'build и • iqwr исчерпывающую
информации । аl отдельным аспектам лидийского я <ык.>,
подкрепленную примерами ИЗ бона данных английской• ram (Hit Banker English).
The Bank ot English - no уникальная компьютерная база данных (200 млн слов),
М< ЧЫНИС ЛНГЛШВ КоГО я ДОЗ и СоВрСМСННОЙ рсЧИ
I \ постоянно расширяется.
Книга содержит:
1 м ; 1 ЛИ 1ННСЮ) •) ЯЗ 4KJ
правила орфотфкв R доступном сложении
уникшмую синему 6) I встствий
(ИМКСМЫ Мсж;\11.1рин<>1< > 4*’(КТИЧС< юно алфавит и мючскыс
аники < I' каждого варианта написания
Для студснгов, изучающих язык иа продвинутом этале,
2 также для преподавазппей английского языка
ISBN'3b‘l?-019406:4
7 8 5 1 0
9
19406 ?